diff --git a/data/cedict_canto.u8 b/data/cedict_canto.u8 index 3ab9f0f..de769c7 100644 --- a/data/cedict_canto.u8 +++ b/data/cedict_canto.u8 @@ -1,34347 +1,105870 @@ -# CC-Canto -# A Cantonese dictionary for everyone -# Version 2017-02-02 +# CC-CEDICT Cantonese Readings +# Version 2015-09-23 # -# Copyright (c) 2015-17 Pleco Inc. +# Copyright (c) 2015 Pleco Software Incorporated # Distributed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) # # For more information + to submit feedback, see our website at cccanto.org # -# This dictionary is intended to be used in conjunction with the (also open-source) Chinese dictionary CC-CEDICT -# See mdbg.net to download CC-CEDICT, see cccanto.org to download an open-source list of Cantonese readings for CC-CEDICT -# -一件還一件 一件还一件 [yi1 jian4 hai2 yi2 jian4] {jat1 gin6 waan4 jat1 gin6} /a different matter/don't mix another incident with this one/ -一不小心 一不小心 [yi1 bu5 xiao3 xin1] {jat1 bat1 siu2 sam1} /Accidentally/ -一世人 一世人 [yi1 shi4 ren2] {jat1 sai3 jan4} /the whole life (of a person); one's entire life; for a lifetime/ -一世英名 一世英名 [yi1 shi4 ying1 ming2] {jat1 sai3 jing1 ming4} /one's great reputation and fame/ -一个 一个 [yi1 ge5] {jat1 go3} /One;a/an/ -一串 一串 [yi1 chuan4] {jat1 cyun3} /a series of/ -一九九七年 一九九七年 [yi1 jiu3 jiu3 qi1 nian2] {jat1 gau2 gau2 cat1 nin4} /Year 1997/ -一九四九年 一九四九年 [yi1 jiu3 si4 jiu3 nian2] {jat1 gau2 sei3 gau2 nin4} /Year 1949/ -一事 一事 [yi1 shi4] {jat1 si6} /A matter/ -一二 一二 [yi1 er4] {jat1 ji6} /one or two, a little, a few, one by one/ -一些些 一些些 [yi1 xie1 xie1] {jat1 se1 se1} /A little bit/ -一人做事一人當 一人做事一人当 [yi1 ren2 zuo4 shi4 yi1 ren2 dang1] {jat1 jan4 zou6 si6 jat1 jan4 dong1} /One must bear the consequences of his own act/ -一人計短,二人計長 一人计短,二人计长 [yi1 ren2 ji4 duan3 , er4 ren2 ji4 zhang3] {jat1 jan4 gai3 dyun2 ji6 jan4 gai3 zoeng2} /two minds are better than one/ -一仆一碌 一仆一碌 [yi1 pu2 yi1 lu4] {jat1 puk1 jat1 luk1} /stumbling to the ground rolling and crawling; running away in such a hurry that one is almost falling over/ -一介 一介 [yi1 jie4] {jat1 gaai3} /just a kind (of person)/ -一代英豪 一代英豪 [yi1 dai4 ying1 hao2] {jat1 doi6 jing1 hou4} /hero of the era/ -一代豪傑 一代豪杰 [yi1 dai4 hao2 jie2] {jat1 doi6 hou4 git6} /hero of the era/ -一件頭 一件头 [yi1 jian4 tou2] {jat1 gin6 tau4} /one-piece (swimwear)/ -一任 一任 [yi1 ren4] {jat1 jam6} /Allow; let (somebody do as he pleases); A term/ -一份 一份 [yi1 fen4] {jat1 fan6} /[measure word] a portion/ -一住 一住 [yi1 zhu4] {jat1 zyu6} /Live in/ -一來到 一来到 [yi1 lai2 dao4] {jat1 lai4 dou3} /When one's first got here/ -一便 一便 [yi1 bian4] {jat1 bin6} /aside, while/ -一係 一系 [yi1 xi4] {jat1 hai6} /(conjunction) neither; either or also; or, used when you want to make a suggestion, similar to the meaning of "what about…?" / "how about…"/ -一個 一个 [yi1 ge5] {jat1 go3} /a; one/ -一個一個 一个一个 [yi1 ge5 yi1 ge5] {jat1 go3 jat1 go3} /each by each; one follow another/ -一個中國 一个中国 [yi1 ge4 Zhong1 guo2] {jat1 go3 zung1 gwok3} /One-China policy/ -一個二個 一个二个 [yi1 ge5 er4 ge4] {jat1 go3 ji6 go3} /one and two, each and every one/ -一個做好,一個做醜 一个做好,一个做丑 [yi2 ge5 zuo4 hao3 , yi2 ge5 zuo4 chou3] {jat1 go3 zou6 hou2 ,jat1 go3 zou6 cau2} /one plays the good guy, the other plays the bad/ -一個字 一个字 [yi1 ge5 zi4] {jat1 go3 zi6} /one character/five minutes (spoken)/ -一個對 一个对 [yi1 ge5 dui4] {jat1 go3 deoi3} /one thing which, one person who/ -一個崩 一个崩 [yi1 ge5 beng1] {jat1 go3 bang1} /a coin (a dollar, a cent)/ -一個巴仙 一个巴仙 [yi1 ge5 ba1 xian1] {jat1 go3 baa1 sin1} /One percent;1%/ -一個鐘 一个钟 [yi1 ge5 zhong1] {jat1 go3 zung1} /One Hour/ -一個餅印 一个饼印 [yi1 ge5 bing3 yin4] {jat1 go3 beng2 jan3} /a biscuit imprint, which means two people look really alike, usually refers members of the same family/ -一個餅印噉 一个饼印啖 [yi1 ge5 bing3 yin4 dan4] {jat1 go3 beng2 jan3 gam2} /lit. look identical as from the same mold, meaning one share the same looks as another/ -一個骨 一个骨 [yi1 ge5 gu3] {jat1 go3 gwat1} /15 minutes; quarter-hour; literal meaning: a piece of bone; Cantonese slang, derived from the English word 'quarter', the pronunciation of 'quart' sounds similar to the Cantonese pronunciation of '骨' (gwat1)/ -一倍 一倍 [yi1 bei4] {jat1 pui5} /100% more; double; twice/ -一億 一亿 [yi1 yi4] {jat1 jik1} /One hundred million/ -一元化 一元化 [yi1 yuan2 hua4] {jat1 jyun4 faa3} /Unified/ -一元復始 一元复始 [yi1 yuan2 fu4 shi3] {jat1 jyun4 fuk6 ci2} /New year, new start/ -一元方程 一元方程 [yi1 yuan2 fang1 cheng2] {jat1 jyun4 fong1 cing4} /Quadratic Equation/ -一兆 一兆 [yi1 zhao4] {jat1 siu6} /one trillion/ -一共 一共 [yi1 gong4] {jat1 gung6} /(adverb) 1. the sum of; 2. in total/ -一凹一凸 一凹一凸 [yi1 ao1 yi1 tu1] {jat1 nap1 jat1 dat6} /lit. one who protrudes, one who caves in, meaning compatible/ -一分 一分 [yi1 fen4] {jat1 fan1} /One minute/point/cent/ -一分一秒 一分一秒 [yi1 fen1 yi1 miao3] {jat1 fan1 jat1 miu5} /as time (goes by)/ -一分錢 一分钱 [yi1 fen1 qian2] {jat1 fan1 cin4} /what you pay (what you get)/ -一刻 一刻 [yi1 ke4] {jat1 haak1} /A moment;A quarter/ -一動不如一靜 一动不如一静 [yi1 dong4 bu4 ru2 yi1 jing4] {jat1 dung6 bat1 jyu4 jat1 zing6} /lit. one move is not as good as standing still, meaning not to take action until one can clarify if any moves are of any value/ -一十 一十 [yi1 shi2] {jat1 sap6} /The whole thing/ -一千 一千 [yi1 qian1] {jat1 cin1} /one thousand/ -一去不返 一去不返 [yi1 qu4 bu4 fan3] {jat1 heoi3 bat1 faan2} /never come back after leaving/ -一口價 一口价 [yi1 kou3 jia4] {jat1 hau2 gaa3} /last or final bid of the bargaining or negotiation (normally used in negotiating the price of buying or purchasing something)/ -一口煙 一口烟 [yi1 kou3 yan1] {jat1 hau2 jin1} /a puff of smoke or cigarette/ -一句講晒 一句讲晒 [yi1 ju4 jiang3 shai4] {jat1 geoi3 gong2 saai3} /finish in one sentence (spoken)/ -一句鐘 一句钟 [yi1 ju4 zhong1] {jat1 geoi3 zung1} /One hour/ -一向 一向 [yi1 xiang4] {jat1 hoeng3} /(verb) have been…/ -一向都 一向都 [yi1 xiang4 du1] {jat1 hoeng3 dou1} /had always/ -一味 一味 [yi1 wei4] {jat1 mei6} /(noun) 1. single dish; 2. single interest/ -一哥 一哥 [yi1 ge1] {jat1 go1} /(slang) a leader or a chief of a group; often specifically a reference to the Commissioner of Police in Hong Kong, who is the head of the Hong Kong Police Force; a term to describe someone who is the most capable or particularly talented within a specific field/ -一唔係 一唔系 [yi1 n2 xi4] {jat1 m4 hai6} /else/ -一啖砂糖一啖屎 一啖砂糖一啖屎 [yi1 dan4 sha1 tang2 yi1 dan4 shi3] {jat1 daam6 saa1 tong4 jat1 daam6 si2} /lit. one mouthful of sugar, follow by a mouthful of shit; meaning good things follow by the bad, switching alternately/ -一啲 一啲 [yi1 di1] {jat1 di1} /a bit/ -一啲啲 一啲啲 [yi1 di1 di1] {jat1 di1 di1} /a little bit (spoken)/ -一嘢 一嘢 [yi1 ye3] {jat1 je5} /one hit or strike/ -一嚿嘢 一嚿嘢 [yi1 huo4 ye3] {jat1 gau6 je5} /a blob of (thing)/ -一嚿水 一嚿水 [yi1 huo4 shui3] {jat1 gau6 seoi2} /a hundred dollars/ -一嚿溜 一嚿溜 [yi1 huo4 liu1] {jat1 gau6 liu1} /One ball of (something)/ -一嚿雲 一嚿云 [yi1 huo4 yun2] {jat1 gau6 wan4} /lit. a piece of cloud, meaning confused or lost in thoughts/ -一嚿飯 一嚿饭 [yi1 huo4 fan4] {jat1 gau6 faan6} /idiot; foolish (slang)/ -一嚿飯噉 一嚿饭啖 [yi1 huo4 fan4 dan4] {jat1 gau6 faan6 gam2} /lit. a lump of rice, meaning one who is slow in reaction/ -一回 一回 [yi1 hui2] {jat1 wui4} /[measure word] one round, one time/ -一國三公 一国三公 [yi1 guo2 san1 gong1] {jat1 gwok3 saam1 gung1} /A state with three rulers – divided leadership – the power being not unified/ -一國之君 一国之君 [yi1 guo2 zhi1 jun1] {jat1 gwok3 zi1 gwan1} /A King/President/Prime Minister/(the highest title) of the country/ -一團 一团 [yi1 tuan2] {jat1 tyun4} /a group/ -一坺 一坺 [yi1 bo4] {jat1 pet6} /Uses to describe something sticky such as dirt, starch paste/ -一坺迾 一坺迾 [yi1 bo4 lie4] {jat1 paat6 laat6} /lit. one pile of mud, meaning one who refuses to take any actions or make a living/ -一場 一场 [yi1 chang2] {jat1 coeng4} /[measure word] one round or an event, such as a round of game, a dream, or a speech./ -一場歡喜一場空 一场欢喜一场空 [yi1 chang2 huan1 xi3 yi1 chang3 kong1] {jat1 coeng4 fun1 hei2 jat1 coeng4 hung1} /to end in disappointment after high hopes given/ -一夕之間 一夕之间 [yi1 xi1 zhi1 jian1] {jat1 zik6 zi1 gaan1} /overnight/ -一夜夫妻百日恩 一夜夫妻百日恩 [yi1 ye4 fu1 qi1 bai3 ri4 en1] {jat1 je6 fu1 cai1 baak3 jat6 jan1} /lit. once married for the first night, there are 100 days of gratitude, meaning one must treasure their partner/ -一夜風流 一夜风流 [yi1 ye4 feng1 liu2] {jat1 je6 fung1 lau4} /one night of casual (sexual) relationship/ -一天 一天 [yi1 tian1] {jat1 tin1} /One Day/ -一天光晒 一天光晒 [yi1 tian1 guang1 shai4] {jat1 tin1 gwong1 saai3} /describes the feeling of finally managing to resolve the issue or problem (dark clouds on the sky– which finally disappear [negative]) and feeling relieved again (seeing the sun which is sunny and bright again [positive])/ -一天都光晒 一天都光晒 [yi1 tian1 du1 guang1 shai4] {jat1 tin1 dou1 gwong1 saai3} /lit. the sky is well-lit, meaning things turn out all good eventually/ -一夫 一夫 [yi1 fu1] {jat1 fu1} /One husband/ -一夫一妻制 一夫一妻制 [yi1 fu1 yi1 qi1 zhi4] {jat1 fu1 jat1 cai1 zai3} /Monogamy/ -一夫當關 一夫当关 [yi1 fu1 dang1 guan1] {jat1 fu1 dong1 gwaan1} /lit. one man guarding the gateway, meaning one who is courageous and can fend off any troubles/ -一如往昔 一如往昔 [yi1 ru2 wang3 xi1] {jat1 jyu4 wong5 sik1} /Like always/ -一妻多夫 一妻多夫 [yi1 qi1 duo1 fu1] {jat1 cai1 do1 fu1} /one wife and multiple husbands, polyandry/ -一妻多夫制 一妻多夫制 [yi1 qi1 duo1 fu1 zhi4] {jat1 cai1 do1 fu1 zai3} /Polygamy/ -一姐 一姐 [yi1 jie3] {jat1 ze2} /The female leader/ -一字之差 一字之差 [yi1 zi4 zhi1 cha1] {jat1 zi6 zi1 caa1} /a difference of a single word or character/ -一字咁淺 一字咁浅 [yi1 zi4 gan1 qian3] {jat1 zi6 gam2 cin2} /as simple as the word "one"/ -一字角 一字角 [yi1 zi4 jiao3] {jat1 zi6 gok3} /Corner/ -一字馬 一字马 [yi1 zi4 ma3] {jat1 zi6 maa5} /a split (with both legs straight flat on ground)/ -一官半職 一官半职 [yi1 guan1 ban4 zhi2] {jat1 gun1 bun3 zik1} /A position in the government/ -一定會 一定会 [yi1 ding4 hui4] {jat1 ding6 wui5} /Must be/ -一家大細 一家大细 [yi1 jia1 da4 xi4] {jat1 gaa1 daai6 sai3} /the whole family, which includes the adults (parents and/or grandparents) and children/ -一將功成萬骨枯 一将功成万骨枯 [yi1 jiang4 gong1 cheng2 wan4 gu3 ku1] {jat1 zoeng3 gung1 sing4 maan6 gwat1 fu1} /one man succeeds ten thousand bones perish, which means a man's success is built upon scarifies of many people/ -一對一 一对一 [yi1 dui4 yi1] {jat1 deoi3 jat1} /one on/versus one/ -一小時 一小时 [yi1 xiao3 shi2] {jat1 siu2 si4} /One hour/ -一就一,二就二 一就一,二就二 [yi2 jiu4 yi1 , er4 jiu4 er4] {jat1 zau6 jat1 ji6 zau6 ji6} /be decisive; hurry up (spoken)/ -一局 一局 [yi1 ju2] {jat1 guk6} /A round; A game./ -一山不能藏二虎 一山不能藏二虎 [yi1 shan1 bu4 neng2 cang2 er4 hu3] {jat1 saan1 bat1 nang4 cong4 ji6 fu2} /lit. a mountain cannot host two tigers, meaning there must be a winner/ -一山還比一山高 一山还比一山高 [yi1 shan1 hai2 bi3 yi1 shan1 gao1] {jat1 saan1 waan4 bei2 jat1 saan1 gou1} /lit. there's always a mountain higher than another, meaning there's always one with better talents/ -一岩一窟 一岩一窟 [yi1 yan2 yi1 ku1] {jat1 ngaam4 jat1 fat1} /uneven; not smooth; full of bumps and lumps/ -一己之私 一己之私 [yi1 ji3 zhi1 si1] {jat1 gei2 zi1 si1} /One's own interests/ -一年 一年 [yi1 nian2] {jat1 nin4} /One year/ -一年一度 一年一度 [yi1 nian2 yi1 du4] {jat1 nin4 jat1 dou6} /once a year, annually/ -一年級 一年级 [yi1 nian2 ji2] {jat1 nin4 kap1} /Grade one; Primary one/ -一式 一式 [yi1 shi4] {jat1 sik1} /one set; one style/ -一式兩份 一式两份 [yi1 shi4 liang3 fen4] {jat1 sik1 loeng5 fan6} /the master document has to be with two original copies/ -一弓射兩箭 一弓射两箭 [yi1 gong1 she4 liang3 jian4] {jat1 gung1 se6 loeng5 zin3} /Kill two birds with one stone, meaning succeeding in doing two things by only one action/ -一張 一张 [yi1 zhang1] {jat1 zoeng1} /a piece (of paper)/ -一張嘢 一张嘢 [yi1 zhang1 ye3] {jat1 zoeng1 je5} /a piece of../ -一往 一往 [yi1 wang3] {jat1 wong5} /As always/ -一德路 一德路 [yi1 de2 lu4] {jat1 dak1 lou6} /name of a road in Guangzhou, with its subway station/ -一心向上 一心向上 [yi1 xin1 xiang4 shang4] {jat1 sam1 hoeng3 soeng6} /wholehearted to reach high/ -一忍再忍 一忍再忍 [yi1 ren3 zai4 ren3] {jat1 jan2 zoi3 jan2} /Keep bearing/ -一念之間 一念之间 [yi1 nian4 zhi1 jian1] {jat1 nim6 zi1 gaan1} /within a moment of thought/ -一息尚存 一息尚存 [yi1 xi1 shang4 cun2] {jat1 sik1 soeng6 cyun4} /surviving till last breath; will not give up till the last breath/ -一息間 一息间 [yi1 xi2 jian1] {jat1 sik1 gaan1} /in an instant/ -一成 一成 [yi1 cheng2] {jat1 sing4} /ten percent/ -一戙都冇 一戙都冇 [yi1 dong4 dou1 mao3] {jat1 dung6 dou1 mou5} /(slang) (of gambling) to lose everything and have nothing left;to suffer a crushing defeat; to have no solutions at all/ -一手一腳 一手一脚 [yi1 shou3 yi4 jiao3] {jat1 sau2 jat1 goek3} /(noun) one hand and one leg; (slang) someone's own works; someone works alone; to do something from scratch/ -一手交錢 一手交钱 [yi1 shou3 jiao1 qian2] {jat1 sau2 gaau1 cin2} /Pay the money and receive the cargo at the same time/ -一批 一批 [yi1 pi1] {jat1 pai1} /A batch/ -一技旁身 一技旁身 [yi1 ji4 pang2 shen1] {jat1 gei6 pong4 san1} /with a skill handy at hands/ -一把 一把 [yi1 ba3] {jat1 baa2} /bunch/ -一把火 一把火 [yi1 ba3 huo3] {jat1 baa2 fo2} /burning with anger/ -一拍行 一拍行 [yi1 pai1 xing2] {jat1 paak3 hong2} /Two people walking side by side/ -一招半式 一招半式 [yi1 zhao1 ban4 shi4] {jat1 ziu1 bun3 sik1} /lit. half or part of a martial arts style, meaning one who is knowledgeable partially/ -一撇嘢 一撇嘢 [yi1 pie3 ye3] {jat1 pit3 je5} /a stroke of a thing, which means a part of something or happening/ -一撇水 一撇水 [yi1 pie3 shui3] {jat1 pit3 seoi2} /a thousand dollars/ -一擔擔 一担担 [yi1 dan1 dan4] {jat1 daam3 daam1} /(adjective) alike; similar; as same as; identical; two of a kind; tweedledum and tweedledee/ -一支公 一支公 [yi1 zhi1 gong1] {jat1 zi1 gung1} /a lonely man; one who is alone/ -一文 一文 [yi1 wen2] {jat1 man4} /a dollar, usually refers a very small amount of cash or money/ -一於 一於 [yi1 wu1] {jat1 jyu1} /(conjunctive adverb) decided; determined; settled on(suggestive imperative) used for suggesting that you or other people to do something or to just go with a decision, similar to saying "let's…" "in any case, let's…" / "let's just…" / "no need to hesitate, just…"/ -一日 一日 [yi1 ri4] {jat1 jat6} /(n.) a day or one day; (slang) used as part of a prepositional phrase (一日都係) to blame someone (or something or 'a reason') for some negative things that have happened, all because of; owing to; thanks to (e.g. 一日都係你 means "It's all because of you" or "Thanks to you".)/ -一日到黑 一日到黑 [yi1 ri4 dao4 hei1] {jat1 jat6 dou3 hak1} /all day long/ -一早 一早 [yi1 zao3] {jat1 zou2} /earlier/ -一早就 一早就 [yi1 zao3 jiu4] {jat1 zou2 zau6} /early in the morning, already at the beginning/ -一時 一时 [yi1 shi2] {jat1 si4} /suddenly; at an instant/ -一時一樣 一时一样 [yi1 shi2 yi1 yang4] {jat1 si4 jat1 joeng6} /describes a person's behavior which is inconsistent and/or often changing his/her mind/ -一時之間 一时之间 [yi1 shi2 zhi1 jian1] {jat1 si4 zi1 gaan1} /at a sudden/ -一時口快 一时口快 [yi1 shi2 kou3 kuai4] {jat1 si4 hau2 faai3} /one who said something not meant to be spoken; one who slipped with one's words/ -一時時 一时时 [yi1 shi2 shi2] {jat1 si4 si4} /sometimes/ -一朝 一朝 [yi1 zhao1] {jat1 ziu1} /one morning/ -一朝天子一朝臣 一朝天子一朝臣 [yi1 chao2 tian1 zi3 yi1 chao2 chen2] {jat1 ciu4 tin1 zi2 jat1 ciu4 san4} /lit. one reign of an emperor, one reign of officials, meaning one's subordinates or followers will tend to lose its power once the superior has fallen from power/ -一朝被蛇咬 一朝被蛇咬 [yi1 zhao1 bei4 she2 yao3] {jat1 ziu1 bei6 se4 ngaau5} /A burnt dog dreads the fire;once bitten, twice shy/ -一本通書睇到老 一本通书睇到老 [yi4 ben3 tong1 shu1 di4 dao4 lao3] {jat1 bun2 tung1 syu1 tai2 dou3 lou5} /always do things by the book; inflexible to changes or new ways of doing things/ -一朵鮮花插在牛糞上 一朵鲜花插在牛粪上 [yi1 duo3 xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang5] {jat1 do2 sin1 faa1 caap3 zoi6 ngau4 fan3 soeng5} /lit. a fresh flower planted on a cow dung, meaning a relationship where the woman has great qualities, where the man has not, or much inferior (especially use in looks)/ -一枕黃粱 一枕黄粱 [yi1 zhen3 huang2 liang2] {jat1 zam2 wong4 loeng4} /Fond dream/ -一枝公 一枝公 [yi1 zhi1 gong1] {jat1 zi1 gung1} /(slang) (a term used for a man only) alone; single/ -一架 一架 [yi1 jia4] {jat1 gaa3} /classifier for plane or vehicles/ -一條冷 一条冷 [yi4 tiao2 leng3] {jat1 tiu4 laang5} /a lonely man; one who is alone/ -一條數 一条数 [yi1 tiao2 shu4] {jat1 tiu4 sou3} /one maths question/one debt or bill/ -一條氣 一条气 [yi1 tiao2 qi4] {jat1 tiu4 hei3} /non-stop; in one go (spoken)/ -一梯兩伙 一梯两伙 [yi1 ti1 liang3 huo3] {jat1 tai1 loeng5 fo2} /two apartment units per floor/ -一樂也 一乐也 [yi1 le4 ye3] {jat1 lok6 jaa5} /a moment of joy and pleasure/ -一樓一鳯 一楼一鳯 [yi1 lou2 yi1 feng4] {jat1 lau4 jat1 fung6} /a type of brothel where there's only one prostitute operating in one apartment unit (unlike the ones who operate in a shared flat)/ -一樓一鳳 一楼一凤 [yi1 lou2 yi1 feng4] {jat1 lau4 jat1 fung6} /Prostitute/ -一模一樣 一模一样 [yi1 mu2 yi1 yang4] {jat1 mou4 jat1 joeng6} /identical/ -一檔 一档 [yi1 dang4] {jat1 檔:dong2} /classifier for shops/first gear/ -一次過 一次过 [yi1 ci4 guo4] {jat1 ci3 gwo3} /in one go/ -一步 一步 [yi1 bu4] {jat1 bou6} /one step/ -一步一步 一步一步 [yi1 bu4 yi1 bu4] {jat1 bou6 jat1 bou6} /Step by Step/ -一死一傷 一死一伤 [yi1 si3 yi1 shang1] {jat1 sei2 jat1 soeng1} /One dead and another injured./ -一死了之 一死了之 [yi1 si3 liao3 zhi1] {jat1 sei2 liu5 zi1} /to die and end it all, when one chooses to take his/ her life, death pays all debts/ -一段 一段 [yi1 duan4] {jat1 dyun6} /classifier for sections and relationships/ -一殼眼淚 一壳眼泪 [yi1 ke2 yan3 lei4] {jat1 hok3 ngaan5 leoi6} /feeling of sadness; literally 'a scoop of tears'/ -一毛錢 一毛钱 [yi1 mao2 qian2] {jat1 mou4 cin4} /One dime/ -一氧化碳中毒 一氧化碳中毒 [yi1 yang3 hua4 tan4 zhong4 du2] {jat1 joeng5 faa3 taan3 zung1 duk6} /Carbon Monoxide Poisoning/ -一池春水 一池春水 [yi1 chi2 chun1 shui3] {jat1 ci4 ceon1 seoi2} /Spring pond;quiet water/ -一池秋水 一池秋水 [yi1 chi2 qiu1 shui3] {jat1 ci4 cau1 seoi2} /Spring pond;quiet water; Same as一池春水/ -一決勝負 一决胜负 [yi1 jue2 sheng4 fu4] {jat1 kyut3 sing3 fu6} /battle for victory/ -一沉百踩 一沉百踩 [yi1 chen2 bai3 cai3] {jat1 cam4 baak3 caai2} /(metaphor) when someone is undervalued, or losses power or authority, she/he is being bullied by others/ -一派 一派 [yi1 pai4] {jat1 paai3} /One kind of; a faction/ -一流 一流 [yi1 liu2] {jat1 lau4} /first class/world class/ -一瀉千里 一泻千里 [yi1 xie4 qian1 li3] {jat1 se3 cin1 lei5} /Flow down in a rushing torrent to a far distance/ -一物治一物,糯米治木蝨 一物治一物,糯米治木虱 [yi2 wu4 zhi4 yi2 wu4 , nuo4 mi3 zhi4 mu4 shi1] {jat1 mat6 zi6 jat1 mat6 ,no6 mai5 zi6 muk6 sat1} /one thing cures one thing, glutinous rice exterminates wood louse, which refers to the theory of natural enemies/ -一班人 一班人 [yi1 ban1 ren2] {jat1 baan1 jan4} /a group of people/ -一理通,百理明 一理通,百理明 [yi1 li3 tong1 , bai3 li3 ming2] {jat1 lei5 tung1 baak3 lei5 ming4} /being able to understand one logic, reveals complete sense to hundreds of reasons or factors/ -一生人 一生人 [yi1 sheng1 ren2] {jat1 sang1 jan4} /A life time/ -一番 一番 [yi1 fan1] {jat1 faan1} /for once (spoken)/ -一疋布咁長 一匹布咁长 [yi1 pi3 bu4 gan1 zhang3] {jat1 pat1 bou3 gam3 coeng4} /long; lengthy (spoken)/ -一登龍門 一登龙门 [yi1 deng1 long2 men2] {jat1 dang1 lung4 mun4} /to reach one's goal/ -一發 一发 [yi1 fa1] {jat1 faat3} /classifier for bullets/ -一百 一百 [yi1 bai3] {jat1 baak3} /one hundred/ -一百萬 一百万 [yi1 bai3 wan4] {jat1 baak3 maan6} /one million/ -一百零一 一百零一 [yi1 bai3 ling2 yi1] {jat1 baak3 ling4 jat1} /One hundred and one;101/ -一皮 一皮 [yi1 pi2] {jat1 pei4} /ten thousand dollars/ -一皮嘢 一皮嘢 [yi1 pi2 ye3] {jat1 pei4 je5} /ten thousand dollars/ -一盅兩件 一盅两件 [yi1 zhong1 liang3 jian4] {jat1 zung1 loeng5 gin6} /the slang for 'to eat dim sum' (a common Chinese cuisine); a cup of tea and 2 pieces of dim sum; minimum order; minimum purchase/ -一盤水 一盘水 [yi1 pan2 shui3] {jat1 pun4 seoi2} /a tray of water, a lot of money or ten thousand dollar/ -一直行 一直行 [yi1 zhi2 hang2] {jat1 zik6 haang4} /keep walking, keep walking straight/ -一眼睇晒 一眼睇晒 [yi1 yan3 di4 shai4] {jat1 ngaan5 tai2 saai3} /seen all at one glance/ -一眼關七 一眼关七 [yi1 yan3 guan1 qi1] {jat1 ngaan5 gwaan1 cat1} /(adj.) to be aware of everything happening at the moment; to be on alert, multitasking/ -一眾 一众 [yi1 zhong4] {jat1 zung3} /one type/everyone; whole group/ -一碌杉 一碌杉 [yi1 lu4 shan1] {jat1 luk1 caam3} /lit. a piece of log, meaning one who is inflexible, stiff, awkward or non-responsive, especially while one is standing still/ -一碗 一碗 [yi4 wan3] {jat1 wun2} /[measure word] a bowl of something/ -一碟齋 一碟斋 [yi4 die2 zhai1] {jat1 dip6 zaai1} /a mess/ -一磚豆腐想升仙 一砖豆腐想升仙 [yi1 zhuan1 dou4 fu5 xiang3 sheng1 xian1] {jat1 zyun1 dau6 2 fu6 soeng2 sing1 sin1} /(Sarcasm) When someone thinks he/she knows everything by knowing just a part of it/ -一萬 一万 [yi1 wan4] {jat1 maan6} /ten thousand/ -一窿蛇 一窿蛇 [yi1 long2 she2] {jat1 lung4 se4} /a group of bad guys/ -一站式 一站式 [yi1 zhan4 shi4] {jat1 zaam6 sik1} /One-stop (service)/ -一端 一端 [yi1 duan1] {jat1 dyun1} /at one end of/ -一竹篙打一船人 一竹篙打一船人 [yi1 zhu2 gao1 da3 yi1 chuan2 ren2] {jat1 zuk1 gou1 daa2 jat1 syun4 jan4} /a pole hits a boat of people, which means one holds onto someone's wrong and thinks the rest of others are the same/ -一竹篙打死一船人 一竹篙打死一船人 [yi1 zhu2 gao1 da3 si3 yi1 chuan2 ren2] {jat1 zuk1 gou1 daa2 sei2 jat1 syun4 jan4} /a pole hits and kills a boat of people, which means one holds onto someone's wrong and thinks the rest of others are the same/ -一竹篙揇沉一船人 一竹篙揇沉一船人 [yi1 zhu2 gao1 nan3 chen2 yi1 chuan2 ren2] {jat1 zuk1 gou1 naam5 cam4 jat1 syun4 jan4} /Tar with the same bush, meaning to believe wrongly that someone or something has the same bad qualities as someone or something that is similar/ -一筆還一筆 一笔还一笔 [yi1 bi3 hai2 yi1 bi3] {jat1 bat1 waan4 jat1 bat1} /one account apart from one account, it means to separate one event from another instead of combining them together/ -一等兵 一等兵 [yi1 deng3 bing1] {jat1 dang2 bing1} /private first class (military)/ -一箭雙雕 一箭双雕 [yi1 jian4 shuang1 diao1] {jat1 zin3 soeng1 diu1} /kill two birds with one stone; achieve two things at one stroke; serve double purpose (idiom)/ -一箸夾中 一箸夹中 [yi1 zhu4 jia1 zhong1] {jat1 zyu6 gaap3 zung1} /a person who has an accurate guess in the first attempt/ -一粒嘢 一粒嘢 [yi1 li4 ye3] {jat1 lap1 je5} /classifier of extremely small item (ie dust, rice, mole, raindrops etc)/ -一粒神 一粒神 [yi1 li4 shen2] {jat1 nap1 san4} /one cent coin/ -一粒花 一粒花 [yi1 li4 hua1] {jat1 nap1 faa1} /probationary police inspector, who has a star on the badge/ -一統天下 一统天下 [yi1 tong3 tian1 xia4] {jat1 tung2 tin1 haa6} /unify the country/ -一經 一经 [yi1 jing1] {jat1 ging1} /as soon as, once/ -一群 一群 [yi1 qun2] {jat1 kwan4} /[measure word] a group/ -一而再 一而再 [yi1 er2 zai4] {jat1 ji4 zoi3} /Again and again/ -一肚氣 一肚气 [yi1 du4 qi4] {jat1 tou5 hei3} /a belly full of air, it is used to describe a person being very angry and annoyed/ -一脈相傳 一脉相传 [yi1 mai4 xiang1 chuan2] {jat1 mak6 soeng1 cyun4} /a custom, idea or thing passed down from generation to generation within the family/ -一腳牛屎 一脚牛屎 [yi1 jiao3 niu2 shi3] {jat1 goek3 ngau4 si2} /a foot covered in cow dung, it is used to describe a person getting himself/ herself in big trouble which is hard to get out of/ -一腳踏兩船 一脚踏两船 [yi1 jiao3 ta4 liang3 chuan2] {jat1 goek3 daap6 loeng5 syun4} /two-timing (slang)/ -一腳踢 一脚踢 [yi1 jiao3 ti1] {jat1 goek3 tek3} /(slang) to describe someone who handles all the tasks for a project or a business/ -一自 一自 [yi1 zi4] {jat1 zi6} /as soon as; one side; do this and that at the same time/ -一舉成名 一举成名 [yi1 ju3 cheng2 ming2] {jat1 geoi2 sing4 ming4} /lit. one passed imperial examinations and make fame, meaning one who make fame in an instant/ -一舊飯 一旧饭 [yi1 jiu4 fan4] {jat1 gau6 faan6} /lit. one lump of rice, meaning one who is not responsive or stupid/ -一色 一色 [yi1 shai3] {jat1 sik1} /same colour; same tone; identical/ -一草 一草 [yi1 cao3] {jat1 cou2} /ten dollars/ -一處 一处 [yi1 chu4] {jat1 cyu3} /a place/ -一表人才 一表人才 [yi1 biao3 ren2 cai2] {jat1 biu2 jan4 coi4} /refers a person looking outstanding/ -一見鍾情 一见钟情 [yi1 jian4 zhong1 qing2] {jat1 gin3 zung1 cing4} /to be deeply in love with something/ someone right away after the first glance/ sight/ -一覽表 一览表 [yi1 lan3 biao3] {jat1 laam5 biu2} /summary in the form of a chart/ -一言以蔽 一言以蔽 [yi1 yan2 yi3 bi4] {jat1 jin4 ji5 bai3} /In a word/ -一言堂 一言堂 [yi1 yan2 tang2] {jat1 jin4 tong4} /it is used to describe a person not listening to others, and who is undemocratic, a dictator/ -一講曹操,曹操就到 一讲曹操,曹操就到 [yi1 jiang3 Cao2 Cao1 , Cao2 Cao1 jiu4 dao4] {jat1 gong2 cou4 cou1 cou4 cou1 zau6 dou3} /speaking of the devil and he shall appear, when something/ someone being discussed appear unexpectedly/ -一路上 一路上 [yi1 lu4 shang4] {jat1 lou6 soeng6} /on the road, all the way/ -一路路 一路路 [yi1 lu4 lu4] {jat1 lou6 lou6} /gradually/ -一身債 一身债 [yi1 shen1 zhai4] {jat1 san1 zaai3} /one with lot of debts/ -一身蟻 一身蚁 [yi1 shen1 yi3] {jat1 san1 ngai5} /(slang) to describe someone who is in serious trouble / predicament or difficulty/ -一身鬆 一身松 [yi1 shen1 song1] {jat1 san1 sung1} /one relieved from stress/ -一輪嘴 一轮嘴 [yi1 lun2 zui3] {jat1 leon2 zeoi2} /the act of telling or asking something impatiently (no pause in between words)/ -一轆木 一辘木 [yi1 lu4 mu4] {jat1 luk1 muk6} /[noun] to describe someone sluggish, or slow on thought and action/ -一轆木噉 一辘木啖 [yi1 lu4 mu4 dan4] {jat1 luk1 muk6 gam2} /[adjective] to describe someone sluggish, or slow on thought and action/ -一轆杉 一辘杉 [yi1 lu4 shan1] {jat1 luk1 caam3} /one who stand motionless or straight/ -一邊倒 一边倒 [yi1 bian1 dao3] {jat1 bin1 dou2} /leaning to the majority/ -一部 一部 [yi1 bu4] {jat1 bou6} /Radical 1, [measure word] a thing, usually used with object or thing like cellphone or movie/ -一部份 一部份 [yi1 bu4 fen4] {jat1 bou6 fan6} /A part/ -一醉解千愁 一醉解千愁 [yi1 zui4 jie3 qian1 chou2] {jat1 zeoi3 gaai2 cin1 sau4} /Get drunk to escape from reality/ -一鑊 一镬 [yi1 huo4] {jat1 wok6} /lit. a wok, meaning at once/ -一鑊泡 一镬泡 [yi1 huo4 pao4] {jat1 wok6 pou5} /(slang) in a chaotic state; a plight of; in a mess/ -一鑊熟 一镬熟 [yi1 huo4 shu2] {jat1 wok6 suk6} /(slang) utterly destroyed; nothing survives; all go down together; to finish someting in one stroke; to make a clean sweep/ -一鑊粥 一镬粥 [yi1 huo4 zhou1] {jat1 wok6 zuk1} /make a mess of (slang)/ -一鑊繑起 一镬繑起 [yi1 huo4 jue2 qi3] {jat1 wok6 kiu5 hei2} /to betray one unexpectedly/ -一門 一门 [yi1 men2] {jat1 mun4} /classifier for courses/ -一陣 一阵 [yi1 zhen4] {jat1 zan6} /(adverb) 1. later; (noun) one moment/ -一陣間 一阵间 [yi1 zhen4 jian1] {jat1 zan6 gaan3} /(adverb) in a while; a short while; one moment/ -一陣陣 一阵阵 [yi1 zhen4 zhen4] {jat1 zan6 zan6} /at intervals/ -一陣風 一阵风 [yi1 zhen4 feng1] {jat1 zan6 fung1} /a breeze, wind/ -一隅 一隅 [yi1 yu2] {jat1 jyu4} /A place, a corner/ -一隻屐噉 一只屐啖 [yi1 zhi1 ji1 dan4] {jat1 zek3 kek6 gam2} /exhaustive; tired; discouraged; dispirited/ -一隻牛 一只牛 [yi1 zhi1 niu2] {jat1 zek3 ngau4} /lit. a bull, meaning one who is hardworking/ -一隻狗噉 一只狗啖 [yi1 zhi1 gou3 dan4] {jat1 zek3 gau2 gam2} /one behaving like a dog/ -一雙 一双 [yi1 shuang1] {jat1 soeng1} /A pair/ -一雙鞋 一双鞋 [yi1 shuang1 xie2] {jat1 soeng1 haai4} /a pair of shoes/ -一雞死,一雞鳴 一鸡死,一鸡鸣 [yi1 ji1 si3 , yi1 ji1 ming2] {jat1 gai1 sei2 ,jat1 gai1 ming4} /lit. one chicken dies, another starts crowing, meaning nothing ends if it meant to survive/ -一雞死一雞鳴 一鸡死一鸡鸣 [yi1 ji1 si3 yi1 ji1 ming2] {jat1 gai1 sei2 jat1 gai1 ming4} /lit. one chicken dies, another starts crowing, meaning nothing ends if it meant to survive/ -一面屁 一面屁 [yi1 mian4 pi4] {jat1 min6 pei3} /(slang) to be humiliated; to be affronted/ -一項 一项 [yi1 xiang4] {jat1 hong6} /classifier for sports and missions/ -一頭…一頭… 一头…一头… [yi1 tou2… yi4 tou2 …] {jat1 tau4 …jat1 tau4…} /A… (animal) A…(animal)/ -一頭半個月 一头半个月 [yi1 tou2 ban4 ge4 yue4] {jat1 tau4 bun3 go3 jyut6} /to describe a period of time around a month or half a month/ -一頭半月 一头半月 [yi1 tou2 ban4 yue4] {jat1 tau4 bun3 jyut6} /for a period of half of a month to a month/ -一頭家 一头家 [yi1 tou2 jia1] {jat1 tau4 gaa1} /A family/ -一頭煙 一头烟 [yi1 tou2 yan1] {jat1 tau4 jin1} /describes the situation where a person is very busy; to be confused; to be at a loss on what to do/ -一頸血 一颈血 [yi1 jing3 xie3] {jat1 geng2 hyut3} /being ripped of; loss of money (slang)/ -一額汗 一额汗 [yi1 e2 han4] {jat1 ngaak6 hon6} /a forehead full of sweat, it is used to describe a person who is very nervous, anxious/ -一飛沖天 一飞冲天 [yi1 fei1 chong1 tian1] {jat1 fei1 cung1 tin1} /soaring into the sky/ -一餐 一餐 [yi1 can1] {jat1 caan1} /classifier for meals/ -一餐飯 一餐饭 [yi1 can1 fan4] {jat1 caan1 faan6} /A meal (mostly lunch or dinner)/ -一髮千鈞 一发千钧 [yi1 fa4 qian1 jun1] {jat1 faat3 cin1 gwan1} /thousand unit of weight is hang on to one single hair, which describes the situation is very dangerous/ -一鳴驚人 一鸣惊人 [yi1 ming2 jing1 ren2] {jat1 ming4 ging1 jan4} /to gain fame overnight or suddenly/ -一點鐘 一点钟 [yi1 dian3 zhong1] {jat1 dim2 zung1} /One o'clock/ -一齊 一齐 [yi1 qi2] {jat1 cai4} /(adverb) all together/ -丁 丁 [ding1] {ding1} /fourth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/cubes (of food)/adult male/members of a family/a surname/ # adapted from cc-cedict -丁 丁 [ding1] {zaang1} /fourth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/cubes (of food)/adult male/members of a family/a surname/ # adapted from cc-cedict -丁 丁 [ding1] {zang1} /fourth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/cubes (of food)/adult male/members of a family/a surname/ # adapted from cc-cedict -丁屋 丁屋 [ding1 wu1] {ding1 uk1} /Houses owned by indigenous male villagers in Hong Kong/ -丁等 丁等 [ding1 deng3] {ding1 dang2} /A little/ -七一遊行 七一游行 [Qi1 Yi1 you2 xing2] {cat1 jat1 jau4 hang4} /July 1st Demonstration/ -七仔 七仔 [qi1 zi3] {cat1 zi2} /7-Eleven convenience stores/ -七個一皮 七个一皮 [qi1 ge4 yi1 pi2] {cat1 go3 jat1 pei4} /stress and confusion due to huge workload/ -七個字 七个字 [qi1 ge4 zi4] {cat1 go3 zi6} /seven characters or words/thirty-five minutes/ -七出 七出 [qi1 chu1] {cat1 ceot1} /the seven requirement before a divorce is granted in pre-modern China and SE Asia/ -七十七 七十七 [qi1 shi2 qi1] {cat1 sap6 cat1} /seventy-seven/ -七十二行 七十二行 [qi1 shi2 er4 hang2] {cat1 sap6 ji6 hong4} /the 72 key categories of occupation/ -七千 七千 [qi1 qian1] {cat1 cin1} /seven thousand/ -七名 七名 [qi1 ming2] {cat1 ming4} /Seven (people)/ -七嘴八舌 七嘴八舌 [qi1 zui3 ba1 she2] {cat1 zeoi2 baat3 sit3} /spreading rumours (idiom)/ -七國咁亂 七国咁乱 [qi1 guo2 gan1 luan4] {cat1 gwok3 gam3 lyun6} /(adjective) extremely messy; chaotic; anarchic (can describe a place or a situation)/ -七大洲 七大洲 [qi1 da4 zhou1] {cat1 daai6 zau1} /Seven continents/ -七姊妹 七姊妹 [qi1 zi3 mei5] {cat1 zi2 mui6} /lit. seven sisters, is a old village in the district of North Point in Hong Kong/ -七姊妹道 七姊妹道 [qi1 zi3 mei5 dao4] {cat1 zi2 mui6 dou6} /Tsat Tsz Mui Road, a road in North Point, HK/ -七姐 七姐 [qi1 jie3] {cat1 ze2} /also known as Zhinu, who is a weaver girl in Chinese myth and a goddess/ -七孔生煙 七孔生烟 [qi1 kong3 sheng1 yan1] {cat1 hung2 sang1 jin1} /lit. steaming from seven holes, meaning one is extremely angry/ -七彩 七彩 [qi1 cai3] {cat1 coi2} /colourful/huge variety/ -七情上面 七情上面 [qi1 qing2 shang4 mian5] {cat1 cing4 soeng5 min6} /seven emotions all on the face, which means someone delivers strong emotional expressions/ -七情六慾 七情六欲 [qi1 qing2 liu4 yu4] {cat1 cing4 luk6 juk6} /seven emotions and six desires, which refers to the natures of human/ -七情六欲 七情六欲 [qi1 qing2 liu4 yu4] {cat1 cing4 luk6 juk6} /general psychologic reactions to surroundings of human/ -七手八腳 七手八脚 [qi1 shou3 ba1 jiao3] {cat1 sau2 baat3 goek3} /seven hands eight feet, which means there are a lot of people interfering and the situation is messy/ -七扶八插 七扶八插 [qi1 fu2 ba1 cha1] {cat1 fu4 baat3 caap3} /a group effort to help one/ -七折八扣 七折八扣 [qi1 zhe2 ba1 kou4] {cat1 zit3 baat3 kau3} /thirty percent off and then twenty percent off, which means a huge discount/ -七擒七縱 七擒七纵 [qi1 qin2 qi1 zong4] {cat1 kam4 cat1 zung3} /a strategy that convince your captive or opponent surrender wholeheartedly/ -七支八離 七支八离 [qi1 zhi1 ba1 li2] {cat1 zi1 baat3 lei4} /Broken; Fragmented/ -七日 七日 [qi1 ri4] {cat1 jat6} /seven days, seventh [date]/ -七星岩 七星岩 [qi1 xing1 yan2] {cat1 sing1 ngaam4} /Seven-Star Cave, Seven-Star Crag, and Seven-Star Reef; three locations share the same Chinese title, two are in Mainland China, and one is at Taiwan/ -七星茶 七星茶 [Qi1 xing1 cha2] {cat1 sing1 caa4} /seven star tea, which is usually called as Health star granules or calming herbal tea for infant/ -七月一號 七月一号 [Qi1 yue4 yi1 hao2] {cat1 jyut6 jat1 hou6} /July 1st/ -七月三十號 七月三十号 [Qi1 yue4 san1 shi2 hao4] {cat1 jyut6 saam1 sap6 hou6} /July 30th/ -七步成詩 七步成诗 [qi1 bu4 cheng2 shi1] {cat1 bou6 sing4 si1} /one who composes a poem (in his mind) within 7 steps/ -七百 七百 [qi1 bai3] {cat1 baak3} /Seven hundred/ -七窮六絕 七穷六绝 [qi1 qiong2 liu4 jue2] {cat1 kung4 luk6 zyut6} /Desperate/ -七絃琴 七弦琴 [qi1 xian2 qin2] {cat1 jin4 kam4} /guqin (seven-string Chinese musical instrument of the zither family)/ -七行詩 七行诗 [qi1 hang2 shi1] {cat1 hong4 si1} /Heptastich/ -七言詩 七言诗 [qi1 yan2 shi1] {cat1 jin4 si1} /a type of Chinese poetry, where every line only consist of seven chinese characters/ -七除八扣 七除八扣 [qi1 chu2 ba1 kou4] {cat1 ceoi4 baat3 kau3} /further discounts after discount; further reductions after reduction/ -七顛八倒 七颠八倒 [qi1 dian1 ba1 dao3] {cat1 din1 baat3 dou2} /Things got messed up/ -七點鐘 七点钟 [qi1 dian3 zhong1] {cat1 dim2 zung1} /seven o'clock/ -三T 三T [san1 T] {saam1 T} /Triple trio.Horse racing terms, precise predicting top three in three game in a row.(Regardless of the ranking)/ -三 三 [san1] {saam1} /1. three 2. (slang) love affair (usually refers to a female)/ # adapted from cc-cedict -三九兩丁七 三九两丁七 [san1 jiu3 liang3 ding1 qi1] {saam1 gau2 loeng5 ding1 cat1} /very few people/ -三九唔識七 三九唔识七 [san1 jiu3 n2 shi2 qi1] {saam1 gau2 m4 sik1 cat1} /describes the situation where no one knows who anyone else is, where everyone is a total stranger to everyone else/ -三九四零五二 三九四零五二 [san1 jiu3 si4 ling2 wu3 er4] {saam1 gau2 sei3 ling4 ng5 ji6} /six numbers pronounced with the first tone to the sixth tone respectively in Cantonese: 3, 9, 4, 0, 5, 2/ -三五知己 三五知己 [san1 wu3 zhi1 ji3] {saam1 ng5 zi1 gei2} /several close friends/ -三人性交 三人性交 [san1 ren2 xing4 jiao1] {saam1 jan4 sing3 gaau1} /Threesome/ -三仔 三仔 [san1 zi3] {saam1 zai2} /III-rated movie/the three goals for teenagers during 70s to 90s of owning a car, buying a house, and getting married/card/(deck of playing cards)/ -三個字 三个字 [san1 ge4 zi4] {saam1 go3 zi6} /three characters or words/fifteen minutes/ -三個骨 三个骨 [san1 ge4 gu3] {saam1 go3 gwat1} /three quarters/forty-five minutes (slang)/ -三元里 三元里 [san1 yuan2 li3] {saam1 jyun4 lei5} /Sanyuanli-A place in Guangzhou, China/ -三元里站 三元里站 [san1 yuan2 li3 zhan4] {saam1 jyun4 lei5 zaam6} /Sanyuanli Station-A place in Guangzhou, China/ -三兩下手勢 三两下手势 [san1 liang3 xia4 shou3 shi4] {saam1 loeng5 haa5 sau2 sai3} /three or two gestures, which means task done quickly or in no time/ -三八婦女節 三八妇女节 [San1 Ba1 Fu4 nv3 jie2] {saam1 baat3 fu5 neoi5 zit3} /March 8 International Women's Day/ -三六 三六 [san1 liu4] {saam1 luk6} /dog (slang)/ -三六香肉 三六香肉 [san1 liu4 xiang1 rou4] {saam1 luk6 hoeng1 juk6} /three six savory meat, which refers to dog meat/ -三分顏色上大紅 三分颜色上大红 [san1 fen1 yan2 se5 shang4 da4 gong1] {saam1 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4} /it is used to describe a person who boasts, thinks he/ she is superior after getting a small praise from others/ -三十一日 三十一日 [san1 shi2 yi1 ri4] {saam1 sap6 jat1 jat6} /thirty one days, thirty-first [date]/ -三十一號 三十一号 [san1 shi5 yi1 hao2] {saam1 sap6 jat1 hou6} /thirty-first [date]/ -三十三 三十三 [san1 shi2 san1] {saam1 sap6 saam1} /thirty-three/ -三十日 三十日 [san1 shi2 ri4] {saam1 sap6 jat6} /thirty days, thirtieth [date]/ -三千 三千 [san1 qian1] {saam1 cin1} /three thousand/ -三及第 三及第 [san1 ji2 di4] {saam1 kap6 dai6} /a type of pork congee; a metaphor for something half-baked and messy, burnt at the bottom, uncooked on the top; a writing style with the combination of classical Chinese, formal written Chinese and Cantonese./ -三口兩脷 三口两脷 [san1 kou3 liang3 li4] {saam1 hau2 loeng5 lei6} /three mouths two tongues, which means lack of credibility/ -三口六面 三口六面 [san1 kou3 liu4 mian4] {saam1 hau2 luk6 min6} /be elaborate or clear about something/ -三句不離本行 三句不离本行 [san1 ju4 bu4 li2 ben3 hang2] {saam1 geoi3 bat1 lei4 bun2 hong4} /person who talks constantly about his profession or usage of jargons (idiom)/ -三合板 三合板 [san1 he2 ban3] {saam1 gap3 baan2} /plywood/ -三唔識七 三唔识七 [san1 n2 shi2 qi1] {saam1 m4 sik1 cat1} /(slang) to not know someone; to be strangers;/ -三國時代 三国时代 [San1 guo2 shi2 dai4] {saam1 gwok3 si4 doi6} /Three Kingdoms period/ -三姑六婆 三姑六婆 [san1 gu1 liu4 po2] {saam1 gu1 luk6 po4} /(slang) gossipy women who like to gossipy and sow discord/ -三寸金蓮 三寸金莲 [san1 cun4 jin1 lian2] {saam1 cyun3 gam1 lin4} /foot binding (a practice for female to bind the feet since 10th century China)/ -三寸釘 三寸钉 [san1 cun4 ding1] {saam1 cyun3 deng1} /A short person/ -三尖八角 三尖八角 [san1 jian1 ba1 jiao3] {saam1 zim1 baat3 gok3} /irregular shapes/useless; incompatible/ -三岔路口 三岔路口 [san1 cha4 lu4 kou3] {saam1 caa3 lou6 hau2} /at a crossroad/ -三幅被 三幅被 [san1 fu2 bei4] {saam1 fuk1 pei5} /describes a person who often repeats in talking about the same old things/topics; same old ways; same old stories/ -三年 三年 [san1 nian2] {saam1 nin4} /three years/ -三幾 三几 [san1 ji3] {saam1 gei2} /around three (quantity)/ -三度空間 三度空间 [san1 du4 kong1 jian1] {saam1 dou6 hung1 gaan1} /Three-Dimensions/ -三心兩意 三心两意 [san1 xin1 liang3 yi4] {saam1 sam1 loeng5 ji3} /indecisive (idiom)/ -三思 三思 [san1 si1] {saam3 si1} /a way of telling others to think twice before making any decision/ -三急 三急 [san1 ji2] {saam1 gap1} /three urges, which refers to the urge to urinate, excrete, or vomit/ -三扒兩撥 三扒两拨 [san1 ba1 liang3 bo1] {saam1 paa4 loeng5 but6} /describes a person who is very efficient in doing things/ -三方 三方 [san1 fang1] {saam1 fong1} /Trilateral; three sides; tripartite:/ -三日 三日 [san1 ri4] {saam1 jat6} /three days, third [date]/ -三日兩夜 三日两夜 [san1 ri4 liang3 ye4] {saam1 jat6 loeng5 je6} /Three days and two nights/ -三日兩頭 三日两头 [san1 ri4 liang3 tou2] {saam1 jat6 loeng5 tau4} /A few days/ -三更窮五更富 三更穷五更富 [san1 geng1 qiong2 wu3 geng1 fu4] {saam1 gaang1 kung4 ng5 gaang1 fu3} /lit. poor at 3 o'clock and rich by 5, meaning one who has no financial planning, and spending all of what one's earn quickly/ -三月二十一號 三月二十一号 [san1 yue4 er4 shi2 yi1 hao4] {saam1 jyut6 ji6 sap6 jat1 hou6} /March 21st/ -三朝 三朝 [san1 zhao1] {saam1 ciu4} /Three dynasties/ -三朝元老 三朝元老 [san1 chao2 yuan2 lao3] {saam1 ciu4 jyun4 lou5} /employee who worked under three transitions of management/minister who served three transitions of emperor in China's history/ -三板 三板 [san1 ban3] {saam1 baan2} /Sampan; dinghy/ -三板斧 三板斧 [san1 ban3 fu3] {saam1 baan2 fu2} /three-trick pony/ -三枝桅 三枝桅 [san1 zhi1 wei2] {saam1 zi1 ngai4} /barque/ -三柴 三柴 [san1 chai2] {saam1 caai4} /sergeant, who has three hook marks on the badge/ -三條 三条 [san1 tiao2] {saam1 tiu4} /three sticks or stripes of/ -三棟屋博物館 三栋屋博物馆 [san1 dong4 wu1 bo2 wu4 guan3] {saam1 dung6 uk1 bok3 mat6 gun2} /Sam Tung Uk Museum/ -三步揦埋兩步 三步揦埋两步 [san1 bu4 la2 mai2 liang3 bu4] {saam1 bou6 laa3 maai4 loeng5 bou6} /lit. to cover the distance of two steps with quick three steps, meaning to walk with long strides/ -三歲定八十 三岁定八十 [san1 sui4 ding4 ba1 shi2] {saam1 seoi3 ding6 baat3 sap6} /(phrase) how a child acts (at age 3) already determines how he / she will be when he / she is an adult./ -三江 三江 [san1 jiang1] {saam1 gong1} /Heilongjiang,Ussuri River and the Songhua River/ -三蒸酒 三蒸酒 [san1 zheng1 jiu3] {saam1 zing1 zau2} /triple-distilled rice wine/ -三百 三百 [san1 bai3] {saam1 baak3} /three hundred/ -三相 三相 [san1 xiang4] {saam1 soeng3} /Triphase/ -三粒星 三粒星 [san1 li4 xing1] {saam1 nap1 sing1} /three stars, which also indicates to Permanent Hong Kong identity card/ -三索 三索 [san1 suo3] {saam1 sok3} /Three bamboo (one of the tiles in Mahjong game)/ -三索線 三索线 [san1 suo3 xian4] {saam1 sok3 sin3} /radiated ratsnake (snake)/ -三維電影 三维电影 [san1 wei2 dian4 ying3] {saam1 wai4 din6 jing2} /3D movie/ -三緘其口 三缄其口 [san1 jian1 qi2 kou3] {saam1 gaam1 kei4 hau2} /to talk cautiously/ -三缺一 三缺一 [san1 que1 yi1] {saam1 kyut3 jat1} /short of one player (mahjong); three-person mahjong/ -三腳凳 三脚凳 [san1 jiao3 deng4] {saam1 goek3 dang3} /a chair with only 3 legs; to describe something or someone that is unreliable/ -三腳櫈 三脚凳 [san1 jiao3 deng4] {saam1 goek3 dang3} /something which is unreliable or not trustworthy/a trap for tripping people over/three legged chair/ -三腳雞 三脚鸡 [san1 jiao3 ji1] {saam1 goek3 gai1} /three-wheeled motorcycle; auto rickshaw (slang)/ -三花 三花 [san1 hua1] {saam1 faa1} /three flowers, or refers to a inspector of Hong Kong Police Force/ -三蕃市 三蕃市 [San1 fan1 shi4] {saam1 faan4 si5} /San Francisco/ -三藩市交通局 三藩市交通局 [san1 fan1 shi4 jiao1 tong1 ju2] {saam1 faan4 si5 gaau1 tung1 guk6} /Transportation Department of San Francisco/ -三藩市城市鐵路 三藩市城市铁路 [san1 fan1 shi4 cheng2 shi4 tie3 lu4] {saam1 faan4 si5 sing4 si5 tit3 lou6} /Urban railway of San Francisco/ -三藩市華埠 三藩市华埠 [san1 fan1 shi4 Hua2 bu4] {saam1 faan4 si5 waa4 fau6} /San Francisco Chinatown/ -三蛇 三蛇 [san1 she2] {saam1 se4} /three snakes, or refers to bad things or people/ -三蛇羹 三蛇羹 [san1 she2 geng1] {saam1 se4 gang1} /snakes soup which was cooked with three types of snake meat/ -三行 三行 [san1 hang2] {saam1 hang4} /profession categorisation of masonry, carpentry and paint/ -三行仔 三行仔 [san1 hang2 zi3] {saam1 hong4 zai2} /carpenter, construction worker and upfitter/ -三行佬 三行佬 [san1 hang2 lao3] {saam1 hong4 lou2} /Carpenter,construction worker and upfitter/ -三衰六旺 三衰六旺 [san1 shuai1 liu4 wang4] {saam1 seoi1 luk6 wong6} /fate; describes the challenges and/or fortune in life where everyone will have good fortune and bad fortune in life/ -三角尺 三角尺 [san1 jiao3 chi3] {saam1 gok3 cek3} /set square/ -三角架 三角架 [san1 jiao3 jia4] {saam1 gok3 gaa2} /Tripod/ -三角測量 三角测量 [san1 jiao3 ce4 liang2] {saam1 gok3 caak1 loeng4} /Triangulation/ -三角皮帶 三角皮带 [san1 jiao3 pi2 dai4] {saam1 gok3 pei4 daai2} /V-type belt/ -三角鐵 三角铁 [san1 jiao3 tie3] {saam1 gok3 tit3} /(Percussion instrument)The triangle/ -三足鼎立 三足鼎立 [san1 zu2 ding3 li4] {saam1 zuk1 ding2 laap6} /A situation of tripartite confrontation/ -三重彩 三重彩 [san1 chong2 cai3] {saam1 cung4 coi2} /Horse racing terms, precise predicting top three in a game(Regard of the ranking)/ -三項鐵人 三项铁人 [san1 xiang4 tie3 ren2] {saam1 hong6 tit3 jan4} /Triathlon/ -三鳥 三鸟 [San1 niao3] {saam1 niu5} /three birds/ambassadors/collective term for chicken, duck, goose/ -三點三 三点三 [san1 dian3 san1] {saam1 dim2 saam1} /three point three; a quarter past three, which also means afternoon tea/ -三點式 三点式 [san1 dian3 shi4] {saam1 dim2 sik1} /Bikini/ -三點鐘 三点钟 [san1 dian3 zhong1] {saam1 dim2 zung1} /Three o'clock/ -上 上 [shang4] {soeng5} /8. to climb 9. to get onto 10. to go up 11. to attend (class or university) 12. to leave for 13. to install 14. to tighten 15. to paint; to apply; to smear 16. when used after a verb, it is used to represent that the action is either taking place or has happened 17. slang for having sex with a woman 18. (terminology of playing mahjong) the call for making a meld of three suited tiles in sequence/ # adapted from cc-cedict -上上下下 上上下下 [shang4 shang4 xia4 xia4] {soeng6 soeng6 haa6 haa6} /everything within/ -上下九 上下九 [shang4 xia4 jiu3] {soeng6 haa6 gau2} /Shangxiajiu-A place in Guangzhou/ -上便 上便 [shang4 bian4] {soeng6 bin6} /(preposition / noun / adverb) upper; on; above; top; (noun) superior; above; an expression used by people in Hong Kong to refer to the Mainland (China)/ -上個禮拜 上个礼拜 [shang4 ge5 li3 bai4] {soeng5 go3 lai5 baai3} /last week/ -上列 上列 [shang4 lie4] {soeng6 lit6} /The above-listed/ -上半場 上半场 [shang4 ban4 chang3] {soeng6 bun3 coeng4} /First half (of a game)/ -上半部 上半部 [shang4 ban4 bu4] {soeng6 bun3 bou6} /First half;Upper half/ -上品 上品 [shang4 pin3] {soeng6 ban2} /top or high quality/ -上嚟 上嚟 [shang4 li2] {soeng5 lai2} /to come over, to come up/ -上址 上址 [shang4 zhi3] {soeng6 zi2} /The above address/ -上堂 上堂 [shang4 tang2] {soeng5 tong4} /(verb) to go to a class; to go to court/ -上士 上士 [shang4 shi4] {soeng6 si6} /Sergeant/ -上天堂 上天堂 [shang4 tian1 tang2] {soeng5 tin1 tong4} /Go to heaven/ -上天無路 上天无路 [shang4 tian1 wu2 lu4] {soeng6 tin1 mou4 lou6} /Come to a dead end;have no way out/ -上契 上契 [shang4 qi4] {soeng5 kai3} /the establishment of the relationship of godparent(s) [godfather or godmother] and godchild [godson or goddaughter] under Chinese customary practice/ -上岸 上岸 [shang4 an4] {soeng5 ngon6} /to become rich (Cantonese)/ -上得山多終遇虎 上得山多终遇虎 [shang4 de5 shan1 duo1 zhong1 yu4 hu3] {soeng5 dak1 saan1 do1 zung1 jyu6 fu2} /describes the situation where if someone has tried his/her luck for many times (normally in doing unpleasant things), then one day, he/she most probably will get caught or encounter a negative outcome; literally 'if you go up the mountain often you'll eventually encounter a tiger'/ -上情下達 上情下达 [shang4 qing2 xia4 da2] {soeng6 cing4 haa6 daat6} /transmit an order from above to lower level/ -上數 上数 [shang4 shu4] {soeng6 sou3} /[literal translation] upper digit; according to the pronunciation, it may refer to 上訴, which means appeal/ -上斜 上斜 [shang4 xie2] {soeng5 ce4} /going up a slope/ -上晝 上昼 [shang4 zhou4] {soeng6 zau3} /(noun) a.m.; morning; (adverb) in the morning/ -上朝 上朝 [shang4 chao2] {soeng5 ciu4} /the morning assembly held by the emperor and his ministers (in olden days China) in order to discuss on the issues or problems that happened within its territory/ -上架 上架 [shang4 jia4] {soeng5 gaa2} /Put new product on the shelves/ -上機 上机 [shang4 ji1] {soeng5 gei1} /boarding a flight (air travel)/ -上氣唔接下氣 上气唔接下气 [shang4 qi4 n2 jie1 xia4 qi4] {soeng6 hei3 m4 zip3 haa6 hei3} /out of breath; breathless/ -上海人 上海人 [Shang4 hai3 ren2] {soeng6 hoi2 jan4} /Shanghainese people/ -上海灘 上海滩 [shang4 hai3 tan1] {soeng6 hoi2 taan1} /The Bund, which is also known as Waitan/ -上海街 上海街 [Shang4 hai3 jie1] {soeng6 hoi2 gaai1} /Shanghai street, a street in central Kowloon of Hong Kong/ -上湯 上汤 [shang4 tang1] {soeng6 tong1} /consomme; a soup made by (usually – meat [chicken, beef or fish]) for cooking purpose (acts as a seasoning to the dish, but not for drinking)/ -上漆 上漆 [shang4 qi1] {soeng5 cat1} /Japanning; painting/ -上畫 上画 [shang4 hua4] {soeng5 waa2} /release on screen (movie)/ -上皮組織 上皮组织 [shang4 pi2 zu3 zhi1] {soeng6 pei4 zou2 zik1} /Epithelial tissue/ -上盤 上盘 [shang4 pan2] {soeng6 pun4} /a term in soccer gambling/ -上空裝 上空装 [shang4 kong1 zhuang1] {soeng6 hung1 zong1} /Topless/ -上窰民俗文物館 上窑民俗文物馆 [shang4 yao2 min2 su2 wen2 wu4 guan3] {soeng6 jiu4 man4 zuk6 man4 mat6 gun2} /Sheung Yiu Folk Custom Museum/ -上等貨 上等货 [shang4 deng3 huo4] {soeng6 dang2 fo3} /top-class products/ -上策 上策 [shang4 ce4] {soeng6 caak3} /a good plan, the best strategy/ -上算 上算 [shang4 suan4] {soeng6 syun3} /good deal, worthwhile/ -上網 上网 [shang4 wang3] {soeng5 mong5} /(verb) online/ -上聯 上联 [shang4 lian2] {soeng6 lyun4} /first line of a couplet/ -上腦 上脑 [shang4 nao3] {soeng5 nou5} /having impact on one's emotions, causing one to behave rashly/ -上臂 上臂 [shang4 bi4] {soeng6 bei3} /upper arm/ -上臺 上台 [shang4 tai2] {soeng5 toi4} /to go onto the stage/to commence serving (as a leader, such as president, government official, CEO and etc.)/ -上色 上色 [shang4 se4] {soeng6 sik1} /to colour (put on)/ -上落 上落 [shang4 luo4] {soeng5 lok6} /go up and down/ -上蠟 上蜡 [shang4 la4] {soeng5 laap6} /Waxing/ -上車 上车 [shang4 che1] {soeng5 ce1} /to purchase one's first property (Cantonese slang)/ -上車盤 上车盘 [shang4 che1 pan2] {soeng6 ce1 pun4} /starter homes (properties where price is suitable for first home-buyers)/ -上鋪 上铺 [shang4 pu4] {soeng6 pou1} /Upper berth/ -上鏈 上链 [shang4 lian4] {soeng5 lin6} /to wind up the chain/ -上陣不離父子兵 上阵不离父子兵 [shang4 zhen4 bu4 li2 fu4 zi3 bing1] {soeng5 zan6 bat1 lei4 fu6 zi2 bing1} /one having good relationship with father, where it is like both always heading to battles together/ -上電 上电 [shang4 dian4] {soeng5 din6} /the act of taking drugs (slang)/ -上頭 上头 [shang4 tou5] {soeng6 tau4} /superior or supervisor in line; boss (Cantonese)/ -上顎 上颚 [shang4 e4] {soeng6 ngok6} /upper jaw/ -上香 上香 [shang4 xiang1] {soeng5 hoeng1} /Burn incense and pray/ -上高 上高 [Shang4 gao1] {soeng6 gou1} /above; up there (Cantonese)/ -下下 下下 [xia4 xia4] {haa6 haa6} /often; always; regularly (spoken)/ -下世投胎 下世投胎 [xia4 shi4 tou2 tai1] {haa6 sai3 tau4 toi1} /reincarnation/ -下中農 下中农 [xia4 zhong1 nong2] {haa6 zung1 nung4} /Low-middle class peasant/ -下乘 下乘 [xia4 sheng4] {haa6 sing6} /Inferior;bad quality/ -下人 下人 [xia4 ren2] {haa6 jan4} /servant/ -下低 下低 [xia4 di1] {haa6 dai1} /(adverb / preposition) under; below; underneath; lower/ -下便 下便 [xia4 bian4] {haa6 bin6} /(adverb / preposition / noun) under; below; underneath; lower; bottom; an expression used by people in Guangzhou to refer to Hong Kong and Macau/ -下個禮拜 下个礼拜 [xia4 ge5 li3 bai4] {haa6 go3 lai5 baai3} /Next week/ -下午茶 下午茶 [xia4 wu3 cha2] {haa6 ng5 caa4} /an afternoon tea/ -下半場 下半场 [xia4 ban4 chang3] {haa6 bun3 coeng4} /Second half(of a game)/ -下半晝 下半昼 [xia4 ban4 zhou4] {haa6 bun3 zau3} /Afternoon/ -下咽 下咽 [xia4 yan4] {haa6 jin3} /Swallow/ -下啖氣 下啖气 [xia4 dan4 qi4] {haa6 daam6 hei3} /to swallow anger/ -下嫁 下嫁 [xia4 jia4] {haa6 gaa3} /(female) to get marry/ -下定 下定 [xia4 ding4] {haa6 deng6} /to make a decision/place an order/place a deposit/ -下巴輕輕 下巴轻轻 [xia4 ba5 qing1 qing1] {haa6 baa1 hing1 hing1} /it is used to describe a person who makes promises easily but fails to deliver/ -下年 下年 [xia4 nian2] {haa6 nin4} /next year/ -下底 下底 [xia4 di3] {haa6 dai2} /beneath/ -下情上達 下情上达 [xia4 qing2 shang4 da2] {haa6 cing4 soeng6 daat6} /To notify the superior of the circumstance of the inferiors/ -下懷 下怀 [xia4 huai2] {haa6 waai4} /One's heart's desire;what one's wants/ -下扒 下扒 [xia4 ba1] {haa6 paa4} /chin/ -下扒輕輕 下扒轻轻 [xia4 ba1 qing1 qing1] {haa6 paa4 hing1 hing1} /promising easily (spoken)/ -下文 下文 [xia4 wen2] {haa6 man4} /the update(s) of a particular matter; later development/ -下晏 下晏 [xia4 yan4] {haa6 aan3} /afternoon/ -下晝 下昼 [xia4 zhou4] {haa6 zau3} /(noun) p.m.; afternoon; (adverb) in the afternoon/ -下欄 下栏 [xia4 lan2] {haa6 laan4} /(noun) tips (of waiter/waitress or server); leftovers of a restaurant meal/ -下氣 下气 [xia4 qi4] {haa6 hei3} /calm the internal energy in Chinese medicine/mild, obedient manner/to let anger die down/ -下水船 下水船 [xia4 shui3 chuan2] {haa6 seoi2 syun4} /The next shipment/ -下火 下火 [xia4 huo3] {haa6 fo2} /clear the internal heat in Chinese medicine/ -下爬輕輕 下爬轻轻 [xia4 pa2 qing1 qing1] {haa6 paa4 heng1 heng1} /Make promise casually/ -下班時間 下班时间 [xia4 ban1 shi2 jian1] {haa6 baan1 si4 gaan3} /knock-off time (work)/ -下環 下环 [xia4 huan2] {haa6 waan4} /the old name for the district around Wan Chai and Causeway Bay in Hong Kong/a district in Macau/ -下盤 下盘 [xia4 pan2] {haa6 pun4} /lower part of the body; a term in soccer gambling/ -下等 下等 [xia4 deng3] {haa6 dang2} /inferior, low-level/ -下策 下策 [xia4 ce4] {haa6 caak3} /a bad plan, an unwise decision/ -下聯 下联 [xia4 lian2] {haa6 lyun4} /the second line of a couplet (poetry)/ -下芳村 下芳村 [xia4 fang1 cun1] {haa6 fong1 cyun1} /A place located in Guangzhou/ -下賤 下贱 [xia4 jian4] {haa6 zin6} /dastardly; sometimes used to describe a woman who is often disloyal to her husband / boyfriend by having affairs with other men; it can also describe an unmarried woman who is overly open in her sex life and doesn't live her life with integrity and dignity/ -下述 下述 [xia4 shu4] {haa6 seot6} /as below/ -下逐客令 下逐客令 [xia4 zhu2 ke4 ling4] {haa6 zuk6 haak3 ling6} /an order to expel one/ -下部 下部 [xia4 bu4] {haa6 bou6} /Bottom; underneath/ -下里巴人 下里巴人 [Xia4 li3 ba1 ren2] {haa6 lei5 baa1 jan4} /Chinese idiom, meaning popular or easily understandable art or literature/ -下間 下间 [xia4 jian1] {haa6 gaan3} /next… ( as in the next physical dwelling of restaurant, house, shop, school etc. )/kitchen (less used nowadays)/ -下限 下限 [xia4 xian4] {haa6 haan6} /the lower limit/ -下集 下集 [xia4 ji2] {haa6 zaap6} /Next episode/ -不乏其人 不乏其人 [bu4 fa2 qi2 ren2] {bat1 fat6 kei4 jan4} /not lacking people who share same thought or qualifications/ -不予置評 不予置评 [bu4 yu3 zhi4 ping2] {bat1 jyu5 zi3 ping4} /No comments/ -不值一提 不值一提 [bu4 zhi2 yi1 ti2] {bat1 zik6 jat1 tai4} /Unworthy of being mentioned/ -不做 不做 [bu4 zuo4] {bat1 zou6} /Not to do/ -不僅僅 不仅仅 [bu4 jin3 jin3] {bat1 gan2 gan2} /Not only/ -不入虎穴 不入虎穴 [bu4 ru4 hu3 xue2] {bat1 jap6 fu2 jyut6} /lit. not entering tiger's den, meaning without taking risk/ -不公平 不公平 [bu4 gong1 ping2] {bat1 gung1 ping4} /unfair/ -不出聲 不出声 [bu4 chu1 sheng1] {bat1 ceot1 seng1} /remain silent/ -不厭其詳 不厌其详 [bu4 yan4 qi2 xiang2] {bat1 jim3 kei4 coeng4} /acceptance of in depth details/ -不可不 不可不 [bu4 ke3 bu4] {bat1 ho2 bat1} /cannot not to… [do something]/ -不可思議 不可思议 [bu4 ke3 si1 yi4] {bat1 ho2 si1 ji5} /unbelievable; mysterious/ -不可想像 不可想象 [bu4 ke3 xiang3 xiang4] {bat1 ho2 soeng2 zoeng6} /Cannot imagine/ -不同意 不同意 [bu4 tong2 yi4] {bat1 tung4 ji3} /disagree/ -不喜歡 不喜欢 [bu4 xi3 huan5] {bat1 hei2 fun1} /dislike; hate/ -不單只 不单只 [bu4 dan1 zhi3] {bat1 daan1 zi2} /Not only/ -不單止 不单止 [bu4 dan1 zhi3] {bat1 daan1 zi2} /not only/ -不堪入耳 不堪入耳 [bu4 kan1 ru4 er3] {bat1 ham1 jap6 ji5} /Intolerable;disgusting/ -不堪回首 不堪回首 [bu4 kan1 hui2 shou3] {bat1 ham1 wui4 sau2} /too embarassing or painful to look back into one's memory/ -不堪造就 不堪造就 [bu4 kan1 zao4 jiu4] {bat1 ham1 zou6 zau6} /Uneducable;unpromising/ -不多不少 不多不少 [bu4 duo1 bu4 shao3] {bat1 do1 bat1 siu2} /just right/ -不大不小 不大不小 [bu4 da4 bu4 xiao3] {bat1 daai6 bat1 siu2} /neither big nor small/ -不嬲 不嬲 [bu4 niao3] {bat1 nau1} /always; all along/ -不小心駕駛 不小心驾驶 [bu4 xiao3 xin1 jia4 shi3] {bat1 siu2 sam1 gaa3 sai2} /careless driving/ -不常 不常 [bu4 chang2] {bat1 soeng4} /Seldom/ -不幸的是 不幸的是 [bu4 xing4 de5 shi4] {bat1 hang6 dik1 si6} /Unfortunately/ -不得好死 不得好死 [bu4 de2 hao3 si3] {bat1 dak1 hou2 sei2} /not deserve a peaceful death, to curse someone to die terrifyingly/ -不忠 不忠 [bu4 zhong1] {bat1 zung1} /Disloyalty/ -不惑之年 不惑之年 [bu4 huo4 zhi1 nian2] {bat1 waak6 zi1 nin4} /the years where one can make wiser decisions, which usually refers to decade commencing when one reaches 40 years old/ -不惡 不恶 [bu4 e4] {bat1 ok3} /Not fierce; Not bad/ -不成問題 不成问题 [bu4 cheng2 wen4 ti2] {bat1 sing4 man6 tai4} /Won't be a problem/ -不成氣候 不成气候 [bu4 cheng2 qi4 hou4] {bat1 sing4 hei3 hau6} /one who has yet master a particular skill/one who is yet to pose as a threat to an enemy/ -不捨得 不舍得 [bu4 she3 de5] {bat1 se2 dak1} /missing (feeling)/ -不摟 不搂 [bu4 lou3] {bat1 lau1} /Always/ -不敢 不敢 [bu4 gan3] {bat1 gam2} /not dare to… [do something]/ -不文 不文 [bu4 wen2] {bat1 man4} /inappropriate/ -不文物 不文物 [bu4 wen2 wu4] {bat1 man4 mat6} /The male sexual orgen, the penius/ -不日放映 不日放映 [bu4 ri4 fang4 ying4] {bat1 jat6 fong3 jing2} /coming soon (movie)/ -不景 不景 [bu4 jing3] {bat1 ging2} /not looking good, usually refers to the future or economy/ -不景氣 不景气 [bu4 jing3 qi4] {bat1 ging2 hei3} /recession/ -不曉 不晓 [bu4 xiao3] {bat1 hiu2} /Don't know/ -不溜 不溜 [bu4 liu1] {bat1 lau4} /always, all along/ -不濟事 不济事 [bu4 ji4 shi4] {bat1 zai3 si6} /Not working;not useful/ -不為五斗米折腰 不为五斗米折腰 [bu4 wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1] {bat1 wai6 ng5 dau2 mai5 zit3 jiu1} /would not compromise for living or survival/ -不無道理 不无道理 [bu4 wu2 dao4 li5] {bat1 mou4 dou6 lei5} /make sense/reasonable/ -不然的話 不然的话 [bu4 ran2 de5 hua4] {bat1 jin4 dik1 waa6} /Otherwise/ -不特只 不特只 [bu4 te4 zhi3] {bat1 dak6 zi2} /Not only/ -不特止 不特止 [bu4 te4 zhi3] {bat1 dak6 zi2} /not only/ -不甘後人 不甘后人 [bu4 gan1 hou4 ren2] {bat1 gam1 hau6 jan4} /not content to fall behind or not to exceed/ -不生性 不生性 [bu4 sheng1 xing5] {bat1 saang1 sing3} /immature/misbehave/ -不留 不留 [bu4 liu2] {bat1 lau4} /strict; not willing/ -不留意 不留意 [bu4 liu2 yi4] {bat1 lau4 ji3} /without noticing/ -不知好笑還是好怒 不知好笑还是好怒 [bu4 zhi1 hao3 xiao4 hai2 shi5 hao3 nu4] {bat1 zi1 hou2 siu3 waan4 si6 hou2 nou6} /lit. unsure to react by showing frustration or laugh off something odd, meaning driving one crazy or unable to decided what sort of reactions to give/ -不知幾 不知几 [bu4 zhi1 ji3] {bat1 zi1 gei2} /Very/ -不知幾爽 不知几爽 [bu4 zhi1 ji3 shuang3] {bat1 zi1 gei2 song2} /Feeling so good/ -不知所以 不知所以 [bu4 zhi1 suo3 yi3] {bat1 zi1 so2 ji5} /Not knowing the reason why/ -不知所謂 不知所谓 [bu4 zhi1 suo3 wei4] {bat1 zi1 so2 wai6} /it is used to describe a person or a thing that is absurd and a nonsense/ -不知道 不知道 [bu4 zhi1 dao4] {bat1 zi1 dou6} /not knowing/ -不細 不细 [bu4 xi4] {bat1 sai3} /not small/not young/ -不經不覺 不经不觉 [bu4 jing1 bu4 jue2] {bat1 ging1 bat1 gok3} /without noticing/ -不經濟 不经济 [bu4 jing1 ji4] {bat1 ging1 zai3} /not value of money/ -不緊要 不紧要 [bu4 jin3 yao4] {bat1 gan2 jiu3} /It's alright; Not important/ -不而 不而 [bu4 er2] {bat1 ji4} /How about/ -不肖子孫 不肖子孙 [bu4 xiao4 zi3 sun1] {bat1 ciu3 zi2 syun1} /Unworthy descendants/ -不肥不瘦 不肥不瘦 [bu4 fei2 bu4 shou4] {bat1 fei4 bat1 sau3} /neither fat nor skinny/ -不肯 不肯 [bu4 ken3] {bat1 hang2} /Not willing to/ -不能自拔 不能自拔 [bu4 neng2 zi4 ba2] {bat1 nang4 zi6 bat6} /unable to control oneself, or extricate oneself from something/ -不舉 不举 [bu4 ju3] {bat1 geoi2} /impotence/ -不要面 不要面 [bu4 yao4 mian4] {bat1 jiu3 min6} / Shameless/ -不說不知 不说不知 [bu4 shuo1 bu4 zhi1] {bat1 syut3 bat1 zi1} /Not knowing until somebody tell you so/ -不識 不识 [bu4 shi2] {bat1 sik1} /not knowing or recognising/ -不足為憑 不足为凭 [bu4 zu2 wei2 ping2] {bat1 zuk1 wai4 pang4} /not enough to prove or insufficient proof/ -不過不失 不过不失 [bu5 guo4 bu4 shi1] {bat1 gwo3 bat1 sat1} /mediocre/ -不過如此 不过如此 [bu5 guo4 ru2 ci3] {bat1 gwo3 jyu4 ci2} /that's all; that's it; nothing more than this/ -丕烈 丕烈 [pi1 lie4] {pei1 lit6} /Great achievement/ -丕績 丕绩 [pi1 ji4] {pei1 zek3} /Great achievement/ -世 世 [shi4] {sai3} /life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant/noble/a surname/a period of 30 years/a form of address used between family friends of that is of a different generation/ # adapted from cc-cedict -世侄 世侄 [shi4 zhi2] {sai3 zat6} /sons of friends/ -世叔 世叔 [shi4 shu1] {sai3 suk1} /Uncle (family friend)/ -世姪 世侄 [shi4 zhi2] {sai3 zat6} /The son of family friend/ -世態 世态 [shi4 tai4] {sai3 taai3} /general status of a society, the ways of the world/ -世界上 世界上 [shi4 jie4 shang4] {sai3 gaai3 soeng6} /around the world; in this world/ -世界之窗站 世界之窗站 [shi4 jie4 zhi1 chuang1 zhan4] {sai3 gaai3 zi1 coeng1 zaam6} /Window of the World Station, a scenic spot of Shenzhen/ -世界仔 世界仔 [shi4 jie4 zi3] {sai3 gaai3 zai2} /(noun) a guy who is skillful and good at socializing; a man of the world, usually pejorative./ -世界史 世界史 [shi4 jie4 shi3] {sai3 gaai3 si2} /World history/ -世界女 世界女 [shi4 jie4 nv3] {sai3 gaai3 neoi5} /a name given for any young female who is smart with dealing with people (especially superiors)/ -世界小姐 世界小姐 [Shi4 jie4 Xiao3 jie3] {sai3 gaai3 siu2 ze2} /Miss World/ -世界市場 世界市场 [shi4 jie4 shi4 chang3] {sai3 gaai3 si5 coeng4} /Global market/ -世界性 世界性 [shi4 jie4 xing4] {sai3 gaai3 sing3} /worldwide; global/ -世界歷史 世界历史 [shi4 jie4 li4 shi3] {sai3 gaai3 lik6 si2} /World history/ -世界波 世界波 [shi4 jie4 bo1] {sai3 gaai3 bo1} /to be extremely skilled at soccer ('World Cup caliber')/ -世界盃 世界杯 [Shi4 jie4 bei1] {sai3 gaai3 bui1} /world cup (sports, not only limited to football)/ -世界語言 世界语言 [shi4 jie4 yu3 yan2] {sai3 gaai3 jyu5 jin4} /World languages/ -世界遺產 世界遗产 [shi4 jie4 yi2 chan3] {sai3 gaai3 wai4 caan2} /World heritage/ -世界銀行集團 世界银行集团 [shi4 jie4 yin2 hang2 ji2 tuan2] {sai3 gaai3 ngan4 hong4 zaap6 tyun4} /World Bank Group/ -世紀之戰 世纪之战 [shi4 ji4 zhi1 zhan4] {sai3 gei2 zi1 zin3} /lit. battle of the century/ -世貿中心 世贸中心 [Shi4 Mao4 Zhong1 xin1] {sai3 mau6 zung1 sam1} /World Trade Center/ -丟低 丢低 [diu1 di1] {diu6 dai1} /to leave behind/ -丟假 丢假 [diu1 jia3] {diu1 gaa2} /to make a fool of oneself; embarassing/ -丟卒保車 丢卒保车 [diu1 zu2 bao3 ju1] {diu1 zeot1 bou2 ce1} /a strategic term in Chinese chess, meaning to sacrifice the weaker piece (soldier) to hold onto the powerful piece (castle)/ -丟架 丢架 [diu1 jia4] {diu1 gaa2} /to be embarrassed; to be ashamed; to lose face/ -丟生 丢生 [diu1 sheng1] {diu1 sang1} /become rusty with a once perfected skill due to less practice or usage/ -丟生晒 丢生晒 [diu1 sheng1 shai4] {diu1 saang1 saai3} /loss of a skill once mastered/ -丟疏 丢疏 [diu1 shu1] {diu1 so1} /become rusty with a once perfected skill due to less practice or usage/ -丟疏咗 丢疏咗 [diu1 shu1 zuo5] {diu1 so1 zo2} /one's skills getting rusty after years of no practice/ -丟眼色 丢眼色 [diu1 yan3 se4] {diu1 ngaan5 sik1} /wink to give out a hint/ -丟眼角 丢眼角 [diu1 yan3 jiao3] {diu1 ngaan5 gok3} /wink to give out a hint/ -丟那媽 丢那妈 [diu1 na4 ma1] {diu1 naa5 maa1} /fuck one's mother (derog.)/ -並未 并未 [bing4 wei4] {bing3 mei6} /not yet/ -並肩作戰 并肩作战 [bing4 jian1 zuo4 zhan4] {bing6 gin1 zok3 zin3} /fight alongside/ -並蒂 并蒂 [bing4 di4] {bing6 dai3} /Two or more flowers bloom together/ -中上層 中上层 [zhong1 shang4 ceng2] {zung1 soeng6 cang4} /Upper-middle class/ -中上游 中上游 [zhong1 shang4 you2] {zung1 soeng6 jau4} /Upper-middle reaches/ -中下 中下 [zhong1 xia4] {zung1 haa6} /lower middle/ -中下游 中下游 [zhong1 xia4 you2] {zung1 haa6 jau4} /Lower--middle reaches/ -中 中 [zhong1] {zung3} /(dialect) OK/all right/to fall into/to be affected by/to suffer from/to fit exactly/to be hit by/to hit/to attain/to win/ # adapted from cc-cedict -中中哋 中中哋 [zhong1 zhong1 di4] {zung1 zung1 dei2} /about in the middle; or to describe a person is not walking straightly but clumsily/ -中位 中位 [zhong1 wei4] {zung1 wai6} /the middle spot/ -中停 中停 [zhong1 ting2] {zung1 ting4} /stop in the middle; or refers to the part from forehead to eyebrows in face reading/ -中共總書記 中共总书记 [Zhong1 Gong4 zong3 shu1 ji5] {zung1 gung6 zung2 syu1 gei3} /General secretary of the Communist Party of China/ -中古時代 中古时代 [Zhong1 gu3 Shi2 dai4] {zung1 gu2 si4 doi6} /Middle Ages; Mid-Ancient times/ -中史 中史 [zhong1 shi3] {zung1 si2} /Chinese history/ -中國人民 中国人民 [Zhong1 guo2 ren2 min2] {zung1 gwok3 jan4 man4} /people of the People's Republic of China/ -中國共產黨中央委員會總書記 中国共产党中央委员会总书记 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 zong3 shu1 ji5] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui2 zung2 syu1 gei3} /General secretary of the Central Committee of the Communist Party of China/ -中國共產黨中央政治局 中国共产党中央政治局 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Zheng4 zhi4 ju2] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6} /Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee/ -中國共產黨中央政治局常務委員會 中国共产党中央政治局常务委员会 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Zheng4 zhi4 ju2 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui2} /Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China/ -中國功夫 中国功夫 [Zhong1 guo2 gong1 fu5] {zung1 gwok3 gung1 fu1} /Chinese Kungfu/ -中國南方航空公司 中国南方航空公司 [Zhong1 guo2 nan2 fang1 hang2 kong1 gong1 si1] {zung1 gwok3 naam4 fong1 hong4 hung1 gung1 si1} /China Southern Airlines/ -中國南方航空股份有限公司 中国南方航空股份有限公司 [Zhong1 guo2 nan2 fang1 hang2 kong1 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] {zung1 gwok3 naam4 fong1 hong4 hung1 gu2 fan6 jau5 haan6 gung1 si1} /China Southern Airlines Co., Ltd/ -中國史 中国史 [Zhong1 guo2 shi3] {zung1 gwok3 si2} /Chinese history/ -中國四大發明 中国四大发明 [Zhong1 guo2 si4 da4 fa1 ming2] {zung1 gwok3 sei3 daai6 faat3 ming4} /The four great inventions of ancient China/ -中國國家圖書館 中国国家图书馆 [Zhong1 guo2 guo2 jia1 tu2 shu1 guan3] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 tou4 syu1 gun2} /The National Libray of China/ -中國大陸 中国大陆 [Zhong1 guo2 da4 lu4] {zung1 gwok3 daai6 luk6} /Mainland China/ -中國字 中国字 [Zhong1 guo2 zi4] {zung1 gwok3 zi6} /Chinese characters/ -中國政府 中国政府 [Zhong1 guo2 zheng4 fu3] {zung1 gwok3 zing3 fu2} /Government of China/ -中國文化 中国文化 [zhong1 guo2 wen2 hua4] {zung1 gwok3 man4 faa3} /Chinese culture/ -中國文學 中国文学 [Zhong1 guo2 wen2 xue2] {zung1 gwok3 man4 hok6} /Chinese Literature/ -中國歷史 中国历史 [Zhong1 guo2 li4 shi3] {zung1 gwok3 lik6 si2} /Chinese history/ -中國石油天然氣股份有限公司 中国石油天然气股份有限公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Tian1 ran2 qi4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] {zung1 gwok3 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 gu2 fan6 jau5 haan6 gung1 si1} /PetroChina Co., Ltd/ -中國網絡審查 中国网络审查 [Zhong1 guo2 wang3 luo4 shen3 cha2] {zung1 gwok3 mong5 lok6 sam2 caa4} /China's Internet censorship/ -中國語 中国语 [Zhong1 guo2 yu3] {zung1 gwok3 jyu5} /Chinese Language/ -中國象棋 中国象棋 [Zhong1 guo2 xiang4 qi2] {zung1 gwok3 zoeng6 kei4} /Chinese chess/ -中國音樂 中国音乐 [Zhong1 guo2 yin1 yue4] {zung1 gwok3 jam1 ngok6} /Chinese Music/ -中國香港 中国香港 [Zhong1 guo2 Xiang1 gang3] {zung1 gwok3 hoeng1 gong2} /Hong Kong, China/ -中坑 中坑 [zhong1 keng1] {zung1 haang1} /middle-aged man/ -中堂 中堂 [zhong1 tang2] {zung1 tong4} /a town in Dongguan City of Guangdong, China/ -中場休息 中场休息 [zhong1 chang3 xiu1 xi5] {zung1 coeng4 jau1 sik1} /intermission/half-time break/ -中大 中大 [Zhong1 Da4] {zung1 daai6} /The Chinese University of Hong Kong/ -中央圖書館 中央图书馆 [zhong1 yang1 tu2 shu1 guan3] {zung1 joeng1 tou4 syu1 gun2} /Central Library/ -中央處理器 中央处理器 [zhong1 yang1 chu3 li3 qi4] {zung1 joeng1 cyu2 lei5 hei3} /CPU(central processing unit)/ -中女 中女 [zhong1 nv3] {zung1 neoi5} /Middle-aged woman/ -中學 中学 [zhong1 xue2] {zung1 hok6} /(noun) secondary school/ -中學教師 中学教师 [zhong1 xue2 jiao4 shi1] {zung1 hok6 gaau3 si1} /Secondary school teacher/ -中學會考 中学会考 [zhong1 xue2 hui4 kao3] {zung1 hok6 wui6 haau2} /Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE)/ -中學雞 中学鸡 [zhong1 xue2 ji1] {zung1 hok6 gai1} /a term which is used to describe secondary school students who are immature, reckless, attention-seeking, and afraid to take up responsibilities/ -中小 中小 [zhong1 xiao3] {zung1 siu2} /Small and medium/ -中山路 中山路 [Zhong1 shan1 Lu4] {zung1 saan1 lou6} /Zhong Shan Lu, a common name used for roads in China/ -中州 中州 [Zhong1 zhou1] {zung1 zau1} /lit. Central Plains (Province), is an ancient province around the area for current Henan Province, in China/ -中年人 中年人 [zhong1 nian2 ren2] {zung1 nin4 jan4} /middle-aged people/ -中庸之道 中庸之道 [zhong1 yong1 zhi1 dao4] {zung1 jung4 zi1 dou3} /the golden mean/ -中心 中心 [zhong1 xin1] {zung1 sam1} /(noun) 1. mall; 2. plaza/ -中心內容 中心内容 [zhong1 xin1 nei4 rong2] {zung1 sam1 noi6 jung4} /Main content/ -中心思想 中心思想 [zhong1 xin1 si1 xiang3] {zung1 sam1 si1 soeng2} /Main idea; main thought/ -中文大學 中文大学 [Zhong1 wen2 da4 xue2] {zung1 man4 daai6 hok6} /Chinese University/ -中文字 中文字 [zhong1 wen2 zi4] {zung1 man4 zi6} /Chinese characters/ -中文數字 中文数字 [Zhong1 wen2 shu4 zi4] {zung1 man4 sou3 zi6} /Chinese numerals/ -中文系 中文系 [Zhong1 wen2 xi4] {zung1 man4 hai6} /Department of Chinese language and literature/ -中更 中更 [zhong1 geng1] {zung1 gang1} /a title for the Chinese lords; changes in the middle of a process; a working shift in the middle of a day/ -中樂 中乐 [Zhong1 yue4] {zung1 ngok6} /Chinese music/ -中檔 中档 [zhong1 dang4] {zung1 dong3} /Medium-grade; Mid-range/ -中環中心 中环中心 [zhong1 huan2 zhong1 xin1] {zung1 waan4 zung1 sam1} /The Center, a skyscraper in Hong Kong/ -中環廣場 中环广场 [zhong1 huan2 guang3 chang3] {zung1 waan4 gwong2 coeng4} /Central Plaza/ -中環街市 中环街市 [zhong1 huan2 jie1 shi4] {zung1 waan4 gaai1 si5} /Central Market, a historical heritage in Central, of Hong Kong/ -中用 中用 [zhong1 yong4] {zung1 jung6} /useful/ -中碼 中码 [zhong1 ma3] {zung1 maa5} /medium size (apparel)/ -中立國家 中立国家 [zhong1 li4 guo2 jia1] {zung1 laap6 gwok3 gaa1} /neutral state/ -中美關係 中美关系 [Zhong1 Mei3 guan1 xi5] {zung1 mei5 gwaan1 hai6} /China-United States relations; Sino-American relations/ -中美高 中美高 [Zhong1 mei3 gao1] {zung1 mei5 gou1} /High Tech in USA/China/ -中耕 中耕 [zhong1 geng1] {zung1 gaang1} /Intertillage/ -中腦 中脑 [zhong1 nao3] {zung1 nou5} /Midbrain/ -中英聯合聲明 中英联合声明 [Zhong1 Ying1 lian2 he2 sheng1 ming2] {zung1 jing1 lyun4 hap6 sing1 ming4} /Sino-British Joint Declaration/ -中菜 中菜 [Zhong1 cai4] {zung1 coi3} /Chinese cuisine/ -中華人民共和國主席 中华人民共和国主席 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2 Zhu3 xi2] {zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 zyu2 zik6} /President of the People's Republic of China/ -中華人民共和國國務院 中华人民共和国国务院 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2 Guo2 wu4 yuan4] {zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 mou6 jyun2} /State Council of the People's Republic of China/ -中華人民共和國國徽 中华人民共和国国徽 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2 guo2 hui1] {zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 fai1} /National Emblem of the People's Republic of China/ -中華人民共和國香港特別行政區 中华人民共和国香港特别行政区 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1] {zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1} /Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China/ -中華巴士 中华巴士 [Zhong1 hua2 ba1 shi4] {zung1 waa4 baa1 si6} /China Motor Bus/ -中華白海豚 中华白海豚 [Zhong1 hua2 bai2 hai3 tun2] {zung1 waa4 baak6 hoi2 tyun4} /Sousa Chinensis/ Chinese White Dolphin/ -中華航空 中华航空 [Zhong1 hua2 Hang2 kong1] {zung1 waa4 hong4 hung1} /China Airlines/ -中華英雄 中华英雄 [Zhong1 hua2 ying1 xiong2] {zung1 waa4 jing1 hung4} /Hero, a monthly local comic/ -中蛇 中蛇 [zhong1 she2] {zung3 se4} /[literal translation] hit a snake/ -中褸 中褛 [zhong1 lv3] {zung1 lau1} /overcoat/ -中資集團 中资集团 [zhong1 zi1 ji2 tuan2] {zung1 zi1 zaap6 tyun4} /Chinese funded enterprises/ -中途宿舍 中途宿舍 [zhong1 tu2 su4 she4] {zung1 tou4 suk1 se3} /Half-way house/ -中部國際機場 中部国际机场 [zhong1 bu4 guo2 ji4 ji1 chang3] {zung1 bou6 gwok3 zai3 gei1 coeng4} /Chubu Centrair International Airport, in Nagoya, Japan/ -中醫藥 中医药 [Zhong1 yi1 yao4] {zung1 ji1 joek6} /Traditional Chinese Medicine/ -中銀大廈 中银大厦 [Zhong1 Yin2 da4 sha4] {zung1 ngan4 daai6 haa6} /Bank of China Tower/ -中間人 中间人 [zhong1 jian1 ren2] {zung1 gaan1 jan4} /middle man, agent/ -中間界 中间界 [zhong1 jian1 jie4] {zung1 gaan1 gaai3} /middle split (hair style)/ -中電 中电 [zhong4 dian4] {zung1 din6} /CLP Power Hong Kong Limited/ -中頻 中频 [zhong1 pin2] {zung1 pan4} /Midband; medium frequency/ -中飛 中飞 [zhong1 fei1] {zung3 fei1} /middle-powered power boats/ -串 串 [chuan4] {cyun3} /to string together/to skewer/to connect wrongly/to gang up/to rove/string/bunch/skewer/classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of/to make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus)/to move across/to spell/arrogant / cocky/to provoke/vain/to be sarcastic/ten/to make an appearance in a show / play/to pour into/to come and go freely/ # adapted from cc-cedict -串仔 串仔 [chuan4 zi3] {cyun3 zi2} /male gangsters who hang around on the streets/ -串埋 串埋 [chuan4 mai2] {cyun3 maai4} /Partner in…/ -串女 串女 [chuan4 nv3] {cyun3 neoi5} /female gangsters who hang around on the streets/ -串字 串字 [chuan4 zi4] {cyun3 zi6} /spell a word/ -串講 串讲 [chuan4 jiang3] {cyun3 gong2} /Synopsis explain/ -丸仔 丸仔 [wan2 zi3] {jyun2 zai2} /pills (often illegal drugs)/ -丹墀 丹墀 [dan1 chi2] {daan1 ci4} /the front entry of a Chinese palace, usually the terrace is painted red/ -丹尼士巨龍 丹尼士巨龙 [dan1 ni2 shi4 ju4 long2] {daan1 nei4 si6 geoi6 lung4} /Dennis Dragon (bus type)/ -主人房 主人房 [zhu3 ren2 fang2] {zyu2 jan4 fong2} /master bedroom/ -主任 主任 [zhu3 ren4] {zyu2 jam6} /supervisor/ -主使 主使 [zhu3 shi3] {zyu2 si2} /instigate, order/ -主修科目 主修科目 [zhu3 xiu1 ke1 mu4] {zyu2 sau1 fo1 muk6} /Major course/ -主力牆 主力墙 [zhu3 li4 qiang2] {zyu2 lik6 coeng4} /load-bearing wall; structural wall/ -主力軍 主力军 [zhu3 li4 jun1] {zyu2 lik6 gwan1} /Main force/ -主動 主动 [zhu3 dong4] {zyu2 dung6} /proactive/ -主動權 主动权 [zhu3 dong4 quan2] {zyu2 dung6 kyun4} /Initiative/ -主唱 主唱 [zhu3 chang4] {zyu2 coeng3} /Lead singer/ -主婚 主婚 [zhu3 hun1] {zyu2 fan1} /preside a wedding/ -主婦手 主妇手 [zhu3 fu4 shou3] {zyu2 fu5 sau2} /Hand Eczema/ -主將 主将 [zhu3 jiang4] {zyu2 zoeng3} /captain, leading player, chief commander/ -主帥 主帅 [zhu3 shuai4] {zyu2 seoi3} /Chief; Commander; Manager/ -主持正義 主持正义 [zhu3 chi2 zheng4 yi4] {zyu2 ci4 zing3 ji6} /Uphold justice/ -主教山 主教山 [zhu3 jiao4 shan1] {zyu2 gaau3 saan1} /Penha Hill/ -主根 主根 [zhu3 gen1] {zyu2 gan1} /Main root/ -主次 主次 [zhu3 ci4] {zyu2 ci3} /primary and secondary/ -主治 主治 [zhu3 zhi4] {zyu2 zi6} /(Medical term)Specialty of…/ -主禮 主礼 [zhu3 li3] {zyu2 lai5} /Officiating/ -主筆 主笔 [zhu3 bi3] {zyu2 bat1} /Editor in chief; Lead writer/ -主考 主考 [zhu3 kao3] {zyu2 haau2} /chief examiner/ -主腦 主脑 [zhu3 nao3] {zyu2 nou5} /leader; mastermind/ -主要 主要 [zhu3 yao4] {zyu2 jiu3} /mainly/ -主要原因 主要原因 [zhu3 yao4 yuan2 yin1] {zyu2 jiu3 jyun4 jan1} /main reason/ -主要指標 主要指标 [zhu3 yao4 zhi3 biao1] {zyu2 jiu3 zi2 biu1} /main indicator/ -主謀 主谋 [zhu3 mou2] {zyu2 mau4} /a mastermind/ -主辦單位 主办单位 [zhu3 ban4 dan1 wei4] {zyu2 baan6 daan1 wai2} /Organizer; Sponsor/ -主題公園 主题公园 [zhu3 ti2 gong1 yuan2] {zyu2 tai4 gung1 jyun4} /Theme park/ -主題樂園 主题乐园 [zhu3 ti2 le4 yuan2] {zyu2 tai4 lok6 jyun4} /Theme park/ -乃念 乃念 [nai3 nian4] {naai5 nim6} /thinking about; taking into consideration the past/ -久一…久二… 久一…久二… [jiu3 yi1… jiu3 er4 …] {gau2 jat1 …gau2 ji6…} /Doing something in fits and starts; doing something on and off/ -久不久 久不久 [jiu3 bu4 jiu3] {gau2 bat1 gau2} /from time to time/ -久唔久 久唔久 [jiu3 n2 jiu3] {gau2 m4 gau2} /occasionally, from time to time/ -之不過 之不过 [zhi1 bu5 guo4] {zi1 bat1 gwo3} /(conjunction) however; but;/ -之但係 之但系 [zhi1 dan4 xi4] {zi1 daan6 hai6} /But/ -之先 之先 [zhi1 xian1] {zi1 sin1} /long before, ahead/ -之嘛 之嘛 [zhi1 ma5] {zi1 maa3} /(modal particle) Used at the end of a sentence, usually to show the unimportance of the thing you talked about; "that's all"/ -之字線 之字线 [zhi1 zi4 xian4] {zi1 zi6 sin3} /Zigzag/ -之餘 之余 [zhi1 yu2] {zi1 jyu4} /other than/ -尹光 尹光 [yin3 guang1] {wan5 gwong1} /Jackson Wan Kwong, name of a singer in Hong Kong/ -尹天照 尹天照 [yin3 tian1 zhao4] {wan5 tin1 ziu3} /Eric Wan Tin-Chiu, name of an actor in Hong Kong/ -尹揚明 尹扬明 [yin3 yang2 ming2] {wan5 joeng4 ming4} /Vincent Wan Yeung-Ming, name of an actor in Hong Kong/ -乍到 乍到 [zha4 dao4] {zaa3 dou3} /Just arrived/ -乍暖還寒 乍暖还寒 [zha4 nuan3 huan2 han2] {zaa3 nyun5 waan4 hon4} /In between Winter and Spring, where the temperature fluctuates between warm and cold/ -乏人問津 乏人问津 [fa2 ren2 wen4 jin1] {fat6 jan4 man6 zeon1} /not catching attention or interest in people/ -乏善足陳 乏善足陈 [fa2 shan4 zu2 chen2] {fat6 sin6 zuk1 can4} /there is nothing worth mentioning for one/no benefits/nothing of value/ -乒乒乓乓 乒乒乓乓 [ping1 ping5 pang1 pang1] {ping1 ping1 pong1 pong1} /onomatopoeia, Describe the noise/ -乒乓波 乒乓波 [ping1 pang1 bo1] {bing1 bam1 bo1} /(n.) ping pong ball./ -乒鈴𠾴唥 乒鈴𠾴唥 [] {ping1 ling1 baang4 laang4} /onomatopoeia, Describe the noise/ -乖乖 乖乖 [guai1 guai5] {gwaai1 gwaai1} /be good; well-behaved (spoken)/ -乖乖仔 乖乖仔 [guai1 guai5 zi3] {gwaai1 gwaai1 zai2} /Good boy/ -乖乖女 乖乖女 [guai1 guai5 nv3] {gwaai1 gwaai1 neoi5} /good and obedient girl/ -乖仔 乖仔 [guai1 zi3] {gwaai1 zai2} /good or well-behaved boy/ -乖女 乖女 [guai1 nv3] {gwaai1 neoi5} /good girl/ -乖舛 乖舛 [guai1 chuan3] {gwaai1 cyun2} /Disagreeable; unfortunate/ -乖豬 乖猪 [guai1 zhu1] {gwaai1 zyu1} /lit. good pig, used when we are telling a close one (children or lover) that they are behaving well/ -乘搭 乘搭 [cheng2 da1] {sing4 daap3} /to ride (transport)/ -乙部 乙部 [yi3 bu4] {jyut3 bou6} /Second section/ -乜 乜 [mie1] {mat1 / me1 /mi1} /what? (Cantonese)/see also 乜嘢miēyě [乜嘢]/how come / why/anything/everything/ # adapted from cc-cedict -乜乜物物 乜乜物物 [mie1 mie1 wu4 wu4] {mat1 mat1 mat6 mat6} /(adj.)(n.) blah blah blah, such and such./ -乜事 乜事 [mie1 shi4] {mat1 si6} /what's the matter?/what happened?/ -乜人 乜人 [mie1 ren2] {me1 jan4} /what kind of person, every kind of person/ -乜嘢話 乜嘢话 [mie1 ye3 hua4] {mat1 je5 waa2} /what did you say?/ -乜春 乜春 [mie1 chun1] {mat1 ceon1} /what's up?/ -乜東東 乜东东 [mie1 dong1 dong1] {mat1 dung1 dung1} /(slang) what is that?/ -乜水 乜水 [mie1 shui3] {me1 seoi2} /who/ -乜滯 乜滞 [mie1 zhi4] {mat1 zai6} /not; not too (spoken)/ -乜花款 乜花款 [mie1 hua1 kuan3] {mat1 faa1 fun2} /what is the gimmick/ -乜說話 乜说话 [mie1 shuo1 hua4] {me1 syut3 waa6} /no problem at all/ -乜誰 乜谁 [mie1 shui2] {mat1 seoi2} /(pronoun) who; whom ; (noun) so-and-so; what's-his-name; what's-her-name/ -乜都 乜都 [mie1 dou1] {me1 dou1} /everything is/ -乜都假 乜都假 [mie1 dou1 jia3] {mat1 dou1 gaa2} /(slang) (of object) everything is fake; all are fake; (of event) a phrase to express how resolute someone is to stand one's ground which cannot be compromised, with an intention somewhat similar to telling others not to even bother; to describe a situation where there are no solutions or alternatives: there's no way out / cannot be helped; a phrase used to ascertain others any alternatives are pointless / ineffective / not worth the effort: of no use / of no good; interjection no way!; not possible!;/ -乜都得 乜都得 [mie1 dou1 de5] {mat1 dou1 dak1} /able to do anything/ -乜野 乜野 [mie1 ye3] {me1 je5} /what's up; what is; every kind of thing/ -乜頭乜路 乜头乜路 [mie1 tou2 mie1 lu4] {mat1 tau4 mat1 lou6} /a person or a group who is not known or recognizable/ -乜鬼 乜鬼 [mie1 gui3] {mat1 gwai2} /"what the hell?"; an intense way of asking "what"/ -九七年 九七年 [jiu3 qi1 nian2] {gau2 cat1 nin4} /year 1997/ -九 九 [jiu3] {gau2} /1. nine 2. multiple times; repeatedly 3. (crude) shithead/ # adapted from cc-cedict -九九金 九九金 [jiu3 jiu3 jin1] {gau2 gau2 gam1} /999 gold, very fine gold/ -九個字 九个字 [jiu3 ge4 zi4] {gau2 go3 zi6} /nine characters or words/forty-five minutes/ -九出十三歸 九出十三归 [jiu3 chu1 shi2 san1 gui1] {gau2 ceot1 sap6 saam1 gwai1} /a loanshark term, meaning when one borrows ten dollars, one only received nine, but have to repay thirteen/ -九十九 九十九 [jiu3 shi2 jiu3] {gau2 sap6 gau2} /ninety-nine/ -九十年代 九十年代 [jiu3 shi2 nian2 dai4] {gau2 sap6 nin4 doi6} /during the 90s (era)/ -九千 九千 [jiu3 qian1] {gau2 cin1} /nine thousand/ -九唔搭八 九唔搭八 [jiu3 n2 da1 ba1] {gau2 m4 daap3 baat3} /(slang) someone is completely illogical, ludicrous and nonsensical; irrelevant, off topic/ -九因歌 九因歌 [jiu3 yin1 ge1] {gau2 jan1 go1} /Chinese multiplication table/ -九大簋 九大簋 [Jiu3 da4 gui3] {gau2 daai6 gwai2} /(n.) a big meal; a feast; a banquet that consists of 9 courses./ -九子連環 九子连环 [jiu3 zi3 lian2 huan2] {gau2 zi2 lin4 waan4} /one type of winning hands in the game of Mahjong/ -九宮格 九宫格 [jiu3 gong1 ge2] {gau2 gung1 gaak3} /nine grid squares/sudoku/ -九廣西鐵 九广西铁 [jiu3 Guang3 xi1 tie3] {gau2 gwong2 sai1 tit3} /KCR West Rail Line, now just known as "West Rail"/ -九廣鐵路 九广铁路 [jiu3 guang3 tie3 lu4] {gau2 gwong2 tit3 lou6} /Kowloon-Canton Railway/ -九廣鐵路公司 九广铁路公司 [jiu3 guang3 tie3 lu4 gong1 si1] {gau2 gwong2 tit3 lou6 gung1 si1} /Kowloon-Canton Railway Corporation/ -九廿幾 九廿几 [jiu3 nian4 ji3] {gau2 jaa6 gei2} /in the range of ninety's/ -九成九 九成九 [jiu3 cheng2 jiu3] {gau2 sing4 gau2} /99%, most probably or likely/ -九方輸入法 九方输入法 [jiu3 fang1 shu1 ru4 fa3] {gau2 fong1 syu1 jap6 faat3} /Q9 Input Method/ -九族 九族 [jiu3 zu2] {gau2 zuk6} /across nine generations within one's family/ -九日 九日 [jiu3 ri4] {gau2 jat6} /nine days, ninth [date]/ -九曲十三彎 九曲十三弯 [jiu3 qu1 shi2 san1 wan1] {gau2 kuk1 sap6 saam1 waan1} /nine bends thirteen curves, which means the way is really curvy/ -九江煎堆 九江煎堆 [jiu3 jiang1 jian1 dui1] {gau2 gong1 zin1 deoi1} /Jiujiang Sesame Ball (a type of Chinese deep fried pastry)/ -九肚魚 九肚鱼 [jiu3 du4 yu2] {gau2 tou5 jyu4} /Bombay Duck / Bummalo/ -九針群島 九针群岛 [jiu3 zhen1 qun2 dao3] {gau2 zam1 kwan4 dou2} /North Ninepin Island/ Pak Kwo Chau (A place in Hong Kong)/ -九鐵 九铁 [jiu3 tie3] {gau2 tit3} /Kowloon-Canton Railway/ -九點鐘 九点钟 [jiu3 dian3 zhong1] {gau2 dim2 zung1} /Nine o'clock/ -九龍公園 九龙公园 [Jiu3 long2 gong1 yuan2] {gau2 lung4 gung1 jyun4} /Kowloon Park/ -九龍城區 九龙城区 [Jiu3 long2 cheng2 qu1] {gau2 lung4 sing4 keoi1} /Kowloon City District/ -九龍城寨公園 九龙城寨公园 [Jiu3 long2 Cheng2 zhai4 gong1 yuan2] {gau2 lung4 sing4 zaai6 gung1 jyun4} /Kowloon Walled City Park/ -九龍塘 九龙塘 [Jiu3 long2 tang2] {gau2 lung4 tong4} /the name of a place in Hong Kong: Kowloon Tong/ -九龍山 九龙山 [jiu3 long2 shan1] {gau2 lung4 saan1} /Kowloon Hill/ -九龍巴士 九龙巴士 [Jiu3 long2 ba1 shi4] {gau2 lung4 baa1 si6} /The Kowloon Motor Bus/ -九龍水塘 九龙水塘 [Jiu3 long2 shui3 tang2] {gau2 lung4 seoi2 tong4} /Kowloon Reservoir/ -九龍清真寺 九龙清真寺 [Jiu3 long2 Qing1 zhen1 si4] {gau2 lung4 cing1 zan1 zi6} /Kowloon Masjid and Islamic Centre/ -九龍灣 九龙湾 [jiu3 long2 wan1] {gau2 lung4 waan1} /the name of a place in Hong Kong: Kowloon Bay/ -九龍醫院 九龙医院 [Jiu3 long2 yi1 yuan4] {gau2 lung4 ji1 jyun2} /Kowloon Hospital/ -乞人憎 乞人憎 [qi3 ren2 zeng1] {hat1 jan4 zang1} /(adjective) repulsive; despicable; annoying; disgusting; contemptible/ -乞兒相 乞儿相 [qi3 er2 xiang4] {hat1 ji4 soeng3} /has the look of a beggar/ -乞嗤 乞嗤 [qi3 chi1] {hat1 ci1} /(v.)(n.) Sneeze./ -乞米 乞米 [qi3 mi3] {hat1 mai5} /beg for food/ -乞衣 乞衣 [qi3 yi1] {hat1 ji1} /beggar/ -乞降 乞降 [qi3 xiang2] {hat1 gong3} /plead to surrender/ -乞靈 乞灵 [qi3 ling2] {hat1 ling4} /to seek help from spirits or gods/ -也不 也不 [ye3 bu2] {jaa5 bat1} /also not; neither/ -也好 也好 [ye3 hao3] {jaa5 hou2} /good also/ -也文也武 也文也武 [ye3 wen2 ye3 wu3] {jaa5 man4 jaa5 mou5} /(slang) to flaunt; to show off;/ -也是 也是 [ye3 shi4] {jaa5 si6} /Also; too/ -也與 也与 [ye3 yu3] {jaa5 jyu5} /a remark used in expressing doubt or questionable/ -乳糖消化不良 乳糖消化不良 [ru3 tang2 xiao1 hua4 bu4 liang2] {jyu5 tong4 siu1 faa3 bat1 loeng4} /Lactose Intolerance/ -乳餅 乳饼 [ru3 bing3] {jyu5 beng2} /Rubing, a Chinese farmer cheese/ -乳鴿 乳鸽 [ru3 ge1] {jyu5 gaap3} /a squab; a small pigeon/ -乳齒象 乳齿象 [ru3 chi3 xiang4] {jyu5 ci2 zoeng6} /Mastodon/ -乸 乸 [na3] {naa2} /feminine suffix (Cantonese)/postfix indicating feminine/effeminate/slang to refer to one’s girlfriend or wife/ # adapted from cc-cedict -乸型 乸型 [na2 xing2] {naa2 jing4} /describes a male who acts effeminately or showing characteristics of a typical woman/ -乸聲乸氣 乸声乸气 [na2 sheng1 na2 qi4] {naa2 seng1 naa2 hei3} /to describe a man showing feminine characteristics/ -乸脷 乸脷 [na2 li4] {naa2 lei6} /lit. stinging one's tongue, meaning very costly, or something or a person who is very tough to handle or bear with/ -乾凈 干净 [gan1 jing4] {gon1 zeng6} /clean; tidy/ -乾包 干包 [gan1 bao1] {gon1 baau1} /dried jackfruit/ -乾噌噌 干噌噌 [gan1 ceng1 ceng1] {gon1 zang1 zang1} /dry and bland (taste)/ -乾塘 干塘 [gan1 tang2] {gon1 tong4} /depleted; exhausted (can refer to running out of money / exhausted after sex)/ -乾工 干工 [gan1 gong1] {gon1 gung1} /Getting paid without working/ -乾巴 干巴 [gan1 ba5] {gon1 baa1} /Dry/ -乾 乾 [gan1] {gon1} /1. dry 2. clean 3. in vain 4. dried food 5. foster 6. adoptive 7. to ignore 8. exhausted 9. to empty 10. cleaned out 11. cash gift 12. adopted 13. in vain 14. without tears 15. without fluid 16. only (with nothing else) 17. to scold 18. helplessly 19. (adjective) dull and dreary (because not in a relationship and single for a long time)/ # adapted from cc-cedict -乾手淨腳 干手淨脚 [gan1 shou3 cheng2 jiao3] {gon1 sau2 zeng6 goek3} /describes the feeling of no more worries and troubles; to describe a situation where all the 'loose ends' (i.e. troubles) are settled and taken care of, so one does not need to worry any further; to literally "clean hands, clean feet"/ -乾時緊月 干时紧月 [gan1 shi2 jin3 yue4] {gon1 si4 gan2 jyut6} /Nervous/ -乾柴烈火 干柴烈火 [gan1 chai2 lie4 huo3] {gon1 caai4 lit6 fo2} /lit. dry firewood fierce fire, meaning a couple strong desire for sex/ -乾水 干水 [gan1 shui3] {gon1 seoi2} /game of mahjong/water or soup boiled for too long where no and very little liquid remains/ -乾洗店 干洗店 [gan1 xi3 dian4] {gon1 sai2 dim3} /dry cleaner and laundry/ -乾淨企理 干净企理 [gan1 jing4 qi3 li3] {gon1 zeng6 kei5 lei5} /Clean and neat/ -乾濕褸 干湿褛 [gan1 shi1 lv3] {gon1 sap1 lau1} /trench coat/ -乾炒 干炒 [gan1 chao3] {gon1 caau2} /dry fry; one of the frying technique in Chinese cooking/ -乾炒牛河 干炒牛河 [gan1 chao3 niu2 he2] {gon1 caau2 ngau4 ho4} /stir-fried beef rice noodle/ -乾燒伊麵 干烧伊面 [gan1 shao1 yi1 mian4] {gon1 siu1 ji1 min6} /braised e-fu noodles/ -乾爭爭 干争争 [gan1 zheng1 zheng1] {gon1 zang1 zang1} /use to describe food which is dry and hard/ -乾瑤柱 干瑶柱 [gan1 yao2 zhu4] {gon1 jiu4 cyu5} /conpoy, dried scallop/ -乾萌萌 干萌萌 [gan1 meng2 meng2] {gon1 mang4 mang4} /dry and hard (taste)/ -乾衣機 干衣机 [gan1 yi1 ji1] {gon1 ji1 gei1} /clothes dryer/ -乾電 干电 [gan1 dian4] {gon1 din6} /direct current (electricity)/ -乾電池 干电池 [gan1 dian4 chi2] {gon1 din6 ci4} /dry cell battery/ -乾骾骾 干鲠鲠 [gan1 geng3 geng3] {gon1 gang2 gang2} /dry and hard to swallow (taste)/ -乾鯁 干鲠 [gan1 geng3] {gon1 gang2} /Swallow something without drinking anything/ -乾鯁鯁 干鲠鲠 [gan1 geng3 geng3] {gon1 gang2 gang2} /Swallow something without drinking anything/ -亂 亂 [luan4] {lyun6} /in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illicit sexual relations, to commit incest with/to throw into disorder/to mix up/indiscriminate/random/arbitrary/to disturb/rebellious/without order or restraint/ # adapted from cc-cedict -亂作一團 乱作一团 [luan4 zuo4 yi1 tuan2] {lyun6 zok3 jat1 tyun4} /end up in a huge mess/ -亂來 乱来 [luan4 lai2] {lyun6 lai4} /Recklessly;unruly/ -亂咁 乱咁 [luan4 gan1] {lyun6 gam3} /Casually;randomly/ -亂咁舂 乱咁舂 [luan4 gan1 chong1] {lyun6 gam3 zung1} /(adj.) describes someone who does something without directions; (phrasal verb) to do something without thinking thoroughly./ -亂噏 乱噏 [luan4 xi1] {lyun2 ngap1} /to talk nonsense; to jabber on; to babble/ -亂噏廿四 乱噏廿四 [luan4 xi1 nian4 si4] {lyun6 ngap1 jaa6 sei3} /talk nonsense or rubbish (spoken)/ -亂嚟 乱嚟 [luan4 li2] {lyun2 lei4} /to do something recklessly or foolishly or irresponsibly/ -亂子 乱子 [luan4 zi5] {lyun6 zi2} /Trouble/ -亂揈 乱轰 [luan4 hong1] {lyun6 gwang1} /Spend extravagantly/ -亂晒坑 乱晒坑 [luan4 shai4 keng1] {lyun6 saai3 haang1} /messy; confused/ -亂晒籠 乱晒笼 [luan4 shai4 long2] {lyun6 saai3 lung4} /very messy, chaotic/ -亂用 乱用 [luan4 yong4] {lyun6 jung6} /using or operating an item without knowledge or following given instructions/ -亂立立 乱立立 [luan4 li4 li4] {lyun6 lap6 lap2} /messy/ -亂籠 乱笼 [luan4 long2] {lyun6 lung4} /messy; confused (spoken)/ -亂葬崗 乱葬岗 [luan4 zang4 gang3] {lyun6 zong3 gong1} /unmarked graves or burial sites/ -亂諗嘢 乱谂嘢 [luan4 shen3 ye3] {lyun6 nam2 je5} /Overthinking/ -亂講無為 乱讲无为 [luan4 jiang3 wu2 wei2] {lyun6 gong2 mou4 wai6} /talk rubbish; talk nonsense/ -亂車廿四 乱车廿四 [luan4 che1 nian4 si4] {lyun6 ce1 jaa6 sei3} /talk rubbish; talk nonsense/ -亂逛 乱逛 [luan4 guang4] {lyun6 gwaang6} /Wandering/ -亂過亂世佳人 乱过乱世佳人 [luan4 guo4 Luan4 shi4 Jia1 ren2] {lyun6 gwo3 lyun6 sai3 gaai1 jan4} /more unsettle or turbulent than a loving couple during wartime/ -亂離 乱离 [luan4 li2] {lyun6 lei4} /the suffering brought to a country by its political instability/ -亂龍 乱龙 [luan4 long2] {lyun2 lung4} /disorderly; chaotic; mixed-up/ -了不得 了不得 [liao3 bu5 de5] {liu5 bat1 dak1} /terrific; extraordinary/ -了哥 了哥 [liao3 ge1] {liu1 go1} /myna bird / -了望 了望 [liao4 wang4] {liu5 mong6} /Look from a height or a distance; look down from a higher place/ -事不關己,己不勞心 事不关己,己不劳心 [shi4 bu4 guan1 ji3 , ji3 bu4 lao2 xin1] {si6 bat1 gwaan1 gei2, gei2 bat1 lou4 sam1} /lit. if it's not my business, should not be on my mind, meaning never mind other's business/ -事主 事主 [shi4 zhu3] {si6 zyu2} /victim of a crime/ -事乾 事干 [shi4 gan1] {si6 gon1} /used in the sentence "Why are you looking for me? / what do you want"/ -事 事 [shi4] {si6} /matter/thing/item/work/affair M: 件jiàn [件] / 桩zhuāng [桩] / 回huí [回]/incident/to be engaged in/to serve/ # adapted from cc-cedict -事出有因 事出有因 [shi4 chu1 you3 yin1] {si6 ceot1 jau5 jan1} /There's reason for everything/ -事實 事实 [shi4 shi2] {si6 sat6} /reality; truth/ -事幹 事干 [shi4 gan4] {si6 gon3} /matter (as in "What's the matter?")/ -事後孔明 事后孔明 [shi4 hou4 Kong3 ming2] {si6 hau6 hung2 ming4} /hindsight/ -事急馬行田 事急马行田 [shi4 ji2 ma3 xing2 tian2] {si6 gap1 maa5 haang4 tin4} /a Cantonese idiom which describes someone who is flexible enough to adapt to the circumstances of an emergency situation/ -事發 事发 [shi4 fa1] {si6 faat3} /the incident that happened/ -事頭 事头 [shi4 tou2] {si6 tau2} /(n. / appellation) refers to the boss or the head of a department who is a man./ -事頭婆 事头婆 [shi4 tou2 po2] {si6 tau4 po4} /(n. / appellation) refers to the boss or the head of a department who is a female; refers to the boss' wife; a humuorous term to refer to the queen of England, namely Elizabeth II./ -二世祖 二世祖 [er4 Shi4 zu3] {ji6 sai3 zou2} /(noun) a trust fund baby/ -二五仔 二五仔 [er4 wu3 zi3] {ji6 ng5 zai2} /(noun) a traitor; a snitch; an informant; a mole; betrayer/ -二仔底 二仔底 [er4 zi3 di3] {ji6 zi2 dai2} /someone who is shameless and clingy/one who is incapable, not prepared/ -二偈 二偈 [er4 ji4] {ji6 gai6} /A type of chinese poem/ -二傳手 二传手 [er4 chuan2 shou3] {ji6 cyun4 sau2} /setter; tosser (volleyball)/ -二十一 二十一 [er4 shi2 yi1] {ji6 sap6 jat1} /twenty one/ -二十一日 二十一日 [er4 shi2 yi1 ri4] {ji6 sap6 jat1 jat6} /twenty one days; twenty-first [date]/ -二十七日 二十七日 [er4 shi2 qi1 ri4] {ji6 sap6 cat1 jat6} /twenty seven days; twenty-seventh [date]/ -二十三日 二十三日 [er4 shi2 san1 ri4] {ji6 sap6 saam1 jat6} /twenty tree days; twenty-third [date]/ -二十九日 二十九日 [er4 shi2 jiu3 ri4] {ji6 sap6 gau2 jat6} /twenty nine days; twenty-ninth [date]/ -二十二 二十二 [er4 shi2 er4] {ji6 sap6 ji6} /twenty two/ -二十二日 二十二日 [er4 shi2 er4 ri4] {ji6 sap6 ji6 jat6} /twenty two days; twenty-second [date]/ -二十五日 二十五日 [er4 shi2 wu3 ri4] {ji6 sap6 ng5 jat6} /twenty five days; twenty-fifth [date]/ -二十八日 二十八日 [er4 shi2 ba1 ri4] {ji6 sap6 baat3 jat6} /twenty eight days; twenty-eighth [date]/ -二十六日 二十六日 [er4 shi2 liu4 ri4] {ji6 sap6 luk6 jat6} /twenty six days; twenty-sixth [date]/ -二十四日 二十四日 [er4 shi2 si4 ri4] {ji6 sap6 sei3 jat6} /twenty four days; twenty-fourth [date]/ -二十日 二十日 [er4 shi2 ri4] {ji6 sap6 jat6} /twenty days; twentieth [date]/ -二千 二千 [er4 qian1] {ji6 cin1} /two thousand/ -二叔 二叔 [er4 shu2] {ji6 suk1} /Second elder uncle/ -二叔公 二叔公 [er4 shu1 gong1] {ji6 suk1 gung1} /Second elder uncle/ -二叔婆 二叔婆 [er4 shu1 po2] {ji6 suk1 po4} /grandfather's second younger brother's wife/ -二奶仔 二奶仔 [er4 nai3 zi3] {ji6 naai zai2} /mistress/one who does not get treated equally or discriminated/ -二奶命 二奶命 [er4 nai3 ming4] {ji6 naai1 meng6} /one's destined to be second-in-line, like a concubine/ -二手市場 二手市场 [er4 shou3 shi4 chang3] {ji6 sau2 si5 coeng4} /second-hand goods market/ -二打六 二打六 [er4 da3 liu4] {ji6 daa2 luk6} /(noun) a flunky; an extra in a movie/ -二撇雞 二撇鸡 [er4 pie1 ji1] {ji6 pit3 gai1} /thin moustache resembling the two-stroke Chinese character 八/ -二日 二日 [er4 ri4] {ji6 jat6} /two days; second [date]/ -二毫 二毫 [er4 hao2] {ji6 hou4} /twenty cents/ -二百 二百 [er4 bai3] {ji6 baak3} /two hundred/ -二花面 二花面 [er4 hua1 mian4] {ji6 faa1 min6} /a type of character in Chinese opera/ -二進位 二进位 [er4 jin4 wei4] {ji6 zeon3 wai2} /Binary/ -二進位制 二进位制 [er4 jin4 wei4 zhi4] {ji6 zeon3 wai2 zai3} /Binary system/ -二點鐘 二点钟 [er4 dian3 zhong1] {ji6 dim2 zung1} /Two o'clock/ -于思 于思 [yu2 sai1] {jyu1 si1} /face full of beard or whiskers/ -互市 互市 [hu4 shi4] {wu6 si5} /trading between Chinese with other tribes or nations in ancient China/ -互相幫助 互相帮助 [hu4 xiang1 bang1 zhu4] {wu6 soeng1 bong1 zo6} /to help or assist each other/ -互聯網協議 互联网协议 [hu4 lian2 wang3 xie2 yi4] {wu6 lyun4 mong5 hip3 ji5} /The Internet Protocol/ -五一勞動節 五一劳动节 [Wu3 Yi1 Lao2 dong4 jie2] {ng5 jat1 lou4 dung6 zit3} /May 1st Labour Day/ -五五波 五五波 [wu3 wu3 bo1] {ng5 ng5 bo1} /a fifty-fifty situation; a fifty-fifty chance (often used to describe an evenly matched sporting event)/ -五個字 五个字 [wu3 ge4 zi4] {ng5 go3 zi6} /five characters or words/twenty-five minutes/ -五內 五内 [wu3 nei4] {ng5 noi6} /five viscera (consist of heart, liver, spleen, lungs and kidneys)/ -五十五 五十五 [wu3 shi2 wu3] {ng5 sap6 ng5} /fifty-five/ -五千 五千 [wu3 qian1] {ng5 cin1} /five thousand/ -五味架 五味架 [wu3 wei4 jia4] {ng5 mei6 gaa2} /cruet-stand; cruet set/ -五山 五山 [Wu3 Shan1] {ng5 saan1} /Wushan- a place in Guangzhou, China/ -五山站 五山站 [Wu3 Shan1 zhan4] {ng5 saan1 zaam6} /Wushan station- a place in Guangzhou, China/ -五年 五年 [wu3 nian2] {ng5 nin4} /Five years/ -五指 五指 [wu3 zhi3] {ng5 zi2} /Five fingers/ -五日 五日 [Wu3 ri4] {ng5 jat6} /five days; fifth [date]/ -五時花六時變 五时花六时变 [wu3 shi2 hua1 liu4 shi2 bian4] {ng5 si4 faa1 luk6 si4 bin3} /indecisive (slang)/ -五月茶 五月茶 [wu3 yue4 cha2] {ng5 jyut6 caa4} /Antidesma bunium, a species of fruit tree/ -五服 五服 [wu3 fu2] {ng5 fuk6} /the five classifications of mourning attire used across East Asia/ -五枝旗杆 五枝旗杆 [wu3 zhi1 qi2 gan1] {ng5 zi1 kei4 gon1} /Five Flagpoles, is a famous meeting point in Tsim Sha Tsui during 80s and 90s/ -五柳魚 五柳鱼 [wu3 liu3 yu2] {ng5 lau5 jyu4} /a fish dish in Chinese cooking, which it is categorized as Sichuan or Hangzhou cuisine/ -五桶櫃 五桶柜 [wu3 tong3 gui4] {ng5 tung2 gwai6} /a drawer with five cabinets/ -五爪金龍 五爪金龙 [wu3 zhao3 jin1 long2] {ng5 zaau2 gam1 lung4} /monitor lizard/ -五百 五百 [wu3 bai3] {ng5 baak3} /five hundred/ -五稜鏡 五棱镜 [wu3 leng2 jing4] {ng5 ling4 geng3} /Pentaprism/ -五窮六絕 五穷六绝 [wu3 qiong2 liu4 jue2] {ng5 kung4 luk6 zyut6} /to become desperate/ -五花茶 五花茶 [wu3 hua1 cha2] {ng5 faa1 caa4} /mixed herbal tea made of five different kinds of flowers/ -五蛇羹 五蛇羹 [wu3 she2 geng1] {ng5 se4 gang1} /snake soup cooked with five types of snakes/ -五行欠打 五行欠打 [wu3 xing2 qian4 da3] {ng5 hang4 him3 daa2} /someone who does some behaviors and make people so mad that he/she deserves some beatings/ -五行欠水 五行欠水 [wu3 xing2 qian4 shui3] {ng5 hang4 him3 seoi2} /in financial strait (slang)/ -五行缺水 五行缺水 [wu3 xing2 que1 shui3] {ng5 hang4 kyut3 seoi2} /a humorous way of saying that somebody lacks money; literally 'lacking the element of water'/ -五邑 五邑 [wu3 yi4] {ng5 jap1} /the Greater Taishan Region which includes, Heshan, Xinhui, Taishan, Kaiping, Enping, situated in the Pearl River Delta/ -五金舖 五金铺 [wu3 jin1 pu4] {ng5 gam1 pou3} /Hardware shop/ -五金鋪 五金铺 [wu3 jin1 pu4] {ng5 gam1 pou3} /Hardware shop/ -五顏六色 五颜六色 [wu3 yan2 liu4 se4] {ng5 ngaan4 luk6 sik1} /(adjective) rainbow-colored/ -五餅二魚 五饼二鱼 [wu3 bing3 er4 yu2] {ng5 beng2 ji6 jyu4} /Five Loaves and Two fish,a miracle story in the Bible/ -五馬分屍 五马分尸 [wu3 ma3 fen1 shi1] {ng5 maa5 fan1 si1} /dismemberment, as a person's head and limbs are attached to five horses and being tore off/ -五點鐘 五点钟 [wu3 dian3 zhong1] {ng5 dim2 zung1} /Five o'clock/ -井欄 井栏 [jing3 lan2] {zeng2 laan4} /foundation of a water well/a vehicle used in battlefield in ancient China/ -井水 井水 [jing3 shui3] {zeng2 seoi2} /water from a water well/ -井鹽 井盐 [jing3 yan2] {zeng2 jim4} /salt from a water well/ -些少 些少 [xie1 shao3] {se1 siu2} /(adjective / adverb / determiner / pronoun) a bit; a little; some; a few/ -些微 些微 [xie1 wei1] {se1 mei4} /slightly, a little bit/ -亞仔 亚仔 [ya4 zi3] {aa3 zai2} /Son; Little boy/ -亞太地區 亚太地区 [Ya4 Tai4 Di4 qu1] {aa3 taai3 dei6 keoi1} /The Asian-Pacific region/ -亞奀 亚奀 [ya4 di2] {aa3 ngan1} /Thin little boy/ -亞女 亚女 [ya4 nv3] {aa3 neoi5} /daughter, as called by her mother/a young girl, as called, and can be use by anyone/ -亞奶 亚奶 [ya4 nai3] {aa3 naai5} /Grandma/ -亞妹 亚妹 [ya4 mei4] {aa3 mui6} /Little sister;little girl/ -亞姑 亚姑 [ya4 gu1] {aa3 gu1} /Aunt; Auntie/ -亞姨 亚姨 [ya4 yi2] {aa3 ji4} /Aunt; Auntie/ -亞婆 亚婆 [ya1 po2] {aa3 po4} /Grandma; Old lady/ -亞媽 亚妈 [ya4 ma1] {aa3 maa1} /mother, as called by her children/ -亞嫂 亚嫂 [ya4 sao3] {aa3 sou2} /one's elder brother's wife/wife of one's boss or superior/ -亞嬸 亚婶 [ya4 shen3] {aa3 sam2} /Aunt; Auntie/ -亞庇 亚庇 [ya4 bi4] {aa3 bei3} /Kota kinabalu, a place in Malaysia/ -亞氏保加症 亚氏保加症 [Ya4 shi4 bao3 jia1 zheng4] {aa3 si6 bou2 gaa1 zing3} /Asperger Syndrome/ -亞洲台 亚洲台 [Ya4 zhou1 tai2] {aa3 zau1 toi4} /ATV Asia, one of the channels in Asia Television Network in Hong Kong/ -亞洲四小龍 亚洲四小龙 [Ya4 zhou1 si4 xiao3 long2] {aa3 zau1 sei3 siu2 lung4} /Four Asian Tigers: Hong Kong, Taiwan, Singapore and South Korea/ -亞洲國際博覽館 亚洲国际博览馆 [Ya4 zhou1 guo2 ji4 bo2 lan3 guan3] {aa3 zau1 gwok3 zai3 bok3 laam5 gun2} /Asia World-Expo/ -亞洲太平洋經濟合作組織 亚洲太平洋经济合作组织 [Ya4 zhou1 Tai4 ping2 yang2 Jing1 ji4 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {aa3 zau1 taai3 ping4 joeng4 ging1 zai3 hap6 zok3 zou2 zik1} /APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)/ -亞洲運動會 亚洲运动会 [Ya4 zhou1 Yun4 dong4 hui4] {aa3 zau1 wan6 dung6 wui2} /The Asian Games/ -亞洲電視 亚洲电视 [Ya4 zhou1 dian4 shi4] {aa3 zau1 din6 si6} /Asia Television Network, a television station in Hong Kong/ -亞洲電視國際台 亚洲电视国际台 [Ya4 zhou1 dian4 shi4 guo2 ji4 tai2] {aa3 zau1 din6 si6 gwok3 zai3 toi4} /ATV World, one of the channels in Asia Television Network in Hong Kong/ -亞洲電視有限公司 亚洲电视有限公司 [Ya4 zhou1 dian4 shi4 you3 xian4 gong1 si1] {aa3 zau1 din6 si6 jau5 haan6 gung1 si1} /Asia Television Co.,Limited, Television Station in Hong Kong/ -亞洲電視本港台 亚洲电视本港台 [Ya4 zhou1 dian4 shi4 ben3 Gang3 Tai2] {aa3 zau1 din6 si6 bun2 gong2 toi4} /ATV Home, one of the channels in Asia Television Network in Hong Kong/ -亞爸 亚爸 [ya4 ba4] {aa3 baa1} /dad, father-in-law/ -亞爺 亚爷 [ya4 ye2] {aa3 je4} /Grandpa/ -亞狗亞貓 亚狗亚猫 [ya4 gou3 ya4 mao1] {aa3 gau2 aa3 maau1} /anybody; a nobody/ -亞生 亚生 [ya4 sheng1] {aa3 saang1} /Sir;Mr…./ -亞皆老街 亚皆老街 [ya4 jie1 lao3 jie1] {aa3 gaai1 lou5 gaai1} /Argyle Street, a street in Kowloon, Hong Kong/ -亞視 亚视 [ya4 shi4] {aa3 si6} /Asia Television Network, a television station in Hong Kong/ -亞福 亚福 [ya4 fu2] {aa3 fuk1} /Call/name someone lucky,usually to the servant/ -亞細 亚细 [ya4 xi4] {aa3 sai3} /Call/name someone little/ -亞細安 亚细安 [ya4 xi4 an1] {aa3 sai3 on1} /ASEAN-Association of Southeast Asian Nations/ -亞茂 亚茂 [ya4 mao4] {aa3 mau6} /Call/name someone stupid/ -亞誰 亚谁 [ya4 shui2] {aa3 seoi4} /call/name someone without knowing his name/ -亞頭 亚头 [ya4 tou2] {aa3 tau4} /leader; boss (spoken)/ -亞駝 亚驼 [ya4 tuo2] {aa3 to4} /Call/name someone humpback/ -亡命徒 亡命徒 [wang2 ming4 tu2] {mong4 ming6 tou4} /The fugitive/ -亡國之音 亡国之音 [wang2 guo2 zhi1 yin1] {mong4 gwok3 zi1 jam1} /sorrowful music played in a failed or doomed nation/ -亡戟得矛 亡戟得矛 [wang2 ji3 de2 mao2] {mong4 gik1 dak1 maau4} /to make a loss or gain at the same time/ -交 交 [jiao1] {gaau1} /to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect (lines)/to exchange/to come into contact with/to come close to/to join/to alternate/to mate/simultaneously/to connect/ # adapted from cc-cedict -交叉 交叉 [jiao1 cha1] {gaau1 caa1} /a cross (as opposite to a tick)/ -交叉科學 交叉科学 [jiao1 cha1 ke1 xue2] {gaau1 caa1 fo1 hok6} /Interdisciplinary Sciences/ -交吉 交吉 [jiao1 ji2] {gaau1 gat1} /vacant possession/ -交回 交回 [jiao1 hui2] {gaau1 wui4} /to return (an item to)/ -交學費 交学费 [jiao1 xue2 fei4] {gaau1 hok6 fai3} /pay school tuition fees/ -交帶 交带 [jiao1 dai4] {gaau1 daai3} /to hand over; (adjective) very responsible; to order/ -交心 交心 [jiao1 xin1] {gaau1 sam1} /open heart to someone, get close/ -交投 交投 [jiao1 tou2] {gaau1 tau4} /trade/the meeting of (eye contact)/ -交換生 交换生 [jiao1 huan4 sheng1] {gaau1 wun6 sang1} /exchange student/ -交易 交易 [jiao1 yi4] {gaau1 jik6} /(noun) trade/ -交更 交更 [jiao1 geng1] {gaau1 gaang1} /changing of shift (commonly used by security guards and taxi drivers)/ -交水費 交水费 [jiao1 shui3 fei4] {gaau1 seoi2 fai3} /take a pee (slang)/ -交界處 交界处 [jiao1 jie4 chu4] {gaau1 gaai3 cyu3} /intersection; junction/ -交相輝映 交相辉映 [jiao1 xiang1 hui1 ying4] {gaau1 soeng1 fai1 jing2} /enhance radiance and charm to each other/ -交租 交租 [jiao1 zu1] {gaau1 zou1} /Pay the rent/ -交足功課 交足功课 [jiao1 zu2 gong1 ke4] {gaau1 zuk1 gung1 fo3} /lit. submitting every homework, meaning submitting work which is done at highest quality/ -交通事故 交通事故 [jiao1 tong1 shi4 gu4] {gaau1 tung1 si6 gu3} /traffic accident; traffic incident/ -交通擠塞 交通挤塞 [jiao1 tong1 ji3 sai1] {gaau1 tung1 zai1 sak1} /traffic jam/ -交通燈 交通灯 [jiao1 tong1 deng1] {gaau1 tung1 dang1} /traffic lights/used to describe one who changes decisions frequently/ -交通線 交通线 [jiao1 tong1 xian4] {gaau1 tung1 sin3} /transportation routes/ -交通要道 交通要道 [jiao1 tong1 yao4 dao4] {gaau1 tung1 jiu3 dou6} /the artery or key route of transportation/ -交通警 交通警 [jiao1 tong1 jing3] {gaau1 tung1 ging2} /traffic police/ -交通運輸 交通运输 [jiao1 tong1 yun4 shu1] {gaau1 tung1 wan6 syu1} /Transportation/ -交關 交关 [jiao1 guan1] {gaau1 gwaan1} /(adv.) very, extremely or immensely, usually used behind an adjective or a verb, e.g. 錯得交關 extremely wrong; 靚仔得交關 extremely handsome./ -交際 交际 [jiao1 ji4] {gaau1 zai3} /interpersonal/ -交際舞 交际舞 [jiao1 ji4 wu3] {gaau1 zai3 mou5} /Social dancing; Ballroom dancing/ -交響樂 交响乐 [jiao1 xiang3 yue4] {gaau1 hoeng2 ngok6} /symphonic/ -亦可 亦可 [yi4 ke3] {jik6 ho2} /can too…; might as well/ -亦然 亦然 [yi4 ran2] {jik6 jin4} /also/ -亦舒 亦舒 [yi4 shu1] {jik6 syu1} /Yi Shu, a popular Hong Kong writer/ -亦都 亦都 [yi1 du1] {jik6 dou1} /also/ -京溪南方醫院站 京溪南方医院站 [jing1 xi1 nan2 fang1 yi1 yuan4 zhan4] {ging1 kai1 naam4 fong1 ji1 jyun2 zaam6} /Jingxi Southern Hospital Station,a place in Guangzhou/ -京都市 京都市 [jing1 du1 shi4] {ging1 dou1 si5} /Kyoto-city in Japan/ -京都議定書 京都议定书 [Jing1 du1 Yi4 ding4 shu1] {ging1 dou1 ji5 ding6 syu1} /Kyoto Protocol/ -亭亭 亭亭 [ting2 ting2] {ting4 ting4} /Gracefully;upright(compliment a lady)/ -亭子間 亭子间 [ting2 zi5 jian1] {ting4 zi2 gaan1} /Garret/ -亮晶晶 亮晶晶 [liang4 jing1 jing1] {loeng6 zing1 zing1} /shiny with bling/ -亮紅燈 亮红灯 [liang4 hong2 deng1] {loeng6 hung4 dang1} /traffic light turns red/ -人一世,物一世 人一世,物一世 [ren2 yi1 shi4 , wu4 yi1 shi4] {jan4 jat1 sai3 mat6 jat1 sai3} /we should try everything once because we only live once/ -人一世物一世 人一世物一世 [ren2 yi1 shi4 wu4 yi1 shi4] {jan4 jat1 sai3 mat6 jat1 sai3} /one only live once/ -人仔 人仔 [ren2 zi3] {jan4 zai2} /nickname for Renminbi, the official currency of the People's Republic of China/ -人仔細細 人仔细细 [ren2 zi3 xi4 xi4] {jan4 zai2 sai3 sai3} /one who is still very young, but behaving like adults or teenagers/ -人倫 人伦 [ren2 lun2] {jan4 leon4} /Human relations (according to feudal ethics)/ -人像 人像 [ren2 xiang4] {jan4 zoeng6} /Portrait/ -人和 人和 [ren2 he2] {jan4 wo4} /to win the hearts of general public/ -人和站 人和站 [ren2 he2 zhan4] {jan4 wo4 zaam6} /Renhe Station- a place in Guangzhou, China/ -人哋 人哋 [ren2 di4] {jan4 dei6} /(pronoun) they; he; she; I; other people; everybody else/ -人嚟 人嚟 [ren2 li2] {jan4 lai4} /summoning one to come and serve/ -人地 人地 [ren2 di4] {jan4 dei6} /others (spoken)/ -人地生疏 人地生疏 [ren2 di4 sheng1 shu1] {jan4 dei6 sang1 so1} /describes the situation where a person is unfamiliar with a new place/ -人壽燕梳 人寿燕梳 [ren2 shou4 yan4 shu1] {jan4 sau6 jin3 so1} /life insurance/ -人多好做作 人多好做作 [ren2 duo1 hao3 zuo4 zuo5] {jan4 do1 hou2 zou6 zok3} /Many hands make the job easy/ -人多手腳亂 人多手脚乱 [ren2 duo1 shou3 jiao3 luan4] {jan4 do1 sau2 goek3 lyun6} /too many cooks in the kitchen, too many people trying to work on the same task/ project and that messes up the progress/ -人夾人緣 人夹人缘 [ren2 jia1 ren2 yuan2] {jan4 gaap3 jan4 jyun4} /relationships are developed based on destiny; if they are meant to develop relationship, it will naturally occur/ -人客 人客 [ren2 ke4] {jan4 haak3} /(noun) customers; clients; guests/ -人工 人工 [ren2 gong1] {jan4 gung1} /(noun) salary/ -人工受精 人工受精 [ren2 gong1 shou4 jing1] {jan4 gung1 sau6 zing1} /Artificial Insemination/ -人影 人影 [ren2 ying3] {jan4 jing2} /lit. human shadow, meaning not a trace of other human presence around, to describe a deserted place/ -人心惶惶 人心惶惶 [ren2 xin1 huang2 huang2] {jan4 sam1 wong4 wong4} /uneasiness or anxiety felt by general public/ -人心肉做 人心肉做 [ren2 xin1 rou4 zuo4] {jan4 sam1 juk6 zou6} /a heart is made out of meat, which means no matter how cruel a person is, he or she still has some sympathy/ -人心隔肚皮 人心隔肚皮 [ren2 xin1 ge2 du4 pi2] {jan4 sam1 gaak3 tou5 pei4} /cannot judge one is a good person by its look (slang)/ -人急智生 人急智生 [ren2 ji2 zhi4 sheng1] {jan4 gap1 zi3 sang1} /sharp or quick-witted while emergency or desperate/ -人情 人情 [ren2 qing2] {jan4 cing4} /monetary gift for one's wedding (Cantonese)/ -人情紙咁薄 人情纸咁薄 [ren2 qing2 zhi3 gan1 bo2] {jan4 cing4 zi2 gam2 bok6} /Literal/Direct translation: Favor is as thin as a piece of paper – Describes the situation where a person is not getting any favor from the person he/she has asked./ -人情薄過紙 人情薄过纸 [ren2 qing2 bo2 guo4 zhi3] {jan4 cing4 bok6 gwo3 zi2} /human relationship is thinner than a paper, which means a relationship can be very weak/ -人才輩出 人才辈出 [ren2 cai2 bei4 chu1] {jan4 coi4 bui3 ceot1} /batches of talented people arise amongst generations/ -人日 人日 [ren2 ri4] {jan4 jat6} /Human Day, on the 7th day of first month for the lunar calendar, the day when human being were made/ -人有三衰六旺 人有三衰六旺 [ren2 you3 san1 shuai1 liu4 wang4] {jan4 jau5 saam1 seoi1 luk6 wong6} /one has three bad and six good fortunes, which means a person's life has ups and downs/ -人有我有 人有我有 [ren2 you3 wo3 you3] {jan4 jau5 ngo5 jau5} /one wanting an item not because of need, but just because lots of people have one/ -人板 人板 [ren2 ban3] {jan4 baan2} /a real life sample, role model to other people/ -人比人,比死人 人比人,比死人 [ren2 bi3 ren2 , bi3 si3 ren2] {jan4 bei2 jan4 bei2 sei2 jan4} /there's no point in comparing between people, as we are all different, and can be endless in defining differences/ -人民力量 人民力量 [ren2 min2 li4 liang5] {jan4 man4 lik6 loeng6} /People Power, a pro-democratic political party in Hong Kong/ -人民英雄 人民英雄 [ren2 min2 ying1 xiong2] {jan4 man4 jing1 hung4} /people's hero, commoners' hero/ -人氣急升 人气急升 [ren2 qi4 ji2 sheng1] {jan4 hei3 gap1 sing1} /gaining popularity at a sudden/ -人滿之患 人满之患 [ren2 man3 zhi1 huan4] {jan4 mun5 zi1 waan6} /disasters or issues caused by overcrowding/ -人無千日好 人无千日好 [ren2 wu2 qian1 ri4 hao3] {jan4 mou4 cin1 jat6 hou2} /friendships do not last forever/things do not always go the way we want/ -人版 人版 [ren2 ban3] {jan4 baan2} /living example/ -人瑞 人瑞 [ren2 rui4] {jan4 seoi6} /centenarian; century-old person/ -人生 人生 [ren2 sheng1] {jan4 sang1} /one's lifetime/ -人生地不熟 人生地不熟 [ren2 sheng1 di4 bu4 shu2] {jan4 sang1 dei6 bat1 suk6} /as a new arrival (to a place), one feeling insecure or unfamiliar with the surroundings/ -人生觀 人生观 [ren2 sheng1 guan1] {jan4 sang1 gun1} /philosophy of life/ -人盡可夫 人尽可夫 [ren2 jin4 ke3 fu1] {jan4 zeon6 ho2 fu1} /a promiscuous female who can sleep with any men she met/ -人神共憤 人神共愤 [ren2 shen2 gong4 fen4] {jan4 san4 gung6 fan5} /be hated by both men and god; incur the greatest popular indignation/ -人窮志不窮 人穷志不穷 [ren2 qiong2 zhi4 bu4 qiong2] {jan4 kung4 zi3 bat1 kung4} /one who is poor but with great ambitions/ -人細鬼大 人细鬼大 [ren2 xi4 gui3 da4] {jan4 sai3 gwai2 daai6} /(slang) someone who is young but mature and astute / shrewd / savvy/ -人羣 人羣 [ren2 qun2] {jan4 kwan4} /a group of people; a crowd/ -人老精,鬼老靈 人老精,鬼老灵 [ren2 lao3 jing1 , gui3 lao3 ling2] {jan4 lou5 zeng1 ,gwai2 lou5 leng4} /Literally: Elder human is wise, elder ghost is powerful – The grown up/seniors are wiser as they have lots of experienced and have gone through numerous challenges in lives which made them wiser./ -人老精鬼老靈 人老精鬼老灵 [ren2 lao3 jing1 gui3 lao3 ling2] {jan4 lou5 zeng1 gwai2 lou5 leng4} /The grown up/seniors might have thought things thoroughly because they have experienced lots in their lives/ -人聲 人声 [ren2 sheng1] {jan4 seng1} /Human voice/ -人肉炸彈 人肉炸弹 [ren2 rou4 zha4 dan4] {jan4 juk6 zaa3 daan2} /one strapping a bomb to oneself/ -人蔘 人蔘 [ren2 shen1] {jan4} /Ginseng/ -人蠢冇藥醫 人蠢冇藥医 [ren2 chun3 mao3 shuo4 yi1] {jan4 ceon2 mou5 joek6 ji1} /it is used to describe a person who is so stupid that no medicine can cure his/ her stupidity/ -人講你又講 人讲你又讲 [ren2 jiang3 ni3 you4 jiang3] {jan4 gong2 nei5 jau6 gong2} /someone who says things said by others, meaning a person lacks the critical and analytical skills to process information/ -人辦 人办 [ren2 ban4] {jan4 baan6} /a sample used to demostrate how one can behave badly or unacceptedably as seen from public/ -人造皮 人造皮 [ren2 zao4 pi2] {jan4 zou6 pei4} /Leatherette; Artificial leather/ -人造衞星 人造卫星 [ren2 zao4 wei4 xing1] {jan4 zou6 wai6 sing1} /Man-made satellite; Artificial satellite/ -人際關係 人际关系 [ren2 ji4 guan1 xi5] {jan4 zai3 gwaan1 hai6} /inter-personal relationships/ -人面 人面 [ren2 mian4] {jan4 min6} /human face/ -人面桃花 人面桃花 [ren2 mian4 tao2 hua1] {jan4 min6 tou4 faa1} /the missing feeling one male feel as his partner leaves him/ -人頭涌涌 人头涌涌 [ren2 tou2 yong3 yong3] {jan4 tau4 jung2 jung2} /crowded with a lot of people/ -人頭湧湧 人头涌涌 [ren2 tou2 yong3 yong3] {jan4 tau4 jung2 jung2} /crowded/ -人頭豬腦 人头猪脑 [ren2 tou2 zhu1 nao3] {jan4 tau4 zyu1 nou5} /dumb; stupid; literally 'pig-brained'/ -什物 什物 [shi2 wu4] {zaap6 mat6} /miscellany/ -仁心 仁心 [ren2 xin1] {jan4 sam1} /A kind heart/ -仁濟醫院 仁济医院 [ren2 ji4 yi1 yuan4] {jan4 zai3 ji1 jyun2} /Yan Chai Hospital/ -仁獸 仁兽 [ren2 shou4] {jan4 sau3} /another name for Chinese unicorn (a Chinese mythical beast)/ -仁者無敵 仁者无敌 [ren2 zhe3 wu2 di2] {jan4 ze2 mou4 dik6} /being kind to the world brings no enemy/ -仄紙 仄纸 [ze4 zhi3] {zak1 zi2} /cheque/ -仆你個街 仆你个街 [pu2 ni3 ge4 jie1] {buk6 nei5 go3 gaai1} /lit. you would fall or trip over on the street, a swearing phrase use for cursing someone to fall or go to hell/ -仆嚫 仆嚫 [pu2 chen4] {puk1 can3} /tripped over; fall accidently/ -仆直 仆直 [pu2 zhi2] {buk6 zik6} /it is a swearing phrase which means falling on the street to the extent that someone lays flat on the ground, it is used to describe a bad situation/ -仆街 仆街 [pu1 jie1] {puk1 gaai1} /(verb) fall on street/ -仆街仔 仆街仔 [pu1 jie1 zi3] {buk6 gaai1 zi2} /it is a swearing phrase which means falling on the street, it is used to describe someone who is an asshole/ -仆轉 仆转 [pu2 zhuan3] {puk1 zyun3} /face front and lay down/ -仇口 仇口 [chou2 kou3] {sau4 hau2} /enemy/ -仇家 仇家 [chou2 jia1] {sau4 gaa1} /nemesis; enemy/ -仇殺 仇杀 [chou2 sha1] {sau4 saat3} /to kill in revenge, vendetta/ -仇視 仇视 [chou2 shi4] {sau4 si6} /regard one as enemy; to be hostile to/ -今個月 今个月 [jin1 ge5 yue4] {gam1 go3 jyut6} /this month/ -今勻 今匀 [jin1 yun2] {gam1 wan4} /this time/ -今宵 今宵 [jin1 xiao1] {gam1 siu1} /Tonight/ -今屆 今届 [jin1 jie4] {gam1 gaai3} /this current occurrence/ -今日 今日 [jin1 ri4] {gam1 jat6} /(adverb) nowadays; today/ -今時唔同往日 今时唔同往日 [jin1 shi2 n2 tong2 wang3 ri4] {gam1 si4 m4 tung4 wong5 jat6} /how it is nowadays is not the same as how it used to be; the situation is different/ -今晚打老虎 今晚打老虎 [jin1 wan3 da3 lao3 hu3] {gam1 maan5 daa2 lou5 fu2} /hello; how are you? (old slang)/ -今晚黑 今晚黑 [jin1 wan3 hei1] {gam1 maan5 hak1} /tonight (spoken)/ -今朝 今朝 [jin1 zhao1] {gam1 ziu1} /(noun) this morning, …/ -今朝早 今朝早 [jin1 chao2 zao3] {gam1 ziu1 zou2} /this morning/ -今次 今次 [jin1 ci4] {gam1 ci3} /this time/ -今鋪 今铺 [jin1 pu4] {gam1 pou1} /this occasion or time/ -介紹人 介绍人 [jie4 shao4 ren2] {gaai3 siu6 jan4} /introducer; sponsor/ -介紹信 介绍信 [jie4 shao4 xin4] {gaai3 siu6 seon3} /a referral letter/ -仔乸 仔乸 [zi3 na2] {zai2 naa2} /mother and son (spoken)/ -仔 仔 [zi3] {zai2} /(of domestic animals or fowls) young/small thing/child/son/slang for one’s boyfriend/young male/describes an entity which is small/a kid/used with an adjective / noun to refer to someone with certain characteristics/usually used in a context paired with other words to address someone who is of a low or inferior status/added to the end of a term of address to express one’s affection/added to the end of something to soften the tone of something/ # adapted from cc-cedict -仔仔 仔仔 [zai3 zai3] {zai2 zai2} /nickname for one's son (baby or boy)/ -仔大仔世界 仔大仔世界 [zi3 da4 zi3 shi4 jie4] {zai2 daai6 zai2 sai3 gaai3} /(slang) children who are grown up have their own ideas, make their own decisions and live their own lives/ -仔女 仔女 [zi3 nv3] {zai2 neoi2} /(noun) sons and daughters; children/ -仔孫 仔孙 [zi3 sun1] {zi2 syun1} /offsprings/ -仔爺 仔爷 [zi3 ye2] {zai2 je4} /son and father/ -仔細 仔细 [zi3 xi4] {zi2 sai3} /(noun + adjective)1. son is little; (adverb) in detail/ -仔細女嫩 仔细女嫩 [zi3 xi4 nv3 nen4] {zai2 sai3 neoi5 nyun6} /one's child(ren) are still young/ -仔細老婆嫩 仔细老婆嫩 [zi3 xi4 lao3 po5 nen4] {zai2 sai3 lou5 po4 nyun6} /one's child(ren) and wife are still young/ -仕進 仕进 [shi4 jin4] {si6 zeon3} /become more hard-working and positive in order to achieve something/ -他他條條 他他条条 [tuo4 tuo4 tiao2 tiao5] {taa1 taa1 tiu4 tiu4} /take it slow or relaxing/ -他們的 他们的 [ta1 men5 de5] {taa1 mun4 dik1} /their/ -他心 他心 [ta1 xin1] {taa1 sam1} /other people's mind; other mind/ -他方 他方 [ta1 fang1] {taa1 fong1} /elsewhere/ -他日 他日 [ta1 ri4] {taa1 jat6} /another day in the future/ -他朝 他朝 [ta1 chao2] {taa1 ziu1} /someday in the future/ -他條 他条 [ta1 tiao2] {taa1 tiu4} /relaxed; leisurely/ -他的 他的 [ta1 de5] {taa1 dik1} /his/ -仗 仗 [zhang4] {zoeng3} /6. war 7. battle 8. cane/ # adapted from cc-cedict -付息 付息 [fu4 xi1] {fu6 sik1} /Payment of interest/ -付排 付排 [fu4 pai2] {fu6 paai4} /Send to the compositor/ -仙 仙 [xian1] {sin1} /immortal/a Taoist super-being/an enlightened person/a fairy/transcendent/divine/an immortal/cent/ # adapted from cc-cedict -仙台市 仙台市 [Xian1 tai2 shi4] {sin1 toi4 si5} /Sendai, A place in Japan/ -仙屎 仙屎 [xian1 shi3] {sin1 si2} /cents/ -仙都唔仙吓 仙都唔仙吓 [xian1 du1 n2 xian1 xia4] {sin1 dou1 m4 sin1 haa5} /without a dime; empty wallet; without money/ -仝 仝 [tong2] {tung4} /1. (used in given names) 2. variant of 同tóng [同] 3. together 4. same 5. a surname 6. (formal) on behalf of/ # adapted from cc-cedict -代代平安 代代平安 [dai4 dai4 ping2 an1] {doi6 doi6 ping4 on1} /to accept gift or extra income with ease/ -代理 代理 [dai4 li3] {doi6 lei5} /agent; distributor/ -代辦所 代办所 [dai4 ban4 suo3] {doi6 baan6 so2} /an agency/ -令人難忘 令人难忘 [ling4 ren2 nan2 wang4] {ling6 jan4 naan4 mong4} /creates an unforgettable impression on one/ -令到 令到 [ling4 dao4] {ling6 dou3} /cause one to/ -令嬡 令嫒 [ling4 ai4] {ling6 oi3} /Your daughter/ -以不變應萬變 以不变应万变 [yi3 bu4 bian4 ying4 wan4 bian4] {ji5 bat1 bin3 jing3 maan6 bin3} /remain calm or actionless during turbulence or changes in life/ -以假亂真 以假乱真 [yi3 jia3 luan4 zhen1] {ji5 gaa2 lyun6 zan1} /using fake things to pretend to be authentic ones, to deceive/ -以偏概全 以偏概全 [yi3 pian1 gai4 quan2] {ji5 pin1 koi3 cyun4} /to conclude from a small sample or with bias/ -以己度人 以己度人 [yi3 ji3 duo2 ren2] {ji5 gei2 dok6 jan4} /judging others by oneself/ -以巴衝突 以巴冲突 [Yi3 Ba1 chong1 tu5] {ji5 baa1 衝:cung1 dat6} /Israeli-Palestinian conflict/ -以後 以后 [yi3 hou4] {ji5 hau6} /from now on/ -以心為心 以心为心 [yi3 xin1 wei2 xin1] {ji5 sam1 wai4 sam1} /Feel for others; judge others you would like be judged by others/ -以怨報德 以怨报德 [yi3 yuan4 bao4 de2] {ji5 jyun3 bou3 dak1} /Requite love with hate; requite kindness with ingratitude/ -以攻為守 以攻为守 [yi3 gong1 wei2 shou3] {ji5 gung1 wai4 sau2} /using attack as a means of defence/ -以理服人 以理服人 [yi3 li3 fu2 ren2] {ji5 lei5 fuk6 jan4} /to convince people with logic and reasoning/ -以耳代目 以耳代目 [yi3 er3 dai4 mu4] {ji5 ji5 doi6 muk6} /Relay on[upon] hearsay instead of seeing for oneself/ -以資 以资 [yi3 zi1] {ji5 zi1} /Provide…/ -以近 以近 [yi3 jin4] {ji5 kan5} /according to recently/ -以遠 以远 [yi3 yuan3] {ji5 jyun5} /beyond [transport]/ -以點帶面 以点带面 [yi3 dian3 dai4 mian4] {ji5 dim2 daai3 min6} /one dot of success may help the whole/ -仰觀 仰观 [yang3 guan1] {joeng5 gun1} /to observe with head looking up/ -仲 仲 [zhong4] {zung6} /second month of a season/middle/intermediate/second amongst brothers/a surname/a mediator/still (doing something)/still (usually used in the context of ‘still not’ or to describe the remaining time left till something)/even more/in addition/last but not the least/ # adapted from cc-cedict -仲係 仲系 [zhong4 xi4] {zung6 hai6} /still (spoken)/ -仲兼 仲兼 [zhong4 jian1] {zung6 gim1} /even more/ -仲好 仲好 [zhong4 hao3] {zung6 hou2} /even better/ -仲春 仲春 [zhong4 chun1] {zung6 ceon1} /Feburary in Lunar Calendar/ -仲有 仲有 [zhong4 you3] {zung6 jau5} /moreover/ -仲未 仲未 [zhong4 wei4] {zung6 mei6} /not yet/ -仳離 仳离 [pi3 li2] {pei2 lei4} /break up, divorce/ -仵作佬 仵作佬 [wu3 zuo4 lao3] {ng5 zok3 lou2} /post-mortem examiner; funeral parlour worker/ -件 件 [jian4] {gin6} /item/component/classifier for events, things, clothes etc/matter/letter/document/correspondence/ # adapted from cc-cedict -件 件 [jian4] {gin2} /item/component/classifier for events, things, clothes etc/matter/letter/document/correspondence/ # adapted from cc-cedict -件件 件件 [jian4 jian4] {gin6 gin6} /pieces (spoken)/ -件頭 件头 [jian4 tou2] {gin6 tau4} /piece (swimwear)/ -任丘 任丘 [ren4 qiu1] {jam4 jau1} /Renqiu, a city in Hebei Province, China/ -任何人 任何人 [ren4 he2 ren2] {jam6 ho4 jan4} /anybody; anyone/ -任劍輝 任剑辉 [ren4 jian4 hui1] {jam4 gim3 fai1} /Yam Kim-fai, a Cantonese opera actress/ -任賢齊 任贤齐 [ren4 xian2 qi2] {jam4 jin4 cai4} /Richie Ren, a Taiwanese singer and actor/ -任食 任食 [ren4 shi2] {jam6 sik6} /All-you-can-eat; Eat whatever you like/ -份人 份人 [fen4 ren2] {fan6 jan4} /one's personality/ -份 份 [fen4] {fan6} /classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc/variant of 分fèn [分]/portion/part/duty/suffix used after province / month to express unit/a unit/a share/ # adapted from cc-cedict -份外 份外 [fen4 wai4] {fan6 ngoi6} /really, very, exceeding/ -企人邊 企人边 [qi3 ren2 bian1] {kei5 jan4 bin1} /Chinese radical of "彳"/ -企位 企位 [qi3 wei4] {kei2 wai2} /standing room/ -企堂 企堂 [qi3 tang2] {kei5 tong2} /(noun) a waiter/waitress/ -企定 企定 [qi3 ding4] {kei5 ding6} /Stand still/ -企業形象 企业形象 [qi3 ye4 xing2 xiang4] {kei5 jip6 jing4 zoeng6} /Corporate image/ -企業文化 企业文化 [qi3 ye4 wen2 hua4] {kei5 jip6 man4 faa3} /Corporate culture; Enterprise culture/ -企歪啲 企歪啲 [qi3 wai1 di1] {kei2 me2 di1} /excuse me; step aside a little bit/ -企理 企理 [qi3 li3] {kei5 lei5} /(adjective) tidy; well-organized; neat/ -企硬 企硬 [qi3 ying4] {kei5 ngaang6} /stand firm and strong with own stance/ -企立 企立 [qi3 li4] {kei5 laap6} /Standing/ -企缸 企缸 [qi3 gang1] {kei2 gong1} /standing-style shower stall/ -企街 企街 [qi3 jie1] {kei5 gaai1} /a prostitute, especially a Mainland Chinese prostitute holding travel permits only/ -企起身 企起身 [qi3 qi3 shen1] {kei2 hei2 san1} /standing up/ -企身 企身 [qi3 shen1] {kei5 san1} /vertical, standing up/ -企身煲 企身煲 [qi3 shen1 bao1] {kei5 san1 bou1} /a soup or congee cooking pot/ -企領 企领 [qi3 ling3] {kei5 leng5} /popped collar/ -伊利沙伯醫院 伊利沙伯医院 [Yi1 li4 sha1 bo2 yi1 yuan4] {ji1 lei6 saa1 baak3 ji1 jyun2} /Queen Elizabeth Hospital, which is located in Hong Kong/ -伊利近街 伊利近街 [Yi1 li4 jin4 jie1] {ji1 lei6 gan6 gaai1} /Elgin Street, a street in Central, Hong Kong/ -伊士 伊士 [yi1 shi4] {ji1 si6} /yeast/ -伊府麵 伊府面 [yi1 fu3 mian4] {ji1 fu2 min6} /E-fu Noodle, a type of Chinese noodle/ -伊挹 伊挹 [yi1 yi4] {ji1 jap1} /hidden intimate relationship between two persons/ -伊撈七 伊捞七 [yi1 lao1 qi1] {ji1 laau4 cat1} /99%, sure win, surely, for sure/generally speaking/ -伊斯蘭教 伊斯兰教 [Yi1 si1 lan2 jiao4] {ji1 si1 laan4 gaau3} /Islamic/ -伊朗伊斯蘭共和國 伊朗伊斯兰共和国 [yi1 lang3 yi1 si1 lan2 gong4 he2 guo2] {ji1 long5 ji1 si1 laan4 gung6 wo4 gwok3} /Islamic Republic of Iran/ -伊波拉病毒 伊波拉病毒 [Yi1 bo1 la1 bing4 du2] {ji1 bo1 laai1 beng6 duk6} /Ebola Virus/ -伊麪 伊面 [yi1 mian4] {ji1 min6} /e-fu noodles, a type of wheat noodles eaten by Cantonese/ -伊麵 伊面 [yi1 mian4] {ji1 min6} /Yee mee, a type of brown coloured noodle, a common Chinese noodle dish/ -伏低 伏低 [fu2 di1] {buk6 dai1} /Lay down/ -伏兒人 伏儿人 [fu2 r5 ren2] {fuk6 ji4 jan4} /hide and seek/ -伏匿匿 伏匿匿 [fu2 ni4 ni4] {buk6 nei1 nei1} /(n.) hide-and-seek; (v.) to play hide-and-seek./ -休养所 休养所 [xiu1 yang3 suo3] {jau1 joeng5 so2} /Sanatorium/ -休息 休息 [xiu1 xi5] {jau1 sik1} /take a break/to bed or sleep/ -休息時間 休息时间 [xiu1 xi2 shi2 jian1] {jau1 sik1 si4 gaan3} /break time/ -休憩 休憩 [xiu1 qi4] {jau1 hei3} /recreation/ -休戚 休戚 [xiu1 qi1] {jau1 cik1} /Happiness and Sorrow,Joy and sad/ -休眠 休眠 [xiu1 mian2] {jau1 min4} /dormancy, hibernate/ -休閑 休闲 [xiu1 xian2] {jau1 haan4} /relaxing, leisure/ -休養所 休养所 [xiu1 yang3 suo3] {jau1 joeng5 so2} /Sanatorium/ -伙 伙 [huo3] {fo2} /meals (abbr. for 伙食huǒshí [伙食])/variant of 伙huǒ [伙]/companion/partner/waiter/shop assistant/employee/colleague/a classifier for groups of people: crowd / group / household/dwelling/utensils/tools/ # adapted from cc-cedict -伙房 伙房 [huo3 fang2] {fo2 fong4} /Kitchen(in a school,factory,etc.)/ -伙記 伙记 [huo3 ji4] {fo2 gei3} /(noun / appellation) an employee; a staff; a waiter/waitress; a term used for colleagues or fellow policeman / policewoman used by the police force in Hong Kong/ -伙頭 伙头 [huo3 tou2] {fo2 tau2} /(noun) a chef ; a cook (informal)/ -伙頭君 伙头君 [huo3 tou2 jun1] {fo2 tau4 gwan1} /cook or chef in the army/ -伙頭墳洲 伙头坟洲 [huo3 tou2 fen2 zhou1] {fo2 tau4 fan4 zau1} /Town Island, an island in New Territories, Hong Kong/ -伙頭軍 伙头军 [huo3 tou2 jun1] {fo2 tau4 gwan1} /cook or chef in the army/ -伢伢仔 伢伢仔 [ya2 ya2 zi3] {ngaa4 ngaa4 zai2} /Baby/ -伯公 伯公 [bo2 gong1] {baak3 gung1} /grandfather's elder brother/ -伯娘 伯娘 [bo2 niang2] {baak3 noeng4} /aunt (the Cantonese way of calling father's older brother's wife)/ -伯婆 伯婆 [bo2 po2] {baak3 po4} /father's aunt/husband's aunt/ -伯爵茶 伯爵茶 [bo2 jue2 cha2] {baak3 zoek3 caa4} /Earl grey tea/ -伯爺 伯爷 [bo2 ye2] {baak3 je1} /father/ -伯爺公 伯爷公 [bo2 ye2 gong1] {baak3 je1 gung1} /old man/ -伯爺婆 伯爷婆 [bo2 ye2 po2] {baak3 je1 po2} /old woman/ -伯牙 伯牙 [bo2 ya2] {baak3 ngaa4} /Bo Ya, a minister of Jin Kingdom during Spring and Autumn Period/ -估 估 [gu1] {gu2} /estimate/guess/presume/ # adapted from cc-cedict -估吓 估吓 [gu1 xia4] {gu2 haa5} /take a guess/ -估唔到 估唔到 [gu1 n2 dao4] {gu2 m4 dou2} /cannot guess; used to describe a person who is hard to predict or unpredictable; literal translation: can't figure out; "didn't expect that"; "did not see that that coming"; "who would have thought / guessed that…"/ -估計 估计 [gu1 ji4] {gu2 gai3} /estimation; guess/ -伴儅 伴儅 [ban4 dang1] {bun6 dong3} /servant/ -伸展 伸展 [shen1 zhan3] {san1 zin2} /to stretch or extend/ -伸張正義 伸张正义 [shen1 zhang1 zheng4 yi4] {san1 zoeng1 zing3 ji6} /to uphold justice/ -似層層 似层层 [shi4 ceng2 ceng2] {ci5 cang4 cang4} /it seems to be true, real/ -似模似樣 似模似样 [shi4 mo2 si4 yang4] {ci5 mou4 ci5 joeng6} /(adjective) alike; (slang) someone does a pretty good job for a task; to look the part; to look the way as something should/ -似樣 似样 [shi4 yang4] {ci5 joeng2} /(adjective) (of human look) look like; look similar; resemblance; (of work) decent; presentable; proper/ -似水流年 似水流年 [si4 shui3 liu2 nian2] {ci5 seoi2 lau4 nin4} /Time goes by fast, just like the swiftly water flow/ -似足 似足 [shi4 zu2] {ci5 zuk1} /alike; similar (spoken)/ -但係 但系 [dan4 xi4] {daan6 hai6} /(conjunction) but/ -但凡 但凡 [dan4 fan2] {daan6 faan4} /without exception/ -佈設 布设 [bu4 she4] {bou3 cit3} /Set-up / Setting/ -佊 佊 [bi3] {pe5} /evil/ -位址 位址 [wei4 zhi3] {wai6 zi2} /Location/ -位置 位置 [wei4 zhi5] {wai6 zi3} /(noun) location/ -位能 位能 [wei4 neng2] {wai6 nang4} /potential energy/ -低人一等 低人一等 [di1 ren2 yi1 deng3] {dai1 jan4 jat1 dang2} /inferior to others/ -低位 低位 [di1 wei4] {dai1 wai6} /Low position/ -低威 低威 [di1 wei1] {dai1 wai1} /admits failure or wrong (spoken)/ -低年級 低年级 [di1 nian2 ji2] {dai1 nin4 kap1} /Lower grade/ -低微 低微 [di1 wei1] {dai1 mei4} /inferior/ -低於 低于 [di1 yu2] {dai1 jyu1} /less than; below; under/ -低格 低格 [di1 ge2] {dai1 gaak3} /Low Level Format/ -低波 低波 [di1 bo1] {dai1 bo1} /low gear/ -低聲下氣 低声下气 [di1 sheng1 xia4 qi4] {dai1 seng1 haa6 hei3} /to be obsequious to someone although somewhat not totally out of free will, usually used to describe the approach of a person who is asking a favour from another/ -低能兒童 低能儿童 [di1 neng2 er2 tong2] {dai1 nang4 ji4 tung4} /mentally retarded children/ -低腰褲 低腰裤 [di1 yao1 ku4] {dai1 jiu1 fu3} /low-rise jeans/ -低賤 低贱 [di1 jian4] {dai1 zin6} /describing one who is from lower social class/ -低音吉他 低音吉他 [di1 yin1 ji2 ta5] {dai1 jam1 gat1 taa1} /Bass guitar/ -低音結他 低音结他 [di1 yin1 jie2 ta1] {dai1 jam1 git3 taa1} /Bass guitar/ -低頭不語 低头不语 [di1 tou2 bu4 yu3] {dai1 tau4 bat1 jyu5} /head down without a word spoken/ -低頭切肉,把眼看人 低头切肉,把眼看人 [di1 tou2 qie1 rou4 , ba3 yan3 kan4 ren2] {dai1 tau4 cit3 juk6 ,baa2 ngaan5 hon3 jan4} /treating of customers or people differently based on benefits estimated to receive for one/ -低飛 低飞 [di1 fei1] {dai1 fei1} /to fly low/ -住喺 住喺 [zhu4 bei2] {zyu6 hai2} /live at (spoken)/ -住埋 住埋 [zhu4 mai2] {zyu6 maai4} /to live or habitat together/ -住宅單位 住宅单位 [zhu4 zhai2 dan1 wei4] {zyu6 zaak6 daan1 wai2} /a residential unit (of an apartment)/ -住客會所 住客会所 [zhu4 ke4 hui4 suo3] {zyu6 haak3 wui6 so2} /residence club/ -住家工 住家工 [zhu4 jia1 gong1] {zyu6 gaa1 gung1} /a nanny, a domestic helper/ -住家男人 住家男人 [zhu4 jia1 nan2 ren5] {zyu6 gaa1 naam4 jan4} /to describe a husband who mostly stays at home/ -住家菜 住家菜 [zhu4 jia1 cai4] {zyu6 gaa1 coi3} /home cooking, homemade dishes/ -住年妹 住年妹 [zhu4 nian2 mei4] {zyu6 nin4 mui6} /a young untrained female servant/ -住月 住月 [zhu4 yue4] {zyu6 jyut6} /Post-natal Care/ -佐敦 佐敦 [zuo3 dun1] {zo3 deon1} /the name of a place in Hong Kong: Jordan/ -佐敦谷 佐敦谷 [zuo3 dun1 gu3] {zo3 deon1 guk1} /Jordan Valley, a residential district in Kowloon, Hong Kong/ -佐敦道 佐敦道 [zuo3 dun1 dao4] {zo3 deon1 dou6} /Jordan Road, a road in Kowloon, Hong Kong/ -佐理 佐理 [zuo3 li3] {zo3 lei5} /Assistant/ -佐賀縣 佐贺县 [zuo3 he4 xian4] {zo3 ho6 jyun6} /Saga Prefecture, a prefecture in Japan/ -佔地 占地 [zhan4 di4] {zim3 dei6} /occupying floor space or area/ -佔領中環 占领中环 [zhan4 ling3 zhong1 huan2] {zim3 ling5 zung1 waan4} /Occupy Central with Love and Peace, a civil disobedience campaign, to pressure the PRC Government into granting an electoral system which "satisfy the international standards in relation to universal suffrage" in Hong Kong Chief Executive election in 2017 as promised according to the Hong Kong Basic Law Article 45/ -何以 何以 [he2 yi3] {ho4 ji5} /why it seems/ -何來 何来 [he2 lai2] {ho4 loi4} /to question on origin of one or something/ -何俊仁 何俊仁 [he2 jun4 ren2] {ho4 zeon3 jan4} /Albert Ho, chairman of the Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China and a member of the Legislative Council of Hong Kong/ -何其 何其 [he2 qi2] {ho4 kei4} /how is it like that, why is it like that; the extent of; so, very/ -何德何能 何德何能 [he2 de2 he2 neng2] {ho4 dak1 ho4 nang4} /"What virtue and ablity do I have"/ -何文田 何文田 [he2 wen2 tian2] {ho4 man4 tin4} /the name of a place in Hong Kong: Ho Man Tin/ -何時何地 何时何地 [he2 shi2 he2 di4] {ho4 si4 ho4 dei6} /When and where/ -何止 何止 [he2 zhi3] {ho4 zi2} /not only; way more than/ -何良 何良 [he2 liang2] {ho4 loeng4} /Ho Leung, a horse trainer in Hong Kong/ -何超儀 何超仪 [he2 chao1 yi2] {ho4 ciu1 ji4} /Josie Ho, a Hong Kong singer and actress/ -何足掛齒 何足挂齿 [he2 zu2 gua4 chi3] {ho4 zuk1 gwaa3 ci2} /not worth mentioning, not worth talking about/ -何韻詩 何韵诗 [he2 yun4 shi1] {ho4 wan5 si1} /Denise Ho, a Hong Kong singer, and one of the founders of Hong Kong Shield, an organisation to promote universal sufferage and observance of unneeded violence enacted by Hong Kong's government, also an activist in promoting LGBT rights in Hong Kong/ -何鴻燊 何鸿燊 [he2 hong2 shen1] {ho4 hung4 san1} /Stanley Ho, a Hong Kong and Macau business and casino tycoon/ -佗仔 佗仔 [tuo2 zi3] {to4 zai2} /bearing a baby boy/ -佗 佗 [tuo2] {to4} /to carry on the back/a load/a burden/a surname/to conceive / carry (a child)/to get sb into trouble/ # adapted from cc-cedict -佗手褦腳 佗手褦脚 [tuo2 shou3 le1 jiao3] {to4 sau2 nang3 goek3} /Stand/be in the way;be a hindrance/ -佗槍 佗枪 [tuo2 qiang1] {to4 coeng1} /carry a gun/ -佗炮 佗炮 [tuo2 pao4] {to4 paau3} /carry a gun/ -佗累 佗累 [tuo2 lei3] {to1 leoi4} /be a burden/ -佗衰 佗衰 [tuo2 shuai1] {to4 seoi1} /to be a bad influence; someone who brings shame or misfortune/ -佗衰家 佗衰家 [tuo2 shuai1 jia1] {to4 seoi1 gaa1} /the black sheep; a prodigal; someone who ruins his family's fortune or reputation/ -佗鐵 佗铁 [tuo2 tie3] {to4 tit3} /carry a gun/ -佘詩曼 佘诗曼 [she2 shi1 man4] {se4 si1 maan6} /Charmaine Sheh, a Hong Kong actress/ -佛廟 佛庙 [fo2 miao4] {fat6 miu6} /Buddhist Temple/ -佛手 佛手 [Fo2 shou3] {fat6 sau2} /Buddha's hand; Fingered Citron/ -佛手柑 佛手柑 [Fo2 shou3 gan1] {fat6 sau2 gam1} /Buddha's hand fruit, mostly used for perfuming rooms and personal items such as clothing/ -佛誕 佛诞 [Fo2 dan4] {fat6 daan3} /Buddha's Birthday/ -佛都有火 佛都有火 [fo2 dou1 you3 huo3] {fat6 dou1 jau5 fo2} /(phrase) to describe something or someone is so wrong that he/it even upsets the kindest person (e.g. Buddha)/ -作供 作供 [zuo4 gong1] {zok3 gung1} /to give testimony/ -作價 作价 [zuo4 jia4] {zok3 gaa3} /to quote; provide a quotation/ -作動 作动 [zuo4 dong4] {zok3 dung6} /to make a move; usually to describe when a fetus moves/ -作反 作反 [zuo4 fan3] {zok3 faan2} /to rebel/ -作圖 作图 [zuo4 tu2] {zok3 tou4} /plotting;drawing/ -作大 作大 [zuo4 da4] {zok3 daai6} /to exaggerate; to overstate; to embellish/ -作官 作官 [zuo4 guan1] {zok3 gun1} /serve as a government officer/ -作怪 作怪 [zuo4 guai4] {zok3 gwaai3} /into something fishy/ -作惡多端 作恶多端 [zuo4 e4 duo1 duan1] {zok3 ok3 do1 dyun1} /commit all sorts of crimes and wickedness/ -作成 作成 [zuo4 cheng2] {zok3 sing4} /Make;Become/ -作梗 作梗 [zuo4 geng3] {zok3 gang2} /to obstruct on purpose/ -作死 作死 [zuo4 si3] {zok3 sei2} /(verb) look for trouble or get into trouble/ -作法自斃 作法自毙 [zuo4 fa3 zi4 bi4] {zok3 faat3 zi6 bai6} /suffering the consequences of one's doing; you ask for it/ -作渴 作渴 [zuo4 ke3] {zok3 hot3} /Thirsty/ -作牙 作牙 [zuo4 ya2] {zok3 ngaa4} /to have a religious meal/ -作狀 作状 [zuo4 zhuang4] {zok3 zong6} /(verb) to pretend; to feign; to fake; (adjective) pretentious; contrived/ -作福 作福 [zuo4 fu2] {zok3 fuk1} /to abuse the power one has/blessings/ -作美 作美 [zuo4 mei3] {zok3 mei5} /conducting good deeds/ -作詞 作词 [zuo4 ci2] {zok3 ci4} /to write lyrics/ -作詩 作诗 [zuo4 shi1] {zok3 si1} /to write poem/ -作賊心虛 作贼心虚 [zuo4 zei2 xin1 xu1] {zok3 caak6 sam1 heoi1} /Have a guilty conscience, as a thief/ -作賤 作贱 [zuo4 jian5] {zok3 zin6} /self-demeaning/ -作賤自己 作贱自己 [zuo4 jian4 zi4 ji3] {zok3 zin6 zi6 gei2} /Humiliate oneself/ -作賽 作赛 [zuo4 sai4] {zok3 coi3} /to compete; participate in a competition/ -作陪 作陪 [zuo4 pei2] {zok3 pui4} /accompany;company with/ -作雨 作雨 [zuo4 yu3] {zok3 jyu5} /Rain/ -佞人 佞人 [ning4 ren2] {ning6 jan4} /one who sucks up or sweet-talk for their own benefits/ -佞臣 佞臣 [ning4 chen2] {ning6 san4} /government officials who sucks up or sweet-talk to leaders for their own benefits/ -你們的 你们的 [ni3 men5 de5] {nei5 mun4 dik1} /your; yours/ -你做初一,我做十五 你做初一,我做十五 [ni3 zuo4 chu1 yi1 , wo3 zuo4 shi2 wu3] {nei5 zou6 co1 jat1 ,ngo5 zou6 sap6 ng5} /tit for tat; eye for an eye/ -你做初一我做十五 你做初一我做十五 [ni3 zuo4 chu1 yi1 wo3 zuo4 shi2 wu3] {nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5} /an eye for an eye, a tooth for a tooth; one is being forced to commit evil acts because others are being evil to him/ her/ -你先 你先 [ni3 xian1] {nei5 sin1} /You first/ -你哋 你哋 [ni3 di4] {nei5 dei6} /(pronoun – plural) you/ -你哋嘅 你哋嘅 [ni3 di4 ge2] {nei5 dei2 ge3} /your's (spoken)/ -你哋自己 你哋自己 [ni3 di4 zi4 ji5] {nei5 dei6 zi6 gei2} /yourselves/ -你啲人 你啲人 [ni3 di1 ren2] {nei5 di1 jan4} /Your people/ -你嘅 你嘅 [ni3 ge2] {nei5 ge3} /your's (spoken)/ -你地 你地 [ni3 di4] {nei5 dei6} /you guys; you all/ -你好嗎 你好吗 [ni3 hao3 ma5] {nei5 hou2 maa1} /how are you?/ -你好嘢 你好嘢 [ni3 hao3 ye3] {nei5 hou2 je5} /you have done great, can also be use sarcastically/you have courage, you have the guts/ -你就想 你就想 [ni3 jiu4 xiang3] {nei5 zau6 soeng2} /you wish (spoken)/ -你有張良計,我有過牆梯 你有张良计,我有过墙梯 [ni3 you3 zhang1 liang2 ji4 , wo3 you3 guo5 qiang2 ti1] {nei5 jau5 zoeng1 loeng4 gai3 ,ngo5 jau5 gwo3 coeng4 tai1} /one always can come up with a strategy to overcome another strategy/ -你東我西 你东我西 [ni3 dong1 wo3 xi1] {nei5 dung1 ngo5 sai1} /You and me go a different way/ -你的 你的 [ni3 de5] {nei5 dik1} /your/ -你自己 你自己 [ni3 zi4 ji3] {nei5 zi6 gei2} /you yourself, on your own/ -你諗你 你谂你 [ni3 shen3 ni3] {nei5 nam2 nei5} /You figure it out/ -佢 佢 [qu2] {keoi5} /he / she / it (Cantonese)/Mandarin equivalent: 他tā [他]/ # adapted from cc-cedict -佢 佢 [qu2] {heoi5} /he / she / it (Cantonese)/Mandarin equivalent: 他tā [他]/ # adapted from cc-cedict -佢哋嘅 渠哋嘅 [qu2 di4 ge2] {keoi5 dei2 ge3} /their's (spoken)/ -佢哋 渠哋 [qu2 di4] {keoi5 dei6} /(pronoun) they/ -佢哋自己 渠哋自己 [qu2 di4 zi4 ji5] {keoi5 dei6 zi6 gei2} /themselves/ -佢嘅 渠嘅 [qu2 ge2] {keoi5 ge3} /one's (spoken)/ -佢地 渠地 [qu2 di4] {keoi5 dei6} /they; them/ -佯攻 佯攻 [yang2 gong1] {joeng4 gung1} /Feint/ -佯死 佯死 [yang2 si3] {joeng4 sei2} /Play death/ -佯稱 佯称 [yang2 cheng1] {joeng4 cing1} /Pretend; lie about/ -佳偶天成 佳偶天成 [jia1 ou3 tian1 cheng2] {gaai1 ngau5 tin1 sing4} /perfect match or marriage arranged by God/ -佳音 佳音 [jia1 yin1] {gaai1 jam1} /positive or good news/ -併存 并存 [bing4 cun2] {bing3 cyun4} /Coexistence/ -佼佼 佼佼 [jiao3 jiao3] {gaau2 gaau2} /Outstanding; above average/ -使乜 使乜 [shi3 mie1] {sai2 mat1} /(phrase) to indicate that something is unimportant or unnecessary , similar to the meaning of "there is no need to…"; "why bother…"/ -使乜講 使乜讲 [shi3 mie1 jiang3] {sai2 mat1 gong2} /absolutely; needless to say (spoken)/ -使 使 [shi3] {si3} /a diplomatic envoy/a messenger/an ambassador/to send on a mission/an order/ # adapted from cc-cedict -使到 使到 [shi3 dao4] {sai2 dou3} /Make/ -使命感 使命感 [shi3 ming4 gan3] {si3 ming6 gam2} /calling, a sense of vocation/ -使唔使 使唔使 [shi3 m2 shi3] {sai2 m4 sai2} /need to…? [question]/ -使女 使女 [shi3 nv3] {si2 neoi5} /Maidservant/ -使婆 使婆 [shi3 po2] {si3 po4} /Nanny; Maidservant/ -使媽 使妈 [shi3 ma1] {si2 maa1} /nanny (old slang)/ -使𢃇 使𢃇 [] {sai2 lei2} /Operating a boat/ -使橫手 使橫手 [shi3 guang1 shou3] {sai2 waang4 sau2} /usage of disgraceful tactics (spoken)/ -使牛 使牛 [shi3 niu2] {si2 ngau4} /usage of cows for farming/ -使用手冊 使用手册 [shi3 yong4 shou3 ce4] {si2 jung6 sau2 caak3} /manual, handbook/ -使脾氣 使脾气 [shi3 pi2 qi5] {sai2 pei4 hei3} /Be temperamental/ -使費 使费 [shi3 fei4] {sai2 fai3} /expense; cost (spoken)/ -使銅銀夾大聲 使铜银夹大声 [shi3 tong2 yin2 jia1 da4 sheng1] {sai2 tung4 ngan4 gaap3 daai6 seng1} /lit. raise one's voice while using copper (fake) coins, meaning unrepentant; mask one's guilt with a belligerent attitude; be in the wrong but still be aggressive against others/ -使錢 使钱 [shi3 qian2] {sai2 cin2} /to spend money/ -使頸 使颈 [shi3 jing3] {sai2 geng2} /to lose one's temper/ -侄仔 侄仔 [zhi2 zi3] {zat6 zai2} /nephew/ -侄婦 侄妇 [zhi2 fu4] {zat6 fu5} /Nephew's wife, daughter in law/ -侄心抱 侄心抱 [zhi2 xin1 bao4] {zat6 sam1 pou5} /Nephew's wife/ -來世 来世 [lai2 shi4] {loi4 sai3} /Afterlife; Next Life/ -來之不易 来之不易 [lai2 zhi1 bu4 yi4] {loi4 zi1 bat1 ji6} /…Never come easy/ -來人 来人 [lai2 ren2] {loi4 jan4} /it is a line used by a master to summon one's servant/ -來勢 来势 [lai2 shi4] {loi4 sai3} /seem to, the approaching situation/ -來料加工 来料加工 [lai2 liao4 jia1 gong1] {loi4 liu2 gaa1 gung1} /processing on order with customer's provided material/ -來 來 [lai2] {lai4 / loi4} /to come/to arrive/to come round/ever since/next/for/in/during/over/used after a verb to indicate that an action has happened/to do something/an interjection/a surname/used after a number when listing out points/used after a sentence to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -來檬 来檬 [lai2 meng2] {loi4 mung1} /Key lime/ -來者 来者 [lai2 zhe3] {loi4 ze2} /whoever; one making an entry/ -來說是非者,便是是非人 来说是非者,便是是非人 [lai2 shuo1 shi4 fei1 zhe3 bian4 shi4 shi4 fei1 ren2] {loi4 syut3 si6 fei1 ze2 ,bin6 si6 si6 fei1 jan4} /The man who comes to argue about the rights and wrongs is usually the wrong-doer himself/ -來路嘢 来路嘢 [lai2 lu5 ye3] {loi4 lou6 je5} /Imported goods from foreign contries/ -來路 来路 [lai2 lu4] {loi4 lou6} /origin; background; path of approach/(Cantonese) foreign; imported/ -來路貨 来路货 [lai2 lu4 huo4] {loi4 lou2 fo3} /imported goods/ -例水 例水 [li4 shui3] {lai6 seoi2} /lit. usual water, meaning tasteless soup provided by Hong Kong restaurants/ -例湯 例汤 [li4 tang1] {lai6 tong1} /the soup of the day/ -例牌 例牌 [li4 pai2] {lai6 paai2} /the usual; the standard; often used in ordering meals where it means the standard or normal quantity or dish(s)/meal(s) is requested/ -例牌菜 例牌菜 [li4 pai2 cai4] {lai6 paai4 coi3} /Signature dish/ -例規 例规 [li4 gui1] {lai6 kwai1} /Regulation/ -侍仔 侍仔 [shi4 zi3] {si6 zai2} /waiter (spoken)/ -侍應 侍应 [shi4 ying4] {si6 jing3} /waiter/ -侍應生 侍应生 [shi4 ying4 sheng1] {si6 jing3 sang1} /a waiter or a waitress/ -侗族 侗族 [Dong4 zu2] {dung6 zuk6} /Dong people, or Kam. One of the ethnic groups in the People's Republic of China/ -供 供 [gong1] {gung1} /to provide/to supply/to confess/confession/repay a mortgage/ # adapted from cc-cedict -供應 供应 [gong1 ying4] {gung1 jing3} /supply/ -供應量 供应量 [gong1 ying4 liang4] {gung1 jing3 loeng6} /… Supply/ -供書教學 供书教学 [gong1 shu1 jiao1 xue2] {gung1 syu1 gaau3 hok6} /paying school fees and teaching/ -供桌 供桌 [gong4 zhuo1] {gung1 coek3} /Altar/ -供樓 供楼 [gong1 lou2] {gung1 lau2} /to repay mortgage/ -供款 供款 [gong4 kuan3] {gung1 fun2} /contributions (fund)/repayment (mortgage, car etc.)/ -依家 依家 [yi1 jia1] {ji1 gaa1} /now; currently/ -依時依候 依时依候 [yi1 shi2 yi1 hou4] {ji1 si4 ji1 hau6} /(slang) in time; on schedule; punctual/ -依時 依时 [yi1 shi2] {ji1 si4} /according to time given, on time/ -依牙鬆槓 依牙松杠 [yi1 ya2 song1 gang4] {ji1 ngaa4 sung1 gung3} /lit. showing teeth and releasing chin, meaning expression of unwanted emotions or opinion/ -依牙鬆鋼 依牙松钢 [yi1 ya2 song1 gang1] {ji1 ngaa4 sung1 gong3} /lit. showing teeth and releasing chin, meaning expression of unwanted emotions or opinion/ -依足 依足 [yi1 zu2] {ji1 zuk1} /follow exactly/ -依鬱 依郁 [yi1 yu4] {ji1 juk1} /unexpected misfortune/ -侯斯頓 侯斯顿 [hou2 si1 dun4] {hau4 si1 deon6} /Houston, a city in Texas of United Stated/ -侵攻 侵攻 [qin1 gong1] {cam1 gung1} /Invade/ -侵早 侵早 [qin1 zao3] {cam1 zou2} /dawn/ -侵犯 侵犯 [qin1 fan4] {cam1 faan6} /to invade/ -侵犯版權 侵犯版权 [qin1 fan4 ban3 quan2] {cam1 faan6 baan2 kyun4} /copyright infringement/ -侵略戰爭 侵略战争 [qin1 lve4 zhan4 zheng1] {cam1 loek6 zin3 zang1} /The war of invasion/ -侵越 侵越 [qin1 yue4] {cam1 jyut6} /Trespass;encroach/ -侵食 侵食 [qin1 shi2] {cam1 sik6} /Erosive; corrode/ -侸 侸 [shu4] {syu6} /Tree;bean/ -便 便 [bian4] {bin6} /ordinary/plain/convenient/as convenient/when the chance arises/handy/easy/informal/simple/so/thus/to relieve oneself/to urinate/to defecate/equivalent to 就jiù [就]: then/in that case/even if/soon afterwards/side/ # adapted from cc-cedict -便宜 便宜 [bian4 yi2] {pin4 ji4} /cheap; inexpensive/petty gain/ -便服 便服 [bian4 fu2] {bin6 fuk6} /casual wear/ -便衣兵 便衣兵 [bian4 yi1 bing1] {bin6 ji1 ji3 bing1} /army officer dressed plain (as undercover or stay low profile)/ -係乜係物 系乜系物 [xi4 mie1 xi4 wu4] {hai6 mat1 hai6 mat6} /Something/ -係人都知 系人都知 [xi4 ren2 du1 zhi1] {hai6 jan4 dou1 zi1} /everybody knows/ -係呀 系呀 [xi4 ya5] {hai6 aa3} /yes/ -係咁大 系咁大 [xi4 gan1 da4] {hai6 gam3 daai6} /about this big; reach the limit; to be done for/ -係咁意 系咁意 [xi4 gan1 yi4] {hai6 gam2 ji3} /just for a show, which refers to do something without much earnestness/ -係咪先 系咪先 [xi4 mi1 xian1] {hai6 mai6 sin1} /isn't it [mostly question]/ -係咪 系咪 [xi4 mi1] {hai6 mai6} /used in asking questions in conversations, similar to saying "is it ….?"; "Isn't it?" / "Yes or no?"/ -係唔係 系唔系 [xi4 n2 xi4] {hai6 m4 hai6} /is it?/ -係啦 系啦 [xi4 la5] {hai6 laa1} /yes (spoken)/ -係喎 系㖞 [xi4 kuai1] {hai6 wo3} /Oh, Right!/ -係噉先 系啖先 [xi4 dan4 xian1] {hai6 gam2 sin1} /that is it for now/ -係噉意 系啖意 [xi4 dan4 yi4] {hai6 gam2 ji3} /symbolically; to be frivolous/ -係噉 系啖 [xi4 dan4] {hai6 gam2} /be this way, like this; that's it, that's all/ -係威係勢 系威系势 [xi4 wei1 xi4 shi4] {hai6 wai1 hai6 sai3} /to bluster; the behavior of trying to act smart and being arrogant; to be in the limelight/ -係就係 系就系 [xi4 jiu4 xi4] {hai6 zau6 hai6} /it is what it is/ -係要 系要 [xi4 yao4] {hai6 jiu3} /need to; want to/ -係路 系路 [xi4 lu4] {hai6 lou6} /really?/ -俄羅斯聯邦國歌 俄罗斯联邦国歌 [E2 luo2 si1 Lian2 bang1 guo2 ge1] {ngo4 lo4 si1 lyun4 bong1 gwok3 go1} /National Anthem of Russia/ -俊逸 俊逸 [jun4 yi4] {zeon3 jat6} /used for describing men as handsome; charming; outstanding/ -俗不可耐 俗不可耐 [su2 bu4 ke3 nai4] {zuk6 bat1 ho2 noi6} /it is used to describe something/ someone which is so vulgar that it is intolerable/ -俗例 俗例 [su2 li4] {zuk6 lai6} /customary rule/ -俗品 俗品 [su2 pin3] {zuk6 ban2} /unworthy; tacky; vulgar product/ -俗語 俗语 [su2 yu3] {zuk6 jyu5} /slang/ -俗骨 俗骨 [su2 gu3] {zuk6 gwat1} /tacky; old-fashioned/ -保你大 保你大 [bao3 ni3 da4] {bou2 nei5 daai6} /"I give up / I surrender / I salute you / you win", said with a somewhat sarcastic undertone/ -保健食品 保健食品 [bao3 jian4 shi2 pin3] {bou2 gin6 sik6 ban2} /Health Food/ -保加利亞人 保加利亚人 [Bao3 jia1 li4 ya4 ren2] {bou2 gaa1 lei6 aa3 jan4} /Bulgarians/ -保加利亞語 保加利亚语 [Bao3 jia1 li4 ya4 yu3] {bou2 gaa1 lei6 aa3 jyu5} /Bulgarian [language]/ -保姆車 保姆车 [bao3 mu3 che1] {bou2 mou5 ce1} /privately operated mini school bus or van/vehicle for celebrities, usually a MPV or minivan/ -保存期 保存期 [bao3 cun2 qi1] {bou2 cyun4 kei4} /shelf life/ -保安局 保安局 [bao3 an1 ju2] {bou2 on1 guk6} /Security Bureau of HKSAR/ -保安費 保安费 [bao3 an1 fei4] {bou2 on1 fai3} /security fee/ -保持中立 保持中立 [bao3 chi2 zhong1 li4] {bou2 ci4 zung1 laap6} /maintain neutrality/ -保持者 保持者 [bao3 chi2 zhe3] {bou2 ci4 ze2} /Keeper; record-holder/ -保溫杯 保温杯 [bao3 wen1 bei1] {bou2 wan1 bui1} /Vacuum Flask/ Thermos/ -保育員 保育员 [bao3 yu4 yuan2] {bou2 juk6 jyun4} /nursery or daycare worker (for people or animals)/ -保薦 保荐 [bao3 jian4] {bou2 zin3} /recommendation; reference; sponsor/ -保衞 保卫 [bao3 wei4] {bou2 wai6} /Defend/ -保證書 保证书 [bao3 zheng4 shu1] {bou2 zing3 syu1} /a letter of guarantee; warranty card/ -保護裝置 保护装置 [bao3 hu4 zhuang1 zhi4] {bou2 wu6 zong1 zi3} /Protection Device/ -保護費 保护费 [bao3 hu4 fei4] {bou2 wu6 fai3} /protection fee, the bribe or money collected by gangsters in their area of control from shops and businesses, as a fee for not hassling or troubling them/ -保險公司 保险公司 [bao3 xian3 gong1 si1] {bou2 him2 gung1 si1} /insurance company/ -保險業 保险业 [bao3 xian3 ye4] {bou2 him2 jip6} /Insurance industry/ -保險金 保险金 [bao3 xian3 jin1] {bou2 him2 gam1} /Insurance benefit/ -保飯碗 保饭碗 [bao3 fan4 wan3] {bou2 faan6 wun2} /Keeping one's job/ -保養期 保养朞 [bao3 yang3 ji1] {bou2 joeng5 kei4} /warranty period/ -保養證 保养证 [bao3 yang3 zheng4] {bou2 joeng5 zing3} /warranty card/ -保鮮 保鲜 [bao3 xian1] {bou2 sin1} /keep fresh/ -信不信由你 信不信由你 [xin4 bu4 xin4 you2 ni3] {seon3 bat1 seon3 jau4 nei5} /believe it or not/ -信仰 信仰 [xin4 yang3] {seon3 joeng5} /belief/ -信史 信史 [xin4 shi3] {seon3 si2} /recorded history; believable history/ -信和中心 信和中心 [xin4 he2 zhong1 xin1] {seon3 wo4 zung3 sam1} /Sino Centre, a teenager's mall in Hong Kong/ -信德中心 信德中心 [xin4 de2 zhong1 xin1] {seon3 dak1 zung3 sam1} /Shun Tak Centre, a mall which connects to the Macau Ferry Pier in Hong Kong/ -信心爆棚 信心爆棚 [xin4 xin1 bao4 peng2] {seon3 sam1 baau3 paang4} /extremely confident/ -信息產業 信息产业 [xin4 xi1 chan3 ye4] {seon3 sik1 caan2 jip6} /Information Industry/ -信息高速公路 信息高速公路 [xin4 xi1 gao1 su4 gong1 lu4] {seon3 sik1 gou1 cuk1 gung1 lou6} /National Information Infrastructure/ -信手拈來 信手拈来 [xin4 shou3 nian1 lai2] {seon3 sau2 nim1 loi4} /have one's words at hand/have material, etc. at one's fingertips/ -信物 信物 [xin4 wu4] {seon3 mat6} /keepsake, token/ -信用咭 信用咭 [xin4 yong4 ji1] {seon3 jung6 kaat1} /a credit card/ -信皮 信皮 [xin4 pi2] {seon3 pei4} /Envelope/ -信箱 信箱 [xin4 xiang1] {seon3 soeng1} /letter box/ -信肉 信肉 [xin4 rou4] {seon3 juk6} /mail content/ -信號彈 信号弹 [xin4 hao4 dan4] {seon3 hou6 daan2} /Signal flare/ -信號槍 信号枪 [xin4 hao4 qiang1] {seon3 hou6 coeng1} /flare gun/ -信邪 信邪 [xin4 xie2] {seon3 ce4} /believe in heresy/ -修整 修整 [xiu1 zheng3] {sau1 zing2} /to fix/ -修橋整路 修桥整路 [xiu1 qiao2 zheng3 lu4] {sau1 kiu4 zing2 lou6} /lit. building bridges and repairing roads, meaning conducting good or hard deeds/ -修橋補路 修桥补路 [xiu1 qiao2 bu3 lu4] {sau1 kiu4 bou2 lou6} /lit. building bridges and repairing roads, meaning conducting good or hard deeds/ -修理工 修理工 [xiu1 li3 gong1] {sau1 lei5 gung1} /Repairer/repairman/ -修補 修补 [xiu1 bu3] {sau1 bou2} /to fix; to touch-up/ -修訂 修订 [xiu1 ding4] {sau1 ding3} /amendment/ -修身養性 修身养性 [xiu1 shen1 yang3 xing4] {sau1 san1 joeng5 sing3} /Cultivate one's mind and improve one's character/ -修遊 修游 [xiu1 you2] {sau1 jau4} /Study tour/ -修道士 修道士 [xiu1 dao4 shi4] {sau1 dou6 si6} /Friar; Monk/ -修配 修配 [xiu1 pei4] {sau1 pui3} /to repair or restore to its working condition/ -俯拾即是 俯拾即是 [fu3 shi2 ji2 shi4] {fu2 sap6 zik1 si6} /lit. describe a person only needs to kneel down to pick something up, meaning can be found everywhere/ -俹簁 俹簁 [ya4 shai1] {naa2 sai1} /acting irresponsible/providing on or sub par quality work/ -俾 俾 [bi3] {bei2} /to cause/to enable/phonetic bi/so that/in order that/by/to allow/to let/to give/ # adapted from cc-cedict -俾心機 俾心机 [bi3 xin1 ji1] {bei2 sam1 gei1} /making effort; trying hard (spoken)/ -俾錢 俾钱 [bi3 qian2] {bei2 cin2} /pay/ -俾面 俾面 [bi3 mian4] {bei2 min6} /giving one's face (spoken)/ -倉底貨 仓底货 [cang1 di3 huo4] {cong1 dai2 fo3} /left over products; not marketable products/ -倉頡輸入法 仓颉输入法 [Cang1 Jie2 shu1 ru4 fa3] {cong1 kit3 syu1 jap6 faat3} /Cangjie input method, a kind of typing method in Chinese/ -個人衛生 个人卫生 [ge4 ren2 wei4 sheng1] {go3 jan4 wai6 sang1} /personal hygiene/ -個半 个半 [ge4 ban4] {go3 bun3} /one and a half/ -個喎 个㖞 [ge4 kuai1] {go3 waa1} /a phrase indicating an exclamation, or a question/ -個噃 个噃 [ge4 bo5] {go3 bo3} /… like that; an expression which is used at the end of a sentence/ -個囉 个罗 [ge4 luo2] {go3 lo1} /a phrase indicating a claim, an assertion/ -個自 个自 [ge4 zi4] {go3 zi6} /individual, to describe a lone person or a single thing/ -個陣 个阵 [ge4 zhen4] {go3 zan6} /back then; at that time/ -倒 倒 [dao4] {dou3} /to place upside down/to invert/to reverse/inverted/to move backwards/however/actually/as a matter of fact/contrary to expectation/ # adapted from cc-cedict -倒冧 倒冧 [dao4 lin1] {dou2 lam3} /collapse; cave in; topple/ -倒吊冇滴墨水 倒吊冇滴墨水 [dao4 diao4 mao3 di1 mo4 shui3] {dou3 diu3 mou5 dik1 mak6 seoi2} /hanging upside down without dropping one drop of ink, which means a person seems to know a certain thing, but actually is clueless and lack of content/ -倒吊沙煲 倒吊沙煲 [dao4 diao4 sha1 bao1] {dou3 diu3 saa1 bou1} /lit. upside-down pot, meaning have no money for food/ -倒吊荷包 倒吊荷包 [dao4 diao4 he2 bao1] {dou3 diu3 ho4 baau1} /having to spend money unnecessarily, yet cannot be avoided; willing to make a profit loss, willing to empty the pocket/ -倒垃圾 倒垃圾 [dao4 la1 ji1] {dou3 laap6 saap3} /to dump the rubbish/ -倒塔咁早 倒塔咁早 [dao4 ta3 gan1 zao3] {dou2 taap3 gam3 zou2} /very early in the morning/ -倒夜香 倒夜香 [dao4 ye4 xiang1] {dou2 je6 hoeng1} /night soil, is the euphemism for human feces collected at night from cesspools or privies/ -倒屎 倒屎 [dao4 shi3] {dou2 si2} /emptying a latrine/ -倒屎咁早 倒屎咁早 [dao4 shi3 gan1 zao3] {dou2 si2 gam3 zou2} /lit. as early as emptying a latrine, meaning extremely early in the morning/ -倒後鏡 倒后镜 [dao4 hou4 jing4] {dou3 hau6 geng3} /Rear-view Mirror/ -倒掟 倒掟 [dao4 ding4] {dou3 deng3} /hanging upside down/ -倒掟頭 倒掟头 [dao4 ding4 tou2] {dou3 deng3 tau4} /upside down/ -倒模 倒模 [dao4 mo2] {dou2 mou4} /to mold or moulding/ -倒水 倒水 [dao4 shui3] {dou2 seoi2} /pour water/ -倒汗水 倒汗水 [dao4 han4 shui3] {dou2 hon6 seoi2} /drip of an air conditioner, drops of water on the window/ -倒瀉 倒泻 [dao4 xie4] {dou3 se3} /spill/ -倒瀉籮蟹 倒泻箩蟹 [dao4 xie4 luo2 xie4] {dou2 se2 lo4 haai5} /(slang) anarchic; chaotic; extremely messy/ -倒牙 倒牙 [dao3 ya2] {dou2 ngaa4} /sensitive tooth/ -倒瓤 倒瓤 [dao4 rang2] {dou2 nong4} /melons become rotten or empty from the inside from being over ripe/ -倒瓤冬瓜 倒瓤冬瓜 [dao4 rang2 dong1 gua1] {dou2 nong4 dung1 gwaa1} /one who has the looks or pretend to be knowledgable, but actually without substance/ -倒眼 倒眼 [dao4 yan3] {dou3 ngaan5} /Strabismus/ -倒竈 倒灶 [dao3 zao4] {dou2 zou3} /to be more of a hinderance than a help/ -倒米 倒米 [dao4 mi3] {dou2 mai5} /(verb) to wreck; to destroy or to ruin a business/ -倒米壽星 倒米寿星 [dao4 mi3 shou4 xing5] {dou2 mai5 sau6 sing1} /describes one who tries to help and ends up doing more harm than good/ -倒翻轉 倒翻转 [dao4 fan1 zhuan3] {dou3 faan1 zyun3} /upside down/ -倒茶 倒茶 [dao4 cha2] {dou2 caa4} /Pour tea; serve the tea/ -倒褪 倒褪 [dao4 tun4] {dou3 tan3} /to go back, move back, become worse; not doing things in order/ -倒轉頭 倒转头 [dao4 zhuan3 tou2] {dou3 zyun2 tau4} /to turn around, another way round; to invert; on the contrary/ -倔 倔 [jue2] {gwat6} /crabby/tough/stubborn/obstinate/intransigent/firm/blunt (speech)/gruff/blunt – not sharp/to glare at/a dead end/ # adapted from cc-cedict -倔尾龍 倔尾龙 [jue2 wei3 long2] {gwat6 mei5 lung4} /one who loves to create trouble or hard to communicate with/ -倔強 倔强 [jue2 jiang4] {gwat6 koeng5} /inflexible/ -倔情 倔情 [jue2 qing2] {gwat6 cing4} /unreasonable; hard-hearted/ -倔擂槌 倔擂槌 [jue2 lei2 chui2] {gwat6 leoi4 ceoi4} /stubborn; blunt; pig-headed/ -倔檑槌 倔檑槌 [jue2 lei2 chui2] {gwat6 leoi4 ceoi4} /blunt; talk straight to point without considering other's feelings/ -倔篤 倔笃 [jue2 du3] {gwat6 duk1} /No way out (the idea is not going to work; there's no way out down this road)/ -倔頭 倔头 [jue4 tou2] {gwat6 tau4} /not sharp; bald; dead end/ -倔頭巷 倔头巷 [jue2 tou2 xiang4] {gwat6 tau4 hong6} /no through road; deadend/ -倔頭路 倔头路 [jue2 tou2 lu4] {gwat6 tau4 lou6} /a dead end (of a street)/ -倖免 幸免 [xing4 mian3] {hang6 min5} /Escape by sheer luck/ -候命 候命 [hou4 ming4] {hau6 ming6} /Stand by; On-call/ -候教 候教 [hou4 jiao4] {hau6 gaau3} /Waiting for instructions/ -候機室 候机室 [hou4 ji1 shi4] {hau6 gei1 sat1} /departure lounge/ -候鑊 候镬 [hou4 huo4] {hau6 wok6} /a cook, a chef; to be in charge for cooking/ -倚傍 倚傍 [yi3 bang4] {ji2 bong6} /Count on/ -倚憑 倚凭 [yi3 ping2] {ji2 pang4} /Rely on/ -倚老賣老 倚老卖老 [yi3 lao3 mai4 lao3] {ji2 lou5 maai6 lou5} /one who has more experience or seniority look down on juniors with arrogance/ -借一借 借一借 [jie4 yi1 jie4] {ze3 jat1 ze3} /"excuse me" (asking someone to make way); to borrow/ -借 借 [jie4] {ze3} /to lend/to borrow/by means of/to take (an opportunity)/to make use of/ # adapted from cc-cedict -借借 借借 [jie4 jie4] {ze3 ze3} /"excuse me" (asking someone to make way)/ -借咗聾耳陳隻耳 借咗聋耳陈只耳 [jie4 zuo5 long2 er3 chen2 zhi1 er3] {ze3 zo2 lung4 ji5 can4 zek3 ji5} /turn on a deaf ear; pretend not to hear (slang)/ -借問聲 借问声 [jie4 wen4 sheng1] {ze3 man6 seng1} /Excuse me. Could you tell me…?/ -借啲意 借啲意 [jie4 di1 yi4] {ze3 di1 ji2} /to be opportunistic; to take advantage of a situation; to make an excuse to/ -借尿遁 借尿遁 [jie4 niao4 dun4] {ze3 niu6 deon6} /escape or avoid responsibility by faking the urge to urinate (slang)/ -借屎遁 借屎遁 [jie4 shi3 dun4] {ze3 si2 deon6} /using going to the restroom as an excuse to escape from an undesired situation/ -借意 借意 [jie4 yi4] {ze3 ji3} /to excuse/ -借書 借书 [jie4 shu1] {ze3 syu1} /Borrow a book/ -借歪 借歪 [jie4 wai1] {ze3 me2} /"excuse me" (asking someone to make way); to give way/ -借歪啲 借歪啲 [jie4 wai1 di1] {ze3 me2 di1} /excuse me (rudely); step or move aside/ -借殼 借壳 [jie4 ke2] {ze3 hok3} /reserve takeover, a terminology in business administration/ -借水遁 借水遁 [jie4 shui3 dun4] {ze3 seoi2 deon6} /use water as cover to escape, a term which is mostly used in Chinese martial arts fiction/ -借花敬佛 借花敬佛 [jie4 hua1 jing4 fo2] {ze3 faa1 ging3 fat6} /borrow a flower and offer it to the Buddha, which means taking something given by others as a present for somebody else/ -借鑑 借鉴 [jie4 jian4] {ze3 gaam3} /use as reference or demostrating/ -借開 借开 [jie4 kai1] {ze3 hoi1} /excuse me (rudely); please move away/ -借頭借路 借头借路 [jie4 tou2 jie4 lu4] {ze3 tau4 ze3 lou6} /excuse; looking for an excuse/ -倦容 倦容 [juan4 rong2] {gyun6 jung4} /Tired look / -倫敦金屬交易所 伦敦金属交易所 [Lun2 dun1 jin1 shu3 jiao1 yi4 suo3] {leon4 deon1 gam1 suk6 gaau1 jik6 so2} /London Metal Exchange/ -倫比 伦比 [lun2 bi3] {leon4 bei2} /Be equal to;compare/ -倫滘糕 伦滘糕 [lun2 jiao4 gao1] {leon4 gaau3 gou1} /white sugar sponge cake, a type of Cantonese snack/ -倫理 伦理 [lun2 li3] {leon4 lei5} /moral principles/ -值回票價 值回票价 [zhi2 hui2 piao4 jia4] {zik6 wui4 piu3 gaa3} /lit. worth the price of ticket, meaning worthwhile or worth the value/ -倾偈 倾偈 [qing1 ji4] {king1 gai2} /chatting/ -假使間 假使间 [jia3 shi3 jian1] {gaa2 si2 gaan1} /If;perhaps/ -假 假 [jia3] {gaa3} /holiday/leave of absence/ # adapted from cc-cedict -假假哋 假假哋 [jia3 jia3 di4] {gaa2 gaa2 dei2} /At least/ -假假地 假假地 [jia3 jia3 di4] {gaa2 gaa2 dei6} /seems to be fake (spoken)/ -假單 假单 [jia3 dan1] {gaa3 daan1} /leave request/ -假期 假期 [jia4 qi1] {gaa3 kei4} /holiday/ -假膊 假膊 [jia3 bo2] {gaa2 bok3} /shoulder pads/ -偈 偈 [ji4] {gai2} /to talk/chat/ # adapted from cc-cedict -偈油 偈油 [ji4 you2] {gai2 jau2} /lubricating oil/ -偉大 伟大 [wei3 da4] {wai5 daai6} /(slang) (of woman's breast) 1. big; (adjective) magnificent/ -偏幫 偏帮 [pian1 bang1] {pin1 bong1} /favor, unfairly support and help somebody/ -做七 做七 [zuo4 qi1] {zou6 cat1} /paying respects to the deceased on their seventh day/ -做世界 做世界 [zuo4 shi4 jie5] {zou6 sai3 gaai3} /(verb) to rob; to steal; to carry out a crime; to make a living/ -做乜 做乜 [zuo4 mie1] {zou6 mat1} /(verb) what are you doing?; (interrogative adverbs) why/ -做乜嘢 做乜嘢 [zuo4 mie1 ye3] {zou6 mat1 je5} /what are you doing?/ -做人世 做人世 [zuo4 ren2 shi4] {zou6 jan4 sai3} /to be with someone for life/ -做人 做人 [zuo4 ren2] {zou6 jan4} /to have a child (slang)/ -做低 做低 [zuo4 di1] {zou6 dai1} /(verb) to kill someone; to assassinate someone/ -做 做 [zuo4] {zou6} /to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to engage in/to hold (a party)/to be/to become/to function (in some capacity)/to serve as/to be used for/to form (a bond or relationship)/to pretend/to feign/to act a part/to put on appearance/to fight/to kill/to trick/to have sex/ # adapted from cc-cedict -做冬 做冬 [zuo4 dong1] {zou6 dung1} /winter solstice dinner/ -做到氣咳 做到气咳 [zuo4 dao4 qi4 ke2] {zou6 dou3 hei3 kat1} /Too busy; too much work to do/ -做功課 做功课 [zuo4 gong1 ke4] {zou6 gung1 fo3} /do homework/to prepare/ -做咗人豬仔 做咗人猪仔 [zuo4 zuo5 ren2 zhu1 zai3] {zou6 zo2 jan4 zyu1 zai2} /[literal translation] become someone's piggy; 豬仔 also means the one being sold for indentured servitude of hard labour/ -做咩 做咩 [zuo4 mie1] {zou6 me1} /what's up?/ -做唔切 做唔切 [zuo4 n2 qie4] {zou6 m4 cit3} /unable to get things done in time/ -做嘢 做嘢 [zuo4 ye3] {zou6 je5} /(verb) to do something; to work on; to work/ -做大戲 做大戏 [zuo4 da4 xi4] {zou6 daai6 hei3} /perform in Cantonese opera/put on a show or an act/ -做好 做好 [zuo4 hao3] {zou6 hou2} /to do well/ -做好做醜 做好做丑 [zuo4 hao3 zuo4 chou3] {zou6 hou2 zou6 cau2} /play both the good and bad person/ -做好心 做好心 [zuo4 hao3 xin1] {zou6 hou2 sam1} /to act with good intentions/ -做妥 做妥 [zuo4 tuo3] {zou6 to5} /to do appropriately/ -做得 做得 [zuo4 de2] {zou6 dak1} /can, can do, able to do; work; helpful; ready/ -做忌 做忌 [zuo4 ji4] {zou6 gei6} /to hold a memorial ceremony of somebody's birthday and death; or may refers to kill or beat somebody up/ -做慣乞兒懶做官 做惯乞儿懒做官 [zuo4 guan4 qi3 er2 lan3 zuo4 guan1] {zou6 gwaan3 hat1 ji4 laan5 zou6 gun1} /rather live an ordinary life than strive for something better (slang)/ -做成 做成 [zuo4 cheng2] {zou6 sing4} /causing (spoken)/ -做手信 做手信 [zuo4 shou3 xin4] {zou6 sau2 seon3} /to make souvenir gift/ -做把戲 做把戏 [zuo4 ba3 xi4] {zou6 baa2 hei3} /to do, perform magic tricks/up to something unpredictable or unknown/ -做收錢 做收钱 [zuo4 shou1 qian2] {zou6 sau1 cin2} /Collect money/ -做數 做数 [zuo4 shu4] {zou6 sou3} /rigging numbers in accounting so as to pass the auditing; to do math; to do accounting; to organise the accounts and transactions/ -做朋友 做朋友 [zuo4 peng2 you5] {zou6 pang4 jau5} /become friends/ -做東 做东 [zuo4 dong1] {zou6 dung1} /to treat as host/ -做瓜 做瓜 [zuo4 gua1] {zou6 gwaa1} /to kill/ -做生不如做熟 做生不如做熟 [zuo4 sheng1 bu4 ru2 zuo4 shou2] {zou6 sang1 bat1 jyu4 zou6 suk6} /it is better to do what you are familiar with rather than something unknown, it is better to work in a familiar environment than a new working environment/ -做百囉 做百罗 [zuo4 bai3 luo2] {zou6 baak3 lo1} /Chinese custom: 100-Day Birthday Celebration for baby/ -做磨心 做磨心 [zuo4 mo4 xin1] {zou6 mo4 sam1} /to be the middleman; to be someone suffering because of the contradictory interests of two parties; to be someone who is loathed by both sides/ -做義工 做义工 [zuo4 yi4 gong1] {zou6 ji6 gung1} /Be a volunteer/ -做老襯 做老衬 [zuo4 lao3 chen4] {zou6 lou5 can3} /a newly-wed man/being conned or cheated/ -做莊 做庄 [zuo4 zhuang1] {zou6 zong1} /as the dealer/ -做賊 做贼 [zuo4 zei2] {zou6 caak6} /Thieve; be a thief/ -做運動 做运动 [zuo4 yun4 dong5] {zou6 wan6 dung6} /to exercise (physically)/ -做醜人 做丑人 [zuo4 chou3 ren2] {zou6 cau2 jan2} /to be the bad guy; to do the tough but necessary things (such as being straightforward and telling someone off)/ -做騷 做骚 [zuo4 sao1] {zou6 sou1} /show-off; faking; putting up a publicity stunt/ -做鬼做馬 做鬼做马 [zuo4 gui3 zuo4 ma3] {zou6 gwai2 zou6 maa5} /to deceive other in a naughty manner, play a trick/unable to accomplish task at hand/ -做鬼都唔靈 做鬼都唔灵 [zuo4 gui3 dou1 n2 ling2] {zou6 gwai2 dou1 m4 ling4} /this phrase means that no matter what is being done this time, there will not be any positive results/ -做龜公 做龟公 [zuo4 gui1 gong1] {zou6 gwai1 gung1} /work as a pimp/a man with a cheating wife/ -停低 停低 [ting2 di1] {ting4 dai1} /to stop/ -停口 停口 [ting2 kou3] {ting4 hau2} /stop the mouth, either moving, eating or talking/ -停學 停学 [ting2 xue2] {ting4 hok6} /suspend from school/ -停定 停定 [ting2 ding4] {ting4 ding6} /halt to a stop/ -停止 停止 [ting2 zhi3] {ting4 zi2} /to terminate; to suspend/ -停泊 停泊 [ting2 bo2] {ting4 paak3} /parking/ -停火協定 停火协定 [ting2 huo3 xie2 ding4] {ting4 fo2 hip3 ding6} /ceasefire agreement/ -停火協議 停火协议 [ting2 huo3 xie2 yi4] {ting4 fo2 hip3 ji5} /ceasefire agreement/ -停牌 停牌 [ting2 pai2] {ting4 paai4} /suspended license/ -停留 停留 [ting2 liu2] {ting4 lau4} /remain; stationary/ -停留時間 停留时间 [ting2 liu2 shi2 jian1] {ting4 lau4 si4 gaan3} /Standing time; duration of stay/ -停經 停经 [ting2 jing1] {ting4 ging1} /Menolipsis/ -停薪 停薪 [ting2 xin1] {ting4 san1} /Salary withheld;no salary/ -停車位 停车位 [ting2 che1 wei4] {ting4 ce1 wai2} /Parking space/ -停車標誌 停车标志 [ting2 che1 biao1 zhi4] {ting4 ce1 biu1 zi3} /parking sign/ -健力士世界紀錄 健力士世界纪录 [jian4 li4 shi4 shi4 jie4 ji4 lu4] {gin6 lik6 si6 sai3 gaai3 gei2 luk6} /Guinness World Records/ -健在 健在 [jian4 zai4] {gin6 zoi6} /still living or alive/ -健將 健将 [jian4 jiang4] {gin6 zoeng3} /top-notch soldier, fit athletes/ -健步 健步 [jian4 bu4] {gin6 bou6} /healthy, walking healthily/ -健身操 健身操 [jian4 shen1 cao1] {gin6 san1 cou1} /Body building exercise/ -偪人 逼人 [bi1 ren2] {bik1 jan4} /lit. pressing people, meaning under a lot pressure or very crowded/ -偪 偪 [bi1] {bik1} /1. variant of 逼bī [逼] 2. to compel 3. to pressure 4. to force 5. to approach 6. to get close to 7. to drive someone into doing something 8. narrow 9. urgent 10. very 11. to extort / interrogate 12. too crowded/ # adapted from cc-cedict -側便 侧便 [ce4 bian4] {zak1 bin6} /to the side/ -側側膊 侧侧膊 [ce4 ce4 bo2] {zak1 zak1 bok3} /to avoid the responsibility for something/ -側側膊唔多覺 侧侧膊唔多觉 [ce4 ce4 bo2 n2 duo1 jue2] {zak1 zak1 bok3 m4 do1 gok3} /to describe doing something sneakily, so that nobody realizes it/ -側向 侧向 [ce4 xiang4] {zak1 hoeng3} /Side direction;crossrange/ -側擊 侧击 [ce4 ji1] {zak1 gik1} /attack in the flank/ -側泳 侧泳 [ce4 yong3] {zak1 wing6} /sidestroke (swimming)/ -側田 侧田 [ce4 tian2] {zak1 tin4} /Justin Lo, a Hong Kong singer/ -側線 侧线 [ce4 xian4] {zak1 sin3} /siding; lateral line/ -側翼 侧翼 [ce4 yi4] {zak1 jik6} /side wing/ -側膊 侧膊 [ce4 bo2] {zak1 bok3} /get around the rules and avoid responsibility without being too obvious/ -側記 侧记 [ce4 ji4] {zak1 gei3} /sidelights/ -側跟 侧跟 [ce4 gen1] {zak1 gan1} /by the side of/ -側身 侧身 [ce4 shen1] {zak1 san1} /turn one's body to one side/ -側近 侧近 [ce4 jin4] {zak1 gan6} /beside, next to/ -側邊 侧边 [ce4 bian1] {zak1 bin1} /at the side of (something or someone)/ -偵探小說 侦探小说 [zhen1 tan4 xiao3 shuo1] {zing1 taam3 siu2 syut3} /Detective Fiction/ -偶像化 偶像化 [ou3 xiang4 hua4] {ngau5 zoeng6 faa3} /idolize/ -偶像崇拜 偶像崇拜 [ou3 xiang4 chong2 bai4] {ngau5 zoeng6 sung4 baai3} /idolatry/ -偶發 偶发 [ou3 fa1] {ngau5 faat3} /accidental; happen at times/ -偷呃拐騙 偷呃拐骗 [tou1 e4 guai3 pian4] {tau1 ak1 gwaai2 pin3} /collective noun for robbery; swindle; kidnap or any criminal activitites/ -偷嘢 偷嘢 [tou1 ye3] {tau1 je5} /to steal something/ -偷師 偷师 [tou1 shi1] {tau1 si1} /to learn the secret techniques; to make a learning request/ -偷步 偷步 [tou1 bu4] {tau1 bou6} /to make a false start; to jump the gun/ -偷渡客 偷渡客 [tou1 du4 ke4] {tau1 dou6 haak3} /stowaway/ -偷睇 偷睇 [tou1 di4] {tau1 tai2} /to peek/ -偷薄 偷薄 [tou1 bo2] {tau1 bok6} /to make thinner/ -偷走 偷走 [tou1 zou3] {tau1 zau2} /to escape, to run off/ -偷越 偷越 [tou1 yue4] {tau1 jyut6} /Cross the border slinkingly/ -偷車 偷车 [tou1 che1] {tau1 ce1} /Stealing a car/ -偷錢 偷钱 [tou1 qian2] {tau1 cin2} /steal money/ -偷雞 偷鸡 [tou1 ji1] {tau1 gai1} /(verb) to steal a chicken; (slang) to sneak out in order to do less work; to slack off; to not play by the rules/ -偷雞唔到蝕揸米 偷鸡唔到食揸米 [tou1 ji1 n2 dao4 shi2 zha1 mi3] {tau1 gai1 m4 dou2 sit6 zaa1 mai5} /to go out for wool and come home shorn; to expend effort trying to gain a profit and end up with nothing but losses/ -偷食 偷食 [tou1 shi2] {tau1 sik6} /to have an affair; literally "stealing food"/ -偷食唔抹嘴 偷食唔抹嘴 [tou1 shi2 n2 mo3 zui3] {tau1 sik6 m4 maat3 zeoi2} /one who left evidence after cheating or conducting any unacceptable actions/ -偷龍轉鳳 偷龙转凤 [tou1 long2 zhuan3 feng4] {tau1 lung4 zyun2 fung6} /secretly changing something without the realization of others/ -傀儡政府 傀儡政府 [kui3 lei3 zheng4 fu3] {faai3 leoi5 zing3 fu2} /puppet government/ -傅穎 傅颖 [fu4 ying3] {fu6 wing6} /Theresa Fu, a Hong Kong actress/ -傍友 傍友 [bang4 you3] {bong6 jau2} /an enabler; a yes man; a sycophant/ -傍家 傍家 [bang4 jia1] {pong4 gaa1} /mistress, as used in Beijingese/ -傍水 傍水 [bang4 shui3] {bong6 seoi2} /Paying money/ -傑志 杰志 [jie2 zhi4] {git6 zi3} /Kitchee, a Hong Kong football club/ -傖雞 伧鸡 [cang1 ji1] {caang4 gai1} /bitchy/ -傖雞婆 伧鸡婆 [cang1 ji1 po2] {caang4 gai1 po4} /bitchy female/ -傘帳 伞帐 [san3 zhang4] {saan3 zoeng3} /A curtain like umbrella to protect from mosquito/ -傢俬 傢俬 [jia1 si1] {gaa1 si1} /(noun) furniture/ -傢俬舖 傢俬铺 [jia1 si1 pu4] {gaa1 si1 pou3} /Furniture store/ -傢俬雜物 傢俬杂物 [jia1 si1 za2 wu4] {gaa1 si1 zaap6 mat6} /Furniture and sundries/ -傣族 傣族 [Dai3 zu2] {taai3 zuk6} /Dai people, one of the several ethnic groups in southern Yunnan of China/ -𠌥 𠆿 [] {wu1} /(verb) to lean over; to stoop/ -𠌥低 𠆿低 [] {wu1 dai1} /(verb) to stoop; to bend down/ -催 催 [cui1] {ceoi1} /to speed up/ -催化裂化 催化裂化 [cui1 hua4 lie4 hua4] {ceoi1 faa3 lit6 faa3} /fluidized-bed catalytic cracking / -催命符 催命符 [cui1 ming4 fu2] {ceoi1 meng6 fu4} /something to accelerate one's death/someone who keeps asking other to hurry up/a powerful and devastating stance or measures taken on one/ -催命鬼 催命鬼 [cui1 ming4 gui3] {ceoi1 meng6 gwai2} /to refer a person who urges other people to die earlier, such as a superstitious witch or a quack/ -催妝 催妆 [cui1 zhuang1] {ceoi1 zong1} /A traditional custom of China, the bride will not dress up until Groom urge her many times/ -催穀 催穀 [cui1 gou4] {ceoi1 guk1} /To boost; to propel/ -傭金 佣金 [yong4 jin1] {jung4 gam1} /Commission/ -傳信 传信 [chuan2 xin4] {cyun4 seon3} /Subpoena/ -傳信鴿 传信鸽 [chuan2 xin4 ge1] {cyun4 seon3 gap3} /homing pigeon;carrier pigeon/ -傳奇 传奇 [chuan2 qi2] {cyun4 kei4} /legend/ -傳播 传播 [chuan2 bo1] {cyun4 bo3} /to broadcast/ -傳播媒介 传播媒介 [chuan2 bo1 mei2 jie4] {cyun4 bo3 mui4 gaai3} /media [communication]; mass media/ -傳播媒體 传播媒体 [chuan2 bo1 mei2 ti3] {cyun4 bo3 mui4 tai2} /Communications media/ -傳播學 传播学 [chuan2 bo1 xue2] {cyun4 bo3 hok6} /Communication sciences/ -傳統 传统 [chuan2 tong3] {cyun4 tung2} /customs/ -傳統教育 传统教育 [chuan2 tong3 jiao4 yu4] {cyun4 tung2 gaau3 juk6} /Traditional education/ -傳統觀念 传统观念 [chuan2 tong3 guan1 nian4] {cyun4 tung2 gun1 nim6} /traditional beliefs/ -傳經送寶 传经送宝 [chuan2 jing1 song4 bao3] {cyun4 ging1 sung3 bou2} /Pass on ones valuable experience/ -傳説 传说 [chuan2 shuo1] {cyun4 syut3} /legend; myth/ -傴僂 伛偻 [yu3 lou2] {jyu2 lau4} /hypophosphatemic rickets; Stoop/ -債仔 债仔 [zhai4 zi3] {zaai3 zai2} /a debtor/ -債務國 债务国 [zhai4 wu4 guo2] {zaai3 mou6 gwok3} /Debtor nation/ -傷 傷 [shang1] {soeng1} /to injure/injury/wound/to be ill from/to grief/distressed/to hurt/ # adapted from cc-cedict -傷心 伤心 [shang1 xin1] {soeng1 sam1} /sorrow; sadness/ -傷風 伤风 [shang1 feng1] {soeng1 fung1} /(noun) cold/ -傻事 傻事 [sha3 shi4] {so4 si6} /Stupid things/ -傻人 傻人 [sha3 ren2] {so4 jan4} /a stupid / foolish / silly person/ -傻仔 傻仔 [sha3 zi3] {so4 zai2} /(noun) a stupid boy;a fool; a simpleton; an idiot/ -傻仔水 傻仔水 [sha3 zi3 shui3] {so4 zi2 seoi2} /alcohol/ -傻佬 傻佬 [sha3 lao3] {so4 lou2} /a stupid / foolish / silly person/ -傻傻哋 傻傻哋 [sha3 sha3 di4] {so4 so4 dei6} /must be dumb or stupid; out of one's mind/ -傻傻戇戇 傻傻戆戆 [sha3 sha3 zhuang4 zhuang4] {so4 so4 ngong6 ngong6} /Stupid;dumb/ -傻女 傻女 [sha3 nv3] {so4 neoi5} /dumb or stupid girl/ -傻妹 傻妹 [sha3 mei4] {so4 mui6} /stupid girl (spoken)/ -傻婆 傻婆 [sha3 po2] {so4 po4} /silly girl, it is usually used to address someone who is dearly loved; mentally-handicapped woman/ -傻更 傻更 [sha3 geng4] {so4 gaang1} /stupid; foolish; silly/ -傻更更 傻更更 [sha3 geng1 geng1] {so4 gang3 gang3} /stupid; clumsy (spoken)/ -傻瓜機 傻瓜机 [sha3 gua1 ji1] {so4 gwaa1 gei1} /A point-and-shoot camera; easy-control camera/ -傻豬 傻猪 [sha3 zhu1] {so4 zyu1} /stupid pig (spoken)/ -傻閪 傻閪 [sha3 se1] {so4 hai1} /stupid vagina (derogatory)/ -傻雞 傻鸡 [sha3 ji1] {so4 gai1} /stupid or dumb female/ -傾世界 倾世界 [qing1 shi4 jie4] {king1 sai3 gaai3} /Harangue/ -傾 傾 [qing1] {king1} /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out tendency/inclination/to do all one can/to use every exertion/to chat/to talk/to negotiate/ # adapted from cc-cedict -傾偈 倾偈 [qing1 ji4] {king1 gai2} /(verb) to chitchat; to chat; to talk/ -傾力 倾力 [qing1 li4] {king1 lik6} /Try one's best/ -傾唔埋 倾唔埋 [qing1 n2 mai2] {king1 m4 maai4} /could not communicate or develop rapport in a conversation/ -傾唔埋欄 倾唔埋栏 [qing1 n2 mai2 lan2] {king1 m4 maai4 laan4} /could not communicate or develop rapport in a conversation/ -傾密偈 倾密偈 [qing1 mi4 ji4] {king1 mat6 gai2} /to chat in discreet/ -傾得埋 倾得埋 [qing1 de5 mai2] {king1 dak1 maai4} /get along well with one/ -傾掂 倾掂 [qing1 dian1] {king1 dim6} /discussed a deal/ -傾斜角 倾斜角 [qing1 xie2 jiao3] {king1 ce4 gok3} /Angle of inclination/ -傾計 倾计 [qing1 ji4] {king1 gai3} /to chat or talk/ -傾鈴哐啷 倾铃哐啷 [qing1 ling2 kuang1 lang1] {king1 ling1 kong1 long1} /Onomatopoeia, Describe the noise/ -傾閒偈 倾间偈 [qing1 jian1 ji4] {king1 haan4 gai2} /have a random or casual chat/ -傾電話 倾电话 [qing1 dian4 hua4] {king1 din6 waa2} /On the phone/ -僅次於 仅次于 [jin3 ci4 yu2] {gan2 ci3 jyu1} /second only to/ -僆仔 僆仔 [lian2 zi3] {leng1 zai2} /young and inexperience male/ -僆 僆 [lian4] {lin5 / lin4} /chick/twin/ # adapted from cc-cedict -僆女 僆女 [lian2 nv3] {leng1 neoi5} /teenage girl/ -僆妹 僆妹 [lian2 mei4] {leng1 mui6} /little girl, young girl, with a negative meaning/ -僆模 僆模 [lian2 mo2] {leng1 mou4} /sub-par model/ -像是 象是 [xiang4 shi4] {zoeng6 si6} /Seem to; Look like/ -僑匯 侨汇 [Qiao2 hui4] {kiu4 wui6} /Overseas Remittance/ -僑眷 侨眷 [Qiao2 juan4] {kiu4 gyun3} /Relatives of overseas Chinese/ -僑領 侨领 [Qiao2 ling3] {kiu4 ling5} /Leader of overseas Chinese/ -僕從 仆从 [pu2 cong2] {buk6 cung4} /Servant/ -僚屬 僚属 [liao2 shu3] {liu4 suk6} /Staff/ -僭建 僭建 [jian4 jian4] {cim5 gin3} /unauthorized building or extension of a building/ -僭建屋 僭建屋 [jian4 jian4 wu1] {cim5 gin3 uk1} /unauthorized building works/ -僱主 雇主 [gu4 zhu3] {gu3 zyu2} /an employer/ -僱傭兵 雇佣兵 [gu4 yong1 bing1] {gu3 jung4 bing1} /mercenary/ -僱傭 雇佣 [gu4 yong1] {gu3 jung4} /to be employee/to hire/ -僱員 雇员 [gu4 yuan2] {gu3 jyun4} /employee/ -價值規律 价值规律 [jia4 zhi2 gui1 lv4] {gaa3 zik6 kwai1 leot6} /Value Principle/ -價錢牌 价钱牌 [jia4 qian5 pai2] {gaa3 cin4 paai4} /price tag/ -僽 僽 [zhou4] {zau3} /bevexed; beworried/hurried/ -儀態萬方 仪态万方 [yi2 tai4 wan4 fang1] {ji4 taai3 maan6 fong1} /graceful and elegant, use for describing female/ -儆惜 儆惜 [jing3 xi1] {ging2 sik1} /Respect and treasure/ -儉樸 俭朴 [jian3 pu3] {gim6 pok3} /saving; not wasting/ -儒林 儒林 [Ru2 lin2] {jyu4 lam4} /One kind of opera; the scholars/ -儒艮 儒艮 [ru2 gen4] {jyu4 gan3} /dugong/ -儕嘩嘩 侪哗哗 [chai2 hua1 hua1] {caai4 waa1 waa1} /to group up or partner with one without plan/a bunch of people chatting and laughing/ -優先權 优先权 [you1 xian1 quan2] {jau1 sin1 kyun4} /the right to highest priority/ -優先發展 优先发展 [you1 xian1 fa1 zhan3] {jau1 sin1 faat3 zin2} /highest priority in development/ -優勝 优胜 [you1 sheng4] {jau1 sing3} /advantage/ -優勝者 优胜者 [you1 sheng4 zhe3] {jau1 sing3 ze2} /Champion/ The Winner/ -優化組合 优化组合 [you1 hua4 zu3 he2] {jau1 faa3 zou2 hap6} /optimised group/ -優客李林 优客李林 [you1 ke4 li3 lin2] {jau1 haak3 lei5 lam4} /Ukulele, a Taiwanese pop group/ -優惠 优惠 [you1 hui4] {jau1 wai6} /specials; discounts/ -優惠價 优惠价 [you1 hui4 jia4] {jau1 wai6 gaa3} /discounted or special price/ -優惠待遇 优惠待遇 [you1 hui4 dai4 yu4] {jau1 wai6 doi6 jyu6} /Preferential treatment/ -優生 优生 [you1 sheng1] {jau1 sang1} /Honour Roll Student/ -優越感 优越感 [you1 yue4 gan3] {jau1 jyut6 gam2} /feeling of superiority/ -儲值 储值 [chu3 zhi2] {cyu5 zik6} /prepaid; stored value/ -儲值票 储值票 [chu2 zhi2 piao4] {cyu5 zik6 piu3} /stored value ticket or card/ -儲備基金 储备基金 [chu3 bei4 ji1 jin1] {cyu5 bei6 gei1 gam1} / Reserve fund/ -儲備量 儲备量 [chu3 bei4 liang4] {cyu5 bei6 loeng6} /Reserves/ -儲 儲 [chu3] {cyu1} /to store/to save/to have in reserve/heir/Taiwan pr. [chú]/ # adapted from cc-cedict -儲 儲 [chu3] {cyu4} /to store/to save/to have in reserve/heir/Taiwan pr. [chú]/ # adapted from cc-cedict -儲 儲 [chu3] {cyu5} /to store/to save/to have in reserve/heir/Taiwan pr. [chú]/ # adapted from cc-cedict -儲埋 储埋 [chu3 mai2] {cyu5 maai4} /stored/ -儲物室 储物室 [chu3 wu4 shi4] {cyu5 mat6 sat1} /Storage Room/ -儲蓄存款 储蓄存款 [chu3 xu4 cun2 kuan3] {cyu5 cuk1 cyun4 fun2} /savings deposit/ -儲蓄所 储蓄所 [chu3 xu4 suo3] {cyu5 cuk1 so2} /Savings Bank/ -儲蓄銀行 储蓄银行 [chu3 xu4 yin2 hang2] {cyu5 cuk1 ngan4 hong4} /Savings Bank/ -儲蓄額 储蓄额 [chu3 xu4 e2] {cyu5 cuk1 ngaak6} /Savings amount/ -儲郵票 储邮票 [chu3 you2 piao4] {cyu5 jau4 piu3} /Collect Stamp/ -儲金 储金 [chu3 jin1] {cyu5 gam1} /Savings/ -儲錢 储钱 [chu3 qian2] {cyu5 cin4} /saving money/ -儲電量 储电量 [chu3 dian4 liang4] {cyu5 din6 loeng6} /electricity capacity/ -儼如 俨如 [yan3 ru2] {jim5 jyu4} /For example;such as…/ -允文允武 允文允武 [yun3 wen2 yun3 wu3] {wan5 man4 wan5 mou5} /capable of both political and military skills, or both literature and physical skills/ -元 元 [yuan2] {jyun4} /unit of money (in PRC: Chinese yuan, in USA: dollar, etc)/primary/the first/origin/head/eldest/the Yuan Dynasty/a surname/ # adapted from cc-cedict -元寶蠟燭 元宝蜡烛 [yuan2 bao3 la4 zhu2] {jyun4 bou2 laap6 zuk1} /ingot and candles (to be offered for the deceased)/ -元州邨 元州村 [yuan2 zhou1 cun1] {jyun4 zau1 cyun1} /Un Chau Estate, a public housing estate in Kowloon, Hong Kong/ -元朗區 元朗区 [Yuan2 Lang3 qu1] {jyun4 long5 keoi1} /Yuen Long District, a district in New Territories, Hong Kong/ -元朗明渠 元朗明渠 [Yuan2 Lang3 ming2 qu2] {jyun4 long5 ming4 keoi4} /Yuen Long Nullah, a nullah that runs through central Yuen Long/ -元素符號 元素符号 [yuan2 su4 fu2 hao4] {jyun4 sou3 fu4 hou6} /Symbols for elements/ -元華 元华 [yuan2 hua2] {jyun4 waa4} /Yuen Wah, a Hong Kong actor/ -元貝 元贝 [yuan2 bei4] {jyun4 bui3} /dried scallops/ -兄弟姊妹 兄弟姊妹 [xiong1 di5 jie3 mei4] {hing1 dai6 zi2 mui6} /siblings/ -兄弟姐妹 兄弟姐妹 [xiong1 di4 jie3 mei4] {hing1 dai6 ze2 mui6} /brothers and sisters/ -充份 充份 [chong1 fen4] {cung1 fan6} /sufficient/ -充充電 充充电 [chong1 chong1 dian4] {cung1 cung1 din6} /recharge battery/recharge oneself/ -充大班 充大班 [chong1 da4 ban1] {cung1 daai6 baan1} /pretend that oneself is rich or powerful/ -充大頭鬼 充大头鬼 [chong1 da4 tou2 gui3] {cung1 daai6 tau4 gwai2} /(slang) describes someone who lies and pretends to be rich or powerful/ -充闊佬 充阔佬 [chong1 kuo4 lao3] {cung1 fut3 lou2} /man who acts to be rich and extravagant/ -充饑 充饥 [chong1 ji1] {cung1 gei1} /satisty one's hunger/ -兆康 兆康 [zhao4 kang1] {siu6 hong1} /Siu Hong, one of the Light Rail stops in Hong Kong/ -兆麟苑 兆麟苑 [zhao4 lin2 yuan4] {siu6 leon4 jyun2} /Siu Lun Court, a public housing estate in New Territories, Hong Kong/ -兇徒 凶徒 [xiong1 tu2] {hung1 tou4} /A Perpetrator/ -兇暴 凶暴 [xiong1 bao4] {hung1 bou6} /Fierce and brutal/ -先一排 先一排 [xian1 yi4 pai2] {sin1 jat1 paai4} /a while ago, earlier/ -先使未來錢 先使未来钱 [xian1 shi3 wei4 lai2 qian2] {sin1 sai2 mei6 loi4 cin4} /spending on credit (normally by using credit card or taking a loan)/ -先嗰排 先嗰排 [xian1 g5? pai2] {sin1 go2 paai4} /a while ago, earlier/ -先小人,後君子 先小人,后君子 [xian1 xiao3 ren2 , hou4 jun1 zi3] {sin1 siu2 jan4 hau6 gwan1 zi2} /discuss or finalise about the practicals or actuals before emotions and relationships comes into consideration (business)/ -先手 先手 [xian1 shou3] {sin1 sau2} /the first to take action/ -先排 先排 [xian1 pai2] {sin1 paai2} /not so long ago/ -先敬羅衣後敬人 先敬罗衣后敬人 [xian1 jing4 luo2 yi1 hou4 jing4 ren2] {sin1 ging3 lo4 ji1 hau6 ging3 jan4} /judge people by one's clothing/ -先時 先时 [xian1 shi2] {sin1 si4} /in the beginning; earlier on/ -先生 先生 [xian1 sheng5] {sin1 saang1} /(used before a man's family name) Mr./ -先考 先考 [xian1 kao3] {sin1 haau2} /Deceased father/ -先至 先至 [xian1 zhi4] {sin1 zi3} /(adv.) only then; not until; only after; then/ -先行官 先行官 [xian1 xing2 guan1] {sin1 hang4 gun1} /pioneer; avant-garde/ -先遣 先遣 [xian1 qian3] {sin1 hin2} /Send in advance/ -光 光 [guang1] {gwong1} /light/ray M: 道dào [道]/bright/only/merely/to use up/glossy/smooth/glory/honor/bare/naked/a surname/ # adapted from cc-cedict -光孝寺 光孝寺 [guang1 xiao4 si4] {gwong1 haau3 zi6} /Guangxiao Temple (A place in Guangzhou)/ -光學玻璃 光学玻璃 [guang1 xue2 bo1 li5] {gwong1 hok6 bo1 lei4} /optical glass/ -光害 光害 [guang1 hai4] {gwong1 hoi6} /Light Pollution/ -光彩 光彩 [guang1 cai3] {gwong1 coi2} /acceptable (behaviour)/ -光明 光明 [guang1 ming2] {gwong1 ming4} /guileless/ -光明頂 光明顶 [guang1 ming2 ding3] {gwong1 ming4 deng2} /one of the main peaks of Yellow Mountains in China/a radio show of Hong Kong Commercial Radio Channel/ -光暈 光晕 [guang1 yun4] {gwong1 wan4} /Halation;halo/ -光暗掣 光暗掣 [guang1 an4 che4] {gwong1 ngam3 zai3} /dimmer control of light switch/ -光棍佬教仔 光棍佬教仔 [guang1 gun5 lao3 jiao4 zi3] {gwong1 gwan3 lou2 gaau3 zai2} /one not to be greedy/ -光棍遇着冇皮柴 光棍遇着冇皮柴 [guang1 gun5 yu4 zhao2 mao3 pi2 chai2] {gwong1 gwan3 jyu6 zoek6 mou5 pei4 caai4} /one trying to extort or blackmail from a poor/ -光油 光油 [guang1 you2] {gwong1 jau4} /varnish; polish/ -光猛 光猛 [guang1 meng3] {gwong1 maang5} /bright; well lit/ -光瓦 光瓦 [guang1 wa3] {gwong1 ngaa5} /Bright; clean/ -光瞠瞠 光瞠瞠 [guang1 cheng1 cheng1] {gwong1 caang1 caang1} /very bright (light)/ -光𥋇𥋇 光𥋇𥋇 [Guang1 cheng4 cheng4] {gwong1 caang4 caang4} /very bright (light)/ -光管 光管 [guang1 guan3] {gwong1 gun2} /(noun) a tube light; a fluorescent tube/ -光脫脫 光脫脫 [guang1 tui4 tui4] {gwong1 tyut1 tyut1} /(adjective) (for describing people) completely naked; (for describing tree) leaves fallen down completely/ -光譜線 光谱线 [guang1 pu3 xian4] {gwong1 pou2 sin3} /spectrum line/ -光身 光身 [guang1 shen1] {gwong1 san1} /topless; naked/ -光輝歲月 光辉岁月 [guang1 hui1 sui4 yue4] {gwong1 fai1 seoi3 jyut6} /glorious days/an iconic song sang during pro-democratic movements/ -光電池 光电池 [guang1 dian4 chi2] {gwong1 din6 ci4} /A Photovolataic Cell / Solar Cell/ -光頭仔 光头仔 [guang1 tou2 zai3] {gwong1 tau4 zai2} /bald baby or young man/ -光頭佬 光头佬 [guang1 tou2 lao3] {gwong1 tau4 lou2} /bald man/ -克力架 克力架 [ke4 li4 jia4] {hak1 lik6 gaa2} /cracker/ -克復 克复 [ke4 fu4] {haak1 fuk6} /resume/retake; recover/overcome; conquer/ -克敵 克敌 [ke4 di2] {haak1 dik6} /to defeat enemy/ -克敵制勝 克敌制胜 [ke4 di2 zhi4 sheng4] {hak1 dik6 zai3 sing3} /to subdue the enemy and achieve victory/ -免刑 免刑 [mian3 xing2] {min5 jing4} /exempt from punishment/ -免役 免役 [mian3 yi4] {min5 jik6} /exempt from national military service/ -免治 免治 [mian3 zhi4] {min5 zi6} /minced (meat)/ -免票 免票 [mian3 piao4] {min5 piu3} /Free ticket/ -免禮 免礼 [mian3 li3] {min5 lai5} /forego formalities/ -免稅店 免稅店 [mian3 shui4 dian4] {min5 seoi3 dim3} /Duty free shop/ -免罪 免罪 [mian3 zui4] {min5 zeoi6} /to be excused from punishment; to be acquitted of/ -免至 免至 [mian3 zhi4] {min5 zi3} /Free until/ -免費 免费 [mian3 fei4] {min5 fai3} /complimentary/ -兒 儿 [r5] {ji4} /children/son/ -兒嬉 儿嬉 [er2 xi1] {ji4 hei1} /not reliable; reckless (describing a person's behavior)/ -兒科醫生 儿科医生 [er2 ke1 yi1 sheng1] {ji4 fo1 ji1 sang1} /Paediatrician; paediatrics doctor./ -兒童不宜 儿童不宜 [er2 tong2 bu4 yi2] {ji4 tung4 bat1 ji4} /not suitable for children; parental guidance/ -兒童節 儿童节 [Er2 tong2 jie2] {ji4 tung4 zit3} /Children's Day/ -兔仔 兔仔 [tu4 zi3] {tou3 zai2} /a rabbit; a bunny/ -兜住 兜住 [dou1 zhu4] {dau1 zyu6} /holding/ -兜 兜 [dou1] {dau1} /(Cantonese)/to debate or rebut/to; towards/to detour/stir fried/a bog bowl/ -兜口兜面 兜口兜面 [dou1 kou3 dou1 mian4] {dau1 hau2 dau1 min6} /face to face directly/irrespectful/ -兜巴星 兜巴星 [dou1 ba1 xing1] {dau1 baa1 sing1} /face slap/ -兜搭 兜搭 [dou1 da5] {dau1 daap3} /hitch up; hook up with/ -兜篤將軍 兜笃将军 [dou1 du3 jiang1 jun5] {dau1 duk1 zoeng1 gwan1} /to strike unexpectedly when playing chess; to stab someone in the back/ -兜路 兜路 [dou1 lu4] {dau1 lou6} /detour/ -兜踎 兜踎 [dou1 mou2] {dau1 mau1} /(adj.) describes someone who is having a hard time making ends meet; to look shabby; to be in a wretched state/ -入伙 入伙 [ru4 huo3] {jap6 fo2} /move into a new home or office/ -入伙紙 入伙纸 [ru4 huo3 zhi3] {jap6 fo2 zi2} /Occupation Permit/ -入來 入来 [ru4 lai2] {jap6 loi4} /come in (spoken)/ -入便 入便 [ru4 bian4] {jap6 bin6} /(adverb / preposition / noun) inside/ -入內 入内 [ru4 nei4] {jap6 noi6} /Go inside/ -入冊 入册 [ru4 ce4] {jap6 caak3} /to be jailed or imprisoned/ -入到 入到 [ru4 dao4] {jap6 dou3} /enter, get inside/ -入到去 入到去 [ru4 dao4 qu4] {jap6 dou3 heoi3} /once inside/ -入去 入去 [ru4 qu4] {jap6 heoi3} /"go in"; to enter (often used to welcome someone to enter a place)/ -入口 入口 [ru4 kou3] {jap6 hau2} /(adjective) import (goods)/ -入嚟 入嚟 [ru4 li2] {jap6 lei4} /"come in", an expression often used to tell someone to come in or to enter another's place or premise/ -入嚟啦 入嚟啦 [ru4 li2 la5] {jap6 lai4 laa1} /Come in/ -入城 入城 [ru4 cheng2] {jap6 sing4} /heading into city/ -入境事務處 入境事务处 [ru4 jing4 shi4 wu4 chu4] {jap6 ging2 si6 mou6 cyu3} /Immigration Department of HKSAR/ -入境問禁 入境问禁 [ru4 jing4 wen4 jin4] {jap6 ging2 man6 gam3} /upon entering someone else's premises, one must check what is permittable in order not to upset host or owner/ -入寇 入寇 [ru4 kou4] {jap6 kau3} /enemy invading one's territory/ -入席 入席 [ru4 xi2] {jap6 zik6} /to describe a guest takes a seat in a wedding reception or ceremony/ -入廠 入厂 [ru4 chang3] {jap6 cong2} /to be hospitalized/ -入廠大修 入厂大修 [ru4 chang3 da4 xiu1] {jap6 cong2 daai6 sau1} /to be hospitalized for a major surgery or complete body check up/ -入心 入心 [ru4 xin1] {jap6 sam1} /to enter one's heart or mind/ -入數 入数 [ru4 shu4] {jap6 sou3} /(verb) to deposit money/cheques into a bank account; to hold someone accountable for something; to keep accounts; book-keeping/ -入水 入水 [ru4 shui3] {jap6 seoi2} /water entering/incoming wealth/ -入油 入油 [ru4 you2] {jap6 jau4} /refuelling petrol (spoken)/ -入流 入流 [ru4 liu2] {jap6 lau4} /in trend/ -入港 入港 [ru4 gang3] {jap6 gong2} /entering a harbour or port/ -入牆櫃 入墙柜 [ru4 qiang2 gui4] {jap6 coeng4 gwai6} /in-wall cabinet; in wall wardrobe/ -入紙 入纸 [ru4 zhi3] {jap6 zi2} /submit an application/ -入罪 入罪 [ru4 zui4] {jap6 zeoi6} /to convict; conviction/ -入耳 入耳 [ru4 er3] {jap6 ji5} /to accept what one's heard/ -入行 入行 [ru4 hang2] {jap6 hong4} /start a career in a certain industry/ -入讀 入读 [ru4 du2] {jap6 duk6} /enroll [to study]/ -入貨 入货 [ru4 huo4] {jap6 fo3} /to stock up or bulk purchase (retailers)/to buy (consumers)/ -入錢 入钱 [ru4 qian2] {jap6 cin4} /to deposit money/ -入閘 入闸 [ru4 zha2] {jap6 zaap6} /to enter the gate, especially in the metro; horses to enter the gate before a race begins; to participate in the election/ -入闈 入闱 [ru4 wei2] {jap6 wai4} /participate in Chinese officials examinations/to proceed to next round in a competition/ -入電油 入电油 [ru4 dian4 you2] {jap6 din6 jau4} /fill vehicle with gasoline/ -入面 入面 [ru4 mian4] {jap6 min6} /inside/ -入魔 入魔 [ru4 mo2] {jap6 mo1} /devil entering one's mind/ -入黑 入黑 [ru4 hei1] {jap6 haak1} /it's getting dark (time of day)/ -內分泌系統 内分泌系统 [nei4 fen1 mi4 xi4 tong3] {noi6 fan1 bei3 hai6 tung2} /Endocrine System/ -內功 内功 [nei4 gong1] {noi6 gung1} /a set of internal skills consisting of breathing and meditating which are associated with Chinese martial arts/one who is extremely tolerable or patient/ -內助 内助 [nei4 zhu4] {noi6 zo6} /a polite name for wife to be used with friends/ -內含子 内含子 [nei4 han2 zi5] {noi6 ham4 zi2} /Intron/ -內外交困 内外交困 [nei4 wai4 jiao1 kun4] {noi6 ngoi6 gaau1 kwan3} /dilemma or trouble in both internal and external/ -內應 内应 [nei4 ying4] {noi6 jing3} /planted agent; undercover/ -內服 内服 [nei4 fu2] {noi6 fuk6} /medicine to be taken orally/ -內櫃 內柜 [na4 gui4] {noi6 gwai6} /An accountant/ -內河 内河 [nei4 he2] {noi6 ho4} /inland river/ -內籠 內笼 [na4 long2] {noi6 lung4} /inside layout of a space/ -內線 内线 [nei4 xian4] {noi6 sin3} /internal line [telephone]/ -內聚力 内聚力 [nei4 ju4 li4] {noi6 zeoi6 lik6} /group cohesiveness/ -全名 全名 [quan2 ming2] {cyun4 meng2} /full name/ -全國政協 全国政协 [Quan2 guo2 Zheng4 xie2] {cyun4 gwok3 zing3 hip3} /The National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference/ -全息 全息 [quan2 xi1] {cyun4 sik1} /holography/ -全權處理 全权处理 [quan2 quan2 chu3 li3] {cyun4 kyun4 cyu2 lei5} /to have full authority/ -全然不同 全然不同 [quan2 ran2 bu4 tong2] {cyun4 jin4 bat1 tung4} /Completely different/ -全然不知 全然不知 [quan2 ran2 bu4 zhi1] {cyun4 jin4 bat1 zi1} /not knowing completely/ -全璧 全璧 [quan2 bi4] {cyun4 bik3} /an undamaged item/ -全盒 全盒 [quan2 he2] {cyun4 hap6} /Chinese New Year candy box/ -全能冠軍 全能冠军 [quan2 neng2 guan4 jun1] {cyun4 nang4 gun3 gwan1} /champion of all-around talent/ -全身裙 全身裙 [quan2 shen1 qun2] {cyun4 san1 kwan4} /one piece dress/ -全部 全部 [quan2 bu4] {cyun4 bou6} /(determiner) all of/ -全音符 全音符 [quan2 yin1 fu2] {cyun4 jam1 fu4} /whole note (musical)/ -全額 全额 [quan2 e2] {cyun4 ngaak6} /Full amount/ -兩仔乸 两仔乸 [liang3 zi3 na2] {loeng5 zai2 naa2} /mother and son/ -兩仔爺 两仔爷 [liang3 zi3 ye2] {loeng5 zai2 je4} /father and son (spoken)/ -兩份 两份 [liang3 fen4] {loeng5 fan6} /both parties together; belong to both parties; both parties each have one part; two sets; split into two portions, half/ -兩便 两便 [liang3 bian4] {loeng5 bin6} /both sides/ -兩個文明 两个文明 [liang3 ge5 wen2 ming2] {loeng5 go3 man4 ming4} /a society that is advanced both materially and culturally / -兩公婆 两公婆 [liang3 gong1 po2] {loeng5 gung1 po2} /husband and wife/ -兩公婆見鬼 两公婆见鬼 [liang3 gong1 po2 jian4 gui3] {loeng5 gung1 po4 gin3 gwai2} /a couple sees a ghost, which means if a couple is inside the house, and one thinks a ghost is spot, then that ghost must be his or her partner/ -兩公孫 两公孙 [liang3 Gong1 sun1] {loeng5 gung1 syun1} /Grandpa and grandson/ -兩口 两口 [liang3 kou3] {loeng5 hau2} /a married couple; a couple/ -兩可 两可 [liang3 ke3] {loeng5 ho2} /both options are plausible/ -兩婆孫 两婆孙 [liang3 po2 sun1] {loeng5 po4 syun1} /Grandma and grandson/ -兩家 两家 [liang3 jia1] {loeng5 gaa1} /two families; both parties together; belong to both parties; both parties each have one part/ -兩岸四地 两岸四地 [liang3 an4 si4 di5] {loeng5 ngon6 sei3 dei6} /lit. two coasts and four lands, including the Greater China region of Mainland China, Taiwan, Hong Kong and Macau/ -兩岸關係 两岸关系 [liang3 an4 guan1 xi5] {loeng5 ngon6 gwaan1 hai6} /Cross-Strait relations, are the relations between mainland China and Taiwan/ -兩手 两手 [liang3 shou3] {loeng5 sau2} /skills; ability/one's hands/method/ -兩摳 两抠 [liang3 kou1] {loeng5 kau1} /two kinds of things combine and mixed together/ -兩撇雞 两撇鸡 [liang3 pie1 ji1] {loeng5 pit3 gai1} /moustache/ -兩文三語 两文三语 [liang3 wen2 san1 yu3] {loeng5 man4 saam1 jyu5} /literate in written Chinese and English, plus also spoken Cantonese, Mandarin and English/ -兩方面 两方面 [liang3 fang1 mian4] {loeng5 fong1 min6} /two aspects/ -兩梳蕉 两梳蕉 [liang3 shu1 jiao1] {loeng5 so1 ziu1} /to visit one without any gift/ -兩極管 两极管 [liang3 ji2 guan3] {loeng5 gik6 gun2} /Diode/ -兩睇 两睇 [liang3 di4] {loeng5 tai2} /depends (spoken)/ -兩粒 两粒 [liang3 li4] {loeng5 nap1} /[measure word] two pieces/ -兩粵 两粤 [Liang3 Yue4] {loeng5 jyut6} /Two Yues, consist of East and West Yue, currently Guangdong and Guangxi Provinces/ -兩重性 两重性 [liang3 chong2 xing4] {loeng5 cung4 sing3} /Ambiguity/ -兩頭唔到岸 两头唔到岸 [liang3 tou2 n2 dao4 an4] {loeng5 tau4 m4 dou3 ngon6} /an idiom which describes the situation of getting stuck in the middle of nowhere in life; to fall between two stools/ -兩頭蛇 两头蛇 [liang3 tou2 she2] {loeng5 tau4 se4} /(n.) literally: a snake with a head at each end; a disloyal, two-faced person who usually tries to take advantage of different sides; a Chinese chess tactic/ -兩點 两点 [liang3 dian3] {loeng5 dim2} /Two points / two o'clock/ -八九 八九 [ba1 jiu3] {baat3 gau2} /short for year of 1989/ -八九民運 八九民运 [ba1 jiu3 min2 yun4] {baat3 gau2 man4 wan6} /89 Democracy Movement in China/ -八仙嶺 八仙岭 [Ba1 xian1 ling3] {baat3 sin1 leng5} /Pat Sin Range, a mountain range in New Territories, Hong Kong/ -八個字 八个字 [ba1 ge4 zi4] {baat3 go3 zi6} /eight words or characters/forty minutes/ -八 八 [ba1] {baat3} /(adjective) nosy/ -八公 八公 [ba1 gong1] {baat3 gung1} /man who loves to gossip or interfere others/ -八十八 八十八 [ba1 shi2 ba1] {baat3 sap6 baat3} /eighty-eight/ -八十年代 八十年代 [ba1 shi2 nian2 dai4] {baat3 sap6 nin4 doi6} /during the 80s (era)/ -八十歲返頭嫁 八十岁返头嫁 [ba1 shi2 sui4 fan3 tou2 jia4] {baat3 sap6 seoi3 faan1 tau4 gaa3} /lit. get remarried at the age of eighty, meaning to bring trouble oneself/ -八千 八千 [ba1 qian1] {baat3 cin1} /eight thousand/ -八卦 八卦 [ba1 gua4] {baat3 gwaa3} /(adjective) nosy/ -八卦公 八卦公 [ba1 gua4 gong1] {baat3 gwaa3 gung1} /man who is nosy and gossips, talks about people behind their back/ -八卦妹 八卦妹 [ba1 gua4 mei4] {baat3 gwaa3 mui1} /a young girl who is a busybody or a gossiper/ -八卦婆 八卦婆 [ba1 gua4 po2] {baat3 gwaa3 po2} /(slang) a nosy woman/ -八卦新聞 八卦新闻 [ba1 gua4 xin1 wen2] {baat3 gwaa3 san1 man4} /celebrities news or gossips/ -八卦週刊 八卦周刊 [ba1 gua4 zhou1 kan1] {baat3 gwaa3 zau1 hon2} /celebrity news and gossip magazine/ -八卦雜誌 八卦杂志 [ba1 gua4 za2 zhi4] {baat3 gwaa3 zaap6 zi3} /celebrities gossips magazine/ -八妹 八妹 [ba1 mei4] {baat3 mui1} /a young girl who is a busybody or a gossiper/ -八婆 八婆 [ba1 po2] {baat3 po4} /(of coarse language) bitch/ -八字波 八字波 [ba1 zi4 bo1] {baat3 zi6 bo1} /breasts that are shaped as "eight [八]" in Chinese character/ -八寶飯 八宝饭 [ba1 bao3 fan4] {baat3 bou2 faan6} /traditional Shanghainese snack, consist of eight kinds of ingredients, they are steamed glutinous rice, red beans, red dates and etc./ -八年 八年 [ba1 nian2] {baat3 nin4} /eight years/ -八日 八日 [ba1 ri4] {baat3 jat6} /eight days; eighth [date]/ -八月十五 八月十五 [ba1 yue4 shi2 wu3] {baat3 jyut6 sap6 ng5} /the moon festival (the 15th day of the 8th lunar month); the slang for 'backside/buttocks'/ -八珍 八珍 [ba1 zhen1] {baat3 zan1} /someone who loves to gossip; eight kinds of precious food/ -八節 八节 [ba1 jie2] {baat3 zit3} /the eight solar terms of the lunar calendar/ -八股文 八股文 [ba1 gu3 wen2] {baat3 gu2 man4} /Eight-legged essay, was a style of essay writing that had to be mastered to pass the imperial examinations during the Ming and Qing dinasties/ -八陣圖 八阵图 [ba1 zhen4 tu2] {baat3 zan6 tou4} /Stone Sentinel Maze, an array of rocks and boulders thought to be conjured by Zhuge Liang based on the concept of the eight trigrams used in Taoist cosmology/ -公一份婆一份 公一份婆一份 [gong1 yi2 fen4 po2 yi2 fen4] {gung1 jat1 fan6 po4 jat1 fan6} /lit. husband one share, wife one share, meaning economic independence between a couple where costs are split evenly amongst the couple/ -公主病 公主病 [gong1 zhu3 bing4] {gung1 zyu2 beng6} /princess syndrome, a psychological phenomenon affecting young women, especially teenagers, and can be characterized by numerous physiological disorders, including narcissistic personality disorder, egocentrism and histrionic personality disorder, consequently resulting in individuals acting like or believing that they are "princesses"/ -公主道 公主道 [gong1 zhu3 dao4] {gung1 zyu2 dou3} /Princess Margaret Road, which is a road in Hong Kong/ -公事包 公事包 [gong1 shi4 bao1] {gung1 si6 baau1} /a briefcase/ -公事喼 公事喼 [gong1 shi4 ji2] {gung1 si6 gep1} /a case used to store work-related things; briefcase/ -公仔佬 公仔佬 [gong1 zai3 lao3] {gung1 zai2 lou2} /male with tattoo/a male painter/ -公仔 公仔 [gong1 zai3] {gung1 zai2} /(noun) toy/ -公仔書 公仔书 [gong1 zai3 shu1] {gung1 zai2 syu1} /(n.) (a dated term) a comic book;/ -公仔箱 公仔箱 [gong1 zai3 xiang1] {gung1 zai2 soeng1} /television/ -公仔紙 公仔纸 [gong1 zai3 zhi3] {gung1 zai2 zi2} /Chinese pogs, which is a card game with illustrations printed/ -公 公 [gong1] {gung1} /grandfather (mother's father)/head of a gang or mafia (Cantonese)/ -公公婆婆 公公婆婆 [gong1 gong5 po2 po5] {gung1 gung1 po4 po4} /grandpa and grandma/any elderly address by others/ -公共場所 公共场所 [gong1 gong4 chang3 suo3] {gung1 gung6 coeng4 so2} /public area or place/ -公共屋邨 公共屋村 [gong1 gong4 wu1 cun1] {gung1 gung6 uk1 cyun1} /Public Housing Estate/ -公共廁所 公共厕所 [gong1 gong4 ce4 suo3] {gung1 gung6 ci3 so2} /public toilet/ -公共房屋 公共房屋 [gong1 gong4 fang2 wu1] {gung1 gung6 fong4 uk1} /Public Housing/ -公共電話 公共电话 [gong1 gong4 dian4 hua4] {gung1 gung6 din6 waa2} /public phone/ -公務員事務局 公务员事务局 [Gong1 wu4 yuan2 Shi4 wu4 ju2] {gung1 mou6 jyun4 si6 mou6 guk6} /The Civil Service Bureau of HKSAR/ -公司三文治 公司三文治 [gong1 si1 san1 wen2 zhi4] {gung1 si1 saam1 man4 zi6} /club sandwich/ -公司 公司 [gong1 si1] {gung1 si1} /(noun) 1. shops; 2. shopping/ -公告欄 公告栏 [gong1 gao4 lan2] {gung1 gou3 laan4} /Community Bulletin Board/ -公因數 公因数 [gong1 yin1 shu4] {gung1 jan1 sou3} /Greatest(Highest) Common Divisor/ -公園前站 公园前站 [gong1 yuan2 qian2 zhan4] {gung1 jyun4 cin4 zaam6} /Gongyuanqian Station, a subway station in Guangzhou, China/ -公契 公契 [gong1 qi4] {gung1 kai3} /deed of mutual covenant/ -公娼 公娼 [gong1 chang1] {gung1 coeng1} /licensed or legal prostitutes/ -公安人員 公安人员 [gong1 an1 ren2 yuan2] {gung1 on1 jan4 jyun4} /public security officers of China/ -公屋 公屋 [gong1 wu1] {gung1 uk1} /public housing estate/ -公帑 公帑 [gong1 tang3] {gung1 tong2} /public or government funds; tax-payers' money/ -公平 公平 [gong1 ping2] {gung1 ping4} /(adjective) equal/ -公所 公所 [gong1 suo3] {gung1 so2} /village office or town hall in Taiwan/ -公援 公援 [gong1 yuan2] {gung1 jyun4} /Comprehensive Social Security Assistance/ -公數 公数 [gong1 shu4] {gung1 sou3} /company's budget for business usage/ -公死有肉食,婆死有肉食 公死有肉食,婆死有肉食 [gong1 si3 you3 rou4 shi5 , po2 si3 you3 rou4 shi5] {gung1 sei2 jau5 juk6 ji6 sik6 ,po4 sei2 jau5 juk6 sik6} /the ending or results will be the same no matter what one sacrifice/ -公民抗命 公民抗命 [gong1 min2 kang4 ming4] {gung1 man4 kong3 ming6} /Civil Disobedience/ -公民教育 公民教育 [gong1 min2 jiao4 yu4] {gung1 man4 gaau3 juk6} /civic education/ -公民黨 公民党 [gong1 min2 dang3] {gung1 man4 dong2} /Civic Party, a political party in Hong Kong/ -公眾假期 公众假期 [gong1 zhong4 jia4 qi1] {gung1 zung3 gaa3 kei4} /public holiday/ -公私分明 公私分明 [gong1 si1 fen1 ming2] {gung1 si1 fan1 ming4} /making a clear distinction between public and private interests/ -公立醫院 公立医院 [gong1 li4 yi1 yuan4] {gung1 lap6 ji1 jyun2} /Public Hospital/ -公認 公认 [gong1 ren4] {gung1 jing6} /widely accepted/ -公餘 公余 [gong1 yu2] {gung1 jyu4} /after work; personal time/ -六個字 六个字 [liu4 ge4 zi4] {luk6 go3 zi6} /six words or characters/ -六六六 六六六 [liu4 liu4 liu4] {luk6 luk6 luk6} /666, one of the most widely recognized symbols for the devil/ -六十六 六十六 [liu4 shi2 liu4] {luk6 sap6 luk6} /sixty-six/ -六千 六千 [liu4 qian1] {luk6 cin1} /six thousand/ -六國大封相 六国大封相 [Liu4 guo2 da4 feng1 xiang1] {luk6 gwok3 daai6 fung1 soeng1} /argument; quarrel (slang)/ -六式碼 六式码 [liu4 shi4 ma3] {luk6 sik1 maa5} /Six sigma institute/ -六日 六日 [liu4 ri4] {luk6 jat6} /six days; sixth [date]/ -六環彩 六环彩 [liu4 huan2 cai3] {luk6 waan4 coi2} /Six-up, to pick a single horse in each of the six races to finish either first or second/ -六耳不同謀 六耳不同谋 [liu4 er3 bu4 tong2 mou2] {luk6 ji5 bat1 tung4 mau4} /six ears with different thoughts, which means if three people or more know a secret, it will not be a secret soon; also means one should not easily believe a rumor, as it will not be beneficial/ -六號 六号 [liu4 hao4] {luk6 hou6} /number six (as in street number and etc. )/ -六部 六部 [Liu4 bu4] {luk6 bou6} /central administrative department in ancient China/ -共 共 [gong4] {gung6} /with/ -共勉 共勉 [gong4 mian3] {gung6 min5} /Mutural encouragement/ -共同富裕 共同富裕 [gong4 tong2 fu4 yu4] {gung6 tung4 fu3 jyu6} /Common Prosperity/ -共同市場 共同市场 [Gong4 tong2 Shi4 chang3] {gung6 tung4 si5 coeng4} /common market/ -共埋 共埋 [gong4 mai2] {gung6 maai4} /combine together, pair up together/ -兵 兵 [bing1] {bing1} /a male who serves a female whole-heartedly without winning her heart; a status between friend and boyfriend (Cantonese)/ -兵役法 兵役法 [bing1 yi4 fa3] {bing1 jik6 faat3} /Military Service Act/ -兵燹 兵燹 [bing1 xian3] {bing1 sin2} /ravages of war/ -兵頭 兵头 [bing1 tou2] {bing1 tau4} /the leader of a team of soldiers/ -兵頭花園 兵头花园 [bing1 tou2 hua1 yuan2] {bing1 tau4 faa1 jyun2} /the nickname of the Hong Kong Zoological and Botanical Gardens/ -其中之一 其中之一 [qi2 zhong1 zhi1 yi1] {kei4 zung1 zi1 jat1} /one of the set or options given/ -其中 其中 [qi2 zhong1] {kei4 zung1} /amongst/ -其他人 其他人 [qi2 ta1 ren2] {kei4 taa1 jan4} /other people/ -其時 其时 [qi2 shi2] {kei4 si4} /by the time; by then/ -典型調查 典型调查 [dian3 xing2 diao4 cha2] {din2 jing4 diu6 caa4} /typical investigation/ -兼且 兼且 [jian1 qie3] {gim1 ce2} /and also; not only, but also; as well/ -兼夾 兼夹 [jian1 jia1] {gim1 gaap3} /also; and; moreover/ -兼職 兼职 [jian1 zhi2] {gim1 zik1} /part-time work/ -兼開 兼开 [jian1 kai1] {gim1 hoi1} /also/ -兼隊 兼队 [jian1 dui4] {gim1 deoi6} /jump a queue/ -冀望 冀望 [ji4 wang4] {kei3 mong6} /Hope;look forward to/ -冇乜兩句 冇乜两句 [mao3 mie1 liang3 ju4] {mou5 mat1 loeng5 geoi3} /to describe two people do not have much to talk/ -冇乜 冇乜 [mao3 mie1] {mou5 mat1} /nothing; it's nothing; not very; not particularly/ -冇乜嘢 冇乜嘢 [mao3 mie1 ye3] {mou5 mat1 je5} /nothing; have nothing; it's fine/ -冇乜好死 冇乜好死 [mao3 mie1 hao3 si3] {mou5 mat1 hou2 sei2} /nothing left to worry about/ -冇乜所謂 冇乜所谓 [mao3 mie1 suo3 wei4] {mou5 mat1 so2 wai6} /does not matter much, not important/ -冇乜滯 冇乜滞 [mao3 mie1 zhi4] {mou5 mat1 zai6} /nothing really left or remain/ -冇乜點 冇乜点 [mao3 mie1 dian3] {mou5 me1 dim2} /nothing special/ -冇事 冇事 [mao3 shi4] {mou5 si6} /all the same; alright; no problem/ -冇交易 冇交易 [mao3 jiao1 yi4] {mou5 gaau1 jik6} /no sale; no deal/ -冇人有 冇人有 [mao3 ren2 you3] {mou5 jan4 jau5} /nobody else has it, nobody else can compare with/ -冇你咁好氣 冇你咁好气 [mao3 ni3 gan1 hao3 qi4] {mou5 nei5 gam3 hou2 hei3} /fed up with you/ -冇來由 冇来由 [mao3 lai2 you2] {mou5 loi4 jau4} /unreasonable/ -冇修 冇修 [mao3 xiu1] {mou5 sau1} /no solutions or methods (spoken)/ -冇兩句 冇两句 [mao3 liang3 ju4] {mou5 loeng5 geoi3} /nothing worth talking about/ -冇公德心 冇公德心 [mao3 gong1 de2 xin1] {mou5 gung1 dak1 sam1} /incivism/ -冇 冇 [mao3] {mou5} /(adverb) 1. no; 2. nothing/ -冇出息 冇出息 [mao3 chu1 xi5] {mou5 ceot1 sik1} /loser and unambitious; have no potential to rise/ -冇厘搭霎 冇厘搭霎 [mao3 li2 da1 sha4] {mou5 lei4 daap3 saap3} /to refer somebody is lack of a sense of responsibility/ -冇厘神氣 冇厘神气 [mao3 li2 shen2 qi5] {mou5 lei4 san4 hei3} /to refer somebody is lack of energy/ -冇口齒 冇口齿 [mao3 kou3 chi3] {mou5 hau2 ci2} /(adjective) not trustworthy; (slang) to describe someone who breaks a promise/ -冇咁好氣 冇咁好气 [mao3 gan1 hao3 qi4] {mou5 gam2 hou2 hei3} /to quit arguing with someone/ -冇問題 冇问题 [mao3 wen4 ti2] {mou5 man6 tai4} /"no problem"/ -冇啖好食 冇啖好食 [mao3 dan4 hao3 shi2] {mou5 daam6 hou2 sik6} /to suffer difficult times; to struggle to make a living (literally 'nothing good to eat')/ -冇嘢 冇嘢 [mao3 ye3] {mou5 je5} /nothing; I'm alright/ -冇嘢到 冇嘢到 [mao3 ye3 dao4] {mou5 je5 dou3} /one who is incapable or incompetent/nothing come/ -冇埞企 冇埞企 [mao3 di1 qi3] {mou5 deng6 kei5} /have no place for one; no status for one/ -冇大冇細 冇大冇细 [mao3 da4 mao3 xi4] {mou5 daai6 mou5 sai3} /'don't know one's place': describes a disrespectful behavior towards an elder, normally a saying from an elder to the youngster who disrespects them/ -冇天裝 冇天装 [mao3 tian1 zhuang1] {mou5 tin1 zong1} /someone who is so evil that god does not tolerate/ -冇奈何 冇奈何 [mao3 nai4 he2] {mou5 noi6 ho4} /have no other options/ -冇好氣 冇好气 [mao3 hao3 qi4] {mou5 hou2 hei3} /loss of patience with one/ -冇定性 冇定性 [mao3 ding4 xing4] {mou5 ding6 sing3} /to refer somebody cannot settle down, or pay attention to things/ -冇定準 冇定准 [mao3 ding4 zhun3] {mou5 ding6 zeon2} /not necessarily ;not sure/ -冇家教 冇家教 [mao3 jia1 jiao4] {mou5 gaa1 gaau3} /(adjective) ill-mannered; uncouth; to describe someone with vulgar behaviour (with the implication that his family did not raise or teach him well)/ -冇尾飛砣 冇尾飞砣 [mao3 wei3 fei1 tuo2] {mou5 mei5 fei1 to4} /someone or something that comes and goes, and does not come back/one who is unreliable or does not stick with promises/ -冇尾飛陀 冇尾飞陀 [mao3 wei3 fei1 tuo2] {mou5 mei5 fei1 to4} /one who is hard to track or know whereabouts/one who lacks sense of responsibility/ -冇幾何 冇几何 [mao3 ji3 he2] {mou5 gei2 ho2} /not often; seldom/ -冇幾耐 冇几耐 [mao3 ji3 nai4] {mou5 gei2 noi6} /not long, not a long time/ period; very fast/ -冇彎轉 冇弯转 [mao3 wan1 zhuan3] {mou5 waan1 zyun3} /no alternative methods (spoken)/ -冇得傾 冇得倾 [mao3 de5 qing1] {mou5 dak1 king1} /non-negotiable (spoken)/ -冇得 冇得 [mao3 de5] {mou5 dak1} /unable; cannot (spoken)/ -冇得彈 冇得弹 [mao3 de5 dan4] {mou5 dak1 taan4} /(adjective) perfect; flawless; excellent; impeccable/ -冇得揀 冇得拣 [mao3 de5 jian3] {mou5 dak1 gaan2} /there's no choice/ -冇得頂 冇得顶 [mao3 de5 ding3] {mou5 dak1 ding2} /It's fantastic!/ -冇心機 冇心机 [mao3 xin1 ji1] {mou5 sam1 gei1} /(adjective) not in the mood for; not interested in; not motivated; not have the patience for/ -冇心肝 冇心肝 [mao3 xin1 gan1] {mou5 sam1 gon1} /describes a person who behaves heartlessly; describes a person who is cruel and/or ungrateful, and/or uncompassionate; to have no conscience/ -冇心裝載 冇心装载 [mao3 xin1 zhuang1 zai4] {mou5 sam1 zong1 zoi3} /to refer somebody does not pay much attention, or give much effort into doing something/ -冇所謂 冇所谓 [mao3 suo3 wei4] {mou5 so2 wai6} /doesn't matter (spoken)/ -冇手尾 冇手尾 [mao3 shou3 wei3] {mou5 sau2 mei5} /to fail to see something through: a description for the act of neglecting or ignoring the proper completion of the matter; started off something, but did not finish it off properly; to not tidy up after oneself/ -冇掩雞籠 冇掩鸡笼 [mao3 yan3 ji1 long2] {mou5 jim2 gai1 lung4} /wide open; unguarded; free access; open to all; to describe someone who speaks carelessly/ -冇揸拿 冇揸拿 [mao3 zha1 na2] {mou5 zaa1 naa4} /not sure, not having much confidence/ -冇搭霎 冇搭霎 [mao3 da1 sha4] {mou5 daap3 saap3} /not committed; slack; not concentrating/ -冇搭颯 冇搭飒 [mao3 da1 sa5] {mou5 daap3 saap3} /irresponsible/ -冇收 冇收 [mao3 shou1] {mou5 sau1} /had not receive/was not accept/ -冇數為 冇数为 [mao3 shu4 wei2] {mou5 sou3 wai4} /not a good deal; not worth it/ -冇料 冇料 [mao3 liao4] {mou5 liu2} /(adj.) powerless; uneducated; often used to describe someone who is not experienced or lacks the skills required for a particular job./ -冇料到 冇料到 [mao3 liao4 dao4] {mou5 liu2 dou3} /incapable (spoken)/ -冇時冇候 冇时冇候 [mao3 shi2 mao3 hou4] {mou5 si4 mou5 hau6} /to describe there is not a scheduled time/ -冇時 冇时 [mao3 shi2] {mou5 si4} /no fixed time/ -冇時定 冇时定 [mao3 shi2 ding4] {mou5 si4 ding6} /always active or running around/ -冇晒符 冇晒符 [mao3 shai4 fu2] {mou5 saai3 fu4} /to run out of ideas; no way out; nothing can be done/ -冇晒表情 冇晒表情 [mao3 shai4 biao3 qing2] {mou5 saai3 biu2 cing4} /one who has lost facial expression or interest/ -冇有 冇有 [mao3 you3] {mou5 jau5} /haven't/ -冇本心 冇本心 [mao3 ben3 xin1] {mou5 bun2 sam1} /heartless; ungrateful (spoken)/ -冇根蔸 冇根蔸 [mao3 gen1 dou1] {mou5 gan1} /not proper/ -冇死 冇死 [mao3 si3] {mou5 sei2} /did not die/ -冇水 冇水 [mao3 shui3] {mou5 seoi2} /no water; no money/ -冇牙老虎 冇牙老虎 [mao3 ya2 lao3 hu3] {mou5 ngaa4 lou5 fu2} /toothless tiger, something/ someone that seems to be powerful and scary yet cannot bite/ strike, the government practicing a law/ policy without enough/ effective enforcement/ -冇王管 冇王管 [mao3 wang2 guan3] {mou5 wong2 gun2} /to have no one in control; to have no one in charge/ -冇理由 冇理由 [mao3 li3 you2] {mou5 lei5 jau4} /"impossible"; "implausible"; "it cannot be"/ -冇瓦遮頭 冇瓦遮头 [mao3 wa3 zhe1 tou2] {mou5 ngaa5 ze1 tau4} /homeless (spoken)/ -冇用 冇用 [mao3 yong4] {mou5 jung6} /useless/ -冇甩拖 冇甩拖 [mao3 shuai3 tuo1] {mou5 lat1 to1} /no delay or issue(s); something that will be done as promised/ -冇癮 冇瘾 [mao3 yin3] {mou5 jan5} /(adj.) no fun; uninteresting; bummed; pointless/ -冇益 冇益 [mao3 yi4] {mou5 jik1} /unhealthy (spoken)/ -冇相干 冇相干 [mao3 xiang1 gan1] {mou5 soeng1 gon1} /(slang) never mind; it's OK; it doesn't matter; don't worry about it; (adjective) irrelevant; to have nothing to do with…/ -冇眼屎乾淨盲 冇眼屎干净盲 [mao3 yan3 shi3 gan1 jing4 mang2] {mou5 ngaan5 si2 gon1 zeng6 maang4} /out of sight, out of mind; better to be ignorant than to know the upsetting truth; to get rid of something or get out of a situation quickly to minimise loss/ -冇眼界 冇眼界 [mao3 yan3 jie4] {mou5 ngaan5 gaai3} /aim badly/ -冇眼睇 冇眼睇 [mao3 yan3 di4] {mou5 ngaan5 tai2} /(phrasal verb) cannot stand to look at; cannot bear to think about; to turn a blind eye to; to be reluctant to intervene in/ -冇着落 冇着落 [mao3 zhao2 lao4] {mou5 zoek6 lok6} /no place to settle/ -冇着衫 冇着衫 [mao3 zhe5 shan1] {mou5 zoek6 saam1} /not wearing any clothes/ -冇睇頭 冇睇头 [mao3 di4 tou2] {mou5 tai2 tau4} /not appealing or attractive/ -冇研究 冇研究 [mao3 yan2 jiu1] {mou5 jin4 gau3} /did not research/ -冇穿冇爛 冇穿冇烂 [mao3 chuan1 mao3 lan4] {mou5 cyun1 mou5 laan6} /still in one piece; everything is OK/ -冇符 冇符 [mao3 fu2] {mou5 fu4} /hopeless; at wit's end; nothing else can be done/ -冇米粥 冇米粥 [mao3 mi3 zhou1] {mou5 mai5 zuk1} /no outcome or results (slang)/ -冇精神 冇精神 [mao3 jing1 shen5] {mou5 1 zing1 san4} /feeling tired/ -冇紋冇路 冇纹冇路 [mao3 wen2 mao3 lu4] {mou5 man4 mou5 lou6} /illogical; doesn't make sense/ -冇紋路 冇纹路 [mao3 wen2 lu5] {mou5 man4 lou6} /illogical; not thinking (spoken)/ -冇緊要 冇紧要 [mao3 jin3 yao4] {mou5 gan2 jiu3} /It's alright/ -冇耐 冇耐 [mao3 nai4] {mou5 noi6} /In near future/ -冇耳性 冇耳性 [mao3 er3 xing4] {mou5 ji5 sing3} /(adjective) to have a bad memory; forgetful; scatterbrained/ -冇聲冇氣 冇声冇气 [mao3 sheng1 mao3 qi4] {mou5 seng1 mou5 hei3} /no news or updates/hopeless/unsuccessful/lack of energy/ -冇聲氣 冇声气 [mao3 sheng1 qi4] {mou5 seng1 hei3} /(phrase) used when you are waiting for someone or something but still have no news of it; no hope; hopeless/ -冇腦 冇脑 [mao3 nao3] {mou5 nou5} /literally 'brainless'; describes someone who acted brainlessly or recklessly/ -冇腰骨 冇腰骨 [mao3 yao1 gu3] {mou5 jiu1 gwat1} /(adjective) literally means 'no spine', to describe someone that stands / sits with poor posture or slouches; metaphorically to describe someone that lacks backbone / spineless; to describe something (such as a plan or a strategy) or someone that is unreliable / undependable 1./ -冇膽 冇胆 [mao3 dan3] {mou5 daam2} /coward; timid (spoken)/ -冇膽匪類 冇胆匪类 [mao3 dan3 fei3 lei4] {mou5 daam2 fei2 leoi6} /someone who wants to do something that defies the norm of the society but he/ she is too afraid to do so/ -冇膽鬼 冇胆鬼 [mao3 dan3 gui3] {mou5 daam2 gwai2} /coward/ -冇著衫 冇着衫 [mao3 zhao2 shan1] {mou5 zoek3 saam1} /not wearing clothes/ -冇行 冇行 [mao3 xing2] {mou5 hong4} /hopeless; impossible/ -冇衣食 冇衣食 [mao3 yi1 shi2] {mou5 ji1 sik6} /suffering of bad consequences as a result of wasting resources (spoken)/ -冇表情 冇表情 [mao3 biao3 qing2] {mou5 biu2 cing4} /no facial expressions/ -冇解 冇解 [mao3 jie3] {mou5 gaai2} /(adjective) unable to explain; no reason for; for no apparent reason/ -冇計 冇计 [mao3 ji4] {mou5 gai2} /no alternative, no way around, no use in arguing; an expression used to tell someone not to make a fuss about the trivial matters, usually as a kind gesture to a friend, similar to saying something to the effect of "don't worry about it" ;/ -冇記性 冇记性 [mao3 ji4 xing5] {mou5 gei3 sing3} /absentminded; forgetful/ -冇話 冇话 [mao3 hua4] {mou5 waa6} /not; never (spoken)/ -冇譜 冇谱 [mao3 pu3] {mou5 pou2} /(adjective) absurd; ridiculous; outrageous; bizarre/ -冇走盞 冇走盏 [mao3 zou3 zhan3] {mou5 zau2 zaan2} /no other options or alternatives (slang)/ -冇走趲 冇走趱 [mao3 zou3 zan3] {mou5 zau2 zaan2} /not flexible/no room or time for more/ -冇走雞 冇走鸡 [mao3 zou3 ji1] {mou5 zau2 gai1} /expression of confidence; 'in the bag'; 'as good as done'/ -冇辦法 冇办法 [mao3 ban4 fa3] {mou5 baan6 faat3} /There's no way/ -冇醒起 冇醒起 [mao3 xing3 qi3] {mou5 sing2 hei2} /could not recall; forget/ -冇釐搭霎 冇釐搭霎 [mao3 lai4 da1 sha4] {mou5 lei4 daap3 saap3} /to refer somebody is lack of a sense of responsibility/ -冇釐正經 冇厘正经 [mao3 li2 zheng4 jing1] {mou5 lei4 zing3 ging1} /not behaving seriously/ -冇釐癮頭 冇釐瘾头 [mao3 lai4 yin3 tou2] {mou5 lei4 jan5 tau4} /bored, disappointed/ -冇釐神氣 冇釐神气 [mao3 lai4 shen2 qi5] {mou5 lei4 san4 hei3} /not looking awake or in high spirits/ -冇銀喺手 冇银喺手 [mao3 yin2 bei2 shou3] {mou5 ngan4 hai2 sau2} /no money on hands/ -冇錯 冇错 [mao3 cuo4] {mou5 co3} /not wrong; correct (spoken)/ -冇關係 冇关系 [mao3 guan1 xi5] {mou5 gwaan1 hai6} /not related; no relationship between the matters concerned; nevermind/ -冇问题 冇问题 [mao3 wen4 ti2] {mou5 man6 tai4} /No problem/ -冇陰功 冇阴功 [mao3 yin1 gong1] {mou5 jam1 gung1} /cruel; unscrupulous; "so tragic!"; "so pitiful!"/ -冇雷公咁遠 冇雷公咁远 [mao3 Lei2 gong1 gan1 yuan3] {mou5 leoi4 gung1 gam3 jyun5} /too far away/ -冇面俾 冇面俾 [mao3 mian4 bi3] {mou5 min6 bei2} /to describe not to favor somebody, even though the two people may share a good, close relationship/ -冇面 冇面 [mao3 mian4] {mou5 min6} /shame; disgrace; lose face (spoken)/ -冇鞋挽屐走 冇鞋挽屐走 [mao3 xie2 wan3 ji1 zou3] {mou5 haai4 waan5 kek6 zau2} /leave in a hurry (slang)/ -冇頭烏蠅 冇头乌蝇 [mao3 tou2 wu1 ying2] {mou5 tau4 wu1 jing4} /a headless fly, someone who acts recklessly without a plan/ -冇鬼用 冇鬼用 [mao3 gui3 yong4] {mou5 gwai2 jung6} /useless/ -冉有 冉有 [ran3 you3] {jim5 jau5} /one of the disciple of Confucius/ -再三 再三 [zai4 san1] {zoi3 saam1} /repeatedly/ -再加上 再加上 [zai4 jia1 shang4] {zoi3 gaa1 soeng5} /in addition to/ -再加 再加 [zai4 jia1] {zoi3 gaa1} /further addition/ -再嚟過 再嚟过 [zai4 li2 guo4] {zoi3 lai4 gwo3} /please come or try again/ -再生資源 再生资源 [zai4 sheng1 zi1 yuan2] {zoi3 sang1 zi1 jyun4} /renewable resources/ -再試 再试 [zai4 shi4] {zoi3 si3} /Try again/ -再説 再说 [zai4 shuo1] {zoi3 syut3} /Will talk about it again/ -再講 再讲 [zai4 jiang3] {zoi3 gong2} /say again, talk again; furthermore/ -再議 再议 [zai4 yi4] {zoi3 ji5} /Will discuss about it again/ -冒尖 冒尖 [mao4 jian1] {mou6 zim1} /Outstanding/ -冒泡 冒泡 [mao4 pao4] {mou6 pou5} /internet slang use in China, meaning discuss, show up once in a while in internet forums/ -冕旒 冕旒 [mian3 liu2] {min5 lau4} /crown worn in ancient China by emperors/ -最主要 最主要 [zui4 zhu3 yao4] {zeoi3 zyu2 jiu3} /the main/ -最低 最低 [zui4 di1] {zeoi3 dai1} /minimum/ -最低工資 最低工资 [zui4 di1 gong1 zi1] {zeoi3 dai1 gung1 zi1} /the minimum wage/ -最初 最初 [zui4 chu1] {zeoi3 co1} /initially; at first/ -最多唔係 最多唔系 [zui4 duo1 n2 xi4] {zeoi3 do1 m4 hai6} /at the worst; worse comes to worst; at most, it will just be/ -最大 最大 [zui4 da4] {zeoi3 daai6} /biggest/ -最尾 最尾 [zui4 wei3] {zeoi3 mei1} /noun; last, last position/ -最快 最快 [zui4 kuai4] {zeoi3 faai3} /the fastest/ -最早 最早 [zui4 zao3] {zeoi3 zou2} /earliest/ -最短 最短 [zui4 duan3] {zeoi3 dyun2} /the shortest/ -最長 最长 [zui4 chang2] {zeoi3 coeng4} /the longest/ -最高峰 最高峰 [zui4 gao1 feng1] {zeoi3 gou1 fung1} /at the highest peak/ -最高溫度 最高温度 [zui4 gao1 wen1 du4] {zeoi3 gou1 wan1 dou6} /the highest temperature/ -冚唪唥 冚唪唥 [ka4 feng3 lang5] {ham6 baang6 laang6} /(pronoun / determiner / predeterminer) entire; all, everything/ -冚啲 冚啲 [ka4 di1] {ham6 di1} /As above/ -冚國旗 冚国旗 [ka4 guo2 qi2] {ham6 gwok3 kei4} /lit. to cover a coffin with the national flag, meaning one has the honour to die for his/her nation/use as a curse on one to died, especially government officials/ -冚家 冚家 [ka4 jia1] {kam2 gaa1} /the entire family/ -冚家剷 冚家铲 [ka4 jia1 chan3] {gam2 gaa1 caan2} /curse one's family to die (derogatory)/ -冚家富貴 冚家富贵 [ka4 jia1 fu4 gui4] {gam2 gaa1 fu3 gwai3} /curse one's family to suffer or die (derogatory)/ -冚家鏟 冚家铲 [ka4 jia1 chan3] {ham6 gaa1 caan2} /to curse one's family to die off completely (derog.)/ -冚斗 冚斗 [ka4 dou4] {kam2 dau3} /to go bankrupt; to close down; to conceal something, especially news and information/ -冚旗 冚旗 [ka4 qi2] {kam2 kei4} /'drop flag'; illegally cover the 'for hire' sign on a taxi while still in service; describes the situation where someone has passed away in the line of duty (flag draped over coffin)/ -冚檔 冚档 [ka4 dang4] {kam2 dong3} /(slang) (for police) to raid; to ransack; to be forced to shut down/ -冚盅 冚盅 [ka4 zhong1] {ham6 zung1} /a container with a lid, mostly refers to ceramic ones/ -冚竇 冚窦 [ka4 dou4] {ham6 dau6} /to bust or raid an illegal operations or business/ -冚蓆瞓石 冚席瞓石 [ka4 xi2 fen4 shi2] {ham6 zek6 fan3 sek6} /homeless; to sleep anywhere which is habitable/ -冚賭 冚赌 [ka4 du3] {gam2 dou2} /raids on illegal gambling/ -冠狀病毒 冠状病毒 [guan1 zhuang4 bing4 du2] {gun1 zong6 beng6 duk6} /coronaviruses/ -冠軍 冠军 [guan4 jun1] {gun3 gwan1} /(noun) first prize winner/ -冤 冤 [yuan1] {jyun1} /enmity/strong stinking smell/ -冤冤相報 冤冤相报 [yuan1 yuan1 xiang1 bao4] {jyun1 jyun1 soeng1 bou3} /one might suffer from terrible consequences when all they had in mind is revenge/revenge has been taken by both opposing parties on each other endlessly/ -冤厲 冤厉 [yuan1 li4] {jyun1 lai6} /full of hatred because of injustice, mostly used in ghost story/ -冤口冤面 冤口冤面 [yuan1 kou3 yuan1 mian4] {jyun1 hau2 jyun1 min6} /to put on an annoying or unsatisfied look on one face/ -冤崩爛臭 冤崩烂臭 [yuan1 beng1 lan4 chou4] {jyun1 bang1 laan6 cau3} /smelly; stinky; nasty/ -冤戾 冤戾 [yuan1 li4] {jyun1 lai6} /to convict or blame somebody unjustly/ -冤有頭,債有主 冤有头,债有主 [yuan1 you3 tou2 , zhai4 you3 zhu3] {jyun1 jau5 tau4 ,zaai3 jau5 zyu2} /an injustice has a start, a debt has a debtor, which means to understand a situation, one must find the ones who started it first/ -冤臭 冤臭 [yuan1 chou4] {jyun1 cau3} /rotten or horrible smell; stench/ -冤豬頭都有盟鼻菩薩 冤猪头都有盟鼻菩萨 [yuan1 zhu1 tou2 dou1 you3 meng2 bi2 Pu2 sa4] {jyun1 zyu1 tau4 dou1 jau5 mang4 bei6 pou4 saat3} /love is blind/ -冤鬼 冤鬼 [yuan1 gui3] {jyun1 gwai2} /ghost with bad luck/one who sticks with another person all the time/one who keeps pestering or troubling another person/ -冥冥之中 冥冥之中 [ming2 ming2 zhi1 zhong1] {ming5 ming5 zi1 zung1} /destined or determined to happen/ -冥冥 冥冥 [ming2 ming2] {ming5 ming5} /one of superstitious will regard an unexplainable happening would be caused by mysterious powers/ -冥壽 冥寿 [ming2 shou4] {ming5 sau6} /"birthday" for the dead/ -冥誕 冥诞 [ming2 dan4] {ming5 daan3} /"birthday" for the dead/ -冥鈔 冥钞 [ming2 chao1] {ming5 caau1} /"money" to be burnt for the dead/ -冧價 冧价 [lin1 jia4] {lam3 gaa3} /a price drop/ -冧友 冧友 [lin1 you3] {lam1 jau5} /to kill someone/ -冧咗 冧咗 [lin1 zuo5] {lam3 zo2} /an object fallen over/one become sick or ill/ -冧宮頭 冧宫头 [lin1 gong1 tou2] {lam3 gung1 tau4} /roof (figuratively meaning protection)/Kangxi radical 14 冖/ -冧巴 冧巴 [lin1 ba1] {lam1 baa2} /number/ -冧巴溫 冧巴温 [lin1 ba1 wen1] {lam1 baa1 wan1} /number one, the top, first/ -冧把 冧把 [lin1 ba3] {lam1 baa2} /number (spoken)/ -冧檔 冧档 [lin1 dang4] {lam1 dong3} /to close down/ -冧歌 冧歌 [lin1 ge1] {lam1 go1} /sweet or heart-melting song (spoken)/ -冧篷頭 冧篷头 [lin1 peng2 tou2] {lam1 pung4 tau4} /Chinese radical 40, which represents a roof/ -冧酒 冧酒 [lin1 jiu3] {lam1 zau2} /rum/ -冬大過年 冬大过年 [dong1 da4 guo4 nian5] {dung1 daai6 gwo3 nin4} /Winter Solstice is more significant than Lunar New Year/ -冬小麥 冬小麦 [dong1 xiao3 mai4] {dung1 siu2 mak6} /Winter wheat/ -冬瓜盅 冬瓜盅 [dong1 gua1 zhong1] {dung1 gwaa1 zung1} /winter melon soup served in an urn/ -冬瓜豆腐 冬瓜豆腐 [dong1 gua1 dou4 fu5] {dung1 gwaa1 dau6 fu6} /(phrase) used when one speculates that someone may encounter fatal accidents in the future; mishaps/ -冬甩 冬甩 [dong1 shuai3] {dung1 lat1} /donut/ -冬菇 冬菇 [dong1 gu1] {dung1 gu1} /dried mushrooms/ -冰上曲棍球 冰上曲棍球 [bing1 shang4 qu1 gun4 qiu2] {bing1 soeng6 kuk1 gwan3 kau4} /ice hockey/ -冰人 冰人 [bing1 ren2] {bing1 jan4} /Matchmaker/ -冰室 冰室 [bing1 shi4] {bing1 sat1} /a shop or cafe selling ice drinks or ice desserts/ -冰格 冰格 [bing1 ge2] {bing1 gaak3} /ice cube tray/ -冰片糖 冰片糖 [bing1 pian4 tang2] {bing1 pin3 tong4} /Chinese brown sugar/ -冰魂雪魄 冰魂雪魄 [bing1 hun2 xue3 po4] {bing1 wan4 syut3 paak3} /one behaves nobly and clean from corruption/ -冶金工業 冶金工业 [ye3 jin1 gong1 ye4] {je5 gam1 gung1 jip6} /Metallurgy Industry/ -冷 冷 [leng3] {laang5} /(noun) knitting yarn/ -冷卻器 冷却器 [leng3 que4 qi4] {laang5 koek3 hei3} /Cooler/ -冷嚫 冷嚫 [leng3 chen4] {laang5 can3} /catch a cold/ -冷宮 冷宫 [leng3 gong1] {laang5 gung1} /a worn-out palace where emperor houses their disliked empress or concubines/ -冷巷 冷巷 [leng3 xiang4] {laang5 hong6} /alley/ -冷帽 冷帽 [leng3 mao4] {laang5 mou6} /beanie (apparel)/ -冷待 冷待 [leng3 dai4] {laang5 doi6} /disfavour/ -冷手執個熱煎堆 冷手执个热煎堆 [leng3 shou3 zhi2 ge4 re4 jian1 dui1] {laang5 sau2 zap1 go3 jit3 zin1 deoi1} /(proverb) to acquire an unexpected godsend/ -冷板凳 冷板凳 [leng3 ban3 deng4] {laang5 baan2 dang3} /to describe an undesirable position in job or have nothing to do/ -冷淡 冷淡 [leng3 dan4] {laang5 daam6} /unconcerned/ -冷箭 冷箭 [leng3 jian4] {laang5 zin3} /arrow shot with the target unaware of/a cunning stance taken to harm an unaware one/ -冷藏庫 冷藏库 [leng3 cang2 ku4] {laang5 cong4 fu3} /Freezer/ -冷衫 冷衫 [leng3 shan1] {laang1 saam1} /a sweater; a woollen jumper/ -冷親 冷亲 [leng3 qin1] {laang5 can1} /catch a cold/ -冷震 冷震 [leng3 zhen4] {laang5 zan3} /Tremble;Shiver/ -冷飯 冷饭 [leng3 fan4] {laang5 faan6} /(noun) leftover rice or meal/ -冷飯菜汁 冷饭菜汁 [leng3 fan4 cai4 zhi1] {laang5 faan6 coi3 zap1} /food leftovers from previous meals/ -凈係 净系 [jing4 xi4] {zing6 hai6} /just; only/ -凌厲 凌厉 [ling2 li4] {ling4 lai6} /look determined and sharp (eyes)/powerful and dominating/ -凌駕於 凌驾于 [ling2 jia4 yu2] {ling4 gaa3 jyu1} /Outmatch;above/ -凍冰冰 冻冰冰 [dong4 bing1 bing1] {dung3 bing1 bing1} /freezing/ -凍 冻 [dong4] {dung3} /(adjective) (of beverage) Iced/ -凍啡 冻啡 [dong4 fei1] {dung3 fei1} /iced coffee/ -凍房 冻房 [dong4 fang2] {dung3 fong2} /Cold room/ -凍檸水 冻柠水 [dong4 ning2 shui3] {dung3 ning4 seoi2} /iced lemon water, a popular drink served in Hong Kong's eateries/ -凍檸茶 冻柠茶 [dong4 ning2 cha2] {dung3 ling4 caa4} /iced lemon tea/ -凍水 冻水 [dong4 shui3] {dung3 seoi2} /cold water/ -凍滾水 冻滚水 [dong4 gun3 shui3] {dung3 gwan2 seoi2} /cooled down boiled water; room-temperatured water/ -凍親 冻亲 [dong4 qin1] {dung3 can1} /catch a cold/ -凍過水 冻过水 [dong4 guo4 shui3] {dung3 gwo3 seoi2} /a hopeless situation; literally: 'colder than water'/ -凘 凘 [si1] {si1} /floating ice / -凜凜 凛凛 [lin3 lin3] {lam5 lam5} /freezing cold/stern/scared/ -凜然 凛然 [lin3 ran2] {lam5 jin4} /Awe-inspiring/ -凝眸 凝眸 [ning2 mou2] {凝:jing4 mau4} /focus one's eyes upon/ -凝重 凝重 [ning2 zhong4] {jing4 zung6} /serious/ -凡係 凡系 [fan2 xi4] {faan4 hai6} /every; not exclusive/ -凱旋歸來 凯旋归来 [kai3 xuan2 gui1 lai2] {hoi2 syun4 gwai1 loi4} /return with victory/ -凱風 凯风 [kai3 feng1] {hoi2 fung1} /a part of The Book of Songs in ancient China/ -凳仔 凳仔 [deng4 zi3] {dang3 zai2} /a stool/ -凸字 凸字 [tu2 zi4] {dat6 zi6} /braille, a writing system for the blind or low vision/ -凸眼 凸眼 [tu2 yan3] {dat6 ngaan5} /exophthalmos/eyes bulging due to being surprised or in awe/ -凹位 凹位 [ao1 wei4] {nap1 wai2} /groove; dent/ -凹凸印 凹凸印 [ao1 tu1 yin4] {nap1 dat6 jan3} /embossing/ -凹凹凸凸 凹凹凸凸 [ao1 ao1 tu1 tu1] {nap1 nap1 dat6 dat6} /uneven; bumpy; rough (surface)/ -凹處 凹处 [ao1 chu4] {nap1 cyu3} /alcove; dent/ -出世紙 出世纸 [chu1 shi4 zhi3] {ceot1 sai3 zi2} /a birth certificate/ -出主意 出主意 [chu1 zhu3 yi5] {ceot1 zyu2 ji3} /present an idea/ -出人頭地 出人头地 [chu1 ren2 tou2 di4] {ceot1 jan4 tau4 dei6} /to earn fortune and fame/ -出以公心 出以公心 [chu1 yi3 gong1 xin1] {Ceot1 ji5 gung1 sam1} /keep the public interest in mind;act without any selfish considerations/ -出位 出位 [chu1 wei4] {ceot1 wai2} /outstanding; extraordinary; to do something that attracts the attention of others/ -出便 出便 [chu1 bian4] {ceot1 bin6} /(adverb / preposition / noun) outside/ -出入 出入 [chu1 ru4] {ceot1 jap6} /difference/entering and exiting; travelling into and out/ -出入境 出入境 [chu1 ru4 jing4] {ceot1 jap6 ging2} /entering and leaving a place through customs/ -出入證 出入证 [chu1 ru4 zheng4] {ceot1 jap6 zing3} /entry pass or identification/ -出公數 出公数 [chu1 gong1 shu4] {ceot1 gung1 sou3} /expenses on the company by one's employee/ -出冊 出册 [chu1 ce4] {ceot1 caak3} /release from jail or prison (spoken)/ -出 出 [chu1] {ceot1} /(adjective) outside; (verb) to pay (salary)/ -出出入入 出出入入 [chu1 chu1 ru4 ru4] {ceot1 ceot1 jap6 jap6} /in and out/ -出前一丁 出前一丁 [chu1 qian2 yi4 ding1] {ceot1 cin4 jat1 ding1} /Demae Ramen, a brand of Japanese instant noodles/ -出力 出力 [chu1 li4] {ceot1 lik6} /to get hands-on in helping or charity/ -出勤率 出勤率 [chu1 qin2 lv4] {ceot1 kan4 leot6} /attendance rate/ -出千 出千 [chu1 qian1] {ceot1 cin1} /(verb) to cheat; to deceive (this usually refers to gambling games)/ -出去 出去 [chu1 qu4] {ceot1 heoi3} /get out; exit/ -出名 出名 [chu1 ming2] {ceot1 meng2} /(adjective) 1. famous; 2. renowned/ -出嘢 出嘢 [chu1 ye3] {ceot1 je5} /to make something happen, to create something/ -出嚟 出嚟 [chu1 li2] {ceot1 lei4} /come out/ -出嚟撈 出嚟捞 [chu1 li2 lao1] {ceot1 lai4 lou1} /to make a living/ -出嚟蒲 出嚟蒲 [chu1 li2 pu2] {ceot1 lai4 pou4} /go clubbing or nightlife/ -出嚟行 出嚟行 [chu1 li2 xing2] {ceot1 lai2 hang4} /to go for a walk outdoor/to participate in triad activities/to work or experience the real world or reality/ -出土文物 出土文物 [chu1 tu3 wen2 wu4] {ceot1 tou2 man4 mat6} /archaeological find; unearthed relics or artifacts/ -出埠 出埠 [chu1 bu4] {ceot1 au6} /go abroad (for work)/ -出夜街 出夜街 [chu1 ye4 jie1] {ceot1 je6 gaai1} /Go out at night/ -出將入相 出将入相 [chu1 jiang4 ru4 xiang4] {ceot1 zoeng3 jap6 soeng3} /one who has the ability to manage both military and civil services/ -出山 出山 [chu1 shan1] {ceot1 saan1} /to take on an important role/ -出工 出工 [chu1 gong1] {ceot1 gung1} /go to work; attend a work shift/ -出師表 出师表 [chu1 shi1 biao3] {ceot1 si1 biu2} /an article written by Zhuge Liang, the prime minister of Shu Kingdom before his invasion of Wei Kingdom, addressed to Liu Chan, the King of Shu Kingdom, and now widely used as teaching material in schools/ -出年 出年 [chu1 nian2] {ceot1 nin2} /(noun / adverb) next year/ -出得廳堂,入得廚房 出得厅堂,入得厨房 [chu1 de5 ting1 tang2 , ru4 de5 chu2 fang2] {ceot1 dak1 teng1 tong4 ,jap6 dak1 ceoi4 fong4} /an ideal wife, who is presentable in lounge room, and is a great chef in the kitchen/ -出息 出息 [chu1 xi5] {ceot1 sik1} /to achieve in one's life (esp. in career)/ -出手 出手 [chu1 shou3] {ceot1 sau2} /to intervene/ -出晒名 出晒名 [chu1 shai4 ming2] {ceot1 saai3 meng2} /become famous/ -出更 出更 [chu1 geng4] {ceot1 gang1} /on duty (uniform officer)/ -出橫手 出橫手 [chu1 guang1 shou3] {ceot1 waang4 sau2} /to do dirty trick to achieve something, cheat/ -出氣 出气 [chu1 qi4] {ceot1 hei3} /express of anger on an unrelated one/ -出水紙 出水纸 [chu1 shui3 zhi3] {ceot1 seoi2 zi2} /delivery order/ -出汁 出汁 [chu1 zhi1] {ceot1 zap1} /very; to the max/ -出污泥而不染 出污泥而不染 [chu1 wu1 ni2 er2 bu4 ran3] {ceot1 wu1 nai4 ji4 bat1 jim5} /emerge unstained from the filth/ -出沒 出没 [chu1 mo4] {ceot1 mut6} /to appear; to show up/ -出沖 出冲 [chu1 chong1] {ceot1 cung1} /a terminology in mahjong, melding another player's discard/ -出火 出火 [chu1 huo3] {ceot1 fo2} /hand job provided as a sexual service by a prostitute/ -出版業 出版业 [chu1 ban3 ye4] {ceot1 baan2 jip6} /publishing industry/ -出版界 出版界 [chu1 ban3 jie4] {ceot1 baan2 gaai3} /publishing industry/ -出生 出生 [chu1 sheng1] {ceot1 saang1} /(noun) birth-/ -出痘 出痘 [chu1 dou4] {ceot1 dau6} /suffer from chicken pox/ -出痲 出麻 [chu1 ma2] {ceot1 maa4} /getting measles/ -出發 出发 [chu1 fa1] {ceot1 faat3} /to depart/ -出盡八寶 出尽八宝 [chu1 jin4 ba1 bao3] {ceot1 zeon6 baat3 bou2} /to go all out on something; to exhaust all avenues; to try every means/ -出盡百寶 出尽百宝 [chu1 jin4 bai3 bao3] {ceot1 zeon6 baak3 bou2} /to use all possible means/ -出碟 出碟 [chu1 die2] {ceot1 dip6} /releasing an album (music)/ -出租 出租 [chu1 zu1] {ceot1 zou1} /for lease/ -出糧 出粮 [chu1 liang2] {ceot1 loeng4} /payment of wages / salary/ -出聲 出声 [chu1 sheng1] {ceot1 seng1} /(verb) 1. ask; 2. say something/ -出蠱惑 出蛊惑 [chu1 gu3 huo4] {ceot1 gu2 waak6} /(verb) (of gambling) to play tricks/ -出術 出术 [chu1 shu4] {ceot1 seot6} /(verb) to swindle; to fraud; to deceive; to cheat/ -出街 出街 [chu1 jie1] {ceot1 gaai1} /(v.) going out./ -出謀獻策 出谋献策 [chu1 mou2 xian4 ce4] {ceot1 mau4 hin3 caak3} /to come up and present strategies and plans/ -出貓仔 出猫仔 [chu1 mao1 zai3] {ceot1 maau1 zai2} /students cheating in exams or test (spoken)/ -出貓 出猫 [chu1 mao1] {ceot1 maau1} /(verb) to cheat in an exam/ -出路 出路 [chu1 lu4] {ceot1 lou6} /exit (of a place)/ -出銃 出铳 [chu1 chong4] {ceot1 cung3} /to discard a tile that causes opponent to win immediately (mahjong)/to show one's weakness to your enemy/ -出雙入對 出双入对 [chu1 shuang1 ru4 dui4] {ceot1 soeng1 jap6 deoi3} /two person always seen together in public/ -出面 出面 [chu1 mian4] {ceot1 min2} /(adverb, adjective) outside/ -出頭 出头 [chu1 tou2] {ceot1 tau4} /to suceed or achieve/to stand up or defend for another person/ -出頭露面 出头露面 [chu1 tou2 lu4 mian4] {ceot1 tau4 lou6 min6} /to be under the spotlight (under public scrutiny)/ -出風頭 出风头 [chu1 feng1 tou5] {ceot1 fung1 tau4} /to show off/ -出馬 出马 [chu1 ma3] {ceot1 maa5} /to get involved or participate/ -出騷 出骚 [chu1 sao1] {ceot1 sou1} /show time/to participate in a show/ -出麻 出麻 [chu1 ma2] {ceot1 maa4} /getting measles/ -刀仔 刀仔 [dao1 zi3] {dou1 zai2} /a small knife/ -刀仔鋸大樹 刀仔锯大树 [dao1 zi3 ju4 da4 shu4] {dou1 zai2 goe3 daai6 syu6} /achieve great returns with minimal effort (slang)/ -刀光劍影 刀光剑影 [dao1 guang1 jian4 ying3] {dou1 gwong1 gim3 jeng2} /lit. the glint and flash of knives and swords, meaning a very dangerous or violent situation/ -刀兵 刀兵 [dao1 bing1] {dou1 bing1} /a soldier armed with a sword/ -刀字邊 刀字边 [dao1 zi4 bian1] {dou1 zi6 bin1} /Chinese character component-knife/ -刀柄 刀柄 [dao1 bing3] {dou1 beng3} /sword handle/ -刁僑扭擰 刁侨扭拧 [diao1 qiao2 niu3 ning2] {diu1 kiu4 nau2 ning6} /describes the behavior of a spoilt person (normally a young kid or a young person) which is unbearably demanding and unreasonable/ -刁喬扭擰 刁乔扭拧 [diao1 qiao2 niu3 ning2] {diu1 kiu4 nau2 ling2 ling6} /to be fussy; to keep refusing when offered a series of choices/ -刁士 刁士 [diao1 shi4] {diu1 si6} /deuce [loanword]/ -刁時 刁时 [diao1 shi2] {diu1 si4} /deuce (sport)/ -分分鐘 分分钟 [fen1 fen1 zhong1] {fan1 fan1 zung1} /every minute; at all times; always; at any moment/ -分子結構 分子结构 [fen1 zi3 jie2 gou4] {fan6 zi2 git3 gau3} /Molecular Geometry/ -分式 分式 [fen1 shi4] {fan6 sik1} /fraction/ -分式方程 分式方程 [fen1 shi4 fang1 cheng2] {fan6 sik1 fong1 cing4} /Fractional Equation/ -分得出 分得出 [fen1 de5 chu1] {fan1 dak1 ceot1} /able to differentiate/ -分我杯羹 分我杯羹 [fen1 wo3 bei1 geng1] {fan1 ngo5 bui1 gang1} /sharing of benefits or profits yield/ -分數 分数 [fen1 shu4] {fan1 sou3} /able to handle; planned in mind (Cantonese)/ -分甘同味 分甘同味 [fen1 gan1 tong2 wei4] {fan1 gam1 tung4 mei6} /sharing good things and happiness/ -分粉訓墳憤份 分粉训坟愤份 [fen1 fen3 xun4 fen2 fen4 fen4] {fan1 fan2 fan3 fan4 fan5 fan6} /a phrase that demonstrate similar syllables pronounced with the first tone to the sixth tone respectively in Cantonese/ -分粉訓墳憤份忽發佛 分粉训坟愤份忽发佛 [fen1 fen3 xun4 fen2 fen4 fen4 hu1 fa1 fo2] {fan1 fan2 fan3 fan4 fan5 fan6 fat1 faat3 fat6} /a phrase that demonstrate similar syllables pronounced with the first tone to the ninth tone respectively in Cantonese/ -分線 分线 [fen1 xian4] {fan1 sin3} /branching/ -分豬肉 分猪肉 [fen1 zhu1 rou4] {fan1 zyu1 juk6} /to allocate equally; rewarding everyone/ -分身乏術 分身乏术 [fen1 shen1 fa2 shu4] {fan1 san1 fat6 seot6} /to be fully occupied or busy with work/ -分門別類 分门别类 [fen1 men2 bie2 lei4] {fan1 mun4 bit6 leoi6} /to categorize/ -分開 分开 [fen1 kai1] {fan1 hoi1} /to split/ -分離 分离 [fen1 li2] {fan1 lei4} /to split/ -分類廣告 分类广告 [fen1 lei4 guang3 gao4] {fan1 leoi6 gwong2 gou3} /classified advertising/ -分餅仔 分饼仔 [fen1 bing3 zi3] {fan1 beng2 zai2} /to equally share profits or something amongst a group/ -切 切 [qie4] {cit3} /(Verb)1. to cut; 2. to chop; (verb) to set someone up; (pronoun) all/ -切削力 切削力 [qie1 xiao1 li4] {cit3 soek3 lik6} /Cutting Force/ -切割機 切割机 [qie1 ge1 ji1] {cit3 got3 gei1} /cutting machine/ -切勿 切勿 [qie4 wu4] {cit3 mat6} /must not/ -切奶 切奶 [qie4 nai3] {cit3 naai5} /a type of dance in Thailand/ -切絲 切丝 [qie1 si1] {cit3 si1} /cut into shreds/ -切肉不離皮 切肉不离皮 [qie1 rou4 bu4 li2 pi2] {cit3 juk6 bat1 lei4 pei4} /lit. unable to remove skin from meat while cutting it, meaning inseparable/ -切菜 切菜 [qie1 cai4] {cit3 coi3} /cutting vegetables/ -切身利益 切身利益 [qie4 shen1 li4 yi4] {cit3 san1 lei6 jik1} /One's vital interests/ -切醋 切醋 [qie4 cu4] {cit3 cou3} /Chinese dark red vinegar, to have with noodles or crabs/ -切開 切开 [qie1 kai1] {cit3 hoi1} /to cut off/ -切餸 切餸 [qie4 song4] {cit3 sung3} /cutting of vegetables/ -刉 刉 [ji1] {gei1} /Cut/ -刖刑 刖刑 [yue4 xing2] {jyut6 jing4} /an ancient punishment of China, where one's lower limb is chopped off/ -列斯 列斯 [Lie4 Si1] {lit6 si1} /Leeds United Association Football Club/ -列祖列宗 列祖列宗 [lie4 zu3 lie4 zong1] {lit6 zou2 lit6 zung1} /one's ancestors/ -初一流流 初一流流 [chu1 yi1 liu2 liu2] {co1 jat1 lau4 lau4} /during good mood from festivities over first day of the new year/ -初不初 初不初 [chu1 bu4 chu1] {co1 bat1 co1} /At the begining/ -初交 初交 [chu1 jiao1] {co1 gaau1} /new acquaintance/ -初初 初初 [chu1 chu1] {co1 co1} /in the very beginning/ -初吻 初吻 [chu1 wen3] {co1 man5} /First kiss/ -初哥 初哥 [chu1 ge1] {co1 go1} /(noun) a beginner; a novice; a neophyte/ -初嚟甫到 初嚟甫到 [chu1 li2 fu3 dao4] {co1 lai4 pou3 dou3} /as it is my first time or new arrival to/ -初學 初学 [chu1 xue2] {co1 hok6} /to learn for the first time/ -初心 初心 [chu1 xin1] {co1 sam1} /initial intention/ -初戀情人 初恋情人 [chu1 lian4 qing2 ren2] {co1 lyun2 cing4 jan4} /first lover/ -初時 初时 [chu1 shi2] {co1 si4} /in the very beginning/ -初步 初步 [chu1 bu4] {co1 bou6} /at first step; firstly/ -初發芙蓉 初发芙蓉 [chu1 fa1 fu2 rong2] {co1 faat3 fu4 jung4} /a refreshing piece of poetry/a naturally attractive female/ -初級班 初级班 [chu1 ji2 ban1] {co1 kap1 baan1} /beginner course/ -初速度 初速度 [chu1 su4 du4] {co1 cuk1 dou6} /Initial Velocity/Speed/ -判例 判例 [pan4 li4] {pun3 lai6} /precedent/ -判斷 判断 [pan4 duan4] {pun3 dyun6} /to judge/ -判決書 判决书 [pan4 jue2 shu1] {pun3 kyut3 syu1} /judgment, judgment report/ -判罪 判罪 [pan4 zui4] {pun3 zeoi6} /to convict/ -判頭 判头 [pan4 tou2] {pun3 tau4} /Contractor/ -別具匠心 别具匠心 [bie2 ju4 jiang4 xin1] {bit6 geoi6 zoeng6 sam1} /wonderful artistic skills and thoughts/ -別 别 [bie2] {bit6} /goodbye/ -別有風味 别有风味 [bie2 you3 feng1 wei4] {bit6 jau5 fung1 mei6} /have a distinctive flavour/ -刨冬瓜 刨冬瓜 [pao2 dong1 gua1] {paau4 dung1 gwaa1} /speak Mandarin Chinese in Cantonese accent/ -刨 刨 [pao2] {paau4} /(noun) 1. (of pencil) sharpener; 2. (of fruit) peeler; 3. (of hair) shaver; (verb) 1. (of fruit) to peel off (skin); 2. (of student) read/study hard/ -刨書 刨书 [pao2 shu1] {paau4 syu1} /to study hard/ -利便 利便 [li4 bian4] {lei6 bin6} /to help pooping easier; or to refer an advantage in a situation/ -利偉倫 利伟伦 [li4 wei3 lun2] {lei6 wai5 leon4} /A Hong Kong football player/ -利利是是 利利是是 [li4 li4 shi4 shi4] {lei6 lei6 si6 si6} /good luck, good wishes to hope that someone will go on with everything smoothly, and not having to encounter unfortunate events/ -利口不利腹 利口不利腹 [li4 kou3 bu4 li4 fu4] {lei6 hau2 bat1 lei6 fuk1} /delicious or tasty but unhealthy/ -利口 利口 [li4 kou3] {lei6 hau2} /Lee Wai Lun, a retired Hong Kong football player/ -利口唔利腹 利口唔利腹 [li4 kou3 n2 li4 fu4] {lei6 hau2 m4 lei6 fuk1} /delicious or tasty but unhealthy/ -利害 利害 [li4 hai5] {lei6 hoi6} /benefits and shortfalls; advantages and disadvantages/ -利市 利市 [li4 shi4] {lei6 si5} /(noun) good luck/ -利是 利是 [li4 shi4] {lei6 si6} /(noun) Red pocket money (which put in red envelopes and given to unmarried people in Chinese New Year)/ -利是封 利是封 [li4 shi4 feng1] {lei6 si6 fung1} /a red envelope with money inside, given by an elder to a younger person (a traditional Chinese New Year custom practice)/ -利智 利智 [li4 zhi4] {lei6 zi3} /Nina Li, Hong Kong actress, married to action superstar Jet Li/ -利東街 利东街 [li4 Dong1 jie1] {lei6 dung1 gaai1} /Lee Tung Street, known as the Wedding Card Street, in Wan Chai, Hong Kong/ -利誘 利诱 [li4 you4] {lei6 jau5} /Seduce somebody by interest; bribery/ -刪改 删改 [shan1 gai3] {saan1 goi2} /Delete and change/ -刪繁就簡 删繁就简 [shan1 fan2 jiu4 jian3] {saan1 faan4 zau6 gaan2} /to simplify by eradicate the superfluous/ -刮削 刮削 [gua1 xiao1] {gwaat3 soek3} /to exploit; to take poor people's money/ -刮友 刮友 [gua1 you3] {gwaat3 jau5} /to be hunt down or look for one (for revenge)/ -刮料 刮料 [gua1 liao4] {gwaat3 liu2} /to source intel or sensitive information/ -刮沙 刮沙 [gua1 sha1] {gwaat3 saa1} /Gua sha, which is a traditional Chinese medical treatment/ -刮粗龍 刮粗龙 [gua1 cu1 long2] {gwaat3 cou1 lung4} /earning huge amount of wealth illegally (slang)/ -刮花 刮花 [gua1 hua1] {gwaat3 faa1} /to scratch or leave a mark/ -刮龍 刮龙 [gua1 long2] {gwaat3 lung2} /corruption; graft/ -到其時 到其时 [dao4 qi2 shi2] {dou3 kei4 si4} /until then; by that time; when it comes to that time; when the time comes for…/ -到 到 [dao4] {dou3} /(verb) reach/ -到喉唔到肺 到喉唔到肺 [dao4 hou2 m2 dao4 fei4] {dou3 hau4 m4 dou3 fai3} /(slang) to describe something that is not enough to meet a need; something which is inadequate to satisfy one's desire for something; often used to describe food that is expensive but very small in portion/ -到埗 到埗 [dao4 bu4] {dou3 bou6} /to arrive at; to reach/ -到埠 到埠 [dao4 bu4] {dou3 fau6} /arriving/ -到時到候 到时到候 [dao4 shi2 dao4 hou4] {dou3 si4 dou3 hau6} /by the right time/ -到會 到会 [dao4 hui4] {dou3 wui6} /catering at home/ -到死 到死 [dao4 si3] {dou3 sei2} /to death, to an extreme degree/ -制 制 [zhi4] {zai3} /to limit (Cantonese)/ -制勝 制胜 [zhi4 sheng4] {zai3 sing3} /to bring the enemy under control/ -制唔過 制唔过 [zhi4 n2 guo4] {zai3 m4 gwo3} /not worth going for (spoken)/ -制得過 制得过 [zhi4 de2 guo4] {zai3 dak1 gwo3} /worthwhile; a good deal/ -制水 制水 [zhi4 shui3] {zai3 seoi2} /water restriction; water rationing/ -制高點 制高点 [zhi4 gao1 dian3] {zai3 gou1 dim2} /a strategic position from heights for military purposes/ -刷 刷 [shua1] {caat3} /(verb) 1. swipe (credit card); 2. scratch (card); 3. to butter up (someone);/ -刷白 刷白 [shua1 bai2] {saat3 baak6} /to paint white/ -刷鞋 刷鞋 [shua1 xie2] {caat3 haai4} /to sweet talk or suck up one/ -刺癢 刺痒 [ci4 yang5] {ci3 joeng5} /Itchy/ -刻字 刻字 [ke4 zi4] {hak1 zi6} /to engrave characters/ -剃刀門楣 剃刀门楣 [ti4 dao1 men2 mei2] {tai3 dou1 mun4 mei4} /shaving more than one time, to refer too much levy/ -剃眼眉 剃眼眉 [ti4 yan3 mei2] {tai3 ngaan5 mei4} /(phrasal verb) to insult or to embarrass someone in public./ -剃面 剃面 [ti4 mian4] {tai3 min6} /shaving (spoken)/ -剃鬚 剃须 [ti4 xu1] {tai3 sou1} /(verb) to shave (a beard)/ -則師 则师 [ze2 shi1] {zak1 si1} /architect/ -削仔 削仔 [xue1 zi3] {soek3 zai2} /a weak or thin male/ -削 削 [xue1] {soek3} /(Cantonese)/cut; chop/weak (physical)/incapable/ -削地 削地 [xue1 di4] {soek3 dei6} /(king) to slash or reduce size of vassal's fief/ -削坺坺 削坺坺 [xue1 bo4 bo4] {soek3 paat6 paat6} /watery with lumps (food)/ -削平 削平 [xue1 ping2] {soek3 ping4} /bevelment/ -前世唔修 前世唔修 [qian2 shi4 wu2 xiu1] {cin4 sai3 m4 sau1} /an act of karma on one's unfortunate events (spoken)/ -前世撈亂骨頭 前世捞乱骨头 [qian2 shi4 lao1 luan4 gu3 tou5] {cin4 sai3 lou1 lyun6 gwat1 tau4} /mutual enmity; describes a situation where two or more parties are always having issues with each other and having a sour relationship for a long time; literally 'their bones were mixed up in their past lives'/ -前仆后繼 前仆后继 [qian2 pu1 hou4 ji4] {cin4 puk1 hau6 gai3} /marching forward with courage (military)/ -前便 前便 [qian2 bian4] {cin4 bin6} /(preposition / noun / adverb) front; in front of/ -前個排 前个排 [qian2 ge4 pai2] {cin4 go3 paai4} /earlier on; previously/ -前列腺癌 前列腺癌 [qian2 lie4 xian4 ai2] {cin4 lit6 sin3 ngaam4} /Prostate cancer/ -前前後後 前前后后 [qian2 qian2 hou4 hou4] {cin4 cin4 hau6 hau6} /overall; throughout/ -前功盡廢 前功尽废 [qian2 gong1 jin4 fei4] {cin4 gung1 zeon6 fai3} /wasted all efforts made previously/ -前嗰排 前嗰排 [qian2 g5 pai2] {cin4 go2 paai4} /some time ago/ -前嗰牌 前嗰牌 [qian2 g5 pai2] {cin4 go2 paai4} /the front row/ -前嗰排 前嗰排 [qian2 g5 pai2] {cin4 go2 paai4} /the front row/ -前嗰輪 前嗰轮 [qian2 g5 lun2] {cin4 go3 leon4} /earlier on; a while ago/ -前園 前园 [qian2 yuan2] {cin4 jyun4} /Front yard/ -前塵往事 前尘往事 [qian2 chen2 wang3 shi4] {cin4 can4 wong5 si6} /things that happened long time ago; memory from the past/ -前山 前山 [qian2 shan1] {cin4 saan1} /Front A place in Zhuhai, China/ -前度 前度 [qian2 du4] {cin4 dou6} /ex- (especially used in ex-boyfriend, ex-girlfriend or partner)/ -前座 前座 [qian2 zuo4] {cin4 zo6} /Front Seat/ -前後左右 前后左右 [qian2 hou4 zuo3 you4] {cin4 hau6 zo2 jau6} /Surroundings/ -前後腳 前后脚 [qian2 hou4 jiao3] {cin4 hau6 goek3} /arriving one after each other on purpose as to avoid unwanted attention/ -前思后想 前思后想 [qian2 si1 hou4 xiang3] {cin4 si1 hau6 soeng2} /Thinking thoroughly/ -前排 前排 [qian2 pai2] {cin4 paai4} /front row/a while ago; earlier on/ -前晚 前晚 [qian2 wan3] {cin4 maan5} /the night before last night/ -前海灣站 前海湾站 [qian2 hai3 wan1 zhan4] {cin4 hoi2 waan1 zaam6} /Qianhaiwan Station, a subway station in Shenzhen, China/ -前無古人 前无古人 [qian2 wu2 gu3 ren2] {cin4 mou4 gu2 jan4} /unprecedented/ -前線 前线 [qian2 xian4] {cin4 sin3} /leader/ -前菜 前菜 [qian2 cai4] {cin4 coi3} /appetizer; entrée/ -前言不對後語 前言不对后语 [qian2 yan2 bu4 dui4 hou4 yu3] {cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5} /one's whose words or stance differ on another occasion or sentence/ -前途 前途 [qian2 tu2] {cin4 tou4} /(noun) future path/ -前驅 前驱 [qian2 qu1] {cin4 keoi1} /fore-runner/front-wheel drive/ -剎掣 刹掣 [cha4 che4] {saat3 zai3} /step on the brakes/ -剎那 刹那 [cha4 na4] {saat3 naa5} /suddenly/ -剒住度氣 剒住度气 [cuo4 zhu4 du4 qi4] {co4 zyu6 dou6 hei3} /force to bear with something unpleasant (spoken)/ -剒 剒 [cuo4] {cok3} /(verb) 1. pull; 2. wheedle and trick someone (to disclose a secret ortruth)/ -剔手邊 剔手边 [ti1 shou3 bian1] {tik1 sau2 bin1} /Chinese radical 60, which represents a hand/ -剖心 剖心 [pou1 xin1] {pau2 sam1} /to speak honestly from one's heart/ -剖面圖 剖面图 [pou1 mian4 tu2] {pau2 min6 tou4} /sectional drawing/ -剛啱 刚啱 [gang1 yan1] {gong1 ngaam1} /just then (spoken)/ -剛果共和國 刚果共和国 [Gang1 guo3 Gong4 he2 guo2] {gong1 gwo2 gung6 wo4 gwok3} /Republic of Congo, a country in Central Africa/ -剛柔相濟 刚柔相济 [gang1 rou2 xiang1 ji4] {gong1 jau4 soeng1 zai3} /to reach a balance of toughness and gentleness in dealing with people/ -剝光豬 剥光猪 [bao1 guang1 zhu1] {mok1 gwong1 zyu1} /(adjective) naked; (verb) to strip off; to have nothing left, often used in gambling or chess/ -剝 剥 [bo1] {mok1} /to strip or remove/to exploit/ -剝殼 剥壳 [bo1 ke2] {mok1 hok3} /remove or peel off the shuck or shell/ -剝牙 剥牙 [bo1 ya2] {mok1 ngaa4} /dental or tooth extraction/ -剝皮牛 剥皮牛 [bao1 pi2 niu2] {1 mok1 pei4 ngau4} /thamnaconus; filefish/ -剝花生 剥花生 [bao1 hua1 sheng1] {mok1 faa1 sang1} /being the outsider; to be a third wheel; rubbernecking; to be an onlooker/ -剝衫 剥衫 [bo1 shan1] {mok1 saam1} /to strip, to take off clothes/ -剪草 剪草 [jian3 cao3] {zin2 cou2} /lawn pruning or mowing/ -剪髮 剪发 [jian3 fa4] {zin2 faat3} /to have a haircut/ -剫 剫 [duo2] {dok6} /to measure/ -副團長 副团长 [fu4 tuan2 zhang3] {fu3 tyun4 zoeng2} /Deputy Regimental Commander/ -副官 副官 [fu4 guan1] {fu3 gun1} /Lieutenant;aide/ -副局長 副局长 [fu4 ju2 zhang3] {fu3 guk6 zoeng2} /Deputy Director/ -副廠長 副厂长 [fu4 chang3 zhang3] {fu3 cong2 zoeng2} /Deputy director of factory/ -副線圈 副线圈 [fu4 xian4 quan1] {fu3 sin3 hyun1} /Secondary coil/ -副總經理 副总经理 [fu4 zong3 jing1 li3] {fu3 zung2 ging1 lei5} /Deputy General Manager/ -副職 副职 [fu4 zhi2] {fu3 zik1} /part-time job other than one's full time employment/ -剩低 剩低 [sheng4 di1] {zing6 dai1} /remaining; left (spoken)/ -剩係 剩系 [sheng4 xi4] {zing6 hai6} /only (be)/ -剩 剩 [sheng4] {sing6} /(noun) leftovers/ -剩得 剩得 [sheng4 de5] {sing6 dak1} /remaining; left only/ -剩番 剩番 [sheng4 fan1] {zing6 faan1} /remaining; left (spoken)/ -剩翻 剩翻 [sheng4 fan1] {zing6 faan1} /this is what's left/ -剩落 剩落 [sheng4 luo4] {zing6 lok6} /leftover/ -割價 割价 [ge1 jia4] {got3 gaa3} /sale, mark down/ -割 割 [ge1] {got3} /to be operated on/to slay/ -割愛 割爱 [ge1 ai4] {got3 ngoi3} /Give up what one treasures/ -割禾 割禾 [ge1 he2] {got3 wo4} /paddy harvesting/ -割禾青 割禾青 [ge1 he2 qing1] {got3 wo4 cing1} /reaping the Poaceae when it is not ripe, meaning when one gambles, he/ she should leave right away after winning some money, rather than staying and risking to lose/ -割脈 割脉 [ge1 mai4] {got3 mak6} /wrist slitting/ -割頸 割颈 [ge1 jing3] {got3 geng2} /neck slitting/ -創意產業 创意产业 [chuang4 yi4 chan3 ye4] {cong3 ji3 caan2 jip6} /creative industry/ -剷泥車 铲泥车 [chan3 ni2 che1] {caan2 nai4 ce1} /excavator/ -剷青 铲青 [chan3 qing1] {caan2 ceng1} /shaving, a style of haircut/ -剽掠 剽掠 [piao1 lve4] {piu5 loek6} /plunder; rob/ -劃 劃 [hua4] {waak6} /to cut/to slash/to scratch (cut into the surface of sth)/to strike (a match)/to divide/to mark off/to lay boundary/to plan/to assign/to transfer/to set aside/to draw (a line)/to delimit/stroke of a Chinese character/ # adapted from cc-cedict -劃花口面 划花口面 [hua4 hua1 kou3 mian4] {waak6 faa1 hau2 min6} /to scratch a mark on one's face/ -劄記 劄记 [zha2 ji4] {zaap3 gei3} /notes taking down while reading/ -劇中人 剧中人 [ju4 zhong1 ren2] {kek6 zung1 jan4} /the characters in a drama series/ -劇情片 剧情片 [ju4 qing2 pian4] {kek6 cing4 pin3} /Dramas/ -劇集 剧集 [ju4 ji2] {kek6 zaap6} /(noun) a soap opera; a TV drama series/ -劈友 劈友 [pi1 you3] {pek3 jau2} /a close-quarters knife fight; a gang fight; beheading/ -劈波斬浪 劈波斩浪 [pi1 bo1 zhan3 lang4] {pek3 bo1 zaam2 long6} /to remove all obstacles in the way while forwarding/ -劈炮 劈炮 [pi1 pao4] {pek3 paau3} /quit (slang)/ -劈炮唔撈 劈炮唔捞 [pi1 pao4 n2 lao1] {pek3 paau3 m4 laau4} /resigning with anger and dignity/ -劈酒 劈酒 [pi1 jiu3] {pek3 zau2} /to drink (alcohol) to excess; binge drinking/ -劈頭 劈头 [pi1 tou2] {pek3 tau4} /right in the face; directly/ -劉以達 刘以达 [liu2 yi3 da2] {lau4 ji5 daat6} /Tats Lau, a singer-songwriter and actor in Hong Kong/ -劉備借荊州 刘备借荆州 [liu2 bei4 jie4 jing1 zhou1] {lau4 bei6 ze3 ging1 zau1} /one refuse to return something borrowed/ -劉嘉玲 刘嘉玲 [liu2 jia1 ling2] {lau4 gaa1 ling4} /Carina Lau, an actress in Hong Kong/ -劉夢熊 刘梦熊 [liu2 meng4 xiong2] {lau4 mung6 hung4} /Lew Mon-Hung, a businessman and politician in Hong Kong, nicknamed "Dream Bear"/ -劉家良 刘家良 [liu2 jia1 liang2] {lau4 gaa1 loeng4} /Lau Kar-Leung, an actor, filmmaker, choregrapher and martial artist in Hong Kong/ -劉小慧 刘小慧 [liu2 xiao3 hui4] {lau4 siu2 wai6} /Winnie Lau, a singer in Hong Kong/ -劉慧卿 刘慧卿 [liu2 hui4 qing1] {lau4 wai6 hing1} /Emily Lau, a prominent liberal, government critic and woman politician in Hong Kong champions press freedom and human rights/ -劉江華 刘江华 [liu2 jiang1 hua2] {lau4 gong1 waa4} /Lau Kong-Wah, Secretary for Home Affairs for HKSAR/ -劉美君 刘美君 [liu2 mei3 jun1] {lau4 mei5 gwan1} /Prudence Liew, a singer and actress in Hong Kong/ -劉錫明 刘锡明 [liu2 xi1 ming2] {lau4 sek3 ming4} /Canti Lau, a singer and actor in Hong Kong/ -劉霞 刘霞 [liu2 xia2] {lau4 haa4} /Liu Xia, a Chinese intellectual, the wife of prisoned 2010 Nobel Peace Prize winner Liu Xiao-Bo/ -劍俠 剑侠 [jian4 xia2] {gim3 hap6} /A Chinese Immortal Story/ -劍擊 剑击 [jian4 ji1] {gim3 gik1} /fencing (sport)/ -劍花 剑花 [jian4 hua1] {gim3 faa1} /Hylocereus undatus [flower]/ -劍蘭 剑兰 [jian4 lan2] {gim3 laan4} /Gladiolus/ -劍鞘 剑鞘 [jian4 qiao4] {gim3 ciu3} /scabbard or sheath, for holding a sword, knife, or other large blade/ -劏光豬 劏光猪 [dang1 guang1 zhu1] {tong1 gwong1 zyu1} /lost all chess pieces in a chess game (slang)/ -劏客 劏客 [dang1 ke4] {tong1 haak3} /Rip off customers/ -劏房 劏房 [dang1 fang2] {tong1 fong4} /subdivided units/ -劏死牛 劏死牛 [dang1 si3 niu2] {tong1 sei2 ngau4} /mugging; armed robbery; robbery at gunpoint/ -劏白鶴 劏白鹤 [dang1 bai2 he4] {tong1 baak6 hok6} /drunk; hangover (slang)/ -劏豬 劏猪 [dang1 zhu1] {tong1 zyu1} /slaughter a pig/ -劏車 劏车 [dang1 che1] {tong1 ce1} /vehicle scrapping/ -劏開 劏开 [dang1 kai1] {tong1 hoi1} /to cut open/ -劏雞 劏鸡 [dang1 ji1] {tong1 gai1} /slaughter a chicken/ -劗 劗 [zuan1] {zin2} /to cut (with scissors)/ -力架 力架 [li4 jia4] {lik6 gaa2} /Lacquer, a colourless chemical used for diluting paint to paint/ -力氣 力气 [li4 qi5] {lik6 hei3} /effort/ -力水 力水 [li4 shui3] {lik6 seoi2} /Strength/ -力行雞 力行鸡 [li4 xing2 ji1] {lik6 hong4 gai1} /leghorn; a breed of fowl/ -力透紙背 力透纸背 [li4 tou4 zhi3 bei4] {lik6 tau3 zi2 bui3} /The word is used to describe the beautiful composition and the deep main theme of a poem or other kinds of literature/ -功 功 [gong1] {gung1} /meritorious deed or service/achievement/result/service/accomplishment/work (physics)/merit/workmanship/efficacy/mourning garment/ # adapted from cc-cedict -功夫片 功夫片 [gong1 fu5 pian4] {gung1 fu1 pin3} /Chinese martial arts shows, movies/ -加人工 加人工 [jia1 ren2 gong1] {gaa1 jan4 gung1} /a salary increase/ -加侖 加仑 [jia1 lun2] {gaa1 leon2} /gallon/ -加元 加元 [Jia1 yuan2] {gaa1 jyun4} /Canadian dollar/ -加加埋埋 加加埋埋 [jia1 jia1 mai2 mai2] {gaa1 gaa1 maai4 maai4} /adding up all/ -加埋 加埋 [jia1 mai2] {gaa1 maai4} /add together/sum up to/ -加大碼 加大码 [jia1 da4 ma3] {gaa1 daai6 maa5} /extra large size/ -加害於 加害于 [jia1 hai4 wu1] {gaa1 hoi6 jyu1} /to set or frame an innocent one of/ -加幣 加币 [jia1 bi4] {gaa1 bai6} /Canadian currency/ -加底 加底 [jia1 di3] {gaa1 dai2} /to add staple food / bulk to a meal; to top up the soup base/ -加把口 加把口 [jia1 ba3 kou3] {gaa1 baa2 hau2} /to jump into a conversation without invitation/ -加拿大人 加拿大人 [Jia1 na2 da4 ren2] {gaa1 naa4 daai6 jan4} /Canadian/ -加拿大元 加拿大元 [jia1 na2 da4 yuan2] {gaa1 naa4 daai6 jyun4} /Canadian dollar/ -加拿大最高法院 加拿大最高法院 [Jia1 na2 da4 zui4 gao1 fa3 yuan4] {gaa1 naa4 daai6 zeoi3 gou1 faat3 jyun2} /Supreme Court of Canada/ -加拿大廣播公司 加拿大广播公司 [Jia1 na2 da4 Guang3 bo1 Gong1 si1] {gaa1 naa4 daai6 gwong2 bo3 gung1 si1} /Canadian Broadcasting Corporation/ -加拿大航空 加拿大航空 [Jia1 na2 da4 hang2 kong1] {gaa1 naa4 daai6 hong4 hung1} /Air Canada/ -加插 加插 [jia1 cha1] {gaa1 caap3} /add as an extra/ -加數 加数 [jia1 shu4] {gaa1 sou3} /addition (mathematics)/ -加油 加油 [jia1 you2] {gaa1 jau4} /to encourage/ -加熱器 加热器 [jia1 re4 qi4] {gaa1 jit6 hei3} /heater/ -加班費 加班费 [jia1 ban1 fei4] {gaa1 baan1 fai3} /overtime salary/ -加稅 加税 [jia1 shui4] {gaa1 seoi3} /tax increase/ -加紙 加纸 [jia1 zhi3] {gaa1 zi2} /Canadian Dollar/ -加菜 加菜 [jia1 cai4] {gaa1 coi3} /to have an extra dish or more in a meal/ -加護病房 加护病房 [jia1 hu4 bing4 fang2] {gaa1 wu6 beng6 fong2} /Intensive Care Unit/ -加零一 加零一 [jia1 ling2 yi1] {gaa1 ling4 jat1} /very very/ -加餸 加餸 [jia1 song4] {gaa1 sung3} /to have an extra dish or more in a meal/ -加鹽加醋 加盐加醋 [jia1 yan2 jia1 cu4] {gaa1 jim4 gaa1 cou3} /exagerrate; juice-up (spoken)/ -劣根性 劣根性 [lie4 gen1 xing4] {lyut3 gan1 sing3} /deep-rooted bad habits/ -劣種 劣种 [lie4 zhong3] {lyut3 zung2} /inferior or worse type/ -劣等 劣等 [lie4 deng3] {lyut3 dang2} /Bad quality/ -助燃 助燃 [zhu4 ran2] {zo6 jin4} /combustion-supporting [chemistry]/ -助養 助养 [zhu4 yang3] {zo6 joeng5} /sponsoring the living of/ -努力 努力 [nu3 li4] {nou5 lik6} /diligent/ -努力奮鬥 努力奋斗 [nu3 li4 fen4 dou4] {nou5 lik6 fan5 dau3} /Work hard on/ -劫案 劫案 [jie2 an4] {gip3 on3} /robbery/ -劬勞 劬劳 [qu2 lao2] {keoi4 lou4} /it means the hardship of being a parent and raising children/ -効力 效力 [xiao4 li4] {haau6 lik6} /to work for/ -勁 劲 [jin4] {ging3} /(adverb) 1. impressively; (adjective) 1.super cool; 3. powerful/ -勁悶 劲闷 [jin4 men4] {ging6 mun6} /Very boring/ -勁抽 劲抽 [jin4 chou1] {ging6 cau1} /great; extraordinary; powerful (person)/ -勁歌 劲歌 [jing4 ge1] {ging6 go1} /a very powerful song/ -勃然大怒 勃然大怒 [bo2 ran2 da4 nu4] {but6 jin4 daai6 nou6} /to become very angry/ -勇冠三軍 勇冠三军 [yong3 guan4 san1 jun1] {jung5 gun3 saam1 gwan1} /peerless or matchless bravery/ -勇敢善戰 勇敢善战 [yong3 gan3 shan4 zhan4] {jung5 gam2 sin6 zin3} /brave and skilled in battlefields/ -勇者不懼 勇者不惧 [yong3 zhe3 bu4 ju4] {jung5 ze2 bat1 geoi6} /one brave soul holds no fear/ -勒住 勒住 [le4 zhu5] {lak6 zyu6} /strangled/having no money/ -勒 勒 [lei1] {lak6} /(Cantonese)/blackmail; extort/poor or needy/ -勒實褲頭帶 勒实裤头带 [le4 shi2 ku4 tou2 dai4] {lak6 sat6 fu3 tau4 daai2} /to save money for living/ -勒緊褲頭 勒紧裤头 [lei1 jin3 ku4 tou2] {lak6 gan2 fu3 tau4} /lit. to tighten one's belt, meaning to reduce unnecessary spending to save more for living expenses/ -動之以情 动之以情 [dong4 zhi1 yi3 qing2] {dung6 zi1 ji5 cing4} /to move one with emotions/ -動人心弦 动人心弦 [dong4 ren2 xin1 xian2] {dung6 jan4 sam1 jyun4} /one able to stir other's emotions/ -動力機 动力机 [dong4 li4 ji1] {dung6 lik6 gei1} /Windmill/ -動力火車 动力火车 [dong4 li4 huo3 che1] {dung6 lik6 fo2 ce1} /Power Station, a rock band in Taiwan/ -動 动 [dong4] {dung6} /(verb) to drink or eat/ -動態平衡 动态平衡 [dong4 tai4 ping2 heng2] {dung6 taai3 ping4 hang4} /dynamic equilibrium/ -動手術 动手术 [dong4 shou3 shu4] {dung6 sau2 seot6} /to be operated on (surgery)/ -動物學家 动物学家 [dong4 wu4 xue2 jia1] {dung6 mat6 hok6 gaa1} /a zoologist/ -動畫 动画 [dong4 hua4] {dung6 waa2} /anime/ -動脈弓 动脉弓 [dong4 mai4 gong1] {dung6 mak6 gung1} /arch of aorta/ -務使 务使 [wu4 shi3] {mou6 sai2} /to ensure, must/ -務求 务求 [wu4 qiu2] {mou6 kau4} /to ensure, must/ -務須 务须 [wu4 xu1] {mou6 seoi1} /one must.../ -勛績 勋绩 [xun1 ji4] {fan1 zek3} /Outstanding achievement/ -勝出 胜出 [sheng4 chu1] {sing3 ceot1} /to win/ -勝券 胜券 [sheng4 quan4] {sing3 hyun3} /ticket or way to victory/ -勝在 胜在 [sheng4 zai4] {sing3 zoi6} /The advantage is../ -勝敗乃兵家常事 胜败乃兵家常事 [sheng4 bai4 nai3 bing1 jia1 chang2 shi4] {sing3 baai6 naai5 bing1 gaa1 soeng4 si6} /it's typical for an outcome of either a victory or defeat in the battlefields/ -勝瓜 胜瓜 [sheng4 gua1] {sing3 gwaa1} /a towel gourd; a sponge gourd/ -勞動保護 劳动保护 [lao2 dong4 bao3 hu4] {lou4 dung6 bou2 wu6} /Labour Protection/ -勞動強度 劳动强度 [lao2 dong4 qiang2 du4] {lou4 dung6 koeng4 dou6} /Labour Intensity/ -勞動條件 劳动条件 [lao2 dong4 tiao2 jian4] {lou4 dung6 tiu4 gin6} /Labour Conditions/ -勞動法 劳动法 [lao2 dong4 fa3] {lou4 dung6 faat3} /Labour Law/ -勞動產品 劳动产品 [lao2 dong4 chan3 pin3] {lou4 dung6 caan2 ban2} /Labour Products/ -勞嘈 劳嘈 [lao2 cao2] {lou4 cou4} /noisy, annoying/ -勞工處 劳工处 [lao2 gong1 chu3] {lou4 gung1 cyu3} /Labour Department/ -勞師動眾 劳师动众 [lao2 shi1 dong4 zhong4] {lou4 si1 dung6 zung3} /to utilise huge manpower/ -勞氣 劳气 [lao2 qi4] {lou4 hei3} /(adjective) angry; annoyed; irritated; fuming; to describe something where one needs to expend a great deal of effort to go through a lot of trouble and is very mentally exhaustive/ -勞軍 劳军 [lao2 jun1] {lou4 gwan1} /to reward troops (army)/ -勢不可擋 势不可挡 [shi4 bu4 ke3 dang3] {sai3 bat1 ho2 dong2} /unstoppable/ -勢估唔到 势估唔到 [shi4 gu1 wu2 dao4] {sai3 gu2 m4 dou3} /unforeseeable; unpredictable/ -勢兇 势凶 [shi4 xiong1] {sai3 hung1} /fierce/ -勢兇夾狼 势凶夹狼 [shi4 xiong1 jia1 lang2] {sai3 hung1 gaap3 long4} /to look fierce/ -勢凶夾狼 势凶夹狼 [shi4 xiong1 jia1 lang2] {sai3 hung1 gaap3 long4} /approach vigorously or fiercely/ -勢力範圍 势力范围 [shi4 li5 fan4 wei2] {sai3 lik6 faan6 wai4} /area of influence/ -勢色 势色 [shi4 se4] {sai3 sik1} /face, situation, circumstance/ -勤工獎 勤工奖 [qin2 gong1 jiang3] {kan4 gung1 zoeng2} /Attendance Bonus/ -勤能補拙 勤能补拙 [qin2 neng2 bu3 zhuo1] {kan4 nang4 bou2 zyut6} /Practice makes perfect;make up for lack of talent by hard work/ -勵精圖治 励精图治 [li4 jing1 tu2 zhi4] {lai6 zing1 tou4 zi6} /put in great efforts to bring a country into prosperity/ -勸交 劝交 [quan4 jiao1] {hyun3 gaau1} /to mediate/ -勸諭 劝谕 [quan4 yu4] {hyun3 jyu6} /to persuade or advice with reasons/ -勻 匀 [yun2] {wan4} /classifier for times/ -勻循 匀循 [yun2 xun2] {wan4 ceon4} /Evenly/ -勻巡 匀巡 [yun2 xun2] {wan4 ceon4} /even, to spread evenly/ -勻速運動 匀速运动 [yun2 su4 yun4 dong4] {wan4 cuk1 wan6 dung6} /constant motion/ -勼 勼 [jiu1] {gau1 / kau1} /[Cantonese profanity] penis/ -勾佬 勾佬 [gou1 lao3] {ngau1 lou2} /describes the act of a woman having an affair with another man; to seduce a man; to be slutty/ -勾手指 勾手指 [gou1 shou3 zhi3] {au1 sau2 zi2} /Pinky finger promise/ -勾通 勾通 [gou1 tong1] {gau1 tung1} /to conspire or infiltrate/ -勿歇 勿歇 [wu4 xie1] {mat6 hit3} /continuously, non-stop; not resting/ -包保 包保 [bao1 bao3] {baau1 bou2} /to be absolutely certain in successfully settling something; to gurantee that; to be sure of/ -包剪揼 包剪揼 [bao1 jian3 beng5] {baau1 zin2 dap6} /rock-paper-scissors/ -包剪𢱕 包剪𢱕 [bao1 jian3 da1] {baau1 zin2 dap6} /rock-paper-scissors [colloquial]/ -包 包 [bao1] {baau1} /(food) bun/ -包喺我身上 包喺我身上 [bao1 bei2 wo3 shen1 shang5] {baau1 hai2 ngo5 san1 soeng6} /I'll handle it/ -包尾 包尾 [bao1 wei3] {baau1 mei1} /describes the last in the sequence in a matter or event where there is ranking involved, such as a competition/ -包撞板 包撞板 [bao1 zhuang4 ban3] {baau1 zong6 baan2} /Destined to fail/ -包枱 包枱 [bao1 si4] {baau1 toi4} /to reserve a table/ -包租婆 包租婆 [bao1 zu1 po2] {baau1 zou1 po2} /a landlady/ -包羅萬有 包罗万有 [bao1 luo2 wan4 you3] {baau1 lo4 maan6 jau5} /all-inclusive, all-round/ -包艇 包艇 [bao1 ting3] {baau1 teng5} /to reserve a boat/ -包裝 包装 [bao1 zhuang1] {baau1 zong1} /exterior by the looks/ -包起 包起 [bao1 qi3] {baau1 hei2} /accept total responsibility/purchase of all available/ -包頂頸 包顶颈 [bao1 ding3 jing3] {baau1 ding2 geng2} /(slang) quarrelsome; argumentative; someone with confrontational behaviours or a belligerent attitude,/ -包骨 包骨 [bao1 gu3] {baau1 gwat1} /a lap seam, frequently used in tailoring/ -匏瓜 匏瓜 [pao2 gua1] {paau4 gwaa1} /calabash/one with great abilities/ -化 化 [hua4] {faa3} /(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality; (verb) 1. melt; (verb) panhandle/ -化化聲 化化声 [hua4 hua4 sheng1] {faa3 faa3 seng1} /onomatopoeia, Describe the wind/ -化學作用 化学作用 [hua4 xue2 zuo4 yong4] {faa3 hok6 zok3 jung6} /a chemical reaction/ -化學 化学 [hua4 xue2] {faa3 hok6} /(adjective) (of object) bad quality and easy to break/ -化學平衡 化学平衡 [hua4 xue2 ping2 heng2] {faa3 hok6 ping4 hang4} /Chemical Equalibrium/ -化學的 化学的 [hua4 xue2 de5] {faa3 hok6 dik1} /Chemical/ -化學肥料 化学肥料 [hua4 xue2 fei2 liao4] {faa3 hok6 fei4 liu2} /Chemical fertilizer/ -化水 化水 [hua4 shui3] {faa3 seoi2} /ink spreading on paper; to turn into water, meaning to lose one's possession/ -化石 化石 [hua4 shi2] {faa3 sek6} /one without any movement (slang)/ -化算 化算 [hua4 suan4] {faa3 syun3} /the cost for something that is considered to be reasonable / worth it; cost effective/ -化粧 化粧 [hua4 zhuang1] {faa3 zong1} /Make up/ -化粧品 化粧品 [hua4 zhuang1 pin3] {faa3 zong1 ban2} /Cosmetics/ -化肥廠 化肥厂 [hua4 fei2 chang3] {faa3 fei4 cong2} /fertilizer plant or manufacturer/ -化驗室 化验室 [hua4 yan4 shi4] {faa3 jim6 sat1} /laboratory/ -化驗師 化验师 [hua4 yan4 shi1] {faa3 jim6 si1} /lab analyst/ -化骨龍 化骨龙 [hua4 gu3 long2] {faa3 gwat1 lung4} /(slang) dependent child or elderly person, most commonly used to refer to children that have been raised by parents who have expended a lot of blood, sweat and tears (originally a mythical fish that would cause one to vanish when eaten)/ -化鴟為鳳 化鸱为凤 [hua4 chi1 wei2 feng4] {faa3 ci1 wai4 fung6} /able to transform the bad to good, and govern the society well/ -北九州 北九州 [Bei3 jiu3 zhou1] {bak1 gau2 zau1} /Kitakyushu, a city in Japan/ -北京填鴨 北京填鸭 [Bei3 jing1 tian2 ya1] {bak1 ging1 tin4 aap3} /Peking Duck/ -北京奧運 北京奥运 [Bei3 jing1 Ao4 Yun4] {bak1 ging1 ou3 wan6} /Beijing Olympics/ -北京西站 北京西站 [Bei3 jing1 Xi1 Zhan4] {bak1 ging1 sai1 zaam6} /Beijing West Railway Station/ -北京路 北京路 [Bei3 jing1 lu4] {bak1 ging1 lou6} /Beijing Lu, a common name used in China for roads/ -北京軍區 北京军区 [Bei3 jing1 jun1 qu1] {bak1 ging1 gwan1 keoi1} /Beijing Military Region/ -北京鴨 北京鸭 [Bei3 jing1 ya1] {bak1 ging1 aap3} /Peking Duck/ -北便 北便 [bei3 bian4] {bak1 bin6} /to the north/ -北卡羅萊納 北卡罗莱纳 [Bei3 ka3 luo2 lai2 na4] {bak1 kaa1 lo4 loi4 naap6} /North Carolina, a state in the United States/ -北妹 北妹 [bei3 mei4] {bak1 mui6} /young lady from Mainland China/ -北姑 北姑 [bei3 gu1] {bak1 gu1} /women who come from Northern China to Guangdong to work as prostitutes/ -北姑雞 北姑鸡 [bei3 gu1 ji1] {bak1 gu1 gai1} /prostitute from Mainland China/ -北嫂 北嫂 [bei3 sao3] {bak1 sou2} /a wife or middle-aged woman from Mainland China/ -北帝 北帝 [bei3 di4] {bak1 dai3} /The Northern Emperor, a Chinese mythical god/ -北方話 北方话 [bei3 fang1 hua4] {bak1 fong1 waa2} /Northern Chinese [language] which includes Mandarin Chinese and other dialects/ -北極洋 北极洋 [bei3 ji2 yang2] {bak1 gik6 joeng4} /Arctic Ocean/ -北漏洞拉 北漏洞拉 [bei3 lou4 dong4 la1] {bak1 lau6 dung6 laai1} /a slang derived from a Vietnamese phrase, meaning "starting from now"/ -北芪 北芪 [bei3 qi2] {bak1 kei4} /Huang Qi, a flowering plant which is often used in Chinese herbology/ -北菇 北菇 [bei3 gu1] {bak1 gu1} /Lentinus Edodes (mushroom)/prostitutes from Mainland China in Hong Kong/ -北角碼頭 北角码头 [bei2 jiao3 ma3 tou5] {bak1 gok3 maa5 tau4} /North Point Ferry Pier/ -匙扣 匙扣 [chi2 kou4] {si4 kau3} /key chain/ -匙羹 匙羹 [chi2 geng1] {ci4 gang1} /(noun) a spoon/ -匙羹白 匙羹白 [chi2 geng1 bai2] {ci4 gang1 baak6} /colour like the white spoon/ -匡復 匡复 [kuang1 fu4] {hong1 fuk6} /to save or revive a failing nation or political regime/ -匡扶 匡扶 [kuang1 fu2] {hong1 fu4} /to assist/ -匡救 匡救 [kuang1 jiu4] {hong1 gau3} /to save or rescue/ -匡濟 匡济 [kuang1 ji4] {hong1 zai3} /to rectify or save/ -匡衡 匡衡 [kuang1 heng2] {hong1 hang4} /Kuang Heng, a prime minister who served in the Han Dynasty, China/ -匡謬 匡谬 [kuang1 miu4] {hong1 mau6} /ridiculous; mistakes; errors/ -匯單 汇单 [hui4 dan1] {wui6 daan1} /Money Order;/ -匰 匰 [dan1] {daan1} /an instrument to hold the ancestral tablet in temples/ -匼 匼 [ke1] {hap1} /box/ -匿 匿 [ni4] {nik1} /(adjective) anonymous/ -匿名信 匿名信 [ni4 ming2 xin4] {nik1 ming4 seon3} /anonymous letter/ -匿埋 匿埋 [ni4 mai2] {nei1 maai4} /(verb) to hide;/ -十一個字 十一个字 [shi2 yi1 ge4 zi4] {sap6 jat1 go3 zi6} /eleven words or characters/fifty-five minutes/ -十一日 十一日 [shi2 yi1 ri4] {sap6 jat1 jat6} /eleven days; eleventh [date]/ -十七世紀 十七世纪 [shi2 qi1 shi4 ji4] {sap6 cat1 sai3 gei2} /17th century/ -十七日 十七日 [shi2 qi1 ri4] {sap6 cat1 jat6} /seventeen days; seventeenth [date]/ -十三么 十三么 [shi2 san1 me5] {sap6 saam1 jiu1} /terminal tiles, a type of winning hand in game of Mahjong/ -十三恐懼症 十三恐惧症 [shi2 san1 kong3 ju4 zheng4] {sap6 saam1 hung2 geoi6 zing3} /Triskaidekaphobia, a disorder of being scared of the digit "13"/ -十三點 十三点 [shi2 san1 dian3] {sap6 saam1 dim2} /(noun) 1. one o'clock pm or 13.:00.; (noun) a comic book, "Miss 13. Dot"; (slang) (of teenaged girl) naive, eccentric and silly/ -十九世紀 十九世纪 [shi2 jiu3 shi4 ji4] {sap6 gau2 sai3 gei2} /19th century/ -十九日 十九日 [shi2 jiu3 ri4] {sap6 gau2 jat6} /nineteen days; nineteenth [date]/ -十二日 十二日 [shi2 er4 ri4] {sap6 ji6 jat6} /twelve days; twelfth [date]/ -十二生肖 十二生肖 [shi2 er4 sheng1 xiao4] {sap6 ji6 saang1 ciu3} /The 12 Chinese zodiac signs/ -十五二十 十五二十 [shi2 wu3 er4 shi2] {sap6 ng5 ji6 sap6} /Fifteen-Twenty, a guessing game played between two with both hands/ -十五十六 十五十六 [shi2 wu3 shi2 liu4] {sap6 ng5 sap6 luk6} /(adjective) (of making decision) uncertain; indecisive; unsure; at sixes and sevens/ -十五日 十五日 [shi2 wu3 ri4] {sap6 ng5 jat6} /fifteen days; fifteenth [date]/ -十人生九品 十人生九品 [shi2 ren2 sheng1 jiu3 pin3] {sap6 jan4 saang1 gau2 ban2} /Nine charateristics: Confident, humble, appreciated, content, knowing mistakes, calm, forgiving, and self-realized, willing/ -十個字 十个字 [shi2 ge4 zi4] {sap6 go3 zi6} /ten words or characters/fifty minutes/ -十個茶壺九個蓋 十个茶壶九个盖 [shi2 ge4 cha2 hu2 jiu3 ge4 gai4] {sap6 go3 caa4 wu4 gau2 go3 goi3} /lit. ten teapots with nine covers; meaning not capable to handle current situation or resolve current issues/ -十兆 十兆 [shi2 zhao4] {sap6 siu6} /Ten trillion/ -十八世紀 十八世纪 [shi2 ba1 shi4 ji4] {sap6 baat3 sai3 gei2} /18th century/ -十八廿二 十八廿二 [shi2 ba1 nian4 er4] {sap6 baat3 jaa6 ji6} /eighteen to twenty-two; young age (slang)/ -十八日 十八日 [shi2 ba1 ri4] {sap6 baat3 jat6} /eighteen days; eighteenth [date]/ -十八羅漢 十八罗汉 [shi2 ba1 luo2 han4] {sap6 baat3 lo4 hon3} /the Eighteen Arhats, original followers of the Buddha/ -十八般武藝 十八般武艺 [shi2 ba1 ban1 wu3 yi4] {sap6 baat3 bun1 mou5 ngai6} /skilled in various type of combat; one with great and varied abilities/ -十六日 十六日 [shi2 liu4 ri4] {sap6 luk6 jat6} /sixteen days; sixteenth [date]/ -十六進位 十六进位 [shi2 liu4 jin4 wei4] {sap6 luk6 zeon3 wai2} /Hexadecimal/ -十冤九仇 十冤九仇 [shi2 yuan1 jiu3 chou2] {sap6 jyun1 gau2 sau4} /ten wrong nine enmity, which means a deep hatred/ -十冬臘月 十冬腊月 [shi2 dong1 la4 yue4] {sap6 dung1 laap6 jyut6} /the winter lunar months of October to December/ -十分之 十分之 [shi2 fen1 zhi1] {sap6 fan1 zi1} /fraction of the tenth/ -十劃都未有一撇 十画都未有一撇 [shi2 hua4 dou1 wei4 you3 yi4 pie3] {sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3} /lit. not even one strokes drawn from the ten strokes, meaning one is far from completion or without progress/ -十 十 [shi2] {sap6} /(adverb) all/ -十卜 十卜 [shi2 bu3] {sap6 buk1} /support/ -十問九唔應 十问九唔应 [shi2 wen4 jiu3 n2 ying4] {sap6 man6 gau2 m4 jing1} /not responsive, not answering even when being asked questions many times/ -十四日 十四日 [shi2 si4 ri4] {sap6 sei3 jat6} /fourteen days; fourteenth [date]/ -十字架 十字架 [shi2 zi4 jia4] {sap6 zi6 gaa2} /triazolam (drug)/ -十字車 十字车 [shi2 zi4 che1] {sap6 zi6 ce1} /ambulance (spoken)/ -十字鋤 十字锄 [shi2 zi4 chu2] {sap6 zi6 co4} /Hoe/ -十字鎬 十字镐 [shi2 zi4 gao3] {sap6 zi6 hou6} /Pickaxe/ -十室九空 十室九空 [shi2 shi4 jiu3 kong1] {sap6 sat1 gau2 hung1} /to describe a place where mass of people have either died or fled/ -十居其九 十居其九 [shi2 ju1 qi2 jiu3] {sap6 geoi1 kei4 gau2} /most probably or likely/ -十年唔耕,九年唔種 十年唔耕,九年唔种 [shi2 nian2 n2 geng1 , jiu3 nian2 m2 zhong3] {sap6 nin4 m4 gaang1 ,gau2 nin4 m4 zung3} /loss of skills if not used for a long time/ -十年樹木 十年树木 [shi2 nian2 shu4 mu4] {sap6 nin4 syu6 muk6} /lit. ten years of the tree wood, meaning it takes ten years to grow a mature tree/ -十惡不赦 十恶不赦 [shi2 e4 bu4 she4] {sap6 ok3 bat1 se3} /utterly evil and morally wrong/ -十扑 十扑 [shi2 pu1] {sap6 pok3} /Support/ -十指孖埋 十指孖埋 [shi2 zhi3 ma1 mai2] {sap6 zi2 maa1 maai4} /incapable to do anything (slang)/ -十日 十日 [shi2 ri4] {sap6 jat6} /ten days/ -十月芥菜 十月芥菜 [Shi2 yue4 gai4 cai4] {sap6 jyut6 gaai3 coi3} /when teenagers first experience love/ -十畫未有一撇 十画未有一撇 [shi2 hua4 wei4 you3 yi4 pie3] {sap6 waak6 mei6 jau5 jat1 pit3} /just saying; have not or just begin preparation (slang)/ -十畫都未有一撇 十画都未有一撇 [shi2 hua4 dou1 wei4 you3 yi4 pie3] {sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3} /lit. not even one strokes drawn from the ten strokes, meaning one is far from completion or without progress/ -十萬九千七 十万九千七 [shi2 wan4 jiu3 qian1 qi1] {sap6 maan6 gau2 cin1 cat1} /lit. one hundred and nine thousand and seven hundred, meaning very far/horse betting term in Hong Kong, meaning to bet fully on Triple Trio/ -十萬八千里 十万八千里 [shi2 wan4 ba1 qian1 li3] {sap6 maan6 baat3 cin1 lei5} /lit. one hundred and eight thousand kilometres, meaning very far away/ -十足十 十足十 [shi2 zu2 shi2] {sap6 zuk1 sap6} /normally used to describe people or things that are very similar each other; to be exactly like something/ -十進位制 十进位制 [shi2 jin4 wei4 zhi4] {sap6 zeon3 wai2 zai3} /one of the kinds of decimal numeral system, base 10/ -十隻手指有長短 十只手指有长短 [shi2 zhi1 shou3 zhi3 you3 chang2 duan3] {sap6 zek3 sau2 zi2 jau5 coeng4 dyun2} /everything/ everyone is different in the world/ -千 千 [qian1] {cin1} /(noun) 1. swindler; 2. cheat; (verb) 1. to swindle; 2. cheat (at card/gambling games)/ -千嬌百媚 千娇百媚 [qian1 jiao1 bai3 mei4] {cin1 giu1 baak3 mei6} /beautiful and charming/ -千層糕 千层糕 [qian1 ceng2 gao1] {cin1 cang4 gou1} /layered cake or dessert/ -千山萬水 千山万水 [qian1 shan1 wan4 shui3] {cin1 saan1 maan6 seoi2} /a lengthy and hard expedition/ -千揀萬揀,揀着個爛燈盞 千拣万拣,拣着个烂灯盏 [qian1 jian3 wan4 jian3 , jian3 zhe5 ge4 lan4 deng1 zhan3] {cin1 gaan2 maan6 gaan2 ,gaan2 zoek6 go3 laan6 dang1 zaan2} /after rounds of selection, one end up with the worst choice out of all/ -千斤 千斤 [qian1 jin1] {cin1 gan1} /a Chinese measuring unit, equals to approximately 500 kg per unit/very heavy; weighty/ -千祁 千祁 [qian1 Qi2] {cin1 kei4} /Please, as to hope something happen/not happen/ -千祈 千祈 [qian1 qi2] {cin1 kei4} /(slang) have to; must; need; be sure to/ -千祈唔好 千祈唔好 [qian1 qi2 m2 hao3] {cin1 kei4 m4 hou2} /I hope it won't/ -千禧 千禧 [qian1 xi3] {cin1 hei1} /millennium/ -千萬富翁 千万富翁 [qian1 wan4 fu4 weng1] {cin1 maan6 fu3 jung1} /Multi-millionaire;Rich person/ -千載一時 千载一时 [qian1 zai3 yi1 shi2] {cin1 zoi2 jat1 si4} /once in a thousand years, which means a rare opportunity/ -千載 千载 [qian1 zai3] {cin1 zoi2} /A Thousand Years/ -千里姻緣兜錯圈 千里姻缘兜错圈 [qian1 li3 yin1 yuan2 dou1 cuo4 quan1] {cin1 lei5 jan1 jyun4 dau1 co3 hyun1} /TV drama series named "A Matter of Business" broadcasted in Hong Kong by TVB in 1998/ -千里送鵝毛,物輕情意重 千里送鹅毛,物轻情意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , wu4 qing1 qing2 yi4 zhong4] {cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4 ,mat6 hing1 cing4 ji3 zung6} /Even though the gift itself costs little, but the meaning of it is what really matters/ -千錘百煉 千锤百炼 [qian1 chui2 bai3 lian4] {cin1 ceoi4 baak3 lin6} /well experienced, after hard works and harsh challenges/ -升冪 升幂 [sheng1 mi4] {sing1 mik6} / Ascending Power (A mathematical term)/ -升 升 [sheng1] {sing1} /(verb) to level up/ -升呢 升呢 [sheng1 ne5] {sing1 ne1} /upgrade, level up/ -升平 升平 [sheng1 ping2] {sing1 ping4} /Peaceful and safe/ -升氣球 升气球 [sheng1 qi4 qiu2] {sing1 hei3 kau4} /ascending balloon/ -升水 升水 [sheng1 shui3] {sing1 seoi2} /premium (currency)/ -升盤 升盘 [sheng1 pan2] {sing1 pun4} /a bathroom or kitchen sink/ -升等考試 升等考试 [sheng1 deng3 kao3 shi4] {sing1 dang2 haau2 si5} /Promotion Examination/ -升讀 升读 [sheng1 du2] {sing1 duk6} /to move on to next stage of education, such as primary to secondary, secondary to tertiary/ -午市 午市 [wu3 shi4] {ng5 si5} /peak business period for eateries during lunch time/ -午間 午间 [wu3 jian1] {ng5 gaan1} /noon/ -午飯 午饭 [wu3 fan4] {ng5 faan6} /afternoon meal/ -午餐肉 午餐肉 [wu3 can1 rou4] {ng5 caan1 juk6} /spam; luncheon meat/ -半世人 半世人 [ban4 shi4 ren2] {bun3 sai3 jan4} /Half of a lifetime/ -半世 半世 [ban4 shi4] {bun3 sai3} /half a lifetime/ -半個鐘 半个钟 [ban4 ge5 zhong1] {bun3 go3 zung1} /Half an hour/ -半勒卡 半勒卡 [ban4 lei1 ka3] {bun3 lak6 kaa1} /halfway; somewhere in between/ -半 半 [ban4] {bun3} /(adjective) middle/ -半吞半吐 半吞半吐 [ban4 tun1 ban4 tu3] {bun3 tan1 bun3 tou3} /mutter and mumble; indirectly spoken/ -半唐番 半唐番 [ban4 tang2 fan1] {bun3 tong4 faan1} /(noun) a mixed-race person (half Chinese, half foreign) person; something that combines Chinese and Western elements/ -半夜食黃瓜 半夜食黄瓜 [ban4 ye4 shi2 huang2 gua5] {bun3 je6 sik6 wong4 gwaa1} /eating a cucumber in midnight, which means not knowing where is the start and end/ -半天吊 半天吊 [ban4 tian1 diao4] {bun3 tin1 diu3} /(adjective) hanging in midair; suspended up high; (slang) at an impasse/ -半山 半山 [ban4 shan1] {bun3 saan1} /Mid-levels, an area situated on the northern slopes of the mountain ranges on Hong Kong Island in Hong Kong/ -半島酒店 半岛酒店 [ban4 dao3 jiu3 dian4] {bun3 dou2 zau2 dim3} /The Peninsula Hong Kong, a hotel in Hong Kong/ -半截裙 半截裙 [ban4 jie2 qun2] {bun3 zit6 kwan4} /skirt/ -半斤八両 半斤八两 [ban4 jin1 ba1 liang3] {bun3 gan1 baat3 loeng5} /equality/getting fair returns on efforts put in (old slang)/ -半日 半日 [ban4 ri4] {bun3 jat6} /half a day/ -半晝 半昼 [ban4 zhou4] {bun3 zau3} /half day (slang)/ -半條人命 半条人命 [ban4 tiao2 ren2 ming4] {bun3 tiu4 jan4 meng6} /lit. half a life, meaning one who worked flat out at work, and have exhausted half of one's life or energy/ -半生熟 半生熟 [ban4 sheng1 shou2] {bun3 saang1 suk6} /half cooked/ -半肥瘦 半肥瘦 [ban4 fei2 shou4] {bun3 fei4 sau3} /not too fat or lean (meat)/ -半鹹半淡 半鹹半淡 [ban4 jian3 ban4 dan4] {bun3 haam4 bun3 taam5} /lit. in between salty and tasteless, meaning one has not mastered a set of skills or language/ -半鹹淡 半咸淡 [ban4 xian2 dan4] {bun3 haam4 taam5} /describes the situation where a person is speaking a language inaccurately which is not his/her mother tongue/ -卑職 卑职 [bei1 zhi2] {bei1 zik1} /I (as a lower level, such as when an employee talking to his supervisor)/ -卑路乍灣 卑路乍湾 [bei1 lu4 zha4 wan1] {bei1 lou6 乍:zaa3 waan1} /Belcher Bay, a bay off the northwest shore of Hong Kong Island in Hong Kong/ -卑鄙小人 卑鄙小人 [bei1 bi3 xiao3 ren2] {bei1 pei2 siu2 jan4} /scum; sneaky or despicable person/ -卒之 卒之 [zu2 zhi1] {zeot1 zi1} /(adverb) at last; finally; eventually/ -卒仔 卒仔 [zu2 zi3] {zeot1 zai2} /the lowest ranking soldier; minor character/ -卒 卒 [cu4] {zeot1} /soldier/pawn (Chinese chess)/servant/ -卓悅 卓悦 [zhuo2 yue4] {coek3 jyut6} /Bonjour, a cosmetic products chain in Hong Kong/outstanding; excellence/ -卓韻芝 卓韵芝 [zhuo2 yun4 zhi1] {coek3 wan5 zi1} /Vincci Cheuk, an actress and director in Hong Kong/ -卓頭 卓头 [zhuo2 tou2] {coek3 tau4} /exagerrated gimmick to catch attention/ -南丫島 南丫岛 [nan2 ya1 dao3] {naam4 aa1 dou2} /Lamma Island, an island situated in the southern seas of Hong Kong/ -南中國海 南中国海 [nan2 Zhong1 guo2 Hai3] {naam4 zung1 gwok3 hoi2} /South China Sea/ -南乳肉 南乳肉 [nan2 ru3 rou4] {naam4 jyu5 juk6} /fermented red beancurd/ -南乳花生 南乳花生 [nan2 ru3 hua1 sheng1] {naam4 jyu5 faa1 sang1} /fermented bean curd flavoured peanuts/ -南京長江大橋 南京长江大桥 [Nan2 jing1 Chang2 Jiang1 Da4 qiao2] {naam4 ging1 coeng4 gong1 daai6 kiu4} /Nanjing Yangtze River Bridge/ -南便 南便 [nan2 bian4] {naam4 bin6} /south/ -南北對話 南北对话 [Nan2 Bei3 Dui4 hua4] {naam4 bak1 deoi3 waa6} /The economic negotiation or activity between developing countries (south) and developed countries (north)./ -南北杏 南北杏 [nan2 bei3 xing4] {naam4 bak1 hang6} /apricot kernel (both sweet and bitter types)/ -南北行 南北行 [nan2 bei3 hang2] {naam4 bak1 hang4} /Nam Pei Hong, a Chinese herbal and medicinal chain in Hong Kong/ -南南合作 南南合作 [Nan2 Nan2 he2 zuo4] {naam4 naam4 hap6 zok3} /Africa-South America Cooperation/ -南國 南国 [nan2 guo2] {naam4 gwok3} /Southern China/ -南大洋 南大洋 [nan2 da4 yang2] {naam4 daai6 joeng4} /Southern Ocean, Antarctic Ocean/ -南太平洋 南太平洋 [Nan2 tai4 ping2 yang2] {naam4 taai3 ping4 joeng4} /South Pacific Ocean/ -南寒帶 南寒带 [nan2 han2 dai4] {naam4 hon4 daai3} /South Frigid Zone, the region around the south pole including Antarctica and surrounding waters/ -南方都市報 南方都市报 [Nan2 fang1 Du1 shi4 Bao4] {naam4 fong1 dou1 si5 bou3} /Southern Metropolis Daily, a newspaper in Guangzhou/ -南橋 南桥 [nan2 qiao2] {naam4 kiu4} /Southbridge (computing)/ -南洋伯 南洋伯 [Nan2 yang2 bo2] {naam4 joeng2 baak3} /Chinese men who were born and raised in Southeast Asian countries/ -南洋客 南洋客 [Nan2 yang2 ke4] {naam4 joeng4 haak3} /overseas Chinese who returned to China from South East Asia/ -南洲站 南洲站 [nan2 zhou1 zhan4] {naam4 zau1 zaam6} /Nanzhou Station, a subway station in Guangzhou, China/ -南浦 南浦 [nan2 pu3] {naam4 pou2} /Nanpu, an ancient name for Wanzhou in China/Nampo, a city in South Korea/ -南海十三郎 南海十三郎 [Nan2 Hai3 shi2 san1 lang2] {naam4 hoi2 sap6 saam1 long4} /Nam Hoi 13th Man, a nickname for Kong Yu-Miu, a famous scriptwriter for Cantonese opera/ -南溫帶 南温带 [nan2 wen1 dai4] {naam4 wan1 daai3} /South Temperatue Zone, the part of the earth's surface between the tropic of Capricorn and the Antarctic Circle/ -南無佬 南无佬 [na1 mo2 lao3] {naam4 mou4 lou2} /taoist priest/ -南生圍 南生围 [nan2 sheng1 wei2] {naam4 sang1 wai4} /Nam Sang Wai, a tourist attration in New Territories, Hong Kong/ -南華李 南华李 [nan2 hua2 li3] {naam4 waa4 lei5} /South China plum/ -南蓮園池 南莲园池 [nan2 lian2 yuan2 chi2] {naam4 lin4 jyun4 ci4} /Nan Lian Garden, a Chinese classical garden in Kowloon, Hong Kong/ -南音 南音 [Nan2 yin1] {naam4 jam1} /Cantonese Naamyam, a traditional singing dialect or tone/ -南風 南风 [nan2 feng1] {naam4 fung1} /southerly wind/ -南風窗 南风窗 [nan2 feng1 chuang1] {naam4 fung1 coeng1} /South Reviews, a biweekly politics and economics magazine based in Guangzhou/ -博亂 博乱 [bo2 luan4] {bok3 lyun6} /to take advantage or stir up more trouble during chaos/ -博寮洲 博寮洲 [bo2 liao2 zhou1] {bok3 liu4 zau1} /a less common name used for Lamma Island, Hong Kong/ -博愛醫院 博爱医院 [bo2 ai4 yi1 yuan4] {bok3 ngoi3 ji1 jyun2} /Pok Oi Hospital/ -博拉 博拉 [Bo2 la1] {bok3 laai1} /risking of being arrested by commiting crime/ -博施濟眾 博施济众 [bo2 shi1 ji4 zhong4] {bok3 si1 zai3 zung3} /willing to help the needy/ -博覽羣書 博览群书 [bo2 lan3 qun2 shu1] {bok3 laam5 kwan4 syu1} /read a variety of books; having a wide range of knowledge/ -博覽群書 博览群书 [bo2 lan3 qun2 shu1] {bok3 laam5 kwan4 syu1} /read a variety of books; having a wide range of knowledge/ -博覽館 博览馆 [bo2 lan3 guan3] {bok3 laam5 gun2} /exhibition or expo centres/ -卜位 卜位 [bu3 wei4] {buk1 wai2} /to make a reservation/ -卜公碼頭 卜公码头 [bu3 gong1 ma3 tou5] {buk1 gung1 maa5 tau4} /Blake Pier, an historical pier once in Central, now moved to Stanley, Hong Kong/ -卜卜聲 卜卜声 [bu3 bu3 sheng1] {buk1 buk1 seng1} /(onomatopoeia) heartbeat/ -卜卜脆 卜卜脆 [bu3 bu3 cui4] {buk1 buk1 ceoi3} /crispy/ -占卦 占卦 [zhan1 gua4] {zim1 gwaa3} /Chinese fortune telling; to foresee, to predict/ -占士邦 占士邦 [zhan4 shi4 bang1] {zim1 si6 bong1} /James Bond/ -卡位 卡位 [qia3 wei4] {kaa1 wai2} /a strategic position: derives from football or basketball where in the midst of the game, when the ball is in the mid-air, the player accurately anticipates the falling position of the ball and grabs the very opportunity to stand in the strategic position in order to block the opponents out of their position and eventually obtains the control of the ball/game; booth seats on train; booth seats in café and restaurants/ -卡 卡 [ka3] {kaa1} /(noun) 1. the number of railroad cars; 2. truck; (noun) 3. credit card; 4. roadblock; (verb) get stuck/ -卡口 卡口 [qia3 kou3] {kaa1 hau2} /customs for collecting tax by government or bandits/ -卡士 卡士 [ka3 shi4] {kaa1 si6} /movie cast/ -卡罅 卡罅 [ka3 xia4] {kaa1 laa3} /gap (spoken)/ -卡迪夫 卡迪夫 [Ka3 di2 fu1] {kaa1 dik6 fu1} /Cardiff;A port city on the south coast of Wales, UK/ -卡通片 卡通片 [ka3 tong1 pian4] {kaa1 tung1 pin2} /(noun) cartoon/ -印傭 印佣 [yin4 yong1] {jan3 jung4} /Indonesian maid/ -印印腳 印印脚 [yin4 yin4 jiao3] {ngan3 ngan3 goek3} /legs bouncing up and down while sitting/ -印字格 印字格 [yin4 zi4 ge2] {jan3 zi6 gaak3} /writing grid/ -印字機 印字机 [yin4 zi4 ji1] {jan3 zi6 gei1} /label printer; dymo/ -印尼人 印尼人 [Yin4 ni2 ren2] {jan3 nei4 jan4} /Indonesian/ -印度神油 印度神油 [Yin4 du4 shen2 you2] {jan3 dou6 san4 jau4} /Indian God oil or lotion, a type of massage oil to enhance sexual performance for both gender/ -印水紙 印水纸 [yin4 shui3 zhi3] {jan3 seoi2 zi2} /tattoo sticker/ -印鑑 印鉴 [yin4 jian4] {jan3 gaam3} /an ink seal or stamp/ -危危乎 危危乎 [wei1 wei1 hu1] {ngai4 ngai4 fu4} /describes a very dangerous situation; at the verge of something/ -危險性 危险性 [wei1 xian3 xing4] {ngai4 him2 sing3} /hazardous; dangerous/ -即係 即系 [ji2 xi4] {zik1 hai6} /(adverb) same as; exactly as; equivalent to; 'which means' or 'which is to say', usually used before explanations/ -即係話 即系话 [ji2 xi4 hua4] {zik1 hai6 waa6} /that is to say…/so I mean…/ -即場 即场 [ji2 chang3] {zik1 coeng4} /real time; live/ -即影即有相機 即影即有相机 [ji2 ying3 ji2 you3 xiang1 ji1] {zik1 jing2 zik1 jau5 soeng3 gei1} /Instant Camera/ -即日 即日 [ji2 ri4] {zik1 jat6} /immediate today/today/now/ -即日起 即日起 [ji2 ri4 qi3] {zik1 jat6 hei2} /from today onwards/ -即是 即是 [ji2 shi4] {zik1 si6} /that is/ -即晚 即晚 [ji2 wan3] {zik1 maan5} /tonight; from tonight onwards/ -即景生情 即景生情 [ji2 jing3 sheng1 qing2] {zik1 ging2 sang1 cing4} /The scene evoked memories of the past/ -即管 即管 [ji2 guan3] {zik1 gun2} /by all means/ -即系 即系 [ji2 xi4] {zik1 hai6} /which is../ -即食麵 即食面 [ji2 shi2 mian4] {zik1 sik6 min6} /instant noodles/ -卵生 卵生 [luan3 sheng1] {leon2 saang1} /Oviparity/ -卵翼 卵翼 [luan3 yi4] {leon2 jik6} /Be protected and taken care of/ -卷舌音 卷舌音 [juan3 she2 yin1] {gyun2 sit3 jam1} /Retroflex Consonant/ -卸肩裝 卸肩装 [xie4 jian1 zhuang1] {se3 gin1 zong1} /off-shoulder (apparel)/ -卸膊 卸膊 [xie4 bo2] {se3 bok3} /describes the act of a person pushing / dodging / evading his or her duty(s) or responsibility(s) or work(s) to another person/ -卸責 卸责 [xie4 ze2] {se3 zaak3} /unload one's responsibility to others/ -卸車 卸车 [xie4 che1] {se3 ce1} /dump truck/to unload goods from vehicle/ -厄難 厄难 [e4 nan4] {aak1 naan6} /Plight; Tragic fate/ -厘印 厘印 [li2 yin4] {lei4 jan3} /Stamp duty/ -厘士 厘士 [li2 shi4] {lei4 si6} /Lace/ -厚意 厚意 [hou4 yi4] {hau5 ji3} /Very kind thought/ -厚疊疊 厚叠叠 [hou4 die2 die2] {hau5 daap6 daap6} /A thick stack of things (such as money)/ -厚笠 厚笠 [hou4 li4] {hau5 lap1} /A thick sweater/ -厚身 厚身 [hou4 shen1] {hau5 san1} /to describe something is thick or substantial in size/ -厚面皮 厚面皮 [hou4 mian4 pi2] {hau5 min6 pei4} /thick-skinned; insensitive; arrogrant/ -原來如此 原来如此 [yuan2 lai2 ru2 ci3] {jyun4 loi4 jyu4 ci2} /so that's it; I see/ -原價 原价 [yuan2 jia4] {jyun4 gaa3} /original price/ -原判 原判 [yuan2 pan4] {jyun4 pun3} /Original Judgement/ -原因是 原因是 [yuan2 yin1 shi4] {jyun4 jan1 si6} /The reason is…/ -原子光譜 原子光谱 [yuan2 zi3 guang1 pu3] {jyun4 zi2 gwong1 pou2} /Atomic emission spectrum/ -原子印 原子印 [yuan2 zi3 yin4] {jyun4 zi2 jan3} /pre-inked stamp or chop/ -原子物理學 原子物理学 [yuan2 zi3 wu4 li3 xue2] {jyun4 zi2 mat6 lei5 hok6} /Atomic physics/ -原子粒 原子粒 [yuan2 zi3 li4] {jyun4 zi2 lap1} /semiconductor device/ -原子襪 原子袜 [yuan2 zi3 wa4] {jyun4 zi2 mat6} /nylon stockings or socks/ -原封 原封 [yuan2 feng1] {jyun4 fung1} /untouched; never opened/ -原居民 原居民 [yuan2 ju1 min2] {jyun4 geoi1 man4} /indigenous residents or people or inhabitants/ -原底 原底 [yuan2 di3] {jyun4 dai2} /was suppose to/ -原盅 原盅 [yuan2 zhong1] {jyun4 zung1} /rice or soup cooked and served in the same porcelain bowl, to retain heat and full taste/ -原線圈 原线圈 [yuan2 xian4 quan1] {jyun4 sin3 hyun1} /Primary Coil/ -原聲結他 原声结他 [yuan2 sheng1 jie2 ta1] {jyun4 sing1 git3 taa1} /Acoustic guitar/ -原訴人 原诉人 [yuan2 su4 ren2] {jyun4 sou3 jan4} /plaintiff (legal)/ -厠所 厕所 [ce4 suo3] {ci3 so2} /toilet; washroom; bathroom/ -厭 厌 [yan4] {jim3} /(adjective) 1. Be tired of (something); (verb) hate/ -厲兵秣馬 厉兵秣马 [li4 bing1 mo4 ma3] {lai6 bing1 mut3 maa5} /prepare for going into battle or getting any work done/ -去wet 去wet [qu4 w e t] {heoi3 wet} /to have fun or clubbing/ -去偽存真 去伪存真 [qu4 wei3 cun2 zhen1] {heoi3 ngai6 cyun4 zan1} /get rid of the fake and keep the real one/ -去別有天 去别有天 [qu4 bie2 you3 tian1] {heoi3 bit6 jau5 tin1} /To die/ -去 去 [qu4] {heoi3} /(adjective) passed away/ -去咗見周公 去咗见周公 [qu4 zuo5 jian4 Zhou1 Gong1] {heoi3 zo2 gin3 zau1 gung1} /had slept or fallen asleep/ -去濕 去湿 [qu4 shi1] {heoi3 sap1} /eliminate inner humidity of one's body (Chinese medicinal)/ -去火 去火 [Qu4 huo3] {heoi3 fo2} /noun; Chinese medical term, reduce internal heat or inflammation./ -去粗取精 去粗取精 [qu4 cu1 qu3 jing1] {heoi3 cou1 ceoi2 zing1} /remove any impurity and retain the essense/ -去蒲 去蒲 [qu4 pu2] {heoi3 pou4} /to go clubbing/ -去街 去街 [qu4 jie1] {heoi3 gaai1} /to go out (to a place)/ -去過 去过 [qu4 guo4] {heoi3 gwo3} /Have been to…/ -去飲 去饮 [qu4 yin3] {heoi3 jam2} /attending a wedding banquet (slang)/ -去馬 去马 [qu4 ma3] {heoi3 maa5} /to take action; to get to work on something; go! (as in to start something)/ -參事 参事 [can1 shi4] {caam1 si6} /counsellor; advisor/ -參 参 [can1] {caam1} /to enter (a competition)/ -參考書目 参考书目 [can1 kao3 shu1 mu4] {caam1 haau2 syu1 muk6} /bibliography; reference/ -參詳 参详 [Can1 xiang2] {caam1 coeng4} /to study and take it as reference/ -參閲 参阅 [can1 yue4] {caam1 jyut6} /to read and take it as reference/ -又…又盛 又…又盛 [you4 … you4 sheng4] {jau6 jau6 sing6} /and this…and that/ -又一城 又一城 [you4 yi1 cheng2] {jau6 jat1 sing4} /Festival Walk, a name of a shopping mall in Hong Kong/ -又一村 又一村 [you4 yi1 cun1] {jau6 jat1 cyun1} /Yau Yat Chuen, name of a place in Hong Kong/ -又乜又物 又乜又物 [you4 mie1 you4 wu4] {jau6 mat1 jau6 mat6} /to be demanding unreasonably/indecisive/ -又係 又系 [you4 xi4] {jau6 hai6} /also (be)/ -又係噃 又系噃 [you4 xi4 bo5] {jau6 hai6 bo3} /oh yeah (to agree on something)/ -又 又 [you4] {jau6} /(conjunction) used as the and in a mixed fraction e.g. 1- ½/ -又平又靚 又平又靓 [you4 ping2 you4 jing4] {jau6 peng4 jau6 leng3} /cheap buy yet good quality (spoken)/ -又是 又是 [you4 shi4] {jau6 si6} /also (be)/ -又要 又要 [you4 yao4] {jau6 jiu3} /also want or need/ -又試 又试 [you4 shi4] {jau6 si3} /once again; to try again/ -又話 又话 [you4 hua4] {jau6 waa6} /say also; referring to things one said before, similar to saying "didn't you say…?"/ -又點話 又点话 [you4 dian3 hua4] {jau6 dim2 waa6} /no problem; it doesn't matter; to indicate that someone doesn't care/ -叉 叉 [cha1] {caa1} /(verb) 1. skewer; 2. stab; (verb) to choke someone's neck with hand/ -叉燒腸 叉烧肠 [cha1 shao1 chang2] {caa1 siu1 coeng4} /char siu (barbequed pork) rice noodle roll/ -叉燒酥 叉烧酥 [cha1 shao1 su1] {caa1 siu1 sou1} /char siu (barbequed pork) pastie/ -叉燒飯 叉烧饭 [cha1 shao1 fan4] {caa1 siu1 faan6} /char siu (barbequed pork) rice/ -叉燒餐包 叉烧餐包 [cha1 shao1 can1 bao1] {caa1 siu1 caan1 baau1} /BBQ Pork Bun/ -叉電 叉电 [cha1 dian4] {caa1 din6} /Battery charging/ -及得上 及得上 [ji2 de2 shang4] {kap6 dak1 soeng5} /It can be regarded as…; as good/ competent as/ -及第粥 及第粥 [ji2 di4 zhou1] {kap6 dai6 zuk1} /congee with lean pork, liver and kidney/ -友仔 友仔 [you3 zi3] {jau2 zai2} /(noun) "guy," "dude," "lad" "fellow" "chap", an informal way to refer to someone in a conversation/ -友 友 [you3] {jau5} /(noun) 1. someone; 2. friendship/ -友誼比賽 友谊比赛 [you3 yi4 bi3 sai4] {jau5 ji4 bei2 coi3} /friendly match/ competition/ -反串 反串 [fan3 chuan4] {faan2 cyun3} /cross-gender acting/ -反仰 反仰 [fan3 yang3] {faan2 ngong5} /lying down with face up/ -反作用力 反作用力 [fan3 zuo4 yong4 li4] {faan2 zok3 jung6 lik6} /reaction/ -反動 反动 [fan3 dong4] {faan2 dung6} /revolution/ -反口覆舌 反口复舌 [fan3 kou3 fu4 she2] {faan2 hau2 fuk1 sit6} /not to keep one's words/ -反射定律 反射定律 [fan3 she4 ding4 lv4] {faan2 se6 ding6 leot6} /Law of reflection/ -反應器 反应器 [fan3 ying4 qi4] {faan2 jing3 hei3} /a reactor/ -反斗星 反斗星 [fan3 dou4 xing1] {faan2 dau2 sing1} /a naughty kid/ -反方 反方 [fan3 fang1] {faan2 fong1} /opposition/ -反清復明 反清复明 [fan3 qing1 fu4 ming2] {faan2 cing1 fuk6 ming4} /rebelling against the Qing dynasty and re-establishing the Ming dynasty/ -反為 反为 [fan3 wei2] {faan2 wai4} /unexpectedly become… (the opposite)/ -反璞歸真 反璞归真 [fan3 pu2 gui1 zhen1] {faan2 pok3 gwai1 zan1} /return to original purity and simplicity/ -反瞓 反瞓 [fan3 fen4] {faan2 fan3} /to sleep with face facing the bed/ -反胃 反胃 [fan3 wei4] {faan2 wai6} /disgusting; horrible/ -反覆無常 反复无常 [fan3 fu4 wu2 chang2] {faan2 fuk1 mou4 soeng4} /unpredictable; erratic/ -反轉豬肚 反转猪肚 [fan3 zhuan3 zhu1 du3] {faan2 zyun3 zyu1 tou5} /lit. flip over a pig's stomach, meaning one looks fine on the outside, but can turn ugly or show the real evil side in an instant/ -反轉豬肚就係屎 反转猪肚就系屎 [fan3 zhuan3 zhu1 du3 jiu4 xi4 shi3] {faan2 zyun3 zyu1 tou5 zau6 hai6 si2} /relationship turns sour instantly upon any disputes (slang)/ -反轉豬肚就是屎 反转猪肚就是屎 [fan3 zhuan3 zhu1 du3 jiu4 shi4 shi3] {faan2 zyun3 zyu1 tou5 zau6 si6 si2} /two people are normally behaving well together, but once they have an argument, their attitude will become very bad; friends turning into enemies after a dispute/ -反面 反面 [fan3 mian4] {faan2 min6} /(verb) to break up with (friends, partners, etc.)/ -反面教材 反面教材 [fan3 mian4 jiao4 cai2] {faan2 min6 gaau3 coi4} /negative example (to learn)/ -反領 反领 [fan3 ling3] {faan2 leng5} /upturned collar/ -反骨仔 反骨仔 [fan3 gu3 zi3] {faan2 gwat1 zai2} /a disloyal person who betrayed someone/ -反骨 反骨 [fan3 gu3] {faan2 gwat1} /(adjective) devoid of gratitude; ingratitude; ungrateful; to betray/ -反鬥 反斗 [fan3 dou4] {faan2 dau2} /naughty; mischievous/ -反黑組 反黑组 [fan3 hei1 zu3] {faan2 hak1 zou2} /District Anti Triad Squad/ -叔仔 叔仔 [shu1 zi3] {suk1 zi2} /uncle, father's younger brother/ -叔姪縮窒 叔侄缩窒 [shu2 zhi2 suo1 zhi4] {suk1 zat6 suk1 zat6} /describes a situation when someone back out of something out of stinginess and got away with not having to even spend a penny/ -叔記 叔记 [shu1 ji4] {suk1 gei3} /an appellation used to address a middle age or elderly man whose one doesn't know the name of, used in situation such as when talking to a random middle age / elderly man on the street/ -取之不盡 取之不尽 [qu3 zhi1 bu4 jin4] {ceoi2 zi1 bat1 zeon6} /inexhaustible/ -取信 取信 [qu3 xin4] {ceoi2 seon3} /Get the letter; to earn the trust/ -取景 取景 [qu3 jing3] {ceoi2 ging2} /to find or capture a view, for making a movie or reference for arts/ -取替 取替 [qu3 ti4] {ceoi2 tai3} /replace/ -取法 取法 [qu3 fa3] {ceoi2 faat3} /Follow something as an example/ -取耳 取耳 [qu3 er3] {cou2 ji5} /clean the ear/ -取錄 取录 [qu3 lu4] {ceoi2 luk6} /hired; accepted for enrolment/ -受之有愧 受之有愧 [shou4 zhi1 you3 kui4] {sau6 zi1 jau5 kwai5} /to feel ashamed for receiving something/ -受人二分四 受人二分四 [shou4 ren2 er4 fen1 si4] {sau6 jan4 ji6 fan1 sei3} /to be employed to do work for others/ -受人錢財,替人消災 受人钱财,替人消灾 [shou4 ren2 qian2 cai2 , ti4 ren2 xiao1 zai1] {sau6 jan4 cin4 coi4 ,tai3 jan4 siu1 zoi1} /one must resolve the situation or provide the service upon getting paid/ -受力 受力 [shou4 li4] {sau6 lik6} /support or bearing the pressure or weight/ -受勛 受勋 [shou4 xun1] {sau6 fan1} /being honoured/ -受唔住 受唔住 [shou4 n2 zhu4] {sau6 m4 zyu6} /unable to tolerate/ -受唔起 受唔起 [shou4 n2 qi3] {sau6 m4 hei2} /unable to accept, unable to take it/ -受溝 受沟 [shou4 gou1] {sau6 kau1} /one accept to commence a intimate relationship/ -受獎 受奖 [shou4 jiang3] {sau6 zoeng2} /being awarded/ -受硬唔受軟 受硬唔受软 [shou4 ying4 n2 shou4 ruan3] {sau6 ngaang6 m4 sau6 jyun5} /it describes someone who accept things the hard way instead of the soft way/ -受罰 受罚 [shou4 fa2] {sau6 fat6} /to receive punishment/ -受茶禮 受茶礼 [shou4 cha2 li3] {sau6 caa4 lai5} /it means women accepting the wedding proposal and gifts, and getting engaged/ -受落 受落 [shou4 luo4] {sau6 lok6} /(adjective) to be generally accepted; to be welcomed; to be embraced; to be well-received;/ -受薪 受薪 [shou4 xin1] {sau6 san1} /to get paid; to receive wages/ -受軟唔受硬 受软唔受硬 [shou4 ruan3 n2 shou4 ying4] {sau6 jyun5 m4 sau6 ngaang6} /someone who can be persuaded with reasoning but cannot be coerced/ -受靶 受靶 [shou4 ba3] {sau6 baa2} /one who was being scolded or victimized for any reasons/ -受騙上當 受骗上当 [shou4 pian4 shang4 dang4] {sau6 pin3 soeng5 dong3} /to walk into a trap; being scammed; to get tricked/ -受黑錢 受黑钱 [shou4 hei1 qian2] {sau6 hak1 cin2} /to accept bribes (洗黑錢 sai2 hak1 cin2 is money laundering)/ -叛逆 叛逆 [pan4 ni4] {bun6 jik6} /rebel; opposite to traditions or ethics/ -叠馬 叠马 [die2 ma3] {daap6 maa5} /loansharks who operate in the casino/a powerful triad gang with lots of followers or members/ -叢集 丛集 [cong2 ji2] {cung4 zaap6} /to collect, gather, cluster, accumulate/ -口不對心 口不对心 [kou3 bu4 dui4 xin1] {hau2 bat1 deoi3 sam1} /one who does not speak from its heart/ -口丫角 口丫角 [kou3 ya1 jiao3] {hau2 aa1 gok3} /corner of the mouth (face)/ -口乖 口乖 [kou3 guai1] {hau2 gwaai1} /one who is good at saying pleasing words/ -口乾 口干 [kou3 gan1] {hau2 gon1} /mouth feeling dry/ -口信 口信 [kou3 xin4] {hau2 seon3} /voice message/ -口 口 [kou3] {hau2} /(noun) 1. exit; 2. entrance; (noun) 1. person; (noun) orifice (bottles)/ -口同鼻拗 口同鼻拗 [kou3 tong2 bi2 ao3] {hau2 tung4 bei6 ngaau3} /both sides arguing with no backup or reasoning (spoken)/ -口唇 口唇 [kou3 chun2] {hau2 seon4} /(noun) lips/ -口唇膏 口唇膏 [kou3 chun2 gao1] {hau2 seon4 gou1} /lipstick/ -口唔對心 口唔对心 [kou3 n2 dui4 xin1] {hau2 m4 deoi3 sam1} /hypocritical; double standard/ -口啞 口哑 [kou3 ya3] {hau2 aa2} /speechless/ -口啞啞 口哑哑 [kou3 e4 e4] {hau2 aa2 aa2} /describes a situation where a person is being questioned until the extent when he or she can't answer any further; to be tongue-tied/ -口噏噏 口噏噏 [kou3 xi1 xi1] {hau2 ngap1 ngap1} /blabbering/ -口嚡脷素 口嚡脷素 [kou3 hai4 li4 su4] {hau2 haai4 lei6 sou3} /not having a good appetite/ -口垃濕 口垃濕 [kou3 la1 chi4] {hau2 laap6 sap1} /snack, junk food, eat between meals/ -口多多 口多多 [kou3 duo1 duo1] {hau2 do1 do1} /(adjective) loquacious; talkative; garrulous; long-tongued/ -口多身賤 口多身贱 [kou3 duo1 shen1 jian4] {hau2 do1 san1 zin6} /one who speaks with no respect for anyone will attract a troublesome life/ -口密 口密 [kou3 mi4] {hau2 mat6} /tight-lipped, someone who doesn't like talking or gossiping; good in keeping secret/ -口惠而實不至 口惠而实不至 [kou3 hui4 er2 shi2 bu4 zhi4] {hau2 wai6 ji4 sat6 bat1 zi3} /verbally agreeing/ promising but without taking any actions; Good words without deed are rushes and reeds/ -口拙 口拙 [kou3 zhuo1] {hau2 zyut3} /not good at speech or talking/ -口授 口授 [kou3 shou4] {hau2 sau6} /teach verbally/ -口擘擘 口掰掰 [kou3 bai1 bai1] {hau2 maak3 maak3} /panting; mouth keeps opening and closing/ -口數 口数 [kou3 shu4] {hau2 sou3} /quantity per unit (related to finance)/ -口服心服 口服心服 [kou3 fu2 xin1 fu2] {hau2 fuk6 sam1 fuk6} /to be convinced sincerely/ -口果 口果 [kou3 guo3] {hau2 gwo2} /traditional Chinese fruit candies to help with the intake of Chinese medicine/ -口氣 口气 [kou3 qi4] {hau2 hei3} /(noun) 1. breath of mouth; (of linguistics) (2.) tone (e.g. gentle, mean, unfriendly, etc.)/ -口水佬 口水佬 [kou3 shui3 lao3] {hau2 seoi2 lou2} /describes someone who is very talkative/ -口水 口水 [kou3 shui3] {hau2 seoi2} /(adjective) 1. chatty; 2. talkative/ -口水多過茶 口水多过茶 [kou3 shui3 duo1 guo4 cha2] {hau2 seoi2 do1 gwo3 caa4} /(proverb) to describe someone who is talkative; loquacious; garrulous; a big mouthed person; a loquacious person/ -口水尾 口水尾 [kou3 shui3 wei3] {hau2 seoi2 mei5} /leftover food or drinks/one saying words which were just spoken from others/ -口水流 口水流 [kou3 shui3 liu2] {hau2 seoi2 lau4} /to drool/ -口水溦 口水溦 [kou3 shui3 mei2] {hau2 seoi2 mei4} /words or ideas mentioned by others already (slang)/ -口水痰 口水痰 [kou3 shui3 tan2] {hau2 seoi2 taam4} /sputum/ -口水肩 口水肩 [kou3 shui3 jian1] {hau2 seoi2 gin1} /(noun) a bib/ -口水花 口水花 [kou3 shui3 hua1] {hau2 seoi2 faa1} /the spittle from saliva/ -口淡 口淡 [kou3 dan4] {hau2 taam5} /bland or tasteless/ -口渴 口渴 [kou3 ke3] {hau2 hot3} /thirst/ -口爽 口爽 [kou3 shuang3] {hau2 song2} /words slipped or spoken without thoughts/ -口爽荷包垃 口爽荷包垃 [kou3 shuang3 he2 bao1 la1] {hau2 song2 ho4 baau1 laap6} /describes someone who makes easy promises appearing to be generous but in reality is very stingy and reluctant to give what has been promised (usually refers to promises related to money)/ -口甜舌滑 口甜舌滑 [kou3 tian2 she2 hua2] {hau2 tim4 sit6 waat6} /a proverb to describe the act of sweet talking/ -口疏 口疏 [kou3 shu1] {hau2 so1} /(adjective) to describe someone who has a big mouth and cannot keep secrets; loose-lipped; loose-tongued/ -口痕友 口痕友 [kou3 hen2 you3] {hau2 han4 jau5} /one who loves to talk or bable nonstop/ -口痕 口痕 [kou3 hen2] {hau2 han4} /normally applies to the feeling of craving of food; to feel peckish/ -口盅 口盅 [kou3 zhong1] {hau2 zung1} /mouth rinsing mug/ -口硬 口硬 [kou3 ying4] {hau2 ngaang6} /stubborn/ -口碼 口码 [kou3 ma3] {hau2 maa5} /eloquence/ -口窒窒 口窒窒 [kou3 zhi4 zhi4] {hau2 zat6 zat6} /(adj.) stammering; halting or faltering (in speech)/ -口立濕 口立濕 [kou3 li4 chi4] {hau2 laap6 sap1} /snacks/ -口腫面腫 口肿面肿 [kou3 zhong3 mian4 zhong3] {hau2 zung2 min6 zung2} /swollen mouth and swollen face/ -口腹 口腹 [kou3 fu4] {hau2 fuk1} /stomach; appetite/ -口臭仔 口臭仔 [kou3 chou4 zi3] {hau2 cau3 zai2} /young male with bad breath/young male who brings himself trouble all the time because of being bad-mouthed/ -口花 口花 [kou3 hua1] {hau2 faa1} /sweet talking/ -口花花 口花花 [kou3 hua1 hua5] {hau2 faa1 faa1} /(adjective) smooth-tongued; glib-tongued; sweet-tongued/ -口苦 口苦 [kou3 ku3] {hau2 fu2} /bitter taste in one's mouth, the lack of appetite/ -口語化 口语化 [kou3 yu3 hua4] {hau2 jyu5 faa3} /colloquialization/ -口說無憑 口说无凭 [kou3 shuo1 wu2 ping2] {hau2 syut3 mou4 pang4} /verbal speech is not enough as proof/ -口輕 口轻 [kou3 qing1] {hau2 heng1} /make promise easily, or speak without thinking of consequence/ -口輕輕 口轻轻 [kou3 qing1 qing1] {hau2 heng1 heng1} /to describe when someone makes promises casually without considering it thoroughly/ -口部 口部 [kou3 bu4] {hau2 bou6} /oral; mouth/ -口震震 口震震 [kou3 zhen4 zhen4] {hau2 zan3 zan3} /to stutter/ -口面 口面 [kou3 mian4] {hau2 min6} /facial expression/mouth and face/ -口響 口响 [kou3 xiang3] {hau2 hoeng2} /promising easily/stating a fact without prove or thought/ -口黑面黑 口黑面黑 [kou3 hei1 mian4 hei1] {hau2 hak1 min6 hak1} /looking displeased/ -口齒 口齿 [kou3 chi3] {hau2 ci2} /(noun) 1. ability of speaking; (slang) promise/ -古井無波 古井无波 [gu3 jing3 wu2 bo1] {gu2 zeng2 mou4 bo1} /feeling calm and peaceful, untouched by the external things/ outside world; impervious to desires and passions/ -古仔 古仔 [gu3 zi3] {gu2 zai2} /a story/ -古典主義 古典主义 [gu3 dian3 zhu3 yi4] {gu2 din2 zyu2 ji6} /classicalism/ -古典 古典 [gu3 dian3] {gu2 din2} /vintage/ -古 古 [gu3] {gu2} /heritage/ -古天樂 古天乐 [gu3 tian1 le4] {gu2 tin1 lok6} /Louis Koo Tin Lok, name of an actor in Hong Kong/ -古巨基 古巨基 [gu3 ju4 ji1] {gu2 geoi6 gei1} /Leo Koo Ku Kei, name of a singer and actor in Hong Kong/ -古惑 古惑 [gu3 huo4] {gu2 waak6} /tricky/cunning/ -古文字 古文字 [gu3 wen2 zi4] {gu2 man4 zi6} /ancient and historical texts/ -古月粉 古月粉 [gu3 yue4 fen3] {gu2 jyut6 fan2} /white pepper (slang)/ -古玩鋪 古玩铺 [gu3 wan2 pu4] {gu2 wun2 pou2} /antique shops/ -古着 古着 [gu3 zhe5] {gu2 zoek6} /vintage clothing/ -古縮 古缩 [gu3 suo1] {gu2 suk1} /(adjective) old-fashioned; conservative; introverted; reticent/ -古老十八代 古老十八代 [gu3 lao3 shi2 ba1 dai4] {gu2 lou5 sap6 baat3 doi6} /very old; ancient/ -古老 古老 [gu3 lao3] {gu2 lou5} /(adjective) Outdated/ -古老當時興 古老当时兴 [gu3 lao3 dang1 shi2 xing1] {gu2 lou5 dong3 si4 hing1} /when old-fashioned becomes trendy again/ -古老石山 古老石山 [gu3 lao3 shi2 shan1] {gu2 lou5 sek6 saan1} /an idiom to describe a person, who is very stubborn, very fixed in his or her own way to doing things and hardly listens to anyone else/ -古董 古董 [gu3 dong3] {gu2 dung2} /one who is old and fragile (slang)/ -古裝片 古装片 [gu3 zhuang1 pian4] {gu2 zong1 pin2} /traditional Chinese costume drama/ -古訓 古训 [gu3 xun4] {gu2 fan3} /motto; ancient maxim/ -古銅 古铜 [gu3 tong2] {gu2 tung4} /tanned; old copper; bronze/ -古雅 古雅 [gu3 ya3] {gu2 ngaa5} /classic and elegant/ -古體詩 古体诗 [gu3 ti3 shi1] {gu2 tai2 si1} /Old/ ancient poetry, Classical Chinese poetry/ -古龍水 古龙水 [Gu3 Long2 shui3] {gu2 lung4 seoi2} /cologne/ -句號 句号 [ju4 hao4] {geoi3 hou6} /full stop (punct.)/ -另一邊 另一边 [ling4 yi1 bian1] {ling6 jat1 bin1} /on the other side/ -另外 另外 [ling4 wai4] {ling6 ngoi6} /(pronoun) another/ -另行安排 另行安排 [ling4 xing2 an1 pai2] {ling6 hang4 on1 paai4} /alternative arrangement/ -另行通知 另行通知 [ling4 xing2 tong1 zhi1] {ling6 hang4 tung1 zi1} /to be notified again or later/ -另議 另议 [ling4 yi4] {ling6 ji5} /to be discussed separately; alternative negotiation/ -叨光 叨光 [tao1 guang1] {tou1 gwong1} /be part of the glory/ -叨叨絮絮 叨叨絮絮 [dao1 dao5 xu4 xu4] {dou1 dou1 seo6 seoi6} /to nag; to talk on endlessly/ -叨擾 叨扰 [dao1 rao3] {tou1 jiu5} /to disturb/ -叩問 叩问 [kou4 wen4] {kau3 man6} /to ask humbly; to make inquiries/ -叩謝 叩谢 [kou4 xie4] {kau3 ze6} /to express one's sincere gratitude by kowtow/ -只係 只系 [zhi3 xi4] {zi2 hai6} /only (spoken)/ -只需 只需 [zhi3 xu1] {zi2 seoi1} /only need/ -叫價 叫价 [jiao4 jia4] {giu3 gaa3} /bid; asking price/ -叫好不叫座 叫好不叫座 [jiao4 hao3 bu4 jiao4 zuo4] {giu3 hou2 bat1 giu3 zo6} /Something that is of high quality, but it is not selling well./ -叫座 叫座 [jiao4 zuo4] {giu3 zo6} /selling well; successful hit with widespread popularity and sales/ -叫糊 叫糊 [jiao4 hu2] {giu3 wu2} /almost win in mahjong/ -叫罵 叫骂 [jiao4 ma4] {giu3 maa6} /yelling; to shout curses/ -叫起手 叫起手 [jiao4 qi3 shou3] {giu3 hei2 sau2} /when you want to use it; when needed/ -叫餸 叫餸 [jiao4 song4] {giu3 sung3} /to order food (eating out)/ -召之即來 召之即来 [zhao4 zhi1 ji2 lai2] {ziu6 zi1 zik1 loi4} /one who is obedient and respond upon being ordered or summoned/ -召妓 召妓 [zhao4 ji4] {ziu6 gei6} /to call/ book prostitutes/ -召開 召开 [zhao4 kai1] {ziu6 hoi1} /to host/ -召集 召集 [zhao4 ji2] {ziu6 zaap6} /to call together/ -叮叮糖 叮叮糖 [ding1 ding1 tang2] {ding1 ding1 tong2} /Deuk Deuk Tong, name of a traditional candy/ -可不是嗎 可不是吗 [ke3 bu5 shi4 ma5] {ho2 bat1 si6 maa1} /no? don't you think so?/ -可以 可以 [ke3 yi3] {ho2 ji5} /(adjective) so so/ -可以避免 可以避免 [ke3 yi3 bi4 mian3] {ho2 ji5 bei6 min5} /avoidable/ -可可樹 可可树 [ke3 ke3 shu4] {ho2 ho2 syu6} /Cocoa trees/ -可可粉 可可粉 [ke3 ke3 fen3] {ho2 ho2 fan2} /Cocoa powder/ -可可豆 可可豆 [ke3 ke3 dou4] {ho2 ho2 dau2} /Cocoa beans/ -可唔可以 可唔可以 [ke3 m2 ke3 yi3] {ho2 m4 ho2 ji5} /Can or cannot..?/ -可嘉 可嘉 [ke3 jia1] {ho2 gaa1} /Praiseworthy/ -可大可小 可大可小 [ke3 da4 ke3 xiao3] {ho2 daai6 ho2 siu2} /can be serious or trivial/ -可怖 可怖 [ke3 bu4] {ho2 bou3} /Horrifying/ -可惱也 可恼也 [ke3 nao3 ye3] {ho2 nou5 jaa5} /an expression phrase from Cantonese opera, it indicates one is annoyed, irritated by another's absurd speech/ -可想然之 可想然之 [ke3 xiang3 ran2 zhi1] {ho2 soeng2 jin4 zi1} /you can imagine that/ -可比價格 可比价格 [ke3 bi3 jia4 ge2] {ho2 bei2 gaa3 gaak3} /comparable price; constant price/ -可用性 可用性 [ke3 yong4 xing4] {ho2 jung6 sing3} /usability/ -可能 可能 [ke3 neng2] {ho2 nang4} /(modal verb) can/ -可見度 可见度 [ke3 jian4 du4] {ho2 gin3 dou6} /visibility/ -台 台 [tai2] {toi4} /stage; platform/broadcasting station/abbr. for Taiwan/ -台型 台型 [tai2 xing2] {toi4 jing4} /charisma on stage/ -台山話 台山话 [tai2 shan1 hua4] {toi4 saan1 waa2} /Taishan dialect; Taishanese, the language spoken in Taishan, China/ -台山话 台山话 [tai2 shan1 hua4] {toi4 saan1 waa2} /Taishan dialect; Taishanese, the language spoken in Taishan, China/ -台灣問題 台湾问题 [tai2 wan1 wen4 ti2] {toi4 waan1 man6 tai4} /the 'Taiwan issue', the political issue between Taiwan and CHona/ -台灣牌 台湾牌 [tai2 wan1 pai2] {toi4 waan1 paai2} /Taiwanese mahjong/ -台灣高速鐵路 台湾高速铁路 [tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4] {toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6} /Taiwan high-speed rail/ -叱吒風雲 叱咤风云 [chi4 zha4 feng1 yun2] {cik1 zaa1 fung1 wan4} /powerful, masterful/ -史前時代 史前时代 [shi3 qian2 shi2 dai4] {si2 cin4 si4 doi6} /Prehistoric era/ -史跡 史迹 [shi3 ji4] {si2 zik1} /Historical sites/ -右便 右便 [you4 bian4] {jau6 bin6} /on the right; right-hand side/ -右手便 右手便 [you4 shou3 bian4] {jau6 sau2 bin6} /right hand side/ -右手邊 右手边 [you4 shou3 bian1] {jau6 sau2 bin1} /Right hand side/ -右眼 右眼 [you4 yan3] {jau6 ngaan5} /Right eye/ -右肴 右肴 [you4 yao2] {jau6 ngaau1} /Right-handed/ -右腦 右脑 [you4 nao3] {jau6 nou5} /Right brain; the right cerebral hemisphere/ -右軚 右軚 [you4 dai4] {jau6 taai5} /Right-hand drive/ -右軚車 右軚车 [you4 dai4 che1] {jau6 taai5 ce1} /Cars with right-hand drive/ -右面 右面 [you4 mian4] {jau6 min6} /right side/ -叵測 叵测 [po3 ce4] {po2 caak1} /one with unpredictable evil intention/ -叵耐 叵耐 [po3 nai4] {po2 noi6} /unendurable/ -司令 司令 [si1 ling4] {si1 ling6} /command/ -司儀 司仪 [si1 yi2] {si1 ji4} /(noun) a master of ceremonies (MC / Emcee); a compère / commère; an official host of an event; a toastmaster/ -司徒華 司徒华 [si1 tu2 hua2] {si1 tou4 waa4} /Szeto Wah, name of a Hong Kong politician/ -司法制度 司法制度 [si1 fa3 zhi4 du4] {si1 faat3 zai3 dou6} /judicial system/ -司法部長 司法部长 [si1 fa3 bu4 zhang3] {si1 faat3 bou6 zoeng2} /Minister of Justice; Attorney General/ -司空 司空 [si1 kong1] {si1 hung1} /the highest ranking official responsible for irrigation and construction works in ancient East Asia (China and Korea)/ -司馬昭之心 司马昭之心 [Si1 ma3 Zhao1 zhi1 xin1] {si1 maa5 ciu1 zi1 sam1} /it means everyone can see and know when people have evil and bad intentions and they are trying to hide that/ -司馬秤 司马秤 [si1 ma3 cheng4] {si1 maa5 cing3} /Chinese measuring balance/ -叻仔 叻仔 [le4 zi3] {lek1 zai2} /(n.) smart boy; smartass./ -叻 叻 [le4] {lik1} /(adjective) 1. smart and clever; 2. shrewd; 3. successful; 4. Astute; 5. Competent/ -叻唔切 叻唔切 [le4 n2 qie4] {lek1 m4 cit3} /describes a person who tries to acts smart in an attempt to show off (but in reality, he or she is not so smart); someone who thinks that he or she knows everything but in reality that is not the case/ -叻㗎 叻㗎 [le4 jia4] {lek1 gaa4} /lacquer; good in…/ -叻埠 叻埠 [li4 bu4] {lak6 fau6} /old name for Singapore/ -叻女 叻女 [le4 nv3] {lek1 neoi2} /(noun) smart-girl; a successful lady; a clever lady; a lesbian/ -叻幣 叻币 [li4 bi4] {lik1 bai6} /Straits Dollar/ -叻架 叻架 [le4 jia4] {lik1 gaa2} /lacquer/ -叻沙 叻沙 [le4 sha1] {lak6 saa1} /Laksa/ -吃不到的葡萄是酸的 吃不到的葡萄是酸的 [chi1 bu5 dao4 de5 pu2 tao5 shi4 suan1 de5] {hek3 bat1 dou3 dik1 pou4 tou4 si6 syun1 dik1} /lit. grapes that one had no chance to eat turns sour, meaning one becoming jealous of missing out on a chance/ -吃口 吃口 [chi1 kou3] {gat6 hau2} /Stammer/ -吃口吃舌 吃口吃舌 [chi1 kou3 chi1 she2] {hek3 hau2 hek3 sit6} /speaking not fluently; a speech disorder; stuttering/ -吃水線 吃水线 [chi1 shui3 xian4] {hek3 seoi2 sin3} /draft marks/ -吃煙 吃烟 [chi1 yan1] {hek3 jin1} /to smoke/ -吃老本 吃老本 [chi1 lao3 ben3] {hek3 lou5 bun2} /live off one's past success/ -吃裡扒外 吃里扒外 [chi1 li3 pa2 wai4] {hek3 leoi5 paa4 ngoi6} /one who betrays or turned against one's benefactor/ -各方面 各方面 [ge4 fang1 mian4] {gok3 fong1 min6} /Every aspect/ -各施各法 各施各法 [ge4 shi1 ge4 fa3] {gok3 si1 gok3 faat3} /people use their own methods/ -各有各 各有各 [ge4 you3 ge4] {gok3 jau5 gok3} /with their own/ -各自為政 各自为政 [ge4 zi4 wei2 zheng4] {gok3 zi6 wai4 zing3} /one inconsiderate of the situation, and administer things his/her own way/ -各花入各眼 各花入各眼 [ge4 hua1 ru4 ge4 yan3] {gok3 faa1 jap6 gok3 ngaan5} /'beauty is in the eye of the beholder'/ -各行各路 各行各路 [ge4 hang2 ge4 lu4] {gok3 haang4 gok3 lou6} /to go on with their own way/ -各適其適 各適其適 [ge4 di2 qi2 di2] {gok3 sik1 kei4 sik1} /each suits different needs; one does whatever he/she loves to do/ -各項 各项 [ge4 xiang4] {gok3 hong6} /Every kind/ type/ range/ -各顯神通 各显神通 [ge4 xian3 shen2 tong1] {gok3 hin2 san4 tung1} /each showing his special prowess/ -合乎邏輯 合乎逻辑 [he2 hu1 luo2 ji5] {hap6 fu4 lo4 cap1} /Logical/ -合份 合份 [he2 fen4] {gaap3 fan2} /to chip in/ -合作企業 合作企业 [he2 zuo4 qi3 ye4] {hap6 zok3 kei5 jip6} /Partnership corporation/ -合埋 合埋 [he2 mai2] {hap6 maai4} /combine together/to close; close off/ -合尺 合尺 [he2 chi3] {hap6 cek3} /scores of Cantonese opera/ -合心水 合心水 [he2 xin1 shui3] {hap6 sam1 seoi2} /to one's liking/ -合手合腳 合手合脚 [he2 shou3 he2 jiao3] {hap6 sau2 hap6 goek3} /co-operate or work together/ -合晒合尺 合晒合尺 [he2 shai4 he2 chi3] {hap6 saai3 ho4 ce2} /compatible/ -合桃 合桃 [he2 tao2] {hap6 tou4} /(noun) a walnut/ -合桃酥 合桃酥 [he2 tao2 su1] {hap6 tou4 sou1} /walnut cookie/ -合檔 合档 [he2 dang4] {hap6 dong3} /partner/ -合浦 合浦 [he2 pu3] {hap6 pou2} /Hepu County/ -合理 合理 [he2 li3] {hap6 lei5} /justified/ -合眼緣 合眼缘 [he2 yan3 yuan2] {hap6 ngaan5 jyun4} /it describes when someone gives you a good impression, that you feel like you two are the same type of people, and you are fond of that person/ -合眾社 合众社 [He2 zhong4 she4] {hap6 zung3 se5} /United Press International/ -合襯 合衬 [he2 chen4] {hap6 can3} /matching; matching couple (spoken)/ -合資企業 合资企业 [he2 zi1 qi3 ye4] {hap6 zi1 kei5 jip6} /joint venture/ -合金鋼 合金钢 [he2 jin1 gang1] {hap6 gam1 gong3} /alloy steel/ -合錢 合钱 [he2 qian2] {gaap3 cin2} /to chip in; to gather money/ -吉列豬扒 吉列猪扒 [ji2 lie4 zhu1 pa2] {gat1 lit6 zyu1 paa2} /Tonkatsu, deep-fried pork cutlet/ -吉 吉 [ji2] {gat1} /(noun) 1. nothing; (adjective) empty/ -吉士 吉士 [ji2 shi4] {gat1 si6} /guts/ -吉澳 吉澳 [ji2 ao4] {gat1 ou3} /Crooked Island, a place in Hong Kong/ -吊吊扔 吊吊扔 [diao4 diao4 reng1] {diu3 diu3 fing4} /frivolous/ -吊吊揈 吊吊轰 [diao4 diao4 hong1] {diu3 diu3 fang4} /swinging in mid air (spoken)/ -吊味 吊味 [diao4 wei4] {diu3 mei6} /seasoning/ -吊命 吊命 [diao4 ming4] {diu3 meng6} /when one's life is hanging on a thread, relying on something like medicine to extend one's life; to be on the verge of just being able to survive with the help of something (such as money or medicine)/ -吊威也 吊威也 [diao4 wei1 ye3] {diu3 wai1 jaa2} /hanging from wire for performance in TV shows/ movies (stunt)/ -吊威吔 吊威吔 [diao4 wei1 ye5] {diu3 wai1 jaa2} /hanging from wire for performance in TV shows/ movies (stunt)/ -吊尾 吊尾 [diao4 wei3] {diu3 mei5} /to follow, to stalk/ -吊櫃 吊柜 [diao4 gui4] {diu3 gwai6} /wall cabinets/ -吊煲 吊煲 [diao4 bao1] {diu3 bou1} /cannot fend for oneself/ -吊癮 吊瘾 [diao4 yin3] {diu3 jan5} /to tantalize; to go cold turkey on an addiction/ -吊砂煲 吊砂煲 [diao4 sha1 bao1] {diu3 saa1 bou1} /meaning one is unemployed and has no income, no money, no food/ -吊臘鴨 吊腊鸭 [diao4 la4 ya1] {diu3 laap6 aap2} /to hang; to hang oneself/ -吊起來賣 吊起来卖 [diao4 qi3 lai2 mai4] {diu3 hei2 lai4 maai6} /seller setting a higher selling price when one shows interest/ -吊起嚟賣 吊起嚟卖 [diao4 qi3 li2 mai4] {diu3 hei2 lei4 maai6} /to hold out for the highest offer; hoarding a commodity; having a high opinion of oneself, e.g. someone acting arrogantly to gain favors from suitors/ -吊銷執照 吊销执照 [diao4 xiao1 zhi2 zhao4] {diu3 siu1 zap1 ziu3} /Revocation of license/ -吊銷牌照 吊销牌照 [diao4 xiao1 pai2 zhao4] {diu3 siu1 paai4 ziu3} /Revocation of license/ -吊鐘 吊钟 [diao4 zhong1] {diu3 zung1} /enkianthus (floral)/adam's apple/ -吊門桔 吊门桔 [diao4 men2 ju2] {diu3 mun4 gat1} /skinny; skinny monkeys/ -吊靴鬼 吊靴鬼 [diao4 xue1 gui3] {diu3 hoe1 gwai2} /someone who keeps on following another person; a cling-on (a person who acts like a stalker, the only difference being that they follow someone around openly instead of secretly)/ -吊頸 吊颈 [diao4 jing3] {diu3 geng2} /working hard and non stop (Cantonese slang)/ -吊骨 吊骨 [diao4 gu3] {diu3 gwat1} /hanger; it describes pants which are not long enough to cover the ankles, ankle pants; it describes locations which are remote, not easily accessible by public transportation/ -吊高嚟賣 吊高嚟卖 [diao4 gao1 li2 mai4] {diu3 gou1 lei4 maai6} /to sell/ promote something at a higher value than it is supposed to be; it describes people who become difficult/ picky, or want more benefits, because they suddenly become more popular/ -吊鹽水 吊盐水 [diao4 yan2 shui3] {diu3 jim4 seoi2} /to be on a drip/ -同一個鼻哥窿出氣 同一个鼻哥窿出气 [tong2 yi1 ge5 bi2 ge1 long2 chu1 qi4] {tung4 jat1 go3 bei6 go1 lung1 ceot1 hei3} /same tone, point of view, idea/ -同事 同事 [tong2 shi4] {tung4 si6} /(noun) staff/ -同人唔同命,同遮唔同柄 同人唔同命,同遮唔同柄 [tong2 ren2 n2 tong2 ming4 , tong2 zhe1 n2 tong2 bing3] {tung4 jan4 m4 tung4 ming6 tung4 ze1 m4 tung4 beng3} /each person's fate and destiny vary from another/ -同位角 同位角 [tong2 wei4 jiao3] {tung4 wai6 gok3} /corresponding angles/ -同和站 同和站 [tong2 he2 zhan4] {tung4 wo2 zaam6} /Tonghe Station, metro station in Guangzhou/ -同埋 同埋 [tong2 mai2] {tung4 maai4} /and; together with/ -同姓 同姓 [tong2 xing4] {tung4 sing3} /same family name/ -同學會 同学会 [tong2 xue2 hui4] {tung4 hok6 wui5} /Student union, student association, student society; alumni association/ -同宗 同宗 [tong2 zong1] {tung4 zung1} /from the same ancestor/ -同屋主 同屋主 [tong2 wu1 zhu3] {tung4 uk1 zyu2} /roommates, flatmates, people who live together/ -同屋住 同屋住 [tong2 wu1 zhu4] {tung4 uk1 zyu6} /live under one roof; co-habit; house sharing/ -同庚 同庚 [tong2 geng1] {tung4 gang1} /born in same year/ -同心圓 同心圆 [tong2 xin1 yuan2] {tung4 sam1 jyun4} /concentric circle/ -同性婚姻 同性婚姻 [tong2 xing4 hun1 yin1] {tung4 sing3 fan1 jan1} /same-sex marriage/ -同情心 同情心 [tong2 qing2 xin1] {tung4 cing4 sam1} /Empathy/ -同撈同煲 同捞同煲 [tong2 lao1 tong2 bao1] {tung4 lou1 tung4 bou1} /to go through thick and thin together/ -同樂 同乐 [tong2 le4] {tung4 lok6} /Having fun together; being happy together/ -同樣 同样 [tong2 yang4] {tung4 joeng6} /similarly/ -同盟 同盟 [tong2 meng2] {tung4 mang4} /ally/ -同盟軍 同盟军 [tong2 meng2 jun1] {tung4 mang4 gwan1} /Allies/ -同等學力 同等学力 [tong2 deng3 xue2 li4] {tung4 dang2 hok6 lik6} /Same educational qualification/ -同等學歷 同等学历 [tong2 deng3 xue2 li4] {tung4 dang2 hok6 lik6} /Same educational qualification/ -同聲 同声 [tong2 sheng1] {tung4 seng1} /Same tone, point of view, idea/ -同聲同氣 同声同气 [tong2 sheng1 tong2 qi4] {tung4 sing1 tung4 hei3} /support of each other/speaking the same dialect or tone/ -同花 同花 [tong2 hua1] {tung4 faa1} /flush, one of the sets in poker/ -同行 同行 [tong2 hang2] {tung4 hang4} /travel or go together/ -同行如敵國 同行如敌国 [tong2 hang2 ru2 di2 guo2] {tung4 hong4 jyu4 dik6 gwok3} /to describe two people in the same industry are always like two countries in rivalry/ -同門 同门 [tong2 men2] {tung4 mun4} /belong to the same clan/ -名古屋市 名古屋市 [Ming2 gu3 wu1 shi4] {ming4 gu2 uk1 si5} /Nagoya City/ -名媛望族 名媛望族 [ming2 yuan2 wang4 zu2] {ming4 wun4 mong6 zuk6} /Ladies that come from families of high social status/ -名成利就 名成利就 [ming2 cheng2 li4 jiu4] {ming4 sing4 lei6 zau6} /rich, successful with high social status/ -名校 名校 [ming2 xiao4] {ming4 haau6} /reputable school/ -名牌 名牌 [ming2 pai2] {ming4 paai4} /prestige or luxury brand/ -名符其實 名符其实 [ming2 fu2 qi2 shi2] {ming4 fu4 kei4 sat6} /it is what it claims to be; live up to one's name/ -名貴 名贵 [ming2 gui4] {ming4 gwai3} /expensive/ -后海灣 后海湾 [hou4 hai3 wan1] {hau6 hoi2 waan1} /Deep Bay, a bay in Hong Kong/ -吐痰 吐痰 [tu3 tan2] {tou3 taam4} /to spit phlegm/ -吐血 吐血 [tu4 xie3] {tou3 hyut3} /vomiting blood/ -吐露港 吐露港 [tu3 lu4 gang3] {tou3 lou6 gong2} /Tolo Harbour, or Tai Po Hoi is a harbour in New Territories of Hong Kong/ -向右 向右 [xiang4 you4] {hoeng3 jau6} /Turn right/ -向左 向左 [xiang4 zuo3] {hoeng3 zo2} /Turn left/ -向著 向着 [xiang4 zhe5] {hoeng3 zoek6} /Towards/ -吔吔烏 吔吔乌 [ye5 ye5 wu1] {jaa4 jaa4 wu1} /not so good; the low-skilled people of a certain group; messy and not thinking through; frivolous/ -吔吔聲 吔吔声 [ye5 ye5 sheng1] {jaa1 jaa1 seng1} /sound people make to express surprise, disbelief, anger, pain/ -吔屎 吔屎 [ye5 shi3] {jaa1 si2} /eat shit, which is also similar to go fuck yourself/ -吔蕉 吔蕉 [ye5 jiao1] {jaa1 ziu1} /eat banana, which is also similar to go fuck yourself/ -吖嗎 吖吗 [a1 ma5] {aa1 maa3} /a way of expression, with surprised or doubtful feeling/ -吖嗱 吖嗱 [a1 na2] {aa1 naa4} /a way of expression, maybe to agree on something or to be attentive/ -吖嘛 吖嘛 [a1 ma5] {aa1 maa3} /isn't it; okay; right/ -君主專制 君主专制 [jun1 zhu3 zhuan1 zhi4] {gwan1 zyu2 zyun1 zai3} /absolute monarchy/ -君之 君之 [jun1 zhi1] {gwan1 zi1} /the king's/ -君子協定 君子协定 [jun1 zi3 xie2 ding4] {gwan1 zi2 hip3 ding6} /Gentleman's agreement/ -君悅酒店 君悦酒店 [Jun1 yue4 jiu3 dian4] {gwan1 jyut6 zau2 dim3} /Grand Hyatt/ -君真 君真 [jun1 zhen1] {gwan1 zan1} /trustworthy; not be fake/ -君臨天下 君临天下 [jun1 lin2 tian1 xia4] {gwan1 lam4 tin1 haa6} /The Harhourside, name of a real estate in Hong Kong; the king is superior and leads the world/ -吞口水養命 吞口水养命 [tun1 kou3 shui3 yang3 ming4] {tan1 hau2 seoi2 joeng5 meng6} /lit. to survive on swallowing saliva, meaning one who is extremely poor/ -吞 吞 [tun1] {tan1} /take possession/ -吞咗火藥 吞咗火药 [tun1 zuo5 huo3 yao4] {tan1 zo2 fo2 joek6} /angry; bad temper/ -吞拿魚三文治 吞拿鱼三文治 [tun1 na2 yu2 san1 wen2 zhi4] {tan1 naa4 jyu2 saam1 man4 zi6} /Tuna sandwich/ -吞槍 吞枪 [tun1 qiang1] {tan1 coeng1} /to commit suicide by shooting oneself in the throat with a gun/ -吞蛋 吞蛋 [tun1 dan4] {tan1 daan2} /lit. swallow an egg, meaning to score nil or no marks in a sport match or exam/ -吞那魚 吞那鱼 [tun1 na4 yu2] {tan1 naa5 jyu4} /tuna fish/ -吟吟沉沉 吟吟沉沉 [yin2 yin2 chen2 chen2] {ngam4 ngam4 cam4 cam4} /muttering/ -吟沉 吟沉 [yin2 chen2] {ngam4 cam4} /nagging; mumbling/ -吟詩作對 吟诗作对 [yin2 shi1 zuo4 dui4] {jam4 si1 zok3 deoi3} /Composing poems and couplets/ -含冤莫白 含冤莫白 [han2 yuan1 mo4 bai2] {ham4 jyun1 mok6 baak6} /to be falsely accused and condemned/ -含含聲 含含声 [han2 han2 sheng1] {ham4 ham4 seng1} /an onomatopoeia for burning or noise from a crowded place/ -含撚 含捻 [han2 nian3] {ham4 lan2} /Blow job/ -含水量 含水量 [han2 shui3 liang4] {ham4 seoi2 loeng6} /Water content/ -含糊 含糊 [han2 hu5] {ham4 wu4} /unclear/ -含羞 含羞 [han2 xiu1] {ham4 sau1} /Shy/ -含血噴人 含血喷人 [han2 xue4 pen1 ren2] {ham4 hyut3 pan3 jan4} /to frame someone up for things not done/ -含飴弄孫 含饴弄孙 [han2 yi2 nong4 sun1] {ham4 ji4 lung6 syun1} /enjoying the retirement life/ -吱吱喳喳 吱吱喳喳 [zhi1 zhi1 zha1 zha1] {zi1 zi1 zaa1 zaa1} /describes someone who talks non-stop like a bird chirping/ -吱吱斟斟 吱吱斟斟 [zhi1 zhi1 zhen1 zhen1] {zi1 zi1 zam1 zam1} /whisper to one another (spoken)/ -吱喳 吱喳 [zhi1 zha1] {zi1 zaa1} /talkative; noisy chatter/ -吱喳婆 吱喳婆 [zhi1 zha1 po2] {zi1 zaa1 po2} /annoying women who always talk and gossip, who never close their mouths/ -吳亮星 吴亮星 [wu2 liang4 xing1] {ng4 loeng6 sing1} /Ng Leung-sing, name of politician/ -吳倩蓮 吴倩莲 [wu2 qian4 lian2] {ng4 sin6 lin4} /Jacklyn Wu, name of an actress/ -吳剛 吴刚 [wu2 gang1] {ng4 gong1} /Wu Gang, name of an actor/ -吳卓羲 吴卓羲 [wu2 zhuo2 Xi1] {ng4 coek3 hei1} /Ron Ng, name of an actor/ -吳君如 吴君如 [wu2 jun1 ru2] {ng4 gwan1 jyu4} /Sandra Ng, name of an actress/ -吳孟達 吴孟达 [wu2 meng4 da2] {ng4 maang6 daat6} /Ng Man Tat, name of an actor/ -吳宇森 吴宇森 [wu2 yu3 sen1] {ng4 jyu5 sam1} /John Woo Yu-Sum, a Hong Kong film director/ -吳彥祖 吴彦祖 [wu2 yan4 zu3] {ng4 jin6 zou2} /Daniel Wu, name of an actor/ -吳松街 吴松街 [wu2 song1 jie1] {ng4 cung4 gaai1} /Woo Sung Street, street in Hong Kong/ -吳浩康 吴浩康 [wu2 hao4 kang1] {ng4 hou6 hong1} /Deep Ng, name of a singer/ -吵耳 吵耳 [chao3 er3] {caau2 ji5} /irritating to one's ears/ -吷 吷 [xue4] {hyut3 / kyut3} /to suck; to sip; to wheeze/ -吸塵 吸尘 [xi1 chen2] {kap1 can4} /Vacuum cleaning; breathing in polluted/ dusty air/ -吸塵機 吸尘机 [xi1 chen2 ji1] {kap1 can4 gei1} /hoover/ -吸引 吸引 [xi1 yin3] {kap1 jan5} /(verb) To catch someone's attention/ -吸收 吸收 [xi1 shou1] {kap1 sau1} /to learn; to pick up/ -吸毒者 吸毒者 [xi1 du2 zhe3] {kap1 duk6 ze2} /drug addicts/ -吸煙 吸烟 [xi1 yan1] {kap1 jin1} /to smoke a cigarette/ -吸熱反應 吸热反应 [xi1 re4 fan3 ying4] {kap1 jit6 faan2 jing3} /Endothermic reaction/ -吹口琴 吹口琴 [chui1 kou3 qin2] {ceoi1 hau2 kam4} /to play harmonica/ -吹咩 吹咩 [chui1 mie1] {ceoi1 me1} /what can you do to me?/ -吹唔脹 吹唔胀 [chui1 n2 zhang4] {ceoi1 m4 zoeng3} /feeling helpless, powerless/ -吹打 吹打 [chui1 da3] {ceoi1 daa2} /blow and beat, to play music/ -吹水 吹水 [chui1 shui3] {ceoi1 seoi2} /(verb) to chitchat; to talk; to gossip; to brag/ -吹水唔抹嘴 吹水唔抹嘴 [chui1 shui3 m2 mo3 zui3] {ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2} /it describes people who overly boast/ exaggerate during chatting/ -吹波機 吹波机 [chui1 bo1 ji1] {ceoi1 bo1 gei1} /breathalyzer/ -吹波膠 吹波膠 [chui1 bo1 hao2] {ceoi1 bo1 gaau1} /bubble gum/ -吹漲 吹涨 [chui1 zhang3] {ceoi1 zoeng3} /to be helpless, or unable to react to absurd situation or words/to blow up (ballon)/ -吹爆 吹爆 [chui1 bao4] {ceoi1 baau3} /to be infuriated by someone; to be angry due to something or someone's act/ -吹皺一池春水 吹皱一池春水 [chui1 zhou4 yi1 chi2 chun1 shui3] {ceoi1 zau3 jat1 ci4 ceon1 seoi2} /none of your business/ -吹笛 吹笛 [chui1 di2] {ceoi1 dek2} /Playing flute/ -吹雞 吹鸡 [chui1 ji1] {ceoi1 gai1} /to blow a whistle; to call for backup/ -吹風 吹风 [chui1 feng1] {ceoi1 fung1} /to enjoy some breeze/ -吹鬚睩眼 吹须睩眼 [chui1 xu1 lu4 yan3] {ceoi1 sou1 luk1 ngaan5} /one who is so mad or angry where his moustache curls and eyes wide open/ -吼住 吼住 [hou3 zhu4] {hau3 zyu6} /to look or pay extra attention to/ -吼 吼 [hou3] {haau1} /(verb) watch closely on something because of great interest/ -吼斗 吼斗 [hou3 dou4] {hau1 dau2} /to buy; to want/ -吼機會 吼机会 [hou3 ji1 hui4] {hau1 gei1 wui6} /Waiting for opportunity/ -吽仔 吽仔 [hong1 zi3] {ngau6 zai2} /pregnant; stupid boys/ -吽 吽 [hong1] {ngau6} /(Cantonese)/slow; non-responsive/stupid/ -吽哣 吽哣 [hong1 pou4] {ngau6 dau6} /day-dream; lost in thoughts/ -呀 呀 [ya5] {aa1} /1. In rhetorical question, it is used as an interrogative word; (interjection) 1. Oh! 2. Wow!/ -呂宋 吕宋 [Lv3 song4] {leoi5 sung3} /Luzon, place in Philipines/ -呂宋煙 吕宋烟 [Lv3 song4 yan1] {leoi5 sung3 jin1} /Cigar/ -呂良偉 吕良伟 [lv3 liang2 wei3] {leoi5 loeng4 wai5} /Ray Lui, name of an actor/ -呃人 呃人 [e4 ren2] {ak1 jan4} /telling a lie (spoken)/ -呃 呃 [e4] {ak1} /(verb) 1. deceive; 2. lie; 3. cheat;/ -呃呃騙騙 呃呃骗骗 [e4 e4 pian4 pian5] {aak1 aak1 pin3 pin3} /the act of cheating / conning others/ -呃晒 呃晒 [e4 shai4] {ak1 saai3} /Cheat all the people/ -呃神騙鬼 呃神骗鬼 [e4 shen2 pian4 gui3] {aak1 san4 pin3 gwai2} /the act of lying to / deceiving / swindling others/ -呃秤 呃秤 [e4 cheng4] {aak1 cing3} /(a merchant who) cheats the customer by rigging the scales/ -呃錢 呃钱 [e4 qian2] {ak1 cin4} /rip off (money); to cheat money/ -呃飲呃食 呃饮呃食 [e4 yin3 e4 shi2] {aak1 jam2 aak1 sik6} /cheating for free meals/ -呃鬼 呃鬼 [e4 gui3] {aak1 gwai2} /lit. to lie to a ghost, meaning to lie/ -呃鬼食豆腐 呃鬼食豆腐 [e4 gui3 shi2 dou4 fu5] {aak1 gwai2 sik6 dau6 fu6} /a feeble attempt to trick someone or to lure someone into a trap that is very easy to see through/ -呆鈍 呆钝 [dai1 dun4] {ngoi4 deon6} /dumb, slow, inflexible/ -告假 告假 [gao4 jia4] {gou3 gaa3} /to apply/ ask for a leave of absence; to request to go on a holiday/ -告 告 [gao4] {gou3} /(verb) 1. sue; 2. advise; 3. announce/ -告地狀 告地状 [gao4 di4 zhuang4] {gou3 dei6 zong6} /the sad, unfortunate life story written on the ground by beggars to seek money and help/ -告士打道 告士打道 [gao4 shi4 da3 dao4] {gou3 si6 daa2 dou6} /Gloucester Road, a road in Hong Kong/ -告枕頭狀 告枕头状 [gao4 zhen3 tou2 zhuang4] {gou3 zam2 tau4 zong6} /when one complains to another during pillow talk about another person, can be use on a couple or anyone in a relationship/ -告白 告白 [gao4 bai2] {gou3 baak6} /(noun) (of TV broadcast) advertisement/ -告票 告票 [gao4 piao4] {gou3 piu3} /penalty ticket; summon/ -呔令 呔令 [dai1 ling4] {taai1 ling1} /Tyre-Ring/ -呔 呔 [tai1] {taai1} /(noun) wheel; (slang) waist (usually it refers to overweight and waistline is oversized)/ -呔夾 呔夹 [dai1 jia1] {taai1 gep6} /tie clip/ -呔針 呔针 [dai1 zhen1] {taai1 zam1} /Tie Pin/ -㕵 㕵 [guo2] {gwok3} /the sound of a dog barking/ -㕵㕵狗 㕵㕵狗 [guo2 guo2 gou3] {gwok3 gwok3 gau2} /汪汪狗 a doggie/ -呢D 呢D [ne5 D] {nei4 di1} /(slang) these/ -呢位 呢位 [ne5 wei4] {nei4 wai6} /this person/ -呢便 呢便 [ne5 bian4] {ni1 bin6} /right here; this side/ -呢個 呢个 [ne5 ge4] {ni1 go3} /this/ -呢勻 呢匀 [ne5 yun2] {nei4 wan4} /on this occasion; this time (spoken)/ -呢可 呢可 [ne5 ke3] {ne1 ho2} /right?/ -呢吓 呢吓 [ne5 xia4] {nei1 haa2} /This time/ -呢 呢 [ne5] {ne1} /(determiner) 1. this; 2. these; (slang) level/ -呢啲 呢啲 [ne5 di1] {ni1 di1} /(slang) these/ -呢嗱 呢嗱 [ne5 na2] {ne1 naa4} /Vanilla/ -呢度 呢度 [ne5 du4] {ni1 dou6} /(prep.) here./ -呢排 呢排 [ne5 pai2] {ni1 paai4} /(adverb) lately; recently/ -呢條 呢条 [ne5 tiao2] {ni1 tiu4} /This/ -呢槓嘢 呢杠嘢 [ne5 gang4 ye3] {ni1 lung5 je5} /this thing; this matter/ -呢樣 呢样 [ne5 yang4] {nei4 joeng6} /this type, this kind, this/ -呢次 呢次 [ne5 ci4] {nei1 ci3} /on this occasion/ -呢牌 呢牌 [ne5 pai2] {ni1 paai2} /These days; this period/ -呢排 呢排 [ne5 pai2] {ni1 paai4} /These days; this period/ -呢絨 呢绒 [ni2 rong2] {nei4 jung2} /woollen/ -呢處 呢处 [ne5 chu3] {ni1 syu3} /this place or area; here/ -呢輪 呢轮 [ne5 lun2] {ni1 leon4} /this round; recently; lately/ -呢鋪 呢铺 [ne5 pu4] {li1 pou1} /This time; this round/ -呢陣 呢阵 [ne5 zhen4] {nei4 zan6} /recently; now (spoken)/ -呢陣時 呢阵时 [ne5 zhen4 shi2] {nei4 zan6 si4} /at this moment/ -呢隻嘢 呢只嘢 [ne5 zhi1 ye3] {nei1 zek3 je5} /this [thing or animal]/ -呢駁 呢驳 [ne5 bo2] {ni1 bok3} /recently/ -周不時 周不时 [zhou1 bu4 shi2] {zau1 bat1 si4} /every once in a while/ -周匝 周匝 [zhou1 za1] {zau1 zaap3} /surround; considerate/ -周年旺相 周年旺相 [zhou1 nian2 wang4 xiang4] {zau1 nin4 wong6 soeng3} /an expression to wish people luck all year round/ -周慧敏 周慧敏 [zhou1 hui4 min3] {zau1 wai6 man5} /Vivian chow, name of a singer/ -周打 周打 [zhou1 da3] {zau1 daa2} /Chowder/ -周打蜆湯 周打蚬汤 [zhou1 da3 xian3 tang1] {zau1 daa2 hin2 tong1} /Chowder soup with clam/ -周打魚湯 周打鱼汤 [zhou1 da3 yu2 tang1] {zau1 daa2 jyu4 tong1} /Chowder soup with fish/ -周時 周时 [zhou1 shi2] {zau1 si4} /(adverb) always; often/ -周時無日 周时无日 [zhou1 shi2 wu2 ri4] {zau1 si4 mou4 jat6} /often or usually (negatively)/ -周期律 周期律 [zhou1 qi1 lv4] {zau1 kei4 leot6} /Period; cycle/ -周海媚 周海媚 [zhou1 hai3 mei4] {zau1 hoi2 mei4} /Kathy Chau, name of an actress/ -周率 周率 [zhou1 lv4] {zau1 leot2} /Pi/ -周界 周界 [zhou1 jie4] {zau1 gaai3} /perimeter/ -周秀娜 周秀娜 [zhou1 xiu4 nuo2] {zau1 sau3 naa4} /Chrissie Chow, name of a model/ -周街 周街 [zhou1 jie1] {zau1 gaai1} /everywhere/ -周記 周记 [Zhou1 ji4] {zau1 gei3} /Weekly journal/ -周身八寶 周身八宝 [zhou1 shen1 ba1 bao3] {zau1 san1 baat3 bou2} /Have many tools around; people who have many talents; people who have many good solutions for problems/ -周身刀冇張利 周身刀冇张利 [zhou1 shen1 dao1 mao3 zhang1 li4] {zau1 san1 dou1 mou5 zoeng1 lei6} /a proverb which describes someone who does not even has a single specialized skill; 'jack of all trades, master of none'; literally 'there is not a single knife on his/her body that is sharp'/ -周身 周身 [zhou1 shen1] {zau1 san1} /bodily/ -周身唔聚財 周身唔聚财 [zhou1 shen1 n2 ju4 cai2] {zau1 san1 m4 zeoi6 coi4} /feeling uneasy or uncomfortable (slang)/ -周身屎 周身屎 [zhou1 shen1 shi3] {zau1 san1 si2} /to be in deep shit/ -周身癮 周身瘾 [zhou1 shen1 yin3] {zau1 san1 jan5} /feeling itchy all over the body/ -周身蟻 周身蚁 [zhou1 shen1 yi3] {zau1 san1 ngai5} /(slang) in a lot of trouble;/ -呱呱叫 呱呱叫 [gua1 gua1 jiao4] {gwaa1 gwaa1 giu3} /scream; yell; cry out/ -呱呱嘈 呱呱嘈 [gu1 gu1 cao2] {gwaa1 gwaa1 cou4} /be noisy, to talk loudly/ -味千拉麵 味千拉面 [wei4 qian1 la1 mian4] {mei6 cin1 laai1 min6} /Ajisen Ramen, name of a restaurant/ -味 味 [wei4] {mei6} /(noun) 1. unit of dishes; (adverb) only/ -味碟 味碟 [wei4 die2] {mei6 dip6} /sauce dish, dipping bowl/ -味粥 味粥 [wei4 zhou1] {mei6 zuk1} /Flavor congee/ -味道 味道 [wei4 dao5] {mei6 dou6} /(noun) taste/ -味醂 味醂 [wei4 lan3] {mei6 lam5} /Mirin/ -呵 呵 [a1] {aa6} /to comfort (Cantonese)/ -呵呵大笑 呵呵大笑 [he1 he1 da4 xiao4] {ho1 ho1 daai6 siu3} /to laugh loudly/ -呷乾醋 呷干醋 [xia1 gan1 cu4] {haap3 gon1 cou3} /be jealous (spoken)/ -呷 呷 [xia1] {haap3} /(verb) sip/ -呷醋 呷醋 [xia1 cu4] {haap3 cou3} /(adjective) jealous; envious/ -呻 呻 [shen1] {san1} /grumble/to complain or whinge/ -呻窮 呻穷 [shen1 qiong2] {san3 kung4} /to sigh and claim one is poor/ -呻笨 呻笨 [shen1 ben4] {san1 ban6} /admitting oneself being stupid; to confide in somebody/ -呼之欲出 呼之欲出 [hu1 zhi1 yu4 chu1] {fu1 zi1 juk6 ceot1} /Easy to guess; very obvious/ -呼吸作用 呼吸作用 [hu1 xi1 zuo4 yong4] {fu1 kap1 zok3 jung6} /respiratory/ -呼吸困難 呼吸困难 [hu1 xi1 kun4 nan5] {fu1 kap1 kwan3 naan4} /Hard to breathe/ -呼呼喝喝 呼呼喝喝 [hu1 hu1 he4 he1] {fu1 fu1 hot3 hot3} /to be arrogant, boastful, rude, impolite; to scold loudly/ -呼天搶地 呼天抢地 [hu1 tian1 qiang1 di4] {fu1 tin1 coeng1 dei6} /lit. yelling out to the sky and banging the ground, meaning one who is in mighty grief/ -命令 命令 [ming4 ling4] {ming6 ling6} /to order or command/ -命大 命大 [ming4 da4] {ming6 daai6} /lucky/ -命正 命正 [ming4 zheng4] {meng6 zeng3} /Good fate/ -命水 命水 [ming4 shui3] {meng6 seoi2} /destiny; fate/ -命醜 命丑 [ming4 chou3] {meng6 cau2} /Bad fate/ -咀 咀 [ju3] {zeoi2} /(Cantonese)/to kiss/a point or tip/ -咁上下 咁上下 [gan1 shang4 xia4] {gam3 soeng6 haa5} /approximately/ -咁 咁 [gan1] {gam3} /(adverb) too (used before an adjective)/ -咁啱 咁啱 [gan1 yan1] {gam2 ngaam1} /coincidentally; happen to/ -咁啱嘅 咁啱嘅 [gan1 yan1 ge2] {gam2 ngaam1 koi3} /what a coincidence/ -咁多人死唔見你死 咁多人死唔见你死 [gan1 duo1 ren2 si3 n2 jian4 ni3 si3] {gam3 do1 jan4 sei2 m4 gin3 nei5 sei2} /why don't you die when there's so much death?/ -咁多位 咁多位 [gan1 duo1 wei4] {gam2 do1 wai6} /to address everyone/ -咁多 咁多 [gan1 duo1] {gam3 do1} /so much/ -咁大個仔 咁大个仔 [gan1 da4 ge4 zi3] {gam3 daai6 go3 zai2} /Grown up/ -咁大隻蛤乸隨街跳 咁大只蛤乸随街跳 [gan1 da4 zhi1 ge2 na2 sui2 jie1 tiao4] {gam3 daai6 zek3 gap3 naa2 ceoi4 gaai1 tiu3} /There is no free lunch/ -咁滯 咁滞 [gan1 zhi4] {gam3 zai6} /almost/ -咁諗 咁谂 [gan1 shen3] {gam1 sam2} /(verb) think; think of;/ -咁高咁大 咁高咁大 [gan1 gao1 gan1 da4] {gam2 gou1 gam2 daai6} /at the same level or rank (spoken)/ -咂嘴 咂嘴 [za1 zui3] {zaap3 zeoi2} /Lip smacking/ -咋 咋 [za3] {zaa3} /that's it; it's just (Cantonese)/ -咋咋聲 咋咋声 [ze2 ze2 sheng1] {zaa4 zaa2 seng1} /Quick/ -咋咋臨 咋咋临 [ze2 ze2 lin2] {zaa4 zaa4 lam4} /Quick/ -和了 和了 [huo4 le5] {wu2 liu5} /a draw/ -和事佬 和事佬 [he2 shi4 lao3] {wo6 si6 lou2} /peacemaker; one who tried to settle other's dispute/ -和事老 和事老 [he2 shi4 lao3] {wo4 si6 lou5} /a middleman who acts as a mediator or negotiator to try and resolve the issue(s) of others/ -和事酒 和事酒 [he2 shi4 jiu3] {wo4 si6 zau2} /meal/ drinks for settling the dispute/ -和勝和 和胜和 [he2 sheng4 he2] {wo4 sing3 wo2} /Wo Shing Wo, name of the triad/ -和味 和味 [he2 wei4] {wo4 mei6} /(adj.) delicious; describes a good business agreement with a lucrative profit, i.e. a sweet deal./ -和尚擔遮 和尚担遮 [he2 shang5 dan1 zhe1] {wo4 soeng2 daam1 ze1} /breaking rules and laws, not under control/ -和平利用 和平利用 [he2 ping2 li4 yong4] {wo4 ping4 lei6 jung6} /peacefully use/ -和平演變 和平演变 [he2 ping2 yan3 bian4] {wo4 ping4 jin2 bin3} /peaceful revolution/ -和平路 和平路 [he2 ping2 lu4] {wo4 ping4 lou6} /Heping Road, name of the road in Shenzhen/ -和薖 和薖 [he2 ke1] {wo6 gwo2} /no lose/ -和衷共濟 和衷共济 [he2 zhong1 gong4 ji4] {wo4 cung1 gung6 zai3} /support each other/ -和諧 和谐 [he2 xie2] {wo4 haai4} /peace/ -和諧式客機 和谐式客机 [he2 xie2 shi4 ke4 ji1] {wo4 haai4 sik1 haak3 gei1} /Concorde/ -和頭酒 和头酒 [he2 tou2 jiu3] {wo4 tau4 zau2} /banquet for settlement of disputes between gangs or anyone/ -和風細雨 和风细雨 [he2 feng1 xi4 yu3] {wo4 fung1 sai3 jyu5} /lit. slight breeze and a drizzle, meaning one's behaviour or actions are mild and gentle/ -咎由自取 咎由自取 [jiu4 you2 zi4 qu3] {gau3 jau4 zi6 ceoi2} /bring trouble on oneself (idiom)/ -咔咔聲 咔咔声 [ka1 ka1 sheng1] {kaa4 kaa2 seng1} /Ka Ka, sound/ -咕咕 咕咕 [gu1 gu1] {gu1 gu1} /inflexible; little boy's genital/ -咕咕聲 咕咕声 [gu1 gu5 sheng1] {gu4 gu2 seng1} /the rumbling sound of the stomach when a person is feeling hungry/ -咕咕雀 咕咕雀 [gu1 gu5 que4] {gu4 gu1 zoek2} /cuckoo/ -咕哩 咕哩 [gu1 li5] {gu1 lei5} /unskilled labour; coolie/ -咕喱 咕喱 [gu1 li2] {gu1 lei1} /a coolie/ -咖啡妹 咖啡妹 [ka1 fei1 mei4] {gaa3 fe1 mui6} /lit. coffee girl, a nickname for female traffic inspectors of Hong Kong/ -咖喱角 咖喱角 [ga1 li2 jiao3] {gaa3 lei1 gok3} /Curry Pastry/ -咖央醬 咖央酱 [ka1 yang1 jiang4] {gaa3 jaang1 zoeng3} /coconut jam/ -咖椰醬 咖椰酱 [ka1 ye1 jiang4] {gaa3 je4 zoeng3} /coconut jam/ -咧啡 咧啡 [lie5 fei1] {le3 fe1} /sloppy; shaggy (spoken)/ -咩咋 咩咋 [mie1 za3] {mei1 zaa3} /What only?/ -咩 咩 [mie1] {me1} /(adverb) what?/ -咩咩 咩咩 [mie1 mie1] {me1 me1} /onomatopoeia for sheep/ -咩嘢 咩嘢 [mie1 ye3] {me1 je5} /what is it?/ -咩料 咩料 [mie1 liao4] {me1 liu2} /What's going on?; What's up?/ -咩話 咩话 [mie1 hua4] {me1 waa2} /What do you mean?; What did you say?/ -咪仙 咪仙 [mi1 xian1] {mai1 sin1} /streptomycin, an antibiotic drug/ -咪住 咪住 [mi1 zhu4] {mai5 zyu6} /hold on; hold it (spoken)/ -咪係 咪系 [mi1 xi4] {mai6 hai6} /to be; that's right; isn't it like that/ -咪 咪 [mi1] {miu1} /(verb) 1. don't; must not; are not; is not; 2. hardly study (adverb) 1. so; might (noun)/microphone; 2. mile/ -咪咪摸摸 咪咪摸摸 [mi1 mi1 mo1 mo5] {mi1 mi1 mo1 mo1} /Slowly/ -咪喐 咪喐 [mi1 yu4] {mai5 juk1} /don't move/ -咪嘈 咪嘈 [mi1 cao2] {mai5 cou4} /shut up; keep quiet (spoken)/ -咪嘴 咪嘴 [mi1 zui3] {mai1 zeoi2} /to lip-sync/ -咪媽爛臭 咪妈烂臭 [mi1 ma1 lan4 chou4] {mi1 maa1 laan6 cau3} /smelly/ -咪家 咪家 [mi1 jia1] {mai1 gaa1} /a person who studies day and night/ -咪拘 咪拘 [mi1 ju1] {mai5 keoi1} /don't hold yourself; or also an expression of rejection, don't think or don't dare/ -咪搞 咪搞 [mi1 gao3] {mai5 gaau2} /Don't include/ involve me, don't count me in/ -咪摸 咪摸 [mi1 mo1] {mai5 mo2} /dawdle, slow/ -咪書 咪书 [mi1 shu1] {mai1 syu1} /to study hard/to read books excessively/ -咪自 咪自 [mi1 zi4] {mai5 zi6} /a similar pronunciation of 咪住, which means stop, hold a second/ -咪表 咪表 [mi1 biao3] {mai1 biu1} /Parking parameter/ -咪話 咪话 [mi1 hua4] {mai5 waa6} /don't say/ -咪郁 咪郁 [mi1 yu4] {mai5 juk1} /don't move/ -咪錶 咪表 [mi1 biao3] {mai1 biu1} /parking meter/ -咪高峰 咪高峰 [mi1 gao1 feng1] {mai1 gou1 fung1} /microphone/ -咬一啖 咬一啖 [yao3 yi1 dan4] {ngaau5 jat1 daam6} /Have a bite/ -咬口 咬口 [yao3 kou3] {ngaau5 hau2} /bite the mouth; tender/ -咬口唇 咬口唇 [yao3 kou3 chun2] {ngaau5 hau2 seon4} /bite the lips/ -咬 咬 [yao3] {ngaau5} /(verb) 1. accuse; 2. pronounce (on words); 3. to secretly ear whisper to others "咬耳仔"/ -咬唔入 咬唔入 [yao3 n2 ru4] {ngaau5 m4 jap6} /having no chance of winning against someone, often used to describe a lawsuit/ -咬字 咬字 [yao3 zi4] {ngaau5 zi6} /enunciate/ -咬弦 咬弦 [yao3 xian2] {ngaau5 jin4} /to describe when two people or more hold different opinions or argue a lot/ -咬糧 咬粮 [yao3 liang2] {ngaau5 loeng4} /to live on a retirement service pension after retiring from a government position/ -咬耳仔 咬耳仔 [yao3 er3 zi3] {ngaau5 ji5 zai2} /the act of someone sharing a secret with another, with such a soft tone that they have to literally talk into each others' ears to be able to hear what it being said; literally 'biting ears'/ -咭 咭 [ji1] {kaat1} /(noun) card (e.g. credit card, name card, etc.)/ -咭數 咭数 [ji1 shu4] {kaat1 sou3} /credit card debt/ -咭片 咭片 [ji1 pian4] {kaat1 pin2} /(noun) a name card; a business card/ -咭紙 咭纸 [ji1 zhi3] {kaat1 zi2} /cardboard, thick paper/ -咯咯聲 咯咯声 [ge1 ge1 sheng1] {lok1 lok1 seng1} /speak fluently/ -咳水 咳水 [ke2 shui3] {kat1 seoi2} /cough syrup/ -咳藥水 咳药水 [ke2 yao4 shui3] {kat1 joek6 seoi2} /a cough mixture/ -咸 咸 [xian2] {haam4} /salty/ -咸湿佬 咸湿佬 [xian2 shi1 lao3] {haam4 sap1 lou2} /lustful man/ -咸濕公 咸湿公 [xian2 shi1 gong1] {haam4 sap1 gung1} /lustful old man/ -咸片 咸片 [xian2 pian4] {haam4 pin2} /erotic, pornographic movies/ -咸豐年咁耐 咸丰年咁耐 [Xian2 feng1 nian2 gan1 nai4] {haam4 fung1 nin4 gam3 noi6} /a long long time ago/ -咽喉 咽喉 [yan1 hou2] {jin1 hau4} /mastermind; centre of control (Cantonese slang)/ -咿咿哦哦 咿咿哦哦 [yi1 yi1 o2 o2] {ji4 ji1 o4 o4} /to keep talking about irrelevant things or things don't matter/ -咿咿喐喐 咿咿喐喐 [yi1 yi1 yu4 yu4] {ji1 ji1 juk1 juk1} /movement/ -咿喐 咿喐 [yi1 yu4] {ji1 juk1} /any sign of movement/ -咿挹 咿挹 [yi1 yi4] {ji1 jap1} /up to something fishy or suspicious (spoken)/ -咿牌 咿牌 [yi1 pai2] {ji1 paai2} /recently; these days/ -咿排 咿排 [yi1 pai2] {ji1 paai4} /recently; these days/ -咿郁 咿郁 [yi1 yu4] {ji1 juk1} /anything wrong/ -品嚐 品尝 [pin3 chang2] {ban2 soeng4} /to taste/ -哄抬物價 哄抬物价 [hong1 tai2 wu4 jia4] {hung6 toi4 mat6 gaa3} /increase the price/ -哅 讻 [xiong1] {hung1} /to threaten/ -哈佬 哈佬 [ha1 lao3] {haa1 lou2} /loanword, which means hello/ -哈雷 哈雷 [Ha1 lei2] {haa1 leoi4} /Harley-Davidson/ -响處 响处 [xiang3 chu3] {hoeng2 cyu3} /in here, over there/ -哎吔吔 哎吔吔 [ai1 ye5 ye5] {aai1 jaa1 jaa1} /Oops/ -哎吔 哎吔 [ai1 ye5] {aai1 jaa1} /an interjection used when something undesired or unexpected happens, similar to the expression "oh no"/ -哥仔 哥仔 [ge1 zi3] {go1 zai2} /mister/ -哥倫波 哥伦波 [ge1 lun2 bo1] {go1 leon4 bo1} /Colombo/ -哥哥仔 哥哥仔 [ge1 ge1 zi3] {go1 go1 zai2} /young adult male (spoken)/ -哥哥 哥哥 [ge1 ge5] {go1 go1} /(celebrity) The nickname of Leslie Cheung who was a singer, actor and film producer in Hong Kong/ -哥爾夫球 哥尔夫球 [ge1 er3 fu1 qiu2] {go1 ji5 fu1 kau4} /golf; golf ball/ -哥羅仿 哥罗仿 [ge1 luo2 fang3] {go1 lo4 fong1} /Chloroform/ -哥記 哥记 [ge1 ji4] {go1 gei3} /one of the way to call a young male stranger/ -哨牙 哨牙 [shao4 ya2] {saau3 ngaa4} /protruding teeth/ -哩哩啦啦 哩哩啦啦 [li1 li1 la1 la1] {li1 li1 laa1 laa1} /careless and not paying attention in one's work (Cantonese)/ -哩啦 哩啦 [li5 la5] {li1 laa1} /come/ -哪樣 哪样 [na3 yang4] {naa5 joeng6} /which one/ -哺竇 哺窦 [bu3 dou4] {bou6 dau3} /spending much time in a place/ -哺蛋 哺蛋 [bu3 dan4] {bou6 daan2} /to hatch an egg/ -哽耳 哽耳 [geng3 er3] {ang2 ji5} /unpleasantness to the ears, which means words spoken to the listener are something that he or she does not enjoy to hear/ -唂咕 唂咕 [gu3 gu1] {guk1 gu1} /cocoa/ -唂精上脑 唂精上脑 [gu1 jing1 shang4 nao3] {guk1 zing1 soeng5 nou5} /too horny/ -唂精上腦 唂精上脑 [gu1 jing1 shang4 nao3] {guk1 zing1 soeng5 nou5} /man who is unfulfilled sexually/ -唆使 唆使 [suo1 shi3] {so1 sai2} /to incite/ -唆擺 唆摆 [suo1 bai3] {so1 baai2} /Instigate/ -唇紅齒白 唇红齿白 [chun2 hong2 chi3 bai2] {seon4 hung4 ci2 baak6} /good looking/ -唐人 唐人 [Tang2 ren5] {tong4 jan4} /(n.) Chinese people./ -唐字 唐字 [tang2 zi4] {tong4 zi6} /Chinese characters/ -唐寧 唐宁 [Tang2 ning2] {tong4 ning4} /Lelia Tong, name of actress/ -唐山大兄 唐山大兄 [tang2 shan1 da4 xiong1] {tong4 saan1 daai6 hing1} /Big Boss, movie name/ -唐文 唐文 [tang2 wen2] {tong4 man2} /Chinese language/ -唐生菜 唐生菜 [tang2 sheng1 cai4] {tong4 saang1 coi3} /Chinese lettuce/ -唐英年 唐英年 [Tang2 Ying1 nian2] {tong4 jing1 nin4} /Henry Tang Ying-Yen, a former Hong Kong politician/ -唐蒿 唐蒿 [tang2 hao1] {tong4 hou1} /Glebionis coronaria/ -唐裝衫 唐装衫 [Tang2 zhuang1 shan1] {tong4 zong1 saam1} /Tangzhuang, a Chinese clothing style originated from Qing Dynasty/ -唐詩詠 唐诗咏 [tang2 shi1 yong3] {tong4 si1 wing6} /Natalie Tong, name of an actress/ -唐餐 唐餐 [Tang2 can1] {tong4 caan1} /Chinese cuisine/ -唔一定 唔一定 [wu2 yi1 ding4] {m4 jat1 ding6} /not absolutely/ -唔三唔四 唔三唔四 [n2 san1 wu2 si4] {m4 saam1 m4 sei3} /(Cantonese version of the Idiom, 不三不四) neither fish nor fowl (describing a failed compromise that is unsatisfactory for everyone); dubious; shady; immodest; indecent/ -唔中用 唔中用 [n2 zhong1 yong4] {m4 zung1 jung6} /useless or hopeless (normally used to describe a person)/ -唔似 唔似 [n2 shi4] {m4 ci5} /not similar; not alike; unlike/ -唔似樣 唔似样 [n2 shi4 yang4] {m4 ci5 joeng2} /a description for a person who does not behave in a proper manner; outrageous; no similarities; does not look the same/ -唔使做 唔使做 [m2 shi3 zuo4] {m4 sai2 zou6} /there's no need to work or do/ -唔使 唔使 [m2 shi3] {m4 sai2} /(phrase) no need to; do not need something; it's unnecessary/ -唔使唔該 唔使唔该 [m2 shi3 wu2 gai1] {m4 sai2 m4 goi1} /no need to thanks (spoken)/ -唔使問亞貴 唔使问亚贵 [m2 shi3 wen4 ya4 gui4] {m4 sai2 man6 aa3 gwai3} /Don't need to ask others, it means everyone should know/ -唔使問阿貴 唔使问阿贵 [m2 shi3 wen4 e1 gui4] {m4 sai2 man6 aa3 gwai3} /obviously; describes something that is very obvious to be realized or found out where there is no need to investigate further; needless to ask/ -唔使客氣 唔使客气 [m2 shi3 ke4 qi5] {m4 sai2 haak3 hei3} /no thank you; don't have to be courteous/ -唔使審 唔使审 [m2 shi3 shen3] {m4 si2 sam2} /surely, certainly; very obviously/ -唔使恨 唔使恨 [m2 shi3 hen4] {m4 sai2 han6} /(slang) don't wish for; no need to be jealous of; don't count on; don't even think about/ -唔使慌 唔使慌 [m2 shi3 huang1] {m4 sai2 fong1} /(phrase) don't be afraid; don't panic; don't count on/ -唔使拘 唔使拘 [m2 shi3 ju1] {m4 sai2 keoi1} /make yourself at home/ -唔使指擬 唔使指拟 [m2 shi3 zhi3 ni3] {m4 sai2 zi2 ji2} /"don't even think about..."; to not get hopes up on something; "over my dead body"; to not hold any expectations/ -唔使擇日 唔使择日 [m2 shi3 ze2 ri4] {m4 sai2 zaak6 jat6} /don't have to pick a good date/ -唔使旨意 唔使旨意 [m2 shi3 zhi3 yi4] {m4 sai2 zi2 ji3} /no way; don't you dare/ -唔使計 唔使计 [m2 shi3 ji4] {m4 si2 gai3} /no need to take into account/ -唔使驚 唔使惊 [m2 shi3 jing1] {m4 sai2 geng1} /no need to be scared/ -唔係人噉品 唔系人啖品 [n2 xi4 ren2 dan4 pin3] {m4 hai6 jan4 gam2 ban2} /inhumane; heartless; cold-blooded (spoken)/ -唔係吖嗎 唔系吖吗 [n2 xi4 a1 ma5] {m4 hai6 aa1 maa3} /it can't be true/ -唔係 唔系 [wu2 xi4] {m4 hai6} /(phrase / adverb / noun) no, not./ -唔係啩 唔系啩 [n2 xi4 gua3] {m4 hai6 gwaa3} /seriously; are you joking; to indicate a person's disbelief/ -唔係嘅話 唔系嘅话 [n2 xi4 ge2 hua4] {m4 hai6 ge3 waa6} /if not (spoken)/ -唔係噉話 唔系啖话 [n2 xi4 dan4 hua4] {m4 hai6 gam2 waa2} /don't say that, which is used in flattering or thanking somebody/ -唔係幾 唔系几 [n2 xi4 ji3] {m4 hai6 gei2} /not so/ -唔係我手腳 唔系我手脚 [n2 xi4 wo3 shou3 jiao3] {m4 hai6 ngo5 sau2 goek3} /it's not done by me; I didn't do it/ -唔係猛龍唔過江 唔系猛龙唔过江 [n2 xi4 meng3 long2 m2 guo4 jiang1] {m4 hai6 maang5 lung4 m4 gwo3 gong1} /one capable would surely venture into other fields for more achievements (slang)/ -唔係講玩 唔系讲玩 [n2 xi4 jiang3 wan2] {m4 hai6 gong2 waan2} /now we are not talking about play, it means it's serious/ -唔係路 唔系路 [n2 xi4 lu4] {m4 hai6 lou6} /(slang) off course; off target; awry; fishy; amiss/ -唔公平 唔公平 [wu2 gong1 ping2] {m4 gung1 ping4} /unfair/ -唔准 唔准 [n2 zhun3] {m4 zeon2} /don't; not allowed/ -唔出聲 唔出声 [n2 chu1 sheng1] {m4 ceot1 seng1} /stay silent/ -唔切 唔切 [n2 qie4] {m4 cit3} /to not be able to do something in time/ -唔到你唔 唔到你唔 [n2 dao4 ni3 n2] {m4 dou3 nei5 m4} /you cannot say no; not up to you/ -唔到 唔到 [n2 dao4] {m4 dou3} /absent/ -唔制 唔制 [n2 zhi4] {m4 zai3} /no way (spoken)/ -唔制得過 唔制得过 [n2 zhi4 de2 guo4] {m4 zai3 dak1 gwo3} /it's not worth going for/ -唔化 唔化 [n2 hua4] {m4 faa3} /(adjective) stubborn; obstinate; clinging conservatively to outworn rules and ideas; to be fettered by old conventions/ -唔化算 唔化算 [n2 hua4 suan4] {m4 faa3 syun3} /(slang) not worth it/ -唔及得 唔及得 [n2 ji2 de2] {m4 kap6 dak1} /not as… as/ -唔及格 唔及格 [wu2 ji2 ge2] {m4 kap6 gaak3} /not pass, fail/ -唔合格 唔合格 [wu2 ji2 ge2] {m4 hap6 gaak3} /not pass, fail/ -唔受得 唔受得 [n2 shou4 de5] {m4 sau6 dak1} /intolerant/ -唔只 唔只 [n2 zhi3] {m4 zi2} /not only/ -唔可以 唔可以 [wu2 ke3 yi3] {m4 ho2 ji5} /cannot; no/ -唔同 唔同 [n2 tong2] {m4 tung4} /different/ -唔 唔 [wu2] {m4} /(verb) don't; doesn't; aren't/ -唔啦更 唔啦更 [n2 la5 geng4] {m4 laa1 gang1} /unrelated/ -唔啱 唔啱 [n2 yan1] {m4 ngaam1} /wrong; incorrect; not right/ -唔啱牙 唔啱牙 [n2 yan1 ya2] {m4 ngaam1 ngaa4} /two not at good terms or compatible with each other/ -唔啱蕎 唔啱荞 [n2 yan1 qiao2] {m4 ngaam1 kiu2} /there is conflict/ -唔單只 唔单只 [n2 dan1 zhi3] {m4 daan1 zi2} /not only; nevertheless/ -唔單止 唔单止 [n2 dan1 zhi3] {m4 daan1 zi2} /not only/ -唔喺度 唔喺度 [n2 bei2 du4] {m4 hai2 dou6} /not here/ -唔喺處 唔喺处 [n2 bei2 chu3] {m4 hai2 cyu2} /not here; not around/ -唔嗅米氣 唔嗅米气 [n2 xiu4 mi3 qi4] {m4 cau3 mai5 hei3} /not eating enough rice; not being smart in social/ inter-personal aspects/ -唔嗲唔吊 唔嗲唔吊 [wu2 dia3 wu2 diao4] {m4 de2 m4 diu3} /(slang) someone is inattentive and careless; unmindful person lacking concentration/ -唔在乎 唔在乎 [wu2 zai4 hu5] {m4 zoi6 fu4} /don't care/ -唔在行 唔在行 [wu2 zai4 hang2] {m4 zoi6 hong4} /not good at… [something]/ -唔在講 唔在讲 [n2 zai4 jiang3] {m4 zoi6 gong2} /not only, or do not say/ -唔埋得個鼻 唔埋得个鼻 [n2 mai2 de2 ge4 bi2] {m4 maai4 dak1 go3 bei6} /lit. cannot get close to one's nose, meaning not worth any attention/ -唔多 唔多 [n2 duo1] {m4 do1} /not much/ -唔多唔少 唔多唔少 [n2 duo1 n2 shao3] {m4 do1 m4 siu2} /more or less/ -唔多妥 唔多妥 [n2 duo1 tuo3] {m4 do1 to5} /not quite right/dislike/ -唔夠佢嚟 唔够渠嚟 [n2 gou4 qu2 li2] {m4 gau3 keoi5 lai2} /cannot compete with… [somebody]/ -唔夠力 唔够力 [n2 gou4 li4] {m4 gau3 lik6} /not strong enough/ -唔夠 唔够 [n2 gou4] {m4 gau3} /not enough; insufficient/ -唔夠喉 唔够喉 [n2 gou4 hou2] {m4 gau3 hau4} /describes the feeling of not being satisfied enough in fulfilling the desire or craving of something (food, playing of game and etc)/ -唔夠攝牙罅 唔够摄牙罅 [n2 gou4 she4 ya2 xia4] {m4 gau3 sip3 ngaa4 laa3} /not enough to fill the teeth gap, it means the portion of food is really small/ -唔夠氣 唔够气 [n2 gou4 qi4] {m4 gau3 hei3} /breathless/not enough air or oxygen/not enough energy/ -唔夠皮 唔够皮 [n2 gou4 pi2] {m4 gau3 pei2} /not enough/ -唔夠瞓 唔够瞓 [n2 gou4 fen4] {m4 gau3 fan3} /not enough sleep/ -唔夠秤 唔够秤 [n2 gou4 cheng4] {m4 gau3 cing3} /not adult yet/weight not as heavy as given/ -唔好 唔好 [wu2 hao3] {m4 hou2} /(phrase) don't./ -唔好喐 唔好喐 [n2 hao3 yu4] {m4 hou2 juk1} /don't move/ -唔好嘈 唔好嘈 [n2 hao3 cao2] {m4 hou2 cou4} /don't speak/ -唔好意思 唔好意思 [wu2 hao3 yi4 si5] {m4 hou2 ji3 si3} /(slang) to feel apologetic; excuse me; I'm sorry/ -唔好意頭 唔好意头 [n2 hao3 yi4 tou2] {m4 hou2 ji3 tau4} /not good meaning/ -唔好手腳 唔好手脚 [n2 hao3 shou3 jiao3] {m4 hou2 sau2 goek3} /has a habit of stealing or theft (slang)/ -唔好老脾 唔好老脾 [n2 hao3 lao3 pi2] {m4 hou2 lou5 pei4} /not having a good temper/ -唔好話 唔好话 [n2 hao3 hua4] {m4 hou2 waa6} /don't say/ -唔妥 唔妥 [n2 tuo3] {m4 to5} /not right, do not agree or like… [somebody]/ -唔嬲就假 唔嬲就假 [n2 niao3 jiu4 jia3] {m4 nau1 zau6 gaa2} /it is not true if not pissed, which means somebody is surely angry/ -唔安樂 唔安乐 [wu2 an1 le4] {m4 on1 lok6} /uncomfortable/ -唔定 唔定 [n2 ding4] {m4 ding6} /literal meaning/translation: unsure / unstable; this term is seldom used alone, it is always used with another adjective to form a proper term, to loosely imply something that is 'not set' or 'not fixed' in any particular way/ -唔對路 唔对路 [n2 dui4 lu4] {m4 deoi3 lou6} /seems wrong (spoken)/ -唔少 唔少 [n2 shao3] {m4 siu2} /not a few, not little/ -唔少得 唔少得 [n2 shao3 de5] {m4 siu2 dak1} /cannot be without; indispensable/ -唔得 唔得 [n2 de5] {m4 dak1} /can't; "no way"; "no"/ -唔得掂 唔得掂 [n2 de5 dian1] {m4 dak1 dim6} /(slang) not okay; not good; no good; won't do; to be going through a hard / rough time/ -唔得閑 唔得闲 [n2 de2 xian2] {m4 dak1 haan4} /not free, not available/ -唔得閒 唔得闲 [n2 de2 jian1] {m4 dak1 haan4} /to not have the time; busy; not free/ -唔志在 唔志在 [n2 zhi4 zai4] {m4 zi3 zoi6} /the attitude to not mind or be bothered with something; to not to care about something; to not to give a damn about something; commonly used to describe a person who has a lot, doesn't mind to give or lose a bit from what he/she has/ -唔忿 唔忿 [wu2 fen4] {m4 fan6} /not convinced/ -唔忿氣 唔忿气 [n2 fen4 qi4] {m4 fan6 hei3} /(adjective) to feel discontented or resentful about something; describes someone who is angry about something and cannot get over it/ -唔怕醜 唔怕丑 [n2 pa4 chou3] {m4 paa3 cau2} /not feeling shy; not feeling ugly; don't mind ugly; not scared of being ugly; shameless/ -唔怪之 唔怪之 [n2 guai4 zhi1] {m4 gwaai3 zi1} /no wonder/ -唔怪之得 唔怪之得 [n2 guai4 zhi1 de5] {m4 gwaai3 zi1 dak1} /that's why; no wonder/ -唔怪得 唔怪得 [n2 guai4 de2] {m4 gwaai3 dak1} /that's why; no wonder; can't blame/ -唔恨 唔恨 [n2 hen4] {m4 han6} /to have no desire for something; to not care about whether one gets something or not; to not give a damn about something/ -唔愛 唔爱 [n2 ai4] {m4 oi3} /dislike, not love/ -唔慌 唔慌 [n2 huang1] {m4 fong1} /no need to worry; no need to be scared; no need to be anxious/ -唔憂 唔忧 [n2 you1] {m4 jau1} /no need to worry/ -唔打唔相識 唔打唔相识 [n2 da3 n2 xiang1 shi2] {m4 daa2 m4 soeng1 sik1} /lit. cannot become friends without a fight, meaning two had to go through some differences before coming to an agreement of become friends/ -唔打得埋 唔打得埋 [n2 da3 de5 mai2] {m4 daa2 dak1 maai4} /not the same type of people; cannot cohabit well/ -唔打緊 唔打紧 [n2 da3 jin3] {m4 daa2 gan2} /no big deal, no worry/ -唔抵 唔抵 [n2 di3] {m4 dai2} /not worth it; describes the feeling of not being able to accept the outcome of something, to feel that one has been wronged and deserves better; the feeling of being unable to resign or reconcile to something/ -唔抵得 唔抵得 [n2 di3 de2] {m4 dai2 dak1} /jealous or envy of someone/ -唔抵得諗 唔抵得谂 [wu2 di3 de2 shen3] {m4 dai2 dak1 lam2} /too meticulous, always refuse to be at disadvantage/ -唔抵得頸 唔抵得颈 [n2 di3 de2 jing3] {m4 dai2 dak1 geng2} /refusing to give in, not convinced/ -唔拘 唔拘 [n2 ju1] {m4 keoi1} /to be okay with something; "… sounds ok"; "… is not a bad idea"; no objections/ -唔捨得 唔舍得 [n2 she3 de5] {m4 se2 dak1} /reluctant to give; missing one (spoken)/ -唔掂 唔掂 [wu2 dian1] {m4 dim6} /no good; won't do/ -唔撈 唔捞 [n2 lao1] {m4 lou1} /(verb) to quit (usually referring to a job); to resign./ -唔敢 唔敢 [n2 gan3] {m4 gam2} /not dare to/ -唔敢当 唔敢当 [n2 gan3 dang1] {m4 gam2 dong1} /don't dare to be/ -唔敢當 唔敢当 [n2 gan3 dang1] {m4 gam2 dong1} /do not dare to be, do not dare to deserve/ -唔明 唔明 [n2 ming2] {m4 ming4} /do not understand/ -唔曉 唔晓 [n2 xiao3] {m4 hiu2} /don't know/ understand/ -唔會 唔会 [n2 hui4] {m4 wui2} /would not; not possible/ -唔止 唔止 [n2 zhi3] {m4 zi2} /not only/ -唔正常 唔正常 [wu2 zheng4 chang2] {m4 zing3 soeng4} /abnormal/ -唔淨只 唔淨只 [n2 jing4 zhi3] {m4 zing6 zi2} /not only/ -唔淨止 唔淨止 [n2 jing4 zhi3] {m4 zing6 zi2} /not only/ -唔清唔楚 唔清唔楚 [wu2 qing1 n2 chu3] {m4 cing1 m4 co2} /not clear, confusing/ -唔湯唔水 唔汤唔水 [n2 tang1 n2 shui3] {m4 tong1 m4 seoi2} /getting stuck in the middle of nowhere in the event / matter / life; literally 'neither soup nor water'; to describe a relationship that is dubious/ -唔準 唔准 [n2 zhun3] {m4 zeon2} /inaccurate/not allowed/ -唔熟唔食 唔熟唔食 [n2 shu2 n2 shi2] {m4 dak1 cit3} /not being able to make it in time/ -唔熟唔食 唔熟唔食 [n2 shu2 n2 shi2] {m4 suk6 m4 zi6} /cheating people who are close to you for benefits/ -唔熟性 唔熟性 [n2 shu2 xing4] {m4 suk6 sing3} /describes a person who doesn't know how to deal with people in a proper manner; to not understand the ways of the world/ -唔爭在 唔争在 [n2 zheng1 zai4] {m4 zaang1 zoi6} /might as well do something (it is just as well, since it has already gone so far, things can't get much worse)/ -唔理三七二十一 唔理三七二十一 [m4 li3 san1 qi1 er4 shi2 yi1] {m4 lei5 saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} /ignore everything, ignore the consequences/ -唔理三七廿一 唔理三七廿一 [n2 li3 san1 qi1 nian4 yi1] {m4 lei5 saam1 cat1 jaa6 jat1} /regardless of consequences/ -唔理 唔理 [n2 li3] {m4 lei5} /never mind; don't care; to not care about; regardless/ -唔理得咁多 唔理得咁多 [n2 li3 de5 gan1 duo1] {m4 lei5 dak1 gam3 do1} /cannot care about everything/ -唔理點 唔理点 [n2 li3 dian3] {m4 lei5 dim2} /no matter what/ -唔生性 唔生性 [n2 sheng1 xing5] {m4 saang1 sing3} /(slang) immature; not sensible/ -唔相干 唔相干 [wu2 xiang1 gan1] {m4 soeng1 gon1} /not relevant/ -唔瞅唔睬 唔瞅唔睬 [n2 chou3 m2 cai3] {m4 cau1 m4 coi2} /to ignore someone/ -唔知個死字點寫 唔知个死字点写 [n2 zhi1 ge4 si3 zi4 dian3 xie3] {m4 zi1 go3 sei2 zi6 dim2 se2} /not knowing the meaning of fear, to be unaware of danger/ -唔知個羞字點寫 唔知个羞字点写 [wu2 zhi1 ge4 xiu1 zi4 dian3 xie3] {m4 zi1 go3 sau1 zi6 dim2 se2} /feeling shameless even after doing shameful things/ -唔知個醜字點寫 唔知个丑字点写 [n2 zhi1 ge4 chou3 zi4 dian3 xie3] {m4 zi1 go3 cau2 zi6 dim2 se2} /do not know how to write the word of [ugly, or shame], which is used to refer to somebody is shameless/ -唔知 唔知 [n2 zhi1] {m4 zi1} /don't know (spoken)/ -唔知好醜 唔知好丑 [n2 zhi1 hao3 chou3] {m4 zi1 hou2 cau2} /doesn't matter if it is good or bad/one who does not accept kindness or good intentions from others/ -唔知幾 唔知几 [n2 zhi1 ji3] {m4 zi1 gei2} /don't know why it is so…/ -唔知死 唔知死 [n2 zhi1 si3] {m4 zi1 sei2} /do not know death, which means somebody is not aware of a potential danger or how serious a situation is/ -唔知衰 唔知衰 [n2 zhi1 shuai1] {m4 zi1 seoi1} /not feeling regretful or one has done something wrong even after doing bad/ wrong things/ -唔知道 唔知道 [n2 zhi1 dao5] {m4 zi1 dou3} /do not know/ -唔知醜 唔知丑 [n2 zhi1 chou3] {m4 zi1 cau2} /(slang) someone is unashamed; shameless; brazen/ -唔知醜字點寫 唔知丑字点写 [n2 zhi1 chou3 zi4 dian3 xie3] {m4 zi1 cau2 zi6 dim2 se2} /feeling shameless even after doing shameful things/ -唔禁 唔禁 [n2 jin4] {m4 kam1} /not dare to/ -唔等使 唔等使 [n2 deng3 shi3] {m4 dang2 sai2} /useless or impractical/ -唔算 唔算 [n2 suan4] {m4 syun3} /to disregard or not count/ -唔算數 唔算数 [wu2 suan4 shu4] {m4 syun3 sou3} /not counted; not qualify/ -唔精神 唔精神 [n2 jing1 shen5] {m4 zing1 san4} /looks tired or not energetic/ -唔經唔覺 唔经唔觉 [n2 jing1 n2 jue2] {m4 ging1 m4 gok3} /already; without realizing; unconsciously/ -唔經大腦 唔经大脑 [n2 jing1 da4 nao3] {m4 ging1 daai6 nou5} /not thinking; mindless (spoken)/ -唔緊要 唔紧要 [wu2 jin3 yao4] {m4 gan2 jiu3} /(slang) it doesn't matter; no worries/ -唔聲 唔声 [n2 sheng1] {m4 seng1} /do things in a secret way/ -唔聲唔聲 唔声唔声 [n2 sheng1 m2 sheng1] {m4 seng1 m4 seng1} /without any sound or signal/one who is introvert and likes to be quiet/ -唔聽笛 唔听笛 [n2 ting1 di2] {m4 teng1 dek2} /don't listen to orders/ -唔自在 唔自在 [n2 zi4 zai5] {m4 zi6 zoi6} /uneasy; uncomfortable (spoken)/ -唔自然 唔自然 [n2 zi4 ran5] {m4 zi6 jin4} /unnatural/ -唔自量 唔自量 [wu2 zi4 liang4] {m4 zi6 loeng6} /overrate himself/ -唔臭米氣 唔臭米气 [n2 chou4 mi3 qi4] {m4 cau3 mai5 hei3} /naive/heartless/ -唔舒服 唔舒服 [wu2 shu1 fu5] {m4 syu1 fuk6} /uncomfortable (spoken)/ -唔衰得 唔衰得 [n2 shuai1 de5] {m4 seoi1 dak1} /cannot afford to lose, cannot fail, cannot look bad/ -唔衰攞嚟衰 唔衰攞嚟衰 [n2 shuai1 luo1 li2 shuai1] {m4 seoi1 lo2 lai4 seoi1} /a proverb to describe a person who causes problems/troubles for himself/herself/ -唔製 唔制 [n2 zhi4] {m4 zai3} /No; not willing to; reluctant to/ -唔製得過 唔制得过 [n2 zhi4 de2 guo4] {m4 zai3 dak1 gwo3} /don't worthwhile to do/ -唔要 唔要 [n2 yao4] {m4 jiu3} /do not need, do not want/ -唔要得 唔要得 [n2 yao4 de2] {m4 jiu3 dak1} /cannot take/ -唔見咗 唔见咗 [n2 jian4 zuo5] {m4 gin3 zo2} /something is gone, missing/ -唔見 唔见 [n2 jian4] {m4 gin3} /do not see/ -唔見得人 唔见得人 [n2 jian4 de2 ren2] {m4 gin3 dak1 jan4} /cannot be shown to others or public/ -唔見得光 唔见得光 [n2 jian4 de5 guang1] {m4 gin3 dak1 gwong1} /a description to something that cannot be revealed or exposed to the public, usually something that is scandalous or illegal/ -唔見棺材唔流眼淚 唔见棺材唔流眼泪 [n2 jian4 guan1 cai5 n2 liu2 yan3 lei4] {m4 gin3 gun1 coi4 m4 lau4 ngaan5 leoi6} /not crying until one sees the funerary box, not willing to believe until one faces the reality/ -唔覺意 唔觉意 [n2 jue2 yi4] {m4 gok3 ji3} /(adverb) unconsciously; unintentionally; insentiently/ -唔覺眼 唔觉眼 [n2 jue2 yan3] {m4 gok3 ngaan5} /not noticeable; to not have noticed/ -唔計帶 唔计带 [n2 ji4 dai4] {m4 gai3 daai3} /do not mind, do not care/ -唔記得 唔记得 [n2 ji4 de5] {m4 gei3 dak1} /forget (spoken)/ -唔話得 唔话得 [n2 hua4 de5] {m4 waa6 dak1} /(adj.) describes someone who is very helpful and considerate that you cannot find faults with ; describes a sensitive person who cannot take any criticism./ -唔話得埋 唔话得埋 [n2 hua4 de5 mai2] {m4 waa6 dak1 maai4} /maybe, probably, cannot say, hard to say/ -唔該借借 唔该借借 [wu2 gai1 jie4 jie4] {m4 goi1 ze3 ze3} /excuse me (politely)/ -唔該借歪 唔该借歪 [wu2 gai1 jie4 wai1] {m4 goi1 ze3 me2} /excuse me (less polite)/ -唔該 唔该 [wu2 gai1] {m4 goi1} /(verb) please; thanks (for services rendered rather than gifts); excuse me/ -唔該晒 唔该晒 [wu2 gai1 shai4] {m4 goi1 saai3} /thank you very much (for services received as opposed to gifts)/ -唔認得 唔认得 [wu2 ren4 de5] {m4 jing6 dak1} /can't recognize/ -唔認數 唔认数 [n2 ren4 shu4] {m4 jing6 sou3} /avoiding responsibilites/ -唔論 唔论 [n2 lun4] {m4 leon6} /no matter how/ what/ -唔識 唔识 [n2 shi2] {m4 sik1} /(verb) don't know/ -唔識字 唔识字 [wu2 shi2 zi4] {m4 sik1 zi6} /illiterate/ -唔識路 唔识路 [n2 shi4 lu4] {m4 sik1 lou6} /do not know the way or direction/ -唔識駕步 唔识驾步 [n2 shi2 jia4 bu4] {m4 sik1 gaa3 bou6} /don't understand the situation; not familiar with the situation/ -唔輸蝕 唔输食 [n2 shu1 shi2] {m4 syu1 sik6} /not poor relatively/ -唔通 唔通 [n2 tong1] {m4 tung1} /"could it be that…."; "don't tell me that…"; often used in a sentence to emphasize the rhetorical tone of a question, with a similar effect to adding 'surely….' to a question/ -唔通氣 唔通气 [wu2 tong1 qi4] {m4 tung1 hei3} /(slang) tactless; unreasonable in dealing with people; often used to suggest that someone is a gooseberry / interfering with two people in a relationship by tagging along/ -唔錯 唔错 [n2 cuo4] {m4 co3} /not bad; moderate / average standard/ -唔開心 唔开心 [wu2 kai1 xin1] {m4 hoi1 sam1} /not happy/ -唔開胃 唔开胃 [wu2 kai1 wei4] {m4 hoi1 wai6} /(slang) no appetite; to have an appetite spoilt (from feeling disgusted by something); to describe something disgusting or unsightly which causes one to feel sick/ -唔關事 唔关事 [n2 guan1 shi4] {m4 gwaan1 si6} /not related to…(something or someone); to be of no relevance/ -唔關你事 唔关你事 [wu2 guan1 ni3 shi4] {m4 gwaan1 nei5 si6} /none of your concern, nothing that you need to know/ -唔關 唔关 [n2 guan1] {m4 gwaan1} /irrelevant; not related to/ -唔阻你 唔阻你 [n2 zu3 ni3] {m4 zo2 nei5} /don't bother you/ -唔需要 唔需要 [wu2 xu1 yao4] {m4 seoi1 jiu3} /not necessary/ -唔順超 唔顺超 [n2 shun4 chao1] {m4 seon6 ciu1} /one as on eyesore for another/ -唔顧面 唔顾面 [wu2 gu4 mian4] {m4 gu3 min2} /flagrant/ -唔食羊肉一身臊 唔食羊肉一身臊 [n2 shi2 yang2 rou4 yi1 shen1 sao1] {m4 sik6 joeng4 juk6 jat1 san1 sou1} /smell like sheep meat without eating one, which means a person is dragged into trouble without doing anything/ -唔駛客氣 唔驶客气 [n2 shi3 ke4 qi5] {m4 sai2 haak3 hei3} /you are welcome; no problem/ -唔鹹唔淡 唔鹹唔淡 [n2 jian3 n2 dan4] {m4 haam4 m4 taam5} /describes the situation where a person in speaking a language inaccurately which is not his/her mother tongue/ -唔黐家 唔黐家 [n2 chi1 jia1] {m4 ci1 gaa1} /not close to family/do not like to be at home/ -唗 唗 [dou1] {dau1} /it is an expression for saying hello or sighing/ -唞吓 唞吓 [dou3 xia4] {tau2 haa5} /have a rest/ -唞啖氣 唞啖气 [dou3 dan4 qi4] {tau2 daam6 hei3} /rest and take a breath/ -唞大氣 唞大气 [dou3 da4 qi5] {tau2 daai6 hei3} /to take a deep breath/ -唞氣 唞气 [dou3 qi4] {tau2 hei3} /breathing, take a breath/take a break or rest/ -唞涼 唞凉 [dou3 liang2] {tau2 loeng4} /to cool down/ -唥鐘 唥钟 [lang5 zhong1] {laang1 zung1} /an alarm clock, ring a bell/ -唧屐 唧屐 [ji1 ji1] {zek1 kek6} /jacket/ -唧都唔笑 唧都唔笑 [ji1 dou1 n2 xiao4] {zek1 dou1 m4 siu3} /lit. no reaction to tickle, meaning one who is stern, serious, boring, not fun/ -唯心 唯心 [wei2 xin1] {wai4 sam1} /reality as we know it; idealism/ -唯物辯證法 唯物辩证法 [wei2 wu4 bian4 zheng4 fa3] {wai4 mat6 bin6 zing3 faat3} /materialist dialectics, a philosophical study of nature, society, history and thought/ -唱作人 唱作人 [chang4 zuo4 ren2] {coeng3 zok3 jan4} /people who sing and write songs/ -唱口 唱口 [chang4 kou3] {coeng3 hau2} /voice (singing)/ -唱 唱 [chang4] {coeng3} /(slang) 1. unkindly gossip; 2. maliciously disperse or disseminate/ -唱對台戲 唱对台戏 [chang4 dui4 tai2 xi4] {coeng3 deoi3 toi4 hei3} /singing something that is opposite from one's counterpart, it means to promote a different idea/ -唱片騎師 唱片骑师 [chang4 pian1 qi2 shi1] {coeng3 pin2 ke4 si1} /DJ/ -唱衰 唱衰 [chang4 shuai1] {coeng3 seoi1} /act of defaming/ruining the reputation of another/ -唱龍舟 唱龙舟 [chang4 long2 zhou1] {coeng3 lung4 zau1} /singing dragon boat folk songs/ -唸口簧 唸口簧 [nian4 kou3 huang2] {nim6 hau2 wong4} /to recite dully; to recite a text without understanding the meaning/ -唸口黃 唸口黄 [nian4 kou3 huang2] {nim6 hau2 wong4} /to recite dully; to recite a text without understanding the meaning/ -唸書 念书 [nian4 shu1] {nim6 syu1} /to study/ -啁哳 啁哳 [zhao1 zha1] {zaau1 zaat3} /many different messy, miscellaneous sound/ -啁啁 啁啁 [zhou1 zhou1] {zaau1 zaau1} /chirp/ -啄啄糖 啄啄糖 [zhuo2 zhuo2 tang2] {doeng1 doeng1 tong2} /Deuk Deuk Tong, traditional candy in Hong Kong/ -啄地 啄地 [zhuo2 di4] {doeng1 dei6} /pecking at the ground, which is a slang for female prostitute/ -商務午餐 商务午餐 [shang1 wu4 wu3 can1] {soeng1 mou6 ng5 caan1} /Business lunch/ -商品流通 商品流通 [shang1 pin3 liu2 tong1] {soeng1 ban2 lau4 tung1} /circulation of commodities/ -商天娥 商天娥 [shang1 tian1 e2] {soeng1 tin1 ngo4} /Kiki Sheung, name of an actress/ -商家佬 商家佬 [shang1 jia1 lao3] {soeng1 gaa1 lou2} /businessman/ -商業電台 商业电台 [shang1 ye4 dian4 tai2] {soeng1 jip6 din6 toi4} /Commercial Radio, a radio station in Hong Kong/ -啈 啈 [heng1] {hang1} /an expression indicating a sigh/ -啋過你 啋过你 [cai1 guo4 ni3] {coi1 gwo3 nei5} /a slang to say: "There is no way your negative prediction (normally) will happen, touch wood"; an exclamation to something inappropriate or negative/ -啋過你把口 啋过你把口 [cai1 guo4 ni3 ba3 kou3] {coi1 gwo3 nei5 baa2 hau2} /shut your bad mouth of unflattering, inappropriate or unlucky words/ -啋過你把衰口 啋过你把衰口 [cai1 guo4 ni3 ba3 shuai1 kou3] {coi1 gwo3 nei5 baa2 seoi1 hau2} /shut your bad mouth, which is an interjection to react against something bad that was spoken by another person/ -問候 问候 [wen4 hou4] {man6 hau6} /to greet/ -問卜 问卜 [wen4 bu3] {man6 buk1} /fortune telling/ -問及 问及 [wen4 ji2] {man6 kap6} /ask about/ -問吊 问吊 [wen4 diao4] {man6 diu3} /hanging, a method of capital punishment/ -問寒問暖 问寒问暖 [wen4 han2 wen4 nuan3] {man6 hon4 man6 nyun5} /to express concerns and to give assiduous attention towards one's well-being when greeting someone/ -問寒問暖 问寒问暖 [wen4 han2 wen4 nuan3] {man6 hon4 man6 nyun5} /inquire if it is cold or if it is warm, which refers to when somebody always sends his or her regards to another person, or shows a lot of care for other people/ -問斬 问斩 [wen4 zhan3] {man6 zaam2} /to behead/ -問柳尋花 问柳寻花 [wen4 liu3 xun2 hua1] {man6 lau5 cam4 faa1} /finding prostitutes; to appreciate the spring scenery/ -問起 问起 [wen4 qi3] {man6 hei2} /ask about/ -問長問短 问长问短 [wen4 chang2 wen4 duan3] {man6 coeng4 man6 dyun2} /ask too many things/ -問 问 [wen4] {man6} /(verb) to question/ -問題少年 问题少年 [wen4 ti2 shao4 nian2] {man6 tai4 siu3 nin4} /teenagers with issues/ -啖 啖 [dan4] {daam6} /(adjective) (of taste) 1. light; 2. tasteless; (verb) Feed; (noun) unit of bite (of eating food, meals, etc.)/ -啖啖肉 啖啖肉 [dan4 dan4 rou4] {daam6 daam6 juk6} /mouthful of meat; without bones/profitable/ -啜面珠 啜面珠 [chuo4 mian4 zhu1] {zyut3 min6 zyu1} /kiss on cheek/ -啞仔 哑仔 [ya3 zi3] {aa2 zai2} /speech-impaired boy/ -啞佬 哑佬 [ya3 lao3] {aa2 lou2} /speech-impaired man/ -啞光 哑光 [ya3 guang1] {aa2 gwong1} /Matte/ -啞女 哑女 [ya3 nv3] {aa2 neoi2} /girls who cannot talk/ -啞婆 哑婆 [ya3 po2] {aa2 po2} /women who cannot talk/ -啞色 哑色 [ya3 se4] {aa2 sik1} /Matte/ -啡 啡 [fei1] {fe1} /(noun) (of color) 1. brown; (beverage) coffee/ -啡啡聲 啡啡声 [fei1 fei1 sheng1] {fe4 fe4 seng1} /onomatopoeia for a flushing fluid or a launching jet/ -啡色 啡色 [fei1 se4] {fe1 sik1} /brown/ -啤令 啤令 [pi2 ling4] {be1 ling2} /bearing/ -啤 啤 [pi2] {be1} /look; stare (Cantonese)/ -啤啤仔 啤啤仔 [pi2 pi2 zai3] {be1 be1 zai2} /baby boy (spoken)/ -啤啤佢 啤啤渠 [pi2 pi2 qu2] {be1 be1 keoi5} /let's have some beer/ -啤啤 啤啤 [pi2 pi2] {bi4 bi1} /Teddy bear; to drink beer with friends/ -啤啤女 啤啤女 [pi2 pi2 nv3] {bi4 bi1 neoi2} /baby girl/ -啤梨 啤梨 [pi2 li2] {be1 lei2} /(fruit) a pear/ -啤牌 啤牌 [pi2 pai2] {be1 paai4} /playing cards/ -啦啦亂 啦啦乱 [la2 la2 luan4] {laa4 laa2 lyun6} /messy/ -啦啦林 啦啦林 [la2 la2 lin2] {laa4 laa4 lam4} /faster/ -啦啦聲 啦啦声 [la2 la2 sheng1] {laa4 laa2 seng1} /quickly; hurriedly/ -啪丸 啪丸 [pa1 wan2] {paak1 jyun2} /to take pills (illicit drugs)/ -啪紐 啪纽 [pa1 niu3] {baak1 nau2} /to snap buttons/ -啱feel 啱feel [yan1 f e e l] {ngaam1feel} /to feel like someone is your type of person/ -啱使 啱使 [yan1 shi3] {ngaam1 sai2} /useful/ -啱偈 啱偈 [yan1 ji4] {ngaam1 gai2} /get along well/ -啱傾 啱倾 [yan1 qing1] {ngaam1 king1} /get along well; able to have a great conversation/ -啱先 啱先 [yan1 xian1] {ngaam1 sin1} /just then (spoken)/ -啱去 啱去 [yan1 qu4] {ngaam1 heoi3} /suitable for… to visit/ -啱口味 啱口味 [yan1 kou3 wei4] {ngaam1 hau2 mei6} /suit one's taste/ -啱咀形 啱咀形 [yan1 ju3 xing2] {ngaam1 zeoi2 jing4} /get along well; share similar thoughts/ -啱key 啱key [yan1 k e y] {ngaam1 ki1} /to be on the same wavelength, describes the good compatibility of the two (or more) individuals; to get along well with/ -啱啱 啱啱 [yan1 yan1] {ngaam1 ngaam1} /(adverb) just right; just now/ -啱啱好 啱啱好 [yan1 yan1 hao3] {ngaam1 ngaam1 hou2} /just right/ -啱啱線 啱啱线 [yan1 yan1 xian4] {ngaam1 ngaam1 sin3} /just then; just now/ -啱嘴形 啱嘴形 [yan1 zui3 xing2] {ngaam1 zeoi2 jing4} /get along well; share similar thoughts/ -啱好 啱好 [yan1 hao3] {ngaam1 hou2} /just fine; just then/ -啱心水 啱心水 [yan1 xin1 shui3] {ngaam1 sam1 seoi2} /to be one's liking; to suit one's taste/ -啱晒 啱晒 [yan1 shai4] {ngaam1 saai3} /fit, useful, suitable; to be right/ -啱牙 啱牙 [yan1 ya2] {ngaam1 ngaa4} /teeth fitting well together, it means people/ things get along with each other well/ -啱睇 啱睇 [yan1 di4] {ngaam1 tai2} /good, suitable to see/ watch/ -啱聽 啱听 [yan1 ting1] {ngaam1 ting1} /sound good/ -啱身 啱身 [yan1 shen1] {ngaam1 san1} /fit well; fit to body (apparel)/ -啱食 啱食 [yan1 shi2] {ngaam1 sik6} /good, suitable to eat/ -啱飲 啱饮 [yan1 yin3] {ngaam1 jam2} /good, suitable to drink/ -啲人 啲人 [di1 ren2] {di1 jan4} /some people, those people/ -啲咁多 啲咁多 [di1 gan1 duo1] {di1 gam3 do1} /a tiny bit; the slightest/ -啲 啲 [di1] {di1} /one's belonging (Cantonese)/ -啲啲 啲啲 [di1 di1] {di1 di1} /little (spoken)/ -啲多 啲多 [di1 duo1] {di1 doe1} /more/ -啲打 啲打 [di1 da3] {di1 daa2} /Chinese Trumpet/ -啷 啷 [lang1] {long1} /to pad (Cantonese)/ -𠵼雞 𠵼鸡 [] {mang1 gai1} /(noun) (skin) pockmark; (adjective) full of pockmarks or scars/ -𠵿牌 𠵿牌 [pi1 pai2] {pe1 paai2} /playing cards (啤牌)/ -啫啫 啫啫 [ze1 ze1] {zoe1 zoe1} /male genitals; penis/one method of Cantonese cooking, using a sizzling hot pot to cook food/ -啫屐 啫屐 [ze1 ji1] {ze1 kek6} /jacket/ -喂 喂 [wei4] {wai3} /(interjection) (of answering phone calls) hello/ -喃喃自語 喃喃自语 [nan2 nan2 zi4 yu3] {naam4 naam4 zi6 jyu5} /to mumble to oneself/ -喃嘸佬 喃呒佬 [nan2 m1 lao3] {naam4 m4 lou2} /monk; people carry out religious rituals during funeral as a job/ -善棍 善棍 [shan4 gun4] {sin6 gwan3} /people who become rich because of running charity business/ -善終 善终 [shan4 zhong1] {sin6 zung1} /to have a peaceful or good death/ -善舉 善举 [shan4 ju3] {sin6 geoi2} /charity deeds/ -善長仁翁 善长仁翁 [shan4 chang2 ren2 weng1] {sin6 zoeng2 jan4 jung1} /philanthropist/ -喇叭仔 喇叭仔 [la3 ba5 zi3] {laa3 baa1 zai2} /small, mini speakers/ -喇沙書院 喇沙书院 [la3 sha1 shu1 yuan4] {laa3 saa1 syu1 jyun2} /La Salle College/ -喉乾頸涸 喉干颈涸 [hou2 gan1 jing3 he2] {hau4 gon1 geng2 kok3} /Dry throat, very thirsty/ -喉嘴 喉嘴 [hou2 zui3] {hau4 zeoi2} /valve train/ -喉嚨椗 喉咙碇 [hou2 long2 ding4] {hau4 lung4 ding3} /palatine uvula/ -喉嚨痛 喉咙痛 [hou2 long2 tong4] {hau4 lung4 tung3} /sore throat/ -喉底 喉底 [hou2 di3] {hau4 dai2} /bottom of throat, which means a basic singing skill/ -喉擒 喉擒 [hou2 qin2] {hau4 kam4} /can't wait for; desperate/ -喉核 喉核 [hou2 he2] {hau4 wat6} /adam's apple/ -喉欖 喉榄 [hou2 lan3] {hau4 laam5} /adam's apple/ -喉沙 喉沙 [hou2 sha1] {hau4 saa1} /hoarseness in throat/ -喉禽 喉禽 [hou2 qin2] {hau4 kam4} /can't wait for; desperate/ -喉管 喉管 [hou2 guan3] {hau4 gun2} /pipe; tubing/ -喉糖 喉糖 [hou2 tang2] {hau4 tong2} /throat lozenges/ -喉轆 喉辘 [hou2 lu4] {hau4 luk1} /hose/ -喉鉗 喉钳 [hou2 qian2] {hau4 kim2} /spanner/ -喊冷 喊冷 [han3 leng3] {haam3 laang5} /crying due to cold; resell products obtained from auction/ -喊到一句句 喊到一句句 [han3 dao4 yi1 ju4 ju4] {haam3 dou3 jat1 geoi2 geoi3} /to cry loudly/ -喊包 喊包 [han3 bao1] {haam3 baau1} /(noun) someone who cries frequently; a crybaby/ -喊口 喊口 [han3 kou3] {haam3 hau2} /it describes people who like to cry for everything/ -喊 喊 [han3] {haam3} /(very) cry/ -喊噉口 喊啖口 [han3 dan4 kou3] {haam3 daam6 hau2} /to look sad, to look like crying/ -喊打喊殺 喊打喊杀 [han3 da3 han3 sha1] {haam3 daa2 haam3 saat3} /threaten by violent actions (spoken)/ -喊苦喊忽 喊苦喊忽 [han3 ku3 han3 hu1] {haam3 fu2 haam3 fat1} /a proverb to describe a person who is crying and venting out frustration or sadness in the same time; to pour out one's woes/ -喊都無謂 喊都无谓 [han3 dou1 wu2 wei4] {haam3 dou1 mou4 wai6} /no use in crying/ -喊驚 喊惊 [han3 jing1] {haam3 geng1} /a custom, where when one's child becomes sick, parents would scream their name in the open for a cure/ -喎呵 㖞啊 [kuai1 a5] {wo1 ho2} /to express grief; an expression indicating an evil laugh/ -喎咗 㖞咗 [kuai1 zuo5] {wo5 zo2} /messed up/ -喐不得其正 喐不得其正 [yu4 bu5 de5 qi2 zheng4] {juk1 bat1 dak1 kei4 zing3} /unable to move a single bit/ -喐動 喐动 [yu4 dong4] {juk1 dung6} /movement (spoken)/ -喐啲 喐啲 [yu4 di1] {juk1 di1} /easily/ -喐喐下 喐喐下 [yu4 yu4 xia4] {juk1 juk1 haa2} /moving (vertically)/ -喐喐貢 喐喐贡 [yu4 yu4 gong4] {juk1 juk1 gung3} /one keeps rattling or shaking own body or limbs non-stop/restless; cannot concentrate/ -喐嚟喐去 喐嚟喐去 [yu4 li2 yu4 qu4] {juk1 lai4 (lei4) juk1 heoi3} /moving around, side to side/ -喐手 喐手 [yu4 shou3] {juk1 sau2} /to take action; to attack/ -喐手喐腳 喐手喐脚 [yu4 shou3 yu4 jiao3] {juk1 sau2 juk1 goek3} /to fight or get physically aggressive/moving or shaking hands and feet/ -喐親 喐亲 [yu4 qin1] {juk1 can3} /moved (spoken)/ -喐身喐勢 喐身喐势 [yu4 shen1 yu4 shi4] {juk1 san1 juk1 sai3} /body keep moving or shaking rudely (spoken)/ -喜人 喜人 [xi3 ren2] {hei2 jan4} /to make people happy; to cheer people up/ -喜 喜 [xi3] {hei2} /celebration/ -喜帖街 喜帖街 [xi3 tie3 jie1] {hei2 tip3 gaai1} /Lee Tung Street, street in Hong Kong/ -喜慶事 喜庆事 [xi3 qing4 shi4] {hei2 hing3 si6} /weddings, happy and celebratory events/ -喜聯 喜联 [xi3 lian2] {hei2 lyun2} /wedding couplets/ -喜酌 喜酌 [xi3 zhuo2] {hei2 zoek3} /a celebratory feast and drink for a wedding/ -喜靈洲 喜灵洲 [xi3 ling2 zhou1] {hei2 ling4 zau1} /Hei Ling Chau, an island in Hong Kong/ -喝 喝 [he1] {hot3} /(verb) 1. yell loudly; 2. shout loudly/ -喝早茶 喝早茶 [he1 zao3 cha2] {hot3 zou2 caa4} /to have morning tea; to have dim sum in the morning/ -喝水 喝水 [he1 shui3] {hot3 seoi2} /to drink water/ -喝神喝鬼 喝神喝鬼 [he1 shen2 he1 gui3] {hot3 san4 hot3 gwai2} /to scold loudly; to reprimand/ -喝茶 喝茶 [he1 cha2] {hot3 caa4} /drink tea/ -喧嚷 喧嚷 [xuan1 rang3] {hyun1 joeng6} /speak very loud/a noisy environment/ -喪 丧 [sang4] {song1} /(Cantonese)/mad or crazy behaviour/non-stop of a certain action/ -喪仔 丧仔 [sang4 zi3] {song3 zai2} /ruthless guys, gangsters/ -喫飯 吃饭 [chi1 fan4] {hek3 faan6} /eat rice, have meals/ -喬宏 乔宏 [qiao2 hong2] {kiu4 wang4} /Roy Chiao, name of an actor (dead)/ -喬寶寶 乔宝宝 [qiao2 bao3 bao3] {kiu4 bou2 bou2} /Gill Mohindepaul Singh, name of an actor/ -喬治·布殊 乔治·布殊 [Qiao2 zhi4 bu4 shu1] {kiu4 zi6 bou3 syu4} /George Bush, name of the former US president/ -單丁 单丁 [dan1 ding1] {daan1 ding1} /one person; one who is alone/ -單人房 单人房 [dan1 ren2 fang2] {daan1 jan4 fong2} /single room (hotel)/ -單企人 单企人 [dan1 qi3 ren2] {daan1 kei5 jan4} /Chinese radical, which represents human, a single person side-radical/ -單位 单位 [dan1 wei4] {daan1 wai2} /(noun) apartment/ -單係 单系 [dan1 xi4] {daan1 hai6} /only (spoken)/ -單利 单利 [dan1 li4] {daan1 lei6} /simple interest/ -單吊西 单吊西 [dan1 diao4 xi1] {daan1 diu3 sai1} /suit jacket (spoken)/ -單單彳 单单彳 [dan1 dan1 chi4] {daan1 daan1 cik1} /lonely; single/ -單單打打 单单打打 [dan1 dan1 da3 da3] {daan1 daan1 daa2 daa2} /to criticize implicitly/ -單孔目 单孔目 [dan1 kong3 mu4] {daan1 hung2 muk6} /Monotremata/ -單對單 单对单 [dan1 dui4 dan1] {daan1 deoi3 daan1} /one on one; one player vs one player/ -單引號 单引号 [dan1 yin3 hao4] {daan1 jan5 hou6} /single quotation marks/ -單手獨拳 单手独拳 [dan1 shou3 du2 quan2] {daan1 sau2 duk6 kyun4} /single hand and lonely fist, it means someone is alone and does not have a helping hand/ -單打一 单打一 [dan1 da3 yi1] {daan1 daa2 jat1} /single-minded/ -單拖 单拖 [dan1 tuo1] {daan1 to1} /being single (relationship)/ -單料 单料 [dan1 liao4] {daan1 liu2} /one news; a list; thin/ -單料銅煲 单料铜煲 [dan1 liao4 tong2 bao1] {daan1 liu2 tung4 bou1} /very very thin copper pot/ -單眼仔 单眼仔 [dan1 yan3 zi3] {daan1 ngaan5 zai2} /single-eyed boy, which often refers to a cartoon character Mike from Monster, Inc./ -單眼簷 单眼檐 [dan1 yan3 yan2] {daan1 ngaan5 jam4} /Single eyelid/ -單程路 单程路 [dan1 cheng2 lu4] {daan1 cing4 lou6} /one-way roads/ -單立文 单立文 [dan1 li4 wen2] {sin6 lap6 man4} /Pal Sinn, name of an actor/ -單聲 单声 [dan1 sheng1] {daan1 seng1} /give me a signal or notification/single audio channel/ -單襟 单襟 [dan1 jin1] {daan1 kam1} /single-breasted/ -單身寡仔 单身寡仔 [dan1 shen1 gua3 zi3] {daan1 san1 gwaa2 zai2} /single male (slang)/ -單身寡佬 单身寡佬 [dan1 shen1 gua3 lao3] {daan1 san1 gwaa2 lou2} /(noun) a single man; a bachelor/ -單車徑 单车径 [dan1 che1 jing4] {daan1 ce1 ging3} /cycling path/ -單車泵 单车泵 [dan1 che1 beng4] {daan1 ce1 bam1} /bicycle tyre pumps/ -單軌鐵路 单轨铁路 [dan1 gui3 tie3 lu4] {daan1 gwai2 tit3 lou6} /monorail/ -單靠 单靠 [dan1 kao4] {daan1 kaau3} /only relying on/ -單項式 单项式 [dan1 xiang4 shi4] {daan1 hong6 sik1} /monomial/ -喱士 喱士 [li2 shi4] {lei1 si2} /lace/ -喳喳聲 喳喳声 [zha1 zha1 sheng1] {zaa4 zaa2 seng1} /quicker; quicly/ -喺口唇邊 喺口唇边 [bei2 kou3 chun2 bian1] {hai2 hau2 seon4 bin1} /always mentioning something; near the lips' edge/ -喺嗰度 喺嗰度 [bei2 g5? du4] {hai2 go2 dou6} /over there/ -喺孔夫子面前賣文章 喺孔夫子面前卖文章 [bei2 Kong3 fu1 zi3 mian4 qian2 mai4 wen2 zhang1] {hai2 hung2 fu1 zi2 min6 cin4 maai6 man4 zoeng1} /to show off in front of an expert, it means people who overestimate themselves/ -喺度 喺度 [bei2 du4] {hai2 dou6} /(slang) "here"; an expression to indicate that someone is here / around/ -喺處 喺处 [bei2 chu3] {hai2 syu3} /it's here/ -喺門角落頭燒炮仗 喺门角落头烧炮仗 [bei2 men2 jiao3 lao4 tou5 shao1 pao4 zhang5] {hai2 mun4 gok3 lok1 tau2 siu1 paau3 zoeng2} /only hear the sound but cannot see the person/ -喼帽 喼帽 [ji2 mao4] {gep1 mou6} /tweed caps/ -喼弗 喼弗 [ji2 fu2] {kip1 fit1} /loanword, which means keep fit/ -喼頓 喼顿 [ji2 dun4] {gip1 deon6} /loanword, which means captain/ -㗎仔 㗎仔 [jia4 zi3] {gaa4 zai2} /the slang for 'a Japanese youngster'/ -㗎佬 㗎佬 [jia4 lao3] {gaa4 lou2} /the slang for 'a Japanese guy'/ -㗎咋 㗎咋 [jia4 za3] {gaa3 zaa3 / zaa4} /(modal particle) just, only, that's all/ -㗎啦 㗎啦 [jia4 la5] {gaa3 laa1} /modal particle used to assert a fact (to imply that there are no alternatives)/ -㗎啦 㗎啦 [jia4 la5] {gaa3 laa3} /modal particle used as a reminder or when giving advice/ -㗎啦 㗎啦 [jia4 la5] {gaa3 laa4} /modal particle to express a slight surprise to something (or with a questioning tone)/ -㗎喇 㗎喇 [jia4 la3] {gaa2 laa1} /it is/ -㗎妹 㗎妹 [jia4 mei4] {gaa2 mui6} /Japanese girl (slang)/ -㗎話 㗎话 [jia4 hua4] {gaa3 waa2 / gaa4 waa2} /modal particle used at the end of a conditional statement; Japanese language/ -𠸎埋 𠸎埋 [na2 mai2] {naa1 maai4} /and/ -𠸎耕 𠸎耕 [na2 geng1] {naa1 gaang1} /to have something to do with; to have a bearing on; to be related / connected to/ -嗋 嗋 [xie2] {hip3} /to breathe/ -嗌交 嗌交 [ai4 jiao1] {aai3 gaau1} /(verb) to argue; to quarrel/ -嗌嘢食 嗌嘢食 [ai4 ye3 shi2] {aai3 je5 sik6} /to order food (eat out)/ -嗌數 嗌数 [ai4 shu4] {aai3 sou3} /to number off loudly; to report numbers loudly, such as auctioneers reading out bids loudly; waiters in restaurants reporting accounts loudly/ -嗌生嗌死 嗌生嗌死 [ai4 sheng1 ai4 si3] {aai3 saang1 aai3 sei2} /shouts to live, shouts to die; which means crying and wailing madly/ -嗌生晒 嗌生晒 [ai4 sheng1 shai4] {aai3 saang1 saai3} /be noisy, shouting annoyingly/ -嗌街婆 嗌街婆 [ai4 jie1 po2] {aai3 gaai1 po2} /a woman who shouts/ scolds in public; a crazy, ridiculous, aggressive, assertive woman/ -嗌通街 嗌通街 [ai4 tong1 jie1] {aai3 tung1 gaai1} /a person who likes to shout and scream / argue with people in the public/ -嗌霎 嗌霎 [ai4 sha4] {aai3 saap3} /quarrel; argument (spoken)/ -嗍氣 嗍气 [suo1 qi4] {sok3 hei3} /(adjective) strenuous; (verb) gasping (for breath)/ -嗍水 嗍水 [suo1 shui3] {sok3 seoi2} /to absorb water/ -嗒 嗒 [ta4] {taap3} /(Cantonese)/to fall in love/to taste/ -嗒嗒聲 嗒嗒声 [da1 da1 sheng1] {taap3 taap3 sing1} /the sound of clocks ticking/ -嗒糖 嗒糖 [da1 tang2] {dap1 tong4} /eating a candy, which also refers to when a person expresses affection to another person, the receiver feels sweet and happy/ -嗒落有味 嗒落有味 [da1 luo4 you3 wei4] {taap3 lok6 jau5 mei6} /the meaning of something becomes clear after one ponders over the words/food that does not look appealing but taste great after tasting/ -嗟怨 嗟怨 [jie1 yuan4] {ze1 jyun3} /to sigh and whine/ -嗢 嗢 [wa4] {wat1} /to swallow; to laugh; to vomit/ -嗦嗦聲 嗦嗦声 [suo1 suo1 sheng1] {sok3 sok3 seng1} /an onomatopoeia for biting a crunchy food/ -嗧 嗧 [jia1] {gaa1} /gaa1leon4/jia1lun2, gallon/ -嗨喲 嗨哟 [hai1 yo1] {hei1 yo1} /loanword, which means hey yo/ -嗰位 嗰位 [g5? wei4] {go2 wai6} /that person (spoken)/ -嗰便 嗰便 [g5? bian4] {go2 bin6} /(slang) that side; that way; there; over there; located in…; near…; by…;/ -嗰個 嗰个 [g5? ge4] {go2 go3} /(pronoun) that; that one/ -嗰啲 嗰啲 [g5? di1] {go2 di1} /(pronoun) those/ -嗰啲嘢 嗰啲嘢 [g5? di1 ye3] {go2 di1 je5} /those things/ -嗰單嘢 嗰单嘢 [g5? dan1 ye3] {go2 daan1 je5} /that event; that case/ -嗰度 嗰度 [g5? du4] {go2 dou6} /(adverb) there; over there (noun) there; that place; that point/ -嗰排 嗰排 [g5? pai2] {go2 paai2} /that time; that period of time/ -嗰日 嗰日 [g5? ri4] {go2 jat6} /that day/ -嗰時 嗰时 [g5? shi2] {go2 si4} /at that time/ -嗰晚 嗰晚 [g5? wan3] {go2 maan5} /that night/ -嗰條友仔 嗰条友仔 [g5? tiao2 you3 zi3] {go2 tiu4 jau5 zai2} /that guy/ -嗰條友 嗰条友 [g5? tiao2 you3] {go2 tiu4 jau5} /that guy/ -嗰次 嗰次 [g5? ci4] {go2 ci3} /that occasion/ -嗰牌 嗰牌 [g5? pai2] {go2 paai2} /that period/ -嗰排 嗰排 [g5? pai2] {go2 paai4} /that period/ -嗰牌 嗰牌 [g5? pai2] {go2 paai4} /that period/ -嗰處 嗰处 [g5? chu3] {go2 syu3} /overthere (spoken)/ -嗰陣 嗰阵 [g5? zhen4] {go2 zan6} /(noun) that time; then; those days; (adverb) at that time; at the time; back then; in those days/ -嗰陣時 嗰阵时 [g5? zhen4 shi2] {go2 zan6 si4} /at that time/ -嗰隻衰嘢 嗰只衰嘢 [g5? zhi1 shuai1 ye3] {go2 zek3 seoi1 je5} /that bad thing or animal, or that jerk/ -嗰頭近 嗰头近 [g5? tou2 jin4] {go2 tau4 kan5} /nearing death/ -嗱喳 嗱喳 [na2 zha1] {laa5 zaa2} /cheap, unclean, random/ -嗱喳麵 嗱喳面 [na2 zha1 mian4] {laa5 zaa2 min6} /cheap Hong Kong style noodles with many cheap ingredients which some people think are unclean/ -嗱嗱聲 嗱嗱声 [na2 na2 sheng1] {naa4 naa4 sing1} /hurry up; to hurry someone/immediately; without hesitation/ -嗲吊 嗲吊 [dia3 diao4] {de2 diu3} /slow, causing delay; indecisive/ -嗲 嗲 [dia3] {de2} /(slang) 1. to talk; to chat; (verb) to flirt; (adjective) flirtatious/ -嗲嗲吊 嗲嗲吊 [dia3 dia3 diao4] {de2 de2 diu3} /not making an effort, not wanting to care/ -嗲嗲渧 嗲嗲渧 [dia3 dia3 di1] {de4 de4 dai3} /drip continuously/ -嗲聲嗲氣 嗲声嗲气 [dia3 sheng1 dia3 qi4] {de2 sing1 de2 hei3} /it is used to describe women who talk like a child and pretend to be cute and innocent/ -𠺘口 𠺘口 [Lang4 kou3] {long2 hau2} /to rinse the mouth; to gargle/ -𠺘口盅 𠺘口盅 [Lang4 kou3 zhong1] {long2 hau2 zung1} /(noun) rinsing mug;mug for rinsing teeth/ -嗾使 嗾使 [sou3 shi3] {sau2 sai2} /to instigate/ -嘅啫 嘅啫 [ge2 ze1] {ge3 ze6} /it is (spoken)/ -嘅嗻 嘅嗻 [ge2 zhe5] {ge3 ze1} /only/ -嘅 慨 [kai3] {koi3} /(final particle) used for emphasising a statement with surprise or doubt; (pronoun) 1. Which; 2. Who; (adjective suffix) working with an adjective before a noun/ -嘅話 嘅话 [ge2 hua4] {ge3 waa2} /as said/ -嘆世界 叹世界 [tan4 shi4 jie4] {taan3 sai3 gaai3} /to enjoy life/ -嘆 叹 [tan4] {taan3} /(Cantonese)/to enjoy or relax/extravagant/ -嘆茶 叹茶 [tan4 cha2] {taan3 caa4} /to enjoy tea/ -嘆號 叹号 [tan4 hao4] {taan3 hou6} /exclamation point/ -嘈交 嘈交 [cao2 jiao1] {cou4 gaau1} /quarrel; argument (spoken)/ -嘈到拆樓 嘈到拆楼 [cao2 dao4 chai1 lou2] {cou4 dou3 caak3 lau4} /as noisy as if a building is being demolish/ -嘈吵 嘈吵 [cao2 chao3] {cou4 caau2} /noisy; racket/ -嘈喧巴閉 嘈喧巴闭 [cao2 xuan1 ba1 bi4] {cou4 hyun1 baa1 bai3} /(adj. / phrasal verb) describes someone who is noisy; describes an annoying situation where many people are talking at the same time./ -嘈嘈閉 嘈嘈闭 [cao1 cao5 bi4] {cou4 cou4 bai3} /loud; noisy; nagging (spoken)/ -嘈嘈閉閉 嘈嘈闭闭 [cao1 cao5 bi4 bi4] {cou4 cou4 bai3 bai3} /to argue; to fool around; to be noisy/ -嘈生晒 嘈生晒 [cao2 sheng1 shai4] {cou4 saang1 saai3} /to make a racket/ -嘈生曬 嘈生晒 [cao2 sheng1 shai4] {cou4 saang1 saai3} /very noisy/ -嘈耳 嘈耳 [cao2 er3] {cou4 ji5} /noisy for the ears/ -嘈醒 嘈醒 [cao2 xing3] {cou4 seng2} /woken up by noise/ -嘉禾望崗站 嘉禾望岗站 [jia1 he2 wang4 gang3 zhan4] {gaa1 wo4 mong6 gong1 zaam6} /Jiahewanggang Station, metro station in Guangzhou/ -嘉道理農場 嘉道理农场 [jia1 dao4 li5 nong2 chang3] {gaa1 dou6 lei5 nung4 coeng4} /Kadoorie Farm & Botanic Garden, place in Hong Kong/ -嘍口 喽口 [lou5 kou3] {lau3 hau2} /stammering (in speaking)/ -嘍打 喽打 [lou5 da3] {lau3 daa2} /to want to pick a fight/ -嘔 呕 [ou3] {au2} /(adjective) disgusting/ -嘔奶 呕奶 [ou3 nai3] {au2 naai5} /throwing up milk (babies)/ -嘔心 呕心 [ou3 xin1] {au2 sam1} /something or someone which is irritating or disgusting; to put in all of one's effort/ -嘔浪 呕浪 [ou3 lang4] {au2 long6} /seasick/ -嘔血 呕血 [ou3 xue4] {au2 hyut3} /lit. to puke blood, meaning to be extremely angry or exhausted/ -嘔電 呕电 [ou3 dian4] {au2 din6} /being annoyed (slang)/ -嘖嘖稱羡 啧啧称羡 [ze2 ze2 cheng1 xian4] {zaak3 zaak3 cing1 sin6} /to exclaim and admire, to exclaim and appreciate/ -嘗新 尝新 [chang2 xin1] {soeng4 san1} /try new things; to innovate/ -嘢食 嘢食 [ye3 shi2] {je5 sik6} /the general term to describe food/ -嘢飲 嘢饮 [ye3 yin3] {je5 jam2} /drinks, beverages/ -嘥口水 嘥口水 [sai1 kou3 shui3] {saai1 hau2 seoi2} /wasting one's effort or words (spoken)/ -嘥 嘥 [sai1] {saai1} /(verb) 1. fail to catch (a change); (adjective) waste;/ -嘥地方 嘥地方 [sai1 di4 fang5] {saai1 dei6 fong1} /waste of space/ -嘥心機,挨眼瞓 嘥心机,挨眼瞓 [sai1 xin1 ji1 , ai1 yan3 xun4] {saai1 sam1 gei1 ngaai4 ngaan5 fan3} /waste of efforts, tolerate sleepiness, it means to work hard for nothing/ -嘥心機 嘥心机 [sai1 xin1 ji1] {saai1 sam1 gei1} /wasting one's effort/ -嘥撻 嘥挞 [sai1 ta4] {saai1 taat3} /wasting (spoken)/ -嘥料 嘥料 [sai1 liao4] {saai1 liu2} /waste good things/ -嘥時間 嘥时间 [sai1 shi2 jian1] {saai1 si4 gaan3} /time wasting/ -嘥氣 嘥气 [sai1 qi4] {saai1 hei3} /(phrasal verb) to do things in vain; to waste someone's efforts for nothing/ -嘥燈賣油 嘥灯卖油 [sai1 deng1 mai4 you2] {saai1 dang1 maai6 jau4} /to work hard for nothing/ -嘥聲壞氣 嘥声坏气 [sai1 sheng1 huai4 qi4] {saai1 sing1 waai6 hei3} /efforts wasted/ -嘥錢 嘥钱 [sai1 qian2] {saai1 cin2} /waste of money; unnecessary spending/ -噓唏 嘘唏 [xu1 xi1] {heoi1 hei1} /sigh, exclamation/ -𠼮求 𠼮求 [ai3 qiu2] {ngai1 kau4} /(verb) to entreat; to beg/ -嘟咭 嘟咭 [du1 ji1] {dou1 kaat1} /beep a card, which is also swipe a card/ -嘩 哗 [hua1] {waa1} /(interjection) 1. Oh!, 2. Wow!/ -嘩嘩聲 哗哗声 [hua1 hua1 sheng1] {waa1 waa1 seng1} /onomatopoeia for feeling amazed or surprised/ -嘩鬼 哗鬼 [hua1 gui3] {waa1 gwai2} /to describe someone who is mischievous, screaming and making strange noises/ -嘮嘈 唠嘈 [lao2 cao2] {lou4 cou4} /describes a person's act of being noisy/ -嘰咕 叽咕 [ji1 gu1] {gei1 gu1} /to speak very softly, to murmur/ -嘰嘰趷趷 叽叽趷趷 [ji1 ji1 he2 he2] {gei1 gei1 gat6 gat6} /stutter, be annoying, or stand in the way/ -嘰趷 叽趷 [ji1 he2] {gei1 gat6} /stutter; to hinder people from progressing/ -嘴刁 嘴刁 [zui3 diao1] {zeoi2 diu1} /being picky when it comes to food/ -嘴喵喵 嘴喵喵 [zui3 miao1 miao1] {zeoi2 miu2 miu2} /to look down on people; disrespectful/ -嘴 嘴 [zui3] {zeoi2} /(verb) Kiss/ -嘴滑 嘴滑 [zui3 hua2] {zeoi2 waat6} /talkative/ -嘴脣 嘴唇 [zui3 chun2] {zeoi2 seon4} /lips/ -嘻嘻哈哈 嘻嘻哈哈 [xi1 xi5 ha1 ha1] {hei1 hei1 haa1 haa1} /happy; to fool around/ -嘿嘿 嘿嘿 [hei1 hei1] {hei1 hei1} /he he, it indicates excitement or cheekiness; hey hey/ -噆 噆 [zan3] {caam2} /hold in the mouth/to sting/ -噆 噆 [zan3] {cam3} /long-winded; wordy/ -噆氣 噆气 [can3 qi4] {cam3 hei3} /long-winded, wordy/ -噈 噈 [cu4] {zaap3 / hap6 / zuk1} /about to/ -噉又係 啖又系 [dan4 you4 xi4] {gam2 jau6 hai6} /a way of saying: "yes, actually what you said is right"; "indeed"; "that is true"/ -噉又得 啖又得 [dan4 you4 de5] {gam2 jau6 dak1} /it also works/ -噉唔係 啖唔系 [dan4 n2 xi4] {gam2 m4 hai6} /that isn't…/ -噉就 啖就 [dan4 jiu4] {gam2 zau6} /then so…/ -噉樣 啖样 [dan4 yang4] {gam2 joeng2} /(phrase / pronoun) means 'like this'; that way; this way e.g. 佢噉樣唔得 He shouldn't do it like this; in that case; for that reason; since that is the case; then/ -噉都得 啖都得 [dan4 dou1 de5] {gam2 dou1 dak1} /how could that be okay too?, or whatever…; an expressive phrase to be surprised or acknowledge a surprising happening/ -噉頭 啖头 [dan4 tou2] {gam2 tau2} /looks like…; … looking/ -噍完鬆 噍完松 [jiao4 wan2 song1] {ziu6 jyun4 sung1} /lit. to leave right after eating, meaning to flee right after getting benefits or gaining advantage/ -噏三噏四 噏三噏四 [xi1 san1 xi1 si4] {ngap1 saam1 ngap1 sei3} /the act of a person who tell things or gossip about others without any relevant basis/ -噏得就噏 噏得就噏 [xi1 de5 jiu4 xi1] {kap1 dak1 zau6 kap1} /saying something for the sake of saying, and not being responsible for the consequence/ -噏耷 噏耷 [xi1 da1] {kap1 daap3} /something in a poor condition because of negligence/ -噒諄 噒谆 [lian2 zhun1] {leon1 zeon1} /clumsy/ -噗哧 噗哧 [pu1 chi1] {pok3 ci1} /to laugh secretly, quietly/ -噙晚 噙晚 [qin2 wan3] {kam4 maan5} /last night/ -噚日 㖊日 [xun2 ri4] {cam4 jat6} /yesterday/ -噚晚 㖊晚 [xun2 wan3] {cam4 maan5} /last night/ -噴吐 喷吐 [pen1 tu3] {pan3 tou3} /to spit; to spill out/ -噴射船 喷射船 [pen1 she4 chuan2] {pan3 se6 syun4} /turbo jet/ -噴槍 喷枪 [pen1 qiang1] {pan3 coeng1} /airbrush, spray gun/ -噴灌 喷灌 [pen1 guan4] {pan3 gun3} /sprinkling irrigation/ -噢咻 噢咻 [yu3 xu3] {o1 jau1} /moaning due to pain/ -器宇 器宇 [qi4 yu3] {hei3 jyu5} /tolerance; outlook/ -噪音 噪音 [zao4 yin1] {cou3 jam1} /noise pollution/ -噪音污染 噪音污染 [zao4 yin1 wu1 ran3] {cou3 jam1 wu1 jim5} /noise pollution/ -噱噱聲 噱噱声 [jue2 jue2 sheng1] {goek4 goek2 seng1} /to be in deep sleep/ -噱頭 噱头 [xue2 tou2] {coek3 tau4} /gimmick; as an attraction/ -㗾哆 㗾哆 [xue1 duo1] {heoi1 do1} /(adjective) a term used to describe something that is 'trumpet shaped'/ -㗾㗾聲 㗾㗾声 [xue1 xue1 sheng1] {heoi4 heoi4 seng1} /the sound of fast flowing water; very fast/ -嚇 吓 [xia4] {haak3} /(verb) 1. to threaten; (adjective) scary/ -嚇死 吓死 [xia4 si3] {haak3 sei2} /scare the life out of someone, scare someone to death/ -嚇窒 吓窒 [xia4 zhi4] {haak3 zat6} /(adjective + verb) frightened; panicked; scared/ -嚇親 吓亲 [xia4 qin1] {haak3 can1} /frightened (spoken)/ -嚇阻 吓阻 [he4 zu3] {haak3 zo2} /to deter/ -嚇鬼 吓鬼 [xia4 gui3] {haak3 gwai2} /to scare the ghost, who are you trying to scare?/ -嚎啕 嚎啕 [hao2 tao2] {hou4 tou4} /to wail/ -嚟唔切 嚟唔切 [li2 m2 qie4] {lai2 m4 cit3} /not being able to make it in time/ -嚟唔得切 嚟唔得切 [li2 n2 de5 qie4] {lei4 m4 dak1 cit3} /can't make it on time/ -嚟㗎 嚟㗎 [li2 jia4] {lai2 gaa2} /a phrase to strengthen/ emphasize a claim or a question/ -嚟嘅 嚟嘅 [li2 ge2] {lai4 ge3} /a modal particle to strengthen or confirm a statement, mostly when being used after a noun/ -嚟 嚟 [li4] {lai4} /coming; to come (Cantonese)/ -嚟得切 嚟得切 [li2 de5 qie4] {lai2 dak1 cit3} /being able to make it in time/ -嚟真 嚟真 [li2 zhen1] {lai4 zan1} /be real, for real/ -嚟緊 嚟紧 [li2 jin3] {lei4 gan2} /coming/ -嚟自 嚟自 [li2 zi4] {lei4 zi6} /come from/ -嚡嚡聲 嚡嚡声 [hai4 hai4 sheng1] {haai4 haai2 seng1} /sighing sound/ -嚡澀澀 嚡涩涩 [hai4 se4 se4] {haai4 saap3 saap3} /an astringent taste/ -嚡熠熠 嚡熠熠 [hai4 yi4 yi4] {haai4 saap6 saap6} /describes something which has a rough surface/ -嚤佗 嚤佗 [mo1 tuo2] {mo1 to4} /motor/ -嚪 嚪 [dan4] {daam6} /a bite/ -嚴令 严令 [yan2 ling4] {jim4 ling6} /strict order/ -嚴刑峻法 严刑峻法 [yan2 xing2 jun4 fa3] {jim4 jing4 zeon3 faat3} /Severe punishments/ -嚴刑拷打 严刑拷打 [yan2 xing2 kao3 da3] {jim4 jing4 haau1 daa2} /Severe punishments used when questioning suspects/ -嚴刑逼供 严刑逼供 [yan2 xing2 bi1 gong4] {jim4 jing4 bik1 gung1} /Severe punishments used to get testimony from suspects/ -嚴師 严师 [yan2 shi1] {jim4 si1} /Strict, harsh teachers/ -嚴辦 严办 [yan2 ban4] {jim4 baan6} /punish severely, clamp down on/ -嚴陣以待 严阵以待 [yan2 zhen4 yi3 dai4] {jim4 zan6 ji5 doi6} /being ready for a battle in combat readiness/ -囂屎 嚣屎 [xiao1 shi3] {hiu1 si2} /arrogant/ -囂張 嚣张 [xiao1 zhang1] {hiu1 zoeng1} /boastful/ -囉 啰 [luo1] {lo1} /it is/ -囉噃 罗噃 [luo2 bo5] {lo4 bo3} /alert (spoken)/ -囉囉攣 罗罗挛 [luo1 luo1 luan2] {lo1 lo1 lyun1} /(slang) (of feeling) disturbed; anxious; worried; annoyed; bothered/ -囉攣 罗挛 [luo2 luan2] {lo1 lyun1} /feeling uneasy and/or worried/ -囉柚 罗柚 [luo2 you4] {lo1 jau2} /backside; butt/ -囉氣 罗气 [luo2 qi4] {lo4 hei3} /to be trouble/ -囊中物 囊中物 [nang2 zhong1 wu4] {nong4 zung1 mat6} /something inside a bag, it means the attainment of something is very easy/ -囊空如洗 囊空如洗 [nang2 kong1 ru2 xi3] {nong4 hung1 jyu4 sai2} /pocket is as empty as if it has been washed, which means there is no money at all in the pocket/ -囚牢 囚牢 [qiu2 lao2] {cau4 lou4} /prison cell/ -囚籠 囚笼 [qiu2 long2] {cau4 lung4} /prison cage/ -囚衣 囚衣 [qiu2 yi1] {cau4 ji1} /prisoners' uniform/ -囚車 囚车 [qiu2 che1] {cau4 ce1} /prisoner transport vehicle/ -囚首垢面 囚首垢面 [qiu2 shou3 gou4 mian4] {cau4 sau2 gau3 min6} /it describes one's face is as dirty as a prisoner's due to not paying attention to hygiene and grooming/ -四不像 四不像 [si4 bu4 xiang4] {sei3 bat1 zoeng6} /Elaphurus davidianus/ -四九仔 四九仔 [si4 jiu3 zi3] {sei3 gau2 zai2} /49er, which means an ordinary member in Triad/ -四五行動 四五行动 [si4 wu3 xing2 dong4] {sei3 ng5 hang4 dung6} /April 5th Action, a socialist political organisation in Hong Kong/ -四仔 四仔 [si4 zi3] {sei3 zai2} /adult's videos; pornography/ -四便 四便 [si4 bian4] {sei3 bin6} /surrounding/ -四個字 四个字 [si4 ge4 zi4] {sei3 go3 zi6} /four words or characters/twenty minutes/ -四出 四出 [si4 chu1] {sei3 ceot1} /going around; going out to everywhere/ -四分五散 四分五散 [si4 fen1 wu3 san4] {sei3 fan1 ng5 saan3} /dismantled; split into parts/ -四則 四则 [si4 ze2] {sei3 zak1} /four rules, 四則運算 is the elementary arithmetic/ -四十七 四十七 [si4 shi2 qi1] {sei3 sap6 cat1} /forty seven/ -四十四 四十四 [si4 shi2 si4] {sei3 sap6 sei3} /forty four/ -四十年代 四十年代 [si4 shi2 nian2 dai4] {sei3 sap6 nin4 doi6} /during the 40s (era)/ -四千 四千 [si4 qian1] {sei3 cin1} /four thousand/ -四周圍 四周围 [si4 zhou1 wei2] {sei3 zau1 wai4} /everywhere; all around; surrounding/ -四哥 四哥 [si4 ge1] {sei3 go1} /fourth elder brother/nickname for Patrick Tse, a Hong Kong actor/ -四 四 [si4] {sei3} /(slang) labourer/ -四四六六 四四六六 [si4 si4 liu4 liu4] {sei3 sei3 luk6 luk6} /appropriately, justly; a suitable consensus/ -四圍貢 四围贡 [si4 wei2 gong4] {sei3 wai4 gung3} /loiter aruond, hang around/ -四塊半 四块半 [si4 kuai4 ban4] {sei3 faai3 bun3} /a coffin/ -四季桔 四季桔 [si4 ji4 ju2] {sei3 gwai3 gat1} /clementine (fruit)/ -四季酒店 四季酒店 [si4 ji4 jiu3 dian4] {sei3 gwai3 zau2 dim3} /Four Seasons Hotel/ -四平八正 四平八正 [si4 ping2 ba1 zheng4] {sei3 ping4 baat3 zing3} /neat, tidy; proper/ -四年 四年 [si4 nian2] {sei3 nin4} /four years/ -四方八面 四方八面 [si4 fang1 ba1 mian4] {sei3 fong1 baat3 min6} /from all around, from all sides, from everywhere/ -四方𡃈 四方𡃈 [Si4 fang1 ke4] {sei3 fong1 kwaak1} /four-sided frame, square/ -四方形 四方形 [si4 fang1 xing2] {sei3 fong1 jing4} /square (shape)/ -四方木 四方木 [si4 fang1 mu4] {sei3 fong1 muk6} /a slacker; those who doesn't know how to adapt to changing circumstances and are set in their ways (literally: a squared wood); describes someone who is very passive/ -四方竹 四方竹 [si4 fang1 zhu2] {sei3 fong1 zuk1} /a kind of bamboo/ -四方緙 四方缂 [si4 fang1 ke4] {sei3 fong1 kwaak1} /four-sided frame, square/ -四方辮頂 四方辫顶 [si4 fang1 bian4 ding3] {sei3 fong1 bin1 deng2} /refers to a man who offers all his money to court a lady, but does not get any favor in return/ -四日 四日 [si4 ri4] {sei3 jat6} /four days; forth [date]/ -四星級 四星级 [si4 xing1 ji2] {sei3 sing1 kap1} /Four-stars/ -四暗刻 四暗刻 [si4 an4 ke4] {sei3 am3 kaan5} /Four concealed triplets/ -四書五經 四书五经 [Si4 shu1 Wu3 jing1] {sei3 syu1 ng5 ging1} /the Four books and Five classics/ -四月十七號 四月十七号 [Si4 yue4 shi2 qi1 hao4] {sei3 jyut6 sap6 cat1 hou6} /April 17th/ -四條 四条 [Si4 Tiao2] {sei3 tiu4} /four (amount); four poker cards of the same number but different suits/ -四正 四正 [si4 zheng4] {si3 zeng3} /tidy or neat (normally to describe a house that is neat or a person's hand-writing that is neat); upright and proper/ -四海一家 四海一家 [si4 hai3 yi1 jia1] {sei3 hoi2 jat1 gaa1} /home everywhere, it means the world is united/ -四海 四海 [si4 hai5] {sei3 hoi2} /four seas/ -四海流浪 四海流浪 [si4 hai5 liu2 lang4] {sei3 hoi2 lau4 long6} /Fourway Rangers; rove everywhere/ -四眼仔 四眼仔 [si4 yan3 zi3] {sei3 ngaan5 zai2} /male wearing glasses (slang)/ -四眼佬 四眼佬 [si4 yan3 lao3] {sei3 ngaan5 lou2} /(noun) a man who wears glasses/ -四眼妹 四眼妹 [si4 yan3 mei4] {sei3 ngaan5 mui1} /girl who wear glasses/ -四眼婆 四眼婆 [si4 yan3 po2] {sei3 ngaan5 po4} /old lady wearing glasses (slang)/ -四眼狗 四眼狗 [si4 yan3 gou3] {sei3 ngaan5 gau2} /an insulting phrase to address people who wear glasses; dogs, such as Rottweiler, Doberman/ -四肢無力 四肢无力 [si4 zhi1 wu2 li4] {sei3 zi1 mou4 lik6} /four limbs having no strength, it means the whole body is weak/ -四腳爬爬 四脚爬爬 [si4 jiao3 pa2 pa2] {sei3 goek3 paa4 paa4} /one who is crawling on the floor using both hands and feet/ -四週 四周 [si4 zhou1] {sei3 zau1} /around; surroundings/ -四邊四便 四边四便 [si4 bian1 si4 bian4] {sei3 bin1 sei3 bin6} /four sides/ -四邑 四邑 [si4 yi4] {sei3 jap1} /collective name for counties of Xinhui, Taishan, Kaiping, Enping and city of Jiangmen/ -四重唱 四重唱 [si4 chong2 chang4] {sei3 cung4 coeng3} /Vocal quartet/ -四野 四野 [si4 ye3] {sei3 je5} /around the proximity or visibility/ -四項 四项 [si4 xiang4] {sei3 hong6} /four items; four categories/ -回力球 回力球 [hui2 li4 qiu2] {wui4 lik6 kau4} /basque pelota/ -回南 回南 [hui2 nan2] {wui4 naam4} /to warm up again (weather)/ -回南天 回南天 [hui2 nan2 tian1] {wui4 naam4 tin1} /when weather turns warm and humid due to southerly airstream, affecting the southern provinces of China during Spring/ -回吐 回吐 [hui2 tu3] {wui4 tou3} /Profit Taking/ -回報率 回报率 [hui2 bao4 lv4] {wui4 bou3 leot6} /return on investment (ROI)/ -回收筒 回收筒 [hui2 shou1 tong3] {wui4 sau1 tung2} /recycle bin/ -回教徒 回教徒 [Hui2 jiao4 tu2] {wui4 gaau3 tou4} /Muslim/ -回望 回望 [hui2 wang4] {wui4 mong6} /review; to look back/ -回本 回本 [hui2 ben3] {wui4 bun2} /to gain back the cost/ -回樽 回樽 [hui2 zun1] {wui4 zeon1} /return the bottles to the stores to claim back the deposit/ -回歸祖國 回归祖国 [hui2 gui1 zu3 guo2] {wui4 gwai1 zou2 gwok3} /Return to ancestors' country/ -回氣 回气 [hui2 qi4] {wui4 hei3} /to restore breath/ -回水 回水 [hui2 shui3] {wui4 seoi2} /(v.) to get a refund as you are not satisfied with what you get from your purchase, such as services, products or performances./ -回眸一笑 回眸一笑 [hui2 mou2 yi1 xiao4] {wui4 mau4 jat1 siu3} /turning back and a smile, which is used to describe a beautiful girl looking back and smiles/ -回穩 回稳 [hui2 wen3] {wui4 wan2} /return to being stable/ -回蕩 回荡 [hui2 dang4] {wui4 dong6} /reverberate/ -回軟 回软 [hui2 ruan3] {wui4 jyun5} /the financial pricing declines from a high level/ -回鄉證 回乡证 [hui2 xiang1 zheng4] {wui4 hoeng1 zing3} /travel permit to Mainland China for Hong Kong and Macau residents/ -回電話 回电话 [hui2 dian4 hua4] {wui4 din6 waa2} /to call back/ -回頭是岸 回头是岸 [hui2 tou2 shi4 an4] {wui4 tau4 si6 ngon6} /in repentance, there is salvation, evaluating own behavior and admitting and regretting past wrongdoings, and asking for help/ to be saved/ -回魂 回魂 [hui2 hun2] {wui4 wan4} /the soul/ ghost goes back to the body after death/ -因住嚟 因住嚟 [yin1 zhu4 li2] {jan1 zyu6 lei4} /be careful; it is a phrase to threaten people and tell them to wait and watch out in the future/ -因住 因住 [yin1 zhu4] {jan1 zyu6} /(verb) watch out; look out; be careful; be cautious; beware of/ -因何 因何 [yin1 he2] {jan1 ho4} /why, reasons why/ -因加得減 因加得减 [yin1 jia1 de5 jian3] {jan1 gaa1 dak1 gaam2} /Decrease due to an increase/ -因果報應 因果报应 [yin1 guo3 bao4 ying4] {jan1 gwo2 bou3 jing3} /karma/ -因果律 因果律 [yin1 guo3 lv4] {jan1 gwo2 leot6} /Causality/ -因果關係 因果关系 [yin1 guo3 guan1 xi5] {jan1 gwo2 gwaan1 hai6} /Causality/ -因為 因为 [yin1 wei4] {jan1 wai6} /due to/ -困難 困难 [kun4 nan5] {kwan3 naan4} /(noun) difficulty/ -困難重重 困难重重 [kun4 nan5 chong2 chong2] {kwan3 naan4 cung4 cung4} /many difficulties; many challenges/ -固步自封 固步自封 [gu4 bu4 zi4 feng1] {gu3 bou6 zi6 fung1} /self restricted with the same steps, which means a person always follows the old rule and does not look for improvement/ -固然之 固然之 [gu4 ran2 zhi1] {gu3 jin4 zi1} /no doubt, of course/ -圈中人 圈中人 [quan1 zhong1 ren2] {hyun1 zung1 jan4} /insider/one within his career or social circle/a celebrity in the entertainment industry/ -圈肥 圈肥 [juan4 fei2] {gyun6 fei4} /barnyard manure/ -國交 国交 [guo2 jiao1] {gwok3 gaau1} /Diplomatic relations between nations/ -國內市場 国内市场 [guo2 nei4 shi4 chang3] {gwok3 noi6 si5 coeng4} /domestic market/ -國內生產毛額 国内生产毛额 [guo2 nei4 sheng1 chan3 mao2 e2] {gwok3 noi6 sang1 caan2 mou4 ngaak6} /Gross domestic product/ -國內貿易 国内贸易 [guo2 nei4 mao4 yi4] {gwok3 noi6 mau6 jik6} /Domestic Trade/ -國 国 [guo2] {gwok3} /empire/ -國境線 国境线 [guo2 jing4 xian4] {gwok3 ging2 sin3} /national borders/ -國字口面 国字口面 [guo2 zi4 kou3 mian4] {gwok3 zi6 hau2 min6} /face with square shape, especially with jawbones sticking out/ -國家主席 国家主席 [guo2 jia1 zhu3 xi2] {gwok3 gaa1 zyu2 zik6} /President/ -國家利益 国家利益 [guo2 jia1 li4 yi4] {gwok3 gaa1 lei6 jik1} /National Interests/ -國家地理雜誌 国家地理杂志 [Guo2 jia1 Di4 li3 za2 zhi4] {gwok3 gaa1 dei6 lei5 zaap6 zi3} /National Geographic magazine/ -國家大事 国家大事 [guo2 jia1 da4 shi4] {gwok3 gaa1 daai6 si6} /National affairs/ -國家標準 国家标准 [guo2 jia1 biao1 zhun3] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2} /National Standards/ -國家機器 国家机器 [guo2 jia1 ji1 qi4] {gwok3 gaa1 gei1 hei3} /National machines/ -國家機密 国家机密 [guo2 jia1 ji1 mi4] {gwok3 gaa1 gei1 mat6} /classified national information/ -國家機構 国家机构 [guo2 jia1 ji1 gou4] {gwok3 gaa1 gei1 kau3} /National institutions/ -國家機關 国家机关 [guo2 jia1 ji1 guan1] {gwok3 gaa1 gei1 gwaan1} /National organizations/ -國家權力 国家权力 [guo2 jia1 quan2 li4] {gwok3 gaa1 kyun4 lik6} /National authority/ -國家銀行 国家银行 [guo2 jia1 yin2 hang2] {gwok3 gaa1 ngan4 hong4} /National Banks/ -國家預算 国家预算 [guo2 jia1 yu4 suan4] {gwok3 gaa1 jyu6 syun3} /National budget/ -國帑 国帑 [guo2 tang3] {gwok3 tong2} /National Treasury/ -國手 国手 [guo2 shou3] {gwok3 sau2} /people who specialize in a certain skills and reach the highest level in the whole nation/ -國文 国文 [guo2 wen2] {gwok3 man4} /the national language (Mandarin)/ -國格 国格 [guo2 ge2] {gwok3 gaak3} /National dignity/ -國殤 国殇 [guo2 shang1] {gwok3 soeng1} /Remembrance for people who died for the country/ -國民大會 国民大会 [Guo2 min2 Da4 hui4] {gwok3 man4 daai6 wui2} /The National Assembly/ -國民教育 国民教育 [guo2 min2 jiao4 yu4] {gwok3 man4 gaau3 juk6} /national education/ -國民生產 国民生产 [guo2 min2 sheng1 chan3] {gwok3 man4 sang1 caan2} /National Productivity/ -國民生產毛額 国民生产毛额 [guo2 min2 sheng1 chan3 mao2 e2] {gwok3 man4 sang1 caan2 mou4 ngaak6} /gross national product (GNP)/ -國民經濟 国民经济 [guo2 min2 jing1 ji4] {gwok3 man4 ging1 zai3} /national economy/ -國泰航空公司 国泰航空公司 [Guo2 tai4 Hang2 kong1 gong1 si1] {gwok3 taai3 hong4 hung1 gung1 si1} /Cathay Pacific Airways/ -國營商業 国营商业 [guo2 ying2 shang1 ye4] {gwok3 jing4 soeng1 jip6} /state-run enterprises/ -國父紀念館 国父纪念馆 [Guo2 fu4 Ji4 nian4 guan3] {gwok3 fu6 gei2 nim6 gun2} /Sun Yat-sen Memorial Hall/ -國祚 国祚 [guo2 zuo4] {gwok3 zou6} /the ruling duration of a country/ -國立臺灣大學 国立台湾大学 [guo2 li4 Tai2 wan1 Da4 xue2] {gwok3 laap6 toi4 waan1 daai6 hok6} /National Taiwan University/ -國腳 国脚 [guo2 jiao3] {gwok3 goek3} /National football player/ -國舅 国舅 [guo2 jiu4] {gwok3 kau5} /Brother of the queen/ -國色 国色 [guo2 se4] {gwok3 sik1} /the color of tree peony, it indicates beauty/ -國計民生 国计民生 [guo2 ji4 min2 sheng1] {gwok3 gai3 man4 sang1} /the country's economy and people's livelihood/ -國貨 国货 [guo2 huo4] {gwok3 fo3} /Products from China/ -國醫 国医 [guo2 yi1] {gwok3 ji1} /Doctors who practice Chinese medical science/ -國門 国门 [guo2 men2] {gwok3 mun4} /National Gate, Sino-Russia border gate at Manzhouli/ -國際公約 国际公约 [guo2 ji4 gong1 yue1] {gwok3 zai3 gung1 joek3} /International treaties/ -國際市場 国际市场 [guo2 ji4 shi4 chang3] {gwok3 zai3 si5 coeng4} /International market/ -國際慣例 国际惯例 [guo2 ji4 guan4 li4] {gwok3 zai3 gwaan3 lai6} /laws and regulations being practiced ordinarily internationally/ -國際換日線 国际换日线 [Guo2 ji4 Huan4 ri4 xian4] {gwok3 zai3 wun6 jat6 sin3} /International Date Line/ -國際水平 国际水平 [guo2 ji4 shui3 ping2] {gwok3 zai3 seoi2 ping4} /International standards/ -國際法院 国际法院 [Guo2 ji4 Fa3 yuan4] {gwok3 zai3 faat3 jyun2} /International Court of Justice/ -國際組織 国际组织 [guo2 ji4 zu3 zhi1] {gwok3 zai3 zou2 zik1} /International organizations/ -國際經濟 国际经济 [guo2 ji4 jing1 ji4] {gwok3 zai3 ging1 zai3} /International economy/ -國際臺 国际台 [guo2 ji4 tai2] {gwok3 zai3 toi4} /ATV World/ -國際貨幣基金會 国际货币基金会 [guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 hui4] {gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 wui2} /International Monetary Fund/ -國際金融中心 国际金融中心 [guo2 ji4 jin1 rong2 zhong1 xin1] {gwok3 zai3 gam1 jung4 zung1 sam1} /International Financial Centre/ -國難 国难 [guo2 nan4] {gwok3 naan6} /National crisis/ -國魂 国魂 [guo2 hun2] {gwok3 wan4} /National spirit/ -圍內 围內 [wei2 na4] {wai4 noi6} /within the group; inside the walled villages/ -圍 围 [wei2] {wai4} /(noun) circumference/ -圍屏 围屏 [wei2 ping2] {wai4 ping4} /surrounding screen; folding screen/ -圍繞 围绕 [wei2 rao4] {wai4 jiu5} /around the outside/ -圍頭話 围头话 [wei2 tou2 hua4] {wai4 tau4 waa6} /Weitou dialect/ -園子 园子 [yuan2 zi5] {jyun4 zi2} /Garden, yard, backyard/ -圓 圆 [yuan2] {jyun4} /(adjective) 1. perfect and complete; (adjective) 2. someone who is smooth talking/ -圓形 圆形 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} /circle/ -圓揼揼 圆揼揼 [yuan2 beng5 beng5] {jyun4 dam1 dam1} /something that is shaped like a circle/ sphere/ -圓揼朵 圆揼朵 [yuan2 beng5 duo3] {jyun4 dam4 doe2} /roundish/ -圓方 圆方 [yuan2 fang1] {jyun4 fong1} /Elements, a shopping mall in Hong Kong/ -圓玄學院 圆玄学院 [yuan2 xuan2 xue2 yuan4] {jyun4 jyun4 hok6 jyun2} /Yuen Yuen Institute/ -圓碌碌 圆碌碌 [yuan2 lu4 lu4] {jyun4 luk1 luk1} /round/ -圓肉 圆肉 [yuan2 rou4] {jyun4 juk6} /longan, mostly is called as 桂圓肉/ -圓謊 圆谎 [yuan2 huang3] {jyun4 fong1} /to conceal the loopholes in a lie/ -圓蹄 圆蹄 [yuan2 ti2] {jyun4 tai4} /pig's elbow or hoof/ -圓軲轆 圆轱辘 [yuan2 gu1 lu5] {jyun4 gu1 luk1} /round, so round that the object can roll/ -圓面積 圆面积 [yuan2 mian4 ji1] {jyun4 min6 zik1} /area of the circle/ -圓顱方趾 圆颅方趾 [yuan2 lu2 fang1 zhi3] {jyun4 lou4 fong1 zi2} /human/ -圖則 图则 [tu2 ze2] {tou4 zak1} /floor plan/ -圖報 图报 [tu2 bao4] {tou4 bou3} /to repay or retribute/ -圖文並茂 图文并茂 [tu2 wen2 bing4 mao4] {tou4 man4 bing3 mau6} /to describe the content of a book or magazine is vivid with the combination of texts and images/ -圖文 图文 [tu2 wen2] {tou4 man4} /diagram with words/ -圖景 图景 [tu2 jing3] {tou4 ging2} /view, prospect/ -圖示 图示 [tu2 shi4] {tou4 si6} /icon/ -圖解 图解 [tu2 jie3] {tou4 gaai2} /graph illustration/ -圖靈機 图灵机 [tu2 ling2 ji1] {tou4 ling4 gei1} /Turing machine/ -圖章 图章 [tu2 zhang1] {tou4 zoeng1} /(noun) signature stamp (of senior)/ -團友 团友 [tuan2 you3] {tyun4 jau5} /tourmates/ -團圓飯 团圆饭 [tuan2 yuan2 fan4] {tyun4 jyun4 faan6} /family reunion dinner/ -團團 团团 [tuan2 tuan2] {tyun4 tyun4} /pile; a group of circular things/ -團年飯 团年饭 [tuan2 nian2 fan4] {tyun4 nin4 faan6} /Chinese New Year reunion dinner/ -團結一致 团结一致 [tuan2 jie2 yi1 zhi4] {tyun4 git3 jat1 zi3} /united/ -團費 团费 [tuan2 fei4] {tyun4 fai3} /tour fee/ -土佬 土佬 [tu3 lao3] {tou2 lou2} /a hillbilly/ -土共 土共 [tu3 gong4] {tou2 gung6} /Locals in Hong Kong who support the Chinese Communist Party/ -土 土 [tu3] {tou2} /lame; old fashioned/ -土地 土地 [tu3 di5] {tou2 dei6} /(noun) land/ -土地稅 土地税 [tu3 di4 shui4] {tou2 dei6 seoi3} /Land tax/ -土專家 土专家 [tu3 zhuan1 jia1] {tou2 zyun1 gaa1} /Soil experts; self-taught experts/ -土方 土方 [tu3 fang1] {tou2 fong1} /Hijikata, a japanese surname/ -土炮 土炮 [tu3 pao2] {tou2 paau3} /homemade weapons; locally made/ -土瓜灣 土瓜湾 [tu3 gua1 wan1] {tou2 gwaa1 waan4} /To Kwa Wan, a district in central Kowloon, Hong Kong/ -土生葡人 土生葡人 [tu3 sheng1 Pu2 ren2] {tou2 sang1 pou4 jan4} /Portuguese who were born in Macau/ -土耳其斯坦 土耳其斯坦 [tu3 er3 qi2 si1 tan3] {tou2 ji5 kei4 si1 taan2} /Turkestan/ -土霉素 土霉素 [tu3 mei2 su4] {tou2 mui4 sou3} /Oxytetracycline/ -土魷 土鱿 [tu3 you2] {tou2 jau4} /dried squid/ -在在 在在 [zai4 zai4] {zoi6 zoi6} /Here/ -在家 在家 [zai4 jia1] {zoi6 gaa1} /at home/home-based/ -在心 在心 [zai4 xin1] {zoi6 sam1} /in my heart/ -在意 在意 [zai4 yi4] {zoi6 ji3} /in one's mind/ -在所不惜 在所不惜 [zai4 suo3 bu4 xi1] {zoi6 so2 bat1 sik1} /determine to do something, regardless of the price for achieving the goal/ -在望 在望 [zai4 wang4] {zoi6 mong6} /visible in the horizon/ -在案 在案 [zai4 an4] {zoi6 on3} /Documented/ -在生 在生 [zai4 sheng1] {zoi6 saang1} /still alive/ -圭臬 圭臬 [gui1 nie4] {gwai1 jit6} /level of quality, regulations/ -地下 地下 [di4 xia4] {dei6 haa6} /(noun) 1. ground floor; 2. Ground/ -地下情 地下情 [di4 xia4 qing2] {dei6 haa6 cing4} /secret relationship/ -地下莖 地下茎 [di4 xia4 jing1] {dei6 haa6 ging3} /Rhizome/ -地下鐵 地下铁 [di4 xia4 tie3] {dei6 haa6 tit3} /underground mass transit; subway; metro/ -地勤 地勤 [di4 qin2] {dei6 kan4} /aircraft ground handling/ -地 地 [de5] {dei6} /(slang) suffix of pronouns, same as "哋"/ -地埗 地埗 [di4 bu4] {dei6 bou4} /address; place/ -地對地 地对地 [di4 dui4 di4] {dei6 deoi3 dei6} /Ground to ground, surface to surface/ -地對空 地对空 [di4 dui4 kong1] {dei6 deoi3 hung1} /Ground to air; surface to air/ -地峽 地峡 [di4 xia2] {dei6 haap6} /isthmus/ -地布 地布 [di4 bu4] {dei6 bou3} /Floor cloth/ -地底下 地底下 [di4 di3 xia4] {dei6 dai2 haa6} /Underground; subterranean/ -地庫 地库 [di4 ku4] {dei6 fu3} /an underground storage; the basement/ -地廬 地庐 [di4 lu2] {dei6 lou4} /Basement/ -地拖 地拖 [di4 tuo1] {dei6 to1} /a mop (for cleaning the floor)/ -地方國營 地方国营 [di4 fang1 guo2 ying2] {dei6 fong1 gwok3 jing4} /Locally administered state-run/ -地方戲 地方戏 [di4 fang1 xi4] {dei6 fong1 hei3} /Local opera/ -地方政府 地方政府 [di4 fang1 zheng4 fu3] {dei6 fong1 zing3 fu2} /local official administration, local government/ -地方稅 地方税 [di4 fang1 shui4] {dei6 fong1 seoi3} /Local taxes/ -地氈 地毡 [di4 zhan1] {dei6 zin1} /(noun) mat; rug; carpet/ -地水先生 地水先生 [di4 shui3 xian1 sheng5] {dei6 seoi2 sin1 saang1} /a visually impaired man; Mr. Blind Man/ -地水 地水 [di4 shui3] {dei6 seoi2} /a blind man; a visually impaired/ -地波 地波 [di4 bo1] {dei6 bo1} /surface wave [physics]/ -地牢商場 地牢商场 [di4 lao2 shang1 chang3] {dei6 lou4 soeng1 coeng4} /Mall in the basement/ -地牢 地牢 [di4 lao2] {dei6 lou4} /(noun) basement/ -地球人 地球人 [di4 qiu2 ren2] {dei6 kau4 jan4} /a human being on earth; an earthling/ -地球日 地球日 [Di4 qiu2 ri4] {dei6 kau4 jat6} /Earth Day/ -地理環境 地理环境 [di4 li3 huan2 jing4] {dei6 lei5 waan4 ging2} /Geographical environment/ -地產霸權 地产霸权 [di4 chan3 ba4 quan2] {dei6 caan2 baa3 kyun4} /Property hegemony; developer hegemony/ -地盤工人 地盘工人 [di4 pan2 gong1 ren2] {dei6 pun4 gung1 jan4} /Construction workers/ -地磁 地磁 [di4 ci2] {dei6 ci4} /Geomagnetism/ -地糊 地糊 [di4 hu2] {dei6 wu4} /a terminology of mahjong, one of the kinds of scoring/ -地羊 地羊 [di4 yang2] {dei6 joeng4} /Dog meat/ -地膽 地胆 [di4 dan3] {dei6 daam2} /one who is extremely familiar with the surroundings; a local/ -地質力學 地质力学 [di4 zhi4 li4 xue2] {dei6 zat1 lik6 hok6} /Geomechanics/ -地質 地质 [di4 zhi4] {dei6 zat1} /geological/ -地踎 地踎 [di4 mou2] {dei6 mau1} /describes a person who is jobless and acts like a gangster who squats around certain places; lower class/ -地踎館 地踎馆 [di4 mou2 guan3] {dei6 mau1 gun2} /street restaurants; roadside stalls / eateries/ -地道 地道 [di4 dao5] {dei6 dou6} /local/ -地鐵 地铁 [di4 tie3] {dei6 tit3} /(noun) MTR/ -地震預報 地震预报 [di4 zhen4 yu4 bao4] {dei6 zan3 jyu6 bou3} /Earthquake forecast/ -地面化 地面化 [di4 mian4 hua4] {dei6 min2 faa3} /coming to the surface, it means things are becoming obvious and in public; to publicize/ -地頭 地头 [di4 tou2] {dei6 tau4} /territory; turf/ -地頭蟲 地头虫 [di4 tou2 chong2] {dei6 tau4 cung4} /(n.) local people; to describe someone who knows an area particularly well/ -均真 均真 [jun1 zhen1] {gwan1 zan1} /fair and honest/ -坐一望二 坐一望二 [zuo4 yi2 wang4 er4] {zo6 jat1 mong6 ji6} /one not faraway from victory or reaching one's goal/ -坐不住 坐不住 [zuo4 bu5 zhu4] {co5 bat1 zyu6} /cannot sit still / properly/ -坐低 坐低 [zuo4 di1] {zo5 dai1} /(verb) to sit down/ -坐唔定 坐唔定 [zuo4 n2 ding4] {co5 m4 ding6} /cannot sit still/ -坐埋一條船 坐埋一条船 [zuo4 mai2 yi1 tiao2 chuan2] {co5 maai4 jat1 tiu4 syun4} /sitting on the same boat; to be on the same boat; to be in the same situation/ -坐夜 坐夜 [zuo4 ye4] {co5 je2} /to be a night watch/ -坐定定 坐定定 [zuo4 ding4 ding4] {co5 ding6 ding6} /sit tight/ -坐定粒六 坐定粒六 [zuo4 ding4 li4 liu4] {zo6 ding6 nap1 luk6} /an idiom to describe a person's feeling of confidence regarding the result or outcome of a matter/event/ -坐收漁人之利 坐收渔人之利 [zuo4 shou1 yu2 ren2 zhi1 li4] {zo6 sau1 jyu4 jan4 zi1 lei6} /to get benefits when others are fighting/ -坐梗 坐梗 [zuo4 geng3] {co5 gang2} /certainly to sit on… [a spot]; certainly to have… [a position]/ -坐正 坐正 [zuo4 zheng4] {co5 zeng3} /literal meaning or translation: to sit up straight; normally to describe a person who is dying to do something (usually to get promoted at work) and finally manages to get what they want; to be formally raised / promoted to a certain status/ -坐波監 坐波监 [zuo4 bo1 jian1] {co5 bo1 gaam1} /when a player is penalized, having to sit out on a yellow card and cannot play in ball games for a certain period of time/ -坐監 坐监 [zuo4 jian1] {co5 gaam1} /(verb) to be locked up in jail or prison/ -坐視 坐视 [zuo4 shi4] {zo6 si6} /to sit and observe without participating or helping/ -坐移民監 坐移民监 [zuo4 yi2 min2 jian1] {co5 ji4 man4 gaam1} /lit. serving a immigration jail sentence, meaning one has to stay in a country for a certain period of time being granted residency or citizenship/ -坐穩船 坐稳船 [zuo4 wen3 chuan2] {co5 wan2 syun4} /a good luck wish for those departing by sea/ -坐穩車 坐稳车 [zuo4 wen3 che1] {co5 wan2 ce1} /a good luck wish for those departing by car or bus (on land)/ -坐穩釣魚船 坐稳钓鱼船 [zuo4 wen3 diao4 yu2 chuan2] {zo6 wan2 diu3 jyu4 syun4} /to sit stably on the fishing boat, it means one is very confident/ -坐等 坐等 [zuo4 deng3] {zo6 dang2} /Sit and wait/ -坐船 坐船 [zuo4 chuan2] {co5 syun4} /to go on a boat/ -坐花廳 坐花厅 [zuo4 hua1 ting1] {co5 faa1 teng1} /to go to jail (an old saying)/ -坐起身 坐起身 [zuo4 qi3 shen1] {co5 hei2 san1} /To sit up/ -坐霸王車 坐霸王车 [zuo4 ba4 wang2 che1] {co5 baa3 wong4 ce1} /fare-dodging/ -坐飛機位 坐飞机位 [zuo4 fei1 ji1 wei4] {co5 fei1 gei1 wai2} /sitting in the very top section in a theater, stadium, or gymnasium/ -坐食山崩 坐食山崩 [zuo4 shi2 shan1 beng1] {zo6 sik6 saan1 bang1} /only consuming and not producing/ -坐館 坐馆 [zuo4 guan3] {zo6 gun2} /the leader of a triad in Hong Kong/ -坑渠 坑渠 [keng1 qu2] {haang1 keoi4} /(n.) drains; ditch; sewers/ -坑渠油 坑渠油 [keng1 qu2 you2] {haang1 keoi4 jau4} /Gutter oil/ -坑渠老鼠 坑渠老鼠 [keng1 qu2 lao3 shu3] {haang1 keoi4 lou5 syu2} /rats/ rodents from the gutter/ -坑腩 坑腩 [keng1 nan3] {haang1 naam5} /boneless short rib/ -坡紙 坡纸 [Po1 zhi3] {bo1 zi2} /Singapore dollar/ -坢 坢 [ban4] {bun6} /muck/ -坢 坢 [ban4] {pun5} /slope; level; even/ -坣 坣 [tang1] {bok3} /the parapets along highways / motorways/ -坦桑尼亞聯合共和國 坦桑尼亚联合共和国 [Tan3 sang1 ni2 ya4 lian2 he2 gong4 he2 guo2] {taan2 song1 nei4 aa3 lyun4 hap6 gung6 wo4 gwok3} /United Republic of Tanzania/ -坪洲 坪洲 [ping2 zhou1] {ping4 zau1} /the name of a place in Hong Kong: Peng Chau/ -坳胡 坳胡 [ao4 hu2] {aau1 wu1} /scary people in the fairy tales, it is used to scare children/ -坳胡婆 坳胡婆 [ao4 hu2 po2] {aau1 wu1 po2} /scary women in the fairy tales, it is used to scare children/ -坶 坶 [mu3] {muk6} /an ancient name for a city during Shang Dynasty/ -垂手可得 垂手可得 [chui2 shou3 ke3 de2] {seoi4 sau2 ho2 dak1} /easily to get it; very easy to acquire, with no effort at all/ -垃圾佬 垃圾佬 [la1 ji1 lao3] {laap6 saap3 lou2} /street sweeper, street cleaner, a person who collects scraps/ -垃圾嘢 垃圾嘢 [la1 ji1 ye3] {laap6 saap3 je5} /rubbish/ -垃圾崗 垃圾岗 [la1 ji1 gang3] {laap6 saap3 gong1} /a rubbish dump/ -垃圾篸 垃圾篸 [la1 ji1 can3] {laap6 saap3 caam2} /dustpan/ -垃圾蟲 垃圾虫 [la1 ji1 chong2] {laap6 saap3 cung4} /a litterbug/ -垃圾袋 垃圾袋 [la1 ji1 dai4] {laap6 saap3 doi6} /rubbish or trash bag/ -垃圾鏟 垃圾铲 [la1 ji1 chan3] {laap6 saap3 caan2} /dustpan/ -型仔 型仔 [xing2 zi3] {jing4 zai2} /handsome, trendy guy/ -型到痹 型到痹 [xing2 dao4 bi4] {jing4 dou3 bei3} /very trendy; very cool/ -型 型 [xing2] {jing4} /(adjective) (of appearance) chic/ -型男索女 型男索女 [xing2 nan2 suo3 nv3] {jing4 naam4 sok3 neoi5} /stylish men and hot lady/ -城巴 城巴 [cheng2 ba1] {sing4 baa1} /Citybus, one of the major bus companies in Hong Kong/ -城市生活 城市生活 [cheng2 shi4 sheng1 huo2] {sing4 si5 sang1 wut6} /City Life/ -城市當代舞蹈團 城市当代舞蹈团 [cheng2 shi4 dang1 dai4 wu3 dao4 duan2] {sing4 si5 dong1 doi6 mou5 dou6 tyun4} /City Contemporary Dance Company/ -城市電訊 城市电讯 [cheng2 shi4 dian4 xun4] {sing4 si5 din6 seon3} /City Telecom Limited/ -城裡 城里 [cheng2 li3] {sing4 leoi5} /in/ inside the city/ -城門水塘 城门水塘 [cheng2 men2 shui3 tang2] {sing4 mun4 seoi2 tong4} /Shing Mun Reservoir, a reservoir park in New Territories, Hong Kong/ -城門河 城门河 [cheng2 men2 he2] {sing4 mun4 ho4} /Shing Mun River, a river in Hong Kong/ -城門隧道 城门隧道 [cheng2 men2 sui4 dao4] {sing4 mun4 seoi6 dou6} /Shing Mun Tunnel, a vehicle tunnel that links Shatin and Tsuen Wan in New Territories, Hong Kong/ -城闕 城阙 [cheng2 que4] {sing4 kyut3} /the watch tower on the city gate/ -埃及人 埃及人 [Ai1 ji2 ren2] {aai1 kap6 jan4} /Egyptian/ -埋位 埋位 [mai2 wei4] {maai4 wai2} /(verb) to take seats; to get into position/ -埋便 埋便 [mai2 bian4] {maai4 bin6} /(slang) the near side/ -埋去 埋去 [mai2 qu4] {maai4 heoi3} /to approach; to get near to/ -埋口 埋口 [mai2 kou3] {maai4 hau2} /wound healing and closing up; to close down (a business); to seal an opening/ -埋單 埋单 [mai2 dan1] {maai4 daan1} /(slang) (a term of gang) to kill somebody/ -埋嚟 埋嚟 [mai2 li2] {maai4 lai2} /come closer/ -埋 埋 [mai2] {maai4} /(verb) 1. to complete; 2. to settle; (verb) to join in (a group); (adverb) 1. as well; 2. also; 3. and/ -埋堆 埋堆 [mai2 dui1] {maai4 deoi1} /(verb) to mix with a group; (slang) to group, congregate or to get into a clique for advantages or benefits/ -埋尾 埋尾 [mai2 wei3] {maai4 mei5} /(verb) to finish up the last part of a task; to wrap up/ -埋岸 埋岸 [mai2 an4] {maai4 ngon6} /to reach the shore/ -埋席 埋席 [mai2 xi2] {maai4 zik6} /to take one's seat at a banquet, ceremony/ -埋怨 埋怨 [man2 yuan4] {maai4 jyun3} /to moan/ -埋手 埋手 [mai2 shou3] {maai4 sau2} /(slang) to approach; to get into; to tap into; start; set about (often to do bad things to something)/ -埋手打三更 埋手打三更 [mai2 shou3 da3 san1 geng1] {maai4 sau2 daa2 saam1 gaang1} /[idiom] to describe a person did it wrong from the beginning/ -埋數 埋数 [mai2 shu4] {maai4 sou3} /(verb) to pay or settle a bill; (of accountant) to prepare and record all transactions/ -埋棧 埋栈 [mai2 zhan4] {maai4 zaan2} /to stay in a hotel/ -埋櫃 埋柜 [mai2 gui4] {maai4 gwai6} /calculate all the profit and balance after a day of work [refers to when a store closes at night]/ -埋欄 埋栏 [mai2 lan2] {maai4 laan1} /to trade; to join a conversation, to join a group; succeed in accomplishing something/ -埋牙 埋牙 [mai2 ya2] {maai4 ngaa4} /a situation where two parties are getting ready to go head to head in a competition; when success is in sight for matters relating to arranging contacts/ -埋站 埋站 [mai2 zhan4] {maai4 zaam6} /bus approaching the next bus stop/ -埋籠 埋笼 [mai2 long2] {maai4 lung4} /livestock entering the cage/ -埋街 埋街 [mai2 jie1] {maai4 gaai1} /to describe residents who once live on water move ashore/to describe residents who live on water marry someone who lives on land/ -埋街食井水 埋街食井水 [mai2 jie1 shi2 jing3 shui3] {maai4 gaai1 sik6 zeng2 seoi2} /lit. for fishermen to move on land and drink well water, meaning one who can survive stress-free and well-off without working; go into early retirement/ -埋身 埋身 [mai2 shen1] {maai4 san1} /to get close to (physically)/to get itimate/to develop a close relationship with a hidden agenda/ -埋閘 埋闸 [mai2 zha2] {maai4 zaap6} /closing the gate/ -埋頭埋腦 埋头埋脑 [mai2 tou2 mai2 nao3] {maai4 tau4 maai4 nou5} /immerse oneself in/ -埕埕塔塔 埕埕塔塔 [cheng2 cheng2 ta3 ta3] {cing4 cing4 taap3 taap3} /love, relationships/ -埗頭 埗头 [bu4 tou2] {bou4 tau4} /pier, dock/ -埞方 埞方 [di1 fang1] {deng6 fong1} /area; place; position/ -埢 埢 [quan2] {gyun3} /curved/ -埲 埲 [beng3] {bung6} /classifier for smell/ -執二攤 执二摊 [zhi2 er4 tan1] {zap1 ji6 taan1} /(slang) to fill (someone's) shoes; to use secondhand goods/ -執人口水尾 执人口水尾 [zhi2 ren2 kou3 shui3 wei3] {zap1 jan4 hau2 seoi2 mei1} /(phrase) to repeat something that someone has said before./ -執人口水溦 执人口水溦 [zhi2 ren2 kou3 shui3 mei2] {zap1 jan4 hau2 seoi2 mei1} /(slang) to copy others' words, to follow, mimic or emulate others by what they said/ -執仔婆 执仔婆 [zhi2 zi3 po2] {zap1 zai2 po4} /midwife/ -執仔 执仔 [zhi2 zi3] {zap1 zai2} /providing care and assistance to women during pregnancy and birth/ -執位 执位 [zhi2 wei4] {zap1 wai2} /a terminology of mahjong, the process of organizing the seatings before a game starts/ -執倒 执倒 [zhi2 dao4] {zap1 dou2} /to pick up/to have good luck or fortune/ -執到寶 执到宝 [zhi2 dao4 bao3] {zap1 dou2 bou2} /unexpectedly getting something or someone due to luck/ -執到 执到 [zhi2 dao4] {zap1 dou3} /to pick up/to have good luck or fortune/ -執到正 执到正 [zhi2 dao4 zheng4] {zap1 dou3 zeng3} /dressed up very smartly / beautifully/ -執到都喊三聲 执到都喊三声 [zhi2 dao4 dou1 han3 san1 sheng1] {zap1 dou3 dou1 haam3 saam1 sing1} /even though something or someone is easy to get, it has a lot of flaws/ -執包袱 执包袱 [zhi2 bao1 fu5] {zap1 baau1 fuk6} /(slang) to pack up one's things, usually it implies to quit or resign from a job/ -執嘢 执嘢 [zhi2 ye3] {zap1 je5} /to clean or tidy up/ -執地 执地 [zhi2 di4] {zap1 dei6} /people who make a living out of collecting scraps/ -執媽 执妈 [zhi2 ma1] {zap1 maa1} /Midwife/ -執字粒 执字粒 [zhi2 zi4 li4] {zap1 zi6 lap1} /pick out words, which means revising and see if there is any misspelling or false vocabulary/ -執屍 执尸 [zhi2 shi1] {zap1 si1} /to collect, handle dead bodies/ -執平嘢 执平嘢 [zhi2 ping2 ye3] {zap1 ping4 je5} /to buy, to pick up cheap things/ -執床 执床 [zhi2 chuang2] {zap1 cong4} /tidy up the bed; to make the bed/ -執房 执房 [zhi2 fang2] {zap1 fong2} /to clean or tidy up a room/ -執手尾 执手尾 [zhi2 shou3 wei3] {zap1 sau2 mei5} /(slang) to complete someone's unfinished task or to tidy up/ -執手 执手 [zhi2 shou3] {zap1 sau2} /to hold one's hand/ -執 执 [zhi2] {zap1} /(Cantonese)/to pick up/to buy/to pack; tidy; clean up/to quit/ -執正 执正 [zhi2 zheng4] {zap1 zeng3} /acting on principles or rules/ -執死雞仔 执死鸡仔 [zhi2 si3 ji1 zai3] {zap1 sei2 gai1 zai2} /people who get benefits accidentally / unexpectedly/ -執死雞 执死鸡 [zhi2 si3 ji1] {zap1 sei2 gai1} /(slang) to get a good deal or a good bargain unexpectedly; to get a windfall; cherry picking (in a sports game); to exploit a situation/ -執滯 执滞 [zhi2 zhi4] {zap1 zai6} /stubborn; inflexible/ -執漏 执漏 [zhi2 lou4] {zap1 lau6} /to miss or to forget to pack something; to repair leaks/ -執生 执生 [zhi2 sheng1] {zap1 saang1} /(slang) (of ability) to watch for, to be careful of; to be able to handle a tough and problematic situation; to improvise; to take things as they come/ -執番條命 执番条命 [zhi2 fan1 tiao2 ming4] {zap1 faan1 tiu4 ming6} /narrow escape; close call (spoken)/ -執碟 执碟 [zhi2 die2] {zap1 dip6} /to clean up the dishes; to tidy the CDs/ -執私 执私 [zhi2 si1] {zap1 si1} /to confiscate smuggled goods/ -執笠 执笠 [zhi2 li4] {zap1 lap1} /(phrasal verb) to close down a business/ -執筆忘字 执笔忘字 [zhi2 bi3 wang4 zi4] {zap1 bat1 mong4 zi6} /character amnesia/ -執籌 执筹 [zhi2 chou2] {zap1 cau4} /enter a draw (spoken)/ -執茶 执茶 [zhi2 cha2] {zap1 caa4} /to get a prescription, to get medicine, especially Chinese medicine/ -執藥 执藥 [zhi2 shuo4] {zap1 joek6} /to get a prescription, to get medicine, especially Chinese medicine/ -執行主席 执行主席 [zhi2 xing2 zhu3 xi2] {zap1 hang4 zyu2 zik6} /Chief executive officer; executive chairman/ -執行李 执行李 [zhi2 xing2 li3] {zap1 hang4 lei5} /to pack the luggage/ -執豆噉執 执豆啖执 [zhi2 dou4 dan4 zhi2] {zap1 dau2 gam2 zap1} /very easily, a piece of cake/ -執贏 执赢 [zhi2 ying2] {zap1 jeng4} /to have the upper hand in a competition/ -執起 执起 [zhi2 qi3] {zap1 hei2} /to pick up/ -執輸 执输 [zhi2 shu1] {zap1 syu1} /(phrasal verb) to pass out; to lose out; to miss out/ -執輸行頭慘過敗家 执输行头惨过败家 [zhi2 shu1 hang2 tou2 can3 guo4 bai4 jia1] {zap1 syu1 hong4 tau4 caam2 gwo3 baai6 gaa1} /nothing is worst than missing out on great opportunities/ -執金吾 执金吾 [zhi2 jin1 wu2] {zap1 gam1 ng4} /name of an officer in Western Han Dynasty/ -執雞 执鸡 [zhi2 ji1] {zap1 gai1} /to pick up readily available gains without effort/ -執頭執尾 执头执尾 [zhi2 tou2 zhi2 wei3] {zap1 tau4 zap1 mei5} /wrap up or clean up of bits and pieces (spoken)/ -執齊 执齐 [zhi2 qi2] {zap1 cai4} /to finish packing, to pack everything needed/ -基圍蝦 基围虾 [ji1 wei2 xia1] {gei1 wai4 haa1} /farmed shrimps in between sea and river water/ -基 基 [ji1] {gei1} /homosexual/ -基本國策 基本国策 [ji1 ben3 guo2 ce4] {gei1 bun2 gwok3 caak3} /The basic national policy/ -基本建設 基本建设 [ji1 ben3 jian4 she4] {gei1 bun2 gin3 cit3} /Infrastructure; capital coinstruction/ -基本轉錄因子 基本转录因子 [ji1 ben3 zhuan3 lu4 yin1 zi3] {gei1 bun2 zyun3 luk6 jan1 zi2} /Basal transcriptional factor/ -基礎代謝 基础代谢 [ji1 chu3 dai4 xie4] {gei1 co2 doi6 ze6} /Basal metabolism/ -基金 基金 [ji1 jin1] {gei1 gam1} /(noun) (in stock market) 1. trust fund; (of charity) 2. foundation/ -埻 埻 [zhun3] {zeon2} /Archery target/ -埼玉縣 埼玉县 [Qi2 yu4 xian4] {kei4 juk6 jyun6} /Saitama/ -堁 堁 [ke4] {fo2 / fo3} /dust/ -堂口 堂口 [tang2 kou3] {tong4 hau2} /units in a gang/ -堂喫 堂吃 [tang2 chi1] {tong4 jaak3} /Dine in/ -堂 堂 [tang2] {tong4} /(noun) 1. chest; 2. class/ -堂客 堂客 [tang2 ke5] {tong4 haak3} /married woman; wife/ -堂家姐 堂家姐 [tang2 jia1 jie3] {tong4 gaa1 ze2} /an elder female cousin from a father's brother/ -堂課 堂课 [tang2 ke4] {tong4 fo3} /classes; course/ -堂費 堂费 [tang2 fei4] {tong4 fai3} /class fee; court costs/ -堅嘢 坚嘢 [jian1 ye3] {gin1 je5} /real, authentic things; the genuine stuff/ -堅 坚 [jian1] {gin1} /(adjective) (of information) 1. genuine; 2. true/ -堅尼地城 坚尼地城 [jian1 ni2 di4 cheng2] {gin1 nei4 dei6 sing4} /the name of a place in Hong Kong: Kennedy Town/ -堅料 坚料 [jian1 liao4] {gin1 liu2} /highly relevant or reliable source(s) revealed by someone regarding a particular matter/ -堅決否認 坚决否认 [jian1 jue2 fou3 ren4] {gin1 kyut3 fau2 jing6} /to strongly deny/ -堅過石堅 坚过石坚 [jian1 guo4 shi2 jian1] {gin1 gwo3 sek6 gin1} /it is really real; definitely true/ -堅道 坚道 [jian1 dao4] {gin1 dou6} /Caine Road, a road in Hong Kong/ -堆填區 堆填区 [dui1 tian2 qu1] {deoi1 tin4 keoi1} /Landfill sites/ -堆填 堆填 [dui1 tian2] {deoi1 tin4} /Landfill/ -堯舜 尧舜 [Yao2 Shun4] {jiu4 seon3} /Yao and Shun, ancestors of Chinese/ -報串 报串 [bao4 chuan4] {bou3 cyun3} /to disclose incriminating information about someone/ -報佳音 报佳音 [bao4 jia1 yin1] {bou3 gaai1 jam1} /to sing Christmas carol; to spread the good news/ -報大數 报大数 [bao4 da4 shu4] {bou3 daai6 sou3} /fake a larger amount than fact (money, age, attendance and etc. )/ -報寸 报寸 [bao4 cun4] {bou3 cyun3} /to report someone secretly tp law enforcement/ -報應 报应 [bao4 ying4] {bou3 jing3} /karma/ -報 报 [bao4] {bou3} /to report/ -報料 报料 [bao4 liao4] {bou3 liu2} /reporting of news item to the media/ -報答 报答 [bao4 da2] {bou3 daap3} /to reward/ -報紙佬 报纸佬 [bao4 zhi3 lao3] {bou3 zi2 lou2} /a man who sells newspaper/ -報紙檔 报纸档 [bao4 zhi3 dang4] {bou3 zi2 dong3} /newspaper stalls/ -報讀 报读 [bao4 du2] {bou3 duk6} /to enrol in educational institutions or courses/ -報販 报贩 [bao4 fan4] {bou3 faan2} /Newspaper vendors/ -場 场 [chang3] {coeng4} /territory; turf/classifier for movies and concerts/classifier for acquaintance/ -堵截 堵截 [du3 jie2] {dou2 zit6} /to intercept; to cut off/ -堶 堶 [tuo2] {to4} /a game of throwing bricks in the past/ -塊嘢 块嘢 [kuai4 ye3] {faai3 je5} /a piece of thing/ -塌地 塌地 [ta1 di4] {taap3 dei6} /completely; abjectly; describing something to the extreme/ -塑膠袋 塑胶袋 [su4 jiao1 dai4] {sou3 gaau1 doi2} /Plastic bags/ -塔斯馬尼亞 塔斯马尼亚 [ta3 si1 ma3 ni2 ya4] {taap3 si1 maa5 nei4 aa3} /Tasmania/ -塔羅牌 塔罗牌 [ta3 luo2 pai2] {taap3 lo4 paai2} /Tarot cards/ -塔門 塔门 [ta3 men2] {taap3 mun4} /Grass Island, a place in Hong Kong/ -塗改帶 涂改带 [tu2 gai3 dai4] {tou4 goi2 daai2} /Correction Tape/ -塘基 塘基 [tang2 ji1] {tong4 gei1} /pond embankments/ -塘尾 塘尾 [tang2 wei3] {tong4 mei5} /Damselfly; a village in Hong Kong: Tong Mei/ -塘底泥 塘底泥 [tang2 di3 ni2] {tong4 dai2 nai4} /pond sludge/ -塘底特 塘底特 [tang2 di3 te4] {tong4 dai2 dak6} /it is a cantonese proverb , this references the wooden stakes that are at the bottom of a reservoir and are only visible when the water levels are low or empty. It describes the type of person who only shows up when they are low on money (water). When they have money, they are never around; they only show up when they are in need to borrow money./ -塘水滾塘魚 塘水滚塘鱼 [tang2 shui3 gun3 tang2 yu2] {tong4 seoi2 gwan2 tong4 jyu2} /it is a cantonese proverb, ponds only have water and fish, would not have anything else, which means the situation is always the same, i.e. family playing a mahjong game. the money balance is always the same in the end./ -塘蒿 塘蒿 [tang2 hao1] {tong4 hou1} /Conyza bonariensis (Chinese vegetable, served popular with steamboats)/ -塘蝨 塘虱 [tang2 shi1] {tong4 sat1} /Clariidae, airbreathing catfishes/ -塘蝨魚 塘虱鱼 [tang2 shi1 yu2] {tong4 sat1 jyu2} /Airbreathing catfish/ -塘邊鶴 塘边鹤 [tang2 bian1 he4] {tong4 bin1 hok6} /it is a Chinese two-part allegorical phrase. Literally, a crane near the pond, which will target the food to eat. Nowaday, people tend to use it to describe a spectator or someone who sits on the side and doesn't get involved be it in sports, politics, etc./ -塘魚 塘鱼 [tang2 yu2] {tong4 jyu4} /pond fish/ -塞古盟憎 塞古盟憎 [sai1 gu3 meng2 zeng1] {sak1 gu2 mang4 zang1} /Having to make decisions even when the situation is unknown/ -塞 塞 [sai1] {coi3} /(adjective) 1. stuck 2. get stuck/ -塞竇窿 塞窦窿 [se1 dou4 long2] {sak1 dau6 lung4} /children, kids/ -塞豆窿 塞豆窿 [sai1 dou4 long2] {sak1 dau6 lung1} /the slang for a young kid or child/ -塨 塨 [gong1] {gung1} /it is used in names/ -填充 填充 [tian2 chong1] {tin4 cung1} /to fill/ -填命 填命 [tian2 ming4] {tin4 meng6} /to compensate with life/ -填 填 [tian2] {tin4} /indemnity/ -填平 填平 [tian2 ping2] {tin4 ping4} /verb; fill and level up/ -填鴨 填鸭 [tian2 ya1] {tin4 aap3} /force-fed duck; cramming/ -填鴨式教育 填鸭式教育 [tian2 ya1 shi4 jiao4 yu4] {tin4 aap3 sik1 gaau3 juk6} /spoon-fed education/ -塴 塴 [beng4] {bang1 / baang6 / bing3} /to lower the coffin to the grave/ -塵俗 尘俗 [chen2 su2] {can4 zuk6} /mundane affairs; worldy (material values or ordinary life rather than spiritual existence)/ -塵土飛揚 尘土飞扬 [chen2 tu3 fei1 yang2] {can4 tou2 fei1 joeng4} /dust and small particles floating in the air/ -塵垢 尘垢 [chen2 gou4] {can4 gau3} /noun; dust, grime/ -塵氣 尘气 [chen2 qi4] {can4 hei3} /high-spirit/ -塵灰 尘灰 [chen2 hui1] {can4 fui1} /noun; dust/ -塹壕 堑壕 [qian4 hao2] {cim3 hou4} /entrenchment/ -境域 境域 [jing4 yu4] {ging2 wik6} /Territorial boundaries; area, region/ -墊底 垫底 [dian4 di3] {zin3 dai2} /deductible (insurance term); people who are at the bottom, especially students who have poor academic performance; to put something at the bottom/ -墜地 坠地 [zhui4 di4] {zeoi6 dei6} /verb; Something, a person or an item, falls to the ground/ -墜火 坠火 [zhui4 huo3] {zeoi6 fo2} /noun; Chinese medical term, reduce internal heat or inflammation./ -增至 增至 [zeng1 zhi4] {zang1 zi3} /increase to/ -增長 增长 [zeng1 zhang3] {zang1 zoeng2} /growth/ -增長速度 增长速度 [zeng1 zhang3 su4 du4] {zang1 zoeng2 cuk1 dou6} /growth rate; rate of increase/ -墟冚 墟冚 [xu1 ka4] {heoi1 ham6} /(adjective) crowded, exuberant and busy/ -墟場 墟场 [xu1 chang3] {heoi1 coeng4} /market place/ -墟墟冚冚 墟墟冚冚 [xu1 xu1 ka4 ka4] {heoi1 heoi1 ham6 ham6} /busy, populated, crowded; bustling/ -墟巴嘈閉 墟巴嘈闭 [xu1 ba1 cao2 bi4] {heoi1 baa1 cou4 bai3} /adj.; noisy, very noisy/ -墟日 墟日 [xu1 ri4] {heoi1 jat6} /market day/ -墮入 堕入 [duo4 ru4] {do6 jap6} /to fall into (a trap); to fall in (love)/ -墮 堕 [duo4] {do6} /to degrade/ -墮落雞 堕落鸡 [duo4 luo4 ji1] {do6 lok6 gai1} /adj; term to abuse women, to have given up all confidence in oneself; abandon oneself to vice; be happy in one's own degeneration; dissolute; self-degradation/ -墮角 堕角 [duo4 jiao3] {do6 goek3} /adj; in the middle of nowhere, a place inconvenient to reach or get to/ -墳墓 坟墓 [fen2 mu4] {fan4 mou6} /grave/ -墼 墼 [ji1] {gik1} /unburned brick/ -墾殖 垦殖 [ken3 zhi2] {han2 zik6} /reclaim and cultivate wasteland/ -壁櫃 壁柜 [bi4 gui4] {bik1 gwai6} /wall cabinets/ -壁蝨 壁虱 [bi4 shi1] {bik1 sat1} /Rhipicephalus, ticks/ -壓力 压力 [ya1 li4] {aat3 lik6} /stress/ -壓力表 压力表 [ya1 li4 biao3] {aat3 lik6 biu1} /Pressure gauge/ -壓寶 压宝 [ya1 bao3] {aat3 bou2} /a type of gambling game/ -壓延機 压延机 [ya1 yan2 ji1] {aat3 jin4 gei1} /a calender mill, a rolling machine/ -壓氣 压气 [ya1 qi4] {aat3 hei3} /to compress air/ -壓縮空氣 压缩空气 [ya1 suo1 kong1 qi4] {aat3 suk1 hung1 hei3} /Compressed air/ -壓軸 压轴 [ya1 zhou4] {aat3 zuk6} /Finale; highlight performance/ -壓驚 压惊 [ya1 jing1] {aat3 ging1} /to calm down from being too scared/ -壞到加零一 坏到加零一 [huai4 dao4 jia1 ling2 yi1] {waai6 dou3 gaa1 ling4 jat1} /extremely bad/ -壞咗 坏咗 [huai4 zuo5] {waai6 zo2} /broken, not working, not functioning/ -壞 坏 [huai4] {waai6} /(verb) ruin/ -壞心 坏心 [huai4 xin1] {waai6 sam1} /bad heart; with bad intentions/ -壞習慣 坏习惯 [huai4 xi2 guan4] {waai6 zaap6 gwaan3} /Bad habits/ -壞鬼 坏鬼 [huai4 gui3] {waai3 gwai2} /bad ghosts/ -壟溝 垄沟 [long3 gou1] {lung5 kau1} /furrow/ -士丹頓街 士丹顿街 [shi4 dan1 dun4 jie1] {si6 daan1 deon6 gaai1} /Staunton Street, a street in Hong Kong/ -士力 士力 [shi4 li4] {si6 lik1} /slick (loanword), to make shiny, glossy, smooth/ -士力水 士力水 [shi4 li4 shui3] {si6 lik1 seoi2} /solvent; denatured alcohol/ -士叻 士叻 [shi4 le4] {si6 lek1} /shellac/ -士啤 士啤 [shi4 pi2] {si6 be1} /noun; spare; extra/ -士多店 士多店 [shi4 duo1 dian4] {si6 do1 dim3} /stores, kiosks/ -士多房 士多房 [shi4 duo1 fang2] {si6 do1 fong4} /store room (spoken)/ -士撻 士挞 [shi4 ta4] {si6 taat1} /starter/ -士撻膽 士挞胆 [shi4 ta4 dan3] {si6 taat1 daam2} /noun; starter, such as fluorescent lamp starter/ -士擔 士担 [shi4 dan1] {si6 daam1} /a stamp (a loanword)/ -士的 士的 [shi4 di4] {si6 dik1} /(n.) a walking stick (loanword)/ -士碌架 士碌架 [shi4 lu4 jia4] {si6 luk1 gaa2} /snooker (spoken)/ -壯健 壮健 [zhuang4 jian4] {zong3 gin6} /strong and healthy/ -壯膽 壮胆 [zhuang4 dan3] {zong3 daam2} /to boost one's courage; embolden/ -壯苗 壮苗 [zhuang4 miao2] {zong3 miu4} /to nurture and strengthen the sprouts/ -壯觀 壮观 [zhuang4 guan1] {zong3 gun1} /amazing scene; broad and great (scenery)/ -壯麗 壮丽 [zhuang4 li4] {zong3 lai6} /picturesque; broad and great (scenery)/ -壵 壵 [zhuang4] {zong3} /strong, tall and big/ -壼奧 壸奥 [kun3 ao4] {kwan2 ou3} /it means there is mystery behind/ -壽仔 寿仔 [shou4 zi3] {sau6 zai2} /(noun) a fool; a clumsy person; an idiot/ -壽包 寿包 [shou4 bao1] {sau6 baau1} /noun; Chinese birthday bun/ -壽 寿 [shou4] {sau6} /longevity/ -壽幛 寿幛 [shou4 zhang4] {sau6 zoeng3} /fabric sent by guests during birthday celebration/ -壽星仔 寿星仔 [shou4 xing5 zi3] {sau6 sing1 zai2} /noun; the birthday boy/ -壽星公吊頸 寿星公吊颈 [shou4 xing1 gong1 diao4 jing3] {sau6 sing1 gung1 diu3 geng2} /did not wish to live long (slang)/ -壽星公 寿星公 [shou4 xing1 gong1] {sau6 sing1 gung1} /(noun) the person having a birthday; (of Chinese traditional religion) god of longevity; someone who has lived to a very old age/ -壽星女 寿星女 [shou4 xing5 nv3] {sau6 sing1 neoi2} /noun; the birthday girl/ -壽板 寿板 [shou4 ban3] {sau6 baan2} /coffin/ -壽癦 寿癦 [shou4 mo4] {sau6 mak6} /age spots/ -壽眉 寿眉 [shou4 mei2] {sau6 mei4} /Shoumei tea/ -壽臣山 寿臣山 [shou4 chen2 shan1] {sau6 san4 saan1} /Shousan Hill, a hill in Hong Kong/ -壽頭壽腦 寿头寿脑 [shou4 tou2 shou4 nao3] {sau6 tau4 sau6 nou5} /a silly and inexperienced person who always gets cheated by others/ -壽頭 寿头 [shou4 tou2] {sau6 tau4} /(noun) a blockhead; a dullard; a nitwit; a moron/ -夏令時間 夏令时间 [xia4 ling4 shi2 jian1] {haa6 ling6 si4 gaan3} /daynight saving time, the practice of setting the clocks forward one hour from Standard Time during the summer months/ -夏佳理 夏佳理 [xia4 jia1 li3] {haa6 gaai1 lei5} /Ronald Joseph Archulli, former chairman of Hong Kong Exchanges and Clearing, Non-official Members Convenor of the Executive Council of Hong Kong and a senior partner at King & Wood Mallesons/ -夏枯草 夏枯草 [xia4 ku1 cao3] {haa6 fu1 cou2} /noun; Chinese herb, named as Selfheal/ -夏灣拿 夏湾拿 [xia4 wan1 na2] {haa6 waan1 naa4} /Havana, capital of Cuba/ -夏爐冬扇 夏炉冬扇 [xia4 lu2 dong1 shan4] {haa6 lou4 dung1 sin3} /describes wasted and ineffective efforts when doing things not according to the needs; literally: stove in summer and fan in winter/ -夏禮輔循環 夏礼辅循环 [xia4 li3 fu3 xun2 huan2] {haa6 lai5 fu6 ceon4 waan4} /Krebs cycle; Tricarboxylic Acid Cycle; Citric Acid Cycle/ -夏節 夏节 [xia4 jie2] {haa6 zit3} /Dragon Boat Festival/ -夏門 夏门 [xia4 men2] {haa6 mun4} /Xiamen, place in China/ -夒 夒 [nao2] {naau4 / nou4} /a type of gibbon/ -夕陽工業 夕阳工业 [xi1 yang2 gong1 ye4] {zik6 joeng4 gung1 jip6} /noun; sunset industry or declining industry/ -外交使節 外交使节 [wai4 jiao1 shi3 jie2] {ngoi6 gaau1 si3 zit3} /Diplomats/ -外交界 外交界 [wai4 jiao1 jie4] {ngoi6 gaau1 gaai3} /The diplomatic community / circles/ -外來妹 外来妹 [wai4 lai2 mei4] {ngoi6 loi4 mui1} /noun; girl from overseas or other communities/ -外便 外便 [wai4 bian4] {ngoi6 bin6} /outside/ -外出 外出 [wai4 chu1] {ngoi6 ceot1} /outside (Cantonese)/ -外出血 外出血 [wai4 chu1 xue4] {ngoi6 ceot1 hyut3} /External bleeding; external hemorrhage/ -外力作用 外力作用 [wai4 li4 zuo4 yong4] {ngoi6 lik6 zok3 jung6} /External force/ -外務員 外务员 [wai4 wu4 yuan2] {ngoi6 mou6 jyun4} /external affair officer/ -外匯市場 外汇市场 [wai4 hui4 shi4 chang2] {ngoi6 wui6 si5 coeng4} /Foreign exchange market/ -外史 外史 [wai4 shi3] {ngoi6 si2} /Unofficial History/ -外因 外因 [wai4 yin1] {ngoi6 jan1} /external reasons/ -外國遊客 外国游客 [wai4 guo2 you2 ke4] {ngoi6 gwok3 jau4 haak3} /Foreign tourists/ -外圍 外围 [wai4 wei2] {ngoi6 wai4} /illegal bookmaking (Cantonese)/outside/ -外埠 外埠 [wai4 bu4] {ngoi6 fau6} /other cities/ -外太公 外太公 [wai4 tai4 gong1] {ngoi6 taai3 gung1} /noun; great grandfather from the mother's side/ -外太婆 外太婆 [wai4 tai4 po2] {ngoi6 taai3 po4} /paternal grandmother's mother; mother of maternal grandparents/ -外姓 外姓 [wai4 xing4] {ngoi6 sing3} /Family names which are different from the locals'; family names of the 'outsiders', usually refers to those on the mother side/ -外嫁女 外嫁女 [wai4 jia4 nv3] {ngoi6 gaa3 neoi2} /noun; married daughter/ -外子 外子 [wai4 zi3] {ngoi6 zi2} /noun; husband/ -外家 外家 [wai4 jia1] {ngoi6 gaa1} /slang for addressing the 'wife's family side'/ -外寇 外寇 [wai4 kou4] {ngoi6 kau3} /noun; foreign invader/ -外島 外岛 [wai4 dao3] {ngoi6 dou2} /Outlying Islands/ -外底 外底 [wai4 di3] {ngoi6 dai2} /noun; shoe or boot outsole or base/ -外掛 外挂 [wai4 gua4] {ngoi6 gwaa3} /Plug-in; external; hanging outside/ -外族 外族 [wai4 zu2] {ngoi6 zuk6} /noun: other ethnicity; foreigner/ -外景 外景 [wai4 jing3] {ngoi6 ging2} /Outdoor scene/ -外母乸 外母乸 [wai4 mu3 na2] {ngoi6 mou5 naa2} /mother-in-law, wife's mother/ -外母 外母 [wai4 mu3] {ngoi6 mou2} /the term used by the husband to address his wife's mother/ -外江佬 外江佬 [wai4 jiang1 lao3] {ngoi6 gong1 lou2} /noun; one who come from another province or other side of the river (indicating Yangtze or Yellow River as the border); one who come from Mainland China to Hong Kong; discriminatory in meaning/ -外洩 外泄 [wai4 xie4] {ngoi6 sit3} /Leak (information); emit/ -外漏 外漏 [wai4 lou4] {ngoi6 lau6} /Leakage/ -外父咁外 外父咁外 [wai4 fu4 gan1 wai4] {ngoi6 fu2 gam2 ngoi6} /posing as a baggage to others; to be in the way/ -外父 外父 [wai4 fu4] {ngoi6 fu2} /(noun) father-in-law (wife's father)/ -外省人 外省人 [wai4 sheng3 ren2] {ngoi6 saang2 jan4} /noun; one who come from another province; one who come from Mainland China to Hong Kong; discriminatory in meaning/ -外省 外省 [wai4 sheng3] {ngoi6 saang2} /Other provinces/ -外籍人士 外籍人士 [wai4 ji2 ren2 shi4] {ngoi6 zik6 jan4 si6} /noun; one of another nationality; foreigner/ -外線 外线 [wai4 xian4] {ngoi6 sin3} /noun; external or exterior line; outside connections, normal for phone dialing out/ -外角 外角 [wai4 jiao3] {ngoi6 gok3} /external / exterior angle/ -外語系 外语系 [wai4 yu3 xi4] {ngoi6 jyu5 hai6} /Department of Foreign Languages/ -外賣 外卖 [wai4 mai4] {ngoi6 maai6} /take away/ -外道 外道 [wai4 dao5] {ngoi6 dou6} /Heretics; tirthika/ -外陰部 外阴部 [wai4 yin1 bu4] {ngoi6 jam1 bou6} /Vulva/ -外顯子 外显子 [wai4 xian3 zi5] {ngoi6 hin2 zi2} /Exon/ -夙怨 夙怨 [su4 yuan4] {suk1 jyun3} /old grudges / disputes/ -多一事不如少一事 多一事不如少一事 [duo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4] {do1 jat1 si6 bat1 jyu4 siu2 jat1 si6} /don't rock the boat, don't create troubles/ -多一事長一智 多一事长一智 [duo1 yi1 shi4 zhang3 yi1 zhi4] {do1 jat1 si6 zoeng2 jat1 zi3} /to learn or be wiser from mistakes or experience/ -多不勝數 多不胜数 [duo1 bu4 sheng4 shu3] {do1 bat1 sing1 sou3} /so many that it is impossible to count/ -多事 多事 [duo1 shi4] {do1 si6} /(adjective) 1. nosy; 2. to care about others business; 3. to do unnecessary matter/ -多些 多些 [duo1 xie1] {do1 se1} /More/ -多位 多位 [duo1 wei4] {do1 wai2} /more, extra space/ seats; multiple (people); multi-digit/ -多個香爐多隻鬼 多个香炉多只鬼 [duo1 ge5 xiang1 lu2 duo1 zhi1 gui3] {do1 go3 hoeng1 lou4 do1 zek3 gwai2} /the more the people in the business, the less money/ profit you can get/ -多口 多口 [duo1 kou3] {do1 hau2} /a person who talks too much and often says the wrong thing(s)/ -多句嘴 多句嘴 [duo1 ju4 zui3] {do1 geoi3 zeoi2} /additional information; to say something more/ -多啦A夢 多啦A梦 [duo1 la5 A meng4] {do1 laa1 A mung6} /Doraemon, Japanese cartoon/ -多啲 多啲 [duo1 di1] {do1 di1} /a bit more/ -多士爐 多士炉 [duo1 shi4 lu2] {do1 si6 lou4} /toaster (spoken)/ -多多事幹 多多事干 [duo1 duo1 shi4 gan4] {do1 do1 si6 gon3} /meddlesome; nosy; too many things/ -多多聲 多多声 [duo1 duo1 sheng1] {do1 do1 seng1} /a lot of own opinions; a lot more; have loads of; numerous/ -多少少 多少少 [duo1 shao3 shao1] {do1 siu2 siu2} /adj.; a little bit more/ -多層停車場 多层停车场 [duo1 ceng2 ting2 che1 chang3] {do1 cang4 ting4 ce1 coeng4} /noun; multi-storey car park, multi-storey garage/ -多層次 多层次 [duo1 ceng2 ci4] {do1 cang4 ci3} /many levels, layers; multilevel/ -多年 多年 [duo1 nian2] {do1 nin4} /many years/ -多得你唔少 多得你唔少 [duo1 de2 ni3 n2 shao3] {do1 dak1 nei5 m4 siu2} /Thanks so much!; thank you for nothing! (with frustration or annoyance)/ -多得 多得 [duo1 de2] {do1 dak1} /thanks to …/ -多手 多手 [duo1 shou3] {do1 sau2} /children handsy on various things/ -多數人 多数人 [duo1 shu4 ren2] {do1 sou3 jan4} /most of the people/ -多春魚 多春鱼 [duo1 chun1 yu2] {do1 ceon1 jyu2} /noun; type of fish: Mallotus villosus or smelts/ -多渠道 多渠道 [duo1 qu2 dao4] {do1 keoi4 dou6} /many ways, channels; multichannel; multiple channels/ -多煩 多烦 [duo1 fan2] {do1 faan4} /how annoying; a lot of annoying things/ -多的是 多的是 [duo1 di2 shi4] {do1 dik1 si6} /a lot; have loads of; numerous/ -多種經營 多种经营 [duo1 zhong3 jing1 ying2] {do1 zung2 ging1 jing4} /business diversification/ -多籮籮 多箩箩 [duo1 luo2 luo2] {do1 lo4 lo4} /adj; a lot/ -多羅羅 多罗罗 [duo1 luo2 luo5] {do1 lo4 lo4} /a lot of; many; uncountable/ -多舊魚 多旧鱼 [duo1 jiu4 yu2] {do1 gau6 jyu2} /foul language, homophonic; which mean unnecessary or bullshit/ -多色 多色 [duo1 se4] {do1 sik1} /adj; Multicolor/ -多蒙特 多蒙特 [duo1 meng2 te4] {do1 mung4 dak6} /Dortmund, a German sports club/ -多計 多计 [duo1 ji4] {do1 gai3} /many plans or strategies (spoken)/ -多謝夾盛惠 多谢夹盛惠 [duo1 xie4 jia1 sheng4 hui4] {do1 ze6 gaap3 sing6 wai6} /thank you very much; thank you, but I am not interested/ -多財善賈 多财善贾 [duo1 cai2 shan4 gu3] {do1 coi4 sin6 gu2} /it is easier to do trading and run business when you have more money, it means one can achieve things easily when one has all the things necessary/ -多除少補 多除少补 [duo1 chu2 shao3 bu3] {do1 ceoi4 siu2 bou2} /Any surplus money will be refunded, while any shortfall will have to be made up by the contributors./ -多隻香爐多隻鬼 多只香炉多只鬼 [duo1 zhi1 xiang1 lu2 duo1 zhi1 gui3] {do1 zek3 hoeng1 lou4 do1 zek3 gwai2} /the more the people in the business, the less money/ profit you can get/ -夜來 夜来 [ye4 lai2] {je6 loi4} /Night comes; in the night/ -夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] {je6 loi4 hoeng1} /human excrement/ -夜光表 夜光表 [ye4 guang1 biao3] {je6 gwong1 biu1} /glow-in-the-dark watch; luminous watch/ -夜冷 夜冷 [ye4 leng3] {je6 laang1} /yelling (a loanword); second hand goods/ -夜冷貨 夜冷货 [ye4 leng3 huo4] {je6 laang1 fo3} /noun; Flea market, bargains, auction goods, secondary goods market/ -夜 夜 [ye4] {je6} /(slang) 1. late; 2. night shift/ -夜學 夜学 [ye4 xue2] {je6 hok6} /night school/ -夜工 夜工 [ye4 gong1] {je6 gung1} /night job/ -夜戰 夜战 [ye4 zhan4] {je6 zin3} /Night fight / battle; to go out at night, to go clubbing at night/ -夜明珠 夜明珠 [ye4 ming2 zhu1] {je6 ming4 zyu1} /Luminescent pearls/ -夜晚黑 夜晚黑 [ye4 wan3 hei1] {je6 maan5 haak1} /(noun) night time; at night/ -夜更 夜更 [ye4 geng1] {je6 gang1} /night shift/ -夜游神 夜游神 [ye4 you2 shen2] {je6 jau4 san4} /Night Patrolling God in legendary superstition. Metaphor for people loitering outside late at night/ -夜盜蟲 夜盗虫 [ye4 dao4 chong2] {je6 dou6 cung4} /litura/ -夜盲 夜盲 [ye4 mang2] {je6 maang4} /Night-blindness/ -夜裏 夜里 [ye4 li3] {je6 lei5} /At night; during the night/ -夜車 夜车 [ye4 che1] {je6 ce1} /Night trains/ bus/ bike/ -夜遊神 夜遊神 [ye4 you2 shen2] {je6 jau4 san4} /night-owl (slang)/ -夜長夢多 夜长梦多 [ye4 chang2 meng4 duo1] {je6 coeng4 mung6 do1} /delays may bring more unexpected changes or troubles (idiom)/ -夜香 夜香 [ye4 xiang1] {je6 hoeng1} /noun; night stool; night soil/ -夜鬼 夜鬼 [ye4 gui3] {je6 gwai2} /a night owl (a person who often stay up until very late at night)/ -夜麻麻 夜麻麻 [ye4 ma2 ma2] {je6 maa4 maa4} /deep into the night (spoken)/ -够𦢊 夠𦢊 [gou4 bao2] {gau3 pok1} /to be fearless; to have guts (够爆gou4 baau3: catchy enough; explosive enough)/ -夠power 夠power [gou4 p5 o5 w5 e5 r5] {gau3 p5 o5 w5 e5 r5} /powerful (spoken)/ -夠勁 够劲 [gou4 jin4] {gau3 ging6} /Strong/ powerful enough/ -夠 够 [gou4] {gau3} /(adjective) 1. sufficient; (adverb) too/ -夠水頭 够水头 [gou4 shui3 tou5] {gau3 seoi2 tau4} /very rich/ -夠派 够派 [gou4 pai4] {gau3 paai3} /well-dressed; trendy; glamorous (spoken)/ -夠照 够照 [gou4 zhao4] {gau3 ziu3} /enough protection; powerful enough; to pull enough weight/ -夠皮 够皮 [gou4 pi2] {gau3 pei2} /(adjective) enough; adequate; (just) sufficient to cover one's costs/ -夠秤 够秤 [gou4 cheng4] {gau3 cing3} /noun; adult (age over 18 years old)/ -夠算 够算 [gou4 suan4] {gau3 syun3} /adj; satisfy; enough/ -夠腳 够脚 [gou4 jiao3] {gau3 goek3} /enough amount of people/ -夠膽 够胆 [gou4 dan3] {gau3 daam2} /daring or brave enough/ -夠膽死 够胆死 [gou4 dan3 si3] {gau3 daam2 sei2} /brave enough to die, it is used to describe one's extreme bravery/ -夠薑 够姜 [gou4 jiang1] {gau3 goeng1} /brave enough (slang)/ -夠運 够运 [gou4 yun4] {gau3 wan6} /lucky or fortunate enough/ -夠鐘 够钟 [gou4 zhong1] {gau3 zung1} /(adjective) time's up; it is time/ -夢中人 梦中人 [meng4 zhong1 ren2] {mung6 zung1 jan4} /Dream lover/ -夢到 梦到 [meng4 dao4] {mung6 dou2} /Dreamed about/ -夥記 伙记 [huo3 ji4] {fo2 gei3} /noun; Employee or waiter in the restaurant/ -大丈夫 大丈夫 [da4 zhang4 fu5] {daai6 zoeng6 fu1} /a real man/ -大三巴 大三巴 [Da4 san1 ba1] {daai6 saam1 baa1} /Ruins of St. Paul, one of Macau's landmarks/ -大三巴牌坊 大三巴牌坊 [Da4 san1 ba1 Pai2 fang5] {daai6 saam1 baa1 paai4 fong1} /noun; Ruins of St. Paul's in Macau/ -大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 大不列颠及北爱尔兰联合王国 [Da4 bu4 lie4 dian1 ji2 Bei3 Ai4 er3 lan2 Lian2 he2 Wang2 guo2] {daai6 bat1 lit6 din1 kap6 bak1 oi3 ji5 laan4 lyun4 hap6 wong4 gwok3} /noun; The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, British/ -大不列顛島 大不列颠岛 [Da4 bu4 lie4 dian1 Dao3] {daai6 bat1 lit6 din1 dou2} /Great Britain/ -大世界 大世界 [da4 shi4 jie4] {daai6 sai3 gaai3} /Great World/ -大中 大中 [da4 zhong1] {daai6 zung1} /Greater China/ -大中華地區 大中华地区 [Da4 Zhong1 hua2 di4 qu1] {daai6 zung1 waa4 dei6 keoi1} /noun; Greater China Region, which includes China, Hong Kong, Macau and Taiwan/ -大乘佛教 大乘佛教 [da4 sheng4 fo2 jiao4] {daai6 sing4 fat6 gaau3} /Mahayana Buddhism/ -大事不妙 大事不妙 [da4 shi4 bu4 miao4] {daai6 si6 bat1 miu6} /something bad and major will happen/ -大事化小,小事化無 大事化小,小事化无 [da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 wu2] {daai6 si6 faa3 siu2 siu2 si6 faa3 mou4} /to minimise big problems, to turn small issues into no problems/ -大人公 大人公 [da4 ren2 gong1] {daai6 jan4 gung1} /husband's father/ -大人 大人 [da4 ren5] {daai6 jan4} /(slang) when address a judge as "Your Honour"/ -大人大姐 大人大姐 [da4 ren5 da4 jie3] {daai6 jan4 daai6 ze2} /(adj.) describes someone who is an adult and should act like one./ -大人物 大人物 [da4 ren2 wu4] {daai6 jan4 mat2} /describes a person who is popular and reputable; a VIP; an important person/ -大仔 大仔 [da4 zi3] {daai6 zai2} /the eldest son/ -大件事 大件事 [da4 jian4 shi4] {daai6 gin6 si6} /a big/serious deal or event or matter; describes the seriousness of an event or a matter that had happened/ -大份 大份 [da4 fen4] {daai6 fan6} /big portion/big size (of one's body)/ -大佛寺 大佛寺 [da4 Fo2 si4] {daai6 fat6 zi2} /Big Buddha Temple/ -大佬 大佬 [da4 lao3] {daai6 lou2} /(noun) 1. elder brother; (of organisation, company, etc.)/manager; 2. head of department; 3. head of chef; (of gangster) leader/ -大使大食 大使大食 [da4 shi3 Da4 shi2] {daai6 sai2 daai6 sik6} /waste money and waste food/ -大信封 大信封 [da4 xin4 feng1] {daai6 seon3 fung1} /a dismissal letter / -大修理 大修理 [da4 xiu1 li3] {daai6 sau1 lei5} /major repair; major renovation; major overhaul/ -大個仔 大个仔 [da4 ge4 zi3] {daai6 go3 zai2} /adj.; grown up; Metaphor, "he knows the way to work". Others do not care or worry about him./ -大個 大个 [da4 ge4] {daai6 go3} /grown up/ -大個女 大个女 [da4 ge4 nv3] {daai6 go3 neoi2} /adj.; grown up; Metaphor, "she knows the way to work". Others do not care or worry about her/ -大假 大假 [da4 jia3] {daai6 gaa3} /long/ big holiday; annual leave/ -大偈 大偈 [da4 ji4] {daai6 gai6} /chief officer (seaman)/ -大傻 大傻 [da4 sha3] {daai6 so4} /a big fool/ -大儒 大儒 [da4 ru2] {daai6 jyu4} /Confucian scholars; a great scholar who is well respected/ -大光燈 大光灯 [da4 guang1 deng1] {daai6 gwong1 dang1} /big mouth; a kerosene lamp/ -大冬瓜 大冬瓜 [da4 dong1 gua1] {daai6 dung1 gwaa1} /original meaning: a big winter melon; can be used to describe a stupid or clumsy person; an oaf/ -大出血 大出血 [da4 chu1 xie3] {daai6 ceot1 hyut3} /(noun) (of literature) a massive hemorrhage; (slang) to spend a lot of money on products on sale/ -大前日 大前日 [da4 qian2 ri4] {daai6 cin4 jat6} /three days before/ -大劇院站 大剧院站 [da4 ju4 yuan4 zhan4] {daai6 kek6 jyun2 zaam6} /Grand Theatre Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大劑 大剂 [da4 ji4] {daai6 zai1} /to describe that something serious has happened; to be in big trouble; a difficult mess/ -大力 大力 [da4 li4] {daai6 lik6} /(adjective) Powerful/ -大勢 大势 [da4 shi4] {daai6 sai3} /overall situation or trend/ -大勢已去 大势已去 [da4 shi4 yi3 qu4] {daai6 sai3 ji5 heoi3} /a non-returnable situation such as loss of complete power or control; situation has become hopeless/ -大包 大包 [da4 bao1] {daai6 baau1} /a common dish in the Chinese Dim Sum cuisine, i.e. the 'big pao / bun'/ -大化 大化 [da4 hua4] {daai6 faa3} /Dahua Yao Autonomous County in Guangxi, China; Taika, a Japanese era name/ -大千世界 大千世界 [da4 qian1 shi4 jie4] {daai6 cin1 sai3 gaai3} /Buddhist cosmology/ -大受歡迎 大受欢迎 [da4 shou4 huan1 ying2] {daai6 sau6 fun1 jing4} /very popular/ -大口環 大口环 [da4 kou3 huan2] {daai6 hau2 waan4} /name for calling people who act stupidly or without thinking (slang)/ -大吉利事 大吉利事 [da4 ji2 li4 shi4] {daai6 gat1 lei6 si6} /touch wood, God bless you/ -大吉利是 大吉利是 [da4 ji2 li4 shi4] {daai6 gat1 lei6 si6} /something one says when he/ she wants some luck/ -大命 大命 [da4 ming4] {daai6 meng6} /(adj.) describes a lucky person who survives after accidents or tragedies, having had a narrow escape./ -大唔透 大唔透 [da4 n2 tou4] {daai6 m4 tau3} /describes an adult who still acts like a child and behaves immaturely/ -大問題 大问题 [da4 wen4 ti2] {daai6 man6 tai4} /noun; a major problem or issue/ -大喉 大喉 [da4 hou2] {daai6 hau4} /noun; "big throat" is one of the throat singing techniques in Cantonese Opera, it is a vocal method. The character is called the " Painted-face character" and it is his vocal singing method. They are often male characters such as heroes, generals, villains, gods, or demons/ -大喉欖 大喉榄 [da4 hou2 lan3] {daai6 hau4 laam5} /greedy; big appetite/ -大喊十 大喊十 [da4 han3 shi2] {daai6 haam3 sap6} /a crybaby; someone who makes a big fuss over nothing; someone who is just all talk and no action/ -大單 大单 [da4 dan1] {daai6 daan1} /big case (spoken)/ -大嘢 大嘢 [da4 ye3] {daai6 je5} /boss/arrogant/the big one/ -大嘥 大嘥 [da4 sai1] {daai6 saai1} /wasteful/ -大器 大器 [da4 qi4] {daai6 hei3} /someone important, influential, successful; great talent; treasure/ -大嚿衰 大嚿衰 [da4 huo4 shuai1] {daai6 gau6 seoi1} /noun; a large-build bully or stupid person/ -大四喜 大四喜 [da4 si4 xi3] {daai6 sei3 hei2} /noun; Grand four happiness in mahjong game, to win the game/ -大圍 大围 [da4 wei2] {daai6 wai4} /the name of a place in Hong Kong: Tai Wai/ -大地魚 大地鱼 [da4 di4 yu2] {daai6 dei6 jyu4} /flatfish/ -大埔公路 大埔公路 [Da4 bu4 gong1 lu4] {daai6 bou3 gung1 lou6} /Tai Po Road, a road in Hong Kong/ -大埔區 大埔区 [Da4 bu4 qu1] {daai6 bou3 keoi1} /Tai Po District, Hong Kong/ -大埔墟 大埔墟 [Da4 bu4 xu1] {daai6 bou3 heoi1} /the name of a place in Hong Kong: Tai Po Market/ -大埔滘 大埔滘 [Da4 bu4 jiao4] {daai6 bou3 gaau3} /Tai Po Kau, Hong Kong/ -大埔站 大埔站 [Da4 bu4 zhan4] {daai6 bou3 zaam6} /Tai Po Station, the old name for Tai Po Kau station in Hong Kong, but this station is no longer in use/ -大埠 大埠 [da4 bu4] {daai6 fau6} /San Francisco/ -大堆頭 大堆头 [da4 dui1 tou2] {daai6 deoi1 tau4} /grouping popular celebrities together for a big celebratory movie; a gathering of all the bigshots; a large group of people/ -大場 大场 [da4 chang3] {daai6 coeng4} /noun; Big scene/ -大塘站 大塘站 [da4 tang2 zhan4] {daai6 tong2 zaam6} /Datang Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大壽 大寿 [da4 shou4] {daai6 sau6} /noun; Big birthday, normally, a "big" birthday above 50 years old for every 10 year interval, i.e. 60th, 70th, etc/ -大夥兒 大伙儿 [da4 huo3 r5] {daai6 fo2 ji4} /a group of people together; everyone; everybody/ -大大啖 大大啖 [da4 da5 dan4] {daai6 daai6 daam6} /a big bite/ -大大話話 大大话话 [da4 da4 hua4 hua4] {daai6 daai6 waa6 waa6} /roughly or approximately/ -大夫 大夫 [da4 fu1] {daai6 fu1} /doctor; physician/ -大好沉香當爛柴 大好沉香当烂柴 [da4 hao3 chen2 xiang1 dang1 lan4 chai2] {daai6 hou2 cam4 hoeng1 dong3 laan6 caai4} /wasting one's potentials/ -大好鮮花插在牛屎裏 大好鲜花插在牛屎里 [da4 hao3 xian1 hua1 cha5 zai4 niu2 shi3 li3] {daai6 hou2 sin1 faa1 caap3 zoi6 ngau4 si2 lei5} /what a shame; women with bright future but married to poor guys; the match of a beautiful / talented woman with an ugly / untalented man/ -大妗 大妗 [da4 jin4] {daai6 kam5} /matchmaker; Chinese wedding planner/ -大妗姐 大妗姐 [da4 jin4 jie3] {daai6 kam5 ze2} /guide for Chinese wedding bride/ -大姊 大姊 [da4 zi3] {daai6 zi2} /eldest sister/ -大姐仔 大姐仔 [da4 jie3 zi3] {daai6 ze2 zai2} /young female/ -大姐大 大姐大 [da4 jie3 da4] {daai6 ze1 daai6} /'big sister'; slang for a female who often leads others in doing things or is often being relied on by others to make decisions or plans; a female gang leader/ -大姑姊 大姑姊 [da4 gu1 zi3] {daai6 gu1 ze1} /father's elder sister/ -大婆 大婆 [da4 po2] {daai6 po2} /the first wife among all the other wives (in a polygamous marriage)/ -大嬸 大婶 [da4 shen3] {daai6 sam2} /noun; Mrs, Miss, Aunt/ -大孖 大孖 [da4 ma1] {daai6 maa1} /eldest one of the twins/ -大字 大字 [da4 zi4] {daai6 zi6} /Chinese calligraphy/ -大學城北站 大学城北站 [da4 xue2 cheng2 bei3 zhan4] {daai6 hok6 sing4 bak1 zaam6} /Higher Education Mega Center North Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大學城南站 大学城南站 [da4 xue2 cheng2 nan2 zhan4] {daai6 hok6 sing4 naam4 zaam6} /Higher Education Mega Center South Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大學城站 大学城站 [da4 xue2 cheng2 zhan4] {daai6 hok6 sing4 zaam6} /University Town Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大安主義 大安主义 [da4 an1 zhu3 yi4] {daai6 on1 zyu2 ji6} /just be calm and let life plays out itself/ -大安旨意 大安旨意 [da4 an1 zhi3 yi4] {daai6 on1 zi2 ji3} /too confident with something (slang)/ -大家噉話 大家啖话 [da4 gu1 dan4 hua4] {daai6 gaa1 gam2 waa6} /lit. everyone says no, meaning I agree with you/ -大家好做 大家好做 [da4 gu1 hao3 zuo4] {daai6 gaa1 hou2 zou6} /easy for us to do something/ -大家好 大家好 [da4 jia1 hao3] {daai6 gaa1 hou2} /It is a greeting word, "hi everybody"/ -大家姐 大家姐 [da4 jia1 jie3] {daai6 gaa1 ze1} /eldest sister/female boss (slang)/ -大家庭 大家庭 [da4 jia1 ting2] {daai6 gaa1 ting4} /big family/ -大家心照 大家心照 [da4 gu1 xin1 zhao4] {daai6 gaa1 sam1 ziu3} /a secret which everyone knows and no need to talk about out loud/mutual understanding without being spoken/ -大家樂 大家乐 [da4 jia1 le4] {daai6 gaa1 lok6} /Café de Coral, a fast food chains in Hong Kong/ -大專會堂 大专会堂 [da4 zhuan1 hui4 tang2] {daai6 zyun1 wui6 tong4} /Academic Community Hall/ -大專院校 大专院校 [da4 zhuan1 yuan4 xiao4] {daai6 zyun1 jyun2 haau6} /noun; Universities and colleges/ -大小通吃 大小通吃 [da4 xiao3 tong1 chi1] {daai6 siu2 tung1 hek3} /eating both the big and the small, it means doing business for all kinds of customers; to target across the range, regardless of the size / age/ -大少 大少 [da4 shao4] {daai6 siu3} /name for young master called by servants/ -大少少 大少少 [da4 shao3 shao1] {daai6 siu2 siu2} /a little bit bigger/ -大少爺 大少爷 [da4 shao4 ye5] {daai6 siu3 je4} /a title to address people's eldest son; it is also used to describe men who do not work nor earn money yet spend money extravagantly/ -大尾督 大尾督 [da4 wei3 du1] {daai6 mei5 duk1} /Tai Mei Tuk, located in Hong Kong/ -大尾篤 大尾笃 [da4 wei3 du3] {daai6 mei5 duk1} /noun; Tai Mei Tuk, a location in Hong Kong/ -大展拳腳 大展拳脚 [da4 zhan3 quan2 jiao3] {daai6 zin2 kyun4 goek3} /put one's skills and expertise to good use/ -大展鴻圖 大展鸿图 [da4 zhan3 hong2 tu2] {daai6 zin2 hung4 tou4} /to carry out and achieve a great, grand plan or aspiration/ -大師級 大师级 [da4 shi1 ji2] {daai6 si1 kap1} /Master level/ -大帽山 大帽山 [da4 mao4 shan1] {daai6 mou6 saan1} /the name of a place in Hong Kong: Tai Mo Shan/ -大年初一 大年初一 [da4 nian2 chu1 yi1] {daai6 nin4 co1 jat1} /first day of Chinese New Year/ -大床 大床 [da4 chuang2] {daai6 cong4} /noun; a big bed; queen/king size bed; bed for newlywed/ -大廈 大厦 [da4 sha4] {daai6 haa6} /(noun) building/ -大廚 大厨 [da4 chu2] {daai6 cyu2} /Head chef/ -大強子對撞機 大强子对撞机 [da4 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1] {daai6 koeng4 zi2 deoi3 zong6 gei1} /Large Hadron Collider/ -大律師 大律师 [da4 lv4 shi1] {daai6 leot6 si1} /barrister/ -大後日 大后日 [da4 hou4 ri4] {daai6 hau6 jat6} /three days from now/ -大循環 大循环 [da4 xun2 huan2] {daai6 ceon4 waan4} /Great/ big cycle; circulatory system/ -大快活 大快活 [da4 kuai4 huo5] {daai6 faai3 wut6} /Fairwood, a fast food chains in Hong Kong/ -大意 大意 [da4 yi5] {daai6 ji3} /not paying attention/ -大慈大悲 大慈大悲 [da4 ci2 da4 bei1] {daai6 ci4 daai6 bei1} /Merciful (buddha)/ -大慶油田 大庆油田 [Da4 qing4 You2 tian2] {daai6 hing3 jau4 tin4} /Daqing Oilfield, located in China/ -大懵 大懵 [da4 meng3] {daai6 mung2} /(adjective) silly; fatuous; idiotic; daft; absent-minded/ -大懵鬼 大懵鬼 [da4 meng3 gui3] {daai6 mung2 gwai2} /noun; derogatory word, describes someone who is confused; muddle-headed, stupid/ -大懶堂 大懒堂 [da4 lan3 tang2] {daai6 laan5 tong4} /LMF (Lazy mother Fucker), name of a Cantonese hip-hop / rapper group/ -大戲 大戏 [da4 xi4] {daai6 hei3} /(n.) Chinese opera; (slang) a dramatic situation./ -大手筆 大手笔 [da4 shou3 bi3] {daai6 sau2 bat1} /generous (amount of money)/ -大打出手 大打出手 [da4 da3 chu1 shou3] {daai6 daa2 ceot1 sau2} /to fight because of an argument/ dispute/ -大打折扣 大打折扣 [da4 da3 zhe2 kou4] {daai6 daa2 zit3 kau3} /a big discount; a great decline/ -大把世界 大把世界 [da4 ba3 shi4 jie4] {daai6 baa2 sai3 gaai3} /has a good prospect or bright future to earn lots of wealth (spoken)/ -大把 大把 [da4 ba3] {daai6 baa2} /(noun) lots; a lot of; a large amount of; plenty; many/ -大押 大押 [da4 ya1] {daai6 aat3} /Pawn shop/ -大拍賣 大拍卖 [da4 pai1 mai4] {daai6 paak3 maai6} /big auction/ -大拿拿 大拿拿 [da4 na2 na2] {daai6 naa4 naa4} /(adj.) to describe a huge amount of something, usually money related, such as money, debt, prize etc./ -大掃除 大扫除 [da4 sao3 chu2] {daai6 sou3 ceoi4} /pre-Chinese New Year clean up (noun), cleaning for Chinese New Year (verb)/ -大掣 大掣 [da4 che4] {daai6 zai3} /noun; main switch (electricity)/ -大搞 大搞 [da4 gao3] {daai6 gaau2} /doing something big; to make a big celebration/ -大新銀行 大新银行 [da4 xin1 yin2 hang2] {daai6 san1 ngan4 hong4} /Dah Sing Bank, based in Hong Kong/ -大日子 大日子 [da4 ri4 zi5] {daai6 jat6 zi2} /big day; major event/ -大日本帝國 大日本帝国 [da4 Ri4 ben3 di4 guo2] {daai6 jat6 bun2 dai3 gwok3} /Great Japanese Empire/ -大早 大早 [da4 zao3] {daai6 zou2} /early morning/ -大時代 大时代 [da4 shi2 dai4] {daai6 si4 doi6} /Big Time; the great era; "The Greed of Man", a famous television series in Hong Kong/ -大晒 大晒 [da4 shai4] {daai6 saai3} /total superiority or on top/above anyone else/ -大會堂 大会堂 [da4 hui4 tang2] {daai6 wui2 tong4} /city hall/ -大有斬獲 大有斩获 [da4 you3 zhan3 huo4] {daai6 jau5 zaam2 wok6} /Great gains/ profits/ returns/ -大朋 大朋 [da4 peng2] {daai6 paang4} /everyone's; people; the public/ -大板牙 大板牙 [da4 ban3 ya2] {daai6 baan2 ngaa4} /Rabbit teeth (big front teeth)/ -大枝嘢 大枝嘢 [da4 zhi1 ye3] {daai6 zi1 je5} /an arrogant person/ -大棚 大棚 [da4 peng2] {daai6 paang4} /noun; plastic tents/vents; walk-in tunnel; It also describes a group of (people, animal, etc)/ -大楷 大楷 [da4 kai3] {daai6 kaai2} /Capital letter/ -大模屍樣 大模尸样 [da4 mo2 shi1 yang4] {daai6 mou4 si1 joeng6} /to act arrogantly and complacently, does not give a toss to other people/ -大模廝樣 大模厮样 [da4 mo2 si1 yang4] {daai6 mou4 si1 joeng6} /adj; an ostentatious manner; with a swagger; pompously/ -大檔 大档 [da4 dang4] {daai6 dong3} /underground gambling parlor/ -大檸樂 大柠乐 [da4 ning2 le4] {daai6 ning4 lok6} /big trouble/ -大欖涌 大榄涌 [da4 lan3 yong3] {daai6 laam5 cung1} /Tai Lam Chung, located in Hong Kong/ -大欖涌水塘 大榄涌水塘 [da4 lan3 yong3 shui3 tang2] {daai6 laam5 cung1 seoi2 tong4} /Tai Lam Chung Reservoir, located in Hong Kong/ -大欖隧道 大榄隧道 [da4 lan3 sui4 dao4] {daai6 laam5 seoi6 dou6} /Tai Lam Tunnel, located in Hong Kong/ -大氣電波 大气电波 [da4 qi4 dian4 bo1] {daai6 hei3 din6 bo1} /airwaves, radio frequency/ -大水喉 大水喉 [da4 shui3 hou2] {daai6 seoi2 hau4} /rich people; receiving financial help from rich people; receiving practical help from influential people/ -大水坑 大水坑 [da4 shui3 keng1] {daai6 seoi2 haang1} /Tai Shui Hang, located in Hong Kong/ -大沥 大沥 [da4 li4] {daai6 lik6} /Dali, place in China/ -大油 大油 [da4 you2] {daai6 jau2} /Lard, pork fat/ -大法 大法 [da4 fa3] {daai6 faat3} /principles; fundamental law; practise methods/ -大泡和 大泡和 [da4 pao4 he2] {daai6 paau1 wo4} /describes a person who is constantly blurred and clumsy in doing things; scatterbrain; someone who is incompetent or good for nothing/ -大波 大波 [da4 bo1] {daai6 bo1} /big breasts/ -大波妹 大波妹 [da4 bo1 mei4] {daai6 bo1 mui1} /noun; busty babe or women/ -大浪灣 大浪湾 [da4 lang4 wan1] {daai6 long6 waan1} /the name of a place in Hong Kong: Big Wave Bay/ -大涌 大涌 [da4 yong3] {daai6 cung1} /Tai Chung, located in Hong Kong/ -大減價 大减价 [da4 jian3 jia4] {daai6 gaam2 gaa3} /a big sale (in shopping mall or shop)/ -大潭 大潭 [da4 tan2] {daai6 taam4} /noun; Tai Tam, a location in Hong Kong island/ -大潭水塘 大潭水塘 [da4 tan2 shui3 tang2] {daai6 taam4 seoi2 tong4} /noun; Tai Tam Reservoir, located in southern part of Hong Kong island/ -大澳 大澳 [da4 ao4] {daai6 ou3} /the name of a place in Hong Kong: Tai O/ -大瀝 大沥 [da4 li4] {daai6 lik6} /Dali, place in China/ -大災難 大灾难 [da4 zai1 nan4] {daai6 zoi1 naan6} /Catastrophe, big disaster/ -大炮友 大炮友 [da4 pao4 you3] {daai6 paau3 jau2} /describes a person who always exaggerates thing(s) or bullshit/ -大炮鬼 大炮鬼 [da4 pao2 gui3] {daai6 paau3 gwai2} /verb; speak with a sharp tongue; brag/ -大煲 大煲 [da4 bao1] {daai6 bou1} /a big mess or trouble/ -大熱倒灶 大热倒灶 [da4 re4 dao3 zao4] {daai6 jit6 dou2 zou3} /the most popularly predicted outcome turns out not as predicted/ -大熱天時 大热天时 [da4 re4 tian1 shi2] {daai6 jit6 tin1 si4} /during very hot days/ -大熱症 大热症 [da4 re4 zheng4] {daai6 jit6 zing3} /noun; Typhoid Fever/ -大熱門 大热门 [da4 re4 men2] {daai6 jit6 mun2} /a hit; very popular/ -大牀 大床 [da4 chuang2] {daai6 cong4} /Queen size bed; king size bed/ -大牌 大牌 [da4 pai2] {daai6 paai2} /one who's cocky and ignorant/ -大牙 大牙 [da4 ya2] {daai6 ngaa4} /a molar teeth/ -大牛 大牛 [da4 niu2] {daai6 ngau4} /HK $500 note (slang)/ -大狀 大状 [da4 zhuang4] {daai6 zong6} /a barrister (lawyer)/ -大王眼 大王眼 [da4 wang2 yan3] {daai6 wong4 ngaan5} /adj; greedy/ -大球場 大球场 [da4 qiu2 chang3] {daai6 kau4 coeng4} /noun; literally is "big stadium", the abbreviation or nickname used in Hong Kong for Hong Kong Stadium/ -大環山 大环山 [da4 huan2 shan1] {daai6 waan4 saan1} /Tai Wan Shan, located in Hong Kong/ -大男人主義 大男人主义 [da4 nan2 ren2 zhu3 yi4] {daai6 naam4 jan4 zyu2 ji6} /male chauvinism; machismo/ -大番薯 大番薯 [da4 fan1 shu3] {daai6 faan1 syu2} /(n.) a big sweet potato; (slang) a clumsy idiot; a character in comic book 'Old Master Q', named Big Potato./ -大癮 大瘾 [da4 yin3] {daai6 jan5} /noun; hugely addicted to, can be drugs, music, work, or anything/ -大癲大廢 大癫大废 [da4 dian1 da4 fei4] {daai6 din1 daai6 fai3} /extreme characteristics of overjoy and playful, seems never serious (spoken)/ -大癲大肺 大癫大肺 [da4 dian1 da4 fei4] {daai6 din1 daai6 fai3} /strong personality, very straight forward in expressing one's feelings and emotions/ -大發慈悲 大发慈悲 [da4 fa1 ci2 bei1] {daai6 faat3 ci4 bei1} /please pardon, please have mercy/ -大皮 大皮 [da4 pi2] {daai6 pei2} /costly; high cost/ -大眼金魚 大眼金鱼 [da4 yan3 jin1 yu2] {daai6 ngaan5 gam1 jyu2} /big eyes goldfish, it means people with big eyes/ -大眼雞 大眼鸡 [da4 yan3 ji1] {daai6 ngaan5 gai1} /a type of fish; a sailing junk/ -大眾書局 大众书局 [da4 zhong4 shu1 ju2] {daai6 zung3 syu1 guk2} /POPULAR bookstores, a Singapore-based company with subsidiaries across Asia/ -大石 大石 [da4 shi2] {daai6 sek6} /Dashi; big rocks; baggages; people with power and authority/ -大石砸死蟹 大石砸死蟹 [da4 shi2 za2 si3 xie4] {daai6 sek6 zaak3 sei2 haai5} /literally big stone crushes a crab, A dead crab cannot utter a sound because it is already dead. It means an unequal contest overpowered/ -大石站 大石站 [da4 shi2 zhan4] {daai6 sek6 zaam6} /Dashi Station, a metro station in Guangzhou, China/ -大石笮死蟹 大石笮死蟹 [da4 shi2 ze2 si3 xie4] {daai6 sek6 zaak3 sei2 haai5} /to bully; people with power and authority suppressing the disadvantaged/ -大石責死蟹 大石责死蟹 [da4 shi2 ze2 si3 xie4] {daai6 sek6 zaak3 sei2 haai5} /one being suppressed or defeated by great force / superior authority/ -大破慳囊 大破悭囊 [da4 po4 qian1 nang2] {daai6 po3 haan1 nong4} /to fork out a lot of money generously, especially to describe those who are usually very frugal / parsimonious/ -大碌 大碌 [da4 lu4] {daai6 luk1} /adj; it is huge (in a cylindrical shape)/ -大碌木 大碌木 [da4 lu4 mu4] {daai6 luk1 muk6} /a big/huge wooden branch/stick; a big penis; to describe someone who is very clumsy, very slow in action and thoughts/ -大碌藕 大碌藕 [da4 lu4 ou3] {daai6 luk1 ngau5} /people who like being lazy, who only eat, drink and play/ -大碟 大碟 [da4 die2] {daai6 dip6} /noun; long play music album of over 36 minutes/ -大碼 大码 [da4 ma3] {daai6 maa5} /large size/ -大種乞兒 大种乞儿 [da4 zhong3 qi3 er2] {daai6 zung2 hat1 ji4} /shameless beggar/ -大窩口 大窝口 [da4 wo1 kou3] {daai6 wo1 hau2} /the name of a place in Hong Kong: Tai Wo Hau/ -大笑姑婆 大笑姑婆 [da4 xiao4 gu1 po2] {daai6 siu3 gu1 po4} /describes a cheerful female (at any age) who likes to laugh a lot/ -大笨狗 大笨狗 [da4 ben4 gou3] {daai6 ban6 gau2} /noun; stupid dog/ -大笪地 大笪地 [da4 da2 di4] {daai6 daat3 dei6} /noun; Poor People's Nightclub, open space citizen night club/ -大筆 大笔 [da4 bi3] {daai6 bat1} /a large sum of (money); a big stroke; a big brush for Chinese calligraphy; to drastically/ -大粒佬 大粒佬 [da4 li4 lao3] {daai6 lap1 lou2} /a person who has is in a high rank in the workplace; a person who is reputable and/or rich/ -大粒嘢 大粒嘢 [da4 li4 ye3] {daai6 lap1 je5} /the slang for a person who is in high position or high superiority; a big shot/ -大粒 大粒 [da4 li3] {daai6 lap1} /a big particle; someone of significance/ importance/ -大粒墨 大粒墨 [da4 li4 mo4] {daai6 lap1 mak2} /adj.; significant visible mole on the body, (visible parts of the face, etc.)/ -大紙 大纸 [da4 zhi3] {daai6 zi2} /noun; large denomination note, usually 500,1000 HKD/ -大細 大细 [da4 xi4] {daai6 sai3} /the common table game in casino called 'over-under or O/U'; the size/ -大細眼 大细眼 [da4 xi4 yan3] {daai6 sai3 ngaan5} /eyes in different sizes, one bigger, one smaller; having double standards/ -大細超 大细超 [da4 xi4 chao1] {daai6 sai3 ciu1} /favoritism to a particular party/person; to be biased/ -大細路 大细路 [da4 xi4 lu4] {daai6 sai3 lou6} /kidult/ -大結局 大结局 [da4 jie2 ju2] {daai6 git3 guk6} /Finale; big ending/ -大纜 大缆 [da4 lan3] {daai6 laam6} /a hawser, a thick rope/ -大纜絞唔埋 大缆绞唔埋 [da4 lan3 jiao3 n2 mai2] {daai6 laam6 gaau2 m4 maai4} /Literally, a big rope cannot push it together, Metaphor relationship between two people is not close, or did not have any relationship./ -大纜都扯唔埋 大缆都扯唔埋 [da4 lan3 dou1 che3 n2 mai2] {daai6 laam6 dou1 ce2 m4 maai4} /two things/ people are so not relevant; two things/ people have absolutely no relationship / correlation with each other whatsoever/ -大美督 大美督 [da4 mei3 du1] {daai6 mei5 duk1} /Tai Mei Tuk, located in Hong Kong/ -大老倌 大老倌 [da4 lao3 guan1] {daai6 lou5 gun1} /famous actor/actress in Chinese opera/ -大老 大老 [da4 lao3] {daai6 lou5} /eldest brother; boss, big boss/ -大老山隧道 大老山隧道 [da4 lao3 shan1 sui4 dao4] {daai6 lou5 saan1 seoi6 dou6} /noun; Tate's Cairn Tunnel, a tunnel that connects Shatin and Diamond Hill in Hong Kong/ -大老爺 大老爷 [da4 lao3 ye2] {daai6 lou5 je4} /Great master, the eldest man in a big, rich family/ -大考 大考 [da4 kao3] {daai6 haau2} /Final examination/ -大耍太極 大耍太极 [da4 shua3 Tai4 ji2] {daai6 saa2 taai3 gik6} /to avoid talking about a certain topic/ -大耳牛 大耳牛 [da4 er3 niu2] {daai6 ji5 ngau4} /adj; to describe a person who does not listen to the advice, or forget the beneficial or useful advice from others./ -大聲公 大声公 [da4 sheng1 gong1] {daai6 seng1 gung1} /a bullhorn; someone who is very loud and always shout/ -大聲夾惡 大声夹恶 [da4 sheng1 jia1 e4] {daai6 seng1 gaap3 ok3} /loud, rude, with a bad attitude/ -大肉飯 大肉饭 [da4 rou4 fan4] {daai6 juk6 faan6} /big bowl of rice with meat/ -大肚 大肚 [Da4 du4] {daai6 tou5} /pregnant/ -大肚婆 大肚婆 [da4 du4 po2] {daai6 tou5 po4} /pregnant woman/ -大肚腩 大肚腩 [da4 du4 nan3] {daai6 tou5 naam5} /a big belly; a pot belly/ -大脾 大脾 [da4 pi2] {daai6 bei2} /thigh/ -大腦皮層 大脑皮层 [da4 nao3 pi2 ceng2] {daai6 nou5 pei4 cang4} /Cerebral cortex/ -大膽 大胆 [da4 dan3] {daai6 daam2} /courageous/ -大致上 大致上 [da4 zhi4 shang5] {daai6 zi3 soeng5} /to a great extent; imprecise but close to correct; generally/ -大舅 大舅 [da4 jiu4] {daai6 kau5} /uncle, mother's eldest brother/ -大舉進攻 大举进攻 [da4 ju3 jin4 gong1] {daai6 geoi2 zeon3 gung1} /to attack massively; to enter massively; to advance on a large scale/ -大舊衰 大旧衰 [da4 jiu4 shuai1] {daai6 gau6 seoi1} /someone who is big and tall, and go around bullying others/ -大船 大船 [da4 chuan2] {daai6 syun4} /big boats, big ships; cruises; a ferry/ -大艙 大舱 [da4 cang1] {daai6 cong1} /the lowest class cabin in a ship/ cruise/ -大良 大良 [da4 liang2] {daai6 loeng4} /Da Liang, place in China/ -大芥菜 大芥菜 [da4 jie4 cai4] {daai6 gaai3 coi3} /Brassica juncea (big mustard greens), a type of vegetable/ -大花灑 大花洒 [da4 hua1 sa3] {daai6 faa1 saa2} /adj; to describe a person who spend one's wealth recklessly, to squander/ -大花筒 大花筒 [da4 hua1 tong3] {daai6 faa1 tung4} /a spendthrift; an extravagant spender/ -大花面 大花面 [da4 hua1 mian4] {daai6 faa1 min6} /those who act as traitors in Cantonese opera; dirt on the face; to describe someone who is very evil and cunning/ -大茶飯 大茶饭 [da4 cha2 fan4] {daai6 caa4 faan6} /a big dealing/business (normally a term used in illegal dealing which involves an enormous amount of money such as the smuggling of dangerous drugs); a big gang business/ -大草 大草 [da4 cao3] {daai6 cou2} /a style in calligraphy/ -大荳 大豆 [da4 dou4] {daai6 dau2} /soybean, soya bean/ -大菌食細菌 大菌食细菌 [da4 jun1 shi2 xi4 jun1] {daai6 kwan2 sik6 sai3 kwan2} /ignore the presence of any germs or bacteria (spoken)/ -大菜 大菜 [da4 cai4] {daai6 coi3} /agar/ -大菜糕 大菜糕 [da4 cai4 gao1] {daai6 coi3 gou1} /agar jelly/ -大菜膏 大菜膏 [da4 cai4 gao1] {daai6 coi3 gou1} /agar jelly/ -大葵扇 大葵扇 [da4 kui2 shan4] {daai6 kwai4 sin3} /matchmaker (slang)/ -大蔴 大蔴 [da4 ma2] {daai6 maa4} /Cannabis sativa; marijuana/ -大蕉 大蕉 [da4 jiao1] {daai6 ziu1} /plantain/ -大蛇屙尿 大蛇屙尿 [da4 she2 e1 niao4] {daai6 se4 o1 niu6} /it's a vulgar expression, meaning a big deal/ -大蛇屙屎 大蛇屙屎 [da4 she2 a1 shi3] {daai6 se4 o1 si2} /it's a vulgar expression, meaning a big deal/ -大蠔灣 大蚝湾 [da4 hao2 wan1] {daai6 hou4 waan1} /Tai Ho Wan, located in Hong Kong/ -大褸 大褛 [da4 lv3] {daai6 lau1} /(noun) a coat/ -大覺瞓 大觉瞓 [da4 jue2 fen4] {daai6 gaau3 fan3} /literally: 'deep sleep'; (adjective) untroubled; carefree/ -大角咀 大角咀 [da4 jiao3 ju3] {daai6 gok3 zeoi2} /the name of a place in Hong Kong: Tai Kok Tsui/ -大話 大话 [da4 hua4] {daai6 waa6} /(noun) a lie (this means 'big talk' in Mandarin)/ -大話夾好彩 大话夹好彩 [da4 hua4 jia1 hao3 cai3] {daai6 waa6 gaap3 hou2 coi2} /all by luck; by a stroke of luck/ -大話精 大话精 [da4 hua4 jing1] {daai6 waa6 zing1} /noun; Spin doctor or big fat liar/ -大諗頭 大谂头 [da4 shen3 tou2] {daai6 nam2 tau4} /full of useless or impractical ideas (spoken)/ -大豆芽 大豆芽 [da4 dou4 ya2] {daai6 dau2 ngaa4} /soy bean sprouts/ -大豆芽菜 大豆芽菜 [da4 dou4 ya2 cai4] {daai6 dau2 ngaa4 coi3} /bean sprouts/ -大象腳 大象脚 [da4 xiang4 jiao3] {daai6 zoeng6 goek3} /noun; to describe someone's thigh is as heavy or thick as an elephant/ -大貪 大贪 [da4 tan1] {daai6 taam1} /greedy; corruption/ -大賽 大赛 [da4 sai4] {daai6 coi3} /noun; competition/ -大路元帥 大路元帅 [da4 lu4 yuan2 shuai4] {daai6 lou6 jyun4 seoi3} /noun; Head of Triad Community in Hong Kong/ -大車 大车 [da4 che1] {daai6 ce1} /big car; a big car full of something/ -大轆 大辘 [da4 lu4] {daai6 luk1} /something that is big and thick, and in a cylinder shape/ -大轆木 大辘木 [da4 lu4 mu4] {daai6 luk1 muk6} /noun; big wood, Metaphor for a person who is stupid and dull/ -大轆竹 大辘竹 [da4 lu4 zhu2] {daai6 luk1 zuk1} /Chinese hookah, made of bamboo; big piece of bamboo/ -大轆藕 大辘藕 [da4 lu4 ou3] {daai6 luk1 ngau5} /people who spend money like water; a spendthrift/ -大轉彎 大转弯 [da4 zhuan3 wan1] {daai6 zyun3 waan1} /a volte-face; a big turn/ -大逆不道 大逆不道 [da4 ni4 bu4 dao4] {daai6 jik6 bat1 dou6} /noun; treason and heresy/ -大造 大造 [da4 zao4] {daai6 zou6} /to make up something exaggeratedly; an abundant year for the harvesting/ -大道中 大道中 [da4 dao4 zhong1] {daai6 dou6 zung1} /noun; Short term for Queen's Road Central, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central/ -大道東 大道东 [da4 dao4 dong1] {daai6 dou6 dung1} /noun; Short term for Queen's Road East, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central/ -大道西 大道西 [da4 dao4 xi1] {daai6 dou6 sai1} /noun; Short term for Queen's Road West, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central/ -大部份 大部份 [da4 bu4 fen5] {daai6 bou6 fan6} /adj.; mostly; a majority of/ -大鄉里 大乡里 [da4 xiang1 li3] {daai6 hoeng1 lei5} /(noun) a yokel; a hayseed; a country bumpkin; a hillbilly/ -大酒店 大酒店 [da4 jiu3 dian4] {daai6 zau2 dim3} /lit. big hotel, as a synonym for funeral parlour/big or grand hotel/ -大銀 大银 [da4 yin2] {daai6 ngan2} /(certain quantity) dollar/ -大鑊 大镬 [da4 huo4] {daai6 wok6} /something seriously bad that has happened; "bugger" (exclamation)/ -大鑊飯 大镬饭 [da4 huo4 fan4] {daai6 wok6 faan6} /(noun) a big wok of rice cooked for a large group of people; to be all in the same 'big mix'; to describe a situation where everyone receives the same treatment regardless of their contributions / involements / circumstances; to describe a situation where one takes advantage of a collective system for personal gain without under a communal / collective system without the need to be held accountable for their actions/ -大門口 大门口 [da4 men2 kou3] {daai6 mun4 hau2} /main entrance/ -大開眼界 大开眼界 [da4 kai1 yan3 jie4] {daai6 hoi1 ngaan5 gaai3} /making someone to open his/ her eyes and learn/ understand the previously unknown/ -大閘蟹 大闸蟹 [da4 zha2 xie4] {daai6 zaap6 haai5} /Hairy crab; the Chinese mitten crab; to describe a situation where one has money tied up in shares that have made a big loss in the trading market/ -大阪市 大阪市 [Da4 ban3 shi4] {daai6 baan2 si5} /Osaka City, Japan/ -大阿哥 大阿哥 [da4 a1 ge1] {daai6 aa3 go1} /eldest son of the emperor in Qing Dynasty/ -大陣仗 大阵仗 [da4 zhen4 zhang4] {daai6 zan6 zoeng6} /(noun / adjective) (of situation) a big fuss; (of event) great ostentation and extravagance/ -大陸人 大陆人 [da4 lu4 ren2] {daai6 luk6 jan4} /Mainland Chinese/ -大陸仔 大陆仔 [da4 lu4 zi3] {daai6 luk6 zai2} /noun; men from China; generic, not insulting/ -大陸 大陆 [da4 lu4] {daai6 luk6} /(noun) China/ -大陸妹 大陆妹 [da4 lu4 mei4] {daai6 luk6 mui1} /noun; women from China; generic, not insulting/ -大隻佬 大只佬 [da4 zhi1 lao3] {daai6 zek3 lou2} /(noun) a muscular man ( strong and tough)/ -大隻 大只 [da4 zhi1] {daai6 zek3} /one who's strong and muscular/ -大隻累累 大只累累 [da4 zhi1 lei2 lei2] {daai6 zek3 leoi4 leoi4} /strong, buff, but not useful/ -大隻講 大只讲 [da4 zhi1 jiang3] {daai6 zek3 gong2} /describes a person who tries to act smart and always exaggerates the actual situation of the matter(s) or event(s) and/or often tells something which is over-the-top; all mouth and no trousers/ -大隻騾騾 大只骡骡 [da4 zhi1 luo2 luo2] {daai6 zek3 leoi4 leoi4} /(slang) to describe someone who is strong, tough and strongly built/ -大雞唔食細米 大鸡唔食细米 [da4 ji1 wu2 shi2 xi4 mi3] {daai6 gai1 m4 sik6 sai3 mai5} /describes a person (who is in the position of desiring/expecting higher returns) who won't bother or be satisfied with low returns; literally: 'big hen won't eat small rice'; 'the eagle does not catch flies'/ -大難臨頭 大难临头 [da4 nan4 lin2 tou2] {daai6 naan6 lam4 tau4} /big disasters are approaching/ -大雪紛飛 大雪纷飞 [da4 xue3 fen1 fei1] {daai6 syut3 fan1 fei1} /big snowstorm/ -大頭佛 大头佛 [da4 tou2 fo2] {daai6 tau4 fat6} /a serious issue or problem; a messy situation; a cock-up; the big Buddha head mask used in lion dancing during festivals; to describe someone with no brains/ -大頭菜 大头菜 [da4 tou2 cai4] {daai6 tau4 coi3} /adj; to describe a person who says things without thought or no actions taken upon words said or as promised/ -大頭蝦 大头虾 [da4 tou2 xia1] {daai6 tau4 haa1} /(slang) a forgetful and absent-minded person/ -大頭針 大头针 [da4 tou2 zhen1] {daai6 tau4 zam1} /a push pin; a drawing pin/ -大頭鬼 大头鬼 [da4 tou2 gui3] {daai6 tau4 gwai2} /(slang)moneybags, to describe someone who is wealthy and often extravagant/ -大頸泡 大颈泡 [da4 jing3 pao4] {daai6 geng2 paau1} /noun; goiter/ -大風大浪 大风大浪 [da4 feng1 da4 lang4] {daai6 fung1 daai6 long6} /big wind and big waves; difficult times/ -大風 大风 [da4 feng1] {daai6 fung1} /strong wind/ -大風雨 大风雨 [da4 feng1 yu3] {daai6 fung1 jyu5} /Big wind and rain, storms/ -大飛 大飞 [da4 fei1] {daai6 fei1} /a speedboat/ -大食 大食 [Da4 shi2] {daai6 sik6} /(slang) a big eater; a glutton/ -大食懶 大食懒 [Da4 shi2 lan3] {daai6 sik6 laan5} /(noun) lazybones; a loafer/ -大食會 大食会 [Da4 shi2 hui4] {daai6 sik6 wui2} /a big eating party; a feast/ -大食有指擬 大食有指拟 [Da4 shi2 you3 zhi3 ni3] {daai6 sik6 jau5 zi2 ji5} /describes when someone is daring to take risk or willing to spend, he / she must either have a good basis to do so or something to back their up somehow to allow for it/ -大食細 大食细 [Da4 shi2 xi4] {daai6 sik6 sai3} /lit. big eat small, meaning the powerful one dominating the weak one/ -大飲大食 大饮大食 [da4 yin3 Da4 shi2] {daai6 jam2 daai6 sik6} /to eat and drink a lot/ -大餸 大餸 [da4 song4] {daai6 sung3} /people who only eat the accompanying dishes but not eat the rice/ -大馬路 大马路 [da4 ma3 lu4] {daai6 maa5 lou6} /noun; it is part of Castle Peak Road, Yuen Long, whIch also named as Yuen Long Main Street or short term Main Street./ -大騷 大骚 [da4 sao1] {daai6 sou1} /noun; to participate in a huge show; to show off/ -大髀 大髀 [da4 bi4] {daai6 bei2} /(noun) thigh; lap/ -大魚 大鱼 [da4 yu2] {daai6 jyu4} /big fish; significant person or thing; great future benefits/ -大麻 大麻 [da4 ma2] {daai6 maa4} /weed/ -大鼻 大鼻 [da4 bi2] {daai6 bei6} /big nose; arrogant/ -天下為公 天下为公 [tian1 xia4 wei2 gong1] {tin1 haa6 wai4 gung1} /the whole world as one community/ -天下烏鴉一般黑 天下乌鸦一般黑 [tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 ban1 hei1] {tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 bun1 hak1} /bad people and bad things are more or less the same everywhere/ -天下無敵 天下无敌 [tian1 xia4 wu2 di2] {tin1 haa6 mou4 dik6} /Invincible/ -天下無雙 天下无双 [tian1 xia4 wu2 shuang1] {tin1 haa6 mou4 soeng1} /only one in the world/ -天下無難事 天下无难事 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4] {tin1 haa6 mou4 naan4 si6} /nothing is impossible/ difficult in this world/ -天之驕子 天之骄子 [tian1 zhi1 jiao1 zi3] {tin1 zi1 giu1 zi2} /noun; god's favored one; elite, privileged person/ -天九 天九 [tian1 jiu3] {tin1 gau2} /Tin Kau, Chinese gambling game/ -天仙局 天仙局 [tian1 xian1 ju2] {tin1 sin1 guk6} /group fraud or hoax or swindle/ -天光墟 天光墟 [tian1 guang1 xu1] {tin1 gwong1 heoi1} /street markets that open in the early morning in Hong Kong/ -天光大白 天光大白 [tian1 guang1 da4 bai2] {tin1 gwong1 daai6 baak6} /noun; under broad daylight/ -天光 天光 [tian1 guang1] {tin1 gwong1} /(noun) daylight; (adverb) at daybreak; in the morning/ -天兵 天兵 [tian1 bing1] {tin1 bing1} /soldiers from the heaven/ -天口 天口 [tian1 kou3] {tin1 hau2} /the weather/ -天台 天台 [Tian1 tai1] {tin1 toi4} /rooftop (of a building)/ -天后廟 天后庙 [tian1 hou4 miao4] {tin1 hau6 miu2} /noun; Tin Hau Temple/ -天后誕 天后诞 [Tian1 hou4 dan4] {tin1 hau6 daan3} /noun; Birthday of Tin Hau/ -天地 天地 [tian1 di4] {tin1 dei6} /(noun) the world/ -天地有正氣 天地有正气 [tian1 di4 you3 zheng4 qi4] {tin1 dei6 jau5 zing3 hei3} /There is justice in this world/ -天地線 天地线 [tian1 di4 xian4] {tin1 dei6 sin3} /inter-personal relationships; social circle; network/ -天堂鳥 天堂鸟 [tian1 tang2 niao3] {tin1 tong4 niu5} /Bird of Paradise/ -天塹 天堑 [tian1 qian4] {tin1 cim3} /natural moat/ -天壇大佛 天坛大佛 [Tian1 tan2 da4 fo2] {tin1 taan4 daai6 fat6} /also known as the Big Buddha, is a 34 metres high bronze Buddha erected in Ngong Ping of Lantau Island in Hong Kong/ -天壤 天壤 [tian1 rang3] {tin1 joeng6} /the sky and the ground/ -天 天 [tian1] {tin1} /(noun) my God!/ -天字 天字 [tian1 zi4] {tin1 zi6} /First/ -天字第一號 天字第一号 [tian1 zi4 di4 yi1 hao4] {tin1 zi6 dai6 jat1 hou6} /number 1, the highest, biggest, most powerful/ -天安門事件 天安门事件 [Tian1 an1 men2 Shi4 jian4] {tin1 ngon1 mun4 si6 gin2} /noun; Tiananmen Incident, commonly known as the June Fourth Incident, was a student-led popular demonstrations for China's democracy in Beijing during spring of 1989/ -天幕 天幕 [tian1 mu4] {tin1 mok6} /Canopies/ -天從人願 天从人愿 [tian1 cong2 ren2 yuan4] {tin1 cung4 jan4 jyun6} /Heaven following people's will; something that happened just as according to one's wishes/ -天打雷劈 天打雷劈 [tian1 da3 lei2 pi1] {tin1 daa2 leoi4 pek3} /being hit by heaven and being struck by lightning, it means to die in a horrible way/ -天拿水 天拿水 [tian1 na2 shui3] {tin1 naa4 seoi2} /paint thinner/ -天數 天数 [tian1 shu4] {tin1 sou3} /number of days; fate/ -天方夜談 天方夜谈 [Tian1 fang1 ye4 tan2] {tin1 fong1 je6 taam4} /Arabian Nights; unrealistic ideals/ -天昏地暗 天昏地暗 [tian1 hun1 di4 an4] {tin1 fan1 dei6 am3} /dark sky, without sunlight; a long time, until the end of a day; rotten and corrupt society; fiercely/ -天時冷 天时冷 [tian1 shi2 leng3] {tin1 si4 laang5} /(a phrase / adverb) in cold days; in winter/ -天時地利 天时地利 [tian1 shi2 di4 li4] {tin1 si4 dei6 lei6} /right time, right place; favourable time and location/ -天時旱 天时旱 [tian1 shi2 han4] {tin1 si4 hon5} /dry season/ -天時暑熱 天时暑热 [tian1 shi2 shu3 re4] {tin1 si4 syu2 jit6} /during hot summer days/ -天時熱 天时热 [tian1 shi2 re4] {tin1 si4 jit6} /(a phrase / adverb) in hot days; in summer/ -天晴 天晴 [tian1 qing2] {tin1 cing4} /noun; sunny day/ -天曚光 天曚光 [tian1 meng2 guang1] {tin1 mong1 gwong1} /noun; dawn/ -天有不測風雲 天有不测风云 [tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2] {tin1 jau5 bat1 caak1 fung1 wan4} /anything unexpected may happen/ -天桃 天桃 [tian1 tao2] {tin1 tou4} /Syzygium samarangense; Jambu air; rose apple/ -天棚 天棚 [tian1 peng2] {tin1 paang2} /(noun) roof top/ -天橋 天桥 [tian1 qiao2] {tin1 kiu4} /(noun) overpass/ -天機不可洩漏 天机不可泄漏 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lou4] {tin1 gei1 bat1 ho2 sit3 lau6} /cannot leak the secret of the Heaven, it is used by people who work in fortune telling that they cannot say too much to the customers/ -天氣報告 天气报告 [tian1 qi4 bao4 gao4] {tin1 hei3 bou3 gou3} /noun; weather report/ -天氣預告 天气预告 [tian1 qi4 yu4 gao4] {tin1 hei3 jyu6 gou3} /Weather forecast/ -天水圍 天水围 [tian1 shui3 wei2] {tin1 seoi2 wai4} /the name of a place in Hong Kong: Tin Shui Wai/ -天水圍飛馬 天水围飞马 [tian1 shui3 wei2 fei1 ma3] {tin1 seoi2 wai4 fei1 maa5} /TSW Pegasus, a professional Hong Kong football club/ -天河公園 天河公园 [Tian1 he2 gong1 yuan2] {tin1 ho4 gung1 jyun2} /Tianhe Park. Located in Guangzhou, China/ -天河客運站 天河客运站 [Tian1 he2 ke4 yun4 zhan4] {tin1 ho4 haak3 wan6 zaam6} /Tianhe Coach Terminal Station, a metro station in Guangzhou, China/ -天無絕人之路 天无绝人之路 [tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4] {tin1 mou4 zyut6 jan4 zi1 lou6} /there's no dead end/ -天然白虎湯 天然白虎汤 [tian1 ran2 bai2 hu3 tang1] {tin1 jin4 baak6 fu2 tong1} /Watermelon/ -天然絲 天然丝 [tian1 ran2 si1] {tin1 jin4 si1} /Natural silk/ -天然資源 天然资源 [tian1 ran2 zi1 yuan2] {tin1 jin4 zi1 jyun4} /noun; natural resource/ -天王巨星 天王巨星 [tian1 wang2 ju4 xing1] {tin1 wong4 geoi6 sing1} /noun; superstar; applies to a person/ -天理不容 天理不容 [tian1 li3 bu4 rong2] {tin1 lei5 bat1 jung4} /god forbids / forfend; intolerable injustice/ -天理 天理 [tian1 li3] {tin1 lei5} /justice/ -天生天養 天生天养 [tian1 sheng1 tian1 yang3] {tin1 saang1 tin1 joeng5} /to learn or be raised without any support or guidance/ -天生麗質 天生丽质 [tian1 sheng1 li4 zhi4] {tin1 saang1 lai6 zat1} /Natural beauty; born a beauty/ -天皇巨星 天皇巨星 [tian1 huang2 ju4 xing1] {tin1 wong4 geoi6 sing1} /Superstars/ -天真無邪 天真无邪 [tian1 zhen1 wu2 xie2] {tin1 zan1 mou4 ce4} /Innocent/ -天眼 天眼 [tian1 yan3] {tin1 ngaan5} /Eye in the sky; surveillance cameras placed in public by the police in Hong Kong/ -天糊 天糊 [tian1 hu2] {tin1 wu2} /noun; terminal tiles in mahjong game, to win the game/ -天腳底 天脚底 [tian1 jiao3 di3] {tin1 goek3 dai2} /till the end; keep pursuing/ -天臺 天台 [tian1 tai2] {tin1 toi2} /Rooftop/ -天花 天花 [tian1 hua1] {tin1 faa1} /ceiling (of a room)/ -天花龍鳳 天花龙凤 [tian1 hua1 long2 feng4] {tin1 faa1 lung4 fung6} /an extravagant, exaggerated statement or speech not intended to be taken literally/ -天虹 天虹 [tian1 hong2] {tin1 hung4} /Rainbow/ -天誅地滅 天诛地灭 [tian1 zhu1 di4 mie4] {tin1 zyu1 dei6 mit6} /stand condemned by god; be destroyed by heaven and earth; be executed by heaven and destroyed by earth/ -天跌落嚟當被冚 天跌落嚟当被冚 [tian1 die1 luo4 li2 dang1 bei4 ka4] {tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2} /describes the attitude of taking it easy and following the flow of life, to not worry too much; literally 'use the falling sky as a blanket'/ -天陰 天阴 [tian1 yin1] {tin1 jam1} /overcast or cloudy weather/ -天陰陰 天阴阴 [tian1 yin1 yin1] {tin1 jam1 jam1} /the sky is dark and cloudy/ -天靈蓋 天灵盖 [tian1 ling2 gai4] {tin1 ling4 goi3} /Top of the head/ -天風 天风 [tian1 feng1] {tin1 fung1} /throttle/ -天體營 天体营 [tian1 ti3 ying2] {tin1 tai2 jing4} /nature/ nude camp; nude beach or places where people can tan without clothes on/ -天高地厚 天高地厚 [tian1 gao1 di4 hou4] {tin1 gou1 dei6 hau5} /the immensity of heaven and earth; the complexity / profoundness of something/ -天高皇帝遠 天高皇帝远 [tian1 gao1 huang2 di4 yuan3] {tin1 gou1 wong4 dai3 jyun5} /in remote areas, the king is too far away, it means the ruling does not reach to some places/ -天麩羅 天麸罗 [tian1 fu1 luo2] {tin1 fu5 lo4} /Tempura/ -太傅 太傅 [tai4 fu4] {taai3 fu6} /a title of one of the three highest officials for governing China during ancient China/ -太公分豬肉, 太公分猪肉, [tai4 gong1 fen1 zhu1 rou4 ,] {taai3 gung1 fan1 zyu1 juk6,} /everyone gets a portion or share something equally/ -太古城 太古城 [tai4 gu3 cheng2] {taai3 gu2 sing4} /noun; Taikoo Shing, a private residential development in Quarry Bay, Hong Kong/ -太大 太大 [tai4 da4] {taai3 daai6} /Too big/ -太 太 [tai4] {taai3} /(adjective) (of generations) 1. Great-grand; (noun)/Great-grand mother or father; (Reduplication) "太太" =/wife; 2. Mrs./ -太奶奶 太奶奶 [tai4 nai3 nai5] {taai3 naai4 naai2} /father's grandmother/ -太子女 太子女 [tai4 zi3 nv3] {taai3 zi2 neoi2} /boss's daughter; females who were born in rich families/ -太子爺 太子爷 [tai4 zi3 ye2] {taai3 zi2 je2} /describes a male who was born in a rich family; the son of the boss/ -太子道 太子道 [tai4 zi3 dao4] {taai3 zi2 dou6} /noun; Prince Edward Road, road in Kowloon, Hong Kong/ -太師椅 太师椅 [tai4 shi1 yi3] {taai3 si1 ji2} /An Old-fashioned Wooden Armchair/ -太平山 太平山 [tai4 ping2 shan1] {taai3 ping4 saan1} /Tai Ping Shan, aka Victoria Peak, the highest peak on Hong Kong Island in Hong Kong/ -太平山頂 太平山顶 [tai4 ping2 shan1 ding3] {taai3 ping4 saan1 deng2} /The Peak / Victoria Peak, located in Hong Kong/ -太平清醮 太平清醮 [tai4 ping2 qing1 jiao4] {taai3 ping4 cing1 ziu3} /Cheung Chau Bun Festival or Cheung Chau Da Jiu Festival is a traditional Chinese festival held annually on the island of Cheung Chau in Hong Kong/ -太平鋪 太平铺 [tai4 ping2 pu1] {taai3 ping4 pou1} /noun; a huge common bed for rent for a number of people to share/ -太座 太座 [tai4 zuo4] {taai3 zo6} /noun; wife (formal)/ -太歲頭上動土 太岁头上动土 [tai4 sui4 tou2 shang5 dong4 tu3] {taai3 seoi3 tau4 soeng6 dung6 tou2} /"to make trouble by daring to leap on an earth god's head"; to provoke somebody far superior in power; Metaphor: to offend those of greater power./ -太空人 太空人 [tai4 kong1 ren2] {taai3 hung1 jan4} /(slang) immigrants (who always fly back and forth in countries)/ -太空 太空 [tai4 kong1] {taai3 hung1} /(noun) universe/ -太空穿梭機 太空穿梭机 [tai4 kong1 chuan1 suo1 ji1] {taai3 hung1 cyun1 so1 gei1} /a spaceship/ -太空衫 太空衫 [tai4 kong1 shan1] {taai3 hung1 saam1} /space suit/ -太空褸 太空褛 [tai4 kong1 lv3] {taai3 hung1 lau1} /down jacket/ -太老爺 太老爷 [tai4 lao3 ye2] {taai3 lou5 je4} /how servants address master's father/ -太長 太长 [tai4 zhang3] {taai3 coeng4} /Too long/ -太陰曆 太阴历 [tai4 yin1 li4] {taai3 jam1 lik6} /Lunar calendar/ -太陽劇團 太阳剧团 [tai4 yang2 ju4 tuan2] {taai3 joeng4 kek6 tyun4} /Cirque du Soleil/ -太陽曆 太阳历 [tai4 yang2 li4] {taai3 joeng4 lik6} /solar calendar/ -太陽油 太阳油 [tai4 yang2 you2] {taai3 joeng4 jau4} /noun; sunscreen oil or lotion/ -太陽花 太阳花 [tai4 yang2 hua1] {taai3 joeng4 faa1} /Sunflower/ -太陽蛋 太阳蛋 [tai4 yang2 dan4] {taai3 joeng4 daan2} /sunny side up eggs/ -太陽輻射 太阳辐射 [tai4 yang2 fu2 she4] {taai3 joeng4 fuk1 se6} /Solar radiation/ -太陽馬戲團 太阳马戏团 [tai4 yang2 ma3 xi4 tuan2] {taai3 joeng4 maa5 hei3 tyun4} /Cirque du Soleil/ -太難 太难 [tai4 nan2] {taai3 naan4} /too difficult/ -太高 太高 [tai4 gao1] {taai3 gou1} /too high/ -太鼓 太鼓 [tai4 gu3] {taai3 gu2} /noun; Taiko drum/ -夫倡婦隨 夫倡妇随 [fu1 chang4 fu4 sui2] {fu1 coeng3 fu5 ceoi4} /husband promotes, wife follows, it means husband is supported by the wife/ -夫君 夫君 [fu1 jun1] {fu1 gwan1} /husband/ -夭心夭肺 夭心夭肺 [yao1 xin1 yao1 fei4] {jiu1 sam1 jiu1 fai3} /being upset because of words said by others, or things done by others/ -夭桃穠李 夭桃秾李 [yao1 tao2 nong2 li3] {jiu1 tou4 nung4 lei5} /nice young ladies are like beautiful peaches and plum blossoms/ -失勢 失势 [shi1 shi4] {sat1 sai3} /Losing power and influence, losing advantage/ -失匙夾萬 失匙夹万 [shi1 chi2 jia1 wan4] {sat1 si4 gaap3 maan6} /describes the situation where a son / daughter in a rich family is having difficulty in getting money from his/her parents (who are strict in financial); literally "a safe with no key"/ -失失慌 失失慌 [shi1 shi5 huang1] {sat1 sat1 fong1} /feeling scared, fear or panic/ -失威 失威 [shi1 wei1] {sat1 wai1} /the situation of losing 'face' or dignity in front of others/ -失婚 失婚 [shi1 hun1] {sat1 fan1} /Divorced/ -失守 失守 [shi1 shou3] {sat1 sau2} /loss of control or commanding rights; fall into enemy hands/ -失實 失实 [shi1 shi2] {sat1 sat6} /adj.; inconsistent with the facts, an inaccurate report, statement, description, etc/ -失德 失德 [shi1 de2] {sat1 dak1} /Misconduct/ -失憶 失忆 [shi1 yi4] {sat1 jik1} /Amnesia/ -失打 失打 [shi1 da3] {sat1 daa2} /noun; homophone for camera shutter/ -失拖 失拖 [shi1 tuo1] {sat1 to1} /noun; lovelorn, breakup/ -失敗乃成功之母 失败乃成功之母 [shi1 bai4 nai3 cheng2 gong1 zhi1 mu3] {sat1 baai6 naai5 sing4 gung1 zi1 mou5} /proverb: Failure is the mother of success; Failure teaches success./ -失敬 失敬 [shi1 jing4] {sat1 ging3} /Apologized to the other, blame yourself for being impolite/ -失物 失物 [shi1 wu4] {sat1 mat6} /noun; lost article; lost property/ -失眠症 失眠症 [shi1 mian2 zheng4] {sat1 min4 zing3} /Insomnia/ -失禮人 失礼人 [shi1 li3 ren2] {sat1 lai5 jan4} /to be a disgrace in front of others; to lose face in front of others/ -失禮 失礼 [shi1 li3] {sat1 lai5} /(verb) lose face/ -失禮死人 失礼死人 [shi1 li3 si3 ren2] {sat1 lai5 sei2 jan4} /noun; breach of etiquette, impolite or feel embarrassed, humiliated/ -失落感 失落感 [shi1 luo4 gan3] {sat1 lok6 gam2} /feeling of emptiness, alienation/ -失諸交臂 失诸交臂 [shi1 zhu1 jiao1 bi4] {sat1 zyu1 gaau1 bei3} /chances slip through the fingers/ -失蹄 失蹄 [shi1 ti2] {sat1 tai4} /to stumble (horse); ['making an unexpected failure or mistake' when use in the phrase '人有失足,馬有失蹄']/ -失運 失运 [shi1 yun4] {sat1 wan6} /adj; unlucky, bad luck/ -失陷 失陷 [shi1 xian4] {sat1 haam6} /verb; a city captured during wartime; to be held captive/ -失驚無神 失惊无神 [shi1 jing1 wu2 shen2] {sat1 geng1 mou4 san4} /(a phrase) all of a sudden; (adverb) suddenly; precipitously/ -失魂魚 失魂鱼 [shi1 hun2 yu2] {sat1 wan4 jyu2} /(slang) to describe someone is who is absentminded, scatterbrained and lost in thought; an inattentive person/ -夾份 夹份 [jia1 fen4] {gaap3 fan2} /to share the expenses for something; to partner up / chip in to do something together (such as setting up a business)/ -夾口供 夹口供 [jia1 kou3 gong4] {gaap3 hau2 gung1} /to compose the confession/ testimony with someone, to make sure two people both say the same things/ -夾埋 夹埋 [jia1 mai2] {gaap3 maai4} /together with; along with (spoken)/ -夾 夹 [jia1] {gaap3} /(Cantonese)/to match/compatible; matching/not only, but also/to pick food up by chopsticks/ -夾屋 夹屋 [jia1 wu1] {gaap3 uk1} /Sandwich Class Housing Scheme/ -夾心人 夹心人 [jia1 xin1 ren2] {gaap3 sam1 jan4} /noun; one who's sandwiched between two opposing parties/ -夾心階層 夹心阶层 [jia1 xin1 jie1 ceng2] {gaap3 sam1 gaai1 cang4} /noun; sandwich class, refers to middle class in Hong Kong/ -夾心餅 夹心饼 [jia1 xin1 bing3] {gaap3 sam1 beng2} /sandwich cookie/being squashed in the midst of trouble or crowd/ -夾手夾腳 夹手夹脚 [jia1 shou3 jia1 jiao3] {gaap3 sau2 gaap3 goek3} /cooperating in order to accomplish something; to work hand-in-hand/ -夾硬 夹硬 [jia1 ying4] {gaap3 ngaang2} /(adverb) forcibly/ -夾萬 夹万 [jia1 wan4] {gaap3 maan6} /(noun) a safe box/ -夾腳 夹脚 [jia1 jiao3] {gip6 goek3} /shoes that are too tight which digs into one's foot/ -夾衲 夹衲 [jia1 na4] {gaap3 naap6} /jacket/ -夾計 夹计 [jia1 ji4] {gaap3 gai3} /to conspire, plot together/ -夾錢 夹钱 [jia1 qian2] {gaap3 cin4} /chip in/ -奀仔 奀仔 [di2 zi3] {ngan1 zai2} /a weak boy or male/ -奀妹 奀妹 [di2 mei4] {ngan1 mui1} /girls who are small, short and thin, fragile/ -奀嫋嫋 奀袅袅 [di2 niao3 niao3] {ngan1 niu1 niu1} /Very small, short and thin, fragile/ -奀嫋鬼命 奀袅鬼命 [di2 niao3 gui3 ming4] {ngan1 tiu1 gwai2 meng6} /describes a person (normally female) who is very thin and looking weak; frail (person)/ -奀挑鬼命 奀挑鬼命 [di2 tiao1 gui3 ming4] {ngan1 tiu1 gwai2 ming6} /exceptionally and unattractively thin and weak/ -奀星 奀星 [di2 xing1] {ngan1 sing1} /an actor or actress who is not famous/ -奀瘦 奀瘦 [di2 shou4] {ngan1 sau3} /lean, slender, slim, tiny/ -奀皮 奀皮 [di2 pi2] {ngan1 pei4} /naughty (spoken)/ -奀細 奀细 [di2 xi4] {ngan1 sai3} /adj; one who looks thin and small/ -奀雌雌 奀雌雌 [di2 ci2 ci2] {ngan1 ci1 ci1} /skinny and weak (spoken)/ -奄奄 奄奄 [yan3 yan3] {jim1 jim1} /adj.; dying; weak breathing, barely able to breathe the correct way. Also metaphor for things in decay or decline, of impending doom./ -奄尖 奄尖 [yan3 jian1] {jim2 zim1} /picky (spoken)/ -奄悶 奄闷 [yan3 men4] {jim2 mun6} /adj; boring, depressed mood, lack of energy/ -奅 奅 [pao4] {paau3} /something that is big but not firm and empty; to lie/ -奇偉果 奇伟果 [qi2 wei3 guo3] {kei4 wai5 gwo2} /Kiwi fruits/ -奇 奇 [qi2] {kei4} /unexpected; unpredictable/ -奇妙 奇妙 [qi2 miao4] {kei4 miu6} /magical; amazing/ -奇摩 奇摩 [qi2 mo2] {kei4 mo1} /yahoo/ -奇緣 奇缘 [qi2 yuan2] {kei4 jyun4} /unusual destiny/ -奇蹟 奇迹 [qi2 ji4] {kei4 zik1} /noun; miracle/ -奇離 奇离 [qi2 li2] {kei4 lei4} /describe someone's dress as disgusting or very ugly; sometimes refers to a person's rude manners or eccentric behavior/ -奈佢唔何 奈渠唔何 [nai4 qu2 n2 he2] {noi6 keoi5 m4 ho4} /nothing can be done to him/ her/ -奉天承運 奉天承运 [feng4 tian1 cheng2 yun4] {fung6 tin1 sing4 wan6} /according to the god's will; set into motion by heavenly decree/ -奉旨 奉旨 [feng4 zhi3] {fung6 zi2} /(slang) hold/under obligation (to do things)/ -奉旨成婚 奉旨成婚 [feng4 zhi3 cheng2 hun1] {fung6 zi2 sing4 fan1} /arranged marriage/ -奏捷 奏捷 [zou4 jie2] {zau3 zit6} /win and return; return victorious/ -奏章 奏章 [zou4 zhang1] {zau3 zoeng1} /noun; a submission to imperial courtiers; a petition/ -契乸 契乸 [qi4 na2] {kai3 naa2} /godmother/ -契仔 契仔 [qi4 zi3] {kai3 zai2} /(noun) an adopted son; a godson/ -契哥 契哥 [qi4 ge1] {kai3 go1} /god brother/ -契 契 [qi4] {kai3} /(adjective) to descript someone who is the adoptive member of a family/ -契女 契女 [qi4 nv3] {kai3 neoi5} /goddaughter/ -契妹 契妹 [qi4 mei4] {kai3 mui6} /godsister (younger)/ -契家佬 契家佬 [qi4 jia1 lao3] {kai3 gaa1 lou2} /(n.) a insulting way to address a married woman's lover, a paramour ./ -契家婆 契家婆 [qi4 jia1 po2] {kai3 gaa1 po2} /(n.) an insulting way to address a married man's lover; a mistress/ -契弟 契弟 [qi4 di4] {kai3 dai6} /(n.) a godbrother; a younger man who is as close as your biological brother; an idiot; an asshole; a bastard; a gigolo; a term to address the younger male of a gay couple/ -契爺 契爷 [qi4 ye2] {kai3 je4} /(noun) a godfather; a sugar daddy/ -契細佬 契细佬 [qi4 xi4 lao3] {kai3 sai3 lou2} /god younger brother/ -契闊 契阔 [qie4 kuo4] {kit3 fut3} /to be separated/ -奓腳 奓脚 [chi3 jiao3] {zaa3 goek3} /legs opening outwards; narrow on top, wide at the bottom/ -奓鼻 奓鼻 [chi3 bi2] {zaa3 bei6} /Big Nostrils/ -奕奕 奕奕 [yi4 yi4] {jik6 jik6} /energetic, bright, sharp/ -套戥 套戥 [tao4 deng3] {tou3 dang6} /noun; arbitrage/ -套現 套现 [tao4 xian4] {tou3 jin6} /to monetize/ -套票 套票 [tao4 piao4] {tou3 piu3} /noun; admission package; ticket combo/ -奪眶而出 夺眶而出 [duo2 kuang4 er2 chu1] {dyut6 hong1 ji4 ceot1} /tears bursting out/ -奮勇當先 奋勇当先 [fen4 yong3 dang1 xian1] {fan5 jung5 dong1 sin1} /the first brave people to attack; to take the lead with courage/ -奮勉 奋勉 [fen4 mian3] {fan5 min5} /to get up and make a determined effort/ -女中豪傑 女中豪杰 [nv3 zhong1 hao2 jie2] {neoi5 zung1 hou4 git6} /a woman with great capabilities; a heroine; a meritorious woman; an eminent woman/ -女中音 女中音 [nv3 zhong1 yin1] {neoi5 zung1 jam1} /Mezzo-soprano/ -女主角 女主角 [nv3 zhu3 jue2] {neoi5 zyu2 gok3} /main female lead or character/ -女人味 女人味 [nv3 ren2 wei4] {neoi5 jan2 mei6} /Feminine charm; femininity/ -女人 女人 [nv3 ren5] {neoi5 jan4} /(noun) 1. female; 2. woman; 3. lady/ -女人形 女人形 [nv3 ren2 xing2] {neoi5 jan2 jing4} /noun; men who dress up or behave femininely/ -女人街 女人街 [nv3 ren5 jie1] {neoi5 jan2 gaai1} /noun; Tung Choi Street, street in Hong Kong, commonly referred to as Ladies Market or Street/ -女仔之家 女仔之家 [nv3 zai3 zhi1 jia1] {neoi5 zai2 zi1 gaa1} /a way of saying: "as a girl" (only applicable to describe a girl at a young age)/ -女仔 女仔 [nv3 zai3] {neoi5 zai2} /(noun) a young lady; a girl/ -女低音 女低音 [nv3 di1 yin1] {neoi5 dai1 jam1} /Alto/ -女包 女包 [nv3 bao1] {neoi2 baau1} /female handbags; young girl (usually used with a negative connotation)/ -女女 女女 [nv3 nv3] {neoi4 neoi2} /daughter; she she, it means lesbians; girls (how pimps call their prostitutes)/ -女學生 女学生 [nv3 xue2 sheng5] {neoi5 hok6 saang1} /School girls; female students/ -女廁所 女厕所 [nv3 ce4 suo3] {neoi5 ci3 so2} /noun; women's toilet/ -女權運動 女权运动 [nv3 quan2 yun4 dong4] {neoi5 kyun4 wan6 dung6} /Feminist Movements/ -女演員 女演员 [nv3 yan3 yuan2] {neoi5 jin2 jyun4} /noun; actress/ -女為悅己者容 女为悦己者容 [nv3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2] {neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4} /women dressing up for the guys they like/ -女王老五 女王老五 [nv3 Wang2 lao3 wu3] {neoi5 wong4 lou5 ng5} /single rich women (usually middle-aged)/ -女生宿舍 女生宿舍 [nv3 sheng1 su4 she4] {neoi5 saang1 suk1 se3} /female dormitory/ -女界 女界 [nv3 jie4] {neoi5 gaai3} /Female community; female toilets/ -女童院 女童院 [nv3 tong2 yuan4] {neoi5 tung4 jyun2} /Children and Juvenile Reform Home for girls/ -奴化 奴化 [nu2 hua4] {nou4 faa3} /Enslave/ -奶嘢 奶嘢 [nai3 ye3] {naai5 je5} /had gotten into trouble or a mess/ -奶奶 奶奶 [nai3 nai5] {naai4 naai2} /(noun) 1. mother-in-law; (beverage) milk;/ -奶樽 奶樽 [nai3 zun1] {naai5 zeon1} /baby milk bottle/ -奶粉 奶粉 [nai3 fen3] {naai5 fan2} /milk formula/ -奶糖 奶糖 [nai3 tang2] {naai5 tong2} /milk candy/ -奶膽 奶胆 [nai3 dan3] {naai5 daam2} /Light bulb (white, milky color)/ -奸仔 奸仔 [jian1 zi3] {gaan1 zai2} /young male who is wicked, evil or treacherous/ -奸角 奸角 [jian1 jiao3] {gaan1 gok3} /bad characters in the movie/drama/ -奸貓 奸猫 [jian1 mao1] {gaan1 maau1} /someone who is tricky, cunning/ -奸賴 奸赖 [jian1 lai4] {gaan1 laai6} /(adjective) cunning, sneaky; dishonest; mendacious; (verb) to play tricks; to cheat/ -奸鬼 奸鬼 [jian1 gui3] {gaan1 gwai2} /tricky, cunning/ -她們的 她们的 [ta1 men5 de5] {taa1 mun4 dik1} /pronoun; their (women)/ -她的 她的 [ta1 de5] {taa1 dik1} /pronoun; her/ -好主意 好主意 [hao3 zhu3 yi5] {hou2 zyu2 ji3} /noun; good ideas/ -好事不出門,壞事傳千里 好事不出门,坏事传千里 [hao3 shi4 bu4 chu1 men2 , huai4 shi4 chuan2 qian1 li3] {hou2 si6 bat1 ceot1 mun4 waai6 si6 cyun4 cin1 lei5} /Good news do not travel well, but bad news travel really fast and far/ -好人事 好人事 [hao3 ren2 shi4] {hou2 jan4 si2} /(noun) a good person; a nice person; (adjective) helpful; kind/ -好人 好人 [hao3 ren2] {hou2 jan4} /good person/ -好人好姐 好人好姐 [hao3 ren2 hao3 jie3] {hou2 jan4 hou2 ze2} /one who looks normal (but is actually complete normal, or has a evil mind)/ -好人難做 好人难做 [hao3 ren2 nan2 zuo4] {hou2 jan4 naan4 zou6} /it is hard to be a kind/ good person, it means sometimes people will end up doing bad things even though with good intentions/ -好仔唔當差 好仔唔当差 [hao3 zi3 n2 dang1 cha1] {hou2 zai2 m4 dong1 caai1} /Good guy would not be a policeman, because of the rogue behaviour of the old Hong Kong Police and its corruption, Hong Kong parents generally do not want their sons to be policemen/ -好仔 好仔 [hao3 zi3] {hou2 zai2} /a good boy/ guy/ man/ -好似…噉 好似…啖 [hao3 si4 … dan4] {hou2 ci5 … gam2} /it seems like…; just like…/ -好似係 好似系 [hao3 si4 xi4] {hou2 ci5 hai6} /it seems so/ -好似 好似 [hao3 si4] {hou2 ci5} /(adjective) similar/ -好佬怕爛佬 好佬怕烂佬 [hao3 lao3 pa4 lan4 lao3] {hou2 lou2 paa3 laan6 lou2} /Good guys are afraid of bad guys, it means guys of good quality do not argue or fight with guys who are unreasonable/ -好使好用 好使好用 [hao3 shi3 hao3 yong4] {hou2 sai2 hou2 jung6} /one who is obedient and productive/ -好傢伙 好家伙 [hao3 jia1 huo5] {hou2 gaa1 fo2} /exclamation; good heavens, lord/ -好傾 好倾 [hao3 qing1] {hou2 king1} /adj; get along well; talkative; a great chat/ -好到極 好到极 [hao3 dao4 ji2] {hou2 dou3 gik6} /adj; extremely good/ -好力 好力 [hao4 li4] {hou2 lik6} /strong; energetic/ -好勁 好劲 [hao3 jin4] {hou2 ging6} /very powerful (spoken)/ -好口 好口 [hao4 kou3] {hou2 hau2} /good words, good talking/ -好叻 好叻 [hao3 le4] {hou2 lek1} /adj; very clever, smart or good/ -好呀 好呀 [hao3 ya5] {hou2 aa3} /adj; OK/ -好味 好味 [hao3 wei4] {hou2 mei6} /tasty or delicious/ -好命水 好命水 [hao3 ming4 shui3] {hou2 meng6 seoi2} /good/ lucky fate/ -好唔好 好唔好 [hao3 n2 hao3] {hou2 m4 hou2} /good or not; is it okay?/ -好唔掂 好唔掂 [hao3 m2 dian1] {hou2 m4 dim6} /very bad/ -好唱口 好唱口 [hao3 chang4 kou3] {hou2 coeng3 hau2} /in the mood to sing; in a good mood/ -好啱偈 好啱偈 [hao3 yan1 ji4] {hou2 ngaam1 gai2} /having common interests/ topics with someone, to be on the same wavelength/ -好啲 好啲 [hao3 di1] {hou2 di1} /better/ -好嘅唔靈醜嘅靈 好嘅唔灵丑嘅灵 [hao3 ge2 m2 ling2 chou3 ge2 ling2] {hou2 koi3 m4 ling4 cau2 koi3 ling4} /bad things will come true if one keeps talking about them/ -好嘈 好嘈 [hao3 cao2] {hou2 cou4} /very noisy/ -好嘢 好嘢 [hao3 ye3] {hou2 je5} /(adjective) great; (noun) good stuff; (interjection) hooray/ -好地地 好地地 [hao3 di4 di4] {hou2 dei6 dei6} /(adjective / adverb) all are fine, good condition, usually used in a way such to reflect an unwarranted siuation (or something that is out of the blue), such as in the example: "Everything is fine, but all the suddenly why … (situation changed)"/ -好多時 好多时 [hao3 duo1 shi2] {hou2 do1 si4} /adv; frequently, often, always/ -好天 好天 [hao3 tian1] {hou2 tin1} /(noun) sunny day; nice day; (adverb) on a sunny / nice day; when it is sunny / nice/ -好天搵埋落雨米 好天揾埋落雨米 [hao3 tian1 wen3 mai2 luo4 yu3 mi3] {hou2 tin1 wan2 maai4 lok6 jyu5 mai5} /to be well-prepared for the uncertain future/ -好好地 好好地 [hao3 hao3 de5] {hou2 hou2 dei2} /adv; nicely/ -好好的 好好的 [hao3 hao3 de5] {hou2 hou2 dik1} /Very good/ -好好睇睇 好好睇睇 [hao3 hao3 di4 di4] {hou2 hou2 tai2 tai2} /decently done/ -好孩子 好孩子 [hao3 hai2 zi5] {hou2 haai4 zi2} /noun; good or well behaved children/ -好少何 好少何 [hao3 shao3 he2] {hou2 siu2 ho2} /seldomly occur; rarely has such a situation occurred/ -好少 好少 [hao3 shao3] {hou2 siu2} /adj; a few/ -好少少 好少少 [hao3 shao3 shao1] {hou2 siu2 siu2} /adj. a little bit better/ -好少理 好少理 [hao3 shao3 li3] {hou2 siu2 lei5} /not really care or take care of something; never really bother or care/ -好市 好市 [Hao3 shi4] {hou2 si5} /sell like hot cakes; be in great demand/ -好彩 好彩 [hao3 cai3] {hou2 coi2} /(adjective) lucky; blessed; (adverb) luckily/ -好彩數 好彩数 [hao3 cai3 shu4] {hou2 coi2 sou3} /to be in luck/ -好得多 好得多 [hao3 de5 duo1] {hou2 dak1 do1} /Much better/ -好得 好得 [hao3 de5] {hou2 dak1} /very good; good looking or attractive; thanks to; luckily; fortunately/ -好得滯 好得滞 [hao3 de5 zhi4] {hou2 dak1 zai6} /too good/ -好心地 好心地 [hao3 xin1 di4] {hou2 sam1 dei2} /kind; have a good heart/ -好心情 好心情 [hao3 xin1 qing2] {hou2 sam1 cing4} /in a good mood/ -好心有好報 好心有好报 [hao3 xin1 you3 hao3 bao4] {hou2 sam1 jau5 hou2 bou3} /good-heartedness often meets with recompense; your charity will be rewarded/ -好心機 好心机 [hao3 xin1 ji1] {hou2 sam1 gei1} /describes the attitude of paying full attention and putting lots of effort in doing something/ -好心着雷劈 好心着雷劈 [hao3 xin1 zhe5 lei2 pi1] {hou2 sam1 zoek6 leoi4 pek3} /Kindheartedness may not meet with good recompense./ -好恨 好恨 [hao3 hen4] {hou2 han6} /really want, eager to/ -好想 好想 [hao3 xiang3] {hou2 soeng2} /to miss something/ someone a lot; to really want to do something/ -好意頭 好意头 [hao3 yi4 tou2] {hou2 ji3 tau4} /good symbolic meaning/ -好戲在後頭 好戏在后头 [hao3 xi4 zai4 hou4 tou5] {hou2 hei3 zoi6 hau6 tau4} /save the best for last; the best part of something is at the end; the best is yet to come/ -好手尾 好手尾 [hao3 shou3 wei3] {hou2 sau2 mei5} /it describes people who always clean up after themselves/ -好手腳 好手脚 [hao3 shou3 jiao3] {hou2 sau2 goek3} /it describes people who are clean, and do not steal/ -好抵 好抵 [hao3 di3] {hou2 dai2} /adj; value for money; worth buying/ -好日 好日 [hao3 ri4] {hou2 jat6} /suitable day (to be chosen for festive events, such as wedding)/ -好景 好景 [hao3 jing3] {hou2 ging2} /adj; good prospect or situation/ -好樣 好样 [hao3 yang4] {hou2 joeng2} /adj; looks good/ -好正 好正 [hao3 zheng4] {hou2 zeng3} /adj; very good/ -好死 好死 [hao3 si3] {hou2 sei2} /a 'good death'; describes a person who passes away in a peaceful manner; something that is too good to be true (usually used with a sense of doubt, in a questioning manner)/ -好氣 好气 [hao3 qi4] {hou2 hei3} /to be patient/gas bag/ -好水冇幾多朝 好水冇几多朝 [hao3 shui3 mao3 ji3 duo1 chao2] {hou2 seoi2 mou5 gei2 do1 ziu1} /Good things cannot last long/ -好消息 好消息 [hao3 xiao1 xi2] {hou2 siu1 sik1} /Good News/ -好清 好清 [hao3 qing1] {hou2 cing1} /very clear/ -好焗 好焗 [hao3 ju2] {hou2 guk6} /very hot and stuffy/ -好物沉歸底 好物沉归底 [hao3 wu4 chen2 gui1 di3] {hou2 mat6 cam4 gwai1 dai2} /the best comes at the end/ -好猛鬼 好猛鬼 [hao3 meng3 gui3] {hou2 maang5 gwai2} /noun; extremely haunted/ -好番 好番 [hao3 fan1] {hou2 faan1} /verb; to recover (sickness)/ -好癐 好癐 [hao3 guai4] {hou2 gui6} /adj; very tired/ -好的 好的 [hao3 de5] {hou2 dik1} /good; yes/ -好相與 好相与 [hao3 xiang1 yu3] {hou2 soeng1 jyu5} /(adjective) kind; likeable; amiable; good-natured; genial/ -好眉好貌 好眉好貌 [hao3 mei2 hao3 mao4] {hou2 mei4 hou2 maau6} /it describes people who are good looking on the outside/ -好眉好貌生沙蝨 好眉好貌生沙虱 [hao3 mei2 hao3 mao4 sheng1 sha1 shi1] {hou2 mei4 hou2 maau6 saang1 saa1 sat1} /to describe someone who looks like a talent, but in fact did not have any skill or ability/ -好眼 好眼 [hao3 yan3] {hou2 ngaan5} /good eyes, sharp eyes/ -好眼界 好眼界 [hao3 yan3 jie4] {hou2 ngaan5 gaai3} /great aim/ -好瞓 好瞓 [hao3 fen4] {hou2 fan3} /had a great sleep/time to sleep/ -好笑口 好笑口 [hao3 xiao4 kou3] {hou2 siu3 hau2} /seems happy/ -好精神 好精神 [hao3 jing1 shen5] {hou2 zing1 san4} /energetic/ -好索 好索 [hao3 suo3] {hou2 sok3} /to describe a woman as very attractive, had a nice body shape and beautiful/ -好翻 好翻 [hao3 fan1] {hou2 faan1} /verb; to recover (sickness)/ -好耐冇見 好耐冇见 [hao3 nai4 mao3 jian4] {hou2 noi6 mou5 gin3} /long time no see/ -好耐冇见 好耐冇见 [hao3 nai4 mao3 jian4] {hou2 noi6 mou5 gin3} /have not met in a long time; long time no see/ -好耐 好耐 [hao3 nai4] {hou2 noi6} /a very long time/ -好耳 好耳 [hao3 er3] {hou2 ji5} /good listening/ -好聲 好声 [hao3 sheng1] {hou2 seng1} /(adjective) be cautious; be careful; be watchful; (of musical instrument such as speaker) great voice; great tone; great sound/ -好聲好氣 好声好气 [hao3 sheng1 hao3 qi4] {hou2 seng1 hou2 hei3} /(adverb) (to talk) in a calm tone with coaxing manner/ -好腳頭 好脚头 [hao3 jiao3 tou2] {hou2 goek3 tau4} /one who brings luck/ -好膽 好胆 [hao3 dan3] {hou2 daam2} /adj; fearless; brave; courageous/ -好行夾唔送 好行夹唔送 [hao3 xing2 jia1 n2 song4] {hou2 haang4 gaap3 m4 sung3} /Ironic word, which means you are not welcome, please go away./ -好行 好行 [hao3 xing2] {hou2 haang4} /easy to walk; good/ interesting to walk; an expression used when the host walks the guests out to the door/ -好衰唔衰 好衰唔衰 [hao3 shuai1 n2 shuai1] {hou2 seoi1 m4 seoi1} /(adverb / phrase ) unluckily; unfortunately;/ -好話唔好聽 好话唔好听 [hao3 hua4 n2 hao3 ting1] {hou2 waa2 m4 hou2 teng1} /(phrase) honestly speaking; to put it bluntly./ -好識 好识 [hao3 shi2] {hou2 sik1} /to know well/ -好貴 好贵 [hao3 gui4] {hou2 gwai3} /adj. very expensive/ -好賣 好卖 [hao3 mai4] {hou2 maai6} /sells very well; sells like hot cakes/ -好返 好返 [hao3 fan3] {hou2 faan2} /recover from illness (spoken)/ -好逑 好逑 [hao3 qiu2] {hou2 kau4} /desired by many/ -好過冇 好过冇 [hao3 guo4 mao3] {hou2 gwo3 mou5} /it is better than nothing/ -好醜 好丑 [hao3 chou3] {hou2 cau2} /very bad looking; good and bad; at least/ -好野 好野 [hao3 ye3] {hou2 je5} /good things; woo, to express excitement/ -好鍾意 好钟意 [hao3 zhong1 yi4] {hou2 zung1 ji3} /to like a lot/ -好閑 好闲 [hao4 xian2] {hou2 haan4} /it's trivial (spoken)/ -好閒 好闲 [hao4 xian2] {hou2 gaan3} /an easy task; something that is too insignificant to be worth caring about/ -好頭好尾 好头好尾 [hao3 tou2 hao3 wei3] {hou2 tau4 hou2 mei5} /good start and good ending/ -好頸 好颈 [hao3 jing3] {hou2 geng2} /good temper (slang)/ -好食好住 好食好住 [hao3 shi2 hao3 zhu4] {hou2 sik6 hou2 zyu6} /good food and good accommodation, it means a comfortable life/ -好食 好食 [hao3 shi2] {hou2 sik6} /tasty; delicious; yummy/ -好食懶飛 好食懒飞 [hao3 shi2 lan3 fei1] {hou3 sik6 laan5 fei1} /(adjective) to describe someone who acts like a parasite who is happy to partake but too lazy to do anything for it/ -好食爭崩頭 好食争崩头 [hao3 shi2 zheng1 beng1 tou2] {hou2 sik6 zaang1 bang1 tau4} /people see cheap things then they fight against each other for that/ -好鬼 好鬼 [hao3 gui3] {hou2 gwai2} /very, so/ -好鬼死 好鬼死 [hao3 gui3 si3] {hou2 gwai2 sei2} /very, extremely/ -如上 如上 [ru2 shang4] {jyu4 soeng6} /as above/ -如上所述 如上所述 [ru2 shang4 suo3 shu4] {jyu4 soeng6 so2 seot6} /as stated above/ -如入無人之境 如入无人之境 [ru2 ru4 wu2 ren2 zhi1 jing4] {jyu4 jap6 mou4 jan4 zi1 ging2} /it seems like entering into a sphere where no one is there; to encounter little or no resistance from the opposition/ -如喪考妣 如丧考妣 [ru2 sang4 kao3 bi3] {jyu4 song3 haau2 bei2} /it describes people are so anxious and upset that it is as if their parents just passed away/ -如夢初醒 如梦初醒 [ru2 meng4 chu1 xing3] {jyu4 mung6 co1 sing2} /as if awakening from a dream, analogy: someone was foolish in the past, but inspired by other people, he finally understands/ -如常 如常 [ru2 chang2] {jyu4 soeng4} /as usual/ -如日中天 如日中天 [ru2 ri4 zhong1 tian1] {jyu4 jat6 zung1 tin1} /adj; like the sun at high noon; to be very influential; at the most prosperous or powerful stage/ -如此而已 如此而已 [ru2 ci3 er2 yi3] {jyu4 ci2 ji4 ji5} /that's the way it is; that's all/ -如許 如许 [ru2 xu3] {jyu4 heoi2} /this, so much/ -妄加 妄加 [wang4 jia1] {mong5 gaa1} /add something without permit or consideration/ -妊娠期 妊娠期 [ren4 shen1 qi1] {jam6 san1 kei4} /Pregnancy/ -妊娠紋 妊娠纹 [ren4 shen1 wen2] {jam6 san1 man4} /stretch marks due to pregnancy/ -妊神星 妊神星 [ren4 shen2 xing1] {jam4 san4 sing1} /Haumea/ -妎 妎 [xi4] {hai6 / gaai3} /jealousy/ -妒恨 妒恨 [du4 hen4] {dou3 han6} /to be jealous of and hate/ -妒火中燒 妒火中烧 [du4 huo3 zhong1 shao1] {dou3 fo2 zung1 siu1} /it describes people who become really emotional because of strong jealousy; burining with jealousy/ -妖怪 妖怪 [yao1 guai4] {jiu2 gwaai3} /ogre/ -妖聲妖氣 妖声妖气 [yao1 sheng1 yao1 qi4] {jiu1 seng1 jiu1 hei3} /it describes people who use different voice and tone when they speak, to show that they are different/ outstanding or in order flatter someone/ -妗婆 妗婆 [jin4 po2] {kam5 po4} /the wife of one's maternal granduncle/ -妗母 妗母 [jin4 mu3] {kam5 mou5} /aunt (the wife of one's maternal uncle)/ -妘 妘 [yun2] {wan4} /a surname; can also be used in feminine names/ -妙想天開 妙想天开 [miao4 xiang3 tian1 kai1] {miu6 soeng2 tin1 hoi1} /having absurd thoughts/ -妙用 妙用 [miao4 yong4] {miu6 jung6} /noun; magical function, subtle application/ -妙策 妙策 [miao4 ce4] {miu6 caak3} /an ingenious strategy/ -妙訣 妙诀 [miao4 jue2] {miu6 kyut3} /an ingenious technique/ -妙語 妙语 [miao4 yu3] {miu6 jyu5} /noun; witticism/ -妙語解頤 妙语解颐 [miao4 yu3 jie3 yi2] {miu6 jyu5 gaai2 ji4} /to say something interesting to make people laugh/ -妙語連珠 妙语连珠 [miao4 yu3 lian2 zhu1] {miu6 jyu5 lin4 zyu1} /it describes someone who always makes witty and clever remarks/ -妙論 妙论 [miao4 lun4] {miu6 leon6} /an intriguing opinion/ -妙齡少女 妙龄少女 [miao4 ling2 shao4 nv3] {miu6 ling4 siu3 neoi5} /Young girls/ -妝嫁 妆嫁 [zhuang1 jia4] {zong1 gaa3} /dowry/ -妥善處理 妥善处理 [tuo3 shan4 chu3 li3] {to5 sin6 cyu2 lei5} /to properly/ appropriately handle/ -妹丁 妹丁 [mei4 ding1] {mui1 deng1} /little girl; little miss/ -妹仔丁 妹仔丁 [mei4 zi3 ding1] {mui1 zai2 deng1} /little girl; little miss/ -妹仔大過主人婆 妹仔大过主人婆 [mei4 zi3 da4 guo4 zhu3 ren2 po2] {mui1 zai2 daai6 gwo3 zyu2 jan2 po4} /describes a situation where a person in an inferior position seems to have more authority than his/her superior; literally 'the maid is superior to her lady boss'; acting above one's place; to get one's priorities wrong/ -妹仔 妹仔 [mei4 zi3] {mui1 zai2} /(n. / appellation) (a dated term) a young housemaid; a servant girl; a young girl./ -妹 妹 [mei4] {mui6} /(noun) used to address a general young girl or lady in a polite way, especially a customer (it is like "madam")/ -妹妹仔 妹妹仔 [mei4 mei5 zi3] {mui4 mui1 zai2} /little girl/ -妹釘 妹钉 [mei4 ding1] {mui1 deng1} /(noun) (of teasing tone) saucy little girl; bold and lively little miss/ -妻兒老小 妻儿老小 [qi1 er2 lao3 xiao3] {cai1 ji4 lou5 siu2} /the whole family/ -妻孥 妻孥 [qi1 nu2] {cai1 nou4} /noun; wife and children/ -姌 姌 [ran3] {jim5} /slender/ -姏 姏 [man2] {maan4} /old women/ -姐妹 姐妹 [jie3 mei4] {ze2 mui6} /bridesmaids/ -姐 姐 [jie3] {ze2} /(noun) general term for women/ -姐姐仔 姐姐仔 [jie3 jie5 zi3] {ze4 ze1 zai2} /noun; girl, normally used for someone older than you/ -姐姐 姐姐 [jie3 jie5] {ze2 ze2} /(noun) general term of young lady/ -姐手姐腳 姐手姐脚 [jie3 shou3 jie3 jiao3] {ze2 sau2 ze2 goek3} /(adjective) sluggish and clumsy; a term used to imply that someone is slow-moving and lacking the deftness to do work/ -姑仔 姑仔 [gu1 zi3] {gu1 zai2} /little sister of husband; sister-in-law (spoken)/ -姑勿論 姑勿论 [gu1 wu4 lun4] {gu1 mat6 leon6} /apart from; not to mention/ -姑太 姑太 [gu1 tai4] {gu1 taai3} /husband's aunt, husband's father's sister/ -姑奶 姑奶 [gu1 nai3] {gu1 naai4} /husband's elder sister/ -姑姐 姑姐 [gu1 jie3] {gu1 ze1} /(n.) father's younger sister./ -姑娘仔 姑娘仔 [gu1 niang5 zi3] {gu1 noeng4 zai2} /noun; girl/ -姑娘 姑娘 [gu1 niang5] {gu1 noeng4} /(noun) nurse;/ -姑婆 姑婆 [gu1 po2] {gu1 po4} /unmarried mature female/ -姑爺仔 姑爷仔 [gu1 ye5 zi3] {gu1 je4 zai2} /describes a male who relies on women to survive all the time or is fully taken care of (especially financially) by the women all the time; a pimp/ -姑蘇 姑苏 [gu1 su1] {gu1 sou1} /Gusu, area name or last name/ -姑表 姑表 [gu1 biao3] {gu1 biu2} /cousins, children of father's sister/ -姓名 姓名 [xing4 ming2] {sing3 ming4} /full name/ -姓氏 姓氏 [xing4 shi4] {sing3 si6} /surname; last name/ -姓賴 姓赖 [xing4 lai4] {sing3 laai6} /it is used to describe someone who tends to blame others for everything/ -委屈 委屈 [wei3 qu5] {wai2 wat1} /suffer from injustice/ -委蛇 委蛇 [wei1 yi2] {wai1 se4} /to behave in a frivolous manner/ -妍媸 妍媸 [yan2 chi1] {jin4 ci1} /Beauty and ugliness/ -姘頭 姘头 [pin1 tou5] {ping1 tau4} /mistress; paramour; fuck buddy; pillow friend; partner/ -姚子羚 姚子羚 [Yao2 zi5 ling2] {jiu4 zi2 ling4} /Elaine Yiu Tse-ling, an actress and television presenter in Hong Kong/ -姣味 姣味 [jiao1 wei4] {haau6 mei6} /(adjective) very feminine or flirty/ -姣 姣 [jiao1] {gaau2} /horny/lustful/ -姣婆 姣婆 [jiao1 po2] {haau4 po4} /(noun) a flirtatious woman; a slut; a slattern; a coquette/ -姣婆守唔到寡 姣婆守唔到寡 [jiao1 po2 shou3 n2 dao4 gua3] {haau4 po4 sau2 m4 dou2 gwaa2} /it means it is hard to change people's personality; literally: a sexually promiscuous woman can't remain a widow/ -姣婆藍 姣婆蓝 [jiao1 po2 lan2] {haau4 po4 laam4} /noun; Bright blue/violet blue color, generally, people think that wearing this color is flirtatious, the first two words " 姣婆" mean slut/ -姣婆遇着脂粉客 姣婆遇着脂粉客 [jiao1 po2 yu4 zhao2 zhi1 fen3 ke4] {haau4 po4 jyu6 zoek6 zi1 fan2 haak3} /bitchy women and erotic men meet which is perfectly matched, which means fit in easily or get along well/ -姣屍扽篤 姣尸扽笃 [jiao1 shi1 den4 du3] {gaau2 si1 dan6 duk1} /to be extremely flirty so as to seduce men/ -姣氣 姣气 [jiao1 qi4] {haau4 hei3} /noun; power and prestige; domineering influence; good prospects/ -姨丈 姨丈 [yi2 zhang4] {ji4 zoeng6} /(noun) uncle/ -姨仔 姨仔 [yi2 zi3] {ji1 zai2} /wife's younger sister; aunt (mother's younger sister)/ -姨婆 姨婆 [yi2 po2] {ji4 po4} /noun; grand aunt/ -姨媽到 姨妈到 [yi2 ma1 dao4] {ji4 maa1 dou3} /noun; menstrual cycle, period come, my aunt Flo is visiting/ -姨媽姑姐 姨妈姑姐 [yi2 ma1 gu1 jie3] {ji4 maa1 gu1 ze1} /noun; aunts within one's family/ -姨媽巾 姨妈巾 [yi2 ma1 jin1] {ji4 maa1 gan1} /noun; pads, sanitary napkins/ -姨甥女 姨甥女 [yi2 sheng1 nv3] {ji4 sang1 neoi5} /sister's daughter/ -姨甥 姨甥 [yi2 sheng1] {ji4 sang1} /childrens of wife's sisters/ -姨表 姨表 [yi2 biao3] {ji4 biu2} /the first cousins on the maternal side where their mums are sisters/ -姪仔 侄仔 [zhi2 zi3] {zat6 zai2} /Nephew/ -姻婭 姻娅 [yin1 ya4] {jan1 aa3} /relatives by marriage/ -姼 姼 [shi2] {ci2 / si4} /person's name; good looking/ -姿整 姿整 [zi1 zheng3] {zi1 zing2} /fastidious/ -威也 威也 [wei1 ye3] {wai1 jaa5} /noun; wire (used in filming for stunts)/ -威到盡 威到尽 [wei1 dao4 jin4] {wai1 dou3 zeon6} /to be a champion; to show one's best/ -威化餅 威化饼 [wei1 hua4 bing3] {wai1 faa3 beng2} /(noun) (food) a wafer; a waffle biscuit/ -威吔 威吔 [wei1 ye5] {wai1 jaa1} /wire (spoken)/ -威士忌 威士忌 [wei1 shi4 ji4] {wai1 si6 gei2} /whisky/ -威 威 [wei1] {wai1} /smart/ -威廉王子 威廉王子 [Wei1 lian2 wang2 zi3] {wai1 lim4 wong4 zi2} /Prince William/ -威武 威武 [wei1 wu3] {wai1 mou5} /to look powerful and mighty/ -威水史 威水史 [wei1 shui3 shi3] {wai1 seoi2 si2} /glorious history/ -威水 威水 [wei1 shui3] {wai1 seoi2} /(adjective) impressive; remarkable; extraordinary (often referencing someone's achievements)/ -威爾斯 威尔斯 [wei1 er3 si1] {wai1 ji5 si1} /noun; Wales, in Hong Kong, it normally refers to the Prince of Wales Hospital/ -威爾斯文 威尔斯文 [wei1 er3 si1 wen2] {wai1 ji5 si1 man4} /Welsh/ -威爾斯親王 威尔斯亲王 [wei1 er3 si1 qin1 wang2] {wai1 ji5 si1 can1 wong4} /Prince of Wales/ -威爾斯親王醫院 威尔斯亲王医院 [wei1 er3 si1 qin1 wang2 yi1 yuan4] {wai1 ji5 si1 can1 wong4 ji1 jyun2} /Prince of Wales Hospital/ -威脅 威胁 [wei1 xie2] {wai1 hip3} /a threat/ -威靈頓街 威灵顿街 [wei1 ling2 dun4 jie1] {wai1 ling4 deon6 gaai1} /noun; Wellington Street, Street in Hong Kong/ -威風掃地 威风扫地 [wei1 feng1 sao3 di4] {wai1 fung1 sou3 dei6} /completely discredited/ -娓娓而談 娓娓而谈 [wei3 wei3 er2 tan2] {mei5 mei5 ji4 taam4} /talk fluently, passionately/ -娖 娖 [chuo4] {cuk1} /careful; stiff; prudent; neat; to argue; to put in order; to tease/ -娘丙 娘丙 [niang2 bing3] {noeng1 bing2} /noun; also written as "娘炳" Mother Bing refers to the old-fashioned, foolishly, cannot catch up with the trend of fashion/ -娘子軍 娘子军 [niang2 zi3 jun1] {noeng4 zi2 gwan1} /noun; army of women; a group consist of only women/ -娘爆 娘爆 [niang2 bao4] {noeng1 baau3} /old fashioned, the opposite of trendy/ -娘親 娘亲 [niang2 qin1] {noeng4 can1} /mother/ -娙 娙 [xing2] {jing4} /females with a slender body shape; female servants/ -娛樂圈 娱乐圈 [yu2 le4 quan1] {jyu4 lok6 hyun1} /showbiz; world of celebrities; entertainment industries/ -娛樂性 娱乐性 [yu2 le4 xing4] {jyu4 lok6 sing3} /entertaining; entertainment value/ -娛記 娱记 [yu2 ji4] {jyu4 gei3} /noun; entertainment reporter; entertainment correspondent/ -娠紀 娠纪 [shen1 ji4] {san1 gei2} /Pregnant/ -娤 娤 [zhuang1] {zong1} /face appearance; make up/ -娥眉月 娥眉月 [e2 mei2 yue4] {ngo4 mei4 jyut6} /Crescent moon/ -娥眉洲 娥眉洲 [e2 mei2 zhou1] {ngo4 mei4 zau1} /Crescent Island, an island in Hong Kong/ -娶心抱 娶心抱 [qu3 xin1 bao4] {ceoi2 sam1 pou5} /for son to marry his wife/ -娶老婆 娶老婆 [qu3 lao3 po2] {ceoi2 lou5 po4} /verb; to marry one as wife/ -婀娜多姿 婀娜多姿 [e1 nuo2 duo1 zi1] {o2 no5 do1 zi1} /adj; graceful and charming , beautiful/ -婄腩 婄腩 [bu4 nan3] {pau3 naam5} /fat belly/ -婆乸 婆乸 [po2 na2] {po4 naa2} /a derogatory way to address women who are no longer young/ -婆仔髻 婆仔髻 [po2 zi3 ji4] {po4 zai2 gai3} /a hair style, old women's hair bun/ -婆婆 婆婆 [po2 po5] {po4 po2} /(noun) General term of female senior/ -婆媽 婆妈 [po2 ma1] {po4 maa1} /indecisive; always changing one's mind; verbose; a maidservant/ -婆媽數 婆妈数 [po2 ma1 shu4] {po4 maa1 sou3} /noun; a small or trivial amount or debt/ -婆髻山 婆髻山 [po2 ji4 shan1] {po4 gai3 saan1} /Por Kai Shan, place in Hong Kong/ -婑 婑 [wo3] {wo2 / wo1} /delicate, good looking/ -婕妤 婕妤 [jie2 yu2] {zit6 jyu4} /noun; name of imperial concubine/ -婘 婘 [quan2] {gyun3 / kyun4} /pretty, good; relatives; to like someone/ something for a long time/ -婚書 婚书 [hun1 shu1] {fan1 syu1} /Marriage certificate/ -婠 婠 [wan1] {waan1 / wun1} /good physique, integrity/ -婦女事務委員會 妇女事务委员会 [fu4 nv3 shi4 wu4 wei3 yuan2 hui4] {fu5 neoi5 si6 mou6 wai2 jyun4 wui2} /Women's Commission/ -婦女組織 妇女组织 [fu4 nv3 zu3 zhi1] {fu5 neoi5 zou2 zik1} /Women organizations/ -婦孺 妇孺 [fu4 ru2] {fu5 jyu4} /women and children/ -婦科醫生 妇科医生 [fu4 ke1 yi1 sheng1] {fu5 fo1 ji1 sang1} /Gynaecologists/ -婦道 妇道 [fu4 dao5] {fu5 dou6} /female virtues; womanhood/ -婪劣 婪劣 [lan2 lie4] {laam4 lyut6} /greedy/ -婷婷 婷婷 [ting2 ting2] {ting4 ting4} /adj; good looking/ -媌 媌 [miao2] {maau4} /nice looking, soft and beautiful, in ancient Chinese it was known as a prostitute/ -媒人婆 媒人婆 [mei2 ren2 po2] {mui4 jan4 po4} /female matchmaker/ -媔 媔 [mian2] {min4} /pretty eyes/ -媥 媥 [pian1] {pin1} /with light and fast body, agile and with dexterity/ -媽姐 妈姐 [ma1 jie3] {maa1 ze2} /female helper/ -媽媽生 妈妈生 [ma1 ma5 sheng1] {maa1 maa1 saang1} /noun; procuress; procurer (woman)/ -媽媽聲 妈妈声 [ma1 ma5 sheng1] {maa1 maa1 seng1} /(slang) sound of cursing / scolding people/ -媽打 妈打 [ma1 da3] {maa1 daa2} /mother/ -媽閣廟 妈阁庙 [ma1 ge2 miao4] {maa1 gok3 miu6} /A-Ma Temple/ -媾女 媾女 [gou4 nv3] {kau1 neoi2} /verb; to woo a girl, to charm a girl, to hit on a girl, date a girl/ -嫁唔出 嫁唔出 [jia4 n2 chu1] {gaa3 m4 ceot1} /it describes women who nobody wants to marry/ -嫇 嫇 [meng2] {ming4 / ming5 / mang4} /young wives/ -嫉惡如仇 嫉恶如仇 [ji2 e4 ru2 chou2] {zat6 ok3 jyu4 sau4} /hating evil people and evil things, as much as one hates his/ her enemies/ -嫌米貴 嫌米贵 [xian2 mi3 gui4] {jim4 mai5 gwai3} /passed away, dead; literaaly: whining about how expensive the rice is/ -嫌錢腥 嫌钱腥 [xian2 qian2 xing1] {jim4 cin2 seng1} /one refuses money or income deserved/ -嫖友 嫖友 [piao2 you3] {piu4 jau2} /Friends who visit prostitutes together/ -嫖賭飲吹 嫖赌饮吹 [piao2 du3 yin3 chui1] {piu4 dou2 jam2 ceoi1} /collective name for whoring, gambling, drink and drugs/ -嫟 嫟 [ni4] {nik1} /a way to address someone who is dear/ -嫡派 嫡派 [di2 pai4] {dik1 paai3} /authentic skills/ academic knowledge; the authentic inheriting branch in a family; direct line of descent; disciple taught by the master/ -嫣紅 嫣红 [yan1 hong2] {jin1 hung4} /noun; bright and beautiful red color/ -嫩口 嫩口 [nen4 kou3] {nyun6 hau2} /fresh, tender, and delicious; it is also used to describe young and charming boys and girls who one has sexual interests in/ -嫩 嫩 [nen4] {nyun6} /young; youthful/ -嫩滑 嫩滑 [nen4 hua2] {nyun6 waat6} /delicate and smooth (skin)/ -嫩粒粒 嫩粒粒 [nen4 li4 li4] {nyun6 nap1 nap1} /young and tender/ -嫩雀 嫩雀 [nen4 que4] {nyun6 zoek2} /a rookie; a chump; a patsy;/ -嫲嫲 嫲嫲 [ma2 ma2] {maa4 maa4} /paternal grandmother/ -嫳 嫳 [pie4] {pit3} /easily get angry/ -嬲到彈起 嬲到弹起 [niao3 dao4 dan4 qi3] {nau1 dou3 daan6 hei2} /feeling angry, sprang to his feet./ -嬲好定笑好 嬲好定笑好 [niao3 hao3 ding4 xiao4 hao3] {nau1 hou2 ding6 siu3 hou2} /don't know to cry or to laugh/ -嬲 嬲 [niao3] {niu5} /(slang) get angry; to piss off/ -嬲死 嬲死 [niao3 si3] {nau1 sei2} /to get really angry/ -嬲爆爆 嬲爆爆 [niao3 bao4 bao4] {nau1 baau3 baau3} /(adjective) angry; furious; enraged; incensed/ -㜺鬼 㜺鬼 [zan4 gui3] {zaan2 gwai2} /very interesting; chic; unique/ -子侄 子侄 [zi3 zhi2] {zi2 zat6} /literally: sons and nephew; offsprings and younger member of the family (including the extended family)/ -子喉 子喉 [zi5 hou2] {zi2 hau4} /tone of young female voice in Cantonese opera/ -子姜 子姜 [zi3 jiang1] {zi2 goeng1} /young ginger/ -子 子 [zi5] {zi2} /(noun) 1. son; 2. offspring; (adjective) 1. subsidiary; (noun) one of the Earthly Branches/ -子孫根 子孙根 [zi3 sun1 gen1] {zi2 syun1 gan1} /penis (slang)/ -子宮外孕 子宫外孕 [zi3 gong1 wai4 yun4] {zi2 gung1 ngoi6 jan6} /Ectopic pregnancy/ -子宮癌 子宫癌 [zi3 gong1 ai2] {zi2 gung1 ngaam4} /Uterine Cancer; Cervical cancer/ -子弟兵 子弟兵 [zi3 di4 bing1] {zi2 dai6 bing1} /noun; army/ -子曰詩云 子曰诗云 [zi3 yue1 shi1 yun2] {zi2 jyut6 si1 wan4} /Confucius poem and text/ -子母床 子母床 [zi3 mu3 chuang2] {zi2 mou5 cong4} /a pull-out bunk bed/ -子罕 子罕 [zi3 han3] {zi2 hon2} /Zi Han, chapter of Confucian Analects/ -子薑 子姜 [zi3 jiang1] {zi2 goeng1} /young ginger/ -子虛 子虚 [zi3 xu1] {zi2 heoi1} /pure imagination/ -子虛烏有 子虚乌有 [zi3 xu1 wu1 you3] {zi2 heoi1 wu1 jau5} /nonexistent and imaginary/ -孔 孔 [kong3] {hung2} /confucius; confucism/ -孔明燈 孔明灯 [kong3 ming2 deng1] {hung2 ming4 dang1} /noun; Kong Ming lantern or sky lantern/ -孔雀石 孔雀石 [kong3 que4 shi2] {hung2 zoek3 sek6} /Malachite/ -孔雀石綠 孔雀石绿 [kong3 que4 shi2 lv4] {hung2 zoek3 sek6 luk6} /Malachite Green/ -孔雀開屏 孔雀开屏 [kong3 que4 kai1 ping2] {hung2 zoek3 hoi1 ping4} /peacocks fanning their feathers; peacock flaunting its tail/ -孖T 孖T [ma1 T] {maa1 ti1} /Double Trio, a term in horse racing gambling/ -孖仔 孖仔 [ma1 zai3] {maa1 zai2} /twins (boys)/ -孖份 孖份 [ma1 fen4] {maa1 fan2} /verb; to act jointly; to form a partnership/ -孖住上 孖住上 [ma1 zhu4 shang4] {maa1 zyu6 soeng5} /to partner up; to do something together/ -孖公仔 孖公仔 [ma1 gong1 zai3] {maa1 gung1 zai2} /describes two people who always stick together, hang out together and do everything together such that they are practically inseparable; normally used to describe best friends/couple/siblings/ -孖四 孖四 [ma1 si4] {maa1 sei3} /double fours; not to mind one's own business; to be a busybody; 4+4=8 "八卦" , which means gossip,/ -孖女 孖女 [ma1 nv3] {maa1 neoi2} /twin (girls)/ -孖 孖 [zi1] {maa1} /(noun) 1. in pair; 2. two/ -孖寶兄弟 孖宝兄弟 [ma1 bao3 xiong1 di5] {maa1 bou2 hing1 dai6} /Super Mario Bros/ -孖寶 孖宝 [ma1 bao3] {maa1 bou2} /Double, a term in horse racing gambling; twins; a pair/ -孖屋 孖屋 [ma1 wu1] {maa1 uk1} /two homes which are connected together; a duplex residential building/ -孖展 孖展 [ma1 zhan3] {maa1 zin2} /margin (profit); security deposits; a merchant; foreign currency trading/ -孖指徑 孖指径 [ma1 zhi3 jing4] {maa1 zi2 ging3} /Smuggler's Ridge, located in Hong Kong/ -孖沙 孖沙 [ma1 sha1] {maa1 saa1} /noun; master, describes leader or company management/ -孖煙通 孖烟通 [ma1 yan1 tong1] {maa1 jin1 tung1} /noun; male boxer shorts (underpants)/ -孖生 孖生 [zi1 sheng1] {maa1 saang1} /noun; twins/ -孖葉 孖叶 [ma1 ye4] {maa1 jip6} /handcuffs (slang)/ -孖裝 孖装 [ma1 zhuang1] {maa1 zong1} /Twin Pack/ -孖辮 孖辫 [ma1 bian4] {maa1 bin1} /double braids/ -孖鋪 孖铺 [ma1 pu4] {maa1 pou1} /sleepover (slang)/ -字一色 字一色 [zi4 yi1 se4] {zi6 jat1 sik1} /a combination in mahjong/ -字匯 字汇 [zi4 hui4] {zi6 wui6} /Glossary/ -字 字 [zi4] {zi6} /(noun) the number of floor/ -字字珠璣 字字珠玑 [zi4 zi4 zhu1 ji1] {zi6 zi6 zyu1 gei1} /it describes one's speech/ word choice is very elegant/ -字粒 字粒 [zi4 li4] {zi6 lap1} /cast metal type pieces used in printing/ -字紙 字纸 [zi4 zhi3] {zi6 zi2} /waste papers which have text written on them already/ -字紙籮 字纸箩 [zi4 zhi3 luo2] {zi6 zi2 lo1} /wastepaper basket/ -字花 字花 [zi4 hua1] {zi6 faa1} /noun; Chinese folk gambling/ -字鎖 字锁 [zi4 suo3] {zi6 so2} /a combination lock/ -字面上 字面上 [zi4 mian4 shang4] {zi6 min2 soeng6} /Literally/ -字墨 字墨 [zi4 mo4] {zi6 mak6} /culture; knowledge/ -存心不良 存心不良 [cun2 xin1 bu4 liang2] {cyun4 sam1 bat1 loeng4} /with bad/ evil intentions/ -存款機 存款机 [cun2 kuan3 ji1] {cyun4 fun2 gei1} /Cash Deposit Machine/ -存款簿 存款簿 [cun2 kuan3 bu4] {cyun4 fun2 bou2} /Passbook/ -存疑 存疑 [cun2 yi2] {cyun4 ji4} /having a doubt about/ -存身 存身 [cun2 shen1] {cyun4 san1} /to take shelter/ -孝堂 孝堂 [xiao4 tang2] {haau3 tong4} /a funeral parlour/ -孝子賢孫 孝子贤孙 [xiao4 zi3 xian2 sun1] {haau3 zi2 jin4 syun1} /filial sons and good grandchildren/ -孟母三遷 孟母三迁 [meng4 mu3 san1 qian1] {maang6 mou5 saam1 cin1} /Literally: it is a Proverb "The mother of Mencius changed her home/abode three times to better her son's education (to avoid bad influence on her son)." Metaphor: A wise mother would do everything for the healthy growth of her children./ -孢子植物 孢子植物 [bao1 zi3 zhi2 wu4] {baau1 zi2 zik6 mat6} /Spore plants/ -季候風 季候风 [ji4 hou4 feng1] {gwai3 hau6 fung1} /noun; monsoon/ -季秋 季秋 [ji4 qiu1] {gwai3 cau1} /the last month of autumn/ -季軍 季军 [ji4 jun1] {gwai3 gwan1} /to come third in a competition or race/ -孤伶伶 孤伶伶 [gu1 ling1 ling1] {gu1 ling1 ling1} /all alone/ -孤兒仔 孤儿仔 [gu1 er2 zi3] {gu1 ji4 zai2} /Orphans/ -孤單單 孤单单 [gu1 dan1 dan1] {gu1 daan1 daan1} /adj; alone or lonely/ -孤寒種 孤寒种 [gu1 han2 zhong3] {gu1 hon4 zung2} /a very stingy person/ -孤寒財主 孤寒财主 [gu1 han2 cai2 zhu5] {gu1 hon4 coi4 zyu2} /noun; miserly old man, Scrooge/ -孤寒鐸 孤寒铎 [gu1 han2 duo2] {gu1 hon4 dok6} /an extremely stingy and selfish person; a miser/ -孤寒鬼 孤寒鬼 [gu1 han2 gui3] {gu1 hon4 gwai2} /adj; stingy, reluctant to spend money/ -孤星淚 孤星泪 [gu1 xing1 lei4] {gu1 sing1 leoi6} /Les Miserables/ -孤軍作戰 孤军作战 [gu1 jun1 zuo4 zhan4] {gu1 gwan1 zok3 zin3} /Fighting alone/ -孤軍 孤军 [gu1 jun1] {gu1 gwan1} /Alone (army)/ -孨 孨 [zhuan3] {zyun2} /cautious; cowardly; an orphan; house, wife, and car, a modern definition to define a successful man/ -孫仔 孙仔 [sun1 zi3] {syun1 zai2} /grandson/ -孫叔敖 孙叔敖 [sun1 shu2 ao2] {syun1 suk1 ngou4} /Sun Shuao, Famous Prime Minister during Eastern Zhou Dynasty/ -孫 孙 [sun1] {syun1} /(noun) Chinese surname/ -孭上身 孭上身 [mie1 shang4 shen1] {me1 soeng5 san1} /verb; take the responsibility/ -孭仔 孭仔 [mie1 zi3] {me1 zai2} /to carry a baby on one's back/ -孭債 孭债 [mie1 zhai4] {me1 zaai3} /verb; take responsibility of a debt/ -孭 孭 [mie1] {me1} /to take on responsibility (Cantonese)/ -孭帶 孭带 [mie1 dai4] {me1 daai2} /the straps of a bag; a suspender / a sling/ -孭數 孭数 [mie1 shu4] {me1 sou3} /responsible for debts or sales quota (spoken)/ -孭書包 孭书包 [mie1 shu1 bao1] {me1 syu1 baau1} /to carry the school bag on one's back/ -孭袋 孭袋 [mie1 dai4] {me1 doi6} /to carry a bag/shoulder bag/ -孭起 孭起 [mie1 qi3] {me1 hei2} /verb; take the responsibility/ -孭重飛 孭重飞 [mie1 zhong4 fei1] {me1 cung5 fei1} /to take up great responsibilities; to be a major and significant player/ -孭鑊 孭镬 [mie1 huo4] {me1 wok6} /to take blame for a mistake/ -孭飛 孭飞 [mie1 fei1] {me1 fei1} /to take responsibility/ -孳息 孳息 [zi1 xi1] {zi1 sik1} /Fructus/ -學似 学似 [xue2 shi4] {hok6 ci5} /just like someone, learn from someone/ -學前教育 学前教育 [xue2 qian2 jiao4 yu4] {hok6 cin4 gaau3 juk6} /noun; Pre-primary Education/ -學友 学友 [xue2 you3] {hok6 jau5} /study buddies, learning buddies/ -學堂 学堂 [xue2 tang2] {hok6 tong4} /academy/ -學師仔 学师仔 [xue2 shi1 zi3] {hok6 si1 zai2} /trainee, intern, apprentice/ -學師 学师 [xue2 shi1] {hok6 si1} /an apprentice; learning to become a master/ -學徒制 学徒制 [xue2 tu2 zhi4] {hok6 tou4 zai3} /Apprenticeship/ -學是學非 学是学非 [xue2 shi4 xue2 fei1] {hok6 si6 hok6 fei1} /noun; gossip or a Hong Kong TVB program "Sidewalk Scientist"/ -學是非 学是非 [xue2 shi4 fei1] {hok6 si6 fei1} /to gossip/ -學業進步 学业进步 [xue2 ye4 jin4 bu4] {hok6 jip6 zeon3 bou6} /(wish you) proess in academic performance/ -學民思潮 学民思潮 [xue2 min2 si1 chao2] {hok6 man4 si1 ciu4} /Scholarism, a pro-democracy student activist group in Hong Kong/ -學潮 学潮 [xue2 chao2] {hok6 ciu4} /student movements/ -學生哥 学生哥 [xue2 sheng5 ge1] {hok6 saang1 go1} /a young male student; student/ -學生妹 学生妹 [xue2 sheng5 mei4] {hok6 saang1 mui1} /School girls/ -學界 学界 [xue2 jie4] {hok6 gaai3} /noun; academic/ -學社 学社 [xue2 she4] {hok6 se5} /Societies, associations/ -學神 学神 [xue2 shen2] {hok6 san4} /driver with learner permit (slang)/ -學習 学习 [xue2 xi2] {hok6 zaap6} /study; learnings/ -學習障礙 学习障碍 [xue2 xi2 zhang4 ai4] {hok6 zaap6 zoeng3 ngoi6} /learning difficulties; learning disabilities/ -學聯 学联 [xue2 lian2] {hok6 lyun4} /Hong Kong Federation of Students/ -學能測驗 学能测验 [xue2 neng2 ce4 yan4] {hok6 nang4 cak1 jim6} /Academic Aptitude Test/ -學舌 学舌 [xue2 she2] {hok6 sit6} /it describes parrots which repeat/ imitate people's words; describes someone who just copies what others says without their own ideas/ -學行車 学行车 [xue2 xing2 che1] {hok6 hang4 ce1} /baby walker/ -學術研究 学术研究 [xue2 shu4 yan2 jiu1] {hok6 seot6 jin4 gau3} /Academic Research/ -學説 学说 [xue2 shuo1] {hok6 syut3} /Theory/ -學識 学识 [xue2 shi2] {hok6 sik1} /(verb) 1. learn and know; 2. learn (e.g. skills or knowledge)/ -學費 学费 [xue2 fei4] {hok6 fai3} /school fee/ -學部 学部 [Xue2 bu4] {hok6 bou6} /Faculty/ -學額 学额 [xue2 e2] {hok6 ngaak6} /students quota/ -學齡兒童 学龄儿童 [xue2 ling2 er2 tong2] {hok6 ling4 ji4 tung4} /children who reached the age of going to schools/ -孺子可教 孺子可教 [ru2 zi3 ke3 jiao1] {jyu4 zi2 ho2 gaau3} /noun; teachable child/ -孻仔 孻仔 [lai2 zi3] {laai1 zai2} /the youngest son/ -孻仔拉心肝 孻仔拉心肝 [lai2 zi3 la1 xin1 gan1] {laai1 zai2 laai1 sam1 gon1} /to spoil the youngest child/ -孻女 孻女 [lai2 nv3] {laai1 neoi5} /youngest daughter/ -孻 孻 [lai2] {laai1} /(adjective) (of son or daughter) youngest/ -孻尾 孻尾 [lai2 wei3] {laai1 mei5} /the last; finally/ -孻屘 孻屘 [lai2 man1] {laai1 mei1} /came last (spoken)/ -孿生兄弟 孪生兄弟 [luan2 sheng1 xiong1 di4] {lyun4 saang1 hing1 dai6} /Twin brothers/ -它們的 它们的 [ta1 men5 de5] {taa1 mun4 dik1} /noun; they (for inanimate objects)/ -它的 它的 [ta1 de5] {taa1 dik1} /its/ -宅第 宅第 [zhai2 di4] {zaak6 dai6} /mansion/ -宇宙空間 宇宙空间 [yu3 zhou4 kong1 jian1] {jyu5 zau6 hung1 gaan1} /universe space/ -守得雲開見月明 守得云开见月明 [shou3 de2 yun2 kai1 jian4 yue4 ming2] {sau2 dak1 wan4 hoi1 gin3 jyut6 ming4} /people who can be strong and tough enough to withstand disasters will see hope and victory/ -守清 守清 [shou3 qing1] {sau2 cing1} /to remain a widow/ -守行為 守行为 [shou3 xing2 wei2] {sau2 hang4 wai4} /Binding over/ -守龍門 守龙门 [shou3 long2 men2] {sau2 lung4 mun4} /Goal-keeper/ -安全區 安全区 [an1 quan2 qu1] {on1 cyun4 keoi1} /Safety Zones/ -安全島 安全岛 [an1 quan2 dao3] {on1 cyun4 dou2} /noun; traffic island/ -安全檢查 安全检查 [an1 quan2 jian3 cha2] {on1 cyun4 gim2 caa4} /Security check/ -安全第一 安全第一 [an1 quan2 di4 yi1] {on1 cyun4 dai6 jat1} /safety is the first priority/ -安名 安名 [an1 ming2] {on1 meng2} /to name/ -安士 安士 [an1 shi4] {on1 si2} /ounce/ -安大略 安大略 [An1 da4 lve4] {on1 daai6 loek6} /Ontario, Canada/ -安家費 安家费 [an1 jia1 fei4] {on1 gaa1 fai3} /compensation for one who has to leave family for work or any reasons/ -安德尊 安德尊 [an1 de2 zun1] {on1 dak1 zyun1} /Junior Anderson, name of a TV host and actor in Hong Kong/ -安樂茶飯 安乐茶饭 [an1 le4 cha2 fan4] {on1 lok6 caa4 faan6} /peaceful tea and meal, it means to live a peaceful life/ -安歷卡 安历卡 [an1 li4 ka3] {on1 lik6 kaa1} /Anelka, name of a soccer star/ -安民 安民 [an1 min2] {on1 man4} /to appease people; to stabilize the lives of people/ -安江省 安江省 [an1 jiang1 sheng3] {on1 gong1 saang2} /An Giang Province, Vietnam/ -安省 安省 [an1 sheng3] {on1 saang2} /Ontario, Canada/ -安老院 安老院 [an1 lao3 yuan4] {on1 lou5 jyun2} /retirement or elderly homes/ -宋王台 宋王台 [song4 wang2 tai2] {sung3 wong4 toi4} /Sung Wong Toi, an historic relic in Kowloon, Hong Kong, which dates back to end of Southern Song Dynasty/ -宋詞 宋词 [Song4 ci2] {sung3 ci4} /Song poetry/ -宋體字 宋体字 [Song4 ti3 zi4] {sung3 tai2 zi6} /Song font/ -完事 完事 [wan2 shi4] {jyun4 si6} /to complete an event/ -完全 完全 [wan2 quan2] {jyun4 cyun4} /completely; wholly/ -完場 完场 [wan2 chang3] {jyun4 coeng4} /end of a competition (ball games); end of a program/ -完 完 [wan2] {jyun4} /to end/ -完璧 完璧 [wan2 bi4] {jyun4 bik1} /perfect people/ things; flawless; intact jade; in good condition; a virgin (figuratively)/ -宏偉 宏伟 [hong2 wei3] {wang4 wai5} /great/ -宏觀經濟學 宏观经济学 [hong2 guan1 jing1 ji4 xue2] {wang4 gun1 ging1 zai3 hok6} /Macroeconomics/ -宏論 宏论 [hong2 lun4] {wang4 leon6} /noun; Knowledgeable speech, pour forth wisdom/ -宗法 宗法 [zong1 fa3] {zung1 faat3} /a political system in ancient China, which is based on consanguinity/ -宗祠 宗祠 [zong1 ci2] {zung1 ci4} /ancestral shrine/ -官仔骨骨 官仔骨骨 [guan1 zi3 gu3 gu3] {gun1 zai2 gwat1 gwat1} /describes a person that dresses smartly and presentably/ -官塘 官塘 [guan1 tang2] {gun1 tong4} /Kwun Tong, located in Hong Kong/ -官字兩個口 官字两个口 [guan1 zi4 liang3 ge5 kou3] {gun1 zi6 loeng5 go3 hau2} /social injustice and double standard, especially when going against people with authority and power (government officials)/ -官 官 [guan1] {gun1} /(noun) government Officer; (noun) Chinese surname/ -官官相衛 官官相卫 [guan1 guan1 xiang1 wei4] {gun1 gun1 soeng1 wai6} /bureaucrats shield one another, nowadays, it means cover for each other/ -官式 官式 [guan1 shi4] {gun1 sik1} /adj; official/ -官恩娜 官恩娜 [guan1 en1 nuo2] {gun1 jan1 naa4} /Ella Koon Yun-na, name of a singer and actress in Hong Kong/ -官校 官校 [guan1 xiao4] {gun1 haau6} /Government schools/ -官洲 官洲 [guan1 zhou1] {gun1 zau1} /Guanzhou, located in Guangzhou in China/ -官洲站 官洲站 [guan1 zhou1 zhan4] {gun1 zau1 zaam6} /Guanzhou station, a metro station in Guangzhou in China/ -官立學校 官立学校 [guan1 li4 xue2 xiao4] {gun1 laap6 hok6 haau6} /Government Schools/ -官立 官立 [guan1 li4] {gun1 laap6} /Government/ -官腔 官腔 [guan1 qiang1] {gun1 hong1} /Bureaucratic tone / terms / jargon/ -定係 定系 [ding4 xi4] {ding6 hai6} /(conjunction) or/ -定力 定力 [ding4 li4] {ding6 lik6} /the ability to resist temptation/ -定啲嚟 定啲嚟 [ding4 di1 li2] {ding6 di1 lei4} /calm down and do it slowly and steadily/ -定 定 [ding4] {ding6} /(adjective) 1. still; 2. calm (adverb) 1. or; (verb)/confirm; 2. calm/ -定必 定必 [ding4 bi4] {ding6 bit1} /must/ -定方 定方 [ding4 fang1] {deng6 fong1} /space, place/ -定晒形 定晒形 [ding4 shai4 xing2] {ding6 saai3 jing4} /the shape or form of something or the characteristic of someone is fixed and can't be changed or altered anymore; frozen in place/ -定曬形 定晒形 [ding4 shai4 xing2] {ding6 saai3 jing4} /to be so scared that one freezes; to space out/ -定計劃 定计划 [ding4 ji4 hua4] {ding6 gai3 waak6} /to make plans/ -定過抬油 定过抬油 [ding4 guo4 tai2 you2] {ding6 gwo3 toi4 jau4} /(adjective) to be calm and confident; to be composed; to be cool as a cucumber/ -定食 定食 [ding4 shi2] {ding6 sik6} /set meals (typically in Japanese cuisine)/ -定驚 定惊 [ding4 jing1] {ding6 ging1} /to calm down from being too scared/ -宛轉 宛转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun2} /indirectly/ -宜家家居 宜家家居 [Yi2 jia1 Jia1 ju1] {ji4 gaa1 gaa1 geoi1} /Ikea/ -宜得 宜得 [yi2 de5] {ji4 dak1} /(adverb) impatiently wish for; eagerly look forward to; to long for; would rather; be only too glad to/ -宜於 宜于 [yi2 yu2] {ji4 jyu1} /Suitable for/ -客仔 客仔 [ke4 zi3] {haak3 zai2} /customer(s); client; patron/ -客商 客商 [ke4 shang1] {haak3 soeng1} /Merchants/ -客 客 [ke4] {haak3} /away (as opposite to home in sports)/ -客家佔地主 客家占地主 [Ke4 jia1 zhan4 di4 zhu3] {haak3 gaa1 zim3 dei6 zyu2} /noun; late comer " Hakkanese" dominate or better the local people; the guest acts as host (idiom); to turn from passive to active behavior/ -客村站 客村站 [ke4 cun1 zhan4] {haak3 cyun1 zaam6} /Kecun Station, a metro station in Guangzhou, China/ -客歲 客岁 [ke4 sui4] {haak3 seoi3} /Last year/ -客觀真理 客观真理 [ke4 guan1 zhen1 li3] {haak3 gun1 zan1 lei5} /Objective truth/ -客貨車 客货车 [ke4 huo4 che1] {haak3 fo3 ce1} /Vans/ -客路 客路 [ke4 lu4] {haak3 lou6} /source of customers/ -客運大樓 客运大楼 [ke4 yun4 da4 lou2] {haak3 wan6 daai6 lau4} /airport terminal/ -宣佈 宣布 [xuan1 bu4] {syun1 bou3} /declare/ -宣傳單張 宣传单张 [xuan1 chuan2 dan1 zhang1] {syun1 cyun4 daan1 zoeng1} /promotional leaflets/ -宣傳 宣传 [xuan1 chuan2] {syun1 cyun4} /to promote or market; promotion/ -宣導 宣导 [xuan1 dao3] {syun1 dou6} /Propaganda; advocacy/ -宣旨 宣旨 [xuan1 zhi3] {syun1 zi2} /announces the emperor's orders/ -宣萱 宣萱 [xuan1 xuan1] {syun1 hyun1} /Jessica Hester Hsuan / Suen Huen, an actress in Hong Kong/ -室樂 室乐 [shi4 yue4] {sat1 lok6} /Chamber Music/ -宮保 宫保 [gong1 bao3] {gung1 bou2} /kung pao style of cooking; senior tutor of the crown prince during the Ming Dynasty; assistant to the senior tutor of the crown prince during the Qing Dynasty/ -宮燈 宫灯 [gong1 deng1] {gung1 dang1} /Lanterns used in palaces; Chinese lanterns/ -害人害物 害人害物 [hai4 ren2 hai4 wu4] {hoi6 jan4 hoi6 mat6} /causing serious harm to others with or without intent/ -害民 害民 [hai4 min2] {hoi6 man4} /harm citizens, harm the livelihood of citizens/ -家下 家下 [jia1 xia5] {gaa1 haa5} /(adv.) now; at the moment./ -家俬 家俬 [jia1 si1] {gaa1 si1} /furniture/ -家傳户曉 家传户晓 [jia1 chuan2 hu4 xiao3] {gaa1 cyun4 wu6 hiu2} /Well known/ -家口 家口 [jia1 kou3] {gaa1 hau2} /number of members in a family/ -家喻户曉 家喻户晓 [jia1 yu4 hu4 xiao3] {gaa1 jyu6 wu6 hiu2} /Well known/ -家嘈屋閉 家嘈屋闭 [jia1 cao2 wu1 bi4] {gaa1 cou4 uk1 bai3} /describes a situation where the family members in the same house are constantly filled with noise of argument and shouting/ -家天下 家天下 [jia1 tian1 xia4] {gaa1 tin1 haa6} /the world is home, it means to rule the world/ -家學 家学 [jia1 xue2] {gaa1 hok6} /knowledge inherited from generations to generations within a family/ -家家有本難唸的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1] {gaa1 gaa1 jau5 bun2 naan4 nim6 dik1 ging1} /Every family has their issues/ -家小 家小 [jia1 xiao3] {gaa1 siu2} /noun; my wife and children/ -家山 家山 [jia1 shan1] {gaa1 saan1} /hometown/ -家山有眼 家山有眼 [jia1 shan1 you3 yan3] {gaa1 saan1 jau5 ngaan5} /forefathers bless you/ -家山發 家山发 [jia1 shan1 fa1] {gaa1 saan1 faat3} /having good luck because of the good feng shui of the ancestor cemetery/ -家庭出身 家庭出身 [jia1 ting2 chu1 shen1] {gaa1 ting4 ceot1 san1} /Family background/ -家庭用品 家庭用品 [Jia1 ting2 Yong4 pin3] {gaa1 ting4 jung6 ban2} /Household goods/ -家庭計劃 家庭计划 [jia1 ting2 ji4 hua4] {gaa1 ting4 gai3 waak6} /Family Planning/ -家庭電器 家庭电器 [jia1 ting2 dian4 qi4] {gaa1 ting4 din6 hei3} /Home Appliances/ -家書 家书 [jia1 shu1] {gaa1 syu1} /a written letter address to one's home or family/ -家有一老,如有一寶 家有一老,如有一宝 [jia1 you3 yi1 lao3 , ru2 you3 yi4 bao3] {gaa1 jau5 jat1 lou5 jyu4 jau5 jat1 bou2} /It's good to have an elderly at home, because they are wise with a lot of life experiences/ -家欄雞 家栏鸡 [jia1 lan2 ji1] {gaa1 laan1 gai1} /Chickens which belong to one's own farm/ -家法 家法 [jia1 fa3] {gaa1 faat3} /rules of the house which applies within the family (can also refer to rules within certain community, such as a gang, a group etc.)/ -家爺仔乸 家爷仔乸 [jia1 ye2 zi3 na2] {gaa1 je4 zai2 naa2} /family members/ -家生 家生 [jia1 sheng1] {gaa1 saang1} /tools for work, for making a living/ -家維邨 家维村 [jia1 wei2 cun1] {gaa1 wai4 cyun1} /Ka Wai Chuen, a public housing estate in Hong Kong/ -家肥屋潤 家肥屋润 [jia1 fei2 wu1 run4] {gaa1 fei4 uk1 jeon6} /a prosperous family/ -家訪 家访 [jia1 fang3] {gaa1 fong2} /Home visits/ -家課 家课 [jia1 ke4] {gaa1 fo3} /homework/ -家貓 家猫 [jia1 mao1] {gaa1 maau1} /noun; house cat/ -家財 家财 [jia1 cai2] {gaa1 coi4} /a family's financial resources/ -家鄉 家乡 [jia1 xiang1] {gaa1 hoeng1} /ancestral home or town; origin of one's extended family/ -家醜不出外傳 家丑不出外传 [jia1 chou3 bu4 chu1 wai4 chuan2] {gaa1 cau2 bat1 ceot1 ngoi6 cyun4} /do not release the dirty secrets or bad things about the family to the public/ -家長日 家长日 [jia1 chang2 ri4] {gaa1 zoeng2 jat6} /Parents' Day at school/ -家陣 家阵 [jia1 zhen4] {gaa1 zan2} /(adverb / noun) now; nowadays; the present time; the present moment/ -家陣時 家阵时 [jia1 zhen4 shi2] {gaa1 zan6 si2} /Now; these days/ -家頭細務 家头细务 [jia1 tou2 xi4 wu4] {gaa1 tau4 sai3 mou6} /(noun) housework and chores/ -容乜易 容乜易 [rong2 mie1 yi4] {jung4 mat1 ji6} /very easy; a piece of cake; "so what if…" (implying that there is a certain risk of something happening)/ -容忍 容忍 [rong2 ren3] {jung4 jan2} /to bear or endure/tolerance/ -宾舟 宾舟 [bin1 zhou1] {ban1 zau1} /penis/ -宿包 宿包 [su4 bao1] {suk1 baau1} /one with body odour caused by sweating/ -宿哼哼 宿哼哼 [su4 heng1 heng5] {suk1 hang1 hang1} /the rotten, sour, stinky smell of food or sweaty body/ -宿題 宿题 [su4 ti2] {suk1 tai4} /homework assignment/ -寄住 寄住 [ji4 zhu4] {gei3 zyu6} /Lodging; host (family); to live, to stay, with guidance/ -寄信 寄信 [ji4 xin4] {gei3 seon3} /verb; send a letter/ -寄宿 寄宿 [ji4 su4] {gei3 suk1} /boarding (school)/ -寄聲 寄声 [ji4 sheng1] {gei3 sing1} /to ask someone to say hi to others for them; to pass on a message/ -寄語 寄语 [ji4 yu3] {gei3 jyu5} /Message/ -寅食卯糧 寅食卯粮 [yin2 shi2 mao3 liang2] {jan4 sik6 maau5 loeng4} /one's income is not enough for one's expenditure, resulting in an overdraft/ -密克羅尼西亞聯邦 密克罗尼西亚联邦 [Mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4 lian2 bang1] {mat6 hak1 lo4 nei4 sai1 aa3 lyun4 bong1} /Federated States of Micronesia/ -密啲手 密啲手 [mi4 di1 shou3] {mat6 di1 sau2} /do faster; work harder/ faster/ -密密斟 密密斟 [mi4 mi4 zhen1] {mat6 mat6 zam1} /noun; secretive conversation/ -密實姑娘假正經 密实姑娘假正经 [mi4 shi5 gu1 niang5 jia3 zheng4 jing1] {mat6 sat6 gu1 noeng4 gaa2 zing3 ging1} /it is used to describe pretentious women who dress modestly but have a passion and open mindset, and an interest in sex/ -密實 密实 [mi4 shi2] {mat6 sat6} /be as silent as a grave/conservative/ -密底算盤 密底算盘 [mi4 di3 suan4 pan2] {mat6 dai2 syun3 pun4} /a stingy person; a bean counter/ -密斟 密斟 [mi4 zhen1] {mat6 zam1} /(noun) confidential talk; (verb) secretly talk/ -密率 密率 [mi4 lv4] {mat6 leot2} /Milv/ -密籠 密笼 [mi4 long2] {mat6 lung4} /closed/ -密絲 密丝 [mi4 si1] {mat6 si1} /noun; Miss/ -密質質 密质质 [mi4 zhi4 zhi4] {mat6 zat1 zat1} /(adjective) very dense; very close (like side by side); tightly packed/ -密鑼緊鼓 密锣紧鼓 [mi4 luo2 jin3 gu3] {mat6 lo4 gan2 gu2} /busy preparation right before the launch of an event/ program/ -密食當三番 密食当三番 [mi4 shi2 dang1 san1 fan1] {mat6 sik6 dong3 saam1 faan1} /Comes from the mahjong game, which means more number of games win, Many little things add up, it also interpreted as "Puerile"/ -寇仇 寇仇 [kou4 chou2] {kau3 sau4} /noun; foe, enemy/ -富士銀行 富士银行 [fu4 shi4 yin2 hang2] {fu3 si6 ngan4 hong4} /Fuji Bank/ -富 富 [fu4] {fu3} /wealth/ -富山縣 富山县 [fu4 shan1 xian4] {fu3 saan1 jyun6} /noun; Toyama Prefecture in Japan/ -富有 富有 [fu4 you3] {fu3 jau5} /wealthy/ -富裕 富裕 [fu4 yu4] {fu3 jyu6} /affluent; rich/ -富豪 富豪 [fu4 hao2] {fu3 hou4} /tycoon/ -富貴 富贵 [fu4 gui4] {fu3 gwai3} /affluent; wealthy/ -富貴逼人 富贵逼人 [fu4 gui4 bi1 ren2] {fu3 gwai3 bik1 jan4} /using one's wealth and power to threaten, oppress others/ -富麗 富丽 [fu4 li4] {fu3 lai6} /splendid/ -寒冬臘月 寒冬腊月 [han2 dong1 la4 yue4] {hon4 dung1 laap6 jyut6} /the coldest month in winter/ -寒削 寒削 [han2 xue1] {hon4 soek3} /Cold and not good for stomach/ -寒塵 寒尘 [han2 chen2] {hon4 can4} /it means one's clothes are broken, damaged, that one is not presentable/ -寒 寒 [han2] {hon4} /scared/ -寒山寺 寒山寺 [han2 shan1 si4] {hon4 saan1 zi6} /Hanshan Temple, located in Suzhou, China/ -寒底 寒底 [han2 di3] {hon4 dai2} /physique with cold hands and feet/ -寒暑表 寒暑表 [han2 shu3 biao3] {hon4 syu2 biu1} /a thermometer/ -寒涼 寒凉 [han2 liang2] {hon4 loeng4} /adj; Chinese medicinal term; refer to things which are cold and unhealthy for one's body/ -寒背 寒背 [han2 bei4] {hon4 bui3} /Kyphosis/ -寒風 寒风 [han2 feng1] {hon4 fung1} /cold winter wind/ -寒飛 寒飞 [han2 fei1] {hon4 fei1} /a poor and pedantic hoodlum/ -寓於 寓于 [yu4 yu2] {jyu6 jyu1} /to include/ -寡仔 寡仔 [gua3 zi3] {gwaa2 zai2} /noun; bachelor, unmarried man/ -寡佬 寡佬 [gua3 lao3] {gwaa2 lou2} /(noun) single guy/ -寡公 寡公 [gua3 gong1] {gwaa2 gung1} /men who are widowed/ -寡婆 寡婆 [gua3 po2] {gwaa2 po2} /noun; widow/ -寡廉鮮恥 寡廉鲜耻 [gua3 lian2 xian3 chi3] {gwaa2 lim4 sin1 ci2} /Shameless/ -寡母婆咁多心 寡母婆咁多心 [gua3 mu3 po2 gan1 duo1 xin1] {gwaa2 mou5 po2 gam3 do1 sam1} /indecisive, cannot make a decision/ -寡母婆 寡母婆 [gua3 mu3 po2] {gwaa2 mou5 po2} /a widow/ -寢食不安 寝食不安 [qin3 shi2 bu4 an1] {cam2 sik6 bat1 on1} /not sleeping well and not eating well/ -寢食 寝食 [qin3 shi2] {cam2 sik6} /sleep and eat/ -寥廓 寥廓 [liao2 kuo4] {liu4 kwok3} /Boundless; high, far and open, usually used to describe sky/ -實 实 [shi2] {sat6} /(adverb) 1. tightly; 2. (adjective) 1. hard; 2. dense/ -實心實意 实心实意 [shi2 xin1 shi2 yi4] {sat6 sam1 sat6 ji3} /honest and sincere, genuine/ -實斧實鑿 实斧实凿 [shi2 fu3 shi2 zao2] {sat6 fu2 sat6 zok6} /promised; for real/ -實枳枳 实枳枳 [shi2 zhi3 zhi3] {sat6 zi2 zi2} /fully loaded/ -實淨 实淨 [shi2 cheng2] {sat6 zing6} /firm and sturdy/ -實牙實齒 实牙实齿 [shi2 ya2 shi2 chi3] {sat6 ngaa4 sat6 ci2} /(slang) what someone said is the truth or for real; absolutely true; for sure/ -實用性 实用性 [shi2 yong4 xing4] {sat6 jung6 sing3} /practicality/ -實穩 实稳 [shi2 wen3] {sat6 wan2} /surely/ -實行 实行 [shi2 xing2] {sat6 hang4} /(verb) impose/ -實趯趯 实趯趯 [shi2 ti4 ti4] {sat6 dek3 dek3} /not soft and tender; tough and firm/ -實食冇黐牙 实食冇黐牙 [shi2 shi2 mao3 chi1 ya2] {sat6 sik6 mou5 ci1 ngaa4} /a proverb to describe a feeling of high confidence or certainty that something (the result of decision(s) / event(s) / matter(s)) will turn out to be in line with the expectation/ -實鼓實鑿 实鼓实凿 [shi2 gu3 shi2 zao2] {sat6 gu2 sat6 zok6} /for real/ -寧教人打仔,莫教人分妻 宁教人打仔,莫教人分妻 [ning2 jiao4 ren2 da3 zai3 , mo4 jiao4 ren2 fen1 qi1] {ning4 gaau3 jan4 daa2 zai2 mok6 gaau3 jan4 fan1 cai1} /rather teach others to hit their children, and not persuade others to divorce, it means it is better to teach others to teach their children well, instead of persuade others to get a divorce and break the family apart/ -寫低 写低 [xie3 di1] {se2 dai1} /verb; write it down/ -寫 写 [xie3] {se2} /(verb) 1. sketch; 2. draw;/ -寫字枱 写字枱 [xie3 zi4 si4] {se2 zi6 toi4} /writing desk; office desk/ -寫字樓 写字楼 [xie3 zi4 lou2] {se2 zi6 lau4} /(noun) workplace/ -寫成 写成 [xie3 cheng2] {se2 sing4} /Written as/ -寫明 写明 [xie3 ming2] {se2 ming4} /verb; state, specify/ -寫書 写书 [xie3 shu1] {se2 syu1} /Writing books/ -寫真 写真 [xie3 zhen1] {se2 zan1} /(adjective) nude photography, which is erotic or artistic/ -寫給 写给 [xie3 gei3] {se2 kap1} /to write to/ -寰球 寰球 [huan2 qiu2] {waan4 kau4} /worldwide; global/ -寵幸 宠幸 [chong3 xing4] {cung2 hang6} /men in power showing special favor, usually sexual, to a lady/ -寵物小精靈 宠物小精灵 [chong3 wu4 xiao3 jing1 ling2] {cung2 mat6 siu2 zing1 ling4} /Pokemon/ -寵物店 宠物店 [chong3 wu4 dian4] {cung2 mat6 dim3} /noun; pet shop/ -寶刀 宝刀 [bao3 dao1] {bou2 dou1} /noun; a treasured sword (antique)/ -寶剎 宝刹 [bao3 cha4] {bou2 saat3} /Pagoda in a temple/ -寶地 宝地 [bao3 di4] {bou2 dei6} /land of treasure/ -寶安中心站 宝安中心站 [bao3 an1 zhong1 xin1 zhan4] {bou2 on1 zung1 sam1 zaam6} /Bao'an Central Station, a metro station in Guangzhou, China/ -寶崗大道 宝岗大道 [bao3 gang3 da4 dao4] {bou2 gong1 daai6 dou6} /Baogang Avenue, located in Guangzhou, China/ -寶物沉歸底 宝物沉归底 [bao3 wu4 chen2 gui1 di3] {bou2 mat6 cam4 gwai1 dai2} /good things come at the end/ -寶琳 宝琳 [bao3 lin2] {bou2 lam4} /the name of a place in Hong Kong: Po Lam/ -寶琳站 宝琳站 [bao3 lin2 zhan4] {bou2 lam4 zaam6} /Po Lam Station, a MTR station in Hong Kong/ -寶眷 宝眷 [bao3 juan4] {bou2 gyun3} /noun; your beloved family; your family/ -寶蓮寺 宝莲寺 [bao3 lian2 si4] {bou2 lin4 zi2} /Po Lin Monastery, located in Hong Kong/ -寶號 宝号 [bao3 hao4] {bou2 hou6} /a polite way to address others' shop/ company/ -寶誕 宝诞 [bao3 dan4] {bou2 daan3} /a commemoration; anniversary ceremony/ -寶達邨 宝达村 [bao3 da2 cun1] {bou2 taat3 cyun1} /Po Tat Estate, located in Hong Kong/ -寶麗萊 宝丽莱 [bao3 li4 lai2] {bou2 lai6 loi4} /Polaroid/ -寸土必爭 寸土必争 [cun4 tu3 bi4 zheng1] {cyun3 tou2 bit1 zang1} /fighting even for a small amount of land, it means the enemies are both standing very strong and firm with their stances/ -寸 寸 [cun4] {cyun3} /cocky (Cantonese)/ -寸心 寸心 [cun4 xin1] {cyun3 sam1} /mere proof of my regard; This is as a small token of my feelings/ -寸斷 寸断 [cun4 duan4] {cyun3 dyun6} /to break apart inch by inch/ -寸步 寸步 [cun4 bu4] {cyun3 bou6} /Tiny step, an inch of step/ -寸草不留 寸草不留 [cun4 cao3 bu4 liu2] {cyun3 cou2 bat1 lau4} /to leave not even a straw; to shave the head bald; to kill everyone and break everything, so nothing is left/ -寸草春暉 寸草春晖 [cun4 cao3 chun1 hui1] {cyun3 cou2 ceon1 fai1} /it's difficult to repay the magnitude of parents' love with one's gratitude/ -寺門 寺门 [si4 men2] {zi6 mun4} /temples; monasteries/ -封嘴 封嘴 [feng1 zui3] {fung1 zeoi2} /to keep one's lips sealed; to shut up/ -封 封 [feng1] {fung1} /to close off/ -封相 封相 [feng1 xiang1] {fung1 soeng3} /to be named as prime minister/ -射住 射住 [she4 zhu4] {se6 zyu6} /verb; to look after or take care well/ -射喱眼 射喱眼 [she4 li2 yan3] {se6 lei1 ngaan5} /Strabismus/ -射 射 [she4] {se6} /to ejaculate/ -射波 射波 [she4 bo1] {se6 bo1} /Malingering and call in absent, or if someone had an important task, they call sick to avoid the task/ -將功折罪 将功折罪 [jiang1 gong1 zhe2 zui4] {zoeng1 gung1 zit3 zeoi6} /to expiate one's guilt by good/ -將 将 [jiang1] {zoeng1} /(noun) 1. general; 2. A term of high-ranking personnel who is skillful, professional and successful/ -將就 将就 [jiang1 jiu5] {zoeng1 zau6} /(verb) tolerate/ -將心比己 将心比己 [jiang1 xin1 bi3 ji3] {zoeng1 sam1 bei2 gei2} /put yourself in people's shoes/ -將軍澳 将军澳 [Jiang1 jun1 ao4] {zoeng1 gwan1 ou3} /the name of a place in Hong Kong: Tseung Kwan O/ -將養 将养 [jiang1 yang3] {zoeng1 joeng5} /noun; Rest and recuperation; nursed back to health/ -專上教育 专上教育 [zhuan1 shang4 jiao4 yu4] {zyun1 soeng6 gaau3 juk6} /Tertiary Education/ -專上院校 专上院校 [zhuan1 shang4 yuan4 xiao4] {zyun1 soeng6 jyun2 haau6} /Tertiary Institutions/ -專修 专修 [zhuan1 xiu1] {zyun1 sau1} /verb; major in; specialize in/ -專刊 专刊 [zhuan1 kan1] {zyun1 hon2} /special issue of books/ magazines/ -專機 专机 [zhuan1 ji1] {zyun1 gei1} /Special aircrafts; private jet/ -專橫跋扈 专横跋扈 [zhuan1 heng4 ba2 hu4] {zyun1 waang4 bat6 wu6} /Imperious; unreasonable, ridiculous/ -專欄作家 专栏作家 [zhuan1 lan2 zuo4 jia1] {zyun1 laan4 zok3 gaa1} /noun; columnist/ -專注 专注 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} /devotion/ -專登 专登 [zhuan1 deng1] {zyun1 dang1} /on purpose/ -專科醫生 专科医生 [zhuan1 ke1 yi1 sheng1] {zyun1 fo1 ji1 sang1} /Specialist (doctor)/ -專線小巴 专线小巴 [zhuan1 xian4 xiao3 ba1] {zyun1 sin3 siu2 baa1} /noun; minibus or public light bus with a specific set route in Hong Kong/ -專訊 专讯 [zhuan1 xun4] {zyun1 seon3} /Newsletter/ -專長 专长 [zhuan1 chang2] {zyun1 coeng4} /expertise/ -專門店 专门店 [zhuan1 men2 dian4] {zyun1 mun4 dim3} /noun; exclusive store or specialty store/ -專電 专电 [zhuan1 dian4] {zyun1 din6} /noun; special dispatch; dispatch (i.e. news dispatch)/ -專題報告 专题报告 [zhuan1 ti2 bao4 gao4] {zyun1 tai4 bou3 gou3} /Special Reports/ -專題研究 专题研究 [zhuan1 ti2 yan2 jiu1] {zyun1 tai4 jin4 gau3} /Case studies; monographic studies/ -尊姓大名 尊姓大名 [zun1 xing4 da4 ming2] {zyun1 sing3 daai6 ming4} /Your name/ -尊師重道 尊师重道 [zun1 shi1 zhong4 dao4] {zyun1 si1 zung6 dou6} /Respect the teachers, and the teaching/ knowledge taught by the teachers/ -尋回 寻回 [xun2 hui2] {cam4 wui4} /found/ -尋日 寻日 [xun2 ri4] {cam4 jat6} /(noun / adverb) yesterday/ -尋晚 寻晚 [xun2 wan3] {cam4 maan5} /last night/ -尋晚黑 寻晚黑 [xun2 wan3 hei1] {cam4 maan5 hak1} /last night/ -尋根 寻根 [xun2 gen1] {cam4 gan1} /verb; to search for the root, normally used for people finding out their family background and history/ -尋根究底 寻根究底 [xun2 gen1 jiu1 di3] {cam4 gan1 gau3 dai2} /verb; to make a thorough investigation, to search or get to the root of thing, to inquire deeply into/ -對出 对出 [dui4 chu1] {deoi3 ceot1} /adj; just outside/ -對唔住 对唔住 [dui4 n2 zhu4] {deoi3 m4 zyu6} /(Phrase) sorry./ -對埋 对埋 [dui4 mai2] {deoi3 maai4} /to correct the remaining (homework, answers); to finish the rest of the couplets; to finish drinking (beer); to check the remaining (list)/ -對得住 对得住 [dui4 de5 zhu4] {deoi3 dak1 zyu6} /not let someone down; treat someone fairly; be worthy of/ -對手 对手 [dui4 shou3] {deoi3 sau2} /pair of hands (Cantonese)/ -對摳 对抠 [dui4 kou1] {deoi3 kau1} /half and half mix together/ -對撼 对撼 [dui4 han4] {deoi3 ham6} /to come head-to-head/ -對立統一 对立统一 [dui4 li4 tong3 yi1] {deoi3 laap6 tung2 jat1} /unity of opposites/ -對胸衫 对胸衫 [dui4 xiong1 shan1] {deoi3 hung1 saam1} /noun; cardigan/ -對落 对落 [dui4 luo4] {deoi3 lok6} /noun; here and down below/ -對頭人 对头人 [dui4 tou5 ren2] {deoi3 tau4 jan4} /opponent/ -小五金 小五金 [xiao3 wu3 jin1] {siu2 ng5 gam1} /metal fittings/ -小人蛇 小人蛇 [xiao3 ren2 she2] {siu2 jan4 se4} /young or child illegal immigrants/ -小偷 小偷 [xiao3 tou1] {siu2 tau1} /pickpocket/ -小兒科 小儿科 [xiao3 er2 ke1] {siu2 ji4 fo1} /(slang) easy job/ -小別勝新婚 小别胜新婚 [xiao3 bie2 sheng4 xin1 hun1] {siu2 bit6 sing3 san1 fan1} /absence makes the heart grow fonder/ -小別 小别 [xiao3 bie2] {siu2 bit6} /verb; to depart or separate for a short while/ -小動作 小动作 [xiao3 dong4 zuo4] {siu2 dung6 zok3} /Tricks; small movements/ -小厴 小厣 [xiao3 yan3] {siu2 jim2} /the two sides of the abdomen/ -小商品 小商品 [xiao3 shang1 pin3] {siu2 soeng1 ban2} /noun; small items, miscellaneous good/ -小喇叭 小喇叭 [xiao3 la3 ba1] {siu2 laa3 baa1} /trumpet; a swearing phrase/ -小器 小器 [xiao3 qi4] {siu2 hei3} /stingy; mean; lacking sympathy and perspectives/ -小四喜 小四喜 [xiao3 si4 xi3] {siu2 sei3 hei2} /junior 4 happiness, a term in the game "mahjong"/ -小姐 小姐 [xiao3 jie5] {siu2 ze2} /(noun) 1. Witness; (pronoun)/Ms; 2. Miss (before a surname)/ -小字 小字 [xiao3 zi4] {siu2 zi6} /tiny text/ -小學雞 小学鸡 [xiao3 xue2 ji1] {siu2 hok6 gai1} /the nickname for 'the primary school kids'; naïve; childish/ -小家器 小家器 [xiao3 jia1 qi4] {siu2 gaa1 hei3} /noun; small appliance/ -小家子 小家子 [xiao3 jia1 zi5] {siu2 gaa1 zi2} /not generous/ -小家 小家 [xiao3 jia1] {siu2 gaa1} /stingy; mean; lacking sympathy and perspectives/ -小家種 小家种 [xiao3 jia1 zhong4] {siu2 gaa1 zung2} /stingy; narrow-minded (spoken)/ -小 小 [xiao3] {siu2} /(slang) (curse language) fuck/ -小小的 小小的 [xiao3 xiao3 de5] {siu2 siu2 dik1} /Tiny; trivial/ -小小超 小小超 [xiao3 xiao3 chao1] {siu2 siu2 ciu1} /noun; nickname of Richard Li Tzar-Kai, a Hong Kong businessman and philanthropist, and is the younger son of businessman Li Ka-Shing/ -小山 小山 [xiao3 shan1] {siu2 saan1} /Hill/ -小工 小工 [xiao3 gong1] {siu2 gung1} /unskilled labour, usually involved with heavy physical work/ -小市民 小市民 [xiao3 shi4 min2] {siu2 si5 man4} /ordinary citizens/ -小引 小引 [xiao3 yin3] {siu2 jan5} /Foreword; introductory note/ -小心 小心 [xiao3 xin1] {siu2 sam1} /(adjective) cautious/ -小心駛得萬年船 小心驶得万年船 [xiao3 xin5 shi3 de5 wan4 nian2 chuan2] {siu2 sam1 sai2 dak1 maan6 nin4 syun4} /caution is the parent of safety, it is better to be safe than sorry/ -小恩小惠 小恩小惠 [xiao3 en1 xiao3 hui4] {siu2 jan1 siu2 wai6} /Small favors for networking/ -小息 小息 [xiao3 xi2] {siu2 sik1} /recess/ -小手 小手 [xiao3 shou3] {siu2 sau2} /noun; literally, small hand, also well known as Pickpocket/ -小數怕長計 小数怕长计 [xiao3 shu4 pa4 chang2 ji4] {siu2 sou3 paa3 zoeng2 gai3} /saving up a little by little can accumulate to a big amount/ -小明 小明 [xiao3 ming2] {siu2 ming4} /noun; "Xiao Ming"It is a name for generic Hong Kong person, to identify unknown name. often appears in school teaching book; equivalent to "John Smith" in English/ -小時 小时 [xiao3 shi2] {siu2 si4} /(noun) childhood/ -小曲 小曲 [xiao3 qu3] {siu2 kuk1} /a ballad/ -小月 小月 [xiao3 yue4] {siu2 jyut6} /months which only have 29 or 30 days only; miscarriage; abortion/ -小本經營 小本经营 [xiao3 ben3 jing1 ying2] {siu2 bun2 ging1 jing4} /Small businesses/ -小業主 小业主 [xiao3 ye4 zhu3] {siu2 jip6 zyu2} /a small/ petty property owners/ -小涌 小涌 [xiao3 yong3] {siu2 jung2} /Little Bay/ -小測 小测 [xiao3 ce4] {siu2 caak1} /a quiz / test/ -小甜餅 小甜饼 [xiao3 tian2 bing3] {siu2 tim4 beng2} /Macaron; cookies/ -小生 小生 [xiao3 sheng1] {siu2 sang1} /young actors/ -小百貨 小百货 [xiao3 bai3 huo4] {siu2 baak3 fo3} /sundry goods; small household articles of daily use/ -小童 小童 [xiao3 tong2] {siu2 tung4} /child/ -小組 小组 [xiao3 zu3] {siu2 zou2} /small team/ -小腸氣 小肠气 [xiao3 chang2 qi4] {siu2 coeng2 hei3} /inguinal hernia/ -小説 小说 [xiao3 shuo1] {siu2 syut3} /Fiction/ -小豬 小猪 [xiao3 zhu1] {siu2 zyu1} /noun; small pig; piglet; piggy/ -小財唔出,大財唔入 小财唔出,大财唔入 [xiao3 cai2 n2 chu1 , da4 cai2 n2 ru4] {siu2 coi4 m4 ceot1 daai6 coi4 m4 jap6} /one won't make wealth if refuses to invest from little (spoken)/ -小販中心 小贩中心 [xiao3 fan4 zhong1 xin1] {siu2 faan2 zung1 sam1} /noun; hawker centre/ -小輪 小轮 [xiao3 lun2] {siu2 leon4} /ferry/ -小轎車 小轿车 [xiao3 jiao4 che1] {siu2 giu2 ce1} /sedan cars/ -小造 小造 [xiao3 zao4] {siu2 zou6} /to minimise; to have the second new year celebration in a year/ -小部 小部 [xiao3 bu4] {siu2 bou6} /radical 42; Khuddaka Nikāya/ -小隊 小队 [xiao3 dui4] {siu2 deoi2} /noun; squad, team/ -小電影 小电影 [xiao3 dian4 ying3] {siu2 din6 jing2} /short/ mini films/ -小露寶 小露宝 [xiao3 lu4 bao3] {siu2 lou6 bou2} /Ganbare!! Robocon/ -小飛象 小飞象 [xiao3 fei1 xiang4] {siu2 fei1 zoeng6} /Dumbo/ -小食 小食 [xiao3 shi2] {siu2 sik6} /(noun) snack/ -小食店 小食店 [xiao3 shi2 dian4] {siu2 sik6 dim3} /Tuckshop/ -小食部 小食部 [xiao3 shi2 bu4] {siu2 sik6 bou6} /Tuckshop/ -小鬼升城隍 小鬼升城隍 [xiao3 gui3 sheng1 cheng2 huang5] {siu2 gwai2 sing1 sing4 wong4} /unethical men becoming successful/ -小鬼唔見得大神 小鬼唔见得大神 [xiao3 gui3 n2 jian4 de5 da4 shen2] {siu2 gwai2 m4 gin3 dak1 daai6 san4} /not generous/ -小鬼頭 小鬼头 [xiao3 gui3 tou2] {siu2 gwai2 tau4} /child ghost; children who are tricky and naughty/ -少一點 少一点 [shao3 yi1 dian3] {siu2 jat1 dim2} /a bit less/ -少不免 少不免 [shao3 bu4 mian3] {siu2 bat1 min5} /cannot prevent; unavoidable/ -少不更事 少不更事 [shao4 bu4 geng1 shi4] {siu3 bat1 gang1 si6} /adj; young and inexperienced; inexperience in life/ -少件得件 少件得件 [shao3 jian4 de5 jian4] {siu2 gin6 dak1 gin6} /it's better not to make a fuss over everything/ -少件膶 少件膶 [shao3 jian4 ren4] {siu2 gin6 jeon2} /to be mentally disturbed; aberrant personality; abnormal mentality/ -少啲 少啲 [shao3 di1] {siu2 di1} /adj; less; little; seldom/ -少塊膶 少块膶 [shao3 kuai4 ren4] {siu2 faai3 jeon2} /adj; literally, missing a liver, metaphor that means missing an important part, or someone dumb and stupid/ -少壯 少壮 [shao4 zhuang4] {siu3 zong3} /adj; young and vigorous/ -少女 少女 [shao4 nv3] {siu3 neoi5} /teenage girl/ -少女時代 少女时代 [shao4 nv3 shi2 dai4] {siu3 neoi5 si4 doi6} /Girls' Generation; girlhood/ -少奶 少奶 [shao4 nai3] {siu3 naai1} /a married young lady (mistress of the house), normally refers to a woman that are married to a rich husband/ -少 少 [shao3] {siu3} /(adjective) young/ -少少 少少 [shao3 shao3] {siu2 siu2} /a little; little bit/ -少年宮站 少年宫站 [shao4 nian2 gong1 zhan4] {siu3 nin4 gung1 zaam6} /Children's Palace Station, a MTR station in Shenzhen, China/ -少數怕長計 少数怕长计 [shao3 shu4 pa4 chang2 ji4] {siu2 sou3 paa3 coeng4 gai3} /it's not good when many small amounts are added up, then they become a big amount of money/ -少林拳 少林拳 [Shao4 lin2 quan2] {siu3 lam4 kyun4} /Shaolin boxing/ -少爺占 少爷占 [shao4 ye5 zhan4] {siu3 je4 zim1} /Jim Yan Chi Hong, name of a DJ in Hong Kong/ -少男 少男 [shao4 nan2] {siu3 naam4} /young boy/ -少食 少食 [shao3 shi2] {siu2 sik6} /eat less/ -尕娃 尕娃 [ga3 wa2] {gaa2 waa1} /small, dear kid/ -尖咀 尖咀 [jian1 ju3] {zim1 zeoi2} /Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong/ -尖嘴 尖嘴 [jian1 zui3] {zim1 zeoi2} /Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong/ -尖東 尖东 [jian1 dong1] {zim1 dung1} /the name of a place in Hong Kong: Tsim Sha Tsui East/ -尖沙咀東 尖沙咀东 [Jian1 sha1 ju3 dong1] {zim1 saa1 zeoi2 dung1} /Tsim Sha Tsui East, located in Hong Kong/ -尖沙咀碼頭 尖沙咀码头 [Jian1 sha1 ju3 ma3 tou5] {zim1 saa1 zeoi2 maa5 tau4} /Tsim Sha Tsui pier, located in Hong Kong/ -尖沙嘴 尖沙嘴 [jian1 sha1 zui3] {zim1 saa1 zeoi2} /Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong/ -尖筆甩 尖笔甩 [jian1 bi3 shuai3] {zim1 bat1 lat1} /very sharp/ -尖鋭 尖锐 [jian1 rui4] {zim1 jeoi6} /sharp/ -尖閣諸島 尖阁诸岛 [jian1 ge2 zhu1 dao3] {zim1 gok3 zyu1 dou2} /Senkaku Islands/ -尖頭佬 尖头佬 [jian1 tou2 lao3] {zim1 tau4 lou2} /noun; man who is good at speculating and secures personal gain/ -尚有 尚有 [shang4 you3] {soeng6 jau5} /still have/ -尛 尛 [mo2] {liu1} /what; mistress/ -就位 就位 [jiu4 wei4] {zau6 wai2} /adj; to get into position or formation; to fall in place/ -就住 就住 [jiu4 zhu4] {zau6 zyu6} /to adapt/ adjust; to take great care of/ -就來 就来 [jiu4 lai2] {zau6 lai4} /coming soon; nearly; almost; close to/ -就係 就系 [jiu4 xi4] {zau6 hai6} /it is; exactly/ -就假 就假 [jiu4 jia3] {zau6 gaa2} /is fake; 'when pigs fly', an adynation to express that something is impossible / unlikely/ -就勢 就势 [jiu4 shi4] {zau6 sai3} /make use of momentum/ situation/ -就嚟 就嚟 [jiu4 li2] {zau6 lei4} /(adverb) coming soon; coming shortly; almost; nearly/ -就 就 [jiu4] {zau6} /(verb)1. obey; (adverb) 1. since…then; 2. because of (something), then…; 3. soon; (adverb) exactly;/ -就座 就座 [jiu4 zuo4] {zau6 zo6} /to be seated; to take one's seat/ -就快 就快 [jiu4 kuai4] {zau6 faai3} /soon; quick/ -就慣姿勢 就惯姿势 [jiu4 guan4 zi1 shi4] {zau6 gwaan3 zi1 sai3} /to accommodate to bad habits/ -就手 就手 [jiu4 shou3] {zau6 sau2} /(adjective) handy; convenient/ -就正 就正 [jiu4 zheng4] {zau6 zing3} /that's good; right when; that's exactly; just now/ -就算係噉 就算系啖 [jiu4 suan4 xi4 dan4] {zau6 syun3 hai6 gam2} /even like that/ -就腳 就脚 [jiu4 jiao3] {zau6 goek3} /close by; convenient/ -就至 就至 [jiu4 zhi4] {zau6 zi3} /just now; about to/ -就話 就话 [jiu4 hua4] {zau6 waa6} /say; can be reasoned/ -尼亞加拉大瀑布 尼亚加拉大瀑布 [Ni2 ya4 jia1 la1 Da4 pu4 bu4] {nei4 aa3 gaa1 laai1 daai6 buk6 bou3} /Niagara Falls/ -尼龍絲襪 尼龙丝袜 [ni2 long2 si1 wa4] {nei4 lung4 si1 mat6} /Nylon stockings/ -尾二 尾二 [wei3 er4] {mei5 ji6} /second last (spoken)/ -尾喉 尾喉 [wei3 hou2] {mei5 hau4} /back pipes of the car; exhaust pipes; exhaust muffler/ -尾場 尾场 [wei3 chang3] {mei5 coeng4} /the last show; the last part/ -尾 尾 [wei3] {mei5} /(noun) the end (of story; movie, etc.)/ -尾尾屎 尾尾屎 [wei3 wei3 shi3] {mei1 mei1 si2} /noun; the last one, or the worst one/ -尾後 尾后 [wei3 hou4] {mei5 hau6} /at the end/ -尾房 尾房 [wei3 fang2] {mei5 fong2} /room at the end of the corridor/ -尾指 尾指 [wei3 zhi3] {mei1 zi2} /the small (last) finger of the hand; pinky/ -尾班車 尾班车 [wei3 ban1 che1] {mei5 baan1 ce1} /Last train/ bus/ tram/ car/ -尾禡 尾祃 [wei3 ma4] {mei5 ngaa4} /Weiya, year-end dinner for employees/ -尾車 尾车 [wei3 che1] {mei5 ce1} /Last car/ bus/ train/ tram/ -尾龍骨 尾龙骨 [wei3 long2 gu3] {mei5 lung4 gwat1} /coccyx; tailbone/ -尿壺 尿壶 [niao4 hu2] {niu6 wu2} /noun; urinal; chamber pot/ -尿道炎 尿道炎 [niao4 dao4 yan2] {niu6 dou6 jim4} /Urethritis/ -尿酸 尿酸 [niao4 suan1] {niu6 syun1} /Uric acid/ -尿頻 尿频 [niao4 pin2] {niu6 pan4} /Frequent urination/ -局住 局住 [ju2 zhu4] {guk6 zyu6} /no other means; to have to; forced to/ -局外人 局外人 [ju2 wai4 ren2] {guk6 ngoi6 jan4} /noun; outsider/ -局氣 局气 [ju2 qi4] {guk1 hei3} /to be angry; to choke with resentment/ -居中調停 居中调停 [ju1 zhong1 tiao2 ting2] {geoi1 zung1 tiu4 ting4} /to mediate in a situation; to act as a mediator/ -居士 居士 [ju1 shi4] {geoi1 si6} /noun; Buddhist/ -居屋 居屋 [ju1 wu1] {geoi1 uk1} /flats of Home Ownership Scheme in Hong Kong/ -居於 居于 [ju1 yu2] {geoi1 jyu1} /Living; to reside in / at/ -屈佢食隻死貓 屈渠食只死猫 [qu1 qu2 shi2 zhi1 si3 mao1] {wat1 keoi5 sik6 zek3 sei2 maau1} /to frame one to become the scapegoat/ -屈就 屈就 [qu1 jiu4] {wat1 zau6} /verb; condescend (to take a post offered)/ -屈尾十 屈尾十 [qu1 wei3 shi2] {wat1 mei5 sap6} /(phrase / adverb / verb) to change one's mind just like that; an instant change of mind; a sudden / quick turnaround in the opposite direction; to do a U-turn/ -屈 屈 [qu1] {wat1} /(verb) (of trick) to set (someone) up/ -屈得就屈 屈得就屈 [qu1 de5 jiu4 qu1] {wat1 dak1 zau6 wat1} /framing someone in any possible way/ -屈悶 屈闷 [qu1 men4] {wat1 mun6} /bored/ -屈打成招 屈打成招 [qu1 da3 cheng2 zhao1] {wat1 daa2 sing4 ziu1} /forced to admit under torture/ -屈機 屈机 [qu1 ji1] {wat1 gei1} /adopting unfair practices, exploit (video gaming); having to surrender because being unable to win/ -屈氣 屈气 [qu1 qi4] {wat1 hei3} /to hold one's breath; suffering/ -屈水 屈水 [qu1 shui3] {wat1 seoi2} /to blackmail someone for money/ -屈節 屈节 [qu1 jie2] {wat1 zit3} /forfeit one's dignity/ -屈膝 屈膝 [qu1 xi1] {wat1 sat1} /verb; kneel, kneel down, Metaphor by external oppression and obedience/give up or surrender/ -屈臣氏 屈臣氏 [Qu1 chen2 Shi4] {wat1 san4 si2} /Watsons, a health care and beauty chain store in Asia/ -屈蛇 屈蛇 [qu1 she2] {wat1 se4} /stowaway illegal immigrants/ -屈親 屈亲 [qu1 qin1] {wat1 can1} /verb; sprain, twist, or hurt/ -屈質 屈质 [qu1 zhi4] {wat1 zat1} /(adj.) usually describes a place that is small, uncomfortable and stuffy./ -屈頭雞 屈头鸡 [qu1 tou2 ji1] {wat1 tau4 gai1} /Capparis versicolor, a Chinese herb/ -屈餐懵 屈餐懵 [qu1 can1 meng3] {wat1 caan1 mung2} /been framed innocently by others/ -屈駕 屈驾 [qu1 jia4] {wat1 gaa3} /condescend/ -屋主 屋主 [wu1 zhu3] {uk1 zyu2} /the homeowner/ -屋仔 屋仔 [wu1 zi3] {uk1 zai2} /small house/ -屋企人 屋企人 [wu1 qi3 ren2] {uk1 kei5 jan4} /family members/ -屋契 屋契 [wu1 qi4] {uk1 kai3} /noun; title deeds /house/flat leasehold deed/ -屋宇署 屋宇署 [wu1 yu3 shu3] {uk1 jyu5 cyu5} /Buildings Department/ -屋崙 屋仑 [wu1 lun2] {uk1 leon4} /Oakland, a major city in California/ -屋村 屋村 [wu1 cun1] {uk1 cyun1} /estate, public estate/ -屋漏兼逢夜雨 屋漏兼逢夜雨 [wu1 lou4 jian1 feng2 ye4 yu3] {uk1 lau6 gim1 fung4 je6 jyu5} /double whammy; a series of unfortunate events occur one after each other/ -屋租 屋租 [wu1 zu1] {uk1 zou1} /rent for house/ flat/ apartment/ -屋苑 屋苑 [wu1 yuan4] {uk1 jyun2} /noun; housing estate/ -屋邨 屋村 [wu1 cun1] {uk1 cyun1} /housing estate/ -屌你 屌你 [diao3 ni3] {diu2 nei5} /Cantonese swearing word: fuck you/ -屌你老母 屌你老母 [diao3 ni3 lao3 mu3] {diu2 nei5 lou5 mou2} /a foul Cantonese sentence which is similar to the saying of "motherfucker" in English/ -屌那媽 屌那妈 [diao3 na4 ma1] {diu2 naa5 maa1} /Fuck one's mother (foul language)/ -屌閪 屌閪 [diao3 se1] {diu2 hai1} /Cantonese swearing word: it means man fucking a woman's vagina/ -屍身 尸身 [shi1 shen1] {si1 san1} /Corpse/ -屍骨未寒 尸骨未寒 [shi1 gu3 wei4 han2] {si1 gwat1 mei6 hon4} /the corpse is still not cold yet, it means the person just passed away not long ago/ -屎坑 屎坑 [shi3 keng1] {si2 haang1} /(n.) (COLLOQUIAL) toilet, usually refers to a squat toilet; a dung pit./ -屎坑蟲 屎坑虫 [shi3 keng1 chong2] {si2 haang1 cung4} /worms that grow and live in manure; muckworms/ -屎坑計 屎坑计 [shi3 keng1 ji4] {si2 haang1 gai2} /noun; plans from the toilet, which means bad or stupid idea or plan/ -屎坑關刀 屎坑关刀 [shi3 keng1 guan1 dao1] {si2 haang1 gwaan1 dou1} /adj; not good or talented at anything, both military and civil field (art or martial art)/ -屎塔 屎塔 [shi3 ta3] {si2 taap3} /toilet bowl (spoken)/ -屎塔蓋 屎塔盖 [shi3 ta3 gai4] {si2 taap3 goi3} /lavatory cover/ -屎 屎 [shi3] {si2} /(adjective) (of performances, quality, etc.) 1. Poor; 2.bad/ -屎忽 屎忽 [shi3 hu1] {si2 fat1} /backside; butt/ -屎忽痕 屎忽痕 [shi3 hu1 hen2] {si2 fat1 han4} /lit. an itchy ass, meaning doing something unnecessary or ask for trouble/ -屎忽窿 屎忽窿 [shi3 hu1 long2] {si2 fat1 lung4} /anus; asshole/ -屎忽鬼 屎忽鬼 [shi3 hu1 gui3] {si2 fat1 gwai2} /describes a person being inconsistent (changing of mind) and/or who often does things secretly; can be used to describes a man who is homosexual (gay); a jerk; someone who is two-faced/ -屎急 屎急 [shi3 ji2] {si2 gap1} /verb; urge to poo or poop/ -屎急開坑 屎急开坑 [shi3 ji2 kai1 keng1] {si2 gap1 hoi1 haang1} /it means no preparation work is done in prior, and people only learn to deal with things when they come/ -屎斗 屎斗 [shi3 dou4] {si2 dau3} /bad, poor quality/ -屎橋 屎桥 [shi3 qiao2] {si2 kiu2} /a lousy plan/ -屎波 屎波 [shi3 bo1] {si2 bo1} /a lousy attempt at something with poor skills/ -屎淋尿瀨 屎淋尿濑 [shi3 lin2 niao4 lai4] {si2 lam4 niu6 laai6} /to be extremely scare or surprised/ shocked; sloppy/ -屎片 屎片 [shi3 pian4] {si2 pin3} /diaper (spoken)/ -屎皮 屎皮 [shi3 pi2] {si2 pei4} /bad, low quality/ -屎眼 屎眼 [shi3 yan3] {si2 ngaan5} /anus/ -屎窟 屎窟 [shi3 ku1] {si2 fat1} /buttock/ -屎窟窿 屎窟窿 [shi3 ku1 long5] {si2 fat1 lung1} /anus/ -屎窟鬼 屎窟鬼 [shi3 ku1 gui3] {si2 fat1 gwai2} /asshole/ -屎艇 屎艇 [shi3 ting3] {si2 teng5} /boats for excrement transportation purposes/ -屎蟲 屎虫 [shi3 chong2] {si2 cung4} /muckworm/ -屎計 屎计 [shi3 ji4] {si2 gai2} /a lousy plan/ -屎軍師 屎军师 [shi3 jun1 shi1] {si2 gwan1 si1} /Bad advisor/ -展板 展板 [zhan3 ban3] {zin2 baan2} /noun; display boards/ -展覽品 展览品 [zhan3 lan3 pin3] {zin2 laam5 ban2} /Exhibits/ -展覽廳 展览厅 [zhan3 lan3 ting1] {zin2 laam5 teng1} /Exhibition Hall/ -屘二 屘二 [man1 er4] {mei1 ji2} /adj; second last/ -屙啡啡 屙啡啡 [e1 fei1 fei1] {o1 fe4 fe2} /to poop/ -屙尿遞草紙 屙尿遞草纸 [e1 niao4 dai4 cao3 zhi3] {o1 niu6 dai6 cou2 zi2} /do something unnecessary or improper or not cooperating; literally, giving a man toilet paper when he only needs to pee/ -屙屁 屙屁 [e1 pi4] {o1 pei3} /noun; to fart/ -屙屎唔出賴地硬,屙尿唔出賴風猛 屙屎唔出赖地硬,屙尿唔出赖风猛 [a1 shi3 wu2 chu1 lai4 di4 ying4 , e1 niao4 n2 chu1 lai4 feng1 meng3] {o1 si2 m4 ceot1 laai6 dei6 ngaang6 o1 niu6 m4 ceot1 laai6 fung1 maang5} /to make blames unreasonably; to blame the tools for badworkmanship/ -屙屎唔出賴地硬 屙屎唔出赖地硬 [a1 shi3 n2 chu1 lai4 di4 ying4] {o1 si2 ceot1 laai6 dei6 ngaang6} /lit. blame the floor being too hard if one fails to poo, meaning one always can find excuse to dodge responsibilities/ -屙 屙 [e1] {o1} /(noun) 1. diarrhoea; (verb) pee/ -屙殊殊 屙殊殊 [e1 shu1 shu1] {o1 syu4 syu4} /to pee/ -屙爛屎 屙烂屎 [e1 lan4 shi3] {o1 laan6 si2} /to have loose or liquid bowel movements/ -屙羊咩屎 屙羊咩屎 [e1 yang2 mie1 shi3] {o1 joeng4 me1 si2} /to have constipation, difficulty in pooping/ -屙肚 屙肚 [e1 du4] {o1 tou5} /to defecate/ -屠房 屠房 [tu2 fang2] {tou4 fong4} /Slaughterhouses/ -屢建奇功 屡建奇功 [lv3 jian4 qi2 gong1] {leoi5 gin3 kei4 gung1} /to achieve success for missions or outstanding commissions time after time (for a country)/ -層 层 [ceng2] {cang4} /(noun) level/ -履新 履新 [lv3 xin1] {lei5 san1} /verb; assume one's new post; take up a new post or new role/ -𡳞 𡳞 [Lin4] {lang6} /penis; dick/ -屬土 𡳞土 [] {suk6 tou2} /Dependent Territories/ -屬垣有耳 属垣有耳 [zhu3 yuan2 you3 er3] {zuk1 wun4 jau5 ji5} /the walls are thin, people can be listening secretly/ -屯兵 屯兵 [tun2 bing1] {tyun4 bing1} /Troops/ -屯門公路 屯门公路 [tun2 men2 gong1 lu4] {tyun4 mun4 gung1 lou6} /Tuen Mun Road, located in Hong Kong/ -屯門區 屯门区 [tun2 men2 qu1] {tyun4 mun4 keoi1} /Tuen Mun District, located in Hong Kong/ -屯門普高 屯门普高 [tun2 men2 pu3 gao1] {tyun4 mun4 pou2 gou1} /Tuen Mun Progoal FC, a football club in Hong Kong/ -屯門碼頭總站 屯门码头总站 [tun2 men2 ma3 tou5 zong3 zhan4] {tyun4 mun4 maa5 tau4 zung2 zaam6} /Tuen Mun Ferry Pier Terminus, located in Hong Kong/ -屯門醫院 屯门医院 [tun2 men2 yi1 yuan4] {tyun4 mun4 ji1 jyun2} /Tuen Mun Hospital, located in Hong Kong/ -山人 山人 [shan1 ren2] {saan1 jan4} /People who live in the mountain area/ -山兜 山兜 [shan1 dou1] {saan1 dau1} /Sedan chair/ -山卡啦 山卡啦 [shan1 ka3 la5] {saan1 kaa1 laa1} /remote/ -山卡罅 山卡罅 [shan1 ka3 xia4] {saan1 kaa1 laa1} /remote/ -山右 山右 [shan1 you4] {saan1 jau6} /the west side of a mountain/ -山地人 山地人 [Shan1 di4 ren2] {saan1 dei6 jan4} /People who live in the mountain area/ -山地車 山地车 [shan1 di4 che1] {saan1 dei6 ce1} /noun; Mountain bike/ -山坑 山坑 [shan1 keng1] {saan1 haang1} /stream; gorge; mountain pothole/ -山坑水 山坑水 [shan1 keng1 shui3] {saan1 haang1 seoi2} /noun; water from mountain or valley streams/ -山坳 山坳 [shan1 ao4] {saan1 aau3} /noun; mountain gap or saddle, the lowest point between peaks on a mountain range/ -山埃貼士 山埃贴士 [shan1 ai1 tie1 shi4] {saan1 aai1 tip1 si2} /noun; unreliable or doomed tips or advice/ -山墳 山坟 [shan1 fen2] {saan1 fan4} /grave on the hillside/ -山大斬埋有柴 山大斩埋有柴 [shan1 da4 zhan3 mai2 you3 chai2] {saan1 daai6 zaam2 maai4 jau5 caai4} /combining a little by little can accumulate to a big amount/ -山婆 山婆 [shan1 po2] {saan1 po4} /it is used to describe old-fashioned females, like they are a cavewoman/ -山寨廠 山寨厂 [shan1 zhai4 chang3] {saan1 zaai6 cong2} /a factory which imitates and produces pirated brands and goods/ -山峯 山峯 [shan1 feng1] {saan1 fung1} /Mountain peaks/ -山崗 山岗 [shan1 gang1] {saan1 gong1} /noun; hill hump/ -山川 山川 [shan1 chuan1] {saan1 cyun1} /mountains and rivers/ -山林 山林 [shan1 lin2] {saan1 lam4} /a montane forest; a mountain forest/ -山棯 山棯 [shan1 ren3] {saan1 nim1} /noun; Rose Myrtle; Rhodomyrtus tomentosa/ -山楂餅 山楂饼 [shan1 zha1 bing3] {saan1 zaa1 beng2} /noun; haw flakes, a traditional Chinese fruit snack/ -山水有相逢 山水有相逢 [shan1 shui3 you3 xiang1 feng2] {saan1 seoi2 jau5 soeng1 fung4} /(proverb) people will meet again at some point eventually, it implies not to treat others badly in order to avoid future revenge; 'paths will cross again someday'/ -山水相連 山水相连 [shan1 shui3 xiang1 lian2] {saan1 seoi2 soeng1 lin4} /literally: mountains and rivers joining together; describes the interconnection of something/ -山泉 山泉 [shan1 quan2] {saan1 cyun4} /Mountain springs, mountain water/ -山泥 山泥 [shan1 ni2] {saan1 nai4} /mountain soil/ -山洪暴發 山洪暴发 [shan1 hong2 bao4 fa1] {saan1 hung4 bou6 faat3} /Flash floods; Mountain torrents/ -山窿 山窿 [shan1 long2] {saan1 lung1} /a cave; a tunnel/ -山窿山罅 山窿山罅 [shan1 long2 shan1 xia4] {saan1 lung1 saan1 laa3} /noun; complex terrain in the mountains/ -山竹果 山竹果 [shan1 zhu2 guo3] {saan1 zuk1 gwo2} /Mangosteen/ -山竹牛肉 山竹牛肉 [shan1 zhu2 niu2 rou4] {saan1 zuk1 ngau4 juk6} /steamed beef balls, a Cantonese dim sum dish/ -山竹牛肉球 山竹牛肉球 [shan1 zhu2 niu2 rou4 qiu2] {saan1 zuk1 ngau4 juk6 kau4} /Steamed meatball, a Cantonese dim sum/ -山羊鬍子 山羊胡子 [shan1 yang2 hu2 zi5] {saan1 joeng4 wu4 zi2} /a goatee/ -山胡椒 山胡椒 [shan1 hu2 jiao1] {saan1 wu4 ziu1} /noun; spicebush/ -山草藥 山草药 [shan1 cao3 yao4] {saan1 cou2 joek6} /wild medicinal herbs/ -山蜞 山蜞 [shan1 qi2] {saan1 kei4} /leeches/ -山裡紅 山里红 [shan1 li5 hong2] {saan1 leoi5 hung4} /Hawthorn/ -山豬 山猪 [shan1 zhu1] {saan1 zyu1} /a wild boar/ -山貨 山货 [shan1 huo4] {saan1 fo3} /products which come from mountains/ -山長水遠 山长水远 [shan1 chang2 shui3 yuan3] {saan1 coeng4 seoi2 jyun5} /a long and difficult way; remote; very far away/ -山雞舞鏡 山鸡舞镜 [shan1 ji1 wu3 jing4] {saan1 gai1 mou5 geng3} /self appreciation/ -山雨欲來風滿樓 山雨欲来风满楼 [shan1 yu3 yu4 lai2 feng1 man3 lou2] {saan1 jyu5 juk6 loi4 fung1 mun5 lau4} /the signs of important events often come before they are about to happen/ -山頂 山顶 [shan1 ding3] {saan1 deng2} /(attraction in Hong Kong) The Peak/ -山頂纜車 山顶缆车 [shan1 ding3 lan3 che1] {saan1 deng2 laam6 ce1} /The Peak Tram/ -山高水低 山高水低 [shan1 gao1 shui3 di1] {saan1 gou1 seoi2 dai1} /unfortunate events/ -山高皇帝遠 山高皇帝远 [shan1 gao1 huang2 di4 yuan3] {saan1 gou1 wong4 dai3 jyun5} /literally, the mountain is high, emperor far away, he cannot control. nowadays, it means far away and unreachable by the central government (management); it is difficult to get justice/ -山魈 山魈 [shan1 xiao1] {saan1 siu1} /Mandrillus sphinx/ -屹然 屹然 [yi4 ran2] {ngat6 jin4} /stable and standing; to stand tall/ -岈 岈 [xia1] {haa1 / ngaa1} /the height and depth of mountains/ -岋 岋 [e4] {ngap6} /verb; swing or shake/ -岌岌貢 岌岌贡 [ji2 ji2 gong4] {kap1 kap1 gung3} /wobbling/ -岌頭 岌头 [ji2 tou2] {ngap6 tau2} /nodding of one's head/ -岞 岞 [zuo2] {zok3 / zok6} /"zuò" it is a mountain name, located in Shandong Province; it also means the mountain is steep and dangerous/ -岡巒 冈峦 [gang1 luan2] {gong1 lyun4} /an uninterrupted stretch of hills/ -岩岩巉巉 岩岩巉巉 [yan2 yan2 chan2 chan2] {ngaam4 ngaam4 caam4 caam4} /not smooth; broken; irregular; asymmeteric/ -岩洞 岩洞 [yan2 dong4] {ngaam4 dung6} /noun; cave/ -峇里島 巴厘岛 [Ba1 li2 Dao3] {baa1 lei5 dou2} /Bali/ -峊 峊 [fu4] {fau6} /mound/ -峚 峚 [mi4] {mat6} /a range of mountains standing closely to each other/ -峬 峬 [bu1] {bou1} /beautiful, elegant/ -峭拔 峭拔 [qiao4 ba2] {ciu3 bat6} /high and stiff mountains; vigorous/ -峮 峮 [qun1] {kwan1} /mountains connecting to each other/ -島根 岛根 [dao3 gen1] {dou2 gan1} /Shimane, Japan/ -島根縣 岛根县 [dao3 gen1 xian4] {dou2 gan1 jyun6} /Shimane Perfecture, Japan/ -崇基學院 崇基学院 [chong2 ji1 xue2 yuan4] {sung4 gei1 hok6 jyun2} /Chung Chi College, Hong Kong/ -崇奉 崇奉 [chong2 feng4] {sung4 fung6} /verb; to believe religiously; a belief or faith (religious)/ -崔世安 崔世安 [cui1 shi4 an1] {ceoi1 sai3 on1} /Chui Sai On Fernando, Chief Executive of Macau SAR/ -崖广 崖广 [ya2 yan3] {ngaai4 jin1} /noun; house built on a cliff; very dangerous/ -崖鷹 崖鹰 [ya2 ying1] {ngaai4 jing1} /a sparrow hawk; a black kite (milvus migrans), a bird of prey/ -崗位培訓 岗位培训 [gang3 wei4 pei2 xun4] {gong1 wai2 pui4 fan3} /on-the-job training/ -崗頂站 岗顶站 [gang3 ding3 zhan4] {gong1 deng2 zaam6} /Gangding station, a metro station in Guangzhou, China/ -崢嶸歲月 峥嵘岁月 [zheng1 rong2 sui4 yue4] {zaang1 wing4 seoi3 jyut6} /uncommon, special years and months of on's life; eventful years/ -崩仔 崩仔 [beng1 zi3] {bang1 zai2} /Punk/ -崩口人忌崩口碗 崩口人忌崩口碗 [beng1 kou3 ren2 ji4 beng1 kou3 wan3] {bang1 hau2 jan4 gei6 bang1 hau2 wun2} /(proverb) literally: 'someone with a harelip is to avoid using a chipped bowl', it implies that one should avoid mentioning things that are related to other people's flaws; one should avoid things that will draw attention to one's shortcomings/ -崩口 崩口 [beng1 kou3] {bang1 hau2} /a crack; a harelip/ -崩大碗 崩大碗 [beng1 da4 wan3] {bang1 daai6 wun2} /noun; Centella asiatica , Herba Centellae/ -崩 崩 [beng1] {bang1} /a crack or chip found in an item/ -崩沙 崩沙 [beng1 sha1] {bang1 saa1} /noun; "Beng Sha" (Butterfly-shaped Cookies)/ -崩牙 崩牙 [beng1 ya2] {bang1 ngaa4} /chipped tooth/ -崩裝 崩装 [beng1 zhuang1] {bang1 zong1} /Punk Look/ -崲 崲 [huang2] {wong4} /name of a place/ -崷 崷 [qiu2] {cau4} /high and steep mountains/ -崽子 崽子 [zai3 zi5] {zoi2 zi2} /Bastard; children; son/ -嵑 嵑 [ke3] {hot3 / kit3} /connecting and seem never ending/ -嵱 嵱 [yong3] {jung4} /the sight of many mountain peaks connecting/ -嵲 嵲 [nie4] {jit6} /high and steep mountains/ -嵷 嵷 [song3] {sung2} /high and steep mountains/ -嵹 嵹 [jiang4] {koeng4} /name of a mountain/ -嵺 嵺 [liao2] {liu4} /spacious; high and steep/ -嵽 嵽 [die2] {dai6 / dai3 / dit6} /high and steep; high mountains/ -嶄新 崭新 [zhan3 xin1] {zaam2 san1} /leading edge/ -嶅 嶅 [ao2] {ngou4} /rubbly mountain with lots of small rocks/ -嶍 嶍 [xi2] {zaap6} /Xi, name of a mountain in China/ -嶕 嶕 [jiao1] {ciu4} /high and steep/ -嶱 嶱 [ke3] {got3 / ho1} /high and steep mountain/ -嶺上開花 岭上开花 [ling3 shang4 kai1 hua1] {leng5 soeng6 hoi1 faa1} /a term in Japanese mahjong/ -嶺南大學 岭南大学 [Ling3 nan2 da4 xue2] {ling5 naam4 daai6 hok6} /Lingnan University/ -嶺南文化 岭南文化 [Ling3 nan2 wen2 hua4] {ling5 naam4 man4 faa3} /Lingnan culture, the Cantonese, Teochew and Hakka culture in southeastern China/ -巀 巀 [jie2] {zit6} /high and steep mountain; name of hill/ -巉眼 巉眼 [chan2 yan3] {caan4 ngaan5} /too bright for the eyes; stinging the eyes/ -巋巍 岿巍 [kui1 wei1] {kwai1 ngai4} /adj; towering, tall; lofty/ -巋然 岿然 [kui1 ran2] {kwai1 jin4} /high, tall, independent/ -巖巉 岩巉 [yan2 chan2] {ngaam4 caam4} /adj; ugly; uneven; one with unbearable characteristics/ -巖巖巉巉 岩岩巉巉 [yan2 yan2 chan2 chan2] {ngaam4 ngaam4 caam4 caam4} /adj; ugly; uneven; one with unbearable characteristics/ -巖石 岩石 [yan2 shi2] {ngaam4 sek6} /Rock/ -川島芳子 川岛芳子 [chuan1 dao3 fang1 zi5] {cyun1 dou2 fong1 zi2} /Kawashima/ -州官放火 州官放火 [zhou1 guan1 fang4 huo3] {zau1 gun1 fong3 fo2} /dictatorship/ -巢𠵼𠵼 巢𠵼𠵼 [Chao2 meng4 meng4] {caau4 mang1 mang1} /too many wrinkles; wrinkly/ -巢皮 巢皮 [chao2 pi2] {caau4 pei4} /wrinkles/ -工人房 工人房 [gong1 ren2 fang2] {gung1 jan4 fong2} /noun; maid bedroom/ -工作小組 工作小组 [gong1 zuo4 xiao3 zu3] {gung1 zok3 siu2 zou2} /Working Group/ -工作證 工作证 [gong1 zuo4 zheng4] {gung1 zok3 zing3} /Work permits/ -工商管理 工商管理 [gong1 shang1 guan3 li3] {gung1 soeng1 gun2 lei5} /noun; Business Administration/ -工場 工场 [gong1 chang3] {gung1 coeng4} /a workshop/ -工多藝熟 工多艺熟 [gong1 duo1 yi4 shu2] {gung1 do1 ngai6 suk6} /practice makes perfect./ -工字形 工字形 [gong1 zi4 xing2] {gung1 zi6 jing4} /I - SHAPED/ -工尺 工尺 [gong1 che3] {gung1 cek3} /Gongche notation, music notation for Chinese opera/ -工展會 工展会 [gong1 zhan3 hui4] {gung1 zin2 wui2} /noun; Brands & Products Expo/ -工 工 [gong1] {gung1} /(noun) unit of counting the time in working shift/ -工廠妹 工厂妹 [gong1 chang3 mei4] {gung1 cong2 mui1} /Factory girl/ -工房 工房 [gong1 fang2] {gung1 fong4} /noun; workers quarters; factory; manufacturing plant/ -工效 工效 [gong1 xiao4] {gung1 haau6} /work efficiency/ -工業國家 工业国家 [gong1 ye4 guo2 jia1] {gung1 jip6 gwok3 gaa1} /Industrialized countries/ -工業大廈 工业大厦 [gong1 ye4 da4 sha4] {gung1 jip6 daai6 haa6} /Industrial Building/ -工業行動 工业行动 [gong1 ye4 xing2 dong4] {gung1 jip6 hang4 dung6} /industrial actions/ -工業邨 工业村 [gong1 ye4 cun1] {gung1 jip6 cyun1} /Industrial Estate/ -工業部 工业部 [Gong1 ye4 bu4] {gung1 jip6 bou6} /Ministry of Industry; Department of Industry/ -工潮 工潮 [gong1 chao2] {gung1 ciu4} /labour strike/ -工科學生 工科学生 [gong1 ke1 xue2 sheng1] {gung1 fo1 hok6 saang1} /Engineering & technology students/ -工程公司 工程公司 [gong1 cheng2 gong1 si1] {gung1 cing4 gung1 si1} /Engineering Company/ -工程設計 工程设计 [gong1 cheng2 she4 ji4] {gung1 cing4 cit3 gai3} /Engineering Design/ -工程項目 工程项目 [gong1 cheng2 xiang4 mu4] {gung1 cing4 hong6 muk6} /Construction Project; engineering projects/ -工聯會 工联会 [gong1 lian2 hui4] {gung1 lyun4 wui2} /noun; Hong Kong Federation of Trade Unions/ -工讀 工读 [gong1 du2] {gung1 duk6} /a student doing part-time work/ -工資 工资 [gong1 zi1] {gung1 zi1} /salary/ -左便 左便 [zuo3 bian4] {zo2 bin6} /the left hand side/ -左口魚 左口鱼 [zuo3 kou3 yu2] {zo2 hau2 jyu4} /Indian halibut/ -左右做人難 左右做人难 [zuo3 you4 zuo4 ren2 nan2] {zo2 jau6 zou6 jan4 naan4} /damned if you do, damned if you don't/ -左右 左右 [zuo3 you4] {zo2 jau6} /(adjective) 1. about; (noun) close subordinate/ -左右為難 左右为难 [zuo3 you4 wei2 nan2] {zo2 jau6 wai4 naan4} /to be in a dilemma; to be in a quandary/ -左㕭 左㕭 [zuo3 ao4] {zo2 jaau1} /adj; left-handed/ -左𠰋 左𠰋 [Zuo3 qiu1] {zo2 jaau1} /left handed/ -左手便 左手便 [zuo3 shou3 bian4] {zo2 sau2 bin6} /on the left (spoken)/ -左手嚟,右手去 左手嚟,右手去 [zuo3 shou3 li2 , you4 shou3 qu4] {zo2 sau2 lei4 jau6 sau2 heoi3} /using the money right away after earning it, no planning at all/ -左搖右擺 左摇右摆 [zuo3 yao2 you4 bai3] {zo2 jiu4 jau6 baai2} /not stable; swaying/ -左撓 左挠 [zuo3 nao2] {zo2 jaau1} /Left handed/ -左耳入右耳出 左耳入右耳出 [zuo3 er3 ru4 , you4 er3 chu1] {zo2 ji5 jap6 jau6 ji5 ceot1} /It goes in one ear and out the other. it means a person who pays no attention to what is told to them/ -左行 左行 [zuo3 xing2] {zo2 haang1} /head to your left; drive on the left/ -左證 左证 [zuo3 zheng4] {zo2 zing3} /evidence; witness; to confirm/ -左軚 左軚 [zuo3 dai4] {zo2 taai5} /Left Hand Drive/ -左軚車 左軚车 [zuo3 dai4 che1] {zo2 taai5 ce1} /noun; left-steering car or vehicle/ -左輔右弼 左辅右弼 [zuo3 fu3 you4 bi4] {zo2 fu6 jau6 bat6} /to be useful assistants to an important person/ -左輪 左轮 [zuo3 lun2] {zo2 leon4} /noun; revolver (firearm)/ -左近 左近 [zuo3 jin4] {zo2 gan6} /thereabouts (Cantonese)/ -左遷 左迁 [zuo3 qian1] {zo2 cin1} /to relocate to the left side; to lower one's job rank/ -巧取豪奪 巧取豪夺 [qiao3 qu3 hao2 duo2] {haau2 ceoi2 hou4 dyut6} /the tricks used by government officials or rich people to scam people of their money in the past/ -巧奪天工 巧夺天工 [qiao3 duo2 tian1 gong1] {haau2 dyut6 tin1 gung1} /excellent, magnificent craftsmanship/ -巧言令色 巧言令色 [qiao3 yan2 ling4 se4] {haau2 jin4 ling6 sik1} /noun; sweet words and an insinuating manner, blandishments/ -巧遇 巧遇 [qiao3 yu4] {haau2 jyu6} /verb; to come across or run into one unexpectedly/ -巨債 巨债 [ju4 zhai4] {geoi6 zaai3} /Huge debt/ -巫女 巫女 [wu1 nv3] {mou4 neoi5} /noun; psychic; enchantress; witch/ -差一皮 差一皮 [cha1 yi1 pi2] {caa1 jat1 pei4} /one level less (to something in quality); a bit worse/ -差人 差人 [chai1 ren2] {caai1 jan4} /(noun) police officers/ -差佬 差佬 [cha1 lao3] {caai1 lou2} /(noun) a male police officer/ -差利 差利 [cha1 li4] {caa1 lei6} /Cantonese nickname for Charlie Chaplin, shortened to just "Charlie"/ -差唔多 差唔多 [cha1 n2 duo1] {caa1 m4 do1} /(adverb) nearly; almost (差不多)/ -差啲 差啲 [cha1 di1] {caa1 di1} /adj.; almost; a bit bad or poor (quality)/ -差天共地 差天共地 [cha1 tian1 gong4 di4] {caa1 tin1 gung6 dei6} /very different; worlds apart; as different as night and day/ -差婆 差婆 [cha1 po2] {caai1 po4} /(noun) a female police officer/ -差少少 差少少 [cha1 shao3 shao1] {caa1 siu2 siu2} /adj.; almost; a bit bad or poor (quality)/ -差 差 [cha4] {caa1} /poor; bad; sub-standard/slightly; comparatively/ -差得遠 差得远 [cha4 de5 yuan3] {caa1 dak1 jyun5} /so different; far from it/ -差皮 差皮 [cha1 pi2] {caa1 pei4} /bad, poor/ -差餉 差饷 [chai1 xiang3] {caa1 hoeng2} /rates, a type of property tax system/ -差館 差馆 [chai1 guan3] {caai1 gun2} /(noun) a police station/ -巴伐洛堤 巴伐洛堤 [ba1 fa2 Luo4 di1] {baa1 fat6 lok3 tai4} /Pavarotti, afamous Italian operatic tenor/ -巴喳 巴喳 [ba1 zha1] {baa1 zaa1} /too talkative and noisy and unreasonable/ -巴士佬 巴士佬 [ba1 shi4 lao3] {baa1 si2 lou2} /bus driver (spoken)/ -巴士專線 巴士专线 [ba1 shi4 zhuan1 xian4] {baa1 si2 zyun1 sin3} /noun; bus-only lane/ -巴士阿叔事件 巴士阿叔事件 [ba1 shi4 a1 shu1 shi4 jian4] {baa1 si2 aa3 suk1 si6 gin2} /The Bus Uncle Event, a youtube video clip taken of a quarrel which took place on a bus in Hong Kong in 2006/ -巴打 巴打 [ba1 da3] {baa1 daa2} /noun; brother (as in male friends or netizens)/ -巴揸 巴揸 [ba1 zha1] {baa1 zaa1} /a big-mouth; 'shoot one's mouth off' (mostly applied to women)/ -巴斯德消毒法 巴斯德消毒法 [ba1 si1 de2 xiao1 du2 fa3] {baa1 si1 dak1 siu1 duk6 faat3} /Pasteurization/ -巴比通 巴比通 [ba1 bi3 tong1] {baa1 bei2 tung1} /barbitone/ -巴渣 巴渣 [ba1 zha1] {baa1 zaa1} /too talkative and noisy and unreasonable/ -巴辣 巴辣 [ba1 la4] {baa1 laat6} /describes a woman who is very fierce, argumentative and/or violent; shrew/ -巴馬 巴马 [ba1 ma3] {baa1 maa5} /Parma/ -巴黎帽 巴黎帽 [Ba1 li2 mao4] {baa1 lai4 mou2} /noun; beret cap/ -巴黎鐵塔 巴黎铁塔 [Ba1 li2 Tie3 ta3] {baa1 lai4 tit3 taap3} /Eiffel Tower/ -巷仔 巷仔 [xiang4 zi3] {hong6 zai2} /lane, alley/ -巷戰 巷战 [xiang4 zhan4] {hong6 zin3} /street or alley battle/ -巷篤 巷笃 [xiang4 du3] {hong6 duk1} /at the end of the laneway or street/ -巷道 巷道 [hang4 dao4] {hong6 dou6} /noun; tunnel which is dug in mining or prospecting, normally used as transport and drainage/ -巾幗英雄 巾帼英雄 [jin1 guo2 ying1 xiong2] {gan1 gwok3 jing1 hung4} /noun; heroine; female hero/ -市二宮站 市二宫站 [shi4 er4 gong1 zhan4] {si5 ji6 gung1 zaam6} /The 2nd. Workers Cultural Palace Station, a metro station in Guangzhou, China/ -市值 市值 [shi4 zhi2] {si5 zik6} /Market Value/ -市區 市区 [shi4 qu1] {si5 keoi1} /urban/ -市場 市场 [shi4 chang3] {si5 coeng4} /(noun) supermarket/ -市場部 市场部 [shi4 chang3 bu4] {si5 coeng4 bou6} /Department of Marketing; marketing department/ -市橋站 市桥站 [shi4 qiao2 zhan4] {si5 kiu4 zaam6} /Shiqiao Station, a metro station in Guangzhou, China/ -市秤 市秤 [shi4 cheng4] {si5 cing3} /Market Scale/ -市花 市花 [shi4 hua1] {si5 faa1} /City Flower/ -市虎 市虎 [shi4 hu3] {si5 fu2} /car/ -市道 市道 [shi4 dao4] {si5 dou6} /noun; trend or performance of market/ -布依族 布依族 [Bu4 yi1 zu2] {bou3 ji1 zuk6} /Bouyei people, an ethnic group in China/ -布偉傑 布伟杰 [bu4 wei3 jie2] {bou3 wai5 git6} /Brian Burrell, an American actor in Hong Kong/ -布偶 布偶 [bu4 ou3] {bou3 ngau5} /a ragdoll/ -布公仔 布公仔 [bu4 gong1 zai3] {bou3 gung1 zai2} /a ragdoll/ -布冧 布冧 [bu4 lin1] {bou3 lam1} /a plum/ -布吉島 布吉岛 [bu4 ji2 dao3] {bou3 gat1 dou2} /Phuket Island, place in Thailand/ -布吉 布吉 [Bu4 ji2] {bou3 gat1} /Phuket, place in Thailand/ -布朗族 布朗族 [Bu4 lang3 zu2] {bou3 long5 zuk6} /Blang People, an ethnic group in China/ -布殊 布殊 [bu4 shu1] {bou3 syu4} /Cantonese translation of George H.W. Bush, the 41st president of United States of America, or George W. Bush, the 43rd, shortened to just "Bush"/ -布甸 布甸 [bu4 dian4] {bou3 din1} /(noun) (food) pudding (loanword)/ -布碌侖 布碌仑 [bu4 lu4 lun2] {bou3 luk1 leon4} /Brooklyn, located in New York, United States/ -布碌崙 布碌仑 [bu4 lu4 lun2] {bou3 luk1 leon4} /Brooklyn, located in New York, United States/ -布碎 布碎 [bu4 sui4] {bou3 seoi3} /scraps of cloth or fabric/ -布菲 布菲 [bu4 fei1] {bou3 fei1} /buffet, all-you-can-eat/ -布里斯本 布里斯本 [bu4 Li3 si1 ben3] {bou3 lei5 si1 bun2} /noun; Brisbane, a city in Australia/ -帊 帊 [pa4] {paa3} /a big piece of cloth patched together with 2 or 3 pieces of cloth/ -希冀 希冀 [xi1 ji4] {hei1 kei3} /wish; hope/ -希圖 希图 [xi1 tu2] {hei1 tou4} /to plot; to devise/ -希拉莉 希拉莉 [xi1 la1 li4] {hei1 laai1 lei6} /Hillary Clinton/ -希有 希有 [xi1 you3] {hei1 jau5} /rare/ -希望工程 希望工程 [Xi1 wang4 Gong1 cheng2] {hei1 mong6 gung1 cing4} /Project Hope, a project organized by the China Youth Development Foundation and Communist Youth League Central Community/ -希治閣 希治阁 [xi1 zhi4 ge2] {hei1 zi6 gok3} /Hitchcock/ -希特拉 希特拉 [xi1 te4 la1] {hei1 dak6 laai1} /Hitler/ -希臘人 希腊人 [Xi1 la4 ren2] {hei1 lip6 jan4} /Greek (people)/ -帝國大廈 帝国大厦 [Di4 guo2 Da4 sha4] {dai3 gwok3 daai6 haa6} /Empire building, located in New York, United States/ -帝祚 帝祚 [di4 zuo4] {dai3 zou6} /throne/ -帢 帢 [qia4] {hap1} /hat; to bully/ -帩 帩 [qiao4] {ciu3} /a headscarf/ -師公 师公 [shi1 gong1] {si1 gung1} /the teacher of one's teacher; the father of one's teacher/ -師太 师太 [shi1 tai4] {si1 taai3} /female master; wife of male master/ -師奶強人 师奶强人 [shi1 nai3 qiang2 ren2] {si1 naai1 koeng4 jan4} /Cantonese TV soap opera, As Sure As Fate; housewives who are strong and excel in what they do/ -師奶殺手 师奶杀手 [shi1 nai3 sha1 shou3] {si1 naai1 saat3 sau2} /noun; literally it is housewife killer, which means a housewife is attracted to other men (other than her husband) and also known as housewife men idols/ -師姑尿 师姑尿 [shi1 gu1 niao4] {si1 gu1 niu6} /noun; literally, Buddhist nun urine, which means tasteless/ -師姑 师姑 [shi1 gu1] {si1 gu1} /(noun) a (Buddhist) nun/ -師承 师承 [shi1 cheng2] {si1 sing4} /passing on the skills, expertise; reputable scholars giving lectures/ -師法 师法 [shi1 fa3] {si1 faat3} /to learn or to imitate a certain kinds of arts, academic skills/ -師爺 师爷 [shi1 ye5] {si1 je4} /(n.) (COLLOQUIAL) a paralegal./ -師範學校 师范学校 [shi1 fan4 xue2 xiao4] {si1 faan6 hok6 haau6} /teacher's college/ -席不暇暖 席不暇暖 [xi2 bu4 xia2 nuan3] {zik6 bat1 haa6 nyun5} /literally, not to sit long enough to warm the seat, which means very busy, did not had time to sit; to be constantly on the go/ -席卷一空 席卷一空 [xi2 juan3 yi1 kong1] {zik6 gyun2 jat1 hung1} /to take everything; to steal everything/ -席地 席地 [xi2 di4] {zik6 dei6} /regarding the ground as a mattress (and sit); on the ground/ -席次 席次 [xi2 ci4] {zik6 ci3} /Seats sequence; seat arrangement/ -席豐履厚 席丰履厚 [xi2 feng1 lv3 hou4] {zik6 fung1 lei5 hau5} /rich inheritance; good life/ -席間 席间 [xi2 jian1] {zik6 gaan1} /During the meeting; during the banquet; during the feast; at the dinner table/ -帳面 帐面 [zhang4 mian4] {zoeng3 min2} /Book, accounts/ -帶位 带位 [dai4 wei4] {daai3 wai2} /noun; usher/ -帶備 带备 [dai4 bei4] {daai3 bei6} /to bring, to prepare/ -帶入 带入 [dai4 ru4] {daai3 jap6} /to bring in, to bring into/ -帶埋 带埋 [dai4 mai2] {daai3 maai4} /to bring also, as well; to bring along/ -帶子 带子 [dai4 zi5] {daai2 zi2} /scallop/ -帶挈 带挈 [dai4 qie4] {daai3 hit3} /(verb) to bring opportunity to somebody (usually refers to money or career)/ -帶水 带水 [dai4 shui3] {daai3 seoi2} /to navigate; a navigator/ -帶眼 带眼 [dai4 yan3] {daai3 ngaan5} /to observe clearly/ -帶眼識人 带眼识人 [dai4 yan3 shi2 ren2] {daai3 ngaan5 sik1 jan4} /a phrase used for advising others to be careful in getting to know or dealing with people/ -帷幄 帷幄 [wei2 wo4] {wai4 ak1} /the ancient Chinese military tent/ -帷蓋 帷盖 [wei2 gai4] {wai4 goi3} /car curtains; car canopy; the coffin lid; the coffin cover; a pall/ -常例 常例 [chang2 li4] {soeng4 lai6} /noun; common practice/ -常備不懈 常备不懈 [chang2 bei4 bu4 xie4] {soeng4 bei6 bat1 haai6} /adj; be always prepared; be always on the alert/ -常務委員 常务委员 [chang2 wu4 wei3 yuan2] {soeng4 mou6 wai2 jyun4} /noun; member of the standing committee/ -常川 常川 [chang2 chuan1] {soeng4 cyun1} /always, continuously/ -帽峰山 帽峰山 [mao4 feng1 shan1] {mou6 fung1 saan1} /Maofengshan, place in Guangzhou, China/ -幍 幍 [qia4] {tou1} /a kind of cloth hat in ancient China/ -幕前 幕前 [mu4 qian2] {mok6 cin4} /front stage, the opposite meaning of the back stage/ -幡然悔悟 幡然悔悟 [fan1 ran2 hui3 wu4] {faan1 jin4 fui3 ng6} /suddenly and quickly realizing own mistake and repent/ -幧 幧 [qiao1] {ciu1} /a piece of cloth for putting together man's hair in the past; hat/ -幫下眼 帮下眼 [bang1 xia4 yan3] {bong1 haa6 ngaan5} /verb; to help with checking out something/ -幫口 帮口 [bang1 kou3] {bong1 hau2} /to help by saying something/ -幫埋單 帮埋单 [bang1 mai2 dan1] {bong1 maai4 daan1} /verb; help to pay the bill/ -幫手 帮手 [bang1 shou3] {bong1 sau2} /(noun) help/ -幫拖 帮拖 [bang1 tuo1] {bong1 to1} /verb; to help or assist/ -幫理不幫親 帮理不帮亲 [bang1 li3 bu4 bang1 qin1] {bong1 lei5 bat1 bong1 can1} /being on the side of righteousness rather than the side of emotions/ -幫眼 帮眼 [bang1 yan3] {bong1 ngaan5} /help looking, watching; help choosing/ -幫補 帮补 [bang1 bu3] {bong1 bou2} /to earn a small amount of money to support the financing of the family/ career; to buy; to sell/ -幫襯 帮衬 [bang1 chen4] {bong1 can3} /(verb) to shop/do business with a shop/business/ -幫辦仔 帮办仔 [bang1 ban4 zi3] {bong1 baan2 zai2} /probational inspector in the police force/ -干炒牛河 干炒牛河 [gan1 chao3 niu2 he2] {gon1 caau2 ngau4 ho2} /Fried rice flat noodle with beef/ -干諾道中 干诺道中 [gan1 nuo4 dao4 zhong1] {gon1 nok6 dou6 zung1} /Connaught Road Central, located in Hong Kong/ -干諾道 干诺道 [gan1 nuo4 dao4] {gon1 nok6 dou6} /Connaught Road, located in Hong Kong/ -干邑酒 干邑酒 [gan1 yi4 jiu3] {gon1 jap1 zau2} /Cognac/ -平到笑 平到笑 [ping2 dao4 xiao4] {peng4 dou3 siu3} /the price is very cheap/ -平喉 平喉 [ping2 hou2] {ping4 hau4} /tone of male voice in Cantonese opera/ -平地一聲雷 平地一声雷 [ping2 di4 yi1 sheng1 lei2] {ping4 dei6 jat1 sing1 leoi4} /a sudden rise in social status or popularity; major changes occurring suddenly/ -平均速度 平均速度 [ping2 jun1 su4 du4] {ping4 gwan1 cuk1 dou6} /Average speed/ -平安包 平安包 [ping2 an1 bao1] {ping4 on1 baau1} /Ping on bun, a type of traditional Cantonese food in Hong Kong/ -平 平 [ping2] {ping4} /(adjective) 1. cheap; (of time) 2. regular (time)/ -平平安安 平平安安 [ping2 ping2 an1 an1] {ping4 ping4 on1 on1} /Safe and sound/ -平底鑊 平底镬 [ping2 di3 huo4] {ping4 dai2 wok6} /a flat wok (a flat frying pan)/ -平心而論 平心而论 [ping2 xin1 er2 lun4] {ping4 sam1 ji4 leon6} /discussing based on being fair and objective/ -平心靜氣 平心静气 [ping2 xin1 jing4 qi4] {ping4 sam1 zing6 hei3} /adl; peaceful and calm/ -平方呎 平方尺 [ping2 fang1 chi3] {ping4 fong1 cek3} /Sq.ft./ -平方數 平方数 [ping2 fang1 shu4] {ping4 fong1 sou3} /Square number/ -平方英里 平方英里 [ping2 fang1 ying1 li3] {ping4 fong1 jing1 lei5} /Square miles/ -平時 平时 [ping2 shi2] {ping4 si4} /(noun) spare time/ -平板玻璃 平板玻璃 [ping2 ban3 bo1 li5] {ping4 baan2 bo1 lei1} /Plate glass; sheet glass; flat glass/ -平權 平权 [ping2 quan2] {ping4 kyun4} /Equal rights/ -平治 平治 [ping2 zhi4] {ping4 zi6} /Mercedes Benz/ -平沽 平沽 [ping2 gu1] {peng4 gu1} /verb; sell it at a low/cheap price/ -平添 平添 [ping2 tian1] {ping4 tim1} /to add, increase naturally/ -平等互惠 平等互惠 [ping2 deng3 hu4 hui4] {ping4 dang2 wu6 wai6} /Reciprocal favored treatment; equality and mutual benefit; equality and reciprocity/ -平等機會委員會 平等机会委员会 [ping2 deng3 ji1 hui4 wei3 yuan2 hui4] {ping4 dang2 gei1 wui6 wai2 jyun4 wui2} /Equal Opportunities Commission/ -平衡 平衡 [ping2 heng2] {ping4 hang4} /to balance/ -平角 平角 [ping2 jiao3] {ping4 gok3} /Straight angle; angle with 180 degree/ -平靚正 平靓正 [ping2 jing4 zheng4] {peng4 leng3 zeng3} /Bang for the buck; something cheap, good quality and fulfill my needs/ -平面設計 平面设计 [pian2 mian4 she4 ji4] {ping4 min2 cit3 gai3} /Graphic design/ -平面鏡 平面镜 [ping2 mian4 jing4] {ping4 min2 geng3} /Plane mirror; lat mirror/ -平頭裝 平头装 [ping2 tou2 zhuang1] {ping4 tau4 zong1} /Flattop/ -年刊 年刊 [nian2 kan1] {nin4 hon2} /Annual magazine; annual digest; year book/ -年初一 年初一 [nian2 chu1 yi1] {nin4 co1 jat1} /noun; first day of the Chinese Lunar New Year/ -年初七 年初七 [nian2 chu1 qi1] {nin4 co1 cat1} /7th day of the Lunar New Year/ -年初二 年初二 [nian2 chu1 er4] {nin4 co1 ji6} /2nd day of the Lunar New Year/ -年利 年利 [nian2 li4] {nin4 lei6} /Annual interest rate; annual profit/ -年卅晚 年卅晚 [nian2 sa4 wan3] {nin4 saa1 maan5} /Chinese New Year's Eve, the last night before Chinese New Year/ -年宵市場 年宵市场 [nian2 xiao1 shi4 chang3] {nin4 siu1 si5 coeng4} /Lunar New Year Fair; Lunar New Year market/ -年宵 年宵 [nian2 xiao1] {nin4 siu1} /noun; Lunar New Year/ -年宵花市 年宵花市 [nian2 xiao1 hua1 shi4] {nin4 siu1 faa1 si5} /noun; Lunar New Year Fair/ -年少老成 年少老成 [nian2 shao4 lao3 cheng2] {nin4 siu3 lou5 sing4} /physically young but mentally mature/ -年晚 年晚 [nian2 wan3] {nin4 maan5} /noun; the end of the year/ -年期 年期 [nian2 qi1] {nin4 kei4} /Year period/ -年班 年班 [nian2 ban1] {nin4 baan1} /form, grade, class/ -年生 年生 [nian2 sheng1] {nin4 sang1} /born in year; the time, date, month, year of someone's birth/ -年產量 年产量 [nian2 chan3 liang4] {nin4 caan2 loeng6} /Annual output; annual production; annual yield/ -年畫 年画 [nian2 hua4] {nin4 waa2} /New Year picture/ -年紀輕輕 年纪轻轻 [nian2 ji4 qing1 qing1] {nin4 gei2 heng1 heng1} /Young age/ -年花 年花 [nian2 hua1] {nin4 faa1} /Flower for the Lunar New Year/ -年鑒 年鉴 [nian2 jian4] {nin4 gaam3} /Yearbook; the Annual/ -年青人 年青人 [nian2 qing1 ren2] {nin4 cing1 jan4} /noun; young people; teenagers/ -年齡限制 年龄限制 [nian2 ling2 xian4 zhi4] {nin4 ling4 haan6 zai3} /Age restrictions/ -幸福 幸福 [xing4 fu2] {hang6 fuk1} /(noun) well-being/ -幻想 幻想 [huan4 xiang3] {waan6 soeng2} /to fantasize/ -幻想曲 幻想曲 [huan4 xiang3 qu3] {waan6 soeng2 kuk1} /Fantasia/ -幻聽 幻听 [huan4 ting1] {waan6 ting3} /auditory hallucination/ -幻術 幻术 [huan4 shu4] {waan6 seot6} /noun; magic; conjuring/ -幼 幼 [you4] {jau3} /thin; tiny/ -幼林 幼林 [you4 lin2] {jau3 lam4} /young forest, woods/ -幼滑 幼滑 [you4 hua2] {jau3 waat6} /smooth and silky/ -幼稚 幼稚 [you4 zhi4] {jau3 zi6} /immature/ -幼細 幼细 [you4 xi4] {jau3 sai3} /(adjective) thin and small; delicate/ -幼芽 幼芽 [you4 ya2] {jau3 ngaa4} /Buds, sprouts/ -幼鹽 幼盐 [you4 yan2] {jau3 jim4} /noun; fine salt/ -幽咽 幽咽 [you1 ye4] {jau1 jit3} /to whimper/ -幽幽 幽幽 [you1 you1] {jau1 jau1} /dark and silence/ -幽思 幽思 [you1 si1] {jau1 si1} /verb; meditate over things remote, thinking about past memories/ -幽情 幽情 [you1 qing2] {jau1 cing4} /passionate, special feelings/ -幽閒 幽闲 [you1 xian2] {jau1 haan4} /free, casual/ -幾係 几系 [ji3 xi4] {gei2 hai6} /seems so; seem a lot/ -幾係㗎 几系㗎 [ji3 xi4 jia4] {gei2 hai6 gaa3} /yes, indeed; (to agree with someone on something)/ -幾個鐘 几个钟 [ji3 ge4 zhong1] {gei2 go3 zung1} /several hours/ -幾 几 [ji3] {gei2} /(adverb) what (time)/ -幾十 几十 [ji3 shi2] {gei2 sap6} /adj.; dozens of / tens of/ -幾十歲 几十岁 [ji3 shi2 sui4] {gei2 sap6 seoi3} /several decades of age, meaning old; middle-aged/ -幾十百 几十百 [ji3 shi2 bai3] {gei2 sap6 baak3} /adj.; a few hundred/ -幾咁 几咁 [ji3 gan1] {gei2 gam2} /so, very, very much; how/ -幾多 几多 [ji3 duo1] {gei2 do1} /(slang) how much; how many?/ -幾多錢 几多钱 [ji3 duo1 qian2] {gei2 do1 cin4} /how much money/ -幾夠 几够 [ji3 gou4] {gei2 gau3} /very; quite/ -幾大 几大 [ji3 da4] {gei2 daai6} /"how big?"; "how old?"; can be used to describe something which is quite big/huge in size; a saying to express a firm attitude in something that one is determined on, somewhat similar to saying "in any event one must…." or "anyhow one must…"/ -幾大就幾大 几大就几大 [ji3 da4 jiu4 ji3 da4] {gei2 daai6 zau6 gei2 daai6} /"as big as you want it"; "whatever you want"; "totally up to you"; 'go for broke, whatever the consequences'/ -幾大都 几大都 [ji3 da4 dou1] {gei2 daai2 dou1} /no matter what/ -幾好 几好 [ji3 hao3] {gei2 hou2} /quite good/ -幾好吖嘛 几好吖嘛 [ji3 hao3 a1 ma5] {gei2 hou2 aa1 maa3} /doing well?/ -幾度 几度 [ji3 du4] {gei2 dou6} /what degree?; what temperature?; several times; on several occasions/ -幾日 几日 [ji3 ri4] {gei2 jat6} /A few days/ -幾時幾日 几时几日 [ji3 shi2 ji3 ri4] {gei2 si4 gei2 jat6} /when and what time in the future; which hour which day/ -幾生修到 几生修到 [ji3 sheng1 xiu1 dao4] {gei2 sang1 sau1 dou3} /it means a person is very very lucky/ -幾耐 几耐 [ji3 nai4] {gei2 noi6} /how long/ -幾遠 几远 [ji3 yuan3] {gei2 jyun2} /quite far/how far?/ -幾錢 几钱 [ji3 qian2] {gei2 cin4} /how much money/ -幾難先至 几难先至 [ji3 nan2 xian1 zhi4] {gei2 naan4 sin1 zi3} /to describe something is hard to come by, difficult to achieve/ -幾點鐘 几点钟 [ji3 dian3 zhong1] {gei2 dim2 zung1} /what time (as in hour)/ -庇護工場 庇护工场 [bi4 hu4 gong1 chang3] {bei3 wu6 gung1 coeng4} /noun; sheltered workshop; for employees with disabilities/ -庇護所 庇护所 [bi4 hu4 suo3] {bei3 wu6 so2} /Shelter; sanctuary/ -床上戲 床上戏 [chuang2 shang4 xi4] {cong4 soeng5 hei3} /noun; sex scene in the media/ -床下底 床下底 [chuang2 xia4 di3] {cong4 haa6 dai2} /underneath the bed/ -床架 床架 [chuang2 jia4] {cong4 gaa2} /Bedframe; bedstead/ -床薦 床荐 [chuang2 jian4] {cong4 zin3} /mattress/ -床褥 床褥 [chuang2 ru4] {cong4 juk6} /bed mattress/ -床頭打交床尾和 床头打交床尾和 [chuang2 tou2 da3 jiao1 chuang2 wei3 he2] {cong4 tau4 daa2 gaau1 cong4 mei5 wo6} /teasing between a couple; a minor quarrel between a couple; a brief disagreement which can be solved/ -底 底 [di3] {dai2} /(verb) 1.deserve (something); (preposition) 2. under; 3. underneath/ -底板 底板 [di3 ban3] {dai2 baan2} /motherboard/ -底橫 底橫 [di3 guang1] {dai2 waang4} /noun; briefs, underpants/ -底細 底细 [di3 xi4] {dai2 sai3} /one's hidden background or motive/ -底衫 底衫 [di3 shan1] {dai2 saam1} /(n.) an undershirt, generally it refers to any sweat shirt or sleeveless shirt that is worn underneath dress shirts./ -底衫褲 底衫裤 [di3 shan1 ku4] {dai2 saam1 fu3} /noun; underwear/ -底裙 底裙 [di3 qun2] {dai2 kwan4} /noun; half slip, to be worn beneath a dress or skirt/ -底褲 底裤 [di3 ku4] {dai2 fu3} /(noun) underwear; panties/ -庖代 庖代 [pao2 dai4] {paau4 doi6} /overriding one's job duties and authority; to fill in for someone; to perform a duty on behalf of someone else/ -店小二 店小二 [dian4 xiao3 er4] {dim3 siu2 ji2} /Waiter/ -店舖 店舖 [dian4 pu4] {dim3 pou3} /noun; shop/ -度假屋 度假屋 [du4 jia4 wu1] {dou6 gaa3 uk1} /Resort houses, villas/ -度假村 度假村 [du4 jia4 cun1] {dou6 gaa3 cyun1} /Resort villages/ -度叔 度叔 [du4 shu1] {dou6 suk1} /stingy; parsimonious/ -度 度 [du4] {dok6} /(adverb) 1. where; 2. there; 3. here; (noun) system; (verb) to ask someone for money/ -度度 度度 [du4 du4] {dou6 dou6} /everywhere; no matter where/ -度德量力 度德量力 [duo2 de2 liang4 li4] {dok6 dak1 loeng6 lik6} /to weigh and analyze one's abilities to see if one is best suited for a job; to analyze one's moral values and integrity to see if one's behavior is convincible/ -度橋 度桥 [du4 qiao2] {dou6 kiu4} /plotting/ -度水 度水 [du4 shui3] {dok6 seoi2} /(verb) to borrow money from; to ask for a loan; to ask for money/ -度竅 度窍 [du4 qiao4] {dok6 kiu2} /to think of ideas; to come up with a plausible solution for a problem/ -度縮 度缩 [du4 suo1] {dok6 suk1} /(adj.) to describe someone who is not willing to spend money;a cheapskate; to be tight with money; stingy/ -度蜜月 度蜜月 [du4 mi4 yue4] {dou6 mat6 jyut6} /verb; to go for a honeymoon/ -度街 度街 [du4 jie1] {dou6 gaai1} /to go for a walk on the street (around shops / high street); to o window shopping/ -度身 度身 [du4 shen1] {dok6 san1} /adj; made-to-measure/ -度身訂做 度身定做 [du4 shen1 ding4 zuo4] {dok6 san1 deng6 zou6} /Tailor-made/ -度身訂造 度身订造 [du4 shen1 ding4 zao4] {dok6 san1 deng6 zou6} /adj; tailor-made/ -座地燈 座地灯 [zuo4 di4 deng1] {zo6 dei6 dang1} /Floor Lamp/ -座次 座次 [zuo4 ci4] {zo6 ci3} /Order of seats/ -座火 座火 [zuo4 huo3] {zo6 fo2} /fire proofing/ -座駕 座驾 [zuo4 jia4] {zo6 gaa3} /one's private vehicle or car/ -座騎 座骑 [zuo4 qi2] {zo6 ke4} /transport means, especially cars or horses/ -庪 庪 [gui3] {gei2} /to collect and store; storing shelf/ -庫務署 库务署 [ku4 wu4 shu3] {fu3 mou6 cyu5} /The Treasury/ -庶務 庶务 [shu4 wu4] {syu3 mou6} /noun; general affairs/ -康城 康城 [kang1 cheng2] {hong1 sing4} /noun; Cannes/ -康城影展 康城影展 [kang1 cheng2 ying3 zhan3] {hong1 sing4 jing2 zin2} /Cannes Film Festival/ -康州 康州 [Kang1 zhou1] {hong1 zau1} /Connecticut State, United States/ -康有爲 康有为 [Kang1 You3 wei2] {hong1 jau5 wai4} /Kang You-wei, a Chinese scholar in the late Qing dynasty/ -康樂及文化事務署 康乐及文化事务署 [kang1 le4 ji2 wen2 hua4 shi4 wu4 shu3] {hong1 lok6 kap6 man4 faa3 si6 mou6 cyu5} /The Leisure and Cultural Services Department/ -康樂街 康乐街 [kang1 le4 jie1] {hong1 lok6 gaai1} /Hong Lok Street/ -康泰旅行社 康泰旅行社 [kang1 tai4 lv3 xing2 she4] {hong1 taai3 leoi5 hang4 se5} /Hong Thai Travel Services, a travel agent in Hong Kong/ -康熙部首 康熙部首 [Kang1 xi1 bu4 shou3] {hong1 hei1 bou6 sau2} /Kangxi radicals (Chinese characters)/ -庸中佼佼 庸中佼佼 [yong1 zhong1 jiao3 jiao3] {jung4 zung1 gaau2 gaau2} /outstanding amongst the ordinary common people/ -庾澄慶 庾澄慶 [Yu3 cheng2 qing4] {jyu5 cing4 hing3} /Harlem Yu, a Chinese-Taiwanese singer songwriter/ -廇 廇 [liu4] {lau6} /tumor/ -廈滘站 厦滘站 [sha4 jiao4 zhan4] {haa6 gaau3 zaam6} /Xiajiao station, a metro station in Guangzhou, China/ -廉正 廉正 [lian2 zheng4] {lim4 zing3} /Integrity/ -廉記 廉记 [Lian2 Ji4] {lim4 gei3} /the Independent Commission Against Corruption (ICAC)/ -廖碧兒 廖碧儿 [liao4 bi4 r5] {liu6 bik1 ji4} /Bernice Jan Liu, a singer and actress in Hong Kong/ -廚房佬 厨房佬 [chu2 fang2 lao3] {cyu4 fong2 lou2} /Chefs, especially men/ -廟祝公 庙祝公 [miao4 zhu4 gong1] {miu6 zuk1 gung1} /Keepers of the temples/ -廟街 庙街 [miao4 jie1] {miu6 gaai1} /noun; Temple Street, a street in Kowloon/ -廢事 废事 [fei4 shi4] {fai3 si6} /noun; waste of time; can't be bothered/ -廢 废 [fei4] {fai3} /(slang) 1. useless; 2. disabled/ -廢棄物 废弃物 [fei4 qi4 wu4] {fai3 hei3 mat6} /Litter/ -廢話少講 废话少讲 [fei4 hua4 shao3 jiang3] {fai3 waa2 siu2 gong2} /Cut the crap/ -廣字頭 广字头 [guang3 zi4 tou2] {gwong2 zi6 tau4} /noun; One Party of Hong Kong Triad Committee; Kangxi radical 53 "广"/ -廣島市 广岛市 [Guang3 Dao3 shi4] {gwong2 dou2 si5} /Hiroshima City, Japan/ -廣州南站 广州南站 [Guang3 zhou1 nan2 zhan4] {gwong2 zau1 naam4 zaam6} /Guangzhou South Railway Station, a rail terminal located in Guangzhou, China/ -廣州撐粵語行動 广州撑粤语行动 [Guang3 zhou1 cheng1 Yue4 yu3 xing2 dong4] {gwong2 zau1 caang1 jyut6 jyu5 hang4 dung6} /Guangzhou Cantonese support action/ -廣州東站 广州东站 [Guang3 zhou1 dong1 zhan4] {gwong2 zau1 dung1 zaam6} /Guangzhou East Railway Station, a rail station located in Guangzhou, China/ -廣州灣 广州湾 [Guang3 zhou1 Wan1] {gwong2 zau1 waan1} /Guangzhou Bay / Guangzhouwan/ -廣州火車站 广州火车站 [Guang3 zhou1 huo3 che1 zhan4] {gwong2 zau1 fo2 ce1 zaam6} /Guangzhou Railway Station, a rail terminal located in Guangzhou, China/ -廣州白雲機場 广州白云机场 [Guang3 zhou1 Bai2 yun2 ji1 chang3] {gwong2 zau1 baak6 wan4 gei1 coeng4} /Guangzhou Baiyun International Airport, located in Guangzhou, China/ -廣州話 广州话 [Guang3 zhou1 hua4] {gwong2 zau1 waa2} /Cantonese (language)/ -廣府人 广府人 [guang3 fu3 ren2] {gwong2 fu2 jan4} /Cantonese (people)/ -廣府 广府 [guang3 fu3] {gwong2 fu2} /Cantonese/ -廣府話 广府话 [guang3 fu3 hua4] {gwong2 fu2 waa6} /Cantonese (language)/ -廣播事務管理局 广播事务管理局 [guang3 bo1 shi4 wu4 guan3 li3 ju2] {gwong2 bo3 si6 mou6 gun2 lei5 guk2} /Broadcasting Authority/ -廣播道 广播道 [guang3 bo1 dao4] {gwong2 bo3 dou6} /Broadcast Drive, located in Hong Kong/ -廣東歌 广东歌 [Guang3 dong1 ge1] {gwong2 dung1 go1} /noun; canto-pop (popular music)/ -廣東菜 广东菜 [Guang3 dong1 cai4] {gwong2 dung1 coi3} /noun; Cantonese cuisine/ -廣東道 广东道 [Guang3 dong1 dao4] {gwong2 dung1 dou6} /Canton Road, located in Hong Kong/ -廣華醫院 广华医院 [guang3 hua2 yi1 yuan4] {gwong2 waa4 ji1 jyun2} /Kwong Wah Hospital, located in Hong Kong/ -廣開才路 广开才路 [guang3 kai1 cai2 lu4] {gwong2 hoi1 coi4 lou6} /to attract talents and let the talents be widely employed/ -廬山真面目 庐山真面目 [Lu2 Shan1 zhen1 mian4 mu4] {lou4 saan1 zan1 min6 muk6} /the real appearance of a person or thing; one's true chracters (idiom)/ -龐然 庞然 [pang2 ran2] {pong4 jin4} /(adjective) mammoth;huge/ -廴部 廴部 [yin3 bu4] {jan2 bou6} /a radical of Chinese characters/ -建制派 建制派 [jian4 zhi4 pai4] {gin3 zai3 paai3} /Pro-Beijing Camp; Pan-establishment Camp; Establishmentarians (Hong Kong politics)/ -建築公司 建筑公司 [jian4 zhu4 gong1 si1] {gin3 zuk1 gung1 si1} /Construction company/ -建築工程 建筑工程 [jian4 zhu4 gong1 cheng2] {gin3 zuk1 gung1 cing4} /Architectural Engineering; construction engineering/ -建築 建筑 [jian4 zhu4] {gin3 zuk1} /architecture/ -建設銀行 建设银行 [jian4 she4 yin2 hang2] {gin3 cit3 ngan4 hong4} /China Construction Bank/ -廿一 廿一 [nian4 yi1] {jaa6 jat1} /Twenty-one/ -廿一點 廿一点 [nian4 yi1 dian3] {jaa6 jat1 dim2} /blackjack/ -廿四味 廿四味 [nian4 si4 wei4] {jaa6 sei3 mei2} /noun; Twenty-four Flavor Herbal Tea/ -廿四小時 廿四小时 [nian4 si4 xiao3 shi2] {jaa6 sei3 siu2 si4} /Twenty-four hours/ -廿四 廿四 [nian4 si4] {jaa6 sei3} /number; twenty-four/ -廿 廿 [nian4] {jaa6} /(prefix) twenty- (e.g. twenty-one)/ -弁言 弁言 [bian4 yan2] {bin6 jin4} /noun; foreword; preface/ -弄巧反拙 弄巧反拙 [nong4 qiao3 fan3 zhuo1] {lung6 haau2 faan2 zyut3} /wanting to show off at first but end up doing stupid things/ -弄璋之喜 弄璋之喜 [nong4 zhang1 zhi1 xi3] {lung6 zoeng1 zi1 hei2} /celebration of having a baby boy/ -弄璋 弄璋 [nong4 zhang1] {lung6 zoeng1} /giving jade to baby boys and let them play with it, and hope that the boys will have an integrity as pure as jade in the future/ -弄瓦之喜 弄瓦之喜 [long4 wa3 zhi1 xi3] {lung6 ngaa5 zi1 hei2} /celebration of having a baby girl/ -弄瓦 弄瓦 [nong4 wa3] {lung6 ngaa5} /giving small components from threading machines to baby girls and let them play with it, and hope that the girls will excel in threading in the future/ -弈林 弈林 [yi4 lin2] {jik6 lam4} /to play chess/ -弊傢伙 弊家伙 [bi4 jia1 huo5] {bai6 gaa1 fo2} /oh no!/ -弊喇 弊喇 [bi4 la3] {bai6 laa3} /doomed; not good; uh-oh!/ -弊嘞 弊嘞 [bi4 lei5] {bai6 laak3} /oh shit; damn it/ -弊家伙 弊家伙 [bi4 jia1 huo5] {bai6 gaa1 fo2} /"oh no!"/ -弊 弊 [bi4] {bai6} /(interjection) 1. Shit! (noun) cheating/ -弊處 弊处 [bi4 chu3] {bai6 cyu3} /shortcomings/ -弔橋 吊桥 [diao4 qiao2] {diu3 kiu4} /a drawbridge/ -引以為戒 引以为戒 [yin3 yi3 wei2 jie4] {jan5 ji5 wai4 gaai3} /It refers to the lessons of past mistakes being used as an alert, to avoid repetition; take warning/ -引 引 [yin3] {jan5} /to seduce or tempt/ -引狼入屋拉雞仔 引狼入屋拉鸡仔 [yin3 lang2 ru4 wu1 la1 ji1 zai3] {jan5 long4 jap6 uk1 laai1 gai1 zai2} /to befriend bad/ evil people, and end up getting harmed/ scammed/ -引致 引致 [yin3 zhi4] {jan5 zi3} /verb; to cause or lead to/ -引見 引见 [yin3 jian4] {jan5 gin3} /to introduce, especially for the government officials to bring in guests/ diplomats to the king/ president/ -引誘 引诱 [yin3 you4] {jan5 jau5} /to attract/ -引軍 引军 [yin3 jun1] {jan5 gwan1} /to lead the army/ -弗到漏油 弗到漏油 [fu2 dao4 lou4 you2] {fat1 dou3 lau6 jau4} /very fit; in very good health; at one's prime/ -弗得 弗得 [fu2 de5] {fat1 dak1} /Methaqualone; it describes people who are stupid, crazy, delusional because of drug abuse/ -弛禁 弛禁 [chi2 jin4] {ci4 gam3} /Rescinding the Prohibition/ -弦索 弦索 [xian2 suo3] {jin4 sok3} /Strings (on an instrument); string instruments/ -弩手 弩手 [nu3 shou3] {nou5 sau2} /Crossbow men/ -弱 弱 [ruo4] {joek6} /(adjective) fragile/ -弱能 弱能 [ruo4 neng2] {joek6 nang4} /handicapped; disabled/ -張保仔洞 张保仔洞 [zhang1 bao3 zi3 dong4] {zoeng1 bou2 zai2 dung6} /Cheung Po Tsai Cave, located in Hong Kong/ -張信哲 张信哲 [zhang1 xin4 zhe2] {zoeng1 seon3 zit3} /Jeff Chang, name of a Taiwanese singer/ -張大 张大 [zhang1 da4] {zoeng1 daai6} /to open wide/ -張宇人 张宇人 [zhang1 yu3 ren2] {zoeng1 jyu5 jan4} /Tommy Cheung Yu Yan, name of a politician in Hong Kong/ -張宇 张宇 [zhang1 yu3] {zoeng1 jyu5} /Phil Chang, name of a Taiwanese singer/ -張家輝 张家辉 [zhang1 jia1 hui1] {zoeng1 gaa1 fai1} /Nick Cheung Ka Fai, name of an actor in Hong Kong/ -張 张 [zhang1] {zoeng1} /(verb) open (month)/ -張敬軒 张敬轩 [zhang1 jing4 xuan1] {zoeng1 ging3 hin1} /noun; Hins Zhang, a Hong Kong-based musician and canto-pop singer who debutted in China/ -張文光 张文光 [zhang1 wen2 guang1] {zoeng1 man4 gwong1} /Cheung Man Kwong, name of a politician in Hong Kong/ -張本 张本 [zhang1 ben3] {zoeng1 bun2} /Zhang Ben, name of a politician in the Ming Dynasty/ -張進偉 张进伟 [zhang1 jin4 wei3] {zoeng1 zeon3 wai5} /DJ Tommy, name of a rapper in Hong Kong/ -張達明 张达明 [zhang1 da2 ming2] {zoeng1 daat6 ming4} /Cheung Tat Ming, name of an actor in Hong Kong/ -張雨生 张雨生 [zhang1 yu3 sheng1] {zoeng1 jyu5 sang1} /Tom Chang Yu-sheng, name of a Taiwanese composer and singer/ -張飛頸 张飞颈 [zhang1 fei1 jing3] {zoeng1 fei1 geng2} /short-tempered/ -強制執行 强制执行 [qiang2 zhi4 zhi2 xing2] {koeng5 zai3 zap1 hang4} /to enforce/ -強制性 强制性 [qiang2 zhi4 xing4] {koeng5 zai3 sing3} /adj; mandatory, compellent/ -強加於人 强加于人 [qiang2 jia1 yu2 ren2] {koeng5 gaa1 jyu1 jan4} /to impose one's opinion, idea, will on someone/ -強 强 [qiang2] {koeng4} /synonym for China/ -強猛 強猛 [jiang1 meng3] {koeng4 maang5} /Strong and intense/ -強積金 强积金 [qiang2 ji1 jin1] {koeng5 zik1 gam1} /Mandatory Provident Fund (MPF)/ -強記 强记 [qiang2 ji4] {koeng5 gei3} /to memorize by rote/ -強記 强记 [qiang2 ji4] {koeng4 gei3} /Keung Kee, name of a restaurant/ -強調 强调 [qiang2 diao4] {koeng4 diu6} /to highlight/ -強迫教育 强迫教育 [qiang2 po4 jiao4 yu4] {koeng5 bik1 gaau3 juk6} /Compulsory education/ -强制性 强制性 [qiang2 zhi4 xing4] {koeng5 zai3 sing3} /compulsory; mandatory/ -彃 彃 [bi4] {bat1} /to shoot/ -彈丸之地 弹丸之地 [dan4 wan2 zhi1 di4] {daan2 jyun2 zi1 dei6} /small and narrow places/ -彈到樹葉都落 弹到树叶都落 [dan4 dao4 shu4 ye4 dou1 luo4] {taan4 dou3 syu6 jip6 dou1 lok6} /to criticize too much, to be overly judgemental/ -彈弓 弹弓 [dan4 gong1] {daan6 gung1} /spring (bed mattress)/tricks (Cantonese)/ -彈 弹 [dan4] {daan6} /(verb) 1. spring; 2. bounce;/to complain; (of musical instrument) 1. play; 3. jump out; (adjective) bouncy/ -彈性 弹性 [tan2 xing4] {daan6 sing3} /flexible/ -彈票 弹票 [dan4 piao4] {daan6 piu3} /dishonour a cheque; a bounced cheque/ -彈結他 弹结他 [dan4 jie2 ta1] {daan2 git3 taa1} /play guitar/ -彈道學 弹道学 [dan4 dao4 xue2] {daan2 dou6 hok6} /noun; ballistics/ -彈開 弹开 [dan4 kai1] {daan2 hoi1} /to spring open; to go away/ -彋 彋 [hong2] {wang4 / gwang1} /sound of the wind against the tent/ -彌天大罪 弥天大罪 [mi2 tian1 da4 zui4] {nei4 tin1 daai6 zeoi6} /very very serious crime/ sin/ -彌敦道 弥敦道 [mi2 dun1 dao4] {nei4 deon1 dou6} /noun; Nathan Road, a major road that runs north-south through heart of Kowloon, Hong Kong/ -彎刀 弯刀 [wan1 dao1] {waan1 dou1} /noun; tulwar; machete; yataghan/ -彎度 弯度 [wan1 du4] {waan1 dou6} /bending/ curving degree; curvature/ -⺕ ⺕ [ji4] {gai3} /Radical/ -形勢逼人 形势逼人 [xing2 shi4 bi1 ren2] {jing4 sai3 bik1 jan4} /a situation with very rapid development, leaveing one with no choice but to work harder as a result; the pressure is mounting; a pressing situation/ -形式 形式 [xing2 shi4] {jing4 sik1} /format; type/ -形式邏輯 形式逻辑 [xing2 shi4 luo2 ji5] {jing4 sik1 lo4 cap1} /formal logic, study of inference with formal content/ -形象化 形象化 [xing2 xiang4 hua4] {jing4 zoeng6 faa3} /visualization/ -形象思維 形象思维 [xing2 xiang4 si1 wei2] {jing4 zoeng6 si1 wai4} /imagery thinking/ -彤雲 彤云 [tong2 yun2] {tung4 wan4} /red sunset; the cloudy, gloomy sky before snowing/ -彩券 彩券 [cai3 quan4] {coi2 hyun3} /lottery/ -彩 彩 [cai3] {coi2} /colourful/ -彩數 彩数 [cai3 shu4] {coi2 sou3} /(noun) luck; fortune/ -彩旦 彩旦 [cai3 dan4] {coi2 daan2} /a character in Chinese opera, which is usually an ugly woman/ -彩棚 彩棚 [cai3 peng2] {coi2 paang4} /noun; the wooden framework decorated with silk, colour paper, etc. Normally used for funeral, wedding or celebration/ -彩色電視 彩色电视 [cai3 se4 dian4 shi4] {coi2 sik1 din6 si6} /colour television/ -彩色電視 彩色电视 [cai3 se4 dian4 shi4] {coi2 sik1 din6 si6} /noun; chroma television, Color TV/ -彩轎 彩轿 [cai3 jiao4] {coi2 giu2} /bridal sedan chair/ -彩門 彩门 [cai3 men2] {coi2 mun4} /decorated gate for celebration/ -彩陶 彩陶 [cai3 tao2] {coi2 tou4} /painted pottery/ -彩陶文化 彩陶文化 [Cai3 tao2 Wen2 hua4] {coi2 tou4 man4 faa3} /painted pottery culture/ -彫刻 彫刻 [diao1 ke4] {diu1 hak1} /carving; sculpture; engraving/ -彭佳慧 彭佳慧 [peng2 jia1 hui4] {paang4 gaai1 wai6} /Julia Peng, name of a Taiwanese singer/ -彭浩翔 彭浩翔 [peng2 hao4 xiang2] {paang4 hou6 coeng4} /Pang Ho Cheung, name of a director in Hong Kong/ -彭羚 彭羚 [peng2 ling2] {paang4 ling4} /Cass Phang Ling, name of a singer in Hong Kong/ -彯 彯 [piao1] {piu1} /ornamented with tassels; to sway in the wind/ -影低 影低 [ying3 di1] {jing2 dai1} /to take photos of; to record videos of; to capture with cameras/ -影后 影后 [ying3 hou4] {jing2 hau6} /Best Actress of the year/ -影帝 影帝 [ying3 di4] {jing2 dai3} /Best Actor of the year/ -影帶 影带 [ying3 dai4] {jing2 daai3} /video cassette/ -影 影 [ying3] {jing2} /(verb) to take (picture, photo)/ -影樓 影楼 [ying3 lou2] {jing2 lau4} /photographic studio/ -影片 影片 [ying3 pian4] {jing2 pin2} /video clip/ -影畫戲 影画戏 [ying3 hua4 xi4] {jing2 waa2 hei3} /noun; shadowplay drama/ -影相 影相 [ying3 xiang1] {jing2 soeng2} /(verb) to take photos/ -影相機 影相机 [ying3 xiang1 ji1] {jing2 soeng2 gei1} /(noun) a camera/ -影相鋪 影相铺 [ying3 xiang1 pu4] {jing2 soeng2 pou2} /Shooting Studio; a photography studio/ -影藝 影艺 [ying3 yi4] {jing2 ngai6} /film art/ -影衰 影衰 [ying3 shuai1] {jing2 seoi1} /bringing shame on one (spoken)/ -影醜 影丑 [ying3 chou3] {jing2 cau2} /to taint / worsen one's image/ reputation/ name; to take ugly photos of/ -往往 往往 [wang3 wang3] {wong5 wong5} /once in a while/ -往灣洲 往湾洲 [wang3 wan1 zhou1] {wong5 waan1 zau1} /Double Island, an island located in Hong Kong/ -往陣 往阵 [wang3 zhen4] {wong5 zan2} /before; in the past/ -往陣時 往阵时 [wang3 zhen4 shi2] {wong5 zan6 si4} /noun; during back then; in the past/ -待慢 待慢 [dai4 man4] {doi6 maan6} /to keep people waiting; to not provide good services/ -待薄 待薄 [dai4 bo2] {doi6 bok6} /verb; treat ungenerously, Contempt; mistreats/ -徇眾要求 徇众要求 [xun4 zhong4 yao1 qiu2] {seon1 zung3 jiu1 kau4} /as requested by all/ -徇私 徇私 [xun4 si1] {seon1 si1} /verb; favoritism/ -很多 很多 [hen3 duo1] {han2 do1} /noun; a lot of/ -很好 很好 [hen3 hao3] {han2 hou2} /very good/ -很少 很少 [hen3 shao3] {han2 siu2} /very little/ -很熱 很热 [hen3 re4] {han2 jit6} /very hot/ -很高興認識你 很高兴认识你 [hen3 gao1 xing4 ren4 shi5 ni3] {han2 gou1 hing3 jing6 sik1 nei5} /very happy to meet you; nice to meet you/ -律令 律令 [lv4 ling4] {leot6 ling6} /Ritsuryō, law; imperative/ -律例 律例 [lv4 li4] {leot6 lai6} /legal code/ -律師樓 律师楼 [lv4 shi1 lou2] {leot6 si1 lau4} /(noun) a law firm/ -律師紙 律师纸 [lv4 shi1 zhi3] {leot6 si1 zi2} /noun; letter or statement from the lawyers/ -律師行 律师行 [lv4 shi1 xing2] {leot6 si1 hong2} /noun; law firm/ -律政司司長 律政司司长 [Lv4 zheng4 si1 si1 zhang3] {leot6 zing3 si1 si1 zoeng2} /noun; Secretary for Justice/ -律政 律政 [Lv4 zheng4] {leot6 zing3} /justice, law; attorney; legal/ -後便 后便 [hou4 bian4] {hau6 bin6} /(adverb / preposition / noun) back; (adjective) in the rear; behind/ -後勁 后劲 [hou4 jin4] {hau6 ging6} /latter half, the endurance and lastingness of energy; stamina; after effect; delayed effect/ -後勤部 后勤部 [hou4 qin2 bu4] {hau6 kan4 bou6} /Logistics Department/ -後半部 后半部 [hou4 ban4 bu4] {hau6 bun3 bou6} /latter half/ -後嚟 后嚟 [hou4 li2] {hau6 lai4} /later on (spoken)/ -後園 后园 [hou4 yuan2] {hau6 jyun4} /backyard/ -後尾 后尾 [hou4 yi3] {hau6 mei1} /behind; at the end (spatially)/ -後尾枕 后尾枕 [hou4 wei3 zhen3] {hau6 mei5 zam2} /occiput (back of the head)/ -後底乸 后底乸 [hou4 di3 na2] {hau6 dai2 naa2} /stepmother/ -後底 后底 [hou4 di3] {hau6 dai2} /behind (spoken)/ -後底婆 后底婆 [hou4 di3 po2] {hau6 dai2 po2} /second wife/ -後底爺 后底爷 [hou4 di3 ye2] {hau6 dai2 je4} /stepfather/ -後座力 后座力 [hou4 zuo4 li4] {hau6 zo6 lik6} /recoil/ -後患 后患 [hou4 huan4] {hau6 waan6} /aftermath; bad consequences/ -後手 后手 [hou4 shou3] {hau6 sau2} /Future generations/ -後日 后日 [hou4 ri4] {hau6 jat6} /(noun) in future/ -後晚 后晚 [hou4 wan3] {hau6 maan5} /noun; the night after tomorrow night, or two nights from tonight./ -後朝 后朝 [hou4 chao2] {hau6 ziu1} /the morning o the day after tomorrow/ -後枕 后枕 [hou4 zhen3] {hau6 zam2} /back of the skull/ -後果 后果 [hou4 guo3] {hau6 gwo2} /outcome; results/ -後浪推前浪 后浪推前浪 [hou4 lang4 tui1 qian2 lang4] {hau6 long6 teoi1 cin4 long6} /existing generation will be replaced by the new generation/ -後生仔 后生仔 [hou4 sheng1 zi3] {hau6 saang1 zai2} /(noun) a young guy; a young boy; a youngster/ -後生仔女 后生仔女 [hou4 sheng1 zi3 nv3] {hau6 saang1 zai2 neoi5} /young boys and girls, teenagers/ -後生 后生 [hou4 sheng1] {hau6 saang1} /(noun) junior/ -後生女 后生女 [hou4 sheng1 nv3] {hau6 saang1 neoi2} /(noun) a young lady; a young girl/ -後生細仔 后生细仔 [hou4 sheng5 xi4 zi3] {hau6 saang1 sai3 zai2} /youngsters/ -後腳 后脚 [hou4 jiao3] {hau6 goek3} /noun; the rear foot, normally, it describes one person after another one; (immediately) after/ -後花園 后花园 [hou4 hua1 yuan2] {hau6 faa1 jyun2} /noun; backyard; rear garden/ -徐子珊 徐子珊 [xu2 zi5 shan1] {ceoi4 zi2 saan1} /Kate Tsui Tsz-shan, name of an actress in Hong Kong/ -徐小鳳 徐小凤 [xu2 xiao3 feng4] {ceoi4 siu2 fung6} /noun; Paula Tsui Siu-Fung, a Hong Kong female singer during 70s and 80s/ -徐少強 徐少強 [xu2 shao3 jiang1] {ceoi4 siu2 koeng4} /Norman Tsui, name of an actor in Hong Kong/ -徐熙娣 徐熙娣 [xu2 xi1 di4] {ceoi4 hei1 tai5} /Dee Hsu, name of a Taiwanese actress and singer/ -徒子徒孫 徒子徒孙 [tu2 zi3 tu2 sun1] {tou4 zi2 tou4 syun1} /generations of students and followers/ -徒孫 徒孙 [tu2 sun1] {tou4 syun1} /the disciple of a disciple/ -得人怕 得人怕 [de2 ren2 pa4] {dak1 jan4 paa3} /scary/ -得人驚 得人惊 [de2 ren2 jing1] {dak1 jan4 geng1} /(adjective) frightening; scary; shocking; terrifying/ -得個吉 得个吉 [de2 ge4 ji2] {dak1 go3 gat1} /(phrase) in vain; fruitless./ -得個講字 得个讲字 [de2 ge4 jiang3 zi4] {dak1 go3 gong2 zi6} /'all bark and no bite'; all talk and no action; 'all mouth and no trousers'/ -得償所願 得偿所愿 [de2 chang2 suo3 yuan4] {dak1 soeng4 so2 jyun6} /to get what one desired for/ -得切 得切 [de5 qie4] {dak1 cit3} /on time; in time/ -得咗 得咗 [de5 zuo5] {dak1 zo2} /got it (spoken)/ -得唔得 得唔得 [de5 n2 de5] {dak1 m4 dak1} /okay or not okay; is that possible?; is it ok?/ -得啖笑 得啖笑 [de5 dan4 xiao4] {dak1 daam6 siu3} /(phrase) just for a laugh; to describe something which doesn't really have any real impact or is of little significance/ -得喇 得喇 [de5 la3] {dak1 laa1} /got it; okay/ -得嘞 得嘞 [de5 lei5] {dak1 laak3} /okay, got it/ -得埋 得埋 [de5 mai2] {dak1 maai4} /for two things to be together; for two things to combine/ -得士 得士 [de2 shi4] {dak1 si2} /taxi/ -得 得 [de5] {dak1} /(adverb) 1. Ok, 2. Yes/ -得意 得意 [de2 yi4] {dak1 ji3} /(adjective) 1. cute; 2. adorable/ -得戚 得戚 [de5 qi1] {dak1 cik1} /(adjective) self-righteous; smug; haughty/ -得把口 得把口 [de5 ba3 kou3] {dak1 baa2 hau2} /(slang) someone is only talk but no action; all mouth and no trousers/ -得把牙 得把牙 [de5 ba3 ya2] {dak1 baa2 ngaa4} /only talking and taking no practical actions/ -得把聲 得把声 [de5 ba3 sheng1] {dak1 baa2 seng1} /(slang) someone is only talk but no action; all mouth and no trousers; bark but no bite/ -得掂 得掂 [de5 dian1] {dak1 dim6} /able to handle, able to finish; will do/ -得敕 得敕 [de5 chi4] {dak1 cik1} /adj; cocky, smug/ -得棚牙 得棚牙 [de5 peng2 ya2] {dak1 paang4 ngaa4} /only talking and taking no practical actions/ -得滯 得滞 [de5 zhi4] {dak1 zai6} /very; over (spoken)/ -得米 得米 [de5 mi3] {dak1 mai5} /(adv.)(v.) to succeed in getting what one wants;/ -得記 得记 [de5 ji4] {dak1 gei3} /to succeed/ -得過 得过 [de2 guo4] {dak1 gwo3} /more than; worthwhile/ -得閑 得闲 [de2 xian2] {dak1 haan4} /not busy; free (spoken)/ -得閒冇屎屙 得闲冇屎屙 [de2 jian1 mao3 shi3 e1] {dak1 haan4 mou5 si2 o1} /lit. free and no urge to poo, meaning one has too much time to spare/ -得閒 得闲 [de2 xian2] {dak1 haan4} /(adjective) to have spare time; to be free; to be available; to be at leisure/ -得閒死唔得閒病 得闲死唔得闲病 [de2 jian1 si3 n2 de2 jian1 bing4] {dak1 haan4 sei2 m4 dak1 haan4 beng6} /lit. can free time to die, but cannot free time for sickness, meaning one who is so busy that one can afford death, but cannot afford falling sick/ -得閒飲茶 得闲饮茶 [de2 jian1 yin3 cha2] {dak1 haan4 jam2 caa4} /feel free to contact /'must meet up sometime', a socialising term/ -得食 得食 [de5 shi2] {dak1 sik6} /verb; get something to eat/ -從中作梗 从中作梗 [cong2 zhong1 zuo4 geng3] {cung4 zung1 zok3 gang2} /stymie/ -從今 从今 [cong2 jin1] {cung4 gam1} /from now on/ -從今以後 从今以后 [cong2 jin1 yi3 hou4] {cung4 gam1 ji5 hau6} /from now on/ -從俗 从俗 [cong2 su2] {cung4 zuk6} /follow the norm/ tradition/ -從商 从商 [cong2 shang1] {cung4 soeng1} /to partake in business; to do business as a profession/ -從寬處理 从宽处理 [cong2 kuan1 chu3 li3] {cung4 fun1 cyu2 lei5} /to treat/ handle leniently/ -從小到大 从小到大 [cong2 xiao3 dao4 da4] {cung4 siu2 dou3 daai6} /ever since one was little/ -從新 从新 [cong2 xin1] {cung4 san1} /to start fresh; to start over/ -從早到晚 从早到晚 [cong2 zao3 dao4 wan3] {cung4 zou2 dou3 maan5} /from day to night/ -從業員 从业员 [cong2 ye4 yuan2] {cung4 jip6 jyun4} /noun; employees from a particular industry/ -從此以後 从此以后 [cong2 ci3 yi3 hou4] {cung4 ci2 ji5 hau6} /from now on/ -從無到有 从无到有 [cong2 wu2 dao4 you3] {cung4 mou5 dou3 jau5} /to work one's way up from the bottom; to develop something from nothing/ -從現在起 从现在起 [cong2 xian4 zai4 qi3] {cung4 jin6 zoi6 hei2} /starting from now/ -從簡 从简 [cong2 jian3] {cung4 gaan2} /to keep something simple/ -從輕發落 从轻发落 [cong2 qing1 fa1 luo4] {cung4 hing1 faat3 lok6} /to give a lenient punishment/ -從頭開始 从头开始 [cong2 tou2 kai1 shi3] {cung4 tau4 hoi1 ci2} /to start from the beginning; to start over/ -復活蛋 复活蛋 [fu4 huo2 dan4] {fuk6 wut6 daan2} /Easter Eggs/ -循例 循例 [xun2 li4] {ceon4 lai6} /act upon rules/ -循序 循序 [xun2 xu4] {ceon4 zeoi6} /adj; in proper order or sequence/ -循環 循环 [xun2 huan2] {ceon4 waan4} /recycle/ -微利 微利 [wei1 li4] {mei4 lei6} /little profits/ -微型網誌 微型网志 [wei1 xing2 wang3 zhi4] {mei4 jing4 mong5 zi3} /microlog/ -微 微 [wei1] {mei4} /small or tiny amount/ -微汗 微汗 [wei1 han4] {mei4 hon6} /small amount of sweat/ -微行 微行 [wei1 hang2] {mei4 hang4} /to travel undercover; to travel incognito; a small path/ -微雨 微雨 [wei1 yu3] {mei4 jyu5} /noun; showers (light rain)/ -徵引 征引 [zheng1 yin3] {zing1 jan5} /to quote; to recommend/ -徵文 征文 [zheng1 wen2] {zing1 man4} /soliciting articles/ -徵用 征用 [zheng1 yong4] {zing1 jung6} /verb; commandeer; expropriation; requisition/ -徵詢 征询 [zheng1 xun2] {zing1 seon1} /to consult/ -徵購 征购 [zheng1 gou4] {zing1 kau3} /Procurement; requisition by purchase/ -德國孖人牌 德国孖人牌 [De2 guo2 ma1 ren2 pai2] {dak1 gwok3 maa1 jan4 paai4} /ZWILLING J.A. Henckels/ -德島 德岛 [De2 dao3] {dak1 dou2} /Tokushima, Japan/ -德島縣 德岛县 [De2 dao3 xian4] {dak1 dou2 jyun6} /Tokushima Prefecture, Japan/ -德川家康 德川家康 [de2 chuan1 jia1 kang1] {dak1 cyun1 gaa1 hong1} /Tokugawa Ieyasu/ -德 德 [de2] {dak1} /abbr. Germany/ -德昂族 德昂族 [De2 ang2 zu2] {dak1 ngong4 zuk6} /De'ang Nationality / the Palaung/ -德涅斯-特河沿岸共和國 德涅斯-特河沿岸共和国 [de2 nie4 si1 te4 he2 yan2 an4 gong4 he2 guo2] {dak1 nip6 si1 dak6 ho4 jyun4 ngon6 gung6 wo4 gwok3} /Transnistria/ -德輔道中 德辅道中 [de2 fu3 dao4 zhong1] {dak1 fu6 dou6 zung1} /Des Voeux Road Central, located in Hong Kong/ -德輔道 德辅道 [de2 fu3 dao4] {dak1 fu6 dou6} /Des Voeux Road, located in Hong Kong/ -德輔道西 德辅道西 [de2 fu3 dao4 xi1] {dak1 fu6 dou6 sai1} /Des Voeux Road West, located in Hong Kong/ -心中有屎 心中有屎 [xin1 zhong1 you3 shi3] {sam1 zung1 jau5 si2} /to have a a guilty conscience/ -心中有數 心中有数 [xin1 zhong1 you3 shu4] {sam1 zung1 jau5 sou3} /one who had made a decision within/ -心亂 心乱 [xin1 luan4] {sam1 lyun6} /noun; discomposure/ -心事重重 心事重重 [xin1 shi4 chong2 chong2] {sam1 si6 cung4 cung4} /to be anxious and worries because of personal issues/ -心口針 心口针 [xin1 kou3 zhen1] {sam1 hau2 zam1} /brooch/ -心喐喐 心喐喐 [xin1 yu4 yu4] {sam1 juk1 juk1} /to be ready, prepared, eager to/ -心嗰句,口嗰句 心嗰句,口嗰句 [xin1 g5? ju4 , kou3 g5? ju4] {sam1 go2 geoi3 hau2 go2 geoi3} /to speak from your mouth what you think in your heart/ -心噏 心噏 [xin1 xi1] {sam1 kap1} /having a heartache, being upset/ -心地好 心地好 [xin1 di4 hao3] {sam1 dei2 hou2} /kind, have a good heart/ -心多多 心多多 [xin1 duo1 duo1] {sam1 do1 do1} /(adjective) double-minded and indecisive; wavering or undecided in mind; to be of two minds; to be in two minds; to not be able to devote attention to something and be easily side-tracked/ -心多 心多 [xin1 duo1] {sam1 do1} /oversensitive/ -心大心細 心大心细 [xin1 da4 xin1 xi4] {sam1 daai6 sam1 sai3} /(adjective) hesitant to make a decision; shilly-shally; to be of two minds; to be in two minds/ -心實 心实 [xin1 shi2] {sam1 sat6} /one's heart; one's true inner feelings, deep feeling from the heart, honest temperament; one had given hope of another/ -心得 心得 [xin1 de2] {sam1 dak1} /expertise/ -心思思 心思思 [xin1 si5 si1] {sam1 si1 si1} /(verb) itching to (a restless desire to do something); hankering to; longing to; to keep on thinking about something (adverb) to have something at the back of one's mind constantly/ -心急如焚 心急如焚 [xin1 ji2 ru2 fen2] {sam1 gap1 jyu4 fan4} /very anxious; burning with impatience/ -心息 心息 [xin1 xi1] {sam1 sik1} /give up/ -心悒 心悒 [xin1 yi4] {sam1 jap1} /anxious/ -心意咭 心意咭 [xin1 yi4 ji1] {sam1 ji3 kaat1} /Greeting cards/ -心懷鬼胎 心怀鬼胎 [xin1 huai2 gui3 tai1] {sam1 waai4 gwai2 toi1} /to have bad/ evil intentions/ -心抱仔 心抱仔 [xin1 bao4 zi3] {sam1 pou5 zai2} /wife of the son/ -心抱 心抱 [xin1 bao4] {sam1 pou5} /(noun) son's wife; daughter-in-law/ -心掛掛 心挂挂 [xin1 gua4 gua4] {sam1 gwaa3 gwaa3} /keep thinking, missing/ -心散 心散 [xin1 san3] {sam1 saan2} /distracted; unable to concentrate/ -心曲 心曲 [xin1 qu3] {sam1 kuk1} /innermost being/ -心機 心机 [xin1 ji1] {sam1 gei1} /(noun) profoundness/ -心水 心水 [xin1 shui3] {sam1 seoi2} /(noun / adjective) favorite; favored thoughts; best-loved idea; preferred idea; mind; thoughts; the state of mind/ -心水清 心水清 [xin1 shui3 qing1] {sam1 seoi2 cing1} /clearly knowing/ -心涼 心凉 [xin1 liang2] {sam1 loeng4} /gloat over, to rejoice maliciously/ -心淡 心淡 [xin1 dan4] {sam1 taam5} /(adjective) disheartened; downhearted; discouraged/ -心清理靜 心清理静 [xin1 qing1 li3 jing4] {sam1 cing1 lei5 zing6} /to be calm inside/ -心潮 心潮 [xin1 chao2] {sam1 ciu4} /one's heart seems to rise and fall like the waves, mixed feelings, emotion/ -心火 心火 [xin1 huo3] {sam1 fo2} /symptoms of which include mental uneasiness/ -心火盛 心火盛 [xin1 huo3 sheng4] {sam1 fo2 sing6} /agitated; annoyed/ -心灰 心灰 [xin1 hui1] {sam1 fui1} /to be disheartened/ -心爽 心爽 [xin1 shuang3] {sam1 song2} /to feel happy inside/ -心狠 心狠 [xin1 hen3] {sam1 han2} /adj; cruel; merciless/ -心理上 心理上 [xin1 li3 shang4] {sam1 lei5 soeng6} /Psychologically/ -心理因素 心理因素 [xin1 li3 yin1 su4] {sam1 lei5 jan1 sou3} /Psychological Factors/ -心理治療 心理治疗 [xin1 li3 zhi4 liao2] {sam1 lei5 zi6 liu4} /Psychotherapy/ -心甘命抵 心甘命抵 [xin1 gan1 ming4 di3] {sam1 gam1 meng6 dai2} /to be perfectly happy to/ -心甜 心甜 [xin1 tian2] {sam1 tim4} /to feel happy and blessed, especially from the affectionate actions of others/ -心痛 心痛 [xin1 tong4] {sam1 tung3} /to feel sorry/ -心目中 心目中 [xin1 mu4 zhong1] {sam1 muk6 zung1} /noun; from the eye of the heart/ -心知肚明 心知肚明 [xin1 zhi1 du4 ming2] {sam1 zi1 tou5 ming4} /to be made aware of without being informed/ -心窩 心窝 [xin1 wo1] {sam1 wo1} /noun; the pit of the stomach/ -心翳 心翳 [xin1 yi4] {sam1 ai3} /uncomfortable feeling in chest; hard feelings/ -心肝唔搭肺 心肝唔搭肺 [xin1 gan1 n2 da1 fei4] {sam1 gon1 m4 daap3 fai3} /ungrateful; to bw uncaring and apathetic; to be detached; to be absentminded/ -心肝 心肝 [xin1 gan1] {sam1 gon1} /precious/ -心肝椗 心肝碇 [xin1 gan1 ding4] {sam1 gon1 ding3} /(noun) someone's honey; sweetheart; darling (usu. referring to one's child)/ -心肝脾肺腎 心肝脾肺肾 [xin1 gan1 pi2 fei4 shen4] {sam1 gon1 pei4 fai3 san6} /heart, livers, spleen, lungs, kidneys/ -心肺復甦法 心肺复苏法 [xin1 fei4 fu4 su1 fa3] {sam1 fai3 fuk6 sou1 faat3} /Cardiopulmonary Resuscitation, CPR/ -心臟 心脏 [xin1 zang4] {sam1 zong6} /mastermind/centre point/ -心臟病發 心脏病发 [xin1 zang4 bing4 fa1] {sam1 zong6 beng6 faat3} /Heart attack/ -心裏 心里 [xin1 li5] {sam1 leoi5} /in one's mind/ -心諗 心谂 [xin1 shen3] {sam1 sam2} /the heart thinks/ -心足 心足 [xin1 zu2] {sam1 zuk1} /feeling content at heart/ -心路歷程 心路历程 [xin1 lu4 li4 cheng2] {sam1 lou6 lik6 cing4} /spiritual journey; mentality/ -心躁 心躁 [xin1 zao4] {sam1 cou3} /irritable; agitated/ -心適 心適 [xin1 di2] {sam1 sik1} /to have peace of mind; to be relieved; to be at peace with oneself; to be at ease/ -心郁郁 心郁郁 [xin1 yu4 yu4] {sam1 juk1 juk1} /tempting/ -心都實 心都实 [xin1 dou1 shi2] {sam1 dou1 sat6} /disappointed and unhappy/ -心都涼晒 心都凉晒 [xin1 dou1 liang2 shai4] {sam1 dou1 loeng4 saai3} /to gloat over one's enemy misfortune; to be utterly disappointed/ -心酸 心酸 [xin1 suan1] {sam1 syun1} /to grieve/ -心靈 心灵 [xin1 ling2] {sam1 ling4} /soul/ -心頭高 心头高 [xin1 tou2 gao1] {sam1 tau4 gou1} /being very ambitious/ -心驚膽跳 心惊胆跳 [xin1 jing1 dan3 tiao4] {sam1 geng1 daam2 tiu3} /verb; trembling. Describes being very afraid/ -必殺技 必杀技 [bi4 sha1 ji4] {bit1 saat3 gei6} /noun; killer technique; surefire assassination method, normally used in a game, which describes a special, unique skill to win the game/ -必然性 必然性 [bi4 ran2 xing4] {bit1 jin4 sing3} /Inevitability/ -必理痛 必理痛 [bi4 li3 tong4] {bit1 lei5 tung3} /Panadol/ -必要時 必要时 [bi4 yao4 shi2] {bit1 jiu3 si4} /as the occasion requires; if necessary/ -忌廉哥 忌廉哥 [ji4 lian2 ge1] {gei6 lim1 go1} /Brother Cream, a famous cat living at a convenience store in Hong Kong/ -忌廉 忌廉 [ji4 lian2] {gei6 lim1} /(noun) (food) cream/ -忌廉梳打 忌廉梳打 [ji4 lian2 shu1 da3] {gei6 lim1 so1 daa2} /cream soda (spoken)/ -忌廉湯 忌廉汤 [ji4 lian2 tang1] {gei6 lim1 tong1} /Cream soup/ -忌食 忌食 [ji4 shi2] {gei6 sik6} /cannot eat; avoid eating something/ -忍受 忍受 [ren3 shou4] {jan2 sau6} /to suffer/ -忍唔住 忍唔住 [ren3 n2 zhu4] {jan2 m4 zyu6} /can't bear or tolerate any longer; cannot resist against doing something/ -忍手 忍手 [ren3 shou3] {jan2 sau2} /cannot do/ touch; to control one's desire, for example, gambling/ -忍氣 忍气 [ren3 qi4] {jan2 hei3} /to hold in one's breath; to hold in one's anger/ -忍耐 忍耐 [ren3 nai4] {jan2 noi6} /to bear/ -志在千里 志在千里 [zhi4 zai4 qian1 li3] {zi3 zoi6 cin1 lei5} /having great aspirations/ -志在必得 志在必得 [zhi4 zai4 bi4 de2] {zi3 zoi6 bit1 dak1} /Determined to win/ have/ -志在 志在 [zhi4 zai4] {zi3 zoi6} /aim at; targeting/ -志士 志士 [zhi4 shi4] {zi3 si6} /noun; people which have lofty ambition and moral integrity; person of ideals and integrity/ -志大才疏 志大才疏 [zhi4 da4 cai2 shu1] {zi3 daai6 coi4 so1} /ambitious but lacking abilities/ -忘形 忘形 [wang4 xing2] {mong4 jing4} /to be carried away; to be ecstatic/ -忙狼 忙狼 [mang2 lang2] {mong4 long4} /Busy, in a hurry/ -忙裏偷閒 忙里偷闲 [mang2 li3 tou1 xian2] {mong4 leoi5 tau1 haan4} /steal a little leisure from the rush of business/ -忟憎 忟憎 [min2 zeng1] {mang2 zeng1} /adj; grumpy, throw tantrum/ -忠孝 忠孝 [zhong1 xiao4] {zung1 haau3} /loyal and obedient to parents/ -忠實 忠实 [zhong1 shi2] {zung1 sat6} /loyal/ -忠心 忠心 [zhong1 xin1] {zung1 sam1} /(adjective) 1. loyal; 2. faithful/ -忠直 忠直 [zhong1 zhi2] {zung1 zik6} /loyal and upright/ -忠肝義膽 忠肝义胆 [zhong1 gan1 yi4 dan3] {zung1 gon1 ji6 daam2} /Loyal and brave with integrity/ -忠良 忠良 [zhong1 liang2] {zung1 loeng4} /faithful and honest/ -忤逆仔 忤逆仔 [wu3 ni4 zi3] {ng5 jik6 zai2} /noun; disobedient son/ -快人 快人 [kuai4 ren2] {faai3 jan4} /faster than people/ others/ -快人快語 快人快语 [kuai4 ren2 kuai4 yu3] {faai3 jan4 faai3 jyu5} /noun; straight talk from a straight person, straightforward talk from a straightforward person/ -快勞 快劳 [kuai4 lao2] {faai1 lou2} /(n.) a file (loanword),a plastic file folder./ -快啲啦! 快啲啦! [kuai4 di1 la5!] {faai3 di1 laa1} /Quicker/ faster!; hurry up!/ -快啲 快啲 [kuai4 di1] {faai3 di1} /hurry up; faster/ -快快 快快 [kuai4 kuai4] {faai3 faai3} /hurry up/ -快快脆脆 快快脆脆 [kuai4 kuai4 cui4 cui4] {faai3 faai3 ceoi3 ceoi3} /fast and decisive/ -快手 快手 [kuai4 shou3] {faai3 sau2} /quick / efficient worker; literally 'fast hands'/ -快手快腳 快手快脚 [kuai4 shou3 kuai4 jiao3] {faai3 sau2 faai3 goek3} /quick / efficient worker; literally 'fast hands, fast feet'/ -快把 快把 [kuai4 ba3] {faai1 baa2} /quick and get something done; homophonic: it means fibre/ -快掣 快掣 [kuai4 che4] {faai3 zai3} /noun; it describes a person who speaks fast; automatic rifle/ -快活谷 快活谷 [kuai4 huo5 gu3] {faai3 wut6 guk1} /Happy Valley, a racecourse located on Hong Kong Island in Hong Kong/ -快活谷馬場 快活谷马场 [kuai4 huo5 gu3 ma3 chang3] {faai3 wut6 guk1 maa5 coeng4} /Happy Valley Racecourse, located in Hong Kong/ -快炒 快炒 [kuai4 chao3] {faai3 caau2} /noun; quick stir-fry/ -快脆 快脆 [kuai4 cui4] {faai3 ceoi3} /(adjective) quick; speedy; swift/ -快趣 快趣 [kuai4 qu4] {faai3 ceoi3} /faster, it is used to ask someone to speed up/ -快速公路 快速公路 [kuai4 su4 gong1 lu4] {faai3 cuk1 gung1 lou6} /Expressway/ -快過打針 快过打针 [kuai4 guo4 da3 zhen1] {faai3 gwo3 daa2 zam1} /it is faster than getting vaccinated, it means it is really really fast/ -快郵 快邮 [kuai4 you2] {faai3 jau4} /Express mail/ -快錢 快钱 [kuai4 qian2] {faai3 cin2} /noun; easy money , Quick buck/ -快馬 快马 [kuai4 ma3] {faai3 maa5} /noun; literally fast horse, means to hurry/ -快高長大 快高长大 [kuai4 gao1 chang2 da4] {faai3 gou1 zoeng2 daai6} /verb; to grow up quick and healthily/ -忳 忳 [tun2] {tyun4 / zeon1 / tan4} /ignorant; depressed/ -念口黃 念口黄 [nian4 kou3 huang2] {nim6 hau2 wong2} /verb; reciting a book / memory something without understanding what it mean/ -忺 忺 [xian1] {him1} /happy, satisfied, comfortable/ -忽得 忽得 [hu1 de2] {fat1 dak1} /Methaqualone/ -忽然間 忽然间 [hu1 ran2 jian1] {fat1 jin4 gaan1} /adv; suddenly; all of a sudden; in an instant/ -忿氣 忿气 [fen4 qi4] {fan6 hei3} /willing to admit failure/ -怊 怊 [chao1] {ciu1 / tiu4} /the sense of frustration and emptiness; sad; sorrowful/ -怎搞 怎搞 [zen3 gao3] {zam2 gaau2} /What's going on?; what happened? What to do?/ -怒火中燒 怒火中烧 [nu4 huo3 zhong1 shao1] {nou6 fo2 zung1 siu1} /very angry/ -怒號 怒号 [nu4 hao2] {nou6 hou4} /to howl angrily/ -怕人 怕人 [pa4 ren2] {paa3 jan4} /afraid of humans; fear of people will talk, laugh etc./ -怕 怕 [pa4] {paa3} /(verb) 1. worry about; (adjective) scared/ -怕怕 怕怕 [pa4 pa4] {paa3 paa3} /feeling scared or afraid/ -怕死 怕死 [pa4 si3] {paa3 sei2} /fear death or failure/ -怕醜 怕丑 [pa4 chou3] {paa3 cau2} /(adjective) bashful; shy; timid/ -怕醜草 怕丑草 [pa4 chou3 cao3] {paa3 cau2 cou2} /mimosa pudica (a plant)/ -思思縮縮 思思缩缩 [si1 si1 su4 su4] {si1 si1 suk1 suk1} /(adjective) stealthy; furtive; surreptitiously; sneaky;timid; ill at ease; hesitant; indecisive; curled up (due to coldness)/ -思疑 思疑 [si1 yi2] {si1 ji4} /(verb) to suspect; to doubt; (noun) doubt; suspicion/ -思縮 思缩 [si1 suo1] {si1 suk1} /the act of being secretive in doing something; being excessively cautious/ -怡和 怡和 [yi2 he2] {ji4 wo2} /noun; Jardine, as in Jardine Matheson of Hong Kong/ -怡和洋行 怡和洋行 [Yi2 he2 Yang2 hang2] {ji4 wo2 joeng4 hong2} /Jardine Matheson/ -急不及待 急不及待 [ji2 bu4 ji2 dai4] {gap1 bat1 kap6 doi6} /too excited to wait; too urgent to wait/ -急凍 急冻 [ji2 dong4] {gap1 dung3} /adj; to freeze/ -急凍食物 急冻食物 [ji2 dong4 shi2 wu4] {gap1 dung3 sik6 mat6} /noun; frozen food/ -急到爆缸 急到爆缸 [ji2 dao4 bao4 gang1] {gap1 dou3 baau3 gong1} /lit. feel like bursting when one is extremly urging for use of toilet, meaning one is extremely urging to get something sorted or resolved/ -急口令 急口令 [ji2 kou3 ling4] {gap1 hau2 ling6} /tongue twister/ -急就章 急就章 [ji2 jiu4 zhang1] {gap1 zau6 zoeng1} /Improvisation; to finish in a haste/ -急尿 急尿 [ji2 niao4] {gap1 niu6} /urge to urinate/ -急屎 急屎 [ji2 shi3] {gap1 si2} /urgently needing to go to the toilet/ -急 急 [ji2] {gap1} /an urge to urinate or excrete (Cantonese)/ -急急腳 急急脚 [ji2 ji2 jiao3] {gap1 gap1 goek3} /(verb) to rush off; to go hurriedly / hastily; in a hurry/ -急救中心 急救中心 [ji2 jiu4 zhong1 xin1] {gap1 gau3 zung1 sam1} /Emergency Center/ -急時抱佛腳 急时抱佛脚 [ji2 shi2 bao4 Fo2 jiao3] {gap1 si4 pou5 fat6 goek3} /to procrastinate and do things in the last minute/ -急流勇退 急流勇退 [ji2 liu2 yong3 tui4] {gap1 lau4 jung5 teoi3} /verb; step down at the height of the career; to leave off while the play is good; to quit while you are ahead/ -急湍 急湍 [ji2 tuan1] {gap1 teon1} /rapids (e.g. in a river)/ -急症室 急症室 [ji2 zheng4 shi4] {gap1 zing3 sat1} /emergency room/ -急起直追 急起直追 [ji2 qi3 zhi2 zhui1] {gap1 hei2 zik6 zeoi1} /to take actions and work hard to catch up/ -急跌 急跌 [ji2 die1] {gap1 dit3} /to plunge, to drop/ decline drastically/ -急風 急风 [ji2 feng1] {gap1 fung1} /speedy wind, typhoon/ -急風暴雨 急风暴雨 [ji2 feng1 bao4 yu3] {gap1 fung1 bou6 jyu5} /sudden and intense wind and rain, storm, it also describes challenges and revolutions/ social movements/ -急驚風遇着慢郎中 急惊风遇着慢郎中 [ji2 jing1 feng1 yu4 zhao2 man4 lang2 zhong1] {gap1 ging1 fung1 jyu6 zoek6 maan6 long4 zung1} /during very important and urgent moments, when you need to get something done as soon as possible, you happen to meet people who work very slowly, and because of their inefficiency, you miss the timing/ -性上癮 性上瘾 [xing4 shang4 yin3] {sing3 soeng5 jan5} /noun; addicted to sex/ -性傾向 性倾向 [xing4 qing1 xiang4] {sing3 king1 hoeng3} /Sexual orientation/ -性命交關 性命交关 [xing4 ming4 jiao1 guan1] {sing3 ming6 gaau1 gwaan1} /a situation which is so important that it concerns people's lives/ -性幻想 性幻想 [xing4 huan4 xiang3] {sing3 waan6 soeng2} /Sexual fantasies/ -性格 性格 [xing4 ge2] {sing3 gaak3} /(noun) personality/ -性無能 性无能 [xing4 wu2 neng2] {sing3 mou4 nang4} /sexual dysfunction; sexual impotence/ -性玩具 性玩具 [xing4 wan2 ju4] {sing3 wun6 geoi6} /sex toy/ -性質 性质 [xing4 zhi4] {sing3 zat1} /scope/ -怨唱 怨唱 [yuan4 chang4] {jyun3 coeng3} /to whine, to complain, to blame/ -怨曲 怨曲 [yuan4 qu3] {jyun3 kuk1} /Blues/ -怪之得 怪之得 [guai4 zhi1 de5] {gwaai3 zi1 dak1} /no wonder (spoken)/ -怪唔之得 怪唔之得 [guai4 n2 zhi1 de5] {gwaai3 m4 zi1 dak1} /no wonder/ -怪唔得 怪唔得 [guai4 n2 de5] {gwaai3 m4 dak1} /no wonder/ -怪形怪相 怪形怪相 [guai4 xing2 guai4 xiang4] {gwaai3 jing4 gwaai3 soeng3} /weird appearance; grotesque/ -怪病 怪病 [guai4 bing4] {gwaai3 beng6} /weird diseases; strange illness; rare disease/ -怪石嶙峋 怪石嶙峋 [guai4 shi2 lin2 xun2] {gwaai3 sek6 leon4 seon1} /weirdly shaped rocks standing next to each other; to describe a bony and thin person/ -怪裡怪氣 怪里怪气 [guai4 li5 guai4 qi4] {gwaai3 leoi5 gwaai3 hei3} /weirdo; eccentric; peculiar; queer; oddlooking/ -怪談 怪谈 [guai4 tan2] {gwaai3 taam4} /noun; ghost stories/ -怪責 怪责 [guai4 ze2] {gwaai3 zaak3} /verb; to blame/ -怪錯 怪错 [guai4 cuo4] {gwaai3 co3} /to blame wrongly/ -怪雞 怪鸡 [guai4 ji1] {gwaai3 gai1} /weird, strange, alien/ -怯頭怯腦 怯头怯脑 [qie4 tou2 qie4 nao3] {hip3 tau4 hip3 nou5} /nervous, scared, stiff and cowardice/ -恃勢欺人 恃势欺人 [shi4 shi4 qi1 ren2] {ci5 sai3 hei1 jan4} /taking advantage of the situation and bully others/ -恃強凌弱 恃强凌弱 [shi4 qiang2 ling2 ruo4] {ci5 koeng4 ling4 joek6} /one who is powerful bullies the weak or poor/ -恃 恃 [shi4] {ci5} /to act on/ -恃熟賣熟 恃熟卖熟 [shi4 shu2 mai4 shu2] {ci5 suk6 maai6 suk6} /to take advantage of one as they are friends or have a good relationship/ -恃老賣老 恃老卖老 [shi4 lao3 mai4 lao3] {ci5 lou5 maai6 lou5} /people, usually the elderly, who bully or look down on others, because they think their old age gives them the right to do so/ -恆安 恒安 [Heng2 An1] {hang4 on1} /Heng On, place in Hong Kong/ -恆河沙 恒河沙 [heng2 he2 sha1] {hang4 ho4 saa1} /a term in Buddhism, it means a big amount/ -恆生指數 恒生指数 [Heng2 sheng1 zhi3 shu4] {hang4 sang1 zi2 sou3} /The Hang Seng Index/ -恆生銀行 恒生银行 [Heng2 sheng1 Yin2 hang2] {hang4 sang1 ngan4 hong4} /noun; Hang Seng Bank/ -恆產 恒产 [heng2 chan3] {hang4 caan2} /fixed assets/ -恆量 恒量 [heng2 liang4] {hang4 loeng6} /to assess, to weigh; a constant/ -恆齒 恒齿 [heng2 chi3] {hang4 ci2} /Permanent teeth/ -恐怖份子 恐怖份子 [kong3 bu4 fen4 zi3] {hung2 bou3 fan6 zi2} /Terrorists/ -恐怖 恐怖 [kong3 bu4] {hung2 bou3} /(adjective) horrible/ -恐懼感 恐惧感 [kong3 ju4 gan3] {hung2 geoi6 gam2} /Fear/ -恕不奉陪 恕不奉陪 [shu4 bu4 feng4 pei2] {syu3 bat1 fung6 pui4} /I'm sorry but I cannot keep you company/ -恕我直言 恕我直言 [shu4 wo3 zhi2 yan2] {syu3 ngo5 zik6 jin4} /Sorry but I will be frank; excuse my honest opinion/ -恤金 恤金 [xu4 jin1] {seot1 gam1} /pension for a disabled person or the family of the deceased/ -恤髮 恤发 [xu4 fa4] {seot1 faat3} /haircut/ -恨不相逢未嫁時 恨不相逢未嫁时 [hen4 bu4 xiang1 feng2 wei4 jia4 shi2] {han6 bat1 soeng1 fung4 mei6 gaa3 si4} /wishing to meet one's true lover before one's marriage/ -恨 恨 [hen4] {han6} /(verb) strongly want for something very much/ -恨死隔籬 恨死隔篱 [hen4 si3 ge2 li2] {han6 sei2 gaak3 lei4} /envy (spoken)/ -恨錯 恨错 [hen4 cuo4] {han6 co3} /to regret a mistake committed/ -恩寧路 恩宁路 [en1 ning2 lu4] {jan1 ning4 lou6} /Enning Road, located in Guangzhou, China/ -恩恩愛愛 恩恩爱爱 [e1 nen1 ai4 ai4] {jan1 jan1 oi3 oi3} /to be lovey-dovey; strong and deep bonds between married couples or parents and children/ -恪守不渝 恪守不渝 [ke4 shou3 bu4 yu2] {kok3 sau2 bat1 jyu4} /to adhere strictly/ faithfully to, and never change/ -恭喜發財 恭喜发财 [gong1 xi3 fa1 cai2] {gung1 hei2 faat3 coi4} /Kung Hei Fat Choi (Cantonese); Gong Xi Fa Cai (Mandarin)/ -恭賀春釐 恭贺春釐 [gong1 he4 chun1 lai4] {gung1 ho6 ceon1 hei1} /Celebration for the lunar new year/ -息勞歸主 息劳归主 [xi1 lao2 gui1 zhu3] {sik1 lou4 gwai1 zyu2} /to rest from one's labour and return to God/ -息口 息口 [xi1 kou3] {sik1 hau2} /noun; Interest rate/ -息影 息影 [xi1 ying3] {sik1 jing2} /to retire from the entertainment industry into private life/ -息心 息心 [xi1 xin1] {sik1 sam1} /verb; meditation, concentrate; feel relieved/ -息息相關 息息相关 [xi1 xi1 xiang1 guan1] {sik1 sik1 soeng1 gwaan1} /extremely relevant/ -恰 恰 [qia4] {hap1} /appropriate; proper/bully; tease (Cantonese)/ -惡死 恶死 [e4 si3] {ok3 sei2} /very scary, fierce; ferocious/ -悅目 悦目 [yue4 mu4] {jyut6 muk6} /Pleasing to the eyes/ -悔之莫及 悔之莫及 [hui3 zhi1 mo4 ji2] {fui3 zi1 mok6 kap6} /Repentance comes too late/ -悟道 悟道 [wu4 dao4] {ng6 dou6} /Enlightenment/ -悠悠蕩蕩 悠悠荡荡 [you1 you5 dang4 dang4] {jau4 jau4 dong6 dong6} /swaying; to hang around/ -悢 悢 [liang4] {loeng6 / long5} /to be upset/ -您們 您们 [nin2 men5] {nei5 mun4} /all of you/ -悱惻 悱恻 [fei3 ce4] {fei2 cak1} /to be laden with sorrow/ -悲從中來 悲从中来 [bei1 cong2 zhong1 lai2] {bei1 cung4 zung1 loi4} /the feeling of sorrow rushing from the heart/ -悲憤填膺 悲愤填膺 [bei1 fen4 tian2 ying1] {bei1 fan5 tin4 jing1} /full of grief and anger/ -悲苦 悲苦 [bei1 ku3] {bei1 fu2} /sorrow, sad and bitter/ -悲觀主義 悲观主义 [bei1 guan1 zhu3 yi4] {bei1 gun1 zyu2 ji6} /noun; pessimism/ -悲觀 悲观 [bei1 guan1] {bei1 gun1} /feel negative/ -悶到抽筋 闷到抽筋 [men4 dao4 chou1 jin1] {mun6 dou3 cau1 gan1} /adj; to feel boring until cramping, meaning something is dreadfully boring/ -悶悶地 闷闷地 [men1 men1 di4] {mun6 mun6 dei2} /a bit bored/ -悶氣 闷气 [men1 qi4] {mun6 hei3} /bored; stuffy; sulks/ -悽惶 凄惶 [qi1 huang2] {cai1 wong4} /adj.; sad fear; embarrassed by hardship; tragic and terrified/ -惃頭惃腦 惃头惃脑 [gun3 tou2 gun3 nao3] {gwan1 tau4 gwan1 nou5} /stupid, dumb/ -情人眼裏出西施 情人眼里出西施 [qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1] {cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1} /Beauty is in the eye of the beholder/ -情信 情信 [qing2 xin4] {cing4 seon3} /love letter/ -情報局 情报局 [qing2 bao4 ju2] {cing4 bou3 guk6} /intelligence agency; information bureau/ -情 情 [qing2] {cing4} /affection/details/ -情情塔塔 情情塔塔 [qing2 qing2 ta3 ta3] {cing4 cing4 taap3 taap3} /getting mushy; all about love/ -情由 情由 [qing2 you2] {cing4 jau4} /hows and whys , how it happened and why/ -情真意切 情真意切 [qing2 zhen1 yi4 qie4] {cing4 zan1 ji3 cit3} /Sincere and genuine/ -情緒 情绪 [qing2 xu4] {cing4 seoi5} /emotion/ -情緒病 情绪病 [qing2 xu4 bing4] {cing4 seoi5 beng6} /Mood disorders; emotional illness/ -情聖 情圣 [qing2 sheng4] {cing4 sing3} /someone who is a master in love and relationships; people who care about relationships a lot; pick-up artists; a casanova/ -情致 情致 [qing2 zhi4] {cing4 zi3} /mood, interest/ -情陷夜中環 情陷夜中环 [qing2 xian4 ye4 zhong1 huan2] {cing4 haam6 je6 zung1 waan4} /Central Affairs, name of a drama TV show in Hong Kong/ -惋傷 惋伤 [wan3 shang1] {wun2 soeng1} /to grief and be very upset/ -惜力 惜力 [xi1 li4] {sik1 lik6} /be sparing of one's energy/ -惜 惜 [xi1] {sik1} /(adjective) (of period of time) 1. old or past (e.g. old day = "惜日"); (adverb) Too bad than…/ -惜身 惜身 [xi2 shen1] {sik1 san1} /be sparing of one's body; to look after and care for one's body/ -惟我獨尊 惟我独尊 [wei2 wo3 du2 zun1] {wai4 ngo5 duk6 zyun1} /egoistic/ -惟獨是 惟独是 [wei2 du2 shi4] {wai4 duk6 si6} /only is/ -惠存 惠存 [hui4 cun2] {wai6 cyun4} /please keep/ -惠康 惠康 [hui4 kang1] {wai6 hong1} /Wellcome, a supermarket chain owned by Dairy Farm Corporation in Hong Kong/ -惡亨亨 恶亨亨 [e4 heng1 heng1] {ngok3 hang1 hang1} /agressive; bad-tempered/ -惡人自有惡人磨 恶人自有恶人磨 [e4 ren2 zi4 you3 e4 ren2 mo2] {ok3 jan4 zi6 jau5 ok3 jan4 mo4} /A wicked person will be harassed or bedeviled by another of like; That comes around; Bad guys will not end well./ -惡作 恶作 [e4 zuo4] {ngok3 zok3} /pranking/ -惡兆 恶兆 [e4 zhao4] {ok3 siu6} /unlucky signs; a bad omen/ -惡屎能登 恶屎能登 [e4 shi3 neng2 deng1] {ok3 si2 nang4 dang1} /adj; atrocious; behaving rude and unreasonable/ -惡 恶 [e4] {ok3} /(adjective) 1. mean; 2. ruthless/ -惡揗揗 恶揗揗 [e4 shun3 shun3] {ok3 tan4 tan4} /describes a person who is fierce and likes to scold others loudly/ -惡死 恶死 [e4 si3] {ok3 sei2} /(adjective) vicious; unfriendly; malicious; mean; unkind; rude; hard to get along with/ -惡死能登 恶死能登 [e4 si3 neng2 deng1] {ok3 sei2 nang4 dang1} /(adjective) so rude; so mean; very cruel; ferocious/ -惡爺 恶爷 [e4 ye2] {wu1 je4} /bossy/ -惡爺頭 恶爷头 [e4 ye2 tou2] {ok3 je1 tau2} /a fierce, evil man/ -惡犬 恶犬 [e4 quan3] {ok3 hyun2} /a fierce dog/ -惡頂 恶顶 [e4 ding3] {ok3 ding2} /one who is unbearable or cannot put up with/ -惡骾 恶鲠 [e4 geng3] {ok3 kang2} /hard to accept; hard to swallow; hard to stomach; difficult to cope with/ -惡鯁 恶鲠 [e4 geng3] {wu1 gang2} /not tasty thus hard to swallow; hard to deal with/ -惢 惢 [suo3] {so2} /to worry, overthink; to suspect; to doubt/ -想唔…都幾難 想唔…都几难 [xiang3 n2 … dou1 ji3 nan2] {soeng2 m4 dou1 gei2 naan4} /it's hard to refuse what is going to happen/ -想得到 想得到 [xiang3 de5 dao4] {soeng2 dak1 dou3} /want to have; be able to think; it is imaginable; it is conceivable/ -想 想 [xiang3] {soeng2} /to imagine/ -想想 想想 [xiang3 xiang5] {soeng2 soeng2} /verb; to think or think twice/ -想望 想望 [xiang3 wang4] {soeng2 mong6} /verb; hope; admire/ -想話 想话 [xiang3 hua4] {soeng2 waa6} /thinking of… (doing something); want to say/ -想點就點 想点就点 [xiang3 dian3 jiu4 dian3] {soeng2 dim2 zau6 dim2} /do whatever one wants to do/ -惶惶不可終日 惶惶不可终日 [huang2 huang2 bu4 ke3 zhong1 ri4] {wong4 wong4 bat1 ho2 zung1 jat6} /adj; Anxious, confused, restless looking . It describes people in extreme horror, nervous/ -惹味 惹味 [re3 wei4] {je5 mei6} /Delicious, taste outstanding, also, to provoke people/ -惹埋 惹埋 [re3 mai2] {je5 maai4} /to get infected; to attract/ -惹屎上身 惹屎上身 [re3 shi3 shang4 shen1] {je5 si2 soeng6 san1} /to get oneself in trouble/ -惹 惹 [re3] {je5} /(verb) 1. to pass (cold/flu to someone); 2. to be infected/ -惹氣 惹气 [re3 qi4] {je5 hei3} /to get angry/ -惹笑 惹笑 [re3 xiao4] {je5 siu3} /to make people laugh; comical/ -惺惺作態 惺惺作态 [xing1 xing1 zuo4 tai4] {sing1 sing1 zok3 taai3} /pretentious; dishonest/ -惺惺 惺惺 [xing1 xing1] {sing1 sing1} /clear-headed; astute; intelligent; wise/ -愁容 愁容 [chou2 rong2] {sau4 jung4} /noun; scowl; worried look/ -愁悶 愁闷 [chou2 men4] {sau4 mun6} /adj; feel gloomy; be in low spirits; be depressed/ -愁眉 愁眉 [chou2 mei2] {sau4 mei4} /feeling down or looking gloomy, perplexed; knitted brows/ -愁雲 愁云 [chou2 yun2] {sau4 wan4} /Gloomy/ -愁雲慘霧 愁云惨雾 [chou2 yun2 can3 wu4] {sau4 wan4 caam2 mou6} /the atmosphere which makes people feel gloomy, depressed/ -愉園 愉园 [yu2 yuan2] {jyu4 jyun2} /noun; abbreviation of Happy Valley Athletic Association, a Hong Kong football club/ -愉景灣 愉景湾 [yu2 jing3 wan1] {jyu4 ging2 waan1} /the name of a place in Hong Kong: Discovery Bay/ -意國 意国 [Yi4 guo2] {ji3 gwok3} /Italy/ -意在言外 意在言外 [yi4 zai4 yan2 wai4] {ji3 zoi6 jin4 ngoi6} /meaning is behind the words, read between the lines/ -意大利粉 意大利粉 [Yi4 da4 li4 fen3] {ji3 daai6 lei6 fan2} /Spaghetti/ -意大利航空公司 意大利航空公司 [Yi4 da4 li4 hang2 kong1 gong1 si1] {ji3 daai6 lei6 hong4 hung1 gung1 si1} /Alitalia/ -意大利薄餅 意大利薄饼 [Yi4 da4 li4 bao2 bing3] {ji3 daai6 lei6 bok6 beng2} /Pizza/ -意大利雲吞 意大利云吞 [Yi4 da4 li4 yun2 tun1] {ji3 daai6 lei6 wan4 tan1} /Tortellini/ -意思 意思 [yi4 si5] {ji3 si1} /(noun) 1. like (someone); 2. intention/ -意想 意想 [yi4 xiang3] {ji3 soeng2} /imagine; expect/ -意文 意文 [yi4 wen2] {ji3 man2} /noun; written or spoken Italian language/ -意旨 意旨 [yi4 zhi3] {ji3 zi2} /Intention/ -意氣 意气 [yi4 qi4] {ji3 hei3} /noun; will and spirit/ -意粉 意粉 [yi4 fen3] {ji3 fan2} /pasta/ -意興闌珊 意兴阑珊 [yi4 xing4 lan2 shan1] {ji3 hing3 laan4 saan1} /to feel dispirited/ -意識到 意识到 [yi4 shi5 dao4] {ji3 sik1 dou2} /to be made aware or conscious of/ -意頭 意头 [yi4 tou2] {ji3 tau4} /(noun) portent; omen; sign; good omen/ -愛之欲其生,惡之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 [ai4 zhi1 yu4 qi2 sheng1 wu4 zhi1 yu4 qi2 si3] {oi3 zi1 juk6 kei4 sang1 wu3 zi1 juk6 kei4 sei2} /If you love anyone, you want him to live; if you dislike him, you desire his death; to treat someone accordingly depending on one's personal likes and dislikes/ -愛國人士 爱国人士 [ai4 guo2 ren2 shi4] {oi3 gwok3 jan4 si6} /Patriots; patriotic personages/ -愛國心 爱国心 [ai4 guo2 xin1] {oi3 gwok3 sam1} /noun; patriotism; amor patriae/ -愛妻 爱妻 [ai4 qi1] {oi3 cai1} /loving wife/ -愛巢 爱巢 [ai4 chao2] {oi3 caau4} /noun; love nest; home for the newly-weds/ -愛情故事 爱情故事 [ai4 qing2 gu4 shi5] {oi3 cing4 gu3 si6} /noun; love story/ -愛民邨 爱民村 [ai4 min2 cun1] {oi3 man4 cyun1} /Oi Man Estate, located in Hong Kong/ -愛沙尼亞人 爱沙尼亚人 [Ai4 sha1 ni2 ya4 ren2] {oi3 saa1 nei4 aa3 jan4} /Estonian/ -愛沙尼亞語 爱沙尼亚语 [Ai4 sha1 ni2 ya4 yu3] {oi3 saa1 nei4 aa3 jyu5} /noun; Estonian language/ -愛 爱 [ai4] {oi3} /(slang) want/ -愛迪達 爱迪达 [ai4 di2 da2] {oi3 dik6 daat6} /Adidas/ -愛錫 爱锡 [ai4 xi1] {oi3 sek3} /caring; pamper/ -愛靚唔愛命 爱靓唔爱命 [ai4 jing4 m2 ai4 ming4] {oi3 leng3 m4 oi3 meng6} /covet a beautiful image while damaging one's health, even to death/ -愛麗絲夢遊仙境 爱丽丝梦游仙境 [ai4 li4 si1 meng4 you2 xian1 jing4] {oi3 lai6 si1 mung6 jau4 sin1 ging2} /Alice in Wonderland/ -感人肺腑 感人肺腑 [gan3 ren2 fei4 fu3] {gam2 jan4 fai3 fu2} /very touching/ -感光紙 感光纸 [gan3 guang1 zhi3] {gam2 gwong1 zi2} /photosensitive paper/ -感動 感动 [gan3 dong4] {gam2 dung6} /heart-moving; heartening/ -感化官 感化官 [gan3 hua4 guan1] {gam2 faa3 gun1} /Probation officer/ -感暑 感暑 [gan3 shu3] {gam2 syu2} /the sick feeling weak people get from hot weather/ -感歎 感叹 [gan3 tan4] {gam2 taan3} /exclamation/ -感歎號 感叹号 [gan3 tan4 hao4] {gam2 taan3 hou6} /Exclamation mark/ -感荷 感荷 [gan3 he4] {gam2 ho6} /be appreciated/ -慨歎 慨叹 [kai3 tan4] {koi3 taan3} /to sigh with regret/ -慨然 慨然 [kai3 ran2] {koi3 jin4} /verb; emotion: sigh; also means give generously:(i.e. with gifts)/ -慈善事業 慈善事业 [ci2 shan4 shi4 ye4] {ci4 sin6 si6 jip6} /noun; philanthropy; charity business/ -慈善團體 慈善团体 [ci2 shan4 tuan2 ti3] {ci4 sin6 tyun4 tai2} /Charities, charity groups/ organizations/ -慈姑椗 慈姑碇 [ci2 gu5 ding4] {ci4 gu1 ding3} /baby boy's genitals/ -慈菇 慈菇 [ci2 gu1] {ci4 gu1} /noun; arrowhead/ -慈雲山 慈云山 [ci2 yun2 shan1] {ci4 wan4 saan1} /noun; Tsz Wan Shan, a location in Kowloon, Hong Kong/ -慌住 慌住 [huang1 zhu4] {fong1 zyu6} /panic; worry/ -慌失失 慌失失 [huang1 shi1 shi1] {fong1 sat1 sat1} /(adjective) agitated; frantic; jumpy; flustered; jittery/ -慌怕 慌怕 [huang1 pa4] {fong1 paa3} /afraid/ -慌死 慌死 [huang1 si3] {fong1 sei2} /adj; afraid to die, which means worry/ -慕尼克 慕尼克 [mu4 Ni2 ke4] {mou6 nei4 hak1} /Munich, Germany/ -慘情 惨情 [can3 qing2] {caam2 cing4} /miserable/ -慘 惨 [can3] {caam2} /unlucky/ -慘綠愁紅 惨绿愁红 [can3 lv4 chou2 hong2] {caam2 luk6 sau4 hung4} /the feeling responding to one's sad life story/ -慚怍 惭怍 [can2 zuo4] {caam4 zok6} /to feel ashamed/ embarrassed/ -慢 慢 [man4] {maan6} /(adverb) 1. eventually; 2. slowly/ -慢慢行 慢慢行 [man4 man4 xing2] {maan6 maan6 hang4} /walk slowly/ -慢慢食 慢慢食 [man4 man4 shi2] {maan6 maan6 zi6} /to eat slowly/ -慢火 慢火 [man4 huo3] {maan6 fo2} /noun; low heat; heat gently/ -慢火煮 慢火煮 [man4 huo3 zhu3] {maan6 fo2 zyu2} /to cook on low heat; to cook slowly/ -慢駛 慢驶 [man4 shi3] {maan6 sai2} /(traffic) slow down, gentle speed; drive slow/ -慣性力 惯性力 [guan4 xing4 li4] {gwaan3 sing3 lik6} /Inertial force/ -慣性定律 惯性定律 [guan4 xing4 ding4 lv4] {gwaan3 sing3 ding6 leot6} /Law of inertia/ -慣技 惯技 [guan4 ji4] {gwaan3 gei6} /tactics which are often used; usual practise/ -慣熟 惯熟 [guan4 shou2] {gwaan3 suk6} /familiar; close relationship (spoken)/ -慧劍 慧剑 [hui4 jian4] {wai6 gim3} /sword of wisdom (a term in Buddhism)/ -慧心 慧心 [hui4 xin1] {wai6 sam1} /hearts that can understand wisdom of Buddism; wisdom/ -慧根 慧根 [hui4 gen1] {wai6 gan1} /root of wisdom/ -慧黠 慧黠 [hui4 xia2] {wai6 hat6} /clever and artful/ -慰問信 慰问信 [wei4 wen4 xin4] {wai3 man6 seon3} /Condolence letters/ -慰問金 慰问金 [wei4 wen4 jin1] {wai3 man6 gam1} /Consolation money/ -慰留 慰留 [wei4 liu2] {wai3 lau4} /to persuade (employees) to stay; to urge someone to stay on/ -慳位 悭位 [qian1 wei4] {haan1 wai2} /space saving/ -慳儉 悭俭 [qian1 jian3] {haan1 gim6} /money-saving (Cantonese)/ -慳啲啦 悭啲啦 [qian1 di1 la5] {haan1 di1 laa1} /literally " save it for yourself "; Ironically, ask someone to restrain himself/ -慳家 悭家 [qian1 jia1] {haan1 gaa1} /adj; describes people who are frugal, economical for supporting one's family/ -慳水慳力 悭水悭力 [qian1 shui3 qian1 li4] {haan1 seoi2 haan1 lik6} /efforts saving/ -慳濕 悭濕 [qian1 chi4] {haan1 sap1} /mean; being excessively careful with giving or spending money/ -慳番啖氣 悭番啖气 [qian1 fan1 dan4 qi4] {haan1 faan1 daam6 hei3} /saving one's breath (spoken)/ -慳皮 悭皮 [qian1 pi2] {haan1 pei2} /to be savvy (with money)/ -慳返 悭返 [qian1 fan3] {haan1 faan1} /to save one's effort / time / money from not having to do something/ -慳錢 悭钱 [qian1 qian2] {haan1 cin4} /save money/ -慳電 悭电 [qian1 dian4] {haan1 din6} /electricity saving/ -慳電膽 悭电胆 [qian1 dian4 dan3] {haan1 din6 daam2} /energy-saving light bulb/ -慶功宴 庆功宴 [qing4 gong1 yan4] {hing3 gung1 jin3} /Celebratory dinner/ -慶功會 庆功会 [qing4 gong1 hui4] {hing3 gung1 wui2} /Celebratory feast; a party to celebrate merits / victory/ -慶過辣雞 庆过辣鸡 [qing4 guo4 la4 ji1] {hing3 gwo3 laat6 gai1} /adj; literally: hotter than a soldering iron, meaning one who is extremely angry or frustrated/ -慷他人之慨 慷他人之慨 [kang1 ta1 ren2 zhi1 kai3] {hong2 taa1 jan4 zi1 koi3} /using others' money for donations or for extravagant spending/ -慷慨就義 慷慨就义 [kang1 kai3 jiu4 yi4] {hong2 koi3 zau6 ji6} /to sacrifice one's life nobly/ -憂心如焚 忧心如焚 [you1 xin1 ru2 fen2] {jau1 sam1 jyu4 fan4} /to be dreadfully worried and anxious/ -憂慮 忧虑 [you1 lv4] {jau1 leoi6} /to concern/ -憂憤 忧愤 [you1 fen4] {jau1 fan5} /adj; worried and angry/ -憂柴憂米 忧柴忧米 [you1 chai2 you1 mi3] {jau1 caai4 jau1 mai5} /verb; literally, worry about wood and rice, which means people worry about living/ -憂鬱 忧郁 [you1 yu4] {jau1 wat1} /gloomy; to feel blue/ -憎人富貴厭人窮 憎人富贵厌人穷 [zeng1 ren2 fu4 gui4 yan4 ren2 qiong2] {zang1 jan4 fu3 gwai3 jim3 jan4 kung4} /to hate rich people and to loathe poor people, it means one is selfish and lacks integrity/ -憎恨 憎恨 [zeng1 hen4] {zang1 han6} /to hate/ -憎 憎 [zeng1] {zang1} /(verb) to hate/ -憓 憓 [hui4] {wai6} /to convince; to debate; to obey/ -憤怒鳥 愤怒鸟 [fen4 nu4 niao3] {fan5 nou6 niu5} /Angry Birds/ -憤怨 愤怨 [fen4 yuan4] {fan5 jyun3} /angry/ -憫恤 悯恤 [min3 xu4] {man5 seot1} /to feel compassion for; to pity/ -憲報 宪报 [xian4 bao4] {hin3 bou3} /Gazette/ -憲法 宪法 [xian4 fa3] {hin3 faat3} /charter/ -懇摯 恳挚 [ken3 zhi4] {han2 zi3} /earnest/ -應份 应份 [ying4 fen4] {jing1 fan6} /should; as a duty, responsibility; deserve/ -應 应 [ying1] {jing1} /(verb) 1. response; 2. answer; 3. deal with;/ -應用 应用 [ying4 yong4] {jing3 jung6} /apps/ -應用技術 应用技术 [ying4 yong4 ji4 shu4] {jing3 jung6 gei6 seot6} /applicable skills/ techniques; application technology/ -應節 应节 [ying4 jie2] {jing3 zit3} /adj; festive/ -應酬 应酬 [ying4 chou5] {jing3 cau4} /business enticed social activities/ -懶音 懒音 [lan3 yin1] {laan5 jam1} /Lazy pronunciation/ -懲教 惩教 [cheng2 jiao4] {cing4 gaau3} /Correctional Services/ -懲教署 惩教署 [cheng2 jiao4 shu3] {cing4 gaau3 cyu5} /Correctional Services Department/ -懵上心口 懵上心口 [meng3 shang4 xin1 kou3] {mung2 soeng5 sam1 hau2} /very stupid or confused (spoken)/ -懵仔 懵仔 [meng3 zi3] {mung2 zai2} /stupid young male (spoken)/ -懵佬 懵佬 [meng3 lao3] {mung2 lou2} /stupid male (spoken)/ -懵到上心口 懵到上心口 [meng3 dao4 shang4 xin1 kou3] {mung2 dou3 soeng5 sam1 hau2} /it is used to describe someone who is so stupid and ignorant that he/ she cannot examine a situation critically/ -懵口懵面 懵口懵面 [meng3 kou3 meng3 mian4] {mung2 hau2 mung2 min6} /to look stupid, ignorant, confused/ -懵懂 懵懂 [meng3 dong3] {mung2 dung2} /muddled/innocence/ -懵 懵 [meng3] {mung2} /(adjective) 1. muddled; 2. confused/ -懵然 懵然 [meng3 ran2] {mung2 jin4} /not understand; completely ignorant of something/ -懵盛盛 懵盛盛 [meng3 sheng4 sheng4] {mung2 sing6 sing6} /(adj.) clueless, muddleheaded./ -懵閉閉 懵闭闭 [meng3 bi4 bi4] {mung2 bai3 bai3} /(adjective) muddleheaded; clueless; to be kept in the dark and unaware of what is going on/ -懶人多屎尿 懒人多屎尿 [lan3 ren2 duo1 shi3 niao4] {laan5 jan4 do1 si2 niu6} /a lazy person is always full of excuses/ -懶佬工夫 懒佬工夫 [lan3 lao3 gong1 fu5] {laan5 lou2 gung1 fu1} /easy task, effortless task/ -懶佬 懒佬 [lan3 lao3] {laan5 lou2} /noun; loafer , lazy guy/ -懶佬椅 懒佬椅 [lan3 lao3 yi3] {laan5 lou2 ji2} /noun; sun loungers, deck chair, recliner/ -懶佬鞋 懒佬鞋 [lan3 lao3 xie2] {laan5 lou2 haai4} /shoes without shoelaces (slang)/ -懶慢 懒慢 [lan3 man4] {laan5 maan6} /lazy and slow/ -懶懶閒 懒懒间 [lan3 lan3 jian1] {laan5 laan5 haan4} /noun; sit around doing nothing, an idler/ -懶有型 懒有型 [lan3 you3 xing2] {laan5 jau5 jing4} /think oneself / himself very handsome, good-looking or stylish/ -懶理 懒理 [lan3 li3] {laan5 lei5} /couldn't care less/ -懶瞓豬 懒瞓猪 [lan3 fen4 zhu1] {laan5 fan3 zyu1} /people who like sleeping a lot/ -懶蛇 懒蛇 [lan3 she2] {laan5 se4} /lazy male (slang)/ -懶音 懒音 [lan3 yin1] {laan5 jam1} /lazy pronunciation; when one adjusts the official pronunciation to a more practical pronunciation, where certain syllables are altered or omitted/ -懷鄉病 怀乡病 [huai2 xiang1 bing4] {waai4 hoeng1 beng6} /homesick/ -懸紅 悬红 [xuan2 hong2] {jyun4 hung4} /a bounty/ -懸隔 悬隔 [xuan2 ge2] {jyun4 gaak3} /hanging apart, separated; far apart/ -懼色 惧色 [ju4 se4] {geoi6 sik1} /looking scared; sign of fear; look of fear/ -懿德 懿德 [yi4 de2] {ji3 dak1} /emperor itoku; admirable virtue; moral excellence/ -懿範 懿范 [yi4 fan4] {ji3 faan6} /noun; good morality, behaviour/ -懿行 懿行 [yi4 xing2] {ji3 hang6} /noun; virtuous deed, women's virtuous conduct, good behavior/ -戀童 恋童 [lian4 tong2] {lyun2 tung4} /Pedophilia/ -戃 戃 [tang3] {cong2 / tong2} /Appearance of the disappointed worry/ -戇居 戆居 [zhuang4 ju1] {ngong6 geoi1} /stupid, dumb; ridiculous; absurd/ -戇喪 戆丧 [zhuang4 sang4] {ngong6 song3} /stupid; absent-minded/ -戇居佬 戆居佬 [zhuang4 ju1 lao3] {ngong6 geoi1 lou2} /noun; goofy man, daft man; idiot; stupid man/ -戇居居 戆居居 [zhuang4 ju1 ju1] {ngong6 geoi1 geoi1} /(adjective) to look like an idiot who is at a loss on what to do;/ -戇居 戆居 [zhuang4 ju1] {ngong6 geoi1} /(adjective) silly; stupid; asinine; ridiculous; daft/ -戇 戆 [zhuang4] {zong3} /(adjective) 1. Silly; 2. Idiotic; 3. foolish/ -戇直 戆直 [zhuang4 zhi2] {ngong6 zik6} /describes a very honest and simple person/ -戇鳩仔 戆鸠仔 [zhuang4 jiu1 zi3] {ngong6 gau1 zai2} /noun; swearing word, similar in meaning as idiot or stupid/ -戇鳩 戆鸠 [zhuang4 jiu1] {ngong6 gau1} /fucking stupid (derogatory)/ -成世人 成世人 [cheng2 shi4 ren2] {seng4 sai3 jan4} /one's whole life; one's entire life/ -成世 成世 [cheng2 shi4] {seng4 sai3} /one's whole life; one's entire life/ -成事 成事 [cheng2 shi4] {sing4 si6} /Succeed/ -成交 成交 [cheng2 jiao1] {sing4 gaau1} /to strike a bargain/ -成交量 成交量 [cheng2 jiao1 liang4] {sing4 gaau1 loeng6} /Trading/ transaction volume/ -成交額 成交额 [cheng2 jiao1 e2] {sing4 gaau1 ngaak2} /Trading/ transaction turnover/ -成人之美 成人之美 [cheng2 ren2 zhi1 mei3] {sing4 jan4 zi1 mei5} /to help somebody to fulfil his/ her wish/ -成人教育 成人教育 [cheng2 ren2 jiao4 yu4] {sing4 jan4 gaau3 juk6} /Adult Education/ -成人電影 成人电影 [cheng2 ren2 dian4 ying3] {sing4 jan4 din6 jing2} /noun; adult movie; porn/ -成仁取義 成仁取义 [cheng2 ren2 qu3 yi4] {sing4 jan4 ceoi2 ji6} /sacrifice one's life for justice/ -成個 成个 [cheng2 ge4] {sing4 go3} /whole (spoken)/ -成命 成命 [cheng2 ming4] {sing4 ming6} /an issued order; an issued command; a decision already made/ -成問題 成问题 [cheng2 wen4 ti2] {sing4 man6 tai4} /become a problem, controversial, debatable/ -成奎安 成奎安 [cheng2 kui2 an1] {sing4 fui1 on1} /Shing Fui-On, name of an actor in Hong Kong/ -成就感 成就感 [cheng2 jiu4 gan3] {sing4 zau6 gam2} /A sense of accomplishment/ -成年 成年 [cheng2 nian2] {sing4 nin4} /grown-up/ -成 成 [cheng2] {sing4} /(verb) 1. to form; 2. grow; (adjective) 1. whole; 2. almost/ -成數 成数 [cheng2 shu4] {sing4 sou3} /the chance of success/ -成日 成日 [cheng2 ri4] {seng4 yat6} /(adverb) always/ -成朝早 成朝早 [cheng2 chao2 zao3] {seng4 ziu1 zou2} /the whole morning/ -成村人 成村人 [cheng2 cun1 ren2] {seng4 cyun1 jan4} /lit. a village of people, meaning lots of people or a big crowd/ -成氣候 成气候 [cheng2 qi4 hou5] {sing4 hei3 hau6} /having a prospect or an achievement/ -成為事實 成为事实 [cheng2 wei2 shi4 shi2] {sing4 wai4 si6 sat6} /verb; come true; Become a reality/ -成盤 成盘 [cheng2 pan2] {sing4 pun4} /noun; whole tray/ -成績表 成绩表 [cheng2 ji4 biao3] {sing4 zik1 biu2} /noun; school report or transcript/ -成羣 成羣 [cheng2 qun2] {sing4 kwan4} /groups of; forming groups/ -成行成市 成行成市 [cheng2 hang2 cheng2 shi4] {sing4 hong4 sing4 si5} /to describe something (industry, business, shop, etc) is getting bigger or booming/ -成身 成身 [cheng2 shen1] {seng4 san1} /noun; the whole body/ -成龍配套 成龙配套 [cheng2 long2 pei4 tao4] {sing4 lung4 pui3 tou3} /verb; fill in the gaps to complete a chain, matching up and become a system/ -我來自潮州 我来自潮州 [wo3 lai2 zi4 chao2 zhou1] {ngo5 loi4 zi6 ciu4 zau1} /I come from Teochew; the pride of Teochew (Chaozhou), a television drama series in Hong Kong/ -我哋嘅 我哋嘅 [wo3 di4 ge2] {ngo5 dei6 ge3} /"ours"; "our…"/ -我哋 我哋 [wo3 di4] {ngo5 dei6} /(pronoun) we; us/ -我哋自己 我哋自己 [wo3 di4 zi4 ji5] {ngo5 dei6 zi6 gei2} /pronoun; ourselves/ -我唔知 我唔知 [wo3 n2 zhi1] {ngo5 m4 zi1} /I don't know/ -我嘅 我嘅 [wo3 ge2] {ngo5 ge3} /mine (spoken)/ -我地 我地 [wo3 di4] {ngo5 dei6} /we, us/ -我愛你 我爱你 [wo3 ai4 ni3] {ngo5 oi3 nei5} /I love you/ -我爱你 我爱你 [wo3 ai4 ni3] {ngo5 oi3 nei5} /I love you/ -我的 我的 [wo3 de5] {ngo5 dik1} /pronoun; my, mine/ -我自己 我自己 [wo3 zi4 ji3] {ngo5 zi6 gei2} /I myself/ -戒口 戒口 [jie4 kou3] {gaai3 hau2} /abstain from certain food while sick/ -戒奶 戒奶 [jie4 nai3] {gaai3 naai5} /stop feeding on milk (babies growing up into a child)/ -戒賭 戒赌 [jie4 du3] {gaai3 dou2} /to give up gambling/ -戕賊 戕贼 [qiang1 zei2] {coeng4 caak6} /to harm; to injure/ -戙企 戙企 [dong4 qi3] {dong6 kei5} /vertical, standing straight/ -戙企水魚 戙企水鱼 [dong4 qi3 shui3 yu2] {dung6 kei5 seoi2 jyu2} /adj; word to ridicule short and fat people/ -戙篤企 戙笃企 [dong4 du3 qi3] {dong6 duk1 kei5} /standing; to erect/ -戙起牀板 戙起床板 [dong4 qi3 chuang2 ban3] {dung6 hei2 cong4 baan2} /to burn the midnight oil, to not sleep the whole night to work/ -戡亂 戡乱 [kan1 luan4] {ham1 lyun6} /verb; put down rebellion/ -戥 戥 [deng3] {dang2} /(Cantonese)/to join/to express the understanding one other's feeling/ -戥穿石 戥穿石 [deng3 chuan1 shi2] {dang6 cyun1 sek6} /groomsmen (slang)/ -戥腳 戥脚 [deng3 jiao3] {dang6 goek3} /to join a game; have enough players for certain games/ -戥興 戥兴 [deng3 xing1] {dang6 hing1} /participate; join in the fun (spoken)/ -戥頭 戥头 [deng3 tou2] {dang2 tau4} /to balance; to offset/ -截 截 [jie2] {zit6} /to hail (a taxi, bus or public transport on the road)/ -截的士 截的士 [jie2 di1 shi4] {zit6 dik1 si2} /verb; to hail or catch a taxi or cab/ -戰國時期 战国时期 [Zhan4 guo2 shi2 qi1] {zin3 gwok3 si4 kei4} /Warring States Period/ -戰局 战局 [zhan4 ju2] {zin3 guk6} /War situation/ -戰果 战果 [zhan4 guo3] {zin3 gwo2} /noun; results of battle; result/ -戰歌 战歌 [zhan4 ge1] {zin3 go1} /noun; battle or sports anthem/ -戰略 战略 [zhan4 lve4] {zin3 loek6} /tactical/ -戰略物資 战略物资 [zhan4 lve4 wu4 zi1] {zin3 loek6 mat6 zi1} /Strategic materials; strategic commodities/ -戰術 战术 [zhan4 shu4] {zin3 seot6} /strategy/ -戰雲 战云 [zhan4 yun2] {zin3 wan4} /the nervous, tense atmosphere before the outbreak of war/ -戰鬥格 战斗格 [zhan4 dou4 ge2] {zin3 dau3 gaak3} /it is used to describe, mostly women, who dressed up really well and sexy and put on a lot of makeup to attract guys, usually in bars and clubs/ -戰鼓 战鼓 [zhan4 gu3] {zin3 gu2} /noun; war drum/ -戲仔 戏仔 [xi4 zi3] {hei3 zai2} /actor, actress (a dated term)/ -戲子佬 戏子佬 [xi4 zi5 lao3] {hei3 zi2 lou2} /male Chinese opera actors/ -戲 戏 [xi4] {hei3} /(noun) movie/ -戲服 戏服 [xi4 fu2] {hei3 fuk6} /drama, opera costume/ -戲棚 戏棚 [xi4 peng2] {hei3 paang4} /noun; scaffolding stage, matshed theater/ -戲橋 戏桥 [xi4 qiao2] {hei3 kiu4} /story plot (spoken)/ -戲肉 戏肉 [xi4 rou4] {hei3 juk2} /the climax of the movie/drama/story/ -戲迷 戏迷 [xi4 mi2] {hei3 mai4} /movie fans/ -戲院 戏院 [xi4 yuan4] {hei3 jyun2} /(noun) movie theater/ -戲飛 戏飞 [xi4 fei1] {hei3 fei1} /movie ticket/ -戴卓爾夫人 戴卓尔夫人 [dai4 zhuo2 er3 fu1 ren5] {daai3 coek3 ji5 fu1 jan4} /Margaret Thatcher/ -戴四方帽 戴四方帽 [dai4 si4 fang1 mao4] {daai3 sei3 fong1 mou2} /verb; to put on the square academic cap, meaning to graduate from university or college/ -戴 戴 [dai4] {daai3} /(noun) Chinese surname/ -戴眼鏡 戴眼镜 [dai4 yan3 jing4] {daai3 ngaan5 geng2} /verb; to wear glasses/ -戴綠帽 戴绿帽 [dai4 lv4 mao4] {daai3 luk6 mou2} /(slang) someone's wife or husband has an affair; to make a cuckold of somebody/ -戴罪立功 戴罪立功 [dai4 zui4 li4 gong1] {daai3 zeoi6 laap6 gung1} /Redeem oneself with great achievements; to do good deeds to atone for one's crimes/ -戴高帽 戴高帽 [dai4 gao1 mao4] {daai3 gou1 mou2} /to say nice things about one insincerely (spoken)/ -戶外活動 户外活动 [hu4 wai4 huo2 dong4] {wu6 ngoi6 wut6 dung6} /Outdoor activities/ -戶長 户长 [hu4 zhang3] {wu6 zoeng2} /householder/ -戽斗邊 戽斗边 [hu4 dou3 bian1] {fu3 dau2 bin1} /noun; Kangxi radical 170: left side " 阝(阜) ", meaning "mound" or "dam"/ -戽被 戽被 [hu4 bei4] {fu3 pei5} /blankets falling off while sleeping/ -房委會 房委会 [fang2 wei3 hui4] {fong4 wai2 wui2} /Housing Authority/ -房屋 房屋 [fang2 wu1] {fong4 uk1} /housing/ -房祖名 房祖名 [fang2 zu3 ming2] {fong4 zou2 ming4} /noun; Jaycee Fong/ Chan, a Hong Kong actor and singer, son of veteran action actor Jackie Chan/ -房車 房车 [fang2 che1] {fong2 ce1} /sedan (car)/ -所以 所以 [suo3 yi3] {so2 ji5} /hence/ -所寫 所写 [suo3 xie3] {so2 se2} /Written by/ -所有人 所有人 [suo3 you3 ren2] {so2 jau5 jan4} /noun; all of the people, everyone, everybody/ -所有 所有 [suo3 you3] {so2 jau5} /every/ -扁嘴 扁嘴 [bian3 zui3] {bin2 zeoi2} /verb; to show a blank and unhappy face by keeping a flat mouth/ -扁圓形 扁圆形 [bian3 yuan2 xing2] {bin2 jyun4 jing4} /oval-shaped/ -扁平足 扁平足 [bian3 ping2 zu2] {bin2 ping4 zuk1} /Flatfoot/ -扁魚 扁鱼 [bian3 yu2] {bin2 jyu2} /noun; edible flatfish/ -扁鼻佬戴眼鏡 扁鼻佬戴眼镜 [bian3 bi2 lao3 dai4 yan3 jing4] {bin2 bei6 lou2 daai3 ngaan5 geng2} /no one is better/ -扈從 扈从 [hu4 cong2] {wu6 cung4} /servant of the emperor or officials; follower/ -扉扉聲 扉扉声 [fei1 fei1 sheng1] {fit4 fit2 seng1} /sound of the wind/ -手下敗將 手下败将 [shou3 xia4 bai4 jiang4] {sau2 haa6 baai6 zoeng3} /losers/ -手作仔 手作仔 [shou3 zuo1 zi3] {sau2 zok3 zai2} /a hand craftsman/ -手作 手作 [shou3 zuo1] {sau2 zok3} /handmade/ -手信 手信 [shou3 xin4] {sau2 seon3} /(noun) souvenir; a gift given to someone when visiting them/ -手停口停 手停口停 [shou3 ting2 kou3 ting2] {sau2 ting4 hau2 ting4} /one unable to support living if stop working/ -手力 手力 [shou3 li4] {sau2 lik6} /the muscular strength of the hand; the gripping power/ -手勢 手势 [shou3 shi4] {sau2 sai3} /(noun) skill-in-hand (of massagist, chef, etc.)/ -手坳 手坳 [shou3 ao4] {sau2 aau3} /elbow pit; cubital fossa/ -手多多 手多多 [shou3 duo1 duo1] {sau2 do1 do1} /(adj.) handsy; groping/ -手多 手多 [shou3 duo1] {sau2 do1} /fumble; to touch one or item without consent (spoken)/ -手尾 手尾 [shou3 wei3] {sau2 mei5} /(noun) (of work or job) unfinished task; the mess that someone has left; loose ends/ -手尾長 手尾长 [shou3 wei3 zhang3] {sau2 mei5 coeng4} /a lot of follow-up to do; something that is likely to cause long-drawn-out issues/ -手工 手工 [shou3 gong1] {sau2 gung1} /(noun) 1. craftsmanship; 2. skill that done with hands/ -手工藝品 手工艺品 [shou3 gong1 yi4 pin3] {sau2 gung1 ngai6 ban2} /arts and crafts; handicrafts/ -手巾仔 手巾仔 [shou3 jin1 zi3] {sau2 gan1 zai2} /(noun) a hankie; a handkerchief/ -手巾 手巾 [shou3 jin1] {sau2 gan1} /(noun) handkerchief/ -手急眼快 手急眼快 [shou3 ji2 yan3 kuai4] {sau2 gap1 ngaan5 faai3} /adj; literally be deft of hand and quick of eye, it mean act dexterously, react quickly/ -手 手 [shou3] {sau2} /(noun) 1. classifier for used goods (firsthand, second-hand); 2. (financial terminology) the unit of tradable stocks/ -手扣 手扣 [shou3 kou4] {sau2 kau3} /handcuffs/ -手抽 手抽 [shou3 chou1] {sau2 cau1} /a handheld basket; a handbag/ -手指公 手指公 [shou3 zhi3 gong1] {sau2 zi2 gung1} /(noun) thumb/ -手指尾 手指尾 [shou3 zhi3 wei3] {sau2 zi2 mei1} /the small finger (the pinky)/ -手指屘 手指屘 [shou3 zhi3 man1] {sau2 zi2 mei1} /little finger, pinky/ -手指 手指 [shou3 zhi3] {sau2 zi2} /(slang) (of computer garget) USB flash drive/ -手指拗入唔拗出 手指拗入唔拗出 [shou3 zhi3 ao3 ru4 m2 ao3 chu1] {sau2 zi2 aau2 jap6 m4 aau2 ceot1} /helping the people who are not associated with oneself instead of helping those who are associated/ -手指拗出唔拗入 手指拗出唔拗入 [shou3 zhi3 ao3 chu1 n2 ao3 ru4] {sau2 zi2 aau2 ceot1 m4 aau2 jap6} /an idiom describing a person who doesn't side or support those who are close to him/her (especially family members and best friends) and only helps outsiders/ -手指拗出 手指拗出 [shou3 zhi3 ao3 chu1] {sau2 zi2 aau2 ceot1} /Bend the finger outward, helping the people who are not associated with oneself instead of helping those who are associated/ -手指指 手指指 [shou3 zhi3 zhi5] {sau2 zi2 zi2} /to point a finger or blame/to point at/ -手指模 手指模 [shou3 zhi3 mo2] {sau2 zi2 mou4} /fingerprints/ -手指甲 手指甲 [shou3 zhi3 jia5] {sau2 zi2 gaap3} /finger nails/ -手指罅 手指罅 [shou3 zhi3 xia4] {sau2 zi2 laa3} /the gap(s) in between the fingers/ -手指罅疏 手指罅疏 [shou3 zhi3 xia4 shu1] {sau2 zi2 laa3 so1} /a spendthrift; a wasteful or extravagant spender/ -手掙 手挣 [shou3 zheng1] {sau2 zang1} /elbow/ -手提式 手提式 [shou3 ti2 shi4] {sau2 tai4 sik1} /Portable; hand-carrying/ -手提 手提 [shou3 ti2] {sau2 tai4} /portable; hand-held/ -手提攝錄機 手提摄录机 [shou3 ti2 she4 lu4 ji1] {sau2 tai4 sip3 luk6 gei1} /camcorder/ -手提電話 手提电话 [shou3 ti2 dian4 hua4] {sau2 tai4 din6 waa2} /a mobile phone/ -手揗腳震 手揗脚震 [shou3 shun3 jiao3 zhen4] {sau2 tan4 goek3 zan3} /trembling; afraid/ -手本 手本 [shou3 ben3] {sau2 bun2} /script (for a film / a play etc); the most successful repertoire/ -手板堂 手板堂 [shou3 ban3 tang2] {sau2 baan2 tong4} /palm (hand)/ -手板心 手板心 [shou3 ban3 xin1] {sau2 baan2 sam1} /palm/ -手板 手板 [shou3 ban3] {sau2 baan2} /palm (hand)/ -手板眼見功夫 手板眼见功夫 [shou3 ban3 yan3 jian4 gong1 fu5] {sau2 baan2 ngaan5 gin3 gung1 fu1} /noun; easy task, one which is easy to master./ -手枕 手枕 [shou3 zhen3] {sau2 zam2} /hand pillow; callus on the hand/ -手段 手段 [shou3 duan4] {sau2 dyun6} /tactic/ -手照 手照 [shou3 zhao4] {sau2 ziu3} /noun; hand-held lighting equipment such as lantern, candlestick, torch, lamps, etc./ -手爽 手爽 [shou3 shuang3] {sau2 song2} /to be generous in spending money on others/ -手瓜 手瓜 [shou3 gua1] {sau2 gwaa1} /(body part) upper arm; biceps/ -手瓜硬 手瓜硬 [shou3 gua1 ying4] {sau2 gwaa1 ngaang6} /(slang) to describe someone (or an organization) who has tremendous power or authority (literally "muscular elbow")/ -手瓜起腱 手瓜起腱 [shou3 gua1 qi3 jian4] {sau2 gwaa1 hei2 zin2} /strong and muscular arms, with big biceps/ -手瓜起𦟌 手瓜起𦟌 [Shou3 gua1 qi3 jian3] {sau2 gwaa1 hei2 zin2} /strong and muscular arms, with big biceps/ -手甲 手甲 [shou3 jia3] {sau2 gaap3} /(noun) finger nail/ -手疏 手疏 [shou3 shu1] {sau2 so1} /lavish spending (spoken)/ -手疾眼快 手疾眼快 [shou3 ji2 yan3 kuai4] {sau2 zat6 ngaan5 faai3} /fast actions and quick eyes/ -手痕 手痕 [shou3 hen2] {sau2 han4} /itching to do something; to describe wandering or fiddly hands/ -手痕痕 手痕痕 [shou3 hen2 hen2] {sau2 han4 han4} /noun; itchy hand; do something with hand; to get handsy/ -手眼 手眼 [shou3 yan3] {sau2 ngaan5} /Hand- eye; the part of the wrist bone which sticks out (ulnar head)/ -手硬 手硬 [shou3 ying4] {sau2 ngaang6} /noun; stiffness of the hand (not flexible)/capable/tolerant/ -手神 手神 [shou3 shen2] {sau2 san4} /luck, especially for gambling/ -手紋 手纹 [shou3 wen2] {sau2 man4} /palm lines; wrinkles on hands/ -手藝 手艺 [shou3 yi4] {sau2 ngai6} /(noun) skill/ -手術室 手术室 [shou3 shu4 shi4] {sau2 seot6 sat1} /Operating room for surgery; operating theatre/ -手袋 手袋 [shou3 dai4] {sau2 doi2} /(noun) a clutch bag; a handbag/ -手袖 手袖 [shou3 xiu4] {sau2 zau6} /sleeve/ -手襪 手袜 [shou3 wa4] {sau2 mat6} /gloves/ -手足 手足 [shou3 zu2] {sau2 zuk1} /colleagues/close friends/ -手踭 手踭 [shou3 zheng1] {sau2 zaang1} /elbow/ -手車 手车 [shou3 che1] {sau2 ce1} /comment on one's driving ability (spoken)/ -手部 手部 [shou3 bu4] {sau2 bou6} /Hand; radical 64 of the Kangxi radicals/ -手鈪 手鈪 [shou3 e4] {sau2 ngaak3} /a bracelet/ -手鐐 手镣 [shou3 liao4] {sau2 liu4} /noun; handcuffs/ -手長 手长 [shou3 chang2] {sau2 coeng4} /noun; long arm/one good at gaining benefits/ -手頭上 手头上 [shou3 tou2 shang4] {sau2 tau4 soeng6} /On hand/ -手頭鬆 手头松 [shou3 tou2 song1] {sau2 tau4 sung1} /have extra money to spend/ -手骨 手骨 [shou3 gu3] {sau2 gwat1} /noun; arm bone; bones of hand/ -才俊 才俊 [cai2 jun4] {coi4 zeon3} /of outstanding talent, apply to males only/ -才貌 才貌 [cai2 mao4] {coi4 maau6} /talent and appearance/ -扎實 扎实 [zha1 shi5] {zaat3 sat6} /good foundation/ -扎扎跳 扎扎跳 [zha1 zha1 tiao4] {zaat3 zaat3 tiu3} /frolic; gambol; to jump around/ -扎炮 扎炮 [zha1 pao4] {zaat3 paau3} /to endure hunger; to be hungry/ -扎醒 扎醒 [zha1 xing3] {zaat3 seng2} /verb; to wake at a sudden from sleep/ -扎馬 扎马 [Za1 ma3] {zaat3 maa5} /horse stance/ -扑嘢 扑嘢 [pu1 ye3] {bok1 je5} /Slang for 'having sex'/ -扑濕 扑濕 [pu1 chi4] {bok1 sap1} /verb; to beat up someone until one's head bleed/ -扑瓜 扑瓜 [pu1 gua1] {bok1 gwaa1} /verb; to beat up someone severely or to beat someone to death/ -扑頭黨 扑头党 [pu1 tou2 dang3] {bok1 tau4 dong2} /robbers who hit other's head and rob the money/ -扒房 扒房 [ba1 fang2] {paa4 fong4} /steakhouse (spoken)/ -扒 扒 [ba1] {paa4} /(food) 1. pork chop/lamb chop/steak; (verb) steal/ -扒艇仔 扒艇仔 [pa2 ting3 zi3] {paa4 teng5 zai2} /to paddle, to row the boat/ -扒艇 扒艇 [pa2 ting3] {paa4 teng5} /to row a boat/ -扒逆水 扒逆水 [ba1 ni4 shui3] {paa4 ngaak6 seoi2} /doing things in the reverse, opposite way to others; to go against the current; to like to de/ -扒錢 扒钱 [ba1 qian2] {paa4 cin2} /verb; stealing money/ -扒頭 扒头 [ba1 tou2] {paa4 tau4} /to surpass or overtake/ -扒龍舟 扒龙舟 [ba1 long2 zhou1] {paa4 lung4 zau1} /dragon boat race/ -扒龍船 扒龙船 [pa2 long2 chuan2] {paa4 lung4 syun4} /to row a dragon boat/ -打主意 打主意 [da3 zhu3 yi5] {daa2 zyu2 ji3} /to think of a plan; to think of an idea to take advantage of certain people/ -打乞嗤 打乞嗤 [da3 qi3 chi1] {daa2 hat1 ci1} /sneeze/ -打亂 打乱 [da3 luan4] {daa2 lyun6} /to mess up; to disrupt; to cause chaos/ -打亂種 打乱种 [da3 luan4 zhong3] {daa2 lyun6 zung2} /people of mixed ethnicities; bastard/ -打交叉 打交叉 [da3 jiao1 cha1] {daa2 gaau1 caa1} /to draw a cross; to cross out/ -打交 打交 [da3 jiao1] {daa2 gaau1} /(verb) to fight; to scuffle;/ -打交道 打交道 [da3 jiao1 dao4] {daa2 gaau1 dou6} /to make friends/ -打仔 打仔 [da3 zi5] {daa2 zai2} /abusing of one's children (spoken)/ -打仔明星 打仔明星 [da3 zai3 ming2 xing1] {daa2 zai2 ming4 sing1} /action movie star/ -打仗仔 打仗仔 [da3 zhang4 zi3] {daa2 zoeng3 zai2} /children playing games and acting like they are fighting, having a war/ -打仗 打仗 [da3 zhang4] {daa2 zoeng3} /(noun) 1. messy; 2. chaotic/ -打令 打令 [da3 ling4] {daa1 ling2} /darling/ -打仰瞓 打仰瞓 [da3 yang3 fen4] {daa2 ngong5 fan3} /a sleeping position, to sleep on one's back/ -打估 打估 [da3 gu1] {daa2 gu2} /to estimate; to predict; to guess the riddle/ -打低 打低 [da3 di1] {daa2 dai1} /beaten or defeated/ -打住家工 打住家工 [da3 zhu4 jia1 gong1] {daa2 zyu6 gaa1 gung1} /to work as a nanny; to work as a domestic helper, a maid/ -打個白鴿轉 打个白鸽转 [da3 ge4 bai2 ge1 zhuan3] {daa2 go3 baak6 gaap3 zyun3} /literally: Pigeons make a turn, it means to take a quick stroll then return/ -打倒掟 打倒掟 [da3 dao3 ding4] {daa2 dou3 deng3} /to invert/ -打倒褪 打倒褪 [da3 dao4 tun4] {daa2 dou2 tan3} /to go backwards/ -打假波 打假波 [da3 jia3 bo1] {daa2 gaa2 bo1} /match-fixing/ -打側身 打侧身 [da3 ce4 shen1] {daa2 zak1 san1} /verb; to lean on one's side/ -打冷 打冷 [da3 leng3] {daa2 laang1} /to eat Teochew (Chaozhou) cuisine (a type of Chinese cuisine)/ -打冷震 打冷震 [da3 leng3 zhen4] {daa2 laang5 zan3} /(verb) to shiver; to tremble; to quiver/ -打出 打出 [da3 chu1] {daa2 ceot1} /to reveal body parts; to make, to create, to strive for/ -打到 打到 [da3 dao4] {daa2 dou3} /to hit, to fight; to hit, to fight until/ -打剔 打剔 [da3 ti1] {daa2 tik1} /verb; to tick/ -打功夫 打功夫 [da3 gong1 fu5] {daa2 gung1 fu1} /to practice kungfu (martial arts)/ -打勝仗 打胜仗 [da3 sheng4 zhang4] {daa2 sing3 zoeng3} /to win a war / battle / match/ -打包單 打包单 [da3 bao1 dan1] {daa2 baau1 daan1} /to make a promise; to guarantee/ -打包踭 打包踭 [da3 bao1 zheng1] {daa2 baau1 zaang1} /verb; use elbow to hit/bump something/ -打千秋 打千秋 [da3 qian1 qiu1] {daa2 cin1 cau1} /playing swing/ -打卜成 打卜成 [da3 bu3 cheng2] {daa2 bok1 sing2} /boxing/ -打卡鐘 打卡钟 [da3 ka3 zhong1] {daa2 kaat1 zung1} /time recorder, for working hours/ -打友誼波 打友谊波 [da3 you3 yi4 bo1] {daa2 jau5 ji4 bo1} /verb; to have casual sex; to have sex with a friend or for benefits/ -打同通 打同通 [da3 tong2 tong1] {daa2 tung4 tung1} /to conspire/ -打呔 打呔 [da3 dai1] {daa2 taai1} /to tie a tie/ -打和 打和 [da3 he2] {daa2 wo6} /a tie or draw (results in a match)/ -打哈欠 打哈欠 [da3 ha1 qian5] {daa2 haa1 him3} /to yawn/ -打喊路 打喊路 [da3 han3 lu4] {daa2 haam3 lou6} /verb; to yawn/ -打喊露 打喊露 [da3 han3 lu4] {daa2 haam3 lou6} /yawn (slang)/ -打單信 打单信 [da3 dan1 xin4] {daa2 daan1 seon3} /noun; blackmail letter/ -打單 打单 [da3 dan1] {daa2 daan1} /writing to extort one (spoken)/ -打單泡 打单泡 [da3 dan1 pao4] {daa2 daan1 paau1} /noun; single, one person alone./ -打噎 打噎 [da3 ye1] {daa2 ik1} /hiccup/burp/ -打地氣 打地气 [da3 di4 qi4] {daa2 dei6 hei3} /getting uncomfortable and cold from sleeping on the floor/ -打地舖 打地铺 [da3 di4 pu4] {daa2 dei6 pou1} /verb; crash out on the floor , sleep on the floor/ -打埋 打埋 [da3 mai2] {daa2 maai4} /verb; finishing / doing something else/ -打壞 打坏 [da3 huai4] {daa2 waai6} /to break; a term used to describe the feeble or deformed state of the body (literally: used bad / messed up seed while breeding)/ -打大交 打大交 [da3 da4 jiao1] {daa2 daai6 gaau1} /noun; a big fight/ -打大翻 打大翻 [da3 da4 fan1] {daa2 daai6 faan1} /to do gymnastics flips; somersaults/ -打大赤肋 打大赤肋 [da3 da4 chi4 le1] {daa2 daai6 cek3 lak6} /topless (slang)/ -打大赤腳 打大赤脚 [da3 da4 chi4 jiao3] {daa2 daai6 cek3 goek3} /to go barefoot; to take off one's shoes/ -打天下 打天下 [da3 tian1 xia4] {daa2 tin1 haa6} /verb; seize state power; conquer the country; open up (a career or business)/ -打好 打好 [da3 hao3] {daa2 hou2} /verb; build up / develop something/ -打孔機 打孔机 [da3 kong3 ji1] {daa2 hung2 gei1} /hole punching machine; a hole puncher/ -打孖上 打孖上 [da3 ma1 shang4] {daa2 maa1 soeng5} /verb; to double up as partner for better prospects/ -打孖 打孖 [da3 ma1] {daa2 maa1} /to double; to come in a pair; together; place /use two things in a set/ -打完齋唔要和尚 打完斋唔要和尚 [da3 wan2 zhai1 n2 yao4 he2 shang5] {daa2 jyun4 zaai1 m4 jiu3 wo4 soeng2} /(slang) to describe someone who discards the gratitude to those who helped her/him; danger past, God is forgotten; once on shore we pray no more/ -打定輸數 打定输数 [da3 ding4 shu1 shu4] {daa2 ding6 syu1 sou3} /prepared for losing/ -打小人 打小人 [da3 xiao3 ren2] {daa2 siu2 jan2} /a Chinese custom akin to a Voodoo doll, where a person can hire someone to use a wooden block or shoe to hit a man-shaped piece of paper with another person's name and birth date (or other details) on it, believing that it can curse one's enemy with bad luck/ -打崩頭 打崩头 [da3 beng1 tou2] {daa2 bang1 tau4} /noun; serious competition with others/ -打工 打工 [da3 gong1] {daa2 gung1} /(verb) to work for the employer/ -打工皇帝 打工皇帝 [da3 gong1 huang2 di4] {daa2 gung1 wong4 dai3} /noun;Working Class/ King Worker or self-made entrepreneur/ -打得少 打得少 [da3 de5 shao3] {daa2 dak1 siu2} /deserve getting beaten up/ -打得更多夜又長 打得更多夜又长 [da3 de5 geng4 duo1 ye4 you4 zhang3] {daa2 dak1 gaang1 do1 je6 jau6 coeng4} /empty talk about useless and irrelevant things is a waste time/ -打思噎 打思噎 [da3 si1 ye1] {daa2 si1 jit3} /(verb) to hiccup/ -打思肊 打思肊 [da3 si1 yi4] {daa2 si1 jik1} /to have hiccups/ -打打殺殺 打打杀杀 [da3 da3 sha1 sha1] {daa2 daa2 saat3 saat3} /fighting and killing, violence/ -打掂 打掂 [da3 dian1] {daa2 dim1} /to erect vertically, standing/ -打掃 打扫 [da3 sao3] {daa2 sou3} /(verb) to tidy up/ -打掣 打掣 [da3 che4] {daa2 zai3} /verb; turn on the switch/ -打救 打救 [da3 jiu4] {daa2 gau3} /the act of saving or rescuing someone or something/ -打敗仗 打败仗 [da3 bai4 zhang4] {daa2 baai6 zoeng3} /to fall sick or ill; to be defeated/ -打斧頭 打斧头 [da3 fu3 tou5] {daa2 fu2 tau4} /(phrasal verb) to get a rake off by secretly pocketing the part of the money that is meant for a specific purpose or the earnings from a transaction/ -打昂瞓 打昂瞓 [da3 ang2 fen4] {daa2 ngong5 fan3} /a sleeping position, to sleep on one's back/ -打晒色 打晒色 [da3 shai4 se4] {daa2 saai3 sik1} /to become the leader; to make decisions on behalf of others/ -打格仔 打格仔 [da3 ge2 zi3] {daa2 gaak3 zai2} /pixelize/ -打棘 打棘 [da3 ji2] {daa2 kik1} /adj; intertwined (i.e. hair, thread)/ -打機室 打机室 [da3 ji1 shi4] {daa2 gei1 sat1} /gaming room/ -打機 打机 [da3 ji1] {daa2 gei1} /to play video games/ -打橫嚟 打横嚟 [da3 heng2 li2] {daa2 waang4 lei4} /unreasonable (spoken)/ -打橫 打横 [da3 heng2] {daa2 waang4} /horizontal position; describes a person who is unreasonable or irrational/ -打橫行 打横行 [da3 heng2 hang2] {daa2 waang4 hang4} /verb; literally: walking horizontal (like the crab) extended meaning : domineering; ride roughshod; unreasonable/ -打櫼 打櫼 [da3 jian1] {daa2 zim1} /verb; to cut in line; to jump a queue/ -打死不離親兄弟 打死不离亲兄弟 [da3 si3 bu4 li2 qin1 xiong1 di4] {daa2 sei2 bat1 lei4 can1 hing1 dai6} /noun; brothers who are related have stronger obligations to each other than to people outside the family; "blood is thicker than water"/ -打死狗講價 打死狗讲价 [da3 si3 gou3 jiang3 jia4] {daa2 sei2 gau2 gong2 gaa3} /an unethical way of business dealing where the trader indirectly forces the customer to pay a higher price afterwards when it is too late to reverse the deal/ -打死纈 打死缬 [da3 si3 xie2] {daa2 sei2 lit3} /to tie a dead knot/ -打比 打比 [da3 bi3] {daa2 bei2} /Derby; Hong Kong Derby/ -打比郡 打比郡 [da3 bi3 jun4] {daa2 bei2 gwan6} /Derbyshire County, United Kingdom/ -打沉 打沉 [da3 chen2] {daa2 cam4} /verb; to discourage; decline; reject; dishearten/ -打波 打波 [da3 bo1] {daa2 bo1} /(verb) (ball game) to play/ -打瀉茶 打泻茶 [da3 xie4 cha2] {daa2 se3 caa4} /to spill the tea; it describes the situation when women are assigned to marry a certain men, and has accepted the marriage proposal gifts, yet the future husband pass away before having the wedding ceremony/ -打爆機 打爆机 [da3 bao4 ji1] {daa2 baau3 gei1} /finish all stages of a game (spoken)/ -打爆油缸 打爆油缸 [da3 bao4 you2 gang1] {daa2 baau3 jau4 gong1} /lit. hit the fuel tank until it explodes, meaning to refuel complete to the gas or petrol tank to its max/ -打爛 打烂 [da3 lan4] {daa2 laan6} /to break or destroy/ -打爛沙盤問到篤 打烂沙盘问到笃 [da3 lan4 sha1 pan2 wen4 dao4 du3] {daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1} /to investigate and find out everything; to keep asking many many questions; to ask many questions to try to get to the bottom of something/ -打爛砂盆問到篤 打烂砂盆问到笃 [da3 lan4 sha1 pen2 wen4 dao4 du3] {daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1} /to find things out in a thorough way by asking every detail/ -打爛齋缽 打烂斋钵 [da3 lan4 zhai1 bo1] {daa2 laan6 zaai1 but3} /fail to maintain self-discipline; fail to keep up with one's resolution (restricted diet e.g.)/ -打爛齋鉢 打烂斋鉢 [da3 lan4 zhai1 bo1] {daa2 laan6 zaai1 but3} /end a period of abstention (Lent, Ramadan, etc); break a resolution; to break a precept; to breach the principles/ -打牙鉸 打牙铰 [da3 ya2 jiao3] {daa2 ngaa4 gaau3} /verb; chatting, chew the fat/ -打牙骹 打牙骹 [da3 ya2 qiao1] {daa2 ngaa4 gaau3} /to chat/ -打甂爐 打甂炉 [da3 bian1 lu2] {daa2 bin1 lou4} /to have hotpot/ -打生打死 打生打死 [da3 sheng1 da3 si3] {daa2 saang1 daa2 sei2} /fight to life or death; fight to the end/ -打白鴿轉 打白鸽转 [da3 bai2 ge1 zhuan3] {daa2 baak6 gaap3 zyun2} /to go out for a quick walk and come back; for car to spin in circles/ -打真軍 打真军 [da3 zhen1 jun1] {daa2 zan1 gwan1} /sexual intercourse without usage of condom (slang)/ -打眼色 打眼色 [da3 yan3 se4] {daa2 ngaan5 sik1} /giving out hints though eyes; to wink at/ -打碟 打碟 [da3 die2] {daa2 dip6} /deejaying/ -打秋風 打秋风 [da3 qiu1 feng1] {daa2 cau1 fung1} /poor people using different kind of methods to get money from others; it also means people who make up reasons to ask others for bribery/ -打種 打种 [da3 zhong3] {daa2 zung2} /noun; breeding/ -打突兀 打突兀 [da3 tu1 wu4] {daa2 dat6 ngat6} /to be surprised, horrified; to stare blankly/ -打窒 打窒 [da3 zhi4] {daa2 zat6} /verb; make it stop up; obstruct; suffocate;/ -打窿機 打窿机 [da3 long2 ji1] {daa2 lung4 gei1} /hole puncher/ -打簿 打簿 [da3 bu4] {daa2 bou2} /verb; update bank passbook/ -打籠通 打笼通 [da3 long2 tong1] {daa2 lung4 tung1} /to communicate and have conspiring agreement with others before the event/ -打網球 打网球 [da3 wang3 qiu2] {daa2 mong5 kau4} /playing tennis/ -打纈 打缬 [da3 xie2] {daa2 lit3} /verb; knot; tie a knot/ -打肊 打肊 [da3 yi4] {daa2 jik1} /to have hiccups/ -打腳骨 打脚骨 [da3 jiao3 gu3] {daa2 goek3 gwat1} /an extortion; a highway robbery/ -打自己工,自己話事 打自己工,自己话事 [da3 zi4 ji5 gong1 , zi4 ji5 hua4 shi4] {daa2 zi6 gei2 gung1 zi6 gei2 waa6 si6} /to be self-employed and have a say, to have the authority to make decisions/ -打色 打色 [da3 se4] {daa2 sik1} /to become the leader; to make decisions on behalf of others; to buy over; to suborn/ -打芡 打芡 [da3 qian4] {daa2 hin3} /verb; to thicken the sauce (cookery)/ -打茄輪 打茄轮 [da3 qie2 lun2] {daa2 ke1 leon2} /to make out; French kiss/ -打茅波 打茅波 [da3 mao2 bo1] {daa2 maau4 bo1} /foul play/ -打荷包 打荷包 [da3 he2 bao1] {daa2 ho4 baau1} /(verb) to steal a wallet; to pickpocket/ -打荷 打荷 [da3 he2] {daa2 ho4} /noun; apprentice chef, who assist the main chef/ -打蛇隨棍上 打蛇随棍上 [da3 she2 sui2 gun4 shang4] {daa2 se4 ceoi4 gwan3 soeng5} /(proverb) press home one's advantage; to seize an opportunity to make a request or to propose one's ideas; exploit a loophole in what someone has said to one's advantage/ -打蛇餅 打蛇饼 [da3 she2 bing3] {daa2 se4 beng2} /a long queue (slang)/ -打褶 打褶 [da3 zhe3] {daa2 zaap3} /Pleated; pleating/ -打賞 打赏 [da3 shang3] {daa2 soeng2} /tips (to a waiter)/ -打赤肋 打赤肋 [da3 chi4 le1] {daa2 cek3 lak6} /topless (slang)/ -打起 打起 [da3 qi3] {daa2 hei2} /to fight; to beat; to hit; to be alert; to add/ -打踭 打踭 [da3 zheng1] {daa2 zaang1} /fixing the heels of the shoes/ -打躉 打趸 [da3 dun3] {daa2 dan2} /hang around (spoken)/ -打車輪 打车轮 [da3 che1 lun2] {daa2 ce1 leon2} /to french kiss/ -打輸 打输 [da3 shu1] {daa2 syu1} /to lose/ -打輸數 打输数 [da3 shu1 shu4] {daa2 syu1 sou3} /expecting failure; to prepare for the worst/ -打通關 打通关 [da3 tong1 guan1] {daa2 tung1 gwaan1} /to play morra with everyone in a feast/ -打遊戲機 打游戏机 [da3 you2 xi4 ji1] {daa2 jau4 hei3 gei1} /Playing video games/ -打道 打道 [da3 dao4] {daa2 dou6} /to clear the way/ -打邊爐同打屎窟 打边炉同打屎窟 [da3 bian1 lu2 tong2 da3 shi3 ku1] {daa2 bin1 lou4 tung4 daa2 si2 fat1} /cannot be compared/ -打醒十二個精神 打醒十二个精神 [da3 xing3 shi2 er4 ge4 jing1 shen5] {daa2 sing2 sap6 ji6 go3 zing1 san4} /to be attentive and highly concentrated/ -打醒十二分精神 打醒十二分精神 [da3 xing3 shi2 er4 fen1 jing1 shen5] {daa2 seng2 sap6 ji6 fan1 zing1 san4} /stay fully alert (slang)/ -打醒精神 打醒精神 [da3 xing3 jing1 shen5] {daa2 sing2 zing1 san4} /to be attentive and concentrated/ -打醮 打醮 [da3 jiao4] {daa2 ziu3} /Tai ping qing jiao, perform a Taoist ritual/ -打針紙 打针纸 [da3 zhen1 zhi3] {daa2 zam1 zi2} /Vaccination Certificate/ -打針雞 打针鸡 [da3 zhen1 ji1] {daa2 zam1 gai1} /chicken with hormone injection/ -打鐘 打钟 [da3 zhong1] {daa2 zung1} /verb; ring the bell, chiming/ -打鐵佬 打铁佬 [da3 tie3 lao3] {daa2 tit3 lou2} /noun; blacksmith/ -打鐵趁熱 打铁趁热 [da3 tie3 chen4 re4] {daa2 tit3 can3 jit6} /lit. to strike while the iron is hot, meaning to get things done without delay/ -打鑊 打镬 [da3 huo4] {daa2 wok6} /verb; beat up/ -打鑊金 打镬金 [da3 huo4 jin1] {daa2 wok6 gam1} /to beat someone up; to beat the shit out of someone/ -打鑼 打锣 [da3 luo2] {daa2 lo2} /verb; to bang on the gong; to hurry frantically/ -打鑼都搵唔到 打锣都揾唔到 [da3 luo2 dou1 wen3 n2 dao4] {daa2 lo2 dou1 wan2 m4 dou2} /to be unable to find something even beat the gong; search everywhere but find nothing/ -打關斗 打关斗 [da3 guan1 dou4] {daa2 gwaan1 dau2} /front rollover (slang)/ -打雀噉眼 打雀啖眼 [da3 que4 dan4 yan3] {daa2 zoek3 daam6 ngaan5} /to look down on someone; to look attentively; to stare openly and stupidly; to gaze/ -打電報 打电报 [da3 dian4 bao4] {daa2 din6 bou3} /to make a telegraph/ -打電腦遊戲 打电脑游戏 [da3 dian4 nao3 you2 xi4] {daa2 din6 nou5 jau4 hei3} /Playing computer games/ -打震 打震 [da3 zhen4] {daa2 zan3} /to tremble/ -打霧 打雾 [da3 wu4] {daa2 mou6} /to create shading for graphics in tattoo, to make the tattoo look lively/ -打靶仔 打靶仔 [da3 ba3 zi3] {daa2 baa2 zai2} /noun; commonly used by parents to scold their son as useless/ -打靶 打靶 [da3 ba3] {daa2 baa2} /(coarse language) 1. sucker; 2. useless slacker/ -打靶鬼 打靶鬼 [da3 ba3 gui3] {daa2 baa2 gwai2} /(scolding) "useless person"; "bastard"/ -打韆鞦 打千秋 [da3 qian1 qiu1] {daa2 cin1 cau1} /playing swing/ -打響頭炮 打响头炮 [da3 xiang3 tou2 pao4] {daa2 hoeng2 tau4 paau3} /to succeed upon launching (spoken)/ -打預 打预 [da3 yu4] {daa2 jyu6} /verb; make prevention of something; to plan or predict/ -打領帶 打领带 [da3 ling3 dai4] {daa2 leng5 daai2} /to tie a tie/ -打頭炮 打头炮 [da3 tou2 pao4] {daa2 tau4 paau3} /verb; fire the first shot; fire the first round; the first or leading launch of something/ -打頭鑼 打头锣 [da3 tou2 luo2] {daa2 tau4 lo4} /being the leader; to take the lead/ -打頭陣 打头阵 [da3 tou2 zhen4] {daa2 tau4 zan6} /(slang) to take the lead; to be the first;/ -打風打唔甩 打风打唔甩 [da3 feng1 da3 n2 shuai3] {daa2 fung1 daa2 m4 lat1} /so attached that even a typhoon cannot separate; very stable/ -打風 打风 [da3 feng1] {daa2 fung1} /(verb) to be hit by a typhoon;/ -打飯 打饭 [da3 fan4] {daa2 faan6} /verb; to get the rice, meal/ -打骰 打骰 [da3 tou2] {daa2 sik1} /in-charge (slang)/ -打魚佬 打鱼佬 [da3 yu2 lao3] {daa2 jyu4 lou2} /fishermen/ -打麻將 打麻将 [da3 ma2 jiang4] {daa2 maa4 zoeng3} /playing mahjong/ -打麻雀 打麻雀 [da3 ma2 que4] {daa2 maa4 zoek2} /(verb) to play mah-jong/ -打點滴 打点滴 [da3 dian3 di1] {daa2 dim2 dik1} /to have intravenous drip therapy/ -打鼓趁興 打鼓趁兴 [da3 gu3 chen4 xing1] {daa2 gu2 can3 hing3} /to do things together out of convenience; to do something whilst the timing is good; to act quickly while the opportunity is still available; to strike while the iron is hot/ -打鼻鼾 打鼻鼾 [da3 bi2 han1] {daa2 bei6 hon4} /snoring/ -打齋鶴 打斋鹤 [da3 zhai1 he4] {daa2 zaai1 hok2} /bad friends who talk others into bad addiction (drug, gambling, prostitution)/ -托塔都應承 托塔都应承 [tuo1 ta3 dou1 ying4 cheng2] {tok3 taap3 dou1 jing1 sing4} /an expression which means 'to agree with anything asked by another, regardless of what is being asked (favour or etc.)'/ -托大腳 托大脚 [tuo1 da4 jiao3] {tok3 daai6 goek3} /(verb) to butter up; to flatter (usually one's boss)/ -托手踭 托手踭 [tuo1 shou3 zheng1] {tok3 sau2 zaang1} /to reject; to turn down a request/ -托 托 [tuo1] {tok3} /to hold up/ -托故 托故 [tuo1 gu4] {tok3 gu3} /to make up excuses to do something; to find an excuse to do something/ -托水龍 托水龙 [tuo1 shui3 long2] {tok3 seoi2 lung4} /to embezzle; to pocket the client's money/ -托賴 托赖 [tuo1 lai4] {tok3 laai6} / rely on one's elder or an influential person for protection, it is an expression used when people are being asked how they have been to show that they appreciate others' concern/ -扚 扚 [di2] {dik1 / lik6 / diu2 / joek6} /to hook the collar with fingers/ -扛槍 扛枪 [kang2 qiang1] {kong1 coeng1} /to carry a gun on one's shoulder/ -扣喉 扣喉 [kou4 hou2] {kau3 hau4} /verb; purge; To retch, / Stick your finger in your throat to make yourself vomit/ -扣數 扣数 [kou4 shu4] {kau3 sou3} /to debit/ -扣盅 扣盅 [kou4 zhong1] {kau3 zung1} /a drain device cup/ -扣針 扣针 [kou4 zhen1] {kau3 zam1} /a safety pin/ -扤失 扤失 [wu4 shi1] {ngat1 sat1} /not generous; calculating/ -扤實 扤实 [wu4 shi2] {ngat1 sat6} /to press tightly/ -扤扤搖 扤扤摇 [wu4 wu4 yao2] {ngat6 ngat6 jiu4} /rocking/ swaying back and forth/ -扤死貓 扤死猫 [wu4 si3 mao1] {ngat1 sei2 maau1} /to set up people for crimes/ sins/ bad things; to frame someone for wrongdoing/ -扭六壬 扭六壬 [niu3 liu4 ren2] {nau2 luk6 jam4} /using all measures or tactics to achieve one's goal/ -扭扭擰擰 扭扭拧拧 [niu3 niu3 ning2 ning2] {nau2 nau2 ling6 ling6} /describes a difficult person (normally a child) who is demanding and pretending to refuse something but actually wants that/ -扭擰 扭拧 [niu3 ning2] {nau2 ning6} /(adj.) to be very hesitant about doing something; uneasy due to nervousness; bashful/ -扭紋 扭纹 [niu3 wen2] {nau2 man4} /a person (normally a child) who is demanding by way of crying; mischievous; not obedient/ -扭紋柴 扭纹柴 [niu3 wen2 chai2] {nau2 man4 caai4} /(noun) a whiny child; a child who frequently cries to get what he / she wants; a naughty or a mischievous child/ -扭耳仔 扭耳仔 [niu3 er3 zi3] {nau2 ji5 zai2} /to twist one's ears, as a punishment or way to show someone is sorry/ -扭腰舞 扭腰舞 [niu3 yao1 wu3] {nau2 jiu1 mou5} /noun; twist dance/ -扭虧為盈 扭亏为盈 [niu3 kui1 wei2 ying2] {nau2 kwai1 wai4 jing4} /to turn losses into gains/ -扭計師爺 扭计师爷 [niu3 ji4 shi1 ye5] {nau2 gai3 si1 je4} /a barrister in the ancient China who specialize in coming up with cunning strategies to win court cases/ -扭計 扭计 [niu3 ji4] {nau2 gai2} /(v.) to behave in a childish, mischievous or insensible way in order to try to get what one wants, such as by crying/ -扭計星 扭计星 [niu3 ji4 xing1] {nau2 gai2 sing1} /children who cries and pretend in order to get what they want/ -扭計祖宗 扭计祖宗 [niu3 ji4 zu3 zong1] {nau2 gai2 zou2 zung1} /noun; the mischief makers, good at trick, bad at ideas; children who cries and pretend in order to get what they want/ -扭計骰 扭计骰 [niu3 ji4 tou2] {nau2 gai3 sik1} /Rubik's Cube/ -扭身扭勢 扭身扭势 [niu3 shen1 niu3 shi4] {nau2 san1 nau2 sai3} /one who shrugs and twist their body in order to get what they want/ -扭軚 扭軚 [niu3 dai4] {nau2 taai5} /to turn the steering wheel/ -扮代表 扮代表 [ban4 dai4 biao3] {baan6 doi6 biu2} /to pretend one is a representative, it means one does not know much but acts as if one knows a lot/ -扮作 扮作 [ban4 zuo4] {baan6 zok3} /to disguise as; to impersonate/ -扮傻 扮傻 [ban4 sha3] {baan3 so4} /to pretend dumb or stupid/ -扮到 扮到 [ban4 dao4] {baan6 dou3} /to pretend; to dress up as; to disguise as/ -扮嘢 扮嘢 [ban4 ye3] {baan6 je5} /(verb) to pretend; to fake; (adjective) pretentious/ -扮好人 扮好人 [ban4 hao3 ren2] {baan6 hou2 jan4} /pretend to be a good/ kind person/ -扮 扮 [ban4] {baan6} /(verb) to pretend/ -扮晒蟹 扮晒蟹 [ban4 shai4 xie4] {baan6 saai3 haai5} /verb; literally: one acting as a crab; run amuck like a crab; describe one to act capable when acutally not/ -扮蟹 扮蟹 [ban4 xie4] {baan3 haai5} /to pretend to be ignorant/ -扮豬吃老虎 扮猪吃老虎 [ban4 zhu1 chi1 lao3 hu3] {baan6 zyu1 hek3 lou5 fu2} /people who put on a mask and pretend, but their real self will show during important moments; a wolf in sheep's clothing/ -扮豬食老虎 扮猪食老虎 [ban4 zhu1 shi2 lao3 hu3] {baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2} /(phrase) literally means 'Act like a pig, bite the tiger to death'; pretend to be dumb and harmless while waiting for one's chance to attack an enemy./ -扮野 扮野 [ban4 ye3] {baan6 je5} /feigning/ -扮靚 扮靓 [ban4 liang4] {baan6 leng3} /(verb) to beautify; to apply makeup; to dress up; to adorn; to deck out/ -扮靚靚 扮靓靓 [ban4 liang4 jing4] {baan6 leng3 leng3} /verb; dress up/ -扮鬼扮馬 扮鬼扮马 [ban4 gui3 ban4 ma3] {baan6 gwai2 baan6 maa5} /clowning; ugly make-up; dress-up (spoken)/ -扯人 扯人 [che3 ren2] {ce2 jan4} /to leave/ -扯低 扯低 [che3 di1] {ce2 dai1} /to pull down/ -扯哈 扯哈 [che3 ha1] {ce2 haa1} /asthma/ -扯大纜 扯大缆 [che3 da4 lan3] {ce2 daai6 laam6} /noun; tug of war; Contest in which two teams pull at opposite ends of a rope until one drags the other over a central line./ -扯 扯 [che3] {ce2} /(slang) 1. go away; 2. leave/ -扯旗 扯旗 [che3 qi2] {ce2 kei4} /erection of penis (slang)/ -扯晒火 扯晒火 [che3 shai4 huo3] {ce2 saai3 fo2} /getting angry/ -扯氣 扯气 [che3 qi4] {ce2 hei3} /adj; angry or hyperventilating/ -扯火 扯火 [che3 huo3] {ce2 fo2} /feeling angry or agitated/ -扯瘕 扯瘕 [che3 jia3] {ce2 haa1} /asthma/ -扯線公仔 扯线公仔 [che3 xian4 gong1 zai3] {ce2 sin3 gung1 zai2} /(noun) (of puppet) a marionette; (slang) to describe someone who is effectively just a puppet being controlled by people or organizations; a figurehead/ -扯線 扯线 [che3 xian4] {ce2 sin3} /lit. pulling the string, meaning to assist two parties to connect or network and building a (business or romantic) relationship/ -扯蝦 扯虾 [che3 xia1] {ce2 haa1} /asthma, panting, to breathe heavily through mouth/ -扯貓尾 扯猫尾 [che3 mao1 wei3] {ce2 maau1 mei5} /(slang) to collaborate with a partner in crime on a lie in order to avoid a problem or to trick someone; to put on an act together to try and cover up something/ -扯頭纜 扯头缆 [che3 tou2 lan3] {ce2 tau4 laam6} /to take the lead/ -扯風 扯风 [che3 feng1] {ce2 fung1} /It refers to the hands and feet cramps symptom/ -扯風箱 扯风箱 [che3 feng1 xiang1] {ce2 fung1 soeng1} /asthma; a bellows/ -扯鼻鼾 扯鼻鼾 [che3 bi2 han1] {ce2 bei6 hon4} /snoring/ -扱印 扱印 [cha1 yin4] {kap1 jan3} /to stamp/ -扲荷包 扲荷包 [qian2 he2 bao1] {ngam4 ho4 baau1} /verb; bring the wallet/ -扶手電梯 扶手电梯 [fu2 shou3 dian4 ti1] {fu4 sau2 din6 tai1} /noun; escalator/ -扶正 扶正 [fu2 zheng4] {fu4 zeng3} /verb; give a concubine the status of legitimate wife; set upright or straight (pose)/ -扶疏 扶疏 [fu2 shu1] {fu4 so1} /luxuriant/ -扶翅 扶翅 [fu2 chi4] {fu4 ci3} /the internal organs of poultry/ -扷心扷肺 扷心扷肺 [ao4 xin1 ao4 fei4] {jiu1 sam1 jiu1 fai3} /hurtful/ -批中 批中 [pi1 zhong1] {pai1 zung1} /accurately predict/ -批 批 [pi1] {pai1} /(slang)/ -批盪 批荡 [pi1 dang4] {pai1 dong6} /plastering (renovations)/to put on make up or cosmestics/ -扻波 扻波 [jie2 bo1] {kam2 bo1} /to hit the ball really hard to the ground; to smash the ball/ -扻頭埋牆 扻头埋墙 [jie2 tou2 mai2 qiang2] {ham2 tau4 maai4 coeng4} /to hit one's head against the wall, to punish, degrade oneself/ -扽氣 扽气 [den4 qi4] {dan6 hei3} /to store up anger, dissatisfaction/ -扽監 扽监 [den4 jian1] {dan3 gaam1} /in jail; to spend time in prison/ -扽蝦籠 扽虾笼 [den4 xia1 long2] {dan3 haa1 lung4} /noun; literally: pour out the prawn in the prawns cage. Metaphor hand out all the money or empty the wallet/ -找工作 找工作 [zhao3 gong1 zuo4] {zaau2 gung1 zok3} /Looking for work/ job/ -找工 找工 [zhao3 gong1] {zaau2 gung1} /Looking for work/ -找 找 [zhao3] {zaau2} /(verb) Search;/ -找換 找换 [zhao3 huan4] {zaau2 wun6} /money exchange/ -找數 找数 [zhao3 shu4] {zaau2 sou3} /to settle a payment/ -找晦氣 找晦气 [zhao3 hui4 qi4] {zaau2 fui3 hei3} /(verb) to pick a quarrel; to pick a fight; to seek revenge in response to a provocation/ -找續 找续 [zhao3 xu4] {zaau2 zuk6} /to give change (money)/ -承你貴言 承你贵言 [cheng2 ni3 gui4 yan2] {sing4 nei5 gwai3 jin4} /thank you for the kind words you said, and I hope they will come true/ -承建商 承建商 [cheng2 jian4 shang1] {sing4 gin3 soeng1} /Contractors/ -承惠 承惠 [cheng2 hui4] {sing4 wai6} /after giving the service, the amount of money need to pay, normally used in the restaurant when they present the bill/ -承 承 [cheng2] {sing4} /to admit/to promise/ -承聞 承闻 [cheng2 wen2] {seng4 man4} /verb; heard from other sources/ -承諾 承诺 [cheng2 nuo4] {sing4 nok6} /to commit/promise/ -技壓群雄 技压群雄 [ji4 ya1 qun2 xiong2] {gei6 aat3 kwan4 hung4} /crushing one's competitors with superior skills/ -技癢 技痒 [ji4 yang3] {gei6 joeng5} /desperate to show off one's skill/ -技術密集 技术密集 [ji4 shu4 mi4 ji2] {gei6 seot6 mat6 zaap6} /Technology-intensive/ -技術支援 技术支援 [ji4 shu4 zhi1 yuan2] {gei6 seot6 zi1 wun4} /Technical support/ -技術改造 技术改造 [ji4 shu4 gai3 zao4] {gei6 seot6 goi2 zou6} /technological transformation/ -技術轉讓 技术转让 [ji4 shu4 zhuan3 rang4] {gei6 seot6 zyun2 joeng6} /Technology transfer/ -抄 抄 [chao1] {caau1} /(verb) rummage/ -抄書 抄书 [chao1 shu1] {caau1 syu1} /to copy from the book/ -抄櫃桶 抄柜桶 [chao1 gui4 tong3] {caau3 gwai6 tung2} /to search in the drawer/ -抄牌 抄牌 [chao1 pai2] {caau1 paai4} /to issue a fine for traffic misconducts/ -抆屎 抆屎 [wen3 shi3] {man5 si2} /to clean/ wipe one's behind after pooping/ -抇 抇 [hu2] {wat6} /to dig/ -把口唔收 把口唔收 [ba3 kou3 wu2 shou1] {baa2 hau3 m4 sau1} /speaking without restraining oneself/ -把家 把家 [ba3 jia1] {baa2 gaa1} /verb; manage household affairs, management of housework/ -把屁 把屁 [ba3 pi4] {baa2 pei3} /(slang with a swear word) an expression to say that something is useless; futile; pointless; meaningless/ -把幾火 把几火 [ba3 ji3 huo3] {baa2 gei2 fo2} /angry; furious (spoken)/ -把心唔定 把心唔定 [ba3 xin1 n2 ding4] {baa2 sam1 m4 ding6} /indecisive; to hesitate/ -把火 把火 [ba3 huo3] {baa2 fo2} /one's energy, temper; to be angry; torch/ -把炮 把炮 [ba3 pao4] {baa2 paau3} /(noun) assurance; confidence; method; ability; backing; (adjective) powerful/ -把盞 把盏 [ba3 zhan3] {baa2 zaan2} /to hold the wine glass, to drink alcohol/ -把脈 把脉 [ba3 mai4] {baa2 mak6} /(noun) palpation/ -把舦 把舦 [ba3 tai4] {baa2 taai5} /ship steering/ -把關 把关 [ba3 guan1] {baa2 gwaan1} /to guard or secure/ -把鬼 把鬼 [ba3 gui3] {baa2 gwai2} /(slang) an expression to say that something is useless; futile; pointless; meaningless/ -抌低 抌低 [dan3 di1] {dam2 dai1} /to give up and leave; to throw away; to put down something/ -抌印 抌印 [dan3 yin4] {dam2 jan3} /to stamp/ -抌心口 抌心口 [dan3 xin1 kou3] {dam2 sam1 hau2} /(slang) to feel very regretful or remorseful of what one has done; to blackmail or to extort someone/ -抌心抌肺 抌心抌肺 [dan3 xin1 dan3 fei4] {dam2 sam1 dam2 fai3} /thumping one's chest with regret, it means one is very upset and is griefing/ -抌 抌 [zhen3] {dam2} /(Cantonese)/to throw or toss/to beat with a fist/ -抎 抎 [yun3] {wan5} /to lose; to pronounce/ -抑止 抑止 [yi4 zhi3] {jik1 zi2} /verb; restrain; control;curb;repress/ -抒意 抒意 [shu1 yi4] {syu1 ji3} /to express one's feelings with the means of words/ -抓耳撓腮 抓耳挠腮 [zhua1 er3 nao2 sai1] {zaau2 ji5 naau4 soi1} /to scratch one's head as a sign of anxiety or happiness or anger/ -投入 投入 [tou2 ru4] {tau4 jap6} /to concentrate in; into something/ -投向 投向 [tou2 xiang4] {tau4 hoeng3} /to turn to; to throw towards/ -投 投 [tou2] {tau4} /to follow/to vote/ -投效 投效 [tou2 xiao4] {tau4 haau6} /to volunteer to help; to volunteer to work for someone; to go and offer one's services/ -投案自首 投案自首 [tou2 an4 zi4 shou3] {tau4 on3 zi6 sau2} /self-incrimination; to turn oneself in; to surrender oneself/ -投注站 投注站 [tou2 zhu4 zhan4] {tau4 zyu3 zaam6} /Betting Outlets; betting centres; betting stations/ -投資銀行 投资银行 [tou2 zi1 yin2 hang2] {tau4 zi1 ngan4 hong4} /Investment Banks/ -抖 抖 [dou3] {dau2} /to rest/ -折價 折价 [zhe2 jia4] {zit3 gaa3} /verb; convert into money; depletion of value; discount/ -折墮 折堕 [zhe2 hui1] {zit3 do6} /(slang) (of behaviour) wicked or depraved conduct; bad karma; (of experience) depraved; or (curse language) to swear at someone who will be remorseful of their depraved conduct at the end./ -折 折 [zhe2] {zit3} /(verb) go back or turn back (to the place just left)/ -折水 折水 [zhe2 shui3] {sit6 seoi2} /returning water; currency devaluation; to shrink/ -折衝 折冲 [zhe2 chong1] {zit3 cung1} /to make enemies retreat; to repulse or subdue enemies; negotiation/ -折辱 折辱 [zhe2 ru3] {zit3 juk6} /to insult, humiliate/ -披莎 披莎 [pi1 sha1] {pei1 saa1} /noun; homophonic: pizza/ -披衣 披衣 [pi1 yi1] {pei1 ji1} /to throw on clothes; to wear (drape on) a jacket/ -披頭四 披头四 [Pi1 tou2 si4] {pei1 tau4 sei3} /noun; The Beatles/ -抬轎佬 抬轿佬 [tai2 jiao4 lao3] {toi4 kiu2 lou2} /men who carry the Sedan Chair/ -抰 抰 [yang1] {joeng2} /to unwrap and display; to uncover; to shake off/ -抱怨 抱怨 [bao4 yuan4] {pou5 jyun3} /to moan/ -抱歉 抱歉 [bao4 qian4] {pou5 hip3} /excuse me; to excuse/ -抱腳 抱脚 [bao4 jiao3] {pou5 goek3} /shoes fit the feet nicely / snuggly; to hug the feet/ -抵冷 抵冷 [di3 leng3] {dai2 laang5} /to bear the cold when one did not put on enough clothes/ -抵冷貪瀟湘 抵冷贪潇湘 [di3 leng3 tan1 Xiao1 xiang1] {dai2 laang5 taam1 siu1 soeng1} /to put up with the cold weather and wear less clothes than needed for the reason of showing off/ -抵到爛 抵到烂 [di3 dao4 lan4] {dai2 dou3 laan6} /(slang) a good deal; an absolute bargain; very cheap/ -抵力 抵力 [di3 li4] {dai2 lik6} /demanding/amazing/ -抵命 抵命 [di3 ming4] {dai2 meng6} /to pay with one's life/ -抵埗 抵埗 [di3 bu4] {dai2 bou6} /noun; arrival, arrive/ -抵得 抵得 [di3 de2] {dai2 dak1} /adj; considerate; endurance/ -抵得諗 抵得谂 [di3 de2 shen3] {dai2 dak1 nam2} /something which is worth considering; being generous and considerate towards others/ -抵得頸 抵得颈 [di3 de2 jing3] {dai2 dak1 geng2} /adj; endurance; bearable/ -抵手 抵手 [di3 shou3] {dai2 sau2} /capable; durable/ -抵打 抵打 [di3 da3] {dai2 daa2} /deserve to be beaten (spoken)/ -抵 抵 [di3] {dai2} /(adjective) 1. cheap and affordable; (verb)/tolerate; 2. endure; (verb) deserve/ -抵死 抵死 [di3 si3] {dai2 sei2} /(adjective) deserved (death or punishment); damnable; to have brought it upon oneself; serves one right; to have it coming; deserving of the consequences; used for describing something (typically comments or remarks) that are either sharp / sardonic / cleverly thought up / to the point / patronisingly vitriolic; hilarious; (expression) "serves you right"; "you / he / she asked for it"; (interjection) too bad! (gloatingly);/ -抵諗 抵谂 [di3 shen3] {dai2 lam2} /worth considering (spoken)/ -抵買 抵买 [di3 mai3] {dai2 maai5} /good value for money/ -抵錢 抵钱 [di3 qian2] {dai2 cin2} /worth the money; valuable/ -抵頸唔住 抵颈唔住 [di3 jing3 n2 zhu4] {dai2 geng2 m4 zyu6} /adj; unable to endure/ -抵食 抵食 [di3 shi2] {dai2 sik6} /adj; food or meal is of great value/ -抹地 抹地 [mo3 di4] {maat3 dei6} /verb; to clean or wipe the floor/ -抹枱布 抹枱布 [mo3 si4 bu4] {maat3 toi2 bou3} /noun; wiping cloth, tablecloth/ -抹檯布 抹台布 [mo3 tai2 bu4] {maat3 toi4 bou3} /table cleaning cloth/ -抹身 抹身 [mo3 shen1] {maat3 san1} /to wipe the body/ -抹額 抹额 [mo4 e2] {mut3 ngaak6} /noun; headband , wiping forehead/ -押櫃 押柜 [ya1 gui4] {aat3 gwai6} /noun; deposit; security money/ -押當 押当 [ya1 dang4] {aat3 dong3} /to pawn something; a small pawnshop/ -押高褲腳 押高裤脚 [ya1 gao1 ku4 jiao3] {jaap3 gou1 fu3 goek3} /roll up one's pant cufs/ -抽佣 抽佣 [chou1 yong1] {cau1 jung2} /commission/ -抽射 抽射 [chou1 she4] {cau1 se6} /volley, to shoot football/ -抽後腳 抽后脚 [chou1 hou4 jiao3] {cau1 hau6 goek3} /to sieze / pounce on someone's flaws and turning that against them; to exploit someone's shortcomings; to use one's own words to against them (usually by taking it out of context)/ -抽 抽 [chou1] {cau1} /(Cantonese)/to take advantage/to mock/ -抽氣扇 抽气扇 [chou1 qi4 shan4] {cau1 hei3 sin3} /noun; exhaust fan or ventilation fan/ -抽水 抽水 [chou1 shui3] {cau1 seoi2} /(verb) to draw a little amount of money from each winning in gambling for tips; to take a rake (slang) to draw advantages from; to take advantage of; (slang) (of female) sexual harassment/ -抽油 抽油 [chou1 you2] {cau1 jau4} /soy sauce/ -抽濕機 抽濕机 [chou1 chi4 ji1] {cau1 sap1 gei1} /Dehumidifiers/ -抽球 抽球 [chou1 qiu2] {cau1 kau4} /to smash the ball/ -抽秤 抽秤 [chou1 cheng4] {cau1 cing3} /to find faults in someone/ something; to intentionally criticize/ -抽稅 抽税 [chou1 shui4] {cau1 seoi3} /to levy a tax/ -抽穗 抽穗 [chou1 sui4] {cau1 seoi6} /head sprouts/ -抽筋 抽筋 [chou1 jin1] {cau1 gan1} /(noun) 1. spasm; (slang) unbearable (e.g. heat, etc.)/ -抽筋菜 抽筋菜 [chou1 jin1 cai4] {cau1 gan1 coi3} /noun; Ipomoea Aquatica; Tung Choi; Water spinach/ -抽簽 抽签 [chou1 qian1] {cau1 cim1} /to draw lots/ -抽紗 抽纱 [chou1 sha1] {cau1 saa1} /noun; drawnwork, macrame/ -抽薪止沸 抽薪止沸 [chou1 xin1 zhi3 fei4] {cau1 san1 zi2 fai3} /to tackle the root of the problem/ -抽象概念 抽象概念 [chou1 xiang4 gai4 nian4] {cau1 zoeng6 koi3 nim6} /noun; abstract conception/ -抽象派 抽象派 [chou1 xiang4 pai4] {cau1 zoeng6 paai1} /Abstractionism/ -抽頭 抽头 [chou1 tou2] {cau1 tau4} /to take commission from other's profit/to overtake (driving)/to escape or getaway/ -抾 抾 [qie4] {gip3 / keoi1} /to capture; to expel; to drive away/ -拃亂戈柄 拃乱戈柄 [zha2 luan4 ge1 bing3] {zaa6 lyun6 gwo1 beng3} /to interrupt when someone else is talking; to barge in on a conversation; to disturb the order/ -拃亂歌柄 拃乱歌柄 [zha2 luan4 ge1 bing3] {zaa6 lyun6 go1 beng3} /to interrupt when someone else is talking or singing; to barge in on a conversation; to disturb the order/ -拆家 拆家 [chai1 jia1] {caak3 gaa1} /distributor/ -拆 拆 [chai1] {caak3} /(verb) (of cargo) 1. unload (the goods in containers); (slang) to solve (problem, etc.)/ -拆招 拆招 [chai1 zhao1] {caak3 ziu1} /to break down the tricks; to tackle an opponent's move with a counter move/ -拆招牌 拆招牌 [chai1 zhao1 pai2] {caak3 ziu1 paai4} /lit. to remove one's signboard, meaning to destroy one's good reputation/ -拆棚做過 拆棚做过 [chai1 peng2 zuo4 guo4] {caak3 paang4 zou6 gwo3} /to restart; to start over; to start from zero/ -拆檔 拆档 [chai1 dang4] {caak3 dong3} /to dismantle a stall; to dismiss the partnership/ -拆穿西洋鏡 拆穿西洋镜 [chai1 chuan1 xi1 yang2 jing4] {caak3 cyun1 sai1 joeng4 geng3} /to expose one's lie/ -拆骨 拆骨 [chai1 gu3] {caak3 gwat1} /removing of bones/bashing up one/ -拈輕怕重 拈轻怕重 [nian1 qing1 pa4 zhong4] {nim1 hing1 paa3 cung5} /picking easy jobs and avoid the hard ones/ -拉上 拉上 [la1 shang4] {laai1 soeng5} /to pull up; to arrest; to catch; to close/ -拉上補下 拉上补下 [la1 shang4 bu3 xia4] {laai1 soeng5 bou2 haa6} /to make up for deficits by taking away from surplus/ -拉人 拉人 [la1 ren2] {laai1 jan4} /when police make an arrest/ -拉住 拉住 [la1 zhu4] {laai1 zyu6} /pulling; to hold back/ -拉勻 拉匀 [la1 yun2] {laai1 wan4} /to make even, to spread equally/ -拉埋天窗 拉埋天窗 [la1 mai2 tian1 chuang1] {laai1 maai4 tin1 coeng1} /(slang) to get married/ -拉大纜 拉大缆 [la1 da4 lan3] {laai1 daai6 laam6} /noun; Tug of War Contest in which two teams pull at opposite ends of a rope until one drags the other over a central line./ -拉客仔 拉客仔 [la1 ke4 zi3] {laai1 haak3 zai2} /to find/ attract customers/ -拉尺 拉尺 [la1 chi3] {laai1 cek3} /a measuring tape; a tape measure/ -拉巴 拉巴 [la1 ba5] {laai1 baa1} /library/ -拉後腿 拉后腿 [la1 hou4 tui3] {laai1 hau6 teoi2} /to hold people back/ -拉 拉 [la1] {laai1} /(verb) 1. to arrest; 2. to lead (a group of people)/ -拉斷 拉断 [la1 duan4] {laai1 tyun5} /to tear off; to pull off; to snap/ -拉柴 拉柴 [la1 chai2] {laai1 caai4} /(slang) die; pass away/ -拉牛上樹 拉牛上树 [la1 niu2 shang4 shu4] {laai1 ngau4 soeng5 syu6} /to try and do something that is almost impossible to achieve/ -拉線 拉线 [la1 xian4] {laai1 sin3} /linking up a relation (spoken)/ -拉纜 拉缆 [la1 lan3] {laai1 laam6} /tracker (spoken)/ -拉腸 拉肠 [la1 chang2] {laai1 coeng2} /noun; Steamed Rice Noodles roll/ -拉臣 拉臣 [la1 chen2] {laai1 san2} /license (a loanword)/ -拉蘇 拉苏 [la1 su1] {laai1 sou4} /lysol/ -拉鍊 拉炼 [la1 lian4] {laai1 lin2} /Zipper/ -拉頭纜 拉头缆 [la1 tou2 lan3] {laai1 tau4 laam6} /leading the pack; act or speak first/ -拉頭馬 拉头马 [la1 tou2 ma3] {laai1 tau4 maa5} /noun; in horse race, people (or horse owner) with the winning (lead) horse, they will take a photo after the race./ -拋書包 抛书包 [pao1 shu1 bao1] {paau1 syu1 baau1} /literally: throw the schoolbag, which means a person is pedantic or try to showoff with one's knowledge/ -拋浪頭 抛浪头 [pao1 lang4 tou5] {paau1 long6 tau4} /(slang) to bluff or to fake one's abilities or intentions, usually in an attempt to intimidate someone/ -拋生藕 抛生藕 [pao1 sheng1 ou3] {paau1 saang1 ngau5} /(slang) to flirt; to coquet/ -拋網 抛网 [pao1 wang3] {paau1 mong5} /netting; to cast the net/ -拋頭露面 抛头露面 [pao1 tou2 lou4 mian4] {paau1 tau4 lou6 min6} /to be in the spotlight/ -拍乸 拍乸 [pai1 na2] {paak3 naa2} /partner, companion/ -拍住上 拍住上 [pai1 zhu4 shang4] {paak3 zyu6 soeng5} /partner; to work together/ -拍子機 拍子机 [pai1 zi3 ji1] {paak3 zi2 gei1} /Beat maker/ -拍子簿 拍子簿 [pai1 zi5 bu4] {paak3 zi2 bou2} /noun; writing pad or block/ -拍得住 拍得住 [pai1 de5 zhu4] {paak3 dak1 zyu6} /to be able to compete or well-matched with someone/something; to be as good as/ -拍心口 拍心口 [pai1 xin1 kou3] {paak3 sam1 hau2} /describes the act of promising to take on something or to help out someone with full confidence/ -拍手掌 拍手掌 [pai1 shou3 zhang3] {paak3 sau2 zoeng2} /verb; clap your hand/ -拍手無塵 拍手无尘 [pai1 shou3 wu2 chen2] {paak3 sau2 mou4 can4} /not to have a single penny left/ -拍手稱快 拍手称快 [pai1 shou3 cheng1 kuai4] {paak3 sau2 cing1 faai3} /to applaud/ -拍烏蠅 拍乌蝇 [pai1 wu1 ying2] {paak3 wu1 jing1} /(adj.) to describe a place where the business is very quiet / slow, with hardly any customers; literally 'squatting flies to kill time'./ -拍爛手掌 拍烂手掌 [pai1 lan4 shou3 zhang3] {paak3 laan6 sau2 zoeng2} /to applaud intensely/ -拍硬檔 拍硬档 [pai1 ying4 dang4] {paak3 ngaang6 dong3} /(slang) to give a favor; to cooperate; to help; to work closely together/ -拍膊頭 拍膊头 [pai1 bo2 tou2] {paak3 bok3 tau4} /to pat on the shoulder; to listen, support, and care when one's upset; it is also used to describe someone who does an unpaid job as a favour/ -拍薑咁拍 拍姜咁拍 [pai1 jiang1 gan1 pai1] {paak3 goeng1 gam2 paak3} /verb; literally: beat the ginger with kitchen knife, it means beat someone badly/ -拎住 拎住 [lin1 zhu4] {ling1 zyu6} /to hold (an item)/ -拎 拎 [lin1] {ling1} /(verb) 1. bring; 2. take out or take away;/ -拎走 拎走 [lin1 zou3] {ling1 zau2} /noun; takeaway/ -拐子佬 拐子佬 [guai3 zi5 lao3] {gwaai2 zi2 lou2} /a kidnapper; an abductor/ -拐走 拐走 [guai3 zou3] {gwaai2 zau2} /to kidnap/ -拒諫飾非 拒谏饰非 [ju4 jian4 shi4 fei1] {keoi5 gaan3 sik1 fei1} /refusing people's good advice and attempting to cover/ hide one's mistakes/ -拔刀相助 拔刀相助 [ba2 dao1 xiang1 zhu4] {bat6 dou1 soeng1 zo6} /to help somebody because of justice/ -拔地而起 拔地而起 [ba2 di4 er2 qi3] {bat6 dei6 ji4 hei2} /rising abruptly out of the ground/ -拔草 拔草 [ba2 cao3] {bat6 cou2} /to pull out the weeds/ -拔蘭地 拔兰地 [ba2 lan2 di4] {bat6 laan4 dei6} /brandy (spoken)/ -拖卡 拖卡 [tuo1 ka3] {to1 kaa1} /verb; bunching , It means the same route and directions, had two or more buses, one immediately (or not too far away) each other; Trailer/ -拖友 拖友 [tuo1 you3] {to1 jau2} /the slang to refer to a person's girlfriend or boyfriend/ -拖垮 拖垮 [tuo1 kua3] {to1 kwaa1} /to drag down/ -拖手仔 拖手仔 [tuo1 shou3 zai3] {to1 sau2 zai2} /holding hands (spoken)/ -拖板 拖板 [tuo1 ban3] {to1 baan2} /extension socket/ -拖男帶女 拖男带女 [tuo1 nan2 dai4 nv3] {to1 naam4 daai3 neoi5} /to bring along with children, it means one has a hard life with heavy burden; to be tied down by small children/ -拖線 拖线 [tuo1 xian4] {to1 sin3} /Power Strip; a tow-line/ -拖肥 拖肥 [tuo1 fei2] {to1 fei2} /noun; toffee/ -拖肥糖 拖肥糖 [tuo1 fei2 tang2] {to1 fei4 tong4} /toffee/ -拖艔 拖艔 [tuo1 dou2] {to1 dou6} /noun; towing vehicle/ -拖落水 拖落水 [tuo1 luo4 shui3] {to1 lok6 seoi2} /to throw someone under the bus with you/ -拖蘇 拖苏 [tuo1 su1] {to1 sou1} /extension socket; a power strip/ -拖頭佬 拖头佬 [tuo1 tou2 lao3] {to1 tau4 lou2} /noun; container truck driver/ -拖頭 拖头 [tuo1 tou2] {to1 tau4} /tow truck/ -拗實 拗实 [ao3 shi2] {aau3 sat6} /verb; to insist; Adhere to/ -拗手瓜 拗手瓜 [ao3 shou3 gua1] {aau2 sau2 gwaa1} /(v.) to arm wrestle with someone; to compete with someone./ -拗 拗 [ao4] {aau3} /(verb) 1. quarrel; 2. argue; 3. disagree/ -拗撬 拗撬 [ao3 qiao4] {aau3 giu6} /(noun / verb) a quarrel; an argument; a disagreement; to dispute; to fight; to brawl/ -拗數 拗数 [ao3 shu4] {aau3 sou3} /disputes; conflicts/ -拗柴 拗柴 [ao3 chai2] {aau2 caai4} /to twist the ankle/ -拗氣 拗气 [niu4 qi4] {aau3 hei3} /to feel wronged and act rashly just to vent one's anger or to just make a statement/ -拗腰 拗腰 [ao3 yao1] {aau2 jiu1} /to bend backwards/ -拗頸 拗颈 [ao4 jing3] {aau3 geng2} /(slang) to disagree; to argue; to dispute; (adjective) stubborn; argumentative; obstinate/ -拚死無大害 拚死无大害 [pan4 si3 wu2 da4 hai4] {ping3 sei2 mou4 daai6 hoi6} /to do everything one can, even if it costs one's life, because one has nothing left to lose/ fear; to be all in/ -拚爛 拚烂 [pan4 lan4] {pun2 laan2} /to give up on oneself and act recklessly; to write oneself off as hopeless and let oneself go/ -招人仇口 招人仇口 [zhao1 ren2 chou2 kou3] {ziu1 jan4 sau4 hau2} /to offend people and provoke hatred; to make enemies/ -招呼唔到 招呼唔到 [zhao1 hu5 n2 dao4] {ziu1 fu1 m4 dou3} /cannot provide good hospitality, a polite expression used by the host/ -招呼 招呼 [zhao1 hu5] {ziu1 fu1} /(verb) 1. serve; 2. beckon/ -招惹 招惹 [zhao1 re3] {ziu1 je5} /to trigger/ -招搖撞騙 招摇撞骗 [zhao1 yao2 zhuang4 pian4] {ziu1 jiu4 zong6 pin3} /to bluff; to go around scamming people/ -招牌 招牌 [zhao1 pai5] {ziu1 paai4} /(noun) billboard/ -招積 招积 [zhao1 ji1] {ziu1 zik1} /cocky; arrogant/ -招紙 招纸 [zhao1 zhi3] {ziu1 zi2} /noun; label; poster; advertising; brand label/ -招股上市 招股上市 [zhao1 gu3 shang4 shi4] {ziu1 gu2 soeng5 si5} /initial public offering (IPO); stock market launch/ -招郎入舍 招郎入舍 [zhao1 lang2 ru4 she4] {ziu1 long4 jap6 se3} /take in a son-in-law to bear bride's family name; have the groom live with one's family after the marriage, uxorilocal marriage/ -招降 招降 [zhao1 xiang2] {ziu1 hong4} /to summon surrender; to take in enemies who surrender; to recruit bad/ evil people to do evil things together/ -招魂 招魂 [zhao1 hun2] {ziu1 wan4} /calling the spirit of the dead/ the soul of a person who just passed away/ -拜偶像 拜偶像 [bai4 ou3 xiang4] {baai3 ngau5 zoeng6} /to worship idols/ -拜占庭帝國 拜占庭帝国 [Bai4 zhan4 ting2 Di4 guo2] {baai3 zim1 ting4 dai3 gwok3} /The Byzantine Empire/ -拜墊 拜垫 [bai4 dian4] {baai3 zin2} /a zabuton, a mat for kneeling/ -拜山 拜山 [bai4 shan1] {baai3 saan1} /(v.)(n.) to visit ancestral graves to pay respects by cleaning and sweeping the graves, worshipping and burning joss paper./ -拜年咭 拜年咭 [bai4 nian2 ji1] {baai3 nin4 kaat1} /Greeting cards for new year/ -拜 拜 [bai4] {baai3} /to greet/goodbye/ -拜新山 拜新山 [bai4 Xin1 shan1] {baai3 san1 saan1} /visiting the graveyard that the deceased that just passed away within a year/ -拜祖先 拜祖先 [bai4 zu3 xian1] {baai3 zou2 sin1} / to visit one's ancestors' graveyard/ -拜神唔見雞 拜神唔见鸡 [bai4 shen2 n2 jian4 ji1] {baai3 san4 m4 gin3 gai1} /verb; literally: worship god without chicken / sacrifices, which means missing an important item in the task or one who is always nagging or talkative/ -拜神 拜神 [bai4 shen2] {baai3 san4} /to pray to God / the gods; to worship/ -𢫕頭 𢫕头 [] {fing6 tau2} /(verb) to shake one's head/ -拮傷 拮伤 [jie2 shang1] {gat1 soeng1} /to be injured by being stabbed/ poked/ pierced/ -拮肉 拮肉 [jie2 rou4] {gat1 juk6} /somehting that makes people feel itchy, such as scratchy clothing/ -拯溺 拯溺 [zheng3 ni4] {cing2 nik6} /life saving, in water/ -拱北 拱北 [gong3 bei3] {gung2 bak1} /Gongbei/ -拳頭 拳头 [quan2 tou5] {kyun4 tau4} /symbol of power/ -拼 拼 [pin1] {ping3} /to fight or battle/ -拼沉 拼沉 [pin1 chen2] {peng1 cam4} /to get defeated/ -拾 拾 [she4] {sap6} /(verb) 1. tidy up; 2. pick up (things on floor); (noun) the formal alternation of "十" or "10.";/ -拿到 拿到 [na2 dao4] {naa4 dou3 / dou2} /got it/ -拿拿林 拿拿林 [na2 na2 lin2] {naa4 naa4 lam4} /quick, hurry up/ -拿拿淋 拿拿淋 [na2 na2 lin2] {naa4 naa4 lam4} /quick, hurry up/ -拿拿聲 拿拿声 [na2 na2 sheng1] {naa4 naa4 sing1} /hurry up; faster/ -拿督 拿督 [na2 du1] {naa4 duk1} /Datuk/ -持久和平 持久和平 [chi2 jiu3 he2 ping2] {ci4 gau2 wo4 ping4} /continuous peace; a lasting peace/ -持械行劫 持械行劫 [chi2 xie4 xing2 jie2] {ci4 haai6 haang4 gip3} /armed robbery/ -持槍 持枪 [chi2 qiang1] {ci4 coeng1} /hold a gun; armed/ -持論 持论 [chi2 lun4] {ci4 leon6} /to express a view, an idea, opinion; to make a stance; to present an argument/ -指住 指住 [zhi3 zhu4] {zi2 zyu6} /to point at/ -指住禿奴罵和尚 指住秃奴骂和尚 [zhi3 zhu4 tu1 nu2 ma4 he2 shang5] {zi2 zyu6 tuk1 nou4 maa6 wo4 soeng2} /abuse a person by ostensibly pointing to someone else; a phrase to scold monks/ -指冬瓜話葫蘆 指冬瓜话葫芦 [zhi3 dong1 gua1 hua4 hu2 lu5] {zi2 dung1 gwaa1 waa6 wu4 lou2} /verb; literally: pointing at the winter melon but talk about gourd. It means abuse a person by ostensibly pointing to someone else/ -指嚇 指吓 [zhi3 xia4] {zi2 haak3} /To threaten; to point a gun at people and scare them/ -指天椒 指天椒 [zhi3 tian1 jiao1] {zi2 tin1 ziu1} /'Facing heaven pepper', a small chili pepper/ -指定 指定 [zhi3 ding4] {zi2 ding6} /dedicated/ -指意 指意 [zhi3 yi4] {zi2 ji3} /depends on/ -指擬 指拟 [zhi3 ni3] {zi2 ji5} /think; hope/ -指標 指标 [zhi3 biao1] {zi2 biu1} /reference/ -指爾 指尔 [zhi3 er3] {zi2 ji5} /verb; expect, hope/ -指環 指环 [zhi3 huan2] {zi2 waan4} /finger ring/ -指甲鉗 指甲钳 [zhi3 jia5 qian2] {zi2 gaap3 kim4} /(noun) a nail clipper; a nail cutter/ -指點 指点 [zhi3 dian3] {zi2 dim2} /to gesticulate/to give orders or instructions/ -按 按 [an4] {on3} /(Cantonese)/deposit; downpayment/mortgage/ -按摩師 按摩师 [an4 mo2 shi1] {on3 mo1 si1} /Masseur/ -按比例 按比例 [an4 bi3 li4] {on3 bei2 lai6} /Proportional; according to the scale/ proportion/ -按計劃 按计划 [an4 ji4 hua4] {on3 gai3 waak6} /According to the plan; follow the plan; according to plan; on schedule/ -按金 按金 [an4 jin1] {on3 gam1} /deposit/ -挑 挑 [tiao1] {tiu1} /fuck (vulgar)(Cantonese)/ -挑通眼眉 挑通眼眉 [tiao1 tong1 yan3 mei2] {tiu1 tung1 ngaan5 mei4} /smart at maximizing benefits from others (slang)/ -挖 挖 [wa1] {waat3} /to persuade one to switch employment/ -挖肉攞瘡生 挖肉攞疮生 [wa1 rou4 luo1 chuang1 sheng1] {waat3 juk6 lo2 cong1 sang1} /asking for trouble/ -挨夾棍 挨夹棍 [ai1 jia1 gun4] {ngaai4 gaap3 gwan3} /receiving attacks from both sides/ -挨屏 挨屏 [ai1 ping2] {aai1 peng1} /chairs' backrest/ -挨年近晚 挨年近晚 [ai1 nian2 jin4 wan3] {aai1 nin4 gan6 maan5} /close to end of (lunar) year/ -挨憑 挨凭 [ai1 ping2] {aai1 bang6} /to lean on, against; the backrest of a chair/ -挨拼 挨拼 [ai1 pin1] {aai1 ping3} /the back of a chair/ -挨拼椅 挨拼椅 [ai1 pin1 yi3] {ngaai1 peng1 ji2} /noun; backrest chair/ -挨 挨 [ai1] {aai1} /(Cantonese)/lean towards/to bear or endure/ -挨晚 挨晚 [ai1 wan3] {aai1 maan5} /evening/ -挨更抵夜 挨更抵夜 [ai1 geng4 di3 ye4] {ngaai4 gaang1 dai2 je6} /to stay up all night/ -挨生挨死 挨生挨死 [ai1 sheng1 ai1 si3] {ngaai4 saang1 ngaai4 sei2} /Working very hard and living hard lives; to endure hardships/ -挨齋 挨斋 [ai1 zhai1] {ngaai4 zaai1} /being a vegetarian; only surviving on vegetables/ -挪亞方舟 挪亚方舟 [Nuo2 ya4 fang1 zhou1] {no4 aa3 fong1 zau1} /Noah's Ark/ -挫傷 挫伤 [cuo4 shang1] {co3 soeng1} /Contusion/ -挺括 挺括 [ting3 gua5] {ting5 gwaat3} /Straight, stiff, smooth/ -挽回 挽回 [wan3 hui2] {waan5 wui4} /to rescue a situation/ -挽手 挽手 [wan3 shou3] {waan5 sau2} /hands in hands/ -挽鞋 挽鞋 [wan3 xie2] {waan5 haai4} /verb; literally: carry the shoe; Metaphor, look down on someone; or, to serve someone/ -挾持 挟持 [xie2 chi2] {hip6 ci4} /to hold hostage/ -挾腳 夹脚 [jia1 jiao3] {gep6 goek3} /shoes are too small for the feet; to squeeze the toes/ -挾餸 夹餸 [jia1 song4] {gaap3 sung3} /to pick up the food with chopsticks/ -捉人痛腳 捉人痛脚 [zhuo1 ren2 tong4 jiao3] {zuk1 jan4 tung3 goek3} /to seize on someone's weak points and use it against them; to exploit someone's shortcomings/ -捉伊人 捉伊人 [zhuo1 yi1 ren2] {zuk1 ji1 jan4} /hide-and-seek (spoken)/ -捉兒人 捉儿人 [zhuo1 r5 ren2] {zuk1 ji1 jan1} /the game of hide-and-seek game/ -捉到鹿唔識脫角 捉到鹿唔识脱角 [zhuo1 dao4 lu4 m2 shi2 tuo1 jiao3] {zuk1 dou2 luk6 m4 sik1 tyut3 gok3} /unable to fully exploit a good opportunity/ -捉匿匿 捉匿匿 [zhuo1 ni4 ni4] {zuk3 nik1 nik1} /hide and seek/ -捉姣 捉姣 [zhuo1 jiao1] {zuk1 haau4} /catch someone in the act of adultery (in flagrante delicto)/ -捉字虱 捉字虱 [zhuo1 zi4 shi1] {zuk1 zi6 sat1} /spelling or grammar policing (spoken)/ -捉字蝨 捉字虱 [zhuo1 zi4 shi1] {zuk1 zi6 sat1} /verb; play with the words. It refers to harshly looking for the mistakes of others, of the words / language used which may be inaccurate, ambiguous or omissions of words; making it difficult for the other person./ -捉棋 捉棋 [zhuo1 qi2] {zuk1 kei2} /(verb) to play chess/ -捉用神 捉用神 [zhuo1 yong4 shen2] {zuk1 jung6 san4} /guessing of one's mind (spoken)/ -捉痛腳 捉痛脚 [zhuo1 tong4 jiao3] {zuk1 tung3 goek3} /reveal one's scandal; target one's weakness (spoken)/ -捉緊 捉紧 [zhuo1 jin3] {zuk1 gan2} /to hold on tightly/ -捉蟲入屎忽 捉虫入屎忽 [zhuo1 chong2 ru4 shi3 hu1] {zuk1 cung4 jap6 si2 fat1} /verb; literally: put the bug into the ass, it means ask for trouble; make trouble for oneself, mess up at the end/ -捉蟲入屎窟 捉虫入屎窟 [zhuo1 chong2 ru4 shi3 ku1] {zuk1 cung4 jap6 si2 fat1} /verb; it means ask for trouble; make trouble for oneself, mess up at the end/ -捉蟲 捉虫 [zhuo1 chong2] {zuk3 cung4} /catching bugs; it means someone who does something not worthwhile and gets himself/ herself in trouble/ -捉賊 捉贼 [zhuo1 zei2] {zuk1 caak2} /To Catch a Thief/ -捉錯用神 捉错用神 [zhuo1 cuo4 yong4 shen2] {zuk1 co3 jung6 san4} /to misunderstand someone's purpose or intentions (e.g. in a romantic situation)/ -捉雞腳 捉鸡脚 [zhuo1 ji1 jiao3] {zuk1 gai1 goek3} /to catch somebody in an affair; to lie to, fool, cheat buyers/ -捉魚 捉鱼 [zhuo1 yu2] {zuk1 jyu2} /to catch fish/ -捉黃腳雞 捉黄脚鸡 [zhuo1 huang2 jiao3 ji1] {zuk1 wong4 goek3 gai1} /to catch the people who are having an extramarital affair red-handed/ -捍衞 捍卫 [han4 wei4] {hon5 wai6} /to defend; to safeguard/ -捐山窿 捐山窿 [juan1 shan1 long2] {gyun1 saan1 lung1} /to go through the tunnel/ -捐 捐 [juan1] {gyun1} /(verb) 1. dig down; 2.: to burrow (into a hole)/ -捐棄前嫌 捐弃前嫌 [juan1 qi4 qian2 xian2] {gyun1 hei3 cin4 jim4} /to give up the past resentment and reconcile; to bury the old quarrels/ -捐窿捐罅 捐窿捐罅 [juan1 long2 juan1 xia4] {gyun1 lung1 gyun1 laa3} /verb; go to everywhere, even places off the beaten path; to try to connect with different people or network/ -捐錢 捐钱 [juan1 qian2] {gyun1 cin2} /money donation/ -捕快 捕快 [bu3 kuai4] {bou6 faai3} /noun; detective, constable for catching criminals in middle-age China/ -捕蠅紙 捕蝇纸 [bu3 ying2 zhi3] {bou6 jing4 zi2} /Flypaper/ -捧紅 捧红 [peng3 hong2] {pung2 hung4} /to make someone a star; to make someone popular/ -捨得 舍得 [she3 de5] {se2 dak1} /to miss (emotion)/ -捨我其誰 舍我其谁 [she3 wo3 qi2 shui2] {se2 ngo5 kei4 seoi4} /I not me, then who? it describes people who are very responsible, very willing to take up responsibilities/ -捨身圖報 舍身图报 [she3 shen1 tu2 bao4] {se2 san1 tou4 bou3} /to repay for favor, even if it costs one's life/ -捨近求遠 舍近求远 [she3 jin4 qiu2 yuan3] {se2 gan6 kau4 jyun5} /verb; literally: reject what is near at hand and seek what is far away, it describes making things more complicated/ -捯 捯 [dao2] {dou3 / dou2} /to wind the thread, the rope; to seek, to investigate; to dress up/ -捱世界 挨世界 [ai1 shi4 jie4] {ngaai4 sai3 gaai3} /(slang) to endure difficulties in life for living and surviving; to persevere through a hard working life/ -捱夜 挨夜 [ai1 ye4] {ngaai4 je2} /(verb) to stay up late; to stay up all night; to burn the midnight oil/ -捱得 挨得 [ai1 de5] {ngaai4 dak1} /high endurance/ -捱更抵夜 挨更抵夜 [ai1 geng4 di3 ye4] {ngaai4 gaang1 dai2 je6} /(verb) to stay up late working; ) to work overtime; to work all day and night/ -捱生捱死 挨生捱死 [ai1 sheng1 ai2 si3] {ngaai4 sang1 ngaai4 sei2} /bear the pain and hardship (spoken)/ -捱穀種 挨谷种 [ai1 gu3 zhong3] {ngaai4 guk1 zung2} /to survive on one's saving/ -捱義氣 挨义气 [ai1 yi4 qi5] {ngaai4 ji6 hei3} /noun; it means sense of honour, the spirit of brotherhood, they do me a huge favor/ -捱餓 挨饿 [ai2 e4] {ngaai4 ngo6} /to endure hunger/ -捱騾仔 挨骡仔 [ai1 luo2 zi3] {ngaai4 leoi4 zai2} /working slavishly/ -捱麵包 挨面包 [ai1 mian4 bao1] {ngaai4 min6 baau1} /lit. to survive on bread; meaning one has to save on food cost for living and survival/ -捲土重來 卷土重来 [juan3 tu3 chong2 lai2] {gyun2 tou2 cung4 loi4} /verb; a comeback; bounce back; fight back from previous failure/ -捲煙 卷烟 [juan3 yan1] {gyun2 jin1} /noun; cigarette; cigar/ -捲粉 卷粉 [juan3 fen3] {gyun2 fan2} /steamed rice roll/ -捲閘 卷闸 [juan3 zha2] {gyun2 zaap6} /noun; roller shutter, gate/ -捳 捳 [yue4] {ngok6 / ok6} /to grab/ -捷泳 捷泳 [jie2 yong3] {zit3 wing6} /front crawl swimming/ -捻死 捻死 [nian3 si3] {nin2 sei2} /to crush something (typically something small) to death with one's fingers/ -捽碟 捽碟 [cu4 die2] {zeot1 dip2} /verb; scratching. it is the turntable techniques used by DJs/ -掂 掂 [dian1] {dim1} /(adjective) 1. OK, (of tasks)/done perfectly; (verb) touch/ -掂筆甩 掂笔甩 [dian1 bi3 shuai3] {dim6 bat1 lat1} /adj; perfectly straight/ -掂路 掂路 [dian1 lu4] {dim6 lou6} /good way; a straight road; a smooth road/ -掂過條蔗 掂过条蔗 [dian1 guo4 tiao2 zhe4] {dim6 gwo3 tiu4 ze3} /a great way, solution, method; very smooth, without a hitch/ -掂過碌蔗 掂过碌蔗 [dian1 guo4 lu4 zhe4] {dim6 gwo3 luk1 ze3} /adj; literally: better than the sugarcane, which means everything is running very smoothly/ -掃地出門 扫地出门 [sao3 di4 chu1 men2] {sou3 dei6 ceot1 mun4} /verb; literally: swept out the rubbish from the house. Metaphor :Bad things completely cleared out; Also confiscation of all property, kicking out of the house/ -掃平 扫平 [sao3 ping2] {sou3 ping4} /to clear; to sweep over; to crush; to suppress/ -掃 扫 [sao3] {sou3} /(verb) 1. clear away; 2. to scan/ -掃毒 扫毒 [sao3 du2] {sou3 duk6} /drug squad; virus scan/ -掃灰水 扫灰水 [sao3 hui1 shui3] {sou3 fui1 seoi2} /limewashing/ -掃興 扫兴 [sao3 xing4] {sou3 hing3} /(slang) spoilsport/ -掃貨 扫货 [sao3 huo4] {sou3 fo3} /verb; go on a shopping spree/ -掃風 扫风 [sao3 feng1] {sou3 fung1} /to pat babies' back so they won't puke out the milk; to burp a baby/ -掅起 掅起 [qing4 qi3] {cing3 hei2} /to lift; to to carry/ -授權書 授权书 [shou4 quan2 shu1] {sau6 kyun4 syu1} /Authorization letter; certificate if authorization; power of attorney/ -掉臂 掉臂 [diao4 bi4] {diu6 bei3} /to swing one's arm widely and walk off, meaning not caring at all/ -掉轉頭 掉转头 [diao4 zhuan3 tou2] {diu6 zyun3 tau4} /To turn to the opposite direction; to turn around; to invert/ -掌上壓 掌上压 [zhang3 shang4 ya1] {zoeng2 soeng6 aat3} /push up exercises; press ups/ -掌櫃 掌柜 [zhang3 gui4] {zoeng2 gwai2} /cashier/ -掌門人 掌门人 [zhang3 men2 ren2] {zoeng2 mun4 jan4} /a master; a patriarch of a martial arts sect/ -掌門 掌门 [zhang3 men2] {zoeng2 mun4} /master; the leader in charge o a system/ -掏錢 掏钱 [tao1 qian2] {tou4 cin4} /to take money from wallet/ bag/ pocket/ -掐住 掐住 [qia1 zhu4] {haap3 zyu6} /to choke/ -排他性 排他性 [pai2 ta1 xing4] {paai4 taa1 sing3} /Excludability/ -排位 排位 [pai2 wei4] {paai4 wai2} /ranking/ -排外主義 排外主义 [pai2 wai4 zhu3 yi4] {paai4 ngoi6 zyu2 ji6} /xenophobia; exclusivism; antiforeignism/ -排字 排字 [pai2 zi4] {paai4 zi6} /Typeset; typesetting/ -排 排 [pai2] {paai4} /(verb) 1. Rehearse; 2. defecate (feces) or discharge (waste)/ -排排坐 排排坐 [pai2 pai2 zuo4] {paai4 paai4 co5} /to sitting together in a row/ -排洩 排泄 [pai2 xie4] {paai4 sit3} /to eliminate waste from the body; to excrete/ -排灌 排灌 [pai2 guan4] {paai4 gun3} /Irrigation and drainage/ -排長龍 排长龙 [pai2 chang2 long2] {paai4 coeng4 lung4} /to be in a long queue/ -排闥 排闼 [pai2 ta4] {paai4 taat3} /to push the door; to break open the door/ -排除異己 排除异己 [pai2 chu2 yi4 ji3] {paai4 ceoi4 ji6 gei2} /to eliminate people who hold different opinions or people from different associations/ -排除萬難 排除万难 [pai2 chu2 wan4 nan4] {paai4 ceoi4 maan6 naan4} /Against all odds/ -排隊 排队 [pai2 dui4] {paai4 deoi2} /queue up/ -排頭位 排头位 [pai2 tou2 wei4] {paai4 tau4 wai2} /to be in the first place in a queue/ -排骨仔 排骨仔 [pai2 gu3 zi3] {paai4 gwat1 zai2} /noun; skinny man/ -排骨精 排骨精 [pai2 gu3 jing1] {paai4 gwat1 zing1} /noun;skinny person/ -掕 掕 [ling2] {ling4} /bags; stuff/ -掗位 挜位 [ya3 wei4] {aa3 wai6} /to take up a lot of space/ -掗埞 挜埞 [ya3 di1] {ngaa6 deng6} /waste of space; to take up a lot of space/ -掗拃 挜拃 [ya3 zha2] {ngaa6 zaa6} /(slang) to describe something which is a hindrance because it takes up too much space; bulky or cumbersome (such as in clothing), making it difficult for one to move freely; overbearing; swaggering; domineering/ -掘井 掘井 [jue2 jing3] {gwat6 zeng2} /to dig a well/ -掘 掘 [jue2] {gwat6} /(verb) to earn (money)/ -掘金 掘金 [jue2 jin1] {gwat6 gam1} /lit. to dig gold; meaning to look for easy ways to wealth or become rich/ -掘頭巷 掘头巷 [jue2 tou2 xiang4] {gwat6 tau4 hong2} /noun; cul-de-sac, to described something is a dead end, no further development/ -掘頭路 掘头路 [jue2 tou2 lu4] {gwat6 tau4 lou6} /noun;cul-de-sac, to described something is dead end, no further development/ -掙揣 挣揣 [zheng4 chuai4] {zang1 cyun2} /to struggle; to strive hard/ -掛住 挂住 [gua4 zhu4] {gwaa3 zyu6} /(verb) 1. is missing (someone); 2. Keep thinking about; (adjective) hanging on (the well, etc.)/ -掛勾 挂勾 [gua4 gou1] {gwaa3 ngau1} /linked; to hang a hook/ -掛名 挂名 [gua4 ming2] {gwaa3 meng2} /adj; nominal; only in name; titular/ -掛單 挂单 [gua4 dan1] {gwaa3 daan1} /to stay in a Buddhist or Taoist temple temporarily; buying on credit; to be single/ -掛圖 挂图 [gua4 tu2] {gwaa3 tou4} /to hang the picture; picture that is hanging on the wall; a wall chart/ -掛 挂 [gua4] {gwaa3} /(verb) to miss (someone); (adverb) maybe/ -掛望 挂望 [gua4 wang4] {gwaa3 mong6} /verb; thought or worry for something; eager about something/ -掛爐鴨 挂炉鸭 [gua4 lu2 ya1] {gwaa3 lou4 aap2} /roasted duck that is cooked from hanging on the edge of an oven/ -掛臘鴨 挂腊鸭 [gua4 la4 ya1] {gwaa3 laap6 aap2} /(v.) (slang) to commit suicide by hanging oneself./ -掛藍燈籠 挂蓝灯笼 [gua4 lan2 deng1 long5] {gwaa3 laam4 dang1 lung4} /noun; literally: hanging blue lantern. it means a candidate member in a triad Committee who has not yet fully committed/ -掝 掝 [huo4] {waak6} /to split open/ -掟彎 掟弯 [ding4 wan1] {deng3 waan1} /turning into a sharp bend or corner at high speed (driving)/ -掟死狗 掟死狗 [ding4 si3 gou3] {deng3 sei2 gau2} /to describe foods that are so hard that if it is used to hit a dog it will kill it, usually refers to hard bread like a baguette/ -掟煲 掟煲 [ding4 bao1] {deng3 bou1} /(v.) (slang) to break up with a loved one (from a romantic relationship)/ -掟煲費 掟煲费 [ding4 bao1 fei4] {deng3 bou1 fai3} /break-up fee, divorce fee/ -掠水 掠水 [lve4 shui3] {loek6 seoi2} /to scam or rip-off money/ -採擷 采撷 [cai3 xie2] {coi2 git3} /(verb) to pick;to gather; to select/ -採擷 采撷 [cai3 xie2] {coi2 kit3} /verb; pick; gather; take selections/ -採青 采青 [cai3 qing1] {coi2 ceng1} /"plucking the greens", during the lion dance to celebrate Chinese New Year or the opening of new shops, auspicious green vegetable such as a lettuce (due to it sounding similar to "making money") is normally hung on a pole for the lion to eat/ -探悉 探悉 [tan4 xi1] {taam3 sik1} /to ascertain/ -探戈舞 探戈舞 [tan4 ge1 wu3] {taam3 gwo1 mou5} /the tango (dance)/ -探 探 [tan4] {taam3} /(verb) to test (body temperature)/ -探明儲量 探明储量 [tan4 ming2 chu3 liang4] {taam3 ming4 cyu5 loeng6} /demonstrated / proven reserves/ -探案 探案 [tan4 an4] {taam3 on3} /a detective; to investigate a case/ -探熱 探热 [tan4 re4] {taam3 jit6} /(verb) to check someone's body temperature/ -探熱針 探热针 [tan4 re4 zhen1] {taam3 jit6 zam1} /(noun) (medical) a thermometer for fever/ -探班 探班 [tan4 ban1] {taam3 baan1} /visiting someone at work/ -探盤 探盘 [tan4 pan2] {taam3 pun2} /to sound out; to probe (e.g. in a business deal)/ -探知 探知 [tan4 zhi1] {taam3 zi1} /to ascertain; to detect; to worm out/ -探親 探亲 [tan4 qin1] {taam3 can1} /to visit one's family or relatives/ -掣 掣 [che4] {zai3} /(verb) 1. to brake; 2. to turn on/off; (noun) switch/ -掣板 掣板 [che4 ban3] {zai3 baan2} /an electric switchboard; an operating panel; a trigger/ -接待處 接待处 [jie1 dai4 chu4] {zip3 doi6 cyu2} /reception/ -接納 接纳 [jie1 na4] {zip3 naap6} /to accept/ -接觸 接触 [jie1 chu4] {zip3 zuk1} /contact; interaction/ -接載 接载 [jie1 zai4] {zip3 zoi3} /to pick up someone with a car; to give someone a ride in the car; to carry passengers/ -接骨 接骨 [jie1 gu3] {zip3 gwat1} /to set a broken bone / a broken fracture/ -接龍 接龙 [jie1 long2] {zip3 lung4} /Solitaire; Klondike; Freecell/ -控制器 控制器 [kong4 zhi4 qi4] {hung3 zai3 hei3} /a controller; a control device; a sequencing unit/ -控制塔 控制塔 [kong4 zhi4 ta3] {hung3 zai3 taap3} /a control tower/ -推三推四 推三推四 [tui1 san1 tui1 si4] {teoi1 saam1 teoi1 sei3} /it is used to describe someone who keeps making excuses so as not to have to do something/ -推卸責任 推卸责任 [tui1 xie4 ze2 ren4] {teoi1 se3 zaak3 jam6} /verb; pass the buck; shift the blame on; pass the baby/ responsibility/ -推向 推向 [tui1 xiang4] {teoi1 hoeng3} /to push towards/ -推己及人 推己及人 [tui1 ji3 ji2 ren2] {teoi1 gei2 kap6 jan4} /put oneself in someone's shoes/ -推廣 推广 [tui1 guang3] {teoi1 gwong2} /to promote; to market/ -推擠 推挤 [tui1 ji3] {teoi1 zai1} /verb; push and squeeze; squeeze out/ -推測 推测 [tui1 ce4] {teoi1 caak1} /to project; projection/ -推牌九 推牌九 [tui1 pai2 jiu3] {teoi1 paai4 gau2} /the Pai Gow (Chinese dominoes)/ -推莊 推庄 [tui1 zhuang1] {teoi1 zong1} /to reject; to give up; to back out; to pass the buck/ -推薦 推荐 [tui1 jian4] {teoi1 zin3} /to nominate or suggest/ -推託 推托 [tui1 tuo1] {teoi1 tok3} /to dodge; to make excuse; cop-out (verb)/ -推讓 推让 [tui1 rang4] {teoi1 joeng6} /verb; modestly decline (a position, favour, etc)/ -推送 推送 [tui1 song4] {teoi1 sung3} /propelling movement; to push; to deliver/ -掩口費 掩口费 [yan3 kou3 fei4] {jim2 hau2 fai3} /noun; hush money/ -掬氣 掬气 [ju1 qi4] {guk1 hei3} /to feel injured and resentful/ -掯喉 掯喉 [ken4 hou2] {kang3 hau4} /choking; to oppress the throat; pungent/ -掯 掯 [ken4] {kang3} /(Cantonese)/the strong taste of smell from cigarettes or alcohol/sth difficult to handle/ -掱手 掱手 [pa2 shou3] {paa4 sau2} /pickpocket/ -掹掹緊 掹掹紧 [meng1 meng1 jin3] {maang1 maang1 gan2} /adj; be badly off; on a shoestring; on a tight (budget)/ -掹衫尾 掹衫尾 [meng1 shan1 wei3] {maang1 saam1 mei5} /to follow, go along; to depend on one's network to achieve a goal/ -掹貓尾 掹猫尾 [meng1 mao1 wei3] {maang1 maau1 mei5} /the action of two people conspiring together in hope to cheat or scam others/ -掹雞 掹鸡 [meng1 ji1] {maang1 gai1} /verb; pull the trigger of a gun; it also mean (noun); bad looking person, face had pimple or acne marks/ -㨃鬼 㨃鬼 [cheng2 gui3] {deoi2 gwai2} /(verb) to instigate (someone to do something); to spill the beans (to leak out secrets intentionally)/ -揀擇 拣择 [jian3 ze2] {gaan2 zaak6} /(adjective) picky; choosy; fussy/ -揀樓 拣楼 [jian3 lou2] {gaan2 lau4} /to pick a house; to find a house/ -揈 揈 [] {feng6} /to fling/ -揈 揈 [] {fing6} /to swing; to splash/ -揈 揈 [] {gwang1} /chasing away/ -揈 揈 [] {fang4} /to hit; to pound/ -描圖紙 描图纸 [miao2 tu2 zhi3] {miu4 tou4 zi2} /tracing paper/ -提前 提前 [ti2 qian2] {tai4 cin4} /to bring forward (to an earlier time)/ -提堂 提堂 [ti2 tang2] {tai4 tong4} /arraignment; hearing (court)/ -提子乾 提子干 [ti2 zi5 gan1] {tai4 zi2 gon1} /noun; raisins/ -提 提 [ti2] {tai4} /(verb) 1. promote; 2. propose; 3. extract; withdraw (e.g. money)/ -提款咭 提款咭 [ti2 kuan3 ji1] {tai4 fun2 kaat1} /bank ATM card/ -提水 提水 [ti2 shui3] {tai4 seoi2} /a prompt; a hint/ -提示 提示 [ti2 shi4] {tai4 si6} /tips; to provide hints or tips/ -提防 提防 [di1 fang2] {tai4 fong4} /to be alert/ -提點 提点 [ti2 dian3] {tai4 dim2} /verb; giving some advice/ -插戴 插戴 [cha1 dai4] {caap3 daai3} /a woman's head ornament; to wear (an ornament) on the head/ -插 插 [cha1] {caap3} /(Cantonese)/to scold or blame/to have sex/to claim territory/to stab/ -插旗 插旗 [cha1 qi2] {caap3 kei4} /verb; Insert / put on flag or banners. it means take over the place and put up their own flag, occupied, takeover, declaration of sovereignty/ -插水 插水 [cha1 shui3] {caap3 seoi2} /a common term in a sports where a player has faked a fall on the ground in order to get the chance of penalty, known as 'diving' in football or 'flop' in basketball/ -插燒仔 插烧仔 [cha1 shao1 zi3] {caap3 siu1 zai2} /a bastard child (child of a mistress)/ -插秧機 插秧机 [cha1 yang1 ji1] {caap3 joeng1 gei1} /a rice seedling transplanter/ -插翼難飛 插翼难飞 [cha1 yi4 nan2 fei1] {caap3 jik6 naan4 fei1} /cannot escape (slang)/ -插蘇 插苏 [cha1 su1] {caap3 sou1} /(noun) electrical plug; electrical socket/ -插足 插足 [cha1 zu2] {caap3 zuk1} /to participate / to put one's foot into something/ -揗揗震 揗揗震 [shun3 shun3 zhen4] {tan4 tan2 zan3} /shivering from cold or fear/ -揗雞 揗鸡 [shun3 ji1] {tan4 gai1} /to get panicky/ -揙 揙 [bian1] {pin2} /to beat; to bash/ -揚州炒飯 扬州炒饭 [Yang2 zhou1 chao3 fan4] {joeng4 zau1 caau2 faan6} /noun; Yeung Chow fried rice, is a style of Chinese fried rice/ -揚 扬 [yang2] {joeng4} /(Cantonese)/to tell others/to make things obvious/ -揚揚 扬扬 [yang2 yang2] {joeng4 joeng4} /to be pleased, delighted, victorious/ -揚棄 扬弃 [yang2 qi4] {joeng4 hei3} /verb; Philosophy: in metabolic process, develop the positive element in old stuff, and eliminate the negative element sublate; develop what is useful or healthy and discard what is not; It also mean throw away/ -揚眉吐氣 扬眉吐气 [yang2 mei2 tu3 qi4] {joeng4 mei4 tou3 hei3} /verb; literally: exhale freely and expand the eyebrows. it means feel proud and elated after long period of stress or bad conditions; a feeling of exaltation upon fulfillment; appear very proud and self- satisfied; be elated/ -換片 换片 [huan4 pian4] {wun6 pin2} /to change diapers/ -換畫 换画 [huan4 hua4] {wun6 waa2} /changing of partner (slang)/switching of movie in screening/ -換衫 换衫 [huan4 shan1] {wun6 saam1} /changing of clothes/ -換轉 换转 [huan4 zhuan3] {wun6 zyun3} /noun; Exchange. Swapping, Change, transformation./ -揞住嘴笑 揞住嘴笑 [an3 zhu4 zui3 xiao4] {ngam2 zyu6 zeoi2 siu3} /to cover up one's smile / laugh with their hand/ -揞住 揞住 [an3 zhu4] {ngam2 zyu6} /to cover up/ -揞脈 揞脉 [an3 mai4] {ngam2 mak6} /to take the pulse/ -揤 揤 [ji2] {zat1 / zeot1} /to squeeze in; to rub/ -揦住 揦住 [la2 zhu4] {laa2 zyu6} /verb; hold of; grip; capture/ -揦埋口面 揦埋口面 [la2 mai2 kou3 mian4] {laa2 maai4 hau2 min6} /noun; hard face, bitter face, unhappy/ -揦埋 揦埋 [la2 mai2] {laa2 maai4} /to combine; generally speaking; to make a sad face; to gather, pack/ -揦屎上身 揦屎上身 [la2 shi3 shang4 shen1] {laa2 si2 soeng6 san1} /asking for trouble (spoken)/ -揦手唔成勢 揦手唔成势 [la2 shou3 n2 cheng2 shi4] {laa2 sau2 m4 sing4 sai3} /in a dilemma; to be all over the place (spoken)/ -揦手 揦手 [la2 shou3] {laa2 sau2} /verb; difficult to deal with. When we say "揦手唔成勢", which means unable to deal with problem/ -揦脷 揦脷 [la2 li4] {laa2 lei6} /strong taste; too salty; too spicy (spoken)/expensive (spoken)/ -揦苴 揦苴 [la2 ju1] {laa5 zaa2} /adj; also written as "嗱喳", which means dirty/ -揦茜 揦茜 [la2 qian4] {laa2 sai1} /rash; sloppy/ -揦西 揦西 [la2 xi1] {laa2 sai1} /careless (spoken)/ -揦起塊面 揦起块面 [la2 qi3 kuai4 mian4] {laa2 hei2 faai3 min6} /verb; to pull a long face/ -揦高肚皮 揦高肚皮 [la2 gao1 du4 pi2] {laa2 gou1 tou5 pei4} /to describe the action of someone who exposes all their private matters / secrets for all to see and not caring whether other people actually want to know about it or not./ -揦鮓 揦鲊 [la2 zha3] {laa5 zaa2} /dirty (unclean, especially in the context of 'dirty tricks')/ -揩 揩 [kai1] {haai1} /to get handsy on a female (Cantonese)/ -揭盅 揭盅 [jie1 zhong1] {kit3 zung1} /to unveil; to announce/ -揮春 挥春 [hui1 chun1] {fai1 ceon1} /noun; Red banners, lucky messages, Red Couplets, Year couplets/ -揳 揳 [xie1] {sit3} /to drive a wedge / nail etc. into something/ -援軍 援军 [yuan2 jun1] {wun4 gwan1} /reinforcements coming to the rescue; 'the cavalry has arrived'/ -揸fit人 揸fit人 [zha1 f i t ren2] {zaa1 fit jan4} /leader; person-in-charge/ -揸fit 揸fit [zha1 f i t] {zaa1fit} /in power (slang)/ -揸主意 揸主意 [zha1 zhu3 yi5] {zaa1 zyu2 ji3} /to make decision/ -揸住 揸住 [zha1 zhu4] {zaa1 zyu6} /holding (spoken)/ -揸住雞毛當令箭 揸住鸡毛当令箭 [zha1 zhu4 ji1 mao2 dang1 ling4 jian4] {zaa1 zyu6 gai1 mou4 dong1 ling6 zin3} /to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; pretend to have authority over something which one don't have (slang)/ -揸個扒 揸个扒 [zha1 ge4 ba1] {zaa1 go3 paa4} /verb; shake hand/ -揸兜 揸兜 [zha1 dou1] {zaa1 dau1} /describes a person who is in poverty and has to beg for money like a beggar/ -揸大旗 揸大旗 [zha1 da4 qi2] {zaa1 daai6 kei4} /in-charge (slang)/ -揸大葵扇 揸大葵扇 [zha1 da4 kui2 shan4] {zaa1 daai6 kwai4 sin3} /to act as a matchmaker/ -揸弗人 揸弗人 [zha1 fu2 ren2] {zaa1 fit1 jan4} /person in charge (project, team, triad etc)/ -揸弗 揸弗 [zha1 fu2] {zaa1 fit1} /adj; in charge/ -揸手 揸手 [zha1 shou3] {zaa1 sau2} /(noun) a handshake; (usually referring to a valuable object) 'a grasp on' / 'the ownership of'/ '(to have) it in hand' / 'a hand on'/ -揸拿 揸拿 [zha1 na2] {zaa1 naa4} /(slang) surety; assurance; firmly in one's grasp/ -揸 揸 [zha1] {zaa1} /(verb) 1. to hold (something); 2. drive (car); 3. pilot (plane); 4. make (decision)/ -揸數 揸数 [zha1 shu4] {zaa1 sou3} /person in charge or handling funds or accounts/ -揸正來做 揸正来做 [zha1 zheng4 lai2 zuo4] {zaa1 zeng3 lai4 zou6} /doing something the exact way as it should be (impartially / fairly), i.e. 'by the book'/ -揸正嚟做 揸正嚟做 [zha1 zheng4 li2 zuo4] {zaa1 zeng3 lei4 zou6} /being strict in complying with the rules/laws/regulations and not willing to bend the rules/ -揸水 揸水 [zha1 shui3] {zaa1 seoi2} /to pee, to urinate/ -揸水煲 揸水煲 [zha1 shui3 bao1] {zaa1 seoi2 bou1} /to hold water kettle, to work as waiter/ waitress/ server/ -揸波 揸波 [zha1 bo1] {zaa1 bo1} /to knead or grab the breasts/ -揸痛腳 揸痛脚 [zha1 tong4 jiao3] {zaa1 tung3 goek3} /to take advantage of one's mistake or fault/ -揸腰 揸腰 [zha1 yao1] {zaa1 jiu1} /it is used to described clothes that fit one's waist very well, or are very tight around the waist part/ -揸舦 揸舦 [zha1 tai4] {zaa1 taai5} /to steer a boat; to be at the helm/ -揸車 揸车 [zha1 che1] {zaa1 ce1} /(verb) to drive/ -揸鐵筆 揸铁笔 [zha1 tie3 bi3] {zaa1 tit3 bat1} /literally meaning to hold a 'metal pen' (usually refers to a crow bar), describes someone who use manual tools (often metallic) to make a living, compared to those who uses a pen to make a living (office based work)/ -揸雞腳 揸鸡脚 [zha1 ji1 jiao3] {zaa1 gai1 goek3} /verb; catch someone's weaknesses; look for flaws/ -揸頸就命 揸颈就命 [zha1 jing3 jiu4 ming4] {zaa1 geng2 zau6 meng6} /(slang) to endure difficult circumstances because someone is ill-fated; to swallow an insult/ -揸頸 揸颈 [zha1 jing3] {zaa1 geng2} /verb; literally grasp the neck, when we say " 揸頸就命" which mean swallow insult and humiliation silently; control oneself and suppress one's indignation/ -揹帶 背带 [bei1 dai4] {bui3 daai2} /a sling; a strap; braces/ -揼時間 揼时间 [beng5 shi2 jian1] {dam1 si4 gaan3} /to drag on; to procrastinate; to waste time/ -揼波拿 揼波拿 [beng5 bo1 na2] {dam1 bo1 laa4} /a tombola (raffle)/ -揼骨 揼骨 [beng5 gu3] {dap6 gwat1} /to massage/ -㨘到立立呤 擤到立立呤 [xing3 dao4 li4 li4 ling4] {saang2 dou3 laap6 laap6 ling4} /to polish something until it shines;to get a bollocking/ -㨘牛王 擤牛王 [xing3 niu2 wang2] {saang2 ngau4 wong4} /to claim something which belongs to others; to blackmail/ -𢱕濕 𢱕湿 [da1 shi1] {dap6 sap1} /to get wet in the rain/ -𢱕金龜 𢱕金龟 [da1 jin1 gui1] {dap6 gam1 gwai1} /ask one's wife for money (slang)/ -搈 搈 [rong2] {ngung2} /to push/ -搉門 搉门 [que4 men2] {kok3 mun4} /to knock on the door/ -搊後腳 搊后脚 [chou1 hou4 jiao3] {cau1 hau6 goek3} /twisting someone's words and using it against them/ -損手 损手 [sun3 shou3] {syun2 sau2} /lose money in investment/ -損手爛腳 损手烂脚 [sun3 shou3 lan4 jiao3] {syun2 sau2 laan6 goek3} /making a big loss (in business or investment); injured (physically)/ -損爛 损烂 [sun3 lan4] {syun2 laan6} /noun; damage/ -搏一搏 搏一搏 [bo2 yi1 bo2] {bok3 jat1 bok3} /to give it a go; to try out one's luck/ -搏亂 搏乱 [bo2 luan4] {bok3 lyun6} /(verb) to take advantage of a chaotic situation to rake in benefits for oneself/ -搏傻 搏傻 [bo2 sha3] {bok3 so4} /to act dumb or stupid for taking advantages of others/ -搏出位 搏出位 [bo2 chu1 wei4] {bok3 ceot1 wai6} /a desperate and a despicable way of seeking public attention/ -搏到盡 搏到尽 [bo2 dao4 jin4] {bok3 dou3 zeon6} /taking the most risk (spoken)/ -搏命 搏命 [bo2 ming4] {bok3 meng6} /(v.)(adverb) to work very hard and devotedly; to do something very dangerous that one is risking their life for it; to strive to do something/ -搏唔過 搏唔过 [bo2 m2 guo4] {bok3 m4 gwo3} /to describe something that is not worth taking the risk/ -搏大膽 搏大胆 [bo2 da4 dan3] {bok3 daai6 daam2} /to dare / make a bet with someone (usually to pick a fight)/ -搏大霧 搏大雾 [bo2 da4 wu4] {bok3 daai6 mou6} /try to take advantage of a confused situation (Heavy fog)/ -搏彩 搏彩 [bo2 cai3] {bok3 coi2} /to gamble; to try one's luck/ -搏懵 搏懵 [bo2 meng3] {bok3 mung2} /(verb) to take benefits or advantages in a chaotic situation; (of stranger in a chaotic situation) to paw / to grope / to sexually harass someone/ -搏拉 搏拉 [bo2 la1] {bok3 laai1} /verb; to risk arrest; to do something that could get one arrested/ -搏殺 搏杀 [bo2 sha1] {bok3 saat3} /to bet (gambling or investment)(Cantonese)/ -搏炒 搏炒 [bo2 chao3] {bok3 caau2} /risking one's job (spoken)/ -搏盡 搏尽 [bo2 jin4] {bok3 zeon6} /the attitude of putting in 100% effort in everything one does/ -搏老命 搏老命 [bo2 lao3 ming4] {bok3 lou5 ming6} /risking one's life (spoken)/ -搐搦 搐搦 [chu4 nuo4] {cuk1 nik1} /convulsions/ -搓圓撳扁 搓圆揿扁 [cuo1 yuan2 qin4 bian3] {co1 jyun4 gam6 bin2} /literally meaning 'make round and press flat', usually to describe someone who is easy going or can be easily swayed/ -搓圓㩒扁 搓圆㩒扁 [cuo1 yuan2 qin2 bian3] {co1 jyun4 gam6 bin2} /adj; too agreeable; able to be swayed, easy to follow other, not having their own points of view/ -搓 搓 [cuo1] {co1} /(verb) (of racquet sport) hit the ball back and forth/ -搓波 搓波 [cuo1 bo1] {caai1 bo1} /to warm up during exercise by hitting a ball back and forth/ -搔首 搔首 [sao1 shou3] {sou1 sau2} /to flirt; flirtatious/ -搖尾乞憐 摇尾乞怜 [yao2 wei3 qi3 lian2] {jiu4 mei5 hat1 lin4} /literally: (dog) wag the tail and flatter, it is to describe people who need to fawn and be obsequious/ -搖搖 摇摇 [yao2 yao2] {jiu4 jiu2} /noun; yo-yo/ -搖搖板 摇摇板 [yao2 yao2 ban3] {jiu4 jiu4 baan2} /noun; seesaw/ -搖身搖勢 摇身摇势 [yao2 shen1 yao2 shi4] {jiu4 san1 jiu4 sai3} /body swaying/ -搖頭晃腦 摇头晃脑 [yao2 tou2 huang4 nao3] {jiu4 tau4 fong2 nou5} /wagging one's head smugly, looking pleased with oneself (self-conceit)/ -搗石屎 捣石屎 [dao3 shi2 shi3] {dou2 sek6 si2} /to mix cement/ -搜尋器 搜寻器 [sou1 xun2 qi4] {sau2 cam4 hei3} /a search engine/ -搞三搞四 搞三搞四 [gao3 san1 gao3 si4] {gaau2 saam1 gaau2 sei3} /do some wicked activities (i.e. affair with women)/ -搞乜鬼 搞乜鬼 [gao3 mie1 gui3] {gaau2 mat1 gwai2} /what are you doing ? what is going on ?/ -搞亂檔 搞乱档 [gao3 luan4 dang4] {gaau2 lyun6 dong3} /to mess up or create trouble/ -搞事 搞事 [gao3 shi4] {gaau2 si6} /troublemaking/ -搞作 搞作 [gao3 zuo4] {gaau2 zok3} /collaboration, project/ -搞出人命 搞出人命 [gao3 chu1 ren2 ming4] {gaau2 ceot1 jan4 meng6} /to cause a fatality; accidental pregnancy/ -搞出個大頭佛 搞出个大头佛 [gao3 chu1 ge4 da4 tou2 fo2] {gaau2 ceot1 go3 daai6 tau4 fat6} /to mess up; to get oneself in a difficult situation/ -搞到 搞到 [gao3 dao4] {gaau2 dou3} /to end up (from any actions)/ -搞唔掂 搞唔掂 [gao3 n2 dian1] {gaau2 m4 dim6} /cannot be done/ -搞𠶧 搞𠶧 [Gao3 dian1] {gaau2 dim6} /done! finished!/ -搞嘢 搞嘢 [gao3 ye3] {gaau2 je5} /troublemaking/having sex (spoken)/ -搞屎 搞屎 [gao3 shi3] {gaau2 si2} /to stir trouble; to create disturbance between people/ -搞屎棍 搞屎棍 [gao3 shi3 gun4] {gaau2 si2 gwan3} /troublemaker; shit stirrer (slang)/ -搞手 搞手 [gao3 shou3] {gaau2 sau2} /organizer/ -搞掂 搞掂 [gao3 dian4] {gaau2 dim6} /(exclamatory phrase) 'done!'; (v.) to finish something; to settle something; to kill someone./ -搞 搞 [gao3] {gaau2} /(Cantonese)/to harras or disturb/to create trouble/ -搞搞震 搞搞震 [gao3 gao3 zhen4] {gaau2 gaau2 zan3} /(verb) to play around; to horse around; to romp around; to make mischief; to disturb/ -搞笑 搞笑 [gao3 xiao4] {gaau2 siu3} /to joke/ -搞邊科 搞边科 [gao3 bian1 ke1] {gaau2 bin1 fo1} /"what on earth is (someone) doing?"/ -搞錯 搞错 [gao3 cuo4] {gaau2 co3} /what's wrong?/ -搞風搞雨 搞风搞雨 [gao3 feng1 gao3 yu3] {gaau2 fung1 gaau2 jyu5} /to stir up a drama or trouble/ -搞鬼 搞鬼 [gao3 gui3] {gaau2 gwai2} /trouble making/ -搦住 搦住 [nuo4 zhu4] {nik1 zyu6} /to hold something in the hand/ -搬屋 搬屋 [ban1 wu1] {bun1 uk1} /(verb) to relocate; to move to another place; to move house/ -搬龍門 搬龙门 [ban1 long2 men2] {bun1 lung4 mun4} /shifting the goal post/ -搭上搭 搭上搭 [da1 shang4 da1] {daap3 soeng6 daap3} /commission someone for a task, and this person commissions another one to do it/ -搭句說話 搭句说话 [da1 ju4 shuo1 hua4] {daap3 geoi3 syut3 waa6} /to pass on a message; send word/ -搭單 搭单 [da1 dan1] {daap3 daan1} /adding to one's order (spoken)/ -搭嗲 搭嗲 [da1 dia3] {daap3 de2} /hit on someone , strike up conversations with strangers/ -搭夠 搭够 [da1 gou4] {daap3 gau3} /to gather enough to make up for the amount it is short by/ -搭客 搭客 [da1 ke4] {daap3 haak3} /passenger/ -搭 搭 [da1] {daap3} /(slang) reply/ -搭枱 搭枱 [da1 si4] {daap3 toi2} /to share a table with random strangers/ -搭棚 搭棚 [da1 peng2] {daap3 paang4} /(verb + noun) (Cantonese) to set up scaffolding (Mandarin) put up a temporary shelter/ -搭橋 搭桥 [da1 qiao2] {daap3 kiu2} /bridging, bypass surgery/to connect two unknown business partners for a deal/ -搭機 搭机 [da1 ji1] {daap3 gei1} /to take a plane/ -搭檯 搭台 [da1 tai2] {daap3 toi4} /sharing a table (spoken)/ -搭沉船 搭沉船 [da1 chen2 chuan2] {daap3 cam4 syun4} /to go on a sinking ship; to ride on a wrong vehicle; it is also used to describe someone who is very unlucky that he/she brings bad luck to others/ -搭的士 搭的士 [da1 di1 shi4] {daap3 dik1 si2} /to take a taxi/ -搭線 搭线 [da1 xian4] {daap3 sin3} /to connect (a phone line)/ -搭路 搭路 [da1 lu4] {daap3 lou6} /using connections (guanxi) to bend the rules; getting something by networking/ -搭錯線 搭错线 [da1 cuo4 xian4] {daap3 co3 sin3} /(v.) dialed a wrong number; (adj.) 'not on the same page'(in a conversation)/ -搭錯賊船 搭错贼船 [da1 cuo4 zei2 chuan2] {daap3 co3 caak6 syun4} /followed the wrong trend; made a loss as a result of being mislead/ -搭錯車 搭错车 [da1 cuo4 che1] {daap3 co3 ce1} /board the wrong train or bus/follow the wrong group or example/ -搭霸王車 搭霸王车 [da1 ba4 wang2 che1] {daap3 baa3 wong4 ce1} /noun; fare evasion, turnstile jumping/ -搭順風車 搭顺风车 [da1 shun4 feng1 che1] {daap3 seon6 fung1 ce1} /hitchhiking; to take a free ride/ -搭食 搭食 [da1 shi2] {daap3 zi6} /to partner up together; to join others' eating groups/ -搲料 搲料 [gua1 liao4] {we2 liu6} /to go round gathering information/ -搲水 搲水 [gua1 shui3] {waa2 seoi2} /to do everything one can to earn money and survive/ -搲痕 搲痕 [gua1 hen2] {waa2 han4} /to scratch an itch/ -搲銀 搲银 [gua1 yin2] {we2 ngan2} /working very hard to earn money by trying all sorts of methods/ -搵丁 揾丁 [wen3 ding1] {wan2 ding1} /act of conning / cheating others; to take someone as a fool to try and take advantage of them/ -搵世界 揾世界 [wen3 shi4 jie4] {wan2 sai3 gaai3} /to look for a job; to seek one's livelihood/ -搵位 揾位 [wen3 wei4] {wan2 wai2} /to find a seat (or a table if at a restaurant)/ -搵兩餐 揾两餐 [wen3 liang3 can1] {wan2 loeng5 caan1} /making a living (spoken)/ -搵周公 揾周公 [wen3 Zhou1 Gong1] {wan2 zau1 gung1} /(v.) to go to sleep./ -搵嘢做 揾嘢做 [wen3 ye3 zuo4] {wan2 je5 zou6} /seeking a job; to do for something to do/ -搵嚟講 揾嚟讲 [wen3 li2 jiang3] {wan2 lei4 gong2} /empty talk; saying something (usually unwelcome criticism or comments) just for the sake of finding something to say/ -搵嚟辛苦 揾嚟辛苦 [wen3 li2 xin1 ku3] {wan2 lei4 san1 fu2} /asking for trouble; creating unnecessary work for oneself/ -搵工 揾工 [wen3 gong1] {wan2 gung1} /(verb) to find a job; to search for a job/ -搵 揾 [wen4] {wan2} /(verb) 1. find; 2. search; 3. earn (money for living);/ -搵朝唔得晚 揾朝唔得晚 [wen3 chao2 n2 de5 wan3] {wan2 ziu1 m4 dak1 maan5} /verb; metaphor for not enough income to maintain daily expense/ -搵着數 揾着数 [wen3 zhao1 shu4] {wan2 zoek6 sou3} /looking for bargain or specials (spoken)/ -搵窿捐 揾窿捐 [wen3 long2 juan1] {wan3 lung4 gyun1} /to find a hole for hiding, it means one is very embarrassed/ -搵笨 揾笨 [wen3 ben4] {wan2 ban6} /(v.) to take advantage of someone; to con / cheat someone; (adj.) to take someone for a fool (to describe a failed attempt to con someone)/ -搵米路 揾米路 [wen3 mi3 lu4] {wan2 mai5 lou6} /to find the way to earn money or to make a living/ -搵老婆 揾老婆 [wen3 lao3 po5] {wan2 lou5 po4} /to find a wife/ -搵老襯 揾老衬 [wen3 lao3 chen4] {wan2 lou5 can3} /(v.) to take advantage of someone; to fool someone; to take someone for a ride/ -搵腳 揾脚 [wen3 jiao3] {wan2 goek3} /to find an extra person for a team / game, normally used when looking for people to play Mahjong/ -搵著數 揾着数 [wen3 zhao1 shu4] {wan2 zoek6 sou3} /looking for bargain or specials (spoken)/ -搵銀 揾银 [wen3 yin2] {wan2 ngan2} /to earn money/ -搵錢 揾钱 [wen4 qian2] {wan2 cin2} /to make a profit/ -搶劫犯 抢劫犯 [qiang3 jie2 fan4] {coeng2 gip3 faan6} /a robber/ -搶包山 抢包山 [qiang3 bao1 shan1] {coeng2 baau1 saan1} /the bun scrambling competition, which is an annual traditional event in Cheung Chau Island in Hong Kong/ -搶嘢 抢嘢 [qiang3 ye3] {coeng2 je5} /to rob with force/ -搶火 抢火 [qiang3 huo3] {coeng2 fo2} /backdraft of fire;/ -搶鏡 抢镜 [qiang3 jing4] {coeng2 geng3} /to steal the limelight; to steal the scene/ -搶閘 抢闸 [qiang3 zha2] {coeng2 zaap6} /to race to be the first to get something or to do something/ -搶食 抢食 [qiang3 shi2] {coeng2 zik6} /feeding frenzy; fighting to make a living/ -搽脂蕩粉 搽脂荡粉 [cha2 zhi1 dang4 fen3] {caa4 zi1 dong6 fan2} /whitewash; to beautify; to put on make up/ -搽藥 搽药 [cha2 yao4] {caa4 joek6} /to apply / rub on medicine/ -摄青鬼 摄青鬼 [she4 qing1 gui3] {sip3 ceng1 gwai2} /to describe someone with elusive, secretive behaviour/ -摋 𢫬 [sa4] {saat3} /a side strike with the hand; to knead; to scatter; to eradicate/ -摑耳光 掴耳光 [guo2 er3 guang1] {gwaak3 ji5 gwong1} /to slap on the face/ -摘編 摘编 [zhai1 bian1] {zaak6 pin1} /to extract and edit; excerpts/ -摙車 摙车 [lian3 che1] {lin5 ce1} /car racing/ -摙骨 摙骨 [lian3 gu3] {lin2 gwat1} /verb; massage/ -摟 搂 [lou3] {lau5} /(verb) to twist/ -摧枯拉朽 摧枯拉朽 [cui1 ku1 la1 xiu3] {ceoi1 fu1 laai1 nau2} /to describe something that can easily be destroyed as it is already in ruins/ -摩利臣街 摩利臣街 [mo2 li4 chen2 jie1] {mo1 lei6 san4 gaai1} /Morrison Street (a street name in Hong Kong Central and Western District)/ -摩囉差 摩罗差 [mo2 luo2 cha1] {mo1 lo1 caa1} /Indian or South Asian; Indian police officer in Hong Kong/ -摩度 摩度 [mo2 du4] {mo1 dou4} /a model/ -摩打 摩打 [mo2 da3] {mo1 daa2} /(noun) a motor/ -摩擦阻力 摩擦阻力 [mo2 ca1 zu3 li4] {mo4 caat3 zo2 lik6} /frictional resistance/ -摩擦音 摩擦音 [mo2 ca1 yin1] {mo4 caat3 jam1} /sound caused by friction; sound of two things rubbing together/ -摩星嶺 摩星岭 [mo2 xing1 ling3] {mo1 sing1 leng5} /Mount Davis in Hong Kong/ -摩星嶺道 摩星岭道 [mo2 xing1 ling3 dao4] {mo1 sing1 leng5 dou6} /Mount Davis Road (in Hong Kong)/ -摩羅街 摩罗街 [mo2 luo2 jie1] {mo1 lo1 gaai1} /Lascar Row (a street name in Hong Kong)/ -摩門教 摩门教 [Mo2 men2 jiao4] {mo1 mun4 gaau3} /noun;Mormonism/ -摱車邊 摱车边 [man2 che1 bian1] {maan1 ce1 bin1} /to get a free ride (or benefits) with someone by following along with them/ -摷 摷 [jiao3] {caau3} /(Cantonese)/to search/to sexual harass physically with hands/ -摸不着頭腦 摸不着头脑 [mo1 bu4 zhao2 tou2 nao3] {mo2 bat1 zoek6 tau4 nou5} /cannot make head or tail of something/ -摸盲盲 摸盲盲 [mo1 mang2 mang2] {mo2 maang4 maang4} /a blindfold game, where one person is blindfolded and will try to catch the others/ -摸身摸勢 摸身摸势 [mo1 shen1 mo1 shi4] {mo2 san1 mo2 sai3} /touching of body (spoken)/ -摸酒杯底 摸酒杯底 [mo1 jiu3 bei1 di3] {mo2 zau2 bui1 dai2} /to have an alcoholic drink/ -摸門釘 摸门钉 [mo1 men2 ding1] {mo2 mun4 deng1} /(slang) an expression when someone goes to visit their friends but no one is at home or to fail to visit a place because it is closed/ -摹本 摹本 [mo2 ben3] {mou4 bun2} /a copy/ -摺咗 折咗 [zhe2 zuo5] {zip3 zo2} /verb; close, shut down/ -摺埋 折埋 [zhe2 mai2] {zit3 maai4} /to fold; to stop, end, close down; to disappear/ -摺床 折床 [zhe2 chuang2] {zip3 cong4} /a folding camp bed/ -摺手工 折手工 [zhe2 shou3 gong1] {zip3 sau2 gung1} /origami / -摺 折 [zhe2] {zit3} /piss off; shut up (Cantonese)/ -摺檯 折台 [zhe2 tai2] {zip3 toi2} /noun; folding table/ -摺高褲腳 折高裤脚 [zhe2 gao1 ku4 jiao3] {zit3 gou1 fu3 goek3} /to roll up trousers cuffs/ -撇低 撇低 [pie1 di1] {pit3 dai1} /to ditch; to abandon/ -撇 撇 [pie1] {pit3} /leftfalling stroke (in Chinese characters)/to leave or escape (Cantonese)/to dump/ -撇檔 撇档 [pie1 dang4] {pit3 dong3} /Criminals found that things are going wrong, and they ran away/ -撇水片 撇水片 [pie1 shui3 pian4] {pit3 seoi2 pin2} /to skim a stone (in water)/ -撇甩 撇甩 [pie1 shuai3] {pit3 lat1} /to get rid of/ -撇雨 撇雨 [pie1 yu3] {pit3 jyu5} /rain that is going 'sideways' due to strong winds./ -撈世界 捞世界 [lao1 shi4 jie4] {lou1 sai3 gaai3} /(slang) to make a living; to earn a living (usually a relatively poor one, muddling along / living hand to mouth); profiteering; to make a living through crime/ -撈仔 捞仔 [lao1 zi3] {laau1 zai2} /guys from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to guys who migrated from the North/ -撈偏門 捞偏门 [lao1 pian1 men2] {lou1 pin1 mun4} /doing illegal business; to make a living from illegal means/ -撈勻 捞匀 [lao1 yun2] {lou1 wan4} /to thoroughly mix; to have tried out all types of professions/ -撈唔埋 捞唔埋 [lao1 n2 mai2] {lou1 m4 maai4} /things that cannot be mixed together; unmixable; two people that just cannot get on with each other no matter what/ -撈嘢 捞嘢 [lao1 ye3] {laau4 je5} /work; a combo such as in a dessert where many items are mixed together/ -撈埋 捞埋 [lao1 mai2] {laau4 maai4} /to combine, to mix; to also work in another field apart from one's own/ -撈女 捞女 [lao1 nv3] {lou1 neoi2} /a female gangster or swindler; a woman who makes a living out of criminal activities; a derogatory term used by people in Hong Kong to address a woman who migrated from other provinces (namely Mainlanders from China); a prostitute/ -撈妹 捞妹 [lao1 mei4] {laau1 mui6} /girls from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to girls who migrated from the North; this term was used to refer to prostitutes in the past but this is less commonly used in this context nowadays/ -撈家仔 捞家仔 [lao1 jia1 zi3] {lou1 gaa1 zai2} /people who do not have a proper job and makes a living from dishonest, improper means/ -撈家婆 捞家婆 [lao1 jia1 po2] {lou1 gaa1 po2} /a woman who is skilful and resourceful in making money and daring to take risks/ -撈家 捞家 [lao1 jia1] {lou1 gaa1} /(noun) a gang member; a triad member; a thug; someone who makes a living by doing illegal things like cheating and stealing/ -撈 捞 [lao1] {lou4} /(slang) 1. to work (for a living); (verb) to mix well (food such as needles)/ -撈攪 捞搅 [lao1 jiao3] {laau2 gaau6} /messy; complicated; disorderly/ -撈松 捞松 [lao1 song1] {laau1 sung1} /the name given to Chinese Northerners from Cantonese people in the South/ -撈汁 捞汁 [lao1 zhi1] {lou1 zap1} /to mix food with sauce/ -撈起 捞起 [lao1 qi3] {lou1 hei2} /(slang) (from the ocean) to bring to the surface; to dredge up; to make one's way in the world; to go up in the world; to make one's mark / fortune/ -撈過界 捞过界 [lao1 guo4 jie4] {lou1 gwo3 gaai3} /intruding other's power or benefits (spoken)/ -撈雞 捞鸡 [lao1 ji1] {laau4 gai1} /to accomplish a mission; some kind of chicken dish/ -撈靜水 捞静水 [lao1 jing4 shui3] {laau4 zing6 seoi2} /to gain advantages and benefits from something others neglect and disregard/ -撈飯 捞饭 [lao1 fan4] {lou1 faan6} /to add other supplements and mix it with rice to assist one's appetite/ -撈鬆 捞松 [lao1 song1] {laau4 sung1} /a foreigner of Cantonese, one who speaks Mandarin but does not understand Cantonese, mostly use against Northern Chinese/ -撈麵 捞面 [lao1 mian4] {lou1 min6} /'lo mein', a dish of flour noodle mixed with vegetable, meat, and sauce/ -撉 蹾 [dun1] {dan3} /to put something down suddenly, hitting the ground with a lot of force/ -撐枱腳 撑枱脚 [cheng1 si4 jiao3] {caang1 toi4 goek3} /two people having a meal together; a couple going on a date to a restaurant/ -撐檯腳 撑台脚 [cheng1 tai2 jiao3] {caang3 toi2 goek3} /to go on a meal date with another person (loved one or anyone)/ -撐船 撑船 [cheng1 chuan2] {caang1 syun4} /punting a boat/ -撐艇仔 撑艇仔 [cheng1 ting3 zi3] {caang1 teng5 zai2} /noun; Punt a boat; or Kangxi radical 162 "辵"/ -撐艇 撑艇 [cheng1 ting3] {caang1 teng5} /noun; Punt a boat/ -撒鹽 撒盐 [sa3 yan2] {saat3 jim4} /to spread salt, usually used in the context of 'pour salt on the wound'/ -撕開 撕开 [si1 kai1] {si1 hoi1} /verb; to tear open/ -撖 撖 [Han4] {ham1} /a surname/ -撚化 捻化 [nian3 hua4] {nan2 faa3} /(v.) to tease someone playfully; to trick someone./ -撚手小菜 捻手小菜 [nian3 shou3 xiao3 cai4] {nin2 sau2 siu2 coi3} /signature dish/ -撚手 捻手 [nian3 shou3] {nan2 sau2} /expertise (in doing something)/ -撚樣 捻样 [nian3 yang4] {nan2 joeng2} /face looks like a male genital organ/ penis, it is foul language, meaning dick face/ -撚菜 捻菜 [nian3 cai4] {nan2 coi3} /a signature dish (撚手菜 nan2 sau2 coi3)/ -撚雀 捻雀 [nian3 que4] {nan2 zoek2} /breeding birds/playing with one's own penis/ -撞口撞面 撞口撞面 [zhuang4 kou3 zhuang4 mian4] {zong6 hau2 zong6 min6} /adj; see or meet strangers often in our daily routine (in the same lift, on the same train etc.)/ -撞啱 撞啱 [zhuang4 yan1] {zong6 ngaam1} /just happen to (spoken)/ -撞大板 撞大板 [zhuang4 da4 ban3] {zong6 daai6 baan2} /verb; literally: hit the big wooden plank , it means running into issues or commiting big mistakes/ -撞彩 撞彩 [zhuang4 cai3] {zong6 coi2} /(verb / phrase) to get something purely by luck; by sheer fluke; by a stroke of luck; pot luck/ -撞手神 撞手神 [zhuang4 shou3 shen2] {zong6 sau2 san4} /(verb / phrase) to succeed through sheer luck; to catch a lucky break; to have a stroke of luck; to try out one's luck/ -撞期 撞期 [zhuang4 qi1] {zong6 kei4} /to clash dates (events)/ -撞板多過食飯 撞板多过食饭 [zhuang4 ban3 duo1 guo4 shi2 fan4] {zong6 baan2 do1 gwo3 sik6 faan6} /verb; literally: someone hit the wooden plank more than having a meal, it means failing more than succeeding (be rebuffed)/ -撞板 撞板 [zhuang4 ban3] {zong6 baan2} /be rebuffed; be thwarted; run into difficulties/ -撞棍 撞棍 [zhuang4 gun4] {zong6 gwan3} /swindler (spoken)/ -撞正 撞正 [zhuang4 zheng4] {zong6 zeng3} /to bump into someone or something just at that precise moment by coincidence; a head on collision/ -撞死馬 撞死马 [zhuang4 si3 ma3] {zong6 sei2 maa5} /verb; literally: hit and kill the horse, Metaphor for people running amok or rampaged/ -撞火 撞火 [zhuang4 huo3] {zong6 fo2} /(slang) to get pissed off; to get angry/ -撞破 撞破 [zhuang4 po4] {zong6 po3} /verb; crashed, exposed, accidentally ran into/ -撞聾 撞聋 [zhuang4 long2] {zong6 lung2} /literally: hit to the point of deafness; Generally refers to hearing problems/ -撞衫 撞衫 [zhuang4 shan1] {zong6 saam1} /two people wearing the same outfit by coincidence, causing embarrassment at social events/ -撞見 撞见 [zhuang4 jian4] {zong6 gin3} /to bump into someone/ -撞邪 撞邪 [zhuang4 xie2] {zong2 ce4} /to be possessed by evil spirits/ -撞面 撞面 [zhuang4 mian4] {zong6 min6} /to run into someone/ -撞頭 撞头 [zhuang4 tou2] {zong6 tau4} /verb; head butting, head banging/ -撞鬼 撞鬼 [zhuang4 gui3] {zong2 gwai2} /(interjection) can be translated loosely as 'Holy crap!' / 'Jesus!' / 'damn you!', an exclamatory phrase used when something bad has happened; (phrasal verb) being possessed by evil spirits; to be out of luck; to be down on one's luck/ -撟舌 挢舌 [jiao3 she2] {giu2 sit6} /to be tongue tied/ -撠 撠 [ji3] {gik1} /verb; strike, stab, grasp; stuck/ -撥個輪 拨个轮 [bo1 ge4 lun2] {but6 go3 leon4} /to make a phone call/ -撥大葵扇 拨大葵扇 [bo1 da4 kui2 shan4] {but6 daai6 kwai4 sin3} /being a matchmaker/ -撥扇 拨扇 [bo1 shan4] {put3 sin3} /verb; to fan/ -撥火 拨火 [bo1 huo3] {but6 fo2} /to instigate and stir up something/ -撩交打 撩交打 [liao1 jiao1 da3] {liu1 gaau1 daa2} /to use some random excuses/ to pick on small things intentionally, so as to start a fight/ an argument/ -撩 撩 [liao1] {liu1} /(verb) 1. incite; 2. provoke; (verb) 1. stir (with chopsticks or spoons); 2. scrape (teeth); 3. to pick (nose); 4. to tickle; 5. to sign a signature on documents; (of sex) tease/ -撩是鬥非 撩是斗非 [liao1 shi4 dou4 fei1] {liu4 si6 dau3 fei1} /troublemaking/ -撩牙 撩牙 [liao2 ya2] {liu1 ngaa4} /using a toothpick or any tool to remove food fragments from one's teeth/ -撩耳仔 撩耳仔 [liao1 er3 zi3] {liu1 ji5 zai2} /to dig ear/ -撩耳 撩耳 [liao1 er3] {liu1 ji5} /to dig ear/ -撩雀竇 撩雀窦 [liao1 que4 dou4] {liu1 zoek3 dau3} /to stir a bird nest/ -撩鼻屎 撩鼻屎 [liao1 bi2 shi3] {liu1 bei6 si2} /verb; nose picking or picking your nose/ -撫今追昔 抚今追昔 [fu3 jin1 zhui1 xi1] {fu2 gam1 zeoi1 sik1} /recall memories of the past while living in the present; compare the past with the present; one recalls the past/ -撫弄 抚弄 [fu3 nong4] {fu2 lung6} /to fondle/ -撫恤 抚恤 [fu3 xu4] {fu2 seot1} /relief/ -撫躬自問 抚躬自问 [fu3 gong1 zi4 wen4] {fu2 gung1 zi6 man6} /to ask oneself/ -撬墻腳 撬墙脚 [qiao4 qiang2 jiao3] {giu6 coeng4 goek3} /to snatch away someone else's lover/ -撬 撬 [qiao4] {giu6} /to headhunt or persuade one to change employment (Cantonese)/ -撬牆腳 撬墙脚 [qiao4 qiang2 jiao3] {giu6 coeng4 goek3} /(slang) to steal someone's girlfriend or boyfriend; bird-dogging/ -播放 播放 [bo1 fang4] {bo3 fong3} /to play/ -播越 播越 [bo1 yue4] {bo3 jyut6} /exile/ -撮寫 撮写 [cuo1 xie3] {cyut3 se2} /an abbreviation/ -撮要 撮要 [cuo1 yao4] {cyut3 jiu3} /highlights; summary; abstract; synopsis; extract/ -撰述 撰述 [zhuan4 shu4] {zaan6 seot6} /compilation/ -撲心撲命 扑心扑命 [pu1 xin1 pu1 ming4] {pok3 sam1 pok3 meng6} /put all of one's heart and effort into doing something/ -撲 扑 [pu1] {pok3} /(verb) Put on (make-up powder)/ -撲料 撲料 [bu3 liao4] {pok3 liu2} /to search everywhere for news / information/ -撲水 扑水 [pu1 shui3] {pok3 seoi2} /to raise money urgently; to run around gathering funds due to an emergency/ -撲波 撲波 [bu3 bo1] {pok3 bo1} /to describe the hand motion of the goalie when blocking the ball from the goal/ -撲熄 撲熄 [bu3 xi1] {pok3 sik1} /to put out; exterminate; stamp out a fire/ -撲飛 扑飞 [pu1 fei1] {pok3 fei1} /the act of running here and there to buy ticket(s) (normally for concert)/ -撳地游水 揿地游水 [qin4 di4 you2 shui3] {gam6 dei6 jau4 seoi2} /being extra cautious and playing it safe/ -撳掣 揿掣 [qin4 che4] {gam6 zai3} /verb; to push a button/ -撳 揿 [qin4] {gam6} /(verb) 1. to ring (a doorbell) 2. press with hands/ -撳機 揿机 [qin4 ji1] {gam6 gei1} /cash withdrawal at ATM (spoken)/ -撳釘 揿钉 [qin4 ding1] {gam6 deng1} /a thumbtack; a drawing pin/ -撳錢 揿钱 [qin4 qian2] {gam6 cin2} /withdrawing money from a cash machine / ATM/ -撳鐘 揿钟 [qin4 zhong1] {gam6 zung1} /verb; to push the door bell/ -撳鷓鴣 揿鹧鸪 [qin4 zhe4 gu1] {gam6 ze3 gu1} /verb; to fool someone / foolish; to take advantage of a victim/ -撶 撶 [hua2] {waa1} /to row a boat/ -撻Q 挞Q [ta4 Q] {taat3 kiu1} /to miss a golden opportunity/ -撻伐 挞伐 [ta4 fa2] {taat3 fat6} /to condemn/to invade; crusade/ -撻嘢 挞嘢 [ta4 ye3] {taat1 je5} /to steal something/ -撻定 挞定 [ta4 ding4] {taat3 ding6} /forfeiting of deposit or downpayment/ -撻 挞 [ta4] {taat3} /(food) 1. tart; (verb)/steal (money); (verb)/fail; 2. screw up; (verb) 1. wear (sandals or Flip Flops); (verb) start (a vehicle)/ -撻數 挞数 [ta4 shu4] {taat3 sou3} /to not admit something one said or promised, because the person does not want to be responsible for the consequence/ -撻朵 挞朵 [ta4 duo3] {daat3 do2} /Some people take the initiative to announce their identity or status to the others, to make himself respected and take benefit/ -撻沙 挞沙 [ta4 sha1] {taat3 saa1} /a flounder; a flatfish/ -撻沙魚 挞沙鱼 [ta4 sha1 yu2] {taat3 saa1 jyu2} /flatfish, Macao sole/ -撻着 挞着 [ta4 zhe5] {taat1 zoek6} /to start a car; to hit it off with someone/ -撻頭 挞头 [ta4 tou2] {taat3 tau4} /adj; bald/ -撼動 撼动 [han4 dong4] {ham6 dung6} /to shake/ -撽 撽 [qiao4] {gik1} /to beat something from the side/ -擁吻 拥吻 [yong1 wen3] {jung2 man5} /verb; embrace and kiss/ -擁墩 拥墩 [yong1 dun1] {jung2 dan2} /fans; admirers/ -擁 拥 [yong1] {jung2} /push away (Cantonese)/to own/ -擁有 拥有 [yong1 you3] {jung2 jau5} /to own/ -擁軍 拥军 [yong1 jun1] {jung2 gwan1} /to support troops/ -擂鼓 擂鼓 [lei2 gu3] {leoi4 gu2} /drum beating/ -擇交 择交 [ze2 jiao1] {zaak6 gaau1} /to choose friends/ -擇使 择使 [ze2 shi3] {zaak6 sai2} /(adjective) difficult; thorny/ -擇優 择优 [ze2 you1] {zaak6 jau1} /to pick out the best from the crowd/ -擉背脊 擉背脊 [chu4 bei4 ji3] {duk1 bui3 zek3} /to stab someone in the back; to talk badly of someone behind their back/ -擊傷 击伤 [ji1 shang1] {gik1 soeng1} /to be wounded; to be hit by/ -擊破 击破 [ji1 po4] {gik1 po3} /verb; to eliminate with force/ -擋災 挡灾 [dang3 zai1] {dong2 zoi1} /to ward off mishaps/ -擋煞 挡煞 [dang3 sha1] {dong2 saat3} /verb; to block off any evil or unlucky happenings/ -操兵 操兵 [cao1 bing1] {cou1 bing1} /a march; a parade/ -操刀 操刀 [cao1 dao1] {cou1 dou1} /to perform an operation (by a surgeon); refers to the person in charge/ -擒上去 擒上去 [qin2 shang4 qu5] {kam4 soeng5 heoi3} /to climb up/ -擒上擒落 擒上擒落 [qin2 shang4 qin2 luo4] {kam4 soeng5 kam4 lok6} /verb; climbing/ going up and down/ -擒擒青 擒擒青 [qin2 qin2 qing1] {kam4 kam4 cing1} /very urgent, cannot wait, in a hurry/ -擒樹 擒树 [qin2 shu4] {kam4 syu6} /verb; climb the tree/ -擒賊先擒王 擒贼先擒王 [qin2 zei2 xian1 qin2 wang2] {kam4 caak6 sin1 kam4 wong4} /in war one must first catch the leader of the enemy to win, this is a metaphor to say that one must grasp the key crux before embarking on something/ -擒青 擒青 [qin2 qing1] {kam4 ceng1} /(adjective) hurried; rushed; hasty/ -擒騎 擒骑 [qin2 qi2] {kam4 ke4} /to describe mischievous restless children who love climbing up and down/ -擒高擒低 擒高擒低 [qin2 gao1 qin2 di1] {kam4 gou1 kam4 dai1} /to climb up and down/ -擔仔麵 担仔面 [dan4 zai3 mian4] {daam3 zai2 min6} /Dan zai noodles / tan-tsu noodles which originated from Taiwan/ -擔任 担任 [dan1 ren4] {daam1 jam6} /to hold the position of/ -擔保信 担保信 [dan1 bao3 xin4] {daam1 bou2 seon3} /a letter of guarantee/ -擔保 担保 [dan1 bao3] {daam1 bou2} /to assure/ -擔大旗 担大旗 [dan1 da4 qi2] {daam1 daai6 kei4} /describes the situation where a person has to be the leader to show the way/ -擔屎唔偷食 担屎唔偷食 [dan1 shi3 m2 tou1 shi2] {daam1 si2 m4 tau1 sik6} /literally: not take the shit; In fact, to describe this man as a very honest person, rigid, not flexible, not to be taken advantage of/ -擔屎都唔偷食 担屎都唔偷食 [dan1 shi3 dou1 n2 tou1 shi2] {daam1 si2 dou1 m4 tau1 sik6} /literally: not take the shit; In fact, to describe this man as a very honest person, rigid, not flexible, not to be taken advantage of/ -擔幡買水 担幡买水 [dan1 fan1 mai3 shui3] {daam1 faan1 maai5 seoi2} /Chinese customs and ceremony led and conducted by the eldest son in the funeral of one's father/ -擔戴 担戴 [dan1 dai5] {daam1 daai3} /reliable; responsible/ -擔 担 [dan1] {daam1} /(verb) to carry/ -擔挑 担挑 [dan1 tiao1] {daam3 tiu1} /a shoulder pole, used for lifting heavy items/ -擔梯 担梯 [dan1 ti1] {daam1 tai1} /the lowest grade of "H" in Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE)/ -擔正 担正 [dan1 zheng4] {daam1 zeng3} /verb; acting as leading role (director, actor)/ -擔當 担当 [dan1 dang1] {daam1 dong1} /to hold responsibility/ -擔竿 担竿 [dan1 gan1] {daam1 gon1} /shoulder pole; carry pole/ -擔綱 担纲 [dan1 gang1] {daam1 gong1} /to play the leading role/ -擔遮 担遮 [dan1 zhe1] {daam1 ze1} /verb; holding an umbrella/ -擔風險 担风险 [dan1 feng1 xian3] {daam1 fung1 him2} /to assume responsibility for the risk/ -擔高頭 担高头 [dan1 gao1 tou5] {daam1 gou1 tau4} /to raise one's head to look up/ -擘一字 掰一字 [bai1 yi1 zi4] {maak3 jat1 zi6} /to do the splits/ -擘大個口得個窿 掰大个口得个窿 [bai1 da4 ge4 kou3 de2 ge4 long2] {maak3 daai6 go3 hau2 dak1 go3 lung1} /verb; describes people when get a shock or surprise; they open their mouth wide and are unable to reply; to be rendered speechless/ -擘大口得個窿 掰大口得个窿 [bai1 da4 kou3 de2 ge4 long2] {maak3 daai6 hau2 dak1 go3 lung1} /speechless (slang)/ -擘大口 掰大口 [bai1 da4 kou3] {maak3 daai6 hau2} /to open one's mouth widely/ -擘大眼 掰大眼 [bai1 da4 yan3] {maak3 daai6 ngaan5} /to open one's eyes wide/ -擘大眼瀨尿 掰大眼濑尿 [bai1 da4 yan3 lai4 niao4] {maak3 daai6 ngaan5 laai6 niu6} /to blatantly do something in the open despite knowing that it is wrong to do so/ -擘大眼講大話 掰大眼讲大话 [bai1 da4 yan3 jiang3 da4 hua4] {maak3 daai6 ngaan5 gong2 daai6 waa6} /someone lies but remains calm or remains untroubled/ -擘梯 掰梯 [bai1 ti1] {maak3 tai1} /noun; double ladder; standing ladder, herring bone ladder/ -擘網巾 掰网巾 [bai1 wang3 jin1] {maak3 mong5 gan1} /to break up; to fall out/ -擘面 擘面 [bo4 mian4] {maak3 min6} /to fall out with someone acrimoniously; to shed all pretense of amity; to suddenly turn hostile/ -擘髀 掰髀 [bai1 bi4] {maak3 bei2} /to be in a sitting pose with thighs open to reveal one's genitals/ -據我所知 据我所知 [ju4 wo3 suo3 zhi1] {geoi3 ngo5 so2 zi1} /from what I know/ -據説 据说 [ju4 shuo1] {geoi3 syut3} /it is said that; reportedly/ -據講 據讲 [ji3 jiang3] {geoi3 gong2} /from what people say; according to what is said/ -㩒住頭 㩒住头 [qin2 zhu4 tou2] {gam6 zyu6 tau4} /(adverb) to describe how somone is doing something continuously / persistently / without looking up; (verb) to get one's head down to do something (to direct all of one's effort on something); to be buried in doing something; to be totally immersed in doing something/ -㩒機 㩒机 [qin2 ji1] {gam6 gei1} /withdraw money from a cash machine/ -㩒錢 㩒钱 [qin2 qian2] {gam6 cin2} / to blackmail a person for money; to withdraw money from an ATM/ -㩒鐘 㩒钟 [qin2 zhong1] {gam6 zung1} /to ring the bell/ -㩒鷓鴣 㩒鹧鸪 [qin2 zhe4 gu1] {gam6 ze3 gu1} /to cheat/ -擠喺 挤喺 [ji3 bei2] {zai1 hai2} /to put/ -擠塞 挤塞 [ji3 sai1] {zai1 sak1} /congestion/ -擠 挤 [ji3] {zai1} /(verb) jostle/ -擠擁 挤拥 [ji3 yong3] {zai1 jung2} /crowded (place)/ -擠迫 挤迫 [ji3 po4] {zai1 bik1} /adj; crowded, overcrowding/ -擠逼 挤逼 [ji3 bi1] {zai1 bik1} /crowded/ -擢樣 擢样 [zhuo2 yang4] {cok3 joeng2} /to forcefully put on facial expressions and poses to try and make oneself appear more cool/sexy/good looking especially when taking photograph./ -擦字膠 擦字胶 [ca1 zi4 jiao1] {caat3 zi6 gaau1} /an eraser/ -擦牙 擦牙 [ca1 ya2] {caat3 ngaa4} /to brush teeth/ -擦紙膠 擦纸膠 [ca1 zhi3 hao2] {caat3 zi2 gaau1} /a rubber; an eraser/ -擦膠 擦膠 [ca1 hao2] {caat3 gaau1} /an eraser/ -擦藥 擦药 [ca1 yao4] {caat3 joek6} /verb; to apply or spread on medication/ -擦錯鞋 擦错鞋 [ca1 cuo4 xie2] {caat3 cok3 haai4} /to flatter the wrong person in an obsequious manner, and to support their every opinion/ -擦鞋仔 擦鞋仔 [ca1 xie2 zi3] {caat3 haai4 zai2} /an arse-licker; a brown-nose.; literally'a shoeshiner'; a sycophant/ -擦鞋 擦鞋 [ca1 xie2] {caat3 haai4} /(verb) to clean and polish shoes; (slang) to toady; to bootlick; to flatter/ -擮 擮 [jie2] {zit6} /to halt; to cut off; to stop; section/ -擰 拧 [ning2] {ning6} /(verb) 1. spin; 2. turn around/ -擰歪面 拧歪面 [ning2 wai1 mian4] {ning6 me2 min6} /to purposely look away / look the other way/ -擰緊 拧紧 [ning2 jin3] {ning6 gan2} /to tighten something by twisting/ -擰轉 拧转 [ning3 zhuan3] {ning4 zyun3} /turn around/ -擰轉身 拧转身 [ning3 zhuan3 shen1] {ning6 zyun3 san1} /to turn around/ -擰轉頭 拧转头 [ning3 zhuan3 tou2] {ning6 zyun3 tau4} /to turn one's head around; to turn around; as soon as one's back is turned/ -擰頭 拧头 [ning3 tou2] {ning4 tau4} /shaking of one's head/ -擰頭擰髻 拧头拧髻 [ning3 tou2 ning2 ji4] {ling6 tau4 ling6 gai3} /verb; shaking the head side to side/ -擲鐵餅 掷铁饼 [zhi4 tie3 bing3] {zaak6 tit3 beng2} /to throw a discus/ -擴大 扩大 [kuo4 da4] {kong3 daai6} /to extend/ -擴闊 扩阔 [kuo4 kuo4] {kwok3 fut3} /to widen (road)/to broaden (view or vision)/ -擸嘢 擸嘢 [la4 ye3] {laap3 je5} /verb; get the stuff (and leave)/ -擸埋 擸埋 [la4 mai2] {laap3 maai4} /to gather the last of what is remaining; to take possession of something/ -擸 擸 [lie4] {laap3} /(Cantonese)/to glance/to grab (a lot)/ -擸擸炩 擸擸炩 [la4 la4 ling4] {laap3 laap3 ling6} /sparkly; shiny/ -擸炩 擸炩 [la4 ling4] {laap3 ling6} /shiny; well-polished/ -擸網頂 擸纲顶 [la4 gang1 ding3] {laap3 mong5 ding2} /to obtain the best results; to seize the top position in order to have the most authority and control/ -擺上檯 摆上台 [bai3 shang4 tai2] {baai2 soeng5 toi4} /to put somebody on the spot; to throw someone under the bus; to push one to undesirable situation openly/ -擺事實 摆事实 [bai3 shi4 shi2] {baai2 si6 sat6} /to present the facts/ -擺佈 摆布 [bai3 bu4] {baai2 bou3} /to manipulate; to decorate/ -擺列 摆列 [bai3 lie4] {baai2 lit6} /arrangement; to display; to line up; to place in order/ -擺到明 摆到明 [bai3 dao4 ming2] {baai2 dou3 ming4} /clearly/obviously/evidently/plainly/ -擺堆 摆堆 [bai3 dui1] {baai2 deoi1} /to excrete or take a dump/ -擺尾 摆尾 [bai3 wei3] {baai2 mei5} /to wag a tail/ -擺 摆 [bai3] {baai2} /(verb) 1. state; display; 2. swing; 3. wag/ -擺明車馬 摆明车马 [bai3 ming2 che1 ma3] {baai2 ming4 geoi1 maa5} /to show the intention or purpose of doing something such that it is very obvious to all; to be upfront about something/ -擺柳 摆柳 [bai3 liu3] {baai2 lau5} /literally: walking sway, describes people who do not have any target or principal/to urinate/ -擺檔口 摆档口 [bai3 dang4 kou3] {baai2 dong3 hau2} /to set up a stall for selling things/ -擺檔 摆档 [bai3 dang4] {baai2 dong3} /setting up a stall to do business/ -擺款 摆款 [bai3 kuan3] {baai2 fun2} /(v.)(adj.) to put on airs./ -擺烏龍 摆乌龙 [bai3 wu1 long2] {baai2 wu1 lung2} /(noun) mix-up over/between/ -擺甫士 摆甫士 [bai3 fu3 shi4] {baai2 pou1 si2} /posing (spoken)/ -擺老烏 摆老乌 [bai3 lao3 wu1] {baai2 lou5 wu1} /noun; also known as "烏龍波"; to score in own goal (football or any ball sports)/ -擺花街 摆花街 [bai3 hua1 jie1] {baai2 faa1 gaai1} /noun; Lyndhurst Terrace, a street in Hong Kong/ -擺酒 摆酒 [bai3 jiu3] {baai2 zau2} /verb; spread a feast; give a feast; to organise a wedding banquet/ -擺闊佬 摆阔佬 [bai3 kuo4 lao3] {baai2 fut3 lou2} /to show off one's wealth; be pretentious, dressed to impress, and extravagant/ -擺鳥龍 摆鸟龙 [bai3 niao3 long2] {baai2 wu1 lung2} /one commiting a mistake that benefits the opposition/ -擾人清夢 扰人清梦 [rao3 ren2 qing1 meng4] {jiu5 jan4 cing1 mung6} /to disturb one's sleep/ -攀折 攀折 [pan1 zhe2] {paan1 zit3} /to pull down and break off/ -攀緣 攀缘 [pan1 yuan2] {paan1 jyun4} /verb; to climb; to clamber. Metaphor, rely on others to get success/ -㩧佬 㩧佬 [bo2 lao3] {pok1 lou2} /a hillbilly; a country bumpkin; a yokel; a hayseed/ -㩧帽 㩧帽 [bo2 mao4] {bok1 mou2} /a skull cap/ -㩧㩧齋 㩧㩧斋 [bo2 bo2 zhai1] {pok3 pok3 zaai1} /private school (slang)/ -㩧濕 㩧濕 [bo2 chi4] {pok3 sap1} /hit someone on the head/have sex (slang)/ -攋低 攋低 [la4 di1] {laai6 dai1} /to left behind one's belonging accidently/ -攋尿蝦 攋尿虾 [la4 niao4 xia1] {niu6 haa1} /noun; mantis shrimp/ -攎 攎 [Lu2] {lo4} /picking; selection/ -攎 攎 [lu2] {lou4} /to take hold; to curb; to exercise restraint/ -攔河 拦河 [lan2 he2] {laan4 ho4} /to block off the river (with a dam/weir)/ -攝位 摄位 [she4 wei4] {sip3 wai2} /to be in an uninvited position (in a group photo or a group conversation)/ -攝嚫 摄嚫 [she4 chen4] {sip3 can3} /to catch a cold/ -攝 摄 [she4] {sip3} /(verb) 1. to fascinate; 2. to attract; (verb) 1. to wedge; (adjective) magnetic/ -攝氏溫度計 摄氏温度计 [She4 shi4 wen1 du4 ji4] {sip3 si6 wan1 dou6 gai3} /a centigrade thermometer/ -攝灶罅 摄灶罅 [she4 zao4 xia4] {sip3 zou3 laa3} /any female who have reached suitable age for marriage, but not yet married, and unlikely to attract anyone to be with her/ -攝牙罅 摄牙罅 [she4 ya2 xia4] {sip3 ngaa4 laa3} /something that is very little and not enough/a very small return or profit than expected/ -攝石 摄石 [she4 shi2] {sip3 sek6} /magnet/ -攝錄 摄录 [she4 lu4] {sip3 luk6} /to record (video)/ -攝錄機 摄录机 [she4 lu4 ji1] {sip3 luk6 gei1} /camcorder; video recorder/ -攝鐵 摄铁 [she4 tie3] {sip3 tit3} /magnet/ -攝青鬼 摄青鬼 [she4 qing1 gui3] {sip3 ceng1 gwai2} /(n.) a kind of evil spirit; someone who behaves secretly or cagily./ -攞便宜 攞便宜 [luo1 bian4 yi2] {lo1 pin4 ji4} /taking advantage of one/ -攞命 攞命 [luo1 ming4] {lo2 meng6} /(adj.) dreadful; awful; terrible; to describe something that is so bad to the extent that it is enough to cause one's death (a gross exaggeration); 'a real killer')(v.) to kill somebody; to take somebody's life; (adverb) extremely; terribly; awfully./ -攞嚟搞 攞嚟搞 [luo1 li2 gao3] {lo2 lei4 gaau2} /asking for trouble, get some unnecessary work for themselves/ -攞嚟衰 攞嚟衰 [luo1 li2 shuai1] {lo2 lei4 seoi1} /(slang) to ask for trouble; to stew in one's own juice/ -攞嚟講 攞嚟讲 [luo1 li2 jiang3] {lo2 lei4 gong2} /to bring up unnecessary or trivial topics/ -攞嚟賤 攞嚟贱 [luo1 li2 jian4] {lo2 lei4 zin6} /describes a person who willingly causes a problem / issue to himself/herself; deserved./ -攞嚟辛苦 攞嚟辛苦 [luo1 li2 xin1 ku3] {lo2 lei4 san1 fu2} /asking for trouble; creating unnecessary work for oneself/ -攞彩 攞彩 [luo1 cai3] {lo2 coi2} /to describe the act of showing off despite it being unwelcomed/ -攞意頭 攞意头 [luo1 yi4 tou2] {lo1 ji3 tau4} /to get a symbolic and lucky meaning/ -攞景 攞景 [luo1 jing3] {lo2 ging2} /to speak sarcastically; to take advantage of; to mock somebody when they're having a tough time; literal meaning: to set up a photographic scene/ -攞獎 攞奖 [luo1 jiang3] {lo2 zoeng2} /to be awarded a prize/ -攞着數 攞着数 [luo1 zhao1 shu4] {lo2 zoek6 sou3} /to take advantage of someone; to gain benefits from a situation/ -攞籌 攞筹 [luo1 chou2] {lo2 cau4} /to get a queue ticket/ -攞膽 攞胆 [luo1 dan3] {lo1 daam2} /scary/ -攞苦嚟辛 攞苦嚟辛 [luo1 ku3 li2 xin1] {lo2 fu2 lei4 san1} /asking for trouble, get some unnecessary work for themselves/ -攞走 攞走 [luo1 zou3] {lo2 zau2} /to seize something; to take something away/ -攞錢 攞钱 [luo1 qian2] {lo2 cin2} /verb; take / get the money; ask for money/ -攣弓 挛弓 [luan2 gong1] {lyun1 gung1} /adj; crooked;curving;curly;tortuous/ -攣弓蝦米 挛弓虾米 [luan2 gong1 xia1 mi5] {lyun1 gung1 haa1 mai5} /describes the curved shape of something (like a prawn)/ -攣 挛 [luan2] {lyun4} /homosexual/ -攣捐 挛捐 [luan2 juan1] {lyun1 gyun1} /adj; bend/ -攣毛 挛毛 [luan2 mao2] {lyun1 mou1} /(noun) curly hair/ -攤凍 摊冻 [tan1 dong4] {taan1 dung3} /let something hot cool down (spoken)/ -攤屍 摊尸 [tan1 shi1] {taan1 si1} /noun; corpse pose, flat on the back, Savasana(yoga)/ -攤 摊 [tan1] {taan1} /(verb) 1. lay back; 2. take (a break); 3. lie on (bed); 2. share (with cost); (noun) unit of puddle/ -攤攤腰 摊摊腰 [tan1 tan1 yao1] {taan1 taan1 jiu1} /falling flat to the floor; painful/ -攤直 摊直 [tan1 zhi2] {taan1 zik6} /dead (literally 'to lie down flat')/ -攪三攪四 搅三搅四 [gao3 san1 gao3 si4] {gaau2 saam1 gaau2 sei3} /describes a person's act of intentionally stirring up trouble between people by doing things such as spreading rumors; meddling around; fooling around/ -攪事 搅事 [jiao3 shi4] {gaau2 si6} /noun; seditious language or behavior, which is generally not accepted by others; stir up or create trouble/ -攪到咁大鑊 搅到咁大镬 [jiao3 dao4 gan1 da4 huo4] {gaau2 dou3 gam2 daai6 wok6} /to describe a situation which has gone out of hand/ -攪到滿天神佛 搅到满天神佛 [jiao3 dao4 man3 tian1 shen2 fo2] {gaau2 dou3 mun5 tin1 san4 fat6} /mess or screw up something which causes bigger chaos or confusions/ -攪勻 搅匀 [jiao3 yun2] {gaau2 wan4} /to mix evenly; to mix well/ -攪唔掂 搅唔掂 [jiao3 n2 dian1] {gaau2 m4 dim6} /cannot be done/ -攪嘢 搅嘢 [jiao3 ye3] {gaau2 je5} /adj; sex; When we say someone "幾攪嘢", it means funny, Interesting/ -攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] {gaau2 si2 gwan3} /(slang) someone who likes to sow discord among people to stir up trouble; a troublemaker/ -攪得掂 搅得掂 [jiao3 de5 dian1] {gaau2 dak1 dim6} /no problems! (to reassure someone that it can be done and everything is under control)/ -攪手 搅手 [jiao3 shou3] {gaau2 sau2} /organizer/ -攪拌器 搅拌器 [jiao3 ban4 qi4] {gaau2 bun6 hei3} /a blender/ -攪掂 搅掂 [jiao3 dian1] {gaau2 dim1} /done; fixed (spoken)/ -攪 搅 [jiao3] {gaau2} /stir up unnecessary issues (Cantonese)/ -攪攪震 搅搅震 [jiao3 jiao3 zhen4] {gaau2 gaau2 zan3} /to mess around/ -攪是攪非 搅是搅非 [jiao3 shi4 jiao3 fei1] {gaau2 si6 gaau2 fei1} /verb; stir up enmity; make mischief (between); sow discord/ -攪珠 搅珠 [jiao3 zhu1] {gaau2 zyu1} /verb; to draw ballots/ -攪生晒 搅生晒 [jiao3 sheng1 shai4] {gaau2 saang1 saai3} /to cause trouble / to create a disturbance/ -攪笑 搅笑 [jiao3 xiao4] {gaau2 siu3} /humorous or hilarious; to provoke laughter/ -攪腸痧 搅肠痧 [jiao3 chang2 sha1] {gaau2 coeng4 saa1} /abdominal colic/ -攪錯 搅错 [jiao3 cuo4] {gaau2 co3} /made a mistake; got it wrong/ -攪風攪雨 搅风搅雨 [jiao3 feng1 jiao3 yu3] {gaau2 fung1 gaau2 jyu5} /to stir up trouble/ -攪鬼 搅鬼 [jiao3 gui3] {gaau2 gwai2} /verb; to play underhand tricks/ -攬上身 揽上身 [lan3 shang4 shen1] {laam2 soeng5 san1} /verb; take the responsibility/ -攬住一齊死 揽住一齐死 [lan3 zhu4 yi1 ji4 si3] {laam5 zyu6 jat1 cai4 sei2} /to get killed together; to be doomed to the same fate together/ -攬住 揽住 [lan3 zhu4] {laam2 zyu6} /hugging (spoken)/ -攬實 揽实 [lan3 shi2] {laam5 sat6} /to hug, to cuddle; to hold onto/ -攬 揽 [lan3] {laam5} /(verb) cuddle/ -攬枕 揽枕 [lan3 zhen3] {laam2 zam2} /a bolster pillow/ -攬身攬勢 揽身揽势 [lan3 shen1 lan3 shi4] {laam2 san1 laam2 sai3} /embracing and cuddling intimately/ -攬頭 揽头 [lan3 tou2] {laam5 tau2} /a contractor (shipping company terminology)/ -攬頸巾 揽颈巾 [lan3 jing3 jin1] {laam6 geng2 gan1} /to wear a scarf/ -𢺳唔番 𪮳唔番 [man2 wu2 fan1] {maan1 m4 faan1} /cannot be fixed; irremediable; beyond repair/ -𢺳𢺳緊 𢺳𢺳紧 [] {maan1 maan1 gan2} /barely enough; marginally making it; just about getting by/ -𢺳車邊 𢺳车边 [] {maan1 ce1 bin1} /to benefit from being associated with someone/ -支使 支使 [zhi1 shi3] {zi1 sai2} /order someone to do something/ -支援 支援 [zhi1 yuan2] {zi1 wun4} /to assist/ -支 支 [zhi1] {zi1} /(noun) bottle; (verb) to pay/ -支支整整 支支整整 [zhi1 zhi1 zheng3 zheng3] {zi1 zi1 zing2 zing2} /describe dilatory behavior in doing things, spend too much time for preparation, i.e pay too much attention to dress; pretentiousness./ -支整 支整 [zhi1 zheng3] {zi1 zing2} /to spend a lot of time in preparation, especially in dressing-up or making one look good/ -支氣管 支气管 [zhi1 qi4 guan3] {zi1 hei3 gun2} /bronchus/ -支派 支派 [zhi1 pai5] {zi1 paai3} /to send; to order; to dispatch; group; tribe/ -支脈 支脉 [zhi1 mai4] {zi1 mak6} /a branch; a spur; an offshoot/ -支質 支质 [zhi1 zhi4] {zi1 zat1} /miscellany/ -支路 支路 [zhi1 lu4] {zi1 lou6} /a by-pass; a minor road; a turn-off/ -收保護費 收保护费 [shou1 bao3 hu4 fei4] {sau1 bou2 wu6 fai3} /to take protection fees/ -收信人 收信人 [shou1 xin4 ren2] {sau1 seon3 jan4} /the recipient / addressee/ -收信 收信 [shou1 xin4] {sau1 seon3} /to receive a letter/ -收到 收到 [shou1 dao4] {sau1 dou3} /received/ -收到風 收到风 [shou1 dao4 feng1] {sau1 dou3 fung1} /to get wind of something; to hear some secret information/ -收割機 收割机 [shou1 ge1 ji1] {sau1 got3 gei1} /a harvester/ -收口 收口 [shou1 kou3] {sau1 hau2} /to shut up (Cantonese)/ -收嗲 收嗲 [shou1 dia3] {sau1 de1} /verb; shut up/ -收回成命 收回成命 [shou1 hui2 cheng2 ming4] {sau1 wui4 sing4 ming6} /to rescind the order/ -收埋 收埋 [shou1 mai2] {sau1 maai4} /to keep something; to hide (something)/ -收山 收山 [shou1 shan1] {sau1 saan1} /(slang) retire; to quit from a field that one used to work in; to hang up one's axe; to wash one's hands of something (typically refers to those who wants to abandon the life of an outlaws or prostitutions); to shut down; to pack up (typically referring to a business)/ -收市 收市 [shou1 shi4] {sau1 si5} /closing of stock market/ -收得 收得 [shou1 de5] {sau1 dak1} /well received/ -收手 收手 [shou1 shou3] {sau1 sau2} /(verb) to stop work; to knock (it) off; to wash one's hands of something/ -收拾 收拾 [shou1 shi5] {sau1 sap6} /(Cantonese)/to deal with/to punish or kill/ -收支平衡 收支平衡 [shou1 zhi1 ping2 heng2] {sau1 zi1 ping4 hang4} /balance between income; breakeven/ -收 收 [shou1] {sau1} /(verb) 1. to store; 2. to keep/ -收數佬 收数佬 [shou1 shu4 lao3] {sau1 sou3 lou2} /the debt collection guy/ -收數 收数 [shou1 shu4] {sau1 sou3} /debt collection/ -收枱 收枱 [shou1 si4] {sau1 toi2} /to pack up the table (usually the Mahjong table after the game has finished)/ -收樓 收楼 [shou1 lou2] {sau1 lau2} /noun; repossession/ -收檔 收档 [shou1 dang4] {sau1 dong3} /(v.) to close your business for the day; to stop doing something forever; to shut down your business forever./ -收款 收款 [shou1 kuan3] {sau1 fun2} /the receivables; monetary collection; payment/ -收水 收水 [shou1 shui3] {sau1 seoi2} /verb; reduce, tighten, usually in terms of money; evaporation of fluids in vegetables or fruits/ -收火 收火 [shou1 huo3] {sau1 fo2} /adj; to describe one's bad temper to improve over time/ -收片 收片 [shou1 pian4] {sau1 pin2} /noun; Triad protection racket, protection fee/ -收皮 收皮 [shou1 pi2] {sau1 pei4} /piss off/ -收視 收视 [shou1 shi4] {sau1 si6} /the viewership ratings/ -收科 收科 [shou1 ke1] {sau1 fo1} /(verb) to finish off; to wrap up; to end; to call a halt/ -收租 收租 [shou1 zu1] {sau1 zou1} /verb; collect rents/ -收穫 收获 [shou1 huo4] {sau1 wok6} /reap/ -收聲 收声 [shou1 sheng1] {sau1 seng1} /(verb) to fall silent; to shut up/ -收行水 收行水 [shou1 xing2 shui3] {sau1 haang4 seoi2} /the collection of toll money at check points in river passageways/ -收話器 收话器 [shou1 hua4 qi4] {sau1 waa6 hei3} /a telephone receiver/ -收貨 收货 [shou1 huo4] {sau1 fo3} /noun; receiving, take delivery of goods; take over (goods); to accept quality of goods after quality control after checking/ -收買人命 收买人命 [shou1 mai3 ren2 ming4] {sau1 maai5 jan4 meng6} /an intentional act to cause death to others/ -收買人心 收买人心 [shou1 mai3 ren2 xin1] {sau1 maai5 jan4 sam1} /verb; buy popularity; try to win popular support/ -收買佬 收买佬 [shou1 mai3 lao3] {sau1 maai5 lou2} /(noun) a scrap buyer/ -收起 收起 [shou1 qi3] {sau1 hei2} /verb; pack up something; cut out; retracted/ -收銀員 收银员 [shou1 yin2 yuan2] {sau1 ngan2 jyun4} /the cashier/ -收銀處 收银处 [shou1 yin2 chu3] {sau1 ngan2 cyu5} /noun; cashier/ -收錢 收钱 [shou1 qian2] {sau1 cin4} /to receive money; to collect money/ -收陀地 收陀地 [shou1 tuo2 di4] {sau1 to4 dei2} /verb; Triad extorts money from someone/shop/event/ -收風 收风 [shou1 feng1] {sau1 fung1} /to receive secret information, often used when police receive some secret information from the informers/ -改天換地 改天换地 [gai3 tian1 huan4 di4] {goi2 tin1 wun6 dei6} /to transform heaven and earth; to change the world; to remake nature/ -改弦更張 改弦更张 [gai3 xian2 geng1 zhang1] {goi2 jin4 gang1 zoeng1} /to make a fresh start; to start a total reform; to change policy/ -改換 改换 [gai3 huan4] {goi2 wun6} /to change; to swap; to exchange/ -改簿 改簿 [gai3 bu4] {goi2 bou2} /to mark homework/ -改良品種 改良品种 [gai3 liang2 pin3 zhong3] {goi2 loeng4 ban2 zung2} /the improved variety; the improved cultivars/ -改變主意 改变主意 [gai3 bian4 zhu3 yi5] {goi2 bin3 zyu2 ji3} /to change one's mind/ -改轉 改转 [gai3 zhuan3] {goi2 zyun3} /to change into/ -改錯帶 改错带 [gai3 cuo4 dai4] {goi2 co3 daai2} /correction tape/ -攻其不備 攻其不备 [gong1 qi2 bu4 bei4] {gung1 kei4 bat1 bei6} /verb; attack before the enemy/someone is prepared/ -攻堅 攻坚 [gong1 jian1] {gung1 gin1} /assault fortified positions; storm fortifications/ -攻心 攻心 [gong1 xin1] {gung1 sam1} /verb; make a psychological attack; attempt to demoralize; try to persuade an offender to confess/ -攻打四方城 攻打四方城 [gong1 da3 si4 fang1 cheng2] {gung1 daa2 sei3 fong1 sing4} /play mahjong (slang)/ -攻擊 攻击 [gong1 ji1] {gung1 gik1} /to assault/ -攻無不克 攻无不克 [gong1 wu2 bu4 ke4] {gung1 mou4 bat1 hak1} /adj; ever-victorious; all-conquering; succeed in all attacks/ -攻鼻揦脷 攻鼻揦脷 [gong1 bi2 la2 li4] {gung1 bei6 laa2 lei6} /to describe a smell that irritates the nose and a flavour that irritates the taste buds/ -放下心頭大石 放下心头大石 [fang4 xia5 xin1 tou2 da4 shi2] {fong3 haa6 sam1 tau4 daai6 sek6} /to take a weight off someone's shoulders/ -放低二兩 放低二两 [fang4 di1 er4 liang3] {fong3 dai1 ji6 loeng5} /to spend a penny (to urinate)/ -放假 放假 [fang4 jia4] {fong3 gaa3} /to take a break (as in vacation)/ -放光蟲 放光虫 [fang4 guang1 chong2] {fong3 gwong1 cung4} /firefly/ -放入 放入 [fang4 ru4] {fong3 jap6} /to put inside; to add; to place/ -放射科 放射科 [fang4 she4 ke1] {fong3 se6 fo1} /radiology/ -放工 放工 [fang4 gong1] {fong3 gung1} /finish work/ -放慢 放慢 [fang4 man4] {fong3 maan6} /verb; slow-down, rein in/ -放 放 [fang4] {fong3} /(verb) 1. to zoom; 2. to enlarge; to banish/ -放數 放数 [fang4 shu4] {fong3 sou3} /to offer high interest loans (by loan sharks)/ -放晴 放晴 [fang4 qing2] {fong3 cing4} /verb; the sky to clear and brighten up with sunshine/ -放棄 放弃 [fang4 qi4] {fong3 hei3} /to quit/ -放榜 放榜 [fang4 bang3] {fong3 bong2} /verb; to publish a list of selected candidates, examination result / announcement of examination result/ -放水 放水 [fang4 shui3] {fong3 seoi2} /(Cantonese)/to make things easier for sb/to urinate/ -放炮 放炮 [fang4 pao4] {fong3 paau3} /to fire a gun; to shoot; to fire; blowout; to blast/ -放煙花 放烟花 [fang4 yan1 hua1] {fong3 jin1 faa1} /fireworks display/ -放熱 放热 [fang4 re4] {fong3 jit6} /to release heat; to give out heat/ -放狗 放狗 [fang4 gou3] {fong3 gau2} /verb; walk the dog/ -放生 放生 [fang4 sheng1] {fong3 saang1} /set free/ -放生電 放生电 [fang4 sheng1 dian4] {fong3 saang1 din6} /an act of trying to seduce others by using physical actions such as blinking one's eyes or flicking one's hair; to give the glad eye/ -放白鴿 放白鸽 [fang4 bai2 ge1] {fong3 baak6 gaap2} /freeing the white pigeons; to conspire in a fraud; to gang up and swindle/ -放監 放监 [fang4 jian1] {fong3 gaam1} /verb; discharged from prison, release from the jail/ -放紙鷂 放纸鹞 [fang4 zhi3 yao4] {fong3 zi2 jiu2} /to fly a kite/ -放聲氣 放声气 [fang4 sheng1 qi4] {fong3 seng1 hei3} /an act of spreading rumours; to sneak out some information in order to find out what the opinions and views are on something/ -放膽 放胆 [fang4 dan3] {fong3 daam2} /to act with courage/ -放落 放落 [fang4 luo4] {fong3 lok6} /verb; put it down, put it into/ -放葫蘆 放葫芦 [fang4 hu2 lu5] {fong3 wu4 lou2} /bluffing/ -放虎歸山 放虎归山 [fang4 hu3 gui1 shan1] {fong3 fu2 gwai1 saan1} /lit. to release a tiger back into the mountains, meaning an event or action that can cause future disastrous consequences/ -放蚊 放蚊 [fang4 wen2] {fong3 man1} /to yawn/ -放蛇 放蛇 [fang4 she2] {fong3 se4} /a sting operation (used by undercover police to approach the target)/ -放言 放言 [fang4 yan2] {fong3 jin4} /to promise; boasted; to speak out/ -放貴利 放贵利 [fang4 gui4 li4] {fong3 gwai3 lei2} /to loan money with high interest; loan-sharking/ -放輕 放轻 [fang4 qing1] {fong3 hing1} /to urinate/ -放長雙眼 放长双眼 [fang4 chang2 shuang1 yan3] {fong3 zoeng2 soeng1 ngaan5} /just wait and see; watch out/ -放題 放题 [fang4 ti2] {fong3 tai4} /freely; free to do something in any way as desired; without restrictions; without any limitations/ -放飛劍 放飞剑 [fang4 fei1 jian4] {fong3 fei1 gim3} /to spit (saliva or phlegm)/ -放飛機 放飞机 [fang4 fei1 ji1] {fong3 fei1 gei1} /to not turn-up for an appointment/ -放鬆 放松 [fang4 song1] {fong3 sung1} /take it easy/ -政制 政制 [zheng4 zhi4] {zing3 zai3} /political system; political institutions/ -政務司司長 政务司司长 [zheng4 wu4 si1 si1 zhang3] {zing3 mou6 si1 si1 zoeng2} /noun; Chief Secretary for Administration/ -政府大球場 政府大球场 [zheng4 fu3 da4 qiu2 chang3] {zing3 fu2 daai6 kau4 coeng4} /the Government Stadium in Hong Kong (which is now known as the Hong Kong Stadium)/ -政府醫生 政府医生 [zheng4 fu3 yi1 sheng1] {zing3 fu2 ji1 sang1} /the government doctors (doctors working in establishments funded by the government)/ -政府醫院 政府医院 [zheng4 fu3 yi1 yuan4] {zing3 fu2 ji1 jyun2} /the government hospitals (hospitals funded by the government)/ -政治危機 政治危机 [zheng4 zhi4 wei1 ji1] {zing3 zi6 ngai4 gei1} /a political crisis/ -政治學家 政治学家 [zheng4 zhi4 xue2 jia1] {zing3 zi6 hok6 gaa1} /a political scientist/ -政治局常委 政治局常委 [zheng4 zhi4 ju2 chang2 wei3] {zing3 zi6 guk6 soeng4 wai2} /member of the standing committee of the political bureau/ -政治權利 政治权利 [zheng4 zhi4 quan2 li4] {zing3 zi6 kyun4 lei6} /noun; political rights/ -政治經濟 政治经济 [zheng4 zhi4 jing1 ji4] {zing3 zi6 ging1 zai3} /politics and economics/ -故仔 故仔 [gu4 zi3] {gu2 zai2} /a story/ -效顰 效颦 [xiao4 pin2] {haau6 pan4} /to blindly copy; crude imitation / to mimic someone awkwardly/ -啟稟 启禀 [qi3 bing3] {kai2 ban2} /when juniors report to the seniors/ -啟顏 启颜 [qi3 yan2] {kai2 ngaan4} /to say something funny to make someone smile, laugh/ -敍舊 敍旧 [xu4 jiu4] {zeoi6 gau6} /to reminisce with old friends/ -敍述 敍述 [xu4 shu4] {zeoi6 seot6} /to narrate/ -敏感 敏感 [min3 gan3] {man5 gam2} /(noun) 1. allergy; (adjective) allergic/ -敏捷 敏捷 [min3 jie2] {man5 zit6} /swift/ -敏鋭 敏锐 [min3 rui4] {man5 jeoi6} /to describe someone who is sharp/observant/acute/ -救人如救火 救人如救火 [jiu4 ren2 ru2 jiu4 huo3] {gau3 jan4 jyu4 gau3 fo2} /to describe a situation where a person is in urgent need of help/ -救人 救人 [jiu4 ren2] {gau3 jan4} /verb; rescue people; save people; life saving/ -救傷 救伤 [jiu4 shang1] {gau3 soeng1} /to save the injured/ -救傷車 救伤车 [jiu4 shang1 che1] {gau3 soeng1 ce1} /ambulance/ -救傷隊 救伤队 [jiu4 shang1 dui4] {gau3 soeng1 deoi6} /the ambulance brigade; the paramedics/ -救兵 救兵 [jiu4 bing1] {gau3 bing1} /the relief troops; the reinforcements; the cavalry/ -救命呀 救命呀 [jiu4 ming4 ya5] {gau3 meng6 aa3} /help!/ -救命圈 救命圈 [jiu4 ming4 quan1] {gau3 meng6 hyun1} /a lifebuoy/ -救命恩人 救命恩人 [jiu4 ming4 en1 ren2] {gau3 meng6 jan1 jan4} /a savior; a rescuer/ -救急 救急 [jiu4 ji2] {gau3 gap1} /to help in an emergency/ -救援人員 救援人员 [jiu4 yuan2 ren2 yuan2] {gau3 wun4 jan4 jyun4} /noun; rescuers, aid workers/ -救濟金 救济金 [jiu4 ji4 jin1] {gau3 zai3 gam1} /the alms; the relief fund; the benefits/cash for the needy/ -救火員 救火员 [jiu4 huo3 yuan2] {gau3 fo2 jyun4} /a fire-fighter; a fireman/ -救火車 救火车 [jiu4 huo3 che1] {gau3 fo2 ce1} /fire engine; fire truck/ -救生員 救生员 [jiu4 sheng1 yuan2] {gau3 sang1 jyun4} /a lifeguard/ -敗兵折將 败兵折将 [bai4 bing1 zhe2 jiang4] {baai6 bing1 zit3 zoeng3} /to suffer a major defeat resulting in the loss of many soldiers and generals/ -敗家仔 败家仔 [bai4 jia1 zi3] {baai6 gaa1 zai2} /prodigal son (spoken)/ -敗家精 败家精 [bai4 jia1 jing1] {baai6 gaa1 zing1} /prodigal person (spoken)/ -敗家 败家 [bai4 jia1] {baai6 gaa1} /spending extravagantly and wasting one's family's financial resources/ -敗水軍師 败水军师 [bai4 shui3 jun1 shi1] {baai6 seoi2 gwan1 si1} /to describe someone who give others advice / help others to make plans but these always turn out to be unsuccessful/ -敗血病 败血病 [bai4 xue4 bing4] {baai6 hyut3 beng6} /noun; septicemia/ -敗血 败血 [bai4 xue4] {baai6 hyut3} /sepsis; septicemia; unfavourable for the qi and blood/ -敘說 叙说 [xu4 shuo1] {zeoi6 syut3} /a narrative; to narrate/ -教唆犯 教唆犯 [jiao4 suo1 fan4] {gaau3 so1 faan2} /an instigator; an abettor; a fagin/ -教 教 [jiao4] {gaau3} /(verb) to discipline (a kid)/ -教書佬 教书佬 [jiao1 shu1 lao3] {gaau3 syu1 lou2} /the nickname for teacher/ -教會 教会 [jiao1 hui4] {gaau3 wui2} /church (christianity)/ -教益 教益 [jiao4 yi4] {gaau3 jik1} /an enlightenment; lessons learnt/ -教科文 教科文 [jiao4 ke1 wen2] {gaau3 fo1 man4} /the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)/ -教精 教精 [jiao4 jing1] {gaau3 zeng1} /to teach someone to be more shrewd/sharp-witted/canny/ -教而不善 教而不善 [jiao4 er2 bu4 shan4] {gaau3 ji4 bat1 sin6} /refusing to change or improve despite being given advice/ -教育制度 教育制度 [jiao4 yu4 zhi4 du4] {gaau3 juk6 zai3 dou6} /noun; educational system; educational scheme/ -教育學院 教育学院 [jiao4 yu4 xue2 yuan4] {gaau3 juk6 hok6 jyun2} /The Institute of Education/ -教育局 教育局 [Jiao4 yu4 ju2] {gaau3 juk6 guk6} /Education Bureau/ -教育改革 教育改革 [jiao4 yu4 gai3 ge2] {gaau3 juk6 goi2 gaak3} /education reform/ -教育方針 教育方针 [jiao4 yu4 fang1 zhen1] {gaau3 juk6 fong1 zam1} /guiding principle of education/ -教育統籌委員會 教育统筹委员会 [jiao4 yu4 tong3 chou2 wei3 yuan2 hui4] {gaau3 juk6 tung2 cau4 wai2 jyun4 wui2} /the Education Commission/ -教育質量 教育质量 [jiao4 yu4 zhi4 liang4] {gaau3 juk6 zat1 loeng6} /the education quality/ -教育體制 教育体制 [jiao4 yu4 ti3 zhi4] {gaau3 juk6 tai2 zai3} /the education system/ -教路 教路 [jiao4 lu4] {gaau3 lou6} /to teach; to share expertise or tips; to give advice/ -教門 教门 [jiao4 men2] {gaau3 mun4} /sect; religious sect/ -敢怒不敢言 敢怒不敢言 [gan3 nu4 bu4 gan3 yan2] {gam2 nou6 bat1 gam2 jin4} /silent resentment; feeling angry on the inside but not daring to say anything/ -敢當 敢当 [gan3 dang1] {gam2 dong1} /verb; dare to bear responsibility; accept responsibility for something/ -散band 散band [san4 b a n d] {saan3band} /to dismiss/ -散仔 散仔 [san3 zi3] {saan2 zai2} /a nickname for someone with no authoritative powers who just does menial tasks / odd jobs / follows orders from superiors, often used to refer to police constables at lower ranks whose duties are to just obey orders from above/ -散子 散子 [san4 zi3] {saan2 zi2} /noun; smaller change, coins/ -散手 散手 [san3 shou3] {saan2 sau2} /(noun) (Cantonese) special skills and expertise; the talent and skill that someone is good at; (Mandarin) karate; boxing/ -散收收 散收收 [san3 shou1 shou1] {saan3 sau1 sau1} /loose; undisciplined/ -散 散 [san4] {saan2} /(verb) to dispose of; to get rid of; (of medicine) the form of medicines/ -散文家 散文家 [san3 wen2 jia1] {saan2 man4 gaa1} /an essayist/ -散春 散春 [san4 chun1] {saan3 ceon1} /to describe the spawning of fishes and crustaceans etc./ -散更鑼 散更锣 [san4 geng1 luo2] {saan3 gaang1 lo4} /verb; alert or alarm sound from the night watch from 5am, to wake people up (used before clocks were introduced in China). It means it is very noisy, need everyone to know/ -散檔 散档 [san4 dang4] {saan3 dong3} /to close out an event/function; to separate from a partnership; to end a relationship; to end a business; to part company/ -散水 散水 [san4 shui3] {saan3 seoi2} /to disperse; to leave (Cantonese)/ -散紙 散纸 [san4 zhi3] {saan2 zi2} /(noun) loose change (money of small demonimations)/ -散貨 散货 [san3 huo4] {saan3 fo3} /bulk cargo or product/to sell off remaining stock/ -散賣 散卖 [san4 mai4] {saan3 maai6} /selling in parts or separately/ -散銀 散银 [san4 yin2] {saan2 ngan2} /(noun) coins; small change; loose change/ -敦款 敦款 [dun1 kuan3] {deon1 fun2} /verb; to exceed one's station, to put on airs, to boast or exagerrate one's status/ -敨 敨 [tou3] {tau2} /to unfold or open up something; to rest; to catch one's breath/ -敲擊樂器 敲击乐器 [qiao1 ji1 yue4 qi4] {haau1 gik1 ngok6 hei3} /percussion instruments/ -敲骨吸髓 敲骨吸髓 [qiao1 gu3 xi1 sui3] {haau1 gwat1 kap1 seoi5} /to exploit someone completely; to squeeze someone dry; to bleed someone dry/ -敲鼓邊 敲鼓边 [qiao1 gu3 bian1] {haau1 gu2 bin1} /noun; side stick/ -整亂 整乱 [zheng3 luan4] {zing2 lyun6} /to mess up something/ -整備 整备 [zheng3 bei4] {zing2 bei6} /preparation; readiness; servicing; maintenance; reconditioning; setup/ -整傷 整伤 [zheng3 shang1] {zing2 soeng1} /to injure; to wound/ -整古做怪 整古做怪 [zheng3 gu3 zuo4 guai4] {zing2 gu2 zou6 gwaai3} /describes a person who acts strangely or hilariously; messing around/ -整古 整古 [zheng3 gu3] {zing2 gu2} /prank/ -整嘢食 整嘢食 [zheng3 ye3 shi2] {zing2 je5 sik6} /noun; cooking/ -整嚫 整嚫 [zheng3 chen4] {zing2 can1} /to injure; to wound/ -整定 整定 [zheng3 ding4] {zing2 ding6} /(noun) destiny; fate; (adjective) predestined; (verb) to make / prepare in advance/ -整日 整日 [zheng3 ri4] {zing2 jat6} /noun; whole day/ -整機 整机 [zheng3 ji1] {zing2 gei1} /to repair a computer / machine/ -整爛 整烂 [zheng3 lan4] {zing2 laan6} /to break or destroy/ -整編 整编 [zheng3 bian1] {zing2 pin1} /reorganization/ -整色整水 整色整水 [zheng3 se4 zheng3 shui3] {zing2 sik1 zing2 seoi2} /affectation; describes the act of doing something in order to reach a purpose; feigning pleasantness/ -整色水 整色水 [zheng3 se4 shui3] {zing2 sik1 seoi2} /affectation; feigning pleasantness/ -整蠱作怪 整蛊作怪 [zheng3 gu3 zuo4 guai4] {zing2 gu2 zok3 gwaai3} /noun; puck, funny fellow; one up to funny tricks or mischief/ -整蠱做怪 整蛊做怪 [zheng3 gu3 zuo4 guai4] {zing2 gu2 zou6 gwaai3} /to be mischievous/ -整蠱弄怪 整蛊弄怪 [zheng3 gu3 nong4 guai4] {zing2 gu2 lung6 gwaai3} /to play tricks; to play pranks/ -整蠱 整蛊 [zheng3 gu3] {zing2 gu2} /(verb) to trick; to make fun; to play a joke/prank on someone/ -整親 整亲 [zheng3 qin1] {zing2 can1} /to injure; to wound/ -整車 整车 [zheng3 che1] {zing2 ce1} /to fix the car/ -整飭整顿 整饬整顿 [zheng3 chi4 zheng3 dun4] {zing2 cik1 zing2 deon6} /verb; rectify; consolidate; in good order/ -整餸 整餸 [zheng3 song4] {zing2 sung3} /to cook and prepare meal/ -整體 整体 [zheng3 ti3] {zing2 tai2} /overall/ -整體觀念 整体观念 [zheng3 ti3 guan1 nian4] {zing2 tai2 gun1 nim6} /the overall concept/ -整鬼整怪 整鬼整怪 [zheng3 gui3 zheng3 guai4] {zing2 gwai2 zing2 gwaai3} /verb; make faces, intentionally to fool themselves, doing some tricks/ -整鬼整馬 整鬼整马 [zheng3 gui3 zheng3 ma3] {zing2 gwai2 zing2 maa5} /to be mischievous/ -整鬼 整鬼 [zheng3 gui3] {zing2 gwai2} /What the hell are you doing? What the fuck/ -敵人 敌人 [di2 ren2] {dik6 jan4} /foe/ -數口 数口 [shu4 kou3] {sou3 hau2} /noun; numbers; maths; calculations; prize; conditions/ -數學符號 数学符号 [shu4 xue2 fu2 hao4] {sou3 hok6 fu4 hou2} /mathematical symbols/ -數尾 数尾 [shu4 wei3] {sou3 mei5} /remaining balance (on a debt)/ -數據機 数据机 [shu4 ju4 ji1] {sou3 geoi3 gei1} /noun; modem/ -數 数 [shu4] {sou2} /(noun) 1. Math; (adjective) Mathematic/ -數白欖 数白榄 [shu4 bai2 lan3] {sou2 baak6 laam5} /noun; Bak Lam is another form of speech presentation in Cantonese opera between performers and audience. More rhyme and phrase and melodies than just dialogue. Some people call it a Chinese rap ./ -數目字 数目字 [shu4 mu4 zi4] {sou3 muk6 zi6} /noun; numbers; numerals/ -數碟底 数碟底 [shu4 die2 di3] {sou2 dip6 dai2} /to expose the secrets of others/ -數碼暴龍 数码暴龙 [shu4 ma3 bao4 long2] {sou3 maa5 bou6 lung4} /the Digimon/ -數簿 数簿 [shu4 bu4] {sou3 bou2} /cash books; account books/ -數臭 数臭 [shu4 chou4] {sou2 cau3} /verb; to tell others about one's negative/ -數說 数说 [shu3 shuo1] {sou2 syut3} /to reproach; to rebuke; to upbraid; to reprimand/ -數還數,路還路 数还数,路还路 [shu4 hai2 shu4 , lu4 huan2 lu4] {sou3 waan4 sou3 lou6 waan4 lou6} /no matter how close the relationship with one, finances must be listed out clearly (slang)/ -數還數路還路 数还数路还路 [shu4 hai2 shu4 lu4 huan2 lu4] {sou3 waan4 sou3 lou6 waan4 lou6} /emotions should be kept separate from issues to do with money and dealt with independently regardless of favors or relations between the parties/ -文不對題 文不对题 [wen2 bu4 dui4 ti2] {man4 bat1 deoi3 tai4} /irrelevant; misfire; wide of the mark; totally missing the point/ -文件櫃 文件柜 [wen2 jian4 gui4] {man4 gin2 gwai6} /a filing cabinet/ -文具舖 文具铺 [wen2 ju4 pu4] {man4 geoi6 pou2} /noun; stationery store/ -文化中心 文化中心 [wen2 hua4 zhong1 xin1] {man4 faa3 zung1 sam1} /the Cultural Centre/ -文匯報 文汇报 [wen2 hui4 bao4] {man4 wui6 bou3} /noun; Wen Wei Po, a newspaper in Hong Kong/ -文字處理 文字处理 [wen2 zi4 chu3 li3] {man4 zi6 cyu2 lei5} /word processing/ -文學作品 文学作品 [wen2 xue2 zuo4 pin3] {man4 hok6 zok3 ban2} /literary works/ -文學界 文学界 [wen2 xue2 jie4] {man4 hok6 gaai3} /the literary circles; the literary world/ -文房 文房 [wen2 fang2] {man4 fong2} /noun; stationery/ -文明人 文明人 [wen2 ming2 ren2] {man4 ming4 jan4} /noun; civilized man or being/ -文明國家 文明国家 [wen2 ming2 guo2 jia1] {man4 ming4 gwok3 gaa1} /civilized states; a civilized country; civilized nations/ -文武廟 文武庙 [wen2 wu3 miao4] {man4 mou5 miu2} /noun; Mo Temple or Man Mo Miu is a temple worshipping the Man Tai (文帝), Pau Kung and Mo Tai (武帝), Kwan Yu, to pray for good results in examinations/ -文沖 文冲 [wen2 chong1] {man4 cung1} /Wenchong (a town in Guangzhou)/ -文白異讀 文白异读 [wen2 bai2 yi4 du2] {man4 baak6 ji6 duk6} /differing literary and colloquial readings/ -文膽 文胆 [wen2 dan3] {man4 daam2} /a brain trust; a think tank; referring to those who come out with the plans and ideas/ -文華東方酒店 文华东方酒店 [wen2 hua2 dong1 fang1 jiu3 dian4] {man4 waa4 dung1 fong1 zau2 dim3} /the Mandarin Oriental Hotel/ -文藝片 文艺片 [wen2 yi4 pian4] {man4 ngai6 pin2} /art films/ -文藝界 文艺界 [wen2 yi4 jie4] {man4 ngai6 gaai3} /the literary and art circles/ -文雀 文雀 [wen2 que4] {man4 zoek3} /thief (slang)/ -文雞 文鸡 [wen2 ji1] {man1 gai1} /dollar/ -斑驢 斑驴 [ban1 lv2] {baan1 leoi4} /noun; Equus quagga; quagga; steppe zebra/ -斗令 斗令 [dou4 ling4] {dau2 ling2} /describes the amount of money – a small amount / a little bit; half dime/ -斗零 斗零 [dou4 ling2] {dau3 ling4} /a cent (slang)/ -料兆 料兆 [liao4 zhao4] {liu6 siu6} /ingredients/ -斜喱眼 斜喱眼 [xie2 li2 yan3] {ce1 lei1 ngaan5} /verb; look sideways; skew; skew-eyed; slant; askance; askant/ -斜紋 斜纹 [xie2 wen2] {ce4 man4} /twill; diagonals parallel ribs pattern/ -斜路 斜路 [xie2 lu4] {ce4 lou6} /slope/ -斟吓 斟吓 [zhen1 xia4] {zam1 haa5} /verb; have a brief talk; consult; consider/ -斟掂 斟掂 [zhen1 dian1] {zam1 dim6} /to reach a satisfactory agreement/ -斟 斟 [zhen1] {zam1} /(verb) 1. to talk secretively; 2. to discuss/ -斟水 斟水 [zhen1 shui3] {zam1 seoi2} /verb; filled the water, pour water/ -斟瀉 斟泻 [zhen1 xie4] {zam1 se2} /to spill/ -斟生意 斟生意 [zhen1 sheng1 yi5] {zam1 saang1 ji3} /verb; to discuss a business deal/ -斟盤 斟盘 [zhen1 pan2] {zam1 pun2} /negotiating; to talk business/ -斟茶 斟茶 [zhen1 cha2] {zam1 caa4} /to pour tea/ -斧頭打鑿鑿打木 斧头打凿凿打木 [fu3 tou5 da3 zao2 zao2 da3 mu4] {fu2 tau2 daa2 zok6 zok6 daa2 muk6} /a metaphor to describe that one thing can always be conquered by another/ -斧頭 斧头 [fu3 tou2] {fu2 tau2} /axe/ -斧頭邊 斧头边 [fu3 tou2 bian5] {fu2 tau4 bin1} /refers to the Kangxi (radical 170) 阝part of a Chinese character/ -斬件 斩件 [zhan3 jian4] {zaam2 gin6} /verb; cut or chop it into pieces/ -斬倉 斩仓 [zhan3 cang1] {zaam2 cong1} /noun; cut loss, margin cut; liquidation; forced liquidation/ -斬到一頸血 斩到一颈血 [zhan3 dao4 yi1 jing3 xie3] {zaam2 dou3 jat1 geng2 hyut3} /being ripped off (slang)/ -斬料 斩料 [zhan3 liao4] {zaam2 liu2} /slang for buying ready to eat cooked meat from outside and bring it back home as an extra dish for dinner/ -斬犯 斩犯 [zhan3 fan4] {zaam2 faan2} /a criminal that is to be beheaded/ -斬獲 斩获 [zhan3 huo4] {zaam2 wok6} /noun; harvest; crop; it means results and gain/ -斬竹灣 斩竹湾 [zhan3 zhu2 wan1] {zaam2 zuk1 waan1} /Tsam Chuk Wan (a bay in Hong Kong)/ -斬纜 斩缆 [zhan3 lan3] {zaam2 laam6} /to make a clean break from a relationship; to sever ties; to cut off the ropes of a steamboat from a ferry; to take drastic measures to halt investment activities in order to minimise the loss of money/ -斬腳趾避沙蟲 斩脚趾避沙虫 [zhan3 jiao3 zhi3 bi4 sha1 chong2] {zaam2 goek3 zi2 bei6 saa1 cung4} /a metaphor for going through excessive and drastic measures unnecessarily in order to avoid a small problem; literally 'cut off one's toes to avoid sandworms'; palliative; something that treats the symptom but not the underlying problem/ -斬頭截尾 斩头截尾 [zhan3 tou2 jie2 wei3] {zaam2 tau4 zit6 mei5} /verb; chop off the head and tail or end; unwanted part/ -斬頭 斩头 [zhan3 tou2] {zaam2 tau4} /beheading/ -斯文敗類 斯文败类 [si1 wen2 bai4 lei4] {si1 man4 baai6 leoi6} /'a wolf in sheep's clothing'/ -斯文淡定 斯文淡定 [si1 wen5 dan4 ding4] {si1 man4 daam6 ding6} /describing someone as being composed/ -斯斯文文 斯斯文文 [si1 si1 wen2 wen2] {si1 si1 man4 man4} /refined; cultured; polite; gentle/ -新世界 新世界 [Xin1 shi4 jie4] {san1 sai3 gaai3} /noun; New World, in Hong Kong, it normally refers to New World Development Co. Limited/ -新世界第一巴士服務有限公司 新世界第一巴士服务有限公司 [Xin1 shi4 jie4 di4 yi1 ba1 shi4 fu2 wu4 you3 xian4 gong1 si1] {san1 sai3 gaai3 dai6 jat1 baa1 si2 fuk6 mou6 jau5 haan6 gung1 si1} /the New World First Bus Services Limited/ -新中國 新中国 [xin1 Zhong1 guo2] {san1 zung1 gwok3} /New China/ -新九龍 新九龙 [xin1 Jiu3 long2] {san1 gau2 lung4} /New Kowloon/ -新亞書院 新亚书院 [xin1 ya4 shu1 yuan4] {san1 aa3 syu1 jyun2} /New Asia College/ -新人 新人 [xin1 ren2] {san1 jan4} /one who newly joined/ -新仇舊恨 新仇旧恨 [xin1 chou2 jiu4 hen4] {san1 sau4 gau6 han6} /old scores and new grudges/ -新仔 新仔 [xin1 zai3] {san1 zai2} /(noun) a trainee; a neophyte; a newcomer; a beginner/ -新出 新出 [xin1 chu1] {san1 ceot1} /noun; new release/ -新力 新力 [Xin1 li4] {san1 lik6} /Sony/ -新加坡共和國 新加坡共和国 [Xin1 jia1 po1 Gong4 he2 guo2] {san1 gaa3 bo1 gung6 wo4 gwok3} /noun; Republic of Singapore/ -新加坡航空 新加坡航空 [Xin1 jia1 po1 Hang2 kong1] {san1 gaa3 bo1 hong4 hung1} /Singapore Airlines/ -新區 新区 [xin1 qu1] {san1 keoi1} /new area/ -新嚟新豬肉 新嚟新猪肉 [xin1 li2 xin1 zhu1 rou4] {san1 lai2 san1 zyu1 juk6} /newcomers are doomed to be bullied by existing members so that they will be accepted as members of the group/ -新地 新地 [Xin1 di4] {san1 dei6} /a new found empty area/ -新地 新地 [xin1 di4] {san1 dei2} /sundae (loanword)/ -新奇士 新奇士 [Xin1 qi2 shi4] {san1 kei4 si6} /Sunkist/ -新女 新女 [xin1 nv3] {san1 neoi2} /noun; new girlfriend/ -新奶奶 新奶奶 [xin1 nai3 nai5] {san1 naai4 naai2} /mother of the groom/ -新姑爺 新姑爷 [xin1 gu1 ye5] {san1 gu1 je4} /new son-in-law/ -新字體 新字体 [xin1 zi4 ti3] {san1 zi6 tai2} /the new character form, Shinjitai, which is used in Japan/ -新學 新学 [xin1 xue2] {san1 hok6} /new learning/ -新宿區 新宿区 [Xin1 su4 qu1] {san1 suk1 keoi1} /Shinjuku / New Lodge, a special ward in Tokyo, Japan/ -新屎坑 新屎坑 [xin1 shi3 keng1] {san1 si2 haang1} /a passing fad/ -新巴 新巴 [Xin1 ba1] {san1 baa1} /noun; New World First Bus Services Limited./ -新年 新年 [xin1 nian2] {san1 nin4} /(noun) Lunar New Year/ -新年流流 新年流流 [xin1 nian2 liu2 liu2] {san1 nin4 lau4 lau4} /to say 'it is Chinese new year now'/ -新年頭 新年头 [xin1 nian2 tou2] {san1 nin4 tau4} /the beginning of a new year/ -新意思 新意思 [xin1 yi4 si5] {san1 ji3 si1} /new idea; to take on a new meaning/ -新抱 新抱 [xin1 bao4] {san1 pou5} /daughter-in-law/ -新曆年 新历年 [xin1 li4 nian2] {san1 lik6 nin4} /new calendar year/ -新書 新书 [xin1 shu1] {san1 syu1} /noun; new book/ -新正頭 新正头 [xin1 zheng4 tou2] {san1 zeng1 tau4} /the entire period of the Spring Festival, which starts from the Chinese New Year's Eve up until the 15th of the first month of lunar calendar, the lantern festival, the final event of the Spring Festival/ -新淨 新淨 [xin1 cheng2] {san1 zing6} /new and clean/ -新潮 新潮 [xin1 chao2] {san1 ciu4} /trendy/ -新牌仔 新牌仔 [xin1 pai2 zi3] {san1 paai4 zai2} /noun;Probationary driving license driver/ -新牌 新牌 [xin1 pai2] {san1 paai4} /one who had recently issued a licence, especially on driving/ -新生事物 新生事物 [xin1 sheng1 shi4 wu4] {san1 saang1 si6 mat6} /new things; novelty/ -新生力量 新生力量 [xin1 sheng1 li4 liang5] {san1 saang1 lik6 loeng6} /a new emerging force; a new blood/ -新界區 新界区 [xin1 jie4 qu1] {san1 gaai3 keoi1} /New Territories/ -新界地產和富大埔 新界地产和富大埔 [xin1 jie4 di4 chan3 he2 fu4 Da4 bu4] {san1 gaai3 dei6 caan2 wo6 fu3 daai6 bou3} /the New Territories Realty Association Wofoo Tai Po Football Club/ -新發家 新发家 [xin1 fa1 jia1] {san1 faat3 gaa1} /a nouveau riche/ -新發明 新发明 [xin1 fa1 ming2] {san1 faat3 ming4} /a new invention/ -新秀 新秀 [xin1 xiu4] {san1 sau3} /new, young talent/ -新篇章 新篇章 [xin1 pian1 zhang1] {san1 pin1 zoeng1} /a new chapter/ -新簇簇 新簇簇 [xin1 cu4 cu4] {san1 cuk1 cuk1} /brand new/ -新紀 新纪 [xin1 ji4] {san1 gei3} /new era/ -新紮 新紮 [xin1 za1] {san1 zaat3} /a rookie; a green (as in newly recruited, usually refers to police officers); newly emerged/ -新絲蘿蔔皮 新丝萝卜皮 [xin1 si1 luo2 bo5 pi2] {san1 si1 lo4 baak6 pei4} /it is used to describe someone who is opinionated and self-righteous/ -新編 新编 [xin1 bian1] {san1 pin1} /revised edition/ -新義安 新义安 [xin1 yi4 an1] {san1 ji6 on1} /Sun Yee On, one of the leading triad groups in Hong Kong/ -新老爺 新老爷 [xin1 lao3 ye5] {san1 lou5 je4} /the father of the groom/ -新聞人物 新闻人物 [xin1 wen2 ren2 wu4] {san1 man4 jan4 mat6} /a newsmaker; a news figure; to describe a person who is featured in many news reports/ -新聞報告 新闻报告 [xin1 wen2 bao4 gao4] {san1 man4 bou3 gou3} /the news report/ -新聞多多 新闻多多 [xin1 wen2 duo1 duo1] {san1 man4 do1 do1} /to have constant news; to have press coverage/ -新聞簡報 新闻简报 [xin1 wen2 jian3 bao4] {san1 man4 gaan2 bou3} /the news bulletins; the press briefings; the newsletters/ -新聞紙 新闻纸 [xin1 wen2 zhi3] {san1 man4 zi2} /newspaper/ -新股 新股 [xin1 gu3] {san1 gu2} /new shares/ -新華通訊社 新华通讯社 [xin1 hua2 tong1 xun4 she4] {san1 waa4 tung1 seon3 se5} /the Liaison Office of the Central People's Government/ -新蒲崗 新蒲岗 [xin1 pu2 gang3] {san1 pou4 gong1} /the name of a place in Hong Kong: San Po Kong/ -新藥 新药 [xin1 yao4] {san1 joek6} /new drugs/ -新血 新血 [xin1 xue4] {san1 hyut3} /fresh blood, as in new forces (people) in the team or workplace or etc/ -新詩 新诗 [xin1 shi1] {san1 si1} /noun; new poem; modern poetry/ -新造站 新造站 [xin1 zao4 zhan4] {san1 cou5 zaam6} /Xinzao Station, a metro station in Guangzhou/ -新郎哥 新郎哥 [xin1 lang2 ge1] {san1 long4 go1} /the bridegroom/ -新金山 新金山 [xin1 jin1 shan1] {san1 gam1 saan1} /Melbourne/ -新高 新高 [xin1 gao1] {san1 gou1} /a new high record; peak/ -新鮮人 新鲜人 [xin1 xian1 ren2] {san1 sin1 jan4} /young people; freshman; new people/ -新鮮 新鲜 [xin1 xian1] {san1 sin1} /(noun) latest (news);/ -新鮮滾熱辣 新鲜滚热辣 [xin1 xian1 gun3 re4 la4] {san1 sin1 gwan2 jit6 laat6} /fresh and new thing(s); fresh from the oven; newly launched; newly released/ -新鮮熱辣 新鲜热辣 [xin1 xian1 re4 la4] {san1 sin1 jit6 laat6} /adj; fresh and hot, it means new arrival/ release/ -斷代史 断代史 [duan4 dai4 shi3] {dyun6 doi6 si2} /the Dynasty history/ -斷估 断估 [duan4 gu1] {dyun3 gu2} /(v.) to take a wild guess./ -斷尾 断尾 [duan4 wei3] {tyun5 mei5} /(verb) completely ended; (of disease) completely cured and never relapsed/ -斷市 断市 [duan4 shi4] {tyun5 si5} /out of stock/ -斷搶 断抢 [duan4 qiang3] {dyun6 coeng2} /to complete for; to push, rob to get to someone/ something/ -斷擔挑 断担挑 [duan4 dan1 tiao1] {dyun6 daam1 tiu1} /the living costs and burden from having many children are too heavy to take up/ -斷 断 [duan4] {tyun5} /(verb) stop (breathe)/ -斷斷 断断 [duan4 duan4] {dyun3 dyun3} /adj; faithful, absolute/ -斷正 断正 [duan4 zheng4] {tyun5 zeng3} /verb; expose something, a goof, mistake, caught dead/ -斷片 断片 [duan4 pian4] {tyun5 pin2} /a total blackout with no recollection of the events that had happened after getting drunk/ -斷癮 断瘾 [duan4 yin3] {tyun5 jan5} /noun; withdrawal from an addictgion, ie. drugs, cigarettes/ -斷碼 断码 [duan4 ma3] {tyun5 maa5} /remaining sizes available (when purchasing clothing or shoes)/ -斷窮根 断穷根 [duan4 qiong2 gen1] {dyun6 kung4 gan1} /to escape poverty/ -斷米路 断米路 [duan4 mi3 lu4] {tyun5 mai5 lou6} /to ruin one's future / to ruin one's career/ -斷頭臺 断头台 [duan4 tou2 tai2] {dyun6 tau4 toi4} /noun; guillotine; scaffold/ -斷魂 断魂 [duan4 hun2] {tyun5 wan4} /to feel like a lost soul from deep sorrow/ -方剛 方刚 [fang1 gang1] {fong1 gong1} /Fong Gong, a Hong Kong actor/ -方力申 方力申 [fang1 li4 shen1] {fong1 lik6 san1} /Alex Fong, a Hong Kong actor/singer/ -方包 方包 [fang1 bao1] {fong1 baau1} /loaf of white sliced bread/ -方呎 方尺 [fang1 chi3] {fong1 cek3} /square foot/ -方 方 [fang1] {fong1} /(noun) Chinese surname/ -方略 方略 [fang1 lve4] {fong1 loek6} /a strategy; the general plan/ -方面 方面 [fang1 mian4] {fong1 min6} /sector/angle; perspective/ -於是 于是 [yu2 shi4] {jyu1 si6} /(adverb) therefore/ -施恩莫望報 施恩莫望报 [shi1 en1 mo4 wang4 bao4] {si1 jan1 mok6 mong6 bou3} /'virtue is its own reward'/ -施施然 施施然 [shi1 shi1 ran2] {si1 si1 jin4} /to do things slowly/ -施暴 施暴 [shi1 bao4] {si1 bou6} /verb; exert violence/ -旁述 旁述 [pang2 shu4] {pong4 seot6} /the narrations; a narrator/ -旅遊事業 旅游事业 [lv3 you2 shi4 ye4] {leoi5 jau4 si6 jip6} /tourism/ -旅遊巴士 旅游巴士 [lv3 you2 ba1 shi4] {leoi5 jau4 baa1 si2} /tourism coach, a type of bus for tourists/ -旅遊巴 旅游巴 [lv3 you2 ba1] {leoi5 jau4 baa1} /touring coach/ -旅遊點 旅游点 [lv3 you2 dian3] {leoi5 jau4 dim2} /the tourist attractions/ -旅長 旅长 [lv3 zhang3] {leoi5 zoeng2} /a brigade commander; a brigade major/ -旋轉乾坤 旋转乾坤 [xuan2 zhuan3 qian2 kun1] {syun4 zyun2 kin4 kwan1} /verb; able to reverse the position of heaven and earth/ -旌表 旌表 [jing1 biao3] {zing1 biu2} /a commendation; to confer honours/ -族權 族权 [zu2 quan2] {zuk6 kyun4} /clan authority/ -族長 族长 [zu2 zhang3] {zuk6 zoeng2} /the head of a clan; a patriarch/ -旗竿 旗竿 [qi2 gan1] {kei4 gon1} /a flagpole; a flagstaff/ -旗魚 旗鱼 [qi2 yu2] {kei4 jyu2} /marlin fish; flagfish; swordfish; sailfish; spearfish/ -日上三竿 日上三竿 [ri4 shang4 san1 gan1] {jat6 soeng5 saam1 gon1} /the sun is already high in the sky, sarcastically hinting it is not early any more/ -日不暇給 日不暇给 [ri4 bu4 xia2 ji3] {jat6 bat1 haa6 kap1} /too busy with no spare time/ -日久見人心 日久见人心 [ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1] {jat6 gau2 gin3 jan4 sam1} /time will tell; 'a man knows his companion in a long journey and a little inn'/ -日以繼夜 日以继夜 [ri4 yi3 ji4 ye4] {jat6 ji5 gai3 je6} /noun; day in and day out; round the clock; stay up till dawn/ -日光日白 日光日白 [ri4 guang1 ri4 bai2] {jat6 gwong1 jat6 baak6} /in broad daylight/ -日內瓦公約 日內瓦公约 [ri4 nei4 wa3 gong1 yue1] {jat6 noi6 ngaa5 gung1 joek3} /the Geneva Conventions/ -日出康城 日出康城 [ri4 chu1 kang1 cheng2] {jat6 ceot1 hong1 sing4} /LOHAS Park, a residential development in Hong Kong/ -日劇 日剧 [ri4 ju4] {jat6 kek6} /Japanese drama/ -日哦夜哦 日哦夜哦 [ri4 o2 ye4 o2] {jat6 ngo4 je6 ngo4} /to nag constantly non-stop day-to-night/ -日常生活 日常生活 [ri4 chang2 sheng1 huo2] {jat6 soeng4 sang1 wut6} /noun; daily life, day to day/ -日常用品 日常用品 [ri4 chang2 yong4 pin3] {jat6 soeng4 jung6 ban2} /the daily necessities/ -日捱夜捱 日挨夜挨 [ri4 ai1 ye4 ai1] {jat6 ngaai4 je6 ngaai4} /work in tough conditions for day and night/ -日日如是 日日如是 [ri4 ri4 ru2 shi4] {jat6 jat6 jyu4 si6} /to describe something that is the same day in day out/ -日暈 日晕 [ri4 yun4] {jat6 wan6} /a Halo (optical phenomenon)/ -日曆 日历 [ri4 li4] {jat6 lik6} /(noun) solar calendar/ -日更 日更 [ri4 geng4] {jat6 gang1} /day shift/ -日月星辰 日月星辰 [ri4 yue4 xing1 chen2] {jat6 jyut6 sing1 san4} /host of heavens; heavenly bodies; the sun, the moon and the starts/ -日本仔 日本仔 [Ri4 ben3 zi3] {jat6 bun2 zi2} /Japanese men/ -日本動畫 日本动画 [Ri4 ben3 dong4 hua4] {jat6 bun2 dung6 waa2} /Japanese anime/ -日本國 日本国 [Ri4 ben3 guo2] {jat6 bun2 gwok3} /Japan/ -日本民主黨 日本民主党 [Ri4 ben3 Min2 zhu3 dang3] {jat6 bun2 man4 zyu2 dong2} /the Japan Democratic Party/ -日本航空公司 日本航空公司 [Ri4 ben3 Hang2 kong1 Gong1 si1] {jat6 bun2 hong4 hung1 gung1 si1} /Japan Airlines Company/ -日本語 日本语 [Ri4 ben3 yu3] {jat6 bun2 jyu5} /Japanese (language)/ -日本酒 日本酒 [Ri4 ben3 jiu3] {jat6 bun2 zau2} /Japanese Sake; Japanese rice wine/ -日落大道 日落大道 [ri4 luo4 da4 dao4] {jat6 lok6 daai6 dou6} /Sunset Boulevard, a film/ -日薄西山 日薄西山 [ri4 bo2 xi1 shan1] {jat6 bok6 sai1 saan1} /the setting sun/ -日見 日见 [ri4 jian4] {jat6 gin3} /Himi-shuku, a Nagasaki Prefecture in Japan/ -日記簿 日记簿 [ri4 ji4 bu4] {jat6 gei3 bou2} /noun; daybook; journal;diary/ -日防夜防,家賊難防 日防夜防,家贼难防 [ri4 fang2 ye4 fang2 , jia1 zei2 nan2 fang2] {jat6 fong4 je6 fong4 gaa1 caak6 naan4 fong4} /, A thief in the family is difficult to detect; the betrayer can be the one you trust/ -旦夕 旦夕 [dan4 xi1] {daan3 zik6} /in a very short time/ -早一排 早一排 [zao3 yi4 pai2] {zou2 jat1 paai4} /noun; recently, not long ago/ -早唞 早唞 [zao3 dou3] {zou2 tau2} /(phrase) "good night!"; to tell someone piss off as they have annoyed you very much./ -早排 早排 [zao3 pai2] {zou2 paai4} /earlier; a while ago/ -早更 早更 [zao3 geng4] {zou2 gaang1} /the early shift; morning shift/ -早走早著 早走早着 [zao3 zou3 zao3 zhe5] {zou2 zau2 zou2 zoek6} /to hurry someone to leave, similar to saying 'go go go'; best to retreat / get away / escape early to avoid being dragged down by something not beneficial/ -早響 早响 [zao3 xiang3] {zou2 hoeng2} /you should have mentioned or voiced out earlier/ -旬刊 旬刊 [xun2 kan1] {ceon4 hon2} /a magazine that is published every 10 days/ -旱地 旱地 [han4 di4] {hon5 dei6} /dry land/ -旱天 旱天 [han4 tian1] {hon5 tin1} /dry weather; dry day; days of drought/ -旱季 旱季 [han4 ji4] {hon5 gwai3} /the dry season/ -旱橋 旱桥 [han4 qiao2] {hon5 kiu4} /a flyover; an overpass; an overbridge; a land bridge; a viaduct/ -旺丁唔旺財 旺丁唔旺财 [wang4 ding1 n2 wang4 cai2] {wong6 ding1 m4 wong6 coi4} /describe something that will bring about the chance of having sons (seen as good traditionally) but not prosperity/ -旺區 旺区 [wang4 qu1] {wong6 keoi1} /popular area, popular districts, places where there are a lot of visitors and pedestrians/ -旺場 旺场 [wang4 chang3] {wong6 coeng4} /a busy venue or place/ -旺市 旺市 [wang4 shi4] {wong6 si5} /to bring about a lot of business; to sell well/ -旺 旺 [wang4] {wong6} /(adjective) popular and busy (with a lot of customers/business)/ -旺舖 旺铺 [wang4 pu4] {wong6 pou3} /a popular shop; a shop in a bustling location with a busy flow of people/ -旺菜 旺菜 [wang4 cai4] {wong6 coi3} /Napa cabbage/ -旻寧 旻宁 [min2 ning2] {man4 ning4} /the Daoguang Emperor/ -昂坪360 昂坪360 [ang2 ping2 san1 liu4 ling2] {ngong5 ping4 saam3 luk6 ling4} /Ngong Ping 360, a cable car system that connects Tung Chung and Ngong Ping on Launtau Island, Hong Kong/ -昂坪 昂坪 [ang2 ping2] {ngong4 ping4} /Ngong Ping, a highland in Hong Kong/ -昆侖 昆仑 [Kun1 lun2] {kwan1 leon4} /the Kunlun Mountains in Asia/ -昆市 昆市 [kun1 shi4] {kwan1 si5} /Quincy (Massachusetts, United States)/ -昆布 昆布 [kun1 bu4] {kwan1 bou3} /kelp/ -昇降機 升降机 [sheng1 jiang4 ji1] {sing1 gong3 gei1} /the elevator; the lift/ -昌崗站 昌岗站 [chang1 gang3 zhan4] {coeng1 gong1 zaam6} /Changgang Station, a metro station in Guangzhou/ -昌隆 昌隆 [chang1 long2] {coeng1 lung4} /prosperous/ -明人不說暗話 明人不说暗话 [ming2 ren2 bu4 shuo1 an4 hua4] {ming4 jan4 bat1 syut3 am3 waa6} /a straight talker does not resort to insinuations/ -明凈 明净 [ming2 jing4] {ming4 zing6} /bright and clean/ -明刀明槍 明刀明枪 [ming2 dao1 ming2 qiang1] {ming4 dou1 ming4 coeng1} /verb; when an attacker openly declares his intent to attack; it refers to a person who is very straightforward, who makes his intentions clear./ -明屈 明屈 [ming2 qu1] {ming4 wat1} /force one to take the blame or responsibility/ -明快 明快 [ming2 kuai4] {ming4 faai3} /adj; lucid and lively; sprightly; also it mean straightforward or forthright (personality)/ -明愛醫院 明爱医院 [ming2 ai4 yi1 yuan4] {ming4 oi3 ji1 jyun2} /the Caritas Medical Centre. A hospital in Hong Kong/ -明斷 明断 [ming2 duan4] {ming4 dyun6} /clear judgement; to be clear and firm/ -明 明 [ming2] {ming4} /(adjective) 1. obvious; (noun)/eyesight (noun) the Ming dynasty/ -明晚 明晚 [ming2 wan3] {ming4 maan5} /noun; tomorrow night/ -明暗 明暗 [ming2 an4] {ming4 am3} /light and darkness/ -明槍暗箭 明枪暗箭 [ming2 qiang1 an4 jian4] {ming4 coeng1 am3 zin3} /verb; "a frontal spear thrust and an arrow in the dark"; Metaphor: various open and hidden attacks./ -明渠 明渠 [ming2 qu2] {ming4 keoi4} /open drain/ -明火執仗 明火执仗 [ming2 huo3 zhi2 zhang4] {ming4 fo2 zap1 zoeng3} /to commit armed robbery openly or do wrong recklessly/ -明火打劫 明火打劫 [ming2 huo3 da3 jie2] {ming4 fo2 daa2 gip3} /verb; rob with torches and weapons; open robbery act recklessly and care for nobody; doing bad thing/ -明燈 明灯 [ming2 deng1] {ming4 dang1} /beacon; a bright light; to describe someone who give tips for gambling/shares/matches but the results are often opposite to their forecast/ -明爐 明炉 [ming2 lu2] {ming4 lou4} /to grill / barbecue using charcoal fire/ -明珠台 明珠台 [ming2 zhu1 tai2] {ming4 zyu1 toi4} /Pearl channel, the English channel of TVB/ -明瓦 明瓦 [ming2 wa3] {ming4 ngaa5} /a type of roof tiles made from clamshell polished into squared shapes with four rounded corners/name of a fiction book in China/ -明確 明确 [ming2 que4] {ming4 kok3} /precise/ -明碼實價 明码实价 [ming2 ma3 shi2 jia4] {ming4 maa5 sat6 gaa3} /clearly marked fixed price/ -明碼 明码 [ming2 ma3] {ming4 maa5} /noun; plain code; with the price clearly marked/ -明解 明解 [ming2 jie3] {ming4 gaai2} /noun; clear explanation, understand/ -明鑒 明鉴 [ming2 jian4] {ming4 gaam3} /to clearly distinguish/ -昏頭轉向 昏头转向 [hun1 tou2 zhuan3 xiang4] {fan1 tau4 zyun2 hoeng3} /head spinning causing one to be dizzy and disorientated/ -易手 易手 [yi4 shou3] {jik6 sau2} /to change hands (as in transactions)/ -易拉架 易拉架 [yi4 la1 jia4] {ji6 laai1 gaa3} /a pull-up banner; a roll-up banner/ -易潔鑊 易洁镬 [yi4 jie2 huo4] {ji6 git3 wok6} /a non-stick pan/ -易燃 易燃 [yi4 ran2] {ji6 jin4} /flammable; combustible/ -易話為 易话为 [yi4 hua4 wei2] {ji6 waa6 wai4} /easy to please or work with/ -易過借火 易过借火 [yi4 guo4 jie4 huo3] {ji6 gwo3 ze3 fo2} /(adjective) easy job; a piece of cake/ -星光大道 星光大道 [xing1 guang1 da4 dao4] {sing1 gwong1 daai6 dou6} /the Avenue of Stars located along the Victoria Harbour in Hong Kong/ -星光行 星光行 [xing1 guang1 xing2] {sing1 gwong1 hang4} /the Star House, a commercial building located near the Victoria Harbour in Hong Kong/ -星加坡 星加坡 [Xing1 jia1 po1] {sing1 gaa3 bo1} /Singapore/ -星君仔 星君仔 [xing1 jun1 zi3] {sing1 gwan1 zai2} /a very naughty child/ -星君 星君 [xing1 jun1] {sing1 gwan1} /naughty kid (slang)/ -星夜 星夜 [xing1 ye4] {sing1 je6} /starry night/ -星媽 星妈 [xing1 ma1] {sing1 maa1} /the mother of a celebrity/ -星展銀行 星展银行 [xing1 zhan3 yin2 hang2] {sing1 zin2 ngan4 hong4} /the DBS Bank, a Singaporean bank/ -星座 星座 [xing1 zuo4] {sing1 zo6} /horoscope; zodiac/ -星探 星探 [xing1 tan4] {sing1 taam3} /talent scout/ -星散 星散 [xing1 san4] {sing1 saan3} /scattered/ -星 星 [xing1] {sing1} /(noun) 1. planet; 2. Sparks; 3. Celebrity; (slang) to slap (someone's face)/ -星星 星星 [xing1 xing5] {sing1 sing1} /stars/ -星星點點 星星点点 [xing1 xing1 dian3 dian3] {sing1 sing1 dim2 dim2} /bits and pieces/ -星架坡 星架坡 [xing1 jia4 po1] {sing1 gaa2 bo1} /Singapore/ -星架波 星架波 [xing1 jia4 bo1] {sing1 gaa2 bo1} /Singapore/ -星河 星河 [Xing1 he2] {sing1 ho4} /the milky way/ -星洲 星洲 [Xing1 zhou1] {sing1 zau1} /another name for Singapore/ -星洲炒米 星洲炒米 [Xing1 zhou1 chao3 mi3] {sing1 zau1 caau2 mai5} /Singapore style fried rice noodles, is a Chinese noodle dish, and not originated from Singapore/ -星火 星火 [xing1 huo3] {sing1 fo2} /weak fire; meteor; very urgent/ -星火燎原 星火燎原 [xing1 huo3 liao2 yuan2] {sing1 fo2 liu4 jyun4} /'a small spark can set fire to the entire wilderness', hence a metaphor to not underestimate the power of something that is seemingly small; Catching Fire (The Hunger Games), a book/film/ -星火計劃 星火计划 [Xing1 huo3 Ji4 hua4] {sing1 fo2 gai3 waak6} /The Spark Programme in China, with the aim to rejuvenate the rural economy through the application of science and technology/ -星盤 星盘 [xing1 pan2] {sing1 pun4} /an astrolabe/ -星羅棋佈 星罗棋布 [xing1 luo2 qi2 bu4] {sing1 lo4 kei4 bou3} /to spread all over; dotted everywhere/ -星辰錶 星辰表 [xing1 chen2 biao3] {sing1 san4 biu1} /Citizen (the watchmakers)/ -星運 星运 [xing1 yun4] {sing1 wan6} /the horoscope/ -星鐵 星铁 [xing1 tie3] {sing1 tit3} /galvanized iron, normally used for making metal buckets/ -映眼 映眼 [ying4 yan3] {jing2 ngaan5} /dazzling; glaring/ -映衰 映衰 [ying4 shuai1] {jing2 seoi1} /one's look or behaviour negatively impacting on others/ -春子 春子 [chun1 zi5] {ceon1 zi2} /the testicles/ -春孳 春孳 [chun1 zi1] {ceon1 zi1} /an unformed egg inside a hen/ -春宵一刻值千金 春宵一刻值千金 [chun1 xiao1 yi1 ke4 zhi2 qian1 jin1] {ceon1 siu1 jat1 hak1 zik6 cin1 gam1} /'every hour in Spring is very precious'; 'every minute of the wedding night is valuable'/ -春宵 春宵 [chun1 xiao1] {ceon1 siu1} /noun; spring night, describes a moment of bliss with loved one/ -春寒 春寒 [chun1 han2] {ceon1 hon4} /Spring chill (weather)/ -春小麥 春小麦 [chun1 xiao3 mai4] {ceon1 siu2 mak6} /the Spring wheat/ -春秋時期 春秋时期 [chun1 qiu1 shi2 qi1] {ceon1 cau1 si4 kei4} /The Spring and Autumn period in Chinese History, approximately 771 to 476BC./ -春茗 春茗 [chun1 ming2] {ceon1 ming5} /noun; New Year banquet, spring dinner/ -春華秋實 春华秋实 [chun1 hua2 qiu1 shi2] {ceon1 waa4 cau1 sat6} /fruitful/ -春袋 春袋 [chun1 dai4] {ceon1 doi2} /(noun) (of men genitals) testicles; balls; scrotum a swear word to call someone a moron, dummy or fool/ -春裝 春装 [chun1 zhuang1] {ceon1 zong1} /noun; spring clothing/ -春雷 春雷 [chun1 lei2] {ceon1 leoi4} /Spring thunder/ -春風 春风 [chun1 feng1] {ceon1 fung1} /spring breeze/ -昧水 昧水 [mei4 shui3] {mui6 seoi2} /to dive/ -昧水舂牆 昧水舂墙 [mei4 shui3 chong1 qiang2] {mei6 seoi2 zung1 coeng4} /to dive under water hitting walls, to describe someone is very determined, going through hurdles and hardships/ -昨早 昨早 [zuo2 zao3] {zok6 zou2} /yesterday morning/ -是但 是但 [shi4 dan4] {si6 daan6} /(adverb) randomly; casually; anyhow; haphazardly (describes the unmindfulness in doing something, i.e. without putting much effort or thoughts into it); (expression) "whatever"; "anything goes"/ -是必 是必 [shi4 bi4] {si6 bit1} /it must be; there must be/ -是日例湯 是日例汤 [shi4 ri4 li4 tang1] {si6 jat6 lai6 tong1} /soup of the day/ -是日 是日 [shi4 ri4] {si6 jat6} /of the day/ -是旦 是旦 [shi4 dan4] {si6 daan6} /noun; whatever/ -是是但但做 是是但但做 [shi4 shi4 dan4 dan4 zuo4] {si6 si6 daan6 daan6 zou6} /verb; muddle; muddle through a task; do it half heartedly/ -是是非非 是是非非 [shi4 shi4 fei1 fei1] {si6 si6 fei1 fei1} /of right and wrong; truth and lies; disagreements/ -是次 是次 [shi4 ci4] {si6 ci3} /this time/ -是處 是处 [shi4 chu3] {si6 cyu3} /the extreme/limit of something; the last; merit/ -是非只為多開口 是非只为多开口 [shi4 fei1 zhi3 wei4 duo1 kai1 kou3] {si6 fei1 zi2 wai6 do1 hoi1 hau2} /dispute was caused by gossip or talking too much/ -是非啄 是非啄 [shi4 fei1 zhuo2] {si6 fei1 doek3} /one who loves creating rumours (slang)/ -是非 是非 [shi4 fei1] {si6 fei1} /(noun) gossip/ -是非根 是非根 [shi4 fei1 gen1] {si6 fei1 gan1} /lit. root of trouble, meaning male's genitals/ -是非皆因強出頭 是非皆因强出头 [shi4 fei1 jie1 yin1 qiang2 chu1 tou2] {si6 fei1 gaai1 jan1 koeng5 ceot1 tau4} /disagreements stem from wanting to speak out too much/ -時不我與 时不我与 [shi2 bu4 wo3 yu3] {si4 bat1 ngo5 jyu5} /time will not wait for us; once time has passed it can not be retrieved/ -時不時 时不时 [shi2 bu4 shi2] {si4 bat1 si4} /at times; sometimes/ -時代雜誌 时代杂志 [shi2 dai4 za2 zhi4] {si4 doi6 zaap6 zi3} /the TIME magazine/ -時份 时份 [shi2 fen4] {si4 fan6} /moment/ -時光機 时光机 [shi2 guang1 ji1] {si4 gwong1 gei1} /the time machine/ -時務 时务 [shi2 wu4] {si4 mou6} /signs of the times; current affairs; trend of current events/ -時哩沙啦 时哩沙啦 [shi2 li5 sha1 la5] {si4 li1 saa4 laa4} /doing things quickly/sound of scuffling or rustling/ -時嘜 时唛 [shi2 ma4] {si4 mak1} /smart/ -時年 时年 [shi2 nian2] {si4 nin4} /war era; old times/ -時文 时文 [shi2 wen2] {si4 man4} /noun;referring to a popular stylistic period; literary form/ -時時沙沙 时时沙沙 [shi2 shi2 sha1 sha1] {si4 si4 saa1 saa1} /rustling sound (of light rain/drizzle)/ -時時都 时时都 [shi2 shi2 dou1] {si4 si4 dou1} /all the time/ -時款 时款 [shi2 kuan3] {si4 fun2} /adj; stylish, fashionable/ -時裝店 时装店 [shi2 zhuang1 dian4] {si4 zong1 dim3} /a boutique/ -時辰八字 时辰八字 [shi2 chen2 ba1 zi4] {si4 san4 baat3 zi6} /the hour and date of a person's birthday according to the lunar calender to use for fortune-telling/ -時辰鐘 时辰钟 [shi2 chen5 zhong5] {si4 san4 zung1} /noun; Chinese style time clock, which one of the 12 two-hour periods into which the day was traditionally divided, each being given the name of one of the/Earthly Branches/ -時運高,睇唔到 时运高,睇唔到 [shi2 yun4 gao1 , di4 n2 dao4] {si4 wan6 gou1 tai2 m4 dou2} /to not to see something/ -時鐘酒店 时钟酒店 [shi2 zhong1 jiu3 dian4] {si4 zung1 zau2 dim3} /love hotel; hourly rate hotel/ -時間無多 时间无多 [shi2 jian1 wu2 duo1] {si4 gaan3 mou4 do1} /time is running out/ -晏 晏 [yan4] {aan3} /(noun) 1. lunch; 2. afternoon/ -晏晝 晏昼 [yan4 zhou4] {aan3 zau3} /(noun) afternoon; noon; (adverb) in the afternoon; at noon/ -晏晝飯 晏昼饭 [yan4 zhou4 fan4] {aan3 zau3 faan6} /lunch/ -晏覺 晏觉 [yan4 jue2] {aan3 gaau3} /(noun) an afternoon nap/ -晒冷 晒冷 [shai4 leng3] {saai3 laang5} /showhand (spoken)/ -晒命 晒命 [shai4 ming4] {saai3 ming6} /show off (spoken)/ -晒士 晒士 [shai4 shi4] {saai3 si6} /size (spoken)/ -晒料 晒料 [shai4 liao4] {saai3 liu2} /verb; show off; boasting something/ -晒月光 晒月光 [shai4 yue4 guang1] {saai3 jyut6 gwong1} /to go out for a romantic walk under the moonlight/ -晒相 晒相 [shai4 xiang4] {saai3 soeng2} /to develop photographs/ -晒馬 晒马 [shai4 ma3] {saai3 maa5} /it is often used to describe a triad group showing off its followers/members in public or against opposing gangs/ -勗勉 勖勉 [xu4 mian3] {juk1 min5} /to encourage or motivate/ -晚上 晚上 [wan3 shang5] {maan5 soeng6} /(adverb) at night/ -晚晚 晚晚 [wan3 wan3] {maan5 maan5} /every night/ -晚節 晚节 [wan3 jie2] {maan5 zit3} /integrity in one's later years/ -晚頭夜 晚头夜 [wan3 tou2 ye4] {maan5 tau4 je6} /night/ -晚頭 晚头 [wan3 tou2] {maan5 tau4} /night/ -晚頭黑 晚头黑 [wan3 tou2 hei1] {maan5 tau4 hak1} /noun; night, evening/ -晚香玉 晚香玉 [wan3 xiang1 yu4] {maan5 hoeng1 juk6} /Tuberose (a flower)/ -晚黑 晚黑 [wan3 hei1] {maan5 hak1} /(noun) night time; at night; (adverb) at night time; when it is dark/ -晦氣星 晦气星 [hui4 qi4 xing1] {fui3 hei3 sing1} /noun; star of ill luck in Zi Wei Dou Shu (Purple Star Astrology) is a form of fortune-telling in Chinese culture/ -晨光 晨光 [chen2 guang1] {san4 gwong1} /early morning light/ -晨早 晨早 [chen2 zao3] {san4 zou2} /bright and early in the morning; very early on/ -晨早流流 晨早流流 [chen2 zao3 liu2 liu2] {san4 zou2 lau4 lau4} /noun; during early morning/ -晨褸 晨褛 [chen2 lv3] {san4 lau5} /sleeping robes/ -晨運 晨运 [chen2 yun4] {san4 wan6} /early morning exercise/ -普通朋友 普通朋友 [pu3 tong1 peng2 you5] {pou2 tung1 pang4 jau5} /noun; regular friend/ -普飛 普飞 [pu3 fei1] {pou3 fei1} /a buffet/ -景轟 景轰 [jing3 hong1] {ging2 gwang1} /fishy; dodgy/ -晶石 晶石 [jing1 shi2] {zing1 sek6} /crystal stones/ -智囊 智囊 [zhi4 nang2] {zi3 nong4} /think tank/ -智能電話 智能电话 [zhi4 neng2 dian4 hua4] {zi3 nang4 din6 waa2} /noun; smartphone/ -晾肉 晾肉 [liang4 rou4] {long6 juk6} /dried meat/ -晾衫 晾衫 [liang4 shan1] {long6 saam1} /to hang the laundry on a pole to dry/ -暑期工 暑期工 [shu3 qi1 gong1] {syu2 kei4 gung1} /a summer job/ -暈低 晕低 [yun1 di1] {wan6 dai1} /to faint/ -暈得一陣陣 晕得一阵阵 [yun1 de2 yi1 zhen4 zhen4] {wan4 dak1 jat1 zan6 zan6} /adj; charming; fascinating; to be infatuated with; to be drunk with/ -暈晒大浪 晕晒大浪 [yun1 shai4 da4 lang4] {wan4 saai3 daai6 long6} /verb; enchanted by someone; be infatuated; charmed/ -暈暈地 晕晕地 [yun4 yun4 di4] {wan4 wan2 dei2} /adj; feeling dizzy; giddy; faint/ -暈機浪 晕机浪 [yun4 ji1 lang4] {wan4 gei1 long6} /to become airsick/ -暈浪 晕浪 [yun4 lang4] {wan4 long6} /(verb) car sick; boat sick; motion sickness; to be overwhelmed by someone's beauty or dashing appearance/ -暈船浪 晕船浪 [yun4 chuan2 lang4] {wan4 syun4 long6} /noun; seasickness/ -暈車浪 晕车浪 [yun4 che1 lang4] {wan4 ce1 long6} /noun; carsick/ -暈酡酡 晕酡酡 [yun1 tuo2 tuo2] {wan4 to4 to4} /light-headed; dizzy/ -暈陀陀 晕陀陀 [yun1 duo4 duo4] {wan6 to4 to4} /to feel dizzy/ -暌違 暌违 [kui2 wei2] {kwai4 wai4} /adj; separate/ -暖水壺 暖水壶 [nuan3 shui3 hu2] {nyun5 seoi2 wu2} /(noun) a vacuum flask; a thermos bottle; a hot water bottle/ -暖水袋 暖水袋 [nuan3 shui3 dai4] {nyun5 seoi2 doi6} /hot water bottle/ -暖笠笠 暖笠笠 [nuan3 li4 li4] {nyun5 lap1 lap1} /warm and cosy/ -暖粒粒 暖粒粒 [nuan3 li4 li4] {nyun5 lap1 lap1} /feeling warm and comfortable./ -暗中摸索 暗中摸索 [an4 zhong1 mo1 suo3] {am3 zung1 mo2 sok3} /to find in the dark; know things only by guessing; search about blindly/ -暗事 暗事 [an4 shi4] {am3 si6} /to hint; a clandestine action; an illicit action/ -暗啞抵 暗哑抵 [an4 ya3 di3] {am3 aa2 dai2} /bear; endure; undergo something but cannot speak out; to suffer in silence/ -暗度陳倉 暗度陈仓 [an4 du4 chen2 cang1] {am3 dou6 can4 cong1} /the cover of darkness; to do something illicit under the cover of a diversion/ -暗格 暗格 [an4 ge2] {am3 gaak3} /noun; secret compartment/ -暗渠 暗渠 [an4 qu2] {am3 keoi4} /noun; an underdrain; a closed conduit/ -暗病 暗病 [an4 bing4] {am3 beng6} /noun; unmentionable disease/ -暗箭傷人 暗箭伤人 [an4 jian4 shang1 ren2] {am3 zin3 soeng1 jan4} /to stab someone in the back unexpectedly/ -暢遊 畅游 [chang4 you2] {coeng3 jau4} /verb; enjoy a trip, sightseeing/ -暢錢機 畅钱机 [chang4 qian2 ji1] {coeng3 cin2 gei1} /the machine to change money into smaller demoninations (from notes to coins)/ -暢錢 畅钱 [chang4 qian2] {coeng3 cin2} /to change money from higher denominations to lower demoninations/ -暨今 暨今 [ji4 jin1] {kei3 gam1} /up until now/ -暫時 暂时 [zan4 shi2] {zaam6 si4} /(adverb) So far/ -暴冷暴熱 暴冷暴热 [bao4 leng3 bao4 re4] {bou6 laang5 bou6 jit6} /suddenly hot and suddenly cold/ -暴動 暴动 [bao4 dong4] {bou6 dung6} /riot/ -暴富難睇 暴富难睇 [bao4 fu4 nan2 di4] {bou6 fu3 naan4 tai2} /to describe the outrageous / insane behaviour of the nouveau riche which makes it hard for others to watch/ -暴瀉 暴泻 [bao4 xie4] {bou6 se3} /verb; a sudden and big drop or fall; slide; drop; plummet (financial)/ -曉市 晓市 [xiao3 shi4] {hiu2 si5} /morning market/ -曉港 晓港 [xiao3 gang3] {hiu2 gong2} /Xiaogang, a place located in Guangzhou, China/ -曚曚光 曚曚光 [meng2 meng2 guang1] {mung1 mung1 gwong1} /noun; first light from dawn/ -曚曨 曚昽 [meng2 long2] {mung4 lung4} /noun; dim daylight, hazy; indistinct;/ -曙色 曙色 [shu3 se4] {cyu5 sik1} /noun; light of early dawn/ -曬命 晒命 [shai4 ming4] {saai3 meng6} /showing off/ -曬太陽 晒太阳 [shai4 tai4 yang2] {saai3 taai3 joeng4} /sunbathing/ -曬 晒 [shai4] {saai3} /to show off (Cantonese)/ -曬月光 晒月光 [shai4 yue4 guang1] {saai3 jyut6 gwong1} /to go out for a romantic walk in the moonlight/ -曬棚 晒棚 [shai4 peng2] {saai3 paang4} /drying racks; rooftop; seats, capacity/ -曬蓆 晒席 [shai4 xi2] {saai3 zik6} /drying mats, usually bamboo mats; stale business with few customers/ -曬衫 晒衫 [shai4 shan1] {saai3 saam1} /to hang the laundry out to dry in the sun/ -曱甴屎 曱甴屎 [yue1 zha2 shi3] {gaak6 gaat6 si2} /cockroach feces/ -曲奇餅 曲奇饼 [qu1 qi2 bing3] {kuk1 kei4 beng2} /cookies/ -曲 曲 [qu1] {kuk1} /songs; piece of music/ -曲終人散 曲终人散 [qu3 zhong1 ren2 san4] {kuk1 zung1 jan4 saan3} /to come to an end; to come to a close; fades; the music stops/ -曲綫 曲线 [qu1 xian4] {kuk1 sin3} /a curve/ -曲蹄 曲蹄 [qu1 ti2] {kuk1 tai4} /the boat dwellers/ -曳嘢 曳嘢 [ye4 ye3] {jai5 je5} /something of an inferior quality; shoddy/ -曳 曳 [ye4] {jai6} /(adjective) 1. mischievous; 2. naughty; (of quality) poor/ -曳曳 曳曳 [ye4 ye4] {jai1 jai1} /adj; naughty; mischievous/ -曳猪 曳猪 [ye4 zhu1] {jai6 zyu1} /naughty, disobedient children/ -更多 更多 [geng4 duo1] {gang1 do1} /further more/ -更 更 [geng4] {gang3} /shift (duty)/ -更進一步 更进一步 [geng4 jin4 yi1 bu4] {gang3 zeon3 jat1 bou6} /striving to improve/ -書 书 [shu1] {syu1} /(noun) calligraphy style/ -書到用時方恨少 书到用时方恨少 [shu1 dao4 yong4 shi2 fang1 hen4 shao3] {syu1 dou3 jung6 si4 fong1 han6 siu2} /to regret not having studied harder in the past and only realising now that you need to use that knowledge/ -書友 书友 [shu1 you3] {syu1 jau2} /(noun) a school friend; a classmate/ -書展 书展 [shu1 zhan3] {syu1 zin2} /book fair/ -書攤 书摊 [shu1 tan1] {syu1 taan1} /a book stand; a book stall/ -書枱 书枱 [shu1 si4] {syu1 toi4} /reading desk/ -書檯 书台 [shu1 tai2] {syu1 toi2} /noun; desk/ -書生氣 书生气 [shu1 sheng1 qi4] {syu1 sang1 hei3} /bookish; nerdy looking/ -書簽 书签 [shu1 qian1] {syu1 cim1} /a bookmark/ -曹操都有知心友,關公亦有對頭人 曹操都有知心友,关公亦有对头人 [Cao2 Cao1 dou1 you3 zhi1 xin1 you3 , Guan1 gong1 yi4 you3 dui4 tou5 ren2] {cou4 cou1 dou1 jau5 zi1 sam1 jau5 gwaan1 gung1 jik6 jau5 deoi3 tau4 jan4} /there will always be supporters and opponents to someone no matter what their personality is/ -曼克頓 曼克顿 [man4 ke4 dun4] {maan6 hak1 deon6} /Manhattan/ -曼秀雷敦 曼秀雷敦 [man4 xiu4 lei2 dun1] {maan6 sau3 leoi4 deon1} /Mentholatum, a personal care products company/ -曾俊華 曾俊华 [ceng2 jun4 hua2] {zang1 zeon3 waa4} /John Tsang Chun-wah, current (at the time of writing) Financial Secretary/ -曾偉雄 曾伟雄 [ceng2 wei3 xiong2] {zang1 wai5 hung4} /Andy Tsang Wai Hung, former Commissioner of the Hong Kong Police form/ -曾寶儀 曾宝仪 [ceng2 bao3 yi2] {zang1 bou2 ji4} /Bowie Tsang, a Taiwanese female singer, actress, TV host and author/ -曾志偉 曾志伟 [ceng2 zhi4 wei3] {zang1 zi3 wai5} /Eric Tsang, a Hong Kong actor, film director, producer, and television host/ -曾鈺成 曾钰成 [ceng2 yu4 cheng2] {zang1 juk6 sing4} /Jasper Tsang Yok-sing, a politician, current (at the time of writing) President of the Legislative Council of Hong Kong/ -替槍 替枪 [ti4 qiang1] {tai3 coeng1} /ghostwriting/ -會仔 会仔 [hui4 zi3] {wui2 zai2} /associations; participants of money gatherings/ associations/ -會 会 [hui4] {wui2} /(noun) 1. seminar; 2. meeting; 3. party; 2. club; 3. membership/ -會展中心站 会展中心站 [hui4 zhan3 zhong1 xin1 zhan4] {wui6 zin2 zung1 sam1 zaam6} /Convention & Exhibition Center Station, a metro station in Guangdong, China/ -會彈唔會唱 会弹唔会唱 [hui4 dan4 wu2 hui4 chang4] {wui3 taan4 m4 wui3 coeng3} /all talk no action; only know how to say something but not how to do it/ -會江站 会江站 [hui4 jiang1 zhan4] {wui6 gong1 zaam6} /Huijiang Station, a metro station in Guangzhou, China/ -會稽 会稽 [gui4 ji1] {kui2 kai1} /Kuaiji, a former commandery of China/ -會錯意 会错意 [hui4 cuo4 yi4] {wui6 co3 ji3} /(v.) to get the wrong meaning; to misunderstand; to misinterpret/ -月光 月光 [yue4 guang1] {jyut6 gwong1} /(noun) moon/ -月入 月入 [yue4 ru4] {jyut6 jap6} /noun; monthly income/ -月出 月出 [yue4 chu1] {jyut6 ceot1} /moonrise/ -月台幕門 月台幕门 [yue4 tai2 mu4 men2] {jyut6 toi4 mok6 mun4} /the screen door on a platform/ -月圓 月圆 [yue4 yuan2] {jyut6 jyun4} /noun; full moon/ -月大 月大 [yue4 da4] {jyut6 daai6} /how many months (after the birth of the baby or while expecting); month with 31 days (Jan, March, May, July, Aug, Oct, Dec)/ -月字邊 月字边 [yue4 zi4 bian1] {jyut6 zi6 bin1} /refers to the 'moon' radical part of a Chinese character/ -月小 月小 [yue4 xiao3] {jyut6 siu2} /noun; month with less than 31 days (Feb, April, Jun, Sept, Nov)/ -月白 月白 [yue4 bai2] {jyut6 baak6} /lunula, the white crescent-shaped area of a fingernail/ -月白風清 月白风清 [yue4 bai2 feng1 qing1] {jyut6 baak6 fung1 cing1} /a pleasant evening with a bright moon and gentle breeze/ -月結單 月结单 [yue4 jie2 dan1] {jyut6 git3 daan1} /noun; monthly statement/ -月經週期 月经周期 [yue4 jing1 zhou1 qi1] {jyut6 ging1 zau1 kei4} /the menstrual cycle/ -月長石 月长石 [yue4 chang2 shi2] {jyut6 coeng4 sek6} /a moonstone/ -月頭 月头 [yue4 tou2] {jyut6 tau4} /at the beginning; start of the month/ -有一日 有一日 [you3 yi2 ri4] {jau5 jat1 jat6} /one day/ -有之 有之 [you3 zhi1] {jau5 zi1} /possible/ -有乜冬瓜豆腐 有乜冬瓜豆腐 [you3 mie1 dong1 gua1 dou4 fu5] {jau5 me1 dung1 gwaa1 dau6 fu6} /if anything unfortunate happens/ -有事慢慢講 有事慢慢讲 [you3 shi4 man4 man4 jiang3] {jau5 si6 maan4 maan5 gong2} /used when try to calm one down from anger, meaning differences or issues can be solved by a chat or conversation/ -有交易 有交易 [you3 jiao1 yi4] {jau5 gaau1 jik6} /there is a deal to be made; a doable business; to be able to agree on a deal/ -有仇不報非君子 有仇不报非君子 [you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3] {jau5 sau4 bat1 bou3 fei1 gwan1 zi2} /'vengeance will be mine'; it is only righteous to seek an eye for eye/ -有便宜唔使頸 有便宜唔使颈 [you3 bian4 yi2 m2 shi3 jing3] {jau5 pin4 ji4 m4 sai2 geng2} /due to favorable situation, the original unhappy things are no longer a concern/ -有信心 有信心 [you3 xin4 xin1] {jau5 seon3 sam1} /to have confidence/ -有傷風化 有伤风化 [you3 shang1 feng1 hua4] {jau5 soeng1 fung1 faa3} /outrage public decency; detrimental to society's morals/ -有傾有講 有倾有讲 [you3 qing1 you3 jiang3] {jau5 king1 jau5 gong2} /a flowing conversation/ -有兩度 有两度 [you3 liang3 du4] {jau5 loeng5 dou6} /has the abilities or skill/ -有兩手 有两手 [you3 liang3 shou3] {jau5 loeng5 sau2} /to know a thing or two; to have some skills/ -有冇搞錯 有冇搞错 [you3 mao3 gao3 cuo4] {jau5 mou5 gaau2 co3} /what's wrong?/ -有冇攪錯 有冇搅错 [you3 mao3 jiao3 cuo4] {jau5 mou5 gaau2 cok3} /'How could this be?'; 'Are you kidding?'/ -有冇 有冇 [you3 mao3] {jau5 mou5} /often used when asking questions, such as "yes or no?" or "really or not?"; 'is there?'; 'are there?'/ -有凸 有凸 [you3 tu1] {jau5 dat6} /enough with a surplus; having leftovers/ -有分數 有分数 [you3 fen1 shu4] {jau5 fan1 sou3} /(slang) to know what to do; to know how to handle a situation;/ -有前冇後 有前冇后 [you3 qian2 mao3 hou4] {jau5 cin4 mou5 hau6} /when we say "有前冇後, 打死罷就" it describes peope doing something and just looking ahead, don't consider the result, finally to fail utterly/ -有前有後 有前有后 [you3 qian2 you3 hou4] {jau5 cin4 jau5 hau6} /describe a woman who has great body shape; literally, she has front and back./ -有功 有功 [you3 gong1] {jau5 gung1} /making contributions or achievements/ -有口難言 有口难言 [you3 kou3 nan2 yan2] {jau5 hau2 naan4 jin4} /to be too embarrassed to mention something; to find it hard to speak about something/ -有口齒 有口齿 [you3 kou3 chi3] {jau5 hau2 ci2} /a man of his words; one keeping to promises made/ -有咁啱得咁蹺 有咁啱得咁跷 [you3 gan1 yan1 de5 gan1 qiao1] {jau5 gam3 ngaam1 dak1 gam3 hiu1} /just by coincidence; as luck would have it; as chance would have it/ -有咗 有咗 [you3 zuo5] {jau5 zo2} /(adjective) pregnant; (phrase) already have/ -有咗肚 有咗肚 [you3 zuo5 du4] {jau5 zo2 tou5} /to be pregnant/ -有啲 有啲 [you3 di1] {jau5 di1} /(verb) to own / possess / have a bit; to own / possess / have a little bit of; (pronoun / determiner / adverb) little; a few; some; slightly; somewhat/ -有嘢到 有嘢到 [you3 ye3 dao4] {jau5 je5 dou3} /to get some progression; to gain some reward/ -有型有款 有型有款 [you3 xing2 you3 kuan3] {jau5 jing4 jau5 fun2} /(adjective) stylish and chic/ -有多 有多 [you3 duo1] {jau5 do1} /surplus/ -有奶便是娘 有奶便是娘 [you3 nai3 bian4 shi4 niang2] {jau5 naai5 bin6 si6 noeng4} /literally: Whoever suckles me is my mother. It describes people who see profit and forget morality/ -有姿勢冇實際 有姿势冇实际 [you3 zi1 shi4 mao3 shi2 ji4] {jau5 zi1 sai3 mou5 sat6 zai3} /something/ someone who seem to be equipped with good appearance but lack practicality/ -有婦之夫 有妇之夫 [you3 fu4 zhi1 fu1] {jau5 fu5 zi1 fu1} /a married man/ -有寶 有宝 [you3 bao3] {jau5 bou2} /describes something to be high in value or someone who is regarded as being highly important or influential or beneficial; can be used in a mocking sense, with a similar effect to someone saying 'what's so great about it anyway' 'what's the great deal'/ -有少少 有少少 [you3 shao3 shao1] {jau5 siu2 siu2} /to have a little bit; a bit; kind of/ -有少許 有少许 [you3 shao3 xu3] {jau5 siu2 heoi2} /a little; slightly; there is a little/ -有屁就放 有屁就放 [you3 pi4 jiu4 fang4] {jau5 pei3 zau6 fong3} /if you have anything to say, say it now/if you have to fart, fart now/ -有幾何 有几何 [you3 ji3 he2] {jau5 gei2 ho4} /seldomly/ -有得 有得 [you3 de2] {jau5 dak1} /has/ -有心唔怕遲 有心唔怕迟 [you3 xin1 m2 pa4 chi2] {jau5 sam1 m4 paa3 ci4} /It is never too late if you give it a try/ -有心無力 有心无力 [you3 xin1 wu2 li4] {jau5 sam1 mou4 lik6} /strong in will but weak in power; it means one has the hear or momentum to getting something done, but without the required skills or abilities/ -有怪莫怪 有怪莫怪 [you3 guai4 mo4 guai4] {jau5 gwaai3 mok6 gwaai3} /please don't be upset; no hard feelings, no offense/ -有意栽花花不發,無心插柳柳成蔭 有意栽花花不发,无心插柳柳成荫 [you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin4] {jau5 ji3 zoi1 faa1 faa1 bat1 faat3 mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3} /things do not always turn out as one would expect/ -有慢 有慢 [you3 man4] {jau5 maan6} /neglect, used in context when someone says (out of courtesy as a host) 'please forgive us if we have neglected / not looked after you well'/ -有我喺度 有我喺度 [you3 wo3 bei2 du4] {jau5 ngo5 hai2 dou6} /with me being here; I am here/ -有所不知 有所不知 [you3 suo3 bu4 zhi1] {jau5 so2 bat1 zi1} /may not know; to not know something/ -有所改善 有所改善 [you3 suo3 gai3 shan4] {jau5 so2 goi2 sin6} /to have made some improvements/ -有找 有找 [you3 zhao3] {jau5 zaau2} /with change (in terms of money) left over/ -有把炮 有把炮 [you3 ba3 pao4] {jau5 baa2 paau3} /verb; confident of success/ -有排 有排 [you3 pai2] {jau5 paai4} /(adverb.) a long time later; still a long time/ -有揸手 有揸手 [you3 zha1 shou3] {jau5 zaa1 sau2} /to have the mortgage or at least some security to 'hold in hand' as a guarantee for the mortgage/ -有揸拿 有揸拿 [you3 zha1 na2] {jau5 zaa1 naa4} /being confident of success; having something to hold onto/ -有效數字 有效数字 [you3 xiao4 shu4 zi4] {jau5 haau6 sou3 zi6} /significant figure/ -有效率 有效率 [you3 xiao4 lv4] {jau5 haau6 leot2} /efficient/ -有數 有数 [you3 shu4] {jau5 sou3} /(noun) Bills have been paid/ -有數為 有数为 [you3 shu4 wei2] {jau5 sou3 wai4} /worthwhile; cost-effective; advantageous; a good deal/ -有料到 有料到 [you3 liao4 dao4] {jau5 liu2 dou3} /describes a person who is really capable or talented or proficient or skilful or an expert in doing something/ -有料 有料 [you3 liao4] {jau5 liu2} /(Cantonese)/capable/gossip/rich/ -有日 有日 [you3 ri4] {jau5 jat6} /some day; one day/ -有早知,冇乞兒 有早知,冇乞儿 [you3 zao3 zhi1 , mao3 qi3 er2] {jau5 zou2 zi1 mou5 hat1 ji1} /had one been able to forecast the outcome in advance they would not have done something the same way/ -有景轟 有景轰 [you3 jing3 hong1] {jau5 ging2 gwang1} /something that is strange / fishy / not quite right; an affair;/ -有 有 [you3] {jau5} /has or have/ -有根蔃 有根蔃 [you3 gen1 jiang4] {jau5 gan1 koeng2} /to have roots; to have support/ -有案可查 有案可查 [you3 an4 ke3 cha2] {jau5 on3 ho2 caa4} /well documented/ -有樣學樣 有样学样 [you3 yang4 xue2 yang4] {jau5 joeng2 hok6 joeng2} /the act of imitating or following the behaviour of another/ -有機可乘 有机可乘 [you3 ji1 ke3 cheng2] {jau5 gei1 ho2 sing4} /(verb) take advantage of/ -有機肥料 有机肥料 [you3 ji1 fei2 liao4] {jau5 gei1 fei4 liu2} /organic fertilizers/ -有權有勢 有权有势 [you3 quan2 you3 shi4] {jau5 kyun4 jau5 sai3} /powerful and influential; to have power and authority/ -有殺冇賠 有杀冇赔 [you3 sha1 mao3 pei2] {jau5 saat3 mou5 pui4} /(verb) presumption of guilt/ -有毛有翼 有毛有翼 [you3 mao2 you3 yi4] {jau5 mou4 jau5 jik6} /(metaphor) all grown up and independent; to have their own skills; to be able to stand on one's own feet; to not be reliant on others anymore and to have their own ideas about things 1./ -有氣冇力 有气冇力 [you3 qi4 mao3 li4] {jau5 hei3 mou5 lik6} /feeling weak and tired, with no energy/ -有氣冇埞唞 有气冇埞唞 [you3 qi4 mao3 di1 dou3] {jau5 hei3 mou5 deng6 tau2} /to be so busy that there is no time to take a rest/ -有沒有 有没有 [you3 mei2 you3] {jau5 mut6 jau5} /(verb) do you have/ -有波有籮 有波有箩 [you3 bo1 you3 luo2] {jau5 bo1 jau5 lo1} /(adjective) a sexy or hot body/ -有爺生冇乸教 有爷生冇乸教 [you3 ye2 sheng1 mao3 na2 jiao4] {jau5 je4 saang1 mou5 naa2 gaau3} /(curse language) to revile or insult someone without a mother/ -有理冇理 有理冇理 [you3 li3 mao3 li3] {jau5 lei5 mou5 lei5} /regardless of whether it is rational or reasonable; regardless of the consquences; no matter what/ -有理走遍天下 有理走遍天下 [you3 li3 zou3 bian4 tian1 xia4] {jau5 lei5 zau2 pin3 tin1 haa6} /with justice on your side, you can go anywhere/ -有瓦遮頭 有瓦遮头 [you3 wa3 zhe1 tou2] {jau5 ngaa5 ze1 tau4} /(noun) a house; asylum/ -有生之年 有生之年 [you3 sheng1 zhi1 nian2] {jau5 sang1 zi1 nin4} /in someone's lifetime/ -有病 有病 [you3 bing4] {jau5 beng6} /sick; crazy/ -有癮 有瘾 [you3 yin3] {jau5 jan5} /getting addicted/ -有的放矢 有的放矢 [you3 di4 fang4 shi3] {jau5 dik1 fong3 ci2} /shooting arrows with a target, it is used to describe effective words or actions/ -有益 有益 [you3 yi4] {jau5 jik1} /benificial/ -有眼無珠 有眼无珠 [you3 yan3 wu2 zhu1] {jau5 ngaan5 mou4 zyu1} /(adjective) senseless/ -有着數 有着数 [you3 zhao1 shu4] {jau5 zoek6 sou3} /(noun) freebies; perks/ -有睇頭 有睇头 [you3 di4 tou2] {jau5 tai2 tau4} /worth seeing; better and better/ -有碗話碗,有碟話碟 有碗话碗,有碟话碟 [you3 wan3 hua4 wan3 , you3 die2 hua4 die2] {jau5 wun2 waa6 wun2 jau5 dip6 waa6 dip6} /to speak frankly/ -有礙 有碍 [you3 ai4] {jau5 ngoi6} /hindrance; to have an obstacle/ -有神冇氣 有神冇气 [you3 shen2 mao3 qi4] {jau5 san4 mou5 hei3} /(adjective) exhausted or dispirited/ -有突 有突 [you3 tu1] {jau5 dat6} /(adj.) abundant, more than one needs; excess of./ -有米 有米 [you3 mi3] {jau5 mai5} /a slang to describe someone who has wealth/ -有約 有约 [you3 yue1] {jau5 joek3} /(noun) get-together; gathering or a date/ -有紋有路 有纹有路 [you3 wen2 you3 lu4] {jau5 man4 jau5 lou6} /(saying or doing something) in an organised and reasonable manner; to make sense/ -有聲氣 有声气 [you3 sheng1 qi4] {jau5 seng1 hei3} /some progress/ -有著數 有着数 [you3 zhao1 shu4] {jau5 zoek6 sou3} /(noun) freebies; perks/ -有落 有落 [you3 luo4] {jau5 lok6} /the way by which a person tells the driver of public transport (normally a minibus) that he/she wants to get off at the place that the bus is reaching, similar to shouting out "the next stop please"/ -有蓋 有盖 [you3 gai4] {jau5 goi3} /covered; with a lid; with a cover/ -有血性 有血性 [you3 xue4 xing4] {jau5 hyut3 sing3} /to have conscience/ -有行 有行 [you3 xing2] {jau5 hong4} /hopeful/ -有術 有术 [you3 shu4] {jau5 seot6} /to have an effective means / way / method of doing something/ -有言在先 有言在先 [you3 yan2 zai4 xian1] {jau5 jin4 zoi6 sin1} /made clear beforehand; forewarn/ -有計劃 有计划 [you3 ji4 hua4] {jau5 gai3 waak6} /(noun) have a plan/ -有諗頭 有谂头 [you3 shen3 tou2] {jau5 nam2 tau4} /(noun) have a great idea or though/ -有講有笑 有讲有笑 [you3 jiang3 you3 xiao4] {jau5 gong2 jau5 siu3} /chatting and laughing/ -有賭未為輸 有赌未为输 [you3 du3 wei4 wei2 shu1] {jau5 dou2 mei6 wai4 syu1} /as long as you still have a stake left for gambling, you haven't lost yet/ -有賴 有赖 [you3 lai4] {jau5 laai6} /depends on; relies on; thanks to/ -有路數 有路数 [you3 lu4 shu4] {jau5 lou6 sou3} /know the tricks of the trade/ know an easy way to resolve something/ -有路 有路 [you3 lu4] {jau5 lou6} /secret affair (spoken)/ -有蹺蹊 有跷蹊 [you3 qiao1 qi5] {jau5 kiu2 kai1} /something is not right; something fishy is going on/ -有身己 有身己 [you3 shen1 ji3] {jau5 san1 gei2} /(adjective) pregnant/ -有身紀 有身纪 [you3 shen1 ji4] {jau5 san1 gei2} /to be pregnant/ -有運 有运 [you3 yun4] {jau5 wan6} /to be in luck/ -有道德 有道德 [you3 dao4 de2] {jau5 dou6 dak1} /to have moral integrity/ -有錢出錢,有力出力 有钱出钱,有力出力 [you3 qian2 chu1 qian2 , you3 li4 chu1 li4] {jau5 cin2 ceot1 cin2 jau5 lik6 ceot1 lik6} /if one has wealth then they give money, if one has strength then they contribute their efforts/ -有錢 有钱 [you3 qian2] {jau5 cin2} /(adjective) rich/ -有錢駛得鬼推磨 有钱驶得鬼推磨 [you3 qian2 shi3 de5 gui3 tui1 mo2] {jau5 cin2 sai2 dak1 gwai2 teoi1 mo4} /(proverb) Someone who is rich has authority/ -有關方面 有关方面 [you3 guan1 fang1 mian4] {jau5 gwaan1 fong1 min6} /(noun) the related party or a government department/ -有關 有关 [you3 guan1] {jau5 gwaan1} /(adjective, adverb) about/ -有限小數 有限小数 [you3 xian4 xiao3 shu4] {jau5 haan6 siu2 sou3} /finite decimal/ -有陣時 有阵时 [you3 zhen4 shi2] {jau5 zan6 si4} /sometimes (spoken)/ -有隙可乘 有隙可乘 [you3 xi4 ke3 cheng2] {jau5 kwik1 ho2 sing4} /a loophole that can be exploited/ -有面 有面 [you3 mian4] {jau5 min6} /have face, status, and reputation; receiving respect from others/ -有頭冇尾 有头冇尾 [you3 tou2 mao3 wei3] {jau5 tau4 mou5 mei5} /(adjective) finish a task/job incompletely/ -有頭威,冇尾陣 有头威,冇尾阵 [you3 tou2 wei1 , mao3 wei3 zhen4] {jau5 tau4 wai1 mou5 mei5 zan6} /to 'peter out'; run out of steam after an impressive start/ -有頭威冇尾陣 有头威冇尾阵 [you3 tou2 wei1 mao3 wei3 zhen4] {jau5 tau4 wai1 mou5 mei5 zan6} /starting strong at the beginning but not ending strong; to abort a mission halfway through/ -有頭有路 有头有路 [you3 tou2 you3 lu4] {jau5 tau4 jau5 lou6} /with reason; orderly; methodical/ -有頭有面 有头有面 [you3 tou2 you3 mian4] {jau5 tau4 jau5 min2} /describes a person who is rich or famous (with a reputation)/ -有頭毛冇人想生鬎鬁 有头毛冇人想生瘌痢 [you3 tou2 mao2 mao3 ren2 xiang3 sheng1 la4 li5] {jau5 tau4 mou4 mou5 jan4 soeng2 saang1 laat6 lei1} /to have no alternative but to be stuck with doing something a certain way/ -有頭髮邊個想做癩痢 有头发边个想做癞痢 [you3 tou2 fa5 bian1 ge4 xiang3 zuo4 lai4 li4] {jau5 tau4 faat3 bin1 go3 soeng2 zou6 laat3 lei1} /(proverb) doing something unwillingly/ -有風駛盡𢃇 有风驶尽𢃇 [] {jau5 fung1 sai2 zeon6 lei5} /to take full advantage or make maximum profit until no further gains/ -有驚無險 有惊无险 [you3 jing1 wu2 xian3] {jau5 ging1 mou4 him2} /(adjective) Scary/ -有骨 有骨 [you3 gu3] {jau5 gwat1} /having bones/ thorns; suggesting something innocent on the surface which is indeed an indirect insult/ criticism/ -有鬼 有鬼 [you3 gui3] {jau5 gwai2} /haunted/ -朊毒體 朊毒体 [ruan3 du2 ti3] {jyun2 duk6 tai2} /prions/ -服務中心 服务中心 [fu2 wu4 zhong1 xin1] {fuk6 mou6 zung1 sam1} /(noun) service center/ -服務行業 服务行业 [fu2 wu4 hang2 ye4] {fuk6 mou6 hong4 jip6} /the service industry/ -朗尼 朗尼 [lang3 ni2] {long5 nei4} /Wayne Rooney, a professional footballer/ -朗屏 朗屏 [lang3 ping2] {long5 ping4} /Long Ping, an MTR West Rail Line station in Hong Kong/ -朗拿度 朗拿度 [lang3 na2 du4] {long5 naa4 dou6} /Ronaldo Luís Nazário de Lima, a professional footballer/ -朗拿甸奴 朗拿甸奴 [lang3 na2 dian4 nu2] {long5 naa4 din6 nou4} /Ronaldo de Assis Moreira/Ronaldinho Gaúcho, a professional footballer/ -朗豪坊 朗豪坊 [lang3 hao2 fang1] {long3 hou4 fong1} /(noun) Langham Place, which is a mall in Mongkok, Hong Kong/ -朗豪酒店 朗豪酒店 [lang3 hao2 jiu3 dian4] {long5 hou4 zau2 dim3} /the Langham Place Hotel, a hotel in Hong Kong/ -朘朘 朘朘 [juan1 juan1] {zeoi1 zeoi1} /willy/ -望住 望住 [wang4 zhu4] {mong6 zyu6} /to look or stare at/to guard or take care of/ -望到頸都長 望到颈都长 [wang4 dao4 jing3 du1 chang2] {mong6 dou3 geng2 dou1 zoeng2} /to look forward to something eagerly; to wait for such a long time that your neck gets sore/ -望天打卦 望天打卦 [wang4 tian1 da3 gua4] {mong6 tin1 daa2 gwaa3} /to resign to fate/ -望山跑死馬 望山跑死马 [wang4 shan1 pao3 si3 ma3] {mong6 saan1 paau2 sei2 maa5} /a place that appears to be nearby but is in fact very far away/ -望洋興歎 望洋兴叹 [wang4 yang2 xing1 tan4] {mong6 joeng4 hing1 taan3} /to feel small in front of a big ocean, a metaphor to describe the feeling of inadequacy when faced with a mountainous task or an over ambitious goal/ -望穿秋水 望穿秋水 [wang4 chuan1 qiu1 shui3] {mong6 cyun1 cau1 seoi2} /to wait forever, eagerly hoping to see the relatives and family who are far away/ -望角 望角 [wang4 jiao3] {mong6 gok3} /the old name for Mongkok in Hong Kong, which is now called 旺角 (wong6 gok3) in Cantonese/ -朝九晚五 朝九晚五 [zhao1 jiu3 wan3 wu3] {ziu1 gau2 maan5 ng5} /nine to five (working hours)/ -朝政 朝政 [chao2 zheng4] {ciu4 zing3} /(noun) country affiliation; the affairs of a state/ -朝早 朝早 [chao2 zao3] {ziu1 zou2} /(noun) morning; (adverb) in the morning/ -朝暉 朝晖 [zhao1 hui1] {ziu1 fai1} /(noun) Morning/ -朝 朝 [chao2] {ziu1} /morning; dawn/ -朝朝早 朝朝早 [zhao1 zhao1 zao3] {ziu1 ziu1 zou2} /(noun) every morning/ -朝朝 朝朝 [zhao1 zhao1] {ciu4 ciu4} /every morning (spoken)/ -朝行晚拆 朝行晚拆 [chao2 xing2 wan3 chai1] {ziu1 hang4 maan5 caak3} /to lay out the bed for sleeping at night and pack it away in the morning/ -朝頭早 朝头早 [chao2 tou2 zao3] {ziu1 tau4 zou2} /(noun) morning; (adverb) in the morning/ -朝鮮薊 朝鲜蓟 [Chao2 xian3 ji4] {ziu1 sin1 gai3} /an artichoke/ -期待 期待 [qi1 dai4] {kei4 doi6} /to anticipate/ -期末考試 期末考试 [qi1 mo4 kao3 shi4] {kei4 mut6 haau2 si5} /the end of term final exams/ -期貨市場 期货市场 [qi1 huo4 shi4 chang3] {kei4 fo3 si5 coeng4} /the futures market / future exchange/ -期間 期间 [qi1 jian1] {kei4 gaan1} /during/ -木俑 木俑 [mu4 yong3] {muk6 jung2} /wooden figurines/ -木偶戲 木偶戏 [mu4 ou3 xi4] {muk6 ngau5 hei3} /puppet show, puppetry performance/ -木口木面 木口木面 [mu4 kou3 mu4 mian4] {muk6 hau2 muk6 min6} /describes a person with a "poker face" or having no expression at all/ -木吉他 木吉他 [mu4 ji2 ta5] {muk6 gat1 taa1} /an acoustic guitar/ -木嘴 木嘴 [mu4 zui3] {muk6 zeoi2} /to describe someone with no sense of humour; a fool/ -木屋 木屋 [mu4 wu1] {muk6 uk1} /house made of wood or timber/ -木方 木方 [mu4 fang1] {muk6 fong1} /a wooden beam/ -木 木 [mu4] {muk6} /(adjective) 1. dull; 2. Benumbed/ -木木獨獨 木木独独 [mu4 mu4 du2 du2] {muk6 muk6 duk6 duk6} /(adjective) emotionless; expressionless/ -木材 木材 [mu4 cai2] {muk6 coi4} /timber/ -木枱 木枱 [mu4 si4] {muk6 toi2} /a wooden table/ -木槿 木槿 [mu4 jin3] {muk6 gan2} /(noun) hibiscus, which is a genus of flowering plants/ -木樨 木樨 [mu4 xi5] {muk6 sai1} /sweet osmanthus (a plant)/ -木獨 木独 [mu4 du2] {muk6 duk6} /(slang) (adjective, normally to describe a person) dull; uninteresting; humdrum; quiet and reserved; phlegmatic; expressionless; slow-witted; sluggish; bland (especially when referring to food and drink)/ -木糠 木糠 [mu4 kang1] {muk6 hong1} /sawdust/ -木結他 木结他 [mu4 jie2 ta1] {muk6 git3 taa1} /an acoustic guitar/ -木頭公仔 木头公仔 [mu4 tou5 gong1 zai3] {muk6 tau4 gung1 zai2} /a wooden doll/ -木頭車 木头车 [mu4 tou5 che1] {muk6 tau4 ce1} /a timber cart; a timber truck/ -木顏色筆 木颜色笔 [mu4 yan2 se4 bi3] {muk6 ngaan4 sik1 bat1} /colouring pencils/ -木魚書 木鱼书 [mu4 yu2 shu1] {muk6 jyu4 syu1} /(noun) wooden-fish book (or Muyu Shu), which is the songbook of Muyu songs/ -未做 未做 [wei4 zuo4] {mei6 zou6} /not done/ -未嘗不可 未尝不可 [wei4 chang2 bu4 ke3] {mei6 soeng4 bat1 ho2} /not a bad idea; it's not impossible; there's no reason why it shouldn't/couldn't be done/ -未夠 未够 [wei4 gou4] {mei6 gau3} /not enough/ -未夠班 未够班 [wei4 gou4 ban1] {mei6 gau3 baan1} /not up to par (spoken)/ -未學行先學走 未学行先学走 [wei4 xue2 xing2 xian1 xue2 zou3] {mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2} /(proverb with figurative meaning) someone is arrogant/ -未完待續 未完待续 [wei4 wan2 dai4 xu4] {mei6 jyun4 doi6 zuk6} /to be continued/ -未完 未完 [wei4 wan2] {mei6 jyun4} /unfinish; not yet finish/ -未得住 未得住 [wei4 de2 zhu4] {mei6 dak1 zyu6} /not yet; not ready yet/ -未得 未得 [wei4 de2] {mei6 dak1} /not yet (spoken)/ -未得自 未得自 [wei4 de2 zi4] {mei6 dak1 zi6} /not yet; does not work yet/ -未有耐 未有耐 [wei4 you3 nai4] {mei6 jau5 noi6} /not quite yet (spoken)/ -未知死 未知死 [wei4 zhi1 si3] {mei6 zi1 sei2} /(adjective) fearless/ -未算 未算 [wei4 suan4] {mei6 syun3} /not yet; not/ -未見官先打三十大板 未见官先打三十大板 [wei4 jian4 guan1 xian1 da3 san1 shi2 da4 ban3] {mei6 gin3 gun1 sin1 daa2 saam1 sap6 daai6 baan2} /(proverb) saying someone needs to dissipate/pay out the price before getting what they need/want/ -未見 未见 [wei4 jian4] {mei6 gin3} /not seen yet; have yet to see; have yet to be seen/ -未醒 未醒 [wei4 xing3] {mei6 seng2} /not awake; still drowsy/ -本來 本来 [ben3 lai2] {bun2 loi4} /(adverb) initial/ -本土主義 本土主义 [ben3 tu3 zhu3 yi4] {bun2 tou2 zyu2 ji6} /nativism/ -本地狀元 本地状元 [ben3 di4 zhuang4 yuan5] {bun2 dei6 zong6 jyun4} /(noun) top local students/ -本地生產總值 本地生产总值 [ben3 di4 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {bun2 dei6 sang1 caan2 zung2 zik6} /Gross Domestic Product (GDP)/ -本地菜 本地菜 [ben3 di4 cai4] {bun2 dei6 coi3} /(noun) local cuisine; or (slang) local girls/ -本地薑唔辣 本地姜唔辣 [ben3 di4 jiang1 n2 la4] {bun2 dei6 goeng1 m4 laat6} /the expression that local goods or people are often underestimated compared to imported goods or people/ -本地雞 本地鸡 [ben3 di4 ji1] {bun2 dei6 gai1} /(noun) locals/ -本心 本心 [ben3 xin1] {bun2 sam1} /conscience/ -本 本 [ben3] {bun2} /capital (funds)/ -本港台 本港台 [ben3 Gang3 Tai2] {bun2 gong2 toi4} /ATV Home (Asian Television Ltd, Home Channel)/ -本銀 本银 [ben3 yin2] {bun2 ngan4} /capital (old slang)/ -札幌市 札幌市 [Zha2 huang3 shi4] {zaat3 fong2 si5} /City of Sapporo, a city in Japan/ -札碼字 札码字 [zha2 ma3 zi5] {zaat3 maa5 zi6} /the Suzhou numerals / huama, a numeral system used in China before the Arabic numerals were introduced/ -札馬 札马 [Zha2 ma3] {zaat3 maa5} /the horse stance in Kung Fu/ -朱兆基 朱兆基 [zhu1 zhao4 ji1] {zyu1 siu6 gei1} /Chu Siu Kei, a professional footballer/ -朱古力奶 朱古力奶 [zhu1 gu3 li4 nai3] {zyu1 gu1 lik1 naai5} /(noun) chocolate milk/ -朱古力碎 朱古力碎 [zhu1 gu3 li4 sui4] {zyu1 gu1 lik1 seoi3} /(noun) chocolate crumb/ -朱槿 朱槿 [zhu1 jin3] {zyu1 gan2} /the Chinese hibiscus (a flower)/ -朱油 朱油 [zhu1 you2] {zyu1 jau4} /a type of dark soy sauce/ -朱纓花 朱缨花 [zhu1 ying1 hua1] {zyu1 jing1 faa1} /Calliandra haematocephala (a flower)/ -朱義盛 朱义盛 [zhu1 yi4 sheng4] {zyu1 ji6 sing6} /fake jewellery; counterfeit luxury goods (slang)/ -朱門 朱门 [zhu1 men2] {zyu1 mun4} /red-lacquered doors; vermilion gates; doors of wealthy homes/ -朱雀橋 朱雀桥 [zhu1 que4 qiao2] {zyu1 zoek3 kiu4} /the Rosefinch bridge / Red Sparrow Bridge in China/ -朽敗 朽败 [xiu3 bai4] {nau2 baai6} /decayed; rotten/ -朽木糞土 朽木粪土 [xiu3 mu4 fen4 tu3] {nau2 muk6 fan3 tou2} /rotten wood and manure, to describe someone who is worthless with no contribution to the society/ -朽邁 朽迈 [xiu3 mai4] {nau2 maai6} /ageing/ -杉木 杉木 [sha1 mu4] {caam3 muk6} /pine wood/ -杉樹 杉树 [shan1 shu4] {caam3 syu6} /China fir, a type of pine tree (Cunninghamia lanceolata)/ -李兆基 李兆基 [li3 zhao4 ji1] {lei5 siu6 gei1} /(celebrity) Shau Kee Lee, who is a Hong Kong based real estate tycoon and majority owner of Henderson Land Development./ -李克勤 李克勤 [li3 ke4 qin2] {lei5 hak1 kan4} /Hacken Lee, a Hong Kong male singer/ -李司棋 李司棋 [li3 si1 qi2] {lei5 si1 kei4} /Louise Lee Se-Kei, a Hong Kong actress/ -李心潔 李心洁 [li3 xin1 jie2] {lei5 sam1 git3} /Angelica Lee Sin-je, a Malaysian Chinese actress and singer/ -李慧琼 李慧琼 [li3 hui4 qiong2] {lei5 wai6 king4} /Starry Lee Wai-King, a politician in Hong Kong/ -李 李 [li3] {lei5} /students; pupils/ -李若彤 李若彤 [li3 ruo4 tong2] {lei5 joek6 tung4} /Carmen Lee Yeuk-tung, a Hong Kong actress/ -李鄭屋古墓 李郑屋古墓 [li3 zheng4 wu1 gu3 mu4] {lei5 zeng6 uk1 gu2 mou6} /Lee Cheng Uk Han Tomb, a historical heritage site in Hong Kong/ -李鄭屋漢墓博物館 李郑屋汉墓博物馆 [li3 zheng4 wu1 Han4 mu4 bo2 wu4 guan3] {lei5 zeng6 uk1 hon3 mou6 bok3 mat6 gun2} /(attraction in Hong Kong) Lee Cheng Uk Han Tomb Museum/ -李香蘭 李香兰 [li3 xiang1 lan2] {lei5 hoeng1 laan4} /Yoshiko Yamaguchi, a Chinese-born Japanese actress and singer with the stage name of Li Xianglan/ -杏仁糊 杏仁糊 [xing4 ren2 hu2] {hang6 jan4 wu2} /(dessert) almond dessert/ -杏仁茶 杏仁茶 [xing4 ren2 cha2] {hang6 jan4 caa4} /almond cream soup; almond tea; almond paste/ -杏仁餅 杏仁饼 [xing4 ren2 bing3] {hang6 jan4 beng2} /almond cookies; almond biscuits/ -杏加橙 杏加橙 [xing4 jia1 cheng2] {hang6 gaa1 caang2} /curse of one's family to die (derogatory)/ -杏壇 杏坛 [xing4 tan2] {hang6 taan4} /(noun) the teaching profession/ -杏桃 杏桃 [xing4 tao2] {hang6 tou2} /an apricot/ -杏紅 杏红 [xing4 hong2] {hang6 hung4} /apricot pink (a colour)/ -杏花 杏花 [xing4 hua1] {hang6 faa1} /(plant) Almond Blossom/ -杏花邨 杏花村 [xing4 hua1 cun1] {hang6 faa1 cyun1} /(estate in Hong Kong Island) Heng Fa Chuen/ -杏黃 杏黄 [xing4 huang2] {hang6 wong4} /(noun) apricot yellow; pinkish yellow/ -村夫 村夫 [cun1 fu1] {cyun1 fu1} /a countryman/ -村屋 村屋 [cun1 wu1] {cyun1 uk1} /(noun) three-floor houses/ -杜奧巴 杜奥巴 [du4 ao4 ba1] {dou6 ou3 baa1} /Didier Drogba, a professional footballer/ -杜拜塔 杜拜塔 [Du4 bai4 ta3] {dou6 baai3 taap3} /Burj Dubai (the Dubai tower)/ -杜比系統 杜比系统 [du4 bi3 xi4 tong3] {dou6 bei2 hai6 tung2} /Dolby system/ -杜牙根 杜牙根 [du4 ya2 gen1] {dou6 ngaa4 gan1} /endodontic therapy; root canal therapy/ -杞子 杞子 [qi3 zi5] {gei2 zi2} /wolfberry; goji/ -束縛 束缚 [shu4 fu4] {cuk1 bok3} /restrictions; limit/ -杧果 杧果 [mang2 guo3] {mong1 gwo2} /mango/ -杭州西湖 杭州西湖 [Hang2 zhou1 Xi1 Hu2] {hong4 zau1 sai1 wu4} /the West Lake in Hangzhou, China/ -杯仔麵 杯仔面 [bei1 zi3 mian4] {bui1 zi2 min6} /cup noodles/ -杯碟 杯碟 [bei1 die2] {bui1 dip2} /cup and saucer/ -杯耳 杯耳 [bei1 er3] {bui1 ji5} /(noun) the handles of cups/ -杯麵 杯面 [bei1 mian4] {bui1 min6} /cup noodles/ -杰撻撻 杰挞挞 [jie2 ta4 ta4] {git6 taat3 taat3} /thick (as in liquid)/in a bad situation (spoken)/ -東 东 [dong1] {dung1} /(noun) 1. thing; 2. stuff/ -東京都 东京都 [Dong1 jing1 dou1] {dung1 ging1 dou1} /(the Capital of Japan) Tokyo/ -東便 东便 [dong1 bian4] {dung1 bin6} /(noun) East side/ -東北三省 东北三省 [Dong1 bei3 San1 sheng3] {dung1 bak1 saam1 saang2} /the Three North-eastern Provinces in China, which consists of Liaoning, Jilin and Heilongjiang/ -東北部 东北部 [dong1 bei3 bu4] {dung1 bak1 bou6} /north-eastern part/ -東北風 东北风 [dong1 bei3 feng1] {dung1 bak1 fung1} /north-easterly wind/ -東區海底隧道 东区海底隧道 [dong1 qu1 hai3 di3 sui4 dao4] {dung1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6} /Eastern Harbour Tunnel / Eastern Harbour Crossing in Hong Kong/ -東區走廊 东区走廊 [dong1 qu1 zou3 lang2] {dung1 keoi1 zau2 long2} /Island Eastern Corridor, an expressway along Hong Kong Island in Hong Kong/ -東南方 东南方 [dong1 nan2 fang1] {dung1 naam4 fong1} /(Noun) South-east/ -東家唔打打西家 东家唔打打西家 [dong1 jia5 n2 da3 da3 xi1 jia1] {dung1 gaa1 m4 daa2 daa2 sai1 gaa1} /(proverb) quit; resign/ -東山口 东山口 [dong1 shan1 kou3] {dung1 saan1 hau2} /Dongshankou, a metro station in Guangzhou, China/ -東方 东方 [dong1 fang1] {dung1 fong1} /oriental/in the direction of the east/ -東方之珠 东方之珠 [dong1 fang1 zhi1 zhu1] {dung1 fong1 zi1 zyu1} /(noun) the Pearl of the Orient/ -東方人 东方人 [Dong1 fang1 ren2] {dung1 fong1 jan4} /(noun) Asians/ -東方報業集團 东方报业集团 [dong1 fang1 bao4 ye4 ji2 tuan2] {dung1 fong1 bou3 jip6 zaap6 tyun4} /Oriental Press Group in Hong Kong/ -東施效顰 东施效颦 [dong1 shi1 xiao4 pin2] {dung1 si1 haau6 pan4} /blindly copy others lead to worse results (idiom)/ -東沙 东沙 [dong1 sha1] {dung1 saa1} /Pratas/ -東沙群島 东沙群岛 [Dong1 sha1 Qun2 dao3] {dung1 saa1 kwan4 dou2} /Pratas Island/ -東涌 东涌 [dong1 yong3] {dung1 jung2} /Tung-Chung, a town located on the north-western coast of Lantau Island in Hong Kong/ -東涌站 东涌站 [dong1 yong3 zhan4] {dung1 cung1 zaam6} /Tung Chung Station, a station on the MTR system in Hong Kong/ -東涌線 东涌线 [dong1 yong3 xian4] {dung1 jung2 sin3} /Tung Chung Line of the MTR in Hong Kong/ -東瀛 东瀛 [Dong1 ying2] {dung1 jing4} /(another name for) Japan/ -東華東院 东华东院 [dong1 hua2 dong1 yuan4] {dung1 waa4 dung1 jyun2} /Tung Wah Eastern Hospital, located in Hong Kong/ -東華醫院 东华医院 [dong1 hua2 yi1 yuan4] {dung1 waa4 ji1 jyun2} /(hospital in Sheung Wan) the Tung Wah Hospital/ -東西 东西 [dong1 xi5] {dung1 sai1} /east and west/ -東鄉族 东乡族 [Dong1 xiang1 zu2] {dung1 hoeng1 zuk6} /Dongxiang people, one of the ethnic groups in China/ -東隧 东隧 [dong1 sui4] {dung1 seoi6} /Eastern Harbour Crossing/ -東風 东风 [dong1 feng1] {dung1 fung1} /easterly wind/ -東風射馬耳 东风射马耳 [dong1 feng1 she4 ma3 er3] {dung1 fung1 se6 maa5 ji5} /in one ear and out the other/ -東風螺 东风螺 [dong1 feng1 luo2] {dung1 fung1 lo4} /babylon shell/ -東龍洲 东龙洲 [dong1 long2 zhou1] {dung1 lung4 zau1} /Tung Lung Island in Hong Kong/ -杳無人跡 杳无人迹 [yao3 wu2 ren2 ji4] {miu5 mou4 jan4 zik1} /remote and uninhabited; without even human footprints/ -杳無音訊 杳无音讯 [yao3 wu2 yin1 xun4] {miu5 mou4 jam1 seon3} /haven't heard anything from them since/ -杵臼 杵臼 [chu3 jiu4] {cyu2 kau5} /the mortar and pestle/ -松子 松子 [song1 zi3] {cung4 zi2} /a pine seed; a pine nut; a pine cone/ -松林 松林 [song1 lin2] {cung4 lam4} /the pine forest/ -松毛 松毛 [song1 mao2] {cung4 mou4} /pine leaf/ -松濤 松涛 [song1 tao1] {cung4 tou4} /Shoto, a residential district in Japan/ -松節水 松节水 [song1 jie2 shui3] {cung4 zit3 seoi2} /turpentine/ -松脂 松脂 [song1 zhi1] {cung4 zi1} /pine resin; turpentine/ -松針 松针 [song1 zhen1] {cung4 zam1} /pine needle/ -板仔 板仔 [ban3 zi3] {baan2 zai2} /(noun) a skateboarder/ -板斧 板斧 [ban3 fu3] {baan2 fu2} /abilities (Cantonese)/ -板 板 [ban3] {baan2} /(noun) 1. pallet; 2. unit of cargo on pallets/ -板間房 板间房 [ban3 jian1 fang2] {baan2 gaan3 fong2} /a small room that is sub-divided from an originally larger room by wooden boards and rented out to tenants independently/ -板障 板障 [ban3 zhang4] {baan2 zoeng3} /internal wooden partition of a house/ -板頸 板颈 [ban3 jing3] {baan2 geng2} /stubborn/ -枇杷果 枇杷果 [pi2 pa5 guo3] {pei4 paa4 gwo2} /(fruit) loquats/ -枑 枑 [hu4] {wu6} /railings; fence/ -枕住 枕住 [zhen3 zhu4] {zam2 zyu6} /(adverb) often; always; consistently; time after time; again and again/ -枕長 枕长 [zhen3 zhang3] {zam2 coeng4} /consistently; long standing; chronic; long term/ -枕頭包 枕头包 [zhen3 tou5 bao1] {zam2 tau4 baau1} /a type of handbag/traditional bun originated from Fuzhou in China/ -枕頭狀 枕头状 [zhen3 tou5 zhuang4] {zam2 tau4 zong6} /wife complaining to husband about other people/ -枕頭肉 枕头肉 [zhen3 tou5 rou4] {zam2 tau4 juk2} /a pillow/ -枕頭袋 枕头袋 [zhen3 tou5 dai4] {zam2 tau4 doi2} /(noun) a pillow case/ -林依晨 林依晨 [lin2 yi1 chen2] {lam4 ji1 san4} /Ariel Lin Yi Chen, a Taiwanese actress and singer/ -林和西站 林和西站 [lin2 he2 xi1 zhan4] {lam4 wo2 sai1 zaam6} /Linhexi Station / Linhe West Station, a metro station in Guangzhou/ -林嘉欣 林嘉欣 [lin2 jia1 xin1] {lam4 gaa1 jan1} /Karena Lam Ga-yan, a Hong Kong actress and singer/ -林夕 林夕 [lin2 xi1] {lam4 zik6} /Albert Leung / Lin Xi, a lyricist in Hong Kong/ -林子祥 林子祥 [lin2 zi5 xiang2] {lam4 zi2 coeng4} /George Lam Chi Cheung, a Hong Kong male singer/ -林寶堅尼 林宝坚尼 [lin2 bao3 jian1 ni2] {lam4 bou2 gin1 nei4} /Lamborghini/ -林峰 林峰 [lin2 feng1] {lam4 fung1} /(celebrity) Raymond Lam, who a Hong Kong singer and actor/ -林曉培 林晓培 [lin2 xiao3 pei2] {lam4 hiu2 pui4} /Shino Lin, a Taiwanese female singer/ -林林總總 林林总总 [lin2 lin2 zong3 zong3] {lam4 lam4 zung2 zung2} /numerous; wide range; all sorts/ -林檎 林檎 [lin2 qin2] {lam4 kam4} /Chinese pearleaf crabapple; Annona squamosa/ -林沈 林沉 [lin2 chen2] {lam4 sam2} /(slang) a bunch of staff or items of no value/ -林海峰 林海峰 [Lin2 Hai3 feng1] {lam4 hoi2 fung1} /Jan Lamb Hoi Fong, a DJ, singer and actor in Hong Kong/ -林海 林海 [lin2 hai3] {lam4 hoi2} /(adjective) coastal/ -林瑞麟 林瑞麟 [lin2 rui4 lin2] {lam4 seoi6 leon4} /Stephen Lam Sui-lung, a politician in Hong Kong/ -林產品 林产品 [lin2 chan3 pin3] {lam4 caan2 ban2} /forest products/ -林過雲 林过云 [lin2 guo4 yun2] {lam4 gwo3 wan4} /Lam Kor-wan, a well-known serial killer in Hong Kong/ -林鄭月娥 林郑月娥 [lin2 zheng4 yue4 e2] {lam4 zeng6 jyut6 ngo4} /Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, a civil servant in Hong Kong/ -果占 果占 [guo3 zhan4] {gwo2 zim1} /jam/ -果核 果核 [guo3 he2] {gwo2 wat6} /the kernel / pip of a fruit/ -果欄 果栏 [guo3 lan2] {gwo2 laan4} /fruit wholesale market/ -果洲群島 果洲群岛 [guo3 zhou1 qun2 dao3] {gwo2 zau1 kwan4 dou2} /Ninepin Group / Kwo Chau Islands in Hong Kong/ -果蔗 果蔗 [guo3 zhe4] {gwo2 ze3} /sugar cane/ -枝竹 枝竹 [zhi1 zhu2] {zi1 zuk1} /dry beancurd/ -枝頭 枝头 [zhi1 tou2] {zi1 tau4} /branch/ -枯涸 枯涸 [ku1 he2] {fu1 kok3} /dried up/ -枱布 枱布 [si4 bu4] {toi2 bou3} /(noun) table cloth/ -枱枱凳凳 枱枱凳凳 [si4 si4 deng4 deng4] {toi2 toi2 dang3 dang3} /tables and chairs/ -枱枱櫈櫈 枱枱凳凳 [si4 si4 deng4 deng4] {toi2 toi2 dang3 dang3} /tables and chairs/ -枱波 枱波 [si4 bo1] {toi2 bo1} /(sport) Pool (or known as cue sports)/ -枱腳 枱脚 [si4 jiao3] {toi2 goek3} /the table leg/ -枳入 枳入 [zhi3 ru4] {zat1 jap6} /to shove/squeeze an object into a gap/small space/ -枴杖 拐杖 [guai3 zhang4] {gwaai2 zoeng2} /a walking stick; a crutch/ -架佬 架佬 [jia4 lao3] {gaa4 lou2} /a Japanese man/ -架勢堂 架势堂 [jia4 shi5 tang2] {gaa3 sai3 tong4} /(noun) an authority. (adjective) powerful, authoritative (also a radio programs of Channel 903 in Hong Kong Commercial Broadcasting Corporation Limited called So Fab)/ -架勢 架势 [jia4 shi5] {gaa3 sai3} /(adjective) ostentatious and pompous/ -架妹 架妹 [jia4 mei4] {gaa4 mui1} /a Japanese girl/ -架子 架子 [jia4 zi5] {gaa2 zi2} /attitude/ -架撐 架撑 [jia4 cheng1] {gaa2 caang1} /tools (spoken)/ -架 架 [jia4] {gaa2} /shelf/ -架樑 架梁 [jia4 liang2] {gaa3 loeng2} /(noun) an intervener/ -架步 架步 [jia4 bu4] {gaa3 bou6} /(noun) a personal hangout; someone's home; den; hideaway, usually referring to an illegal underground den used for activities such as gambling or prostitution(e.g. "黄色架步" or "識情架步"= a prostitution parlour); means / artifice; unspoken rules; the procedures; the line-up (its extent / scale represents the degree of importance placed on it)/ -架生 架生 [jia4 sheng1] {gaa2 caang1} /tools/ -架罉 架罉 [jia4 cang1] {gaa2 caang1} /tools (spoken)/ -柄埋 柄埋 [bing3 mai2] {beng3 maai4} /(verb) to hide or conceal/ -柏寧酒店 柏宁酒店 [bai3 ning2 jiu3 dian4] {paak3 ning4 zau2 dim3} /Park Lane Hotel in Hong Kong/ -柏文 柏文 [bo2 wen2] {paak3 man4} /(noun) apartment/ -柏斯 柏斯 [bai3 si1] {paak3 si1} /Perth, Australia/ -柏立基 柏立基 [bai3 li4 ji1] {paak3 laap6 gei1} /Sir Robert 'Robin' Brown Black, a former Governor of Hong Kong/ -某啲 某啲 [mou3 di1] {mau5 di1} /certain; some/ -某日 某日 [mou3 ri4] {mau5 jat6} /(noun) someday/ -某某人 某某人 [mou3 mou3 ren2] {mau5 mau5 jan4} /(noun) someone/ -柑咁大個鼻 柑咁大个鼻 [gan1 gan1 da4 ge4 bi2] {gam1 gam3 daai6 go3 bei6} /a nose as big as a mandarin/ -柑 柑 [gan1] {gam1} /mandarin (fruit)/ -柑桔 柑桔 [gan1 ju2] {gam1 gat1} /(fruit) Kumquat/ -柒 柒 [qi1] {cat1} /stupid; dumb; clumsy/ -柒頭 柒头 [qi1 tou2] {cat6 tau4} /(curse language) to call someone sucker, stupid, foolish/ -柒頭皮 柒头皮 [qi1 tou2 pi2] {cat6 tau4 pei4} /(curse language) to call someone as a motherfucker/ -染污 染污 [ran3 wu1] {jim5 wu1} /to soil; to contaminate/ -染缸 染缸 [ran3 gang1] {jim5 gong1} /a dye vat; often used as a metaphor to describe an environment where one cannot escape the negative influences/ -柔軟 柔软 [rou2 ruan3] {jau4 jyun5} /soft and tender/ -柚皮 柚皮 [you4 pi2] {jau2 pei4} /pomelo peel/ -查字典 查字典 [cha2 zi4 dian3] {caa4 zi6 din2} /to look up a dictionary/ -查家宅 查家宅 [cha2 jia1 zhai2] {caa4 gaa1 zaak6} /thorough investigation of someone's background; to be over-inquisitive/ -查實 查实 [cha2 shi2] {caa4 sat6} /actually (spoken)/ -查對 查对 [cha2 dui4] {caa4 deoi3} /to check against something; to verify/ -查揦 查揦 [cha2 la2] {caa4 laa2} /to interrogate/ -查收 查收 [cha2 shou1] {caa4 sau1} /to check on receiving; to find attached/ -查良鏞 查良镛 [cha2 liang2 yong1] {caa4 loeng4 jung4} /Jin Yong / Louis Cha Leung-ying, a Chinese novelist/ -柬帖 柬帖 [jian3 tie3] {gaan2 tip3} /(noun) an invitation card/ -柯佬 柯佬 [ke1 lao3] {o1 lou2} /an oral exam/ -柯士甸 柯士甸 [ke1 shi4 dian4] {o1 si6 din6} /(road in Hong Kong) John Gardiner Austin, the former Colonial Secretary of Hong Kong from 1868 to 1879/ -柯士甸道 柯士甸道 [ke1 shi4 dian4 dao4] {o1 si6 din6 dou6} /Austin Road in Hong Kong/ -柯打 柯打 [ke1 da3] {o1 daa2} /order (spoken)/ -柴台 柴台 [chai2 tai2] {caai4 toi4} /to boo someone off stage; to disturb a performance/ -柴灣 柴湾 [chai2 wan1] {caai4 waan1} /Chai Wan, an MTR station in Hong Kong/ -柴魚 柴鱼 [chai2 yu2] {caai4 jyu4} /a stock fish; dried cod/ -校友會 校友会 [xiao4 you3 hui4] {haau6 jau5 wui2} /(noun) Alumni/ -校味 校味 [xiao4 wei4] {gaau3 mei6} /(verb) add seasoning while cooking/ -校址 校址 [xiao4 zhi3] {haau6 zi2} /the school site; school premises/ -校奶 校奶 [xiao4 nai3] {gaau3 naai5} /to get a baby used to drinking cow's milk as a substitute for mother's milk/ -校工 校工 [xiao4 gong1] {haau6 gung1} /school janitor/ -校巴 校巴 [xiao4 ba1] {haau6 baa1} /school bus/ -校方 校方 [xiao4 fang1] {haau6 fong1} /the school authority/ -校色 校色 [xiao4 se4] {gaau3 sik1} /calibration/ -校鐘 校钟 [xiao4 zhong1] {gaau3 zung1} /to set the clock/ -校風 校风 [xiao4 feng1] {haau6 fung1} /general stance of the school/ -核子彈 核子弹 [he2 zi3 dan4] {hat6 zi2 daan2} /a nuclear bomb/ -核子武器 核子武器 [he2 zi5 wu3 qi4] {hat6 zi2 mou5 hei3} /(noun) nuclear weapons/ -核戰爭 核战争 [he2 zhan4 zheng1] {hat6 zin3 zang1} /(noun) nuclear wars/ -核數師 核数师 [he2 shu4 shi1] {hat6 sou3 si1} /an auditor/ -核數 核数 [he2 shu4] {hat6 sou3} /accounting audit/ -核潛艇 核潜艇 [he2 qian2 ting3] {hat6 cim4 teng5} /a nuclear submarine/ -核爆 核爆 [he2 bao4] {hat6 baau3} /a nuclear explosion/ -核突 核突 [he2 tu1] {wat6 dat6} /disgusting/ -核蛋白 核蛋白 [he2 dan4 bai2] {hat6 daan2 baak6} /nucleoprotein/ -核融合 核融合 [he2 rong2 he2] {hat6 jung4 hap6} /a nuclear fusion/ -根數 根数 [gen1 shu4] {gan1 sou3} /the nth root of a number; radical (mathematical)/ -根本上 根本上 [gen1 ben3 shang4] {gan1 bun2 soeng6} /(adverb) Fundamentally/ -根 根 [gen1] {gan1} /(noun) source; origin/ -根苗 根苗 [gen1 miao2] {gan1 miu4} /the root and shoot/ -格仔 格仔 [ge2 zi3] {gaak3 zai2} /checkered / squares (pattern)/ -格仔紙 格仔纸 [ge2 zi3 zhi3] {gaak3 zai2 zi2} /grid paper; graph paper; squared paper/ -格仔餅 格仔饼 [ge2 zi3 bing3] {gaak3 zai2 beng2} /waffle/ -格價 格价 [ge2 jia4] {gaak3 gaa3} /comparing prices/ -格劍 格剑 [ge2 jian4] {gaak3 gim3} /(noun) frotting (a type of sex act)/ -格 格 [ge2] {gaak3} /to fight or battle/ -格殺勿論 格杀勿论 [ge2 sha1 wu4 lun4] {gaak3 saat3 mat6 leon6} /lawful authority to capture and execute anyone who resists/ -桀紂 桀纣 [Jie2 Zhou4] {git6 zau6} /a tyrannical ruler/ -桀驁不馴 桀骜不驯 [jie2 ao4 bu4 xun4] {git6 ngou4 bat1 seon4} /arrogant and stubborn (idiom)/ -桂味 桂味 [gui4 wei4] {gwai3 mei2} /(fruit) one genus of Lychee fruit/ -桂圓肉 桂圆肉 [gui4 yuan2 rou4] {gwai3 jyun4 juk6} /flesh of longan (fruit)/ -桂木 桂木 [gui4 mu4] {gwai3 muk6} /Artocarpus (a plant)/ -桂林埕 桂林埕 [Gui4 lin2 cheng2] {gwai3 lam4 cing4} /a type of earthen jar, originally from Guilin/ -桂林相思 桂林相思 [Gui4 lin2 xiang1 si1] {gwai3 lam4 soeng1 si1} /Red-billed Leiothrix (a type of bird)/ -桂花糖 桂花糖 [gui4 hua1 tang2] {gwai3 faa1 tong2} /(noun) Osmanthus sugar, which is an Chinese cooking ingredient/ -桂花蟬 桂花蝉 [gui4 hua1 chan2] {gwai3 faa1 sim4} /a type of cicada that lives amongst osmanthus/ -桂花魚 桂花鱼 [gui4 hua1 yu2] {gwai3 faa1 jyu4} /chinese perch (fish)/ -桃李 桃李 [tao2 li3] {tou4 lei5} /students (slang)/ -桃李滿天下 桃李满天下 [tao2 li3 man3 tian1 xia4] {tou4 lei5 mun5 tin1 haa6} /to have many students everywhere/ -桃紅色 桃红色 [tao2 hong2 se4] {tou4 hung4 sik1} /peach colour/ -桃花 桃花 [tao2 hua1] {tou4 faa1} /Peach blossom, this flower is often associated with love in Chinese culture 2./ -桌球檯 桌球台 [zhuo1 qiu2 tai2] {coek3 kau4 toi2} /snooker table; billiard table/ -桐油埕 桐油埕 [tong2 you2 cheng2] {tung4 jau4 cing4} /tung oil jar/ -桐油灰 桐油灰 [tong2 you2 hui1] {tung4 jau4 fui1} /putty (putty base)/ -桑榆暮景 桑榆暮景 [sang1 yu2 mu4 jing3] {song1 jyu4 mou6 ging2} /'geezerhood'; a late time of life/ -梁啓超 梁启超 [liang2 qi3 chao1] {loeng4 kai2 ciu1} /Liang Qichao, a Chinese scholar in the late 19th to early 20th century/ -梁國雄 梁国雄 [liang2 guo2 xiong2] {loeng4 gwok3 hung4} /(noun) Kwok Hung Leung, who is a left-wing political activist/ -梁宗岱 梁宗岱 [liang2 zong1 dai4] {loeng4 zung1 doi6} /Liang Zongdai, a Chinese poet in the 20th century/ -梁家輝 梁家辉 [liang2 jia1 hui1] {loeng4 gaa1 fai1} /Tony Leung Ka Fai, a Hong Kong actor/ -梁小冰 梁小冰 [liang2 xiao3 bing1] {loeng4 siu2 bing1} /Noel Leung Siu-bing, a Hong Kong actress/ -梁山伯 梁山伯 [liang2 shan1 bo2] {loeng4 saan1 baak3} /Liang Shanbo, a fictional character from the Chinese legend 'The Butterfly Lovers'/ -梁山伯與祝英台 梁山伯与祝英台 [liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2] {loeng4 saan1 baak3 jyu5 zuk1 jing1 toi4} /(noun) Liang Shan-Bo and Zhu Ying-Tai, who are the 2. main characters of the Butterfly Lovers, a Chinese legend of a tragic love story/ -梁振邦 梁振邦 [liang2 zhen4 bang1] {loeng4 zan3 bong1} /Leung Chun Pong, a professional footballer/ -梁朝偉 梁朝伟 [liang2 chao2 wei3] {loeng4 ciu4 wai5} /(noun) Tony Chiu Wai Leung, who a Hong Kong singer and actor./ -梁漢文 梁汉文 [liang2 Han4 wen2] {loeng4 hon3 man4} /Edmond Leung Hon-man, a Hong Kong singer, songwriter, record producer and actor/ -梁詠琪 梁咏琪 [liang2 yong3 qi2] {loeng4 wing6 kei4} /(noun) Gigi Leung, who is a Hong Kong singer and actress/ -梁錦松 梁锦松 [liang2 jin3 song1] {loeng4 gam2 cung4} /Antony Leung Kam-Chung, former Financial Secretary of Hong Kong/ -梁靖琪 梁靖琪 [liang2 jing4 qi2] {loeng4 zing6 kei4} /Toby Leung Ching-kei, a Hong Kong singer and actress/ -梅乾 梅乾 [mei2 gan1] {mui4 gon1} /a prune/ -梅窩 梅窝 [mei2 wo1] {mui4 wo1} /(noun) Mui Wo, a place in Lantao Island, Hong Kong/ -梅艷芳 梅艳芳 [mei2 yan4 fang1] {mui4 jim6 fong1} /(noun) Anita Mui Yim-fong, who was a Hong Kong singer and actress/ -梅花園站 梅花园站 [mei2 hua1 yuan2 zhan4] {mui4 faa1 jyun2 zaam6} /Meihuayuan Station, a metro station in Guangzhou/ -梅花間竹 梅花间竹 [mei2 hua1 jian1 zhu2] {mui4 faa1 gaan3 zuk1} /every second one (slang)/ -梅菜扣肉 梅菜扣肉 [mei2 cai4 kou4 rou4] {mui4 coi3 kau3 juk6} /(noun) Braised pork with preserved vegetable, which is a Cantonese dish/ -梅菜 梅菜 [mei2 cai4] {mui4 coi3} /(noun) Preserved vegetable, which is an Chinese cooking ingredient/ -梅酌 梅酌 [mei2 zhuo2] {mui4 zoek3} /Umeboshi (Japanese pickled plums)/ -梅開二度 梅开二度 [mei2 kai1 er4 du4] {mui4 hoi1 ji6 dou6} /second bloom; to describe repeated success in something, often used when another goal is scored in football after the first successful one; a second marriage/ -梗係 梗系 [geng3 xi4] {gang2 hai6} /(adverb) of course; without a doubt; undoubtedly; unquestionably; naturally; obviously; of course!/ -梗房 梗房 [geng3 fang2] {gang2 fong2} /a room partitioned by brick walls and rented out to tenants independently/ -梗有 梗有 [geng3 you3] {gang2 jau5} /of course there is/ -梗板 梗板 [geng3 ban3] {gang2 baan2} /stubborn; mechanical; rigid; inflexible/ -梗 梗 [geng3] {gang2} /(Cantonese)/sure; of course/fixed to one position/ -梗頸 梗颈 [geng3 jing3] {gang2 geng2} /persistence; relentless; insistence; defiant; unable to let something go; unable to stomach something/ -梘水 枧水 [jian3 shui3] {gaan2 seoi2} /(noun) soap (noun) Lye Water, which is a cooking ingredient/ -梘水粽 枧水粽 [jian3 shui3 zong4] {gaan2 seoi2 zung2} /(food) Sticky rice dumplings treated with lye water/ -梘液 枧液 [jian3 ye4] {gaan2 jik6} /liquid soap/ -梘粉 枧粉 [jian3 fen3] {gaan2 fan2} /washing powder for clothes/ -條令 条令 [tiao2 ling4] {tiu4 ling6} /regulations; ordinances; doctrine/ -條命凍過水 条命冻过水 [tiao2 ming4 dong4 guo4 shui3] {tiu4 meng6 dung3 gwo3 seoi2} /a phrase to describe that someone's life is in a very dangerous situation now; one's life is hung by a thread/ -條命 条命 [tiao2 ming4] {tiu4 meng6} /(noun) life/ -條女 条女 [tiao2 nv3] {tiu4 neoi2} /(noun) girl; or (noun) someone's girl friend/ -條 条 [tiao2] {tiu4} /(noun) unit of person/ -條條揈 条条轰 [tiao2 tiao5 hong1] {tiu4 tiu4 fang4} /slack; wasting time (spoken)/ -條氣唔順 条气唔顺 [tiao2 qi4 n2 shun4] {tiu4 hei3 m4 seon6} /(phrase)(adj.) describes someone who's is feeling discontented or defiant about something (usually after losing a fight or an argument) and cannot get over it; irate; pissed off; resentful/ -條氣順晒 条气顺晒 [tiao2 qi4 shun4 shai4] {tiu4 hei3 seon6 saai3} /to feel calm (usually after an argument); to feel better about something/ -梢頭 梢头 [shao1 tou2] {saau1 tau4} /stub/ -梧桐山 梧桐山 [wu2 tong2 shan1] {ng4 tung4 saan1} /Wutong Mountain, located in China/ -梨園 梨园 [li2 yuan2] {lei4 jyun4} /world of Chinese opera/theatre/ -梫 梫 [qin3] {cam1} /a type of cassia/laurel;/ -梭仔 梭仔 [suo1 zi3] {so1 zai2} /shuttle to weave a mesh / net bag/ -梭心 梭心 [suo1 xin1] {so1 sam1} /bobbin/ -梯屋 梯屋 [ti1 wu1] {tai1 uk1} /a stairhood/ -械劫 械劫 [xie4 jie2] {haai6 gip3} /robbery involving firearms/ -梳乎厘 梳乎厘 [shu1 hu1 li2] {so1 fu4 lei4} /(a dessert) Soufflé/ -梳乎 梳乎 [shu1 hu1] {so1 fu4} /very soft; comfortable/ -梳刷 梳刷 [shu1 shua1] {so1 saat3} /a hairbrush/ -梳化床 梳化床 [shu1 hua4 chuang2] {so1 faa3 cong4} /sofa-bed/ -梳化 梳化 [shu1 hua4] {so1 faa2} /(noun) couch; sofa/ -梳化椅 梳化椅 [shu1 hua4 yi3] {so1 faa2 ji2} /(noun) sofa/ -梳士巴利道 梳士巴利道 [shu1 shi4 Ba1 li4 dao4] {so1 si6 baa1 lei6 dou6} /(noun) Salisbury Road, which is a road in Tsim Sha Tsui, Hong Kong/ -梳打 梳打 [shu1 da3] {so1 daa2} /(noun) baking soda (梳打粉); soda (loanword); soda pop/ -梳打水 梳打水 [shu1 da3 shui3] {so1 daa2 seoi2} /soda drinks/ -梳打粉 梳打粉 [shu1 da3 fen3] {so1 daa2 fan2} /baking soda/ -梳打餅 梳打饼 [shu1 da3 bing3] {so1 daa2 beng2} /saltine crackers/ -梳 梳 [shu1] {so1} /(slang) the unit of bananas = a bunch of bananas/ -梳菜 梳菜 [shu1 cai4] {so1 coi3} /vegetables/ -梳起 梳起 [shu1 qi3] {so1 hei2} /the customary act for a woman who decides to remain single (unmarried) for life, the symbolic practice for these women is to keep their hair in a bun/ -梵谷 梵谷 [Fan4 gu3] {faan4 guk1} /Vincent van Gogh/ -棄權票 弃权票 [qi4 quan2 piao4] {hei3 kyun4 piu3} /blank vote; abstention vote/ -棄養 弃养 [qi4 yang3] {hei3 joeng5} /to give up raising/ -棉紡廠 棉纺厂 [mian2 fang3 chang3] {min4 fong2 cong2} /cotton spinning mill/ -棉紡 棉纺 [mian2 fang3] {min4 fong2} /cotton spinning/ -棉絨 棉绒 [mian2 rong2] {min4 jung2} /(noun) Velveteen/ -棉緊身 棉紧身 [mian2 jin3 shen1] {min4 gan2 san1} /leggings/ -棉織品 棉织品 [mian2 zhi1 pin3] {min4 zik1 ban2} /cotton fabrics; cotton cloth/ -棉胎 棉胎 [mian2 tai1] {min4 toi1} /a cotton quilt/ -棉衲 棉衲 [mian2 na4] {min4 naap6} /a cotton-quilted or cotton-padded jacket/ -棉褸 棉褛 [mian2 lv3] {min4 lau1} /cotton jacket/ -棉豆 棉豆 [mian2 dou4] {min4 dau2} /butter beans/ -棋士 棋士 [qi2 shi4] {kei4 si6} /(noun) professional chess player/ -棋屎 棋屎 [qi2 shi3] {kei4 si2} /not skilled enough, losing every time/ -棋差一着 棋差一着 [qi2 cha1 yi1 zhao1] {kei4 caa1 jat1 zoek6} /(proverb) someone skills are not good enough/ -棋迷 棋迷 [qi2 mi2] {kei4 mai4} /a chess enthusiast/ -棍 棍 [gun4] {gwan3} /swindle/ -棍波 棍波 [gun4 bo1] {gwan3 bo1} /(adjective) manual transmission/ -棍騙 棍骗 [gun4 pian4] {gwan3 pin3} /deceive; swindle/ -棒打鴛鴦 棒打鸳鸯 [bang4 da3 yuan1 yang1] {paang5 daa2 jyun1 joeng1} /to break up affectionate couples/ -棖雞婆 枨鸡婆 [cheng2 ji1 po2] {caam4 gai1 po4} /rude and unreasonable woman (spoken)/ -棖雞 枨鸡 [cheng2 ji1] {caang4 gai1} /(adjective) used to describe a woman who is rowdy; unruly, incontrollable; shrewish/ -棗紅 枣红 [zao3 hong2] {zou2 hung4} /plum colored/ -棗紅色 枣红色 [zao3 hong2 se4] {zou2 hung4 sik1} /plum colored/ -棘手 棘手 [ji2 shou3] {gik1 sau2} /difficult/ -棚寮 棚寮 [peng2 liao2] {paang4 liu4} /storage for building material/ -棚尾拉箱 棚尾拉箱 [peng2 wei3 la1 xiang1] {paang4 mei5 laai1 soeng1} /packing up in a rush after a show / activity finished; to flee after a defeat/ -棚 棚 [peng2] {paang4} /(noun) unit of teeth or bones = set/ -棟宇 栋宇 [dong4 yu3] {dung6 jyu5} /a house; a mansion; a building/ -棟 栋 [dong4] {dung3} /to stand up or stand straight (Cantonese)/ -棟樑 栋梁 [dong4 liang2] {dung6 loeng4} /a column; the pillar/ -棟篤笑 栋笃笑 [dong4 du3 xiao4] {dung6 duk1 siu3} /(noun) talk shows/ -棠棣 棠棣 [tang2 di4] {tong4 dai6} /japanese kerria (flower); timber from Prunus japonica/ -棡 㭎 [gang1] {gong1} /oak/ -森巴舞 森巴舞 [sen1 ba1 wu3] {sam1 baa1 mou5} /the samba dance/ -棯仔 棯仔 [ren3 zi3] {nim1 zai2} /(noun) Rose Myrtle (type of fruit)/ -棹忌 棹忌 [zhao4 ji4] {zaau6 gei6} /fear; to avoid/ -棺材本 棺材本 [guan1 cai2 ben3] {gun1 coi4 bun2} /money saved up for one's death/ -棺材舖 棺材铺 [guan1 cai5 pu4] {gun1 coi4 pou2} /(noun) a shop sells coffins/ -椅墊 椅垫 [yi3 dian4] {ji2 zin3} /(n.) a seat cushion./ -椅手 椅手 [yi3 shou3] {ji2 sau2} /the arm rest of a chair/ -椅披 椅披 [yi3 pi1] {ji2 pei1} /the chair cover/ -椅籠 椅笼 [yi3 long2] {ji2 lung4} /children wooden caged highchair used in the past/ -椅腳 椅脚 [yi3 jiao3] {ji2 goek3} /legs of a chair/ -植保 植保 [zhi2 bao3] {zik6 bou2} /plant protection/ -植字 植字 [zhi2 zi4] {zik6 zi6} /typesetting for printing/ -植皮 植皮 [zhi2 pi2] {zik6 pei4} /skin grafting/ -椒鹽 椒盐 [jiao1 yan2] {ziu1 jim4} /seasoned with salt and pepper/ -椒鹽鮮魷 椒盐鲜鱿 [jiao1 yan2 xian1 you2] {ziu1 jim4 sin1 jau4} /squid with salt and pepper/ -椰子殼 椰子壳 [ye1 zi5 ke2] {je4 zi2 hok3} /(noun) coconut shell/ -椰子肉 椰子肉 [ye1 zi5 rou4] {je4 zi2 juk6} /the coconut flesh/ -椰撻 椰挞 [ye1 ta4] {je4 taat3} /a coconut tart/ -椰棗 椰枣 [ye1 zao3] {je4 zou2} /(noun) Date palms/ -椰樹 椰树 [ye1 shu4] {je4 syu6} /a coconut tree/ -椰水 椰水 [ye1 shui3] {je4 seoi2} /(noun) coconut juice/ -椰汁 椰汁 [ye1 zhi1] {je4 zap1} /coconut juice/ -椰汁糕 椰汁糕 [ye1 zhi1 gao1] {je4 zap1 gou1} /coconut pudding/ -椰肉 椰肉 [ye1 rou4] {je4 juk6} /the coconut flesh/ -椰菜花 椰菜花 [ye1 cai4 hua1] {je4 coi3 faa1} /(STD) genital warts/ -椰衣 椰衣 [ye1 yi1] {je4 ji1} /coir; coconut husk/ -椰青 椰青 [ye1 qing1] {je4 ceng1} /green or young coconut (less sweet than a mature coconut but thought to have greater health benefits)/ -椿萱 椿萱 [chun1 xuan1] {ceon1 hyun1} /parents (outdated term)/ -楊千嬅 杨千嬅 [yang2 qian1 hua2] {joeng4 cin1 waa4} /Miriam Yeung, a Hong Kong actress and singer/ -楊天命 杨天命 [yang2 tian1 ming4] {joeng4 tin1 ming6} /Alion Yeo Tin Ming, a metaphysicist / feng shui master/ -楊怡 杨怡 [yang2 yi2] {joeng4 ji4} /Tavia Yeung Yi, a Hong Kong actress/ -楊恭如 杨恭如 [yang2 gong1 ru2] {joeng4 gung1 jyu4} /Kristy Yang / Kristy Yeung, a Hong Kong actress/ -楊枝甘露 杨枝甘露 [yang2 zhi1 gan1 lu4] {joeng4 zi1 gam1 lou6} /mango sago pudding with pomelo/ -楚楚可憐 楚楚可怜 [chu3 chu3 ke3 lian2] {co2 co2 ho2 lin4} /delicate and charming/ -業主 业主 [ye4 zhu3] {jip6 zyu2} /landlord/ -業務水平 业务水平 [ye4 wu4 shui3 ping2] {jip6 mou6 seoi2 ping4} /professional skill; professional standard/ -業餘愛好 业余爱好 [ye4 yu2 ai4 hao4] {jip6 jyu4 oi3 hou3} /hobby/ -極之 极之 [ji2 zhi1] {gik6 zi1} /cery or highly; extremely; immensely/ -極力子 极力子 [ji2 li4 zi5] {gik6 lik6 zi2} /the clutch in a car/ -極地 极地 [ji2 di4] {gik6 dei6} /(noun) the polar region (noun) an extreme-condition place/ -極 极 [ji2] {gik6} /persist/ultimate/ -極目 极目 [ji2 mu4] {gik6 muk6} /as far as the eye can see/ -極端 极端 [ji2 duan1] {gik6 dyun1} /contradictory/ -概略 概略 [gai4 lve4] {koi3 loek6} /compendium; summary/ -概貌 概貌 [gai4 mao4] {koi3 maau6} /overview; profile/ -榆錢 榆钱 [yu2 qian2] {jyu4 cin4} /(noun) fruit of an elm tree/ -榕樹灣 榕树湾 [rong2 shu4 wan1] {jung4 syu6 waan1} /(noun) Yung Shue Wan, which is a place in Lamma Island, Hong Kong/ -榕樹鬚 榕树须 [rong2 shu4 xu1] {jung4 syu6 sou1} /Banyan roots/ -榜上有名 榜上有名 [bang3 shang4 you3 ming2] {bong2 soeng6 jau5 ming4} /to make it on the charts; to be on the list of successful candidates/ -榜樣 榜样 [bang3 yang4] {bong2 joeng6} /role model/ -榮譽獎章 荣誉奖章 [rong2 yu4 jiang3 zhang1] {wing4 jyu6 zoeng2 zoeng1} /Medal of Honor; Honorary Medal/ -榮銜 荣衔 [rong2 xian2] {wing4 haam4} /Honors; Distinction awarded/ -槁木 槁木 [gao3 mu4] {gou2 muk6} /rotten wood/ -槍林彈雨 枪林弹雨 [qiang1 lin2 dan4 yu3] {coeng1 lam4 daan6 jyu5} /fierce battle (idiom)/ -槍靶 枪靶 [qiang1 ba3] {coeng1 baa2} /target range for shooting/ -槍頭 枪头 [qiang1 tou2] {coeng1 tau4} /a spear head/ -槐枝 槐枝 [huai2 zhi1] {waai4 zi1} /Cassia sticks/ -槐花 槐花 [huai2 hua1] {waai4 faa1} /flower of the Pagoda tree/ -槓上開花 杠上开花 [gang4 shang4 kai1 hua1] {gong3 soeng5 hoi1 faa1} /one of the ways to win in a Mahjong game/ -槓架 杠架 [gang4 jia4] {gong3 gaa2} /horizontal bar; high bar/ -樂 乐 [le4] {lok6} /musical; music/ -樂富 乐富 [le4 fu4] {lok6 fu3} /Lok Fu, a public housing estate situated in Kowloon City, Hong Kong/ -樂得 乐得 [le4 de2] {lok6 dak1} /(adjective) happy, joyful/ -樂而不淫 乐而不淫 [le4 er2 bu4 yin2] {lok6 ji4 bat1 jam4} /joy without wantonness/ -樂而忘返 乐而忘返 [le4 er2 wang4 fan3] {lok6 ji4 mong4 faan2} /to forget to leave a place when one is having too much fun/ -樂聲 乐声 [yue4 sheng1] {lok6 sing1} /Panasonic/ -樂與怒 乐与怒 [le4 yu3 nu4] {lok6 jyu5 nou6} /rock 'n' roll/ -樂觀 乐观 [le4 guan1] {lok6 gun1} /feel positive/ -樂趣 乐趣 [le4 qu4] {lok6 ceoi3} /fun/ -樊籬 樊篱 [fan2 li2] {faan4 lei4} /barriers; fence/ -樑上君子 梁上君子 [liang2 shang4 jun1 zi3] {loeng4 soeng5 gwan1 zi2} /a burglar/ -樓上 楼上 [lou2 shang4] {lau4 soeng6} /the floor above/ -樓下 楼下 [lou2 xia4] {lau4 haa6} /(noun) lobby (of building)/ -樓契 楼契 [lou2 qi4] {lau4 kai3} /title deed/ -樓底 楼底 [lou2 di3] {lau4 dai2} /(noun) the distance from the floor to ceiling in an apartment/ -樓花 楼花 [lou2 hua1] {lau4 faa1} /an off plan property; uncompleted property/ -樓蟹 楼蟹 [lou2 xie4] {lau4 haai5} /to describe someone who makes a loss when speculating on properties/ -樓面 楼面 [lou2 mian4] {lau4 min6} /cashier of a restaurant/ -樓齡 楼龄 [lou2 ling2] {lau4 ling4} /the age of the building/ -標升 标升 [biao1 sheng1] {biu1 sing1} /to shoot up; to soar; to rise sharply/ -標參 标参 [biao1 can1] {biu1 caam1} /(verb) to kidnap for ransom/ -標奇立異 标奇立异 [biao1 qi2 li4 yi4] {biu1 kei4 laap6 ji6} /odd; stand-out (idiom)/ -標會 标会 [biao1 hui4] {biu1 wui2} /a loan club; bidding associations/ -標松柴 标松柴 [biao1 song1 chai2] {biu1 cung4 caai4} /to describe a collusion (often illegal / secretive) to obtain benefits/ -標 标 [biao1] {biu1} /bid; tender; offer/to classify/ -標汗 标汗 [biao1 han4] {biu1 hon6} /(verb) sweat/ -標簽 标签 [biao1 qian1] {biu1 cim1} /label (verb/noun)/ -標貼 标贴 [biao1 tie1] {biu1 tip3} /to label; to put up a poster/ -標青 标青 [biao1 qing1] {biu1 ceng1} /(adjective) (of achievement) stupendous; outstanding; (of person) beautiful; cute; pretty/ -模版 模版 [mo2 ban3] {mou4 baan2} /a stencil/ -樣子 样子 [yang4 zi5] {joeng6 zi2} /look (facial)/ -樣樣事 样样事 [yang4 yang4 shi4] {joeng6 joeng6 si6} /all sorts of things/ -樣衰 样衰 [yang4 shuai1] {joeng6 seoi1} /ugly face (derogatory)/ -樹仔頭 树仔头 [shu4 zi3 tou2] {syu6 zai2 tau4} /a bonsai tree/ -樹墩 树墩 [shu4 dun1] {syu6 dan2} /a tree stump/ -樹大有枯枝,族大有乞兒 树大有枯枝,族大有乞儿 [shu4 da4 you3 ku1 zhi1 , zu2 da4 you3 qi3 er2] {syu6 daai6 jau5 fu1 zi1 zuk6 daai6 jau5 hat1 ji1} /'there is a black sheep in every family'/ -樹大有枯枝 树大有枯枝 [shu4 da4 you3 ku1 zhi1] {syu6 daai6 jau5 fu1 zi1} /there is a black sheep in every flock, especially when the numbers are large/ -樹大根深 树大根深 [shu4 da4 gen1 shen1] {syu6 daai6 gan1 sam1} /to describe something that is powerful and deep-rooted/ -樹尾 树尾 [shu4 wei3] {syu6 mei5} /the treetop/ -樹杈 树杈 [shu4 cha4] {syu6 caa3} /the tree branches/ -樹榦 树干 [shu4 gan4] {syu6 gon3} /the tree trunk/ -樹熊 树熊 [shu4 xiong2] {syu6 hung4} /koala/ -樹頂 树顶 [shu4 ding3] {syu6 deng2} /the treetop/ -樹頭 树头 [shu4 tou2] {syu6 tau4} /trunk of a tree/ -樽枳 樽枳 [zun1 zhi3] {zeon1 zat1} /bottle cork/ -樽裝 樽装 [zun1 zhuang1] {zeon1 zong1} /bottle package/ -樽裝水 樽装水 [zun1 zhuang1 shui3] {zeon1 zong1 seoi2} /(noun) bottle water/ -樽領 樽领 [zun1 ling3] {zeon1 leng5} /turtle-necked/ -樽頸 樽颈 [zun1 jing3] {zeon1 geng2} /bottle-neck/ -橋凳 桥凳 [qiao2 deng4] {kiu4 dang3} /a crossbeam bench/ -橋咀洲 桥咀洲 [qiao2 ju3 zhou1] {kiu4 zeoi2 zau1} /Sharp Island, located in Hong Kong/ -橋架 桥架 [qiao2 jia4] {kiu4 gaa3} /a truss/ -橋樑 桥梁 [qiao2 liang2] {kiu4 loeng4} /bridge/ -橋躉 桥趸 [qiao2 dun3] {kiu4 dan2} /a bridge pier/ -橋頭堡 桥头堡 [qiao2 tou2 bao3] {kiu4 tau4 bou2} /(noun) bridgehead; foothold; stronghold/ -橙 橙 [cheng2] {caang2} /(fruit) orange/ -橙皮紋 橙皮纹 [cheng2 pi2 wen2] {caang2 pei4 man4} /cellulite/ -橙黃色 橙黄色 [cheng2 huang2 se4] {caang2 wong4 sik1} /gamboge, a pale orange color/ -機動遊戲機 机动游戏机 [ji1 dong4 you2 xi4 ji1] {gei1 dung6 jau4 hei3 gei1} /an amusement ride/ -機器佬 机器佬 [ji1 qi4 lao3] {gei1 hei3 lou2} /a mechanic/ -機器匠 机器匠 [ji1 qi5 jiang4] {gei1 hei3 zoeng6} /a mechanic/ -機器 机器 [ji1 qi4] {gei1 hei3} /(noun) equipment/ -機器語言 机器语言 [ji1 qi4 yu3 yan2] {gei1 hei3 jyu5 jin4} /machine language/ -機場南站 机场南站 [ji1 chang3 nan2 zhan4] {gei1 coeng4 naam4 zaam6} /Airport South Station, a metro station in Guangzhou, China/ -機場快綫 机场快线 [ji1 chang3 kuai4 xian4] {gei1 coeng4 faai3 sin3} /Airport Express MTR Line in Hong Kong/ -機場快線 机场快线 [ji1 chang3 kuai4 xian4] {gei1 coeng4 faai3 sin3} /(noun) the Airport Express, public transportation in Hong Kong/ -機場跑道 机场跑道 [ji1 chang3 pao3 dao4] {gei1 coeng4 paau2 dou6} /airport runway/ -機場隧道 机场隧道 [ji1 chang3 sui4 dao4] {gei1 coeng4 seoi6 dou6} /the airport tunnel/ -機帆 机帆 [ji1 fan1] {gei1 faan4} /a motorised sailboat/ -機師 机师 [ji1 shi1] {gei1 si1} /(noun) pilot/ -機心 机心 [ji1 xin1] {gei1 sam1} /calculative; conniving; scheming; designing/ -機會率 机会率 [ji1 hui4 lv4] {gei1 wui6 leot2} /probability/ -機 机 [ji1] {gei1} /(noun) device/ -機械人 机械人 [ji1 xie4 ren2] {gei1 haai6 jan4} /a robot/ -機械 机械 [ji1 xie4] {gei1 haai6} /stubborn; inflexible/ -機械製造 机械制造 [ji1 xie4 zhi4 zao4] {gei1 haai6 zai3 zou6} /machine made; machine production; machine manufacturing/ -機構改革 机构改革 [ji1 gou4 gai3 ge2] {gei1 kau3 goi2 gaak3} /restructuring; structural reform/ -機竇 机窦 [ji1 dou4] {gei1 dau3} /(noun) arcade/ -機組人員 机组人员 [ji1 zu3 ren2 yuan2] {gei1 zou2 jan4 jyun4} /the flight crew; the cabin crew/ -機舖 机铺 [ji1 pu4] {gei1 pou3} /electronic game arcade/ -機要 机要 [ji1 yao4] {gei1 jiu3} /confidential/ -機鋪 机铺 [ji1 pu4] {gei1 pou1} /electronic game arcade/ -機鐵 机铁 [ji1 tie3] {gei1 tit3} /(noun)) the Airport Express, which is the public transportation in Hong Kong/ -橡皮圈 橡皮圈 [xiang4 pi2 quan1] {zoeng6 pei4 hyun1} /rubber band; elastic band/ -橡皮圖章 橡皮图章 [xiang4 pi2 tu2 zhang1] {zoeng6 pei4 tou4 zoeng1} /rubber stamp; puppet; one in authority with no power/ -橡筋 橡筋 [xiang4 jin1] {zoeng6 gan1} /a rubber band; an elastic band/ -橡筋箍 橡筋箍 [xiang4 jin1 gu1] {zoeng6 gan1 ku1} /rubber band; elastic band/ -橫丫腸 橫丫肠 [guang1 ya1 chang2] {waang4 aa1 coeng4} /caecum/bad ideas/ -橫亘 横亘 [heng2 gen4] {waang4 gang2} /lies across; spans; run through/ -橫切面 横切面 [heng2 qie1 mian4] {waang4 cit3 min6} /cross-section/ -橫咗 橫咗 [guang1 zuo5] {waang1 zo2} /messed up; to make a mess of something/ -橫𠶧 横𠶧 [Heng2 dian1] {waang4 dim6} /(adverb) anyhow; regardless/ -橫巷 横巷 [heng2 xiang4] {waang4 hong2} /an alleyway/ -橫徵暴斂 横征暴敛 [heng2 zheng1 bao4 lian3] {waang4 zing1 bou6 lim5} /ruthless exploitation and demanding exorbitant taxes and levies by force/ -橫手 橫手 [guang1 shou3] {waang4 sau2} /(slang) someone uses illegal ways to get what they want; hire gangs to do dirty work on or beat up someone/ -橫掂 橫掂 [guang1 dian1] {waang4 dim6} /(adverb) 'since (that is the case already)'; 'as…'/ -橫 横 [heng2] {waang4} /(Cantonese)/harsh and unreasonable/unexpected/ -橫檔 横档 [heng2 dang4] {waang4 dong2} /a rung; a crosspiece; a rail; a ledge; a transom/ -橫水渡 橫水渡 [guang1 shui3 du4] {waang4 seoi2 dou6} /rope-towed river-crossing sampan/ -橫水艔 橫水艔 [guang1 shui3 dou2] {waang4 seoi2 dou6} /(noun) public ferry service on sampans./ -橫洲 橫洲 [guang1 zhou1] {waang4 zau1} /Wan Chau, an area in Hong Kong/ -橫瀝 橫沥 [guang1 li4] {waang4 lik6} /Hengli, a town in Guangdong, China/ -橫琴 橫琴 [guang1 qin2] {waang4 kam4} /Hengqin, an island in China/ -橫脷 横脷 [heng2 li4] {zyu1 waang4 lei6} /pig pancreas/ -橫行無忌 横行无忌 [heng2 xing2 wu2 ji4] {waang4 hang4 mou4 gei6} /to be lawless; to run wild; to run amok/ -橫街窄巷 横街窄巷 [heng2 jie1 zhai3 xiang4] {waang4 gaai1 zaak3 hong6} /the narrow street and alleyways/ -橫財就手 横财就手 [heng4 cai2 jiu4 shou3] {waang4 coi4 zau6 sau2} /to wish someone a great windfall/ -橫門 橫门 [guang1 men2] {waang4 mun4} /(noun) a side door/ -橫頭磡 横头磡 [heng2 tou2 kan4] {waang4 tau4 ham3} /Wang Tau Hom, an area in Hong Kong/ -橫風橫雨 横风橫雨 [heng2 feng1 guang1 yu3] {waang4 fung1 waang4 jyu5} /raining cats and dogs; heavy rain and strong wind/ -檀香木 檀香木 [tan2 xiang1 mu4] {taan4 hoeng1 muk6} /sandalwood/ -檄文 檄文 [xi2 wen2] {hat6 man4} /an official call to arms; official declaration of war; official denunication of the enemy; a letter; a notification/ -檐蛇 檐蛇 [yan2 she2] {jim4 se4} /(reptile) Gecko/ -檔位 档位 [dang4 wei4] {dong3 wai2} /(noun) stall, a booth/ -檔口 档口 [dang4 kou3] {dong3 hau2} /(noun) business/ -檔攤 档摊 [dang4 tan1] {dong3 taan1} /(noun) a stall; a booth; a personal business den; a drug hideout/ -檢獲 检获 [jian3 huo4] {gim2 wok6} /(verb) seize/ -檢疫站 检疫站 [jian3 yi4 zhan4] {gim2 jik6 zaam6} /a quarantine station/ -檢舉人 检举人 [jian3 ju3 ren2] {gim2 geoi2 jan4} /a whistleblower/ -檢驗 检验 [jian3 yan4] {gim2 jim6} /to assess; to evaluate/ -檬粉 檬粉 [meng2 fen3] {mung1 fan2} /(noun) rice vermicelli, which is Vietnamese cold noodles/ -檯波 台波 [tai2 bo1] {toi2 bo1} /billards; snooker; pool/ -檳榔芋 槟榔芋 [bing1 lang2 yu4] {ban1 long4 wu6} /(root vegetable) taro/ -檳榔薯 槟榔薯 [bin1 lang2 shu3] {ban1 long4 syu4} /purple sweet potato/ -檸檬 柠檬 [ning2 meng2] {ning4 mung1} /(slang) refuse/ -檸檬雜飲 柠檬杂饮 [ning2 meng2 za2 yin3] {ning4 mung1 zaap6 jam2} /lemon squash/ -檸水 柠水 [ning2 shui3] {ning4 seoi2} /lemonade/ -檸茶 柠茶 [ning2 cha2] {ning4 caa4} /lemon tea/ -櫃位 柜位 [gui4 wei4] {gwai6 wai2} /counter/ -櫃位貓 柜位猫 [gui4 wei4 mao1] {gwai6 wai2 maau1} /lucky cat; fortune cat (Maneki-neko)/ -櫃枱 柜枱 [gui4 si4] {gwai6 toi2} /(noun) counter/ -櫃 柜 [gui4] {gwai6} /(noun) (of cargo) 1. ship container; (of customer service or shop) 2. counter/ -櫃桶底穿 柜桶底穿 [gui4 tong3 di3 chuan1] {gwai6 tung2 dai2 cyun1} /to embezzle funds/ -櫃桶 柜桶 [gui4 tong3] {gwai6 tung2} /(noun) (of furniture) drawer/ -櫃筒 柜筒 [gui4 tong3] {gwai6 tung2} /a drawer/ -櫃面 柜面 [gui4 mian4] {gwai6 min2} /the counter desk/ -櫈仔 凳仔 [deng4 zi3] {dang3 zai2} /(noun) stool/ -櫻桃小丸子 樱桃小丸子 [ying1 tao2 xiao3 wan2 zi5] {jing1 tou4 siu2 jyun2 zi2} /Chibi Maruko-chan, a Japanese manga series/ -櫼 櫼 [jian1] {cim1} /(adjective) slim; slender/ -櫼隊 櫼队 [jian1 dui4] {cim1 deoi6} /jumping the queue/ -櫼頭對腳 櫼头对脚 [jian1 tou2 dui4 jiao3] {cim1 tau4 deoi3 goek3} /2 people sleeping on a bed, one person's head facing the other person's feet/ -欄 栏 [lan2] {laan4} /wholesaler/ -欄河 栏河 [lan2 he2] {laan4 ho4} /(noun) railing; balustrade/ -權力下放 权力下放 [quan2 li4 xia4 fang4] {kyun4 lik6 haa6 fong3} /devolution/ -欖球 榄球 [lan3 qiu2] {laam5 kau4} /rugby/ -欠債還錢 欠债还钱 [qian4 zhai4 huan2 qian2] {him3 zaai3 waan4 cin4} /'a debtor must pay his debt'/ -欠奉 欠奉 [qian4 feng4] {him3 fung6} /lacking; cannot be provided/ -欠運 欠运 [qian4 yun4] {him3 wan6} /to be lacking in luck; bad luck/ -次次 次次 [ci4 ci4] {ci3 ci3} /everytime (spoken)/ -次被告 次被告 [ci4 bei4 gao4] {ci3 bei6 gou3} /the second defendant in case/ -欣悅 欣悦 [xin1 yue4] {jan1 jyut6} /joyful; delightful; happy/ -欣澳 欣澳 [xin1 ao4] {jan1 ou3} /Sunny Bay, a MTR interchange station for Hong Kong's Disneyland on the Tung Chung line/ -欣羨 欣羡 [xin1 xian4] {jan1 sin6} /to admire/ -欺上瞞下 欺上瞒下 [qi1 shang4 man2 xia4] {hei1 soeng6 mun4 haa6} /to deceive one's superior and hide the truth from one's subordinates/ -欺君罔上 欺君罔上 [qi1 jun1 wang3 shang4] {hei1 gwan1 mong5 soeng6} /to deceive a ruler/ -欽差大臣 钦差大臣 [qin1 chai1 da4 chen2] {jam1 caai1 daai6 san4} /(noun) an imperial envoy; an official post in imperial time./ -欽此 钦此 [qin1 ci3] {jam1 ci2} /orders/words given by the emperor himself, read at the end of an imperial decree/ -款式 款式 [kuan3 shi5] {fun2 sik1} /(noun) style/ -款 款 [kuan3] {fun2} /(Cantonese)/put on airs; show off/greeting; salutation/ -款頭 款头 [kuan3 tou2] {fun2 tau4} /panache; style/ -歆慕 歆慕 [xin1 mu4] {jam1 mou6} /to admire/ -歇暑 歇暑 [xie1 shu3] {hit3 syu2} /Summer holiday; resting over the Summer/ -歇 歇 [xie1] {hit3} /knock off/go to bed; sleep/ -歇馬 歇马 [xie1 ma3] {hit3 maa5} /to rest; to rest one's horse/ -歌仔 歌仔 [ge1 zai3] {go1 zai2} /folk song (dialect)/ -歌劇魅影 歌剧魅影 [Ge1 ju4 Mei4 ying3] {go1 kek6 mei6 jing2} /The Phantom of the Opera, a musical/ -歌喉 歌喉 [ge1 hou2] {go1 hau4} /the singing voice/ -歌 歌 [ge1] {go1} /(verb) praise/ -歌舞劇 歌舞剧 [ge1 wu3 ju4] {go1 mou5 kek6} /(noun) musicals/ -歌譜 歌谱 [ge1 pu3] {go1 pou2} /the songs score; the song book/ -歎世界 叹世界 [tan4 shi4 jie4] {taan3 sai3 gaai3} /enjoying like going round the world/ -歎息 叹息 [tan4 xi2] {taan3 sik1} /(noun) sigh; moan/ -歎氣 叹气 [tan4 qi4] {taan3 hei3} /(verb) sigh; moan/ -歎為觀止 叹为观止 [tan4 wei2 guan1 zhi3] {taan3 wai4 gun1 zi2} /(adjective) amazing; stunning; breathtaking/ -歐化 欧化 [Ou1 hua4] {au1 faa3} /Europeanized/ -歐姆定律 欧姆定律 [ou1 mu3 ding4 lv4] {au1 mou5 ding6 leot6} /Ohm's law/ -歐洲太空總署 欧洲太空总署 [Ou1 zhou1 tai4 kong1 zong3 shu3] {au1 zau1 taai3 hung1 zung2 cyu5} /the European Space Agency (ESA)/ -歐洲委員會 欧洲委员会 [Ou1 zhou1 Wei3 yuan2 hui4] {au1 zau1 wai2 jyun4 wui2} /the Council of Europe/ -歐洲核子研究組織 欧洲核子研究组织 [Ou1 zhou1 he2 zi3 yan2 jiu1 zu3 zhi1] {au1 zau1 hat6 zi2 jin4 gau3 zou2 zik1} /the European Organization for Nuclear Research (CERN)/ -歐洲核研究組織 欧洲核研究组织 [Ou1 zhou1 he2 yan2 jiu1 zu3 zhi1] {au1 zau1 wat6 jin4 gau3 zou2 zik1} /the European Organization for Nuclear Research (CERN)/ -歐羅 欧罗 [ou1 luo2] {au1 lo4} /Euro (the currency)/ -歐聯 欧联 [Ou1 lian2] {au1 lyun4} /UEFA Champions League/ -歐陽震華 欧阳震华 [Ou1 yang2 zhen4 hua2] {au1 joeng4 zan3 waa4} /Bobby Au-yeung Tsan-wah, a Hong Kong Actor/ -歔欷 歔欷 [xu1 xi1] {heoi1 hei1} /weep; sob; sniffles; whimper; sigh/ -歡聲雷動 欢声雷动 [huan1 sheng1 lei2 dong4] {fun1 sing1 leoi4 dung6} /thunderous applause; greeted with cheers/ -歡迎會 欢迎会 [huan1 ying2 hui4] {fun1 jing4 wui2} /(noun) Welcome Party/ -歡迎詞 欢迎词 [huan1 ying2 ci2] {fun1 jing4 ci4} /the welcome speech/ -止息 止息 [zhi3 xi1] {zi2 sik1} /to stop; cessation/ -止血帶 止血带 [zhi3 xue4 dai4] {zi2 hyut3 daai2} /a tourniquet/ -正一 正一 [zheng4 yi1] {zing3 jat1} /really; definitely; certainly; absolutely/ -正三角形 正三角形 [zheng4 san1 jiao3 xing2] {zing3 saam1 gok3 jing4} /an equilateral triangle/ -正中間 正中间 [zheng4 zhong1 jian1] {zing3 zung1 gaan1} /(noun) middle; centre (adjective) in the middle, central/ -正反面 正反面 [zheng4 fan3 mian4] {zing3 faan2 min6} /the positive and the negative aspects; the front and the back of something/ -正告 正告 [zheng4 gao4] {zing3 gou3} /to sternly warn/ -正啱 正啱 [zheng4 yan1] {zing3 ngaam1} /just right for/ -正嘢 正嘢 [zheng4 ye3] {zeng3 je5} /good stuff; quality stuff/ -正多邊形 正多边形 [zheng4 duo1 bian1 xing2] {zing3 do1 bin1 jing4} /a regular polygon/ -正大 正大 [zheng4 da4] {zing3 daai6} /(adjective) honest; straightforward; above board/ -正廳 正厅 [zheng4 ting1] {zing3 teng1} /the main hall; the atrium; the stall; the nave/ -正弦曲線 正弦曲线 [zheng4 xian2 qu1 xian4] {zing3 jin4 kuk1 sin3} /sinusoid / sine wave/ -正弦規 正弦规 [zheng4 xian2 gui1] {zing3 jin4 kwai1} /a sine bar; a sine angle dresser/ -正斗 正斗 [zheng4 dou4] {zeng3 dau2} /attractive; quality stuff; something which is authentic/ -正方 正方 [zheng4 fang1] {zing3 fong1} /square/ -正月初三 正月初三 [zheng1 yue4 chu1 san1] {zing3 jyut6 co1 saam1} /the third day of the Chinese new year/ -正月初二 正月初二 [zheng1 yue4 chu1 er4] {zing3 jyut6 co1 ji6} /the second day of the Chinese new year/ -正本清源 正本清源 [zheng4 ben3 qing1 yuan2] {zing3 bun2 cing1 jyun4} /to get to the root of the problem; to radically / thoroughly reform/ -正 正 [zheng4] {zing3} /(noun) the first month of a lunar year; (adjective) 1. fabulous; 2. amazing (a movie, performance, etc.); (adverb) exactly;/ -正正是 正正是 [zheng4 zheng4 shi4] {zing3 zing3 si6} /is this exactly/ -正氣凜然 正气凛然 [zheng4 qi4 lin3 ran2] {zing3 hei3 lam5 jin4} /inviolable righteousness/ -正氣 正气 [zheng4 qi4] {zing3 hei3} /(noun) positive energy/ -正片 正片 [zheng4 pian4] {zing3 pin2} /a positive film (photography)/ -正牌 正牌 [zheng4 pai2] {zing3 paai4} /genuine goods/ -正當 正当 [zheng4 dang1] {zing3 dong3} /legit; legitimate; genuine/legal/ -正義感 正义感 [zheng4 yi4 gan3] {zing3 ji6 gam2} /a sense of righteousness; a feeling of justice/ -正能量 正能量 [zheng4 neng2 liang4] {zing3 nang4 loeng6} /a positive energy; a positive vibe/ -正行 正行 [zheng4 xing2] {zing3 hong4} /legitimate job / profession / business/ -正話 正话 [zheng4 hua4] {zeng3 waa6} /(adverb) a moment before; a moment ago; just now/ -正野 正野 [zheng4 ye3] {zeng3 je5} /quality stuff; good stuff/ -正電荷 正电荷 [zheng4 dian4 he4] {zing3 din6 ho6} /(electricity) positive charge/ -正題 正题 [zheng4 ti2] {zing3 tai4} /(noun) main topic; main theme/ -此日期前最佳 此日期前最佳 [ci3 ri4 qi1 qian2 zui4 jia1] {ci2 jat6 kei4 cin4 zeoi3 gaai1} /best before date/ -此風不可長 此风不可长 [ci3 feng1 bu4 ke3 zhang3] {ci2 fung1 bat1 ho2 zoeng2} /this behavior / situation cannot be allowed to spread/ -步步高昇 步步高升 [bu4 bu4 gao1 sheng1] {bou6 bou6 gou1 sing1} /onward and upward/ -步級 步级 [bu4 ji2] {bou6 kap1} /step/ -步驟 步骤 [bu4 zhou4] {bou6 zaau6} /process; steps/ -武俠片 武侠片 [wu3 xia2 pian1] {mou5 haap6 pin2} /(noun) Action movies/ -武力 武力 [wu3 li4] {mou5 lik6} /battle ability/force/ -武功高強 武功高强 [wu3 gong1 gao1 qiang2] {mou5 gung1 gou1 koeng4} /skillful in martial arts/ -武德 武德 [wu3 de2] {mou5 dak1} /martial arts virtues; martial arts morals/ -武裝警察 武装警察 [wu3 zhuang1 jing3 cha2] {mou5 zong1 ging2 caat3} /armed police/ -武裝鬥爭 武装斗争 [wu3 zhuang1 dou4 zheng1] {mou5 zong1 dau3 zang1} /armed struggle/ -武館 武馆 [wu3 guan3] {mou5 gun2} /(noun) Martial art centers/ -歪哩歪斜 歪哩歪斜 [wai1 li5 wai1 xie2] {me2 li1 me2 ce3} /wonky; crooked; askew/ -歪曲事實 歪曲事实 [wai1 qu1 shi4 shi2] {waai1 kuk1 si6 sat6} /distortion of the facts; misrepresentations/ -歪烏連 歪乌连 [wai1 wu1 lian2] {waai1 wu1 lin4} /loanword for "violin"/ -歪身歪勢 歪身歪势 [wai1 shen1 wai1 shi4] {waai1 san1 waai1 sai3} /walk, sit or stand in a crooked (incorrect) position (spoken)/ -歪零歪秤 歪零歪秤 [wai1 ling2 wai1 cheng4] {me2 ling4 me2 cing3} /crooked; twisted/ -歲晚 岁晚 [sui4 wan3] {seoi3 maan5} /end of or last few weeks of the lunar year/ -歷久不衰 历久不衰 [li4 jiu3 bu4 shuai1] {lik6 gau2 bat1 seoi1} /lasting; timeless; to be able to stand the test of time/ -歸一 归一 [gui1 yi1] {gwai1 jat1} /neat; in order (spoken)/ -歸位 归位 [gui1 wei4] {gwai6 wai2} /back to original position/ -歸來 归来 [gui1 lai2] {gwai1 loi4} /to return/ -歸功於 归功于 [gui1 gong1 yu2] {gwai1 gung1 jyu1} /(verb) to give credit/ -歸去 归去 [gui1 qu4] {gwai1 heoi3} /go back/ -歸咎於 归咎于 [gui1 jiu4 yu2] {gwai1 gau3 jyu1} /to blame; to attribute to; as a result of/ -歸家 归家 [gui1 jia1] {gwai1 gaa1} /to return home/ -歸期 归期 [gui1 qi1] {gwai1 kei4} /the return date/ -歸根究底 归根究底 [gui1 gen1 jiu1 di3] {gwai1 gan1 gau3 dai2} /(adverb) After all; ultimately/ -歸納 归纳 [gui1 na4] {gwai1 naap6} /to classify/ -死不足惜 死不足惜 [si3 bu4 zu2 xi1] {sei2 bat1 zuk1 sik1} /death is not to be regretted – to describe the feeling of not being afraid of death; a deserved death/ -死了 死了 [si3 le5] {sei2 liu5} /to be dead/ -死亡證書 死亡证书 [si3 wang2 zheng4 shu1] {sei2 mong4 zing3 syu1} /death certificate/ -死亡遊戲 死亡游戏 [si3 wang2 you2 xi4] {sei2 mong4 jau4 hei3} /Game of Death, a martial arts film starring Bruce Lee/ -死人兼冧屋 死人兼冧屋 [si3 ren2 jian1 lin1 wu1] {sei2 jan4 gim1 lam1 lau4} /experience death and collapse of a building; series of misfortunate events (slang)/ -死人冧樓 死人冧楼 [si3 ren2 lin1 lou2] {sei2 jan4 lam1 lau2} /tragedies/ -死人尋舊路 死人寻旧路 [si3 ren2 xun2 jiu4 lu4] {sei2 jan4 cam4 gau6 lou6} /to describe someone who doesn't know how to be pragmatic / adapt to different situations and adheres to the old methods of doing things all the time/ -死人 死人 [si3 ren2] {sei2 jan4} /(adjective) 1. damned; 2. (adverb) 1. Damn!; 2. Shit!/ -死人燈籠 死人灯笼 [si3 ren2 deng1 long5] {sei2 jan4 dang1 lung4} /(noun) the damn lanterns (noun) white lanterns, which people use in Chinese funerals/ -死人頭 死人头 [si3 ren2 tou2] {sei2 jan4 tau4} /a rough way to call someone; a bastard/ -死仆街 死仆街 [si3 pu1 jie1] {sei2 puk1 gaai1} /(curse language) to revile or insult someone as an asshole or a bastard/ -死仔乾 死仔干 [si3 zi3 gan1] {sei2 zai2 gon1} /bad boy (spoken)/ -死仔包 死仔包 [si3 zi3 bao1] {sei2 zai2 baau1} /(curse language) to revile someone as a bad son/ -死仔 死仔 [si3 zi3] {sei2 zai2} /(curse language) to revile someone as a bad son/ -死估估 死估估 [si3 gu1 gu1] {sei2 gu4 gu4} /inflexible or rigid; describes a person's way of handling matter(s) inflexibly; lifeless/ -死佬 死佬 [si3 lao3] {sei2 lou2} /a rough way for the wife to address her husband; a bastard/ -死做爛做 死做烂做 [si3 zuo4 lan4 zuo4] {sei2 zou6 laan6 zou6} /to slave away; to work oneself to death/ -死光槍 死光枪 [si3 guang1 qiang1] {sei2 gwong1 coeng1} /phaser/ -死光 死光 [si3 guang1] {sei2 gwong1} /(noun) Death Ray/ -死八婆 死八婆 [si3 ba1 po2] {sei2 baat3 po4} /(curse language) to revile someone as a bitch/ -死冤 死冤 [si3 yuan1] {sei2 jyun1} /to pester incessantly; to cling to obstinately; to make insistent demands from somebody; to squabble endlessly over trivial matters/ -死剩把口 死剩把口 [si3 sheng4 ba3 kou3] {sei2 zing6 baa2 hau2} /describes a person who is very argumentative, not admitting defeat despite not having anything solid to back it up; to describe someone who is good for nothing but only knows how to talk/ -死口咬實 死口咬实 [si3 kou3 yao3 shi2] {sei2 hau2 ngaau5 sat6} /to insist / stick / cling to one's view/ -死咁 死咁 [si3 gan1] {sei2 gam3} /(adjective) nearly dead/ -死咕咕 死咕咕 [si3 gu1 gu5] {sei2 gu1 gu1} /inflexible; boring (spoken)/ -死咗條心 死咗条心 [si3 zuo5 tiao2 xin1] {sei2 zo2 tiu4 sam1} /(verb) give up; surrender/ -死唔去 死唔去 [si3 n2 qu4] {sei2 m4 heoi3} /(verb) not dead yet/ -死唔斷氣 死唔断气 [si3 n2 duan4 qi4] {sei2 m4 tyun5 hei3} /(curse language) to revile someone gasps before dead./ -死唔眼閉 死唔眼闭 [si3 n2 yan3 bi4] {sei2 m4 ngaan5 bai3} /to die with grief (spoken)/ -死啦 死啦 [si3 la5] {sei2 laa1} /oh hell; oh shit (spoken)/ -死女包 死女包 [si3 nv3 bao1] {sei2 neoi2 baau1} /a rough way to call the daughter 'a bad girl' by the parent(s)/ -死妹釘 死妹钉 [si3 mei4 ding1] {sei2 mui1 deng1} /a crude way to address a young female who has done something wrong or terrible/ -死實 死实 [si3 shi2] {sei2 sat6} /irreversible; irrecoverable; cannot change/ -死屍 死尸 [si3 shi1] {sei2 si1} /one not willing to move (Cantonese slang)/ -死得其所 死得其所 [si3 de2 qi2 suo3] {sei2 dak1 kei4 so2} /(proverb) worthy of death or worthy sacrifice/ -死得眼閉 死得眼闭 [si3 de2 yan3 bi4] {sei2 dak1 ngaan5 bai3} /to die happy; to die with their mind at peace/ -死心不息 死心不息 [si3 xin1 bu4 xi1] {sei2 sam1 bat1 sik1} /the spirit of never giving up; refusing to give up/ -死性不改 死性不改 [si3 xing4 bu4 gai3] {sei2 sing3 bat1 goi2} /stubborn characteristics (idiom)/ -死慳死抵 死悭死抵 [si3 qian1 si3 di3] {sei2 haan1 sei2 dai2} /to go through extreme measures to save money/ -死撐 死撑 [si3 cheng1] {sei2 caang1} /persist on one's action even knowing it's wrong (spoken)/ -死擂 死擂 [si3 lei2] {sei2 leoi4} /work oneself to death; work extremely hard/ -死於 死于 [si3 yu2] {sei2 jyu1} /to die of; to die from/ -死橋 死桥 [si3 qiao2] {si2 kiu4} /bad or cheeky idea (spoken)/ -死死下 死死下 [si3 si3 xia4] {sei2 sei2 haa6} /the feeling of being exhausted and/or struggle in doing something; feeling half-dead; dejected/ -死死吓 死死吓 [si3 si3 xia4] {sei2 sei2 haa2} /(adjective) struggling; suffering; moribund/ -死死地氣 死死地气 [si3 si3 di4 qi4] {sei2 sei2 dei6 hei3} /to be forced into doing something unwillingly (spoken)/ -死死氣 死死气 [si3 si3 qi4] {sei2 sei2 hei3} /to be forced into doing something unwillingly (spoken)/ -死氣喉 死气喉 [si3 qi4 hou2] {sei2 hei3 hau4} /exhaust pipe/ -死火山 死火山 [si3 huo3 shan1] {sei2 fo2 saan1} /extinct volcano/ -死火 死火 [si3 huo3] {sei2 fo2} /(adjective) (of car) broke down; (verb) to break down or to stall (usually referring to a car / engine / machinery); (of a situation) a held up; to come to a standstill; (interjection) "Oh no!" "Uh-oh!"/ -死灰 死灰 [si3 hui1] {sei2 fui1} /ashes; dying embers/ -死牛一便頸 死牛一便颈 [si3 niu2 yi1 bian4 jing3] {sei2 ngau4 jat1 bin6 geng2} /describes a very stubborn person/ -死牛一邊頸 死牛一边颈 [si3 niu2 yi1 bian1 jing3] {sei2 ngau4 jat1 bin1 geng2} /extremely stubborn (slang)/ -死物 死物 [si3 wu4] {sei2 mat6} /inanimate objects/ -死狗 死狗 [si3 gou3] {sei2 gau2} /(noun) damn dog; or (noun) dead dog/ -死畀你睇 死畀你睇 [si3 bi4 ni3 di4] {sei2 bei2 nei5 tai2} /to be all washed up; to be totally doomed/ -死皮 死皮 [si3 pi2] {sei2 pei4} /dead skin/ -死直 死直 [si3 zhi2] {sei2 zik6} /(verb) die for dignity or reputation/ -死硬 死硬 [si3 ying4] {sei2 ngaang6} /doom for death or failure (Cantonese)/ -死硬派 死硬派 [si3 ying4 pai4] {sei2 ngaang6 paai3} /(noun) nonconformist; diehard; someone is intransigent/ -死絕種 死绝种 [si3 jue2 zhong3] {sei2 zyut6 zung2} /cursing one to extinct (derogatory)/ -死老鬼 死老鬼 [si3 lao3 gui3] {sei2 lou5 gwai2} /(verb) scold someone as an old man/senior (noun) damn old man; old bastard/ -死肥婆 死肥婆 [si3 fei2 po2] {sei2 fei4 po4} /(verb) scold or insult a woman fat/chubby/overweight/ -死腦筋 死脑筋 [si3 nao3 jin1] {sei2 nou5 gan1} /'ROM brain'/ -死蛇爛蟮 死蛇烂蟮 [si3 she2 lan4 shan4] {sei2 se4 laan6 sin5} /to describe someone who is lazy / lifeless / unambitious; a slacker/ -死蛇爛鱔 死蛇烂鳝 [si3 she2 lan4 shan4] {sei2 se4 laan6 sin5} /describes a very lazy person who is beyond hope; to describe someone who is reluctant to change their ways despite knowing that they are in the wrong; someone who is not putting in any effort to pull up their socks/ -死蠢 死蠢 [si3 chun3] {sei2 ceon2} /(slang) extremely foolish; damn stupid/ -死貓彈 死猫弹 [si3 mao1 dan4] {sei2 maau1 daan6} /(financial term of Wall Street) dead cat bounce/ -死跟 死跟 [si3 gen1] {sei2 gan1} /to blindly follow/ -死路一條 死路一条 [si3 lu4 yi1 tiao2] {sei2 lou6 jat1 tiu4} /road to dead end/ -死過翻生 死过翻生 [si3 guo4 fan1 sheng1] {sei2 gwo3 faan1 sang1} /reborn (spoken)/ -死雞撐硬腳 死鸡撑硬脚 [si3 ji1 cheng1 ying4 jiao3] {sei2 gai1 caang3 ngaang6 goek3} /(proverb) saying someone is too egotistical or arrogant, and don't admit to make mistakes./ -死雞撐飯蓋 死鸡撑饭盖 [si3 ji1 cheng1 fan4 gai4] {sei2 gai1 caang3 faan6 goi3} /(slang) describes someone who refuses to admit their mistakes despite being blatantly wrong and continues defending themselves/ -死頂 死顶 [si3 ding3] {sei2 ding2} /(verb) try to bear; hardly stand for something; withstand/ -死飛 死飞 [si3 fei1] {sei2 fei1} /fixed gear/ -死鬼佬 死鬼佬 [si3 gui3 lao3] {sei2 gwai2 lou2} /(noun) an damn Western person/ -殃及池魚 殃及池鱼 [yang1 ji2 chi2 yu2] {joeng1 kap6 ci4 jyu4} /(idiom) innocent/ bystander get into a trouble or get involved in an situation or affair of others/ -殃禍 殃祸 [yang1 huo4] {joeng1 wo6} /to bring on disasters/ -殄滅 殄灭 [tian3 mie4] {tin5 mit6} /to wipe out; to exterminate/ -殉難者 殉难者 [xun4 nan4 zhe3] {seon1 naan6 ze2} /a martyr/ -殊遇 殊遇 [shu1 yu4] {syu4 jyu6} /special treatment/ -殘年 残年 [can2 nian2] {caan4 nin4} /(noun) senectitude/ -殘廢軍人 残废军人 [can2 fei4 jun1 ren2] {caan4 fai3 gwan1 jan4} /a disabled soldiers; a disabled veteran/ -殘暴不仁 残暴不仁 [can2 bao4 bu4 ren2] {caan4 bou6 bat1 jan4} /brutal; heartless; merciless; inhumane; cruel/ -殘 残 [can2] {caan4} /remaining/ -殘照 残照 [can2 zhao4] {caan4 ziu3} /the glow from a sunset/ -殘生 残生 [can2 sheng1] {caan4 sang1} /(noun) someone's wretched life/ -殘缺不全 残缺不全 [can2 que1 bu4 quan2] {caan4 kyut3 bat1 cyun4} /incomplete; fragmentary/ -殘舊 残旧 [can2 jiu4] {caan4 gau6} /worn out; ragged; tattered/ -殘陽 残阳 [can2 yang2] {caan4 joeng4} /the setting sun/ -殘體字 残体字 [can2 ti3 zi4] {caan4 tai2 zi6} /"invalid Chinese characters" - a derogatory term for simplified Chinese characters/ -殞滅 殒灭 [yun3 mie4] {wan5 mit6} /to perish/ -殞身 殒身 [yun3 shen1] {wan5 san1} /to lose one's life/ -殭屍茶包 僵尸茶包 [jiang1 shi1 cha2 bao1] {goeng1 si1 caa4 baau1} /(noun) menstrual pad; maxi pad (lit. "vampire teabag")/ -殮房 殓房 [lian4 fang2] {lim6 fong4} /a mortuary/ -殯殮 殡殓 [bin4 lian4] {ban3 lim6} /a funeral/ -殳書 殳书 [shu1 shu1] {syu4 syu1} /an ancient type of handwriting used for inscriptions on weapons/ -殷鑒不遠 殷鉴不远 [yin1 jian4 bu4 yuan3] {jan1 gaam3 bat1 jyun5} /(idiom) the pernicious moral of predecessors is right here; the pernicious history is repeating/ -殺人不見血 杀人不见血 [sha1 ren2 bu4 jian4 xie3] {saat3 jan4 bat1 gin3 hyut3} /to kill without shedding blood/ -殺人王 杀人王 [sha5 ren2 wang2] {saat3 jan4 wong4} /a mass murder; a serial killer/ -殺戒 杀戒 [sha1 jie4] {saat3 gaai3} /prohibition against taking life/ -殺手鐧 杀手锏 [sha1 shou3 jian3] {saat3 sau2 gaan2} /the trump card; the finishing move; the winning tactic/ -殺攤 杀摊 [sha1 tan1] {saat3 taan1} /finished; ended (spoken)/ -殺機 杀机 [sha1 ji1] {saat3 gei1} /(noun) the motivation of killing/ -殺蟲水 杀虫水 [sha1 chong2 shui3] {saat3 cung4 seoi2} /insecticide; pesticide/ -殺起 杀起 [sha1 qi3] {saat3 hei2} /to finish; to put one's mind to finishing something; to be determined in doing something/ -殺身之禍 杀身之祸 [sha1 shen1 zhi1 huo4] {saat3 san1 zi1 wo6} /a fatal disaster; an impending massacre/ -殺身成仁 杀身成仁 [sha1 shen1 cheng2 ren2] {saat3 san1 sing4 jan4} /sacrificing one's life for justice (slang)/ -殺食 杀食 [shai4 shi2] {saat3 sik6} /effective; to serve the purpose; works well against something/ -殼 壳 [qiao4] {hok3} /(Cantonese)/weak; thin/incapable/ladle/ -殽晒框 淆晒框 [xiao2 shai4 kuang4] {ngaau4 saai3 kwaang1} /to describe something that has gone so bad that it is irreversible/ -殿後 殿后 [dian4 hou4] {din6 hau6} /to guard from behind/ -毆打 殴打 [ou1 da3] {au2 daa2} /to bash/ -毋庸置疑 毋庸置疑 [wu2 yong1 zhi4 yi2] {mou4 jung4 zi3 ji4} /there is no doubt; needless to say; undoubtedly/ -毋須 毋须 [wu2 xu1] {mou4 seoi1} /unnecessary/ -母國 母国 [mu3 guo2] {mou5 gwok3} /the home country; the motherland/ -母嬰健康院 母婴健康院 [mu3 ying1 jian4 kang1 yuan4] {mou5 jing1 gin6 hong1 jyun2} /Maternal and Child Health Centre/ -母帶 母带 [mu3 dai4] {mou5 daai2} /(noun) master tape (in audio recording)/ -母性 母性 [mu3 xing4] {mou5 sing3} /(noun) The maternal bond that forms between a mother and her child/ -母本 母本 [mu3 ben3] {mou5 bun2} /the female botanic species/ -母牛 母牛 [mu3 niu2] {mou5 ngau4} /(noun) cow/ -母狗 母狗 [mu3 gou3] {mou5 gau2} /(noun) female dog/ -母語教學 母语教学 [mu3 yu3 jiao1 xue2] {mou5 jyu5 gaau3 hok6} /teaching using the mother tongue; teaching using the native language/ -每晚 每晚 [mei3 wan3] {mui5 maan5} /(noun) each night/ -每每 每每 [mei3 mei3] {mui5 mui5} /consistently/ -每隻 每只 [mei3 zhi1] {mui5 zek3} /every/ -毒死 毒死 [du2 si3] {duk6 sei2} /to kill with poison/ -毒 毒 [du2] {duk6} /geekish (Cantonese)/ -毒男 毒男 [du2 nan2] {duk6 naam4} /a nerd; a geek/ -毒舌 毒舌 [du2 she2] {duk6 sit6} /sharp- tongued; impertinent; invective/ -毒蟲 毒虫 [du2 chong2] {duk6 cung4} /a poisonous insect; a drug addict/ -毒計 毒计 [du2 ji4] {duk6 gai3} /a deadly trap; a venomous scheme/ -比例中項 比例中项 [bi3 li4 zhong1 xiang4] {bei2 lai6 zung1 hong6} /the average proportion; the average of ratio/ -比卡超 比卡超 [bi3 ka3 chao1] {bei2 kaa1 ciu1} /(the character in a Japanese cartoon, Pokemon) Pikachu/ -比唔上 比唔上 [bi3 n2 shang4] {bei2 m4 soeng2} /cannot be compared with; not as good as/ -比得上 比得上 [bi3 de5 shang4] {bei2 dak1 soeng5} /(verb) be better than; be comparable with/ -比數 比数 [bi3 shu4] {bei2 sou3} /score (of a sports match)/ -比高 比高 [bi3 gao1] {bei2 gou1} /(noun) bagel (verb) to compare someone is taller/ -毛主席萬歲 毛主席万岁 [Mao2 Zhu3 xi2 wan4 sui4] {mou4 zyu2 zik6 maan6 seoi3} /"Long live Chairman Mao"/ -毛公仔 毛公仔 [mao2 gong1 zai3] {mou4 gung1 zai2} /a stuffed toy/ -毛冷 毛冷 [mao2 leng3] {mou4 laang1} /(noun) knitting yarn/ -毛巾褸 毛巾褛 [mao2 jin1 lv3] {mou4 gan1 lau1} /a swim parka; a beach robe; a deck coat; a swimming towel poncho/ -毛 毛 [mao2] {mou4} /(noun) 1. gross; 2. Chinese surname/ -毛毛公仔 毛毛公仔 [mao2 mao5 gong1 zai3] {mou4 mou1 gung1 zi2} /stuffed toys; soft toys/ -毛瓜 毛瓜 [mao2 gua1] {zit3 gwaa1} /hairy gourd; little wintermelon/ -毛病 毛病 [mao2 bing4] {mou4 beng6} /illness/ -毛神神 毛神神 [mao2 shen2 shen2] {mou4 san4 san4} /(adjective) hairy/ -毛筆 毛笔 [mao2 bi3] {mou4 bat1} /(noun) (used in Chinese calligraphy) ink brush/ -毛管戙 毛管戙 [mao2 guan3 dong4] {mou4 gun2 dong6} /goosebumps; makes my hair stand (spoken)/ -毛管 毛管 [mao2 guan3] {mou4 gun2} /pores (hair)/ -毛細管 毛细管 [mao2 xi4 guan3] {mou4 sai3 gun2} /(noun) capillary/ -毛織品 毛织品 [mao2 zhi1 pin3] {mou4 zik1 ban2} /woollens/ -毛衫 毛衫 [mao2 shan1] {mou4 saam1} /sweaters; pullovers/ -毛里裘斯 毛里裘斯 [mao2 li3 qiu2 si1] {mou4 lei5 kau4 si1} /Mauritius/ -毛鬙鬙 毛鬙鬙 [mao2 seng1 seng1] {mou4 sang4 sang4} /hairy; furry/ -毡酒 毡酒 [zhan1 jiu3] {zin1 zau2} /gin/ -毫子 毫子 [hao2 zi5] {hou4 zi2} /(noun) the coins that are not over $1. dollar (ten-cent coin, twenty-cent coin and fifty-cent coin)/ -毫末 毫末 [hao2 mo4] {hou4 mut6} /to describe something that is small with little significance/ -毫 毫 [hao2] {hou4} /(noun) 1. currency unit, 10. cents; (measure of weight and length) milli-/ -毫無保留 毫无保留 [hao2 wu2 bao3 liu2] {hou4 mou4 bou2 lau4} /without reservations/ -毫無用處 毫无用处 [hao2 wu2 yong4 chu3] {hou4 mou4 jung6 cyu3} /useless/ -毫釐 毫厘 [hao2 li2] {hou4 lei4} /to describe something tiny / small/ -氈酒 毡酒 [zhan1 jiu3] {zin1 zau2} /gin (liquor)/ -民主生活 民主生活 [min2 zhu3 sheng1 huo2] {man4 zyu2 sang1 wut6} /a democratic life/ -民主監督 民主监督 [min2 zhu3 jian1 du1] {man4 zyu2 gaam1 duk1} /democratic supervision/ -民主運動 民主运动 [min2 zhu3 yun4 dong5] {man4 zyu2 wan6 dung6} /a democratic movement/ -民康物阜 民康物阜 [min2 kang1 wu4 fu4] {man4 hong1 mat6 fau6} /people are living in peace and goods / supplies are abundant/ -民憤 民愤 [min2 fen4] {man4 fan5} /public anger; public indignation/ -民政事務局 民政事务局 [min2 zheng4 shi4 wu4 ju2] {man4 zing3 si6 mou6 guk6} /Home Affairs Bureau/ -民族LOOK 民族LOOK [min2 zu2 L O O K] {man4 zuk6LOOK} /to adopt the ethnic style of dress/ -民族 民族 [min2 zu2] {man4 zuk6} /ethnicity/ -民用航空 民用航空 [min2 yong4 hang2 kong1] {man4 jung6 hong4 hung1} /civil aviation/ -民田 民田 [min2 tian2] {man4 tin4} /private non-governmental agricultural lands/ -民瘼 民瘼 [min2 mo4] {man4 mok6} /hardships and sufferings of the people; public distress/ -民防 民防 [min2 fang2] {man4 fong4} /civil defence/ -氖燈 氖灯 [nai3 deng1] {naai5 dang1} /neon lamp/ -氠 氠 [shen1] {san1} /xenon/ -氣來氣喘 气来气喘 [qi4 lai2 qi4 chuan3] {hei3 loi4 hei3 cyun2} /to be out of breath; breathless; to gasp for air/ -氣候 气候 [qi4 hou4] {hei3 hau6} /trend/ -氣勢磅礴 气势磅礴 [qi4 shi4 pang2 bo2] {hei3 sai3 bong6 bok3} /a breathtaking scene (idiom)/ -氣味相投 气味相投 [qi4 wei4 xiang1 tou2] {hei3 mei6 soeng1 tau4} /to have similar tastes and temperaments; to be two of a kind/ -氣咳 气咳 [qi4 ke2] {hei3 kat1} /short of breath and coughing (caused by being annoyed; spoken)/ -氣度不凡 气度不凡 [qi4 du4 bu4 fan2] {hei3 dou6 bat1 faan4} /to have extraordinary tolerance/ -氣數已盡 气数已尽 [qi4 shu5 yi3 jin4] {hei3 sou3 ji5 zeon6} /'the days are numbered'/ -氣氛 气氛 [qi4 fen1] {hei3 fan1} /situation/ -氣焰囂張 气焰嚣张 [qi4 yan4 xiao1 zhang1] {hei3 jim6 hiu1 zoeng1} /(noun) the unbearable arrogance or conceit of someone/ -氣焰 气焰 [qi4 yan4] {hei3 jim6} /(noun) the conceit or arrogance of someone/ -氣窗 气窗 [qi4 chuang1] {hei3 coeng1} /louvres/ -氣羅氣喘 气罗气喘 [qi4 luo2 qi4 chuan3] {hei3 lo4 hei3 cyun2} /panting; gasping; out of breath/ -氣象學家 气象学家 [qi4 xiang4 xue2 jia1] {hei3 zoeng6 hok6 gaa1} /a meteorologist/ -氣運 气运 [qi4 yun4] {hei3 wan6} /fate; destiny/ -氣頂 气顶 [qi4 ding3] {hei3 ding2} /feeling of resentment; difficulty in breathing/ -氣順 气顺 [qi4 shun4] {hei6 seon6} /the mind is at ease; to feel comfortable; no objections/ -氣體燃料 气体燃料 [qi4 ti3 ran2 liao4] {hei3 tai2 jin4 liu2} /gaseous fuels/ -氧化作用 氧化作用 [yang3 hua4 zuo4 yong4] {joeng5 faa3 zok3 jung6} /oxidation/ -氧化銅 氧化铜 [yang3 hua4 tong2] {joeng5 faa3 tung4} /copper chloride/ -氧化鐵 氧化铁 [yang3 hua4 tie3] {joeng5 faa3 tit3} /ferric oxide/ -氨水 氨水 [an1 shui3] {on1 seoi2} /ammonium hydroxide; ammonia solution; ammonia water/ -水上人 水上人 [shui3 shang4 ren2] {seoi2 soeng6 jan4} /(noun) a term of fishermen; people live in a boat/ -水上單車 水上单车 [shui3 shang4 dan1 che1] {seoi2 soeng6 daan1 ce1} /a pedalo; a paddle boat/ -水上新娘 水上新娘 [shui3 shang4 xin1 niang2] {seoi2 soeng6 san1 noeng4} /Chinese brides who married to Hong Kong fishermen during the 1980s/ -水上電單車 水上电单车 [shui3 shang4 dian4 dan1 che1] {seoi2 soeng6 din6 daan1 ce1} /a personal water craft; a water scooter; a jet ski/ -水中 水中 [shui3 zhong1] {seoi2 zung1} /in water/ -水乳交融 水乳交融 [shui3 ru3 jiao1 rong2] {seoi2 jyu5 gaau1 jung4} /(noun) in harmony/ -水乾 水干 [shui3 gan1] {seoi2 gon1} /(adjective) dry/ -水份 水份 [shui3 fen4] {seoi2 fan6} /moisture/ -水力發電廠 水力发电厂 [shui3 li4 fa1 dian4 chang3] {seoi2 lik6 faat3 din6 cong2} /hydroelectric power plant/ -水力資源 水力资源 [shui3 li4 zi1 yuan2] {seoi2 lik6 zi1 jyun4} /hydraulic water resources/ -水務署 水务署 [shui3 wu4 shu3] {seoi2 mou6 cyu5} /the Water Supplies Department/ -水勢 水势 [shui3 shi4] {seoi2 sai3} /(adjective) water current/ -水勼油 水勼油 [shui3 jiu1 you2] {seoi2 kau1 jau4} /incompatible; mutually exclusive; can never mix / get on with each other/ -水口 水口 [shui3 kou3] {seoi2 hau2} /(a place in Hong Kong) Shui Hau (noun) mouth of a river/ -水吧 水吧 [shui3 ba1] {seoi2 baa1} /a bar (inside a restaurant or room)/ -水喉 水喉 [shui3 hou2] {seoi2 hau4} /(n.) a hose; a water pipe (adj.) (slang) Mr. moneybags (if someone is described as 有支水喉射住, he has sufficient financial support.)/ -水喉水 水喉水 [shui3 hou2 shui3] {seoi2 hau4 seoi2} /tap water (spoken)/ -水喉通 水喉通 [shui3 hou2 tong1] {seoi2 hau4 tung1} /metal water pipes/ -水喉鐵 水喉铁 [shui3 hou2 tie3] {seoi2 hau4 tit3} /(noun) pipe/ -水嘢 水嘢 [shui3 ye3] {seoi2 je5} /(noun) bad quality product/ -水土流失 水土流失 [shui3 tu3 liu2 shi1] {seoi2 tou2 lau4 sat1} /soil erosion/ -水圳 水圳 [shui3 zhen4] {seoi2 zan3} /irrigation canal/ -水垽 水垽 [shui3 yin4] {seoi2 ngan6} /limescale; furring/ -水塘 水塘 [shui3 tang2] {seoi2 tong4} /(noun) reservoir/ -水尾 水尾 [shui3 wei3] {seoi2 mei5} /the remaining or left over things (such as goods or food); the loss of the opportunity to make a quick or easy profit/ -水平線 水平线 [shui3 ping2 xian4] {seoi2 ping4 sin3} /horizon/ -水廁 水厕 [shui3 ce4] {seoi2 ci3} /(noun) flushing toilet/ -水彩顏料 水彩颜料 [shui3 cai3 yan2 liao4] {seoi2 coi2 ngaan4 liu2} /watercolors/ -水手裝 水手装 [shui3 shou3 zhuang1] {seoi2 sau2 zong1} /sailor suit/ -水抱 水抱 [shui3 bao4] {seoi2 pou5} /an inflatable swim ring; a lifebuoy/ -水摳油 水抠油 [shui3 kou1 you2] {seoi2 kau1 jau4} /(slang) bad relation; people cannot get along with others like water poured in oil/ -水撥 水拨 [shui3 bo1] {seoi2 but6} /windscreen water wipers/ -水文學 水文学 [shui3 wen2 xue2] {seoi2 man4 hok6} /hydrology/ -水斗 水斗 [shui3 dou3] {seoi2 dau2} /chicken pox/ -水晶體 水晶体 [shui3 jing1 ti3] {seoi2 zing1 tai2} /lens/ -水枱 水枱 [shui3 si4] {seoi2 toi4} /food preparation table/ -水柿 水柿 [shui3 shi4] {seoi2 ci2} /(fruit) persimmon/ -水榭 水榭 [shui3 xie4] {seoi2 ze6} /waterside pavilion/ -水樽 水樽 [shui3 zun1] {seoi2 zeon1} /(noun) water bottles/ -水殼 水壳 [shui3 ke2] {seoi2 hok3} /water ladle/ -水 水 [shui3] {seoi2} /(slang) 1. money; (of person)/who; 2. whom 3. someone; (of shipments) classifier for number of shipments/ -水氹 水凼 [shui3 dang4] {seoi2 tam5} /a puddle/ -水汪 水汪 [shui3 wang1] {seoi2 wong1} /hopeless; little chance of success (spoken)/ -水洗都唔清 水洗都唔清 [shui3 xi3 dou1 n2 qing1] {seoi2 sai2 dou1 m4 cing1} /cannot come clean from sins committed (slang)/ -水浸 水浸 [shui3 jin4] {seoi2 zam3} /(noun / verb) a flood; flooding; overflowing; swamped/ -水浸眼眉 水浸眼眉 [shui3 jin4 yan3 mei2] {seoi2 zam3 ngaan5 mei4} /(slang) extreme urgency; to be in a critical or desperate situation; literally "water up to one's eyebrows"/ -水溝油 水沟油 [shui3 gou1 you2] {seoi2 kau1 jau4} /cannot get along together/ -水溶液 水溶液 [shui3 rong2 ye4] {seoi2 jung4 jik6} /(noun) Solution/ -水滾 水滚 [shui3 gun3] {seoi2 gwan2} /(verb) water is boiling/ -水火不相容 水火不相容 [shui3 huo3 bu4 xiang1 rong2] {seoi2 fo2 bat1 soeng1 jung4} /incompatible; mutually exclusive; can never mix / get on with each other/ -水火 水火 [shui3 huo3] {seoi2 fo2} /(noun) water and fire/ -水災 水灾 [shui3 zai1] {seoi2 zoi1} /flooding/ -水炮 水炮 [shui3 pao4] {seoi2 paau3} /(noun) water cannon/ -水煲 水煲 [shui3 bao1] {seoi2 bou1} /water kettle/ -水蒸汽 水蒸汽 [shui3 zheng1 qi4] {seoi2 zing1 hei3} /steam; water vapor/ -水牌 水牌 [shui3 pai2] {seoi2 paai2} /(noun) directory signs; directory boards/ -水玻璃 水玻璃 [shui3 bo1 li5] {seoi2 bo1 lei1} /waterglass; liquid glass (chem)/ -水瓜打狗 水瓜打狗 [shui3 gua1 da3 gou3] {seoi2 gwaa1 daa2 gau2} /(Cantonese analogy) someone will lose half of something/ -水瓜 水瓜 [shui3 gua1] {seoi2 gwaa1} /sponge gourd/ -水產 水产 [shui3 chan3] {seoi2 caan2} /seafood; food from waters/ -水皮 水皮 [shui3 pi2] {seoi2 pei4} /(slang) referring to someone's skills and quality is poor, bad, inferior or deficient/ -水磨磚 水磨砖 [shui3 mo2 zhuan1] {seoi2 mo4 zyun1} /(noun) bath brick/ -水積 水积 [shui3 ji1] {seoi2 zik1} /water stains/ -水筆 水笔 [shui3 bi3] {seoi2 bat1} /a fountain pen/ -水緊 水紧 [shui3 jin3] {seoi2 gan2} /water shortage/cash shortage (spoken)/ -水線 水线 [shui3 xian4] {seoi2 sin3} /earthing (electricity)/ -水翁 水翁 [shui3 weng1] {seoi2 jung1} /Cleistocalyx operculatus (plant)/ -水腳 水脚 [shui3 jiao3] {seoi2 goek3} /(noun) travel expenses; the money that is spent for a trip; shipping cost/ -水藻 水藻 [shui3 zao3] {seoi2 zou2} /(plant) Algae/ -水蛇春咁長 水蛇春咁长 [shui3 she2 chun1 gan1 zhang3] {seoi2 se4 ceon1 gam3 coeng4} /an excessive long speech (slang)/ -水蛋 水蛋 [shui3 dan4] {seoi2 daan2} /(noun) water balloons; or (a dish) steam eggs/ -水螆 水螆 [shui3 ci4] {seoi2 zi1} /water fleas/ -水蟹 水蟹 [shui3 xie4] {seoi2 haai5} /(food) crabs/ -水警 水警 [shui3 jing3] {seoi2 ging2} /the marine police/ -水豆腐 水豆腐 [shui3 dou4 fu5] {seoi2 dau6 fu6} /soft beancurd; tofu/ -水貨客 水货客 [shui3 huo4 ke4] {seoi2 fo3 haak3} /grey market traders/ -水車 水车 [shui3 che1] {seoi2 ce1} /the slang for the vehicle used by the fire brigade, i.e. a fire engine; a waterwheel/ -水退 水退 [shui3 tui4] {seoi2 teoi3} /low tide; receding tide/ -水過鴨背 水过鸭背 [shui3 guo4 ya1 bei4] {seoi2 gwo3 aap3 bui3} /describes a situation where someone has not paid any serious attention in learning or studying or in what he/she is saying and eventually cannot recall anything afterwards; to be forgetful/ -水酒 水酒 [shui3 jiu3] {seoi2 zau2} /watery wine (usually only said out of a modest gesture by the host rather than the wine being actually watery in reality)/ -水門 水门 [shui3 men2] {seoi2 mun4} /a floodgate; a sluice gate/ -水險 水险 [shui3 xian3] {seoi2 him2} /marine insurance/ -水電費 水电费 [shui3 dian4 fei4] {seoi2 din6 fai3} /utility bills/ -水靜河飛 水静河飞 [shui3 jing4 he2 fei1] {seoi2 zing6 ho4 fei1} /quiet like still water (slang)/ -水靜鵝飛 水静鹅飞 [shui3 jing4 e2 fei1] {seoi2 zing6 ngo4 fei1} /(idiom) business is slow or very quiet/ -水靴 水靴 [shui3 xue1] {seoi2 hoe1} /wellies; wellington boots/ -水鞋 水鞋 [shui3 xie2] {seoi2 haai4} /rain boots/ -水頭 水头 [shui3 tou2] {seoi2 tau4} /money/ -水鬼升城隍 水鬼升城隍 [shui3 gui3 sheng1 cheng2 huang5] {seoi2 gwai2 sing1 sing4 wong4} /describes a person who was in a low ranking position (in work or life) who is now intoxicated with success; a small man having greatness thrust upon him/ -水鬼隊 水鬼队 [shui3 gui3 dui4] {seoi2 gwai2 deoi2} /(noun) Water Assault Team/ -水魚 水鱼 [shui3 yu2] {seoi2 jyu2} /(noun) (animal) Trionychidae (soft-shelled turtle); (slang) a dupe / a patsy / an easy mark / a chump (a wealthy person who can be tricked by others easily)/ -水鴨 水鸭 [shui3 ya1] {seoi2 aap3} /anatinae; dabbling ducks/ -水黃皮 水黄皮 [shui3 huang2 pi2] {seoi2 wong4 pei2} /Millettia pinnata / Indian Beech / Pongam Oiltree (plant)/ -水龍捲 水龙卷 [shui3 long2 juan3] {seoi2 lung4 gyun2} /a waterspout/ -永字八法 永字八法 [yong3 zi4 ba1 fa3] {wing5 zi6 baat3 faat3} /the Eight Principles of Yong (永 wing5), used for teaching the eight common Chinese writing strokes as it is all found in the 永 (wing5) character/ -永恆 永恒 [yong3 heng2] {wing5 hang4} /forever/ -永泰站 永泰站 [yong3 tai4 zhan4] {wing5 taai3 zaam6} /Yongtai Station, a metro station in Guangzhou, China/ -永誌不忘 永志不忘 [yong3 zhi4 bu2 wang4] {wing5 zi3 bat1 mong4} /unforgettable; will never forget/ -氹 氹 [dang4] {tam5} /make one happy (Cantonese)/ -氹氹轉 凼凼转 [dang4 dang4 zhuan3] {tam5 tam5 zyun3} /describes a situation where someone is extremely busy; literal meaning: turning around and around/ -氾濫 泛滥 [fan4 lan4] {faan3 laam6} /flooding; spreading; overflowing/ -汀九 汀九 [ting1 jiu3] {ting1 gau2} /(noun) Ting Kau, which is a place in Tsuen Wan, Hong Kong/ -汁 汁 [zhi1] {zap1} /sauce/ -汁都撈埋 汁都捞埋 [zhi1 dou1 lao1 mai2] {zap1 dou1 lou1 maai4} /to keep all the benefits to oneself; to not miss out on even the tiniest of any advantages; the act of mixing the sauce of the dish with the rice (Chinese way of eating rice with a dish); describes a very tasty dish/ -求仁得仁 求仁得仁 [qiu2 ren2 de2 ren2] {kau4 jan4 dak1 jan4} /a dream come true; wish granted/ -求偶 求偶 [qiu2 ou3] {kau4 ngau5} /courtship/ -求先 求先 [qiu2 xian1] {kau4 sin1} /just now/ -求全 求全 [qiu2 quan2] {kau4 cyun4} /(verb) to demand/seek for a perfection;/ -求其 求其 [qiu2 qi2] {kau4 kei4} /(adverb) sloppily; shoddily; slackly; randomly; casually; anyhow; haphazardly (describes the unmindfulness in doing something, i.e. without putting much effort or thoughts into it); (expression) "whatever"; "anything goes"; (adjective of an action) perfunctory; slipshod/ -求實 求实 [qiu2 shi2] {kau4 sat6} /to be practical-minded; to be realistic; to have a matter-of-fact attitude/ -求 求 [qiu2] {kau4} /to beg/ -求求其其 求求其其 [qiu2 qiu5 qi2 qi2] {kau4 kau4 kei4 kei4} /the attitude of doing thing(s) carelessly and casually without putting in any serious effort (just want to get the easy way out in doing anything)/ -求簽 求签 [qiu2 qian1] {kau4 cim1} /to ask for an Oracle by drawing the fortune-telling sticks at a temple/ -求見 求见 [qiu2 jian4] {kau4 gin3} /(verb) to inquire for; to ask for an interview/ -求親 求亲 [qiu2 qin1] {kau4 can1} /to propose marriage/ -求降 求降 [qiu2 xiang2] {kau4 hong4} /to beg to surrender/ -汆水 汆水 [cuan1 shui3] {mei6 seoi2} /to dive/ -汗宿 汗宿 [han4 su4] {hon6 suk1} /sweaty odor; stinking sweat/ -汗漬 汗渍 [han4 zi4] {hon6 zik1} /(noun) perspiration stain/ -汗青 汗青 [han4 qing1] {hon6 cing1} /bamboo slips, used for writing words on in the past/ -江南大道 江南大道 [Jiang1 nan2 da4 dao4] {gong1 naam4 daai6 dou6} /Jiangnan dadao, a major city road in Guangzhou, China; Jiangnan dadao, a major road in Hangzhou, China/ -江南西站 江南西站 [Jiang1 nan2 xi1 zhan4] {gong1 naam4 sai1 zaam6} /Jiangnanxi Station, a metro station in Guangzhou, China/ -江城 江城 [jiang1 cheng2] {gong1 sing4} /Jiangcheng, a district located in Guangdong, China/ -江埔 江埔 [jiang1 bu4] {gong1 pou3} /Jiangpu residential district, located in Guangdong, China/ -江夏站 江夏站 [jiang1 xia4 zhan4] {gong1 haa6 zaam6} /Jiangxia Station, a metro station in Guangzhou, China/ -江山 江山 [jiang1 shan1] {gong1 saan1} /territory; turf; area of control/ -江左 江左 [Jiang1 zuo3] {gong1 zo2} /Jiangzuo; Jiangdong, located in the south of the lower reaches of the Yangtze River in China/ -江泰路站 江泰路站 [jiang1 tai4 lu4 zhan4] {gong1 taai3 lou6 zaam6} /Jiangtai Lu Station, a metro station in Guangzhou, China/ -江湖佬 江湖佬 [jiang1 hu5 lao3] {gong1 wu4 lou2} /gangster/ -江湖大佬 江湖大佬 [jiang1 hu5 da4 lao3] {gong1 wu4 daai6 lou2} /mafia boss; leader of a gang/ -江珧柱 江珧柱 [jiang1 yao2 zhu4] {gong1 jiu4 cyu5} /dried scallops/ -江瑤柱 江瑶柱 [jiang1 yao2 zhu4] {gong1 jiu4 cyu5} /dried scallops/ -江表 江表 [Jiang1 biao3] {gong1 biu2} /Jiangbiao, the south bank of the Yangtze River in China/ -江西話 江西话 [Jiang1 xi1 hua4] {gong1 sai1 waa2} /the Gan Chinese language, spoken by the natives in Jiangxi, China/ -池座 池座 [chi2 zuo4] {ci4 zo6} /a parterre/ -池魚 池鱼 [chi2 yu2] {ci4 jyu4} /(noun) Aji fish/ -污哩馬查 污哩马查 [wu1 li5 ma3 cha2] {wu1 li1 maa5 caa5} /to be in a mess; in total chaos/ -污染 污染 [wu1 ran3] {wu1 jim5} /(verb) pollute/ -污泥濁水 污泥浊水 [wu1 ni2 zhuo2 shui3] {wu1 nai4 zuk6 seoi2} /the filth and mire; the dregs/ -污糟嘢 污糟嘢 [wu1 zao1 ye3] {wu1 zou1 je5} /ghosts (spoken)/ -污糟 污糟 [wu1 zao1] {wu1 zou1} /(adjective) untidy; dirty; (slang) haunted/ -污糟貓 污糟猫 [wu1 zao1 mao1] {wu1 zou1 maau1} /an unoffended way to describe a person who is dirty or makes himself/herself dirty. Normally it is used in between those with a close relationship (parents to children / between couple or close friends); literally "dirty cat"/ -污糟邋遢 污糟邋遢 [wu1 zao1 la1 ta5] {wu1 zou1 laat6 taat3} /(adjective) very dirty; filthy or grimy (can be used to describe people as well as places / objects)/ -汪兆銘 汪兆铭 [wang1 zhao4 ming2] {wong1 siu6 ming4} /Jiang Jingwei (Wang Ching-wei / Wang Zhaoming), a chinese politician/ -汲汲 汲汲 [ji2 ji2] {kap1 kap1} /to describe the anxious feeling in an effort to pursue after something/ -決絕 决绝 [jue2 jue2] {kyut3 zyut6} /(verb) outright; gritty/ -沈殿霞 沉殿霞 [chen2 dian4 xia2] {sam2 din6 haa4} /Lydia Shum Din-ha, an actress in Hong Kong/ -沈重 沈重 [chen2 zhong4] {cam4 cung5} /(adjective) heavy; leaden; somber/ -沈默 沈默 [chen2 mo4] {cam4 mak6} /silence; silent/ -沉實 沉实 [chen2 shi5] {cam4 sat6} /down to earth; practical; realistic/ -沉底 沉底 [chen2 di3] {zam6 dai2} /(verb) sink to the bottom; sunken/ -沉死 沉死 [chen2 si3] {zam6 sei2} /(verb) to attempt suicide/ -沉 沉 [chen2] {cam4} /addiction/ -沉重負擔 沉重负担 [chen2 chong2 fu4 dan1] {cam4 zung6 fu6 daam1} /a heavy burden; to be a burden/ -沏茶 沏茶 [qi1 cha2] {cai3 caa4} /(verb) to make some tea/ -沒多久 没多久 [mei2 duo1 jiu3] {mut6 do1 gau2} /not too long; soon/ -沒有什麼 没有什么 [mei2 you3 shen2 me5] {mut6 jau5 sam6 mo1} /there is nothing...about it/ -沒有必要 没有必要 [mei2 you3 bi4 yao4] {mut6 jau5 bit1 jiu3} /there is no need; it is not necessary/ -沒水 没水 [mei2 shui3] {mei6 seoi2} /to dive/ -沒法子 没法子 [mei2 fa3 zi5] {mut6 faat3 zi2} /cannot do anything about it; cannot be helped/ -沓正 沓正 [da2 zheng4] {daap6 zeng3} /(adverb) right on something/ -沓 沓 [da2] {daap6} /indicating the long hand in a clock or watch points at any number (every five minutes) (Cantonese)/ -沖廁 冲厕 [chong1 ce4] {cung1 ci3} /to flush the toilet; toilet flush/ -沖曬 冲晒 [chong1 shai4] {cung1 saai3} /to develop photographs/ -沖涼房 冲凉房 [chong1 liang2 fang2] {cung1 loeng4 fong2} /(noun) bathroom/ -沖涼缸 冲凉缸 [chong1 liang2 gang1] {cung1 loeng4 gong1} /(noun) bath tub/ -沖淡水 冲淡水 [chong1 dan4 shui3] {cung1 taam5 seoi2} /to be a 'wet blanket'/ -沖滾水 冲滚水 [chong1 gun3 shui3] {cung1 gwan2 seoi2} /(verb) add hot water into a teapot or a pot/ -沖破 冲破 [chong1 po4] {cung1 po3} /(verb) Break through; surmount/ -沖茶 冲茶 [chong1 cha2] {cung1 caa4} /brew tea/ -沖菜 冲菜 [chong1 cai4] {cung1 coi3} /preserved kale head; preserved turnip; preserved vegetable/ -沙井蓋 沙井盖 [sha1 jing3 gai4] {saa1 zeng2 goi3} /manhole covers/ -沙冚 沙冚 [sha1 ka4] {saa1 kam2} /(noun) mudguard; fender; dust guard/ -沙包 沙包 [sha1 bao1] {saa1 baau1} /a punch bag/ -沙化 沙化 [sha1 hua4] {saa1 faa3} /sofa; couch/ -沙哩弄銃 沙哩弄铳 [sha1 li5 nong4 chong4] {saa4 li1 lung6 cung3} /to mess around; to act recklessly and rashly; to mess up something/ -沙嗲 沙嗲 [sha1 die1] {saa1 de1} /(noun) satay/ -沙嗲醬 沙嗲酱 [sha1 die1 jiang4] {saa1 de1 zoeng3} /satay sauce/ -沙地阿拉伯 沙地阿拉伯 [sha1 di4 A1 la1 bo2] {saa1 dei6 aa3 laai1 baak3} /(noun) Saudi Arabia/ -沙埔 沙埔 [sha1 bu4] {saa1 bou3} /Sha Po, a village in Hong Kong/ -沙塘口山 沙塘口山 [sha1 tang2 kou3 shan1] {saa1 tong4 hau2 saan1} /Bluff Island in Hong Kong/ -沙塵白攉 沙尘白攉 [sha1 chen2 bai2 huo1] {saa1 can4 baak6 fok3} /to describe someone who is arrogant / pompous / grandiose / cocky; smug; a show-off/ -沙塵白霍 沙尘白霍 [sha1 chen2 bai2 huo4] {saa1 can4 baak6 fok3} /boastful; exaggerate; limelight (slang)/ -沙展 沙展 [sha1 zhan3] {saa1 zin2} /sergeant (spoken)/ -沙梨 沙梨 [sha1 li2] {saa1 lei4} /sand pear/ -沙沙滾 沙沙滚 [sha1 sha1 gun3] {saa4 saa4 gwan2} /(slang) to go out to fool around (usually referring to a man who is playing around with other women behind his wife/girlfriend's back); (adjective) unreliable; slapdash; all show and no substance (to describe someone who just a snow job)/ -沙沙聲 沙沙声 [sha1 sha1 sheng1] {saa4 saa2 seng1} /(of voice/sound) froufrou; susurrus/ -沙河粉 沙河粉 [sha1 he2 fen3] {saa1 ho4 fan2} /flat rice noddles/ -沙漠之舟 沙漠之舟 [sha1 mo4 zhi1 zhou1] {saa1 mok6 zi1 zau1} /camel in the desert/ -沙灘波 沙滩波 [sha1 tan1 bo1] {saa1 taan1 bo1} /a beach ball/ -沙灘老鼠 沙滩老鼠 [sha1 tan1 lao3 shu3] {saa1 taan1 lou5 syu2} /a beach thief/ -沙煲兄弟 沙煲兄弟 [sha1 bao1 xiong1 di5] {saa1 bou1 hing1 dai6} /(slang) saying two people's friendship as good as brothers/ -沙煲 沙煲 [sha1 bao1] {saa1 bou1} /(noun) a clay pot/ -沙田區 沙田区 [sha1 tian2 qu1] {saa1 tin4 keoi1} /Sha Tin District in Hong Kong/ -沙田圍 沙田围 [sha1 tian2 wei2] {saa1 tin4 wai4} /(noun) Sha Tin Wai, which is a place in Shatin, Hong Kong/ -沙田柚 沙田柚 [Sha1 tian2 you4] {saa1 tin4 jau2} /Shatian pomelo, a type of pomelo/ -沙田海 沙田海 [sha1 tian2 hai3] {saa1 tin4 hoi2} /Sha Tin Hoi / Tide Cove in Hong Kong/ -沙田路 沙田路 [sha1 tian2 lu4] {saa1 tin4 lou6} /Sha Tin Road in Hong Kong/ -沙田馬場 沙田马场 [sha1 tian2 ma3 chang3] {saa1 tin4 maa5 coeng4} /(noun) Sha Tin Racecourse/ -沙甸 沙甸 [sha1 dian4] {saa1 din1} /(noun) Sardines/ -沙甸魚 沙甸鱼 [sha1 dian4 yu2] {saa1 din1 jyu2} /sardines/ -沙盤 沙盘 [sha1 pan2] {saa1 pun4} /a sandbox/ -沙示 沙示 [sha1 shi4] {saa1 si6} /Sarsaparilla / Sarsi / Sarsae (a type of soft drink)/ -沙粉 沙粉 [sha1 fen3] {saa1 fan2} /emery powder (abrasive)/ -沙糖 沙糖 [sha1 tang2] {saa1 tong4} /granulated sugar/ -沙紙 沙纸 [sha1 zhi3] {saa1 zi2} /(noun) sand paper; a degree / graduation certificate; a university diploma; an accreditation certificate/ -沙翁 沙翁 [sha1 weng1] {saa1 jung1} /Sata andagi, Japanese style deep fried buns made of dough/ -沙膠 沙膠 [sha1 hao2] {saa1 gaau1} /an ink eraser/ -沙膽 沙胆 [sha1 dan3] {saa1 daam2} /describes a person who is very daring in doing something/ -沙茶醬 沙茶酱 [sha1 cha2 jiang4] {saa1 caa4 zoeng3} /Chinese barbeque or satay sauce/ -沙葛 沙葛 [sha1 ge2] {saa1 got3} /jicama; Mexican turnip; Mexican yam bean/ -沙虱 沙虱 [sha1 shi1] {saa1 sat1} /(noun) sand louse/ -沙蟬 沙蝉 [sha1 chan2] {saa1 sim4} /cicada/ -沙蟹桌 沙蟹桌 [sha1 xie4 zhuo1] {saa1 haai5 coek3} /blackjack table/ -沙面 沙面 [sha1 mian4] {saa1 min6} /Shameen / Shamin / Shamian, an island in China/ -沙頭角海 沙头角海 [Sha1 Tou2 Jiao3 hai3] {saa1 tau4 gok3 hoi2} /Sha Tau Kok Hoi / Starling Inlet, a harbour in Hong Kong/ -河堤 河堤 [he2 di1] {ho4 tai4} /the embankment/ -河山 河山 [he2 shan1] {ho4 saan1} /(noun) mountains and rivers; It means "land" in some content./ -河沙 河沙 [he2 sha1] {ho4 saa1} /river sand/ -河 河 [he2] {ho4} /(noun) 1. canal; 2. stream; 3. creek/ -河涌 河涌 [he2 yong3] {ho4 cung1} /(noun) creek/ -河牀 河床 [he2 chuang2] {ho4 cong4} /the riverbed/ -河間 河间 [he2 jian1] {ho4 gaan1} /(noun) stream/ -河鮮 河鲜 [he2 xian1] {ho4 sin1} /(noun) white water fish/ -油光帽 油光帽 [you2 guang1 mao4] {jau4 gwong1 mou2} /a bamboo hat varnished with tung oil/ -油占米 油占米 [you2 zhan4 mi3] {jau4 zim1 mai5} /a top quality type of polished rice/ -油器 油器 [you2 qi4] {jau4 hei3} /deep fried food (especially ones in congee shop)/ -油塘 油塘 [you2 tang2] {jau4 tong4} /Yau Tong, a MTR interchange station for the Kwun Tong line and Tseung Kwan O line situated in Eastern Kowloon/ -油多 油多 [you2 duo1] {jau4 do1} /(adjective) too much oil; oily/ -油尖旺區 油尖旺区 [You2 jian1 wang4 qu1] {jau4 zim1 wong6 keoi1} /(noun) Yau Tsim Mong Distract in Hong Kong/ -油層 油层 [you2 ceng2] {jau4 cang4} /oil reservoir/ -油彩 油彩 [you2 cai3] {jau4 coi2} /oil paint/ -油榨 油榨 [you2 zha4] {jau4 zaa3} /an oil press/ -油氈 油毡 [you2 zhan1] {jau4 zin1} /linoleum; asphalt felt/ -油淋淋 油淋淋 [you2 lin2 lin2] {jau4 lam6 lam6} /(adjective) greasy; fatty/ -油淰淰 油淰淰 [you2 nian3 nian3] {jau4 naam5 naam5} /oily/ -油渣 油渣 [you2 zha1] {jau4 zaa1} /diesel/lard/ -油渣車 油渣车 [you2 zha1 che1] {jau4 zaa1 ce1} /a diesel car/ -油漬 油渍 [you2 zi4] {jau4 zi3} /grease stains/ -油潤 油润 [you2 run4] {jau4 jeon6} /(adjective) moistened; or (noun) lubrication/ -油灰 油灰 [you2 hui1] {jau4 fui1} /(noun) putty/ -油炸蟹 油炸蟹 [you2 zha2 xie4] {jau4 zaa3 haai5} /(noun) deep fried crabs/ -油炸鬼 油炸鬼 [you2 zha2 gui3] {jau4 zaa3 gwai2} /(noun) (food) Chinese deep fried Youtiao; Chinese cruller; Chinese doughnut; Chinese fried oil stick/ -油然 油然 [you2 ran2] {jau4 jin4} /(adjective) contented; cheerful/ -油瓶仔 油瓶仔 [you2 ping2 zi3] {jau4 ping4 zi2} /children of a woman who enters another marriage and bring them along with her (slang)/ -油瓶女 油瓶女 [you2 ping2 nv3] {jau4 peng4 neoi2} /(noun) illegitimate daughter/ -油瓶 油瓶 [you2 ping2] {jau4 ping4} /oil bottle/ -油瓶 油瓶 [you2 ping2] {jau4 peng2} /step children/ -油站 油站 [you2 zhan4] {jau4 zaam6} /a petrol station/ -油管 油管 [you2 guan3] {jau4 gun2} /oil pipe/ -油紙遮 油纸遮 [you2 zhi3 zhe1] {jau4 zi2 ze1} /(noun) greaseproof paper umbrellas/ -油耳 油耳 [you2 er3] {jau4 ji5} /waxy ear/ -油脂仔 油脂仔 [you2 zhi1 zai3] {jau4 zi1 zai2} /young adult male who dresses up oddly or dresses up like Grease/ -油脂女 油脂女 [you2 zhi1 nv3] {jau4 zi1 neoi2} /(noun) young women wear fancy fashions, young female hooligans/ -油脂裝 油脂装 [you2 zhi1 zhuang1] {jau4 zi1 zong1} /fancy dress; outrageous outfits; outlandish costume/ -油茶 油茶 [you2 cha2] {jau4 caa4} /(noun) oil tea/ -油菜 油菜 [you2 cai4] {jau4 coi3} /cooked vegetables with a dash of oil or oyster sauce (as a dish)/ -油螆 油螆 [you2 ci4] {jau4 zi1} /(noun) oil substance; cooking fat/ -油角 油角 [you2 jiao3] {jau4 gok3} /(noun) (traditional festival food) (of Chinese New Year) Cantonese peanut puff; crispy half-moon shaped fried dumpling/ -油跡 油迹 [you2 ji4] {jau4 zik1} /a grease spot/ -油躉 油趸 [you2 dun3] {jau4 dan2} /an oil barge/ -油轆 油辘 [you2 lu4] {jau4 luk1} /a paint roller/ -油酸 油酸 [you2 suan1] {jau4 syun1} /oleic acid/ -油鋪 油铺 [you2 pu4] {jau4 pou3} /grocery store selling sundries/ -油鋸 油锯 [you2 ju4] {jau4 geoi3} /a gasoline powered chain saw/ -油頭粉面 油头粉面 [you2 tou2 fen3 mian4] {jau4 tau4 fan2 min6} /to describe someone with slick hair, or someone who has on heavy make-up/ -油香餅 油香饼 [you2 xiang1 bing3] {jau4 hoeng1 beng2} /deep fried Chinese pancake/ -油麻地小輪 油麻地小轮 [you2 ma2 di4 xiao3 lun2] {jau4 maa4 dei6 siu2 leon4} /Yaumati Ferry in Hong Kong/ -油麻地 油麻地 [you2 ma2 di4] {jau4 maa4 dei6} /Yau Ma Tei, a town situated in central Kowloon in Hong Kong/ -治 治 [zhi4] {zi6} /sandwich/ -治邪 治邪 [zhi4 xie2] {zi6 ce4} /treating illness; removing bad elements from body/ -沽售 沽售 [gu1 shou4] {gu1 sau6} /to sell/ -沽盤 沽盘 [gu1 pan2] {gu1 pun2} /(financial term) to sell something/ -沾上 沾上 [zhan1 shang4] {zim1 soeng5} /(verb) stick down or to get involved with something/ -沾手 沾手 [zhan1 shou3] {zim1 sau2} /(verb) have a hand in something/ -沾污 沾污 [zhan1 wu1] {zim1 wu1} /to stain; to smirch; to sully/ -沿街 沿街 [yan2 jie1] {jyun4 gaai1} /along the street; in the street/ -泊車仔 泊车仔 [bo2 che1 zi3] {paak3 ce1 zai2} /a valet boy/ -泊車位 泊车位 [bo2 che1 wei4] {paak3 ce1 wai2} /a parking space/ -泊車咪錶 泊车咪表 [bo2 che1 mi1 biao3] {paak3 ce1 mai1 biu1} /a parking meter/ -法人代表 法人代表 [fa3 ren2 dai4 biao3] {faat3 jan4 doi6 biu2} /a legal representative/ -法例 法例 [fa3 li4] {faat3 lai6} /regulation; law/ -法包 法包 [fa3 bao1] {faat3 baau1} /a baguette/ -法國嘢 法国嘢 [Fa3 guo2 ye3] {faat3 gwok3 je5} /French food/ -法國國家巴黎銀行 法国国家巴黎银行 [Fa3 guo2 guo2 jia1 Ba1 li2 yin2 hang2] {faat3 gwok3 gwok3 gaa1 baa1 lai4 ngan4 hong4} /BNP Paribas Euronext, a bank/ -法國國際廣播電台 法国国际广播电台 [Fa3 guo2 guo2 ji4 guang3 bo4 dian4 tai2] {faat3 gwok3 gwok3 zai3 gwong2 bo3 din6 toi4} /Radio France Internationale/ -法國文化協會 法国文化协会 [Fa3 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4] {faat3 gwok3 man4 faa3 hip3 wui2} /the Alliance Française/ -法國菜 法国菜 [Fa3 guo2 cai4] {faat3 gwok3 coi3} /French cuisine/ -法庭 法庭 [fa3 ting2] {faat3 ting4} /tribunal/ -法書 法书 [fa3 shu1] {faat3 syu1} /legal books/ -法 法 [fa3] {faat3} /(noun) 1. The short form of France; (adjective) legislative/ -法蘭西共和國 法兰西共和国 [Fa3 lan2 xi1 Gong4 he2 guo2] {faat3 laan4 sai1 gung6 wo4 gwok3} /the French Republic/ -法蘭西多士 法兰西多士 [Fa3 lan2 xi1 duo1 shi4] {faat3 laan4 sai1 do1 si2} /French toast/ -法輪佛法 法轮佛法 [fa3 lun2 Fo2 fa3] {faat3 leon4 fat6 faat3} /Falun Gong / Falun Dafa, a Chinese spiritual practice/ -泛民 泛民 [fan4 min2] {faan3 man4} /pro-democracy/ -泛泛 泛泛 [fan4 fan4] {faan3 faan3} /general; superficial; no depth/ -泡哥 泡哥 [pao4 ge1] {paau1 go1} /a pickpocket/ -泡水館 泡水馆 [pao4 shui3 guan3] {paau3 seoi2 gun2} /a bathhouse; a hot water store/ -泡沫塑料 泡沫塑料 [pao4 mo4 su4 liao4] {pou5 mut6 sou3 liu2} /styrofoam/ -波友 波友 [bo1 you3] {bo1 jau5} /a fellow football team mate/ -波地 波地 [bo1 di4] {bo1 dei6} /football pitch; football playground/ -波場 波场 [bo1 chang3] {bo1 coeng4} /(noun) a soccer field; or (noun) events of parties or balls/ -波士 波士 [bo1 shi4] {bo1 si2} /the boss/ -波子棋 波子棋 [bo1 zi5 qi2] {bo1 zi2 kei2} /Chinese checkers (a broad game)/ -波子 波子 [bo1 zi3] {bo1 zi2} /(noun) marbles; or (noun) Porsche/ -波 波 [bo1] {bo1} /(ball game) 1. ball; (slang)/boobs; 2. (Precautionary measures) the signals of typhoon in force/ -波鞋 波鞋 [bo1 xie2] {bo1 haai4} /(noun) running shoes/ -泣不成聲 泣不成声 [qi4 bu4 cheng2 sheng1] {jap1 bat1 sing4 sing1} /to break down in tears; to sob/ -泥塵 泥尘 [ni2 chen2] {nai4 can4} /dust/ -泥屋 泥屋 [ni2 wu1] {nai4 uk1} /a mud hut/ -泥水佬 泥水佬 [ni2 shui3 lao3] {nai4 seoi2 lou2} /bricklayer; tiler; plasterer; mason (spoken)/ -泥水 泥水 [ni2 shui3] {nai4 seoi2} /(noun) muddy water/ -泥氹 泥凼 [ni2 dang4] {nai4 tam5} /a mud pit/ -泥湴 泥湴 [ni2 ban4] {nai4 baan6} /muddy/ -泥磚 泥砖 [ni2 zhuan1] {nai4 zyun1} /(noun) clay bricks/ -泥肉 泥肉 [ni2 rou4] {nai4 juk6} /the layer of arable soil/ -泥膠 泥膠 [ni2 hao2] {nai4 gaau1} /play dough/ -泥菩薩過江 泥菩萨过江 [ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1] {nai4 pou4 saat3 gwo3 gong1} /(idiom) someone is hardly able to save herself/himself in a plight/ -泥蚶 泥蚶 [ni2 han1] {nai4 ham1} /clams; blood cockles/ -泥蝦 泥虾 [ni2 xia1] {nai4 haa1} /Metapenaeus ensis / greasyback shrimp / sand shrimp/ -泥路 泥路 [ni2 lu4] {nai4 lou6} /a dirt road/ -泥頭 泥头 [ni2 tou2] {nai4 tau4} /a dumper/ -泥頭車 泥头车 [ni2 tou2 che1] {nai4 tau4 ce1} /cement truck/ -泥鯭 泥鯭 [ni2 meng3] {nai4 maang1} /rabbitfish/ -泥鯭的 泥鯭的 [ni2 meng3 de5] {nai4 maang1 dik1} /unregulated taxi / unmetered taxi, where random passengers share a taxi ride and pay a fixed rate instead of a metered rate./ -泥鴨 泥鸭 [ni2 ya1] {nai4 aap2} /(metaphor) saying someone is very dirty/ -注意事項 注意事项 [zhu4 yi4 shi4 xiang4] {zyu3 ji3 si6 hong6} /precautions; notes/ -泮塘 泮塘 [pan4 tang2] {pun3 tong6} /Pun Tong, a region in Guangzhou, China/ -泮水 泮水 [pan4 shui3] {pun3 seoi2} /Pun Tong, a region in Guangzhou, China; Panshui, a village in Guangxi, China; an outdated term for the pond in front of a school house/ -泮溪 泮溪 [pan4 xi1] {pun3 kai1} /Panxi, a stream in Guangzhou, China/ -泰國國際航空公司 泰国国际航空公司 [Tai4 guo2 guo2 ji4 hang2 kong1 gong1 si1] {taai3 gwok3 gwok3 zai3 hong4 hung1 gung1 si1} /(Airline) Thai Airways International Public Company Limited/ -泰山壓卵 泰山压卵 [tai4 shan1 ya1 luan3] {taai3 saan1 aat3 leon5} /when competing against a much stronger opponent, the weaker side is bound to lose/ -泰山 泰山 [Tai4 Shan1] {taai3 saan1} /Tarzan's Chinese translation/ -泰然處之 泰然处之 [tai4 ran2 chu3 zhi1] {taai3 jin4 cyu2 zi1} /to take things as they come in a calm manner/ -泰王國 泰王国 [Tai4 Wang2 guo2] {taai3 wong4 gwok3} /Kingdom of Thailand/ -泳池 泳池 [yong3 chi2] {wing6 ci4} /swimming pool/ -泳灘 泳滩 [yong3 tan1] {wing6 taan1} /beach for swimming/ -𣲷懦 𣲷懦 [Ni4 nuo4] {nap6 no6} /slow; sluggish; procrastinate (slang)/ -𣲷黐黐 𣲷黐黐 [Ni4 li2 li2] {nap6 ci1 ci1} /(adj.) sticky/ -洋剪 洋剪 [yang2 jian3] {joeng4 zin2} /tailoring scissors; tailoring shears/ -洋奴哲學 洋奴哲学 [yang2 nu2 zhe2 xue2] {joeng4 nou4 zit3 hok6} /the blind worship of everything that is foreign/ -洋桃 洋桃 [yang2 tao2] {joeng4 tou2} /(fruit) star fruit/ -洋樓 洋楼 [yang2 lou2] {joeng4 lau2} /(n.) (a dated term) an apartment house or a building with a western style design./ -洋為中用 洋为中用 [yang2 wei2 zhong1 yong4] {joeng4 wai4 zung1 jung6} /(idiom) to learn the advantages of Western as good use/ -洋燭 洋烛 [yang2 zhu2] {joeng4 zuk1} /candle/ -洋行 洋行 [yang2 hang2] {joeng4 hong2} /(noun) a trading company/ -洋財 洋财 [yang2 cai2] {joeng4 coi4} /ill-gotten wealth/ -洋酒 洋酒 [yang2 jiu3] {joeng4 zau2} /(noun) Western liquor/ -洗地 洗地 [xi3 di4] {sai2 dei6} /clean the floor/to clean up someone's sins committed (spoken)/ -洗塵 洗尘 [xi3 chen2] {sai2 can4} /welcome dinner for a friend or relative from overseas (spoken)/ -洗大餅 洗大饼 [xi3 da4 bing3] {sai2 daai6 beng2} /dish washing as a job (slang)/ -洗太平地 洗太平地 [xi3 tai4 ping2 di4] {sai2 taai3 ping4 dei6} /Operations Tai Ping Tei, mass cleanup/ -洗底 洗底 [xi3 di3] {sai2 dai2} /gangster giving up his membership or background; turn a new leaf/ -洗手 洗手 [xi3 shou3] {sai2 sau2} /(verb) (of gangster term) to retire/ -洗手盤 洗手盘 [xi3 shou3 pan2] {sai2 sau2 pun4} /the wash basin/ -洗水衫 洗水衫 [xi3 shui3 shan1] {sai2 seoi2 saam1} /everyday casual wear/ -洗濕個頭 洗濕个头 [xi3 chi4 ge5 tou2] {sai2 sap1 go3 tau4} /describes a situation where a person has already started in doing something and it is not a good idea to turn back or stop half way; literally 'the head is already wet'; to be entangled in a situation that can not be withdrawn easily/ -洗白白 洗白白 [xi3 bai2 bai2] {sai2 baak6 baak6} /(v.) to take a bath or a shower (child's talk)/ -洗碗碟機 洗碗碟机 [xi3 wan3 die2 ji1] {sai2 wun2 dip6 gei1} /a dishwasher/ -洗米 洗米 [xi3 mi3] {sai2 mai5} /(verb) to clean rice/ -洗粉 洗粉 [xi3 fen3] {sai2 fan2} /(noun) laundry powder/ -洗肚 洗肚 [xi3 du4] {sai2 tou5} /(noun) commonly known as peritoneal dialysis/ -洗腳唔抹腳 洗脚唔抹脚 [xi3 jiao3 n2 mo3 jiao3] {sai2 goek3 m4 maat3 goek3} /describes a spendthrift who spends money recklessly without any proper consideration; money burns a hole in one's pocket/ -洗衣街 洗衣街 [xi3 yi1 jie1] {sai2 ji1 gaai1} /Sai Yee Street / Jonathan Love Snowy, a street in Hong Kong/ -洗衣館 洗衣馆 [xi3 yi1 guan3] {sai2 ji1 gun2} /a laundrette/ -洗衫板 洗衫板 [xi3 shan1 ban3] {sai2 saam1 baan2} /scrubbing board for washing the clothes; an expression to describe a flat-chested woman/ -洗衫梘 洗衫枧 [xi3 shan1 jian3] {sai2 saam1 gaan2} /laundry soap/ -洗衫 洗衫 [xi3 shan1] {sai2 saam1} /washing the clothes/ -洗衫粉 洗衫粉 [xi3 shan1 fen3] {sai2 saam1 fan2} /detergent/ -洗袋 洗袋 [xi3 dai4] {sai2 doi6} /emptying a wallet (slang)/ -洗身房 洗身房 [xi3 shen1 fang2] {sai2 san1 fong4} /bathroom/ -洗身 洗身 [xi3 shen1] {sai2 san1} /(v.) to take a bath or a shower; to wash oneself (body)/ -洗錢 洗钱 [xi3 qian2] {sai2 cin2} /spending of money (Cantonese)/ -洗面梘 洗面枧 [xi3 mian4 jian3] {sai2 min6 gaan2} /(noun) facial soap/ -洗頭水 洗头水 [xi3 tou2 shui3] {sai2 tau4 seoi2} /(n.) shampoo./ -洗頭 洗头 [xi3 tou2] {sai2 tau4} /hairwash/ -洗髮 洗发 [xi3 fa4] {sai2 faat3} /to wash hair/ -洗髮香波 洗发香波 [xi3 fa4 xiang1 bo1] {sai2 faat3 hoeng1 bo1} /shampoo/ -洛克 洛克 [luo4 ke4] {lok3 hak1} /John Locke, a philosopher/ -洛溪站 洛溪站 [Luo4 xi1 zhan4] {lok3 kai1 zaam6} /Luoxi Station, a metro station in Guangzhou, China/ -洞徹 洞彻 [dong4 che4] {dung6 cit3} /to have a deep insight into something/ -津校 津校 [jin1 xiao4] {zeon1 haau6} /a subsidized school/ -津貼學校 津贴学校 [jin1 tie1 xue2 xiao4] {zeon1 tip3 hok6 haau6} /a subsidized school/ -洩漏 泄漏 [xie4 lou4] {sit3 lau6} /to leak/ -洩露 泄露 [xie4 lou4] {sit3 lou6} /(verb) leak out/ -洪金寶 洪金宝 [hong2 jin1 bao3] {hung4 gam1 bou2} /(celebrity) Sammo Hung Kam-bo who is a Hong Kong actor, martial artist, film producer and director./ -洭 洭 [kuang1] {hong1} /Kuang, the name of a river in Guangdong, China/ -洲頭咀 洲头咀 [zhou1 tou2 ju3] {zau1 tau4 zeoi2} /Zhoutouzui / Store Houses, the name of a place in Guangdong, China/ -洶洶 汹汹 [xiong1 xiong1] {hung1 hung1} /viciously/ -洶涌澎湃 汹涌澎湃 [xiong1 yong3 peng2 pai4] {hung1 jung2 paang4 baai3} /surging/ -洶湧澎湃 汹涌澎湃 [xiong1 yong3 peng2 pai4] {hung1 jung2 paang4 baai3} /surging/ -洹水 洹水 [Huan2 Shui3] {wun4 seoi2} /the Huanshui River in Henan Province, China/ -活動 活动 [huo2 dong4] {wut6 dung6} /(noun) event/ -活受罪 活受罪 [huo2 shou4 zui4] {wut6 sau6 zeoi6} /live like hell for sins committed (spoken)/ -活口 活口 [huo2 kou3] {wut6 hau2} /a survivor; a prisoner kept alive to ectract information from/ -活水 活水 [huo2 shui3] {wut6 seoi2} /(noun) flowing water; running water/ -活見鬼 活见鬼 [huo2 jian4 gui3] {wut6 gin3 gwai2} /complain of seeing or encountering undesired things (spoken)/ -派位 派位 [pai4 wei4] {paai3 wai6} /allocation (of places)/ -派信 派信 [pai4 xin4] {paai3 seon3} /(verb) to deliver mails/ -派司 派司 [pa1 si5] {paai3 si1} /pass (dialect)/ -派士砵 派士砵 [pai4 shi4 bo1] {paa1 si2 but3} /(phonetic loanword) passport/ -派彩 派彩 [pai4 cai3] {paai3 coi2} /dividends/ -派 派 [pai4] {paai3} /(noun) style/ -派籌 派筹 [pai4 chou2] {paai3 cau2} /to hand out queue tickets; quota allocation, especially for assigning a pupil a place in a school/ -派米 派米 [pai4 mi3] {paai3 mai5} /to give out rice for free/ -派糖 派糖 [pai4 tang2] {paai3 tong2} /(verb) giveaway or contribute candies (noun) the Relief Measures of Hong Kong Budget Report/ -派街坊 派街坊 [pai4 jie1 fang5] {paai3 gaai1 fong1} /to give generously/ -派遣 派遣 [pai4 qian3] {paai3 hin2} /to assign/ -派頭 派头 [pai4 tou2] {paai1 tau4} /appearance/ -流動電話 流动电话 [liu2 dong4 dian4 hua4] {lau4 dung6 din6 waa2} /a mobile phone/ -流口水 流口水 [liu2 kou3 shui3] {lau4 hau2 seoi2} /(verb) drooling; slobbering (figurative meaning); tasty; yummy; inferior (quality); poor results (usually referring to academic performance)/ -流嘢 流嘢 [liu2 ye3] {lau4 je5} /counterfeit / fake stuff; poor quality goods/ -流料 流料 [liu2 liao4] {lau4 liu2} /an unreliable or fake source(s) [normally internal/secretive information]/ -流水線 流水线 [liu2 shui3 xian4] {lau4 seoi2 sin3} /an assembly line; a pipeline/ -流沙包 流沙包 [liu2 sha1 bao1] {lau4 saa1 baau1} /an egg custard bun with a runny centre/ -流 流 [liu2] {lau4} /(slang) 1. fake; 2. inferior 3. Phoney/ -流流 流流 [liu2 liu2] {lau4 lau4} /during (spoken)/ -流浮山 流浮山 [liu2 fu2 shan1] {lau4 fau4 saan1} /Lau Fau Shan, a region in Hong Kong/ -流花路 流花路 [liu2 hua1 lu4] {lau4 faa3 lou6} /Liuhua Lu, the name of a road in Guangdong, China/ -流血 流血 [liu2 xue4] {lau4 hyut3} /to spend a lot of money/ -流行曲 流行曲 [liu2 xing2 qu3] {lau4 hang4 kuk1} /pop music/ -流行榜 流行榜 [liu2 xing2 bang3] {lau4 hang4 bong2} /the charts/ -流行 流行 [liu2 xing2] {lau4 hang4} /(noun) 1. trend; (adjective) trendy/ -流野 流野 [liu2 ye3] {lau4 je5} /poor quality products/ -流離朗蕩 流离朗荡 [liu2 li2 lang3 dang4] {lau4 lei4 long5 dong6} /to wander around aimlessly; to be displaced; destitiute and homeless/ -流馬尿 流马尿 [liu2 ma3 niao4] {lau4 maa5 niu6} /crying/ -流鼻水 流鼻水 [liu2 bi2 shui3] {lau4 bei6 seoi2} /nose watering/ -浙醋 浙醋 [zhe4 cu4] {zit3 cou3} /red vinegar/ -浩園 浩园 [hao4 yuan2] {hou6 jyun4} /Gallant Garden, a public cemetery in Hong Kong/ -浪漫 浪漫 [lang4 man4] {long6 maan6} /romance/ -浮光掠影 浮光掠影 [fu2 guang1 lve4 ying3] {fau4 gwong1 loek6 jing2} /skimming over the surface; evanescent; cursory; superficial/ -浮動匯率 浮动汇率 [fu2 dong4 hui4 lv4] {fau4 dung6 wui6 leot2} /(Financial term) Floating exchange rate/ -浮動工資 浮动工资 [fu2 dong4 gong1 zi1] {fau4 dung6 gung1 zi1} /floating wages; fluctuating wages/ -浮板 浮板 [fu2 ban3] {fau4 baan2} /a swimming float/ -浮生 浮生 [fu2 sheng1] {fau4 sang1} /a 'floating' life (in passing – a temporary transient state)/ -浮蕩 浮荡 [fu2 dang4] {fau4 dong6} /drift; float; wander/ -浮薸 浮薸 [fu2 piao1] {fau4 piu1} /duckweed/ -海上無魚蝦自大 海上无鱼虾自大 [hai3 shang4 wu2 yu2 xia1 zi4 da4] {hoi2 soeng6 mou4 jyu4 haa1 zi6 daai6} /'in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king'/ -海下 海下 [hai3 xia4] {hoi2 haa6} /(noun) Hoi Ha, a place in Sai Kung, Hong Kong/ -海下灣 海下湾 [hai3 xia4 wan1] {hoi2 haa6 waan1} /Hoi Ha Wan / Jone's Cove, located in Hong Kong/ -海傍 海傍 [hai3 bang4] {hoi2 bong6} /waterfront/ -海傍站 海傍站 [hai3 bang4 zhan4] {hoi2 bong6 zaam6} /Haibang Station, a metro station in Guangzhou, China/ -海南航空 海南航空 [Hai3 nan2 hang2 kong1] {hoi2 naam4 hong4 hung1} /Hainan Airlines/ -海南雞飯 海南鸡饭 [Hai3 nan2 ji1 fan4] {hoi2 naam4 gai1 faan6} /Hainanese chicken rice/ -海味 海味 [hai3 wei4] {hoi2 mei2} /(n.) dried seafood./ -海外僑胞 海外侨胞 [hai3 wai4 qiao2 bao1] {hoi2 ngoi6 kiu4 baau1} /Overseas Chinese/ -海富中心 海富中心 [hai3 fu4 zhong1 xin1] {hoi2 fu3 zung1 sam1} /Admiralty Centre, a building in Hong Kong/ -海峽兩岸 海峡两岸 [Hai3 xia2 liang3 an4] {hoi2 haap6 loeng5 ngon6} /Cross-Strait; China-Taiwan, the two political entities separated by the ocean/ -海幢寺 海幢寺 [hai3 chuang2 si4] {hoi2 tong4 zi6} /Hai Tong Monastery, located in Guangdong, China/ -海底隧道 海底隧道 [hai3 di3 sui4 dao4] {hoi2 dai2 seoi6 dou6} /(noun) Cross Harbour Tunnel/ -海心沙 海心沙 [hai3 xin1 sha1] {hoi2 sam1 saa1} /Haixinsha Island, located in Guangzhou, China/ -海怡半島 海怡半岛 [hai3 yi2 ban4 dao3] {hoi2 ji4 bun3 dou2} /South Horizons, a private housing estate in Hong Kong/ -海怪 海怪 [hai3 guai4] {hoi2 gwaai3} /sea monster/ -海旁 海旁 [hai3 pang2] {hoi2 pong4} /(noun) harbour side/ -海棠 海棠 [hai3 tang2] {hoi2 tong4} /asiatic apple/ -海水魚 海水鱼 [hai3 shui3 yu2] {hoi2 seoi2 jyu4} /seawater fish/ -海洋公園 海洋公园 [Hai3 yang2 Gong1 yuan2] {hoi2 joeng4 gung1 jyun4} /Ocean Park/ -海涵 海涵 [hai3 han2] {hoi2 haam4} /to ask for one's forgiveness / tolerance for any short comings/ -海港城 海港城 [hai3 gang3 cheng2] {hoi2 gong2 sing4} /Harbour City, a shopping centre in Hong Kong/ -海灣大橋 海湾大桥 [hai3 wan1 da4 qiao2] {hoi2 waan1 daai6 kiu4} /The San Francisco-Oakland Bay Bridge, located in California/ -海灣航空公司 海湾航空公司 [hai3 wan1 hang2 kong1 gong1 si1] {hoi2 waan1 hong4 hung1 gung1 si1} /Gulf Air International Airline Company/ -海燕 海燕 [hai3 yan4] {hoi2 jin3} /sea swallow/ -海珠廣場 海珠广场 [hai3 zhu1 guang3 chang3] {hoi2 zyu1 gwong2 coeng4} /Haizhu Square, located in Guangzhou, China/ -海珠廣場站 海珠广场站 [hai3 zhu1 guang3 chang3 zhan4] {hoi2 zyu1 gwong2 coeng4 zaam6} /Haizhu Square Station, a metro station in Guangzhou, China/ -海皮 海皮 [hai3 pi2] {hoi2 pei4} /(noun) seaside; shoreline; shore; Mandarin slang term for 'happy'/ -海芒果 海芒果 [hai3 mang2 guo3] {hoi2 mong1 gwo2} /sea mango (Cerbera manghas)/ -海菜 海菜 [hai3 cai4] {hoi2 coi3} /seaweed; sea vegetables; nori/ -海葬 海葬 [hai3 zang4] {hoi2 zong3} /sea burial/ -海蛇 海蛇 [hai3 she2] {hoi2 se4} /a sea serpent/ -海路 海路 [hai3 lu4] {hoi2 lou6} /sea route/ -海軍基地 海军基地 [hai3 jun1 ji1 di4] {hoi2 gwan1 gei1 dei6} /a naval base (military port)/ -海逸酒店 海逸酒店 [Hai3 yi4 jiu3 dian4] {hoi2 jat6 zau2 dim3} /Harbour Plaza, a hotel in Hong Kong/ -海運大廈 海运大厦 [hai3 yun4 da4 sha4] {hoi2 wan6 daai6 haa6} /(noun) the Ocean Terminal/ -海邊 海边 [hai3 bian1] {hoi2 bin1} /coastal/ -海金沙 海金沙 [hai3 jin1 sha1] {hoi2 gam1 saa1} /Lygodium japonicu, a Japanese climbing fern/ -海鏡 海镜 [hai3 jing4] {hoi2 geng3} /a type of flat shellfish with semi-transparent shell/ -海關人員 海关人员 [hai3 guan1 ren2 yuan2] {hoi2 gwaan1 jan4 jyun4} /customs officers/ -海關檢查 海关检查 [hai3 guan1 jian3 cha2] {hoi2 gwaan1 gim2 caa4} /customs inspection/ -海鮮價 海鲜价 [hai3 xian1 jia4] {hoi2 sin1 gaa3} /ever fluctuating price (spoken)/ -海鮮舫 海鲜舫 [hai3 xian1 fang3] {hoi2 sin1 fong2} /(noun) Seafood Floating Restaurant/ -海鮮酒家 海鲜酒家 [hai3 xian1 jiu3 jia1] {hoi2 sin1 zau2 gaa1} /seafood restaurant/ -浸大 浸大 [jin4 da4] {zam3 daai6} /Hong Kong Baptist University/ -浸會醫院 浸会医院 [jin4 hui4 yi1 yuan4] {zam3 wui2 ji1 jyun2} /Hong Kong Baptist Hospital/ -浸死 浸死 [jin4 si3] {zam3 sei2} /drown/ -浸水 浸水 [jin4 shui3] {zam3 seoi2} /soak in water/ -浸 浸 [jin4] {zam3} /(verb) 1. drown; (adjective) flooding/ -浸溫泉 浸温泉 [jin4 wen1 quan2] {zam3 wan1 cyun4} /to immerse / soak in a hot spring/ -浸禮 浸礼 [jin4 li3] {zam3 lai5} /baptism/ -浸豬籠 浸猪笼 [jin4 zhu1 long2] {zam3 zyu1 lung4} /drowning of adulterers in a pig's cage as a punishment in the old days/ -浸鹹水 浸咸水 [jin4 xian2 shui3] {zam3 haam4 seoi2} /(verb) to soak in salty water (slang) saying someone studies abroad/ -涂謹申 涂谨申 [tu2 jin3 shen1] {tou4 gan2 san1} /James To Kun-sun, a politician in Hong Kong/ -消化作用 消化作用 [xiao1 hua4 zuo4 yong4] {siu1 faa3 zok3 jung6} /digestion/ -消失 消失 [xiao1 shi1] {siu1 sat1} /disappearance/ -消毒碗櫃 消毒碗柜 [xiao1 du2 wan3 gui4] {siu1 duk6 wun2 gwai6} /(noun) sterilizing cupboard/ -消滅 消灭 [xiao1 mie4] {siu1 mit6} /to destroy/ -消滯 消滞 [xiao1 zhi4] {siu1 zai6} /(verb) to relieve stomach ache and discomfort/ -消磨 消磨 [xiao1 mo2] {siu1 mo4} /to spend (time)/ -消費 消费 [xiao1 fei4] {siu1 fai3} /consumption/ -消費者委員會 消费者委员会 [xiao1 fei4 zhe3 wei3 yuan2 hui4] {siu1 fai3 ze2 wai2 jyun4 wui2} /the Consumer Council/ -消閑 消闲 [xiao1 xian2] {siu1 haan4} /leisure; recreational/ -消防喉 消防喉 [xiao1 fang2 hou2] {siu1 fong4 hau4} /fire hydrant; fire hose/ -消防喉轆 消防喉辘 [xiao1 fang2 hou2 lu4] {siu1 fong4 hau4 luk1} /a fire hose/ -消防站 消防站 [xiao1 fang2 zhan4] {siu1 fong4 zaam6} /(noun) fire stations/ -消防處 消防处 [xiao1 fang2 chu4] {siu1 fong4 cyu3} /(noun) Fire Services Department/ -涉外經濟 涉外经济 [she4 wai4 jing1 ji4] {sip3 ngoi6 ging1 zai3} /foreign related business; foreign related economics/ -涌出 涌出 [yong3 chu1] {jung2 ceot1} /to gush out; to pour out/ -涔涔 涔涔 [cen2 cen2] {sam4 sam4} /oozes; to flow down continuously; to describe a dark / gloomy sky; to describe a headache/ -涯際 涯际 [ya2 ji4] {ngaai4 zai3} /boundary; edge/ -液泡 液泡 [ye4 pao4] {jik6 pou5} /a vacuole (biochemistry)/ -液體燃料 液体燃料 [ye4 ti3 ran2 liao4] {jik6 tai2 jin4 liu2} /liquid fuel/ -涸喉 涸喉 [he2 hou2] {kok3 hau4} /drys the throat (verb)/ -涼 凉 [liang2] {loeng4} /to cool down/ -涼果 凉果 [liang2 guo3] {loeng4 gwo2} /preserved fruits/ -涼氣 凉气 [liang2 qi4] {loeng4 hei3} /cooling/ -涼浸浸 凉浸浸 [liang2 jin4 jin4] {loeng4 zam3 zam3} /feels cool (temperature; spoken)/ -涼瓜 涼瓜 [liang2 gua1] {loeng4 gwaa1} /bitter melon/gourd/ -涼茶舖 凉茶舖 [liang2 cha2 pu4] {loeng4 caa4 pou3} /herbal tea shop/ -涼茶鋪 凉茶铺 [liang2 cha2 pu4] {loeng4 caa4 pou2} /a herbal tea house/ -淆底 淆底 [xiao2 di3] {ngaau4 dai2} /freaked out/ -淋善 淋善 [lin2 shan4] {lam4 sin6} /(adjective) kind-hearted; benevolent/ -淋淋瀋瀋 淋淋沈沈 [lin2 lin2 shen3 shen3] {lam4 lam4 sam2 sam2} /all sorts of; trivial matters/ -淋淋聲 淋淋声 [lin2 lin2 sheng1] {lam4 lam2 seng1} /to act fast/ -淋瀋 淋沈 [lin2 shen3] {lam4 sam2} /trivialities/ -淋灕盡致 淋漓尽致 [lin2 li2 jin4 zhi4] {lam4 lei4 zeon6 zi3} /to express fully; vividly; incisively; thoroughly/ -淋花 淋花 [lin2 hua1] {lam4 faa1} /(verb) to water flowers/ -淒慘 淒惨 [qi1 can3] {cai1 caam2} /(adjective) miserable; tragic/ -淒涼 凄凉 [qi1 liang2] {cai1 loeng4} /miserable/ -淒清 凄清 [qi1 qing1] {cai1 cing1} /sorrow; desolate/ -淘古井 淘古井 [tao2 gu3 jing3] {tou4 gu2 zeng2} /marrying a rich widow (slang)/ -淚眼 泪眼 [lei4 yan3] {leoi6 ngaan5} /tearful eyes/ -淝低 淝低 [fei2 di1] {fe4 dai1} /(verb) shoot; gun down; take down/ -淡出 淡出 [dan4 chu1] {daam6 ceot1} /to fade out/ -淡口 淡口 [dan4 kou3] {daam6 hau2} /blands the mouth (taste)/ -淡奶 淡奶 [dan4 nai3] {taam5 naai5} /evaporated milk/ -淡市 淡市 [dan4 shi4] {daam6 si5} /(noun) slow business; business is not thriving/ -淡月 淡月 [dan4 yue4] {daam6 jyut6} /(noun) quiet and slow month in business/ -淡水 淡水 [dan4 shui3] {taam5 seoi2} /(place of Taiwan) 1. Tamsui which is a district in New Taipei City; (place in China) Danshui which is a city in Guangdong, China/ -淡汗 淡汗 [dan4 han4] {taam5 hon6} /abnormal sweating/ -淡滅滅 淡灭灭 [dan4 mie4 mie4] {taam1 mit6 mit6} /bland taste/ -淡茂茂 淡茂茂 [dan4 mao4 mao4] {daam6 mau6 mau6} /taste bland (spoken)/ -淡菜 淡菜 [dan4 cai4] {daam6 coi3} /mussels/ -淥 渌 [lu4] {luk6} /to heat up in boiling water (food)(Cantonese)/ -淥親 渌亲 [lu4 qin1] {luk6 can1} /scald by boiling liquid (spoken)/ -淨係 淨系 [cheng2 xi4] {zing6 hai6} /only; merely/ -淨麵 淨面 [cheng2 mian4] {zing6 min6} /plain noodles/ -淫賊 淫贼 [yin2 zei2] {jam4 caak6} /a pervert/ -淬礪 淬砺 [cui4 li4] {ceoi3 lai6} /to work hard and with stamina/ -淮鹽 淮盐 [Huai2 yan2] {waai4 jim4} /(noun) five spice salt/ -深仇大恨 深仇大恨 [shen1 chou2 da4 hen4] {sam1 sau4 daai6 han6} /to bear a deep grudge against somebody; profound hatred/ -深入研究 深入研究 [shen1 ru4 yan2 jiu1] {sam1 jap6 jin4 gau3} /in-depth research / study/ -深切治療部 深切治疗部 [shen1 qie4 zhi4 liao2 bu4] {sam1 cit3 zi6 liu4 bou6} /Intensive Care Unit (ICU)/ -深刻 深刻 [shen1 ke4] {sam1 hak1} /remembered/ -深呼吸 深呼吸 [shen1 hu1 xi1] {sam1 fu1 kap1} /deep breath/ -深圳經濟特區 深圳经济特区 [Shen1 zhen4 jing1 ji4 te4 qu1] {sam1 zan3 ging1 zai3 dak6 keoi1} /the Shenzhen Special Economic Zone/ -深居簡出 深居简出 [shen1 ju1 jian3 chu1] {sam1 geoi1 gaan2 ceot1} /live in seclusion; barely go out (idiom)/ -深有同感 深有同感 [shen1 you3 tong2 gan3] {sam1 jau5 tung4 gam2} /to feel empathy for someone; to feel the same way as someone/ -深水埗區 深水埗区 [Shen1 shui3 bu4 qu1] {sam1 seoi2 bou2 keoi1} /Sham Shui Po District, in Hong Kong/ -深水 深水 [shen1 shui3] {sam1 seoi2} /deep water/ -深水灣 深水湾 [shen1 shui3 wan1] {sam1 seoi2 waan1} /(noun) Deep Water Bay, which is a place in Hong Kong Island/ -深 深 [shen1] {sam1} /depth/unpredictable/ -深灰 深灰 [shen1 hui1] {sam1 fui1} /dark grey; charcoal grey/ -深省 深省 [shen1 xing3] {sam1 sing2} /enlighten; to reflect upon/ -深睛凸額 深睛凸额 [shen1 jing1 tu2 e2] {sam1 zing1 dat6 ngaak6} /to describe someone who looks ugly/ -深筆字 深笔字 [shen1 bi3 zi4] {sam1 bat1 zi6} /traditional Chinese characters (dialect)/ -深紅 深红 [shen1 hong2] {sam1 hung4} /dark red; crimson/ -深藍色 深蓝色 [shen1 lan2 se4] {sam1 laam4 sik1} /dark blue; navy blue/ -深藏不露 深藏不露 [shen1 cang2 bu4 lu4] {sam1 cong4 bat1 lou6} /'to hide one's light under a bushel'/ -深衣 深衣 [shen1 yi1] {sam1 ji1} /Shenyi, a traditional formal wear and court attire for men/ -淵痛 渊痛 [yuan1 tong4] {jyun1 tung3} /painful from within/ -混亂 混乱 [hun4 luan4] {wan6 lyun6} /mess; messy/ -混合器 混合器 [hun4 he2 qi4] {wan6 hap6 hei3} /(noun) mixers/ -混吉 混吉 [hun4 ji2] {wan6 gat1} /(slang) to mess others around for no reason; to insincerely meddle in other's business; to make trouble for others by interfering into their matters; fool around; putter about; work to no avail/ -混帳 混帐 [hun4 zhang4] {wan6 zoeng3} /unacceptable; jerk; shit (spoken)/ -混沌 混沌 [hun4 dun4] {wan6 deon6} /confused (Cantonese)/ -混 混 [hun4] {wan6} /to survive/ -混頻器 混频器 [hun4 pin2 qi4] {wan6 pan4 hei3} /a frequency mixer/ -混鬧 混闹 [hun4 nao4] {wan6 naau6} /to create a big problem out of nothing; to be deliberately provocative/ -淹尖 淹尖 [yan1 jian1] {jim1 zim1} /(adjective) picky; fastidious/ -淺斟低唱 浅斟低唱 [qian3 zhen1 di1 chang4] {cin2 zam1 dai1 coeng3} /to feel relaxed and be at ease/ -淺水灣 浅水湾 [Qian3 shui3 wan1] {cin2 seoi2 waan1} /Repulse Bay, a place located in Hong Kong/ -淺 浅 [qian3] {cin2} /easy; simple/ -淺窄 浅窄 [qian3 zhai3] {cin2 zaak3} /narrow; not spacious/ -淺笑 浅笑 [qian3 xiao4] {cin2 siu3} /smile/ -淺藍 浅蓝 [qian3 lan2] {cin2 laam4} /light blue/ -淺顯易懂 浅显易懂 [qian3 xian3 yi4 dong3] {cin2 hin2 ji6 dung2} /(adjective) easy to understand; easy to follow/ -添枝加葉 添枝加叶 [tian1 zhi1 jia1 ye4] {tim1 zi1 gaa1 jip6} /(noun) embellishment/ -添 添 [tian1] {tim1} /(adverb) 1. more; (final particle)/too; 2. used for emphasizing the statement/ -添補 添补 [tian1 bu5] {tim1 bou2} /to refill/ -添食 添食 [tian1 shi2] {tim1 sik6} /to add more; to do something again; to film further (to put on extra episodes for a show or a sequel)/ -添飯 添饭 [tian1 fan4] {tim1 faan6} /second serving of rice (spoken)/ -添馬 添马 [tian1 ma3] {tim1 maa5} /Tamar, location for the former naval base for the British Forces Overseas in Hong Kong/ -添馬艦 添马舰 [tian1 ma3 jian4] {tim1 maa5 laam6} /(noun) MHS Tamer/ -淼茫 淼茫 [miao3 mang2] {miu5 mong4} /far stretched/ -清一色 清一色 [qing1 yi1 se4] {cing1 jat1 sik1} /(noun) one kind/ -清么九 清么九 [qing1 yao1 jiu3] {cing1 mo1 gau2} /one of the method of winning in a Mahjong game/ -清亮 清亮 [qing1 liang5] {cing1 loeng6} /clear; bright/ -清倉 清仓 [qing1 cang1] {cing1 cong1} /stock clearance/ -清光 清光 [qing1 guang1] {cing1 gwong1} /all gone; a total wipe out/ -清冷 清冷 [qing1 leng3] {cing1 laang5} /chilly; deserted; desolate/ -清君側 清君侧 [qing1 jun1 ce4] {cing1 gwan1 zak1} /to get rid of the evil ministers around the emperor/ -清吧 清吧 [qing1 ba5] {cing1 baa1} /a pub/ -清平 清平 [qing1 ping2] {cing1 ping4} /Cheongpyeong, a town in South Korea; Qingping, a town in China/ -清心 清心 [qing1 xin1] {cing1 sam1} /to purify the heart/ -清數 清数 [qing1 shu4] {cing1 sou3} /to clear debts/ -清明上河圖 清明上河图 [qing1 ming2 shang4 he2 tu2] {cing1 ming4 soeng6 ho4 tou4} /(noun) the River of Wisdom, which is the national treasure of China/ -清明 清明 [qing1 ming2] {cing1 ming4} /tomb-sweeping (Ching Ming Festival)/ -清景 清景 [qing1 jing3] {cing1 ging2} /elegant; refined/ -清暑 清暑 [qing1 shu3] {cing1 syu2} /(verb) expel internal heat; resist and beat the summer heat/ -清水灣 清水湾 [qing1 shui3 wan1] {cing1 seoi2 waan1} /Clear Water Bay, a beach situated on the south-eastern side of New Territories in Hong Kong/ -清 清 [qing1] {cing1} /(verb) 1. to get rid of; 2. remove; (adjective) 1. clean; (noun) Qing Dynasty/ -清清楚楚 清清楚楚 [qing1 qing5 chu3 chu3] {cing1 cing1 co2 co2} /to be crystal clear; to be absolutely clear; loud and clear/ -清清白白 清清白白 [qing1 qing1 bai2 bai2] {cing1 cing1 baak6 baak6} /to be innocent / pure; to be honest/ -清減 清减 [qing1 jian3] {cing1 gaam2} /slimmer than before (spoken)/ -清湯寡水 清汤寡水 [qing1 tang1 gua3 shui3] {cing1 tong1 gwaa2 seoi2} /(noun) watery tasteless soup/ -清漆 清漆 [qing1 qi1] {cing1 cat1} /varnish/ -清甜 清甜 [qing1 tian2] {cing1 tim4} /taste fresh and sweet/ -清真教 清真教 [Qing1 zhen1 jiao4] {cing1 zan1 gaau3} /Islam/ -清規戒律 清规戒律 [qing1 gui1 jie4 lv4] {cing1 kwai1 gaai3 leot6} /taboo; restrictions/ -清談 清谈 [qing1 tan2] {cing1 taam4} /empty talk; idle talk/ -渙渙 涣涣 [huan4 huan4] {wun6 wun6} /overflowing (from a flood)/ -減實 减实 [jian3 shi2] {gaam2 sat6} /final price after discount (spoken)/ -減租減息 减租减息 [jian3 zu1 jian3 xi1] {gaam2 zou1 gaam2 sik1} /(verb) rent reduction and interest reduction/ -減筆字 减笔字 [jian3 bi3 zi4] {gaam2 bat1 zi6} /simplified Chinese characters (dialect)/ -減肥 减肥 [jian3 fei2] {gaam2 fei4} /on a diet/ -減除 减除 [jian3 chu2] {gaam2 ceoi4} /to deduct/ -渜 渜 [nuan3] {nan1} /watery stools/ -渜 渜 [nuan3] {nyun5} /hot water/ -渡海小輪 渡海小轮 [du4 hai3 xiao3 lun2] {dou6 hoi2 siu2 leon4} /(noun) ferries/ -渡蜜月 渡蜜月 [du4 mi4 yue4] {dou6 mat6 jyut6} /(verb) to take a honeymoon/ -渡頭 渡头 [du4 tou2] {dou6 tau4} /(noun) a pier/ -渣斗 渣斗 [zha1 dou3] {zaa2 dau2} /(adjective) useless; poor performance; incompetent/ -渣 渣 [zha1] {zaa1} /residue; crumbs/scumbag/ -渣甸山 渣甸山 [zha1 dian4 shan1] {zaa1 din6 saan1} /Jardine's Lookout, a mountain in Hong Kong/ -渣都冇 渣都冇 [zha1 dou1 mao3] {zaa1 dou1 mou5} /to have nothing left, not even dregs/ -渦流 涡流 [wo1 liu2] {gwo1 lau4} /(noun) water swirl/ -渦輪機 涡轮机 [wo1 lun2 ji1] {wo1 leon4 gei1} /a water turbine/ -測字 测字 [ce4 zi4] {caak1 zi6} /fortune telling through analysis of Chinese characters/ -港人治港 港人治港 [gang3 ren2 zhi4 gang3] {gong2 jan4 zi6 gong2} /(political term) Hong Kong people govern Hong Kong/ -港大 港大 [Gang3 da4] {gong2 daai6} /The University of Hong Kong/ -港女 港女 [gang3 nv3] {gong2 neoi2} /(noun) typical Hong Kong Ladies/ -港姐 港姐 [Gang3 jie3] {gong2 ze2} /Miss Hong Kong, beauty pageant of Hong Kong/ -港安醫院 港安医院 [gang3 an1 yi1 yuan4] {gong2 on1 ji1 jyun2} /Hong Kong Adventist Hospital/ -港客 港客 [Gang3 ke4] {gong2 haak3} /customers from Hong Kong/ -港島線 港岛线 [Gang3 Dao3 xian4] {gong2 dou2 sin3} /(noun) the Island Line, which is one of the MTR routes in Hong Kong/ -港式 港式 [Gang3 shi4] {gong2 sik1} /(adjective) Hong Kong style/ -港 港 [gang3] {gong2} /abbr. for Hong Kong/ -港漫 港漫 [gang3 man4] {gong2 maan6} /Hong Kong comics/ -港澳碼頭 港澳码头 [Gang3 Ao4 ma3 tou5] {gong2 ou3 maa5 tau4} /Hong Kong-Macau Ferry Pier/ -港燦 港灿 [gang3 can4] {gong2 caan3} /(noun) the term that mainlanders call male Hongkongese who are working in China/ -港獨 港独 [gang3 du2] {gong2 duk6} /the Hong Kong independence movement/ -港產片 港产片 [gang3 chan3 pian4] {gong2 caan2 pin3} /Hong Kong movie/ -港督府 港督府 [Gang3 du1 fu3] {gong2 duk1 fu2} /the Hong Kong Government House/ -港督 港督 [Gang3 du1] {gong2 duk1} /Governor of Hong Kong/ -港紙 港纸 [gang3 zhi3] {gong2 zi2} /(currency) Hong Kong money bill; Hong Kong dollar/ -港觀 港观 [gang3 guan1] {gong2 gun1} /the view from the harbour/ -港鐵公司 港铁公司 [Gang3 tie3 gong1 si1] {gong2 tit3 gung1 si1} /MTR Corporation Limited/ -渲染 渲染 [xuan4 ran3] {syun3 jim5} /to spread/ -渳 渳 [mi3] {mai5} /to sip/ -渴仰 渴仰 [ke3 yang3] {hot3 joeng5} /to admire; to think highly of/ -渴市 渴市 [ke3 shi4] {hot3 si5} /a situation where demand exceeds supply/ -渴念 渴念 [ke3 nian4] {hot3 nim6} /to yearn after; to long for/ -游乾水 游干水 [you2 gan1 shui3] {jau4 gon1 seoi2} /playing mahjong (slang)/ -游水池 游水池 [you2 shui3 chi2] {jau4 seoi2 ci4} /swimming pool/ -游水褲 游水裤 [you2 shui3 ku4] {jau4 seoi2 fu3} /swimming briefs; swimming trunks/ -游牧民族 游牧民族 [you2 mu4 min2 zu2] {jau4 muk6 man4 zuk6} /(noun) Nomads/ -游興 游兴 [you2 xing4] {jau4 hing3} /to be in the mood to go travelling / on an excursion/ -游船 游船 [you2 chuan2] {jau4 syun4} /a cruise ship; boat rides/ -游行示威 游行示威 [you2 xing2 shi4 wei1] {jau4 hang4 si6 wai1} /a protest; a demonstration/ -游説 游说 [you2 shui4] {jau4 syut3} /to persuade; to lobby/ -游車河 游车河 [you2 che1 he2] {jau4 ce1 ho2} /to go for a drive (for pleasure)/ -渾厚 浑厚 [hun2 hou4] {wan4 hau5} /(adjective) honest and simple (adjective of sound) deep and strong/ -湊仔 凑仔 [cou4 zi3] {cau3 zai2} /child-rearing/ -湊仔婆 凑仔婆 [cou4 zi3 po2] {cau3 zai2 po2} /(noun) an old nanny; mothers who take care children/ -湊 凑 [cou4] {cau3} /(verb) 1. to babysit; 2. Look after/ -湊啱 凑啱 [cou4 yan1] {cau3 ngaam1} /to gather the sufficient amount; coincidentally; as chance would; it just so happens that/ -湊埋 凑埋 [cou4 mai2] {cau3 maai4} /to take care of/to assemble/ -湊夠一個好字 凑够一个好字 [cou4 gou4 yi2 ge5 hao3 zi4] {cau3 gau3 jat1 go3 hou2 zi6} /to have a boy and a girl (to make up the chinese character 'hou2' meaning 'good')/ -湊蹺 凑跷 [cou4 qiao1] {cau3 kiu2} /coincidentally; as chance would; it just so happens that/ -湖岸 湖岸 [hu2 an4] {wu4 ngon6} /lake shore/ -湖水藍 湖水蓝 [hu2 shui3 lan2] {wu4 seoi2 laam4} /aqua blue; lake blue/ -湧入 涌入 [yong3 ru4] {jung2 jap6} /influx; to flood in; to pour in/ -湧 涌 [yong3] {jung2} /(verb) swarm;/ -湨 湨 [ju2] {gwik1} /Ju, a river name in China/ -湯丸 汤丸 [tang1 wan2] {tong1 jyun2} /(noun) (food) sticky rice ball dessert; glutinous rice ball dessert/ -湯寶如 汤宝如 [tang1 bao3 ru2] {tong1 bou2 jyu4} /Karen Tong Po Yue, a Hong Kong actress and singer/ -湯底 汤底 [tang1 di3] {tong1 dai2} /soup base; stock/ -湯殼 汤壳 [tang1 ke2] {tong1 hok3} /a soup ladle/ -湯水 汤水 [tang1 shui3] {tong1 seoi2} /soup/ -湯 汤 [tang1] {tong1} /(noun) Chinese surname/ -湯盈盈 汤盈盈 [tang1 ying2 ying2] {tong1 jing4 jing4} /Angela Tong, a Hong Kong actress/ -湯羹 汤羹 [tang1 geng1] {tong1 gang1} /a spoon for drinking soup/ -湯藥費 汤药费 [tang1 yao4 fei4] {tong1 joek6 fai3} /compensation for medical expenses/ -湯顯明 汤显明 [tang1 xian3 ming2] {tong1 hin2 ming4} /Timothy Tong, a former commissioner in Hong Kong/ -湯麵 汤面 [tang1 mian4] {tong1 min6} /(noun) noodles in soup/ -滋味 滋味 [zi1 wei4] {zi1 mei6} /(adjective) (of food) 1. tasty; (of feeling) taste/ -滋悠 滋悠 [zi1 you1] {zi1 jau4} /slow/ -滋油淡定 滋油淡定 [zi1 you2 dan4 ding4] {zi1 jau4 daam6 ding6} /the attitude of being relaxed and steady in doing everything/ -滋油 滋油 [zi1 you2] {zi1 jau4} /relax (spoken)/ -滋潤 滋润 [zi1 run4] {zi1 jeon6} /to be filled (by love)/ -溏心 溏心 [tang2 xin1] {tong4 sam1} /half-cooked egg yolk/ -源源不絕 源源不绝 [yuan2 yuan2 bu4 jue2] {jyun4 jyun4 bat1 zyut6} /an endless supply of/ -準備 准备 [zhun3 bei4] {zeon2 bei6} /(verb) to get ready/ -準許 准许 [zhun3 xu3] {zeon2 heoi2} /to allow; to permit; to grant/ -溜之大吉 溜之大吉 [liu1 zhi1 da4 ji2] {liu1 zi1 daai6 gat1} /leave for good (idiom)/ -溜光 溜光 [liu1 guang1] {lau6 gwong1} /with nothing left; to be bare; to be very smooth; sleek/ -溝仔 沟仔 [gou1 zi3] {kau1 zai2} /woo; date a boy out (spoken)/ -溝女 沟女 [gou1 nv3] {kau1 neoi2} /the act of wooing/pursuing a girl; to pick up girls/ -溝女王 沟女王 [gou1 nv3 wang2] {kau1 neoi2 wong4} /(noun) the master of lady-killer; tomcat master; playboys/ -溝 沟 [gou1] {kau1} /(slang) 1. to mingle with or cruise (for a partner); (verb) mix things together/ -溝渠鴨 沟渠鸭 [gou1 qu2 ya1] {kau1 keoi4 aap3} /to describe a useless person/ -溢美 溢美 [yi4 mei3] {jat6 mei5} /compliment; undeserved praise/ -溦溦雨 溦溦雨 [mei2 mei2 yu3] {mei4 mei4 jyu5} /drizzle/ -溪水 溪水 [xi1 shui3] {kai1 seoi2} /(noun) creek water/ -溪錢 溪钱 [xi1 qian2] {kai1 cin4} /paper money for the dead/ -溫兆倫 温兆伦 [wen1 zhao4 lun2] {wan1 siu6 leon4} /Deric Wan Siu-lun, a Hong Kong actor, singer and songwriter/ -溫市 温市 [wen1 shi4] {wan1 si5} /Vancouver/ -溫暖 温暖 [wen1 nuan3] {wan1 nyun5} /warming/ -溫書 温书 [wen1 shu1] {wan1 syu1} /studying (as in studying for exams or tests)/ -溶 溶 [rong2] {jung4} /(slang) kill or destroy (someone)/ -溶溶爛爛 溶溶烂烂 [rong2 rong2 lan4 lan4] {jung4 jung4 laan6 laan6} /worn out and in shambles/ -溺殺女嬰 溺杀女婴 [ni4 sha1 nv3 ying1] {nik6 saat3 neoi5 jing1} /female infanticide/ -滀 滀 [chu4] {cuk1} /the accumulation of water; the flow of water; to foster; to tolerate/ -滄海橫流 沧海横流 [cang1 hai3 heng2 liu2] {cong1 hoi2 waang4 lau4} /to describe political / chaos in society; stormy; turbulence in the sea/ -滄海 沧海 [cang1 hai3] {cong1 hoi2} /the vast ocean/ -滅火喉 灭火喉 [mie4 huo3 hou2] {mit6 fo2 hau4} /fire hydrant; fire hose/ -滅火筒 灭火筒 [mie4 huo3 tong3] {mit6 fo2 tung2} /fire extinguisher/ -滅跡 灭迹 [mie4 ji4] {mit6 zik1} /to destroy evidence; to erase the traces of one's crime/ -滈 滈 [hao4] {hou6} /rainy; rippling / bubbling of water/ -滍 滍 [zhi4] {ci5} /Zhi, the name of a river and a city in China/ -滑捋捋 滑捋捋 [hua2 lv3 lv3] {waat6 lyut1 lyut1} /very smooth/ -滑揗揗 滑揗揗 [hua2 shun3 shun3] {waat6 tan4 tan4} /(adjective) smooth and soft/ -滑浪風帆 滑浪风帆 [hua2 lang4 feng1 fan1] {waat6 long6 fung1 faan4} /(surface water sport) Windsurfing/ -滑潺潺 滑潺潺 [hua2 chan2 chan2] {waat6 saan4 saan4} /(adj.) describe something that is slippery in an unpleasant way/ -滑牙 滑牙 [hua2 ya2] {waat6 ngaa4} /a phenomenon where the threads of the screws or bolts are too worn to be used with a screwdriver/ -滑牛 滑牛 [hua2 niu2] {waat6 ngau4} /(noun) tender beef/ -滑脫脫 滑脫脫 [hua2 tui4 tui4] {waat6 tyut1 tyut1} /(adjective) too slippery/ -滑蛋 滑蛋 [hua2 dan4] {waat6 daan2} /scrambled eggs/ -滑雪屐 滑雪屐 [hua2 xue3 ji1] {waat6 syut3 kek6} /(noun) ice-skates/ -滔天大罪 滔天大罪 [tao1 tian1 da4 zui4] {tou1 tin1 daai6 zeoi6} /a heinous crime/ -滔天 滔天 [tao1 tian1] {tou1 tin1} /(adjective) Heinous; frightful; flagrant/ -滘西洲 滘西洲 [jiao4 xi1 zhou1] {gaau3 sai1 zau1} /Kau Sai Chau, an island in Hong Kong/ -滙豐 汇丰 [Hui4 feng1] {wui6 fung1} /The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC)/ -滙豐銀行 汇丰银行 [Hui4 feng1 Yin2 hang2] {wui6 fung1 ngan4 hong4} /(Bank) The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited/ -滮汗 滮汗 [biao1 han4] {biu1 hon6} /to sweat profusely/ -滯口 滞口 [zhi4 kou3] {zai6 hau2} /(adjective) loss appetite (adjective) bloated; full; stuffed (adjective) fatty; greasy; oily/ -滯市 滞市 [zhi4 shi4] {zai6 si5} /poor sales; unmarketable/ -滯 滞 [zhi4] {zai6} /(adjective) (of food) 1. oily; 2. fatty; (of stomach) 1. too stuffed; too full/ -滯雞 滞鸡 [zhi4 ji1] {zai6 gai1} /dumb; incompetent; lack of insight/ -滴水成冰 滴水成冰 [di1 shui3 cheng2 bing1] {dik6 seoi2 sing4 bing1} /freezing cold weather/ -滴露 滴露 [di1 lu4] {dik6 lou6} /(product) Dettol, which is a brand of disinfectant./ -滷水 卤水 [lu3 shui3] {lou5 seoi2} /(noun) Brine/ -滾友 滚友 [gun3 you3] {gwan2 jau2} /(noun) a cheat; a swindler; an irresponsible person; a promiscuous male; a 'john' (someone who patronizes prostitutes)/ -滾攪晒 滚搅晒 [gun3 jiao3 shai4] {gwan2 gaau2 saai3} /the saying - 'thanks for your hospitality'/ -滾攪 滚搅 [gun3 jiao3] {gwan2 gaau2} /bother/ -滾水淥腳 滚水渌脚 [gun3 shui3 lu4 jiao3] {gwan2 seoi2 luk6 goek3} /(slang) to rush off; to leave hurriedly; in a run; to go swiftly/ -滾水淥豬腸 滚水渌猪肠 [gun3 shui3 lu4 zhu1 chang2] {gwan2 seoi2 luk6 zyu1 coeng2} /to suffer / make a loss at both ends/ -滾水 滚水 [gun3 shui3] {gwan2 seoi2} /(noun) boiled water/ -滾水蛋 滚水蛋 [gun3 shui3 dan4] {gwan2 seoi2 daan2} /(food) a boiled egg/ -滾 滚 [gun3] {gwan2} /(verb) 1. go away; 2. get off!; (adjective) 1. boiling; 2. hot/ -滾瀉 滚泻 [gun3 xie4] {gwan2 se3} /over boil till spilling over the top (spoken)/ -滾熟 滚熟 [gun3 shu2] {gwan2 suk6} /to boil and cook/ -滾熱辣 滚热辣 [gun3 re4 la4] {gwan2 jit6 laat6} /(adj.) something that is fresh, hot and new (literally or metaphorically); piping hot/ -滾㷫 滚㷫 [gun3 qing3] {gwan2 hing3} /emit heat/ -滾紅滾綠 滚红滚绿 [gun3 hong2 gun3 lv4] {gwan2 hung4 gwan2 luk6} /(slang) to describe a male slut looking for a women or prostitutes; to horseplay; to run amok; to misbehave; to brag; to deceive someone/ -滾軸溜冰 滚轴溜冰 [gun3 zhou2 liu1 bing1] {gwan2 zuk6 lau4 bing1} /roller-skating/ -滾軸溜冰鞋 滚轴溜冰鞋 [gun3 zhou2 liu1 bing1 xie2] {gwan2 zuk6 lau4 bing1 haai4} /roller blades/ -滾雪球 滚雪球 [gun3 xue3 qiu2] {gwan2 syut3 kau4} /a snowball effect/ -滿地可 满地可 [Man3 di4 ke3] {mun5 dei6 ho2} /(noun) Montreal/ -滿天神佛 满天神佛 [man3 tian1 shen2 fo2] {mun5 tin1 san4 fat6} /superstitious/ -滿州話 满州话 [Man3 zhou1 hua4] {mun5 zau1 waa2} /Manchu language, the native language of the Manchus in China/ -滿洲語 满洲语 [Man3 zhou1 yu3] {mun5 zau1 jyu5} /Manchu language, the native language of the Manchus in China/ -滿 满 [man3] {mun5} /abbr. for Manchuria/ -滿瀉 满泻 [man3 xie4] {mun5 se2} /(noun) effusion (adjective) overflowing/ -滿目瘡痍 满目疮痍 [man3 mu4 chuang1 yi2] {mun5 muk6 cong1 ji4} /(idiom) to see a devastating scene everywhere;/ -滿肚密圈 满肚密圈 [man3 du4 mi4 quan1] {mun5 tou5 mat6 hyun1} /plotting silently in one's mind/ -滿腔熱情 满腔热情 [man3 qiang1 re4 qing2] {mun5 hong1 jit6 cing4} /enthusiastically/ -漁人得利 渔人得利 [yu2 ren2 de2 li4] {jyu4 jan4 dak1 lei6} /'when two sides quarrel, it is always the third party who benefits'/ -漁火 渔火 [yu2 huo3] {jyu4 fo2} /lights from the fishing boats/ -漁獲 渔获 [yu2 huo4] {jyu4 wok6} /the catch (from fishing)/ -漁產 渔产 [yu2 chan3] {jyu4 caan2} /seafood/ -漁穫 渔获 [yu2 huo4] {jyu4 wok6} /the catch (from fishing)/ -漁翁 渔翁 [yu2 weng1] {jyu4 jung1} /a fisherman/ -漆咸道北 漆咸道北 [qi1 xian2 dao4 bei3] {cat1 haam4 dou6 bak1} /Chatham Road North, a road in Hong Kong/ -漆咸道南 漆咸道南 [qi1 xian2 dao4 nan2] {cat1 haam4 dou6 naam4} /Chatham Road South, a road in Hong Kong/ -漆咸道 漆咸道 [qi1 xian2 dao4] {cat1 haam4 dou6} /Chatham Road, a road in Hong Kong/ -漆工 漆工 [qi1 gong1] {cat1 gung1} /a painter (decorator)/ -漆油 漆油 [qi1 you2] {cat1 jau4} /paint/ -漆片 漆片 [qi1 pian4] {cat1 pin3} /shellac/ -漆皮 漆皮 [qi1 pi2] {cat1 pei2} /(noun) japanned leather/ -漏口風 漏口风 [lou4 kou3 feng1] {lau6 hau2 fung1} /one's word exposing secrets (spoken)/ -漏夜 漏夜 [lou4 ye4] {lau6 je6} /(verb) overnight/ -漏底 漏底 [lou4 di3] {lau6 dai2} /secret exposed (spoken)/ -漏氣 漏气 [lou4 qi4] {lau6 hei3} /slow and sluggish (personality)(Cantonese)/ -漏網 漏网 [lou4 wang3] {lau6 mong5} /to slip through the net/ -漏罅 漏罅 [lou4 xia4] {lau6 laa3} /a crack or a leak; a loophole; a flaw/ -漏雞 漏鸡 [lou4 ji1] {lau6 gai1} /missed; left out; a missed opportunity/ -漏電 漏电 [lou4 dian4] {lau6 din6} /short circuit; leakage of electricity/ -漏風 漏风 [lou4 feng1] {lau6 fung1} /to leak out; leakage/ -演嘢 演嘢 [yan3 ye3] {jin2 je5} /showing off/ -演奏家 演奏家 [yan3 zou4 jia1] {jin2 zau3 gaa1} /a performer (musician)/ -演歌 演歌 [yan3 ge1] {jin2 go1} /Enka (a Japanese music genre)/ -演説 演说 [yan3 shuo1] {jin2 syut3} /to perform a speech; a speech/ -演講 演讲 [yan3 jiang3] {jin2 gong2} /to give a speech/ -演野 演野 [yan3 ye3] {jin2 ye5} /acting; showing off (spoken)/ -漚仔婆 沤仔婆 [ou1 zi3 po2] {au1 zai2 po2} /woman showing signs of pregnancy sickness (emesis gravidarum)/ -漚仔 沤仔 [ou1 zi3] {au1 zai2} /pregnancy sickness (emesis gravidarum); to want to vomit/ -漚冬 沤冬 [ou1 dong1] {au3 dung1} /the rainy season during the Winter solstice period/ -漚年 沤年 [ou1 nian2] {au3 nin4} /the rainy season towards the end of the year/ -漚雨 沤雨 [ou1 yu3] {au3 jyu5} /multi-day span of overcast and low-pressure weather/ -漢堡扒 汉堡扒 [han4 bao3 ba1] {hon3 bou2 paa2} /a hamburger steak/ -漢溪長隆站 汉溪长隆站 [Han4 xi1 zhang3 long2 zhan4] {hon6 kai1 coeng4 lung4 zaam6} /Hanxi Changlong Station, a metro station in Guangzhou, China/ -漢詩 汉诗 [Han4 shi1] {hon3 si1} /Chinese poetry/ -漫畫 漫画 [man4 hua4] {maan6 waa2} /comic/ -漫談 漫谈 [man4 tan2] {maan6 taam4} /relax conversation/ -漱口水 漱口水 [shu4 kou3 shui3] {sau3 hau2 seoi2} /mouthwash/ -潑墨 泼墨 [po1 mo4] {put3 mak6} /ink splashing/ -潔凈 洁净 [jie2 jing4] {git3 zing6} /clean; to purify; to clean/ -潘耀焯 潘耀焯 [Pan1 yao4 chao1] {pun1 jiu6 coek3} /Poon Yiu Cheuk, a retired Hong Kong professional footballer/ -潛水 潜水 [qian2 shui3] {cim4 seoi2} /to disappear; abscond (Cantonese)/ -潤 润 [run4] {jeon6} /(Cantonese)/to mock/to make fun of/ -潭仔 潭仔 [tan2 zi3] {taam4 zai2} /Tan Chai / Tan Tsai, a restaurant chain selling Yunnan rice noodles in Hong Kong/ -潮州柑 潮州柑 [chao2 zhou1 gan1] {ciu4 zau1 gam1} /mandarin oranges from Teochew (Chaozhou), China; a pockmarked face/ -潮州粉果 潮州粉果 [chao2 zhou1 fen3 guo3] {ciu4 zau1 fan2 gwo2} /(dim sum) a Chiu-Chow style dumpling/ -潮州粉粿 潮州粉粿 [chao2 zhou1 fen3 guo3] {ciu4 zau1 fan2 gwo2} /Teochew(Chaozhou)-style dumplings/ -潮州粥 潮州粥 [chao2 zhou1 zhou1] {ciu4 zau1 zuk1} /(food) Chiu-Chow style congee/ -潮州菜 潮州菜 [chao2 zhou1 cai4] {ciu4 zau1 coi3} /Teochew (Chaozhou) cuisine/ -潮州話 潮州话 [chao2 zhou1 hua4] {ciu4 zau1 waa2} /Chiuchow dialect (A Chinese dialect)/ -潮州话 潮州话 [chao2 zhou1 hua4] {ciu4 zau1 waa2} /Teochew (Chaozhou) dialect/ -潮流興 潮流兴 [chao2 liu2 xing1] {ciu4 lau4 hing1} /(adjective) trendy; the most recent chic things/ -潮 潮 [chao2] {ciu4} /trendy/topical/ -潮爆 潮爆 [chao2 bao4] {ciu4 baau3} /to be very trendy/ -潲水 潲水 [shao4 shui3] {saau3 seoi2} /kitchen swill for pigs; the left over water from washing rice/ -潺 潺 [chan2] {saan4} /weak; thin/remains/ -潺菜 潺菜 [chan2 cai4] {saan4 coi3} /ceylon spinach/ -澇災 涝灾 [lao4 zai1] {lou6 zoi1} /flooding; waterlogging/ -澤國 泽国 [ze2 guo2] {zaak6 gwok3} /flood plains; swamps/ -澱粉質 淀粉质 [dian4 fen3 zhi4] {din6 fan2 zat1} /(noun) starch/ -澳大利亞人 澳大利亚人 [Ao4 da4 li4 ya4 ren2] {ou3 daai6 lei6 aa3 jan4} /(noun) Australian/ -澳州 澳州 [ao4 zhou1] {ou3 zau1} /(country) Australia/ -澳洲聯邦銀行 澳洲联邦银行 [ao4 zhou1 lian2 bang1 yin2 hang2] {ou3 zau1 lyun4 bong1 ngan4 hong4} /the Commonwealth Bank of Australia/ -澳洲航空公司 澳洲航空公司 [Ao4 zhou1 hang2 kong1 gong1 si1] {ou3 zau1 hong4 hung1 gung1 si1} /(Airline) Qantas/ -澳洲航空 澳洲航空 [Ao4 zhou1 hang2 kong1] {ou3 zau1 hong4 hung1} /Qantas Airways/ -澳 澳 [ao4] {ou3} /abbr. for Macau and Australia/ -澳門元 澳门元 [Ao4 men2 yuan2] {ou3 mun2 jyun4} /Macao / Macau / Macanese Pataca (MOP), the currency of Macau/ -澳門半島 澳门半岛 [Ao4 men2 ban4 dao3] {ou3 mun2 bun3 dou2} /Macau Peninsula/ -澳門大學 澳门大学 [Ao4 men2 da4 xue2] {ou3 mun2 daai6 hok6} /the University of Macau/ -澳門幣 澳门币 [ao4 men2 bi4] {ou3 mun2 bai6} /(Currency) MOP/ -澳門特別行政區 澳门特别行政区 [Ao4 men2 Te4 bie2 Xing2 zheng4 Qu1] {ou3 mun2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1} /the Macau Special Administrative Region/ -澳門特區 澳门特区 [Ao4 men2 te4 qu1] {ou3 mun2 dak6 keoi1} /the Macau Special Administrative Region/ -激到甩肺 激到甩肺 [ji1 dao4 shuai3 fei4] {gik1 dou3 lat1 fai3} /to be mad at something; to be in a rage about something/ -激化 激化 [ji1 hua4] {gik1 faa3} /(verb) Intensified/ -激奀 激奀 [ji1 di2] {gik1 ngan1} /to make someone angry; to send someone into a rage/ -激奮 激奋 [ji1 fen4] {gik1 fan5} /to be motivated to do something; to be roused into action/ -激嬲 激嬲 [ji1 niao3] {gik1 nau1} /(adjective) extremely angry (verb) piss someone off/ -激將法 激将法 [ji1 jiang4 fa3] {gik1 zoeng3 faat3} /reverse psychology/ -激揚 激扬 [ji1 yang2] {gik1 joeng4} /(verb) arouse; evoke/ -激死人 激死人 [ji1 si3 ren2] {gik1 sei2 jan4} /it so annoying that it's killing me (spoken)/ -激死 激死 [ji1 si3] {gik1 sei2} /frustrated; annoying (spoken)/ -激氣 激气 [ji1 qi4] {gik1 hei3} /(verb / adjective) pissed off; angry; frustrated/ -激 激 [ji1] {gik1} /(verb) 1. drive (someone crazy); 2. irritate; 3. Infuriate/ -激㷫 激㷫 [ji1 qing3] {gik1 hing3} /to enrage/ -激素 激素 [ji1 su4] {gik1 sou3} /catalyst/ -激親 激亲 [ji1 qin1] {gik1 can1} /(verb) being pissed off by someone; being annoyed by someone/ -激進派 激进派 [ji1 jin4 pai4] {gik1 zeon3 paai3} /the radicals (politics)/ -濁親 浊亲 [zhuo2 qin1] {zuk6 can1} /choking/ -澀滯 涩滞 [se4 zhi4] {sap1 zai6} /harsh; difficult to get along; troublesome; difficult; tricky/ -濕地公園 湿地公园 [shi1 di4 gong1 yuan2] {sap1 dei6 gung1 jyun2} /the Hong Kong Wetland Park/ -濕坺坺 濕坺坺 [chi4 bo4 bo4] {sap1 pet6 pet6} /damp; wet; humid/ -濕星嘢 濕星嘢 [chi4 xing1 ye3] {sap1 sing1 je5} /trivial things/ -濕星 濕星 [chi4 xing1] {sap1 sing1} /trivial (spoken)/ -濕柴 湿柴 [shi1 chai2] {sap1 caai4} /useless; loose change of small denominations or bank notes are that worth so little that they are virtually uselss; unsaleble goods; literally 'wet firewood'/ -濕水欖核 濕水榄核 [chi4 shui3 lan3 he2] {sap1 seoi2 laam5 wat6} /(Cantonese analogy) restless or naughty children/ -濕水 湿水 [shi1 shui3] {sap1 seoi2} /to wet; tight fisted; money/ -濕水炮仗 濕水炮仗 [chi4 shui3 pao4 zhang5] {sap1 seoi2 paau3 zoeng2} /describes a well-tempered person or a person who never gets angry (always suppress his/her anger); literally 'wet firecracker'/ -濕水狗上岸 濕水狗上岸 [chi4 shui3 gou3 shang4 an4] {sap1 seoi2 gau2 soeng5 ngon6} /(noun) a wet dog goes on shore/ -濕水雞 濕水鸡 [chi4 shui3 ji1] {sap1 seoi2 gai1} /one who is wet thoroughly (slang)/ -濕𣲷𣲷 湿𣲷𣲷 [Shi1 ni4 ni4] {sap1 nap6 nap6} /(adjective) damp, moist, wet, humid/ -濕淰淰 濕淰淰 [chi4 nian3 nian3] {sap1 nam6 nam6} /(adjective) wet; moist; damp/ -濕 湿 [shi1] {sap1} /trivial (Cantonese)/ -濕滯 濕滞 [chi4 zhi4] {sap1 zai6} /gastrointestinal discomfort (adjective) (of situation) troublesome; knotty; messed up; thorny; unfortunate;/ -濕濕碎 湿湿碎 [chi4 chi4 sui4] {sap1 sap1 seoi3} /an easy job; a piece of cake; trivial/ -濕濕碎碎 湿湿碎碎 [chi4 chi4 sui4 sui4] {sap1 sap1 seoi3 seoi3} /(adjective) trivial things; tiny/ -濕熱 湿热 [shi1 re4] {sap1 jit6} /damp heat/ -濕碎 濕碎 [chi4 sui4] {sap1 seoi3} /a small matter; easy; trivial/ -濕立立 濕立立 [chi4 li4 li4] {sap1 laap6 laap6} /(adjective) wet; moist; damp/ -濕腰 湿腰 [shi1 yao1] {sap1 jiu1} /wet nurse/ -濕貨 湿货 [shi1 huo4] {sap1 fo3} /wet groceries/ -濕身 濕身 [chi4 shen1] {sap1 san1} /to get wet/ -濕電 湿电 [shi1 dian4] {sap1 din6} /active current battery/ -濟軍 济军 [ji4 jun1] {zai3 gwan1} /military/ -濺落 溅落 [jian4 luo4] {zin3 lok6} /splashes/ -濾水 滤水 [lv4 shui3] {leoi6 seoi2} /to filter water/ -瀋陽故宮 沈阳故宫 [Shen3 yang2 gu4 gong1] {sam2 joeng4 gu3 gung1} /Mukden Palace / Shenyang Gugong / Shenyang Imperial Palace/ -瀕臨絕種動物 濒临绝种动物 [bin1 lin2 jue2 zhong3 dong4 wu4] {pan4 lam4 zyut6 zung2 dung6 mat6} /(noun) Endangered Species/ -瀕臨絕種生物 濒临绝种生物 [bin1 lin2 jue2 zhong3 sheng1 wu4] {pan4 lam4 zyut6 zung2 sang1 mat6} /endangered species/ -瀚海 瀚海 [han4 hai3] {hon6 hoi2} /Hanhai, a Protectorate-General, military outpost established in ancient China/ -瀛寰 瀛寰 [ying2 huan2] {jing4 waan4} /worldwide; universal/ -瀝水 沥水 [li4 shui3] {lik6 seoi2} /to drain (water); water-logging/ -瀝滘 沥滘 [li4 jiao4] {lek6 gaau3} /Lijiao, a village in Guangzhou, China/ -瀝滘站 沥滘站 [li4 jiao4 zhan4] {lek6 gaau3 zaam6} /Lijiao Station, a metro station in Guangzhou, China/ -瀟湘 潇湘 [Xiao1 xiang1] {siu1 soeng1} /(adjective) (of a person) thin/ -瀟瀟 潇潇 [xiao1 xiao1] {siu1 siu1} /(adjective) drizzling; rustling/ -瀠洄 潆洄 [ying2 hui2] {jing4 wui4} /swirl/ -瀡滑梯 瀡滑梯 [sui3 hua2 ti1] {seo4 waat6 tai1} /playground slides/ -瀨嘢 濑嘢 [lai4 ye3] {laai2 je5} /(verb) get busted; get caught by the police/ -瀨尿蝦 濑尿虾 [lai4 niao4 xia1] {laai6 niu6 haa1} /mantis shrimp/ -瀨屎 濑屎 [lai4 shi3] {laai6 si2} /(verb) to poo/ -瀨粉 濑粉 [lai4 fen3] {laai6 fan2} /thick vermicelli made out of rice powder/ -灌湯餃 灌汤饺 [guan4 tang1 jiao3] {gun3 tong1 gaau2} /soup dumpling; a dumpling filled with soup and meat as fillings/ -灌 灌 [guan4] {gun3} /slam dunk/to feed forcefully/ -灑淚 洒泪 [sa3 lei4] {saa2 leoi6} /(verb) to tear/ -灑落 洒落 [sa3 luo4] {saa2 lok6} /to spatter; to sprinkle; to scatter; to spill; shower; to cast the blame on/ -灣仔區 湾仔区 [Wan1 Zai3 qu1] {waan1 zai2 keoi1} /Wan Chai District, located in Hong Kong/ -灣仔街市 湾仔街市 [Wan1 Zai3 jie1 shi4] {waan1 zai2 gaai1 si5} /Wan Chai Market, located in Hong Kong/ -灣區捷運 湾区捷运 [wan1 qu1 jie2 yun4] {waan1 keoi1 zit6 wan6} /Bay Area Rapid Transit (BART), in San Francisco/ -火咀 火咀 [huo3 ju3] {fo2 zeoi2} /spark plug/ -火嘴 火嘴 [huo3 zui3] {fo2 zeoi2} /(noun) sparkle plugs/ -火尾 火尾 [huo3 wei3] {fo2 mei5} /the tip of a flame/ -火屎 火屎 [huo3 shi3] {fo2 si2} /(noun) sparkles/ -火急 火急 [huo3 ji2] {fo2 gap1} /urgent; pressing; hastiness; emergency/ -火拼 火拼 [huo3 pin1] {fo2 ping3} /rush; warfare; turf war/ -火星 火星 [huo3 xing1] {fo2 sing1} /Mars/ -火柴盒 火柴盒 [huo3 chai2 he2] {fo2 caai4 hap2} /matchbox/ -火棒 火棒 [huo3 bang4] {fo2 paang5} /a lighted torch/ -火氣 火气 [huo3 qi4] {fo2 hei3} /bad temper/ -火水 火水 [huo3 shui3] {fo2 seoi2} /(noun) kerosene; paraffin oil/ -火水燈 火水灯 [huo3 shui3 deng1] {fo2 seoi2 dang1} /oil lamp/ -火水爐 火水炉 [huo3 shui3 lu2] {fo2 seoi2 lou4} /kerosene cooking stove/ -火海 火海 [huo3 hai3] {fo2 hoi2} /(noun - figurative meaning) extreme danger/ -火滾 火滚 [huo3 gun3] {fo2 gwan2} /(adjective) infuriating; maddening; angry; pissed off; irate/ -火炬計劃 火炬计划 [Huo3 ju4 ji4 hua4] {fo2 geoi6 gai3 waak6} /the China Torch Program (a plan to develop new and advanced technology)/ -火焰木 火焰木 [huo3 yan4 mu4] {fo2 jim6 muk6} /African tulip tree / fountain tree / pichkari / Nandi flame (Spathodea campanulata)/ -火燄 火焰 [huo3 yan4] {fo2 jim6} /flame; blaze/ -火燒眼眉 火烧眼眉 [huo3 shao5 yan3 mei2] {fo2 siu1 ngaan5 mei4} /(Cantonese analogy - figurative meaning) danger is right in front of someone/ -火燭 火烛 [huo3 zhu2] {fo2 zuk1} /(noun) catch fire/ -火燭車 火烛车 [huo3 zhu2 che1] {fo2 zuk1 ce1} /a fire engine/ -火燭鬼 火烛鬼 [huo3 zhu2 gui3] {fo2 zuk1 gwai2} /(noun) a fireman/ -火爐 火炉 [huo3 lu2] {fo2 lou4} /(noun) fireplace/ -火牛 火牛 [huo3 niu2] {fo2 ngau4} /(noun) an AC adaptor; an electric transformer; an electrical ballast/ -火石洲 火石洲 [huo3 shi2 zhou1] {fo2 sek6 zau1} /Basalt Island, in Hong Kong/ -火紅火綠 火红火绿 [huo3 hong2 huo5 lv4] {fo2 hung4 fo2 luk6} /blazing with anger/ -火罐 火罐 [huo3 guan4] {fo2 gun3} /fire cupping/ -火船 火船 [huo3 chuan2] {fo2 syun4} /fire ship/ -火藥味 火药味 [huo3 yao4 wei4] {fo2 joek6 mei6} /the smell of gunpowder; a sense of tension during a heated argument/ -火起 火起 [huo3 qi3] {fo2 hei2} /(verb / adjective) to get angry; to get pissed off; to get irritated; to be annoyed/ -火路 火路 [huo3 lu4] {fo2 lou6} /(noun) fire shaft/ -火車未到站 火车未到站 [huo3 che1 wei4 dao4 zhan4] {fo2 ce1 mei6 dou3 zaam6} /(noun) Train not yet arrives the station/ -火車站 火车站 [huo3 che1 zhan4] {fo2 ce1 zaam6} /railway station/ -火車軌 火车轨 [huo3 che1 gui3] {fo2 ce1 gwai2} /train track; railway track/ -火遮眼 火遮眼 [huo3 zhe1 yan3] {fo2 ze1 ngaan5} /describes a person who is blinded by their emotions (especially when angry or agitated) and as a result has done something (such as acted aggressively or said something which is hurtful to others) which he/she didn't mean to do; to be in a moment of anger; to get into a sudden fit of anger/ -火酒 火酒 [huo3 jiu3] {fo2 zau2} /isoproyl alcohol/ -火鉤子 火钩子 [huo3 gou1 zi5] {fo2 ngau1 zi2} /fire stick; fire poker/ -火鐮 火镰 [huo3 lian2] {fo2 lim4} /a flint cutter for creating sparks/ -火鑽 火钻 [huo3 zuan4] {fo2 zyun3} /(noun) a diamond/ -火頭 火头 [huo3 tou2] {fo2 tau4} /(noun) a chef/ -火頭軍 火头军 [huo3 tou2 jun1] {fo2 tau4 gwan1} /an army cook/ -火頸 火颈 [huo3 jing3] {fo2 geng2} /(adjective) prone to anger; easily angered; hot-tempered/ -火麒麟 火麒麟 [huo3 qi2 lin2] {fo2 kei4 leon4} /Sensual Unicorn Magazine, a Hong Kong adult magazine/ -火麻仁 火麻仁 [huo3 ma2 ren2] {fo2 maa4 jan4} /(food) Cannabis seed herbal tea/ -灰匙 灰匙 [hui1 chi2] {fui1 ci4} /a trowel for plastering/ -灰士 灰士 [hui1 shi4] {fiu1 si2} /(noun) fuse/ -灰斗 灰斗 [hui1 dou3] {fui1 dau3} /an ash bucket; an ash hopper; an ashtray/ -灰水 灰水 [hui1 shui3] {fui1 seoi2} /grey paint/ -灰 灰 [hui1] {fui1} /sad; feeling down; hopeless/ -灰鼠 灰鼠 [hui1 shu3] {fui1 syu2} /a squirrel/ -灶窟 灶窟 [zao4 ku1] {zou3 fat1} /stovetop burner/ -灶蝦 灶虾 [zao4 xia1] {cou3 haa1} /(insect) a kind of crickets/ -灶頭 灶头 [zao4 tou5] {zou3 tau4} /(noun) Stoves; kitchen ranges/ -灼低 灼低 [zhuo2 di1] {coek3 dai1} /(verb) shoot down; bring down/ -灼傷 灼伤 [zhuo2 shang1] {coek3 soeng1} /injuries from burn; scorch/ -灼 灼 [zhuo2] {zoek3} /to boil/ -災瘟 灾瘟 [zai1 wen1] {zoi1 wan1} /a plague; a pestilent/ -災難指令系統 灾难指令系统 [zai1 nan4 zhi3 ling4 xi4 tong3] {zoi1 naan6 zi2 ling6 hai6 tung2} /the Incident Command System, used in the United States/ -炎暑 炎暑 [yan2 shu3] {jim4 syu2} /hot summer/ -炎涼 炎凉 [yan2 liang2] {jim4 loeng4} /(adjective) extremely cold/ -炒友 炒友 [chao3 you3] {caau2 jau5} /speculator in stock market or any investments/ -炒埋一碟 炒埋一碟 [chao3 mai2 yi4 die2] {caau2 maai4 jat1 dip6} /gather; combine (spoken)/ -炒樓 炒楼 [chao3 lou2] {caau2 lau4} /property speculation/ -炒河 炒河 [chao3 he2] {caau2 ho2} /(food) stir-fried rice noodles/ -炒 炒 [chao3] {caau2} /(verb) 1. to argue; 2. to fight with/ -炒燶 炒㶶 [chao3 nong2] {caau2 nung1} /making a loss in the stock market or any investments/ -炒米粉 炒米粉 [chao3 mi3 fen3] {caau2 mai5 fan2} /fried rice noodles/ -炒米餅 炒米饼 [chao3 mi3 bing3] {caau2 mai5 beng2} /(food) stir-fried rice crackers; stir-fried rice cookies/ -炒粉 炒粉 [chao3 fen3] {caau2 fan2} /(food) stir-fried rice noodles/ -炒粿條 炒粿条 [chao3 guo3 tiao2] {caau2 gwo2 tiu4} /char kway teow, a noodle dish from Malaysia/ -炒老板魷魚 炒老板鱿鱼 [chao3 lao3 ban3 you2 yu2] {caau2 lou5 baan2 jau4 jyu2} /to quit a job/ -炒老細魷魚 炒老细鱿鱼 [chao3 lao3 xi4 you2 yu2] {caau2 lou5 sai3 jau4 jyu2} /quit from a job (slang)/ -炒菜鏟 炒菜铲 [chao3 cai5 chan3] {caau2 coi3 caan2} /a cooking spatula/ -炒蝦拆蟹 炒虾拆蟹 [chao3 xia1 chai1 xie4] {caau2 haa1 caak3 haai5} /to swear; foul-mouthed/ -炒貴刁 炒贵刁 [chao3 gui4 diao1] {caau2 gwai3 diu1} /char kway teow, type of stir-fried rice noodle/ -炒買炒賣 炒买炒卖 [chao3 mai3 chao3 mai4] {caau2 maai5 caau2 maai6} /speculation/ -炒賣 炒卖 [chao3 mai4] {caau2 maai6} /'flipping', to buy and resell assets quickly to make profits/ -炒車 炒车 [chao3 che1] {caau2 ce1} /car crash (spoken)/ -炒金 炒金 [chao3 jin1] {caau2 gam1} /(verb) to buy/sell gold/ -炒鑊 炒镬 [chao3 huo4] {caau2 wok6} /a wok; to pan fry/ -炒魷 炒鱿 [chao3 you2] {caau2 jau4} /to be dismissed or fired from work (spoken)/ -炒魷魚 炒鱿鱼 [chao3 you2 yu2] {caau2 jau4 jyu2} /(food) stir-fried squid/ -炒麪 炒麪 [chao3 mian4] {caau2 min6} /stir-fried noodles/ -炒黃牛 炒黄牛 [chao3 huang2 niu2] {caau2 wong4 ngau4} /ticket touting/ -炕沙 炕沙 [kang4 sha1] {hong3 saa1} /stranded (boat)/ -炖冬菇 炖冬菇 [dun4 dong1 gu1] {dan6 dung1 gu1} /to be demoted; to be disciplined/ -炙熱 炙热 [zhi4 re4] {zek3 jit6} /hot; fiery/ -炫示 炫示 [xuan4 shi4] {jyun6 si6} /to show off/ -炭火 炭火 [tan4 huo3] {taan3 fo2} /(noun) choke fire/ -炭畫 炭画 [tan4 hua4] {taan3 waa2} /a charcoal drawing/ -炭筆 炭笔 [tan4 bi3] {taan3 bat1} /(noun) charcoal pencil/ -炮仔 炮仔 [bao1 zi3] {paau3 zai2} /gangster's term for a gun/ -炮仗 炮仗 [pao4 zhang5] {paau3 zoeng2} /firecracker(s) or firework(s)/ -炮仗頸 炮仗颈 [pao4 zhang5 jing3] {paau3 zoeng2 geng2} /(slang) hot -tempered; irritable temper; fiery temperament/ -炮台山 炮台山 [pao4 tai2 shan1] {paau3 toi4 saan1} /Fortress Hill, a town situated in northern Hong Kong Island in Hong Kong/ -炮樓 炮楼 [pao4 lou2] {paau3 lau4} /a gun blockhouse; a firing fort; a gun tower/ -炮灰 炮灰 [pao4 hui1] {paau3 fui1} /leftovers; insignificant remains/ -炮 炮 [pao4] {paau3} /(verb) 1. concoct; (noun) (for police) gun/ -炮竹 炮竹 [pao4 zhu2] {paau3 zuk1} /fire crackers/ -炸傷 炸伤 [zha4 shang1] {zaa3 soeng1} /wounded in an explosion/ -炸毀 炸毁 [zha4 hui3] {zaa3 wai2} /to destroy with explosives; to blow up/ -炸 炸 [zha4] {zaa3} /(Cantonese)/to deep-fry/to turn on loud volume/to scold/to bombard/ -炸雞翼 炸鸡翼 [zha2 ji1 yi4] {zaa3 gai1 jik6} /(noun) deep fried chicken wings/ -炸雲吞 炸云吞 [zha4 yun2 tun1] {zaa3 wan4 tan1} /deep fried wonton dumplings/ -炸麵 炸面 [zha2 mian4] {zaa3 min6} /deep fried noodles/ -点样 点样 [dian3 yang4] {dim2 joeng2} /how?/ -為 为 [wei4] {wai6} /(conjunction) 1. As; (verb)/do; (noun)/behaviour; 2. Conduct; (of suffix) used after an adverb or after an adjective to form an adverb./ -為乜 为乜 [wei2 mie1] {wai4 me1} /(interrogative adverb) what for; why/ -為人 为人 [wei2 ren2] {wai4 jan4} /(verb) 1. to consider and think of other's interest; (preposition) for others/ -為人作嫁 为人作嫁 [wei4 ren2 zuo4 jia4] {wai6 jan4 zok3 gaa3} /to be busy helping others without any benefit to oneself/ -為人處世 为人处世 [wei2 ren2 chu3 shi4] {wai4 jan4 cyu2 sai3} /interaction with others in society/ -為兩餐 为两餐 [wei2 liang3 can1] {wai4 loeng5 caan1} /(verb) to earn money for food/ -為口奔馳 为口奔驰 [wei2 kou3 ben1 chi2] {wai4 hau2 ban1 ci4} /busy for a living and survival/ -為咗 为咗 [wei2 zuo5] {wai4 zo2} /(preposition) for; because of; in order to; for the purpose of; so as to; so that/ -為唔過 为唔过 [wei2 wu2 guo4] {wai4 m4 gwo3} /not worthwhile; uneconomical; it does not pay/ -為因 为因 [wei4 yin1] {wai4 jan1} /cause; as a result of; by reason of/ -為得過 为得过 [wei2 de2 guo4] {wai4 dak1 gwo3} /worth going for (spoken)/ -為意 为意 [wei2 yi4] {wai4 ji3} /to imply; to mind; to notice; to care/ -為數 为数 [wei2 shu4] {wai4 sou3} /(verb) to sum up; to count/ -為止 为止 [wei2 zhi3] {wai4 zi2} /up to now/ -為民請命 为民请命 [wei4 min2 qing3 ming4] {wai6 man4 cing2 ming6} /to plead on behalf of the people/ -為甚麼 为什么 [wei4 shen2 me5] {wai4 sam6 mo1} /why/ -為皮 为皮 [wei2 pi2] {wai4 pei4} /the cost; expensive; to invest capital/ -為虎添翼 为虎添翼 [wei4 hu3 tian1 yi4] {wai6 fu2 tim1 jik6} /to support a villain doing something bad/ -為食 为食 [wei2 shi2] {wai4 zi6} /(adjective) gluttonous/ -為食貓 为食猫 [wei2 shi2 mao1] {wai4 zi6 maau1} /(noun) a foodie; a food lover; a glutton; a gourmand/ -為食鬼 为食鬼 [wei2 shi2 gui3] {wai6 sik6 gwai2} /a gourmand/ -烈火見真金 烈火见真金 [lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1] {lit6 fo2 gin3 jan1 gam1} /to show one's true colors after going through difficult challenges/ -烏低身 乌低身 [wu1 di1 shen1] {wu1 dai1 san1} /to bend down; to lean forward/ -烏冬 乌冬 [wu1 dong1] {wu1 dung1} /Udon (Japanese noodles)/ -烏冬麵 乌冬面 [wu1 dong1 mian4] {wu1 dung1 min6} /Udon noodles/ -烏劣劣 乌劣劣 [wu1 lie4 lie4] {wu1 lyut1 lyut1} /shiny-black/ -烏卒卒 乌卒卒 [wu1 cu4 cu4] {wu1 zeot1 zeot1} /jet black; dirty; to be in the dark about something; unwitting; unsuspecting/ -烏啄啄 乌啄啄 [wu1 zhuo2 zhuo2] {wu1 doeng1 doeng1} /muddle-headed/ -烏喱單刀 乌喱单刀 [wu1 li2 dan1 dao1] {wu1 lei1 daan1 dou1} /(slang) in a mess; in a muddle; disorganized/ -烏喱馬扠 乌喱马叉 [wu1 li2 ma3 cha1] {wu1 lei1 maa5 caa1} /in a mess; messy (spoken)/ -烏垂垂 乌垂垂 [wu1 chui2 chui2] {wu1 seoi4 seoi4} /(adjective) muddle-headed/ -烏搲 乌搲 [wu1 gua1] {wu1 we2} /dress in a sloppy way; to look shabby/ -烏溪沙 乌溪沙 [wu1 xi1 sha1] {wu1 kai1 saa1} /(noun) Wu Kai Sha, which is a place in Shatin, Hong Kong/ -烏煙 乌烟 [wu1 yan1] {wu1 jin1} /black smoke/ -烏燈黑火 乌灯黑火 [wu1 deng1 hei1 huo3] {wu1 dang1 hak1 fo2} /pitch darkness/ -烏眉瞌睡 乌眉瞌睡 [wu1 mei2 ke1 shui4] {wu1 mei4 hap1 seoi6} /(adjective) sleepy; dispirited; washed out/ -烏蠅 乌蝇 [wu1 ying2] {wu1 jing1} /(noun) (insect) a fly/ -烏蠅拍 乌蝇拍 [wu1 ying2 pai1] {wu1 jing1 paak3} /a flyswatter/ -烏蠅摟馬尾 乌蝇搂马尾 [wu1 ying2 lou3 ma3 wei3] {wu1 jing1 lau1 maa5 mei5} /(Cantonese analogy - figurative meaning) to break a partnership; to blow up a relation./ -烏豆 乌豆 [wu1 dou4] {wu1 dau2} /black beans/ -烏頭 乌头 [wu1 tou2] {wu1 tau4} /flathead mullet/ -烏鴉口 乌鸦口 [wu1 ya1 kou3] {wu1 aa1 hau2} /a jinxster/ -烏龍事 乌龙事 [wu1 long2 shi4] {wu1 lung2 si6} /stupid mistakes; silly things; muddled / confused matters/ -烏龍波 乌龙波 [wu1 long2 bo1] {wu1 lung2 bo1} /to score an own goal by mistake/ -烏龍王 乌龙王 [wu1 long2 wang2] {wu1 lung2 wong4} /a person who is often clumsy and blurred; a bungler/ -烘底 烘底 [hong1 di3] {hung1 dai2} /toasted; to pan fry the bottom side/ -烚吓烚吓 烚吓烚吓 [xia2 xia4 xia2 xia4] {saap6 haa5 saap6 haa5} /(adjective) foolish; asinine; daft/ -烚熟狗頭 烚熟狗头 [xia2 shu2 gou3 tou2] {hap6 suk6 gau2 tau4} /putting up a fake laugh or smile (slang)/ -烚蛋 烚蛋 [xia2 dan4] {hap6 daan2} /boiled egg/ -烤麪包 烤麪包 [kao3 mian4 bao1] {haau1 min6 baau1} /toast; toasted bread/ -焗住 焗住 [ju2 zhu4] {guk6 zyu6} /stuffy/have no other options but pressing forward/ -焗傷風 焗伤风 [ju2 shang1 feng1] {guk6 soeng1 fung1} /to catch a cold due to excessive sweating/ -焗暑 焗暑 [ju2 shu3] {guk6 syu2} /heatstroke; sunstroke/ -焗死 焗死 [ju2 si3] {guk6 sei2} /(verb) to suffocate; die from smoke inhalation/ -焗汗 焗汗 [ju2 han4] {guk6 hon6} /(verb) to sweat/ -焗漆 焗漆 [ju2 qi1] {guk6 cat1} /(verb) to bake enamel paint/ -焗 焗 [ju2] {guk6} /(adjective) 1. stuffy; (verb) be coerced/ -焗熱 焗热 [ju2 re4] {guk6 jit6} /(verb) to heat up; to warm up/ -焗爐 焗炉 [ju2 lu2] {guk6 lou4} /(noun) (cooking equipment) an oven/ -焗盅 焗盅 [ju2 zhong1] {guk6 zung1} /(noun) cooking pots; a tea cup with a lid/ -焗腳 焗脚 [ju2 jiao3] {guk6 goek3} /(noun) a foot treatment/ -焗茶 焗茶 [ju2 cha2] {guk6 caa4} /make tea/ -焗薯 焗薯 [ju2 shu3] {guk6 syu4} /baked potatoes/ -焗親 焗亲 [ju2 qin1] {guk6 can1} /(verb) suffocated; suffered from heat/ -焗豬扒飯 焗猪扒饭 [ju2 zhu1 ba1 fan4] {guk6 zyu1 paa4 faan6} /baked pork chop rice/ -焗雨 焗雨 [ju2 yu3] {guk6 jyu5} /to describe humid hot weather that looks like it is about to rain/ -焙火爐 焙火炉 [bei4 huo3 lu2] {bui6 fo2 lou4} /(verb) beside a fireplace and to keep someone warm/ -焚化爐 焚化炉 [fen2 hua4 lu2] {fan4 faa3 lou4} /incinerator/ -無上裝 无上装 [wu2 shang4 zhuang1] {mou4 soeng6 zong1} /topless/ -無主孤魂 无主孤魂 [wu2 zhu3 gu1 hun2] {mou4 zyu2 gu1 wan4} /a lonely soul without a master / owner/ -無事 无事 [wu2 shi4] {mou4 si6} /(slang) I am fine; everything is fine/ -無人問津 无人问津 [wu2 ren2 wen4 jin1] {mou4 jan4 man6 zeon1} /no one is interested; nobody cares to ask anything about; to be deserted by everyone/ -無他 无他 [wu2 ta1] {mou4 taa1} /(adverb) without him; or (adverb) no other/ -無分 无分 [wu2 fen1] {mou4 fan1} /no distinction; no differentiation; penniless; zero points/ -無利可圖 无利可图 [wu2 li4 ke3 tu2] {mou4 lei6 ho2 tou4} /(adjective) unbeneficial; unprofitable; lossmaking/ -無助於 无助于 [wu2 zhu4 yu2] {mou4 zo6 jyu1} /does not contribute to; will not help towards; does not help towards/ -無千無萬 无千无万 [wu2 qian1 wu2 wan4] {mou4 cin1 mou4 maan6} /countless; innumerable; numerous/ -無印良品 无印良品 [wu2 yin4 liang2 pin3] {mou4 jan3 loeng4 ban2} /Muji, a Japanese brand/ -無厘頭 无厘头 [wu2 li2 tou2] {mou4 lei4 tau4} /(adjective) 1. pointless; 2. illogical; 3. senseless/ -無及 无及 [wu2 ji2] {mou4 kap6} /to be too late for something; not in time for something/ -無可否認 无可否认 [wu2 ke3 fou3 ren4] {mou4 ho2 fau2 jing6} /undeniably; admittedly/ -無可爭辯 无可争辩 [wu2 ke3 zheng1 bian4] {mou4 ho2 zang1 bin6} /indisputable; irrefutable/ -無可避免 无可避免 [wu2 ke3 bi4 mian3] {mou4 ho2 bei6 min5} /(adjective) Inevitable/ -無問題 无问题 [wu2 wen4 ti2] {mou4 man6 tai4} /no problem/ -無啦啦 无啦啦 [wu2 la2 la2] {mou4 laa1 laa1} /(adverb) unreasonably; suddenly; unexpectedly/ -無嗱嗱 无嗱嗱 [wu2 na2 na2] {mou4 naa1 naa1} /suddenly, without any reason/ -無國籍 无国籍 [wu2 guo2 ji2] {mou4 gwok3 zik6} /statelessness/ -無孔不入 无孔不入 [wu2 kong3 bu4 ru4] {mou4 hung2 bat1 jap6} /(idiom) to grab/seize every opportunity; to be all-pervasive/ -無家教 无家教 [wu2 jia1 jiao4] {mou5 gaa1 gaau3} /not brought up properly; bad upbringing; ill-mannered; poorly disciplined/ -無得彈 无得弹 [wu2 dei3 dan4] {mou5 dak1 daan2} /perfect; impeccable/ -無心插柳柳成蔭 无心插柳柳成荫 [wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin4] {mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3} /to reap unexpected rewards from an one's unintentional actions/ -無心裝載 无心装载 [wu2 xin1 zhuang1 zai4] {mou4 sam1 zong1 zoi3} /unintentionally/ -無情白事 无情白事 [wu2 qing2 bai2 shi4] {mou4 cing4 baak6 si6} /for no apparent reason/ -無情雞 无情鸡 [wu2 qing2 ji1] {mou4 cing4 gai1} /a pink slip (historically, at the last official dinner banquet before Chinese New Year, if the boss gives an employee a piece of chicken it is a hint that he / she will soon receive a letter of dismissal)/ -無憑無據 无凭无据 [wu2 ping2 wu2 ju4] {mou4 pang4 mou4 geoi3} /groundless; unsupported by evidence/ -無所畏懼 无所畏惧 [wu2 suo3 wei4 ju4] {mou4 so2 wai3 geoi6} /fearless/ -無所遁形 无所遁形 [wu2 suo3 dun4 xing2] {mou4 so2 deon6 jing4} /(verb) have no way to flee away or no place to hide/ -無拘束 无拘束 [wu2 ju1 shu4] {mou4 keoi1 cuk1} /unconstrained; unrestrained; unfettered/ -無損 无损 [wu2 sun3] {mou4 syun2} /no harm done; no damage; no loss/ -無政府狀態 无政府状态 [wu2 zheng4 fu3 zhuang4 tai4] {mou4 zing3 fu2 zong6 taai3} /anarchy/ -無方 无方 [wu2 fang1] {mou4 fong1} /not having an effective way of doing something; not knowing how to do something/ -無機化合物 无机化合物 [wu2 ji1 hua4 he2 wu4] {mou4 gei1 faa3 hap6 mat6} /an inorganic compound/ -無止境 无止境 [wu2 zhi3 jing4] {mou4 zi2 ging2} /(verb) something is unlimited, have no limits; never end; indefinite/ -無比 无比 [wu2 bi3] {mou4 bei2} /very/extremely/ -無涯 无涯 [wu2 ya2] {mou4 ngaai4} /without limits; no bounds/ -無無端端 无无端端 [wu2 wu2 duan1 duan1] {mou4 mou4 dyun1 dyun1} /(adverb) unreasonably; suddenly; unexpectedly/ -無無聊聊 无无聊聊 [wu2 wu2 liao2 liao5] {mou4 mou4 liu4 liu4} /(adjective) idle; bored; fed up; sluggish/ -無理由 无理由 [wu2 li3 you2] {mou5 lei5 jau4} /without reason; unfounded; it cannot be possible that; how can it be?/ -無畏 无畏 [wu2 wei4] {mou4 wai3} /(adjective) bold; absolutely fearless/ -無畏號 无畏号 [wu2 wei4 hao4] {mou4 wai3 hou6} /the USS Intrepid, a US Navy ship aircraft carrier/ -無癮 无瘾 [wu2 yin3] {mou5 jan5} /killjoy; bummed/ -無知 无知 [wu2 zhi1] {mou4 zi1} /innocent; naïve/ -無神神 无神神 [wu2 shen2 shen2] {mou4 san4 san4} /(adjective) silly; unprovoked; surprise with no reason/ -無私顯見私 无私显见私 [wu2 si1 xian3 jian4 si1] {mou4 si1 hin2 gin3 si1} /(Cantonese analogy - figurative meaning) to show/unveil someone hiding intentions/ -無端白事 无端白事 [wu2 duan1 bai2 shi4] {mou4 dyun1 baak6 si6} /(slang) for nothing; for no reason at all; totally uncalled-for/ -無米之炊 无米之炊 [wu2 mi3 zhi1 chui1] {mou4 mai5 zi1 ceoi1} /(idiom) saying someone must have some essentials to complete a task such as a sophisticated housewife is unable to cook rice without rice-ingredient/ -無綫 无綫 [wu2 xian4] {mou4 sin3} /wireless/ -無線上網 无线上网 [wu2 xian4 shang4 wang3] {mou4 sin3 soeng5 mong5} /wireless internet/ -無線電傳呼機 无线电传呼机 [wu2 xian4 dian4 chuan2 hu1 ji1] {mou4 sin3 din6 cyun4 fu1 gei1} /a radio pager; a bleeper/ -無線電台 无线电台 [wu2 xian4 dian4 tai2] {mou4 sin3 din6 toi4} /a radio station/ -無線電報 无线电报 [wu2 xian4 dian4 bao4] {mou4 sin3 din6 bou3} /radiotelegraph; radiotelegram/ -無線電 无线电 [wu2 xian4 dian4] {mou4 sin3 din6} /radio (as in transmission)/ -無線電視 无线电视 [wu2 xian4 dian4 shi4] {mou4 sin3 din6 si6} /(TV Channel) Television Broadcasts Limited, commonly known as TVB/ -無線電視翡翠台 无线电视翡翠台 [wu2 xian4 dian4 shi4 fei3 cui4 tai2] {mou4 sin3 din6 si6 fei2 ceoi3 toi4} /TVB Jade, a television channel in Hong Kong/ -無聊 无聊 [wu2 liao2] {mou4 liu4} /(noun) nonsense/ -無聊賴 无聊赖 [wu2 liao2 lai4] {mou4 liu4 laai6} /to be utterly bored; to not have any sustenance; spiritual void/ -無聲狗咬死人 无声狗咬死人 [wu2 sheng1 gou3 yao3 si3 ren2] {mou4 seng1 gau2 ngaau5 sei2 jan4} /(Cantonese analogy- figurative meaning) a soundless dog will bite someone to death/ -無聲狗 无声狗 [wu2 sheng1 gou3] {mou4 seng1 gau2} /(noun) soundless, quiet or silent dogs/ -無胃口 无胃口 [wu2 wei4 kou3] {mou4 wai6 hau2} /(adjective) no appetite/ -無腰骨 无腰骨 [wu2 yao1 gu3] {mou4 jiu1 gwat1} /to describe someone as spineless/ -無膽匪類 无胆匪类 [wu2 dan3 fei3 lei4] {mou4 daam2 fei2 leoi6} /gutless; a coward/ -無花植物 无花植物 [wu2 hua1 zhi2 wu4] {mou4 faa1 zik6 mat6} /non-flowering plant/ -無補於事 无补于事 [wu2 bu3 yu2 shi4] {mou4 bou2 jyu1 si6} /to no avail/ -無賴 无赖 [wu2 lai4] {mou4 laai2} /unreasonable (Cantonese)/ -無釐頭 无釐头 [wu2 lai4 tou2] {mou4 lei4 tau4} /(adjective) nonsensical; illogical/ -無間道 无间道 [wu2 jian4 dao4] {mou4 gaan3 dou6} /(Movie) Infernal Affairs; or (noun) undercover cops/ -無關大局 无关大局 [wu2 guan1 da4 ju2] {mou4 gwaan1 daai6 guk6} /have no bearing on the overall situation; of little account/ -無關大體 无关大体 [wu2 guan1 da4 ti3] {mou4 gwaan1 daai6 tai2} /have no bearing on the overall situation; of little account/ -無限大 无限大 [wu2 xian4 da4] {mou4 haan6 daai6} /infinitely large/ -無限 无限 [wu2 xian4] {mou4 haan6} /infinity/ -無隙可乘 无隙可乘 [wu2 xi4 ke3 cheng2] {mou4 gwik1 ho2 sing4} /(noun) no chance or no loophole to exploit from/ -無頭東宮 无头东宫 [wu2 tou2 dong1 gong1] {mou4 tau4 dung1 gung1} /'Love is Beautiful', a Hong Kong TVB drama/ -無風三尺浪 无风三尺浪 [wu2 feng1 san1 chi3 lang4] {mou4 fung1 saam1 cek3 long6} /(Cantonese analogy - figurative meaning) something happen suddenly without any forewarning/ -焦心 焦心 [jiao1 xin1] {ziu1 sam1} /anxious/ -焫傷 焫伤 [ruo4 shang1] {naat3 soeng1} /get burned; to be scalded/ -焫嚫 焫嚫 [ruo4 chen4] {naat3 can3} /get burned; to be scalded/ -焫親 焫亲 [ruo4 qin1] {naat3 can1} /(verb) scald; burst into fire; get burned/ -焫雞 焫鸡 [ruo4 ji1] {naat3 gai1} /soldering iron (spoken)/ -然之後 然之后 [ran2 zhi1 hou4] {jin4 zi1 hau6} /after that; and then/ -煮到嚟就食 煮到嚟就食 [zhu3 dao4 li2 jiu4 shi2] {zyu2 dou3 lai2 zau6 zi6} /accept whatever's available or given (spoken)/ -煮死 煮死 [zhu3 si3] {zyu2 sei2} /(verb) to accuse someone/ -煮 煮 [zhu3] {zyu2} /(slang) to maliciously talk/gossip somebody in the back/ -煮菜 煮菜 [zhu3 cai4] {zyu2 coi3} /to boil vegetables; to cook vegetables/ -煮重米 煮重米 [zhu3 zhong4 mi3] {zyu2 cung5 mai5} /(verb) prepare great meal for guests; or (verb with figurative meaning) to blame; to attack/ -煮食 煮食 [zhu3 shi2] {zyu2 sik6} /cooking/ -煮食爐 煮食炉 [zhu3 shi2 lu2] {zyu2 sik6 lou4} /(noun) a stove; a burner; a cooker/ -煮飯仔 煮饭仔 [zhu3 fan4 zi3] {zyu2 faan6 zai2} /cooking/ -煮飯婆 煮饭婆 [zhu3 fan4 po2] {zyu2 faan6 po4} /housewife/ -煮餸 煮餸 [zhu3 song4] {zyu2 sung3} /(verb) to cook; to make dishes/ -煮鬼 煮鬼 [zhu3 gui3] {zyu2 gwai2} /(verb) slander someone behind their back/ -煮鶴焚琴 煮鹤焚琴 [zhu3 he4 fen2 qin2] {zyu2 hok6 fan4 kam4} /to waste valuable resources; to destroy beautiful things/ -煎堆 煎堆 [jian1 dui1] {zin1 deoi1} /(n.) Jin deui, a deep-fried Chinese pastry - glutinous rice ball coated with white sesame/ -煎釀三寶 煎酿三宝 [jian1 niang4 san1 bao3] {zin1 joeng6 saam1 bou2} /the 'three stuffed treasures', refers to stuffed eggplant, stuffed bell pepper, stuffed bean curd/ -煙三文魚 烟三文鱼 [yan1 san1 wen2 yu2] {jin1 saam1 man4 jyu2} /smoked salmon/ -煙仔 烟仔 [yan1 zai3] {jin1 zai2} /(noun) cigarette/ -煙友 烟友 [yan1 you3] {jin1 jau5} /smoking companion; mate (spoken)/ -煙士 烟士 [yan1 shi4] {jin1 si6} /ace of playing cards (spoken)/ -煙子 烟子 [yan1 zi5] {jin1 zai2} /cigarette (spoken)/ -煙屎 烟屎 [yan1 shi3] {jin1 si2} /smokers stain (spoken)/ -煙格 烟格 [yan1 ge2] {jin1 gaak3} /a secret place to sell opium / drugs; a designated smoking area/ -煙灰盅 烟灰盅 [yan1 hui1 zhong1] {jin1 fui1 zung1} /an ashtray/ -煙灰碟 烟灰碟 [yan1 hui1 die2] {jin1 fui1 dip2} /an ashtray/ -煙灰罌 烟灰罂 [yan1 hui1 ying1] {jin1 fui1 aang1} /(noun) an ashtray/ -煙 烟 [yan1] {jin1} /(noun) ace (of cards)/ -煙絲 烟丝 [yan1 si1] {jin1 si1} /cut tobacco; pipe tobacco; shredded tobacco/ -煙通 烟通 [yan1 tong1] {jin1 tung1} /chimney/ -煙鏟 烟铲 [yan1 chan3] {jin1 caan2} /a heavy smoker; a chain smoker/ -煙韌 烟韧 [yan1 ren4] {jin1 ngan6} /intimate behavior/ -煙骨 烟骨 [yan1 gu3] {jin1 gwat1} /the tobacco leaf stem/ -煞尾科 煞尾科 [sha1 wei3 ke1] {saat3 mei5 fo2} /the end; the epilogue/ -煞掣 煞掣 [sha1 che4] {saat3 zai3} /to use the brakes; brakes (of a car)/ -煞攤 煞摊 [sha1 tan1] {saat3 taan1} /to finish; to end; to conclude; termination; closure/ -煞科 煞科 [sha1 ke1] {saat3 fo1} /finale/ -煞食 煞食 [sha1 shi2] {saat3 sik6} /effective; killer move (spoken)/ -煠熟狗頭 煠熟狗头 [ye4 shu2 gou3 tou2] {zaa3 suk6 gau2 tau4} /laugh like a fool with mouth wide open and eyes closed (slang)/ -煠蛋 煠蛋 [ye4 dan4] {saap6 daan2} /hard boiled egg/ -煣 煣 [rou3] {jau2} /to shape / bend wood over fire/ -煤屎 煤屎 [mei2 shi3] {mui4 si2} /(noun) Coal Creosote/ -煤氣喉 煤气喉 [mei2 qi4 hou2] {mui4 hei3 hau4} /(noun) gas pipes/ -煤氣燈 煤气灯 [mei2 qi4 deng1] {mui4 hei3 dang1} /(noun) a gas lamp; a gas light/ -煤氣爐 煤气炉 [mei2 qi4 lu2] {mui4 hei3 lou4} /(noun) a gas burner/ -煤氣罐 煤气罐 [mei2 qi4 guan4] {mui4 hei3 gun3} /(noun) a gas tank; gasometer/ -煤爐 煤炉 [mei2 lu2] {mui4 lou4} /a coal furnace/ -煤粉 煤粉 [mei2 fen3] {mui4 fan2} /coal dust/ -照X光 照X光 [zhao4 X guang1] {ziu3 ik1 si4 gwong1} /(verb) to take an X-ray [written and colloquial]/ -照住 照住 [zhao4 zhu4] {ziu3 zyu6} /take care of (spoken)/ -照單執藥 照单执藥 [zhao4 dan1 zhi2 shuo4] {ziu3 daan1 zap1 joek6} /pack according to list/ -照我所知 照我所知 [zhao4 wo3 suo3 zhi1] {ziu3 ngo5 so2 zi1} /as far as I know; from what I can tell; to the best of my knowledge/ -照明燈 照明灯 [zhao4 ming2 deng1] {ziu3 ming4 dang1} /headlamp; spotlight; floodlight; jacklamp/ -照板煮碗 照板煮碗 [zhao4 ban3 zhu3 wan3] {ziu3 baan2 zyu2 wun2} /copy from previous success with no originality (slang)/ -照殺 照杀 [zhao4 sha1] {ziu3 saat3} /having confidence to insist taking up something (spoken)/ -照 照 [zhao4] {ziu3} /(verb) 1. to light up; 2. (slang) to take care of someone/ -照燒 照烧 [zhao4 shao1] {ziu3 siu1} /teriyaki/ -照田雞 照田鸡 [zhao4 tian2 ji1] {ziu3 tin4 gai1} /affair exposed (slang)/ -照肺 照肺 [zhao4 fei4] {ziu3 fai3} /reprimand or scold by manager or senior (spoken)/ -照計 照计 [zhao4 ji4] {ziu3 gai3} /supposedly…(something); normally; logically/ -照起 照起 [zhao4 qi3] {ziu3 hei2} /to illuminate; to appear to be...(in photographs)/ -照鏡 照镜 [zhao4 jing4] {ziu3 geng3} /to look at oneself in the mirror; to go for an x-ray / endoscopic examination/ -照頭淋 照头淋 [zhao4 tou2 lin2] {ziu3 tau4 lam4} /to wet oneself by pouring water over one's head/ -煩囂 烦嚣 [fan2 xiao1] {faan4 hiu1} /noisy and annoying/ -煩惱 烦恼 [fan2 nao3] {faan4 nou5} /stress/ -煩懣 烦懑 [fan2 men4] {faan4 mun6} /depressed; unhappy; worried/ -煪 煪 [qiu2] {cau1} /smoked; burn with fire/ -煲仔 煲仔 [bao1 zi3] {bou1 zi2} /clay pot/ -煲仔飯 煲仔饭 [bao1 zi3 fan4] {bou1 zai2 faan6} /a dish where rice is cooked in the clay pot/ -煲冇米粥 煲冇米粥 [bao1 mao3 mi3 zhou1] {bou1 mou5 mai5 zuk1} /describes the act doing something that has no positive outcome or where there is no chance of success; all talk and no trousers; to waste time discussing something that will amount to nothing/ -煲冬瓜 煲冬瓜 [bao1 dong1 gua1] {bou1 dung1 gwaa1} /a pun on the word 'Putonghua' (Mandarin); literally 'to boil a winter melon'/ -煲劇 煲剧 [bao1 ju4] {bou1 kek6} /to binge watch drama/ -煲呔 煲呔 [Bao1 Dai1] {bou1 taai1} /bowtie (spoken)/ -煲水新聞 煲水新闻 [bao1 shui3 xin1 wen2] {bou1 seoi2 san1 man4} /fabricated news or news without substantial facts/ -煲水 煲水 [bao1 shui3] {bou1 seoi2} /to boil water; fabricated (false)/ -煲湯 煲汤 [bao1 tang1] {bou1 tong1} /(Verb) cook soup/ -煲無米粥 煲无米粥 [bao1 wu2 mi3 zhou1] {bou1 mou4 mai5 zuk1} /plans never realised or confirmed (slang)/ -煲煙 煲烟 [bao1 yan1] {bou1 jin1} /to smoke/ -煲 煲 [bao1] {bou1} /(noun) 1. bowtie (slang) Relationship (of dating couples)/ -煲燶粥 煲㶶粥 [bao1 nong2 zhou1] {bou1 nung1 zuk1} /to overcook and burn rice porridge/ -煲粥 煲粥 [bao1 zhou1] {bou1 zuk1} /cooking congee; to have a long chat on phone/ -煲老藕 煲老藕 [bao1 lao3 ou3] {bou1 lou5 ngau5} /(slang) a younger man in a relationship with older woman/ -煲腍 煲腍 [bao1 ren3] {bou1 nam4} /to boil something until it is soft/ -煲茶 煲茶 [bao1 cha2] {bou1 caa4} /(verb) make tea/ -煲藥 煲藥 [bao1 shuo4] {bou1 joek6} /to boil Chinese medicine/ -煲蠟 煲蜡 [bao1 la4] {bou1 laap6} /(verb) boil wax/ -煲針 煲针 [bao1 zhen1] {bou1 zam1} /to disinfect needles for injections/ -煲電話粥 煲电话粥 [bao1 dian4 hua4 zhou1] {bou1 din6 waa2 zuk1} /(slang) long phone chat/ -煲飯 煲饭 [bao1 fan4] {bou1 faan6} /cooking rice (spoken)/ -煽風點火 煽风点火 [shan1 feng1 dian3 huo3] {sin3 fung1 dim2 fo2} /(idiom) to agitate and inflame other people; to incite; to rouse someone/ -熄匙 熄匙 [xi1 chi2] {sik1 ci4} /to turn off the engine for a car/ -熄機 熄机 [xi1 ji1] {sik1 gei1} /(verb) (of computers, cellphones) switch off; turn off/ -熄 熄 [xi1] {sik1} /to switch off/ -熊人 熊人 [xiong2 ren2] {hung4 jan4} /bear (spoken)/ -熊仔餅 熊仔饼 [xiong2 zi3 bing3] {hung4 zai2 beng2} /Koala's March, koala shaped biscuits with chocolate filling/ -熊貓 熊猫 [xiong2 mao1] {hung4 maau1} /(slang) someone who has a big and dark eye bags because of lacking of sleep/ -蒸氣機 蒸气机 [zheng1 qi4 ji1] {zing1 hei3 gei1} /Steam engine/ -蒸水蛋 蒸水蛋 [zheng1 shui3 dan4] {zing1 seoi2 daan2} /Chinese steamed eggs/ -蒸汽火車 蒸汽火车 [zheng1 qi4 huo3 che1] {zing1 hei3 fo2 ce1} /Steam Train/ -蒸汽 蒸汽 [zheng1 qi4] {zing1 hei3} /vapour/ -蒸汽船 蒸汽船 [zheng1 qi4 chuan2] {zing1 hei3 syun4} /Steamships; steamboat/ -蒸生瓜 蒸生瓜 [zheng1 sheng1 gua1] {zing1 saang1 gwaa1} /(noun) a female who is not mature enough and not elegant enough; (adjective) slow witted/ -蒸發器 蒸发器 [zheng1 fa1 qi4] {zing1 faat3 hei3} /Evaporator; vaporizer/ -蒸發皿 蒸发皿 [zheng1 fa1 min3] {zing1 faat3 ming5} /Evaporating instrument; evaporating dish/ -熟人買破鑊 熟人买破镬 [shou2 ren2 mai3 po4 huo4] {suk6 jan4 maai5 po3 wok6} /to be tricked by someone who is supposed to be a friend/ -熟口熟面 熟口熟面 [shu2 kou3 shu2 mian4] {suk6 hau2 suk6 min6} /a familiar face/ -熟口面 熟口面 [shu2 kou3 mian4] {suk6 hau2 min6} /face looks familiar (spoken)/ -熟客仔 熟客仔 [shou2 ke4 zi3] {suk6 haak3 zai2} /loyal customers (spoken)/ -熟性 熟性 [shu2 xing4] {suk6 sing3} /(adjective) (of person) worldly; seasoned; to know the ways of the world; to describe someone who knows how to deal with people tactfully; to do as others have instructed/ -熟檔 熟档 [shu2 dang4] {suk6 dong3} /to know something well; to be the expert in something/ -熟油 熟油 [shu2 you2] {suk6 jau4} /cooked oil/ -熟煙 熟烟 [shou2 yan1] {suk6 jin1} /(food) smoking food/ -熟肉 熟肉 [shu2 rou4] {suk6 juk6} /(noun) cooked meat/ -熟落 熟落 [shou2 luo2] {suk6 lok6} /(adjective) familiar with; to know something or someone really well/ -熟行 熟行 [shu2 hang2] {suk6 hong4} /(adjective) experienced / adept (in a particular field); knowlegeable on a specific industry/ -熟面口 熟面口 [shu2 mian4 kou3] {suk6 min6 hau2} /(adjective + noun) recognisable face; familiar face/ -熟食檔 熟食档 [shou2 shi2 dang4] {suk6 sik6 dong3} /cooked food stall/ -熟鹽 熟盐 [shou2 yan2] {suk6 jim4} /refined or cooked salt/ -熠熟狗頭 熠熟狗头 [yi4 shu2 gou3 tou2] {saap6 suk6 gau2 tau4} /(slang) someone grins or simpers foolishly/ -熨衫板 熨衫板 [yun4 shan1 ban3] {tong3 saam1 baan2} /(noun) an ironing board/ -熨衫 熨衫 [yun4 shan1] {tong3 saam1} /(verb) (of clothes) to iron/ -熬粥 熬粥 [ao2 zhou1] {ngou4 zuk1} /to boil porridge; to talk for a long time on the phone/ -熱咖啡 热咖啡 [re4 ka1 fei1] {jit6 gaa3 fe1} /hot coffee/ -熱啤 热啤 [re4 pi2] {jit6 be1} /(noun) hot beer/ -熱天 热天 [re4 tian1] {jit6 tin1} /hot day/ -熱巧克力 热巧克力 [re4 qiao3 ke4 li4] {jit6 haau2 hak1 lik6} /(noun) hot chocolate/ -熱帶植物 热带植物 [re4 dai4 zhi2 wu4] {jit6 daai3 zik6 mat6} /tropical plants/ -熱帶氣候 热带气候 [re4 dai4 qi4 hou4] {jit6 daai3 hei3 hau6} /tropical climate/ -熱朱古力 热朱古力 [re4 zhu1 gu3 li4] {jit6 zyu1 gu1 lik1} /hot chocolate/ -熱核反應 热核反应 [re4 he2 fan3 ying4] {jit6 hat6 faan2 jing3} /(noun) thermonuclear reaction/ -熱核 热核 [re4 he2] {jit6 hat6} /thermonuclear/ -熱氣 热气 [re4 qi4] {jit6 hei3} /(noun) (of TCM) internal heat/ -熱氣飯 热气饭 [re4 qi4 fan4] {jit6 hei3 faan6} /(metaphor) something is not easy to handle; something will leave troubles in future/ -熱水壺 热水壶 [re4 shui3 hu2] {jit6 seoi2 wu2} /(noun) a kettle/ -熱水爐 热水炉 [re4 shui3 lu2] {jit6 seoi2 lou4} /a water heater/ -熱滯 热滞 [re4 zhi4] {jit6 zai6} /indigestion (internal heat)/ -熱烈歡迎 热烈欢迎 [re4 lie4 huan1 ying2] {jit6 lit6 fun1 jing4} /to warmly welcome/ -熱烈 热烈 [re4 lie4] {jit6 lit6} /warmly/ -熱 热 [re4] {jit6} /(noun) 1. a hit (in market); (adjective) popular/ -熱疿 热痱 [re4 fei4] {jit6 fai2} /heat rash/ -熱痱 热痱 [re4 fei4] {jit6 fai2} /(noun) (of skin) Miliaria; sweat rash; heat rash/ -熱癪 热癪 [re4 ji1] {jit6 zik1} /indigestion (internal heat)/ -熱線電話 热线电话 [re4 xian4 dian4 hua4] {jit6 sin3 din6 waa2} /telephone hotline/ -熱腥 热腥 [re4 xing1] {jit6 seng1} /the damp and humid smell after rainfall in the summer/ -熱膨脹 热膨胀 [re4 peng2 zhang4] {jit6 paang4 zoeng3} /(noun) thermal expansion/ -熱衷於 热衷於 [re4 zhong1 yu2] {jit6 cung1 jyu1} /to be passionate about something; to be keen on something; to have the enthusiasm for something/ -熱賣價 热卖价 [re4 mai4 jia4] {jit6 maai6 gaa3} /low price/ -熱身運動 热身运动 [re4 shen1 yun4 dong4] {jit6 san1 wan6 dung6} /(noun) warm-up exercise; warm-up sport/ -熱辣辣 热辣辣 [re4 la1 la1] {jit6 laat6 laat6} /sizzling hot; burning hot/ -熱門話題 热门话题 [re4 men2 hua4 ti2] {jit6 mun2 waa6 tai4} /hot topics of discussion/ -熱頭 热头 [re4 tou5] {jit6 tau2} /the sun/ -熱風 热风 [re4 feng1] {jit6 fung1} /hot air; hot wind/ -熱風爐 热风炉 [re4 feng1 lu2] {jit6 fung1 lou4} /hot blast stove; hot air furnace/ -熱騰騰 热腾腾 [re4 teng1 teng1] {jit6 tang4 tang4} /steaming hot; piping hot; to describe a lively and noisy atmosphere; to be emotionally stirred/ -㷫烚烚 㷫烚烚 [qing3 xia2 xia2] {hing3 hap6 hap6} /very hot; angry/ -㷫過火屎 㷫过火屎 [qing3 guo4 huo3 shi3] {hing3 gwo3 fo2 si2} /extremely angry/ -㷫過焫雞 㷫过焫鸡 [qing3 guo4 ruo4 ji1] {hing3 gwo3 naat3 gai1} /extremely angry/ -熹微 熹微 [xi1 wei1] {hei1 mei4} /the early light/ -燃燒室 燃烧室 [ran2 shao1 shi4] {jin4 siu1 sat1} /the combustion chamber/ -燈油火蠟 灯油火蜡 [deng1 you2 huo3 la4] {dang1 jau4 fo2 laap6} /the cost of utilities/ -燈火輝煌 灯火辉煌 [deng1 huo3 hui1 huang2] {dang1 fo2 fai1 wong4} /(adjective) ablaze; glorious bustling scene of society/ -燈盞花 灯盏花 [deng1 zhan3 hua1] {dang1 zaan2 faa1} /daisies/ -燈籠椒 灯笼椒 [deng1 long5 jiao1] {dang1 lung4 ziu1} /a sweet bell pepper/ -燈膽 灯胆 [deng1 dan3] {dang1 daam2} /(noun) a light bulb/ -燈芯拎成鐵 灯芯拎成铁 [deng1 xin1 lin1 cheng2 tie3] {dang1 sam1 ling1 sing4 tit3} /even something light will feel heavy after a long journey/ -燈飾 灯饰 [deng1 shi4] {dang1 sik1} /(noun) Lighting fixture/ -燉冬菇 燉冬菇 [du4 dong1 gu1] {dan6 dung1 gu1} /job demotion (slang)/ -燉品 燉品 [du4 pin3] {dan6 ban2} /a nutritious tonic that has been simmered for a long time/ -燉奶 燉奶 [du4 nai3] {dan6 naai5} /panna cotta/ -燉盅 燉盅 [du4 zhong1] {dan6 zung1} /a double boiler simmering pot/ -燉蛋 燉蛋 [du4 dan4] {dan6 daan2} /steamed egg/ -燒乳豬 烧乳猪 [shao1 ru3 zhu1] {siu1 jyu5 zyu1} /roast suckling pig/ -燒乳鴿 烧乳鸽 [shao1 ru3 ge1] {siu1 jyu5 gaap3} /(food) a deep-fired pigeon/ -燒你數簿 烧你数簿 [shao1 ni3 shu4 bu4] {siu1 nei5 sou3 bou6} /an expression to curse / swear at someone, literally 'to burn your account books'/ -燒冷灶 烧冷灶 [shao1 leng3 zao4] {siu1 laang5 zou3} /helping one who has potential to rise to power, seeking for future returns (slang)/ -燒嘢食 烧嘢食 [shao1 ye3 shi2] {siu1 je5 sik6} /barbeque (spoken)/ -燒壞瓦 烧坏瓦 [shao1 huai4 wa3] {siu1 waai6 ngaa5} /not socialable (slang)/ -燒排骨 烧排骨 [shao1 pai2 gu3] {siu1 paai4 gwat1} /roast spareribs/ -燒枱炮 烧枱炮 [shao1 si4 pao4] {siu1 toi4 paau3} /to hit the table in anger/ -燒槍 烧枪 [shao1 qiang1] {siu1 coeng1} /shooting (as a sport or at a shooting range)/ -燒毀 烧毁 [shao1 hui3] {siu1 wai2} /(verb) burn down; destroy/ -燒炮仗 烧炮仗 [shao1 pao4 zhang5] {siu1 paau3 zoeng2} /to set off firecrackers/ -燒 烧 [shao1] {siu1} /(verb) 1.grill; 2. barbeque/ -燒燶 烧㶶 [shao1 nong2] {siu1 nung1} /(verb) burn; or (adjective) get burned/ -燒肉 烧肉 [shao1 rou4] {siu1 juk6} /(n.) roast meat, usually referring to pork/ -燒腸 烧肠 [shao1 chang2] {siu1 coeng2} /roast sausage/ -燒衣 烧衣 [shao1 yi1] {siu1 ji1} /burning of paper clothes and offerings for ancestor/ -燒豬 烧猪 [shao1 zhu1] {siu1 zyu1} /(food) Roast pigs/ -燒雞 烧鸡 [shao1 ji1] {siu1 gai1} /roast chicken/ -燒青 烧青 [shao1 qing1] {siu1 ceng1} /cloisonné/ -燒骨 烧骨 [shao1 gu3] {siu1 gwat1} /roast ribs/ -燒鴨 烧鸭 [shao1 ya1] {siu1 aap3 / aap2} /roast duck/ -燒鵝 烧鹅 [shao1 e2] {siu1 ngo2} /roast goose/ -燕塘站 燕塘站 [yan4 tang2 zhan4] {jin3 tong2 zaam6} /Yantang Station, a metro station in Guangzhou, China/ -燕崗 燕岗 [yan4 gang3] {jin3 gong1} /Yin Kong / In Kong, a village in Hong Kong/ -燕巢幕上 燕巢幕上 [yan4 chao2 mu4 shang4] {jin3 caau4 mok6 soeng6} /to be in a very dangerous situation/ -營幕 营幕 [ying2 mu4] {jing4 mok6} /screen; display monitor/ -營業 营业 [ying2 ye4] {jing4 jip6} /operating/ -營火 营火 [ying2 huo3] {jing4 fo2} /(noun) camp fire/ -燥底 燥底 [zao4 di3] {cou3 dai2} /to have excessive inner heat/ -燥火 燥火 [zao4 huo3] {cou3 fo2} /(noun internal heat; heat/ -燥熱 燥热 [zao4 re4] {cou3 jit6} /excessive internal heat/ -燦仔 灿仔 [can4 zi3] {caan3 zai2} /new immigrants from mainland China/ -燦妹 灿妹 [can4 mei4] {caan3 mui1} /(noun) the term that HK residents call the Mainland females/ -燭光晚餐 烛光晚餐 [zhu2 guang1 wan3 can1] {zuk1 gwong1 maan5 caan1} /candlelit dinner/ -燶 㶶 [nong2] {nung1} /to lose (in gambling or investment)/ -燶起塊面 㶶起块面 [nong2 qi3 kuai4 mian4] {nung1 hei2 faai3 min6} /to look angry / unhappy/ -爁 爁 [lan4] {laam4} /to roast; to burn/ -爆seed 爆seed [bao4 s e e d] {baau3 sit1} /a sudden boost of energy; an outbreak of inner potential/ -爆倉 爆仓 [bao4 cang1] {baau3 cong1} /to break in and steal from a warehouse/ -爆呔 爆呔 [bao4 dai1] {baau3 taai1} /the bursting of a vehicle's tyre(s), a slang used to describe a sudden tear of someone's clothing, especially at the back (backside area) of jeans or trousers or pants/ -爆坼 爆坼 [bao4 che4] {baau3 caak3} /skin chapping/ -爆大鑊 爆大镬 [bao4 da4 huo4] {baau3 daai6 wok6} /to expose a big sercet/ -爆山 爆山 [bao4 shan1] {baau3 saan1} /to blast a mountain with explosives/ -爆廠 爆厂 [bao4 chang3] {baau3 cong2} /(adjective) a factory is full of products and no more space (verb) to explore a factory (verb) to rob a factory/ -爆房 爆房 [bao4 fang2] {baau3 fong2} /(verb) to rent a room in an love hotel to have sex with someone/ -爆拆 爆拆 [bao4 chai1] {baau3 caak3} /chapped skin/ -爆格 爆格 [bao4 ge2] {baau3 gaak3} /(verb) to burgle/ -爆棚 爆棚 [bao4 peng2] {baau3 paang4} /(adjective) 1. full house; (terminology of playing mahjong) "爆棚" or "Full House" is the highest score hand in mahjong game/ -爆樽 爆樽 [bao4 zun1] {baau3 zeon1} /smashing bottles/ -爆漿 爆浆 [bao4 jiang1] {baau3 zoeng1} /(verb) explode with pulp/ -爆火 爆火 [bao4 huo3] {baau3 fo2} /throw a tantrum/ -爆煲 爆煲 [bao4 bao1] {baau3 bou1} /(adj.)(v.) used when a secret is exposed; used when a person cannot tolerate something, such as stress, workload, debt etc, anymore; to go over the limit./ -爆燈 爆灯 [bao4 deng1] {baau3 dang1} /exceeding the limit; over the top (spoken)/ -爆 爆 [bao4] {baau3} /(verb) 1. rob; 2. disclose; 3. get full (of house) or get over (limited capacity)/ -爆石 爆石 [bao4 shi2] {baau3 sek6} /rock blasting; take a dump/ -爆破音 爆破音 [bao4 po4 yin1] {baau3 po3 jam1} /a plosive / a stop consonant in phonetics/ -爆穀 爆谷 [bao4 gu3] {baau3 guk1} /popcorn/ -爆竊 爆窃 [bao4 qie4] {baau3 sit3} /burglary/ -爆粗 爆粗 [bao4 cu1] {baau3 cou1} /swearing/ -爆線 爆线 [bao4 xian4] {baau3 sin3} /the tearing of threads at the seam/ -爆缸 爆缸 [bao4 gang1] {baau3 gong1} /(verb with figurative meaning) someone being hit and bleeding/ -爆肚 爆肚 [bao4 du3] {baau3 tou5} /to improvise (in an act or show)/ -爆肽 爆肽 [bao4 tai4] {baau3} /burst tyre/ -爆芽 爆芽 [bao4 ya2] {baau3 ngaa4} /sprouting/ -爆血管 爆血管 [bao4 xie3 guan3] {baau3 hyut3 gun2} /(Illness) attacked by a stroke; to have a stroke/ -爆鐘 爆钟 [bao4 zhong1] {baau3 zung1} /(verb) to work overtime/ -爆開 爆开 [bao4 kai1] {baau3 hoi1} /to pop open/ -爆響口 爆响口 [bao4 xiang3 kou3] {baau3 hoeng2 hau2} /(verb) to divulge; to leak out or disclose to a secret/ -爆骨 爆骨 [bao4 gu3] {baau3 gwat1} /(verb) (of Knitting & Sewing) the line of junction sewed by two pieces of fabric along its margin is bursting; bursting at the seam/ -爉 爉 [la4] {laap6} /wax/ -爐灰 炉灰 [lu2 hui1] {lou4 fui1} /(noun) ashes/ -爔 爔 [xi1] {hei1} /sunlight/ -爛gag 烂gag [lan4 g a g] {laan6 gek1} /a cheesy / bad joke/ -爛仔 烂仔 [lan4 zai3] {laan6 zai2} /(noun) a gangster; a goon; a thug, a hoodlum/ -爛佬 烂佬 [lan4 lao3] {laan6 lou2} /unreasonable adult male (spoken)/ -爛口 烂口 [lan4 kou3] {laan6 hau2} /(adj.) describes someone who uses swear words and foul language a lot/ -爛口角 烂口角 [lan4 kou3 jiao3] {laan6 hau2 gok3} /(illness) mouth blister/ -爛命 烂命 [lan4 ming4] {laan6 ming6} /furious; reckless; desperate/ -爛咗 烂咗 [lan4 zuo5] {laan6 zo2} /broken (spoken)/ -爛喊 烂喊 [lan4 han3] {laan6 haam3} /cry easily (spoken)/ -爛喊貓 烂喊猫 [lan4 han3 mao1] {laan6 haam3 maau1} /cry-baby (spoken)/ -爛巿 烂巿 [lan4 fu2] {laan6 si5} /unsellable goods/ -爛市 烂市 [lan4 shi4] {laan6 si5} /poor sales figures or demand/ -爛打 烂打 [lan4 da3] {laan6 daa2} /love to pick fights (spoken)/ -爛數 烂数 [lan4 shu4] {laan6 sou3} /bad debt (spoken)/ -爛泥扶唔上壁 烂泥扶唔上壁 [lan4 ni2 fu2 m2 shang4 bi4] {laan6 nai4 fu4 m4 soeng5 bek3} /(derogatory slang) (with figurative meaning) when someone is lacking in ability / motivation, he/she will not be successful no matter how others help them; you can't make a silk purse out of a sow's ear/ -爛湴 烂湴 [lan4 ban4] {laan6 baan6} /muddy (spoken)/ -爛溶溶 烂溶溶 [lan4 rong2 rong2] {laan6 jung4 jung4} /worn to bits and pieces; ragged/ -爛 烂 [lan4] {laan6} /(adjective) 1. addicted to; (slang) drunk;/ -爛牙 烂牙 [lan4 ya2] {laan6 ngaa4} /(noun) cavity/ -爛玩 烂玩 [lan4 wan2] {laan6 waan2} /to play / fool around/ -爛生 烂生 [lan4 sheng1] {laan6 saang1} /easy to grow; needs little attention/ -爛癮 烂瘾 [lan4 yin3] {laan6 jan5} /a strong addiction/ -爛瞓 烂瞓 [lan4 fen4] {laan6 fan3} /someone who sleeps a lot; someone who turns a lot or kicks off blankets when sleeping/ -爛瞓豬 烂瞓猪 [lan4 fen4 zhu1] {laan6 fan3 zyu1} /describes a person who likes to sleep a lot; someone who sleeps all the time; a lazy person who doesn't want to get out of bed; literally 'a lazy sleeping pig'/ -爛笪笪 烂笪笪 [lan4 da2 da2] {laan6 daat3 daat3} /describes a person who has no integrity and is shameless; tattered/ -爛船拆埋都有三斤釘 烂船拆埋都有三斤钉 [lan4 chuan2 chai1 mai2 dou1 you3 san1 jin1 ding1] {laan6 syun4 caak3 maai4 dou1 jau5 saam1 gan1 deng1} /'the worst of the rich is still better than that of the poor'/ -爛船都仲有三斤釘 烂船都仲有三斤钉 [lan4 chuan2 dou1 zhong4 you3 san1 jin1 ding1] {laan6 syun4 dou1 zung6 jau5 saam1 gan1 deng1} /'the worst of the rich is still better than that of the poor'/ -爛船都有三斤釘 烂船都有三斤钉 [lan4 chuan2 dou1 you3 san1 jin1 ding1] {laan6 syun4 dou1 jau5 saam1 gan1 deng1} /there must be something useful in anything broken or disused (slang)/ -爛茶渣 烂茶渣 [lan4 cha2 zha1] {laan6 caa4 zaa1} /(noun) things that are no use; no value or in bad conditions. Usually, this term implies to women over thirty/ -爛蓉蓉 烂蓉蓉 [lan4 rong2 rong2] {laan6 jung4 jung4} /tattered or ragged/ -爛賤 烂贱 [lan4 jian4] {laan6 zin6} /worthless; cheap (spoken)/ -爛賭二 烂赌二 [lan4 du3 er4] {laan6 dou2 ji6} /gambling addict (spoken)/ -爛賭 烂赌 [lan4 du3] {laan6 dou2} /(adjective) to describe someone with a compulsive gambling problem; to describe someone who is a gambling addict / ludomania; (verb) to be addicted to gambling/ -爛身爛勢 烂身烂势 [lan4 shen1 lan4 shi4] {laan6 san1 laan6 sai3} /to dress in tattered and worn out clothing/ -爛酒佬 烂酒佬 [lan4 jiu3 lao3] {laan6 zau2 lou2} /(noun) alcoholic/ -爛酒 烂酒 [lan4 jiu3] {laan6 zau2} /alcoholism/ -爛銅爛鐵 烂铜烂铁 [lan4 tong2 lan4 tie3] {laan6 tung4 laan6 tit3} /(noun) scrap metals/ -爛頭蟀 烂头蟀 [lan4 tou2 shuai4] {laan6 tau4 seot1} /someone who fights ferociously, especially a gangster; someone who is willing to risk it all despite being in a disadvantaged position/ -爛食 烂食 [lan4 shi2] {laan6 sik6} /(adjective) gluttonous/ -爛飯 烂饭 [lan4 fan4] {laan6 faan6} /softened rice/ -爛鬥爛 烂斗烂 [lan4 dou4 lan4] {laan6 dau3 laan6} /cannot be worse than the way it is now; the worst of the worst/ -爛鬼 烂鬼 [lan4 gui3] {laan6 gwai2} /broken; worthless; a hoodlum; a thug/ -𤓓味 𤓓味 [luo2 wei4] {lo3 mei6} /an offensive burning / smoldering smell [colloquial]/ -爪哇語 爪哇语 [Zhao3 wa1 yu3] {zaau2 waa1 jyu5} /the Javanese language, spoken by the natives in the Island of Java in Indonesia/ -爪部 爪部 [zhao3 bu4] {zaau2 bou6} /refers to the Kangxi (radical 87) 爪 part of a Chinese character/ -爬山单车 爬山单车 [pa2 shan1 dan1 che1] {paa4 saan1 daan1 ce1} /a mountain bike/ -爬山單車 爬山单车 [pa2 shan1 dan1 che1] {paa4 saan1 daan1 ce1} /a mountain bike/ -爬格仔 爬格仔 [pa2 ge2 zi3] {paa4 gaak3 zai2} /(noun) Guitar finger exercises/ -爬頭 爬头 [pa2 tou2] {paa4 tau4} /to overtake/ -爭交 争交 [zheng1 jiao1] {zang1 gaau1} /argue (spoken)/ -爭住 争住 [zheng1 zhu4] {zang1 zyu6} /to fight to/ -爭吵 争吵 [zheng1 chao3] {zang1 caau2} /argument/ -爭啲 争啲 [zheng1 di1] {zang1 di1} /nearly; closely (spoken)/ -爭在 争在 [zheng1 zai4] {zaang1 zoi6} /only when; it depends on/ -爭天共地 争天共地 [zheng1 tian1 gong4 di4] {zaang1 tin1 gung6 dei6} /(adjective) completely dissimilar or different; two different things or worlds/ -爭奇鬥艷 争奇斗艳 [zheng1 qi2 dou4 yan4] {zaang1 kei4 dau3 jim6} /to compete with each other in terms of beauty and glamour/ -爭奪 争夺 [zheng1 duo2] {zang1 dyut6} /to take over; to compete/ -爭崩頭 争崩头 [zheng1 beng1 tou2] {zaang1 bang1 tau4} /(noun) a severe completion; in a fight for something/ -爭拗 争拗 [zheng1 niu4] {zang1 aau2} /argue; argument/ -父母官 父母官 [fu4 mu3 guan1] {fu6 mou5 gun1} /a high ranking official/ -爹哋 爹哋 [die1 di4] {de1 di6} /daddy/ -爹娘 爹娘 [die1 niang2] {de1 noeng4} /(noun) patents; Dad and Mom/ -爺娘 爷娘 [ye2 niang2] {je4 noeng4} /parents/ -爺 爷 [ye2] {je4} /grandfather (only for father's father)/ -爺爺 爷爷 [ye2 ye5] {je4 je2} /(noun) grandfather/ -爽利 爽利 [shuang3 li4] {song2 lei6} /(Cantonese)/excitement/cheer up/high spirits/ -爽口 爽口 [shuang3 kou3] {song2 hau2} /crisp/ -爽快 爽快 [shuang3 kuai5] {song2 faai3} /one quick with making decisions/ -爽手 爽手 [shuang3 shou3] {song2 sau2} /(adjective) fast; quick; agile; ; to describe something that feels good to the touch or has a nice texture; to describe someone who is a generous giver; describes one who handles matters with alacrity or briskness/ -爽 爽 [shuang3] {song2} /(Cantonese)/frank and open/brittle/ -爽神 爽神 [shuang3 shen2] {song2 san4} /(adjective) very refreshing; consciously pleasant; great spirit/ -爽身 爽身 [shuang3 shen1] {song2 san1} /to refresh one's body/ -爾曹 尔曹 [er3 cao2] {ji5 cou4} /you (plural)/ -牀下底 床下底 [chuang2 xia4 di3] {cong4 haa6 dai2} /(noun) under the bed/ -牀位 牀位 [chuang2 wei4] {cong4 wai2} /a bed space/ -牀褥 牀褥 [chuang2 ru4] {cong4 juk2} /a mattress/ -牀鋪被蓆 床铺被席 [chuang2 pu4 bei4 xi2] {cong4 pou1 pei5 zek6} /bedding sets/ -片場 片场 [pian4 chang3] {pin2 coeng4} /(noun) a movie studio/ -片 片 [pian4] {pin3} /(noun) 1.diaper; (of gangster activity) Battle/ -片甲不存 片甲不存 [pian4 jia3 bu4 cun2] {pin3 gaap3 bat1 cyun4} /a total wipe out/ -片糖 片糖 [pian4 tang2] {pin3 tong4} /slab sugar/ -片言隻語 片言只语 [pian4 yan2 zhi1 yu3] {pin3 jin4 zek3 jyu5} /a few words/ -片酬 片酬 [pian4 chou2] {pin3 cau4} /remuneration for a film actor / actress/ -片面之詞 片面之词 [pian4 mian4 zhi1 ci2] {pin3 min6 zi1 ci4} /a one sided version of something/ -牌 牌 [pai2] {paai4} /(noun) 1. brand; trademark/ -牌館 牌馆 [pai2 guan3] {paai4 gun2} /a Mahjong parlor/ -𤗈牙罅 𤗈牙罅 [Xie4 ya2 xia4] {sip3 ngaa4 laa3} /literally: 'to fill the gap in between the teeth, used as a metaphor to emphazise the smallness or the insignificance of something, that it is virtually of little use or value (so small that it cannot even fill one's gap in their teeth)/ -牙力 牙力 [ya2 li4] {ngaa4 lik6} /physical strength of teeth; ability to debate (spoken)/ -牙呀仔 牙呀仔 [ya2 ya5 zi3] {ngaa4 aa1 zai2} /infant (old slang)/ -牙尖嘴利 牙尖嘴利 [ya2 jian1 zui3 li4] {ngaa4 zim1 zeoi2 lei6} /(slang) (for ability to speak, with a negative connotation) articulate; eloquent; persuasive; sharp-tongued; given to using caustic and trenchant language./ -牙屎屎 牙屎屎 [ya2 shi3 shi3] {ngaa4 si2 si2} /(verb) to boast; to swank; to talk big; to brag/ -牙屎 牙屎 [ya2 shi3] {ngaa4 si2} /plaque on teeth; arrogant; likes to show off/ -牙帶 牙带 [ya2 dai4] {ngaa4 daai3} /(fish) Trichiuridae/ -牙帶魚 牙带鱼 [ya2 dai4 yu2] {ngaa4 daai3 jyu2} /hairtail fish / belt fish/ -牙擦擦 牙擦擦 [ya2 ca1 ca1] {ngaa4 caat3 caat3} /someone who likes to brag; cocky/ -牙擦 牙擦 [ya2 ca1] {ngaa4 caat3} /(adjective) (of a person) cocky; arrogant; cheeky; brash; conceited; smug/ -牙斬斬 牙斩斩 [ya2 zhan3 zhan3] {ngaa4 zaam2 zaam2} /(slang) (for ability to speak, with a negative connotation) boastful; eloquent; persuasive; sharp-tongued/ -牙煙 牙烟 [ya2 yan1] {ngaa4 jin1} /(adjective) risky; dangerous; unsafe; hazardous/ -牙牙學語 牙牙学语 [ya2 ya2 xue2 yu3] {ngaa4 ngaa4 hok6 jyu5} /baby babble/ -牙痕 牙痕 [ya2 hen2] {ngaa4 han4} /to have an appetite for something; chatty; rambling/ -牙痛咁聲 牙痛咁声 [ya2 tong4 gan1 sheng1] {ngaa4 tung3 gam2 seng1} /(slang) someone is moaning like having tooth pain; to complain/ -牙痛噉聲 牙痛啖声 [ya2 tong4 dan4 sheng1] {ngaa4 tung3 gam2 seng1} / to be unwilling to do something when asked; to whine and moan/ -牙簽 牙签 [ya2 qian1] {ngaa4 cim1} /(noun) a toothpick/ -牙縫刷 牙缝刷 [ya2 feng4 shua1] {ngaa4 fung4 saat3} /an inter-dental brush/ -牙罅 牙罅 [ya2 xia4] {ngaa4 laa3} /gap between the teeth/ -牙肉 牙肉 [ya2 rou4] {ngaa4 juk6} /gum (in the mouth)/ -牙軟 牙软 [ya2 ruan3] {ngaa4 jyun5} /weak teeth/ -牙鉸 牙铰 [ya2 jiao3] {ngaa4 gaau2} /lower jaw/chatting/ -牙骹 牙骹 [ya2 qiao1] {ngaa4 gaau3} /lower jaw/chatting/ -牙齒印 牙齿印 [ya2 chi3 yin4] {ngaa4 ci2 jan3} /the grudges between two parties; an old score (to be settled with someone); literally 'teethmarks'/ -牙齒當金使 牙齿当金使 [ya2 chi3 dang1 jin1 shi3] {ngaa4 ci2 dong3 gam1 sai2} /(slang) one will put their words into actions; one will do what as they said; implying that someone is trustworthy, trusty and reliable; to describe where one's words are as good as gold/ -牙齒痕 牙齿痕 [ya2 chi3 hen2] {ngaa4 ci2 han4} /(figurative meaning) to talk endlessly; to speak nonsense/ -牛一 牛一 [niu2 yi1] {ngau4 jat1} /(n.) Birthday (a dated term)./ -牛丸 牛丸 [niu2 wan2] {ngau4 jyun2} /beef balls/ -牛乳餅 牛乳饼 [niu2 ru3 bing3] {ngau4 jyu5 beng2} /(food) a milk cookie/ -牛乸 牛乸 [niu2 na2] {ngau4 naa2} /(noun) a cow/ -牛什 牛什 [niu2 shen2] {ngau4 zaap6} /(food) Beef offal/ -牛仔帽 牛仔帽 [niu2 zai3 mao4] {ngau4 zai2 mou2} /(noun) a cowboy hat/ -牛仔片 牛仔片 [niu2 zai3 pian4] {ngau4 zai2 pin2} /a cowboy film/ -牛仔 牛仔 [niu2 zai3] {ngau4 zai2} /calf/ -牛仔骨 牛仔骨 [niu2 zai3 gu3] {ngau4 zai2 gwat1} /veal rib/ -牛公 牛公 [niu2 gong1] {ngau4 gung1} /bull; ox/ -牛刀小試 牛刀小试 [niu2 dao1 xiao3 shi4] {ngau4 dou1 siu2 si3} /(idiom) a master just shows off a little bit his/her great talent or skill/ -牛刀 牛刀 [niu2 dao1] {ngau4 dou1} /a butcher's knife/ -牛力 牛力 [niu2 li4] {ngau4 lik6} /great strength/ -牛唔飲水唔撳得牛頭低 牛唔饮水唔揿得牛头低 [niu2 n2 yin3 shui3 n2 qin4 de5 niu2 tou2 di1] {ngau4 m4 jam2 seoi2 m4 gam6 dak1 ngau4 tau4 dai1} /it's impossible to force one to do something unwillingly (slang)/ -牛唔飲水點撳得牛頭低 牛唔饮水点揿得牛头低 [niu2 n2 yin3 shui3 dian3 qin4 de5 niu2 tou2 di1] {ngau4 m4 jam2 seoi2 dim2 gam6 dak1 ngau4 tau4 dai1} /one cannot be forced to do something against their own will/ -牛噍牡丹 牛噍牡丹 [niu2 jiao4 mu3 dan5] {ngau4 ziu6 maau5 daan1} /good food wasted by one who does not appreciate (spoken)/ -牛嚼牡丹 牛嚼牡丹 [niu2 jue2 mu3 dan5] {ngau4 ziu6 maau5 daan1} /to not have the palate for refined food/ -牛奶糖 牛奶糖 [niu2 nai3 tang2] {ngau4 naai5 tong2} /a chewy milk candy/ -牛尾 牛尾 [niu2 wei3] {ngau4 mei5} /an oxtail/ -牛屎 牛屎 [niu2 shi3] {ngau4 si2} /(noun) bullshit/ -牛扒 牛扒 [niu2 pa2] {ngau4 paa2} /(noun) (food) a beefsteak/ -牛柏葉 牛柏叶 [niu2 bai3 ye4] {ngau4 paak3 jip6} /(food) ox tripe/ -牛毛 牛毛 [niu2 mao2] {ngau4 mou4} /tiny; minute (dialect)/ -牛池灣 牛池湾 [niu2 chi2 wan1] {ngau4 ci4 waan1} /Ngau Chi Wan, a bay in Hong Kong/ -牛河 牛河 [niu2 he2] {ngau4 ho4} /stir-fried beef rice noodle/ -牛治 牛治 [niu2 zhi4] {ngau4 zi6} /a corned beef sandwich/ -牛潭尾 牛潭尾 [niu2 tan2 wei3] {ngau4 taam4 mei5} /Ngau Tam Mei / Yau Tam Mei, a location in Hong Kong/ -牛 牛 [niu2] {ngau4} /(adjective) (of personality) stubborn and unreasonable/ -牛牯 牛牯 [niu2 gu3] {ngau4 gu2} /male bull or cow/ -牛王妹 牛王妹 [niu2 wang2 mei4] {ngau4 wong4 mui1} /(noun) a naughty little girl/ -牛王 牛王 [niu2 wang2] {ngau4 wong4} /rude and unreasonable; acting in a tyrannous manner; a bully/ -牛王頭 牛王头 [niu2 wang2 tou2] {ngau4 wong4 tau4} /describes an unreasonable and/or arrogant and domineering person; someone who acts in a tyrannous manner/ -牛白腩 牛白腩 [niu2 bai2 nan3] {ngau4 baak6 naam5} /(food) beef brisket/ -牛皋 牛皋 [niu2 gao1] {ngau4 gou1} /rough/ -牛皮燈籠 牛皮灯笼 [niu2 pi2 deng1 long2] {ngau4 pei4 dang1 lung4} /(proverb) someone is very stubborn; Someone is unteachable/ -牛皮膠 牛皮胶 [niu2 pi2 jiao1] {ngau4 pei4 gaau1} /(noun) superglue/ -牛精 牛精 [niu2 jing1] {ngau4 zing1} /(adjective) mean and unreasonable; rude and bad-tempered; stubborn/ -牛肉乾 牛肉干 [niu2 rou4 gan1] {ngau4 juk6 gon1} /a parking fine (slang)/ -牛肉湯麵 牛肉汤面 [niu2 rou4 tang1 mian4] {ngau4 juk6 tong1 min6} /beef noodle soup/ -牛肉炒河 牛肉炒河 [niu2 rou4 chao3 he2] {ngau4 juk6 caau2 ho4} /beef kway teow; stir-fried ho-fun (rice noodles) with beef/ -牛肉腸 牛肉肠 [niu2 rou4 chang2] {ngau4 juk6 coeng2} /rice noodle roll with beef filling/ -牛肚 牛肚 [niu2 du3] {ngau4 tou5} /ox tripe; cow stomach/ -牛脷 牛脷 [niu2 li4] {ngau4 lei6} /(noun) xo's tongue; Or (food) bovine tongue/ -牛腱 牛腱 [niu2 jian4] {ngau4 gin3} /(noun) xo's shank; Or (food) beef shank/ -牛腸 牛肠 [niu2 chang2] {ngau4 coeng2} /(noun) xo's intestines; Or (food) bovine intestines or (dim sum) rice rolls with minced beef/ -牛𦟌 牛𦟌 [Niu2 jian3] {ngau4 zin2} /(noun) xo's shank; Or (food) beef shank/ -牛草肚 牛草肚 [niu2 cao3 du4] {ngau4 cou2 tou5} /ox tripe; cow stomach/ -牛蠅 牛蝇 [niu2 ying2] {ngau4 jing4} /horsefly; cleg/ -牛角尖 牛角尖 [niu2 jiao3 jian1] {ngau4 gok3 zim1} /a dead end; a blind alley/ -牛記 牛记 [niu2 ji4] {ngau4 gei3} /no-frills (slang)/ -牛軋糖 牛轧糖 [niu2 ga2 tang2] {ngau4 zaat3 tong2} /nougat/ -牛雜 牛杂 [niu2 za2] {ngau4 zaap6} /(food) stewed mixed beef organs; stewed bovine offal; stewed beef offal/ -牛頭唔搭馬嘴 牛头唔搭马嘴 [niu2 tou2 m2 da1 ma3 zui3] {ngau4 tau4 m4 daap3 maa5 zeoi2} /(Metaphor) in a situation when people are talking, someone speaks/replies with irrelevant speeches. It implies that someone speaks with nonsense./ -牛頭褲 牛头裤 [niu2 tou2 ku4] {ngau4 tau4 fu3} /shorts/ -牛頭角 牛头角 [niu2 tou2 jiao3] {ngau4 tau4 gok3} /Ngau Tau Kok, a town situated in eastern Kowloon in Hong Kong/ -牛頸 牛颈 [niu2 jing3] {ngau4 geng2} /(noun) xo's neck; Or (food) bovine chuck; or (Metaphor) someone is very stubborn/ -牛骨 牛骨 [niu2 gu3] {ngau4 gwat1} /bovine bones/ -牛高馬大 牛高马大 [niu2 gao1 ma3 da4] {ngau4 gou1 maa5 daai6} /(adjective) tall and hefty; fully grown/ -牛鬼蛇神 牛鬼蛇神 [niu2 gui3 she2 shen2] {ngau4 gwai2 se4 san4} /villians; freaks; rabbles; political heretics, especially refering to anti-Maoists during the Cultual Revolution/ -牠們 它们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /(pronoun of animal) they; them/ -牢不可破 牢不可破 [lao2 bu4 ke3 po4] {lou4 bat1 ho2 po3} /(proverb) something is very strong and unbreakable indissoluble; Or someone's belief is adamant./ -牧放 牧放 [mu4 fang4] {muk6 fong3} /to herd/ -牧童笛 牧童笛 [mu4 tong2 di2] {muk6 tung4 dek2} /(musical instrument) a Recorder/ -牧羊狗 牧羊狗 [mu4 yang2 gou3] {muk6 joeng4 gau2} /a shepherd dog/ -物以罕為貴 物以罕为贵 [wu4 yi3 han3 wei2 gui4] {mat6 ji5 hon2 wai4 gwai3} /(adjective) something is limited, is expensive/ -物件 物件 [wu4 jian4] {mat6 gin2} /item/ -物似主人形 物似主人形 [wu4 shi4 zhu3 ren2 xing2] {mat6 ci5 zyu2 jan4 jing4} /(proverb) something is similar to its master/ -物態 物态 [wu4 tai4] {mat6 taai3} /states of matter/ -物換星移 物换星移 [wu4 huan4 xing1 yi2] {mat6 wun6 sing1 ji4} /things can change as stars move (idiom)/ -物有所值 物有所值 [wu4 you3 suo3 zhi2] {mat6 jau5 so2 zik6} /cost-effective; worth one's value (idiom)/ -物理 物理 [wu4 li3] {mat6 lei5} /(noun) (of prefix) physio-/ -物語 物语 [wu4 yu3] {mat6 jyu5} /a story; a tale; a legend/ -物資 物资 [wu4 zi1] {mat6 zi1} /provisions/ -物質主義 物质主义 [wu4 zhi2 zhu3 yi4] {mat6 zat1 zyu2 ji6} /materialism/ -物質獎勵 物质奖励 [wu4 zhi4 jiang3 li4] {mat6 zat1 zoeng2 lai6} /materialistic rewards; materialistic incentives/ -物質生活 物质生活 [wu4 zhi4 sheng1 huo2] {mat6 zat1 sang1 wut6} /a materialistic life/ -物質財富 物质财富 [wu4 zhi4 cai2 fu4] {mat6 zat1 coi4 fu3} /material wealth; material possessions/ -物超所值 物超所值 [wu4 chao1 suo3 zhi2] {mat6 ciu1 so2 zik6} /value for money/ -物輕情義重 物轻情义重 [wu4 qing1 qing2 yi4 zhong4] {mat6 hing1 cing4 ji6 zung6} /it's not the gift but the thought behind it that counts/ -特區護照 特区护照 [te4 qu1 hu4 zhao4] {dak6 keoi1 wu6 ziu3} /the Hong Kong Special Administrative Region passport (HKSAR passport)/ -特大 特大 [te4 da4] {dak6 daai6} /(adjective) extra big/ -特效藥 特效药 [te4 xiao4 yao4] {dak6 haau6 joek6} /a miracle cure; an effective remedy; a powerful medicine/ -特此通知 特此通知 [te4 ci3 tong1 zhi1] {dak6 ci2 tung1 zi1} /it is hereby notified that; it is hereby announced that/ -特殊化 特殊化 [te4 shu1 hua4] {dak6 syu4 faa3} /to become privileged/ -特殊性 特殊性 [te4 shu1 xing4] {dak6 syu4 sing3} /particularity/ -特獎 特奖 [te4 jiang3] {dak6 zoeng2} /a special prize/ -特登 特登 [te4 deng1] {dak6 dang1} /(adverb) intentionally; deliberately; purposely/ -特等獎 特等奖 [te4 deng3 jiang3] {dak6 dang2 zoeng2} /an outstanding award/ -特製 特制 [te4 zhi4] {dak6 zai3} /(verb) specially make/ -特訓 特训 [te4 xun4] {dak6 fan3} /special training/ -牻 牻 [mang2] {mong4} /a black and white cow; varicoloured; disorderly; mess; random; chaotic/ -牽引機 牵引机 [qian1 yin3 ji1] {hin1 jan5 gei1} /a tractor/ -犀利 犀利 [xi1 li4] {sai1 lei6} /(adjective) 1. awesome; 2. breath-taking; (of product value) pricey/ -犀角 犀角 [xi1 jiao3] {sai1 gok3} /a rhinoceros horn/ -犀飛利 犀飞利 [xi1 fei1 li4] {sai1 fei1 lei6} /impressive; amazing (spoken)/ -犋 犋 [ju4] {geoi6} /a unit of animal power/ -犛牛 犛牛 [li2 niu2] {lei4 ngau4} /a yak/ -犬子 犬子 [quan3 zi3] {hyun2 zi2} /my son/ -犬牙交錯 犬牙交错 [quan3 ya2 jiao1 cuo4] {hyun2 ngaa4 gaau1 co3} /(idiom) something is intricate and complicated/ -犬部 犬部 [quan3 bu4] {hyun2 bou6} /refers to the Kangxi (radical 94) 犬 part of a Chinese character/ -犯小人 犯小人 [fan4 xiao3 ren2] {faan6 siu2 jan2} /to be lacking in luck/ -犯忌 犯忌 [fan4 ji4] {faan6 gei6} /to violate a taboo/ -犯眾憎 犯众憎 [fan4 zhong4 zeng1] {faan6 zung3 zang1} /describes a situation where a person is hated by many people/ -犯罪記錄 犯罪记录 [fan4 zui4 ji4 lu4] {faan6 zeoi6 gei3 luk6} /criminal record/ -犯賤 犯贱 [fan4 jian4] {faan6 zin6} /(slang) someone is pleasure from masochistic behaviour; Someone asks for pain and suffer/ -狀師 状师 [zhuang4 shi1] {zong6 si1} /barrister/ -狀態參數 状态参数 [zhuang4 tai4 can1 shu4] {zong6 taai3 caam1 sou3} /status parameters/ -狀棍 状棍 [zhuang4 gun4] {zong6 gwan3} /a pettifogger; a shyster/ -狀貌 状貌 [zhuang4 mao4] {zong6 maau6} /appearance/ -狂奔 狂奔 [kuang2 ben1] {kwong4 ban1} /to run like mad/ -狂毆 狂殴 [kuang2 ou1] {kwong4 au2} /to clobber/ -狂瀾 狂澜 [kuang2 lan2] {kwong4 laan4} /raging tides; roaring waves/ -狂 狂 [kuang2] {kwong4} /fanatic; fanatical/ -狎侮 狎侮 [xia2 wu3] {haap6 mou5} /to mock; to tease/ -狎弄 狎弄 [xia2 long4] {haap6 lung6} /(verb) disrespectfully make fun of, indecently tease/ -狎昵 狎昵 [xia2 ni4] {haap6 nik1} /to be unduly intimate with someone/ -狎玩 狎玩 [xia2 wan2] {haap6 wun6} /to tease/ -狐仙 狐仙 [hu2 xian1] {wu4 sin1} /literally: the fox spirit; someone with stinky armpit [colloquial]/ -狐媚 狐媚 [hu2 mei4] {wu4 mei6} /to bewitch / seduce by charm/ -狐狸精 狐狸精 [hu2 li5 jing1] {wu4 lei4 zing1} /female third-person in a relationship/ -狐裘 狐裘 [hu2 qiu2] {wu4 kau4} /a fur coat/ -狗乸 狗乸 [gou3 na2] {gau2 naa2} /(noun) female dog/ -狗仔 狗仔 [gou3 zai3] {gau2 zai2} /puppy/ -狗公 狗公 [gou3 gong1] {gau2 gung1} /a male dog/ -狗口長不出象牙 狗口长不出象牙 [gou3 kou3 zhang3 bu4 chu1 xiang4 ya2] {gau2 hau2 coeng2 bat1 ceot1 zoeng6 ngaa4} /one cannot say nice things if always mean (idiom)/ -狗叫聲 狗叫声 [gou3 jiao4 sheng1] {gau2 giu3 seng1} /sound of a dog barking/ -狗咬呂洞賓 狗咬吕洞宾 [gou3 yao3 Lv3 Dong4 bin1] {gau2 ngaau5 leoi5 dung6 ban1} /to describe someone who is unable to tell good from bad and ill rewards someone's kindness/ -狗咬狗骨 狗咬狗骨 [gou3 yao3 gou3 gu3] {gau2 ngaau5 gau2 gwat1} /(slang) internal argument and fighting within a group such as siblings; "dog-eat-dog"/ -狗噏 狗噏 [gou3 xi1] {gau2 ap1} /bark or talk without reasons (spoken)/ -狗女 狗女 [gou3 nv3] {gau2 neoi5} /a terrier/ -狗尾粟 狗尾粟 [gou3 wei3 su4] {gau2 mei5 suk1} /yellow rice/ -狗屎垃圾 狗屎垃圾 [gou3 shi3 la1 ji1] {gau2 si2 laap6 saap3} /(slang) every small things; junks; bits and bobs/ -狗屎拉雜 狗屎拉杂 [gou3 shi3 la1 za2] {gau2 si2 laap6 zaap6} /a hotchpotch of things/ -狗屎當乾薑 狗屎当乾薑 [gou3 shi3 dang1 gan1 jiang1] {gau2 si2 dong3 gon1 goeng1} /'the geese are swans'/ -狗毛 狗毛 [gou3 mao2] {gau2 mou4} /(noun) dog hair/ -狗毛蟲 狗毛虫 [gou3 mao2 chong2] {gau2 mou4 cung4} /(animal) woolly bear caterpillar/ -狗爪邊 狗爪边 [gou3 zhao3 bian1] {gau2 zaau2 bin1} /(Chinese radical) in a component form "犭"/ -狗牙 狗牙 [gou3 ya2] {gau2 ngaa4} /zig-zagged; jagged (spoken)/ -狗 狗 [gou3] {gau2} /(noun) 1. flunkey; 2. servile follower; 3. lackey; (coarse language) to curse/scold people as a dog/ -狗眼看人低 狗眼看人低 [gou3 yan3 kan4 ren2 di1] {gau2 ngaan5 hon3 jan4 dai1} /to describe someone who acts like a snob and looks down on others/ -狗竇咁亂 狗窦咁乱 [gou3 dou4 gan1 luan4] {gau2 dau3 gam3 lyun6} /messy like a pig sty/ -狗竇 狗窦 [gou3 dou4] {gau2 dau3} /(noun) messy room/ -狗虱 狗虱 [gou3 shi1] {gau2 sat1} /(noun) dog louse/ -狗蝨 狗虱 [gou3 shi1] {gau2 sat1} /dog's flea/ -狗髀架 狗髀架 [gou3 bi4 jia4] {gau2 bei2 gaa2} /(noun) brace; strut/ -狙擊槍 狙击枪 [ju1 ji1 qiang1] {zeoi1 gik1 coeng1} /a sniper gun/ -狙擊步槍 狙击步枪 [ju1 ji1 bu4 qiang1] {zeoi1 gik1 bou6 coeng1} /a sniper rifle/ -狡獪 狡狯 [jiao3 kuai4] {gaau2 kui2} /cunning; crafty; deceitful/ -狴犴 狴犴 [bi4 an4] {bai6 ngon6} /a prison; a jail/ -狻猊 狻猊 [suan1 ni2] {syun1 ngai4} /(Ancient Chinese mythical beast) the legendary lion-like beast, which is one son of Dragon./ -狼命 狼命 [lang2 ming4] {long4 meng6} /ruthless; fierce; relentless; evil/ -狼尾草 狼尾草 [lang2 wei3 cao3] {long4 mei5 cou2} /fountaingrasses (Pennisetum)/ -狼忙 狼忙 [lang2 mang2] {long4 mong4} /hurry; very anxious (slang)/ -狼戾 狼戾 [lang2 li4] {long1 lai2} /(adjective) outrageous; Angry; Insolent/ -狼毒 狼毒 [lang2 du2] {long4 duk6} /venomous; wicked; nefarious; malicious/ -狼 狼 [lang2] {long4} /(adjective) 1. heartless; 2. ruthless; 3. vicious; 4. aggressive/ -狼胎 狼胎 [lang2 tai1] {long4 toi1} /(adjective) (of person's behaviours) bellicose; aggressive; violent; cruel; reckless/ -狼過華秀隻狗 狼过华秀只狗 [lang2 guo4 hua2 xiu4 zhi1 gou3] {long4 gwo3 waa4 sau3 zek3 gau2} /(proverb) someone is very callous and crueler than a dog/ -猄皮 猄皮 [jing1 pi2] {geng1 pei4} /deer skin; buckskin/ -猖狂 猖狂 [chang1 kuang2] {coeng1 kong4} /barbarious; wild/ -猛人 猛人 [meng3 ren2] {maang5 jan4} /a reputable person (can be a big time businessman or a person with high ranking/position); someone with a lot of power or authority; an individual who is very capable/ -猛咁 猛咁 [meng3 gan1] {maang5 gam2} /desperately (spoken)/ -猛火 猛火 [meng3 huo3] {maang5 fo2} /raging fire/ -猛 猛 [meng3] {maang5} /(adjective) powerful/ -猛虎不及地頭蟲 猛虎不及地头虫 [meng3 hu3 bu4 ji2 di4 tou2 chong2] {maang5 fu2 bat1 kap6 dei6 tau4 cung4} /a mighty know-all is no match for an ordinary local (idiom)/ -猛鑊 猛镬 [meng3 huo4] {maang5 wok6} /a hot frying pan / wok/ -猛鬼 猛鬼 [meng3 gui3] {maang5 gwai2} /haunted (spoken)/ -猛龍活虎 猛龙活虎 [meng3 long2 huo2 hu3] {maang5 lung4 wut6 fu2} /to be full of vigor and vitality/ -猛龍過江 猛龙过江 [meng3 long2 guo4 jiang1] {maang5 lung4 gwo3 gong1} /the Way of the Dragon, a film starring Bruce Lee; to describe someone who is successful across the borders/ -猜呈尋 猜呈寻 [cai1 cheng2 xun2] {caai1 cing4 cam4} /to play Rock-paper-scissors/ -猜情尋 猜情寻 [cai1 qing2 xun2] {caai1 cing4 cam4} /game of paper - scissors - stone/ -猜枚 猜枚 [cai1 mei2] {caai1 mui2} /guessing game played while drinking in bars/ -猜謎 猜谜 [cai1 mei4] {caai1 mai4} /guessing a riddle/ -猜飲唱靚柄 猜饮唱靓柄 [cai1 yin3 chang4 jing4 bing3] {caai1 jam2 coeng3 leng3 beng3} /(noun) good skill of playing games, drinking, singing, beautiful appearance and good skills of socialize, which are the five basic requirements to become a famous prostitute in ninety century/ -猧 猧 [wo1] {wo1} /a puppy/ -猩猩 猩猩 [xing1 xing5] {sing1 sing1} /a hairy male or person (slang)/ -猴擒 猴擒 [hou2 qin2] {hau4 kam4} /anxious (spoken)/ -獅子山下 狮子山下 [shi1 zi5 shan1 xia4] {si1 zi2 saan1 haa6} /'Under the Lion Rock', a Hong Kong TV series/ -獅子山郊野公園 狮子山郊野公园 [shi1 zi5 shan1 jiao1 ye3 gong1 yuan2] {si1 zi2 saan1 gaau1 je5 gung1 jyun2} /Lion Rock Country Park, located in Hong Kong/ -獅子山隧道公路 狮子山隧道公路 [shi1 zi5 shan1 sui4 dao4 gong1 lu4] {si1 zi2 saan1 seoi6 dou6 gung1 lou6} /Lion Rock Tunnel Road, a road name in Hong Kong/ -獅子山隧道 狮子山隧道 [shi1 zi5 shan1 sui4 dao4] {si1 zi2 saan1 seoi6 dou6} /(noun) the Lion Rock Tunnel/ -獅子開大口 狮子开大口 [shi1 zi5 kai1 da4 kou3] {si1 zi2 hoi1 daai6 hau2} /requesting too much exceeding its value (idiom)/ -獅子魚 狮子鱼 [shi1 zi5 yu2] {si1 zi2 jyu2} /a lionfish (Pterois)/ -獅頭鵝 狮头鹅 [shi1 tou2 e2] {si1 tau4 ngo2} /Lion headed goose / Shi Tou goose/ -獎勵 奖励 [jiang3 li4] {zoeng2 lai6} /incentive/ -獐頭鼠目 獐头鼠目 [zhang1 tou2 shu3 mu4] {zoeng1 tau4 syu2 muk4} /(idiom) obnoxious appearance and cunning-looking/ -獟 獟 [xiao1] {hiu1} /a crazy dog/ -獨係 独系 [du2 xi4] {duk6 hai6} /only/ -獨具一格 独具一格 [du2 ju4 yi1 ge2] {duk6 geoi6 jat1 gaak3} /unique/ -獨到之處 独到之处 [du2 dao4 zhi1 chu4] {duk6 dou3 zi1 cyu3} /unique feature/ -獨善其身 独善其身 [du2 shan4 qi2 shen1] {duk6 sin6 kei4 san1} /being neutral and staying out of trouble (idiom)/ -獨家村 独家村 [du2 jia1 cun1] {duk6 gaa1 cyun1} /a hermit who is detached from society/ -獨市生意 独市生意 [du2 shi4 sheng1 yi5] {duk6 si5 saang1 ji3} /monopoly (as in business)/ -獨幕劇 独幕剧 [du2 mu4 ju4] {duk6 mok6 kek6} /an one-act play/ -獨攬大權 独揽大权 [du2 lan3 da4 quan2] {duk6 laam5 daai6 kyun4} /absolute power/ -獨木舟水球 独木舟水球 [du2 mu4 zhou1 shui3 qiu2] {duk6 muk6 zau1 seoi2 kau4} /a canoe polo/ -獨沽一味 独沽一味 [du2 gu1 yi1 wei4] {duk6 gu1 jat1 mei2} /monotonous, something that is always the same everytime/ -獨睡 独睡 [du2 shui4] {duk6 seoi6} /(verb) to sleep alone/ -獨立國 独立国 [du2 li4 guo2] {duk6 laap6 gwok3} /independent state/ -獨立思考 独立思考 [du2 li4 si1 kao3] {duk6 laap6 si1 haau2} /independent thinking/ -獨裁政權 独裁政权 [du2 cai2 zheng4 quan2] {duk6 coi4 zing3 kyun4} /dictatorship/ -獨贏 独赢 [du2 ying2] {duk6 jeng4} /win (horse racing)/ -獨闢蹊徑 独辟蹊径 [du2 pi4 xi1 jing4] {duk6 pik1 hai4 ging3} /off the beaten track; originality/ -獨食 独食 [du2 shi2] {duk6 sik6} /(verb) to eat alone and not share with others; selfish and not willing to share or cooperate with others/ -獨食難肥 独食难肥 [du2 shi2 nan2 fei2] {duk6 sik6 naan4 fei4} /unwilling to share fruits of success (slang)/ -獵德 猎德 [lie4 de2] {lip6 dak1} /Liede, a village in Guangzhou, China/ -獵獲 猎获 [lie4 huo4] {lip6 wok6} /hunted prey/ -獵獵 猎猎 [lie4 lie4] {lip6 lip6} /to flap; to flutter; the sound of wind howling/ -獵頭公司 猎头公司 [lie4 tou2 gong1 si1] {lip6 tau4 gung1 si1} /executing recruiters; headhunting firms/ -獷悍 犷悍 [guang3 han4] {gwong2 hon6} /rude and barbaric; coarse and savage/ -獸環 兽环 [shou4 huan2] {sau3 waan4} /a door-knocker/ -獻世 献世 [xian4 shi4] {hin3 sai3} /a way of telling a person that it is a waste of space for him/her to stay alive in this world;/ -獻技 献技 [xian4 ji4] {hin3 gei6} /(verb) to show or display recitals/ -獻拙 献拙 [xian4 zhuo1] {hin3 zyut3} /to show oneself up; to show one's inadequacy / incompetency (being modest)/ -獻禮 献礼 [xian4 li3] {hin3 lai5} /gifts giving out based on celebrations/ -獻給 献给 [xian4 gei3] {hin3 kap1} /(verb) to contribute; to dedicate; to bestow/ -獻藝 献艺 [xian4 yi4] {hin3 ngai6} /to demonstrate one's talent/ -獻言 献言 [xian4 yan2] {hin3 jin4} /a proposal/ -獻辭 献辞 [xian4 ci2] {hin3 ci4} /a dedication speech / message/ -獻醜不如藏拙 献丑不如藏拙 [xian4 chou3 bu4 ru2 cang2 zhuo3] {hin3 cau2 bat1 jyu4 cong4 zyut3} /'silence is golden'; to keep one's weakness unexposed/ -獻醜 献丑 [xian4 chou3] {hin3 cau2} /humbly stating "making a fool of oneself" before a show or an act/ -玄燁 玄烨 [xuan2 ye4] {jyun4 jip6} /Hiowan Yei / Hiuwan Yei, the personal name of the Kangxi emperor in the Qing dynasty/ -玄門 玄门 [xuan2 men2] {jyun4 mun4} /the profound school in Buddhism/ -率性 率性 [shuai4 xing4] {seot1 sing3} /(noun) wilfulness; Someone's natural instincts;/ -率爾 率尔 [shuai4 er3] {seot1 ji5} /(noun) offhandedness when composing; Or (verb) to dash off when writing/ -玉不琢,不成器 玉不琢,不成器 [yu4 bu4 zhuo2 , bu4 cheng2 qi4] {juk6 bat1 doek3 , bat1 sing4 hei3} /a piece of jade without chiselling will not become a useful vessel; the finest diamond must be cut/ -玉帛 玉帛 [yu4 bo2] {juk6 baak6} /(noun) jade and silk; Or (figurative meaning) friendship; relationship; alliance/ -玉璽 玉玺 [yu4 xi3] {juk6 saai2} /jade seal of a Chinese emperor/ -玉碎 玉碎 [yu4 sui4] {juk6 seoi3} /to self-destruct / to make sacrifices in the name of justice/ -玉鈪 玉鈪 [yu4 e4] {juk6 ngaak3} /jade bracelet/ -玉鐲 玉镯 [yu4 zhuo2] {juk6 zuk6} /a jade bracelet/ -玉雕 玉雕 [yu4 diao1] {juk6 diu1} /a jade curving; a jade sculpture/ -玉體 玉体 [yu4 ti3] {juk6 tai2} /a respectful term to refer to someone's body; to refer to the fine and delicate body of a beautiful woman/ -王傑 王杰 [wang2 jie2] {wong4 git6} /Dave Wong / Wong Kit, a Hong Kong male singer/ -王國興 王国兴 [wang2 guo2 xing1] {wong4 gwok3 hing1} /Wong Kwok-hing, a Hong Kong trade unionist and a member of the Legislative Council of Hong Kong/ -王字邊 王字边 [wang2 zi4 bian1] {wong4 zi6 bin1} /refers to the Kangxi (radical 96) ⺩ part of a Chinese character/ -王孫 王孙 [wang2 sun1] {wong4 syun1} /members of royal family, especially male/ -王家衞 王家卫 [wang2 jia1 wei4] {wong4 gaa1 wai6} /Wong Kar-wai, a Hong Kong film director and producer/ -王悅 王悦 [wang2 yue4] {wong4 jyut6} /Wang Yue, the eldest son of the statesman Wong Dao in the Jin Dynasty/ -王慎德 王慎德 [wang2 shen4 de2] {wong4 san6 dak1} /Russell Girard Wong, an American actor/ -王敏德 王敏德 [wang2 min3 de2] {wong4 man5 dak1} /Michael Fitzgerald Wong is a Chinese-American actor based in Hong Kong/ -王晶 王晶 [wang2 jing1] {wong4 zing1} /Wong Jing, a Hong Kong film director, producer, actor, presenter, and screenwriter/ -王林 王林 [wang2 lin2] {wong4 lam4} /Wang Lin,a Chinese phony Qigong master/ -王 王 [wang2] {wong4} /(noun) Chinese surname/ -王維基 王维基 [wang2 wei2 ji1] {wong4 wai4 gei1} /Ricky Wong Wai-kay, a Hong Kong entrepreneur, the chairman and founder of Hong Kong Television Network Limited, and the founder of Hong Kong Broadband Network Limited/ -王菀之 王菀之 [wang2 wan3 zhi1] {wong4 jyun2 zi1} /Ivana Wong Oi Chi, a Hong Kong singer and actress/ -王靖雯 王靖雯 [wang2 jing4 wen2] {wong4 zing6 man4} /Faye Wong, a Chinese and Hong Kong singer and actress/ -王馨平 王馨平 [wang2 xin1 ping2] {wong4 hing1 ping4} /Linda Wong Hing-ping, a Hong Kong singer and actress/ -玎璫 玎珰 [ding1 dang1] {ding1 dong1} /ding dong (sound); Doraemon, a Japanese manga series that has been adapted into an anime series/ -玩具店 玩具店 [wan2 ju4 dian4] {wun6 geoi6 dim3} /a toy shop/ -玩出火 玩出火 [wan2 chu1 huo3] {waan4 ceot1 fo2} /to describe a situation which has gone out of control when one plays with fire/ -玩到盡 玩到尽 [wan2 dao4 jin4] {waan2 dou3 zeon6} /(verb) to play heartily/ -玩啤牌 玩啤牌 [wan2 pi2 pai2] {waan2 pe1 paai2} /(verb) play cards; play poker/ -玩嘢 玩嘢 [wan2 ye3] {waan2 je5} /playing tricks; causing trouble/ -玩完 玩完 [wan2 wan2] {waan2 jyun4} /(adjective) (of relationship) game over; done; (of event) done; finished; (of person) dead; (verb) ruined; totally messed up; dead; totaled; wrecked; fell through/ -玩弄 玩弄 [wan2 nong4] {wun6 lung6} /to fool with/ -玩新人 玩新人 [wan2 xin1 ren5] {waan4 san1 jan4} /wedding games (spoken)/ -玩死 玩死 [wan2 si3] {waan4 sei2} /tricked; tortured (spoken)/ -玩殘 玩残 [wan2 can2] {waan4 caan4} /tricked; tortured (spoken)/ -玩水 玩水 [wan2 shui3] {waan4 seoi2} /water playing/ -玩法 玩法 [wan2 fa5] {waan2 faat3} /(noun) playing method; playing instruction/ -玩泥沙 玩泥沙 [wan2 ni2 sha1] {waan2 nai4 saa1} /(verb) play mud and sand; Or (figurative meaning) someone is like playing kid games and never get serious/ -玩物 玩物 [wan2 wu4] {wun6 mat6} /a plaything; a toy/ -玩笑 玩笑 [wan2 xiao4] {wun6 siu3} /to prank/ -玩謝 玩谢 [wan2 xie4] {waan4 ze6} /tricked; tortured (spoken)/ -玩轉 玩转 [wan2 zhuan3] {waan4 zyun2} /knowledgeable about/ -玩遊戲 玩游戏 [wan2 you2 xi4] {waan2 jau4 hei3} /to play a game/ -玩馬騮 玩马骝 [wan2 ma3 liu2] {waan2 maa5 lau4} /to put on a monkey show; to make fun of; to tease/ -玫瑰露 玫瑰露 [mei2 gui5 lu4] {mui4 gwai3 lou6} /(liquor) Mei Kuei Lu Chiew/ -玫紅 玫红 [mei2 hong2] {mui4 hung4} /rose (color)/ -玲瓏浮突 玲珑浮突 [ling2 long2 fu2 tu1] {ling4 lung4 fau4 dat6} /one with great physique or dimensions/ -玻璃幕牆 玻璃幕墙 [bo1 li5 mu4 qiang2] {bo1 lei1 mok6 coeng4} /glass wall/ -玻璃板 玻璃板 [bo1 li5 ban3] {bo1 lei1 baan2} /a glass panel/ -玻璃樽 玻璃樽 [bo1 li5 zun1] {bo1 lei1 zeon1} /glass bottle/ -玻璃瓦 玻璃瓦 [bo1 li5 wa3] {bo1 lei1 ngaa5} /(noun) glass roof-tile/ -玻璃生菜 玻璃生菜 [bo1 li5 sheng1 cai4] {bo1 lei1 saang1 coi3} /(vegetable) Iceberg lettuce/ -玻璃窗 玻璃窗 [bo1 li5 chuang1] {bo1 lei1 coeng1} /glass window/ -玻璃紙 玻璃纸 [bo1 li5 zhi3] {bo1 lei1 zi2} /(noun) Cellophane paper/ -珊瑚島 珊瑚岛 [shan1 hu2 dao3] {saan1 wu4 dou2} /(noun) the Ko Lan Island, which is a famous tour attraction in Pattaya, Thailand/ -珊瑚石 珊瑚石 [shan1 hu2 shi2] {saan1 wu4 sek6} /coral stones; coral rocks/ -珊瑚蟲 珊瑚虫 [shan1 hu2 chong2] {saan1 wu4 cung4} /(noun) Coral polyps/ -珍寶海鮮舫 珍宝海鲜舫 [zhen1 bao3 hai3 xian1 fang3] {zan1 bou2 hoi2 sin1 fong2} /Jumbo Floating Restaurant, a seafood restaurant in Hong Kong/ -珍本 珍本 [zhen1 ben3] {zan1 bun2} /(noun) a precious and rare books or literatures/ -珍玩 珍玩 [zhen1 wan2] {zan1 wun6} /(noun) precious curio/ -珍珠都冇咁真 珍珠都冇咁真 [zhen1 zhu1 dou1 mao3 gan1 zhen1] {zan1 zyu1 dou1 mou5 gam2 zan1} /completely genuine or real (slang)/ -珍珠雞 珍珠鸡 [zhen1 zhu1 ji1] {zan1 zyu1 gai1} /mini sticky rice wrapped in lotus leaves/ -珍視 珍视 [zhen1 shi4] {zan1 si6} /to treasure; to cherish; to value/ -珍貴 珍贵 [zhen1 gui4] {zan1 gwai3} /valuable/ -珓杯 珓杯 [jiao4 bei1] {gaau3 bui1} /moon blocks, used for fortune telling/ -珠仔豆 珠仔豆 [zhu1 zi3 dou4] {zyu1 zau2 dau2} /white cowpeas/ -珠圓玉潤 珠圆玉润 [zhu1 yuan2 yu4 run4] {zyu1 jyun4 juk6 jeon6} /round and plump/ -珠寶商 珠宝商 [zhu1 bao3 shang1] {zyu1 bou2 soeng1} /a jeweller/ -珠江新城 珠江新城 [Zhu1 Jiang1 xin1 cheng2] {zyu1 gong1 san1 sing4} /Zhujiang New Town, located in Guangzhou, China/ -珠江新城站 珠江新城站 [Zhu1 Jiang1 xin1 cheng2 zhan4] {zyu1 gong1 san1 sing4 zaam6} /Zhujiang New Town Station, a metro station in Guangzhou, China/ -珠璣 珠玑 [zhu1 ji1] {zyu1 gei1} /Zhuji, a road in Guangzhou, China/ -珠羅 珠罗 [zhu1 luo2] {zyu1 lo4} /Jura, mountains in eastern France that extend into Switzerland./ -珠被 珠被 [zhu1 bei4] {zyu1 pei5} /integuments/ -班人 班人 [ban1 ren2] {baan1 jan4} /a group of people/ -班兵 班兵 [ban1 bing1] {baan1 bing1} /to ask people to come for help; to seek reinforcements/ -班士利 班士利 [ban1 shi4 li4] {baan1 si6 lei6} /Barnsley, a town in England; Barnsley / Tykes, an English football club/ -班戟 班戟 [ban1 ji3] {baan1 kik1} /pancake (a loanword)/ -班房 班房 [ban1 fang2] {baan1 fong2} /(noun) classroom/ -班水 班水 [ban1 shui3] {baan1 seoi2} /(verb) to find money/ -班 班 [ban1] {baan1} /(noun) (of transportation schedules of bus, flights etc.) 1. number of runs (slang) to call (for a group of gang)/ -班頂 班顶 [ban1 ding3] {baan1 deng2} /top; summit/ -班頂馬 班顶马 [ban1 ding3 ma3] {baan1 deng2 maa5} /the best horse/ -現代化 现代化 [xian4 dai4 hua4] {jin6 doi6 faa3} /modernize; up-to-date/ -現代教育 现代教育 [xian4 dai4 jiao4 yu4] {jin6 doi6 gaau3 juk6} /modern education/ -現代 现代 [xian4 dai4] {jin6 doi6} /the contemporary era/present period/ -現兜兜 现兜兜 [xian4 dou1 dou5] {jin6 dau1 dau1} /(noun) cash/ -現出 现出 [xian4 chu1] {jin6 ceot1} /a show/ -現場 现场 [xian4 chang3] {jin6 coeng4} /live (broadcast)/ -現已 现已 [xian4 yi3] {jin6 ji5} /already; to have already/ -現時 现时 [xian4 shi2] {jin6 si4} /(adverb) 1. now; 2. at this moment/ -現暫 现暂 [xian4 zan4] {jin6 zaam6} /(adverb) temporarily now…/ -現 现 [xian4] {jin6} /cash/on hand/visible/ -現眼報 现眼报 [xian4 yan3 bao4] {jin6 ngaan5 bou3} /a way of saying 'the retaliation of Karma' (Buddhist perspective); 'what goes around, comes around'/ -現職 现职 [xian4 zhi2] {jin6 zik1} /present job; current post; present employment/ -現金王 现金王 [xian4 jin1 wang2] {jin6 gam1 wong4} /(noun) a person with a lot of cash/ -現鈔 现钞 [xian4 chao1] {jin6 caau1} /cash; banknotes/ -現銀 现银 [xian4 yin2] {jin6 ngan4} /cash (old slang)/ -球場 球场 [qiu2 chang3] {kau4 coeng4} /ball court (of any ball sports)/ -球手 球手 [qiu2 shou3] {kau4 sau2} /a golfer; a player/ -球 球 [qiu2] {kau4} /a million (Cantonese)/ -球莖 球茎 [qiu2 jing1] {kau4 ging3} /a corm / bulbo-tuber / bulbotuber/ -球衣 球衣 [qiu2 yi1] {kau4 ji1} /(noun) jersey/ -球證 球证 [qiu2 zheng4] {kau4 zing3} /a referee/ -球類運動 球类运动 [qiu2 lei4 yun4 dong4] {kau4 leoi6 wan6 dung6} /ball games/ -理屈 理屈 [li3 qu1] {lei5 wat1} /indefensible; to find oneself bested in argument; to be unable to appeal to good reasoning/ -理論上 理论上 [li3 lun4 shang5] {lei5 leon6 soeng6} /(adverb) theoretically/ -琴日 琴日 [qin2 ri4] {kam4 jat6} /(noun / adverb) yesterday/ -琴晚 琴晚 [qin2 wan3] {kam4 maan5} /(noun / adverb) last night/ -琴晚黑 琴晚黑 [qin2 wan3 hei1] {kam4 maan5 hak1} /(noun) last night/ -琴聲 琴声 [qin2 sheng1] {kam4 sing1} /the sound of the piano/ -琵琶仔 琵琶仔 [pi2 pa5 zi3] {pei4 paa4 zai2} /(noun) a child prostitution in ninety century/ -琵琶別抱 琵琶别抱 [pi2 pa5 bie2 bao4] {pei4 paa4 bit6 pou5} /to abandon an old lover to go for a new lover/ -琵琶蝦 琵琶虾 [pi2 pa5 xia1] {pei4 paa4 haa1} /bay lobster; slipper lobster/ -琵琶襟 琵琶襟 [pi2 pa5 jin1] {pei4 paa4 kam1} /Pipa Jin, a type of cheongsam / mandarin gown for woman/ -瑒 玚 [yang2] {coeng3} /the name of a jade/ -瑕瑜互見 瑕瑜互见 [xia2 yu2 hu4 jian4] {haa4 jyu4 wu6 gin3} /one's weakness and strength are obvious to the eye/ -瑚璉 瑚琏 [hu2 lian3] {wu4 lin5} /to describe someone who is very talented and can be trusted in a role with major responsibilities/ -瑞士雞翼 瑞士鸡翼 [Rui4 shi4 ji1 yi4] {seoi6 si6 gai1 jik6} /swiss wings, sweet soy-sauced flavored chicken wings/ -瑣碎 琐碎 [suo3 sui4] {so2 seoi3} /trivial/ -瑤柱 瑶柱 [yao2 zhu4] {jiu4 cyu5} /dried scallops/ -瑤臺 瑤台 [yao2 tai2] {jiu4 toi4} /a magnificent balcony / pavilion made from jade; a flamboyant palace building/ -瑪莉 玛莉 [ma3 li4] {maa5 lei6} /(name) Mary/ -瑪麗醫院 玛丽医院 [ma3 li4 yi1 yuan4] {maa5 lai6 ji1 jyun2} /(hospital) Queen Mary Hospital, which is located in Pok Fu Lam Road in Hong Kong/ -璇璣 璇玑 [xuan2 ji1] {syun4 gei1} /the North Star; the throne; the name of a jade ware/ -璗 璗 [dang3] {dong6} /name of a jade; gold/ -璞玉渾金 璞玉浑金 [pu2 yu4 hun2 jin1] {pok3 juk6 wan4 gam1} /to describe someone with a kind and honest personality/ -璞鼎查 璞鼎查 [Pu2 ding3 cha2] {pok3 ding2 caa4} /Lieutenant General Sir Henry Pottinger, the first governor of Hong Kong/ -璦琿 瑷珲 [ai4 hui1] {ngoi3 wan4} /Aigun, a historical Chinese town/ -環保署 环保署 [huan2 bao3 shu3] {waan4 bou2 cyu5} /(Government Department) Environmental Protection Department/ -環保袋 环保袋 [huan2 bao3 dai4] {waan4 bou2 doi6} /a green bag; a reusable bag; an environmentally friendly bag/ -環境保護署 环境保护署 [huan2 jing4 bao3 hu4 shu3] {waan4 ging2 bou2 wu6 cyu5} /the Environmental Protection Department/ -環球小姐 环球小姐 [Huan2 qiu2 xiao3 jie3] {waan4 kau4 siu2 ze2} /Miss Universe/ -環球貿易廣場 环球贸易广场 [huan2 qiu2 mao4 yi4 guang3 chang3] {waan4 kau4 mau6 jik6 gwong2 coeng4} /the International Commerce Centre (ICC)/ -環迴 环回 [huan2 hui2] {waan4 wui4} /loopback; surround/ -環遊世界 环游世界 [huan2 you2 shi4 jie4] {waan4 jau4 sai3 gaai3} /to make a round-the-world tour/ -環頭 环头 [huan2 tou2] {waan4 tau4} /turf; area of control (spoken)/ -環首死刑 环首死刑 [huan2 shou3 si3 xing2] {waan4 sau2 sei2 jing4} /death penalty by hanging/ -璽書 玺书 [xi3 shu1] {saai2 syu1} /a document with the official royal / imperial / emperor seal/ -瓜仁 瓜仁 [gua1 ren2] {gwaa1 jan4} /edible part of a melon seed/ -瓜剖豆分 瓜剖豆分 [gua1 pou1 dou4 fen1] {gwaa1 fau2 dau2 fan1} /to be divided/ -瓜咗 瓜咗 [gua1 zuo5] {gwaa1 zo2} /dead (spoken)/ -瓜子口面 瓜子口面 [gua1 zi5 kou3 mian4] {gwaa1 zi2 hau2 min6} /(noun) Oval-shaped face/ -瓜子菜 瓜子菜 [gua1 zi3 cai4] {gwaa1 zi2 coi3} /Common Purslane, a plant used mainly for Chinese medicine/ -瓜得 瓜得 [gua1 de5] {gwaa1 dak1} /ready to die; die soon (spoken)/ -瓜柴 瓜柴 [gua1 chai2] {gwaa1 caai4} /(adjective) dead; passed away/ -瓜洲 瓜洲 [gua1 zhou1] {gwaa1 zau1} /Guazhou, a county in China/ -瓜 瓜 [gua1] {gwaa1} /(verb) die/ -瓜直 瓜直 [gua1 zhi2] {gwaa1 zik6} /died or passed away; (someone is going to be) doomed for sure; to suffer a big loss of capital/ -瓜籽 瓜籽 [gua1 zi3] {gwaa1 zi2} /melon seeds, a snack/ -瓜老襯 瓜老衬 [gua1 lao3 chen4] {gwaa1 lou5 can3} /(adjective) dead; passed away; (verb) totally messed up; totaled; fell through; ruined; wrecked; failed/ -瓣瓣 瓣瓣 [ban4 ban4] {faan6 baan6} /everything/ -瓦坑 瓦坑 [wa3 keng1] {ngaa5 haang1} /tiled rooftop (spoken)/ -瓦桁 瓦桁 [wa3 hang2] {ngaa5 hang1} /runoff channel between the clay tiles of a roof/ -瓦渣 瓦渣 [wa3 zha1] {ngaa5 zaa1} /(Slang) someone's behaviour is overbearing and blatant/ -瓦煲 瓦煲 [wa3 bao1] {ngaa5 bou1} /a clay pot / -瓦簷口 瓦檐口 [wa3 yan2 kou3] {ngaa5 jim4 hau2} /eaves (overhanging part of a house's roof)/ -瓦罉 瓦罉 [wa3 cang1] {ngaa5 cang1} /pottery cooking pot/ -瓦𦉘 瓦𦉘 [wa3 cheng4] {ngaa5 caang1} /an earthenware pot; a braising pot [colloquial]/ -瓦背 瓦背 [wa3 bei4] {ngaa5 bui3} /tiled rooftop (spoken)/ -瓦背頂 瓦背顶 [wa3 bei4 ding3] {ngaa5 bui3 deng2} /tiled rooftop (spoken)/ -瓦通紙 瓦通纸 [wa3 tong1 zhi3] {ngaa5 tung1 zi2} /corrugated fibreboard; corrugated cardboard/ -瓦釜雷鳴 瓦釜雷鸣 [wa3 fu3 lei2 ming2] {ngaa5 fu2 leoi4 ming4} /to describe people in power that are only mediocre/ -瓦面 瓦面 [wa3 mian4] {ngaa5 min2} /(noun) the roof top/ -瓷漆 瓷漆 [ci2 qi1] {ci4 cat1} /enamel/ -甄別賽 甄别赛 [zhen1 bie2 sai4] {jan1 bit6 coi3} /an audition/ -甕缸 瓮缸 [weng4 gang1] {ung3 gong1} /an urn/ -甘休 甘休 [gan1 xiu1] {gam1 jau1} /to be willing to give up; to admit defeat/ -甘 甘 [gan1] {gam1} /painful/mellow/ -甘筍 甘笋 [gan1 sun3] {gam1 seon2} /carrot/ -甘美 甘美 [gan1 mei3] {gam1 mei5} /(adjective) sweet, delicious and tasty/ -甘露 甘露 [gan1 lu4] {gam1 lou6} /sweet dew/ -甚至乎 甚至乎 [shen4 zhi4 hu1] {sam6 zi3 fu4} /(adverb) even,/ -甚至無 什至无 [shen2 zhi4 wu2] {sam6 zi3 mou4} /even there's no (spoken)/ -甜尿 甜尿 [tian2 niao4] {tim4 niu6} /diabetes/ -甜曳曳 甜曳曳 [tian2 ye4 ye4] {tim4 jai6 jai6} /taste to sweet/ -甜椒 甜椒 [tian2 jiao1] {tim4 ziu1} /sweet pepper/ -甜椰椰 甜椰椰 [tian2 ye1 ye1] {tim4 je4 je4} /sweet as in taste (adjective)/ -甜水 甜水 [tian2 shui3] {tim4 seoi2} /dessert soup/ -甜 甜 [tian2] {tim4} /(adjective) (of feelings) 1. happy; 2.sweet/ -甜竹 甜竹 [tian2 zhu2] {tim4 zuk1} /a sweet dried soya bean product/ -甜絲絲 甜丝丝 [tian2 si1 si1] {tim4 si1 si1} /sweet as in affection (adjective)/ -甜耶耶 甜耶耶 [tian2 ye2 ye5] {tim4 je4 je4} /very sweet; too sweet (spoken)/ -甜酸苦辣 甜酸苦辣 [tian2 suan1 ku3 la4] {tim4 syun1 fu2 laat6} /(noun) sweet, sour, bitter and spicy/ -甜醋 甜醋 [tian2 cu4] {tim4 cou3} /(food) sweet vinegar/ -甜麵醬 甜面酱 [tian2 mian4 jiang4] {tim4 min6 zoeng3} /sweet bean sauce for mixing into noodles/ -生乾精 生乾精 [sheng1 qian2 jing1] {saang1 gon1 zing1} /(adjective) very dry and no juice/ -生事 生事 [sheng1 shi4] {sang1 si6} /(verb) make or create troubles/ -生人勿近 生人勿近 [sheng1 ren2 wu4 jin4] {saang1 jan4 mat6 gan6} /warning for the living to stay away as dangerous or deadly/ -生人唔生膽 生人唔生胆 [sheng1 ren2 n2 sheng1 dan3] {saang1 jan4 m4 sang1 daam2} /(slang) describes someone who is chicken-hearted; timid; fearful; gutless; spineless/ -生人霸死地 生人霸死地 [sheng1 ren2 ba4 si3 di4] {saang1 jan4 baa3 sei2 dei6} /hogging of benefits to oneself; unwilling to share profits (slang)/ -生仔冇屎忽 生仔冇屎忽 [sheng1 zi3 mao3 shi3 hu1] {sang1 zai2 mou5 si2 fat1} /cursing of one to give birth to a child without buttock (derogatory)/ -生仔冇屎窟 生仔冇屎窟 [sheng1 zi3 mao3 shi3 ku1] {sang1 zai2 mou5 si2 fat1} /an expression used to curse someone/ -生仔唔知仔心肝 生仔唔知仔心肝 [sheng1 zi3 n2 zhi1 zi3 xin1 gan1] {sang1 zai2 m4 zi1 zai2 sam1 gon1} /able to understand one's children as have given birth to them (slang)/ -生仔 生仔 [sheng1 zi3] {sang1 zai2} /giving birth (spoken)/ -生保人 生保人 [sheng1 bao3 ren5] {sang1 bou2 jan4} /stranger/ -生前 生前 [sheng1 qian2] {sang1 cin4} /before death/ -生劏 生劏 [sheng1 dang1] {saang1 tong1} /(verb) to kill; To slaughter/ -生力 生力 [sheng1 li4] {sang1 lik6} /San Miguel, a brand/ -生力軍 生力军 [sheng1 li4 jun1] {sang1 lik6 gwan1} /(noun) a new joiner/ -生動活潑 生动活泼 [sheng1 dong4 huo2 po5] {saang1 dung6 wut6 put3} /(adjective) vivid and energetic/ -生勾勾 生勾勾 [sheng1 gou1 gou1] {saang1 ngau1 ngau1} /(adjective) very much alive; living; (food) raw/ -生埗 生埗 [sheng1 bu4] {sang1 bou2} /strange; unfamiliar/ -生壅 生壅 [sheng1 yong1] {saang1 ung1} /(adjective) buried alive/ -生存 生存 [sheng1 cun2] {sang1 cyun4} /survival/ -生存空間 生存空间 [sheng1 cun2 kong1 jian1] {saang1 cyun4 hung1 gaan1} /chance to survive/ -生安白造 生安白造 [sheng1 an1 bai2 zao4] {saang1 on1 baak6 zou6} /(adj.) describes information that is not true; (v.) to cook up a story; to fabricate information./ -生意人 生意人 [sheng1 yi5 ren2] {saang1 ji3 jan4} /businessmen/ -生意佬 生意佬 [sheng1 yi5 lao3] {saang1 ji3 lou2} /(n.) a businessman./ -生態平衡 生态平衡 [sheng1 tai4 ping2 heng2] {sang1 taai3 ping4 hang4} /balance of nature/ -生態環境 生态环境 [sheng1 tai4 huan2 jing4] {sang1 taai3 waan4 ging2} /ecological environment/ -生態農業 生态农业 [sheng1 tai4 nong2 ye4] {sang1 taai3 nung4 jip6} /ecological agriculture/ -生招牌 生招牌 [sheng1 zhao1 pai5] {sang1 ziu1 paai4} /a living signboard; advertisement (spoken)/ -生搬硬套 生搬硬套 [sheng1 ban1 ying4 tao4] {saang1 bun1 ngaang6 tou3} /applying without thought; copying blindly (idiom)/ -生日咭 生日咭 [sheng1 ri5 ji1] {saang1 jat6 kaat1} /a birthday card/ -生日會 生日会 [sheng1 ri4 hui4] {saang1 jat6 wui2} /(noun) birthday party/ -生日派對 生日派对 [sheng1 ri5 pai4 dui4] {saang1 jat6 paai3 deoi3} /a birthday party/ -生日禮物 生日礼物 [sheng1 ri5 li3 wu4] {saang1 jat6 lai5 mat6} /(noun) birthday gift/ -生日蛋糕 生日蛋糕 [sheng1 ri5 dan4 gao1] {saang1 jat6 daan6 gou1} /birthday cake/ -生晒 生晒 [sheng1 shai4] {saang1 saai3} /(verb) sun-withering; sun-dry/ -生暴人 生暴人 [sheng1 bao4 ren2] {saang1 bou2 jan4} /(noun) stranger/ -生暴 生暴 [sheng1 bao4] {sang1 bou6} /stranger (spoken)/ -生曬 生晒 [sheng1 shai4] {saang1 saai3} /sun-dried/ -生果刀 生果刀 [sheng1 guo3 dao1] {saang1 gwo2 dou1} /a fruit knife/ -生果檔 生果档 [sheng1 guo3 dang4] {saang1 gwo2 dong3} /a fruit stall/ -生果 生果 [sheng1 guo3] {saang1 gwo2} /(food) fruits/ -生果籃 生果篮 [sheng1 guo3 lan2] {saang1 gwo2 laam2} /(noun) fresh fruit arrangement; a fruit gift basket/ -生果舖 生果铺 [sheng1 guo3 pu4] {saang1 gwo2 pou2} /a fruit store/ -生果金 生果金 [sheng1 guo3 jin1] {saang1 gwo2 gam1} /the 'Normal Old Age Allowance' and the 'Higher Old Age Allowance' offered by the Hong Kong government/ -生根 生根 [sheng1 gen1] {saang1 gan1} /to take root/ -生死之交 生死之交 [sheng1 si3 zhi1 jiao1] {sang1 sei2 zi1 gaau1} /an expression to describe friends who have such deep friendship that they are prepare to die for each other/ -生死未卜 生死未卜 [sheng1 si3 wei4 bu3] {sang1 sei2 mei6 buk1} /uncertain of whether someone is alive or not; hovering between life and death/ -生殖 生殖 [sheng1 zhi2] {sang1 zik6} /genitals/ -生殺予奪 生杀予夺 [sheng1 sha1 yu3 duo2] {sang1 saat3 jyu5 dyut6} /to wield absolute power over somebody/ -生水芋頭 生水芋头 [sheng1 shui3 yu4 tou5] {saang1 seoi2 wu6 tau4} /stupid person; fool (slang)/ -生沙淋 生沙淋 [sheng1 sha1 lin4] {saang1 saa1 lam4} /(verb) get trouble with or suffer from kidney stones/ -生油 生油 [sheng1 you2] {saang1 jau4} /cooking oil; groundnut oil/ -生活條件 生活条件 [sheng1 huo2 tiao2 jian4] {sang1 wut6 tiu4 gin2} /living conditions/ -生活水準 生活水准 [sheng1 huo2 shui3 zhun3] {sang1 wut6 seoi2 zeon2} /the living standards/ -生活環境 生活环境 [sheng1 huo2 huan2 jing4] {sang1 wut6 waan4 ging2} /the living environment/ -生活習慣 生活习惯 [sheng1 huo2 xi2 guan4] {sang1 wut6 zaap6 gwaan3} /lifestyle/ -生滾 生滚 [sheng1 gun3] {saang1 gwan2} /(verb) to cook; to boil/ -生烏雞 生乌鸡 [sheng1 wu1 ji1] {saang1 wu1 gai1} /black spots appearing on clothing as a result of mold and mildew/ -生猛海鮮 生猛海鲜 [sheng1 meng3 hai3 xian1] {saang1 maang5 hoi2 sin1} /live seafood; super fresh seafood/ -生理衛生 生理卫生 [sheng1 li3 wei4 sheng1] {sang1 lei5 wai6 sang1} /physiological health (this term is normally used as a more discrete way to refer to sex education)/ -生產過程 生产过程 [sheng1 chan3 guo4 cheng2] {sang1 caan2 gwo3 cing4} /the production process/ -生產量 生产量 [sheng1 chan3 liang4] {sang1 caan2 loeng6} /the production volume/ -生癪 生癪 [sheng1 ji1] {saang1 zik1} /chronic indigestion in children whereby the nutrition is poorly absorbed by the body, resulting in malnutrition/ -生積 生积 [sheng1 ji1] {saang1 zik1} /chronic indigestion in children whereby the nutrition is poorly absorbed by the body, resulting in malnutrition/ -生膠 生胶 [sheng1 jiao1] {sang1 gaau1} /clear PVC/ -生舊叉燒好過生你 生旧叉烧好过生你 [sheng1 jiu4 cha1 shao1 hao3 guo4 sheng1 ni3] {saang1 gau6 caa1 siu1 hou2 gwo3 sang1 nei5} /(a mother scolds to her kids with this slang to express her anger at them) better give birth to a piece of BBQ pork rather than you/ -生色 生色 [sheng1 se4] {sang1 sik1} /adding colours; brighten up/ -生花 生花 [sheng1 hua1] {saang1 faa1} /(food) to flower/ -生草藥 生草药 [sheng1 cao3 yao4] {saang1 cou2 joek6} /herbal medicine/ -生菜包 生菜包 [sheng1 cai4 bao1] {saang1 coi3 baau1} /lettuce wraps/ -生菜魚肉 生菜鱼肉 [sheng1 cai4 yu2 rou4] {saang1 coi3 jyu4 juk6} /soup with lettuce and fish paste/ -生蛇 生蛇 [sheng1 she2] {sang1 se4} /varicella-zoster virus/ -生蛋 生蛋 [sheng1 dan4] {saang1 daan2} /(verb) to lay an egg; to deposit an egg; or (food) raw egg/ -生蝦咁跳 生虾咁跳 [sheng1 xia1 gan1 tiao4] {saang1 haa1 gam2 tiu3} /(slang) someone is pissed off and furious/ -生蝦噉跳 生虾啖跳 [sheng1 xia1 dan4 tiao4] {saang1 haa1 gam2 tiu3} /fuming; jumping up and down with rage; angry stomp/ -生蝦 生虾 [sheng1 xia1] {saang1 haa1} /(noun) live shrimp; raw shrimp/ -生螆 生螆 [sheng1 ci4] {saang1 zi1} /(verb) get louse; or (figurative meaning) get skin disease/ -生螆貓入眼 生螆猫入眼 [sheng1 ci4 mao1 ru4 yan3] {sang1 zi1 maau1 jap6 ngaan5} /liking anyone at first sight (slang)/ -生螆貓 生螆猫 [sheng1 ci4 mao1] {saang1 zi1 maau1} /cat with fleas (the expression 生螆貓入眼 is to describe love at first sight)/ -生蟲拐杖 生虫拐杖 [sheng1 chong2 guai3 zhang4] {saang1 cung4 gwaai2 zoeng2} /to describe someone or something that is unreliable/ -生蟲枴杖 生虫拐杖 [sheng1 chong2 guai3 zhang4] {saang1 cung4 gwaai2 zoeng2} /(noun) a walking stick that grows parasites, stick-bugs/ -生蟲 生虫 [sheng1 chong2] {saang1 cung4} /(verb) have parasites; (disease) people have worms/ -生蠔 生蚝 [sheng1 hao2] {saang1 hou4} /oyster/ -生豬 生猪 [sheng1 zhu1] {saang1 zyu1} /a live pig/ -生部 生部 [sheng1 bu4] {sang1 bou6} /Kangxi radical 100/ -生部 生部 [sheng1 bu4] {saang1 bou2} /describe something unfamiliar (such as a person or environment)/ -生鍟 生鍟 [sheng1 sheng1] {saang1 seng3} /rust/ -生鏽 生锈 [sheng1 xiu4] {saang1 sau3} /rust/ -生雞 生鸡 [sheng1 ji1] {sang1 gai1} /uncastrated adult male cock/ -生雞精 生鸡精 [sheng1 ji1 jing1] {sang1 gai1 zing1} /chicken essense/ -生飛螆 生飞螆 [sheng1 fei1 ci4] {saang1 fei1 zi1} /(noun) have oral ulcer/ -生骨大頭菜 生骨大头菜 [sheng1 gu3 da4 tou2 cai4] {saang1 gwat1 daai6 tau4 coi3} /(slang with figurative meaning) a spoiled kid or brat/ -生鬼 生鬼 [sheng1 gui3] {saang1 gwai2} /(adjective) funny; interesting; comical; humorous; madcap/ -生魚 生鱼 [sheng1 yu2] {saang1 jyu2} /a snakehead (a type of fish)/ -生鹽 生盐 [sheng1 yan2] {sang1 jim4} /unprocessed salt/ -產業界 产业界 [chan3 ye4 jie4] {caan2 jip6 gaai3} /the industry/ -用事 用事 [yong4 shi4] {jung6 si6} /to be in power; to allow the swaying of one's action as a result of something (for example one's emotions '感情用事')/ -用兵 用兵 [yong4 bing1] {jung6 bing1} /resort to arms; the use of troops / military forces/ -用其所長 用其所长 [yong4 qi2 suo3 chang2] {jung6 kei4 so2 coeng4} /fully utilize someone's strength/ -用刑 用刑 [yong4 xing2] {jung6 jing4} /the use of torture/ -用到 用到 [yong4 dao4] {jung6 dou3} /(very) to employ; to use; to apply; to utilize (of money) to spend;/ -用勁 用劲 [yong4 jin4] {jung6 ging6} /exert oneself/ -用嚟 用嚟 [yong4 li2] {jung6 lei4} /to use as/ -用地 用地 [yong4 di4] {jung6 dei6} /usage of land/ -用家 用家 [yong4 jia1] {jung6 gaa1} /user/ -用心 用心 [yong4 xin1] {jung6 sam1} /to put in a real effort/ -用戶介面 用户介面 [yong4 hu4 jie4 mian4] {jung6 wu6 gaai3 min2} /user Interface/ -用手 用手 [yong4 shou3] {jung6 sau2} /(verb) to use hands; To work with your hands/ -用武 用武 [yong4 wu3] {jung6 mou5} /use force; to display one's abilities or talents/ -用神 用神 [yong4 shen2] {jung6 san4} /concentrate; to trouble oneself; to take the trouble to do something/ -用詞不當 用词不当 [yong4 ci2 bu4 dang4] {jung6 ci4 bat1 dong3} /inappropriate choice of words/ -用費 用费 [yong4 fei4] {jung6 fai3} /expense/ -用途 用途 [yong4 tu2] {jung6 tou4} /usage/ -甩嘴 甩嘴 [shuai3 zui3] {lat1 zeoi2} /(verb) to make lip sync mistakes; (noun) lip sync fails/ -甩底 甩底 [shuai3 di3] {lat1 dai2} /(phrasal verb) to stand someone up; not turning up for a date or appointment; to break a promise; to fail to so something as promised; to have a secret exposed; to mess up something; to have the base (usually of a container) falling off./ -甩拖 甩拖 [shuai3 tuo1] {lat1 to1} /to break off a romantic relationship/ -甩期 甩朞 [shuai3 ji1] {lat1 kei4} /(verb) unpunctual; delay; late/ -甩牙 甩牙 [shuai3 ya2] {lat1 ngaa4} /(verb) loss a tooth; or (slang) someone is slurring/ -甩 甩 [shuai3] {lat1} /(verb) 1. get rid of; (of joints in human body) 2.dislocate/ -甩甩離 甩甩离 [shuai3 shuai3 li2] {lat1 lat1 lei4} /not attached well; to describe something that is on the verge of falling off/ -甩皮甩骨 甩皮甩骨 [shuai3 pi2 shuai3 gu3] {lat1 pei4 lat1 gwat1} /to be in a bad shape; to have fallen apart; to have fallen into pieces/ -甩繩馬騮 甩绳马骝 [shuai3 sheng2 ma3 liu2] {lat1 sing2 maa5 lau1} /describes a person (usually a child) who has regained freedom after being restrained and is now acting up; literally 'a monkey whose rope has been untangled '; someone who is unruly or out of control/ -甩肺 甩肺 [shuai3 fei4] {lat1 fai3} /very serious (spoken)/ -甩色 甩色 [shuai3 se4] {lat1 sik1} /a phenomenon where the color is fading; discoloration/ -甩褲 甩裤 [shuai3 ku4] {lat1 fu3} /falling pants (spoken)/ -甩身 甩身 [shuai3 shen1] {lat1 san1} /(v.) to finally end your painful relationship with someone or something, such as a job or a lover; to escape (from something or someone); to get out of an undesirable situation; to get out of trouble./ -甩難 甩难 [shuai3 nan2] {lat1 naan6} /(verb) to get rid of; off the hook; to escape from troubles/ -甩頭髮 甩头发 [shuai3 tou2 fa5] {lat1 tau4 faat3} /falling hair (spoken)/ -甩骹 甩骹 [shuai3 qiao1] {lat1 gaau3} /(noun) A joint dislocation; (verb of joints) dislocate; an separation in the joint/ -甫士咭 甫士咭 [fu3 shi4 ji1] {pou1 si6 kaat1} /a postcard (a loanword)/ -甫士 甫士 [fu3 shi4] {pou1 si2} /(noun) postures; poses/ -田北俊 田北俊 [tian2 bei3 jun4] {tin4 bak1 zeon3} /James Tien Pei-Chun, name of a politician in Hong Kong/ -田地 田地 [tian2 di4] {tin4 dei6} /situation; condition/ -田基 田基 [tian2 ji1] {tin4 gei1} /(noun) a field ridge/ -田心村 田心村 [tian2 xin1 cun1] {tin4 sam1 cyun1} /Tin Sam Tsuen, a place in Hong Kong/ -田螺車 田螺车 [tian2 luo2 che1] {tin4 lo2 ce1} /a cement truck/ -田雞東 田鸡东 [tian2 Ji1 dong1] {tin4 gai1 dung1} /Tang Lai Tung, name of a triad member; to go dutch; splitting the bill at meal gatherings/ -田雞東 田鸡东 [Tian2 ji1 dong1] {tin4 gai1 dung1} /to go dutch; splitting the bill at meal gatherings; Tang Lai Tung, the name of a triad member/ -田雞過河 田鸡过河 [tian2 ji1 guo4 he2] {tin4 gai1 gwo3 ho4} /(analogy) everyone flees in different directions; everyone goes with their own way;/ -田頭 田头 [tian2 tou2] {tin4 tau2} /someone who is in charge of a field/ -由上而下 由上而下 [you2 shang4 er2 xia4] {jau4 soeng6 ji4 haa6} /from head to toe; from top to bottom; top-down/ -由來已久 由来已久 [you2 lai2 yi3 jiu3] {jau4 loi4 ji5 gau2} /long-standing/ -由始至終 由始至终 [you2 shi3 zhi4 zhong1] {jau4 ci2 zi3 zung1} /From beginning to the end; all along/ -由得 由得 [you2 de5] {jau4 dak1} /to let (one to do as they wish), e.g. "let him!"/ -由淺入深 由浅入深 [you2 qian3 ru4 shen1] {jau4 cin2 jap6 sam1} /(verb) start from easy to hard/ -由細到大 由细到大 [you2 xi4 dao4 da4] {jau4 sai3 dou3 daai6} /(verb) start from small to big/ -由頭到尾 由头到尾 [you2 tou2 dao4 wei3] {jau4 tau4 dou3 mei5} /(verb) start from head to toes/ -甲蟲 甲虫 [jia3 chong2] {gaap3 cung4} /Bettle (model of Volkswagen)/ -申 申 [shen1] {san1} /to lodge/ -申訴專員公署 申诉专员公署 [shen1 su4 zhuan1 yuan2 gong1 shu3] {san1 sou3 zyun1 jyun4 gung1 cyu5} /office of the Ombudsman/ -甴曱 甴曱 [ge2 zha4] {gaat6 zaat6} /cockroach (spoken)/ -男丁 男丁 [nan2 ding1] {naam4 ding1} /adult male/baby boy/ -男主角 男主角 [nan2 zhu3 jue2] {naam4 zyu2 gok3} /main actor/ -男人味 男人味 [nan2 ren2 wei4] {naam4 jan2 mei6} /(adjective) masculine; manly/ -男人老狗 男人老狗 [nan2 ren5 lao3 gou3] {naam4 jan4 lou5 gau2} /as a 'a proper man'; as a 'a real man' (an expression used when implying that a guy should exhibit the behaviours that is expected of a man, similar to someone saying "act like a man")/ -男人頭 男人头 [nan2 ren2 tou2] {naam4 jan4 tau4} /(adjective) a female's appearance or behaves like a man/ -男仔 男仔 [nan2 zi3] {naam4 zai2} /(n.) a boy or a young man./ -男仔頭 男仔头 [nan2 zi3 tou2] {naam4 zai2 tau4} /a tomboy hairstyle; tomboy/ -男學生 男学生 [nan2 xue2 sheng5] {naam4 hok6 saang1} /male students; school boy/ -男廁所 男厕所 [nan2 ce4 suo3] {naam4 ci3 so2} /(noun) male WC; man washroom/ -男界 男界 [nan2 jie4] {naam4 gaai3} /(noun) male WC; man washroom/ -男盜女娼 男盗女娼 [nan2 dao4 nv3 chang1] {naam4 dou6 neoi5 coeng1} /(idiom) people be out-and-out scoundrels; or they misbehave like crooks and whores/ -男童軍 男童军 [nan2 Tong2 jun1] {naam4 tung4 gwan1} /boy scouts/ -男童院 男童院 [nan2 tong2 yuan4] {naam4 tung4 jyun2} /(noun) juvenile home for boys/ -畀人飛 畀人飞 [bi4 ren2 fei1] {bei2 jan4 fei1} /(verb) being dumped/ -畀人鬧 畀人闹 [bi4 ren2 nao4] {bei2 jan4 naau6} /scolded by others; to get a telling off / scolding/ -畀心機 畀心机 [bi4 xin1 ji1] {bei2 sam1 gei1} /to devote one's effort to accomplishing something/ -畀 畀 [bi4] {bei3} /(verb) 1. allow; 2. let; (proposition) 1. to, 2. by or being in a passive voice/ -畀眼睇 畀眼睇 [bi4 yan3 di4] {bei2 ngaan5 tai2} /wait and see; shall see/ -畀返 畀返 [bi4 fan3] {bei2 faan1} /the act of giving (something) back to someone/ -畀過 畀过 [bi4 guo4] {bei2 gwo3} /given/ -畀錢 畀钱 [bi4 qian2] {bei2 cin2} /pay/ -畀面 畀面 [bi4 mian4] {bei2 min2} /to give face to; "do me the honor"/ -畀鬼迷 畀鬼迷 [bi4 gui3 mi2] {bei2 gwai2 mai4} /obsessed by a ghost; obesessed by a beauty (spoken)/ -界外球 界外球 [jie4 wai4 qiu2] {gaai3 ngoi6 kau4} /foul ball/ -界 界 [jie4] {gaai3} /(slang) (of self-injury) to cut; (similar with "溝/ -界限街 界限街 [jie4 xian4 jie1] {gaai3 haan6 gaai1} /Boundary Street (a road in Hong Kong)/ -畏怯 畏怯 [wei4 qie4] {wai3 hip3} /timid; scared; cowardly/ -畏難 畏难 [wei4 nan2] {wai3 naan4} /fear of difficulties (為難 wai2 naan4- put somebody in a difficult position)/ -留低 留低 [liu2 di1] {lau4 dai1} /stay (spoken)/ -留後手 留后手 [liu2 hou4 shou3] {lau4 hau6 sau2} /allow for unforeseen circumstances/ -留案底 留案底 [liu2 an4 di3] {lau4 on3 dai2} /criminal record filling/ -留產所 留产所 [liu2 chan3 suo3] {lau4 caan2 so2} /maternity home/ -留番 留番 [liu2 fan1] {lau4 faan1} /(verb) keep; Maintain/ -留鬍鬚 留胡须 [liu2 hu2 xu1] {lau4 wu4 sou1} /(verb) to grow beard/ -留鬚 留须 [liu2 xu1] {lau4 sou1} /(verb) to grow beard/ -畜產 畜产 [chu4 chan3] {cuk1 caan2} /(noun) poultry; livestock products/ -畢打街 毕打街 [bi4 da3 jie1] {bat1 daa2 gaai1} /(road) Pedder Street in Central, Hong Kong/ -畢業相 毕业相 [bi4 ye4 xiang1] {bat1 jip6 soeng2} /graduation photo/ -畢業禮 毕业礼 [bi4 ye4 li3] {bat1 jip6 lai5} /graduation ceremony/ -略同 略同 [lve4 tong2] {loek6 tung4} /similar/ -異味 异味 [yi4 wei4] {ji6 mei6} /Peculiar smell; odor/ -異樣 异样 [yi4 yang4] {ji6 joeng6} /strange; fishy/ -異相 异相 [yi4 xiang4] {ji6 soeng3} /odd or strange looking; unusual; faux pas; social gaffe/ -異端邪說 异端邪说 [yi4 duan1 xie2 shuo1] {ji6 dyun1 ce4 syut3} /heretical beliefs/ -番人 番人 [fan1 ren2] {faan1 jan4} /foreigner/ -番地 番地 [fan1 di4] {faan1 dei6} /foreigner place/ -番工 番工 [fan1 gong1] {faan1 gung1} /going to work (spoken)/ -番攤 番摊 [fan1 tan1] {faan1 taan1} /'fan-tan' (a gambling game)/ -番書仔 番书仔 [fan1 shu1 zi3] {faan1 syu1 zai2} /student who studied abroad (spoken)/ -番梘 番枧 [fan1 jian3] {faan1 gaan2} /(noun) soap/ -番 番 [fan1] {faan1} /points for mahjong game (Cantonese)/ -番禺廣場站 番禺广场站 [Pan1 yu2 guang3 chang3 zhan4] {faan1 jyu4 gwong2 coeng4 zaam6} /Panyu Square Station (a metro station in Guangzhou)/ -番茄炒蛋 番茄炒蛋 [fan1 qie2 chao3 dan4] {faan1 ke2 caau2 daan2} /scrambled eggs with tomato/ -番茜 番茜 [fan1 qian4] {faan1 sai1} /parsley/ -番薯糖水 番薯糖水 [fan1 shu3 tang2 shui3] {faan1 syu2 tong4 seoi2} /sweet soup with sweet potatoes/ -番薯糖 番薯糖 [fan1 shu3 tang2] {faan1 syu5 tong4 seoi2} /sweet potato soup/ -番話 番话 [fan1 hua4] {faan1 waa2} /(noun) a Western language/ -番鬼仔 番鬼仔 [fan1 gui3 zi3] {faan1 gwai2 zai2} /(noun) a Western boy/ -番鬼佬月餅 番鬼佬月饼 [fan1 gui3 lao3 yue4 bing3] {faan1 gwai2 lou2 jyut6 beng2} /(homophone) boring/ -番鬼佬涼茶 番鬼佬凉茶 [fan1 gui3 lao3 liang2 cha2] {faan1 gwai2 lou2 loeng4 caa4} /(metaphor) beer/ -番鬼佬 番鬼佬 [fan1 gui3 lao3] {faan1 gwai2 lou2} /(noun) Western people; a Westerner; a foreigner/ -番鬼妹 番鬼妹 [fan1 gui3 mei4] {faan1 gwai2 mui6} /young western female (spoken)/ -番鬼婆 番鬼婆 [fan1 gui3 po2] {faan1 gwai2 po4} /(noun) a Western lady/ -番鬼 番鬼 [fan1 gui3] {faan1 gwai2} /the slang for a 'white westerner'/ -番鬼荔枝 番鬼荔枝 [fan1 gui3 li4 zhi1] {faan1 gwai2 lai6 zi1} /sugar-apple (fruit)/ -番鬼蒲桃 番鬼蒲桃 [fan1 gui3 pu2 tao5] {faan1 gwai2 pou4 tou2} /southern fruits; wax apple / Jambu air (a type of fruit)/ -番鴨 番鸭 [fan1 ya1] {faan1 aap3} /musk duck (spoken)/ -畫公仔唔使畫出腸 画公仔唔使画出肠 [hua4 gong1 zai3 m2 shi3 hua4 chu1 chang2] {waak6 gung1 zai2 m4 sai2 waak6 ceot1 coeng2} /don't have to disclose everything; there is no need to spell it out/ -畫公仔畫出腸 画公仔画出肠 [hua4 gong1 zai3 hua4 chu1 chang2] {waak6 gung1 zai2 waak6 ceot1 coeng4} /stating the obvious or anything unacceptable (slang)/ -畫則師 画则师 [hua4 ze2 shi1] {waak6 zak1 si1} /(noun) an architect/ -畫則 画则 [hua4 ze2] {waak6 zik1} /Architect/ -畫匠 画匠 [hua4 jiang4] {waa2 zoeng6} /artisan-painter/ -畫家 画家 [hua4 jia1] {waa2 gaa1} /artist (painter)/ -畫屏 画屏 [hua4 ping2] {waa2 ping4} /painted screen/ -畫師 画师 [hua4 shi1] {waa2 si1} /artist/ -畫畫 画画 [hua4 hua4] {waak6 waa2} /(verb) to paint a painting; to draw a picture/ -畫花口面 画花口面 [hua4 hua1 kou3 mian4] {waak6 faa1 hau2 min6} /(metaphor) to spread rumors changing good to bad/ -畫鬼腳 画鬼脚 [hua4 gui3 jiao3] {waak6 gwai2 goek3} /ghost leg (game)/ -畫龜 画龟 [hua4 gui1] {waak6 gwai1} /(verb) to sign/ -當佢冇到 当渠冇到 [dang1 qu2 mao3 dao4] {dong1 keoi4 mou5 dou3} /treat one invisible; ignoring one's presence (spoken)/ -當佢冇嚟 当渠冇嚟 [dang1 qu2 mao3 li2] {dong3 keoi5 mou5 lei4} /pretend he didn't come; to ignore him / her or not take notice of him/her on purpose/ -當地人 当地人 [dang1 di4 ren2] {dong1 dei6 jan4} /locals; folks (residents)/ -當堂 当堂 [dang1 tang2] {dong1 tong4} /(adverb) immediately; instantly; right there; there and then/ -當場死亡 当场死亡 [dang1 chang2 si3 wang2] {dong1 coeng4 sei2 mong4} /died outright; died at the scene / on the spot/ -當官 当官 [dang1 guan1] {dong1 gun1} /working in government sector; officials/ -當差 当差 [dang1 chai1] {dong1 caai1} /to be a police officer/ -當年今日 当年今日 [dang1 nian2 jin1 ri4] {dong1 nin4 gam1 jat6} /this day in history/ -當時 当时 [dang1 shi2] {dong1 si4} /back then/ -當時得令 当时得令 [dang1 shi2 de2 ling4] {dong1 si4 dak1 ling6} /suits the timing; perfect timing (spoken)/ -當更 当更 [dang1 geng4] {dong1 gang1} /on a shift (work)/ -當災 当灾 [dang1 zai1] {dong1 zoi1} /(verb) suffer from bad deeds; Bear a disaster/ -當然 当然 [dang1 ran2] {dong1 jin4} /(adverb) absolutely/ -當眼 当眼 [dang1 yan3] {dong1 ngaan5} /(adjective) noticeable; Obvious/ -當票 当票 [dang4 piao4] {dong3 piu3} /(noun) a pawn-receipt/ -當紅炸子雞 当红炸子鸡 [dang1 hong2 zha2 zi3 ji1] {dong1 hung4 zaa3 zi2 gai1} /hottest celebrity or item recently/ -當耳邊風 当耳边风 [dang4 er3 bian1 feng1] {dong3 ji5 bin1 fung1} /pay no heed to; fallen on deaf ears/ -當衰 当衰 [dang1 shuai1] {dong1 seoi1} /to be out of luck; to have rotten luck/ -當造 当造 [dang1 zao4] {dong1 zou6} /(adjective) seasonal/ -當鋪 当铺 [dang4 pu4] {dong1 pou1} /pawn shop/ -當頭 当头 [dang1 tou2] {dong1 tau4} /right overhead; at the time when/ -當頭棒喝 当头棒喝 [dang1 tou2 bang4 he4] {dong1 tau4 paang5 hot3} / give a timely warning; wake up call/ -當食生菜 当食生菜 [dang1 shi2 sheng1 cai4] {dong1 sik6 saang1 coi3} /giving promise easily (slang)/ -當黑 当黑 [dang1 hei1] {dong1 hak1} /to be out of luck; to have rotten luck/ -畸士 畸士 [ji1 shi4] {kei1 si2} /case (a loanword, normally describes a police case)/ -畿內亞比紹 畿內亚比绍 [ji1 nei4 ya4 Bi3 shao4] {gei1 noi6 aa3 bei2 siu6} /Guinea-Bissau/ -畿內亞 畿內亚 [ji1 nei4 ya4] {gei1 noi6 aa3} /Guinea/ -疊埋心水 叠埋心水 [die2 mai2 xin1 shui3] {dip6 maai4 sam1 seoi2} /(verb) to concentrate on; to be wholehearted and focus on;/ -疊字 叠字 [die2 zi4] {dip6 zi6} /reduplication; reiterative locution; repetition of characters/ -疊水 叠水 [die2 shui3] {daap6 seoi2} /rich/ -疊羅漢 叠罗汉 [die2 luo2 han4] {dip6 lo4 hon3} /a human pyramid (in gymnastics / acrobatics)/ -疊韻 叠韵 [die2 yun4] {dip6 wan5} /(Grammar) two or more characters with a same vowel sounds/ -疋頭 疋头 [pi3 tou5] {pat1 tau4} /(noun) fabric, nylon-cloth or other materials in a roll/ -疍家 疍家 [dan4 jia1] {daan6 gaa1} /(noun) the fishermen who live in fishing boats/ -疏乎 疏乎 [shu1 hu1] {so1 fu4} /(adjective) enjoy; laid back; relax; comfortable/ -疏堂兄弟 疏堂兄弟 [shu1 tang2 xiong1 di4] {so1 tong4 hing1 dai6} /distant male cousin/ -疏堂 疏堂 [shu1 tang2] {so1 tong4} /distant (relative on the father's side)/ -疏堂老表 疏堂老表 [shu1 tang2 lao3 biao3] {so1 tong4 lou5 biu2} /distant relative/ -疏扶 疏扶 [shu1 fu2] {so1 fu4} /relax; comfortable; soft/ -疏殼 疏壳 [shu1 ke2] {so1 hok3} /colander; strainer; oil skimmer/ -疏爽 疏爽 [shu1 shuang3] {so1 song2} /generous (spoken)/ -疏籬 疏篱 [shu1 li2] {so1 lei1} /(adjective) alienated; wide apart; estranged/ -疑匪 疑匪 [yi2 fei3] {ji4 fei2} /(noun) suspects/ -疑心生暗鬼 疑心生暗鬼 [yi2 xin1 sheng1 an4 gui3] {ji4 sam1 saang1 am3 gwai2} /suspicions bring about imaginary fears/ -疑慮 疑虑 [yi2 lv4] {ji4 leoi6} /skepticism/ -疤痕組織 疤痕组织 [ba1 hen2 zu3 zhi1] {baa1 han4 zou2 zik1} /(noun) fibrous tissue of scar; Scar tissue/ -疥癬 疥癣 [jie4 xuan3] {gaai3 sin2} /mange; scabies/ -疰 疰 [zhu4] {zyu3} /chronic infectious disease/ -疲倦 疲倦 [pi2 juan4] {pei4 gyun6} /restless/ -疲憊不堪 疲惫不堪 [pi2 bei4 bu4 kan1] {pei4 baai6 bat1 ham1} /very tired; exhausted/ -疼錫 疼锡 [teng2 xi1] {tang4 sek3} /pamper with love/ -疾言厲色 疾言厉色 [ji2 yan2 li4 se4] {zat6 jin4 lai6 sik1} /brusque; harsh words and stern looks/ -疾雷 疾雷 [ji2 lei2] {zat6 leoi4} /thunderbolt; a metaphor to describe the speed at which something has happened, similar to the use of the expression 'lightning speed' in English/ -痄腮 痄腮 [zha4 sai1] {zaa3 soi1} /mumps; epidemic parotitis/ -病人衫 病人衫 [bing4 ren2 shan1] {beng6 jan4 saam1} /Patient's wear/gown/ -病君 病君 [bing4 jun1] {beng6 gwan1} /a sick person (slang)/ -病咗 病咗 [bing4 zuo5] {beng6 zo2} /fall sick (spoken)/ -病壞 病坏 [bing4 huai4] {beng6 waai2} /(verb) become weak and fragile with illnesses; (noun) infirm person;/ -病字邊 病字边 [bing4 zi4 bian1] {beng6 zi6 bin1} /number 104 of Kangxi radical/ -病徵 病征 [bing4 zheng1] {beng6 zing1} /(noun) symptoms/ -病歿 病殁 [bing4 mo4] {beng6 mut6} /die of illness/ -病 病 [bing4] {beng6} /(adjective) abnormal/ -病貓 病猫 [bing4 mao1] {beng6 maau1} /literal meaning or translation: a sick cat; the slang for someone who is weak and always falling sick/ -病革 病革 [bing4 ji2] {beng6 gaak3} /about to die of an illness; at the critical stage of an illness/ -病鬼 病鬼 [bing4 gui3] {beng6 gwai2} /(noun) unwell or sick person/ -病魔纏身 病魔缠身 [bing4 mo2 chan2 shen1] {beng6 mo1 cin4 san1} /serious illness/ -痎 痎 [jie1] {gaai1} /Tertian malaria/ -痕 痕 [hen2] {han4} /(adjective) 1. Itchy; 2. tickle/ -痕癢 痕痒 [hen2 yang3] {han4 joeng5} /itchy/ -痘痘 痘痘 [dou4 dou5] {dau4 dau2} /(noun) acnes/ -痘皮 痘皮 [dou4 pi2] {dau6 pei4} /scars from smallpox/ -痘紙 痘纸 [dou4 zhi3] {dau6 zi2} /Smallpox vaccination certificate/ -痛切 痛切 [tong4 qie4] {tung3 cit3} /with intense sorrow/ -痛悔 痛悔 [tong4 hui3] {tung3 fui3} /(verb) painfully regret; painfully repent/ -痛惡 痛恶 [tong4 wu4] {tung3 ok3} /abominate; to detest/ -痛 痛 [tong4] {tung3} /(adjective) painful/ -痛腳 痛脚 [tong4 jiao3] {tung3 goek3} /weakness; hidden negative aspects of one (spoken)/ -痛錫 痛锡 [tong4 xi1] {tung3 sek3} /to love dearly; to be very fond of/ -痰上頸 痰上颈 [tan2 shang4 jing3] {taam4 soeng5 geng2} /Sputum on throat; to describe someone who feels the impulse to go after something that they admire or is envious of, although without taking any specific actions/ -痰罐 痰罐 [tan2 guan4] {taam4 gun3} /a cuspidor; a spittoon/ -痲瘋 痲疯 [ma2 feng1] {maa4 fung1} /leprosy/ -痴綫 痴线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} /Crazy/ -痴線 痴线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} /crazy (spoken)/ -痴线 痴线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} /Crazy/ -痾蛋 痾蛋 [e1 dan4] {ngo1 daan2} /(soccer) (of goalie) the soccer passes through goalie's legs while the goalie is squatting down trying to catch the soccer/ -瘀 瘀 [yu1] {jyu1} /(noun) 1. bruise; (slang) embarrassing/ -瘀皮 淤皮 [yu1 pi2] {jyu2 pei4} /(adjective) embarrassed; ashamed/ -瘀黑 淤黑 [yu1 hei1] {jyu1 hak1} /bruised/ -𤷪𤺧 𤷪𤺧 [meng3 zeng1] {mang2 zang2} /irritable; snappy; easily annoyed/ -瘋人院 疯人院 [feng1 ren2 yuan4] {fung1 jan4 jyun2} /(noun) mental hospital; madhouse/ -瘋狗 疯狗 [feng1 gou3] {fung1 gau2} /mad dog/ -瘋狗症 疯狗症 [feng1 gou3 zheng4] {fung1 gau2 zing3} /(noun) Rabies/ -瘌痢 瘌痢 [la4 li4] {laat3 lei1} /an illness: favus on the scalp; head bald from scabies/ -瘟病 瘟病 [wen1 bing4] {wan1 beng6} /seasonal febrile diseases; plague/ -瘟瘟沌沌 瘟瘟沌沌 [wen1 wen1 dun4 dun4] {wan1 wan1 deon6 deon6} /daze; not awake (spoken)/ -瘦擘擘 瘦掰掰 [shou4 bai1 bai1] {sau3 maak3 maak3} /very thin; skinny (瘦蜢蜢 'sau3 maang2 maang2 / sau3 maang1 maang1' is more commonly used)/ -瘦瘦的 瘦瘦的 [shou4 shou4 de5] {sau3 sau3 dik1} /thin/ -瘦蜢蜢 瘦蜢蜢 [shou4 meng3 meng3] {sau3 maang1 maang1} /(adjective) skinny; thin; undernourished/ -瘦金體 瘦金体 [shou4 jin1 ti3] {sau3 gam1 tai2} /Skinny body, a font type; skinny golden style calligraphy/ -瘦骨仙 瘦骨仙 [shou4 gu3 xian1] {sau3 gwat1 sin1} /someone who is all skin and bone/ -瘦骨如柴煲碌竹 瘦骨如柴煲碌竹 [shou4 gu3 ru2 chai2 bao1 lu4 zhu2] {sau3 gwat1 jyu4 caai4 bou1 luk1 zuk1} /Extremely thin; as thin as a stick/ -瘦骨如柴 瘦骨如柴 [Shou4 gu3 ru2 chai2] {sau3 gwat1 jyu4 caai4} /(adjective) skinny; scrawny/ -瘦骨如柴 瘦骨如柴 [shou4 gu3 ru2 chai2] {sau3 gwat1 jyu4 caai4} /very thin; as thin as a stick/ -瘴氣 瘴气 [zhang4 qi4] {zoeng3 hei3} /Miasma/ -療養院 疗养院 [Liao2 yang3 yuan4] {liu4 joeng5 jyun2} /(noun) a sanatorium; convalescent home/ -療養院 疗养院 [liao2 yang3 yuan4] {liu4 joeng5 jyun2} /nursing home/ -癌病 癌病 [ai2 bing4] {ngaam4 beng6} /(disease) cancer/ -癌 癌 [ai2] {ngaam4} /malignancy/ -癐到死 癐到死 [guai4 dao4 si3] {gui6 dou3 sei2} /Very tired; exhausted/ -癐拉拉 癐拉拉 [guai4 la1 la5] {gui6 laai4 laai4} /Very tired/ -癒合 愈合 [yu4 he2] {jyu6 hap6} /to heal/ -癖性 癖性 [pi3 xing4] {pik1 sing3} /Proclivity; natural inclination; habit/ -癡線 痴线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} /(adjective) mentally sick; crazy/ -癡肥 痴肥 [chi1 fei2] {ci1 fei4} /Obese/ -癦尿 癦尿 [mo4 niao4] {mak6 niu6} /freckles (癦屎 'mak6 si2' freckles)/ -癦屎 癦屎 [mo4 shi3] {mak6 si2} /mole (spoken)/ -癩瘡 癞疮 [lai4 chuang1] {laai3 cong1} /impetigo/ -癩皮狗 癞皮狗 [lai4 pi2 gou3] {laai3 pei4 gau2} /(noun) mangy dog/ -癩蛤蟆想食天鵝肉 癞蛤蟆想食天鹅肉 [lai4 ha2 ma5 xiang3 shi2 tian1 e2 rou4] {laai3 haa1 mou1 soeng2 sik6 tin1 ngo4 juk6} /literal meaning: a toad lusting after a swan's flesh, a metaphor to describe those who wants to go after someone that is out of their league/ -癩蝦蟆 癞虾蟆 [lai4 ha2 ma5] {laai3 haa1 maa4} /Toad (癩蛤蟆 laai3 haa1 mou1)/ -癪滯 癪滞 [ji1 zhi4] {zik1 zai6} /Indigestion / -癮 瘾 [yin3] {jan5} /fun/ -癰疽 痈疽 [yong1 ju1] {jung1 zeoi1} /Ulcer/ -癲佬 癫佬 [dian1 lao3] {din1 lou2} /(noun) (of male) a mentally ill person; a lunatic/ -癲到無倫 癫到无伦 [dian1 dao4 wu2 lun2] {din1 dou3 mou4 leon4} /very crazy; totally nuts/ -癲婆 癫婆 [dian1 po2] {din1 po4} /mad woman (spoken)/ -癲狗 癫狗 [dian1 gou3] {din1 gau2} /mad dog (spoken)/ -癲癲廢廢 癫癫废废 [dian1 dian1 fei4 fei4] {din1 din1 fai3 fai3} /crazy; mad/ -癲雞 癫鸡 [dian1 ji1] {din1 gai1} /(noun) ridiculous, insane or crazy woman/ -登位 登位 [deng1 wei4] {dang1 wai2} /enthrone; crown/ -登對 登对 [deng1 dui4] {dang1 deoi3} /describes a couple who is very compatible and a perfect match/ -登山寶訓 登山宝训 [deng1 shan1 bao3 xun4] {dang1 saan1 bou2 fan3} /Sermon on the Mount/ -登打士街 登打士街 [deng1 da3 shi4 jie1] {dang1 daa2 si6 gaai1} /Dundas Street/ -登登聲 登登声 [deng1 deng1 sheng1] {dang4 dang2 seng1} /sound of heavy or rapid footsteps/ -登臺 登台 [deng1 tai2] {dang1 toi4} /perform on stage/ -登高 登高 [deng1 gao1] {dang1 gou1} /hiking to the hilltop or mountain peak/ -發仔寒 发仔寒 [fa1 zi3 han2] {faat3 zai2 hon4} /longing for a son/ -發 发 [fa1] {faat3} /rise or expand when fermented or soaked (food)/to prosper or become rich/ -發吽哣 发吽哣 [fa1 hong1 pou4] {faat3 hung1 dau6} /daydreaming (spoken)/ -發吽豆 发吽豆 [fa1 hong1 dou4] {faat3 ngau6 dau6} /(verb) get lost in thought; to daydream/ -發啷厲 发啷厉 [fa1 lang1 li4] {faat3 long1 lai6} /act atrociously (spoken)/ -發喑話 发喑话 [fa1 yin1 hua4] {faat3 ngam6 waa6} /Somniloquy; sleep talking/ -發嗡風 发嗡风 [fa1 weng1 feng1] {faat3 ngap1 fung1} /(verb) to speak with nonsense; to prattle/ -發噏瘋 发噏疯 [fa1 xi1 feng1] {faat3 ngap1 fung1} /bullshit; to talk nonsense/ -發噏風 发噏风 [fa1 xi1 feng1] {faat3 ngap1 fung1} /to talk nonsense/ -發圍 发围 [fa1 wei2] {faat3 wai4} /expansion/ -發報機 发报机 [fa1 bao4 ji1] {faat3 bou3 gei1} /Transmitter/ -發夢冇咁早 发梦冇咁早 [fa1 meng4 mao3 gan1 zao3] {faat3 mung6 mou5 gam2 zou2} /too early for dreams (spoken)/ -發夢 发梦 [fa1 meng4] {faat3 mung6} /(verb) to dream/ -發大水 发大水 [fa1 da4 shui3] {faat3 daai6 seoi2} /Flood/ -發姣 发姣 [fa1 jiao1] {faat3 haau4} /a series of actions to seduce, flirt and attract; libidinous/ -發嬲 发嬲 [fa1 niao3] {faat3 nau1} /getting furious/ -發市 发市 [fa1 shi4] {faat3 si5} /open for business/ -發惡 发恶 [fa1 e4] {faat3 ngok3} /getting angry/ -發懵 发懵 [fa1 meng3] {faat3 mung2} /(verb) to daydream; to be dumbfounded/ -發抆憎 发抆憎 [fa1 wen3 zeng1] {faat3 mang2 zang2} /(verb) get cranky; grumpy; complaining,/ -發晦氣 发晦气 [fa1 hui4 qi4] {faat3 fui3 hei3} /(verb) to throw a tantrum because someone is upset of something/ -發木獨 发木独 [fa1 mu4 du2] {faat3 muk6 duk6} /distracted; dazed; absent-minded (spoken)/ -發水 发水 [fa1 shui3] {faat3 seoi2} /(verb) flood/ -發水樓 发水楼 [fa1 shui3 lou2] {faat3 seoi2 lau4} /(noun) an inflated building; an inflated apartment/ -發泡膠盒 发泡胶盒 [fa1 pao4 jiao1 he2] {faat3 bou2 gaau1 hap2} /Styrofoam box/ -發熱絲 发热丝 [fa1 re4 si1] {faat3 jit6 si1} /heating element/ -發燒友 发烧友 [fa1 shao1 you3] {faat3 siu1 jau5} /(noun) 1. addict; 2. (of suffix) –holic (of an interest or hobby)/ -發爛渣 发烂渣 [fa1 lan4 zha1] {faat3 laan6 zaa2} /to throw a tantrum/ -發爛苲 发烂苲 [fa1 lan4 zha3] {faat3 laan6 zaa2} /to make trouble without reason; to throw a tantrum/ -發牙痕 发牙痕 [fa1 ya2 hen2] {faat3 ngaa4 han4} /craving for snacks or junk food; infants love to bite (spoken)/ -發狼戾 发狼戾 [fa1 lang2 li4] {faat3 long1 lai2} /(verb) get outrageous; get angry/ -發生器 发生器 [fa1 sheng1 qi4] {faat3 sang1 hei3} /a generator/ -發瘟 发瘟 [fa1 wen1] {faat3 wan1} /(verb) to go crazy; to go wild/ -發瘟雞 发瘟鸡 [fa1 wen1 ji1] {faat3 wan1 gai1} /Chicken with sickness; gone nuts; gone mental; gone insane/ -發癲 发癫 [fa1 dian1] {faat3 din1} /(verb) to go crazy/ -發白日夢 发白日梦 [fa1 bai2 ri4 meng4] {faat3 baak6 jat6 mung6} /daydreaming (spoken)/ -發矛 发矛 [fa1 mao2] {faat3 maau4} /panic/act atrociously/ -發窮惡 发穷恶 [fa1 qiong2 e4] {faat3 kung4 ok3} /unreasonable behaviors thrust upon others by someone who is venting out their stress and frustrations as a result of the lack of money or financial difficulties/ -發糕 发糕 [fa1 gao1] {faat3 gou1} /(food) steamed sponge cake/ -發羊吊 发羊吊 [fa1 yang2 diao4] {faat3 joeng4 diu3} /epilepsy/ -發老脾 发老脾 [fa1 lao3 pi2] {faat3 lou5 pei4} /throw a tantrum (spoken)/ -發腳 发脚 [fa1 jiao3] {faat3 goek3} /(verb) start off; start running/ -發茅 发茅 [fa1 mao2] {faat3 maau4} /panic/act atrociously/ -發表 发表 [fa1 biao3] {faat3 biu2} /to announce/ -發表聲明 发表声明 [fa1 biao3 sheng1 ming2] {faat3 biu2 sing1 ming4} /issue a statement/ -發身 发身 [fa1 shen1] {faat3 san1} /puberty; growth; development/ -發軟蹄 发软蹄 [fa1 ruan3 ti2] {faat3 jyun5 tai4} /legs feeling weak (slang)/ -發達 发达 [fa1 da2] {faat3 daat6} /(verb) 1. to be rich; 2. to have fortunes/ -發酒寒 发酒寒 [fa1 jiu3 han2] {faat3 zau2 hon4} /cold shivers after drinking alcohol/ -發酒癲 发酒癫 [fa1 jiu3 dian1] {faat3 zau2 din1} /to act silly/stupid after getting drunk/ -發錢寒 发钱寒 [fa1 qian2 han2] {faat3 cin2 hon4} /(slang) to go crazy about money; to be preoccupied or obsessed with money/ -發開口夢 发开口梦 [fa1 kai1 kou3 meng4] {faat3 hoi1 hau2 mung6} /(verb) to sleep-talk; to talk nonsense/ -發雞瘟 发鸡瘟 [fa1 ji1 wen1] {faat3 gai1 wan1} /sick chicken; one with tantrum attack (spoken)/ -發雞盲 发鸡盲 [fa1 ji1 mang2] {faat3 gai1 maang4} /(verb) to have night blindness; (slang) to describe someone who has failed to see or notice something, often used as a way of scolding others with a similar meaning to "are you blind or something?" / "look where you are going!"/ -發青光 发青光 [fa1 qing1 guang1] {faat3 ceng1 gwong1} /an illness of eye(s) – glaucoma; a way of scolding others with a similar meaning to "are you blind or something?" / "look where you are going!"/ -發風 发风 [fa1 feng1] {faat3 fung1} /(verb) go insane or crazy/ -發風發出面 发风发出面 [fa1 feng1 fa1 chu1 mian4] {faat3 fung1 faat3 ceot1 min2} /not try to hide something; the exposure of scandals/ -白做 白做 [bai2 zuo4] {baak6 zou6} /(noun) the work someone has done come in vain/ -白光 白光 [bai2 guang1] {baak6 gwong1} /(noun) white light/ -白刃戰 白刃战 [bai2 ren4 zhan4] {baak6 jan6 zin3} /hand-to-hand combat/ -白化 白化 [bai2 hua4] {baak6 faa3} /albefaction; whitening (白化症 Albino)/ -白地 白地 [bai2 di4] {baak6 dei6} /bare land/ -白小姐 白小姐 [bai2 xiao3 jie5] {baak6 siu2 ze2} /(appellation) Ms Peck/ -白手 白手 [bai2 shou3] {baak6 sau2} /empty-handed; start with nothing (spoken)/ -白手興家 白手兴家 [bai2 shou3 xing1 jia1] {baak6 sau2 hing1 gaa1} /rags-to-riches/ -白撞 白撞 [bai2 zhuang4] {baak6 zong6} /wasting sb's time due to one's carelessness (Cantonese)/ -白撞雨 白撞雨 [bai2 zhuang4 yu3] {baak6 zong6 jyu5} /sunshower/ -白晒晒 白晒晒 [bai2 shai4 shai4] {baak6 saai4 saai4} /too white (i.e. a colourless white colour that is not very pleasing to the eye)/ -白椰菜花 白椰菜花 [bai2 ye1 cai4 hua1] {baak6 je4 coi3 faa1} /White cauliflower; gonorrhea/ -白欖 白榄 [bai2 lan3] {baak6 laam5} /olive/ -白沙灣 白沙湾 [Bai2 sha1 wan1] {baak6 saa1 waan1} /Pak Sha Wan, place in Hong Kong/ -白油 白油 [bai2 you2] {baak6 jau2} /light soy sauce, a common Chinese seasoning for dishes; correction fluid (tippex)/ -白滾水 白滚水 [bai2 gun3 shui3] {baak6 gwan2 seoi2} /(noun) water/ -白灼 白灼 [bai2 zhuo2] {baak6 coek3} /water-boiled/ -白灼蝦 白灼虾 [bai2 zhuo2 xia1] {baak6 coek3 haa1} /water-boiled shrimps/ -白焯 白焯 [bai2 chao1] {baak6 coek3} /boiled with water; blanching/ -白瓜子 白瓜子 [bai2 gua1 zi3] {baak6 gwaa1 zi2} /(food) pumpkin seed kernels/ -白瓜 白瓜 [bai2 gua1] {baak6 gwaa1} /white cucumber/ -白田邨 白田村 [bai2 tian2 cun1] {baak6 tin4 cyun1} /Pak Tin Estate, place in Hong Kong/ -白痴仔 白痴仔 [bai2 chi1 zi3] {baak6 ci1 zai2} /(noun) idiot; fool/ -白痴佬 白痴佬 [bai2 chi1 lao3] {baak6 ci1 lou2} /mentally retarded; a stupid and crazy guy/ -白癡 白痴 [bai2 chi1] {baak6 ci1} /(adjective) retarded; idiot/ -白石 白石 [bai2 shi2] {baak6 sek6} /Pak Shek, place in Hong Kong; lapis albus/ -白種人 白种人 [bai2 zhong3 ren2] {baak6 zung2 jan4} /(noun) Caucasian/ -白糖糕 白糖糕 [bai2 tang2 gao1] {baak6 tong4 gou1} /(food) Chinese Style white sugar steamed cake/ -白紙 白纸 [bai2 zhi3] {baak6 zi2} /blank paper/ -白色污染 白色污染 [bai2 se4 wu1 ran3] {baak6 sik1 wu1 jim5} /White pollution (plastic pollution)/ -白花油 白花油 [bai2 hua1 you2] {baak6 faa1 jau4} /White Flower Embrocation/ -白茶 白茶 [bai2 cha2] {baak6 caa4} /(tea) white tea/ -白菜仔 白菜仔 [bai2 cai4 zi3] {baak6 coi3 zai2} /(vegetable) baby bok choy/ -白蒙蒙 白蒙蒙 [bai2 meng1 meng1] {baak6 mung4 mung4} /white; hazy/ -白藥 白药 [bai2 yao4] {baak6 joek6} /a white Chinese medicine powder used to treat bleeding wounds/ -白蘭 白兰 [bai2 lan2] {baak6 laan4} /michelia/ -白蘭花 白兰花 [bai2 lan2 hua1] {baak6 laan2 faa1} /White Jade Orchid/ -白蚱 白蚱 [bai2 zha4] {baak6 zaa3} /(noun) jelly fish/ -白蝕 白蚀 [bai2 shi2] {baak6 sik6} /tinea versicolor/ -白話字 白话字 [bai2 hua5 zi4] {baak6 waa2 zi6} /Vernacular Chinese/ -白豆 白豆 [bai2 dou4] {baak6 dau2} /(food) a black-eyed bean/ -白豆角 白豆角 [bai2 dou4 jiao3] {baak6 dau6 gok3} /Asparagus Beans; white long bean; white yard-long bean/ -白貓 白猫 [bai2 mao1] {baak6 maau1} /White Cat/ -白費力氣 白费力气 [bai2 fei4 li4 qi4] {baak6 fai3 lik6 hei3} /(proverb) to waste someone's energy; all the labor or manpower's work is in vain/ -白費心機 白费心机 [bai2 fei4 xin1 ji1] {baak6 fai3 sam1 gei1} /waste of effort or hardship (idiom)/ -白雪雪 白雪雪 [bai2 xue3 xue3] {baak6 syut1 syut1} /(adjective) (of object) pure white; a perfect white; as white as snow/ -白雲公園站 白云公园站 [bai2 yun2 gong1 yuan2 zhan4] {baak6 wan4 gung1 jyun2 zaam6} /Baiyun Park Station, a metro station in Guangzhou, China/ -白雲大道北站 白云大道北站 [bai2 yun2 da4 dao4 bei3 zhan4] {baak6 wan4 daai6 dou6 bak1 zaam6} /Baiyun Avenue North Station, a metro station in Guangzhou, China/ -白雲山 白云山 [Bai2 yun2 Shan1] {baak6 wan4 saan1} /(mountain) Baiyun Mountain, which is the sightseeing location in Guangzhou, China/ -白雲文化廣場站 白云文化广场站 [bai2 yun2 wen2 hua4 guang3 chang3 zhan4] {baak6 wan4 man4 faa3 gwong2 coeng4 zaam6} /Baiyun Cultural Square Station, a metro station in Guangzhou, China/ -白雲湖 白云湖 [bai2 yun2 hu2] {baak6 wan4 wu4} /Baiyun Lake, place in China/ -白霍 白霍 [bai2 huo4] {baak6 fok3} /frivolous (spoken)/ -白領一族 白领一族 [bai2 ling3 yi4 zu2] {baak6 leng5 jat1 zuk6} /White-collar worker, which mean people working in office/ -白領友 白领友 [bai2 ling3 you3] {baak6 leng5 jau2} /White-collar worker, which mean people working in office/ -白食 白食 [bai2 shi2] {baak6 sik6} /(someone who) makes no contribution; to eat without paying/ -白飯魚 白饭鱼 [bai2 fan4 yu2] {baak6 faan6 jyu4} /Chinese noodlefish/plain white canvas shoes (spoken)/ -白首 白首 [bai2 shou3] {baak6 sau2} /white-haired; old age/ -白骨精 白骨精 [bai2 gu3 jing1] {baak6 gwat1 zing1} /White-Boned Demon/ -白鬚公 白须公 [bai2 xu1 gong1] {baak6 sou1 gung1} /old people; white beard elderly/ -白鮓 白鲊 [bai2 zha3] {baak6 zaa2} /jellyfish/ -白鯧 白鲳 [bai2 chang1] {baak6 coeng1} /White Pomfret/ -白䱽 白䱽 [bai2 chang1] {baak6 coeng1} /a white pomret [written and colloquial]/ -白鱔 白鳝 [bai2 shan4] {baak6 sin5} /(fish) Japanese eel/ -白鴿 白鸽 [bai2 ge1] {baak6 gaap2} /pigeons; doves/ -白鴿眼 白鸽眼 [bai2 ge1 yan3] {baak6 gap3 ngaan5} /(noun) condescension; snobbishness; the look of disdain; the look of arrogance;/ -白鴿籠 白鸽笼 [bai2 ge1 long2] {baak6 gaap3 lung4} /pigeon's cage/ -白鼻哥 白鼻哥 [bai2 bi2 ge1] {baak6 bei6 go1} /(noun) candidates who have failed in an exam; an idle loser who does nothing but chase after women all day (Chinese opera) the clown (with a painted white nose), who often acts the character of an idle prodigal or loser who just spends all their time chasing after women/ -百上加斤 百上加斤 [bai3 shang4 jia1 jin1] {baak3 soeng6 gaa1 gan1} /add fuel to the fire; to worsen a situation/ -百事 百事 [bai3 shi4] {baak3 si6} /Pepsi/ -百佳 百佳 [bai3 jia1] {baak3 gaai1} /PARKnSHOP, a supermarket chains in Hong Kong/ -百億 百亿 [bai3 yi4] {baak3 jik1} /Ten billion/ -百力滋 百力滋 [bai3 li4 zi1] {baak3 lik6 zi1} /Pretz; Pocky (a snack)/ -百厭仔 百厌仔 [bai3 yan4 zi3] {baak3 jim3 zai2} /Naughty kid/ -百厭星 百厌星 [bai3 yan4 xing1] {baak3 jim3 sing1} /naughty kid; naughty person (slang)/ -百厭 百厌 [bai3 yan4] {baak3 jim3} /(adjective) mischievous, naughty; wayward;/ -百合匙 百合匙 [bai3 he2 chi2] {baak3 hap6 si4} /Master Key/ -百密一疏 百密一疏 [bai3 mi4 yi1 shu1] {baak3 mat6 jat1 so1} /(idiom) someone is very detailed and meticulous but overlook on one tiny detail/ -百尺竿頭,更進一步 百尺竿头,更进一步 [bai3 chi3 gan1 tou2 , geng4 jin4 yi1 bu4] {baak3 cek3 gon1 tau4 , gang3 zeon3 jat1 bou6} /Go further; to make further progress/ -百年歸老 百年归老 [bai3 nian2 gui1 lao3] {baak3 nin4 gwai1 lou5} /(proverb) in old age; (Figurative meaning) after a senior passes away/ -百忍成金 百忍成金 [bai3 ren3 cheng2 jin1] {baak3 jan2 sing4 gam1} /(idiom with figurative meaning) patience is valuable quality of people/ -百搭 百搭 [bai3 da1] {baak3 daap3} /compatible with anything/ -百萬雄師 百万雄师 [bai3 wan4 xiong2 shi1] {baak3 maan6 hung4 si1} /A powerful army with many soldiers/ -百米 百米 [bai3 mi3] {baak3 mai5} /hundred meters/ -百衲衣 百衲衣 [bai3 na4 yi1] {baak3 naap6 ji1} /monk's ragged robe, made of patch/ -百貨商場 百货商场 [bai3 huo4 shang1 chang3] {baak3 fo3 soeng1 coeng4} /Department stores/ -百貨 百货 [bai3 huo4] {baak3 fo3} /department store/ -百足咁多爪 百足咁多爪 [bai3 zu2 gan1 duo1 zhao3] {baak3 zuk1 gam2 do1 zaau2} /one with good networking; one with multiple abilities (slang)/ -百足 百足 [bai3 zu2] {baak3 zuk1} /(n.) a centipede./ -皂白 皂白 [zao4 bai2] {zou6 baak6} /right and wrong/ -皂隸 皂隶 [zao4 li4] {zou6 dai6} /civil servant/ -的士佬 的士佬 [di1 shi4 lao3] {dik1 si2 lou2} /(noun) a taxi driver/ -的士司機 的士司机 [di2 shi4 si1 ji1] {dik1 si2 si1 gei1} /Taxi drivers/ -的士夠格 的士够格 [di1 shi4 gou4 ge2] {dik1 si6 gau3 gaak3} /disco/ -的士站 的士站 [di1 shi4 zhan4] {dik1 si2 zaam6} /Taxi stands/ -的式 的式 [de5 shi4] {dik1 sik1} /(adj.) petite; diminutive; cute and small./ -的當 的当 [di2 dang4] {dik1 dong3} /(adverb) Indeed; Certainly; or (adjective) real; proper, accurate/ -的 的 [de5] {dik1} /(noun) 1. target; (adjective)/tiny and small; (slang) heave up/ -的的骰骰 的的骰骰 [di2 di2 tou2 tou2] {dik1 dik1 sik1 sik1} /fine; small; tiny/ -的確涼 的确涼 [di2 que4 liang2] {dik1 kok3 loeng4} /(fabric) Dacron; Terylene/ -的而且確 的而且确 [de5 er2 qie3 que4] {dik1 ji4 ce2 kok3} /actually/ -的色 的色 [de5 se4] {dik1 sik1} /fine; small; tiny/ -的起心肝 的起心肝 [de5 qi3 xin1 gan1] {dik1 hei2 sam1 gon1} /(slang) to be determined or strong-minded to do something; to put in a huge effort to finish something; to put one's mind to something/ -的骰 的骰 [de5 tou2] {dik1 sik1} /(adjective) tiny; mini/ -皆知 皆知 [jie1 zhi1] {gaai1 zi1} /all known/ -皇后像廣場 皇后象广场 [huang2 hou4 xiang4 guang3 chang3] {wong4 hau6 zoeng6 gwong2 coeng4} /Statue Square, a public pedestrian square in Hong Kong central/ -皇后大道中 皇后大道中 [huang2 hou4 da4 dao4 zhong1] {wong4 hau6 daai6 dou6 zung1} /(road) Queen's Road Central in Hong Kong Island/ -皇后大道東 皇后大道东 [huang2 hou4 da4 dao4 dong1] {wong4 hau6 daai6 dou6 dung1} /Queen's Road East, a road in Hong Kong/ -皇后大道 皇后大道 [huang2 hou4 da4 dao4] {wong4 hau6 daai6 dou6} /(road) Oueen's Road in Hong Kong Island/ -皇后大道西 皇后大道西 [huang2 hou4 da4 dao4 xi1] {wong4 hau6 daai6 dou6 sai1} /Queen's Road West, a road in Hong Kong/ -皇后 皇后 [huang2 hou4] {wong4 hau6} /(noun) Queen/ -皇后碼頭 皇后码头 [huang2 hou4 ma3 tou5] {wong4 hau6 maa5 tau4} /Queen's Pier, located in Hong Kong/ -皇天 皇天 [Huang2 tian1] {wong4 tin1} /Heaven/ -皇家飯店 皇家饭店 [huang2 jia1 fan4 dian4] {wong4 gaa1 faan6 dim3} /the nickname for Prison/ -皇帝唔急太監急 皇帝唔急太监急 [huang2 di4 n2 ji2 tai4 jian1 ji2] {wong4 dai3 m4 gap1 taai3 gaam3 gap1} /the one in-charge is not in panic, while all other subordinates are (slang)/ -皇帝女唔憂嫁 皇帝女唔忧嫁 [huang2 di4 nv3 n2 you1 jia4] {wong4 dai3 neoi2 m4 jau1 gaa3} /(proverb) the girls from a rich family is carefree (usually it has negative meaning)/ -皇帝 皇帝 [huang2 di4] {wong4 dai3} /(noun) King/ -皇氣 皇气 [huang2 qi4] {wong4 hei3} /an old way of saying "the police force are coming or around"; the police/ -皓皓 皓皓 [hao4 hao4] {hou6 hou6} /white and glistening/ -皛 皛 [xiao3] {kiu5 / jiu5} /bright; pure white/ -皮光肉滑 皮光肉滑 [pi2 guang1 rou4 hua2] {pei4 gwong1 juk6 waat6} /young and smooth skin/ -皮包骨 皮包骨 [pi2 bao1 gu3] {pei4 baau1 gwat1} /(adjective) too skinny; scrawny, extremely scraggy; emaciated/ -皮喼 皮喼 [pi2 ji2] {pei4 gip1} /a suitcase/ -皮嘢 皮嘢 [pi2 ye3] {pei4 je5} /(noun) X tens of thousands of dollars (usually prefixed by a number)/ -皮板 皮板 [pi2 ban3] {pei4 baan2} /dermatome/ -皮 皮 [pi2] {pei4} /(food) 1. wrapper (dumping); (slang) (of money) dollar; (noun) cost/ -皮相 皮相 [pi2 xiang4] {pei4 soeng3} /(adjective) superficial/ -皮笑肉不笑 皮笑肉不笑 [pi2 xiao4 rou4 bu4 xiao4] {pei4 siu3 juk6 bat1 siu3} /foxy smile; cold smile; false smile (slang)/ -皮蛋瘦肉粥 皮蛋瘦肉粥 [pi2 dan4 shou4 rou4 zhou1] {pei4 daan2 sau3 juk6 zuk1} /Congee with Minced Pork and Preserved Egg/ -皮衣 皮衣 [pi2 yi1] {pei2 ji1} /(noun) fur coat; leather jacket/ -皮袍 皮袍 [pi2 pao2] {pei4 pou4} /fur jacket/ -皮褸 皮褛 [pi2 lv3] {pei4 lau1} /leather jacket/ -皮費 皮费 [pi2 fei4] {pei4 fai3} /expenditures/ -皮部 皮部 [pi2 bu4] {pei4 bou6} /cutaneous regions; number 107 of Kangxi radical/ -皺掹掹 皱掹掹 [zhou4 meng1 meng1] {zau3 maang1 maang1} /Wrinkled; creased; crumpled/ -皺皮 皱皮 [zhou4 pi2] {caau4 pei4} /Wrinkle/ -皺紙 皱纸 [zhou4 zhi3] {zau3 zi2} /(noun) crepe paper/ -盂蘭節 盂兰节 [yu2 lan2 jie2] {jyu4 laan4 zit3} /Yu Lan Festival; The Hungry Ghost Festival/ -盅仔飯 盅仔饭 [zhong1 zi3 fan4] {zung1 zai2 faan6} /steamed rice in a pot with vegetable and meat/ -盅頭飯 盅头饭 [zhong1 tou2 fan4] {zung1 tau4 faan6} /thermos-potted rice (eaten by workers in early 20th centery)/ -盆栽 盆栽 [pen2 zai1] {pun4 zoi1} /pot plants/ -盆菜 盆菜 [pen2 cai4] {pun4 coi3} /Poon choi, cuisine served in a large basin for sharing typically during festivals and big celebrations/ -盈盈 盈盈 [ying2 ying2] {jing4 jing4} /(adjective) (of water) clean; (of person) good manners; great demeanour; (of person appearance) full of happiness; in a great mood/ -盉 盉 [he2] {wo4} /a type of container used for warming up wine/ -益力多 益力多 [yi4 li4 duo1] {jik1 lik6 do1} /(Beverage) Yakult, which is a probiotic drink/ -益壽延年 益寿延年 [yi4 shou4 yan2 nian2] {jik1 sau6 jin4 nin4} /to promote longevity/ -益 益 [yi4] {jik1} /(verb) to benefit/ -盒仔飯 盒仔饭 [he2 zi3 fan4] {hap6 zai2 faan6} /boxed rice/ -盛惠 盛惠 [sheng4 hui4] {sing6 wai6} /thank you (slang)/ -盛智文 盛智文 [sheng4 zhi4 wen2] {sing6 zi3 man4} /(famous business magnate) Allan Zeman, who is known as the Father of Lan Kwai Fong in Hong Kong/ -盛 盛 [sheng4] {sing4} /to carry or contain/mature; ripe/ -盛載 盛载 [cheng2 zai4] {sing4 zoi3} /store; to be loaded with/ -盛飯 盛饭 [cheng2 fan4] {sing4 faan6} /(Mandarin) fill a bowl with rice/ -盜亦有道 盗亦有道 [dao4 yi4 you3 dao4] {dou6 jik6 jau5 dou6} /righteous thieves/ -盞嘢 盏嘢 [zhan3 ye3] {zaan2 je5} /good stuff'/ -盞搞 盏搞 [zhan3 gao3] {zaan2 gaau2} /(verb) to do something or work for almost nil; to do something but all to no avail;/ -盞攪 盏搅 [zhan3 jiao3] {zaan2 gaau2} /to do something to no avail/ -盞 盏 [zhan3] {zaan2} /bargain; great value (Cantonese)/ -盞衰 盏衰 [zhan3 shuai1] {zaan2 seoi1} /to do something that will only lead to trouble/ -盞鬼 盏鬼 [zhan3 gui3] {zaan2 gwai2} /chic; interesting; funny/ -盟主 盟主 [meng2 zhu3] {mang4 zyu2} /(noun) the leader of an alliance/ -盟塞 盟塞 [meng2 sai1] {mang4 sak1} /(adjective) dogged; stubborn; obstinate/ -盟籠 盟笼 [meng2 long2] {mang4 lung4} /sealed/ -盟鼻 盟鼻 [meng2 bi2] {mang4 bei6} /(noun) stuff nose/ -盡人事 尽人事 [jin4 ren2 shi4] {zeon6 jan4 si6} /try my best (spoken)/ -盡可能 尽可能 [jin4 ke3 neng2] {zeon6 ho2 nang4} /try all possibilities (spoken)/ -盡地一煲 尽地一煲 [jin4 di4 yi1 bao1] {zeon6 dei6 jat1 bou1} /final attempt for success; place all eggs in one basket (slang)/ -盡忠職守 尽忠职守 [jin4 zhong1 zhi2 shou3] {zeon6 zung1 zik1 sau2} /Dedicated and devoted to one's duty/ -盡管 尽管 [jin3 guan3] {zeon6 gun2} /In spite of/ -監人乃後 监人乃后 [jian1 ren2 nai3 hou4] {gaam1 jan4 naai5 hau5} /(slang) force someone to accept/ -監人賴厚 监人赖厚 [jian1 ren2 lai4 hou4] {gaam1 jan4 laai5 hau6} /shamelessly insist another person is one's friend/ -監人食死貓 监人食死猫 [jian1 ren2 shi2 si3 mao1] {gaam1 jan4 sik6 sei2 maau1} /forcing someone to be a scapegoat/ -監倉 监仓 [jian1 cang1] {gaam1 cong1} /a prison cell/ -監房 监房 [jian1 fang2] {gaam1 fong4} /(noun) a prison cell; jail/ -監熱食 监热食 [jian1 re4 shi2] {gaam3 jit6 sik6} /eat when the dishes are still hot/ -監犯 监犯 [jian1 fan4] {gaam1 faan2} /(noun) a prisoner; an inmate/ -監生 监生 [jian4 sheng1] {gaam1 sang1} /alive/ -監 监 [jian1] {gaam1} /(verb) 1. To force; 2. To compel; (verb) to take into custody; (noun) The supervisor (of school)/ -監硬 监硬 [jian1 ying4] {gaam1 ngaang6} /forcefully; without consent (spoken)/ -監粗來 监粗来 [jian1 cu1 lai2] {gaam3 cou1 lei4} /to achieve something by force; to force one's way to something/ -監粗嚟 监粗嚟 [jian1 cu1 li2] {gaam1 cou1 lai2} /act with rash and force (spoken)/ -監護病房 监护病房 [jian1 hu4 bing4 fang2] {gaam1 wu6 beng6 fong2} /Intensive Care Unit/ -監頭 监头 [jian1 tou2] {gaam1 tau4} /head of prison officer (spoken)/ -盤口 盘口 [pan2 kou3] {pun4 hau2} /the buying and selling price of illegal betting or gambling (spoken)/ -盤滿缽滿 盘满钵满 [pan2 man3 bo1 man3] {pun4 mun5 but3 mun5} /great harvest; lots of riches/ -盤 盘 [pan2] {pun4} /(noun) 1. territory; (of construction)/site; (verb) to interrogate/ -盤結 盘结 [pan2 jie2] {pun4 git3} /to collude with; to gang up with; to be in a knot/ -盤錢 盘钱 [pan2 qian2] {pun4 cin2} /to examine thoroughly, luggage at customs/ -盥洗盆 盥洗盆 [guan4 xi3 pen2] {gun3 sai2 pun4} /Washbasin/ -目前為止 目前为止 [mu4 qian2 wei2 zhi3] {muk6 cin4 wai4 zi2} /So far; up to the present point/ -目前 目前 [mu4 qian2] {muk6 cin4} /now/in front; facing/ -目及 目及 [mu4 ji2] {muk6 gap6} /(verb) see; can see/ -目定口呆 目定口呆 [mu4 ding4 kou3 dai1] {muk6 ding6 hau2 ngoi4} /stunned and speechless/ -目標管理 目标管理 [mu4 biao1 guan3 li3] {muk6 biu1 gun2 lei5} /Management by Objectives (MBO)/ -目見 目见 [mu4 jian4] {muk6 gin3} /to witness; to see for oneself/ -盲人瞎馬 盲人瞎马 [mang2 ren2 xia1 ma3] {maang4 jan4 hat6 maa5} /rush headlong into disaster/ -盲公 盲公 [mang2 gong1] {maang4 gung1} /a blind man (normally refers to an elderly blind man)/ -盲公竹 盲公竹 [mang2 gong1 zhu2] {maang4 gung1 zuk1} /(noun) a blind person's cane; a guide cane; (of metaphor) a guide who gives directions; a guardian or a mentor who gives directions or advice on life/ -盲公繩 盲公绳 [mang2 gong1 sheng2] {maang4 gung1 sing2} /treasury tag/ -盲公鏡 盲公镜 [mang2 gong1 jing4] {maang4 gung1 geng3} /Dark glasses (referred to as 'Blind glasses' as typically used by the blind)/ -盲公餅 盲公饼 [mang2 gong1 bing3] {maang4 gung1 beng2} /"blind-men" cookies, local delicacy of Foshan in Guangdong of China/ -盲動 盲动 [mang2 dong4] {maang4 dung6} /Recklessness/ -盲妹 盲妹 [mang2 mei4] {maang4 mui6} /blind girl/ -盲婆 盲婆 [mang2 po2] {maang4 po4} /blind woman/ -盲婚啞嫁 盲婚哑嫁 [mang2 hun1 ya3 jia4] {maang4 fan1 aa2 gaa3} /(old custom) an arranged marriage/ -盲婚 盲婚 [mang2 hun1] {maang4 fan1} /Arranged marriage/ -盲年 盲年 [mang2 nian2] {maang4 nin4} /Blind year, a year without Lichun (start of spring, when the sun is exactly at the celestial longitude of 315°), considered an unlucky year for marriage/ -盲摸摸 盲摸摸 [mang2 mo1 mo5] {maang4 mo2 mo2} /(adjective) to have bad eyesight; blurred; (of a situation or something) unclear; uncomprehending; vague (adverb) to describe how one is doing something blindly, without a proper understanding of it/ -盲棋 盲棋 [mang2 qi2] {maang4 kei4} /blind chess/ -盲毛 盲毛 [mang2 mao2] {maang4 mou4} /(noun) someone not sees things carelessly; someone cannot see/ -盲眼 盲眼 [mang2 yan3] {maang4 ngaan5} /(adjective) blind; unseeing/ -盲頭烏蠅 盲头乌蝇 [mang2 tou2 wu1 ying2] {maang4 tau4 wu1 jing1} /(act like) a headless chicken/ -盲鰽 盲鰽 [mang2 qiu2] {maang4 cou4} /Barramundi (fish) (Lates calcarifer)/ -直上 直上 [zhi2 shang4] {zik6 soeng5} /straight up; straight on/ -直呼 直呼 [zhi2 hu1] {zik6 fu1} /call directly; directly say; directly remark/ -直情 直情 [zhi2 qing2] {zik6 cing4} /it's; really (spoken)/ -直接影響 直接影响 [zhi2 jie1 ying3 xiang3] {zik6 zip3 jing2 hoeng2} /Direct influence/ -直接貿易 直接贸易 [zhi2 jie1 mao4 yi4] {zik6 zip3 mau6 jik6} /Direct trade/ -直昇機 直升机 [zhi2 sheng1 ji1] {zik6 sing1 gei1} /(noun) a helicopter/ -直板 直板 [zhi2 ban3] {zik6 baan2} /Perfectly straight; bolt upright/ -直 直 [zhi2] {zik6} /(slang) (figurative) dead/ -直程 直程 [zhi2 cheng2] {zik6 cing4} /(adverb) definitely; absolutely; totally; completely; directly; undoubtedly; unquestionably; literally; altogether (to do something outright)/ -直笛 直笛 [zhi2 di2] {zik6 dek2} /Recorder/ -直筆甩 直笔甩 [zhi2 bi3 shuai3] {zik6 bat1 lat1} /being straight to the point; perfectly straight; bolt upright/ -直落 直落 [zhi2 luo4] {zik6 lok6} /going straight down; moving on/ -直覺 直觉 [zhi2 jue2] {zik6 gok3} /sixth sense/instincts/ -直資 直资 [zhi2 zi1] {zik6 zi1} /Direct Subsidy Scheme/ -直身裙 直身裙 [zhi2 shen1 qun2] {zik6 san1 kwan4} /(noun) a straight skirt/ -直通巴士 直通巴士 [zhi2 tong1 ba1 shi4] {zik6 tung1 baa1 si2} /shuttle express bus or coach/ -直通車 直通车 [zhi2 tong1 che1] {zik6 tung1 ce1} /through train between Hong Kong and Guangzhou/ -直音 直音 [zhi2 yin1] {zik6 jam1} /traditional method of indicating the pronunciation of a Chinese character by citing another character with the same pronunciation/ -直頭 直头 [zhi2 tou2] {zik6 tau4} /(adv.) altogether (to do something outright), (e.g. 佢唔單止訓得少, 有時直頭唔訓 He doesn't sleep much, sometimes he skips sleeping altogether); definitely; absolutely; totally; completely; directly; undoubtedly; unquestionably; literally/ -相信 相信 [xiang1 xin4] {soeng1 seon3} /(verb) trust/ -相切 相切 [xiang1 qie1] {soeng1 cit3} /Tangent/ -相加 相加 [xiang1 jia1] {soeng1 gaa1} /Adding; sum/ -相去無幾 相去无几 [xiang1 qu4 wu2 ji3] {soeng1 heoi3 mou4 gei2} /little difference/ -相同 相同 [xiang1 tong2] {soeng1 tung4} /similar/ -相商 相商 [xiang1 shang1] {soeng1 soeng1} /consult with; talk over; discussion/ -相好 相好 [xiang1 hao3] {soeng1 hou2} /(verb) to like each other/ -相宜 相宜 [xiang1 yi2] {soeng1 ji4} /cheap; inexpensive/ -相對性 相对性 [xiang1 dui4 xing4] {soeng1 deoi3 sing3} /Relativity/ -相對 相对 [xiang1 dui4] {soeng1 deoi3} /comparative/ -相對誤差 相对误差 [xiang1 dui4 wu4 cha1] {soeng1 deoi3 ng6 caa1} /Relative error/ -相對速度 相对速度 [xiang1 dui4 su4 du4] {soeng1 deoi3 cuk1 dou6} /Relative velocity/ -相就 相就 [xiang1 jiu4] {soeng1 zau6} /(verb) to compromise; to tolerant/ -相底 相底 [xiang1 di3] {soeng3 dai2} /photo negatives/ -相思子 相思子 [xiang1 si1 zi3] {soeng1 si1 zi2} /Abrus; Jequirity/ -相思 相思 [xiang1 si1] {soeng1 si1} /(bird) 1. Acacia sparrow; 2. lovesickness/ -相思豆 相思豆 [xiang1 si1 dou4] {soeng1 si1 dau2} /(plant) Red beans which is Adenanthera pavonina/ -相擁 相拥 [xiang1 yong1] {soeng1 jung2} /cuddling; embracing; hugging/ -相映 相映 [xiang1 ying4] {soeng1 jing2} /(verb) to form; to reflect/ -相比 相比 [xiang1 bi3] {soeng1 bei2} /incomparison/ -相熟 相熟 [xiang1 shu2] {soeng1 suk6} /Familiar; Acquainted/ -相 相 [xiang1] {soeng1} /(noun) 1. photo; (of countenance)/Look; 2.appearance; (noun) 1. Premier; 2. Prime minister;/ -相睇 相睇 [xiang1 di4] {soeng1 tai2} /(noun) a blind date (usually arranged by a third party) to allow individuals to seek out potential partners; a pre-arranged rendezvous/ -相知 相知 [xiang1 zhi1] {soeng1 zi1} /a great friend; to know each other well/ -相簿 相簿 [xiang4 bu4] {soeng3 bou2} /photo album/ -相與 相与 [xiang1 yu3] {soeng1 jyu5} /(v.)(adv.) together; get along with; deal with/ -相見好,同住難 相见好,同住难 [xiang1 jian4 hao3 , tong2 zhu4 nan2] {soeng1 gin3 hou2 tung4 zyu6 naan4} /(proverb) people are nice when they meet; but it is difficult to get along with others/ -相談 相谈 [xiang1 tan2] {soeng1 taam4} /Counseling; to discuss/ -相請不如偶遇 相请不如偶遇 [xiang1 qing3 bu4 ru2 ou3 yu4] {soeng1 cing2 bat1 jyu4 ngau5 jyu6} /(proverb) when two people meet by chance or bump into each other, they do something together without planning/ -相讓 相让 [xiang1 rang4] {soeng1 joeng6} /(verb) to give way; yield to others/ -相送 相送 [xiang1 song4] {soeng1 sung3} /farewell/ -相逢恨晚 相逢恨晚 [xiang1 feng2 hen4 wan3] {soeng1 fung4 han6 maan5} /regret we didn't meet sooner/ -相隨 相随 [xiang1 sui2] {soeng1 ceoi4} /adjoining; to go with; to go hand in hand with/ -相離 相离 [xiang1 li2] {soeng1 lei4} /separate from each other/ -相電流 相电流 [xiang4 dian4 liu2] {soeng1 din6 lau4} /Phase current/ -相食 相食 [xiang1 shi2] {soeng1 sik6} /Cannibalism/ -省到立立令 省到立立令 [sheng3 dao4 li4 li4 ling4] {saang2 dou3 laap3 laap3 ling3} /(slang) to burnish or polish and make shiny; (Figurative meaning) being blamed, reproached or condemned (variant of 㨘到立立呤)/ -省城話 省城话 [sheng3 cheng2 hua4] {saang2 seng4 waa2} /Cantonese/ -省市 省市 [sheng3 shi4] {saang2 si5} /Provinces and cities/ -省政府 省政府 [sheng3 zheng4 fu3] {saang2 zing3 fu2} /provincial government/ -省文 省文 [sheng3 wen2] {saang2 man4} /(noun) concise expression; short expression/ -省港旗兵 省港旗兵 [sheng3 gang3 qi2 bing1] {saang2 gong2 kei4 bing1} /robbers from Mainland China who robs in Hong Kong (slang)/ -省 省 [sheng3] {saang2} /(slang) 1. Beautiful; 2. Stunning; (slang) (Usually in passive voice) being criticized; being rebuked 1. (verb)/to polish; 2. to clean/ -省鏡 省镜 [sheng3 jing4] {saang2 geng3} /(adjective) beautiful; pretty; stunning/ -眈天望地 眈天望地 [dan1 tian1 wang4 di4] {daam1 tin1 mong6 dei6} /(adjective) absentminded; not paying attention; standing around doing nothing; to glance around/ -眉宇 眉宇 [mei2 yu3] {mei4 jyu5} /Forehead; facial appearance/ -眉精眼企 眉精眼企 [mei2 jing1 yan3 qi3] {mei4 zeng1 ngaan5 kei5} /(adjective) to describe one's external appearance which gives off the impression (can be used in a sarcastic sense) of being smart / shrewd / astute / crafty / sly/ -眉豆 眉豆 [mei2 dou4] {mei4 dau6} /black-eyed peas/ -眉鉗 眉钳 [mei2 qian2] {mei4 kim4} /Tweezers/ -眉頭眼額 眉头眼额 [mei2 tou2 yan3 e2] {mei4 tau4 ngaan5 ngaak6} /facial expression (spoken)/ -看到 看到 [kan4 dao4] {hon3 dou3} /can see/ -看小 看小 [kan4 xiao3] {hon3 siu2} /to look down/ -看更 看更 [kan1 geng1] {hon1 gaang1} /a security guard/ -看牛 看牛 [kan1 niu2] {hon1 ngau4} /to cowherd; often used as an expression to describe the energy required to look after an overactive child/ -看風使舵 看风使舵 [kan4 feng1 shi3 duo4] {hon3 fung1 sai2 to4} /(proverb) to adapt/change different directions according to different circumstances/ -真人表演 真人表演 [zhen1 ren2 biao3 yan3] {zan1 jan4 biu2 jin2} /(noun) a live show; a live performance/ -真係 真系 [zhen1 xi4] {zan1 hai6} /really; very/ -真名實姓 真名实姓 [zhen1 ming2 shi2 xing4] {zan1 ming4 sat6 sing3} /Real Names/ -真命天子 真命天子 [zhen1 ming4 tian1 zi3] {zan1 ming6 tin1 zi2} /Mr. Right; the chosen one by heaven to become the emperor/ -真實 真实 [zhen1 shi2] {zan1 sat6} /factual; fact/ -真心話 真心话 [zhen1 xin1 hua4] {zan1 sam1 waa2} /The truth/ -真情 真情 [zhen1 qing2] {zan1 cing4} /real emotions and feelings/ -真我 真我 [zhen1 wo3] {zan1 ngo5} /real me; true self/ -真核細胞 真核细胞 [zhen1 he2 xi4 bao1] {zan1 hat6 sai3 baau1} /Eukaryotic Cells/ -真的 真的 [zhen1 de5] {zan1 dik1} /yes/real/ -真真假假 真真假假 [zhen1 zhen1 jia3 jia3] {zan1 zan1 gaa2 gaa2} /Half-truths; truth intertwined with the false/ -真真正正 真真正正 [zhen1 zhen1 zheng4 zheng4] {zan1 zan1 zing3 zing3} /(adjective) real; genuine; authentic/ -真空 真空 [zhen1 kong1] {zan1 hung1} /(slang) "真空" means a woman wears an outfit without wear a bra/ -真菌類 真菌类 [zhen1 jun1 lei4] {zan1 kwan2 leoi6} /Fungi/ -真話 真话 [zhen1 hua4] {zan1 waa2} /(noun) truth/ -真金白銀 真金白银 [zhen1 jin1 bai2 yin2] {zan1 gam1 baak6 ngan2} /real hard cash (spoken)/ -真除 真除 [zhen1 chu2] {zan1 ceoi4} /promoted from a temporary post to an official post/ -眼不見為乾淨 眼不见为干净 [yan3 bu4 jian4 wei2 gan1 jing4] {ngaan5 bat1 gin3 wai4 gon1 zeng6} /(slang) things become clean and tidy when people don't see the mess/ -眼仔 眼仔 [yan3 zi3] {ngaan5 zai2} /webcam/ -眼仔碌碌 眼仔碌碌 [yan3 zi3 lu4 lu4] {ngaan5 zai2 luk1 luk1} /cute big round eyes (to describe big round eyes of babies)/ -眼光光 眼光光 [yan3 guang1 guang1] {ngaan5 gwong1 gwong1} /(adverb) to describe when someone is looking vacantly / gazing aimlessly / staring blankly into space, as though they are comtemplating something or distracted in their own thoughts; to describe how someone is looking on helplessly; to describe how someone is gaping / gawking eagerly; to describe how someone is gazing longingly; to describe how someone is looking on expectantly; (adj.) eyes wide open, to describe someone who is wide awake and cannot sleep at night/ -眼公仔 眼公仔 [yan3 gong1 zai3] {ngaan5 gung1 zai2} /(noun) pupil (of the eye)/ -眼冤 眼冤 [yan3 yuan1] {ngaan5 jyun1} /(adjective) disgusted by; unbearable to look at; to be offending to the eye; to be an eyesore to someone/ -眼凸凸 眼凸凸 [yan3 tu1 tu1] {ngaan5 dat6 dat6} /eyes bulging with anger/ -眼利 眼利 [yan3 li4] {ngaan5 lei6} /eagle eye (spoken)/ -眼唔見為伶俐 眼唔见为伶俐 [yan3 wu2 jian4 wei2 ling2 li4] {ngaan5 m4 gin3 wai4 ling4 lei6} /out of sight, out of mind/ -眼坦坦 眼坦坦 [yan3 tan3 tan3] {ngaan5 taan2 taan2} /to look on in despair and with frustration/ -眼大大 眼大大 [yan3 da4 da4] {ngaan5 daai6 daai6} /Big eyes/ -眼大睇過籠 眼大睇过笼 [yan3 da4 di4 guo4 long2] {ngaan5 daai6 tai2 gwo3 lung4} /(proverb) unseen; overlook; miss/ -眼大睇過龍 眼大睇过龙 [yan3 da4 di4 guo4 long2] {ngaan5 daai6 tai2 gwo3 lung4} /careless/ -眼定定 眼定定 [yan3 ding4 ding4] {ngaan5 ding6 ding6} /(adverb) to describe how someone is looking / staring / gazing fixatedly at something; (adjective) to describe the astonished expression on one's face from seeing something unexpected or shocking: goggle-eyed; popeyed; stunned; dumbfolded; gapemouthed/ -眼屎 眼屎 [yan3 shi3] {ngaan5 si2} /discharge from one's eye/ -眼挑針 眼挑针 [yan3 tiao1 zhen1] {ngaan5 tiu1 zam1} /Stye; sty/ -眼挹毛 眼挹毛 [yan3 yi4 mao2] {ngaan5 jap1 mou4} /eyelashes/ -眼掘掘 眼掘掘 [yan3 jue2 jue2] {ngaan5 gwat6 gwat6} /to stare at others angrily/ -眼斬斬 眼斩斩 [yan3 zhan3 zhan3] {ngaan5 zaam2 zaam2} /(adjective) blinking eyes/ -眼枷 眼枷 [yan3 jia1] {ngaan5 kaa1} /glasses/ -眼核 眼核 [yan3 he2] {ngaan5 wat6} /eyeball/ -眼毛 眼毛 [yan3 mao2] {ngaan5 mou4} /(noun) eyelash/ -眼水 眼水 [yan3 shui3] {ngaan5 seoi2} /tears; vision; eyesight; eyedrops; the ability to judge something/ -眼淚水 眼泪水 [yan3 lei4 shui3] {ngaan5 leoi6 seoi2} /(noun) tear/ -眼淺 眼浅 [yan3 qian3] {ngaan5 cin2} /(adj.) to describe someone who bursts into tears easily/ -眼濕濕 眼湿湿 [yan3 chi4 chi4] {ngaan5 sap1 sap1} /(slang) to be on the verge of tears; tearful; to have tears in one's eyes/ -眼火標 眼火标 [yan3 huo3 biao1] {ngaan5 fo2 biu1} /angry/ -眼火爆 眼火爆 [yan3 huo3 bao4] {ngaan5 fo2 baau3} /(slang) angry; outraged; furious; mad; eyes blazing with anger/ -眼炎 眼炎 [yan3 yan2] {ngaan5 jim4} /Ophthalmia/ -眼甘甘 眼甘甘 [yan3 gan1 gan1] {ngaan5 gam1 gam1} /(adverb) (gazing / gawking / staring) greedily/ -眼界 眼界 [yan3 jie4] {ngaan5 gaai3} /vision/aim/ -眼白白 眼白白 [yan3 bai2 bai2] {ngaan5 baak6 baak6} /(adverb) (look on) dully or blankly; (look on) helplessly; to describe how one is watching something happening right before one's very eyes but that there is nothing that one can do about it/ -眼眉毛 眼眉毛 [yan3 mei2 mao5] {ngaan5 mei4 mou4} /eyebrow/ -眼眉毛長 眼眉毛长 [yan3 mei2 mao5 zhang3] {ngaan5 mei4 mou4 coeng4} /(noun) long eyebrow/ -眼眉 眼眉 [yan3 mei2] {ngaan5 mei4} /(noun) eyebrow/ -眼眉跳 眼眉跳 [yan3 mei2 tiao4] {ngaan5 mei4 tiu4} /twitching of the eyelid, usually taken as an omen for disaster or as a sign of being in the thoughts of their loved ones/ -眼眨眨 眼眨眨 [yan3 zha3 zha3] {ngaan5 zaam2 zaam2} /blinking eyes/ -眼 眼 [yan3] {ngaan5} /(noun) 1. the unit of needles; 2. eyesight/ -眼睛生響頭頂 眼睛生响头顶 [yan3 jing5 sheng1 xiang3 tou2 ding3] {ngaan5 zing1 saang1 hoeng2 tau4 deng2} /a metaphor to describe someone who is very arrogant/ -眼睩睩 眼睩睩 [yan3 lu4 lu4] {ngaan5 luk1 luk1} /big eyes (normally used for describing babies's eyes); angry staring eyes; to roll eyes around looking in different directions/ -眼睫毛 眼睫毛 [yan3 jie2 mao2] {ngaan5 zit3 mou4} /(noun) eyelashes/ -眼䁪䁪 眼䁪䁪 [yan3 zhan3 zhan3] {ngaan5 zaam2 zaam2} /blinking eyes/ -眼矇 眼蒙 [yan3 meng2] {ngaan5 mung1} /(adjective) blurry or unclear vision; unable to see clearly/ -眼矇矇 眼矇矇 [Yan3 meng2 meng2] {ngaan5 mung4 mung4} /blurring of vision/ -眼矇矇 眼蒙蒙 [yan3 meng2 meng2] {ngaan5 mung4 mung4} /bleary-eyed/ -眼矋矋 眼矋矋 [yan3 lei3 lei3] {ngaan5 lai3 lai3} /staring/ -眼紅 眼红 [yan3 hong2] {ngaan5 hung4} /(adjective) covetous/ -眼緊 眼紧 [yan3 jin3] {ngaan5 gan2} /to be in anger; green with envy; stingy/ -眼緣 眼缘 [yan3 yuan2] {ngaan5 jyun4} /(noun) eyes-affinity/ -眼翕毛 眼翕毛 [yan3 xi1 mao2] {ngaan5 jap1 mou1} /Eyelashes/ -眼肚 眼肚 [yan3 du4] {ngaan5 tou5} /lower eyelid (spoken)/ -眼花花 眼花花 [yan3 hua1 hua5] {ngaan5 faa1 faa1} /blurring of vision; to be dazzled/ -眼蓋 眼盖 [yan3 gai4] {ngaan5 goi3} /Eyelid/ -眼裡 眼里 [yan3 li3] {ngaan5 leoi5} /(adverb) in someone's eyes;/ -眼角高 眼角高 [yan3 jiao3 gao1] {ngaan5 gok3 gou1} /arrogant; one who is hard to please/ -眼赤 眼赤 [yan3 chi4] {ngaan5 cek3} /Red Eye; sore eye/ -眼超超 眼超超 [yan3 chao1 chao1] {ngaan5 ciu1 ciu1} /staring/ -眼鏡鋪 眼镜铺 [yan3 jing4 pu4] {ngaan5 geng2 pou2} /Optical Shop/ -眼闊肚窄 眼阔肚窄 [yan3 kuo4 du4 zhai3] {ngaan5 fut3 tou5 zaak3} /(adjective) to want more than what one can eat / take in; to be overly greedy; to bite off more than one can chew; ; literally "eyes bigger than your stomach"/ -眾怒難犯 众怒难犯 [zhong4 nu4 nan2 fan4] {zung3 nou6 naan4 faan6} /(idiom) Do not incur public wrath; Do not incur the anger of the masses/ -眾擎易舉 众擎易举 [zhong4 qing2 yi4 ju3] {zung3 king4 ji6 geoi2} /cooperation makes difficult things easy/ -眾望所歸 众望所归 [zhong4 wang4 suo3 gui1] {zung3 mong6 so2 gwai1} /(proverb) to enjoy popular confidence; someone has public respects and supports/ -眾生相 众生相 [zhong4 sheng1 xiang4] {zung3 sang1 soeng3} /the appearance of all types of people around the world/ -眾目昭彰 众目昭彰 [zhong4 mu4 zhao1 zhang1] {zung3 muk6 ciu1 zoeng1} /seen clearly by everyone; watched by the sharp-eyed public/ -眾目睽睽 众目睽睽 [zhong4 mu4 kui2 kui2] {zung3 muk6 kwai4 kwai4} /(advert) in front of people; under people's watchful eyes/ -着龍袍唔似太子 着龙袍唔似太子 [zhe5 long2 pao2 n2 shi4 tai4 zi3] {zoek6 lung4 pou4 m4 ci5 taai3 zi2} /does not look like an emperor even when dressed in a dragon robe', a metaphor to describe someone who is lacking the dignified air / imposing mannerism no matter how well dressed they are/ -睇上眼 睇上眼 [di4 shang4 yan3] {tai2 soeng5 ngaan5} /(verb) like; catch someone's eye/ -睇中 睇中 [di4 zhong1] {tai2 zung1} /fancy; liking someone or something (spoken)/ -睇人口面 睇人口面 [di4 ren2 kou3 mian4] {tai2 jan4 hau2 min6} /having to adapt and act to other people's disposition; having to put up with the ways of others unwillingly; to live on another's favour; to depend on another/ -睇低 睇低 [di4 di1] {tai2 dai1} /despise; look down on someone (spoken)/ -睇住佢頭 睇住渠头 [di4 zhu4 qu2 tou2] {tai2 zyu6 keoi5 tau2} /Follow someone; to learn and copy from someone/ -睇住嚟 睇住嚟 [di4 zhu4 li2] {tai2 zyu6 lei4} /(verb) watch out; to pay attention/ -睇住 睇住 [di4 zhu4] {tai2 zyu6} /looking; staring; watching/ -睇來 睇来 [di4 lai2] {tai2 lai4} /seem/ -睇到 睇到 [di4 dao4] {tai2 dou3} /(verb) see; look; have seen/ -睇勻 睇匀 [di4 yun2] {tai2 wan4} /after checking all over/ -睇化 睇化 [di4 hua4] {tai2 faa3} /(adj.) nonchalant; phlegmatic; jaded/(v.) to remain calm even when something good or bad happens to you; to take nothing to heart to remain unbothered or unaffected by whatever that happens; to have a zen attitude about something; to see through the vanity of something; to be at peace with oneself no matter what is going on; to be disillusioned with something/ -睇吓 睇吓 [di4 xia4] {tai2 haa3} /(verb) look; check it out or (adverb) that depends on…/ -睇唔入眼 睇唔入眼 [di4 m2 ru4 yan3] {tai2 m4 jap6 ngaan5} /not to one's liking/ -睇唔起 睇唔起 [di4 n2 qi3] {tai2 m4 hei2} /(verb) to despise; to disdain; to scorn/ -睇唔過眼 睇唔过眼 [di4 m2 guo4 yan3] {tai2 m4 gwo3 ngaan5} /to not be able to tolerate or bear to look at something which is unreasonable; something unacceptable which cannot be overlooked/ -睇唔開 睇唔开 [di4 n2 kai1] {tai2 m4 hoi1} /(verb) can't find a solution; can't find a way out/ -睇啱 睇啱 [di4 yan1] {tai2 ngaam1} /chosen (spoken)/ -睇嚟湊 睇嚟凑 [di4 li2 cou4] {tai2 lai2 cau3} /seems like (spoken)/ -睇嚟 睇嚟 [di4 li2] {tai2 lai2} /seems like (spoken)/ -睇場 睇场 [di4 chang3] {tai2 coeng4} /a gangster member who is in-charge of a venue (spoken)/ -睇夜 睇夜 [di4 ye4] {tai2 je6} /(verb) night shift/ -睇大戲 睇大戏 [di4 da4 xi4] {tai2 daai6 hei3} /to watch Chinese Opera/ -睇好 睇好 [di4 hao3] {tai2 hou2} /(verb) believe in;/ -睇定 睇定 [di4 ding4] {tai2 ding6} /observe a while till knowing more (spoken)/ -睇實 睇实 [di4 shi2] {tai2 sat6} /(verb) to keep eyes on; take care/ -睇小 睇小 [di4 xiao3] {tai2 siu2} /(verb) to look down on; to underestimate/ -睇山 睇山 [di4 shan1] {tai2 saan1} /to check out the feng shui of the graveyard at the cemetery/ -睇差一皮 睇差一皮 [di4 cha1 yi1 pi2] {tai2 caa1 jat1 pei4} /(verb) to make a bad estimation/ -睇得出 睇得出 [di4 de2 chu1] {tai2 dak1 ceot1} /to be able to tell from seeing something/ -睇得化 睇得化 [di4 de5 hua4] {tai2 dak1 faa3} /(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality/ -睇得起 睇得起 [di4 de5 qi3] {tai2 dak1 hei2} /(verb) trust on; count on; bet on/ -睇怕 睇怕 [di4 pa4] {tai2 paa3} /seems like there's little hope (spoken)/ -睇戲 睇戏 [di4 xi4] {tai2 hei3} /watching movies/ -睇數 睇数 [di4 shu4] {tai2 sou3} /to settle up; to settle accounts; to ask for the bill; to keep an eye on the accounts - bookkeeping/ -睇更 睇更 [di4 geng4] {tai2 gaang1} /(noun) security guard; security service/ -睇書 睇书 [di4 shu1] {tai2 syu1} /reading books (spoken)/ -睇樓 睇楼 [di4 lou2] {tai2 lau2} /(verb) to visit an open house or a property/ -睇檔 睇档 [di4 dang4] {tai2 dong3} /(verb) look after a business or a stall business/ -睇死 睇死 [di4 si3] {tai2 sei2} /(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure/ -睇水 睇水 [di4 shui3] {tai2 seoi2} /(verb) to keep a lookout; to keep watch/ -睇水色 睇水色 [di4 shui3 se4] {tai2 seoi2 sik1} /to observe the situation / circumstances/ -睇法 睇法 [di4 fa3] {tai2 faat3} /opinions or views/ -睇波 睇波 [di4 bo1] {tai2 bo1} /(verb) to watch a soccer, football or other ball games/ -睇淡 睇淡 [di4 dan4] {tai2 daam6} /a negative outlook; to forsee a slack trend/ -睇清楚 睇清楚 [di4 qing1 chu5] {tai2 cing1 co2} /(verb) see or look carefully; check carefully/ -睇準起筷 睇准起筷 [di4 zhun3 qi3 kuai4] {tai2 zeon2 hei2 faai3} /take aim and pick up your aimed food (spoken)/ -睇漏眼 睇漏眼 [di4 lou4 yan3] {tai2 lau6 ngaan5} /to overlook something/ -睇牛 睇牛 [di4 niu2] {tai2 ngau4} /(verb) herd cattle/ -睇田水 睇田水 [di4 tian2 shui3] {tai2 tin4 seoi2} /the management of an irrigation system in a paddy field/ -睇病 睇病 [di4 bing4] {tai2 beng6} /(v.) to diagnose an illness/ -睇症 睇症 [di4 zheng4] {tai2 zing3} /(verb) see a patient/ -睇白 睇白 [di4 bai2] {tai2 baak6} /assume (spoken)/ -睇相佬 睇相佬 [di4 xiang1 lao3] {tai2 soeng1 lou2} /male fortune teller/ -睇相 睇相 [di4 xiang1] {tai2 soeng3} /(v.) to tell a fortune by reading someone's face (physiognomy); to visit a fortune teller./ -睇真 睇真 [di4 zhen1] {tai2 zan1} /to look carefully; to see clearly/ -睇 睇 [di4] {tai2} /(verb) to catch/ -睇睇 睇睇 [di4 di4] {tai2 tai2} /let's see (spoken)/ -睇穿 睇穿 [di4 chuan1] {tai2 cyun1} /to see through (a trick or a facade)/ -睇老婆 睇老婆 [di4 lao3 po5] {tai2 lou5 po4} /pick a wife (spoken)/ -睇脈 睇脉 [di4 mai4] {tai2 mak6} /visiting Chinese medical practitioner (spoken)/ -睇落 睇落 [di4 luo4] {tai2 lok6} /looks like; seems; to come across as/ -睇衰 睇衰 [di4 shuai1] {tai2 seoi1} /(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure/ -睇見 睇见 [di4 jian4] {tai2 gin3} /(verb) to catch sight of; to witness/ -睇起上嚟 睇起上嚟 [di4 qi3 shang4 li2] {tai2 hei2 soeng5 lei4} /seems; appears/ -睇起 睇起 [di4 qi3] {tai2 hei2} /to think highly of someone/ -睇路 睇路 [di4 lu4] {tai2 lou6} /(verb) look/search for a road; watch out/ -睇辦 睇办 [di4 ban4] {tai2 baan2} /to check the sample/ -睇過先 睇过先 [di4 guo4 xian1] {tai2 gwo3 sin1} /(verb) let see/ -睇過 睇过 [di4 guo4] {tai2 gwo3} /saw; that depends on/ -睇醫生 睇医生 [di4 yi1 sheng1] {tai2 ji1 sang1} /to see a doctor/ -睇錢份上 睇钱份上 [di4 qian2 fen4 shang4] {tai2 cin2 fan6 soeng6} /doing something because of money; for the sake of money/ -睇門口 睇门口 [di4 men2 kou3] {tai2 mun4 hau2} /guarding the entrance (spoken)/ -睇開啲 睇开啲 [di4 kai1 di1] {tai2 hoi1 di1} /(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality; to be open-minded/ -睇開 睇开 [di4 kai1] {tai2 hoi1} /was looking (spoken)/ -睇電視 睇电视 [di4 dian4 shi4] {tai2 din6 si6} /(verb) watch TV shows or other TV programs/ -睇霸王戲 睇霸王戏 [di4 ba4 wang2 xi4] {tai2 baa3 wong4 hei3} /(verb) watch a movie without paying/ -睇頭 睇头 [di4 tou2] {tai2 tau4} /eye-catching (spoken)/ -睇頭睇尾 睇头睇尾 [di4 tou2 di4 wei3] {tai2 tau4 tai2 mei5} /looking from front and back (spoken)/look over everything/ -睇風水 睇风水 [di4 feng1 shui5] {tai2 fung1 seoi2} /(verb) to check with feng shui; to practice geomancy/ -睇餸食飯 睇餸食饭 [di4 song4 shi2 fan4] {tai2 sung3 sik6 faan6} /describes when one is required to be aware of the current situation and react in a careful manner; to live within one's means; to act according to circumstances; to adapt oneself to circumstances/ -睜眉突眼 睁眉突眼 [zheng1 mei2 tu2 yan3] {zang1 mei4 dat6 ngaan5} /to glare at with eyes wide open/ -督背脊 督背脊 [du1 bei4 ji3] {duk1 bui3 zek3} /backstabbing/ -睩 睩 [lu4] {luk1} /rolling (eyes)/ -睬你都傻 睬你都傻 [cai3 ni3 dou1 sha3] {coi2 nei5 dou1 so4} /ignore you; I can't be bothered with you/ -睬佢都傻 睬渠都傻 [cai3 qu2 dou1 sha3] {coi2 keoi5 dou1 so4} /(slang) no need to pay attention to what someone says / their opinions / their response, etc. implying one should just ignore someone; often said by those who don't want to be compromised/ -睡不著 睡不着 [shui4 bu5 zhao2] {seoi6 bat1 zoek6} /can't fall asleep/ -睡夢 睡梦 [shui4 meng4] {seoi6 mung6} /Dream/ -睡夢 睡梦 [shui4 meng4] {seoi6 mung6} /dream(s) (whilst sleeping)/ -睡眼惺忪 睡眼惺忪 [shui4 yan3 xing1 song1] {seoi6 ngaan5 sing1 sung1} /sleepy eyes/ -睡衫 睡衫 [shui4 shan1] {seoi6 saam1} /pyjamas/ -睡鋪 睡铺 [shui4 pu4] {seoi6 pou1} /bunk/ -睽異 睽异 [kui2 yi4] {kwai4 ji6} /different comment on the same thing; disagree; differ in opinion/ -瞀里 瞀里 [mao4 li3] {mau6 lei5} /dumb/ -瞄 瞄 [miao2] {miu4} /to gaze/ -瞇埋眼 眯埋眼 [mi1 mai2 yan3] {mei1 maai4 ngaan5} /to close the eyes/ -瞌埋眼 瞌埋眼 [ke1 mai2 yan3] {hap1 maai4 ngaan5} /to close the eyes/ -瞌眼瞓 瞌眼瞓 [ke1 yan3 xun4] {hap1 ngaan5 fan3} /feeling sleepy/ -瞎話 瞎话 [xia1 hua4] {hat6 waa6} /Nonsense/ -瞓低 瞓低 [fen4 di1] {fan3 dai1} /lie down/ -瞓厲頸 瞓厉颈 [fen4 li4 jing3] {fan3 lai2 geng2} /(verb) get a sore neck; get a stiff neck/ -瞓唔著 瞓唔着 [fen4 n2 zhao2] {fan3 m4 zoek6} /can't fall asleep/ -瞓捩頸 瞓捩颈 [fen4 lie4 jing3] {fan3 lai2 geng2} /to get a stiff neck/ -瞓晏覺 瞓晏觉 [fen4 yan4 jue2] {fan3 ngaan3 gaau3} /taking an afternoon nap (spoken)/ -瞓着 瞓着 [fen4 zhe5] {fan3 zoek6} /asleep/ -瞓著 瞓著 [fen4 zhao2] {fan3 zoek6} /asleep/ -瞓街 瞓街 [fen4 jie1] {fan3 gaai1} /live on the street (spoken)/ -瞓衫 瞓衫 [fen4 shan1] {fan3 saam1} /pajamas; pyjamas/ -瞓覺衫 瞓觉衫 [xun4 jiao4 shan1] {fan3 gaau3 saam1} /pajamas; pyjamas/ -瞓身 瞓身 [fen4 shen1] {fan3 san1} /try the best; to devote oneself to/ -瞓過籠 瞓过笼 [fen4 guo4 long2] {fan3 gwo3 lung4} /wake up too late; to oversleep/ -瞓過龍 瞓过龙 [fen4 guo4 long2] {fan3 gwo3 lung4} /(verb) oversleep/ -瞓醒 瞓醒 [fen4 xing3] {fan3 sing2} /awake/ -䁪下眼 䁪下眼 [zhan3 xia4 yan3] {zaam2 haa5 ngaan5} /in the blink of an eye/ -䁪吓眼 䁪吓眼 [zhan3 xia4 yan3] {zaam2 haak3 ngaan5} /with a blink of an eye (spoken)/ -䁪眉䁪眼 䁪眉䁪眼 [zhan3 mei2 zhan3 yan3] {zaam2 mei4 zaam2 ngaan5} /to wink and make signs to one another; to make eyes at someone/ -䁪眼 䁪眼 [zhan3 yan3] {zaam2 ngaan5} /to blink (eyes)/ -瞥伯 瞥伯 [pie1 bo2] {pit3 baak3} /(noun) voyeur; peeping tom; peeping watcher/ -瞧得起 瞧得起 [qiao2 de5 qi3] {ciu4 dak1 hei2} /appreciate; to think highly of someone or something/ -瞬間移動 瞬间移动 [shun4 jian1 yi2 dong4] {seon3 gaan1 ji4 dung6} /Teleportation/ -瞳人 瞳人 [tong2 ren2] {tung4 jan4} /pupil (in eye)/ -𥋇眼 𥋇眼 [zhang3 yan3] {caang4 ngaan5} /dazzle the eyes [colloquial]/ -矇忪 蒙忪 [meng2 song1] {mung1 sung1} /sleepy; drowsy; dopey/ -矇查查 蒙查查 [meng2 cha2 cha2] {mung4 caa4 caa4} /clumsy; confused (spoken)/ -矇査査 蒙查查 [meng2 cha2 cha2] {mung4 caa4 caa4} /(adjective) blurry; hazy (adjective) confused; clueless; unclear; muddle-headed/ -矇矇光 蒙蒙光 [meng2 meng2 guang1] {mung1 mung1 gwong1} /Misty light; day break; the early hours after midnight/ -矇茶茶 蒙茶茶 [meng2 cha2 cha2] {mung4 caa4 caa4} /(adjective) blurry; hazy (adjective) confused; clueless; unclear; muddle-headed/ -矇豬眼 蒙猪眼 [meng2 zhu1 yan3] {mung1 zyu1 ngaan5} /(noun) small eyes/ -矚目 瞩目 [zhu3 mu4] {zuk1 muk6} /eye-catching/ -矛盾 矛盾 [mao2 dun4] {maau4 teon5} /(noun) conflict/ -矜貴 矜贵 [jin1 gui4] {ging1 gwai3} /(adjective) arrogant/ -矢志不移 矢志不移 [shi3 zhi4 bu4 yi2] {ci2 zi3 bat1 ji4} /(adjective) someone's mind is absolutely determined; firm; steady/ -矢石 矢石 [shi3 shi2] {ci2 sek6} /war; slings and arrows/ -矢言 矢言 [shi3 yan2] {ci2 jin4} /Vowed; to swear an oath/ -知事 知事 [zhi1 shi4] {zi1 si6} /know the things; governor; thoughtful; sensible/ -知人口面不知心 知人口面不知心 [zhi1 ren2 kou3 mian4 bu4 zhi1 xin1] {zi1 jan4 hau2 min6 bat1 zi1 sam1} /(proverb) people cannot understand others from the person's appearance/ -知其一,不知其二 知其一,不知其二 [zhi1 qi2 yi1 , bu4 zhi1 qi2 er4] {zi1 kei4 jat1 , bat1 zi1 kei4 ji6} /(slang) someone knows one-side of a story, s/he only knows half of the truth/ -知到 知到 [zhi1 dao4] {zi1 dou3} /understand (acknowledging)/ -知命之年 知命之年 [zhi1 ming4 zhi1 nian2] {zi1 ming6 zi1 nin4} /(noun) quinquagenarian; 50 years old/ -知啲唔知啲 知啲唔知啲 [zhi1 di1 n2 zhi1 di1] {zi1 di1 m4 zi1 di1} /(slang) knowing a part of a story/an event/a situation but not all; knowing a little bit of a story/an event/a situation but not all/ -知客 知客 [zhi1 ke4] {zi1 haak3} /reception lady (at restaurants)/ -知底 知底 [zhi1 di3] {zi1 dai2} /to know the inside story/ -知彼知己,百戰百勝 知彼知己,百战百胜 [zhi1 bi3 zhi1 ji3 , bai3 zhan4 bai3 sheng4] {zi1 bei2 zi1 gei2 baak3 zin3 baak3 sing3} /know the opponents well and you can win every battle/ -知微 知微 [zhi1 wei1] {zi1 mei4} /(verb) argue/dispute over each detail; debate for every small aspect/ -知微麻利 知微麻利 [zhi1 wei1 ma2 li5] {zi1 mei4 maa4 lei6} /make a big deal out of small things (idiom)/ -知心人 知心人 [zhi1 xin1 ren2] {zi1 sam1 jan4} /bosom friend/ -知心朋友 知心朋友 [zhi1 xin1 peng2 you5] {zi1 sam1 pang4 jau2} /bosom friend/ -知恩感戴 知恩感戴 [zhi1 en1 gan3 dai4] {zi1 jan1 gam2 daai3} /to feel gratitude/ -知情識趣 知情识趣 [zhi1 qing2 shi2 qu4] {zi1 cing4 sik1 ceoi3} /understanding and considerate/ -知慳識儉 知悭识俭 [zhi1 qian1 shi2 jian3] {zi1 haan1 sik1 gim6} /(adjective) thrifting/ -知書識墨 知书识墨 [zhi1 shu1 shi2 mo4] {zi1 syu1 sik1 mak6} /being knowledgeable (idiom)/ -知機 知机 [zhi1 ji1] {zi1 gei1} /(verb) to sense danger or trouble is coming; or (verb) to sense an opportunity is coming/ -知死 知死 [zhi1 si3] {zi1 sei2} /now you learn the bad consequences (spoken)/ -知無不言 知无不言 [zhi1 wu2 bu4 yan2] {zi1 mou4 bat1 jin4 ,} /to tell everything you know without reserve/ -知 知 [zhi1] {zi1} /(adverb) 1. yes; (noun)/knowledge; (verb)/to inform; (adjective) close or bosom (friend)/ -知衰 知衰 [zhi1 shuai1] {zi1 seoi1} /now you learn the bad consequences (spoken)/ -知識份子 知识份子 [zhi1 shi4 fen4 zi3] {zi1 sik1 fan6 zi2} /Intellectual/ -知識經濟 知识经济 [zhi1 shi5 jing1 ji4] {zi1 sik1 ging1 zai3} /Knowledge-based economy/ -知識青年 知识青年 [zhi1 shi5 qing1 nian2] {zi1 sik1 cing1 nin4} /(noun) educated teens; young intellectual/ -知醒 知醒 [zhi1 xing3] {zi1 seng2} /will wake up on time by themself'/ -知醜 知丑 [zhi1 chou3] {zi1 cau2} /(adjective) shame; ashamed/ -知錯能改 知错能改 [zhi1 cuo4 neng2 gai3] {zi1 co3 nang4 goi2} /one must acknowledge one's mistakes first to be able to rectify them/ -知頭唔知尾 知头唔知尾 [zhi1 tou2 n2 zhi1 wei3] {zi1 tau4 m4 zi1 mei5} /(slang) know the beginning of a story/an event/a situation but not the end/ -短切切 短切切 [duan3 qie1 qie1] {dyun2 cit1 cit1} /very short/ -短命種 短命种 [duan3 ming4 zhong3] {dyun2 meng6 zung2} /Short-lived/ -短度闊封 短度阔封 [duan3 du4 kuo4 feng1] {dyun2 dou6 fut3 fung1} /short and stout/ -短打 短打 [duan3 da3] {dyun2 daa2} /Bunt; short range sparring/ -短敍 短叙 [duan3 xu4] {dyun2 zeoi6} /(noun) have a short meeting; have a short gathering/ -短火 短火 [duan3 huo3] {dyun2 fo2} /(noun) a pistol/ -短 短 [duan3] {dyun2} /(adjective) deficient/ -短笛 短笛 [duan3 di2] {dyun2 dek6} /a piccolo/ -短篇 短篇 [duan3 pian1] {dyun2 pin1} /a short article; short stories/ -短薳 短䓕 [duan3 wei3] {dyun2 jyun5} /to pinch, remove the top (agriculture terminology)/ -短袖衫 短袖衫 [duan3 xiu4 shan1] {dyun2 zau6 saam1} /short sleeve clothing/ -短裙 短裙 [duan3 qun2] {dyun2 kwan4} /a mini-skirt/ -短褸 短褛 [duan3 lv3] {dyun2 lau1} /(noun) a short jacket; a short coat/ -矮仔多計 矮仔多计 [ai3 zi5 duo1 ji4] {ngai2 zai2 do1 gai3} /short people are more strategic (slang)/ -矮仔 矮仔 [ai3 zi5] {ngai2 zai2} /short guy/ -矮凳仔 矮凳仔 [ai3 deng4 zi3] {ngai2 dang3 zai2} /small stool/ -矮凸凸 矮凸凸 [ai3 tu1 tu1] {ai2 dat1 dat1} /(adjective) short/ -矮𠱂𠱂 矮𠱂𠱂 [Ai3 tu1 tu1] {ai2 dat1 dat1} /(adjective) very short/ -矮矮細細 矮矮细细 [ai3 ai3 xi4 xi4] {ai2 ai2 sai3 sai3} /Short and thin/ -矮細 矮细 [ai3 xi4] {ngai2 sai3} /short; stubby/ -矮腯腯 矮腯腯 [ai3 tu2 tu2] {ai2 dat1 dat1} /very short/ -矮躉 矮趸 [ai3 dun3] {ai2 dan2} /a type of bus/ -矯飾 矫饰 [jiao3 shi4] {giu2 sik1} /to dissemble; feign in order to conceal something/ -石井 石井 [shi2 jing3] {sek6 zeng2} /Shi Jin, place in China; a stone well/ -石仔 石仔 [shi2 zi3] {sek6 zai2} /pebbles; small stones/ -石叻 石叻 [shi2 le4] {sek6 lik1 / sek6 nit1} /Singapore/ -石圍塘 石围塘 [shi2 wei2 tang2] {sek6 wai4 tong4} /Shi Wei Tang, place in China/ -石圍角 石围角 [shi2 wei2 jiao3] {sek6 wai4 gok3} /Shek Wai Kok, place in Hong Kong/ -石堅 石坚 [shi2 jian1] {sek6 gin1} /Shih Kien (Shek Kin), name of an actor in Hong Kong/ -石塘咀 石塘咀 [shi2 tang2 ju3] {sek6 tong4 zeoi2} /Shek Tong Tsui, place in Hong Kong/ -石壁水塘 石壁水塘 [shi2 bi4 shui3 tang2] {sek6 bik1 seoi2 tong4} /Shek Pik Reservoir, place in Hong Kong/ -石壁 石壁 [shi2 bi4] {sek6 bik1} /(noun) stone wall; or (noun) Shek Pik, which is located in Lantau Island, Hong Kong/ -石壁站 石壁站 [shi2 bi4 zhan4] {sek6 bik1 zaam6} /Shi Bi Station, place in China/ -石壆 石壆 [shi2 bo2] {sek6 bok3} /Curb/ -石子 石子 [shi2 zi3] {sek6 zi2} /Pebble/ -石屎樓 石屎楼 [shi2 shi3 lou2] {sek6 si2 lau4} /cement building/ -石山 石山 [shi2 shan1] {sek6 saan1} /(noun) Rocky Mountain/ -石川縣 石川县 [shi2 chuan1 xian4] {sek6 cyun1 jyun6} /Ishikawa Prefecture, place in Japan/ -石排灣 石排湾 [shi2 Pai2 wan1] {sek6 paai4 waan1} /Shek Pai Wan, Place in Hong Kong/ -石春 石春 [shi2 chun1] {sek6 ceon1} /(noun) pebble; stone/ -石板街 石板街 [shi2 ban3 jie1] {sek6 baan2 gaai1} /(noun) Pottinger Street, which is a road in Central, Hong Kong/ -石油勘探 石油勘探 [shi2 you2 kan1 tan4] {sek6 jau4 ham3 taam3} /oil exploration/ -石油氣爐 石油气炉 [shi2 you2 qi4 lu2] {sek6 jau4 hei3 lou4} /LPG stove; bottled gas stove/ -石油氣 石油气 [shi2 you2 qi4] {sek6 jau4 hei3} /LPG; petroleum gas/ -石澳 石澳 [shi2 ao4] {sek6 ou3} /(noun) Shek O, which is a beachside village located on the Southern District of Hong Kong./ -石灰水 石灰水 [shi2 hui1 shui3] {sek6 fui1 seoi2} /Limewater/ -石灰籮 石灰箩 [shi2 hui1 luo2] {sek6 fui1 lo4} /one who commits petty crime everywhere (slang)/ -石牌橋站 石牌桥站 [shi2 pai2 qiao2 zhan4] {sek6 paai4 kiu4 zaam6} /Shipaiqiao station, place in China/ -石狗公 石狗公 [shi2 gou3 gong1] {sek6 gau2 gung1} /rockfish (spoken)/ -石 石 [shi2] {sek6} /(noun) Chinese surname; (old term) unit of measuring grain/ -石硤尾 石硖尾 [shi2 xia2 wei3] {sek6 gip3 mei5} /Shek Kip Mei, a town situated in Kowloon, Hong Kong/ -石碁站 石棋站 [shi2 qi2 zhan4] {sek6 kei4 zaam6} /Shiqi Station, place in Hong Kong/ -石筆 石笔 [shi2 bi3] {sek6 bat1} /Slate pencil; chalk pencil/ -石米 石米 [shi2 mi3] {sek6 mai5} /granolithic/ -石級 石级 [shi2 ji2] {sek6 kap1} /(noun) stone stairs; stone steps/ -石綠 石绿 [shi2 lv4] {sek6 luk6} /a green pigment made of malachite; mineral green; malachite green/ -石罅米 石罅米 [shi2 xia4 mi3] {sek6 laa3 mai5} /(slang) someone is willing to spend money on prostitutes only/ -石螺 石螺 [shi2 luo2] {sek6 lo2} /River snail/ -石馬 石马 [shi2 ma3] {sek6 maa5} /stone horses/ -石鼓洲 石鼓洲 [Dan4 gu3 zhou1] {sek6 gu2 zau1} /Shek Kwu Chau, place in Hong Kong/ -泵把 泵把 [beng4 ba4] {bam1 baa2} /bumper (car)/ -泵氣 泵气 [beng4 qi4] {bam1 hei3} /(verb) to inflate; to pump up/ -砂布 砂布 [sha1 bu4] {saa1 bou3} /Emery cloth/ -砂煲兄弟 砂煲兄弟 [sha1 bao1 xiong1 di5] {saa1 bou1 hing1 dai6} /best male mates (spoken)/ -砂煲 砂煲 [sha1 bao1] {saa1 bou1} /a clay pot/ -砂煲罌罉 砂煲罂罉 [sha1 bao1 ying1 cang1] {saa1 bou1 ngaang1 caang1} /(noun) all kinds of cookware/ -砂盆 砂盆 [sha1 pen2] {saa1 pun4} /(noun) a sand tray; a clay pot/ -砌低 砌低 [qi4 di1] {cai3 dai1} /(verb) to compete with; to beat down/ -砌圖 砌图 [qi4 tu2] {cai3 tou4} /jigsaw puzzle/ -砌幾圈 砌几圈 [qi4 ji3 quan1] {cai3 gei2 hyun1} /playing mahjong/ -砌生豬肉 砌生猪肉 [qi4 sheng1 zhu1 rou4] {cai3 saang1 zyu1 juk6} /(slang) to frame someone; to set someone up/ -砌 砌 [qi4] {cai3} /(Cantonese)/falsely incriminate; to frame/to hit or bash/piece together/ -研 研 [yan2] {jin4} /to develop/ -研究室 研究室 [yan2 jiu1 shi4] {jin4 gau3 sat1} /(noun) a research lab/ -研究成果 研究成果 [yan2 jiu1 cheng2 guo3] {jin4 gau3 sing4 gwo2} /result from the research/ -研船 研船 [yan2 chuan2] {jin4 syun4} /Boat-shaped herbal medicine mortar/ -砣錶 砣表 [tuo2 biao3] {to4 biu1} /pocket watch/ -砥礪 砥砺 [di3 li4] {dai2 lai6} /encouragement; a sharpening stone/ -破柴 破柴 [po4 chai2] {po3 caai4} /(verb) to chop wood/ -破 破 [po4] {po3} /(verb) spend (money)/ -破落 破落 [po4 luo4] {po3 lok6} /broken down; to be in decline/ -破財擋災 破财挡灾 [po4 cai2 dang3 zai1] {po3 coi4 dong2 zoi1} /(proverb) someone spends money can offset troubles; lose money to block any disaster/misfortune/ -破釜沈舟 破釜沉舟 [po4 fu3 chen2 zhou1] {po3 fu2 cam4 zau1} /burn your bridges behind you/ -破銅爛鐵 破铜烂铁 [po4 tong2 lan4 tie3] {po3 tung4 laan6 tit3} /Scrap metal/ -砵仔糕 砵仔糕 [bo1 zi3 gao1] {but3 zai2 gou1} /(food) steamed rice pudding with red beans/ -砵典乍街 砵典乍街 [bo1 dian3 zha4 jie1] {but3 din2 zaa3 gaai1} /(noun) Pottinger Street, which is a road in Central, Hong Kong/ -砵蘭街 砵兰街 [bo1 lan2 jie1] {but1 laan4 gaai1} /Portland Street, place in Hong Kong/ -砵酒 砵酒 [bo1 jiu3] {but3 zau2} /port (wine)/ -硝化 硝化 [xiao1 hua4] {siu1 faa3} /Nitrification/ -硬件 硬件 [ying4 jian4] {ngaang6 gin2} /infrastructure/ -硬係 硬系 [ying4 xi4] {ngaang2 hai6} /(adverb) always; stubbornly; obstinately; invariably; such is (the case); deliberately; to describe a situation where there is no alternative but to follow a set defined way to do something/ -硬倔倔 硬倔倔 [ying4 jue4 jue4] {ngaang6 gwat6 gwat6} /(adjective) very hard/ -硬健 硬健 [ying4 jian4] {ngaang6 gin6} /healthy and sturdy/ -硬功夫 硬功夫 [ying4 gong1 fu5] {ngaang6 gung1 fu1} /Great proficiency/ -硬打硬 硬打硬 [ying4 da3 ying4] {ngaang6 daa2 ngaang6} /(slang) if something is "硬打硬", both parties will get hurt or damage, and both do not have good result/ -硬拼 硬拼 [ying4 pin1] {ngaang6 ping3} /to fight recklessly regardless of the chances and with no regard for the consequences/ -硬掙 硬挣 [ying4 zheng5] {ngaang6 zang1} /(verb) to vie for; to hardly argue or debate/ -硬晒舦 硬晒舦 [ying4 shai4 tai4] {ngaang6 saai3 taai5} /shy and become stiff (slang)/ -硬晒軚 硬晒軚 [ying4 shai4 dai4] {ngaang6 saai3 taai3} /shy and become stiff (slang)/ -硬板 硬板 [ying4 ban3] {ngaang6 baan2} /(noun) a solid panel; a wood panel/ -硬橋硬馬 硬桥硬马 [ying4 qiao2 ying4 ma3] {ngaang6 kiu4 ngaang6 maa5} /(proverb) someone's skills and abilities are real; someone is determined and firmed by using tough measures/ -硬淨 硬淨 [ying4 cheng2] {ngaang6 zing6} /tough; hard/ -硬 硬 [ying4] {ngaang6} /(adjective) 1. tough (guy); (adverb)/Unavoidably; 2. forcibly/ -硬紙板 硬纸板 [ying4 zhi3 ban3] {ngaang6 zi2 baan2} /Cardboard/ -硬膠 硬膠 [ying4 hao2] {ngaang6 gaau1} /rigid plastic; euphemism for 'dumbass'/ -硬身 硬身 [ying4 shen1] {ngaang6 san1} /rigid; strong and robust; stiff/ -硬頸 硬颈 [ying4 jing3] {ngaang6 geng2} /(adjective) stubborn; obstinate/ -硬食 硬食 [ying4 shi2] {ngaang6 sik6} /(verb) to be forced to accept;/ -硬骨頭 硬骨头 [ying4 gu3 tou5] {ngaang6 gwat1 tau4} /(noun) a tough guy/ -碌咭 碌咭 [lu4 ji1] {luk1 gat1} /swipe a credit card (spoken)/ -碌地沙 碌地沙 [lu4 di4 sha1] {luk1 dei6 saa1} /rolling on the floor (spoken)/ -碌地 碌地 [lu4 di4] {luk1 dei6} /roll on the floor (spoken)/ -碌士 碌士 [lu4 shi4] {luk1 si2} /(noun) notes; hand-out/ -碌架床 碌架床 [lu4 jia4 chuang2] {luk1 gaa2 cong4} /double bunker bed/ -碌柚 碌柚 [lu4 you4] {luk1 jau2} /(noun) (fruit) a pomelo/ -碌 碌 [lu4] {luk1} /(Cantonese)/classifier for bamboo or stick/to look/sleepless/ -碌碌 碌碌 [lu4 lu4] {luk1 luk1} /big and round (spoken)/ -碌葛 碌葛 [lu4 ge2] {luk1 got3} /(noun) sucker; idiot; stupid or dumb person/ -碎屍萬段 碎尸万段 [sui4 shi1 wan4 duan4] {seoi3 si1 maan6 dyun6} /a body cut to pieces/ -碎料 碎料 [sui4 liao4] {seoi3 liu2} /easy task (spoken)/ -碎步 碎步 [sui4 bu4] {seoi3 bou6} /small quick steps/ -碎濕濕 碎湿湿 [sui4 chi4 chi4] {seoi3 sap1 sap1} /trivial/ -碎 碎 [sui4] {seoi3} /trivial/ -碎紙 碎纸 [sui4 zhi3] {seoi3 zi2} /loose change (money of small demonimations); to shred paper/ -碎銀 碎银 [sui4 yin2] {seoi3 ngan4} /spare change; coins (spoken)/ -碎錢 碎钱 [sui4 qian2] {seoi3 cin2} /loose change/ -碓頭 碓头 [dui4 tou2] {deoi3 tau4} /Pestle head/ -碗仔翅 碗仔翅 [wan3 zi3 chi4] {wun2 zai2 ci3} /(food) vegetarian Shark-fin Soup/ -碗布 碗布 [wan3 bu4] {wun2 bou3} /(noun) dishcloth; a dish towel/ -碗碗碟碟 碗碗碟碟 [wan3 wan3 die2 die2] {wun2 wun2 dip6 dip6} /bowls and plates; tableware/ -碗碟碰埋都有聲 碗碟碰埋都有声 [wan3 die2 peng4 mai2 dou1 you3 sheng1] {wun2 dip6 pung3 maai4 dou1 jau5 seng1} /"bowls and dishes clink when banged together," used to admonish people coming together to forget previous quarrels/ -碘酒 碘酒 [dian3 jiu3] {din2 zau2} /Iodine tincture/ -碰啱 碰啱 [peng4 yan1] {pung3 ngaam1} /just happen to (spoken)/ -碰彩數 碰彩数 [peng4 cai3 shu4] {pung3 coi2 sou3} /(verb) test someone's luck; try someone's luck/ -碰彩 碰彩 [peng4 cai3] {pung3 coi2} /get lucky happen by chance/ -碰 碰 [peng4] {pung3} /collison; crash/collect/identical tiles in game of Mahjong (Cantonese)/try one's luck (Cantonese)/ -碰頭會 碰头会 [peng4 tou2 hui4] {pung3 tau4 wui2} /Briefing meeting/ -䂿䂿趯 䂿䂿趯 [ta4 ta4 ti4] {taap3 taap3 tik1} /clump, thump/ -碟仔 碟仔 [die2 zi3] {dip6 zai2} /(noun) a small plate; a sauce plate/ -碟 碟 [die2] {dip6} /(noun) 1. CD; 2. disk, 3. record/ -碟頭飯 碟头饭 [die2 tou2 fan4] {dip6 tau2 faan6} /a meal consisting of white rice and the accompanying dishes (such as the meats and vegetables), all served on a single plate/ -碥 碥 [bian3] {bin2} /dangerous place of strong currents/ -碧咸 碧咸 [bi4 xian2] {bik1 haam4} /(former professional footballer) David Beckham/ -碧根鮑華 碧根鲍华 [bi4 gen1 bao4 hua2] {bik1 gan1 baau1 waa4} /Franz Beckenbauer/ -碧海 碧海 [bi4 hai3] {bik1 hoi2} /Blue Sea/ -碨 碨 [wei4] {wai3} /A stone mill/ -碩學通儒 硕学通儒 [shuo4 xue2 tong1 ru2] {sek6 hok6 tung1 jyu4} /wise and learned scholar/ -碳紙 碳纸 [tan4 zhi3] {taan3 zi2} /(noun) carbon paper/ -碳纖維 碳纤维 [tan4 xian1 wei2] {taan3 cim1 wai4} /Carbon fiber/ -磁懸浮列車 磁悬浮列车 [ci2 xuan2 fu2 lie4 che1] {ci4 jyun4 fau4 lit6 ce1} /Maglev train/ -磁流體 磁流体 [ci2 liu2 ti3] {ci4 lau4 tai2} /hydromagnetic fluid/ -確係 确系 [que4 xi4] {kok3 hai6} /(adverb) of course; certainly/ -確認 确认 [que4 ren4] {kok3 jing6} /verification/ -碼頭 码头 [ma3 tou2] {maa5 tau4} /(slang) (of women) rich guy/ -磅友 磅友 [bang4 you3] {bong6 jau2} /(noun) attendant; enabler/ -磅水 磅水 [bang4 shui3] {bong6 seoi2} /(verb) to borrow money from; to ask for a loan; to ask for money; to pay; to pay up; to give money; to hand over the money (originally referred to paying protection money, now a humorous way of describing other payments)/ -磅 磅 [bang4] {bong6} /(verb) (of money) pay; give/ -磚坯 砖坯 [zhuan1 pi1] {zyun1 pui1} /unfired brick/ -磨嘴皮 磨嘴皮 [mo2 zui3 pi2] {mo4 zeoi2 pei4} /To persuade/ -磨心 磨心 [mo4 xin1] {mo4 sam1} /among midst of conflicting opinions/ -磨碌 磨碌 [mo2 lu4] {mo4 luk1} /moron; stupid; retarded (spoken)/ -磾 䃅 [di1] {dai1} /A stone that can be used to make black dye/ -示愛 示爱 [shi4 ai4] {si6 oi3} /professing love; to express love/ -社交網站 社交网站 [she4 jiao1 wang3 zhan4] {se5 gaau1 mong5 zaam6} /Social networking sites/ -社公 社公 [she4 gong1] {se5 gung1} /(noun) the Earth God/ -社區學院 社区学院 [she4 qu1 xue2 yuan4] {se5 keoi1 hok6 jyun2} /Community College/ -社壇 社坛 [she4 tan2] {se5 taan4} /(noun) the shrine of the Earth God/ -社女 社女 [she4 nv3] {se5 neoi5} /prostitutes (slang)/ -社會問題 社会问题 [she4 hui4 wen4 ti2] {se5 wui2 man6 tai4} /Social Issues/ -社會效益 社会效益 [she4 hui4 xiao4 yi4] {se5 wui2 haau6 jik1} /Social benefits/ -社會 社会 [she4 hui4] {se5 wui2} /(noun) community/ -社會福利 社会福利 [she4 hui4 fu2 li4] {se5 wui2 fuk1 lei6} /Social Welfare/ -社會福利署 社会福利署 [she4 hui4 fu2 li4 shu3] {se5 wui2 fuk1 lei6 cyu5} /The Social Welfare Department/ -社民連 社民连 [she4 min2 lian2] {se5 man4 lin4} /League of Social Democrats/ -祈禱文 祈祷文 [qi2 dao3 wen2] {kei4 tou2 man4} /litany; prayers/ -祈請 祈请 [qi2 qing3] {kei4 cing2} /prayer; to beseech/ -祓魔師 祓魔师 [fu2 mo2 shi1] {fat1 mo1 si1} /an exorcist/ -祕密 秘密 [mi4 mi4] {bei3 mat6} /(noun) a secret; mystery; or (adjective) secret; mysterious/ -祕書 秘书 [mi4 shu1] {bei3 syu1} /a secretary/ -祕書長 秘书长 [mi4 shu1 zhang3] {bei3 syu1 zoeng2} /The Secretary-General/ -祕聞 秘闻 [mi4 wen2] {bei3 man4} /Confidential; insider information/ -祕訣 秘诀 [mi4 jue2] {bei3 kyut3} /Tips/ -祕魯 秘鲁 [Bi4 lu3] {bei3 lou5} /(country) Peru/ -祖宗十八代 祖宗十八代 [zu3 zong1 shi2 ba1 dai4] {zou2 zung1 sap6 baat3 doi6} /(noun) all of the ancestors/ -祖家 祖家 [zu3 jia1] {zou2 gaa1} /(noun) home country/ -祖屋 祖屋 [zu3 wu1] {zou2 uk1} /Ancestral home/ -祖師 祖师 [Zu3 shi1] {zou2 si1} /(noun) a founder of academic; the founder of a sect such as Buddhism or Taoism; a patriarch;/ -祖師 祖师 [zu3 shi1] {zou2 si1} /the founder of a school of learning, a craft, etc/ -祖廟 祖庙 [zu3 miao4] {zou2 miu2} /Ancestral temple/ -祖廟 祖庙 [Zu3 miao4] {zou2 miu6} /(noun) the temple or mausoleum to enshrine ancestors/ -祝你好運 祝你好运 [zhu4 ni3 hao3 yun4] {zuk1 nei5 hou2 wan6} /wish you good luck/ -祝捷 祝捷 [zhu4 jie2] {zuk1 zit6} /(verb) to party or celebrate a triumph or a victory/ -祝福 祝福 [zhu4 fu2] {zuk1 fuk1} /to bless/ -祝英臺 祝英台 [Zhu4 Ying1 tai2] {zuk1 jing1 toi4} /Zhu Yingtai, name of the drama "The Butterfly Lovers"/ -祝賀 祝贺 [zhu4 he4] {zuk1 ho6} /to greet/ -神主牌 神主牌 [shen2 zhu3 pai2] {san4 zyu2 paai4} /plaque for ancestors (memorial and worshipping purpose)/ -神仙 神仙 [shen2 xian1] {san4 sin1} /one who eats little (Cantonese)/ -神仙肚 神仙肚 [shen2 xian1 du4] {san4 sin1 tou5} /one who does not feel hungry (slang)/ -神仙難救 神仙难救 [shen2 xian5 nan2 jiu4] {san4 sin1 naan4 gau3} /no one can help even the god; beyond redemption/ -神化 神化 [shen2 hua4] {san4 faa3} /(adjective) 1. bizarre; 2. weird; 3. crazy/ -神又係佢鬼又係佢 神又系渠鬼又系渠 [shen2 you4 xi4 qu2 gui3 you4 xi4 qu2] {san4 jau6 hai6 keoi5 gwai2 jau6 hai6 keoi5} /(proverb) someone is acted as the devil and God/ -神台桔 神台桔 [shen2 tai2 ju2] {san4 toi4 gat1} /(analogy) someone is getting haggard, and slowly frail/ -神台貓屎 神台猫屎 [shen2 tai2 mao1 shi3] {san4 toi4 maau1 si2} /hated by the gods; despised by the ghosts; hated by everyone (slang)/ -神嘢 神嘢 [shen2 ye3] {san4 je5} /strange; broken (spoken)/ -神威 神威 [shen2 wei1] {san4 wai1} /invincible might; martial prowess/ -神婆 神婆 [shen2 po2] {san4 po4} /(noun) a witch; ghost whisperer; a sorceress; necromancer/ -神心 神心 [shen2 xin1] {san4 sam1} /a sincere heart believing in God; devout/ -神憎鬼厭 神憎鬼厌 [shen2 zeng1 gui3 yan4] {san4 zang1 gwai2 jim3} /hated by everyone (slang)/ -神戶市 神户市 [Shen2 hu4 shi4] {san4 wu6 si5} /Kobe City/ -神戸市 神户市 [shen2 hu4 shi4] {san4 wu6 si5} /Kobe City/ -神打 神打 [shen2 da3] {san4 daa2} /(noun) a summon to a God and to possess someone for acquire the power of God/ -神推鬼拱 神推鬼拱 [shen2 tui1 gui3 gong3] {san4 teoi1 gwai2 gung2} /(slang) someone does things unconsciously; unaware; unrealized/ -神推鬼㧬 神推鬼㧬 [shen2 tui1 gui3 gong3] {san4 teoi1 gwai2 gung1} /(slang) someone does things unconsciously; unaware; unrealized/ -神智不清 神智不清 [shen2 zhi4 bu4 qing1] {san4 zi3 bat1 cing1} /(adjective) unconscious; insane/ -神棍 神棍 [shen2 gun4] {san4 gwan3} /a conman who cheats others for money by using (abusing) the name of God or religious beliefs/ -神槍手 神枪手 [shen2 qiang1 shou3] {san4 coeng1 sau2} /marksman; sharpshooter/ -神樓 神楼 [shen2 lou2] {san4 lau4} /ancestral cabinets/ -神沙 神沙 [shen2 sha1] {san4 saa1} /cents (monetary)/ -神祕 神秘 [shen2 mi4] {san4 bei3} /(adjective) secretive; mysterious/ -神 神 [shen2] {san4} /(slang) (of person) 1. crazy; 2. ridiculous; 3. weird (of machine) out of order/ -神神化化 神神化化 [shen2 shen2 hua1 hua1] {san4 san4 faa3 faa3} /(adjective) strange; bizarre; outlandish; peculiar/ -神神地 神神地 [shen2 shen2 di4] {san4 san2 dei2} /out of order; a little abnormal; not quite right; defective; mentally unstable/ -神神經經 神神经经 [shen2 shen2 jing1 jing1] {san4 san4 ging1 ging1} /describes a person who acts strangely (like a mentally ill person)/ -神福 神福 [shen2 fu2] {san4 fuk1} /(noun) The blessing of the gods/ -神秘化 神秘化 [shen2 mi4 hua4] {san4 bei3 faa3} /Mystification/ -神級 神级 [shen2 ji2] {san4 kap1} /God level; superior skill; top level/ -神經中樞 神经中枢 [shen2 jing1 zhong1 shu1] {san4 ging1 zung1 syu1} /the nerve center/ -神經病學 神经病学 [shen2 jing1 bing4 xue2] {san4 ging1 beng6 hok6} /Neurology/ -神經 神经 [shen2 jing1] {san4 ging1} /(adjective) crazy/ -神經錯亂 神经错乱 [shen2 jing1 cuo4 luan4] {san4 ging1 co3 lyun6} /Insanity/ -神聖不可侵犯 神圣不可侵犯 [shen2 sheng4 bu4 ke3 qin1 fan4] {san4 sing3 bat1 ho2 cam1 faan6} /sacred and inviolable/ -神道教 神道教 [Shen2 dao4 jiao4] {san4 dou6 gaau3} /Shinto/ -神風 神风 [shen2 feng1] {san4 fung1} /(noun) kamikaze/ -神高神大 神高神大 [shen2 gao1 shen2 da4] {san4 gou1 san4 daai6} /describes a person who is tall and strong (sometimes used in a negative connotation)/ -神龍見首不見尾 神龙见首不见尾 [shen2 long2 jian4 shou3 bu4 jian4 wei3] {san4 lung4 gin3 sau2 bat1 gin3 mei5} /appear and disappear in quick succession; to be secretive in one's movement and trace; to be mysterious about one's whereabouts, appearing one moment and disappearing the next/ -票尾 票尾 [piao4 wei3] {piu3 mei5} /(noun) a ticket stub/ -票站調查 票站调查 [piao4 zhan4 diao4 cha2] {piu3 zaam6 diu6 caa4} /Exit polls/ -祭旗 祭旗 [ji4 qi2] {zai3 kei4} /(verb) the Shinto ritual; or (figurative meaning) to find someone as a scapegoat/ -視像 视象 [shi4 xiang4] {si6 zoeng6} /Video; image/ -視聽教育 视听教育 [shi4 ting1 jiao4 yu4] {si6 ting1 gaau3 juk6} /Audio visual education/ -視聽 视听 [shi4 ting1] {si6 ting3} /audiovisual; what one hears and sees/ -視藝 视艺 [shi4 yi4] {si6 ngai6} /Visual Arts/ -禁例 禁例 [jin4 li4] {gam3 lai6} /Prohibitions/ -禁做 禁做 [jin4 zuo4] {gam3 zou6} /not easily done/ -禁做 禁做 [jin4 zuo4] {gam2 zou6} /done this way/ -禁地 禁地 [jin4 di4] {gam3 dei6} /Forbidden place/ -禁止通行 禁止通行 [jin4 zhi3 tong1 xing2] {gam3 zi2 tung1 hang4} /No entry/ -禁死 禁死 [jin4 si3] {kam1 sei2} /(adjective) prohibit to die/ -禁睇 禁睇 [jin4 di4] {kam1 tai2} /not allow to watch; ban from watching/ -禁色 禁色 [jin4 se4] {gam3 sik1} /not allow to have sex/ -禁色 禁色 [jin4 se4] {kam1 sik1} /a long lasting color that doesn't wear off or fade away easily/ -禁著 禁着 [jin4 zhe5] {kam1 zoek3} /(verb) ban to wear; forbid to wear/ -禁計 禁计 [jin4 ji4] {kam1 gai3} /(verb) ban to calculate; difficult to calculate/ -禁諗 禁谂 [jin4 shen3] {kam1 nam2} /(verb) rack one's brains; spend great effort thinking about/ -禍心 祸心 [huo4 xin1] {wo6 sam1} /Evil intentions/ -禍端 祸端 [huo4 duan1] {wo6 dyun1} /source of the disaster/ -禍胎 祸胎 [huo4 tai1] {wo6 toi1} /source of the disaster; the root of the trouble/ -禍起蕭牆 祸起萧墙 [huo4 qi3 xiao1 qiang2] {wo6 hei2 siu1 coeng4} /(idiom) internal troubles crops up within a family; an internal strife arise up/ -福井縣 福井县 [fu2 jing3 xian4] {fuk1 zeng2 jyun6} /(Prefectural in Japan) Fukui Prefectural/ -福士汽車 福士汽车 [fu2 shi4 qi4 che1] {fuk1 si2 hei3 ce1} /(brand) Volkswagen/ -福士 福士 [fu2 shi4] {fuk1 si2} /Volkswagen/ -福壽膏 福寿膏 [fu2 shou4 gao1] {fuk1 sau6 gou1} /opium (slang)/ -福壽雙全 福寿双全 [fu2 shou4 shuang1 quan2] {fuk1 sau6 soeng1 cyun4} /good fortune and longevity/ -福壽魚 福寿鱼 [fu2 shou4 yu2] {fuk1 sau6 jyu2} /Tilapia/ -福島市 福岛市 [Fu2 dao3 shi4] {fuk1 dou2 si5} /Fukushima City/ -福州話 福州话 [Fu2 zhou1 hua4] {fuk1 zau1 waa2} /(dialect) Fuzhou dialect/ -福建人 福建人 [Fu2 jian4 ren2] {fuk1 gin3 jan4} /Hokkien people/ -福建炒飯 福建炒饭 [Fu2 jian4 chao3 fan4] {fuk1 gin3 caau2 faan6} /Hokkien fried rice/ -福建話 福建话 [Fu2 jian4 hua4] {fuk1 gin3 waa2} /Hokkien/ -福心 福心 [fu2 xin1] {fuk1 sam1} /kind; to do good to do virtuous actions; to be charitable/ -福有攸歸 福有攸归 [fu2 you3 you1 gui1] {fuk1 jau5 jau4 gwai1} /good fortune goes where it belongs; good fortune goes to those who deserve it/ -福田站 福田站 [fu2 tian2 zhan4] {fuk1 tin4 zaam6} /Futian Station, place in China/ -福祿壽 福禄寿 [fu2 lu4 shou4] {fuk1 luk6 sau6} /(noun) fortune, prosperity & longevity/ -福至心靈 福至心灵 [fu2 zhi4 xin1 ling2] {fuk1 zi3 sam1 ling4} /The mind becomes intelligent at the approach of happiness/ -福頭 福头 [fu2 tou2] {fuk1 tau4} /(noun) a fool; a sucker; a mug; a dupe/ -禦侮 御侮 [yu4 wu3] {jyu6 mou5} /resist invasion/ -禦寒 御寒 [yu4 han2] {jyu6 hon4} /defending winter chill/ -禪學 禅学 [Chan2 xue2] {sim4 hok6} /(noun) Zen/ -禪定 禅定 [chan2 ding4] {sim4 ding6} /Meditation/ -禪寺 禅寺 [Chan2 si4] {sim4 zi2} /A Buddhist temple/ -禪心 禅心 [chan2 xin1] {sim4 sam1} /a meditative mind/ -禮拜尾 礼拜尾 [li3 bai4 wei3] {lai5 baai3 mei5} /(noun) weekend; the end of a week/ -禮拜 礼拜 [li3 bai4] {lai5 baai3} /(noun) Sunday/ -禮樂 礼乐 [li3 yue4] {lai5 lok6} /(noun) ritual and music; ritual music/ -禮聘 礼聘 [li3 pin4] {lai5 ping3} /(verb) to hire; to employ/ -禮衣邊 礼衣边 [li3 yi1 bian1] {lai5 ji1 bin1} /(Chinese radical) in a component form "衤"/ -禮賓司 礼宾司 [li3 bin1 si1] {lai5 ban1 si1} /Chief concierge/ -禮賓府 礼宾府 [li3 bin1 fu3] {lai5 ban1 fu2} /government house/ -禮餅 礼饼 [li3 bing3] {lai5 beng2} /bridal cakes/ -禽獸行為 禽兽行为 [qin2 shou4 xing2 wei2] {kam4 sau3 hang4 wai4} /brutish acts; beastly conduct/ -萬一 万一 [wan4 yi1] {maan6 jat1} /(noun) (of number) 1. eleven thousand or 11.,000 (e.g. money)/ -萬事勝意 万事胜意 [wan4 shi4 sheng1 yi4] {maan6 si6 sing3 ji3} /wishing the best for everything/ -萬佛寺 万佛寺 [wan4 Fo2 si4] {maan6 fat6 zi2} /Ten Thousand Buddhas Monastery/ -萬勝圍站 万胜围站 [wan4 sheng4 wei2 zhan4] {maan6 sing3 wai4 zaam6} /Wanshengwei station, a metro station in Guangzhou, Hong Kong/ -萬古 万古 [wan4 gu3] {maan6 gu2} /forever/ -萬國公法 万国公法 [wan4 guo2 gong1 fa3] {maan6 gwok3 gung1 faat3} /International Law/ -萬壽果 万寿果 [wan4 shou4 guo3] {maan6 sau6 gwo2} /a papaya; the fruit of the Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)/ -萬大事 万大事 [wan4 da4 shi4] {maan6 daai6 si6} /Any situation, no matter how serious it is/ -萬大事有我 万大事有我 [wan4 da4 shi4 you3 wo3] {maan6 daai6 si6 jau5 ngo5} /Phrase: you can count on me come hell or high water/ -萬字夾 万字夹 [wan4 zi4 jia1] {maan6 zi6 gaap2} /(n.) a paper clip./ -萬宜水庫 万宜水库 [wan4 yi2 shui3 ku4] {maan6 ji4 seoi2 fu3} /High Island Reservoir, a reservoir in Hong Kong/ -萬家燈火 万家灯火 [wan4 jia1 deng1 huo3] {maan6 gaa1 dang1 fo2} /a myriad of twinkling lights/ -萬幸 万幸 [wan4 xing4] {maan6 hang6} /very fortunate/ -萬有引力定律 万有引力定律 [wan4 you3 yin3 li4 ding4 lv4] {maan6 jau5 jan5 lik6 ding6 leot6} /Law of universal gravitation/ -萬梓良 万梓良 [wan4 zi3 liang2] {maan6 zi2 loeng4} /Alex Man Chi-leung, a Hong Kong actor/ -萬歲 万岁 [wan4 sui4] {maan6 seoi3} /(slang) someone in a group buys treats/drinks/meals etc. for everyone/ -萬死 万死 [wan4 si3] {maan6 sei2} /to die ten thousand deaths/ -萬狀 万状 [wan4 zhuang4] {maan6 zong6} /extremely; in the extreme/ -萬用 万用 [wan4 yong4] {maan6 jung6} /Universal; all-purpose/ -萬眾 万众 [wan4 zhong4] {maan6 zung3} /Millions of people; the multitude/ -萬福 万福 [wan4 fu2] {maan6 fuk1} /wish you all happiness; dated meanings: a woman's bow; a curtsy/ -萬端 万端 [wan4 duan1] {maan6 dyun1} /multifarious/ -萬籟 万籁 [wan4 lai4] {maan6 laai6} /all sounds/ -萬綠叢中一點紅 万绿丛中一点红 [wan4 lv4 cong2 zhong1 yi1 dian3 hong2] {maan6 luk6 cung4 zung1 jat1 dim2 hung4} /outstanding/ -萬聖節 万圣节 [Wan4 sheng4 jie2] {maan6 sing3 zit3} /Halloween/ -萬能插蘇 万能插苏 [wan4 neng2 cha1 su1] {maan6 nang4 caap3 sou1} /universal adaptor/ -萬能老倌 万能老倌 [wan4 neng2 lao3 guan1] {maan6 nang4 lou5 gun1} /actor who can act many different kinds of characters; all-rounder; versatile person; generalist/ -萬能膠 万能胶 [wan4 neng2 jiao1] {maan6 nang4 gaau1} /All-purpose adhesive/ -萬象更新 万象更新 [wan4 xiang4 geng1 xin1] {maan6 zoeng6 gang1 san1} /all is fresh again/ -禾叉髀 禾叉髀 [he2 cha1 bi4] {wo4 caa1 bei2} /(noun with figurative meaning) peer cousins/ -禾塘 禾塘 [he2 tang2] {wo4 tong4} /(noun) a pond/ -禾 禾 [he2] {wo4} /(plant) rice crop/ -禾稈冚珍珠 禾秆冚珍珠 [he2 gan3 ka4 zhen1 zhu1] {wo4 gon2 kam2 zan1 zyu1} /(phrase) to hide one's wealth and pretend to be poor; a diamond in the rough/ -禾稈 禾秆 [he2 gan3] {wo4 gon2} /hay/ -禾稈草 禾秆草 [he2 gan3 cao3] {wo4 gon2 cou2} /straw stalk/ -禾花雀 禾花雀 [he2 hua1 que4] {wo4 faa1 zoek2} /yellow-breasted bunting, a type of bird/ -禾蟲 禾虫 [he2 chong2] {wo4 cung4} /rice worm/ -禾造 禾造 [he2 zao4] {wo4 zou6} /rice harvesting/ -禾鐮 禾镰 [he2 lian2] {wo4 lim4} /(noun) a sickle/ -禾雀 禾雀 [he2 que4] {wo4 zoek3} /sparrow/ -禿筆 秃笔 [tu1 bi3] {tuk1 bat1} /Bald pen; poor writing ability/ -秀而不實 秀而不实 [xiu4 er2 bu4 shi2] {sau3 ji4 bat1 sat6} /flowering but fruitless/ -秀麗 秀丽 [xiu4 li4] {sau3 lai6} /elegant/ -私交 私交 [si1 jiao1] {si1 gaau1} /Personal friendship/ -私伙 私伙 [si1 huo3] {si1 fo2} /private collection (spoken)/ -私家偵探 私家侦探 [si1 jia1 zhen1 tan4] {si1 gaa1 zing1 taam3} /Private detective/ -私家醫生 私家医生 [si1 jia1 yi1 sheng1] {si1 gaa1 ji1 sang1} /Private doctors/ -私家醫院 私家医院 [si1 jia1 yi1 yuan4] {si1 gaa1 ji1 jyun2} /Private hospitals/ -私己 私己 [si1 ji3] {si1 gei2} /(noun) secret pocket money, often a wife's money kept for her own expenditure; a secret stash of money/ -私己錢 私己钱 [si1 ji3 qian2] {si1 gei2 cin2} /(noun) secret pocket money/ -私念 私念 [si1 nian4] {si1 nim6} /selfish motives/ -私有財產 私有财产 [si1 you3 cai2 chan3] {si1 jau5 coi4 caan2} /(noun) private owned property/ -私校 私校 [si1 xiao4] {si1 haau6} /(verb) private schools/ -私生活 私生活 [si1 sheng1 huo2] {si1 sang1 wut6} /Private life/ -私產 私产 [si1 chan3] {si1 caan2} /(verb) privately produce; private property/ -私竇 私窦 [si1 dou4] {si1 dau3} /(noun) a private hangout, hideaway , den or a personal place./ -私訪 私访 [si1 fang3] {si1 fong2} /Private visit/ -私貨 私货 [si1 huo4] {si1 fo3} /(noun) smuggled goods; contrabands; illegally importing item/ -私邸 私邸 [si1 di3] {si1 dai2} /Private house/ -私鐘妹 私钟妹 [si1 zhong1 mei4] {si1 zung1 mui6} /teenager prostitute/ -私鐘 私钟 [si1 zhong1] {si1 zung1} /(noun) a part-time prostitute; a part-time hooker;/ -私隱 私隐 [si1 yin3] {si1 jan2} /privacy/ -秋意 秋意 [qiu1 yi4] {cau1 ji3} /Autumn scenery; a slight hint of autumn (change in seasonal weather)/ -秋楓 秋枫 [qiu1 feng1] {cau1 fung1} /Autumn Maple/ -秋水伊人 秋水伊人 [qiu1 shui3 yi1 ren2] {cau1 seoi2 ji1 jan4} /thinking of an old acquaintance on seeing a familiar scene; the face and complexion of a woman that is as clear and bright as the autumn water; the friend one is longing for/ -秋茄 秋茄 [qiu1 qie2] {cau1 ke2} /kandelia candel; aubergines / eggplants that are harvested in the autumn/ -秋蟬 秋蝉 [qiu1 chan2] {cau1 sim4} /harvest fly; cicada/ -秋風 秋风 [qiu1 feng1] {cau1 fung1} /autumn breeze/ -科大 科大 [Ke1 Da4] {fo1 daai6} /The Hong Kong University of Science and Technology/ -科幻片 科幻片 [ke1 huan4 pian4] {fo1 waan6 pin3} /sci-fi movie/ -科技市場 科技市场 [ke1 ji4 shi4 chang3] {fo1 gei6 si5 coeng4} /Technology Market/ -科技成果 科技成果 [ke1 ji4 cheng2 guo3] {fo1 gei6 sing4 gwo2} /Technological Achievements/ -科技攻關 科技攻关 [ke1 ji4 gong1 guan1] {fo1 gei6 gung1 gwaan1} /Science and technology research/ -科技 科技 [ke1 ji4] {fo1 gei6} /technology/ -科技興農 科技兴农 [ke1 ji4 xing1 nong2] {fo1 gei6 hing1 nung4} /Development of agriculture through science and technology/ -科技體制 科技体制 [ke1 ji4 ti3 zhi4] {fo1 gei6 tai2 zai3} /Science and Technology System/ -科文 科文 [ke1 wen2] {fo1 man4 / man2} /(noun) a foreman/ -科 科 [ke1] {fo1} /(suffix) 1. –ology; (noun) department;/ -科蘇 科苏 [ke1 su1] {fo1 sou1} /floor show (a loanword)/ -科錢 科钱 [ke1 qian2] {fo1 cin4} /(verb) pay; to give away money;/ -科頭跣足 科头跣足 [ke1 tou2 xian3 zu2] {fo1 tau4 sin2 zuk1} /without a hat and barefooted; unrestrained/ -科騷 科骚 [ke1 sao1] {fo1 sou1} /a loanword for a 'floor show' (fashion)/ -秘撈 秘捞 [mi4 lao1] {bei3 lou1} /to secretly work in a second job without telling one's boss/ -秘書處 秘书处 [mi4 shu1 chu4] {bei3 syu1 cyu3} /The Secretariat/ -秤 秤 [cheng4] {cing3} /(verb) weigh/ -秤頭 秤头 [cheng4 tou2] {cing3 tau4} /weight/ -秧田 秧田 [yang1 tian2] {joeng1 tin4} /(noun) a rice seedling bed/ -移磡就船 移磡就船 [yi2 kan4 jiu4 chuan2] {ji4 ham3 zau6 syun4} /go and ask somebody for; to actively approach someone/ -移風易俗 移风易俗 [yi2 feng1 yi4 su2] {ji4 fung1 jik6 zuk6} /(idiom) to change old customs and habits; to transform into new social traditions/ -稀冧冧 稀冧冧 [xi1 lin1 lin1] {hei1 lam1 lam1} /(adjective) mushy; sparse; watery/ -稀有金屬 稀有金属 [xi1 you3 jin1 shu3] {hei1 jau5 gam1 suk6} /(noun) rare metal/ -稅則 税则 [shui4 ze2] {seoi3 zak1} /Tax regulation/ -稅基 税基 [shui4 ji1] {seoi3 gei1} /tax base/ -稅率 税率 [shui4 lv4] {seoi3 leot6} /tax rate/ -程序控制 程序控制 [cheng2 xu4 kong4 zhi4] {cing4 zeoi6 hung3 zai3} /Preprogrammed automatic control/ -程翔 程翔 [cheng2 xiang2] {cing4 coeng4} /Ching Cheong, a journalist detained by the People's Republic of China for espionage/ -稍為 稍为 [shao1 wei2] {saau2 wai4} /(adverb) slightly; a little; rather/ -稍遜一籌 稍逊一筹 [shao1 xun4 yi1 chou2] {saau2 seon3 jat1 cau4} /to be slightly inferior/ -稟神咁聲 禀神咁声 [bing3 shen2 gan1 sheng1] {ban2 san4 gam2 seng1} /(slang with figurative meaning) complaining; grumbling/ -稟神 禀神 [bing3 shen2] {ban2 san4} /praying to God; muttering to oneself/ -稟神都冇句真 禀神都冇句真 [bing3 Shen2 du1 mao3 ju4 zhen1] {ban2 san4 dou1 mou5 geoi3 zan1} /a compulsive liar, someone who lies constantly and egregiously; literally "lying even when praying to God"/ -種子田 种子田 [zhong3 zi5 tian2] {zung2 zi2 tin4} /(noun) seedbed/ -種族 种族 [zhong3 zu2] {zung2 zuk6} /racial/ -種 种 [zhong3] {zung2} /(noun) 1. courage; 2. guts; (verb) 1. to cultivate; 2. to grow; 3. to vaccinate/ -稱兄道弟 称兄道弟 [cheng1 xiong1 dao4 di4] {cing1 hing1 dou6 dai6} /address each other as brothers; be on intimate terms/ -稱孤道寡 称孤道寡 [cheng1 gu1 dao4 gua3] {cing1 gu1 dou6 gwaa2} /act like an absolute ruler; to address oneself as king/ -稱得上 称得上 [cheng1 de5 shang4] {cing1 dak1 soeng5} /can be regarded as/ -稱病 称病 [cheng1 bing4] {cing1 bing6} /to plead illness/ -稱贊 称赞 [cheng1 zan4] {cing1 zaan3} /To praise; to acclaim; to commend/ -稱身 称身 [chen4 shen1] {cing3 san1} /fit-to-body/ -稱雄 称雄 [cheng1 xiong2] {cing1 hung4} /To hold sway over a region; to reign supreme/ -稱霸世界 称霸世界 [cheng1 ba4 shi4 jie4] {cing1 baa3 sai3 gaai3} /To dominate the world; world hegemony/ -稽留 稽留 [ji1 liu2] {kai1 lau4} /To delay; to detain/ -稽首 稽首 [qi3 shou3] {kai2 sau2} /To Bow down; kowtow/ -穀牛 穀牛 [gou4 niu2] {guk1 ngau4} /rice weevil/ -積克 积克 [ji1 ke4] {zik1 hak1} /a jacket (a loanword)/ -積加 积加 [ji1 jia1] {zik1 gaa1} /Jagger/ -積極參與 积极参与 [ji1 ji2 can1 yu4] {zik1 gik6 caam1 jyu6} /Active participation/ -積積埋埋 积积埋埋 [ji1 ji1 mai2 mai2] {zik1 zik1 maai4 maai4} /(verb) pile up; stack up; accumulate/ -積陰功 积阴功 [ji1 yin1 gong1] {zik1 jam1 gung1} /To be charitable in order to accumulate merit of virtue; to make a point to do good deeds whenever possible/ -穗城 穗城 [Sui4 cheng2] {seoi6 sing4} /Guangzhou City/ -穗鹽路 穗盐路 [sui4 yan2 lu4] {seoi6 jim4 lou6} /Sui Yan Road, place in Guangzhou/ -穚 穚 [jiao1] {kiu3} /the ears of grain crops; grain crops growing high; the thriving of weeds/ -穩如鐵塔 稳如铁塔 [wen3 ru2 tie3 ta3] {wan2 jyu4 tit3 taap3} /Steady; to be strongly fortified; to be secure against assault; to be impregnable/ -穩打穩紮 稳打稳紮 [wen3 da3 wen3 za1] {wan2 daa2 wan2 zaat3} /to play safe and not take any risk; slowly but surely/ -穩陣 稳阵 [wen3 zhen4] {wan2 zan6} /(adj.) to describe a situation or something that is stable; a safe option; to describe someone you can count on; reliable; rock-steady/ -空中巴士 空中巴士 [kong1 zhong1 ba1 shi4] {hung1 zung1 baa1 si2} /Airbus/ -空中服務員 空中服务员 [kong1 zhong1 fu2 wu4 yuan2] {hung1 zung1 fuk6 mou6 jyun4} /Flight attendant/ -空口無憑 空口无凭 [kong1 kou3 wu2 ping2] {hung1 hau2 mou4 pang4} /mere words without a factual basis; a mere verbal statement is no guarantee; a verbal statement without any proof/ -空口講白話 空口讲白话 [kong1 kou3 jiang3 bai2 hua5] {hung1 hau2 gong2 baak6 waa2} /making empty promises (slang)/ -空寥寥 空寥寥 [kong1 liao2 liao2] {hung1 liu1 liu1} /empty/ -空心老倌 空心老倌 [kong1 xin1 lao3 guan1] {hung1 sam1 lou5 gun1} /incapable person (slang)/ -空手掉空臂 空手掉空臂 [kong1 shou3 diao4 kong1 bi4] {hung1 sau2 diu6 hung1 bei3} /nothing to do; nothing to hold/ -空框框 空框框 [kong1 kuang4 kuang5] {hung1 kwaang1 kwaang1} /empty room/ -空殼公司 空壳公司 [kong1 ke2 gong1 si1] {hung1 hok3 gung1 si1} /a shell company/ -空氣清新機 空气清新机 [kong1 qi4 qing1 xin1 ji1] {hung1 hei3 cing1 san1 gei1} /Air Purifier/ -空 空 [kong1] {hung1} /(noun) 1. free (in time); (adjective) unoccupied/ -空䆲䆡 空䆲䆡 [kong1 kang1 lang2] {hung1 kwaang1 long4} /Empty/ -空籠 空笼 [kong1 long2] {hung1 lung2} /Empty cage; hollow/ -空肚 空肚 [kong4 du4] {hung1 tou5} /on an empty stomach/ -空身伶俐 空身伶俐 [kong1 shen1 ling2 li4] {hung1 san1 ling4 lei6} /(verb) be single; be alone; or someone is free without encumbrance/ -空郵 空邮 [kong1 you2] {hung1 jau4} /air mail/ -空間 空间 [kong1 jian1] {hung1 gaan1} /dimensions/ -空頭支票 空头支票 [kong1 tou2 zhi1 piao4] {hung1 tau4 zi1 piu3} /bounced cheque/ -空頭白契 空头白契 [kong1 tou2 bai2 qi4] {hung1 tau4 baak6 kai3} /White Deeds, a contract that has not been stamped with the official stamp/ -穿孔機 穿孔机 [chuan1 kong3 ji1] {cyun1 hung2 gei1} /Puncher/ -穿崩 穿崩 [chuan1 beng1] {cyun1 bang1} /goofs; bloopers/ -穿心邊 穿心边 [chuan1 xin1 bian1] {cyun1 sam1 bin1} /(Chinese radical) in a component form "忄"/ -穿梭機 穿梭机 [chuan1 suo1 ji1] {cyun1 so1 gei1} /space shuttle/ -穿櫃桶底 穿柜桶底 [chuan1 gui4 tong3 di3] {cyun1 gwai6 tung2 dai2} /embezzlement; to embezzle/ -穿櫃桶底 穿柜桶底 [chuan1 gui4 tong3 di3] {cyun1 gwai6 tung2 dai2} /to embezzle funds/ -穿煲 穿煲 [chuan1 bao1] {cyun1 bou1} /(slang) fail to cover up a secret; to let a secret out; to have a secret exposed/ -穿窿 穿窿 [chuan1 long2] {cyun1 lung1} /a hole that appears in an object due to the effect of wear and tear; (something is) holed/ -穿鼻 穿鼻 [chuan1 bi2] {cyun1 bei6} /pierce one's nose/ -突然之間 突然之间 [tu1 ran2 zhi1 jian1] {dat6 jin4 zi1 gaan1} /Suddenly/ -突然 突然 [tu1 ran2] {dat6 jin4} /out of the blue/ -窄搣搣 窄搣搣 [zhai3 mie4 mie4] {zaak3 mit6 mit6} /(adjective) tight; too small/ -窄硤硤 窄硖硖 [zhai3 xia2 xia2] {zaak3 gip6 gip6} /Narrow/ -窄 窄 [zhai3] {zaak3} /(adjective) Small/ -窒人 窒人 [zhi4 ren2] {zat6 jan4} /To speak sarcastically/ -窒口窒舌 窒口窒舌 [zhi4 kou3 zhi4 she2] {zat6 hau2 zat6 sit6} /stammering/ -窒手 窒手 [zhi4 shou3] {zat6 sau2} /(adjective) "choking hand", which is one workout form of Wing Chun Kungfu/ -窒 窒 [zhi4] {zat6} /(Cantonese)/suffocate/stutter/to mock/ -窒腳 窒脚 [zhi4 jiao3] {zat6 goek3} /sudden pause or stutter while walking (spoken)/ -窒頭窒勢 窒头窒势 [zhi4 tou2 zhi4 shi4] {zat6 tau4 zat6 sai3} /one cutting into a talking person; putting one down (slang)/ -窗友 窗友 [chuang1 you3] {coeng1 jau2} /Room mate/ -窗口位 窗口位 [chuang1 kou3 wei4] {coeng1 hau2 wai2} /(noun) a window seat/ -窗枝 窗枝 [chuang1 zhi1] {coeng1 zi1} /(noun) the security bars covering over a window/ -窗紗 窗纱 [chuang1 sha1] {coeng1 saa1} /net curtains/ -窗花 窗花 [chuang1 hua1] {coeng1 faa1} /window grilles/ -窗鈎 窗钩 [chuang1 gou1] {coeng1 ngau1} /window stops; window latch; window hook/ -窗門 窗门 [chuang1 men2] {coeng1 mun4} /window wicket/ -窘態 窘态 [jiong3 tai4] {kwan3 taai3} /Embarrassment/ -窠臼 窠臼 [ke1 jiu4] {wo1 kau5} /set pattern (usually referring to writing or artistic creation)/ -窩工 窝工 [wo1 gong1] {wo1 gung1} /(verb) to reduce speed on or slow down a construction; to hold up a building project/ -窩打老道 窝打老道 [wo1 da3 lao3 dao4] {wo1 daa2 lou5 dou6} /(road) Waterloo Road in Kowloon, Hong Kong/ -窩棚 窝棚 [wo1 peng5] {wo1 paang4} /shack; shed/ -窩貼 窝贴 [wo1 tie1] {wo1 tip3} /pan-fried dumpling/ -窩輪 窝轮 [wo1 lun2] {wo1 leon4} /warrant (spoken)/ -窩釘 窝钉 [wo1 ding1] {wo1 deng1} /rivet/ -窮到燶 穷到㶶 [qiong2 dao4 nong2] {kung4 dou3 nung1} /too poor/ -窮則思變 穷则思变 [qiong2 ze2 si1 bian4] {kung4 zak1 si1 bin3} /poverty gives rise to a desire to change for the better/ -窮巷 穷巷 [qiong2 xiang4] {kung4 hong6} /no way to go; a blind alley/ -窺測 窥测 [kui1 ce4] {kwai1 cak1} /(verb) to peep; to glimpse/ -窺見 窥见 [kui1 jian4] {kwai1 gin3} /Peek/ -窿窿罅罅 窿窿罅罅 [long2 long2 xia4 xia4] {lung1 lung1 laa3 laa3} /nooks and crannies/ -窿罅 窿罅 [long2 xia4] {lung1 laa3} /secret place/ -窿路 窿路 [long2 lu4] {lung1 lou6} /(noun) chance; opportunity; method for accomplishing a task; a loophole; a shortcut to doing something/ -竇口 窦口 [dou4 kou3] {dau6 hau2} /nest or den of animals/ -竇唯 窦唯 [dou4 wei2] {dau6 wai4} /Dou Wei, name of a Chinese musician, singer-songwriter and composer/ -竇 窦 [dou4] {dau3} /(noun) hideaway, den/ -竊國 窃国 [qie4 guo2] {sit3 gwok3} /usurp state power/ -竊案 窃案 [qie4 an4] {sit3 on3} /(noun) a robbery; a burglary case/ -立亂 立乱 [li4 luan4] {lap6 lyun6} /(adjective) in turmoil; chaotic; untidy; disorganized; messy/ -立例 立例 [li4 li4] {laap6 lai6} /(verb) to legislate; pass laws/ -立功 立功 [li4 gong1] {laap6 gung1} /achievements/ -立功贖罪 立功赎罪 [li4 gong1 shu2 zui4] {laap6 gung1 suk6 zeoi6} /Atone for one's crimes by a good deed/ -立品 立品 [li4 pin3] {laap6 ban2} /(verb) to build a moral conduct; set up great behaviours/ -立地 立地 [li4 di4] {laap6 dei6} /immediately; at once; to stand/ -立威 立威 [li4 wei1] {laap6 wai1} /authoritarianism; to inspire awe/ -立定心水 立定心水 [li4 ding4 xin1 shui3] {laap6 ding6 sam1 seoi2} /(verb) to make up someone's mind (especially when procrastinating)/ -立定 立定 [li4 ding4] {laap6 ding6} /(verb) to determine; to decide/ -立實心腸 立实心肠 [li4 shi2 xin1 chang5] {laap6 sat6 sam1 coeng4} /very determined (spoken)/ -立山小種 立山小种 [li4 shan1 xiao3 zhong3] {laap6 saan1 siu2 zung2} /Lapsang Souchong, name of the black tea/ -立心不良 立心不良 [li4 xin1 bu4 liang2] {laap6 sam1 bat1 loeng4} /(verb) to have bad or harmful intentions/ -立心 立心 [li4 xin1] {laap6 sam1} /(verb) intend; plan; to make a conscious effort on something/ -立意 立意 [li4 yi4] {laap6 ji3} /(verb) to aim; to decide/ -立於不敗之地 立于不败之地 [li4 yu2 bu4 bai4 zhi1 di4] {laap6 jyu1 bat1 baai6 zi1 dei6} /Remain invincible/ -立法局 立法局 [li4 fa3 ju2] {laap6 faat3 guk2} /Legislative Council/ -立立亂 立立乱 [li4 li4 luan4] {lap6 lap2 lyun6} /(adj.) describes a chaotic situation or relationship; describes a surface or a space, e.g. a desk or a room, that is very untidy./ -立立令 立立令 [li4 li4 ling4] {laap3 laap3 ling3} /(adjective) shiny and sparkle/ -立立雜雜 立立杂杂 [li4 li4 za2 za2] {laap6 laap6 zaap6 zaap6} /(noun) everything; all low value thing in disarray; clutter/ -立糯 立糯 [li4 nuo4] {laap6 no6} /(adjective) slow; sluggish/ -立腳點 立脚点 [li4 jiao3 dian3] {laap6 goek3 dim2} /standpoint/ -立言 立言 [li4 yan2] {laap6 jin4} /Achieve glory by writing/ -立錐之地 立锥之地 [li4 zhui1 zhi1 di4] {laap6 zeoi1 zi1 dei6} /(idiom) someone's situation is destitute; someone has tiny shelter to betake/ -立雜 立杂 [li4 za2] {laap6 zaap6} /disorderly; messy; mixed-up; miscellaneous/ -立雪 立雪 [li4 xue3] {laap6 syut3} /To stand in the snow, a metaphor to describe sincerity/ -立體電影 立体电影 [li4 ti3 dian4 ying3] {laap6 tai2 din6 jing2} /3 Dimensional movies/ -站得住腳 站得住脚 [zhan4 de5 zhu4 jiao3] {zaam6 dak1 zyu6 goek3} /Tenable; valid/ -站臺 站台 [zhan4 tai2] {zaam6 toi4} /Platform/ -童兵 童兵 [tong2 bing1] {tung4 bing1} /Child soldiers/ -童子雞 童子鸡 [tong2 zi3 ji1] {tung4 zi2 gai1} /baby chicks/ -童聲 童声 [tong2 sheng1] {tung4 sing1} /Child's voice/ -童黨 童党 [tong2 dang3] {tung4 dong2} /juvenile gangs/ -端量 端量 [duan1 liang5] {dyun1 loeng4} /looking somebody up and down/ -競投 竞投 [jing4 tou2] {ging6 tau4} /Bid/ -競賽 竞赛 [jing4 sai4] {ging6 coi3} /contest/ -竹升仔 竹升仔 [zhu2 sheng1 zi3] {zuk1 sing1 zai2} /Chinese who was born or raised overseas (slang)/ -竹升妹 竹升妹 [zhu2 sheng1 mei4] {zuk1 sing1 mui1} /a Chinese girl who grew up overseas/ -竹升 竹升 [zhu2 sheng1] {zuk1 sing1} /(noun) a foreign-born Chinese; a term to describe a Chinese who was born or brought up overseas, normally used in a derogatory sense to imply that they are lacking in Chinese culture and values; a thick bamboo pole/ -竹戰 竹战 [zhu2 zhan4] {zuk1 zin3} /(v.)(n.) to play mahjong; a mah-jong battle/ -竹昇 竹升 [zhu2 sheng1] {zuk1 sing1} /(noun) a foreign-country born Chinese such as Canada born Chinese/ -竹昇麵 竹升面 [zhu2 sheng1 mian4] {zuk1 sing1 min6} /Jook-sing noodles/ -竹枝 竹枝 [zhu2 zhi1] {zuk1 zi1} /bamboo stick/ -竹枝詞 竹枝词 [zhu2 zhi1 ci2] {zuk1 zi1 ci4} /ancient folk songs with love/ -竹棚 竹棚 [zhu2 peng2] {zuk1 paang4} /bamboo scaffolding/ -竹樹 竹树 [zhu2 shu4] {zuk1 syu6} /Bamboo 'tree' (strictly speaking bamboo belongs to the grass family, however many will call it bamboo 'tree' as it can grow to a very tall height)/ -竹竿 竹竿 [zhu2 gan1] {zuk1 gon1} /Bamboo poles/ -竹篙 竹篙 [zhu2 gao1] {zuk1 gou1} /a bamboo pole/ -竹簽 竹签 [zhu2 qian1] {zuk1 cim1} /Bamboo stick; a bamboo skewer/ -竹籤 竹签 [zhu2 qian1] {zuk1 cim1} /Bamboo stick; a bamboo skewer/ -竹紗 竹纱 [zhu2 sha1] {zuk1 saa1} /poplin/ -竹織鴨 竹织鸭 [zhu2 zhi1 ya1] {zuk1 zik1 aap2} /a metaphor to describe a heartless person/ -竹花頭 竹花头 [zhu2 hua1 tou5] {zuk1 faa1 tau2} /(Chinese radical) in a component form "艹"/ -竹蔗 竹蔗 [zhu2 zhe4] {zuk1 ze3} /(food) a sugar cane/ -竹館 竹馆 [zhu2 guan3] {zuk1 gun2} /(noun) a mah-jong playing house, in where people play mah-jong games for gambling/ -竻 竻 [le4] {lak1} /bamboo roots; thorn on bamboo/ -笑到碌地 笑到碌地 [xiao4 dao4 lu4 di4] {siu3 dou3 luk1 dei2} /hilarious/ -笑到肚刺 笑到肚刺 [xiao4 dao4 du4 ci4] {siu3 dou3 tou5 cek3} /hilarious/ -笑到見牙唔見眼 笑到见牙唔见眼 [xiao4 dao4 jian4 ya2 n2 jian4 yan3] {siu3 dou3 gin3 ngaa4 m4 gin3 ngaan5} /hilarious/ -笑口吟吟 笑口吟吟 [xiao4 kou3 yin2 yin2] {siu3 hau2 jam4 jam4} /(verb) smiling or grinning happily/ -笑口噬噬 笑口噬噬 [xiao4 kou3 shi4 shi4] {siu3 hau2 sai4 sai4} /grinning to feign cheerfulness/ -笑口棗 笑口枣 [xiao4 kou3 zao3] {siu3 hau2 zou2} /deep-fried sesame balls/ -笑吟吟 笑吟吟 [xiao4 yin2 yin2] {siu3 jam4 jam4} /a winsome smile/ -笑咪咪 笑眯眯 [xiao4 mi1 mi1] {siu3 mi1 mi1} /Smiles/ -笑嘻嘻 笑嘻嘻 [xiao4 xi1 xi1] {siu3 hei1 hei1} /Smiles; grinning/ -笑大人個口 笑大人个口 [xiao4 da4 ren5 ge4 kou3] {siu3 daai6 jan4 go3 hau2} /cause humiliating laughs at one (spoken)/ -笑微微 笑微微 [xiao4 wei1 wei1] {siu3 mei1 mei1} /Smiles/ -笑片 笑片 [xiao4 pian4] {siu3 pin2} /(noun) a funny movie; a comedy/ -笑甩棚牙 笑甩棚牙 [xiao4 shuai3 peng2 ya2] {siu3 lat1 paang4 ngaa4} /cause humiliating laughs at one (spoken)/ -笑笑口 笑笑口 [xiao4 xiao4 kou3] {siu3 siu3 hau2} /smiling/ -笑騎騎 笑骑骑 [xiao4 qi2 qi2] {siu3 ke4 ke4} /(adjective) laughing;/ -笠嘢 笠嘢 [li4 ye3] {lap1 je5} /(verb) to steal; to rob/ -笠 笠 [li4] {lap1} /(Cantonese)/homonym for love/robbery/to chicken-out/to put on something over one's head (a cap or hat)/to praise/ -笠衫 笠衫 [li4 shan1] {lap1 saam1} /an undershirt; an undervest/ -笠記 笠记 [li4 ji4] {lap1 gei3} /(noun) unknown brand/ -笠高帽 笠高帽 [li4 gao1 mao4] {lap1 gou1 mou2} /(verb) to flatter; to butter up/ -符弗 符弗 [fu2 fu2] {fu4 fit1} /method; tricks (spoken)/ -符水 符水 [fu2 shui3] {fu4 seoi2} /holy water; charmed water/ -第一個 第一个 [di4 yi1 ge4] {dai6 jat1 go3} /(adjective) The first one/ -第一名 第一名 [di4 yi1 ming2] {dai6 jat1 ming4} /First/ -第一城 第一城 [di4 yi1 cheng2] {dai6 jat1 sing4} /(place) the City One Mall in Shatin, Hong Kong; the City One station in Shatin, Hong Kong/ -第一把手 第一把手 [di4 yi1 ba3 shou3] {dai6 jat1 baa2 sau2} /First in command/ -第一書記 第一书记 [di4 yi1 shu1 ji5] {dai6 jat1 syu1 gei3} /First secretary/ -第一線 第一线 [di4 yi1 xian4] {dai6 jat1 sin3} /First line; front line; forefront/ -第七 第七 [di4 qi1] {dai6 cat1} /the seventh/ -第三 第三 [di4 san1] {dai6 saam1} /the third/ -第三隻腳 第三只脚 [di4 san1 zhi1 jiao3] {dai6 saam1 zek3 goek3} /(noun) penis or (noun) a walking stick/ -第世 第世 [di4 shi4] {dai6 sai3} /next life (spoken)/ -第九 第九 [di4 jiu3] {dai6 gau2} /(adjective) the ninth; to describe one's ability as poor; (of person) useless/ -第二個 第二个 [di4 er4 ge5] {dai6 ji6 go3} /The second/ -第二啲 第二啲 [di4 er4 di1] {dai6 ji6 di1} /another/ -第二度 第二度 [di4 er4 du4] {dai6 ji6 dou6} /elsewhere; others (spoken)/ -第二樣 第二样 [di4 er4 yang4] {dai6 ji6 joeng6} /other kind/ -第二處 第二处 [di4 er4 chu3] {dai6 ji6 cyu2} /(noun) another place/ -第五肢 第五肢 [di4 wu3 zhi1] {dai6 ng5 zi1} /(noun) penis/ -第個 第个 [di4 ge4] {dai6 go3} /another (normally person)/ -第八 第八 [di4 ba1] {dai6 baat3} /the eighth/ -第六 第六 [di4 liu4] {dai6 luk6} /the sixth/ -第十 第十 [di4 shi2] {dai6 sap6} /the tenth/ -第啲 第啲 [di4 di1] {dai6 di1} /other/ -第四 第四 [di4 si4] {dai6 sei3} /the fourth/ -第尾 第尾 [di4 wei3] {dai6 mei1} /the last (in a sequence)/ -第度 第度 [di4 du4] {dai6 dou6} /another place (spoken)/ -第日 第日 [di4 ri4] {dai6 jat6} /next time; in the future; later/ -第時 第时 [di4 shi2] {dai6 si4} /(adv.) in the future./ -第樣 第样 [di4 yang4] {dai6 joeng6} /another item (spoken)/ -第次 第次 [di4 ci4] {dai6 ci3} /(noun) the…time (Usually there is a number in between for example "第一次" is "the first time"./ -第處 第处 [di4 chu3] {dai6 syu3} /(noun) another place/ -笸籮 笸箩 [po3 luo5] {gam1 po2 lo4} /valuables; spoiled children (spoken)/ -筆刨 笔刨 [bi3 pao2] {bat1 paau4} /pencil sharpener/ -筆劃輸入法 笔划输入法 [bi3 hua4 shu1 ru4 fa3] {bat1 waak6 syu1 jap6 faat3} /Stroke input method/ -筆升 笔升 [bi3 sheng1] {bat1 sing1} /brush pot for writing brush/ -筆嘴 笔嘴 [bi3 zui3] {bat1 zeoi2} /tip of a pen/ -筆塔 笔塔 [bi3 ta3] {bat1 taap3} /(noun) the lid, cover or cap of pens or ballpoint pens/ -筆盒 笔盒 [bi3 he2] {bat1 hap6} /Pencil cases/ -筆芯電 笔芯电 [bi3 xin1 dian4] {bat1 sam1 din6} /AA battery; a term to describe flat-chested females/ -筆袋 笔袋 [bi3 dai4] {bat1 doi6} /pencil case/ -筆記簿 笔记簿 [bi3 ji4 bu4] {bat1 gei3 bou6} /note book/ -筆錔 笔錔 [bi3 ta4] {bat1 taap3} /the cap of a pen/ -筆墨官司 笔墨官司 [bi3 mo4 guan1 si5] {bat1 mak6 gun1 si1} /Battle of words; written polemics/ -等一陣 等一阵 [deng3 yi2 zhen4] {dang2 jat1 zan6} /wait for a while/ -等份 等份 [deng3 fen4] {dang2 fan6} /equal portions/ -等位 等位 [deng3 wei4] {dang2 wai2} /waiting for a seat/ -等到頸都長 等到颈都长 [deng3 dao4 jing3 du1 chang2] {dang2 dou3 geng2 dou1 coeng4} /a long wait (slang)/ -等唔切 等唔切 [deng3 m2 qie4] {dang2 m4 cit3} /can't wait/ -等埋 等埋 [deng3 mai2] {dang2 maai4} /wait for; wait for me/ -等於零 等于零 [deng3 yu2 ling2] {dang2 jyu1 ling4} /to be of no use/ -等比定理 等比定理 [deng3 bi3 ding4 li3] {dang2 bei2 ding6 lei5} /equal ratios theorems/ -等距離 等距离 [deng3 ju4 li2] {dang2 keoi5 lei4} /Equidistant/ -等錢使 等钱使 [deng3 qian2 shi3] {dang2 cin2 sai2} /short of money/ -等閒視之 等闲视之 [deng3 xian2 shi4 zhi1] {dang2 haan4 si6 zi1} /not important thing; make nothing of; treat lightly / casually; regard as unimportant/ -等陣 等阵 [deng3 zhen4] {dang2 zan6} /in a little while; wait a moment; in a moment/ -等離子 等离子 [deng3 li2 zi3] {dang2 lei4 zi2} /Plasma (physics)/ -筋肉 筋肉 [jin1 rou4] {gan1 juk6} /muscle/ -筍乾 笋干 [sun3 gan1] {seon2 gon1} /dried bamboo shoots/ -筍價 笋价 [sun3 jia4] {seon2 gaa3} /(noun) good deal; great price/ -筍嘢 笋嘢 [sun3 ye3] {seon2 je5} /(adjective) good thing; nice stuff; goodies; good stuff; bargain; good deal/ -筍盤 笋盘 [sun3 pan2] {seon2 pun2} /a quality property at a bargain price that is a good deal/ -筍 笋 [sun3] {seon2} /(adjective) 1. Cheap; 2. extraordinary or great (deal, work, etc.)/ -筒倉 筒仓 [tong3 cang1] {tung2 cong1} /Bulk material handling; a silo; a barn; a granary; a storehouse/ -筒 筒 [tong3] {tung4} /dot (in a mahjong game)/ -筒裙 筒裙 [tong3 qun2] {tung2 kwan4} /a tubeskirt/ -答允 答允 [da1 yun3] {daap3 wan5} /Agreed; promised/ -答嘴 答嘴 [da2 zui3] {daap3 zeoi2} /interrupt/ -答應 答应 [da1 ying5] {daap3 jing3} /to say yes/ -策劃者 策划者 [ce4 hua4 zhe3] {caak3 waak6 ze2} /Planners; mastermind/ -策騎 策骑 [ce4 qi2] {caak3 ke4} /Riding/ -筲箕灣 筲箕湾 [shao1 ji1 wan1] {saau1 gei1 waan1} /Shau Kei Wan, a town situated in north eastern Hong Kong Island in Hong Kong/ -筷子基 筷子基 [kuai4 zi5 ji1] {faai3 zi2 gei1} /Fai Chi Kei, place in Macau/ -筷子架 筷子架 [kuai4 zi5 jia4] {faai3 zi2 gaa2} /a chopstick holder/ -筷子筒 筷子筒 [kuai4 zi5 tong3] {faai3 zi2 tung2} /a chopstick holder/ -節令 节令 [jie2 ling4] {zit3 ling6} /Seasonal/ -節哀 节哀 [jie2 ai1] {zit3 oi1} /Mourning; to overcome one's sorrows/ -節瓜 节瓜 [jie2 gua1] {zit3 gwaa1} /fuzzy melon; hairy gourd/ -節用 节用 [jie2 yong4] {zit3 jung6} /(verb) save; or (noun) economization/ -節目 节目 [jie2 mu4] {zit3 muk6} /(noun) events/ -節約能源 节约能源 [jie2 yue1 neng2 yuan2] {zit3 joek3 nang4 jyun4} /Energy saving/ -箅 箅 [bi4] {bei3} /(noun) Bamboo steamer/ -箍煲 箍煲 [gu1 bao1] {ku1 bou1} /(verb) to save/ rescue/ salvage a relationship; to reconcile; to patch up/ -箍牙 箍牙 [gu1 ya2] {ku1 ngaa4} /Orthodontic; braces (for teeth)/ -箍臣 箍臣 [gu1 chen2] {ku1 san4} /cushion (spoken)/ -箍頸 箍颈 [gu1 jing3] {ku1 geng2} /strangulation; to strangle/ -箍頸黨 箍颈党 [gu1 jing3 dang3] {ku1 geng2 dong2} /robber who attacks people by squeezing someone's neck/ -箕斗 箕斗 [ji1 dou3] {gei1 dau2} /A skip; constellations; false reputation; fingerprint/ -算你夠運 算你够运 [suan4 ni3 gou4 yun4] {syun3 nei5 gau3 wan6} /consider yourself lucky/ -算係 算系 [suan4 xi4] {syun3 hai6} /(adverb) most likely is; probably is/ -算吧啦 算吧啦 [suan4 ba5 la5] {syun3 baa1 laa1} /Forget it; enough already/ -算好 算好 [suan4 hao3] {syun3 hou2} /moderate; good enough already, could be worse; calculating; to calculate; calculated/ -算式 算式 [suan4 shi4] {syun3 sik1} /Equation/ -算數 算数 [suan4 shu4] {syun3 sou3} /(slang) forget it/ -算死草 算死草 [suan4 si3 cao3] {syun3 sei2 cou2} /(adj.) to describe someone who is stingy and tight-fisted;(n.) a stingy and tight-fisted person; someone who is cautious and calculating about money; a miser/ -算盤子 算盘子 [suan4 pan2 zi3] {syun3 pun4 zi2} /Glochidion puberum (abacus plant); yam abacus seeds / abacus beads, an an auspicious Hakka dish/ -算 算 [suan4] {syun3} /to let go of sth/ -算罷啦 算罢啦 [suan4 ba5 la5] {syun3 baa6 laa1} /Forget it/ -算賬 算账 [suan4 zhang4] {syun3 zoeng3} /count on; to get even with someone/ -管事 管事 [guan3 shi4] {gun2 si6} /To manage; to be in charge; efficacious; effective; of use; manager; steward/ -管理局 管理局 [guan3 li3 ju2] {gun2 lei5 guk2} /Authority; administrative bureau/ -管理處 管理处 [guan3 li3 chu4] {gun2 lei5 cyu3} /Management Office/ -管理費 管理费 [guan3 li3 fei4] {gun2 lei5 fai3} /Management Fee/ -管 管 [guan3] {gun2} /(verb) 1. meddle; (noun) Chinese surname/ -箭嘴 箭嘴 [jian4 zui3] {zin3 zeoi2} /arrow pointer/ -箭在弦上 箭在弦上 [jian4 zai4 xian2 shang4] {zin3 zoi6 jin4 soeng6 ,} /reach the point of no return/ -箭術 箭术 [jian4 shu4] {zin3 seot6} /Archery/ -箭豬 箭猪 [jian4 zhu1] {zin3 zyu1} /a porcupine/ -箭靶 箭靶 [jian4 ba3] {zin3 baa2} /target/ -箱籠 箱笼 [xiang1 long3] {soeng1 lung5} /baggage; luggage/ -箱頭筆 箱头笔 [xiang1 tou2 bi3] {soeng1 tau4 bat1} /(noun) a marker pan/ -範圍 范围 [fan4 wei2] {faan6 wai4} /area/ -範文 范文 [fan4 wen2] {faan6 man4} /(noun) writing sample or sample essay/ -築堤 筑堤 [zhu4 di1] {zuk1 tai4} /Embankment/ -築路 筑路 [zhu4 lu4] {zuk1 lou6} /(verb) build a road/ -篙竹 篙竹 [gao1 zhu2] {gou1 zuk1} /a type of bamboo/ -篤底 笃底 [du3 di3] {duk1 dai2} /bottom-most (spoken)/ -篤數 笃数 [du3 shu4] {duk1 sou3} /(verb) (of illegal accounting fraud) change the numbers of expenses, costs, etc. to bigger/ -篤波 笃波 [du3 bo1] {duk1 bo1} /billiard; to play pool/ -篤爆 笃爆 [du3 bao4] {duk1 baau3} /to bust (spoken)/ -篤眼篤鼻 笃眼笃鼻 [du3 yan3 du3 bi2] {duk1 ngaan5 duk1 bei6} /annoying; dislike (spoken)/ -篤穿 笃穿 [du3 chuan1] {duk1 cyun1} /disclose; to expose/ -篤 笃 [du3] {duk1} /to poke (Cantonese)/ -篤背脊 笃背脊 [du3 bei4 ji3] {duk1 bui3 zek3} /backstabbing/ -篤誠 笃诚 [du3 cheng2] {duk1 sing4} /sincere and earnest/ -篩身篩勢 筛身筛势 [shai1 shen1 shai1 shi4] {sai1 san1 sai1 sai3} /one nagging and shaking its body (spoken)/ -簕竇 簕窦 [le4 dou4] {lak6 dau3} /(adjective) difficult get along with; hard to deal with/ -篾片 篾片 [mie4 pian4] {mit6 pin2} /thin bamboo strips; hanger-on of an aristocrat; a sycophant/ -篾青 篾青 [mie4 qing1] {mit6 ceng1} /outer cuticle of a bamboo/ -簍休 篓休 [lou3 xiu1] {lau1 jau1} /to not care and be neglectful of one's appearance; to be slovenly/ -簞食瓢飲 箪食瓢饮 [dan1 si4 piao2 yin3] {daan1 sik6 piu4 jam2} /Live in poverty/ -簡化漢字 简化汉字 [jian3 hua4 Han4 zi4] {gaan2 faa3 hon3 zi6} /(noun) Simplified Chinese characters/ -簡直 简直 [jian3 zhi2] {gaan2 zik6} /just/ -簡筆字 简笔字 [jian3 bi3 zi4] {gaan2 bat1 zi6} /simplified Chinese writings; simplified Chinese characters/ -簡筆 简笔 [jian3 bi3] {gaan2 bat1} /simplified characters/ -簡簡單單 简简单单 [jian3 jian3 dan1 dan1] {gaan2 gaan2 daan1 daan1} /Simple/ -簪花 簪花 [zan1 hua1] {zaam1 faa1} /Wearing a flower in one's hair/ -簷口 檐口 [yan2 kou3] {jim4 hau2} /cornice; eaves/ -簷篷 檐篷 [yan2 peng2] {jim4 pung4} /canopy/ -簷蛇 檐蛇 [yan2 she2] {jim4 se2} /geckos/ -簽保 签保 [qian1 bao3] {cim1 bou2} /(verb) on bail; to sign a bond/ -簽咭 签咭 [qian1 ji1] {cim1 kaat1} /pay by card/ -簽 签 [qian1] {cim1} /bamboo slips used for divination/ -簽紙 签纸 [qian1 zhi3] {cim1 zi2} /to sign document/ -簽訂合同 签订合同 [qian1 ding4 he2 tong5] {cim1 ding3 hap6 tung4} /to sign contract/ -簽賬 签账 [qian1 zhang4] {cim1 zoeng3} /(verb) use a credit card to settle a bill/ -簿仔 簿仔 [bu4 zi3] {bou2 zai2} /(noun) small note book; (noun with figurative meaning) a bankbook/ -籌備 筹备 [chou2 bei4] {cau4 bei6} /(verb) plan and prepare/ -籠屋 笼屋 [long2 wu1] {lung4 nguk1} /cage home; bedspace/ -籠裏雞作反 笼里鸡作反 [long2 li3 ji1 zuo4 fan3] {lung4 leoi5 gai1 zok3 faan2} /internal dispute or rebellion (slang)/ -籠𨋢 笼𨋢 [] {lung4 lip1} /industrial elevator/ -籮噼 箩噼 [luo2 pi1] {lo1 pet1} /(noun) buttock; bum; sit-upon; tush/ -籮底橙 箩底橙 [luo2 di3 cheng2] {lo4 dai2 caang2} /(slang) literally: 'leftover orange'; used to describe leftover goods that no one wants that are of inferior quality; it is often used as a derogatory term to refer to women who are the "Leftover Women" and unwanted by men/ -籮 箩 [luo2] {lo4} /(slang) bum/ -米缸 米缸 [mi3 gang1] {mai5 gong1} /(noun) a vat to store rice; a container to store rice/ -米舖 米铺 [mi3 pu4] {mai5 pou3} /rice vendor/ -米色 米色 [mi3 se4] {mai5 sik1} /beige/ -米蘭花 米兰花 [mi3 lan2 hua1] {mai5 laan4 faa1} /Aglaia odorata/ -米路 米路 [mi3 lu4] {mai5 lou6} /(noun) the way of making a living/ -米通 米通 [mi3 tong1] {mai5 tung1} /rice crackers/ -米酒 米酒 [mi3 jiu3] {mai5 zau2} /rice wine/ -米醋 米醋 [mi3 cu4] {mai5 cou3} /Rice vinegar/ -米鋪 米铺 [mi3 pu4] {mai5 pou2} /Store where they sell rice/ -米雪 米雪 [mi3 xue3] {mai5 syut3} /Michelle/ -米飯班主 米饭班主 [mi3 fan4 ban1 zhu3] {mai5 faan6 baan1 zyu2} /a benefactor; a patron/ -米高積遜 米高积逊 [mi3 gao1 ji1 xun4] {mai5 gou1 zik1 seon3} /Michael Jackson/ -粉嶺 粉岭 [fen3 ling3] {fan2 leng5} /Fanling, a town situated in Northern New Territories in Hong Kong/ -粉擦 粉擦 [fen3 ca1] {fan2 caat3} /(noun) chalk eraser/ -粉果 粉果 [fen3 guo3] {fan2 gwo2} /steamed rice dumplings with meat/ -粉盒 粉盒 [fen3 he2] {fan2 hap6} /Compact; powder box/ -粉竇 粉窦 [fen3 dou4] {fan2 dau6} /(noun) heroin den/ -粉 粉 [fen3] {fan2} /(noun) 1. the short form of funs "粉絲" (of illegal drug) heroin/ -粉粿 粉粿 [fen3 guo3] {fan2 gwo2} /Chiu Chow dumpling; Teochew dumpling/ -粉腸 粉肠 [fen3 chang2] {fan2 coeng2} /hopeless, lazy and having no progress in life; literally 'pig's intestine'; chitterlings (the small intestines of livestocks used as food); can be used as a curse word to call someone a jerk, used as an euphemism for the swear words 'dickface'/ -粉角 粉角 [fen3 jiao3] {fan2 gok2} /Kudzu/ -粉飾昇平 粉饰升平 [fen3 shi4 sheng1 ping2] {fan2 sik1 sing1 ping4} /to pretend that everything is going well/ -粒狀 粒状 [li4 zhuang4] {lap1 zong6} /Granular/ -粒粒 粒粒 [li4 li4] {lap1 lap1} /(noun) pieces; bits; acnes/ -粒聲唔出 粒声唔出 [li4 sheng1 n2 chu1] {lap1 seng1 m4 ceot1} /without a word; silently; to be silent/ -粒聲都唔出 粒声都唔出 [li4 sheng1 dou1 m2 chu1] {lap1 sing1 dou1 m4 ceot1} /remain silent; mouth zipped up (spoken)/ -粗人 粗人 [cu1 ren2] {cou1 jan4} /uneducated; unrefined person (spoken)/ -粗口爛舌 粗口烂舌 [cu1 kou3 lan4 she2] {cou1 hau2 laan6 sit6} /(adjective) vulgar; foul-mouthed/ -粗嚡 粗嚡 [cu1 hai4] {cou1 haai4} /rough/ -粗手粗腳 粗手粗脚 [cu1 shou3 cu1 jiao3] {cou1 sau2 cou1 goek3} /to handle something in a very rough careless manner/ -粗生 粗生 [cu1 sheng1] {cou1 sang1} /plants that grew without any essentials; adaptable to any environment (spoken)/ -粗生粗養 粗生粗养 [cu1 sheng1 cu1 yang3] {cou1 saang1 cou1 joeng5} /no need to pay much attention during the growing period/ -粗線條 粗线条 [cu1 xian4 tiao2] {cou1 sin3 tiu4} /Broad-brush; thick lines; rough outline; rough-and-ready; having little regard for niceties; frank but without tact/ -粗聲粗氣 粗声粗气 [cu1 sheng1 cu1 qi4] {cou1 seng1 cou1 hei3} /Gruff/ -粗著 粗着 [cu1 zhe5] {cou1 zoek6} /casual wear/ -粗身大勢 粗身大势 [cu1 shen1 da4 shi4] {cou1 san1 daai6 sai3} /describes someone who is pregnant and should be careful in doing everything/ -粗重嘢 粗重嘢 [cu1 chong2 ye3] {cou1 cung5 je5} /hard work; heavy labour/ -粗重工夫 粗重工夫 [cu1 chong2 gong1 fu5] {cou1 cung5 gung1 fu1} /hard work; heavy labour/ -粗重 粗重 [cu1 zhong4] {cou1 cung5} /Heavy and big; bulky; rough/ -粟米油 粟米油 [su4 mi3 you2] {suk1 mai5 jau4} /(noun) corn oil/ -粟米片 粟米片 [su4 mi3 pian4] {suk1 mai5 pin3} /corn flakes/ -粟米羹 粟米羹 [su4 mi3 geng1] {suk1 mai5 gang1} /Corn soup/ -粟粉 粟粉 [su4 fen3] {suk1 fan2} /(ingredient) corn starch/ -粢飯 粢饭 [ci1 fan4] {ci1 faan6} /(food) Shanghainese sticky rice roll/ -粤文 粤文 [yue4 wen2] {jyut6 man4} /Guangdong language; written Cantonese/ -粤西 粤西 [Yue4 xi1] {jyut6 sai1} /western part of Guangdong Province/ -粵人 粤人 [Yue4 ren2] {jyut6 jan4} /Guangdong people; Cantonese people/ -粵文 粤文 [yue4 wen2] {jyut6 man4} /Guangdong language; written Cantonese/ -粵曲 粤曲 [yue4 qu3] {jyut6 kuk1} /(noun) Chinese opera/ -粵東 粤东 [Yue4 dong1] {jyut6 dung1} /eastern part of Guangdong Province/ -粵省 粤省 [yue4 sheng3] {jyut6 saang2} /Guangdong Province/ -粵西 粤西 [Yue4 xi1] {jyut6 sai1} /(noun) the Guangxi Province of China/ -粵語正音運動 粤语正音运动 [Yue4 yu3 zheng4 yin1 yun4 dong5] {jyut6 jyu5 zing3 jam1 wan6 dung6} /Cantonese Correct Pronunciation Action/ -粵語殘片 粤语残片 [Yue4 yu3 can2 pian4] {jyut6 jyu5 caan4 pin3} /black-and-white Chinese films (spoken)/ -粵語流行曲 粤语流行曲 [Yue4 yu3 liu2 xing2 qu3] {jyut6 jyu5 lau4 hang4 kuk1} /Cantopop/ -粵語片 粤语片 [Yue4 yu3 pian4] {jyut6 jyu5 pin2} /Cantonese films/ -粵語白話文 粤语白话文 [Yue4 yu3 bai2 hua4 wen2] {jyut6 jyu5 baak6 waa2 man4} /written Cantonese/ -粵語長片 粤语长片 [Yue4 yu3 chang2 pian4] {jyut6 jyu5 coeng4 pin2} /old Cantonese films/ -精乖伶俐 精乖伶俐 [jing1 guai1 ling2 li4] {zeng1 gwaai1 ling4 lei6} /Clever and obedient/ -精乖 精乖 [jing1 guai1] {zeng1 gwaai1} /clever and obedient/ -精乖靈利 精乖灵利 [jing1 guai1 ling2 li4] {zeng1 gwaai1 ling4 lei6} /Clever and obedient/ -精人出口,笨人出手 精人出口,笨人出手 [jing1 ren2 chu1 kou3 , ben4 ren2 chu1 shou3] {zeng1 jan4 ceot1 hau2 ban6 jan4 ceot1 sau2} /The wise just need to speak, the dumb will do it/ -精仔 精仔 [jing1 zai3] {zing1 zai2} /smart person (spoken)/ -精伶 精伶 [jing1 ling2] {zing1 ling1} /Clever/ -精出骨 精出骨 [jing1 chu1 gu3] {zing1 ceot1 gwat1} /selfish; cunning (spoken)/ -精叻 精叻 [jing1 le4] {zeng1 lek1} /(slang) clever; smart; astute/ -精品店 精品店 [jing1 pin3 dian4] {zing1 ban2 dim3} /Boutiques/ -精埋一便 精埋一便 [jing1 mai2 yi1 bian4] {zing1 maai4 jat1 bin6} /one who is smart but place his efforts on wrong-doings (spoken)/ -精悍 精悍 [jing1 han4] {zing1 hon5} /Capable and vigorous/ -精武門 精武门 [jing1 wu3 men2] {zing1 mou5 mun4} /Fist of Fury/ -精歸左 精归左 [jing1 gui1 zuo3] {zeng1 gwai1 zo2} /a mind that has been corrupted/ -精神分裂 精神分裂 [jing1 shen2 fen1 lie4] {zing1 san4 fan1 lit6} /Schizophrenia/ -精神爽利 精神爽利 [jing1 shen5 shuang3 li4] {zing1 san4 song2 lei6} /refreshed and energetic; full of spirit/ -精神病院 精神病院 [jing1 shen2 bing4 yuan4] {zing1 san4 beng6 jyun2} /Mental hospital/ -精簡機構 精简机构 [jing1 jian3 ji1 gou4] {zing1 gaan2 gei1 kau3} /Streamlining administration structure/ -精英大師 精英大师 [jing1 ying1 da4 shi1] {zing1 jing1 daai6 si1} /Elite; Silent Witness, the name of an outstanding thoroughbred racehorse/ -精過冇尾蛇 精过冇尾蛇 [jing1 guo4 mao3 wei3 she2] {zeng1 gwo3 mou5 mei5 se4} /(slang) someone is cunning, sneaky, crafty, etc./ -精選輯 精选辑 [jing1 xuan3 ji2] {zing1 syun2 cap1} /Greatest Hits; compilation/ -精采 精采 [jing1 cai3] {zing1 coi2} /Brilliant; exciting/ -精銳部隊 精锐部队 [jing1 rui4 bu4 dui4] {zing1 jeoi6 bou6 deoi2} /Elite Forces; special forces/ -精靈 精灵 [jing1 ling2] {zing1 ling4} /smart; clever/ -粿條 粿条 [guo3 tiao2] {gwo2 tiu4} /Kway Teow, a type of rice noodle/ -糊仔 糊仔 [hu2 zi3] {wu2 zai2} /(food) baby oatmeal; baby cereal/ -糕盤 糕盘 [gao1 pan2] {gou1 pun2} /Cake mould; cake tin/ -糖不甩 糖不甩 [tang2 bu4 shuai3] {tong4 bat1 lat1} /glutinous rice balls with peanuts and sesame/ -糖冬瓜 糖冬瓜 [tang2 dong1 gua1] {tong4 dung1 gwaa1} /Sweetened winter melon/ -糖果 糖果 [tang2 guo3] {tong4 gwo2} /(noun) sweets/ -糖水 糖水 [tang2 shui3] {tong4 seoi2} /(noun) dessert/ -糖水舖 糖水铺 [tang2 shui3 pu4] {tong4 seoi2 pou2} /(noun) a shop or a restaurant that sells desserts/ -糖環 糖环 [tang2 huan2] {tong4 waan4} /(food) a fried Chinese rosette/ -糖膠樹 糖胶树 [tang2 jiao1 shu4] {tong4 gaau1 syu6} /Alstonia scholaris, the devil tree/ -糖衣炮彈 糖衣炮弹 [tang2 yi1 pao4 dan4] {tong4 ji1 paau3 daan2} /something that seems nice in appearance, but is bad or harmful inside/ -糖黐豆 糖黐豆 [tang2 chi1 dou4] {tong4 ci1 dau2} /(noun) (adjective) (of good friend or a couple) undividable; inseparable; conjoined/ -糟質 糟质 [zao1 zhi4] {zou1 zat1} /(verb) to mock; to deride; to taunt; to treat someone harshly; to be mean to someone(a person); to ruin; to wreck (an object)/ -糠耳 糠耳 [kang1 er3] {hong1 ji5} /dry ear/ -糧單 粮单 [liang2 dan1] {loeng4 daan1} /salary statement; pay slip/ -糧 粮 [liang2] {loeng4} /(noun) salary/ -糧食 粮食 [liang2 shi5] {loeng4 sik6} /food provisions/ -糯米屎忽 糯米屎忽 [nuo4 mi3 shi3 hu1] {no6 mai5 si2 fat1} /refuse to leave (slang)/ -糯米屎窟 糯米屎窟 [nuo4 mi3 shi3 ku1] {no6 mai5 si2 fat1} /(slang) someone is overstay in a party and never want to leaves./ -糯米 糯米 [nuo4 mi3] {no6 mai5} /(noun) sticky rice/ -糯米酒 糯米酒 [nuo4 mi3 jiu3] {no6 mai5 zau2} /Glutinous rice wine/ -糯米雞 糯米鸡 [nuo4 mi3 ji1] {no6 mai5 gai1} /a common Chinese dim sum dish made from sticky rice, Chinese mushrooms, chicken, Chinese pork sausage etc. wrapped and steamed in a lotus leaf/ -糴米 籴米 [di2 mi3] {dek6 mai5} /to buy rice/ -糷 糷 [lan4] {laan4 / laan6} /Rice which is cooked too soft/ -系列 系列 [xi4 lie4] {hai6 lit6} /range/ -系統 系统 [xi4 tong3] {hai6 tung2} /systematic/ -紀元後 纪元后 [ji4 yuan2 hou4] {gei2 jyun4 hau6} /A.D (anno Domini)/ -紀律處分 纪律处分 [ji4 lv4 chu3 fen4] {gei2 leot6 cyu2 fan1} /Disciplinary measures/ -紀律部隊 纪律部队 [ji4 lv4 bu4 dui4] {gei2 leot6 bou6 deoi2} /Disciplinary Forces/ -紀念堂站 纪念堂站 [ji4 nian4 tang2 zhan4] {gei2 nim6 tong4 zaam6} /Sun Yat-sen Memorial Hall Station, a metro station in Guangzhou/ -紀念 纪念 [ji4 nian4] {gei2 nim6} /(noun) anniversary; (adjective) memorial/ -約好 约好 [yue1 hao3] {joek3 hou2} /(verb) agree; arrange/ -約束 约束 [yue1 shu4] {joek3 cuk1} /restriction; limit/ -約翰尼斯堡 约翰尼斯堡 [yue1 han4 ni2 si1 bao3] {joek3 hon6 noi6 si1 bou2} /Johannesburg/ -紅三 红三 [hong2 san1] {hung4 saam1} /Threadfin; Hong Kong 100 Dollars Note/ -紅三魚 红三鱼 [hong2 san1 yu2] {hung4 saam1 jyu2} /Threadfin; Hong Kong 100 Dollars Note/ -紅光滿面 红光满面 [hong2 guang1 man3 mian4] {hung4 gwong1 mun5 min6} /face glowing/ -紅十字會 红十字会 [Hong2 shi2 zi4 hui4] {hung4 sap6 zi6 wui2} /the Red Cross/ -紅十字車 红十字车 [hong2 shi2 zi4 che1] {hung4 sap6 zi6 ce1} /an ambulance/ -紅卜卜 红卜卜 [hong2 bu3 bu3] {hung4 buk1 buk1} /red cheeks caused by dry weather (spoken)/ -紅噹噹 红当当 [hong2 dang1 dang5] {hung4 dong1 dong6} /very red/ -紅封包 红封包 [hong2 feng1 bao1] {hung4 baau1 fung1} /red packet (dialect)/ -紅底 红底 [hong2 di3] {hung4 dai2} /a Hong Kong HKD $100 banknote; red color background/ -紅會 红会 [Hong2 hui4] {hung4 wui2} /the Red Cross society/ -紅棍 红棍 [hong2 gun4] {hung4 gwan3} /(noun) a senior position in a triad/ -紅極一時 红极一时 [hong2 ji2 yi1 shi2] {hung4 gik6 jat1 si4} /a smash hit; to be well-known for a period of time/ -紅毛墳場 红毛坟场 [hong2 mao2 fen2 chang3] {hung4 mou4 fan4 coeng4} /the Hong Kong Cemetery, formerly known as the Hong Kong Colonial Cemetery as it was formerly a Christian cemetery for foreigners/ -紅毛泥 红毛泥 [hong2 mao2 ni2] {hung4 mou4 nai4} /(noun) cement/ -紅毛猩猩 红毛猩猩 [hong2 mao2 xing1 xing5] {hung4 mou4 sing1 sing1} /Orangutans/ -紅毛 红毛 [hong2 mao2] {hung4 mou4} /a foreigner/ -紅汞水 红汞水 [hong2 gong3 shui3] {hung4 hung3 seoi2} /Mercurochrome, a topical antiseptic/ -紅汞 红汞 [hong2 gong3] {hung4 hung3} /Mercurochrome, a topical antiseptic/ -紅牌阿姑 红牌阿姑 [hong2 pai2 a1 gu1] {hung4 paai2 aa3 gu1} /(noun) a famous prostitutes in former a brothel/ -紅番 红番 [Hong2 fan1] {hung4 faan1} /barbarian/ -紅當當 红当当 [hong2 dang1 dang1] {hung4 dong1 dong6} /Very Red/ -紅當蕩 红当荡 [hong2 dang1 dang4] {hung4 dong1 dong6} /too much red; over usage of red (spoken)/ -紅白事 红白事 [hong2 bai2 shi4] {hung4 baak6 si6} /(noun) double happiness and funeral arrangement; funerals and weddings;/ -紅白機 红白机 [hong2 bai2 ji1] {hung4 baak6 gei1} /Nintendo Entertainment System/ -紅眼症 红眼症 [hong2 yan3 zheng4] {hung4 ngaan5 zing3} /(disease) a red-eye syndrome; conjunctivitis; pink-eye/ -紅眼鱒 红眼鳟 [hong2 yan3 zun1] {hung4 ngaan5 zyun1} /a trout/ -紅磚 红砖 [hong2 zhuan1] {hung4 zyun1} /Red Brick/ -紅磡海底隧道 红磡海底隧道 [Hong2 Kan4 hai3 di3 sui4 dao4] {hung4 ham3 hoi2 dai2 seoi6 dou6} /Hung Hom Cross Harbour Tunnel/ -紅磡碼頭 红磡码头 [Hong2 Kan4 ma3 tou5] {hung4 ham3 maa5 tau4} /Hung Hom Ferry Pier/ -紅筋 红筋 [hong2 jin1] {hung4 gan1} /bloodshot (eyes)/ -紅簿仔 红簿仔 [hong2 bu4 zi3] {hung4 bou2 zai2} /a bankbook; a saving account passbook/ -紅米 红米 [hong2 mi3] {hung4 mai5} /Red Rice/ -紅粉緋緋 红粉绯绯 [hong2 fen3 fei1 fei1] {hung4 fan2 fei1 fei1} /(adjective) cheeks with a rosy glow; a ruddy cheek/ -紅粉花緋 红粉花绯 [hong2 fen3 hua1 fei1] {hung4 fan2 faa1 fei1} /look pretty and bright; ruddy face; rosy cheeks/ -紅 红 [hong2] {hung4} /(figurative noun) blood (usually it refers to bleeding)/ -紅肉 红肉 [hong2 rou4] {hung4 juk6} /red meat/ -紅色炸彈 红色炸弹 [hong2 se4 zha4 dan4] {hung4 sik1 zaa3 daan2} /wedding invitation (slang)/ -紅茶菌 红茶菌 [hong2 cha2 jun1] {hung4 caa4 kwan2} /Kombucha/ -紅莓 红莓 [hong2 mei2] {hung4 mui2} /Cranberries/ -紅菜頭 红菜头 [hong2 cai4 tou2] {hung4 coi3 tau4} /Beetroot/ -紅葡萄酒 红葡萄酒 [hong2 pu2 tao5 jiu3] {hung4 pou4 tou4 zau2} /red wine/ -紅藥水 红药水 [hong2 yao4 shui3] {hung4 joek6 seoi2} /Mercurochrome, a topical antiseptic/ -紅蟲 红虫 [hong2 chong2] {hung4 cung4} /(noun) tubifex worms/ -紅蟹 红蟹 [hong2 xie4] {hung4 haai5} /coral crab/ -紅衫 红衫 [hong2 shan1] {hung4 saam1} /red clothes/ -紅衫魚 红衫鱼 [hong2 shan1 yu2] {hung4 saam1 jyu2} /(noun) (fish) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus); (slang) a $100 Hong Kong dollar bill/ -紅裝 红装 [hong2 zhuang1] {hung4 zong1} /a lady's Sunday best (clothes); a young woman/ -紅豆冰 红豆冰 [hong2 dou4 bing1] {hung4 dau6 bing1} /(drink) red bean iced drink/ -紅豆沙 红豆沙 [hong2 dou4 sha1] {hung4 dau2 saa1} /red bean sweet soup (dessert)/ -紅豆相思 红豆相思 [hong2 dou4 xiang1 si1] {hung4 dau6 soeng1 si1} /lovesickness; red beans that inspire the memory of one's love/ -紅酒 红酒 [hong2 jiu3] {hung4 zau2} /red wine/ -紅隧 红隧 [hong2 sui4] {hung4 seoi6} /Hung Hom Cross Harbour Tunnel/ -紅面關公 红面关公 [hong2 mian4 Guan1 gong1] {hung4 min6 gwaan1 gung1} /Red-faced Guan Gong; someone with a red face/ -紅館 红馆 [hong2 guan3] {hung4 gun2} /Hong Kong Coliseum; Hung Hom Coliseum/ -紅鬚綠眼 红须绿眼 [hong2 xu1 lv4 yan3] {hung4 sou1 luk6 ngaan5} /foreigner (slang)/ -紅鬚軍師 红须军师 [hong2 xu1 jun1 shi1] {hung4 sou1 gwan1 si1} /an incapable person who always gives useless advice (slang)/ -紅鶴 红鹤 [hong2 he4] {hung4 hok2} /Flamingo/ -紅鸛 红鹳 [hong2 guan4] {hung4 gun3} /Flamingo/ -紐門 纽门 [niu3 men2] {nau2 mun4} /(noun) a buttonhole;/ -純粹 纯粹 [chun2 cui4] {seon4 seoi6} /just for/ -純量 纯量 [chun2 liang4] {seon4 loeng6} /Scalar/ -紗燈 纱灯 [sha1 deng1] {saa1 dang1} /gauze lantern/ -紗籠 纱笼 [sha1 long2] {saa1 lung4} /Sarong/ -紗紙 纱纸 [sha1 zhi3] {saa1 zi2} /tissue paper/ -紗罩 纱罩 [sha1 zhao4] {saa1 zaau3} /Mantles; gauze or screen covering/ -紗錠 纱锭 [sha1 ding4] {saa1 ding3} /Spindles/ -紙包唔住火 纸包唔住火 [zhi3 bao1 n2 zhu4 huo3] {zi2 baau1 m4 zyu6 fo2} /one cannot wrap fire in paper', a metaphor to say that the truth cannot be concealed/ -紙屑 纸屑 [zhi3 xie4] {zi2 sit3} /(noun) paper scraps;/ -紙杯蛋糕 纸杯蛋糕 [zhi3 bei1 dan4 gao1] {zi2 bui1 daan6 gou1} /(food) a cupcake/ -紙皮石 纸皮石 [zhi3 pi2 shi2] {zi2 pei4 sek6} /mosaic tiles/ -紙皮箱 纸皮箱 [zhi3 pi2 xiang1] {zi2 pei4 soeng1} /cardboard box/ -紙皮 纸皮 [zhi3 pi2] {zi2 pei4} /(noun) paperboard; cardboard; leatheroid/ -紙盒 纸盒 [zhi3 he2] {zi2 hap2} /(noun) a paper box; a carton/ -紙紮下扒 纸扎下扒 [zhi3 zha2 xia4 ba1] {zi2 zaat3 haa6 paa4} /not reliable/ -紙紮公仔 纸扎公仔 [zhi3 zha2 gong1 zai3] {zi2 zaat3 gung1 zai2} /a paper doll; a piñata; a metaphor to describe useless people/ -紙紮 纸扎 [zhi3 zha2] {zi2 zaat3} /paper-mache/ -紙袋 纸袋 [zhi3 dai4] {zi2 doi6} /paper bag/ -紙鎮 纸镇 [zhi3 zhen4] {zi2 zan3} /Paperweight/ -素月 素月 [su4 yue4] {sou3 jyut2} /a bright and clear moon/ -素淡 素淡 [su4 dan4] {sou3 daam6} /plain (color)/ -素餐 素餐 [su4 can1] {sou3 caan1} /Vegetarian meals/ -素馨 素馨 [su4 xin1] {sou3 hing1} /(flower) Jasminum grandiflorum/ -索女 索女 [suo3 nv3] {sok3 neoi2} /(noun) a hot lady; a pretty girl/ -索氣 索气 [suo3 qi4] {sok3 hei3} /breath catching/ -索油 索油 [suo3 you2] {sok3 jau4} /(slang) sexually-harassing someone by touching them physically; to make a pass at someone; to get fresh with somebody/ -索 索 [suo3] {saak3} /(Cantonese)/looking good or sharp; pretty/to seek/to smell/ -索罟灣 索罟湾 [suo3 gu3 wan1] {sok3 gu2 waan1} /(place) Sok Kwu Wan, which is a bay in the Middle East coast of Lamma Island, Hong Kong/ -紥炮 扎炮 [zha1 pao4] {zaat3 paau3} /to starve; to tighten the belt to reduce spending/ -紥腳 扎脚 [za1 jiao3] {zaat3 goek3} /Foot binding/ -紫河車 紫河车 [zi3 he2 che1] {zi2 ho4 ce1} /Placenta/ -紫米 紫米 [zi3 mi3] {zi2 mai5} /black glutinous rice/ -紫紅 紫红 [zi3 hong2] {zi2 hung4} /Purplish red/ -紫荊花 紫荆花 [zi3 jing1 hua1] {zi2 ging1 faa1} /(flower) Cercis chinensis/ -紮晒馬 扎晒马 [zha1 shai4 ma3] {zaat3 saai3 maa5} /(verb) get in a position or a state to engage in a gang fight; get ready to attack, assault or fight/ -紮炮 紮炮 [za1 pao4] {zaat3 paau3} /hunger; tighten up waist belt (spoken)/ -紮紮跳 紮扎跳 [za1 zha1 tiao4] {zaat3 zaat3 tiu3} /jumping around madly (spoken)/ -紮職 扎职 [zha1 zhi2] {zaat3 zik1} /promotion (career; spoken)/ -紮腳 扎脚 [za1 jiao3] {zaat3 goek3} /Foot binding/ -紮鐵 扎铁 [za1 tie3] {zaat3 tit3} /bar bending/ -紮馬 扎马 [Za1 ma3] {zaat3 maa5} /(verb) the horse stance, which is the leg foundation of Kung Fu/ -累世 累世 [lei3 shi4] {leoi5 sai3} /few generations/ -累人累物 累人累物 [lei4 ren2 lei3 wu4] {leoi6 jan4 leoi6 mat6} /to be a burden on others; to drag down others/ -累卵 累卵 [lei3 luan3] {leoi5 leon2} /precarious/ -累死 累死 [lei4 si3] {leoi6 sei2} /Exhausted; to drag someone down into a bad situation/ -累積 累积 [lei3 ji1] {leoi5 zik1} /accumulation/ -累 累 [lei4] {leoi6} /to bring trouble/ -細佬哥 细佬哥 [xi4 lao3 ge1] {sai3 lou2 go1} /(n.) children; child./ -細佬 细佬 [Xi4 lao3] {sai3 lou2} /(noun of sibling) younger brother; slang for penis/ -細佬 细佬 [xi4 lao3] {sai3 lou2} /younger brother/ -細個仔 细个仔 [xi4 ge4 zi3] {sai3 go3 zai2} /kids (spoken)/ -細個 细个 [xi4 ge4] {sai3 go3} /(adjective / adverb) young; small/ -細半 细半 [xi4 ban4] {sai3 bun3} /The smaller half/ -細妹 细妹 [xi4 mei4] {sai3 mui2} /a younger sister/ -細姐 细姐 [xi4 jie3] {sai3 ze2} /one addressing father's concubines/ -細婆 细婆 [xi4 po2] {sai3 po2} /Concubine; mistress/ -細嬸 细婶 [xi4 shen3] {sai3 sam2} /the wife of husband's younger brother/ -細工 细工 [xi4 gong1] {sai3 gung1} /general labourer/ -細故 细故 [xi4 gu4] {sai3 gu3} /trivial matters that are not worth fussing over/ -細時 细时 [xi4 shi2] {sai3 si4} /in childhood; when one was a small child/ -細碼 细码 [xi4 ma3] {sai3 maa5} /small size (clothes)/ -細節 细节 [xi4 jie2] {sai3 zit3} /fine print/ -細紗 细纱 [xi4 sha1] {sai3 saa1} /Spun yarn/ -細細個 细细个 [xi4 xi4 ge4] {sai3 sai3 go3} /a very young age/ -細細 细细 [xi4 xi4] {sai3 sai3} /(adjective) small; tiny/ -細 细 [xi4] {sai3} /(adjective) 1. small; 2. tiny/ -細聲 细声 [xi4 sheng1] {sai3 seng1} /a soft voice/ -細膽 细胆 [xi4 dan3] {sai3 daam2} /(adjective) cowardly; timid/ -細菌學 细菌学 [xi4 jun1 xue2] {sai3 kwan2 hok6} /Bacteriology/ -細葉榕 细叶榕 [xi4 ye4 rong2] {sai3 jip6 jung4} /Chinese Banyan/ -細藝 细艺 [xi4 yi4] {sai3 ngai6} /activity; skills; an activity to occupy oneself with/ -細蚊仔 细蚊仔 [xi4 wen2 zi3] {sai3 man1 zai2} /(slang) kids; children; child; a little boy/ -細路仔 细路仔 [xi4 lu4 zi3] {sai3 lou6 zai2} /(slang) kids, children; child; a little boy/ -細路哥 细路哥 [xi4 lu4 ge1] {sai3 lou2 go1} /kid/ -細路女 细路女 [xi4 lu4 nv3] {sai3 lou6 neoi2} /(n.) a little girl/ -細路 细路 [Xi4 lu4] {sai3 lou6} /(slang) kids, children; child; kid/ -細路 细路 [xi4 lu4] {sai3 lou6} /kid/ -細隻 细只 [xi4 zhi1] {sai3 zek3} /small/ -細食 细食 [xi4 shi2] {sai3 sik6} /a small appetite/ -細餸 细餸 [xi4 song4] {sai3 sung3} /to have/eat a small quantity of the accompanying dishes (food such as the meat and vegetables that are used to accompany rice in a meal)/ -細髀 细髀 [xi4 bi4] {sai3 bei2} /leg calf/ -細鬼 细鬼 [xi4 gui3] {sai3 gwai2} /kid; the smaller of the two jokers in a pack of cards (the black and white one rather than the color one)/ -紹菜 绍菜 [shao4 cai4] {siu6 coi3} /(vegetable) Chinese cabbage; celery cabbage/ -紹酒 绍酒 [Shao4 jiu3] {siu6 zau2} /shaoxing wine/ -終久 终久 [zhong1 jiu3] {zung1 gau2} /eventually; in the end; after all/ -終之 终之 [zhong1 zhi1] {zung1 zi1} /after all; in the end; at last; finally; at the end of the day/ -終歸 终归 [zhong1 gui1] {zung1 gwai1} /finally/ -終須有日龍穿鳳 终须有日龙穿凤 [zhong1 xu1 you3 ri4 long2 chuan1 feng4] {zung1 seoi1 jau5 jat6 lung4 cyun1 fung6} /one will become successful one day/ -終須 终须 [zhong1 xu1] {zung1 seoi1} /(adverb) need to do in the end; have to deal with in the end; unavoidable in the long run/ -絃外之音 弦外之音 [xian2 wai4 zhi1 yin1] {jin4 ngoi6 zi1 jam1} /Implication; implied meaning; read between the lines/ -絃索 弦索 [xian2 suo3] {jin4 sok3} /Chords of a musical instrument; string instruments/ -組別 组别 [zu3 bie2] {zou2 bit6} /(noun) groups/ -組合櫃 组合柜 [zu3 he2 gui4] {zou2 hap6 gwai6} /wall unit shelf/ -組合 组合 [zu3 he2] {zou2 hap6} /a group/ -組員 组员 [zu3 yuan2] {zou2 jyun4} /Crew/ -組團 组团 [zu3 tuan2] {zou2 tyun4} /Groups/ -組織液 组织液 [zu3 zhi1 ye4] {zou2 zik1 jik6} /Tissue fluid/ -組織生活 组织生活 [zu3 zhi1 sheng1 huo2] {zou2 zik1 sang1 wut6} /Organizational life/ -組織路線 组织路线 [zu3 zhi1 lu4 xian4] {zou2 zik1 lou6 sin3} /Organizational line/ -組織部 组织部 [zu3 zhi1 bu4] {zou2 zik1 bou6} /Organization Department/ -組織領導 组织领导 [zu3 zhi1 ling3 dao3] {zou2 zik1 ling5 dou6} /Organizational leadership/ -組黨 组党 [zu3 dang3] {zou2 dong2} /to form a political party/ -結他手 结他手 [jie2 ta1 shou3] {git3 taa1 sau2} /a guitarist/ -結他 结他 [jie2 ta1] {git3 taa1} /(music instrument) a guitar/ -結塊 结块 [jie2 kuai4] {git3 faai3} /Agglomeration; caking/ -結婚典禮 结婚典礼 [jie2 hun1 dian3 li3] {git3 fan1 din2 lai5} /Wedding ceremony/ -結婚證書 结婚证书 [jie2 hun1 zheng4 shu1] {git3 fan1 zing3 syu1} /Marriage certificate/ -結恭 结恭 [jie2 gong1] {git3 gung1} /constipation/ -結拜兄弟 结拜兄弟 [jie2 bai4 xiong1 di4] {git3 baai3 hing1 dai6} /(noun) sworn sisters or brothers/ -結晶器 结晶器 [jie2 jing1 qi4] {git3 zing1 hei3} /casting mold; a crystallizer/ -結果 结果 [jie1 guo3] {git3 gwo2} /(noun) 1. consequence; 2. result/ -結業證書 结业证书 [jie2 ye4 zheng4 shu1] {git3 jip6 zing3 syu1} /Certificate of Completion; graduation certificate/ -結繩 结绳 [jie2 sheng2] {git3 sing4} /to tie the Rope; to tie a knot/ -結 结 [jie2] {git3} /to end or conclude/ -結腸癌 结肠癌 [jie2 chang2 ai2] {git3 coeng2 ngaam4} /Colon Cancer/ -結集 结集 [jie2 ji2] {git3 zaap6} /(verb) collect; or (verb) assemble; gather/ -絕口 绝口 [jue2 kou3] {zyut6 hau2} /(verb) to keep lauding for something; to speak something endlessly/ -絕學 绝学 [jue2 xue2] {zyut6 hok6} /(adjective) profound knowledge; or (verb) drop out from a school/ -絕對溫標 绝对温标 [jue2 dui4 wen1 biao1] {zyut6 deoi3 wan1 biu1} /Absolute temperature; Kelvin/ -絕對誤差 绝对误差 [jue2 dui4 wu4 cha1] {zyut6 deoi3 ng6 caa1} /Absolute error/ -絕後 绝后 [jue2 hou4] {zyut6 hau6} /(Pro + noun) without offspring; without posterity; (very) never to be seen again/ -絕橋 绝桥 [jue2 qiao2] {zyut6 kiu4} /unchallengable idea (spoken)/ -絕緣材料 绝缘材料 [jue2 yuan2 cai2 liao4] {zyut6 jyun4 coi4 liu2} /Insulation Materials/ -絕色 绝色 [jue2 se4] {zyut6 sik1} /(adjective of a woman) exceedingly pretty; unrivalled beauty/ -絕藝 绝艺 [jue2 yi4] {zyut6 ngai6} /master skill/ -絕路 绝路 [jue2 lu4] {zyut6 lou6} /(noun) a hopeless path; an impasse/ -絕響 绝响 [jue2 xiang3] {zyut6 hoeng2} /Vanished music; extinct art/ -絕頂 绝顶 [jue2 ding3] {zyut6 ding2} /(adverb) extremely; eminently; exceedingly; extraordinarily/ -絞殺 绞杀 [jiao3 sha1] {gaau2 saat3} /Strangle; hang; garrotte/ -絞纜 绞缆 [jiao3 lan3] {gaau2 laam6} /stranded cable/ -絞腸痧 绞肠痧 [jiao3 chang2 sha1] {gaau2 coeng4 saa1} /(disease) a cholera/ -給養 给养 [ji3 yang3] {kap1 joeng5} /provisions; victuals; rations/ -絨衫 绒衫 [rong2 shan1] {jung2 saam1} /(noun) a fleece sweater/ -絨褲 绒裤 [rong2 ku4] {jung2 fu3} /sweat pants/ -統籌安排 统筹安排 [tong3 chou2 an1 pai2] {tung2 cau4 on1 paai4} /Co-ordinate arrangements; overall arrangement/ -絲光 丝光 [si1 guang1] {si1 gwong1} /(textiles) mercerized cotton/ -絲母 丝母 [si1 mu3] {si1 mou5} /bolts; nuts/ -絲瓜刨 丝瓜刨 [si1 gua1 pao2] {si1 gwaa1 paau2} /a vegetable peeler/ -絲瓜絡 丝瓜络 [si1 gua1 luo4] {si1 gwaa1 lok2} /Loofah/ -絲發 丝发 [si1 fa1] {si1 faat3} /Silky hair/ -絲米 丝米 [si1 mi3] {si1 mai5} /decimillimetre/ -絲絲入扣 丝丝入扣 [si1 si1 ru4 kou4] {si1 si1 jap6 kau3} /(idiom) done something with meticulous care and flawless artistry. It also implies accurate cooperation./ -絲苗 丝苗 [si1 miao2] {si1 miu4} /a premium quality rice/ -絲髮 丝发 [si1 fa4] {si1 faat3} /(noun) hair/ -絹花 绢花 [juan4 hua1] {gyun3 faa1} /Silk flower/ -綁鞋帶 绑鞋带 [bang3 xie2 dai4] {bong2 haai4 daai2} /Tie shoelaces/ -經典力學 经典力学 [jing1 dian3 li4 xue2] {ging1 din2 lik6 hok6} /Classical Mechanics/ -經已 经已 [jing1 yi3] {ging1 ji5} /(verb) have had; (adverb) already;/ -經心 经心 [jing1 xin1] {ging1 sam1} /careful; mindful; conscientious/ -經濟全球化 经济全球化 [jing1 ji4 quan2 qiu2 hua4] {ging1 zai3 cyun4 kau4 faa3} /Economic Globalization/ -經濟客位 经济客位 [jing1 ji4 ke4 wei4] {ging1 zai3 haak3 wai2} /(noun) an economic seat/ -經濟效益 经济效益 [jing1 ji4 xiao4 yi4] {ging1 zai3 haau6 jik1} /(noun) economic efficiency/ -經濟日報 经济日报 [Jing1 ji4 Ri4 bao4] {ging1 zai3 jat6 bou3} /Economic Daily/ -經濟林 经济林 [jing1 ji4 lin2] {ging1 zai3 lam4} /cash trees/ -經理人 经理人 [jing1 li3 ren2] {ging1 lei5 jan4} /(noun) agent; or a manager/ -經紀 经纪 [jing1 ji4] {ging1 gei2} /agent (sales)/ -經綸 经纶 [jing1 lun2] {ging1 leon4} /(religion) oikonomia/ -經緯度 经纬度 [jing1 wei3 du4] {ging1 wai5 dou6} /Latitude and longitude / -經費 经费 [jing1 fei4] {ging1 fai3} /operating expenditure/ -經過 经过 [jing1 guo4] {ging1 gwo3} /(verb) pass by/ -綜合利用 综合利用 [zong1 he2 li4 yong4] {zung3 hap6 lei6 jung6} /Comprehensive Utilization/ -綜合國力 综合国力 [zong1 he2 guo2 li4] {zung3 hap6 gwok3 lik6} /Comprehensive National Power (CNP)/ -綜合大學 综合大学 [zong1 he2 da4 xue2] {zung3 hap6 daai6 hok6} /(noun) a comprehensive university/ -綜合治理 综合治理 [zong1 he2 zhi4 li3] {zung3 hap6 zi6 lei5} /Comprehensive Management/ -綜援 综援 [zong1 yuan2] {zung1 wun4} /(noun) the Comprehensive Social Security Assistance/ -綠印 绿印 [lv4 yin4] {luk6 jan3} /green-stamp (non-permanent resident status in Hong Kong)/ -綠色小巴 绿色小巴 [lv4 se4 xiao3 ba1] {luk6 sik1 siu2 baa1} /Green Minibus/ -綠色的士 绿色的士 [lv4 se4 di1 shi4] {luk6 sik1 dik1 si2} /Green Taxi (taxis that operates in the New Territories in Hong Kong are all green colored)/ -綠衣 绿衣 [lv4 yi1] {luk6 ji1} /Hong Kong Chinese police officer in early 20th century (spoken)/ -綠豆公 绿豆公 [lv4 dou4 gong1] {luk6 dau6 gung1} /hard green bean in the green bean soup/ -綠豆沙 绿豆沙 [lv4 dou4 sha1] {luk6 dau6 saa1} /green bean dessert soup/ -綢仔 绸仔 [chou2 zi3] {cau4 zai2} /silk (spoken)/ -維也納航空公司 维也纳航空公司 [Wei2 ye3 na4 hang2 kong1 gong1 si1] {wai4 jaa5 naap6 hong4 hung1 gung1 si1} /Lauda Air/ -維他奶 维他奶 [wei2 ta1 nai3] {wai4 taa1 naai5} /Vitasoy, is a brand of beverages and desserts in Hong Kong/ -維園 维园 [wei2 yuan2] {wai4 jyun2} /Victoria Park/ -維持秩序 维持秩序 [wei2 chi2 zhi4 xu4] {wai4 ci4 dit6 zeoi6} /To maintain order/ -維港渡海泳 维港渡海泳 [Wei2 Gang3 du4 hai3 yong3] {wai4 gong2 dou6 hoi2 wing6} /Cross-harbor swimming/ -網 网 [wang3] {mong5} /(noun) The Internet/ -綵排 彩排 [cai3 pai2] {coi2 paai4} /rehearsal/ -綵燈 彩灯 [cai3 deng1] {coi2 dang1} /Festive lantern/ -綽頭 绰头 [chuo4 tou2] {coek3 tau4} /a gimmick/ -綾羅綢緞 绫罗绸缎 [ling2 luo2 chou2 duan4] {ling4 lo4 cau4 dyun6} /Silk and satin; silk and brocades/ -綿羊仔 绵羊仔 [mian2 yang2 zi3] {min4 joeng2 zai2} /the slang for a scooter or moped; literal meaning 'sheep'/ -緉 緉 [liang3] {loeng5 / loeng6} /a pair of/ -緊張大師 紧张大师 [jin3 zhang1 da4 shi1] {gan2 zoeng1 daai6 si1} /(noun) nervous, strained or stressed person/ -緊張 紧张 [jin3 zhang1] {gan2 zoeng1} /(adjective) (of feeling) excited/ -緊要事 紧要事 [jin3 yao4 shi4] {gan2 jiu3 si6} /Urgent matter/ -緊鑼密鼓 紧锣密鼓 [jin3 luo2 mi4 gu3] {gan2 lo4 mat6 gu2} /busy for preparation; great fanfare; wildly beating gongs and drums; intense publicity campaign in preparation for some sinister undertaking/ -緋聞 绯闻 [fei1 wen2] {fei1 man4} /rumour of intimate affair or relationship/ -緘口 缄口 [jian1 kou3] {gaam1 hau2} /keep secret; to keep one's mouth shut; to hold one's tongue; to say nothing/ -緙絲 缂丝 [ke4 si1] {hak1 si1} /silk/ -線材 线材 [xian4 cai2] {sin3 coi4} /wire stock; wire rod/ -線步 线步 [xian4 bu4] {sin3 bou6} /stitch/ -線民 线民 [xian4 min2] {sin3 man4} /people who provide clue; informant/ -線眼 线眼 [xian4 yan3] {sin3 ngaan5} /informer/ -線絡 线络 [xian4 luo4] {sin3 lok3} /(noun) line; circuit; wire; road; railway track; but ruote/ -線 线 [xian4] {sin3} /(noun) 1. clue; 2. lane (on road); 3. boundary line/ -線膨脹 线膨胀 [xian4 peng2 zhang4] {sin3 paang4 zoeng3} /Linear expansion/ -線衫 线衫 [xian4 shan1] {sin3 saam1} /undershirt/ -線裝 线装 [xian4 zhuang1] {sin3 zong1} /traditional thread binding/ -線路板 线路板 [xian4 lu4 ban3] {sin3 lou6 baan2} /circuit board/ -線轆 线辘 [xian4 lu4] {sin3 luk1} /spool of thread/ -線鉗 线钳 [xian4 qian2] {sin3 kim4} /Strippers; wire pliers/ -線香 线香 [xian4 xiang1] {sin3 hoeng1} /Incense sticks/ -緣份 缘份 [yuan2 fen4] {jyun4 fan6} /(noun) fate; karma/ -編訂 编订 [bian1 ding4] {pin1 deng6} /Compiled/ -編輯部 编辑部 [bian1 ji2 bu4] {pin1 cap1 bou6} /Editorial board/ -編配 编配 [bian1 pei4] {pin1 pui3} /Allocation/ -緩步跑 缓步跑 [huan3 bu4 pao3] {wun6 bou6 paau2} /jogging/ -緬甸蟒蛇 缅甸蟒蛇 [Mian3 dian4 mang3 she2] {min5 din6 mong5 se4} /Burmese pythons/ -練精學懶 练精学懒 [lian4 jing1 xue2 lan3] {lin6 zeng1 hok6 laan5} /learn how to be lazy; always trying to be clever and shirk responsibilities/ -練習生 练习生 [lian4 xi2 sheng1] {lin6 zaap6 sang1} /Trainee/ -練習簿 练习簿 [lian4 xi2 bu4] {lin6 zaap6 bou6} /exercise book/ -練馬師 练马师 [lian4 ma3 shi1] {lin6 maa5 si1} /horse trainers/ -緺 緺 [gua1] {gwaa1 / waa1 / gwo1} /A loft of hair from a lady; purple and blue ribbon/ -縈懷 萦怀 [ying2 huai2] {jing4 waai4} /(verb) to occupy someone's mind; to concern heartedly/ -縉紳 缙绅 [jin4 shen1] {zeon3 san1} /government official; retired official/ -縣份 县份 [xian4 fen4] {jyun6 fan6} /County/ -縣市 县市 [xian4 shi4] {jyun6 si5} /Counties/ -縮入 缩入 [suo1 ru4] {suk1 jap6} /Retracted/ -縮埋一二角 缩埋一二角 [suo1 mai2 yi1 er4 jiao3] {suk1 maai4 jat1 ji6 gok3} /hide in the corner/ -縮埋一嚿 缩埋一嚿 [suo1 mai2 yi1 huo4] {suk1 maai4 jat1 gau6} /curl up (spoken)/ -縮埋一字角 缩埋一字角 [suo1 mai2 yi1 zi4 jiao3] {suk1 maai4 jat1 zi6 gok3} /hide in the corner/ -縮數 缩数 [suo1 shu4] {suk1 sou3} /stingy and scheming selfishly; petty shrewdness; bean counter/ -縮沙 缩沙 [suo1 sha1] {suk1 saa1} /(slang) to get cold feet; to renege; (of something) to chicken out; to give up/ -縮皮 缩皮 [suo1 pi2] {suk1 pei4} /reduce on costs or expenditure (spoken)/ -縮細 缩细 [suo1 xi4] {suk1 sai3} /Narrowing; to shrink; to reduce/ -縮編 缩编 [suo1 bian1] {suk1 pin1} /shorten; downsizing/ -縮聚 缩聚 [suo1 ju4] {suk1 zeoi6} /condensation polymerization; polycondensation/ -縮開 缩开 [suo1 kai1] {suk1 hoi1} /(verb) dodge; sidestep; to avoid; to evade; to keep away from/ -縮頭縮腦 缩头缩脑 [suo1 tou2 suo1 nao3] {suk1 tau4 suk1 nou5} /coward; timid; fainthearted; recoil in fear; shrink from responsibility/ -縮頭龜 缩头龟 [suo1 tou2 gui1] {suk1 tau4 gwai1} /(noun) a chicken (coward); a coward; a quitter; to describe someone who shies away from difficulties / challenges / responsibilities; to describe someone who pulls out of doing something the last minute/ -縮骨 缩骨 [suo1 gu3] {suk1 gwat1} /(slang) (of people) selfish; stingy; scheming selfishly; petty shrewdness; bean counter; crafty/ -縮骨遮 缩骨遮 [suo1 gu3 zhe1] {suk1 gwat1 ze1} /(noun) a folding umbrella/ -縱壞 纵坏 [zong4 huai4] {zung3 waai6} /(verb) spoil; overindulge/ -縱情聲色 纵情声色 [zong4 qing2 sheng1 se4] {zung3 cing4 sing1 sik1} /addicted to sex and play/ -縱橫捭闔 纵横捭阖 [zong4 heng2 bai3 he2] {zung1 waang4 baai2 hap6} /to manoeuvre among various states or political groupings/ -縱橫 纵横 [zong4 heng2] {zung1 waang4} /to travel across in depth/ -縷縷 缕缕 [lv3 lv3] {leoi5 leoi5} /Continuously/ -總係 總系 [cong1 xi4] {zung2 hai6} /(adverb) always; all the time/ -總匯 总汇 [zong3 hui4] {zung2 wui6} /(noun of water) to flow together; (noun of things) concourse; aggregate/ -總工程師 总工程师 [zong3 gong1 cheng2 shi1] {zung2 gung1 cing4 si1} /Chief Engineer/ -總帳 总帐 [zong3 zhang4] {zung2 zoeng3} /Ledger; general ledger/ -總廚 總厨 [cong1 chu2] {zung2 cyu4} /Head chef/ -總指揮 总指挥 [zong3 zhi3 hui1] {zung2 zi2 fai1} /Commander in chief/ -總政 总政 [zong3 zheng4] {zung2 zing3} /General Political Department/ -總教練 总教练 [zong3 jiao4 lian4] {zung2 gaau3 lin6} /Head Coach/ -總督府 总督府 [zong3 du1 fu3] {zung2 duk1 fu2} /Government House/ -總管 总管 [zong3 guan3] {zung2 gun2} /(verb) manager/ -總綱 总纲 [zong3 gang1] {zung2 gong1} /superclass; general program; general principles/ -總行 总行 [zong3 hang2] {zung2 hong2} /Head Office; Headquarters/ -總言之 總言之 [cong1 yan2 zhi1] {zung2 jin4 zi1} /in conclusion; finally (spoken)/ -總論 总论 [zong3 lun4] {zung2 leon6} /Summary/ -總路線 总路线 [zong3 lu4 xian4] {zung2 lou6 sin3} /general line/ -總預算 总预算 [zong3 yu4 suan4] {zung2 jyu6 syun3} /Total budget/ -繁忙時間 繁忙时间 [fan2 mang2 shi2 jian1] {faan4 mong4 si4 gaan3} /rush hour/ -繁榮富強 繁荣富强 [fan2 rong2 fu4 qiang2] {faan4 wing4 fu3 koeng4} /Prosperous and rich/ -繁殖力 繁殖力 [fan2 zhi2 li4] {faan4 zik6 lik6} /Fertility/ -繁碎 繁碎 [fan2 sui4] {faan4 seoi3} /Loaded with trivial matters/ -繁難 繁难 [fan2 nan2] {faan4 naan4} /troublesome; hard to tackle; complicated/ -繁體中文 繁体中文 [fan2 ti3 Zhong1 wen2] {faan4 tai2 zung1 man2} /(language) Traditional Chinese/ -繑口 繑口 [jue2 kou3] {kiu2 hau2} /hard to pronounce; difficult to say/ -繑絲邊 繑丝边 [jue2 si1 bian1] {hiu1 si1 bin1} /Chinese radical of "糸"/ -繑 繑 [qiao1] {hiu1} /sew/ -繑脷 繑脷 [jue2 li4] {kiu5 lei6} /cannot speak smoothly; hard to pronounce; difficult to say/ -繑起 繑起 [jue2 qi3] {kiu5 hei2} /obstacle; to put someone in a difficult position/ -織冷衫 织冷衫 [zhi1 leng3 shan1] {zik1 laang1 saam1} /to knit a sweater/ -織卒 织卒 [zhi1 zu2] {zik1 zeot1} /cricket / -織蟀 织蟀 [zhi1 shuai4] {zik1 seot1} /woven cricket/ -織針 织针 [zhi1 zhen1] {zik1 zam1} /knitting Needles/ -繡球 绣球 [xiu4 qiu2] {sau3 kau4} /embroidered ball; Hydrangea/ -繡花枕頭 绣花枕头 [xiu4 hua1 zhen3 tou5] {sau3 faa1 zam2 tau4} /Embroidered pillow; a metaphor to describe someone who is just all looks on the outside but shallow on the inside with no talents/ -繫念 系念 [xi4 nian4] {hai6 nim6} /anxious about; worry about; feel concerned about/ -纍贅 累赘 [lei2 zhui5] {leoi6 zeoi6} /burdensome (describes something); cumbersome/ -纏住 缠住 [chan2 zhu4] {cin4 zyu6} /(verb) entangle; or (verb) being obsessed by something/ -纏腳娘 缠脚娘 [chan2 jiao3 niang2] {cin4 goek3 noeng4} /women who bind their feet/ -纏腳帶 缠脚带 [chan2 jiao3 dai4] {cin4 goek3 daai2} /footbinding band/ -纏腳 缠脚 [chan2 jiao3] {cin4 goek3} /binding of women's feet/ -纖維板 纤维板 [xian1 wei2 ban3] {cim1 wai4 baan2} /(noun) fiber panel; fibreboard/ -纜車 缆车 [lan3 che1] {laam6 ce1} /(transportation in Hong Kong) The Peak Tram/ -缸瓦 缸瓦 [gang1 wa3] {gong1 ngaa5} /earthware/ -缺損 缺损 [que1 sun3] {kyut3 syun2} /Defects; damaged; to be physiologically deficient/ -缺課 缺课 [que1 ke4] {kyut3 fo3} /Absent; to miss a class/ -缽仔糕 钵仔糕 [bo1 zi3 gao1] {but3 zai2 gou1} /a type of Chinese steamed rice cupcake which is in the shape of a small bowl/ -缽櫃 钵柜 [bo1 gui4] {but3 gwai6} /cabinet/ -缽酒 钵酒 [bo1 jiu3] {but3 zau2} /port (wine)/ -罅 罅 [xia4] {laa3} /gap/ -罐頭刀 罐头刀 [guan4 tou2 dao1] {gun3 tau2 dou1} /can opener/ -罨汁 罨汁 [yan3 zhi1] {ap1 jap1} /describes a small, narrow and untidy place; damp and unventilated; shabby/ -罨爛 罨烂 [yan3 lan4] {ngap1 laan6} /leave something covered up too long to be rotten/ -罨耷 罨耷 [yan3 da1] {jim2 daap3} /old; rotten; run-down (spoken)/ -罩籬 罩篱 [zhao4 li2] {zaau3 lei1} /a strainer made out of bamboo / wicker / wire/ -罩袍 罩袍 [zhao4 pao2] {zaau3 pou4} /a burqa/ -罪不容誅 罪不容诛 [zui4 bu4 rong2 zhu1] {zeoi6 bat1 jung4 zyu1} /(idiom) nothing can atone for crimes; someone's guilty of crimes has no insufficient punishment even death/ -罪孽深重 罪孽深重 [zui4 nie4 shen1 zhong4] {zeoi6 jip6 sam1 zung6} /Sinful/ -罪證 罪证 [zui4 zheng4] {zeoi6 zing3} /(noun) evidence of crime/ -置備 置备 [zhi4 bei4] {zi3 bei6} /Provisioning/ -置地 置地 [zhi4 di4] {zi3 dei6} /Landmark/ -置業公司 置业公司 [zhi4 ye4 gong1 si1] {zi3 jip6 gung1 si1} /Real Estate Company/ -置諸不理 置诸不理 [zhi4 zhu1 bu4 li3] {zi3 zyu1 bat1 lei5} /to ignore it; to turn a blind eye/ -置諸度外 置诸度外 [zhi4 zhu1 du4 wai4] {zi3 zyu1 dou6 ngoi6} /ignore it; to not care or pay attention to something; to not take something to heart/ -署理 署理 [shu3 li3] {cyu5 lei5} /Acting; administer in an acting capacity;act as deputy;handle by proxy/ -罰企 罚企 [fa2 qi3] {fat6 kei5} /(noun) a punishment a student standing outside a classroom and is not allowed to learn/ -罰出場 罚出场 [fa2 chu1 chang3] {fat6 ceot1 coeng4} /Sent off the field due to a foul/ -罰 罚 [fa2] {fat6} /punishment/ -罷啦 罢啦 [ba5 la5] {baa6 laa1} /(adverb) whatsoever; whatever/ -罷喇 罢喇 [ba5 la3] {baa6 laa1} /forget about it/ -罷就 罢就 [ba5 jiu4] {baa6 zau6} /a way of saying: "so be it"/ -羅先 罗先 [luo2 xian1] {lo4 sin1} /Rason, a city in North Korea/ -羅士敏 罗士敏 [luo2 shi4 min3] {lo4 si6 man5} /Baron Rosmead/ -羅屋民俗館 罗屋民俗馆 [luo2 wu1 min2 su2 guan3] {lo4 uk1 man4 zuk6 gun2} /Law Uk Folk Museum/ -羅斗 罗斗 [luo2 dou4] {lo4 dau2} /a flour sieve/ -羅津 罗津 [luo2 jin1] {lo4 zeon1} /Rajin, place in North Korea/ -羅漢松 罗汉松 [luo2 han4 song1] {lo4 hon3 cung4} /(plant) Podocarpus Macrophyllus/ -羅漢齋 罗汉斋 [luo2 han4 zhai1] {lo4 hon3 zaai1} /stewed mixed vegetables/ -羅省 罗省 [luo2 sheng3] {lo4 saang2} /(city) Los Angeles/ -羅范椒芬 罗范椒芬 [luo2 fan4 jiao1 fen1] {lo4 faan6 ziu1 fan1} /Fanny Law, name of government officer/ -羅馬生菜 罗马生菜 [Luo2 ma3 sheng1 cai4] {lo4 maa5 saang1 coi3} /Romaine lettuce/ -羅馬鬥獸場 罗马斗兽场 [Luo2 ma3 dou4 shou4 chang3] {lo4 maa5 dau3 sau3 coeng4} /Roman Colosseum/ -羈留病房 羁留病房 [ji1 liu2 bing4 fang2] {gei1 lau4 beng6 fong2} /Custodial ward/ -羊乸 羊乸 [yang2 na2] {joeng4 naa2} /(noun) female goat/ -羊公 羊公 [yang2 gong1] {joeng4 gung1} /A ram/ -羊吊 羊吊 [yang2 diao4] {joeng4 diu3} /Epilepsy/ -羊咩屎 羊咩屎 [yang2 mie1 shi3] {joeng4 me1 si2} /(slang) shit; constipation; feces/ -羊咩 羊咩 [yang2 mie1] {joeng4 me1} /(noun) a sheep; a goat/ -羊咩鬚 羊咩须 [yang2 mie1 xu1] {joeng4 me1 sou1} /(noun) beard; goatee/ -羊扒 羊扒 [yang2 ba1] {joeng4 paa2} /Lamb chop/ -羊毛衫 羊毛衫 [yang2 mao2 shan1] {joeng4 mou4 saam1} /woollen clothing/ -羊牯 羊牯 [yang2 gu3] {joeng4 gu2} /(n.) an innocent fool; someone who is easily duped; a patsy; a pushover; someone who let others trampled on them; one who allows himself to be walked over/ -羊絨 羊绒 [yang2 rong2] {joeng4 jung2} /wool; cashmere/ -羊 羊 [yang2] {joeng4} /(Cantonese)/victim of cheat; one who has been fooled/weak; incapable/ -羊群心態 羊群心态 [yang2 qun2 xin1 tai4] {joeng4 kwan4 sam1 taai3} /The Effect of Sheep Flock/ -羊群心理 羊群心理 [yang2 qun2 xin1 li3] {joeng4 kwan4 sam1 lei5} /The Effect of Sheep Flock/ -美侖美奐 美仑美奂 [mei3 lun2 mei3 huan4] {mei5 leon4 mei5 wun6} /(adjective) fantastic; spectacular; magnificent/ -美利堅合衆國 美利坚合衆国 [Mei3 li4 jian1 he2 zhong4 guo2] {mei5 lei6 gin1 hap6 zung3 gwok3} /United States of America/ -美利樓 美利楼 [mei3 li4 lou2] {mei5 lei6 lau4} /Murray House/ -美利濱 美利滨 [mei3 li4 bin1] {mei5 lei6 ban1} /Melbourne, 墨爾本 is more commonly used/ -美勞 美劳 [mei3 lao2] {mei5 lou4} /Arts and Craft/ -美國太空總署 美国太空总署 [Mei3 guo2 tai4 kong1 zong3 shu3] {mei5 gwok3 taai3 hung1 zung2 cyu5} /NASA/ -美國海軍 美国海军 [Mei3 guo2 Hai3 jun1] {mei5 gwok3 hoi2 gwan1} /US Navy/ -美國總統 美国总统 [Mei3 guo2 zong3 tong3] {mei5 gwok3 zung2 tung2} /US President/ -美國銀行 美国银行 [Mei3 guo2 Yin2 hang2] {mei5 gwok3 ngan4 hong4} /Bank of America/ -美夢 美梦 [mei3 meng4] {mei5 mung6} /(noun) sweet dream; or (noun with figurative meaning) a loving and fond dream/ -美孚新邨 美孚新村 [Mei3 fu2 xin1 cun1] {mei5 fu1 san1 cyun1} /Mei Foo Sun Chuen, a private housing estate in Hong Kong/ -美孚 美孚 [Mei3 fu2] {mei5 fu1} /Meifoo, a residential estate situated in north-western Kowloon in Hong Kong/ -美容業 美容业 [mei3 rong2 ye4] {mei5 jung4 jip6} /Beauty Industry/ -美心快餐 美心快餐 [mei3 xin1 kuai4 can1] {mei5 sam1 faai3 caan1} /Maxim's Fast Food/ -美心 美心 [mei3 xin1] {mei5 sam1} /Maxim's, a restaurant group based in Hong Kong/ -美心西餅 美心西饼 [mei3 xin1 xi1 bing3] {mei5 sam1 sai1 beng2} /Maxim's Cakes/ -美籍華人 美籍华人 [Mei3 ji2 Hua2 ren2] {mei5 zik6 waa4 jan4} /American Chinese/ -美育 美育 [mei3 yu4] {mei5 juk6} /Aesthetic education; art education/ -美言 美言 [mei3 yan2] {mei5 jin4} /(noun) sweet talk; words of compliment; good words/ -美麗華酒店 美丽华酒店 [mei3 li4 hua2 jiu3 dian4] {mei5 lai6 waa4 zau2 dim3} /Miramar Hotel/ -羒 羒 [fen2] {fan1 / fan4} /a white Ram; an ewe (a fully matured female sheep)/ -羕 羕 [yang4] {joeng6} /flowing water/ -羞人 羞人 [xiu1 ren2] {sau1 jan4} /disgraced; to make a fool of oneself/ -羞家 羞家 [xiu1 jia1] {sau1 gaa1} /(adj.) describes someone who did something that embarrasses his family; shameful; describes someone who is a disgrace to his / her family; humiliating; ./ -羣埋 群埋 [qun2 mai2] {kwan4 maai4} /To hang around with; to make friends with/ -羣島 羣岛 [qun2 dao3] {kwan4 dou2} /(noun) archipelago/ -羣眾 羣众 [qun2 zhong4] {kwan4 zung3} /The masses/ -羣雄 羣雄 [qun2 xiong2] {kwan4 hung4} /group of heroes/ -羣體 羣体 [qun2 ti3] {kwan4 tai2} /Group/ -群埋 群埋 [qun2 mai2] {kwan4 maai4} /mixing with or making friends with (someone); to assemble (to gather people); to mingle with/ -群情 群情 [qun2 qing2] {kwan4 cing4} /public sentiment/ -群星 群星 [qun2 xing1] {kwan4 sing1} /Various Artists/ -群眾運動 群众运动 [qun2 zhong4 yun4 dong4] {kwan4 zung3 wan6 dung6} /mass movement or campaign/ -群策群力 群策群力 [qun2 ce4 qun2 li4] {kwan4 caak3 kwan4 lik6} /Team work/ -群 群 [qun2] {kwan4} /gang/ -群育 群育 [qun2 yu4] {kwan4 juk6} /group learning; team building/ -群言堂 群言堂 [qun2 yan2 tang2] {kwan4 jin4 tong4} /(noun) a place in where everyone allow to talk and discuss their opinions or words democratically/ -義師 义师 [yi4 shi1] {ji6 si1} /an army fighting a just war/ -義正詞嚴 义正词严 [yi4 zheng4 ci2 yan2] {ji6 zing3 ci4 jim4} /To speak sternly out of a sense of righteousness/ -義舉 义举 [yi4 ju3] {ji6 geoi2} /(noun) majestic deed; a beneficial action for the public good/ -義莊 义庄 [yi4 zhuang1] {ji6 zong1} /(noun) coffin house; mortuary/ -羹匙 羹匙 [geng1 chi2] {gang1 ci4} /(utensil) spoon/ -羹 羹 [geng1] {gang1} /spoon/ -羽毛未豐 羽毛未丰 [yu3 mao2 wei4 feng1] {jyu5 mou4 mei6 fung1} /(idiom) someone is young in age and inexperienced; wet behind the ears/ -羽毛球 羽毛球 [yu3 mao2 qiu2] {jyu5 mou4 kau4} /(noun) birdy/ -羽絨衫 羽绒衫 [yu3 rong2 shan1] {jyu5 jung2 saam1} /A Down jacket/ -翁虹 翁虹 [weng1 hong2] {jung1 hung4} /Yvonne Yung Hung, name of a Hong Kong actress/ -習作 习作 [xi2 zuo4] {zaap6 zok3} /academic assignments or coursework/ -習染 习染 [xi2 ran3] {zaap6 jim5} /Picking up/ -翕手 翕手 [xi1 shou3] {jap1 sau2} /wave of hand for attention (spoken)/ -翕眼 翕眼 [xi1 yan3] {hap1 ngaan5} /blinking eyes; blink of an eye; wink/ -翠微 翠微 [cui4 wei1] {ceoi3 mei4} /blue mountain mists; hazy blue mountains scenery; a shady retreat on a green hill/ -翡翠台 翡翠台 [fei3 cui4 tai2] {fei2 ceoi3 toi4} /Jade Channel, the Cantonese channel of Hong Kong's TVB/ -翳氣 翳气 [yi4 qi4] {ai3 hei3} /to choke with resentment/ -翳滯 翳滞 [yi4 zhi4] {ai3 zai6} /dyspepsia; indigestion/ -翳焗 翳焗 [yi4 ju2] {ai3 guk6} /(adjective) hot and stuffy; muggy; suffocating/ -翳熱 翳热 [yi4 re4] {ai3 jit6} /steaming hot (weather)/ -翳 翳 [yi4] {ai3} /(adjective) (of room, weather, etc.) 1. hot and stale; (of physically condition) suffocated and compressed (in chest)/ -翳肺 翳肺 [yi4 fei4] {ai3 fai3} /to feel dismayed by something that one is annoyed about/ -翼 翼 [yi4] {jik6} /(noun) 1. flank; (verb)/to conceal; 2. to cover/ -翻去 翻去 [fan1 qu4] {faan1 heoi3} /going back (spoken)/ -翻嚟 翻嚟 [fan1 li2] {faan1 lai2} /come back/ -翻天 翻天 [fan1 tian1] {faan1 tin1} /raise a rumpus; earthshaking/ -翻學 翻学 [fan1 xue2] {faan1 hok6} /going to school/ -翻工 翻工 [fan1 gong1] {faan1 gung1} /(verb) rework/ -翻抄 翻抄 [fan1 chao1] {faan1 caau1} /reproducing; copying from previous (spoken)/ -翻本 翻本 [fan1 ben3] {faan1 bun2} /(verb) get back or obtain back what someone's has lost (usually it refers to money)/ -翻渣 翻渣 [fan1 zha1] {faan1 zaa1} /(verb of traditional Chinese herbal decoction) recook; reboil/ -翻生 翻生 [fan1 sheng1] {faan1 saang1} /describes someone who recovered from a downturn to make a fresh start again; literally 'resurrection'; revival/ -翻發 翻发 [fan1 fa1] {faan1 faat3} /having the same illness again; recurring illness/ -翻草 翻草 [fan1 cao3] {faan1 cou2} /ruminate/ -翻轉頭 翻转头 [fan1 zhuan3 tou2] {faan1 zyun3 tau4} /To return/ -翻頭婆 翻头婆 [fan1 tou2 po2] {faan1 tau4 po4} /women who re-married (slang)/ -翻頭嫁 翻头嫁 [fan1 tou2 jia4] {faan1 tau4 gaa3} /describes the act of a widow or a divorced woman who decides to get married again/ -翻風 翻风 [fan1 feng1] {faan1 fung1} /wind is picking up (spoken)/ -老交情 老交情 [lao3 jiao1 qing5] {lou5 gaau1 cing4} /Old friend; go way back/ -老人家 老人家 [lao3 ren2 jia1] {lou5 jan4 gaa1} /(noun) General term to call a senior/ -老人成嫩仔 老人成嫩仔 [lao3 ren2 cheng2 nen4 zi3] {lou5 jan4 sing4 nyun6 zai2} /rejuvenation/ -老人星 老人星 [Lao3 ren2 xing1] {lou5 jan4 sing1} /Canopus/ -老人精 老人精 [lao3 ren2 jing1] {lou5 jan4 zing1} /describes a child who acts like an adult; a young but worldly person/ -老作 老作 [lao3 zuo4] {lou5 zok3} /faking (spoken)/ -老來嬌 老来娇 [lao3 lai2 jiao1] {lou5 loi4 giu1} /an elderly (female) who dresses up to cover up actual age (spoken)/ -老倌 老倌 [lao3 guan1] {lou5 gun1} /a reputable actor, usually an opera actor/ -老公仔 老公仔 [lao3 gong1 zai3] {lou5 gung1 zai2} /hubby (spoken)/ -老公撥扇 老公拨扇 [lao3 gong5 bo1 shan4] {lou5 gung1 put3 sin3} /(literally: husband fans); miserable; desolate; pitiful/ -老公 老公 [lao3 gong5] {lou5 gung1} /(noun) husband/ -老公餅 老公饼 [lao3 gong5 bing3] {lou5 gung1 beng2} /Husband cake, a pastry that is made with fermented bean curd, garlic and black sesame mix paste/ -老友鬼鬼 老友鬼鬼 [lao3 you3 gui3 gui3] {lou5 jau2 gwai2 gwai2} /Old Buddies/ -老嘢 老嘢 [lao3 ye3] {lou5 je5} /old man (impolite term)/ -老坑 老坑 [lao3 keng1] {lou5 haang1} /old people/ -老夫子 老夫子 [lao3 fu1 zi3] {lou5 fu1 zi2} /Old Master Q (a comic book character)/ -老婆仔 老婆仔 [lao3 po5 zi3] {lou5 po4 zai2} /young wife; 'wifey'; way to address a steady girlfriend/ -老婆餅 老婆饼 [lao3 po5 bing3] {lou5 po4 beng2} /Wife cake, a pastry made with a filling of winter melon, almond paste and sesame/ -老宗 老宗 [lao3 zong1] {lou5 zung1} /a distant relative who shares a common ancestor; someone of the same clan; someone with a same surname/ -老定 老定 [lao3 ding4] {lou5 ding6} /(adjective) unflappable; calm; self-possessed; confident; composed/ -老少平安 老少平安 [lao3 shao4 ping2 an1] {lou5 siu3 ping4 on1} /the old and the young are all safe and sound, the name for a dish of steamed tofu with fish paste/ -老尖 老尖 [lao3 jian1] {lou5 zim1} /Tsim Sha Tsui (spoken)/ -老屈 老屈 [lao3 qu1] {lou5 wat1} /to wrongly accuse someone; to frame someone/ -老差骨 老差骨 [lao3 cha1 gu3] {lou5 caai1 gwat1} /experienced policemen (slang)/ -老幾 老几 [lao3 ji3] {lou5 gei2} /order of seniority; level; can be used in a rhetorical question to express the insignificance of a person (in a disdainful manner)/ -老廉 老廉 [Lao3 Lian2] {lou5 lim4} /Independent Commission Against Corruption (ICAC)/ -老懵懂 老懵懂 [lao3 meng3 dong3] {lou5 mung2 dung2} /describes an old person who has a bad memory; a dotard/ -老撾人民民主共和國 老挝人民民主共和国 [Lao3 wo1 Ren2 min2 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] {lou5 wo1 jan4 man4 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3} /Lao People's Democratic Republic/ -老旦 老旦 [lao3 dan4] {lou5 daan2} /a type of actress in Chinese operas that act in the roles of old female characters/ -老朋 老朋 [lao3 peng2] {lou5 pang4} /good or best friend; mates (spoken)/ -老本行 老本行 [lao3 ben3 hang2] {lou5 bun2 hong4} /one's own profession that one is principally been engaged in; one's line of work/ -老柴 老柴 [lao3 chai2] {lou5 caai4} /a derogratory way to address an old man; old fellow/ -老死 老死 [lao3 si3] {lou5 sei2} /best friend (spoken)/ -老母 老母 [lao3 mu3] {lou5 mou2} /(n.) Mother (often used in an offensive manner when swearing at someone)./ -老毛 老毛 [lao3 mao2] {lou5 mou4} /Chairman Mao/ -老水 老水 [lao3 shui3] {lou5 seoi2} /seasoned; experienced/ -老水鴨 老水鸭 [lao3 shui3 ya1] {lou5 seoi2 aap2} /Duck in soya sauce/ -老波骨 老波骨 [lao3 bo1 gu3] {lou5 bo1 gwat1} /experienced football player/ -老泥妹 老泥妹 [lao3 ni2 mei4] {lou5 nai4 mui1} /(literally: grubby girl); teenage girl who stays away from home and hangs out on the streets, usually promiscuous and vulgar in their mannerism/ -老泥 老泥 [lao3 ni2] {lou5 nai4} /the mixture of dirt and dead skin on the surface of the skin; literally 'old mud'/ -老火湯 老火汤 [lao3 huo3 tang1] {lou5 fo2 tong1} /slow-cooked soup/ -老火靚湯 老火靓汤 [lao3 huo3 jing4 tang1] {lou5 fo2 leng3 tong1} /A nice slow simmered soup/ -老爆 老爆 [lao3 bao4] {lou5 baau3} /burglary; to burgle/ -老爺 老爷 [lao3 ye5] {lou5 je4} /(noun) honorific term for a wife to call her husband's father/ -老爺車 老爷车 [lao3 ye5 che1] {lou5 je4 ce1} /old car/ -老牛聲 老牛声 [lao3 niu2 sheng1] {lou5 ngau4 seng1} /a loud and harsh voice/ -老生常談 老生常谈 [lao3 sheng1 chang2 tan2] {lou5 sang1 soeng4 taam4} /platitude/ -老番冬 老番冬 [lao3 fan1 dong1] {lou5 faan1 dung1} /Christmas (spoken)/ -老番涼茶 老番凉茶 [lao3 fan1 liang2 cha2] {lou5 faan1 loeng4 caa4} /beer (slang)/ -老番睇榜第一 老番睇榜第一 [lao3 fan1 di4 bang3 di4 yi1] {lou5 faan1 tai2 bong2 dai6 jat1} /come last (slang)/ -老番 老番 [lao3 fan1] {lou5 faan1} /(slang) Western people; Caucasians; a Westerner/ -老祖 老祖 [lao3 zu3] {lou5 zou2} /ancestor (spoken)/ -老積 老积 [lao3 ji1] {lou5 zik1} /(adj.) describes a young person or a child who behaves and thinks in a mature way; a young but worldly person/ -老竇 老窦 [lao3 dou4] {lou5 dau6} /(noun) father; dad; daddy/ -老笠 老笠 [lao3 li4] {lou5 lap1} /robbery/ -老細 老细 [lao3 xi4] {lou5 sai3} /(n. / appellation) generally refers to the boss or senior colleagues, such as manager or department head; owner of a shop; refers to your client/ -老編 老编 [lao3 bian1] {lou5 pin1} /senior editor (spoken)/ -老翻 老翻 [lao3 fan1] {lou5 faan1} /(n.) refers to illegal / pirated copies of something, such as CDs or handbags; (adj.) to describe something that is counterfeited/ -老翻 老翻 [Lao3 fan1] {lou5 faan1} /pirated goods/ -老 老 [lao3] {lou5} /(adjective) overlooked/ -老老實實 老老实实 [lao3 lao5 shi2 shi2] {lou5 lou5 sat6 sat6} /be honest/ -老而不 老而不 [lao3 er2 bu4] {lou5 ji4 bat1} /a licentious old man/ -老脾 老脾 [lao3 pi2] {lou5 pei4} /tantrum; emotional outbreak (spoken)/ -老臣子 老臣子 [lao3 chen2 zi5] {lou5 san4 zi2} /long server staff (spoken)/ -老舉 老举 [lao3 ju3] {lou5 geoi2} /prositute (spoken)/ -老薑 老姜 [lao3 jiang1] {lou5 goeng1} /aged ginger/ -老藕 老藕 [lao3 ou3] {lou5 ngau5} /(literally: old lotus root); an unattractive elderly woman/ -老虎乸 老虎乸 [lao3 hu3 na2] {lou5 fu2 naa2} /(n.) a tigress; a ferocious woman, sometimes used in a humourous sense to refer to one's wife/ -老虎唔發威當病貓 老虎唔发威当病猫 [lao3 hu3 wu2 fa1 wei1 dang1 bing4 mao1] {lou5 fu2 m4 faat3 wai1 dong3 beng6 maau1} /a tiger taken as an ill cat just because it doesn't roar, a metaphor to say don't underestimate one's power/ -老虎蟹 老虎蟹 [lao3 hu3 xie4] {lou5 fu2 haai5} /Ranina Ranina / red frog crab / spanner crab; to describe a bully who acts in a tyrannous manner; used as a modal particle in a sentence to convey a resolute sense of doing something, similar to saying 'no matter what', 'regardless of whatever'/ -老虎頭上釘蝨乸 老虎头上钉虱乸 [lao3 hu3 tou2 shang5 ding1 shi1 na2] {lou5 fu2 tau4 soeng6 deng1 sat1 naa2} /(literally: put lice on the tiger's head); to provoke a powerful person or organization/ -老虔婆 老虔婆 [lao3 qian2 po2] {lou5 kin4 po4} /old biddy/ -老處 老处 [lao3 chu3] {lou5 cyu2} /old virgin (spoken)/ -老行專 老行专 [lao3 hang2 zhuan1] {lou5 hong4 zyun1} /an expert in a particular field/ -老行尊 老行尊 [lao3 xing2 zun1] {lou5 hang4 zyun1} /an expertise of a specialty (spoken)/ -老街站 老街站 [lao3 jie1 zhan4] {lou5 gaai1 zaam6} /Laojie Station/ -老表 老表 [lao3 biao3] {lou5 biu2} /(relatives) cousins/ -老衲 老衲 [lao3 na4] {lou5 naap6} /old monk/ -老襟 老襟 [lao3 jin1] {lou5 kam1} /the name two or multiple male address each other if they have sexual relationship with the same woman (spoken)/ -老襯 老衬 [lao3 chen4] {lou5 can3} /(slang) to be a groom (going to get married); someone who can easily be tricked by others; a mug; a dupe; a gull; a chump; patsy/ -老西 老西 [lao3 xi1] {lou5 sai1} /a suit; a westerner/ -老規矩 老规矩 [lao3 gui1 ju5] {lou5 kwai1 geoi2} /old rules; customs (spoken)/ -老親 老亲 [lao3 qin1] {lou5 can1} /elderly parents; relatives/ -老豆老母 老豆老母 [lao3 dou4 lao3 mu3] {lou5 dau6 lou5 mou2} /parent/ -老豆 老豆 [lao3 dou4] {lou5 dau6} /(slang) father; dad; daddy/ -老貓燒鬚 老猫烧须 [lao3 mao1 shao1 xu1] {lou5 maau1 siu1 sou1} /(slang) even a skillful / experienced person or an expert would make mistakes sometimes; even Homer nods/ -老身 老身 [lao3 shen1] {lou5 san1} /old woman referring to oneself/ -老野 老野 [lao3 ye3] {lou5 je5} /old man (impolite term)/ -老闆娘 老板娘 [lao3 ban3 niang2] {lou5 baan2 noeng4} /a female boss; a female shop owner/ -老闆 老板 [lao3 ban3] {lou5 baan2} /(noun) employer/ -老雀 老雀 [lao3 que4] {lou5 zoek3} /thief; pickpocket (slang)/ -老雜 老杂 [lao3 za2] {lou5 zaap6} /a police officer who investigates crimes/ -老頂 老顶 [lao3 ding3] {lou5 ding2} /boss (spoken)/ -老餅 老饼 [lao3 bing3] {lou5 beng2} /old guy (spoken)/ -老鬼 老鬼 [lao3 gui3] {lou5 gwai2} /an old person (colloquial or derogatory)/ -老鵬 老鹏 [lao3 peng2] {lou5 paang2} /old Pang; an old friend/ -老麥 老麦 [lao3 mai4] {lou5 mak2} /McDonald's fast food restaurant/ -老點 老点 [lao3 dian3] {lou5 dim2} /to lie to; to trick/ -老鼠仔 老鼠仔 [lao3 shu3 zi3] {lou5 syu2 zai2} /muscular biceps; literally 'small rat'(same shape)/ -老鼠斑 老鼠斑 [lao3 shu3 ban1] {lou5 syu2 baan1} /Panther Grouper; humpback grouper; high fin grouper/ -老鼠貨 老鼠货 [lao3 shu3 huo4] {lou5 syu2 fo3} /(slang) stolen goods/ -老齧齧 老齧齧 [lao3 nie4 nie4] {lou5 nget6 nget6} /Old, feeble and lonely; vegetables that are too old and tough to bite/ -考妣 考妣 [kao3 bi3] {haau2 bei2} /deceased parents/ -考察 考察 [kao3 cha2] {haau2 caat3} /expedition; delegation/ -考慮不周 考虑不周 [kao3 lv4 bu4 zhou1] {haau2 leoi6 bat1 zau1} /Thoughtless; lack of consideration/ -考慮 考虑 [kao3 lv4] {haau2 leoi6} /to think over; to consider/to take into account of/ -考牌 考牌 [kao3 pai2] {haau2 paai4} /to take a test to obtain a license/ -考試 考试 [kao3 shi4] {haau2 si5} /(noun) test/ -考起 考起 [kao3 qi3] {haau2 hei2} /'beats me'; 'search me' (when being challenged by a difficult question or situation)/ -考車牌 考车牌 [kao3 che1 pai2] {haau2 ce1 paai4} /taking driving test/ -耆宿 耆宿 [qi2 su4] {kei4 suk1} /venerated old people/ -耆英 耆英 [qi2 ying1] {kei4 jing1} /Seniors/ -而係 而系 [er2 xi4] {ji4 hai6} /but rather/ -而家 而家 [er2 jia1] {ji4 gaa1} /(adverb) right now; now; this moment/ -耍功夫 耍功夫 [shua3 gong1 fu5] {saa2 gung1 fu1} /to play Kung Fu/ -耍太極 耍太极 [shua3 Tai4 ji2] {saa2 taai3 gik6} /the slang for the act of pushing things around in order to avoid responsibility; literally: to play Tai Chi; buck passing/ -耍家 耍家 [shua3 jia1] {saa2 gaa1} /very skillful/ -耍手擰頭 耍手拧头 [shua3 shou3 ning3 tou2] {saa2 sau2 ning6 tau4} /waving of hand and shaking of head sideways as a gesture for "no" (spoken)/ -耍手 耍手 [shua3 shou3] {saa2 sau2} /waving of hand as a gesture for "no" (spoken)/ -耍把戲 耍把戏 [shua3 ba3 xi4] {saa2 baa2 hei3} /to play tricks/ -耍樂 耍乐 [shua3 le4] {saa2 lok6} /playing; having fun/ -耍盲雞 耍盲鸡 [shua3 mang2 ji1] {saa2 maang4 gai1} /blind man's buff/ -耍笑 耍笑 [shua3 xiao4] {saa2 siu3} /joke; to make fun of; to play a joke on someone/ -耍筆桿 耍笔杆 [shua3 bi3 gan3] {saa2 bat1 gon1} /wield a pen (used in a derogatory sense)/ -耍花槍 耍花枪 [shua3 hua1 qiang1] {saa2 faa1 coeng1} /describes the interaction between a couple where both parties demonstrate their love through harmless petty arguments/ -耐不耐 耐不耐 [nai4 bu4 nai4] {noi6 bat1 noi2} /every now and then; occasionally/ -耐中 耐中 [nai4 zhong1] {noi6 zung1} /as below/ -耐唔中 耐唔中 [nai4 n2 zhong1] {noi6 m4 zung1} /sometimes or once in a blue moon; occasionally/ -耐唔耐 耐唔耐 [nai4 n2 nai4] {noi6 m4 noi2} /occasionally; every now and then/ -耐 耐 [nai4] {noi6} /(slang) long duration of time/ -耐耐 耐耐 [nai4 nai4] {noi6 noi6} /long time; 'love love' (愛愛ngoi3 ngoi3) (this is a term derived from mandarin where耐耐 is used as愛愛)/ -耕田佬 耕田佬 [geng1 tian2 lao3] {gaang1 tin4 lou2} /peasant; farmer (spoken)/ -耖 耖 [chao4] {caau3 / caau2} /harrow-like implement for pulverizing soil/ -耘田 耘田 [yun2 tian2] {wan4 tin4} /weeding the farmland; to get rid of the weeds/ -耥耙 耥耙 [tang1 ba4] {tong2 paa3} /A paddy-field harrow/ -耨喉 耨喉 [nou4 hou2] {nau6 hau4} /too greasy/ -耨市 耨市 [nou4 shi4] {nau6 si5} /unsellable; unmarketable; encounter poor sales; in excess of demand/ -耳仔窿 耳仔窿 [er3 zi3 long2] {ji5 zai2 lung1} /an ear hole/ -耳仔 耳仔 [er3 zi3] {ji5 zai2} /ear(s)/ -耳仔軟 耳仔软 [er3 zi3 ruan3] {ji5 zai2 jyun5} /describes a person who easily gets persuaded or convinced by others; easily swayed; literally 'soft ears'/ -耳仔邊 耳仔边 [er3 zi3 bian1] {ji5 zai2 bin1} /in one's ear; the Kangxi (radical 170) 阝part of a Chinese character/ -耳性 耳性 [er3 xing4] {ji5 sing3} /memory/ -耳珠 耳珠 [er3 zhu1] {ji5 zyu1} /the ear lobe/ -耳窿 耳窿 [er3 long2] {ji5 lung1} /ear hole/ -耳筒 耳筒 [er3 tong3] {ji5 tung2} /headphones; earphones; earpieces/ -耳鼻喉科 耳鼻喉科 [er3 bi2 hou2 ke1] {ji5 bei6 hau4 fo1} /Otolaryngology/ -耶加達 爷加达 [ye2 jia1 da2] {je4 gaa1 daat6} /Jakarta, Indonesia's capital city/ -耶穌受難日 耶稣受难日 [Ye1 su1 Shou4 nan4 ri4] {je4 sou1 sau6 naan6 jat6} /Good Friday/ -耶魯拼音 耶鲁拼音 [ye1 lu3 pin1 yin1] {je4 lou5 ping3 jam1} /Yale Pinyin/ -耶魯粵語拼音 耶鲁粤语拼音 [Ye1 lu3 Yue4 yu3 Pin1 yin1] {je4 lou5 jyut6 jyu5 ping3 jam1} /Yale Cantonese Pinyin/ -耷低頭 耷低头 [da1 di1 tou2] {daap3 dai1 tau4} /lowered head (spoken)/ -耷尾狗 耷尾狗 [da1 wei3 gou3] {dap1 mei5 gau2} /loser/ -耷尾 耷尾 [da1 wei3] {daap3 mei5} /fizzle out (spoken)/ -耷濕 耷濕 [da1 chi4] {daap3 sap1} /miser; too simple (spoken)/ -耷頭佬 耷头佬 [da1 tou2 lao3] {daap3 tau4 lou2} /crafty person (spoken)/ -耷頭耷腦 耷头耷脑 [da1 tou2 da1 nao3] {dap1 tau4 dap1 nou5} /dejected and depressed; droopy/ -聖堂 圣堂 [sheng4 tang2] {sing3 tong4} /church; Confucian temple/ -聖多美普林西比 圣多美普林西比 [Sheng4 duo1 mei3 pu3 lin2 xi1 bi3] {sing3 do1 mei5 pou2 lam4 sai1 bei2} /Sao Tome and Principe/ -聖德肋撒醫院 圣德肋撒医院 [sheng4 de2 le4 sa1 yi1 yuan4] {sing3 dak1 lak6 saat3 ji1 jyun2} /St. Teresa's Hospital/ -聖約翰大教堂 圣约翰大教堂 [Sheng4 yue1 han4 da4 jiao4 tang2] {sing3 joek3 hon6 daai6 gaau3 tong4} /St. John's Cathedral/ -聖誕咭 圣诞咭 [sheng4 dan4 ji1] {sing3 daan3 gat1} /christmas card/ -聖誕帽 圣诞帽 [sheng4 dan4 mao4] {sing3 daan3 mou2} /a Santa hat/ -聖誕歌 圣诞歌 [sheng4 dan4 ge1] {sing3 daan3 go1} /Christmas song/ -聖誕禮物 圣诞礼物 [Sheng4 dan4 li3 wu4] {sing3 daan3 lai5 mat6} /Christmas gift/ -聖迭戈 圣迭戈 [Sheng4 die2 ge1] {sing3 dit6 gwo1} /San Diego/ -聚腳地 聚脚地 [ju4 jiao3 di4] {zeoi6 goek3 dei6} /place for gathering/ -聚腳 聚脚 [ju4 jiao3] {zeoi6 goek3} /to gather in one place (spoken)/ -聚舊 聚旧 [ju4 jiu4] {zeoi6 gau6} /gathering/ -聞得 闻得 [wen2 de2] {man4 dak1} /hear of; be able to smell/ -聞 闻 [wen2] {man4} /knowledge/vision/ -䎺得過 䎺得过 [zhi3 de2 guo4] {zai3 dak1 gwo3} /is worthwhile;is worth doing; is worth it; is cost effective; works out ok; worth considering/ -聯合早報 联合早报 [Lian2 he2 Zao3 bao4] {lyun4 hap6 zou2 bou3} /Lianhe Zaobao, daily Chinese newspaper in Singapore/ -聯合書院 联合书院 [lian2 he2 shu1 yuan4] {lyun4 hap6 syu1 jyun2} /United College/ -聯合醫院 联合医院 [lian2 he2 yi1 yuan4] {lyun4 hap6 ji1 jyun2} /United Christian Hospital/ -聯立方程 联立方程 [lian2 li4 fang1 cheng2] {lyun4 laap6 fong1 cing4} /Simultaneous equations/ -聯立方程 联立方程 [Lian2 li4 fang1 cheng2] {lyun4 laap6 fong1 cing4} /Simultaneous equations/ -聯絡 联络 [lian2 luo4] {lyun4 lok3} /contact methods/ -聯繫人 联系人 [lian2 xi4 ren2] {lyun4 hai6 jan4} /Contacts/ -聯群結隊 联群结队 [lian2 qun2 jie2 dui4] {lyun4 kwan4 git3 deoi6} /To join in crowd and to unite in group/ -聯 联 [lian2] {lyun4} /(verb) 1. to connect with; 2. to contact with/ -聯針 联针 [lian2 zhen1] {lyun4 zam1} /have the wound sewn up; stitch/ -聰明一世,蠢鈍一時 聪明一世,蠢钝一时 [cong1 ming5 yi1 shi4 , chun3 dun4 yi1 shi2] {cung1 ming4 jat1 sai3 ceon2 deon6 jat1 si4} /even the wisest can have a momentary lapse in judgement/ -聲勢浩大 声势浩大 [sheng1 shi4 hao4 da4] {sing1 sai3 hou6 daai6} /an impressive display of power/ -聲喉 声喉 [sheng1 hou2] {sing1 hau4} /voice/ -聲 声 [sheng1] {sing1} /(noun) 1. reputation; (verb)/state; 2. announce; 3. declare/ -聲大夾冇準 声大夹冇准 [sheng1 da4 jia1 mao3 zhun3] {seng1 daai6 gaap3 mou5 zeon2} /Describes a person who speaks loudly (normally in an argument) but does not really have a point; full of hot air/ -聲大夾惡 声大夹恶 [sheng1 da4 jia1 e4] {sing1 daai6 gaap3 ngok3} /shout loudly and sound rude (spoken)/ -聲氣 声气 [sheng1 qi4] {seng1 hei3} /(noun) 1. response; 2. news/ -聲沙 声沙 [sheng1 sha1] {seng1 saa1} /hoarse voice/ -聲線 声线 [sheng1 xian4] {seng1 sin3} /tone of voice/ -聲能 声能 [sheng1 neng2] {sing1 nang4} /acoustic energy; sound energy/ -聲色俱厲 声色俱厉 [sheng1 se4 ju4 li4] {sing1 sik1 keoi1 lai6} /to be fierce both in look and voice; to be harsh in tone and severe in expression; fulminate/ -聲色 声色 [sheng1 se4] {sing1 sik1} /voice and countenance; woman and song/ -聳入雲霄 耸入云霄 [song3 ru4 yun2 xiao1] {sung2 jap6 wan4 siu1} /go through the clouds; to describe a very tall mountain or a building/ -聳聽 耸听 [song3 ting1] {sung2 ting3} /to urge someone to listen/ -職別 职别 [zhi2 bie2] {zik1 bit6} /Job title/ -職官 职官 [zhi2 guan1] {zik1 gun1} /Official/ -職權範圍 职权范围 [zhi2 quan2 fan4 wei2] {zik1 kyun4 faan6 wai4} /Terms of Reference/ -聽價唔聽斗 听价唔听斗 [ting1 jia4 n2 ting1 dou4] {teng1 gaa3 m4 teng1 dau2} /just listen to the brief idea but without knowing the intrinsic detail/ -聽出耳油 听出耳油 [ting1 chu1 er3 you2] {teng1 ceot1 ji5 jau4} /to describe something (e.g. music, stories) that is charming and pleasing to the ears/ -聽唔明 听唔明 [ting1 n2 ming2] {teng1 m4 ming4} /cannot understand/ -聽尼士 听尼士 [ting1 ni2 shi4] {ting1 nei4 si6} /tennis (dialect)/ -聽差 听差 [ting1 chai1] {ting1 caai1} /attendant; footman; servant/ -聽教 听教 [ting1 jiao4] {ting1 gaau3} /obedient (spoken)/ -聽教聽話 听教听话 [ting1 jiao4 ting1 hua4] {teng1 gaau3 teng1 waa6} /good learner; obedient; well-behaved/ -聽日 听日 [ting1 ri4] {ting1 jat6} /(noun / adverb) tomorrow/ -聽早 听早 [ting1 zao3] {ting1 zou2} /tomorrow morning/ -聽晚 听晚 [ting1 wan3] {ting1 maan5 / maan1} /tomorrow night/ -聽暇 听暇 [ting1 xia2] {ting1 haa6} /in a while; in case (spoken)/ -聽朝 听朝 [ting1 chao2] {ting1 ziu1} /tomorrow morning/ -聽朝早 听朝早 [ting1 chao2 zao3] {ting1 ciu4 zou2} /tomorrow morning (spoken)/ -聽死 听死 [ting1 si3] {teng1 sei2} /waiting for death; to get into trouble/ -聽聞 听闻 [ting1 wen2] {ting1 man4} /learnt or heard from a secondary source/ -聽落有骨 听落有骨 [ting1 luo4 you3 gu3] {teng1 lok6 jau5 gwat1} /there is some hidden message/ -聽診 听诊 [ting1 zhen3] {teng1 can2} /to auscultate/ -聽説 听说 [ting1 shuo1] {ting1 syut3} /heard that/ -聽講 听讲 [ting1 jiang3] {teng1 gong2} /to hear from secondary source/ -聽講話 听讲话 [ting1 jiang3 hua4] {ting3 gong2 waa2} /heard that (spoken)/ -聽過隔籬 听过隔篱 [ting1 guo4 ge2 li2] {teng1 gwo3 gaak3 lei4} /misheard/ -聽電話 听电话 [ting1 dian4 hua4] {teng1 din6 waa2} /to pick up a call; to talk on the phone/ -聽音樂 听音乐 [ting1 yin1 yue4] {teng1 jam1 ngok6} /Listen to music/ -肉乾 肉干 [rou4 gan1] {juk6 gon1} /Jerky; dried meat/ -肉俎砧板上 肉俎砧板上 [rou4 zu3 zhen1 ban3 shang4] {juk6 zo2 zam1 baan2 soeng6} /(literally: flesh on the chopping board); to be forced into an undesirable action; to have no choice or way out; to have no choice but to allow others to manipulate and humiliate oneself/ -肉刺 肉刺 [rou4 ci4] {juk6 ci3} /hangnail; agnail/ -肉刺 肉刺 [rou4 ci4] {juk6 cek3} /heartache, to be averse to wasting or losing something, especially money or property/ -肉參 肉参 [rou4 shen1] {juk6 sam1} /a hostage/ -肉店 肉店 [rou4 dian4] {juk6 dim3} /Butcher's shop/ -肉彈 肉弹 [rou4 dan4] {juk6 daan6} /sex-bomb (spoken)/ -肉搏 肉搏 [rou4 bo2] {juk6 bok3} /close combat; fight hand-to-hand (spoken)/ -肉檔 肉档 [rou4 dang4] {juk6 dong3} /butcher stall/ -肉滑 肉滑 [rou4 hua2] {juk6 waat6} /Marinated minced meat; if used in 皮光肉滑:smooth skin/ -肉痛 肉痛 [rou4 tong4] {juk6 tung3} /feeling "painful"; normally used to describe the painful feeling of losing something (especially money or property)/ -肉眼牛扒 肉眼牛扒 [rou4 yan3 niu2 pa2] {juk6 ngaan5 ngau4 paa2} /rib-eye steak/ -肉碎 肉碎 [rou4 sui4] {juk6 seoi3} /Minced meat/ -肉粒 肉粒 [rou4 li4] {juk6 lap1} /diced meat/ -肉絲炒麵 肉丝炒面 [rou4 si1 chao3 mian4] {juk6 si1 caau2 min6} /shredded pork chow mein (fried noddles)/ -肉緊 肉紧 [rou4 jin3] {juk6 gan2} /(slang) to feel nervous about something; keyed up; to be very involved; to worry about; to feel anxious about; to care a lot about something; to be very concerned about something/ -肉色 肉色 [rou4 se4] {juk6 sik1} /nude colour/ -肉蟹 肉蟹 [rou4 xie4] {juk6 haai5} /mud crab/ -肉赤 肉赤 [rou4 chi4] {juk6 cek3} /(adjective) to be at loath to do something; heartache; distressed; to be averse to wasting or losing something, usually refering to money/ -肉酸 肉酸 [rou4 suan1] {juk6 syun1} /(adjective) ugly; hideous; embarrassing/ -肉金 肉金 [rou4 jin1] {juk6 gam1} /ransom/ -肉隨砧板上 肉随砧板上 [rou4 sui2 zhen1 ban3 shang4] {juk6 ceoi4 zam1 baan2 soeng6} /No choice but to allow others to manipulate and humiliate oneself/ -肉骨茶 肉骨茶 [rou4 gu3 cha2] {juk6 gwat1 caa4} /Chinese herbal soup of meaty pork ribs with herbs and spices; bak kut teh"/ -肉麻 肉麻 [rou4 ma2] {juk6 maa4} /mushy; over sentimental or affectionate in a cliched manner/ -肌肉 肌肉 [ji1 rou4] {gei1 juk6} /(adjective) muscular/ -肚屙 肚屙 [du4 e1] {tou5 o1} /(noun) diarrhoea/ -肚瀉 肚泻 [du4 xie4] {tou5 se3} /diarrhea/ -肚皮打鼓 肚皮打鼓 [du4 pi2 da3 gu3] {tou5 pei4 daa2 gu2} /growling and hungry stomach (spoken)/ -肚䏙 肚䏙 [du4 tan3] {tou5 dam1} /belly; abdomen/ -肚腍 肚腍 [du4 ren3] {tou5 nam4} /belly/ -肚餓 肚饿 [du4 e4] {tou5 ngo6} /(adjective) hungry;/ -股神 股神 [gu3 shen2] {gu2 san4} /a title given to successful investors; "the God of investing in stocks"/ -肢體語言 肢体语言 [zhi1 ti3 yu3 yan2] {zi1 tai2 jyu5 jin4} /Body Language/ -肥仔嘜 肥仔唛 [fei2 zi3 ma4] {fei4 zai2 mak1} /fatso/ -肥仔水 肥仔水 [fei2 zi3 shui3] {fei4 zai2 seoi2} /Gripe Water/ -肥仔米 肥仔米 [fei2 zi3 mi3] {fei4 zai2 mai5} /japonica rice/ -肥仔 肥仔 [fei2 zi3] {fei4 zai2} /fatty; fatso; a fat boy/ -肥佬 肥佬 [fei2 lao3] {fei4 lou2} /fatty; fatso; to fail in an exam/ -肥揗揗 肥揗揗 [fei2 shun3 shun3] {fei4 tan4 tan4} /very fat / chubby/ -肥田料 肥田料 [fei2 tian2 liao4] {fei4 tin4 liu2} /fertilizer/ -肥膏 肥膏 [fei2 gao1] {fei4 gou1} /fat/ -肥豚豚 肥豚豚 [fei2 tun2 tun2] {fei4 tan4 tan4} /fatty; greasy/ -肥頭耷耳 肥头耷耳 [fei2 tou2 da1 er3] {fei4 tau4 dap1 ji5} /chubby; robust and prosperous; plump/ -肩胛 肩胛 [jian1 jia3] {gin1 gaap3} /Shoulder/ -肩負重任 肩负重任 [jian1 fu4 zhong4 ren4] {gin1 fu6 zung6 jam6} /Heavy responsibility/ -肯制 肯制 [ken3 zhi4] {hang2 zai3} /agree; to give approval/ -肯雅 肯雅 [ken3 ya3] {hang2 ngaa5} /Kenya/ -育才 育才 [yu4 cai2] {juk6 coi4} /To educate and foster talents/ -肺動脈 肺动脉 [fei4 dong4 mai4] {fai3 dung6 mak6} /pulmonary artery/ -肺臟 肺脏 [fei4 zang4] {fai3 zong6} /Lung/ -肺講嘢 肺讲嘢 [fei4 jiang3 ye3] {fai3 gong2 je5} /to talk nonsense/ -肺靜脈 肺静脉 [fei4 jing4 mai4] {fai3 zing6 mak6} /Pulmonary vein/ -胃潰瘍 胃溃疡 [wei4 kui4 yang2] {wai6 kui2 joeng4} /peptic ulcer; stomach ulcer/ -胃火 胃火 [wei4 huo3] {wai6 fo2} /The stomach's ability to digest; appetite/ -胈 胈 [ba2] {bat6} /The fine hair on body, especially on calves and arms/ -背手影 背手影 [bei4 shou3 ying3] {bui3 sau2 jing2} /to be in poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light/ -背手 背手 [bei4 shou3] {bui3 sau2} /hands behind one's back; items of bribery/ -背時 背时 [bei4 shi2] {bui6 si4} /Unlucky; be out of luck; behind the times/ -背泳 背泳 [bei4 yong3] {bui3 wing6} /backstroke/ -背脊骨 背脊骨 [bei4 ji3 gu3] {bui3 zek3 gwat1} /spine; backbone/ -背脢 背脢 [bei4 mei2] {bui3 mui4} /back/ -背褡 背褡 [bei4 da1] {bui3 daap3} /A vest/ -背角 背角 [bei4 jiao3] {bui6 gok2} /remote (place)/ -背語 背语 [bei4 yu3] {bui6 jyu5} /enigmatic language; insinuating language; argot; jargon; double talk; doublespeak/ -背默 背默 [bei4 mo4] {bui3 mak6} /recite/ -胎死腹中 胎死腹中 [tai1 si3 fu4 zhong1] {toi1 sei2 fuk1 zung1} /stillbirth; plans never realised (idiom)/ -胎毛 胎毛 [tai1 mao2] {toi1 mou4} /foetal hair; pappus; lanugo hair/ -胎痣 胎痣 [tai1 zhi4] {toi1 zi3} /a birthmark/ -胎衣 胎衣 [tai1 yi1] {toi1 ji1} /afterbirth; placenta/ -胡定欣 胡定欣 [hu2 ding4 xin1] {wu4 ding6 jan1} /Nancy Wu, name of a Chinese actress/ -胡杏兒 胡杏儿 [hu2 xing4 er5] {wu4 hang6 ji4} /Myolie Wu Hang-yee, name of a Hong Kong actress and singer/ -胡混 胡混 [hu2 hun4] {wu4 wan6} /fool or loaf around/ -胡胡混混 胡胡混混 [hu2 hu2 gun3 gun3] {wu4 wu4 wan6 wan6} /ordinary; plain; time-wasting (spoken)/ -胤禛 胤禛 [Yin4 zhen1] {jan6 zan1} /Yinzhen, name of the Yongzheng Emperor in Qing Dynasty/ -胭脂紅 胭脂红 [yan1 zhi5 hong2] {jin1 zi1 hung4} /Carmine; famille rose; a type of guava with pink outer skin/ -胭脂腳 胭脂脚 [yan1 zhi1 jiao3] {jin1 zi1 goek3} /a type of pomelo with pink flesh/ -胭脂馬 胭脂马 [yan1 zhi1 ma3] {jin1 zi1 maa5} /Yanqi horse; an untamed woman; someone who is unruly or intractable/ -胯下 胯下 [kua4 xia4] {kwaa3 haa6} /groin; crotch/ -胳肋底 胳肋底 [ge1 le1 di3] {gaak3 laak1 dai2} /armpit(s)/ -胸圍 胸围 [xiong1 wei2] {hung1 wai4} /(noun) bra/ -胸毛 胸毛 [xiong1 mao2] {hung1 mou4} /chest hair/ -胸襲 胸袭 [xiong1 xi2] {hung1 zaap6} /to indecently touch someone's breast without permission/ -能劇 能剧 [Neng2 ju4] {nang4 kek6} /Noh, japanese traditional drama/ -能工巧匠 能工巧匠 [neng2 gong1 qiao3 jiang4] {nang4 gung1 haau2 zoeng6} /Skillful craftsman/ -能文能武 能文能武 [neng2 wen2 neng2 wu3] {nang4 man4 nang4 mou5} /perform well in both mental and physical activities/ -能源部 能源部 [Neng2 yuan2 bu4] {nang4 jyun4 bou6} /Department of Energy/ -能者為師 能者为师 [neng2 zhe3 wei2 shi1] {nang4 ze2 wai4 si1} /A phrase: Let those who can serve, teach/ -能言善道 能言善道 [neng2 yan2 shan4 dao4] {nang4 jin4 sin6 dou6} /to be a good talker; with a ready tongue/ -脂粉客 脂粉客 [zhi1 fen3 ke4] {zi1 fan2 haak3} /a dissolute / lecherous / lascivious guy/ -脂質 脂质 [zhi1 zhi2] {zi1 zat1} /Lipid/ -脂類 脂类 [zhi1 lei4] {zi1 leoi6} /Lipids/ -脅從 胁从 [xie2 cong2] {hip3 cung4} /to be an accomplice under duress/ -脆卜卜 脆卜卜 [cui4 bu3 bu3] {ceoi3 bok1 bok1} /crispy/ -脆弱 脆弱 [cui4 ruo4] {ceoi3 joek6} /fragile/ -脆皮 脆皮 [cui4 pi2] {ceoi3 pei4} /crispy skin/ -脆 脆 [cui4] {ceoi3} /crispy (food)/youthful (Cantonese)/ -脢肉 脢肉 [mei2 rou4] {mui4 juk6} /Meat on the back of an animal meat; tenderloin/ -脢頭 脢头 [mei2 tou2] {mui4 tau2} /pork collar butt/ -脫位 脱位 [tuo1 wei4] {tyut3 wai6} /dislocation/ -脫戲 脫戏 [tuo1 xi4] {tyut3 hei3} /porn movie/ -脫星 脱星 [tuo1 xing1] {tyut3 sing1} /porn star/ -脫牙 脫牙 [tuo1 ya2] {tyut3 ngaa4} /teeth extraction/ -脫離實際 脱离实际 [tuo1 li2 shi2 ji4] {tyut3 lei4 sat6 zai3} /lose contact with reality/ -脫離關係 脱离关系 [tuo1 li2 guan1 xi5] {tyut3 lei4 gwaan1 hai6} /to disown; to break off all relations with someone; to cut ties/ -脫墨 脫墨 [tuo1 mo4] {tyut3 mak2} /removal of a mole/ -脷苔 脷苔 [li4 tai2] {lei6 toi4} /tongue coating/ -脹卜卜 胀卜卜 [zhang4 bu3 bu3] {zoeng3 buk1 buk1} /bulging/ -脹泵泵 胀泵泵 [zhang4 beng4 beng4] {zoeng3 bam1 bam1} /pumped up; filled with air (spoken)/ -脾性 脾性 [pi2 xing4] {pei4 sing3} /Temperament/ -脾氣 脾气 [pi2 qi5] {pei4 hei3} /temper/ -腌尖 腌尖 [yan1 jian1] {jim1 zim1} /(slang) (adjective) picky; fastidious; fussy; choosy/ -腌尖腥悶 腌尖腥闷 [yan1 jian1 xing1 men4] {jim1 zim1 seng1 mun6} /moaning and picky (spoken)/ -腌悶 腌闷 [yan1 men4] {jim1 mun6} /boring; dreary/ -腌魚 腌鱼 [yan1 yu2] {jip3 jyu2} /salted fish; kipper; pickled fish/ -腍佛 腍佛 [ren3 fo2] {nam4 fat6} /people with good temper/ -腍厴 腍厣 [ren3 yan3] {nam4 jim2} /subcostal/ -腍啤啤 腍啤啤 [ren3 pi2 pi2] {nam4 be4 be4} /not stiff or firm (object)/not brave enough/ -腍善 腍善 [ren3 shan4] {nam4 sin6} /a kind and gentle character; good-natured/ -腍柿 腍柿 [ren3 shi4] {nam4 ci5} /persimmon/ -腎人 肾人 [shen4 ren2] {san4 jan4} /crazy man/ -腎囊 肾囊 [shen4 nang2] {san6 nong4} /renal sac; capsulae renis/ -腎虧 肾亏 [shen4 kui1] {san6 kwai1} /deficiency of the kidney; renal weakness/ -腐乳 腐乳 [fu3 ru3] {fu6 jyu5} /fermented beancurd/ -腐乳通菜 腐乳通菜 [fu3 ru3 tong1 cai4] {fu6 jyu5 tung1 coi3} /water spinach (Chinese spinach / Tung Choi) with fermented bean curd/ -腐敗無能 腐败无能 [fu3 bai4 wu2 neng2] {fu6 baai6 mou4 nang4} /Corruption and incompetence/ -腐皮卷 腐皮卷 [fu3 pi2 juan3] {fu6 pei4 gyun2} /Beancurd Rolls; soybean roll/ -腐皮 腐皮 [fu3 pi2] {fu6 pei4} /beancurd skin/ -腕力 腕力 [wan4 li4] {wun2 lik6} /Wrist strength; ability/ -腕表 腕表 [wan4 biao3] {wun2 biu1} /wrist watch/ -腕足 腕足 [wan4 zu2] {wun2 zuk1} /peduncle/ -腕錶 腕表 [wan4 biao3] {wun2 biu1} /Watch/ -腥味 腥味 [xing1 wei4] {seng1 mei6} /stinky smell of fish/ -腥悶 腥闷 [xing1 men4] {seng1 mun6} /to be hypercritical/ -腥曷 腥曷 [xing1 he2] {seng1 hot3} /rank, strong smelling/ -腥氣 腥气 [xing1 qi5] {seng1 hei3} /The smell of fish; fishy smell/ -腥 腥 [xing1] {seng1} /violence/ -腥膻 腥膻 [xing1 shan1] {seng1 zin1} /the smell of fish, lamb or mutton; meat; a meat diet; a derogatory way to address foreign enemies who have invaded one's country/ -腥臊 腥臊 [xing1 sao1] {seng1 sou1} /smelly; smelling of urine; the offensive smell of a fox/ -腥臭 腥臭 [xing1 chou4] {seng1 cau3} /the stinking smell of fish/ -腦囟未生埋 脑囟未生埋 [nao3 xin4 wei4 sheng1 mai2] {nou5 seon2 mei6 saang1 maai4} /(literally: one's fontanelles are not closed); immature; childish/ -腦囟 脑囟 [nao3 xin4] {nou5 seon3} /fontanelle/ -腦殼 脑壳 [nao3 ke2] {nou5 hok3} /Skull/ -腦滿腸肥 脑满肠肥 [nao3 man3 chang2 fei2] {nou5 mun5 coeng2 fei4} /well-fed but always being idle; to have fat cheeks and a pot belly/ -腦筍未生埋 脑笋未生埋 [nao3 sun3 wei4 sheng1 mai2] {nou5 seon2 mei6 saang1 maai4} /(one's fontanelles are not closed); immature; childish/ -腰痛 腰痛 [yao1 tong4] {jiu1 tung3} /lumbago; lower back pain/ -腰酸背痛 腰酸背痛 [yao1 suan1 bei4 tong4] {jiu1 syun1 bui3 tung3} /aching all over; Back pain and aching waist/ -腰間 腰间 [yao1 jian1] {jiu1 gaan1} /Waist/ -腰骨 腰骨 [yao1 gu3] {jiu1 gwat1} /(n.) backbone; (slang) moral righteousness; rectitude; integrity; moral backbone; unyielding character; courageous spirit/ -腳制 脚制 [jiao3 zhi4] {goek3 zai3} /pedal/ -腳力 脚力 [jiao3 li4] {goek3 lik6} /the strength of one's legs/ -腳坳 脚坳 [jiao3 ao4] {goek3 aau3} /popliteal/ -腳心 脚心 [jiao3 xin1] {goek3 sam1} /the arch of the foot/ -腳掣 脚掣 [jiao3 che4] {goek3 zai3} /foot brake (vehicle)/ -腳板堂 脚板堂 [jiao3 ban3 tang2] {goek3 baan2 tong4} /sole of the feet/ -腳板底 脚板底 [jiao3 ban3 di3] {goek3 baan2 dai2} /sole of the foot/ -腳架 脚架 [jiao3 jia4] {goek3 gaa2} /tripod/ -腳步浮浮 脚步浮浮 [jiao3 bu4 fu2 fu2] {goek3 bou6 fau4 fau4} /staggering; dotty; with unsteady steps/ -腳毛 脚毛 [jiao3 mao2] {goek3 mou4} /Leg hair/ -腳瓜瓤 脚瓜瓤 [jiao3 gua1 rang2] {goek3 gwaa1 nong4} /calf (anatomy; spoken)/ -腳瓜眈 脚瓜眈 [jiao3 gua1 dan1] {goek3 gwaa1 dam1} /calf/ -腳瓜 脚瓜 [jiao3 gua1] {goek3 gwaa1} /the calf (the lower part of the legs)/ -腳甲 脚甲 [jiao3 jia3] {goek3 gaap3} /toe nail/ -腳眼 脚眼 [jiao3 yan3] {goek3 ngaan5} /(human body part) (noun) ankle/ -腳肚瓤 脚肚瓤 [jiao3 du4 rang2] {goek3 tou5 nong1} /calf/ -腳肚 脚肚 [jiao3 du4] {goek3 tou5} /calf (anatomy)/ -腳背 脚背 [jiao3 bei4] {goek3 bui3} /Instep/ -腳 脚 [jiao3] {goek3} /(noun) 1. footnote; (slang) player (Mah-jong game); (slang) (of travelling) expenditure/ -腳色 脚色 [jiao3 se4] {goek3 sik1} /role; fellow; chap/ -腳註 脚注 [jiao3 zhu4] {goek3 zyu3} /footnote/ -腳趾公 脚趾公 [jiao3 zhi3 gong1] {goek3 zi2 gung1} /toe nail/ -腳趾尾 脚趾尾 [jiao3 zhi3 wei3] {goek3 zi2 mei5} /fifth toe; little toe/ -腳趾屘 脚趾屘 [jiao3 zhi3 man1] {goek3 zi2 mei1} /little toe/ -腳趾甲 脚趾甲 [jiao3 zhi3 jia5] {goek3 zi2 gaap3} /toe nail/ -腳趾罅 脚趾罅 [jiao3 zhi3 xia4] {goek3 zi2 laa3} /gaps between one's toes/ -腳踭 脚踭 [jiao3 zheng1] {goek3 zaang1} /the heel (of the foot)/ -腳軟 脚软 [jiao3 ruan3] {goek3 jyun5} /tired feet/ -腳面 脚面 [jiao3 mian4] {goek3 min6} /instep/ -腳頭好 脚头好 [jiao3 tou2 hao3] {goek3 tau4 hou2} /(someone) bringing good fortune/ -腳頭 脚头 [jiao3 tou2] {goek3 tau4} /power of feet; luck (spoken)/ -腳骨力 脚骨力 [jiao3 gu2 li5] {goek3 gwat1 lik6} /strength of one's feet/ -腳骨 脚骨 [jiao3 gu3] {goek3 gwat1} /shank/ -腳骹 脚骹 [jiao3 qiao1] {goek3 gaau3} /ankle/ -腳魚 脚鱼 [jiao3 yu2] {goek3 jyu4} /a soft shelled turtle/ -腷 腷 [bi4] {bik1} /To be depressed as a result of sadness or anger/ -腸仔包 肠仔包 [chang2 zi3 bao1] {coeng2 zai2 baau1} /Sausage bun/ -腸梗阻 肠梗阻 [chang2 geng3 zu3] {coeng4 gang2 zo2} /Intestinal obstruction/ -腸肚 肠肚 [chang2 du4] {coeng4 tou5} /intestines and stomach; the viscera, considered to be the seat of emotions/ -腹稿 腹稿 [fu4 gao3] {fuk1 gou2} /A draft plan worked out in one's mind; mental notes/ -腹背受敵 腹背受敌 [fu4 bei4 shou4 di2] {fuk1 bui3 sau6 dik6} /To be attacked from behind and in front; between hammer and anvil/ -膊頭 膊头 [bo2 tou2] {bok3 tau4} /(n.) shoulder; (slang) if someone is described as '有膊頭', it implies that he / she is a responsible person who is willing and able to take responsibility/ -膊頭高過耳 膊头高过耳 [bo2 tou2 gao1 guo4 er3] {bok3 tau4 gou1 gwo3 ji5} /Shoulders higher than the ears, to describe someone who is very skinny, like an opium addict/ -膏蟹 膏蟹 [gao1 xie4] {gou1 haai5} /female mud crab; crab with roe/ -膚皮潦草 肤皮潦草 [fu1 pi2 liao2 cao3] {fu1 pei4 liu4 cou2} /perfunctory; casual; cursory/ -膝頭哥撟眼淚 膝头哥挢眼泪 [xi1 tou5 ge1 jiao3 yan3 lei4] {sat1 tau4 go1 giu2 ngaan5 leoi6} /to describe someone who is very sad with regrets/ -膝頭哥 膝头哥 [xi1 tou5 ge1] {sat1 tau4 go1} /knee/ -膝頭大過髀 膝头大过髀 [xi1 tou5 da4 guo4 bi4] {sat1 tau4 daai6 gwo3 bei2} /the knee to be bigger than the thigh, to describe very thin legs, normally as a result of illness, commonly used as a way to curse people/ -膝頭 膝头 [xi1 tou5] {sat1 tau4} /knee/ -膠公仔 膠公仔 [hao2 gong1 zai3] {gaau1 gung1 zai2} /Plastic doll/ -膠刀 膠刀 [hao2 dao1] {gaau1 dou1} /Plastic knife/ -膠叉 膠叉 [hao2 cha1] {gaau1 caa1} /Plastic fork/ -膠喉 胶喉 [Jiao1 hou2] {gaau1 hau4} /rubber or plastic hose/ -膠喉 膠喉 [hao2 hou2] {gaau1 hau4} /rubber or plastic hose/ -膠套 膠套 [hao2 tao4] {gaau1 tou3} /plastic pocket; plastic cover; plastic bag/ -膠拖 膠拖 [hao2 tuo1] {gaau1 to1} /plastic thongs/ -膠擦 膠擦 [hao2 ca1] {gaau1 caat3} /a rubber; an eraser/ -膠杯 胶杯 [jiao1 bei1] {gaau1 bui1} /Plastic cups/ -膠枱布 膠枱布 [hao2 si4 bu4] {gaau1 toi2 bou3} /Plastic tablecloths/ -膠桶 膠桶 [hao2 tong3] {gaau1 tung2} /plastic bucket/ -膠樽 膠樽 [hao2 zun1] {gaau1 zeon1} /plastic bottle/ -膠盒 膠盒 [hao2 he2] {gaau1 hap6} /Plastic boxes/ -膠眼鏡 膠眼镜 [hao2 yan3 jing4] {gaau1 ngaan5 geng2} /Plastic glasses/ -膠碟 膠碟 [hao2 die2] {gaau1 dip6} /plastic plate/ -膠紙座 胶纸座 [jiao1 zhi3 zuo4] {gaau1 zi2 zo6} /Tape Dispenser/ -膠紙 胶纸 [jiao1 zhi3] {gaau1 zi2} /sticky tape; adhesive type/ -膠紙袋 胶纸袋 [jiao1 zhi3 dai4] {gaau1 zi2 doi2} /Plastic bags/ -膠絲 膠丝 [hao2 si1] {gaau1 si1} /nylon yarn/ -膠 胶 [jiao1] {gaau1} /plastic/dumb; stupid/ -膠花 膠花 [hao2 hua1] {gaau1 faa1} /plastic flower/ -膠袋 胶袋 [jiao1 dai4] {gaau1 doi2} /(noun) a plastic bag/ -膠袋 胶袋 [jiao1 dai4] {gaau1 doi2} /Plastic bags/ -膠通 膠通 [hao2 tong1] {gaau1 tung1} /plastic tubing/ -膠體溶液 胶体溶液 [jiao1 ti3 rong2 ye4] {gaau1 tai2 jung4 jik6} /Colloidal solution/ -膳費 膳费 [shan4 fei4] {sin6 fai3} /Meal charge; board expenses/ -膶腸 膶肠 [ren4 chang2] {jeon2 coeng2} /a type of Chinese sausage, made using duck liver/ -膽大心細 胆大心细 [dan3 da4 xin1 xi4] {daam2 daai6 sam1 sai3} /bold but cautious/ -膽機 胆机 [dan3 ji1] {daam2 gei1} /a tube amplifier/ -膽正命平 胆正命平 [dan3 zheng4 ming4 ping2] {daam2 zeng3 meng6 peng4} /willing to risk one's life for righteousness / justice/ -膽生毛 胆生毛 [dan3 sheng1 mao2] {daam2 saang1 mou4} /describes a brave and daring person; audacious/ -膽生石 胆生石 [dan3 sheng1 shi2] {daam2 saang1 sek6} /gallstone/ -膽粗粗 胆粗粗 [dan3 cu1 cu1] {daam2 cou1 cou1} /reckless; bold; daring/ -膽粗 胆粗 [dan3 cu1] {daam2 cou1} /bold; brave (spoken)/ -膽色 胆色 [dan3 se4] {daam2 sik1} /courage/ -膽識過人 胆识过人 [dan3 shi2 guo4 ren2] {daam2 sik1 gwo3 jan4} /Extraordinary courage/ -膿瘡 脓疮 [nong2 chuang1] {nung4 cong1} /Abscess/ -臆造 臆造 [yi4 zao4] {jik1 zou6} /To fabricate/ -臉容 脸容 [lian3 rong2] {lim5 jung4} /face/ -臊蝦仔 臊虾仔 [sao1 xia1 zi3] {sou1 haa1 zai2} /a baby (a dated term)/ -臊蝦女 臊虾女 [sao1 xia1 nv3] {sou1 haa1 neoi5} /female infant (old slang)/ -臊蝦 臊虾 [sao1 xia1] {sou1 haa1} /baby (old slang)/ -臘八 腊八 [la4 ba1] {laap6 baat3} /8th of December in Lunar calendar/ -臘味 腊味 [la4 wei4] {laap6 mei2} /cured meat or fish or other cured products/ -臘肉 腊肉 [la4 rou4] {laap6 juk6} /preserved meat/ -臘腸卷 腊肠卷 [la4 chang2 juan3] {laap6 coeng2 gyun2} /Chinese pork sausage roll/ -臘腸 腊肠 [la4 chang2] {laap6 coeng2} /(food) Hong Kong style sausage/ -臘腸褲 腊肠裤 [la4 chang2 ku4] {laap6 coeng2 fu3} /slim fitting pants/ -臘起 腊起 [la4 qi3] {laap6 hei2} /to be put into a situation where there is no way out/ -臘鴨 腊鸭 [la4 ya1] {laap6 aap2} /cured duck; pressed dried salted duck/ -臚列 胪列 [lu2 lie4] {lou4 lit6} /Set out; to list; to enumerate/ -𦣇噼 𦣇噼 [Luo2 pi1] {lo1 pek1} /ass;butt/ -臥薪嘗膽 卧薪尝胆 [wo4 xin1 chang2 dan3] {ngo6 san1 soeng4 daam2} /endure hardship to accomplish an ambition/ -臨危不亂 临危不乱 [lin2 wei1 bu4 luan4] {lam4 ngai4 bat1 lyun6} /Unruffled in the face of danger/ -臨天光瀨尿 临天光濑尿 [lin2 tian1 guang1 lai4 niao4] {lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6} /wetting the bed close to sunrise; cannot persist till the end (slang)/ -臨天光賴尿 临天光赖尿 [lin2 tian1 guang1 lai4 niao4] {lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6} /last-minute failure (slang)/ -臨尾 临尾 [lin2 wei3] {lam4 mei1} /near the end; towards the end/ -臨尾香 临尾香 [lin2 wei3 xiang1] {lam4 mei5 hoeng1} /issues arise close to end or completion (slang)/ -臨屋 临屋 [lin2 wu1] {lam4 uk1} /temporary house/ -臨急抱佛腳 临急抱佛脚 [lin2 ji2 bao4 Fo2 jiao3] {lam4 gap1 pou5 fat6 goek3} /to describe the attitude of doing thing(s) at the very last minute; to cram for an immient situation that one should have been prepared for/ -臨急臨忙 临急临忙 [lin2 ji2 lin2 mang2] {lam4 gap1 lam4 mong4} /hurrying last-minute (spoken)/ -臨時臨急 临时临急 [lin2 shi2 lin2 ji2] {lam4 si4 lam4 gap1} /at the last minute; in a rush/ -臨深履薄 临深履薄 [lin2 shen1 lv3 bo2] {lam4 sam1 lei5 bok6} /always anxious and fearful; wading in deep water and treading on thin ice; to proceed with extreme caution/ -臨牀 临床 [lin2 chuang2] {lam4 cong4} /Clinical/ -臨界溫度 临界温度 [lin2 jie4 wen1 du4] {lam4 gaai3 wan1 dou6} /Critical temperature/ -臨老學吹打 临老学吹打 [lin2 lao3 xue2 chui1 da5] {lam4 lou5 hok6 ceoi1 daa2} /useless to learn anything at an old age (slang)/ -臨記 临记 [lin2 ji4] {lam4 gei3} /(n.) an extra (acting), someone who has a very small part in a film or a show, usually to act as someone in the background/ -臨陣磨槍 临阵磨枪 [lin2 zhen4 mo2 qiang1] {lam4 zan6 mo4 coeng1} /last-minute preparation (slang)/ -臨陣脫逃 临阵脱逃 [lin2 zhen4 tuo1 tao2] {lam4 zan6 tyut3 tou4} /Cold Feet or Chicken Out last minute or at a critical moment/ -自不然 自不然 [zi4 bu4 ran2] {zi6 bat1 jin4} /will (spoken)/ -自作孽 自作孽 [zi4 zuo4 nie4] {zi6 zok3 jit6} /to have only oneself to blame; to sow the seeds of one's own ruin; to bring disaster to one's self/ -自供 自供 [zi4 gong4] {zi6 gung1} /Confess/ -自便 自便 [zi4 bian4] {zi6 bin6} /do as one pleases; at one's convenience/ -自動步槍 自动步枪 [zi4 dong4 bu4 qiang1] {zi6 dung6 bou6 coeng1} /Automatic Rifle/ -自動波 自动波 [zi4 dong4 bo1] {zi6 dung6 bo1} /automatic transmission/ -自卑感 自卑感 [zi4 bei1 gan3] {zi6 bei1 gam2} /feeling of inferiority/ -自卑 自卑 [zi4 bei1] {zi6 bei1} /low in self-esteem/ -自咎 自咎 [zi4 jiu4] {zi6 gau3} /to blame oneself; to rebuke oneself/ -自圓其說 自圆其说 [zi4 yuan2 qi2 shuo1] {zi6 jyun4 kei4 syut3} /to justify one's own argument; to make one's statement consistent; to make out a good case for oneself; to patch up the breach oneself; to fill up gaps in one's theory/ -自奉 自奉 [zi4 feng4] {zi6 fung6} /to provide for all the living necessities for oneself/ -自封 自封 [zi4 feng1] {zi6 fung1} /to proclaim oneself; to confine oneself/ -自小 自小 [zi4 xiao3] {zi6 siu2} /since young/ -自己最知自己事 自己最知自己事 [zi4 ji5 zui4 zhi1 zi4 ji5 shi4] {zi6 gei2 zeoi3 zi1 zi6 gei2 si6} /one knows his/her own business the best/ -自己友 自己友 [zi4 ji5 you3] {zi6 gei2 jau2} /(noun) fellower of an in-group; companion in a clan; member of one's inner circle/ -自己工 自己工 [zi4 ji5 gong1] {zi6 gei2 gung1} /self-employed business / work/ -自己攞嚟衰 自己攞嚟衰 [zi4 ji5 luo1 li2 shuai1] {zi6 gei2 lo2 lei4 seoi1} /to get oneself into trouble; to have brought it upon oneself/ -自己身有屎 自己身有屎 [zi4 ji3 shen1 you3 shi3] {zi6 gei2 san1 jau5 si2} /cover up something bad and don't want to disclose it/ -自憐 自怜 [zi4 lian2] {zi6 lin4} /self-pity/ -自我中心 自我中心 [zi4 wo3 zhong1 xin1] {zi6 ngo5 zung1 sam1} /Self-centeredness/ -自我作古 自我作古 [zi4 wo3 zuo4 gu3] {zi6 ngo5 zok3 gu2} /to be a pioneer in something that others have not done before; to be the founder or originator of something; not be bound by conventionality/ -自我價值 自我价值 [zi4 wo3 jia4 zhi2] {zi6 ngo5 gaa3 zik6} /intrinsic value; self worth/ -自打嘴巴 自打嘴巴 [zi4 da3 zui3 ba5] {zi6 daa2 zeoi2 baa1} /literally: to slap one's own face; to contradict oneself/ -自把自為 自把自为 [zi4 ba3 zi4 wei2] {zi6 baa2 zi6 wai4} /to decide all by oneself without consulting or listening to the advice of others/ -自持 自持 [zi4 chi2] {zi6 ci4} /to control oneself; to restrain oneself/ -自救 自救 [zi4 jiu4] {zi6 gau3} /to save oneself/ -自斟自酌 自斟自酌 [zi4 zhen1 zi4 zhuo2] {zi6 zam1 zi6 zoek3} /drink wine alone; to have one's own opinion/ -自新 自新 [zi4 xin1] {zi6 san1} /oneself (spoken)/ -自梳女 自梳女 [zi4 shu1 nv3] {zi6 so1 neoi5} /female who declared they are and will stay single; female servants (spoken)/ -自梳 自梳 [zi4 shu1] {zi6 so1} /female who declares she will not get married/ -自殘 自残 [zi4 can2] {zi6 caan4} /to harm oneself; to mutilate oneself; self harm/ -自決權 自决权 [zi4 jue2 quan2] {zi6 kyut3 kyun4} /Self-determination/ -自決 自决 [zi4 jue2] {zi6 kyut3} /self-decision/ -自流 自流 [zi4 liu2] {zi6 lau4} /flow automatically; to flow by itself; to take its natural course; to do as one pleases/ -自然力 自然力 [zi4 ran2 li4] {zi6 jin4 lik6} /Natural forces/ -自然環境 自然环境 [zi4 ran2 huan2 jing4] {zi6 jin4 waan4 ging2} /Natural Environment/ -自用 自用 [zi4 yong4] {zi6 jung6} /Personal use/ -自由搏擊 自由搏击 [zi4 you2 bo2 ji1] {zi6 jau4 bok3 gik1} /free sparring; free combat; free fight/ -自由球 自由球 [zi4 you2 qiu2] {zi6 jau4 kau4} /free kick; free throw (sports)/ -自由競爭 自由竞争 [zi4 you2 jing4 zheng1] {zi6 jau4 ging6 zang1} /Free competition; free market/ -自發 自发 [zi4 fa1] {zi6 faat3} /proactive/ -自知 自知 [zi4 zhi1] {zi6 zi1} /to know oneself; self awareness/ -自細 自细 [zi4 xi4] {zi6 sai3} /(phrase)(adv.) from childhood; since one was a child/ -自衞 自卫 [zi4 wei4] {zi6 wai6} /Self-defense/ -自覺自願 自觉自愿 [zi4 jue2 zi4 yuan4] {zi6 gok3 zi6 jyun6} /on one's own initiative; voluntarily/ -自量 自量 [zi4 liang4] {zi6 loeng6} /estimate one's own ability; to know one's own capabilities and limit/ -自閉 自闭 [zi4 bi4] {zi6 bai3} /autism/ -臭丸 臭丸 [chou4 wan2] {cau3 jyun2} /camphor balls; moth balls/ -臭亨亨 臭亨亨 [chou4 heng1 heng1] {cau3 hang1 hang1} /to smell terrible/ -臭八公 臭八公 [chou4 ba1 gong1] {cau3 baat3 gung1} /an unpleasant guy who likes to gossip/ -臭八 臭八 [chou4 ba1] {cau3 baat3} /a nasty or unpleasant person/ -臭口 臭口 [chou4 kou3] {cau3 hau2} /stinky mouth (spoken)/ -臭品 臭品 [chou4 pin3] {cau3 ban2} /bad temper; disreputable; to describe someone who deliberately ignores someone in an unfriendly way/ -臭四 臭四 [chou4 si4] {cau3 sei3} /grumpy person; foul language to refer to someone who betrays their friend; a foul language for a henchman/ -臭屁醋 臭屁醋 [chou4 pi4 cu4] {cau3 pei3 cou3} /smelly vinegar/ -臭屎密冚 臭屎密冚 [chou4 shi3 mi4 ka4] {cau3 si2 mat6 gam2} /hiding of family scandal (slang)/ -臭崩天 臭崩天 [chou4 beng1 tian1] {cau3 bang1 tin1} /very smelly/ -臭崩崩 臭崩崩 [chou4 beng1 beng1] {cau3 bang1 bang1} /very stinky (spoken)/ -臭檔 臭档 [chou4 dang4] {cau3 dong3} /cocky; arrogant (slang)/ -臭水 臭水 [chou4 shui3] {cau3 seoi2} /Lysol (a type of disinfectant)/ -臭油膉 臭油膉 [chou4 you2 yi4] {cau3 jau4 jik1} /smelly oily smell; rancid smell/ -臭烹烹 臭烹烹 [chou4 peng1 peng1] {cau3 bang1 bang1} /with stinky smell; very smelly/ -臭狐 臭狐 [chou4 hu2] {cau3 wu4} /hircismus; stinky armpits; Bromhidrosis; excessive body odor/ -臭男人 臭男人 [chou4 nan2 ren5] {cau3 naam4 jan4} /a man of bad character/ -臭脾氣 臭脾气 [chou4 pi2 qi5] {cau3 pei4 hei3} /short temper; bad temper/ -臭腥 臭腥 [chou4 xing1] {cau3 seng1} /smelly; rank (smell)/ -臭花 臭花 [chou4 hua1] {cau3 faa1} /Lantana camara; big sage; wild sage; red sage; white sage; tickberry/ -臭草 臭草 [chou4 cao3] {cau3 cou2} /rue (Ruta graveolens)/ -臭青 臭青 [chou4 qing1] {cau3 ceng1} /strong smell of raw vegetables or grass/ -臭飛 臭飞 [chou4 fei1] {cau3 fei1} /hooligan; ruffian (spoken)/ -至到 至到 [zhi4 dao4] {zi3 dou3} /till (spoken)/ -至啱 至啱 [zhi4 yan1] {zi3 ngaam1} /most suitable; most appropriate; the right way/ -至多唔係 至多唔系 [zhi4 duo1 n2 xi4] {zi3 do1 m4 hai6} /at worst (spoken)/ -至尊 至尊 [zhi4 zun1] {zi3 zyun1} /supreme/ -至得 至得 [zhi4 de5] {zi3 dak1} /"can be made to work only if"; "only after"/ -至死 至死 [zhi4 si3] {zi3 sei2} /to death; till death; unto death/ -至緊 至紧 [zhi4 jin3] {zi3 gan2} /urgent; most important; most critical; must/ -至聖先師 至圣先师 [zhi4 sheng4 xian1 shi1] {zi3 sing3 sin1 si1} /greatest sage and teacher (Confucius)/ -至話 至话 [zhi4 hua4] {zi3 waa6} /only just mentioned; just now; only just; have just; just a moment ago/ -致敬 致敬 [zhi4 jing4] {zi3 ging3} /to salute/ -臺山話 台山话 [tai2 shan1 hua4] {toi4 saan1 waa2} /Taishan dialect; Taishanese; Toishanese/ -臺柱 台柱 [tai2 zhu4] {toi4 cyu5} /column; the main actors in a troupe; the backbone (important people) of an organisation/ -臺柱子 台柱子 [tai2 zhu4 zi5] {toi4 cyu5 zi2} /key actors/ actresses in a drama / theatre group/ -臺灣人 台湾人 [Tai2 wan1 ren2] {toi4 waan1 jan4} /Taiwanese people/ -臺灣人 台灣人 [Tai2 wan1 ren2] {toi4 waan1 jan4} /Taiwanese/ -臺灣高速鐵路 台湾高速铁路 [Tai2 wan1 gao1 su4 tie3 lu4] {toi4 waan1 gou1 cuk1 tit3 lou6} /Taiwan High Speed ​​Rail/ -舂個頭埋去 舂个头埋去 [chong1 ge5 tou2 mai2 qu4] {zung1 go3 tau4 maai4 heoi3} /get involved; rush headlong into/ -舂杵 舂杵 [chong1 chu3] {zung1 cyu2} /A wooden mallet used for pounding rice/ -舂牆 舂墙 [chong1 qiang2] {zung1 coeng4} /to bang head against the wall; to strengthen a construction wall with red clay and sandstone/ -舂瘟雞 舂瘟鸡 [chong1 wen1 ji1] {zung1 wan1 gai1} /(n.) a clumsy person who goes about in a haphazard manner, bumping into people and things; someone who works blindly without a clear direction or plan, like a headless chicken/ -舂米公 舂米公 [chong1 mi3 gong1] {zung1 mai5 gung1} /Evaniidae; ensign wasps/ -舂 舂 [chong1] {zung1} /fall over or into (Cantonese)/ -舅仔 舅仔 [jiu4 zi3] {kau5 zai2} /(noun) (relatives) wife's younger brother/ -舅仔鞋 舅仔鞋 [jiu4 zi3 xie2] {kau5 zai2 haai4} /the shoes given to the wife's brothers when a man marries his wife/ -舅公 舅公 [jiu4 gong1] {kau5 gung1} /grandmother's brother/ -舅奶奶 舅奶奶 [jiu4 nai3 nai3] {kau5 naai4 naai2} /husband's maternal uncle's wife/ -舅婆 舅婆 [jiu4 po2] {kau5 po4} /wife of maternal grandmother's brother/ -舅老爺 舅老爷 [jiu4 lao3 ye2] {kau5 lou5 je4} /husband's maternal uncle/ -與共 与共 [yu3 gong4] {jyu5 gung6} /together/ -與別不同 与别不同 [yu3 bie2 bu4 tong2] {jyu5 bit6 bat1 tung4} /With a difference; to stand out from the masses/ -與及 与及 [yu3 ji2] {jyu5 kap6} /and/ -與會者 与会者 [yu4 hui4 zhe3] {jyu6 wui2 ze2} /Participants/ -與虎謀皮 与虎谋皮 [yu3 hu3 mou2 pi2] {jyu5 fu2 mau4 pei4} /to make an unrealistic request; to attempt the impossible and courting disaster/ -興修 兴修 [xing1 xiu1] {hing1 sau1} /to start construction/ -興 兴 [xing4] {hing1} /popular; fashionable; trendy/ -興革 兴革 [xing1 ge2] {hing1 gaak3} /the initiation of the new and abolition of the old/ -舉中指 举中指 [ju3 zhong1 zhi3] {geoi2 zung1 zi2} /sticking up the middle finger/ -舉腳贊成 举脚赞成 [ju3 jiao3 zan4 cheng2] {geoi2 goek3 zaan3 sing4} /total support; complete agreement/ -舉行 举行 [ju3 xing2] {geoi2 hang4} /to host/ -舊城區 旧城区 [jiu4 cheng2 qu1] {gau6 sing4 keoi1} /Old Town District/ -舊大埔墟站 旧大埔墟站 [jiu4 Da4 bu4 xu1 zhan4] {gau6 daai6 bou3 heoi1 zaam6} /Old Tai Po Market Station, a railway station in Hong Kong/ -舊底 旧底 [jiu4 di3] {gau6 dai2} /(noun / adverb) long ago; in the past; in the old days/ -舊招牌 旧招牌 [jiu4 zhao1 pai5] {gau6 ziu1 paai4} /an old established business/ -舊 旧 [jiu4] {gau6} /(adjective) 1. ex-; (adjective) general term of something that is solid "一舊"/ -舊時 旧时 [jiu4 shi2] {gau6 si4} /(adverb) In the past, …/ -舊樓 旧楼 [jiu4 lou2] {gau6 lau2} /Old buildings/ -舊款 旧款 [jiu4 kuan3] {gau6 fun2} /Old style; outdated style / fashion/ -舊歷年 旧历年 [jiu4 li4 nian2] {gau6 lik6 nin4} /Chinese new year/ -舊歷 旧历 [jiu4 li4] {gau6 lik6} /Lunar calendar/ -舊生 旧生 [jiu4 sheng1] {gau6 sang1} /alumni; a student who has been in the school for some time (as opposed to new students)/ -舊陣時 旧阵时 [jiu4 zhen4 shi2] {gau6 zan6 si4} /(noun / adverb) long ago; in the past; in the old days/ -舊體字 旧体字 [jiu4 ti3 zi4] {gau6 tai2 zi6} /traditional Chinese characters/ -舌尖上的粵語 舌尖上的粤语 [she2 jian1 shang4 de5 Yue4 yu3] {sit3 zim1 soeng6 dik1 jyut6 jyu5} /'An introduction to the Cantonese language', the name of a online program/ -舌苔 舌苔 [she2 tai1] {sit6 toi1} /coating on tongue/ -舍監 舍监 [she4 jian1] {se3 gaam1} /Warden/ -舐犢 舐犊 [shi4 du2] {saai5 duk6} /parently love/ -舒伯特 舒伯特 [shu1 bo2 te4] {syu1 baak3 dak6} /Schubert/ -舒利亞 舒利亚 [shu1 li4 ya4] {syu1 lei6 aa3} /Alan Shearer, a professional footballer/ -舒夫真高 舒夫真高 [shu1 fu1 zhen1 gao1] {syu1 fu1 zan1 gou1} /Andriy Shevchenko, a professional footballer/ -舒展 舒展 [shu1 zhan3] {syu1 zin2} /to stretch (muscles)/ -舒適 舒适 [shu1 shi4] {syu1 sik1} /comfortable/ -舖位 铺位 [pu4 wei4] {pou3 wai2} /shop space/ -舖租 铺租 [pu4 zu1] {pou3 zou1} /the shop rent/ -舖頭 铺头 [pu4 tou2] {pou3 tau2} /(noun) a shop; a store/ -𦧲飯應 𦧲饭应 [] {loe1 faan6 jing3} /to agree or to say yes immediately without any hestitation; to leap at the chance or offer (that one has eagerly been waiting for / has always wished for)/ -舞台劇 舞台剧 [wu3 tai2 ju4] {mou5 toi4 kek6} /stage play; stage drama/ -舞女 舞女 [wu3 nv3] {mou5 neoi2} /a dance hostess; a nightclub hostess/ -舞小姐 舞小姐 [wu3 xiao3 jie5] {mou5 siu2 ze2} /bar-girl (spoken)/ -舞文弄墨 舞文弄墨 [wu3 wen2 nong4 mo4] {mou5 man4 lung6 mak6} /show off literary skill; to play with words/ -舞男 舞男 [wu3 nan2] {mou5 naam4} /a gigolo, a man who is hired as an escort or a dancing partner for a woman/ -舞臺劇 舞台剧 [wu3 tai2 ju4] {mou5 toi4 kek6} /Theatre; stage play/ -舞 舞 [wu3] {mou5} /(noun) 1. dance; (verb) play/ -舞蹈 舞蹈 [wu3 dao3] {mou5 dou6} /choreography/ -舞麒麟 舞麒麟 [wu3 qi2 lin2] {mou5 kei4 leon4} /Unicorn dance/ -舟楫 舟楫 [zhou1 ji2] {zau1 zip3} /Vessels; ships/ -舟車 舟车 [zhou1 che1] {zau1 geoi1} /Journey; vessel and vehicle/ -舢舨充炮艇 舢舨充炮艇 [shan1 ban3 chong1 pao4 ting3] {saan1 baan2 cung1 paau3 teng5} /(a sampan pretending to be a warship); to bluff; to pose as a big shot; pirated products/ -航機 航机 [hang2 ji1] {hong4 gei1} /Aircraft; flight/ -般尼 般尼 [ban1 ni2] {bun1 nei4} /Burnley, a place in England/ -舵工 舵工 [duo4 gong1] {to4 gung1} /Helmsman; quartermaster/ -船灣海 船湾海 [chuan2 wan1 hai3] {syun4 waan1 hoi2} /Plover Cove, a place in Hong Kong/ -船灣淡水湖 船湾淡水湖 [chuan2 wan1 dan4 shui3 hu2] {syun4 waan1 taam2 seoi2 wu4} /Plover Cove Reservoir, a place in Hong Kong/ -船灣 船湾 [chuan2 wan1] {syun4 waan1} /Plover Cove, a place in Hong Kong/ -船頭尺 船头尺 [chuan2 tou2 chi3] {syun4 tau4 cek3} /person who always ask for money (slang)/ -艇仔粥 艇仔粥 [ting3 zi3 zhou1] {teng5 zai2 zuk1} /sampan rice porridge/ -艇仔 艇仔 [ting3 zi3] {teng5 zai2} /describes someone who is working for an illegal gambling boss or someone who acts as a middleman between the borrower and the loan shark; a small boat; a soup spoon/ -艇家 艇家 [ting3 jia1] {teng5 gaa1} /sampan or boat owner/ -艇屋 艇屋 [ting3 wu1] {teng5 uk1} /Boat House/ -艇 艇 [ting3] {teng5} /(noun) boat/ -良口 良口 [liang2 kou3] {loeng4 hau2} /Liangkou, a place in China/ -良民證 良民证 [liang2 min2 zheng4] {loeng4 man4 zing3} /police clearance certificate; certificate showing no criminal records/ -良駒 良驹 [liang2 ju1] {loeng4 keoi1} /a good horse; a fine horse/ -色仔 色仔 [se4 zi3] {sik1 zai2} /a dice (more commonly written as 骰仔)/ -色士風 色士风 [se4 shi4 feng1] {sik1 si6 fung1} /(noun) (music instrument) a saxophone/ -色情影片 色情影片 [se4 qing2 ying3 pian4] {sik1 cing4 jing2 pin2} /Porn movie/ -色情電影 色情电影 [se4 qing2 dian4 ying3] {sik1 cing4 din6 jing2} /pornographic movie/ -色水 色水 [se4 shui3] {sik1 seoi2} /(noun) colour (of clothing / textiles); the way or manner of dressing: the look / the appearance / the style/ -色狼 色狼 [se4 lang2] {sik1 long4} /(non) rapist/ -色目人 色目人 [Se4 mu4 ren2] {sik1 muk6 jan4} /Semu; the name of a caste during the Yuan dynasty in China/ -色 色 [se4] {sik1} /lust/ -艷陽天 艳阳天 [yan4 yang2 tian1] {jim6 joeng4 tin1} /bright sunny day; sunny skies/ -艷陽 艳阳 [yan4 yang2] {jim6 joeng4} /bright sun/ -芋角 芋角 [yu4 jiao3] {wu6 gok3} /taro puff dumpling/ -芋頭糕 芋头糕 [yu4 tou5 gao1] {wu6 tau2 gou1} /Taro cake/ -芒果布甸 芒果布甸 [mang2 guo3 bu4 dian4] {mong1 gwo2 bou3 din6} /mango pudding/ -芙翅 芙翅 [fu2 chi4] {fu4 ci3} /the gizzards and livers of poultry/ -芙蓉蛋 芙蓉蛋 [fu2 rong2 dan4] {fu4 jung4 daan2} /egg foo yung; Chinese style egg omelette/ -芝士漢堡包 芝士汉堡包 [zhi1 shi4 han4 bao3 bao1] {zi1 si6 hon3 bou2 baau1} /cheeseburger/ -芝士漢堡 芝士汉堡 [zhi1 shi4 han4 bao3] {zi1 si2 hon3 bou2} /a cheeseburger/ -芝娃娃 芝娃娃 [zhi1 wa2 wa5] {zi1 waa1 waa1} /a chihuahua/ -芝麻卷 芝麻卷 [zhi1 ma5 juan3] {zi1 maa4 gyun2} /Sesame roll/ -芝麻灣 芝麻湾 [zhi1 ma5 wan1] {zi1 maa4 waan1} /Chi Ma Wan, a place in Hong Kong/ -芝麻糊 芝麻糊 [zhi1 ma5 hu2] {zi1 maa4 wu2} /sesame paste/ -芝麻 芝麻 [zhi1 ma5] {zi1 maa4} /trivial; small matter/ -芥菜仔 芥菜仔 [jie4 cai4 zi3] {gaai3 coi3 zai2} /Brassica juncea; small mustard greens/ -芥蘭頭 芥兰头 [gai4 lan2 tou2] {gaai3 laan2 tau4} /Kohlrabi; turnip cabbage/ -芥辣 芥辣 [jie4 la4] {gaai3 laat6} /(n.) wasabi; mustard./ -芥醬 芥酱 [jie4 jiang4] {gaai3 zoeng3} /mustard (condiment)/ -芫茜 芫茜 [yan2 qian4] {jyun4 sai1} /(noun) cilantro; coriander; Chinese parsley; dhania/ -芬達 芬达 [Fen1 da2] {fan1 daat6} /Fanta (brand of fruit-flavoured carbonated soft drinks)/ -花么 花么 [hua1 me5] {faa1 jiu1} /A term in Mahjong 'all terminals and honours hand'/ -花仔 花仔 [hua1 zi3] {faa1 zai2} /page boy/ -花令紙 花令纸 [hua1 ling4 zhi3] {faa1 ling6 zi2} /an arrest warrant/ -花假 花假 [hua1 jia3] {faa1 gaa2} /bogus; false; fake; sham/ -花冧 花冧 [hua1 lin1] {faa1 lam1} /flower bud (spoken)/ -花利 花利 [hua1 li4] {faa1 lei6} /interest and revenue from farm and land/ -花卉 花卉 [hua1 hui4] {faa1 wai2} /floral/ -花呢碌 花呢碌 [hua1 ni2 lu4] {faa1 li1 luk1} /gaudy; showy/ -花哩碌 花哩碌 [hua1 li5 lu4] {faa1 li1 luk1} /gaudy; a mess of colours or patterns / scribbles/ -花哩花碌 花哩花碌 [hua1 li5 hua1 lu4] {faa1 li1 faa1 luk1} /gaudy; showy/ -花𡃁 花𡃁 [hua1 liang4] {faa1 leng1} /youngsters; an idle young man [colloquial]/ -花園 花园 [hua1 yuan2] {faa1 jyun2} /(noun) 1. park; 2. yard/ -花園街 花园街 [hua1 yuan2 jie1] {faa1 jyun4 gaai1} /Fa Yuen Street, a street in Hong Kong/ -花園道 花园道 [hua1 yuan2 dao4] {faa1 jyun4 dou6} /Garden Road, a road in Hong Kong/ -花城大道 花城大道 [hua1 cheng2 da4 dao4] {faa1 sing4 daai6 dou6} /Huacheng Road, a road in Guangzhou, China/ -花城 花城 [hua1 cheng2] {faa1 sing4} /flower city; another name for Guangzhou/ -花基 花基 [hua1 ji1] {faa1 gei1} /a plant platform made from bricks/ -花士令 花士令 [hua1 shi4 ling4] {faa1 si6 ling2} /Vaseline/ -花多眼亂 花多眼乱 [hua1 duo1 yan3 luan4] {faa1 do1 ngaan5 lyun6} /too many options or choices (spoken)/ -花女 花女 [hua1 nv3] {faa1 neoi2} /flower girl/ -花奶 花奶 [hua1 nai3] {faa1 naai5} /evaporated milk/ -花尾渡 花尾渡 [hua1 wei3 du4] {faa1 mei5 dou6} /a type of barge which has a flowery stern/ -花市 花市 [hua1 shi4] {faa1 si5} /Lunar New Year flower market/ -花弗 花弗 [hua1 fu2] {faa1 fit1} /flirtatious; a fickle lover; to describe someone who likes to dress in fancy clothings or in a fashionable style/ -花心大少 花心大少 [hua1 xin1 da4 shao4] {faa1 sam1 daai6 siu2} /a young male who is rich and lustful (slang)/ -花心蘿蔔 花心萝卜 [hua1 xin1 luo2 bo5] {faa1 sam1 lo4 baak6} /(noun) a carrot with a hollow centre; a carrot that has wilted; (slang) a playboy; a lady-killer; a womanizer/ -花手巾 花手巾 [hua1 shou3 jin1] {faa1 sau2 gan1} /the paradise fish/ -花柳 花柳 [hua1 liu3] {faa1 lau5} /syphilis (spoken)/ -花樣百出 花样百出 [hua1 yang4 bai3 chu1] {faa1 joeng2 baak3 ceot1} /A dazzling variety; full of tricks/ -花樽 花樽 [hua1 zun1] {faa1 zeon1} /(noun) a vase/ -花款 花款 [hua1 kuan3] {faa1 fun2} /(noun) style; design/ -花牌 花牌 [hua1 pai2] {faa1 paai2} /a Chinese type of floral wreath (can be very large in size), usually presented at special occasions such as celebrations, grand openings, festivals or funerals/ -花王 花王 [hua1 wang2] {faa1 wong4} /(noun) gardener (usually it refers to a gardenerhired by rich people); the king of flowers, usually referring to a peony/ -花生油 花生油 [hua1 sheng1 you2] {faa1 sang1 jau4} /peanut oil; groundnut oil/ -花生糊 花生糊 [hua1 sheng1 hu2] {faa1 sang1 wu2} /Peanut sweet soup; peanut paste/ -花生糖 花生糖 [hua1 sheng1 tang2] {faa1 sang1 tong2} /Peanut brittle/ -花生肉 花生肉 [hua1 sheng1 rou4] {faa1 sang1 juk6} /Shelled peanut/ -花生腳 花生脚 [hua1 sheng1 jiao3] {faa1 sang1 goek3} /shrivelled peanuts with shell; embarrassed/ -花碼 花码 [hua1 ma3] {faa1 maa5} /Suzhou numerals / huama, a numeral system used in China before the introduction of Arabic numerals/ -花筒 花筒 [hua1 tong3] {faa1 tung4} /Tube-shaped fireworks/ -花腔女高音 花腔女高音 [hua1 qiang1 nv3 gao1 yin1] {faa1 hong1 neoi5 gou1 jam1} /Coloratura Soprano/ -花膠 花胶 [hua1 jiao1] {faa1 gaau1} /dried fish maw/ -花臣 花臣 [hua1 chen2] {faa1 san2} /tricks; gimmicks; fashion (a loanword)/ -花 花 [hua1] {faa1} /(noun) 1. female; (adjective);/too many patterns or varicolored (usually it is disapproval); (of eyesight) unclear/ -花菇 花菇 [hua1 gu1] {faa1 gu1} /Chinese mushrooms; shiitake/ -花螺 花螺 [hua1 luo2] {faa1 lo2} /Sea snails/ -花蟹 花蟹 [hua1 xie4] {faa1 haai5} /the old HK$10 note (slang)/ -花貓 花猫 [hua1 mao1] {faa1 maau1} /A multi-coloured cat/ -花門 花门 [hua1 men2] {faa1 mun4 / faa1 mun2} /Hua Men, a place in China; a brothel/ -花階磚 花阶砖 [hua1 jie1 zhuan1] {faa1 gaai1 zyun1} /tiles with pattern/ -花靚仔 花靓仔 [hua1 liang4 zai3] {faa1 leng3 zai2} /a young good-looking male with no talents or abilities (slang)/ -花靚 花靓 [hua1 jing4] {faa1 leng1} /an ignorant youngster/ -花面貓 花面猫 [hua1 mian4 mao1] {faa1 min6 maau1} /describes someone who has dirt on his/her face/ -花鳥蟲魚 花鸟虫鱼 [hua1 niao3 chong2 yu2] {faa1 niu5 cung4 jyu4} /Flowers and birds; the world of nature/ -芳名 芳名 [fang1 ming2] {fong1 ming4} /name or reputation of a young woman/ -芳村 芳村 [fang1 cun1] {fong1 cyun1} /Fangcun, a place in China/ -芳澤 芳泽 [fang1 ze2] {fong1 zaak6} /Kiss; scented hair oil used by woman in old times; fragrance; woman's looks/ -芳草 芳草 [fang1 cao3] {fong1 cou2} /literally: fragrant grass; a generic term to refer to gentlemen or ladies that will make ideal potential partners/ -芶 芶 [gou1] {gau1} /a surname/ -芽菜 芽菜 [ya2 cai4] {ngaa4 coi3} /(noun) (food) beansprouts/ -芽豆 芽豆 [ya2 dou4] {ngaa4 dau2} /sprouted broad bean/ -苔衣 苔衣 [tai2 yi1] {toi4 ji1} /moss; a spread of lichens; a priest's robe/ -苟活 苟活 [gou3 huo2] {gau2 wut6} /live on in degradation/ -若果 若果 [ruo4 guo3] {joek6 gwo2} /(conjunction) if; in the event; just in case/ -若然之 若然之 [ruo4 ran2 zhi1] {joek6 jin4 zi1} /if… and so (spoken)/ -苦不堪言 苦不堪言 [ku3 bu4 kan1 yan2] {fu2 bat1 ham1 jin4} /to suffer unspeakable misery/ -苦刁刁 苦刁刁 [ku3 diao1 diao1] {fu2 diu1 diu1} /very bitter; a bitter taste/ -苦口苦面 苦口苦面 [ku3 kou3 ku3 mian4] {fu2 hau2 fu2 min6} /to pull a long face; to look miserable/ -苦口苦麵 苦口苦面 [ku3 kou3 ku3 mian4] {fu2 hau2 fu2 min6} /With a sad look/ -苦於 苦于 [ku3 yu2] {fu2 jyu1} /To suffer from; trouble; (of life, etc.) be more bitter than/ -苦瓜乾噉口面 苦瓜干啖口面 [ku3 gua1 gan1 dan4 kou3 mian4] {fu2 gwaa1 gon1 gam2 hau2 min6} /sad face; to look miserable/ -苦瓜乾 苦瓜干 [ku3 gua1 gan1] {fu2 gwaa1 gon1} /dried bitter melon; a miserable look on one's face/ -苦瓜噉口面 苦瓜啖口面 [ku3 gua1 dan4 kou3 mian4] {fu2 gwaa1 gam2 hau2 min6} /sad face; to look miserable/ -苦瓜噉嘅面 苦瓜啖嘅面 [ku3 gua1 dan4 ge2 mian4] {fu2 gwaa1 gam2 ge3 min6} /(with a face that looks like bitter melon); to pull a long face; with a miserable look/ -苦瓜噉面 苦瓜啖面 [ku3 gua1 dan4 mian4] {fu2 gwaa1 gam2 min6} /sad face; to look miserable/ -苦瓜 苦瓜 [ku3 gua1] {fu2 gwaa1} /(noun) someone who is miserable/ -苦茶 苦茶 [ku3 cha2] {fu2 caa4} /Chinese herbal tea/ -苦過弟弟 苦过弟弟 [ku3 guo4 di4 di5] {fu2 gwo3 di4 di2} /(slang)destitute; indigent; suffering extreme hardship/ -英倫 英伦 [Ying1 lun2] {jing1 leon4} /British; England/ -英偉 英伟 [ying1 wei3] {jing1 wai5} /great; powerful/ -英國佬 英国佬 [Ying1 guo2 lao3] {jing1 gwok3 lou2} /Brits; limeys/ -英國航空 英国航空 [Ying1 guo2 Hang2 kong1] {jing1 gwok3 hong4 hung1} /British Airways/ -英女皇 英女皇 [ying1 nv3 huang2] {jing1 neoi5 wong4} /the Queen of the United Kingdom/ -英姿 英姿 [ying1 zi1] {jing1 zi1} /heroic; brave/ -英式鬆餅 英式松饼 [Ying1 shi4 song1 bing3] {jing1 sik1 sung1 beng2} /English scone/ -英才 英才 [ying1 cai2] {jing1 coi4} /talented people/ -英文堂 英文堂 [ying1 wen2 tang2] {jing1 man2 tong4} /English lesson/ -英格蘭超級聯賽 英格兰超级联赛 [Ying1 ge2 lan2 chao1 ji2 lian2 sai4] {jing1 gaak3 laan4 ciu1 kap1 lyun4 coi3} /English Premier League/ -英武 英武 [ying1 wu3] {jing1 mou5} /valiant/ -英泥 英泥 [ying1 ni2] {jing1 nai4} /cement/ -英烈 英烈 [ying1 lie4] {jing1 lit6} /Heroic; brave; valiant; heroic martyr/ -英皇道 英皇道 [ying1 huang2 dao4] {jing1 wong4 dou6} /King's Road, a main road along the northern coast of Hong Kong Island/ -英磅 英磅 [Ying1 bang4] {jing1 bong2} /Great British Pound; Pound Sterling/ -英聯邦運動會 英联邦运动会 [Ying1 lian2 bang1 yun4 dong4 hui4] {jing1 lyun4 bong1 wan6 dung6 wui2} /the Commonwealth Games/ -英 英 [ying1] {jing1} /gallant/ -英豪 英豪 [ying1 hao2] {jing1 hou4} /a hero/ -英雄輩出 英雄辈出 [ying1 xiong2 bei4 chu1] {jing1 hung4 bui3 ceot1} /Heroes come forth in large numbers/ -英魂 英魂 [ying1 hun2] {jing1 wan4} /spirit of a martyr; person of outstanding talent/ -茂利 茂利 [mao4 li4] {mau6 lei2} /a fool; an idiot/ -范曉萱 范晓萱 [fan4 xiao3 xuan1] {faan6 hiu2 hyun1} /Mavis Fan, name of a Taiwanese singer/ -茄哩啡 茄哩啡 [qie2 li5 fei1] {ke1 le1 fe1} /someone who plays a minor role; someone unimportant/ -茄喱啡 茄喱啡 [qie2 li2 fei1] {ke1 le1 fe1} /someone who plays a minor role; someone unimportant/ -茄士咩 茄士咩 [qie2 shi4 mie1] {ke1 si6 me1} /Cashmere (from loanword)/ -茄汁 茄汁 [qie2 zhi1] {ke4 zap1} /tomato sauce/ -茄瓜 茄瓜 [qie2 gua1] {ke2 gwaa1} /eggplant/ -茄 茄 [jia1] {ke2} /eggplant/tomato/ -茅柴 茅柴 [mao2 chai2] {maau4 caai4} /bad wine/ -茨實 茨实 [ci2 shi2] {ci4 sat6} /gordon euryale seed; dried fox nut/ -茭筍 茭笋 [jiao1 sun3] {gaau1 seon2} /water bamboo; wild rice shoots/ -茶園 茶园 [cha2 yuan2] {caa4 jyun4} /Tea plantation/ -茶寮 茶寮 [cha2 liao2] {caa4 liu4} /tea house/ -茶居 茶居 [cha2 ju1] {caa4 geoi1} /tea house/ -茶杯碟 茶杯碟 [cha2 bei1 die2] {caa4 bui1 dip2} /a saucer/ -茶果嶺 茶果岭 [cha2 guo3 ling3] {caa4 gwo2 leng5} /Cha Kwo Ling, a place in Hong Kong/ -茶果 茶果 [cha2 guo3] {caa4 gwo2} /steamed glutinous rice dumpling/ -茶水房 茶水房 [cha2 shui3 fang2] {caa4 seoi2 fong2} /Pantry/ -茶水 茶水 [cha2 shui3] {caa4 seoi2} /Tea and water/ -茶水間 茶水间 [cha2 shui3 jian1] {caa4 seoi2 gaan1} /Pantry/ -茶油 茶油 [cha2 you2] {caa4 jau4} /Tea oil; tea seed oil/ -茶煲 茶煲 [cha2 bao1] {caa4 bou1} /(n.) a tea pot; a tea kettle; (slang) a way to refer to someone who is troublesome/ -茶瓜 茶瓜 [cha2 gua1] {caa4 gwaa1} /gherkin/ -茶盅 茶盅 [cha2 zhong1] {caa4 zung1} /a gaiwan, a Chinese tea bowl which comes in a set complete with a lid and saucer, used for infusing and drinking tea/ -茶磚 茶砖 [cha2 zhuan1] {caa4 zyun1} /Tea brick/ -茶粿 茶粿 [cha2 guo3] {caa4 gwo2} /Tea cake / Char-Guo, a Haka style steamed buns/ -茶羹 茶羹 [cha2 geng1] {caa4 gang1} /teaspoon/ -茶腳 茶脚 [cha2 jiao3] {caa4 goek3} /left over tea/ -茶芥 茶芥 [cha2 jie4] {caa4 gaai3} /tea and wasabi, a term to refer to sauces, tea, pickles and wet wipes etc. provided to customers in eateries/ -茶隔 茶隔 [cha2 ge2] {caa4 gaak3} /infiltrator of tea leaves; tea strainer/ -茶餐廳 茶餐厅 [cha2 can1 ting1] {caa4 caan1 teng1} /a café which serves food/ -茸茸爛爛 茸茸烂烂 [rong2 rong2 lan4 lan4] {jung4 jung4 laan6 laan6} /rotten; falling apart; broken/ -茸茸 茸茸 [rong2 rong2] {jung4 jung4} /Downy; fine, soft and thick/ -茺 茺 [chong1] {cung1} /motherwort/ -荃灣區 荃湾区 [Quan2 wan1 qu1] {cyun4 waan1 keoi1} /Tsuen Wan District, a district in Hong Kong/ -荃灣線 荃湾线 [Quan2 wan1 xian4] {cyun4 waan1 sin3} /Tsuen Wan Line; one of the lines of the metro network in Hong Kong/ -荃灣西 荃湾西 [Quan2 wan1 xi1] {cyun4 waan1 sai1} /Tsuen Wan West, a place in Hong Kong/ -荃錦公路 荃锦公路 [quan2 jin3 gong1 lu4] {cyun4 gam2 gung1 lou6} /Tsuen Kam Road; Route Twisk in Hong Kong/ -草創 草创 [cao3 chuang4] {cou2 cong3} /an initial stage; to start to establish or to found/ -草地滾球 草地滚球 [cao3 di4 gun3 qiu2] {cou2 dei6 gwan2 kau4} /Lawn Bowls/ -草席 草席 [cao3 xi2] {cou2 zek6} /Straw mat/ -草披 草披 [cao3 pi1] {cou2 pei1} /lawn/ -草根階層 草根阶层 [cao3 gen1 jie1 ceng2] {cou2 gan1 gaai1 cang4} /grassroots (caste); poverty class/ -草簽 草签 [cao3 qian1] {cou2 cim1} /to initial something/ -草羊 草羊 [cao3 yang2] {cou2 joeng4} /a goat/ -草芥 草芥 [cao3 jie4] {cou2 gaai3} /worthless as dirt/ -草花頭 草花头 [cao3 hua1 tou5] {cou2 faa1 tau2} /the Kangxi radical 140 in Chinese writing, visibly similar to two crosses lining up in a row/ -草 草 [cao3] {cou2} /(noun) boy or male; (Chinese radical) in a component form "艹"/ -草蜢 草蜢 [cao3 meng3] {cou2 maang5} /(celebrity) The Grasshopper, a former bang in Hong Kong/ -草頭王 草头王 [cao3 tou2 wang2] {cou2 tau4 wong4} /bandit chief;/ -草龍 草龙 [cao3 long2] {cou2 lung4} /grass lizard; a cigarette spiked with heroin/ -荏苒 荏苒 [ren3 ran3] {jam5 jim5} /time flies/ -荒年 荒年 [huang1 nian2] {fong1 nin4} /Famine year/ -荒腔走板 荒腔走板 [huang1 qiang1 zou3 ban3] {fong1 hong1 zau2 baan2} /out of tune; to describe something that has deviated very far from what is appropriate/ -荔園 荔园 [li4 yuan2] {lai6 jyun4} /Lai Chi Kok Amusement Park/ -荔景 荔景 [li4 jing3] {lai6 ging2} /Lai King, a town situated in southern New Territories in Hong Kong/ -荔枝菌 荔枝菌 [li4 zhi1 jun1] {lai6 zi1 kwan2} /edible fungus that grows on lychee trees (Macrolepiota albuminosa)/ -荔枝角 荔枝角 [li4 zhi1 jiao3] {lai6 zi1 gok3} /Lai Chi Kok; a neighbourhood in New Kowloon, Hong Kong/ -荷倌 荷倌 [he2 guan1] {ho4 gun1} /casino dealer/ -荷包亂揈 荷包乱轰 [he2 bao1 luan4 hong1] {ho4 baau1 lyun2 fang6} /to splash money around; extravagance; splurge/ -荷包仔 荷包仔 [he2 bao1 zi3] {ho4 baau1 zai2} /pickpocket; small purse (slang)/ -荷包倒吊 荷包倒吊 [he2 bao1 dao4 diao4] {ho4 baau1 dou3 diu3} /to splash money around; extravagance; splurge/ -荷包友 荷包友 [he2 bao1 you3] {ho4 baau1 jau5} /pickpocket (slang)/ -荷塘 荷塘 [he2 tang2] {ho4 tong4} /lotus pond/ -荷官 荷官 [he2 guan1] {ho4 gun1} /casino dealer/ -荷李活 荷李活 [he2 li3 huo2] {ho4 lei5 wut6} /Hollywood/ -荷李活道 荷李活道 [he2 li3 huo2 dao4] {ho4 lei5 wut6 dou6} /Hollywood Road, a road situated in Central in Hong Kong/ -荷葉 荷叶 [he2 ye4] {ho4 jip6} /lotus leaf/ -荷葉飯 荷叶饭 [he2 ye4 fan4] {ho4 jip6 faan6} /steamed fried rice wrapped in lotus leaf/ -荷蘭文 荷兰文 [he2 lan2 wen2] {ho4 laan1 man2} /Dutch/ -荷蘭水 荷兰水 [he2 lan2 shui3] {ho4 laan1 seoi2} /a dated term for 'soft drink(s) / soda' in Cantonese slang/ -荷蘭水蓋 荷兰水盖 [He2 lan2 shui3 gai4] {ho4 laan1 seoi2 goi3} /(n.) a metal bottle soda cap (from the 60s); a humourous way to refer to a medal or an order of merit/ -荷蘭牛 荷兰牛 [he2 lan2 niu2] {ho4 laan1 ngau4} /Dutch cow; Holstein cattle/ -荷蘭航空公司 荷兰航空公司 [He2 lan2 Hang2 kong1 gong1 si1] {ho4 laan1 hong4 hung1 gung1 si1} /KLM, Royal Dutch Airlines/ -荷蘭薯 荷兰薯 [he2 lan2 shu3] {ho4 laan1 syu4} /potato/ -荷蘭話 荷兰话 [He2 lan2 hua4] {ho4 laan1 waa2} /Dutch/ -荷載 荷载 [he4 zai4] {ho6 zoi3} /load; the amount of weight that is pressing down (on something)/ -荷里活 荷里活 [he2 li3 huo2] {ho4 lei5 wut6} /Hollywood/ -荼蘼 荼蘼 [tu2 mi2] {tou4 mei4} /Rubus rosifolius/ -莫文蔚 莫文蔚 [mo4 wen2 wei4] {mok6 man4 wai3} /Karen Mok, name of a Hong Kong actress and singer/ -菂 菂 [di4] {dik1} /lotus seed/ -菜乾 菜干 [cai4 gan1] {coi3 gon1} /dried vegetables/ -菜子 菜子 [cai4 zi3] {coi3 zi2} /vegetable seed; rapeseed/ -菜心樖 菜心樖 [cai4 xin1 ke1] {coi3 sam1 po1} /the tender flower stalk of vegetables harvested being maturing/ -菜欄 菜栏 [cai4 lan2] {coi3 laan1} /wholesale vegetable market/ -菜汁 菜汁 [cai4 zhi1] {coi3 zap1} /food sauce remaining on a finished dish (spoken)/ -菜牌 菜牌 [cai4 pai2] {coi3 paai4} /menu/ -菜田 菜田 [cai4 tian2] {coi3 tin4} /Vegetable fields/ -菜腳 菜脚 [cai4 jiao3] {coi3 goek3} /remaining vegetable; leftovers/ -菜膽 菜胆 [cai4 dan3] {coi3 daam2} /stalk of vegetable/ -菜 菜 [cai4] {coi3} /(slang) symbolic character of lazy or girl/ -菜薳 菜䓕 [cai4 wei3] {coi3 jyun5} /vegetable leaf/ -菜薹 菜薹 [cai4 tai2] {coi3 toi4} /the tender flower stalk of vegetables/ -菠菜豆腐 菠菜豆腐 [bo1 cai4 dou4 fu5] {bo1 coi3 dau6 fu6} /Spinach and Tofu; an emergency or crisis such as death/ -菠萝包 菠萝包 [bo1 luo2 bao1] {bo1 lo4 baau1} /Pineapple buns/ -菠蘿包 菠萝包 [bo1 luo2 bao1] {bo1 lo4 baau1} /a pineapple bun, where the top of it is made to resemble a pineapple/ -菠蘿彈 菠萝弹 [bo1 luo2 dan4] {bo1 lo4 daan2} /a hand grenade/ -菠蘿汁 菠萝汁 [bo1 luo2 zhi1] {bo1 lo4 zap1} /Pineapple juice/ -菠蘿油 菠萝油 [bo1 luo2 you2] {bo1 lo4 jau4} /pineapple bun with butter/ -菠蘿蓋 菠萝盖 [bo1 luo5 gai4] {bo1 lo4 goi3} /(human body part) patella; kneecap or kneepan/ -菠蘿釘 菠萝钉 [bo1 luo2 ding1] {bo1 lo4 deng1} /spikes on a pineapple/ -菠蘿雞 菠萝鸡 [bo1 luo2 ji1] {bo1 lo4 gai1} /(literally: pineapple chicken); someone who is keen on clinging on to others in order to gain benefits/ -菠蘿麻 菠萝麻 [bo1 luo2 ma2] {bo1 lo4 maa4} /a type of Burlap or Hessian fabric/ -菡萏 菡萏 [han4 dan4] {haam5 daam6} /lotus flower/ -菢竇 抱窦 [bao4 dou4] {bou6 dau3} /to hatch eggs/ -菩提子 菩提子 [pu2 ti2 zi3] {pou4 tai4 zi2} /grapes/ -菩薘 菩荙 [pu2 da2] {pou4 daat6} /bitter melon/ -菩薩心腸 菩萨心肠 [pu2 sa4 xin1 chang2] {pou4 saat3 sam1 coeng4} /Kind-heartedness/ -菩薩 菩萨 [Pu2 sa4] {pou4 saat3} /one who is kind-hearted/ -華北地區 华北地区 [Hua2 bei3 di4 qu1] {waa4 bak1 dei6 keoi1} /North China/ -華南地區 华南地区 [Hua2 nan2 di4 qu1] {waa4 naam4 dei6 keoi1} /South China/ -華南農業大學 华南农业大学 [Hua2 nan2 nong2 ye4 da4 xue2] {waa4 naam4 nung4 jip6 daai6 hok6} /South China Agricultural University/ -華師 华师 [hua2 shi1] {waa4 si1} /South China Normal University/ -華師站 华师站 [hua2 shi1 zhan4] {waa4 si1 zaam6} /South China Normal University Station/ -華懋 华懋 [hua2 mao4] {waa4 mau6} /Chinachem/ -華懋集團 华懋集团 [hua2 mao4 ji2 tuan2] {waa4 mau6 zaap6 tyun4} /Chinachem Group/ -華服 华服 [hua2 fu2] {waa4 fuk6} /Costumes; finery/ -華林寺 华林寺 [hua2 lin2 si4] {waa4 lam4 zi2} /Hualin Temple, a temple in Guangxhou in China/ -華格納 华格纳 [hua2 ge2 na4] {waa4 gaak3 naap6} /Warner, a composer/ -華比銀行 华比银行 [hua2 bi3 yin2 hang2] {waa4 bei2 ngan4 hong4} /Belgian Bank/ -華爾滋 华尔滋 [hua2 er3 zi1] {waa4 ji5 zi1} /Waltz/ -華盛頓大學 华盛顿大学 [Hua2 sheng4 dun4 da4 xue2] {waa4 sing6 deon6 daai6 hok6} /University of Washington/ -華秀 华秀 [hua2 xiu4] {waa4 sau3} /name of the character in a tale who keeps a ferocious dog/ -華翰 华翰 [hua2 han4] {waa4 hon6} /a polite way to say 'your letter'/ -菲薄 菲薄 [fei3 bo2] {fei2 bok6} /meager; belittle/ -菸草 烟草 [yan1 cao3] {jin1 cou2} /tobacco/ -菸鹼醯胺腺嘌呤二核苷酸 菸硷醯胺腺嘌呤二核苷酸 [yan1 jian3 xi1 an1 xian4 piao4 ling2 er4 he2 gan1 suan1] {jin1 gaan2 hei1 on1 sin3 piu1 ling4 ji6 hat6 gam1 syun1} /Nicotinamide adenine dinucleotide/ -萌塞 萌塞 [meng2 sai1] {mang4 sak1} /stubborn; narrow-minded; reluctant to take advice of others/ -萍蹤 萍踪 [ping2 zong1] {ping4 zung1} /Track of a wanderer/ -著數 着数 [zhao1 shu4] {zoek6 sou3} /(noun) good deal/ -著數 着数 [zhao1 shu4] {zoek6 sou3} /benefits; rewards (Cantonese)/ -著燈 著灯 [zhao2 deng1] {zoek6 dang1} /turning the lights on (spoken)/ -著 着 [zhe5] {zoek3} /(verb) 1. wear (clothes, shoes, etc.); (verb)/write or compose (book, etc.); (adjective)/well-known; 2. famous/ -著草 着草 [zhao2 cao3] {zoek3 cou2} /to abscond/ -著衫 著衫 [zhao2 shan1] {zoek6 saam1} /wearing clothes (spoken)/ -落D 落D [luo4 D] {lok6 di1} /to go to a disco/ -落仔 落仔 [luo4 zi3] {lok6 zai2} /to have an abortion/ -落剩 落剩 [luo4 sheng4] {lok6 sing6} /left over/ -落力 落力 [luo4 li4] {lok6 lik6} /(verb) to put a lot of effort in; to work hard at/ -落去 落去 [luo4 qu4] {lok6 heoi3} /go down (spoken)/ -落口供 落口供 [luo4 kou3 gong4] {lok6 hau2 gung1} /recording of statement (police)/ -落吧 落吧 [luo4 ba5] {lok6 baa1} /to go to a bar/ -落單 落单 [luo4 dan1] {lok6 daan1} /to place an order/ -落嘴頭 落嘴头 [luo4 zui3 tou2] {lok6 zeoi2 tau4} /persuading hard (spoken)/ -落嚟 落嚟 [luo4 li2] {lok6 lai4} /come down (spoken)/ -落堂 落堂 [luo4 tang2] {lok6 tong4} /(verb) to be dismissed from class (at the end of the lesson); to finish school/ -落場 落场 [la4 chang3] {lok6 coeng4} /off duty; to leave; to end; to conclude/ -落大雨 落大雨 [luo4 da4 yu3] {lok6 daai6 jyu5} /pouring rain/ -落妝 落妆 [luo4 zhuang1] {lok6 zong1} /removing make-up (spoken)/ -落定 落定 [luo4 ding4] {lok6 deng6} /(verb) to pay a deposit/ -落客 落客 [luo4 ke4] {lok6 haak3} /To drop-off passengers/ -落形 落形 [luo4 xing2] {lok6 jing4} /facial changes due to excessive slimming or sickness/ -落後 落后 [luo4 hou4] {lok6 hau6} /out-date/ -落手打三更 落手打三更 [luo4 shou3 da3 san1 geng1] {lok6 sau2 daa2 saam1 gaang1} /to do something wrongly since the very beginning/ -落手 落手 [luo4 shou3] {lok6 sau2} /to take action; to carry out a certain action; to set about/ -落手落腳 落手落脚 [luo4 shou3 lao4 jiao3] {lok6 sau2 lok6 goek3} /(slang) someone is doing work by herself or himself physically; to get one's hands dirty in work; to put one's hands and feet to work/ -落晒形 落晒形 [luo4 shai4 xing2] {lok6 saai3 jing4} /look sad or tired (spoken)/ -落更 落更 [luo4 geng4] {lok6 gaang1} /to get off work; to finish a shift/ -落本 落本 [luo4 ben3] {lok6 bun2} /to have to spend a lot of money (capital) on/ -落格 落格 [luo4 ge2] {lok6 gaak3} /to take possession of something illegally; (food) being digested/ -落案 落案 [luo4 an4] {lok6 ngon3} /press charges/ -落樓下 落楼下 [luo4 lou2 xia4] {lok6 lau4 haa6} /to go downstairs/ -落樓 落楼 [luo4 lou2] {lok6 lau2} /to go downstairs/ -落機 落机 [Luo4 ji1] {lok6 gei1} /landing; to disembark a plane/ -落水狗 落水狗 [luo4 shui3 gou3] {lok6 seoi2 gau2} /bad guy who doesn't get power anymore/ -落狗屎 落狗屎 [luo4 gou3 shi3] {lok6 gau2 si2} /raining cats and dogs/ -落班 落班 [luo4 ban1] {lok6 baan1} /off work; finish work (spoken)/ -落畫 落画 [luo4 hua4] {lok6 waa2} /screening finishes for a movie (spoken)/ -落紅 落红 [luo4 hong2] {lok6 hung4} /lost virginity; the show (during pregnancy when the plug of mucus from the cervix comes away); fallen flowers (a dated meaning)/ -落肥 落肥 [luo4 fei2] {lok6 fei4} /fertilize/ -落膈 落膈 [luo4 ge2] {lok6 gaak3} /allow food to digest properly after meals (spoken)/ -落臺 落台 [luo4 tai2] {lok6 toi4} /To leave the stage/ -落臺 落台 [luo4 tai2] {lok6 toi4} /to step down; to resign/ -落船 落船 [luo4 chuan2] {lok6 syun4} /to board a boat (in the past when the pier is usually at a higher level compared to the boat); to disembark from a ship / boat, to go ashore (when the pier is a lower level compared to the boat / ship as is more common nowadays)/ -落花 落花 [luo4 hua1] {lok6 faa1} /fallen flowers/ -落草為寇 落草为寇 [luo4 cao3 wei2 kou4] {lok6 cou2 wai4 kau3} /To escape into the forest and becomes an outlaw / bandit/ -落荒而逃 落荒而逃 [luo4 huang1 er2 tao2] {lok6 fong1 ji4 tou4} /run away after being defeated/ -落 落 [luo4] {lok6} /(verb) to climb down (stairs)/ -落街 落街 [luo4 jie1] {lok6 gaai1} /go down to the street (spoken)/ -落袋 落袋 [luo4 dai4] {lok6 doi2} /to put in the pocket; to pocket/ -落訂 落订 [luo4 ding4] {lok6 deng6} /to pay the deposit/ -落足 落足 [luo4 zu2] {lok6 zuk1} /put sufficient; to put in a lot of …./ -落車 落车 [luo4 che1] {lok6 ce1} /(verb) to get off a vehicle; to get out (of a vehicle)/ -落鄉 落乡 [luo4 xiang1] {lok6 hoeng1} /go to hometown; to go to the countryside/ -落閘放狗 落闸放狗 [luo4 zha2 fang4 gou3] {lok6 zaap6 fong3 gau2} /(to close the gate and unleash the dogs to ward off burglars); to express that a place is closed and visitors are not welcome; a phrase used for telling coworkers that it's time to lock up soon so that they should hurry and finish what they are doing; a phrase used to warn those who come asking for trouble to watch out and be careful of their actions/ -落降頭 落降头 [luo4 jiang4 tou2] {lok6 gong3 tau4} /cast a voodoo curse/ -落雨收柴 落雨收柴 [luo4 yu3 shou1 chai2] {lok6 jyu5 sau1 caai4} /tasks left unfinished (slang)/ -落雨溦 落雨溦 [luo4 yu3 mei2] {lok6 jyu5 mei4} /drizzle/ -落雨濕濕 落雨湿湿 [luo4 yu3 chi4 chi4] {lok6 jyu5 sap1 sap1} /getting wet from the rain (spoken)/ -落雨絲濕 落雨丝濕 [luo4 yu3 si1 chi4] {lok6 jyu5 si1 sap1} /a situation where the road is slippery when raining; damp and wet everywhere due to the rain/ -落雨 落雨 [luo4 yu3] {lok6 jyu5} /(verb) to rain/ -落雪水 落雪水 [luo4 xue3 shui3] {lok6 syut3 seoi2} /raining lightly and very cold/ -落雪 落雪 [luo4 xue3] {lok6 syut3} /snowing/ -落面 落面 [luo4 mian4] {lok6 min2} /a situation where a person's dignity has been humiliated causing him/her to lose 'face' in front of others/ -落鞋油 落鞋油 [luo4 xie2 you2] {lok6 haai4 jau2} /(literally: to put on shoe polish); to flatter, to be obsequious/ -落髮 落发 [luo4 fa4] {lok6 faat3} /tonsure, to shave one's head to be a monk or a nun/ -落麵 落面 [luo4 mian4] {lok6 min6} /cook noodles/ -落面 落面 [luo4 mian4] {lok6 min2} /lose face/ -葉世榮 叶世荣 [ye4 shi4 rong2] {jip6 sai3 wing4} /Yip Sai Wing, name of a Hong Kong singer/ -葉劉淑儀 叶刘淑仪 [ye4 liu2 shu1 yi2] {jip6 lau4 suk6 ji4} /Regina Ip Lau Suk-yee, name of a Hong Kong politician/ -葉國謙 叶国谦 [ye4 guo2 qian1] {jip6 gwok3 him1} /Ip Kwok-him, name of a Hong Kong politician/ -葉菜 叶菜 [ye4 cai4] {jip6 coi3} /Leafy vegetable/ -葉蘊儀 叶蘊仪 [ye4 wen1 yi2] {jip6 wan2 ji4} /Gloria Yip Wan-Yee, name of a Hong Kong actress/ -葛民輝 葛民辉 [ge2 min2 hui1] {got3 man4 fai1} /Eric Kot Man Fai, name of a Hong Kong actor/ -葛量洪醫院 葛量洪医院 [ge2 liang4 hong2 yi1 yuan4] {got3 loeng6 hung4 ji1 jyun2} /Grantham Hospital, a hospital in Hong Kong/ -葡國菜 葡国菜 [Pu2 guo2 cai4] {pou4 gwok3 coi3} /Portuguese cuisine/ -葡國 葡国 [Pu2 guo2] {pou4 gwok3} /Portugal/ -葡幣 葡币 [pu2 bi4] {pou4 bai6} /Macao Pataca (currency)/ -葡提子 葡提子 [pu2 ti2 zi5] {pou4 tai4 zi2} /grapes/ -葡文 葡文 [Pu2 wen2] {pou4 man2} /Portuguese/ -董事 董事 [dong3 shi4] {dung2 si6} /(noun) the director of a company/ -葫蘆王 葫芦王 [hu2 lu5 wang2] {wu4 lou2 wong4} /someone who likes to brag and lie/ -葱度 葱度 [cong1 du4] {cung1 dou2} /scallion or spring onions that has been chopped into an inch in length/ -葵扇 葵扇 [kui2 shan4] {kwai4 sin3} /spade (the suit in a pack of playing cards); a palm leaf fan/ -葵瓜子 葵瓜子 [kui2 gua1 zi3] {kwai4 gwaa1 zi2} /sunflower seeds/ -葵興 葵兴 [kui2 xing1] {kwai4 hing1} /Kwai Hing; an area of Kwai Chung Town in Hong Kong/ -葵芳 葵芳 [kui2 fang1] {kwai4 fong1} /Kwai Fong; an area of Kwai Chung Town in Hong Kong/ -葵青區 葵青区 [Kui2 qing1 qu1] {kwai4 cing1 keoi1} /Kwai Tsing District; one of the districts in Hong Kong/ -葾崩爛臭 葾崩烂臭 [yuan1 beng1 lan4 chou4] {jyun1 bang1 laan6 cau3} /Extremely smelly; stench; stinks/ -蒔田 莳田 [shi4 tian2] {si4 tin4} /planting of crops/ -蒙古症 蒙古症 [meng3 gu3 zheng4] {mung4 gu2 zing3} /Down syndrome/ -蒙查查 蒙查查 [meng2 cha2 cha2] {mung4 caa4 caa4} /difficult to discern; blur; muddled; (of a situation or something) unclear/ -蒙特婁 蒙特娄 [meng2 te4 lou2] {mung4 dak6 lau4} /Montreal/ -蒜子肉 蒜子肉 [suan4 zi3 rou4] {syun3 zi2 juk6} /the thigh meat of Chinese edible bullfrog/ -蒜子 蒜子 [suan4 zi3] {syun3 zi2} /garlic/ -蒜心 蒜心 [suan4 xin1] {syun3 sam1} /Garlic shoot/ -蒜芯 蒜芯 [suan4 xin1] {syun3 sam1} /Garlic shoot/ -蒜頭 蒜头 [Suan4 tou2] {syun3 tau4} /(noun) (food) garlic/ -蒜頭 蒜头 [suan4 tou2] {syun3 tau4} /Garlic/ -蒲台島 蒲台岛 [pu2 tai2 dao3] {pou4 toi4 dou2} /Po Toi island; the southernmost island of Hong Kong/ -蒲吧 蒲吧 [pu2 ba5] {pou4 baa1} /to hang out at a bar/ -蒲柳 蒲柳 [pu2 liu3] {pou4 lau5} /big catkin willow/ -蒲桃公 蒲桃公 [pu2 tao2 gong1] {pou4 tou4 gung1} /Rose Apple, a long-shaped fleshy seedless fruit/ -蒲桃 蒲桃 [pu2 tao5] {pou4 tou4} /rose apple/ -蒲臺 蒲台 [pu2 tai2] {pou4 toi4} /Po Toi, an island in Hong Kong/ -蒲 蒲 [pu2] {pou4} /(verb) hang out and night out (with friends in bars, clubs, etc. and for loafing about)/ -蒲頭 蒲头 [pu2 tou2] {pou4 tau4} /a way to say that '(someone) has finally appeared'; to show up/ -蒲點 蒲点 [pu2 dian3] {pou4 dim2} /place to hangout and have fun (spoken)/ -蒺藜 蒺藜 [ji2 li5] {zat6 lai4} /Tribulus terrestris, a type of weed/ -蓆 席 [xi2] {zik6} /beach mat/ -蓆攝底 席摄底 [xi2 she4 di3] {zek6 sip3 dai2} /under the mat/ -蓉蓉爛爛 蓉蓉烂烂 [rong2 rong2 lan4 lan4] {jung4 jung4 laan6 laan6} /tattered and worn-out/ -蓋世無雙 盖世无双 [gai4 shi4 wu2 shuang1] {koi3 sai3 mou4 soeng1} /only one; unrivalled/ -蓋世英雄 盖世英雄 [gai4 shi4 ying1 xiong2] {koi3 sai3 jing1 hung4} /unparalleled heroes/ -蓨 蓨 [tiao1] {sau1} /Seedlin/ -蓨 蓨 [tiao1] {tiu1} /tasselflower (Emilia sonchifolia)/ -蓨 蓨 [tiao1] {tiu4} /ancient place name in Hebei Province/ -蓬蓬鬆鬆 蓬蓬松松 [peng2 peng5 song1 song1] {pung4 pung4 sung1 sung1} /very loose; fluffy; puffy/ -蓮子口面 莲子口面 [lian2 zi3 kou3 mian4] {lin4 zi2 hau2 min6} /Long round face; oval shaped face; (蓮子蓉口面 – look happy)/ -蓮花杯 莲花杯 [lian2 hua1 bei1] {lin4 faa1 bui1} /ice cream in cup/ -蔓越桔 蔓越桔 [man4 yue4 ju2] {maan6 jyut6 gat1} /Cranberry/ -蔗汁 蔗汁 [zhe4 zhi1] {ze3 zap1} /sugar cane juice/ -蔗蝦 蔗虾 [zhe4 xia1] {ze3 haa1} /grilled shrimp with sugarcrane/ -蔗雞 蔗鸡 [zhe4 ji1] {ze3 gai1} /Sugarcane chicken/ -蔞葉 蒌叶 [lou2 ye4] {lau1 jip6} /betel (piper betle)/ -蔡卓妍 蔡卓妍 [cai4 zhuo2 yan2] {coi3 coek3 jin4} /Charlene Choi Cheuk-yin, a Hong Kong actress and singer/ -蔡少芬 蔡少芬 [cai4 shao3 fen1] {coi3 siu2 fan1} /Ada Choi Siu Fun, name of a Hong Kong actress/ -蔡瀾 蔡澜 [cai4 lan2] {coi3 laan4} /Chua Lam, name of writer/ -蔣麗芸 蒋丽芸 [jiang3 li4 yun2] {zoeng2 lai6 wan4} /Ann Chiang Lai-wan, name of a Hong Kong policitician/ -蔧 蔧 [hui4] {seoi6 / wai6} /Kochia scoparia/ -蔫韌 蔫韧 [nian1 ren4] {jin1 ngan6} /to describe the intimate relationship between a couple; (of food) stringy/ -蔭庇 荫庇 [yin4 bi4] {jam3 bei3} /protection; shelter/ -蔽塞 蔽塞 [bi4 se4] {bai3 sak1} /blocked; to be narrow-minded/ -蕃薯 蕃薯 [fan1 shu3] {faan4 syu4} /sweet potato/ -蕙蘭 蕙兰 [hui4 lan2] {wai6 laan4} /Cymbidium/ -蕞爾 蕞尔 [zui4 er3] {zeoi3 ji5} /tiny; very small/ -蕨類植物 蕨类植物 [jue2 lei4 zhi2 wu4] {kyut3 leoi6 zik6 mat6} /pteridophyte/ -蕩失 荡失 [dang4 shi1] {dong6 sat1} /To be lost/ -蕩失路 荡失路 [dang4 shi1 lu4] {dong6 sat1 lou6} /(slang) to be lost; to lose one's way/ -蕩平 荡平 [dang4 ping2] {dong6 ping4} /To mop up and quell; to suppress and wipe out; to clear away; to sweep off/ -蕩 荡 [dang4] {dong6} /loiter/ -蕩街 荡街 [dang4 jie1] {dong6 gaai1} /to stroll around and go window shopping/ -蕭崗站 萧岗站 [xiao1 gang3 zhan4] {siu1 gong1 zaam6} /Xiao Gang station/ -蕭敬騰 萧敬腾 [xiao1 jing4 teng2] {siu1 ging3 tang4} /Jam Hsiao, name of a Taiwanese singer/ -蕭牆 萧墙 [xiao1 qiang2] {siu1 coeng4} /a wall facing the door in an ancient palace/ -蕭疏 萧疏 [xiao1 shu1] {siu1 so1} /sparse but graceful; desolate; bleak; thinning; thinly scattered/ -蕭蕭 萧萧 [xiao1 xiao1] {siu1 siu1} /Ruby Siu, Xiao Xiao, name of a Hong Kong singer/ -薄切切 薄切切 [bo2 qie1 qie4] {bok6 cit3 cit3} /sliced thin (spoken)/ -薄削 薄削 [bo2 xue1] {bok6 soek3} /thin fabric/ -薄扶林水塘 薄扶林水塘 [bo2 fu2 lin2 shui3 tang2] {bok6 fu4 lam4 seoi2 tong4} /Pok Fu Lam Reservoir, a reservoir in Hong Kong/ -薄扶林 薄扶林 [bo2 fu2 lin2] {bok6 fu4 lam4} /Pok Fu Lam, a town situated along the south-western coast of Hong Kong Island/ -薄皮 薄皮 [bo2 pi2] {bok6 pei2} /a very sensitive person who gets upset easily when teased or commented on by others; to describe something (usually food such as fruits / buns / pastries / pizzas) where the outer skin or layer is very thin/ -薄絨 薄绒 [bao2 rong2] {bok6 jung2} /light fleece/ -薄罉 薄罉 [bo2 cang1] {bok6 cang1} /fried pancake (spoken)/ -薄英英 薄英英 [bo2 ying1 ying1] {bok6 jing1 jing1} /thinly/ -薄荷糖 薄荷糖 [bo4 he5 tang2] {bok6 ho4 tong2} /peppermint (sweet)/ -薑汁撞奶 姜汁撞奶 [jiang1 zhi1 zhuang4 nai3] {goeng1 zap1 zong6 naai5} /milk pudding with ginger flavour; ginger milk curd/ -薑醋 姜醋 [jiang1 cu4] {goeng1 cou3} /ginger and vinegar/ -薯仔 薯仔 [shu3 zai3] {syu4 zai2} /(n.) potato; (slang) schmuck; (slang) someone with an out-of-date fashion style/ -薯嘜 薯唛 [shu3 ma4] {syu4 mak1} /schmuck/ -薯莨 薯莨 [shu3 liang2] {syu4 loeng4} /Dyeing Yam (Dioscorea cirrhosa)/ -薯蓉 薯蓉 [shu3 rong2] {syu4 jung4} /mashed potatoes/ -薯頭 薯头 [shu3 tou2] {syu4 tau4} /(noun) dimwit; addle-head; dolt/ -薯頭薯腦 薯头薯脑 [shu3 tou2 shu3 nao3] {syu4 tau4 syu4 nou5} /being stupid and obtuse/ -薰風 薰风 [xun1 feng1] {fan1 fung1} /warm southerly or southeasterly wind/ -藉詞 藉词 [jie4 ci2] {zik6 ci4} /as excuse/ -藍妹 蓝妹 [lan2 mei4] {laam4 mui2} /Blue Girl beer/ -藍帽子 蓝帽子 [lan2 mao4 zi5] {laam4 mou6 zi2} /Police Tactical Unit (PTU)/ -藍綠色 蓝绿色 [lan2 lv4 se4] {laam4 luk6 sik1} /Aquamarine (color); cyan/ -藍薑 蓝姜 [lan2 jiang1] {laam4 goeng1} /galangal/ -藍藥水 蓝药水 [lan2 yao4 shui3] {laam4 joek6 seoi2} /gentian violet, a topical antiseptic/ -藏 藏 [cang2] {cong4} /abbr. for Tibet/ -藏鋒 藏锋 [cang2 feng1] {cong4 fung1} /low profile; a diamond in the rough/ -藐視法庭 藐视法庭 [miao3 shi4 fa3 ting2] {miu5 si6 faat3 ting4} /Contempt of court/ -藕粉 藕粉 [ou3 fen3] {ngau5 fan2} /lotus root starch/ -藝員 艺员 [yi4 yuan2] {ngai6 jyun4} /television artiste/ -藝者 艺者 [yi4 zhe3] {ngai6 ze2} /artist; geisha/ -藝術中心 艺术中心 [yi4 shu4 zhong1 xin1] {ngai6 seot6 zung1 sam1} /Arts Center/ -藞䕢 藞䕢 [la4 zha4] {laa5 zaa2} /dirty; despicable/ -藠頭 藠头 [jiao4 tou5] {kiu2 tau4} /Chinese Onion (Allium chinense)/ -藤喼 藤喼 [teng2 ji2] {tang4 gep1} /ratten suitcase/ -藤條炆豬肉 藤条炆猪肉 [teng2 tiao2 wen2 zhu1 rou4] {tang4 tiu2 man1 zyu1 juk6} /to cane (someone)/ -藤牌 藤牌 [teng2 pai2] {tang4 paai4} /cane shield; rattan shield/ -藤笈 藤笈 [teng2 ji2] {tang4 gip1} /a wicker suitcase; a rattan suitcase/ -藥到病除 药到病除 [yao4 dao4 bing4 chu2] {joek6 dou3 beng6 ceoi4} /relief of the illness after taking medicine/ -藥力 药力 [yao4 li4] {joek6 lik6} /power of drug or medicine/ -藥廠 药厂 [yao4 chang3] {joek6 cong2} /a pharmaceutical factory/ -藥性 药性 [yao4 xing4] {joek6 sing3} /medicinal properties/ -藥房 药房 [yao4 fang2] {joek6 fong4} /dispensary/ -藥材舖 药材铺 [yao4 cai2 pu4] {joek6 coi4 pou2} /a herbal medicine shop/ -藥材 药材 [yao4 cai2] {joek6 coi4} /chinese medicinal herbs/ -藥材鋪 药材铺 [yao4 cai2 pu4] {joek6 coi4 pou2} /a herbal shop/ -藥油 药油 [yao4 you2] {joek6 jau4} /medicated oil/ -藥粉 药粉 [yao4 fen3] {joek6 fan2} /Medicinal powder/ -藥費 药费 [yao4 fei4] {joek6 fai3} /medical expenses/ -藥酒 药酒 [yao4 jiu3] {joek6 zau2} /a liniment/ -藥餅 药饼 [yao4 bing3] {joek6 beng2} /medicinal tablet/ -藴含 蕴含 [yun4 han2] {wan5 ham4} /Contains/ -藴藏 蕴藏 [yun4 cang2] {wan2 cong4} /Contains/ -藹然可親 蔼然可亲 [ai3 ran2 ke3 qin1] {oi2 jin4 ho2 can1} /Amiable and approachable/ -蘆橘 芦橘 [lu2 ju2] {lou4 gwat1} /Eriobotrya japonica; Loquat/ -蘇屋邨 苏屋村 [su1 wu1 cun1] {sou1 uk1 cyun1} /So Uk Estate, an estate in Hong Kong/ -蘇州屎 苏州屎 [Su1 zhou1 shi3] {sou1 zau1 si2} /(slang) the mess / sticky business / logjam that is left behind by someone else/ -蘇州過後冇艇搭 苏州过后冇艇搭 [Su1 zhou1 guo4 hou4 mao3 ting3 da1] {sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3} /(phrase) If you let the chance slip away, you are not going to have a second one; opportunity knocks but once/ -蘇彝士 苏彝士 [su1 yi2 shi4] {sou1 ji4 si6} /Suez, a city in Egypt/ -蘇彝士運河 苏彝士运河 [su1 yi2 shi4 yun4 he2] {sou1 ji4 si6 wan6 ho4} /Suez Canal, located in Egypt/ -蘇格蘭皇家銀行 苏格兰皇家银行 [Su1 ge2 lan2 huang2 jia1 yin2 hang2] {sou1 gaak3 laan4 wong4 gaa1 ngan4 hong4} /The Royal Bank of Scotland/ -蘇梅醬 苏梅酱 [su1 mei2 jiang4] {sou1 mui4 zoeng3} /Sweet Plum Sauce/ -蘇永康 苏永康 [su1 yong3 kang1] {sou1 wing5 hong1} /William So Wing Hong, name of a Hong Kong singer/ -蘇眉 苏眉 [su1 mei2] {sou1 mei4} /Humphead wrasse/ -蘇芮 苏芮 [su1 rui4] {sou1 jeoi6} /Julie Sue / Su Rui, name of a Chinese singer/ -蘇蝦仔 苏虾仔 [su1 xia1 zi3] {sou1 haa1 zai2} /a dated term for a baby/ -蘇蝦 苏虾 [su1 xia1] {sou1 haa1} /baby; infant (old slang)/ -蘇錦樑 苏锦梁 [su1 jin3 liang2] {sou1 gam2 loeng4} /Gregory So Kam-leung, name of politician in Hong Kong/ -蘋果批 苹果批 [ping2 guo3 pi1] {ping4 gwo2 pai1} /apple pie/ -蘋果日報 苹果日报 [Ping2 guo3 Ri4 bao4] {ping4 gwo2 jat6 bou3} /Apple Daily, a Hong Kong newspaper/ -蘢蔥 茏葱 [long2 cong1] {lung4 cung1} /The trees and grass are green; verdant/ -蘭亭 兰亭 [lan2 ting2] {laan4 ting4} /Lanting, place in China; the Orchid Pavilion, one of the gathering place for poets in the past/ -蘭桂坊 兰桂坊 [lan2 gui4 fang1] {laan4 gwai3 fong1} /Lan Kwai Fong/ -蘭開夏道 兰开夏道 [lan2 kai1 xia4 dao4] {laan4 hoi1 haa6 dou6} /Lancashire Road; a street in Kowloong Tong, Hong Kong/ -蘿底橙 萝底橙 [luo2 di3 cheng2] {lo4 dai2 caang2} /literally: 'leftover orange'; used to describe leftover goods that no one wants that are of inferior quality; it is often used as a derogatory term to refer to women who are the "Leftover Women" and unwanted by men/ -蘿柚 萝柚 [luo2 you4] {lo1 jau2} /butt/ -蘿蔔仔 萝卜仔 [luo2 bo5 zi3] {lo4 baak6 zai2} /chilblain; frostbite/ -蘿蔔頭 萝卜头 [luo2 bo5 tou2] {lo4 baak6 tau4} /an offensive slang for a Japanese person; literally 'carrot head'/ -虎狼 虎狼 [hu3 lang2] {fu2 long4} /to describe someone who is as ferocious or ruthless as tigers and wolves/ -虎穴 虎穴 [hu3 xue2] {fu2 jyut6} /tiger's den; dangerous place (spoken)/ -虎落平陽被犬欺 虎落平阳被犬欺 [hu3 luo4 ping2 yang2 bei4 quan3 qi1] {fu2 lok6 ping4 joeng4 bei6 hyun2 hei1} /A man who loses position and influence may be subjected to much indignity/ -虎 虎 [hu3] {fu2} /(slang) wife (who is savage and mean usually)/ -虎豹別墅 虎豹别墅 [hu3 bao4 bie2 shu4] {fu2 paau3 bit6 seoi5} /Haw Par Mansion; Tiger Balm Garden, located in Hong Kong/ -虐畜 虐畜 [nve4 chu4] {joek6 cuk1} /animal cruelty/ -虔婆 虔婆 [qian2 po2] {kin4 po4} /a procuress/ -處 处 [chu4] {cyu2} /(preposition) 1. at (somewhere); (verb)/be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone);/ -處女地 处女地 [chu3 nv3 di4] {cyu2 neoi2 dei6} /virgin land; virgin soil; undeveloped land/ -處罰 处罚 [chu3 fa2] {cyu2 fat6} /penalty; punishment/ -虙 虙 [fu2] {fuk6} /a surname/ -虛假 虚假 [xu1 jia3] {heoi1 gaa2} /fake/ -虛底 虚底 [xu1 di3] {heoi1 dai2} /fake backup; in poor health/ -虛構 虚构 [xu1 gou4] {heoi1 kau3} /to frabicate/ -虛浮 虚浮 [xu1 fu2] {heoi1 fau4} /emptied; lack of sunstance/ -虛設 虚设 [xu1 she4] {heoi1 cit3} /Something that is nominal and exist in name only; something that is there to act as a dummy only/ -號叫 号叫 [hao2 jiao4] {hou6 giu3} /to howl; to shout/ -虧佬 亏佬 [kui1 lao3] {kwai1 lou2} /weak man (slang)/ -虧友 亏友 [kui1 you3] {kwai1 jau2} /someone who is physically weak or in poor health/ -虧弱 亏弱 [kui1 ruo4] {kwai1 joek6} /debilitated; weak/ -虧柴 亏柴 [kui1 chai2] {kwai1 caai4} /weak and thin (spoken)/ -虧蝕 亏蚀 [kui1 shi2] {kwai1 sit6} /Losses; to have a deficit/ -虱乸春 虱乸春 [shi1 na2 chun1] {sat1 naa2 ceon1} /the egg of a louse; nit/ -虱乸 虱乸 [shi1 na2] {sat1 naa2} /lice; fleas (spoken)/ -蚊瞓 蚊瞓 [wen2 fen4] {man1 fan3} /too late/ -蚊 蚊 [wen2] {man1} /(noun) 1. money; (coin)/one dollar; 2. two dollar/ -蚊螆 蚊螆 [wen2 ci4] {man1 zi1} /mosquito (spoken)/ -蚊赧 蚊赧 [wen2 nan3] {man1 naan5} /mosquito bites (spoken)/ -蚊都瞓啦 蚊都瞓啦 [wen2 dou1 fen4 la5] {man1 dou1 fan3 laa1} /it would be too late/ -蚊都瞓 蚊都瞓 [wen2 dou1 fen4] {man1 dou1 fan3} /too late (spoken)/ -蚊雞 蚊鸡 [wen2 ji1] {man1 gai1} /an informal way to refer to the Hong Kong dollar(s) units/ -蚊飯 蚊饭 [wen2 fan4] {man1 faan6} /(literally: mosquito meal); blood/ -蚊髀同牛髀 蚊髀同牛髀 [wen2 bi4 tong2 niu2 bi4] {man1 bei2 tung4 ngau4 bei2} /(literally: a mosquito's thigh compared with a cow's thigh); there is a great disparity between two things, where one is incomparable to the other/ -蛀書蟲 蛀书虫 [zhu4 shu1 chong2] {zyu3 syu1 cung4} /a bookworm/ -蛀米大蟲 蛀米大虫 [zhu4 mi3 da4 chong2] {zyu3 mai5 daai6 cung4} /lazy person; one who is not willing to look for work (slang)/ -蛇仔 蛇仔 [she2 zai3] {se4 zai2} /literal meaning or translation: small snake(s); the driver's assistant whose job is to help with maintaining the vehicles and to solicit customers; a middleman who helps loansharks to solicit customers/ -蛇匪 蛇匪 [she2 fei3] {se4 fei2} /Criminals that are illegal immigrants/ -蛇口 蛇口 [She2 kou3] {se4 hau2} /Shekou, place in China/ -蛇喱眼 蛇喱眼 [she2 li2 yan3] {se4 lei2 ngaan5} /looking down on one; peeking (slang)/ -蛇宴 蛇宴 [she2 yan4] {se4 jin3} /banquet that serves snakes as the main dishes/ -蛇果 蛇果 [she2 guo3] {se4 gwo2} /red delicious (type of apple)/ -蛇殼 蛇壳 [she2 ke2] {se4 hok3} /Snake Slough/ -蛇王 蛇王 [she2 wang2] {se4 wong4} /(noun) an expert who is familiar with snakes; (of people) lazybones; loafer; (slang) (verb) to slack off (from doing something); to loaf on the job; to goof off; to play hooky; (adjective) lazy/ -蛇皮袋 蛇皮袋 [she2 pi2 dai4] {se4 pei4 doi2} /polypropylene woven bag, typically referring to the red-white-blue nylon canvas bag that is commonly used in Asia/ -蛇竇 蛇窦 [she2 dou4] {se4 dau6} /a hidden place to relax and chill (spoken)/ -蛇羹 蛇羹 [she2 geng1] {se4 gang1} /snake soup/ -蛇脫 蛇脫 [she2 tui4] {se4 tyut3} /Serpentis Periostracum; the slough of a snake/ -蛇 蛇 [she2] {se4} /(slang) 1. to take a break; (slang)/Illegal immigrants; (loanword of sir) male police officer or male teacher/ -蛇蛻 蛇蜕 [she2 tui4] {se4 teoi3} /Serpentis Periostracum; the slough of a snake/ -蛇行 蛇行 [she2 xing2] {se4 hang4} /to take a zigzag course; to creep along; to move with body on the ground; to crawl/ -蛇見硫磺 蛇见硫磺 [she2 jian4 liu2 huang2] {se4 gin3 lau4 wong4} /clashing with each other/ -蛇都死 蛇都死 [she2 dou1 si3] {se4 dou1 sei2} /too late (spoken)/ -蛇頭鼠眼 蛇头鼠眼 [she2 tou2 shu3 yan3] {se4 tau4 syu2 ngaan5} /(slang) (adjective) (of facial features) wily and devious looking; untrustworthy appearance; shifty looking/ -蛇鼠一窩 蛇鼠一窝 [she2 shu3 yi4 wo1] {se4 syu2 jat1 wo1} /an idiom used to describe a group of people in the same syndicate and have the same intention (normally illicit or unpleasant intention) to carry out something harmful to others. Literally "snake and rat in the same nest"; act in collusion with each other/ -蛋家 蛋家 [dan4 jia1] {daan6 gaa1} /Tanka people or boat dweller (an ethnic group in Southern China who traditionally lived on junks, sampan or boat)/ -蛋形 蛋形 [dan4 xing2] {daan2 jing4} /Egg-shaped/ -蛋捲 蛋卷 [dan4 juan3] {daan6 gyun2} /egg rolls/ -蛋撻 蛋挞 [dan4 ta4] {daan6 taat1} /(food) egg tart/ -蛋散 蛋散 [dan4 san4] {daan6 saan2} /an ignoramus, useless person with no skills; Cantonese style fried dough twist, a type of snack/ -蛋杯 蛋杯 [dan4 bei1] {daan2 bui1} /Egg cups/ -蛋治 蛋治 [dan4 zhi4] {daan2 zi6} /an egg sandwich/ -蛋筒 蛋筒 [dan4 tong3] {daan6 tung2} /egg roll/ -蛋茶 蛋茶 [dan4 cha2] {daan2 caa4} /Tea with egg/ -蛋餡烘餅 蛋馅烘饼 [dan4 xian4 hong1 bing3] {daan6 haam2 hung3 beng2} /Egg custard tart/ -蛋饊 蛋馓 [dan4 san3] {daan6 saan2} /an useless and hopeless person; Cantonese style fried dough twist, a type of snack/ -蛐蛐 蛐蛐 [qu1 qu5] {kuk1 kuk1} /Gryllus; cricket/ -蛙人 蛙人 [wa1 ren2] {waa1 jan4} /diver/ -蛤乸 蛤乸 [ge2 na2] {gap3 naa2} /a toad/ -蛤𧊅 蛤𧊅 [Ha2 guai3] {gaap3 gwaai2} /frog/ -蛾喉 蛾喉 [e2 hou2] {ngo4 hau4} /acute tonsilitis/ -蛾眉月 蛾眉月 [e2 mei2 yue4] {ngo4 mei4 jyut2} /Crescent moon/ -蜂竇 蜂窦 [feng1 dou4] {fung1 dau3} /a beehive/ -蜆塘 蚬塘 [xian3 tang2] {hin2 tong4} /a reservoir for clam farming/ -蜆殼字 蚬壳字 [xian3 qiao4 zi4] {hin2 hok3 zi6} /adversative; antonyms/ -蜆殼粉 蚬壳粉 [xian3 qiao4 fen3] {hin2 hok3 fan2} /Conchiglie, a type of pasta/ -蜆殼 蚬壳 [xian3 qiao4] {hin2 hok3} /Shell (brand of gas and fuel)/ -蜆 蚬 [xian3] {hin2} /(noun) clam/ -蜆鴨 蚬鸭 [xian3 ya1] {hin2 aap3} /wild duck/ -蜑家話 蛋家话 [Dan4 jia1 hua4] {daan6 gaa1 waa2} /Tanka dialect, formerly the boat people ethnic subgroup in Southern China/ -蜜瓜 蜜瓜 [mi4 gua1] {mat6 gwaa1} /dewmelon/ -蜜糖 蜜糖 [mi4 tang2] {mat6 tong4} /(noun) (food) honey/ -蜜蜂竇 蜜蜂窦 [mi4 feng1 dou4] {mat6 fung1 dau3} /beehive/ -蜞乸 蜞乸 [qi2 na2] {kei4 naa2} /a leech/ -蜰 蜰 [fei2] {fei4 / fai6 / fei2} /bedbug/ -蜱蟲 蜱虫 [pi2 chong2] {pei4 cung4} /Ticks/ -蝕底 蚀底 [shi2 di3] {sit6 dai2} /(verb) to suffer losses; to lose out on; to make a loss (adj.) to be taken advantage of/ -蝕本 蚀本 [shi2 ben3] {sit6 bun2} /to lose one's capital (in investment)/ -蝕水 食水 [shi2 shui3] {sit6 seoi2} /to lose money/ -蝕 蚀 [shi2] {sik6} /(verb) 1. eclipse; 2. termite/ -蝠鼠 蝠鼠 [fu2 shu3] {fuk1 syu2} /a bat (animal)/ -蝦丸 虾丸 [xia1 wan2] {haa1 jyun2} /Shrimp balls/ -蝦人 虾人 [xia1 ren2] {haa1 jan4} /bullying someone/ -蝦公 虾公 [xia1 gong1] {haa1 gung1} /shrimp; prawn/ -蝦春 虾春 [xia1 chun1] {haa1 ceon1} /shrimp roe/ -蝦條 虾条 [xia1 tiao2] {haa1 tiu2} /shrimp strip; prawn strip/ -蝦毛 虾毛 [xia1 mao2] {haa1 mou1} /a tiny prawn; an unimportant person/ -蝦球 虾球 [xia1 qiu2] {haa1 kau4} /shrimp ball; prawn ball/ -蝦瘌 虾瘌 [xia1 la4] {haa1 laat6} /small crab (spoken)/ -蝦眼水 虾眼水 [xia1 yan3 shui3] {haa1 ngaan5 seoi2} /water just before the boiling point when it just starts bubbling at around 75 to 80 degrees Celsius/ -蝦碌 虾碌 [xia1 lu4] {haa1 luk1} /clumsy (spoken)/ -蝦笱 虾笱 [xia1 gou3] {haa1 gau2} /nest that is used to catch the shrimp/ -蝦腸 虾肠 [xia1 chang2] {haa1 coeng2} /Shrimp intestine; prawn rice noodle roll/ -蝦膏 虾膏 [xia1 gao1] {haa1 gou1} /shrimp paste; prawn paste/ -蝦 虾 [xia1] {haa1} /(slang) 1. bully; 2. intimidate/ -蝦蝦霸霸 虾虾霸霸 [xia1 ha2 ba4 ba4] {haa1 haa1 baa3 baa3} /bullying (spoken)/ -蝦轆 虾辘 [xia1 lu4] {haa1 luk1} /clumsy (spoken)/ -蝦霸 虾霸 [ha2 ba4] {haa1 baa3} /bullying/ -蝨乸擔枷 虱乸担枷 [shi1 na2 dan1 jia1] {sat1 naa2 daam1 gaa1} /very strict and harsh punishment/ -蝨乸春 虱乸春 [shi1 na2 chun1] {sat1 naa2 ceon1} /louse eggs; nits/ -蝨乸 虱乸 [shi1 na2] {sat1 naa2} /(noun) (of insect) louse; cootie (in most cases, it refers to cootie)/ -蝴蝶刀 蝴蝶刀 [hu2 die2 dao1] {wu4 dip6 dou1} /balisong; butterfly knife; fan knife/ -蝶式 蝶式 [die2 shi4] {dip6 sik1} /butterfly stroke/ -蝶戀花 蝶恋花 [die2 lian4 hua1] {dip6 lyun2 faa1} /Butterflies over flower, the name of a tune/ -蝸牛 蜗牛 [wo1 niu2] {wo1 ngau4} /slowcoach (Cantonese slang)/ -蝻蛇 蝻蛇 [nan3 she2] {naam4 se4} /python; boa constrictor/ -螄蚶 蛳蚶 [si1 han1] {si1 ham1} /Cockles/ -融洽 融洽 [rong2 qia4] {jung4 hap1} /get on well with one another/ -螢光幕 萤光幕 [ying2 guang1 mu4] {jing4 gwong1 mok6} /a screen/ -螢光筆 萤光笔 [ying2 guang1 bi3] {jing4 gwong1 bat1} /a highlighter (pen)/ -螺絲批 螺丝批 [luo2 si1 pi1] {lo4 si1 pai1} /(noun) (tools) a screwdriver/ -蟛蜞 蟛蜞 [peng2 qi2] {paang4 kei4} /amphilbious crab; brackish-water crab/ -蟥蜞 蟥蜞 [huang2 qi2] {wong4 kei2} /leech/ -蟲蟲蟻蟻 虫虫蚁蚁 [chong2 chong2 yi3 yi3] {cung4 cung4 ngai5 ngai5} /bugs/ -蟹厴 蟹厣 [xie4 yan3] {haai5 jim2} /shell around the abdomen of crab/ -蟹弶 蟹弶 [xie4 jiang4] {haai5 gong6} /claw of crab/ -蟹春 蟹春 [xie4 chun1] {haai5 ceon1} /eggs of the crab/ -蟹柳 蟹柳 [xie4 liu3] {haai5 lau5} /crab stick/ -蟹爪筆 蟹爪笔 [xie4 zhao3 bi3] {haai5 zaau2 bat1} /Small-sized Chinese calligraphy brush/ -蟹 蟹 [xie4] {haai5} /(stock terminology) undervalued (stocks)/ -蟻多摟死象 蚁多搂死象 [yi3 duo1 lou3 si3 xiang4] {ngai5 do1 lau5 sei2 zoeng6} /results are better if there are more resources (slang)/ -蟻民 蚁民 [yi3 min2] {ngai5 man4} /common people; low class citizens/ -蟻竇 蚁窦 [yi3 dou4] {ngai5 dau3} /ant nest/ -蟻 蚁 [yi3] {ngai5} /(slang) trouble/ -蟻躝噉 蚁躝啖 [yi3 lan2 dan4] {ngai5 laan1 gam2} /slow/ -蟾宮 蟾宫 [chan2 gong1] {sim4 gung1} /moon (ancient)/ -蠄蟝 蠄蟝 [qin2 qu2] {kam4 keoi2} /a toad/ -蠄蟧絲網 蠄蟧丝网 [qin2 lao2 si1 wang3] {kam4 lou4 si1 mong5} /spider webs (spoken)/ -蠄蟧 蠄蟧 [qin2 lao2] {kam4 lou4} /a spider/ -蠅頭小利 蝇头小利 [ying2 tou2 xiao3 li4] {jing4 tau4 siu2 lei6} /tiny profit/ -蠔菇 蚝菇 [hao2 gu1] {hou4 gu1} /Oyster mushroom/ -蠔豉 蚝豉 [hao2 chi3] {hou4 si2} /dried oyster meat/ -蠟像 蜡像 [la4 xiang4] {laap6 zoeng6} /a wax statue/ -蠟版 蜡版 [la4 ban3] {laap6 baan2} /mimeograph stencil/ -蠟青紙 蜡青纸 [la4 qing1 zhi3] {laap6 ceng1 zi2} /bitumen paper/ -蠟青 蜡青 [la4 qing1] {laap6 cing1} /asphalt/ -蠡測 蠡测 [li2 ce4] {lai5 cak1} /to have a shallow understanding of a person or subject/ -蠢到加零一 蠢到加零一 [chun3 dao4 jia1 ling2 yi1] {ceon2 dou3 gaa1 ling4 jat1} /very stupid/ -蠢過隻豬 蠢过只猪 [chun3 guo4 zhi1 zhu1] {ceon2 gwo3 zek3 zyu1} /dumber than a pig (spoken)/ -蠢鈍 蠢钝 [chun3 dun4] {ceon2 deon6} /Stupid/ -蠢頓 蠢顿 [chun3 dun4] {ceon2 deon6} /Stupid/ -蠱惑仔 蛊惑仔 [gu3 huo4 zi3] {gu2 waak6 zai2} /slang for a 'gangster' (normally the younger ones)/ -蠱惑友 蛊惑友 [gu3 huo4 you3] {gu2 waak6 jau2} /slippery / cunning person/ -蠱惑 蛊惑 [gu3 huo4] {gu2 waak6} /(verb) 1. tease; 2. Trick/ -蠱脹 蛊胀 [gu3 zhang4] {gu2 zoeng3} /tympanites due to parasitosis/ -蠱靈精怪 蛊灵精怪 [gu3 ling2 jing1 guai4] {gu2 ling4 zing1 gwaai3} /behaving in a strange manner/ -蠶春 蚕春 [can2 chun1] {caam4 ceon1} /silkworm's egg/ -蠶蟲師爺 蚕虫师爷 [can2 chong2 shi1 ye5] {caam4 cung4 si1 je4} /strategist (slang)/ -蠶蟲 蚕虫 [can2 chong2] {caam4 cung4} /silkworm/ -蠶食鯨吞 蚕食鲸吞 [can2 shi2 jing1 tun1] {caam4 sik6 king4 tan1} /to nibble at and gobble up; to seize territory using various means/ -蠻牛 蛮牛 [man2 niu2] {maan4 ngau4} /Raging Bull; brand name of an energy drink/ -血循環 血循环 [xue4 xun2 huan2] {hyut3 ceon4 waan4} /Blood circulation/ -血性 血性 [xue4 xing4] {hyut3 sing3} /guts; courage and uprightness/ -血汗錢 血汗钱 [xue4 han4 qian5] {hyut3 hon6 cin2} /hard-earned money/ -血流如注 血流如注 [xue4 liu2 ru2 zhu4] {hyut3 lau4 jyu4 zyu3} /Bleeding profusely/ -血海深仇 血海深仇 [xue4 hai3 shen1 chou2] {hyut3 hoi2 sam1 sau4} /have an intense and deep-seated hatred/ -血海 血海 [xue4 hai3] {hyut3 hoi2} /Sea of ​​blood/ -血糖 血糖 [xue4 tang2] {hyut3 tong4} /blood glucose; blood sugar/ -血肉之軀 血肉之躯 [xue4 rou4 zhi1 qu1] {hyut3 juk6 zi1 keoi1} /flesh and blood; mortal humanity/ -行一步睇一步 行一步睇一步 [xing2 yi2 bu4 di4 yi2 bu4] {haang4 jat1 bou6 tai2 jat1 bou6} /to take things one step at a time/ -行人天橋 行人天桥 [xing2 ren2 tian1 qiao2] {hang4 jan4 tin1 kiu4} /a footbridge; a pedestrian bridge/ -行人路 行人路 [hang2 ren2 lu4] {hang4 jan4 lou6} /(noun) pedestrian paths; pedestrian walkway; sidewalk; pavement; footpath/ -行人道 行人道 [xing2 ren2 dao4] {hang4 jan4 dou6} /sidewalk; pavement; walkway; pathway/ -行人隧道 行人隧道 [hang2 ren2 sui4 dao4] {hang4 jan4 seoi6 dou6} /a pedestrian subway/ -行人電梯 行人电梯 [hang2 ren2 dian4 ti1] {hang4 jan4 din6 tai1} /an escalator/ -行伍 行伍 [hang2 wu3] {hong4 ng5} /rank; the ranks; the troops / army/ -行公司 行公司 [xing2 gong1 si1] {haang4 gung1 si1} /to go shopping/ -行出行入 行出行入 [xing2 chu1 hang2 ru4] {haang4 ceot1 haang4 jap6} /to go in and out/ -行劫 行劫 [xing2 jie2] {hang4 gip3} /to rob/ -行古惑 行古惑 [xing2 gu3 huo4] {haang4 gu2 waak6} /to live the life of a gangster/ -行吓 行吓 [xing2 xia4] {haang4 haa5} /walk a bit; to take a short walk/ -行咇 行咇 [xing2 bi3] {haang4 bit1} /patrol/ -行唔埋 行唔埋 [xing2 n2 mai2] {haang4 m4 maai4} /incompatible; to not get along/ -行地方 行地方 [xing2 di4 fang5] {hang4 dei6 fong1} /to go travelling around/ -行埋 行埋 [xing2 mai2] {haang4 maai4} /describes the situation where two individuals have entered into a relationship; to have sex/ -行大運 行大运 [xing2 da4 yun4] {hang4 daai6 wan6} /travelled on a longer route (slang)/ -行山徑 行山径 [xing2 shan1 jing4] {haang4 saan1 ging3} /Hiking trails/ -行山 行山 [xing2 shan1] {haang4 saan1} /hiking; treking/ -行床 行床 [xing2 chuang2] {hang4 cong4} /to have sex/ -行床 行床 [xing2 chuang2] {hong4 cong4} /to lay out a temporary bed/ -行得埋 行得埋 [xing2 de5 mai2] {hang4 dak1 maai4} /compatible (spoken)/ -行得正,企得正 行得正,企得正 [xing2 de2 zheng4 , qi3 de2 zheng4] {haang4 dak1 zeng3 kei5 dak1 zeng3} /those who haven't done anything wrong have nothing to fear/ -行得正企得正 行得正企得正 [xing2 de2 zheng4 qi3 de2 zheng4] {hang4 dak1 zing3 kei5 dak1 zing3} /standing tall if one has done nothing hideous (spoken)/ -行得 行得 [xing2 de5] {haang4 dak1} /ready to go/ -行得起 行得起 [xing2 de5 qi3] {haang4 dak1 hei2} /usable; still can walk/ -行政總裁 行政总裁 [xing2 zheng4 zong3 cai2] {hang4 zing3 zung2 coi4} /CEO (Chief Executive Officer)/ -行政署 行政署 [xing2 zheng4 shu3] {hang4 zing3 cyu5} /Administrative Department; Administration Wing/ -行政院長 行政院长 [Xing2 zheng4 yuan4 zhang3] {hang4 zing3 jyun2 zoeng2} /the President of the Executive Yuan; the Premier of the Republic of China/ -行斜路 行斜路 [xing2 xie2 lu4] {haang4 ce4 lou2} /walking on the slope; to earn a living through dishonest means/ -行星狀星雲 行星状星云 [xing2 xing1 zhuang4 xing1 yun2] {hang4 sing1 zong6 sing1 wan4} /a planetary nebula/ -行時 行时 [xing2 shi2] {hang4 si4} /Something that is in vogue; to describe someone who is in the ascendant/ -行會 行会 [hang2 hui4] {hong4 wui2} /Executive Council (ExCo) of HKSAR/ -行東行西 行东行西 [xing2 dong1 xing2 xi1] {haang4 dung1 haang4 sai1} /walking around/ -行樂 行乐 [xing2 le4] {haang4 lok6} /be playful; to enjoy/ -行檔 行档 [hang2 dang4] {haang4 dong3} /post or position/ -行檔 行档 [hang2 dang4] {hong4 dong3} /trade or profession; the role types in traditional Chinese opera; hope; expectation/ -行步路打倒褪 行步路打倒褪 [xing2 bu4 lu4 da3 dao4 tun4] {haang4 bou6 lou6 daa2 dou2 tan3} /bad luck all round/ -行水 行水 [xing2 shui3] {haang4 seoi2} /Toll money demanded by bandits or highwayman for passage; a name of a medication method/ -行為科學 行为科学 [xing2 wei2 ke1 xue2] {hang4 wai4 fo1 hok6} /Behavioural Sciences/ -行獵 行猎 [xing2 lie4] {hang4 lip6} /Hunt/ -行程安排 行程安排 [xing2 cheng2 an1 pai2] {hang4 cing4 on1 paai4} /Itinerary/ -行義 行义 [xing2 yi4] {hang4 ji6} /Righteousness/ -行船好過灣 行船好过湾 [xing2 chuan2 hao3 guo4 wan1] {haang4 syun4 hou2 gwo3 waan1} /To walk slowly is better than stopping altogether, a metaphor to say that having a job is better than being unemployed/ -行船爭解纜 行船争解缆 [xing2 chuan2 zheng1 jie3 lan3] {haang4 syun4 zaang1 gaai2 laam6} /always want to be the first to act/ -行花市 行花市 [xing2 hua1 shi4] {haang4 faa1 si5} /to walk around the Lunar New Year fair / flower market/ -行花街 行花街 [xing2 hua1 jie1] {haang4 faa1 gaai1} /to walk around the Lunar New Year fair / flower market/ -行蠱惑 行蛊惑 [xing2 gu3 huo4] {haang4 gu2 waak6} /trick; to be engage in illegal activities; to live the life of a triad member/ -行 行 [xing2] {hang4} /(noun) 1. Company; (of career classifier) 1.trade; 2. Industry; 3. Profession; (of unit) 1. row; 2. Line/ -行行企企 行行企企 [hang2 hang2 qi3 qi3] {haang4 haang4 kei5 kei5} /(verb / adjective) to walk around with nothing to do; to be at idle; to idle away one's time; to describe someone who is unimportant (i.e. someone who has no important task / purpose or who doesn't really do anything)/ -行街市 行街市 [xing2 jie1 shi4] {haang4 gaai1 si5} /to walk or shop around in a market/ -行街 行街 [xing2 jie1] {haang4 gaai1} /(verb) to go out (to town); to go shopping; to walk around (in town); to take away (food)/ -行衰運 行衰运 [xing2 shuai1 yun4] {hang4 seoi1 wan6} /in a series of bad luck (spoken)/ -行規 行规 [hang2 gui1] {hong4 kwai1} /Regulation in industry; professional etiquette/ -行貨 行货 [hang2 huo4] {hong2 fo3} /thing of typical quality/ -行路唔帶眼 行路唔带眼 [xing2 lu4 m2 dai4 yan3] {haang4 lou6 m4 daai3 ngaan5} /to walk carelessly; to not look where one is going/ -行路打倒褪 行路打倒褪 [xing2 lu4 da3 dao4 tun4] {haang4 lou6 daa2 dou2 tan3} /(literally: walking backwards); to suffer a misfortune; to have rotten luck/ -行路 行路 [xing2 lu4] {hang4 lou6} /(verb) 1. To walk; (noun) walking/ -行車天橋 行车天桥 [hang2 che1 tian1 qiao2] {hang4 ce1 tin1 kiu4} /Flyover/ -行軍 行军 [xing2 jun1] {hang4 gwan1} /on an invasion (military)/ -行運一條龍,失運一條蟲 行运一条龙,失运一条虫 [xing2 yun4 yi1 tiao2 long2 , shi1 yun4 yi1 tiao2 chong2] {hang4 wan6 jat1 tiu4 lung4 sat1 wan6 jat1 tiu4 cung4} /turn of the tide/ -行運一條龍 行运一条龙 [xing2 yun4 yi1 tiao2 long2] {hang4 wan6 jat1 tiu4 lung4} /having good fortune; to be in luck/ -行運 行运 [xing2 yun4] {haang4 wan6} /to be in luck/ -行開咗 行开咗 [xing2 kai1 zuo5] {haang4 hoi1 zo2} /not in; went off to somewhere else temporarily; to go away for a short period; to go off for a moment, usually to go and do something else or to leave someone (or a scene / situation / circumstance) temporarily, with an intention to come back/ -行開行埋 行开行埋 [xing2 kai1 hang2 mai2] {haang4 hoi1 haang4 maai4} /usually used to describe the short timeframe between when one has walked off temporarily and returned; to walk past/ -行開 行开 [xing2 kai1] {haang4 hoi1} /(imperative / verb) Move! (telling someone to move as they are in your way); go away! / piss off! telling someone to piss off as they have annoyed you; (phrasal verb) to walk away; to steer out of the way; to step out of the way; to go away for a short period; to go off for a moment, usually to go and do something else or to leave someone (or a scene / situation / circumstance) temporarily, with an intention to come back/ -行雷 行雷 [xing2 lei2] {haang4 leoi4} /(v.) thunder./ -行雷閃電 行雷闪电 [xing2 lei2 shan3 dian4] {haang4 leoi4 sim2 din6} /Thunder and Lightning/ -行青 行青 [xing2 qing1] {haang4 ceng1} /tomb sweeping (to pay respects to one's ancestors or friends)/ -術士 术士 [shu4 shi4] {seot6 si6} /A master; a wizard at something; Warlock/ -衕埋 衕埋 [dong4 mai2] {tung4 maai4} /and/ -街井 街井 [jie1 jing3] {gaai1 zeng2} /fire hydrant/ -街口 街口 [jie1 kou3] {gaai1 hau2} /(noun) (of roads / streets) junction; intersection/ -街喉 街喉 [jie1 hou2] {gaai1 hau4} /water hydrants on the streets/ -街坊大姐 街坊大姐 [jie1 fang5 da4 jie3] {gaai1 fong1 daai6 ze2} /women who handles the street affairs (spoken)/ -街坊 街坊 [jie1 fang1] {gaai1 fong1} /neighbours/ -街外人 街外人 [jie1 wai4 ren2] {gaai1 ngoi6 jan4} /outsiders/ -街市仔 街市仔 [jie1 shi4 zi3] {gaai1 si5 zai2} /small market; guys working in the market/ -街市 街市 [jie1 shi4] {gaai1 si5} /(noun) "wet market," a market where you can buy groceries, fresh produce and meat/ -街招 街招 [jie1 zhao1] {gaai1 ziu1} /posters on the streets/ -街數 街数 [jie1 shu4] {gaai1 sou3} /debts (spoken)/ -街斗 街斗 [jie1 dou4] {gaai1 dau3} /Street fight; minivans/ -街渡 街渡 [jie1 du4] {gaai1 dou6} /small ferry/ -街症 街症 [jie1 zheng4] {gaai1 zing3} /outpatient clinic/ -街知巷聞 街知巷闻 [jie1 zhi1 xiang4 wen2] {gaai1 zi1 hong6 man4} /well-known; famous (idiom)/ -街童 街童 [jie1 tong2] {gaai1 tung4} /Street Children/ -街線 街线 [jie1 xian4] {gaai1 sin3} /external phone network (as opposed to internal phone network)/ -街角 街角 [jie1 jiao3] {gaai1 gok3} /street corner/ -街路 街路 [jie1 lu4] {gaai1 lou6} /Streets/ -街邊 街边 [jie1 bian1] {gaai1 bin1} /street side/ -街頭服 街头服 [jie1 tou2 fu2] {gaai1 tau4 fuk6} /Street clothing; casual wear/ -衛戍 卫戍 [wei4 shu4] {wai6 syu3} /Garrison/ -衛斯理 卫斯理 [wei4 si1 li3] {wai6 si1 lei5} /Wesley / Wisely, a fictional protagonist of a series of science fiction adventure novels written by the Chinese novelist Ni Kuang/ -衛星通信 卫星通信 [wei4 xing1 tong1 xin4] {wai6 sing1 tung1 seon3} /Satellite Communications/ -衛生條件 卫生条件 [wei4 sheng1 tiao2 jian4] {wai6 sang1 tiu4 gin2} /Health Conditions; sanitary conditions/ -衛生麻雀 卫生麻雀 [wei4 sheng1 ma2 que4] {wai6 sang1 maa4 zoek2} /playing mahjong for fun and not for money/ -衝上雲霄 冲上云霄 [chong1 shang4 yun2 xiao1] {cung1 soeng5 wan4 siu1} /Triumph in the Skies, name of a Hong Kong drama/ -衝燈 冲灯 [chong1 deng1] {cung1 dang1} /to run the red light/ -衝紅燈 冲红灯 [chong1 hong2 deng1] {cung1 hung4 dang1} /to run the red light/ -衝線 冲线 [chong1 xian4] {cung1 sin3} /lunge in to the tape; sprint to the finishing line/ -衝要 冲要 [chong1 yao4] {cung1 jiu3} /strategically important place/ -衞冕 卫冕 [wei4 mian3] {wai6 min5} /to defend one's title / crown/ -衞星 卫星 [wei4 xing1] {wai6 sing1} /satellite/ -衞生 卫生 [wei4 sheng1] {wai6 sang1} /hygiene/ -衡器 衡器 [heng2 qi4] {hang4 hei3} /Weighing apparatus/ -衡晒 衡晒 [heng2 shai4] {hang4 saai3} /in full power; to the limit; to the extreme; to describe intensity of an action/ -衣字邊 衣字边 [yi1 zi4 bian1] {ji1 zi6 bin1} /number 145 of Kangxi radical/ -衣紙 衣纸 [yi1 zhi3] {ji1 zi2} /Joss Paper/ -衣衫襤褸 衣衫褴褛 [yi1 shan1 lan2 lv3] {ji1 saam1 laam4 leoi5} /to be dressed in rags; to be dressed shabbily/ -衣車 衣车 [yi1 che1] {ji1 ce1} /(noun) a sewing machine/ -表姊 表姊 [biao3 zi3] {biu2 zi2} /The term to address an older female cousin/ -表嫂 表嫂 [biao3 sao3] {biu2 sou2} /the wife of an elder cousin/ -表少 表少 [biao3 shao4] {biu2 siu3} /The term to address the younger male cousin of one's husband; the general term to address men in the past/ -表演藝術 表演艺术 [biao3 yan3 yi4 shu4] {biu2 jin2 ngai6 seot6} /Performing Arts/ -表現主義 表现主义 [biao3 xian4 zhu3 yi4] {biu2 jin6 zyu2 ji6} /expressionism/ -表達 表达 [biao3 da2] {biu2 daat6} /to show/ -表錯情 表错情 [biao3 cuo4 qing2] {biu2 co3 cing4} /to react inappropiately to a situation due to a misunderstanding or a misinterpretation/ -表面上 表面上 [biao3 mian4 shang5] {biu2 min6 soeng6} /Ostensibly/ -表面現象 表面现象 [biao3 mian4 xian4 xiang4] {biu2 min6 jin6 zoeng6} /Superficies; outside appearance/ -衫刷 衫刷 [shan1 shua1] {saam1 caat3} /clothes washing brush (spoken)/ -衫尾 衫尾 [shan1 wei3] {saam1 mei5} /coattail; shirt tail/ -衫架 衫架 [shan1 jia4] {saam1 gaa2} /clothes hanger/ -衫櫃 衫柜 [shan1 gui4] {saam1 gwai6} /wardrobe/ -衫腳 衫脚 [shan1 jiao3] {saam1 goek3} /hem (clothing)/ -衫舖 衫铺 [shan1 pu4] {saam1 pou2} /clothes shop/ -衫袖 衫袖 [shan1 xiu4] {saam1 zau6} /(noun) shirt sleeves; sleeves of clothing/ -衫裏 衫里 [shan1 li3] {saam1 lei5} /inside the shirt/ -衫裙 衫裙 [shan1 qun2] {saam1 kwan4} /(clothes) clothes and skirt; fashion (note: usually this term is used with other characters such as "日韓衫裙"= (noun) Japanese and Korean fashion; or "連衫裙" = (clothes) a one-piece dress)/ -衫裡 衫里 [shan1 li3] {saam1 lei5} /inside the shirt/ -衫褲 衫裤 [shan1 ku4] {saam1 fu3} /clothing/ -衫鈕 衫钮 [shan1 niu3] {saam1 nau2} /shirt button/ -衫領 衫领 [shan1 ling3] {saam1 leng5} /shirt collar/ -衰仔 衰仔 [shuai1 zai3] {seoi1 zai2} /(n.) a naughty boy; a bad kid; (appellation) 'naughty boy' / 'bad boy', usually used as a form of address by parents to call one's son (especially when scolding them); 'little rascal', a form of address for someone who annoys you too much; (adjective) to be of not such good character, usually to describe when someone does something which is not so good (morally) or when someone acts in a way that they shouldn't (this can be considered as a toned down version to the adjective '衰格')/ -衰佬 衰佬 [shuai1 lao3] {seoi1 lou2} /husband; used by wife with others (spoken)/ -衰俾人睇 衰俾人睇 [shuai1 bi3 ren2 di4] {seoi1 bei2 jan4 tai2} /looked down by others; disgrace; humiliated; embarrassing/ -衰公 衰公 [shuai1 gong1] {seoi1 gung1} /(noun / appellation) a disrespectful form of address (expressing irritation) for a man or one's husband/ -衰到貼地 衰到贴地 [shuai1 dao4 tie1 di4] {seoi1 dou3 tip3 dei6} /cannot get worse than this (spoken)/ -衰十一 衰十一 [shuai1 shi2 yi1] {seoi1 sap6 jat1} /having sexual intercourse with minor (slang)/ -衰名 衰名 [shuai1 ming2] {seoi1 meng2} /bad name; bad reputation/ -衰咗 衰咗 [shuai1 zuo5] {seoi1 zo2} /failed (spoken)/ -衰嘢 衰嘢 [shuai1 ye3] {seoi1 je5} /things of substandard or no good (spoken)/ -衰多口 衰多口 [shuai1 duo1 kou3] {seoi1 do1 hau2} /Bad things that have happened as a result of talking too much; Loose lips sink ships/ -衰女包 衰女包 [shuai1 nv3 bao1] {seoi1 neoi2 baau1} /slang for a badly behaved young woman; often used by parents scolding a daughter/ -衰女 衰女 [shuai1 nv3] {seoi1 neoi2} /(noun / appellation) 'naughty girl' / 'bad girl', a disrespectful (expressing irriation) form of address for a girl or one's daughter (especially when scolding them)/ -衰婆 衰婆 [shuai1 po2] {seoi1 po2} /slang for a bad, mean, or unscrupulous woman; "bitch"; mostly applied to older women; 'bad woman' a term used for referring to one's wife (usually with no ill intention)/ -衰弱 衰弱 [shuai1 ruo4] {seoi1 joek6} /fragile/ -衰收尾 衰收尾 [shuai1 shou1 wei3] {seoi1 sau1 mei5} /end badly (spoken)/ -衰格 衰格 [shuai1 ge2] {seoi1 gaak3} /substandard characteristics (spoken)/ -衰樣 衰样 [shuai1 yang4] {seoi1 joeng2} /ugly face; to be in a bad state; to be in an unlucky state/ -衰牌 衰牌 [shuai1 pai2] {seoi1 paai2} /Bad cards; shameful; disgraceful; poor; disappointing/ -衰硬 衰硬 [shuai1 ying4] {seoi1 ngaang6} /to fail for sure/ -衰神 衰神 [shuai1 shen2] {seoi1 san4} /(noun) a disrespectful expression to refer to someone who does something bad or irritates others; an untrustworthy person; bastard/ -衰 衰 [shuai1] {seoi1} /(adjective) 1. Ugly-looking; 2. bad (people); (adjective) 1. being caught by doing something wrong; 2. Fail/ -衰衰噉 衰衰啖 [shuai1 shuai1 dan4] {seoi1 seoi1 gam2} /an affectionate way to call someone an annoying or irritating person/ -衰過偷貓 衰过偷猫 [shuai1 guo4 tou1 mao1] {seoi1 gwo3 tau1 maau1} /very bad; very nasty/ -衰鬼嘢 衰鬼嘢 [shuai1 gui3 ye3] {seoi1 gwai2 je5} /a nuisance/ -衰鬼 衰鬼 [shuai1 gui3] {seoi1 gwai2} /an intimate way to call someone a "bad person / rascal / scoundrel / devil"/ -衰鬼豆 衰鬼豆 [shuai1 gui3 dou4] {seoi1 gwai2 dau6} /acceptable bad language used by kids (spoken)/ -衷情 衷情 [zhong1 qing2] {cung1 cing4} /Heartfelt emotion/ -衷腸 衷肠 [zhong1 chang2] {cung1 coeng4} /Heartfelt emotion/ -袁彌明 袁弥明 [yuan2 mi2 ming2] {jyun4 nei4 ming4} /Erica Yuen Mi-ming, name of a Hong Kong politician, actress, and presenter/ -袋入 袋入 [dai4 ru4] {doi6 jap6} /put inside/ -袋袋平安 袋袋平安 [dai4 dai5 ping2 an1] {doi6 doi6 ping4 on1} /a saying used when a person received some money and would like to keep the money in a safe place; to feel at ease; peace of mind/ -袋錶 袋表 [dai4 biao3] {doi2 biu1} /a pocket watch/ -袒胸露臂 袒胸露臂 [tan3 xiong1 lu4 bi4] {taan2 hung1 lou6 bei3} /to expose one's neck and shoulder/ -袒裼裸裎 袒裼裸裎 [tan3 xi1 luo3 cheng2] {taan2 sik3 lo2 cing4} /to be completely naked/ -袖口鈕 袖口钮 [xiu4 kou3 niu3] {zau6 hau2 nau2} /Cuff buttons; Cuff Links/ -被加數 被加数 [bei4 jia1 shu4] {bei6 gaa1 sou3} /Summand/ -被害 被害 [bei4 hai4] {bei6 hoi6} /To 'become a victim'; to be harmed; to be killed; to be injured; to be murdered/ -被竇 被窦 [bei4 dou4] {bei6 dau6} /inside the blanket (spoken)/ -被袋 被袋 [bei4 dai4] {pei5 doi2} /a quilt cover/ -被鋪 被铺 [bei4 pu4] {bei6 pou1} /blanket/ -裁判法院 裁判法院 [cai2 pan4 fa3 yuan4] {coi4 pun3 faat3 jyun2} /Magistrates' Courts/ -裇衫 裇衫 [xu1 shan1] {seot1 saam1} /shirt/ -裏便 里便 [li3 bian4] {lei5 bin6} /inside/ -裏海 里海 [li3 hai3] {lei5 hoi2} /the Caspian Sea/ -裏邊 里边 [li3 bian5] {lei5 bin6} /Inside/ -裏面 里面 [li3 mian4] {leoi5 min6} /inside/ -裏頭 里头 [li3 tou5] {lei5 tau4} /Inside/ -裒斂 裒敛 [pou2 lian3] {pau4 lim5} /To plunder; to accumulate wealth by extortion; to exploit the people/ -裒輯 裒辑 [pou2 ji2] {pau4 cap1} /compile/ -裕如 裕如 [yu4 ru2] {jyu6 jyu4} /doing something smoothly; effortlessly; with ease/ -裙帶 裙带 [qun2 dai4] {kwan4 daai2} /nepotic/ -裙帶關係 裙带关系 [qun2 dai4 guan1 xi5] {kwan4 daai3 gwaan1 hai6} /nepotism/ -裙拉褲甩 裙拉裤甩 [qun2 la1 ku4 shuai3] {kwan4 laai1 fu3 lat1} /to be in a sorry plight or to be in a disheveled state when in a great haste/ -裙擺 裙摆 [qun2 bai3] {kwan4 baai2} /edge of the dress; hemline/ -裙腳仔 裙脚仔 [qun2 jiao3 zi3] {kwan4 goek3 zai2} /a mama's boy; a mummy's boy/ -裙腳妹 裙脚妹 [qun2 jiao3 mei4] {kwan4 goek3 mui1} /A spoiled girl who relies heavily on parents – similar to a mummy's boy (a more modern interpretation of the term); this term is traditionally used to refer to personal maids/ -裙褂 裙褂 [qun2 gua4] {kwan4 gwaa3} /Chinese wedding gown/ -補償 补偿 [bu3 chang2] {bou2 soeng4} /compensation/ -補償貿易 补偿贸易 [bu3 chang2 mao4 yi4] {bou2 soeng4 mau6 jik6} /Compensation trade/ -補助費 补助费 [bu3 zhu4 fei4] {bou2 zo6 fai3} /Subsidies; allowances/ -補助金 补助金 [bu3 zhu4 jin1] {bou2 zo6 gam1} /subsidy; grant/ -補妝 补妆 [bu3 zhuang1] {bou2 zong1} /Makeup/ -補子 补子 [bu3 zi3] {bou2 zi2} /mandarin square (a rank badge sewed on to the surcoat of an officials in the past)/ -補師 补师 [bu3 shi1] {bou2 si1} /An apprentice who has finished training but not yet qualified to be a master/ -補救 补救 [bu3 jiu4] {bou2 gau3} /to amend; to fix; to rescue/ -補數 补数 [bu3 shu4] {bou2 sou3} /compensation (Cantonese)/ -補服 补服 [bu3 fu2] {bou2 fuk6} /mandarin square (a rank badge sewed on to the surcoat of an officials in the past)/ -補水 补水 [bu3 shui3] {bou2 seoi2} /payment for overtime work; to subsidise; moisturising/ -補𤶸 补𤶸 [] {bou2 naa1} /to put on a patch; to patch up/ -補粉 补粉 [bu3 fen3] {bou2 fan2} /to reapply face powder/ -補習社 补习社 [bu3 xi2 she4] {bou2 zaap6 se5} /a tuition center/ -補處 补处 [bu3 chu3] {bou2 cyu2} /(Buddhist term) to be the next Buddha; to have one's hymen surgically repaired or recreated/ -補 补 [bu3] {bou2} /to refill/ -補身 补身 [bu3 shen1] {bou2 san1} /rejuvenate the body/ -補鑊 补镬 [bu3 huo4] {bou2 wok6} /the act of trying to resolve the mistake(s) done; to fix things up/ -補鞋 补鞋 [bu3 xie2] {bou2 haai4} /to repair shoes/ -裝假狗 装假狗 [zhuang1 jia3 gou3] {zong1 gaa2 gau2} /(verb) to put up a front, pretend to be something that you're not or to have something that you don't, e.g. to improve one's appearance with heavy makeup / a push-up bra/ -裝彈弓 装弹弓 [zhuang1 dan4 gong1] {zong1 daan6 gung1} /(verb) to set up a trap; to trick; to set someone up; to frame somebody/ -裝殮 装殓 [zhuang1 lian4] {zong1 lim6} /dress and lay a corpse into the coffin/ -裝甲兵 装甲兵 [zhuang1 jia3 bing1] {zong1 gaap3 bing1} /armoured soldier; armoured forces; armoured reconnaissance/ -裝身 装身 [zhuang1 shen1] {zong1 san1} /dressed up/ -裝飯 装饭 [zhuang1 fan4] {zong1 faan6} /to fill a bowl with rice/ -裝飾音 装饰音 [zhuang1 shi4 yin1] {zong1 sik1 jam1} /Ornament; a grace note/ -裝香 装香 [zhuang1 xiang1] {zong1 hoeng1} /present incense to ancestors or the dead/ -裡便 里便 [li3 bian4] {leoi5 bin6} /inside (spoken)/ -裡底 里底 [li3 di3] {leoi5 dai2} /within; inside/ -裸跑 裸跑 [luo3 pao3] {lo2 paau2} /to run naked/ -裹蒸粽 裹蒸粽 [guo3 zheng1 zong4] {gwo2 zing1 zung2} /sticky rice dumplings wrapped in lotus leaves/ -製作 制作 [zhi4 zuo4] {zai3 zok3} /to produce/ -製冷 制冷 [zhi4 leng3] {zai3 laang5} /Refrigeration/ -製唔製 制唔制 [zhi4 n2 zhi4] {zai3 m4 zai3} /accept it or not/ -製定 制定 [zhi4 ding4] {zai3 ding6} /Formulate/ -製得過 制得过 [zhi4 de2 guo4] {zai3 dak1 gwo3} /worth considering/ -製訂 制订 [zhi4 ding4] {zai3 ding3} /Formulate/ -複核 复核 [fu4 he2] {fuk1 hat6} /Review/ -褒獎 褒奖 [bao1 jiang3] {bou1 zoeng2} /praise/ -褒義詞 褒义词 [bao1 yi4 ci2] {bou1 ji6 ci4} /Commendatory term/ -褓姆車 褓姆车 [bao3 mu3 che1] {bou2 mou5 ce1} /mini school van; celebrities' vans/ -褦襶 褦襶 [nai4 dai4] {le5 fei2} /thoughtless; stupid and dull; a summer hat/ -褪出 褪出 [tui4 chu1] {tan3 ceot1} /to move out of; to exit from/ -褪後 褪后 [tun4 hou4] {tan3 hau6} /to move backwards; to reverse; to retreat/ -褪腸頭 褪肠头 [tui4 chang2 tou2] {tan3 coeng2 tau4} /Rectal prolapse/ -褪舦 褪舦 [tui4 tai4] {tan3 taai5} /change of mind (spoken)/ -褪車 褪车 [tui4 che1] {tan3 ce1} /car reversing/ -褪遲 褪迟 [tui4 chi2] {tan3 ci4} /to defer; to postpone/ -褫職 褫职 [chi3 zhi2] {ci2 zik1} /To dismiss one from office/ -褲浪 裤浪 [ku4 lang4] {fu3 long6} /crotch (clothing)/ -褲穿窿 裤穿窿 [ku4 chuan1 long2] {fu3 cyun1 lung4} /hole in trousers; poor; poverty (spoken)/ -褲腳 裤脚 [ku4 jiao3] {fu3 goek3} /leg of trousers/ -褲袋 裤袋 [ku4 dai4] {fu3 doi2} /Trouser pocket/ -褲鍊 裤炼 [ku4 lian4] {fu3 lin2} /Zipper of Trousers/ -褲頭帶 裤头带 [ku4 tou2 dai4] {fu3 tau4 daai2} /(noun) (of pants) a belt/ -褲骨 裤骨 [ku4 gu3] {fu3 gwat1} /the creases pressed into the trouser legs/ -褲髀 裤髀 [ku4 bi4] {fu3 bei2} /thigh parts of the pants; trousers legs/ -褸丘 褛丘 [lv3 qiu1] {lau1 jau1} /to dress very shabbily in rags/ -褸尾 褛尾 [lv3 wei3] {lau1 mei1} /in the end/ -褸裙 褛裙 [lv3 qun2] {lau5 kwan4} /cape for children/ -襄助 襄助 [xiang1 zhu4] {soeng1 zo6} /Help; to assist/ -襟兄弟 襟兄弟 [jin1 xiong1 di4] {kam1 hing1 dai6} /brothers-in-law whose wives are sisters; a more modern interpretation of this phrase is to refer to two guys who have slept with the same woman/ -襟計 襟计 [jin1 ji4] {kam1 gai3} /need a long time to calculate; a large amount/ -襟章 襟章 [jin1 zhang1] {kam1 zoeng1} /a badge; a medal/ -襦裙 襦裙 [ru2 qun2] {jyu4 kwan4} /Jacket skirt; Ruqun, a traditional Chinese attire/ -襪箍 袜箍 [wa4 gu1] {mat6 ku1} /sock garters/ -襪頭 袜头 [wa4 tou2] {mat6 tau4} /the welt of a sock/ -襯家 衬家 [chen4 jia1] {can3 gaa1} /in-laws/ -襯 衬 [chen4] {can3} /(verb) 1. kiss; (of fashion arrangement, color, couple, etc.) 2. to match (; (noun)/ -襲擊 袭击 [xi2 ji1] {zaap6 gik1} /to assault/ -襲用 袭用 [xi2 yong4] {zaap6 jung6} /to continue to use / to adopt / to employ (something that has long been used in the past)/ -襲警 袭警 [xi2 jing3] {zaap6 ging2} /assaulting a police officer/ -西九龍 西九龙 [xi1 Jiu3 long2] {sai1 gau2 lung4} /West Kowloon; a part of Kowloon in Hong Kong/ -西京 西京 [Xi1 jing1] {sai1 ging1} /A capital city that is located in the western part/ -西人 西人 [xi1 ren2] {sai1 jan4} /(n.) refers to foreigner, usually Caucasian; a westerner/ -西便 西便 [xi1 bian4] {sai1 bin6} /Western part/ -西冷牛扒 西冷牛扒 [xi1 leng3 niu2 pa2] {sai1 laang5 ngau4 paa4} /sirloin steak/ -西冷 西冷 [xi1 leng3] {sai1 laang1} /Sirloin/ -西化 西化 [xi1 hua4] {sai1 faa3} /Westernization; Westernized/ -西北地區 西北地区 [Xi1 bei3 Di4 qu1] {sai1 bak1 dei6 keoi1} /Northwest Territories/ -西北風 西北风 [xi1 bei3 feng1] {sai1 bak1 fung1} /Northwest wind; means 'air / nothing' when used in the expression 'to eat northwest wind'/ -西北風 西北风 [xi1 bei3 feng1] {sai1 bak1 fung1} /Northwest wind: means 'air / nothing' when used in the expression 'to eat northwest wind'/ -西區海底隧道 西区海底隧道 [xi1 qu1 hai3 di3 sui4 dao4] {sai1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6} /Western Cross harbour tunnel/ -西南二伯父 西南二伯父 [xi1 nan2 er4 bo2 fu4] {sai1 naam4 ji6 baak3 fu6} /someone who appears to be reputable whom others will entrust as a mentor to a youngster but in reality he is someone who will turn a blind eye to any wrong doings of the youngster and connive their bad behaviours and habits/ -西多士 西多士 [xi1 duo1 shi4] {sai1 do1 si6} /French toast/ -西多 西多 [xi1 duo1] {sai1 do1} /French Toast/ -西岸 西岸 [xi1 an4] {sai1 ngon6} /west bank; west shore; west coast/ -西布朗 西布朗 [xi1 bu4 lang2] {sai1 bou3 long5} /West Bromwich Albion/ -西斜熱 西斜热 [xi1 xie2 re4] {sai1 ce4 jit6} /heat from facing a sunset (spoken)/ -西斜 西斜 [xi1 xie2] {sai1 ce4} /(adjective) (of a condo or a room) west-facing/ -西方國家 西方国家 [xi1 fang1 guo2 jia1] {sai1 fong1 gwok3 gaa1} /Western countries/ -西曬 西晒 [xi1 shai4] {sai1 saai3} /sunlight from the west/ -西梅 西梅 [xi1 mei2] {sai1 mui2} /Prunes/ -西樂 西乐 [xi1 yue4] {sai1 ngok6} /Western music/ -西樵山 西樵山 [xi1 qiao2 shan1] {sai1 ciu4 saan1} /Xiqiao Mountain, place in China/ -西樵 西樵 [xi1 qiao2] {sai1 ciu4} /Northwest wind/ -西洋仔 西洋仔 [xi1 yang2 zi3] {sai1 joeng4 zai2} /western guy/ -西洋參 西洋参 [xi1 yang2 shen1] {sai1 joeng4 sam1} /American ginseng/ -西洋拳 西洋拳 [xi1 yang2 quan2] {sai1 joeng4 kyun4} /Western boxing/ -西洋菜街 西洋菜街 [xi1 yang2 cai4 jie1] {sai1 joeng4 coi3 gaai1} /Sai Yeung Choi Street, located in Hong Kong/ -西洋菜 西洋菜 [xi1 yang2 cai4] {sai1 joeng4 coi3} /(slang) 1. Female Westerner; 2. Western lady or girl/ -西洋鬼 西洋鬼 [xi1 yang2 gui3] {sai1 joeng4 gwai2} /westerners/ -西港城 西港城 [Xi1 gang3 cheng2] {sai1 gong2 sing4} /Western Market, located in Hong Kong/ -西灣河 西湾河 [xi1 wan1 he2] {sai1 waan1 ho4} /Sai Wan Ho, a town situated along the north-eastern coast of Hong Kong Island/ -西營盤 西营盘 [xi1 ying2 pan2] {sai1 jing4 pun4} /Sai Ying Pun, a town situated along the north-western coast of Hong Kong Island/ -西片 西片 [xi1 pian4] {sai1 pin2} /western movies/ -西環 西环 [xi1 huan2] {sai1 waan4} /Sai Wan, a town situated along the north-western coast of Hong Kong Island/ -西瓜刀 西瓜刀 [xi1 gua1 dao1] {sai1 gwaa1 dou1} /watermelon knife/ -西瓜瓤 西瓜瓤 [xi1 gua5 rang2] {sai1 gwaa1 nong4} /the pulp of a watermelon/ -西生菜 西生菜 [xi1 sheng1 cai4] {sai1 saang1 coi3} /iceberg lettuce/ -西紙 西纸 [xi1 zhi3] {sai1 zi2} /foreign currency (slang)/ -西菜 西菜 [xi1 cai4] {sai1 coi3} /western cuisine (spoken)/ -西裝友 西装友 [xi1 zhuang1 you3] {sai1 zong1 jau5} /a man in a suit/ -西裝褲 西装裤 [xi1 zhuang1 ku4] {sai1 zong1 fu3} /Suit pants/ -西裝骨骨 西装骨骨 [xi1 zhuang1 gu3 gu3] {sai1 zong1 gwat1 gwat1} /to look all spiff dressed in suit/ -西貢區 西贡区 [Xi1 gong4 qu1] {sai1 gung3 keoi1} /Sai Kung District, located in Hong Kong/ -西門口 西门口 [xi1 men2 kou3] {sai1 mun4 hau2} /The west entrance; Ximenkou, a place in Guangzhou, China/ -西隧 西隧 [xi1 sui4] {sai1 seoi6} /Western Harbour Crossing; an immersed tube tunnel in Hong Kong/ -西風 西风 [xi1 feng1] {sai1 fung1} /westerly wind/ -西餅 西饼 [xi1 bing3] {sai1 beng2} /(food) (of baked products) cake; western-style pastry/ -西餐房 西餐房 [xi1 can1 fang2] {sai1 caan1 fong2} /a western food restaurant/ -要生要死 要生要死 [yao4 sheng1 yao4 si3] {jiu3 sang1 jiu3 sei2} /throwing emotions openly (spoken)/ -要靚唔要命 要靓唔要命 [yao4 jing4 n2 yao4 ming4] {jiu3 leng3 m4 jiu3 meng6} /To describe someone who is willing to sacrifice their health and risk their life for beauty/ -要面 要面 [yao4 mian4] {jiu3 min6} /wanting a good reputation or face (spoken)/ -要頸唔要命 要颈唔要命 [yao4 jing3 n2 yao4 ming4] {jiu3 geng2 m4 jiu3 meng6} /be obstinate in doing something without any regards to the cost or consequences/ -覆機 复机 [fu4 ji1] {fuk1 gei1} /to return a call/ -覆診 覆诊 [fu4 zhen3] {fuk1 can2} /Follow-up consultation/ -見世面 见世面 [jian4 shi4 mian4] {gin3 sai3 min6} /explore; to see the world/ -見人講人話,見鬼講鬼話 见人讲人话,见鬼讲鬼话 [jian4 ren2 jiang3 ren2 hua4 , jian4 gui3 jiang3 gui3 hua4] {gin3 jan4 gong2 jan4 waa2 gin3 gwai2 gong2 gwai2 waa2} /a fence rider/ -見使 见使 [jian4 shi3] {gin3 sai2} /spending a little on a lot; good value (spoken)/ -見功 见功 [jian4 gong1] {gin3 gung1} /to take effect; to become effective; to produce the desired result; to see the desired effect/ -見周公 见周公 [jian4 Zhou1 Gong1] {gin3 zau1 gung1} /to sleep/ -見客 见客 [jian4 ke4] {gin3 haak3} /to meet a client/ -見山就拜 见山就拜 [jian4 shan1 jiu4 bai4] {gin3 saan1 zau6 baai3} /to randomly pay compliments to anyone without really knowing who they are/ -見工 见工 [jian4 gong1] {gin3 gung1} /(verb) to go for a job interview/ -見機 见机 [jian4 ji1] {gin3 gei1} /sees the chance or opportunity (spoken)/ -見步行步 见步行步 [jian4 bu4 xing2 bu4] {gin3 bou6 haang4 bou6} /to take things one step at a time and deal with things as they come/ -見死不救 见死不救 [jian4 si3 bu4 jiu4] {gin3 sei2 bat1 gau3} /to refuse to help someone in real trouble/ -見牙不見眼 见牙不见眼 [jian4 ya2 bu4 jian4 yan3] {gin3 ngaa4 bat1 gin3 ngaan5} /too happy; smiling broadly/ -見牙唔見眼 见牙唔见眼 [jian4 ya2 n2 jian4 yan3] {gin3 ngaa4 m4 gin3 ngaan5} /to have a big grin on one's face [colloquial]; literally 'can see the teeth but not the eyes'/ -見者有份 见者有份 [jian4 zhe3 you3 fen4] {gin3 ze2 jau5 fan6} /everyone present can have a share/ -見連丸 见连丸 [jian4 lian2 wan2] {gin3 lin4 jyun2} /quinine (loanword)/ -見過鬼就怕黑 见过鬼就怕黑 [jian4 guo4 gui3 jiu4 pa4 hei1] {gin3 gwo3 gwai2 zau6 paa3 hak1} /once bitten, twice shy/ -見過鬼怕黑 见过鬼怕黑 [jian4 guo4 gui3 pa4 hei1] {gin3 gwo3 gwai2 paa3 hak1} /once bitten, twice shy (slang)/ -見錢開眼 见钱开眼 [jian4 qian2 kai1 yan3] {gin3 cin2 hoi1 ngaan5} /(literally: to open one's eyes wide at the sight of money); to be tempted by money/ -見鑊打鑊 见镬打镬 [jian4 huo4 da3 huo4] {gin3 wok6 daa2 wok6} /to beat someone up whenever they are seen (often used as a verbal warning to someone)/ -見風使𢃇 见风使𢃇 [] {gin3 fung1 sai2 to4} /To go with the tide; to change one's view according to circumstances; to act pragmatically and adapt to take advantage of the situation/ -見食 见食 [jian4 shi2] {gin3 sik6} /food dish of a good value due to its size (spoken)/ -見飯 见饭 [jian4 fan4] {gin3 faan6} /rice that rises or swells well when cooked/ -見高就拜見低就踩 见高就拜见低就踩 [jian4 gao1 jiu4 bai4 jian5 di1 jiu4 cai3] {gin3 gou1 zau6 baai3 gin3 dai1 zau6 caai2} /(literally: bow to those higher up, trample on those lower down); be snobbish/ -見高拜見低踩 见高拜见低踩 [jian4 gao1 bai4 jian5 di1 cai3] {gin3 gou1 baai3 gin3 dai1 caai2} /one who adore the riches, and despise the poor (slang)/ -規模 规模 [gui1 mo2] {kwai1 mou4} /size/ -規畫 规画 [gui1 hua4] {kwai1 waak6} /Planning/ -親兄弟 亲兄弟 [qin1 xiong1 di4] {can1 hing1 dai6} /Blood brothers/ -親切 亲切 [qin1 qie4] {can1 cit3} /friendly/ -親家奶奶 亲家奶奶 [qing4 jia5 nai3 nai5] {can3 gaa1 naai4 naai2} /mother of one's son-in-law or daughter-in-law/ -親家老爺 亲家老爷 [qing4 jia5 lao3 ye2] {can3 gaa1 lou5 je4} /father of children's spouse/ -親屬關係 亲属关系 [qin1 shu3 guan1 xi5] {can1 suk6 gwaan1 hai6} /kinship/ -親愛的 亲爱的 [qin1 ai4 de5] {can1 oi3 dik1} /dear/ -親戚到 亲戚到 [qin1 qi1 dao4] {can1 cik1 dou3} /menstrual period commencing (slang)/ -親戚巾 亲戚巾 [qin1 qi1 jin1] {can1 cik1 gan1} /sanitary pads; sanitary towels/ -親戚鬼鬼 亲戚鬼鬼 [qin1 qi1 gui3 gui3] {can1 cik1 gwai2 gwai2} /close Relatives/ -親朋戚友 亲朋戚友 [qin1 peng2 qi1 you3] {can1 pang4 cik1 jau5} /friends and relatives (spoken)/ -親歷其境 亲历其境 [qin1 li4 qi2 jing4] {can1 lik6 kei4 ging2} /compliment/ -親生仔不如近身錢 亲生仔不如近身钱 [qin1 sheng1 zi3 bu4 ru2 jin4 shen1 qian2] {can1 saang1 zai2 bat1 jyu4 gan6 san1 cin4} /an expression which says that having money for oneself is more reliable or secure than having to depend on one's own son/ -親筆簽名 亲笔签名 [qin1 bi3 qian1 ming2] {can1 bat1 cim1 meng2} /autograph/ -親自出馬 亲自出马 [qin1 zi4 chu1 ma3] {can1 zi6 ceot1 maa5} /to attend to a matter personally/ -覺意 觉意 [jue2 yi4] {gok3 ji3} /to pay attention; to look out/ -覺眼 觉眼 [jue2 yan3] {gok3 ngaan5} /obvious (spoken)/ -覺覺豬 觉觉猪 [jue2 jue2 zhu1] {gaau4 gaau2 zyu1} /(slang) to go to sleep; sleeping/ -覺 觉 [jue2] {gaau3} /nap; sleep/ -觀塘區 观塘区 [Guan4 tang2 qu1] {gun1 tong4 keoi1} /Kwun Tong District, in Hong Kong/ -觀塘線 观塘线 [Guan4 tang2 xian4] {gun1 tong4 sin3} /Kwun Tong Line, a rail line on the MTR network in Hong Kong./ -觀塘繞道 观塘绕道 [Guan4 tang2 rao4 dao4] {gun1 tong4 jiu5 dou6} /Kwun Tong Bypass, an elevated bypass expressway in Hong Kong/ -觀念更新 观念更新 [guan1 nian4 geng1 xin1] {gun1 nim6 gang1 san1} /To renew a Concept/ -觀自在菩薩 观自在菩萨 [guan1 zi4 zai4 pu2 sa4] {gun1 zi6 zoi6 pou4 saat3} /Avalokitesvara Bodhisattva/ -觀音兵 观音兵 [Guan1 yin1 bing1] {gun1 jam1 bing1} /(slang) a man who willingly acts as a woman's attendant in the hope of winning her heart despite the actual chances being very slim in reality/ -觀音竹 观音竹 [guan1 yin1 zhu2] {gun1 jam1 zuk1} /fernleaf bamboo/ -角仔 角仔 [jiao3 zi3] {gok3 zai2} /fried dumpling/ -角度 角度 [jiao3 du4] {gok3 dou6} /perspective/ -角落頭 角落头 [jiao3 lao4 tou5] {gok3 lok1 tau2} /(slang) corner; at the corner/ -角鋼 角钢 [jiao3 gang1] {gok3 gong3} /Angle bar/ -解夢 解梦 [jie3 meng4] {gaai2 mung6} /Dream explanation; oneiromancy, interpretation of dreams/ -解款 解款 [jie3 kuan3] {gaai3 fun2} /Cash escort/ -解款車 解款车 [jie3 kuan3 che1] {gaai3 fun2 ce1} /Armored Vehicles for transportation of valuables/ -解決問題 解决问题 [jie3 jue2 wen4 ti2] {gaai2 kyut3 man6 tai4} /Solve problems/ -解犯 解犯 [jie4 fan4] {gaai3 faan2} /To escort a prisoner under guard/ -解究 解究 [jie3 jiu1] {gaai2 gau3} /reason; explanation/ -解纈 解缬 [jie3 xie2] {gaai2 lit3} /solve the difficulties; to untangle a knot/ -解 解 [jie3] {gaai2} /(verb) escort/ -解説 解说 [jie3 shuo1] {gaai2 syut3} /explain/ -解送 解送 [jie4 song4] {gaai3 sung3} /To send under guard/ -觳觫 觳觫 [hu2 su4] {huk6 cuk1} /shaking because of being frightened/ -觸目皆是 触目皆是 [chu4 mu4 jie1 shi4] {zuk1 muk6 gaai1 si6} /It is everywhere in evidence; it can be found everywhere; in abundance; very common/ -言之成理 言之成理 [yan2 zhi1 cheng2 li3] {jin4 zi1 sing4 lei5} /to describe one's words as rational and convincing; cogently argued; sounds reasonable/ -言之有據 言之有据 [yan2 zhi1 you3 ju4] {jin4 zi1 jau5 geoi3} /Well grounded; to speak on good grounds; arguments based on facts/ -言之有理 言之有理 [yan2 zhi1 you3 li3] {jin4 zi1 jau5 lei5} /to describe one's words as rational and convincing; cogently argued; sounds reasonable/ -言之過早 言之过早 [yan2 zhi1 guo4 zao3] {jin4 zi1 gwo3 zou2} /too early to make a conclusion/ -言之鑿鑿 言之凿凿 [yan2 zhi1 zao2 zao2] {jin4 zi1 zok6 zok6} /to say something with certainty/ -言人人殊 言人人殊 [yan2 ren2 ren2 shu1] {jin4 jan4 jan4 syu4} /everyone gives a different version/ -言和 言和 [yan2 he2] {jin4 wo4} /to make peace/ -言喻 言喻 [yan2 yu4] {jin4 jyu6} /Put into words/ -言多必失 言多必失 [yan2 duo1 bi4 shi1] {jin4 do1 bit1 sat1} /he that talks much errs much; the less said, the better/ -言者無罪 言者无罪 [yan2 zhe3 wu2 zui4] {jin4 ze2 mou4 zeoi6 ,} /Do not blame the man who speaks/ -言行不一 言行不一 [yan2 xing2 bu4 yi1] {jin4 hang4 bat1 jat1} /one's words and actions are not in accord/ -言語 言语 [yan2 yu5] {jin4 jyu5} /communication/ -言路 言路 [yan2 lu4] {jin4 lou6} /channels through which criticisms and suggestions may be communicated to the leadership/ -言重 言重 [yan2 zhong4] {jin4 zung6} /Too serious; to say something over seriously that embarrasses someone; to say something that is over flattering/ -訂合同 订合同 [ding4 he2 tong2] {deng6 hap6 tung4} /to sign a contract/ -訂座 订座 [ding4 zuo4] {deng6 zo6} /Reservations/ -訂裝 订装 [ding4 zhuang1] {deng1 zong1} /Book-binding/ -訂 订 [ding4] {deng6} /deposit; downpayment (Cantonese)/ -訂閲 订阅 [ding4 yue4] {deng6 jyut6} /Subscription/ -計上心來 计上心来 [ji4 shang4 xin1 lai2] {gai3 soeng5 sam1 loi4} /a stratagem comes to mind/ -計仔 计仔 [ji4 zi3] {gai2 zai2} /(noun) a plan for solving problems; a strategy; a tactic/ -計埋 计埋 [ji4 mai2] {gai3 maai4} /price inclusive (spoken)/ -計帶 计带 [ji4 dai4] {gai3 daai3} /sensitive; money-minded (characteristics; spoken)/ -計我話 计我话 [ji4 wo3 hua4] {gai3 ngo5 waa6} /in my opinion/ -計數機 计数机 [ji4 shu4 ji1] {gai3 sou3 gei1} /(noun) a calculator/ -計數 计数 [ji4 shu4] {gai3 sou3} /(noun) calculation; (verb) to calculate/ -計條數 计条数 [ji4 tiao2 shu4] {gai3 tiu4 sou3} /to make a calculation; to reckon up/ -計正 计正 [ji4 zheng4] {gai3 zing3} /actually; accordingly (spoken)/ -計落 计落 [ji4 luo4] {gai3 lok6} /all considered; looking back/ -討價 讨价 [tao3 jia4] {tou2 gaa3} /Bargaining/ -訓導主任 训导主任 [xun4 dao3 zhu3 ren4] {fan3 dou6 zyu2 jam6} /the discipline master/mistress; the dean of students; the director of student affairs/ -訓練有素 训练有素 [xun4 lian4 you3 su4] {fan3 lin6 jau5 sou3} /to be well-trained/ -訓覺 训觉 [xun4 jue2] {fan3 gaau3} /sleep/ -託付 托付 [tuo1 fu4] {tok3 fu6} /entrust/ -託兒所 托儿所 [tuo1 er2 suo3] {tok3 ji4 so2} /Nursery; child-care center/ -託福 托福 [tuo1 fu2] {tok3 fuk1} /TOEFL (test of English as a foreign language)/ -託管 托管 [tuo1 guan3] {tok3 gun2} /Trusteeship; to entrust/ -記分員 记分员 [ji4 fen1 yuan2] {gei3 fan1 jyun4} /Scorekeeper/ -記掛 记挂 [ji4 gua4] {gei3 gwaa3} /thinking of; missing (spoken)/ -記認 记认 [ji4 ren4] {gei3 jing6} /a symbol or mark for recognition and identification/ -記 记 [ji4] {gei3} /address after one's name who is very close/a commonly used last character of a shop name/ -訛騙 讹骗 [e2 pian4] {ngo4 pin3} /deception/ -設宴 设宴 [she4 yan4] {cit3 jin3} /to hold a banquet/ -許冠傑 许冠杰 [xu3 guan1 jie2] {heoi2 gun1 git6} /Sam Hui Koon Kit, name of a Hong Kong singer/ -許冠文 许冠文 [xu3 guan1 wen2] {heoi2 gun3 man4} /Michael Hui Koon Man, a famous Hong Kong actor, comedian, director and scriptwriter/ -許冠英 许冠英 [xu3 guan1 ying1] {heoi2 gun1 jing1} /Ricky Hui Koon-Ying, name of a Hong Kong actor/ -許志安 许志安 [xu3 zhi4 an1] {heoi2 zi3 on1} /Andy Hui Chi-On, name of a Hong Kong singer/ -許留山 许留山 [xu3 liu2 shan1] {heoi2 lau4 saan1} /Hui Lau Shan; a chain of dessert shops based in Hong Kong/ -許鞍華 许鞍华 [xu3 an1 hua2] {heoi2 on1 waa4} /Ann Hui On-Wah, name of a Hong Kong director/ -訴説 诉说 [su4 shuo1] {sou3 syut3} /To tell/ -訶子 诃子 [he1 zi3] {ho1 zi2} /Chebulic myrobalans; Terminalia chebula, a type of plant/ -診症室 诊症室 [zhen3 zheng4 shi4] {can2 zing3 sat1} /Consultation rooms/ -診金 诊金 [zhen3 jin1] {can2 gam1} /Consultation fees/ -註冊護士 注册护士 [zhu4 ce4 hu4 shi5] {zyu3 caak3 wu6 si6} /Registered Nurse/ -註明 注明 [zhu4 ming2] {zyu3 ming4} /marked; specified; stated; noted/ -註釋 注释 [zhu4 shi4] {zyu3 sik1} /annotations/ -註音 注音 [zhu4 yin1] {zyu3 jam1} /zhuyin, a Mandarin phonetic notation system used in Taiwan/ -詎料 讵料 [ju4 liao4] {geoi6 liu6} /Who would have expected; who would have guessed/ -詏交 詏交 [yao4 jiao1] {aau3 gaau1} /argue/ -詏撬 詏撬 [yao4 qiao4] {aau3 giu6} /argue; disagreement/ -詏數 詏数 [yao4 shu4] {aau3 sou3} /argue about the amount of something quantitative; to haggle; to negotiate/ -詏頸 詏颈 [yao4 jing3] {aau3 geng2} /to argue/ -詐假意 诈假意 [zha4 jia3 yi4] {zaa3 gaa1 ji1} /(slang) to pretend; to fake/ -詐傻扮懵 诈傻扮懵 [zha4 sha3 ban4 meng3] {zaa3 so4 baan6 mung2} /playing dumb; to play the fool and feign ignorance/ -詐傻 诈傻 [zha4 sha3] {zaa3 so4} /to pretend to be stupid/ -詐呆詐吽 诈呆诈吽 [zha4 dai1 zha4 hong1] {zaa3 ngoi4 zaa3 ngau6} /To pretend to be dumb/ -詐唔知 诈唔知 [zha4 n2 zhi1] {zaa3 m4 zi1} /To pretend he/she don't know about something; to pretend to be ignorant/ -詐嗲 诈嗲 [zha4 dia3] {zaa3 de2} /feigning coy / kittenish in order to get pampered from others/ -詐型 诈型 [zha4 xing2] {zaa3 jing4} /to rebuke someone/ -詐嬌弄嗲 诈娇弄嗲 [zha4 jiao1 nong4 dia3] {zaa3 giu1 lung6 de2} /To act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly/ -詐嬌 诈娇 [zha4 jiao1] {zaa3 giu1} /feigning coy / kittenish in order to get pampered from others/ -詐懵 诈懵 [zha4 meng3] {zaa3 mung2} /To pretend to be dumb/ -詐戇 诈戆 [zha4 zhuang4] {zaa3 ngong6} /to pretend to be stupid/ -詐癲扮傻 诈癫扮傻 [zha4 dian1 ban4 sha3] {zaa3 din1 baan6 so4} /feigning to be crazy/ -詐癲賣戇 诈癫卖戆 [zha4 dian1 mai4 zhuang4] {zaa3 din1 maai6 ngung6} /To pretend to be dumb; to play the fool/ -詐糊 诈糊 [zha4 hu2] {zaa3 wu4} /fake victory; fake win in mahjong game (spoken)/ -詐耳聾 诈耳聋 [zha4 er3 long2] {zaa3 ji5 lung4} /To pretend to be deaf; to pretend not to hear something/ -詐聾扮啞 诈聋扮哑 [zha4 long2 ban4 ya3] {zaa3 lung4 baan6 aa2} /(literally: to pretend to be deaf and dumb); to pretend to be ignorant of something/ -詐詐諦諦 诈诈谛谛 [zha4 zha4 di4 di4] {zaa3 zaa3 dai3 dai3} /the act of feigning (in order to avoid someone or something)/ -詐諦 诈谛 [zha4 di4] {zaa3 dai3} /(v.) to pretend; to feign (adj.) describes someone who is pretentious./ -評價 评价 [ping2 jia4] {ping4 gaa3} /to review/review; evaluation; assessment/ -評劇 评剧 [ping2 ju4] {ping4 kek6} /Pingju, a form of local Chinese opera from northern China/ -評核 评核 [ping2 he2] {ping4 hat6} /appraisal; assessment/ -評獎 评奖 [ping2 jiang3] {ping4 zoeng2} /decide on awards through discussion/ -評論員 评论员 [ping2 lun4 yuan2] {ping4 leon6 jyun4} /commentator/ -評講 评讲 [ping2 jiang3] {ping4 gong2} /to comment on; to commentate/ -詞曲 词曲 [ci2 qu3] {ci4 kuk1} /lyrics and melody/ -詞譜 词谱 [ci2 pu3] {ci4 pou2} /lyrics/ -詞鋒 词锋 [ci2 feng1] {ci4 fung1} /style of writing / wordings/ -詞韻 词韵 [ci2 yun4] {ci4 wan5} /rhyme of writing / words/ -詠嘆 咏叹 [yong3 tan4] {wing6 taan3} /to intone; to sing and praise/ -詢問處 询问处 [xun2 wen4 chu4] {seon1 man6 cyu3} /information centre/ -試吓 试吓 [shi4 xia4] {si3 haa5} /To give it a try/ -試味 试味 [shi4 wei4] {si3 mei6} /food tasting/ -試味道 试味道 [shi4 wei4 dao4] {si3 mei6 dou6} /To taste/ -試問 试问 [shi4 wen4] {si3 man6} /ask yourself; try asking (spoken)/ -試試 试试 [shi4 shi5] {si2 si3} /To try/ -試 试 [shi4] {si3} /(noun) interview/ -試身室 试身室 [shi4 shen1 shi4] {si3 san1 sat1} /fitting room/ -試身 试身 [shi4 shen1] {si3 san1} /clothes fitting/ -試過 试过 [shi4 guo4] {si3 gwo3} /tried; experienced; encountered before/ -試食 试食 [shi4 shi2] {si3 sik6} /food tasting/ -詩史試時市事色錫食 诗史试时市事色锡食 [shi1 shi3 shi4 shi2 shi4 shi4 se4 xi1 shi2] {si1 si2 si3 si4 si5 si6 sik1 sek3 sik6} /A phrase used to memorise the nine tones in Cantonese/ -詩史試時市事 诗史试时市事 [shi1 shi3 shi4 shi2 shi4 shi4] {si1 si2 si3 si4 si5 si6} /A phrase used to memorise the six tones in Cantonese/ -詩史 诗史 [shi1 shi3] {si1 si2} /history of poetry/ -詩 诗 [shi1] {si1} /poetic/ -詩餘 诗余 [shi1 yu2] {si1 jyu4} /short sentences in Chinese poetry/ -話中 话中 [hua4 zhong1] {waa6 zung3} /in one's words; precisely as one has predicted / guessed/ -話之佢 话之渠 [hua4 zhi1 qu2] {waa6 zi1 keoi5} /who cares; what the hell/ -話之 话之 [hua4 zhi1] {waa6 zi1} /cannot bother; ignore (spoken)/ -話事人 话事人 [hua4 shi4 ren2] {waa6 si6 jan4} /person-in-charge (spoken)/ -話事偈 话事偈 [hua4 shi4 ji4] {waa6 si6 gai2} /as said or quoted (spoken)/ -話事啤 话事啤 [hua4 shi4 pi2] {waa6 si6 pe1} /show hand poker/ -話事 话事 [hua4 shi4] {waa6 si6} /(verb) to be in charge of a situation; to be in command; to take charge of a situation; to call the shots/ -話低 话低 [hua4 di1] {waa6 dai1} /leave a message (spoken)/ -話你知 话你知 [hua4 ni3 zhi1] {waa6 nei5 zi1} /let you know (spoken)/ -話到尾 话到尾 [hua4 dao4 wei3] {waa6 dou3 mei5} /in conclusion/ -話口未完 话口未完 [hua4 kou3 wei4 wan2] {waa6 hau2 mei6 jyun4} /(slang) no sooner has one spoken; right after talking about it,…, usually refers to an ironic situation in which something happens right after others talk about it/ -話名 话名 [hua4 ming2] {waa6 ming4} /in the name of (spoken)/ -話咁快 话咁快 [hua4 gan1 kuai4] {waa6 gam2 faai3} /so quick (spoken)/ -話咁易 话咁易 [hua4 gan1 yi4] {waa6 gam2 ji6} /so easy (spoken)/ -話唔埋 话唔埋 [hua4 n2 mai2] {waa6 m4 maai4} /(adverb) maybe; possibly; perhaps; probably; to describe the uncertainty of something occurring; (phrase) there is a good chance that…; it is possible that…; can't say for sure; cannot be certain about; it's hard to say; it's difficult to predict/ -話唔定 话唔定 [hua4 n2 ding4] {waa6 m4 ding6} /(adverb) maybe; possibly; perhaps; probably; to describe the uncertaininty of something occurring; (phrase) there is a good chance that…; it is possible that…/ -話啫 话啫 [hua4 ze1] {waa6 ze1} /a modal particle used by the speaker to show that they do not totally agree with something, actual interpretation varies depending on the context, such as 'in saying so, but....'; 'only applies to....but as for'; 'like one says...'/ -話定 话定 [hua4 ding4] {waa6 ding6} /to agree on/ -話實 话实 [hua4 shi2] {waa6 sat6} /to say for certain/ -話得埋 话得埋 [hua4 de5 mai2] {waa6 dak1 maai4} /predictable/ -話明 话明 [hua4 ming2] {waa6 ming4} /clearly said/ -話是 话是 [hua4 shi4] {waa6 si6} /take charge; be in charge/ -話時話 话时话 [hua4 shi2 hua4] {waa6 si4 waa6} /just saying (spoken)/ -話晒事 话晒事 [hua4 shai4 shi4] {waa6 saai3 si6} /To control all the things; to do as one wishes/ -話晒 话晒 [hua4 shai4] {waa6 saai3} /afterall/ -話知你 话知你 [hua4 zhi1 ni3] {waa6 zi1 nei5} /who cares; no matter if you…/ -話知佢 话知渠 [hua4 zhi1 qu2] {waa6 zi1 keoi5} /don't care; who cares about/ -話知 话知 [hua4 zhi1] {waa6 zi1} /don't care; who cares about/ -話聲 话声 [hua4 sheng1] {waa6 seng1} /tell someone; to mention something; to inform someone of a situation/ -話落 话落 [hua4 luo4] {waa6 lok6} /said/ left an order/ -話 话 [hua4] {waa6} /(verb) in charge/ -話都冇咁快 话都冇咁快 [hua4 dou1 mao3 gan1 kuai4] {waa6 dou1 mou5 gam3 faai3} /so fast; before you know it; no sooner said than done/ -話頭醒尾 话头醒尾 [hua4 tou2 xing3 wei3] {waa6 tau4 sing2 mei5} /(slang) smart; shrewd; astute; clever; able to comprehend or figure out something quickly without the need for explicit instructions or explanation; able to quickly pick up on a hint/ -話齋 话斋 [hua4 zhai1] {waa6 zaai1} /(slang) as one has said/ -該煨 该煨 [gai1 wei1] {goi1 wui1} /(slang) (adjective) terrible; to be down on one's luck; to be out of luck; pitiful; tragic; serves one right, deserved; damnable; to have brought it upon oneself; to have it coming; deserving of the consquences; to have asked for it(interjection) oh my god!; my goodness!; goodness me!; my word!; oh my!1./ -該釘就釘,該鐵就鐵 该钉就钉,该铁就铁 [gai1 ding1 jiu4 ding1 , gai1 tie3 jiu4 tie3] {goi1 deng1 zau6 deng1 goi1 tit3 zau6 tit3} /there should be no ambiguity/ -詳悉 详悉 [xiang2 xi1] {coeng4 sik1} /To know in detail/ -詳明 详明 [xiang2 ming2] {coeng4 ming4} /detailed and clear/ -詹培忠 詹培忠 [zhan1 pei2 zhong1] {zim1 pui4 zung1} /CHIM Pui-chung, name of politician in Hong Kong/ -詹瑞文 詹瑞文 [zhan1 rui4 wen2] {zim1 seoi6 man4} /Jim Chim Sui-man, name of a Hong Kong actor/ -詹遜 詹逊 [zhan1 xun4] {zim1 seon3} /Sir Franklin Charles Gimson/ -誠徵 诚征 [cheng2 zheng1] {sing4 zing1} /Wanted; looking for (usually to hire someone)/ -誌在 志在 [zhi4 zai4] {zi3 zoi6} /aim at; to care about; where one's aspirations lies/ -認低威 认低威 [ren4 di1 wei1] {jing6 dai1 wai1} /(slang) to admit a mistake or defeat candidly/ -認住 认住 [ren4 zhu4] {jing6 zyu6} /recognise (spoken)/ -認叻 认叻 [ren4 le4] {jing6 lek1} /(verb) to brag about; to crow over; to show off/ -認屎認屁 认屎认屁 [ren4 shi3 ren4 pi4] {jing6 si2 jing6 pei3} /to be boastful/ -認數 认数 [ren4 shu4] {jing6 sou3} /admit what one has said or done/ -認為 认为 [ren4 wei2] {jing6 wai4} /in my opinion/ -認細佬 认细佬 [ren4 xi4 lao3] {jing6 sai3 lou2} /to concede defeat; to admit inferiority; to play second fiddle; to timidly submit; to be respectively submissive/ -認股證 认股证 [ren4 gu3 zheng4] {jing6 gu2 zing3} /Warrant (finance)/ -認衰仔 认衰仔 [ren4 shuai1 zai3] {jing6 seoi1 zai2} /admitting to be a loser (spoken)/ -認親認戚 认亲认戚 [ren4 qin1 ren4 qi1] {jing6 can1 jing6 cik1} /pretending to be a close friend of one (spoken)/ -誓不罷休 誓不罢休 [shi4 bu4 ba4 xiu1] {sai6 bat1 baa6 jau1} /never give up; refusing to give up/ -誓神劈願 誓神劈愿 [shi4 shen2 pi1 yuan4] {sai6 san4 pek3 jyun6} /to swear a solemn oath/ -誓願當食生菜 誓愿当食生菜 [shi4 yuan4 dang1 shi2 sheng1 cai4] {sai6 jyun6 dong3 sik6 saang1 coi3} /to make a vow or a pledge casually without really thinking about following through with it/ -誓願 誓愿 [shi4 yuan4] {sai6 jyun6} /(verb) to swear; to vow an oath/ -誘供 诱供 [you4 gong4] {jau5 gung1} /to induce a person to make a confession/ -誘姦 诱奸 [you4 jian1] {jau5 gaan1} /Seduction/ -語源學 语源学 [yu3 yuan2 xue2] {jyu5 jyun4 hok6} /Etymology/ -語言 语言 [yu3 yan2] {jyu5 jin4} /(adjective) linguistic/ -語體文 语体文 [yu3 ti3 wen2] {jyu5 tai2 man4} /Text Language; Chinese vernacular literature/ -誤傳 误传 [wu4 chuan2] {ng6 cyun4} /to spread misinformation/ -說到尾 说到尾 [shuo1 dao4 wei3] {syut3 dou3 mei5} /After all; ultimately; to put it bluntly/ -說大話 说大话 [shuo1 da4 hua4] {syut3 daai6 waa6} /To lie; to exaggerate; to brag; to boost; to talk big/ -說白 说白 [shuo1 bai2] {syut3 baak6} /lines / speech, spoken parts in an opera; to put it bluntly / plainly/ -說穿 说穿 [shuo1 chuan1] {syut3 cyun1} /To put it bluntly; to reveal; to disclose/ -說開 说开 [shuo1 kai1] {syut3 hoi1} /speaking of; when it comes to; talking about/ -説不定 说不定 [shuo1 bu4 ding4] {syut3 bat1 ding6} /Maybe; possibly; probably/ -説明 说明 [shuo1 ming2] {syut3 ming4} /Explanation; show; to clarify; to proof; caption/ -説服 说服 [shuo1 fu2] {syut3 fuk6} /To convince; to persuade/ -説法 说法 [shuo1 fa5] {syut3 faat3} /Statement; argument; formulation; version; wording; a way of saying something/ -説話 说话 [shuo1 hua4] {syut3 waa6} /To speak/ -説謊 说谎 [shuo1 huang3] {syut3 fong1} /To lie/ -誰不知 谁不知 [shei2 bu4 zhi1] {seoi4 bat1 zi1} /who would have thought that; did not expect that; only to/ -誰人 谁人 [shei2 ren2] {seoi4 jan4} /Who/ -課外活動 课外活动 [ke4 wai4 huo2 dong4] {fo3 ngoi6 wut6 dung6} /extracurricular activities/ -誼母 谊母 [yi4 mu3] {ji6 mou5} /god mother/ -誼父 谊父 [yi4 fu4] {ji6 fu6} /god father/ -調位 调位 [diao4 wei4] {diu6 wai2} /tone of Chinese characters; to exchange places/seats/positions/ -調景嶺 调景岭 [diao4 jing3 ling3] {diu6 ging2 leng5} /Tiu Keng Leng, a town situated in south-eastern New Territories in Hong Kong/ -調查報告 调查报告 [diao4 cha2 bao4 gao4] {diu6 caa4 bou3 gou3} /Investigation report; survey report/ -調校 调校 [tiao2 jiao4] {tiu4 gaau3} /to adjust; to calibrate/ -調轉頭 调转头 [diao4 zhuan3 tou2] {diu6 zyun3 tau4} /to turn around; upside down/ -調高 调高 [diao4 gao1] {tiu4 gou1} /Increase; to adjust higher/ -諂上欺下 谄上欺下 [chan3 shang4 qi1 xia4] {cim2 soeng6 hei1 haa6} /to flatter those above and bully those below; to be snobbish/ -諂笑 谄笑 [chan3 xiao4] {cim2 siu3} /to smile obsequiously; fawning smile/ -諂諛 谄谀 [chan3 yu2] {cim2 jyu4} /to flatter; to fawn on/ -談判專家 谈判专家 [tan2 pan4 zhuan1 jia1] {taam4 pun3 zyun1 gaa1} /Negotiator/ -談妥 谈妥 [Tan2 tuo3] {taam4 to5} /to come to an agreement after discussion/ -談妥 谈妥 [tan2 tuo3] {taam4 to5} /settled; reached an agreement/ -談笑 谈笑 [tan2 xiao4] {taam4 siu3} /to chat and laugh/ -談鋒 谈锋 [tan2 feng1] {taam4 fung1} /Eloquence/ -請命 请命 [qing3 ming4] {cing2 ming6} /To plead on somebody's behalf/ -請槍 请枪 [qing3 qiang1] {ceng2 coeng1} /hiring someone to handle one's own duty or work; hiring someone to do an exam on one's behalf/ -請求 请求 [qing3 qiu2] {cing2 kau4} /demand/ask for/to beg/ -請 请 [qing3] {cing2} /(verb) hire/ -請鎗 请鎗 [qing3 cheng1] {cing2 coeng1} /paying someone to inpersonate or disguise as one (slang)/ -請飲咖啡 请饮咖啡 [qing3 yin3 ka1 fei1] {ceng2 jam2 gaa3 fe1} /to invite for coffee; (ICAC) to bring in a suspect for interrogation/ -請飲 请饮 [qing3 yin3] {ceng2 jam2} /being invited to the wedding or a formal banquet/ -論功行賞 论功行赏 [lun4 gong1 xing2 shang3] {leon6 gung1 hang4 soeng2} /to reward people according to their contributions/ -論盡 论尽 [lun4 jin4] {leon6 zeon6} /(adj.) clumsy, usually refers to person or object; careless; cumbersome; all fingers and thumbs/ -論著 论著 [lun4 zhu4] {leon6 zyu3} /a treatise; works; book/ -論處 论处 [lun4 chu3] {leon6 cyu2} /to punish/ -論論盡盡 论论尽尽 [lun4 lun4 jin4 jin4] {leon6 leon6 zeon6 zeon6} /very clumsy/ -諗住 谂住 [shen3 zhu4] {lam2 zyu6} /thinking (spoken)/ -諗唔到 谂唔到 [shen3 n2 dao4] {nam2 m4 dou2} /no idea; cannot think of; never thought of; unexpected; unforeseen/ -諗唔過 谂唔过 [shen3 n2 guo4] {nam2 m4 gwo3} /not worthwhile/ -諗嚟度去 谂嚟度去 [shen3 li2 du4 qu4] {nam2 lei4 dok6 heoi3} /think about this and that; to ponder/ -諗得過 谂得过 [shen3 de2 guo4] {nam2 dak1 gwo3} /be worth considering/ -諗掂 谂掂 [shen3 dian1] {nam2 dim6} /to think out; to think through/ -諗法 谂法 [shen3 fa3] {lam2 faat3} /a thought (spoken)/ -諗爛心肝 谂烂心肝 [shen3 lan4 xin1 gan1] {nam2 laan6 sam1 gon1} /to turn over the matter in one's head; to consider seriously about something; over-thinking/ -諗真啲 谂真啲 [shen3 zhen1 di1] {nam2 zan1 di1} /to be serious; to think about something clearly; after careful consideration/ -諗縮數 谂缩数 [shen3 suo1 shu4] {nam2 suk1 sou3} /(phrasal verb, with a negative connotation) to come up with some ideas / tricks so as to reduce the cost or stop spending more than one wants; to be stingy and scheming selfishly with no consideration for others/ -諗翻 谂翻 [shen3 fan1] {lam2 faan1} /thinking back (spoken)/ -諗翻轉頭 谂翻转头 [shen3 fan1 zhuan3 tou2] {nam2 faan1 zyun3 tau4} /to think back/ -諗落 谂落 [shen3 luo4] {lam2 lok6} /thinking again or deeply (spoken)/ -諗計 谂计 [shen3 ji4] {lam2 gai3} /brainstorm; come up with a solution or plan (spoken)/ -諗 谂 [shen3] {sam2} /(verb) think/ -諗通 谂通 [shen3 tong1] {lam2 tung1} /think it through; understood (spoken)/ -諗錯隔籬 谂错隔篱 [shen3 cuo4 ge2 li2] {nam2 co3 gaak3 lei4} /To think in the wrong way/ -諗頭 谂头 [shen3 tou2] {nam2 tau4} /(n.) creative idea; thoughts; a well thought out idea; a solution to a problem; (adjective) to describe someone who is good at thinking up ideas or solutions; to describe someone who has plans and ambition; to describe someone with big ideas; to describe something (such as an opportunity) that is worth considering/ -𧨾鬼食豆腐 𧨾鬼食豆腐 [Shan2 gui3 shi2 dou4 fu] {tam3 gwai2 sik6 dau6 fu6} /a feeble attempt to deceive somebody into a trap that is very easy to see through/ -諢名 诨名 [hun4 ming2] {wan6 ming4} /nickname/ -諦 谛 [di4] {dai3} /sarcasm/ -諫阻 谏阻 [jian4 zu3] {gaan3 zo2} /to admonish and dissuade someone not to do something/ -諱言 讳言 [hui4 yan2] {wai5 jin4} /dare not or would not speak up; to avoid mentioning something/ -諷刺畫 讽刺画 [feng3 ci4 hua4] {fung3 ci3 waa2} /caricature/ -諷刺 讽刺 [feng3 ci4] {fung3 ci3} /ironic/ -諸事丁 诸事丁 [zhu1 shi4 ding1] {zyu1 si6 ding1} /person who wants to know everything; a busybody/ -諸事八卦 诸事八卦 [zhu1 shi4 ba1 gua4] {zyu1 si6 baat3 gwaa3} /gossiping (spoken)/ -諸事理 诸事理 [zhu1 shi4 li3] {zyu1 si6 lei5} /a busybody; a meddler/ -諸多事幹 诸多事干 [zhu1 duo1 shi4 gan4] {zyu1 do1 si6 gon3} /to be full of excuses; meddlesome/ -謀人寺 谋人寺 [mou2 ren2 si4] {mau4 jan4 zi6} /a place where they overcharges customers; rip-off (slang)/ -謁見 谒见 [ye4 jian4] {jit3 gin3} /call on a superior or an old person; to have an audience with/ -謄清 誊清 [teng2 qing1] {tang4 cing1} /A fair copy/ -謗議 谤议 [bang4 yi4] {pong3 ji5} /slander/ -謗讟 谤讟 [bang4 du2] {pong3 duk6} /slander/ -謙厚 谦厚 [qian1 hou4] {him1 hau5} /humble/ -謙虛 谦虚 [qian1 xu1] {him1 heoi1} /humble/ -謙謙君子 谦谦君子 [qian1 qian1 jun1 zi3] {him1 him1 gwan1 zi2} /A modest, self-disciplined gentleman/ -講一套做一套 讲一套做一套 [jiang3 yi1 tao4 zuo4 yi1 tao4] {gong2 jat1 tou3 zou6 jat1 tou3} /to talk in one way and act in another; to say one thing and does another; to not practice what one preaches; to go back on one's words/ -講三講四 讲三讲四 [jiang3 san1 jiang3 si4] {gong2 saam1 gong2 sei3} /gossiping/ -講人事 讲人事 [jiang3 ren2 shi4] {gong2 jan4 si2} /to be particular about one's connections; it's all about contacts / relationships / networking/ -講假 讲假 [jiang3 jia3] {gong2 gaa2} /tell a lie/ -講到尾 讲到尾 [jiang3 dao4 wei3] {gong2 dou3 mei5} /after all/ -講到話 讲到话 [jiang3 dao4 hua4] {gong2 dou3 waa6} /as for; with regards to/ -講口齒 讲口齿 [jiang3 kou3 chi3] {gong2 hau2 ci2} /to keep to one's words/ -講古仔 讲古仔 [jiang3 gu3 zi3] {gong2 gu2 zai2} /to tell a story/ -講古 讲古 [jiang3 gu3] {gong2 gu2} /telling stories (spoken)/ -講吓笑 讲吓笑 [jiang3 xia4 xiao4] {gong2 haa5 siu3} /to joke/ -講咁易咩 讲咁易咩 [jiang3 gan1 yi4 mie1] {gong2 gam3 ji6 me1} /Easy to talk about but hard to do; easier said than done/ -講嘢 讲嘢 [jiang3 ye3] {gong2 je5} /talking (spoken)/ -講嚟講去三幅被 讲嚟讲去三幅被 [jiang3 li2 jiang3 qu4 san1 fu2 bei4] {gong2 lai4 gong2 heoi3 saam1 fuk1 pei5} /to keep saying the same things/ -講多錯多 讲多错多 [jiang3 duo1 cuo4 duo1] {gong2 do1 co3 do1} /the more one says, the more mistakes one made; a closed mouth catches no flies; the least said the better/ -講大話 讲大话 [jiang3 da4 hua4] {gong2 daai6 waa6} /(verb) to lie; to fib/ -講實 讲实 [jiang3 shi2] {gong2 sat6} /confirm (spoken)/ -講就易,做就難 讲就易,做就难 [jiang3 jiu4 yi4 , zuo4 jiu4 nan2] {gong2 zau6 ji6 zou6 zau6 naan4} /Easy to talk about but hard to do; easier said than done/ -講得出就講 讲得出就讲 [jiang3 de2 chu1 jiu4 jiang3] {gong2 dak1 ceot1 zau6 gong2} /speak carelessly/ -講得口響 讲得口响 [jiang3 de5 kou3 xiang3] {gong2 dak1 hau2 hoeng2} /making empty promises; exagerrating benefits (spoken)/ -講心啫 讲心啫 [jiang3 xin1 ze1] {gong2 sam1 ze1} /to treat a person with sincerity; be loyal in friendship; to carry one's heart upon one's sleeve; to confide in someone/ -講心嗰句 讲心嗰句 [jiang3 xin1 g5? ju4] {gong2 sam1 go2 geoi3} /to tell you the truth from the heart/ -講情 讲情 [jiang3 qing2] {gong2 cing4} /To intercede; to plead for somebody; to ask for leniency for somebody;/ -講手 讲手 [jiang3 shou3] {gong2 sau2} /martial art contest; sparring/ -講打講殺 讲打讲杀 [jiang3 da3 jiang3 sha1] {gong2 daa2 gong2 saat3} /violence/ -講故仔 讲故仔 [jiang3 gu4 zi3] {gong2 gu3 zai2} /Storytelling/ -講故 讲故 [jiang3 gu4] {gong2 gu3} /Storytelling/ -講數口 讲数口 [jiang3 shu4 kou3] {gong2 sou3 hau2} /negotiating the terms or the price; to haggle/ -講數 讲数 [jiang3 shu4] {gong2 sou3} /negotiation to settle issue(s) or problem(s) between two parties (at least two); to haggle; to negotiate/ -講明就陳顯南 讲明就陈显南 [jiang3 ming2 jiu4 chen2 xian3 nan2] {gong2 ming4 zau6 can4 hin2 naam4} /One will naturally understand without having to explain all the details/ -講是非 讲是非 [jiang3 shi4 fei1] {gong2 si6 fei1} /gossiping/ -講書 讲书 [jiang3 shu1] {gong2 syu1} /teaching (spoken)/ -講法 讲法 [jiang3 fa5] {gong2 faat3} /way of saying something; wording/ -講波佬 讲波佬 [jiang3 bo1 lao3] {gong2 bo1 lou2} /football commentators/ -講波 讲波 [jiang3 bo1] {gong2 bo1} /football commentatory (spoken)/ -講漏嘴 讲漏嘴 [jiang3 lou4 zui3] {gong2 lau6 zeoi2} /blurt out/ -講真嗰句 讲真嗰句 [jiang3 zhen1 g5? ju4] {gong2 zan1 go2 geoi3} /"seriously," .../ -講真 讲真 [jiang3 zhen1] {gong2 zan1} /tell the truth (spoken)/ -講笑搵第樣 讲笑揾第样 [jiang3 xiao4 wen3 di4 yang4] {gong2 siu3 wan2 dai6 joeng6} /joke about something else (spoken)/ -講笑 讲笑 [jiang3 xiao4] {gong2 siu3} /(verb) kidding; to joke/ -講粗口 讲粗口 [jiang3 cu1 kou3] {gong2 cou1 hau2} /swearing/ -講耶穌 讲耶稣 [Jiang3 Ye1 su1] {gong2 je4 sou1} /(verb) to preach; to lecture; to bull shit about (usually when referring to talk that others are not interested in or they consider to be a waste of time)/ -講耶穌 讲耶稣 [jiang3 Ye1 su1] {gong2 je4 sou1} /to preach; to lecture/ -講話有骨 讲话有骨 [jiang3 hua4 you3 gu3] {gong2 waa6 jau5 gwat1} /speech with hidden message; to hint at something/ -講說話 讲说话 [jiang3 shuo1 hua4] {gong2 syut3 waa6} /say something/ -講 讲 [jiang3] {gong2} /(verb) to tell/ -講起上嚟 讲起上嚟 [jiang3 qi3 shang4 li2] {gong2 hei2 soeng5 lei4} /by the way/ -講起又講 讲起又讲 [jiang3 qi3 you4 jiang3] {gong2 hei2 jau6 gong2} /by the way, incidentally; since we are on the topic/ -講過算數 讲过算数 [jiang3 guo4 suan4 shu4] {gong2 gwo3 syun3 sou3} /to keep one's words/ -講道理 讲道理 [jiang3 dao4 li3] {gong2 dou6 lei5} /To reason things out/ -講道理 讲道理 [Jiang3 dao4 li] {gong2 dou6 lei5} /to reason things out; to reason with/ -講開又講 讲开又讲 [jiang3 kai1 you4 jiang3] {gong2 hoi1 jau6 gong2} /since we are on the topic/ -講電話 讲电话 [jiang3 dian4 hua4] {gong2 din6 waa2} /Talking on the phone/ -講飲講食 讲饮讲食 [jiang3 yin3 jiang3 shi2] {gong2 jam2 gong2 sik6} /talking about food and drink/ -謝天華 谢天华 [xie4 tian1 hua2] {ze6 tin1 waa4} /Michael Tse Tin Wah, name of an actor in Hong Kong/ -謝拉特 谢拉特 [Xie4 la1 te4] {ze6 laai1 dak6} /Steven George Gerrard, a professional footballer/ -謝灶 谢灶 [xie4 zao4] {ze6 zou3} /To express thanks for the god of kitchen/ -謝爾曼質數 谢尔曼质数 [xie4 er3 man4 zhi4 shu4] {ze6 ji5 maan6 zat1 sou3} /Sophie Germain prime/ -謝皮 谢皮 [xie4 pi2] {ze6 pei4} /wither; wretched; ruined; defeated/ -謝賢 谢贤 [xie4 xian2] {ze6 jin4} /Patrick Tse Yin, name of actor in Hong Kong/ -謠言止於智者 谣言止于智者 [yao2 yan2 zhi3 yu2 zhi4 zhe3] {jiu4 jin4 zi2 jyu1 zi3 ze2} /Rumours will stop at wise people/ -謦欬 謦欬 [qing3 kai4] {hing3 kat1} /to cough; to talk and laugh at/ -謹小慎微 谨小慎微 [jin3 xiao3 shen4 wei1] {gan2 siu2 san6 mei4} /meticulous; punctilious/ -譁眾取寵 哗众取宠 [hua2 zhong4 qu3 chong3] {waa1 zung3 ceoi2 cung2} /to pander to popular tastes/ -證供 证供 [zheng4 gong1] {zing3 gung1} /Evidence/ -譏嘲 讥嘲 [ji1 chao2] {gei1 zaau1} /teasing; mocking; ridicule/ -譖氣 谮气 [zen4 qi4] {cam3 hei3} /verbose; long-winded; prolixity/ -譖趙 谮赵 [zen4 zhao4] {cam3 ziu6} /Long-winded; to describe someone who nags a lot/ -譖醉 谮醉 [zen4 zui4] {cam3 zeoi3} /Long-winded; to describe someone who nags a lot/ -識人眉頭眼額 识人眉头眼额 [shi2 ren2 mei2 tou2 yan3 e2] {sik1 jan4 mei4 tau4 ngaan5 ngaak6} /know how to observe the other expression; good at readings other people's thoughts and feelings; sensitive to the reactions of others/ -識做 识做 [shi2 zuo4] {sik1 zou6} /'Smart - knows what to do' (usually said in a complimentary way to describe someone who knows how to behave appropriately in a certain situation or is very skilful in handling tricky circumstances); to be tactful; to be suave/ -識啲唔識啲 识啲唔识啲 [shi2 di1 n2 shi2 di1] {sik1 di1 m4 sik1 di1} /do not know something thoroughly/ -識彈唔識唱 识弹唔识唱 [shi2 dan4 n2 shi2 chang4] {sik1 taan4 m4 sik1 coeng3} /can only complain but cannot suggest (slang)/ -識性 识性 [shi2 xing4] {sik1 sing3} /sensible/ -識撈 识捞 [shi2 lao1] {sik1 lou1} /ability to earn money or reach a better status quo (spoken)/ -識穿 识穿 [shi2 chuan1] {sik1 cyun1} /to see through (a trick or facade)/ -識精 识精 [shi2 jing1] {sik1 zeng1} /know the key points; shrewd; astute/ -識聽 识听 [shi2 ting1] {sik1 teng1} /To have a good taste about song; to understand something that one hears/ -識認 识认 [shi2 ren4] {sik1 jing6} /to mark; to be able to recognize/ -識講 识讲 [shi2 jiang3] {sik1 gong2} /to know how to speak/ -識識哋 识识哋 [shi2 shi2 di4] {sik1 sik1 dei2} /To know a little bit/ -識 识 [shi2] {sik1} /(verb) recognize/ -識食 识食 [shi2 shi2] {sik1 sik6} /know a lot about food/ -識飲識食 识饮识食 [shi2 yin3 shi2 shi2] {sik1 jam2 sik1 sik6} /a gourmand; someone who knows where to find good food and drink/ -譚仔 谭仔 [tan2 zi3] {taam2 zai2} /Tan Chai, name of a restaurant in Hong Kong/ -譚耀宗 谭耀宗 [tan2 yao4 zong1] {taam4 jiu6 zung1} /Tam Yiu-chung, name of a politician in Hong Kong/ -譚耀文 谭耀文 [tan2 yao4 wen2] {taam4 jiu6 man4} /Patrick Tam, name of an actor in Hong Kong/ -警司 警司 [jing3 si1] {ging2 si1} /Superintendent of Police/ -警告 警告 [jing3 gao4] {ging2 gou3} /caution; warning/to alert/ -警員 警员 [jing3 yuan2] {ging2 jyun4} /a police officer/ -警崗 警岗 [jing3 gang1] {ging2 gong1} /Police Post/ -警惕 警惕 [jing3 ti4] {ging2 tik1} /to watch out/ -警界 警界 [jing3 jie4] {ging2 gaai3} /police force/ -警署 警署 [jing3 shu3] {ging2 cyu5} /police station/ -警花 警花 [jing3 hua1] {ging2 faa1} /a policewoman (especially those who are pretty)/ -警衞 警卫 [jing3 wei4] {ging2 wai6} /Security guard/ -警覺性 警觉性 [jing3 jue2 xing4] {ging2 gok3 sing3} /Alertness/ -警長 警长 [jing3 zhang3] {ging2 zoeng2} /A sergeant/ -警隊博物館 警队博物馆 [jing3 dui4 bo2 wu4 guan3] {ging2 deoi2 bok3 mat6 gun2} /The Police Museum, a museum in Hong Kong/ -警隊 警队 [jing3 dui4] {ging2 deoi2} /police force/ -譯本 译本 [yi4 ben3] {jik6 bun2} /translation; translated version/ -譯碼 译码 [yi4 ma3] {jik6 maa5} /Decoding; decipher/ -譯筆 译笔 [yi4 bi3] {jik6 bat1} /the quality or style of a translation/ -譯述 译述 [yi4 shu4] {jik6 seot6} /to translate or render freely/ -譯電 译电 [yi4 dian4] {jik6 din6} /encode; decode/ -護符 护符 [hu4 fu2] {wu6 fu4} /an amulet/ -護膚品 护肤品 [hu4 fu1 pin3] {wu6 fu1 ban2} /Skincare products/ -護花使者 护花使者 [hu4 hua1 shi3 zhe3] {wu6 faa1 si3 ze2} /guy who protect the girl; Knight in shining armor; guardian angel/ -護衛員 护卫员 [hu4 wei4 yuan2] {wu6 wai6 jyun4} /Security guard/ -護養院 护养院 [hu4 yang3 yuan4] {wu6 joeng5 jyun2} /Nursing Homes/ -護駕 护驾 [hu4 jia4] {wu6 gaa3} /to guard the emperor; to escort/ -讀口黃 读口黄 [du2 kou3 huang2] {duk6 hau2 wong2} /to recite something without understanding its meaning/ -讀壞詩書包壞腳 读坏诗书包坏脚 [du2 huai4 Shi1 Shu1 bao1 huai4 jiao3] {duk6 waai6 si1 syu1 baau1 waai6 goek3} /to describe someone who is stubbornly sticking to outworn rules and idea; a phrase to describe the indecent educated people/ -讀屎片 读屎片 [du2 shi3 pian4] {duk6 si2 pin2} /(literally: to read diaper); to have learned nothing from one's studies/ -讀死書 读死书 [du2 si3 shu1] {duk6 sei2 syu1} /Reading a book without understanding it; to cram and study for exams only; not knowing how to apply knowledge in practice/ -讀破字膽 读破字胆 [du2 po4 zi4 dan3] {duk6 po3 zi6 daam2} /To read the word wrongly/ -讀者來信 读者来信 [du2 zhe3 lai2 xin4] {duk6 ze2 loi4 seon3} /Letters to the Editor; Readers' letters/ -讀者群 读者群 [du2 zhe3 qun2] {duk6 ze2 kwan4} /Readers/ -讀過 读过 [du2 guo4] {duk6 gwo3} /Read/ -讀默 读默 [du2 mo4] {duk6 mak6} /dictation/ -變化無常 变化无常 [bian4 hua4 wu2 chang2] {bin3 faa3 mou4 soeng4} /variable; constantly changing/ -變性人 变性人 [bian4 xing4 ren2] {bin3 sing3 jan4} /Trans-gender people; a transsexual/ -變態佬 变态佬 [bian4 tai4 lao3] {bin3 taai3 lou2} /pervert(male)/ -變相公投 变相公投 [bian4 xiang4 gong1 tou2] {bin3 soeng3 gung1 tau4} /Disguised referendum; de facto referendum/ -變種人 变种人 [bian4 zhong3 ren2] {bin3 zung2 jan4} /Mutants/ -變遷 变迁 [bian4 qian1] {bin3 cin1} /transition/ -變音 变音 [bian4 yin1] {bin3 jam1} /To change the tone/ -讔 讔 [yin3] {jan2} /riddle; mystery/ -讕叻 谰叻 [lan2 le4] {laan5 lek1} /showing off (spoken)/ -讕在行 谰在行 [lan2 zai4 hang2] {laan2 zoi6 hong4} /to pretend to be an expert/ -讕大方 谰大方 [lan2 da4 fang5] {laan2 daai6 fong1} /to pretend to be generous/ -讕威 谰威 [lan2 wei1] {laan2 wai1} /arrogant; to act cocky/ -讕客氣 谰客气 [lan2 ke4 qi5] {laan2 haak3 hei3} /to fake courtesy/ -讕得戚 谰得戚 [lan2 de5 qi1] {laan4 dak1 cik1} /act and think highly of oneself; showing off (spoken)/ -讕得敕 谰得敕 [lan2 de5 chi4] {laan2 dak1 cik1} /arrogant; to feel smug with oneself; to get a swelled head/ -讕惡爺 谰恶爷 [lan2 e4 ye2] {laan2 ok3 je1} /to be conceited and domineering/ -讕有寶 谰有宝 [lan2 you3 bao3] {laan4 jau5 bou2} /act and think highly in value of oneself; showing off valuables (spoken)/ -讕架勢 谰架势 [lan2 jia4 shi5] {laan4 gaa3 sai3} /act and think powerful (spoken)/ -讕正經 谰正经 [lan2 zheng4 jing5] {laan4 zing3 ging1} /act decent (spoken)/ -讕殷勤 谰殷勤 [lan2 yin1 qin2] {laan2 jan1 kan4} /To pretend to be hard working on purpose/ -讕熟落 谰熟落 [lan2 shou2 luo2] {laan2 suk6 lok6} /to pretend to be well-acquainted with someone/ -讕醒 谰醒 [lan2 xing3] {laan4 sing2} /act smart (spoken)/ -讕闊佬 谰阔佬 [lan2 kuo4 lao3] {laan2 fut3 lou2} /to flaunt one's prosperity/ -讚歌 赞歌 [zan4 ge1] {zaan3 go1} /song of praise/ -讚歎 赞叹 [zan4 tan4] {zaan3 taan3} /sign or gasp in admiration/ -讚譽 赞誉 [zan4 yu4] {zaan3 jyu6} /recognition; praise/ -谷住度氣 谷住度气 [gu3 zhu4 du4 qi4] {guk1 zyu6 dou6 hei3} /with repressed anger/ -谷古 谷古 [gu3 gu3] {guk1 gu2} /cocoa (loanword)/ -谷氣 谷气 [gu3 qi4] {guk1 hei3} /angry (spoken)/ -豆丁 豆丁 [dou4 ding1] {dau6 deng1} /a kid/ -豆沙喉 豆沙喉 [dou4 sha1 hou2] {dau6 saa1 hau4} /a hoarse voice/ -豆沙月餅 豆沙月饼 [dou4 sha1 yue4 bing3] {dau6 saa1 jyut6 beng2} /red bean paste moon cake/ -豆泡 豆泡 [dou4 pao4] {dau6 pok1} /fried bean curd puff/ -豆泥 豆泥 [dou4 ni2] {dau6 nai4} /(slang) inferior; low-grade; bad quality (noun) hummus; mushy peas; puree made from beans/ -豆泥餐廳 豆泥餐厅 [dou4 ni2 can1 ting1] {dau6 nai4 caan1 teng1} /an inferior / shabby restaurant/ -豆粉 豆粉 [dou4 fen3] {dau6 fan2} /corn flour/ -豆腐乳 豆腐乳 [dou4 fu5 ru3] {dau6 fu6 jyu5} /Fermented bean curd/ -豆腐刀 豆腐刀 [dou4 fu5 dao1] {dau6 fu6 dou1} /tofu knife/ -豆腐婆 豆腐婆 [dou4 fu5 po2] {dau6 fu6 po2} /(literally: bean curd woman); a lesbian/ -豆腐泡 豆腐泡 [dou4 fu5 pao4] {dau6 fu6 pok1} /fried bean curd puff/ -豆腐煲 豆腐煲 [dou4 fu5 bao1] {dau6 fu6 bou1} /Tofu / bean curd hotpot; Tofu / bean curd claypot/ -豆腐皮 豆腐皮 [dou4 fu5 pi2] {dau6 fu6 pei4} /tofu skin/ -豆腐膶 豆腐膶 [dou4 fu5 ren4] {dau6 fu6 jeon2} /a bean curd cube; often used metaphorically to describe a place that is very small/ -豆腐𦢊 豆腐𦢊 [Dou4 fu bao2] {dau6 fu6 pok1} /Fried tofu / bean curd puffs/ -豆腐花 豆腐花 [dou4 fu5 hua1] {dau6 fu6 faa1} /(dessert) silken tofu dessert; sweet tofu pudding/ -豆膶 豆膶 [dou4 ren4] {dau6 jeon6} /small or tiny like a bean (spoken)/ -豆苗餃 豆苗饺 [dou4 miao2 jiao3] {dau6 miu4 gaau2} /pea leaves dumplings; pea sprouts dumpling/ -豆袋 豆袋 [dou4 dai4] {dau6 doi2} /a bean bag/ -豆豉鯪魚 豆豉鲮鱼 [dou4 chi3 ling2 yu2] {dau6 si6 leng4 jyu2} /dace fish with preserved black bean/ -豆釘 豆钉 [dou4 ding1] {dau6 deng1} /a small child/ -豈但 岂但 [qi3 dan4] {hei2 daan6} /not only/ -豈料 岂料 [qi3 liao4] {hei2 liu6} /unexpectedly/ -豈有 岂有 [qi3 you3] {hei2 jau5} /how come there is/ -豈能 岂能 [qi3 neng2] {hei2 nang4} /how can/ -豉汁排骨 豉汁排骨 [chi3 zhi1 pai2 gu3] {si6 zap1 paai4 gwat1} /spare ribs with black bean sauce/ -豉汁蒸排骨 豉汁蒸排骨 [chi3 zhi1 zheng1 pai2 gu3] {si6 zap1 zing1 paai4 gwat1} /steamed spare ribs with black bean sauce/ -豉汁 豉汁 [chi3 zhi1] {si6 zap1} /black bean sauce/ -豉油撈飯 豉油捞饭 [chi3 you2 lao1 fan4] {si6 jau4 lou1 faan6} /Soya sauce on rice/ -豉油碟 豉油碟 [chi3 you2 die2] {si6 jau4 dip6} /Soya sauce plates/ -豉油街 豉油街 [chi3 you2 jie1] {si6 jau4 gaai1} /Soy Street, a street in Hong Kong/ -豉油雞 豉油鸡 [chi3 you2 ji1] {si6 jau4 gai1} /soy sauce chicken/ -豎子 竖子 [shu4 zi3] {syu6 zi2} /chap / fellow / bloke (with a derogatory undertone); a servant boy/ -豐產田 丰产田 [feng1 chan3 tian2] {fung1 caan2 tin4} /high yield plot/ -豔麗 艳丽 [yan4 li4] {jim6 lai6} /Bright-coloured and beautiful; gorgeous; radiantly beautiful/ -象拔 象拔 [xiang4 ba2] {zoeng6 bat6} /elephant trunk/ -豪情 豪情 [hao2 qing2] {hou4 cing4} /lofty ideals / noble aspiration; Naked Ambition, name of a movie/ -豪興 豪兴 [hao2 xing4] {hou4 hing3} /Exhilaration; exuberant spirits/ -豫園 豫园 [yu4 yuan2] {jyu6 jyun4} /Yuyuan / Yu Garden, name of a place in China/ -豬上雜 猪上杂 [zhu1 shang4 za2] {zyu1 soeng6 zaap6} /internal organs of a pig/ -豬乸上樹 猪乸上树 [zhu1 na2 shang4 shu4] {zyu1 naa2 soeng5 syu6} /Impossible; to describe someone who is so dim and impossible to teach/ -豬乸 猪乸 [zhu1 na2] {zyu1 naa2} /a sow (a female hog)/ -豬乸菜 猪乸菜 [zhu1 na2 cai4] {zyu1 naa2 coi3} /chard (vegetable)/ -豬仔客 猪仔客 [zhu1 zai3 ke4] {zyu1 zai2 haak3} /Someone who trafficks in overseas labourers/ -豬仔 猪仔 [zhu1 zai3] {zyu1 zai2} /a piglet; labourers that have been trafficked overseas to work as coolies; someone who has accepted a bribe/ -豬仔餅 猪仔饼 [zhu1 zai3 bing3] {zyu1 zai2 beng2} /pig-shaped mooncakes/ -豬兜 猪兜 [zhu1 dou1] {zyu1 dau1} /stupid; fool (spoken)/ -豬兜肉 猪兜肉 [zhu1 dou1 rou4] {zyu1 dau1 juk6} /Pork cheek meat/ -豬八怪 猪八怪 [zhu1 ba1 guai4] {zyu1 baat3 gwaai3} /A figurative to describe an ugly person/ -豬公 猪公 [zhu1 gong1] {zyu1 gung1} /a boar/ -豬嘜 猪唛 [zhu1 ma4] {zyu1 mak1} /(n.) a pig, esp. a piglet; (term of endearment) a non derogratory way to refer to someone who is a liitle foolish / silly/ -豬噏 猪噏 [zhu1 xi1] {zyu1 ngap1} /Fermented bean curd/ -豬圈 猪圈 [zhu1 juan4] {zyu1 gyun6} /A pig pen/ -豬大腸 猪大肠 [zhu1 da4 chang2] {zyu1 daai6 coeng2} /Pig intestine/ -豬天梯 猪天梯 [zhu1 tian1 ti1] {zyu1 tin1 tai1} /the palate cartilage of a pig/ -豬尿煲 猪尿煲 [zhu1 niao4 bao1] {zyu1 niu6 bou1} /pig's Bladder/ -豬手 猪手 [zhu1 shou3] {zyu1 sau2} /pig trotters; pork knuckle / ham hock/ -豬扒包 猪扒包 [zhu1 pa2 bao1] {zyu1 paa4 baau1} /pork chop bun/ -豬扒 猪扒 [zhu1 pa2] {zyu1 paa2} /(insulting noun) chubby or fat female/ -豬扒飯 猪扒饭 [zhu1 ba1 fan4] {zyu1 paa4 faan6} /pork chop Rice/ -豬排骨 猪排骨 [zhu1 pai2 gu3] {zyu1 paai4 gwat1} /pork ribs/ -豬料 猪料 [zhu1 liao4] {zyu1 liu2} /pig feeds; a filler made from pig blood, talc and water/ -豬橫脷 猪橫脷 [zhu1 guang1 li4] {zyu1 waang4 lei6} /pig's pancreas/ -豬欄 猪栏 [zhu1 lan2] {zyu1 laan4} /a swinery; s pigsty/ -豬潤 猪润 [zhu1 run4] {zyu1 jeon2} /pork liver/ -豬潲 猪潲 [zhu1 shao4] {zyu1 saau3} /wet feed for pigs; pigwash; pigswill/ -豬 猪 [zhu1] {zyu1} /(slang) (of people) 1. stupid; 2. Fool; 3. fat 4. cubby/ -豬玀 猪猡 [zhu1 luo2] {zyu1 lo4} /pig; swine (can be used to describe the animal or used in a derogatory sense to refer to a contemptible or unpleasant person/ -豬竇 猪窦 [zhu1 dou4] {zyu1 dau3} /a pigsty/ -豬籠入水 猪笼入水 [zhu1 long2 ru4 shui3] {zyu1 lung4 jap6 seoi2} /raking in money/ -豬籠 猪笼 [zhu1 long2] {zyu1 lung4} /a pig cage; a pig basket/ -豬籠草 猪笼草 [zhu1 long2 cao3] {zyu1 lung4 cou2} /nepenthes/ -豬籠車 猪笼车 [zhu1 long2 che1] {zyu1 lung4 ce1} /wooden trolley (spoken)/ -豬紅 猪红 [zhu1 hong2] {zyu1 hung4} /(food) pig blood curd/ -豬網油 猪网油 [zhu1 wang3 you2] {zyu1 mong5 jau4} /mesentery of a pig; pork caul fat; pork fat netting; pork lace fat/ -豬肉乾 猪肉干 [zhu1 rou4 gan1] {zyu1 juk6 gon1} /pork jerky/ -豬肚 猪肚 [zhu1 du3] {zyu1 tou5} /pig's stomach; pork tripe/ -豬肝色 猪肝色 [zhu1 gan1 se4] {zyu1 gon1 sik1} /dark reddish brown colour/ -豬脷 猪脷 [zhu1 li4] {zyu1 lei6} /pig's tongue/ -豬腦 猪脑 [zhu1 nao3] {zyu1 nou5} /pig brain/ -豬腩肉 猪腩肉 [zhu1 nan3 rou4] {zyu1 naam5 juk6} /pork belly/ -豬腰 猪腰 [zhu1 yao1] {zyu1 jiu1} /pig's kidney/ -豬腳 猪脚 [zhu1 jiao3] {zyu1 goek3} /(noun) pig feet; (food) pig trotters/ -豬腳薑 猪脚姜 [zhu1 jiao3 jiang1] {zyu1 goek3 goeng1} /pork knuckles in ginger and sweetened vinegar/ -豬腸 猪肠 [zhu1 chang2] {zyu1 coeng4} /chitterlings; chitlings;pig's intestinea/ -豬腸粉 猪肠粉 [zhu1 chang2 fen3] {zyu1 coeng4 fan2} /steamed rice noodle roll, a common Chinese dish/ -豬膏 猪膏 [zhu1 gao1] {zyu1 gou1} /(noun) pork fat; lard/ -豬膶 猪膶 [zhu1 ren4] {zyu1 jeon2} /pig liver/ -豬舍 猪舍 [zhu1 she4] {zyu1 se5} /a pig barn/ -豬踭 猪踭 [zhu1 zheng1] {zyu1 zaang1} /pork shoulder/ -豬踭肉 猪踭肉 [zhu1 zheng1 rou4] {zyu1 zaang1 juk6} /pork shoulder/ -豬郎 猪郎 [zhu1 lang2] {zyu1 long4} /male pig used for breeding purpose/ -豬陸 猪陆 [zhu1 lu4] {zyu1 luk6} /a pigsty/ -豬雜 猪杂 [zhu1 za2] {zyu1 zaap6} /mixed pig's internal organs (cuisine)/ -豬頭三 猪头三 [zhu1 tou2 san1] {zyu1 tau4 saam1} /a fool; an idiot/ -豬頭丙 猪头丙 [zhu1 tou2 bing3] {zyu1 tau4 bing2} /stupid; fool (spoken)/ -豬頭嘜 猪头唛 [zhu1 tou2 ma4] {zyu1 tau4 mak1} /idiot/ -豬頭炳 猪头炳 [zhu1 tou2 bing3] {zyu1 tau4 bing2} /a fool; an idiot/ -豬頭骨 猪头骨 [zhu1 tou2 gu3] {zyu1 tau4 gwat1} /(n.) pork bone, usually for making stock; (slang something that is tough but not rewarding; something that is unprofitable; (slang) something that is not good enough to get you excited but that is still a pity to be discarded; the expendable things; the non-essentials/ -豬頸肉 猪颈肉 [zhu1 jing3 rou4] {zyu1 geng2 juk6} /pork collar; pork neck meat/ -豬鬃 猪鬃 [zhu1 zong1] {zyu1 zung1} /pig bristles/ -貓乸 猫乸 [mao1 na2] {maau1 naa2} /female cat/ -貓仔 猫仔 [mao1 zai3] {maau1 zai2} /(noun) kitten/ -貓公 猫公 [mao1 gong1] {maau1 gung1} /a male cat/ -貓咗 猫咗 [mao1 zuo5] {maau1 zo2} /drunk (spoken)/ -貓哭耗子假慈悲 猫哭耗子假慈悲 [mao1 ku1 hao4 zi5 jia3 ci2 bei1] {maau1 huk1 hou3 zi2 gaa2 ci4 bei1} /pretends to show sympathy for something; to shed crocrodile tears/ -貓女 猫女 [mao1 nv3] {maau1 neoi5} /female cat/ -貓樣 猫样 [mao1 yang4] {maau1 joeng6} /ugly face (slang)/ -貓竇 猫窦 [mao1 dou4] {maau1 dau3} /a cat bed; a cat basket/ -貓紙 猫纸 [mao1 zhi3] {maau1 zi2} /piece of paper written with tips and answers for cheating (slang)/ -貓蝨 猫虱 [mao1 shi1] {maau1 sat1} /cat flea/ -貓街 猫街 [mao1 jie1] {maau1 gaai1} /cat street (Japanese cartoon) ;Lascar Row (informally known as Cat Street), a street in Hong Kong known for selling stolen goods;/ -貓鬚 猫须 [mao1 xu1] {maau1 sou1} /cat's whiskers/ -貓魚 猫鱼 [mao1 yu2] {maau1 jyu2} /fishes used for feeding cats/ -貝澳 贝澳 [bei4 ao4] {bui3 ou3} /Pui O, an area on Lantau Island in Hong Kong/ -負氣 负气 [fu4 qi4] {fu6 hei3} /full of grievances/ -負 负 [fu4] {fu6} /to let down/to be in debt/held accountable or responsible/ -負隅頑抗 负隅顽抗 [fu4 yu2 wan2 kang4] {fu6 jyu4 waan4 kong3} /put up a last-ditch resistance;a last-ditch struggle; "a cornered cat becomes as fierce as a lion"/ -負電荷 负电荷 [fu4 dian4 he4] {fu6 din6 ho6} /negative electric charge/ -財不可露眼 财不可露眼 [cai2 bu4 ke3 lu4 yan3] {coi4 bat1 ho2 lou6 ngaan5} /wealth should stay hidden (spoken)/ -財不露眼 财不露眼 [cai2 bu4 lou4 yan3] {coi4 bat1 lou6 ngaan5} /do not let your wealth be exposed in front of others/ -財主佬 财主佬 [cai2 zhu5 lao3] {coi4 zyu2 lou2} /a fat cat (a wealthy person)/ -財可通神 财可通神 [cai2 ke3 tong1 shen2] {coi4 ho2 tung1 san4} /with money you can do whatever you want; money talks/ -財政危機 财政危机 [cai2 zheng4 wei2 ji1] {coi4 zing3 ngai4 gei1} /financial crisis/ -財政司司長 财政司司长 [cai2 zheng4 si1 si1 zhang3] {coi4 zing3 si1 si1 zoeng2} /Financial Secretary/ -財政司司長辦公室 财政司司长办公室 [cai2 zheng4 si1 si1 zhang3 ban4 gong1 shi4] {coi4 zing3 si1 si1 zoeng2 baan6 gung1 sat1} /Office of the Financial Secretary/ -財政司 财政司 [cai2 zheng4 si1] {coi4 zing3 si1} /Financial Secretary/ -財政支出 财政支出 [cai2 zheng4 zhi1 chu1] {coi4 zing3 zi1 ceot1} /financial expenditure/ -財政收入 财政收入 [cai2 zheng4 shou1 ru4] {coi4 zing3 sau1 jap6} /financial revenue/ -財政政策 财政政策 [cai2 zheng4 zheng4 ce4] {coi4 zing3 zing3 caak3} /financial policy/ -財政政策 财政政策 [cai2 zheng4 zheng4 ce4] {coi4 zing3 zing3 caak3} /fiscal policy/ -財政監督 财政监督 [cai2 zheng4 jian1 du1] {coi4 zing3 gaam1 duk1} /financial supervision/ -財政 财政 [cai2 zheng4] {coi4 zing3} /fiscal/ -財政赤字 财政赤字 [cai2 zheng4 chi4 zi4] {coi4 zing3 cek3 zi6} /financial deficits; budgetary deficit/ -財政預算 财政预算 [cai2 zheng4 yu4 suan4] {coi4 zing3 jyu6 syun3} /financial budget/ -財氣 财气 [cai2 qi4] {coi4 hei3} /luck in making money/ -財爺 财爷 [Cai2 ye2] {coi4 je4} /common name for the Financial Secretary of Hong Kong government/ -財產保險 财产保险 [cai2 chan3 bao3 xian3] {coi4 caan2 bou2 him2} /property insurance/ -財產稅 财产税 [cai2 chan3 shui4] {coi4 caan2 seoi3} /property tax/ -財產 财产 [cai2 chan3] {coi4 caan2} /wealth/ -財神咭 财神咭 [cai2 shen2 ji1] {coi4 san4 kaat1} /(slang) a credit card/ -財經事務及庫務局 财经事务及库务局 [cai2 jing1 shi4 wu4 ji2 ku4 wu4 ju2] {coi4 ging1 si6 mou6 kap6 fu3 mou6 guk6} /Financial Services and the Treasury Bureau, FSTB/ -財赤 财赤 [cai2 chi4] {coi4 cek3} /financial deficits; budgetary deficit/ -財運亨通 财运亨通 [cai2 yun4 heng1 tong1] {coi4 wan6 hang1 tung1} / luck and prosperity in making money/ -財運 财运 [cai2 yun4] {coi4 wan6} /luck for making money; luck for wealth/ -財金 财金 [cai2 jin1] {coi4 gam1} /finance and banking/ -貢奉 贡奉 [gong4 feng4] {gung3 fung6} /enshrine and worship; consecrate/ -貢 贡 [gong4] {gung3} /wander around with no aim (Cantonese)/ -貣 貣 [te4] {tik1} /to ask for a loan; to beg/ -貧下中農 贫下中农 [pin2 xia4 zhong1 nong2] {pan4 haa6 zung1 nung4} /the poor and lower-middle class peasants/ -貧富懸殊 贫富悬殊 [pin2 fu4 xuan2 shu1] {pan4 fu3 jyun4 syu4} /wide gap between the poor and the rich/ -貨Van 货Van [huo4 V a n] {fo3 Van} /a carrier van/ -貨不對辦 货不对办 [huo4 bu4 dui4 ban4] {fo3 bat1 deoi3 baan6} /the products do not match it description; something that does not live up to its reputation/ -貨仔 货仔 [huo4 zi3] {fo3 zai2} /stuff / trash / rubbish, used in a degrogatory sense to refer to substandard / inferior commodities; a way to refer to goods that are of unsatisfactory quality or less in quantity than the expected/ -貨櫃碼頭 货柜码头 [huo4 gui4 ma3 tou2] {fo3 gwai6 maa5 tau4} /container yard; container terminal; container port/ -貨櫃船 货柜船 [huo4 gui4 chuan2] {fo3 gwai6 syun4} /a container vessel; a container ship/ -貨櫃車 货柜车 [huo4 gui4 che1] {fo3 gwai6 ce1} /a container truck/ -貨腳 货脚 [huo4 jiao3] {fo3 goek3} /cargo cost; shipping cost; freight cost/ -貨 货 [huo4] {fo3} /(noun) 1. cargo; (financial terminology) stock/ -貨辦 货办 [huo4 ban4] {fo3 baan2} /sample of goods/ -販毒案 贩毒案 [fan4 du2 an4] {faan3 duk6 on3} /a drug trafficking case; a drug dealing case/ -貪便宜 贪便宜 [tan1 pian2 yi5] {taam1 pin4 ji4} /greed for discounts or small gain (spoken)/ -貪口爽 贪口爽 [tan1 kou3 shuang3] {taam1 hau2 song2} /saying without thinking (spoken)/ -貪多 贪多 [tan1 duo1] {taam1 do1} /have the mindset that more is better (whereas in reality this isn't always true); to have a mentality of 'quantity has a quality all its own' or 'quantity is quality'/ -貪威識食 贪威识食 [tan1 wei1 shi2 shi2] {taam1 wai1 sik1 sik6} /likes to show off and spend money (slang)/ -貪小便宜 贪小便宜 [tan1 xiao3 pian2 yi5] {taam1 siu2 pin4 ji4} /covet little advantages; to be covetous of small gains/ -貪得意 贪得意 [tan1 dei3 yi4] {taam1 dak1 ji3} /(adjective) not serious; for fun; just curious/ -貪方便 贪方便 [tan1 fang1 bian4] {taam1 fong1 bin6} /to opt for convenience; for the sake of convenience/ -貪污受賄 贪污受贿 [tan1 wu1 shou4 hui4] {taam1 wu1 sau6 kui2} /corruption and bribery/ -貪生 贪生 [tan1 sheng1] {taam1 sang1} /cravenly cling to life (and mortally afraid of death)/ -貪贓 贪赃 [tan1 zang1] {taam1 zong1} /venality;accept bribes/ -貪錢 贪钱 [tan1 qian2] {taam1 cin2} /greedy for money/ -貪靚 贪靓 [tan1 jing4] {taam1 leng3} /liking as of appearance (spoken)/ -貪頭 贪头 [tan1 tou5] {taam1 tau4} /the coveted object; an object (acting as a bait) that one soughts after/ -責備 责备 [ze2 bei4] {zaak3 bei6} /to condemn/ -責問 责问 [ze2 wen4] {zaak3 man6} /to call to account/ -責袋 责袋 [ze2 dai4] {zaak3 doi2} /to have (an amount of money) on hand/ -貯藏室 贮藏室 [zhu4 cang2 shi4] {cyu5 cong4 sat1} /a storeroom;a storage room/ -貴價 贵价 [gui4 jia4] {gwai3 gaa3} /expensive/ -貴利 贵利 [gui4 li4] {gwai3 lei2} /(noun) usury; loan sharking/ -貴到飛起 贵到飞起 [gui4 dao4 fei1 qi3] {gwai3 dou3 fei1 hei2} /extraordinarily expensive/ -貴夾唔飽 贵夹唔饱 [gui4 jia1 n2 bao3] {gwai3 gaap3 m4 baau2} /(of food) expensive but not satisfying/ -貴妃牀 贵妃床 [gui4 fei1 chuang2] {gwai3 fei1 cong4} /a classic vintage style chaise lounge/ -貴妃蚌 贵妃蚌 [gui4 fei1 bang4] {gwai3 fei1 pong5} /venus clam/ -貴姓名 贵姓名 [gui4 xing4 ming2] {gwai3 sing3 ming4} /(used in asking politely for) one's name/ -貴庚 贵庚 [gui4 geng1] {gwai3 gang1} /how old/ -貴格 贵格 [gui4 ge2] {gwai3 gaak3} /upmarket; high-end; opulent; plush; sumptuous/ -貴細 贵细 [gui4 xi4] {gwai3 sai3} /precious; refined and delicate; genteel/ -貴 贵 [gui4] {gwai3} /(adjective) 1. important; 2. valuable; (formal polite expression) 3. Yours/ -貴重 贵重 [gui4 zhong4] {gwai3 zung6} /valuable; expensive/ -買位 买位 [mai3 wei4] {maai5 wai2} /to pay for allocated places (usually in the context of social welfare, such as care homes, education etc., often used by the government as a temporary measure to fill a shortage in public amenitites by buying places from private organizations)/ -買嘢 买嘢 [mai3 ye3] {maai5 je5} /shopping; to buy stuff/ -買定 买定 [mai3 ding4] {maai5 ding6} /buy in advance; used in gambling to refer to a 'confirmed' bet where the decision cannot be reversed once the bet has been placed/ -買少見少 买少见少 [mai3 shao3 jian4 shao3] {maai5 siu2 gin3 siu2} /scarce in supply (spoken)/ -買手 买手 [mai3 shou3] {maai5 sau2} /buyer/ -買棺材唔知埞 买棺材唔知埞 [mai3 guan1 cai5 n2 zhi1 di1] {maai5 gun1 coi4 m4 zi1 ding6} /(don't know where to buy a coffin); to act recklessly/ -買殼 买壳 [mai3 ke2] {maai5 hok3} /buying the shell corporation (for listing); back-door listing; reverse takeover; reverse merger; reverse IPO/ -買水 买水 [mai3 shui3] {maai5 seoi2} /'buying water', a ceremony carried out by the eldest son for a dead parent/ -買燕梳 买燕梳 [mai3 yan4 shu1] {maai5 jin3 so1} /to buy insurance/ -買盤 买盘 [mai3 pan2] {maai5 pun4} /buy order (on the stock exchange)/ -買賣 买卖 [mai3 mai4] {maai5 maai6} /trading/ -買起 买起 [mai3 qi3] {maai5 hei2} /to take-over or purchase something with money; to kill someone by hiring an assassin/ -買路錢 买路钱 [mai3 lu4 qian2] {maai5 lou6 cin4} /money, paid to bandits for passage/ -買青苗 买青苗 [mai3 qing1 miao2] {maai5 ceng1 miu4} /to profiteer; to exploit and take advantage of those in difficult circumstances / suffering from hardship in order to gain benefits by unfair means, usually to describe profiteers who take advantage of farmers during hard times to prepay for future crops from them at an unreasonably low price, which is effectively loan sharking in disguise/ -費事 费事 [fei4 shi4] {fai3 si6} /(adverb) 1. Lest; (verb) to avoid doing something/ -費用 费用 [fei4 yong4] {fai3 jung6} /fee/ -貼上 贴上 [tie1 shang4] {tip3 soeng5} /affix to;paste/ -貼堂 贴堂 [tie1 tang2] {tip3 tong4} /(award) to post the outstanding and exemplary work of students such as excellent pictures on a bulletin board as an award/ -貼補 贴补 [tie1 bu3] {tip3 bou2} /Subsidy; to help out; to support; to supplement/ -貼錯門神 贴错门神 [tie1 cuo4 men2 shen2] {tip3 co3 mun4 san4} /two people don't get along with each other; to be at odds with each other/ -賄選 贿选 [hui4 xuan3] {kui2 syun2} /election bribery; vote buying/ -資助學校 资助学校 [zi1 zhu4 xue2 xiao4] {zi1 zo6 hok6 haau6} /aided school; to provide money for school/ -資本 资本 [zi1 ben3] {zi1 bun2} /capitalist/ -資格 资格 [zi1 ge2] {zi1 gaak3} /eligibility/ -資源回收筒 资源回收筒 [zi1 yuan2 hui2 shou1 tong3] {zi1 jyun4 wui4 sau1 tung2} /recycling bin/ -賊亞爸 贼亚爸 [zei2 ya4 ba4] {caak6 aa3 baa1} /a 'fagin', someone who trains others to perform crimes and takes the stolen goods, similar to the fictional character Fagin in Oliver Twist; describes someone who reaps in the booties / benefits from criminal activities (without necessarily carrying out the criminal activities themselves) , such as a criminal leader (or an organization / corrupted government) behind the scenes/ -賊人 贼人 [zei2 ren2] {caak6 jan4} /thief/ -賊仔 贼仔 [zei2 zi3] {caak6 zai2} /a thief; a burglar/ -賊佬試沙煲 贼佬试沙煲 [zei2 lao3 shi4 sha1 bao1] {caak6 lou2 si3 saa1 bou1} /to test the waters/ -賊佬 贼佬 [zei2 lao3] {caak6 lou2} /a robber; a thief; a burglar/ -賊公 贼公 [zei2 gong1] {caak6 gung1} /male thief (spoken)/ -賊喊捉賊 贼喊捉贼 [zei2 han3 zhuo1 zei2] {caak6 haam3 zuk1 caak6} /a criminal who tries to accuse somebody of the theft and tries to sneak away onself; a robber who acts like a cop; the pot calling the kettle black/ -賊竇 贼窦 [zei2 dou4] {caak6 dau3} /a thieves' hideout; a thieves' den/ -賊贓 贼赃 [zei2 zang1] {caak6 zong1} /stolen goods/ -賊 贼 [zei2] {caak6} /unlawful/ -賑款 赈款 [zhen4 kuan3] {zan3 fun2} /relief fund/ -賒數 赊数 [she1 shu4] {se1 sou3} /on credit (spoken)/ -賓佬 宾佬 [bin1 lao3] {ban1 lou2} /a Filipino man/ -賓周 宾周 [bin1 zhou1] {ban1 zau1} /penis/ -賓夕凡尼亞 宾夕凡尼亚 [bin1 xi1 fan2 ni2 ya4] {ban1 zik6 faan4 nei4 aa3} /Pennsylvania/ -賓夕凡尼亞州 宾夕凡尼亚州 [bin1 xi1 fan2 ni2 ya4 zhou1] {ban1 zik6 faan4 nei4 aa3 zau1} /the state of Pennsylvania/ -賓妹 宾妹 [bin1 mei4] {ban1 mui1} /(n.) a slightly racist term for the Hong Kong housemaids from Southeast Asia; it is an over generalised term as賓 is actually an abbreviation for 'Filipinos'; a Filipino girl or young woman; a Filipino domestic helper/ -賓婆 宾婆 [bin1 po2] {ban1 po2} /Filipino woman/ -賓州仔 宾州仔 [Bin1 Zhou1 zi3] {ban1 zau1 zai2} /a guy from Pennsylvania; small penis/ -賓舟 宾舟 [bin1 zhou1] {ban1 zau1} /penis (slang)/ -賓館 宾馆 [bin1 guan3] {ban1 gun2} /motel/ -賜教 赐教 [ci4 jiao4] {ci3 gaau3} /humbly request to teach or advise/ -賞罰分明 赏罚分明 [shang3 fa2 fen1 ming2] {soeng2 fat6 fan1 ming4} /to reward and punish fairly; fair treatment/ -賞罰分明 赏罚分明 [shang3 fa2 fen1 ming2] {soeng2 fat6 fan1 ming4} /fair with rewards and punishments (idiom)/ -賞花 赏花 [shang3 hua1] {soeng2 faa1} /flower appreciation or viewing/ -賞金 赏金 [shang3 jin1] {soeng2 gam1} /a bounty; a monetary reward/ -賞鑒 赏鉴 [shang3 jian4] {soeng2 gaam3} /appreciate (music, art, etc.)/ -賞面 赏面 [shang3 mian4] {soeng2 min6} /in return of one's reputation; giving face (spoken)/ -賠償 赔偿 [pei2 chang2] {pui4 soeng4} /compensation/ -賠湯藥 赔汤药 [pei2 tang1 yao4] {pui4 tong1 joek6} /to compensate someone for their injuries by paying for their medical fee/ -賠率 赔率 [pei2 lv4] {pui4 leot2} /betting odds/ -賢德 贤德 [xian2 de2] {jin4 dak1} /virtuous/ -賣仔莫摸頭 卖仔莫摸头 [mai4 zi3 mo4 mo1 tou2] {maai6 zai2 mok6 mo2 tau4} /one should be resolute (harden their hearts) and be willing to let go once they have decided on something (especially when compelled by circumstances) and not allow themselves any chance to renege/ -賣俏 卖俏 [mai4 qiao4] {maai6 ciu3} /to play the coquette; to flirt; to act coquettish/ -賣兒鬻女 卖儿鬻女 [mai4 er2 yu4 nv3] {maai6 ji4 juk6 neoi5} /to sell one's children when compelled by poverty/ -賣剩蔗 卖剩蔗 [mai4 sheng4 zhe4] {maai6 zing6 ze3} /(slang) literally 'the leftover sugar cane; the leftovers that no one wants after all the good ones has been picked, often used in a derogatory way to refer to refer to women who are 'the leftover women' that no man wants/ -賣口乖 卖口乖 [mai4 kou3 guai1] {maai6 hau2 gwaai1} /to pay lip service/ -賣告白 卖告白 [mai4 gao4 bai2] {maai6 gou3 baak6} /advertising (slang)/ -賣唱 卖唱 [mai4 chang4] {maai6 coeng3} /making a living by singing (spoken)/ -賣埠 卖埠 [mai4 bu4] {maai6 fau6} /market an item for overseas (spoken)/ -賣報紙 卖报纸 [mai4 bao4 zhi3] {maai6 bou3 zi2} /to sell newspapers; (something) issued / printed on the newspaper;/ -賣大包 卖大包 [mai4 da4 bao1] {maai6 daai6 baau1} /(Phrasal verb) to offer a great bargain; to give away or sell something at a low cost in order to attract business; to offer people huge benefits or do special favours for others; a huge disposal of goods at reduced prices; a huge markdown sale/ -賣好 卖好 [mai4 hao3] {maai6 hou2} /To curry favour with someone; to win favour from someone; to ingratiate oneself with/ -賣官鬻爵 卖官鬻爵 [mai4 guan1 yu4 jue2] {maai6 gun1 juk6 zoek3} /to sell official posts and titles, describes a corrupt government/ -賣得 卖得 [mai4 de2] {maai6 dak1} /hot-selling; sell like hot cakes;/ -賣懶 卖懒 [mai4 lan3] {maai6 laan5} /traditional customs of children "selling laziness" before lunar new year, to wish for a productive year ahead/ -賣招牌 卖招牌 [mai4 zhao1 pai5] {maai6 ziu1 paai4} /(verb) to offer something at a bargain just to establish one's brand; to sell a brand name (as an asset); brand selling (to sell the brand, not the product)/ -賣方市場 卖方市场 [mai4 fang1 shi4 chang3] {maai6 fong1 si5 coeng4} /sellers' market/ -賣武 卖武 [mai4 wu3] {maai6 mou5} /to perform martial arts for a living/ -賣物會 卖物会 [mai4 wu4 hui4] {maai6 mat6 wui2} /a bazaar selling goods for fundraising; a jumble sale; a fête/ -賣生藕 卖生藕 [mai4 sheng1 ou3] {maai6 sang1 ngau5} /women flirting with men (slang)/ -賣甩 卖甩 [mai4 shuai3] {maai6 lat1} /betray/ignore/ -賣花讚花香 卖花赞花香 [mai4 hua1 zan4 hua1 xiang1] {maai6 faa1 zaan3 faa1 hoeng1} /stating the positives and hiding the negatives (slang)/ -賣藝 卖艺 [mai4 yi4] {maai6 ngai6} /to make money as a performer/ -賣豬仔 卖猪仔 [mai4 zhu1 zai3] {maai6 zyu1 zai2} /(phrasal verb) to traffick labourers overseas to work as coolies; to betray / to trick (usually only used in the passive voice, 'to be betrayed' / 'to be tricked'; refers to people who have to sell themselves into slavery when driven by poverty/ -賣身契 卖身契 [mai4 shen1 qi4] {maai6 san1 kai3} /an indenture agreement for someone who is selling themself/ -賣身投靠 卖身投靠 [mai4 shen1 tou2 kao4] {maai6 san1 tau4 kaau3} /to sell oneself out to somebody else/ -賣面光 卖面光 [mai4 mian4 guang1] {maai6 min6 gwong1} /to ingratiate oneself with/ -賣頭賣尾 卖头卖尾 [mai4 tou2 mai4 wei3] {maai6 tau4 maai6 mei5} /selling what's left over/ -賣飛佛 卖飞佛 [mai4 fei1 fo2] {maai6 fei1 fat6} /my favourite (loanword)/ -賣魚佬 卖鱼佬 [mai4 yu2 lao3] {maai6 jyu4 lou2} /a fishmonger/ -賣鹹魚 卖咸鱼 [mai4 xian2 yu2] {maai6 haam4 jyu4} /nothing to sell (slang)/ -賣鹹鴨蛋 卖咸鸭蛋 [mai4 xian2 ya1 dan4] {maai6 haam4 aap3 daan2} /(slang) passed away; departed; dead/ -賤格 贱格 [jian4 ge2] {zin6 gaak3} /(adjective) contemptible/ -賤精 贱精 [jian4 jing1] {zin6 zing1} /a despicable person; a person of bad character/ -質數定理 质数定理 [zhi4 shu4 ding4 li3] {zat1 sou3 ding6 lei5} /prime number theorem/ -賭仔 赌仔 [du3 zi3] {dou2 zai2} /male gambler (spoken)/ -賭城 赌城 [du3 cheng2] {dou2 sing4} /a place that is well known in gambling / a casino, like Las Vegas/ -賭大細 赌大细 [du3 da4 xi4] {dou2 daai6 sai3} /Sic bo; Big and Small; a chance game played with three dice/ -賭數 赌数 [du3 shu4] {dou2 sou3} /bet; stakes/ -賭檔 赌档 [du3 dang4] {dou2 dong3} /gambling den/ -賭波 赌波 [du3 bo1] {dou2 bo1} /betting on football/soccer games/ -賭王 赌王 [du3 wang2] {dou2 wong4} /gambling king; someone very powerful in gambling/ -賭番攤 赌番摊 [du3 fan1 tan1] {dou2 faan1 taan1} /to gamble at fantan (a type of gambling in China similar to roulette)/ -賭神 赌神 [du3 shen2] {dou2 san4} /God of gamblers; a gambler gifted with superhuman intuition and skill in gambling/ -賭船 赌船 [du3 chuan2] {dou2 syun4} /casino cruise/ -賭館 赌馆 [du3 guan3] {dou2 gun2} /a gaming house (gambling);a casino/ -賭馬 赌马 [du3 ma3] {dou2 maa5} /betting on horse races/ -賴債 赖债 [lai4 zhai4] {laai6 zaai3} /to repudiate a debt/ -賴地硬 赖地硬 [lai4 di4 ying4] {laai6 dei6 ngaang6} /(to blame the land for being hard); to make excuses and deny one's responsibility; a bad workman blames his tools/ -賴尿蝦 赖尿虾 [lai4 niao4 xia1] {laai6 niu6 haa1} /mantis shrimp; a child who wets their bed or pants/ -賴死 赖死 [lai4 si3] {laai6 sei2} /refusing (spoken)/ -賴貓君 赖猫君 [lai4 mao1 jun1] {laai3 maau1 gwan1} /a rascal; a scoundrel; a rouge/ -賴貓 赖猫 [lai4 mao1] {laai3 maau1} /(slang) rascally; scoundrelly; roguish; to not admit failure by giving many excuses; to refuse to acknowledge that one has lost a game; to deny that one has made a promise; to act as if something never happened/ -賴 赖 [lai4] {laai6} /(verb) 1. count on (someone or something); (noun) Chinese surname/ -賺嘥氣 赚嘥气 [zhuan4 sai1 qi4] {zaan2 saai1 hei3} /a waste of breath; beating a dead horse; futile; pointless/ -賺得個 赚得个 [zhuan4 de5 ge4] {zaan6 dak1 go3} /only to end up in; only to result in; only to come to/ -賺攪 赚搅 [zhuan4 jiao3] {zaan2 gaau2} /futile efforts; vain efforts/ -賺衰 赚衰 [zhuan4 shuai1] {zaan2 seoi1} /slang for "this is not gonna work" / "this will turn out badly"; to do something that will only lead to trouble/ -賺錢買花戴 赚钱买花戴 [zhuan4 qian2 mai3 hua1 dai4] {zaan6 cin2 maai5 faa1 daai3} /(literally: to earn money to buy flowers for wearing); one's salary is not needed for basic living expenses and can be spent on luxuries/ -賺頭蝕尾 赚头食尾 [zhuan4 tou5 shi2 wei3] {zaan6 tau4 sik6 mei5} /a business strategy, meaning when the item is sold for a higher price at the beginning of a sale, a normal price in the middle of the sale, and then a much lower price at the very end; to make a gain at the beginning but make a loss at the end/ -購入 购入 [gou4 ru4] {kau3 jap6} /to buy; to acquire/ -購物公園站 购物公园站 [gou4 wu4 gong1 yuan2 zhan4] {kau3 mat6 gung1 jyun4 zaam6} /Shopping Park Station, a metro station in Guangzhou, China/ -購銷 购销 [gou4 xiao1] {kau3 siu1} /Buy and sell/ -賽果 赛果 [sai4 guo3] {coi3 gwo2} /result of a match/game/ -贈券 赠券 [zeng4 quan4] {zang6 hyun3} /gift coupon/ -贈慶 赠慶 [zeng4 qiang1] {zang6 hing3} /to participate in the fun of a celebrated event/ -贈興 赠兴 [zeng4 xing1] {zang6 hing3} /to congratulate someone; to celebrate with someone/ -贈言 赠言 [zeng4 yan2] {zang6 jin4} /words of advice or encouragement given to someone/ -贈閱 赠阅 [zeng4 yue4] {zang6 jyut6} /to give a complementary copy of a publication / literature/ -贊揚 赞扬 [zan4 yang2] {zaan3 joeng4} /to speak highly of; to praise/ -贊美 赞美 [zan4 mei3] {zaan3 mei5} /to praise/ -贊頌 赞颂 [zan4 song4] {zaan3 zung6} /to eulogize; to praise/ -贏錢 赢钱 [ying2 qian2] {:jeng4 cin2} / to win the money(in gambling or betting)/ -贏面 赢面 [ying2 mian4] {jeng4 min6} /chances of winning (spoken)/ -贔響 赑响 [bi4 xiang3] {bei6 hoeng2} /a loud blare of something; a very loud noise/ -贖買 赎买 [shu2 mai3] {suk6 maai5} /to redeem; to buy out/ -贖身 赎身 [shu2 shen1] {suk6 san1} /(of slaves, prostitutes) to redeem one's freedom/ -贖錢 赎钱 [shu2 qian2] {suk6 cin4} /money paid for redeeming from an offence, but not a bribe (ancient)/ -赤口 赤口 [chi4 kou3] {cek3 hau2} /third day of Chinese New Year/ -赤崗塔站 赤岗塔站 [chi4 gang3 ta3 zhan4] {cek3 gong1 taap3 zaam6} /Chigang Pagoda Station / Canton Tower Station, a metro station in Guangzhou, China/ -赤崗塔 赤岗塔 [chi4 gang3 ta3] {cek3 gong1 taap3} /Chigang Pagoda, a place in Guangzhou, China/ -赤柬 赤柬 [chi4 jian3] {cek3 gaan2} /Democratic Kampuchea; Khmer Rouge/ -赤柱 赤柱 [chi4 zhu4] {cek3 cyu5} /a place in Hong Kong called "Chek Chu" / "Stanley" (in English), where the Stanley Prison is located, hence people in Hong Kong often just use the words "Chek Chu" to refer to the prison/ -赤洲 赤洲 [chi4 zhou1] {cek3 zau1} /Chek Chau / Port Island, an island in Hong Kong/ -赤色 赤色 [chi4 se4] {cek3 sik1} /red/ -赤 赤 [chi4] {cek3} /to feel hurt/ -赤鱲角 赤鱲角 [Chi4 lie4 jiao3] {cek3 laap6 gok3} /Chek Lap Kok, an island where Hong Kong International Airport was built on/ -赦宥 赦宥 [she4 you4] {se3 jau6} /to absolve;to excuse; to pardon/ -赧然 赧然 [nan3 ran2] {naan5 jin4} /blushing/ -走下坡 走下坡 [zou3 xia4 po1] {zau2 haa6 po1} /to go downhill; going down; to be on a downward path; to be on the decline/ -走佬 走佬 [zou3 lao3] {zau2 lou2} /to run away/ -走光 走光 [zou3 guang1] {zau2 gwong1} /wardrobe malfunction (slip, upskirt etc); accidental exposure/overexposure (photography)/ -走冰 走冰 [zou3 bing1] {zau2 bing1} /without ice (usually used when placing orders for drinks)/ -走唔甩 走唔甩 [zou3 n2 shuai3] {zau2 m4 lat1} /cannot get away with/ -走唔起 走唔起 [zou3 wu2 qi3] {zau2 m4 hei2} /to be unable to go (somewhere)/ -走單 走单 [zou3 dan1] {zau2 daan1} /to leave without paying the bill/ -走回 走回 [zou3 hui2] {zau2 wui4} /to go back to; to return to/ -走埠 走埠 [zou3 bu4] {zau2 fau6} /always on the move internationally for a living (spoken)/ -走堂 走堂 [zou3 tang2] {zau2 tong4} /to play truant/ -走夾唔唞 走夹唔唞 [zou3 jia1 n2 dou3] {zau2 gaap3 m4 tau2} /to hurry along in order to run away or escape from something or someone/ -走夾唔抖 走夹唔抖 [zou3 jia1 n2 dou3] {zau2 gaap3 m4 dau2} /flee without taking a breath or hurriedly (spoken)/ -走學 走学 [zou3 xue2] {zau2 hok6} /to play hooky / truant from school; to skive off school; to skip a lesson/ -走廊位 走廊位 [zou3 lang2 wei4] {zau2 long4 wai2} /aisle seat/ -走投 走投 [zou3 tou2] {zau2 tau4} /left; leaving (spoken)/ -走數 走数 [zou3 shu4] {zau2 sou3} /breaking a promise/not paying a debt/ -走歸左 走归左 [zou3 gui1 zuo3] {zau2 gwai1 zo2} /to go astray; to fall into the wrong path; to be misguided; to be misled; to go off the track; to take a wrong step in life/ -走油 走油 [zou3 you2] {zau2 jau4} /to fry (food) lightly/ -走法律罅 走法律罅 [zou3 fa3 lv4 xia4] {zau2 faat3 leot6 laa3} /(phrasal verb) to try to get or achieve something by taking advantage of the grey area of the rules or law; to exploit the legal loopholes/ -走漏風聲 走漏风声 [zou3 lou4 feng1 sheng1] {zau2 lau6 fung1 sing1} /to let out a secret; to leak (out) information/ -走火入魔 走火入魔 [zou3 huo3 ru4 mo2] {zau2 fo2 jap6 mo1} /to be overly obsessed with something to the point of losing one's senses/ -走火 走火 [zou3 huo3] {zau2 fo2} /to escape from fire/ -走火通道 走火通道 [zou3 huo3 tong1 dao4] {zau2 fo2 tung1 dou6} /fire exit door; fire escape route/ -走狗 走狗 [zou3 gou3] {zau2 gau2} /traitor/ -走甩 走甩 [zou3 shuai3] {zau2 lat1} /to manage to escape or flee from someone/ -走白牌 走白牌 [zou3 bai2 pai2] {zau2 baak6 paai4} /unauthorised usage of a vehicle for goods or public transportation (spoken)/ -走盞 走盏 [zou3 zhan3] {zau2 zaan2} /space for compromising (spoken)/ -走粉 走粉 [zou3 fen3] {zau2 fan2} /heroin trafficking (spoken)/ -走精面 走精面 [zou3 jing1 mian4] {zau2 zing1 min6} /taking an unauthorised shortcut (spoken)/ -走 走 [zou3] {zau2} /(verb) to miss (deals, opportunity)/ -走趯 走趯 [zou3 ti4] {zau2 dek3} /(v.) to rush around; to be busy running about/ -走趲 走趱 [zou3 zan3] {zau2 zaan2} /flexibility (spoken)/ -走雞 走鸡 [zou3 ji1] {zau2 gai1} /(slang) to miss out on an exclusive deal / bargain / chance / opportunity/ -走難 走难 [zou3 nan2] {zau2 naan6} /(verb) to run away from a catastrophe/disaster/ -走電 走电 [zou3 dian4] {zau2 din6} /current leakage/ -走頭 走头 [zou3 tou2] {zau2 tau4} /to go away; to flee; to run off/ -走鬼 走鬼 [zou3 gui3] {zau2 gwai2} /unlicensed street stall vendors to escape from officers (Cantonese)/ -赴難 赴难 [fu4 nan4] {fu6 naan6} /to get involved in danger to save the country/ -起上嚟 起上嚟 [qi3 shang4 li2] {hei2 soeng5 lai4} /(after a verb) indicating an upward movement; (after a verb or adjective) indicating the beginning and continuation of an action or a state/ -起五更 起五更 [qi3 wu3 jing1] {hei2 ng5 gaang1} /to get up in the early hours of the morning when it is nearly dawn./ -起作用 起作用 [qi3 zuo4 yong4] {hei2 zok3 jung6} /to start working; to kick in/ -起來 起来 [qi3 lai5] {hei2 loi4} /to rise; arise/ -起勢噉 起势啖 [qi3 shi4 dan4] {hei2 sai3 gam2} /continuously; nonstop; to go all out to do something; vigorously/ -起勢 起势 [qi3 shi4] {hei2 sai3} /to endeavour to do something/ -起嚟 起嚟 [qi3 li2] {hei2 lai4} /when (spoken)/ -起字容 起字容 [qi3 zi4 rong2] {hei2 zi6 jung4} /to reveal something about someone (usually big secrets); to dig up some information about someone; to get to the bottom of something/ -起尾注 起尾注 [qi3 wei3 zhu4] {hei2 mei5 zyu3} /to set a trap and await the right opportunity to strip someone of all they have in one go; to enjoy the fruits of somebody else's labour/ -起屋 起屋 [qi3 wu1] {hei2 uk1} /building a house/ -起市 起市 [qi3 shi4] {hei2 si5} /arrogant; high-priced/ -起底 起底 [qi3 di3] {hei2 dai2} /to investigate someone's background and make them public/ -起心 起心 [qi3 xin1] {hei2 sam1} /to have a desire for something or someone/ -起承轉合 起承转合 [qi3 cheng2 zhuan3 he2] {hei2 sing4 zyun3 hap6} /the four prescribed steps in writing an essay; can also be used as a metaphor to describe a set / standard / fixed / rigid / prescribed way of doing something/ -起更 起更 [qi3 geng1] {hei2 gaang1} /to begin to sound the night watches (in the olden days); the start of the night watch hours/ -起水 起水 [qi3 shui3] {hei2 seoi2} /oestrus sow (slang)/ -起爐 起炉 [qi3 lu2] {hei2 lou4} /to light a fire; to make a fire; to light up; to fire up/ -起牀 起床 [qi3 chuang2] {hei2 cong4} /to get up from bed/ -起病 起病 [qi3 bing4] {hei2 beng6} /the onset of an illness/ -起痰 起痰 [qi3 tan2] {hei2 taam4} /to lust after someone/ -起眼 起眼 [qi3 yan3] {hei2 ngaan5} /(adjective) obvious, eye-catching; noticeable/ -起租 起租 [qi3 zu1] {hei2 zou1} /start of renting period (spoken)/ -起筷 起筷 [qi3 kuai4] {hei2 faai3} /bon appétit (spoken)/ -起腱 起腱 [qi3 jian4] {hei2 zin2} /with strong tendons; be sinewy/ -起腳 起脚 [qi3 jiao3] {hei2 goek3} /(literally: to lift one's foot); to set off; to start a journey; to kick (someone)/ -起膊 起膊 [qi3 bo2] {hei2 bok3} /to hoist something over one's shoulder/ -起𦢊 起𦢊 [Qi3 bao2] {hei2 pok1} /blister/ -起色 起色 [qi3 se4] {hei2 sik1} /improvement; look better/ -起菜 起菜 [qi3 cai4] {hei2 coi3} /to start serving dishes (in a Chinese-style restaurant)/ -起行 起行 [qi3 xing2] {hei2 hang4} /let's go (spoken)/ -起褶 起褶 [qi3 zhe3] {hei2 zaap6} /frilling; wrinkled; ruck up; to crease/ -起貨 起货 [qi3 huo4] {hei2 fo3} /completion of task (manufacturing, building, designing etc.)/ -起踭 起踭 [qi3 zheng1] {hei2 zaang1} /to elbow someone/ -起轎 起轿 [qi3 jiao4] {hei2 giu2} /to lift up a sedan chair when setting off to go somewhere (such as to carry a bride to her wedding); to set off; to depart/ -起釘 起钉 [qi3 ding1] {hei2 deng1} /to calculate and add the compound interest on to a loan, especially those practised by loan sharks; to pull out nails; to remove the spikes on a pineapple/ -起鑊 起镬 [qi3 huo4] {hei2 wok6} /food is cooked, and ready for serving/ -起雞皮 起鸡皮 [qi3 ji1 pi2] {hei2 gai1 pei4} /getting goose bumps/ -起飛腳 起飞脚 [qi3 fei1 jiao3] {hei2 fei1 goek3} /sudden tantrum or attack (spoken)/betray (spoken)/ -起首 起首 [qi3 shou3] {hei2 sau2} /starting from (spoken)/ -起駕 起驾 [qi3 jia4] {hei2 gaa3} /the act of an imperial highness (emperor or empress etc.) setting off to go somewhere (can be used in a sarcastic manner if used on an ordinary person)/ -起骨 起骨 [qi3 gu3] {hei2 gwat1} /extracting bones from meat (spoken)/ -起點 起点 [qi3 dian3] {hei2 dim2} /origin/ -趁住 趁住 [chen4 zhu4] {can3 zyu6} /while; avail oneself of;taking advantage of/ -趁佢病,攞佢命 趁渠病,攞渠命 [chen4 qu2 bing4 , luo1 qu2 ming4] {can3 keoi5 beng6 , lo2 keoi5 meng6} /taking advantage of someone when they are in a vulnerable situation; a cheap shot;/ -趁地腍 趁地腍 [chen4 di4 ren3] {can3 dei6 nam4} /literally: 'to take advantage of the opportunity when the ground is soft enough to dig', an expression to curse someone to tell them to go and dig their own grave whilst the ground is still soft (i.e. they should take the chance now and go quickly to die), somewhat similar to the expression 'go to hell'; a more recent alternative interpretation to this phrase (used in a vulgar manner) is to tell someone to pack their bags and go whilst they have the chance/ -趁墟打市 趁墟打市 [chen4 xu1 da3 shi4] {can3 heoi1 daa2 si5} /to go to market/ -趁墟 趁墟 [chen4 xu1] {can3 heoi1} /(slang) to go to a flea market; to visit a street market; (phrasal verb) to join the fun/ -趁手 趁手 [chen4 shou3] {can3 sau2} /(adverb) conveniently; on the way; on one's way; at one's convenience; in passing; to do something else whilst one is at it (might as well…); (verb) catch this present opportunity or chance, …/ -趁熱食 趁热食 [chen4 re4 shi2] {can3 jit6 sik6} /to eat the food while it's still hot/ -趁熱鬧 趁热闹 [chen4 re4 nao4] {can3 jit6 naau6} /going somewhere popular nowadays (spoken)/ -趁 趁 [chen4] {can3} /while/ -趁風使𢃇 趁风使𢃇 [Chen4 feng1 shi3 li3] {can3 fung1 sai2 lei5} /to exploit an opportunity [colloquial]/ -趁高興 趁高兴 [chen4 gao1 xing4] {can3 gou1 hing3} /to join in the fun; while one is in high spirits/ -超人一等 超人一等 [chao1 ren2 yi1 deng3] {ciu1 jan4 jat1 dang2} /to consider oneself's above the others; to be better at something compared to others; to be superior above others/ -超任 超任 [chao1 ren4] {ciu1 jam6} /Super Famicom; Super Nintendo Entertainment System/ -超小型 超小型 [chao1 xiao3 xing2] {ciu1 siu2 jing4} /subminiature; micro-mini/ -超然 超然 [chao1 ran2] {ciu1 jin4} /aloof; transcendent;/ -超筍價 超笋价 [chao1 sun3 jia4] {ciu1 seon2 gaa3} /super cheap price; bargain price/ -超級電腦 超级电脑 [chao1 ji2 dian4 nao3] {ciu1 kap1 din6 nou5} /a super computer/ -超能膠 超能膠 [chao1 neng2 hao2] {ciu1 nang4 gaau1} /superglue/ -超 超 [chao1] {ciu1} /very/to stare (Cantonese)/glasses; spectacles (Cantonese)/ -超額完成 超额完成 [chao1 e2 wan2 cheng2] {ciu1 ngaak6 jyun4 sing4} /over-fulfill; to exceed the target; to outperform/ -超高頻 超高频 [chao1 gao1 pin2] {ciu1 gou1 pan4} /ultrahigh frequency/ -越來越多 越来越多 [yue4 lai2 yue4 duo1] {jyut6 lai4 jyut6 do1} /more and more; increasingly; a growing number/ -越南人 越南人 [Yue4 nan2 ren2] {jyut6 naam4 jan4} /Vietnamese (people)/ -越南共和國 越南共和国 [Yue4 nan2 gong4 he2 guo2] {jyut6 naam4 gung6 wo4 gwok3} /Republic Of Vietnam/ -越南國家航空 越南国家航空 [Yue4 nan2 guo2 jia1 hang2 kong1] {jyut6 naam4 gwok3 gaa1 hong4 hung1} /Vietnam Airlines/ -越南航空 越南航空 [Yue4 nan2 Hang2 kong1] {jyut6 naam4 hong4 hung1} /Vietnam Airlines/ -越南話 越南话 [Yue4 nan2 hua4] {jyut6 naam4 waa2} /Vietnamese (the language)/ -越嚟越 越嚟越 [yue4 li2 yue4] {jyut6 lai4 jyut6 / jyut6 lei4 jyut6} /more and more; increasingly/ -越秀公園站 越秀公园站 [Yue4 xiu4 gong1 yuan2 zhan4] {jyut6 sau3 gung1 jyun4 zaam6} /Yuexiu Park Station, a metro station in Guangzhou, China/ -越秀公園 越秀公园 [Yue4 xiu4 gong1 yuan2] {jyut6 sau3 gung1 jyun2} /Yuexiu Park; a popular park in Guangzhou, China/ -越秀山 越秀山 [yue4 xiu4 shan1] {jyut6 sau3 saan1} /Yuexiu Hill, a place in Guangzhou, China/ -越語 越语 [yue4 yu3] {jyut6 jyu5} /Vietnamese (the language)/ -越 越 [yue4] {jyut6} /abbr. for Vietnam/ -趌腳 趌脚 [ji2 jiao3] {gat6 goek3} /to be on tiptoes/ -趍 趍 [qu1] {ceoi1} /hasten/ -趑車轉 趑车转 [Zi1 che1 zhuan3] {ci1 ce1 zyun3} /round and round; round in circles; to run round in circles; to go back and forth/ -趑車轉 趑车转 [zi1 che1 zhuan3] {zi1 ce1 zyun2} /spinning around/ -趕住去投胎咩 赶住去投胎咩 [gan3 zhu4 qu4 tou2 tai1 mie1] {gon2 zyu6 heoi3 tau4 toi1 me1} /what's the hurry?/ -趕住去投胎 赶住去投胎 [gan3 zhu4 qu4 tou2 tai1] {gon2 zyu6 heoi3 tau4 toi1} /dashing off to (with a negative connotation)/ -趕住 赶住 [gan3 zhu4] {gon2 zyu6} /in a hurry to/ -趕唔切 赶唔切 [gan3 n2 qie4] {gon2 m4 cit3} /(slang) unable to catch something; to be too late for something; cannot make it in time (especially for the schedules of bus, train etc.)/ -趕唔得切 赶唔得切 [gan3 n2 de5 qie4] {gon2 m4 dak1 cit3} /to not be able to finish something in time; to not have enough time to do something/ -趕喉趕命 赶喉赶命 [gan3 hou2 gan3 ming4] {gon2 hau4 gon2 meng6} /rushing through everything; to do something in a rush/ -趕客 赶客 [gan3 ke4] {gon2 haak3} /to rush someone off; to describe something that is so repulsive / disgusting / unattractive that it scares people off/ -趕得切 赶得切 [gan3 de5 qie4] {gon2 dak1 cit3} /made it just in time (spoken)/ -趕急 赶急 [gan3 ji2] {gon2 gap1} /to hurry up; to make haste; to nip along/ -趕時間 赶时间 [gan3 shi2 jian1] {gon2 si4 gaan3} /in a hurry (spoken)/ -趕狗入窮巷 赶狗入穷巷 [gan3 gou3 ru4 qiong2 xiang4] {gon2 gau2 jap6 kung4 hong6} /forcing one to a dead end (slang)/ -趕頭趕命 赶头赶命 [gan3 tou2 gan3 ming4] {gon2 tau4 gon2 meng6} /to be in a great hurry/ -趕鴨仔 赶鸭仔 [gan3 ya1 zi3] {gon2 aap3 zai2} /travelling in a tour group (slang)/ -趖 趖 [suo1] {so1} /to walk briskly; to move/ -趙學而 赵学而 [zhao4 xue2 er2] {ziu6 hok6 ji4} /Bondy, Chiu Hok-yee, a Hong Kong singer and actress/ -趟櫳 趟栊 [tang4 long2] {tong3 lung4} /a whoose cage sliding door (a Chinese style sliding door used in the olden days as a security door)/ -趟門 趟门 [tang4 men2] {tong3 mun4} /a sliding door/ -趣怪 趣怪 [qu4 guai4] {ceoi3 gwaai3} /interesting; fascinating; amusing/ -趣緻 趣致 [qu4 zhi4] {ceoi3 zi3} /fun/ -趣致 趣致 [qu4 zhi4] {ceoi3 zi3} /fun/ -趣趣地 趣趣地 [qu4 qu4 di4] {ceoi3 ceoi3 dei2} /slightly; a small token of; mere trifle/ -趯更 趯更 [ti4 geng4] {dek1 gaang1} /to sneak off from a shift or work; to desert one's post/ -趯 趯 [ti4] {dek3} /to expel/ -趯路 趯路 [ti4 lu4] {dek3 lou2} /to run away/ -足水 足水 [zu2 shui3] {zuk1 seoi2} /to be satisfied and content; complacent/ -足球員 足球员 [zu2 qiu2 yuan2] {zuk1 kau4 jyun4} /a football player; a footballer (soccer player)/ -足部 足部 [zu2 bu4] {zuk1 bou6} /foot/ -趵突泉 趵突泉 [Bao4 tu1 quan2] {paau3 dat6 cyun4} /Spouting Spring/Baotu Spring , a famous spring in Jinan, Guangzhou, China/ -趷腳 趷脚 [he2 jiao3] {gat6 goek3} /crippled leg (spoken)/ -趷起身 趷起身 [he2 qi3 shen1] {gat6 hei2 san1} /to raise oneself up/ -趷跛跛 趷跛跛 [he2 bo3 bo3] {gat6 bai1 bai1} /to jump using one foot/ -趷路 趷路 [he2 lu4] {gat6 lou6} /go away; get lost (spoken)/ -趾骨 趾骨 [zhi3 gu3] {zi2 gwat1} /phalanges (bones)/ -跈 跈 [nian3] {nin2} /to tread on; to trample; to struggle; to tumble/ -跌低 跌低 [die1 di1] {dit3 dai1} /to fall over; to fall down/ -跌倒揦番揸沙 跌倒揦番揸沙 [die1 dao3 la2 fan1 zha1 sha1] {dit3 dou2 laa3 faan1 zaa4 saa1} /to cover up one's faults / mistakes / failure inorder to save one's face/ -跌入 跌入 [die1 ru4] {dit3 jap6} /to fall into/ -跌咗 跌咗 [die1 zuo5] {dit3 zo2} /dropped; lost (spoken)/ -跌嚫 跌嚫 [die1 chen4] {dit3 can1} /get injured in a fall/ -跌打 跌打 [die1 da3] {dit3 daa2} /bone-setter; Chinese medical practitioning on bones and muscles/ -跌打酒 跌打酒 [die1 da3 jiu3] {dit3 daa2 zau2} /a liniment for traumatic injuries/ -跌眼鏡 跌眼镜 [die1 yan3 jing4] {dit3 ngaan5 geng2} /(slang) someone gets disappointed because makes wrong expectation and prediction on people or events/ -跌親 跌亲 [die1 qin1] {dit3 can1} /to tumble; to fall over; to fall down; to fall on one's face/ -跑街 跑街 [pao3 jie1] {paau2 gaai1} /delivery person (spoken)/ -跑 跑 [pao3] {paau2} /(verb) Jog/ -跛手 跛手 [bo3 shou3] {bai1 sau2} /disability of the arm / hand/ -跛腳了哥 跛脚了哥 [bo3 jiao3 liao3 ge1] {bai1 goek3 liu5 go1} /an incompetent person/ -跛腳佬 跛脚佬 [bo3 jiao3 lao3] {bai1 goek3 lou2} /a lame man/ -跛腳女 跛脚女 [bo3 jiao3 nv3] {bai1 goek3 neoi2} /a cripple/limp girl/ -跛腳婆 跛脚婆 [bo3 jiao3 po2] {bai1 goek3 po4} /a cripple/limp woman/ -跛腳鴨 跛脚鸭 [bo3 jiao3 ya1] {bai1 goek3 aap3} /failed investor (spoken)/ -跟住落嚟 跟住落嚟 [gen1 zhu4 luo4 li2] {gan1 zyu6 lok6 lei4} /next/ -跟住 跟住 [gen1 zhu4] {gan1 zyu6} /and then; and after/ -跟大隊 跟大队 [gen1 da4 dui4] {gan1 daai6 deoi2} /to go with the crowd/ -跟尾狗 跟尾狗 [gen1 wei3 gou3] {gan1 mei5 gau2} /(n.) a person who copies other people's work or behaviour (with a negative connotation); a copycat; an obsequious follower./ -跟尾 跟尾 [gen1 wei3] {gan1 mei5} /following (spoken)/ -跟手尾 跟手尾 [gen1 shou3 wei3] {gan1 sau2 mei5} /to clean up someone else's mess; to finish off somebody's incomplete work/ -跟斗 跟斗 [gen1 dou5] {gan1 dau2} /a somersault;/ -跟紅頂白 跟红顶白 [gen1 hong2 ding3 bai2] {gan1 hung4 ding2 baak6} /to be snobbish/ -跣咗一跤 跣咗一跤 [xian3 zuo5 yi4 jiao1] {sin3 zo2 jat1 gaau1} /slip and fall/ -跣腳 跣脚 [xian3 jiao3] {sin3 goek3} /slip; slip and fall; slippery/ -跣親 跣亲 [xian3 qin1] {sin3 can1} /to slip and fall/ -跣足 跣足 [xian3 zu2] {sin2 zuk1} /to go bare foot/ -跣 跣 [xian3] {sin2} /to slip or slide/to tease or make fool of/ -跨年度 跨年度 [kua4 nian2 du4] {kwaa1 nin4 dou6} /to go beyond the year; to carry over to the next year/ -跪低 跪低 [gui4 di1] {gwai6 dai1} /surrender; kneel down/ -跪地餵豬乸 跪地喂猪乸 [gui4 di4 wei4 zhu1 na2] {gwai6 dei6 wai3 zyu1 naa2} /literally: 'to kneel on the ground to feed a sow' describes someone who is willing to do anything because of the benefits(usually money)/ -跪薦 跪荐 [gui4 jian4] {gwai6 zin3} /one pleading for recommendation/ -跪 跪 [gui4] {gwai6} /surrender; give up/ -路基 路基 [lu4 ji1] {lou6 gei1} /roadbed; subgrade/ -路姆西 路姆西 [lu4 mu3 xi1] {lou6 mou5 sai1} /the translated name for the Ikea toy – Lufsig, homophone of 'mother fucker' in Chinese/ -路數 路数 [lu4 shu4] {lou6 sou3} /(n.) ideas, solutions; opportunities that lead people to success/ -路易十四 路易十四 [lu4 yi4 shi2 si4] {lou6 jik6 sap6 sei3} /Louis XIV/ -路氹城 路氹城 [Lu4 dang4 cheng2] {lou6 tam5 sing4} /Cotai, a place in Macau, China/ -路牌 路牌 [lu4 pai2] {lou6 paai4} /a guideboard; a street nameplate; a road sign; a street sign/ -路祭 路祭 [lu4 ji4] {lou6 zai3} /to offer sacrifices on the route of a funeral procession/ -路軌 路轨 [lu4 gui3] {lou6 gwai2} /rail tracks/ -路途 路途 [lu4 tu2] {lou6 tou4} /journey/ -路遙知馬力 路遥知马力 [lu4 yao2 zhi1 ma3 li4] {lou6 jiu4 zi1 maa5 lik6} /literally: 'distance tests a horse's stamina' (you can never know what someone true abilities are until after a period of time); the proof of the pudding is in the eating/ -跳入 跳入 [tiao4 ru4] {tiu3 jap6} /to jump into/ -跳槽 跳槽 [tiao4 cao2] {tiu3 cou4} /to switch employer within same industry or amongst competitors/ -跳樓價 跳楼价 [tiao4 lou2 jia4] {tiu3 lau4 gaa3} /huge drop in prices (spoken)/ -跳樓貨 跳楼货 [tiao4 lou2 huo4] {tiu3 lau2 fo3} /a business strategy to sell inventory at a relatively low price to attract customers/ -跳欄 跳栏 [tiao4 lan2] {tiu3 laan4} /hurdles/ -跳灰 跳灰 [tiao4 hui1] {tiu3 fui1} /Jumping Ash, a Hong Kong movie in 1976/ -跳皮 跳皮 [tiao4 pi2] {tiu3 pei4} /naughty (spoken)/ -跳蝨市場 跳虱市场 [tiao4 shi1 shi4 chang3] {tiu3 sat1 si5 coeng4} /a flea-market/ -跳蝨 跳虱 [tiao4 shi1] {tiu3 sat1} /a flea/ -跳跳紮 跳跳扎 [tiao4 tiao4 zha1] {tiu3 tiu3 zaat3} /jumping around; lively and animated/ -跳跳貢 跳跳贡 [tiao4 tiao4 gong4] {tiu3 tiu3 gung3} /jumping around/ -跳過 跳过 [tiao4 guo4] {tiu3 gwo3} /to pass over; to skip; to jump through/ -跳飛機 跳飞机 [tiao4 fei1 ji1] {tiu3 fei1 gei1} /hopscotch/ -踎低 踎低 [mou2 di1] {mau1 dai1} /kneel down (spoken)/ -踎塔 踎塔 [mou2 ta3] {mau1 taap3} /excreting (spoken)/ -踎墩 踎墩 [mou2 dun1] {mau1 dan1} /unemployed/ -踎廁 踎厕 [mou2 ce4] {mau1 ci3} /squating toilet; squatter/ -踎監 踎监 [mou2 jian1] {mau1 gaam1} /to be jailed (spoken)/ -踎街 踎街 [mou2 jie1] {mau1 gaai1} /squatting on the street (spoken)/ -踎躉 踎趸 [mou2 dun3] {mau1 dan1} /unemployed/ -䟴䟴腳 䟴䟴脚 [zhen4 zhen4 jiao3] {ngan3 ngan3 goek3} /to be in a position to be able to be relaxed and chilled to enjoy life as there no more worries (usually financial)/ -䟴高 䟴高 [zhen4 gao1] {ngan3 gou1} /to stand on tiptoe/ -踏兩頭船 踏两头船 [ta4 liang3 tou2 chuan2] {daap6 loeng5 tau4 syun4} /literally: 'stepping on two ships with one foot', to date two people at the same time; two-timing/ -踏單車 踏单车 [ta4 dan1 che1] {daap6 daan1 ce1} /to ride a bike/ -踏實 踏实 [ta1 shi5] {daap6 sat6} /down-to-earth/good foundation/ -踏正 踏正 [ta4 zheng4] {daap6 zing3} /on the spot (timing; spoken)/ -踏破鐵鞋無覓處 踏破铁鞋无觅处 [ta4 po4 tie3 xie2 wu2 mi4 chu4] {daap6 po3 tit3 haai4 mou4 mik6 cyu3} /to describe something that is nowhere to be found even after painstakingly exhausting all of one's energy and effort to look for it/ -踏腳石 踏脚石 [ta4 jiao3 shi2] {daap6 goek3 sek6} /a stepping stone (a metaphor for someone who is being used as a stepping stone by others to reach their goals)/ -踢出局 踢出局 [ti1 chu1 ju2] {tek3 ceot1 guk6} /to kick out/ -踢拖 踢拖 [ti1 tuo1] {tek3 to1} /wearing slippers/ -踢晒腳 踢晒脚 [ti1 shai4 jiao3] {tek3 saai3 goek3} /very busy/ -踢曬腳 踢晒脚 [ti1 shai4 jiao3] {tek3 saai3 goek3} /very busy/ -踢毽 踢毽 [ti1 jian4] {tek3 jin2} /jianzi (a weighted shuttlecock) kicking (in Mandarin)/ -踢波 踢波 [ti1 bo1] {tek3 bo1} /(verb) to play soccer; to play football/ -踢燕 踢燕 [ti1 yan4] {tek3 jin2} /jianzi (a weighted shuttlecock) kicking/ -踢皮球 踢皮球 [ti1 pi2 qiu2] {tek3 pei4 kau4} /literally ' to kick a ball around', to shift responsibility onto others; to pass the buck and kick something back and forth like a ball/ -踢着腳 踢着脚 [ti1 zhuo2 jiao3] {tek3 zoek6 goek3} /kicking/ -踢竇 踢窦 [ti1 dou4] {tek3 dau3} /the act of breaking into someone's place and making a mess there, normally refers to the circumstances where a wife turns up to cause trouble at the place where her husband is having affair with another woman; a gang bust/ -踢腳 踢脚 [ti1 jiao3] {tek3 goek3} /kicks/(adj.) tough (to be met with difficulties in a situation or to be in a dilemma); abbreviation for baseboard (home decoration)./ -踢開 踢开 [ti1 kai1] {tek3 hoi1} /to kick out; to knock off/ -踩低 踩低 [cai3 di1] {caai2 dai1} /step-over/bad-month/ -踩住人膊頭 踩住人膊头 [cai3 zhu4 ren2 bo2 tou2] {caai2 zyu6 jan4 bok3 tau4} /to advance or gain advantage over others (slang)/ -踩冰 踩冰 [cai3 bing1] {caai2 bing1} /to step on ice; to go ice skating/ -踩单车 踩单车 [cai3 dan1 che1] {caai2 daan1 ce1} /to ride a bike/ -踩台 踩台 [cai3 tai2] {caai2 toi4} /stage rehearsal/ -踩單車 踩单车 [cai3 dan1 che1] {caai2 daan1 ce1} /bicycle riding; cycling/ -踩嚫條尾 踩嚫条尾 [cai3 chen4 tiao2 wei3] {caai2 can3 tiu4 mei5} /to offend someone; to tread on someone's toes/ -踩地盤 踩地盘 [cai3 di4 pan2] {caai2 dei6 pun4} /to step into one's sphere of influence and to be of a threat to their benefits (or conflicts with their interests)/ -踩場 踩场 [cai3 chang3] {caai2 coeng4} /provoking by entering enemy's turf or area of control (spoken)/ -踩死蟻 踩死蚁 [cai3 si3 yi3] {caai2 sei2 ngai5} /walking slowly (slang)/ -踩水影 踩水影 [cai3 shui3 ying3] {caai2 seoi2 jing2} /to tread water/ -踩波車 踩波车 [cai3 bo1 che1] {caai2 bo1 ce1} /to lose balance after stepping on the ball (football jargon)/ -踩界 踩界 [cai3 jie4] {caai2 gaai3} /to step on the boundary line; to step into someone else's territory/ -踩親條尾 踩亲条尾 [cai3 qin1 tiao2 wei3] {caai2 can1 tiu4 mei5} /(literally: to step on someone's tail); to offend someone/ -踩 踩 [cai3] {caai2} /(verb) 1. demean; (slang) to visit (e.g. a party, bar, shop, etc.)/ -踩車 踩车 [cai3 che1] {caai2 ce1} /to ride a bike/ -踩過界 踩过界 [cai3 guo4 jie4] {caai2 gwo3 gaai3} /stepping over the boundary; taking things too far (spoken)/ -踩鋼線 踩钢线 [cai3 gang1 xian4] {caai2 gong3 sin3} /to do dangerous things; to walk a tighwire/ -踩錯腳 踩错脚 [cai3 cuo4 jiao3] {caai2 co3 goek3} /to stumble; to lose one's footing/ -踩雪屐 踩雪屐 [cai3 xue3 ji1] {caai2 syut3 kek6} /roller-skating/ -踳 踳 [chuan3] {cyun2} /error; mishap/ -踹雪屐 踹雪屐 [chuai4 xue3 ji1] {caai2 syut3 kek6} /roller skating/ -𨂾光黑 𨂾光黑 [nan4 guang1 hei1] {naam3 gwong1 haak1} /evening; dusk/ -蹉跎歲月 蹉跎岁月 [cuo1 tuo2 sui4 yue4] {co1 to4 seoi3 jyut6} /to let years and months slip by – to waste one's time; to allow time to slip away/ -𨃩西瓜皮 𨃩西瓜皮 [xian4 xi1 gua1 pi2] {sin3 sai1 gwaa1 pei4} /to step on a peel and fall down; to be tricked by someone or to walk into a trap/ -躀低 躀低 [guan3 di1] {gwaan3 dai1} /defeat; slipped over (spoken)/ -躀直 躀直 [guan3 zhi2] {gwaan3 zik6} /total failure; a complete failure/ -蹺妙 跷妙 [qiao1 miao4] {kiu2 miu6} /(adjective) ingenious [colloquial]; nifty (noun) ingenuity; cleverness/ -蹺 跷 [qiao1] {hiu1} /to skip one's classes/arm-crossing/ -蹺蹊 跷蹊 [qiao1 qi5] {kiu1 kei1} /fishy; dubious (spoken)/ -躁暴 躁暴 [zao4 bao4] {cou3 bou6} /grumpiness;termagancy/ -躁火 躁火 [zao4 huo3] {cou3 fo2} /raging with anger; angry/ -躉 趸 [dun3] {dan2} /(Cantonese)/giant grouper (fish)/barge/buttock/classifier for buildings/ -躍起 跃起 [yue4 qi3] {joek3 hei2} /jump; capriole;upspring/ -躝屍趷路 躝尸趷路 [lan2 shi1 he2 lu4] {laan1 si1 gat6 lou6} /piss off/ -躝屍 躝尸 [lan2 shi1] {laan1 si1} /rough way of telling others to go away; "get out"/ -躝癱 躝瘫 [lan2 tan1] {laan1 taan1} /cursing one to be crippled (derogatory)/ -躝街 躝街 [lan2 jie1] {laan1 gaai1} /roaming the streets aimlessly; going out for fun (spoken)/ -躝 躝 [lan2] {laan1} /to crawl/get out/ -躝開 躝开 [lan2 kai1] {laan1 hoi1} /get out of the way; get lost (spoken)/ -身先士卒 身先士卒 [shen1 xian1 shi4 zu2] {san1 sin1 si6 zeot1} /to lead by example; to be ahead of one's charges; to take the lead/ -身光頸靚 身光颈靓 [shen1 guang1 jing3 jing4] {san1 gwong1 geng2 leng3} /well dressed (spoken)/ -身兼數職 身兼数职 [shen1 jian1 shu4 zhi2] {san1 gim1 sou3 zik1} /to wear many hats (to have many roles)/ -身受 身受 [shen1 shou4] {san1 sau6} /to experience (personally)/ -身壯力健 身壮力健 [shen1 zhuang4 li4 jian4] {san1 zong3 lik6 gin6} /to be healthy and strong (usually used as a festive greeting during Chinese New Year and on special occasions)/ -身嬌肉貴 身娇肉贵 [shen1 jiao1 rou4 gui4] {san1 giu1 juk6 gwai3} /describes a person's body and life as being more precious and valuable than others due to them being rich and of a certain social status (such as children from an upper class family)/ -身家性命 身家性命 [shen1 jia1 xing4 ming4] {san1 gaa1 sing3 ming6} /a man's life and family possessions/ -身家清白 身家清白 [shen1 jia1 qing1 bai2] {san1 gaa1 cing1 baak6} /from a decent family/ -身家 身家 [shen1 jia1] {san1 gaa1} /(noun) one's total personal assets; one's total wealth; family origin; family background/ -身旁 身旁 [shen1 pang2] {san1 pong4} /beside;next to/ -身有屎 身有屎 [shen1 you3 shi3] {san1 jau5 si2} /(literally: with faeces on the body); to describe someone who has done something wrong/ -身歷聲 身历声 [shen1 li4 sheng1] {san1 lik6 seng1} /stereophonic sound/ -身毒 身毒 [juan1 du3] {san1 duk6} /Sindhu, an ancient name for India / -身水身汗 身水身汗 [shen1 shui3 shen1 han4] {san1 seoi2 san1 hon6} /sweating profusely/ -身無長物 身无长物 [shen1 wu2 chang2 wu4] {san1 mou4 coeng4 mat6} /to have nothing; to have no valuable things asides from the necessities/ -身㷫 身㷫 [shen1 qing3] {san1 hing3} /fever/ -身當命抵 身当命抵 [shen1 dang1 ming4 di3] {san1 dong1 meng6 dai2} /to have only oneself to blame/ -身痕 身痕 [shen1 hen2] {san1 han4} /itchy/crave for (spoken)/ -身紀 身纪 [shen1 ji4] {san1 gei2} /pregnant; pregnancy/ -身體健康 身体健康 [shen1 ti3 jian4 kang1] {san1 tai2 gin6 hong1} /to be in good health (usually used in greetings such as during Chinese new year or birthdays)/ -身體素質 身体素质 [shen1 ti3 su4 zhi4] {san1 tai2 sou3 zat1} /physical constitution; physique/ -身體 身体 [shen1 ti3] {san1 tai2} /(noun) (of health) constitution;/ -躺倒 躺倒 [tang3 dao3] {tong2 dou2} /lie down/ -車仔 车仔 [che1 zai3] {ce1 zai2} /(noun) rickshaw or cart (most often used to refer to street cart noodles); slang term for the Chelsea Football Club/ -車仔麪 车仔面 [che1 zi3 mian4] {ce1 zai2 min6} /'cart noodle' (used to be sold in carts by street vendors), a type of noodles in Hong Kong, China/ -車仔麵 车仔面 [che1 zi3 mian4] {ce1 zai2 min6} /cart noodle, traditional soup noodles in a bowl filled with mixture of meat and vegetables/ -車公廟站 车公庙站 [che1 gong1 miao4 zhan4] {ce1 gung1 miu6 zaam6} /Che Kung Temple Station, a MTR station in Hong Kong, China/ -車公廟 车公庙 [che1 gong1 miao4] {ce1 gung1 miu6} /Che Kung Temple/ -車刀 车刀 [che1 dao1] {ce1 dou1} /a turning tool bit (a non-rotary cutting tool)/ -車匙 车匙 [che1 chi2] {ce1 si4} /car key/ -車卡 车卡 [che1 ka3] {ce1 kaa1} /(of a train) compartment; (of a train) carriage/ -車厘茄 车厘茄 [che1 li2 qie2] {ce1 lei4 ke2} /cherry tomato; small tomato/ -車呔 车呔 [che1 dai1] {ce1 taai1} /(noun) tyre (car)1./ -車大炮 车大炮 [che1 da4 pao4] {ce1 daai6 paau3} /(v.) to brag about something that may not be true; to lie about something, usually by exaggeration./ -車大砲 车大炮 [che1 da4 pao4] {ce1 daai6 paau3} /to brag about something that may not be true; to lie about something, usually by exaggeration/ -車天車地 车天车地 [che1 tian1 che1 di4] {ce1 tin1 ce1 dei6} /(v.) to brag about something that may not be true; (adj.) to describe someone who likes to brags a lot./ -車尾箱 车尾箱 [che1 wei3 xiang1] {ce1 mei5 soeng1} /boot of a car/ -車尾 车尾 [che1 wei3] {ce1 mei5} /the trunk / boot of a car/ -車房仔 车房仔 [che1 fang2 zi3] {ce1 fong4 zai2} /an apprentice in a garage/ -車手 车手 [che1 shou3] {ce1 sau2} /a driver; a rider(racing) driver;a racer/ -車次 车次 [che1 ci4] {ce1 ci3} /train number; motorcoach number/ -車款 车款 [che1 kuan3] {ce1 fun2} /model of car; style of car/ -車死 车死 [che1 si3] {ce1 sei2} /to be run over and killed by a car/ -車燈 车灯 [che1 deng1] {ce1 dang1} /vehicle headlight;car light/ -車牌 车牌 [che1 pai2] {ce1 paai4} /car license plate/driver's license/ -車腳 车脚 [che1 jiao3] {ce1 goek3} /transport fee/ -車葉 车叶 [che1 ye4] {ce1 jip6} /a propeller blade/ -車蓋 车盖 [che1 gai4] {ce1 goi3} /a car bonnet; the front hood of vehicle/ -車衣 车衣 [che1 yi1] {ce1 ji1} /to sew with a sewing machine/ -車衫 车衫 [che1 shan1] {ce1 saam1} /to sew with a sewing machine/ -車路 车路 [ju1 lu4] {ce1 lou6} /roads for cars/ -車軌 车轨 [che1 gui3] {ce1 gwai2} /track; car track;train track/ -車軚 车軚 [che1 dai4] {ce1 taai5} /steering wheel; aiming circle/ -車輪戰 车轮战 [che1 lun2 zhan4] {ce1 leon4 zin3} /a wheel war/ -車轆 车辘 [che1 lu4] {ce1 luk1} /the wheel (of a vehicle)/ -車 车 [che1] {ce1} /(verb) 1. to carry (in a vehicle); (slang) (of the expression, "車!") it is a response to show disagreement or disapproval/ -車長 车长 [che1 zhang3] {ce1 zoeng2} /vehicle length;conductor;bus/train commander/ -車陂南站 车陂南站 [che1 bei1 nan2 zhan4] {ce1 bei1 naam4 zaam6} /Chebeinan Station, a metro station in Guangzhou, China/ -車陂 车陂 [che1 bei1] {ce1 bei1} /Chebei, a place in Guangzhou, China/ -車頭冚 车头冚 [che1 tou2 ka4] {ce1 tau4 kam2} /front hood of vehicle/ -車頭燈 车头灯 [che1 tou2 deng1] {ce1 tau4 dang1} /the headlights/ -車頭 车头 [che1 tou2] {ce1 tau4} /front of a car/ -車馬費 车马费 [che1 ma3 fei4] {geoi1 maa5 fai3} /transport allowance (e.g. for expense reporting in the workplace)/ -車龍 车龙 [che1 long2] {ce1 lung4} /tailback (traffic jam)/ -軍事素質 军事素质 [jun1 shi4 su4 zhi4] {gwan1 si6 sou3 zat1} /military qualities/ -軍事顧問 军事顾问 [jun1 shi4 gu4 wen4] {gwan1 si6 gu3 man6} /Military Advisor; military counsellor/ -軍令 军令 [jun1 ling4] {gwan1 ling6} /military orders or command/ -軍功 军功 [jun1 gong1] {gwan1 gung1} /military exploit; military merit/ -軍威 军威 [jun1 wei1] {gwan1 wai1} /military prowess; military prestige/ -軍帽 军帽 [jun1 mao4] {gwan1 mou6} /an army cap; a shako/ -軍心 军心 [jun1 xin1] {gwan1 sam1} /morale of the army or troops/ -軍旗 军旗 [jun1 qi2] {gwan1 kei4} /an army flag; a military flag/ -軍服 军服 [jun1 fu2] {gwan1 fuk6} /military uniform/ -軍樂 军乐 [jun1 yue4] {gwan1 ngok6} /military music/ -軍法審判 军法审判 [jun1 fa3 shen3 pan4] {gwan1 faat3 sam2 pun3} /to court-martial/ -軍火商 军火商 [jun1 huo3 shang1] {gwan1 fo2 soeng1} /arms dealers; arm merchants/ -軍用品 军用品 [jun1 yong4 pin3] {gwan1 jung6 ban2} /military supplies/ -軍用物資 军用物资 [jun1 yong4 wu4 zi1] {gwan1 jung6 mat6 zi1} /military supplies/ -軍用飛機 军用飞机 [jun1 yong4 fei1 ji1] {gwan1 jung6 fei1 gei1} /warcraft; military aircraft/ -軍種 军种 [jun1 zhong3] {gwan1 zung2} /services (army , navy , air force , etc.)/ -軍紀 军纪 [jun1 ji4] {gwan1 gei2} /military discipline/ -軍裝警員 军装警员 [jun1 zhuang1 jing3 yuan2] {gwan1 zong1 ging2 jyun4} /uniformed officers (police)/ -軍警 军警 [jun1 jing3] {gwan1 ging2} /military police; MP/ -軍長 军长 [jun1 zhang3] {gwan1 zoeng2} /army commander/ -軑 轪 [dai4] {daai6} /wheel/ -軒尼詩道 轩尼诗道 [Xuan1 ni2 shi1 dao4] {hin1 nei4 si1 dou6} /Hennessy Road, a thoroughfare in Hong Kong/ -軚盤 軚盘 [dai4 pan2] {taai3 pun4} /steering wheel/ -軟弱無能 软弱无能 [ruan3 ruo4 wu2 neng2] {jyun5 joek6 mou4 nang4} /weak and incompetent/ -軟性毒品 软性毒品 [ruan3 xing4 du2 pin3] {jyun5 sing3 duk6 ban2} /soft drugs/ -軟𢴈𢴈 软𢴈𢴈 [] {jyun5 daat3 daat3} /soft; pulpy; tender/ -軟熟 软熟 [ruan3 shou2] {jyun5 suk6} /soft and fluffy (spoken)/ -軟皮蛇 软皮蛇 [ruan3 pi2 she2] {jyun5 pei4 se4} /(slang) someone who is apathetic and slack, who gives no regards to the criticism or advice o others; someone who has given up on themselves and just let themselves go; a lackadaisical person; to describe someone who is seemingly docile and obedient on the surface but who denies responsibilities in reality/ -軟硬天師 软硬天师 [ruan3 ying4 tian1 shi1] {jyun5 ngaang6 tin1 si1} /'Softhard', a rap duo in Hong Kong/ -軟笪笪 软笪笪 [ruan3 da2 da2] {jyun5 daat3 daat3} /soft; pulpy; tender/ -軟腍腍 软腍腍 [ruan3 ren3 ren3] {jyun5 nam4 nam4} /soft (can be used to describe a person's character as well as objects)/ -軟荏荏 软荏荏 [ruan3 ren3 ren3] {jyun5 jam4 jam4} /soft and tender/ -軟飯 软饭 [ruan3 fan4] {jyun5 faan6} /sponge off from a woman (spoken)/ -軫宿 轸宿 [Zhen3 xiu4] {zan2 suk1} /Chariot mansion of the Chinese constellations/ -軫懷 轸怀 [zhen3 huai2] {zan2 waai4} /sorrowfully cherish the memory of somebody/ -軸對稱 轴对称 [zhou2 dui4 chen4] {zuk6 deoi3 cing3} /axial symmetry; rotational symmetry/ -軸心 轴心 [zhou2 xin1] {zuk6 sam1} /axis; shaft/ -軸瓦 轴瓦 [zhou2 wa3] {zuk6 ngaa5} /bearing bush/ -較剪 较剪 [jiao4 jian3] {gaau3 zin2} /scissors/ -較早時 较早时 [jiao4 zao3 shi2] {gaau3 zou2 si4} /earlier on (spoken)/ -較腳 较脚 [jiao4 jiao3] {gaau3 goek3} /escape; leave (slang)/ -較 较 [jiao4] {gaau3} /(verb) 1. leave in rush; 2. flee/ -較飛 较飞 [jiao4 fei1] {gaau3 fei1} /an innocent victim or a scapegoat; to be a scapegoat for someone; to be a victim in place of someone else/ -載入史冊 载入史册 [zai3 ru4 shi3 ce4] {zoi3 jap6 si2 caak3} /be written into the annals of history/ -載淳 载淳 [zai4 chun2] {zoi3 seon4} /the Tongzhi Emperor, the tenth Emperor of Qing dynasty/ -載譽 载誉 [zai4 yu4] {zoi3 jyu6} /come with the honor;be highly acclaimed; victorious/ -載 载 [zai4] {zoi3} /years/contain/ -輓聯 挽联 [wan3 lian2] {waan5 lyun4} /elegiac couplet/ -輔警 辅警 [fu3 jing3] {fu6 ging2} /an auxiliary police officer; a special constable; a special police/ -輔車相依 辅车相依 [fu3 che1 xiang1 yi1] {fu6 geoi1 soeng1 ji1} /rely on one another as cheek and jowl; as dependent on each other as the jowls and the jawbone/ -輕寥寥 轻寥寥 [qing1 liao2 liao2] {heng1 liu1 liu1} /light; imponderable/ -輕心 轻心 [qing1 xin1] {hing1 sam1} /heedlessness/ -輕枷重罪 轻枷重罪 [qing1 jia1 zhong4 zui4] {hing1 gaa1 cung5 zeoi6} /someone has done something terrible and created a serious consequence, however, this person is not properly being justified; to be let off lightly for a serious crime/ -輕歌劇 轻歌剧 [qing1 ge1 ju4] {hing1 go1 kek6} /light opera; operetta/ -輕秤 轻秤 [qing1 cheng4] {heng1 cing3} /low density/ -輕裝上陣 轻装上阵 [qing1 zhuang1 shang4 zhen4] {hing1 zong1 soeng5 zan6} /go into battle with a light pack; to move forward with one's burdens discarded/ -輕言 轻言 [qing1 yan2] {hing1 jin4} /(give up) easily; to say something lightly; to say something casually/ -輕諾寡信 轻诺寡信 [qing1 nuo4 gua3 xin4] {hing1 nok6 gwaa2 seon3} /those who make promises easily seldoms keep them/ -輕身 轻身 [qing1 shen1] {hing1 san1} /light-weighted/ -輕 轻 [qing1] {hing1} /(adjective) 1. carefully; 2. gently/ -輕鐵 轻铁 [qing1 tie3] {hing1 tit3} /Light Rail (specifically the MTR Light Rail / LRT)/ -輕飄 轻飘 [qing1 piao1] {heng1 piu1} /feeling light, relaxed; light; frivolous; buoyant/ -輜重 辎重 [zi1 zhong4] {zi1 cung5} /impedimenta; the baggage and equipment carried by an army/ -輩份 辈份 [bei4 fen5] {bui3 fan6} /seniority/ -輪住嚟 轮住嚟 [lun2 zhu4 li2] {leon4 zyu6 lai4} /to take turns/ -輪呔 轮呔 [lun2 dai1] {leon4 taai1} /car tyre/ -輪大米 轮大米 [lun2 da4 mi3] {leon4 daai6 mai5} /gang rape/ -輪更 轮更 [lun2 geng1] {leon4 gaang1} /to take shift/ -輪流 轮流 [lun2 liu2] {leon4 lau4} /to rotate between people/ -輪籌 轮筹 [lun2 chou2] {leon4 cau4} /to line up for a queue ticket/ -輪軚 轮軚 [lun2 dai4] {leon4 taai1} /car tyre/ -輪 轮 [lun2] {leon4} /(verb) 1. to line up; 2. to get in (a line)/ -輸到貼地 输到贴地 [shu1 dao4 tie1 di4] {syu1 dou3 tip3 dei2} /to suffer a devastating defeat; to suffer a terrible lost/ -輸氧 输氧 [shu1 yang3] {syu1 joeng5} /oxygen therapy/ -輸硬 输硬 [shu1 ying4] {syu1 ngaang6} /sure loss; destined to lose; destined to make a loss; no chance of winning/ -輸蝕 输食 [shu1 shi2] {syu1 sit6} /(verb) to suffer loss; to lose out; to be overtopped by others(unable to compete when compared to others)/ -輸賭 输赌 [shu1 du3] {syu1 dou2} /to make a bet/ -輸錢 输钱 [shu1 qian2] {syu1 cin2} /to lose money/ -輻射熱 辐射热 [fu2 she4 re4] {fuk1 se6 jit6} /radiant heat/ -輻射體 辐射体 [fu2 she4 ti3] {fuk1 se6 tai2} /radiator; radiating body; emitter/ -輿論 舆论 [yu2 lun4] {jyu4 leon6} /public discussion/ -轄下 辖下 [xia2 xia4] {hat6 haa6} /to have jurisdiction over/ -轆卡 辘卡 [lu4 ka3] {luk1 kaat1} /use credit card; to pay with a credit card/ -轆轆 辘辘 [lu4 lu4] {luk1 luk1} /onomatopoeia for the sound of a car driving; the rumbling sound inside the tummy; to roll something a bit/ -轆 辘 [lu4] {luk1} /(noun) 1. wheel; (verb) to roll over (with wheels)/ -轇轕 𫐖轕 [Jiu1 huan2] {gaau1 got3} /dispute/ -轉下眼 转下眼 [zhuan3 xia4 yan3] {zyun2 haa6 ngaan5} /in the twinkling of an eye/ -轉介 转介 [zhuan3 jie4] {zyun2 gaai3} /referral; to refer (someone) to/ -轉右 转右 [zhuan3 you4] {zyun3 jau6} /turn right/ -轉堂 转堂 [zhuan3 tang2] {zyun3 tong4} /to switch class/ -轉工 转工 [zhuan3 gong1] {zyun2 gung1} /changing jobs; changing to another job/ -轉左 转左 [zhuan3 zuo3] {zyun3 zo2} /turn left/ -轉帳 转帐 [zhuan3 zhang4] {zyun2 zoeng3} /money transfer/ -轉彎 转弯 [zhuan3 wan1] {zyun2 waan1} /(adverb) (of situation) negotiate for a solution/ -轉性 转性 [zhuan3 xing4] {zyun2 sing3} /one's disposition changed/ -轉眼間 转眼间 [zhuan3 yan3 jian1] {zyun2 ngaan5 gaan1} /a moment later; in the blink of an eye/ -轉瞬 转瞬 [zhuan3 shun4] {zyun2 seon3} /in a blitz of a second/ -轉瞬間 转瞬间 [zhuan3 shun4 jian1] {zyun2 seon3 gaan1} /a moment later; in the blink of an eye/ -轉膊 转膊 [zhuan3 bo2] {zyun2 bok3} /swapping shoulders when carrying a heavy load; transferring one's responsibility to another (spoken)/ -轉軚 转軚 [zhuan3 dai4] {zyun2 taai5} /to change one's standpoint; changing of mind or decision (normally regarding to supporting/siding someone – changing of side)/ -轉 转 [zhuan3] {zyun2} /(verb) 1. spin; 2. rotate/ -轉頭 转头 [zhuan3 tou2] {zyun2 tau4} /in a second; in a moment (Cantonese)/ -轟 轰 [hong1] {gwang1} /to bombard/ -辛苦搵嚟自在食 辛苦揾嚟自在食 [xin1 ku3 wen3 li2 zi4 zai5 shi2] {san1 fu2 wan3 lai4 zi6 zoi6 sik6} /working hard for survival (slang)/ -辟暑 辟暑 [bi4 shu3] {pik1 syu2} /to avoid summer heat; to go to a summer resort; to prevent sunstroke; to beat the heat/ -辟腥 辟腥 [pi4 xing1] {pik1 seng1} /to get rid of a fishy / unpleasant smell/ -辣味 辣味 [la4 wei4] {laat6 mei6} /spicy/ -辣嘢 辣嘢 [la4 ye3] {laat6 je5} / spicy/hot food/ -辣手 辣手 [la4 shou3] {laat6 sau2} /hot (burning to the touch); difficult; tricky/ -辣撻 辣挞 [la4 ta5] {laat6 taat3} /dirty; filthy (spoken)/ -辣椒油 辣椒油 [la4 jiao1 you2] {laat6 ziu1 jau4} /capsicol; spicy chili oil/ -辣椒粉 辣椒粉 [la4 jiao1 fen3] {laat6 ziu1 fan2} /paprika; chili powder/ -辣油 辣油 [la4 you2] {laat6 jau4} /capsicol; spicy chili oil/ -辣親 辣亲 [la4 qin1] {laat6 can1} /to be burned or scalded/ -辣辣哋 辣辣哋 [la4 la4 di4] {laat6 laat6 dei2} /medium-hot/spicy/ -辣醬 辣酱 [la4 jiang4] {laat6 zoeng3} /a spicy sauce/ -辦事機構 办事机构 [ban4 shi4 ji1 gou4] {baan6 si6 gei1 kau3} /administrative office/ agency; administrative body/ -辦公桌 办公桌 [ban4 gong1 zhuo1] {baan6 gung1 coek3} /office table; office desk/ -辦公設備 办公设备 [ban4 gong1 she4 bei4] {baan6 gung1 cit3 bei6} /office equipment; office facilities/ -辦法 办法 [ban4 fa3] {baan6 faat3} /solution/ -辦館 办馆 [ban4 guan3] {baan6 gun2} /a sundries store/ -辨別 辨别 [bian4 bie2] {bin6 bit6} /to identify/ -辭典機 辞典机 [ci2 dian3 ji1] {ci4 din2 gei1} /electronic dictionaries/ -辭工 辞工 [ci2 gong1] {ci4 gung1} /to resign; to quit a job/ -辭源 辞源 [ci2 yuan2] {ci4 jyun4} /etymology; the origin of words and phrases; origin of phraseology/ -辭職 辞职 [ci2 zhi2] {ci4 zik1} /to quit (from a job)/ -辭讓 辞让 [ci2 rang4] {ci4 joeng6} /to decline politely/ -辮仔 辫仔 [bian4 zi3] {bin1 zai2} /a braid (hairstyle)/ -辮髻 辫髻 [bian4 ji4] {bin1 gai3} /a braided bun (hairstyle)/ -辯方 辩方 [bian4 fang1] {bin6 fong1} /the defence/ -辯護律師 辩护律师 [bian4 hu4 lv4 shi1] {bin6 wu6 leot6 si1} /defense lawyer; defense counsel/ -辯駁 辩驳 [bian4 bo2] {bin6 bok3} /to speak back; rebuttal/ -辰時卯時 辰时卯时 [chen2 shi2 mao3 shi2] {san4 si4 maau5 si4} /to have all the times mixed up; at any time/ -農務 农务 [nong2 wu4] {nung4 mou6} /farming; agricultural vocations; agriculture/ -農業技術 农业技术 [nong2 ye4 ji4 shu4] {nung4 jip6 gei6 seot6} /agricultural technology/ -農業銀行 农业银行 [nong2 ye4 yin2 hang2] {nung4 jip6 ngan4 hong4} /agricultural bank/ -農講所 农讲所 [nong2 jiang3 suo3] {nung4 gong2 so2} /Peasant Movement Institute, a place in Guangzhou, China/ -邊个 边个 [bian1 ge4] {bin1 go3} /who; which/ -邊度 边度 [bian1 du4] {bin1 dou6} /where/ -巡更 巡更 [xun2 geng1] {ceon4 gaang1} /Patrol/ -巡禮 巡礼 [xun2 li3] {ceon4 lai5} /parade; tour; presentation, exhibition/ -巡行 巡行 [xun2 xing2] {ceon4 hang4} /Circumambulation; perambulate; parade/ -巡警 巡警 [xun2 jing3] {ceon4 ging2} /patrol officer/ -迅雷不及掩耳 迅雷不及掩耳 [xun4 lei2 bu4 ji2 yan3 er3] {seon3 leoi4 bat1 kap6 jim2 ji5} /(a swift clap of thunder leaves no time for one to cover the ears); to be extremely sudden and swift/ -迎候 迎候 [ying2 hou4] {jing4 hau6} /to greet; to await the arrival of/ -迎合 迎合 [ying2 he2] {jing4 hap6} /to please sb/ -迎春 迎春 [ying2 chun1] {jing4 ceon1} /welcoming arrival of spring or lunar new year/ -迎賓館 迎宾馆 [ying2 bin1 guan3] {jing4 ban1 gun2} / a guest hotel; a guest house/ -迎迓 迎迓 [ying2 ya4] {jing4 ngaa6} /to welcome/ -近住 近住 [jin4 zhu4] {gan6 zyu6} /(adjective) close to; near/ -近因 近因 [jin4 yin1] {gan6 jan1} /a proximate cause/ -近官得力 近官得力 [jin4 guan1 de2 li4] {gan6 gun1 dak1 lik6} /a friend in court makes the process short, meaning if you know someone who is in charge of something, it will make things much eaiser/ -近廚得食 近厨得食 [jin4 chu2 de5 shi2] {gan6 ceoi4 dak1 sik6} /(those who close to the chef get foods); those in a favourable position gain special advantages/ -近排 近排 [jin4 pai2] {gan6 paai4} /recently (spoken)/ -近水樓台 近水楼台 [jin4 shui3 lou2 tai2] {gan6 seoi2 lau4 toi4} /terrace and pavilion near the water -- convenient access; to be in a favourable position to be able to gain special advantages/ -近體詩 近体诗 [jin4 ti3 shi1] {gan6 tai2 si1} /"modern style poetry"; regulated verse innovated in classical poetry during the Tang dynasty, with constrained tonal patterns and rhyme schemes/ -迒 迒 [hang2] {hong4} /tracks (animal); a path; a road/ -返來 返来 [fan3 lai2] {faan1 lai4} /to come back; to return/ -返去舊時嗰度 返去旧时嗰度 [fan3 qu4 jiu4 shi2 g5? du4] {faan1 heoi3 gau6 si4 go2 dou6} /to go back to the old place; to go back to the old times/ -返去 返去 [fan3 qu4] {faan2 heoi3} /going back (spoken)/ -返嚟 返嚟 [fan3 li2] {faan2 lai2} /come back here (spoken)/ -返夜 返夜 [fan3 ye4] {faan1 je6} /to work on the night shift/ -返學 返学 [fan3 xue2] {faan1 hok6} /(verb) to go to school/ -返屋企 返屋企 [fan3 wu1 qi3] {faan1 uk1 kei2} /to go back home/ -返工 返工 [fan3 gong1] {faan1 gung1} /to go to work/ -返歸 返归 [fan3 gui1] {faan2 gwai1} /going home (spoken)/ -返生 返生 [fan3 sheng1] {faan1 saang1} /to revive/ -返畀 返畀 [fan3 bi4] {faan1 bei2} /to give back/ -返轉頭 返转头 [fan3 zhuan3 tou2] {faan1 zyun3 tau4} /to turn back/ -返頭婆 返头婆 [fan3 tou2 po2] {faan1 tau4 po2} /a remarried women/ -返頭嫁 返头嫁 [fan3 tou2 jia4] {faan1 tau4 gaa3} /(of a woman) to remarry/ -迢迢 迢迢 [tiao2 tiao2] {tiu4 tiu4} /remote;far away/ -迫人 迫人 [po4 ren2] {bik1 jan4} /stressful/ -迫力 迫力 [po4 li4] {bik1 lik6 / bik6 lik1} /brake/ -迫紐 迫纽 [po4 niu3] {baak1 nau2} /a snap button;a snap fastener; a press stud; a popper/ -迫車 迫车 [po4 che1] {bik1 ce1} /to squeeze oneself into a crowded bus; to suffer in the crowded bus/ -迫鈕 迫钮 [po4 niu3] {baak1 nau2} /a snap button;a snap fastener; a press stud; a popper/ -述職 述职 [shu4 zhi2] {seot6 zik1} /report to senior on one's work or progress/ -述評 述评 [shu4 ping2] {seot6 ping4} /commentary/ -迴旋處 回旋处 [hui2 xuan2 chu3] {wui4 syun4 cyu3} /roundabout/ -迷你倉 迷你仓 [mi2 ni3 cang1] {mai4 nei5 cong1} /mini warehouse; mini-storage/ -迷惑 迷惑 [mi2 huo5] {mai4 waak6} /to seduce/ -迷迷懵懵 迷迷懵懵 [mi2 mi2 meng3 meng3] {mai4 mai4 mung2 mung2} /muddled; in a daze; confused; blurred/ -迷迷懵 迷迷懵 [mi2 mi2 meng3] {mai4 mai4 mung2} /in a daze/ -迷頭迷腦 迷头迷脑 [mi2 tou2 mi2 nao3] {mai4 tau4 mai4 nou5} /to immerse oneself in doing something and neglect all other things/ -追兵 追兵 [zhui1 bing1] {zeoi1 bing1} /pursuing troops/ -追到瘦 追到瘦 [zhui1 dao4 shou4] {zeoi1 dou3 sau3} /(to chase someone until one becomes thin); to put pressure on someone for something/ -追問 追问 [zhui1 wen4] {zeoi1 man6} /to probe/ -追女仔 追女仔 [zhui1 nv3 zai3] {zeoi1 neoi5 zai2} /dating girls (spoken)/ -追數 追数 [zhui1 shu4] {zeoi1 sou3} /debt collection (spoken)/ -追月 追月 [zhui1 yue4] {zeoi1 jyut6} /literally: chasing the moon; the day after the full moon at mid-autumn festival/ -追究責任 追究责任 [zhui1 jiu1 ze2 ren4] {zeoi1 gau3 zaak3 jam6} /to call to account; to investigate and affix the responsibility for; to trace accountability and pursue liability/ -追究 追究 [zhui1 jiu1] {zeoi1 gau3} /to pursue one's responsibility/ -追龍 追龙 [zhui1 long2] {zeoi1 lung4} /to take drugs/ -退兵 退兵 [tui4 bing1] {teoi3 bing1} /to retreat; to withdraw/ -退後 退后 [tui4 hou4] {teoi3 hau6} /back off; step back/ -退㷫 退㷫 [tui4 qing3] {teoi3 hing3} /to bring down a fever/ -退租 退租 [tui4 zu1] {teoi3 zou1} /to terminate a tenancy; to cancel a lease/ -退職 退职 [tui4 zhi2] {teoi3 zik1} /to resign from office; to quit working/ -退賠 退赔 [tui4 pei2] {teoi3 pui4} /to restitute; to compensate for / return what one has unlawfully taken/ -退選 退选 [tui4 xuan3] {teoi3 syun2} /to withdraw / pull out from an election/ -退隱 退隐 [tui4 yin3] {teoi3 jan2} /to retire from public life/ -送人情 送人情 [song4 ren2 qing2] {sung3 jan4 cing4} /to do favours at no great cost to oneself/ -送佛送到西 送佛送到西 [song4 fo2 song4 dao4 xi1] {sung3 fat6 sung3 dou3 sai1} /(to accompany Buddha all the way to the west); to help someone as long as help is needed/ -送口果 送口果 [song4 kou3 guo3] {sung3 hau2 gwo2} /dried fruits taken with Chinese medicine/ -送審 送审 [song4 shen3] {sung3 sam2} /to submit to a higher level for approval or review/ -送往 送往 [song4 wang3] {sung3 wong5} /send to/ -送機 送机 [song4 ji1] {sung3 gei1} /to send someone to airport; to see someone off at an airport; airport drop-off/ -送死 送死 [song4 si3] {sung3 sei2} /looking for trouble (spoken)/ -送殯 送殡 [song4 bin4] {sung3 ban3} /to attend a funeral; to take part in a funeral procession/ -送羊入虎口 送羊入虎口 [song4 yang2 ru4 hu3 kou3] {sung3 joeng4 jap6 fu2 hau2} /sending someone to danger (idiom)/ -送貨上門 送货上门 [song4 huo4 shang4 men2] {sung3 fo3 soeng5 mun4} /home delivery service; to deliver to one's door/ -送車尾 送车尾 [song4 che1 wei3] {sung3 ce1 mei5} /to miss a bus / train, literally: to watch the back of the bus as it drives away (without you)/ -送院 送院 [song4 yuan4] {sung3 jyun2} /hospitalize; to send someone to hospital/ -逃出 逃出 [tao2 chu1] {tou4 ceot1} /to escape from/ -逃學威龍 逃学威龙 [tao2 xue2 wei1 long2] {tou4 hok6 wai1 lung4} /Fight Back To School, a Hong Kong comedy movie/ -逃罪 逃罪 [tao2 zui4] {tou4 zeoi6} /to escape responsibility for a crime; to get away with a crime/ -逃避現實 逃避现实 [tao2 bi4 xian4 shi2] {tou4 bei6 jin6 sat6} /escapism; to escape from reality/ -逃避 逃避 [tao2 bi4] {tou4 bei6} /to procrastinate/ -逆意 逆意 [ni4 yi4] {ngaak6 ji3} /to go against one's will/ -逆數 逆数 [ni4 shu4] {jik6 sou3} /prediction; forecasting; in reverse order; abnormalities (of phenomenon); hapless fate/ -逆次次 逆次次 [ni4 ci4 ci4] {ngaak6 ci3 ci3} /going against one's will; to feel uneasy as a result of not following the intentions of others/ -透唔到氣 透唔到气 [tou4 n2 dao4 qi4] {tau3 m4 dou3 hei3} /can not breathe; breathless; suffocating/ -透啖氣 透啖气 [tou4 dan4 qi4] {tau3 daam6 hei3} /to take a breather; to take a short break from something/ -透大氣 透大气 [tou4 da4 qi5] {tau3 daai6 hei3} /deep breath (spoken)/ -透心涼 透心凉 [tou4 xin1 liang2] {tau3 sam1 loeng4} /feeling cool from inside/ -透明 透明 [tou4 ming2] {tau3 ming4} /to ignore/ -透火 透火 [tou4 huo3] {tau3 fo2} /igniting a fire (spoken)/ -透爐 透炉 [tou4 lu2] {tau3 lou4} /igniting a cooking stove (spoken)/ -透風 透风 [tou4 feng1] {tau3 fung1} /ventilation (spoken)/ -逐啲 逐啲 [zhu2 di1] {zuk6 di1} /gradually;little by little/ -逐字 逐字 [zhu2 zi4] {zuk6 zi6} /word by word; character by character/ -逐條 逐条 [zhu2 tiao2] {zuk6 tiu4} /item by item; one by one/ -逐項 逐项 [zhu2 xiang4] {zuk6 hong6} /term by term; item by item; one by one/ -途徑 途径 [tu2 jing4] {tou4 ging3} /method/ -途程 途程 [tu2 cheng2] {tou4 cing4} /journey/ -這刻 这刻 [zhe4 ke4] {ze5 haak1} /at this point in time; at this moment/ -這是 这是 [zhe4 shi4] {ze5 si6} /this is/ -這次 这次 [zhe4 ci4] {ze5 ci3} /this time/ -通令 通令 [tong1 ling4] {tung1 ling6} /to issue a general order/ -通俗讀物 通俗读物 [tong1 su2 du2 wu4] {tung1 zuk6 duk6 mat6} /popular literature/ -通信兵 通信兵 [tong1 xin4 bing1] {tung1 seon3 bing1} /a signal corps/ -通信員 通信员 [tong1 xin4 yuan2] {tung1 seon3 jyun4} /a messenger/ -通信線路 通信线路 [tong1 xin4 xian4 lu4] {tung1 seon3 sin3 lou6} /telecommunication circuit;communication link/ -通利琴行 通利琴行 [tong1 li4 qin2 xing2] {tung1 lei6 kam4 hong2} /Tom Lee Music Store/ -通勝 通胜 [tong1 sheng4] {tung1 sing3} /(n.) a Chinese divination guide and almanac (a fortune telling calendar)/ -通坑渠 通坑渠 [tong1 keng1 qu2] {tung1 haang1 keoi4} /to clean a ditch; to clear a drain; 'nutmeg' / ' tunnel' / 'meg', a jargon used when playing the ball through an opponent's legs in a game/ -通天曉 通天晓 [tong1 tian1 xiao3] {tung1 tin1 hiu2} /a person who knows everything/ -通天 通天 [tong1 tian1] {tung1 tin1} /(verb) disclose; unveil; make known; exceedingly high; exceedingly great/ -通宵 通宵 [tong1 xiao1] {tung1 siu1} /through the night/ -通心 通心 [tong1 xin1] {tung1 sam1} /hollow/ -通掂 通掂 [tong1 dian1] {tung1 dim6} /to make something smooth/ -通敵 通敌 [tong1 di2] {tung1 dik6} /to collude with the enemy/ -通櫃 通柜 [tong1 gui4] {tung1 gwai6} /anal cavity search (spoken)/ -通殺 通杀 [tong1 sha1] {tung1 saat3} /to sweep the deck; to defeat all opponents; to take all/ -通氣 通气 [tong1 qi4] {tung1 hei3} /(slang) not to play a gooseberry (to interfere two people or in a relationship)/ -通水 通水 [tong1 shui3] {tung1 seoi2} /(verb) secretively give examine answers or confidential info to others/ -通波仔 通波仔 [tong1 bo1 zi3] {tung1 bo1 zai2} /coronary angioplasty; percutaneous coronary intervention/ -通渠佬 通渠佬 [tong1 qu2 lao3] {tung1 keoi4 lou2} /a plumber/ -通渠 通渠 [tong1 qu2] {tung1 keoi4} /to unclog a drain/ -通用儲值票 通用储值票 [tong1 yong4 chu2 zhi2 piao4] {tung1 jung6 cyu5 zik6 piu3} /a common stored value ticket, used for paying fares on the railway systems in the past/ -通知書 通知书 [tong1 zhi1 shu1] {tung1 zi1 syu1} /a notice; a notification/ -通窿 通窿 [tong1 long2] {tung1 lung1} /with a hole (passing through)/ -通竅 通窍 [tong1 qiao4] {tung1 hiu3} /understand things; be sensible or reasonable/ -通篇 通篇 [tong1 pian1] {tung1 pin1} /throughout the article/ -通籠 通笼 [tong1 long2] {tung1 lung5} /dim; not very bright; hollow; passthrough; straighthrough/ -通粉 通粉 [tong1 fen3] {tung1 fan2} /macaroni/ -通菜街 通菜街 [tong1 cai4 jie1] {tung1 coi3 gaai1} /Tung Choi Street; a street in Mong Kok, Hong Kong/ -通處 通处 [tong1 chu3] {tung1 cyu2} /everywhere; anywhere (spoken)/ -通行 通行 [tong1 xing2] {tung1 hang4} /a permit/ -通街 通街 [tong1 jie1] {tung1 gaai1} /(adverb) all over; everywhere/ -通衢 通衢 [tong1 qu2] {tung1 keoi4} /main road; throughfare (dialect)/ -通論 通论 [tong1 lun4] {tung1 leon6} /the general theory of something; the General Theory (The General Theory of Employment, Interest and Money)/ -通讀 通读 [tong1 du2] {tung1 duk6} /read through something from the beginning to the end/ -通 通 [tong1] {tung1} /(verb) Inform/ -通關鼻 通关鼻 [tong1 guan1 bi2] {tung1 gwaan1 bei6} /a straight nose (with a straight and level bridge)/ -通頂 通顶 [tong1 ding3] {tung1 deng2} /overnight (slang)/ -通風報信 通风报信 [tong1 feng1 bao4 xin4] {tung1 fung1 bou3 seon3} /inform secretly (idiom)/ -通風機 通风机 [tong1 feng1 ji1] {tung1 fung1 gei1} /a ventilator/ -逞凶 逞凶 [cheng3 xiong1] {cing2 hung1} /to act violently/ -速戰 速战 [su4 zhan4] {cuk1 zin3} /do something quickly/ -速滑 速滑 [su4 hua2] {cuk1 waat6} /speed skating/ -速讀 速读 [su4 du2] {cuk1 duk6} /speed reading/ -速速 速速 [su4 su4] {cuk1 cuk1} /be quick/ -造作 造作 [zao4 zuo5] {zou6 zok3} /affected; pretentious/ -造像 造像 [zao4 xiang4] {zou6 zoeng6} /statue/ -造勢 造势 [zao4 shi4] {zou6 sai3} /promoting a function or event; campaigning (for election)/ -造物 造物 [zao4 wu4] {zou6 mat6} /creation/ -造紙廠 造纸厂 [zao4 zhi3 chang3] {zou6 zi2 cong2} /a paper mill; a paper-making factory/ -造船業 造船业 [zao4 chuan2 ye4] {zou6 syun4 jip6} /shipbuilding industry/ -造詞 造词 [zao4 ci2] {zou6 ci4} /word creation/ -造謠惑眾 造谣惑众 [zao4 yao2 huo4 zhong4] {zou6 jiu4 waak6 zung3} /to spread rumours to confuse / hoodwink / mislead people/ -造馬 造马 [zao4 ma3] {zou6 maa5} /rigged / match-fixing; a situation where the result of something (normally sport events which are related to betting) has been fixed by someone else/ -逢嚫 逢嚫 [feng2 chen4] {fung4 can3} /everytime when/ -逢場作興 逢场作兴 [feng2 chang3 zuo2 xing5] {fung4 coeng4 zok3 hing3} /to flirt around; to have a fling (with someone)/ -逢親 逢亲 [feng2 qin1] {fung4 can1} /whenever/ -連中三元 连中三元 [lian2 zhong4 san1 yuan2] {lin4 zung3 saam1 jyun4} /to get a first qualification in imperial examinations at provincial, national and palace level successively/ -連仁 连仁 [lian2 ren2] {lin4 jan4} /linen/ -連埋 连埋 [lian2 mai2] {lin4 maai4} /together with; including/ -連氣 连气 [lian2 qi4] {lin4 hei3} /together; in a sequence (spoken)/ -連消帶打 连消带打 [lian2 xiao1 dai4 da3] {lin4 siu1 daai3 daa2} /to parry and counterattack/ -連貫性 连贯性 [lian2 guan4 xing4] {lin4 gun3 sing3} /consistency; continuity; coherency/ -連贏 连赢 [lian2 ying2] {lin4 jeng4} /to win in a row/ -連身裙 连身裙 [lian2 shen1 qun2] {lin4 san1 kwan4} /a one piece dress/ -週到 週到 [zhou1 dao4] {zau1 dou3} /thoughtful; attentive; considerate/ -週年紀念 週年纪念 [zhou1 nian2 ji4 nian4] {zau1 nin4 gei3 nim6} /anniversary/ -週時 周时 [zhou1 shi2] {zau1 si4} /often/ -週時 周记 [zhou1 ji4] {zau1 si4} /often/ -週記 周记 [zhou1 ji4] {zau1 gei3} /weekly journal;weekly report/ -進修班 进修班 [jin4 xiu1 ban1] {zeon3 sau1 baan1} / class for advanced studies/ -進化 进化 [jin4 hua4] {zeon3 faa3} /to evolve/ -進口稅 进口税 [jin4 kou3 shui4] {zeon3 hau2 seoi3} /import tax/ -進口貨 进口货 [jin4 kou3 huo4] {zeon3 hau2 fo3} /imported goods/ -逼使 逼使 [bi1 shi3] {bik1 sai2} /to force (something) on someone; to obtrude; to coerce; to compel/ -逼力 逼力 [bi1 li4] {bik1 lik6} /brake/ -逼巴士 逼巴士 [bi1 ba1 shi4] {bik1 baa1 si6} /to squeeze oneself into a croweded bus; to suffer in the crowded bus/ -逼狹 逼狭 [bi1 xia2] {bik1 gip6} /cramped/ -遇上 遇上 [yu4 shang4] {jyu6 soeng5} /to come across; to meet; to encounter; to rub up against/ -遇人不淑 遇人不淑 [yu4 ren2 bu4 shu1] {jyu6 jan4 bat1 suk6} /to be married to a bad husband; to encounter indecent people/ -遇啱 遇啱 [yu4 yan1] {jyu6 ngaam1} /by chance;happen to; by concidence; as it happens; as luck would have it/ -遇救 遇救 [yu4 jiu4] {jyu6 gau3} /to be rescued; to be saved/ -遇溺 遇溺 [yu4 ni4] {jyu6 nik6} /to drown/ -遇難 遇难 [yu4 nan4] {jyu6 naan6} /ill-fated; dead/ -遊埠 游埠 [you2 bu4] {jau4 fau6} /(noun) to go travelling (for leisure); to go sightseeing overseas/ -遊憩 游憩 [you2 qi4] {jau4 hei3} /to stroll about or have a rest; to relax and play/ -遊河 游河 [you2 he2] {jau4 ho4} /to cruise (on a river)/ -遊船河 游船河 [you2 chuan2 he2] {jau4 syun4 ho2} /to cruise/ -遊船 游船 [you2 chuan2] {jau4 syun4} /a pleasure boat;boat cruise/ -遊艇會 游艇会 [you2 ting3 hui4] {jau4 teng5 wui2} /a yacht club/ -遊車河 游车河 [you2 che1 he2] {jau4 ce1 ho2} /(noun) (of enjoyment) to go for a car ride; to go for a drive; to go for a spin/ -運動褲 运动裤 [yun4 dong4 ku4] {wan6 dung6 fu3} /sport pants; joggers/ -運滯 运滞 [yun4 zhi4] {wan6 zai6} /poor or bad luck/ -運輸及房屋局 运输及房屋局 [yun4 shu1 ji2 fang2 wu1 ju2] {wan6 syu1 kap6 fong4 uk1 guk6} /Transport and Housing Bureau/ -運輸業 运输业 [yun4 shu1 ye4] {wan6 syu1 jip6} /the transportation industry/ -運輸機 运输机 [yun4 shu1 ji1] {wan6 syu1 gei1} /conveyor/ -運輸 运输 [yun4 shu1] {wan6 syu1} /shipment/ -遍佈 遍布 [bian4 bu4] {pin3 bou3} /widespread; distributed all over; everywhere/ -過主 过主 [guo4 zhu3] {gwo3 zyu2} /piss off/ -過了火位 过了火位 [guo4 le5 huo3 wei4] {gwo3 liu5 fo2 wai2} /to go over the top; to have gone too far; to have overshot; too much/ -過冷河 过冷河 [guo4 leng3 he2] {gwo3 laang5 ho4} /rinse cooked food with cold water (spoken)/ -過分 过分 [guo4 fen4] {gwo3 fan6} /unreasonable/exceeding a limit/ -過口癮 过口瘾 [guo4 kou3 yin3] {gwo3 hau2 jan2} /cravings for snack or nibble/ -過咗海就係神仙 过咗海就系神仙 [guo4 zuo5 hai3 jiu4 xi4 shen2 xian5] {gwo3 zo2 hoi2 zau6 hai6 san4 sin1} /whatever's done cannot be undone (slang)/ -過咗海就神仙 过咗海就神仙 [guo4 zuo5 hai3 jiu4 shen2 xian5] {gwo3 zo2 hoi2 zau6 san4 sin1} /a phrase to say that everything will be plain sailing after completing a certain task / passing through a certain stage; to do a slipshod job of something and trying to pass it off as done; to try and pass something off by deceptive means/ -過咗身 过咗身 [guo4 zuo5 shen1] {gwo3 zo2 san1} /pass away; die/ -過唔去 过唔去 [guo4 n2 qu4] {gwo3 m4 heoi3} /to make things difficult for/ -過嚟 过嚟 [guo4 li2] {gwo3 lai2} /come here (spoken)/ -過埠新娘 过埠新娘 [guo4 bu4 xin1 niang2] {gwo3 fau6 san1 noeng2} /a bride from another place/ -過埠 过埠 [guo4 bu4] {gwo3 fau6} /going overseas (spoken)/ -過基峽 过基峡 [guo4 ji1 xia2] {gwo3 gei1 haap6} /Bungarus multicinctus; many-banded krait; Taiwanese krait; Chinese krait/ -過基甲 过基甲 [guo4 ji1 jia3] {gwo3 gei1 gaap3} /many-banded krait (bungarus multicinctus), a type of snake/ -過塑 过塑 [guo4 su4] {gwo3 sok3} / laminating/ -過大海 过大海 [guo4 da4 hai3] {gwo3 daai6 hoi2} /going to Macau from Hong Kong (slang)/ -過太 过太 [guo4 tai4] {gwo3 taai3} /too much; overbearing/ -過山風 过山风 [guo4 shan1 feng1] {gwo3 saan1 fung1} /king cobra (Ophiophagus Hannah), a type of snake/ -過底紙 过底纸 [guo4 di3 zhi3] {gwo3 dai2 zi2} /carbon paper/ -過意唔去 过意唔去 [guo4 yi4 n2 qu4] {gwo3 ji3 m4 heoi3} /to feel sorry about something; to feel bad about something/ -過態 过态 [guo4 tai4] {gwo3 taai3} /too much; overbearing/ -過慮 过虑 [guo4 lv4] {gwo3 leoi6} /to be overanxious; to worry unnecessarily; to filter/ -過手 过手 [guo4 shou3] {gwo3 sau2} /passing of money from one to another (slang)/ -過數 过数 [guo4 shu4] {gwo3 sou3} /to transfer money from a bank account/ -過樹榕 过树榕 [guo4 shu4 rong2] {gwo3 syu6 jung4} /Chinese ratsnake/ -過橋抽板 过桥抽板 [guo4 qiao2 chou1 ban3] {gwo3 kiu4 cau1 baan2} /describes a situation where a person doesn't reciprocate the help of others and is ungrateful to those who helped him/her/ -過橋 过桥 [guo4 qiao2] {gwo3 kiu4} /to avoid trouble and responsibility (spoken)/ -過檔 过档 [guo4 dang4] {gwo3 dong3} /to switch job; change allegiance/ -過氣老倌 过气老倌 [guo4 qi4 lao3 guan1] {gwo3 hei3 lou5 gun1} /once-famous celebrity; one who lost power and authority (slang)/ -過氣 过气 [guo4 qi4] {gwo3 hei3} /obsolete/out of season/ -過水濕腳 过水湿脚 [guo4 shui3 shi1 jiao3] {gwo3 seoi2 sap1 goek3} /embezzlement; stealing while handling others' money (slang)/ -過水 过水 [guo4 shui3] {gwo3 seoi2} /(verb) give money; to bribe; to transfer money; to run something under cold water (such as rinsing hot noodles with cold water to rid the excess starch); terminology used in a majong game;/ -過江龍 过江龙 [guo4 jiang1 long2] {gwo3 gong1 lung4} /a booster cable; a jumper cable; someone or something from outside which has a profound effect on local affairs/ -過河卒 过河卒 [guo4 he2 zu2] {gwo3 ho4 zeot1} /(advanced pawn) terminology used in Chinese chess, meaning no retreat, no way back; a catspaw/ -過河濕腳 过河濕脚 [guo4 he2 chi4 jiao3] {gwo3 ho4 sap1 goek3} /(literally: to cross a river and get one's legs wet); to take a commission (from a deal or transaction)/ -過海 过海 [guo4 hai3] {gwo3 hoi2} /cross Victoria Harbour/ go to cities nearby Hong Kong, especially Macau/ -過渡 过渡 [guo4 du4] {gwo3 dou6} /to transit/ -過界 过界 [guo4 jie4] {gwo3 gaai3} /out of bounds/ -過禮 过礼 [guo4 li3] {gwo3 lai5} /a custom where the bridegroom's family presents gifts to the bride's family before marriage/ -過籠 过笼 [guo4 long2] {gwo3 lung4} /over the limit; over its intention (spoken)/ -過繼 过继 [guo4 ji4] {gwo3 gai3} /to adopt a child of a sibling or a cousin / relative; to let one's child be adopted by a sibling or a cousin / relative/ -過膠 过膠 [guo4 hao2] {gwo3 gaau1} /laminating/ -過街老鼠 过街老鼠 [guo4 jie1 lao3 shu3] {gwo3 gaai1 lou5 syu2} /a phrase to describe a malevolent person who is spurned by everyone/ -過費 过费 [guo4 fei5] {gwo3 fai3} /undue expense/ -過路 过路 [guo4 lu4] {gwo3 lou6} /to pass by (one's way); to cross a street/ -過身 过身 [guo4 shen1] {gwo3 san1} /(verb) to pass away; departed/ -過 过 [guo4] {gwo3} /(noun) 1. fault; 2. mistake/ -過造 过造 [guo4 zao4] {gwo3 zou6} /pass the season (spoken)/ -過鐘 过钟 [guo4 zhong1] {gwo3 zung1} /exceeding time limit (spoken)/ -過雲雨 过云雨 [guo4 yun2 yu3] {gwo3 wan4 jyu5} /shower (rain)/ -過電 过电 [guo4 dian4] {gwo3 din6} /Electrical Over Stress; to have chemistry with each other; to be instantly attracted to someone/ -過頭笠 过头笠 [guo4 tou2 li4] {gwo3 tau4 lap1} /a top that must be worn over head (clothing; spoken)/ -過骨 过骨 [guo4 gu3] {gwo3 gwat1} /(verb) (of examination) to pass; to get through; (of situation) to make it through/ -過龍 过龙 [guo4 long2] {gwo3 lung4} /(adjective) to do something over the limit; to go too far; to give too much; to overdo something/ -遒勁 遒劲 [qiu2 jing4] {cau4 ging6} /(of strokes in calligraphy or painting) vigorous and powerful/ -道友 道友 [dao4 you3] {dou6 jau5} /(n.) a junkie, a drug addict./ -道家思想 道家思想 [Dao4 jia1 si1 xiang3] {dou6 gaa1 si1 soeng2} /Taoism;Taoist philosophy/ -道德品質 道德品质 [dao4 de2 pin3 zhi4] {dou6 dak1 ban2 zat1} /moral character;moral qualities/ -道歉 道歉 [dao4 qian4] {dou6 hip3} /(verb) to say sorry/ -達利 达利 [da2 li4] {daat6 lei6} /Salvador Dalí, a Spanish artist (1904-1989)/ -達到目的 达到目的 [da2 dao4 mu4 di4] {daat6 dou3 muk6 dik1} /to achieve one's aim/ -達文西 达文西 [da2 wen2 xi1] {daat6 man4 sai1} /Leonardo di ser Piero da Vinci/ -達斡爾族 达斡尔族 [Da2 wo4 er3 zu2] {daat6 gun2 ji5 zuk6} /Daur tribe, one of the Ethnic Groups in China/ -達明一派 达明一派 [da2 ming2 yi2 pai4] {daat6 ming4 jat1 paai3} /Tat Ming Pair, a Hong Kong singer group/ -達爾文主義 达尔文主义 [Da2 er3 wen2 zhu3 yi4] {daat6 ji5 man4 zyu2 ji6} /Darwinism;Darwin's theory/ -遙控撻車 遥控挞车 [yao2 kong4 ta4 che1] {jiu4 hung3 taat3 ce1} /to start a car remotely/ -遙控 遥控 [yao2 kong4] {jiu4 hung3} /to control remotely/ -遙相呼應 遥相呼应 [yao2 xiang1 hu1 ying4] {jiu4 soeng1 fu1 jing3} /to coordinate with each other from afar/ -遞時 遞时 [dai4 shi2] {dai6 si4} /another time; in the future/ -遞 递 [di4] {dai6} /courier/ -遠交近攻 远交近攻 [yuan3 jiao1 jin4 gong1] {jyun5 gaau1 gan6 gung1} /to associate with the distant countries and attack the near ones/ -遠山 远山 [yuan3 shan1] {jyun5 saan1} /distant mountains/ -遠東地區 远东地区 [Yuan3 dong1 di4 qu1] {jyun5 dung1 dei6 keoi1} /far east region/ -遠東經濟評論 远东经济评论 [Yuan3 dong1 Jing1 ji4 Ping2 lun4] {jyun5 dung1 ging1 zai3 ping4 leon6} /Far Eastern Economic Review/ -遠洋運輸 远洋运输 [yuan3 yang2 yun4 shu1] {jyun5 joeng4 wan6 syu1} /COSCO(China Ocean Shipping Company); ocean transportation/ -遭劫 遭劫 [zao1 jie2] {zou1 gip3} /to be robbed/ -遮手影 遮手影 [zhe1 shou3 ying3] {ze1 sau2 jing2} /slang for backlight; to do something with one's back to the light; the light shining in the wrong direction, covered by the shadow of one's hands when writing/ -遮打道 遮打道 [Zhe1 da3 dao4] {ze1 daa2 dou6} /Chater Road, a road in Hong Kong, China/ -遮柄 遮柄 [zhe1 bing3] {ze1 beng3} /the umbrella handle/ -遮瞞 遮瞒 [zhe1 man2] {ze1 mun4} /deliberately hiding or conceal (spoken)/ -遮蔭 遮荫 [zhe1 yin1] {ze1 jam3} /to give shade/ -遮 遮 [zhe1] {ze1} /(verb) block; (noun) umbrella/ -遮醜 遮丑 [zhe1 chou3] {ze1 cau2} /to hide one's shame; to cover up one's defects/ -遮陰 遮阴 [zhe1 yin1] {ze1 jam1} /overshadow/ -遮骨 遮骨 [zhe1 gu3] {ze1 gwat1} /the metal frame of umbrella/ -遲下 迟下 [chi2 xia4] {ci4 haa5} /later/ -遲到好過冇到 迟到好过冇到 [chi2 dao4 hao3 guo4 mao3 dao4] {ci4 dou3 hou2 gwo3 mou5 dou3} /better late than never/ -遲啲見 迟啲见 [chi2 di1 jian4] {ci4 di1 gin3} /see you later/ -遲啲 迟啲 [chi2 di1] {ci4 di1} /later on; will be late (spoken)/ -遲嚟先上岸 迟嚟先上岸 [chi2 li2 xian1 shang4 an4] {ci4 lei4 sin1 soeng5 ngon6} /jumped the line; describes a situation where a person who came later than others but managed to do something before others (who came before him/her)/ -遲幾日 迟几日 [chi2 ji3 ri4] {ci4 gei2 jat6} /a few days later/ -遷冊 迁册 [qian1 ce4] {cin1 caak3} /change of domicile / base of a corporation/ -選場 选场 [xuan3 chang3] {syun2 coeng4} /selected scenes; to select venues; to pick a side (in the competition field)/ -選拔賽 选拔赛 [xuan3 ba2 sai4] {syun2 bat6 coi3} /qualification trials; (selective) trials; auditions/ -選拔 选拔 [xuan3 ba2] {syun2 bat6} /selection/ -選擇 选择 [xuan3 ze2] {syun2 zaak6} /to choose/ -選材 选材 [xuan3 cai2] {syun2 coi4} /to select a suitable material; the material selection/ -選種 选种 [xuan3 zhong3] {syun2 zung2} /seed selection; selective breeding/ -選舉事務處 选举事务处 [xuan3 ju3 shi4 wu4 chu4] {syun2 geoi2 si6 mou6 cyu3} /Registration and Electoral Office/ -選舉管理委員會 选举管理委员会 [xuan3 ju3 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] {syun2 geoi2 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} /Electoral Affairs Commission/ -遺下 遗下 [yi2 xia4] {wai4 haa6} /to leave behind; to bequeath/ -遺傳基因 遗传基因 [yi2 chuan2 ji1 yin1] {wai4 cyun4 gei1 jan1} /DNA; hereditary genes/ -遺傳學家 遗传学家 [yi2 chuan2 xue2 jia1] {wai4 cyun4 hok6 gaa1} /geneticist/ -遼代 辽代 [liao2 dai4] {liu4 doi6} /the Liao dynasty(ancient China)/ -遼朝 辽朝 [liao2 chao2] {liu4 ciu4} /the Liao dynasty(ancient China)/ -避孕袋 避孕袋 [bi4 yun4 dai4] {bei6 jan6 doi6} /condom/ -避年 避年 [bi4 nian2] {bei6 nin4} /to stay away from home during the Chinese New Year in order to avoid the traditional gatherings/ -避暑勝地 避暑胜地 [bi4 shu3 sheng4 di4] {bei6 syu2 sing3 dei6} /a summer resort/ -避車 避车 [bi4 che1] {bei6 ce1} /to keep away from the car; to dodge away from the cars;/ -避雨 避雨 [bi4 yu3] {bei6 jyu5} /to take shelter from the rain/ -避風塘 避风塘 [bi4 feng1 tang2] {bei6 fung1 tong4} /a place that can be taken as a shelter from strong wind or storms, often used to describe a 'family home' by the children whereby if the children encountered any challenges (strong wind or storm) in life when they are away from their home, they can always go back to their home (which is a shelter from all the challenges in life)/ -避風塘 避风塘 [Bi4 feng1 tang2] {bei6 fung1 tong4} /typhoon shelter; a haven/ -避風頭 避风头 [bi4 feng1 tou5] {bei6 fung1 tau4} /lie low; hide from attention (spoken)/ -邀集 邀集 [yao1 ji2] {jiu1 zaap6} /to invite… to meet together; to call together/ -邁亞美 迈亚美 [mai4 ya4 mei3] {maai6 aa3 mei5} /Miami, in the United States/ -還可以 还可以 [hai2 ke3 yi3] {waan4 ho2 ji5} /it's alright;still can; it's just about okay; it's good enough; it's borderline acceptable; that will do/ -還可以 还可以 [hai2 ke3 yi3] {waan4 ho2 ji5} /still okay; so-so (spoken)/ -還得神落 还得神落 [hai2 de2 shen2 luo4] {waan4 dak1 san4 lok6} /Thank god, as said when one has avoided trouble or calamity of some kind/ -還沒 还没 [hai2 mei2] {waan4 mut6} /not yet/ -還神 还神 [huan2 shen2] {waan4 san4} /returning of favour to gods or spirits (spoken)/ -還 还 [hai2] {waan4} /(verb) 1. pay back (money); 2. return (something)/ -邊一個 边一个 [bian1 yi2 ge5] {bin1 jat1 go3} /who; which one/ -邊位 边位 [bian1 wei4] {bin1 wai2} /who's this? (spoken)/ -邊便 边便 [bian1 bian4] {bin1 bin6} /which side/ -邊個嘅 边个嘅 [bian1 ge4 ge2] {bin1 go3 ge3} /whose/ -邊個 边个 [bian1 ge4] {bin1 go3} /(pronoun) who/ -邊判 边判 [bian1 pan4] {bin1 pun3} /linesman;sideline judge/ -邊啲 边啲 [bian1 di1] {bin1 di1} /"which ones?"/ -邊喥 边喥 [bian1 du4] {bin1 dou6} /where/ -邊度 边度 [bian1 du4] {bin1 dou6} /(pronoun) where/ -邊旗 边旗 [bian1 qi2] {bin1 kei4} /soccer linesman; sideline soccer referee/ -邊日 边日 [bian1 ri4] {bin1 jat6} /which day/ -邊有咁大隻蛤乸隨街跳 边有咁大只蛤乸随街跳 [bian1 you3 gan1 da4 zhi1 ge2 na2 sui2 jie1 tiao4] {bin1 jau5 gam3 daai6 zek3 gap3 naa2 ceoi4 gaai1 tiu3} /(literally: where would there be such a big toad hopping around the street?); a rhetorical question suggesting that a deal is too good to be true/ -邊樣 边样 [bian1 yang4] {bin1 joeng6} /which one/ -邊緣科學 边缘科学 [bian1 yuan2 ke1 xue2] {bin1 jyun4 fo1 hok6} /fringe science/ -邊處 边处 [bian1 chu4] {bin1 syu3} /(pronoun) where/ -邊 边 [bian1] {bin1} /(adverb) 1. Where? 2. Which?; (noun) Hem/ -邊遠地區 边远地区 [bian1 yuan3 di4 qu1] {bin1 jyun5 dei6 keoi1} /remote areas/ -邊防戰士 边防战士 [bian1 fang2 zhan4 shi4] {bin1 fong4 zin3 si6} /frontier guard;frontier soldiers/ -邊防部隊 边防部队 [bian1 fang2 bu4 dui4] {bin1 fong4 bou6 deoi6} /frontier army; frontier guards; border troops; border forces/ -邋遢貓 邋遢猫 [la1 ta5 mao1] {laat6 taat3 maau1} /dirty one (spoken)/ -邋遢 邋遢 [la1 ta5] {laat6 taat3} /(adjective) dirty/ -邏輯思維 逻辑思维 [luo2 ji5 si1 wei2] {lo4 cap1 si1 wai4} /logical thought; logical thinking/ -邏輯性 逻辑性 [luo2 ji2 xing4] {lo4 cap1 sing3} /logicality; logic; logical/ -那打素醫院 那打素医院 [na4 da3 su4 yi1 yuan4] {naa6 daa2 sou3 ji1 jyun2} /Nethersole Hospital, a hospital in Hong Kong/ -邪不勝正 邪不胜正 [xie2 bu4 sheng4 zheng4] {ce4 bat1 sing3 zing3} /evil can never prevail over good/ -邪僻 邪僻 [xie2 pi4] {ce4 pik1} /heterodox; heretical; unorthodox; perverse; misbehaved people/ -邪心 邪心 [xie2 xin1] {ce4 sam1} /evil thought; evil intention/ -邪牌 邪牌 [xie2 pai2] {ce4 paai4} /indecent person (spoken)/ -邪牌電影 邪牌电影 [xie2 pai2 dian4 ying3] {ce4 paai2 din6 jing2} /erotic film/ -邪行 邪行 [xie2 xing5] {ce4 hang6} /evil deeds/ -邪骨 邪骨 [xie2 gu3] {ce4 gwat1} /pornographic massage/ -邪魔外道 邪魔外道 [xie2 mo2 wai4 dao4] {ce4 mo1 ngoi6 dou6} /heterodox doctrines; crooked ways/ -郁動 郁动 [yu4 dong4] {juk1 dung6} /moving (spoken)/ -郁手 郁手 [yu4 shou3] {juk1 sau2} /fight (spoken)/ -郁身郁勢 郁身郁势 [yu4 shen1 yu4 shi4] {juk1 san1 juk1 sai3} /to move about restlessly/ -郁 郁 [yu4] {juk1} /(verb) move (with movements)/ -鬱郁 郁郁 [yu4 yu4] {wat1 juk1} /aromatic; fragrant/ -鬱鬱 郁郁 [yu4 yu4] {wat1 wat1} /'depressed'/'luxuriant (to describe vegetation)'/ -郁郁 郁郁 [yu4 yu4] {yuk1 yuk1} /'to be refined with literary talents'/'to have an intense fragrance'/ -郊菜 郊菜 [jiao1 cai4] {gaau1 coi3} /a generic term for vegetables grown in the suburbs/ -郊野公園 郊野公园 [jiao1 ye3 gong1 yuan2] {gaau1 je5 gung1 jyun2} /country park/ -部份 部份 [bu4 fen5] {bou6 fan6} /part of/ -部 部 [bu4] {bou6} /tribe/ -郭富城 郭富城 [guo1 fu4 cheng2] {gwok3 fu3 sing4} /Aaron Kwok Fu-shing, a famous Hong Kong dancer, singer and actor/ -郭晉安 郭晋安 [guo1 jin4 an1] {gwok3 zeon3 on1} /Roger Kwok Chun-on, a Hong Kong actor/ -郭藹明 郭蔼明 [guo1 ai3 ming2] {gwok3 oi2 ming4} /Amy Kwok Oi-ming, a Hong Kong actress/ -郵簡 邮简 [you2 jian3] {jau4 gaan2} /an aerogram/ -都似 都似 [dou1 shi4] {dou1 ci5} /is also possible (usually used at the end of a sentence)/ -都係 都系 [dou1 xi4] {dou1 hai6} /also (spoken)/ -都可以 都可以 [dou1 ke3 yi3] {dou1 ho2 ji5} /all right; okay/ -都市日報 都市日报 [du1 shi4 ri4 bao4] {dou1 si5 jat6 bou3} /Metro Daily (a newspaper)/ -都得 都得 [dou1 de5] {dou1 dak1} /also can/ -都 都 [dou1] {dou1} /(noun) 1. city; 2. capital/ -鄃 鄃 [shu1] {syu1} /Shu / Xiajin,(capital of GuYu kingdom during Xizhou Dynasty in ancient China)/ -鄅 鄅 [yu3] {jyu5} /a kingdom during Chunqiu period in ancient China/ -鄉下仔 乡下仔 [xiang1 xia5 zi3] {hoeng1 haa6 zai2} /young male from village or rural (spoken)/ -鄉下妹 乡下妹 [xiang1 xia5 mei4] {hoeng1 haa2 mui1} /village girl/ -鄉下婆 乡下婆 [xiang1 xia5 po2] {hoeng1 haa2 po2} /village woman/ -鄉下 乡下 [xiang1 xia5] {hoeng1 haa6} /(noun) hometown/ -鄉下音 乡下音 [xiang1 xia5 yin1] {hoeng1 haa2 jam1} /rural country accent/ -鄉思 乡思 [xiang1 si1] {hoeng1 si1} /homesickness/ -鄉里 乡里 [xiang1 li3] {hoeng1 lei5} /(noun) someone who comes from the same village or home town as you/ -鄉里鬼鬼 乡里鬼鬼 [xiang1 li3 gui3 gui3] {hoeng1 lei5 gwai2 gwai2} /fellow-villager; fellow-townsman/ -鄧健泓 邓健泓 [deng4 jian4 hong2] {dang6 gin6 wang4} /Patrick Tang, a Hong Kong singer and actor/ -鄧光榮 邓光荣 [deng4 guang1 rong2] {dang6 gwong1 wing4} /Alan Tang Kwong-Wing, a Hong Kong actor, producer and director/ -鄧麗欣 邓丽欣 [deng4 li4 xin1] {dang6 lai6 jan1} /Stephy Tang Lai Yan, a Hong Kong singer and actress/ -鄭中基 郑中基 [zheng4 zhong1 ji1] {zeng6 zung1 gei1} /Ronald Cheng Chung Kei, a Hong Kong singer and actor/ -鄭則仕 郑则仕 [zheng4 ze2 shi4] {zeng6 zak1 si6} /Kent Cheng Jak-si, a Hong Kong actor/ -鄭家富 郑家富 [zheng4 jia1 fu4] {zeng6 gaa1 fu3} /Andrew Cheng Kar-foo, a Hong Kong politician/ -鄭汝樺 郑汝桦 [zheng4 ru3 hua4] {zeng6 jyu5 waa4} /Eva Cheng Yu-wah, a Hong Kong politician/ -鄭秀文 郑秀文 [zheng4 xiu4 wen2] {zeng6 sau3 man4} /Sammi Cheng Sau Man, a Hong Kong singer and actress/ -鄭重 郑重 [zheng4 zhong4] {zeng6 zung6} /formal/ -鄳 鄳 [meng2] {maang5} /a dangerous path in ancient China, now Luoshan county, Henan province, China/ -配備 配备 [pei4 bei4] {pui3 bei6} /accessories/to equip/ -配套 配套 [pei4 tao4] {pui3 tou3} /matching; accompanying/package/ -配搭 配搭 [pei4 da1] {pui3 daap3} /matching; accompany/ -配料 配料 [pei4 liao4] {pui3 liu2} /side ingredients/ -配樂 配乐 [pei4 yue4] {pui3 ngok6} /background music/ -配菜 配菜 [pei4 cai4] {pui3 coi3} /side dish/ -配 配 [pei4] {pui3} /compatible/ -配電盤 配电盘 [pei4 dian4 pan2] {pui3 din6 pun4} /a switchboard; a distributor/ -配電 配电 [pei4 dian4] {pui3 din6} /power distribution/ -配音員 配音员 [pei4 yin1 yuan2] {pui3 jam1 jyun4} /a voice actor/ -酎金 酎金 [zhou4 jin1] {zau6 gam1} /tribute paid by dukes or princes to the emperor/ -酒井法子 酒井法子 [jiu3 jing3 fa2 zi5] {zau2 zeng2 faat3 zi2} /Noriko Sakai, a Japanese actress and singer/ -酒凹 酒凹 [jiu3 ao1] {zau2 lap1} /dimple (spoken)/ -酒埕 酒埕 [jiu3 cheng2] {zau2 cing4} /wine jar/ -酒是故鄉醇 酒是故乡醇 [jiu3 shi4 gu4 xiang1 chun2] {zau2 si6 gu3 hoeng1 seon4} /an expression to say that things (food, wine etc) from one's hometown is always the best/ -酒樽 酒樽 [jiu3 zun1] {zau2 zeon1} /(of alcoholic drinks) bottle; wine bottle/ -酒渣 酒渣 [jiu3 zha1] {zau2 zaa1} /lees of alcoholic drinks/ -酒牌 酒牌 [jiu3 pai2] {zau2 paai4} /liquor licence/ -酒米 酒米 [jiu3 mi3] {zau2 mai5} /acne; pimple (spoken)/ -酒舖 酒舖 [jiu3 pu4] {zau2 pou2} /a store selling alcoholic drinks/ -酒逢知己千杯少 酒逢知己千杯少 [jiu3 feng2 zhi1 ji3 qian1 bei1 shao3] {zau2 fung4 zi1 gei2 cin1 bui1 siu2} /A thousand cups of wine are not too many when drinking with close friends/ -酒醉三分醒 酒醉三分醒 [jiu3 zui4 san1 fen1 xing3] {zau2 zeoi3 saam1 fan1 sing2} /used to assert that someone who is drunk is still responsible or accountable for his/her actions/ -酒餅 酒饼 [jiu3 bing3] {zau2 beng2} /distiller's yeast; yeast used in alcoholic fermentation/ -酚醛塑料 酚醛塑料 [fen1 quan2 su4 liao4] {fan1 cyun4 sok3 liu2} /bakelite; phenolic; phenolplast/ -酣夢 酣梦 [han1 meng4] {ham4 mung6} /having a sweet dream; to be in deep sleep/ -酥皮 酥皮 [su1 pi2] {sou1 pei4} /pastry/ -酥胸 酥胸 [su1 xiong1] {sou1 hung1} /  good-looking breast; bosom/ -酬唱 酬唱 [chou2 chang4] {cau4 coeng3} /to respond to each other with a mutual exchange of poems/ -酵素 酵素 [jiao4 su4] {haau1 sou3} /enzymes; ferment/ -酸化 酸化 [suan1 hua4] {syun1 faa3} /acidification;acidare/ -酸味 酸味 [suan1 wei4] {syun1 mei6} /sour; tart flavor; acidity:/ -酸宿爛臭 酸宿烂臭 [suan1 su4 lan4 chou4] {syun1 suk1 laan6 cau3} /stinking smell from being drunk (spoken)/ -酸宿 酸宿 [suan1 su4] {syun1 suk1} /sour smell/ -酸微微 酸微微 [suan1 wei1 wei1] {syun1 mei1 mei1} /taste slightly sour/jealous/ -酸枝 酸枝 [suan1 zhi1] {syun1 zi1} /a type of hardwood/ -酸梅醬 酸梅酱 [suan1 mei2 jiang4] {syun1 mui4 zoeng3} /plum sauce/ -酸牛奶 酸牛奶 [suan1 niu2 nai3] {syun1 ngau4 naai5} /yoghurt/ -醃菜 腌菜 [yan1 cai4] {jip3 coi3} /pickles/ -醇化 醇化 [chun2 hua4] {seon4 faa3} /alcoholization;alcoholize/ -醉意 醉意 [zui4 yi4] {zeoi3 ji3} /signs or feeling of getting drunk; tipsy; drunkenness/ -醉拳 醉拳 [zui4 quan2] {zeoi3 kyun4} /(Chinese Kung Fu) drunken fist; the Drunken Master (a film)/ -醉貓 醉猫 [zui4 mao1] {zeoi3 maau1} /drunk (spoken)/ -醉酒佬 醉酒佬 [zui4 jiu3 lao3] {zeoi3 zau2 lou2} /a drunkard/ -醉 醉 [zui4] {zeoi3} /drunk/ -醋埕 醋埕 [cu4 cheng2] {cou3 cing4} /a vinegar jar; someone who gets jealous easily/ -醋精 醋精 [cu4 jing1] {cou3 zing1} /acetic acid; concentrated vinegar/ -醒你 醒你 [xing3 ni3] {sing2 nei5} /give you for free (spoken)/ -醒定啲 醒定啲 [xing3 ding4 di1] {sing2 ding6 di1} /be smart; beware; pay attention (said with a warning tone)/ -醒定 醒定 [xing3 ding4] {sing2 ding6} /(verb) to be smart and careful; to be alert; to be vigilant; to beware; to pay attention; to take note/ -醒水 醒水 [xing3 shui3] {sing2 seoi2} /(verb) to be alert; to be vigilant; to be attentive; to notice; to realize; to be agile/ -醒爬 醒爬 [xing3 pa2] {sing2 paa4} /smart/ -醒獅 醒狮 [xing3 shi1] {sing2 si1} /lion dance/ -醒目仔 醒目仔 [xing3 mu4 zi3] {sing2 muk6 zai2} /(noun) a clever boy or kid; smart boy/ -醒目 醒目 [xing3 mu4] {sing2 muk6} /(adjective) (of person) 1. clever; 2. smart/ -醒瞓 醒瞓 [xing3 fen4] {sing2 fan3} /sleep lightly (spoken)/ -醒神 醒神 [xing3 shen2] {sing2 san4} /(adjective) perky; refreshing; brighten up; eye-catching; radiant (verb) to waken; to refresh/ -醒胃 醒胃 [xing3 wei4] {sing2 wai6} /(adjective) appetizing; tasty; enticing/ -醒覺 醒觉 [xing3 jue2] {sing2 gok3} /awaken/ -醒起 醒起 [xing3 qi3] {sing2 hei2} /to remember; to come to one's mind/ -醒 醒 [xing3] {sing2} /(adjective) 1. smart; 2. clever; (slang) give (money, advice, somethings as gift)/ -醖釀 酝酿 [yun4 niang4] {wan5 joeng6} /to brew; to ferment:/ -醜人 丑人 [chou3 ren2] {cau2 jan2} /someone who displeases / offend others (usually by taking on an popular role or doing something that no one else wants to do, to play the villain)/ -醜婦終須見家翁 丑妇终须见家翁 [chou3 fu4 zhong1 xu1 jian4 gu1 weng1] {cau2 fu5 zung1 seoi1 gin3 gaa1 jung1} /(literally: an ugly woman will have to meet her husband's father anyhow); to have to do something anyhow; to have to come to terms and face the unavoidable scrutiny of others on one's shortcomings and faults eventually/ -醜怪 丑怪 [chou3 guai4] {cau2 gwaai3} /ugly; visually unattractive/ -醜態百出 丑态百出 [chou3 tai4 bai3 chu1] {cau2 taai3 baak3 ceot1} /make a fool of oneself/ -醜樣 丑样 [chou3 yang4] {cau2 joeng2} /(adjective) (of facial look) ugly; hideous; disgusting/ -醜死鬼 丑死鬼 [chou3 si3 gui3] {cau2 sei2 gwai2} /extremely embarrassing/ -醜生 丑生 [chou3 sheng1] {cau2 sang1} /A character of Chinese opera/ -醜表功 丑表功 [chou3 biao3 gong1] {cau2 biu2 gung1} /to brag shamelessly about one's deeds; to claim an undeserved merit/ -醜陋 丑陋 [chou3 lou4] {cau2 lau6} /disgust/ -醜陋的中國人 丑陋的中国人 [chou3 lou4 de5 Zhong1 guo2 ren2] {cau2 lau6 dik1 zung1 gwok3 jan4} /The Ugly Chinaman (a book)/ -醜頸 丑颈 [chou3 jing3] {cau2 geng2} /bad tempered (spoken)/ -醫好 医好 [yi1 hao3] {ji1 hou2} /to cure (illness or injury)/ -醫生紙 医生纸 [yi1 sheng1 zhi3] {ji1 sang1 zi2} /a doctor's note/ -醫病 医病 [yi1 bing4] {ji1 beng6} /to cure the disease; to treat an illness; to receive medical treatment for an illness/ -醫療事故 医疗事故 [yi1 liao2 shi4 gu4] {ji1 liu4 si6 gu3} /medical negligence; medical malpractice; medical incidents/ -醫療 医疗 [yi1 liao2] {ji1 liu4} /medical/ -醫療輔助隊 医疗辅助队 [yi1 liao2 fu3 zhu4 dui4] {ji1 liu4 fu6 zo6 deoi6} / Auxiliary Medical Service/ -醫管局 医管局 [Yi1 guan3 ju2] {ji1 gun2 guk2} /the Hospital Authority, a statutory body managing all the public hospitals and institutes in Hong Kong/ -醫者父母心 医者父母心 [yi1 zhe3 fu4 mu3 xin1] {ji1 ze2 fu6 mou5 sam1} /a responsible doctor treats his/her patient as their family members/ -醫肚 医肚 [yi1 du4] {ji1 tou5} /to relieve hunger/ -醫藥費 医药费 [yi1 yao4 fei4] {ji1 joek6 fai3} /medical fees; medical expenses/ -醫院管理局 医院管理局 [Yi1 yuan4 Guan3 li3 ju2] {ji1 jyun2 gun2 lei5 guk6} /the Hospital Authority/ -醬園 酱园 [jiang4 yuan2] {zoeng3 jyun4} /shop which makes and sells sauces/ -醬汁 酱汁 [jiang4 zhi1] {zoeng3 zap1} /sauce/ -醮壇 醮坛 [jiao4 tan2] {ziu3 taan4} /altar / mandala of Taoist ritual/ -釀豆腐 酿豆腐 [niang4 dou4 fu5] {joeng6 dau6 fu6} /Yong Tau Foo (tofu), a Chinese food of stuffed bean curd/ -采青 采青 [cai3 qing1] {coi2 ceng1} /"plucking the greens", during the lion dance to celebrate Chinese New Year or the opening of new shops, auspicious green vegetable such as a lettuce (due to it sounding similar to "making money") is normally hung on a pole for the lion to eat/ -釉陶 釉陶 [you4 tao2] {jau6 tou4} /glazed pottery/ -釋囚 释囚 [shi4 qiu2] {sik1 cau4} /ex-convicts;ex-prisoner; discharged prisoners; released prisoners/ -重係 重系 [zhong4 xi4] {zung6 hai6} /still; nevertheless; moreover; what is more; '…as well'/ -重兼 重兼 [zhong4 jian1] {zung6 gim1} /and also; plus; moreover;/ -重刑 重刑 [zhong4 xing2] {cung5 jing4} /severe punishment; heavy penalty/ -重嘢 重嘢 [zhong4 ye3] {cung5 je5} /heavy things/ -重慶大廈 重庆大厦 [chong2 qing4 da4 sha4] {cung4 hing3 daai6 haa6} /Chungking Mansions, a building in Hong Kong,China/ -重手 重手 [chong2 shou3] {cung5 sau2} /too much (spoken)/ -重振 重振 [chong2 zhen4] {cung4 zan3} /revival (revitalization); to revive; to reinvigorate/ -重𢱕𢱕 重𢱕𢱕 [Zhong4 da1 da1] {cung5 dap6 dap6} /very heavy [colloquial]/ -重播節目 重播节目 [chong2 bo1 jie2 mu4] {cung4 bo3 zit3 muk6} /rerun/repeat television program/ -重播 重播 [chong2 bo1] {cung4 bo3} /replay/ -重整 重整 [chong2 zheng3] {cung4 zing2} /reform/ -重新 重新 [chong2 xin1] {cung4 san1} /afresh/ -重有 重有 [zhong4 you3] {zung6 jau5} /still have/ -重未 重未 [zhong4 wei4] {zung6 mei6} /not yet (spoken)/ -重案組 重案组 [chong2 an4 zu3] {cung5 on3 zou2} /Crime Unit/ -重𣲷𣲷 重𣲷𣲷 [Zhong4 ni4 ni4] {cung5 nap6 nap6} /Heavy-ish/ -重皮 重皮 [chong2 pi2] {cung5 pei2} /expensive; costly/ -重秤 重秤 [zhong4 cheng4] {cung5 cing3} /heavy weighted (spoken)/ -重裝 重装 [chong2 zhuang1] {cung5 zong1} /Reload;reset;reinstall; heavy-load/ -重複 重复 [chong2 fu4] {cung4 fuk1} /(adverb) again/ -重要問題 重要问题 [zhong4 yao4 wen4 ti2] {zung6 jiu3 man6 tai4} /important problem; important question; key issue/ -重託 重托 [zhong4 tuo1] {cung5 tok3} /great trust/ -重賞之下,必有勇夫 重赏之下,必有勇夫 [zhong4 shang3 zhi1 xia4 , bi4 you3 yong3 fu1] {cung5 soeng2 zi1 haa6 bit1 jau5 jung5 fu1} /generous rewards rouse one to heroism/ -重 重 [zhong4] {cung5} /(adverb) 1. also; 2. furthermore; 3. once more (verb) 1. to repeat; 2. to overlap/ -重金禮聘 重金礼聘 [zhong4 jin1 li3 pin4] {cung5 gam1 lai5 ping3} /to recruit someone with the offer of a high pay/ -重頭 重头 [zhong4 tou2] {cung5 tau4} /to do something over again/ -重點 重点 [chong2 dian3] {zung6 dim2} /key emphasis; main point/ -野仔 野仔 [ye3 zi3] {je5 zai2} /(noun) an illegitimate; a bastard child (boy)/ -野外作業 野外作业 [ye3 wai4 zuo4 ye4] {je5 ngoi6 zok3 jip6} /field operation; fieldwork/ -野外 野外 [ye3 wai4] {je5 ngoi6} /in the wild/ -野女 野女 [ye3 nv3] {je5 neoi2} /a girl who was born illegitimately/ -野心勃勃 野心勃勃 [ye3 xin1 bo2 bo2] {je5 sam1 but6 but6} /to be overweeningly ambitious/ -野心家 野心家 [ye3 xin1 jia1] {je5 sam1 gaa1} /a careerist; an aspirant/ -野心 野心 [ye3 xin1] {je5 sam1} /ambitious/ -野水鴨 野水鸭 [ye3 shui3 ya1] {je5 seoi2 aap3} /a mallard; a wild dabbling duck/ -野菊 野菊 [ye3 ju2] {je5 guk1} /Chrysanthemum indicum/ -野菌 野菌 [ye3 jun1] {je5 kwan2} /wild mushrooms/ -野蠻 野蛮 [ye3 man2] {je5 maan4} /unreasonable/ -野鳥 野鸟 [ye3 niao3] {je5 niu5} /a wild bird/ -量地官 量地官 [liang4 di4 guan1] {loeng4 dei6 gun1} /an unemployed person; a jobless person; a hobo; a vagrant/ -量天尺 量天尺 [liang2 tian1 chi3] {loeng4 tin1 cek3} /Hylocereus undatus, a type of flower/ -量度 量度 [liang2 du4] {loeng4 dok6} /to measure/ -釐定 厘定 [li2 ding4] {lei4 ding6} /to collate and stipulate/ -釐戥 厘戥 [li2 deng3] {lei4 dang6} /a small weighing scale (for gold, silver, Chinese medicinal materials, etc.); a type of dragonfly/ -金不換 金不换 [jin1 bu5 huan4] {gam1 bat1 wun6} /basil/ -金像獎 金象奖 [jin1 xiang4 jiang3] {gam1 zoeng6 zoeng2} /Hong Kong Film Awards (Hong Kong's version of The Oscars)/ -金價 金价 [jin1 jia4] {gam1 gaa3} /price of gold/ -金光 金光 [jin1 guang1] {gam1 gwong1} /golden light / ray/ -金光閃閃 金光闪闪 [jin1 guang1 shan3 shan3] {gam1 gwong1 sim2 sim2} /glittering; shining/ -金剛經 金刚经 [Jin1 gang1 jing1] {gam1 gong1 ging1} /Vajracchedika-sutra; the Diamond Sutra/ -金句 金句 [jin1 ju4] {gam1 geoi3} /favourite quote/ -金吾 金吾 [jin1 wu2] {gam1 ng4} /the dragon in ancient legends that represents treasure; Imperial Guards/ -金咭 金咭 [jin1 ji1] {gam1 kaat1} /gold card (credit card)/ -金唱片 金唱片 [jin1 chang4 pian1] {gam1 coeng3 pin3} /golden disk / record, music recording sales certification/ -金器 金器 [jin1 qi4] {gam1 hei3} /gold object; goldware/ -金城武 金城武 [jin1 cheng2 wu3] {gam1 sing4 mou5} /Takeshi Kaneshiro, a Taiwanese/Japanese actor and singer/ -金埕 金埕 [jin1 cheng2] {gam1 cing4} /a (cinerary) jar/ -金婚 金婚 [jin1 hun1] {gam1 fan1} /golden wedding (50th anniversary)/ -金字招牌 金字招牌 [jin1 zi4 zhao1 pai5] {gam1 zi6 ziu1 paai4} /gold standard;gold brand (well established);gold-lettered signboard;a vainglorious title/ -金山丁 金山丁 [jin1 shan1 ding1] {gam1 saan1 ding1} /an overseas Chinese person who is rich and easily deceived/ -金山伯 金山伯 [Jin1 shan1 bo2] {gam1 saan1 baak3} /elderly Chinese male who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang)/ -金山客 金山客 [jin1 shan1 ke4] {gam1 saan1 haak3} /Chinese who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang)/ -金山橙 金山橙 [jin1 shan1 cheng2] {gam1 saan1 caang2} /orange from America; Sunkist orange/ -金山郊野公園 金山郊野公园 [jin1 shan1 jiao1 ye3 gong1 yuan2] {gam1 saan1 gaau1 je5 gung1 jyun4} /Kam Shan Country Park, in Hong Kong, China/ -金山 金山 [Jin1 shan1] {gam1 saan1} /old name for San Francisco/ -金山阿伯 金山阿伯 [jin1 shan1 a4 bai3] {gam1 saan1 aa3 baak3} /elderly Chinese male who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang)/ -金手指 金手指 [jin1 shou3 zhi3] {gam1 sau2 zi2} /betrayer; backstabber (literally "goldfinger"); a device which allows for cheating in old video game consoles/ -金撈 金捞 [jin1 lao1] {gam1 lou1} /Rolex watch (slang)/ -金曲 金曲 [jin1 qu3] {gam1 kuk1} /greatest hits (songs)/ -金木水火土 金木水火土 [jin1 mu4 shui3 huo3 tu3] {gam1 muk6 seoi2 fo2 tou2} /metal, wood, water, fire and earth; the five elements in ancient Chinese philosophy and fortune-telling/ -金櫻子 金樱子 [jin1 ying1 zi5] {gam1 jing1 zi2} /Rosa laevigata / Cherokee Rose/ -金毛 金毛 [jin1 mao2] {gam1 mou1} /someone who bleached their hair blond; thuggish person/ -金牌獎 金牌奖 [jin1 pai2 jiang3] {gam1 paai4 zoeng2} /gold award; gold medal/ -金牌 金牌 [jin1 pai2] {gam1 paai4} /good quality/ -金牛 金牛 [Jin1 niu2] {gam1 ngau4} /(noun) the one-thousand dollar bill of Hong Kong/ -金盤洗手 金盘洗手 [jin1 pan2 xi3 shou3] {gam1 pun4 sai2 sau2} /retire from mafia or gangster; retirement (slang)/ -金睛火眼 金睛火眼 [jin1 jing1 huo3 yan3] {gam1 zing1 fo2 ngaan5} /extremely tired/fully alert/ -金禧 金禧 [jin1 xi3] {gam1 hei1} /golden jubilee; fiftieth anniversary/ -金秋 金秋 [jin1 qiu1] {gam1 cau1} /(golden) autumn/ -金竹 金竹 [jin1 zhu2] {gam1 zuk1} /Phyllostachys parvifolia, a type of bamboo/ -金笸籮 金笸箩 [jin1 po3 luo5] {gam1 po2 lo4} /golden boy (a precious child); something this is very precious/ -金筍 金笋 [jin1 sun3] {gam1 seon2} /carrot/ -金管局 金管局 [jin1 guan3 ju2] {gam1 gun2 guk6} /the Monetary Authority/ -金絲貓 金丝猫 [jin1 si1 mao1] {gam1 si1 maau1} /Thiania subopressa, a species of spider/ -金縷衣 金缕衣 [jin1 lv3 yi1] {gam1 lau5 ji1} /gold-woven jade burial clothes/ -金腳帶 金脚带 [jin1 jiao3 dai4] {gam1 goek3 daai3} /banded krait (snake)/ -金舖 金铺 [jin1 pu4] {gam1 pou3} /jewellery shop/ -金莎 金莎 [jin1 sha1] {gam1 saa1} /Ferrero Rocher, a brand of chocolate/ -金蘭姊妹 金兰姊妹 [jin1 lan2 jie3 mei4] {gam1 laan4 zi2 mui6} /sworn sisters/ -金融中心 金融中心 [jin1 rong2 zhong1 xin1] {gam1 jung4 zung1 sam1} /financial centre/ -金融海嘯 金融海啸 [jin1 rong2 hai3 xiao4] {gam1 jung4 hoi2 siu3} /financial Tsunami; financial crisis/ -金豬 金猪 [jin1 zhu1] {gam1 zyu1} /golden pig; roasted pig used in rituals/ -金 金 [jin1] {gam1} /(slang) faeces; (noun) Chinese surname/ -金鈪 金鈪 [jin1 e4] {gam1 ngaak2} /gold bracelet/ -金銀紙 金银纸 [jin1 yin2 zhi3] {gam1 ngan4 zi2} /joss paper/ -金銀膶 金银膶 [jin1 yin2 ren4] {gam1 ngan4 jeon6} /a chinese dish, duck's liver stuffed with pork/ -金銀衣紙 金银衣纸 [jin1 yin2 yi1 zhi3] {gam1 ngan4 ji1 zi2} /joss paper/ -金鋪 金铺 [jin1 pu4] {gam1 pou1} /gold or jewellery shop/ -金錢肚 金钱肚 [jin1 qian2 du4] {gam1 cin4 tou5} /honeycomb tripe/ -金錢龜 金钱龟 [jin1 qian2 gui1] {gam1 cin4 gwai1} /Cuora trifasciata / golden coin turtle / Chinese three-striped box turtle, a species of turtle/ -金鐘道 金钟道 [jin1 zhong1 dao4] {gam1 zung1 dou6} /Queenswau, a road in Hong Kong, China/ -金雞瓦 金鸡瓦 [jin1 ji1 wa3] {gam1 gai1 ngaa5} /broken tiles stuck on the top of walls to act as a deterrent to prevent thieves from coming in/ -金風 金风 [jin1 feng1] {gam1 fung1} /autumn wind/ -金馬倫道 金马伦道 [Jin1 Ma3 lun2 dao4] {gam1 maa5 leon4 dou6} /Cameron Road, a road in Hong Kong, China/ -金魚缸 金鱼缸 [jin1 yu2 gang1] {gam1 jyu4 gong1} /a goldfish tank/ -金魚街 金鱼街 [jin1 yu2 jie1] {gam1 jyu2 gaai1} /Goldfish Market on Tung Choi Street, Hong Kong/ -金魚黃 金鱼黄 [jin1 yu2 huang2] {gam1 jyu2 wong4} /literally: goldfish yellow, a orange – yellowish colour/ -釘仔 钉仔 [ding1 zi3] {deng1 zai2} /folliculitis/ -釘咗 钉咗 [ding1 zuo5] {deng1 zo2} /passed away/ -釘書機 钉书机 [ding4 shu1 ji1] {deng1 syu1 gei1} /stapler/ -釘書釘 钉书钉 [ding4 shu1 ding1] {deng1 syu1 deng1} /staples/ -釘橋 钉桥 [ding1 qiao2] {deng1 kiu4} /homophonic for 'thank you'/ -釘牌 钉牌 [ding1 pai2] {deng1 paai4} /license cancelled (spoken)/ -釘蓋 钉盖 [ding1 gai4] {deng1 goi3} /dead; passed away; literally 'to nail down the lid'/ -釘 钉 [ding1] {deng1} /(verb) 1. to sew/stitch (a button on a shirt) to drive (a nail)/ -針冇兩頭利 针冇两头利 [zhen1 mao3 liang3 tou2 li4] {zam1 mou5 loeng5 tau4 lei6} /you can't have your cake and eat it too; you can't have it both ways/ -針唔拮到肉唔知痛 针唔拮到肉唔知痛 [zhen1 n2 jie2 dao4 rou4 n2 zhi1 tong4] {zam1 m4 gat1 dou3 juk6 m4 zi1 tung3} /one never feels pain unless he is the one who experiences it (slang)/ -針嘜 针唛 [zhen1 ma4] {zam1 mak1} /RYO tobacco (roll-your-own cigarette)/ -針對 针对 [zhen1 dui4] {zam1 deoi3} /to target; to pick on/re-order/ -針山 针山 [zhen1 shan1] {zam1 saan1} /Needle Hill, a place in Hong Kong, China/ -針波 针波 [zhen1 bo1] {zam1 bo1} /jump ball/ -針筒 针筒 [zhen1 tong3] {zam1 tung2} /syringe/ -針紙 针纸 [zhen1 zhi3] {zam1 zi2} /proof of vaccination certificate (針黹: needlework)/ -針腳 针脚 [zhen1 jiao5] {zam1 goek3} /stitching/ -針 针 [zhen1] {zam1} /(verb) 1. to oppose with; 2. get sting (by bee)/ -針黹 针黹 [zhen1 zhi3] {zam1 zi2} /needlework/ -針鼻削鐵 针鼻削铁 [zhen1 bi2 xue1 tie3] {zam1 bei6 soek3 tit3} /to make an insignificantly small profit/ -釣金龜 钓金龟 [diao4 jin1 gui1] {diu3 gam1 gwai1} /to look for a rich husband/ -釣餌 钓饵 [diao4 er3] {diu3 nei6} /bait/ -鈒骨機 钑骨机 [ji2 gu3 ji1] {zaap6 gwat1 gei1} /an overlocking machine; an overedging machine/ -鈒骨 钑骨 [ji2 gu3] {kap1 gwat1} /blanket stitch/ -鈚 鈚 [pi1] {pei4} /plough's blade/ -鈴鈴 铃铃 [ling2 ling2] {ling1 ling1} /a handbell/ -鉗仔 钳仔 [qian2 zi3] {kim4 zai2} /pliers; tweezers;forceps; pincers/ -鉛印 铅印 [qian1 yin4] {jyun4 jan3} /letterpress printing/ -鉛筆刨 铅笔刨 [qian1 bi3 bao4] {jyun4 bat1 paau2} /a pencil sharpener/ -鉛筆心 铅笔心 [qian1 bi3 xin1] {jyun4 bat1 sam1} / pencil lead/ -鉛筆芯 铅笔芯 [qian1 bi3 xin1] {jyun4 bat1 sam1} / pencil lead/ -鉛芯筆 铅芯笔 [qian1 xin1 bi3] {jyun4 sam1 bat1} /mechanical pencil/ -鉛芯 铅芯 [qian1 xin1] {jyun4 sam1} / pencil lead/ -鉤蟲 钩虫 [gou1 chong2] {ngau1 cung4} /hookworm;ancylostoma/ -鉸剪 铰剪 [jiao3 jian3] {gaau2 zin2} /scissors/ -鉸 铰 [jiao3] {gaau3} /hinge/ -銀両 银两 [yin2 liang3] {ngan4 loeng5} /silver used as currency/ -銀主盤 银主盘 [yin2 zhu3 pan2] {ngan4 zyu2 pun4} /foreclosure/ -銀仔 银仔 [yin2 zi3] {ngan2 zai2} /(noun) coin/ -銀包 银包 [yin2 bao1] {ngan4 baau1} /(n.) a purse or wallet./ -銀灰 银灰 [yin2 hui1] {ngan4 fui1} /silvery grey/ -銀礦灣 银矿湾 [yin2 kuang4 wan1] {ngan4 kwong3 waan1} /Silver Mine Bay, a place in Hong Kong, China/ -銀粘 银粘 [yin2 nian2] {ngan4 nim1} /a type of sticky rice/ -銀紙 银纸 [yin2 zhi3] {ngan4 zi2} /(noun) banknote; money/ -銀線灣 银线湾 [yin2 xian4 wan1] {ngan4 sin3 waan1} /Silverstrand Beach, a place in Hong Kong, China/ -銀腳帶 银脚带 [yin2 jiao3 dai4] {ngan4 goek3 daai3} /many-banded krait; Chinese krait (snake)/ -銀芽 银芽 [yin2 ya2] {ngan4 ngaa4} /bean sprouts/ -銀行擔保 银行担保 [yin2 hang2 dan1 bao3] {ngan4 hong4 daam1 bou2} /bank guarantee/ -銀行簿 银行簿 [yin2 hang2 bu4] {ngan4 hong4 bou6} /bankbook;passbook/ -銀 银 [yin2] {ngan4} /(noun) coin; cash/ -銀雞 银鸡 [yin2 ji1] {ngan4 gai1} /(noun) silver whistle (police)/ -銀鱈魚 银鳕鱼 [yin2 xue3 yu2] {ngan4 syut3 jyu4} /cod fish/ -銅綠 铜绿 [tong2 lv4] {tung4 luk6} /verdigris/ -銅臭 铜臭 [tong2 chou4] {tung4 cau3} /literally: 'to stink of money', used to describe a mercenary person or something where money is the primary concern before everything else/ -銅銀 铜银 [tong2 yin2] {tung4 ngan2} /fake coin/ -銅錢 铜钱 [tong2 qian2] {tung4 cin4} /copper coin/ -銅鑼灣 铜锣湾 [Tong2 luo2 Wan1] {tung4 lo4 waan4} /Causeway Bay, a place in Hong Kong, China/ -銜冤 衔冤 [xian2 yuan1] {ham4 jyun1} /to harbour a simmering sense of injustice or being wrongly charged/ -銜頭 衔头 [xian2 tou2] {haam4 tau4} /title; rank/ -銻煲 锑煲 [ti1 bao1] {tai1 bou1} /aluminium cooking pot/ -鋅盆 锌盆 [xin1 pen2] {sing1 pun2} /sink/ -鋋 鋋 [chan2] {jin4} /a type of ancient short spear/ -鋒頭 锋头 [feng1 tou2] {fung1 tau4} /to be in the spotlight; to steal the show; fame; notoriety/ -鋤大D 锄大D [chu2 da4 D] {co4 daai6 di2} /Big Two; a card game/ -鋤大弟 锄大弟 [chu2 da4 di4] {co4 daai6 di2} /Big Two (Chinese poker game)/ -鋤 锄 [chu2] {co4} /to curb/ -鋪草皮 铺草皮 [pu1 cao3 pi2] {pou1 cou2 pei4} /lose money in horse betting (spoken)/ -鋪 铺 [pu4] {pou1} /(verb) (of construction or renovation) 1. tile; 2. cover/ -鋪頭 铺头 [pu1 tou2] {pou3 tau2} /a shop lot/ -鋪頭 铺头 [pu1 tou2] {pou3 tau4} /store; shop/ -鋭利 锐利 [rui4 li4] {jeoi6 lei6} /sharp/ -鋸扒 锯扒 [ju4 ba1] {goe3 paa2} /slang in Cantonese for eating western dishes especially, chop(s) or steak/ -鋸牙 锯牙 [ju4 ya2] {geoi3 ngaa4} /sawtooth/ -鋼索 钢索 [gang1 suo3] {gong3 sok3} /a tightwire; a highwire; a tightrope/ -鋼線 钢线 [gang1 xian4] {gong3 sin3} /steel wire; a tightwire; a highwire/ -鋼骨 钢骨 [gang1 gu3] {gong3 gwat1} /reinforcing bar; rebar (construction)/ -錄得 录得 [lu4 de5] {luk6 dak1} /recorded; registered/ -錄歌 录歌 [lu4 ge1] {luk6 go1} /record an audio file; to record a song/ -錐仔 锥仔 [zhui1 zi3] {zeoi1 zai2} /pricker (tool)/ -錐耳 锥耳 [zhui1 er3] {zeoi1 ji5} /to pierce an earhole/ -錐鞋 锥鞋 [zhui1 xie2] {zeoi1 haai4} /to repair shoes/ -錐體 锥体 [zhui1 ti3] {zeoi1 tai2} /cone; pyramid/ -錘仔 锤仔 [chui2 zi3] {ceoi4 zai2} /a hammer/ -錘煉 锤炼 [chui2 lian4] {ceoi4 lin6} /to temper; to polish; to hammer into shape; to exercise/ -錘頭 锤头 [chui2 tou2] {ceoi4 tau4} /fist (literally: head of a hammer)/ -錢七 钱七 [qian2 qi1] {cin4 cat1} /an old car/ -錢嘉樂 钱嘉乐 [qian2 jia1 le4] {cin4 gaa1 lok6} /Chin Ka-Lok, a Hong Kong actor/ -錢小豪 钱小豪 [qian2 xiao3 hao2] {cin4 siu2 hou4} /Chin Siu-ho, a Hong Kong actor/ -錢穆 钱穆 [Qian2 Mu4] {cin4 muk6} /Ch'ien Mu, a Chinese scholar, historians and philosophers in the 20th century/ -錢罌 钱罂 [qian2 ying1] {cin4 aang1} /(noun) a money box; a piggy bank/ -錢銀問題 钱银问题 [qian2 yin2 wen4 ti2] {cin2 ngan2 man6 tai4} /money problem/ -錢銀糾紛 钱银纠纷 [qian2 yin2 jiu1 fen1] {cin2 ngan2 dau2 fan1} /disputes over money/ -錢銀 钱银 [qian2 yin2] {cin2 ngan2} /money/ -錦上路 锦上路 [jin3 shang4 lu4] {gam2 soeng6 lou6} /Kam Sheung Road; a street in Yuan Long, Hong Kong/ -錦田 锦田 [jin3 tian2] {gam2 tin4} /Kam Tin, a place in Hong Kong, China/ -錦綸 锦纶 [jin3 lun2] {gam2 gwaan1} /nylon; polyamide fiber/ -錦繡河山 锦绣河山 [jin3 xiu4 he2 shan1] {gam2 sau3 ho4 saan1} /the magnificent country;the beautiful land [country]/ -錫住 锡住 [xi1 zhu4] {sek3 zyu6} /pampering (spoken)/ -錫紙 锡纸 [xi1 zhi3] {sek3 zi2} /aluminium foil/ -錫身 锡身 [xi1 shen1] {sek3 san1} /to take good care of oneself/ -錯手 错手 [cuo4 shou3] {co3 sau2} /wrongly done/ -錯有錯着 错有错着 [cuo4 you3 cuo4 zhe5] {co3 jau5 co3 zoek6} /getting results from error (spoken)/ -錯有錯著 错有错著 [cuo4 you3 cuo4 chu2] {co3 jau5 co3 zoek3} /to leave a mistake uncorrected and make the best of it/ -錯蕩 错荡 [cuo4 dang4] {co3 dong6} /an expression of courtesy that is used to greet an unexpected guest who drops by to visit to acknowledge them for the trouble they took in coming, similar to phrases like "what brings you here?"/ -錯見 错见 [cuo4 jian4] {co3 gin3} /misunderstand (ancient)/ -錶肉 表肉 [biao3 rou4] {biu1 juk2} /watch movement, the internal mechanisms of a watch/ -錶菂 表菂 [biao3 di1] {biu1 dik1} /the winding crown on a wristwatch/ -錶蓋 表盖 [biao3 gai4] {biu1 goi3} /the cover of a watch/ -錶行 表行 [biao3 xing2] {biu1 hong2} /a watch-shop/ -錶面 表面 [biao3 mian4] {biu1 min6} /the surface of a watch/ -鍊金術 炼金术 [lian4 jin1 shu4] {lin6 gam1 seot6} /alchemy;spagirism/ -鍍鋅鐵 镀锌铁 [du4 xin1 tie3] {dou6 san1 tit3} /galvanized iron/ -鍛煉 锻炼 [duan4 lian4] {dyun3 lin6} /to practice/ -鍛練 锻练 [duan4 lian4] {dyun3 lin6} /to train; to engage in physical exercise; to temper/ -鍛鍊 锻炼 [duan4 lian4] {dyun3 lin6} /to train; to refine; to forge; to workout/ -鍾嘉欣 钟嘉欣 [zhong1 jia1 xin1] {zung1 gaa1 jan1} /Linda Chung Ka-yan, a Hong Kong actress/ -鍾子期 钟子期 [zhong1 zi3 qi2] {zung1 zi2 kei4} /Zhong Ziqi, a historical person in ancient China, in a classical literary allusion from the story with Bo Ya(伯牙), referring to the harsh reality that talent and ability can rarely meet and find people who can really appreciate them/ -鍾山 钟山 [zhong1 shan1] {zung1 saan1} /Zhongshan, a place in China/ -鍾意 钟意 [zhong1 yi4] {zung1 ji3} /to like/ -鍾意點就點 钟意点就点 [zhong1 yi4 dian3 jiu4 dian3] {zung1 ji3 dim2 zau6 dim2} /do whatever you like/ -鍾欣桐 钟欣桐 [zhong1 xin1 tong2] {zung1 jan1 tung4} /Gillian Chung, a Hong Kong singer and actress/ -鍾落潭 钟落潭 [zhong1 luo4 tan2] {zung1 lok6 taam4} /Zhong Luo Tan, a place in Guangzhou, China/ -鍾馗 钟馗 [zhong1 kui2] {zung1 kwai4} /Zhong Kui, figure of Chinese mythology, regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings, and commonly seen amongst households as a guardian spirit./ -鎅刀 鎅刀 [gai3 dao1] {gaai3 dou1} /a paper cutter/ -鎖住 锁住 [suo3 zhu4] {so2 zyu6} /locked;/ -鎖匙扣 锁匙扣 [suo3 chi2 kou4] {so2 si4 kau3} /a key-ring/ -鎖匙窿 锁匙窿 [suo3 chi2 long2] {so2 si4 lung1} /a keyhole/ -鎖鐐 锁镣 [suo3 liao4] {so2 liu4} /lock, chain and shackles/ -鎖頭 锁头 [suo3 tou5] {so2 tau4} /a lock/ -鎚仔 锤仔 [chui2 zi3] {ceoi4 zai2} /hammer (spoken)/ -鎢絲 钨丝 [wu1 si1] {wu1 si1} /tungsten filament; tungsten wire/ -鏈冚 链冚 [lian4 ka4] {lin6 ham6} /chain guard for a bike/ -鏘鏘 锵锵 [qiang1 qiang1] {coeng1 coeng1} /mimetic word, sounds of clashing metal, similar to 'clang clang'/ -鏟地皮 铲地皮 [chan3 di4 pi2] {caan2 dei6 pei4} /to sell items (often antiques) that has been dug up from graves or collected from villages/ -鏟泥車 铲泥车 [chan3 ni2 che1] {caan2 nai4 ce1} /a bulldozer/ -鏟 铲 [chan3] {caan2} /to get rid of/ -鏟除 铲除 [chan3 chu2] {caan2 ceoi4} /to eradicate; to exterminate/ -鏡屏 镜屏 [jing4 ping2] {geng3 ping4} /a full length free standing mirror/ -鏡 镜 [jing4] {geng3} /(noun) (for eyes) Glasses/ -鏡面 镜面 [jing4 mian4] {geng3 min6} /surface of a mirror/ -鏢局 镖局 [biao1 ju2] {biu1 guk6} /an establishment which provides bodyguards or delivers secured valuable items for a fee/ -鏢靶 镖靶 [biao1 ba3] {biu1 baa2} /a target (for shooting); a dartboard/ -鏨刀 錾刀 [zan4 dao1] {zaam6 dou1} /chisel/ -鏺 䥽 [po4] {put3} /a type of curved sickle (tool)/ -鏽蝕 锈蚀 [xiu4 shi2] {sau3 sik6} /corroded by rust; rusty/ -鐃鈸 铙钹 [nao2 bo2] {naau4 bat6} /cymbals/ -鐘咭 钟咭 [zhong1 ji1] {zung1 kaat1} /a clock card; a time clock/ -鐘意 钟意 [zhong1 yi4] {zung1 ji3} /like/ -鐘數 钟数 [zhong1 shu4] {zung1 sou3} /the time/ -鐘落潭 钟落潭 [zhong1 luo4 tan2] {zung1 lok6 taam4} /Zhong Luo Tan, a place in Guangzhou, China/ -鐘點女傭 钟点女佣 [zhong1 dian3 nv3 yong1] {zung1 dim2 neoi5 jung4} /a maidservant who is paid by the hour/ -鐘點妹 钟点妹 [zhong1 dian3 mei4] {zung1 dim2 mui6} /a maidservant who is paid by the hour; a call girl / prostitute who charges by the hour/ -鐘點工人 钟点工人 [zhong1 dian3 gong1 ren2] {zung1 dim2 gung1 jan4} /an employee / worker who is paid by the hour/ -鐳射唱片 镭射唱片 [lei2 she4 chang4 pian1] {leoi4 se6 coeng3 pin3} /a CD; a Compact Disc/ -鐳射影碟 镭射影碟 [lei2 she4 ying3 die2] {leoi4 se6 jing2 dip2} /a laserdisc/ -鐵冬青 铁冬青 [tie3 dong1 qing1] {tit3 dung1 cing1} /Ilex rotunda, Kurogane holly or round leaf holly(a plant)/ -鐵合金 铁合金 [tie3 he2 jin1] {tit3 hap6 gam1} /ferroalloy; iron alloy/ -鐵嘴雞 铁嘴鸡 [tie3 zui5 ji1] {tit3 zeoi2 gai1} /(slang) a woman who is quarrelsome and sharp-tongued; an argumentative woman who will not admit defeat/ -鐵器時代 铁器时代 [Tie3 qi4 Shi2 dai4] {tit3 hei3 si4 doi6} /the Iron Age/ -鐵心 铁心 [tie3 xin1] {tit3 sam1} /iron core;to be unwavering in one's determination/ -鐵打酒 铁打酒 [tie3 da3 jiu3] {tit3 daa2 zau2} /a liniment for traumatic injuries(medicinal liquor, not for drink)/ -鐵拐李打足球 铁拐李打足球 [Tie3 guai3 Li3 da3 zu2 qiu2] {tit3 gwaai2 lei5 daa2 zuk1 kau4} /to handle something all by oneself/ -鐵杵磨成針 铁杵磨成针 [tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1] {tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1} /perseverance will prevail./ -鐵枝 铁枝 [tie3 zhi1] {tit3 zi1} /an iron rod/ -鐵沙梨 铁沙梨 [tie3 sha1 li2] {tit3 saa1 lei2} /an extremely stingy person./ -鐵漢 铁汉 [tie3 han4] {tit3 hon3} /a man of iron will; a strong determined man; a tough guy/ -鐵皮屋 铁皮屋 [tie3 pi2 wu1] {tit3 pei4 uk1} /a cabin / house built from galvanized-iron sheets/ -鐵筆 铁笔 [tie3 bi3] {tit3 bat1} /a crowbar/ -鐵線 铁线 [tie3 xian4] {tit3 sin2} /wires/ -鐵腳馬眼神仙肚 铁脚马眼神仙肚 [tie3 jiao3 ma3 yan3 shen2 xian1 du4] {tit3 goek3 maa5 ngaan5 san4 sin1 tou5} /one who does not feel tired or hungry (slang)/ -鐵蓮花 铁莲花 [tie3 lian2 hua1] {tit3 lin4 faa1} /brass knuckles / knuckle dusters, a metal weapon worn over the knuckles/ -鐵路站 铁路站 [tie3 lu4 zhan4] {tit3 lou6 zaam6} /a rail-way station/ -鐵通 铁通 [tie3 tong1] {tit3 tung1} /Railway Communication (China Railcom), a telecom operator of China/ -鐵金剛 铁金刚 [tie3 jin1 gang1] {tit3 gam1 gong1} /James Bond 007/ -鐵錘 铁锤 [tie3 chui2] {tit3 ceoi4} /a hammer/ -鐵鏟 铁铲 [tie3 chan3] {tit3 caan2} /a spade; a shovel/ -鐵 铁 [tie3] {tit3} /not knowledgeable (Cantonese)/ -鐵門 铁门 [tie3 men2] {tit3 mun4} / iron gate; metal gate; metal door/ -鐵閘 铁闸 [tie3 zha2] {tit3 zaap6} /(noun) metal door gate/ -鐵飯碗 铁饭碗 [tie3 fan4 wan3] {tit3 faan6 wun2} /employment at the government/ -鐵騎士 铁骑士 [tie3 ji4 shi4] {tit3 ke4 si6} /a motorcyclist/ -鐸叔 铎叔 [duo2 shu1] {dok6 suk1} /(noun) a cheapskate; a miser; a penny pincher/ -鐾 鐾 [bei4] {bei3} /to sharpen/ -鐾 鐾 [Bei4] {bei3} /to sharpen/ -鑊底噉面 镬底啖面 [huo4 di3 dan4 mian4] {wok6 dai2 gam2 min6} /angry face; to look infuriated/ -鑊撈 镬捞 [huo4 lao1] {wok6 lou1} /soot on pot/ -鑊氣 镬气 [huo4 qi4] {wok6 hei3} /a term used to describe a dish that is tasty due to the good adjustment of temperature when cooking/ -鑊鏟 镬铲 [huo4 chan3] {wok6 caan2} /a spatula/ -鑊 镬 [huo4] {wok6} /(noun) 1. trouble, 2. mistake/ -鑌鐵 镔铁 [bin1 tie3] {ban1 tit3} /Damascus steel, a type of refined iron/ -鑑於 鉴于 [jian4 yu2] {gaam3 jyu1} /in consideration of; in view of; in light of; given/ -鑑證 鉴证 [jian4 zheng4] {gaam3 zing3} /identification; verification; forensic; assurance/ -鑒別 鉴别 [jian4 bie2] {gaam3 bit6} /distinguish; differentiate/ -鑒定 鉴定 [jian4 ding4] {gaam3 ding6} /evaluating and identifying/ -鑒察 鉴察 [jian4 cha2] {gaam3 caat3} /to inspect; to examine; to supervise; monitoring/ -鑒識 鉴识 [jian4 shi2] {gaam3 sik1} /to examine and appreciate something with the skills of a connoisseur/ -鑒賞 鉴赏 [jian4 shang3] {gaam3 soeng2} /appreciate; admire/ -鑠石流金 铄石流金 [shuo4 shi2 liu2 jin1] {soek3 sek6 lau4 gam1} /heat intense enough to melt stones and metals, to describe very hot weather / climate/ -鑠金 铄金 [shuo4 jin1] {soek3 gam1} /melting metal; describes how the effect of public opinions can be so great that it can confound matters/ -鑼機 锣机 [luo2 ji1] {lo4 gei1} /a milling machine/ -鑽石山 钻石山 [zuan4 shi2 shan1] {zyun3 sek6 saan1} /Diamond Hill, a town situated in northern Kowloon in Hong Kong/ -鑽窿 钻窿 [zuan1 long2] {zyun1 lung1} /to drill a hole/ -鑽 钻 [zuan1] {zyun1} /diamond/ -鑿大 凿大 [zao2 da4] {zok6 daai6} /to exaggerate; to make a hole bigger/ -钂 镋 [tang3] {tong2} /a ranseur, a fork-like weapon/ -钟意 钟意 [zhong1 yi4] {zung1 ji3} /to like;to enjoy (Simplified Chinese)/ -锺意 锺意 [zhong1 yi4] {zung1 ji3} /to like;to enjoy(Traditional Chinese)/ -長假期 长假朞 [chang2 jia4 ji1] {coeng4 gaa3 kei4} /a long vacation; a long holiday/ -長命債長命還 长命债长命还 [chang2 ming4 zhai4 chang2 ming4 hai2] {coeng4 meng6 zaai3 coeng4 meng6 waan4} /a huge debt that will take a lifetime to repay slowly/ -長命斜 长命斜 [chang2 ming4 xie2] {coeng4 meng6 ce3} /a long and steep slope/ -長命百歲 长命百岁 [chang2 ming4 bai3 sui4] {coeng4 meng6 baak3 seoi3} /to live a long life/ -長命 长命 [chang2 ming4] {coeng4 meng6} /long life; longevity/ -長命雨 长命雨 [chang2 ming4 yu3] {coeng4 meng6 jyu5} /continuous rain/ -長圓形 长圆形 [chang2 yuan2 xing2] {coeng4 jyun4 jing4} /oval/ -長壽路 长寿路 [chang2 shou4 lu4] {coeng4 sau6 lou6} /Changshou Road, a road in Guangzhou, China/ -長崎市 长崎市 [chang2 qi2 shi4] {coeng4 kei1 si5} /Nagasaki, a city in Japan/ -長崎縣 长崎县 [Chang2 qi2 xian4] {coeng4 kei4 jyun6} /Nagasaki Prefecture, a prefecture on the northwestern part of Kyushu Island, Japan/ -長工 长工 [chang2 gong1] {coeng4 gung1} /a long term worker; a permanent job / -長情 长情 [zhang3 qing2] {coeng4 cing4} /unchanging and long lasting love/ -長房 长房 [zhang3 fang2] {zoeng2 fong4} /the eldest branch of a family/ -長拉拉 长拉拉 [zhang3 la1 la5] {coeng4 laai4 laai4} /very long (way too long); too long; so long (negative connotation)/ -長撓撓 长挠挠 [zhang3 nao2 nao2] {coeng4 naau4 naau4} /very long (time)/ -長春籐 长春藤 [chang2 chun1 teng2] {coeng4 ceon1 tang4} / ivy (Hedera)/ -長時 长时 [chang2 shi2] {coeng4 si4} /for a long time/ -長此以往 长此以往 [chang2 ci3 yi3 wang3] {coeng4 ci2 ji5 wong5} /if things continue this way/ -長毛賊 长毛贼 [chang2 mao2 zei2] {coeng4 mou4 caak6} /slang name given for Taiping Rebellion participants during Qing Dynasty; long-haired thief/ -長毛 长毛 [chang2 mao2] {coeng4 mou1} /long-haired; long hair, also the nick name for Leung Kwok-Hung, a Hong Kong politician/ -長氣袋 长气袋 [zhang3 qi4 dai4] {coeng4 hei3 doi6} /one who loves to talk; one who can run and sing with plenty of breathes (slang)/ -長氣 长气 [zhang3 qi4] {coeng4 hei3} /(adjective) long-winded; protracted; interminable; prolix; verbose/ -長江 长江 [Chang2 Jiang1] {coeng4 gong1} /(spelling) the spelling in Hong Kong should be: Cheung Kong/ -長洲 长洲 [chang2 zhou1] {coeng4 zau1} /Cheung Chau, an island situated in the southern seas of Hong Kong/ -長流流 长流流 [chang2 liu2 liu2] {coeng4 lau4 lau4} /long (period of time)/ -長生店 长生店 [chang2 sheng1 dian4] {coeng4 sang1 dim3} /casket; coffin shop/ -長生板 长生板 [chang2 sheng1 ban3] {coeng4 sang1 baan2} /coffin/ -長短句 长短句 [chang2 duan3 ju4] {coeng4 dyun2 geoi3} /a form of Chinese poetry/ -長短腳 长短脚 [zhang3 duan3 jiao3] {coeng4 dyun2 goek3} /uneven leg length/ -長短週 长短周 [chang2 duan3 zhou1] {coeng4 dyun2 zau1} /alternate Saturday-off (for work)/ -長程 长程 [chang2 cheng2] {coeng4 cing4} /long distance/ -長篇大論 长篇大论 [chang2 pian1 da4 lun4] {coeng4 pin1 daai6 leon6} /long and useless speech or conversation (idiom)/ -長糧 长粮 [chang2 liang2] {coeng4 loeng4} /pension/ -長肉 长肉 [zhang3 rou4] {zoeng2 juk6} /getting fat/ -長腳蜢 长脚蜢 [chang2 jiao3 meng3] {coeng4 goek3 maang5} /one with long legs (slang)/ -長足 长足 [chang2 zu2] {coeng4 zuk1} /substantial (development); considerable (development)/ -長通粉 长通粉 [zhang3 tong1 fen3] {coeng4 tung1 fan2} /penne (pasta)/ -長 长 [zhang3] {coeng4} /(noun) (of skills) forte; strength (of time or distance) 1. length; (adjective) long/ -長青隧道 长青隧道 [chang2 qing1 sui4 dao4] {coeng4 cing1 seoi6 dou6} /Cheung Tsing Tunnel, a tunnel on Tsing Yi Island, Hong Kong/ -長驅直入 长驱直入 [chang2 qu1 zhi2 ru4] {coeng4 keoi1 zik6 jap6} /to drive straight in; to march straight into/ -長鬚鯨 长须鲸 [chang2 xu1 jing1] {coeng4 sou1 king4} /a finback, a fin whale/ -長魚 长鱼 [chang2 yu2] {coeng4 jyu4} /an eel, a type of fish/ -門人 门人 [men2 ren2] {mun4 jan4} /a disciple/ -門券 门券 [men2 quan4] {mun4 hyun3} /entrance ticket/ -門匙 门匙 [men2 chi2] {mun4 si4} /door key/ -門口狗 门口狗 [men2 kou3 gou3] {mun4 hau2 gau2} /watchdog; guard dog/ -門口 门口 [men2 kou3] {mun4 hau2} /(noun) entrance/ -門房 门房 [men2 fang2] {mun4 fong4} /gatehouse; concierge (dialect)/ -門氏五虎將 门氏五虎将 [men2 shi4 wu3 hu3 jiang4] {mun4 si6 ng5 fu2 zoeng3} /the five representative Cantonese profanities/ -門縫 门缝 [men2 feng4] {mun4 fung4} /door slit/ -門罅 门罅 [men2 xia4] {mun4 laa3} /the gap / crack between the door and its frame/ -門診部 门诊部 [men2 zhen3 bu4] {mun4 can2 bou6} /the outpatient department; the clinic/ -門釘 门钉 [men2 ding1] {mun4 deng1} /doornail;decorative nails on the door panel/ -門鉸 门铰 [men2 jiao3] {mun4 gaau2} /door hinge/ -門鐘 门钟 [men2 zhong1] {mun4 zung1} /(noun) a door bell/ -門面話 门面话 [men2 mian5 hua4] {mun4 min6 waa2} /lip service; formal and insincere words/ -閂冷氣 闩冷气 [shuan1 leng3 qi4] {saan1 laang5 hei3} /to turn off the air conditioning/ -閂埋門 闩埋门 [shuan1 mai2 men2] {saan1 maai4 mun4} /to close the door/ -閂後門 闩后门 [shuan1 hou4 men2] {saan1 hau6 mun4} /to close the back door/ -閂掣 闩掣 [shuan1 che4] {saan1 cit3} /to turn off; to switch off/ -閂死 闩死 [shuan1 si3] {saan1 sei2} /shut off; to block off/ -閂鋪 闩铺 [shuan1 pu4] {saan1 pou3} /to close the shop/ -閂門 闩门 [shuan1 men2] {saan1 mun4} /to close the door/ -閂門 闩门 [shuan1 men2] {saan1 mun4} /to close the door; to close down (a shop)/ -閂 闩 [shuan1] {saan1} /(verb) to switch off;/ -閃咭 闪咭 [shan3 ji1] {sim2 kaat1} /a flashcard/ -閃燃 闪燃 [shan3 ran2] {sim2 jin4} /a flashover/ -閃緞 闪缎 [shan3 duan4] {sim2 dyun6} /a type of scintillating silk/ -閃縮 闪缩 [shan3 suo1] {sim2 suk1} /stealthy; furtive/ -閃閃令 闪闪令 [shan3 shan3 ling4] {sim2 sim2 ling6} /glittering;shining; sparkling; dazzling/ -閃閃發光 闪闪发光 [shan3 shan3 fa1 guang1] {sim2 sim2 faat3 gwong1} /to sparkle; glittering/ -閃閃縮縮 闪闪缩缩 [shan3 shan3 suo1 suo1] {sim2 sim2 suk1 suk1} /being secretive in doing thing(s); to avoid being seen/ -閃 闪 [shan3] {sim2} /(verb) sneak out (of a place); leave/ -閃電結婚 闪电结婚 [shan3 dian4 jie2 hun1] {sim2 din6 git3 fan1} /lightning marriage; flash marriage; a hasty marriage; a sudden marriage/ -閉幕典禮 闭幕典礼 [bi4 mu4 dian3 li3] {bai3 mok6 din2 lai5} /closing ceremony/ -閉翳 闭翳 [bi4 yi4] {bai3 ai3} /(slang) distress; (of people) worried; depressed; annoyed/ -開便 开便 [kai1 bian4] {hoi1 bin6} /the outer side; on the further side/ -開信刀 开信刀 [kai1 xin4 dao1] {hoi1 seon3 dou1} /a letter opener/ -開出 开出 [kai1 chu1] {hoi1 ceot1} /to issue; to offer; (of vehicle) to depart from/ -開刀 开刀 [kai1 dao1] {hoi1 dou1} /(verb) o undergo a surgery/ -開去 开去 [kai1 qu4] {hoi1 heoi3} /(of vehicle) to head for; to dimiss (someone from their job)/ -開口及着脷 开口及着脷 [kai1 kou3 ji2 zhe5 li4] {hoi1 hau2 kap6 zoek6 lei6} /(literally: to open one's mouth and bite one's tongue); to be consistently saying the wrong thing/ -開口埋口 开口埋口 [kai1 kou3 mai2 kou3] {hoi1 hau2 maai4 hau2} /to talk about something always/ -開口夢 开口梦 [kai1 kou3 meng4] {hoi1 hau2 mung6} /to talk aloud whilst dreaming, to sleep talk; to talk nonsense/ -開口夾著脷 开口夹着脷 [kai1 kou3 jia1 zhe5 li4] {hoi1 hau2 gap3 zoek6 lei6} /to say something that is not supposed to be talked about or something that causes embarrassment or that will offend others/ -開口 开口 [kai1 kou3] {hoi1 hau2} /to request or ask for/ -開口有話 开口有话 [kai1 kou3 you3 hua4] {hoi1 hau2 jau5 waa6} /as the saying goes…../ -開口棗 开口枣 [kai1 kou3 zao3] {hoi1 hau2 zou2} /deep fried sesame balls, a type of snack/ -開古 开古 [kai1 gu3] {hoi1 gu2} /reveal the answer for a riddle or puzzle/ -開嚟 开嚟 [kai1 li2] {hoi1 lai2} /open it (spoken)/ -開坑 开坑 [kai1 keng1] {hoi1 haang1} /to open up; to dig a ditch/ -開埋井俾人食水 开埋井俾人食水 [kai1 mai2 jing3 bi3 ren2 shi2 shui3] {hoi1 maai4 zeng2 bei2 jan4 sik6 seoi2} /to work so hard for something (especially something that one has initiated from scratch) only for someone else to take the credit/ -開夜 开夜 [kai1 ye4] {hoi1 je6} /working into the night (spoken)/ -開大價 开大价 [kai1 da4 jia4] {hoi1 daai6 gaa3} /to ask for something very unreasonably expensive, usually money/ -開大 开大 [kai1 da4] {hoi1 daai6} /to open wide; to turn up; to defecate/ -開天索價,落地還錢 开天索价,落地还钱 [kai1 tian1 suo3 jia4 , lao4 di4 huan2 qian2] {hoi1 tin1 saak3, lok6 dei6 waan4 cin4} /this phrase is used to describe during negotiations between two parties, the seller asking for a sky-high price whilst the buyer returns the offer with a rock bottom price/ -開天索價 开天索价 [kai1 tian1 suo3 jia4] {hoi1 tin1 sok3 gaa3} /quoting at an unbelievable high price (spoken)/ -開學日 开学日 [kai1 xue2 ri4] {hoi1 hok6 jat6} /the first day of school; commencement day/ -開工典禮 开工典礼 [kai1 gong1 dian3 li3] {hoi1 gung1 din2 lai5} /the opening ceremony; the commencement ceremony; the groundbreaking ceremony/ -開幕 开幕 [kai1 mu4] {hoi1 mok6} /opening ceremony; grand opening/ -開平碉樓 开平碉楼 [kai1 ping2 diao1 lou2] {hoi1 ping4 diu1 lau4} /Kaiping Watchtowers, a place in Guangdong, China/ -開年 开年 [kai1 nian2] {hoi1 nin4} /meal for Chinese New Year served with meat/ -開底 开底 [kai1 di3] {hoi1 dai2} /open base; the outer side/ -開 开 [kai1] {hoi1} /(verb) (of meeting, exhibition or events) to hold/ -開張大吉 开张大吉 [kai1 zhang1 da4 ji2] {hoi1 zoeng1 daai6 gat1} /auspicious beginning of a new enterprise; the grand opening/ -開彩 开彩 [kai1 cai3] {hoi1 coi2} /to draw the lottery/ -開心見誠 开心见诚 [kai1 xin1 jian4 cheng2] {hoi1 sam1 gin3 sing4} /nothing to hide; be frank (slang)/ -開房 开房 [kai1 fang2] {hoi1 fong2} /original meaning: booking and subsequently staying in a hotel room, current usage: to have sex in a hotel room/ -開手 开手 [kai1 shou3] {hoi1 sau2} /to (let something) leave from one's hands; to start; to start a fight/ -開拓創新 开拓创新 [kai1 tuo4 chuang4 xin1] {hoi1 tok3 cong3 san1} /pioneering and innovative/ -開拖 开拖 [kai1 tuo1] {hoi1 to1} /to start a fight/ -開揚 开扬 [kai1 yang2] {hoi1 joeng4} /bright, open and spacious; cheerful/ -開攤 开摊 [kai1 tan1] {hoi1 taan1} /to open a stall/ -開支票 开支票 [kai1 zhi1 piao4] {hoi1 zi1 piu3} /to write a cheque/ -開放政策 开放政策 [kai1 fang4 zheng4 ce4] {hoi1 fong3 zing3 caak3} / open door policy/ -開放日 开放日 [kai1 fang4 ri4] {hoi1 fong3 jat6} /(public) open day/ -開放電路 开放电路 [kai1 fang4 dian4 lu4] {hoi1 fong3 din6 lou6} /open circuit/ -開明車馬 开明车马 [kai1 ming2 che1 ma3] {hoi1 ming4 geoi1 maa5} /to show the intention or purpose of doing something such that it is very obvious to all; to be upfront about something/ -開枝散葉 开枝散叶 [kai1 zhi1 san4 ye4] {hoi1 zi1 saan3 jip6} /having children or offsprings (idiom)/ -開枱 开枱 [kai1 si4] {hoi1 toi2} /to start a Mahjong game/ -開標 开标 [kai1 biao1] {hoi1 biu1} /bid opening/ -開檔 开档 [kai1 dang4] {hoi1 dong3} /the opening of a business/ -開檯 开台 [kai1 tai2] {hoi1 toi2} /to play mahjong; to set a dining table/ -開正 开正 [kai1 zheng4] {hoi1 zeng3} /to have things turn out as one desires; (of gambling) to draw exactly as one wishes/ -開波 开波 [kai1 bo1] {hoi1 bo1} /kick off (soccer/football)/ -開片 开片 [kai1 pian4] {hoi1 pin2} /(verb) to fight; to combat; to go into a fight with (with weapons e.g. knife); to start a gang fight/ -開玩笑 开玩笑 [kai1 wan2 xiao4] {hoi1 waan4 siu3} /(verb) just kidding/ -開發公司 开发公司 [kai1 fa5 gong1 si1] {hoi1 faat3 gung1 si1} /a development company/ -開硬弓 开硬弓 [kai1 ying4 gong1] {hoi1 ngaang6 gung1} /to do something by force/ -開篷車 开篷车 [kai1 peng2 che1] {hoi1 pung4 ce1} /convertible (car)/ -開籠雀 开笼雀 [kai1 long2 que4] {hoi1 lung4 zoek2} /a talkative person; literally "open cage bird"; someone who is rejoicing on regaining freedom/ -開罐頭 开罐头 [kai1 guan4 tou2] {hoi1 gun3 tau2} /to open a can/ -開聲 开声 [kai1 sheng1] {hoi1 seng1} /to speak out; to request; the act of "opening" the voice before singing/ -開膳 开膳 [kai1 shan4] {hoi1 sin6} /to start to eat/ -開舖 开铺 [kai1 pu4] {hoi1 pou3} /open a shop (spoken)/ -開航 开航 [kai1 hang2] {hoi1 hong4} /to set sail/ -開花期 开花期 [kai1 hua1 qi1] {hoi1 faa1 kei4} /florescence;anthesis; the flowering period; the flower blooming season/ -開花結果 开花结果 [kai1 hua1 jie1 guo3] {hoi1 faa1 git3 gwo2} /to blossom and bear fruit ——to have a positive result/ -開荒牛 开荒牛 [kai1 huang1 niu2] {hoi1 fong1 ngau4} /a hardworking founder (slang)/ -開襟冷衫 开襟冷衫 [kai1 jin1 leng3 shan1] {hoi1 kam1 laang1 saam1} /a cardigan/ -開講有話 开讲有话 [kai1 jiang3 you3 hua4] {hoi1 gong2 jau5 waa6} /as the saying goes/ -開身 开身 [kai1 shen1] {hoi1 san1} /departure of a boat or ferry (old slang)/ -開鋪 开铺 [kai1 pu4] {hoi1 pou3} /to open a store; to run a store/ -開鏡 开镜 [kai1 jing4] {hoi1 geng3} / to start shooting/ -開鑊 开镬 [kai1 huo4] {hoi1 wok6} /rape (slang)/ -開門七件事 开门七件事 [kai1 men2 qi1 jian4 shi4] {hoi1 mun4 cat1 gin6 si6} /the seven necessities of life: firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea/ -開門 开门 [kai1 men2] {hoi1 mun4} /to speak out (from one's heart)/ -開門辦學 开门办学 [kai1 men2 ban4 xue2] {hoi1 mun4 baan6 hok6} /open-door schooling/ -開開心心 开开心心 [kai1 kai5 xin1 xin1] {hoi1 hoi1 sam1 sam1} /to be happy; happily/ -開面 开面 [kai1 mian4] {hoi1 min6} /a face painting technique used for the applying make up on the actors in Cantonese opera; a traditional wedding custom for the Han Chinese ethnic group, which involves the plucking of a bride's fine facial hair and hair combing; the curving of the facial features on the statue of a god/ -開頭 开头 [kai1 tou2] {hoi1 tau4} /to start or commence/ -開飯喇 开饭喇 [kai1 fan4 la3] {hoi1 faan6 laa1} /it's time to have dinner: "dinner time!"/ -開餐 开餐 [kai1 can1] {hoi1 caan1} /have a meal (spoken)/ -開首 开首 [kai1 shou3] {hoi1 sau2} /in the beginning/ -開齋 开斋 [kai1 zhai1] {hoi1 zaai1} /to break a drought (scoring the first point, closing the first deal, receive the first speeding ticket etc.)(Cantonese)/ -閏日 闰日 [run4 ri4] {jeon6 jat6} /intercalary day; leap day/ -閑情逸致 闲情逸致 [xian2 qing2 yi4 zhi4] {haan4 cing4 jat6 zi3} / in a leisurely and carefree mood/ -閑日 闲日 [xian2 ri4] {haan4 jat2} /an average day / ordinary days (as distinguished from holidays, festivals, etc.)/ -閑閑地 闲闲地 [xian2 xian2 di4] {haan4 haan4 dei2} /at least/ -閒事 闲事 [xian2 shi4] {haan4 si6} /other's business/ -閒心 闲心 [xian2 xin1] {haan4 sam1} /in a relaxed mood/ -閒散 闲散 [xian2 san3] {haan4 saan3} / loafing/ -閒日 闲日 [jian4 ri4] {haan4 jat6} /free time or off day/ -閒言碎語 闲言碎语 [xian2 yan2 sui4 yu3] {haan4 jin4 seoi3 jyu5} /gossip/ -閒閒地 闲闲地 [jian4 jian4 di4] {haan4 haan4 dei6} /at the least; minimally (spoken)/ -閒雜 闲杂 [xian2 za2] {haan4 zaap6} /someone or something not related or not of relevance; of no apparent purpose; having no fixed duties/ -間中 间中 [jian1 zhong1] {gaan3 zung1} /rarely; occasionally (spoken)/ -間唔中 间唔中 [jian1 wu2 zhong1] {gaan3 m4 zung1} /sometimes, from time to time; every now and then/ -間尺 间尺 [jian1 chi3] {gaan3 cek2} /(stationary) a ruler/ -間格 间格 [jian4 ge2] {gaan3 gaak3} /layout of a house; room; flag (spoken)/ -間條 间条 [jian4 tiao2] {gaan3 tiu2} /stripe/ -間線 间线 [jian1 xian4] {gaan3 sin3} /a dividing line; to underline/ -間花腩 间花腩 [jian1 hua1 nan3] {gaan3 faa1 naam5} /streaky pork; pork belly/ -間行 间行 [jian4 xing2] {gaan3 hong4} /interlace/ -間間 间间 [jian1 jian1] {gaan1 gaan1} /each / every (room / property / venue)/ -間 间 [jian1] {gaan1} /dimension/to layout or design/classifier for shops, office or buildings/ -閔子騫 闵子骞 [Min3 Zi3 qian1] {man5 zi2 hin1} /Min Sun / Ziqian, one of the disciples of Confucius/ -閘住 闸住 [zha2 zhu5] {zaap6 zyu6} /(expression) literally: "stop it"; usually people say it in an attempt to prevent the unlucky things described / predicted by other people from occurring in reality,similar to how "touch wood" is used in English/ -閘側 闸侧 [zha2 ce4] {zaap6 zak1} /to tilt to one side/ -閘門 闸门 [zha2 men2] {zaap6 mun4} /(noun) gateway/ -閘 闸 [zha2] {zaap6} /(noun) gate or door gate/ -閣下 阁下 [ge2 xia4] {gok3 haa6} /gentlemen/your honour/ -閣仔 阁仔 [ge2 zi3] {gok3 zai2} /loft; attic/ -閨中 闺中 [gui1 zhong1] {gwai1 zung1} /girl's room; boudoir; (adjective) bosom/ -閱兵式 阅兵式 [yue4 bing1 shi4] {jyut6 bing1 sik1} /a military parade/ -閱報室 阅报室 [yue4 bao4 shi4] {jyut6 bou3 sat1} /a newspaper reading room/ -閱報 阅报 [yue4 bao4] {jyut6 bou3} /to read the newspaper/ -閱讀室 阅读室 [yue4 du2 shi4] {jyut6 duk6 sat1} /a reading room/ -閲讀 阅读 [yue4 du2] {jyut6 duk6} /reading/ -閹痘 阉痘 [yan1 dou4] {jim1 dau6} /a small pox inoculation/ -閹 阉 [yan1] {jim1} /to be victimized/ -閹雞 阉鸡 [yan1 ji1] {jim1 gai1} /capon/ -闃然無聲 阒然无声 [qu4 ran2 wu2 sheng1] {gwik1 jin4 mou4 sing1} /silent without a sound; dead quiet/ -闃礫緙嘞 阒砾缂嘞 [qu4 li4 ke4 lei5] {kwik1 lik1 kaak1 laak1} /miscellaneous; various/ -闊佬懶理 阔佬懒理 [kuo4 lao3 lan3 li3] {fut3 lou2 laan5 lei5} /(phrase)/(adj.) not interested in; not concerned with; indifferent towards; none of one's business; something that doesn't concern oneself; to stand aloof from things that are of no personal interst; to let things drift on the grounds that they do not affect one personally; to not bother to intervene; not in the least concerned about something/ -闊佬 阔佬 [kuo4 lao3] {fut3 lou2} /(noun) generous guy/ -闊咧啡 阔咧啡 [kuo4 lie5 fei1] {fut3 le4 fe4} /(of clothes) too loose/ -闊太 阔太 [kuo4 tai4] {fut3 taai3} /wealthy wife (slang)/ -闊條麵 阔条面 [kuo4 tiao2 mian4] {fut3 tiu4 min6} /fettuccine; pappardelle/ -闊落 阔落 [kuo4 luo4] {fut3 lok6} /spacious/ -闊葉樹 阔叶树 [kuo4 ye4 shu4] {fut3 jip6 syu6} /broad-leaved tree/ -闊麵 阔面 [kuo4 mian4] {fut3 min6} /fettuccine; pappardelle/ -闔府統請 阖府统请 [he2 fu3 tong3 qing3] {hap6 fu2 tung2 cing2} /to invite all members of a family/ -闔府 阖府 [he2 fu3] {hap6 fu2} /your whole family/ -闖將 闯将 [chuang3 jiang4] {cong2 zoeng3} /someone who is daring to venture forward; a daring general; a pathbreaker/ -闖江湖 闯江湖 [chuang3 jiang1 hu2] {cong2 gong1 wu4} /make a living wandering from place to place/ -闖蕩 闯荡 [chuang3 dang4] {cong2 dong6} /to leave home to make a living/ -闖關東 闯关东 [chuang3 Guan1 dong1] {cong2 gwaan1 dung1} /literally: 'to brave the journey to Guandong', describes the rush of the Han Chinese population into Manchuria, especially from the Shandong Peninsula and Zhili, during the hundred-year period starting in the last half of the 19th century/ -關事 关事 [guan1 shi4] {gwaan1 si6} /to be related to; to be of relevance to/ -關二哥 关二哥 [guan1 er4 ge1] {gwaan1 ji6 go1} /Guan Yu; a Chinese military general who was deified as a God and is revered by many Chinese people for his bravery and loyalty/ -關人 关人 [guan1 ren2] {gwaan1 jan4} /it has nothing to do with others; it is not anybody else's business (i.e. it only concerns whoever is involved in the matter); "it's none of my business"; "it's not my concern"/ -關人鬼事 关人鬼事 [guan1 ren2 gui3 shi4] {gwaan1 jan4 gwai2 si6} /none of one's business/ -關係 关系 [guan1 xi5] {gwaan1 hai6} /(noun) connection/ -關係網 关系网 [guan1 xi5 wang3] {gwaan1 hai6 mong5} / network (of relationships)/ -關係緊張 关系紧张 [guan1 xi5 jin3 zhang1] {gwaan1 hai6 gan2 zoeng1} /strained / tense relations/ -關 关 [guan1] {gwaan1} /(noun) 1. gateway; 2. Chinese surname; 3. customs; 4. (adjective) 1. relate to; (adverb) regarding/ -關刀 关刀 [guan1 dao1] {gwaan1 dou1} /a halberd, a big sword with long stick as a holder/ -關帝 关帝 [Guan1 di4] {gwaan1 dai3} /Guan Yu; a Chinese military general who was deified as a God and is revered by many Chinese people for his bravery and loyalty/ -關帝廟 关帝庙 [Guan1 di4 miao4] {gwaan1 dai3 miu6} /Temple Of Guan Yu/Guangdi/ -關德興 关德兴 [guan1 de2 xing1] {gwaan1 dak1 hing1} /Kwan Tak-Hing, a Hong Kong famous actor/ -關心妍 关心妍 [guan1 xin1 yan2] {gwaan1 sam1 jin4} /Jade Kwan Sum Yin, a Hong Kong singer/ -關斗 关斗 [guan1 dou4] {gwaan1 dau3} /forward roll (movement)/ -關注 关注 [guan1 zhu4] {gwaan1 zyu3} /to follow (social media)/ -關節痛 关节痛 [guan1 jie2 tong4] {gwaan1 zit3 tung3} /arthralgia/ -關詠荷 关咏荷 [guan1 yong3 he2] {gwaan1 wing6 ho4} /Esther Kwan Wing Ho, a Hong Kong actress/ -關鍵問題 关键问题 [guan1 jian4 wen4 ti2] {gwaan1 gin6 man6 tai4} /key problems;key issues/ -關鍵性 关键性 [guan1 jian4 xing4] {gwaan1 gin6 sing3} /key; critical/ -關鍵時刻 关键时刻 [guan1 jian4 shi2 ke4] {gwaan1 gin6 si4 haak1} /critical moment/ -關顧 关顾 [guan1 gu4] {gwaan1 gu3} /take care of/ -阡陌 阡陌 [qian1 mo4] {cin1 mak6} /crisscross footpaths between the fields/ -阢 阢 [wu4] {ngat6} /uneasy; apprehensive/ -阮囊羞澀 阮囊羞涩 [ruan3 nang2 xiu1 se4] {jyun5 nong4 sau1 gip3} /poor; to have no money; to be in a financial crisis; to have financial difficulties/ -阮玲玉 阮玲玉 [ruan3 ling2 yu4] {jyun2 ling4 juk6} /Ruan Linyu, a Chinese early actress, 1910.4.26—1935.3.8/ -防水表 防水表 [fang2 shui3 biao3] {fong4 seoi2 biu2} /a waterproof / water-resistant watch/ -防疫站 防疫站 [fang2 yi4 zhan4] {fong4 jik6 zaam6} /a preventorium; an epidemic prevention center/ -防疫針 防疫针 [fang2 yi4 zhen1] {fong4 jik6 zam1} /a prophylactic inoculation/ -防衞 防卫 [fang2 wei4] {fong4 wai6} /defence/ -阻住地球轉 阻住地球转 [zu3 zhu4 di4 qiu2 zhuan3] {zo2 zyu6 dei6 kau4 zyun3} /(to obstruct the revolution of the earth); to be in the way; to hamper/ -阻住 阻住 [zu3 zhu4] {zo2 zyu6} /blocking; obstructing; to get in the way/ -阻你一陣 阻你一阵 [zu3 ni3 yi1 zhen4] {zo2 nei5 jat1 zan6} /"can I have a few minutes of your time please?"; "can you spare a moment please?"/ -阻埞 阻埞 [zu3 di1] {zo2 deng6} /to be a hindrance; being a waste of space; blocking the way/ -阻定 阻定 [zu3 ding4] {zo2 deng3} /obstruction; in one's way (spoken)/ -阻手阻腳 阻手阻脚 [zu3 shou3 zu3 jiao3] {zo2 sau2 zo2 goek3} /obstruction; in one's way (spoken)/ -阻止 阻止 [zu3 zhi3] {zo2 zi2} /(verb) to stop/ -阻街 阻街 [zu3 jie1] {zo2 gaai1} /obstructing footpath (spoken)/ -阻頭阻勢 阻头阻势 [zu3 tou2 zu3 shi4] {zo2 tau4 zo2 sai3} /obstructing one's path (spoken)/ -阿sir 阿sir [a5 s i r] {aa3sir} /the appellation for a police/ -阿乜人 啊乜人 [a5 mie1 ren2] {aa3 mat1 jan4} /a way to address somebody without knowing his name, similar to saying '"so and so" / "whatshisface" /"whatshername" / "whatshisname"/ -阿乜水 啊乜水 [a5 mie1 shui3] {aa3 mat1 seoi2} /a way to address someone whose name one does not know, cannot recall or does not wish; to specify; whatshisname; whatshername; so-and-so/ -阿二 啊二 [a5 er4] {aa3 ji2} /the second wife or mistress of a man/ -阿仔 啊仔 [a5 zi3] {aa3 zai2} /an appellation to address one's son/ -阿仙奴 啊仙奴 [a5 xian1 nu2] {aa3 sin1 nou4} /Arsenal, a football team in the English Premier League/ -阿伯 阿伯 [a1 bo2] {aa3 baak3} /an old man/ -阿傻 啊傻 [a5 sha3] {aa3 so4} /an appellation to address a fool/ -阿兆 啊兆 [a5 zhao4] {aa3 siu6} /a swindler; a pickpocket; a con man/ -阿公 阿公 [a1 gong1] {aa3 gung1} /belongs to the public/one of seniority/ -阿六 啊六 [a5 liu4] {aa3 luk6} /a derog/ -阿叉 啊叉 [a5 cha1] {aa3 caa1} /(appellation) an Indian / Paskistani / South Asian (derogatory)/ -阿叔 阿叔 [a1 shu1] {aa3 suk1} /uncle (spoken)/ -阿吱阿咗 啊吱啊咗 [a5 zhi1 a5 zuo5] {aa3 zi1 aa3 zo1} /to whine/ -阿哩吉諦 阿哩吉谛 [a1 li1 ji2 di4] {o1 li1 gat1 dai3} /to be in a tight spot; to be down on one's luck/confused; muddled; to get into a mess / muddle; to be in trouble/ -阿啞 啊哑 [a5 ya3] {aa3 ak1} /an appellation to address someone who is mute/ -阿喱 啊喱 [a5 li2] {aa3 lei1} /pickpocket/ -阿四 啊四 [a5 si4] {aa3 sei3} /servant/ -阿士匹靈 阿士匹灵 [a1 shi4 pi3 ling2] {aa3 si6 pat1 ling4} /Aspirin/ -阿壽 啊寿 [a5 shou4] {aa3 sau6} /someone who is stupid/ -阿大 阿大 [a4 da4] {aa3 daai6} /eldest; boss; gangster boss (spoken)/ -阿太 阿太 [a1 tai4] {aa3 taai3} /an appellation to address one's great grandmother/ -阿奀 啊奀 [a5 di2] {aa3 ngan1} /someone who is thin, small and feeble/ -阿女 阿女 [a1 nv3] {aa3 neoi2} /the appellation for one's daughter/ -阿妗 啊妗 [a5 jin4] {aa3 kam5} /aunty (the wife of a maternal uncle); the wife of a woman's younger brother/ -阿姐 阿姐 [a1 jie3] {aa3 ze2} /auntie (spoken)/ -阿姑 阿姑 [a1 gu1] {aa3 gu1} /aunt (spoken)/ -阿婆 阿婆 [a1 po2] {aa3 po4} /mother's mother; grandmother/ -阿婆髻 阿婆髻 [a1 po2 ji4] {aa3 po4 gai3} /a place in Guangdong, China; an old woman's top knot/ -阿嫂 阿嫂 [a1 sao3] {aa3 sou2} /(n.) the appellation to address one's older brother's wife; (slang)the appellation to address the wife / girlfriend of one's friend to show respect; the girlfriend / wife of the leader in a gang./ -阿嫲 啊嫲 [a5 ma2] {aa3 maa4} /grandmother; father's mother (spoken)/ -阿嬸 阿婶 [a1 shen3] {aa3 sam2} /the way to address a middle age woman; the wife of husband's younger brothers; the wife of a paternal uncle/ -阿崩叫狗 啊崩叫狗 [a5 beng1 jiao4 gou3] {aa3 bang1 giu3 gau2} /literally: ' the more you ask someone to come, the further they run'; to describe when something is done with despair, with the opposite outcome to what one has instructed; to describe a situation when one is unable to restrain somebody else or get them to follow their instructions; to describe what it is like to try and persuade a dogmatic person who is set in having their own way/ -阿崩 啊崩 [a5 beng1] {aa3 bang1} /an appellation to address someone with a front tooth missing or a harelip/ -阿差 啊差 [a5 cha1] {aa3 caa1} /Indian (spoken)/ -阿支阿左 啊支啊左 [a5 zhi1 a5 zuo3] {aa3 zi1 aa3 zo1} /to whine/ -阿斗官 阿斗官 [A1 dou3 guan1] {aa3 dau2 gun1} /the black sheep / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation/ -阿昌族 阿昌族 [A1 chang1 zu2] {aa3 coeng1 zuk6} /the Achang / Bgac'ang / Maingtha, an ethnic group in China and Burma/ -阿星 啊星 [a5 xing1] {aa3 sing1} /Indian (spoken)/ -阿某某 啊某某 [a5 mou3 mou3] {aa3 mau5 mau5} /an indefinite way of referring to someone whose name is unknown; Mr so-and-so/ -阿森一族 阿森一族 [A1 sen1 yi4 zu2] {aa3 sam1 jat1 zuk6} /the Simpsons/ -阿母 阿母 [a1 mu3] {aa3 mou5} /mother/ -阿燦 啊灿 [a5 can4] {aa3 caan3} /Mainland Chinese (slang)/ -阿爺 阿爷 [a1 ye2] {aa3 je4} /grandpa (paternal); the government; the country/ -阿狗阿貓 阿狗阿猫 [a1 gou3 a1 mao1] {aa3 gau2 aa3 maau1} /an indefinite phrase used to refer to a hypothetical individual, "any old person"; "anyone whatsoever"; "whoever"; "doesn't matter who"/ -阿瓜 阿瓜 [a1 gua1] {aa3 gwaa1} /the black sheep / prodigal / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation; the fourth eldest amongst the children/ -阿福阿壽 阿福啊寿 [a1 fu2 a5 shou4] {aa3 fuk1 aa3 sau6} /'every Tom, Dick and Harry'/ -阿福 阿福 [a1 fu2] {aa3 fuk1} /stupid person (spoken)/ -阿細 阿细 [a1 xi4] {aa3 sai3} /an appellation to call someone who is little or the smallest (youngest or the concubine/ mistress)/ -阿聯酋航空公司 阿联酋航空公司 [A1 lian2 qiu2 hang2 kong1 gong1 si1] {aa3 lyun4 jau4 hong4 hung1 gung1 si1} /Emirates Airlines/ -阿聲 啊声 [a5 sheng1] {aa3 seng1} /mister/ -阿聾燒炮 啊聋烧炮 [a5 long2 shao1 pao4] {aa3 lung4 siu1 paau3} /scattered; fizzled; to come to nothing; to fall through; to break up; to disband; to go separate ways/ -阿聾送殯 啊聋送殡 [a5 long2 song4 bin4] {aa3 lung4 sung3 ban3} /not listening to; turning a deaf ear to; refusing to take the advice of others and doing something in one's own way/ -阿肥 阿肥 [a1 fei2] {aa3 fei2} /the appellation to refer to someone who is fat/ -阿舅 阿舅 [a1 jiu4] {aa3 kau5} /brother of one's wife/ -阿茂 啊茂 [a5 mao4] {aa3 mau6} /stupid person (spoken)/ -阿茂整餅 啊茂整饼 [a5 mao4 zheng3 bing3] {aa3 mau6 zing2 beng2} /stupid person creating trouble for nothing (slang)/ -阿蘭賣豬 阿兰卖猪 [a1 lan2 mai4 zhu1] {aa3 laan4 maai6 zyu1} /bad bargain after losing out on an opportunity for a better deal; to be compelled to do a fire sale after losing out on the chance to sell something at a higher price/ -阿蛇 啊蛇 [a5 she2] {aa3 se4} /name for calling policemen (slang)/ -阿諾舒華辛力加 阿诺舒华辛力加 [A1 nuo4 shu1 hua2 xin1 li4 jia1] {aa3 nok6 syu1 waa4 san1 lik6 gaa1} /Arnold Schwarzenegger, an American actor, politician/ -阿謬 啊谬 [a5 miu4] {aa3 mau6} /an appellation to address a foolish / muddle-headed person/ -阿豬 啊猪 [a5 zhu1] {aa3 zyu1} /the appellation to refer to someone who is stupid/ -阿豬阿狗 啊猪阿狗 [a5 zhu1 a1 gou3] {aa3 zyu1 aa3 gau2} /strangers; nobody (spoken)/ -阿跛 啊跛 [a5 bo3] {aa3 bai1} /a cripple, an appellation to someone who is crippled/ -阿頭 啊头 [a5 tou2] {aa3 tau2} /the leader; the boss/ -阿駝行路 啊駝行路 [a5 chi2 xing2 lu4] {aa3 to4 haang4 lou6} /to state that something is on an average / intermediate level; mediocre; passable; so-so; not so bad; to take the middle path/ -阿麗 阿利 [A1 li4] {aa3 lai6} /nightclub hostess/ -陀地費 陀地费 [tuo2 di4 fei4] {to4 dei6 fai3} /protection money (paid to the triads in power)/ -陀地 陀地 [tuo2 di4] {to4 dei2} /the protection money extorted by ganagster; gang members on their own turf/ -陀槍 陀枪 [tuo2 qiang1] {to4 coeng1} /armed with gun; to carry a gun/ -陀螺儀 陀螺仪 [tuo2 luo2 yi2] {to4 lo4 ji4} /a gyroscope/ -陀衰家 陀衰家 [tuo2 shuai1 jia1] {to4 seoi1 gaa1} /someone who is a burden to the people around him/her; the black sheep / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation/ -陀鐵 陀铁 [tuo2 tie3] {to4 tit3} /armed with gun; to carry a gun/ -陀陀擰 陀陀拧 [duo4 duo4 ning2] {to4 to2 ning6} /to go around in circles; disoriented/ -陋俗 陋俗 [lou4 su2] {lau6 zuk6} /undesirable / contemptible customs/ -陋室 陋室 [lou4 shi4] {lau6 sat1} /a simple / humble room; a room totally without decoration/ -降頭 降头 [jiang4 tou2] {gong3 tau4} /a curse o black magic/ -限制 限制 [xian4 zhi4] {haan6 zai3} /limitation/ -限度 限度 [xian4 du4] {haan6 dou6} /restriction/ -限界 限界 [xian4 jie4] {haan6 gaai3} /boundaries; limit; circumscription/ -限量版 限量版 [xian4 liang4 ban3] {haan6 loeng6 baan2} /limited edition/ -限量 限量 [xian4 liang4] {haan6 loeng6} /limited stock/ -限額 限额 [xian4 e2] {haan6 ngaak6} /limited quota/ -院線 院线 [yuan4 xian4] {jyun2 sin3} /cinema chain/ -陣仗 阵仗 [zhen4 zhang5] {zan6 zoeng3} /battle array; situation; impetus/ -陣腳 阵脚 [zhen4 jiao3] {zan6 goek3} /front line; position; situation; circumstances:/ -陣間 阵间 [zhen4 jian1] {zan6 gaan3} /in a while (spoken)/ -陣 阵 [zhen4] {zan6} /in a short while/ -陣陣 阵阵 [zhen4 zhen4] {zan6 zan6} /spasmodically; in bursts/ -除咗 除咗 [chu2 zuo5] {ceoi4 zo2} /aside from; except for; unless/ -除笨有精 除笨有精 [chu2 ben4 you3 jing1] {ceoi4 ban6 jau5 zeng1} /(proverb) plan/action is like a poor or stupid idea but in fact it is a smart and tricky act; (phrase) used when you gain something better after you lose something/ -除衫 除衫 [chu2 shan1] {ceoi4 saam1} /taking off clothes (spoken)/ -除褲隔渣 除裤隔渣 [chu2 ku4 ge2 zha1] {ceoi4 fu3 gaak3 zaa1} /to describe someone who is stingy to extreme means/ -除 除 [chu2] {ceoi4} /(slang) (of clothes) 1. to undress of; 2. take off/ -除鞋 除鞋 [chu2 xie2] {ceoi4 haai4} /to take off one's shoes/ -陪住 陪住 [pei2 zhu4] {pui4 zyu6} /to accompany; to keep somebody company/ -陪坐 陪坐 [pei2 zuo4] {pui4 co5} /to sit with someone and keep the person company; to sit with customers as a nightclub hostess/ -陪太子讀書 陪太子读书 [pei2 tai4 zi3 du2 shu1] {pui4 taai3 zi2 duk6 syu1} /accompanying a child or a young person to study; fat chance – stands no chance of winning when compared with other competitors in a competition; to join in something (even if it is not relevant to them) just to keep someone company; to describe the candidates who know that they have no chance of passing even before sitting the exams/ -陪嫁妹 陪嫁妹 [pei2 jia4 mei4] {pui4 gaa3 mui1} /maids that accompany the bride to her husband's house/ -陪客開房 陪客开房 [pei2 ke5 kai1 fang2] {pui4 haak3 hoi1 fong2} /to go to a hourly hotel with a customer as a nightclub hostess/ -陪客 陪客 [pei2 ke5] {pui4 haak3} /to accompany guests; to serve as a foil for others; to entertain customers as a nightclub hostess/ -陪審 陪审 [pei2 shen3] {pui4 sam2} /jury;serve as an assessor; serve on a jury/ -陪月 陪月 [pei2 yue4] {pui4 jyut2} /to act as a doula to take care of the mother and baby during the postnatal confinement period/ -陫 陫 [fei4] {fei2} /(a place) is hidden/narrow/ -陰公 阴公 [yin1 gong1] {jam1 gung1} /poor him/her (spoken)/ -陰功 阴功 [yin1 gong1] {jam1 gung1} /(exclamation) my goodness!; (adjective) 1. poor; 2. Pitiable; 3. sinful/ -陰功鬼 阴功鬼 [yin1 gong1 gui3] {jam1 gung1 gwai2} /a wicked and unsrupulous person/ -陰司紙 阴司纸 [yin1 si1 zhi3] {jam1 si1 zi2} /money offerings for the dead/ -陰文 阴文 [yin1 wen2] {jam1 man4} /characters cut in intaglio/ -陰核 阴核 [yin1 he2] {jam1 wat6} /clitoris/ -陰極射線 阴极射线 [yin1 ji2 she4 xian4] {jam1 gik6 se6 sin3} /cathode ray/ -陰氣 阴气 [yin1 qi4] {jam1 hei3} /Yin energy; the negative element of nature; the feminine element of nature/ -陰濕 阴湿 [yin1 shi1] {jam1 sap1} /(adjective) 1. wicked; 2. devious; 3. Creepy/ -陰盛陽衰 阴盛阳衰 [yin1 sheng4 yang2 shuai1] {jam1 sing6 joeng4 seoi1} /yang deficiency due to an excess of yin; situation where female outnumber males/ -陰聲細氣 阴声细气 [yin1 sheng1 xi4 qi4] {jam1 seng1 sai3 hei3} /(slang) (of voice) speaks softly and in low voice; with a creepy voice/ -陰謀家 阴谋家 [yin1 mou2 jia1] {jam1 mau4 gaa1} /a conspirator; a schemer; a machinator/ -陰 阴 [yin1] {jam1} /(adjective) 1. sneaky; 2. treacherous; 3. dark and tricky; (verb) 1. to trick (someone); (noun)/intimate part (Usually for female); (Chinese religion) the Underworld/ -陰陰凍 阴阴冻 [yin1 yin1 dong4] {jam1 jam1 dung3} /shivering cold (spoken)/ -陰陰嘴笑 阴阴嘴笑 [yin1 yin1 zui3 xiao4] {jam1 jam1 zeoi2 siu3} /to snigger; to snicker; to smirk/ -陰陰地 阴阴地 [yin1 yin1 di4] {jam1 jam1 dei2} /shady with dark clouds (the weather looks like it is going to rain); with a bit of shade; shadily (in a creepy or sneaky fashion)/ -陰陰天 阴阴天 [yin1 yin1 tian1] {jam1 jam1 tin1} /cloudy day/ -陰陰沉沉 阴阴沉沉 [yin1 yin1 chen2 chen2] {jam1 jam1 cam4 cam4} /overcast; gloomy/ -陰陰笑 阴阴笑 [yin1 yin1 xiao4] {jam1 jam1 siu3} /a sly smile/ -陰陽人 阴阳人 [yin1 yang2 ren2] {jam1 joeng4 jan4} /a hermaphrodite; a transsexual; an intersex/ -陰雨 阴雨 [yin1 yu3] {jam1 jyu5} /overcast and rainy/ -陰騭事 阴骘事 [yin1 zhi4 shi4] {jam1 zat1 si6} /misdeed/ -陳偉業 陈伟业 [chen2 wei3 ye4] {can4 wai5 jip6} /Albert Chan Wai Yip, a Hong Kong politician/ -陳光誠 陈光诚 [chen2 guang1 cheng2] {can4 gwong1 sing4} /Chen Guangchen, a chinese civil rights activist who worked on human rights issues in rural areas of the People's Republic of China/ -陳克勤 陈克勤 [chen2 ke4 qin2] {can4 hak1 kan4} /Gary Chan Hak-kan, a member of the Legislative Council of Hong Kong/ -陳友 陈友 [Chen2 You3] {can4 jau5} /Anthony Chan Yau, a Hong Kong actor,singer,director; a Hong Kong martyr(1916-1945)/ -陳喬恩 陈乔恩 [chen2 qiao2 en1] {can4 kiu4 jan1} /Joe Chen Chiau-En, a Taiwanese actress, singer, writer and model/ -陳家祠 陈家祠 [chen2 jia1 ci2] {can4 gaa1 ci4} / Chen Clan ancestral temple, a place in Guangzhou, China/ -陳展鵬 陈展鹏 [chen2 zhan3 peng2] {can4 zin2 paang4} /Rudo Chan Chin-Pang, a Hong Kong actor/ -陳巧文 陈巧文 [chen2 qiao3 wen2] {can4 haau2 man4} /Christin Chan, a political activist in Hong Kong, known for her stance on human rights, democracy and Tibetan independence/ -陳德容 陈德容 [chen2 de2 rong2] {can4 dak1 jung4} /Vivian Chan Tak-yuen, a Hong Kong actress/ -陳志全 陈志全 [chen2 zhi4 quan2] {can4 zi3 cyun4} /Raymond Chan Chi-chuen, a Hong Kong politician/ -陳惠敏 陈惠敏 [chen2 hui4 min3] {can4 wai6 man5} /Micheal Chan Wai-man, a Hong Kong actor/ -陳慧嫻 陈慧娴 [chen2 hui4 xian2] {can4 wai6 haan4} /Priscilla Chan Wai Han, a Hong Kong singer/ -陳慧琳 陈慧琳 [chen2 hui4 lin2] {can4 wai6} lam4} /Kelly Chen Wai Lam, a Hong Kong singer/ -陳文媛 陈文媛 [chen2 wen2 yuan4] {can4 man4 wun4} /Bobo Chan Man-Woon, a Hong Kong singer/ -陳曉東 陈晓东 [chen2 xiao3 dong1] {can4 hiu2 dung1} /Daniel Chan Hiu Tung, a Hong Kong singer/ -陳村種 陈村种 [chen2 cun1 zhong3] {can4 cyun1 zung3} /a spendthrift, someone who splashes away all the money as soon as they have some/ -陳果 陈果 [chen2 guo3] {can4 gwo2} /Fruit Chan Gor, a Hong Kong director, screenwriter and producer/ -陳法拉 陈法拉 [chen2 fa3 la1] {can4 faat3 laai1} /Fala Chen, a Hong Kong actress/ -陳港生 陈港生 [chen2 gang3 sheng1] {can4 gong2 sang1} /Jackie Chan Kong Sang, a Hong Kong actor/ -陳煒 陈炜 [chen2 wei3] {can4 wai5} /Alice Chan Wai, a Hong Kong actress/ -陳瑞祺 陈瑞祺 [chen2 rui4 qi2] {can4 seoi6 kei4} /Chan Sui Ki, a Hong Kong businessman, also the name of a school in Hong Kong funded by his family, the Chan Sui Ki (La Salle) College/ -陳百強 陈百强 [chen2 bai3 qiang2] {can4 baak3 koeng4} /Danny Chan Bak Keung, a Hong Kong musician, singer and songwriter/ -陳百祥 陈百祥 [chen2 bai3 xiang2] {can4 baak3 coeng4} /Natalis Chan Pak-Cheng, a Hong Kong singer, actor, presenter and producer/ -陳皮咁舊 陈皮咁旧 [chen2 pi2 gan1 jiu4] {zan6 pei4 gam3 gau6} /to describe something that is very antiquated and outmoded/ -陳皮梅 陈皮梅 [chen2 pi2 mei2] {zan6 pei4 mui4} /preserved prune/ -陳秀雯 陈秀雯 [chen2 xiu4 wen2] {can4 sau3 man4} /Amy Chan Sau-man, a Hong Kong actress/ -陳穀子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 [chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5] {zan6 guk1 zi2 laan6 zi1 maa4} /old-time things or talk (gossip) that are of no particular importance/ -陳綺貞 陈绮贞 [chen2 qi3 zhen1] {can4 ji2 zing1} /Cheer Chen Cho Chen, a Taiwanese singer/ -陳肇麒 陈肇麒 [chen2 zhao4 qi2] {can4 siu6 kei4} /Chan Siu Ki, a Hong Kong football player/ -陳茂波 陈茂波 [chen2 mao4 bo1] {can4 mau6 bo1} /Paul Chan Mo-po, a Hong Kong politician/ -陳豪 陈豪 [chen2 hao2] {can4 hou4} /Moses Chan Ho, a Hong Kong actor/ -陳道明 陈道明 [chen2 dao4 ming2] {can4 dou6 ming4} /Chen Daoming, a Chinese actor/ -陳錦鴻 陈锦鸿 [chen2 jin3 hong2] {can4 gam2 hung4} /Sunny Chan Kam-hung, a Hong Kong actor/ -陳鍵鋒 陈键锋 [chen2 jian4 feng1] {can4 gin6 fung1} /Sammul Chan Kin-Fung, a Hong Kong actor, singer and presenter/ -陶傑 陶杰 [tao2 jie2] {tou4 git6} /Chip Tsao To Kit, a Hong Kong writer/ -陶君行 陶君行 [tao2 jun1 xing2] {tou4 gwan1 hang4} /Andrew To Kwan Hang, a Hong Kong politician/ -陶晶瑩 陶晶莹 [tao2 jing1 ying2] {tou4 zing1 jing4} /Matilda Tao Ching Ying, a Taiwan singer, host/ -陶然 陶然 [tao2 ran2] {tou4 jin4} /happy and carefree/ -陸軍裝 陆军装 [lu4 jun1 zhuang1] {luk6 gwan1 zong1} /a crew cut/ -陸軍 陆军 [lu4 jun1] {luk6 gwan1} /ground force/ -陽光 阳光 [yang2 guang1] {joeng4 gwong1} /sunlight/ -陽性 阳性 [yang2 xing4] {joeng4 sing3} /yang (as opposite to yin)/male/ -陽春白雪 阳春白雪 [yang2 chun1 bai2 xue3] {joeng4 ceon1 baak6 syut3} /highbrow art and literature/ -陽春麵 阳春面 [yang2 chun1 mian4] {joeng4 ceon1 min6} /Yangchun noodles, plain noodles in a simple sauce/ -陽桃 阳桃 [yang2 tao2] {joeng4 tou4} /carambola / starfruit, one kind of fruit/ -陽澄湖 阳澄湖 [yang2 cheng2 hu2] {joeng4 cing4 wu4} /Yangcheng Lake, a place in Suzhou, China/ -隆重 隆重 [long2 zhong4] {lung4 zung6} /well-dressed/ -隊冧 队冧 [dui4 lin1] {deoi2 lam3} /to kill; to get someone drunk/ -隊啤 队啤 [dui4 pi2] {deoi2 be1} /to drink beer/ -隊草 队草 [dui4 cao3] {deoi2 cou2} /to smoke marijuana/ -隊 队 [dui4] {deoi6} /(Cantonese)/drink in one gulp/to kill or murder/to stab/the majority/ -階磚仔 阶砖仔 [jie1 zhuan1 zi3] {gaai1 zyun1 zai2} /diamonds (the suit in a pack of playing cards)/ -階磚 阶砖 [jie1 zhuan1] {gaai1 zyun1} /paving tile; diamond (the suit in a pack of playing cards)/ -階級 阶级 [jie1 ji2] {gaai1 kap1} /caste/ -隔來 隔来 [ge2 lai2] {gaak3 lei4} /beside;next to; next door (neighbour)/ -隔夜仇 隔夜仇 [ge2 ye4 chou2] {gaak3 je6 sau4} /schisms/ -隔夜油炸鬼 隔夜油炸鬼 [ge2 ye4 you2 zha2 gui3] {gaak3 je6 jau4 zaa3 gwai2} /a boring person (slang)/ -隔夜茶 隔夜茶 [ge2 ye4 cha2] {gaak3 je6 caa4} /tea left out overnight/ -隔夜飯 隔夜饭 [ge2 ye4 fan4] {gaak3 je6 faan6} / leftovers food from the night before/ -隔山買牛 隔山买牛 [ge2 shan1 mai3 niu2] {gaak3 saan1 maai5 ngau4} /to commit to something without understanding it fully/ -隔涉 隔涉 [ge2 she4] {gaak3 sip3} /desolate;out of the way; remote; secluded; in a location that is hard to get to/ -隔渣 隔渣 [ge2 zha1] {gaak3 zaa1} /to filter / strain off the residues; describes someone who is very stingy/ -隔篱 隔篱 [ge2 li2] {gaak3 lei4} /beside;next to; next door (neighbour)/ -隔籬鄰舍 隔篱邻舍 [ge2 li2 lin2 she4] {gaak3 lei4 leon4 se3} /neighbours (spoken)/ -隔籬 隔篱 [ge2 li2] {gaak3 lei4} /(noun) next door neighbour; (preposition) nearby; beside/ -隔籬飯香 隔篱饭香 [ge2 li2 fan4 xiang1] {gaak3 lei4 faan6 hoeng1} /"the grass is always greener" (idiom)/ -隔鄰 隔邻 [ge2 lin2] {gaak3 leon4} /next door neighbor/ -隔 隔 [ge2] {gaak3} /(verb) isolate/ -隨得 随得 [sui2 de2] {ceoi4 dak1} /let him/her be…; leave it up to (someone's decision)/ -隨緣 随缘 [sui2 yuan2] {ceoi4 jyun4} /to leave it to fate; to let destiny decide something/ -隨街 随街 [sui2 jie1] {ceoi4 gaai1} /anywhere on the street/ -隨身攜帶 随身携带 [sui2 shen1 xie2 dai4] {ceoi4 san1 kwai4 daai3} /to carry (something) with (someone); to carry (something) on (someone) at all times; portable/ -隨身行李 随身行李 [sui2 shen1 xing2 li3] {ceoi4 san1 hang4 lei5} /carry-on baggage/ -隨身 随身 [sui2 shen1] {ceoi4 san1} /portable; convenient (to take around)/ -隨隨便便 随随便便 [sui2 sui2 bian4 bian4] {ceoi4 ceoi4 bin6 bin6} /in a casual or careless way; not stressed (spoken)/ -險勝 险胜 [xian3 sheng4] {him2 sing3} /to win by a narrow margin/ -險灘 险滩 [xian3 tan1] {him2 taan1} /dangerous rapids/ -險過剃頭 險过剃头 [jian3 guo4 ti4 tou2] {him2 gwo3 tai3 tau4} /describes a situation which is very dangerous; a close shave; a narrow escape/ -隸屬於 隶属于 [li4 shu3 yu2] {dai6 zuk1 jyu1} /attach to;affiliated with; belongs to/ -隻手遮天 只手遮天 [zhi1 shou3 zhe1 tian1] {zek3 sau2 ze1 tin1} /the act of deceiving people in broad daylight (spoken)/ -隻抽 只抽 [zhi1 chou1] {zek3 cau1} /one-on-one fight (slang)/ -隻揪 只揪 [zhi1 jiu1] {zek3 cau1} /to fight a duel/ -隻揪隻 只揪只 [zhi1 jiu1 zhi1] {zek3 cau1 zek3} /to fight a duel/ -隻眼開隻眼閉 只眼开只眼闭 [zhi1 yan3 kai1 zhi1 yan3 bi4] {zek3 ngaan5 hoi1 zek3 ngaan5 bai3} /the attitude of being lenient towards or ignoring something; to turn a blind eye; to look the other way; literally "open an eye, close an eye"/ -隻言片語 只言片语 [zhi1 yan2 pian4 yu3] {zek3 jin4 pin3 jyu5} /a few words;a word or two/ -雀仔街 雀仔街 [que4 zi3 jie1] {zoek3 zai2 gaai1} /Hong Lok Street; a street in Mong Kok, Hong Kong/ -雀仔 雀仔 [qiao3 zi3] {zoek3 zai2} /(noun) a bird; (of Mahjong game) the "One Bamboo" tiles; (male sexual organ) penis/ -雀友 雀友 [que4 you3] {zoek3 jau5} /a friend to play mahjong with/ -雀局 雀局 [que4 ju2] {zoek3 guk6} /gathering for playing mahjong/ -雀屏 雀屏 [que4 ping2] {zoek3 ping4} /to choose a son-in-law/ -雀巢咖啡 雀巢咖啡 [que4 chao2 ka1 fei1] {zoek3 caau4 kaa1 fei1} /Nescafé/ -雀竇 雀窦 [que4 dou4] {zoek3 dau3} /bird's nest/ -雀籠 雀笼 [que4 long3] {zoek3 lung4} /a bird cage/ -雀 雀 [que4] {zoek3} /(slang) 1. penis; (noun) freckles/ -雄偉 雄伟 [xiong2 wei3] {hung4 wai5} /tall and strong/ -雄兵 雄兵 [xiong2 bing1] {hung4 bing1} /a powerful army/ -雄壯 雄壮 [xiong2 zhuang4] {hung4 zong3} /masculine; muscular; strong/ -雄姿 雄姿 [xiong2 zi1] {hung4 zi1} /majestic appearance/ -雄師 雄师 [xiong2 shi1] {hung4 si1} /mighty army/ -雄心壯志 雄心壮志 [xiong2 xin1 zhuang4 zhi4] {hung4 sam1 zong3 zi3} /to have great and lofty aspirations/ -雄關 雄关 [xiong2 guan1] {hung4 gwaan1} /an impregnable pass/ -雅緻 雅致 [ya3 zhi4] {ngaa5 zi3} /tasteful; elegance; graceful/ -集大成 集大成 [ji2 da4 cheng2] {zaap6 daai6 sing4} /to epitomize;to be an agglomeration of; to be a comprehensive expression of/ -集體回憶 集体回忆 [ji2 ti3 hui2 yi4] {zaap6 tai2 wui4 jik1} /collective memories/ -集體承包 集体承包 [ji2 ti3 cheng2 bao1] {zaap6 tai2 sing4 baau1} /collective contract/ -集體經濟 集体经济 [ji2 ti3 jing1 ji4] {zaap6 tai2 ging1 zai3} /collective economy/ -集體農莊 集体农庄 [ji2 ti3 nong2 zhuang1] {zaap6 tai2 nung4 zong1} /collective farm/ -集體農莊 集体农庄 [ji2 ti3 nong2 zhuang1] {zaap6 tai2 nung4 zong1} /collective farm/ -雉雞尾 雉鸡尾 [zhi4 ji1 wei3] {ci4 gai1 mei5} /pheasant feather/ -雖敗猶榮 虽败犹荣 [sui1 bai4 you2 rong2] {seoi1 baai6 jau4 wing4} /to lose with honor/ -雖説 虽说 [sui1 shuo1] {seoi1 syut3} /although; despite/ -雙企人 双企人 [shuang1 qi3 ren2] {soeng1 kei5 jan4} /the Chinese radical of "彳"/ -雙全 双全 [shuang1 quan2] {soeng1 cyun4} /to possess both/ -雙妹嘜 双妹唛 [shuang1 mei4 ma4] {soeng1 mui6 mak1} /Two Girls, the first cosmetics brand in Hong Kong/ -雙姓 双姓 [shuang1 xing4] {soeng1 sing3} /Chinese compound surname; double-barrelled name/ -雙封 双封 [shuang1 feng1] {soeng1 fung1} /to give two packets of red envelopes / lai see (the custom for newly married couples for the first Chinese New Year after their wedding)/ -雙層床 双层床 [shuang1 ceng2 chuang2] {soeng1 cang4 cong4} /a bunk bed/ -雙引號 双引号 [shuang1 yin3 hao4] {soeng1 jan5 hou6} /double quotation marks/ -雙房 双房 [shuang1 fang2] {soeng1 fong2} /a twin room/ -雙料 双料 [shuang1 liao4] {soeng1 liu2} /of reinforced material; double/ -雙日 双日 [shuang1 ri4] {soeng1 jat6} /the even-numbered days (of the month)/ -雙曲型偏微分方程 双曲型偏微分方程 [shuang1 qu1 xing2 pian1 wei2 fen1 fang1 cheng2] {soeng1 kuk1 jing4 pin1 mei4 fan6 fong1 cing4} /hyperbolic partial differential equation/ -雙格床 双格床 [shuang1 ge2 chuang2] {soeng1 gaak3 cong4} /a bunk-bed/ -雙蒸 双蒸 [shuang1 zheng1] {soeng1 zing1} /double distilled rice wine/ -雙蒸酒 双蒸酒 [shuang1 zheng1 jiu3] {soeng1 zing1 zau2} /double distilled rice wine/ -雙環 双环 [shuang1 huan2] {soeng1 waan4} /dicyclo-/ -雙皮奶 双皮奶 [shuang1 pi2 nai3] {soeng1 pei4 naai5} /double-layer milk custard; double-layer milk pudding/ -雙眼簷 双眼檐 [shuang1 yan3 yan2] {soeng1 ngaan5 sim4} /double-folded eyelids/ -雙程 双程 [shuang1 cheng2] {soeng1 cing4} /round-trip; return trip/ -雙窬牆 双窬墙 [shuang1 yu2 qiang2] {soeng1 jyu4 coeng4} /wall built with two layers of bricks/ -雙糧 双粮 [shuang1 liang2] {soeng1 loeng4} /double-pay; double- salary/ -雙職工 双职工 [shuang1 zhi2 gong1] {soeng1 zik1 gung1} /when a man and wife are both at work;an employed couple; working couples/ -雙花紅棍 双花红棍 [shuang1 hua1 hong2 gun4] {soeng1 faa1 hung4 gwan3} /the third highest position in the triad hierarchy;/ -雙螺旋 双螺旋 [shuang1 luo2 xuan2] {soeng1 lo4 syun4} /double helix/ -雙行 双行 [shuang1 hang2] {soeng1 hong2} /double row/ -雙軌制 双轨制 [shuang1 gui3 zhi4] {soeng1 gwai2 zai3} /double-track system (the co-existence of state fixed price and the market price); a binary plan/ -雙邊會談 双边会谈 [shuang1 bian1 hui4 tan2] {soeng1 bin1 wui5 taam4} / bilateral talks; bilateral negotiations; a bilateral meeting/ -雙醣 双醣 [shuang1 tang2] {soeng1 tong4} /disaccharide/ -雙重人格 双重人格 [shuang1 chong2 ren2 ge2] {soeng1 cung4 jan4 gaak3} /dual personality; double personality; split personality/ -雙重性 双重性 [shuang1 chong2 xing4] {soeng1 cung4 sing3} / duplicity/ -雙雙 双双 [shuang1 shuang1] {soeng1 soeng1} /in pairs/ -雙面人 双面人 [shuang1 mian4 ren2] {soeng1 min6 jan4} /double-sides(character, identity, etc) person; a two-faced person/ -雙面膠 双面膠 [shuang1 mian4 hao2] {soeng1 min6 gaau1} /double sided adhesive tape/ -雙體船 双体船 [shuang1 ti3 chuan2] {soeng1 tai2 syun4} /catamaran/ -雛鳥 雏鸟 [chu2 niao3] {co1 niu5} /nestling; fledgling; chicks/ -雜事 杂事 [za2 shi4] {zaap6 si6} /sundries;errands; chores/ -雜嘜 杂唛 [za2 ma4] {zaap6 mak1} /a low quality brand (goods); an inferior brand/ -雜差 杂差 [za2 chai1] {zaap6 caai1} /a plainclothes police officer; a criminal police; drudge work; a gofer / dogsbody running errands for others/ -雜果 杂果 [za2 guo3] {zaap6 gwo2} /mixed fruits/ -雜架攤 杂架摊 [za2 jia4 tan1] {zaap6 gaa3 taan1} /stall that sells odds and ends/ -雜柴 杂柴 [za2 chai2] {zaap6 caai4} /mixed firewood (inferior quality to pine firewood)/ -雜種仔 杂种仔 [za2 zhong3 zi3] {zaap6 zung2 zai2} /person of mixed blood / mixed race/ -雜種狗 杂种狗 [za2 zhong3 gou3] {zaap6 zung2 gau2} /a mixed breed dog/ -雜菜 杂菜 [za2 cai4] {zaap6 coi3} /mixed vegetables/ -雜貨舖 杂货铺 [za2 huo4 pu4] {zaap6 fo3 pou2} /a grocery store/ -雜貨鋪 杂货铺 [za2 huo4 pu4] {zaap6 fo3 pou2} /grocery shop/ -雞乸咁大隻字 鸡乸咁大只字 [ji1 na2 gan1 da4 zhi1 zi4] {gai1 naa2 gam2 daai6 zek3 zi6} /a very big word / letter / character/ -雞乸竇 鸡乸窦 [ji1 na2 dou4] {gai1 naa2 dau3} /messy hair/ -雞乸 鸡乸 [ji1 na2] {gai1 naa2} /a hen/ -雞仔媒人 鸡仔媒人 [ji1 zai3 mei2 ren5] {gai1 zai2 mui4 jan2} /a meddlesome person; a busybody; a matchmaker/ -雞仔蛋 鸡仔蛋 [ji1 zai3 dan4] {gai1 zai2 daan2} /a half-hatched chicken egg/ -雞仔餅 鸡仔饼 [ji1 zai3 bing3] {gai1 zai2 beng2} /(Chinese food) Kampar chicken biscuits / chicken cookie, a type of snack; (of police officer) a station sergeant/ -雞仔 鸡仔 [ji1 zai3] {gai1 zai2} /a chick/ -雞公山 鸡公山 [ji1 gong1 shan1] {gai1 gung1 saan1} /Kai Kung Shan, a mountain in Hong Kong; Jigongshan, a mountain in Xinyang City, China/ -雞公花 鸡公花 [ji1 gong1 hua1] {gai1 gung1 faa1} /Celosia cristata, a type of flower/ -雞公 鸡公 [ji1 gong1] {gai1 gung1} /(animal) rooster; cockerel/ -雞包仔 鸡包仔 [ji1 bao1 zi3] {gai1 baau1 zai2} /steamed chicken bun/ -雞包 鸡包 [ji1 bao1] {gai1 baau1} /chicken bun, a steamed bun filled with chicken and Chinese mushrooms/ -雞咁腳 鸡咁脚 [ji1 gan1 jiao3] {gai1 gam2 goek3} /to walk hastily/ -雞啄唔斷 鸡啄唔断 [ji1 zhuo2 n2 duan4] {gai1 doeng1 m4 tyun5} /(slang) cannot stop chatting or talking/ -雞嗉 鸡嗉 [ji1 su4] {gai1 sou3} /just a little bit; tiny; very little/ -雞噉腳 鸡啖脚 [ji1 dan4 jiao3] {gai1 gam2 goek3} /(slang) quickly and hastily walking; someone who is in a rush and leaves hurriedly/ -雞子 鸡子 [ji1 zi5] {gai1 zi2} /rooster's testicle/ -雞尾包 鸡尾包 [ji1 wei3 bao1] {gai1 mei5 baau1} /cocktail bun, a sweet bun with shredded coconut as a filling/ -雞尾酒會 鸡尾酒会 [ji1 wei3 jiu3 hui4] {gai1 mei5 zau2 wui2} /a cocktail party/ -雞屋 鸡屋 [ji1 wu1] {gai1 uk1} /a chicken hen/ -雞屎巴 鸡屎巴 [ji1 shi3 ba1] {gai1 si2 baa1} /a chicken's rectal glands/ -雞屎果 鸡屎果 [ji1 shi3 guo3] {gai1 si2 gwo2} /guava/ -雞屎藤 鸡屎藤 [ji1 shi3 teng2] {gai1 si2 tang4} /fever vine, a plant, a type of herb used for traditional Chinese medicine/ -雞屙尿 鸡屙尿 [ji1 e1 niao4] {gai1 o1 niu6} /describes something that is very rare or has not happened before/ -雞心柿 鸡心柿 [ji1 xin1 shi4] {gai1 sam1 ci2} /diospyros lotus; date-plum/ -雞心 鸡心 [ji1 xin1] {gai1 sam1} /chicken's heart/ -雞手鴨腳 鸡手鸭脚 [ji1 shou3 ya1 jiao3] {gai1 sau2 aap3 goek3} /(slang) clumsy and unskillful; all fingers and thumbs/ -雞扎 鸡扎 [ji1 zha1] {gai1 zaat3} /steamed chicken bundle in a beancurd sheet roll, a Cantonese dim sum dish/ -雞數 鸡数 [ji1 shu4] {gai1 sou3} /money owed for visiting prostitute/ -雞日 鸡日 [ji1 ri4] {gai1 jat6} /January 1st in the lunar calendar/ -雞春 鸡春 [ji1 chun1] {gai1 ceon1} /chicken egg/ -雞殼 鸡壳 [ji1 ke2] {gai1 hok3} /chicken skeleton; chicken carcass/ -雞毛掃 鸡毛扫 [ji1 mao2 sao3] {gai1 mou4 sou2} /a feather duster/ -雞毛鴨血 鸡毛鸭血 [ji1 mao2 ya1 xue4] {gai1 mou4 aap3 hyut3} /(slang) in chaos; in big trouble; completely wrecked in a situation; turmoil/ -雞泡魚 鸡泡鱼 [ji1 bao4 yu2] {gai1 pou5 jyu2} /pufferfish/ -雞片 鸡片 [ji1 pian4] {gai1 pin2} /chicken slices; a bad film/ -雞皮紙 鸡皮纸 [ji1 pi2 zhi3] {gai1 pei4 zi2} /kraftpaper (slang)/ -雞皮 鸡皮 [ji1 pi2] {gai1 pei4} /chicken skin/ -雞盲 鸡盲 [ji1 mang2] {gai1 maang4} /nyctalopia; night blindness/ -雞碎咁多 鸡碎咁多 [ji1 sui4 gan1 duo1] {gai1 seoi3 gam2 do1} /a little amount (spoken)/ -雞碎 鸡碎 [ji1 sui4] {gai1 seoi3} /a small amount/ -雞竇 鸡窦 [ji1 dou4] {gai1 dau6} /brothel/ -雞籠 鸡笼 [ji1 long2] {gai1 lung4} /a chicken coop/ -雞粉 鸡粉 [ji1 fen3] {gai1 fan2} /chicken powder/ -雞紅 鸡红 [ji1 hong2] {gai1 hung4} /chicken blood/ -雞罩 鸡罩 [ji1 zhao4] {gai1 zaau3} /a bottomless bowl-shaped basket serving as a chicken coop/ -雞翅 鸡翅 [ji1 chi4] {gai1 ci3} /chicken wing(s)/ -雞翼袖 鸡翼袖 [ji1 yi4 xiu4] {gai1 jik6 zau6} /cap sleeve/ -雞翼 鸡翼 [ji1 yi4] {gai1 jik6} /chicken wing/ -雞胸 鸡胸 [ji1 xiong1] {gai1 hung1} /chicken breast/ -雞脾打人牙骹軟 鸡脾打人牙骹软 [ji1 pi2 da3 ren2 ya2 qiao1 ruan3] {gai1 bei2 daa2 jan4 ngaa4 gaau3 jyun5} /(to hit someone's jaw with a chicken drumstick and the jaw will be soften); to persuade someone by offering him/her something pleasant/ -雞脾 鸡脾 [ji1 pi2] {gai1 bei2} /chicken leg (spoken)/ -雞腎 鸡肾 [ji1 shen4] {gai1 san2} /chicken gizzard/ -雞腸字 鸡肠字 [ji1 chang2 zi4] {gai1 coeng4 zi6} /English words/letter/writing/ -雞腸 鸡肠 [ji1 chang2] {gai1 coeng2} /the slang to describe the English writing (literal meaning: chicken intestine)/ -雞花 鸡花 [ji1 hua1] {gai1 faa1} /a baby chicken that has just hatched out from the egg/ -雞蛋仔 鸡蛋仔 [ji1 dan4 zi3] {gai1 daan2 zai2} /egg puff/ -雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 [ji1 dan4 peng4 shi2 tou5] {gai1 daan2 pung3 sek6 tau4} /to throw an egg at a rock ; to attack somebody far stronger than oneself/ -雞蛋花 鸡蛋花 [ji1 dan4 hua1] {gai1 daan6 faa1} /frangipani, a type of flower/ -雞蟲得失 鸡虫得失 [ji1 chong2 de2 shi1] {gai1 cung4 dak1 sat1} /trivialities; inconsequential matters/ -雞蟲 鸡虫 [ji1 chong2] {gai1 cung4} /whorehound/ -雞雜 鸡杂 [ji1 za2] {gai1 zaap6} /chicken giblets/ -雞項 鸡项 [ji1 xiang4] {gai1 hong6} /young hen who has not laid any eggs yet; pullet/ -雞頭 鸡头 [ji1 tou2] {gai1 tau4} /chicken head; a procurer for prostitutes/ -雞食放光蟲 鸡食放光虫 [ji1 shi2 fang4 guang1 chong2] {gai1 sik6 fong3 gwong1 cung4} /tacit understanding; understand without stating the obvious (slang)/ -雞骨草 鸡骨草 [ji1 gu3 cao3] {gai1 gwat1 cou2} /Abrus cantoniensis / prayer-beads, a type of traditional Chinese medicine/ -雞骨 鸡骨 [ji1 gu3] {gai1 gwat1} /chicken bone/ -雞髀打人牙骹軟 鸡髀打人牙骹软 [ji1 bi4 da3 ren2 ya2 qiao1 ruan3] {gai1 bei2 daa2 jan4 ngaa4 gaau3 jyun5} /(hit someone's jaw with a drumstick and the jaw will be soften); to persuade someone by offering him/her something pleasant/ -雞髀 鸡髀 [ji1 bi4] {gai1 bei2} /chicken leg (spoken)/ -離境 离境 [li2 jing4] {lei4 ging2} /to leave a country/ -離天隔丈遠 离天隔丈远 [li2 tian1 ge2 zhang4 yuan3] {lei4 tin1 gaak3 zoeng6 jyun5} /far away; long distance/ -離心離德 离心离德 [li2 xin1 li2 de2] {lei4 sam1 lei4 dak1} /dissension/ -離晒罩 离晒罩 [li2 shai4 zhao4] {lei4 saai3 zaau3} /outrageous/ -離晒譜 离晒谱 [li2 shai4 pu3] {lei4 saai3 pou2} /outrageous/ -離析 离析 [li2 xi1] {lei4 sik1} /separation; dissociation; fall apart; to disintegrate/ -離氣 离气 [li2 qi4] {lei4 hei3} /to do something haphazardly / without a plan; disastrous dishevelled; in a sorry plight; helter-skelter; in a predicament(离弃, abandon;give up)/ -離 离 [li2] {lei4} /(adjective) departed/ -離行離迾 离行离迾 [li2 xing2 li2 lie4] {lei4 hong4 lei4 laat6} /far apart; wide of the mark; not in line; all over the place/ -離遠 离远 [li2 yuan3] {lei4 jyun5} /from far; at a distance/ -離鄉別井 离乡别井 [li2 xiang1 bie2 jing3] {lei4 hoeng1 bit6 zeng2} /to leave one's home / hometown/ -離開 离开 [li2 kai1] {lei4 hoi1} /quit/check out/pass away/ -難以形容 难以形容 [nan2 yi3 xing2 rong2] {naan4 ji5 jing4 jung4} /hard to describe; have no words to express; no words can describe/ -難以為繼 难以为继 [nan2 yi3 wei2 ji4] {naan4 ji5 wai4 gai3} /difficult to continue; unsustainable/ -難以解決 难以解决 [nan2 yi3 jie3 jue2] {naan4 ji5 gaai2 kyut3} /difficult to solve;/ -難做 难做 [nan2 zuo4] {naan4 zou6} /difficult to do; to put someone in a difficult situation/ -難友 难友 [nan4 you3] {naan6 jau5} /fellow sufferer; a friend who accompanies one through tough times/ -難抵 难抵 [nan2 di3] {naan4 dai2} /hard to resist; hard to withstand; unbearable; intolerable/ -難明 难明 [nan2 ming2] {naan4 ming4} /difficult to understand/ -難相與 难相与 [nan2 xiang1 yu3] {naan4 soeng1 jyu5} /hard to work with; incompatible (spoken)/ -難睇 难睇 [nan2 di4] {naan4 tai2} /disgusting (spoken)/ -難耐 难耐 [nan2 nai4] {naan4 noi6} /hard to bear/ -難講 难讲 [nan2 jiang3] {naan4 gong2} /difficult to tell; hard to say; uncertain/ -難過 难过 [nan2 guo4] {naan4 gwo3} /feel sorry/ -難 难 [nan2] {naan4} /(noun) disaster/ -難頂 难顶 [nan2 ding3] {naan4 ding2} /(slang) intolerable; unable to stand something; unbearable; unendurable/ -難食 难食 [nan2 shi2] {naan4 sik6} /taste bad; hard to eat; unpalatable/ -雨傘運動 雨伞运动 [yu3 san3 yun4 dong5] {jyu5 saan3 wan6 dung6} /the Umbrella Movement/ -雨傘革命 雨伞革命 [yu3 san3 ge2 ming4] {jyu5 saan3 gaak3 ming6} /the Umbrella Revolution/ -雨帽 雨帽 [yu3 mao4] {jyu5 mou2} /a rain hat / hood/ -雨毛 雨毛 [yu3 mao2] {jyu5 mou4} /drizzle (spoken)/ -雨水天 雨水天 [yu3 shui3 tian1] {jyu5 seoi2 tin1} /rainy days/ -雨水 雨水 [Yu3 shui3] {jyu5 seoi2} /(noun) rain/ -雨溦溦 雨溦溦 [yu3 mei2 mei2] {jyu5 mei4 mei4} /drizzle (spoken)/ -雨溦 雨溦 [yu3 mei2] {jyu5 mei4} /drizzle (spoken)/ -雨粉粉 雨粉粉 [yu3 fen3 fen3] {jyu5 fan2 fan2} /light drizzle/ -雨粉 雨粉 [yu3 fen3] {jyu5 fan2} /light drizzle (spoken)/ -雨褸 雨褛 [yu3 lv3] {jyu5 lau1} /(noun) a slicker (raincoat); a raincoat/ -雨遮 雨遮 [yu3 zhe1] {jyu5 ze1} /umbrella/ -雨遮革命 雨遮革命 [yu3 zhe1 ge2 ming4] {jyu5 ze1 gaak3 ming6} /the Umbrella Revolution/ -雨雪 雨雪 [yu3 xue3] {jyu5 syut3} /sleet/ -雨雲 雨云 [yu3 yun2] {jyu5 wan4} /nimbus; rain clouds/ -雨露 雨露 [yu3 lu4] {jyu5 lou6} /dew/ -雪冤 雪冤 [xue3 yuan1] {syut3 jyun1} /clear someone's name of a false charge/ -雪凍 雪冻 [xue3 dong4] {syut3 dung3} /to freeze / refrigerate (something)/ -雪原 雪原 [xue3 yuan2] {syut3 jyun4} /snowfield/ -雪堆 雪堆 [xue3 dui1] {syut3 deoi1} /snowdrift/ -雪屐 雪屐 [xue3 ji1] {syut3 kek6} /roller skates/ -雪山 雪山 [xue3 shan1] {syut3 saan1} /jokul;snow mountain/ -雪帽 雪帽 [xue3 mao4] {syut3 mou2} /a trooper fur hat; a trooper winter hat; an ushanka-hat; a snow hat/ -雪恨 雪恨 [xue3 hen4] {syut3 han6} /to avenge/ -雪批 雪批 [xue3 pi1] {syut3 pai1} /ice cream bar/ -雪梨 雪梨 [xue3 li2] {syut3 lei4} /(fruit) Asian pear/ -雪水 雪水 [xue3 shui3] {syut3 seoi2} /water from melted ice/ -雪油 雪油 [xue3 you2] {syut3 jau4} /lubricating oil;lube/ -雪珠 雪珠 [xue3 zhu1] {syut3 zyu1} /graupel/ -雪白 雪白 [xue3 bai2] {syut3 baak6} /white as snow/ -雪種 雪种 [xue3 zhong3] {syut3 zung2} /coolant; freezing agent/ -雪糕廠 雪糕厂 [xue3 gao1 chang3] {syut3 gou1 cong2} /an ice cream factory/ -雪糕批 雪糕批 [xue3 gao1 pi1] {syut3 gou1 pai1} /an ice cream bar/ -雪糕新地 雪糕新地 [xue3 gao1 xin1 di4] {syut3 gou1 san1 dei2} /an ice cream sundae/ -雪糕筒 雪糕筒 [xue3 gao1 tong3] {syut3 gou1 tung2} /ice cream cone/ -雪糕車 雪糕车 [xue3 gao1 che1] {syut3 gou1 ce1} /an ice cream van; an ice cream truck/ -雪菲爾 雪菲尔 [Xue3 fei1 er3] {syut3 fei1 ji5} /Sheffield, England/ -雪藏 雪藏 [xue3 cang2] {syut3 cong4} /(verb) to freeze (in a freezer); (of actor) get suspended from all work due to gross misconduct/ -雪蘭莪州 雪兰莪州 [Xue3 lan2 e2 zhou1] {syut3 laan4 ngo4 zau1} /Selangor, Malaysia/ -雪蛤膏 雪蛤膏 [xue3 ge2 gao1] {syut3 gap3 gou1} /hasma/ -雪蛤 雪蛤 [xue3 ge2] {syut3 gaap3} /the Asiatic grass frog / Chinese brown frog (Rana chensinensis)/ -雪融 雪融 [xue3 rong2] {syut3 jung4} /melting snow/ -雪褸 雪褛 [xue3 lv3] {syut3 lau1} /ski jacket; parka/ -雪車 雪车 [xue3 che1] {syut3 ce1} /a sled; a sledge; a sleigh/ -雪 雪 [xue3] {syut3} /(verb) to storage thing in a fringe/ -雲台花園 云台花园 [yun2 tai2 hua1 yuan2] {wan4 toi4 faa1 jyun4} /Yuntai Park, a place in Guangzhou, China/ -雲吞 云吞 [yun2 tun1] {wan4 tan1} /(slang) nasal mucus that wrapped with a tissue paper (because the shape of that tissue paper is like a wonton.)/ -雲吞麵 云吞面 [yun2 tun1 mian4] {wan4 tan1 min6} /Wonton noodles/ -雲呢拿 云呢拿 [yun2 ne5 na2] {wan6 nei1 naa2} /vanilla/ -雲咸街 云咸街 [yun2 xian2 jie1] {wan4 haam4 gaai1} /Wyndham Street, a place in Hong Kong,China/ -雲城區 云城区 [yun2 cheng2 qu1] {wan4 sing4 keoi1} /Yuncheng District, a district in Guangdong, China/ -雲尼斯達萊 云尼斯达莱 [yun2 ni2 si1 da2 lai2] {wan4 nei4 si1 daat6 loi4} /Ruud van Nistelrooy, a former Netherlands' soccer player/ -雲海 云海 [yun2 hai3] {wan4 hoi2} /sea of clouds/ -雲漢 云汉 [Yun2 han4] {wan4 hon3} /the Milky Way; the sky/ -雲石 云石 [Yun2 shi2] {wan4 sek6} /marble (a type of stone)/ -雲紗 云纱 [yun2 sha1] {wan4 saa1} /watered silk gauze; gambiered Canton silk gauze; gambiered Guangzhou silk gauze/ -雲耳 云耳 [yun2 er3] {wan4 ji5} /(n.) cloud ear or wood ear fungus; an edible black fungus./ -雲開見日 云开见日 [yun2 kai1 jian4 ri4] {wan4 hoi1 gin3 jat6} /the clouds disperse and the sun appears, meaning a person is feeling relieved because their problems are solved; cleared a misunderstanding/ -雲霞 云霞 [yun2 xia2] {wan4 haa4} /rosy clouds; a figure of speech to describe some faraway place remote from life or high up in the sky;/ -零丁 零丁 [ling2 ding1] {ling4 ding1} /scattered; spread out/ -零分 零分 [ling2 fen1] {ling4 fan1} /a score of zero; zero points/ -零售價 零售价 [ling2 shou4 jia4] {ling4 sau6 gaa3} /retail price/ -零售 零售 [ling2 shou4] {ling4 sau6} /retail/ -零捨 零舍 [ling2 she3] {ling4 se2} /especially; particularly/ -零星落索 零星落索 [ling2 xing1 luo4 suo3] {ling4 sing1 lok6 sok3} /messy; scattered (spoken)/ -零沽 零沽 [ling2 gu1] {ling4 gu1} /retail/ -零舍 零舍 [ling2 she4] {ling4 se3} /very; special (spoken)/ -零零林林 零零林林 [ling2 ling2 lin2 lin2] {ling4 ling4 lam4 lam4} /quickly; swiftly/ -雷公蛇 雷公蛇 [lei2 gong1 she2] {leoi4 gung1 se4} /gekko (slang)/ -雷公轟 雷公轰 [Lei2 gong1 hong1] {leoi4 gung1 gwang1} /a pawnshop with unreasonably high interest/ -雷公 雷公 [Lei2 gong1] {leoi4 gung1} /(noun) thunder/ -雷劈 雷劈 [lei2 pi1] {leoi4 pek3} /to strike by lightning/ -雷氣 雷气 [lei2 qi4] {leoi4 hei3} /courage (spoken)/ -雷 雷 [lei2] {leoi4} /courageous; brave/ -雷霆掃毒 雷霆扫毒 [lei2 ting2 sao3 du2] {leoi4 ting4 sou3 duk6} /Highs and Lows, a Hong Kong television crime drama series/ -雷霆萬鈞 雷霆万钧 [lei2 ting2 wan4 jun1] {leoi4 ting4 maan6 gwan1} /as powerful as a thunderbolt; an irresistible force; a crushing blow/ -電介質 电介质 [dian4 jie4 zhi4] {din6 gaai3 zat1} /dielectric/ -電位差 电位差 [dian4 wei4 cha1] {din6 wai2 caa1} /electrical potential difference/ -電傳機 电传机 [dian4 chuan2 ji1] {din6 cyun4 gei1} /a teleprinter/ -電力網 电力网 [dian4 li4 wang3] {din6 lik6 mong5} /power network/ -電力線 电力线 [dian4 li4 xian4] {din6 lik6 sin3} /power line/ -電動鬚刨 电动须刨 [dian4 dong4 xu1 bao4] {din6 dung6 sou1 paau4} /an electric shaver / razor/ -電單車 电单车 [dian4 dan1 che1] {din6 daan1 ce1} /(noun) a motorbike; a motorcycle/ -電器 电器 [dian4 qi4] {din6 hei3} /electrical appliances/ -電器舖 电器铺 [dian4 qi4 pu4] {din6 hei3 pou3} /electronic store/ -電器鋪 电器铺 [dian4 qi4 pu4] {din6 hei3 pou3} /an electrical appliances shop;an electronics store/ -電子元件 电子元件 [dian4 zi3 yuan2 jian4] {din6 zi2 jyun4 gin6} /electronic component/ -電子流 电子流 [dian4 zi3 liu2] {din6 zi2 lau4} /electric current/ -電子表 电子表 [dian4 zi3 biao3] {din6 zi2 biu2} /an electronic watch/ -電子遊戲機 电子游戏机 [dian4 zi3 you2 xi4 ji1] {din6 zi2 jau4 hei3 gei1} /an electronic game device/machine; a video game console/ -電子錶 电子表 [dian4 zi3 biao3] {din6 zi2 biu1} /a digital watch/ -電子電路 电子电路 [dian4 zi3 dian4 lu4] {din6 zi2 din6 lou6} /an electronic circuit/ -電工學 电工学 [dian4 gong1 xue2] {din6 gung1 hok6} /electrical engineering/ -電影明星 电影明星 [dian4 ying3 ming2 xing1] {din6 jing2 sing1} /a movie star; a film star/ -電影業 电影业 [dian4 ying3 ye4] {din6 jing2 jip6} /movie/film industry/ -電心 电心 [dian4 xin1] {din6 sam1} /battery/ -電掣 电掣 [dian4 che4] {din6 zai3} /an electrical switch/ -電晶體 电晶体 [dian4 jing1 ti3] {din6 zing1 tai2} /transistor/ -電暖爐 电暖炉 [dian4 nuan3 lu2] {din6 nyun5 lou4} /an electric heater/ -電椅 电椅 [dian4 yi3] {din6 ji2} /an electric chair/ -電水煲 电水煲 [dian4 shui3 bao1] {din6 seoi2 bou1} /an electric kettle/ -電池組 电池组 [dian4 chi2 zu3] {din6 ci4 zou2} /a battery pack/ -電油 电油 [dian4 you2] {din6 jau4} /gasoline; petrol/ -電油站 电油站 [dian4 you2 zhan4] {din6 jau4 zaam6} /a petrol station/ -電流強度 电流强度 [dian4 liu2 qiang2 du4] {din6 lau4 koeng4 dou6} /current density; current strength; current intensity/ -電流計 电流计 [dian4 liu2 ji4] {din6 lau4 gai3} /galvanometer/ -電焗爐 电焗炉 [dian4 ju2 lu2] {din6 guk6 lou4} /an electric oven/ -電熨斗 电熨斗 [dian4 yun4 dou3] {din6 tong3 dau2} /an electric iron/ -電熱水爐 电热水炉 [dian4 re4 shui3 lu2] {din6 jit6 seoi2 lou4} /an electric water heater/ -電燈杉 电灯杉 [dian4 deng1 shan1] {din6 dang1 caam3} /standing straight (slang)/ -電燈膽 电灯胆 [dian4 deng1 dan3] {din6 dang1 daam2} /(n.) a light bulb; the third wheel; an insensitive person who tags along with a couple, without realizing that the couple wants some privacy/ -電燙斗 电烫斗 [dian4 tang4 dou4] {din6 tong3 dau2} /an electric iron/ -電 电 [dian4] {din6} /(verb) 1. to get electric shock; (slang) to flirt/ -電磁爐 电磁炉 [dian4 ci2 lu2] {din6 ci4 lou4} /induction cooker/ -電磁輻射 电磁辐射 [dian4 ci2 fu2 she4] {din6 ci4 fuk1 se6} /electromagnetic radiation/ -電視劇 电视剧 [dian4 shi4 ju4] {din6 si6 kek6} /tv drama; tv series/ -電視廣播有限公司 电视广播有限公司 [dian4 shi4 guang3 bo1 you3 xian4 gong1 si1] {din6 si6 gwong2 bo3 jau5 haan6 gung1 si1} /Television Broadcasts Limited/ -電視片 电视片 [dian4 shi4 pian4] {din6 si6 pin3} /a television film/ -電視 电视 [dian4 shi4] {din6 si6} /(noun) TV show/ -電視畫面 电视画面 [dian4 shi4 hua4 mian4] {din6 si6 waa2 min6} /television pictures/images; television screen/ -電視觀眾 电视观众 [dian4 shi4 guan1 zhong4] {din6 si6 gun1 zung3} /television audience/ -電視頻道 电视频道 [dian4 shi4 pin2 dao4] {din6 si6 pan4 dou6} /television channel/ -電移位切試驗 电移位切试验 [dian4 yi2 wei4 qie4 shi4 yan4] {din6 ji4 wai2 cit3 si3 jim6} /electrophoretic mobility shift assay/ -電筆 电笔 [dian4 bi3] {din6 bat1} /an electroprobe;an electric testing pen/ -電結他 电结他 [dian4 jie2 ta1] {din6 git3 taa1} /an electric guitar/ -電聯 电联 [dian4 lian2] {din6 lyun4} /to contact by phone/ -電腦科學 电脑科学 [dian4 nao3 ke1 xue2] {din6 nou5 fo1 hok6} /computer science/ -電船 电船 [dian4 chuan2] {din6 syun4} /a motorboat/ -電芯 电芯 [dian4 xin1] {din6 sam1} /a (electrical) battery/ -電親 电亲 [dian4 qin1] {din6 can1} /to get an electric shock; to be electrocuted; to be drawn to someone flirtations / advances/ -電訊盈科 电讯盈科 [Dian4 xun4 Ying2 ke1] {din6 seon3 jing4 fo1} /Pacific Century Cyber Works (PCCW Limited), an information and communications technology company based in Hong Kong/ -電訊管理局 电讯管理局 [dian4 xun4 guan3 li3 ju2] {din6 seon3 gun2 lei5 guk2} /Office of the Telecommunications Authority/ -電話 电话 [dian4 hua4] {din6 waa2} /(noun) telephone (including cell phone)/ -電話號碼 电话号码 [dian4 hua4 hao4 ma3] {din6 waa2 hou6 maa5} /phone number/ -電話號碼 电话号码 [dian4 hua4 hao4 ma3] {din6 waa2 hou6 maa5} /phone number/ -電費 电费 [dian4 fei4] {din6 fai3} /electricity bill/ -電路圖 电路图 [dian4 lu4 tu2] {din6 lou6 tou4} /a circuit diagram; an electrical diagram; an elementary diagram; an electronic schematic/ -電車 电车 [dian4 che1] {din6 ce1} /tram/electric-powered vehicle/ -電車站 电车站 [dian4 che1 zhan4] {din6 ce1 zaam6} /a tram stop/ -電鐘 电钟 [dian4 zhong1] {din6 zung1} /an electric clock; an electric bell/ -電風筒 电风筒 [dian4 feng1 tong3] {din6 fung1 tung2} /a hairdryer/ -電髮 电发 [dian4 fa4] {din6 faat3} /to perm one's hair/ -電鬚刨 电须刨 [dian4 xu1 bao4] {din6 sou1 paau2} /an electric shaver / razor/ -震揗揗 震揗揗 [zhen4 shun3 shun3] {zan3 tan4 tan4} /to tremble; to shiver/ -震震貢 震震贡 [zhen4 zhen4 gong4] {zan3 zan3 gung3} /not in a still motion; moving around/ -霉菜 霉菜 [mei2 cai4] {mui4 coi3} /preserved vegetables/ -霉薑 霉姜 [mei2 jiang1] {mui4 goeng1} /a type of pickled ginger/ -霉 霉 [mei2] {mui4} /(adjective) (of condition) 1. poor and wretched; (noun) bad luck/ -霉霉爛爛 霉霉烂烂 [mei2 mei2 lan4 lan4] {mui4 mui4 laan6 laan6} /worn out and rotten/ -霎戇 霎戆 [sha4 zhuang4] {saap3 ngong6} /ridiculous; daft; foolish/ -霎氣 霎气 [sha4 qi4] {saap3 hei3} /(verb) to quarrel with; to argue with; (noun) pissed off; angry; to sulk/ -霎眼嬌 霎眼娇 [sha4 yan3 jiao1] {saap3 ngaan5 giu1} /describes someone or something that looks good on first glance only/ -霖雨 霖雨 [lin2 yu3] {lam4 jyu5} /get wet in the rain; continuous heavy rain/ -霞氣 霞气 [xia2 qi4] {haa4 hei3} /vapour/ -霞霞霧霧 霞霞雾雾 [xia2 xia2 wu4 wu4] {haa4 haa4 mou6 mou6} /foggy; blurry; muddled/ -霞霧 霞雾 [xia2 wu4] {haa4 mou6} /fog; to be in the way; picky; impetuous/ -霧水 雾水 [wu4 shui3] {mou6 seoi2} /fog and mist/ -露三點 露三点 [lu4 san1 dian3] {lou6 saam1 dim2} /(literally: to expose three spots); full frontal nudity (for a woman)/ -露兩點 露两点 [lu4 liang3 dian3] {lou6 loeng5 dim2} /(literally: to expose two spots); topless, with breasts exposed/ -露宿者 露宿者 [lu4 su4 zhe3] {lou6 suk1 ze2} /a homeless person;a street sleeper/ -露宿風餐 露宿风餐 [lu4 su4 feng1 can1] {lou6 suk1 fung1 caan1} /an expression to describe the harsh life of working outdoors, braving the wind, eating outside and in the open/ -露械 露械 [Lou4 xie4] {lou6 haai2} /act of male in showing his genitals in public; to flash (indecent exposure)/ -露械 露械 [lu4 xie4] {lou6 haai6} /to show weapon/ -露筍 露笋 [lu4 sun3] {lou6 seon2} /asparagus(asparagus officinals)/ -露 露 [lu4] {lou6} /(food) a form of Hong Kong style dessert/ -露頭角 露头角 [lu4 tou2 jiao3] {lou6 tau4 gok3} /outcrop;make a name for oneself in doing something; begin to show ability or talent/ -露體狂 露体狂 [lu4 ti3 kuang2] {lou6 tai2 kwong4} /a flasher; an exhibitionist/ -霸位 霸位 [ba4 wei4] {baa3 wai2} /(v.) to occupy a vacant seat aggressively on public transport; to occupy a table in restaurants; to scramble for a seat; to save a seat/ -霸兜雞 霸兜鸡 [ba4 dou1 ji1] {baa3 dau1 gai1} /an adjective used to describe a "heavy-handed/overbearing" person/ -霸掗 霸挜 [ba4 ya3] {baa3 aa3} /barbarious; arrogant (spoken)/ -霸王客 霸王客 [ba4 wang2 ke4] {baa3 wong4 haak3} /a customer who uses a service but then refuses to pay/ -霸王花 霸王花 [ba4 wang2 hua1] {baa3 wong4 faa1} /Rafflesia (flower); a bold and domineering woman/ -霸王雞乸 霸王鸡乸 [ba4 wang2 ji1 na2] {baa3 wong4 gai1 naa2} /a domineering and unreasonable woman/ -霸王 霸王 [ba4 wang2] {baa3 wong4} /(slang) someone finishes eating a meal or to use a service without pay/ -霸王餐 霸王餐 [ba4 wang2 can1] {baa3 wong4 caan1} /eat out without paying (spoken)/ -霸王鴨 霸王鸭 [ba4 wang2 ya1] {baa3 wong4 aap3} /a dish made from roasted duck filled with stuffing/ -霸 霸 [ba4] {baa3} /to occupy unlawfully/to hog/ -霸靚位 霸靓位 [ba4 jing4 wei4] {baa3 leng3 wai2} /to save / reserve a good seat/ -霹靂州 霹雳州 [pi1 li4 zhou1] {pik1 lik1 zau1} /Perak State, Malaysia/ -霹靂火 霹雳火 [pi1 li4 huo3] {pik1 lik1 fo2} /a thunderbolt; Human Torch (movie)/ -靈媒 灵媒 [ling2 mei2] {ling4 mui4} /a psychic; a spirit medium/ -靈擎 灵擎 [ling2 qing2] {ling4 keng4} /working; effective (spoken)/ -靈格風 灵格风 [ling2 ge2 feng1] {ling4 gaak3 fung1} /Linguaphone (Language training instiution)/ -靈機一觸 灵机一触 [ling2 ji1 yi1 chu4] {ling4 gei1 jat1 zuk1} /epiphany; sudden inspiration (spoken)/ -靈水 灵水 [ling2 shui3] {ling4 seoi2} /water with special powers; smart; shrewd; Lingshui, a place in Guangxi, China/ -靈灰 灵灰 [ling2 hui1] {ling4 fui1} /ashes or remains from the dead/ -靈 灵 [ling2] {ling4} /spiritual/ -靈舍 灵舍 [ling2 she4] {ling4 se3} /extraordinarily; especially; particularly/ -青BB 青BB [qing1 B B] {cing1 bi1 bi1} /greeny (spoken)/ -青出於藍 青出于蓝 [qing1 chu1 yu2 lan2] {cing1 ceot1 jyu1 laam4} /(literally: green is born of blue); the student surpasses the teacher/ -青口 青口 [qing1 kou3] {cing1 hau2} /mussel/ -青啤啤 青啤啤 [qing1 pi2 pi2] {ceng1 bi1 bi1} /green (negative connotation); unripe fruit/ -青山公路 青山公路 [qing1 shan1 gong1 lu4] {cing1 saan1 gung1 lou6} /Castle Peak Road, a road in Hong Kong,China/ -青山道 青山道 [qing1 shan1 dao4] {cing1 saan1 dou6} /Castle Peak Road, a road in Hong Kong,China/ -青山醫院 青山医院 [qing1 shan1 yi1 yuan4] {cing1 saan1 ji1 jyun2} /Castle peak hospital, the oldest psychiatric hospital in Hong Kong/ -青山 青山 [qing1 shan1] {cing1 saan1} /common term for mental hospital/ -青年事務委員會 青年事务委员会 [qing1 nian2 shi4 wu4 wei3 yuan2 hui4] {cing1 nin4 si6 mou6 wai2 jyun4 wui2} /The Commission on Youth/ -青年仔 青年仔 [qing1 nian2 zi3] {cing1 nin4 zai2} /male teenager (spoken)/ -青洲 青洲 [qing1 zhou1] {cing1 zau1} /Green Island, an island in Hong Kong; Ilha Verde, a place in Macao, China/ -青磚沙梨 青砖沙梨 [qing1 zhuan1 sha1 li2] {cing1 zyun1 saa1 lei4} /to describe a person to which someone has done something for, which resulted in not only a failure to get anything back in return, but also wasted the effort of someone/ -青竹蛇 青竹蛇 [qing1 zhu2 she2] {cing1 zuk1 se4} /bamboo viper; Chinese tree viper/ -青綠 青绿 [qing1 lv4] {ceng1 luk6} /green colour; turquoise/ -青苗 青苗 [qing1 miao2] {cing1 miu4} /green sprouts; young seedlings / crops/ -青蘋果 青苹果 [qing1 ping2 guo3] {ceng1 ping4 gwo2} /a green apple/ -青蘿蔔 青萝卜 [qing1 luo2 bo5] {ceng1 lo4 baak6} /green radish/ -青蟹 青蟹 [qing1 xie4] {ceng1 haai5} /a ten dollar Hong Kong banknote (a 10HKD note used to be green in the past); a mud crab/ -青 青 [qing1] {cing1} /(adjective) (of someone's face) pale (because of scared or sick)/ -青靚白淨 青靓白净 [qing1 jing4 bai2 jing5] {ceng1 leng3 baak6 zeng6} /describes (normally a male/man) who is good looking and has fair skin/ -青靚 青靓 [qing1 jing4] {ceng1 leng3} /delicate and pretty; beautiful; handsome/ -青頭仔 青头仔 [qing1 tou2 zi3] {ceng1 tau4 zai2} /(slang) virgin boy/ -青頭女 青头女 [qing1 tou2 nv3] {ceng1 tau4 neoi2} /virgin girl/ -青龍偃月刀 青龙偃月刀 [qing1 long2 yan3 yue4 dao1] {cing1 lung4 jin2 jyut6 dou1} /the Green Dragon Crescent Blade, a legendary weapon of Guanyu in the book "Romance of the Three Kingdoms"/ -青龍頭 青龙头 [qing1 long2 tou2] {cing1 lung4 tau4} /Tsing Lung Tau, a place in Hong Kong, China/ -靚仔 靓仔 [liang4 zai3] {leng3 zai2} /(noun) junior/ -靚到暈 靓到晕 [jing4 dao4 yun1] {leng3 dou3 wan4} /very beautiful;so gorgeous that one will faint/ -靚到沊一聲 靓到沊一声 [jing4 dao4 dan4 yi4 sheng1] {leng3 dou3 dam2 jat1 seng1} /very beautiful;unbelievably gorgeous/ -靚到爆燈 靓到爆灯 [jing4 dao4 bao4 deng1] {leng3 dou3 baau3 dang1} /(literally: so nice as to blow a lamp); very pretty; stunning/ -靚妹仔 靓妹仔 [jing4 mei4 zi3] {leng1 mui1 zai2} /young girl/ -靚模 靓模 [jing4 mo2] {leng1 mou4} /young model/ -靚歌 靓歌 [jing4 ge1] {leng3 go1} /nice song/ -靚湯 靓汤 [jing4 tang1] {leng3 tong1} /nice delicious soup/ -靚爆鏡 靓爆镜 [jing4 bao4 jing4] {leng3 baau3 geng3} /very beautiful; normally used to tease (could be a sincere praise or a sarcastic teasing) a person who is always looking into the mirror – by telling him/her that the mirror is going to break or crack due to their good looks/ -靚蝦王 靓虾王 [jing4 xia1 wang2] {leng3 haa1 wong4} /Fairy King Prawn , a well known champion racing horse in Hong Kong/ -靚衫 靓衫 [jing4 shan1] {leng3 saam1} /nice clothes/ -靚野 靓野 [jing4 ye3] {leng3 je5} /quality stuff; good stuff; goodies/ -靚 靓 [jing4] {zing6} /(adjective) young/ -靚靚 靓靓 [jing4 jing4] {leng3 leng3} /pretty (spoken)/ -靜局 静局 [jing4 ju2] {zing6 guk6} /normally describes a quiet situation; describes a talkative person who suddenly becomes quiet/ -靜岡 静冈 [jing4 gang1] {zing6 gong1} /Shizuoka, Japan/ -靜穆 静穆 [jing4 mu4] {zing6 muk6} /solemn and quiet; serenity/ -靜英英 静英英 [jing4 ying1 ying1] {zing6 jing1 jing1} /(adjective) silent; extremely quiet;/ -靜落嚟 静落嚟 [jing4 luo4 li2] {zing6 lok6 lei4} /to quieten down/ -靜雞雞 静鸡鸡 [jing4 ji1 ji1] {zing6 gai1 gai1} /(adverb) quietly and secretly; silently and sneakily/ -靜電感應 静电感应 [jing4 dian4 gan3 ying1] {zing6 din6 gam2 jing3} /electrostatic induction/ -靜 静 [jing4] {zing6} /(adjective) (of business) In slow/ -靜靜地 静静地 [jing4 jing5 de5] {zing6 zing6 dei6/ dei2} /quietly; silently/ -靜靜雞 静静鸡 [jing4 jing4 ji1] {zing6 zing6 gai1} /quietly (spoken)/ -非……不可 非……不可 [fei1… … bu4 ke3] {fei1 ……bat1 ho2} /have to….; must…; no other way but... ; nothing else but…will do/ -非士 非士 [fei1 shi4] {fei1 si2} /face/ -非常之 非常之 [fei1 chang2 zhi1] {fei1 soeng4 zi1} /very/ -非常會議 非常会议 [fei1 chang2 hui4 yi4] {fei1 soeng4 wui6 ji5} /extraordinary session/meeting/ -非常重要 非常重要 [fei1 chang2 zhong4 yao4] {fei1 soeng4 zung6 jiu3} /very/extremely important/ -非法入境者 非法入境者 [fei1 fa3 ru4 jing4 zhe3] {fei1 faat3 jap6 ging2 ze2} /an illegal immigrant/ -非法移民 非法移民 [fei1 fa3 yi2 min2] {fei1 faat3 ji4 man4} /illegal immigration/ -非法行為 非法行为 [fei1 fa3 xing2 wei2] {fei1 faat3 hang4 wai4} /an illegal act/ -非洲和尚 非洲和尚 [Fei1 zhou1 he2 shang5] {fei1 zau1 wo4 soeng2} /hated by everyone (slang)/ -非洲雞 非洲鸡 [Fei1 zhou1 ji1] {fei1 zau1 gai1} /'Galina à aricana' / 'African-style chicken', a type of Macao cuisine/ -非賣品 非卖品 [fei1 mai4 pin3] {fei1 maai6 ban2} /not-for-resale item/ -靠呃 靠呃 [kao4 e4] {kaau3 ak1} /to rely on hoax and swindle; using deceptive means/ -靠害 靠害 [kao4 hai4] {kaau3 hoi6} /describes a situation where someone is likely to cause harm or have a negative repercussion to another; set (me) up/ -靠惡 靠恶 [kao4 e4] {kaau3 ok3} /by bullying; using peremptory means/ -面不改容 面不改容 [mian4 bu4 gai3 rong2] {min6 bat1 goi2 jung4} /one's face remains calm during a crisis (idiom)/ -面不改色 面不改色 [mian4 bu4 gai3 se4] {min6 bat1 goi2 sik1} /to keep a straight face; to stay calm/ -面口 面口 [mian4 kou3] {min6 hau2} /facial expression (spoken)/ -面呈 面呈 [mian4 cheng2] {min6 cing4} /to deliver personally; to hand-deliver/ -面商 面商 [mian4 shang1] {min6 soeng1} /to discuss face to face with somebody; to negoatiate face to face/ -面善 面善 [mian4 shan4] {min6 sin6} /(adjective) look familiar; acquainted/ -面大 面大 [mian4 da4] {min2 daai6} /literally: big face; reputable or influential in social standing/ -面對現實 面对现实 [mian4 dui4 xian4 shi2] {min6 deoi3 jin6 sat6} /to face the truth; to face reality/ -面左左 面左左 [mian4 zuo3 zuo3] {min6 zo2 zo2} /disgruntled; refuse to communicate (spoken)/ -面巾紙 面巾纸 [mian4 jin1 zhi3] {min6 gan1 zi2} /facial tissue/ -面懵心精 面懵心精 [mian4 meng3 xin1 jing1] {min6 mung2 sam1 zeng1} /to play the fool and feign ignorance/ -面懵懵 面懵懵 [mian4 meng3 meng3] {min6 mung2 mung2} /blank face; embarrassed; shy (spoken)/ -面懵 面懵 [mian4 meng3] {min6 mung2} /blank face; embarrassed; shy (spoken)/ -面書 面书 [mian4 shu1] {min6 syu1} /Facebook/ -面木木 面木木 [mian4 mu4 mu4] {min6 muk6 muk6} /an adjective used to describe a "zoned-out" face; expressionless; phlegmatic; blank expression on one's face/ -面毛 面毛 [mian4 mao2] {min6 mou4} /fine facial hair/ -面洽 面洽 [mian4 qia4] {min6 hap1} /to discuss face to face with somebody/ -面燶燶 面㶶㶶 [mian4 nong2 nong2] {min6 nung1 nung1} /a straight face; a long face (spoken)/ -面珠墩 面珠墩 [mian4 zhu1 dun1] {min6 zyu1 dan1} /face; cheeks (spoken)/ -面珠 面珠 [mian4 zhu1] {min6 zyu1} /cheeks/ -面生 面生 [mian4 sheng1] {min6 saang1} /look unfamiliar/ -面皮厚 面皮厚 [mian4 pi2 hou4] {min6 pei4 hau5} /(slang)someone is brazen; unabashed, unblushing; thick-skinned/ -面盆 面盆 [mian4 pen2] {min6 pun4} /face washing basin/ -面紅紅 面红红 [mian4 hong2 hong2] {min6 hung4 hung4} /blushed (spoken)/ -面紅面綠 面红面绿 [mian4 hong2 mian4 lv4] {min6 hung4 min6 luk6} /(slang) red face (blushing, or flushing with extreme anger)/ -面紅 面红 [mian4 hong2] {min6 hung4} /blushed (spoken)/ -面紅麵綠 面红面绿 [mian4 hong2 mian4 lv4] {min6 hung4 min6 luk6} /red face (blushing, or flushing with extreme anger)/ -面衫 面衫 [mian4 shan1] {min6 saam1} /outer clothing/ -面貌一新 面貌一新 [mian4 mao4 yi1 xin1] {min6 maau6 jat1 san1} /to take on a brand-new look/ -面青口唇白 面青口唇白 [mian4 qing1 kou3 chun2 bai2] {min6 ceng1 hau2 seon4 baak6} /describes a person that is looking pale and sickly; literally 'green face and white lips'/ -面青青 面青青 [mian4 jing1 jing1] {min6 cing1 cing1} /looked scared (spoken)/ -面青 面青 [mian4 qing1] {min6 cing1} /looked scared (spoken)/ -面 面 [mian4] {min6} /(verb) 1. meeting; 2. face; (noun) cover/ -面面俱圓 面面俱圆 [mian4 mian4 ju4 yuan2] {min6 min6 keoi1 jyun4} /to pay attention to everything concerned;to have every detail thought of – to think of every detail; well considered in every aspect/ -面黃黃 面黄黄 [mian4 huang2 huang2] {min6 wong4 wong4} /looked pale due to illness (spoken)/ -革命化 革命化 [ge2 ming4 hua4] {gaak3 ming6 faa3} /revolutionization; revolutionize/ -革命意志 革命意志 [ge2 ming4 yi4 zhi4] {gaak3 ming6 ji3 zi3} /willpower / determination for revolution/ -革命戰爭 革命战争 [ge2 ming4 zhan4 zheng1] {gaak3 ming6 zin3 zang1} /revolutionary war/ -靺鞨 靺鞨 [Mo4 he2] {mut6 hot3} /Mohe , an ancient tribe in China/ -鞁 鞁 [bei4] {bei6} /saddle and bridle/ -鞋店 鞋店 [xie2 dian4] {haai4 dim3} /shoes store/ -鞋抽 鞋抽 [xie2 chou1] {haai4 cau1} /(noun) (of shoe tool) shoehorn; (of people) protruding jaw/ -鞋碼 鞋码 [xie2 ma3] {haai4 maa5} /shoe size/ -鞋舖 鞋舖 [xie2 pu4] {haai4 pou3} /shoes shop/ -鞋薦 鞋荐 [xie2 jian4] {haai4 zin3} /insole;shoe-pad/ -鞋踭 鞋踭 [xie2 zheng1] {haai4 zaang1} /heel of a shoe/ -鞋鋪 鞋铺 [xie2 pu4] {haai4 pou3} /a shoe store; a shoe repair shop/ -鞠育 鞠育 [ju1 yu4] {guk1 juk6} /to foster; to raise; to bring up/ -鞭屍 鞭尸 [bian1 shi1] {bin1 si1} /to whip the corpse; to humiliate the dead person who is hated by others; to ridicule members of an online forum who have left; to ridicule those whose prediction or rumours turns out to be untrue by digging out their old posts to repost on an online forum/ -韃靼斯坦 鞑靼斯坦 [Da2 da2 si1 tan3] {taat3 daat3 si1 taan2} /the Republic of Tatarstan/ -韃靼語 鞑靼语 [Da2 da2 yu3] {taat3 daat3 jyu5} /the Tatar language/ -韆鞦 千秋 [qian1 qiu1] {cin1 cau1} /a swing/ -韌皮 韧皮 [ren4 pi2] {ngan1 pei4} /normally describes a child who is naughty and not obliging; thick-skinned/ -韌黐黐 韧黐黐 [ren4 chi1 chi1] {ngan6 ci1 ci1} /tough/ -韓國菜 韩国菜 [Han2 guo2 cai4] {hon4 gwok3 coi3} /Korean cuisine/ -韓國話 韩国话 [Han2 guo2 hua4] {hon4 gwok3 waa2} /Korean language/ -韓流 韩流 [Han2 liu2] {hon4 lau4} /Korean trend/ -韓裔 韩裔 [Han2 yi4] {hon4 jeoi6} /ethnic Korean/ -韞黑房 韫黑房 [yun4 hei1 fang2] {wan3 haak1 fong2} /to lock somebody up in a black room (store room); to be held in solitary confinement/ -韭黃 韭黄 [jiu3 huang2] {gau2 wong4} /softened Chinese leek/ -韮菜 韭菜 [jiu3 cai4] {gau2 coi3} /Chinese leek/ -韮黃 韭黄 [jiu3 huang2] {gau2 wong4} /(Allium tuberosum); garlic chives; oriental garlic; Chinese chives; Chinese leek/ -音底 音底 [yin1 di3] {jam1 dai2} /accent/ -音樂碟 音乐碟 [yin1 yue4 die2] {jam1 ngok6 dip6} /a music disc/ -章回體 章回体 [zhang1 hui2 ti3] {zoeng1 wui4 tai2} /a type of traditional Chinese novel with captions for each chapter/ -章法 章法 [zhang1 fa3] {zoeng1 faat3} /(noun) skills of playing mah-jong games/ -韶光 韶光 [shao2 guang1] {siu4 gwong1} /youth/ -韻律泳 韵律泳 [yun4 lv4 yong3] {wan5 leot6 wing6} /synchronized swimming; water ballet/ -響度 响度 [xiang3 du4] {hoeng2 dou6} /here/ -響螺 响螺 [xiang3 luo2] {hoeng2 lo2} /giant conch/ -頁數 页数 [ye4 shu4] {jip6 sou3} /page number/ -頂你個肺 顶你个肺 [ding3 ni3 ge4 fei4] {ding2 nei5 go3 fai3} /shit; damn you (derogatory)/ -頂包 顶包 [ding3 bao1] {ding2 baau1} /"stand in" for crime not committed as to protect the real culprit/ -頂唔住 顶唔住 [ding3 n2 zhu4] {ding2 m4 zyu6} /(slang) cannot stand something; cannot stomach it; unable to tolerate or bear/ -頂唔順 顶唔顺 [ding3 n2 shun4] {ding2 m4 seon6} /(phrasal verb) unbearable; cannot stand something anymore; cannot stomach it; unable to endure/ -頂喉頂頸 顶喉顶颈 [ding3 hou2 ding3 jing3] {ding2 hau4 ding2 geng2} /to reply / talk back defiantly(in an argument); to answer back sarcastically/ -頂夾 顶夹 [ding3 jia1] {deng2 gep6} /hair pins / grips (to hold hair in place)/ -頂好 顶好 [ding3 hao3] {ding2 hou2} /the best/ -頂帽 顶帽 [ding3 mao4] {deng2 mou6} /top-hat; the hat; that hat; this hat/ -頂得住 顶得住 [ding3 de2 zhu4] {ding2 dak1 zyu6} /can handle; can withstand; can hold up; can carry on/ -頂得順 顶得顺 [ding3 de5 shun4] {ding2 dak1 seon6} /can stand it (spoken)/ -頂心杉 顶心杉 [ding3 xin1 shan1] {ding2 sam1 caam3} /a thorn in somebody's side/ -頂心頂肺 顶心顶肺 [ding3 xin1 ding3 fei4] {ding2 sam1 ding2 fai3} /a person who is not only argumentative but says hurtful words as well; someone who is a constant source of irriation; to feel vexed and perturbed by the actions of others/ -頂手 顶手 [ding3 shou3] {ding2 sau2} /to take over (a shop / business / property); the selling price of a property or a shop; to sell a property or a shop/ -頂檔 顶档 [ding3 dang4] {ding2 dong3} /(verb) tp temporarily take control or take over someone's job/position; to cover for someone; to stand in for someone/ -頂爛市 顶烂市 [ding3 lan4 shi4] {ding2 laan6 si5} /cut-throat competition (spoken)/ -頂瓜瓜 顶瓜瓜 [ding3 gua1 gua1] {ding2 gwaa1 gwaa1} /very good; great (spoken)/ -頂癮 顶瘾 [ding3 yin3] {ding2 jan5} /interesting; to satisfy a craving / addiction temporarily/ -頂硬上 顶硬上 [ding3 ying4 shang4] {ding2 ngaang6 soeng5} /(verb) to keep or to stick to working on something despite difficulties; to hang on and continue doing something; to brave it out; to brace oneself to do something; to put a brave face on; to summon up courage/ -頂禮膜拜 顶礼膜拜 [ding3 li3 mo2 bai4] {ding2 lai5 mou4 baai3} /to prostrate oneself in worship/ -頂籠 顶笼 [ding3 long2] {ding2 lung2} /at the extreme point (such as 'at most', 'at worst' or 'at best')/ -頂肚 顶肚 [ding3 du4] {ding2 tou5} /(phrasal verb) to grab a quick bite to satisfy one's hunger temporarily./ -頂肚餓 顶肚饿 [ding3 du4 e4] {ding2 tou5 ngo6} /to satisfy one's hunger temporarily/ -頂證 顶证 [ding3 zheng4] {ding2 zing3} /testify/ -頂趾鞋 顶趾鞋 [ding3 zhi3 xie2] {ding2 zi2 haai4} /(literally: shoes that are too small); describes a wife who has very strict control over her husband/ -頂頭陣 顶头阵 [ding3 tou5 zhen4] {ding2 tau4 zan6} /leading an attack; avant-garde (spoken)/ -頂頸 顶颈 [ding3 jing3] {ding2 geng2} /(slang) to argue; to quarrel; to debate; to dispute; to retort; to bicker; to talk back defiantly/ -頂 顶 [ding3] {ding2} /(verb) (of response) 1. retort; (adjective)/best; 2. top rank/ -順住 顺住 [shun4 zhu4] {seon6 zyu6} /along/ -順喉 顺喉 [shun4 hou2] {seon6 hau4} /to describe something (food or drink) that is easy on the throat/ -順帶一提 顺带一提 [shun4 dai4 yi1 ti2] {seon6 daai3 jat1 tai4} /by the way; incidentally; just to mention in passing/ -順得哥情失嫂意 顺得哥情失嫂意 [shun4 de5 ge1 qing2 shi1 sao3 yi4] {seon6 dak1 go1 cing4 sat1 sou2 ji3} /to be the'pig in the middle'/ 'piggy in the middle'/ -順德人 顺德人 [shun4 de2 ren2] {seon6 dak1 jan4} /people from the Shunde district in in Guangdong, China/ -順攤 顺摊 [shun4 tan1] {seon6 taan1} /an easy-going attitude; not fussed; (running) smoothly/ -順景 顺景 [shun4 jing3] {seon6 ging2} /favourable circumstances/ -順檔 顺档 [shun4 dang4] {seon6 dong3} /smoothly; without a hitch; plain sailing; successful/ -順 顺 [shun4] {seon6} /straight flush (poker)/smooth/ -順風順水 顺风顺水 [shun4 feng1 shun4 shui3] {seon6 fung1 seon6 seoi2} /drift with the wind and the current, means everything goes well; smooth sailing/ -順風駛𢃇 顺风驶𢃇 [] {seon6 fung1 sai2} /(sail with the wind); to act according to circumstances without one's own opinion; to trim one's sails, meaning adapting to circumstances; to go with the tide; to change one's view according to circumstances; to act pragmatically and adapt to take advantage of the situation/ -預咗 预咗 [yu4 zuo5] {jyu6 zo2} /expected; to expect/ -預埋 预埋 [yu4 mai2] {jyu6 maai4} /to count (somebody) in/ -預展 预展 [yu4 zhan3] {jyu6 zin2} /preview (of an exhibition or an auction)/ -預早 预早 [yu4 zao3] {jyu6 zou2} /in advance; beforehand/ -預產期 预产期 [yu4 chan3 qi1] {jyu6 caan2 kei4} /expected date of confinement; expected date of delivery; estimated due date/ -預算 预算 [yu4 suan4] {jyu6 syun3} /(verb) 1. to forecast; 2. to budget/ -預繳 预缴 [yu4 jiao3] {jyu6 giu2} /to prepay; to pay in advance/ -預言 预言 [yu4 yan2] {jyu6 jin4} /prediction/ -預防為主 预防为主 [yu4 fang2 wei2 zhu3] {jyu6 fong4 wai4 zyu2} /to rely mainly on prevention; to place the emphasis on prevention/ -預 预 [yu4] {jyu6} /(Cantonese)/including or count one in/predict; estimate/thought so/budget/ -頑固派 顽固派 [wan2 gu4 pai4] {waan4 gu3 paai3} /the diehards/ -頑強 顽强 [wan2 qiang2] {waan4 koeng4} /firm and determined/ -頑抗 顽抗 [wan2 kang4] {waan4 kong3} /resist with persistance/ -頑敵 顽敌 [wan2 di2] {waan4 dik6} /a stubborn enemy; a tough enemy; an inveterate foe/ -頑皮 顽皮 [wan2 pi2] {waan4 pei4} /cheeky/ -頑石點頭 顽石点头 [wan2 shi2 dian3 tou2] {waan4 sek6 dim2 tau4} /literally: 'even a piece of stone would have been moved', to be so patient and thorough in one's reasoning that all is convinced by it/ -頒佈 颁布 [ban1 bu4] {baan1 bou3} /to promulgate; to issue; to publish/ -頒獎典禮 颁奖典礼 [ban1 jiang3 dian3 li3] {baan1 zoeng2 din2 lai5} /an award ceremony; a prize giving ceremony/ -頓開茅塞 顿开茅塞 [dun4 kai1 mao2 se4] {deon6 hoi1 maau4 sak1} /to be suddenly enlightened/ -頕天望地 頕天望地 [dan1 tian1 wang4 di4] {daam1 tin1 mong6 dei6} /to be inattentive; to look around with nothing to do; to be distracted/ -領事館 领事馆 [ling3 shi4 guan3] {ling5 si6 gun2} /embassy/ -領兵 领兵 [ling3 bing1] {ling5 bing1} /to lead troops;to lead an army; a military officer/ -領前 领前 [ling3 qian2] {leng5 cin4} /in the lead; in the leading position/ -領呔 领呔 [ling3 dai1] {leng5 taai1} /(noun) (of clothes) a tie; a neck tie/ -領嘢 领嘢 [ling3 ye3] {leng5 je5} /the situation where an expected/unexpected negative event has happened; to have fallen into a trap/ -領導班子 领导班子 [ling3 dao3 ban1 zi5] {ling5 dou6 baan1 zi2} /leading bodies; leadership team/ -領導班子 领导班子 [ling3 dao3 ban1 zi5] {ling5 dou6 baan1 zi2} /leading bodies; leadership team/ -領當 领当 [ling3 dang1] {leng5 dong1} /be fooled/ -領𧘹 领𧘹 [] {leng5 taai1} /a tie; a necktie/ -領袖生 领袖生 [ling3 xiu4 sheng1] {ling5 zau6 sang1} /a Prefect; a Head Prefect/ -領 领 [ling3] {ling5} /(verb) 1. occupy; 2. guide; 3. get/ -頭一次 头一次 [tou2 yi2 ci4] {tau4 jat1 ci3} /the first time/ -頭位 头位 [tou2 wei4] {tau4 wai2} /head position; the first in line/ -頭先 头先 [tou2 xian1] {tau4 sin1} /(conjunction) before; (adverb) a moment before; a moment ago; just now/ -頭刺 头刺 [tou2 ci4] {tau4 cek3} /headache/ -頭啖湯 头啖汤 [tou2 dan4 tang1] {tau4 daam6 tong1} /the early bird gets the worm (spoken)/ -頭大冇腦 头大冇脑 [tou2 da4 mao3 nao3] {tau4 daai6 mou5 nou5} /dumb; nobhead (spoken)/ -頭夾 头夹 [tou2 jia1] {tau4 gep2} /a barrette/ -頭婄 头婄 [tou2 bu4] {tau4 pau3} /to have a headache as a result of being so worried about something/someone/ -頭尾 头尾 [tou2 wei3] {tau4 mei5} /front and back (spoken)/ -頭崩額裂 头崩额裂 [tou2 beng1 e2 lie4] {tau4 bang1 ngaak6 lit6} /(literally: with cracked head and forehead); to describe the condition of an intense competition or in a difficult position/ -頭帕 头帕 [tou2 pa4] {tau4 paak3} /headwear of the Miao minority; a headscarf; a kerchief/ -頭房 头房 [tou2 fang2] {tau4 fong2} /the foremost room/ -頭掂 头掂 [tou2 dian1] {tau4 dim6} /well-organized/ -頭揈揈 头轰轰 [tou2 hong1 hong1] {tau4 fang4 fang4} /to wag one's head/ -頭擰擰 头拧拧 [tou2 ning2 ning2] {tau4 ning6 ning6} /shaking one's head in disappointment (spoken)/ -頭暈暈 头晕晕 [tou2 yun4 yun4] {tau4 wan4 wan4} /dizzy/ -頭暈身㷫 头晕身㷫 [tou2 yun1 shen1 qing3] {tau4 wan4 san1 hing3} /to have a fever and feel dizzy/ -頭架 头架 [tou2 jia4] {tau4 gaa2} /headstock; headgear; head frame/ -頭槌 头槌 [tou2 chui2] {tau4 ceoi4} /to head a ball/ -頭殼 头壳 [tou2 ke2] {tau4 hok3} /the skull/ -頭殼頂 头壳顶 [tou2 ke2 ding3] {tau4 hok3 deng2} /cranium; top of skull (spoken)/ -頭泥 头泥 [tou2 ni2] {tau4 nai4} /cradle cap (infantile seborrheic dermatitis)/ -頭炮 头炮 [tou2 pao4] {tau4 paau3} /first strike; the first shot/ -頭牙 头牙 [tou2 ya2] {tau4 ngaa4} /prayer to the God of land on the second day of the second month in Chinese calendar/ -頭牲 头牲 [tou2 sheng1] {tau4 saang1} /domestic farm animals; livestock/ -頭痕 头痕 [tou2 hen2] {tau4 han4} /to have an itchy scalp; to be vexed/ -頭盤 头盘 [tou2 pan2] {tau4 pun4} /entrée/ -頭耷耷,眼濕濕 头耷耷,眼湿湿 [tou2 da1 da5 , yan3 chi4 chi4] {tau4 dap1 dap1 ngaan5 sap1 sap1} /literally: with one's head drooping and weepy eyes; dejected; depressed/ -頭耷耷 头耷耷 [tou2 da1 da5] {tau4 dap1 dap1} /depressed and disheartened; dejected; head drooping/ -頭腦 头脑 [tou2 nao3] {tau4 nou5} /mastermind; centre of control (Cantonese slang)/ -頭腦流失 头脑流失 [tou2 nao3 liu2 shi1] {tau4 nou5 lau4 sat1} /to lose someone talented/ -頭蠟 头蜡 [tou2 la4] {tau4 laap6} /hair wax/ -頭赤 头赤 [tou2 chi4] {tau4 cek3} /to have a headache/ -頭車 头车 [tou2 che1] {tau4 ce1} /first bus or train of the day/ -頭鑼 头锣 [tou2 luo2] {tau4 lo4} /the opening gongs and drums; the lead/ -頭長仔 头长仔 [tou2 zhang3 zi3] {tau4 coeng4 zai2} /eldest son/ -頭頭 头头 [tou2 tou2] {tau4 tau4} /at first; at beginning (Cantonese)/ -頭頭尾尾 头头尾尾 [tou2 tou5 wei3 wei3] {tau4 tau4 mei5 mei5} /odds and ends; from the start to the end/ -頭頭碰着黑 头头碰着黑 [tou2 tou5 peng4 zhe5 hei1] {tau4 tau4 pung3 zoek6 hak1} /having bad luck continuosly (spoken)/ -頭頭碰著黑 头头碰著黑 [tou2 tou5 peng4 zhao2 hei1] {tau4 tau4 pung3 zoek6 hak1} /a series of unfortunate events (slang)/ -頭𩓥𩓥 头𩓥𩓥 [tou2 yue4 yue4] {tau4 ngok6 ngok6} /with one's head raised up/ -頭髮尾浸浸涼 头发尾浸浸凉 [tou2 fa5 wei3 jin4 jin4 liang2] {tau4 faat3 mei5 zam3 zam3 loeng4} /free from all worries; schadenreude; to gloat over other's misfortune/ -頰骨 颊骨 [jia2 gu3] {gaap3 gwat1} /cheekbone/ -頸喉 颈喉 [jing3 hou2] {geng2 hau4} /throat/ -頸巾 颈巾 [jing3 jin1] {geng2 gan1} /(noun) (of clothes) a muffler; a scarf; a neckerchief/ -頸渴 颈渴 [jing3 ke3] {geng2 hot3} /(adjective) thirsty/ -頸箍 颈箍 [jing3 gu1] {geng2 ku1} /neck brace;neck band; collar/ -頸都長 颈都长 [jing3 du1 chang2] {geng2 dou1 coeng4} /waiting for too long/ -頸鍊 颈炼 [jing3 lian4] {geng2 lin2} /a necklace/ -頹飯 颓饭 [tui2 fan4] {teoi4 faan6} /a slang used in HK universities, it means "cheap meals" that are sold at the cafeteria/ -頻倫 频伦 [pin2 lun2] {pan4 lan4} /hurried; rushed/ -頻密 频密 [pin2 mi4] {pan4 mat6} /intense/ -頻撲 频撲 [pin2 bu3] {pan4 pok3} /(slang) flitting; darting from place to place/ -頻頻撲撲 频频扑扑 [pin2 pin2 pu1 pu5] {pan4 pan4 pok3 pok3} /running round in circles; busy on the go (spoken)/ -題辭 题辞 [ti2 ci2] {tai4 ci4} /to write an inscription; to write a few words of appreciation / commemoration / dedication; to write a foreword/ -額非爾士峰 额非尔士峰 [e2 fei1 er3 shi4 feng1] {ngaak6 fei1 ji5 si6 fung1} /Mount Everest/ -顎骨 颚骨 [e4 gu3] {ngok6 gwat1} /jawbone/ -顏色筆 颜色笔 [yan2 se4 bi3] {ngaan4 sik1 bat1} /colour pen/ -顏色 颜色 [yan2 se4] {ngaan4 sik1} /(slang) someone's ability or captivity/ -顒琰 颙琰 [yong2 yan3] {jung4 jim5} /Yongyan / the Jiaqing Emperor, the seventh emperor of the Manchu-led Qing dynasty/ -顧主 顾主 [gu4 zhu3] {gu3 zyu2} /an employer/ -顧住 顾住 [gu4 zhu5] {gu3 zyu6} /(verb) to pay attention to; to take care of; to watch for; to be mindful of; to be careful; to look after; to keep thinking about/ -顧命 顾命 [gu4 ming4] {gu3 meng6} /not willing to sacrifice; to be apprehensive of one's life/ -顧家 顾家 [gu4 jia1] {gu3 gaa1} /family-oriented/ -顧左右而言他 顾左右而言他 [gu4 zuo3 you4 er2 yan2 ta1] {gu3 zo2 jau6 ji4 jin4 taa1} /(literally: look at both sides and talk about something away from the topic) ; to speak evasively/ -顧得頭嚟腳反筋 顾得头嚟脚反筋 [gu4 de2 tou2 li2 jiao3 fan3 jin1] {gu3 dak1 tau4 lai4 goek3 faan2 gan1} /to attend to one thing and lose another; to focus on one thing and neglect another thing; to pay attention to one aspect and overlook another/ -顧盼 顾盼 [gu4 pan4] {gu3 paan3} /to look around/ -顧面 顾面 [gu4 mian4] {gu3 min6} /to care about others' opinion; for the sake of one's face; to save face; to keep up one's appearances; to spare somebody's feelings/ -顧食唔顧著 顾食唔顾着 [gu4 shi2 m2 gu4 zhe5] {gu3 sik6 m4 gu3 zoek3} /to only care about eating and totally neglect one's appearance/ -顯然 显然 [xian3 ran2] {hin2 jin4} /clearly/ -顯靈 显灵 [xian3 ling2] {hin2 ling4} /(a ghost or spirit,God,etc.) make its presence or power felt; epiphanic; appartition/ -風俗習慣 风俗习惯 [feng1 su2 xi2 guan4] {fung1 zuk6 zaap6 gwaan3} /culture and traditions/ -風俗習慣 风俗习惯 [feng1 su2 xi2 guan4] {fung1 zuk6 zaap6 gwaan3} /manners and customs/ -風俗 风俗 [feng1 su2] {fung1 zuk6} /folklore; tribal or local customs/ -風信 风信 [feng1 xin4] {fung1 seon3} /seasonal wind; news / message (scent or sound brought by the wind)/ -風吹草動 风吹草动 [feng1 chui1 cao3 dong4] {fung1 ceoi1 cou2 dung6} /a sign of disturbance; signs of trouble/ -風吹雞蛋殼 风吹鸡蛋壳 [feng1 chui1 ji1 dan4 ke2] {fung1 ceoi1 gai1 daan2 hok3} /meaning that a person is happier without lots of materialistic property/ -風塵中人 风尘中人 [feng1 chen2 zhong1 ren2] {fung1 can4 zung1 jan4} /someone who works for night clubs, such as a prostitute or a nightclub hostess/ -風季 风季 [feng1 ji4] {fung1 gwai3} /the typhoon season/ -風度翩翩 风度翩翩 [feng1 du4 pian1 pian1] {fung1 dou6 pin1 pin1} /dapper; the elegant demeanor of a gentleman/ -風擺柳 风摆柳 [feng1 bai3 liu3] {fung1 baai2 lau5} /describes someone who is indecisive / irresolute / lacks definite views of their own / easily swayed/ -風景區 风景区 [feng1 jing3 qu1] {fung1 ging2 keoi1} /a scenic spot;a scenic area/ -風景區 风景区 [feng1 jing3 qu1] {fung1 ging2 keoi1} /scenic area/ -風月場所 风月场所 [feng1 yue4 chang3 suo3] {fung1 jyut6 coeng4 so2} /a vice establishment; a place of debauchery; the red light district/ -風栗 风栗 [feng1 li4] {fung1 leot6} /chestnut/ -風槍 风枪 [feng1 qiang1] {fung1 coeng1} /air gun/ -風櫃 风柜 [feng1 gui4] {fung1 gwai6} /a winnower/ -風水佬呃你十年八年,唔呃得一世 风水佬呃你十年八年,唔呃得一世 [feng1 shui5 lao3 e4 ni3 shi2 nian2 ba1 nian2 , m2 e4 de5 yi1 shi4] {fung1 seoi2 lou2 ak1 nei5 sap6 nin4 baat3 nin4 ,m4 ak1 dak1 jat1 sai3} /literally: 'a Fung Shui master can fool you for only eight to ten years, but not for a whole life'; time will tell; you will realise with time that I am telling you the truth; time will witness the truth; would I lie to you?/ -風水佬呃你十年八年 风水佬呃你十年八年 [feng1 shui5 lao3 e4 ni3 shi2 nian2 ba1 nian2] {fung1 seoi2 lou2 ak1 nei5 sap6 nin4 baat3 nin4} /(literally: a Fengshui master may deceive you for only eight or ten years); time will tell; you will realise with time that I am telling you the truth; time will witness the truth; would I lie to you?/ -風水佬 风水佬 [feng1 shui5 lao3] {fung1 seoi2 lou2} /fortune teller; fung shui master (spoken)/ -風水尾 风水尾 [feng1 shui5 wei3] {fung1 seoi2 mei5} /a spendthrift;a prodigal son squandering the family fortune; someone who is a ne'er-do-well / good-for-nothing; describes when a family has reached the last days of its luck and fortune/ -風水師 风水师 [feng1 shui5 shi1] {fung1 seoi2 si1} /a Feng Shui geomancer; a Feng Shui master/ -風油軚 风油軚 [feng1 you2 dai4] {fung1 jau4 taai5} /electronic power assisted steering/ -風涼水冷 风凉水冷 [feng1 liang5 shui3 leng3] {fung1 loeng4 seoi2 laang5} /an expression to describe a comfortable (place); an expression to describe a cool, windy, pleasant place (can also be used in an ironic sense)/ -風涼 风凉 [feng1 liang2] {fung1 loeng4} /cool wind;sarcastic/ -風濕病 风湿病 [feng1 shi1 bing4] {fung1 sap1 beng6} /rheumatism;rheumatic disease/ -風煙 风烟 [feng1 yan1] {fung1 jin1} /wind and smoke ; a hazy scenery / view; chaos of war; smoke that drifts away with the wind("烽烟"beacon-fire)/ -風爐 风炉 [feng1 lu2] {fung1 lou4} /a small charcoal- or wood-burning stove; a blast furnace/ -風球 风球 [feng1 qiu2] {fung1 kau4} /a typhoon/ -風生水起 风生水起 [feng1 sheng1 shui3 qi3] {fung1 saang1 seoi2 hei2} /(verb) (of business) to get great fortune; (of people) to get rich/ -風筒 风筒 [feng1 tong2] {fung1 tung2} /(noun) a hair dryer; a blowdryer/ -風紀 风纪 [feng1 ji4] {fung1 gei2} /a prefect/ -風腸 风肠 [feng1 chang2] {fung1 coeng4} /Chinese preserved sausage (slang)/ -風褸 风褛 [feng1 lv3] {fung1 lau1} /a windbreaker (clothing)/ -風言風語 风言风语 [feng1 yan2 feng1 yu3] {fung1 jin4 fung1 jyu5} /slanderous gossip/ -風赧 风赧 [feng1 nan3] {fung1 naan5} /hives / urticarial/ -風鈴 风铃 [feng1 ling2] {fung1 ling4} /aeolian bells; wind chimes/ -風雅 风雅 [feng1 ya3] {fung1 ngaa5} /grace;literary pursuits; elegance; refined/ -風雪 风雪 [feng1 xue3] {fung1 syut3} /a blizzard;wind and snow/ -風頭火勢 风头火势 [feng1 tou2 huo3 shi4] {fung1 tau4 fo2 sai3} /(slang) 'the heat is on; describes a situation that is dangerous and critical./ -風頭躉 风头趸 [feng1 tou5 dun3] {fung1 tau4 dan2} /a popularity seeker/ -風餐露宿 风餐露宿 [feng1 can1 lu4 su4] {fung1 caan1 lou6 suk1} /(eat and sleep in the open air); endure the hardships of traveling or working outdoors/ -風騷 风骚 [feng1 sao1] {fung1 sou1} /to feel great or extremely happy (shown in one's behaviour)/ -風鱔 风鳝 [feng1 shan4] {fung1 sin5} /an eel/ -飄色 飘色 [piao1 se4] {piu1 sik1} /literally: 'floating colour', a type of traditional folk art which is a fusion of drama,conjuring,acrobatics,music and dance/ -飄蕩 飘荡 [piao1 dang4] {piu1 dong6} /drifting/ -飄飄欲仙 飘飘欲仙 [piao1 piao1 yu4 xian1] {piu1 piu1 juk6 sin1} /walking on clouds almost like a fairy; to feel like one is in paradise/ -飛仔飛女 飞仔飞女 [fei1 zai3 fei1 nv3] {fei1 zai2 fei1 neoi2} /gangster; hoodlum; hooligan/ -飛仔 飞仔 [fei1 zai3] {fei1 zai2} /(noun) a male juvenile rogue; a young gangster; a young thug boy; a juvenile delinquent/ -飛來峰 飞来峰 [fei1 lai2 feng1] {fei1 loi4 fung1} /a klippe; a klip; a nappe outlier/ -飛來蜢 飞来蜢 [fei1 lai2 meng3] {fei1 loi4 maang2} /an unexpected good fortune/ -飛利浦公司 飞利浦公司 [Fei1 li4 pu3 gong1 si1] {fei1 lei6 pou2 gung1 si1} /Royal Dutch Philips Electronics Ltd./ -飛利 飞利 [fei1 li4] {fei1 lei6} /fury; sharp; fierce and tough; forceful; describes someone who is difficult to deal with/ -飛咁快 飞咁快 [fei1 gan1 kuai4] {fei1 gam3 faai3} /fleetingly;very fast; at lightning speed/ -飛哩啡呢 飞哩啡呢 [fei1 li5 fei1 ne5] {fi4 li1 fe4 le4} /gabbling, describes someone who talks rapidly with unclear articulation/ -飛單 飞单 [fei1 dan1] {fei1 daan1} /to not enter an order into the account of the company, but instead into another company's account or to embezzle funds for oneself/ -飛士 飞士 [fei1 shi4] {fei1 si6} /dignity; reputation (spoken)/ -飛天本事 飞天本事 [fei1 tian1 ben3 shi4] {fei1 tin1 bun2 si6} /resourceful;capable/ -飛天蠄蟧 飞天蠄蟧 [fei1 tian1 qin2 lao2] {fei1 tin1 kam4 lou4} /a type of fern, a traditional Chinese medicine; a burglar who climbs up the walls of high-rise residential building/ -飛女 飞女 [fei1 nv3] {fei1 neoi5} /female lowlife or street-kid (spoken)/ -飛擒大咬 飞擒大咬 [fei1 qin2 da4 yao3] {fei1 kam4 daai6 ngaau5} /to be greedy / aggressive/ over-eager, often used to describe price gouging; literally 'to take a big bite'/ -飛機友 飞机友 [fei1 ji1 you3] {fei1 gei1 jau2} /someone who always fails to keep an appointment/ -飛機庫 飞机库 [fei1 ji1 ku4] {fei1 gei1 fu3} /an aircraft hangar/ -飛機恤 飞机恤 [fei1 ji1 xu4] {fei1 gei1 seot1} /jacket (clothing)/ -飛機欖 飞机榄 [fei1 ji1 lan3] {fei1 gei1 laam2} /literally: airplane olive; licorice olive, a popular Cantonese snack/ -飛機裇 飞机裇 [fei1 ji1 xu1] {fei1 gei1 seot1} /a jacket/ -飛機頭 飞机头 [fei1 ji1 tou2] {fei1 gei1 tau4} /a type of hair style(Elvis Presley's hairstyle)/ -飛毛腿 飞毛腿 [fei1 mao2 tui3] {fei1 mou4 teoi2} /fleet-footed/ -飛水 飞水 [fei1 shui3] {fei1 seoi2} /cooking in boiling water for a short while (spoken)/ -飛沙走奶 飞沙走奶 [fei1 sha1 zou3 nai3] {fei1 saa1 zau2 naai5} /black (coffee / tea); no sugar no milk/ -飛滋 飞滋 [fei1 zi1] {fei1 zi1} /aphthous ulcers/ -飛發 飞发 [fei1 fa1] {fei1 faat3} /to cut hair/ -飛的 飞的 [fei1 de5] {fei1 dik1} /to speed or race off in a taxi/ -飛砂走石 飞砂走石 [fei1 sha1 zou3 shi2] {fei1 saa1 zau2 sek6} /literallty: 'flying sand and rolling pebbles', describes a violent and raging wind; disorderly and chaotic/ -飛站 飞站 [fei1 zhan4] {fei1 zaam6} /(of transport) to skip stations or to miss stops/ -飛簷走壁 飞檐走壁 [fei1 yan2 zou3 bi4] {fei1 sim4 zau2 bik1} /to leap onto roofs and vault over walls, to describe the skillfullness and agility of one's movement / martial art skills/ -飛簷 飞檐 [fei1 yan2] {fei1 sim4} /upturned / overhanging eaves of a roof/ -飛翔公園站 飞翔公园站 [fei1 xiang2 gong1 yuan2 zhan4] {fei1 coeng4 gung1 jyun4 zaam6} /Feixiang Park Station, a place in Guangzhou, China/ -飛翔船 飞翔船 [fei1 xiang2 chuan2] {fei1 coeng4 syun4} /hovercraft/ -飛翔 飞翔 [fei1 xiang2] {fei1 coeng4} /to fly/ -飛翼船 飞翼船 [fei1 yi4 chuan2] {fei1 jik6 syun4} /a hydrofoil/ -飛翼 飞翼 [fei1 yi4] {fei1 jik6} /flying wing/ -飛腳 飞脚 [fei1 jiao3] {fei1 goek3} /a flying kick; very fast/ -飛行器 飞行器 [fei1 xing2 qi4] {fei1 hang4 hei3} /an aerospace vehicle; a flying machine/ -飛行棋 飞行棋 [fei1 xing2 qi2] {fei1 hang4 kei4} /aeroplane chess, a Chinese board game/ -飛象過河 飞象过河 [fei1 xiang4 guo4 he2] {fei1 zoeng6 gwo3 ho4} /uninvitingly stepping into other's territory for one's benefit (slang)/ -飛起 飞起 [fei1 qi3] {fei1 hei2} /extremely or terribly (usually used as a complimentary term with another adjective to increase the extent of what is described); literally "flying up"; to abandon something or someone/ -飛踢 飞踢 [fei1 ti1] {fei1 tek3} /a flying kick/ -飛車 飞车 [fei1 che1] {fei1 ce1} /joy-ride (car)/ -飛車黨 飞车党 [fei1 che1 dang3] {fei1 ce1 dong2} /gang involved in illegal car racing; biker gang/ -飛邊 飞边 [fei1 bian1] {fei1 bin1} /overlap; fins; rag; trimming; parting-line flash/ -飛 飞 [fei1] {fei1} /(verb) (of relationship) 1. to break up (with a boy /girl friend); or being dumped (by a boy/girl friend); (of hair)/cut; (slang) ticket; (slang) to kick someone off from (a show, etc.)/ -飛騰 飞腾 [fei1 teng2] {fei1 tang4} /to fly swiftly upward; to soar/ -飛髮舖 飞发铺 [fei1 fa4 pu4] {fei1 faat3 pou3} /hair salon (spoken)/ -飛髮鋪 飞发铺 [fei1 fa4 pu4] {fei1 faat3 pou2} /a hair salon (usually refers to the more traditional type of hairdressers which also operates as a barber shop)/ -飛髮 飞发 [fei1 fa4] {fei1 faat3} /(phrasal verb) (a dated term) to get a haircut/ -飛鵝山 飞鹅山 [fei1 e2 shan1] {fei1 ngo4 saan1} /'Kowloon Peak' / 'Fei Ngor Shan', a mountain in Hong Kong, China/ -飛鵝嶺 飞鹅岭 [fei1 e2 ling3] {fei1 ngo4 leng5} /Fei Ngo Ling, a mountain in Hong Kong, China; Fei'e Ling, a mountain in Guangdong, China/ -食七咁食 食七咁食 [shi2 qi1 gan1 shi2] {sik6 cat1 gam2 sik6} /eating excessively or without manners (spoken)/ -食七噉食 食七噉食 [shi2 qi1 dan4 shi2] {sik6 cat1 gam2 sik6} /to engorge (eat to excess); to gobble; to devour ravenously/ -食井水 食井水 [shi2 jing3 shui3] {sik6 zeng2 seoi2} /(prostitutes) to get married; or women living on boats to get married to someone and live on dry land; to get married to someone of a higher social class and live comfortably/ -食人唔𦧲骨 食人唔𦧲骨 [Shi2 ren2 wu2 luo2 gu3] {sik6 jan4 m4 loe1 gwat1} /(to eat someone and not spit out the bones); be ruthless and avaricious/ -食人族 食人族 [shi2 ren2 zu2] {sik6 jan4 zuk6} /the cannibals/ -食人隻車 食人只车 [shi2 ren2 zhi1 che1] {sik6 jan4 zek3 geoi1} /to reap an excessively large profit from the other party in a deal/ -食住上 食住上 [shi2 zhu4 shang4] {sik6 zyu6 soeng5} /seize the opportunity (spoken)/ -食住條水 食住条水 [shi2 zhu4 tiao2 shui3] {sik6 zyu6 tiu4 seoi2} /seize the opportunity (spoken)/ -食偏門 食偏门 [shi2 pian1 men2] {sik6 pin1 mun4} /to make a living by not doing things properly/in a legit way (sometimes crimes are involved)/ -食價 食价 [shi2 jia4] {sik6 gaa3} /price cheating; scalping (trading)/ -食力 食力 [shi2 li4] {sik6 lik6} /to support oneself by one's own labour/ -食咗火藥 食咗火药 [shi2 zuo5 huo3 yao4] {sik6 zo2 fo2 joek6} /angry; hot tempered (spoken)/ -食咗草龍 食咗草龙 [shi2 zuo5 cao3 long2] {sik6 zo2 cou2 lung4} /to chirp or twitter all the time (in a good mood), like a bird/ -食咗 食咗 [shi2 zuo5] {sik6 zo2} /have eaten/ -食咗飯未呀 食咗饭未呀 [shi2 zuo5 fan4 wei4 ya5] {sik6 zo2 faan6 mei6 aa1} /have you eaten yet? (spoken)/ -食咗饭未呀 食咗饭未呀 [shi2 zuo5 fan4 wei4 ya5] {sik6 zo2 faan6 mei6 aa1} /have you eaten yet? (a common way of greeting a friend instead of saying "How are you?" in Canton culture)/ -食品工業 食品工业 [shi2 pin3 gong1 ye4] {sik6 ban2 gung1 jip6} /the food industry/ -食品店 食品店 [shi2 pin3 dian4] {sik6 ban2 dim3} /a food store/ -食品廠 食品厂 [shi2 pin3 chang3] {sik6 ban2 cong2} /a food factory/ -食品衛生 食品卫生 [shi2 pin3 wei4 sheng1] {sik6 ban2 wai6 sang1} /food hygiene; food sanitation/ -食嘢 食嘢 [shi2 ye3] {sik6 je5} /to eat/ -食埋 食埋 [shi2 mai2] {sik6 maai4} /to finish eating (something) also/ -食塞米 食塞米 [shi2 sai1 mi3] {sik6 sak1 mai5} /(phrase) describes someone who is so stupid and useless that it is a waste of food and money to raise him; describes someone who is undersized and doesn't appear to grow in size/ -食塵 食尘 [shi2 chen2] {sik6 can4} /to be exposed to dust; to lag behind/ -食夜粥 食夜粥 [shi2 ye4 zhou1] {sik6 je6 zuk1} /practiced kung fu / martial arts/ -食大茶飯 食大茶饭 [shi2 da4 cha2 fan4] {sik6 daai6 caa4 faan6} /to do big business / big deal, through unrighteous / illegit means; to live sumptuously from ill-gotten gains / pelf/ -食夾棍 食夹棍 [shi2 jia1 gun4] {sik6 gaap3 gwan3} /to take a profit from both sides of a deal, often through trickery; to suffer an attack from both sides/ -食字 食字 ["shi2" zi4] {sik6 zi6} /playing with words; paronomasia; pun/ -食宵夜 食宵夜 [shi2 xiao1 ye4] {sik6 siu1 je2} /to have supper / midnight snack/ -食家 食家 [shi2 jia1] {sik6 gaa1} /food critic/ -食少啖多覺瞓 食少啖多觉瞓 [shi2 shao3 dan4 duo1 jue2 fen4] {sik6 siu2 daam6 do1 gaau3 fan3} /some risks are not worth taking (especially dangerous / unrighteous / illegit activities), it's better to be able to sleep well at night without feeling guilty/ -食尾糊 食尾糊 [shi2 wei3 hu2] {sik6 mei5 wu4} /the last to reap the benefits or profits (slang)/ -食屎屙飯 食屎屙饭 [shi2 shi3 e1 fan4] {sik6 si2 o1 faan6} /(literally: to eat shit and excrete rice); an expression to insult someone who does things in an unconventional or abnormal manner which does not make sense or someone that does not stands to reasoning/ -食屎 食屎 [shi2 shi3] {sik6 si2} /eat shit; piss off/ -食屎食着豆 食屎食着豆 [shi2 shi3 shi2 zhe5 dou4] {sik6 si2 sik6 zoek6 dau2} /(literally: to come across a bean whilst eating shit); an expression to describe when someone gets a windfall through sheer fluke / luck (with a disdainful connotation)/ -食得咸魚抵得渴 食得咸鱼抵得渴 [shi2 de5 xian2 yu2 di3 de2 ke3] {sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3} /(literall: one who eats salted fish must put up with the thirst); one must take the consequences of his/her actions/ -食得唔好嘥 食得唔好嘥 [shi2 de5 n2 hao3 sai1] {sik6 dak1 m4 hou2 saai1} /not wasting what can be taken or eating (spoken)/ -食得㗎 食得㗎 [shi2 de5 jia4] {sik6 dak1 gaa3} /It's edible/ -食得㗎 食得㗎 [shi2 de5 jia4] {sik6 dak1 gaa4} /Is it edible?/ -食得禾米多 食得禾米多 [shi2 de5 he2 mi3 duo1] {sik6 dak1 wo4 mai5 do1} /(someone who always) takes advantage of others/ -食得落 食得落 [shi2 de5 luo4] {sik6 dak1 lok6} /to be be able to eat; good enough to be eaten; to feel like eating/ -食得鹹魚就要抵得渴 食得咸鱼就要抵得渴 [shi2 de5 xian2 yu2 jiu4 yao4 di3 de2 ke3] {sik6 dak1 haam4 jyu4 zau6 jiu3 dai2 dak1 hot3} /if one has the guts to do something they should also have the courage to be bold enough to accept the consequence of one's doing and the responsibility for it/ -食得鹹魚抵得渴 食得咸鱼抵得渴 [shi2 de5 xian2 yu2 di3 de2 ke3] {sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3} /have the guts to face the consequences of one's doing (slang)/ -食拖鞋飯 食拖鞋饭 [shi2 tuo1 xie2 fan4] {sik6 to1 haai2 faan6} /(slang) to describe a man who depends on his girlfriend or wife for living, implying that the man is incompetent/ -食晏 食晏 [shi2 yan4] {sik6 aan3} /(verb) to eat lunch/ -食晚飯 食晚饭 [shi2 wan3 fan4] {sik6 maan5 faan6} /to have supper / dinner/ -食枉米 食枉米 [shi2 wang3 mi3] {sik6 wong2 mai5} /a slacker; a way of reprimanding someone as useless/ -食檸檬 食柠檬 [shi2 ning2 meng2] {sik6 ning4 mung1} /being turned down while dating (spoken)/ -食欲不振 食欲不振 [shi2 yu4 bu4 zhen4] {sik6 juk6 bat1 zan3} /inappetence/ -食死貓 食死猫 [shi2 si3 mao1] {sik6 sei2 maau1} /(slang) to be a scapegoat; to be framed; to take the blame for someone else's mistakes or wrongdoings/ -食水深 食水深 [shi2 shui3 shen1] {sik6 seoi2 sam1} /making excessive profits (slang)/ -食水 食水 [shi2 shui3] {sik6 seoi2} /drinking water; to make a large profit (often through corruption); the depth of water seeping into a ship/ -食波餅 食波饼 [shi2 bo1 bing3] {sik6 bo1 beng2} /being hit by a ball (football, basketball, any balls etc.)/ -食滯咗 食滞咗 [shi2 zhi4 zuo5] {sik6 zai6 zo2} /eat too much; to be too full/ -食滯 食滞 [shi2 zhi4] {sik6 zai6} /eaten too much; indigestion (spoken)/ -食烟 食烟 [shi2 yan1] {sik6 jin1} /to smoke (cigarette / tobacco)/ -食無情雞 食无情鸡 [shi2 wu2 qing2 ji1] {sik6 mou4 cing4 gai1} /to be fired; to receive a pink slip (a letter of dismissal)/ -食煙 食烟 [shi2 yan1] {sik6 jin1} /(phrasal verb) to have a smoke; to smoke (a cigarette / tobacco)/ -食物金字塔 食物金字塔 [shi2 wu4 jin1 zi4 ta3] {sik6 mat6 gam1 zi6 taap3} /a food pyramid/ -食環署 食环署 [shi2 huan2 shu3] {sik6 waan4 cyu5} / The Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)/ -食生菜 食生菜 [shi2 sheng1 cai4] {sik6 saang1 coi3} /easy tasks (slang)/ -食白果 食白果 [shi2 bai2 guo3] {sik6 baak6 gwo2} /all for nought; unprofitable (often used in gambling)/ -食皇家飯 食皇家饭 [shi2 huang2 jia1 fan4] {sik6 wong4 gaa1 faan6} /to be jailed (slang)/ -食碗面,反碗底 食碗面,反碗底 [shi2 wan3 mian4 , fan3 wan3 di3] {sik6 wun2 min6 , faan2 wun2 dai2} /to return one's kindess with ingratitude and betrayal/ -食碗面反碗底 食碗面反碗底 [shi2 wan3 mian4 fan3 wan3 di3] {sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2} /to stab someone in the back; to describe someone who is ungrateful and betrays those who have helped him/her/ -食碗麵反碗底 食碗面反碗底 [shi2 wan3 mian4 fan3 wan3 di3] {sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2} /to return one's kindess with ingratitude and betrayal/ -食神 食神 [shi2 shen2] {sik6 san4} /a gourmet/ -食穀種 食谷种 [shi2 gu3 zhong3] {sik6 guk1 zung2} /(slang) to live off one's savings when in a desperate situation with no income; to rest on one's laurels/ -食粥 食粥 [shi2 zhou1] {sik6 zuk1} /to eat rice porridge / congee/ -食粥食飯 食粥食饭 [shi2 zhou1 shi2 fan4] {sik6 zuk1 zi6 faan6} /(literally: whether one eats porridge or rice); whether good or bad; whether success or failure/ -食糊 食糊 [shi2 hu2] {sik6 wu2} /term used while playing majong where the moment a person manages to get the right combination and win the game/ -食糖水 食糖水 [shi2 tang2 shui3] {sik6 tong4 seoi2} /to have sweet dessert soup; to go to an hourly hotel for sex/ -食糖 食糖 [shi2 tang2] {sik6 tong4} /having sweets or candies (spoken)/ -食經 食经 [shi2 jing1] {sik6 ging1} /a 'food bible'/ -食胡 食胡 [shi2 hu2] {sik6 wu2} /a term used when someone manage to get the right combination to win a mahjong game/ -食腦 食脑 [shi2 nao3] {sik6 nou5} /smart (spoken)/ -食自己 食自己 [shi2 zi4 ji3] {sik6 zi6 gei2} /on one's own/ -食蓮子羹 食莲子羹 [shi2 lian2 zi3 geng1] {sik6 lin4 zi2 gang1} /to be shot; to be executed by shooting/ -食蕉 食蕉 [shi2 jiao1] {sik6 ziu1} /to eat banana; can also be used in a vulgar sense, especially when swearing at someone, implying to perform fellatio or to eat shit/ -食藥 食药 [shi2 yao4] {sik6 joek6} /having medicine (spoken)/ -食螺螄 食螺蛳 [shi2 luo2 si5] {sik6 lo4 si1} /to trip over one's tongue, cannot speak properly / inarticulate (causing others to have difficulty understanding)/ -食西北風 食西北风 [shi2 xi1 bei3 feng1] {sik6 sai1 bak1 fung1} /describes the situation of financial difficulty and having no money for food; literally 'to eat the northwest wind'/ -食詐和 食诈和 [shi2 zha4 he2] {sik6 zaa3 wu2} /declaring a false win in Mahjong game; to be extremely certain of a sure success, only to proven wrong in the end/ -食詐糊 食诈糊 [shi2 zha4 hu2] {sik6 zaa3 wu2} /to announce good news by mistake, often used while playing majong when a person mistakenly thinks that he/she has won the game/ -食豆腐 食豆腐 [shi2 dou4 fu5] {sik6 dau6 fu6} /handsy with female (spoken)/ -食貓面 食猫面 [shi2 mao1 mian4] {sik6 maau1 min6} /to be scolded / told off by someone, normally used in the workplace where a staff member that has made mistakes is being told off by his/her superior/ -食貓麵 食猫面 [shi2 mao1 mian4] {sik6 maau1 min6} /to be told off by someone, normally used in workplace where a staff member that has made mistakes is being told off by his/her superior/ -食軟飯 食软饭 [shi2 ruan3 fan4] {sik6 jyun5 faan6} /describes the situation where a man who doesn't work hard in life takes the easy way out by solely relying on a woman to survive (especially in the financial aspect); literally 'to eat soft rice'/ -食過夜粥 食过夜粥 [shi2 guo4 ye4 zhou1] {sik6 gwo3 je6 zuk1} /to have studied martial arts before; to have some skills (martial art)/ -食飽無憂米 食饱无忧米 [shi2 bao3 wu1 you1 mi3] {sik6 baau2 mou4 jau1 mai5} /(to be full and need not worry for food); live a comfortable life and have nothing to worry about/ -食過翻尋味 食过翻寻味 [Shi2 guo fan1 xun2 wei4] {zi6 gwo3 faan1 cam4 mei6} /(literally: to look for the taste of something again after eating it); describes something that is very delicious/ -食過返尋味 食过返寻味 [shi2 guo4 fan3 xun2 wei4] {sik6 gwo3 faan2 cam4 mei6} /back for more due to its good value or quality (spoken)/ -食過 食过 [shi2 guo4] {sik6 gwo3} /have eaten/ -食錯藥 食错藥 [shi2 cuo4 shuo4] {sik6 co3 joek6} /taking the wrong medication/acting unreasonable (spoken)/ -食長糧 食长粮 [shi2 chang2 liang2] {sik6 coeng4 loeng4} /rely on pension after retirement (spoken)/ -食雜 食杂 [shi2 za2] {sik6 zaap6} /grocery (store); to eat meat/ -食霸王飯 食霸王饭 [shi2 ba4 wang2 fan4] {sik6 baa3 wong4 faan6} /eat for free without authorisation (slang)/ -食風栗 食风栗 [shi2 feng1 li4] {sik6 fung1 leot6} /literally: 'to eat chestnuts', to get knocked on the head by someone's knuckles/ -食風 食风 [shi2 feng1] {sik6 fung1} /taking advantage of wind direction or speed/ -食飯 食饭 [shi2 fan4] {sik6 faan6} /to have dinner;to have a meal/ -食飯 食饭 [shi2 fan4] {sik6 faan6} /to have a meal/ -食飽 食饱 [shi2 bao3] {sik6 baau2} /feeling full after eating (spoken)/ -食飽飯等屎屙 食饱饭等屎屙 [shi2 bao3 fan4 deng3 shi3 e1] {sik6 baau2 faan6 dang2 si2 o1} /(literally: to be full and waiting for defecation); to have nothing meaningful to do/ -食餬 食糊 [shi2 hu2] {sik6 wu4} /a term used when someone manages to get the right combination to win a mahjong game/ -食鬼 食鬼 [shi2 gui3] {sik6 gwai2} /Pac-Man, an arcade game/ -食鹽多過你食米 食盐多过你食米 [shi2 yan2 duo1 guo4 ni3 shi2 mi3] {sik6 jim4 do1 gwo3 nei5 sik6 mai5} /one having more experience than another (slang)/ -食齋 食斋 [shi2 zhai1] {sik6 zaai1} /to be a vegetarian/ -飢荒 饥荒 [ji1 huang5] {gei1 fong1} /starvation; famine;/ -飯剷頭 饭铲头 [fan4 chan3 tou2] {faan6 caan2 tau4} /the Chinese cobra / Taiwan cobra; Naja atra/ -飯團 饭团 [fan4 tuan2] {faan6 tyun4} /Onigiri, a rice ball type of Japanese food/ -飯枱 饭枱 [fan4 si4] {faan6 toi4} /a dining-table/ -飯桶 饭桶 [fan4 tong3] {faan6 tung2} /(slang) sloppier/ -飯檯 饭台 [fan4 tai2] {faan6 toi4} /a dining-table/ -飯殼 饭壳 [fan4 ke2] {faan6 hok3} /rice ladle/ -飯湯 饭汤 [fan4 tang1] {faan6 tong1} /rice soup/ -飯焦 饭焦 [fan4 jiao1] {faan6 ziu1} /burnt rice/ -飯煲 饭煲 [fan4 bao1] {faan6 bou1} /rice cooker/ -飯盒 饭盒 [fan4 he2] {faan6 hap2} /(noun) meal of lunch or dinner/ -飯腳 饭脚 [fan4 jiao3] {faan6 goek3} /leftovers (food); a dining companion/ -飯蓋 饭盖 [fan4 gai4] {faan6 goi3} /the cover of a rice cooker/ -飯量 饭量 [fan4 liang4] {faan6 loeng6} /appetite; eating capacity/ -飯鏟頭 饭铲头 [fan4 chan3 tou2] {faan6 caan2 tau4} /a cobra/ -飯鏟 饭铲 [fan4 chan3] {faan6 caan2} /a spatula (cooking utensil)/ -飲到大大地 饮到大大地 [yin3 dao4 da4 da4 di4] {jam2 dou3 daai6 daai2 dei2} /to have gotten a little drunk/ -飲勝佢 饮胜渠 [yin3 sheng4 qu2] {jam2 sing3 keoi5} /toast;cheers;bottoms up/ -飲勝 饮胜 [yin3 sheng4] {jam2 sing3} /(v.) to drink a toast to someone; to express good wishes before you drink to someone, similar to saying "cheers!" / "bottoms up!"/ -飲咖啡 饮咖啡 [yin3 ka1 fei1] {jam2 gaa3 fe1} /drink coffee/ -飲咗門官茶 饮咗门官茶 [yin3 zuo5 men2 guan1 cha2] {jam2 zo2 mun4 gun1 caa4} /to be grinning all the time/ -飲品 饮品 [yin3 pin3] {jam2 ban2} /drinks/ -飲嘢 饮嘢 [yin3 ye3] {jam2 je5} /drink something (spoken)/ -飲大咗 饮大咗 [yin3 da4 zuo5] {jam2 daai6 zo2} /drunk (spoken)/ -飲大 饮大 [yin3 da4] {jam2 daai6} /to get drunk; to be drunk/ -飲奶 饮奶 [yin3 nai3] {jam2 naai5} /drink milk/receive instruction; study/ -飲家 饮家 [yin3 jia1] {jam2 gaa1} /an oenophile; a wine lover who is a connoisseur of fine wines/ -飲彈 饮弹 [yin3 dan4] {jam2 daan6} /to be hit by a bullet; to commit suicide by shooting oneself in the throat with a gun/ -飲得杯落 饮得杯落 [yin3 de5 bei1 luo4] {jam2 dak1 bui1 lok6} /an expression of relief after a difficult time is over; literally 'now I can drink as much as I want'/ -飲得 饮得 [yin3 de5] {jam2 dak1} /can drink; drinkable; to describe someone who can drink a lot (with a high alchol tolerance)/ -飲悶酒 饮闷酒 [yin3 men4 jiu3] {jam2 mun6 zau2} /to drown one's sorrows; to drink to stop feeling sad/ -飲早茶 饮早茶 [yin3 zao3 cha2] {jam2 zou2 caa4} /to have morning tea and breakfast / dim sum in the morning/ -飲杯 饮杯 [yin3 bei1] {jam2 bui1} /"cheers!"; to have a drink; to go for a drink/ -飲歌 饮歌 [yin3 ge1] {jam2 go1} /favourite song for singing (spoken)/ -飲水尾 饮水尾 [yin3 shui3 wei3] {jam2 seoi2 mei5} /having left-overs or remains from others (spoken)/ -飲泣 饮泣 [yin3 qi4] {jam2 jap1} /weep/ -飲筒 饮筒 [yin3 tong3] {jam2 tung2} /(noun) a drinking straw/ -飲管 饮管 [yin3 guan3] {jam2 gun2} /a drinking straw/ -飲茶 饮茶 [yin3 cha2] {jam2 caa4} /(verb) drink tea/ -飲薑酒 饮姜酒 [yin3 jiang1 jiu3] {jam2 goeng1 zau2} /baby's full month celebration (spoken)/ -飲衫 饮衫 [yin3 shan1] {jam2 saam1} /(wedding) banquet outfit/favourite outfit / clothes (spoken)/ -飲醉咗 饮醉咗 [yin3 zui4 zuo5] {jam2 zeoi3 zo2} /to be drunk/ -飲醉酒 饮醉酒 [yin3 zui4 jiu3] {jam2 zeoi3 zau2} /drunk (spoken)/ -飲醉 饮醉 [yin3 zui4] {jam2 zeoi3} /drunk (spoken)/ -飲頭啖湯 饮头啖汤 [yin3 tou2 dan4 tang1] {jam2 tau4 daam6 tong1} /the early bird gets the worm (spoken)/ -飲食店 饮食店 [yin3 shi2 dian4] {jam2 sik6 dim3} /an eatery/ -飲食業 饮食业 [yin3 shi2 ye4] {jam2 sik6 jip6} /food catering industry; catering trade/ -飲飲食食 饮饮食食 [yin3 yin3 shi2 shi2] {jam2 jam2 sik6 sik6} /drink and eat (spoken)/ -飲飽食醉 饮饱食醉 [yin3 bao3 shi2 zui4] {jam2 baau2 sik6 zeoi3} /feeling satisfied after eating and drinking one's fill/ -飲 饮 [yin3] {jam2} /(noun) wedding party or one-month baby shower/ -飲馬投錢 饮马投钱 [yin4 ma3 tou2 qian2] {jam2 maa5 tau4 cin4} /literally: 'to pay even for a horse's drink of water', to describe the extreme honesty of someone who does not seek private gain at public expense, who has integrity and probity/ -飲鴆止渴 饮鸩止渴 [yin3 zhen4 zhi3 ke3] {jam2 zam6 zi2 hot3} /(literally: to quench one's thirst by drinking poison); to employ a quick and temporary solution regardless of the ramifications/ -飽上心頭 饱上心头 [bao3 shang4 xin1 tou2] {baau2 soeng5 sam1 tau4} /very full; full (up) to the throat/ -飽到上心口 饱到上心口 [bao3 dao4 shang4 xin1 kou3] {baau2 dou3 soeng5 sam1 hau2} /very full; full (up) to the throat/ -飽和溶液 饱和溶液 [bao3 he2 rong2 ye4] {baau2 wo4 jung4 jik6} /a saturated solution/ -飽和狀態 饱和状态 [bao3 he2 zhuang4 tai4] {baau2 wo4 zong6 taai3} /saturation state/ -飽暖思淫慾 饱暖思淫欲 [bao3 nuan3 si1 yin2 yu4] {baau2 nyun5 si1 jam4 juk6} /when one is materially comfortable, one will be lustful/ -飽死荷蘭豆 饱死荷兰豆 [bao3 si3 he2 lan2 dou4] {baau2 sei2 ho4 laan1 dau6} /not worried about acting as a fool (slang)/ -飽死 饱死 [bao3 si3] {baau2 sei2} /(verb) literally: 'to die from overeating'; to be too full from over-eating; (slang) to be disgusted / annoyed by someone; to be unable to stand one's attitude of conceit(as a result of their actions or words); to be turned off by something or someone; to lose one's appetite as a result of something or someone; an expression (in a dismissive tone) used to tell someone that you heard enough of what someone is saying, similar to saying : "don't flatter yourself" / "get over yourself" / "that's enough already"/ -飾櫃 饰柜 [shi4 gui4] {sik1 gwai6} /a display cabinet/ -餅仔 饼仔 [bing3 zi3] {beng2 zai2} /a share of the cake; a slice of the pie/ -餅印 饼印 [bing3 yin4] {beng2 jan3} /literally 'a cookie cutter'; slang for someone having a similar face with another person (usually faces of parents and children)/ -餅咭 饼咭 [bing3 ji1] {beng2 gat1} /cake vouchers/ -餅家 饼家 [bing3 jia1] {beng2 gaa1} /bakery shop/ -餅店 饼店 [bing3 dian4] {beng2 dim3} /a bakery; a cake shop; a patisserie/ -養份 养份 [yang3 fen4] {joeng5 fan6} /nutrient/ -養 养 [yang3] {joeng5} /(verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted/ -養和醫院 养和医院 [yang3 he2 yi1 yuan4] {joeng5 wo4 ji1 jyun2} /Hong Kong Sanatorium & Hospital/ -養唔熟 养唔熟 [yang3 n2 shu2] {joeng5 m4 suk6} /one who betrays again and again (spoken)/ -養大 养大 [yang3 da4] {joeng5 daai6} /bring up; raise up/ -養身 养身 [yang3 shen1] {joeng5 san1} /take good care of one's health/ -餐包 餐包 [can1 bao1] {caan1 baau1} /dinner rolls / buns/ -餐卡 餐卡 [can1 ka3] {caan1 kaa1} /a meal card; a lunch pass; a dining card/ -餐叉 餐叉 [can1 cha1] {caan1 caa1} /a dining fork/ -餐單 餐单 [can1 dan1] {caan1 daan1} /a menu; a meal list/ -餐屎 餐屎 [can1 shi3] {caan1 si2} /chance/ -餐搵餐食 餐揾餐食 [can1 wen3 can1 shi2] {caan1 wan2 caan1 sik6} /living from hand to mouth; making just enough money for food/ -餐搵餐食餐餐清 餐揾餐食餐餐清 [can1 wen3 can1 shi2 can1 can1 qing1] {caan1 wan3 caan1 sik6 caan1 caan1 cing1} /spent all one earns instantly (spoken)/ -餐檯 餐台 [can1 tai2] {caan1 toi4} /a dining-table/ -餐飲業 餐饮业 [can1 yin3 ye4] {caan1 jam2 jip6} /the catering industry/ -餐 餐 [can1] {caan1} /(noun) the unit of meals/ -餓死老婆燻臭屋 饿死老婆熏臭屋 [e4 si3 lao3 po5 xun1 chou4 wu1] {ngo6 sei2 lou5 po4 fan1 cau3 uk1} /a man who isn't capable of raising his families/ -餓狗搶屎 饿狗抢屎 [e4 gou3 qiang3 shi3] {ngo6 gau2 coeng2 si2} /people scrambling for things (slang)/ -餓狼 饿狼 [e4 lang2] {ngo6 long4} /literally: 'a hungry wolf', describes someone who is rapacious / avaricious/ -餓過飢 饿过饥 [e4 guo4 ji1] {ngo6 gwo3 gei1} /too hungry/ -餓 饿 [e4] {ngo6} /hunger/ -餓鬼投胎 饿鬼投胎 [e4 gui3 tou2 tai1] {ngo6 gwai2 tau4 toi1} /eating with no manners, large mouthfuls and too quickly (slang)/ -餘味 余味 [yu2 wei4] {jyu4 mei6} /a lasting aftertaste; a lasting impression; a reminiscence/ -餘暇 余暇 [yu2 xia2] {jyu4 haa6} /spare time/ -餘毒 余毒 [yu2 du2] {jyu4 duk6} /pernicious influence; residual poison/ -餘生 余生 [yu2 sheng1] {jyu4 sang1} /the rest / remainder of one's life/ -餘興 余兴 [yu2 xing4] {jyu4 hing3} /a sideshow; after dinner entertainment; the lingering interest / high spirits / joyful mood/ -餛飩 馄饨 [hun2 tun5] {wan4 tan1} /dumpling soup/ -餛飩麵 馄饨面 [hun2 tun5 mian4] {wan4 tan1 min6} /Wonton noodles/ -餲堪堪 餲堪堪 [ai4 kan1 kan1] {ngaat3 ham1 ham1} /stench of stale urine/ -餵人奶 喂人奶 [wei4 ren2 nai3] {wai3 jan4 naai5} /to breast-feed;breast nursing;breastfeeding/ -餵奶 喂奶 [wei4 nai3] {wai3 naai5} /to feed with milk/ -餵老虎機 喂老虎机 [wei4 lao3 hu3 ji1] {wai3 lou5 fu2 gei1} /spend a lot of money on(gambling) slot machine; to insert coins into a parking meter/ -餵飼 喂饲 [wei4 si4] {wai3 zi6} /to feed/ -餸菜 餸菜 [song4 cai4] {sung3 coi3} /the accompanying dishes to a meal/ -餸頭餸尾 餸头餸尾 [song4 tou2 song4 wei3] {sung3 tau4 sung3 mei5} /leftovers (food)/ -餸 餸 [song4] {sung3} /meals dishes/ -餿水 馊水 [sou1 shui3] {sau1 seoi2} /swill; slops;/ -饑餓 饥饿 [ji1 e4] {gei1 ngo6} /hunger; starvation/ -饑饉三十 饥馑三十 [ji1 jin3 san1 shi2] {gei1 gan2 saam1 sap6} /Famine events, localized events of voluntary fasting for 30 or 40 hours depending on the region to raise money and awareness for world hunger./ -饒沃 饶沃 [rao2 wo4] {jiu4 juk1} /fertile / rich (soil)/ -饒讓 饶让 [rao2 rang4] {jiu4 joeng6} /tolerance and concession; to let off; to excuse; to have mercy on; to reprieve/ -首創精神 首创精神 [shou3 chuang4 jing1 shen2] {sau2 cong3 zing1 san4} /initiative; pioneering spirit/ -首惡 首恶 [shou3 e4] {sau2 ok3} /the chief criminal/ -首日 首日 [shou3 ri4] {sau2 jat6} /the first day/ -首期 首期 [shou3 qi1] {sau2 kei4} /the first phase; the first period; the downpayment/ -首本 首本 [shou3 ben3] {sau2 bun2} /the most representative and the best work of someone (ususally refers to that of a performer such as the best song o a singer or best film of an actor)/ -首烏 首乌 [shou3 wu1] {sau2 wu1} /Chinese Knotweed / fleece-flower root (Fallopia multiflora), a type of plant commonly used for traditional Chinese medicine/ -首肯 首肯 [shou3 ken3] {sau2 hang2} /consent; approval/ -首被告 首被告 [shou3 bei4 gao4] {sau2 bei6 gou3} /the first defendant/ -香主 香主 [xiang1 zhu3] {hoeng1 zyu2} /incense master; a senior rank in a gang/ -香信 香信 [xiang1 xin4] {hoeng1 seon3} /a type of shiitake mushroom/ -香口 香口 [xiang1 kou3] {hoeng1 hau2} /tasty; crispy (spoken)/ -香咗 香咗 [xiang1 zuo5] {hoeng1 zo2} /a tactful way of saying someone has died; defeated; thwarted/ -香川縣 香川县 [xiang1 chuan1 xian4] {hoeng1 cyun1 jyun6} /Kagawa Prefecture, Japan/ -香料粉 香料粉 [xiang1 liao4 fen3] {hoeng1 liu2 fan2} /spice powder/ -香梘 香枧 [xiang1 jian3] {hoeng1 gaan2} /soap/ -香樟 香樟 [xiang1 zhang1] {hoeng1 zoeng1} /cinnamon camphora, camphor tree / canohorwood / camphor laurel/ -香江 香江 [Xiang1 Jiang1] {hoeng1 gong1} /another name for Hong Kong; Perfume River in Vietnam/ -香消玉殞 香消玉殒 [xiang1 xiao1 yu4 yun3] {hoeng1 siu1 juk6 wan5} /the death of a pretty woman/ -香港上海匯豐銀行 香港上海汇丰银行 [Xiang1 gang3 Shang4 hai3 Hui4 feng1 Yin2 hang2] {hoeng1 gong2 soeng5 hoi2 wui6 fung1 ngan4 hong4} /The Hongkong and Shanghai Banking Corporation/ -香港中央圖書館 香港中央图书馆 [Xiang1 gang3 zhong1 yang1 tu2 shu1 guan3] {hoeng1 gong2 zung1 joeng1 tou4 syu1 gun2} /Hong Kong Central Library/ -香港中學文憑考試 香港中学文凭考试 [Xiang1 gang3 zhong1 xue2 wen2 ping2 kao3 shi4] {hoeng1 gong2 zung1 hok6 man4 pang4 haau2 si5} /Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination/ -香港中學會考 香港中学会考 [Xiang1 gang3 zhong1 xue2 hui4 kao3] {hoeng1 gong2 zung1 hok6 wui6 haau2} /Hong Kong Certificate of Education Examination/ -香港互聯網註冊管理有限公司 香港互联网注册管理有限公司 [Xiang1 gang3 hu4 lian2 wang3 zhu4 ce4 guan3 li3 you3 xian4 gong1 si1] {hoeng1 gong2 wu6 lyun4 mong5 zyu3 caak3 gun2 lei5 jau5 haan6 gung1 si1} /Hong Kong Internet Registration Corporation Limited/ -香港仔水塘 香港仔水塘 [Xiang1 gang3 zai3 shui3 tang2] {hoeng1 gong2 zai2 seoi2 tong4} /Aberdeen Reservoirs, a place in Hong Kong/ -香港仔隧道 香港仔隧道 [Xiang1 gang3 zai3 sui4 dao4] {hoeng1 gong2 zai2 seoi6 dou6} /Aberdeen Tunnel/ -香港仔 香港仔 [Xiang1 gang3 zai3] {hoeng1 gong2 zai2} /Aberdeen, a town situated in southern Hong Kong Island/ -香港兒童合唱團 香港儿童合唱团 [Xiang1 gang3 er2 tong2 he2 chang4 tuan2] {hoeng1 gong2 ji4 tung4 hap6 coeng3 tyun4} /Hong Kong Children's Choir/ -香港公園 香港公园 [Xiang1 gang3 gong1 yuan2] {hoeng1 gong2 gung1 jyun2} /Hong Kong Park/ -香港公開大學 香港公开大学 [Xiang1 gang3 gong1 kai1 da4 xue2] {hoeng1 gong2 gung1 hoi1 daai6 hok6} /The Open University of Hong Kong/ -香港動植物公園 香港动植物公园 [Xiang1 gang3 dong4 zhi2 wu4 gong1 yuan2] {hoeng1 gong2 dung6 zik6 mat6 gung1 jyun4} /Hong Kong Zoological and Botanical Gardens/ -香港動漫電玩節 香港动漫电玩节 [Xiang1 gang3 dong4 man4 dian4 wan2 jie2] {hoeng1 gong2 dung6 maan6 din6 wun6 zit3} /Animation-Comic-Game Hong Kong/ -香港回歸 香港回归 [Xiang1 gang3 hui2 gui1] {hoeng1 gong2 wui4 gwai1} /Transfer of Sovereignty over Hong Kong/ -香港國際學校 香港国际学校 [Xiang1 gang3 guo2 ji4 xue2 xiao4] {hoeng1 gong2 gwok3 zai3 hok6 haau6} /Hong Kong International School/ -香港國際機場 香港国际机场 [Xiang1 gang3 guo2 ji4 ji1 chang3] {hoeng1 gong2 gwok3 zai3 gei1 coeng4} /Hong Kong International Airport/ -香港地 香港地 [Xiang1 gang3 di4] {hoeng1 gong2 dei6} /a way of saying: "In Hong Kong"/ -香港城市大學 香港城市大学 [Xiang1 gang3 cheng2 shi4 da4 xue2] {hoeng1 gong2 sing4 si5 daai6 hok6} /City University of Hong Kong/ -香港域名註冊有限公司 香港域名注册有限公司 [Xiang1 gang3 yu4 ming2 zhu4 ce4 you3 xian4 gong1 si1] {hoeng1 gong2 wik6 meng2 zyu3 caak3 jau5 haan6 gung1 si1} /Hong Kong Domain Name Registration Company Limited/ -香港大學大學堂 香港大学大学堂 [Xiang1 gang3 Da4 xue2 da4 xue2 tang2] {hoeng1 gong2 daai6 hok6 daai6 hok6 tong4} /University Hall, the student residence of the Hong Kong University/ -香港大球場 香港大球场 [Xiang1 gang3 da4 qiu2 chang3] {hoeng1 gong2 daai6 kau4 coeng4} /Hong Kong Stadium/ -香港天文台 香港天文台 [Xiang1 gang3 tian1 wen2 tai2] {hoeng1 gong2 tin1 man4 toi4} /Hong Kong Observatory/ -香港太空館 香港太空馆 [Xiang1 gang3 tai4 kong1 guan3] {hoeng1 gong2 taai3 hung1 gun2} /Hong Kong Space Museum/ -香港寬頻 香港宽频 [Xiang1 gang3 kuan1 pin2] {hoeng1 gong2 fun1 pan4} /Hong Kong Broadband Network/ -香港專上學生聯會 香港专上学生联会 [Xiang1 gang3 zhuan1 shang4 xue2 sheng5 lian2 hui4] {hoeng1 gong2 zyun1 soeng6 hok6 saang1 lyun4 wui2} /Hong Kong Federation of Students/ -香港小姐 香港小姐 [Xiang1 gang3 xiao3 jie5] {hoeng1 gong2 siu2 ze2} /Miss Hong Kong/ -香港建築師學會 香港建筑师学会 [Xiang1 gang3 jian4 zhu4 shi1 xue2 hui4] {hoeng1 gong2 gin3 zuk1 si1 hok6 wui2} /The Hong Kong Institute of Architects/ -香港房屋協會 香港房屋协会 [Xiang1 gang3 fang2 wu1 xie2 hui4] {hoeng1 gong2 fong4 uk1 hip3 wui2} /Hong Kong Housing Society/ -香港房屋委員會 香港房屋委员会 [Xiang1 gang3 fang2 wu1 wei3 yuan2 hui4] {hoeng1 gong2 fong4 uk1 wai2 jyun4 wui2} /Hong Kong Housing Authority/ -香港教育學院 香港教育学院 [Xiang1 gang3 jiao4 yu4 xue2 yuan4] {hoeng1 gong2 gaau3 juk6 hok6 jyun2} /Hong Kong Institute of Education/ -香港文化博物館 香港文化博物馆 [Xiang1 gang3 wen2 hua4 bo2 wu4 guan3] {hoeng1 gong2 man4 faa3 bok3 mat6 gun2} /Hong Kong Heritage Museum/ -香港旅遊協會 香港旅游协会 [Xiang1 gang3 lv3 you2 xie2 hui4] {hoeng1 gong2 leoi5 jau4 hip3 wui2} /Hong Kong Tourism Board/ -香港會議展覽中心 香港会议展览中心 [Xiang1 gang3 hui4 yi4 zhan3 lan3 zhong1 xin1] {hoeng1 gong2 wui2 ji5 zin2 laam5 zung1 sam1} /Hong Kong Convention and Exhibition Centre/ -香港樹仁大學 香港树仁大学 [Xiang1 gang3 shu4 ren2 da4 xue2] {hoeng1 gong2 syu6 jan4 daai6 hok6} /Hong Kong Shue Yan University/ -香港機場管理局 香港机场管理局 [Xiang1 gang3 ji1 chang3 guan3 li3 ju2] {hoeng1 gong2 gei1 coeng4 gun2 lei5 guk6} /Airport Authroity Hong Kong/ -香港歷史博物館 香港历史博物馆 [Xiang1 gang3 li4 shi3 bo2 wu4 guan3] {hoeng1 gong2 lik6 si2 bok3 mat6 gun2} /Hong Kong Museum of History/ -香港殯儀館 香港殡仪馆 [Xiang1 gang3 bin4 yi2 guan3] {hoeng1 gong2 ban3 ji4 gun2} /Hong Kong Funeral Home/ -香港海底隧道 香港海底隧道 [Xiang1 gang3 hai3 di3 sui4 dao4] {hoeng1 gong2 hoi2 dai2 seoi6 dou6} /Cross Harbour Tunnel. Hong Kong/ -香港海洋公園 香港海洋公园 [Xiang1 gang3 Hai3 yang2 Gong1 yuan2] {hoeng1 gong2 hoi2 joeng4 gung1 jyun4} /Ocean Park Hong Kong/ -香港海關 香港海关 [Xiang1 gang3 hai3 guan1] {hoeng1 gong2 hoi2 gwaan1} /Hong Kong Customs and Excise Department/ -香港海防博物館 香港海防博物馆 [Xiang1 gang3 hai3 fang2 bo2 wu4 guan3] {hoeng1 gong2 hoi2 fong4 bok3 mat6 gun2} /Hong Kong Museum of Coastal Defence/ -香港浸會大學 香港浸会大学 [Xiang1 gang3 jin4 hui4 da4 xue2] {hoeng1 gong2 zam3 wui2 daai6 hok6} /Hong Kong Baptist University/ -香港演藝學院 香港演艺学院 [Xiang1 gang3 yan3 yi4 xue2 yuan4] {hoeng1 gong2 jin2 ngai6 hok6 jyun2} /The Hong Kong Academy for Performing Arts/ -香港牙醫學會 香港牙医学会 [Xiang1 gang3 ya2 yi1 xue2 hui4] {hoeng1 gong2 ngaa4 ji1 hok6 wui2} /Hong Kong Dental Association/ -香港特別行政區 香港特别行政区 [Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1] {hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1} /Hong Kong Special Administartive Region/ -香港特別行政區 香港特别行政区 [Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1] {hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1} /Hong Kong Special Administrative Region/ -香港特區 香港特区 [Xiang1 gang3 te4 qu1] {hoeng1 gong2 dak6 keoi1} /Hong Kong Special Administartive Region/ -香港禮賓府 香港礼宾府 [Xiang1 gang3 li3 bin1 fu3] {hoeng1 gong2 lai5 ban1 fu2} /Hong Kong Government House/ -香港科學館 香港科学馆 [Xiang1 gang3 ke1 xue2 guan3] {hoeng1 gong2 fo1 hok6 gun2} /Hong Kong Science Museum/ -香港管弦樂團 香港管弦乐团 [Xiang1 gang3 guan3 xian2 yue4 tuan2] {hoeng1 gong2 gun2 jin4 ngok6 tyun4} /Hong Kong Philharmonic Orchestra/ -香港紅十字會輸血服務中心 香港红十字会输血服务中心 [Xiang1 gang3 Hong2 Shi2 zi4 hui4 shu1 xie3 fu2 wu4 zhong1 xin1] {hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1} /Hong Kong Red Cross Blood Transfusion Service/ -香港經濟日報 香港经济日报 [Xiang1 gang3 Jing1 ji4 Ri4 bao4] {hoeng1 gong2 ging1 zai3 jat6 bou3} /Hong Kong Economic Times (Newspaper)/ -香港考試及評核局 香港考试及评核局 [Xiang1 gang3 kao3 shi4 ji2 ping2 he2 ju2] {hoeng1 gong2 haau2 si5 kap6 ping4 hat6 guk2} /Hong Kong Examinations and Assessment Authority/ -香港考試局 香港考试局 [Xiang1 gang3 kao3 shi4 ju2] {hoeng1 gong2 haau2 si5 guk6} /Hong Kong Examinations and Assessment Authority/ -香港聯合交易所 香港联合交易所 [Xiang1 gang3 lian2 he2 jiao1 yi4 suo3] {hoeng1 gong2 lyun4 hap6 gaau1 jik6 so2} /The Hong Kong Stock Exchange/ -香港職工會聯盟 香港职工会联盟 [Xiang1 gang3 zhi2 gong1 hui4 lian2 meng2] {hoeng1 gong2 zik1 gung1 wui2 lyun4 mang4} /Hong Kong Confederation of Trade Unions/ -香港舞蹈團 香港舞蹈团 [Xiang1 gang3 wu3 dao4 duan2] {hoeng1 gong2 mou5 dou6 tyun4} /Hong Kong Dance Company/ -香港藝術館 香港艺术馆 [Xiang1 gang3 yi4 shu4 guan3] {hoeng1 gong2 ngai6 seot6 gun2} /Hong Kong Museum of Art/ -香港語言學學會粵語拼音方案 香港语言学学会粤语拼音方案 [Xiang1 gang3 yu3 yan2 xue2 xue2 hui4 Yue4 yu3 Pin1 yin1 fang1 an4] {hoeng1 gong2 jyu5 jin4 hok6 hok6 wui2 jyut6 jyu5 ping3 jam1 fong1 on3} /Jyutping;The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme/ -香港警務處 香港警务处 [Xiang1 gang3 jing3 wu4 chu4] {hoeng1 gong2 ging2 mou6 cyu2} /Hong Kong Police Force/ -香港賽馬會 香港赛马会 [Xiang1 gang3 Sai4 ma3 hui4] {hoeng1 gong2 coi3 maa5 wui2} /Hong Kong Jockey Club/ -香港輔助警察隊 香港辅助警察队 [Xiang1 gang3 fu3 zhu4 jing3 cha2 dui4] {hoeng1 gong2 fu6 zo6 ging2 caat3 deoi6} /Hong Kong Auxiliary Police Force/ -香港迪士尼樂園 香港迪士尼乐园 [Xiang1 gang3 Di2 shi4 ni2 Le4 yuan2] {hoeng1 gong2 dik6 si6 nei4 lok6 jyun4} /Hong Kong Disneyland/ -香港郵政 香港邮政 [Xiang1 gang3 you2 zheng4] {hoeng1 gong2 jau4 zing3} /Hongkong Post/ -香港醫學會 香港医学会 [Xiang1 gang3 yi1 xue2 hui4] {hoeng1 gong2 ji1 hok6 wui2} /The Hong Kong Medical Association/ -香港鐵路博物館 香港铁路博物馆 [Xiang1 gang3 tie3 lu4 bo2 wu4 guan3] {hoeng1 gong2 tit3 lou6 bok3 mat6 gun2} /Hong Kong Railway Museum/ -香港電影資料館 香港电影资料馆 [Xiang1 gang3 dian4 ying3 zi1 liao4 guan3] {hoeng1 gong2 din6 jing2 zi1 liu2 gun2} /Hong Kong Film Archive/ -香港電影金像獎 香港电影金象奖 [Xiang1 gang3 dian4 ying3 jin1 xiang4 jiang3] {hoeng1 gong2 din6 jing2 gam1 zoeng6 zoeng2} /Hong Kong Film Awards/ -香港電影 香港电影 [Xiang1 gang3 dian4 ying3] {hoeng1 gong2 din6 jing2} /Hong Kong Film/ -香港電車 香港电车 [Xiang1 gang3 dian4 che1] {hoeng1 gong2 din6 ce1} /Hong Kong Tramways/ -香港體育學院 香港体育学院 [Xiang1 gang3 ti3 yu4 xue2 yuan4] {hoeng1 gong2 tai2 juk6 hok6 jyun2} /Hong Kong Sports Institute/ -香港體育館 香港体育馆 [Xiang1 gang3 ti3 yu4 guan3] {hoeng1 gong2 tai2 juk6 gun2} /Hong Kong Coliseum/ -香港高級程度會考 香港高级程度会考 [Xiang1 gang3 gao1 ji2 cheng2 du5 hui4 kao3] {hoeng1 gong2 gou1 kap1 cing4 dou6 wui6 haau2} /Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE)/ -香濃 香浓 [xiang1 nong2] {hoeng1 nung4} /aromatic; fragrant and flavoursome/ -香爐墩 香炉墩 [xiang1 lu2 dun1] {hoeng1 lou4 dan2} /a censer;an incense burner; the only son in the family/ -香爐𣎴 香炉𣎴 [] {hoeng1 lou4 dan2} /a censer;an incense burner; the only son in the family/ -香爐灰 香炉灰 [xiang1 lu2 hui1] {hoeng1 lou4 fui1} /incense ash/ -香爐躉 香炉趸 [xiang1 lu2 dun3] {hoeng1 lou4 dan2} /the only male child (slang)/ -香牙蕉 香牙蕉 [xiang1 ya2 jiao1] {hoeng1 ngaa4 ziu1} /banana/ -香笄腳 香笄脚 [xiang1 ji1 jiao3] {hoeng1 gai1 goek3} /fleshless leg, very skinny legs (as thin as an incense / joss stick)/ -香笄 香笄 [xiang1 ji1] {hoeng1 gai1} /the remaining supporting stick of an incense / joss stick/ -香米 香米 [xiang1 mi3] {hoeng1 mai5} /aromatic rice; fragrant rice/ -香芹 香芹 [xiang1 qin2] {hoeng1 kan4} /parsley/ -香蕉仔 香蕉仔 [xiang1 jiao1 zi3] {hoeng1 ziu1 zai2} /Chinese youngsters born or brought up in western countries (spoken)/ -香蕉糕 香蕉糕 [xiang1 jiao1 gao1] {hoeng1 ziu1 gou1} /banana roll, a type of Chinese pastry/ -香蕉船 香蕉船 [xiang1 jiao1 chuan2] {hoeng1 ziu1 syun4} /banana split, a type of ice cream dessert/ -香雞腳 香鸡脚 [xiang1 ji1 jiao3] {hoeng1 gai1 goek3} /skinny legs/ -香雞 香鸡 [xiang1 ji1] {hoeng1 gai1} /thin (for describing limbs; slang)/ -香雲紗 香云纱 [xiang1 yun2 sha1] {hoeng1 wan4 saa1} /Canton gambiered gauze; watered silk gauze; gambiered Canton silk gauze; gambiered Guangzhou silk gauze/ -香 香 [xiang1] {hoeng1} /(slang) 1. passed away; 2. departed/ -馨香 馨香 [xin1 xiang1] {hing1 hoeng1} /(noun) tempting and appealing/ -馬上風 马上风 [ma3 shang4 feng1] {maa5 soeng6 fung1} /sudden death during sexual intercourse/ -馬上 马上 [ma3 shang4] {maa5 soeng6} /to ride/ -馬主 马主 [ma3 zhu3] {maa5 zyu2} /horse owner/ -馬交 马交 [ma3 jiao1] {maa5 gaau1} /another name for Macau/ -馬介休 马介休 [ma3 jie4 xiu1] {maa5 gaai3 jau1} /Bacalhau, the Portuguese word for cod (dried and salted)/ -馬仔 马仔 [ma3 zai3] {maa5 zai2} /(animal) 1. foal; (pastry food)/Sachima; (noun) (of gambling) horse racing/ -馬來西亞航空 马来西亚航空 [Ma3 lai2 xi1 ya4 Hang2 kong1] {maa5 loi4 sai1 aa3 hong4 hung1} /Malaysia Airlines/ -馬來西亞華人公會 马来西亚华人公会 [Ma3 lai2 xi1 ya4 Hua2 ren2 gong1 hui4] {maa5 loi4 sai1 aa3 hung1 jan4 gung1 wui2} /Malaysian Chinese Association/ -馬克斯 马克斯 [ma3 ke4 si1] {maa5 haak1 si1} /Max Weber, a German sociologist, philosopher and political economist whose ideas profoundly influenced social theory and social research/ -馬六甲州 马六甲州 [Ma3 liu4 jia3 zhou1] {maa5 luk6 gaap3 zau1} /Malacca, a Malaysian state on the Malay Peninsula's southwest coast/ -馬到功成 马到功成 [ma3 dao4 gong1 cheng2] {maa5 dou3 gung1 sing4} /to achieve success instantly/ -馬國明 马国明 [Ma3 guo2 ming2] {maa5 gwok3 ming4} /Kenneth Ma Kwok Ming, a Hong Kong actor/ -馬場 马场 [ma3 chang3] {maa5 coeng4} /(n.) a horse racing venue / course; horse racing tracks./ -馬季 马季 [ma3 ji4] {maa5 gwai3} /horse racing season/ -馬尿水 马尿水 [ma3 niao4 shui3] {maa5 niu6 seoi2} /Ma Liu Shui,a place in Hong Kong/ -馬尿 马尿 [ma3 niao4] {maa5 niu6} /tears (slang)/ -馬屎洲 马屎洲 [ma3 shi3 zhou1] {maa5 si2 zau1} /Ma Shi Chau ,a place in Hong Kong/ -馬弁 马弁 [ma3 bian4] {maa5 bin6} /(officer's) bodyguard / rentinue/ -馬料水 马料水 [ma3 liao4 shui3] {maa5 liu6 seoi2} /Ma Liu Shui, an area in Sha Tin District, Hong Kong/ -馬會 马会 [Ma3 hui4] {maa5 wui2} /jockey club/ -馬棚 马棚 [ma3 peng2] {maa5 paang4} /a stable/ -馬標 马标 [ma3 biao1] {maa5 biu1} /a parimutuel ticket (for horseracing)/ -馬檻 马槛 [ma3 kan3] {maa5 laam2} /brothel/ -馬死落地行 马死落地行 [ma3 si3 lao4 di4 xing2] {maa5 sei2 lok6 dei6 haang4} /to keep pushing on by oneself in face of great hardship/ -馬灣 马湾 [ma3 wan1] {maa5 waan1} /Ma Wan, a place in Hong Kong, China/ -馬膽 马胆 [ma3 dan3] {maa5 daam2} /a horse racing term, the horse that you put your money on/ -馬虎 马虎 [ma3 hu5] {maa1 fu1} /not paying attention/ -馬蜂窩 马蜂窝 [ma3 feng1 wo1] {maa5 fung1 wo1} /a hornet ' s nest/ -馬蠅 马蝇 [ma3 ying2] {maa5 jing4} /botfly;horse flies/ -馬褲 马裤 [ma3 ku4] {maa5 fu3} /breeches;riding breeches/ -馬豆糕 马豆糕 [ma3 dou4 gao1] {maa5 dau6 gou1} /coconut split pea pudding/ -馬蹄粉 马蹄粉 [ma3 ti2 fen3] {maa5 tai2 fan2} /water chestnut powder/ -馬蹄糕 马蹄糕 [ma3 ti2 gao1] {maa5 tai4 gou1} /water chestnut cake/ -馬蹄蘭 马蹄兰 [ma3 ti2 lan2] {maa5 tai4 laan4} /calla lily, a type of flower/ -馬蹄露 马蹄露 [ma3 ti2 lu4] {maa5 tai4 lou6} /Celine Ma Tai-Lo, a Hong Kong actress and singer/ -馬迷 马迷 [ma3 mi2] {maa5 mai4} /fans of horse racing; a turfman/ -馬達 马达 [ma3 da2] {maa5 daat6} /female ruffian (Cantonese)/ -馬醫 马医 [ma3 yi1] {maa5 ji1} /a horse vet/ -馬靴 马靴 [ma3 xue1] {maa5 hoe1} /riding boots; jackboots/ -馬頭圍 马头围 [ma3 tou2 wei2] {maa5 tau4 wai4} /Ma Tau Wai, a Place in Hong Kong, China/ -馬頭魚 马头鱼 [ma3 tou2 yu2] {maa5 tau4 jyu4} /horsehead tilefish / red tilefish, a type of fish/ -馬首是瞻 马首是瞻 [ma3 shou3 shi4 zhan1] {maa5 sau2 si6 zim1} /to follow someone's lead/ -馬騮仔 马骝仔 [ma3 liu2 zi3] {maa5 lau4 zai2} /monkey (spoken)/ -馬騮搣 马骝搣 [ma3 liu2 mie4] {maa5 lau4 mit1} /monkey picked oolong tea, a type of tea leaf/ -馬騮梯 马骝梯 [ma3 liu2 ti1] {maa5 lau4 tai1} /a fixed flat ladder (construction site / lift pit)/ -馬騮精 马骝精 [ma3 liu2 jing1] {maa5 lau1 zing1} /(n.) refers to the monkey character Sun Wukong (Monkey King) from Chinese the classic novel Journey to the West; refers to a naughty, mischievous child/ -馬騮衣 马骝衣 [ma3 liu2 yi1] {maa5 lau4 ji1} /literally: 'a monkey suit', to describe clothes that are poorly fitted (usually too tight or too small)/ -馮德倫 冯德伦 [feng2 de2 lun2] {fung4 dak1 leon4} /Stephen Fung Tak -Lun, a Hong Kong singer, songwriter/ -馮檢基 冯检基 [feng2 jian3 ji1] {fung4 gim2 gei1} /Frederick Fung Kin-kee, a Hong Kong politician/ -馳名中外 驰名中外 [chi2 ming2 zhong1 wai4] {ci4 ming4 zung1 ngoi6} /to be known / renowned at home and abroad; famous / renowned both inside and outside the country/ -馳念 驰念 [chi2 nian4] {ci4 nim6} /to miss / to think longingly of someone / something far away/ -馳驅 驰驱 [chi2 qu1] {ci4 keoi1} /to gallop;to ride fast/ -馴和 驯和 [xun4 he2] {seon4 wo4} /tame;docile/ -馴品 驯品 [xun2 pin3] {seon4 ban2} /pure; innocent; gentle/ -馴獸師 驯兽师 [xun4 shou4 shi1] {seon4 sau3 si1} /an animal trainer/ -駁口 驳口 [bo2 kou3] {bok3 hau2} /interface;roll line;fold line;connection; joint; junction/ -駁咀駁舌 驳咀驳舌 [bo2 ju3 bo2 she2] {bok3 zeoi2 bok3 sit6} /to talk back/ -駁嘴 驳嘴 [bo2 zui3] {bok3 zeoi2} /to speak back/ -駁火 驳火 [bo2 huo3] {bok3 fo2} /exchange gunfire/ -駁腳 驳脚 [bo2 jiao3] {bok3 goek3} /connecting transport (slang)/ -駁艇 驳艇 [bo2 ting3] {bok3 teng5} /a barge/ -駁艔 驳艔 [bo2 dou2] {bok3 dou6} /a transit barge/ -駁 驳 [bo2] {bok3} /to connect/ -駁骨 驳骨 [bo2 gu3] {bok3 gwat1} /connect broken bones/ -駐外 驻外 [zhu4 wai4] {zyu3 ngoi6} /stationed abroad (overseas)/ -駐留 驻留 [zhu4 liu2] {zyu3 lau4} /resident; to reside at; residency; to be stationed at   / -駐診 驻诊 [zhu4 zhen3] {zyu3 can2} /resident (doctor)/ -駐防 驻防 [zhu4 fang2] {zyu3 fong4} /stationed/ -駐顏有術 驻颜有术 [zhu4 yan2 you3 shu4] {zyu3 ngaan4 jau5 seot6} /to have a recipe for eternal youth / to maintain a young look; (be) skilled in making oneself look youthful; to look young/ -駕步 驾步 [jia4 bu4] {gaa3 bou6} /den/attitude/ -駛 驶 [shi3] {sai2} /to drive/ -駝峰 驼峰 [tuo2 feng1] {to4 fung1} /a camel hump/ -駝鳥 驼鸟 [tuo2 niao3] {to4 niu5} /an ostrich/ -駟不及舌 驷不及舌 [si4 bu4 ji2 she2] {si3 bat1 kap6 sit6} /cannot take back and withdraw what has already been said/ -駢文 骈文 [pian2 wen2] {pin4 man4} /parallel prose/ -騎劫 骑劫 [qi2 jie2] {ke4 gip3} /hijack; rob/ -騎呢 骑呢 [qi2 ne5] {ke4 le4} /weird; eccentric; strange; bizarre/ -騎師 骑师 [qi2 shi1] {ke4 si1} /disc jockey/ -騎樓底 骑楼底 [qi2 lou2 di3] {ke4 lau2 dai2} /pavement with overhead buildings (spoken)/ -騎樓 骑楼 [qi2 lou2] {ke4 lau2} /(noun) balcony/ -騎牛搵馬 骑牛揾马 [qi2 niu2 wen3 ma3] {ke4 ngau4 wan2 maa5} /(phrase) to buy time for something, e.g. a job, while waiting for a better opportunity to come along (literally "to ride an ox looking for a horse")/ -騎縫 骑缝 [qi2 feng4] {ke4 fung4} /junction of the edges of two sheets of paper/ -騎膊馬 骑膊马 [qi2 bo2 ma3] {ke4 bok3 maa5} /(noun) shoulder ride/ -騎都尉 骑都尉 [ji4 du1 wei4] {gei6 dou1 wai3} /commandant of cavalry/ -騎馬找馬 骑马找马 [qi2 ma3 zhao3 ma3] {kei4 maa5 zaau2 maa5} /literally: 'to look for a horse while sitting on one', to hold on to one job while seeking a better one (dated meaning); nowadays more commonly used to describe someone who is out looking for something elsewhere despite already having it in their possessions or within their reach/ -騞 騞 [huo1] {waak6} /(onomatopoeic) cracking / crashing sound; suddenly; rapidly/ -騰訊QQ 腾讯QQ [Teng2 xun4 QQ] {tang4 seon3 kiu1 kiu1} /Tencent QQ, an instant messaging software service/ -騰達 腾达 [teng2 da2] {tang4 daat6} /on the rise; thriving; soaring/ -騰雲駕霧 腾云驾雾 [teng2 yun2 jia4 wu4] {tang4 wan4 gaa3 mou6} /to be walking on clouds; to speed across the sky; to go at a speed of flying; to feel dizzy/ -騷人 骚人 [sao1 ren2] {sou1 jan4} /disillusioned / melancolic poets and writers/ -騷擾晒 骚扰晒 [sao1 rao3 shai4] {sou1 jiu2 saai3} /sorry to interrupt; sorry to be a nuisance; sorry for disturbing/ -騸雞 骟鸡 [shan4 ji1] {sin3 gai1} /a capon/ -驍勇 骁勇 [xiao1 yong3] {hiu1 jung5} /brave; valiant/ -驍勇 骁勇 [xiao1 yong3] {hiu1 jung5} /courageous; brave/ -驍悍 骁悍 [xiao1 han4] {hiu1 hon6} /valiant; brave/ -驍雄 骁雄 [xiao1 xiong2] {hiu1 hung4} /a brave / valor / mighty / powerful valor person/ -驗孕 验孕 [yan4 yun4] {jim6 jan6} /to test for pregnancy/ -驗眼 验眼 [yan4 yan3] {jim6 ngaan5} /to have an eye examination/ -驗身 验身 [yan4 shen1] {jim6 san1} /medical checkup; body check/ -驚人 惊人 [jing1 ren2] {ging1 jan4} /amazing; jawdropping/ -驚住 惊住 [jing1 zhu4] {geng1 zyu6} /worried about; wary of/ -驚 惊 [jing1] {ging1} /(adjective) 1. surprise; 2. Scary/ -驚歎 惊叹 [jing1 tan4] {ging1 taan3} /amaze; marvel/ -驚死 惊死 [jing1 si3] {geng1 sei2} /be scared; be terrified/ -驚見 惊见 [jing1 jian4] {ging1 gin3} /to be surprised to see; to be shocked to see; to be appalled to see; to be awed at the sight of/ -驚訝 惊讶 [jing1 ya4] {ging1 ngaa6} /astounded/shocked/ -驚青 惊青 [jing1 qing1] {geng1 ceng1} /(adjective) afraid; frightened; scared; terrified/ -驛道 驿道 [yi4 dao4] {jik6 dou6} /post road; courier route/ -驛館 驿馆 [yi4 guan3] {jik6 gun2} /a courier hostel; a courier station; a post house/ -驟眼睇 骤眼睇 [zhou4 yan3 di4] {zaau6 ngaan5 tai2} /at a glance; at first glance/ -驢仔 驴仔 [lv2 zi3] {leoi4 zai2} /mule; one who works just for survival (spoken)/ -驢打滾 驴打滚 [lv2 da3 gun3] {leoi4 daa2 gwan2} /snowballing usury; soybean flour cake/ -驥足 骥足 [ji4 zu2] {kei3 zuk1} /skilled talent; outstanding ability/ -骨場 骨场 [gu3 chang3] {gwat1 coeng4} /massage parlour (spoken)/ -骨女 骨女 [gu3 nv3] {gwat1 neoi5} /massage girl (spoken)/ -骨妹 骨妹 [gu3 mei4] {gwat1 mui6} /young massage girl (spoken)/ -骨子 骨子 [gu3 zi5] {gwat1 zi2} /(slang) 1. exquisite; 2. Small but tasteful and elegant (condo, etc.) (noun) bone/ -骨灰甕 骨灰瓮 [gu3 hui1 weng4] {gwat1 fui1 ung3} /a cinerary urn for ashes/ -骨灰龕 骨灰龛 [gu3 hui1 kan1] {gwat1 fui1 ham1} /a columbarium; an urn niche/ -骨痛 骨痛 [gu3 tong4] {gwat1 tung3} /ostealgia;bone pain/ -骨痹 骨痹 [gu3 bi4] {gwat1 bei3} /disgusting; often used to describe a reaction to an awkward / overly romantic or complementary speech; giving one goosebumps/ -骨痺 骨痺 [gu3 bei1] {gwat1 bei3} /mushy; lovey-dovey; often used to describe a reaction to an awkward / overly romantic or complementary speech; giving one goosebumps/ -骨癌 骨癌 [gu3 ai2] {gwat1 ngaam4} /bone cancer / -骨碌 骨碌 [gu1 lu5] {gwat1 luk1} /to roll/ -骨緻 骨致 [gu3 zhi4] {gwat1 zi2} /sophisticated; refined; exquisite; tasteful/ -骨蟲 骨虫 [gu3 chong2] {gwat1 cung4} /regular customer of massage parlors/ -骨骼系統 骨骼系统 [gu3 ge2 xi4 tong3] {gwat1 gaak3 hai6 tung2} /skeletal system/ -骨髓炎 骨髓炎 [gu3 sui3 yan2] {gwat1 seoi5 jim4} /osteomyelitis; medullitis/ -骰仔 骰仔 [tou2 zi3] {sik1 zai2} /dice/ -骰寶 骰宝 [tou2 bao3] {sik1 bou2} /'sic bo' / 'tai sai' / 'dau siu' / 'big and small' / 'Fish-Prawn-Crab', a classic Chinese gambling game played with dice/ -骷髏骨 骷髅骨 [ku1 lou2 gu3] {fu1 lau4 gwat1} /skeleton/ -𩩍骨 𩩍骨 [Ping1 gu3] {peng1 gwat1} /rib bones/ -骿骨 骿骨 [pian2 gu3] {pin4 gwat1} /rib bones/ -髀罅 髀罅 [bi4 xia4] {bei2 laa3} /groin; gap between thighs (spoken)/ -體弱多病 体弱多病 [ti3 ruo4 duo1 bing4] {tai2 joek6 do1 beng6} /valetudinarianism; feeble and sick/ -體育世界 体育世界 [ti3 yu4 shi4 jie4] {tai2 juk6 sai3 gaai3} /the sports world/ -體育中心 体育中心 [ti3 yu4 zhong1 xin1] {tai2 juk6 zung1 sam1} /sports centre/ -體育中心站 体育中心站 [ti3 yu4 zhong1 xin1 zhan4] {tai2 juk6 zung1 sam1 zaam6} /Tianhe Sports Centre Station, a metro station in Guangzhou, China/ -體育新聞 体育新闻 [ti3 yu4 xin1 wen2] {tai2 juk6 san1 man4} /the sports news/ -體育用品 体育用品 [ti3 yu4 yong4 pin3] {tai2 juk6 jung6 ban2} /sports products;sports supplies/ -體育衫 体育衫 [ti3 yu4 shan1] {tai2 juk6 saam1} /sports shirt/ -體育西路 体育西路 [ti3 yu4 xi1 lu4] {tai2 juk6 sai1 lou6} /Tiyuxi Road, a place in Guangzhou, China/ -體育西路站 体育西路站 [ti3 yu4 xi1 lu4 zhan4] {tai2 juk6 sai1 lou6 zaam6} /Tiyu Xilu Station,a metro station in Guangzhou, China/ -高企 高企 [gao1 qi3] {gou1 kei5} /(prices / values etc) stay high; maintains at a high level/ -高佬 高佬 [gao1 lao3] {gou1 lou2} /a tall man/ -高力豆沙 高力豆沙 [gao1 li4 dou4 sha1] {gou1 lik6 dau6} /red bean paste soufflé ball/ -高圓圓 高圆圆 [gao1 yuan2 yuan2] {gou1 jyun4 jyun4} /Gao Yuanyuan, a Chinese actress/ -高壓煲 高压煲 [gao1 ya1 bao1] {gou1 aat3 bou1} /a pressure cooker/ -高大威猛 高大威猛 [gao1 da4 wei1 meng3] {gou1 daai6 wai1 maang5} /tall and mighty (spoken)/ -高大衰 高大衰 [gao1 da4 shuai1] {gou1 daai6 seoi1} /a big bully; a blockhead; a badly behaved tall / strong man/ -高姿態 高姿态 [gao1 zi1 tai4] {gou1 zi1 taai3} /high profile/ -高尚 高尚 [gao1 shang4] {gou1 soeng6} /affluent/ -高屋建瓴 高屋建瓴 [gao1 wu1 jian4 ling2] {gou1 uk1 gin3 ling4} /in a strategically advantageous position/ -高山劇場 高山剧场 [gao1 shan1 ju4 chang3] {gou1 saan1 kek6 coeng4} /Ko Shan Theatre, in Hong Kong,China/ -高峯 高峯 [gao1 feng1] {gou1 fung1} /peak/ -高度自治 高度自治 [gao1 du4 zi4 zhi4] {gou1 dou6 zi6 zi6} /high degree of autonomy/ -高度評價 高度评价 [gao1 du4 ping2 jia4] {gou1 dou6 ping4 gaa3} /to speak highly of somebody;high praise/ -高張 高张 [gao1 zhang1] {gou1 zoeng1} /to hang up high; lavishly; taut / to brace (someone) for something difficult; arrogant and despotic; upsurge; hyper-…/ -高強度 高强度 [gao1 qiang2 du4] {gou1 koeng4 dou6} /high-duty;high strength; high intensity/ -高戙戙 高戙戙 [gao1 dong4 dong4] {gou1 dong6 dong6} /very tall (to describe structures / buildings)/ -高梁酒 高梁酒 [gao1 liang2 jiu3] {gou1 loeng4 zau2} /kaoliang / sorghum wine, a distilled liquor made from fermented sorghum/ -高檔雞 高档鸡 [gao1 dang3 ji1] {gou1 dong3 gai1} /a high-class prostitute (female)/ -高比拜仁 高比拜仁 [gao1 bi3 bai4 ren2] {gou1 bei2 baai3 jan4} /Kobe Bryant, a famous basketball star/ -高洞洞 高洞洞 [gao1 dong4 dong4] {gou1 dung6 dung6} /tall/ -高清翡翠台 高清翡翠台 [gao1 qing1 fei3 cui4 tai2] {gou1 cing1 fei2 ceoi3 toi4} /TVB HD Jade,a Hong Kong Television Station/ -高畫質電視 高画质电视 [gao1 hua4 zhi2 dian4 shi4] {gou1 waa2 zat1 din6 si6} /high definition television(HDTV)/ -高登 高登 [gao1 deng1] {gou1 dang1} /Hong Kong Golden Forum/ -高知縣 高知县 [gao1 zhi1 xian4] {gou1 zi1 jyun6} /Kochi Prefecture, Japan/ -高祖 高祖 [gao1 zu3] {gou1 zou2} /a posthumous title for an emperor in ancient China/ -高竇貓 高窦猫 [gao1 dou4 mao1] {gou1 dau3 maau1} /a snob/ -高竇 高窦 [gao1 dou4] {gou1 dau3} /(adj.) to put on airs / arrogant / supercilious, usually used to describe women./ -高粱粟 高粱粟 [gao1 liang5 su4] {gou1 loeng4 suk1} /sorghum/ -高級官員 高级官员 [gao1 ji2 guan1 yuan2] {gou1 kap1 gun1 jyun4} /a senior official; a high-ranking official/ -高級幹部 高级干部 [gao1 ji2 gan4 bu4] {gou1 kap1 gon3 bou6} /senior cadres; senior officials/ -高蛋白 高蛋白 [gao1 dan4 bai2] {gou1 daan2 baak6} /high protein/ -高買 高买 [gao1 mai3] {gou1 maai5} /shoplifting/ -高踭鞋 高踭鞋 [gao1 zheng1 xie2] {gou1 zaang1 haai4} /(noun) high heels/ -高速鐵路 高速铁路 [gao1 su4 tie3 lu4] {gou1 cuk1 tit3 lou6} /high speed rail/ -高雲地利 高云地利 [gao1 yun2 di4 li4] {gou1 wan4 dei6 lei6} /Coventry, England/ -高章 高章 [gao1 zhang1] {gou1 zoeng1} /clever move;brilliant strategy/ -高 高 [gao1] {gou1} /(adjective) 1. high (in rank); 2. superior/ -高高地 高高地 [gao1 gao1 di4] {gou1 gou1 dei2} /high; tall/ -高齡津貼 高龄津贴 [gao1 ling2 jin1 tie1] {gou1 ling4 zeon1 tip3} /old age allowance/ -髪腳 发脚 [fa4 jiao3] {faat3 goek3} /(noun) the tips of hair/ -髮刷 发刷 [fa4 shua1] {faat3 caat3} /hairbrush/ -髮型屋 发型屋 [fa4 xing2 wu1] {faat3 jing4 uk1} /a hair salon/ -髮妻 发妻 [fa4 qi1] {faat3 cai1} /the first wife/ -髮尾 发尾 [fa4 wei3] {faat3 mei5} /ends of hair/ -髮笠 发笠 [fa4 li4] {faat3 lap1} /hair net (spoken)/ -髮線 发线 [fa4 xian4] {faat3 sin3} /hairline/ -髹灰水 髹灰水 [xiu1 hui1 shui3] {jau1 fui1 seoi2} /whitewashing (a wall / building / room)/ -鬆人 松人 [song1 ren2] {sung1 jan4} /(slang) to give the slip; to leave; to run off; to sneak off/ -鬆化 松化 [song1 hua4] {sung1 faa3} /soft and crispy/ -鬆啲 松啲 [song1 di1] {sung1 di1} /just a little bit more (than a certain quantity stated)/ -鬆婄 松婄 [song1 bu4] {sung1 pau3} /soft/ -鬆 松 [song1] {sung1} /(verb) 1. leave; (adjective) slack/ -鬆毛狗 松毛狗 [song1 mao2 gou3] {sung1 mou4 gau2} /Chow Chow, a dog breed/ -鬆毛鬆翼 松毛松翼 [song1 mao2 song1 yi4] {sung1 mou4 sung1 jik6} /happy as a bird (slang)/ -鬆緊 松紧 [song1 jin3] {sung1 gan2} /degree of tightness; elasticity/ -鬆馳 松驰 [song1 chi2] {sung1 ci4} /to relax; relaxation; to loosen up; unbend;laxity/ -鬆骨 松骨 [song1 gu3] {sung1 gwat1} /a two-handed massage technique; to hit; to strike (humorous)/ -鬆鬆垮垮 松松垮垮 [song1 song5 kua3 kua3] {sung1 sung1 kwaa1 kwaa1} /to be slack and perfunctory; loose; not tight; insecure/ -鬍鬑鬚 胡鬑须 [hu2 lian2 xu1] {wu4 lim4 sou1} /a full beard/ -鬍鬚佬 胡须佬 [hu2 xu1 lao3] {wu4 sou1 lou2} /a bearded man/ -鬍鬚公 胡须公 [hu2 xu1 gong1] {wu4 sou1 gung1} /a bearded man/ -鬍鬚簕特 胡须簕特 [hu2 xu1 le4 te4] {wu4 sou1 lak6 dak6} /with a bushy beard/ -鬚刨 须刨 [xu1 bao4] {sou1 paau2} /a razor/ -鬚根 须根 [xu1 gen1] {sou1 gan1} /stubble/ -鬥叻 斗叻 [dou4 le4] {dau3 lek1} /to compete with each other to see who is smarter/ -鬥嘥 斗嘥 [dou4 sai1] {dau3 saai1} /to slander each other; to compete with each other on wastefulness/ -鬥大 斗大 [dou4 da4] {dau3 daai6} /to compete and see who / which one is bigger; to compete for position / status; a type of poker game/ -鬥家私 斗家私 [dou4 jia1 si1] {dau3 gaa1 si1} /to make / assemble together furniture; furniture DIY/ -鬥快 斗快 [dou4 kuai4] {dau3 faai3} /to compete to see who's faster/ -鬥木佬 斗木佬 [dou4 mu4 lao3] {dau3 muk6 lou2} /carpenter (spoken)/ -鬥木 斗木 [dou4 mu4] {dau3 muk6} /to do woodwork/ -鬥氣冤家 斗气冤家 [dou4 qi4 yuan1 jia5] {dau3 hei3 jyun1 gaa1} /vindictive enemies/ -鬥氣 斗气 [dou4 qi4] {dau3 hei3} /(verb) quarrel/ -鬥負氣 斗负气 [dou4 fu4 qi4] {dau3 fu6 hei3} /acting unreasonable against one (spoken)/ -鬥踩 斗踩 [dou4 cai3] {dau3 caai2} /to slander each other/ -鬥車 斗车 [dou4 che1] {dau3 ce1} /car racing/ -鬥醒 斗醒 [dou4 xing3] {dau3 sing2} /to compete with each other to see who is smarter/ -鬥靚 斗靓 [dou4 jing4] {dau3 leng3} /to compete for beauty/ -鬥龍船 斗龙船 [dou4 long2 chuan2] {dau3 lung4 syun4} /dragon boat racing/ -鬧交 闹交 [nao4 jiao1] {naau6 gaau1} /(slang) to fight with someone; to quarrel; to wrangle/ -鬧人 闹人 [nao4 ren2] {naau6 jan4} /to tell someone off; to curse someone/ -鬧別扭 闹别扭 [nao4 bie4 niu5] {naau6 bit6 nau2} /to bicker;to be difficult with someone; to be at odds with someone/ -鬧意氣 闹意气 [nao4 yi4 qi4] {naau6 ji3 hei3} /to quarrel just to vent one's spleen; to sulk/ -鬧意見 闹意见 [nao4 yi4 jian5] {naau6 ji3 gin3} /different in opinion or stance (spoken)/ -鬧熱 闹热 [nao4 re4] {naau6 jit6} /a happening situation (noisy / crowded place); busy and lively; vibrant/ -鬧 闹 [nao4] {naau6} /(verb) 1. scold; 2. blame; 3. argue/ -鬩神星 阋神星 [Xi4 shen2 xing1] {jik1 san4 sing1} /Eris; Planet Eris/ -鬱悒 郁悒 [yu4 yi4] {wat1 jap1} /dejected/ -鬱積 郁积 [yu4 ji1] {wat1 zik1} /pent-up/ -鬱積 郁积 [yu4 ji1] {wat1 zik1} /smouldering/ -鬼上身 鬼上身 [gui3 shang4 shen1] {gwai2 soeng5 san1} /(phrasal verb) to be possessed by ghosts or spirits/ -鬼主意 鬼主意 [gui3 zhu3 yi5] {gwai2 zyu2 ji3} /evil plan; wicked idea/ -鬼五馬六 鬼五马六 [gui3 wu3 ma3 liu4] {gwai2 ng5 maa5 luk6} /(slang) (of people) weird; bizarre; to act eccentrically; witty; to be full of devilish tricks and cunning strategies/ -鬼仔戲 鬼仔戏 [gui3 zi3 xi4] {gwai2 zai2 hei3} /a puppet show/ -鬼仔 鬼仔 [gui3 zai3] {gwai2 zai2} /(noun) western boy; caucasian boy/ -鬼佬涼茶 鬼佬凉茶 [gui3 lao3 liang2 cha2] {gwai2 lou2 loeng4 caa4} /beer (slang)/ -鬼佬話 鬼佬话 [gui3 lao3 hua4] {gwai2 lou2 waa6} /foreign languages (English)/ -鬼佬齋 鬼佬斋 [gui3 lao3 zhai1] {gwai2 lou2 zaai1} /western-style vegetable cuisine/ -鬼出電入 鬼出电入 [gui3 chu1 dian4 ru4] {gwai2 ceot1 din6 jap6} /full of rapid changes and wizardlike elusiveness/ -鬼剃頭 鬼剃头 [gui3 ti4 tou2] {gwai2 tai3 tau4} /alopecia/ -鬼古 鬼古 [gui3 gu3] {gwai2 gu2} /a ghost story/ -鬼咁 鬼咁 [gui3 gan1] {gwai2 gam2} /so (spoken)/ -鬼噉 鬼啖 [gui3 dan4] {gwai2 gam2} /extremely; terribly; horribly; immensely; outrageously/ -鬼妹 鬼妹 [gui3 mei4] {gwai2 mui1} /(noun) western girl; caucasian girl/ -鬼市 鬼市 [gui3 shi4] {gwai2 si5} /overnight market/ -鬼影都冇隻 鬼影都冇只 [gui3 ying3 dou1 mao3 zhi1] {gwai2 jing2 dou1 mou5 zek3} /do not see anyone; a deserted place (spoken)/ -鬼影 鬼影 [gui3 ying3] {gwai2 jing2} /ghost (human) shadow, normally used in the context鬼影都冇隻 when a place is completely deserted, with not even a shadow present/ -鬼才 鬼才 [gui3 cai2] {gwai2 coi4} /genius;wizard;talent; 'no one will…'; 'who would…'/ -鬼打都冇咁醒 鬼打都冇咁醒 [gui3 da3 dou1 mao3 gan1 xing3] {gwai2 daa2 dou1 mou5 gam3 sing2} /very clever, smart, ingenuity/ -鬼打 鬼打 [gui3 da3] {gwai2 daa2} /unbelievably; outrageously; (exclamatory phrase) 鬼打!: utterly impossible!; sheer nonsense!; simply absurb!; nothing of the sort!; 鬼打呀! / 鬼打咩!: "you must have been possessed"; "what has gotten into you!"; "what's up with you"/ -鬼打鬼 鬼打鬼 [gui3 da3 gui3] {gwai2 daa2 gwai2} /(slang) infighting; internecine conflict of the people involved; quarrel among a group internally; falling out amongst villians/ -鬼拍後尾枕 鬼拍后尾枕 [gui3 pai1 hou4 wei3 zhen3] {gwai2 paak3 hau6 mei5 zam2} /slips of the tongue; Freudian slip (slang)/ -鬼揞眼 鬼揞眼 [gui3 an3 yan3] {gwai2 am2 ngaan5} /a situation where a person can't see or notice something obvious; literally: 'ghost blocking the vision'; a Freudian slip/ -鬼搰 鬼搰 [gui3 hu2] {gwai2 wat6} /cunning/ -鬼故 鬼故 [gui3 gu4] {gwai2 gu3} /ghost stories;a horror story/ -鬼死咁 鬼死咁 [gui3 si3 gan1] {gwai2 sei2 gam2} /so (spoken)/ -鬼死 鬼死 [gui3 si3] {gwai2 sei2} /so (spoken)/ -鬼殺咁嘈 鬼杀咁嘈 [gui3 sha1 gan1 cao2] {gwai2 saat3 gam3 cou4} /(adj.) to describe someone who is very noisy and annoying; to make a big fuss about something/ -鬼殺噉聲 鬼杀啖声 [gui3 sha1 dan4 sheng1] {gwai2 saat3 gam2 seng1} /the sound of a horrible scream; very noisy/ -鬼火咁靚 鬼火咁靓 [gui3 huo3 gan1 jing4] {gwai2 fo2 gam2 leng3} /so pretty; so hot (spoken)/ -鬼知 鬼知 [gui3 zhi1] {gwai2 zi1} /god knows (spoken)/ -鬼祟 鬼祟 [gui3 sui4] {gwai2 seoi6} /sneaky; sneakily; furtive; stealthy/ -鬼節 鬼节 [Gui3 jie2] {gwai2 zit3} /ghost festival;Obon festival; Halloween/ -鬼聲鬼氣 鬼声鬼气 [gui3 sheng1 gui3 qi4] {gwai2 seng1 gwai2 hei3} /a strange / horrible sounding; literally 'speaking like a ghost'/ -鬼蜮伎倆 鬼蜮伎俩 [gui3 yu4 ji4 liang3] {gwai2 wik6 gei6 loeng5} /devilish stratagem; devilish tricks; malicious intrigues/ -鬼責 鬼责 [gui3 ze2] {gwai2 zaak3} /(to be pressed down by a ghost); feeling of something pressing down on a person during sleep/ -鬼迷 鬼迷 [gui3 mi2] {gwai2 mai4} /(to be bewitched by ghost); to be under a spell/ -鬼都怕 鬼都怕 [gui3 dou1 pa4] {gwai2 dou1 paa3} /(literally: even the ghost would be afraid); to describe something which will scare everyone/ -鬼靈精怪 鬼灵精怪 [gui3 ling2 jing1 guai4] {gwai2 ling4 zing1 gwaai3} /mischievous; strange; grotesque; weird; bizarre; quick-witted/ -鬼面罩 鬼面罩 [gui3 mian4 zhao4] {gwai2 min6 zaau3} /front air grid/grille or front hood protector / guard of a vehicle; a motoribike mask; the front fairing cowl of a motorbike/ -鬼頭仔 鬼头仔 [gui3 tou2 zi3] {gwai2 tau4 zai2} /a traitor, a term commonly used specifically to refer to a police informant/ -鬼頭 鬼头 [gui3 tou2] {gwai2 tau4} /a foreigner (originally a term for a foreign military officer)/ -鬼食泥噉聲 鬼食泥啖声 [gui3 shi2 ni2 dan4 sheng1] {gwai2 sik6 nai4 gam2 seng1} /murmuring/ -鬼食泥 鬼食泥 [gui3 shi2 ni2] {gwai2 sik6 nai4} /gabble / mumble / murmur, describes the way one talks which makes it hard for others to comprehend/ -鬼馬事 鬼马事 [gui3 ma3 shi4] {gwai2 maa5 si6} /a shameful matter; something which gives one a guilty conscience/ -鬼馬 鬼马 [gui3 ma3] {gwai2 maa5} /(adjective) funny; hilarious; comical; sly/ -鬼 鬼 [gui3] {gwai2} /(noun) 1. Westerner; 2. Caucasian; (adverb) 1. really; 2. incredibly/ -鬼鬼鼠鼠 鬼鬼鼠鼠 [gui3 gui3 shu3 shu3] {gwai2 gwai2 syu2 syu2} /(adjective) sneaky; sneakily; furtive; stealthy/ -鬼鼠 鬼鼠 [gui3 shu3] {gwai2 syu2} /(adjective) sneaky; sneakily; furtive; stealthy/ -魁北克法文 魁北克法文 [kui2 bei3 ke4 fa3 wen2] {fui1 bak1 haak1 faat3 man4} /Quebec (Canada) French/ -魁省 魁省 [kui2 sheng3] {fui1 saang2} /Quebec,Canada/ -魂歸天國 魂归天国 [hun2 gui1 tian1 guo2] {wan4 gwai1 tin1 gwok3} /to die; to render up one's soul to God/ -魂精 魂精 [hun2 jing1] {waan4 zeng1} /temple; temporal (on the sides of one's head)/ -魂魄唔齊 魂魄唔齐 [hun2 po4 n2 qi2] {wan4 paak3 m4 cai4} /frighten out of one's wit; terrified/ -魅惑 魅惑 [mei4 huo4] {mei6 waak6} /to captivate; to allure/ -魔掌 魔掌 [mo2 zhang3] {mo1 zoeng2} /devil's clutches/ -魔術 魔术 [mo2 shu4] {mo1 seot6} /magical/ -魔鬼 魔鬼 [mo2 gui3] {mo1 gwai2} /evil-minded/ -魔鬼魚 魔鬼鱼 [mo2 gui3 yu2] {mo1 gwai2 jyu2} /devil rays/ -魚兒 鱼儿 [yu2 r5] {jyu4 ji4} /fish (term in Chinese, but not Cantonese)/ -魚塘 鱼塘 [yu2 tang2] {jyu4 tong4} /a fish pond/ -魚尾夾 鱼尾夹 [yu2 wei3 jia1] {jyu4 mei5 gep2} /a foldback clip; a purse clip; a banker's clip; a foldover clip/ -魚旦 鱼旦 [yu2 dan4] {jyu4 daan3} /fish ball/ -魚春 鱼春 [yu2 chun1] {jyu4 ceon1} /fish egg/ -魚柳 鱼柳 [yu2 liu3] {jyu4 lau5} /fish fillets/ -魚樂無窮 鱼乐无穷 [yu2 le4 wu2 qiong2] {jyu4 lok6 mou4 kung4} /to have boundless joy (usually used in greetings such as Chinese New Year)/ -魚欄 鱼栏 [yu2 lan2] {jyu4 laan4} /fishmonger (spoken)/ -魚油 鱼油 [yu2 you2] {jyu4 jau4} /fish oil/ -魚游釜中 鱼游釜中 [yu2 you2 fu3 zhong1] {jyu4 jau4 fu2 zung1} /to be like fish swimming in a cooking pot -- in imminent peril/ -魚滑 鱼滑 [yu2 hua2] {jyu4 waat2} /fish paste (minced flesh of fish)/ -魚獲 鱼获 [yu2 huo4] {jyu4 wok6} /fish sperm; milt/ -魚生粥 鱼生粥 [yu2 sheng1 zhou1] {jyu4 saang1 zuk1} /porridge with thin slices of raw fish/ -魚生 鱼生 [yu2 sheng1] {jyu4 saang1} /(Japanese food) sashimi/ -魚白 鱼白 [yu2 bai2] {jyu4 baak6} /milt;soft roe;fish sperm/ -魚皮餃 鱼皮饺 [yu2 pi2 jiao3] {jyu4 pei4 gaau2} /fish skin dumpling, where the dumpling skins /wrappers used contains some fish paste/ -魚眼雪 鱼眼雪 [yu2 yan3 xue3] {jyu4 ngaan5 syut3} /sleet; graupel/ -魚笱 鱼笱 [yu2 gou3] {jyu4 gau2} /a basket for catching fish/ -魚絲袋 鱼丝袋 [yu2 si1 dai4] {jyu4 si1 doi6} /nylon net/ -魚絲 鱼丝 [yu2 si1] {jyu4 si1} /shredded fish; fishing line; nylon yarn/ -魚翅餃 鱼翅饺 [yu2 chi4 jiao3] {jyu4 ci3 gaau2} /shark-fin dumpling/ -魚肉 鱼肉 [yu2 rou4] {jyu4 juk6} /referring to those who are being butchered / exploited; to butcher; to cruelly oppress; to exploit; literally: 'fish flesh'/ -魚肉 鱼肉 [yu2 rou4] {jyu4 juk6} /the flesh of fish/ -魚腐 鱼腐 [yu2 fu3] {jyu4 fu6} /fish curd; fish tofu/ -魚腩 鱼腩 [yu2 nan3] {jyu4 naam5} /(food) (of fish) 1. Fish belly; (of someone) Loser (always lose in gambling)/ -魚膠 鱼胶 [yu2 jiao1] {jyu4 gaau1} /isinglass; gelatin/ -魚𦢊 鱼𦢊 [yu2 bao2] {jyu4 pok1} /fish maw/ -魚蛋妹 鱼蛋妹 [yu2 dan4 mei4] {jyu4 daan2 mui1} /an adolescent prostitute who does not engage in sex with patron but allows them to touch their body/ -魚蛋檔 鱼蛋档 [yu2 dan4 dang4] {jyu4 daan2 dong3} /fishball stall (spoken)/ -魚蛋河 鱼蛋河 [yu2 dan4 he2] {jyu4 daan2 ho2} /flat rice noodles with fish balls/ -魚蛋粉 鱼蛋粉 [yu2 dan4 fen3] {jyu4 daan2 fan2} /fish ball rice noodles/ -魚蛋 鱼蛋 [yu2 dan4] {jyu4 daan2} /(food) fish balls/ -魚蝦蟹 鱼虾蟹 [yu2 xia1 xie4] {jyu4 haa1 haai5} /Fish-Prawn-Crab / Hoo Hey How, a classic Chinese dice gambling game/ -魚躍 鱼跃 [yu2 yue4] {jyu4 joek3} /a fish leaping out of water; to describe a leaping motion; to leap/ -魚雁 鱼雁 [yu2 yan4] {jyu4 ngaan6} /letters; epistles; a messenger/ -魚雲 鱼云 [yu2 yun2] {jyu4 wan4} /fish brain/ -魚頭雲 鱼头云 [yu2 tou2 yun2] {jyu4 tau4 wan4} /a nickname of Hong Kong actor Liuyun/Lau4 wan5; a edible part of a fish head,Chinese cuisine/ -魚香茄子 鱼香茄子 [yu2 xiang1 qie2 zi5] {jyu4 hoeng1 ke2 zi2} /spicy fish-flavored eggplant,a famous Chinese cuisine (does not actually contain any fish)/ -魚鰓 鱼鳃 [yu2 sai1] {jyu4 soi1} /fish gill/ -魯魚亥豕 鲁鱼亥豕 [lu3 yu2 hai4 shi3] {lou5 jyu4 hoi6 ci2} /written characters being easily confused -- clerical errors made inadvertently; printing mistakes owing to similar written forms/ -魯 鲁 [lu3] {lou5} /abbr. for Shandong/ -魷魚絲 鱿鱼丝 [you2 yu2 si1] {jau4 jyu4 si1} /dried shredded squid/ -鮑魚刷 鲍鱼刷 [bao4 yu2 shua1] {baau1 jyu4 caat2} /a brush that is shaped like an abalone, normally used to clean toilet/ -鮑魚掣 鲍鱼掣 [bao4 yu2 che4] {baau1 jyu4 zai3} /an electrical circuit breaker switch/ -鮑魚菇 鲍鱼菇 [bao4 yu2 gu1] {baau1 jyu4 gu1} /abalone mushroom; oyster mushroom/ -鮓斗 鲊斗 [zha3 dou4] {zaa2 dau3} /useless (slang)/ -鮓皮 鲊皮 [zha3 pi2] {zaa2 pei4} /lousy; appalling/ -鮮奶咖啡 鲜奶咖啡 [xian1 nai3 ka1 fei1] {sin1 naai5 gaa3 fe1} /latte/ -鮮嫩 鲜嫩 [xian1 nen4] {sin1 nyun6} /fresh and tender/ -鮮有 鲜有 [xian3 you3] {sin2 jau5} /seldom have; rare; not often to be had; few/ -鮮果 鲜果 [xian1 guo3] {sin1 gwo2} /fresh fruit/ -鮮甜 鲜甜 [xian1 tian2] {sin1 tim4} /fresh and sweet (food)/ -鮮竹卷 鲜竹卷 [xian1 zhu2 juan3] {sin1 zuk1 gyun2} /bean curd roll stuffed with fillings such as pork, Chinese mushroom and bamboo shoots, a type of Cantonese dim sum dish/ -鮮紅色 鲜红色 [xian1 hong2 se4] {sin1 hung4 sik1} /bright red/ -鮮菇冧 鲜菇冧 [xian1 gu1 lin1] {sin1 gu1 lam1} /fresh baby mushroom, where the gills on the underside of the mushroom cap have not opened up yet/ -鮮蠔 鲜蚝 [xian1 hao2] {sin1 hou4} /fresh oyster/ -鮮見 鲜见 [xian3 jian4] {sin2 gin3} /rarely seen; seldomly seen/ -鮮豔 鲜艳 [xian1 yan4] {sin1 jim6} /colourful/ -鮮車怒馬 鲜车怒马 [xian1 che1 nu4 ma3] {sin1 geoi1 nou6 maa5} /new carriage (driven by) fat horses, leading a luxurious life/ -鮮魷 鲜鱿 [xian1 you2] {sin1 jau4} /fresh squid/ -鮮麗 鲜丽 [xian1 li4] {sin1 lai6} /floridity; brightly-colored / sharp and beautiful/ -鯁唔落 鲠唔落 [geng3 n2 luo4] {gang2 m4 lok6} /can not swallow; not willing to bear; unable to stomach something/ -鯁嚫 鲠嚫 [geng3 chen4] {gang2 can3} /to choke on something/ -鯁頸 鲠颈 [geng3 jing3] {kang2 geng2} /to choke (literally, or metaphorically by failing on the verge of success)/ -鯁骨 鲠骨 [geng3 gu3] {gang2 gwat1} /to choke on bones/ fishbones/ -鯇魚 鲩鱼 [huan4 yu2] {waan5 jyu4} /grass carp/ -鯉魚門 鲤鱼门 [li3 yu2 men2] {lei5 jyu2 mun4} /Lei Yue Mun, a fishing village in south-eastern Kowloon in Hong Kong/ -鯛魚 鲷鱼 [diao1 yu2] {diu1 jyu4} /Japanese seabream; seabream snapper, a type of fish/ -鯨吞 鲸吞 [jing1 tun1] {king4 tan1} /swallow like a whale; to devour; to annex (territory); to seize and occupy/ -鯨鯢 鲸鲵 [jing1 ni2] {king4 ngai4} /a chess pieces in Japanese shogi/ -鯪魚球 鲮鱼球 [ling2 yu2 qiu2] {leng4 jyu4 kau4} /dace fish balls/ -鯿魚 鳊鱼 [bian1 yu2] {bin2 jyu2} /Parabramis pekinensis/ -鰂魚 鲗鱼 [Zei2 yu2] {zak1 jyu4} /Tilapia, a type of fish/ -鰥寡 鳏寡 [guan1 gua3] {gwaan1 gwaa2} /surviving spouse; widowers and widows/ -鰨沙魚 鳎沙鱼 [ta3 sha1 yu2] {taap3 saa1 jyu4} /Soleoidei; a flatfish/ -鰨沙 鳎沙 [ta3 sha1] {taap3 saa1} /Soleoidei; a flatfish/ -鱗爪 鳞爪 [lin2 zhao3] {leon4 zaau2} /(literally: scales and paw); bits and fragments of something/ -鱟魚 鲎鱼 [hou4 yu2] {hau6 jyu2} /horseshoe crab/ -鱷魚淚 鳄鱼泪 [e4 yu2 lei4] {ngok6 jyu4 leoi6} /crocodile tears, superficial / insincere / hypocrite display of sadness or sympathy/ -鱷魚潭 鳄鱼潭 [e4 yu2 tan2] {ngok6 jyu4 taam4} /crocodile lake; place with danger (slang)/ -鱷魚頭老襯底 鳄鱼头老衬底 [e4 yu2 tou2 lao3 chen4 di3] {ngok6 jyu4 tau4 lou5 can3 dai2} /someone who looks very smart but is actually easily deceived and tricked/ -鱷魚頭 鳄鱼头 [e4 yu2 tou2] {ngok6 jyu4 tau4} /a ruthless person (literally a "crocodile's head")/ -鳥取縣 鸟取县 [niao3 qu3 xian4] {niu5 ceoi2 jyun6} /Tottori Prefecture, a prefecture of Japan/ -鳩嗚 鸠呜 [jiu1 wu1] {gau1 wu1} /homophonic transliteration of "gou wu"(shopping) in mandarin/ -鳩屎 鸠屎 [jiu1 shi3] {gau1 si2} /an expression used to curse someone who is arrogant and thinks he / she is the best/ -鳩 鸠 [jiu1] {gau1} /penis (Cantonese - used in degoratory terms)/ -鳳凰 凤凰 [feng4 huang2] {fung6 wong4} /a female with status or power (slang)/ -鳳凰山 凤凰山 [feng4 huang2 shan1] {fung6 wong4 saan1} /Lantau Peak, highest peak of Lantau Island in Hong Kong/ -鳳凰木 凤凰木 [feng4 huang2 mu4] {fung6 wong4 muk6} /Flamboyant / Royal Poinciana/ -鳳凰樹 凤凰树 [feng4 huang2 shu4] {fung6 wong4 syu6} /Flamboyant / Royal Poinciana; Flame Tree/ -鳳凰衛視 凤凰卫视 [Feng4 huang2 Wei4 shi4] {fung6 wong4 wai6 si6} /Phoenix Satellite Television/ -鳳姐 凤姐 [feng4 jie3] {fung6 ze2} /prostitute (slang)/ -鳳梨酥 凤梨酥 [feng4 li2 su1] {fung6 lei4 sou1} /pineapple shortcrust pastry/ -鳳竇 凤窦 [feng4 dou4] {fung6 dau3} /a one-woman brothel/ -鴆毒 鸩毒 [zhen4 du2] {zam6 duk6} /poisoned wine/ -鴆酒 鸩酒 [zhen4 jiu3] {zam6 zau2} /poisoned wine/ -鴛盟 鸳盟 [yuan1 meng2] {jyun1 mang4} /vow of love between a couple/ -鴛鴦襪 鸳鸯袜 [yuan1 yang5 wa4] {jyun1 joeng1 mat6} /mismatched socks/ -鴛鴦門 鸳鸯门 [yuan1 yang5 men2] {jyun1 joeng1 mun4} /a styles or schools of martial art; mismatched doors (two different door panels on a door)/ -鴛鴦 鸳鸯 [yuan1 yang1] {jyun1 joeng1} /(Hong Kong style beverage) Yuanyang or coffee with tea/ -鴟鵂 鸱鸺 [chi1 xiu1] {ci1 jau1} /an owl/ -鴨乸蹄 鸭乸蹄 [ya1 na2 ti2] {aap3 naa2 tai4} /flat foot/ -鴨仔團 鸭仔团 [ya1 zi3 tuan2] {aap3 zai2 tyun4} /a tour group/ -鴨仔蛋 鸭仔蛋 [ya1 zi3 dan4] {aap3 zai2 daan2} /Balut-Vietnamese cuisine (a duck's egg during the 15th-18th day of the incubation period)/ -鴨仔 鸭仔 [ya1 zi3] {aap3 zai2} /a duckling/ -鴨咀帽 鸭咀帽 [ya1 ju3 mao4] {aap3 zeoi2 mou6} /cricket-cap; baseball cap/ -鴨嘴帽 鸭嘴帽 [ya1 zui3 mao4] {aap3 zeoi2 mou6} /cricket-cap; baseball cap/ -鴨嘴梨 鸭嘴梨 [ya1 zui3 li2] {aap3 zeoi2 lei4} /Chinese white pear/ -鴨寮街 鸭寮街 [ya1 liao2 jie1] {aap3 liu4 gaai1} /Apliu Street, a street in Hong Kong, China/ -鴨巴甸 鸭巴甸 [ya1 ba1 dian4] {aap3 baa1 din1} /Aberdeen, Scotland/ -鴨店 鸭店 [ya1 dian4] {aap3 dim3} /a gigolo brothel/ -鴨洲 鸭洲 [ya1 zhou1] {aap3 zau1} /Robinson Island / Ap Chau, a place in Hong Kong, China/ -鴨絨 鸭绒 [ya1 rong2] {aap3 jung2} /eiderdown; duck down/ -鴨肉 鸭肉 [ya1 rou4] {aap3 juk6} /duck meat/ -鴨脷洲 鸭脷洲 [ya1 li4 zhou1] {aap3 lei6 zau1} /Ap Lei Chau, an island offshore from Hong Kong Island in the Southern District/ -鴨脷 鸭脷 [ya1 li4] {aap3 lei6} /duck tongue/ -鴨腎 鸭肾 [ya1 shen4] {aap3 san2} /duck gizzard/ -鴨腳扎 鸭脚扎 [ya1 jiao3 zha1] {aap3 goek3 zaat3} /steamed duck feet wrapped in a beancurd sheet roll, a famous dish of Cantonese cuisine/ -鴨腳 鸭脚 [ya1 jiao3] {aap3 goek3} /duck feet/ -鴨蛋 鸭蛋 [ya1 dan4] {aap3 daan2} /duck egg/ -鴻圖窩麵 鸿图窝面 [hong2 tu2 wo1 mian4] {hung4 tou4 wo1 min6} /Hung To noodle soup with crab meat/ -鴻毛 鸿毛 [hong2 mao2] {hung4 mou4} /a goose feather -- something very light or insignificant/ -鴻運扇 鸿运扇 [hong2 yun4 shan4] {hung4 wan6 sin3} /electric fan (slang)/ -鴻鵠之志 鸿鹄之志 [hong2 hu2 zhi1 zhi4] {hung4 huk6 zi1 zi3} /lofty ambition/ -鵃 鸼 [zhou1] {zau1} /an ancient name for a type of bird/ -鵝公喉 鹅公喉 [e2 gong1 hou2] {ngo4 gung1 hau4} /a low/ deep and hoarse voice/ -鵝春形 鹅春形 [e2 chun1 xing2] {ngo4 ceon1 jing4} /oval/ -鵝春石 鹅春石 [e2 chun1 shi2] {ngo4 ceon1 sek6} /pebble/ -鵝蛋形 鹅蛋形 [e2 dan4 xing2] {ngo4 daan2 jing4} /goose egg shaped/ -鵝行鴨步 鹅行鸭步 [e2 xing2 ya1 bu4] {ngo4 hang4 aap3 bou6} /to walk slowly and wobbly as ducks or geese do/ -鵝 鹅 [e2] {ngo4} /(slang) 1. to grumble; 2. to gripe; 3. to nag; 4. nagging/ -鵝黃 鹅黄 [e2 huang2] {ngo4 wong4} /light yellow/ -鵠望 鹄望 [hu2 wang4] {huk6 mong6} /eagerly look forward to/ -鵠立 鹄立 [hu2 li4] {huk6 lap6} /standing upright/ -鵪鶉蛋 鹌鹑蛋 [an1 chun2 dan4] {am1 seon4 daan2} /quail egg/ -鵪鶉 鹌鹑 [an1 chun2] {am1 ceon1} /(slang) coward/ -鵲報 鹊报 [que4 bao4] {coek3 bou3} /the cry of a magpie - a good omen/ -鵲局 鹊局 [que4 ju2] {zoek3 guk6} /a mahjong game/ -鵲巢鳩佔 鹊巢鸠占 [que4 chao2 jiu1 zhan4] {coek3 caau4 kau2 zim3} /literally: a turtledove takes over the nest of a magpie; to seize and occupy someone else's property; to reap the benefits of other's efforts/ -鶴嘴鋤 鹤嘴锄 [he4 zui3 chu2] {hok6 zeoi2 co4} /pickaxe/ -鶴嘴 鹤嘴 [he4 zui3] {hok6 zeoi2} /Cape D'Aguilar / Hok Tsui, a place in Hong Kong; (鶴嘴鋤 a pickaxe)/ -鶴洞大橋 鹤洞大桥 [he4 dong4 da4 qiao2] {hok6 dung6 daai6 kiu4} /Hedong bridge, in Guangzhou, China/ -鶴絨 鹤绒 [he4 rong2] {hok6 jung4} /duck down/ -鶴髮童顏 鹤发童颜 [he4 fa4 tong2 yan2] {hok6 faat3 tung4 ngaan4} /(literally: with white hair and youthful complexion); to describe an elderly people who has a ruddy complexion/ -鶻突 鹘突 [hu2 tu2] {wat6 dat6} /ugly; disgusting (spoken)/ -鶼鰈情深 鹣鲽情深 [jian1 die2 qing2 shen1] {gim1 dip6 cing4 sam1} /loving married couple; deeply in love/ -鷂鷹 鹞鹰 [yao4 ying1] {jiu6 jing1} /a sparrow hawk/ -鷺鷥 鹭鸶 [lu4 si1] {lou6 si1} /an egret/ -鷹爪 鹰爪 [ying1 zhao3] {jing1 zaau2} /talons of a falcon;climbing shrub; tender tea shoots/ -鷹粟粉 鹰粟粉 [ying1 su4 fen3] {jing1 suk1 fan2} /corn starch; cornflour/ -鷹 鹰 [ying1] {jing1} /war hawk (political)/ -鸚哥鼻 鹦哥鼻 [ying1 ge1 bi2] {jing1 go1 bei6} /a nose that is shaped like the beak of a parrot/ -鸛鳥 鹳鸟 [guan4 niao3] {gun3 niu5} /a stork/ -鸞鳳和鳴 鸾凤和鸣 [luan2 feng4 he2 ming2] {lyun4 fung6 wo4 ming4} /a happily married couple/ -鹵 卤 [lu3] {lou5} /stew in soy sauce; braised meat/ -鹵水鴨 卤水鸭 [lu3 shui3 ya1] {lou5 seoi2 aap3} /brine-soaked duck; marinated duck/ -鹵素燈 卤素灯 [lu3 su4 deng1] {lou5 sou3 dang1} /a halide torch; a halogen lamp/ -鹹味 咸味 [xian2 wei4] {haam4 mei6} /salty taste;saline taste/ -鹹 咸 [xian2] {haam4} /(adjective) 1. lecherous; 2. lascivious; 3. libidinous/ -鹹帶 咸带 [xian2 dai4] {haam4 daai2} /video tape of a porn movie/ -鹹書 鹹书 [jian3 shu1] {haam4 syu1} /pornographic magazine/ -鹹水埠 咸水埠 [xian2 shui3 bu4] {haam4 seoi2 fau6} /(alternate name) Vancouver/ -鹹水樓 咸水楼 [xian2 shui3 lou2] {haam4 seoi2 lau4} /buildings built using seawater (spoken)/ -鹹水歌 咸水歌 [xian2 shui3 ge1] {haam4 seoi2 go1} /folk song sung by fishermen (spoken)/ -鹹水草 咸水草 [xian2 shui3 cao3] {haam4 seoi2 cou2} /flatsedges, nutsedges, galingales/ -鹹水角 咸水角 [xian2 shui3 jiao3] {haam4 seoi2 gok3} /pork and vegetable deep fried puff/ -鹹水話 咸水话 [xian2 shui3 hua4] {haam4 seoi2 waa6} /other or inofficial Cantonese dialect (spoken)/ -鹹水魚 咸水鱼 [xian2 shui3 yu2] {haam4 seoi2 jyu2} /saltwater fish/ -鹹淡水 咸淡水 [xian2 dan4 shui3] {haam4 taam5 seoi2} /brackish water/ -鹹濕佬 咸湿佬 [xian2 shi1 lao3] {haam4 sap1 lou2} /(noun) a lecherous guy; a lascivious man; a libidinous man; a pervert/ -鹹濕 咸湿 [xian2 shi1] {haam4 sap1} /(slang) prurience; prurient; lecherous/ -鹹濕 咸濕 [xian2 shi1] {haam4 sap1} /horny, lustful, having/ showing excessive sexual desire/ -鹹濕片 咸湿片 [xian2 shi1 pian4] {haam4 sap1 pin3} /a porn movie/ -鹹濕鬼 咸湿鬼 [xian2 shi1 gui3] {haam4 sap1 gwai2} /a sex maniac; a lecherous guy/ -鹹煎餅 鹹煎饼 [jian3 jian1 bing5] {haam4 zin1 beng2} /fried pancake (spoken)/ -鹹片 鹹片 [jian3 pian4] {haam4 pin2} /an adult video (pornography)/ -鹹粒 鹹粒 [jian3 li4] {haam4 nap1} /keratosis pilaris; bumps of skin rash/ -鹹肉粽 咸肉粽 [xian2 rou4 zong4] {haam4 juk6 zung2} /savoury rice dumpling/ -鹹脆花生 咸脆花生 [xian2 cui4 hua1 sheng1] {haam4 ceoi3 faa1 sang1} /roast salted peanut with shells; five spices peanut/ -鹹臭 鹹臭 [jian3 chou4] {haam4 cau3} /stink; odor (spoken)/ -鹹苦 咸苦 [xian2 ku3] {haam4 fu2} /hardships; arduous; tough times/ -鹹蛋 咸蛋 [xian2 dan4] {haam4 daan2} /a salted egg/ -鹹蝦 咸虾 [xian2 xia1] {haam4 haa1} /salted shrimp; shrimp paste/ -鹹蝦燦 鹹虾灿 [jian3 xia1 can4] {haam4 haa1 caan3} /nickname for descendants of Portuguese born and living in Macau/ -鹹蟲 鹹虫 [jian3 chong2] {haam4 cung4} /(noun) a lecherous guy; a lascivious man; libidinous man; a pervert/ -鹹赧赧 鹹赧赧 [jian3 nan3 nan3] {haam4 naan5 naan5} /too salty (spoken)/ -鹹酸 咸酸 [xian2 suan1] {haam4 syun1} /literally: salty and sour' pickled/ -鹹酸菜 咸酸菜 [xian2 suan1 cai4] {haam4 syun1 coi3} /picked vegetables/ -鹹餸 鹹餸 [jian3 song4] {haam4 sung3} /the vegetables / meat dishes (usually with a slightly salty flavour) to accompany rice in a meal/ -鹹魚白菜 咸鱼白菜 [xian2 yu2 bai2 cai4] {haam4 jyu4 baak6 coi3} /salted fish and Chinese cabbage/ -鹹魚翻生 咸鱼翻生 [xian2 yu2 fan1 sheng1] {haam4 jyu2 faan1 saang1} /to succeed unexpectedly in a dire situation; to succeed despite all odds; literal meaning: 'salted fish coming back to life'/ -鹹鹹地 咸咸地 [xian2 xian2 di4] {haam4 haam2 dei2} /a little salty/ -鹹鹹臭臭 咸咸臭臭 [xian2 xian2 chou4 chou4] {haam4 haam4 cau3 cau3} /smell of perspiration/ -鹹龍 鹹龙 [jian3 long2] {haam4 lung2} /another name for Hong Kong Dollar in the old days/ -鹼水粽 硷水粽 [jian3 shui3 zong4] {gaan2 seoi2 zung2} /Akumaki, a type of glutinous rice dumpling wrapped in bamboo leaves/ -鹽倉土地 盐仓土地 [yan2 cang1 tu3 di5] {jim4 cong1 tou2 dei6} /lustful (slang)/ -鹽基 盐基 [yan2 ji1] {jim4 gei1} /a chemical base/ -鹽梟 盐枭 [yan2 xiao1] {jim4 hiu1} /(in the past) gangs of armed personnel smuggling salt for a living/ -鹽業 盐业 [yan2 ye4] {jim4 jip6} /the salt industry/ -鹽步 盐步 [yan2 bu4] {jim4 bou6} /Yan Bu, a place in Guangzhou,China/ -鹽滷 盐卤 [yan2 lu3] {jim4 lou5} /bittern/ -鹽焗雞 盐焗鸡 [yan2 ju2 ji1] {jim4 guk6 gai1} /baked salted chicken/ -鹽花 盐花 [yan2 hua1] {jim4 faa1} /the pornographic part / component of something/ -鹿兒島縣 鹿儿岛县 [Lu4 er5 Dao3 xian4] {luk6 ji4 dou2 jyun6} /Kagoshima Prefecture, Japan/ -鹿頸 鹿颈 [lu4 jing3] {luk6 geng2} /Luk Keng, a place in Hong Kong/ -麒麟 麒麟 [qi2 lin2] {kei4 leon4} /kirin/ -麗質 丽质 [li4 zhi4] {lai6 zat1} /beauty/ -麝鼠 麝鼠 [she4 shu3] {se6 syu2} /a muskrat/ -麥兜 麦兜 [mai4 dou1] {mak6 dau1} /McDull, a cartoon character featured in comic strips/ -麥嘜 麦唛 [mai4 ma4] {mak6 mak1} /McMug, a cartoon character featured in comic strips/ -麥浚龍 麦浚龙 [mai4 jun4 long2] {mak6 zeon3 lung4} /Juno Mak Chun-lung, a Hong Kong singer/ -麥理浩爵士 麦理浩爵士 [mai4 li3 hao4 jue2 shi4] {mak6 lei5 hou6 zoek3 si6} /Sir Crawford Murray MacLehose, Baron MacLehose of Beoch, served as the 25th as the governor of Hong Kong from 1971 to 1982/ -麥理浩 麦理浩 [mai4 li3 hao4] {mak6 lei5 hou6} /Crawford Murray MacLehose, served as the 25th as the governor of Hong Kong from 1971 to 1982/ -麥當勞道 麦当劳道 [Mai4 dang1 lao2 dao4] {mak6 dong1 lou4 dou6} /MacDonnell Road, in Hong Kong, China/ -麥當當 麦当当 [mai4 dang1 dang1] {mak6 dong1 dong1} /nickname for Mcdonald's/ -麥皮 麦皮 [mai4 pi2] {mak6 pei4} /oats/ -麥粉 麦粉 [mai4 fen3] {mak6 fan2} /(wheat) flour/ -麥精 麦精 [mai4 jing1] {mak6 zing1} /malt extract/ -麥糠 麦糠 [mai4 kang1] {mak6 hong1} /wheat bran/ -麥記 麦记 [mai4 ji4] {mak6 gei3} /McDonalds (spoken)/ -麥豆 麦豆 [mai4 dou4] {mak6 dau2} /pea/ -麥邊 麦边 [mai4 bian1] {mak6 bin1} /Mak Pin, a place in Hong Kong,China/ -麥麥送 麦麦送 [mai4 mai4 song4] {mak6 mak6 sung3} /McDelivery, delivery service of Mcdonald's/ -麪包 麪包 [mian4 bao1] {min6 baau1} /bread/ -麪條 麪条 [mian4 tiao2] {min6 tiu4} /noodles/ -麪粉 麪粉 [mian4 fen3] {min6 fan2} /flour/ -麪豉 面豉 [mian4 chi3] {min6 si6} /miso/ -麪食 麪食 [mian4 shi2] {min6 sik6} /the food made from flour/ -麵包店 面包店 [mian4 bao1 dian4] {min6 baau1 dim3} /a bakery/ -麵包舖 面包铺 [mian4 bao1 pu4] {min6 baau1 pou3} /bread shop; bakery/ -麵粉公仔 面粉公仔 [mian4 fen3 gong1 zai3] {min6 fan2 gung1 zai2} /a dough doll, a traditional toy figurine made with colored dough/ -麵線 面线 [mian4 xian4] {min6 sin3} /vermicelli (fine noodles)/ -麵豉醬 面豉酱 [mian4 chi3 jiang4] {min6 si6 zoeng3} /miso paste/ -麵豉 面豉 [mian4 chi3] {min6 si6} /miso/ -麵青青 面青青 [mian4 jing1 jing1] {min6 ceng1 ceng1} /pale/ -面頭 面头 [mian4 tou2] {min2 tau4} /on top/ -麻叻 麻叻 [ma2 le4] {maa4 lak6} /sagacious and capable/ -麻查 麻查 [ma2 cha2] {maa4 caa4} /blur; vague/ -麻煩你 麻烦你 [ma2 fan5 ni3] {maa4 faan4 nei5} /trouble you/ -麻甩仔 麻甩仔 [ma2 shuai3 zi3] {maa4 lat1 zai2} /sleazy males (spoken)/ -麻甩佬 麻甩佬 [ma2 shuai3 lao3] {maa4 lat1 lou2} /(slang) a man who likes flirting or molesting women; a pervert; a rude man or a rough man; a bloke/ -麻甩 麻甩 [ma2 shuai3] {maa4 lat1} /a sparrow; slang term for a wretched man or pervert/ -麻省 麻省 [Ma2 sheng3] {maa4 saang2} /Massachusetts, the United States/ -麻石 麻石 [ma2 shi2] {maa4 sek6} /granite/ -麻繩 麻绳 [ma2 sheng2] {maa4 sing4} /hemp rope/ -麻雀腳 麻雀脚 [ma2 que4 jiao3] {maa4 zoek2 goek3} /mahjong partners (spoken)/ -麻雀館 麻雀馆 [ma2 que4 guan3] {maa4 zoek3 gun2} /a mahjong parlor/ -麻骨枴杖 麻骨拐杖 [ma2 gu3 guai3 zhang4] {maa4 gwat1 gwaai2 zoeng6} /describes something that is useless or unreliable;of no use/ -麻鷹捉雞仔 麻鹰捉鸡仔 [ma2 ying1 zhuo1 ji1 zai3] {maa4 jing1 zuk1 gai1 zai2} /a children's game: 'eagle catches chickens' (one person act as the eagle, another person act as the hen to protect the others who act as chicks)/ -麻鷹 麻鹰 [ma2 ying1] {maa4 jing1} /(bird) eagle; black-eared kite/ -麻麻哋 麻麻哋 [ma2 ma2 di4] {maa4 maa2 dei2} /so-so/ -麻麻地 麻麻地 [ma2 ma2 di4] {maa4 maa2 dei2} /(adjective) so so; not so bad but not so good; just passable/ -麻麻 麻麻 [ma2 ma2] {maa4 maa2} /describes the satisfaction level as only moderate or "so-so"/ -麾軍 麾军 [hui1 jun1] {fai1 gwan1} /leading the army; to command an army/ -黃伊汶 黄伊汶 [huang2 yi1 wen4] {wong4 ji1 man4} /Emme Wong Yee-Man, a Hong Kong singer/ -黃品冠 黄品冠 [huang2 pin3 guan1] {wong4 ban2 gun3} /Victor Wong Pin Kuan, a singer in Taiwan/ -黃埔大道 黄埔大道 [Huang2 pu3 da4 dao4] {wong4 bou3 daai6 dou6} /Huangpu Avenue,a place in Guangzhou, China/ -黃埔花園 黄埔花园 [Huang2 pu3 hua1 yuan2] {wong4 bou3 faa1 jyun4} /Whampoa Garden, a private housing estate in Hong Kong/ -黃大仙區 黄大仙区 [Huang2 da4 xian1 qu1] {wong4 daai6 sin1 keoi1} /Wong Tai Sin District, Hong Kong/ -黃大仙廟 黄大仙庙 [Huang2 da4 xian1 miao4] {wong4 daai6 sin1 miu6} /Wong Tai Sin Temple, Hong Kong/ -黃子華 黄子华 [huang2 zi3 hua2] {wong4 zi2 waa4} /Dayo Wong Tze Wah, a Hong Kong actor, presenter and stand-up comedian/ -黃宗澤 黄宗泽 [huang2 zong1 ze2] {wong4 zung1 zaak6} /Bosco Wong Chung-chak, a Hong Kong actor/ -黃家駒 黄家驹 [huang2 jia1 ju1] {wong4 gaa1 keoi1} /Wong Ka Kui, a Hong Kong musician, singer and songwriter/ -黃昏 黄昏 [huang2 hun1] {wong4 fan1} /sunset/ -黃朝百晏 黄朝百晏 [huang2 chao2 bai3 yan4] {wong4 ziu1 baak3 ngaan3} /it's late in the morning/ -黃毓民 黄毓民 [huang2 yu4 min2] {wong4 juk1 man4} /Raymond Wong Yuk-man, a Hong Kong politician/ -黃泡仔 黄泡仔 [huang2 pao1 zi3] {wong4 paau1 zai2} /a young man who is suffering from dropsy / oedema; a young man of bad character; a thief; a solidier (dated term)/ -黃泡髧熟 黄泡髧熟 [huang2 pao1 dan4 shu2] {wong4 paau1 dam3 suk6} /sallow and swollen skin/ -黃泥 黄泥 [huang2 ni2] {wong4 nai4} /yellow mud/ -黃洋達 黄洋达 [huang2 yang2 da2] {wong4 joeng4 daat6} /Wong Yeung-tat, a Hong Kong novelist, scriptwriter and a social activist/ -黃熟 黄熟 [huang2 shu2] {wong4 suk6} /to turn yellow and ripe/ -黃牛木 黄牛木 [huang2 niu2 mu4] {wong4 ngau4 muk6} /Cratoxylum cochinchinense/ -黃牛飛 黄牛飞 [huang2 niu2 fei1] {wong4 ngau4 fei1} /a scalped ticket; a touted ticket/ -黃牛黨 黄牛党 [huang2 niu2 dang3] {wong4 ngau4 dong2} /scalper (spoken)/ -黃犬 黄犬 [huang2 quan3] {wong4 hyun2} /yellow-dog/ -黃狗毛 黄狗毛 [huang2 gou3 mao2] {wong4 gau2 mou4} /Cibotium barometz; golden chicken fern; wolly fern/ -黃狗頭 黄狗头 [huang2 gou3 tou2] {wong4 gau2 tau4} /Cibotium barometz; golden chicken fern; wolly fern/ -黃猄 黄猄 [huang2 jing1] {wong4 geng1} /Reeves's muntjac (type of barking deer)/ -黃瓜酸 黄瓜酸 [huang2 gua5 suan1] {wong4 gwaa1 syun1} /pickled cucumbers/ -黃百鳴 黄百鸣 [huang2 bai3 ming2] {wong4 baak3 ming4} /Raymond Wong Pak Ming; a Hong Kong actor, producer and screenwriter/ -黃皮樹了哥 黄皮树了哥 [huang2 pi2 shu4 liao3 ge1] {wong4 pei2 syu6 liu1 go1} /describes someone who takes advantage of those who he / she is familiar with or is the closest to/ -黃石路 黄石路 [huang2 shi2 lu4] {wong4 sek6 lou6} /Huangshi Road, a road in Guangzhou,China/ -黃禽禽 黄禽禽 [huang2 qin2 qin2] {wong4 kam4 kam4} /yellow / yellowish (to describe the look of something with a negative connotation)/ -黃秋生 黄秋生 [huang2 qiu1 sheng1] {wong4 cau1 sang1} /Anthony Perry / Wong Chau-Sang, a Hong Kong actor/ -黃竹坑道 黄竹坑道 [huang2 zhu2 keng1 dao4] {wong4 zuk1 haang1 dou6} /Wong Chuk Hang Road, in Hong Kong, China/ -黃竹坑 黄竹坑 [huang2 zhu2 keng1] {wong4 zuk1 haang1} /Wong Chuk Hang, a town on Hong Kong Island where the Hong Kong Police Training School and Ocean Park is located/ -黃粟 黄粟 [huang2 su4] {wong4 suk1} /millet/ -黃糖 黄糖 [huang2 tang2] {wong4 tong4} /(food) brown sugar/ -黃絲蟻 黄丝蚁 [huang2 si1 yi3] {wong4 si1 ngai5} /yellow ants/ -黃綠醫生 黄绿医生 [huang2 lv4 yi1 sheng1] {wong4 luk6 ji1 sang1} /(slang) a quack doctor; a charlatan doctor; an illegal doctor; an itinerant doctor who is a swindler/ -黃耀明 黄耀明 [huang2 yao4 ming2] {wong4 jiu6 ming4} /Anthony Wong Yiu-Ming, a Hong Kong singer, composer and producer/ -黃腫腳 黄肿脚 [huang2 zhong3 jiao3] {wong4 zung2 goek3} /literally: swollen feet; "don't mention it anymore"; "don't talk about it"; "forget it"/ -黃腳雞 黄脚鸡 [huang2 jiao3 ji1] {wong4 goek3 gai1} /one having illicit sex (slang)/ -黃膽水 黄胆水 [huang2 dan3 shui3] {wong4 daam2 seoi2} /gastric fluid / gastric juice (this is commonly mistaken as bile[wk2] (膽汁) by most people which is infact a greenish colour)/ -黃色小說 黄色小说 [huang2 se4 xiao3 shuo1] {wong4 sik1 siu2 syut3} /pornographic novel/ -黃色架步 黄色架步 [huang2 se4 jia4 bu4] {wong4 sik1 gaa3 bou6} /a vice establishment/ -黃花筒 黄花筒 [huang2 hua1 tong3] {wong4 faa1 tung2} /Yellow Croaker (type of fish)/ -黃芽白 黄芽白 [huang2 ya2 bai2] {wong4 ngaa4 baak6} /(vegetable) nappa cabbage, a type of Chinese cabbage; celery cabbage/ -黃蜂竇 黄蜂窦 [huang2 feng1 dou4] {wong4 fung1 dau3} /a vespiary (a wasp's nest); a hornet's nest (can be used in a metarphoric sense to describe someone unpleasant)/ -黃蜞 黄蜞 [huang2 qi2] {wong4 kei4} /ants/ -黃䘆 黄䘆 [huang2 xian3] {wong4 hin2} /earthworm/ -黃貫中 黄贯中 [huang2 guan4 zhong1] {wong4 gun3 zung1} /Paul Wong Koon Chung, a Hong Kong singer and musician/ -黃貫其 黄贯其 [huang2 guan4 qi2] {wong4 gun3 kei4} /Wong Koon-Kei, a Hong Kong guitarist of The Postman band/ -黃道吉日 黄道吉日 [huang2 dao4 ji2 ri4] {wong4 dou6 gat1 jat6} /a specific chosen date regard as lucky or favourable for certain events or behaviour/ -黃邊站 黄边站 [huang2 bian1 zhan4] {wong4 bin1 zaam6} /Huangbian Station, a metro station in Guangzhou, China/ -黃金海岸 黄金海岸 [Huang2 jin1 Hai3 an4] {wong4 gam1 hoi2 ngon6} /the Gold Coast, a private housing estate in Hong Kong/ -黃金糕 黄金糕 [huang2 jin1 gao1] {wong4 gam1 gou1} /golden sponge cake/ -黃金 黄金 [huang2 jin1] {wong4 gam1} /(slang) shit (= excrement)/ -黃鐘毀棄 黄钟毁弃 [huang2 zhong1 hui3 qi4] {wong4 zung1 wai2 hei3} /to describe when the capable people are cast aside whilst the incapable ones are in power/ -黃霑 黄沾 [huang2 zhan1] {wong4 zim1} /James Wong Jim, a Hong Kong Cantopop lyricist and writer/ -黃面婆 黄面婆 [huang2 mian4 po2] {wong4 min6 po4} /(slang) derogatory term for a housewife who doesn't dress up nicely and doesn't care much about their appearance/ -黃馬褂 黄马褂 [huang2 ma3 gua4] {wong4 maa5 kwaa2} /one with special power or authorisation (slang)/ -黃驊 黄骅 [Huang2 hua2] {wong4 waa4} /Huanghua City, China/ -黃 黄 [huang2] {wong4} /(noun) 1. Chinese surname; (adjective) yellowish/ -黃黚黚 黄黚黚 [huang2 jian1 jian1] {wong4 gam4 gam4 / wong4 kam4 kam4} /yellowy/ -黄芽白 黄芽白 [huang2 ya2 bai2] {wong4 ngaa4 baak6} /nappa cabbage, a type of Chinese cabbage/ -黄金海岸 黄金海岸 [Huang2 jin1 Hai3 an4] {wong4 gam1 hoi2 ngon6} /the Gold Coast, Australia/ -黎克特制 黎克特制 [li2 ke4 te4 zhi4] {lai4 haak1 dak6 zai3} /Richter scale [written and colloquial]/ -黎姿 黎姿 [li2 zi1] {lai4 zi1} /Gigi Lai Chi, a Hong Kong actress/ -黎瑞恩 黎瑞恩 [li2 rui4 en1] {lai4 seoi6 jan1} /Vivian Lai Sui Yan, a Hong Kong singer/ -黎耀祥 黎耀祥 [li2 yao4 xiang2] {lai4 jiu6 coeng4} /Wayne Lai Yiu-cheung, a Hong Kong actor/ -黐埋 黐埋 [chi1 mai2] {ci1 maai4} /to stick together; to stick to; to adhere to; to hang out with/ -黐孖筋 黐孖筋 [chi1 ma1 jin1] {ci1 maa1 gan1} /describes a person who behaves in an irrational and unreasonable way/ -黐家 黐家 [chi1 jia1] {ci1 gaa1} /a homebody/ -黐湆 黐湆 [chi1 qi4] {ci1 nap6} /sticky/ -黐牙 黐牙 [chi1 ya2] {ci1 ngaa4} /tooth sticky (spoken)/ -黐立立 黐立立 [chi1 li4 li4] {ci1 lap6 lap6} /sticky/ -黐筋 黐筋 [chi1 jin1] {ci1 gan1} /crazy; having mental problem/ -黐綫 黐线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} /crazy; having mental problem/ -黐線佬 黐线佬 [chi1 xian4 lao3] {ci1 sin3 lou2} /a crazy man/ -黐總掣 黐總掣 [chi1 cong1 che4] {ci1 zung2 zai3} /mad; crazy (spoken)/ -黐纏 黐缠 [chi1 chan2] {ci1 cin4} /clingy/ -黐脷根 黐脷根 [chi1 li4 gen1] {ci1 lei6 gan1} /tongue-tied (ankyloglossia); stigmatism / lisp/ -黐脷筋 黐脷筋 [chi1 li4 jin1] {ci1 lei6 gan1} /speak with a lisp / stigmatism/ -黐身膏藥 黐身膏药 [chi1 shen1 gao1 yao5] {ci1 san1 gou1 joek6} /clingy lover or children (slang)/ -黐身黐勢 黐身黐势 [chi1 shen1 chi1 shi4] {ci1 san1 ci1 sai3} /clingy/ -黐身 黐身 [chi1 shen1] {ci1 san1} /clingy/ -黐頭婆 黐头婆 [chi1 tou2 po2] {ci1 tau4 po4} /Cocklebur (Xanthium)/ -黐餐 黐餐 [chi1 can1] {ci1 caan1} /to save money by having meals at friends or family's place (spoken)/ -黐 黐 [chi1] {ci1} /(verb) stick together, on or to/ -黐黐哋 黐黐哋 [chi1 chi1 di4] {ci1 ci1 dei2} /lost one's mind; crazy; insane/ -黐黐地 黐黐地 [chi1 chi1 di4] {ci1 ci1 dei6} /nuts; crazy; mad (spoken)/ -黑人僧 黑人僧 [hei1 ren2 seng1] {hak1 jan4 zang1} /obnoxious/ -黑仔 黑仔 [hei1 zi3] {hak1 zai2} /unlucky person (slang)/ -黑加侖子 黑加仑子 [hei1 jia1 lun2 zi5] {hak1 gaa1 leon4 zi2} /blackcurrant/ -黑口黑面 黑口黑面 [hei1 kou3 hei1 mian4] {hak1 hau2 hak1 min6} /(adjective) (of people's look) irate; gloomy; to pull a long face; pissed off; to look displeased; purple in the face/ -黑口黑麵 黑口黑面 [hei1 kou3 hei1 mian4] {haak1 hau2 haak1 min6} /angry face; pissed off; to look displeased; purple in the face; to look irate; to pull a long face/ -黑古勒特 黑古勒特 [hei1 gu3 le4 te4] {hak1 gu2 lak6 dak6} /(slang) black/dark and ugly; often used pejoratively to describe someone with dark skin / complexion/ -黑吃黑 黑吃黑 [hei1 chi1 hei1] {hak1 hek3 hak1} /"dog eat dog", where both parties are involved in illegal activities; a con game within a con game/ -黑媽媽 黑妈妈 [hei1 ma1 ma5] {hak1 maa1 maa1} /very dark (spoken)/ -黑孖孖 黑孖孖 [hei1 ma1 ma1] {hak1 maa1 maa1} /pitch-dark/ -黑工 黑工 [hei1 gong1] {hak1 gung1} /illegal employee; illegal worker/ -黑市夫人 黑市夫人 [hei1 shi4 fu1 ren5] {hak1 si5 fu1 jan4} /concubine; mistress (spoken)/ -黑幫 黑帮 [hei1 bang1] {hak1 bong1} /mafia/ -黑底 黑底 [hei1 di3] {hak1 dai2} /one of triad or gangster background (spoken)/ -黑房 黑房 [hei1 fang2] {hak1 fong4} /dark room (photography)/ -黑手 黑手 [hei1 shou3] {hak1 sau2} /a person who manipulates everything behind the scenes/ -黑森 黑森 [Hei1 sen1] {haak1 sam1} /Hessen, Germany/ -黑椒 黑椒 [hei1 jiao1] {hak1 ziu1} /black pepper/ -黑槍 黑枪 [hei1 qiang1] {haak1 coeng1} /illegal guns / firearms/ -黑沙海灘 黑沙海滩 [hei1 sha1 hai3 tan1] {haak1 saa1 hoi2 taan1} /Hac Sa Beach, a beach in Macau, China/ -黑狗得食白狗當災 黑狗得食白狗当灾 [hei1 gou3 de5 shi2 bai2 gou3 dang1 zai1] {hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1} /the real culprit escapes, while the innocent suffer from crimes not committed (slang)/ -黑白片 黑白片 [hei1 bai2 pian1] {hak1 baak6 pin2} /black and white film/ -黑瞇擝 黑眯擝 [hei1 mi1 meng1] {haak1 mi1 mang1} /pitch-black;swarthy;dark/ -黑瞇萌 黑眯萌 [hei1 mi1 meng2] {haak1 mi1 mang4} /pitch-black;swarthy;dark/ -黑社會字頭友 黑社会字头友 [hei1 she4 hui4 zi4 tou2 you3] {hak1 se5 wui2 zi6 tau4 jau2} /member of criminal organization / triad / secret society/ -黑社會 黑社会 [hei1 she4 hui4] {hak1 se5 wui2} /(noun) Triad (or call "三合會")/ -黑種人 黑种人 [hei1 zhong3 ren2] {haak1 zung2 jan4} /the black people/ -黑箱車 黑箱车 [hei1 xiang1 che1] {hak1 soeng1 ce1} /coffin van (slang)/ -黑米 黑米 [hei1 mi3] {hak1 mai5} /black rice; purple rice/ -黑糯米 黑糯米 [hei1 nuo4 mi3] {haak1 no6 mai5} /black glutinous rice/ -黑膠綢 黑胶绸 [hei1 jiao1 chou2] {haak1 gaau1 cau4} /black watered silk gauze; black gambiered Canton silk gauze; black gambiered Guangzhou silk gauze/ -黑色喜劇 黑色喜剧 [hei1 se4 xi3 ju4] {haak1 sik1 hei2 kek6} /black comedy; dark comedy / -黑色幽默 黑色幽默 [hei1 se4 you1 mo4] {hak1 sik1 jau1 mak6} /black humor; dark comedy/ -黑色星期五 黑色星期五 [Hei1 se4 Xing1 qi1 wu3] {haak1 sik1 sing1 kei4 ng5} /Black Friday/ -黑葉 黑叶 [hei1 ye4] {haak1 jip6} /black leaf, a type of litchi / lychee/ -黑豆 黑豆 [hei1 dou4] {hak1 dau2} /black bean/ -黑貨 黑货 [hei1 huo4] {haak1 fo3} /contraband;smuggled goods/ -黑超 黑超 [hei1 chao1] {hak1 ciu1} /sunglasses/ -黑過墨斗 黑过墨斗 [hei1 guo4 mo4 dou3] {hak1 gwo3 mak6 dau2} /(slang) extremely bad luck/ -黑道中人 黑道中人 [hei1 dao4 zhong1 ren2] {hak1 dou6 zung1 jan4} /gangsters/ -黑金 黑金 [hei1 jin1] {haak1 gam1} /black gold (political corruption); niello/ -黑面神 黑面神 [hei1 mian4 shen1] {hak1 min6 san4} /one filled with anger (slang)/ -黑頭 黑头 [hei1 tou2] {hak1 tau4} /blackhead/ -黑麵包 黑面包 [hei1 mian4 bao1] {haak1 min6 baau1} /rye bread/ -黑麻麻 黑麻麻 [hei1 ma2 ma2] {hak1 maa1 maa1} /pitch dark/ -黑 黑 [hei1] {hak1} /(slang) 1. bad luck; (of countenance) irate; gloomy; long face (because of angry)/ -黑黑實實 黑黑实实 [hei1 hei1 shi2 shi2] {haak1 haak1 sat6 sat6} /tanned and buff (well-built)/ -黑墨屎 黑墨屎 [hei1 mo4 shi3] {haak1 mak6 si2} /a black nevus;a pigmented nevus/ -黑墨墨 黑墨墨 [hei1 mo4 mo4] {hak1 mak6 mak6} /jet black; very dark/ -黑點 黑点 [hei1 dian3] {hak1 dim2} /accident or trouble black spot/ -黑鼆鼆 黑鼆鼆 [hei1 meng3 meng3] {haak1 mang1 mang1} /pitch-black;swarthy;dark/ -墨七 墨七 [mo4 qi1] {mak6 cat1} /a burglar; a robber/ -墨水筆 墨水笔 [mo4 shui3 bi3] {mak6 seoi2 bat1} /(noun) an ink pen/ -墨水 墨水 [mo4 shui3] {mak6 seoi2} /knowledge/ -墨爾砵 墨尔砵 [mo4 er3 bo1] {mak6 ji5 but3} /Melbourne, Australia/ -墨西哥包 墨西哥包 [Mo4 xi1 ge1 bao1] {mak6 sai1 go1 baau1} /concha/ -墨西哥薄餅 墨西哥薄饼 [Mo4 xi1 ge1 bao2 bing3] {mak6 sai1 go1 bok6 beng2} /Tortilla/ -墨超 墨超 [mo4 chao1] {mak6 ciu1} /sunglasses/Primera División de México/ -墨魚丸 墨鱼丸 [mo4 yu2 wan2] {mak6 jyu4 jyun2} /Cuttlefish balls/ -墨魚站 墨鱼站 [mo4 yu2 zhan4] {mak6 jyu4 zaam6} /noun; station for checking vehicle which releases excessive exhaust fumes/ -墨魚頭 墨鱼头 [mo4 yu2 tou2] {mak6 jyu4 tau4} /Cuttlefish head/slang for an idiot/ -墨黑 墨黑 [mo4 hei1] {mak6 hak1} /jet black/ -黔首 黔首 [qian2 shou3] {kim4 sau2} /the common people (a term used in ancient China)/ -黚 黚 [qian2] {kim4} /a light yellowish -blackish colour/ -黛綠 黛绿 [dai4 lv4] {doi6 luk6} /dark green/ -黜陟 黜陟 [chu4 zhi4] {zyut6 zik1} /demotion and promotion/ -點不知 点不知 [dian3 bu4 zhi1] {dim2 bat1 zi1} /unexpectedly (spoken)/ -點係 点系 [dian3 xi4] {dim2 hai6} /an expression of courtesy used when someone has done something for you, similar to saying "it is very nice of you"; "I don't deserve it"; "you shouldn't have"/ -點做 点做 [dian3 zuo4] {dim2 zou6} /what to do; how/ -點可以 点可以 [dian3 ke3 yi3] {dim2 ho2 ji5} /how could this be; how can../ -點呀 点呀 [dian3 ya5] {dim2 aa1} /so?; how about?/ -點少得 点少得 [dian3 shao3 de5] {dim2 siu2 dak1} /how can one not count … in; how can one do without…; how can one forget…/ -點得 点得 [dian3 de5] {dim2 dak1} /how could/ -點指兵兵 点指兵兵 [dian3 zhi3 bing1 bing1] {dim2 zi2 bing1 bing1} /'who's cops who's thieves', a children's game of 'counting-out'/ 'it'/ -點樣 点样 [dian3 yang4] {dim2 joeng2} /(question)(phrase) what's with it?; what's up? ; how's it like?; how?; what is it like?/ -點歌 点歌 [dian3 ge1] {dim2 go1} /to request a song/ -點止 点止 [dian3 zhi3] {dim2 zi2} /not only (spoken)/ -點火 点火 [dian3 huo3] {dim2 fo2} /to provoke/ -點 点 [dian3] {dim2} /(adverb) 1. What; 2. How (noun) 1. snack (dim sum); 2. hour; (verb) 1. examine; 2. check; (verb) (of head) to nod/ -點睇 点睇 [dian3 di4] {dim2 tai2} /how do you see this? (spoken)/ -點知 点知 [dian3 zhi1] {dim2 zi1} /"how would I know?"; "who knows?"; "God knows"; "how is one to know"; "who would have thought"; "who would have guessed"; "only to"/ -點算好呢 点算好呢 [dian3 suan4 hao3 ne5] {dim2 syun3 hou2 ne1} /(don't know) what to do?; how to resolve this? (with a tone of despair)/ -點算好 点算好 [dian3 suan4 hao3] {dim2 syun3 hou2} /what to do/ -點算 点算 [dian3 suan4] {dim2 syun3} /what should one do?; what to do?; how to resolve this?/ -點紅點綠 点红点绿 [dian3 hong2 dian3 lv4] {dim2 hung4 dim2 luk6} /giving wrong instructions or advice (slang)/ -點解 点解 [dian3 jie3] {dim2 gaai2} /(pronoun) why; how to explain; how come;/ -點話點好 点话点好 [dian3 hua4 dian3 hao3] {dim2 waa6 dim2 hou2} /"up to you"; "as you wish"; "whatever you say"/ -點都好 点都好 [dian3 dou1 hao3] {dim2 dou1 hou2} /no matter how/ -點都要 点都要 [dian3 dou1 yao4] {dim2 dou1 jiu3} /need it anyway; to need to do something no matter what/ -點醒 点醒 [dian3 xing3] {dim2 sing2} /remind (spoken)/give you tips (spoken)/ -點香 点香 [dian3 xiang1] {dim2 hoeng1} /to light a joss stick/ -黠吏 黠吏 [xia2 li4] {kit3 lei6} /crafty officials/ -黠慧 黠慧 [xia2 hui4] {kit3 wai6} /clever;shrewd; artful/ -黨委書記 党委书记 [dang3 wei3 shu1 ji4] {dong2 wai2 syu1 gei3} /a Party Committee Secretary/ -黨紀 党纪 [dang3 ji4] {dong2 gei2} /party discipline/ -黴菌 霉菌 [mei2 jun1] {mei4 kwan2} /mycete; mold; mould/ -黵 黵 [dan3] {daam2} /black colour; tattoo/ -黸 黸 [lu2] {lou4} /black colour/ -黸 黸 [lu2] {lou4} /black colour/ -鼓勵 鼓励 [gu3 li4] {gu2 lai6} /encouragement/ -鼓埋泡腮 鼓埋泡腮 [gu3 mai2 pao4 sai1] {gu2 maai4 paau1 soi1} /one feeling upset and frustrated (slang)/ -鼓槌 鼓槌 [gu3 chui2] {gu2 ceoi4} /a drumstick/ -鼓氣袋 鼓气袋 [gu3 qi4 dai4] {gu2 hei3 doi6} /one who is bloating with anger (spoken)/ -鼓皮 鼓皮 [gu3 pi2] {gu2 pei4} /a drum skin; a drumhead/ -鼓譟 鼓噪 [gu3 zao4] {gu2 cou3} /frustrated/ -鼓起泡腮 鼓起泡腮 [gu3 qi3 pao4 sai1] {gu2 hei2 paau1 soi1} /literally: to blow out one's cheek; describes when someone is angry or troubled / distressed / miserable/ -鼠入嚟 鼠入嚟 [shu3 ru4 li2] {syu2 jap6 lai4} /sneak into/ -鼠嘢 鼠嘢 [shu3 ye3] {syu2 je5} /pickpocketing; shoplifting (spoken)/ -鼠摸 鼠摸 [shu3 mo1] {syu2 mo1} /a burglar / thief; someone who steals things at night time/ -鼠竊狗偷 鼠窃狗偷 [shu3 qie4 gou3 tou1] {syu2 sit3 gau2 tau1} /pilfer/ -鼥 鼥 [ba2] {bat6} /an ancient name for a marmot/ -鼻哥窿 鼻哥窿 [bi2 ge1 long2] {bei6 go1 lung1} /nostril/ -鼻哥 鼻哥 [bi2 ge1] {bei6 go1} /nose/ -鼻屎咁多 鼻屎咁多 [bi2 shi3 gan1 duo1] {bei6 si2 gam3 do1} /so little; such a tiny amount/ -鼻敏感 鼻敏感 [bi2 min3 gan3] {bei6 man5 gam2} /allergic rhinitis/ -鼻水 鼻水 [bi2 shui3] {bei6 seoi2} /nose watering/ -鼻腍 鼻腍 [bi2 ren3] {bei6 jam6 nam4} /nasal obstruction/ -鼻血 鼻血 [bi2 xie3] {bei6 hyut3} /nose blood/ -鼻鼾聲 鼻鼾声 [bi2 han1 sheng1] {bei6 hon4 seng1} /snoring sound/ -鼻鼾 鼻鼾 [bi2 han1] {bei6 hon4} /snore/ -齊奏 齐奏 [qi2 zou4] {cai4 zau3} /playing (instruments) in unison (in an ensemble / orchestra)/ -齊心戮力 齐心戮力 [qi2 xin1 lu4 li4] {cai4 sam1 luk6 lik6} /to make a concerted effort;to pull together(to do something)/ -齊整 齐整 [qi2 zheng3] {cai4 zing2} /tidy and/or neat/ -齊東野語 齐东野语 [qi2 dong1 ye3 yu3] {cai4 dung1 je5 jyu5} /a cock and bull story; absurd and unfounded words/ -齊柏林飛船 齐柏林飞船 [qi2 bo2 lin2 fei1 chuan2] {cai4 paak3 lam4 fei1 syun4} /Led Zeppelin, a British rock band/ -齊葺葺 齐葺葺 [qi2 qi4 qi4] {cai4 cap1 cap1} /neat; trimmed; orderly/ -齊頭數 齐头数 [qi2 tou2 shu4] {cai4 tau4 sou3} /round-off; round-up; round-down (spoken)/ -齊齊 齐齐 [qi2 qi2] {cai4 cai4} /together/ -齋啡 斋啡 [zhai1 fei1] {zaai1 fe1} /(noun) (of beverage) a coffee without milk and sugar: a black coffee/ -齋姑 斋姑 [zhai1 gu1] {zaai1 gu1} /a 'vegetarian recluse', a woman who has gone through the Refuge rite of Buddhism without shaving off her hair/ -齋擺唔賣 斋摆唔卖 [zhai1 bai3 n2 mai4] {zaai1 baai2 m4 maai6} /only for display not for sale/ -齋 斋 [zhai1] {zaai1} /(adjective) 1. Simply; 2. Only (because of less interests, activities, etc.)/ -齋校 斋校 [zhai1 xiao4] {zaai1 haau6} /a single-sex school/ -齋滷味 斋卤味 [zhai1 lu3 wei4] {zaai1 lou5 mei2} /vegeterian mock meat/ -齋舖 斋铺 [zhai1 pu4] {zaai1 pou3} /a vegetarian store/ -齋菜 斋菜 [zhai1 cai4] {zaai1 coi3} /vegetarian dishes/ -齋鹵味 斋卤味 [zhai1 lu3 wei4] {zaai1 lou5 mei6} /vegetarian mock meats/ -齒狀 齿状 [chi3 zhuang4] {ci2 zong6} /dentation/ -齠年 龆年 [tiao2 nian2] {tiu4 nin4} /childhood years/ -齧牙 啮牙 [nie4 ya2] {ngit6 ngaa4} /to grind one's teeth; to gnaw one's teeth/ -龍友 龙友 [long2 you3] {lung4 jau5} /an obsessive amateur photographer, with an obsession close to the degree of an Otaku (similar to a geek or a nerd)/ -龍吟虎嘯 龙吟虎啸 [long2 yin2 hu3 xiao4] {lung4 jam4 fu2 siu3} /literally: (sound like) the snorting of dragons , the howling of tigers; to describe a loud and powerful sound; the unison act of two things (people) that are similar or associated; similar sounds echo one another/ -龍景軒 龙景轩 [long2 jing3 xuan1] {lung4 ging2 hin1} /Lung King Heen, a fine dining Cantonese cuisine restaurant in Hong Kong, China/ -龍歸站 龙归站 [long2 gui1 zhan4] {lung4 gwai1 zaam6} /Longgui Station, a metro station in Guangzhou, China/ -龍游淺水,遭蝦戲 龙游浅水,遭虾戏 [long2 you2 qian3 shui3 , zao1 xia1 xi4] {lung4 jau4 cin2 seoi2, zou1 haa1 hei3} /a man who loses position and influence may be subjected to much indignity/ -龍潭虎穴 龙潭虎穴 [long2 tan2 hu3 xue2] {lung4 taam4 fu2 jyut6} /a lion's den, an extremely dangerous place/ -龍牙蕉 龙牙蕉 [long2 ya2 jiao1] {lung4 ngaa4 ziu1} /a type of banana/ -龍珠島 龙珠岛 [long2 zhu1 dao3] {lung4 zyu1 dou2} /Pearl Island, an island in Hong Kong, China/ -龍珠 龙珠 [long2 zhu1] {lung4 zyu1} /Dragon Ball (cartoon/comic)/ -龍穿鳳 龙穿凤 [long2 chuan1 feng4] {lung4 cyun1 fung6} /to have a meteoric rise and become successful (one day)/ -龍精虎猛 龙精虎猛 [long2 jing1 hu3 meng3] {lung4 zing1 fu2 maang5} /(slang) (of person's constitution and health) full of strength and energy; to be fit as a fiddle/ -龍翔道 龙翔道 [long2 xiang2 dao4] {lung4 coeng4 dou6} /Lung Cheung Road, a main road along northern Kowloon/ -龍肝鳳髓 龙肝凤髓 [long2 gan1 feng4 sui3] {lung4 gon1 fung6 seoi5} /rare and precious delicacies/ -龍脷 龙脷 [long2 li4] {lung4 lei6} /sole (fish)/ -龍腦 龙脑 [long2 nao3] {lung4 nou5} /Borneol, used in traditional Chinese medicine/ -龍舌蘭酒 龙舌兰酒 [long2 she2 lan2 jiu3] {lung4 sit6 laan4 zau2} /Tequila/ -龍舟水 龙舟水 [long2 zhou1 shui3] {lung4 zau1 seoi2} /heavy rain during the period around Dragon Boat Festival/ -龍舟節 龙舟节 [Long2 zhou1 jie2] {lung4 zau1 zit3} /Dragon Boat Festival/ -龍船 龙船 [long2 chuan2] {lung4 syun4} /(adjective) (figurative) very long (e.g. feet, shoes, etc.)/ -龍虎山 龙虎山 [long2 hu3 shan1] {lung4 fu2 saan1} /Lung Fu Shan / Hill Above Belcher's, a hill in Hong Kong; Mount Longhu, a mountain in China/ -龍虎武師 龙虎武师 [long2 hu3 wu3 shi1] {lung4 fu2 mou5 si1} /martial arts instructor in filming/ -龍虎豹 龙虎豹 [long2 hu3 bao4] {lung4 fu2 paau3} /Long Hu Pao; a pornographic magazine/ -龍虱 龙虱 [long2 shi1] {lung4 sat1} /diving beetle; true water beetle/ -龍蝨 龙虱 [long2 shi1] {lung4 sat1} /dytiscidae/ -龍蟠虎踞 龙蟠虎踞 [long2 pan2 hu3 ju4] {lung4 pun4 fu2 geoi3} /a terrain of strategic importance/ -龍運巴士 龙运巴士 [long2 yun4 ba1 shi4] {lung4 wan6 baa1 si2} /Long Win Bus, a bus company in Hong Kong/ -龍門 龙门 [Long2 men2] {lung4 mun4} /(noun) (of soccer) goalie/ -龍頭 龙头 [long2 tou2] {lung4 tau4} /(noun) 1. the first position in a queue; 2. (of dragon dance) dragon head; 3. fish head/ -龍顏 龙颜 [long2 yan2] {lung4 ngaan4} /countenance of the emperor/ -龍鬚糖 龙须糖 [long2 xu1 tang2] {lung4 sou1 tong4} /dragon beard candy/ -龍鬚草 龙须草 [long2 xu1 cao3] {lung4 sou1 cou2} /eulaliopsis; Chinese alpine rush/ -龍鼓灘 龙鼓滩 [long2 gu3 tan1] {lung4 gu2 taan1} /Lung Kwu Tan, a place in Hong Kong/ -龍 龙 [long2] {lung4} /(noun) (of people) line/ -龜婆 龟婆 [gui1 po2] {gwai1 po2} /a bawd, a woman who is in charge of a brothel/ -龜背 龟背 [gui1 bei4] {gwai1 bui3} /a padded vest/ -龜苓膏 龟苓膏 [gui1 ling2 gao1] {gwai1 ling4 gou1} /herbal turtle jelly/ -三國 三国 [San1 guo2] {saam1 gwok3} /(noun) Three country/ -上市 上市 [shang4 shi4] {soeng5 si5} /(adjective) Listed (on a stock exchange for public trading);/ -不安 不安 [bu4 an1] {bat1 on1} /(adjective) Unease/ -不必 不必 [bu4 bi4] {bat1 bit1} /(verb) No need/ -不至於 不至于 [bu4 zhi4 yu2] {bat1 zi3 jyu1} /(adverb) Unlikely/ -與 与 [yu3] {jyu5} /(verb) Participate in/ -醜惡 丑恶 [chou3 e4] {cau2 ok3} /(adjective) Ugly and evil/ -專 专 [zhuan1] {zyun1} /(adjective) Professional/ -專線 专线 [zhuan1 xian4] {zyun1 sin3} /(noun) A route of transportation for special locations/ -個體 个体 [ge4 ti3] {go3 tai2} /(noun) 1.Single object; 2. Entity/ -丫 丫 [ya1] {aa1} /1. fork 2. branch 3. bifurcation 4. girl 5. (reduplication丫丫) baby 6. (onomat.) sound of raven 7. (onomat.) sound of baby crying/ # adapted from cc-cedict -丫 丫 [ya1] {ngaa1} /1. fork 2. branch 3. bifurcation 4. girl 5. (reduplication丫丫) baby 6. (onomat.) sound of raven 7. (onomat.) sound of baby crying/ # adapted from cc-cedict -豐滿 丰满 [feng1 man3] {fung1 mun5} /(adjective) Plump (usually it refers to a woman's figure that is sexy and attractive)/ -臨 临 [lin2] {lam4} /(adjective) 1. Temporary; 2. Tentative/ -義 义 [yi4] {ji6} /(adjective) 1. Moral; righteous; (of family)/Adoptive; (body part) Prosthetic/ -主旨 主旨 [zhu3 zhi3] {zyu2 zi2} /(noun) 1. Subject; (of literature) Theme/ -之 之 [zhi1] {zi1} /1. (possessive particle, literary equivalent of 的de [的]), ‘s 2. him 3. her 4. it 5. subordinate particle 6. this 7. that 8. these 9. those 10. to go to 11. an expletive in a phrase or a sentence with no particular meaning 12. (of road) branch/ # adapted from cc-cedict -樂曲 乐曲 [yue4 qu3] {ngok6 kuk1} /(noun) Music/ -乳名 乳名 [ru3 ming2] {jyu5 meng2} /(noun) Nickname/ -事先 事先 [shi4 xian1] {si6 sin1} /(adverb) Ahead/ -雲梯 云梯 [yun2 ti1] {wan4 tai1} /(noun) Ladder fire truck/ -亮 亮 [liang4] {loeng6} /bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal/brightly, with understanding/ # adapted from cc-cedict -亮光 亮光 [liang4 guang1] {loeng6 gwong1} /(noun) Bright light/ -親手 亲手 [qin1 shou3] {can1 sau2} /(verb) Done by oneself/ -親身 亲身 [qin1 shen1] {can1 san1} /(adverb) Personally (= in person)/ -人士 人士 [ren2 shi4] {jan4 si6} /(noun) (A formal word of) folks/ -人頭 人头 [ren2 tou2] {jan4 tau4} /(noun) (of body part) Head/ -人手 人手 [ren2 shou3] {jan4 sau2} /(noun) Workforce/ -人道 人道 [ren2 dao4] {jan4 dou6} /(noun) Act of humanity/ -僅僅 仅仅 [jin3 jin3] {gan2 gan2} /(adverb) Just/ -仆 仆 [pu1] {puk1 / fu6} /to fall forward/to fall prostrate/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {cung4} /(preposition, conjunction, adverb) Since/ -從事 从事 [cong2 shi4] {cung4 si6} /(verb) (of career) Work as (a teacher, clerk, etc.)/ -倉 倉 [cang1] {cong1} /barn/granary/storehouse/cabin/hold (in ship)/a berth/sea/a warehouse/a prison cell/a prison/a share account/ # adapted from cc-cedict -以 以 [yi3] {ji5} /to use/by means of/according to/in order to/because of/at (a certain date or place)/consider as/ # adapted from cc-cedict -以 以 [yi3] {jyu5} /to use/by means of/according to/in order to/because of/at (a certain date or place)/consider as/ # adapted from cc-cedict -優 優 [you1] {jau1} /1. excellent 2. superior 3. actor 4. winning 5. (slang) pull up (pants, etc)/ # adapted from cc-cedict -傳授 传授 [chuan2 shou4] {cyun4 sau6} /(verb) Impart/ -傳送 传送 [chuan2 song4] {cyun4 sung3} /(verb) 1. Sent; 2. Transmit/ -傳遞 传递 [chuan2 di4] {cyun4 dai6} /(noun) Courier/ -傷害 伤害 [shang1 hai4] {soeng1 hoi6} /(noun) 1. Hurt; 2. Harm/ -伴 伴 [ban4] {bun6} /(preposition) Be with (someone)/ -何 何 [he2] {ho4} /1. what 2. how 3. why 4. which 5. where 6. a surname 7. when/ # adapted from cc-cedict -何妨 何妨 [he2 fang2] {ho4 fong4} /(Adverb) Why not (doing something);/ -例 例 [li4] {lai6} /example/precedent/rule/case/instance/regulation/conventional/ # adapted from cc-cedict -侵蝕 侵蚀 [qin1 shi2] {cam1 sik6} /(noun) (of chemistry) Corrosion/ -便飯 便饭 [bian4 fan4] {bin6 faan6} /(noun) Simply home-make dishes/ -促使 促使 [cu4 shi3] {cuk1 si2} /(verb) Stimulate/ -俄 俄 [e2] {ngo4} /suddenly/very soon/presently/Russian/shortened form of Russia/ # adapted from cc-cedict -俄 俄 [e2] {ngo5} /suddenly/very soon/presently/Russian/shortened form of Russia/ # adapted from cc-cedict -俘虜 俘虏 [fu2 lu3] {fu1 lou5} /(noun) Hostage/ -保密 保密 [bao3 mi4] {bou2 mat6} /(verb) Keep something as a secret/ -保障 保障 [bao3 zhang4] {bou2 zoeng3} /(noun) 1. Protection; (verb) Protect/ -傾心 倾心 [qing1 xin1] {king1 sam1} /(verb) Sweep off feet/ -傾斜 倾斜 [qing1 xie2] {king1 ce4} /(adjective) Leaning/ -健全 健全 [jian4 quan2] {gin6 cyun4} /(adjective) Able-bodied/ -健美 健美 [jian4 mei3] {gin6 mei5} /(verb) Bodybuilding/ -像 像 [xiang4] {zoeng6} /(verb) 1. Look like; (noun)/Statue; (of digital camera) 2. Pixel or amount of pixel/ -兒戲 儿戏 [er2 xi4] {ji4 hei1} /(noun) Children game/ -兒歌 儿歌 [er2 ge1] {ji4 go1} /(noun) (of song) Lullaby/ -充 充 [chong1] {cung1} /to fill/to satisfy/to fulfill/to act in place of/substitute/sufficient/full/to pose as/to serve as/to act as/ # adapted from cc-cedict -充沛 充沛 [chong1 pei4] {cung1 pui3} /(verb) Fill up with/ -先禮後兵 先礼后兵 [xian1 li3 hou4 bing1] {sin1 lai5 hau6 bing1} /(idiom) (figurative) Negotiation will be used to reach a solution before using military force/ -光頭 光头 [guang1 tou2] {gwong1 tau4} /(adjective) (of tire) Bald (tires)/ -光陰 光阴 [guang1 yin1] {gwong1 jam1} /(noun) Time (which usually refers to the valuable and memorable moment)/ -克 克 [ke4] {hak1} /(noun) (of color) Alterative of Black in Chinese/ -免疫 免疫 [mian3 yi4] {min5 jik6} /(adjective) 1. Immune; (slang) Avoid doing something/ -黨 党 [dang3] {dong2} /(noun) 1. Clique; 2. Faction/ -入侵 入侵 [ru4 qin1] {jap6 cam1} /(verb) Intrude/ -八角 八角 [ba1 jiao3] {baat3 gok3} /(noun) Eighty cents/ -公事 公事 [gong1 shi4] {gung1 si6} /(noun) Business duty/task/matter; (slang) refers to poo/ -公告 公告 [gong1 gao4] {gung1 gou3} /(noun) Public declaration/ -公道 公道 [gong1 dao5] {gung1 dou6} /(noun) Justice/ -其 其 [qi2] {kei4} /(1.) used in many idioms or sayings as rhetorical word/ -具體 具体 [ju4 ti3] {geoi6 tai2} /(noun) Reification of (concepts, etc.)/ -內地 内地 [nei4 di4] {noi6 dei6} /(noun) China/ -冒 冒 [mao4] {mou6} /(verb) 1. Taking risk (to do things); 2. Rise up (from water etc.)/ -冬季 冬季 [dong1 ji4] {dung1 gwai3} /(noun) Winter season/ -馮 冯 [ping2] {fung4} /(noun) Chinese surname/ -冰糖 冰糖 [bing1 tang2] {bing1 tong4} /(noun) Rock sugar/ -衝鋒 冲锋 [chong1 feng1] {cung1 fung1} /(noun) Hit/ -冷門 冷门 [leng3 men2] {laang5 mun2} /(noun) Unpopular and infamous (subject, etc.)/ -減輕 减轻 [jian3 qing1] {gaam2 heng1} /(verb) 1. Lower; 2. To alleviate/ -鳳 凤 [feng4] {fung6} /(noun) 1. Chicken; 2. Hooker/ -凱旋 凯旋 [kai3 xuan2] {hoi2 syun4} /(noun) Victory/ -出土 出土 [chu1 tu3] {ceot1 tou2} /(adjective) (of archaeology) Excavated/ -出爾反爾 出尔反尔 [chu1 er3 fan3 er3] {ceot1 ji5 faan2 ji5} /(idiom) To reverse someone's course or opinion/ -刁 刁 [diao1] {diu1} /(adjective) Picky (on food)/ -分散 分散 [fen1 san4] {fan1 saan3} /(verb) 1. Distract; 2. Spit; (of financial terminology) 1. Decentralization; 2. Diversify/ -列 列 [lie4] {lit6} /(verb) 1. To list; 2. Display; (noun) Unit of train/ -則 则 [ze2] {zak1} /(conjunction) But/ -創 创 [chuang4] {cong3} /(verb) 1. Innovate; 2. Establish; (adjective) (of injury) Traumatic/ -初戀 初恋 [chu1 lian4] {co1 lyun2} /(noun) Puppy love/ -初期 初期 [chu1 qi1] {co1 kei4} /(noun) Primary phase/ -初級 初级 [chu1 ji2] {co1 kap1} /(noun) Entry level/ -判決 判决 [pan4 jue2] {pun3 kyut3} /(noun) (of law) Verdict/ -刮 刮 [gua1] {gwaat3} /(noun) Spatula/ -刺 刺 [ci4] {ci3} /(adjective) 1. Stimulated; 2. Irritated; (noun) Splinter/ -刻苦 刻苦 [ke4 ku3] {hak1 fu2} /(adjective) Arduous (work, etc.)/ -刻薄 刻薄 [ke4 bo2] {hak1 bok6} /(adjective) abrasive; mean and callous/ -前後 前后 [qian2 hou4] {cin4 hau6} /(noun) 1. Front and back; (of sequence) One go first and the next one goes after the other/ -前提 前提 [qian2 ti2] {cin4 tai4} /(noun) Precondition of/for/ -剔 剔 [ti1] {tik1} /(verb + noun) (loanword) Tick or " √ "; (noun) (Chinese writing) rising stroke/ -功勞 功劳 [gong1 lao2] {gung1 lou4} /(noun) Tribute/ -加以 加以 [jia1 yi3] {gaa1 ji5} /(verb) (of maths) Plus/ -動力 动力 [dong4 li4] {dung6 lik6} /(noun) Motivation/ -動手 动手 [dong4 shou3] {dung6 sau2} /(verb) 1. To start working on (something); 2. To strike (with hand)/ -動靜 动静 [dong4 jing4] {dung6 zing6} /(noun) (of action) Move/ -勢利 势利 [shi4 li4] {sai3 lei6} /(adjective) Acquisitive/ -勾搭 勾搭 [gou1 da5] {ngau1 daap3} /(verb) Seduce/ -區 区 [qu1] {keoi1} /(noun) Chinese surname/ -半島 半岛 [ban4 dao3] {bun3 dou2} /(noun) Usually refers to the Peninsula Hotel in Tsimshatsui Hong Kong/ -華 华 [hua2] {waa4} /(noun) 1. Chinese or China; (adjective)/Chinese; 2. Prosperous; 3. Luxurious/ -華裔 华裔 [Hua2 yi4] {waa4 jeoi6} /(adjective) Term refers to Western-born Chinese/ -卓 卓 [zhuo2] {coek3} /(adjective) Lofty/ -單調 单调 [dan1 diao4] {daan1 diu6} /(adjective) Samey/ -南昌 南昌 [Nan2 chang1] {naam4 coeng1} /(noun) Abbreviation of Nam Cheong Station, which is a station of West Rail Line of MTR in Hong Kong/ -即將 即将 [ji2 jiang1] {zik1 zoeng1} /(adverb) Soon/ -即時 即时 [ji2 shi2] {zik1 si4} /(adjective) 1. Instant; (of news) Live/ -卻 却 [que4] {koek3} /(verb) Draw back/ -卸 卸 [xie4] {se3} /(slang) Deny (work or responsibility)/ -歷來 历来 [li4 lai2] {lik6 loi4} /(adverb) So far,…/ -歷程 历程 [li4 cheng2] {lik6 cing4} /(noun) Personal experience of a whole process of a situation/event etc./ -參與 参与 [can1 yu4] {caam1 jyu6} /(verb) 1. Anticipate; 2. Join/ -及 及 [ji2] {kap6} /(verb)/Match up;/Catch up (with time or someone)/ -反抗 反抗 [fan3 kang4] {faan2 kong3} /(preposition) Against;/ -叔父 叔父 [shu1 fu4] {suk1 fu6} /(noun) Senior in a high level (of a specific field which usually refers to gangster)/ -取代 取代 [qu3 dai4] {ceoi2 doi6} /(verb) Substitute/ -口吻 口吻 [kou3 wen3] {hau2 man5} /(noun) The attitude of someone's said/ -口頭 口头 [kou3 tou2] {hau2 tau4} /(adverb) Verbally/ -口角 口角 [kou3 jiao3] {hau2 gok3} /(verb) 1. Argue; (noun) Argument/ -另起爐灶 另起炉灶 [ling4 qi3 lu2 zao4] {ling6 hei2 lou4 zou3} /(idiom) To set up another business/ -叮囑 叮嘱 [ding1 zhu3] {ding1 zuk1} /(verb) Din something into someone/ -臺 台 [tai2] {toi4} /(country) Abbreviation of Taiwan/ -葉 叶 [ye4] {jip6} /(noun) Chinese surname/ -歎 叹 [tan4] {taan3} /(verb) 1. Acclaim; 2. Enjoy/ -嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 li1 gu1 lou1} /(slang) if someone is "嘰哩咕嚕", it implies the listener does not know what the person said/ -吃香 吃香 [chi1 xiang1] {hek3 hoeng1} /(noun) In high demand/ -各位 各位 [ge4 wei4] {gok3 wai2} /(noun) Everyone/ -合乎 合乎 [he2 hu1] {hap6 fu4} /(verb) 1. Meet; 2. Match with/ -合格 合格 [he2 ge2] {hap6 gaak3} /(verb) Pass a quiz or exam/ -合適 合适 [he2 shi4] {hap6 sik1} /(verb) Suit/ -弔 吊 [diao4] {diu3} /(verb) Reminisce/ -同舟共濟 同舟共济 [tong2 zhou1 gong4 ji4] {tung4 zau1 gung6 zai3} /(idiom) people need to work and help each other in order to overcome all difficulties/ -後退 后退 [hou4 tui4] {hau6 teoi3} /(verb) 1. Backlash; 2. Back up (a car)/ -嚇 吓 [xia4] {haak3} /(verb) Threaten/ -君 君 [jun1] {gwan1} /(noun) King/ -吾 吾 [wu2] {ng4} /(pronoun) Oneself/ -呈現 呈现 [cheng2 xian4] {cing4 jin6} /(verb) Show/ -告辭 告辞 [gao4 ci2] {gou3 ci4} /(noun) Farewell/ -咀嚼 咀嚼 [ju3 jue2] {zeoi2 zoek3} /(verb) (formal) Masticate/ -和藹 和蔼 [he2 ai3] {wo4 oi2} /(adjective) Kind and gentle/ -咯 咯 [ge1] {gok3} /(idiophones) 1. Sound of knocking, clucking, chuckling, etc.; (final particle) Similar as "囉"/ -哀求 哀求 [ai1 qiu2] {oi1 kau4} /(verb) To beg/ -品 品 [pin3] {ban2} /(noun) Personality/ -哄 哄 [hong1] {hung3} /(verb) Coax/ -哎 哎 [ai1] {aai1} /(adverb) ouch!/ -哎喲 哎哟 [ai1 yo1] {aai1 jo1} /(interjection) Oops/ -哭泣 哭泣 [ku1 qi4] {huk1 jap1} /(verb) Cry/ -唉 唉 [ai1] {aai1} /(adverb) Alas/ -唐 唐 [tang2] {tong4} /(noun) 1. Chinese surname; (in Chinese history) Tang dynasty; (adjective) Chinese-;/ -喚醒 唤醒 [huan4 xing3] {wun6 sing2} /(verb) Arouse/ -商品 商品 [shang1 pin3] {soeng1 ban2} /(noun) Commercial goods/ -啜 啜 [chuo4] {zyut3} /(verb) 1. Kiss; 2. To suck/ -喘息 喘息 [chuan3 xi1] {cyun2 sik1} /(noun) (figurative) Break/ -嗯 嗯 [en1] {ng6} /(Adverb) 1. Eh?; 2. Interjection to show agreement/ -嘛 嘛 [ma5] {maa3} /(adjective) So so (only in reduplication, "嘛嘛")/ -嘞 嘞 [lei5] {laak3} /(final particle) Surely/ -嘲笑 嘲笑 [chao2 xiao4] {zaau1 siu3} /(verb) Mock/ -噏 噏 [xi1] {kap1} /(verb) 1. Say; 2. Prattle on;/ -器皿 器皿 [qi4 min3] {hei3 ming5} /(suffix) –ware/ -回頭 回头 [hui2 tou2] {wui4 tau4} /(verb) Go back (to a place e.g. workplace)/ -回歸 回归 [hui2 gui1] {wui4 gwai1} /(verb) 1. Revert back; for HongKongese, the word "回歸" always refers to Hong Kong回歸 reverts back to China in July 1., 1997./ -回扣 回扣 [hui2 kou4] {wui4 kau3} /(noun) Rebate/ -困擾 困扰 [kun4 rao3] {kwan3 jiu5} /(adjective) Be plagued/ -固定 固定 [gu4 ding4] {gu3 ding6} /(adjective) Stable (income, job, etc.)/ -在 在 [zai4] {zoi6} /(preposition) 1. On, in, at; (verb) Be (alive)/ -堅固 坚固 [jian1 gu4] {gin1 gu3} /(adjective) Strong and solid/ -埠 埠 [bu4] {fau6} /(noun) 1. Town; 2. City/ -堡壘 堡垒 [bao3 lei3] {bou2 leoi5} /(noun) Castle/ -境界 境界 [jing4 jie4] {ging2 gaai3} /(noun) 1. Ambit; 2. Bound/ -聲望 声望 [sheng1 wang4] {sing1 mong6} /(noun) Reputation/ -復活 复活 [fu4 huo2] {fuk6 wut6} /(noun) 1. Easter- (e.g. Easter-eggs); (verb) Bring someone back to life after dead/ -外孫 外孙 [wai4 sun1] {ngoi6 syun1} /(noun) Grandchildren/ -外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nv3] {ngoi6 sang1 neoi2} /(noun) Niece/ -多麼 多么 [duo1 me5] {do1 mo1} /(noun) So (used to emphases the degree of someone say)/ -大眾 大众 [da4 zhong4] {daai6 zung3} /(noun) 1. Folks; (adjective) Public/ -大地 大地 [da4 di4] {daai6 dei6} /(noun) The World/ -大班 大班 [da4 ban1] {daai6 baan1} /(noun) 1. Rich or powerful person; 2. Big group (of people)/ -大約 大约 [da4 yue1] {daai6 joek3} /(adverb) About/ -失意 失意 [shi1 yi4] {sat1 ji3} /(adjective) Low spirit/ -失手 失手 [shi1 shou3] {sat1 sau2} /(verb) Make a mistake/ -奪取 夺取 [duo2 qu3] {dyut6 ceoi2} /(verb) Snatch/ -奪目 夺目 [duo2 mu4] {dyut6 muk6} /(adjective) Eye-catching/ -奉獻 奉献 [feng4 xian4] {fung6 hin3} /(noun) 1. Devotion; 2. Donation/ -奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] {fan5 dau3} /(verb) To fight/ -契約 契约 [qi4 yue1] {kai3 joek3} /(noun) Deed/ -女性 女性 [nv3 xing4] {neoi5 sing3} /(noun) (of gender) Woman/ -女生 女生 [nv3 sheng1] {neoi5 sang1} /(noun) Female/ -她 她 [ta1] {taa1} /(pronoun) Her/ -好聽 好听 [hao3 ting1] {hou2 teng1} /(adjective) (of music) 1. Great (so someone loves it); (of the words in conversation) Polite and reasonable/ -好話 好话 [hao3 hua4] {hou2 waa2} /(verb) 1. Condemn; 2. Blame; 3. Criticize (used before a pronoun)/ -如 如 [ru2] {jyu4} /(verb) Like/ -如何 如何 [ru2 he2] {jyu4 ho4} /(question) What do someone think?/ -妨礙 妨碍 [fang2 ai4] {fong4 ngoi6} /(verb) 1. Thwart; 2. Impede/ -始祖 始祖 [shi3 zu3] {ci2 zou2} /(noun) Ancestor/ -媾 媾 [gou4] {gau3} /(slang ) To pick or chase a sexual partner/ -孱 孱 [can4] {caan3} /(adjective) Weak and feeble/ -寧 宁 [ning2] {ning4} /(adverb) Would rather (do one thing than the other)/ -守 守 [shou3] {sau2} /(verb) 1. Hold to; 2. Remain/ -安定 安定 [an1 ding4] {on1 ding6} /(verb) 1. Settle down; (of immigration) 2. Settlement/ -宛 宛 [wan3] {jyun2} /(adverb) Seemingly/ -寶石 宝石 [bao3 shi2] {bou2 sek6} /(noun) Gemstone/ -審判 审判 [shen3 pan4] {sam2 pun3} /(noun) Judgment/ -審理 审理 [shen3 li3] {sam2 lei5} /(verb) 1. Examine; (of law) Be on trial/ -審美 审美 [shen3 mei3] {sam2 mei5} /(adjective) Judgement of Aesthetic/ -客觀 客观 [ke4 guan1] {haak3 gun1} /(noun) Objective prospective/ -害 害 [hai4] {hoi6} /(adjective) 1. Damage; 2. Harmful/ -害處 害处 [hai4 chu5] {hoi6 cyu3} /(noun) Disadvantage/ -寬敞 宽敞 [kuan1 chang5] {fun1 cong2} /(adjective) Roomy/ -密切 密切 [mi4 qie4] {mat6 cit3} /(noun) (of relationship) Bond of/with/ -寡 寡 [gua3] {gwaa2} /(adjective) (taste of food) Tasteless and blank/ -對話 对话 [dui4 hua4] {deoi3 waa6} /(noun) Conversation/ -導師 导师 [dao3 shi1] {dou6 si1} /(noun) Mentor/ -導彈 导弹 [dao3 dan4] {dou6 daan2} /(noun) (figurative) Big boobs/ -封閉 封闭 [feng1 bi4] {fung1 bai3} /(verb) Block/ -尖 尖 [jian1] {zim1} /(adjective) Top-graded (e.g. students)/ -就是 就是 [jiu4 shi4] {zau6 si6} /(verb) Something is…/ -盡力 尽力 [jin4 li4] {zeon6 lik6} /(verb) Try one's best/ -層次 层次 [ceng2 ci4] {cang4 ci3} /(noun) Layer/ -屐 屐 [ji1] {kek6} /(adjective) (figurative) Work too hard (with feeling of dejected)/ -岌 岌 [ji2] {kap1} /(adjective) 1. Unsteady; 2. Shaky/ -嶺南 岭南 [Ling3 nan2] {ling5 naam4} /(noun) Abbreviation of Lingnan University in Hong Kong/ -崇高 崇高 [chong2 gao1] {sung4 gou1} /(adjective) Noble/ -崩潰 崩溃 [beng1 kui4] {bang1 kui2} /(noun) 1. Breakdown; 2. Meltdown/ -州 州 [zhou1] {zau1} /(noun) A piece of land surrounded by water/ -巧妙 巧妙 [qiao3 miao4] {haau2 miu6} /(adjective) Nifty/ -已 已 [yi3] {ji5} /It is a verb indicate things have been finished/done/ -市民 市民 [shi4 min2] {si5 man4} /(noun) Citizen/ -師範 师范 [shi1 fan4] {si1 faan6} /(noun) Education/ -幫忙 帮忙 [bang1 mang2] {bong1 mong4} /(verb) Give someone a hand/ -常務 常务 [chang2 wu4] {soeng4 mou6} /(noun) 1. General duty; (adjective) (of employment) General assistant/ -常常 常常 [chang2 chang2] {soeng4 soeng4} /(adverb) Always/ -常用 常用 [chang2 yong4] {soeng4 jung6} /(adjective) 1. Common; (verb) Use all the time/ -幢 幢 [chuang2] {zong6} /(noun) (Unit of building) Block/ -幹 干 [gan4] {gon3} /(noun) Capability/ -幹線 干线 [gan4 xian4] {gon3 sin3} /(noun) 1. Route 1/2/3/ -平板 平板 [ping2 ban3] {ping4 baan2} /(noun) Flat screen/ -平穩 平稳 [ping2 wen3] {ping4 wan2} /(adjective) Stable/ -廣泛 广泛 [guang3 fan4] {gwong2 faan3} /(adjective) Widespread/ -庇護 庇护 [bi4 hu4] {bei3 wu6} /(adjective) Sheltered/ -床鋪 床铺 [chuang2 pu4] {cong4 pou1} /(noun) Bedding/ -建設 建设 [jian4 she4] {gin3 cit3} /(noun) Infrastructure/ -開工 开工 [kai1 gong1] {hoi1 gung1} /(verb) Start working/ -開支 开支 [kai1 zhi1] {hoi1 zi1} /(noun) Spending/ -開車 开车 [kai1 che1] {hoi1 ce1} /(verb) Start a car engine and drive/ -弱點 弱点 [ruo4 dian3] {joek6 dim2} /(noun) Weakness/ -當前 当前 [dang1 qian2] {dong1 cin4} /(adverb) 1. At this moment; 2. Currently/ -當家 当家 [dang1 jia1] {dong1 gaa1} /(noun) The authority of a household/ -當心 当心 [dang1 xin1] {dong1 sam1} /(verb) Be caution/ -當面 当面 [dang1 mian4] {dong1 min2} /(verb) Face to face/ -徹底 彻底 [che4 di3] {cit3 dai2} /(adverb) Completely/ -徐 徐 [xu2] {ceoi4} /(noun) Chinese surname/ -必 必 [bi4] {bit1} /(adverb) Surely/ -必需 必需 [bi4 xu1] {bit1 seoi1} /(verb) 1. Has or have to; (modal verb)/Must (noun) Must/ -念 念 [nian4] {nim6} /(verb) Think of/ -忽 忽 [hu1] {fat1} /(slang) Bum/ -懷念 怀念 [huai2 nian4] {waai4 nim6} /(verb) 1. Miss; (adjective) Memorable/ -思 思 [si1] {si1} /(verb) 1. Miss; 2. To think of; (noun) 1. Idea; 2. Thinking/ -急忙 急忙 [ji2 mang2] {gap1 mong4} /(adjective) Urgent/ -怨 怨 [yuan4] {jyun3} /(verb) 1. Grumble; (noun) Resentment/ -戀 恋 [lian4] {lyun2} /(adjective) Beloved/ -恐嚇 恐吓 [kong3 he4] {hung2 haak3} /(verb) 1. Intimidate; (of legal terminology) Extortion/ -恩人 恩人 [en1 ren2] {jan1 jan4} /(noun) Savior/ -恩將仇報 恩将仇报 [en1 jiang1 chou2 bao4] {jan1 zoeng1 sau4 bou3} /(saying) Forget one's benevolent favor but treat one with enmity instead/ -恩情 恩情 [en1 qing2] {jan1 cing4} /(noun) the grace or deep gratitude for friends/ -恩惠 恩惠 [en1 hui4] {jan1 wai6} /(adjective) Grateful/ -惡意 恶意 [e4 yi4] {ok3 ji3} /(adjective) Malicious/ -惡霸 恶霸 [e4 ba4] {ok3 baa3} /(noun) (old) Despot of feudalism;/ -悲慘 悲惨 [bei1 can3] {bei1 caam2} /(adjective) Extremely sad/ -悲痛 悲痛 [bei1 tong4] {bei1 tung3} /(adjective) Grief-stricken/ -情趣 情趣 [qing2 qu4] {cing4 ceoi3} /(noun) Sparkle (in a relationship, life, etc.)/ -驚動 惊动 [jing1 dong4] {ging1 dung6} /(verb) Startle/ -愁 愁 [chou2] {sau4} /(adjective) 1. Sad; 2. Worried/ -感 感 [gan3] {gam2} /(verb) Get a cold/ -感慨 感慨 [gan3 kai3] {gam2 koi3} /(verb) Lament/ -願 愿 [yuan4] {jyun6} /(noun) 1. Wish; (adjective) Voluntary/ -慈悲 慈悲 [ci2 bei1] {ci4 bei1} /(noun) (of Buddhism) Karuṇā/ -慌忙 慌忙 [huang1 mang2] {fong1 mong4} /(verb) 1. Hustle out frantically; (adjective) Frantic/ -慢慢 慢慢 [man4 man4] {maan6 maan2} /(verb) Take someone's time/ -憧憬 憧憬 [chong1 jing3] {cung1 ging2} /(verb) 1. Positive vision for future; 2. Long for (a wonderful future)/ -懂 懂 [dong3] {dung2} /(verb) Know/ -懊悔 懊悔 [ao4 hui3] {ou3 fui3} /(adjective) 1. Rueful; (verb) Rue/ -懦弱 懦弱 [nuo4 ruo4] {no6 joek6} /(adjective) 1. Craven; 2. Timorous/ -成果 成果 [cheng2 guo3] {sing4 gwo2} /(noun) Outcome of/ -成長 成长 [cheng2 zhang3] {sing4 zoeng2} /(verb) Grow up (with/in etc.)/ -所 所 [suo3] {so2} /(adjective) Entire/ -手下 手下 [shou3 xia4] {sau2 haa6} /(noun) Assistant/ -手法 手法 [shou3 fa3] {sau2 faat3} /(noun) Way or method of someone to handle a situation/work etc./ -才能 才能 [cai2 neng2] {coi4 nang4} /(conjunction) So that (someone) can/ -扎 扎 [zha1] {zaat3} /(verb) Struggle/ -紮 扎 [za1] {zaat3} /(verb) To get promoted/ -打氣 打气 [da3 qi4] {daa2 hei3} /(verb) Pump someone up;/ -扶 扶 [fu2] {fu4} /(verb) To hold (with something e.g. handrail)/ -批判 批判 [pi1 pan4] {pai1 pun3} /(verb) Judge/ -承受 承受 [cheng2 shou4] {sing4 sau6} /(verb) 1. Undergo; 2. Endure/ -抆 抆 [wen4] {man5} /(verb) (of construction) Plaster/ -投胎 投胎 [tou2 tai1] {tau4 toi1} /(noun) Metempsychosis/ -拃 拃 [zha3] {zaa6} /(noun) 1. Handful (Unit of sand); 2. Group (unit of people); (verb) 1. Interrupt; 2. Stop/ -拉扯 拉扯 [la1 che5] {laai1 ce2} /(verb) Argue with pulling and pushing/ -拘 拘 [ju1] {keoi1} /(verb) To arrest/ -括弧 括弧 [kuo4 hu2] {kut3 wu4} /(punctuation) "( )"/ -拳 拳 [quan2] {kyun4} /(noun) The style of Chinese kung fu with fist e.g. Tai Chi Chuan/ -挾 挟 [xie2] {hip6} /(adjective) Tight or cramped/ -掙 挣 [zheng1] {zang1} /(verb) Throw off/ -據 据 [ju4] {geoi3} /(noun) (of documentation) 1. Proof; 2. Evidence/ -捽 捽 [zuo2] {zyut6} /(verb) (of DJ) 1. To scratch (music disc); die (without any sign suddenly)/ -掌 掌 [zhang3] {zoeng2} /(noun) Palmology/ -接吻 接吻 [jie1 wen3] {zip3 man5} /(adjective) Making out/ -揭露 揭露 [jie1 lu4] {kit3 lou6} /(verb) Unveil/ -攪拌 搅拌 [jiao3 ban4] {gaau2 bun6} /(verb) To mix/ -搬家 搬家 [ban1 jia1] {bun1 gaa1} /(noun) Moving/ -摩 摩 [mo2] {mo1} /(verb) Touch/ -摩擦 摩擦 [mo2 ca1] {mo1 caat3} /(verb) 1. Rub; (noun) Argument/ -撤銷 撤销 [che4 xiao1] {cit3 siu1} /(verb) Cancel/ -操心 操心 [cao1 xin1] {cou1 sam1} /(verb) Concern; (of sarcasm) none of someone's business/ -收容 收容 [shou1 rong2] {sau1 jung4} /(verb) Accept (refugee)/ -收益 收益 [shou1 yi4] {sau1 jik1} /(noun) (of accounting or economy) Revenue/ -收藏 收藏 [shou1 cang2] {sau1 cong4} /(verb) Hide/ -收費 收费 [shou1 fei4] {sau1 fai3} /(noun) Fee/ -放低 放低 [fang4 di1] {fong3 dai1} /(verb) 1. Put something down; 2. Let go (with something)/ -放大 放大 [fang4 da4] {fong3 daai6} /(verb) Zoom in/ -放心 放心 [fang4 xin1] {fong3 sam1} /(phrasal adverb) Don't worry!/ -放火 放火 [fang4 huo3] {fong3 fo2} /(verb) Provoke someone into (doing) something/ -故 故 [gu4] {gu3} /(adjective) Departed/ -故鄉 故乡 [gu4 xiang1] {gu3 hoeng1} /(noun) Hometown/ -教學 教学 [jiao4 xue2] {gaau3 hok6} /(adjective) Educational/ -教誨 教诲 [jiao4 hui4] {gaau3 fui3} /(noun) 1. Doctrine; (verb) Edify/ -方案 方案 [fang1 an4] {fong1 on3} /(noun) 1. Method; 2. Scheme/ -方針 方针 [fang1 zhen1] {fong1 zam1} /(noun) Direction and focus/ -於 於 [wu1] {jyu1} /(preposition) 1. On (a particular day/date); 2. In or at (place and time); (verb suffix) With regarding to/ -施 施 [shi1] {si1} /(noun) Chinese surname/ -時刻 时刻 [shi2 ke4] {si4 hak1} /(noun) 1. Time; (adverb) 2. Any time/ -時尚 时尚 [shi2 shang4] {si4 soeng6} /(noun) Chic/ -明媚 明媚 [ming2 mei4] {ming4 mei4} /(adjective) Delightful and enchanting/ -明火 明火 [ming2 huo3] {ming4 fo2} /(noun) Fire/ -春光 春光 [chun1 guang1] {ceon1 gwong1} /(slang) Usually refers to a woman accidentally flashing her underwear/ -晦氣 晦气 [hui4 qi4] {fui3 hei3} /(adjective) Crude and irritated/ -普及 普及 [pu3 ji2] {pou2 kap6} /(adjective) Widespread/ -暗示 暗示 [an4 shi4] {am3 si6} /(verb) 1. Imply; (noun) Implication/ -更改 更改 [geng1 gai3] {gang1 goi2} /(verb) Change/ -曾 曾 [ceng2] {cang4} /(noun) Chinese surname; (of familiar generation) great-grand/ -服裝 服装 [fu2 zhuang1] {fuk6 zong1} /(noun) Outfit/ -朗讀 朗读 [lang3 du2] {long5 duk6} /(verb) Recite/ -本錢 本钱 [ben3 qian2] {bun2 cin4} /(noun) Cost/ -樸素 朴素 [pu3 su4] {pok3 sou3} /(noun) Simplicity/ -機密 机密 [ji1 mi4] {gei1 mat6} /(adjective) Confidential/ -杜絕 杜绝 [du4 jue2] {dou6 zyut6} /(verb) To stop completely/ -來歷 来历 [lai2 li4] {loi4 lik6} /(noun) Derivation/ -來源 来源 [lai2 yuan2] {loi4 jyun4} /(verb) Originate from/in/with/ -鬆 松 [song1] {sung1} /(adjective) (of muffin etc.) 1. Fluffy; (adjective) (marking exam paper) Lenient/ -林 林 [lin2] {lam4} /(noun) Chinese surname/ -梘 枧 [jian3] {gaan2} /(noun) 1. Soap; 2. Lye/ -查問 查问 [cha2 wen4] {caa4 man6} /(verb) 1. To survey; 2. To interrogate; 3. Question/ -柯 柯 [ke1] {o1} /(noun) Chinese surname/ -核心 核心 [he2 xin1] {hat6 sam1} /(noun) (of computer) Kernel/ -格外 格外 [ge2 wai4] {gaak3 ngoi6} /(adverb) 1. Additionally; 2. Extraordinarily; (adjective) Extra/ -桂冠 桂冠 [gui4 guan1] {gwai3 gun1} /(noun) (figurative) 1. Glory and honour; 2.Laureate/ -框 框 [kuang4] {kwaang1} /(verb) To limit (into a frame)/ -案 案 [an4] {on3} /(noun) 1. Plan; 2. Draft/ -桑 桑 [sang1] {song1} /(fruit) Mulberry/ -梁 梁 [liang2] {loeng4} /(noun) Chinese surname/ -檢舉 检举 [jian3 ju3] {gim2 geoi2} /(verb) To report and prosecute (a crime)/ -檢察 检察 [jian3 cha2] {gim2 caat3} /(noun) Prosecution/ -檢點 检点 [jian3 dian3] {gim2 dim2} /(verb) Behave/ -檢討 检讨 [jian3 tao3] {gim2 tou2} /(verb) Evaluate/ -植 植 [zhi2] {zik6} /(verb) 1. Transplant; 2. Implant; 3. Grow; (noun) 1. Vegetation; (adjective) Botanical/ -椰 椰 [ye1] {je4} /(noun) (food or ingredient that made with coconut) Coconut- (e.g. coconut milk)/ -楷 楷 [jie1] {kaai2} /(noun) (in Chinese calligraphy) Regular script/ -概要 概要 [gai4 yao4] {koi3 jiu3} /(noun) 1. Summary; 2. Overview/ -欖 榄 [lan3] {laam5} /(verb) To hug; to cuddle/ -模樣 模样 [mu2 yang4] {mou4 joeng6} /(noun) (of industry) 1. Look/style of a mold; 2. Sample making by a mold/ -模範 模范 [mo2 fan4] {mou4 faan6} /(noun) Role model/ -橛 橛 [jue2] {gyut6} /(noun) 1. Section; 2. Chuck/ -步兵 步兵 [bu4 bing1] {bou6 bing1} /(noun) (of army) Infantryman/ -死有餘辜 死有余辜 [si3 you3 yu2 gu1] {sei2 jau5 jyu4 gu1} /(saying) Deserve to die/ -殘骸 残骸 [can2 hai2] {caan4 haai4} /(noun) Debris/ -比例 比例 [bi3 li4] {bei2 lai6} /(noun) Ratio/ -畢 毕 [bi4] {bat1} /(adjective) Entire/ -民歌 民歌 [min2 ge1] {man4 go1} /(noun) Folk music/ -民生 民生 [min2 sheng1] {man4 sang1} /(noun) People's day-to-day life/ -氣味 气味 [qi4 wei4] {hei3 mei6} /(noun) Smell/ -氣質 气质 [qi4 zhi4] {hei3 zat1} /(noun) 1. Air quality; (of human) Characteristic/ -氣魄 气魄 [qi4 po4] {hei3 paak3} /(adjective) Quality of breadth of acceptance/ -水利 水利 [shui3 li4] {seoi2 lei6} /(adjective) Hydraulic/ -水桶 水桶 [shui3 tong3] {seoi2 tung2} /(noun) Water bucket/ -汽 汽 [qi4] {hei3} /(noun) Gas/ -沒 没 [mei2] {mut6} /(determiner) 1. No (e.g. no fun); (preposition) Be without; (adjective) submerged/ -滄桑 沧桑 [cang1 sang1] {cong1 song1} /(adjective) Vicissitudes of someone's life/ -泉 泉 [quan2] {cyun4} /(noun) 1. Fountain; 2. The Underworld/ -泊 泊 [po1] {bok6} /(verb) (of vehicle) 1. Park; (of boat) 2. Berth/ -潑 泼 [po1] {put3} /(adjective) Vigorous/ -洪 洪 [hong2] {hung4} /(noun) Chinese surname/ -濁 浊 [zhuo2] {zuk6} /(verb) 1. Choke; (adjective) Unclear/ -瀏覽 浏览 [liu2 lan3] {lau4 laam5} /(verb) Surf (the Net)/ -海口 海口 [hai3 kou3] {hoi2 hau2} /(noun) Usually refers to the Haikou city in Hainan Island/ -澗 涧 [jian4] {gaan3} /(noun) Creek/ -深入 深入 [shen1 ru4] {sam1 jap6} /(verb) Get into (a place)/ -深造 深造 [shen1 zao4] {sam1 cou3} /(adjective) (of study) 1. Advanced; (verb) Gong on to further study or research/ -清白 清白 [qing1 bai2] {cing1 baak6} /(adjective) Cleared (= not guilty)/ -清醒 清醒 [qing1 xing3] {cing1 sing2} /(noun) Clear mind/ -漬 渍 [zi4] {zik1} /(adjective) (from Japanese) Pickle/ -渠道 渠道 [qu2 dao4] {keoi4 dou6} /(noun) Sewer/ -渡 渡 [du4] {dou6} /(verb) (of time, vacation, etc.) Spend/ -溫 温 [wen1] {wan1} /(adjective) (of personality) 1. Gentle; (noun) Chinese surname/ -渴 渴 [ke3] {hot3} /(verb) 1. Look for (something eagerly); 2. Crave/ -濕度 湿度 [shi1 du4] {sap1 dou6} /(noun) Humidity/ -滴 滴 [di1] {dik6} /(adjective) 1. Dripping; (Onomatopoeia) Pitter – patter (sound of rainfall dripping)/ -潦草 潦草 [liao2 cao3] {liu2 cou2} /(noun) Kind of writing/ -潲 潲 [shao4] {saau3} /(noun) Hogwash/ -澄清 澄清 [cheng2 qing1] {cing4 cing1} /(noun) Clarification/ -激動 激动 [ji1 dong4] {gik1 dung6} /(adjective) Extremely emotional/ -激勵 激励 [ji1 li4] {gik1 lai6} /(verb) 1. To motivate; 2. To stimulate/ -激情 激情 [ji1 qing2] {gik1 cing4} /(adjective) 1. Passionate; 2. Fervid/ -激烈 激烈 [ji1 lie4] {gik1 lit6} /(adjective) Vehement/ -灌溉 灌溉 [guan4 gai4] {gun3 koi3} /(verb) To water/ -火葬 火葬 [huo3 zang4] {fo2 zong3} /(noun) Cremation/ -灰心 灰心 [hui1 xin1] {fui1 sam1} /(adjective) Disheartened/ -爐 炉 [lu2] {lou4} /(noun) Burner/ -炮火 炮火 [pao4 huo3] {paau3 fo2} /(noun) (figurative) War/ -點綴 点缀 [dian3 zhui4] {dim2 zeoi6} /(verb) 1. Embellished; (noun) Embellishment/ -熱潮 热潮 [re4 chao2] {jit6 ciu4} /(noun) Popular trend/ -熱量 热量 [re4 liang4] {jit6 loeng6} /(noun) Calorie/ -爪 爪 [zhua3] {zaau2} /(noun) 1. Talon; 2. Paw/ -愛撫 爱抚 [ai4 fu3] {oi3 fu2} /(noun) (of foreplay) Touching/ -牛皮 牛皮 [niu2 pi2] {ngau4 pei4} /(slang) 1. Stubborn (when using in "牛皮燈籠"); (of paper)/Kraft; (of skin disease) Psoriasis/ -牧場 牧场 [mu4 chang3] {muk6 coeng4} /(noun) Farm/ -犬 犬 [quan3] {hyun2} /(adjective) Canine/ -狀 状 [zhuang4] {zong6} /(noun) 1. Attorney; 2. Form; 3. Status; 4. Record (of reward); (adjective)/ -狼狽 狼狈 [lang2 bei4] {long4 bui3} /(adjective) Do not know what to do or how to manage in a plight/ -猜 猜 [cai1] {caai1} /(verb) 1. Conjecture; 2. Play (hand game e.g. Rock-paper-scissors)/ -獻 献 [xian4] {hin3} /(food) Gravy/ -率先 率先 [shuai4 xian1] {seot1 sin1} /(verb) To take the lead firstly/ -球員 球员 [qiu2 yuan2] {kau4 jyun4} /(noun) Player of ball game (e.g. football player)/ -理睬 理睬 [li3 cai3] {lei5 coi2} /(verb) To give response/ -理論 理论 [li3 lun4] {lei5 leon6} /(verb) Discuss/ -琴 琴 [qin2] {kam4} /(music instrument) Piano/ -甚 甚 [shen2] {sam6} /(adverb) Very/ -生平 生平 [sheng1 ping2] {sang1 ping4} /(noun) (of book/writing) Biography/ -生氣 生气 [sheng1 qi4] {saang1 hei3} /(adjective) Mad/ -甲 甲 [jia3] {gaap3} /(noun) Grade A; (of soccer) Premier (League)/ -男性 男性 [nan2 xing4] {naam4 sing3} /(noun) (of gender) Man/ -暢銷 畅销 [chang4 xiao1] {coeng3 siu1} /(adjective) Best-selling/ -略 略 [lve4] {loek6} /(adjective) Briefly/ -畸形 畸形 [ji1 xing2] {kei1 jing4} /(noun) (of Illness and Disability) Malformation/ -疏 疏 [shu1] {so1} /(adjective) Unfamiliar (with a skill, relationship of relatives, etc.)/ -瘋狂 疯狂 [feng1 kuang2] {fung1 kong4} /(adjective) Insane/ -痣 痣 [zhi4] {zi3} /(noun) Naevus/ -瘟 瘟 [wen1] {wan1} /(slang) Spend a lot of time hanging out/dating with someone's boy or girl –friend/ -瘦削 瘦削 [shou4 xue1] {sau3 soek3} /(adjective) 1. Thin; 2. Skinny/ -癱 瘫 [tan1] {taan1} /(noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple/ -白肉 白肉 [bai2 rou4] {baak6 juk6} /(noun) (of meat) White meat/ -皇 皇 [Huang2] {wong4} /(noun) King/ -皇上 皇上 [huang2 shang5] {wong4 soeng6} /(noun) King/ -皺 皱 [zhou4] {zau3} /(verb) Frown/ -監察 监察 [jian1 cha2] {gaam1 caat3} /(verb) Observe/ -看見 看见 [kan4 jian4] {hon3 gin3} /(adverb) Initially/ -瞄準 瞄准 [miao2 zhun3] {miu4 zeon2} /(verb) Target at/ -矛 矛 [mao2] {maau4} /(adjective) 1. Dishonest; 2. Crafty; 3. Deceitful; 4. Cunning; 5. Tricky/ -短暫 短暂 [duan3 zan4] {dyun2 zaam6} /(adjective) Transient/ -砂糖 砂糖 [sha1 tang2] {saa1 tong4} /(food) Sugar/ -破爛 破烂 [po4 lan4] {po3 laan6} /(adjective) Broken/ -示 示 [shi4] {si6} /(verb) 1. Announce; 2. Notify; 3. To instruct;/Treated as; (noun) Notice/ -示威 示威 [shi4 wei1] {si6 wai1} /(verb) Protest/ -禮服 礼服 [li3 fu2] {lai5 fuk6} /(clothing) Formal Wear/ -社 社 [she4] {se5} /(noun) 1. Organisation; 2. Association/ -視野 视野 [shi4 ye3] {si6 je5} /(noun) Vision/ -祝 祝 [zhu4] {zuk1} /(verb) 1. Celebrate; (noun) Chinese surname/ -神明 神明 [shen2 ming2] {san4 ming4} /(noun) Divinity/ -禽 禽 [qin2] {kam4} /(verb) 1. Grab; 2. Catch; 3. Arrest/ -私 私 [si1] {si1} /(adjective) 1. Secretive; 2. Clandestine; (noun) Contraband/ -租約 租约 [zu1 yue1] {zou1 joek3} /(noun) Rental contract/ -程 程 [cheng2] {cing4} /(noun) 1. Agenda; 2. Chinese surname/ -穗 穗 [sui4] {seoi6} /(noun) Abbreviation of Guangzhou/ -立即 立即 [li4 ji2] {laap6 zik1} /(adverb) Now/ -立志 立志 [li4 zhi4] {laap6 zi3} /(verb) To set goal/ -立方 立方 [li4 fang1] {lap6 fong1} /(adjective) Cubic/ -立法 立法 [li4 fa3] {laap6 faat3} /(adjective) Legislative (council)/ -競選 竞选 [jing4 xuan3] {ging6 syun2} /(noun) 1. Campaign; 2. Competition/ -竭力 竭力 [jie2 li4] {kit3 lik6} /(verb) Do someone's best/ -符合 符合 [fu2 he2] {fu4 hap6} /(verb) 1. To match; 2. To qualify/ -策略 策略 [ce4 lve4] {caak3 loek6} /(noun) 1. Strategy; (adjective) Strategic/ -篩 筛 [shai1] {sai1} /(utensil) 1. Sieve or sifter; (verb) Sift through/ -簡稱 简称 [jian3 cheng1] {gaan2 cing1} /(noun) Initial/ -箍 箍 [gu1] {ku1} /(verb) (of relationship) 1. To salvage or to fix; (of teeth) do braces; (noun)/Ferrule; 2. Brace/ -類型 类型 [lei4 xing2] {leoi6 jing4} /(noun) Kind/ -粉碎 粉碎 [fen3 sui4] {fan2 seoi3} /(verb) 1. Destroy; 2. Break/ -粗 粗 [cu1] {cou1} /(adjective) 1. Unrefined; 2. Inattentive; 3. Careless/ -粗暴 粗暴 [cu1 bao4] {cou1 bou6} /(adjective) 1. Violent; 2. Abusive/ -糜 糜 [mei2] {mei4} /(noun) 1. Congee; 2. Paste; (adjective) Rotten/ -係 係 [xi4] {hai6} /(Cantonese) to be/to connect/to relate to/to tie up/to bind/to be (literary)/to involve/relation/relationship/consequence/yes/indeed/right/ # adapted from cc-cedict -緊密 紧密 [jin3 mi4] {gan2 mat6} /(adjective) Tightly close/ -繁華 繁华 [fan2 hua2] {faan4 waa4} /(adjective) Prosperous/ -糾纏 纠缠 [jiu1 chan2] {gau2 cin4} /(verb) 1. Intertwine; Entangle/ -納稅 纳税 [na4 shui4] {naap6 seoi3} /(noun) Tax or taxation/ -紐 纽 [niu3] {nau2} /(noun) Refer to New Zealand/ -線條 线条 [xian4 tiao2] {sin3 tiu4} /(noun) (of body) Outline/ -練 练 [lian4] {lin6} /(adjective) Experienced/ -組 组 [zu3] {zou2} /(verb) To group/ -終 终 [zhong1] {zung1} /(adjective) 1. Final; (noun)/End; 2. Death; (verb) Come to the end/ -結合 结合 [jie2 he2] {git3 hap6} /(noun) Combination/ -結識 结识 [jie2 shi2] {git3 sik1} /(verb) Meet and make (a friend)/ -絕 绝 [jue2] {zyut6} /(verb) 1. Sever; 2. Stop (breathing); (of electricity) 3. Insulate (adjective) 1. Superb; 2. Unique; 3. Hopeless/ -絕情 绝情 [jue2 qing2] {zyut6 cing4} /(adjective) Cold and unfeeling/ -統 统 [tong3] {tung2} /(adverb) 1. Unitedly; (verb)/Control; 2. Command/ -繼 继 [ji4] {gai3} /(adjective) (of familiar members) Step- (e.g. step father 繼父)/ -續 续 [xu4] {zuk6} /(verb) Extend (contract etc.)/ -纏 缠 [chan2] {cin4} /(verb) To bug (someone)/ -缸 缸 [gang1] {gong1} /(noun) Tank/ -罨 罨 [yan3] {jim2} /(verb) To apply Chinese herbal medicine onto a spot of a body/ -罩 罩 [zhao4] {zaau3} /(verb) 1. Cover; (slang) (figurative and old) Bra/ -老手 老手 [lao3 shou3] {lou5 sau2} /(noun) Veteran of something/ -而已 而已 [er2 yi3] {ji4 ji5} /That's it!/ -耍 耍 [shua3] {saa2} /(verb) (disapproval) To play and fool someone around/ -胺 胺 [an4] {on1} /(word particle) It is a chemical compound/ -臉 脸 [lian3] {lim5} /(noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy/ -腐爛 腐烂 [fu3 lan4] {fu6 laan6} /(verb) 1. Decay; 2. Decompose; (adjective) Putrid/ -腐蝕 腐蚀 [fu3 shi2] {fu6 sik6} /(verb) Erode/ -腩 腩 [nan3] {naam5} /(human part) Potbelly/ -腰斬 腰斩 [yao1 zhan3] {jiu1 zaam2} /(verb) Stop (e.g. Sport games are stopped due to the onset of rain)/ -膨脹 膨胀 [peng2 zhang4] {paang4 zoeng3} /(verb) (of making Bread) Proofing/ -臀部 臀部 [tun2 bu4] {tyun4 bou6} /(noun) Hip/ -臂 臂 [bi4] {bei3} /(tool) Machine arm/ -臊 臊 [sao1] {sou1} /(adjective) Shy/ -船舶 船舶 [chuan2 bo2] {syun4 bok6} /(adjective) Marine/ -節儉 节俭 [jie2 jian3] {zit3 gim6} /(adjective) Thrifty/ -節約 节约 [jie2 yue1] {zit3 joek3} /(verb) Save/ -花圈 花圈 [hua1 quan1] {faa1 hyun1} /(noun) (of floral) Wreath, which is used in funeral/ -花絮 花絮 [hua1 xu4] {faa1 seoi5} /(noun) Highlight (of a TV show, movie, etc.)/ -苗 苗 [miao2] {miu4} /(adjective) 1. Slim; 2. Fit; (noun) Chinese surname; (of medicine) 1. Vaccine; (Chinese minority) The Miao; (plant) Young plant/ -草地 草地 [cao3 di4] {cou2 dei6} /(noun) Grass field/ -荒涼 荒凉 [huang1 liang2] {fong1 loeng4} /(adjective) Deserted/ -荒蕪 荒芜 [huang1 wu2] {fong1 mou4} /(adjective) (of land) 1. Barren; 2. Desolate/ -荷 荷 [he2] {ho4} /(noun) Abbreviation of the Netherlands/ -獲悉 获悉 [huo4 xi1] {wok6 sik1} /(verb) Obtain information knowing that…/ -菱角 菱角 [ling2 jiao3] {ling4 gok3} /(old slang) (figurative) 1. Knuckle (of a hand) (this refers to an old slang; "食菱角" (of physical punishment) Hit someone's head with the knuckle of a hand)/ -蔥頭 葱头 [cong1 tou2] {cung1 tau4} /(vegetable) Shallot/ -矇 蒙 [meng2] {mung4} /(adjective) 1. Unclear; 2. Muddled/ -蓉 蓉 [rong2] {jung4} /(noun) (of food) Puree/ -薄 薄 [bao2] {bok6} /(adjective) 1. Slim; 2. Poor;/ -虛 虚 [xu1] {heoi1} /(adjective) Unreal/ -蛤蚧 蛤蚧 [ge2 jie4] {gap3 gaai3} /(noun) (of TCM) Dried gecko, which is a kind of animal crude drugs/ -蠻橫 蛮横 [man2 heng4] {maan4 waang4} /(adjective) Brutish/ -蜜 蜜 [mi4] {mat6} /(adjective) 1. Syrupy; 2. Sweet/ -融 融 [rong2] {jung4} /(verb) (financial terminology) Finance/ -融合 融合 [rong2 he2] {jung4 hap6} /(verb) 1. Blend in; 2. Join in/ -螺絲 螺丝 [luo2 si1] {lo4 si1} /(adjective) (of speaking) Mumble (only use with "食螺絲")/ -行話 行话 [hang2 hua4] {hong4 waa2} /(noun) Lexicon (of a particular field)/ -襯托 衬托 [chen4 tuo1] {can3 tok3} /(verb) Match with/ -裁 裁 [cai2] {coi4} /(verb) 1. Lay off; 2. Decide;/Judge/ -裁判 裁判 [cai2 pan4] {coi4 pun3} /(verb) (of law) Sentence; (noun) (of law) Magistrates/ -裂 裂 [lie4] {lit6} /(adjective) Cracked/ -襟 襟 [jin1] {kam1} /(noun) Brothers (whom wives are sisters)/ -見鬼 见鬼 [jian4 gui3] {gin3 gwai2} /(adverb) Holy shit!/ -觀點 观点 [guan1 dian3] {gun1 dim2} /(noun) Perspective/ -角 角 [jiao3] {gok3} /(noun) 1. Role; 2. Character (in a TV show, play, etc.); (of coins) 1. Dime; (verb) Wrestle/ -解放 解放 [jie3 fang4] {gaai2 fong3} /(verb) To free/ -言 言 [yan2] {jin4} /(noun) 1. Dialect; 2. Language/ -討 讨 [tao3] {tou2} /(verb) To beg/ -讓 让 [rang4] {joeng6} /(verb) Concede/ -記號 记号 [ji4 hao5] {gei3 hou6} /(noun) Mark/ -許 许 [xu3] {heoi2} /(noun) 1. Chinese surname; 2. Approval (adverb) 1. Perhaps; 2. Maybe; 3. Very (adjective) Little/ -證 证 [zheng4] {zing3} /(noun) 1. Kind of disease; 2. Certification or document that been officially approved (e.g. ID card, evidence); (verb) 1. Prove; 2. Confirm/ -評判 评判 [ping2 pan4] {ping4 pun3} /(noun) Judge (of competition)/ -評選 评选 [ping2 xuan3] {ping4 syun2} /(noun) 1. Election; (verb) To elect via appraisal/ -識字 识字 [shi2 zi4] {sik1 zi6} /(noun) Literate/ -識貨 识货 [shi2 huo4] {sik1 fo3} /(adjective) Someone has taste or is knowledgeable of a product/ -診 诊 [zhen3] {can2} /(verb) Diagnose/ -詩歌 诗歌 [shi1 ge1] {si1 go1} /(noun) Hymn/ -詫異 诧异 [cha4 yi4] {caa3 ji6} /(adjective) (human feeling) Surprised/ -請客 请客 [qing3 ke4] {ceng2 haak3} /(verb) Treat someone to dinner/lunch/ -謀 谋 [mou2] {mau4} /(verb) 1. Negotiate; 2. Discuss; (noun) Plot/ -謙 谦 [qian1] {him1} /(adjective) Humble/ -譜 谱 [pu3] {pou2} /(verb) (of music) 1. Compose; (noun)/Guidebook; (of music) Music score/ -豪華 豪华 [hao2 hua2] {hou4 waa4} /(adjective) Deluxe/ -財富 财富 [cai2 fu4] {coi4 fu3} /(noun) Property/ -貧窮 贫穷 [pin2 qiong2] {pan4 kung4} /(noun) Poverty/ -賤 贱 [jian4] {zin6} /(adjective) 1. Bitchy; (abusive language)/Despicable; 2. Vile/ -貸款 贷款 [dai4 kuan3] {taai3 fun2} /(noun) Mortgage/ -費 费 [fei4] {fai3} /(verb) Use/ -賦 赋 [fu4] {fu3} /(verb) Be given (by God)/ -賭氣 赌气 [du3 qi4] {dou2 hei3} /(verb) To venting someone's spleen for grudge/ -賞 赏 [shang3] {soeng2} /(verb) Admire/ -趕緊 赶紧 [gan3 jin3] {gon2 gan2} /(verb) Hurry up/ -跟蹤 跟踪 [gen1 zong1] {gan1 zung1} /(verb) Stalk/ -路上 路上 [lu4 shang5] {lou6 soeng6} /(adverb) (of travelling) On the way/ -躁 躁 [zao4] {cou3} /(adjective) 1. Irritable; 2. Restless/ -躲避 躲避 [duo3 bi4] {do2 bei6} /(verb) Run away from/ -車廂 车厢 [che1 xiang1] {ce1 soeng1} /(noun) (of train) Car/ -車費 车费 [che1 fei4] {ce1 fai3} /(noun) Fare (of transportation)/ -軌道 轨道 [gui3 dao4] {gwai2 dou6} /(noun) (of physics) Trajectory/ -轟動 轰动 [hong1 dong4] {gwang1 dung6} /(adjective) 1. Breaking (news); (verb) shock/ -輕佻 轻佻 [qing1 tiao1] {hing1 tiu4} /(adjective) Flippant/ -輕視 轻视 [qing1 shi4] {hing1 si6} /(verb) To look down/ -達 达 [da2] {daat6} /(verb) 1. Arrive; 2. Express; (adjective) (of specific knowledge) Knowledgeable/ -遷就 迁就 [qian1 jiu4] {cin1 zau6} /(verb) To humor/ -進 进 [jin4] {zeon3} /(verb) Get in or into; (adjective) advanced/ -進入 进入 [jin4 ru4] {zeon3 jap6} /(phrasal verb) Get in/ -進取 进取 [jin4 qu3] {zeon3 ceoi2} /(verb) Take the initiative/ -迷 迷 [mi2] {mai4} /(verb) 1. Obsess with (something or someone); (adjective)/Perplexed; 2. Mini/ -適合 适合 [shi4 he2] {sik1 hap6} /(adjective) Suitable/ -透 透 [tou4] {tau3} /(preposition) 1. Via or through; (adjective)/Transparent and see through; (verb) Ignite fire (for BBQ or cooking)/ -逛 逛 [guang4] {kwaang3} /(verb) Go/ -造福 造福 [zao4 fu2] {zou6 fuk1} /(verb) To bring happiness and bliss for people/ -遇 遇 [yu4] {jyu6} /(verb) To bump into (a friend or someone)/ -遍 遍 [bian4] {pin3} /(noun) (of measuring character) Time (e.g. one time, two time)/ -配角 配角 [pei4 jue2] {pui3 gok3} /(noun) (of movie, show, etc.) Supporting actor/ -醬 酱 [jiang4] {zoeng3} /(seasoning) 1. soybean sauce; 2. Paste or jam –like seasoning/ -採取 采取 [cai3 qu3] {coi2 ceoi2} /(verb) Implement/ -野 野 [ye3] {je5} /(noun) it refers to an object or a person. E.g. (adjective) Wild/ -量 量 [liang4] {loeng4} /(adjective) 1. Measuring; (verb) Measure/ -金星 金星 [jin1 xing1] {gam1 sing1} /(noun) Venus/ -金額 金额 [jin1 e2] {gam1 ngaak2} /(noun) (of money) Amount/ -鐸 铎 [duo2] {dok6} /(adjective) 1. Stingy; 2. Miserly/ -鍍金 镀金 [du4 jin1] {dou6 gam1} /(adjective) (of jewelry) Gold plated/ -閃耀 闪耀 [shan3 yao4] {sim2 jiu6} /(verb) (of star etc.) Twinkle/ -閉幕 闭幕 [bi4 mu4] {bai3 mok6} /(adjective) Closing (ceremonies of events)/ -防 防 [fang2] {fong4} /(suffix) –proof/ -陀 陀 [tuo2] {to4} /(verb) 1. To carry (e.g. gun); (of reduplication) Dizzy; (noun) language related to Buddhism, e.g. 南無阿彌陀佛/ -陸 陆 [lu4] {luk6} /(noun) Chinese surname/ -陸地 陆地 [lu4 di4] {luk6 dei6} /(noun) Land/ -院 院 [yuan4] {jyun2} /(noun) 1. Faculty; 2. Hospital/ -隔離 隔离 [ge2 li2] {gaak3 lei4} /(noun) Neighbour/ -雀躍 雀跃 [que4 yue4] {zoek3 joek6} /(verb) Leap with happiness/ -集 集 [ji2] {zaap6} /(noun) Classifier for book series/ -集體 集体 [ji2 ti3] {zaap6 tai2} /(noun) Group/ -集合 集合 [ji2 he2] {zaap6 hap6} /(noun) Gathering/ -鵰 雕 [diao1] {diu1} /(slang) (figurative) Penis/ -需 需 [xu1] {seoi1} /(noun) Demand/ -霎 霎 [sha4] {saap3} /(verb) 1. Argue; 2. Bicker; (adverb) instantaneously/ -青天 青天 [qing1 tian1] {cing1 tin1} /(noun) Sunny day/ -韓 韩 [Han2] {hon4} /(adjective) Korean/ -韞 韫 [yun4] {wan2} /(verb) Lock up/ -頂頭上司 顶头上司 [ding3 tou2 shang4 si5] {ding2 tau4 soeng6 si1} /(noun) Someone's supervisor or boss/ -顧 顾 [gu4] {gu3} /(noun) 1. Chinese surname; (verb) Hire/ -顧及 顾及 [gu4 ji2] {gu3 kap6} /(verb) Concern about/ -領事 领事 [ling3 shi4] {ling5 si6} /(noun) Ambassador/ -題 题 [ti2] {tai4} /(verb) 1. Write; (noun) Title/ -風采 风采 [feng1 cai3] {fung1 coi2} /(noun) Charm, glamour and charisma/ -颶風 飓风 [ju4 feng1] {geoi6 fung1} /(noun) (of storm) Typhoon/ -高等 高等 [gao1 deng3] {gou1 dang2} /(noun) (of judiciary) High or supreme/ -高貴 高贵 [gao1 gui4] {gou1 gwai3} /(adjective) Elegance/ -鬼混 鬼混 [gui3 hun4] {gwai2 wan6} /(slang) (of relationship) Affair/ -鬼火 鬼火 [gui3 huo3] {gwai2 fo2} /(adjective) )(the degree of beauty) So; Very/ -魂 魂 [hun2] {wan4} /(noun) Ghost/ -魂不附體 魂不附体 [hun2 bu4 fu4 ti3] {wan4 bat1 fu6 tai2} /(adjective) 1. Absentminded; 2. Inattentive/ -魂魄 魂魄 [hun2 po4] {wan4 paak3} /(noun) Spirit/ -鱷 鳄 [e4] {ngok6} /(noun) Crook/ -雞眼 鸡眼 [ji1 yan3] {gai1 ngaan5} /(noun) 1. Plantar Wart; 2. Eyelet/ -麻醉 麻醉 [ma2 zui4] {maa4 zeoi3} /(verb) Stupefy (by drinking)/ -默書 默书 [mo4 shu1] {mak6 syu1} /(noun) Dictation/ -鼓舞 鼓舞 [gu3 wu3] {gu2 mou5} /(noun) Drum dance/ -鼓舞 鼓舞 [gu3 wu3] {gu2 mou5} /(verb) Inspire/ -齙 龅 [bao1] {baau6} /(noun) Buck teeth/ -告狀 告状 [gao4 zhuang4] {gou3 zong6} /(verb) Snitch/ -對比 对比 [dui4 bi3] {deoi3 bei2} /(verb) Compare with/ -唞 唞 [dou3] {tau2} /(verb) Gasp/ -喼 喼 [jie2] {gip1} /(noun) 1. Luggage; 2. Suitcase/ -扱 扱 [xi1] {kap1} /(verb) 1. To stamp; (of food) 2. To cover up with a lid/ -揗 揗 [shun3] {tan4} /(adjective) 1. Trembling; 2.shivering; (verb) Wander/ -癐 癐 [gui4] {gui6} /(adjective) Tired/ -腍 腍 [ren3] {nam4} /(adjective) (of food) 1. Tender; Soft; (of personality) Kind and gentle (with no hot-temper)/ -髧 髧 [dan4] {dam3} /(verb) (of hair) Drop down or sag/ -搲 搲 [wa1] {we2} /(verb) 1. Scratch; (of money) Earn/ -趷 趷 [ke1] {gat6} /(verb) 1. Stand on tiptoe; 2. Raise heel;/Limp; (adjective) Walking lamely/ -龜蛋 龟蛋 [gui1 dan4] {gwai1 daan2} /(noun) turtle egg; (curse language) bastard; jerk/ -開封 开封 [Kai1feng1] {hoi1 fung1} /(verb) Open sealed packaging (of product)/ -補習 补习 [bu3xi2] {bou2 zaap6} /(verb) 1. Tutor; (noun)/Tutor; 2. Tutorial or Tutorial class/ -節育 节育 [jie2yu4] {zit3 juk6} /(noun) Birth control/ -社論 社论 [she4lun4] {se5 leon6} /(noun) Op-ed (or opposite the editorial writing)/ -打聽 打听 [da3ting5] {daa2 ting1} /(verb) 1. Nose into; 2. Probe into/ -射擊 射击 [she4ji1] {se6 gik1} /(adjective) Shooting (sport)/ -佈置 布置 [bu4zhi4] {bou3 zi3} /(noun) (of household) 1. Design (of a home); 2. Setting of (furniture)/ -到時 到时 [dao4shi2] {dou3 si4} /(adverb phrase) When the time comes by/ -有口無心 有口无心 [you3kou3wu2xin1] {jau5 hau2 mou4 sam1} /(People) don't mean what they say/ -麻木 麻木 [ma2mu4] {maa4 muk6} /(adjective) 1. Cold-hearted; 2. Unfeeling; 3. Unemotional/ -霎時 霎时 [sha4shi2] {saap3 si4} /(adverb phrase) All of a sudden; (adverb) 1. Instantly/ -寶貝 宝贝 [bao3bei4] {bou2 bui3} /(noun) Precious/ -呆板 呆板 [dai1ban3] {ngoi4 baan2} /(adjective) 1. Sluggish; (of people)/Dull; 2. Bored/ -盲目 盲目 [mang2mu4] {maang4 muk6} /(adjective) Purposeless/ -當代 当代 [dang1dai4] {dong1 doi6} /(adjective) Contemporary/ -攻勢 攻势 [gong1shi4] {gung1 sai3} /(verb) Attack/ -山地 山地 [shan1di4] {saan1 dei6} /(noun) It refers to the aboriginal ethnic of Taiwan; (noun) 1. The land or field in mountains/ -大體 大体 [da4ti3] {daai6 tai2} /(adverb) Overall; (adjective) 1. Elegant and poised/ -吶喊 呐喊 [na4han3] {naap6 haam3} /(verb) 1. Cheer; (adjective) 2. Roaring/ -難為 难为 [nan2wei5] {naan4 wai4} /(verb) Make a hard time on someone/ -寒酸 寒酸 [han2suan1] {hon4 syun1} /(adjective) Shabby/ -騷 骚 [sao1] {sou1} /(loanword) Show/ -來頭 来头 [lai2tou2] {loi4 tau4} /(noun) Background (of someone)/ -過冬 过冬 [guo4dong1] {gwo3 dung1} /(verb) Get together for The Winter Solstice Festival/ -高層 高层 [gao1ceng2] {gou1 cang4} /(noun) Top level personnel in a hierarchy/ -好友 好友 [hao3you3] {hou2 jau5} /(noun) Good friend/ -舊日 旧日 [jiu4ri4] {gau6 jat6} /(noun) Days in the past/ -酒鬼 酒鬼 [jiu3gui3] {zau2 gwai2} /(noun) 1. Drunky; 2. Alcoholic/ -上馬 上马 [shang4ma3] {soeng5 maa5} /(verb) Get going (e.g. a project etc.)/ -伯母 伯母 [bo2mu3] {baak3 mou5} /(noun) General polite term to call friend's or someone's mother/ -開飯 開飯 [kai1fan4] {hoi1 faan6} /(verb) Dinner/lunch is ready/ -車位 车位 [che1wei4] {ce1 wai2} /(noun) Unit or measurement of vehicle space/ -筲箕 筲箕 [shao1ji1] {saau1 gei1} /(utensil) Strainer/ -班次 班次 [ban1ci4] {baan1 ci3} /(noun) Time schedules (of bus, flights, etc.)/ -發冷 发冷 [fa1leng3] {faat3 laang5} /(verb) Shivering (because of cold); (disease) 1. Malaria/ -公廁 公厕 [gong1ce4] {gung1 ci3} /(noun) Public washroom/ -阻滯 阻滞 [zu3zhi4] {zo2 zai6} /(noun) Retardation/ -得失 得失 [de2shi1] {dak1 sat1} /(verb) Offend (people)/ -離譜 离谱 [li2pu3] {lei4 pou2} /(adjective) Way too much and unacceptable/ -開火 开火 [kai1huo3] {hoi1 fo2} /(verb) 1. To switch on (a rice cooker, light, etc.); (of cooking)/Turn on (a gas burner); (slang)/Argue; 2. Fight/ -打尖 打尖 [da3jian1] {daa2 zim1} /(verb) Cut in line/queue/ -鐵馬 铁马 [tie3ma3] {tit3 maa5} /(noun) Motor bike (usually refers to police's fleet)/ -轉行 转行 [zhuan3hang2] {zyun2 hong4} /(verb) Change career/ -收線 收线 [shou1xian4] {sau1 sin3} /(verb) Stop a conversation/ -刁蠻 刁蛮 [diao1man2] {diu1 maan4} /(adjective) Bossy and wilful/ -押後 押后 [ya1hou4] {aat3 hau6} /(verb) Postpone/ -介乎 介乎 [jie4hu1] {gaai3 fu4} /(adjective) In-between/ -踢爆 踢爆 [ti1bao4] {tek3 baau3} /(verb) Discover/ -豆皮 豆皮 [dou4pi2] {dau6 pei4} /(noun) Mold (on face)/ -軟腳蟹 软脚蟹 [ruan3jiao3xie4] {jyun5 goek3 haai5} /(slang) (of sexual ability) Soft-leg-crab means impotent (because a man is unable to get an erection; or describes a man is weak and exhausted because he has too much sex)/ -線人 线人 [xian4ren2] {sin3 jan4} /(noun) Informant/ -細粒 细粒 [xi4li4] {sai3 lap1} /(adjective) Small piece; (of people) 1. Petite/ -擺平 摆平 [bai3ping2] {baai2 ping4} /(verb) To mediate a quarrel between/ -入肉 入肉 [ru4rou4] {jap6 juk6} /(slang) Feel stressed or depressed because spending too much money/ -偏門 偏门 [pian1men2] {pin1 mun4} /(noun) Traid-related activity/ -整潔 整洁 [zheng3jie2] {zing2 git3} /(adjective) Neat and clean/ -祖父 祖父 [zu3fu4] {zou2 fu6} /(noun) 1. Grandfather; 2. Grandpa/ -水渠 水渠 [shui3qu2] {seoi2 keoi4} /(noun) 1. Drain; 2. Sewer/ -演繹 演绎 [yan3yi4] {jin2 jik6} /(verb) (of acting) 1. To act; 2. To perform; 3. To play/ -專制 专制 [zhuan1zhi4] {zyun1 zai3} /(noun) Authoritarian/ -通告 通告 [tong1gao4] {tung1 gou3} /(noun) 1. Announcement; 2. Bulletin; 3. Notice/ -圖表 图表 [tu2biao3] {tou4 biu2} /(noun) Table/ -圓圈 圆圈 [yuan2quan1] {jyun4 hyun1} /(adjective) Round/ -拖泥帶水 拖泥带水 [tuo1ni2dai4shui3] {to1 nai4 daai3 seoi2} /(idiom) (of relationship) Unclear/ -烏煙瘴氣 乌烟瘴气 [wu1yan1zhang4qi4] {wu1 jin1 zoeng3 hei3} /(saying) Chaotic and messy (because of dirty and with stingy smoke)/ -七零八落 七零八落 [qi1ling2ba1luo4] {cat1 ling4 baat3 lok6} /(idiom) Refer objects are scattered and dispersed/ -鬆懈 松懈 [song1xie4] {sung1 haai6} /(adjective) 1. Unguarded; 2. Sluggish (to danger)/ -鬆弛 松弛 [song1chi2] {sung1 ci4} /(adjective) Flabby/ -駐守 驻守 [zhu4shou3] {zyu3 sau2} /(verb) To station/ -須要 须要 [xu1yao4] {seoi1 jiu3} /(verb) Need/ -隱藏 隐藏 [yin3cang2] {jan2 cong4} /(verb) Shroud/ -隱蔽 隐蔽 [yin3bi4] {jan2 bai3} /(noun) 1. Hermit (teen); 2. Unseen/ -陶冶 陶冶 [tao2ye3] {tou4 je5} /(verb) To mold on someone's disposition/ -造型 造型 [zao4xing2] {zou6 jing4} /(noun) Designed image and style/ -通航 通航 [tong1hang2] {tung1 hong4} /(verb) (traffic) Open up (air, sea route, etc.)/ -退伍 退伍 [tui4wu3] {teoi3 ng5} /(noun) Retired (from military)/ -胸襟 胸襟 [xiong1jin1] {hung1 kam1} /(noun) 1. Generosity; 2. Broad-minded/ -珍藏 珍藏 [zhen1cang2] {zan1 cong4} /(noun) Valuable collection/ -珍寶 珍宝 [zhen1bao3] {zan1 bou2} /(loanword) Jumbo/ -狹隘 狭隘 [xia2ai4] {haap6 aai3} /(adjective) Less and limited (e.g. knowledge, etc.)/ -無動於衷 无动于衷 [wu2dong4yu2zhong1] {mou4 dung6 jyu1 cung1} /(saying) Unheeded and unfeeling/ -效能 效能 [xiao4neng2] {haau6 nang4} /(noun) Function/ -掩飾 掩饰 [yan3shi4] {jim2 sik1} /(verb) Disguise/ -探訪 探访 [tan4fang3] {taam3 fong2} /(verb) Drop by/ -掀起 掀起 [xian1qi3] {hin1 hei2} /(verb) Start/ -屹立 屹立 [yi4li4] {ngat6 laap6} /(verb) Stand/ -學業 学业 [xue2ye4] {hok6 jip6} /(noun) Education/ -如願以償 如愿以偿 [ru2yuan4yi3chang2] {jyu4 jyun6 ji5 soeng4} /(saying) As someone's wish/ -增值 增值 [zeng1zhi2] {zang1 zik6} /(verb) To top up/ -危急 危急 [wei1ji2] {ngai4 gap1} /(noun) Imminent danger/ -享有 享有 [xiang3you3] {hoeng2 jau5} /(modal verb) Shall have (rights, privileges, etc.)/ -雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 [ji1mao2suan4pi2] {gai1 mou4 syun3 pei4} /trivial matters [written and colloquial]/ -整治 整治 [zheng3zhi4] {zing2 zi6} /(verb) Rectify; (noun) 1. Rectification/ -招徠 招徕 [zhao1lai2] {ziu1 loi4} /(verb) Attract/ -瑕疵 瑕疵 [xia2ci1] {haa4 ci1} /(noun) Defect/ -天性 天性 [tian1xing4] {tin1 sing3} /(adjective) 1. Instinctive; 2. Congenital/ -為期 为期 [wei2qi1] {wai4 kei4} /(noun) Duration is from (a certain time) to (a certain time)/ -置身 置身 [zhi4shen1] {zi3 san1} /(preposition) 1. At (a place); 2. In (a situation, place etc.)/ -泄漏 泄漏 [xie4lou4] {sit3 lau6} /(verb) 1. Blow the gaff; 2. Let something slip (out)/ -晚霞 晚霞 [wan3xia2] {maan5 haa4} /(noun) Dappled sunset/ -水路 水路 [shui3lu4] {seoi2 lou6} /(noun) Sea/ocean transportation/ -預訂 预订 [yu4ding4] {jyu6 deng6} /(verb) To make a reservation (in advance)/ -預料 预料 [yu4liao4] {jyu6 liu6} /(verb) 1. Predict; 2. Expect (something happening in future); 3. Foresee/ -老百姓 老百姓 [lao3bai3xing4] {lou5 baak3 sing3} /(noun) The masses/ -尊貴 尊贵 [zun1gui4] {zyun1 gwai3} /(adjective) Valued (customer)/ -油麥菜 油麦菜 [you2mai4cai4] {jau4 mak6 coi3} /(vegetable) Also known as A choi/ -胭脂 胭脂 [yan1zhi1] {jin1 zi1} /(noun) (of cosmetic) Blush/ -紫荊 紫荆 [zi3jing1] {zi2 ging1} /(Flower) Bauhinia Blakeana, which is the city flower of Hong Kong (same as 洋紫荊)/ -郵件 邮件 [you2jian4] {jau4 gin2} /(noun) Email/ -小鬼 小鬼 [xiao3gui3] {siu2 gwai2} /(noun) Brat/ -畜牧 畜牧 [xu4mu4] {cuk1 muk6} /(noun) Agriculture or livestock husbandry; (adjective) (of livestock) 1. Agricultural/ -汪洋 汪洋 [wang1yang2] {wong1 joeng4} /(politician) Wang, Yang who is a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee; (noun) 1. Massive Ocean/ -天邊 天边 [tian1bian1] {tin1 bin1} /(noun) Sky/ -新手 新手 [xin1shou3] {san1 sau2} /(noun) Newbie/ -遇到 遇到 [yu4dao4] {jyu6 dou3} /(verb) Bump into (someone)/ -晚會 晚会 [wan3hui4] {maan5 wui2} /(noun) (of event) Vigil/ -體質 体质 [ti3zhi4] {tai2 zat1} /(noun) (of medicine) Constitution/ -養老 养老 [yang3lao3] {joeng5 lou5} /(verb) Provide for getting in old age/ -養殖 养殖 [yang3zhi2] {joeng5 zik6} /(noun) Usually it refers to aquaculture or aquafarming/ -顯赫 显赫 [xian3he4] {hin2 haak1} /(adjective) Eminent/ -頭緒 头绪 [tou2xu4] {tau4 seoi5} /(noun) 1. Clue; 2. Idea/ -酌情 酌情 [zhuo2qing2] {zoek3 cing4} /(adjective) (of Law) Discretionary/ -遭殃 遭殃 [zao1yang1] {zou1 joeng1} /(verb) Been in a calamity/ -速成 速成 [su4cheng2] {cuk1 sing4} /(noun) Quick Input Method/ -通風 通风 [tong1feng1] {tung1 fung1} /(verb) 1. Blow the whistle on; 2. Inform/ -透視 透视 [tou4shi4] {tau3 si6} /(verb) Penetrate/ -退步 退步 [tui4bu4] {teoi3 bou6} /(verb) Drop (in grades)/ -辛酸 辛酸 [xin1suan1] {san1 syun1} /(noun) Hardships/ -賢惠 贤惠 [xian2hui4] {jin4 wai6} /(adjective) Good-mannered and warm-hearted/ -裝載 装载 [zhuang1zai4] {zong1 zoi3} /(verb) Carry/ -裝卸 装卸 [zhuang1xie4] {zong1 se3} /(adjective) Loading/ -蓄意 蓄意 [xu4yi4] {cuk1 ji3} /(verb) Do (things) in purpose/ -自負 自负 [zi4fu4] {zi6 fu6} /(verb) 1. Take responsibility by oneself; (disapproval) 2. Boastful; 3. Ego/ -自滿 自满 [zi4man3] {zi6 mun5} /(verb) Gloat; (adjective) 1. Self-contented/ -脫節 脱节 [tuo1jie2] {tyut3 zit3} /(adjective) Out-fashioned/ -痛心 痛心 [tong4xin1] {tung3 sam1} /(adjective) Heart-broken/ -獻身 献身 [xian4shen1] {hin3 san1} /(verb) Devote to (someone or something)/ -燈紅酒綠 灯红酒绿 [deng1hong2jiu3lv4] {dang1 hung4 zau2 luk6} /(adjective phrase) Dissipated/ -熒光 荧光 [ying2guang1] {jing4 gwong1} /(colour) Neon/ -死角 死角 [si3jiao3] {sei2 gok3} /(noun) (of military) Dead angle/ -歪曲 歪曲 [wai1qu1] {waai1 kuk1} /(verb) (words) Twist; (adjective) devious/ -正視 正视 [zheng4shi4] {zing3 si6} /(verb) (problems etc.) 1. To face; 2. directly cope with/ -正規 正规 [zheng4gui1] {zing3 kwai1} /(adjective) Formal/ -正統 正统 [zheng4tong3] {zing3 tung2} /(adjective) 1. Mainstream (education etc.); 2. Traditional/ -未遂 未遂 [wei4sui4] {mei6 seoi6} /(adjective) Fail/ -明知故犯 明知故犯 [ming2zhi1gu4fan4] {ming4 zi1 gu3 faan6} /(verb phrase) Violate or make problems purposely/ -效力 效力 [xiao4li4] {haau6 lik6} /(noun) Potency of; (verb) 1. Serve to (organisation etc.)/ -支離破碎 支离破碎 [zhi1li2po4sui4] {zi1 lei4 po3 seoi3} /(adjective phrase) 1. Tear apart; 2. Fragmented/ -損耗 损耗 [sun3hao4] {syun2 hou3} /(noun) Loss/ -挑逗 挑逗 [tiao3dou4] {tiu1 dau6} /(verb) Seduce/ -愚昧 愚昧 [yu2mei4] {jyu4 mui6} /(adjective) 1. Fatuous; 2. Benighted/ -心疼 心疼 [xin1teng2] {sam1 tang4} /(adjective) Someone's beloved/ -專用 专用 [zhuan1yong4] {zyun1 jung6} /(adjective) 1. Private; 2. Reserved for the use of/ -學以致用 学以致用 [xue2yi3zhi4yong4] {hok6 ji5 zi3 jung6} /(verb phrase) To apply what one's have learned on practice/ -孤注一擲 孤注一掷 [gu1zhu4yi1zhi4] {gu1 zyu3 jat1 zaak6} /(idiom) To put all someone's has in the last change (to neither success nor loss)/ -孕育 孕育 [yun4yu4] {jan6 juk6} /(verb) Gestate/ -婉轉 婉转 [wan3zhuan3] {jyun2 zyun3} /(adjective) (linguistics) Euphemistic/ -威信 威信 [wei1xin4] {wai1 seon3} /(noun) Veneration/ -大公無私 大公无私 [da4gong1wu2si1] {daai6 gung1 mou4 si1} /(adjective) Fair and unselfish/ -外觀 外观 [wai4guan1] {ngoi6 gun1} /(noun) Exterior/ -壯志 壯志 [zhuang4zhi4] {zong3 zi3} /(noun) Burning ambition/ -土匪 土匪 [tu3fei3] {tou2 fei2} /(noun) Theft/ -圖謀 图谋 [tu2mou2] {tou4 mau4} /(verb) Plot/ -嚇唬 吓唬 [xia4hu5] {haak3 fu2} /(verb) Bluff/ -喜悅 喜悦 [xi3yue4] {hei2 jyut6} /(noun) Joy/ -名正言順 名正言顺 [ming2zheng4yan2shun4] {ming4 zing3 jin4 seon6} /(idiom) Get entitlement to/ -同謀 同谋 [tong2mou2] {tung4 mau4} /(verb) Be in cahoots/ -同步 同步 [tong2bu4] {tung4 bou6} /(adverb phrase) At the same time/ -同仁 同仁 [tong2ren2] {tung4 jan4} /(noun) 1. Counterpart; 2. The people who share the same belief or situation/ -厭倦 厌倦 [yan4juan4] {jim3 gyun6} /(adjective) Be tired of/ -印花 印花 [yin4hua1] {jan3 faa1} /(noun) (of coupon) Stamp; (adjective) (of textile) 1. Floral-print; (verb)/Print with flower/ -再現 再现 [zai4xian4] {zoi3 jin6} /(verb) 1. Reappear; 2. Something happen again/ -光天化日 光天化日 [guang1tian1hua4ri4] {gwong1 tin1 faa3 jat6} /(noun phrase) Day time (it implies that it has people around)/ -先行 先行 [xian1xing2] {sin1 hang4} /(verb) Go first/ -行先 行先 [xing2xian1] {hang4 sin1} /(verb) Go first/ -停滯 停滞 [ting2zhi4] {ting4 zai6} /(verb) Get stuck/ -亡命 亡命 [wang2ming4] {mong4 ming6} /(verb) To risk life doing /on something/ -亂七八糟 乱七八糟 [luan4qi1ba1zao1] {lyun6 cat1 baat3 zou1} /(adjective) Super messy/ -中肯 中肯 [zhong4ken3] {zung3 hang2} /(adjective) (of opinion) Fair/ -題材 题材 [ti2cai2] {tai4 coi4} /(noun) (of writing) Topic/ -預期 预期 [yu4qi1] {jyu6 kei4} /(adjective) Expected/ -順序 顺序 [shun4xu4] {seon6 zeoi6} /(adverb) In order/ -震驚 震惊 [zhen4jing1] {zan3 ging1} /(adjective) Shocked/ -需求 需求 [xu1qiu2] {seoi1 kau4} /(noun) Need/ -阻擋 阻挡 [zu3dang3] {zo2 dong2} /(verb) Block (sunlight etc.)/ -鍾情 钟情 [zhong1qing2] {zung1 cing4} /(verb) Deeply in love with something/ -醫務 医务 [yi1wu4] {ji1 mou6} /(adjective) Medical/ -遵守 遵守 [zun1shou3] {zeon1 sau2} /(verb) Obey (Laws etc.)/ -違背 违背 [wei2bei4] {wai4 bui3} /(verb) 1. To go against; 2. Disobey (Laws etc.)/ -運轉 运转 [yun4zhuan3] {wan6 zyun2} /(verb) Change luck/ -運行 运行 [yun4xing2] {wan6 hang4} /(noun) (of electronic gadget) Working/ -運用 运用 [yun4yong4] {wan6 jung6} /(verb) 1. Utilize; 2. Exert/ -這些 这些 [zhe4xie1] {ze2 se1} /Some of these…/ -辛勞 辛劳 [xin1lao2] {san1 lou4} /(adjective) Hard-working/ -轉動 转动 [zhuan3dong4] {zyun2 dung6} /(verb) 1. To roll round; 2. To spin/ -足以 足以 [zu2yi3] {zuk1 ji5} /(adverb) 1. Enough to/for; 2. Good enough to something/ -贊同 赞同 [zan4tong2] {zaan3 tung4} /(verb) 1. Agree; 2. Assent/ -語調 语调 [yu3diao4] {jyu5 diu6} /(noun) (of voice) In a …tone/ -討價還價 讨价还价 [tao3jia4huan2jia4] {tou2 gaa3 waan4 gaa3} /(verb) Bargain/ -要素 要素 [yao4su4] {jiu3 sou3} /(noun) Important or main element/ -蕭條 萧条 [xiao1tiao2] {siu1 tiu4} /(adjective) Deserted/ -置之不理 置之不理 [zhi4zhi1bu4li3] {zi3 zi1 bat1 lei5} /(verb) Brush off/ -統籌 统筹 [tong3chou2] {tung2 cau4} /(verb) 1. Coordinate; 2. Coordinator/ -細膩 细腻 [xi4ni4] {sai3 nei6} /(adjective) (of work) Detail and delicate/ -細緻 细致 [xi4zhi4] {sai3 zi3} /(adjective) (of work) Small and detail/ -突擊 突击 [tu1ji1] {dat6 gik1} /(adjective) Sudden/ -稀奇 稀奇 [xi1qi2] {hei1 kei4} /(adjective) Surprise (usually used in response)/ -瞻仰 瞻仰 [zhan1yang3] {zim1 joeng5} /(verb) Viewing (or called visitation to a decedent in funeral)/ -用處 用处 [yong4chu5] {jung6 cyu3} /(verb) Use as/ -現成 现成 [xian4cheng2] {jin6 sing4} /(adjective) Ready-to-use/ -狹窄 狭窄 [xia2zhai3] {haap6 zaak3} /(adjective) (clothes) 1. Too small; (of personality) 2. Narrow-minded/ -淵源 渊源 [yuan1yuan2] {jyun1 jyun4} /(noun) Deep-connected ties (of kinship or friendship)/ -消耗 消耗 [xiao1hao4] {siu1 hou3} /(verb) 1. Burning (calories etc.); 2. Spend (time etc.)/ -注視 注视 [zhu4shi4] {zyu3 si6} /(verb) 1. Pay attention on; 2. Stare at/ -標新立異 标新立异 [biao1xin1li4yi4] {biu1 san1 laap6 ji6} /(idiom) Do things or wear differently in order to standing out and get people attention/ -朝三暮四 朝三暮四 [zhao1san1mu4si4] {ziu1 saam1 mou6 sei3} /(idiom) Fickle or fickleness/ -書面 书面 [shu1mian4] {syu1 min6} /(adjective) Written in paper/ -挑選 挑选 [tiao1xuan3] {tiu1 syun2} /(verb) Carefully pick/ -所在 所在 [suo3zai4] {so2 zoi6} /(adverb) Where an organization or office etc. located at/ -怨言 怨言 [yuan4yan2] {jyun3 jin4} /(noun) Grumbling words/ -微弱 微弱 [wei1ruo4] {mei4 joek6} /(adjective) (of sunlight) Dim and not strong/ -徒刑 徒刑 [tu2xing2] {tou4 jing4} /(noun) Imprisonment/ -往常 往常 [wang3chang2] {wong5 soeng4} /(conjunction) As usual/ -形體 形体 [xing2ti3] {jing4 tai2} /(noun) Body figure/ -引進 引进 [yin3jin4] {jan5 zeon3} /(verb) Bring in (new technology etc.)/ -引導 引导 [yin3dao3] {jan5 dou6} /(verb) (of legal procedure) Bring back (a criminal from to a country)/ -座談 座谈 [zuo4tan2] {zo6 taam4} /(noun) Conference/ -宣言 宣言 [xuan1yan2] {syun1 jin4} /(noun) 1. Statement; 2. Announcement; 3. Speech/ -增進 增进 [zeng1jin4] {zang1 zeon3} /(verb) Increase/ -執政 执政 [zhi2zheng4] {zap1 zing3} /(verb) Hold the reins of government/ -圓滿 圆满 [yuan2man3] {jyun4 mun5} /(adjective) Complete/ -原野 原野 [yuan2ye3] {jyun4 je5} /(noun) (of geography) 1. Plateau; 2. Wild field/ -協定 协定 [xie2ding4] {hip3 ding6} /(verb) 1. Agree something with someone; (noun) (of government) 2. Pact/ -制訂 制订 [zhi4ding4] {zai3 ding3} /(verb) Regulate/ -刑事 刑事 [xing2shi4] {jing4 si6} /(noun) Crime/ -依據 依据 [yi1ju4] {ji1 geoi3} /(adverb) In accordance with; (verb) 1. Base on/ -以身作則 以身作则 [yi3shen1zuo4ze2] {ji5 san1 zok3 zak1} /(idiom) To set oneself as a role model/ -以致 以致 [yi3zhi4] {ji5 zi3} /(verb) Cause/ -以來 以来 [yi3lai2] {ji5 loi4} /(adverb) 1. So far; 2. By far/ -不見得 不见得 [bu4jian4de5] {bat1 gin3 dak1} /(verb) Be not see/ -拖拉 拖拉 [tuo1la1] {to1 laai1} /(verb) Put off; (adjective) (of relationship) 1. Unstable and unclear; (of luggage) Dragging/ -順暢 顺畅 [shun4chang4] {seon6 coeng3} /(adjective) (of traffic) Moving freely/ -鄉土 乡土 [xiang1tu3] {hoeng1 tou2} /(adjective) 1. Country; 2. Rural/ -越軌 越轨 [yue4gui3] {jyut6 gwai2} /(noun) 1. Delinquency; 2. Deviance (usually it means sexual)/ -畏縮 畏缩 [wei4suo1] {wai3 suk1} /(verb) Cringe/ -小康 小康 [xiao3kang1] {siu2 hong1} /(adjective) Small but abundance/ -壓制 压制 [ya1zhi4] {aat3 zai3} /(verb) Curb/ -外援 外援 [wai4yuan2] {ngoi6 wun4} /(noun) (of ball game in HK) Foreign helper/player/ -香甜 香甜 [xiang1tian2] {hoeng1 tim4} /(adjective) (of food) Delicious/ -題目 题目 [ti2mu4] {tai4 muk6} /(noun) (of examination) Question/ -陰影 阴影 [yin1ying3] {jam1 jing2} /(noun) (of medicine) Black spot; (of bad influence) shadow/ -重任 重任 [zhong4ren4] {zung6 jam6} /(noun) Important/significant mission/ -遠方 远方 [yuan3fang1] {jyun5 fong1} /In far distance/ -逾期 逾期 [yu2qi1] {jyu6 kei4} /(verb) (of application) 1. Late (Lodgement etc.); 2. To go over a time limit/ -通順 通顺 [tong1shun4] {tung1 seon6} /(verb) To pass smoothly or feely/ -途中 途中 [tu2zhong1] {tou4 zung1} /(adverb phrase) During the trip/journey/ -迎面 迎面 [ying2mian4] {jing4 min6} /From the front/ -詢問 询问 [xun2wen4] {seon1 man6} /(verb) Ask/ -言論 言论 [yan2lun4] {jin4 leon6} /(noun) (of constitution) 1. Speech; 2. Discussion and opinion/ -行列 行列 [hang2lie4] {hong4 lit6} /(noun) 1. Parade; 2. Field or position/ -蒸發 蒸发 [zheng1fa1] {zing1 faat3} /(verb) (of figurative) Disappear or vanish/ -興辦 兴办 [xing1ban4] {hing1 baan6} /(verb) To establish/ -胸部 胸部 [xiong1bu4] {hung1 bou6} /(noun) Boobs/ -總結 总结 [zong3jie2] {zung2 git3} /(noun) Conclusion/ -總數 总数 [zong3shu4] {zung2 sou3} /(noun) Total amount/ -縮小 缩小 [suo1xiao3] {suk1 siu2} /(verb) Zoom out/ -維修 维修 [wei2xiu1] {wai4 sau1} /(verb) Repair; (noun) repairing/ -紊亂 紊乱 [wen3luan4] {man6 lyun6} /(adjective) Confused/ -相近 相近 [xiang1jin4] {soeng1 gan6} /(verb) Like (someone)/ -痛哭 痛哭 [tong4ku1] {tung3 huk1} /(verb) 1. Howl; 2. Wail/ -演唱 演唱 [yan3chang4] {jin2 coeng3} /(noun) Concert/ -沿海 沿海 [yan2hai3] {jyun4 hoi2} /(adjective) Along shoreline/ -有機 有机 [you3ji1] {jau5 gei1} /(verb + noun) Have opportunity/chance/ -有力 有力 [you3li4] {jau5 lik6} /(verb + noun) Have (physical) strength/ -星球 星球 [xing1qiu2] {sing1 kau4} /(noun) (of astronomy) Planet/ -昔日 昔日 [xi1ri4] {sik1 jat6} /(noun) Days in the past/ -擁擠 拥挤 [yong1ji3] {jung2 zai1} /(adjective) Packed (with people)/ -擁抱 拥抱 [yong1bao4] {jung2 pou5} /(verb) Cuddle/ -搖擺 摇摆 [yao2bai3] {jiu4 baai2} /(verb) To rock/ -招募 招募 [zhao1mu4] {ziu1 mou6} /(verb) Employ (employee etc.)/ -投產 投产 [tou2chan3] {tau4 caan2} /(verb) Kick off (a production)/ -戰鬥 战斗 [zhan4dou4] {zin3 dau3} /(noun) Battle/ -戰勝 战胜 [zhan4sheng4] {zin3 sing3} /(noun) 1. To win; 2. Conquer/ -意願 意愿 [yi4yuan4] {ji3 jyun6} /(verb) Be willing to/ -思考 思考 [si1kao3] {si1 haau2} /(verb) Think/ -幼兒 幼儿 [you4er2] {jau3 ji4} /(noun) Pre-school/ -完畢 完毕 [wan2bi4] {jyun4 bat1} /(adverb) (of finish) Over/ -子孫 子孙 [zi3sun1] {zi2 syun1} /(noun) Descendants/ -威風 威风 [wei1feng1] {wai1 fung1} /(adjective) Imposing/ -外地 外地 [wai4di4] {ngoi6 dei6} /(adjective) 1. Overseas; 2. Not belong to a particular local region/ -圖形 图形 [tu2xing2] {tou4 jing4} /(noun) (of math) General term of shapes in geometry/ -因而 因而 [yin1er2] {jan1 ji4} /(conjunction) So that/ -嚴禁 严禁 [yan2jin4] {jim4 gam3} /(verb) Strictly forbid/ -嚴寒 严寒 [yan2han2] {jim4 hon4} /(adjective) Frigid/ -儀容 仪容 [yi2rong2] {ji4 jung4} /(noun) Look/ -儀器 仪器 [yi2qi4] {ji4 hei3} /(noun) Equipment/ -修建 修建 [xiu1jian4] {sau1 gin3} /(verb) (of construction) Fix (a building etc.)/ -享福 享福 [xiang3fu2] {hoeng2 fuk1} /(verb) To enjoy well-being of life/ -中等 中等 [zhong1deng3] {zung1 dang2} /(adjective) Middle; (of figure) 1. Average/ -一致 一致 [yi1zhi4] {jat1 zi3} /(adjective) Same/ -屋簷 屋檐 [wu1yan2] {uk1 jim4} /(noun) (of figurative) 1.Under the same roof/ -香氣 香气 [xiang1qi4] {hoeng1 hei3} /(noun) Good smell/ -行禮 行礼 [xing2li3] {haang4 lai5} /(verb) Have a wedding ceremony…/ -縮短 缩短 [suo1duan3] {suk1 dyun2} /(verb) Shorten/ -相貌 相貌 [xiang4mao4] {soeng3 maau6} /(noun) Countenance/ -正門 正门 [zheng4men2] {zing3 mun4} /(noun) Front door/ -應得 应得 [ying1de2] {jing1 dak1} /(verb) Should get/have/ -應允 应允 [ying4yun3] {jing3 wan5} /(verb) Allow/ -愚弄 愚弄 [yu2nong4] {jyu4 lung6} /(verb) Mock/ -心裡 心里 [xin1li5] {sam1 leoi5} /(noun) In mind/heart/ -往日 往日 [wang3ri4] {wong5 jat6} /(noun) The days in the past/ -小孩 小孩 [xiao3hai2] {siu2 haai4} /(noun) Kids/ -完結 完结 [wan2jie2] {jyun4 git3} /(noun) The end/ -向前 向前 [xiang4qian2] {hoeng3 cin4} /(of direction) Forward the front of/ -以下 以下 [yi3xia4] {ji5 haa6} /(adverb, preposition) (of age, height etc.) below/ -以上 以上 [yi3shang4] {ji5 soeng6} /(adverb, preposition) (of age, height etc.) above/ -提昇 提升 [ti2sheng1] {tai4 sing1} /(verb) 1. Exalt; 2. Boost/ -陣地 阵地 [zhen4di4] {zan6 dei6} /(noun) (of military) Battle field/ -無意 无意 [wu2yi4] {mou4 ji3} /(verb) Not mean to; (adverb) 1. Unintentionally/ -為何 为何 [wei4he2] {wai6 ho4} /(question) What do someone think?/ -消除 消除 [xiao1chu2] {siu1 ceoi4} /(verb) 1. Purge; 2. Dispel;/Clear up; (of computer) 3. Delete/ -有利 有利 [you3li4] {jau5 lei6} /(adjective) Good for/ -書包 书包 [shu1bao1] {syu1 baau1} /(noun) Backpack (of students for carrying textbooks)/ -早日 早日 [zao3ri4] {zou2 jat6} /(adverb) As soon as/ -提出 提出 [ti2chu1] {tai4 ceot1} /(verb) 1. Address (issue); 2. Bring up/ -所得 所得 [suo3de2] {so2 dak1} /(verb) Someone gets/ -子女 子女 [zi3nv3] {zi2 neoi5} /(noun) Offspring/ -唯一 唯一 [wei2yi1] {wai4 jat1} /(noun) Only one/ -仙女 仙女 [xian1nv3] {sin1 neoi5} /(noun) (of myth) Divine female/ -下去 下去 [xia4qu4] {haa6 heoi3} /(verb) Go down stairs (e.g. from certain floor to ground floor)/ -一面 一面 [yi1mian4] {jat1 min6} /(noun) Single side/ -一手 一手 [yi1shou3] {jat1 sau2} /(noun) (of info, trade etc.) 1. Firsthand; (figurative) 2. So much work on hands/ -發脾氣 发脾气 [fa1pi2qi4] {faat3 pei4 hei3} /(verb) 1. Get mad; 2. Pissed off/ -清真寺 清真寺 [qing1zhen1si4] {cing1 zan1 zi2} /(noun) Kowloon Mosque & Islamic Centre in Tsim Sha Tsui, Hong Kong/ -早上 早上 [zao3shang5] {zou2 soeng6} /(noun) Morning/ -霓虹燈 霓虹灯 [ni2hong2deng1] {ngai4 hung4 dang1} /(noun) Neon light sign/ -酗酒 酗酒 [xu4jiu3] {jyu3 zau2} /(noun) Boozing/ -學名 学名 [xue2ming2] {hok6 meng2} /(noun) Binomial nomenclature/ -中華民族 中华民族 [Zhong1hua2min2zu2] {zung1 waa4 man4 zuk6} /(noun) Chinese nation/ -化合物 化合物 [hua4he2wu4] {faa3 hap6 mat6} /(noun) Compound/ -神經病 神经病 [shen2jing1bing4] {san4 ging1 beng6} /(swear language) (of figurative) Insane/ -文科 文科 [wen2ke1] {man4 fo1} /(noun) Faculty of arts/ -天生 天生 [tian1sheng1] {tin1 saang1} /(adjective) 1. Inborn; 2. Inherent; (verb) Be born (used in "天生我才必有用" etc.)/ -展覽會 展览会 [zhan3lan3hui4] {zin2 laam5 wui2} /(noun) Fair/ -粗心大意 粗心大意 [cu1xin1da4yi4] {cou1 sam1 daai6 ji3} /(adjective) 1. Sloppy; 2. Careless;/Inattentive/ -通用 通用 [tong1yong4] {tung1 jung6} /(adjective) 1. Commonly used; 2. Compatible/ -追溯 追溯 [zhui1su4] {zeoi1 sou3} /(verb) Cast (someone's mind) back/ -職權 职权 [zhi2quan2] {zik1 kyun4} /(noun) Authority of work position/ -當務之急 当务之急 [dang1wu4zhi1ji2] {dong1 mou6 zi1 gap1} /(noun) Urgent matter at this current moment/ -尋覓 寻觅 [xun2mi4] {cam4 mik6} /(verb) Seek for/ -公務員 公务员 [gong1wu4yuan2] {gung1 mou6 jyun4} /(noun) Government personnel/ -心地 心地 [xin1di4] {sam1 dei6} /(noun) Inner sense of conscience/ -半途而廢 半途而废 [ban4tu2er2fei4] {bun3 tou4 ji4 fai3} /(verb) Drop out in half way/ -書院 书院 [shu1yuan4] {syu1 jyun2} /(noun) 1. School; 2. College/ -預先 预先 [yu4xian1] {jyu6 sin1} /(prefix) Pre-/ -正中 正中 [zheng4zhong1] {zing3 zung1} /(adjective) Authentic/ -真心 真心 [zhen1xin1] {zan1 sam1} /(adjective) Wholehearted/ -無論如何 无论如何 [wu2lun4ru2he2] {mou4 leon6 jyu4 ho4} /(adverb phrase) No matter what/ -出入口 出入口 [chu1ru4kou3] {ceot1 jap6 hau2} /(noun) (international trade) Import and export/ -白熱化 白热化 [bai2re4hua4] {baak6 jit6 faa3} /(verb) Incandesce/ -先知 先知 [xian1zhi1] {sin1 zi1} /(verb) Aware/ -血汗 血汗 [xue4han4] {hyut3 hon6} /(adjective) (figurative) 1. Hard-work; 2. Hard-earned (money etc.)/ -總裁 总裁 [zong3cai2] {zung2 coi4} /(noun) CEO/ -推出 推出 [tui1chu1] {teoi1 ceot1} /(noun) (or product) To promote (to market)/ -搶手貨 抢手货 [qiang3shou3huo4] {coeng2 sau2 fo3} /(noun) Hot item/product/ -探路 探路 [tan4lu4] {taam3 lou6} /(verb) Scout out/ -大鱷 大鳄 [da4e4] {daai6 ngok6} /(noun) Crook/ -避忌 避忌 [bi4ji4] {bei6 gei6} /(verb) Discreet; (noun) 1. Taboo/ -翻版 翻版 [fan1ban3] {faan1 baan2} /(noun) Counterfeit/ -涼亭 凉亭 [liang2ting2] {loeng4 ting2} /(noun) Gazebo/ -高明 高明 [gao1ming2] {gou1 ming4} /(adjective) Smart and intelligent/ -火化 火化 [huo3hua4] {fo2 faa3} /(noun) Cremation/ -首當其衝 首当其冲 [shou3dang1qi2chong1] {sau2 dong1 kei4 cung1} /(idiom) The first to get hit (in a battle etc.)/ -束手無策 束手无策 [shu4shou3wu2ce4] {cuk1 sau2 mou4 caak3} /(idiom) No idea how to deal with a situation, problem etc./ -整容 整容 [zheng3rong2] {zing2 jung4} /(verb) To undergo plastic surgery/ -名副其實 名副其实 [ming2fu4qi2shi2] {ming4 fu3 kei4 sat6} /(adjective) Veritable/ -危言聳聽 危言耸听 [wei1yan2song3ting1] {ngai4 jin4 sung2 ting1} /(noun) Scaremongering/ -老伯 老伯 [lao3bo2] {lou5 baak3} /(noun) Male senior/ -攤牌 摊牌 [tan1pai2] {taan1 paai2} /(verb) To show; (of mahjong game) to reveal tiles (of a winning hand); (noun) 1. Showdown/ -土氣 土气 [tu3qi4] {tou2 hei3} /(noun) Village-style; (adjective) 1. Outmoded/ -做媒 做媒 [zuo4mei2] {zou6 mui4} /(noun) To be an intermediary (to tie two people or groups to agree with each other)/ -豆沙 豆沙 [dou4sha1] {dau6 saa1} /(food) Bean paste/ -聘請 聘请 [pin4qing3] {ping3 cing2} /(verb) Recruit/ -加深 加深 [jia1shen1] {gaa1 sam1} /(verb) 1. To get a better (understand of something); 2. Enlarge/ -煮飯 煮饭 [zhu3fan4] {zyu2 faan6} /(verb) To cook rice/ -香噴噴 香喷喷 [xiang1pen1pen1] {hoeng1 pan3 pan3} /(adjective) Smell great/ -慢吞吞 慢吞吞 [man4tun1tun1] {maan6 tan1 tan1} /(adjective) Sluggish/ -留堂 留堂 [liu2tang2] {lau4 tong4} /(verb) Put in detention/ -往時 往时 [wang3shi2] {wong5 si4} /(adverb phrase) The time in the past/ -收尾 收尾 [shou1wei3] {sau1 mei5} /(noun) 1. The ending; 2. Denouement; (verb) To conclude/ -重陽節 重阳节 [Chong2yang2jie2] {cung4 joeng4 zit3} /(noun) The Chung Yeung Festival, which similar to The Ching Ming Festival, congregating at cemeteries to worship ancestors for whole families. It is also popular to go hiking to bring good luck./ -清明節 清明节 [Qing1ming2jie2] {cing1 ming4 zit3} /(noun) The Ching Ming Festival, which is a day that Chinese people to clean their ancestor's graves, and more importantly, it requires worship ritual includes touch up headstone inscriptions, offerings food (incense and real food), money (paper money) to their ancestors, etc./ -兵馬俑 兵马俑 [bing1ma3yong3] {bing1 maa5 jung2} /(UNESCO World Heritage Site) The Terracotta Army, which is in Xian, China/ -紫外線 紫外线 [zi3wai4xian4] {zi2 ngoi6 sin3} /(noun) Ultraviolet radiation, or UV/ -未知數 未知数 [wei4zhi1shu4] {mei6 zi1 sou3} /(noun) Uncertainty/ -食堂 食堂 [shi2tang2] {sik6 tong4} /(noun) Cafeteria or canteen/ -瓜子 瓜子 [gua1zi3] {gwaa1 zi2} /(noun) Refer to oval face, which is a shape of face "瓜子臉"/ -日光 日光 [ri4guang1] {jat6 gwong1} /(noun) Daylight/ -帆船 帆船 [fan1chuan2] {faan4 syun4} /(noun) Yacht/ -運動會 运动会 [yun4dong4hui4] {wan6 dung6 wui2} /(noun) (of school activity) 1. Game; 2. Sport day/ -托兒所 托儿所 [tuo1er2suo3] {tok3 ji4 so2} /(noun) Day-care or day-care centre/ -安分守己 安分守己 [an1fen4shou3ji3] {on1 fan6 sau2 gei2} /(idiom) Mind one's own business/ -麋鹿 麋鹿 [mi2lu4] {mei4 luk2} /(animal) Père David's deer or Elaphurus davidianus/ -養尊處優 养尊处优 [yang3zun1chu3you1] {joeng5 zyun1 cyu3 jau1} /(idiom) Be in the live in clover/ -輪廓 轮廓 [lun2kuo4] {leon4 kwok3} /(noun) Face outline/ -自作自受 自作自受 [zi4zuo4zi4shou4] {zi6 zok3 zi6 sau6} /(idiom) Fall into your own trap/ -組成 组成 [zu3cheng2] {zou2 sing4} /(noun) Composition; (verb) 1. Compose of/ -禮尚往來 礼尚往来 [li3shang4wang3lai2] {lai5 soeng6 wong5 loi4} /(saying) 1. Reciprocate; 2. Treated others with kindness as how they will treat you back;/Be kind to others that begets kindness in return/ -期刊 期刊 [qi1kan1] {kei4 hon2} /(noun) Periodical magazine (e.g. weekly magazine)/ -明目張膽 明目张胆 [ming2mu4zhang1dan3] {ming4 muk6 zoeng1 daam2} /(idiom) 1. Blatant; 2. Blatantly/ -明智 明智 [ming2zhi4] {ming4 zi3} /(adjective) Wise/ -斟酌 斟酌 [zhen1zhuo2] {zam1 zoek3} /(verb) Weigh up/ -掠奪 掠夺 [lve4duo2] {loek6 dyut6} /(verb) Ransack/ -川流不息 川流不息 [chuan1liu2bu4xi1] {cyun1 lau4 bat1 sik1} /(saying) (figurative) Usually it refers to a mall or a specific location is very busy and a lot of people passing by/ -壞處 坏处 [huai4chu5] {waai6 cyu3} /(noun) Disadvantage/ -境地 境地 [jing4di4] {ging2 dei6} /(noun) 1. Area; 2. Condition/ -化險為夷 化险为夷 [hua4xian3wei2yi2] {faa3 him2 wai4 ji4} /(saying) Forestall all risk and be safe/ -井底之蛙 井底之蛙 [jing3di3zhi1wa1] {zeng2 dai2 zi1 waa1} /(idiom) Hillbilly/ -一往情深 一往情深 [yi1wang3qing2shen1] {jat1 wong5 cing4 sam1} /(idiom) In love (with someone) with one heart/ -錦標 锦标 [jin3biao1] {gam2 biu1} /(noun) (of sport) Race/ -給予 给予 [ji3yu3] {kap1 jyu5} /(verb) Offer (help etc.)/ -精益求精 精益求精 [jing1yi4qiu2jing1] {zing1 jik1 kau4 zing1} /(verb phrase) Excelsior/ -空洞 空洞 [kong1dong4] {hung1 dung6} /(adjective) Hollow/ -流浪 流浪 [liu2lang4] {lau4 long6} /(adjective) (of animal) Stray/ -標記 标记 [biao1ji4] {biu1 gei3} /(verb) To label/ -景象 景象 [jing3xiang4] {ging2 zoeng6} /(noun) Outlook/ -旺季 旺季 [wang4ji4] {wong6 gwai3} /(noun) Peak season/ -招致 招致 [zhao1zhi4] {ziu1 zi3} /(verb) Beget/ -折磨 折磨 [zhe2mo2] {zit3 mo4} /(noun) Torture; (verb) 1. Torture/ -促進 促进 [cu4jin4] {cuk1 zeon3} /(verb) Enhance/ -交代 交代 [jiao1dai4] {gaau1 doi6} /(noun) 1. Explanation; 2. Elucidation/ -變心 变心 [bian4xin1] {bin3 sam1} /(verb) The Love to someone is change/ -抵押 抵押 [di3ya1] {dai2 aat3} /(verb) (of loan) 1. Hock; 2. To put up as collateral/ -急於 急于 [ji2yu2] {gap1 jyu1} /(adverb) 1. In hurry; 2. Urgently/ -冰天雪地 冰天雪地 [bing1tian1xue3di4] {bing1 tin1 syut3 dei6} /(adjective) (of condition) Snowy world/ -輕微 轻微 [qing1wei1] {hing1 mei4} /(adjective) Little/ -糾正 纠正 [jiu1zheng4] {gau2 zing3} /(verb) Redress/ -狀態 状态 [zhuang4tai4] {zong6 taai3} /(noun) (Physical) condition/ -犯人 犯人 [fan4ren2] {faan6 jan4} /(noun) Inmate/ -津津有味 津津有味 [jin1jin1you3wei4] {zeon1 zeon1 jau5 mei6} /(adjective) Great enjoyable in something/ -死者 死者 [si3zhe3] {sei2 ze2} /(noun) The victim of murder/ -抵抗 抵抗 [di3kang4] {dai2 kong3} /(verb) Resist against/ -帝王 帝王 [di4wang2] {dai3 wong4} /(adjective) Imperial; (noun) 1. Emperor/ -外資 外资 [wai4zi1] {ngoi6 zi1} /(noun) 1. Foreign capital; 2. Foreign-funded company/ -叫喚 叫唤 [jiao4huan5] {giu3 wun6} /(verb) Call/ -儲存 储存 [chu3cun2] {cyu5 cyun4} /(verb) (of computer) Save (a file);/ -下降 下降 [xia4jiang4] {haa6 gong3} /(verb) Descend; (adjective) 1. Descending/ -月薪 月薪 [yue4xin1] {jyut6 san1} /(noun) Monthly salary/ -停車 停车 [ting2che1] {ting4 ce1} /(verb) Put over/ -一帆風順 一帆风顺 [yi1fan1feng1shun4] {jat1 faan4 fung1 seon6} /(noun) Have a safe trip!/ -外公 外公 [wai4gong1] {ngoi6 gung1} /(noun) Grandpa/ -課文 课文 [ke4wen2] {fo3 man4} /(noun) Text book/ -藥品 药品 [yao4pin3] {joek6 ban2} /(noun) Medical drug/ -留意 留意 [liu2yi4] {lau4 ji3} /(verb) 1. To mind; 2. Be caution/ -用品 用品 [yong4pin3] {jung6 ban2} /(noun) Amenity/ -沒關係 没关系 [mei2guan1xi5] {mut6 gwaan1 hai6} /(noun) No relationship (with someone/others)/ -敬酒 敬酒 [jing4jiu3] {ging3 zau2} /(verb) Toast/ -回家 回家 [hui2jia1] {wui4 gaa1} /(verb) Go home/ -青衣 青衣 [qing1yi1] {cing1 ji1} /(noun) Tsing Yi, which is a place in Tsuen Wan, Hong Kong; (noun) 1. Tsing Yi, which is a MTR station of Ting Chung Line and Airport Express; (fish)/Choerodon schoenleinii/ -手球 手球 [shou3qiu2] {sau2 kau4} /(noun) (rule of soccer) Hand ball rule/ -火炭 火炭 [huo3tan4] {fo2 taan3} /(noun) 1. Fo Tan, which is an industry area in Shatin, Hong Kong; 2. Fo Tan, which is a MTR station of East Rail Line/ -迪士尼 迪士尼 [Di2shi4ni2] {dik6 si6 nei4} /(noun) (of theme park) Disneyland/ -青島 青岛 [Qing1dao3] {cing1 dou2} /(beer) Short name of TsingTao Beer/ -運動場 运动场 [yun4dong4chang3] {wan6 dung6 coeng4} /(noun) Stadium/ -霹靂 霹雳 [pi1li4] {pik1 lik1} /(noun) Thunderclap/ -薄荷 薄荷 [bo4he5] {bok6 ho4} /(noun) Mint/ -芫荽 芫荽 [yan2sui5] {jyun4 seoi1} /(vegetable) Cilantro/ -白金 白金 [bai2jin1] {baak6 gam1} /(noun) (of metal) White gold/ -白痴 白痴 [bai2chi1] {baak6 ci1} /(noun) Dork/ -學府 学府 [xue2fu3] {hok6 fu2} /(noun) Institution of higher education/ -大同 大同 [Da4tong2] {daai6 tung4} /(noun) Pax/ -冰山 冰山 [bing1shan1] {bing1 saan1} /(slang) (of feelings) Sometimes it refers to someone who is really cold towards the other like an iceberg/ -代言人 代言人 [dai4yan2ren2] {doi6 jin4 jan4} /(noun) Endorsement/ -編號 编号 [bian1hao4] {pin1 hou6} /(noun) Number/ -國旗 国旗 [guo2qi2] {gwok3 kei4} /(noun) National flag/ -白酒 白酒 [bai2jiu3] {baak6 zau2} /(wine) White wine/ -年糕 年糕 [nian2gao1] {nin4 gou1} /(festival food) Chinese New Year's cake or steamed sticky cake/ -中國人 中国人 [Zhong1guo2ren2] {zung1 gwok3 jan4} /(noun) Chinese/ -本地人 本地人 [ben3di4ren2] {bun2 dei6 jan4} /(noun) Locals or local people/ -含有 含有 [han2you3] {ham4 jau5} /(verb) 1. Include; 2. Consist of/ -音樂會 音乐会 [yin1yue4hui4] {jam1 ngok6 wui2} /(noun) Music concert/ -人山人海 人山人海 [ren2shan1ren2hai3] {jan4 saan1 jan4 hoi2} /(noun) (of metaphor) People are everywhere/ -山窮水盡 山穷水尽 [shan1qiong2shui3jin4] {saan1 kung4 seoi2 zeon6} /(idiom) Someone is in a dead end and dire situation/ -當局 当局 [dang1ju2] {dong1 guk6} /(noun) 1. Current government; 2. Specific department of a current government/ -獨一無二 独一无二 [du2yi1wu2er4] {duk6 jat1 mou4 ji6} /(adjective) Unique/ -無可奈何 无可奈何 [wu2ke3nai4he2] {mou4 ho2 noi6 ho4} /(adjective) Helpless/ -火力 火力 [huo3li4] {fo2 lik6} /(noun) The measure of fire that is big, middle or small./ -學會 学会 [xue2hui4] {hok6 wui2} /(verb) 1. Learn and able to; 2. Learn and will…/ -地帶 地带 [di4dai4] {dei6 daai3} /(noun) Region/ -呼籲 呼吁 [hu1yu4] {fu1 jyu6} /(verb) Advocate/ -拓展 拓展 [tuo4zhan3] {tok3 zin2} /(verb) Develop/ -一心一意 一心一意 [yi1xin1yi1yi4] {jat1 sam1 jat1 ji3} /(adverb phrase) Into someone with all one's heart/ -精明 精明 [jing1ming2] {zing1 ming4} /(adjective) Clever and smart/ -揮 挥 [hui1] {fai1} /(slang) (loanword of fight) 1. Compare; 2. Comparable/ -香油 香油 [xiang1you2] {hoeng1 jau4} /(noun) Donation of entering a Chinese temple/ -上山 上山 [shang4shan1] {soeng5 saan1} /(euphemism) Chinese funeral procession/ -落水 落水 [luo4shui3] {lok6 seoi2} /(dialect) Raining/ -上面 上面 [shang4mian5] {soeng6 min6} /(noun) Up stair; (figurative - old) 1. China/ -賤人 贱人 [jian4ren2] {zin6 jan4} /(coarse language) Bitch/ -羅宋湯 罗宋汤 [luo2song4tang1] {lo4 sung3 tong1} /(food) Vegetable tomato soup (It is known as "紅湯")/ -燒味 烧味 [shao1wei4] {siu1 mei6} /(food) "Siu Mei" is rotisserie or BBQ style food/ -出水 出水 [chu1shui3] {ceot1 seoi2} /(Cooking technique) Blanch or blanching/ -賓州 宾州 [Bin1zhou1] {ban1 zau1} /(slang) Penis/ -教書 教书 [jiao1shu1] {gaau3 syu1} /(adjective/noun) Teaching/ -買餸 买餸 [mai3song4] {maai5 sung3} /(verb) 1. To do groceries; 2. Buy some take out/ -心領 心领 [xin1ling3] {sam1 ling5} /(verb) Sarcastic way to say appreciated/ -無濟於事 无济于事 [wu2ji4yu2shi4] {mou4 zai3 jyu1 si6} /(adjective) 1. Useless; 2. Unhelpful/ -財路 财路 [cai2lu4] {coi4 lou6} /(noun) Opportunity of fortune or wealth/ -做手腳 做手脚 [zuo4shou3jiao3] {zou6 sau2 goek3} /(verb) 1. Secretly mess with (an objective in order to make it malfunction); 2. Make arrangement (on vote etc.)/ -吹脹 吹胀 [chui1zhang4] {ceoi1 zoeng3} /(adjective) (of feeling) Frustrated; pissed off because of being annoyed/ -雞腳 鸡脚 [ji1jiao3] {gai1 goek3} /(food) (of dim sum) Chicken feet/ -瘦身 瘦身 [shou4shen1] {sau3 san1} /(verb) Slim down (a body)/ -囡囡 囡囡 [nan1nan1] {naam4 naam4} /(noun) Daughter/ -陰乾 阴干 [yin1gan1] {jam1 gon1} /(verb) To dry up something slowly (usually it refers to food preparation, but sometimes it is used on persons, that means to take away or use up the person's money slowly. Used before a name or a pronoun.)/ -0氹 0氹 [shan2] {tam3} /to cajole [colloquial]/ -0氹死人 0氹死人 [shan2 si3ren2] {tam3 sei2 jan4} /to speak in a charming manner; to display great relish by someone's actions or words; to be won over by something cute [colloquial]/ -0氹鬼食豆腐 0氹鬼食豆腐 [shan2 gui3 shi2 dou4 fu5] {tam3 gwai2 sik6 dau6 fu6} /a feeble attempt to trick someone or to lure someone into a trap that is very easy to see through [colloquial]/ -0靚 0靓 [0¿ jing4] {leng1} /a member of a triad gang; a derogatory way to refer to a youngster [colloquial]/ -0靚kent 0靓kent [0¿ jing4kent] {leng1 keng1} /a young dude; a young lad [colloquial]/ -0靚仔 0靓仔 [0¿ liang4zai3] {leng1 zai2} /a young lad [colloquial]/ -0靚妹 0靓妹 [0¿ liang4mei4] {leng1 mui1} /a young girl [colloquial]/ -0靚妹仔 0靓妹仔 [0¿ jing4 mei4 zi3] {leng1 mui1 zai2} /a young girl [colloquial]/ -A字膊 A字膊 [A5 zi4 bo2] {ei1 zi6 bok3} /a slope 'A' shape shoulder; a buck passer; a shirker; feckless [colloquial]/ -BB仔 BB仔 [BB zi3] {bi4 bi1 zai2} /a baby [colloquial]/ -H5N1禽流感 H5N1禽流感 [H5¿N1¿ qin2liu2gan3] {H ng5 en1 jat1 kam4 lau4 gam2} /the H5N1 strain of avian flu [written and colloquial]/ -IQ題 IQ题 [I Q5] {aai1 kiu1 tai4} /IQ questions [written and colloquial]/ -MK仔 MK仔 [M K5] {em1 kei1 zai2} /a Mong Kok youngster; a youngster who embraces the Mong Kok punk culture, typically someone who follow trends blindly to the extent that they exhibit poor tastes or bad mannerism; describes idle youngsters that wanders around in the streets of Mong Kok [colloquial]/ -O嘴 O嘴 [O zui3] {ou1 zeoi2} /to drop one's jaw, to be shocked or astonished at something [colloquial]/ -Set頭 Set头 [s e t tou2] {set tau4} /to set one's hairstyle [colloquial]/ -T恤衫 T恤衫 [T5 xu4] {ti1 seot1 saam1} /T-shirt [colloquial]/ -un腳 un脚 [un jiao3] {an3 goek3} /to shake one's leg rhythmically whilst seated [colloquial]/ -Un身Un勢 Un身Un势 [Un shen1Un shi4] {an3 san1 an3 sai3} /to sway one's body [colloquial]/ -Van仔 Van仔 [Van zi3] {wen1 zai2} /a van [colloquial]/ -XO醬 XO酱 [XO jiang4] {ik1 si4 ou1 zoeng3} /XO sauce, a spicy seafood sauce commonly used in Cantonese cuisine [written and colloquial]/ -一人行一步 一人行一步 [yi1 ren2 xing2 yi1 bu4] {jat1 jan4 hang4*haang4 jat1 bou6} /to take a step each; each person playing their part to contribute [written and colloquial]/ -一係...一係 一系...一系 [yi1 xi4… yi1 xi4] {jat1 hai6… jat1 hai6} /either…or…. [colloquial]/ -一個崩都冇少到 一个崩都冇少到 [yi1 ge5 beng1 dou1 mao3 shao3 dao4] {jat1 go3 bang1 dou1 mou5 siu2 dou3} /the complete amount with not a single coin missing [colloquial]/ -一個碼 一个码 [yi1 ge5 ma3] {jat1 go3 maa5} /one size; free size [written and colloquial]/ -一個願打,一個願捱 一个愿打,一个愿捱 [yi1 ge5 yuan4 da3, yi1 ge5 yuan4 ai2] {jat1 go3 jyun6 daa2, jat1 go3 jyun6 ngaai4} /both parties are willing; one likes to hit whilst the other is willing to suffer [written and colloquial]/ -一劈屎 一劈屎 [yi1 pi1 shi3] {jat1 pek3 si2} /a pile of shit; a sloppy mess [colloquial]/ -一劈泥 一劈泥 [yi1 pi1 ni2] {jat1 pek3 nai4} /a pile of mud; a sloppy mess [colloquial]/ -一句唔該使死人 一句唔该使死人 [yi1ju4 wu2 gai1 shi3 si3ren2] {jat1 geoi3 m4 goi1 sai2 sei2 jan4} /to boss someone around with just a thank you [colloquial]/ -一字咁淺 一字咁钱 [yi1zi4 gan1 qian2] {jat1 zi6 gam3 cin2} /as easy as ABC and 123 [colloquial]/ -一家便宜兩家著 一家便宜两家着 [yi1jia1 bian4yi2 liang3 jia1 zhe5] {jat1 gaa1 pin4 ji4 loeng5 gaa1 zoek6} /a win win situation [colloquial]/ -一實 一实 [yi1 shi2] {jat1 sat6} /certainly; definitely [colloquial]/ -一干嘢 一干嘢 [yi1gan1 ye3] {jat1 gon1 je5} /one thousand bucks / dollars [colloquial]/ -一年中 一年中 [yi1 nian2zhong1] {jat1 nin4 zung1} /within a year [written and colloquial]/ -一成熟 一成熟 [yi1 cheng2shu2] {jat1 sing4 suk6} /rare (for a steak) [written and colloquial]/ -一扑一碌 一扑一碌 [yi1 pu1 yi1 lu4] {jat1 puk1 jat1 luk1} /stumbling to the ground rolling and crawling; running away in such a hurry that one is almost falling over [colloquial]/ -一抽二 一抽二 [yi1 chou1 er4] {jat1 cau1 ji6} /to fight one against two [colloquial]/ -一抽二lun 一抽二lun [yi1 chou1 er4lun] {jat1 cau1 ji6 lang3} /to be carrying many bags; having many kids that one is responsible for, carrying one in one hand, holding another in another hand [colloquial]/ -一抽二lung 一抽二lung [yi1 chou1 er4lung] {jat1 cau1 ji6 lang3} /to be carrying many bags; having many kids that one is responsible for, carrying one in one hand, holding another in another hand [colloquial]/ -一拃 一拃 [yi1 zha3] {jat1 zaa6} /a bunch of; a handful of [colloquial]/ -一斤嘢 一斤嘢 [yi1 jin1 ye3] {jat1 gan1 je5} /one hundred bucks / dollars [colloquial]/ -一時唔偷雞做保長 一时唔偷鸡做保长 [yi1shi2 wu2 tou1 ji1 zuo4 bao3chang2] {jat1 si4 m4 tau1 gai1 zou6 bou2 zoeng2} /describes someone who normally doesn't exhibit good behaviour themselves but yet they are quick to point out the mistakes or bad behaviours of others [colloquial]/ -一條一條 一条一条 [yi1 tiao2 yi1 tiao2] {jat1 tiu4 jat1 tiu4} /strip by strip; strips [written and colloquial]/ -一棚人 一棚人 [yi1 peng2 ren2] {jat1 paang4 jan4} /a group of people [colloquial]/ -一樓 一楼 [yi1 lou2] {jat1 lau2} /the first floor (in US); the ground floor (in UK) [written and colloquial]/ -一樓一 一楼一 [yi1 lou2 yi1] {jat1 lau4 jat1} /a one woman brothel [written and colloquial]/ -一樓一架步 一楼一架步 [yi1 lou2 yi1 jia4 bu4] {jat1 lau4 jat1 gaa3 bou6} /a one woman brothel vice den [written and colloquial]/ -一樣米養百樣人 一样米养百样人 [yi1yang4 mi3 yang3 bai3 yang4 ren2] {jat1 joeng6 mai5 joeng5 baak3 joeng6 jan4} /there are all sorts of people in this world [written and colloquial]/ -一次起兩次止 一次起两次止 [yi1ci4 qi3 liang3 ci4 zhi3] {jat1 ci3 hei2 loeng5 ci3 zi2} /just this once; may be done once but never again [written and colloquial]/ -一猜嘢 一猜嘢 [yi1 cai1 ye3] {jat1 caai1 je5} /one thousand bucks / dollars [colloquial]/ -一班嘩鬼 一班哗鬼 [yi1 ban1 hua1 gui3] {jat1 baan1 waa1 gwai2} /a bunch of rowdy kids [colloquial]/ -一百五十多年 一百五十多年 [yi1 bai3 wu3shi2 duo1nian2] {jat1 baak3 ng5 sap6 do1 nin4} /more than one hundred and fifty years [written and colloquial]/ -一百萬美金 一百万美金 [yi1 bai3 wan4 mei3jin1] {jat1 baak3 maan6 mei5 gam1} /one million US dollars [written and colloquial]/ -一皇兩后 一皇两后 [yi1 huang2 liang3 hou4] {jat1 wong4 loeng5 hau6} /a threesome with one man and two woman [written and colloquial]/ -一皇多后 一皇多后 [yi1 huang2 duo1 hou4] {jat1 wong4 do1 hau6} /group sex with one man and many women [written and colloquial]/ -一皇雙后 一皇双后 [yi1 huang2 shuang1 hou4] {jat1 wong4 soeng1 hau6} /a threesome with one man and two woman [written and colloquial]/ -一矢雙鵰 一矢双雕 [yi1 shi3 shuang1 diao1] {jat1 ci2 soeng1 diu1} /literally: killing two birds with one stone; a threesome with one man and two woman [written and colloquial]/ -一碌鳩 一碌鸠 [yi1 lu4 jiu1] {jat1 luk1 gau1} /a vulgar term for a penis; a dick [colloquial]/ -一萬銀 一万银 [yi1 wan4 yin2] {jat1 maan6 ngan4} /ten thousands bucks / dollars [colloquial]/ -一筆 一笔 [yi1bi3] {jat1 bat1} /a brushstroke; a large sum of (money) [written and colloquial]/ -一筆OUT銷 一笔OUT销 [yi1 bi3OUT xiao1] {jat1 bat1OUT siu1} /the weakest link, name of a TV show [written and colloquial]/ -一粒臣 一粒臣 [yi1 li4 chen2] {jat1 lap1 san2} /10 Hong Kong cents (1/10th of a Hong Kong dollar) [colloquial]/ -一粒鐘 一粒钟 [yi1 li4 zhong1] {jat1 lap1 zung1} /one hour [colloquial]/ -一腳踏幾船 一脚踏几船 [yi1 jiao3ta4 ji3 chuan2] {jat1 goek3 daap6 gei2 syun4} /to be a player in relationships, having many lovers at the same time [written and colloquial]/ -一舊 一旧 [yi1 jiu4] {jat1 gau6} /a lump [colloquial]/ -一舊木 一旧木 [yi1 jiu4 mu4] {jat1 gau6 muk6} /a lump of wood; describes someone who is not very agile or smart enough to act on their own accords [colloquial]/ -一草嘢 一草嘢 [yi1 cao3 ye3] {jat1 cou2 je5} /ten bucks / dollars [colloquial]/ -一蚊 一蚊 [yi1 wen2] {jat1 man1} /one buck / dollar [colloquial]/ -一蚊雞 一蚊鸡 [yi1 wen2 ji1] {jat1 man1 gai1} /one buck / dollar [colloquial]/ -一蟹不如一蟹 一蟹不如一蟹 [yi1 xie4 bu4ru2 yi1 xie4] {jat1 haai5 bat1 jyu4 jat1 haai5} /worse and worse; each one is worse than the last one [written and colloquial]/ -一言驚醒夢中人 一言惊醒梦中人 [yi1yan2 jing1xing5 meng4 zhong1 ren2] {jat1 jin4 ging1 sing2 mung6 zung1 jan4} /a wake up call; a word in due time [written and colloquial]/ -一試便知龍與鳯 一试便知龙与鳯 [yi1 shi4 bian4 zhi1 long2 yu3 feng4] {jat1 si3 bin6 zi1 lung4 jyu5 fung6} /one can tell the wheat from the chaff with just one trial [written and colloquial]/ -一鑊炒起 一镬炒起 [yi1 huo4 chao3 qi3] {jat1 wok6 caau2 hei2} /an utter failure; a catastrophe; a disastrous defeat; a fiasco; to have nothing much left; to destroy [colloquial]/ -一隻二隻 一只二只 [yi1 zhi1 er4 zhi1] {jat1 zek3 ji6 zek3} /each and everyone (of you / them), usually used when scolding naughty kids [colloquial]/ -一隻屐 一只屐 [yi1 zhi1 lv3] {jat1 zek3 kek6} /literally: a clog; describes someone who is overworked [colloquial]/ -一點正 一点正 [yi1dian3 zheng4] {jat1 dim2 zing3} /one o'clock exactly [written and colloquial]/ -丁屎 丁屎 [ding1 shi3] {ding1 si2} /a tiny bit [colloquial]/ -七吓七吓 七吓七吓 [qi1 xia4 qi1 xia4] {cat1 haa5 cat1 haa5} /euphemism for 𨳍吓𨳍吓, slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -七咕碌 七咕碌 [qi1 gu1 lu4] {cat1 gu1 luk1} /euphemism for 𨳍咕碌, a dickhead [colloquial]/ -七成熟 七成熟 [qi1 cheng2shu2] {cat1 sing4 suk6} /medium-well done (steak) [written and colloquial]/ -七碌 七碌 [qi1 lu4] {cat1 luk1} /euphemism for 𨳍碌, a dickhead [colloquial]/ -三人一條心,黃土變成金 三人一条心,黄土变成金 [san1 ren2 yi1tiao2xin1, huang2tu3 bian4cheng2 jin1] {saam1 jan4 jat1 tiu4 sam1, wong4 tou2 bin3 sing4 gam1} /unity is strength [written and colloquial]/ -三份 三份 [san1 fen4] {saam1 fan6} /triplicate [written and colloquial]/ -三份之一 三份之一 [san1 fen4 zhi1yi1] {saam1 fan6 zi1 jat1} /a third [written and colloquial]/ -三個六 三个六 [san1 ge4 liu4] {saam1 go3 luk6} /three sixes [written and colloquial]; the symbolic fee of three dollars sixty required for joining a triad gang [colloquial]/ -三兜 三兜 [san1 dou1] {saam1 dau1} /thirty bucks / dollars [colloquial]/ -三劃 三画 [san1 hua4] {saam1 waak6} /three strokes (in a Chinese character) [written and colloquial]; a police sergeant [colloquial]/ -三味 三味 [san1wei4] {saam1 mei6} /three types of flavours [written and colloquial]/ -三味 三味 [san1wei4] {saam1 mei2} /three types of sexual services, fellatio, anilingus and sexual intercourse [colloquial]/ -三年唔發市,發市當三年 三年唔发市,发市当三年 [san1 nian2 wu2 fa1shi4, fa1shi4 dang1 san1 nian2] {saam1 nin4 m4 faat3 si5, faat3 si5 dong3 saam1 nin4} /to have an unexpectedly huge upturn / win after a long period of downturn [colloquial]/ -三度板斧 三度板斧 [san1du4 ban3fu3] {saam1 dou6 baan2 fu2} /to have a limited repertoire of skills [written and colloquial]/ -三成熟 三成熟 [san1 cheng2shu2] {saam1 sing4 suk6} /medium-rare (for a steak) [written and colloquial]/ -三陪 三陪 [san1pei2] {saam1 pui4} /an escort in a nightclub; the service to accompany customers to drink, to eat and to have sex; describes the phenomenon of escort services observed in the officialdom in mainland China [written and colloquial]/ -三點畢露 三点毕露 [san1 dian3 bi4lu4] {saam1 dim2 bat1 lou6} /full frontal nudity [colloquial]/ -三點盡露 三点尽露 [san1 dian3 jin4 lu4] {saam1 dim2 zeon6 lou6} /full frontal nudity [colloquial]/ -上一個嘅 上一个嘅 [shang4yi1ge5 ge3] {soeng6 jat1 go3 ge3} /of the previous one [colloquial]/ -上卡啦 上卡啦 [shang4 ka3 la5] {soeng5 kaa1 laa4} /to colour in; to add on the colours [colloquial]/ -上啲 上啲 [shang4 di1] {soeng5 di1} /higher up [colloquial]/ -上屋搬下屋,唔見一籮穀 上屋搬下屋,唔见一箩谷 [shang4wu1 ban1 xia4 wu1, n2 jian4 yi1 luo2 gu3] {soeng6 uk1 bun1 haa6 uk1, m4 gin3 jat1 lo4 guk1} /one will always end up incurring some losses one way or the other in the moving process no matter how close you are moving to [colloquial]/ -上莊 上庄 [shang4 zhuang1] {soeng5 zong1} /to become a committee member of a society/ -上莊 上庄 [shang4 zhuang1] {soeng6 zong1} /the previous committee member of a society [colloquial]/ -上期 上期 [shang4 qi1] {soeng6 kei4} /the prior period; the previous period; advance payment (of rent), usually includes the first month's rent and deposit [written and colloquial]/ -上枱 上台 [shang4 tai2] {soeng5 toi2} /to serve / place on a table; to frame / set someone up; to have a meeting about something [colloquial]/ -上檯 上台 [shang4 tai2] {soeng5 toi4} /to go on stage; to appear on stage; to mount the platform; to come / rise to power [written and colloquial]/ -上網代理 上网代理 [shang4wang3 dai4li3] {soeng5 mong5 doi6 lei5} /an internet / web proxy [written and colloquial]/ -上足電 上足电 [shang4 zu2 dian4] {soeng5 zuk1 din6} /to be fully charged; to be fully drugged up [colloquial]/ -上面落嚟 上面落嚟 [shang4mian5 luo4 li2] {soeng6 min6 lok6 lei4} /a Chinese in Hong Kong who is from Mainland China [colloquial]/ -下星期見 下星期见 [xia4xing1qi1 jian4] {haa6 sing1 kei4 gin3} /see you next week [written and colloquial]/ -下欄錢 下栏钱 [xia4 lan2 qian2] {haa6 laan4 cin4*2} /bonus money earned from selling items that would have normally gone to waste, such as kitchen waste or food leftovers from eateries [written and colloquial]/ -不可數的 不可数的 [bu4ke3shu3 de5] {bat1 ho2 sou2 dik1} /uncountable [written]/ -不安全 不安全 [bu4 an1quan2] {bat1 on1 cyun4} /unsafe [written]/ -不小心 不小心 [bu4 xiao3 xin1] {bat1 siu2 sam1} /accidentally; careless [written]/ -不懂 不懂 [bu4dong3] {bat1 dung2} /to not know; to not understand; to be ignorant of [written]/ -不明白 不明白 [bu4 ming2bai5] {bat1 ming4 baak6} /to not understand [written]/ -不是的 不是的 [bu4 shi4de5] {bat1 si6 dik1} /no, that is not so [written]/ -不正 不正 [bu4zheng4] {bat1 zing3} /incorrect; iniquity; dishonesty; illegality; impropriety [written]/ -不知幾... 不知几... [bu4 zhi1 ji3…] {bat1 zi1 gei2…} /extremely / so / really / very…(decribes the extent of something to the point beyond which one can imagine) [colloquial]/ -不醉無歸 不醉无归 [bu4 zui4 wu2 gui1] {bat1 zeoi3 mou4 gwai1} /to not return without getting drunk [written and colloquial]/ -不需 不需 [bu4 xu1] {bat1 seoi1} /not needed [written]/ -丙一身 丙一身 [bing3 yi1shen1] {bing2 jat1 san1} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -丙一鑊 丙一镬 [bing3 yi1 huo4] {bing2 jat1 wok6} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -丙到豬頭咁 丙到猪头咁 [bing3 dao4 zhu1tou2 gan1] {bing2 dou3 zyu1 tau4 gam2} /to be all swollen from being beaten up [colloquial]/ -丙到隻嘢咁 丙到只嘢咁 [bing3 dao4 zhi1 ye3 gan1] {bing2 dou3 zek3 je5 gam2} /to be beaten up to a bad state [colloquial]/ -丙到隻狗咁 丙到只狗咁 [bing3 dao4 zhi1 gou3 gan1] {bing2 dou3 zek3 gau2 gam2} /to be beaten up to a bad state [colloquial]/ -丙到飛起 丙到飞起 [bing3 dao4 fei1 qi3] {bing2 dou3 fei1 hei2} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -丙鑊 丙镬 [bing3 huo4] {bing2 wok6} /to beat someone up [colloquial]/ -丙鑊甘 丙镬甘 [bing3 huo4 gan1] {bing2 wok6 gam1} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -丟士 丢士 [diu1 shi4] {diu1 si6} /deuce (a loanword) [colloquial]/ -中文口語化 中文口语化 [Zhong1wen2 kou3 yu3 hua4] {zung1 man4 hau2 jyu5 faa3} /colloquial form of Chinese [written and colloquial]/ -中碼衫 中码衫 [zhong1 ma3 shan1] {zung1 maa5 saam1} /medium sized garment [colloquial]/ -中碼褲 中码裤 [zhong1 ma3 ku4] {zung1 maa5 fu3} /medium sized trousers [written and colloquial]/ -中等身材 中等身材 [zhong1deng3 shen1cai2] {zung1 dang2 san1 coi4} /medium built; a body of average size [written and colloquial]/ -中頭獎 中头奖 [zhong1 tou2jiang3] {zung3 tau4 zoeng2} /to win the top prize; to get hit on the head by something; to have bird poop landing on one's head [written and colloquial]/ -主流意見 主流意见 [zhu3liu2 yi4jian4] {zyu2 lau4 ji3 gin3} /mainstream opinion [written and colloquial]/ -乖乖地 乖乖地 [guai1guai5 di4] {gwaai1 gwaai1 dei6*2} /obediently [written and colloquial]/ -乘機搏懵 乘机搏懵 [cheng2ji1 bo2 meng3] {sing4 gei1 bok3 mung2} /to take advantage of a situation or a chance to sexually harass or assault someone [colloquial]/ -乘獨木舟 乘独木舟 [cheng2 du2mu4zhou1] {sing4 duk6 muk6 zau1} /to ride a canoe [written]/ -乜傢伙 乜家伙 [mie1 jia1huo5] {mat1 gaa1 fo2} /what / who the heck is that [colloquial]/ -乜嘢新絲蘿蔔皮 乜嘢新丝萝卜皮 [mie1ye3 xin1 si1 luo2 bo5 pi2] {mat1 je5 san1 si1 lo4 baak6 pei4} /who the heck?; who's so special / important? (in a sarcastic tone); who does he / she think he / she is; who do you think you are [colloquial]/ -乜嘢環境 乜嘢环境 [mie1ye3 huan2jing4] {mat1 je5 waan4 ging2} /what's the situation?; what's going on? [colloquial]/ -乜嘢都 乜嘢都 [mie1ye3 dou1] {mat1 je5 dou1} /everything; anything [colloquial]/ -乜料呀 乜料呀 [mie1 liao4 ya5] {mat1 liu2 aa3} /what's up?; what's the situation?; what do you want?; what's new? [colloquial]/ -乜柒 乜柒 [mie1 qi1] {me1 cat6} /what the fuck; why the fuck [colloquial]/ -九九機 九九机 [jiu3 jiu3 ji1] {gau2 gau2 gei1} /a communication equipment typically used by reporters in the past to intercept the walkie talkie used by police to obtain information [colloquial]/ -九反地 九反地 [jiu3 fan3 di4] {gau2 faan2 dei6} /a place known for where riots or stir ups often occurs [written and colloquial]/ -九展 九展 [jiu3 zhan3] {gau2 zin2} /Kowloonbay International Trade & Exhibition Centre [written and colloquial]/ -九彩 九彩 [jiu3 cai3] {gau2 coi2} /literally: nine colors; many colors [written and colloquial] seriously; extremely [colloquial]/ -九支孖碌 九支孖碌 [jiu3 zhi1 ma1 lu4] {gau1 zi1 maa1 luk1; gau2 zi1 maa1 luk1} /a rude way to describe someone who is annoying / troublesome / stupid [colloquial]/ -乞兒兜度嗱飯食 乞儿兜度嗱饭食 [qi3er2 dou1 du4 na2 fan4shi5] {hat1 ji1 dau1 dou6 naa2 faan6 sik6} /literally: grabbing rice from a beggar's bowl to eat; to bully and exploit disadvantaged members of the public [colloquial]/ -乸乸地 乸乸地 [na3 na3 di4] {naa2 naa2 dei2} /a derogatory way to describe an effeminate guy [colloquial]/ -乸口乸面 乸口乸面 [na3 kou3 na3 mian4] {naa2 hau2 naa2 min6} /to scowl [colloquial]/ -亂打亂撞 乱打乱撞 [luan4 da3luan4 zhuang4] {lyun6 daa2 lyun6 zong6} /to act blindly without thinking; to blindly stumble one's way through; to go about blindly and haphazardly [written and colloquial]/ -亂撞一通 乱撞一通 [luan4 zhuang4 yi1tong4] {lyun6*2 zong6 jat1 tung1} /to act blindly without thinking; to blindly stumble one's way through; to go about blindly and haphazardly [written and colloquial]/ -亂晒龍 乱晒龙 [luan4 shai4 long2] {lyun6 saai3 lung4} /messy; chaotic [colloquial]/ -亂過亂葬崗 乱过乱葬岗 [luan4 guo4 luan4 zang4 gang3] {lyun6 gwo3 lyun6 zong3 gong1} /very messy; very chaotic [colloquial]/ -了番出嚟 了番出嚟 [le5 fan1 chu1 li2] {liu1 faan1 ceot1 lei4} /to dig it back out; to fish it back out; to bring up something from the past [colloquial]/ -了鼻屎 了鼻屎 [le5 bi2shi3] {liu1 bei6 si2} /to pick one's nose [colloquial]/ -事九旦旦 事九旦旦 [shi4 jiu3 dan4 dan4] {si6 gau1 daan6 daan6} /what fucking ever [colloquial]/ -事事關心 事事关心 [shi4shi4 guan1xin1] {si6 si6 gwaan1 sam1} /to take an interest in everything [written and colloquial]/ -事但 事但 [shi4 dan4] {si6 daan6} /whatever; wishy-washy [colloquial]/ -事旦 事旦 [shi4 dan4] {si6 daan6} /whatever; wishy-washy [colloquial]/ -事蹟 事迹 [shi4 ji4] {si6 zik1} /deeds; achievements; past events [written and colloquial]/ -二個字 二个字 [er4 ge4 zi4] {ji6 go3 zi6} /two words; ten minutes [written]/ -二廚 二厨 [er4 chu2] {ji6 cyu4*2} /second chef [written and colloquial]/ -二廠 二厂 [er4 chang3] {ji6 cong2} /a secondary factory; secondary power plant [written and colloquial]/ -二手書店 二手书店 [er4shou3 shu1dian4] {ji6 sau2 syu1 dim3} /a second hand book shop [written and colloquial]/ -二路元帥 二路元帅 [er4 lu4 yuan2shuai4] {ji6 lou6 jyun4 seoi3} /second commander; second in command [written and colloquial]/ -五姑娘 五姑娘 [wu3 gu1niang5] {ng5 gu1 noeng2} /hand used for masturbating (for men) [colloquial]/ -五成熟 五成熟 [wu3 cheng2shu2] {ng5 sing4 suk6} /medium (for a steak) [written and colloquial]/ -五行欠炳 五行欠炳 [wu3xing2 qian4 bing3] {ng5 hang4 him3 bing2} /in need of a beating as a punishment [colloquial]/ -亞士匹靈 亚士匹灵 [ya4 shi4 pi3 ling2] {aa3 si6 pat1 ling4} /aspirin [colloquial]/ -亞洲式 亚洲式 [Ya4zhou1 shi4] {aa3 zau1 sik1} /asian style [written and colloquial]/ -交保護費 交保护费 [jiao1 bao3 hu4 fei4] {gaau1 bou2 wu6 fai3} /to pay protection fees (to triads / gangs) [written and colloquial]/ -交個波俾你 交个波俾你 [jiao1 ge4 bo1 bi3 ni3] {gaau1 go3 bo1 bei2 nei5} /passing the ball to you; letting you take over; your turn to take over [colloquial]/ -交功課 交功课 [jiao1 gong1ke4] {gaau1 gung1 fo3} /to give in homework [written and colloquial]; to have sex as part of a routine or obligation [colloquial]; to meet a quot, a term typically used in the insurance industry [colloquial]/ -交朋結友 交朋结友 [jiao1 peng2 jie2 you3] {gaau1 pang4 git3 jau2} /to meet and make new friends [written and colloquial]/ -亥時出世 亥时出世 [hai4shi2 chu1shi4] {hoi6 si4 ceot1 sai3} /literally: born at the twelfth hour; an expression used to describe those who bring bad luck upon others or those who are unintentionally destructive [written and colloquial]/ -人一 人一 [ren2 yi1] {jan4 jat1} /first star, a Chinese constellation [written and colloquial]/ -人又老,錢又冇 人又老,钱又冇 [ren2 you4 lao3, qian2 you4 mao3] {jan4 jau6 lou5, cin2 jau6 mou5} /old and penniless [colloquial]/ -人哋嘅 人哋嘅 [ren2 di4 ge3] {jan4 dei6 ge3} /other people's [colloquial]/ -人心肉造 人心肉造 [ren2xin1 rou4 zao4] {jan4 sam1 juk6 zou6} /all human beings are capable of having emotions and sympathy afterall [written and colloquial]/ -人死不能復生 人死不能复生 [ren2 si3 bu4neng2 fu4sheng1] {jan4 sei2 bat1 nang4 fuk6 sang1} /the dead cannot be revived [written and colloquial]/ -人無千日好,花無百日紅 人无千日好,花无百日红 [ren2 wu2 qian1 ri4 hao3, hua1wu2bai3ri4hong2] {jan4 mou4 cin1 jat6 hou2, faa1 mou4 baak3 jat6 hung4} /all good things come to an end [written and colloquial]/ -人肉 人肉 [ren2rou4] {jan4 juk6} /human flesh [written and colloquial]/ -人肉打樁機 人肉打桩机 [ren2 rou4 da3zhuang1ji1] {jan4 juk6 daa2 zong1 gei1} /literally: a human pile driver, can also be used in a derogatory way to describe someone who is fat; a sex machine, to describe a man who has a powerful sex drive [written and colloquial]/ -人面廣 人面广 [ren2 mian4 guang3] {jan4 min6 gwong2} /to have a well connected or influential contact network [written and colloquial]/ -人面廣闊 人面广阔 [ren2 mian4 guang3kuo4] {jan4 min6 gwong2 fut3} /to have a well connected or influential contact network [written and colloquial]/ -什麼時間 什么时间 [shen2me5 shi2jian1] {sam6 mo1 si4 gaan3} /what time? [written]/ -仆你個臭街 仆你个臭街 [pu2 ni3 ge4 chou4 jie1] {puk1 nei5 go3 cau3 gaai1} /go to hell; fuck off [colloquial]/ -仆倒 仆到 [pu2 dao4] {puk1 dou2} /to fall down; to drop dead; to get into difficulties [written and colloquial]/ -仆到 仆到 [pu2 dao4] {puk1 dou3} /to dash to (said in a vulgar manner) [colloquial]/ -仆到去 仆到去 [pu2 dao4 qu4] {puk1 dou3 heoi3} /to dash to (said in a vulgar manner) [colloquial]/ -仆崩鼻 仆崩鼻 [pu2 beng1 bi2] {puk1 bang1 bei6} /literally: to fall over and smash one's nose; to rush to [colloquial]/ -仆硬街 仆硬街 [pu2 ying4 jie1] {puk1 ngaang6 gaai1} /to be doomed [colloquial]/ -仆街死 仆街死 [pu1jie1 si3] {puk1 gaai1 sei2} /a curse word to tell someone to drop dead or go to hell; screw you! [colloquial]/ -仆街貨 仆街货 [pu1jie1 huo4] {puk1 gaai1 fo3} /son of a bitch; bastard; asshole; shit-head [colloquial]/ -仆開 仆开 [pu2 kai1] {puk1 hoi1} /go to hell!; fuck off! [colloquial]/ -仆開啦 仆开啦 [pu2 kai1 la5] {puk1 hoi1 laa1} /go to hell!; fuck off! [colloquial]/ -今天天氣哈哈 今天天气哈哈 [jin1tian1 tian1qi4 ha1ha5] {gam1 tin1 tin1 hei3 haa1 haa1} /an ironic expression used by Lu Xun to depict a period of political sensitivity in society where people would not dare to express their opinions on anything [written]; an expression used by someone to imply that they have nothing else further to say [colloquial] [written and colloquial]/ -今天天氣很好 今天天气很好 [jin1tian1 tian1qi4 hen3 hao3] {gam1 tin1 tin1 hei3 han2 hou2} /literally: today the weather is good [written]; an expression used by someone to imply that they have nothing else further to say [colloquial] [written and colloquial]/ -今早 今早 [jin1 zao3] {gam1 zou2} /this morning [written and colloquial]/ -今晚肥仔 今晚肥仔 [jin1wan3 fei2 zi3] {gam1 maan5 fei4 zai2} /let's hit the town tonight [written and colloquial]/ -今期 今期 [jin1 qi1] {gam1 kei4} /current issue; current term; current period [written and colloquial]/ -他們自己 他们自己 [ta1men5 zi4ji3] {taa1 mun4 zi6 gei2} /themselves [written]/ -他們都 他们都 [ta1men5 dou1] {taa1 mun4 dou1} /they also [written]/ -他自己 他自己 [ta1 zi4ji3] {taa1 zi6 gei2} /himself [written]/ -仙都唔仙 仙都唔仙 [xian1 du1 n2 xian1] {sin1 dou1 m4 sin1} /penniless; to not have a single son [colloquial]/ -代理權 代理权 [dai4li3 quan2] {doi6 lei5 kyun4} /right of agency; power of attorney; dealership [written and colloquial]/ -代表者 代表者 [dai4biao3 zhe3] {doi6 biu2 ze2} /representative [written and colloquial]/ -令人失望 令人失望 [ling4ren2 shi1wang4] {ling6 jan4 sat1 mong6} /disappointing; make one feel disappointed [written and colloquial]/ -令妹 令妹 [ling4 mei4] {ling6 mui6} /your younger sister [written and colloquial]/ -仲狼過華秀隻狗 仲狼过华秀只狗 [zhong4 lang2 guo4 hua2 xiu4 zhi1 gou3] {zung6 long4 gwo3 waa4 sau3 zek3 gau2} /very cruel and heartless; extremely viscous [colloquial]/ -仲精過冇尾蛇 仲精过冇尾蛇 [zhong4 jing1 guo4 mao3 wei3 she2] {zung6 zeng1 gwo3 mou5 mei5 se4} /very astute [colloquial]/ -企埋一邊 企埋一边 [qi3 mai2 yi1bian1] {kei5 maai4 jat1 bin1} /to stand to one side [colloquial]/ -伊館 伊馆 [yi1 guan3] {ji1 gun2} /Queen Elizabeth Stadium [written and colloquial]/ -伏伏跳 伏伏跳 [fu2 fu2 tiao4] {buk6 buk6 tiu3} /heart pounding [written and colloquial]/ -伙頭將軍 伙头将军 [huo3 tou2 jiang1jun1] {fo2 tau2 zoeng1 gwan1} /a chef [colloquial]/ -伯有 伯有 [bo2 you3] {baak3 jau5} /an alternative way to address the mother of a friend [colloquial]/ -伸一腳 伸一脚 [shen1 yi1 jiao3] {san1 jat1 goek3} /to be kicked by someone; to kick someone [colloquial]/ -但求 但求 [dan4 qiu2] {daan6 kau4} /seek only to; but for [written and colloquial]/ -低B 低B [di1B] {dai1 bi1} /retarded [colloquial]/ -低B仔 低B仔 [di1B zi3] {dai1 bi1 zai2} /retarded boy [colloquial]/ -低B女 低B女 [di1B nv3] {dai1 bi1 neoi2} /retarded girl [colloquial]/ -低低地 低低地 [di1 di1di4] {dai1 dai1 dei2} /a bit retarded [colloquial]/ -低脂牛奶 低脂牛奶 [di1zhi1 niu2nai3] {dai1 zi1 ngau4 naai5} /low fat milk [written and colloquial]/ -住在 住在 [zhu4 zai4] {zyu6 zoi6} /live in; live at [written]/ -何B仔 何B仔 [he2 B5 zi3] {ho4 bi1 zai2} /willy (slang for a penis) [colloquial]/ -佗手㨢腳 佗手㨢脚 [tuo2 shou3 pi1 jiao3] {to4 sau2 nang3 goek3} /clumsy; to be a burden to others whose freedom is restrained as a result [colloquial]/ -作感冒 作感冒 [zuo4 gan3mao4] {zok3 gam2 mou6} /to have a cold [colloquial]/ -作置 作置 [zuo4 zhi4] {zok3 zi3} /scheming to seize something / somebody; to deal with; to handle [colloquial]/ -你係唔係出嚟行 你系唔系出嚟行 [ni3 xi4 n2 xi4 chu1 li2 xing2] {nei5 hai6 m4 hai6 ceot1 lai4 haang4} /“and you call yourself a ganster” / “what type of gangster are you?” / “don't you know the rules?” (used in a mocking tone) [colloquial]/ -你們自己 你们自己 [ni3men5 zi4ji3] {nei5 mun4 zi6 gei2} /yourselves [written]/ -你同我定 你同我定 [ni3 tong2 wo3 ding4] {nei5 tung4 ngo5 ding6} /don't you worry [colloquial]/ -你呢 你呢 [ni3 ne5] {nei5 nei1} /how about you?; what about you?; you?; and you?; this…of yours [colloquial]/ -你咁寸做乜嘢啫 你咁寸做乜嘢啫 [ni3 gan1 cun4 zuo4 mie1 ye3 zhe3] {nei5 gam3 cyun3 zou6 mat1 je5 ze1} /why are you being so arrogant / cocky / vain / insolent / provocative? [colloquial]/ -你咁撚衰 你咁撚衰 [ni3 gan1 nian3 shuai1] {nei5 gam3 lan2 seoi1} /you're such a jerk; you're such a prick [colloquial]/ -你唔係呀嘛 你唔系呀嘛 [ni3 wu2 xi4 ya5 ma5] {nei5 m4 hai6 aa3 maa3} /seriously?; no way, you got to be kidding!; no way, are you serious? [colloquial]/ -你敬我一尺,我敬你一丈 你敬我一尺,我敬你一丈 [ni3 jing4 wo3 yi1 chi3, wo3 jing4 ni3 yi1 zhang4] {nei5 ging3 ngo5 jat1 cek3, ngo5 ging3 nei5 jat1 zoeng6} /your kindness will be returned tenfold [written and colloquial]/ -你早抖啦 你早抖啦 [ni3 zao3 dou3 la5] {nei5 zou2 tau2 laa1} /get lost!; go to hell! [colloquial]/ -你有你,我有我 你有你,我有我 [ni3 you3 ni3, wo3 you3 wo3] {nei5 jau5 nei5, ngo5 jau5 ngo5} /you have your life, I have mine [written and colloquial]/ -你當我係神主牌 你当我系神主牌 [ni3 dang1 wo3 xi4 shen2 zhu3 pai2] {nei5 dong3 ngo5 hai6 san4 zyu2 paai2} /what do you take me for, someone who you can call out and then dismiss again at your convenience? [colloquial]/ -你知條撚咩 你知条撚咩 [ni3 zhi1 tiao2 nian3 mie1] {nei5 zi1 tiu4 lan2 me1} /what the fuck do you know?; how the fuck would you know? [colloquial]/ -你老子 你老子 [ni3 lao3zi5] {nei5 lou5 zi2} /your old man; your father [colloquial]/ -你老母 你老母 [ni3 lao3 mu3] {nei5 lou5 mou2} /your old mother (derogatory); ' fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -你老母唔襟屌 你老母唔襟屌 [ni3 lao3 mu3 wu2 jin1 diao3] {nei5 lou5 mou2 m4 kam1 diu2} /your mother can't take a good fucking, an expression used to insult one's mother when cursing someone [colloquial]/ -你老母屎忽 你老母屎忽 [ni3 lao3 mu3 shi3 hu1] {nei5 lou5 mou2 si2 fat1} /'your old mother's asshole', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -你老粗 你老粗 [ni3 lao3cu1] {nei5 lou5 cou1} /you lout [colloquial]/ -你老豆 你老豆 [ni3 lao3 dou4] {nei5 lou5 dau6} /your father; your old man [colloquial]/ -你老闆 你老板 [ni3 lao3ban3] {nei5 lou5 baan2} /your boss [written and colloquial]; euphemism for '你老母', 'fuck your mother'. foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -你講乜撚嘢 你讲乜撚嘢 [ni3 jiang3 mie1 nian3 ye3] {nei5 gong2 me1 lan2 je5} /what the fuck are you talking about? [colloquial]/ -你講嘢呀 你讲嘢呀 [ni3 jiang3 ye3 ya5] {nei5 gong2 je5 aa3} /'did you say something?' (said in a rhetorical way when you try to mock someone if you disagree with what they have said or think they are talking a load of nonsense) [colloquial]/ -你貴寶號 你贵宝号 [ni3 gui4 bao3hao4] {nei5 gwai3 bou2 hou6} /your shop [written and colloquial]/ -你邊度 你边度 [ni3 bian1 du4] {nei5 bin1 dou6} /where are you from?; where are you…; where did you… [colloquial]/ -你鐘意點就點 你钟意点就点 [ni3 zhong1 yi4 dian3 jiu4 dian3] {nei5 zung1 ji3 dim2 zau6 dim2} /whatever you want to do; anyway you like; do whatever you like; up to you; as you wish [colloquial]/ -你隻嘢 你只嘢 [ni3 zhi1 ye3] {nei5 zek3 je5} /you rascal; you devil; you scoundrel [colloquial]/ -你鹵味 你卤味 [ni3 lu3wei4] {nei5 lou5 mei2} /literally: 'you marinated food', euphemism for '你老母', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -佢死佢賤 佢死佢贱 [qu2 si3 qu2 jian4] {keoi4 sei2 keoi4 zin6} /whatever happens to him / her is none of my concern; I don't give a damn about him / her [colloquial]/ -佳人有約 佳人有约 [jia1ren2 you3 yue1] {gaai1 jan4 jau5 joek3} /to have a date with one's sweetheart [colloquial]/ -使用方便 使用方便 [shi3yong4 fang1bian4] {si2 jung6 fong1 bin6} /convenient to use [written and colloquial]/ -使高興 使高兴 [shi3 gao1xing4] {si2 gou1 hing3} /to please; to delight; to make happy; to cheerful [written]/ -使黑錢 使黑钱 [shi3 hei1qian2] {sai2 hak1 cin2} /money laudering [colloquial]/ -來路菜 来路菜 [lai2lu5 cai4] {loi4 lou2 coi3} /imported vegetables; a young woman from abroad [colloquial]/ -例餐 例餐 [li4 can1] {lai6 caan1} /meals of the day [colloquial]/ -依依鵝鵝 依依鹅鹅 [yi1yi1 e2 e2] {ji4 ji1 ngo4 ngo4} /to babble on; to be longwinded; to go on and on; to complain continuously [colloquial]/ -依泣 依泣 [yi1 qi4] {ji1 jap1} /making out [colloquial]/ -依牙鬆弶 依牙松弶 [yi1 ya2 song1 jiang4] {ji1 ngaa4 sung1 gong3} /gnashing of teeth [colloquial]/ -便秘藥 便秘药 [bian4mi4 yao4] {bin6 bei3 joek6} /medicine for constipation [written and colloquial]/ -便餐桌 便餐桌 [bian4 can1zhuo1] {bin6 caan1 coek3} /a fold out food tray; a luncheonette / lunch counter [written and colloquial]/ -係乜東東 系乜东东 [xi4 mie1 dong1 dong1] {hai6 mat1 dung1 dung1} /what the heck is it? [colloquial]/ -係又噏唔係又噏 系又噏唔系又噏 [xi4 you4 xi1 wu2 xi4 you4 xi1] {hai6 jau6 ap1 m4 hai6 jau6 ap1} /talking nonsense; describes someone who just say whatever that comes out of their mouth without giving any regards as to whether it is appropriate or whether it makes any sense or not [colloquial]/ -係又點唔係又點啫 系又点唔系又点啫 [xi4 you4 dian3 wu2 xi4 you4 dian3 zhe3] {hai6 jau6 dim2 m4 hai6 jau6 dim2 ze1} /so what if it is or isn't; it makes no difference either way [colloquial]/ -係咁先 系咁先 [xi4 gan1 xian1] {hai6 gam2 sin1} /bye now!; that's it for now; that's all for now; gotta go! [colloquial]/ -係咩 系咩 [xi4 mie1] {hai6 me1} /really? [colloquial]/ -係唔係先 系唔系先 [xi4 n2 xi4 xian1] {hai6 m4 hai6 sin1} /isn't that so? [colloquial]/ -係喇 系喇 [xi4 la3] {hai6 laa1} /yes it is (in a resolute manner) [colloquial]/ -係噉啦 系啖啦 [xi4 dan4 la5] {hai6 gam2 laa1} /so be it; let it be this way; that's a deal [colloquial]/ -保健中心 保健中心 [bao3jian4 zhong1xin1] {bou2 gin6 zung1 sam1} /health centre; wellness centre [written and colloquial]/ -保守地說 保守地说 [bao3shou3 di4 shuo1] {bou2 sau2 dei6 syut3} /conservatively speaking; to understate [written and colloquial]/ -保守行為 保守行为 [bao3shou3 xing2wei2] {bou2 sau2 hang4 wai4} /conservative behaviour; a binding over [written and colloquial]/ -保安員 保安员 [bao3an1 yuan2] {bou2 on1 jyun4} /a securi ty guard [written and colloquial]/ -保持平衡 保持平衡 [bao3chi2 ping2heng2] {bou2 ci4 ping4 hang4} /to maintain balance [written and colloquial]/ -俠盜 侠盗 [xia2dao4] {hap6 dou6} /chivalrous bandit; heroic outlaw [written and colloquial]/ -信友 信友 [xin4 you3] {seon3 jau5} /a penpal [written and colloquial]/ -信用卡號碼 信用卡号码 [xin4yong4ka3 hao4ma3] {seon3 jung6 kaat1 hou6 maa5} /credit card number [written and colloquial]/ -修頓球場 修顿球场 [xiu1 dun4 qiu2chang3] {sau1 deon6 kau4 coeng4} /Southorn Playground, a sports and recreational facility in Hong Kong [written and colloquial]/ -俾人屌到撻皮 俾人屌到挞皮 [bi3 ren2 diao3 dao4 ta4 pi2] {bei2 jan4 diu2 dou3 taat3 pei4} /to be beaten up severely [colloquial]/ -俾人燉 俾人炖 [bi3 ren2 dun4] {bei2 jan4 dan6} /to be demoted [colloquial]/ -俾人睇死 俾人睇死 [bi3 ren2 di4 si3] {bei2 jan4 tai2 sei2} /to be looked down on by others; to be seen as a loser by others [colloquial]/ -俾人賣豬仔 俾人卖猪仔 [bi3 ren2 mai4 zhu1 zai3] {bei2 jan4 maai6 zyu1 zai2} /to be trafficked over overseas to work as coolies [colloquial]/ -俾人飛 俾人飞 [bi3 ren2 fei1] {bei2 jan4 fei1} /to be ditched by someone [colloquial]/ -俾人食咗隻豬 俾人食咗只猪 [bi3 ren2 shi2 zuo5 zhi1 zhu1] {bei2 jan4 sik6 zo2 zek3 zyu1} /to lose one's virginity to someone [colloquial]/ -俾鬼迷 俾鬼迷 [bi3 gui3 mi2] {bei2 gwai2 mai4} /to be put under a spell; to be bewitched by a ghost [colloquial]/ -俾龜逗 俾龟逗 [bi3 gui1 dou4] {bei2 gwai1 dau6} /to be stopped and searched by the police [colloquial]/ -倀雞 伥鸡 [chang1 ji1] {caang4 gai1} /cranky; unruly; forceful; unreasonable [colloquial]/ -倀雞婆 伥鸡婆 [chang1 ji1po2] {coeng1 gai1 po2} /a cranky / unruly / forceful / unreasonable woman [colloquial]/ -倒入 倒入 [dao4 ru4] {dou2 jap6} /to pour in; to empty into; to fill; to discharge [written and colloquial]/ -倒及 倒及 [dao4 ji2] {dou3 kap6} /prognathism [written and colloquial]/ -倔住晒 倔住晒 [jue2 zhu4 shai4] {gwat6 zyu6 saai3} /to be under the constant glare of others; to be constantly under the watchful eyes of others [colloquial]/ -借女 借女 [jie4 nv3] {ze3 neoi2} /literally: to borrow a girl, often used to refer to the borrowing of prostitutes between brothels [written and colloquial]/ -借過橋 借过桥 [jie4 guo4 qiao2] {ze3 gwo3 kiu4} /to use something or someone as an excuse; to make use of someone to get to something or to get out of something [colloquial]/ -借馬 借马 [jie4 ma3] {ze3 maa5} /literally: to borrow a horse, often used to refer to the borrowing of members between triad gangs [colloquial]/ -做PR 做PR [zuo4PR] {zou6 pi1 aa1 lou4} /to be a public relations representative [written and colloquial]; to work as a nightclub hostess [colloquial]/ -做乜撚嘢 做乜撚嘢 [zuo4 mie1 nian3 ye3] {zou6 mat1 lan2 je5} /what the fuck; what the fuck is going on?; what the fuck are you doing? [colloquial]/ -做企台 做企台 [zuo4 qi3 tai2] {zou6 kei5 toi2} /to work as a waiter / waitress [colloquial]/ -做出面 做出面 [zuo4 chu1mian4] {zou6 ceot1 min2} /to do something so manifestly that it is obvious to all [colloquial]/ -做到一隻屐咁 做到一只屐咁 [zuo4dao4 yi1 zhi1 lv3 gan1] {zou6 dou3 jat1 zek3 kek6 gam2} /to slave away like a dog [colloquial]/ -做到隻積咁 做到只积咁 [jzuo4dao4 zhi1 ji1 gan1] {zou6 dou3 zek3 zik1 gam2} /to slave away like a dog [colloquial]/ -做勢 做势 [zuo4 shi4] {zou6 sai3} /to strike a posture; to put on an act [written and colloquial]/ -做咗 做咗 [zuo4 zuo5] {zou6 zo2} /became; to have done [colloquial]/ -做場好戲 做场好戏 [zuo4 chang3 hao3xi4] {zou6 coeng4 hou2 hei3} /to put on a good show (of deception); to put on an act [colloquial]/ -做場戲 做场戏 [zuo4 chang3 xi4] {zou6 coeng4 hei3} /to put on a show (of deception); to put on an act [colloquial]/ -做小姐 做小姐 [zuo4 xiao3jie5] {zou6 siu2 ze2} /to be an escort in a nightclub; to be a prostitute [written and colloquial]/ -做盛行 做盛行 [zuo4 sheng4xing2] {zou6 sing6 hong4} /what is your line of work?; what is your profession? [colloquial]/ -做阿四 做啊四 [zuo4 a5 si4] {zou6 aa3 sei3} /to be someone's slave or servant; to be a nobody just doing odd jobs for others; to work as a labourer [colloquial]/ -做齣好戲睇 做出好戏睇 [zuo4 chu1 hao3xi4 di4] {zou6 ceot1 hou2 hei3 tai2} /to make or put on a good show for others to see [colloquial]/ -健身中心 健身中心 [jian4shen1 zhong1xin1] {gin6 san1 zung1 sam1} /fitness centre; gym [written and colloquial]/ -健身活動 健身活动 [jian4shen1 huo2dong4] {gin6 san1 wut6 dung6} /fitness activities; exercise [written and colloquial]/ -偷柴 偷柴 [tou1 chai2] {tau1 caai4} /to get a boner; to have an erection [colloquial]/ -催催貢 催催页 [cui1 cui1 gong4] {ceoi1 ceoi1 gung3} /an expression used by someone to express their displeasure in being rushed [colloquial]/ -傳媒工作者 传媒工作者 [chuan2mei2 gong1zuo4zhe3] {cyun4 mui4 gung1 zok3 ze2} /media workers [written and colloquial]/ -傻gap 傻gap [sha3gap] {so4 gap1} /silly cunt; a stupid woman [colloquial]/ -傻傻更更 傻傻更更 [sha3 sha3 geng1 geng1] {so4 so4 gang1 gang1} /stupid; silly [colloquial]/ -元蹄 元蹄 [yuan2 ti2] {jyun4 tai4} /a trotter; a pig hoof [written and colloquial]/ -充實自己 充实自己 [chong1shi2 zi4ji3] {cung1 sat6 zi6 gei2} /to enrich oneself [written and colloquial]/ -充炮艇 充炮艇 [chong1 pao4ting3] {cung1 paau3 teng5} /to pose as a big shot; to put on a front; to pretend to be 'in the know' [colloquial]/ -充生晒 充生晒 [chong1 sheng1 shai4] {cung1 saang1 saai3} /to pose as a big shot; to put on a front; to pretend to be 'in the know' [colloquial – dated, not in use so commonly nowadays]/ -兇九 凶九 [xiong1 jiu3] {hung1 gau2} /euphemism for to 兇𨳊, a vulgar way of saying 'to intimidate' [colloquial]/ -兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4sha4] {lau6 san4 ok3 saat3} /to look fierce and intimidating [written and colloquial]/ -光棍佬 光棍佬 [guang1 gun5 lao3] {gwong1 gwan3 lou2} /a bloke who is single [colloquial]/ -光管腳 光管脚 [guang1 guan3 jiao3] {gwong1 gun2 goek3} /hairless legs [colloquial]/ -兜人入會 兜人入会 [dou1 ren2 ru4hui4] {dau1 jan4 jap6 wui2} /to lure or recruit people to join a gang / triad [colloquial]/ -兜友 兜友 [dou1 you3] {dau1 jau2} /a guy; a few guys; to recruit people to join a gang [colloquial]/ -兜客 兜客 [dou1 ke4] {dau1 haak3} /to lure / draw in customers [colloquial]/ -兜巴身 兜巴身 [dou1 ba1 shen1] {dau1 baa1 san1} /to slap; to smack [colloquial]/ -兜潺仔 兜潺仔 [dou1 chan2 zi3] {dau1 saan4 zai2} /a young kid [colloquial]/ -兜車 兜车 [dou1 che1] {dau1 ce1} /to drive a car [colloquial]/ -入咗 入咗 [ru4 zuo3] {jap6 zo2} /gone in; have put in [colloquial]/ -入啲 入啲 [ru4 di1] {jap6 di1} /in a bit more [colloquial]/ -入屋叫人,入廟拜神 入屋叫人,入庙拜神 [ru4 wu1 jiao4 ren2, ru4 miao4 bai4 shen2] {jap6 uk1 giu3 jan4, jap6 miu6 baai3 san4} /one should greet the host when entering their host, as one would pray when entering a temple; when in Rome, do as the Romans do [written and colloquial]/ -入廁所 入厕所 [ru4 ce4suo3] {jap6 ci3 so2} /to enter the toilet [written and colloquial]/ -入得嘅 入得嘅 [ru4 de5 ge3] {jap6 dak1 ge3} /it is possible to enter; it is possible to put in [colloquial]/ -入得廚房,出得廳堂 入得厨房,出得厅堂 [ru4 de5 chu2fang2, chu1 de5 ting1tang2] {jap6 dak1 cyu4 fong2, ceot1 dak1 teng1 tong4} /skillful enough to make good cusines but also presentable and elegant enough to entertain guests, a phrase to describe women who are good with housework and presentable at the same time [written and colloquial]/ -入心入肺 入心入肺 [ru4 xin1 ru4 fei4] {jap6 sam1 jap6 fai3} /into one's heart and soul; to great depth; (freezing cold) down to the bones [written and colloquial]/ -入櫃 入柜 [ru4 gui4] {jap6 gwai6} /to hide into the closet; to file away [written and colloquial]/ -入籠 入笼 [ru4 long2] {jap6 lung4} /to enter / put into a cage [written and colloquial]/ -內地同志 内地同志 [nei4di4 tong2zhi4] {noi6 dei6 tung4 zi3} /comrades from the mainland [written and colloquial]/ -內膽 内胆 [nei4 dan3] {noi6 daam2} /inner vessel / tank / tub [written and colloquial]; male underwear [colloquial]/ -全力支持我玩謝佢! 全力支持我玩谢佢! [quan2li4 zhi1chi2 wo3 wan2 xie4 qu2!] {cyun4 lik6 zi1 ci4 ngo5 waan4 ze6 keoi5!} /give me full support on winding him / her up! [colloquial]/ -全店 全店 [quan2 dian4] {cyun4 dim3} /everything inside the shop; the whole shop [written and colloquial]/ -全部我嘅 全部我嘅 [quan2bu4 wo3 ge2] {cyun4 bou6 ngo5 ge3} /all mine [colloquial]/ -兩個 两个 [liang3 ge5] {loeng5 go3} /two; two items [written and colloquial]/ -兩分 两分 [liang3fen1] {loeng5 fan1} /two points; two minutes; dichotomy [written and colloquial]/ -兩千 两千 [liang3qian1] {loeng5 cin1} /two thousands [written and colloquial]/ -兩味 两味 [liang3 wei4] {loeng5 mei6} /two types of flavours [written and colloquial]/ -兩味 两味 [liang3 wei4] {loeng5 mei2} /three types of sexual services, fellatio and sexual intercourse [colloquial]/ -兩次 两次 [liang3ci4-] {loeng5 ci3} /twice [written and colloquial]/ -兩粒一班 两粒一班 [liang3 li4 yi1 ban1] {loeng5 nap1 jat1 baan1} /a senior police inspector [colloquial]/ -兩粒花 两粒花 [liang3 li4 hua1] {loeng5 nap1 faa1} /a police inspector [colloquial]/ -兩老 两老 [liang3 lao3] {loeng5 lou5} /one's parents; one's father and mother [written and colloquial]/ -兩腳一伸 两脚一伸 [liang3 jiao3 yi1 shen1] {loeng5 goek3 jat1 san1} /to kick the bucket; to be dead [colloquial]/ -兩頭騰 两头腾 [liang3tou2 teng2] {loeng5 tau4 tang4} /to rush around here and there [colloquial]/ -八卦佬 八卦佬 [ba1gua4 lao3] {baat3 gwaa3 lou2} /a nosy guy who likes to gossip [colloquial]/ -八字生得正 八字生得正 [ba1zi4 sheng1 de5 zheng4] {baat3 zi6 saang1 dak1 zeng3} /to be born under a good sign; to lead a lucky life [colloquial]/ -八通街 八通街 [ba1 tong1 jie1] {baat3 tung1 gaai1} /the spread of gossips to everywhere [colloquial]/ -公價 公价 [gong1jia4] {gung1 gaa3} /fixed price [written and colloquial]/ -六九 六九 [liu4 jiu3] {luk6 gau2} /69 (sex position) [colloquial]/ -六喱 六喱 [liu4 li2] {luk6 lei1} /a mainland Chinese immigrant in Hong Kong [colloquial]/ -其等 其等 [qi2 deng3] {kei4 dang2} /equivalent [written and colloquial]/ -典床典蓆 典床典席 [dian3 chuang2 dian3 xi2] {din2 cong4 din2 zek6} /rolling around in bed; tossing and turning [colloquial]/ -冇mood 冇mood [mao3mood] {mou5 mut1} /to not be in the mood for something; to be in a bad mood [colloquial]/ -冇乜料 冇乜料 [mao3 mie1 liao4] {mou5 mat1 liu6} /to not get much information; to not have much materials; nothing much to report [colloquial]/ -冇你份 冇你份 [mao3 ni3 fen4] {mou5 nei5 fan2} /you don't have a share; you haven't been included [colloquial]/ -冇有怕 冇有怕 [mao3 you3 pa4] {mou5 jau5 paa3} /there is nothing to be afraid of; don't worry! [colloquial]/ -冇分寸 冇分寸 [mao3 fen1cun5] {mou5 fan1 cyun3} /to have no sense of propriety; to have no sense of knowing what is appropriate or what is the acceptable limits / boundaries; to overstep the mark [colloquial]/ -冇厘心機 冇厘心机 [mao3 li2 xin1ji1] {mou5 lei4 sam1 gei1} /to feel unmotivated; to feel dispirited [colloquial]/ -冇可能 冇可能 [mao3 ke3neng2] {mou5 ho2 nang4} /impossible [colloquial]/ -冇呢支歌仔唱 冇呢支歌仔唱 [mao3 ne5 zhi1 ge1 zai3 chang4] {mou5 ni1 zi1 go1 zai2 coeng3} /times have changed (especially when referring to something good that is no longer true or a method that no longer can be used due to the change of circumstances) [colloquial]/ -冇咁 冇咁 [mao3 gan1] {mou5 gam3} /not so [colloquial]/ -冇咁大個頭就唔好帶咁大頂帽 冇咁大个头就唔好带咁大顶帽 [mao3 gan1 da4 ge5tou2 jiu4 wu2 hao3 dai4 gan1 da4 ding3 mao4] {mou5 gam3 daai6 go3 tau4 zau6 m4 hou2 daai3 gam3 daai6 deng2 mou6} /one can only spend as much as one can afford; one should not over stretch beyond their limits / power / abilities; to not bite off more than one can chew [colloquial]/ -冇啦㨢 冇啦㨢 [mao3 la5 pi1] {mou5 laa1 nang3} /unrelated; not connected; unlinked; no affiliation [colloquial]/ -冇啫用 冇啫用 [mao3 zhe3 yong4] {mou5 zoe1 jung6} /bloody useless [colloquial]/ -冇嗰樣整嗰樣 冇嗰样整嗰样 [mao3 ge3 yang4 zheng3 ge3 yang4] {mou5 joeng6 zing2 joeng6} /to do / make something unusual which is either unworkable or has very little practical use [colloquial]/ -冇嘈 冇嘈 [mao3 cao2] {mou5 cou4} /hush; be quiet; shut up [colloquial]/ -冇嚟光彩 冇嚟光彩 [mao3 li4 guang1cai3] {mou5 lei4 gwong1 coi2} /looking unhealthy in appearance [colloquial]/ -冇尾燒豬 冇尾烧猪 [mao3 wei3 shao1 zhu1] {mou5 mei5 siu1 zyu1} /unlikely to be anything good [colloquial]/ -冇幾可 冇几可 [mao3 ji3 ke3] {mou5 gei2 ho2} /rarely; seldom [colloquial]/ -冇得找 冇得找 [mao3 de5 zhao3] {mou5 dak1 zaau2} /no change (monetary change when buying something) available [colloquial]/ -冇得揮 冇得挥 [mao3 de5 hui1] {mou5 dak1 fai1} /incomparable; unbeatable [colloquial]/ -冇心 冇心 [mao3 xin1] {mou5 sam1} /unintentional; accidental; did not mean to [colloquial]/ -冇戲睇 冇戏睇 [mao3 xi4 di4] {mou5 hei3 tai2} /nothing special to see [colloquial]/ -冇晒面 冇晒面 [mao3 shai4 mian4] {mou5 saai3 min2} /total embarrassment; a complete loss of face [colloquial]/ -冇景 冇景 [mao3 jing3] {mou5 ging2} /to encounter bad fortune [colloquial]/ -冇氣 冇气 [mao3 qi4] {mou5 hei3} /out of breath [colloquial]/ -冇波 冇波 [mao3 bo1] {mou5 bo1} /to have no boobs; to be flat-chested [colloquial]/ -冇禮 冇礼 [mao3 li3] {mou5 lai5} /impolite; rude; ill-mannered [colloquial]/ -冇種 冇种 [mao3 zhong3] {mou5 zung2} /to have no guts [colloquial]/ -冇自唔在,攞苦嚟辛 冇自唔在,攞苦嚟辛 [mao3 zi4 wu2 zai4, luo1 ku3 li2 xin1] {mou5 zi6 m4 zoi6, lo2 fu2 lei4 san1} /to make a rod for one's own back [colloquial]/ -冇蕉用 冇蕉用 [mao3 jiao1 yong4] {mou5 ziu1 jung6} /totally useless [colloquial]/ -冇藥力 冇药力 [mao3 yao4li4] {mou5 joek6 lik6} /describe a drug which has no effect; to have no drugs to smoke [colloquial]/ -冇訂企 冇订企 [mao3 ding4 qi3] {mou5 deng6 kei5} /to be push out of one's territory; to be made to feel unwelcomed or unneeded in a place [colloquial]/ -冇賓州 冇宾州 [mao3 Bin1zhou1] {mou5 ban1 zau1} /to have no balls; literally: to have no penis [colloquial]/ -冇郁 冇郁 [mao3 yu4] {mou5 juk1} /not moved; not touched [colloquial]/ -冇鍊用 冇炼用 [mao3 lian4 yong4] {mou5 lin2 jung6} /euphemism for 冇𨶙用, no fucking use [colloquial]/ -冇閪用 冇閪用 [mao3 se1 yong4] {mou5 hai1 jung6} /no fucking use [colloquial]/ -冇餸飯 冇餸饭 [mao3 song4 fan4] {mou5 sung3 faan6} /there's not much to eat, usually used just as a humble expression of modesty by host when catering for guests/ -再循環 再循环 [zai4 xun2huan2] {zoi3 ceon4 waan4} /recycle [written and colloquial]/ -再抵押 再抵押 [zai4 di3ya1] {zoi3 dai2 aat3} /remortgage [written and colloquial]/ -再買 再买 [zai4 mai3] {zoi3 maai5} /to buy again; to repurchase [written and colloquial]/ -最終意 最终意 [zui4zhong1 yi4] {zeoi3 zung1 ji3} /favourite; most fond of [colloquial]/ -冚包散 冚包散 [kan3 bao1 san4] {ham6 baau1 saan2} /to be destroyed; to disintegrate [colloquial]/ -冚𠾴唥 冚𠾴唥 [kan3 bang4 lang5] {ham6 baang6 laang6} /all; altogether; everybody; everthing [colloquial]/ -冚家祥 冚家祥 [ka4 jia1 xiang2] {ham6 gaa1 coeng4} /used as an euphemism for 冚家鏟 (ham6 gaa1 caan2), used to curse someone wishing of their family to be dead [colloquial]/ -冚蓋 冚盖 [kan3 gai4] {kam2 goi3} /shut up! [colloquial]/ -冰屋 冰屋 [bing1 wu1] {bing1 uk1} /igloo [written and colloquial]/ -冰火五重天 冰火五重天 [bing1huo3 wu3 zhong4 tian1] {bing1 fo2 ng5 cung4 tin1} /a snow and fire blow job, an oral sex technique using alternating ice cold and hot water [written and colloquial]/ -冷外套 冷外套 [leng3 wai4tao4] {laang5*1 ngoi6 tou3} /cardigan [written and colloquial]/ -出去威 出去威 [chu1qu5 wei1] {ceot1 heoi3 wai1} /to go out to have a good time [colloquial]/ -出古惑 出古惑 [chu1 gu3 huo4] {ceot1 gu2 waak6} /to play tricks [colloquial]/ -出啲 出啲 [chu1 di1] {ceot1 di1} /further out [colloquial]/ -出嚟做 出嚟做 [chu1 li2 zuo4] {ceot1 lei4 zou6} /to be a prostitute [colloquial]/ -出嚟擺 出嚟摆 [chu1 li2 bai3] {ceot1 lei4 baai2} /to be a prostitute [colloquial]/ -出埋飲奶力 出埋饮奶力 [chu1 mai2 yin3 nai3 li4] {ceot1 maai4 jam2 naai5 lik6} /to put in all of one's strength; to give one's all [colloquial]/ -出拿渣 出拿渣 [chu1 na2 zha1] {ceot1 naa5 zaa2} /to play dirty tricks [colloquial]/ -出料 出料 [chu1 liao4] {ceot1 liu2} /to show what one is made of; to ejaculate [colloquial]/ -出晒位 出晒位 [chu1 shai4 wei4] {ceot1 saai3 wai2} /to make a reputation for oneself beyond expectations [colloquial]/ -出番啖氣 出番啖气 [chu1 fan1 dan4 qi4] {ceot1 faan1 daam6 hei3} /to get one's own back [colloquial]/ -出籠liu 出笼liu [chu1long2liu] {ceot1 lung4 liu1} /to cheat [colloquial]/ -出花臣 出花臣 [chu1 hua1 chen2] {ceot1 faa1 san2} /to play tricks [colloquial]/ -出血位 出血位 [chu1xie3 wei4] {ceot1 hyut3 wai2} /bleeding area (terminology in printing) [written and colloquial]/ -出血線 出血线 [chu1xie3 xian4] {ceot1 hyut3 sin3} /bleeding line / margin (terminology in printing) [written and colloquial]/ -出閘 出闸 [chu1 zha2] {ceot1 zaap6} /literally: to exit the barrier [written and colloquial]; for a prostitute to finish serving a client [colloquial] [written and colloquial]/ -刁司 刁司 [diao1 si1] {diu1 si2} /deuce (loanword) [written and colloquial]/ -刁橋扭擰 刁桥扭拧 [diao1 qiao2 niu3 ning2] {diu1 kiu4 nau2 ning6} /to be picky and difficult [colloquial]/ -切咗碌嘢 切咗碌嘢 [qie4 zuo3 lu4 ye3] {cit3 zo2 luk1 je5} /to cut off one's bit (penis) [colloquial]/ -切柒 切柒 [qie4 qi1] {cit3 cat6} /to cut off one's bit (penis) [colloquial]/ -切賓州 切宾州 [qie4 Bin1zhou1] {cit3 ban1 zau1} /to cut off one's bit (penis) [colloquial]/ -初歸新抱落地孩兒 初归新抱落地孩儿 [chu1 gui1 xin1 bao4 luo4di4 hai2er2] {co1 gwai1 san1 pou5 lok6 dei6 haai4 ji4} /a new daughter in law is like a new born, meaning a new daughter in law to a family must learn all the new rules about the family she is marrying to from scratch again like a baby [colloquial]/ -初見 初见 [chu1 jian4] {co1 gin3} /to see for the first time [written and colloquial]/ -利疊利 利叠利 [li4 die2 li4] {lei6 daap6 lei6} /compound interest; interest on interest, charged by loanshark [colloquial]/ -利益衝突 利益冲突 [li4yi4 chong1tu1] {lei6 jik1 cung1 dat6} /conflict of interest [written and colloquial]/ -刮竹 刮竹 [gua1 zhu2] {gwaat3 zuk1} /to play mahjong [colloquial]/ -刮鐘 刮钟 [gua1 zhong1] {gwaat3 zung1} /to hard sell the services of a prostitute [colloquial]/ -到嘔 到呕 [dao4 ou3] {dou3 au2} /extremely [colloquial]/ -到痺 到痹 [dao4 bi4] {dou3 bei3} /extremely [colloquial]/ -到訂 到订 [dao4 ding4] {dou3 deng6} /to come (in sex) [colloquial]/ -刷牙洗面 刷牙洗面 [shua1ya2 xi3mian4] {caat3 ngaa4 sai2 min6} /to brush one's teeth and wash one's face [colloquial]/ -前一 前一 [qian2yi1] {cin4 jat1} /the previous; before; preceding [written and colloquial]/ -前浪 前浪 [qian2 lang4] {cin4 long6} /the older generation [colloquial]/ -前線工作者 前线工作者 [qian2xian4 gong1zuo4zhe3] {cin4 sin3 gung1 zok3 ze2} /frontline worker [written and colloquial]/ -𠝹女 𠝹女 [jie4 nv3] {gaai3 neoi2} /to pick up chicks; to chat up girls; to make a pass at a woman [colloquial]/ -割和青 割和青 [ge1 he2 qing1] {got3 wo4 ceng1} /literally: to harvest the crops whilst it is still green; to leave the table as soon as one has made enough winning before having the chance to make some loss, typically in mahjong or gambling games [colloquial]/ -創紀錄 创纪录 [chuang4ji4lu4] {cong3 gei2 luk6} /to break records; to set a record [written and colloquial]/ -劃朵 画朵 [hua4 duo3] {waak6 do2} /to write a letter [colloquial]/ -劃輪 画轮 [hua4 lun2] {waak6 leon2} /to ask for support financially [colloquial]/ -劈低 劈低 [pi1 di1] {pek3 dai1} /to chop down [colloquial]/ -劈保 劈保 [pi1 bao3] {pek3 bou2} /to jump bail [colloquial]/ -劈右 劈右 [pi1 you4] {pek3 jau6} /to turn right [colloquial]/ -劈屎 劈屎 [pi1 shi3] {pek3 si2} /a pile of shit; a useless person [colloquial]/ -劈左 劈左 [pi1 zuo3] {pek3 zo2} /to turn left [colloquial]/ -劈泥 劈泥 [pi1 ni2] {pek3 nai4} /a pile of shit; a useless person [colloquial]/ -劏蛇 劏蛇 [tang1 she2] {tong1 se4} /literally: to cut open a snake; to give a man a hand job [colloquial]/ -劏豬凳 劏猪凳 [dang1 zhu1 deng4] {tong1 zyu1 dang3} /an expression to describe a woman who is believed to bring bad luck and misfortune to her husband / partner [colloquial]/ -力不到不為財 力不到不为财 [li4 bu4dao4 bu4 wei2 cai2] {lik6 bat1 dou3 bat1 wai4 coi4} /one must be prepared to put in the hard work themselves in order to become successful and rich; no pain no gain [written and colloquial]/ -力小 力小 [li4 xiao3] {lik6 siu2} /weak; feeble; fragile; lacking in strength [written and colloquial]/ -加倫 加伦 [jia1 lun2] {gaa1 leon4*2} /gallon [written and colloquial]/ -加監 加监 [jia1 jian1] {gaa1 gaam1} /to have one's prison sentence extended [colloquial]/ -加細碼 加细码 [jia1 xi4 ma3] {gaa1 sai3 maa5} /extra small size (XS) [written and colloquial]/ -助理總裁 助理总裁 [zhu4li3 zong3cai2] {zo6 lei5 zung2 coi4} /assistant director; assistant executive; vice president [written and colloquial]/ -勁到無倫 劲到无伦 [jin4 dao4 wu2 lun2] {ging6 dou3 mou4 leon4} /magnificent [colloquial]/ -勁嘢 劲嘢 [jin4 ye3] {ging6 je5} /great stuff; powerful stuff; quality stuff [colloquial]/ -勁料 劲料 [jin4 liao4] {ging6 liu2} /great stuff; quality stuff [colloquial]/ -勁玩 劲玩 [jin4 wan2] {ging6 waan2} /to have lots of fun [written and colloquial]/ -動物專家 动物专家 [dong4wu4 zhuan1jia1] {dung6 mat6 zyun1 gaa1} /an animal expert [written and colloquial]/ -動物屍體 动物尸体 [dong4wu4 shi1ti3] {dung6 mat6 si1 tai2} /an animal carcass [written and colloquial]/ -勝哥 胜哥 [sheng4 ge1] {sing3 go1} /term of address for a stranger in a casino [colloquial]/ -勾義嫂 勾义嫂 [gou1 yi4 sao3] {ngau1 ji6 sou2} /to seduce / hook up with the girlfriend / female partner of a friend [colloquial]/ -包喺身上 包喺身上 [bao1 xi3 shen1shang5] {baau1 hai2 san1 soeng6} /leave it up to…; …will sort it out; …will take care of it; … will deal with it [colloquial]/ -包皮環境 包皮环境 [bao1pi2 huan2jing4] {baau1 pei4 waan4 ging2} /to be in a difficult position [colloquial]/ -十三太保 十三太保 [shi2san1 tai4bao3] {sap6 saam1 taai3 bou2} /a secret agent [colloquial]/ -十四K 十四K [shi2si4K] {sap6 sei3 kei1} /14K, a triad gang [written and colloquial]/ -十年人事幾番新 十年人事几番新 [shi2 nian2 ren2shi4 ji3 fan1 xin1] {sap6 nin4 jan4 si6 gei2 faan1 san1} /people and things change a lot in the space of ten years [written and colloquial]/ -十年唔逢一潤 十年唔逢一润 [shi2 nian2 wu2 feng2 yi1 run4] {sap6 nin4 m4 fung4 jat1 jeon6} /once in a blue moon [colloquial]/ -千揀萬揀,揀著個爛燈盞 千拣万拣,拣着个烂灯盏 [qian1 jian3 wan4 jian3, jian3 zhe5 ge4 lan4 deng1zhan3] {cin1 gaan2 maan6 gaan2, gaan2 zoek6 go3 laan6 dang1 zaan2} /to make the worst choice after picking out of so many options [colloquial]/ -千揀萬揀,揀著個爛燈膽 千拣万拣,拣着个烂灯胆 [qian1 jian3 wan4 jian3, jian3 zhe5 ge4 lan4 deng1 dan3] {cin1 gaan2 maan6 gaan2, gaan2 zoek6 go3 laan6 dang1 daam2} /to make the worst choice after picking out of so many options [colloquial]/ -卅呀 卅呀 [sa4 ya5] {saa1 aa6} /thirty-… [colloquial]/ -卅呀一 卅呀一 [sa4 ya5 yi1] {saa1 aa3 jat1} /thirty-one [colloquial]/ -半langkang 半langkang [ban4 l a n g k a n g] {bun3 lang1 keng1} /to be in a dilemma [colloquial]/ -半開 半开 [ban4kai1] {bun3 hoi1} /ajar [written and colloquial]/ -卒慶 卒庆 [zu2 qing4] {zeot1 hing3} /to provoke [colloquial]/ -卡曲衫 卡曲衫 [ka3qu1 shan1] {kaa1 kuk1 saam1} /a car coat (loanword) [written and colloquial]/ -卡樂B 卡乐B [ka3 le4B] {kaa1 lok6 bi1} /Calbee, a type of crisp / potato chips [colloquial]/ -印像深刻 印像深刻 [yin4 xiang4 shen1ke4] {jan3 zoeng6 sam1 hak1} /to have a deep impression on something [written and colloquial]/ -印度炒麵 印度炒面 [Yin4du4 chao3mian4] {jan3 dou6 caau2 min6} /mee goring [written and colloquial]/ -厚𢱕𢱕 厚𢱕𢱕 [hou4 da1 da1] {hau5 dap6 dap6} /very thick [colloquial]; a thick stack of something/ -原因係因為 原因系因为 [yuan2yin1 xi4 yin1wei4] {jyun4 jan1 hai6 jan1 wai6} /the reason is because… [colloquial]/ -原因很簡單 原因很简单 [yuan2yin1 hen3 jian3dan1] {jyun4 jan1 han2 gaan2 daan1} /the reason is very simple [written]/ -去hea 去hea [qu4hea] {heoi3 he3} /to chill out [colloquial]/ -去K 去K [qu4K] {heoi3 kei1} /to go to karaoke [colloquial]/ -去九龍塘 去九龙塘 [qu4 Jiu3 long2 tang2] {heoi3 gau2 lung4 tong4} /literally: to Kowloon Tong; to go to an hourly hotel / motel for sex [colloquial]/ -去仆街 去仆街 [qu4 pu1jie1] {heoi3 puk1 gaai1} /go to hell!; fuck off! [colloquial]/ -去八吓 去八吓 [qu4 ba1 xia4] {heoi3 baat3 haa5} /to go and nose around; to be nosey; to have a gossip [colloquial]/ -去去去 去去去 [qu4 qu4 qu4] {heoi3 heoi3 heoi3} /go go go [written and colloquial]/ -去夜街 去夜街 [qu4 ye4 jie1] {heoi3 je6 gaai1} /to go for a a late night out [colloquial]/ -去威 去威 [qu4 wei1] {heoi3 wai1} /to go out to have a good time [colloquial]/ -去死啦 去死啦 [qu4 si3 la5] {heoi3 sei2 laa1} /go to hell!; fuck off! [colloquial]/ -去水 去水 [qu4 shui3] {heoi3 seoi2} /to drain off the water; to remove the water [colloquial]/ -去街市買餸有價講呀 去街市買餸有价讲呀 [qu4 jie1shi4 mai3 song4 you3 jia4 jiang3 ya5] {heoi3 gaai1 si5 maai5 jau5 gaa3 gong2 aa3} /so you think you are haggling for vegetables at a market is it? (said in a manner to express that one going to stand firm and not going to accept any lower price offer) [colloquial]/ -去覺覺豬 去觉觉猪 [qu4 jue2 jue2 zhu1] {heoi3 gaau4 gaau2 zyu1} /to go and sleep [colloquial]/ -去閰羅王處報到 去閰罗王处报到 [qu4 ju2 luo2 wang2 chu3 bao4dao4] {heoi3 jim4 lo4 wong4 syu2 bou3 dou3} /to die [colloquial]/ -參加活動 参加活动 [can1jia1 huo2dong4] {caam1 gaa1 wut6 dung6} /to participate in activities [colloquial]/ -叉雙腳埋嚟 叉双脚埋嚟 [cha1 shuang1jiao3 mai2 li2] {caa1 soeng1 goek3 maai4 lai4} /to intervene [colloquial]/ -反肚 反肚 [fan3 du4] {faan2 tou5} /to die (for a fish to have its belly up) [colloquial]/ -反艇 反艇 [fan3 ting3] {faan2 teng5} /to capsize [written and colloquial]; to die [colloquial]/ -反轉咗 反转咗 [fan3zhuan3 zuo3] {faan2 zyun3 zo2} /inside-out; upside down [colloquial]/ -叠友 叠友 [die2 you3] {daap6 jau2} /to recruit a lot of members to a triad gang [colloquial]/ -叠崩 叠崩 [die2 beng1] {daap6 bang1} /wealthy [colloquial]/ -叠碼 叠码 [die2 ma3] {daap6 maa5} /chips used in casinos [colloquial]/ -叠碼仔 叠码仔 [die2 ma3 zi3] {daap6 maa5 zai2} /casino chips seller [colloquial]/ -叠米 叠米 [die2 mi3] {daap6 mai5} /wealthy [colloquial]/ -口寡 口寡 [kou3 gua3] {hau2 gwaa2} /loss of taste buds [colloquial]/ -口慷慷 口慷慷 [kou3 kang1 kang1] {hau2 hong2 hong2} /to describe when someone makes promises casually without considering about whether they are really going to keep them [colloquial]/ -口衰 口衰 [kou3 shuai1] {hau2 seoi1} /describe someone who always says the wrong things inappropriately [colloquial]/ -口語字詞識別 口语字词识别 [kou3yu3 zi4ci2 shi2bie2] {hau2 jyu5 zi6 ci4 sik1 bit6} /the differentiation of the written words from the spoken form [written and colloquial]/ -古惑女 古惑女 [gu3 huo4 nv3] {gu2 waak6 neoi2} /a female ganster [colloquial]/ -古肅 古肃 [gu3 su4] {gu2 suk1} /old fashioned; narrow-minded [colloquial]/ -古蠱仔 古蛊仔 [gu3 huo4 zi3] {gu2 waak6 zai2} /a gangster [colloquial]/ -只需要 只需要 [zhi3 xu1 yao4] {zi2 seoi1 jiu3} /only needs [written]/ -叫人 叫人 [jiao4 ren2] {giu3 jan4} /to greet someone; to ask someone to do something [written and colloquial]/ -叭叭聲 叭叭声 [ba1 ba1 sheng1] {baa4 baa2 seng1} /hurriedly [colloquial]/ -叮呤噹啷 叮呤当啷 [ding1 ling4 dang1 lang1] {ding1 ling1 dong1 long1} /jingle-jangle; cling-clang [written and colloquial]/ -可食用 可食用 [ke3 shi2yong4] {ho2 sik6 jung6} /edible [written and colloquial]/ -台姐 台姐 [tai2 jie3] {toi4 ze1} /a minicab / taxi call centre girl [colloquial]/ -台戲 台戏 [tai2 xi4] {toi4 hei3} /a stage show [written and colloquial]/ -台鑒 台鉴 [tai2jian4] {toi4 gaam3} /to be read by…; for the attention of… [written and colloquial, very formal]/ -吃光 吃光 [chi1 guang1] {hek3 gwong1} /to finish eating [written]/ -吃東西 吃东西 [chi1 dong1xi5] {hek3 dung1 sai1} /to eat something; to have a meal [written and colloquial]/ -各位請起立 各位请起立 [ge4wei4 qing3 qi3li4] {gok3 wai2 cing2 hei2 laap6} /everyone, please rise! [written and colloquial]/ -合皮 合皮 [he2 pi2] {hap6 pei4} /to have some fun and be happy [colloquial]/ -吉屋 吉屋 [ji2 wu1] {gat1 uk1} /a vacant house [written and colloquial]/ -吉慶圍 吉庆围 [ji2qing4 wei2] {gat1 hing3 wai4} /Kat Hing Wai, a village in Hong Kong [written and colloquial]/ -吉祥如意 吉祥如意 [ji2xiang2 ru2yi4] {gat1 coeng4 jyu4 ji3} /wishing one good fortune as one desires (used in greetings especially during Chinese New Year) [written and colloquial]/ -吊住條尾 吊住条尾 [diao4 zhu4 tiao2 wei3] {diu3 zyu6 tiu4 mei5} /to tag along to someone all the time [colloquial]/ -吊頸都要透氣 吊颈都要透气 [diao4jing3 dou1 yao4 tou4qi4] {diu3 geng2 dou1 jiu3 tau3 hei3} /to must take a break to catch a breath no matter how busy one is [colloquial]/ -同價 同价 [tong2 jia4] {tung4 gaa3} /at the same price [written and colloquial]/ -同大 同大 [tong2 da4] {tung4 daai6} /of the same size [written and colloquial]/ -同文 同文 [Tong2wen2] {tung4 man4} /in the same script; of the same language; of the same text [written and colloquial]/ -同檯食飯,各自修行 同台食饭,各自修行 [tong2 tai2 shi2 fan4, ge4zi4 xiu1xing2] {tung4 toi4 sik6 faan6, gok3 zi6 sau1 hang6} /to appear to be together, but it is actually each to their own in reality [written and colloquial]/ -向後傾 向后倾 [xiang4hou4 qing1] {hoeng3 hau6 king1} /to lean backwards [written and colloquial]/ -向後轉 向后转 [xiang4hou4 zhuan3] {hoeng3 hau6 zyun3} /to do an about turn; to turn back [written and colloquial]/ -吓吓 吓吓 [xia4 xia4] {haa5 haa5} /everytime; all the time; always [colloquial]/ -吔茄 吔茄 [ye1 qie2] {jaak3 ke1} /to eat shit [colloquial]/ -吔飯 吔饭 [ye1 fan4] {jaak3 faan6} /to eat [colloquial]/ -吞樸 吞朴 [tun1 pu3] {tan1 pok1} /to slack off; to sneak away [colloquial]/ -吞噗 吞噗 [tun1 pu1] {tan1 pok1} /to slack off; to sneak away [colloquial]/ -吧喳 吧喳 [ba5 zha1] {baa1 zaa1} /forceful and demanding; officious and interfering [colloquial]/ -含住先 含住先 [han2 zhu4 xian1] {ham4 zyu6 sin1} /shut up and leave! [colloquial]/ -含冤受屈 含冤受屈 [han2yuan1 shou4qu1] {ham4 jyun1 sau6 wat1} /to suffer an injustice [written and colloquial]/ -含撚啦你 含捻啦你 [han2 nian3 la5 ni3] {ham4 lan2 laa1 nei5} /go suck dick [colloquial]/ -含蕉 含蕉 [han2 jiao1] {ham4 ziu1} /to suck dick [colloquial]/ -吱吱斟 吱吱斟 [zhi1 zhi1 zhen1] {zi4 zi4 zam4} /to murmur; to burble [colloquial]/ -吸格 吸格 [xi1 ge2] {kap3 gaak3} /using a bounced cheque to commit fraud [colloquial]/ -吹一輪水 吹一轮水 [chui1 yi1lun2 shui3] {ceoi1 jat1 leon4 seoi2} /to have a chit chat without much purpose [colloquial]/ -吹乒乓 吹乒乓 [chui1 ping1pang1] {ceoi1 bing1 bam1} /“as if I care”; “what do I care”; “so what” [colloquial]/ -吹唔漲 吹唔涨 [chui1 wu2 zhang3] {ceoi1 m4 zoeng3} /to be unprovoked by the threats or insults of others [colloquial]/ -吹式士風 吹式士风 [chui1 shi4 shi4 feng1] {ceoi1 sik1 si6 fung1} /literally: to play the saxophone; to use paper in a cone shape to inhale drugs [colloquial]/ -吹得我漲 吹得我涨 [chui1 de5 wo3 zhang3] {ceoi1 dak1 ngo5 zoeng3} /“as if I care”; “what do I care”; “so what” [colloquial]/ -吹得我漲,拉得我長 吹得我涨,拉得我长 [chui1 de5 wo3 zhang3, la1 de5 wo3 zhang3] {ceoi1 dak1 ngo5 zoeng3, laai1 dak1 ngo5 coeng4} /“as if I care”; “what do I care”; “so what” [colloquial]/ -吹水唔抹咀 吹水唔抹咀 [chui1 shui3 wu2 mo3 ju3] {ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2} /to talk rubbish; to talk nonsense; to bullshit [colloquial]/ -吹波仔 吹波仔 [chui1 bo1 zi3] {ceoi1 bo1 zai2} /to take an alcohol breathalyzer test [colloquial]/ -吹波波 吹波波 [chui1 bo1 bo1] {ceoi1 bo1 bo1} /to take an alcohol breathalyzer test; to blow bubbles [colloquial]/ -吹行晒 吹行晒 [chui1 xing2 shai4] {ceoi1 hang4 saai3} /describes when a rumour has been spread wide and far [colloquial]/ -吽吽豆豆 吽吽豆豆 [ou2 ou2 dou4 dou4] {ngau6 ngau6 dau6 dau6} /an expression to describe someone which is very dull and boring [colloquial]/ -吽豆 吽豆 [ou2 dou4] {ngau6 dau6} /an expression to describe someone which is very dull and boring [colloquial]/ -呃飯食 呃饭食 [e4 fan4shi5] {aak1 faan6 sik6} /to mooch (to cheat someone for food); to hoax and swindle or rely on deceptive tricks to make a living; to not do much at work [colloquial]/ -呃騙 呃骗 [e4 pian4] {aak1 pin3} /to cheat; to bilk [colloquial]/ -告到甩褲為止 告到甩裤为止 [gao4 dao4 shuai3 ku4 wei2zhi3] {gou3 dou3 lat1 fu3 wai4 zi2} /to sue someone and not let them get away [colloquial]/ -呢世 呢世 [ne5 shi4] {ni1 sai3} /the rest of one's life; the whole of one's life [colloquial]/ -呢保 呢保 [ne5 bao3] {li1 bou2} /label (loanword) [colloquial]/ -呢道 呢道 [ne5 dao4] {ni1 dou6} /here [colloquial]/ -呢邊 呢边 [ne5 bian1] {ni1 bin1} /this way [colloquial]/ -周圍貢 周围贡 [zhou1wei2 gong4] {zau1 wai4 gung3} /to go around everywhere [colloquial]/ -周身唔𠶧 周身唔𠶧 [zhou1shen1 wu2 dian4] {zau1 san1 m4 dim4} /to have nothing going right; to feel uneasy all over; to have everything going pear shaped [colloquial]/ -呼佬 呼佬 [hu1 lao3] {fu1 lou2} /full (loanword); full house in poker [colloquial]/ -呼吸器疾病 呼吸器疾病 [hu1xi1qi4 ji2bing4] {fu1 kap1 hei3 zat6 beng6} /respiratory diseases [written and colloquial]/ -命仔都冇埋 命仔都冇埋 [ming4 zi3 dou1 mao3 mai2] {meng6 zai2 dou1 mou5 maai4} /to lose one's life over something [colloquial]/ -命硬 命硬 [ming4 ying4] {meng6 ngaang6} /to be able to survive through the roughs and the toughs; someone who is hard to kill [colloquial]/ -咀啖 咀啖 [ju3 dan4] {zeoi2 daam6} /to give a kiss (when requesting someone to give a kiss) [colloquial]/ -咁大隻哈乸隨街跳 咁大只哈乸随街跳 [gan1 da4zhi1 ha1 na3 sui2 jie1 tiao4] {gam3 daai6 zek3 gap3 naa2 ceoi4 gaai1 tiu3} /something that is too good to be true [colloquial]/ -咁就差唔多 咁就差唔多 [gan1 jiu4 cha1 n2 duo1] {gam2 zau6 caa1 m4 do1} /that's more like it [colloquial]/ -咁橋 咁桥 [gan1 qiao2] {gam3 kiu2} /what a coincidence [colloquial]/ -咁都得 咁都得 [gan1 dou1 de5] {gam2 dou1 dak1} /that cannot possibly be; I cannot believe that they can get away with that; that can't be right [colloquial]/ -咁鬼 咁鬼 [gan1 gui3] {gam3 gwai2} /so very…; so damn…; so bloody…[colloquial]/ -咕𠱸 咕𠱸 [gu1 chen2] {gu1 seon2} /cushion (loanword) [colloquial]/ -咕順 咕顺 [gu1 shun4] {gu1 seon2} /cushion (loanword) [colloquial]/ -咖啡仔 咖啡仔 [ka1fei1 zi3] {gaa3 fe1 zai2} /a traffic warden; a parking inspector; a parking attendant; a parking enforcement officer [colloquial]/ -咖啡佬 咖啡佬 [ka1fei1 lao3] {gaa3 fe1 lou2} /a traffic warden; a parking inspector; a parking attendant; a parking enforcement officer [colloquial]/ -咖啡精 咖啡精 [ka1fei1 jing1] {gaa3 fe1 zing1} /instant coffee; coffee essence [written and colloquial]/ -咖喱雞 咖喱鸡 [ga1li2 ji1] {gaa3 lei1 gai1} /a hickey; a love bite; a kiss markl a slag tag; literally: curry chicken [colloquial]/ -咦咦哦哦 咦咦哦哦 [yi2 yi2 o2 o2] {ji4 ji1 o4 o4} /to go on and on about the same stuff over and over again [colloquial]/ -咩呀 咩呀 [mie1 ya5] {me1 aa3} /what? [colloquial]/ -咪咪嚒嚒 咪咪嚒嚒 [mi1mi1 me5 me5] {mi1 mi1 mo1 mo1} /to be very slow in doing something; to take a long time to do something [colloquial]/ -咪嚒 咪嚒 [mi1 me5] {mei1 mo1} /to be very slow in doing something; to take a long time to do something [colloquial]/ -咪狗經 咪狗经 [mi1 gou3 jing1] {mei1 gau2 ging1} /to read up on the dog racing tips [colloquial]/ -咪馬經 咪马经 [mi1 ma3jing1] {mei1 maa5 ging1} /to read up on the horse racing tips [colloquial]/ -咬兜 咬兜 [yao3 dou1] {ngaau5 dau1} /to smoke a pipe [colloquial]/ -咬我食 咬我食 [yao3 wo3 shi2] {ngaau5 ngo5 sik6} /…cannot intervene / interfere / stop whatever I am doing in anyway; …simply can't do anything to me [colloquial]/ -咬掉 咬掉 [yao3 diao4] {ngaau5 diu6} /to bite off; to bite away [written]/ -咬灰 咬灰 [yao3 hui1] {ngaau5 fui1} /to take heroin [colloquial]/ -咬米 咬米 [yao3 mi3] {ngaau5 mai5} /to eat [colloquial]/ -咬老軟 咬老软 [yao3 lao3 ruan3] {ngaau5 lou5 jyun5} /to be a ponce; to be a man who lives off a woman [colloquial]/ -咬草 咬草 [yao3 cao3] {ngaau5 cou2} /to smoke weed [colloquial]/ -咬蔗啦去 咬蔗啦去 [yao3 zhe4 la5 qu4] {ngaau5 ze3 laa1 heoi3} /go piss off! [colloquial]/ -咬貴米 咬贵米 [yao3 gui4 mi3] {ngaau5 gwai3 mai5} /to take expensive heroin [colloquial]/ -咬雲 咬云 [yao3 yun2] {ngaau5 wan4} /to smoke opium [colloquial]/ -咬飯 咬饭 [yao3 fan4] {ngaau5 faan6} /to eat [colloquial]/ -咸不論 咸不论 [xian2 bu4lun4] {haam4 bat1 leon6} /thought to be the original form which the Cantonese expression “冚唪唥” was derived from, meaning: all [written]/ -咸豐年 咸丰年 [Xian2 feng1 nian2] {haam4 fung1 nin4} /donkey years ago; many years ago [colloquial]/ -哈哈哈 哈哈哈 [ha1 ha1ha5] {haa1 haa1 haa1} /ha ha ha (laughing at something) [written and colloquial]/ -哎吔唷 哎吔唷 [ai1 ye5 yo1] {aai1 jaa1 jo1} /an interjection to express one's dismay [colloquial]/ -哨牙蘇 哨牙苏 [shao4 ya2 su1] {saau3 ngaa4 sou1} /someone with protruding teeth [colloquial]/ -哲學博士 哲学博士 [zhe2xue2bo2shi4] {zit3 hok6 bok3 si6} /a doctor of philosophy [written and colloquial]/ -哼哼 哼哼 [heng1heng5] {hang1 hang1} /to mumble; to groan continually; to hum [written and colloquial]/ -唔do 唔do [wu2do] {m4 du1} /to quit; to resign; to quit doing something [colloquial]/ -唔使多謝 唔使多谢 [m2 shi3 duo1xie4] {m4 sai2 do1 ze6} /you're welcome; don't mention it [colloquial]/ -唔使找 唔使找 [m2 shi3 zhao3] {m4 sai2 zaau2} /please keep the change [colloquial]/ -唔使錢 唔使钱 [wu2 shi3qian2] {m4 sai2 cin2} /free of charge [colloquial]/ -唔係!不過咁既環境,妳係跟埋來,好難保証妳冇事啫! 唔系!不过咁既环境,奶系跟埋来,好难保证奶冇事啫! [wu2 xi4! bu4guo4 gan1 ji4 huan2jing4, nai3 xi4 gen1 mai2 lai2, hao3 nan2bao3 zheng4 nai3 mao3 shi4 zhe3!] {m4 hai6! bat1 gwo3 gam2 gei3 waan4 ging2, nei5 hai6 gan1 maai4 lei4, hou2 naan4 bou2 zing3 nei5 mou5 si6 ze1!} /No, it's just that under these circumstances, it's hard to guarantee your safety if you insist on tagging along [colloquial]/ -唔係...手腳 唔系...手脚 [wu2 xi4… shou3jiao3] {m4 hai6… sau2 goek3} /no match for… [colloquial]/ -唔係人咁品 唔系人咁品 [wu2 xi4 ren2 gan1 pin3] {m4 hai6 jan4 gam2 ban2} /imhuman [colloquial]/ -唔係你財唔入你袋 唔系你财唔入你袋 [wu2 xi4 ni3 cai2 wu2 ru4 ni3 dai4] {m4 hai6 nei5 coi4 m4 jap6 nei5 doi2} /what's not yours will never be yours (usually used to comfort those who did not get the money that they were expecting) [colloquial]/ -唔係呀 唔系呀 [wu2 xi4 ya5] {m4 hai6 aa5} /surely it can't be; it can't be true, can it?; you must be kidding; you gotta be serious; seriously? you got to be kidding!; really? That can't be! [colloquial]/ -唔係呀嗎 唔系呀吗 [wu2 xi4 ya5 ma5] {m4 hai6 aa6 maa5} /surely it can't be; it can't be true, can it?; you must be kidding; you gotta be serious; seriously? you got to be kidding!; really? That can't be! [colloquial]/ -唔係呢 唔系呢 [wu2 xi4 ne5] {m4 hai6 ne1} /otherwise; or else [colloquial]/ -唔係啊嗎 唔系啊吗 [wu2 xi4 a5 ma5] {m4 hai6 aa6 maa5} /surely it can't be; it can't be true, can it?; you must be kidding; you gotta be serious; seriously? you got to be kidding!; really? That can't be! [colloquial]/ -唔係就 唔系就 [wu2 xi4 jiu4] {m4 hai6 zau6} /otherwise; or else [colloquial]/ -唔係幾... 唔系几... [n2 xi4 ji3…] {m4 hai6 gei2…} /not so…; not really…; not very…; not that… [colloquial]/ -唔係幾清楚 唔系几清楚 [n2 xi4 ji3 qing1chu5] {m4 hai6 gei2 cing1 co2} /not very clear; not so clear; not that clear; not really clear [colloquial]/ -唔做中唔做保唔做媒人三代好 唔做中唔做保唔做媒人三代好 [wu2 zuo4 zhong1 wu2 zuo4 bao3 wu2 zuo4mei2 ren2 san1dai4 hao3] {m4 zou6 zung1 m4 zou6 bou2 m4 zou6 mui4 jan2 saam1 doi6 hou2} /don't ever be a middleman, a guarantor or a matchmaker if you don't want trouble in the future; do not meddle with other people's affairs if you don't want any headaches in the future [colloquial]/ -唔做嘢 唔做嘢 [wu2 zuo4 ye3] {m4 zou6 je5} /to not do anything; to be slacking; to not do any work when on should be [colloquial]/ -唔停咁 唔停咁 [wu2 ting2 gan1] {m4 ting4 gam2} /continuously [colloquial]/ -唔傷心就唔流淚 唔伤心就唔流泪 [wu2 shang1xin1 jiu4 wu2 liu2lei4] {m4 soeng1 sam1 zau6 m4 lau4 leoi6} /one would not have shed tears if one wasn't sad [colloquial]/ -唔响處 唔响处 [wu2 xiang3 chu3] {m4 hoeng2 cyu3} /not here [colloquial]/ -唔啱key 唔啱key [wu2 yan1] {m4 ngaam1 ki1} /to be on different wavelength; incompatible; unable to get along well [colloquial]/ -唔𠸎耕 唔𠸎耕 [wu2 na2 geng1] {m4 naa1 gaang1} /unrelated; irrelevant; of no relations; unconnected; have no bearing on [colloquial]/ -唔嘢少 唔嘢少 [wu2 ye3 shao3] {m4 je5 siu2} /to be really something; someone or something to be reckoned with/ -唔夠腳 唔够脚 [wu2 gou4 jiao3] {m4 gau3 goek3} /not enough people, typically for when playing games or mahjong [colloquial]/ -唔好去死 唔好去死 [wu2 hao3 qu4si3] {m4 hou2 heoi3 sei2} /why don't you just go and die; it's better for you to go to hell [colloquial]/ -唔好咁撚寸 唔好咁撚寸 [wu2 hao3 gan1 nian3 cun4] {m4 hou2 gam3 lan2 cyun3} /don't act so fucking arrogant / stuck-up / cocky / vain / insolent /provocatively [colloquial]/ -唔好扭計 唔好扭计 [wu2 hao3 niu3 ji4] {m4 hou2 nau2 gai2} /don't behave in a childlish way just to get what you want; don't be so petulant; don't kick up so much fuss [colloquial]/ -唔好撚扮嘢 唔好撚扮嘢 [wu2 hao3 nian3 ban4 ye3] {m4 hou2 lan2 baan6 je5} /don't fucking pretend; who the fuck are you trying to kid? [colloquial]/ -唔好死 唔好死 [wu2 hao3 si3] {m4 hou2 sei2} /why don't you just go and die; it's better for you to go to hell [colloquial]/ -唔好豬噏 唔好猪噏 [wu2 hao3 zhu1 xi1] {m4 hou2 zyu1 ngap1} /don't talk rubbish; stop talking nonsense; don't bullshit [colloquial]/ -唔好阿吱阿咗 唔好啊吱啊咗 [wu2 hao3 a5 zhi1 a5 zuo5] {m4 hou2 aa3 zi1 aa3 zo1} /stop nagging / moaning / whining / fussing / complaining so much [colloquial]/ -唔客氣 唔客气 [wu2 ke4qi5] {m4 haak3 hei3} /to show no shyness / inhibition in accepting or getting something from others [colloquial]/ -唔得切 唔得切 [n2 de5 qie4] {m4 dak1 cit3} /to not be able to do something in time [colloquial]/ -唔明白 唔明白 [n2 ming2 bai2] {m4 ming4 baak6} /to not understand [colloquial]/ -唔死一身潺 唔死一身潺 [wu2 si3 yi1shen1 chan2] {m4 sei2 jat1 san1 saan4} /to going to suffer a lot (often used as a threatening expression) [colloquial]/ -唔洗死 唔洗死 [wu2 xi3 si3] {m4 sai2 sei2} /it's not that bad, you won't need to give up your life [colloquial]/ -唔清楚嘅 唔清楚嘅 [wu2 qing1chu5 ge3] {m4 cing1 co2 ge3} /unintelligible [colloquial]/ -唔畀 唔畀 [wu2 bi4] {m4 bei2} /to not allow [colloquial]/ -唔發火當我流 唔发火当我流 [wu2 fa1huo3 dang1 wo3 liu2] {m4 faat3 fo2 dong3 ngo5 lau4} /to take me as some kind of wimp that does not need to be taken seriously just because I haven't lost my temper yet [colloquial]/ -唔發火當病貓 唔发火当病猫 [wu2 fa1huo3 dang1 bing4 mao1] {m4 faat3 fo2 dong3 beng6 maau1} /to wrongly assume someone to be a wimp and not him / her them seriously just because he / she haven't been seen to lost their temper yet [colloquial]/ -唔睇僧面都睇佛面 唔睇僧面都睇佛面 [wu2 di4 seng1 mian4 dou1 di4 fo2 mian4] {m4 tai2 zang1 min6 dou1 tai2 fat6 min6} /even if one has no respect for someone, one should still take into consideration the respect for the others who support that person [colloquial]/ -唔稱 唔称 [wu2 cheng1] {m4 can3} /does not go well with; does not match; does not suit [colloquial]/ -唔等洗 唔等洗 [wu2 deng3 xi3] {m4 dang2 sai2} /impractical; useless [colloquial]/ -唔要罷就 唔要罢就 [n2 yao4 ba5 jiu4] {m4 jiu3 baa6 zau6} /take it or leave it; fine, forget it then [colloquial]/ -唔見得 唔见得 [n2 jian4 de5] {m4 gin3 dak1} /not necessarily; not likely; unable to see; unable to catch sight of [colloquial]/ -唔該嗮 唔该嗮 [wu2 gai1 sai4] {m4 goi1 saai3} /thank you very much (for services/ favors rather than gifts) [colloquial]/ -唔該嗮你 唔该嗮你 [wu2 gai1 sai4 ni3] {m4 goi1 saai3 nei5} /thank you very much (for services/ favors rather than gifts) [colloquial]/ -唔該晒你 唔该晒你 [wu2 gai1 shai4 ni3] {m4 goi1 saai3 nei5} /thank you very much (for services/ favors rather than gifts) [colloquial]/ -唔識轉膊 唔识转膊 [n2 shi2 zhuan3 bo2] {m4 sik1 zyun3 bok3} /to be pig-headed and lacking the ability to adapt [colloquial]/ -唔順 唔顺 [n2 shun4] {m4 seon6} /to be discontent about something; to dislike [colloquial]/ -唧魚蛋 唧鱼蛋 [ji1 yu2 dan4] {zik1 jyu4 daan2} /to squeeze a woman's breast; to make cotton buds in prison service [colloquial]/ -唯你是問 唯你是问 [wei2 ni3 shi4 wen4] {wai4 nei5 si6 man6} /to hold you solely responsible [colloquial]/ -唱生哂 唱生哂 [chang4 sheng1 shen3] {coeng3 saang1 saai3} /to spread a gossip wide and far [colloquial]/ -問候你老母 问候你老母 [wen4hou4 ni3 lao3 mu3] {man6 hau6 nei5 lou5 mou2} /euphemism for 屌你老母, 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -問候你老豆 问候你老豆 [wen4hou4 ni3 lao3 dou4] {man6 hau6 nei5 lou5 dau6} /euphemism for 屌你老豆, 'fuck your father', foul language insulting one's father when cursing someone [colloquial]/ -問非所答 问非所答 [wen4 fei1 suo3 da2] {man6 fei1 so2 daap3} /to be uncooperative in answering a question when asked; to give an irrelevant answer [written and colloquial]/ -啞仔食黃蓮 哑仔食黄莲 [ya3 zi3 shi2 huang2 lian2] {aa2 zai2 sik6 wong4 lin4} /to suffer in silence [colloquial]/ -啞子食黃蓮 哑子食黄莲 [ya3zi5 shi2 huang2 lian2] {aa2 zi2 sik6 wong4 lin4} /to suffer in silence [colloquial]/ -啤仔 啤仔 [pi2 zi3] {bi1 zai2} /baby boy [colloquial]/ -啤啤房 啤啤房 [pi2 pi2 fang2] {bi4 bi1 fong2} /baby's room [colloquial]/ -啤灰 啤灰 [pi2 hui1] {be1 fui1} /to take heroin [colloquial]/ -啤酒妹 啤酒妹 [pi2jiu3 mei4] {be1 zau2 mui6} /a beer sales girl [colloquial]/ -啪針 啪针 [pa1 zhen1] {paak1 zam1} /to take drugs through needle injection [colloquial]/ -啱啱碰著剛剛 啱啱碰着刚刚 [yan1 yan1 peng4 zhe5 gang1gang1] {ngaam1 ngaam1 pung3 zoek6 gong1 gong1} /coincidentally as luck would have it [colloquial]/ -𠵿牌 𠵿牌 [𠵿 pai2] {pe1 paai2} /playing cards [colloquial]/ -喃嘸費 喃呒费 [nan2 fu3 fei4] {naam4 mo4 fai3} /fees for having sex with a night club hostess [colloquial]/ -喉住 喉住 [hou2 zhu4] {hau4 zyu6} /to long for something; to keep on eye on something that one desires [colloquial]/ -喉琴 喉琴 [hou2 qin2] {hau4 kam4} /antsy; impatient; can't wait for; desperate [colloquial]/ -喪玩 丧玩 [sang4 wan2] {song3 waan2} /to go crazy on having fun [colloquial]/ -單力 单力 [dan1 li4] {daan1 lik6} /sole effort [colloquial]/ -單思 单思 [dan1 si1] {daan1 si1} /lovesick [colloquial]/ -喱埋 喱埋 [li2 mai2] {lei1 maai4} /to hide [colloquial]/ -喳喳淋 喳喳淋 [cha1cha5 lin2] {zaa4 zaa4 lam4} /quickly; fast; hurry up [colloquial]/ -喺呢度 喺呢度 [xi3 ne5 du4] {hai2 ni1 dou6} /over here; here; at this place [colloquial]/ -喺呢處 喺呢处 [xi3 ne5 chu3] {hai2 ni1 syu3} /over here; here; at this place [colloquial]/ -喺嗰處 喺嗰处 [xi3 g5? chu3] {hai2 go2 syu3} /over there; at that place [colloquial]/ -喺埋一齊 喺埋一齐 [xi3 mai2 yi1qi2] {hai2 maai4 jat1 cai4} /to be together [colloquial]/ -喺邊度 喺边度 [xi3 bian1 du4] {hai2 bin1 dou6} /where is it? [colloquial]/ -喺邊度Wet 喺边度Wet [xi3 bian1 du4Wet] {hai2 bin1 dou6 wet1} /where are (you / we) hanging out? [colloquial]/ -㗎嘛 㗎嘛 [jia4 ma5] {gaa3 maa3} /final particle for making an assertion [colloquial]/ -㗎嘞 㗎嘞 [jia4 lei5] {gaa3 laak3} /final particle for making an assertion [colloquial]/ -㗎嚊 㗎嚊 [jia4 pi4] {gaa3 be6} /final particle for making an assertion [colloquial, less commonly used nowadays]/ -㗎頭 㗎头 [jia4 tou2] {gaa4 tau4} /a derogatory way to refer to a Japanese person [colloquial]/ -𠸎埋 𠸎埋 [na2 mai2] {naa1 maai4} /and [colloquial]/ -嗌乜春呀 嗌乜春呀 [ai4 mie1 chun1 ya5] {aai3 mat1 ceon1 aa3} /what's with the yelling / shouting? [colloquial]/ -嗌外賣 嗌外卖 [ai4 wai4mai4] {aai3 ngoi6 maai6} /to order a takeway [colloquial]/ -嗒得杯落 嗒得杯落 [da1 de5 bei1 luo4] {daap1 dak1 bui1 lok6} /describes a woman who is very attractive or sexy [colloquial]/ -嗒晒糖 嗒晒糖 [da1 shai4 tang2] {daap1 saai3 tong4} /to lust after someone [colloquial]/ -嗰個嘢 嗰个嘢 [g5? ge4 ye3] {go2 go3 je5} /that thing / person (with a derogatory tone) [colloquial]/ -嗰樣 嗰样 [ge3 yang4] {go2 joeng6} /that type; that kind; that way [colloquial]/ -嗰部 嗰部 [ge3 bu4] {go2 bou6} /that (used for referring to films, literature and machines) [colloquial]/ -嗰隻嘢 嗰只嘢 [ge3 zhi1 ye3] {go2 zek3 je5} /that thing / person [colloquial]/ -嗰隻蟹 嗰只蟹 [ge3 zhi1 xie4] {go2 zek3 haai5} /that crab [colloquial]/ -嗱口嗱面 嗱口嗱面 [na2 kou3 na2 mian4] {naa2 hau2 naa2 min6} /to look miserable; to look angry; to look hostile [colloquial]/ -嗱嗱林 嗱嗱林 [na2 na2 lin2] {naa4 naa4 lam4} /hurry up [colloquial]/ -嗱嗱淋 嗱嗱淋 [na2 na2 lin2] {naa4 naa4 lam4} /hurry up [colloquial]/ -嗱嗱臨 嗱嗱临 [na2 na2 lin2] {naa4 naa4 lam4} /hurry up [colloquial]/ -嗱屎上身 嗱屎上身 [na2 shi3 shang4shen1] {naa2 si2 soeng5 san1} /asking for trouble; to bring trouble upon oneself [colloquial]/ -嗱手唔成勢 嗱手唔成势 [na2 shou3 wu2 cheng2 shi4] {naa4 sau2 m4 sing4 sai3} /to be in a dilemma; to be unable to cope with a problem; to be all over the place; to be unprepared to deal with a situation [colloquial]/ -嗱林 嗱林 [na2 lin2] {naa4 lam4} /quickly; hurry [colloquial]/ -嗱西 嗱西 [na2 xi1] {naa2 sai1} /to be reckless; careless; sloppy [colloquial]/ -嗱起 嗱起 [na2 qi3] {naa4 hei2} /to pull up; to roll up; to pick up [colloquial]/ -嗲少兩句 嗲少两句 [dia3 shao3 liang3ju4] {de1 siu2 loeng5 geoi3} /enough with the talking; cut the crap; enough with nonsense [colloquial]/ -嗲幾句 嗲几句 [dia3 ji3 ju4] {de1 gei2 geoi3} /to say a few words; to chat a bit [colloquial]/ -嗲掂 嗲掂 [dia3 dian1] {de2 dim6} /to succeed in coaxing somone; to succeed in buttering someone up; to settle an issue [colloquial]/ -𠺘 𠺘 [lang3] {long2} /to rinse [colloquial]/ -嘅喇 嘅喇 [ge3 la3] {ge3 laa2} /a modal particle used at the end of a statement to indicate assertion; to affirm a statement as it's to be understood as a statement of fact [colloquial]/ -嘅嚊 嘅嚊 [ge3 pi4] {ge3 be6} /final particle for making an assertion [colloquial, less commonly used nowadays]/ -嘈到拆天 嘈到拆天 [cao2 dao4 chai1 tian1] {cou4 dou3 caak3 tin1} /very noisy [colloquial]/ -嘉年華會 嘉年华会 [jia1nian2hua2 hui4] {gaa1 nin4 waa4 wui2} /carnival [written and colloquial]/ -嘞嘞聲 嘞嘞声 [le1le5 sheng1] {laak4 laak2 seng1} /to be very fluent in a language (usually to describe a foreign language) [colloquial]/ -嘢可以亂食,說話唔可以亂講 嘢可以乱食,说话唔可以乱讲 [ye3 ke3yi3 luan4 shi2, shuo1hua4 wu2 ke3 yi3 luan4jiang3] {je5 ho2 ji5 lyun6 sik6, syut3 waa6 m4 ho2 ji5 lyun6 gong2} /one must watch what comes out of their mouth (what they say) more so than what they put into their mouth (what they eat) [colloquial]/ -嘥心機捱眼訓 嘥心机捱眼训 [sai1 xin1 ji1 ai2 yan3 xun4] {saai1 sam1 gei1 ngaai4 ngaan5 fan3} /waste of time and energy [colloquial]/ -嘥腳力 嘥脚力 [sai1 jiao3li4] {saai1 goek3 lik6} /to waste energy walking around [colloquial]/ -嘥電 嘥电 [sai1 dian4] {saai1 din6} /waste of electricity [colloquial]/ -噓噓聲 嘘嘘声 [xu1xu1 sheng1] {hoe4 hoe2 seng1} /very quickly; hurriedly [colloquial]/ -𠼮 𠼮 [] {ngai1; ai1} /to importune; to beg; to urge; to implore [colloquial]/ -嘮囌 唠苏 [lao2 su1] {lou4 sou1} /complaints [colloquial]/ -嘰嘰咭咭 叽叽咭咭 [ji1 ji1 ji1 ji1] {gi4 gi1 gat6 gat6} /to grumble ; to complain [colloquial]/ -嘰屹 叽屹 [ji1 yi4] {gi1 gat6} /grumbling; complaints [colloquial]/ -嘴𠴕𠴕 嘴𠴕𠴕 [zui3 miao4 miao4] {zeoi2 miu2 miu2} /to curl the lip (in disdain or to show discontent / disapproval) [colloquial]/ -嘴廟廟 嘴庙庙 [zui3 miao4 miao4] {zeoi2 miu2 miu2} /to curl the lip (in disdain or to show discontent / disapproval) [colloquial]/ -噍低 噍低 [jiao4 di1] {zeu6 dai1} /to beat up; to finish someone off [colloquial]/ -噍完唱 噍完唱 [jiao4 wan2 chang4] {ziu6 jyun4 coeng3} /to sleep with a girl and then go round bragging about it or bad-mouthing her [colloquial]/ -噏乜撚嘢 噏乜撚嘢 [xi1 mie1 nian3 ye3] {ngap1 me1 lan2 je5} /what the fuck / hell are you (or is he / she) talking about [colloquial]/ -噏乜春 噏乜春 [xi1 mie1 chun1] {kap1 mat1 ceon1} /what the fuck / hell are you (or is he / she) talking about [colloquial]/ -噙日 噙日 [qin2 ri4] {kam4 jat6} /yesterday [colloquial]/ -噚氣 㖊气 [xun2 qi4] {cam3 hei3} /longwinded; to nag repetitiously [colloquial]/ -嚇到標尿 吓到标尿 [xia4 dao4 biao1 niao4] {haak3 dou3 biu1 niu6} /to be transfixed / petrified with fear; to be scared shitless [colloquial]/ -嚇到標屎 吓到标屎 [xia4 dao4 biao1 shi3] {haak3 dou3 biu1 si2} /to be transfixed / petrified with fear; to be scared shitless [colloquial]/ -嚇嚇 吓吓 [xia4 xia4] {haak3 haak3} /to scare (someone) [colloquial]/ -嚇鬼呀 吓鬼呀 [xia4 gui3 ya5] {haak3 gwai2 aa3} /you can't scare me! [colloquial]/ -嚡口 嚡口 [hai5 kou3] {haai4 hau2} /describes food with a very rough / coarse texture [colloquial]/ -嚡過沙紙 嚡过沙纸 [hai5 guo4 sha1 zhi3] {haai4 gwo3 saa1 zi2} /very rough / coarse in texture, rougher than sandpaper [colloquial]/ -𡃁仔 𡃁仔 [liang4 zi3] {leng1 zai2} /kid; young lad; teen boy [colloquial]/ -𡃁妹 𡃁妹 [liang4 mei4] {leng1 mui1} /young girl; teen girl [colloquial]/ -𡃁模 𡃁模 [liang4 mo2] {leng1 mou4} /young model; teen model; pseudo model [colloquial]/ -囉囉囌囌 啰啰苏苏 [luo1 luo1su1 su1] {lo1 lo1 sou1 sou1} /to ramble on [colloquial]/ -四一五 四一五 [si4 yi1 wu3] {sei3 jat1 ng5} /an advisor in a triad gang [colloquial]/ -四九 四九 [si4 jiu3] {sei3 gau2} /an ordinary junior member in a triad gang [colloquial]/ -四二六 四二六 [si4 er4 liu4] {sei3 ji6 luk6} /the 'fighter' in a triad gang, the third highest in rank in a triad gang [colloquial]/ -四個小時 四个小时 [si4 ge4 xiao3shi2] {sei3 go3 siu2 si4} /four hours [written and colloquial]/ -四八九 四八九 [si4 ba1 jiu3] {sei3 baat3 gau2} /the 'Dragon head', the leader of a triad gang [colloquial]/ -四六七零九三九四 四六七零九三九四 [si4 liu4 qi1 ling2 jiu3 san1jiu3 si4] {sei3 luk6 cat1 ling4 gau2 saam1 gau2 sei3} /describes a guy who go out to fool around with women, such as visiting prostitutes and having affairs etc [colloquial]/ -四味 四味 [si4 wei4] {sei3 mei6} /four types of flavours [written and colloquial]/ -四味 四味 [si4 wei4] {sei3 mei2} /four types of sexual services, foot licking; fellatio, anilingus and sexual intercourse [colloquial]/ -四四聲 四四声 [si4 si4sheng1] {sei3 sei3 seng1} /the sound of 'die die' all the time (the sound of 四 sounds like '死'die') [colloquial]/ -四圍蒲 四围蒲 [si4wei2 pu2] {sei3 wai4 pou4} /to hang out around different places; to go out and about [colloquial]/ -四眼龜 四眼龟 [si4 yan3 gui1] {sei3 ngaan5 gwai1} /four eyed turtle; can be use to tease someone who wear glasses [written and colloquial]/ -四萬 四万 [si4 wan4] {sei3 maan6} /forty thousand [written and colloquial]; a big smile [colloquial]/ -四萬咁口 四万咁口 [si4 wan4 gan1 kou3] {sei3 maan6 gam2 hau2} /to wear a big smile [colloquial]/ -四肢健全 四肢健全 [si4zhi1 jian4quan2] {sei3 zi1 gin6 cyun4} /able-bodied [written and colloquial]/ -四草 四草 [si4 cao3] {sei3 cou2} /40 bucks / dollars [colloquial]/ -四邊兒 四边儿 [si4 bian1r5] {sei3 bin1 ji4} /on all four sides; all around [written]/ -四隻腳 四只脚 [si4 zhi1 jiao3] {sei3 zek3 goek3} /four legs; four legged [written and colloquial]/ -回力刀 回力刀 [hui2 li4 dao1] {wui4 lik6 dou1} /a boomerang [written and colloquial]/ -回塘 回塘 [hui2 tang2] {wui4 tong4} /to go back to making a honest living [colloquial]/ -因乜事 因乜事 [yin1 mie1 shi4] {jan1 mat1 si6} /for what reason; why; how come [written and colloquial]/ -圈外人 圈外人 [quan1 wai4ren2] {hyun1 ngoi6 jan4} /outsiders [written and colloquial]/ -國有國法家有家規 国有国法家有家规 [guo2you3 guo2fa3 jia1 you3 jia1gui1] {gwok3 jau5 gwok3 faat3 gaa1 jau5 gaa1 kwai1} /each country has its own laws, as do each family with its own rules [written and colloquial]/ -國際標準 国际标准 [guo2ji4 biao1zhun3] {gwok3 zai3 biu1 zeon2} /international standards [written and colloquial]/ -圓圓地 圆圆地 [yuan2 yuan2 di4] {jyun4 jyun4 dei2} /very round [colloquial]/ -圖書店 图书店 [tu2shu5 dian4] {tou4 syu1 dim3} /a book store [written and colloquial]/ -在哪 在哪 [zai4 na3] {zoi6 naa5} /where [written]/ -在讀書 在读书 [zai4 du2shu1] {zoi6 duk6 syu1} /reading (a book); studying (for an exam); studying (at school / college / university) [written]/ -地下錢莊 地下钱庄 [di4xia5 qian2zhuang1] {dei6 haa6 cin4 zong1} /an underground bank; an illegal private bank; a covert money dealer [written and colloquial]/ -地區代號 地区代号 [di4qu1 dai4hao4] {dei6 keoi1 doi6 hou6} /area code [written and colloquial]/ -地底泥 地底泥 [di4di3 ni2] {dei6 dai2 nai4} /a worthless wretch; a useless person [colloquial]/ -地方名 地方名 [di4fang5 ming2] {dei6 fong1 ming4*meng2} /place name [written and colloquial]/ -地產代理 地产代理 [di4chan3 dai4li3] {dei6 caan2 doi6 lei5} /estate agent [written and colloquial]/ -地除 地除 [di4 chu2] {dei6 ceoi4} /know [colloquial, not very commonly used nowadays, only used in some parts of Guangzhou]/ -地頭龍 地头龙 [di4tou2 long2] {dei6 tau4 lung4} /someone who holds powerful influence over a particular area [colloquial]/ -坎頭埋牆 坎头埋墙 [kan3 tou2 mai2 qiang2] {ham2 tau2 maai4 coeng4} /to bang one's head against the wall [colloquial]/ -坐幾籠 坐几笼 [zuo4 ji3 long2] {co5 gei2 lung4} /to spend a few years in prison [colloquial]/ -坐廟 坐庙 [zuo4 miao4] {co5 miu2} /the sexual position where the woman is sitting on top of the man [colloquial]/ -坐盤 坐盘 [zuo4 pan2] {co5 pun2} /to hold a position [colloquial]/ -坐蓮 坐莲 [zuo4 lian2] {co5 lin4} /the sexual position where the woman is sitting on top of the man [colloquial]/ -坑渠水 坑渠水 [keng1 qu2 shui3] {haang1 keoi4 seoi2} /drain water; ditch water; wastewater; sewage water; salty red bean rice porridge [colloquial]/ -坡妹 坡妹 [po1 mei4] {bo1 mui1} /Singaporean girls [colloquial]/ -垃雜嘢 垃杂嘢 [la1 za2 ye3] {laap6 zaap6 je5} /crap stuff; rubbish stuff; junk snacks [colloquial]/ -型爆鏡 型爆镜 [xing2 bao4 jing4] {jing4 baau3 geng3} /very stylish; very cool [colloquial]/ -城市長 城市长 [cheng2 shi4zhang3] {sing4 si5 zoeng2} /mayor [written and colloquial]/ -埋來 埋来 [mai2 lai2] {maai4 lai4} /come here; come closer [colloquial]/ -埋街飲井水 埋街饮井水 [mai2 jie1 yin3 jing3 shui3] {maai4 gaai1 jam2 zeng2 seoi2} /(prostitutes) to get married; or women living on boats to get married to someone and live on dry land; to get married to someone of a higher social class and live comfortably [colloquial]/ -執一劑 执一剂 [zhi2 yi1 ji4] {zap1 jat1 zai1} /to take a dose; to have sex with someone [colloquial]/ -執口水尾 执口水尾 [zhi2 kou3 shui3 wei3] {zap1 hau2 seoi2 mei1} /to imitate the words (or actions) of others rather than coming up with one's own ideas [colloquial]/ -執多劑 执多剂 [zhi2 duo1 ji4] {zap1 do1 zai1} /to take another dose; to have sex with someone again [colloquial]/ -執拾 执拾 [zhi2 shi2] {zap1 sap6} /to tidy up [written and colloquial]/ -執條襪帶累身家 执条袜带累身家 [zhi2 tiao2 wa4dai4 lei3 shen1jia1] {zap1 tiu4 mat6 daai2 leoi5 san1 gaa1} /to pick up something by chance but ended up spending a fortune as a result in order to complete the package or to try and make use of it [colloquial]/ -執正啲 执正啲 [zhi2 zheng4 di1] {zap1 zeng3 di1} /to get dressed up [colloquial]/ -執身彩 执身彩 [zhi2 shen1 cai3] {zap1 san1 coi2} /to be in luck; to encounter good fortune [colloquial]/ -執返一身彩 执返一身彩 [zhi2 fan3 yi1shen1 cai3] {zap1 faan1 jat1 san1 coi2} /to be in luck; to encounter good fortune [colloquial]/ -執返條命仔 执返条命仔 [zhi2 fan3 tiao2 ming4 zi3] {zap1 faan1 tiu4 meng6 zai2} /to make a narrow escape from death [colloquial]/ -基吧 基吧 [ji1 ba5] {gei1 baa1} /a gay bar (loanword) [written and colloquial]/ -基圍 基围 [ji1wei2] {gei1 wai4} /the bund for enclosing a pond in order to harvest agricultural fisheries [written and colloquial]/ -基婆 基婆 [ji1 po2] {gei1 po2} /a lesbian; a homosexual woman [colloquial]/ -基層工作 基层工作 [ji1ceng2 gong1zuo4] {gei1 cang4 gung1 zok3} /grassroots work [written and colloquial]/ -基層組織 基层组织 [ji1ceng2 zu3zhi1] {gei1 cang4 zou2 zik1} /grassroots organisations [written and colloquial]/ -堅定流㗎 坚定流㗎 [jian1ding4 liu2 jia4] {gin1 ding6 lau4 gaa3} /is it for real or not (things or news)?; is it genuine?; is it reliable? [colloquial]/ -場口 场口 [chang3 kou3] {coeng4 hau2} /venues such as bars, night clubs, triad headquarters [colloquial]/ -塊gap 块gap [kuai4gap] {faai3 gep1} /cunt [colloquial]/ -塊閪 块閪 [kuai4 se1] {faai3 hai1} /cunt [colloquial]/ -塘底凸 塘底凸 [tang2 di3 tu1] {tong4 dai2 dak6} /describes someone who only appears when they need a favor from others or when they are in need of money [colloquial]/ -塘𧋦 塘𧋦 [tang2mei3] {tong4 mei5*1} /dragonfly [written and colloquial, a dated term]/ -填數 填数 [tian2 shu4] {tin4 sou3} /to pay back the money that has been taken out out secretly; to try and repay a debt [colloquial]/ -填氹 填氹 [tian2 dang4] {tin4 tam5} /to pay back the money that has been taken out out secretly; to try and repay a debt [colloquial]/ -壓低的 压低的 [ya1di1 de5] {aat3 dai1 dik1} /suppressed; lowered; driven down [written]/ -壓力盤 压力盘 [ya1li4 pan2] {aat3 lik6 pun4} /pressure plate [written and colloquial]/ -壓搾 压榨 [ya1 zha4] {aat3 zaa3} /to exploit; to crush; to press; to squeeze in order to juice [written and colloquial]/ -壓榨者 压榨者 [ya1zha4 zhe3] {aat3 zaa3 ze2} /oppressor [written and colloquial]/ -壓爛 压烂 [ya1 lan4] {aat3 laan6} /squashed; squished [colloquial]/ -士啤呔 士啤呔 [shi4 pi2 dai1] {si6 be1 taai1} /a spare tyre (loanword); a beer belly [colloquial]/ -士鉢恤 士钵恤 [shi4 bo1 xu4] {si6 but3 seot1} /sport shirt (loanword) [colloquial]/ -外傭 外佣 [wai4 yong1] {ngoi6 jung4} /foreign servants / domestic helpers [colloquial]/ -多事幹 多事干 [duo1 shi4 gan4] {do1 si6 gon3} /a busybody; a meddlesome person [colloquial]/ -多口水 多口水 [duo1 kou3shui3] {do1 hau2 seoi2} /describes someone who talks too much; very garrulous [colloquial]/ -多咀 多咀 [duo1 ju3] {do1 zeoi2} /to speak out of turn; to shoot one's mouth off; to talk out of place [colloquial]/ -多多事實 多多事实 [duo1duo1 shi4shi2] {do1 do1 si6 sat6} /troublesome; overly demanding; to talk too much [colloquial]/ -多好 多好 [duo1 hao3] {do1 hou2} /so good; how good [written]/ -多層泊車場 多层泊车场 [duo1ceng2 bo2 che1chang3] {do1 cang4 paak3 ce1 coeng4} /multi-storey car park [written and colloquial]/ -多年以來 多年以来 [duo1nian2 yi3lai2] {do1 nin4 ji5 loi4} /for many past years [written and colloquial]/ -多得嗮 多得嗮 [duo1 de2 sai4] {do1 dak1 saai3} /thanks to [colloquial]/ -多水 多水 [duo1shui3] {do1 seoi2} /to have a lot of water / juicy, especially when used in a sexual context to describe a woman [colloquial]/ -多謝你咁好介紹 多谢你咁好介绍 [duo1xie4 ni3 gan1 hao3 jie4shao4] {do1 ze6 nei5 gam3 hou2 gaai3 siu6} /thanks for your great suggestion [colloquial]/ -多謝嗮 多谢嗮 [duo1xie4 sai4] {do1 ze6 saai3} /thank you very much; thank you so much [colloquial]/ -多謝嗮你 多谢嗮你 [duo1xie4 sai4 ni3] {do1 ze6 saai3 nei5} /thank you very much; thank you so much [colloquial]/ -多謝晒 多谢晒 [duo1xie4 shai4] {do1 ze6 saai3} /thank you very much; thank you so much [colloquial]/ -多謝曬 多谢晒 [duo1xie4 shai4] {do1 ze6 saai3} /thank you very much; thank you so much [colloquial]/ -多鳩餘 多鸠余 [duo1 jiu1 yu2] {do1 gau1 jyu4} /fucking unnecessary [colloquial]/ -夜吹 夜吹 [ye4 chui1] {je6 ceoi1} /a late night chat [colloquial]/ -夜媽媽 夜妈妈 [ye4 ma1ma5] {je6 maa1 maa1} /very late at night; so late at night; pitch dark at night [colloquial]/ -夠pop 够pop [gou4pop] {gau3 pok1} /to have guts / courage [colloquial]/ -夠power 够power [gou4power] {gau3 paau1 aa2} /to be powerful enough [colloquial]/ -夠力 够力 [gou4 li4] {gau3 lik6} /to be strong enough; to be powerful enough [written and colloquial]/ -夠喉 够喉 [gou4 hou2] {gau3 hau4} /to feel satisified; enough to fulfill the desire or craving of something [written and colloquial]/ -夠有凸 够有凸 [gou4 you3 tu1] {gau3 jau5 dat6} /more than enough [written and colloquial]/ -夠班 够班 [gou4 ban1] {gau3 baan1} /good enough; competent enough [colloquial]/ -夠義氣 够义气 [gou4 yi4qi5] {gau3 ji6 hei3} /to have loyalty for friends; to stand up for justice and righteousness [colloquial]/ -夠雷 够雷 [gou4 lei2] {gau3 leoi4} /to have guts / courage; to have the true loyalty for one's friends [colloquial]/ -大人有大量 大人有大量 [da4ren5 you3 da4liang4] {daai6 jan4 jau5 daai6 loeng6} /a phrase used to request someone to be forgivining [colloquial]/ -大佬輩 大佬辈 [da4lao3 bei4] {daai6 lou2 bui3} /triad members with a high status who are the big brothers of a triad gang [colloquial]/ -大劈友 大劈友 [da4 pi1 you3] {daai6 pek3 jau2} /a big street fight [colloquial]/ -大卡士 大卡士 [da4 ka3 shi4] {daai6 kaa1 si2} /a strong lineup; an all-star cast [colloquial]/ -大叠水 大叠水 [da4 die2 shui3] {daai6 daap6 seoi2} /to have a lot of money [colloquial]/ -大咬 大咬 [da4 yao3] {daai6 ngaau5} /greedy; describes someone who is difficult to satisfy [colloquial]/ -大嗌 大嗌 [da4 ai4] {daai6 aai3} /to shout at the top of one's lungs; to yell loudly [colloquial]/ -大嘆特嘆 大叹特叹 [da4 tan4 te4 tan4] {daai6 taan3 dak6 taan3} /to enjoy and be at leisure [colloquial]/ -大㗰 大㗰 [da4 cong2] {daai6 saai1} /wasteful [colloquial]/ -大圈 大圈 [da4 quan1] {daai6 hyun1} /Guangzhou; gangsters from southern China who goes to Hong Kong or Macau to commit crimes [colloquial]/ -大圈仔 大圈仔 [da4 quan1 zi3] {daai6 hyun1 zai2} /gangsters from southern China who goes to Hong Kong or Macau to commit crimes [colloquial]/ -大地圖 大地图 [da4 di4tu2] {daai6 dei6 tou4} /an atlas [written and colloquial]/ -大地震 大地震 [da4 di4zhen4] {daai6 dei6 zan3} /a big earthquake; a big shake-up [written and colloquial]/ -大場面 大场面 [da4 chang3mian4] {daai6 coeng4 min2} /a big event; a big scene [colloquial]/ -大奸狗 大奸狗 [da4 jian1 gou3] {daai6 gaan1 gau2} /a treacherous person [colloquial]/ -大山婆 大山婆 [da4 shan1 po2] {daai6 saan1 po4} /a large, stout woman [colloquial]/ -大差 大差 [da4 cha1] {daai6 caai1} /a large force of police [colloquial]/ -大底 大底 [da4 di3] {daai6 dai2} /all the members of the triads above the rank of the ordinary junior members [colloquial]/ -大懶蛇 大懒蛇 [da4 lan3 she2] {daai6 laan5 se4} /a lazy person [colloquial]/ -大把手尾跟 大把手尾跟 [da4 ba3 shou3 wei3 gen1] {daai6 baa2 sau2 mei5 gan1} /a lot to do to fix somebody else's screwed up work; a lot of problems to clean up; a lot needs to be done to put things in order [colloquial]/ -大把貨 大把货 [da4 ba3 huo4] {daai6 baa2 fo3} /to have lots of something in stock [colloquial]/ -大把跟尾 大把跟尾 [da4 ba3 gen1 wei3] {daai6 baa2 gan1 mei5} /to have lots of serious consequences to face as a result of unresolved issues [colloquial]/ -大把錢 大把钱 [da4 ba3 qian2] {daai6 baa2 cin2} /to have a lot of money; to be loaded [colloquial]/ -大摩 大摩 [da4 mo2] {daai6 mo1} /Morgan Stanley Investment House [colloquial]/ -大撈家 大捞家 [da4 lao1 jia1] {daai6 lou1 gaa1} /a professional crook [colloquial]/ -大撚鑊 大撚镬 [da4 nian3 huo4] {daai6 lan2 wok6} /a fucking mess-up; to be in deep shit [colloquial]/ -大改變 大改变 [da4 gai3bian4] {daai6 goi2 bin3} /a big change; a significant change; a total turnaround [written and colloquial]/ -大晒馬 大晒马 [da4 shai4 ma3] {daai6 saai3 maa5} /a big show of force by triad gangs to show one's strength in numbers for fighting [colloquial]/ -大柒 大柒 [da4 qi1] {daai6 cat6} /a big dick / penis; a dickhead [colloquial]/ -大柴 大柴 [Da4chai2] {daai6 caai4} /a police seargant [colloquial]/ -大男人 大男人 [da4 nan2 ren2] {daai6 naam4 jan4} /a macho man; a dominant man [written and colloquial]/ -大疊水 大叠水 [da4 die2 shui3] {daai6 daap6 seoi2} /to have a lot of money [colloquial]/ -大癲大癈 大癫大废 [da4 dian1 da4 fei4] {daai6 din1 daai6 fai3} /to act in a crazy and uninhibited manner [written and colloquial]/ -大皇 大皇 [da4 huang2] {daai6 wong4} /the leader of a conspiracy [colloquial]/ -大祠堂 大祠堂 [da4 ci2tang2] {daai6 ci4 tong2} /ancestral temple [written and colloquial]; Stanley Prison in Hong Kong [colloquial]/ -大站 大站 [da4zhan4] {daai6 zaam6} /a major stop along a rail or bus route [written and colloquial]/ -大粒癦 大粒癦 [da4 li3 me5] {daai6 lap1 mak2} /a person with a big mole; an important official [colloquial]/ -大纜扯唔埋 大缆扯唔埋 [da4 lan3 che3 wu2 mai2] {daai6 laam6 ce2 m4 maai4} /to have no connection whatsoever [colloquial]/ -大老闆 大老板 [da4 lao3ban3] {daai6 lou5 baan2} /the big boss [written and colloquial]/ -大腳友 大脚友 [da4jiao3 you3] {daai6 goek3 jau5} /an obsequious person who often sucks up to others [colloquial]/ -大腳解圍 大脚解围 [da4jiao3 jie3wei2] {daai6 goek3 gaai2 wai4} /to resolve an issue; a big kick of the ball to clear it out of the defence area in football [colloquial]/ -大舊佬 大旧佬 [da4 jiu4 lao3] {daai6 gau6 lou2} /a big, well built guy [colloquial]/ -大華 大华 [da4 hua2] {daai6 waa4} /Great China [written and colloquial]/ -大蛇痾尿 大蛇疴尿 [da4 she2 ke1 niao4] {daai6 se4 o1 niu6} /a big / important business deal [colloquial]/ -大蛇痾屎 大蛇疴屎 [da4 she2 ke1 shi3] {daai6 se4 o1 si2} /a big / important business deal [colloquial]/ -大蝦細 大虾细 [da4xia1 xi4] {daai6 haa1 sai3} /to bully / pick on someone younger or smaller or weaker [colloquial]/ -大蝦細俾屎餵 大虾细俾屎喂 [da4xia1 xi4 bi3 shi3 wei4] {daai6 haa1 sai3 bei2 si2 wai3} /a phrase used to bullies (in particular those who pick up those smaller or weaker than them) to get lost [colloquial]/ -大蟒蛇 大蟒蛇 [da4 mang3she2] {daai6 mong5 se4} /a boa constrictor [written and colloquial]; a big penis [colloquial]/ -大蟹乸 大蟹乸 [da4 xie4 na3] {daai6 haai5 naa2} /the slang for a person who is in high position or high superiority; a big shot [colloquial]/ -大袋 大袋 [da4dai4] {daai6 doi6} /a big bag of; to have money and power [colloquial]/ -大話鬼 大话鬼 [da4hua4 gui3] {daai6 waa6 gwai2} /a liar [colloquial]/ -大貪鬼 大贪鬼 [da4 tan1 gui3] {daai6 taam1 gwai2} /a greedy pig [colloquial]/ -大鑊嘢 大镬嘢 [da4 huo4 ye3] {daai6 wok6 je5} /a big mess; a big disaster [colloquial]/ -天地堂 天地堂 [tian1di4 tang2] {tin1 dei6 tong4} /to have lessons very far apart with a big break in between, such as one early in the morning and the next one not till late in the afternoon [colloquial]/ -天天快樂 天天快乐 [tian1tian1 kuai4le4] {tin1 tin1 faai3 lok6} /to be happy everyday [written and colloquial]/ -天文物理學 天文物理学 [tian1wen2 wu4li3xue2] {tin1 man4 mat6 lei5 hok6} /astrophysics [written and colloquial]/ -天星小輪 天星小轮 [tian1 xing1 xiao3 lun2] {tin1 sing1 siu2 leon4} /the Star Ferry, a passenger ferry service [written and colloquial]/ -天生一對 天生一对 [tian1sheng1 yi1dui4] {tin1 saang1 jat1 deoi3} /a perfect match; born to be together; made for one another [written and colloquial]/ -天空中 天空中 [tian1 kong1zhong1] {tin1 hung1 zung1} /in the sky [written and colloquial]/ -天花龍鳯 天花龙鳯 [tian1hua1 long2 feng4] {tin1 faa1 lung4 fung6} /hyperbole; exaggeration; over idealistic [colloquial]/ -太忙 太忙 [tai4 mang2] {taai3 mong4} /too busy [written and colloquial]/ -太過份 太过份 [tai4 guo4fen4] {taai3 gwo3 fan6} /over the top; unacceptable; to have crossed over the line [written and colloquial]/ -失去平衡 失去平衡 [shi1qu4 ping2heng2] {sat1 heoi3 ping4 hang4} /to lose balance [written and colloquial]/ -失心瘋 失心疯 [shi1 xin1 feng1] {sat1 sam1 fung1} /to go insane; to lose one's mind [written and colloquial]/ -失豬 失猪 [shi1 zhu1] {sat1 zyu1} /to lose one's virginity (applies to women only) [colloquial]/ -奀啲 奀啲 [en1 di1] {ngan1 di1} /a little bit more [colloquial]/ -奀得滯 奀得滞 [en1 de5 zhi4] {ngan1 dak1 zai6} /that's a bit too little (a phrase used to imply that one is looking for a bit more when haggling) [colloquial]/ -奄乾 奄干 [yan3 gan1] {jim1 gon1} /to be squeezed dry bit by bit; to suffer many small losses, eventually amounting to a large loss over a period of time [colloquial]/ -奄尖聲悶 奄尖声闷 [yan3 jian1 sheng1 men4] {jim1 zim1 seng1 mun6} /to be very choosy and particular [colloquial]/ -奇難雜症 奇难杂症 [qi2 nan2 za2zheng4] {kei4 naan4 zaap6 zing3} /difficult and complicated cases [written and colloquial]/ -奈...唔何 奈...唔何 [nai4… wu2 he2] {noi6…m4 ho4} /…cannot intervene / interfere / stop whatever … is doing in anyway; simply can't do anything to … [colloquial]/ -契姐 契姐 [qi4 jie3] {kai3 ze2} /god sister [written and colloquial]/ -套料 套料 [tao4 liao4] {tou3 liu2} /to fish for information [colloquial]/ -女keeper 女keeper [nv3keeper] {neoi2 ki1 paa2} /a woman who is in charge of supervising a brothel [colloquial]/ -女人湯圓 女人汤圆 [nv3 ren5 tang1yuan2] {neoi5 jan4 tong1 jyun2} /a ladykiller [colloquial]/ -女同志 女同志 [nv3 tong2zhi4] {neoi5 tung4 zi3} /lesbian [written and colloquial]/ -女帽 女帽 [nv3 mao4] {neoi5 mou2} /a woman's hat [written and colloquial]/ -女色狼 女色狼 [nv3 se4lang2] {neoi5 sik1 long4} /a female satyr; a female pervert; a female sex maniac; a female molester; a female rapist [written and colloquial]/ -女英雄 女英雄 [nv3 ying1xiong2] {neoi5 jing1 hung4} /a heroine [written and colloquial]/ -女魔頭 女魔头 [nv3 mo2tou2] {neoi5 mo1 tau4} /a villainess [written and colloquial]; a bitch [colloquial]/ -奶屎忽 奶屎忽 [nai3 shi3 hu1] {laai2 si2 fat1} /to lick ass; to get into difficulties [colloquial]/ -奶白色 奶白色 [nai3bai2 se4] {naai5 baak6 sik1} /creamy white [written and colloquial]/ -奶粉錢 奶粉钱 [nai3fen3 qian2] {naai5 fan2 cin4*2} /milk money [written and colloquial]; living and education cost for raising a child [colloquial]/ -奶西 奶西 [nai3 xi1] {laai2 sai1} /to lick cunt; to get into difficulties [colloquial]/ -奶西仔 奶西仔 [nai3 xi1 zi3] {laai2 sai1 zai2} /little bastard [colloquial]/ -奶閪 奶閪 [nai3 se1] {laai2 hai1} /to lick cunt; to get into difficulties [colloquial]/ -奶閪仔 奶閪仔 [nai3 se1 zi3] {laai2 hai1 zai2} /little bastard [colloquial]/ -奶鞋底 奶鞋底 [nai3 xie2di3] {naai5 haai4 dai2} /to suck up to the wrong person; an attempt to suck up to someone which failed miserably [colloquial]/ -她們自己 她们自己 [ta1men5 zi4ji3] {taa1 mun4 zi6 gei2} /themselves (female) [written]/ -她自己 她自己 [ta1 zi4ji3] {taa1 zi6 gei2} /herself [written]/ -好Yeah 好Yeah [hao3Yeah] {hou2 je1} /very funky; hip; outlandish; cool [colloquial]/ -好似狗竇 好似狗窦 [hao3si4 gou3dou4] {hou2 ci5 gau2 dau3} /(messy) like a dog house / pig's sty [colloquial]/ -好似豬咁蠢 好似猪咁蠢 [hao3si4 zhu1 gan1 chun3] {hou2 ci5 zyu1 gam3 ceon2} /to be as dumb as a pig [colloquial]/ -好佬怕爛佬爛佬怕潑婦 好佬怕烂佬烂佬怕泼妇 [hao3 lao3 pa4 lan4 lao3 lan4 lao3 pa4 po1fu4] {hou2 lou2 paa3 laan6 lou2 laan6 lou2 paa3 put3 fu5} /Good guys are afraid of bad guys, bad guys are afraid of bad tempered women, it means someone of good quality do not argue or fight with those who are unreasonable [colloquial]/ -好做唔做 好做唔做 [hao3 zuo4 wu2 zuo4] {hou2 zou6 m4 zou6} /an expression to criticise someone doing something that they shouldn't be doing, when they should have been doing something else [colloquial]/ -好冇 好冇 [hao3 mao3] {hou2 mou2} /is it ok?; is it alright?; is it good or not? [colloquial]/ -好削 好削 [hao3 xue1] {hou2 soek3} /a bad performance [colloquial]/ -好嗎 好吗 [hao3 ma5] {hou2 maa1*3} /is it ok?; is it alright?; is it good or not? [written and colloquial]/ -好境 好境 [hao3 jing4] {hou2 ging2} /to be in a good position with good future prospects [colloquial]/ -好天收埋落雨柴 好天收埋落雨柴 [hao3 tian1 shou1 mai2 luo4 yu3 chai2] {hou2 tin1 sau1 maai4 lok6 jyu5 caai4} /to be well-prepared for the uncertain future [colloquial]/ -好好好 好好好 [hao3 hao3hao3] {hou2 hou2 hou2} /ok [colloquial]/ -好學唔學 好学唔学 [hao4xue2 wu2 xue2] {hou3 hok6 m4 hok6} /to only pick up bad habits [colloquial]/ -好手氣 好手气 [hao3 shou3qi4] {hou2 sau2 hei3} /to have luck at gambling [written and colloquial]/ -好抽 好抽 [hao3 chou1] {hou2 cau1} /to be good at fighting [colloquial]/ -好搞唔搞 好搞唔搞 [hao3 gao3 wu2 gao3] {hou2 gaau2 m4 gaau2} /to be involved in something that one shouldn't be involved in [colloquial]/ -好攰 好攰 [hao3 gui4] {hou2 gui6} /very tired; exhausted [colloquial]/ -好放 好放 [hao3 fang4] {hou2 fong3} /very open sexually; licentious; wanton [colloquial]/ -好激 好激 [hao3 ji1] {hou2 gik1} /very extreme; terrific [colloquial]/ -好狗 好狗 [hao3 gou3] {hou2 gau2} /describes someone of an unworthy, low character [colloquial]/ -好狗唔攔路 好狗唔拦路 [hao3 gou3 wu2 lan2lu4] {hou2 gau2 m4 laan4 lou6} /get out of the way!; don't block the way!; don't get in the way! [colloquial]/ -好猛 好猛 [hao3 meng3] {hou2 maang5} /haunted; powerful [colloquial]/ -好眉好貎生沙虱 好眉好猊生沙虱 [hao3 mei2 hao3 ni2 sheng1 sha1 shi1] {hou2 mei4 hou2 maau6 saang1 saa1 sat1} /to be good looking on the exterior but is infact a bad person in character [colloquial]/ -好睇唔好食 好睇唔好食 [hao3di4 wu2 hao3 shi2] {hou2 tai2 m4 hou2 sik6} /looks delicious but tastes horrible; looks good but impractical [colloquial]/ -好管閒事 好管闲事 [hao3 guan3xian2shi4] {hou3 gun2 haan4 si6} /to be meddlesome; nosy; officious [written and colloquial]/ -好耐唔見 好耐唔见 [hao3 nai4 n2 jian4] {hou2 noi6 m4 gin3} /long time no see [colloquial]/ -好聲行 好声行 [hao3 sheng1 xing2] {hou2 seng1 haang4} /“take care”, an expression used when the host walks the guests out to the door when parting [colloquial]/ -好足夠 好足够 [hao3 zu2gou4] {hou2 zuk1 gau3} /enough for; more than sufficient for [colloquial]/ -好路數 好路数 [hao3 lu4shu4] {hou2 lou6 sou3} /profitable [colloquial]/ -好醜命生成 好丑命生成 [hao3chou3 ming4 sheng1cheng2] {hou2 cau2 meng6 saang1 seng4} /one's destiny is fated and pre-destined; one's character is predetermined [colloquial]/ -好鬼衰 好鬼衰 [hao3 gui3 shuai1] {hou2 gwai2 seoi1} /so nasty [colloquial]/ -妙嘴妙舌 妙嘴妙舌 [miao4 zui3 miao4 she2] {miu2 zeoi2 miu2 sit6} /to curl the lip (in disdain or to show discontent / disapproval) [colloquial]/ -妳們自己 奶们自己 [nai3 men5 zi4ji3] {nei5 mun4 zi6 gei2} /yourselves (female) [written]/ -妳哋自己 奶哋自己 [nai3 di4 zi4ji3] {nei6 dei6 zi6 gei2} /yourselves (female) [colloquial]/ -性交 性交 [xing4 jiao1] {sing3 gaau1} /sex [written and colloquial]/ -姣到出汁 姣到出汁 [jiao1 dao4 chu1 zhi1] {haau4 dou3 ceot1 zap1} /to be very promiscuous; extremely flirtatious [colloquial]/ -姣婆遇著脂粉客 姣婆遇着脂粉客 [jiao1 po2 yu4 zhe5 zhi1 fen3 ke4] {haau4 po4 jyu6 zoek6 zi1 fan2 haak3} /when a flirtatious woman meet with a promiscuous man [colloquial]/ -姣屍燉篤 姣尸炖笃 [jiao1 shi1 dun4 du3] {haau4 si1 dan3 duk1} /describes a woman who is flirtatious / slutty [colloquial]/ -娘柄 娘柄 [niang2 bing3] {loeng1 beng2} /very dated and out of fashion; a fool [colloquial]/ -婆仔數 婆仔数 [po2 zi3 shu4] {po4 zai2 sou3} /a small sum; an insignificant amount of money [colloquial]/ -婚紙 婚纸 [hun1 zhi3] {fan1 zi2} /a marriage certificate [colloquial]/ -媽叉 妈叉 [ma1 cha1] {maa1 caa1} /to swear; to curse [colloquial]/ -媾仔 媾仔 [gou4 zi3] {kau1 zai2} /to go out looking for men to chat up; to flirt with guys [colloquial]/ -媾女王 媾女王 [gou4 nv3 wang2] {kau1 neoi2 wong4} /a pick up artist, an expert in chatting up girls [colloquial]/ -嫌三嫌四 嫌三嫌四 [xian2 san1 xian2 si4] {jim4 saam1 jim4 sei3} /to be picky / fussy [colloquial]/ -嬉皮仕 嬉皮仕 [xi1pi2 shi4] {hei1 pei4 si6} /a hippie (loanword) [written and colloquial]/ -子彈人 子弹人 [zi3dan4 ren2] {zi2 daan2 jan4} /a man who ejaculates very quickly during sex [colloquial]/ -子母電話 子母电话 [zi5 mu3 dian4hua4] {zi2 mou2 din6 waa2} /cordless phones with base unit [written and colloquial]/ -孖Q 孖Q [ma1] {maa1 kiu1} /double quinella in horseracing [colloquial]/ -孖T 孖T [ma1T] {maa1 ti1} /double trio in horseracing [colloquial]/ -孖吉 孖吉 [ma1 ji2] {maa1 gat1} /the 14K triad gang [colloquial]/ -孖必 孖必 [ma1 bi4] {maa1 bit1} /two police officers on the beat / on patrol; two individuals going out together to do something [colloquial]/ -孖煙囪 孖烟囱 [ma1 yan1cong1] {maa1 jin1 tung1} /boxer shorts; boxers [colloquial]/ -孤男寡女 孤男寡女 [gu1 nan2 gua3 nv3] {gu1 naam4 gwaa2 neoi5} /a male and a female together alone [written and colloquial]/ -孭周身債 孭周身债 [mie1 zhou1shen1 zhai4] {me1 zau1 san1 zaai3} /to be heavily in debt [colloquial]/ -孭鐵 孭铁 [mie1 tie3] {me1 tit3} /to be a police officer [colloquial]/ -學到 学到 [xue2 dao4] {hok6 dou3*2} /learnt [written and colloquial]/ -孻仔拉心肝孻女拉五臟 孻仔拉心肝孻女拉五脏 [lai2 zi3 la1 xin1 gan1 lai2 nv3 la1 wu3zang4] {laai1 zai2 laai1 sam1 gon1 laai1 neoi5 laai1 ng5 zong6} /the youngest child always receives the most attention and affection from his / her parents [colloquial]/ -它們自己 它们自己 [ta1men5 zi4ji3] {taa1 mun4 zi6 gei2} /themselves (inanimate objects) [written]/ -定要 定要 [ding4 yao4] {ding6 jiu3} /or (used in a question when asking someone what they want out of the choices available) [colloquial]/ -家基冷 家基冷 [jia1 ji1 leng3] {gaa1 gei1 laang5} /one's own people [colloquial, Chiu-Chow / Teochew dialect]/ -密瓜 密瓜 [mi4 gua1] {mat6 gwaa1} /muskmelon [written and colloquial]/ -富家子 富家子 [fu4 jia1zi5] {fu3 gaa1 zi2} /a son born to a rich family [written and colloquial]/ -寒夜 寒夜 [han2ye4] {hon4 je6} /cold night [written and colloquial]/ -實Q 实Q [shi2 Q] {sat6 kiu1} /a security guard (loanword) [colloquial]/ -實驗品 实验品 [shi2yan4 pin3] {sat6 jim6 ban2} /guinea pigs; test articles; test samples [colloquial]/ -寸到嘔 寸到呕 [cun4 dao4 ou3] {cyun3 dou3 au2} /to be very arrogant / cocky / vain / provocative / insolent [colloquial]/ -寸到無倫 寸到无伦 [cun4 dao4 wu2 lun2] {cyun3 dou3 mou4 leon4} /to be overly arrogant / cocky / vain / provocative / insolent [colloquial]/ -寸到飛起 寸到飞起 [cun4 dao4 fei1 qi3] {cyun3 dou3 fei1 hei2} /to be extremely arrogant / cocky / vain / provocative / insolent [colloquial]/ -寸得起 寸得起 [cun4 de5 qi3] {cyun3 dak1 hei2} /have got every reason to be arrogant / cocky / vain / provocative / insolent [colloquial]/ -寸過馬撚 寸过马撚 [cun4 guo4 ma3 nian3] {cyun3 gwo3 maa5 lan2} /to be extremely arrogant / cocky / vain / provocative / insolent [colloquial]/ -封老毛 封老毛 [feng1 lao3 mao2] {fung1 lou5 mou4} /to give a red packet of lucky money [colloquial]/ -封艇 封艇 [feng1 ting3] {fung1 teng5} /to have one's taxi impounded [colloquial]/ -射嘢 射嘢 [she4 ye3] {se6 je5} /to ejaculate [colloquial]/ -專業知識 专业知识 [zhuan1ye4 zhi1shi5] {zyun1 jip6 zi1 sik1} /professional knowledge [written and colloquial]/ -對lin好大 对lin好大 [dui4lin hao3 da4] {deoi3 lin4 hou2 daai6} /a large pair of nipples [colloquial]/ -對人冇嘢 对人冇嘢 [dui4 ren2 mao3 ye3] {deoi3 jan4 mou5 je5} /to not have any romantic feelings for someone [colloquial]/ -對呀 对呀 [dui4 ya5] {deoi3 aa3} /that's right; yes [written and colloquial]/ -對大奶奶 对大奶奶 [dui4 da4 nai3nai5] {deoi3 daai6 naai5 naai5} /a large pair of breasts [colloquial]/ -對正 对正 [dui4 zheng4] {deoi3 zing3*zeng3} /aligning with; right opposite [written and colloquial]/ -對死 对死 [dui4 si3] {deoi3 sei2} /stuck; stalemate in mahjong [colloquial]/ -小你 小你 [xiao3 ni3] {siu2 nei5} /euphemism for 𨳒你, fuck you [colloquial]/ -小你屎忽 小你屎忽 [xiao3 ni3 shi3 hu1] {siu2 nei5 si2 fat1} /euphemism for 𨳒你屎忽, fuck your ass [colloquial]/ -小商人 小商人 [xiao3 shang1ren2] {siu2 soeng1 jan4} /a small trader [written and colloquial]/ -小圓點 小圆点 [xiao3 yuan2dian3] {siu2 jyun4 dim2} /a dot [written and colloquial]/ -小姓 小姓 [xiao3 xing4] {siu2 sing3} /my surname is (to express a humble / modest manner out of politeness) [written and colloquial]/ -小學校 小学校 [xiao3 xue2xiao4] {siu2 hok6 haau6} /small school [written and colloquial]/ -小菊花 小菊花 [xiao3 ju2hua1] {siu2 guk1 faa1} /little ass hole [colloquial]/ -小超 小超 [xiao3 chao1] {siu2 ciu1} /nick name for Victor Li Tzar-kuoi, the eldest son of Li Ka-Shing, a Hong Kong business magnate [written and colloquial]/ -小門 小门 [xiao3men2-] {siu2 mun4} /a small gate; the wicket in cricket games [written and colloquial]/ -小鳩 小鸠 [xiao3 jiu1] {siu2 gau1} /euphemism for 𨳒鳩, to screw or to mess with someone [colloquial]/ -少個崩都唔得 少个崩都唔得 [shao3 ge4 beng1 dou1 n2 de5] {siu2 go3 bang1 dou1 m4 dak1} /not even one cent less, a phrase used to imply that one will not accept any lower offers for their asking price [colloquial]/ -少條毛 少条毛 [shao3 tiao2 mao2] {siu2 tiu4 mou4} /literall: missing one hair, i.e. to be harmed or hurt in any way at all [colloquial]/ -少等 少等 [shao3 deng3] {siu2 dang2} /to wait a short moment [written and colloquial]/ -就噉 就啖 [jiu4 dan4] {zau6 gam2} /just like that; then just [colloquial]/ -屌你娘親 屌你娘亲 [diao3 ni3 niang2qin1] {diu2 nei5 noeng4 can1} /'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老尾冚家剷 屌你老尾冚家铲 [diao3 ni3 lao3 wei3 ka4 jia1 chan3] {diu2 nei5 lou5 mei5 ham6 gaa1 caan2} /euphemism for 'fuck your mother you bastard', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老母個仆街仔 屌你老母个仆街仔 [diao3 ni3 lao3 mu3 ge4 pu1 jie1 zi3] {diu2 nei5 lou5 mou2 go3 puk1 gaai1 zai2} /'fuck your mother you bastard', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老母個仆街冚家鏟 屌你老母个仆街冚家铲 [diao3 ni3 lao3 mu3 ge4 pu1jie1 ka4 jia1 chan3] {diu2 nei5 lou5 mou2 go3 puk1 gaai1 ham6 gaa1 caan2} /'fuck your mother you bastard', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老母撚鳩閪柒未撚屌過呀 屌你老母撚鸠閪柒未撚屌过呀 [diao3 ni3 lao3 mu3 nian3 jiu1 se1 qi1 wei4 nian3 diao3 guo4 ya5] {diu2 nei5 lou5 mou2 lan2 gau1 hai1 cat6 mei6 lan2 diu2 gwo3 aa3} /'fuck your mother, not been fucked yet?', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老母爛花閪 屌你老母烂花閪 [diao3 ni3 lao3 mu3 lan4 hua1 se1] {diu2 nei5 lou5 mou2 laan6 faa1 hai1} /'fuck your mother's rotten cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你老母臭閪 屌你老母臭閪 [diao3 ni3 lao3 mu3 chou4 se1] {diu2 nei5 lou5 mou2 cau3 hai1} /'fuck your mother's smelly cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌你鹵味 屌你卤味 [diao3 ni3 lu3wei4] {diu2 nei5 lou5 mei2} /euphemism for 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌到你閪痕 屌到你閪痕 [diao3 dao4 ni3 se1 hen2] {diu2 dou3 nei5 hai1 han4} /'fuck you till your cunt scars', foul language when cursing someone [colloquial]/ -屌撚你老母臭閪 屌撚你老母臭閪 [diao3 nian3 ni3 lao3 mu3 chou4 se1] {diu2 lan2 nei5 lou5 mou2 cau3 hai1} /'fuck your mother's stinky cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌柒你老母個閪 屌柒你老母个閪 [diao3 qi1 ni3 lao3 mu3 ge4 se1] {diu2 cat6 nei5 lou5 mou2 go3 hai1} /'fuck your mother's cunt', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌柒爆你老尾個閪 屌柒爆你老尾个閪 [diao3 qi1 bao4 ni3 lao3 wei3 ge4 se1] {diu2 cat6 baau3 nei5 lou5 mei5 go3 hai1} /euphemism for 'fuck your mother's cunt, foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -屌開 屌开 [diao3 kai1] {diu2 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -屌鳩撚柒你個冚家仱 屌鸠撚柒你个冚家仱 [diao3 jiu1 nian3 qi1 ni3 ge4 ka4 jia1 qian2] {diu2 gau1 lan2 cat6 nei5 go3 ham6 gaa1 ling1} /'fuck you you bastard', foul language when cursing someone [colloquial]/ -屎坑公賣草紙 屎坑公卖草纸 [shi3 keng1 gong1 mai4 cao3zhi3] {si2 haang1 gung1 maai6 cou2 zi2} /to be honest with oneself; to just trust someone to be honest and do the right thing even if others are not looking [colloquial]/ -屎坑橋 屎坑桥 [shi3 keng1 qiao2] {si2 haang1 kiu2} /a bad plan; a poor strategy; a useless trick [colloquial]/ -屎塌蓋 屎塌盖 [shi3 ta1 gai4] {si2 taap3 goi3} /mop top hairstyle [colloquial]/ -屎屎忽忽 屎屎忽忽 [shi3 shi3 hu1 hu1] {si2 si2 fat1 fat1} /to be unable to make one's mind up [colloquial]/ -屎忽佬 屎忽佬 [shi3 hu1 lao3] {si2 fat1 lou2} /an asshole [colloquial]/ -屎忽撞棍 屎忽撞棍 [shi3 hu1 zhuang4 gun4] {si2 fat1 zong6 gwan3} /a sheer fluke [colloquial]/ -屎忽花 屎忽花 [shi3 hu1 hua1] {si2 fat1 faa1} /the buttocks; the ass [colloquial]/ -屎樣 屎样 [shi3 yang4] {si2 joeng2} /shit looking; ugly looking; bad looking [colloquial]/ -屎款 屎款 [shi3 kuan3] {si2 fun2} /shit looking; ugly looking; bad looking [colloquial]/ -屎眼藏毒 屎眼藏毒 [shi3 yan3 cang2 du2] {si2 ngaan5 cong4 duk6} /to hide drugs in one's anus [colloquial]/ -屎窟罅 屎窟罅 [shi3 ku1 xia4] {si2 fat1 laa3} /buttcrack [colloquial]/ -屎開 屎开 [shi3 kai1] {si2 hoi1} /piss off [colloquial]/ -屎餅 屎饼 [shi3 bing3] {si2 beng2} /in a badly beaten up state; squashed into a mess [colloquial]/ -展銷中心 展销中心 [zhan3xiao1 zhong1xin1] {zin2 siu1 zung1 sam1} /exhibition center [written and colloquial]/ -屙臭臭 屙臭臭 [e1 chou4 chou4] {o1 cau3 cau3} /to poop; to poo-poo [colloquial]/ -屬乎 属乎 [shu3 hu1] {suk6 fu4} /belong to [written]/ -山人自有妙計 山人自有妙计 [shan1ren2 zi4you3 miao4 ji4] {saan1 jan4 zi6 jau5 miu6 gai3} /don't worry, one will always be able to come up with an ingenious solution [written and colloquial]/ -山旯旮 山旯旮 [shan1 ga1 la2] {saan1 kaa1 laa1} /remote; farawy in a deserted / hilly area [written and colloquial]/ -山頂地區 山顶地区 [shan1ding3 di4qu1] {saan1 deng2 dei6 keoi1} /peak district; area on the hilltop; peak level [written and colloquial]/ -岩岩睇左 岩岩睇左 [yan2 yan2 di4 zuo3] {ngaam1 ngaam1 tai2 zo2} /just saw it [colloquial]/ -崩耳 崩耳 [beng1 er3] {bang1 ji5} /to have protruding ears [colloquial]/ -工商協會 工商协会 [gong1shang1 xie2hui4] {gung1 soeng1 hip3 wui2} /business association; trade and industry association [written and colloquial]/ -工廠區 工厂区 [gong1 chang3qu1] {gung1 cong2 keoi1} /industrial area [written and colloquial]/ -左公雞 左公鸡 [zuo3 gong1ji1] {zo2 gung1 gai1} /General Tso's chicken, an American Chinese dish [written and colloquial]/ -左騰右騰 左腾右腾 [zuo3 teng2 you4 teng2] {zo2 tang4 jau6 tang4} /rushing around [colloquial]/ -巧合的 巧合的 [qiao3he2 de5] {haau2 hap6 dik1} /coincident [written]/ -差妹 差妹 [cha1 mei4] {caa1 mui6} /a derogatory term to address Indian or South Asian girls [colloquial]/ -差廚 差厨 [cha1 chu2] {caa1 cyu4} /to charge (prosecute); a criminal charge; in差廚: to be in charge [colloquial]/ -差拳 差拳 [cha1 quan2] {caai1 kyun4} /morra, a drinking game [written and colloquial]/ -差枚 差枚 [cha1 mei2] {caai1 mui2} /morra, a drinking game [written and colloquial]/ -已經進行 已经进行 [yi3jing1 jin4xing2] {ji5 ging1 zeon3 hang4} /already underway; already in progress [written and colloquial]/ -巴K閉 巴K闭 [ba1K bi4] {baa1 kei1 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴Q閉 巴Q闭 [ba1 Q5] {baa1 kiu1 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴X閉 巴X闭 [ba1X bi4] {baa1ik4 si4 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴屎閉閉 巴屎闭闭 [ba1 shi3 bi4 bi4] {baa1 si2 bai3 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴巴閉 巴巴闭 [ba1 ba1bi4] {baa1 baa1 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴巴閉閉 巴巴闭闭 [ba1 ba1bi4 bi4] {baa1 baa1 bai3 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴很閉 巴很闭 [ba1 hen3 bi4] {baa1 han2 bai3} /effing arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴撚閉 巴撚闭 [ba1 nian3 bi4] {baa1 lan2 bai3} /fucking arrogant; flashy; impressive [colloquial]/ -巴辣臭寸 巴辣臭寸 [ba1 la4 chou4 cun4] {baa1 laat6 cau3 cyun3} /very cocky and insolent [colloquial]/ -市牢 市牢 [shi4 lao2] {si5 lou4} /an urban prison in Macau [colloquial]/ -市膾 市脍 [shi4 kuai4] {si5 kui2} /to be very fixated with money; materialistic; very money conscious [colloquial]/ -布草 布草 [bu4 cao3] {bou3 cou2} /table cloth; napkin [colloquial, jargon used in the catering industry]/ -布草房 布草房 [bu4 cao3fang2] {bou3 cou2 fong4} /a clothes repairing workshop in a prison [colloquial]/ -帆船仔 帆船仔 [fan1chuan2 zi3] {faan4 syun4 zai2} /a yawl; physeptone (a type of methadone) [colloquial]/ -帆船牌 帆船牌 [fan1chuan2 pai2] {faan4 syun4 paai4} /the police [colloquial]/ -師奶牌 师奶牌 [shi1nai3 pai2] {si1 naai1 paai2} /to play mahjong with a very low stakes, usually for fun only [colloquial]/ -帶炒 带炒 [dai4 chao3] {daai3 caau2} /to mislead someone to crash into a trap in car racing [colloquial]/ -帶眼鏡 带眼镜 [dai4 yan3jing4] {daai3 ngaan5 geng2} /to wear glasses [written and colloquial]/ -帶街 带街 [dai4 jie1] {daai3 gaai1} /a tour guide [colloquial]/ -帶起 带起 [dai4 qi3] {daai3 hei2} /to help something or someone to become successful [colloquial]/ -幕後主腦 幕后主脑 [mu4hou4 zhu3nao3] {mok6 hau6 zyu2 nou5} /the mastermind behind the scene [written and colloquial]/ -幫唔落 帮唔落 [bang1 wu2 luo4] {bong1 m4 lok6} /unable to help [colloquial]/ -幫幫 帮帮 [bang1 bang1] {bong1 bong1} /please help [written and colloquial]/ -年紀大 年纪大 [nian2ji4 da4] {nin4 gei2 daai6} /at an old age [written and colloquial]/ -幼稚園學生 幼稚园学生 [you4zhi4yuan2 xue2sheng5] {jau3 zi6 jyun2 hok6 saang1} /kindergarten pupil [written and colloquial]/ -幼稚園畢業生 幼稚园毕业生 [you4zhi4yuan2 bi4ye4sheng1] {jau3 zi6 jyun2 bat1 jip6 sang1} /kindergarten graduate [written and colloquial]/ -幾十年 几十年 [ji3 shi2 nian2] {gei2 sap6 nin4} /several decades [written and colloquial]/ -幾多味 几多味 [ji3duo1 wei4] {gei2 do1 mei2} /how many types of sexual services? [colloquial]/ -幾多時間 几多时间 [ji3duo1 shi2jian1] {gei2 do1 si4 gaan3} /how much time?; how long? [colloquial]/ -幾多點 几多点 [ji3duo1 dian3] {gei2 do1 dim2} /what time? [colloquial]/ -幾天後 几天后 [ji3tian1 hou4] {gei2 tin1 hau6} /a few days later; several days later [written]/ -幾時都 几时都 [ji3shi2 dou1] {gei2 si4 dou1} /whenever; anytime; at all time [written and colloquial]/ -幾百萬未開頭 几百万未开头 [ji3 bai3wan4 wei4 kai1tou2] {gei2 baak3 maan6 mei6 hoi1 tau4} /to spend like a billionaire [colloquial]/ -度住 度住 [du4 zhu4] {dok6 zyu6} /to be very calculating [colloquial]/ -度頸 度颈 [du4 jing3] {dok6 geng2} /to hang (someone) [colloquial]/ -庸脂俗粉 庸脂俗粉 [yong1 zhi1 su2 fen3] {jung4 zi1 zuk6 fan2} /a shallow woman lacking in elegance and refined taste [written and colloquial]/ -廁所板 厕所板 [ce4suo3 ban3] {ci3 so2 baan2} /toilet seat [written and colloquial]/ -廚藝 厨艺 [chu2yi4] {cyu4 ngai6} /culinary; cooking; culinary skills [written and colloquial]/ -廟嘴廟舌 庙嘴庙舌 [miao4 zui3 miao4 she2] {miu2 zeoi2 miu2 sit6} /to curl the lip (in disdain or to show discontent / disapproval) [colloquial]/ -廢事啋你 废事啋你 [fei4 shi4 cai3 ni3] {fai3 si6 coi2 nei5} /can't be bother with you ; don't want to waste time on you [colloquial]/ -廢拉柴 废拉柴 [fei4 la1 chai2] {fai3 laai1 caai4} /a useless person/ -廢時啋你 废时啋你 [fei4shi2 cai3 ni3] {fai3 si6 coi2 nei5} /can't be bother with you ; don't want to waste time on you [colloquial]/ -廣場舞 广场舞 [guang3chang3 wu3] {gwong2 coeng4 mou5} /plaza dancing in public squares or streets [written and colloquial]/ -廿呀一 廿呀一 [nian4 ya5 yi1] {jaa6 aa6 jat1} /twenty-one [colloquial]/ -㢥起床板 㢥起床板 [dong4 qi3 chuang2ban3] {dung6 hei2 cong4 baan2} /to burn the midnight oil, to not sleep the whole night to work [colloquial]/ -弗弗地 弗弗地 [fu2 fu2 di4] {fat1 fat1 dei2} /dumb; foolish; crazy; retarded [colloquial]/ -弱雞 弱鸡 [ruo4 ji1] {joek6 gai1} /feeble; cowardly [colloquial]/ -強姦藥 强奸药 [qiang2jian1 yao4] {koeng4 gaan1 joek6} /rape drug [written and colloquial]/ -彈出嚟 弹出嚟 [dan4 chu1 li2] {daan6 ceot1 lei4} /to jump out; to suddenly appear; to pop up [colloquial]/ -彈鐘 弹钟 [dan4 zhong1] {daan2 zung1} /to turn down the prostitute that one has been given and asking for a replacement to be sent instead [colloquial]/ -行差踏錯 行差踏错 [xing2 cha1 ta4 cuo4] {haang4 caa1 daap6 co3} /errant; to go down the wrong path; to make a mistake [colloquial]/ -很久不見 很久不见 [hen3 jiu3 bu4jian4] {han2 gau2 bat1 gin3} /long time no see [written]/ -後台硬朗 后台硬朗 [hou4tai2 ying4lang5] {hau6 toi4 ngaang6 long5} /someone who has powerful / influential figures to back them up [colloquial]/ -後庭藏毒 后庭藏毒 [hou4ting2 cang2 du2] {hau6 ting4 cong4 duk6} /to hide drugs in one's anus [colloquial]/ -後果堪虞 后果堪虞 [hou4guo3 kan1yu2] {hau6 gwo2 ham1 jyu4} /worrying consequences [written and colloquial]/ -後欄 后栏 [hou4 lan2] {hau6 laan1} /anus [colloquial]/ -後浪 后浪 [hou4lang4] {hau6 long6} /the new rising generation [colloquial]/ -得一想二 得一想二 [de5 yi1 xiang3 er4] {dak1 jat1 soeng2 ji6} /insatiable; give someone an inch and they'll take a mile [written and colloquial]/ -得些好意須回首 得些好意须回首 [de5 xie1 hao3yi4 xu1 hui2shou3] {dak1 se1 hou2 ji3 seoi1 wui4 sau2} /to not push one's luck too far [colloquial]/ -得個桔 得个桔 [de5 ge4 ju2] {dak1 go3 gat1} /to end up with nothing; to do something in vain [colloquial]/ -得個樣 得个样 [de5 ge4 yang4] {dak1 go3 joeng2} /all looks with no substance; all show and no substance [colloquial]/ -得個睇字 得个睇字 [de5 ge4 di4 zi4] {dak1 go3 tai2 zi6} /only good for looking at but of no practical use in reality; something that one can only look at or admire but not to touch or own [colloquial]/ -得㗎啦你 得㗎啦你 [de5 jia4 la5 ni3] {dak1 gaa3 laa1 nei5} /that's so effing good of you ! so you think you are so effing great! (used to express one's discontentment at someone's actions or words) [colloquial]/ -得㗎喇 得㗎喇 [de5 jia4 la3] {dak1 gaa2 laa3} /don't worry, everything is under control; okay; that will do; that's good enough; that will suffice [colloquial]/ -得㗎嘞 得㗎嘞 [de5 jia4 lei5] {dak1 gaa2 laak3} /don't worry, everything is under control; okay; that will do; that's good enough; that will suffice [colloquial]/ -得未呀 得未呀 [de5 wei4 ya5] {dak1 mei6 aa3} /are you ready yet?; is it ready yet?; is it done yet? [colloquial]/ -從考 从考 [cong2 kao3] {cung4 haau2} /to retake an exam or a test [written and colloquial]/ -循環再用 循环再用 [xun2huan2 zai4 yong4] {ceon4 waan4 zoi3 jung6} /to recycle; recycling [written and colloquial]/ -徬徨 徬徨 [pang2 huang2] {pong4 wong4} /anxious; to feel helpless; to be unsure of what to do; to pace up and down; to be wandering aimlessly; restless; hesitate [written and colloquial]/ -德字堆 德字堆 [de2 zi4 dui1] {dak1 zi6 deoi1} /the Tak group, a sub group of the 14K triad gang [colloquial]/ -德涅斯特河沿岸共和國 德涅斯特河沿岸共和国 [de2 nie4 si1 te4 he2 yan2an4 gong4he2guo2] {dak1 nip6 si1 dak6 ho4 jyun4 ngon6 gung6 wo4 gwok3} /Transnistria [written and colloquial]/ -心up 心up [xin1 yi4] {sam1 ap1} /to feel unhappy / depressed / sorrowful [colloquial]/ -心知 心知 [xin1zhi1] {sam1 zi1} /to know something already without being told explicitly [colloquial]/ -心臟疾病 心脏疾病 [xin1zang4 ji2bing4] {sam1 zong6 zat6 beng6} /heart disease [written and colloquial]/ -心臟病發作 心脏病发作 [xin1zang4bing4 fa1zuo4] {sam1 zong6 beng6 faat3 zok3} /heart attack [written and colloquial]/ -心要熱,頭要冷 心要热,头要冷 [xin1 yao4 re4, tou5 yao4 leng3] {sam1 jiu3 jit6, tau4 jiu3 laang5} /one should have a warm heart (passion and enthusiasm) and a cool head (a calm mind) [written and colloquial]/ -心驚驚 心惊惊 [xin1jing1 jing1] {sam1 geng1 geng1} /to feel nervous [colloquial]/ -忍屎忍尿好過忍你 忍屎忍尿好过忍你 [ren3 shi3 ren3 niao4 hao3guo4 ren3 ni3] {jan2 si2 jan2 niu6 hou2 gwo3 jan2 nei5} /I would rather put up with shit than put up with you; (literally: I would rather hold in my wee and poo rather than tolerate you) [colloquial]/ -忠忠直直終須乞食 忠忠直直终须乞食 [zhong1 zhong1zhi2 zhi2 zhong1 xu1 qi3shi2] {zung1 zung1 zik6 zik6 zung1 seoi1 hat1 sik6} /being too honest leads one to poverty [colloquial]/ -快槍手 快枪手 [kuai4 qiang1shou5] {faai3 coeng1 sau2} /a man who ejaculates very quickly during sex [colloquial]/ -忿巢 忿巢 [fen4 chao2] {fan5 caau4} /unhappy; moody; depressed [colloquial]/ -怎樣做 怎样做 [zen3yang4 zuo4] {zam2 joeng6 zou6} /how to do something; how to handle something [written]/ -怎辦 怎办 [zen3 ban4] {zam2 baan6} /what to do; how to deal with something [written]/ -怎麼做 怎么做 [zen3me5 zuo4] {zam2 mo1 zou6} /how to do something; what to do; how to deal with something [written]/ -怕你有毛 怕你有毛 [pa4 ni3 you3 mao2] {paa3 nei5 jau5 mou4} /“oh, I am really scared” / “I am really afraid of you” (in a sarcastic tone to challenge someone); I am not afraid of you [colloquial]/ -怕你有牙 怕你有牙 [pa4 ni3 you3 ya2] {paa3 nei5 jau5 ngaa4} /“oh, I am really scared” / “I am really afraid of you” (in a sarcastic tone to challenge someone); I am not afraid of you [colloquial]/ -怕唧 怕唧 [pa4 ji1] {paa3 zit1} /ticklish [colloquial]/ -怕擳 怕擳 [pa4 zhi4] {paa3 zit1} /ticklish [colloquial]/ -恨仔 恨仔 [hen4 zi3] {han6 zai2} /longing for a son [colloquial]/ -恨到發燒 恨到发烧 [hen4 dao4 fa1shao1] {han6 dou3 faat3 siu1} /to want something desperately [colloquial]/ -恨死隔離 恨死隔离 [hen4 si3 ge2li2] {han6 sei2 gaak3 lei4} /to be the object of great envy [colloquial]/ -恭喜吉祥 恭喜吉祥 [gong1xi3 ji2xiang2] {gung1 hei2 gat1 coeng4} /wishing you good fortune and luck (a Chinese New Year greeting) [written and colloquial]/ -恭喜發財,利市𢭃來 恭喜发财,利市𢭃来 [gong1xi3fa1cai2, li4shi4 dou4 lai2] {gung1 hei2 faat3 coi4, lei6 si6 dau6 loi4} /“Wishing you prosperity! Lucky money please!” a greeting used at Chinese New Year as a cheeky request for a red packet of lucky money [colloquial]/ -恰死 恰死 [qia4 si3] {hap1 sei2} /to bully severely [colloquial]/ -患上 患上 [huan4 shang4] {waan6 soeng5} /suffering from (an illness); to contract (an illness) [written and colloquial]/ -悶戰 闷战 [men4 zhan4] {mun6 zin3} /to use the tactic of deliberately prolonging something to waste / buy time [colloquial]/ -情侶酒店 情侣酒店 [qing2lv3 jiu3dian4] {cing4 leoi5 zau2 dim3} /a love hotel; a hourly rate hotel/ -惡做 恶做 [e4 zuo4] {ngok3 zou6} /something that is very difficult to achieve [colloquial]/ -惡哽 恶哽 [e4 geng3] {ngok3 kang2} /hard to stomach; difficult to deal with / tackle [colloquial]/ -惡啃 恶啃 [e4 ken3] {ngok3 kang2} /hard to stomach; difficult to deal with / tackle [colloquial]/ -惡晒 恶晒 [e4 shai4] {ngok3 saai3} /to be over domineering by force [colloquial]/ -愈窮愈見鬼 愈穷愈见鬼 [yu4 qiong2 yu4 jian4gui3] {yut6 kung4 jyu6 gin3 gwai2} /bad luck comes in threes [colloquial]/ -愛他死 爱他死 [ai4 ta1 si3] {oi3 taa1 sei2} /“passionate”, a type of Ecstasy drug [colloquial]/ -愛滋基摩 爱滋基摩 [ai4zi1 ji1 mo2] {oi3 zi1 gei1 mo1} /a derogatory way to refer to homosexuals, liteally meaning gay AIDS devil [colloquial]/ -愛美神導彈 爱美神导弹 [ai4mei3 shen2 dao3dan4] {oi3 mei5 san4 dou6 daan2} /describes someone with a very big breast [colloquial]/ -愛美神飛彈 爱美神飞弹 [ai4mei3 shen2 fei1dan4] {oi3 mei5 san4 fei1 daan2} /describes someone with a very big breast [colloquial]/ -慌慌失失 慌慌失失 [huang1 huang1 shi1 shi1] {fong1 fong1 sat1 sat1} /panicking; frantic [colloquial]/ -慣咗 惯咗 [guan4 zuo3] {gwaan3 zo2} /to be used to [colloquial]/ -慳水又慳力 悭水又悭力 [qian1 shui3 you4 qian1 li4] {haan1 seoi2 jau6 haan1 lik6} /describes something which is poorly produced and of low quality [colloquial]/ -慶烚烚 庆烚烚 [qing4 xia2 xia2] {hing3 hap6 hap6} /to be very angry; to ve horny [colloquial]/ -慶過火屎 庆过火屎 [qing4 guo4huo3 shi3] {hing3 gwo3 fo2 si2} /to be furious [colloquial]/ -應有此報 应有此报 [ying1you3 ci3 bao4] {jing1 jau5 ci2 bou3} /serves one right [written and colloquial]/ -懵丙 懵丙 [meng3 bing3] {mung2 bing2} /a fool; a blockhead; an idiot; a simpleton [colloquial]/ -懵仔簿 懵仔簿 [meng3 zi3 bu4] {mung2 zai2 bou6} /a record to state that a prisoner is mentally ill [colloquial]/ -懵仔針 懵仔针 [meng3 zi3 zhen1] {mung2 zai2 zam1} /a tranquilliser needle [colloquial]/ -懵撚 懵撚 [meng3 nian3] {mung2 lan2} /a fucking prick [colloquial]/ -懶到出汁 懒到出汁 [lan3 dao4 chu1 zhi1] {laan5 dou3 ceot1 zap1} /to be extremely lazy [colloquial]/ -懶叻 懒叻 [lan3 le4] {laan2 lek1} /to act as if one is so smart [colloquial]/ -懶威 懒威 [lan3 wei1] {laan2 wai1} /to flaunt oneself; to show off [colloquial]/ -懶幽默 懒幽默 [lan3 you1mo4] {laan2 jau1 mak6} /to try to be funny [colloquial]/ -懶得戚 懒得戚 [lan3de5 qi1] {laan2 dak1 cik1} /to act cocky [colloquial]/ -懶星 懒星 [lan3 xing1] {laan5 sing1} /a lazy person [colloquial]/ -懶有寶 懒有宝 [lan3 you3 bao3] {laan5 jau5 bou2} /to act as if one is extra special; to have a high opinion of oneself [colloquial]/ -懶醒 懒醒 [lan3 xing3] {laan2 sing2} /to act as if one is so smart [colloquial]/ -懶靚 懒靓 [lan3 jing4] {laan5 leng3} /to act as if one if pretty [colloquial]/ -懶風騷 懒风骚 [lan3 feng1sao1] {laan5 fung1 sou1} /to act cocky [colloquial]/ -戇qq 戆qq [zhuang4qq] {ngong6 kiu1 kiu1} /extremely dumb; very stupid [colloquial]/ -戇乜居 戆乜居 [zhuang4 mie1 ju1] {ngong6 mat1 geoi1} /silly bloody fool [colloquial]/ -戇撚 戆撚 [zhuang4 nian3] {ngong6 lan2} /dickhead; fucking dumbass; stupid prick [colloquial]/ -戇撚鳩 戆撚鸠 [zhuang4 nian3 jiu1] {ngong6 lan2 gau1} /dickhead; fucking dumbass; fucking stupid prick [colloquial]/ -戇柒 戆柒 [zhuang4 qi1] {ngong6 cat6} /dickhead; fucking dumbass; stupid prick [colloquial]/ -戇閪 戆閪 [zhuang4 se1] {ngong6 hai1} /stupid cunt [colloquial]/ -戇鳩鳩 戆鸠鸠 [zhuang4 jiu1 jiu1] {ngong6 gau1 gau1} /dickhead; fucking dumbass; stupid prick [colloquial]/ -成個餅印咁 成个饼印咁 [cheng2 ge4 bing3 yin4 gan1] {seng4 go3 beng2 jan3 gam2} /a duplicate of; an exact copy of; out of the same cookie cutter; to closely resemble each other; two peas in a pod [colloquial]/ -成晚 成晚 [cheng2 wan3] {seng4 maan5} /all night long; the whole night [colloquial]/ -成棚人 成棚人 [cheng2 peng2 ren2] {seng4 paang4 jan4} /a whole bunch of people [colloquial]/ -成碌木咁 成碌木咁 [cheng2 lu4 mu4 gan1] {seng4 luk1 muk6 gam2} /to be very slow in action and thoughts/ -成竇人 成窦人 [cheng2 dou4 ren2] {seng4 dau3 jan4} /a whole bunch of people [colloquial]/ -成身裙 成身裙 [cheng2 shen1 qun2] {sing4 san1 kwan4} /a one piece dress [written and colloquial]/ -我係 我系 [wo3 xi4] {ngo5 hai6} /I am [colloquial]/ -我們的 我们的 [wo3men5 de5] {ngo5 mun4 dik1} /our; ours [written]/ -我們自己 我们自己 [wo3men5 zi4ji3] {ngo5 mun4 zi6 gei2} /ourselves [written]/ -我唔do 我唔do [wo3 wu2do] {ngo5 m4 du1} /I quit; I resign [colloquial]/ -我老婆 我老婆 [wo3 lao3po5] {ngo5 lou5 po4} /my wife [colloquial]/ -戒毒中心 戒毒中心 [jie4du2 zhong1xin1] {gaai3 duk6 zung1 sam1} /a drug rehabilitation centre [written and colloquial]/ -戥人唔抵 戥人唔抵 [deng3 ren2 n2 di3] {dang6 jan4 m4 dai2} /to feel that someone has been wronged and that they deserve better [colloquial]/ -戥你開心 戥你开心 [deng3 ni3 kai1xin1] {dang6 nei5 hoi1 sam1} /to be happy for you; to be pleased for you [colloquial]/ -戥番勻 戥番匀 [deng3 fan1 yun2] {dang6 faan1 wan4} /to strike a balance; to even out something [colloquial]/ -戥豬石 戥猪石 [deng3 zhu1 shi2] {dang6 zyu1 sek6} /the group of men who act as the bridegroom's “brothers” to provide assistance at the wedding [colloquial]/ -戴套吹 戴套吹 [dai4tao4 chui1] {daai3 tou3 ceoi1} /using a condom to give a blow job [colloquial]/ -戴袋 戴袋 [dai4 dai4] {daai3 doi6} /to put on a condom [colloquial]/ -戴隱形眼鏡 戴隐形眼镜 [dai4 yin3xing2 yan3jing4] {daai3 jan2 jing4 ngaan5 geng2} /to wear contact lenses [written and colloquial]/ -所有的 所有的 [suo3you3 de5] {so2 jau5 dik1} /all [written]/ -扁patpat 扁patpat [bian3 p a t p a t] {bin2 tet6 tet6} /very flat [colloquial]/ -手上 手上 [shou3 shang4] {sau2 soeng5} /on hand; in one's hands; at hand; readily available [colloquial]/ -手仙 手仙 [shou3 xian1] {sau2 sin1} /a game similar to Ouija board in which the spirits of the dead are “summoned” to answer questions through signs [written and colloquial]/ -手工泥 手工泥 [shou3gong1 ni2] {sau2 gung1 nai4} /modelling clay [written and colloquial]/ -手板係肉,手背又係肉 手板系肉,手背又系肉 [shou3ban3 xi4 rou4, shou3bei4 you4 xi4 rou4] {sau2 baan2 hai6 juk6, sau2 bui3 jau6 hai6 juk6} /difficult on both sides; to be stuck in a very difficult position, facing a hard decision where both choices are just as hard to make; between a rock and a hard place [colloquial]/ -手滕腳震 手滕脚震 [shou3 teng2 jiao3 zhen4] {sau2 tang4 goek3 zan3} /to be in a panick; shaky hands and legs [written and colloquial]/ -手袋店 手袋店 [shou3dai4 dian4] {sau2 doi2 dim3} /a handbag shop [written and colloquial]/ -手邊兒 手边儿 [shou3 bian1r5] {sau2 bin1 ji4} /at hand; on hand; readily available [written]/ -手震 手震 [shou3 zhen4] {sau2 zan3} /to have shaky hands [written and colloquial]/ -扐旗 扐旗 [le4 qi2] {fik6 kei4} /to wave a flag [colloquial]/ -扑鑊勁 扑镬劲 [pu1 huo4 jin4] {bok1 wok6 ging6} /to beat up violently; to have vigorous sex [colloquial]/ -扒仔 扒仔 [ba1 zi3] {paa4 zai2} /someone who acts as a middle man between a loan shark and a debtor; someone in charge of changing gambling chips in a casino [colloquial]/ -扒嘢 扒嘢 [ba1 ye3] {paa4 je5} /to pickpocket [colloquial]/ -扒飯 扒饭 [ba1 fan4] {paa4 faan6} /to eat rice [colloquial]/ -打card 打card [da3card] {daa2 kaat1} /to clock in [colloquial]/ -打一身 打一身 [da3 yi1shen1] {daa2 jat1 san1} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -打佢老母 打佢老母 [da3 qu2 lao3 mu3] {daa2 keoi4 lou5 mou2} /euphemism for 𨳒佢老母, fuck his mother [colloquial]/ -打個突 打个突 [da3 ge4 tu1] {daa2 go3 dat6} /to surprise [colloquial]/ -打到亞媽都唔認得 打到亚妈都唔认得 [da3 dao4 ya4 ma1 dou1 wu2 ren4 de5] {daa2 dou3 aa3 maa1 dou1 m4 jing6 dak1} /to be beaten up to a bad state, beyond recognition [colloquial]/ -打到塊嘢咁 打到块嘢咁 [da3 dao4 kuai4 ye3 gan1] {daa2 dou3 faai3 je5 gam2} /to be beaten up to a bad state [colloquial]/ -打到寸唔起為止 打到寸唔起为止 [da3 dao4 cun4 wu2 qi3 wei2zhi3] {daa2 dou3 cyun3 m4 hei2 wai4 zi2} /to be beaten up to such a bad state that they cannot fight back [colloquial]/ -打到撻皮 打到挞皮 [da3 dao4 ta4 pi2] {daa2 dou3 taat3 pei4} /to be beaten up severely [colloquial]/ -打到死狗咁 打到死狗咁 [da3 dao4 si3 gou3 gan1] {daa2 dou3 sei2 gau2 gam2} /to be beaten up to a bad state [colloquial]/ -打到瞓直 打到瞓直 [da3 dao4 xun4 zhi2] {daa2 dou3 fan3 zik6} /to beat the life out of someone [colloquial]/ -打到粒聲都冇 打到粒声都冇 [da3 dao4 li4 sheng1 dou1 mao3] {daa2 dou3 lap1 seng1 dou1 mou5} /to beat the life out of someone [colloquial]/ -打到豬頭咁 打到猪头咁 [da3 dao4 zhu1tou2 gan1] {daa2 dou3 zyu1 tau4 gam2} /to be all swollen from being beaten up [colloquial]/ -打到走夾唔透有氣冇訂透 打到走夹唔透有气冇订透 [da3 dao4 zou3 jia1 wu2 tou4 you3qi4 mao3 ding4 tou4] {daa2 dou3 zau2 gaap3 m4 tau3 jau5 hei3 mou5 deng6 tau3} /to beat the life out of someone [colloquial]/ -打到開花 打到开花 [da3 dao4 kai1hua1] {daa2 dou3 hoi1 faa1} /to be beaten up to a bad state [colloquial]/ -打到頭都爆咁滯 打到头都爆咁滞 [da3 dao4tou2 dou1 bao4 gan1 zhi4] {daa2 dou3 tau4 dou1 baau3 gam3 zai6} /to smash one's head badly [colloquial]/ -打啤 打啤 [da3 pi2] {daa4 bi1} /but; yet; however; nevertheless (loanword from Malay) [colloquial - only used in South East Asia as it is a loan word from Malay]/ -打圈 打圈 [da3quan1] {daa2 hyun1} /to circle [written and colloquial]/ -打壁球 打壁球 [da3 bi4qiu2] {daa2 bik1 kau4} /to play squash [written and colloquial]/ -打完 打完 [da3 wan2] {daa2 jyun4} /to finish playing / hitting / calling [written and colloquial]/ -打巢 打巢 [da3 chao2] {daa2 caau4} /to defeat [colloquial]/ -打得少砑仆街 打得少砑仆街 [da3 de5 shao3 ya4 pu1jie1] {daa2 dak1 siu2 ngaa6 puk1 gaai1} /not had enough of beating yet, bastard? [colloquial]/ -打打 打打 [da3da3] {daa2 daa2} /you are in need of a beating (used in a playful manner) [colloquial]/ -打摏 打摏 [da3 chong1] {daa2 zong1} /to hit a wooden pile; to eat something after taking drugs; to have sex [colloquial]/ -打晒骰 打晒骰 [da3 shai4 tou2] {daa2 saai3 sik1} /to be in command; to make all the decisions [colloquial]/ -打機癮 打机瘾 [da3 ji1 yin3] {daa2 gei1 jan5} /video game addiction [colloquial]/ -打機發燒友 打机发烧友 [da3 ji1 fa1shao1you3] {daa2 gei1 faat3 siu1 jau2} /a video game fanatic [colloquial]/ -打爛咗 打烂咗 [da3 lan4 zuo5] {daa2 laan6 zo2} /to have shattered something [colloquial]/ -打睡 打睡 [da3 shui4] {daa2 seoi6} /to go to sleep [written and colloquial]/ -打自己工 打自己工 [da3 zi4 ji5 gong1] {daa2 zi6 gei2 gung1} /to be self-employed [colloquial]/ -打謝 打谢 [da3 xie4] {daa2 ze6} /to beat up; to kill [colloquial]/ -打貓 打猫 [da3 mao1] {daa2 maau1} /to nibble [colloquial]/ -打返轉頭 打返转头 [da3 fan3 zhuan3 tou2] {daa2 faan1 zyun3 tau4} /to bouce back; to make a u-turn; to turn back [colloquial]/ -打通晒 打通晒 [da3tong1 shai4] {daa2 tung1 saai3} /to facilitate something by bribery [colloquial]/ -打通關係 打通关系 [da3tong1 guan1xi5] {daa2 tung1 gwaan1 hai6} /to gain connections by bribery [colloquial]/ -打鑊堅 打镬坚 [da3 huo4 jian1] {daa2 wok6 gin1} /to give someone a thorough thrashing [colloquial]/ -打鑼都搵唔倒 打锣都揾唔倒 [da3 luo2 dou1 wen3 wu2 dao4] {daa2 lo2 dou1 wan2 m4 dou2} /to be unable to find someone even after expending a large amount of effort and resources [colloquial]/ -打開本書 打开本书 [da3 kai1ben3 shu1] {daa2 hoi1 bun2 syu1} /to open the book [written and colloquial]/ -打雀 打雀 [da3 que4] {daa2 zoek3} /to smoke; to play mahjong [colloquial]/ -打雀咁眼 打雀咁眼 [da3 que4 gan1 yan3] {daa2 zoek3 gam2 ngaan5} /to look intently and fixatedly; looking with concentration; gawking [colloquial]/ -打魚蛋 打鱼蛋 [da3 yu2 dan4] {daa2 jyu4 daan2} /to squeeze a woman's breast [colloquial]/ -打鳩 打鸠 [da3 jiu1] {daa2 gau1} /to fucking beat up [colloquial]/ -打龍通 打龙通 [da3 long2 tong1] {daa2 lung4 tung1} /to gang up together to trick / set someone up [colloquial]/ -托塔都唔識轉膊 托塔都唔识转膊 [tuo1 ta3 dou1 n2 shi2 zhuan3 bo2] {tok3 taap3 dou1 m4 sik1 zyun3 bok3} /describes someone who is not smart enough to know how to be flexible and adapt to different circumstances, which is just another way to call someone stupid [colloquial]/ -托手爭 托手争 [tuo1 shou3 zheng1] {tok3 sau2 zaang1} /to turn down someone's request [colloquial]/ -托手㬹 托手㬹 [tuo1 shou3 zheng1] {tok3 sau2 zaang1} /to turn down someone's request [colloquial]/ -托撚 托撚 [tuo1 nian3] {tok3 lan2} /to do something pointless; to try to do something that is beyone one's ability [colloquial]/ -托杉 托杉 [tuo1 shan1] {tok3 caam3} /to do something pointless; to try to do something that is beyone one's ability [colloquial]/ -托杉唔識轉膊 托杉唔识转膊 [tuo1 shan1 n2 shi2 zhuan3 bo2] {tok3 caam3 m4 sik1 zyun3 bok3} /describes someone who is not smart enough to know how to be flexible and adapt to different circumstances, which is just another way to call someone stupid [colloquial]/ -托柒唔識轉膊 托柒唔识转膊 [tuo1 qi1 n2 shi2 zhuan3 bo2] {tok3 cat6 m4 sik1 zyun3 bok3} /describes someone who is not smart enough to know how to be flexible and adapt to different circumstances, which is just another way to call someone stupid [colloquial]/ -托炮 托炮 [tuo1 pao4] {tok3 paau3} /to do something pointless; to try to do something that is beyone one's ability [colloquial]/ -扠𢰸 扠𢰸 [cha1wo1] {caa5 wo5} /to ruin; to spoil; to break [colloquial]/ -扭屎忽花 扭屎忽花 [niu3 shi3 hu1 hua1] {nau2 si2 fat1 faa1} /to wiggle one's bottom; to display signs of discontent with one's status [colloquial]/ -扭盡六壬 扭尽六壬 [niu3 jin4 liu4 ren2] {nau2 zeon6 luk6 jam6} /to rack one's brains [colloquial]/ -扮串 扮串 [ban4 chuan4] {baan3 cyun3} /to be arrogant / cocky [colloquial]/ -扮大袋 扮大袋 [ban4 da4 dai4] {baan6 daai6 doi2} /to act the big shot [colloquial]/ -扮晒嘢 扮晒嘢 [ban4 shai4 ye3] {baan6 saai3 je5} /to be boastful; to claim to be very powerful [colloquial]/ -扮晒魚蝦蟹 扮晒鱼虾蟹 [ban4 shai4 yu2 xia1 xie4] {baan6 saai3 jyu4 haa1 haai5} /to act as if one is very powerful; to behave pretentiously [colloquial]/ -扮曬嘢 扮晒嘢 [ban4 shai4 ye3] {baan6 saai3 je5} /to be boastful; to claim to be very powerful [colloquial]/ -扮死狗 扮死狗 [ban4 si3 gou3] {baan6 sei2 gau2} /to act as if one doesn't know something [colloquial]/ -扮死蟹 扮死蟹 [ban4 si3 xie4] {baan6 sei2 haai5} /to play dead [colloquial]/ -扮老醒 扮老醒 [ban4 lao3 xing3] {baan6 lou5 sing2} /to act as if one is so smart and knows it all [colloquial]/ -扮蠢 扮蠢 [ban4 chun3] {baan6 ceon2} /to act as if one is stupid; to play ignorance [colloquial]/ -扮豪 扮豪 [ban4 hao2] {baan6 hou4} /to act as if one is wealthy [colloquial]/ -扯lin旗 扯lin旗 [che3lin qi2] {ce2 lin4 kei4} /to have one's nipple get stiff [colloquial]/ -扯唔埋攔 扯唔埋拦 [che3 wu2 mai2 lan2] {ce2 m4 maai4 laan1} /to have no connection whatsoever; totally unrelated [colloquial]/ -扯晒旗 扯晒旗 [che3 shai4 qi2] {ce2 saai3 kei4} /to have an erection [colloquial]/ -扯罷啦 扯罢啦 [che3 ba5 la5] {ce2 baa2 laa1} /let's get away; get lost [colloquial]/ -扯落水 扯落水 [che3 luo4shui3] {ce2 lok6 seoi2} /to drag someone into a situation for which they are not to blame [colloquial]/ -批㬹 批㬹 [pi1 zheng1] {pai1 zaang1} /to elbow someone; a hit someone with one's elbow [colloquial]/ -技人 技人 [ji4 ren2] {gei6 jan4} /a cyclist [colloquial]/ -抄字典 抄字典 [chao1 zi4dian3] {caau1 zi6 din2} /to copy from a dictionary/ -抄字典 抄字典 [chao1 zi4dian3] {caau3 zi6 din2} /to search / flip through a dictionary [colloquial]/ -抄醒 抄醒 [chao1 xing3] {caau3 seng2} /to wake someone up [colloquial]/ -把乜春 把乜春 [ba3 mie1 chun1] {baa2 mat1 ceon1} /what's the point [colloquial]/ -把口瑯過油 把口琅过油 [ba3 kou3 lang2 guo4 you2] {baa2 hau2 long2 gwo3 jau4} /to be a smooth talker; to be a sweet talker [colloquial]/ -把托 把托 [ba3 tuo1] {baa2 tok3} /to guard the entrance; completely useless; totally pointless [colloquial]/ -把撚 把撚 [ba3 nian3] {baa2 lan2} /completely useless; totally pointless [colloquial]/ -把春 把春 [ba3 chun1] {baa2 ceon1} /completely useless; totally pointless [colloquial]/ -把鬼火 把鬼火 [ba3 gui3huo3] {baa2 gwai2 fo2} /to be extremely angry [colloquial]/ -抖木 抖木 [dou3 mu4] {dau2 muk6} /to do woodwork; to drive appallingly [colloquial]/ -抖木佬 抖木佬 [dou3 mu4 lao3] {dau2 muk6 lou2} /a bad driver/ -抬橋 抬桥 [tai2 qiao2] {toi4 kiu4} /to assist a candidate's election activities; to help someone's campaign [colloquial]/ -抵你冇仔生 抵你冇仔生 [di3 ni3 mao3 zi3 sheng1] {dai2 nei5 mou5 zai2 saang1} /an expression used to curse someone to be childless and that they deserved it if the curse ever comes true [colloquial]/ -抵你生仔冇屎忽 抵你生仔冇屎忽 [di3 ni3 sheng1 zi3 mao3 shi3 hu1] {dai2 nei5 saang1 zai2 mou5 si2 fat1} /an expression used to curse someone's children to be born without a bottom and that they deserved it if the curse ever comes true [colloquial]/ -抹乾淨 抹干净 [mo3 gan1jing4] {maat3 gon1 zeng6} /to wipe something clean [written and colloquial]/ -抹手毛巾 抹手毛巾 [mo3 shou3 mao2jin1] {maat3 sau2 mou4 gan1} /a hand towel [written and colloquial]/ -抽得兩咀 抽得两咀 [chou1 de5 liang3 ju3] {cau1 dak1 loeng5 zeoi2} /to have some skills in fighting [colloquial]/ -抽條 抽条 [chou1tiao2] {cau1 tiu4} /to sprout; to shrink in size; very tall and slim [written and colloquial]/ -拆屋 拆屋 [chai1 wu1] {caak3 uk1} /to take down a house; [written and colloquial]/ -拆掂 拆掂 [chai1 dian1] {caak3 dim6} /to settle an issue; to overcome an obstacle [colloquial]/ -拆祠堂 拆祠堂 [chai1 ci2tang2] {caak3 ci4 tong2} /a curse used to threaten someone that they will have their penis cut off ; literally: to wreck the ancestral hall [colloquial]/ -拉落水 拉落水 [la1 luo4shui3] {laai1 lok6 seoi2} /to drag someone into a situation for which they are not to blame [colloquial]/ -拉記 拉记 [la1 ji4] {laai1 gei3} /a library, especially a university library [colloquial]/ -拉車邊 拉车边 [la1 che1 bian1] {laai1 ce1 bin1} /to get a free ride (or benefits) with someone by following along with them [colloquial]/ -拉閘 拉闸 [la1zha2] {laai1 zaap6} /to shut / close the gate; to stop work for the day; to pull down the shutters [colloquial]/ -拉閘放狗 拉闸放狗 [la1zha2 fang4 gou3] {laai1 zaap6 fong3 gau2} /(to close the gate and unleash the dogs to ward off burglars); to express that a place is closed and visitors are not welcome; a phrase used for telling coworkers that it's time to lock up soon so that they should hurry and finish what they are doing; a phrase used to warn those who come asking for trouble to watch out and be careful of their actions; to pull down the shutters and finish for the day [colloquial]/ -拋個身出嚟做 抛个身出嚟做 [pao1 ge4 shen1 chu1 li2 zuo4] {paau1 go3 san1 ceot1 lei4 zou6} /to be a prostitute [colloquial]/ -拋窒 抛窒 [pao1 zhi4] {paau1 zat6} /to intimidate [colloquial]/ -拍完 拍完 [pai1 wan2] {paak3 jyun4} /finished shooting / filming [written and colloquial]/ -拍拍屁股 拍拍屁股 [pai1pai1pi4gu5] {paak3 paak3 pei3 gu2} /to casually walk away as if nothing has happened; to wash one's hands off something; to walk off and just leave the mess for someone else to deal with [colloquial]/ -拍晒烏蠅 拍晒乌蝇 [pai1 shai4 wu1 ying2] {paak3 saai3 wu1 jing1} /to not have absolutely no customers in a restaurant / shop / business; to have absolutely no business [colloquial]/ -拍賣行 拍卖行 [pai1mai4hang2] {paak3 maai6 hong2} /an auction house [written and colloquial]/ -拖馬 拖马 [tuo1 ma3] {to1 maa5} /to call on fellow members for support to strengthen one's forces; to get backup [colloquial]/ -拗痕 拗痕 [ao3 hen2] {aau1 han4} /to scratch an itch [colloquial]/ -招𠔊買馬 招𠔊买马 [zhao bing1 mai3 ma3] {ziu1 bing1 maai5 maa5} /to call on fellow members for support to strengthen one's forces; to get backup ready for a conflict [colloquial]/ -招牌詩 招牌诗 [zhao1pai5 shi1] {ziu1 paai4 si1} /a poem recited by a member to show his /her affiliation to a triad group [colloquial]/ -拾吓拾吓 拾吓拾吓 [shi2 xia4 shi2 xia4] {saap6 haa5 saap6 haa5} /slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -拿拿冧 拿拿冧 [na2 na2 lin2] {laa4 laa4 lam4} /quickly; hurry [colloquial]/ -拿林 拿林 [na2 lin2] {laa4 lam4} /faster; quickly [colloquial]/ -拿渣 拿渣 [na2 zha1] {laa5 zaa2} /despicable; corrupt; dirty (unclean, especially in the context of 'dirty tricks') [colloquial]/ -拿渣嘢 拿渣嘢 [na2 zha1 ye3] {laa4 zaa2 je5} /trickeries; underhand tricks; dirty dealings [colloquial]/ -指揮臺 指挥台 [zhi3hui1 tai2] {zi2 fai1 toi4} /a podium [written and colloquial]/ -指東打西 指东打西 [zhi3 dong1 da3 xi1] {zi2 dung1 daa2 sai1} /to set up a trap using distraction techniques [colloquial]/ -按成本 按成本 [an4cheng2 ben3] {on3 sing4 bun2} /at cost; by cost; stated at cost [written and colloquial]/ -按揭貸款 按揭贷款 [an4jie1 dai4kuan3] {on3 kit3 taai3 fun2} /mortgage loan [written and colloquial]/ -按摩浴缸 按摩浴缸 [an4mo2 yu4gang1] {on3 mo1 juk6 gong1} /a jacuzzi [written and colloquial]/ -挑你屎忽 挑你屎忽 [tiao1 ni3 shi3 hu1] {tiu1 nei5 si2 fat1} /euphemism for 𨳒你屎忽, up yours [colloquial]/ -挑你老母 挑你老母 [tiao1 ni3 lao3 mu3] {tiu1 nei5 lou5 mou2} /euphemism for 𨳒你老母, 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -挑你鹵味 挑你卤味 [tiao1 ni3 lu3wei4] {tiu1 nei5 lou5 mei2} /euphemism for 𨳒你老母, 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -挑戰性 挑战性 [tiao3zhan4 xing4] {tiu1 zin3 sing3} /challenge; challenging [written and colloquial]/ -挑機 挑机 [tiao1 ji1] {tiu1 gei1} /to challenge, especially in online or video games, but it can also be used outside this context for competitive games or fights [colloquial]/ -挑起把火 挑起把火 [tiao3qi3 ba3 huo3] {tiu1 hei2 baa2 fo2} /to arouse someone's anger [colloquial]/ -挑起條癮 挑起条瘾 [tiao3qi3 tiao2 yin3] {tiu1 hei2 tiu4 jan5} /to arouse someone's anger [colloquial]/ -挑那媽 挑那妈 [tiao1 na4 ma1] {tiu1 naa5 maa1} /fuck! [colloquial]/ -挑那星 挑那星 [tiao1 na4 xing1] {tiu1 naa5 sing1} /fuck! [colloquial]/ -捉姦在床 捉奸在床 [zhuo1jian1 zai4 chuang2] {zuk1 gaan1 zoi6 cong4} /to catch someone who is having an affair in the act [written and colloquial]/ -捉蛇 捉蛇 [zhuo1 she2] {zuk1 se4} /to catch out someone who is slacking off work [colloquial]/ -捉蛇入屎忽 捉蛇入屎忽 [zhuo1 she2 ru4 shi3 hu1] {zuk1 se4 jap6 si2 fat1} /to bring unnecessary trouble upon oneself [colloquial]/ -捉象棋 捉象棋 [zhuo1 xiang4qi2] {zuk1 zoeng6 kei2} /to play chess [written and colloquial]/ -捉路 捉路 [zhuo1 lu4] {zuk1 lou6} /to try and second guess the strategy of one's opponent [colloquial]/ -捉墨魚 捉墨鱼 [zhuo1 mo4yu2] {zuk1 mak6 jyu4} /literally: to fish for cuttlefish; to catch out vehicles with exhaust emissions that is over the acceptable limit [colloquial]/ -捋鬍鬚 捋胡须 [lv3 hu2xu1] {lyut3 wu4 sou1} /to stroke one's beard [colloquial]/ -捐山㝫 捐山㝫 [juan1 shan1 long2] {gyun1 saan1 lung1} /to go through a tunnel [colloquial]/ -掂咗 掂咗 [dian1 zuo3] {dim3 zo2} /done; settled; sorted; it's okay now [colloquial]/ -掂晒 掂晒 [dian1 shai4] {dim3 saai3} /all settled; all sorted [colloquial]/ -掂檔 掂档 [dian1 dang4] {dim3 dong3} /okay; perfect; well thought out [colloquial]/ -掃乾淨 扫干净 [sao3 gan1jing4] {sou3 gon1 zeng6} /to sweep / dust clean [written and colloquial]; to finish up eating everything [colloquial]/ -掃場 扫场 [sao3 chang3] {sou3 coeng4} /to raid and disrupt a business venue / club / shop etc by force [colloquial]/ -掃把頭 扫把头 [sao4ba3 tou2] {sou3 baa2 tau4} /broom head, can also be used to mock one's headstyle that looks like a broom; describes someone with unruly messy hair [colloquial]/ -掃硬 扫硬 [sao3 ying4] {sou3 ngaang6} /to totally wipe out / eliminate [colloquial]/ -掏古井 掏古井 [tao1 gu3 jing3] {tou4 gu2 zeng2} /to marry a wealthy widow for her money; to have an affair with a wealthy old woman for her money [colloquial]/ -掗住個位 挜住个位 [ya4 zhu4 ge4wei4] {aa3 zyu6 go3 wai2} /to save that space / seat; to occupy that space / seat; to take up that space / seat [colloquial]/ -掘草皮 掘草皮 [jue2 cao3pi2] {gwat6 cou2 pei4} /to make momey from horse racing [colloquial]/ -掛單和尚 挂单和尚 [gua4 dan1 he2shang5] {gwaa3 daan1 wo4 soeng2} /to go to someone else house just to get a meal [colloquial]/ -掟包糯米雞 掟包糯米鸡 [zheng3 bao1 nuo4 mi3 ji1] {deng3 baau1 no6 mai5 gai1} /to offload one's troubles to someone else [colloquial]/ -掠低 掠低 [lve4 di1] {loek1 dai1} /to kill [colloquial]/ -掠水王 掠水王 [lve4 shui3 wang2] {loek1 seoi2 wong4} /someone who is an expert in making money through dishonest means / trickery [colloquial]/ -掠錢 掠钱 [lve4 qian2] {loek1 cin2} /'daylight robbery' by charging an excessive and unreasonable prie for something [colloquial]/ -接痕 接痕 [jie1 hen2] {zip3 han4} /crease marks [colloquial]/ -推人 推人 [tui1ren2] {teoi1 jan4} /to push someone [written and colloquial]/ -推牆 推墙 [tui1 qiang2] {teoi1 coeng4} /literally: to push a wall; to have sex up against a wall [colloquial]/ -推骰 推骰 [tui1 tou2] {teoi1 sik1} /dice guessing game [colloquial]/ -掹炮 掹炮 [meng1 pao4] {mang1 paau3} /to pull out a gun [colloquial]/ -掹牙 掹牙 [meng1 ya2] {mang1 ngaa4} /to extract a tooth; to pull out a tooth [colloquial]/ -掹車邊 掹车边 [meng1 che1 bian1] {maang1 ce1 bin1} /to get a free ride (or benefits) with someone by following along with them [colloquial]/ -𢯎痕 𢯎痕 [yao2 hen2] {aau1 han4} /to scratch an itch [colloquial]/ -揀卒 拣卒 [jian3 zu2] {gaan2 zeot1} /to select the right candidate [colloquial]/ -揀蜶 拣蜶 [jian3 suo4] {gaan2 zeot1} /to select the right candidate [colloquial]/ -插圖作者 插图作者 [cha1tu2 zuo4zhe3] {caap3 tou4 zok3 ze2} /an illustrator [written and colloquial]/ -插眼 插眼 [cha1 yan3] {caap3 ngaan5} /to poke one's eyes with fingers [colloquial]/ -插血為盟 插血为盟 [cha1 xue4 wei2 meng2] {caap3 hyut3 wai4 mang4} /to prick one's finger for blood to use in a ceremony to make an oath [colloquial]/ -插針都唔入 插针都唔入 [cha1 zhen1 dou1 wu2 ru4] {caap3 zam1 dou1 m4 jap6} /very tight / narrow; over crowded; describes a woman who is sexually unresponsive [colloquial]/ -揞住良心 揞住良心 [an3 zhu4 liang2xin1] {ngam2 zyu6 loeng4 sam1} /to go against one's conscience [colloquial]/ -揦鮓手段 揦鲊手段 [la2 zha3 shou3duan4] {laa5 zaa2 sau2 dyun6} /dirty tricks [colloquial]/ -揩嘢 揩嘢 [kai1 ye3] {haai1 je5} /to take drugs; to be high on drugs [colloquial]/ -揩粉 揩粉 [kai1 fen3] {haai1 fan2} /to take heroin; to be high on heroin [colloquial]/ -揩草 揩草 [kai1 cao3] {haai1 cou2} /to take marijuana; to be high on weed / pot [colloquial]/ -揭開本書 揭开本书 [jie1kai1 ben3 shu1] {kit3 hoi1 bun2 syu1} /open the book [colloquial]/ -揮軍 挥军 [hui1 jun1] {fai1 gwan1} /to lead an army; to lead troops [written and colloquial]/ -揸lift人 揸lift人 [zha1lift ren2] {zaa1lift jan4} /a lift operator [colloquial]/ -揸旗 揸旗 [zha1 qi2] {zaa1 kei4} /to be in charge [colloquial]/ -揼低 揼低 [beng5 di1] {dap6 dai1} /to knock down [colloquial]/ -揼死 揼死 [beng5 si3] {dap6 sei2} /to kill [colloquial]/ -揼濕 揼湿 [beng5 shi1] {dap6 sap1} /to be soaked through; to get wet [colloquial]/ -揼濕衫 揼湿衫 [beng5 shi1 shan1] {dap6 sap1 saam1} /to be soaked through; to get wet [colloquial]/ -揼濕身 揼濕身 [beng5 chi4 shen1] {dap6 sap1 san1} /to be soaked through; to get wet [colloquial]/ -揼爛 揼烂 [beng5 lan4] {dap6 laan6} /to smash to pieces [colloquial]/ -揼石仔 揼石仔 [beng5 shi2 zi3] {dap6 sek6 zai2} /to play mahjong [colloquial]/ -揼落地 揼落地 [beng5 luo4di4] {dam2 lok6 dei6} /to throw to the ground [colloquial]/ -揼開 揼开 [beng5 kai1] {dam2 hoi1} /to throw away [colloquial]/ -𢱑子 𢱑子 [wa1 zi5] {wa2 zi2} /a game played with pebbles [colloquial]/ -𢱕 𢱕 [] {dap6} /to beat; to hit; to strike; to drop; to get wet [colloquial]/ -𢱕爛 𢱕烂 [𢱕 lan4] {dap6 laan6} /to smash to pieces [colloquial]/ -𢱕骨 𢱕骨 [𢱕 gu3] {dap6 gwat1} /to massage [colloquial]/ -搏紅顏一笑 搏红颜一笑 [bo2 hong2yan2 yi1 xiao4] {bok3 hung4 ngaan4 jat1 siu3} /to please a woman [colloquial]/ -搞串個party 搞串个party [gao3 chuan4 ge4party] {gaau2 cyun3 go3 paa1 ti4} /to totally wreck something [colloquial]/ -搞乜春呀 搞乜春呀 [gao3 mie1 chun1 ya5] {gaau2 mat1 ceon1 aa3} /what's going on?; what the heck are you doing? [colloquial]/ -搞乜鬼呀 搞乜鬼呀 [gao3 mie1 gui3 ya5] {gaau2 mat1 gwai2 aa3} /what's going on?; what the heck are you doing? [colloquial]/ -搞住 搞住 [gao3 zhu4] {gaau2 zyu6} /to keep disturbing someone [colloquial]/ -搞到一鑊泡 搞到一镬泡 [gao3 dao4 yi1 huo4 pao4] {gaau2 dou3 jat1 wok6 pou5} /to make a complete mess; causing havoc; turning something into a total disaster [colloquial]/ -搞喎 搞㖞 [gao3 wai1] {gaau2 wo5} /to spoil; to destroy [colloquial]/ -搞妥 搞妥 [gao3 tuo3] {gaau2 to5} /to settle; to secure; to get hold of [colloquial]/ -搞妥晒 搞妥晒 [gao3 tuo3 shai4] {gaau2 to5 saai3} /all settled; all secured [colloquial]/ -搞寸個party 搞寸个party [gao3 cun4 ge4party] {gaau2 cyun3 go3 paa1 ti4} /to totally wreck something [colloquial]/ -搞屎搞棍 搞屎搞棍 [gao3 shi3 gao3 gun4] {gaau2 si2 gaau2 gwan3} /to stir up trouble between people [colloquial]/ -搞彎 搞弯 [gao3 wan1] {gaau2 waan1} /to spoil; to ruin [colloquial]/ -搞得有聲有色 搞得有声有色 [gao3 de5 you3sheng1-you3se4] {gaau2 dak1 jau5 seng1 jau5 sik1} /to make a success of something [colloquial]/ -搞成噉 搞成啖 [gao3 cheng2 dan4] {gaau2 sing4 gam2} /to make something turned into this (usually implying something bad) [colloquial]/ -搞搞震冇幫襯 搞搞震冇帮衬 [gao3 gao3 zhen4 mao3 bang1chen4] {gaau2 gaau2 zan3 mou5 bong1 can3} /to cause trouble; to waste someone's time; to go to a shop to cause trouble instead of buying something [colloquial]/ -搞撚錯 搞撚错 [gao3 nian3 cuo4] {gaau2 lan2 co3} /fucking mixed up; fucking wrong; fucking kidding; you must be fucking kidding [colloquial]/ -搞是攪非 搞是搅非 [gao3 shi4 jiao3 fei1] {gaau2 si6 gaau2 fei1} /to stir trouble between people [colloquial]/ -搞正 搞正 [gao3 zheng4] {gaau2 zeng3} /to kill; to resolve an issue [colloquial]/ -搭橋舖路 搭桥铺路 [da1qiao2 pu4 lu4] {daap3 kiu4 pou1 lou6} /to pave the way for [colloquial]/ -搭爹 搭爹 [da1 die1] {daap3 de1} /to butt in on a conversation [colloquial]/ -搭的 搭的 [da1 di1] {daap3 dik1} /to take a taxi [colloquial]/ -搵來講 揾来讲 [wen3 lai2jiang3] {wan2 lai4 gong2} /to talk just for the sake of talking; to give a feeble excuse for something [colloquial]/ -搵快錢 揾快钱 [wen3 kuai4 qian2] {wan2 faai3 cin2} /to make a fast buck [colloquial]/ -搵日 揾日 [wen3 ri4] {wan2 jat6} /another day; some other day; find another day; on another day [colloquial]/ -搵條命仔較飛 揾条命仔较飞 [wen3 tiao2 ming4 zi3 jiao4 fei1] {wan2 tiu4 meng6 zai2 gaau3 fei1} /to put one's life at risk [colloquial]/ -搵水 揾水 [wen3 shui3] {wan2 seoi2} /to make money; to make a living [colloquial]/ -搵鬼幫手 揾鬼帮手 [wen3 gui3 bang1shou5] {wan2 gwai2 bong1 sau2} /describe a situation where it is impossible to find someone to help [colloquial]/ -搵鬼幫襯 揾鬼帮衬 [wen3 gui3 bang1chen4] {wan2 gwai2 bong1 can3} /describes a shop or a restaurant which is doomed to fail as a result of not getting enough customers [colloquial]/ -搵鬼買 揾鬼买 [wen3 gui3 mai3] {wan2 gwai2 maai5} /describes a shop or a restaurant which is doomed to fail as a result of not getting enough customers [colloquial]/ -搶走票源 抢走票源 [qiang3zou3 piao4 yuan2] {coeng2 zau2 piu3 jyun4} /to snatch away the votes [written and colloquial]/ -摩頂 摩顶 [mo2ding3-] {mo1 deng2} /to have a haircut; to hold onto one's shares until they reach their highest expected value [colloquial]/ -摵甩 摵甩 [she4 shuai3] {mit1 lat1} /to shed; to get rid off; to peel off [colloquial]/ -摸蜆 摸蚬 [mo1 xian3] {mo2 hin2} /to grope a woman's genitals [colloquial]/ -撇嘢 撇嘢 [pie1 ye3] {pit3 je5} /thousand dollars / bucks [colloquial]/ -撇水 撇水 [pie1 shui3] {pit3 seoi2} /thousand dollars / bucks [colloquial]/ -㨴起鑊蓋 㨴起镬盖 [jian4 qi3 huo4 gai4] {kin2 hei2 wok6 goi3} /the lift the lid off the wok [colloquial]/ -㨴開本書 㨴开本书 [jian4 kai1ben3 shu1] {kin2 hoi1 bun2 syu1} /to open a book [colloquial]/ -撈亂 捞乱 [lao1 luan4] {lou1 lyun6} /to shuffle; to mix up [colloquial]/ -撈偏 捞偏 [lao1 pian1] {lou1 pin1} /to make a living from dishonest means [colloquial]/ -撈唔掂 捞唔掂 [lao1 wu2 dian1] {laau4 m4 dim6} /to struggle to make enough money [colloquial]/ -撈起啦 捞起啦 [lao1 qi3 la5] {lou1 hei2 laa1} /to be successful in making it big (especially in terms of success in making money) [colloquial]/ -撈起啦你 捞起啦你 [lao1 qi3 la5 ni3] {lou1 hei2 laa1 nei5} /you've really made it big (especially in terms of success in making money) [colloquial]/ -撈邊瓣 捞边瓣 [lao1 bian1 ban4] {laau4 bin1 faan6} /what do you (or he / she) do for a living; what one does to earn a living [colloquial]/ -撐到恆 撑到恒 [cheng1 dao4 heng2] {caang3 dou3 hang4} /to hang tough; to stand one's ground [colloquial]/ -撐行 撑行 [cheng1 xing2] {caang3 hang4} /to hang tough; to stand one's ground [colloquial]/ -撚蛋 撚蛋 [nian3 dan4] {lan2 daan2} /fucking bastard [colloquial]/ -撚開 撚开 [nian3 kai1] {lan2 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -撚頭 撚头 [nian3 tou2] {lan2 tau4} /prick head [colloquial]/ -撞到 撞到 [zhuang4 dao4] {zong6 dou3*2} /to bump into; to crash into; to run into; to come across [colloquial]/ -撞到滿天星 撞到满天星 [zhuang4 dao4 man3tian1xing1] {zong6 dou3 mun5 tin1 sing1} /to be so dizzy from a bump in the head or from being hit that one is seeing stars [colloquial]/ -撞嚫 撞嚫 [zhuang4 chen4] {zong6 can1} /to bump into; to hit into [colloquial]/ -撞死馬咁 撞死马咁 [zhuang4 si3 ma3 gan1] {zong6 sei2 maa5 gam2} /to act as if one has just seen a ghost; to be in a great hurry [colloquial]/ -撞瘀 撞瘀 [zhuang4 yu1] {zong6 jyu2} /to get a bruise from a hit / bump [colloquial]/ -撞闆 撞板 [zhuang4 ban3] {zong6 baan2} /to run into an obstacle; to be met with a refusal; to hit a brick wall; to screw up; to mess up [colloquial]/ -撩交嗌 撩交嗌 [liao1 jiao1 ai4] {liu4 gaau1 aai3} /to provoke an argument with someone [colloquial]/ -撩女仔 撩女仔 [liao1 nv3 zai3] {liu4 neoi5 zai2} /to tease / play around with a girl [colloquial]/ -撬長腳 撬长脚 [qiao4 zhang3 jiao3] {giu6 coeng4 goek3} /to steal someone's else lover [colloquial]/ -撻出嚟 挞出嚟 [ta4 chu1 li2] {taat1 ceot1 lei4} /to steal something; stolen [colloquial]/ -撻大佬朵 挞大佬朵 [ta4 da4lao3 duo3] {taat1 daai6 lou2 do2} /to invoke the name of one's triad big brother or boss in order to get protection or to make an impression [colloquial]/ -撻車 挞车 [ta4 che1] {taat1 ce1} /to start a car ; to turn on the ignition of a car [colloquial]  / -擒嚟擒去 擒嚟擒去 [qin2 li4 qin2 qu4] {kam4 lei4 kam4 heoi3} /to run wild; to climb all over the place [colloquial]/ -擒賊 擒贼 [qin2zei2-] {kam4 caak6} /to capture a thief [written and colloquial]/ -擔保書 担保书 [dan1bao3 shu1] {daam1 bou2 syu1} /a letter of gurantee [written and colloquial]/ -擘大對腳 擘大对脚 [bo4 da4 dui4 jiao3] {maak3 daai6 deoi3 goek3} /to spread one's legs wide [colloquial]/ -擘爛髀 擘烂髀 [bo4 lan4 bi4] {maak3 laan6 bei2} /describes a woman who is very promiscuous [colloquial]/ -擝噌 擝噌 [meng5 ceng1] {mang2 zang2} /irritated; annoyed; anxious [colloquial]/ -擦一餐 擦一餐 [ca1 yi1 can1] {caat3 jat1 caan1} /to enjoy a satisfying meal; to stuff oneself full; to have a feast of a meal [colloquial]/ -擦鞋狗 擦鞋狗 [ca1 xie2 gou3] {caat3 haai4 gau2} /an arse-licker; a brown-nose.; literally 'a shoeshiner'; a sycophant [colloquial]/ -擦餐勁 擦餐劲 [ca1 can1 jin4] {caat3 caan1 ging6} /to enjoy a satisfying meal; to stuff oneself full; to have a feast of a meal [colloquial]/ -擰走 拧走 [ning2 zou3] {ning1 zau2; ling1 zau2} /to take away; to seize [colloquial]/ -擳人 擳人 [zhi4 ren2] {zit1 jan4} /to tickle someone [colloquial]/ -擸架生 擸架生 [lie4 jia4 sheng1] {laap3 gaa2 caang1} /to grab one's tools or instruments [colloquial]/ -擺彩 摆彩 [bai3 cai3] {baai2 coi2} /to compete for reputation [colloquial]/ -擺老門 摆老门 [bai3 lao3 men2] {baai2 lou5 mun4} /to set up a trap to trick someone [colloquial]/ -擺薄落 摆薄落 [bai3 bo2 luo4] {baai2 bok6 lok1} /to set a road block; to set up a speed trap [colloquial]/ -擺街邊 摆街边 [bai3 jie1 bian1] {baai2 gaai1 bin1} /to display items on the floor by the sidewalk for sale [colloquial]/ -擺門 摆门 [bai3 men2] {baai2 mun4} /to set up a trap to trick someone [colloquial]/ -擺陣 摆阵 [bai3 zhen4] {baai2 zan6} /to deploy into formations; to position something into a certain pattern / order of arrangement [colloquial]/ -攝人魅力 摄人魅力 [she4 ren2 mei4li4] {sip3 jan4 mei6 lik6} /breathtaking charm [written and colloquial]/ -攝石人 摄石人 [she4 shi2 ren2] {sip3 sek6 jan4} /someone who tries to hog the limelight [colloquial]/ -攝高枕頭 摄高枕头 [she4 gao1 zhen3tou5] {sip3 gou1 zam2 tau4} /to think long and hard about something [colloquial]/ -攞位 攞位 [luo2 wei4] {lo1 wai6} /to position one's camera to take a photograph at a certain angle; to take the place / seat [colloquial]/ -攞去填海 攞去填海 [luo2 qu4 tian2hai3] {lo2 heoi3 tin4 hoi2} /describes something or someone that is so useless that they should be just dumped into the sea [colloquial]/ -攞晒彩 攞晒彩 [luo2 shai4 cai3] {lo2 saai3 coi2} /to win all the glory [colloquial]/ -攞景定贈興 攞景定赠兴 [luo1 jing3 ding4 zeng4 xing1] {lo2 ging2 ding6 zang6 hing3} /to rub salt into someone's wound [colloquial]/ -攞曬彩 攞晒彩 [luo2 shai4 cai3] {lo2 saai3 coi2} /to win all the glory [colloquial]/ -攞著數 攞着数 [luo2 zhao1shu4] {lo2 zoek6 sou3} /to gain benefits from a situation [colloquial]/ -攞鏡 攞镜 [luo2 jing4] {lo2 geng3} /to take a photo shot [colloquial]/ -攪串個party 搅串个party [jiao3 chuan4 ge4party] {gaau2 cyun3 go3 paa1 ti4} /to totally wreck something [colloquial]/ -攪乜春呀 搅乜春呀 [jiao3 mie1 chun1 ya5] {gaau2 mat1 ceon1 aa3} /what's going on?; what the heck are you doing? [colloquial]/ -攪乜鬼呀 搅乜鬼呀 [jiao3 mie1 gui3 ya5] {gaau2 mat1 gwai2 aa3} /what's going on?; what the heck are you doing? [colloquial]/ -攪亂檔 搅乱档 [jiao3luan4 dang4] {gaau2 lyun6 dong3} /to cause chaos [colloquial]/ -攪出個大頭佛 搅出个大头佛 [jiao3 chu1 ge4 da4 tou2 fo2] {gaau2 ceot1 go3 daai6 tau4 fat6} /to make a big mess of something; to have created a big problem [colloquial]/ -攪到一鑊泡 搅到一镬泡 [jiao3 dao4 yi1 huo4 pao4] {gaau2 dou3 jat1 wok6 pou5} /to make a complete mess; causing havoc; turning something into a total disaster [colloquial]/ -攪喎 搅㖞 [jiao3 wai1] {gaau2 wo5} /to spoil; to destroy [colloquial]/ -攪妥 搅妥 [jiao3 tuo3] {gaau2 to5} /to settle; to secure; to get hold of [colloquial]/ -攪妥晒 搅妥晒 [jiao3 tuo3 shai4] {gaau2 to5 saai3} /all settled; all secured [colloquial]/ -攪寸個party 搅寸个party [jiao3 cun4 ge4party] {gaau2 cyun3 go3 paa1 ti4} /to totally wreck something [colloquial]/ -攪屎攪棍 搅屎搅棍 [jiao3 shi3 jiao3 gun4] {gaau2 si2 gaau2 gwan3} /to stir up trouble between people [colloquial]/ -攪彎 搅弯 [jiao3 wan1] {gaau2 waan1} /to spoil; to ruin [colloquial]/ -攪得有聲有色 搅得有声有色 [jiao3 de5 you3sheng1-you3se4] {gaau2 dak1 jau5 seng1 jau5 sik1} /to make a success of something [colloquial]/ -攪撚錯 搅撚错 [jiao3 nian3 cuo4] {gaau2 lan2 co3} /fucking mixed up; fucking wrong; fucking kidding; you must be fucking kidding [colloquial]/ -攪攪震冇幫襯 搅搅震冇帮衬 [jiao3 jiao3 zhen4 mao3 bang1chen4] {gaau2 gaau2 zan3 mou5 bong1 can3} /to cause trouble; to waste someone's time; to go to a shop to cause trouble instead of buying something [colloquial]/ -攪正 搅正 [jiao3 zheng4] {gaau2 zeng3} /to kill; to resolve an issue [colloquial]/ -攪邊科 搅边科 [jiao3 bian1 ke1] {gaau2 bin1 fo1} /what are you trying to do [colloquial]/ -攬住死 揽住死 [lan3 zhu4 si3] {laam2 zyu6 sei2} /to get into trouble together [colloquial]/ -攬硬 揽硬 [lan3 ying4] {laam5 ngaang6} /to fully support; to protect [colloquial]/ -攬頭攬頸 揽头揽颈 [lan3 tou2 lan3 jing3] {laam5 tau2 laam5 geng2} /to be very intimate (especially physically) [colloquial]/ -𢺳 𪮳 [] {maan1} /to hold onto (for support); to pull; to press; to turn; to retrieve; to recover; to win back [written and colloquial]/ -支嘢 支嘢 [zhi1 ye3] {zi1 je5} /the penis [colloquial]/ -支蕭 支萧 [zhi1 xiao1] {zi1 siu1} /the penis [colloquial]/ -攰到死 攰到死 [gui4 dao4 si3] {gui6 dou3 sei2} /exhausted [colloquial]/ -攰奶奶 攰奶奶 [gui4 nai3nai5] {gui6 naai4 naai4} /exhausted [colloquial]/ -收0靚 收0靓 [shou10¿ jing4] {sau1 leng1} /to recruit a youngster to be a member of a gang [colloquial]/ -收嘢 收嘢 [shou1 ye3] {sau1 je5} /“take that”/ “take this” (said when giving someone a blow / a punch / a hit) [colloquial]/ -收尾一個 收尾一个 [shou1wei3 yi1 ge5] {sau1 mei1 jat1 go3} /the last one [colloquial]/ -收尾一日 收尾一日 [shou1wei3 yi1 ri4] {sau1 mei1 jat1 jat6} /the last day [colloquial]/ -收爹 收爹 [shou1 die1] {sau1 de1} /shut up; shut your mouth [colloquial]/ -收租佬 收租佬 [shou1zu1 lao3] {sau1 zou1 lou2} /literally: a rent collector; a protection money collector; a bribery money collector [colloquial]/ -收虧 收亏 [shou1 kui1] {sau1 kwai1} /to accept bribes [colloquial]/ -收韁 收缰 [shou1 jiang1] {sau1 goeng1} /stop fighting! [colloquial]/ -收順啲 收顺啲 [shou1 shun4 di1] {sau1 seon6 di1} /to give a little bit of discount [colloquial]/ -收馬 收马 [shou1 ma3] {sau1 maa5} /to recruit members (into a triad gang) [colloquial]/ -收鳩皮 收鸠皮 [shou1 jiu1 pi2] {sau1 gau1 pei4} /fuck off [colloquial]/ -攻擊步槍 攻击步枪 [gong1ji1 bu4qiang1] {gung1 gik1 bou6 coeng1} /an assault rifle [written and colloquial]/ -放屁坐墊 放屁坐垫 [fang4pi4 zuo4dian4] {fong3 pei3 zo6 zin3} /a whoopee cushion [written and colloquial]/ -放篤尿 放笃尿 [fang4 du3 niao4] {fong3 duk1 niu6} /to take a piss; to urinate [colloquial]/ -政治氣氛 政治气氛 [zheng4zhi4 qi4fen1] {zing3 zi6 hei3 fan1} /political atmosphere [written and colloquial]/ -故事書 故事书 [gu4shi5 shu1] {gu3 si6 syu1} /story book [written and colloquial]/ -救火佬 救火佬 [jiu4huo3 lao3] {gau3 fo2 lou2} /a fireman [colloquial]/ -散修修 散修修 [san4 xiu1 xiu1] {saan3 sau1 sau1} /loose; messy [written and colloquial]/ -散咗 散咗 [san4 zuo3] {saan2 zo2} /to have broken up with one's boyfriend or girlfriend [colloquial]/ -散嗌 散嗌 [san4 ai4] {saan2 aai3} /to order individually / separately [colloquial]/ -散晒 散晒 [san4 shai4] {saan2 saai3} /shattered; exhausted; very tired [colloquial]/ -散風 散风 [san4 feng1] {saan3 fung1} /to spread words [colloquial]/ -敬酒唔飲飲罰酒 敬酒唔饮饮罚酒 [jing4jiu3 wu2 yin3 yin3 fa2jiu3] {ging3 zau2 m4 jam2 jam2 fat6 zau2} /so you want to play it tough instead; you've asked for it [colloquial]/ -整好 整好 [zheng3 hao3] {zing2 hou2} /to mend / repair / restore something back to working condition; to put something back to order [written and colloquial]/ -整煲傑嘢人嘆 整煲杰嘢人叹 [zheng3 bao1 jie2 ye3 ren2 tan4] {zing2 bou1 git6 je5 jan4 taan3} /to make someone really suffer; to give someone a lot of grief [colloquial]/ -整煲杰嘢人嘆 整煲杰嘢人叹 [zheng3 bao1 jie2 ye3 ren2 tan4] {zing2 bou1 git6 je5 jan4 taan3} /to make someone really suffer; to give someone a lot of grief [colloquial]/ -敷藥 敷药 [fu1yao4] {fu1 joek6} /to apply topical medicine on a wound [written and colloquial]/ -數佬 数佬 [shu4 lao3] {sou3 lou2} /a loan shark [colloquial]/ -數唔清 数唔清 [shu4 wu2 qing1] {sou2 m4 cing1} /innumerable; uncountable; innumerable [colloquial]/ -數碼光碟 数码光碟 [shu4ma3 guang1die2] {sou3 maa5 gwong1 dip2} /DVD [written and colloquial]/ -數碼影像 数码影像 [shu4ma3 ying3xiang4] {sou3 maa5 jing2 zoeng6} /digitized image [written and colloquial]/ -數碼攝錄機 数码摄录机 [shu4ma3 she4lu4ji1] {sou3 maa5 sip3 luk6 gei1} /digital video camera [written and colloquial]/ -文路 文路 [wen2 lu4] {man4 lou6} /sense; understanding of what one is talking about [colloquial]/ -斟茶認錯 斟茶认错 [zhen1 cha2 ren4cuo4] {zam1 caa4 jing6 co3} /to offer tea as a gesture of apology to admit one's wrongdoing [colloquial]/ -斤両 斤両 [jin1 liang3] {gan1 loeng2} /ability of someone or something to influence decisions or actions; the importance attributed to something; the weight [written and colloquial]/ -斬亂歌柄 斩乱歌柄 [zhan3 luan4 ge1 bing3] {zaam2 lyun6 go1 beng3} /to interrupt when somone is talking [colloquial]/ -斬到變屎餅為止 斩到变屎饼为止 [zhan3 dao4 bian4 shi3 bing3 wei2 zhi3] {zaam2 dou3 bin3 si2 beng2 wai4 zi2} /to chop somone to bits [colloquial]/ -斬手指 斩手指 [zhan3 shou3zhi3] {zaam2 sau2 zi2} /to give up gambling; literally: to chop off one's fingers [colloquial]/ -斬瓜 斩瓜 [zhan3 gua1] {zaam2 gwaa1} /to chop to death [colloquial]/ -斬開九碌 斩开九碌 [zhan3 kai1 jiu3 lu4] {zaam2 hoi1 gau2 luk1} /to chop someone up to pieces [colloquial]/ -斬雞頭燒黄紙 斩鸡头烧黄纸 [zhan3 ji1tou2 shao1 huang2 zhi3] {zaam2 gai1 tau4 siu1 wong4 zi2} /to swear an oath and become sworn brothers (colloquial)/ -斬馬刀 斩马刀 [zhan3 ma3dao1] {zaam2 maa5 dou1} /a type of traditional Chinese sword; a long chopping knife [written and colloquial]/ -新beyond 新beyond [xin1beyond] {san1 bi6 jon1} /a cross over of the name of the Sun Yee On triad gang and the rock band Beyond as a humorous pun [colloquial]/ -新年好 新年好 [xin1nian2 hao3] {san1 nin4 hou2} /Happy New Year! [written and colloquial]/ -新束束 新束束 [xin1 shu4 shu4] {san1 cuk1 cuk1} /brand new [colloquial]/ -新記 新记 [xin1 ji4] {san1 gei3} /an alternative name for the Sun Yee On triad group [colloquial]/ -新鮮蘿蔔皮 新鲜萝卜皮 [xin1xian1 luo2bo5 pi2] {san1 sin1 lo4 baak6 pei4} /'so special' / 'so great' / 'so marvallous' (in a sarcastic tone used in the expression “so (you /he / she) think (you / he / she are / is) so special” [colloquial]/ -日頭唔好講人,夜晚唔好講鬼 日头唔好讲人,夜晚唔好讲鬼 [ri4tou5 wu2 hao3 jiang3 ren2, ye4wan3 wu2 hao3 jiang3 gui3] {jat6 tau2 m4 hou2 gong2 jan4, je6 maan5 m4 hou2 gong2 gwai2} /speak of the devil [colloquial]/ -日鵝夜鵝 日鹅夜鹅 [ri4 e2 ye4 e2] {jat6 ngo4 je6 ngo4} /to nag day and night; to nag all day long [colloquial]/ -早啲 早啲 [zao3 di1] {zou2 di1} /earlier [colloquial]/ -早抖 早抖 [zao3 dou3] {zou2 tau2} /good night; go and take an early rest [colloquial]/ -早抖啦 早抖啦 [zao3 dou3 la5] {zou2 tau2 laa1} /shut up!; go away! [colloquial]/ -早早 早早 [zao3zao3] {zou2 zou2} /very early; early; as early as possible [colloquial]/ -旺鐘 旺钟 [wang4 zhong1] {wong6 zung1} /for a prostitute to be busy with lots of customers; an abbreviation to refer to Admiralty and Mong Kok during the occupy central protest in Hong Kong [colloquial]/ -明寸 明寸 [ming2 cun4] {ming4 cyun3} /to deliberately provoke and making it very obvious to all; to be deliberately insolent and not making any attempt to be pretentious about it [colloquial]/ -易爛 易烂 [yi4 lan4] {ji6 laan6} /perisable; fragile [colloquial]/ -星期尾 星期尾 [xing1qi1 wei3] {sing1 kei4 mei5} /end of the week [colloquial]/ -春光乍洩 春光乍泄 [chun1guang1 zha4 xie4] {ceon1 gwong1 zaa3} /the emergence of the scenery of spring; the exposure of something intimate / indecent (such as an affairs being exposed or sensitive areas of the body being revealed); to give a glimpse of something intimate such as one's undies [written and colloquial]/ -春心動 春心动 [chun1 xin1dong4] {ceon1 sam1 dung6} /to be attracted to someone; to be sexually aroused [colloquial]/ -是九旦旦 是九旦旦 [shi4 jiu3 dan4 dan4] {si6 gau2 daan3 daan3} /whatever; anything will do; up to you, I don't care; anything goes [colloquial]/ -是嗎 是吗 [shi4 ma5] {si6 maa3} /really; Is that so? [written]/ -是是但但 是是但但 [shi4 shi4 dan4 dan4] {si6 si6 daan6 daan6} /whatever; anything will do; anything goes; whishy-washy; halfheartedly; to muddle through; careless behaviour [colloquial]/ -是狗彈彈 是狗弹弹 [shi4 gou3 dan4 dan4] {si6 gau2 daan2 daan2} /whatever; anything will do; up to you, I don't care; anything goes [colloquial]/ -是非鬼 是非鬼 [shi4fei1 gui3] {si6 fei1 gwai2} /a gossiper [colloquial]/ -是麼 是么 [shi4 me5] {si6 mo1} /really; Is that so? [written]/ -晏啲 晏啲 [yan4 di1] {aan3 di1} /later; later on [colloquial]/ -晒嘢 晒嘢 [shai4 ye3] {saai3 je5} /to show off [colloquial]/ -晒招 晒招 [shai4 zhao1] {saai3 ziu1} /to show off [colloquial]/ -晒蕉 晒蕉 [shai4 jiao1] {saai3 ziu1} /to show off [colloquial]/ -晒行馬 晒行马 [shai4 xing2 ma3] {saai3 hang4 maa5} /to make a big show of force by triad gangs to show one's strength in numbers for fighting [colloquial]/ -晒馬檻 晒马槛 [shai4 ma3 kan3] {saai3 maa5 laam2} /to visit a brothel / prostitute; to go to a hourly love hotel [colloquial]/ -晚風 晚风 [wan3 feng1] {maan5 fung1} /evening breeze; night winds [written and colloquial]/ -普通知識 普通知识 [pu3tong1 zhi1shi5] {pou2 tung1 zi1 sik1} /common knowledge; general knowledge [colloquial]/ -暗中控制 暗中控制 [an4zhong1 kong4zhi4] {am3 zung1 hung3 zai3} /to manipulate; to control in secret [written and colloquial]/ -暗啞底 暗哑底 [an4 ya3 di3] {am3 aa2 dai2} /secretly; silently; underhand [colloquial]/ -暗殺者 暗杀者 [an4sha1 zhe3] {am3 saat3 ze2} /an assassin [written and colloquial]/ -暗花 暗花 [an4hua1] {am3 faa1} /a slush fund, a special fund for illegal purposes; a reward for carrying out a mission; the price on someone's head [colloquial]/ -㬌轟 㬌轰 [jing4 hong1] {ging2 gwang2} /a secret motive; an ulterior motive; something fishy; something suspicious / shady [colloquial]/ -曬冷 晒冷 [shai4 leng3] {saai3 laang1} /to show one's hand / 'all in' in poker games; to show all one has to others [colloquial]/ -曬嘢 晒嘢 [shai4 ye3] {saai3 je5} /to show off; to boast [colloquial]/ -曬料 晒料 [shai4 liao4] {saai3 liu2} /to show off; to boast [colloquial]/ -曬蕉 晒蕉 [shai4 jiao1] {saai3 ziu1} /to show off; to boast [colloquial]/ -曬行馬 晒行马 [shai4 xing2 ma3] {saai3 hang4 maa5} /to make a big show of force by triad gangs to show one's strength in numbers for fighting [colloquial]/ -曬馬檻 晒马槛 [shai4 ma3 kan3] {saai3 maa5 laam2} /to visit a brothel / prostitute; to go to a hourly love hotel [colloquial]/ -更大 更大 [geng4 da4] {gang3 daai6} /bigger; even bigger; larger [written and colloquial]/ -更好 更好 [geng4 hao3] {gang3 hou2} /better [written and colloquial]/ -更想 更想 [geng4 xiang3] {gang3 soeng2} /prefer [written and colloquial]/ -更鍾意 更钟意 [geng4 zhong1 yi4] {gang3 zung1 ji3} /prefer [written and colloquial]/ -替死 替死 [ti4si3] {tai3 sei2} /to take someone's place; to sacrifice oneself for others; to be a scapegoat for someone [colloquial]/ -會頭 会头 [hui4 tou2] {wui2 tau4} /the head of a loan club [written and colloquial]/ -有D驚 有D惊 [you3 di1 jing1] {jau5 di1 geng1} /a little bit worried; a little bit scared [colloquial]/ -有feel 有feel [you3feel] {jau5 fiu1} /to have strong feelings about something / someone [colloquial]/ -有Taste 有Taste [you3Taste] {jau5 tei1 si2} /to have good taste [colloquial]/ -有一年 有一年 [you3 yi1 nian2] {jau5 jat1 nin4} /one year [written and colloquial]/ -有乜依郁 有乜依郁 [you3 mie1 yi1 yu4] {jau5 mat1 ji1 juk1} /the slightest stir / movement [colloquial]/ -有乜唔妥 有乜唔妥 [you3 mie1 n2 tuo3] {jau5 mat1 m4 to5} /anything wrong [colloquial]/ -有事鐘無艷,無事夏迎春 有事钟无艳,无事夏迎春 [you3shi4 zhong1 wu2 yan4, wu2 shi4 xia4 ying2chun1] {jau5 si6 zung1 mou4 jim6, mou4 si6 haa6 jing4 ceon1} /one turns to those who are helpful but not pleasing in times of needs, but turns to those who are pleasing but not helpful in troublefree times [written and colloquial]/ -有今日 有今日 [you3 jin1ri4] {jau5 gam1 jat6} /to meet the fate one deserves [colloquial]/ -有你冇我 有你冇我 [you3 ni3 mao3 wo3] {jau5 nei5 mou5 ngo5} /“it's you or me!” [colloquial]/ -有冇帶袋 有冇带袋 [you3 mao3 dai4 dai4] {jau5 mou5 daai3 doi6} /did you bring a condom? have you got a condom on?; did you bring a bag? [colloquial]/ -有冇料到 有冇料到 [you3 mao3 liao4dao4] {jau5 mou5 liu6 dou3} /(is he or she or you) any good (competent / got the skills); any news? [colloquial]/ -有分寸 有分寸 [you3 fen1cun5] {jau5 fan1 cyun3} /to have a sense of propriety; to have a sense of knowing what is appropriate or what is the acceptable limits / boundaries [colloquial]/ -有創意 有创意 [you3 chuang4yi4] {jau5 cong3 ji3} /innovative; creative; fascinating; ingenious [colloquial]/ -有卡士 有卡士 [you3 ka3 shi4] {jau5 kaa1 si2} /to be classy [colloquial]/ -有味笑話 有味笑话 [you3wei4 xiao4hua5] {jau5 mei6 siu3 waa2} /saucy humour; adult humour [colloquial]/ -有啲渣嗱 有啲渣嗱 [you3 di1 zha1 na2] {jau5 di1 zaa1 naa4} /to have a degree of certainty; to have some gurantee [colloquial]/ -有啲驚 有啲惊 [you3 di1 jing1] {jau5 di1 geng1} /a little bit worried; a little bit scared [colloquial]/ -有嘢就講,有屁就放 有嘢就讲,有屁就放 [you3 ye3 jiu4 jiang3, you3 pi4 jiu4 fang4] {jau5 je5 zau6 gong2, jau5 pei3 zau6 fong3} /if you have something to say just say it!; spit it out!; out with it! [colloquial]/ -有境 有境 [you3 jing4] {jau5 ging2} /to have good prospects; to be in a good position [colloquial]/ -有得找 有得找 [you3de2 zhao3] {jau5 dak1 zaau2} /to have change (money when buying something) available [colloquial]/ -有得揮 有得挥 [you3de2 hui1] {jau5 dak1 fai1} /can match up to; can compare favourably with; bear comparison with [colloquial]/ -有得震冇得瞓 有得震冇得瞓 [you3de2 zhen4 mao3 de5 xun4] {jau5 dak1 zan3 mou5 dak1 fan3} /to be scared [colloquial]/ -有排受 有排受 [you3 pai2 shou4] {jau5 paai4 sau6} /to be in for a long prison sentence; to be in for a long suffering [colloquial]/ -有文有路 有文有路 [you3 wen2 you3 lu4] {jau5 man4 jau5 lou6} /to make sense; to have a good understanding of what one is talking about; to have a good grasp on something; to be on the right lines [colloquial]/ -有㬌 有㬌 [you3 jing4] {jau5 ging2} /to have good prospects; to have good luck; to have a customer (for taxi drivers) [colloquial]/ -有殺錯,冇放過 有杀错,冇放过 [you3 sha1 cuo4, mao3 fang4guo4] {jau5 saat3 co3, mou5 fong3 gwo3} /to not let any thing be missed; to not let anything escape; ruthless, indiscriminate killing [colloquial]/ -有氣冇訂透 有气冇订透 [you3qi4 mao3 ding4 tou4] {jau5 hei3 mou5 deng6 tau2} /to be extremely busy [colloquial]/ -有牌爛仔 有牌烂仔 [you3 pai2 lan4 zai3] {jau5 paai4 laan6 zai2} /literally: 'rascal with a license', a derogatory way to refer to police who abuse their authority [colloquial]/ -有理由 有理由 [you3 li3you2] {jau5 lei5 jau4} /to have reasons / grounds for; to be justified to [written and colloquial]/ -有環境 有环境 [you3 huan2jing4] {jau5 waan4 ging2} /to have a customer (for a taxi driver) [colloquial]/ -有異性冇人性 有异性冇人性 [you3 yi4xing4 mao3 ren2xing5] {jau5 ji6 sing3 mou5 jan4 sing3} /to ignore one's friend for the opposite sex [colloquial]/ -有眼袋 有眼袋 [you3 yan3dai4] {jau5 ngaan5 doi2} /to have eye bags [colloquial]/ -有禮 有礼 [you3li3] {jau5 lai5} /polite; courteous [written and colloquial]/ -有籮 有箩 [you3 luo2] {jau5 lo1} /to have a nice looking bum [colloquial]/ -有背㬌人士 有背㬌人士 [you3 bei4 jing4 ren2shi4] {jau5 bui3 ging2 jan4 si6} /someone who has a triad background; someone with triad connections [colloquial]/ -有蕉食 有蕉食 [you3 jiao1 shi2] {jau5 ziu1 sik6} /to have a customer (for a taxi driver); to get a booking for a customer's hire for taxi [colloquial]/ -有趣味 有趣味 [you3 qu4wei4] {jau5 ceoi3 mei6} /interesting; tasteful [written and colloquial]/ -有辣有唔辣 有辣有唔辣 [you3 la4 you3 wu2 la4] {jau5 laat6 jau5 m4 laat6} /(adjective) "something are spicy and some not"; to have something to suit everyone; to have pros and cons [colloquial]/ -有運行 有运行 [you3 yun4xing2] {jau5 wan6 haang4} /to be in luck; to be fortunate [colloquial]/ -有金執 有金执 [you3 jin1 zhi2] {jau5 gam1 zap1} /there is easy money to be made [colloquial]/ -有錢佬 有钱佬 [you3qian2 lao3] {jau5 cin2 lou2} /a rich guy; the rich [colloquial]/ -有頭威,冇頭陣 有头威,冇头阵 [you3 tou5 wei1, mao3 tou2 zhen4] {jau5 tau4 wai1, mou5 tau4 zan6} /to have a start strong but a weak finish [colloquial]/ -有風駛盡利 有风驶尽利 [you3feng1 shi3 jin4 li4] {jau5 fung1 sai2 zeon6 lei6} /to fully exploit an opportunity [colloquial]/ -有風駛盡巾里 有风驶尽巾里 [you3feng1 shi3 jin4 jin1 li3] {jau5 fung1 sai2 zeon6 gan1 lei5} /to fully exploit an opportunity [colloquial]/ -有風駛盡里 有风驶尽里 [you3feng1 shi3 jin4 li3] {jau5 fung1 sai2 zeon6 lei5} /to fully exploit an opportunity [colloquial]/ -有鬼用 有鬼用 [you3gui3 yong4] {jau5 gwai2 jung6} /no bloody use; bloody useless [colloquial]/ -有麝自然香 有麝自然香 [you3 she4 zi4ran5 xiang1] {jau5 se6 zi6 jin4 hoeng1} /true talent or merit will always be recognised without the need to show it off [written and colloquial]/ -朋輩壓力 朋辈压力 [peng2bei4 ya1li4] {pang4 bui3 aat3 lik6} /peer pressure [written and colloquial]/ -望就係咁望 望就系咁望 [wang4 jiu4 xi4 gan1 wang4] {mong6 zau6 hai6 gam2 mong6} /one can only hope that is the case; one can only hope that one's wish will be fulfilled [colloquial]/ -期數 期数 [qi1 shu4] {kei4 sou3} /installments; period within which repayment of a debt os calculated; one's workplace in prison [written and colloquial]/ -木咀 木咀 [mu4 ju3] {muk6 zeoi2} /a person without much humour; a fool; a person with an expressionless face [colloquial]/ -木瓜鮮奶 木瓜鲜奶 [mu4gua1 xian1nai3] {muk6 gwaa1 sin1 naai5} /papaya smoothie [written and colloquial]/ -未夠喉 未够喉 [wei4 gou4 hou2] {mei6 gau3 hau4} /describes the feeling of not being satisfied enough in fulfilling the desire or craving of something (food, playing of game and etc); unsatiated [colloquial]/ -未夠秤 未够秤 [wei4 gou4 cheng4] {mei6 gau3 cing3} /not old enough; not senior enough; to not carry enough weight (not have enough importance) [colloquial]/ -未戒奶 未戒奶 [wei4 jie4 nai3] {mei6 gaai3 naai5} /young and immature [colloquial]/ -未撚屌過呀 未撚屌过呀 [wei4 nian3 diao3 guo4 ya5] {mei6 lan2 diu2 gwo3 aa3} /“not been fucked yet?”, a hostile and insulting expression [colloquial]/ -未驚過 未惊过 [wei4 jing1 guo4] {mei6 geng1 gwo3} /to know no fear [colloquial]/ -朱柴 朱柴 [zhu1 chai2] {zyu1 caai4} /a senior police constable [colloquial]/ -朱粒 朱粒 [zhu1 li4] {zyu1 lap1} /a police inspector; a probationary police inspector [colloquial]/ -朱粒水泡 朱粒水泡 [zhu1 li4 shui3pao4] {zyu1 lap1 seoi2 pou5} /a senior assistant police commission [colloquial]/ -李三腳 李三脚 [li3 san1 jiao3] {lei5 saam1 goek3} /Bruce Lee's nickname [colloquial]/ -李超人 李超人 [li3 chao1ren2] {lei5 ciu1 jan4} /nickname for Sir Ka-shing Li, a business magnate in Hong Kong [colloquial]/ -杏色加橙色 杏色加橙色 [xing4 se4 jia1 cheng2se4] {hang6 sik1 gaa1 caang2 sik1} /used as an euphemism for 冚家鏟 (ham6 gaa1 caan2), used to curse someone wishing of their family to be dead [colloquial]/ -東華 东华 [dong1 hua2] {dung1 waa4} /East China; Tung Wah, a place name in Hong Kong [written and colloquial]/ -板石 板石 [ban3 shi2] {baan2 sek6} /slab-stone [written and colloquial]/ -枝嘢 枝嘢 [zhi1 ye3] {zi1 je5} /bottle of something; (a branch of something) stick / pole; the penis [colloquial]/ -枝炮 枝炮 [zhi1 pao4] {zi1 paau3} /a gun [colloquial]/ -架兩 架两 [jia4 liang3] {gaa2 loeng4} /a mediator in a dispute; someone who is stuck in the middle in a quarrel [colloquial]/ -架子大 架子大 [jia4zi5 da4] {gaa2 zi2 daai6} /arrogant [colloquial]/ -柒fingfing 柒fingfing [qi1 f i n g f i n g] {cat6 fing6 fing6} /someone who continuously does stupid things without realising it; to dilly-dally; dangling penis [colloquial]/ -柒揈揈 柒轰轰 [qi1 hong1 hong1] {cat6 fing6 fing6} /someone who continuously does stupid things without realising it; to dilly-dally; dangling penis [colloquial]/ -查截 查截 [cha2jie2] {caa4 zit6} /to stop and search; to confiscate [written and colloquial]/ -查牌 查牌 [cha2 pai2] {caa4 paai4} /license check [written and colloquial]/ -柳暗花明又一村 柳暗花明又一村 [liu3an4-hua1ming2 you4 yi1 cun1] {lau5 am3 faa1 ming4 jau6 jat1 cyun1} /there is always light at the end of the tunnel; the darkest hour is that before the dawn; every cloud has a silver lining; there is always other way out [written and colloquial]/ -柳記 柳记 [liu3 ji4] {lau5 gei3} /the correctional services department; staff of the correctional services department [colloquial]/ -柴可夫 柴可夫 [Chai2ke3fu1] {caai4 ho2 fu1} /a chauffeur [colloquial]/ -柴哇哇 柴哇哇 [chai2 wa1wa1] {caai4 waa1 waa1} /for fun; a group of people hanging out to have fun [written and colloquial]/ -柴娃娃 柴娃娃 [chai2 wa2wa5] {caai4 waa1 waa1} /for fun; a group of people hanging out to have fun [written and colloquial]/ -校慢鐘 校慢钟 [xiao4 man4 zhong1] {gaau3 maan6 zung1} /to set the clock back [colloquial]/ -校服都未除 校服都未除 [xiao4fu2 dou1 wei4 chu2] {haau6 fuk6 dou1 mei6 ceoi4} /literally: haven't taken one's uniform off yet; still young and immature; still at school [colloquial]/ -桂枝仔 桂枝仔 [gui4zhi1 zi3] {gwai3 zi1 zai2} /a Hong Konger [colloquial]/ -梁醒波 梁醒波 [liang2 xing3 bo1] {loeng4 sing2 bo1} /Leung Sing Bor, a famous Cantonese opera performer in Hong Kong [written and colloquial]/ -條仔 条仔 [tiao2 zi3] {tiu4 zai2} /a derogatory term for one's boyfriend [colloquial]/ -條命唔正 条命唔正 [tiao2 ming4 wu2 zheng4] {tiu4 meng6 m4 zeng3} /to be born in a poor family with bad prospects; to come from a poor background [colloquial]/ -條命正 条命正 [tiao2 ming4 zheng4] {tiu4 meng6 zeng3} /to be born in a rich family with good prospects; to come from a good background [colloquial]/ -條命生得正 条命生得正 [tiao2 ming4 sheng1 de5 zheng4] {tiu4 meng6 saang1 dak1 zeng3} /to be born in a rich family with good prospects; to come from a good background [colloquial]/ -條條 条条 [tiao2tiao2] {tiu4 tiu2} /a derogatory term for a young woman / girl / chick [colloquial]/ -條條fing 条条fing [tiao2tiao2fing] {tiu4 tiu2 fing6} /to be naked and half-dressed (with one's penis dangling) [colloquial]/ -條線 条线 [tiao2 xian4] {tiu4 sin3} /a thread; a police informer [colloquial]/ -條脷無毛 条脷无毛 [tiao2 li4 wu2mao2] {tiu4 lei6 mou5 mou4} /euphemism for '你老母', 'fuck your mother'. foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -條菜 条菜 [tiao2 cai4] {tiu4 coi3} /a derogatory term for a young woman / girl / chick [colloquial]/ -條蕉 条蕉 [tiao2 jiao1] {tiu4 ziu1} /the penis; the prick [colloquial]/ -條賓周 条宾周 [tiao2 bin1 zhou1] {tiu4 ban1 zau1} /the penis [colloquial]/ -條賓州 条宾州 [tiao2 Bin1zhou1] {tiu4 ban1 zau1} /the penis [colloquial]/ -條賓舟 条宾舟 [tiao2 bin1 zhou1] {tiu4 ban1 zau1} /the penis [colloquial]/ -條賓週 条宾周 [tiao2 bin1 zhou1] {tiu4 ban1 zau1} /the penis [colloquial]/ -條針 条针 [tiao2 zhen1] {tiu4 zam1} /a source; a police informer [colloquial]/ -條麻甩佬 条麻甩佬 [tiao2 ma2 shuai3 lao3] {tiu4 maa4 lat1 lou2} /a derogatory term for a guy / bloke / man / boyfriend; that pervert [colloquial]/ -棍仔 棍仔 [gun4 zi3] {gwan3 zai2} /chopsticks [colloquial]/ -棍底 棍底 [gun4 di3] {gwan3 dai2} /Red Pole, a rank in a triad gang [colloquial]/ -棒打 棒打 [bang4da3-] {paang5 daa2} /to bludgeon; to beat with a club [written and colloquial]/ -棒球棒 棒球棒 [bang4 qiu2bang4] {paang5 kau4 paang5} /a baseball bat [written and colloquial]/ -棚人 棚人 [peng2 ren2] {paang4 jan4} /a group of people; a whole bunch of people [colloquial]/ -概要圖 概要图 [gai4 yao4tu2] {koi3 jiu3 tou4} /schematics; summary chart [written and colloquial]/ -樓換樓 楼换楼 [lou2 huan4 lou2] {lau2 wun6 lau2} /to exchange one's apartment to for another one (to sell and buy another one) [colloquial]/ -標尾會 标尾会 [biao1 wei3 hui4] {biu1 mei5 wui2} /to take the last chance to make as much profit as possible; to grab the final opportunity to earn something [colloquial]/ -樣丙 样丙 [yang4 bing3] {joeng2 bing2} /an ugly face; an angry face; a bad situation [colloquial]/ -樣炳 样炳 [yang4 bing3] {joeng2 bing2} /an ugly face; an angry face; a bad situation [colloquial]/ -樣衰衰 样衰衰 [yang4 shuai1 shuai1] {joeng2 seoi1 seoi1} /an ugly face; an angry face; a bad situation [colloquial]/ -橙色的 橙色的 [cheng2se4 de5] {caang2 sik1 dik1} /orange colour [written]/ -機佬 机佬 [ji1 lao3] {gei1 lou2} /a camera man; a camera operator [colloquial]/ -橫冚 横冚 [heng2 kan3] {waang4 kam2} /a quilt [colloquial]/ -橫屍街頭 横尸街头 [heng2 shi1 jie1tou2] {waang4 si1 gaai1 tau4} /to be found dead in the street [written and colloquial]/ -橫格子 横格子 [heng2 ge2zi5] {waang4 gaak3 zi2} /an opium divan; an opium den [colloquial]/ -橫死掂死 横死掂死 [heng4si3 dian1 si3] {waang4 sei2 dim3 sei2} /it doesn't make a difference either way since neither option gives a good outcome [colloquial]/ -橫角 横角 [heng2 jiao3] {waang4 gok3} /trousers [colloquial]/ -檔仔 档仔 [dang4 zi3] {dong3 zai2} /a small stall for drugs; a small drug business [colloquial]/ -檔嘢 档嘢 [dang4 ye3] {dong3 je5} /a place under the security protection of a triad group; a stall [colloquial]/ -檸樣 柠样 [ning2 yang4] {ning2 joeng2} /euphemism for '撚樣', prick face [colloquial]/ -檻火盆 槛火盆 [kan3 huo3pen2] {laam6 fo2 pun4} /a ceremony where someone step over a basin of burning yellow paper to signify a new start / rid of the old past, such as when coming home after being in prison [colloquial]/ -歇歇腳 歇歇脚 [xie1 xie1jiao3] {hit3 hit3 goek3} /to take a rest; to rest one's feet; to rest for a while [written and colloquial]/ -歌后 歌后 [ge1 hou4] {go1 hau6} /the queen of singing [written and colloquial]/ -歐美式 欧美式 [ou1mei3 shi4] {au1 mei5 sik1} /western (European / American) style; occident style [written and colloquial]/ -止咳水 止咳水 [zhi3ke2 shui3] {zi2 kat1 seoi2} /cough syrup [written and colloquial]/ -正到痹 正到痹 [zheng4 dao4 bi4] {zeng3 dou3 bei3} /terrific!; really great! [colloquial]/ -正所謂 正所谓 [zheng4 suo3wei4] {zing3 so2 wai6} /like they say; as the saying goes [written and colloquial]/ -正牌爛仔 正牌烂仔 [zheng4pai2 lan4 zai3] {zing3 paai4 laan6 zai2} /literally: 'rascal with a license', a derogatory way to refer to police who abuse their authority [colloquial]/ -正菜 正菜 [zheng4 cai4] {zeng3 coi3} /slang for a sexually attractive woman [colloquial]/ -正鬥 正斗 [zheng4 dou4] {zeng3 dau2} /great!; describes a sexy and attractive (young) woman [colloquial]/ -步行天橋 步行天桥 [bu4xing2 tian1qiao2] {bou6 hang4 tin1 kiu4} /a foot bridge [written and colloquial]/ -死0靚仔 死0靓仔 [si30¿ liang4zai3] {sei2 leng1 zai2} /cheeky bastard; little shit [colloquial]/ -死lur冇用 死lur冇用 [si3lur mao3 yong4] {sei2 loe2 mou5 jung6} /it's no use to keep begging / asking [colloquial]/ -死傻婆 死傻婆 [si3 sha3 po2] {sei2 so4 po2} /stupid cow, an insulting term to address an irritating / annoying / stupid woman [colloquial]/ -死八公 死八公 [si3 ba1 gong1] {sei2 baat3 gung1} /bastard, an insulting term to address a man [colloquial]/ -死口臭 死口臭 [si3 kou3chou4] {sei2 hau2 cau3} /describes someone who always says annoying / irritating / rude / provocative things [colloquial]/ -死咗 死咗 [si3 zuo5] {sei2 zo2} /dead [colloquial]/ -死埋一邊啦 死埋一边啦 [si3 mai2 yi1bian1 la5] {sei2 maai4 jat1 bin1 laa1} /get lost! [colloquial]/ -死好過 死好过 [si3 hao3guo4] {sei2 hou2 gwo3} /to be better off dying [colloquial]/ -死姣婆 死姣婆 [si3 jiao1 po2] {sei2 haau4 po4} /a term of insult for a promiscuous woman [colloquial]/ -死婆 死婆 [si3 po2] {sei2 po2} /“bitch”, can be used as a term of insult or as an affectionate term to address one's girlfriend or wife [colloquial]/ -死性 死性 [si3xing5] {sei2 sing3} /bad old habits [colloquial]/ -死扑街 死扑街 [si3 pu1 jie1] {sei2 puk1 gaai1} /bastard!; piece of shit! [colloquial]/ -死柒開 死柒开 [si3 qi1 kai1] {sei2 cat6 hoi1} /fuck off! [colloquial]/ -死淨把口 死净把口 [si3 jing4 ba3 kou3] {sei2 zing6 baa2 hau2} /to never stop talking; to talk too much [colloquial]/ -死碼 死码 [si3 ma3] {sei2 maa5} /dead chips, gambling chips that cannot be exchanged for money which must be used within the casino [written and colloquial]/ -死老嘢 死老嘢 [si3 lao3 ye3] {sei2 lou5 je5} /old bastard [colloquial]/ -死肥佬 死肥佬 [si3 fei2 lao3] {sei2 fei4 lou2} /fat bastard [colloquial]/ -死肥閪 死肥閪 [si3 fei2 se1] {sei2 fei4 hai1} /stupid fat cunt [colloquial]/ -死艇 死艇 [si3 ting3] {sei2 teng5} /a broken down vehicle, especially a taxi [colloquial]/ -死變態佬 死变态佬 [si3 bian4 tai4 lao3] {sei2 bin3 taai3 lou2} /dirty pervert; sicko; sick bastard [colloquial]/ -死豬 死猪 [si3 zhu1] {sei2 zyu1} /(to sleep like) a dead pig / log [colloquial]/ -死賤種 死贱种 [si3 jian4 zhong3] {sei2 zin6 zung2} /bastard / shit head, a term of insult to describe someone who is unworthy or of low character [colloquial]/ -死開 死开 [si3 kai1] {sei2 hoi1} /piss off; get lost [colloquial]/ -死開啲啦 死开啲啦 [si3 kai1 di1 la5] {sei2 hoi1 di1 laa1} /piss off; get lost [colloquial]/ -死魚 死鱼 [si3 yu2] {sei2 jyu4} /literally: a dead fish; a sexually unresponsive woman [colloquial]/ -死鳩開 死鸠开 [si3 jiu1 kai1] {sei2 gau1 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -殺人如厤 杀人如历 [sha1ren2 ru2 li4] {saat3 jan4 jyu4 maa4} /to kill people like flies [colloquial]/ -殺你 杀你 [sha1 ni3] {saat3 nei5} /it's a deal [colloquial]/ -殺到 杀到 [sha1 dao4] {saat3 dou3} /describes something of immediate concern; …is on the way; watch out, here they come [colloquial]/ -殺馬 杀马 [sha1ma3] {saat3 maa5} /to get one's way [colloquial]/ -毆幾多棍 殴几多棍 [ou1 ji3duo1 gun4] {au2 gei2 do1 gwan3} /“how many times do you want to be hit?”, an expression of threat [colloquial]/ -毆幾多碌 殴几多碌 [ou1 ji3duo1 lu4] {au2 gei2 do1 luk1} /“how many times do you want to be hit?”, an expression of threat [colloquial]/ -毆打某人 殴打某人 [ou1da3 mou3ren2] {au2 daa2 mau5 jan4} /to beat someone up [written and colloquial]/ -毆跛 殴跛 [ou1 bo3] {au2 bai1} /to break; to smash [colloquial]/ -每一天 每一天 [mei3yi1 tian1] {mui5 jat1 tin1} /each day; everyday [written]/ -每個 每个 [mei3ge5] {mui5 go3} /each; every [written and colloquial]/ -比較少 比较少 [bi3 jiao4shao3] {bei2 gaau3 siu2} /a bit less; comparatively less [written and colloquial]/ -比較新 比较新 [bi3jiao4 xin1] {bei2 gaau3 san1} /newer; comparatively new; relatively new [written and colloquial]/ -比較鍾意 比较钟意 [bi3jiao4 zhong1 yi4] {bei2 gaau3 zung1 ji3} /prefers [colloquial]/ -毛都未生齊 毛都未生齐 [mao2 dou1 wei4 sheng1 qi2] {mou4 dou1 mei6 sang1 cai4} /used as insult for someone who is young and inexperienced, implying that they are not qualified enough to do or say something or voice any opinion [colloquial]/ -水房 水房 [shui3fang2] {seoi2 fong4} /a nick name for Wo On Lok, a triad society [colloquial]/ -水撥水 水拨水 [shui3 bo1 shui3] {seoi2 but6 seoi2} /windshield wiper fluid [colloquial]/ -水甴曱 水甴曱 [shui3 zha2 yue1] {seoi2 gaat6 zaat6} /Dytiscidae (predaceous diving beetles) [written and colloquial]/ -水檯 水台 [shui3 tai2] {seoi2 toi2} /food preparation table, especially one for cutting up meat / fish / seafood in a restaurant kitchen [colloquial]/ -水煮 水煮 [shui3zhu3] {seoi2 zyu2} /boiled [written and colloquial]/ -水費站 水费站 [shui3fei4 zhan4] {seoi2 fai3 zaam6} /the toilet (jargon used by taxi drivers) [colloquial]/ -水頭足 水头足 [shui3tou2 zu2] {seoi2 tau4 zuk1} /a large amount of money [colloquial]/ -水飯房 水饭房 [shui3fan4 fang2] {seoi2 faan6 fong4} /the punishment block in prison [colloquial]/ -氹死人 氹死人 [dang4 si3ren2] {tam3 sei2 jan4} /to speak in a charming manner; to display great relish by someone's actions or words; to be won over by something cute [colloquial]/ -氹鬼食豆腐 氹鬼食豆腐 [dang4 gui3 shi2 dou4 fu5] {tam3 gwai2 sik6 dau6 fu6} /a feeble attempt to trick someone or to lure someone into a trap that is very easy to see through [colloquial]/ -求番支好籤 求番支好签 [qiu2 fan1 zhi1 hao3 qian1] {kau4 faan1 zi1 hou2 cim1} /to seek advice from an experienced person; to seek help from an eminent person [colloquial]/ -汎濫 泛滥 [fan4 lan4] {faan3 laam6} /to flood; to spill over; to spread without restriction [written and colloquial]/ -江湖地位 江湖地位 [jiang1hu2 di4wei4] {gong1 wu4 dei6 wai6} /position / power / status in the underworld / society [written and colloquial]/ -江湖情 江湖情 [jiang1hu2 qing2] {gong1 wu4 cing4} /a feeling of loyalty / affiliation to fellow triad members or close friends [written and colloquial]/ -江湖救急 江湖救急 [jiang1hu2 jiu4ji2] {gong1 wu4 gau3 gap1} /help and assistance for a fellow triad member or a close friend in difficulties [written and colloquial]/ -江湖道義 江湖道义 [jiang1hu2 dao4yi4] {gong1 wu4 dou6 ji6} /the unspoken code of ethics / honour in society [written and colloquial]/ -污煙障氣 污烟障气 [wu1 yan1 zhang4 qi4] {wu1 jin1 zoeng3 hei3} /chaotic disorder; pandemonium; miasma [written and colloquial]/ -汽車酒店 汽车酒店 [qi4che1 jiu3dian4] {hei3 ce1 zau2 dim3} /a motel [written and colloquial]/ -沒良心 没良心 [mei2 liang2xin1] {mut6 loeng4 sam1} /to have no conscience; heartless [written]/ -沖浪 冲浪 [chong1 lang4] {cung1 long6} /to surf; surfing [written and colloquial]/ -沖涼涼 冲凉凉 [chong1liang2 liang2] {cung1 loeng4 loeng1} /to bathe; to take a shower [colloquial]/ -沖涼鋪 冲凉铺 [chong1liang2 pu4] {cung1 loeng4 pou2} /a bath house [colloquial]/ -沖盃茶 冲杯茶 [chong1 bei1 cha2] {cung1 bui1 caa4} /to make a cup of tea [written and colloquial]/ -沙pop 沙pop [sha1pop] {saa1 pok1} /foolhardy [colloquial]/ -沙冧 沙冧 [sha1 lin2] {saa1 lam4} /urinary stones; kidney stones [colloquial]/ -沙律醬 沙律酱 [sha1lv4 jiang4] {saa1 leot2 zoeng3} /salad cream [written and colloquial]/ -沙泥 沙泥 [sha1 ni2] {saa1 nai4} /mud [written and colloquial]/ -沙灘巾 沙滩巾 [sha1tan1 jin1] {saa1 taan1 gan1} /a beach towel [written and colloquial]/ -沙煲罌撐 沙煲罂撑 [sha1 bao1 ying1 cheng1] {saa1 bou1 aang1 caang1} /pots and pans; cooking utensils; household items [colloquial]/ -沙門魚 沙门鱼 [sha1men2 yu2] {saa1 mun4 jyu2} /salmon [written and colloquial]/ -沙龍快相 沙龙快相 [sha1long2 kuai4 xiang1] {saa1 lung4 faai3 soeng2} /slang for a speed camera, a traffic camera that catches speeders [written and colloquial]/ -油水地 油水地 [you2shui5 di4] {jau4 seoi2 dei6} /somewhere which offers countless money making opportunities [colloquial]/ -油浸禾花雀 油浸禾花雀 [you2 jin4 he2 hua1 que4] {jau4 zam3 wo4 faa1 zoek2} /to massage one's penis with oil [colloquial]/ -油浸黄花雀 油浸黄花雀 [you2 jin4 huang2hua1 que4] {jau4 zam3 wong4 faa1 zoek3} /to massage one's penis with oil [colloquial]/ -油𩺬 油𩺬 [you2zhui1] {jau4 zeoi1} /a moray eel [written and colloquial]/ -沿住 沿住 [yan2 zhu4] {jyun4 zyu6} /along [written and colloquial]/ -泊車場 泊车场 [bo2 che1chang3] {paak3 ce1 coeng4} /a car park [written and colloquial]/ -泡泡茶 泡泡茶 [pao4 pao4cha2] {pou5 pou5 caa4} /bubble tea [written and colloquial]/ -波子機 波子机 [bo1 zi3 ji1] {bo1 zi2 gei1} /a pinball machine [colloquial]/ -波打 波打 [bo1 da3] {bo1 daa2} /Porter, a type of beer [written and colloquial]/ -波斯尼亞-黑塞哥維那 波斯尼亚-黑塞哥维那 [Bo1si1ni2ya4- Hei1sai4ge1wei2na4] {bo1 si1 nei4 aa3- hak1 coi3 go1 wai4 naa5} /Bosnia and Herzegovina [written and colloquial]/ -波本威士忌 波本威士忌 [bo1 ben3 wei1shi4ji4] {bo1 bun2 wai1 si6 gei2} /Bourbon Whiskey [written and colloquial]/ -波板 波板 [bo1 ban3] {bo1 baan2} /a ping pong paddle; a table tennis paddle [colloquial]/ -波板糖 波板糖 [bo1 ban3 tang2] {bo1 baan2 tong2} /a lollipop [colloquial]/ -波棍 波棍 [bo1 gun4] {bo1 gwan3} /a gear stick [colloquial]/ -波樓 波楼 [bo1 lou2] {bo1 lau2} /a snooker / billiard hall [colloquial]/ -波濤洶湧 波涛汹涌 [bo1tao1 xiong1yong3] {bo1 tou4 hung1 jung2} /stormy waves [written and colloquial]; large breasts [colloquial]/ -波牛 波牛 [bo1 niu2] {bo1 ngau4} /a football fanatic [colloquial]/ -波珠 波珠 [bo1 zhu1] {bo1 zyu1} /a beads; a marble [written and colloquial]/ -波砵 波砵 [bo1 bo1] {bo1 but1} /football boots [colloquial]/ -波箱 波箱 [bo1 xiang1] {bo1 soeng1} /a gearbox [colloquial]/ -波經 波经 [bo1 jing1] {bo1 ging1} /sports commentary on ball games [colloquial]/ -波罅 波罅 [bo1 xia4] {bo1 laa3} /a cleavage [colloquial]/ -波羅雞 波罗鸡 [Bo1luo2 ji1] {bo1 lo4 gai1} /a sponger who exploit and take advantage of other people to gain benefits [colloquial]/ -波褲 波裤 [bo1 ku4] {bo1 fu3} /sports trousers / shorts [colloquial]/ -波鞋街 波鞋街 [bo1 xie2 jie1] {bo1 haai4 gaai1} /nickname for a street well known for selling sport shoes in Hong Kong [colloquial]/ -波餅 波饼 [bo1 bing3] {bo1 beng2} /to be struck by a ball [colloquial]/ -泣別 泣别 [qi4 bie2] {jap1 bit6} /to bid goodbye in tears [written and colloquial]/ -泥公仔 泥公仔 [ni2 gong1zai3] {nai4 gung1 zai2} /a doll or figurine made from clay [colloquial]/ -泥碼 泥码 [ni2 ma3] {nai4 maa5} /dead chips, gambling chips that cannot be exchanged for money which must be used within the casino [written and colloquial]/ -𣲷 𣲷 [] {nap6} /sticky; damp; sluggish [colloquial]/ -洋房 洋房 [yang2fang2] {joeng4 fong4} /a western style house [written and colloquial]/ -洋蔥圈 洋葱圈 [yang2cong1 quan1] {joeng4 cung1 hyun1} /onion rings [written and colloquial]/ -洗定個八月十五 洗定个八月十五 [xi3 ding4 ge4 ba1 yue4 shi2 wu3] {sai2 ding6 go3 baat3 jyut6 sap6 ng5} /prepare yourself for jail!; see you in jail [colloquial]/ -洗定蘿柚 洗定萝柚 [xi3 ding4 luo2 you4] {sai2 ding6 lo1 jau2} /prepare yourself for jail!; see you in jail! [colloquial]/ -洗洗 洗洗 [xi3xi3] {sai2 sai2} /to wash [colloquial]/ -洗銅銀夾大聲 洗铜银夹大声 [xi3 tong2 yin2 jia1 da4sheng1] {sai2 tung4 ngan2 gaap3 daai6 seng1} /to be in the wrong yet still unrepentant and holds a defiant attititude [colloquial]/ -洗馬欖 洗马榄 [xian3ma3 lan3] {sai2 maa5 laam5} /to embezzle funds [colloquial]/ -洪發山 洪发山 [hong2 fa1 shan1] {hung4 faat3 saan1} /another name for 14K, a triad gang [colloquial]/ -洪門五祖 洪门五祖 [Hong2men2 wu3 zu3] {hung4 mun4 ng5 zou2} /the legendary founders of the original secret society from which the modern day triad societies were derived from [colloquial]/ -洪門子弟 洪门子弟 [Hong2men2 zi3di4] {hung4 mun4 zi2 dai6} /triad brothers [colloquial]/ -派報紙 派报纸 [pai4 bao4 zhi3] {paai3 bou3 zi2} /to deliver newspapers [written and colloquial]; to ejaculate prematurely [colloquial]/ -派士 派士 [pai4 shi4] {paa1 si2} /a pass; to pass (loanword) [colloquial]/ -派片 派片 [pai4 pian4] {paai3 pin2} /to pay bribery money to police as protection money [colloquial]/ -流千張 流千张 [liu2 qian1zhang1] {lau4 cin1 zoeng1} /counterfeit bank notes [colloquial]/ -流浪動物 流浪动物 [liu2lang4 dong4wu4] {lau4 long6 dung6 mat6} /stray animals [written and colloquial]/ -海上鮮 海上鲜 [hai3shang4 xian1] {hoi2 soeng6 sin1} /a commodity which has a variable price that is subject to change [colloquial]/ -海軍鬥水兵 海军斗水兵 [hai3jun1 dou4 shui3bing1] {hoi2 gwan1 dau3 seoi2 bing1} /a match between two parties that are are both mediocre [colloquial]/ -海鮮餐 海鲜餐 [hai3xian1 can1] {hoi2 sin1 caan1} /literally: seafood meal; a commodity which has a variable price that is subject to change [colloquial]/ -淆老襯 淆老衬 [xiao2 lao3 chen4] {ngaau4 lou5 can3} /an expression used by fellow criminals to mock fellow criminals who have gone 'straight' to earn a living through honest means [colloquial]/ -淋batbat 淋batbat [lin2b a t b a t] {nam4 bet6 bet6} /soft and mushy; docile; meek [colloquial]/ -淫媒 淫媒 [yin2 mei2] {jam4 mui4} /an intermediary who introduces sexual partners to people who are wealthy or in important roles in order to earn commission or gain some sort of beneits [colloquial]/ -混噩 混噩 [hun4 e4] {wan6 ngok6} /muddled [written and colloquial]/ -清楚地 清楚地 [qing1chu5 di4] {cing1 co2 dei6} /clearly [written]/ -渣都冇得剩 渣都冇得剩 [zha1 dou1 mao3 de5 sheng4] {zaa1 dou1 mou5 dak1 sing6} /to have absolutely nothing left, not even dreg; to have lost everything [colloquial]/ -游雞 游鸡 [you2 ji1] {jau4 gai1} /a loiterer [colloquial]/ -準媽 准妈 [zhun3 ma1] {zeon2 maa1} /a mother to be [written and colloquial]/ -溫溫燉 温温炖 [wen1wen1 dun4] {wan1 wan1 dan6} /torpid and muddle-headed [colloquial]/ -溫習功課 温习功课 [wen1xi2 gong1ke4] {wan1 zaap6 gung1 fo3} /to revise one's school work [written and colloquial]/ -滑浪 滑浪 [hua2 lang4] {waat6 long6} /to surf; surfing [written and colloquial]/ -滑鐵廬 滑铁庐 [hua2 tie3 lu2] {waat6 tit3 lou4} /to be defeated [colloquial]; Waterloo [written and colloquial]/ -滑頭蛇 滑头蛇 [hua2tou2 she2] {waat6 tau4 se4} /a slick operator [colloquial]/ -滾水借歪 滚水借歪 [gun3shui3 jie4 wai1] {gwan2 seoi2 ze3 me2} /get out of the way, coming through! [colloquial]/ -滾滾地 滚滚地 [gun3gun3 di4] {gwan2 gwan2 dei2} /moody; depressed [colloquial]/ -漏口 漏口 [lou4 kou3] {lau6 hau2} /to stammer [colloquial]/ -漢語語法 汉语语法 [Han4yu3 yu3fa3] {hon3 jyu5 jyu5 faat3} /Chinese grammar [written and colloquial]/ -漫畫書 漫画书 [man4hua4 shu1] {maan6 waa2 syu1} /comic books [written and colloquial]/ -潮州音樂 潮州音乐 [Chao2zhou1 yin1yue4] {ciu4 zau1 jam1 ngok6} /everyone for themselves [colloquial]/ -澩嫪 澩嫪 [xue2 lao4] {laau2 gaau6} /messy; in disarray; complex; troublesome [colloquial]/ -澳美加 澳美加 [ao4 Mei3 Jia1] {ou3 mei5 gaa1} /Australia, America and Canada [colloquial]/ -澳航 澳航 [ao4 hang2] {ou3 hong4} /Qantas, an Australian airline [written and colloquial]/ -澳門朋友 澳门朋友 [Ao4men2 peng2you5] {ou3 mun2 pang4 jau5} /literally: “Macau friend”, euphemism for ”麻㞗煩”, “fucking annoying” [colloquial]/ -澳門街 澳门街 [Ao4men2 jie1] {ou3 mun2 gaai1} /the streets of Macau [written and colloquial]/ -澳門風扇 澳门风扇 [Ao4men2 feng1shan4] {ou3 mun2 fung1 sin3} /literally: “Macau fan”, euphemism for ”麻㞗煩”, “fucking annoying” [colloquial]/ -激死老豆搵山拜 激死老豆揾山拜 [ji1 si3 lao3 dou4 wen3 shan1 bai4] {gik1 sei2 lou5 dau6 wan2 saan1 baai3} /to provoke one's father so much that it drives one's father to an early grave [colloquial]/ -激漲法 激涨法 [ji1 zhang3 fa3] {gik1 zoeng3 faat3} /the technique to provoke someone to do something by challenging them [colloquial]/ -激脹法 激胀法 [ji1 zhang4 fa3] {gik1 zoeng3 faat3} /the technique to provoke someone to do something by challenging them [colloquial]/ -激鬼氣 激鬼气 [ji1 gui3 qi4] {gik1 gwai2 hei3} /so annoying!; so irritating [colloquial]/ -濕九 湿九 [shi1 jiu3] {sap1 gau2} /low class; vulgar [colloquial]/ -濕九仔 湿九仔 [shi1 jiu3 zi3] {sap1 gau2 zai2} /little shit [colloquial]/ -濕濕哋 湿湿哋 [shi1 shi1 di4] {sap1 sap1 dei2} /a little bit wet [colloquial]/ -瀨大鑊 濑大镬 [lai4 da4 huo4] {laai6 daai6 wok6} /to get into a big mess [colloquial]/ -瀨尿 濑尿 [lai4 niao4] {laai6 niu6} /to wet oneself [colloquial]/ -瀨屎忽 濑屎忽 [lai4 shi3 hu1] {laai6 si2 fat1} /a big problem, a big mess [colloquial]/ -瀨鑊 濑镬 [lai4 huo4] {laai6 wok6} /to get into a mess [colloquial]/ -灣月 湾月 [wan1 yue4] {waan1 jyut6} /a fan [colloquial]/ -火柴人 火柴人 [huo3chai2 ren2] {fo2 caai4 jan4} /a stickman; a matchstick man [written and colloquial]/ -火車路 火车路 [huo3che1 lu4] {fo2 ce1 lou6} /railway track [written and colloquial]/ -炒一鑊熟 炒一镬熟 [chao3 yi1 huo4 shu2] {caau2 jat1 wok6 suk6} /to give someone a serious thrashing [colloquial]/ -炒咗一鑊 炒咗一镬 [chao3 zuo3 yi1 huo4] {caau2 zo2 jat1 wok6} /to have made a real mess of something [colloquial]/ -炒嘢 炒嘢 [chao3 ye3] {caau2 je5} /to argue with; to fight with; to have sex; to make out [colloquial]/ -炒大鑊 炒大镬 [chao3 da4 huo4] {caau2 daai6 wok6} /a big confrontation [colloquial]/ -炒孖展 炒孖展 [chao3 ma1 zhan3] {caau2 maa1 zin2} /to speculate through margin trading [colloquial]/ -炒起 炒起 [chao3 qi3] {caau2 hei2} /to fight; to beat up; to kick someone [colloquial]/ -炒鑊勁 炒镬劲 [chao3 huo4 jin4] {caau2 wok6 ging6} /to have a big fight; to have a major argument [colloquial]/ -炮房 炮房 [pao4 fang2] {paau3 fong3} /a prostitute's room [colloquial]/ -為人為己 为人为己 [wei2 ren2wei2 ji3] {wai4 jan4 wai4 gei2} /for the sake of oneself and others [written and colloquial]/ -為荷 为荷 [wei2 he2] {wai4 ho4} /appreciated [written]/ -烏厘單刀 乌厘单刀 [wu1 li2 dan1dao1] {wu1 lei1 daan1 dou1} /chaos [colloquial]/ -烏吓烏吓 乌吓乌吓 [wu1 xia4 wu1 xia4] {wu1 haa5 wu1 haa5} /messy; sloppy; stupid looking [colloquial]/ -烏喱馬杈 乌喱马杈 [wu1 li2 ma3 cha1] {wu1 lei1 maa5 caa5} /to describe writing that is poorly written and messy [colloquial]/ -烏瀡瀡 乌瀡瀡 [wu1 sui3 sui3] {wu1 soe4 soe4} /to be absent minded / muddle-headed [colloquial]/ -烏眉恰睡 乌眉恰睡 [wu1 mei2 qia4 shui4] {wu1 mei4 hap1 seoi6} /to feel sleepy; to doze off; falling asleep [colloquial]/ -烏紗 乌纱 [wu1sha1] {wu1 saa1} /hat worn by officials in the past; the headgear / hat / cap of an official; the post of an official [written and colloquial]/ -烏黢黢 乌黢黢 [wu1 qu1 qu1] {wu1 zeot1 zeot1} /black; dark; dirty [colloquial]/ -烚下烚下 烚下烚下 [xia2 xia4 xia2 xia4] {saap6 haa5 saap6 haa5} /slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -拾吓拾吓 拾吓拾吓 [shi2 xia4 shi2 xia4] {sap6 haa5 sap6 haa5} /slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -焉道 焉道 [yan1 dao4] {bin1 dou6} /where [colloquial]/ -焗悶 焗闷 [ju2 men4] {guk6 mun6} /hot and stuffy [colloquial]/ -焗豬扒餐 焗猪扒餐 [ju2 zhu1pa2 can1] {guk6 zyu1 paa2 caan1} /literally: baked pork chop meal; describes a situation where a pimp brings in a prostitute for a client knowing full well that she will be rejected, giving the pimp the chance to introduce another prostitute and hence gaining more commission overall as a result [colloquial]/ -無事出街少破敗 无事出街少破败 [wu2 shi4 chu1 jie1 shao3 po4bai4] {mou4 si6 ceot1 gaai1 siu2 po3 baai6} /to go out unnecessarily will just cost one money [colloquial]/ -無事獻殷勸非奸即盜 无事献殷劝非奸即盗 [wu2 shi4 xian4 yin1 quan4 fei1 jian1 ji2 dao4] {mou4 si6 hin3 jan1 hyun3 fei1 gaan1 zik1 dou6} /one who is unaccountably solicitous is hiding evil intentions [colloquial]/ -無厘頭鳩 无厘头鸠 [wu2li2tou2 jiu1] {mou4 lei4 tau4 gau1} /nonsense [colloquial]/ -無條件地 无条件地 [wu2tiao2jian4 di4] {mou4 tiu4 gin2 dei6} /unconditionally [written]/ -煎魚 煎鱼 [jian1 yu2] {zin1 jyu4} /a pan fried fish; to fry a fish [written and colloquial]/ -煙屎牙 烟屎牙 [yan1 shi3 ya2] {jin1 si2 ngaa4} /cigarette-stained teeth [written and colloquial]/ -煙帽隊 烟帽队 [yan1 mao4 dui4] {jin1 mou2 deoi2} /the breathing apparatus squad for the firemen [written and colloquial]/ -煙肉蛋漢堡 烟肉蛋汉堡 [yan1rou4 dan4 han4bao3] {jin1 juk6 daan2 hon3 bou2} /Egg McMuffin [written and colloquial]/ -煠下煠下 煠下煠下 [ye4 xia4 ye4 xia4] {saap6 haa5 saap6 haa5} /slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -煠吓煠吓 煠吓煠吓 [ye4 xia4 ye4 xia4] {saap6 haa5 saap6 haa5} /slow-witted; dim-witted; dorky [colloquial]/ -煤氣掣 煤气掣 [mei2qi4 che4] {mui4 hei3 zai3} /a gas tap [colloquial]/ -煤氣費 煤气费 [mei2qi4 fei4] {mui4 hei3 fai3} /a gas bill [written and colloquial]/ -照X光 照X光 [zhao4 X5] {ziu3 ik1 si4 gwong1} /to take an X-ray [written and colloquial]/ -照片炸彈 照片炸弹 [zhao4pian4 zha4dan4] {ziu3 pin2 zaa3 daan2} /photobomb [written and colloquial]/ -照版煮碗 照版煮碗 [zhao4 ban3 zhu3 wan3] {ziu3 baan2 zyu2 wun2} /to imitate [colloquial]/ -照顧自己 照顾自己 [zhao4gu5 zi4ji3] {ziu3 gu3 zi6 gei2} /to take care of oneself; to look after oneself [written and colloquial]/ -煩死 烦死 [fan2 si3] {faan4 sei2} /to be very irritated / annoyed /vexed [written and colloquial]/ -煲老茄 煲老茄 [bao1 lao3 qie2] {bou1 lou5 ke2} /a younger woman in a relationship with a much older man [colloquial]/ -煲起 煲起 [bao1 qi3] {bou1 hei2} /to completely destroy / crush one's enemy [colloquial]/ -蒸發作用 蒸发作用 [zheng1fa1 zuo4yong4] {zing1 faat3 zok3 jung6} /evaporation [written and colloquial]/ -熟地方 熟地方 [shu2di4 fang1] {suk6 dei6 fong1} /a familiar place [written and colloquial]/ -熟架步 熟架步 [shu2 jia4 bu4] {suk6 gaa3 bou6} /to know one's way round; to know what one is doing [colloquial]/ -熟片 熟片 [shu2 pian4] {suk6 pin2} /a completed film [colloquial]/ -熟過頭 熟过头 [shu2 guo4tou2] {suk6 gwo3 tau4} /overcooked; overdone [colloquial]/ -熬底 熬底 [ao2 di3] {ngaau4 dai2} /to chicken out [colloquial]/ -熬老襯 熬老衬 [ao2 lao3 chen4] {ngaau4 lou5 can3} /an expression used by fellow criminals to mock fellow criminals who have gone 'straight' to earn a living through honest means [colloquial]/ -熱死 热死 [re4 si3] {jit6 sei2} /boiling hot; scorching; too hot [colloquial]/ -熱燈 热灯 [re4 deng1] {jit6 dang1} /a heat lamp [written and colloquial]/ -燉冬菰 炖冬菰 [dun4 dong1 gu1] {dan6 dung1 gu1} /demotion; to be demoted [colloquial]/ -燒你收簿 烧你收簿 [shao1 ni3 shou1 bu4] {siu1 nei5 sau1 bou6} /euphemism for 屌你老母, 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -燒到...嗰疊 烧到...嗰叠 [shao1dao4… ge3 die2] {siu1 dou3… go2 daap6} /to drag … into something [colloquial]/ -燒到我嗰疊 烧到我嗰叠 [shao1dao4 wo3 ge3 die2] {siu1 dou3 ngo5 go2 daap6} /to drag me in [colloquial]/ -燒台炮 烧台炮 [shao1 tai2 pao4] {siu1 toi4 paau3} /to lose one's temper and strike the table in anger [colloquial]/ -燒黃紙 烧黄纸 [shao1 huang2 zhi3] {siu1 wong4 zi2} /to swear an oath and become sworn brothers [colloquial]/ -燕頷虎鬚 燕颔虎须 [yan4 han4 hu3 xu1] {jin3 ham4 fu2 sou1} /to have the look of someone rich and important [written and colloquial]/ -燙衫 烫衫 [tang4 shan1] {tong3 saam1} /to iron clothes [colloquial]/ -燙衫板 烫衫板 [tang4 shan1 ban3] {tong3 saam1 baan2} /an ironing board; flat-chested (woman) [colloquial]/ -營商 营商 [ying2 shang1] {jing4 soeng1} /running a business [written and colloquial]/ -營業部 营业部 [ying2ye4 bu4] {jing4 jip6 bou6} /sales department [written and colloquial]/ -爆冷格 爆冷格 [bao4leng3 ge2] {baau3 laang5 gaak3} /to burgle an empty building [colloquial]/ -爆口響 爆口响 [bao4 kou3 xiang3] {baau3 hau2 hoeng2} /to disclose a secret [colloquial]/ -爆大冷 爆大冷 [bao4 da4 leng3] {baau3 daai6 laang5} /a totally unexpected result in a match with the most unlikely winner going through [written and colloquial]/ -爆大嘢 爆大嘢 [bao4 da4 ye3] {baau3 daai6 je5} /to expose a big scandal [colloquial]/ -爆熱格 爆热格 [bao4 re4 ge2] {baau3 jit6 gaak3} /to burgle an occupied building [colloquial]/ -爆鑊大嘢 爆镬大嘢 [bao4 huo4 da4 ye3] {baau3 wok6 daai6 je5} /to expose a big scandal [colloquial]/ -爆鑊杰嘢 爆镬杰嘢 [bao4 huo4 jie2 ye3] {baau3 wok6 git6 je5} /to expose a big scandal [colloquial]/ -爆陰毒 爆阴毒 [bao4 yin1du2] {baau3 jam1 duk6} /to use underhand ways to harm someone; to reveal someone's insidious plans [colloquial]/ -爆馬欄 爆马栏 [bao4 ma3 lan2] {baau3 maa5 laan4} /to stay in a hotel room [colloquial]/ -爆馬欖 爆马榄 [bao4 ma3 lan3] {baau3 maa5 laam5} /to stay in a hotel room [colloquial]/ -爆馬纜 爆马缆 [bao4 ma3 lan3] {baau3 maa5 laam6} /to stay in a hotel room [colloquial]/ -爛命一條 烂命一条 [lan4 ming4 yi1 tiao2] {laan6 meng6 jat1 tiu4} /an unworthy life with nothing to lose [colloquial]/ -爛瓦 烂瓦 [lan4 wa3] {laan6 ngaa5} /literally: broken tile; a cat [colloquial]/ -爛笪 烂笪 [lan4 da2] {laan6 daat3} /unscrupulous [colloquial]/ -爛賭鬼 烂赌鬼 [lan4 du3 gui3] {laan6 dou2 gwai2} /a compulsive gambler [colloquial]/ -𤓓味 𤓓味 [𤓓 wei4] {lo3 mei6} /an offensive burning / smoldering smell [colloquial]/ -爭一口氣 争一口气 [zheng1 yi1kou3qi4] {zaang1 jat1 hau2 hei3} /to win respect / honour by doing something [colloquial]/ -爭些少 争些少 [zheng1 xie1 shao3] {zaang1 se1 siu2} /almost; nearly; still need a bit more; lacking slightly [colloquial]/ -爭地盤 争地盘 [zheng1 di4pan2] {zaang1 dei6 pun4} /fighting for territories [colloquial]/ -爭好遠 争好远 [zheng1 hao3 yuan3] {zaang1 hou2 jyun5} /far from it; a big difference; very different; still need a lot more; lacking greatly; lacking by a large amount [colloquial]/ -爭返啖氣 争返啖气 [zheng1 fan3 dan4 qi4] {zaang1 faan2 daam6 hei3} /to stand up for oneself [colloquial]/ -爭風呷醋 争风呷醋 [zheng1 feng1 xia1 cu4] {zang1 fung1 haap3 cou3} /to compete for affection [colloquial]/ -片費 片费 [pian4 fei4] {pin2 fai3} /protection money [colloquial]/ -片車 片车 [pian4 che1] {pin2 ce1} /to race cars [colloquial]/ -片過 片过 [pian4 guo4] {pin2 gwo3} /to have a fight [colloquial]/ -片開 片开 [pian4 kai1] {pin3 hoi1} /piss off [colloquial]/ -片餐飽 片餐饱 [pian4 can1 bao3] {pin2 caan1 baau2} /to gulp down the food; to get stuck into one's food [colloquial]/ -牙屎斬斬 牙屎斩斩 [ya2 shi3 zhan3 zhan3] {ngaa4 si2 zaam2 zaam2} /to boost; to brag [colloquial]/ -牙擦蘇 牙擦苏 [ya2 ca1 su1] {ngaa4 caat3 sou1} /someone who likes to brag / boost [colloquial]/ -牛𡁻牡丹 牛𡁻牡丹 [niu2𡁻 mu3dan5] {ngau4 ziu6 maau5 daan1} /doesn't know chalk from cheese [colloquial]/ -牛油刀 牛油刀 [niu2you2 dao1] {ngau4 jau4 dou1} /a butter knife [colloquial]/ -牛油多士 牛油多士 [niu2you2 duo1shi4] {ngau4 jau4 do1 si2} /buttered toast [colloquial]/ -牛記笠記 牛记笠记 [niu2 ji4 li4 ji4] {ngau4 gei3 lap1 gei3} /casual shabby clothing, such as T – shirt and jeans [colloquial]/ -牠們自己 它们自己 [ta1 men5 zi4ji3] {taa1 mun4 zi6 gei2} /themselves (animals) [written]/ -特別是 特别是 [te4bie2 shi4] {dak6 bit6 si6} /especially [written]/ -恃熟賣熟 特熟卖熟 [shi4 shu2 mai4 shu2] {ci5 suk6 maai6 suk6} /to take advantage of one's relationship / connection with someone [colloquial]/ -狒狒地 狒狒地 [fei4fei4 di4] {fat1 fat1 dei2} /stupid; foolish; crazy [colloquial]/ -狗上瓦坑 狗上瓦坑 [gou3 shang4 wa3 keng1] {gau2 soeng5 ngaa5 haang1} /an expression used to accuse someone of having an affair or to behave secretively [colloquial]/ -狗不理 狗不理 [gou3 bu4li3] {gau2 bat1 lei5} /a type of pork and vegetable bun, which is a type of speciality in Tianji, China [written and colloquial]/ -狗屎佬 狗屎佬 [gou3shi3 lao3] {gau2 si2 lou2} /bastard / shit head, a term of insult to describe someone who is unworthy or of low character [colloquial]/ -狗王 狗王 [gou3 wang2] {gau2 wong4} /a patrol who is in charge of catching out illegal street hawkers [colloquial]/ -狗笠 狗笠 [gou3 li4] {gau2 lap1} /a condom [colloquial]/ -狗話 狗话 [gou3 hua4] {gau2 waa2} /bullshit; nonsense [colloquial]/ -狗話連篇 狗话连篇 [gou3 hua4 lian2pian1] {gau2 waa6 lin4 pin1} /full of bullshit / nonsense [colloquial]/ -狗閪 狗閪 [gou3 se1] {gau2 hai1} /dog cunt, a term of insult [colloquial]/ -狗頸圈 狗颈圈 [gou3 jing3quan1] {gau2 geng2 hyun1} /a dog collar [written and colloquial]/ -狼死 狼死 [lang2 si3] {long4 sei2} /ruthless [colloquial]/ -狼膽 狼胆 [lang2 dan3] {long4 daam2} /bold; daring [colloquial]/ -狼過華秀 狼过华秀 [lang2 guo4 hua2 xiu4] {long4 gwo3 waa4 sau3} /to be very ruthless / ferocious [colloquial]/ -狼過華秀雙狗 狼过华秀双狗 [lang2 guo4 hua2 xiu4 shuang1 gou3] {long4 gwo3 waa4 sau3 soeng1 gau2} /to be very ruthless / ferocious [colloquial]/ -猛毛 猛毛 [meng3 mao2] {maang5 mou4} /to pick and choose customers instead of accepting customers indiscriminately [colloquial]/ -猜嘢 猜嘢 [cai1 ye3] {caai1 je5} /thousand dollars / bucks [colloquial]/ -玩LINE 玩LINE [wan2LINE] {waan2 laai1} /to chat to strangers in an online chatroom [colloquial]/ -玩SM 玩SM [wan2SM] {waan2 es1 em1} /to have sado-masochistic sex [colloquial]/ -玩串 玩串 [wan2 chuan4] {waan2 cyun3} /to stir up a situation; to provote somone [colloquial]/ -玩串個 玩串个 [wan2 chuan4 ge4] {waan4 cyun3 go3} /to stir up something; to cause trouble [colloquial]/ -玩串個場 玩串个场 [wan2 chuan4 ge4 chang3] {waan2 cyun3 go3 coeng4} /to stir up a situation; to cause trouble at a place / scene [colloquial]/ -玩六九 玩六九 [wan2 liu4 jiu3] {waan2 luk6 gau2} /to have mutual oral sex in the '69' position [colloquial]/ -玩具舖 玩具铺 [wan2ju4 pu4] {wun6 geoi6 pou2} /a toy shop [written and colloquial]/ -玩到底 玩到底 [wan2 dao4di3] {waan2 dou3 dai2} /to follow something through to the very end; to play something out till the very end [colloquial]/ -玩到興烚烚 玩到兴烚烚 [wan2 dao4 xing1 xia2 xia2] {waan2 dou3 hing3 hap6 hap6} /to get carried away; to get very worked up [colloquial]/ -玩到興高采烈 玩到兴高采烈 [wan2 dao4 xing4gao1-cai3lie4] {waan2 dou3 hing3 gou1 coi2 lit6} /to have a great time; to be having a lot of fun [colloquial]/ -玩唔起 玩唔起 [wan2 wu2 qi3] {waan2 m4 hei2} /to be unable to play along [colloquial]/ -玩女人 玩女人 [wan2 nv3 ren5] {waan2 neoi5 jan4} /to play / fool around with women [colloquial]/ -玩寳州 玩宝州 [wan2 bao3 zhou1] {waan2 ban1 zau1} /to masturbate [colloquial]/ -玩巢 玩巢 [wan2 chao2] {waan2 caau4} /to destroy [colloquial]/ -玩後庭 玩后庭 [wan2 hou4ting2] {waan2 hau6 ting4} /to have anal sex [colloquial]/ -玩玩 玩玩 [wan2 wan2] {waan2 waan2} /to have a play of; to do something for fun; to play [colloquial]/ -玩硬 玩硬 [wan2 ying4] {waan2 ngaang6} /to play hardball; to play it tough [colloquial]/ -玻璃絲襪 玻璃丝袜 [bo1li5 si1wa4] {bo1 lei1 si1 mat6} /nylon stockings [written and colloquial]/ -珍妮 珍妮 [zhen1 ni1] {zan1 nei4} /Jenny [written and colloquial]/ -珍珠都無咁真 珍珠都无咁真 [zhen1zhu1 dou1 wu2 gan1 zhen1] {zan1 zyu1 dou1 mou5 gam3 zan1} /it's definitely true! It's 100% genuine [colloquial]/ -班仆街冚家剷 班仆街冚家铲 [ban1 pu1jie1 ka4 jia1 chan3] {baan1 puk1 gaai1 ham6 gaa1 caan2} /that bunch of bastards! [colloquial]/ -班別 班别 [ban1 bie2] {baan1 bit6} /class [written and colloquial]/ -班友 班友 [ban1 you3] {baan1 jau2} /the gang; that bunch of guys [colloquial]/ -班嘩鬼 班哗鬼 [ban1 hua1 gui3] {baan1 waa1 gwai2} /a bunch of rowdy kids [colloquial]/ -現金咭 现金咭 [xian4 jin1 ji1] {jin6 gam1 kaat1} /a cash card [colloquial]/ -現金是皇帝 现金是皇帝 [xian4jin1 shi4 huang2di4] {jin6 gam1 si6 wong4 dai3} /cash is king [written]/ -現金緊拙 现金紧拙 [xian4jin1 jin3 zhuo1] {jin6 gam1 gan2 zyut3} /to be short of cash [written and colloquial]/ -環頭環尾 环头环尾 [huan2 tou2 huan2 wei3] {waan4 tau4 waan4 mei5} /the less prosperous area at the two ends of Hong Kong island where there is not much money to be made [colloquial]/ -瓜賴藤藤賴瓜 瓜赖藤藤赖瓜 [gua1 lai4 teng2 teng2 lai4 gua1] {gwaa1 laai6 tang4 tang4 laai6 gwaa1} /to be inseparable; to be dependent on each other [colloquial]/ -甘甘地 甘甘地 [gan1 Gan1di4] {gam1 gam1 dei2} /a little bit bitter in taste [colloquial]/ -甜粥 甜粥 [tian2 zhou1] {tim4 zuk1} /sweet congee / porridge [colloquial]/ -生保 生保 [sheng1 bao3] {saang1 bou2} /unfamiliar [colloquial]/ -生安白做 生安白做 [sheng1 an1 bai2 zuo4] {saang1 on1 baak6 zou6} /to cook up a story [colloquial]/ -生日日期 生日日期 [sheng1ri5 ri4qi1] {saang1 jat6 jat6 kei4} /date of birth [written and colloquial]/ -生果盤 生果盘 [sheng1 guo3pan2] {saang1 gwo2 pun2} /fruit platter [colloquial]/ -生滋貓入眼 生滋猫入眼 [sheng1 zi1 mao1 ru4yan3] {saang1 zi1 maau1 jap6 ngaan5} /to fall in love with someone at first sight (negative connotation) [written and colloquial]/ -生片 生片 [sheng1 pian4] {saang1 pin2} /an unfinished film [colloquial]/ -生生猛猛 生生猛猛 [sheng1 sheng1meng3 meng3] {saang1 saang1 maang5 maang5} /very lively [colloquial]/ -生神仙 生神仙 [sheng1 shen2xian5] {saang1 san4 sin1} /someone who has a natural gift to be able to predict the future [colloquial]/ -生耦 生耦 [sheng1 ou3] {saang1 ngau5} /flirtation; coquetry [colloquial]/ -生芒果 生芒果 [sheng1 mang2guo3] {saang1 mong1 gwo2} /to contract a sexually transmitted disease [colloquial]/ -生面口 生面口 [sheng1 mian4 kou3] {saang1 min6 hau2} /a strange / unfamiliar face [colloquial]/ -用屎忽諗嘢 用屎忽谂嘢 [yong4 shi3 hu1 shen3 ye3] {jung6 si2 fat1 nam2 je5} /to make stupid / idiotic suggestion [colloquial]/ -甩大牙 甩大牙 [shuai3 da4ya2] {lat1 daai6 ngaa4} /to lose one's molars ('if you tell lies you will lose your molars', an expression used to express the importance of honesty) [colloquial]/ -甩甩cutcut 甩甩cutcut [shuai3 shuai3c u t c u t] {lat1 lat1 kat1 kat1} /dissonant; broken (language); not fluent; not smooth / flowing (speech) [colloquial]/ -甩皮 甩皮 [shuai3 pi2] {lat1 pei4} /to shed one's skin; to strip [colloquial]/ -甩鬚 甩须 [shuai3 xu1] {lat1 sou1} /to lose face [written and colloquial]/ -由而家起 由而家起 [you2 er2 jia1 qi3] {jau4 ji4 gaa1 hei2} /from now on; from this moment onwards [colloquial]/ -由頭嚟過 由头嚟过 [you2tou5 li4 guo4] {jau4 tau4 lei4 gwo3} /to start from scratch again; to start all over again [colloquial]/ -男人去飲湯 男人去饮汤 [nan2ren5 qu4 yin3 tang1] {naam4 jan4 heoi3 jam2 tong1} /to visit one's mistress [colloquial]/ -男公關 男公关 [nan2 gong1guan1] {naam4 gung1 gwaan1} /a male nightclub host [colloquial]/ -男花 男花 [nan2 hua1] {naam4 faa1} /an attractive man used in a honey trap [colloquial]/ -畀人 畀人 [bi4 ren2] {bei2 jan4} /to give something to others; to have something done to oneself by others [colloquial]/ -畀人燉 畀人炖 [bi4 ren2 dun4] {bei2 jan4 dan6} /to be demoted [colloquial]/ -畀人睇死 畀人睇死 [bi4 ren2 di4 si3] {bei3 jan4 tai2 sei2} /to be look down upon by others; to be deemed a failure by others [colloquial]/ -畀人賣豬仔 畀人卖猪仔 [bi4 ren2 mai4 zhu1 zai3] {bei2 jan4 maai6 zyu1 zai2} /to be trafficked as labourers to work overseas as coolies; to be betrayed / tricked by someone; to be sold out by someone [colloquial]/ -畀人食咗雙豬 畀人食咗双猪 [bi4 ren2 shi2 zuo5 shuang1 zhu1] {bei2 jan4 sik6 zo2 soeng1 zyu1} /describes a woman who have lost her virginity to someone [colloquial]/ -畀你 畀你 [bi4 ni3] {bei2 nei5} /give you; let you [colloquial]/ -畀佢 畀佢 [bi4 qu2] {bei2 keoi4} /give him / her; let him / her [colloquial]/ -畀我 畀我 [bi4 wo3] {bei2 ngo5} /give me; let me [colloquial]/ -畀稅 畀税 [bi4 shui4] {bei2 seoi3} /to pay tax [colloquial]/ -畀龜逗 畀龟逗 [bi4 gui1 dou4] {bei2 gwai1 dau6} /to be stopped and searched by the police [colloquial]/ -留番拜山先講 留番拜山先讲 [liu2 fan1 bai4 shan1 xian1 jiang3] {lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2} /let's not talk about that now (to express that one is not interested in a topic or the wish to delay discussing a topic) [colloquial]/ -番薯兵 番薯兵 [fan1shu3 bing1] {faan1 syu2 bing1} /criminals from Mainland China who goes to Hong Kong or Macau to commit crimes [colloquial]/ -番薯頭 番薯头 [fan1 shu3 tou2] {faan1 syu2 / syu4 tau4} /a stupid person; an idiot [colloquial]/ -畫公仔唔駛畫出腸 画公仔唔驶画出肠 [hua4 gong1zai3 wu2 shi3 hua4 chu1 chang2] {waak6 gung1 zai2 m4 sai2 waak6 ceot1 coeng2} /there is no need to spell it out [colloquial]/ -當...係神主牌 当...系神主牌 [dang1… xi4 shen2 zhu3 pai2] {dong3… hai6 san4 zyu2 paai2} /to take … for some kind of genie who grants whatever is requested [colloquial]/ -當我 当我 [dang1 wo3] {dong1 ngo5} /when I [written]/ -當我 当我 [dang1 wo3] {dong3 ngo5} /to take me as; to treat me as [colloquial]/ -當我流 当我流 [dang1 wo3 liu2] {dong3 ngo5 lau4} /so you think I am a nobody? [colloquial]/ -當打 当打 [dang1 da3] {dong1 daa2} /tough; fit; strong; formidable [colloquial]/ -當死 当死 [dang1 si3] {dong3 sei2} /to treat someone as a nobody or irrelevant or unimportant [colloquial]/ -當流 当流 [dang1 liu2] {dong3 lau4} /to treat someone as having no status / ability [colloquial]/ -當紮 当扎 [dang1 za1] {dong1 zaat3} /on the way up; waiting to be promoted [written and colloquial]/ -當臭四 当臭四 [dang1 chou4 si4] {dong3 cau3 sei3} /to treat someone as a nobody [colloquial]/ -當透明 当透明 [dang1 tou4ming2] {dong3 tau3 ming4} /to treat someone as a nobody or irrelevant or unimportant [colloquial]/ -當隠形 当隠形 [dang1 yin3 xing2] {dong3 jan2 jing4} /to treat someone as a nobody or irrelevant or unimportant [colloquial]/ -疊碼仔 叠码仔 [die2 ma3 zi3] {daap6 maa5 zai2} /casino chips seller [colloquial]/ -病到懵咗 病到懵咗 [bing4 dao4 meng3 zuo3] {beng6 dou3 mung2 zo2} /to be muddle-headed from being so ill [colloquial]/ -痾不甩 疴不甩 [ke1 bu4 shuai3] {o1 bat1 lat1} /troublesome; a pain [colloquial]/ -痾嗰 疴嗰 [ke1 ge3] {o1 go6} /very clumsy; indecisive [colloquial]/ -痾尿 疴尿 [ke1 niao4] {o1 niu6} /to take a piss; to urinate [colloquial]/ -痾屎 疴屎 [ke1 shi3] {o1 si2} /to poop; to defecate [colloquial]/ -痾屎唔出賴地硬,痾尿唔出賴風猛 疴屎唔出赖地硬,疴尿唔出赖风猛 [ke1 shi3 wu2 chu1 lai4 di4 ying4, ke1 niao4 wu2 chu1 lai4 feng1 meng3] {o1 si2 m4 ceot1 laai6 dei6 ngaang6, o1 niu6 m4 ceot1 laai6 fung1 maang5} /to make excuses and deny one's responsibility; a bad workman blames his tools [colloquial]/ -痾篤尿 疴笃尿 [ke1 du3 niao4] {o1 duk1 niu6} /to take a piss; to urinate [colloquial]/ -痾茄 疴茄 [ke1 qie2] {o1 ke1} /to poop [colloquial]/ -痾鎖鏈 疴锁链 [ke1 suo3lian4] {o1 so2 lin2} /to take a dump [colloquial]/ -瘀痕 瘀痕 [yu1 hen2] {jyu2 han4} /bruise [written and colloquial]/ -瘟仔 瘟仔 [wen1 zi3] {wan1 zai2} /to try to pick up a guy [colloquial]/ -瘟女 瘟女 [wen1 nv3] {wan1 neoi2} /to try to pick up a girl [colloquial]/ -瘦田冇人耕,耕開有人爭 瘦田冇人耕,耕开有人争 [shou4 tian2 mao3 ren2 geng1, geng1 kai1 you3ren2 zheng1] {sau3 tin4 mou5 jan4 gaang1, gaang1 hoi1 jau5 jan4 zaang1} /describes something / someone which no one wanted at first but became popular as soon as one person started to take an interest [colloquial]/ -瘦骨柴 瘦骨柴 [shou4 gu3 chai2] {sau3 gwat1 caai4} /very skinny [colloquial]/ -癡心 痴心 [chi1xin1-] {ci1 sam1} /infatuation [written and colloquial]/ -癡纏 痴缠 [chi1 chan2] {ci1 cin4} /clingy; possessive (of someone) [colloquial]/ -癩蝦蟆想食天鵝肉 癞虾蟆想食天鹅肉 [lai4 ha2 ma2 xiang3 shi2 tian1e2 rou4] {laai3 haa1 maa4 soeng2 sik6 tin1 ngo4 juk6} /literal meaning: a toad lusting after a swan's flesh, a metaphor to describe those who wants to go after someone that is out of their league [colloquial]/ -癮到 瘾到 [yin3 dao4] {jan5 dou3} /to feel the urge to take drugs inorder to satisfy an addiction [colloquial]/ -癮嚟 瘾嚟 [yin3 li4] {jan5 lei4} /to feel the urge to take drugs inorder to satisfy an addiction [colloquial]/ -癲癲得得 癫癫得得 [dian1 dian1 de5 de5] {din1 din1 dak1 dak1} /crazy [colloquial]/ -發ti騰 发ti腾 [fa1ti teng2] {faat3 ti4 tang4} /to go crazy; to panick; be at one's wits' end [colloquial]/ -發T騰 发T腾 [fa1 T5 teng2] {faat3 ti4 tang4} /to go crazy; to panick; be at one's wits' end [colloquial]/ -發個豬頭 发个猪头 [fa1 ge4 zhu1tou2] {faat3 go3 zyu1 tau4} /to get very rich; to make / win a lot of money [colloquial]/ -發個輪 发个轮 [fa1 ge4 lun2] {faat3 go3 leon4} /to make a telephone call [colloquial - dated]/ -發台瘟 发台瘟 [fa1 tai2 wen1] {faat3 toi4 wan1} /stage fright [colloquial]/ -發大 发大 [fa1 da4] {faat3 daai6} /an expansion of business [colloquial]/ -發晒呆 发晒呆 [fa1 shai4 dai1] {faat3 saai3 ngoi4} /to be totally lost in thought; to be in a total daze [colloquial]/ -發狼捩 发狼捩 [fa1 lang2 lie4] {faat3 long1 lai2} /to lose one's temper unreasonably; to get tough with someone; to put one's foot down [colloquial]/ -發現新大陸 发现新大陆 [fa1xian4 Xin1 Da4lu4] {faat3 jin6 san1 daai6 luk6} /to discover something new and exciting [colloquial]/ -發甩 发甩 [fa1 shuai3] {faat3 lat1} /to go crazy; to make meaningless remark [colloquial]/ -發癩 发癞 [fa1 lai4] {faat3 laai3} /to have leprosy / scabies [colloquial]/ -發羊弔 发羊吊 [fa1 yang2 diao4] {faat3 joeng4 diu3} /epilepsy [written and colloquial]/ -發羊癲閒 发羊癫间 [fa1 yang2 dian1 jian1] {faat3 joeng4 din1 gaan3} /epilepsy [written and colloquial]/ -發羊癲風 发羊癫风 [fa1 yang2 dian1 feng1] {faat3 joeng4 din1 fung1} /epilepsy [written and colloquial]/ -發羊角風 发羊角风 [fa1 yang2jiao3feng1] {faat3 joeng4 gok3 fung1} /epilepsy [written and colloquial]/ -發老姣 发老姣 [fa1 lao3 jiao1] {faat3 lou5 haau4} /for an old woman to be act promiscuously / flirtatiously [colloquial]/ -發花癲 发花癫 [fa1 hua1 dian1] {faat3 faa1 din1} /to act flirtatiously [colloquial]/ -發過豬啼 发过猪啼 [fa1 guo4 zhu1 ti2] {faat3 gwo3 zyu1 tai4} /to get very rich; to make / win a lot of money [colloquial]/ -白天鵝 白天鹅 [bai2tian1e2] {baak6 tin1 ngo4} /white swan [written and colloquial]; to nag all day long [colloquial]/ -白撈 白捞 [bai2 lao1] {baak6 lou1} /to have worked pointlessly for nothing or for little reward; for all of one's work and effort to go to waste [colloquial]/ -白日仔 白日仔 [bai2ri4 zi3] {baak6 jat6 zai2} /a moth [colloquial]/ -白濛濛 白濛濛 [bai2 meng2meng2] {baak6 mung1 mung1} /pure white; brilliant white [colloquial]/ -白牌 白牌 [bai2 pai2] {baak6 paai2} /an unlicensed / illegal taxi [colloquial]/ -白犀 白犀 [bai2 xi1] {baak6 sai1} /white rhinoceros [written colloquial]/ -白紙扇 白纸扇 [bai2zhi3 shan4] {baak6 zi2 sin3} /white paper fan, someone who acts as an advisor in a triad gang [colloquial]/ -白老鼠 白老鼠 [bai2 lao3shu3] {baak6 lou5 syu2} /a guinea pig, a person or thing used as a subject for experiment [written and colloquial]/ -白過 白过 [bai2 guo4] {baak6 gwo3} /to have wasted one's time and not accomplished anything [written and colloquial]/ -白邊 白边 [bai2 bian1] {baak6 bin1} /white border; white edge; white side [written and colloquial]/ -白雪雪滑捋捋 白雪雪滑捋捋 [bai2 xue3 xue3 hua2 lv3 lv3] {baak6 syut1 syut1 waat6 lyut1 lyut1} /very white and smooth [colloquial]/ -白頭佬 白头佬 [bai2 tou2lao3] {baak6 tau4 lou2} /a traffic police officer [colloquial]/ -白馬 白马 [bai2ma3] {baak6 maa5} /a white horse [written and colloquial]; someone who knows nothing [colloquial]/ -白䱽 白䱽 [bai2] {baak6 coeng1} /a white pomret [written and colloquial]/ -白麵粉 白面粉 [bai2 mian4fen3] {baak6 min6 fan2} /white flour [written and colloquial]; heroin [colloquial]/ -百分之十 百分之十 [bai3fen1zhi1 shi2] {baak3 fan6 zi1 sap6} /ten percent [written and colloquial]/ -百有 百有 [bai3 you3] {baak3 jau5} /another way to address the mother of one's friend [colloquial]/ -的咁多 的咁多 [de5 gan1 duo1] {dik1 gam3 do1} /a tiny bit; the slightest [colloquial]/ -的咁大 的咁大 [de5 gan1 da4] {dik1 gam3 daai1} /tiny; small [colloquial]/ -的士錢 的士钱 [di2shi4 qian2] {dik1 si2 cin2} /literally: taxi money; money given by a customer to a prostitute that he has called but has decided that he does not want her service after she arrived [colloquial]/ -的時候 的时候 [de5 shi2hou5] {dik1 si4 hau6} /when; at the time of; during [written]/ -的的式式 的的式式 [de5 de5 shi4 shi4] {dik1 dik1 sik1 sik1} /small; tiny [colloquial]/ -皆不 皆不 [jie1 bu4] {gaai1 bat1} /neither; all do not [written]/ -皆無 皆无 [jie1 wu2] {gaai1 mou4} /nil; all don't have [written]/ -皇家飯 皇家饭 [huang2 jia1 fan4] {wong4 gaa1 faan6} /prison food [colloquial]/ -皇牌 皇牌 [huang2 pai2] {wong4 paai2} /trump card [colloquial]/ -皮肉錢 皮肉钱 [pi2rou4 qian2] {pei4 juk6 cin2} /money from prostitution [colloquial]/ -盈虧平衡點 盈亏平衡点 [ying2-kui1 ping2heng2 dian3] {jing4 kwai1 ping4 hang4 dim2} /break even point [written and colloquial]/ -盡地一舖 尽地一铺 [jin4 di4 yi1 pu4] {zeon6 dei6 jat1 pou3} /to risk all one have remaining on a bet [colloquial]/ -盡早 尽早 [jin4 zao3] {zeon6 zou2} /as early as possible [colloquial]/ -𥄫住 𥄫住 [ji2 zhu4] {gap6 zyu6} /to keep an eye on; to watch someone / something closely [colloquial]/ -𥄫嘢 𥄫嘢 [ji2 ye3] {gap6 je5} /to peep; to snoop around [colloquial]/ -目錄表 目录表 [mu4lu4 biao3] {muk6 luk6 biu2} /a catalogue [written and colloquial]/ -盲中中 盲中中 [mang2 zhong1 zhong1] {maang4 zung1 zung1} /to do things blindly; to not look where one is going [colloquial]/ -盲字都唔識多隻 盲字都唔识多只 [mang2zi4 dou1 n2 shi2 duo1 zi4] {maang4 zi6 dou1 m4 sik1 do1 zi6} /illiterate [colloquial]/ -盲拳打死老師父 盲拳打死老师父 [mang2 quan2da3 si3 lao3 shi1fu5] {maang4 kyun4 daa2 sei2 lou5 si1 fu2} /to defeat a more skilful or experienced person by sheer fluke [colloquial]/ -盲炳 盲炳 [mang2 bing3] {maang4 bing2} /an idiot; an useless person [colloquial]/ -直畢甩 直毕甩 [zhi2 bi4 shuai3] {zik6 bat1 lat1} /being straight to the point; perfectly straight; bolt upright [colloquial]/ -相嗌唔好口 相嗌唔好口 [xiang1 ai4 wu2 hao3 kou3] {soeng1 aai3 m4 hou2 hau2} /for the sake of peace, bury the hatchet [colloquial]/ -省到一面屁 省到一面屁 [sheng3 dao4 yi1 mian4 pi4] {saang2 dou3 jat1 min6 pei3} /to be told of severely by someone [colloquial]/ -省招牌 省招牌 [sheng3 zhao1pai5] {saang2 ziu1 paai4} /to bring honour / credit upon an affiliated society and boosting its reputation [colloquial]/ -看門狗 看门狗 [kan1men2 gou3] {hon1 mun4 gau2} /a guard dog [written and colloquial]/ -真朵 真朵 [zhen1 duo3] {zan1 do2} /a powerful person or gang who has been successfully invoked by someone for protection [colloquial]/ -真空上陣 真空上阵 [zhen1kong1 shang4zhen4] {zan1 hung1 soeng5 zan6} /to wear revealing clothes and not wearing a bra inside [colloquial]/ -眨吓眼 眨吓眼 [zha3 xia4 yan3] {zaam2 haa5 ngaan5} /in a very short time; in the blink of an eye [colloquial]/ -眼厲厲 眼厉厉 [yan3 li4 li4] {ngaan5 lai6 lai6} /to give a warning glance to someone [colloquial]/ -眼啤啤 眼啤啤 [yan3 pi2 pi2] {ngaan5 be1 be1} /to stare [colloquial]/ -眼尾都唔望 眼尾都唔望 [yan3wei3 dou1 wu2 wang4] {ngaan5 mei5 dou1 m4 mong6} /to deliberately not look at someone; to deliberately ignore someone [colloquial]/ -眼屎乾淨盲 眼屎干净盲 [yan3shi3 gan1jing4 mang2] {ngaan5 si2 gon1 zeng6 maang4} /willful ignorance; out of sight, out of mind [colloquial]/ -眼盲嘅 眼盲嘅 [yan3 mang2 ge3] {ngaan5 maang4 ge3} /blind [colloquial]/ -睇下 睇下 [di4 xia4] {tai2 haa6} /to take a look; to check something out [colloquial]/ -睇唔過 睇唔过 [di4 m2 guo4] {tai2 m4 gwo3} /to be unable to stand the sight of [colloquial]/ -睇在...份上 睇在...份上 [di4 zai4… fen4shang5] {tai2 zoi6… fan6 soeng5} /seeing that it is …. only; purely out of respect for … only [colloquial]/ -睇得開 睇得开 [di4 de5 kai1] {tai2 dak1 hoi1} /to be able to look on the brightside; to be able to face and accept an issue calmly [colloquial]/ -睇情形 睇情形 [di4 qing2xing5] {tai2 cing4 jing4} /depending on the situation; judging from the circumstance [colloquial]/ -睇扒 睇扒 [di4 ba1] {tai2 paa4} /better watch out!; better be careful!; wise up! (given as an advice or warning) [colloquial]/ -睇爬 睇爬 [di4 pa2] {tai2 paa4} /better watch out!; better be careful!; wise up! (given as an advice or warning) [colloquial]/ -睇相佬呃你十年八年 睇相佬呃你十年八年 [di4 xiang1 lao3 e4 ni3 shi2 nian2 ba1 nian2] {tai2 soeng3 lou2 ak1 nei5 sap6 nin4 baat3 nin4} /(literally: a fortune teller may deceive you for only eight or ten years); time will tell who you can trust; you will realise with time that I am telling you the truth (whilst others may lie to you); time will witness the truth; would I lie to you? [colloquial]/ -睇肉 睇肉 [di4 rou4] {tai2 juk6} /to watch a show which shows a lot of nude / revealing parts of the body [colloquial]/ -睇餸食飯,睇燭喃嘸 睇餸食饭,睇烛喃呒 [di4 song4 shi2 fan4, di4 zhu2 nan2 fu3] {tai2 sung3 sik6 faan6, tai2 zuk1 naam4 mo4} /describes when one is required to be aware of the current situation and react in a careful manner; to live within one's means; to act according to circumstances; to adapt oneself to circumstances [colloquial]/ -睇騷 睇骚 [di4 sao1] {tai2 sou1} /to watch a show [colloquial]/ -睬你都生臭狐 睬你都生臭狐 [cai3 ni3 dou1 sheng1 chou4 hu2] {coi2 nei5 dou1 saang1 cau3 wu4} /dream on; I'd be an idiot to even bother with you [colloquial]/ -瞄準線 瞄准线 [miao2 zhun3xian4] {miu4 zeon2 sin3} /line of sight; aiming line [written and colloquial]/ -瞓落床 瞓落床 [xun4 luo4 chuang2] {fan3 lok6 cong4} /to lie down on the bed [colloquial]/ -𥋇眼 𥋇眼 [𥋇 yan3] {caang4ngaan5} /dazzle the eyes [colloquial]/ -矇眼仔 蒙眼仔 [meng2 yan3 zi3] {mung4 ngaan5 zai2} /a foolish kid [colloquial]/ -矖招 矖招 [xi3 zhao1] {saai3 ziu1} /to show off [colloquial]/ -矖馬 矖马 [xi3 ma3] {saai3 maa5} /a show of force by triad gangs to show one's strength in numbers for fighting [colloquial]/ -知唔知個死字點寫 知唔知个死字点写 [zhi1 n2 zhi1 ge4 si3 zi4 dian3 xie3] {zi1 m4 zi1 go3 sei2 zi6 dim2 se2} /are you tired of life? (used as a threat) [colloquial]/ -知唔知個醜字點寫 知唔知个丑字点写 [zhi1 n2 zhi1 ge4 chou3 zi4 dian3 xie3] {zi1 m4 zi1 go3 cau2 zi6 dim2 se2} /have you no shame? [colloquial]/ -知唔知埞呀 知唔知埞呀 [zhi1 n2 zhi1 di3 ya5] {zi1 m4 zi1 deng6 aa3} /do you know what you are doing (said in a hostile tone) [colloquial]/ -知埞 知埞 [zhi1 di3] {zi1 deng6} /to know what one is doing; to understand the rules of the game [colloquial]/ -知士 知士 [zhi1 shi4] {zi1 si2} /cheese (loanword) [colloquial]/ -知錯 知错 [zhi1 cuo4] {zi1 co3} /to acknowledge one's mistakes [colloquial]/ -短倉 短仓 [duan3 cang1] {dyun2 cong1} /to hold shares for a short period only [colloquial]/ -短癮 短瘾 [duan3 yin3] {dyun2 jan5} /a brief pleasure; a brief sex session [colloquial]/ -矮𠱂𠱂 矮𠱂𠱂 [ai3𠱂𠱂] {ai2 dat1 dat1} /very short (of a person) [colloquial]/ -矮得得 矮得得 [ai3 de5 de5] {ai2 dak1 dak1} /very short (of a person) [colloquial]/ -石地塘鐵掃把 石地塘铁扫把 [shi2 di4 tang2 tie3 sao4ba3] {sek6 dei6 tong4 tit3 sou3 baa2} /tough against tough; two equal forces in conflict [colloquial]/ -泵時間 泵时间 [beng4 shi2jian1] {dam1 si4 gaan3} /to play for time; to drag out the time [colloquial]/ -泵波鐘 泵波钟 [beng4 bo1 zhong1] {dam3 bo1 zung1} /to play for time; to drag out the time [colloquial]/ -泵泵吓 泵泵吓 [beng4 beng4 xia4] {dam1 dam1 haa5} /to procrastinate [colloquial]/ -砌十鑊八鑊 砌十镬八镬 [qi4 shi2 huo4 ba1 huo4] {cai3 sap6 wok6 baat3 wok6} /to screw (have sex) several times [colloquial]/ -砍埋 砍埋 [kan3 mai2] {ham2 maai4} /to bang into [colloquial]/ -硬嘢 硬嘢 [ying4 ye3] {ngaang6 je5} /something solid / hard; a coin (usually implies an ungenerous gift especially when receiving coins in a red packet); tough; strong; powerful; something difficult to handle [colloquial]/ -硬崩崩 硬崩崩 [ying4 beng1 beng1] {ngaang6 bang1 bang1} /unyielding; blunt [colloquial]/ -硬抄本 硬抄本 [ying4 chao1ben3] {ngaang6 caau1 bun2} /a hard copy [written and colloquial]/ -硬掘掘 硬掘掘 [ying4 jue2 jue2] {ngaang6 gwak6 gwak6} /very hard [colloquial]/ -硬晒 硬晒 [ying4 shai4] {ngaang6 saai3} /harden; stiff; erect (penis) [colloquial]/ -硬榾榾 硬榾榾 [ying4 gu3 gu3] {ngaang6 gwak6 gwak6} /very hard [colloquial]/ -碌card 碌card [lu4card] {luk1 kaat1} /to pay for something by card [colloquial]/ -碌Ling 碌Ling [lu4Ling] {luk1 ling1} /ten pin bowling [colloquial]/ -碌嘢 碌嘢 [lu4 ye3] {luk1 je5} /the penis [colloquial]/ -碌木 碌木 [lu4 mu4] {luk1 muk6} /stupid person; idiot; fool [colloquial]/ -碌杉 碌杉 [lu4 shan1] {luk1 caam3} /stupid person; idiot; fool [colloquial]/ -碌柒 碌柒 [lu4 qi1] {luk1 cat6} /stupid prick; a humorous pun on the name 'Richard' [colloquial]/ -碌竹 碌竹 [lu4 zhu2] {luk1 zuk1} /someone who is tall and thin like a bamboo [colloquial]/ -碌蔗 碌蔗 [lu4 zhe4] {luk1 ze3} /stupid person; idiot; fool [colloquial]/ -碗碟 碗碟 [wan3 die2] {wun2 dip6} /bowls and plates; crockery [written and colloquial]/ -碰機會 碰机会 [peng4 ji1hui4] {pung3 gei1 wui6} /to take a chance [written and colloquial]/ -磨爛蓆 磨烂席 [mo2 lan4 xi2] {mo4 laan6 zek6} /to linger around somewhere for a long time; to have prolonged sex [colloquial]/ -磨鏡 磨镜 [mo2 jing4] {mo4 geng3} /literally: mirror grinding; lesbian sex [colloquial]/ -社區中心 社区中心 [she4qu1 zhong1xin1] {se5 keoi1 zung1 sam1} /community centre [colloquial]/ -社團大哥 社团大哥 [she4tuan2 da4ge1] {se5 tyun4 daai6 go1} /a triad boss; one of the important leader (a big brother) in a triad gang [colloquial]/ -祂們自己 祂们自己 [ta1 men5 zi4ji3] {mun4 zi6 gei2} /themselves (gods or other celestial beings) [written]/ -祝你 祝你 [zhu4 ni3] {zuk1 nei5} /wish you…; wishing you… [written and colloquial]/ -神台 神台 [shen2 tai2] {san4 toi2} /someone who is has a high status / reputation but who is in fact totally useless and without any powers [colloquial]/ -神推鬼使 神推鬼使 [shen2 tui1 gui3 shi3] {san4 teoi1 gwai2 si2} /to be driven to do something by some spiritis (something that one wouldn't have normally done otherwise); the twists and turns of fate [written and colloquial]/ -神推鬼擁 神推鬼拥 [shen2 tui1 gui3 yong1] {san4 teoi1 gwai2 jung2} /to be driven to do something by some spiritis (something that one wouldn't have normally done otherwise); the twists and turns of fate [written and colloquial]/ -神油 神油 [shen2 you2] {san4 jau4} /an aphrodisiac oil for men [written and colloquial]/ -神砂 神砂 [shen2 sha1] {san4 saa1} /coins; loose change [colloquial]/ -神經刀 神经刀 [shen2jing1 dao1] {san4 ging1 dou1} /a crazy / eccentric person [colloquial]/ -票源 票源 [piao4 yuan2] {piu3 jyun4} /ticket source; the votes [written and colloquial]/ -視乎情況而定 视乎情况而定 [shi4hu1 qing2kuang4 er2 ding4] {si6 fu4 cing4 fong3 ji4 ding6} /depending on the circumstances [written and colloquial]/ -視情況而定 视情况而定 [shi4 qing2kuang4 er2 ding4] {si6 cing4 fong3 ji4 ding6} /depending on the circumstances [written and colloquial]/ -萬大事事有我 万大事事有我 [wan4 da4 shi4 shi4 you3 wo3] {maan6 daai6 si6 si6 jau5 ngo5} /you can count on me no matter what happens [colloquial]/ -萬能博士 万能博士 [wan4neng2 bo2shi4] {maan6 nang4 bok3 si6} /a know it all; someone who is very clever or tries to act clever [colloquial]/ -私人醒 私人醒 [si1ren2 xing3] {si1 jan4 sing2} /a special favor; a personal favor [colloquial]/ -私人醒人嘅 私人醒人嘅 [si1ren2 xing3 ren2 ge3] {si1 jan4 sing2 jan4 ge3} /just because it's you only; especially for you [colloquial]/ -私幫 私帮 [si1 bang1] {si1 bong1} /to secretly traffick goods from one's company to set up a private side business [written and colloquial]/ -秋芹 秋芹 [qiu1 qin2] {cau1 kan4} /wild celery [written and colloquial]/ -科水 科水 [ke1 shui3] {fo1 seoi2} /to pay up money [colloquial]/ -秒忽 秒忽 [miao3 hu1] {miu5 fat1} /an infinitesimal small amount; a tiny bit [written and colloquial]/ -秒錶 秒表 [miao3 biao3] {miu5 biu1} /a stopwatch [written and colloquial]/ -移民監 移民监 [yi2min2 jian1] {ji4 man4 gaam1} /to be restricted to remain overseas in a country for a minimum period in order to gain permanent resident citizenship status [written and colloquial]/ -種下 种下 [zhong3 xia4] {zung2 haa6} /to sow [written and colloquial]/ -種蟲 种虫 [zhong3 chong2] {zung2 cung4} /to create trouble [colloquial]/ -空氣質素 空气质素 [kong1qi4 zhi4su4] {hung1 hei3 zat1 sou3} /air quality [written and colloquial]/ -穿咗 穿咗 [chuan1 zuo3] {cyun1 zo2} /to let out a secret [colloquial]/ -穿州過省 穿州过省 [chuan1 zhou1 guo4 sheng3] {cyun1 zau1 gwo3 saang2} /to maintain good connections all across [colloquial]/ -窒住晒 窒住晒 [zhi4 zhu4 shai4] {zat6 zyu6 saai3} /to keep interrupting; to break someone's concentration [colloquial]/ -窒住條氣 窒住条气 [zhi4 zhu4 tiao2 qi4] {zat6 zyu6 tiu4 hei3} /to put someone off [colloquial]/ -窮鬼 穷鬼 [qiong2gui3] {kung4 gwai2} / someone who is very poor [written and colloquial]/ -窿㝫罅罅 窿㝫罅罅 [long2 long2 xia4 xia4] {lung1 lung1 laa3 laa3} /nooks and crannies [colloquial]/ -立架撐 立架撑 [li4 jia4 cheng1] {laap6 gaa3 caang1} /to grab / pick up one's tools / equipment / gadgets [colloquial]/ -立架生 立架生 [li4 jia4 sheng1] {laap6 gaa3 caang1} /to grab / pick up one's tools / equipment / gadgets [colloquial]/ -立立靚 立立靓 [li4 li4 jing4] {laap6 laap6 ling3} /shiny; glossy [colloquial]/ -站頭 站头 [zhan4 tou2] {zaam6 tau4} /taxi stand [colloquial]/ -童子軍跳彈床 童子军跳弹床 [tong2zi3jun1 tiao4dan4 chuang2] {tung4 zi2 gwan1 tiu3 daan6 cong4} /whatever; whatever you fucking like [colloquial]/ -童軍跳彈床 童军跳弹床 [Tong2jun1 tiao4dan4 chuang2] {tung4 gwan1 tiu3 daan6 cong4} /whatever; whatever you fucking like [colloquial]/ -競爭激烈 竞争激烈 [jing4zheng1 ji1lie4] {ging6 zang1 gik1 lit6} /fierce competition [colloquial]/ -竹升女 竹升女 [zhu2 sheng1 nv3] {zuk1 sing1 neoi2} /a Chinese girl who grew up overseas [colloquial]/ -笑到轆地 笑到辘地 [xiao4 dao4 lu4 di4] {siu3 dou3 luk1 dei2} /to burst out in laughter [colloquial]/ -笑淫淫 笑淫淫 [xiao4 yin2 yin2] {siu3 jam4 jam4} /to leer [colloquial]/ -笑爆咀 笑爆咀 [xiao4 bao4 ju3] {siu3 baau3 zeoi2} /to burst out laughing [colloquial]/ -笠水 笠水 [li4 shui3] {lap1 seoi2} /to be afraid of [colloquial]/ -符fit 符fit [fu2fit] {fu4 fit1} /solutions; tactics; strategies [colloquial]/ -符碌 符碌 [fu2 lu4] {fu4 luk1} /by a stroke of luck [colloquial]/ -笨實 笨实 [ben4 shi2] {ban6 sat6} /euphemism for 笨𨳍, stupid prick [colloquial]/ -笨豬跳 笨猪跳 [ben4 zhu1 tiao4] {ban6 zyu1 tiu3} /bungee jumping [written and colloquial]/ -笨頭笨腦 笨头笨脑 [ben4tou2-ben4nao3] {ban6 tau4 ban6 nou5} /slow witted; thick headed [written and colloquial]/ -第一周 第一周 [di4 yi1zhou1] {dai6 jat1 zau1} /the first week [written and colloquial]/ -第一獎 第一奖 [di4yi1 jiang3] {dai6 jat1 zoeng2} /first prize [written and colloquial]/ -第三繭 第三茧 [di4 san1 jian3] {dai6 saam1 gaan2} /the third conviction [colloquial]/ -第二日 第二日 [di4 er4 ri4] {dai6 ji6 jat6} /the second day [written and colloquial]; another day [colloquial]/ -等下 等下 [deng3 xia4] {dang2 haa5} /wait a moment [written and colloquial]/ -等如 等如 [deng3 ru2] {dang2 jyu4} /equals [written and colloquial]/ -等我 等我 [deng3 wo3] {dang2 ngo5} /wait for me [written and colloquial]; let me [colloquial]/ -答必 答必 [da2 bi4] {daap6 bit1} /but; however; nevertheless [colloquial, used in Malaysia and Singapore only]/ -算你好彩 算你好彩 [suan4 ni3 hao3 cai3] {syun3 nei5 hou2 coi2} /count yourself lucky [colloquial]/ -算啦 算啦 [suan4 la5] {syun3 laa1} /forget it; nevermind [colloquial]/ -篤出嚟 笃出嚟 [du3 chu1 li2] {duk1 ceot1 lei4} /to rat on someone; to point someone out as the guilty party [colloquial]/ -篤尿 笃尿 [du3 niao4] {duk1 niu6} /urine [colloquial]/ -篤屎 笃屎 [du3 shi3] {duk1 si2} /piece of shit [colloquial]/ -篤灰 笃灰 [du3 hui1] {duk1 fui1} /to rat on someone; to point someone out as the guilty party [colloquial]/ -篤痰 笃痰 [du3 tan2] {duk1 taam4} /phlegm [colloquial]/ -篤鼻哥 笃鼻哥 [du3 bi2 ge1] {duk1 bei6 go1} /to use one's name or connections to gain admission into something without a ticket or paying [colloquial]/ -籌旗 筹旗 [chou2 qi2] {cau4 kei4} /to fundraise [colloquial]/ -籮Pet 箩Pet [luo2 pi1] {lo1 pet1} /butt; buttocks [colloquial]/ -籮拔 箩拔 [luo2 ba2] {lo1 bat6} /Robert; a fool; a sucker [colloquial]/ -籮柚 箩柚 [luo2 you4] {lo4 jau2} /arse; buttocks [colloquial]/ -籮霸 箩霸 [luo2 ba4] {lo1 baa3} /a nickname for a woman with a big buttocks [colloquial]/ -米字旗 米字旗 [mi3 zi4 qi2] {mai5 zi6 kei4} /the union jack flag [colloquial]/ -米王 米王 [mi3 wang2] {mai5 wong4} /rice porridge; congee [colloquial]/ -米田共 米田共 [mi3 tian2 gong4] {mai5 tin4 gung6} /euphemism for the word poo / excrement [colloquial]/ -粉筆字 粉笔字 [fen3bi3 zi4] {fan2 bat1 zi6} /literally: chalk character; refers to something that one should forget about and leave behind in the past [colloquial]/ -粒嗲 粒嗲 [li4 dia3] {lap1 de1} /a remark; an utterance [colloquial]/ -粒臣 粒臣 [li4 chen2] {lap1 san4} /unit of 10 Hong Kong cents (110th of a Hong Kong dollar) [colloquial]/ -粒花 粒花 [li4 hua1] {lap1 faa1} /a probation police inspector [colloquial]/ -粒鐘 粒钟 [li4 zhong1] {lap1 zung1} /hour [colloquial]/ -粗口橫飛 粗口横飞 [cu1kou3 heng2fei1] {cou1 hau2 waang4 fei1} /using a lot of foul language all the time [colloquial]/ -粵英字典 粤英字典 [Yue4 ying1 zi4dian3] {jyut6 jing1 zi6 din2} /a Cantonese to English dictionary [written and colloquial]/ -糧地官 粮地官 [liang2 di4 guan1] {loeng4 dei6 gun1} /someone who is unemployed [colloquial]/ -糴佬 籴佬 [di2 lao3] {dek6 lou2} /to flee; to run away; to sneak away [colloquial]/ -紅地氈 红地毡 [hong2 di4 zhan1] {hung4 dei6 zin1} /the red carpet [written and colloquial]/ -紅堂 红堂 [hong2 tang2] {hung4 tong4} /a triad judicial hearing [colloquial]/ -紅毛鬼 红毛鬼 [hong2 mao2 gui3] {hung4 mou4 gwai2} /westerners [colloquial]/ -紅湯 红汤 [hong2 tang1] {hung4 tong1} /Borscht [written and colloquial]/ -紅白 红白 [hong2 bai2] {hung4 baak6} /red and white; bright and colourful; wedding and funeral [written and colloquial]/ -紅紅 红红 [hong2hong2] {hung4*2 hung4} /very red [written and colloquial]/ -紅錢 红钱 [hong2 qian2] {hung4 cin2} /annual bonus [colloquial]/ -紅雞 红鸡 [hong2 ji1] {hung4 gai1} /red heroin; heroin barbitone; a red taxi (which operates in Hong Kong Island and Kowloon only) [colloquial]/ -納戈爾諾-卡拉巴赫 纳戈尔诺-卡拉巴赫 [na4 Ge1er3 nuo4- ka3la1 Ba1he4] {naap6 gwo1 ji5 nok6- kaa1 laai1 baa1 haak1} /Nagorno-Karabakh Republic [written and colloquial]/ -索K 索K [suo3K] {sok3 kei1} /to take ketamine (drug abuse) [colloquial]/ -索鼻 索鼻 [suo3 bi2] {sok3 bei6} /very sexy; describes a woman who is very attractive [colloquial]/ -紫心丸 紫心丸 [zi3 xin1 wan2] {zi2 sam1 jyun2} /barbiturates (a type of depressant) [colloquial]/ -紫籌股 紫筹股 [zi3 chou2 gu3] {zi2 cau4 gu2} /purple chip stock, with the capital from Mainland China invested in blue chip companies [written and colloquial]/ -紮棍 扎棍 [za1 gun4] {zaat3 gwan3} /to be beaten up as a punishment for breaking triad rules [colloquial]/ -細摩 细摩 [xi4 mo2] {sai3 mo1} /J.P. Morgan investment house [colloquial]/ -細旗 细旗 [xi4 qi2] {sai3 kei4} /small short distance fare on a taxi [colloquial]/ -細用 细用 [xi4 yong4] {sai3 jung6} /Wonton noodles [colloquial, jargon used in restaurants]/ -細馬 细马 [xi4 ma3] {sai3 maa5} /police patrol [colloquial]/ -終須有日龍穿鳯 终须有日龙穿鳯 [zhong1 xu1 you3 ri4 long2 chuan1 feng4] {zung1 seoi1 jau5 jat6 lung4 cyun1 fung6} /everyone has a chance of succeeding one day [colloquial]/ -結婚酒 结婚酒 [jie2hun1 jiu3] {git3 fan1 zau2} /a wedding reception [written]/ -結拜細佬 结拜细佬 [jie2bai4 xi4 lao3] {git3 baai3 sai3 lou2} /one's younger 'sworn' brother (who have sworn an oath of loyalty together) [colloquial]/ -給你 给你 [gei3ni3] {kap1 nei5} /give you [written]/ -綁死 绑死 [bang3 si3] {bong2 sei2} /to have one's shares locked up in the stock or currency market and being unable to sell due to low prices resulting in too great a loss if sold [colloquial]/ -綠豆仔 绿豆仔 [lv4dou4 zi3] {luk6 dau2 zai2} /literally: little green bean; librium, a type of tranquiliser [colloquial]/ -網誌作者 网志作者 [wang3zhi4 zuo4zhe3] {mong5 zi3 zok3 ze2} /a blogger [written and colloquial]/ -縮撚開 缩撚开 [suo1 nian3 kai1] {suk1 lan2 hoi1} /get the fuck off me; get the fuck out of here [colloquial]/ -縮番條槓 缩番条杠 [suo1 fan1 tiao2 gang4] {suk1 faan1 tiu4 gong3} /to chicken out; to go back on one's word [colloquial]/ -縮開你條撚 缩开你条撚 [suo1 kai1 ni3 tiao2 nian3] {suk1 hoi1 nei5 tiu4 lan2} /get the fuck off me; get the fuck out of here [colloquial]/ -繑住 繑住 [qiao1 zhu4] {kiu5 zyu6} /to tangle; to ravel [colloquial]/ -繑後 繑后 [qiao1 hou4] {hiu1 hau6} /to fast forward [colloquial]/ -罐頭貨 罐头货 [guan4tou5 huo4] {gun3 tau2 fo3} /literally: canned goods; a virgin [colloquial]/ -罐頭食物 罐头食物 [guan4tou5 shi2wu4] {gun3 tau2 sik6 mat6} /canned food [written and colloquial]/ -罔顧後果 罔顾后果 [wang3 gu4 hou4guo3] {mong5 gu3 hau6 gwo2} /to act without considering the consequences [written and colloquial]/ -置家 置家 [zhi4 jia1] {zi3 gaa1} /to set up a home; to get married [colloquial]/ -羅漫史 罗漫史 [luo2 man4 shi3] {lo4 maan6 si2} /romance (loanword) [written and colloquial]/ -美人照鏡 美人照镜 [mei3ren2 zhao4 jing4] {mei5 jan4 ziu3 geng3} /to clean up one's plate [colloquial]/ -美國手語 美国手语 [Mei3guo2 shou3yu3] {mei5 gwok3 sau2 jyu5} /American Sign Language [written and colloquial]/ -群揪 群揪 [qun2 jiu1] {kwan4 zau1} /a gang fight [colloquial]/ -群番 群番 [qun2 fan1] {kwan4 faan1} /to join with again; to associate with again [colloquial]/ -義丕容辭 义丕容辞 [yi4 pi1 rong2 ci2] {ji6 pei1 jung4 ci4} /willing; eager [colloquial]/ -義堂 义堂 [yi4 tang2] {ji6 tong2} /a poor house ; a charity house [colloquial]/ -義氣博兒戲 义气博儿戏 [yi4qi5 bo2 er2xi4] {ji6 hei3 bok3 ji4 hei1} /loyalty makes one vulnerable to betrayal [colloquial]/ -義氣搏兒戲 义气搏儿戏 [yi4qi5 bo2 er2xi4] {ji6 hei3 bok3 ji4 hei1} /loyalty makes one vulnerable to betrayal [colloquial]/ -老人中心 老人中心 [lao3ren2 zhong1xin1] {lou5 jan4 zung1 sam1} /an eldery centre [written and colloquial]/ -老冧 老冧 [lao3 lin2] {lou5 nam1} /number (of a prisoner / policeman) [colloquial]/ -老友記 老友记 [lao3you3 ji4] {lou5 jau5 gei3} /very close friend [written and colloquial]/ -老同 老同 [lao3 tong2] {lou5 tung4} /someone with the same name or similar name; fellow mates who are of the same age; a fellow drug addict; a homosexual; an associate; a “crony”; a fellow inmate [colloquial]/ -老吹 老吹 [lao3 chui1] {lou5 ceoi1} /to bullshit; to talk nonsense [colloquial]/ -老味 老味 [lao3 wei4] {lou5 mei6} /weapons; euphemism for 老母, a vulgar way to refer to one's mother [colloquial]/ -老嚙嚙 老啮啮 [lao3 nie4 nie4] {lou5 nget6 nget6} /very old (age) [colloquial]/ -老坑婆 老坑婆 [lao3 keng1 po2] {lou5 haang1 po2} /a derogatory term to address an old woman [colloquial]/ -老奀茄 老奀茄 [lao3 en1 qie2] {lou5 ngan1 ke2} /a small, thin, wrinkled person; a old person who is small and thin like a child [colloquial]/ -老奉 老奉 [lao3 feng4] {lou5 fung2} /to take something / someone for granted [colloquial]/ -老契 老契 [lao3 qi4] {lou5 kai3} /a former lover; a regular customer of a prostitute [colloquial]/ -老姑婆 老姑婆 [lao3 gu1po2] {lou5 gu1 po4} /an old spinster [colloquial]/ -老婆乸 老婆乸 [lao3 po2 na2] {lou5 po4 naa2} /old woman; beldam [colloquial]/ -老媼 老媪 [lao3ao3] {lou5 ou2} /old woman; beldam [colloquial]/ -老屎忽 老屎忽 [lao3 shi3 hu1] {lou5 si2 fat1} /the elders; the senior member of a triad society; an experience and crafty person [colloquial]/ -老廟 老庙 [lao3 miao4] {lou5 miu2} /Temple street, a street in Hong Kong [colloquial]/ -老強 老强 [lao3 jiang4] {lou5 koeng4} /rape; sexually assault by force [colloquial]/ -老散 老散 [lao3 san4] {lou5 saan2} /a police constable [colloquial]/ -老旺 老旺 [lao3 wang4] {lou5 wong6} /Mongkok, Hong Kong [colloquial]/ -老棚 老棚 [lao3 peng2] {lou5 paang4} /associates; friends [colloquial]/ -老母雞 老母鸡 [lao3 mu3ji1] {lou5 mou5 gai1} /old bitch; old bag, an insulting term for a woman [colloquial]/ -老狀 老状 [lao3 zhuang4] {lou5 zong6} /a solicitor; a lawyer [colloquial]/ -老的 老的 [lao3 de5] {lou5 dik1} /a taxi [colloquial]/ -老相好 老相好 [lao3xiang4 hao3] {lou5 soeng1 hou2} /an ex-lover [colloquial]/ -老糠都搾出油 老糠都榨出油 [lao3 kang1 dou1 zha4 chu1 you2] {lou5 hong1 dou1 zaa3 ceot1 jau4} /to be overly tight with money; to squeeze every drop of money from someone who is already very poor [colloquial]/ -老襯底 老衬底 [lao3 chen4 di3] {lou5 can3 dai2} /a fool; a naïve person who can be easily deceived / tricked [colloquial]/ -老謀 老谋 [lao3mou2-] {lou5 mau4} /a murderer [colloquial]/ -老軍 老军 [lao3 jun1] {lou5 gwan1} /an uniformed police [colloquial]/ -老閪 老閪 [lao3 se1] {lou5 hai1} /old cunt; old pussy [colloquial]/ -老鼠拉龜 老鼠拉龟 [lao3 shu3 la1 gui1] {lou5 syu2 laai1 gwai1} /don't know where to start; don't know how to handle [colloquial]/ -而唔係 而唔系 [er2 wu2 xi4] {ji4 m4 hai6} /and not; instead of; rather than [colloquial]/ -耐唔時 耐唔时 [nai4 wu2 shi2] {noi6 m4 si4} /occasionally [colloquial]/ -耳不聽,心不煩 耳不听,心不烦 [er3 bu4 ting1, xin1 bu4 fan2] {ji5 bat1 ting1, sam1 bat1 faan4} /out of sight, out of mind [written and colloquial]/ -耳聾嘅 耳聋嘅 [er3long2 ge3] {ji5 lung4 ge3} /deaf [colloquial]/ -聆聽者 聆听者 [ling2ting1 zhe3] {ling4 ting3 ze2} /a listener [written and colloquial]/ -聖誕節前夕 圣诞节前夕 [Sheng4dan4jie2 qian2xi1] {sing3 daan3 zit3 cin4 zik6} /Christmas eve [written and colloquial]/ -聰明卡 聪明卡 [cong1ming5 ka3] {cung1 ming4 kaa1} /a smartcard [written and colloquial]/ -聰明聽話 聪明听话 [cong1ming5 ting1hua4] {cung1 ming4 teng1 waa6} /clever and obedient [written and colloquial]/ -聽仆街 听仆街 [ting1 pu1jie1] {ting3 puk1 gaai1} /to provoke trouble [colloquial]/ -肉食公司 肉食公司 [rou4shi5 gong1si1] {juk6 sik6 gung1 si1} /a meat company; a butcher's shop [written and colloquial]/ -肉食性動物 肉食性动物 [rou4shi5 xing4 dong4wu4] {juk6 sik6 sing3 dung6 mat6} /carnivores [written and colloquial]/ -肚癮 肚瘾 [du4 yin3] {tou5 jan5} /craving [colloquial]/ -肥嘟嘟 肥嘟嘟 [fei2 du1 du1] {fei4 dyut1 dyut1} /chubby [colloquial]/ -肥妹 肥妹 [fei2 mei4] {fei4 mui1} /a fat girl [written and colloquial]/ -肥婆 肥婆 [fei2 po2] {fei4 po4} /a fat woman [written and colloquial]/ -肥媽 肥妈 [fei2 ma1] {fei4 maa1} /nickname for the singer and actress Maria Cordero [written and colloquial]/ -肥屍大隻 肥尸大只 [fei2 shi1 da4zhi1] {fei4 si1 daai6 zek3} /describes someone who is stongly built or large in size [colloquial]/ -肥水 肥水 [fei2shui3] {fei4 seoi2} /lucre [written and colloquial]/ -肥水不流別人田 肥水不流别人田 [fei2shui3 bu4 liu2bie2 ren2 tian2] {fei4 seoi2 bat1 lau4 bit6 jan4 tin4} /benefits should not be shared with outsiders [written and colloquial]/ -肥牛 肥牛 [fei2 niu2] {fei4 ngau4} /beef slices that are used for hot pot [written and colloquial]/ -肥肚腩 肥肚腩 [fei2 du4nan3] {fei4 tou5 naam5} /literally : a fat belly ; to be pregnant [colloquial]/ -肥肥地 肥肥地 [fei2 fei2 di4] {fei4 fei2 dei2} /a bit fat [colloquial]/ -肥肥白白 肥肥白白 [fei2 fei2 bai2bai2] {fei4 fei4 baak6 baak6} /chubby and cute [written and colloquial]/ -肥腯腯 肥腯腯 [fei2 tu2 tu2] {fei4 tan4 tan4} /greasy ; oily (food) ; fat ; obese [colloquial]/ -肥豬肉 肥猪肉 [fei2 zhu1rou4] {fei4 zyu1 juk6} /a profitable business; an opportunity through which a lot of money can be made [colloquial]/ -肥閪 肥閪 [fei2 se1] {fei4 hai1} /fat cunt, an insulting term for an old woman [colloquial]/ -肥騰騰 肥腾腾 [fei2 teng2teng2] {fei4 tan4 tan4} /greasy ; oily (food) ; fat ; obese [colloquial]/ -背景燈光 背景灯光 [bei4jing3 deng1guang1] {bui3 ging2 dang1 gwong1} /background lighting [written and colloquial]/ -背景知識 背景知识 [bei4jing3 zhi1shi5] {bui3 ging2 zi1 sik1} /background knowledge; cultural background [written and colloquial]/ -背景調查 背景调查 [bei4jing3 diao4cha2] {bui3 ging2 diu6 caa4} /background check; background investigation [written and colloquial]/ -背脊向後彎 背脊向后弯 [bei4ji3 xiang4hou4 wan1] {bui3 zek3 hoeng3 hau6 waan1} /to arch one's back [written and colloquial]/ -能量守恆定律 能量守恒定律 [neng2liang4shou3heng2 ding4lv4] {nang4 loeng6 sau2 hang4 ding6 leot6} /the law of conservation of energy [written and colloquial]/ -腥亨亨 腥亨亨 [xing1 heng1 heng1] {seng1 hang1 hang1} /foul-smelling; unpleasant smelling [colloquial]/ -腦生喺屎忽度 脑生喺屎忽度 [nao3 sheng1 xi3 shi3 hu1 du4] {nou5 saang1 si2 fat1 dou6} /to have an ass for a brain, an insult to imply that someone is stupid [colloquial]/ -腦裝屎 脑装屎 [nao3 zhuang1 shi3] {nou5 zong1 si2} /to have shit for brains, an insult to imply that someone is stupid [colloquial]/ -腦食屎 脑食屎 [nao3 shi2 shi3] {nou5 sik6 si2} /to have shit for brains, an insult to imply that someone is stupid [colloquial]/ -腳腳七注 脚脚七注 [jiao3 jiao3 qi1 zhu4] {goek3 goek3 cat1 zyu3} /to be very lucky (especially in gambling); to be dead on target everytime [colloquial]/ -腳車 脚车 [jiao3 che1] {goek3 ce1} /bicycle [written]/ -腳頭唔好 脚头唔好 [jiao3 tou2 wu2 hao3] {goek3 tau4 m4 hou2} /someone who brings ill fortune [colloquial]/ -膠箍 胶箍 [jiao1 gu1] {gaau1 ku1} /elastic band [colloquial]/ -膽搏膽 胆搏胆 [dan3 bo2 dan3] {daam2 bok3 daam2} /to take risks [colloquial]/ -臣臣地 臣臣地 [chen2 chen2 di4] {san4 san2 dei2} /strange; weird; odd [colloquial]/ -臥底行動 卧底行动 [wo4di3 xing2dong4] {ngo6 dai2 hang4 dung6} /an undercover operation; a sting operation [written and colloquial]/ -臨班 临班 [lin2 ban1] {lam3 baan1} /to repeat a year of study at school [colloquial]/ -臨老唔過得世 临老唔过得世 [lin2 lao3 wu2 guo4de2 shi4] {lam4 lou5 m4 gwo3 dak1 sai3} /to be uanable to spend one's final years of life in comfort [colloquial]/ -自動轉賬 自动转账 [zi4dong4 zhuan3zhang4] {zi6 dung6 zyun2 zoeng3} /automatic bank transfer; direct deposit [written and colloquial]/ -自己做 自己做 [zi4ji3 zuo4] {zi6 gei2 zou6} /do it yourself; DIY [written and colloquial]/ -自己執生 自己执生 [zi4ji3 zhi2 sheng1] {zi6 gei2 zap1 saang1} /to tread carefully; to watch oneself; to take care of oneself [colloquial]/ -自己承擔風險 自己承担风险 [zi4ji3 cheng2dan1 feng1xian3] {zi6 gei2 sing4 daam1 fung1 him2} /at your own risk [written and colloquial]/ -自從.....之後 自从.....之后 [zi4cong2….. zhi1hou4] {zi6 cung4… zi1 hau6} /ever since…. [written and colloquial]/ -自拍照 自拍照 [zi4 pai1zhao4] {zi6 paak3 ziu3} /a selfie [written and colloquial]/ -臭八婆 臭八婆 [chou4 ba1po2] {cau3 baat3 po4} /stinky bitch [colloquial]/ -臭坑出臭草 臭坑出臭草 [chou4 keng1 chu1 chou4 cao3] {cau3 haang1 ceot1 cau3 cou2} /a person of inferior background and character [colloquial]/ -臭妹 臭妹 [chou4 mei4] {cau3 mui1} /little stinky bitch [colloquial]/ -臭罌出臭草 臭罂出臭草 [chou4 ying1 chu1 chou4 cao3] {cau3 aang1 ceot1 cau3 cou2} /a person of inferior background and character [colloquial]/ -臭豬頭有盟鼻菩薩 臭猪头有盟鼻菩萨 [chou4 zhu1tou2 you3 meng2 bi2 pu2sa4] {cau3 zyu1 tau4 jau5 mang4 bei6 pou4 saat3} /every offer, however nad, will find its taker [colloquial]/ -臭鳩 臭鸠 [chou4 jiu1] {cau3 gau1} /literally: smelly prick; an annoying person; a pest [colloquial]/ -與你無關 与你无关 [yu3 ni3 wu2guan1] {jyu5 nei5 mou4 gwaan1} /none of your business [written]/ -舊同事 旧同事 [jiu4 tong2shi4] {gau6 tung4 si6} /an old work colleague [written and colloquial]/ -舊情人 旧情人 [jiu4qing2 ren2] {gau6 cing4 jan4} /ex-lover [written and colloquial]/ -舊愛 旧爱 [jiu4 ai4] {gau6 oi3} /an old love; an ex-lover [written and colloquial]/ -舊木 旧木 [jiu4 mu4] {gau6 muk6} /slow-witted person [colloquial]/ -舊水 旧水 [jiu4 shui3] {gau6 seoi2} /hundred dollars / bucks [colloquial]/ -舊鞋 旧鞋 [jiu4 xie2] {gau6 haai4} /old shoes; ex-girlfriend [colloquial]/ -舊飯 旧饭 [jiu4 fan4] {gau6 faan6} /literally: a lump of rice; a idiot [colloquial]/ -舐屎忽 舐屎忽 [shi4 shi3 hu1] {saai5 si2 fat1} /to get into trouble; to get into difficulties [colloquial]/ -舖頭仔 铺头仔 [pu4 tou2 zi3] {pou3 tau2 zai2} /a small shop [colloquial]/ -𦧲 𦧲 [] {loe1} /to spit [colloquial]/ -𦧲 𦧲 [] {loe2} /to pester; to nag; to cling to [colloquial]/ -船上 船上 [chuan2shang4] {syun4 soeng6} /on board; on the ship / boat [colloquial]/ -船頭驚鬼,船尾驚賊 船头惊鬼,船尾惊贼 [chuan2tou2 jing1 gui3, chuan2wei3 jing1 zei2] {syun4 tau4 geng1 gwai2, syun4 mei5 geng1 caak6} /to be too cowardly to make a firm decision [colloquial]/ -良心當狗肺 良心当狗肺 [liang2xin1 dang1 gou3 fei4] {loeng4 sam1 dong3 gau2 fai3} /to be ungrateful/ -色中餓鬼 色中饿鬼 [se4 zhong1 e4gui3] {sik1 zung1 ngo6 gwai2} /a sex maniac [colloquial]/ -芝麻綠官 芝麻绿官 [zhi1ma5 lv4 guan1] {zi1 maa4 luk6 gun1} /a low ranking official [colloquial]/ -花披 花披 [hua1 pi1] {faa1 pei1} /to divide up the loot / booty / profits from a crime [colloquial]/ -花棚 花棚 [hua1 peng2] {faa1 paang4} /a vice den; a brothel [colloquial]/ -花腰 花腰 [hua1 yao1] {faa1 jiu1} /a police constable [colloquial]/ -花花碌碌 花花碌碌 [hua1 hua1 lu4lu4] {faa1 faa1 luk1 luk1} /brightly coloured [written and colloquial]/ -花葉格子 花叶格子 [hua1 ye4 ge2zi5] {faa1 jip6 gaak3 zi2} /a bank [colloquial]/ -苛求高 苛求高 [ke1qiu2 gao1] {ho1 kau4 gou1} /to be very demanding [written and colloquial]/ -苦瓜乾咁樣 苦瓜干咁样 [ku3 gua1 gan1 gan1 yang4] {fu2 gwaa1 gon1 gam2 joeng2} /(with a face that looks like bitter melon); to pull a long face; with a miserable look [colloquial]/ -英美 英美 [ying1 mei3] {jing1 mei5} /England and America, English and American [written and colloquial]/ -茄喱 茄喱 [qie2 li2] {ke1 le1} /an unimportant person [colloquial]/ -茄湯 茄汤 [qie2 tang1] {ke2 tong1} /tomato soup [colloquial]/ -茄輪 茄轮 [qie2 lun2] {ke1 leon2} /a French kiss [colloquial]/ -茄醬 茄酱 [qie2 jiang4] {ke2 zoeng3} /tomato ketchup; tomato sauce [written and colloquial]/ -茅躉 茅趸 [mao2 dun3] {maau4 dan2} /an attempt to trick / deceive the referee [colloquial]/ -茶具文物館 茶具文物馆 [cha2ju4 wen2wu4 guan3] {caa4 geoi6 man4 mat6 gun2} /Flagstaff House Museum of Tea Ware, located in Hong Kong [written and colloquial]/ -茶室 茶室 [cha2 shi4] {caa4 sat1} /a tea house [written and colloquial]/ -茶瓜送飯 茶瓜送饭 [cha2 gua1 song4 fan4] {caa4 gwaa1 sung3 faan6} /a bad person [colloquial]/ -草食性動物 草食性动物 [cao3shi2 xing4 dong4wu4] {cou2 sik6 sing3 dung6 mat6} /herbivore [written and colloquial]/ -莉莉四十 莉莉四十 [li4 li4 si4shi2] {lei6 lei6 sei3 sap6} /seconal (quinalbartitone, a type of depressant) [colloquial]/ -莊士敦道 庄士敦道 [zhuang1 shi4 dun1 dao4] {zong1 si6 deon1 dou6} /Johnston Road, a road in Hong Kong [written and colloquial]/ -莎莎 莎莎 [sha1sha1] {saa1 saa1} /Sa Sa cosmetics [written and colloquial]/ -莫薑 莫姜 [mo4 jiang1] {mok6 goeng1} /gutless; cowardly [colloquial]/ -莫財 莫财 [mo4 cai2] {mok6 coi4} /to experience bad fortune; to be poor [colloquial]/ -菊普 菊普 [ju2 pu3] {guk1 pou2} /chrysanthemum Pu-erh tea [written and colloquial]/ -華仔 华仔 [hua2 zi3] {waa4 zai2} /nickname for Andy Kay Tak-Wah, a Hong Kong singer and actor [colloquial]/ -著埋一條褲 着埋一条裤 [zhe5 mai2 yi1 tiao2 ku4] {zoek3 maai4 jat1 tiu4 fu3} /to be in the same boat [colloquial]/ -著紅鞋 着红鞋 [zhe5 hong2 xie2] {zoek3 hung4 haai4} /to steal thegirl friend / wife of one's friend; to betray someone [colloquial]/ -著草鞋 着草鞋 [zhe5 cao3xie2] {zoek3 cou2 haai4} /to go into hiding; to be on the run [colloquial]/ -著褲 着裤 [zhe5 ku4] {zoek3 fu3} /to put on one's trousers; to be convicted for an offence [colloquial]/ -著鞋 着鞋 [zhe5 xie2] {zoek3 haai4} /to put on one's shoes [colloquial]/ -著龍袍唔似太子 着龙袍唔似太子 [zhe5 long2pao2 n2 shi4 tai4zi3] {zoek3 lung4 pou4 m4 ci5 taai3 zi2} /a vulgar person would never look elegant even with the finest clothing [colloquial]/ -落叠 落叠 [luo4 die2] {lok6 daap6} /to agree to a deal; to buy into something [colloquial]/ -落啲 落啲 [luo4 di1] {lok6 di1} /lower; further down; to go to a disco [colloquial]/ -落地開花富貴榮華 落地开花富贵荣华 [luo4di4 kai1hua1 fu4gui4 rong2hua2] {lok6 dei6 hoi1 faa1 fu3 gwai3 wing4 waa4} /a lucky expression used to make somone feel better when they have dropped and broken something [colloquial]/ -落實一下 落实一下 [luo4shi2 yi1xia4] {lok6 sat6 jat1 haa5} /to reconfirm [colloquial]/ -落山 落山 [luo4 shan1] {lok6 saan1} /to go down the mountain; to leave after finishing an apprenticeship or after having learnt everything from one's master [colloquial]/ -落柯打 落柯打 [luo4 ke1 da3] {lok6 o1 daa2} /to place an order [colloquial]/ -落注 落注 [luo4 zhu4] {lok6 zyu3} /to place a bet [colloquial]/ -落疊 落叠 [luo4 die2] {lok6 daap6} /to agree to a deal; to buy into something [colloquial]/ -落種 落种 [luo4 zhong3] {lok6 zung2} /to sow seeds [colloquial]/ -落莊 落庄 [luo4 zhuang1] {lok6 zong1} /to step down from a committee [colloquial]/ -蒲開 蒲开 [pu2 kai1] {pou4 hoi1} /to hang out (in the usual place) [colloquial]/ -蒲面 蒲面 [pu2 mian4] {pou4 min2} /to appear ; to show one's face [colloquial]/ -蓆咗佢 席咗佢 [xi2 zuo3 qu2] {zek1 zo2 keoi4} /'go get her', a phrase used by guys who has seen an attractive woman [colloquial]/ -蓆嗲 席嗲 [xi2 dia3] {zek3 de1} /to have tea ; to have dimsum [colloquial]/ -蓆西 席西 [xi2 xi1] {zek3 sai1} /eat shit! [colloquial]/ -蓆飯 席饭 [xi2 fan4] {zek3 faan6} /to eat [colloquial]/ -蓮子蓉 莲子蓉 [lian2zi3 rong2] {lin4 zi2 jung4} /a very sweet smile [colloquial]/ -蔗渣咁嘅價錢 蔗渣咁嘅价钱 [zhe4zha1 gan1 ge3 jia4qian5] {ze3 zaa1 gam2 ge3 gaa3 cin4} /rock bottom price [colloquial]/ -蕉林 蕉林 [jiao1 lin2] {ziu1 lam4} /literally: a banana forest; Shatin, a place in Hong Kong; somewhere remote where a taxi driver has been sent to where they are unlikely to be able to pick up another customer [colloquial, jargon used by taxi drivers]/ -薄落 薄落 [bo2 luo4] {bok6 lok1} /a road block [colloquial]/ -薑酒 姜酒 [jiang1 jiu3] {goeng1 zau2} /ginger wine [colloquial]/ -薛凱琪 薛凯琪 [xue1 kai3 qi2] {sit3 hoi2 kei4} /Fiona Sit, a Hong Kong singer and actress [written and colloquial]/ -薩騎馬 萨骑马 [sa4 qi2ma3] {saat3 ke4 maa5} /Sachima, a type of Chinese pastry made with baked crispy rice cake and honey [written and colloquial]/ -藍燈籠 蓝灯笼 [lan2 deng1long5] {laam4 dang1 lung4} /a police vehicle; someone who has not been formally accepted into a triad gang but who has a protector in the triad gang [colloquial]/ -藍瓜子 蓝瓜子 [lan2 gua1zi3] {laam4 gwaa1 zi2} /triazolam, a type of tranquiliser [colloquial]/ -藍盾 蓝盾 [lan2 dun4] {laam4 teon5} /triazolam, a type of tranquiliser; Public Security Bureau police in China [colloquial]/ -藏毒 藏毒 [cang2 du2] {cong4 duk6} /drug possession [written and colloquial]/ -藝廊 艺廊 [yi4 lang2] {ngai6 long4} /an art gallery [written and colloquial]/ -藝術秀 艺术秀 [yi4shu4 xiu4] {ngai6 seot6 sau3} /an art show [written and colloquial]/ -藥書 药书 [yao4 shu1] {joek6 syu1} /medicine books [written and colloquial]/ -藥行 药行 [yao4 xing2] {joek6 hong2} /a drugstore; a pharmacy [written and colloquial]/ -蘿底桔 萝底桔 [luo2 di3 ju2] {lo4 dai2 gat1} /used to describe leftover goods (or people) that no one wants that are of inferior quality; it is often used as a derogatory term to refer to women who are the “Leftover Women” and unwanted by men [colloquial]/ -蘿白頭 萝白头 [luo2 bai2tou2] {lo4 baak6 tau4} /a derogatory way to refer to a Japanese person [colloquial]/ -虎爪 虎爪 [hu3zhua3] {fu2 zaau2} /literally: a tiger's claw; a tense fighting grip [colloquial]/ -處女下海 处女下海 [chu3nv3 xia4hai3] {cyu2 neoi5 haa6 hoi2} /the first time someone does something; the first time a prostitute takes a client [colloquial]/ -處女雞 处女鸡 [chu3nv3 ji1] {cyu2 neoi5 gai1} /a virgin prostitute [colloquial]/ -虧佬褲 亏佬裤 [kui1 lao3 ku4] {kwai1 lou2 fu3} /long johns [colloquial]/ -蚊髀同牛脾 蚊髀同牛脾 [wen2 bi4 tong2 niu2 pi2] {man1 bei2 tung4 ngau4 pei2} /(literally: a mosquito's thigh compared with a cow's thigh); there is a great disparity between two things, where one is incomparable to the other [colloquial]/ -蚌精 蚌精 [bang4 jing1] {pong4 zing1; pong2 zing1} /the female sexual organ [colloquial]/ -蛇gwe 蛇gwe [she2gwe] {se4 gwe1} /weird; strange [colloquial]/ -蛇去邊 蛇去边 [she2 qu4 bian1] {se4 heoi3 bin1} /where are you going to hang out [colloquial]/ -蛋家婆摸蜆 蛋家婆摸蚬 [dan4 jia1po2 mo1 xian3] {daan2 gaa1 po4 mo2 hin2} /totally hopeless; to have no hope for something [colloquial]/ -蝕綽 蚀绰 [shi2 chuo4] {sik6 coek3} /to lose; to be cheated [colloquial]/ -蝴蝶粉 蝴蝶粉 [hu2die2 fen3] {wu4 dip6 fan2} /farfalle [written and colloquial]/ -蟹仔 蟹仔 [xie4 zi3] {haai5 zai2} /vagina [colloquial]/ -蟹咗 蟹咗 [xie4 zuo3] {haai5 zo2} /dead [colloquial]/ -蟹民 蟹民 [xie4 min2] {haai5 man4} /people who have made a major loss in the stock market or those who are holding on to shares that have fallen a lot in value [colloquial]/ -行Q開 行Q开 [xing2 Q5] {haang4 kiu1 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -行先一步 行先一步 [xing2 xian1 yi1 bu4] {haang4 sin1 jat1 bou6} /to pass away [colloquial]/ -行必 行必 [xing2 bi4] {haang4 bit1} /to patrol [colloquial]/ -行老文 行老文 [xing2 lao3 wen2] {haang4 lou5 man4} /a pick pocket [colloquial]/ -行老正 行老正 [xing2 lao3 zheng4] {haang4 lou5 zeng3} /to swindle [colloquial]/ -行返轉頭 行返转头 [xing2 fan3 zhuan3 tou2] {haang4 faan1 zyun3 tau4} /to turn back [colloquial]/ -街尾 街尾 [jie1 wei3] {gaai1 mei5} /the end of a street [written and colloquial]/ -街鐘 街钟 [jie1 zhong1] {gaai1 zung1} /the hourly rate to take a nightclub hostess out of a bar [colloquial]/ -街鐘宵夜殺馬 街钟宵夜杀马 [jie1 zhong1 xiao1ye4 sha1 ma3] {gaai1 zung1 siu1 je6 saat3 maa5} /to pay for a nightclub hostess to be taken out of a bar, followed by dinner and sex [colloquial]/ -衰乜嘢 衰乜嘢 [shuai1 mie1ye3] {seoi1 mat1 je5} /'what did you get in for?' (a question usually asked to prisoners) / 'what crime did you commit?' [colloquial]/ -衰到冇人有 衰到冇人有 [shuai1 dao4 mao3 ren2 you3] {seoi1 dou3 mou5 jan4 jau5} /extremely nasty; terrible beyond belief [colloquial]/ -衰到冇得頂 衰到冇得顶 [shuai1 dao4 mao3 de5 ding3] {seoi1 dou3 mou5 dak1 ding2} /extremely nasty; terrible beyond belief [colloquial]/ -衰款 衰款 [shuai1 kuan3] {seoi1 fun2} /nasty looking; bad character / quality [colloquial]/ -衰相 衰相 [shuai1 xiang1] {seoi1 soeng3} /a terrible state; an ugly face [colloquial]/ -衰邊瓣 衰边瓣 [shuai1 bian1 ban4] {seoi1 bin1 faan6} /'what did you get in for?' (a question usually asked to prisoners) / 'what crime did you commit?' [colloquial]/ -袖口鏈扣 袖口链扣 [xiu4kou3 lian4 kou4] {zau6 hau2 lin2 kau3} /cufflink [written and colloquial]/ -被殺 被杀 [bei4 sha1] {bei3 saat3} /to be killed [written and colloquial]/ -被譽為 被誉为 [bei4 yu4wei2] {bei3 jyu6 wai4} /to be acclaimed as; to be regarded as [written and colloquial]/ -補習天王 补习天王 [bu3xi2 tian1wang2] {bou2 zaap6 tin1 wong4} /someone who is very successful in running a tutorial school [written and colloquial]/ -補飛 补飞 [bu3 fei1] {bou2 fei1} /to take remedial actions [colloquial]/ -褪軚 褪軚 [tui4 dai4] {tan3 taai5} /to retreat from a situation when faced with a change in circumstances [colloquial]/ -西南非洲 西南非洲 [xi1nan2 Fei1zhou1] {sai1 naam4 fei1 zau1} /South West Africa [written and colloquial]/ -西山 西山 [Xi1shan1] {sai1 saan1} /the western hills [written and colloquial]/ -西班牙蒼蠅 西班牙苍蝇 [Xi1ban1ya2 cang1ying5] {sai1 baan1 ngaa4 cong1 jing4} /Spanish fly (Lytta vesicatoria) [written and colloquial]/ -西芹菜 西芹菜 [xi1 qin2cai4] {sai1 kan4 coi3} /celery [written and colloquial]/ -西頂 西顶 [xi1 ding3] {sai1 ding2} /a westerner customer [colloquial, taxi driver jargon]/ -要脅 要胁 [yao4 xie2] {jiu1 hip3} /to coerce; to threaten; to blackmail [written and colloquial]/ -覆卓 复卓 [fu4 zhuo2] {fuk6 coek3} /to take revenge; to fight back; to repeat an action; to go back again [colloquial]/ -覆灼 复灼 [fu4 zhuo2] {fuk6 coek3} /to take revenge; to fight back; to repeat an action; to go back again [colloquial]/ -見一步行一步 见一步行一步 [jian4 yi1 bu4xing2 yi1 bu4] {gin3 jat1 bou6 haang4 jat1 bou6} /to deal with things one step at a time [written and colloquial]/ -見牙唔見眼 见牙唔见眼 [jian4 ya2 n2 jian4 yan3] {gin3 ngaa4 m4 gin3 ngaan5} /to have a big grin on one's face [colloquial]/ -見鬼咩 见鬼咩 [jian4gui3 mie1] {gin3 gwai2 me1} /'that'a absurd!'; 'a likely story!' [colloquial]/ -親戚朋友 亲戚朋友 [qin1qi5 peng2you5] {can1 cik1 pang4 jau5} /relatives and friends [written and colloquial]/ -親生女 亲生女 [qin1sheng1 nv3] {can1 saang1 neoi5} /one's own daughter [written and colloquial]/ -觀音坐蓮 观音坐莲 [Guan1yin1 zuo4 lian2] {gun1 jam1 zo6 lin4} /a sexual position with the woman sitting on top the man [written and colloquial]/ -訂親 定亲 [ding4qin1] {ding can1} /betrothal [written and colloquial]/ -計錯數 计错数 [ji4 cuo4 shu4] {gai3 co3 sou3} /to miscalculate [written and colloquial]/ -訓練中心 训练中心 [xun4lian4 zhong1xin1] {fan3 lin6 zung1 sam1} /a training centre [written and colloquial]/ -記錯 记错 [ji4 cuo4] {gei3 co3} /to remember incorrectly [written and colloquial]/ -詆譭 诋毁 [di3 hui3] {dai2 wai2} /to slander; to defame [written and colloquial]/ -詐喊 诈喊 [zha4 han3] {zaa3 haam3} /to pretend to cry [colloquial]/ -試鐘 试钟 [shi4 zhong1] {si3 zung1} /for a pimp to test out a prostitute and teach them the skills for the trade [colloquial]/ -話我知 话我知 [hua4 wo3 zhi1] {waa6 ngo5 zi1} /tell me [colloquial]/ -話氣 话气 [hua4 qi4] {waa6 hei3} /tone of a voice; manner of speaking [colloquial]/ -話𨶙之 话𨶙之 [hua4𨶙 zhi1] {waa6 lan2 zi1} /who gives a fuck [colloquial]/ -該偎囉 该偎啰 [gai1 wei1 luo1] {goi1 wui1 lo3} /what a shame! [colloquial]/ -該死囉 该死啰 [gai1si3 luo1] {goi1 sei2 lo3} /serves you right ; serves them right [colloquial]/ -䛚願當食生菜 䛚愿当食生菜 [lve4 yuan4 dang1 shi2 sheng1 cai4] {sai6 jyun6 dong3 sik6 saang1 coi3} /to make a vow or a pledge casually without really thinking about following through with it [colloquial]/ -調倉 调仓 [diao4 cang1] {diu6 cong1} /to transfer cells in prison [colloquial]/ -談情 谈情 [tan2qing2-] {taam4 cing4} /to date; to fall in love [colloquial]/ -諗吓 谂吓 [shen3 xia4] {nam2 haa5} /to consider; to think about something [colloquial]/ -諗唔開 谂唔开 [shen3 wu2 kai1] {nam2 m4 hoi1} /to be unable to cope; to be unable to deal with something [colloquial]/ -諗嚇 谂吓 [shen3 xia4] {nam2 haa5} /to consider; to think about something [colloquial]/ -諗埋一面 谂埋一面 [shen3 mai2 yi1mian4] {nam maai4 jat1 min6} /to have a stubborn mindset on something [colloquial]/ -諗起 谂起 [shen3 qi3] {nam2 hei2} /to think of [colloquial]/ -諗返 谂返 [shen3 fan3] {nam2 faan1} /to recall; to think back [colloquial]/ -𧨾 𧨾 [shan2] {tam} /to trick; to cheat; to fool; to cajole; to lure; to sweet-talk [colloquial]/ -諸事婆 诸事婆 [zhu1shi4 po2] {zyu1 si6 po2} /someone who like to meddle in other people's business [colloquial]/ -講三字經 讲三字经 [jiang3 san1zi4jing1] {gong2 saam1 zi6 ging1} /to swear [colloquial]/ -講乜撚嘢 讲乜撚嘢 [jiang3 mie1 nian3 ye3] {gong2 mat1 lan2 je5} /what the fuck are you talking about; what are you bullshitting about [colloquial]/ -講乜春呀 讲乜春呀 [jiang3 mie1 chun1 ya5] {gong2 mat1 ceon1 aa3} /what the fuck are you talking about; what are you bullshitting about [colloquial]/ -講你老母 讲你老母 [jiang3 ni3 lao3 mu3] {gong2 nei5 lou5 mou2} /just fucking shut up [colloquial]/ -講口唔講手 讲口唔讲手 [jiang3 kou3 wu2 jiang3 shou3] {gong2 hau2 m4 gong2 sau2} /all talk and no action [colloquial]/ -講句駁句 讲句驳句 [jiang3 ju4 bo2 ju4] {gong2 geoi3 bok3 geoi3} /to keep talking back; to keep arguing back [colloquial]/ -講唔埋欄 讲唔埋栏 [jiang3 wu2 mai2 lazak] {gong2 m4 maai4 laan1} /to be unable to find common grounds for discussion [colloquial]/ -講嘢呀 讲嘢呀 [jiang3 ye3 ya5] {gong2 je5 aa3} /you talking? (in a challenging / threatening / dismissive tone); that's bullshit [colloquial]/ -講嘢有骨 讲嘢有骨 [jiang3 ye3 you3 gu3] {gong2 je5 jau5 gwat1} /to talk with a hidden message; to hint at something [colloquial]/ -講多無謂 讲多无谓 [jiang3 duo1 wu2wei4] {gong2 do1 mou4 wai6} /there is no use talking; it's pointless to talk anymore about it; there is nothing more to say on it [colloquial]/ -講得清楚 讲得清楚 [jiang3 de5 qing1chu5] {gong2 dak1 cing1 co2} /to speak clearly; to explain something clearly [written and colloquial]/ -講極都唔明 讲极都唔明 [jiang3 ji2 dou1 n2 ming2] {gong2 gik6 dou1 m4 ming4} /to be unable to get through to someone; to talk to a brick wall [colloquial]/ -講聲對唔住 讲声对唔住 [jiang3 sheng1 dui4 n2 zhu4] {gong2 seng1 deoi3 m4 zyu6} /to apologise [colloquial]/ -講講 讲讲 [jiang3 jiang3] {gong2 gong2} /to talk [written and colloquial]/ -講鬼話 讲鬼话 [jiang3 gui3hua4] {gong2 gwai2 waa2} /to talk nonsense [colloquial]/ -謝玉堂 谢玉堂 [xie4 yu4 tang2] {ze6 juk6 tong4} /Xie Yutang, a politician in China [written and colloquial]/ -識...老鼠 识...老鼠 [shi2… lao3shu3] {sik1… lou5 syu2} /to not know or recognise someone who is suppose to be someone important / with high status [colloquial]/ -識do 识do [shi2do] {sik1 du1} /'Smart - knows what to do' (usually said in a complimentary way to describe someone who knows how to behave appropriately in a certain situation or is very skilful in handling tricky circumstances); to be tactful; to be suave; to know the right way to proceed [colloquial]/ -識少少,扮代表 识少少,扮代表 [shi2 shao3 shao3, ban4 dai4 biao3] {sik1 siu2 siu2, baan6 doi6 biu2} /describes someone who thinks he or she know it all when in reality he / she don't know much [colloquial]/ -譭謗 毁谤 [hui3 bang4] {wai2 pong3} /to defame; to slander [written and colloquial]/ -護衛犬 护卫犬 [hu4wei4 quan3] {wu6 wai6 hyun2} /a guard dog [written and colloquial]/ -讀勝 读胜 [du2 sheng4] {duk6 sing3} /to read a book / to study, euphemism used by gamblers to replace 讀書 since書 (book) is homonymous with the word輸 (lose), which is unlucky for gamblers [colloquial]/ -讀完 读完 [du2 wan2] {duk6 jyun4} /read (finished reading); after reading [colloquial]/ -讀緊書 读紧书 [du2 jin3 shu1] {duk6 gan2 syu1} /to be studying (i.e. as a student at a school / college / university); reading a book [colloquial]/ -讀贏 读赢 [du2 ying2] {duk6 jeng4} /to read a book / to study, euphemism used by gamblers to replace 讀書 since書 (book) is homonymous with the word輸 (lose), which is unlucky for gamblers [colloquial]/ -變態婆 变态婆 [bian4tai4 po2] {bin3 taai3 po4} /an abnormal / anomalous / weird woman; a pervert woman [colloquial]/ -谷精上腦 谷精上脑 [gu3 jing1 shang4 nao3] {guk1 zing1 soeng5 nou5} /describes a man who is sexually frustrated after being abstained from sex [colloquial]/ -豆皮佬 豆皮佬 [dou4pi2 lao3] {dau6 pei4 lou2} /a guy with a pock-marked face [colloquial]/ -豈有此理 岂有此理 [qi3 you3 ci3 li3] {hei2 jau5 ci2 lei5} /how outrageous ; how can that be ? ridiculous! [colloquial]/ -豈勢咁 岂势咁 [qi3 shi4 gan1] {hei2 sai3 gam2} /as much as possible; as extreme as possible [colloquial]/ -豬丙 猪丙 [zhu1 bing3] {zyu1 bing2} /idiot [colloquial]/ -豬仔Plan 猪仔Plan [zhu1zai3Plan] {zyu1 zai2 plen1} /insurance scheme specifically tailored for children [colloquial]/ -豬咁蠢 猪咁蠢 [zhu1 gan1 chun3] {zyu1 gam3 ceon2} /to be as stupid as a pig [colloquial]/ -豬屎𩿞 豬屎𩿞 [𩿞] {zyu1 si2 zaa2} /magpie-robin (Copsychus saularis) [colloquial]/ -豬標 猪标 [zhu1 biao1] {zyu1 biu1} /idiot [colloquial]/ -豬油包 猪油包 [zhu1you2 bao1] {zyu1 jau4 baau1} /describes someone who is very slow in movement / rections; someone who acts pathetically [colloquial]/ -豬泵兜 猪泵兜 [zhu1 beng4 dou1] {zyu1 dam3 dau1} /idiot [colloquial]/ -豬肉佬 猪肉佬 [zhu1rou4 lao3] {zyu1 juk6 lou2} /a butcher [colloquial]/ -豬肉刀 猪肉刀 [zhu1rou4 dao1] {zyu1 juk6 dou1} /a butcher's knife [written and colloquial]/ -豬肉舖 猪肉铺 [zhu1rou4 pu4] {zyu1 juk6 pou2} /a butcher's shop [written and colloquial]/ -豬肺 猪肺 [zhu1 fei4] {zyu1 fai3} /pig's lung [written and colloquial]/ -豬頭喇叭咀 猪头喇叭咀 [zhu1tou2 la3ba5 ju3] {zyu1 tau4 laa3 baa1 zeoi2} /to be in badly beaten state [colloquial]/ -豬髧兜 猪髧兜 [zhu1 dan4 dou1] {zyu1 dam3 dau1} /idiot [colloquial]/ -豬鳩 猪鸠 [zhu1 jiu1] {zyu1 gau1} /bastard [colloquial]/ -貓尿 猫尿 [mao1 niao4] {maau1 niu6} /tears [colloquial]/ -貓機 猫机 [mao1 ji1] {maau1 gei1} /a device used to detect mobile short wave radio used by taxi and truck drivers [colloquial]/ -負擔得起 负担得起 [fu4dan1 de5 qi3] {fu6 daam1 dak1 hei2} /to be able to afford; affordable [written and colloquial]/ -財產所有人 财产所有人 [cai2chan3 suo3 you3 ren2] {coi4 caan2 so2 jau5 jan4} /property owner [written and colloquial]/ -貨櫃佬 货柜佬 [huo4gui4 lao3] {fo3 gwai6 lou2} /a container truck driver [colloquial]/ -貪口𡙁 贪口𡙁 [tan1 kou3 shuang3] {taam1 hau2 song2} /to speak thoughtlessly; to speak without thinking [colloquial]/ -貪字得個貧 贪字得个贫 [tan1 zi4 de5 ge4 pin2] {taam1 zi6 dak1 go3 pan4} /being too greedy will just lead one to poverty [colloquial]/ -貴人事忙 贵人事忙 [gui4ren2 shi4 mang2] {gwai3 jan4 si6 mong4} /someone who is always so busy [written and colloquial]/ -貴利佬 贵利佬 [gui4 li4 lao3] {gwai3 lei2 lou2} /a loan shark [colloquial]/ -買full鐘 买full钟 [mai3full zhong1] {maai5 fu1 zung1} /to pay to take night club hostess out of the night club [colloquial]/ -買全鐘 买全钟 [mai3 quan2 zhong1] {maai5 cyun4 zung1} /to pay to take night club hostess out of the night club [colloquial]/ -買大 买大 [mai3 da4] {maai5 daai6} /to bet on 'big' or 'over' in the common table game in casino called 'over-under or O/U'; to take a dump [colloquial]/ -買大細 买大细 [mai3 da4 xi4] {maai5 daai6 sai3} /to gamble at the common table game in casino called 'over-under or O/U'; to take a gamble at something risky and unpredicatable [colloquial]/ -買定離手 买定离手 [mai3 ding4 li2 shou3] {maai5 ding6 lei4 sau2} /place your bets and hands off the table [colloquial]/ -買板唔知埞 买板唔知埞 [mai3 ban3 n2 zhi1 di3] {maai5 baan2 m4 zi1 deng6} /what the hell are you playing at?; to act recklessly [colloquial]/ -買樓 买楼 [mai3 lou2] {maai5 lau2} /to buy a property [written and colloquial]/ -買贏 买赢 [mai3 ying2] {maai5 jeng4} /to bet that someone or something will win [written and colloquial]/ -買鐘 买钟 [mai3 zhong1] {maai5 zung1} /to pay to take a night club hostess out of a nightclub [colloquial]/ -買餅 买饼 [mai3 bing3] {maai5 beng2} /literally: to go and buy biscuits / cakes; to go to Yuen Long [colloquial, jargon used buy taxi drivers]/ -貼佬 贴佬 [tie1 lao3] {tip3 lou2} /describes a woman who pay money secretly to her secret lover, especially with money that from her husband or partner [colloquial]/ -貼錢買難受 贴钱买难受 [tie1qian2 mai3 nan2shou4] {tip3 cin2 maai5 naan4 sau6} /to pay money for bad service; to have spent money to make oneself feel worse off [colloquial]/ -賀咭 贺咭 [he4 ji1] {ho6 kaat1} /greeting cards [colloquial]/ -賀生日 贺生日 [he4 sheng1ri5] {ho6 saang1 jat6} /to celebrate a birthday [colloquial]/ -賄款 贿款 [hui4kuan3] {kui2 fun2} /bribery money [written and colloquial]/ -賊臧 贼臧 [zei2 zang1] {caak6 zong1} /stolen goods [written and colloquial]/ -賓周仔 宾周仔 [bin1 zhou1 zi3] {ban1 zau1 zai2} /penis [colloquial]/ -賓墟咁嘅場面 宾墟咁嘅场面 [bin1 xu1 gan1 ge3 chang3mian4] {ban1 heoi1 gam2 ge3 coeng4 min2} /an extravagant scene; a massive gathering [colloquial]/ -賠你條命 赔你条命 [pei2 ni3 tiao2 ming4] {pui4 nei5 tiu4 meng6} /as if I am going to pay you back; compensation? Dream on! [colloquial]/ -賠水 赔水 [pei2 shui3] {pui4 seoi2} /to pay back money to compensate for damages / losses [colloquial]/ -賠起 赔起 [pei2 qi3] {pui4 hei2} /to be able to pay for one's debts [colloquial]/ -賣檯 卖台 [mai4 tai2] {maai6 toi2} /to sell or sub-contract a space to another business; to sell the right to product / trademark / license [colloquial]/ -賣血 卖血 [mai4 xue4] {maai6 hyut3} /to be so poor that one have to sell their blood to survive [colloquial]/ -賣鹹蛋 卖咸蛋 [mai4 xian2dan4] {maai6 haam4 daan2} /to die [colloquial]/ -賤友 贱友 [jian4 you3] {zin6 jau5} /a despicable person of bad / low character; a scumbag [colloquial]/ -賤格下流 贱格下流 [jian4ge2 xia4liu2] {zin6 gaak3 haa6 lau4} /describes someone who is despicable / disgraceful / contemptible / vile [colloquial]/ -賤格佬 贱格佬 [jian4ge2 lao3] {zin6 gaak3 lou2} /a despicable person of bad / low character; a scumbag [colloquial]/ -賤泥 贱泥 [jian4 ni2] {zin6 nai4} /a despicable person of bad / low character; a scumbag [colloquial]/ -賤物鬥窮人 贱物斗穷人 [jian4wu4 dou4 qiong2ren2] {zin6 mat6 dau3 kung4 jan4} /a scenario where the commodity prices are low but the wages of the poor are also low [colloquial]/ -賤狗 贱狗 [jian4 gou3] {zin6 gau2} /a despicable person of bad / low character; a scumbag [colloquial]/ -賤閪 贱閪 [jian4 se1] {zin6 hai1} /fucking cunt [colloquial]/ -賴鞋底 赖鞋底 [lai4 xie2di3] {laai2 haai4 dai2} /to suck up to the wrong person; an attempt to suck up to someone which failed miserably [colloquial]/ -赤柱年華 赤柱年华 [chi4 zhu4 nian2hua2] {cek3 cyu5 nin4 waa4} /the days spent in Stanley prison [colloquial]/ -走撚開 走撚开 [zou3 nian3 kai1] {zau2 lan2 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -走私鐘 走私钟 [zou3 si1 zhong1] {zau2 si1 zung1} /to work as a prostitute; for a night club hostess to spend time with a client outside the club [colloquial]/ -走蔥 走葱 [zou3 cong1] {zau2 cung1} /no spring onions please (when ordering food) [colloquial]/ -走鬼檔 走鬼档 [zou3gui3 dang4] {zau2 gwai2 dong3} /unlicensed roadside hawkers [colloquial]/ -起晒馬 起晒马 [qi3 shai4 ma3] {hei2 saai3 maa5} /to gather one's forces ready for a fight [colloquial]/ -起樓 起楼 [qi3 lou2] {hei2 lau2} /to build a house [colloquial]/ -起鐘 起钟 [qi3 zhong1] {hei2 zung1} /the starting time of a masseur / prostitute who get paid an hourly rate [colloquial]/ -起雙飛 起双飞 [qi3 shuang1fei1] {hei2 soeng1 fei1} /a threesome with one man and two woman [written and colloquial]/ -趁風 趁风 [chen4 feng1] {can3 fung1} /to exploit an opportunity [colloquial]/ -超低能 超低能 [chao1 di1neng2] {ciu1 dai1 nang4} /extremely retarded; very low energy usage [colloquial]/ -超住 超住 [chao1 zhu4] {ciu1 zyu6} /to keep watch on something or someone [colloquial]/ -超級子彈人 超级子弹人 [chao1ji2 zi3dan4 ren2] {ciu1 kap1 zi2 daan2 jan4} /a man who ejaculates very quickly during sex [colloquial]/ -超級金手指 超级金手指 [chao1ji2 jin1 shou3 zhi3] {ciu1 kap1 gam1 sau2 zi2} /an important police informer who helped to bust a big crime / criminal network [colloquial]/ -趌開 趌开 [ji2 kai1] {gat6 hoi1} /get lost! [colloquial]/ -趕住去死咩 赶住去死咩 [gan3 zhu4 qu4si3 mie1] {gon2 zyu6 heoi3 sei2 me1} /what's the big rush for? [colloquial]/ -趕咁快去死咩 赶咁快去死咩 [gan3 gan1 kuai4 qu4si3 mie1] {gon2 gam3 faai3 heoi3 sei2 me1} /what's the big rush for? [colloquial]/ -趴底 趴底 [pa1 di3] {paa1 dai1} /to lie face down [colloquial]/ -趴街 趴街 [pa1 jie1] {paa1 gaai1} /euphemism for 仆街, a curse word to tell someone to drop dead or go to hell; screw you! bastard [colloquial]/ -䟕落 䟕落 [cha4 luo4] {caa3 lok6} /to trample on; to tread upon [colloquial]/ -跌咗落地嗱番乍沙 跌咗落地嗱番乍沙 [die1 zuo5 luo4di4 na2 fan1 zha4 sha1] {dit3 zo2 lok6 dei6 naa4 faan1 zaa3 saa1} /to give poor excuse to cover up one's faults / mistakes / failure inorder to save one's face [colloquial]/ -跎仔 跎仔 [tuo2 zi3] {to4 zai2} /to be pregnant [colloquial]/ -跎槍 跎枪 [tuo2 qiang1] {to4 coeng1} /to carry to gun; to be armed; to work in the police force [colloquial]/ -跎炮 跎炮 [tuo2 pao4] {to4 paau3} /to carry to gun; to be armed; to work in the police force [colloquial]/ -跎鐵 跎铁 [tuo2 tie3] {to4 tit3} /to carry to gun; to be armed; to work in the police force [colloquial]/ -跑山 跑山 [pao3 shan1] {paau2 saan1} /to run on the hills; to raise money urgently, usually to pay off a debt [colloquial]/ -跑山牌 跑山牌 [pao3 shan1 pai2] {paau2 saan1 paai4} /the Marlboro cigarettes [colloquial]/ -跑晒山 跑晒山 [pao3 shai4 shan1] {paau2 saai3 saan1} /to run on the hills; to raise money urgently, usually to pay off a debt [colloquial]/ -跑私鐘 跑私钟 [pao3 si1 zhong1] {paau2 si1 zung1} /to work as a prostitute; for a night club hostess to spend time with a client outside the club [colloquial]/ -跑鐘 跑钟 [pao3 zhong1] {paau2 zung1} /to work as a prostitute [colloquial]/ -跑鐘妹 跑钟妹 [pao3 zhong1 mei4] {paau2 zung1 mui6} /a young woman working as a prostitute [colloquial]/ -跟大佬 跟大佬 [gen1 da4lao3] {gan1 daai6 lou2} /to be a follower of a triad big brother [colloquial]/ -跟得夫人 跟得夫人 [gen1 de5 fu1ren5] {gan1 dak1 fu1 jan4} /a wife who follows her husband everywhere [colloquial]/ -跣一鑊 跣一镬 [xian3 yi1 huo4] {sin2 jat1 wok6} /to set someone up; to trick someone [colloquial]/ -路邊雞 路边鸡 [lu4bian1 ji1] {lou6 bin1 gai1} /a streetwalker prostitute [colloquial]/ -跳海 跳海 [tiao4 hai3] {tiu3 hoi2} /to jump into the sea [written and colloquial]/ -踎兜 踎兜 [mou2 dou1] {mau1 dau1} /unemployed; very poor [colloquial]/ -踎凳 踎凳 [mou2 deng4] {mau1 dang3} /to do time in jail [colloquial]/ -䟴腳 䟴脚 [zhen4 jiao3] {ngan3 goek3} /to shake one's leg; to enjoy life [colloquial]/ -䟴䟴吓 䟴䟴吓 [zhen4 zhen4 xia4] {ngan3 ngan3 haa5} /to shake one's body or leg rhythmically [colloquial]/ -䟴身䟴勢 䟴身䟴势 [zhen4 shen1 zhen4 shi4] {ngan3 san1 ngan3 sai3} /to act in a low class manner [colloquial]/ -踢入會 踢入会 [ti1 ru4hui4] {tek3 jap6 wui2} /to be forced into a triad gang [colloquial]/ -踩上門 踩上门 [cai3 shang4men2] {caai2 soeng5 mun4} /to harass someone; to invade someone's territory [colloquial]/ -踮腳 踮脚 [dian3jiao3] {dim2 goek3} /to tiptoe [written]/ -踹單車 踹单车 [chuai4 dan1che1] {caai2 daan1 ce1} /to ride a bicycle [colloquial]/ -𨂾 𨂾 [] {naam3} /to step across; to stride over; the distance of one stride; alternate (day) [colloquial]/ -𨃩 𨃩 [xian4] {sin3} /to slip; to slide [colloquial]/ -蹺口杉手 跷口杉手 [qiao1 kou3 shan1 shou3] {kiu5 hau2 caam5 sau2} /difficult to deal with [colloquial]/ -蹺妙 跷妙 [qiao1 miao4] {kiu2 miu6} /ingenious [colloquial]/ -躝屍吉路 躝尸吉路 [lan2 shi1 ji2 lu4] {laan1 si1 gat6 lou6} /get lost! [colloquial]/ -躝撚開 躝撚开 [lan2 nian3 kai1] {laan1 lan2 hoi1} /fuck off [colloquial]/ -身驕肉貴 身骄肉贵 [shen1 jiao1 rou4 gui4] {san1 giu1 juk6 gwai3} /to come from a wealthy family with high status [colloquial]/ -車飛 车飞 [che1 fei1] {ce1 fei1} /bus / train / transport ticket [colloquial]/ -軟嘢 软嘢 [ruan3 ye3] {jyun5 je5} /bank notes (as opposed to hard coins); a soft or impotent penis [colloquial]/ -軟抄本 软抄本 [ruan3 chao1ben3] {jyun5 caau1 bun2} /a soft copy [written and colloquial]/ -較非 较非 [jiao4 fei1] {gaau3 fei1} /to put someone at risk; to get someone into trouble [colloquial]/ -輸乾輸淨 输干输净 [shu1 gan1 shu1 jing4] {syu1 gon1 syu1 zeng6} /to be cleaned out in gambling [colloquial]/ -輸到揸兜 输到揸兜 [shu1 dao4 zha1 dou1] {syu1 dou3 zaa1 dau1} /to be cleaned out in gambling; to lose all of one's face [colloquial]/ -輸到褲穿窿 输到裤穿窿 [shu1 dao4 ku4 chuan1 long2] {syu1 dou3 fu3 cyun1 lung1} /to lose all of one's face [colloquial]/ -輸咗成條街 输咗成条街 [shu1 zuo3 cheng2 tiao2 jie1] {syu1 zo2 sing4 tiu4 gaai1} /to lose by a mile [colloquial]/ -輸面 输面 [shu1 mian4] {syu1 min2} /the chance of losing [written and colloquial]/ -轉成 转成 [zhuan3 cheng2] {zyun2 sing4} /to turn into; to convert into; to transform into [written and colloquial]/ -辛苦搵嚟志在食 辛苦揾嚟志在食 [xin1ku3 wen3 li4 zhi4 zai4 shi2] {san1 fu2 wan2 lei4 zi3 zoi6 sik6} /one works hard so that one can eat better [colloquial]/ -辣低 辣低 [la4 di1] {laat6 dai1} /to shoot down [colloquial]/ -辣撻貓 辣挞猫 [la4 ta5 mao1] {laat6 taat3 maau1} /a messy and sloppy person [colloquial]/ -辣興 辣兴 [la4 xing1] {laat6 hing3} /to provoke [colloquial]/ -辣著 辣着 [la4 zhe5] {laat6 zoek6} /to provoke [colloquial]/ -農夫市場 农夫市场 [nong2fu1 shi4chang3] {nung4 fu1 si5 coeng4} /farmer's market [written and colloquial]/ -巡場 巡场 [xun2 chang3] {ceon4 coeng4} /to watch over a gambling den; to make an inspection tour around a site [written and colloquial]/ -返上嚟 返上嚟 [fan3 shang4 li2] {faan1 soeng5 lai4} /to come back up here [colloquial]/ -返入嚟 返入嚟 [fan3 ru4 li2] {faan1 jap6 lai4} /to come back in [colloquial]/ -返出嚟 返出嚟 [fan3 chu1 li2] {faan1 ceot1 lai4} /to come back out [colloquial]/ -返埋嚟 返埋嚟 [fan3 mai2 li2] {faan1 maai4 lai4} /to come back here [colloquial]/ -返落嚟 返落嚟 [fan3 luo4 li2] {faan1 lok6 lai4} /to come back down [colloquial]/ -返過嚟 返过嚟 [fan3 guo4 li2] {faan1 gwo3 lai4} /to come back over here [colloquial]/ -返鄉下執牛屎啦 返乡下执牛屎啦 [fan3xiang1 xia4 zhi2 niu2 shi3 la5] {faan1 hoeng1 haa2 zap1 ngau4 si2 laa1} /go back to where you came from, you yokel!/ -返開嚟 返开嚟 [fan3 kai1 li2] {faan1 hoi1 lai4} /to come back over here [colloquial]/ -迷妳 迷奶 [mi2 nai3] {mai4 nei5} /mini [written and colloquial]/ -追債 追债 [zhui1 zhai4] {zeoi1 zaai3} /to collect debt [written and colloquial]/ -追入 追入 [zhui1 ru4] {zeoi1 jap6} /to raise the stakes; to jump on a band wagon; to buy a rising stock [colloquial]/ -追到 追到 [zhui1 dao4] {zeoi1 dou3*2} /to catch up with; to gain on [written and colloquial]/ -追到天腳底 追到天脚底 [zhui1 dao4 tian1 jiao3 di3] {zeoi1 dou3 tin1 goek3 dai2} /to hunt down someone to the end of the earth [colloquial]/ -追劇 追剧 [zhui1 ju4] {zeoi1 kek6} /to follow a TV series [colloquial]/ -退化疾病 退化疾病 [tui4hua4 ji2bing4] {teoi3 faa3 zat6 beng6} /a degenerative disease [written and colloquial]/ -送俾我都唔吼啦 送俾我都唔吼啦 [song4 bi3 wo3 dou1 wu2 hou3 la5] {sung3 bei2 ngo5 dou1 m4 hau1 laa1} /I would not want it even if it was given to me free [colloquial]/ -送入鬼門關 送入鬼门关 [song4 ru4 gui3men2guan1] {sung3 jap6 gwai2 mun4 gwaan1} /to kill someone [colloquial]/ -逄凶化吉 逄凶化吉 [pang2 xiong1 hua4 ji2] {fung4 hung1 faa3 gat1} /to turn bad luck into good luck [colloquial]/ -逐客 逐客 [zhu2ke4] {zuk6 haak3} /to expel guests; to evict guests [written and colloquial]/ -通常版 通常版 [tong1chang2 ban3] {tung1 soeng4 baan2} /regular edition [written and colloquial]/ -通風報訊 通风报讯 [tong1feng1 bao4 xun4] {tung1 fung1 bou3 seon3} /to divulge secret information [written and colloquial]/ -逞英雄 逞英雄 [cheng3ying1xiong2] {cing2 jing1 hung4} /to pose as a hero; to act heroic [written and colloquial]/ -速度限制 速度限制 [su4du4 xian4zhi4] {cuk1 dou6 haan6 zai3} /speed limit [written and colloquial]/ -速速磅唔好兩頭望 速速磅唔好两头望 [su4 su4 bang4 wu2 hao3 liang3tou2 wang4] {cuk1 cuk1 bong6 m4 hou2 loeng5 tau4 mong6} /just pay up quickly! [colloquial]/ -速速磅水 速速磅水 [su4 su4 bang4 shui3] {cuk1 cuk1 bong6 seoi2} /hand over the money quickly! [colloquial]/ -週圍 周围 [zhou1 wei2] {zau1 wai4} /surroundings; everywhere; all over the place [colloquial]/ -逼挾 逼挟 [bi1 xie2] {bik1 gip6} /cramped [colloquial]/ -逼虎跳牆 逼虎跳墙 [bi1 hu3 tiao4 qiang2] {bik1 fu2 tiu3 coeng4} /to force someone to do something that they wouldn't have normally done otherwise; to provoke an aggressive response in someone unnecessarily [written and colloquial]/ -遍地黃金 遍地黄金 [bian4di4 huang2jin1] {pin3 dei6 wong4 gam1} /there are money earning opportunities everywhere [written and colloquial]/ -遍地黄金 遍地黄金 [bian4di4 huang2jin1] {pin3 dei6 wong4 gam1} /there are money earning opportunities everywhere [written and colloquial]/ -過一戙 过一戙 [guo4 yi1 dong4] {gwo3 jat1 dung6} /to set someone up for a trap [colloquial]/ -過兩招 过两招 [guo4 liang3 zhao1] {gwo3 loeng5 ziu1} /to have a fight; to spar [colloquial]/ -過咗生 过咗生 [guo4 zuo3 sheng1] {gwo3 zo2 saang1} /to be dead [written and colloquial]/ -過啲 过啲 [guo4 di1] {gwo3 di1} /farther on [colloquial]/ -過底 过底 [guo4 di3] {gwo3 dai2} /to change from one gang to another [written and colloquial]/ -過日晨 过日晨 [guo4 ri4 chen2] {gwo3 jat6 san4} /to do something just to pass the time [colloquial]/ -過早下結論 过早下结论 [guo4zao3 xia4 jie2lun4] {gwo3 zou2 haa6 git3 leon6} /to jump to conclusions [written and colloquial]/ -過檯 过台 [guo4 tai2] {gwo3 toi2} /for a night hostess to move across to another table in order to meet more clients [colloquial]/ -過火位 过火位 [guo4huo3 wei4] {gwo3 fo2 wai2} /to overstep the mark; to have gone too far [colloquial]/ -過面 过面 [guo4 mian4] {gwo3 min2} /to change from one gang to another [written and colloquial]/ -還拖 还拖 [hai2 tuo1] {waan4 to1} /to fight back; to counter attack [colloquial]/ -還要 还要 [hai2 yao4] {waan4 jiu3} /still want more; still want to; still need to; also; but also [written and colloquial]/ -邊個阿媽生你㗎 边个阿妈生你㗎 [bian1 ge4 a1ma1 sheng1 ni3 jia4] {bin1 go3 aa3 maa1 sang1 nei5 gaa3} /what kind of person are you? (negative connotation) [colloquial]/ -邊度係呀 边度系呀 [bian1 du4 xi4 ya5] {bin1 dou6 hai6 aa3} /not really ; that's not true [colloquial]/ -邊撚度 边撚度 [bian1 nian3 du4] {bin1 lan2 dou6} /which fucking gang are you from; where the fuck are you from; who the fuck are you [colloquial]/ -郁下 郁下 [yu4 xia4] {juk1 haa5} /at every turn; easily [colloquial]/ -郊遊地區 郊游地区 [jiao1you2 di4qu1] {gaau1 jau4 dei6 keoi1} /countryside area; excursions / trekking locations [written and colloquial]/ -都好 都好 [dou1 hao3] {dou1 hou2} /all do; can do; that's ok; that sounds good [written and colloquial]/ -都好啦 都好啦 [dou1 hao3 la5] {dou1 hou2 laa1} /can do; that's ok; that sounds good [written and colloquial]/ -都是 都是 [dou1 shi4] {dou1 si6} /all are [written]/ -鄉下佬一腳牛屎 乡下佬一脚牛屎 [xiang1xia5lao3 yi1 jiao3 niu2 shi3] {hoeng1 haa2 lou2 jat1 goek3 ngau4 si2} /a derogatory way to refer to a hillbilly / a country bumpkin / a yokel / a hayseed [colloquial]/ -配錯 配错 [pei4 cuo4] {pui3 co3} /to prescribe the wrong; a mismatch [written and colloquial]/ -醉到一劈屎 醉到一劈屎 [zui4 dao4 yi1 pi1 shi3] {zeoi3 dou3 jat1 pek3 si2} /to be very drunk [colloquial]/ -醒唔起 醒唔起 [xing3 wu2 qi3] {seng2 m4 hei2} /unable to record; cannot be remember [colloquial]/ -醒少少 醒少少 [xing3 shao3 shao3] {sing2 siu2 siu2} /better watch out!; better be careful!; wise up!; pay attention! (given as an advice or warning) [colloquial]/ -醒扒 醒扒 [xing3 ba1] {sing2 paa4} /smart; clever [colloquial]/ -醒返 醒返 [xing3 fan3] {seng2 faan1} /to become conscious [colloquial]/ -醒醒定定 醒醒定定 [xing3 xing3 ding4 ding4] {sing2 sing2 ding6 ding6} /better watch out!; better be careful!; wise up!; pay attention! (given as an advice or warning) [colloquial]/ -醫五臟廟 医五脏庙 [yi1 wu3zang4 miao4] {ji1 ng5 zong6 miu2} /to eat; to have a meal [colloquial]/ -醫務工作者 医务工作者 [yi1wu4 gong1zuo4zhe3] {ji1 mou6 gung1 zok3 ze2} /medical worker [written and colloquial]/ -醫藥常識 医药常识 [yi1yao4 chang2shi2] {ji1 joek6 soeng4 sik1} /general medical knowledge [written and colloquial]/ -重𢱕𢱕 重𢱕𢱕 [zhong4𢱕𢱕] {cung5 dap6 dap6} /very heavy [colloquial]/ -重未死過 重未死过 [zhong4 wei4 si3 guo4] {zung6 mei6 sei2 gwo3} /have you no fear?; get out of my sight or else! [colloquial]/ -重櫃 重柜 [zhong4 gui4] {cung5 gwai6} /a heavy / fully loaded container to be transported by truck [written and colloquial]/ -重見 重见 [chong2 jian4] {cung4 gin3} /to see again; to reunite with again [written and colloquial]/ -野雞學校 野鸡学校 [ye3ji1 xue2xiao4] {je5 gai1 hok6 haau6} /a diploma mill [written and colloquial]/ -釐埋 厘埋 [li2 mai2] {lei1 maai4} /to hide oneself ; to keep oneself to oneself [colloquial]/ -金梳 金梳 [jin1 shu1] {gam1 so1} /literally: golden comb; come ashore (loanword) [written and colloquial, uncommon]/ -金牌打仔 金牌打仔 [jin1pai2 da3 zi5] {gam1 paai4 daa2 zai2} /a gangster who is a top fighter; a top bodyguard [colloquial]/ -金牌隻花紅棍 金牌只花红棍 [jin1pai2 zhi1 hua1 hong2 gun4] {gam1 paai4 zek3 faa1 hung4 gwan3} /a top senior enforcer in a triad gang [colloquial]/ -金食 金食 [jin1 shi2] {gam1 sik6} /to commit suicide by eating gold [written and colloquial]/ -釘上釘 钉上钉 [ding1 shang4 ding1] {deng1 soeng6 deng1} /compound interest; interest on interest, charged by loansharks [colloquial]/ -釘倉 钉仓 [ding1 cang1] {deng1 cong1} /to lock someone up; imprisonment; to hold someone hostage [colloquial]/ -釘叠釘 钉叠钉 [ding1 die2 ding1] {deng1 daap6 deng1} /compound interest; interest on interest, charged by loansharks [colloquial]/ -釘口 钉口 [ding1 kou3] {deng1 hau2} /the interest on loan [colloquial]/ -釣大魚 钓大鱼 [diao4 da4 yu2] {diu3 daai6 jyu2} /literally: to catch a big fish; to catch a big criminal [colloquial]/ -釣泥猛 钓泥猛 [diao4 ni2 meng3] {diu3 nai4 maang5} /an unlicensed cab trolling for passengers [colloquial]/ -釣高嚟賣 钓高嚟卖 [diao4 gao1 li4 mai4] {diu3 gou1 lei4 maai6} /to play hard to get [colloquial]/ -鈍手鈍腳 钝手钝脚 [dun4 shou3 dun4 jiao3] {deon6 sau2 deon6 goek3} /clumsy; slow to react [colloquial]/ -鈴鈴霖霖 铃铃霖霖 [ling2 ling2 lin2 lin2] {ling4 ling4 lam4 lam4} /hurriedly; quickly [colloquial]/ -銅鑼灣避風塘 铜锣湾避风塘 [Tong2luo2 Wan1 bi4 feng1 tang2] {tung4 lo4 waan1 bei6 fung1 tong4} /Causeway Bay Typhoon Shelter in Hong Kong [written and colloquial]/ -鋤D 锄D [chu2D] {co4 di2} /to play the card games of 'big two' [colloquial]/ -鋤大D 锄大D [chu2 da4D] {co4 daai6 di2} /the 'big two' card game [colloquial]/ -鋤死 锄死 [chu2 si3] {co4 sei2} /to prosecute / catch someone and not let them get away lightly [colloquial]/ -鋤爆 锄爆 [chu2 bao4] {co4 baau3} /to have vigorous sex [colloquial]/ -鋪頭仔 铺头仔 [pu1 tou2 zi3] {pou3 tau2 zai2} /a small shop [colloquial]/ -鋸到一頸血 锯到一颈血 [ju4 dao4 yi1 jing3 xie3] {goe3 dou3 jat1 geng2 hyut3} /to be ripped off big time; to suffer a big loss from a fraud or deception [colloquial]/ -鋸雞 锯鸡 [ju4 ji1] {goe3 gai1} /to a string and bow instrument (such as a violin) badly, making really awful sounds [colloquial]/ -錢債 钱债 [qian2 zhai4] {cin4 zaai3} /monetary debts [written and colloquial]/ -錶你有無 表你有无 [biao3 ni3 you3wu2] {biu1 nei5 jau5 mou4} /literally: have you got a watch; euphemism for 𨳒你老母, 'fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]/ -鍊低 炼低 [lian4 di1] {lin2 dai1} /to knock down; to defeat; to out do [colloquial]/ -鍊到爆屎 炼到爆屎 [lian4 dao4 bao4 shi3] {lin2 dou3 baau3 si2} /to have a fierce competition [colloquial]/ -鍊死為止 炼死为止 [lian4 si3 wei2 zhi3] {lin2 sei2 wai4 zi2} /to fight to the death [colloquial]/ -鍊爆春袋 炼爆春袋 [lian4 bao4 chun1 dai4] {lin2 baau3 ceon1 doi2} /to fight with all of one's strength without any inhibition [colloquial]/ -鍊贏 炼赢 [lian4 ying2] {lin2 jeng4} /to defeat; to out do one's opponent [colloquial]/ -鍊車 炼车 [lian4 che1] {lin2 ce1} /car racing [colloquial]/ -鍊鑊 炼镬 [lian4 huo4] {lin2 wok6} /to have a fierce competition [colloquial]/ -鍚紙 钖纸 [yang2 zhi3] {sek3 zi2} /aluminium foil [written and colloquial]/ -鎖匙佬 锁匙佬 [suo3chi2 lao3] {so2 si4 lou2} /a locksmith [colloquial]/ -鎙氣 鎙气 [shuo4 qi4] {sok3 hei3} /to be short of breath [colloquial]/ -鏡錫 镜锡 [jing4 xi1] {geng6 sek3} /to take good care of [colloquial]/ -鐘意咗 钟意咗 [zhong1 yi4 zuo3] {zung1 ji3 zo2} /to have fallen in love with [colloquial]/ -鐘意點就點 钟意点就点 [zhong1 yi4 dian3 jiu4 dian3] {zung1 ji3 dim2 zau6 dim2} /whatever you like; whatever one wishes [colloquial]/ -鐘房 钟房 [zhong1 fang2] {zung1 fong2} /the manager of a hourly love hotel [colloquial]/ -鐵竇 铁窦 [tie3 dou4] {tit3 dau3} /a vice or gambling den located in a secure location where criminal or illegal activitites are carried out, often safe from the police as a result of connections or bribery [colloquial]/ -鑊仔 镬仔 [huo4 zi3] {wok6 zai2} /literally : a small wok ; sex with an underage girl [colloquial]/ -鑰匙圈 钥匙圈 [yao4shi5 quan1] {joek6 si4 hyun1} /a keyring; a keychain [written]/ -長倉 长仓 [zhang3 cang1] {coeng4 cong1} /long term shares [written and colloquial]/ -門口兒 门口兒 [men2kou3 ni2] {mun4 hau2 ji4} /doorway [written]/ -閂火 闩火 [shuan1 huo3] {saan1 fo2} /to turn off the stove / oven; to turn off the lights [written and colloquial]/ -開Band 开Band [kai1Band] {hoi1 ben1} /to commence something; to beat up [colloquial]/ -開P 开P [kai1P] {hoi1 pi1} /to hold a party [colloquial]/ -開倉 开仓 [kai1cang1-] {hoi1 cong1} /to set up an account with a broker [colloquial]/ -開口及著脷 开口及着脷 [kai1kou3 ji2 zhe5 li4] {hoi1 hau2 gap6 zoek6 lei6} /to put one's foot in one's mouth; to keep on saying the wrong or inappropriate things whenever one speaks [colloquial]/ -開啲 开啲 [kai1 di1] {hoi1 di1} /further away; further apart [colloquial]/ -開大片 开大片 [kai1 da4 pian4] {hoi1 daai6 pin2} /to start a big gang fight [colloquial]/ -開晒巷 开晒巷 [kai1 shai4 xiang4] {hoi1 saai3 hong6} /something that has been made known to everyone [colloquial]/ -開水喉 开水喉 [kai1shui3 hou2] {hoi1 seoi2 hau4} /literally: to open the tap; to cry; credit relaxation [colloquial]/ -開片劈友 开片劈友 [kai1 pian4 pi1 you3] {hoi1 pin2 pek3 jau2} /to start a gang fight [colloquial]/ -開盤口 开盘口 [kai1pan2 kou3] {hoi1 pun4 hau2} /to open a book or to offer odds (in gambling) [colloquial]/ -開胃口 开胃口 [kai1wei4 kou3] {hoi1 wai6 hau2} /to stimulate the appetite [written and colloquial]/ -開賭 开赌 [kai1 du3] {hoi1 dou2} /to allow the gambling to commence; to set up a gambling den [colloquial]/ -開門見山講 开门见山讲 [kai1men2 jian4 shan1 jiang3] {hoi1 mun4 gin3 saan1 gong2} /to get straight to the point [colloquial]/ -開雞竇 开鸡窦 [kai1 ji1 dou4] {hoi1 gai1 dau3} /to set up a brothel [colloquial]/ -開香堂 开香堂 [kai1 xiang1 tang2] {hoi1 hoeng1 tong4} /a triad judicial hearing [colloquial]/ -閒時 间时 [jian1 shi2] {haan4 si4*2} /during leisure time [written and colloquial]/ -間房 间房 [jian1 fang2] {gaan3 fong2} /to partition a room; to charge customers sharing a taxi together per head instead (to split the cost) [colloquial]/ -間歇性 间歇性 [jian4xie1 xing4] {gaan3 hit3 sing3} /intermittently [written and colloquial]/ -閪毛 閪毛 [se1 mao2] {hai1 mou4} /a woman's pubic hair [colloquial]/ -閪水 閪水 [se1 shui3] {hai1 seoi2} /vaginal discharge [colloquial]/ -閪鳩撚屌呀 閪鸠撚屌呀 [se1 jiu1 nian3 diao3 ya5] {hai1 gau1 lan2 diu2 aa3} /fucking cunt prick, a phrase of insult to express hostility [colloquial]/ -關你叉事 关你叉事 [guan1 ni3 cha1 shi4] {gwaan1 nei5 caa1 si6} /mind your own damn business [colloquial]/ -關你咩事 关你咩事 [guan1 ni3 mie1 shi4] {gwaan1 nei5 me1 si6} /none of your business [colloquial]/ -關你屁事 关你屁事 [guan1 ni3 pi4shi4] {gwaan1 nei5 pei3 si6} /mind your own damn business [colloquial]/ -關你春事 关你春事 [guan1 ni3 chun1shi4] {gwaan1 nei5 ceon1 si6} /mind your own damn business [colloquial]/ -關你柒事 关你柒事 [guan1 ni3 qi1 shi4] {gwaan1 nei5 cat6 si6} /mind your own fucking business [colloquial]/ -關燈 关灯 [guan1 deng1] {gwaan1 dang1} /to turn off the lights [written]/ -阻住個地球轉 阻住个地球转 [zu3 zhu4 ge4 di4qiu2 zhuan3] {zo2 zyu6 go3 dei6 kau4 zyun3} /to be in the way; to be a nuisance to others [colloquial]/ -阻撚鳩柒住晒 阻撚鸠柒住晒 [zu3 nian3 jiu1 qi1 zhu4 shai4] {zo2 lan2 gau1 cat6 zyu6 saai3} /to be in the effing way; to be an effing nuisance [colloquial]/ -阿一 阿一 [a1 yi1] {aa3 jat1} /the top boss [colloquial]/ -阿一哥 阿一哥 [a1 yi1 ge1] {aa3 jat1 go1} /a boss; a leader; a chief [colloquial]/ -阿濃 阿浓 [a1 nong2] {aa3 nung4} /Ah Lung, a famous children books writer in Hong Kong [written and colloquial]/ -阿公嘅 阿公嘅 [a1gong1 ge3] {aa3 gung1 ge3} /describe resources that are public / shared [colloquial]/ -阿婆賽跑 阿婆赛跑 [a1po2 sai4pao3] {aa3 po4 coi3 paau2} /one must quickly escape in any event [colloquial]/ -阿寶 阿宝 [a1 bao3] {aa3 bou2} /Finn in the cartoon Aventure Time with Finn and Jake [written and colloquial]/ -阿毛 阿毛 [a1 mao2] {aa3 mou4} /an old woman [colloquial]/ -阿生 阿生 [a1 sheng1] {aa3 saang1} /Mister [colloquial]/ -阿蟲介紹嚟 阿虫介绍嚟 [a1 chong2 jie4shao4 li4] {aa3 cung4 gaai3 siu6 lai4} /I've been sent here (without saying the name or someone who have invited themselves and turned up to an event or a place); no one sent me [colloquial]/ -阿蟲介紹我嚟 阿虫介绍我嚟 [a1 chong2 jie4shao4 wo3 li4] {aa3 cung4 gaai3 siu6 ngo5 lai4} /I've been sent here (without saying the name or someone who have invited themselves and turned up to an event or a place); no one sent me [colloquial]/ -阿頂 阿顶 [a1 ding3] {aa3 ding2} /the boss or the big brother (of a gang) [colloquial]/ -阿飛的 阿飞的 [a1fei1 de5] {aa3 fei1 dik1} /dude [written]/ -阿馬 阿马 [A1ma3] {aa3 maa5} /Armagh, a place in Northen Ireland [written and colloquial]; an alternative form to阿媽, mom, grandma, amah (an older female servant) [colloquial]/ -陀仔 陀仔 [tuo2 zi3] {to4 zai2} /to be pregnant [colloquial]/ -陀手能腳 陀手能脚 [tuo2 shou3 neng2 jiao3] {to4 sau2 nang4 goek3} /clumsy; to be a burden to others whose freedom are restrained as a result [colloquial]/ -陀炮 陀炮 [tuo2 pao4] {to4 paau3} /to carry to gun; to be armed; to work in the police force [colloquial]/ -陀累 陀累 [tuo2 lei3] {to4 leoi6} /to drag someone into a difficult situation that was not their concern in the first place [colloquial]/ -陣腳未打好 阵脚未打好 [zhen4jiao3 wei4 da3 hao3] {zan6 goek3 mei6 daa2 hou2} /to be caught off guard / unprepared [colloquial]/ -除了之外 除了之外 [chu2le5 zhi1wai4] {ceoi4 liu5 zi1 ngoi6} /apart from; other than; except [written]/ -除夕夜 除夕夜 [chu2xi1 ye4] {ceoi4 zik6 je6} /New Year's Eve [written and colloquial]/ -除邪隊 除邪队 [chu2xie2 dui4] {ceoi4 ce4 deoi2} /a special unit in the police force set to combat crimes related to drugs, prostitution, gambling and vice dens [colloquial]/ -陰質嘢 阴质嘢 [yin1 zhi4 ye3] {jam1 zat1 je5} /immoral things that one has done against one's conscience [colloquial]/ -隊硬嘢 队硬嘢 [dui4 ying4 ye3] {deoi6 ngaang6 je5} /a strong / hard core team/ -隊硬嘢 队硬嘢 [dui4 ying4 ye3] {deoi2 ngaang6 je5} /to stomach / down something very strong [colloquial]/ -隊酒 队酒 [dui4 jiu3] {deoi6 zau2} /to down an alcholic drink [colloquial]/ -隻dup 只dup [zhi1dup] {zek3 dap1 / dap6} /a one on one fight [colloquial]/ -隻lin好大 只lin好大 [zhi1lin hao3 da4] {zek3 lin4 hou2 daai6} /a large pair of nipples [colloquial]/ -隻嘢 只嘢 [zhi1 ye3] {zek3 je5} /'that so-and-so'; 'that thing', used to refer to someone in a rude way (to express one's dislike for a person) without referring to their name [colloquial]/ -雀粟 雀粟 [que4 su4] {zoek3 suk1} /bird food [colloquial]/ -隻鍊隻 只炼只 [zhi1 lian4 zhi1] {zek3 lin6 zek3} /a one on one fight [colloquial]/ -雙工 双工 [shuang1 gong1] {soeng1 gung1} /duplex (telecommunications) [written and colloquial]/ -雙龍出海 双龙出海 [shuang1 long2 chu1hai3] {soeng1 lung4 ceot1 hoi2} /for a goal keeper to push the ball out of the goal with two hands [colloquial]/ -雜崩能 杂崩能 [za2 beng1 neng2] {zaap6 bang1 lang1} /odds and ends; bits and pieces [colloquial]/ -雜差房 杂差房 [za2 chai1 fang2] {zaap6 caai1 fong4} /a detective's office [colloquial]/ -雜食性動物 杂食性动物 [za2shi2 xing4 dong4wu4] {zaap6 sik6 sing3 dung6 mat6} /omnivore [written and colloquial]/ -雞仔架步 鸡仔架步 [ji1 zai3 jia4 bu4] {gai1 zai2 gaa3 bou6} /a vice den with young prostitutes [colloquial]/ -雞帳 鸡帐 [ji1 zhang4] {gai1 zoeng3} /money owed for prostitute services such as from the lending of prostitutes from another brothel [colloquial]/ -雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 [ji1mao2 suan4 pi2] {gai1 mou4 syun3 pei4} /trivial matters [written and colloquial]/ -雞精書 鸡精书 [ji1jing1 shu1] {gai1 zing1 syu1} /a summarised revision guide [colloquial]/ -雞胸肉 鸡胸肉 [ji1xiong1 rou4] {gai1 hung1 juk6} /chicken breast meat [written and colloquial]/ -雞飯 鸡饭 [ji1 fan4] {gai1 faan6} /chicken rice [written and colloquial]/ -難料 难料 [nan2 liao4] {naan4 liu6} /unpredictable; difficult to predict [written and colloquial]/ -難開下道 难开下道 [nan2 kai1 xia4 dao4] {naan4 hoi1 haa6 dou6} /a street in Kowloon Tong well known for its hourly love hotel in Hong Kong, used as a pun when talking about women who are reluctant to have sex [colloquial]/ -雨刷水 雨刷水 [yu3shua1 shui3] {jyu5 caat3 seoi2} /windscreen wiper fluid [written]/ -雨褸佬 雨褛佬 [yu3 lv3 lao3] {jyu5 lau1 lou2} /a flasher, a man who exposes his genitals in public [colloquial]/ -雨褸怪客 雨褛怪客 [yu3 lv3 guai4 ke4] {jyu5 lau1 gwaai3 haak3} /a flasher, a man who exposes his genitals in public [colloquial]/ -雪糕佬 雪糕佬 [xue3gao1 lao3] {syut3 gou1 lou2} /a member of the Independent Commission against Corruption, ICAC [colloquial]/ -雪道 雪道 [xue3 dao4] {syut3 dou6} /ski track; ski run [written]/ -雲英雞 云英鸡 [yun2ying1 ji1] {wan4 jing1 gai1} /a virgin prostitute [colloquial]/ -零舍唔同 零舍唔同 [ling2 she3 n2 tong2] {ling4 se2 m4 tung4} /in a class of its (or one's) own [colloquial]/ -雷粒 雷粒 [lei2 li4] {leoi4 lap1} /police inspector [colloquial]/ -電人 电人 [dian4 ren2] {din6 jan4} /to give the glad eye [colloquial]/ -電子字典 电子字典 [dian4zi3 zi4dian3] {din6 zi2 zi6 din2} /an electronic dictionary [written and colloquial]/ -電死 电死 [dian4 si3] {din6 sei2} /to die from an electric shock [written and colloquial]/ -電熱氈 电热毡 [dian4re4 zhan1] {din6 jit6 zin1} /an electric blanket [written and colloquial]/ -震倉 震仓 [zhen4 cang1] {zan3 cong1} /a squeeze (financial stock market terminology) [colloquial]/ -震蛋 震蛋 [zhen4 dan4] {zan3 daan2} /a vibrator [written and colloquial]/ -震騰騰 震腾腾 [zhen4 teng2teng2] {zan3 tang4 tang4} /to tremble with fear [written]/ -露毛 露毛 [lu4 mao2] {lou6 mou4} /to expose one's pubic hair [written and colloquial]/ -露波露蟹 露波露蟹 [lu4 bo1 lu4 xie4] {lou6 bo1 lou6 haai5} /to expose one's breasts and genitals; full frontal nudity [colloquial]/ -露營地點 露营地点 [lu4ying2 di4dian3] {lou6 jing4 dei6 dim2} /a campsite [written and colloquial]/ -露蟹 露蟹 [lu4 xie4] {lou6 haai5} /to expose one's genitals [colloquial]/ -霸佔土地 霸占土地 [ba4zhan4 tu3di5] {baa3 zim3 tou2 dei6} /to seize land by force [written and colloquial]/ -霸佔領土 霸占领土 [ba4zhan4 ling3tu3] {baa3 zim3 ling5 tou2} /to seize territories by force [written and colloquial]/ -霸王雞 霸王鸡 [ba4 wang2 ji1] {baa3 wong4 gai1} /to use the service of a prostitute without paying [colloquial]/ -靈長目動物 灵长目动物 [ling2zhang3mu4 dong4wu4] {ling4 zoeng2 muk6 dung6 mat6} /primate [written and colloquial]/ -青山出嚟 青山出嚟 [qing1shan1 chu1 li2] {cing1 saan1 ceot1 lai4} /describes someone who is crazy or mentally unstable [colloquial]/ -靚到暉 靓到晖 [jing4 dao4 hui1] {leng3 dou3 wan4} /gorgeous; stunning [colloquial]/ -靜靜 静静 [jing4 jing5] {zing6 zing6*zing2} /quietly; sneakily [written and colloquial]/ -非文明 非文明 [fei1 wen2ming2] {fei1 man4 ming4} /uncivilized [written and colloquial]/ -非洲裔美國人 非洲裔美国人 [Fei1zhou1 yi4 Mei3guo2ren2] {fei1 zau1 jeoi6 mei5 gwok3 jan4} /Arican-Americans [written and colloquial]/ -非裔美國人 非裔美国人 [Fei1yi4 Mei3guo2ren2] {fei1 jeoi6 mei5 gwok3 jan4} /Arican-Americans [written and colloquial]/ -非金屬元素 非金属元素 [fei1jin1shu3 yuan2su4] {fei1 gam1 suk6 jyun4 sou3} /non-metal [written and colloquial]/ -靠得住豬乸會上樹 靠得住猪乸会上树 [kao4de5zhu4 zhu1 na2 hui4 shang4 shu4] {kaau3 dak1 zyu6 zyu1 naa2 wui5 wui4 soeng5 syu6} /when pig flys; impossible; a phrase to express disbelief in someone's reliability or trustworthiness [colloquial]/ -面懵膏 面懵膏 [mian4 meng3 gao1] {min6 mung2 gou1} /(to have) a thick skin [colloquial]/ -面阻阻 面阻阻 [mian4 zu3 zu3] {min6 zo2 zo2} /to be not on good terms with someone [colloquial]/ -鞋拾拾 鞋拾拾 [xie2 shi2 shi2] {haai4 saap6 saap6} /describes something which has a very rough surface [colloquial]/ -音樂臺 音乐台 [yin1yue4 tai2] {jam1 ngok6 toi4} /music station [written and colloquial]/ -響口 响口 [xiang3 kou3] {hoeng2 hau2} /to announce; to disclose [colloquial]/ -響朵 响朵 [xiang3 duo3] {hoeng2 do2} /to reveal one's identity or to invoke the name of one's triad big brother or boss in order to get protection or to make an impression [colloquial]/ -響流朵 响流朵 [xiang3 liu2 duo3] {hoeng2 lau4 do2} /an unsuccessful attempt to invoke the name of one's triad big brother or boss in order to get protection or to make an impression [colloquial]/ -頂住條氣 顶住条气 [ding3zhu4 tiao2 qi4] {ding2 zyu6 tiu4 hei3} /to feel injured and resentful [colloquial]/ -頂唔蒲 顶唔蒲 [ding3 wu2 pu2] {ding2 m4 pou4} /to be unable to tolerate / cope with [colloquial]/ -頂爺 顶爷 [ding3 ye2] {ding2 je4} /the boss of a triad gang [colloquial]/ -頂艇 顶艇 [ding3 ting3] {ding2 teng5} /congested traffic [colloquial]/ -順得人 顺得人 [shun4 de5 ren2] {seon6 dak1 jan4} /'a yes person', someone who always agrees to the wishes of others [colloquial]/ -順流 顺流 [shun4liu2] {seon6 lau4} /literally: to go with the flow; to look for work related to businesses with Mainland China [colloquial]/ -順超 顺超 [shun4 chao1] {seon6 ciu1} /welcome; agreeable [colloquial]/ -預位 预位 [yu4 wei4] {jyu6 wai2} /to save room for; to reserve space for [colloquial]/ -預算案 预算案 [yu4suan4 an4] {jyu6 syun3 on3} /the budget; the bill of budget [written and colloquial]/ -頭嗒嗒 头嗒嗒 [tou5 da1 da1] {tau4 dap1 dap1} /depressed and disheartened; dejected; head drooping [colloquial]/ -頭瘋 头疯 [tou5 feng1] {tau4 fung1} /Migraine [written and colloquial]/ -頭腦簡單 头脑简单 [tou2nao3jian3dan1] {tau4 nou5 gaan2 daan1} /simple-minded [written and colloquial]/ -頭頂出煙 头顶出烟 [tou2ding3 chu1 yan1] {tau4 deng2 ceot1 jin1} /to be furious; to be raging mad [colloquial]/ -頸喝 颈喝 [jing3 he1] {geng2 hot3} /thirsty [colloquial]/ -額外附加費 额外附加费 [e2wai4 fu4jia1fei4] {ngaak6 ngoi6 fu6 gaa1 fai3} /additional charges [written and colloquial]/ -願你 愿你 [yuan4 ni3] {jyun6 nei5} /may you; wish you; hope you [written and colloquial]/ -顧住收尾嗰兩年 顾住收尾嗰两年 [gu4 zhu5 shou1wei3 ge3 liang3 nian2] {gu3 zyu6 sau1 mei5 go2 loeng5 nin4} /watch out, you will pay for this in time [colloquial]/ -風塵女子 风尘女子 [feng1chen2 nv3zi3] {fung1 can4 neoi5 zi2} /a prostitute [written and colloquial]/ -風車花 风车花 [feng1che1 hua1] {fung1 ce1 faa1} /passionflower [written and colloquial]/ -飛出手指罅 飞出手指罅 [fei1chu1 shou3 zhi3 xia4] {fei1 ceot1 sau2 zi2 laa3} /to get away; to slip through one's fingers [colloquial]/ -飛咇 飞咇 [fei1 bi4] {fei1 bit1} /to be negligent whilst on patrol duty [colloquial]/ -飛好 飞好 [fei1 hao3] {fei1 hou2} /to finish cutting one's hair [colloquial]/ -飛好髮 飞好发 [fei1 hao3 fa4] {fei1 hou2 faat3} /to finish cutting one's hair [colloquial]/ -飛屎 飞屎 [fei1 shi3] {fei1 si2} /'face'; reputation; respect [colloquial]/ -飛撲 飞扑 [fei1 pu1] {fei1 pok3} /to swoop [written and colloquial]/ -飛行人 飞行人 [fei1xing2 ren2] {fei1 hang4 jan4} /an aviator [written and colloquial]/ -飛髮鐠 飞发镨 [fei1 fa4 pu3] {fei1 faat3 pou2} /a barbershop [colloquial]/ -食monmon 食monmon [shi2m o n m o n] {sik6 mung1 mung1} /baby talk telling baby to eat [colloquial]/ -食mummum 食mummum [shi2m u m m u m] {sik6 mung1 mung1} /baby talk telling baby to eat [colloquial]/ -食port 食port [shi2port] {sik6 pot1} /to be the subject of a complaint [colloquial]/ -食tea 食tea [shi2tea] {sik6 ti1} /to have tea / snack [colloquial]/ -食人唔lur骨 食人唔lur骨 [shi2ren2 wu2lur gu3] {sik6 jan4 m4 loe1 gwat1} /to be ruthless ; to be cold-blooded [colloquial]/ -食人者 食人者 [shi2ren2 zhe3] {sik6 jan4 ze2} /cannibal [written and colloquial]/ -食到盡 食到尽 [shi2 dao4 jin4] {sik6 dou6 zeon6} /to full exploit someone or a situation [colloquial]/ -食北姑 食北姑 [shi2 bei3 gu1] {sik6 bak1 gu1} /to have sex with a prostitute from Mainland China [colloquial]/ -食咗屎 食咗屎 [shi2 zuo5 shi3] {sik6 zo2 si2} /to have gone cuckoo / bonkers; to have bad breath [colloquial]/ -食咗蒜頭 食咗蒜头 [shi2 zuo5 suan4tou2] {sik6 zo2 syun3 tau4} /to be a big mouth; to be boastful [colloquial]/ -食唔晒 食唔晒 [shi2 wu2 shai4] {sik6 m4 saai3} /unable to finish eating something [colloquial]/ -食唔曬 食唔晒 [shi2 wu2 shai4] {sik6 m4 saai3} /unable to finish eating something [colloquial]/ -食四方飯 食四方饭 [shi2 si4fang1 fan4] {sik6 sei3 fong1 faan6} /to make one's living by whatever way possible [colloquial]/ -食大煙 食大烟 [shi2 da4yan1] {sik6 daai6 jin1} /to smoke opium [colloquial]/ -食完 食完 [shi2 wan2] {sik6 jyun4} /to finish eating [written and colloquial]/ -食屎大 食屎大 [shi2 shi3 da4] {sik6 si2 daai6} /to have shit for brains [colloquial]/ -食屎狗 食屎狗 [shi2 shi3 gou3] {sik6 si2 gau2} /a shit head; a bastard [colloquial]/ -食屎痾飯 食屎疴饭 [shi2 shi3 ke1 fan4] {sik6 si2 o1 faan6} /describes someone who does or says things that totally does not make any sense [colloquial]/ -食屎食懵咗 食屎食懵咗 [shi2 shi3 shi2 meng3 zuo3] {sik6 si2 zi6 mung2 zo2} /to have gone cuckoo / bonkers [colloquial]/ -食撻 食挞 [shi2 ta4] {sik6 taat3} /to perform cunnilingus [colloquial]/ -食檬檬 食檬檬 [shi2 meng2 meng2] {sik6 mung1 mung1} /baby talk telling baby to eat [colloquial]/ -食水幾深 食水几深 [shi2 shui3 ji3 shen1] {sit6 seoi2 gei2 sam1} /to charge excessivel high fees [colloquial]/ -食洋腸 食洋肠 [shi2 yang2 chang2] {sik6 joeng4 coeng2} /describes a non-western girl who goes out with a western guy [colloquial]/ -食牛肉乾 食牛肉干 [shi2 niu2rou4gan1] {sik6 ngau4 juk6 gon1} /to be issued with a fine for parking [colloquial]/ -食硬 食硬 [shi2 ying4] {sik6 ngaang6} /to be confident in defeating someone; a sure win [colloquial]/ -食草 食草 [shi2cao3] {sik6 cou2} /to smoke weed [colloquial]/ -食蓮子羮 食莲子羮 [shi2 lian2zi3 geng1] {sik6 lin4 zi2 gang1} /to be shot dead by a bullet [colloquial]/ -食豬 食猪 [shi2 zhu1] {sik6 zyu1} /to have sex with a virgin [colloquial]/ -食鏍絲 食鏍丝 [shi2 luo2 si1] {sik6 lo4 si1} /to stutter; to be tongue-tied [colloquial]/ -食陀地 食陀地 [shi2 tuo2 di4] {sik6 to4 dei2} /to make a living from collecting protection money in an area which is under the control of one's gang [colloquial]/ -食雪糕 食雪糕 [shi2 xue3gao1] {sik6 syut3 gou1} /literally: to eat icecream; to perform fellatio [colloquial]/ -食飽無憂米 食饱无忧米 [shi2 bao3 wu2 you1 mi3] {sik6 baau2 mou4 jau1 mai5} /to live a comfortable life without much worries [colloquial]/ -食飽飯冇屎痾 食饱饭冇屎疴 [shi2 bao3 fan4 mao3 shi3 ke1] {sik6 baau2 faan6 mou5 si2 o1} /describes someone who has nothing better to do [colloquial]/ -食香腸 食香肠 [shi2 xiang1chang2] {sik6 hoeng1 coeng2} /literally: to eat sausage; to perform fellatio [colloquial]/ -食鹽多過你食米,行橋多過你行路 食盐多过你食米,行桥多过你行路 [shi2 yan2 duo1 guo4 ni3 shi2 mi3, xing2 qiao2 duo1 guo4 ni3 xing2lu4] {sik6 jim4 do1 gwo3 nei5 sik6 mai5, hang4 kiu4 do1 gwo3 nei5 hang4 lou6} /to be more experienced that you [colloquial]/ -飲到啤啤乎 饮到啤啤乎 [yin3 dao4 pi2 pi2 hu1] {jam2 dou3 be4 be1 fu4} /to be very drunk; hammered [colloquial]/ -飲到大大哋 饮到大大哋 [yin3 dao4 da4da4 di4] {jam2 dou3 daai6 daai2 dei2} /to be drunk [colloquial]/ -飽肚食 饱肚食 [bao3 du4 shi2] {baau2 tou5 sik6} /to eat / take on a full stomach [colloquial]/ -養草皮 养草皮 [yang3 cao3pi2] {joeng5 cou2 pei4} /to make a loss in a gamble on horse racing [colloquial]/ -餓死老婆瘟臭屋 饿死老婆瘟臭屋 [e4si3 lao3po5 wen1 chou4 wu1] {ngo6 sei2 lou5 po4 wan1 cau3 uk1} /to be unable to earn enough money to feed one's wife [colloquial]/ -餓死老婆薰臭屋 饿死老婆熏臭屋 [e4si3 lao3po5 xun1 chou4 wu1] {ngo6 sei2 lou5 po4 fan1 cau3 uk1} /to be unable to earn enough money to feed one's wife [colloquial]/ -餵老虎(機) 喂老虎(机) [wei4 lao3hu3( ji1)] {wai3 lou5 fu2( gei1)} /to insert coins into a parking meter [written and colloquial]/ -餵飽 喂饱 [wei4 bao3] {wai3 baau2} /to satisfy one's hunger; to satisfy someone's sexual appetite [colloquial]/ -饌死你 馔死你 [zhuan4 si3 ni3] {zaang6 sei2 nei5} /'to stuff yourself to death', a saying to imply that someone is eating too much or being too greedy with something [colloquial]/ -饌飽 馔饱 [zhuan4 bao3] {zaang6 baau2} /to be full up [colloquial]/ -首獎 首奖 [shou3 jiang3] {sau2 zoeng2} /first prize [written and colloquial]/ -香港黃金海岸 香港黄金海岸 [Xiang1gang3 Huang2jin1 Hai3an4] {hoeng1 gong2 wong4 gam1 hoi2 ngon6} /Hong Kong Gold Coast, a private housing estate in Hong Kong [written and colloquial]/ -馬交佬 马交佬 [ma3 jiao1 lao3] {maa5 gaau1 lou2} /Macau guys [colloquial]/ -馬永貞 马永贞 [ma3 yong3 zhen1] {maa5 wing5 zing1} /Ma Wing Jing, a famous martial artist in the Qing dynasty [written and colloquial]/ -馬特洪峰 马特洪峰 [ma3 te4 hong2feng1] {maa5 dak6 hung4 fung1} /Matterhorn, a mountain of the Alps [written and colloquial]/ -馬狂螂 马狂螂 [ma3 kuang2 lang2] {maa5 kwong4 long4} /a praying mantis [colloquial]/ -馬票 马票 [ma3piao4] {maa5 biu1} /sweep ticket for horseracing [written and colloquial]/ -馬蒂尼 马蒂尼 [ma3 di4 ni2] {maa5 dai3 nei4} /a martini [written and colloquial]/ -馬騮屎忽 马骝屎忽 [ma3liu2 shi3 hu1] {maa5 lau1 si2 fat1} /literally: a monkey's bottom; describes something that is bright red / pink, especially when referring to someone's face [colloquial]/ -駁咀 驳咀 [bo2 ju3] {bok3 zeoi2} /to talk back [colloquial]/ -駐場 驻场 [zhu4 chang3] {zyu3 coeng4} /resident; stationed [written and colloquial]/ -騰上騰落 腾上腾落 [teng2 shang4 teng2 luo4] {tang4 soeng5 tang4 lok6} /to go up and down; to be busy rushing around everywhere [colloquial]/ -騰雞 腾鸡 [teng2 ji1] {tang4 gai1} /to panick; to be nervous about something; to be frighten [colloquial]/ -騷料 骚料 [sao1 liao4] {sou1 liu2} /to show one's skills; to show someone how tough one is [colloquial]/ -驚你有牙呀 惊你有牙呀 [jing1 ni3 you3 ya2 ya5] {geng1 nei5 jau5 ngaa4 aa4} /'I'm really scared of you', a sarcastic expression to imply that one is not afraid of someone at all [colloquial]/ -驚到打尿震 惊到打尿震 [jing1 dao4 da3 niao4 zhen4] {geng1 dou3 daa2 niu6 zan3} /to go weak at the knees with fear [colloquial]/ -驚到標尿 惊到标尿 [jing1 dao4 biao1 niao4] {geng1 dou3 biu1 niu6} /to go weak at the knees with fear [colloquial]/ -驚到發軟蹄 惊到发软蹄 [jing1 dao4 fa1 ruan3 ti2] {geng1 dou3 faat3 jyun5 tai4} /to go weak at the knees with fear [colloquial]/ -驚到鼻哥窿都冇肉 惊到鼻哥窿都冇肉 [jing1 dao4 bi2 ge1 long2 dou1 mao3 rou4] {geng1 dou3 bei6 go1 lung1 dou1 mou5 juk6} /to be absolutel petrified [colloquial]/ -驟忌 骤忌 [zhou4 ji4] {zau6 gei6} /taboo [colloquial]/ -骨精友 骨精友 [gu3 jing1 you3] {gwat1 zing1 jau2} /someone who visits dodgy massage parlour on a frequent basis [colloquial]/ -高攀唔起 高攀唔起 [gao1pan1 wu2 qi3] {gou1 paan1 m4 hei2} /to be not good enough to be a match up to the standards of someone, especially in a situation where a man feels that he is not good enough for a woman [colloquial]/ -高檔嘢 高档嘢 [gao1dang4 ye3] {gou1 dong3 je5} /classy stuff; quality goods [colloquial]/ -高腳七 高脚七 [gao1 jiao3 qi1] {gou1 goek3 cat1} /someone who is very tall [colloquial]/ -髧兜 髧兜 [dan4 dou1] {dam3 dau1} /idiot; describes someone who is very stupid [colloquial]/ -髧落嚟 髧落嚟 [dan4 luo4 li2] {dam3lok6 lai4} /to drop something [colloquial]/ -髧落地 髧落地 [dan4 luo4di4] {dam3 lok6 dei6} /to drop something on the floor [colloquial]/ -髮根 发根 [fa4 gen1] {faat3 gan1} /hair roots [written and colloquial]/ -鬆尾鬆翼 松尾松翼 [song1 wei3 song1 yi4] {sung1 mei5 sung1 jik6} /describes someone who thinks that they are so great but in reality they are still very inexperienced [colloquial]/ -鬚後水 须后水 [xu1 hou4 shui3] {sou1 hau6 seoi2} /aftershave [colloquial]/ -鬚鉋 须鉋 [xu1 bao4] {sou1 paau4*2} /a shaver [written and colloquial]/ -鬥拋 斗抛 [dou4 pao1] {dau3 paau1} /to show off one's moves before a fight; to argue using foul language [colloquial]/ -鬧臭 闹臭 [nao4 chou4] {naau6 cau3} /to scold someone in public and put them to shame [colloquial]/ -鬧通街 闹通街 [nao4 tong1 jie1] {naau6 tung1 gaai1} /to quarrel so loud that everyone can hear; something that has been made known to everyone [colloquial]/ -鬼叫...咩 鬼叫...咩 [gui3jiao4… mie1] {gwai2 giu3… me1} /who told…to…; who else is to blame for…; whose fault is it now [colloquial]/ -鬼咁過癮 鬼咁过瘾 [gui3 gan1 guo4yin3] {gwai2 gam3 gwo3 jan5} /very exciting; very fun [colloquial]/ -鬼咁長氣 鬼咁长气 [gui3 gan1 zhang3 qi4] {gwai2 gam3 coeng4 hei3} /to be very long-winded [colloquial]/ -鬼城 鬼城 [gui3 cheng2] {gwai2 sing4} /a ghost city [written and colloquial]/ -鬼崇 鬼崇 [gui3 chong2] {gwai2 sung4} /sneaky; sneakily; furtive; stealthy [written]/ -鬼鬼崇崇 鬼鬼崇崇 [gui3 gui3 chong2 chong2] {gwai2 gwai2 sung4 sung4} /sneaky; sneakily; furtive; stealthy [written]/ -魔鬼托世 魔鬼托世 [mo2gui3 tuo1 shi4] {mo1 gwai2 tok3 sai3} /describes someone of extraordinary talent [written and colloquial]/ -鳩噏 鸠噏 [jiu1 xi1] {gau1 ap1} /to talk nonsense; to bullshit [colloquial]/ -鳩支孖碌 鸠支孖碌 [jiu1 zhi1 ma1 lu4] {gau1 zi1 maa1 luk1} /a rude way to describe someone who is annoying / troublesome / stupid [colloquial]/ -鳩毛 鸠毛 [jiu1 mao2] {gau1 mou4} /a man's pubic hair [colloquial]/ -鳩毛放紙鷂 鸠毛放纸鹞 [jiu1 mao2 fang4 zhi3 yao4] {gau1 mou4 fong3 zi2 jiu2} /a vulgar way to say 'to take a big risk / gamble' [colloquial]/ -鳩笠 鸠笠 [jiu1 li4] {gau1 lap1} /a condom [colloquial]/ -鳯竇 鳯窦 [feng4 dou4] {fung6 dau3} /a brothel, especially a one woman brothel [colloquial]/ -鴉烏婆 鸦乌婆 [ya1 wu1 po2] {aa1 wu1 po2} /a scary old hag in the legends, often used to scare children [colloquial]/ -鴛鴦房 鸳鸯房 [yuan1yang5 fang2] {jyun1 joeng1 fong2} /a honeymoon suite for lovers [colloquial]/ -鴛鴦腳 鸳鸯脚 [yuan1yang5 jiao3] {jyun1 joeng1 goek3} /a type of flying kicks style in martial arts [colloquial]/ -鵝頸橋 鹅颈桥 [e2 jing3 qiao2] {ngo4 geng2 kiu4} /the nickname for Causeway Bay in Hong Kong [colloquial]/ -𪁐姐 𪁐姐 [li2 jie3] {fung6 ze2} /a prostitute [colloquial]/ -鹹水大鱷 咸水大鳄 [xian2shui3 da4e4] {haam4 seoi2 daai6 ngok6} /a foreign swindler [colloquial]/ -鹹淡場 咸淡场 [xian2dan4 chang3] {haam4 taam5 coeng4} /a business that is slightly dodgy [colloquial]/ -鹹濕仔 咸湿仔 [xian2 shi1 zi3] {haam4 sap1 zai2} /a lecherous youngster [colloquial]/ -鹹濕故仔 咸湿故仔 [xian2 shi1 gu4 zi3] {haam4 sap1 gu2 zai2} /pornographic stories [colloquial]/ -鹹濕相 咸湿相 [xian2 shi1 xiang1] {haam4 sap1 soeng2} /pornographic photos [colloquial]/ -鹹濕笑話 咸湿笑话 [xian2 shi1 xiao4hua5] {haam4 sap1 siu3 waa2} /dirty jokes [colloquial]/ -鹹碟 咸碟 [xian2 die2] {haam4 dip2} /pornographic films on disc [colloquial]/ -鹹菜西裝 咸菜西装 [xian2cai4 xi1zhuang1] {haam4 coi3 sai1 zong1} /a crumpled suit [colloquial]/ -麵包坊 面包坊 [mian4bao1 fang1] {min6 baau1 fong1} /bakery [written and colloquial]/ -麻Q煩 麻Q烦 [ma2 Q5] {maa4 kiu1 faan4} /euphemism for麻鳩煩, effing pain in the ass [colloquial]/ -麻撚煩 麻撚烦 [ma2 nian3 fan2] {maa4 lan2 faan4} /effing pain in the ass [colloquial]/ -麻撚鳩煩 麻撚鸠烦 [ma2 nian3 jiu1 fan2] {maa4 lan2 gau1 faan4} /effing pain in the ass [colloquial]/ -麻甩妹 麻甩妹 [ma2 shuai3 mei4] {maa4 lat1 mui6} /a vulgar way to address a girl or a young woman [colloquial]/ -麻甩鬼 麻甩鬼 [ma2 shuai3 gui3] {maa4 lat1 gwai2} /asshole [colloquial]/ -麻鳩煩 麻鸠烦 [ma2 jiu1 fan2] {maa4 gau1 faan4} /effing pain in the ass [colloquial]/ -黃紙兄弟 黄纸兄弟 [huang2 zhi3 xiong1di5] {wong4 zi2 hing1 dai6} /sworn brothers [colloquial]/ -黃腳立 黄脚立 [huang2 jiao3 li4] {wong4 goek3 laap6} /a traffic warden [colloquial]/ -黃賭毒 黄赌毒 [huang2 du3 du2] {wong4 dou2 duk6} /prostitution, gambling and drugs [colloquial]/ -黎克特制 黎克特制 [li2 ke4 te4zhi4] {lai4 hak1 dak6 zai3} /Richter scale [written and colloquial]/ -黐咩筋 黐咩筋 [chi1 mie1 jin1] {ci1 me1 gan1} /what's your problem ; what's wrong you ; what's gotten into you? [colloquial]/ -黐撚線 黐撚线 [chi1 nian3 xian4] {ci1 lan2 sin3} /fucking crazy [colloquial]/ -黐線仔 黐线仔 [chi1xian4 zi3] {ci1 sin3 zai2} /crazy kid [colloquial]/ -黐肺 黐肺 [chi1 fei4] {ci1 fai3} /to an extreme extend [colloquial]/ -黐鳩線 黐鸠线 [chi1 jiu1 xian4] {ci1 gau1 sin3} /fucking crazy [colloquial]/ -黐黐立立 黐黐立立 [chi1 chi1 li4 li4] {ci1 ci1 lap6 lap6} /sticky [colloquial]/ -黑勢力 黑势力 [hei1 shi4li5] {hak1 sai3 lik6} /criminal syndicate [written and colloquial]/ -黑布朦頭 黑布朦头 [hei1 bu4 meng2 tou2] {hak1 bou3 mung4 tau4} /to cover one's head with a black cloth, usually when a criminal is caught by the police [written and colloquial]/ -黑白天鵝 黑白天鹅 [hei1-bai2 tian1e2] {hak1 baak6 tin1 ngo4} /to nag all day and night long [colloquial]/ -黑白相 黑白相 [hei1-bai2 xiang1] {hak1 baak6 soeng2} /black and white photos [written and colloquial]/ -黑過鑊屎 黑过镬屎 [hei1 guo4 huo4 shi3] {hak1 gwo3 wok6 si2} /very black; very dirty; when used to describe someone's face: to be very angry / displeased [colloquial]/ -黑過鬼 黑过鬼 [hei1 guo4 gui3] {hak1 gwo3 gwai2} /to have really bad luck [colloquial]/ -黑道大哥大 黑道大哥大 [hei1dao4 da4ge1da4] {hak1 dou6 daai6 go1 daai6} /a gangster boss [colloquial]/ -黑道大鱷 黑道大鳄 [hei1dao4 da4e4] {hak1 dou6 daai6 ngok6} /someone who is well known to have a lot of power and authority in the underworld [colloquial]/ -黑醋汁 黑醋汁 [hei1 cu4 zhi1] {hak1 cou3 zap1} /balsamic vinegar [written and colloquial]/ -默默無言 默默无言 [mo4mo4 wu2yan2] {mak6 mak6 mou4 jin4} /in silence; to say nothing; to not utter a word [written and colloquial]/ -點樣做 点样做 [dian3 yang4 zuo4] {dim2 joeng2 zou6} /how to do something; how to handle something [colloquial]/ -點止咁簡單 点止咁简单 [dian3 zhi3 gan1 jian3dan1] {dim2 zi2 gam3 gaan2 daan1} /it's not so simple [colloquial]/ -點相 点相 [dian3 xiang1] {dim2 soeng3} /to be picked out (usually for something bad, such as for revenge) [colloquial]/ -點錯相 点错相 [dian3 cuo4 xiang1] {dim2 co3 soeng3} /to pick out the wrong person for (usually for something bad, such as for revenge) [colloquial]/ -豉椒炒魷 豉椒炒鱿 [shi4 jiao1 chao3 you2] {si6 ziu1 caau2 jau4} /literally: fried squid in black bean sauce; to get the sack; to be fired [colloquial]/ -鼻毛 鼻毛 [bi2 mao2] {bei6 mou4} /nasal hair [written and colloquial]/ -齋噏 斋噏 [zhai1 xi1] {zaai1 kap1} /empty talk; all talk and no action [colloquial]/ -齧齒動物 啮齿动物 [nie4 chi3 dong4wu4] {jit6 ci2 dung6 mat6} /rodent [written and colloquial]/ -龍頭元帥 龙头元帅 [long2tou2 yuan2shuai4] {lung4 tau4 jyun4 seoi3} /the Dragonhead, the leader of a triad gang [colloquial]/ -龍頭大佬 龙头大佬 [long2tou2 da4lao3] {lung4 tau4 daai6 lou2} /the Dragonhead, the leader of a triad gang [colloquial]/ -龍頭大哥 龙头大哥 [long2tou2 da4ge1] {lung4 tau4 daai6 go1} /the Dragonhead, the leader of a triad gang [colloquial]/ -龍頭家族 龙头家族 [long2tou2 jia1 zu2] {lung4 tau4 gaa1 zuk6} /the family and relatives of the Dragonhead, who is the leader of a triad gang [colloquial]/ -一 一 [yi1] {jat1} /one/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)/also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit/first (positional)/one part of a fraction, such as 'a' quarter, an eighth/a short duration (when used with a verb)/each/same/dedicated/from the start/ # adapted from cc-cedict -七 七 [qi1] {cat1} /seven/euphemism for 𨳍, prick/ # adapted from cc-cedict -丈 丈 [zhang4] {zoeng6} /measure of length, ten Chinese feet (3.3 m)/to measure/husband/polite appellation for an older male/ # adapted from cc-cedict -三 三 [san1] {saam3} /multiple times; repeatedly/ # adapted from cc-cedict -上 上 [shang4] {soeng6} /on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple parts)/superior, highest/ # adapted from cc-cedict -下 下 [xia4] {haa5} /measure word to show the frequency of an action/ # adapted from cc-cedict -下 下 [xia4] {haa6} /down/downwards/below, under, underneath/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to decline/to go down/to arrive at (a decision, conclusion etc)/inferior/ # adapted from cc-cedict -不 不 [bu4] {bat1} /(negative prefix)/not/no/ # adapted from cc-cedict -不 不 [bu4] {fau2} /same as否 (dated used in old text only), not / no / negative prefix / a final particle/ # adapted from cc-cedict -丏 丏 [mian3] {min5} /hidden from view/barrier to ward off arrows/ # adapted from cc-cedict -丐 丐 [gai4] {koi3} /to beg for alms/beggar/ # adapted from cc-cedict -丐 丐 [gai4] {goi3} /to beg for alms/beggar/ # adapted from cc-cedict -丑 丑 [chou3] {cau2} /clown/2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox/ # adapted from cc-cedict -且 且 [qie3] {ce2} /and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)/ # adapted from cc-cedict -且 且 [qie3] {ceoi1} /to hesitate about advancing/ # adapted from cc-cedict -且 且 [qie3] {cou4} /to hesitate about advancing/ # adapted from cc-cedict -且 且 [qie3] {zeoi1} /an exclamatory particle used at the end of a sentence (dated used in old text only)/ # adapted from cc-cedict -且 且 [qie3] {ceoi2} /an exclamatory particle used at the end of a sentence (dated used in old text only)/ # adapted from cc-cedict -丕 丕 [pi1] {pei1} /grand, great, glorious, distinguished/a surname/then/to follow/ # adapted from cc-cedict -丘 丘 [qiu1] {jau1} /mound/hillock/grave/a plot, classifier for fields/a surname/the first name of Confucius/a settlement / habitat/to place a coffin containing a dead body in a temporary shelter whilst pending burial/ # adapted from cc-cedict -丙 丙 [bing3] {bing2} /third of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/third in order/letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/propyl/to scold/to hit/ # adapted from cc-cedict -丞 丞 [cheng2] {sing4} /deputy/prime minister/to assist/assistant officer/ # adapted from cc-cedict -両 両 [liang3] {loeng5} /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1/16 of a catty 斤jīn [斤] (old)/ # adapted from cc-cedict -並 并 [bing4] {bing3} /and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to join/to merge/equally/to be on the same level with/add emphasis when used before a negative, really (not)/side by side/ # adapted from cc-cedict -並 并 [bing4] {bing6} /and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to join/to merge/equally/to be on the same level with/add emphasis when used before a negative, really (not)/side by side/ # adapted from cc-cedict -丨 丨 [gun3] {jat1} /a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 2), meaning vertical stroke/ # adapted from cc-cedict -丨 丨 [gun3] {kwan2} /a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 2), meaning vertical stroke/ # adapted from cc-cedict -中 中 [zhong1] {zung1} /within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during/ # adapted from cc-cedict -丰 丰 [feng1] {fung1} /luxuriant/buxom/variant of 丰fēng [丰]/appearance / demeanor/charming/abundant/plentiful/a surname/simplified form of 豐/ # adapted from cc-cedict -丱 丱 [guan4] {gwaan3} /two tufts of hair/young/underage/ # adapted from cc-cedict -串 串 [chuan4] {gwaan3} /habit/relatives/ # adapted from cc-cedict -丶 丶 [zhu3] {zyu2} /a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 3), a "dot"/see also 点diǎn [点]/comma/interpunction/ # adapted from cc-cedict -丸 丸 [wan2] {jyun2} /ball, small round object/pellet/pill/ # adapted from cc-cedict -丸 丸 [wan2] {jyun4} /ball, small round object/pellet/pill/ # adapted from cc-cedict -主 主 [zhu3] {zyu2} /owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord/main/to indicate or signify/trump card (in card games)/chief / principal/to determine/decisive power over something/memorial tablet/ # adapted from cc-cedict -丼 丼 [jing3] {dam2} /bowl of food ('don' / 'donburi' in Japanese)/the sound of tossing something into a well/a surname/ # adapted from cc-cedict -丼 丼 [jing3] {zing2} /the alternative form of 井, a well/a mine shaft/a pit/ # adapted from cc-cedict -丼 丼 [jing3] {zeng2} /the alternative form of 井, a well/a mine shaft/a pit/ # adapted from cc-cedict -丿 丿 [pie3] {pit3} /a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 4), the left stroke / 'slash'/see 撇piě [撇]/ # adapted from cc-cedict -乂 乂 [yi4] {ngaai6} /to regulate/to govern/to control/to mow/to nurture/ # adapted from cc-cedict -乃 乃 [nai3] {naai5} /to be/thus/so/therefore/then/only then/thereupon/namely/really/indeed/after all/you / your / his / her/even/such/ # adapted from cc-cedict -乃 乃 [nai3] {oi2} /the creak of an oar/ # adapted from cc-cedict -久 久 [jiu3] {gau2} /(long) time/(long) duration of time/old/ # adapted from cc-cedict -么 幺 [yao1] {jiu1} /youngest/most junior/tiny/one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)/one or ace on dice or dominoes/variant of 吆yāo [吆], to shout/ # adapted from cc-cedict -么 幺 [yao1] {maa1} /an alternative to the word嗎, a final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict -么 幺 [yao1] {mo1} /an alternative to the word麼, a final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict -尹 尹 [yin3] {wan5} /to administer/to oversee/to run/magistrate (old)/to govern/director/a surname/ # adapted from cc-cedict -乍 乍 [zha4] {zaa3} /at first/suddenly/abruptly/to spread/(of hair) to stand on end/bristling/ # adapted from cc-cedict -乍 乍 [zha4] {zaa6} /at first/suddenly/abruptly/to spread/(of hair) to stand on end/bristling/ # adapted from cc-cedict -乍 乍 [zha4] {zok3} /at first/suddenly/abruptly/to spread/(of hair) to stand on end/bristling/ # adapted from cc-cedict -乎 乎 [hu1] {fu1} /an alternative form for the word呼, to breathe / sigh / exhale / shout / call/ # adapted from cc-cedict -乎 乎 [hu1] {fu4} /(classical particle similar to 于yú [于]) in/at/from/because/than/(classical final particle similar to 吗ma [吗], 吧ba [吧], 呢ne [呢], expressing question, doubt or astonishment)/ # adapted from cc-cedict -乎 乎 [hu1] {wu4} /(classical particle similar to 于yú [于]) in/at/from/because/than/(classical final particle similar to 吗ma [吗], 吧ba [吧], 呢ne [呢], expressing question, doubt or astonishment)/ # adapted from cc-cedict -乏 乏 [fa2] {fat6} /short of, to lack/tired/poor/tired/useless/spent / used / worn out/ # adapted from cc-cedict -乒 乒 [ping1] {bing1} /(onom.) ping, (used with pong for ping pong)/bing/ # adapted from cc-cedict -乒 乒 [ping1] {ping1} /(onom.) ping, (used with pong for ping pong)/bing/ # adapted from cc-cedict -乓 乓 [pang1] {bam1} /(onom.) bang/pong, (used with ping for ping pong)/ # adapted from cc-cedict -乓 乓 [pang1] {pong1} /(onom.) bang/pong, (used with ping for ping pong)/ # adapted from cc-cedict -乘 乘 [cheng2] {sing4} /to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take advantage of/to multiply (mathematics)/numeral adjunct for vehicles/ # adapted from cc-cedict -乘 乘 [cheng2] {sing6} /Buddhist sect or creed/Buddhist teachings/historical records/annals/war chariot drawn by four horses/ # adapted from cc-cedict -乙 乙 [yi3] {jyut3} /second of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方yǐfāng [乙方], as opposed to 甲方jiǎfāng [甲方]) or a suppositional person/ethyl/bent/winding/radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)/one unit/ # adapted from cc-cedict -乙 乙 [yi3] {jyut6} /second of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方yǐfāng [乙方], as opposed to 甲方jiǎfāng [甲方]) or a suppositional person/ethyl/bent/winding/radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)/one unit/ # adapted from cc-cedict -乚 乚 [yin3] {jyut3} /component in Chinese characters/archaic variant of 毫háo [毫], small / minute/archaic variant of 乙yǐ [乙]/hidden / mysterious / secret/to conceal/ # adapted from cc-cedict -乚 乚 [yin3] {jan2} /component in Chinese characters/archaic variant of 毫háo [毫], small / minute/archaic variant of 乙yǐ [乙]/hidden / mysterious / secret/to conceal/ # adapted from cc-cedict -乜 乜 [mie1] {me1} /to squint/to glance sideways/to walk sideways/ # adapted from cc-cedict -乜 乜 [mie1] {me2} /to squint/to glance sideways/to walk sideways/ # adapted from cc-cedict -乜 乜 [mie1] {me5} /to squint/to glance sideways/to walk sideways/ # adapted from cc-cedict -乜 乜 [mie1] {ne6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -乞 乞 [qi3] {hat} /to beg/to request/to invite/to entreat/a beggar/ # adapted from cc-cedict -乞 乞 [qi3] {hei3} /to give/ # adapted from cc-cedict -也 也 [ye3] {jaa5} /also/too/(in Classical Chinese) final particle implying affirmation/neither/either/even/as well/still/likewise/ # adapted from cc-cedict -乳 乳 [ru3] {jyu5} /breast/milk/milch/suckling/to give birth to/newly born/ # adapted from cc-cedict -乾 干 [gan1] {kin4} /the first of the eight diagrams, denoting the principle of heaven, the sovereign, the male and strength/a surname/ # adapted from cc-cedict -亅 亅 [jue2] {kyut3} /"vertical stroke with hook", a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 6)/see also 竖钩shùgōu [竖钩]/ # adapted from cc-cedict -了 了 [le5] {liu5} /(modal particle intensifying preceding clause)/(completed action marker)/to finish/to end/to settle/a final particle indicating change of situation to understand/a verb particle indicating possibility/to put in/to take away/to escape / flee in secret/ # adapted from cc-cedict -了 了 [le5] {laa1} /(modal particle intensifying preceding clause)/(completed action marker)/to finish/to end/to settle/a final particle indicating change of situation to understand/a verb particle indicating possibility/to put in/to take away/to escape / flee in secret/ # adapted from cc-cedict -了 了 [le5] {liu4} /(modal particle intensifying preceding clause)/(completed action marker)/to finish/to end/to settle/a final particle indicating change of situation to understand/a verb particle indicating possibility/to put in/to take away/to escape / flee in secret/ # adapted from cc-cedict -予 予 [yu3] {jyu4} /I, me/ # adapted from cc-cedict -予 予 [yu3] {jyu5} /to give/to bestow/to grant/ # adapted from cc-cedict -二 二 [er4] {ji6} /two/(Beijing dialect) stupid/twice/second/vice-/once more / again/double/different/ # adapted from cc-cedict -亍 亍 [chu4] {cuk1} /step with the right (as opposed to the left) foot/see 彳亍chìchù [彳亍]/to take small steps/a Korean place name/ # adapted from cc-cedict -于 于 [yu2] {jyu1} /to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 于yú [于]/in/on/at/a surname/ # adapted from cc-cedict -于 于 [yu2] {jyu4} /to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 于yú [于]/in/on/at/a surname/ # adapted from cc-cedict -云 云 [yun2] {wan4} /(classical) to say / speak/to mean/the simplified form of雲, clouds/ # adapted from cc-cedict -互 互 [hu4] {wu6} /mutual/mutually/reciprocally/each other/one another/ # adapted from cc-cedict -亓 亓 [qi2] {kei4} /an archaic form of其/his/her/its/their/that/a surname/ # adapted from cc-cedict -五 五 [wu3] {ng5} /five/a surname/multifarious/ # adapted from cc-cedict -井 井 [jing3] {zeng2} /a well M: 口kǒu [口]/neat/orderly/a surname/an ancient system of farming and land distribution/the hash key (on phone / keyboard)/a pit/ # adapted from cc-cedict -井 井 [jing3] {zing2} /a well M: 口kǒu [口]/neat/orderly/a surname/an ancient system of farming and land distribution/the hash key (on phone / keyboard)/a pit/ # adapted from cc-cedict -亙 亙 [gen4] {gang2} /extending all the way across/running all the way through/from/a surname/ # adapted from cc-cedict -些 些 [xie1] {sai3} /a modal particle/ # adapted from cc-cedict -些 些 [xie1] {so1} /a modal particle/ # adapted from cc-cedict -些 些 [xie1] {so3} /a modal particle/ # adapted from cc-cedict -些 些 [xie1] {se1} /some/few/several/measure word indicating a small amount or small number (greater than 1)/a little/somewhat/ # adapted from cc-cedict -亞 亚 [ya4] {aa3} /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]/used as a prefix to names/ # adapted from cc-cedict -亞 亚 [ya4] {ngaa3} /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]/used as a prefix to names/ # adapted from cc-cedict -亠 亠 [tou2] {tau4} /"lid", a type of stroke in Chinese characters (Kangxi radical 8)/ # adapted from cc-cedict -亡 亡 [wang2] {mong1} /same as芒, mango/ # adapted from cc-cedict -亡 亡 [wang2] {mong4} /to die/to lose/to be gone/to flee/deceased/death/to die/to perish/to fall/ # adapted from cc-cedict -亡 亡 [wang2] {mou4} /same as無, not a/ # adapted from cc-cedict -亢 亢 [kang4] {gong1} /a person's neck or throat/ # adapted from cc-cedict -亢 亢 [kang4] {kong3} /high/overbearing/excessive/skilled/a surname/proud/violent/name of a constellation/severe/towering/upright/ # adapted from cc-cedict -亥 亥 [hai4] {hoi6} /the 12th earthly branch/the twelfth hour: 9-11 p.m./10th solar month (7th November-6th December)/year of the Boar/ # adapted from cc-cedict -亦 亦 [yi4] {jik6} /also/likewise/ # adapted from cc-cedict -亨 亨 [heng1] {hang1} /prosperous/henry (unit of inductance)/smoothly/a surname/ # adapted from cc-cedict -亨 亨 [heng1] {hoeng2} /an alternative form for 享, to enjoy/ # adapted from cc-cedict -亨 亨 [heng1] {paang1} /an alternative form for 烹, to cook/ # adapted from cc-cedict -享 享 [xiang3] {hoeng2} /to enjoy/to benefit/to have the use of/to share/to indulge in/ # adapted from cc-cedict -京 京 [jing1] {ging1} /a capital / metropolitan city of a country/big/algebraic term for a large number (old)/artificial mound (old)/abbreviation for Beijing/a surname/ # adapted from cc-cedict -京 京 [jing1] {jyun4} /part of the name for Jiuyuan, the name of an ancient graveyard/ # adapted from cc-cedict -亭 亭 [ting2] {ting4} /pavilion/booth/kiosk/erect/to nurture and develop/well-balanced/mid (day)/ # adapted from cc-cedict -亳 亳 [Bo2] {bok3} /name of district in Anhui/capital of Yin/ # adapted from cc-cedict -亳 亳 [Bo2] {bok6} /name of district in Anhui/capital of Yin/ # adapted from cc-cedict -人 人 [ren2] {jan4} /man/person/people M: 个gè [个] / 位wèi [位]/mankind/someone else/ # adapted from cc-cedict -亻 亻 [ren2] {jan4} /"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 9)/ # adapted from cc-cedict -什 什 [shen2] {sam6} /what/ # adapted from cc-cedict -什 什 [shen2] {sap6} /ten (used in fractions and multiples)/ # adapted from cc-cedict -什 什 [shen2] {zaap6} /miscellaneous/assorted/ # adapted from cc-cedict -仁 仁 [ren2] {jan4} /humane/kernel/benevolence/kindness/respectable/ # adapted from cc-cedict -仃 仃 [ding1] {ding1} /alone/solitary/ # adapted from cc-cedict -仄 仄 [ze4] {zak1} /to tilt/narrow/uneasy/oblique tones (in Chinese poetry)/slanting/ # adapted from cc-cedict -仆 仆 [pu1] {buk6} /simplified form of僕, servant/ # adapted from cc-cedict -仇 仇 [chou2] {cau4} /hatred/animosity/enmity/foe/enemy/to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)/ # adapted from cc-cedict -仇 仇 [chou2] {sau4} /hatred/animosity/enmity/foe/enemy/to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)/ # adapted from cc-cedict -仇 仇 [chou2] {kau4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -仉 仉 [zhang3] {zoeng2} /surname of the mother of Mencius/ # adapted from cc-cedict -介 介 [jie4] {gaa3} /used in dialects/ # adapted from cc-cedict -介 介 [jie4] {gaai3} /to introduce/to lie between/between/shell/armour/to keep in mind/a harbinger/ # adapted from cc-cedict -仍 仍 [reng2] {jing4} /still/yet/to remain/again/continuing/ # adapted from cc-cedict -仔 仔 [zi3] {zi1} /duties/responsibilties/ # adapted from cc-cedict -仔 仔 [zi3] {zi2} /meticulous/ # adapted from cc-cedict -他 他 [ta1] {taa1} /he or him/(used for either sex when the sex is unknown or unimportant)/(used before sb's name for emphasis)/(used as a meaningless mock object)/other/another/ # adapted from cc-cedict -他 他 [ta1] {to1} /he or him/(used for either sex when the sex is unknown or unimportant)/(used before sb's name for emphasis)/(used as a meaningless mock object)/other/another/ # adapted from cc-cedict -仗 仗 [zhang4] {zoeng6} /weaponry/to hold (a weapon)/to wield/to rely on/to depend on/ # adapted from cc-cedict -付 付 [fu4] {fu6} /to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of things/to entrust/ # adapted from cc-cedict -仞 仞 [ren4] {jan6} /a dated unit of measure (8 feet)/ # adapted from cc-cedict -仟 仟 [qian1] {cin1} /thousand (banker's anti-fraud numeral), a leader of one thousand men/ # adapted from cc-cedict -仡 仡 [Ge1] {go1} /see 仡佬族Gēlǎozú [仡佬族], Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/Taiwan pr. [Qì]/ # adapted from cc-cedict -仡 仡 [Ge1] {gat1} /see 仡佬族Gēlǎozú [仡佬族], Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/Taiwan pr. [Qì]/ # adapted from cc-cedict -仡 仡 [Ge1] {ngat6} /strong/valiant/ # adapted from cc-cedict -仡 仡 [Ge1] {gaak3} /strong/valiant/ # adapted from cc-cedict -仡 仡 [Ge1] {hat1} /strong/valiant/ # adapted from cc-cedict -代 代 [dai4] {doi6} /to substitute/to act on behalf of others/to replace/generation/dynasty/age/period/(historical) era/(geological) eon/abbreviation of pronoun/ # adapted from cc-cedict -令 令 [ling4] {lim1} /ream (of paper)/ # adapted from cc-cedict -令 令 [ling4] {ling1} /ream (of paper)/ # adapted from cc-cedict -令 令 [ling4] {ling5} /ream (of paper)/ # adapted from cc-cedict -令 令 [ling4] {ling4} /a surname dated name of a place/ # adapted from cc-cedict -令 令 [ling4] {ling6} /to order/to command/an order/warrant/writ/to cause/to make sth happen/virtuous/honorific title/season/government position/your esteemed/a polite way to address 'your' (especially when referring to one's family members such as parents or siblings)/a short tune(old)/ # adapted from cc-cedict -仫 仫 [mu4] {muk6} /name of tribe/see 仫佬族Mùlǎozú [仫佬族], Mulao ethnic group of Guangxi/ # adapted from cc-cedict -仫 仫 [mu4] {mo1} /name of tribe/see 仫佬族Mùlǎozú [仫佬族], Mulao ethnic group of Guangxi/ # adapted from cc-cedict -仱 仱 [qian2] {ging1} /same as the word矜, pity / restrained / self-important/ # adapted from cc-cedict -仱 仱 [qian2] {kim4} /a type of ancient music of the northern Chinese ethnic minorities/ # adapted from cc-cedict -仵 仵 [wu3] {ng5} /equal/well-matched/to violate/similar/a surname/ # adapted from cc-cedict -任 任 [ren4] {jam4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -任 任 [ren4] {jam6} /to assign/to appoint/to take up a post/office/responsibility/to let/to allow/to give free rein to/no matter (how, what etc)/classifier for the number of terms served in office, post, or rank/ # adapted from cc-cedict -企 企 [qi3] {kei2} /to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. [qì]/abbr. for 企业qǐyè [企业]/to look forward to/to stand/ # adapted from cc-cedict -企 企 [qi3] {kei5} /to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. [qì]/abbr. for 企业qǐyè [企业]/to look forward to/to stand/ # adapted from cc-cedict -伉 伉 [kang4] {kong3} /spouse/big and tall/strong/robust/upright and outspoken/a surname/to be a match for/reciprocal/pair/ # adapted from cc-cedict -伊 伊 [yi1] {ji1} /he/she/this/that/third person pronoun/a surname/ # adapted from cc-cedict -伍 伍 [wu3] {ng5} /squad of five soldiers/to associate with/five (banker's anti-fraud numeral)/troops/a surname/ # adapted from cc-cedict -伎 伎 [ji4] {gei6} /craft/talent/skill/ability/ # adapted from cc-cedict -伎 伎 [ji4] {kei4} /leisurely way of walking/ # adapted from cc-cedict -伏 伏 [fu2] {buk6} /to lean over/to fall (go down)/to hide (in ambush)/to conceal oneself/to lie low/hottest days of summer/to submit/to concede defeat/to overcome/to subdue/to volt/to trap/to catch/to ambush/ # adapted from cc-cedict -伏 伏 [fu2] {fuk6} /to lean over/to fall (go down)/to hide (in ambush)/to conceal oneself/to lie low/hottest days of summer/to submit/to concede defeat/to overcome/to subdue/to volt/to trap/to catch/to ambush/ # adapted from cc-cedict -伐 伐 [fa2] {fat6} /to cut down/to fell/to dispatch an expedition against/to attack/to boast/Taiwan pr. [fā]/ # adapted from cc-cedict -休 休 [xiu1] {heoi2} /an alternative form for 煦, kind / gentle / gracious/ # adapted from cc-cedict -休 休 [xiu1] {jyu3} /an alternative form for 煦, kind / gentle / gracious/ # adapted from cc-cedict -休 休 [xiu1] {jau1} /to rest/to stop doing sth for a period of time/to cease/(imperative) don't/to retire/to divorce one's wife/ # adapted from cc-cedict -休 休 [xiu1] {nau2} /used as part of a name/ # adapted from cc-cedict -伩 伩 [xin4] {man1} /letter/mail M: 封fēng [封]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random/ # adapted from cc-cedict -伩 伩 [xin4] {seon3} /letter/mail M: 封fēng [封]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random/ # adapted from cc-cedict -伯 伯 [bo2] {baa3} /father's elder brother/senior male/paternal elder uncle/eldest of brothers/respectful form of address for an elderly man/Count, third of five orders of nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]/term of address for husband's older brothers/a surname/ # adapted from cc-cedict -伯 伯 [bo2] {baak3} /father's elder brother/senior male/paternal elder uncle/eldest of brothers/respectful form of address for an elderly man/Count, third of five orders of nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]/term of address for husband's older brothers/a surname/ # adapted from cc-cedict -估 估 [gu1] {gu3} /second hand / vintage (clothing for sale)/ # adapted from cc-cedict -伶 伶 [ling2] {ling4} /clever/(old) actor/actress/lonely/solitary/an entertainer/ # adapted from cc-cedict -伸 伸 [shen1] {san1} /to stretch/to extend/to open up/to report/a surname/ # adapted from cc-cedict -伺 伺 [ci4] {zi6} /to wait upon someone/to serve/to spy on/to keep watch/ # adapted from cc-cedict -伺 伺 [ci4] {si6} /to wait upon someone/to serve/to spy on/to keep watch/ # adapted from cc-cedict -似 似 [shi4] {ci5} /seems as if/rather like/Taiwan pr. [sìde]/to resemble/ # adapted from cc-cedict -伽 伽 [jia1] {gaa1} /traditionally used as phonetic for ga/also pr. [gā]/ # adapted from cc-cedict -伽 伽 [jia1] {ke4} /transcription of Sanskrit 'gha' in Buddhist texts/a Buddist temple/ # adapted from cc-cedict -佃 佃 [dian4] {din6} /farmer/to hunt/to rent land/to cultivate/ # adapted from cc-cedict -佃 佃 [dian4] {tin4} /farmer/to hunt/to rent land/to cultivate/ # adapted from cc-cedict -佈 佈 [bu4] {bou3} /to declare/to announce/to spread/to make known/ # adapted from cc-cedict -位 位 [wei4] {wai2} /position/location/place/seat/classifier for people (honorific)/classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)/throne/post/rank/status/ # adapted from cc-cedict -位 位 [wei4] {wai6} /position/location/place/seat/classifier for people (honorific)/classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)/throne/post/rank/status/ # adapted from cc-cedict -住 住 [zhu4] {zyu6} /to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)/used after a verb to indicate a continuous state or an action which has not been completed yet/used between two verbs to indicate the two actions being performed simultaneously/used after a verb to indicate the action is temporary, similar to adding 'for now' or 'yet' after a verb/ # adapted from cc-cedict -佑 佑 [you4] {jau6} /to assist/to protect/to bless/ # adapted from cc-cedict -佔 佔 [zhan4] {cim1} /to recite/ # adapted from cc-cedict -佔 佔 [zhan4] {zim1} /to recite/ # adapted from cc-cedict -佔 佔 [zhan4] {zim3} /to take possession of/to occupy/to take up/to constitute/to hold/to account for/ # adapted from cc-cedict -何 何 [he2] {ho6} /same as荷,to carry / lotus / water lilly / holland/ # adapted from cc-cedict -佗 佗 [tuo2] {to1} /other/he/ # adapted from cc-cedict -佗 佗 [tuo2] {taa4} /other/he/ # adapted from cc-cedict -佗 佗 [tuo2] {taa1} /other/he/ # adapted from cc-cedict -佘 佘 [She2] {se4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -佚 佚 [yi4] {dit6} /to alternate/ # adapted from cc-cedict -佚 佚 [yi4] {jat6} /lost/missing/forsaken/dissolute/(of a woman) beautiful/fault/offense/hermit/variant of 逸yì [逸], to flee/a surname/ # adapted from cc-cedict -作 作 [zuo4] {zok3} /to do/to grow/to write or compose/to pretend/to regard as/to feel/writings or works/to work/to act/to make/to cook up/to blackmail/ # adapted from cc-cedict -佝 佝 [gou1] {gau1} /stooped/crooked/rickets/ # adapted from cc-cedict -佝 佝 [gou1] {kau3} /stooped/crooked/rickets/ # adapted from cc-cedict -佝 佝 [gou1] {keoi1} /stooped/crooked/rickets/ # adapted from cc-cedict -佞 佞 [ning4] {ning6} /to flatter/flattery/smooth-talking/witty/wise/ # adapted from cc-cedict -佟 佟 [Tong2] {tung4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -你 你 [ni3] {nei5} /you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])/can be used to refer to an unspecified person/ # adapted from cc-cedict -佩 佩 [pei4] {pui3} /to respect / admire/to wear (belt etc)/belt ornament / pendant/to be fit for/to match with/ # adapted from cc-cedict -佬 佬 [lao3] {lou2} /male (usually old)/man / guy / bloke / dude (Cantonese)/a vulgar person/ # adapted from cc-cedict -佬 佬 [lao3] {lou5} /male (usually old)/man / guy / bloke / dude (Cantonese)/a vulgar person/ # adapted from cc-cedict -佬 佬 [lao3] {liu4} /male (usually old)/man / guy / bloke / dude (Cantonese)/a vulgar person/ # adapted from cc-cedict -佮 佮 [ge2] {gap3} /with/combined/ # adapted from cc-cedict -佮 佮 [ge2] {daap6} /with/combined/ # adapted from cc-cedict -佯 佯 [yang2] {jeoi4} /to feign/to pretend/false/deceitful/ # adapted from cc-cedict -佯 佯 [yang2] {joeng4} /to feign/to pretend/false/deceitful/ # adapted from cc-cedict -佰 佰 [bai3] {baak3} /hundred (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -佰 佰 [bai3] {mak6} /an alternative form for 陌, stranger/ # adapted from cc-cedict -佳 佳 [jia1] {gaai1} /beautiful/fine/good/auspicious/delightful/outstanding/ # adapted from cc-cedict -併 并 [bing4] {bing3} /to combine/to amalgamate/ # adapted from cc-cedict -併 并 [bing4] {ping3} /to combine/to amalgamate/ # adapted from cc-cedict -併 并 [bing4] {bing6} /an alternative form for the word並, also/ # adapted from cc-cedict -佼 佼 [jiao3] {gaau2} /handsome/good looking/beautiful/ # adapted from cc-cedict -佾 佾 [yi4] {jat6} /a row of dancers at sacrifices/ # adapted from cc-cedict -使 使 [shi3] {sai2} /to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to instruct sb to do sth/to need to/to have to/ # adapted from cc-cedict -使 使 [shi3] {si2} /to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to instruct sb to do sth/to need to/to have to/ # adapted from cc-cedict -侃 侃 [kan3] {hon2} /upright and honest/cheerful/to chat idly/to boast/to talk smoothly/to tease/amiable/ # adapted from cc-cedict -侃 侃 [kan3] {hon3} /upright and honest/cheerful/to chat idly/to boast/to talk smoothly/to tease/amiable/ # adapted from cc-cedict -來 来 [lai2] {loi6} /to greet and welcome guests/ # adapted from cc-cedict -侉 侉 [kua3] {kwaa1} /foreign accent/pompous/exaggerated/ # adapted from cc-cedict -侉 侉 [kua3] {kwaa2} /foreign accent/pompous/exaggerated/ # adapted from cc-cedict -侍 侍 [shi4] {si6} /to serve/to attend upon/attendant/servant/samurai/ # adapted from cc-cedict -侏 侏 [zhu1] {zyu1} /dwarf/short and small/ # adapted from cc-cedict -侑 侑 [you4] {jau6} /urge to eat/to help/to repay kindness/ # adapted from cc-cedict -侖 仑 [lun2] {leon4} /to arrange/logical reasons/logical order/ # adapted from cc-cedict -侗 侗 [dong4] {dung6} /the Dong ethnic group/ # adapted from cc-cedict -侗 侗 [dong4] {tung2} /big/ignorant/rude/ # adapted from cc-cedict -侗 侗 [dong4] {tung4} /big/ignorant/rude/ # adapted from cc-cedict -供 供 [gong1] {gung3} /to offer in worship/sacrificial offerings/ # adapted from cc-cedict -依 依 [yi1] {ji1} /to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of/to lean on/to rest on/this/these/ # adapted from cc-cedict -侫 侫 [ning4] {ning6侫} /flattery; glib/ # adapted from cc-cedict -侯 侯 [hou2] {hau4} /marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]/nobleman or high official/a surname/to want something/to lust after/ # adapted from cc-cedict -侯 侯 [hou2] {hau6} /marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]/nobleman or high official/a surname/to want something/to lust after/ # adapted from cc-cedict -侷 侷 [ju2] {guk6} /narrow/confined/cramped/constrained/stuffy/to provoke/to force/ # adapted from cc-cedict -便 便 [bian4] {bin2} /casual/careless/to do as one pleases/ # adapted from cc-cedict -便 便 [bian4] {pin4} /cheap/unmerited advantages/glib-tongued/bulging/ # adapted from cc-cedict -俎 俎 [zu3] {zo2} /a stand for food at sacrifice/chopping board / block/ # adapted from cc-cedict -俐 俐 [li4] {lei6} /clever/agile/smooth/ # adapted from cc-cedict -俑 俑 [yong3] {jung2} /figures buried with the dead/figurine/ # adapted from cc-cedict -俑 俑 [yong3] {jung5} /figures buried with the dead/figurine/ # adapted from cc-cedict -俚 俚 [li3] {lei5} /rustic/vulgar/unrefined/abbr. for 俚语lǐyǔ [俚语], slang/to hide/ # adapted from cc-cedict -俜 俜 [ping1] {ping1} /to send/to appoint/to invite as/to betroth/diplomatic mission between countries/ # adapted from cc-cedict -保 保 [bao3] {bou2} /to defend/to protect/to keep/to guarantee/to ensure/to safeguard/to care for/to support/to be someone's triad protector/to bail someone out/ # adapted from cc-cedict -俞 俞 [shu4] {jyu4} /consent/approve/a surname/ # adapted from cc-cedict -俞 俞 [shu4] {jyu6} /consent/approve/a surname/ # adapted from cc-cedict -俞 俞 [shu4] {syu3} /insertion point in acupuncture/acupoint/ # adapted from cc-cedict -俟 俟 [qi2] {kei4} /a polysyllabic surname Moqi/ # adapted from cc-cedict -俟 俟 [qi2] {zi6} /to wait for/to wait until/as soon as/ # adapted from cc-cedict -信 信 [xin4] {san1} /an alternative form for 伸, to extend / stretch out/ # adapted from cc-cedict -信 信 [xin4] {seon3} /letter/mail M: 封fēng [封]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random/ # adapted from cc-cedict -俯 俯 [fu3] {fu2} /to look down/to stoop/deign to/condescend to/ # adapted from cc-cedict -俱 俱 [ju4] {geoi1} /entirely/without exception/(lit.) to be together/to be alike/all/together/to accompany/ # adapted from cc-cedict -俱 俱 [ju4] {keoi1} /entirely/without exception/(lit.) to be together/to be alike/all/together/to accompany/ # adapted from cc-cedict -俳 俳 [pai2] {paai4} /not serious/variety show/insincere/a performer (actor / actress)/ # adapted from cc-cedict -俸 俸 [feng4] {fung2} /salary/ # adapted from cc-cedict -俸 俸 [feng4] {fung6} /salary/ # adapted from cc-cedict -俹 俹 [ya4] {aa3} /newsc/ # adapted from cc-cedict -俹 俹 [ya4] {ngaa3} /to rely on/to depend on/ # adapted from cc-cedict -俺 俺 [an3] {jim3} /I/me/myself/us(northern dialects)/ # adapted from cc-cedict -俺 俺 [an3] {aan2} /I/me/myself/us(northern dialects)/ # adapted from cc-cedict -俾 俾 [bi3] {pai3} /a parapet/to look askance/ # adapted from cc-cedict -倀 伥 [chang1] {caang1} /standing alone/ # adapted from cc-cedict -倀 伥 [chang1] {caang4} /standing alone/ # adapted from cc-cedict -倀 伥 [chang1] {coeng1} /ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others/rash/wildly/bewildered/ # adapted from cc-cedict -倀 伥 [chang1] {zaang1} /ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others/rash/wildly/bewildered/ # adapted from cc-cedict -倀 伥 [chang1] {zan3} /a child, especially referring to those who are used to chase away ghosts/ # adapted from cc-cedict -倆 俩 [lia3] {loeng5} /two (colloquial equivalent of 两个)/both/some/skill/ability/ # adapted from cc-cedict -個 个 [ge4] {go3} /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general or an action/indicates approximation when placed before numbers and after a verb/adds emphasis when added before a complement used with a verb/size/height/one/possessive particle/ten thousand dollars / bucks/ # adapted from cc-cedict -倍 倍 [bei4] {pui5} /(two, three etc) -fold/times (multiplier)/double/to increase or multiply/exceptionally/particular/ # adapted from cc-cedict -倍 倍 [bei4] {bui3} /(two, three etc) -fold/times (multiplier)/double/to increase or multiply/exceptionally/particular/ # adapted from cc-cedict -倒 倒 [dao4] {dou2} /to pour/to throw out/to dump/to topple/to overthrow/to collapse/to fail (business)/malfunction/shift/move around/to fall over/ # adapted from cc-cedict -倖 倖 [xing4] {hang6} /trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸xìng [幸], lucky / fortunate/to dote on/ # adapted from cc-cedict -倘 倘 [tang3] {soeng4} /to wander about leisurely/ # adapted from cc-cedict -倘 倘 [tang3] {tong2} /if/supposing/in case/ # adapted from cc-cedict -候 候 [hou4] {hau6} /to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old) period of five days/to expect/to visit/to greet/condition/ # adapted from cc-cedict -倚 倚 [yi3] {ji2} /to lean on/to rely upon/lean heavily/biased; an alternative form for 畸, odd/ # adapted from cc-cedict -倜 倜 [ti4] {tik1} /energetic/exalted/magnanimous/unrestrained/ # adapted from cc-cedict -倡 倡 [chang4] {coeng1} /a professional performer (singer / dancer / musician)/prostitution/ # adapted from cc-cedict -倡 倡 [chang4] {coeng1} /to initiate/to instigate/to introduce/to lead/ # adapted from cc-cedict -倡 倡 [chang4] {coeng3} /to initiate/to instigate/to introduce/to lead/ # adapted from cc-cedict -倥 倥 [kong1] {hung1} /ignorant/blank-minded/ # adapted from cc-cedict -倥 倥 [kong1] {hung2} /urgent/pressing/ # adapted from cc-cedict -倥 倥 [kong1] {hung3} /urgent/pressing/ # adapted from cc-cedict -倦 倦 [juan4] {gyun6} /tired/to be tired of/fed up with/ # adapted from cc-cedict -倨 倨 [ju4] {geoi3} /haughty/arrogant/slightly bent/ # adapted from cc-cedict -倩 倩 [qian4] {cing3} /to ask for sb's help/ # adapted from cc-cedict -倩 倩 [qian4] {sin3} /pretty/winsome/son-in-law (old)/ # adapted from cc-cedict -倩 倩 [qian4] {sin6} /pretty/winsome/son-in-law (old)/ # adapted from cc-cedict -倪 倪 [Ni2] {ngai4} /a surname/feeble/tiny/young and weak/ # adapted from cc-cedict -倪 倪 [Ni2] {ngai6} /a parapet/ # adapted from cc-cedict -倫 伦 [lun2] {leon4} /human relationship/order/coherence/ethics/ # adapted from cc-cedict -倭 倭 [wo1] {wai1} /circuitous/meandering/ # adapted from cc-cedict -倭 倭 [wo1] {wai2} /circuitous/meandering/ # adapted from cc-cedict -倭 倭 [wo1] {wo1} /dwarf/Japanese (derog.) (old)/ # adapted from cc-cedict -倭 倭 [wo1] {wo2} /woman's hairstyle with a bun or buns/ # adapted from cc-cedict -值 值 [zhi2] {zik6} /value/(to be) worth/to happen to/to be on duty/worthwhile/deserving/ # adapted from cc-cedict -偃 偃 [yan3] {jin2} /to lie supine/to stop/to fall down/ # adapted from cc-cedict -偃 偃 [yan3] {jim3} /to lie supine/to stop/to fall down/ # adapted from cc-cedict -假 假 [jia3] {gaa2} /fake/false/artificial/to borrow/if/suppose/if/in case/ # adapted from cc-cedict -偈 偈 [ji4] {gai2} /Buddhist hymn/gatha/Buddhist verse/ # adapted from cc-cedict -偈 偈 [ji4] {gai6} /Buddhist hymn/gatha/Buddhist verse/ # adapted from cc-cedict -偈 偈 [ji4] {git6} /brave/martial/hasty/scudding/ # adapted from cc-cedict -偉 伟 [wei3] {wai5} /big/large/great/extraordinary/ # adapted from cc-cedict -偌 偌 [ruo4] {je6} /so/such/to such a degree/like/thus/ # adapted from cc-cedict -偎 偎 [wei1] {wui1} /to cuddle/to cling to/to lean close to/ # adapted from cc-cedict -偏 偏 [pian1] {pin1} /to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations/left-hand side of a split Chinese character, often the key or radical/biased/partial/rare/wilfully/persistently/ # adapted from cc-cedict -偕 偕 [xie2] {gaai1} /in company with/together with/ # adapted from cc-cedict -偕 偕 [xie2] {haai4} /in company with/together with/ # adapted from cc-cedict -停 停 [ting2] {ting4} /to stop/to halt/to park (a car)/to suspend/ # adapted from cc-cedict -偵 侦 [zhen1] {zing1} /to scout/to spy/to detect/detective/ # adapted from cc-cedict -偶 偶 [ou3] {ngau5} /accidental/idol/pair/mate/once in a while/even (number)/counterpart/ # adapted from cc-cedict -偷 偷 [tou1] {tau1} /to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily/to take (the time to)/ # adapted from cc-cedict -傀 傀 [gui1] {faai3} /puppet/ # adapted from cc-cedict -傀 傀 [gui1] {gwai1} /grand/strange/exotic/ # adapted from cc-cedict -傅 傅 [fu4] {fu1} /alternative form for the word敷, diffuse / to apply/ # adapted from cc-cedict -傅 傅 [fu4] {fu6} /tutor/teacher/to assist/a surname/ # adapted from cc-cedict -傈 傈 [Li4] {leot6} /Lisu ethnic group of Yunnan/see 傈僳Lìsù [傈僳]/ # adapted from cc-cedict -傍 傍 [bang4] {bong6} /near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate relationship with sb/Taiwan pr. [páng], [bāng], [bàng]/ # adapted from cc-cedict -傍 傍 [bang4] {pong4} /alternative form for 旁, near;/approaching/ # adapted from cc-cedict -傖 伧 [cang1] {caang4} /low fellow/rustic/rude/rough/ # adapted from cc-cedict -傖 伧 [cang1] {cong1} /low fellow/rustic/rude/rough/ # adapted from cc-cedict -傖 伧 [cang1] {caang1} /low fellow/rustic/rude/rough/ # adapted from cc-cedict -傖 伧 [cang1] {cam2} /low fellow/rustic/rude/rough/ # adapted from cc-cedict -傘 伞 [san3] {saan3} /umbrella/parasol M: 把bǎ [把]/parachute/ # adapted from cc-cedict -備 备 [bei4] {bei6} /to prepare/get ready/to provide or equip/perfect/completeness/ # adapted from cc-cedict -傭 佣 [yong1] {cung1} /to be equal/ # adapted from cc-cedict -傭 佣 [yong1] {jung2} /commission/ # adapted from cc-cedict -傭 佣 [yong1] {jung4} /to hire/to employ/servant/hired laborer/domestic help/ # adapted from cc-cedict -傲 傲 [ao4] {ngou6} /proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy/ # adapted from cc-cedict -傳 传 [chuan2] {cyun4} /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (electricity)/to convey/to express/to show/to summon/ # adapted from cc-cedict -傳 传 [chuan2] {zyun3} /to relay/ # adapted from cc-cedict -傳 传 [chuan2] {zyun6} /biography/commentaries on classics/ # adapted from cc-cedict -傴 伛 [yu3] {jyu2} /hunchbacked/to stoop/ # adapted from cc-cedict -債 债 [zhai4] {zaai3} /debt M: 笔bǐ [笔]/liabilities/loan/ # adapted from cc-cedict -傻 傻 [sha3] {so4} /foolish/imbecile/ # adapted from cc-cedict -僂 偻 [lou2] {lau4} /hunchback/a surname/ # adapted from cc-cedict -僂 偻 [lou2] {leoi5} /hunchback/a surname/ # adapted from cc-cedict -僅 仅 [jin3] {gan2} /barely/only/merely/just/approximately/nearly/ # adapted from cc-cedict -僅 仅 [jin3] {gan6} /barely/only/merely/just/approximately/nearly/ # adapted from cc-cedict -僆 𫢪 [lian4] {leng1} /young and naive/ # adapted from cc-cedict -僉 佥 [qian1] {cim1} /all/unanimous/ # adapted from cc-cedict -僑 侨 [qiao2] {kiu4} /emigrant/to reside abroad/to sojourn/ # adapted from cc-cedict -僕 仆 [pu2] {buk6} /servant/slave/I (dated term)/ # adapted from cc-cedict -僚 僚 [liao2] {liu4} /bureaucrat/colleague/officials/companion/a surname/ # adapted from cc-cedict -僚 僚 [liao2] {liu4} /same as嫽, play with/ # adapted from cc-cedict -僚 僚 [liao2] {liu5} /same as嫽, play with/ # adapted from cc-cedict -僚 僚 [liao2] {lou5} /a generic term for some ethnic minorities/ # adapted from cc-cedict -僭 僭 [jian4] {cim3} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict -僭 僭 [jian4] {cim5} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict -僭 僭 [jian4] {zim3} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict -僻 僻 [pi4] {pik1} /biased/low/rustic/secluded/remote/unorthodox/eccentric/rare/ # adapted from cc-cedict -僻 僻 [pi4] {bui6} /biased/low/rustic/secluded/remote/unorthodox/eccentric/rare/ # adapted from cc-cedict -儀 仪 [yi2] {ji4} /apparatus/rites/appearance/present/ceremony/to admire/to yearn for/ # adapted from cc-cedict -儂 侬 [nong2] {nung4} /you (Wu dialect)/I, me (classical)/a family name/ # adapted from cc-cedict -億 亿 [yi4] {jik1} /100 million/many/ # adapted from cc-cedict -儅 儅 [dang1] {dong1} /stop/ # adapted from cc-cedict -儅 儅 [dang1] {dong3} /seldom/ # adapted from cc-cedict -儆 儆 [jing3] {ging2} /to warn/to admonish/to caution/ # adapted from cc-cedict -儈 侩 [kuai4] {kui2} /broker/a middleman/an opportunist/ # adapted from cc-cedict -儈 侩 [kuai4] {kiu3} /broker/a middleman/an opportunist/ # adapted from cc-cedict -儉 俭 [jian3] {gim6} /frugal/thrifty/needy/economical/temperate/ # adapted from cc-cedict -儋 儋 [dan1] {daam1} /carry/to bear a burden/a surname/a small jar/to carry on a shoulder/to be carried by two persons/ # adapted from cc-cedict -儋 儋 [dan1] {daam3} /the alternative form for 甔, big jar/ # adapted from cc-cedict -儍 儍 [sha3] {so4} /foolish/stunned/muddle-headed/naïve/stupid/ # adapted from cc-cedict -儒 儒 [ru2] {jyu4} /scholar/Confucian/cowardice/ # adapted from cc-cedict -儕 侪 [chai2] {caai4} /a class/a company/companion/together/ # adapted from cc-cedict -儗 儗 [ni3] {ji5} /doubtful/suspicious/variant of 拟nǐ [拟]/to emulate/to imitate/transgression/arrogation/to overstep/to compare with/to draw analogy with/ # adapted from cc-cedict -儗 儗 [ni3] {hoi3} /doubtful/suspicious/variant of 拟nǐ [拟]/to emulate/to imitate/transgression/arrogation/to overstep/to compare with/to draw analogy with/ # adapted from cc-cedict -儗 儗 [ni3] {ji6} /stagnated/ # adapted from cc-cedict -儘 尽 [jin3] {zeon2} /to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme/to be within the limits of/to give priority to/utmost/ # adapted from cc-cedict -儡 儡 [lei3] {leoi5} /to injure/puppet/dummy/ # adapted from cc-cedict -儷 俪 [li4] {lai6} /husband and wife/married couple/spouse/pair/ # adapted from cc-cedict -儺 傩 [nuo2] {no4} /to exorcise demons/graceful/ # adapted from cc-cedict -儼 俨 [yan3] {jim5} /majestic/dignified/as if/just like/ # adapted from cc-cedict -允 允 [yun3] {jyun4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -允 允 [yun3] {wan5} /just/fair/to permit/to allow/ # adapted from cc-cedict -兄 兄 [xiong1] {fong3} /alternative form for 況, situation/ # adapted from cc-cedict -兄 兄 [xiong1] {hing1} /elder brother/a respectful way for men to address each other/ # adapted from cc-cedict -兇 兇 [xiong1] {hung1} /terrible/fearful/brutal/ferocious/atrocious/a criminal/a murderer a ruffian/to threaten someone/to intimidate/ # adapted from cc-cedict -先 先 [xian1] {sin1} /early/prior/former/in advance/first/for now/ancestor/pioneering/only then/ # adapted from cc-cedict -先 先 [xian1] {sin3} /early/prior/former/in advance/first/for now/ancestor/pioneering/only then/ # adapted from cc-cedict -克 克 [ke4] {haak1} /to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram/Tibetan unit of land area, about/ares/to digest/ # adapted from cc-cedict -克 克 [ke4] {hak1} /to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram/Tibetan unit of land area, about/ares/to digest/ # adapted from cc-cedict -兌 兑 [dui4] {deoi3} /to cash/to exchange/to add (liquid)/to blend/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing swamp/to barter/weight/ # adapted from cc-cedict -兌 兑 [dui4] {deoi6} /to cash/to exchange/to add (liquid)/to blend/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing swamp/to barter/weight/ # adapted from cc-cedict -兌 兑 [dui4] {jeoi6} /alternative form for 銳, sharp/ # adapted from cc-cedict -免 免 [mian3] {man6} /alternative form for 絻,mourning/ # adapted from cc-cedict -免 免 [mian3] {min5} /to excuse sb/to exempt/to remove or dismiss from office/to avoid/to avert/to escape/to be prohibited/to spare from/no need to/ # adapted from cc-cedict -兒 儿 [r5] {ji4} /non-syllabic diminutive suffix/retroflex final/son/child/oneself/ # adapted from cc-cedict -兒 儿 [r5] {ngai4} /surname/ # adapted from cc-cedict -兔 兔 [tu4] {tou3} /a rabbit/a hare/a boy kept by older man for sex/ # adapted from cc-cedict -兗 兖 [Yan3] {jin2} /Yanzhou county level city in Jining 济宁Jǐníng [济宁], Shandong/ # adapted from cc-cedict -兗 兖 [Yan3] {jin5} /Yanzhou county level city in Jining 济宁Jǐníng [济宁], Shandong/ # adapted from cc-cedict -兜 兜 [dou1] {dau1} /pocket/bag/to wrap up or hold in a bag/to move in a circle/to canvas or solicit/to take responsibility for/to disclose in detail/combat armor (old)/pouch/to take a detour/to go for a leisurely jaunt/to scout around (for customers)/to try and revert / change what one had said in a conversation/to take all the responsibility for something/a container (for rice / pet food / coin)/direct at/a covering for head/a mountain chair/to dig up/to hitch up/ # adapted from cc-cedict -入 入 [ru4] {jap6} /to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr. for 入声rùshēng [入声]/to receive/to sink/harmonize with/to arrive at/to put in/ # adapted from cc-cedict -內 内 [nei4] {noi6} /inside/inner/internal/within/interior/domestic/one's wife/wife's relatives/the imperial courts/the female members (of a family)/ # adapted from cc-cedict -全 全 [quan2] {cyun4} /all/whole/entire/every/complete/perfect/a surname/ # adapted from cc-cedict -氽 氽 [tun3] {tan2} /to float/to deep-fry/to blanch/to turn inside out/ # adapted from cc-cedict -兩 两 [liang3] {loeng5} /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1/16 of a catty 斤jīn [斤] (old)/a group of about ten people/ # adapted from cc-cedict -八 八 [ba1] {baat3} /eight/all around/all sides/to nose around/to pry into something/describes someone who is nosy or likes to gossip/to tell/to gossip/ # adapted from cc-cedict -公 公 [gong1] {gung1} /public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, calendar)/make public/fair/just/Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位]/honorable (gentlemen)/father-in-law (husband' side)/male (animal)/maternal grandfather/an old man/official duties/ # adapted from cc-cedict -兮 兮 [xi1] {hai4} /(particle in old Chinese similar to 啊), an exclamatory particle/ # adapted from cc-cedict -共 共 [gong4] {gung1} /an alternative form for 恭, respectful/an alternative form for 供, to offer in worship/ # adapted from cc-cedict -共 共 [gong4] {gung2} /an alternative form for 拱, to cup one's hands in obesisance or greeting/ # adapted from cc-cedict -共 共 [gong4] {gung6} /common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共产党Gòngchǎndǎng [共产党], Communist party/ # adapted from cc-cedict -兵 兵 [bing1] {bing1} /soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike M: 个gè [个]/the pawn in Chinese Chess/an abbreviation for 觀音兵, a guy who blindly serves a woman that he likes regardless of not having any potential or opportunities to develop any romantic relationship with her/an official of the law/a police officer/ # adapted from cc-cedict -其 其 [qi2] {gei1} /used as interrogative particle at end of sentence/used as part of a name/ # adapted from cc-cedict -其 其 [qi2] {gei6} /used as an interjection/ # adapted from cc-cedict -其 其 [qi2] {kei4} /his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)/within/used as suffix of an adverb/ # adapted from cc-cedict -具 具 [ju4] {geoi6} /tool/device/utensil/equipment/instrument/talent/ability/to possess/to have/to provide/to furnish/to state/classifier for devices, coffins, dead bodies/to write out/ # adapted from cc-cedict -典 典 [dian3] {din2} /canon/law/standard work of scholarship/literary quotation or allusion/ceremony/to be in charge of/to mortgage or pawn/a rule/to roll/to roll about/ # adapted from cc-cedict -兼 兼 [jian1] {gim1} /double/twice/simultaneous/holding two or more (official) posts at the same time/combine/connect/and/ # adapted from cc-cedict -冀 冀 [ji4] {kei3} /(literary) to hope for/another name for Hebei province/a surname/ # adapted from cc-cedict -冀 冀 [ji4] {gei3} /(literary) to hope for/another name for Hebei province/a surname/ # adapted from cc-cedict -冂 冂 [jiong1] {gwing1} /radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用, 同, 网 etc/see also 同字框tóngzìkuàng [同字框]/wide/ # adapted from cc-cedict -冇 冇 [mao3] {mou5} /to not have (Cantonese)/Mandarin equivalent: 没有méiyǒu [没有]/ # adapted from cc-cedict -冇 冇 [mao3] {mo5} /to not have (Cantonese)/Mandarin equivalent: 没有méiyǒu [没有]/ # adapted from cc-cedict -冉 冉 [ran3] {jim5} /edge of a tortoiseshell/see 冉冉rǎnrǎn [冉冉]/a surname/tender/weak/to proceed gradually/ # adapted from cc-cedict -冊 册 [ce4] {caak3} /book/booklet/classifier for books/volume/imperial edict to confer nobility titles/strategy/to set up formally/ # adapted from cc-cedict -冑 冑 [zhou4] {zau6} /helmet/descendants/armor/ # adapted from cc-cedict -冒 冒 [mao4] {mak6} /to covet glory and wealth/part of a name (Modu Chanyu)/ # adapted from cc-cedict -冒 冒 [mao4] {mou6} /to emit/to give off/to send out (or up, forth)/brave/bold/to cover/to act under false pretences/to risk/to dare/to burst/rash/ # adapted from cc-cedict -冕 冕 [mian3] {min5} /crown in the form of a horizontal board with hanging decorations/imperial crown/championship/ # adapted from cc-cedict -最 最 [zui4] {zeoi3} /most/the most/-est (superlative suffix)/exceedingly/extreme/ # adapted from cc-cedict -冗 冗 [rong3] {jung2} /extraneous/redundant/superfluous/busy schedule/excessive/ # adapted from cc-cedict -冗 冗 [rong3] {jung5} /extraneous/redundant/superfluous/busy schedule/excessive/ # adapted from cc-cedict -冚 冚 [kan3] {ham6} /all/whole/everyone/ # adapted from cc-cedict -冚 冚 [kan3] {kam2} /(Cant.) cover, lid/to raid on illegal dens/to slap/to hide/ # adapted from cc-cedict -冞 冞 [mi2] {mei4} /deep/far/even more/ # adapted from cc-cedict -冠 冠 [guan1] {gun1} /hat/crown/crest/cap/hat-shaped thing/headgear/a bird's comb or crest/ # adapted from cc-cedict -冠 冠 [guan1] {gun3} /rank first/champion/best/crown with/to precede by/to top the rest/to put on a hat / cap/ # adapted from cc-cedict -冢 冢 [zhong3] {cung2} /mound/burial mound/senior (i.e. eldest child or senior in rank)/cemetery/tomb/top of hill/mausoleum/ # adapted from cc-cedict -冤 冤 [yuan1] {jyun1} /injustice/grievance/wrong/enmity/to wrong/crooked/to accuse falsely/to treat unjustly/waste of money/to cheat someone/ # adapted from cc-cedict -冥 冥 [ming2] {ming4} /dark/deep/stupid/the underworld/night/a surname/deep/dim/ # adapted from cc-cedict -冥 冥 [ming2] {ming5} /dark/deep/stupid/the underworld/night/a surname/deep/dim/ # adapted from cc-cedict -冧 冧 [lin2] {lam1} /to coax/flower bud/to sweet talk/to have a way with/delighted/ # adapted from cc-cedict -冧 冧 [lin2] {lam3} /(Cantonese) to topple/to collapse/to kill someone/ # adapted from cc-cedict -冬 冬 [dong1] {dung1} /wint/ # adapted from cc-cedict -冰 冰 [bing1] {bing1} /ice M: 块kuài [块]/methamphetamine (slang)/icicles/cold/frost/to freeze/iced/ice-cold/ # adapted from cc-cedict -冰 冰 [bing1] {jing4} /the alternative form of凝, freeze/ # adapted from cc-cedict -冶 冶 [ye3] {je5} /to smelt/to cast/seductive in appearance/to forge/to do make-up/well made-up/ # adapted from cc-cedict -冷 冷 [leng3] {laang1} /wool/knitting yarn/ # adapted from cc-cedict -冷 冷 [leng3] {laang5} /cold/deserted/desolate/unusual/unexpected/unfamiliar/disinterested/neglected/sarcastic/displeased/sneaky/ # adapted from cc-cedict -冽 冽 [lie4] {lit6} /cold and raw/pure/clear/chilly/icy/ # adapted from cc-cedict -准 准 [zhun3] {zeon2} /to allow/to grant/in accordance with/in the light of/quasi-/ # adapted from cc-cedict -凈 净 [jing4] {zeng6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict -凈 净 [jing4] {zing6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict -凋 凋 [diao1] {diu1} /withered/exhausted/declining/ # adapted from cc-cedict -凌 凌 [ling2] {ling4} /to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat/pure/virtuous/a surname/to soar aloft/ # adapted from cc-cedict -凔 凔 [cang1] {cong1} /cold/deep sea green colour/ # adapted from cc-cedict -凔 凔 [cang1] {cong3} /cold/deep sea green colour/ # adapted from cc-cedict -凝 凝 [ning2] {jing4} /to congeal/to concentrate attention/to stare/to gather together/to freeze/to solidify/to fixate on/to coagulate/to focus/ # adapted from cc-cedict -凝 凝 [ning2] {king4} /to congeal/to concentrate attention/to stare/to gather together/to freeze/to solidify/to fixate on/to coagulate/to focus/ # adapted from cc-cedict -凡 凡 [fan2] {faan4} /ordinary/commonplace/mundane/temporal/of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels)/every/all/whatever/altogether/gist/outline/note of Chinese musical scale/any/mortal/earthly/ # adapted from cc-cedict -凰 凰 [huang2] {wong4} /female phoenix/ # adapted from cc-cedict -凳 凳 [deng4] {dang3} /bench/stool/chair/ # adapted from cc-cedict -凴 凴 [ping2] {pang4} /to lean against/to rely on/on the basis of/no matter (how, what etc)/proof/ # adapted from cc-cedict -凵 凵 [kan3] {ham1} /receptacle/Kangxi radical 17/open box / open mouth/ # adapted from cc-cedict -凵 凵 [kan3] {ham2} /receptacle/Kangxi radical 17/open box / open mouth/ # adapted from cc-cedict -凵 凵 [kan3] {ham3} /receptacle/Kangxi radical 17/open box / open mouth/ # adapted from cc-cedict -凵 凵 [kan3] {jyu1} /one of the zhuyin Mandarin phonetic symbol/ # adapted from cc-cedict -凸 凸 [tu1] {dat6} /convex/to stick out/Taiwan pr. [tú]/protruding/raised/prominent/ # adapted from cc-cedict -凸 凸 [tu1] {gu2} /convex/to stick out/Taiwan pr. [tú]/protruding/raised/prominent/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {aau1} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {aau3} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {lap1} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {nap1} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {waa1} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -凹 凹 [ao1] {ngaau1} /a depression/indentation/concave/hollow/ # adapted from cc-cedict -出 出 [chu1] {ceot1} /to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to happen/to grow/to have (something unpleasant occurring)/to leave/to send out/out/ # adapted from cc-cedict -函 函 [han2] {haam4} /envelope/case/letter/correspondence/a box/ # adapted from cc-cedict -刁 刁 [diao1] {diu1} /artful/wicked/tricky/ # adapted from cc-cedict -刂 刂 [dao1] {dou1} /"knife" radical in Chinese characters (Kangxi radical 18)/see also 立刀旁lìdāopáng [立刀旁]/see also 侧刀旁cèdāopáng [侧刀旁]/ # adapted from cc-cedict -刃 刃 [ren4] {jan6} /edge of blade/to kill with a knife or a sword/ # adapted from cc-cedict -分 分 [fen1] {fan1} /to divide/to separate/to distribute/to allocate/to distinguish (good and bad)/part or subdivision/mark/score/unit of length equivalent to 0.33 cm/minute/a point (in sports or games)/0.01 yuan (unit of money)/one tenth (of certain units)/ # adapted from cc-cedict -分 分 [fen1] {fan6} /fraction/extent of one's duty or rights/component/content/element/a portion/a share/exceptionally/status/capacity/excessive/ # adapted from cc-cedict -切 切 [qie4] {cai3} /all/whole/to piece together/to put together/ # adapted from cc-cedict -切 切 [qie4] {cit3} /definitely/absolutely (not)/(scoffing or dismissive interjection) Yeah, right./Tut!/to grind/close to/eager/to correspond to/see also 反切fǎnqiè [反切]/to cut/to mince/to slice/to carve/tangent/eager/must/to be sure to/ # adapted from cc-cedict -刈 刈 [yi4] {ngaai6} /to mow/to cut off/to reap/a sickle/ # adapted from cc-cedict -刎 刎 [wen3] {man5} /to cut across (throat)/to behead/ # adapted from cc-cedict -刑 刑 [xing2] {jing4} /punishment/penalty/sentence/torture/corporal punishment/law/ # adapted from cc-cedict -列 列 [lie4] {laat6} /to arrange/to line up/row/file/series/column/all/category/ # adapted from cc-cedict -列 列 [lie4] {lit6} /to arrange/to line up/row/file/series/column/all/category/ # adapted from cc-cedict -初 初 [chu1] {co1} /at first/(at the) beginning/first/junior/basic/original/initial/ # adapted from cc-cedict -判 判 [pan4] {pun3} /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously (different)/to conclude/disparate/ # adapted from cc-cedict -別 别 [bie2] {bit3} /awkward/ # adapted from cc-cedict -別 别 [bie2] {bit6} /to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/do not/must not/to pin/to stick (sth) in/distinction/category/alternative/special/ # adapted from cc-cedict -刨 刨 [pao2] {paau4} /to dig/to excavate/(coll.) to exclude/not to count/to deduct/to subtract/to plane down/to shave/to study very hard/to swot/ # adapted from cc-cedict -刨 刨 [pao2] {paau4*2} /a carpenter's planer/a peeler/a shaver/a sharpener/ # adapted from cc-cedict -利 利 [li4] {lei6} /sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do good to/to benefit/merit/resources/public utility/wealth/riches/a surname/fluent/eloquent/lucky/convenient/of good fortune/smooth/orderly/ # adapted from cc-cedict -刪 删 [shan1] {saan1} /to delete/to cut out/to erase/to remove/to eliminate/ # adapted from cc-cedict -㓟 㓟 [pi2] {ngo4} /to peel, to pare, to trim, to split, (non-classical form) to open; to unroll; to spread out; to sharpen/ # adapted from cc-cedict -㓟 㓟 [pi2] {pai1} /to peel, to pare, to trim, to split, (non-classical form) to open; to unroll; to spread out; to sharpen/ # adapted from cc-cedict -㓟 㓟 [pi2] {pei1} /to peel, to pare, to trim, to split, (non-classical form) to open; to unroll; to spread out; to sharpen/ # adapted from cc-cedict -刮 刮 [gua1] {gwaat3} /to scrape/to blow/to shave/to plunder/to extort/to blow (of the wind)/ # adapted from cc-cedict -到 到 [dao4] {dou3} /to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting completion or result of an action)/been to/a particle used after a verb or adjective to indicate degree / extent/ # adapted from cc-cedict -制 制 [zhi4] {zai3} /system/to control/to regulate/variant of 制zhì [制]/establish/overpower/three years of mourning for parents/standard/standardized/imperial/to limit/to agree (to a deal)/ # adapted from cc-cedict -刷 刷 [shua1] {caat3} /to brush/to paint/to daub/to paste up/to skip class (of students)/to fire from a job/a brush/ # adapted from cc-cedict -刷 刷 [shua1] {saat3} /pale/to select/ # adapted from cc-cedict -券 券 [quan4] {gyun3} /bond (esp. document split in two, with each party holding one half)/contract/deed (i.e. title deeds)/ticket/voucher/certificate/arch/ # adapted from cc-cedict -券 券 [quan4] {hyun3} /bond (esp. document split in two, with each party holding one half)/contract/deed (i.e. title deeds)/ticket/voucher/certificate/arch/ # adapted from cc-cedict -刺 刺 [ci4] {ci3} /thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock/ # adapted from cc-cedict -刺 刺 [ci4] {cek3} /thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock/ # adapted from cc-cedict -刺 刺 [ci4] {sik3} /thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock/ # adapted from cc-cedict -刺 刺 [ci4] {cik3} /to assassinate/ # adapted from cc-cedict -刻 刻 [ke4] {haak1} /quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive/classifier for short time intervals/quarter of an hour/to portray/to depict/ # adapted from cc-cedict -刻 刻 [ke4] {hak1} /quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive/classifier for short time intervals/quarter of an hour/to portray/to depict/ # adapted from cc-cedict -剁 剁 [duo4] {do2} /to chop (meat)/to cut/to mince/to hash/ # adapted from cc-cedict -剁 剁 [duo4] {do3} /to chop (meat)/to cut/to mince/to hash/ # adapted from cc-cedict -剁 剁 [duo4] {doek3} /to chop (meat)/to cut/to mince/to hash/ # adapted from cc-cedict -㓤 㓤 [qia4] {gat1} /to strip the skin of the face/an imminent calamity, to engrave/(Cant.) to pierce/to stab/to prick/ # adapted from cc-cedict -㓤 㓤 [qia4] {hot3} /to strip the skin of the face/an imminent calamity, to engrave/(Cant.) to pierce/to stab/to prick/ # adapted from cc-cedict -㓤 㓤 [qia4] {kit3} /to strip the skin of the face/an imminent calamity, to engrave/(Cant.) to pierce/to stab/to prick/ # adapted from cc-cedict -㓤 㓤 [qia4] {kit6} /to strip the skin of the face/an imminent calamity, to engrave/(Cant.) to pierce/to stab/to prick/ # adapted from cc-cedict -則 则 [ze2] {zak1} /conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause/standard/norm/rule/to imitate/to follow/then/principle/classifier for written items (such as an official statement, news, reports)/grades/a particle indicating consequence or a reason/but/however/ # adapted from cc-cedict -削 削 [xue1] {soek3} /to pare/to reduce/to remove/Taiwan pr. [xuè]/to peel/to trim/to scrape off/to cut (the ball)/describes food which is of a soft but slightly elastic texture/ # adapted from cc-cedict -剋 克 [ke4] {haak1} /to subdue/to restrain/to overcome/to set a time limit/to skimp/to cut down/to scold/to fight/opponent/natural enemy/ # adapted from cc-cedict -剋 克 [ke4] {hak1} /to subdue/to restrain/to overcome/to set a time limit/to skimp/to cut down/to scold/to fight/opponent/natural enemy/ # adapted from cc-cedict -剌 剌 [la2] {laa1} /to cut open/to gossip/ # adapted from cc-cedict -剌 剌 [la2] {laat6} /to slash/to slit/to cut/disagreeable/perverse/eccentric/contradict/ # adapted from cc-cedict -前 前 [qian2] {cin4} /front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. 前293年)/former/formerly/advance/ # adapted from cc-cedict -剎 刹 [sha1] {caat3} /to brake/to stop/Buddhist temple/ # adapted from cc-cedict -剎 刹 [sha1] {saat3} /to brake/to stop/Buddhist temple/ # adapted from cc-cedict -剒 剒 [cuo4] {co4} /to cut/to carve/to choke/to coax a secret from/to trick someone into telling the truth/to jolt/to pull/ # adapted from cc-cedict -剒 剒 [cuo4] {cok3} /to cut/to carve/to choke/to coax a secret from/to trick someone into telling the truth/to jolt/to pull/ # adapted from cc-cedict -剒 剒 [cuo4] {co3} /to cut/to carve/to choke/to coax a secret from/to trick someone into telling the truth/to jolt/to pull/ # adapted from cc-cedict -剔 剔 [ti1] {tai3} /an alternative form for the word剃, shave/an alternative form for the word鬄, shave / wig/ # adapted from cc-cedict -剔 剔 [ti1] {tik1} /to scrape the meat from bones/to pick (teeth etc)/to weed out/the rising stroke in a Chinese character/the tick symbol/picky/ # adapted from cc-cedict -剕 剕 [fei4] {fei6} /amputation of limbs as corporal punishment/variant of 腓, calf/ # adapted from cc-cedict -剕 剕 [fei4] {fai3} /amputation of limbs as corporal punishment/variant of 腓, calf/ # adapted from cc-cedict -剕 剕 [fei4] {fai6} /amputation of limbs as corporal punishment/variant of 腓, calf/ # adapted from cc-cedict -剛 刚 [gang1] {gong1} /hard/firm/strong/just/barely/exactly/tough/rigid/just now/ # adapted from cc-cedict -剜 剜 [wan1] {wun1} /to scoop out/to gouge out/to cut out/ # adapted from cc-cedict -剜 剜 [wan1] {wun2} /to scoop out/to gouge out/to cut out/ # adapted from cc-cedict -剝 剥 [bo1] {bok1} /to peel/to skin/to flay/to shuck/to shell/to peel off to strip/to remove/ # adapted from cc-cedict -剝 剥 [bo1] {mok1} /to peel/to skin/to flay/to shuck/to shell/to peel off to strip/to remove/ # adapted from cc-cedict -剪 剪 [jian3] {zin2} /scissors/shears/clippers M: 把bǎ [把]/to cut with scissors/to trim/to wipe out or exterminate/to divide/to separate/ # adapted from cc-cedict -剮 剐 [gua3] {waa2} /cut off the flesh as punishment/ # adapted from cc-cedict -剮 剐 [gua3] {gwaa2} /cut off the flesh as punishment/ # adapted from cc-cedict -副 副 [fu4] {fu3} /secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副词 adverb/classifier for pairs, sets of things & facial expressions/correspond to/ # adapted from cc-cedict -副 副 [fu4] {pik1} /split/ # adapted from cc-cedict -剩 剩 [sheng4] {sing6} /to remain/to be left/to have as remainder/residual/surplus/remains/leftovers/ # adapted from cc-cedict -剩 剩 [sheng4] {zing6} /to remain/to be left/to have as remainder/residual/surplus/remains/leftovers/ # adapted from cc-cedict -割 割 [ge1] {got3} /to cut/to cut apart/separate/to give up/to abandon/to part with/ # adapted from cc-cedict -創 创 [chuang4] {cong1} /wound/to inflict casualties/ # adapted from cc-cedict -創 创 [chuang4] {cong3} /to begin/to initiate/to inaugurate/to start/to create/original/novel/unprecedented/ # adapted from cc-cedict -剷 剷 [chan3] {caan2} /to level off/to root up/to pare down/to raze ground/to shovel/a spade/a shovel/a scoop/ # adapted from cc-cedict -剹 剹 [lu4] {luk6} /to peel with a knife/old variant of 戮lù [戮]/a flow of water current with twist and turns/ # adapted from cc-cedict -剽 剽 [piao1] {piu5} /to rob/swift/nimble/Taiwan pr. [piào]/to plagiarize/to pirate/to slice off/ # adapted from cc-cedict -剽 剽 [piao1] {piu3} /to rob/swift/nimble/Taiwan pr. [piào]/to plagiarize/to pirate/to slice off/ # adapted from cc-cedict -剿 剿 [jiao3] {caau1} /to plagiarize/ # adapted from cc-cedict -剿 剿 [jiao3] {ziu2} /to destroy/to extirpate/to put down/ # adapted from cc-cedict -劃 划 [hua2] {waak6} /to cut/to slash/to scratch (cut into the surface of sth)/to strike (a match)/to divide/to mark off/to lay boundary/to plan/to assign/to transfer/to set aside/to draw (a line)/to delimit/stroke of a Chinese character/ # adapted from cc-cedict -劄 劄 [zha1] {zaap3} /to prick with a needle/a brief note/official communique/ # adapted from cc-cedict -劄 劄 [zha1] {zaat3} /to prick with a needle/a brief note/official communique/ # adapted from cc-cedict -㔆 㔆 [zan4] {caam5} /to cut/to hack/to reap/to trim or clip/to stab/to pierce/to brand/to prick/ # adapted from cc-cedict -劈 劈 [pi1] {pek3} /to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/right against/a wedge/to sever/to break off/to open one's fingers / legs wide apart/to chop up/to hit/to attack with a knife or chopper/to consume a large quantity of alcohol/ # adapted from cc-cedict -劈 劈 [pi1] {pek6} /to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/right against/a wedge/to sever/to break off/to open one's fingers / legs wide apart/to chop up/to hit/to attack with a knife or chopper/to consume a large quantity of alcohol/ # adapted from cc-cedict -劈 劈 [pi1] {pik1} /to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/right against/a wedge/to sever/to break off/to open one's fingers / legs wide apart/to chop up/to hit/to attack with a knife or chopper/to consume a large quantity of alcohol/ # adapted from cc-cedict -劏 㓥 [tang1] {tong1} /to butcher/to slaughter/to vomit/to cheat/to trick/to extort money/to rob/ # adapted from cc-cedict -劑 剂 [ji4] {zai1} /dose (medicine)/medication/medicinal preparation/a heavy blow/(dose) once, one time (beating / sex)/ # adapted from cc-cedict -劑 剂 [ji4] {zai6} /dose (medicine)/medication/medicinal preparation/a heavy blow/(dose) once, one time (beating / sex)/ # adapted from cc-cedict -劖 劖 [chan2] {caam4} /bore/cut/polish/to make into mince/ # adapted from cc-cedict -劖 劖 [chan2] {caam5} /bore/cut/polish/to make into mince/ # adapted from cc-cedict -劘 劘 [mo2] {mo4} /to whittle/ # adapted from cc-cedict -劙 劙 [li2] {lai5} /a divide, to partition/ # adapted from cc-cedict -劙 劙 [li2] {lei5} /a divide, to partition/ # adapted from cc-cedict -劙 劙 [li2] {lai6} /a divide, to partition/ # adapted from cc-cedict -力 力 [li4] {lik6} /power/force/strength/ability/strenuously/capability/influence/vigor/vigorously/to do one's best/KangXi radical 19/energy/ # adapted from cc-cedict -加 加 [jia1] {gaa1} /to add/plus/(used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)/to apply (restrictions etc) to (sb)/to give (support, consideration etc) to (sth)/to increase/to augment/to append/ # adapted from cc-cedict -加 加 [jia1] {gaa3} /to add/plus/(used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)/to apply (restrictions etc) to (sb)/to give (support, consideration etc) to (sth)/to increase/to augment/to append/ # adapted from cc-cedict -劣 劣 [lie4] {lyut3} /inferior/bad/slightly/unfavourable/substandard/wicked/evil/ # adapted from cc-cedict -劣 劣 [lie4] {lyut6} /inferior/bad/slightly/unfavourable/substandard/wicked/evil/ # adapted from cc-cedict -助 助 [zhu4] {zo6} /to help/to assist/to aid/assistance/ # adapted from cc-cedict -努 努 [nu3] {nou5} /to exert/to strive/to make an effort/to pout/to stare/ # adapted from cc-cedict -劫 劫 [jie2] {gip3} /to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/abbr. for kalpa 劫波jiébō [劫波]/disaster/ # adapted from cc-cedict -劬 劬 [qu2] {keoi4} /labor/to be diligent/toil/endeavor/laborious/ # adapted from cc-cedict -劭 劭 [shao4] {siu6} /stimulate to effort/to encourage/to excel/excellent/ # adapted from cc-cedict -劾 劾 [he2] {hat6} /to impeach/to examine/to charge/ # adapted from cc-cedict -勁 劲 [jin4] {ging3} /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest M: 把bǎ [把]/strong/unyielding/tough/power/violent/vigour/extremely/impressively/ # adapted from cc-cedict -勁 劲 [jin4] {ging6} /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest M: 把bǎ [把]/strong/unyielding/tough/power/violent/vigour/extremely/impressively/ # adapted from cc-cedict -勃 勃 [bo2] {but6} /flourishing/prosperous/suddenly/abruptly/sudden/quick/exuberant/thriving/vigorous/ # adapted from cc-cedict -勇 勇 [yong3] {jung5} /brave/courageous/soldier/conscript/forward/to proceed/fierce/ # adapted from cc-cedict -勇 勇 [yong3] {jung6} /brave/courageous/soldier/conscript/forward/to proceed/fierce/ # adapted from cc-cedict -勉 勉 [mian3] {min5} /to exhort/to make an effort/to urge/to encourage/to strive/to exert oneself to/to endeavour to/to persuade someone to do something/ # adapted from cc-cedict -勒 勒 [lei1] {laak6} /to strap tightly/to bind/to strangle/to tighten/to rein in/to halt/to force/to coerce/to compel/to command/to engrave/to inscribe/to bridle/ # adapted from cc-cedict -勒 勒 [lei1] {lak6} /to strap tightly/to bind/to strangle/to tighten/to rein in/to halt/to force/to coerce/to compel/to command/to engrave/to inscribe/to bridle/ # adapted from cc-cedict -動 动 [dong4] {dung6} /(of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir (emotions)/to alter/abbr. for 动词dòngcí [动词], verb/action/to change/to alter/to act/to arouse/to take up/to use/to eat / drink/ # adapted from cc-cedict -勘 勘 [kan1] {ham1} /to investigate/to survey/to collate/to explore/to proofread/to amend/to examine/ # adapted from cc-cedict -勘 勘 [kan1] {ham3} /to investigate/to survey/to collate/to explore/to proofread/to amend/to examine/ # adapted from cc-cedict -務 务 [wu4] {mou6} /affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means/must/task/ # adapted from cc-cedict -勛 勋 [xun1] {fan1} /medal/merit/achievement/ # adapted from cc-cedict -勝 胜 [sheng4] {sing1} /(Taiwan pr. [shēng]) able to bear/equal to (a task)/to be competent/wholly/ # adapted from cc-cedict -勝 胜 [sheng4] {sing3} /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/to win/a woman's headdress / hair decorations/triumphant/distinctive/a book/a subgroup of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -勞 劳 [lao2] {lou4} /to toil/labor/laborer/to put sb to trouble (of doing sth)/meritorious deed/to do manual work/hard-working/exhausted/reward/merit/a wasting disease/wearisome/troublesome/tiresome/ # adapted from cc-cedict -勞 劳 [lao2] {lou6} /to bring comfort/to comfort/to treat/ # adapted from cc-cedict -募 募 [mu4] {mou6} /canvass for contributions/to recruit/to collect/to raise/to levy/to summon/to enlist/to recruit/to solicit/ # adapted from cc-cedict -勢 势 [shi4] {sai3} /power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward appearance/sign/gesture/male genitals/force/ # adapted from cc-cedict -勱 劢 [mai4] {maai6} /put forth effort/to strive forward/ # adapted from cc-cedict -勵 励 [li4] {lai6} /to encourage/to urge/to strive/to incite/to exert oneself/ # adapted from cc-cedict -勸 劝 [quan4] {hyun3} /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/to recommend/to induce/to encourage/ # adapted from cc-cedict -勹 勹 [bao1] {baau1} /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (to or for)/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet M: 个gè [个] / 只zhī [只]/Kangxi radical 20 (wrap)/ # adapted from cc-cedict -勺 勺 [shao2] {coek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict -勺 勺 [shao2] {soek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict -勺 勺 [shao2] {zoek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict -勻 匀 [yun2] {wan4} /even/well-distributed/uniform/to distribute evenly/to share/equal impartially/to smooth out/well balanced/ # adapted from cc-cedict -勼 勼 [jiu1] {gau1} /to assemble/to gather/to collect/ # adapted from cc-cedict -勼 勼 [jiu1] {kau1} /to assemble/to gather/to collect/ # adapted from cc-cedict -勾 勾 [gou1] {au1} /to hook/to sew/to crochet/hook/barb/check mark or tick/window catch/to join/to connect/to entice/a type of stroke with a hook/the base of a right triangle/to strike out/to cancel/to paint/to be reminded of something in the past/to seduce/to solicit/to thicken (soup / gravy etc)/to grasp/to get hold of/(a) year (of someone's age)/ # adapted from cc-cedict -勾 勾 [gou1] {gau1} /to hook/to sew/to crochet/hook/barb/check mark or tick/window catch/to join/to connect/to entice/a type of stroke with a hook/the base of a right triangle/to strike out/to cancel/to paint/to be reminded of something in the past/to seduce/to solicit/to thicken (soup / gravy etc)/to grasp/to get hold of/(a) year (of someone's age)/ # adapted from cc-cedict -勾 勾 [gou1] {ngau1} /to hook/to sew/to crochet/hook/barb/check mark or tick/window catch/to join/to connect/to entice/a type of stroke with a hook/the base of a right triangle/to strike out/to cancel/to paint/to be reminded of something in the past/to seduce/to solicit/to thicken (soup / gravy etc)/to grasp/to get hold of/(a) year (of someone's age)/ # adapted from cc-cedict -勿 勿 [wu4] {mat6} /do not/don't/never/no/ # adapted from cc-cedict -包 包 [bao1] {baau1} /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (to or for)/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet M: 个gè [个] / 只zhī [只]/a bun/a surname/to surround/to cover and hide/inclusive of/to guarantee/to promise/to keep a mistress or a second wife/ # adapted from cc-cedict -匈 匈 [xiong1] {hung1} /chest/bosom/heart/mind/thorax/clamor/Xiongnu, Huns, an ancient group in the north of China/Hungary/ # adapted from cc-cedict -匏 匏 [pao2] {paau4} /bottle gourd/Lagenaria vulgaris/a type of ancient instrument/ # adapted from cc-cedict -匐 匐 [fu2] {baak6} /to fall prostrate/to crawl/ # adapted from cc-cedict -匐 匐 [fu2] {fuk6} /to fall prostrate/to crawl/ # adapted from cc-cedict -匕 匕 [bi3] {bei2} /ladle/ancient type of spoon/ # adapted from cc-cedict -匕 匕 [bi3] {bei6} /dagger/ # adapted from cc-cedict -化 化 [hua4] {faa1} /an alternative form for the word花, flower/ # adapted from cc-cedict -化 化 [hua4] {faa3} /to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform/abbr. for 化学huàxué [化学]/to melt/to dissolve/customs and habits/to beg for alms/ # adapted from cc-cedict -北 北 [bei3] {baak1} /north/to be defeated (classical)/ # adapted from cc-cedict -北 北 [bei3] {bak1} /north/to be defeated (classical)/ # adapted from cc-cedict -北 北 [bei3] {bui3} /an alternative form for 背, back/ # adapted from cc-cedict -匙 匙 [chi2] {ci4} /spoon/ # adapted from cc-cedict -匙 匙 [chi2] {si4} /key/ # adapted from cc-cedict -匚 匚 [fang1] {fo1} /one of the zhuyin Mandarin phonetic symbol/ # adapted from cc-cedict -匚 匚 [fang1] {fong1} /radical in Chinese characters (Kangxi radical 22), occurring in 区, 医, 匹 etc/see also 三框栏sānkuànglán [三框栏]/see also 区字框qūzìkuàng [区字框]/box/ # adapted from cc-cedict -匝 匝 [za1] {zaap3} /circuit/to surround/to extend (everywhere)/full circle/encircle/full/here, there and everywhere/ # adapted from cc-cedict -匠 匠 [jiang4] {zoeng6} /craftsman/artisan/workman/skilful/ # adapted from cc-cedict -匡 匡 [kuang1] {hong1} /to rectify/to restore/to assist/to rescue/to save/to estimate/ # adapted from cc-cedict -匣 匣 [xia2] {haap6} /small box/small case/a coffer/a casket/ # adapted from cc-cedict -匪 匪 [fei3] {fei2} /bandit/(literary) not/robbers/gangsters/criminals/rebel/not/ # adapted from cc-cedict -匭 匦 [gui3] {gwai2} /small box/a casket/ # adapted from cc-cedict -匱 匮 [gui4] {gwai6} /cupboard/cabinet/wardrobe/to lack/deficient/short of/exhausted/ # adapted from cc-cedict -匹 匹 [pi3] {pat1} /classifier for horses, mules etc/Taiwan pr. [pī]/ordinary person/classifier for cloth: bolt/horsepower/be a match for/equal/to match/lone/single/ # adapted from cc-cedict -匽 匽 [yan3] {jin2} /to hide, to secrete, to repress/to bend/a surname/ # adapted from cc-cedict -匿 匿 [ni4] {nik1} /to hide/to go into hiding/ # adapted from cc-cedict -匿 匿 [ni4] {nik6} /to hide/to go into hiding/ # adapted from cc-cedict -區 区 [qu1] {au1} /a surname/ # adapted from cc-cedict -區 区 [qu1] {ngau1} /a surname/ # adapted from cc-cedict -區 区 [qu1] {keoi1} /area/region/district/small/distinguish M: 个gè [个]/precinct/to classify/to subdivide/ # adapted from cc-cedict -十 十 [shi2] {sap6} /ten/tenth/complete/completely/perfect/extremely/KangXi radical 24/ # adapted from cc-cedict -千 千 [qian1] {cin1} /thousand/many/numerous/very/a surname/a swindler/to swindle/to cheat at gambling/ # adapted from cc-cedict -卅 卅 [sa4] {saa1} /thirty/ # adapted from cc-cedict -卅 卅 [sa4] {saa4} /thirty/ # adapted from cc-cedict -升 升 [sheng1] {sing1} /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/liter/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗dǒu [斗]/to advance/litre/ # adapted from cc-cedict -卉 卉 [hui4] {wai2} /plants/myriads/plentiful/ # adapted from cc-cedict -卉 卉 [hui4] {wai5} /plants/myriads/plentiful/ # adapted from cc-cedict -半 半 [ban4] {bun3} /half/semi-/incomplete/(after a number) and a half/in the middle/partly/very little/ # adapted from cc-cedict -卑 卑 [bei1] {bei1} /low/base/vulgar/inferior/humble/vile/despicable/modest/of lower generation/ # adapted from cc-cedict -卒 卒 [cu4] {cyut3} /an alternative form for 猝,abrupt/sudden/unexpected/ # adapted from cc-cedict -卒 卒 [cu4] {zeot1} /soldier/pawn/servant/to finish/to end/to die/finally/at last/ # adapted from cc-cedict -卓 卓 [zhuo2] {coek3} /outstanding/profound/brilliant/lofty/tall and upright/a surname/ # adapted from cc-cedict -卓 卓 [zhuo2] {zoek3} /outstanding/profound/brilliant/lofty/tall and upright/a surname/ # adapted from cc-cedict -協 协 [xie2] {hip3} /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/an agreement/to agree/to coordinate/ # adapted from cc-cedict -協 协 [xie2] {hip6} /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/an agreement/to agree/to coordinate/ # adapted from cc-cedict -南 南 [nan2] {naa1} /used as part of the word for 'namo', a Buddhist expression/ # adapted from cc-cedict -南 南 [nan2] {naam4} /south/ # adapted from cc-cedict -博 博 [bo2] {bok3} /extensive/ample/rich/obtain/aim/to win/to get/plentiful/to gamble/to broaden/learned/well-read/broad/to risk/ # adapted from cc-cedict -卞 卞 [bian4] {bin6} /hurried/to be impatient/to be in a hurry/excitable/ # adapted from cc-cedict -占 占 [zhan4] {zim1} /divine/to practise divination/jam/a surname/to versify/ # adapted from cc-cedict -占 占 [zhan4] {zim3} /to take possession of/to occupy/to take up/ # adapted from cc-cedict -卡 卡 [ka3] {kaa1} /to stop/to block/card M: 张zhāng [张] / 片piàn [片]/calorie/cassette/(computing) (coll.) slow/lorry/truck/checkpoint/customs barrier/road block/to get stuck/to be jammed/to choke/a carriage/ # adapted from cc-cedict -卡 卡 [ka3] {kaa2} /to stop/to block/card M: 张zhāng [张] / 片piàn [片]/calorie/cassette/(computing) (coll.) slow/lorry/truck/checkpoint/customs barrier/road block/to get stuck/to be jammed/to choke/a carriage/ # adapted from cc-cedict -卡 卡 [ka3] {kaat1} /to stop/to block/card M: 张zhāng [张] / 片piàn [片]/calorie/cassette/(computing) (coll.) slow/lorry/truck/checkpoint/customs barrier/road block/to get stuck/to be jammed/to choke/a carriage/ # adapted from cc-cedict -卡 卡 [ka3] {zaap6} /to stop/to block/card M: 张zhāng [张] / 片piàn [片]/calorie/cassette/(computing) (coll.) slow/lorry/truck/checkpoint/customs barrier/road block/to get stuck/to be jammed/to choke/a carriage/ # adapted from cc-cedict -卦 卦 [gua4] {gwaa3} /divinatory diagram/one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易经Yìjīng [易经]/one of the sixty-four divinatory hexagrams of the Book of Changes 易经Yìjīng [易经]/fortune telling/to tell fortunes/ # adapted from cc-cedict -卮 卮 [zhi1] {zi1} /a goblet/a measuring cup/a wine container/ # adapted from cc-cedict -卮 卮 [zhi1] {zi6} /a goblet/a measuring cup/a wine container/ # adapted from cc-cedict -卯 卯 [mao3] {maau5} /mortise (slot cut into wood to receive a tenon)/4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit/ # adapted from cc-cedict -卯 卯 [mao3] {mau3} /mortise (slot cut into wood to receive a tenon)/4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit/ # adapted from cc-cedict -印 印 [yin4] {jan3} /to print/to mark/to engrave/a seal/a print/a stamp/a mark/a trace/image/a surname/ # adapted from cc-cedict -印 印 [yin4] {ngan3} /to print/to mark/to engrave/a seal/a print/a stamp/a mark/a trace/image/a surname/ # adapted from cc-cedict -危 危 [wei1] {ngai4} /danger/to endanger/Taiwan pr. [wéi]/dangerous/precipitous/ # adapted from cc-cedict -即 即 [ji2] {zik1} /namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if/prompted (by the occasion)/to approach/to come into contact/to assume (office)/to draw near/quickly/immediately/ # adapted from cc-cedict -卵 卵 [luan3] {leon2} /egg/ovum/spawn/ # adapted from cc-cedict -卵 卵 [luan3] {leon5} /egg/ovum/spawn/ # adapted from cc-cedict -卵 卵 [luan3] {lo5} /egg/ovum/spawn/ # adapted from cc-cedict -卸 卸 [xie4] {se3} /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/to lay down/to retire from office/ # adapted from cc-cedict -卹 卹 [xu4] {seot1} /anxiety/sympathy/to sympathize/to give relief/to compensate/to comfort/ # adapted from cc-cedict -卻 却 [que4] {koek3} /but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat/nevertheless/even though/to repel/to do away with/ # adapted from cc-cedict -卿 卿 [qing1] {hing1} /high ranking official (old)/term of endearment between spouses (old)/(from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old)/honorific (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -厄 厄 [e4] {aak1} /distressed/adversity/difficulty/to be stranded/ # adapted from cc-cedict -厄 厄 [e4] {ak1} /distressed/adversity/difficulty/to be stranded/ # adapted from cc-cedict -厄 厄 [e4] {ngak1} /distressed/adversity/difficulty/to be stranded/ # adapted from cc-cedict -厔 厔 [zhi4] {zat6} /river bent/stop/hinder/place near water/ # adapted from cc-cedict -厔 厔 [zhi4] {zat1} /river bent/stop/hinder/place near water/ # adapted from cc-cedict -厚 厚 [hou4] {hau5} /thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in flavor/to favor/to stress/substantial/great/greatly/ # adapted from cc-cedict -厝 厝 [cuo4] {cou3} /to lay in place/to put/to place a coffin in a temporary location pending burial/to cut or engrave/a grave / tombstone/ # adapted from cc-cedict -原 原 [yuan2] {jyun4} /former/original/primary/raw/level/cause/source/excuse/pardon/forgive/ # adapted from cc-cedict -原 原 [yuan2] {jyun5} /hypocrite/ # adapted from cc-cedict -厥 厥 [jue2] {kyut3} /to faint/to lose consciousness/his/her/its/their/thereafter/later on/only then/so/ # adapted from cc-cedict -厭 厌 [yan4] {jim1} /relaxed/thriving/peaceful/ # adapted from cc-cedict -厭 厌 [yan4] {jim3} /to loathe/to be fed up with/to be tired of/to be bored with/to detest/satiated/ # adapted from cc-cedict -厰 厰 [chang3] {cong2} /factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/slang for hospital/ # adapted from cc-cedict -厲 厉 [li4] {laai3} /an alternative form for 癘, ulcer / pestile/ # adapted from cc-cedict -厲 厉 [li4] {laai6} /an alternative form for 癘, ulcer / pestile/ # adapted from cc-cedict -厲 厉 [li4] {lai6} /strict/severe/a whetstone/to grind/to sharpen/whet/pestilence, an epidemic disease/malicious ghost/a surname/to oppress/to encourage/stern/grim/wicked/malicious/terribly/fierce/ # adapted from cc-cedict -厴 厣 [yan3] {jim2} /operculum (Latin: little lid)/a covering flap (in various branches of anatomy)/shell/ # adapted from cc-cedict -厴 厣 [yan3] {jim3} /operculum (Latin: little lid)/a covering flap (in various branches of anatomy)/shell/ # adapted from cc-cedict -厶 厶 [si1] {mau5} /personal/private/selfish/kangXi radical 28/ # adapted from cc-cedict -厶 厶 [si1] {si1} /personal/private/selfish/kangXi radical 28/ # adapted from cc-cedict -去 去 [qu4] {heoi2} /to remove/to get rid of/ # adapted from cc-cedict -去 去 [qu4] {heoi3} /to go/to go to (a place)/to cause to go or send (sb)/(when used either before or after a verb) to go in order to do sth/to be apart from in space or time/(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)/(used after certain verbs to indicate detachment or separation)/(of a time or an event etc) just passed or elapsed/ # adapted from cc-cedict -厾 厾 [du1] {duk1} /to tap lightly/ # adapted from cc-cedict -參 参 [can1] {caam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/to call on/to censure/to pay respects/to soar aloft/to reach into the realm of understanding/to impeach/to recommend someone to a post/to examine/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 参议院 Senate, Upper House/to intervene/ # adapted from cc-cedict -參 参 [can1] {cam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/to call on/to censure/to pay respects/to soar aloft/to reach into the realm of understanding/to impeach/to recommend someone to a post/to examine/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 参议院 Senate, Upper House/to intervene/ # adapted from cc-cedict -參 参 [can1] {saam1} /three (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -參 参 [can1] {sam1} /ginseng/sea cucumber/one of the 28 constellations/ransom/ # adapted from cc-cedict -參 参 [san1] {caam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/to call on/to censure/to pay respects/to soar aloft/to reach into the realm of understanding/to impeach/to recommend someone to a post/to examine/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 参议院 Senate, Upper House/to intervene/ # adapted from cc-cedict -參 参 [san1] {cam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/to call on/to censure/to pay respects/to soar aloft/to reach into the realm of understanding/to impeach/to recommend someone to a post/to examine/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 参议院 Senate, Upper House/to intervene/ # adapted from cc-cedict -參 参 [san1] {saam1} /three (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -參 参 [san1] {sam1} /ginseng/sea cucumber/one of the 28 constellations/ransom/ # adapted from cc-cedict -又 又 [you4] {jau6} /(once) again/also/both... and.../and yet/(used for emphasis) anyway/and (used in the context when talking about fractions)/in adddition/ # adapted from cc-cedict -叉 叉 [cha1] {caa1} /fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X"/to cross arms/to pierce/to stab/to pick up with a fork/to play mahjong/to branch out/to be stuck/trousers/ # adapted from cc-cedict -及 及 [ji2] {gap6} /and/to reach/up to/in time for/extend/come up to/to match/to catch up with/to overtake/ # adapted from cc-cedict -及 及 [ji2] {kap6} /and/to reach/up to/in time for/extend/come up to/to match/to catch up with/to overtake/ # adapted from cc-cedict -友 友 [you3] {jau5} /friend/companion/fraternity/member of an association / club / school etc/to befriend/kind/allied/ # adapted from cc-cedict -反 反 [fan3] {faan1} /abbr. for 反切fǎnqiè [反切] phonetic system/to depurge/ # adapted from cc-cedict -反 反 [fan3] {faan2} /contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/rebellion/to counter/to turn over/reversed/back/to betray/ # adapted from cc-cedict -反 反 [fan3] {faan3} /solemn attitude/ # adapted from cc-cedict -叔 叔 [shu1] {suk1} /uncle/father's younger brother/husband's younger brother/Taiwan pr. [shú]/the third eldest amongst brothers/a polite term of address for an older male who is younger than one's father/the last / latter part/ # adapted from cc-cedict -取 取 [qu3] {ceoi2} /to take/to get/to choose/to fetch/to obtain/to select/ # adapted from cc-cedict -受 受 [shou4] {sau6} /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/to endure/to receive a prison sentence/ # adapted from cc-cedict -叛 叛 [pan4] {bun6} /to betray/to rebel/to revolt/rebellion/rebellious/ # adapted from cc-cedict -叟 叟 [sou3] {sau2} /old gentleman/old man/an elder/ # adapted from cc-cedict -叢 丛 [cong2] {cung4} /cluster/collection/collection of books/thicket/ # adapted from cc-cedict -口 口 [kou3] {hau2} /mouth/classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc)/classifier for bites or mouthfuls/open end/entrance/gate/opening/person/edge or blade of a knife/a crack/KangXi radical 30/ # adapted from cc-cedict -古 古 [gu3] {gu2} /ancient/old/paleo-/ancient times / things/antiquity/a surname/ # adapted from cc-cedict -句 句 [ju4] {geoi3} /sentence/clause/phrase/classifier for phrases or lines of verse/ # adapted from cc-cedict -句 句 [ju4] {ngau1} /stay/used in the name of an ancient Korean state/ # adapted from cc-cedict -句 句 [ju4] {gau1} /stay/used in the name of an ancient Korean state/ # adapted from cc-cedict -另 另 [ling4] {ling6} /other/another/separate/separately/in addition/besides/differently/ # adapted from cc-cedict -叨 叨 [dao1] {dou1} /garrulous/talkative/grumble/ # adapted from cc-cedict -叨 叨 [dao1] {tou1} /to get the benefit of/be favoured with/ # adapted from cc-cedict -叩 叩 [kou4] {kau3} /to knock/to kowtow/to ask/to bow/ # adapted from cc-cedict -只 只 [zhi3] {zek3} /simplified form of隻, a classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc/ # adapted from cc-cedict -只 只 [zhi3] {zi2} /only/merely/just/but/ # adapted from cc-cedict -叫 叫 [jiao4] {giu3} /to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates agent in the passive mood)/to cry/to hail/to greet/to cause/ # adapted from cc-cedict -召 召 [zhao4] {siu6} /a surname/the name of a state in the Zhou dynasty/ # adapted from cc-cedict -召 召 [zhao4] {ziu1} /to summon/to beckon/to recruit/to levy/ # adapted from cc-cedict -召 召 [zhao4] {ziu6} /to call together/to summon/to convene/temple or monastery (used in place names in Inner Mongolia)/imperial decree/ # adapted from cc-cedict -叭 叭 [ba1] {baa1} /denote a sound or sharp noise (gunfire etc)/trumpet/ # adapted from cc-cedict -叮 叮 [ding1] {ding1} /to sting or bite (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound, sound of a doorbell / microwave heating up food / sound of a running tram/to heat up food in a microwave/ # adapted from cc-cedict -可 可 [ke3] {hak1} /Khan/ # adapted from cc-cedict -可 可 [ke3] {ho2} /can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certainly/very/fit/to be worth (doing)/to need (doing)/but/however/yet/actually/ # adapted from cc-cedict -台 台 [tai2] {ji4} /(classical) you (in letters)/a surname/ # adapted from cc-cedict -台 台 [tai2] {toi4} /variant of 臺 /台tái [台]/platform/unit/terrace/tower/stage/support/base/station/channel/abbreviation for Taiwan/classifier for machinery/ # adapted from cc-cedict -史 史 [shi3] {si2} /history/annals/title of an official historian in ancient China/chronicle/a surname/ # adapted from cc-cedict -右 右 [you4] {jau6} /right (-hand)/the Right (politics)/west (old)/to assist/to emphasize/ # adapted from cc-cedict -叵 叵 [po3] {po2} /not/thereupon/cannot/improbable/impossibly/unpredictably/at once/right away/ # adapted from cc-cedict -司 司 [si1] {si1} /to take charge of/to manage/department (under a ministry)/to control/officer/ # adapted from cc-cedict -叻 叻 [le4] {lek1} /smart/clever/competent/bright/sharp/to be good ar/ # adapted from cc-cedict -叻 叻 [le4] {lik1} /place names (alternative name for Singapore)/ # adapted from cc-cedict -叻 叻 [le4] {lak6} /place names (alternative name for Singapore)/ # adapted from cc-cedict -叾 叾 [liao3] {duk1} /西貢叾, a place in Hong Kong/end or bottom/ # adapted from cc-cedict -吁 吁 [xu1] {heoi1} /sh/hush/ah!/to sigh/ # adapted from cc-cedict -吁 吁 [xu1] {jyu6} /to appeal/to pleasd/ # adapted from cc-cedict -吃 吃 [chi1] {gat1} /to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/ # adapted from cc-cedict -吃 吃 [chi1] {hat1} /giggling/ # adapted from cc-cedict -吃 吃 [chi1] {jaak3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/ # adapted from cc-cedict -吃 吃 [chi1] {hek3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/ # adapted from cc-cedict -各 各 [ge4] {go3} /each/every/individually/all/separately/various/different/ # adapted from cc-cedict -各 各 [ge4] {gok3} /each/every/individually/all/separately/various/different/ # adapted from cc-cedict -合 合 [he2] {gap3} /a measure for grain, equal to 1 decilitre/ # adapted from cc-cedict -合 合 [he2] {hap6} /to close/to join/to fit/to be equal to/whole/together/round (in battle)/conjunction (astronomy)/1st note of pentatonic scale/old variant of 盒hé [盒]/to combine/to unite/to gather/to suit/to agree/to conform with/to add up/to be equal to/proper/appropriate/to cooperate/ # adapted from cc-cedict -合 合 [he2] {ho4} /a note on ancient Chinese musical scale/ # adapted from cc-cedict -吉 吉 [ji2] {gat1} /lucky/giga- (meaning billion or 10^9)/propitious/good/fortunate/auspicious/propitious/vacant/unoccupied/empty/mandarin orange/seven (triad jargon)/to inject heroin/chicken (triad jargon)/ # adapted from cc-cedict -名 名 [ming2] {meng2} /name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for people/rank/title/position/fame/reputation/ # adapted from cc-cedict -名 名 [ming2] {meng4} /name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for people/rank/title/position/fame/reputation/ # adapted from cc-cedict -名 名 [ming2] {ming4} /name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for people/rank/title/position/fame/reputation/ # adapted from cc-cedict -后 后 [hou4] {hau6} /empress/queen/sovereign/monarch/ruler/simplified form of後, behind, rear, after, descendants/ # adapted from cc-cedict -吏 吏 [li4] {lei6} /minor government official or functionary (old)/magistrate/ # adapted from cc-cedict -吐 吐 [tu3] {dat6} /part of the name for Tuyuhun/ # adapted from cc-cedict -吐 吐 [tu3] {tou3} /to spit/to put/to say/to vomit/to spew out/to cough up/to pour out/to send out/to disgorge/ # adapted from cc-cedict -吐 吐 [tu3] {tou2} /to spit/to put/to say/to vomit/to spew out/to cough up/to pour out/to send out/to disgorge/ # adapted from cc-cedict -吒 吒 [zha1] {zaa1} /used for the sound "zha" in certain names/ # adapted from cc-cedict -吒 吒 [zha1] {zaa3} /to shout/to roar/to bellow/to scold/ # adapted from cc-cedict -吔 吔 [ye1] {jaa1} /onomat. for surprise, amazement and sigh, cry of pain/ # adapted from cc-cedict -吔 吔 [ye1] {jaa2} /onomat. for surprise, amazement and sigh, cry of pain/ # adapted from cc-cedict -吔 吔 [ye1] {jaa4} /onomat. for surprise, amazement and sigh, cry of pain/ # adapted from cc-cedict -吔 吔 [ye1] {jaak3} /onomat. for surprise, amazement and sigh, cry of pain/ # adapted from cc-cedict -吔 吔 [ye1] {je5} /onomat. for surprise, amazement and sigh, cry of pain/ # adapted from cc-cedict -吖 吖 [a1] {aa1} /phonetic a, similar to 呵/-azine, see 吖嗪āqín [吖嗪]/final particle expressing consent and denial, liveliness and irritation/ # adapted from cc-cedict -君 君 [jun1] {gwan1} /monarch/lord/gentleman/ruler/sovereign/chief/a formal form of address for a male in formal speech, you/Mr/ # adapted from cc-cedict -吝 吝 [lin4] {leon6} /stingy/mean/miserly/parsimonious/ # adapted from cc-cedict -吞 吞 [tun1] {tan1} /to swallow/to take/to annex/to engulf/to gulp/ # adapted from cc-cedict -吟 吟 [yin2] {jam4} /to chant/to recite/to moan/to groan/cry (of certain animals and insects)/song (ancient poem)/ # adapted from cc-cedict -吟 吟 [yin2] {ngam4} /to grumble/to mutter/to ramble/to nag/ # adapted from cc-cedict -吠 吠 [fei4] {fai6} /to bark/to yap/to yelp/to shout/ # adapted from cc-cedict -吡 吡 [bi3] {bei1} /used as phonetic bi- or pi-/to slander/to blame/ # adapted from cc-cedict -否 否 [fou3] {fau2} /to negate/to deny/not/ # adapted from cc-cedict -否 否 [fou3] {pei2} /bad/wicked/evil/to criticize/to censure/ # adapted from cc-cedict -否 否 [fou3] {pei5} /bad/wicked/evil/to criticize/to censure/ # adapted from cc-cedict -吧 吧 [ba5] {baa1} /a bar (drinking) (loanword)/ # adapted from cc-cedict -吧 吧 [ba5] {baa6} /(modal particle indicating suggestion or surmise)/...right?/...OK?/...I presume/ # adapted from cc-cedict -含 含 [han2] {ham4} /to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without chewing)/to cherish/to endure/to harbour/ # adapted from cc-cedict -吭 吭 [keng1] {hang1} /to utter/ # adapted from cc-cedict -吭 吭 [keng1] {hong4} /throat/ # adapted from cc-cedict -吮 吮 [shun3] {syun5} /to suck/to lick/to sip/ # adapted from cc-cedict -吮 吮 [shun3] {seon5} /to suck/to lick/to sip/ # adapted from cc-cedict -吮 吮 [shun3] {cyun5} /to suck/to lick/to sip/ # adapted from cc-cedict -吱 吱 [zhi1] {gei1} /serge/ # adapted from cc-cedict -吱 吱 [zhi1] {zi1} /(onom.) creaking or groaning/to squeak/chirp/hiss/utter a sound/ # adapted from cc-cedict -吶 呐 [na4] {naap6} /battle cry/to raise voice/to yell out loud/to shout/stammer/ # adapted from cc-cedict -吶 呐 [na4] {nat6} /an alternative for the word訥, stammer / slow of speech/ # adapted from cc-cedict -吶 呐 [na4] {neot6} /an alternative for the word訥, stammer / slow of speech/ # adapted from cc-cedict -吸 吸 [xi1] {kap1} /to breathe/to suck in/to absorb/to inhale/to attract/to soak up/suction/to drink/ # adapted from cc-cedict -吸 吸 [xi1] {ngap1} /to breathe/to suck in/to absorb/to inhale/to attract/to soak up/suction/to drink/ # adapted from cc-cedict -吹 吹 [chui1] {ceoi1} /to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast/to brag/to end in failure/to fall through/to give a blow job/an expression used in gambling when someone is wishing for a lower card/ # adapted from cc-cedict -吹 吹 [chui1] {ceoi3} /to sing and play music/ # adapted from cc-cedict -吻 吻 [wen3] {man5} /kiss/to kiss/mouth/coinciding/tone of one's speech/ # adapted from cc-cedict -吼 吼 [hou3] {haau1} /roar or howl of an animal/bellow of rage/ # adapted from cc-cedict -吼 吼 [hou3] {hau2} /roar or howl of an animal/bellow of rage/ # adapted from cc-cedict -吼 吼 [hou3] {hau3} /roar or howl of an animal/bellow of rage/ # adapted from cc-cedict -吼 吼 [hou3] {hau1} /to target/to keep an eye on/to watch closely/to long for/to lust after/ # adapted from cc-cedict -吼 吼 [hou3] {hau4} /to target/to keep an eye on/to watch closely/to long for/to lust after/ # adapted from cc-cedict -吽 吽 [hong1] {hau1} /bellow of a bull/ # adapted from cc-cedict -吽 吽 [hong1] {hau2} /bellow of a bull/ # adapted from cc-cedict -吽 吽 [hong1] {hung1} /sound of a Buddhist incantation/ # adapted from cc-cedict -吽 吽 [hong1] {ngau6} /ill/dull/to decline/to get worse/to rot away/to be wasted sitting around doing nothing/ # adapted from cc-cedict -吾 吾 [wu2] {jyu4} /zouyu, a legendary creature in old Chinese literature/ # adapted from cc-cedict -吾 吾 [wu2] {ng4} /I/my (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -吾 吾 [wu2] {ngaa4} /part of an ancient name of a place/ # adapted from cc-cedict -呀 呀 [ya5] {aa1} /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ # adapted from cc-cedict -呀 呀 [ya5] {aa3} /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ # adapted from cc-cedict -呀 呀 [ya5] {aa6} /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ # adapted from cc-cedict -呀 呀 [ya5] {haa1} /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ # adapted from cc-cedict -呂 吕 [lv3] {leoi5} /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/a surname/spine / backbone/ # adapted from cc-cedict -呃 呃 [e4] {aak1} /to cheat/to trick/ # adapted from cc-cedict -呃 呃 [e4] {ngaak1} /to cheat/to trick/ # adapted from cc-cedict -呃 呃 [e4] {aak3} /(exclamation)/ # adapted from cc-cedict -呃 呃 [e4] {ak1} /to hiccup/ # adapted from cc-cedict -呈 呈 [cheng2] {cing4} /to present to a superior/memorial/petition/to present (a certain appearance)/to assume (a shape)/to be (a certain color)/to submit to a superior/to show/ # adapted from cc-cedict -告 告 [gao4] {gou3} /to tell/to inform/to say/to announce/to accuse/to complain about/to ask for/to request/ # adapted from cc-cedict -告 告 [gao4] {guk1} /to advise/to counsel/to admonish/ # adapted from cc-cedict -呎 呎 [chi3] {cek3} /foot (unit of length equal to 0.3048 m)/old form of modern 英尺 yīngchǐ/ # adapted from cc-cedict -呔 呔 [tai1] {taai1} /tie/necktie/tire (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -呔 呔 [tai1] {toi2} /an interjection, a sudden exclamation, to attract the attention of others/to speak with a foreign accent/ # adapted from cc-cedict -㕵 㕵 [guo2] {gwok3} /sound of a god barking/ # adapted from cc-cedict -㕵 㕵 [guo2] {wou1} /sound of a god barking/ # adapted from cc-cedict -呢 呢 [ne5] {ne1} /particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?")/particle for inquiring about location ("Where is ...?")/particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")/(at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action/particle indicating strong affirmation/ # adapted from cc-cedict -呢 呢 [ne5] {nei4} /woollen cloth/ # adapted from cc-cedict -呢 呢 [ne5] {nei1} /woollen cloth/ # adapted from cc-cedict -呢 呢 [ne5] {ni1} /this/ # adapted from cc-cedict -呤 呤 [ling2] {ling4} /purine (chemistry)/to whisper/ # adapted from cc-cedict -呤 呤 [ling2] {ling5} /purine (chemistry)/to whisper/ # adapted from cc-cedict -呦 呦 [you1] {jau1} /Oh! (exclamation of dismay etc)/see 呦呦yōuyōu [呦呦]/the bleating of the deer/ # adapted from cc-cedict -呯 呯 [ping2] {peng4} /(onom.) bang! (gong, gun firing etc)/ # adapted from cc-cedict -呯 呯 [ping2] {ping4} /(onom.) bang! (gong, gun firing etc)/ # adapted from cc-cedict -呱 呱 [gu1] {gwaa1} /quack of a duck/croak of a frog/caw of a crow/ # adapted from cc-cedict -呱 呱 [gu1] {gwaa2} /to chat/ # adapted from cc-cedict -呱 呱 [gu1] {waa1} /crying sound of child/ # adapted from cc-cedict -呱 呱 [gu1] {gu1} /crying sound of child/ # adapted from cc-cedict -味 味 [wei4] {mei6} /taste/smell/classifier for drugs (in TCM) / dish / ingredients/odor/interest/to ponder over/ # adapted from cc-cedict -呵 呵 [a1] {ho1} /to scold/laughing sound/to yawn/to breathe out/ # adapted from cc-cedict -呵 呵 [a1] {ho1} /interjection of surprise/Ah!/Oh!/ # adapted from cc-cedict -呵 呵 [a1] {ho2} /interjection of surprise/Ah!/Oh!/ # adapted from cc-cedict -呵 呵 [a1] {ho2} /used as a final particle often as a question tag when seeking to verify something/ # adapted from cc-cedict -呵 呵 [a1] {o1} /Oh! (expression of realization)/ # adapted from cc-cedict -呷 呷 [xia1] {haap3} /to suck/to swallow/to drink/to sip/ # adapted from cc-cedict -呻 呻 [shen1] {san1} /to groan/to moan/to recite with intonatation/ # adapted from cc-cedict -咀 咀 [ju3] {zeoi2} /to chew/to masticate/used in place names/to kiss/a blow/a hit/ # adapted from cc-cedict -咀 咀 [ju3] {zo3} /an alternative form for 詛,to curse/ # adapted from cc-cedict -咁 咁 [gan1] {gam2} /so (Cantonese)/Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this/ # adapted from cc-cedict -咁 咁 [gan1] {gam3} /so (Cantonese)/Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this/ # adapted from cc-cedict -咂 咂 [za1] {sap1} /to sip/to smack one's lips/to taste/to savor/to cheat/ # adapted from cc-cedict -咂 咂 [za1] {zaap3} /to sip/to smack one's lips/to taste/to savor/to cheat/ # adapted from cc-cedict -咄 咄 [duo1] {cyut3} /(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!/Taiwan pr. [duò]/to shout out an order/to cry out in anger/noise of rage/ # adapted from cc-cedict -咄 咄 [duo1] {deot1} /(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!/Taiwan pr. [duò]/to shout out an order/to cry out in anger/noise of rage/ # adapted from cc-cedict -咄 咄 [duo1] {zyut3} /(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!/Taiwan pr. [duò]/to shout out an order/to cry out in anger/noise of rage/ # adapted from cc-cedict -咆 咆 [pao2] {paau3} /an alternative to the word炮, cannon/ # adapted from cc-cedict -咆 咆 [pao2] {paau4} /to roar/to howl/to bellow/ # adapted from cc-cedict -咋 咋 [za3] {zaa1} /dialectal equivalent of 怎么zěnme [怎么], why / how / what/to bite/to hold between the teeth/to yell/final particle meaning 'merely / only' when used in a statement/ # adapted from cc-cedict -咋 咋 [za3] {zaa3} /dialectal equivalent of 怎么zěnme [怎么], why / how / what/to bite/to hold between the teeth/to yell/final particle meaning 'merely / only' when used in a statement/ # adapted from cc-cedict -咋 咋 [za3] {zaak3} /dialectal equivalent of 怎么zěnme [怎么], why / how / what/to bite/to hold between the teeth/to yell/final particle meaning 'merely / only' when used in a statement/ # adapted from cc-cedict -咋 咋 [za3] {zaak6} /dialectal equivalent of 怎么zěnme [怎么], why / how / what/to bite/to hold between the teeth/to yell/final particle meaning 'merely / only' when used in a statement/ # adapted from cc-cedict -咋 咋 [za3] {zaa4} /final particle meaning 'merely / only' when used in a rhetorical question/ # adapted from cc-cedict -咎 咎 [jiu4] {gau3} /fault/to blame/to punish/calamity/misfortune/defect/error/mistake/ # adapted from cc-cedict -咎 咎 [jiu4] {gou1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -咐 咐 [fu4] {fu3} /to order to instruct/ # adapted from cc-cedict -咐 咐 [fu4] {fu6} /to order to instruct/ # adapted from cc-cedict -咑 咑 [da1] {dak1} /da! (sound used to move animals along)/a trumpet/ # adapted from cc-cedict -咔 咔 [ka3] {kaa1} /(used as phonetic "ka")/onomatopedia for 'click' or 'clack'/used to transliterate chemical terms/ # adapted from cc-cedict -咔 咔 [ka3] {kaa4} /(used as phonetic "ka")/onomatopedia for 'click' or 'clack'/used to transliterate chemical terms/ # adapted from cc-cedict -咕 咕 [gu1] {gu1} /(onom.) for the sound of a bird, an empty stomach etc, rumble/to mumble/to mutter/to murmur/ # adapted from cc-cedict -咕 咕 [gu1] {gu2} /(onom.) for the sound of a bird, an empty stomach etc, rumble/to mumble/to mutter/to murmur/ # adapted from cc-cedict -咖 咖 [ka1] {gaa1} /coffee/class/grade/phonetic transliteration such as in the word 'curry'/ # adapted from cc-cedict -咖 咖 [ka1] {gaa3} /coffee/class/grade/phonetic transliteration such as in the word 'curry'/ # adapted from cc-cedict -咖 咖 [ka1] {kaa1} /coffee/class/grade/phonetic transliteration such as in the word 'curry'/ # adapted from cc-cedict -咗 咗 [zuo3] {zo2} /Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state / completed actions / past events / change of situation/ # adapted from cc-cedict -咤 咤 [zha4] {caak1} /to rebuke angrily/ # adapted from cc-cedict -咤 咤 [zha4] {zaa1} /part of the name of Nezha, a figure in Chinese legend/ # adapted from cc-cedict -咦 咦 [yi2] {ji2} /expression of surprise / disapproval/ # adapted from cc-cedict -咦 咦 [yi2] {ji4} /expression of surprise / disapproval/ # adapted from cc-cedict -咧 咧 [lie5] {le1} /weeping/ # adapted from cc-cedict -咧 咧 [lie5] {le2} /to stretch mouth/grimace/grin/ # adapted from cc-cedict -咧 咧 [lie5] {lit6} /to stretch mouth/grimace/grin/ # adapted from cc-cedict -咧 咧 [lie5] {le4} /to babble/final particle used to seek consent, similar to asking 'okay?'/ # adapted from cc-cedict -咧 咧 [lie5] {le5} /modal particle expressing exclamation or to invite agreement/ # adapted from cc-cedict -咨 咨 [zi1] {zi1} /to consult/to inquire/to discuss/to plan/official report / document of communication/ # adapted from cc-cedict -咩 咩 [mie1] {me1} /the bleating of sheep/final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese)/what/whatever/ # adapted from cc-cedict -咪 咪 [mi1] {mai1} /sound for calling a cat/meow/to swot/to cram for an exam/microphone/mile/meter/to poke/to stab/to chop/ # adapted from cc-cedict -咪 咪 [mi1] {mai5} /don't/shouldn't/mustn't/ # adapted from cc-cedict -咪 咪 [mi1] {mai6} /isn't/then/as a result/might as well/ # adapted from cc-cedict -咪 咪 [mi1] {mei1} /smiley/ # adapted from cc-cedict -咪 咪 [mi1] {mui1} /sound of cat/cat's meow/ # adapted from cc-cedict -咬 咬 [yao3] {aau1} /a type of music/ # adapted from cc-cedict -咬 咬 [yao3] {ngaau1} /a type of music/ # adapted from cc-cedict -咬 咬 [yao3] {gaau1} /the sound of bird singing/ # adapted from cc-cedict -咬 咬 [yao3] {ngaau5} /to bite/to nip/to gnaw/to snap at/to incriminate/to accuse/to articulate/to pronounce/ # adapted from cc-cedict -咭 咭 [ji1] {gat1} /card/to guard/grumble/to chuckle/the sound of a mouse squeaking/ # adapted from cc-cedict -咭 咭 [ji1] {kaat1} /card/to guard/grumble/to chuckle/the sound of a mouse squeaking/ # adapted from cc-cedict -咭 咭 [ji1] {kat1} /card/to guard/grumble/to chuckle/the sound of a mouse squeaking/ # adapted from cc-cedict -咭 咭 [ji1] {kit1} /card/to guard/grumble/to chuckle/the sound of a mouse squeaking/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {kat1} /to cough up/to spit up/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {lo1} /a final particle to indicate that something has been settled / concluded or to make emphasis/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {lo3} /as a final particle used to add emphasis / to express one's judgement / to make a suggestion / to indicate that one has decided on something/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {lok3} /a final particle to indicate that a decision is final and settled/to chuckle/to cough up/(phonetic) sound of chuckling / clucking / clicking / creaking/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {lo3} /a final particle to indicate that a decision is final and settled/to chuckle/to cough up/(phonetic) sound of chuckling / clucking / clicking / creaking/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {gok3} /a final particle to indicate that a decision is final and settled/to chuckle/to cough up/(phonetic) sound of chuckling / clucking / clicking / creaking/ # adapted from cc-cedict -咯 咯 [ge1] {lok6} /used as part of the transliteration for the word pyrrole/ # adapted from cc-cedict -咱 咱 [zan2] {zaa1} /I or me/we / us (including both the speaker and the person spoken to)/ # adapted from cc-cedict -咳 咳 [hai1] {haai1} /sound of sighing/ # adapted from cc-cedict -咳 咳 [hai1] {hei1} /sound of sighing/ # adapted from cc-cedict -咳 咳 [hai1] {hoi4} /baby laughing/ # adapted from cc-cedict -咳 咳 [hai1] {kat1} /cough/ # adapted from cc-cedict -咳 咳 [hai1] {koi3} /cough/ # adapted from cc-cedict -咸 咸 [xian2] {haam4} /all/everyone/each/widespread/harmonious/a surname/pornographic/lewd/sexually explicit/lecherous/ # adapted from cc-cedict -咻 咻 [xiu1] {heoi2} /cry of pain from illness/ # adapted from cc-cedict -咻 咻 [xiu1] {jau1} /call out/jeer/ # adapted from cc-cedict -咿 咿 [yi1] {ji1} /(onom.) to squeak/to laugh/ # adapted from cc-cedict -哀 哀 [ai1] {oi1} /sorrow/grief/pity/to grieve for/to pity/to lament/to condole/mournful/sad/ # adapted from cc-cedict -哀 哀 [ai1] {ngoi1} /sorrow/grief/pity/to grieve for/to pity/to lament/to condole/mournful/sad/ # adapted from cc-cedict -哂 哂 [shen3] {can2} /(literary) to smile/to sneer/to display/to show off/to sunbathe/to sleep/to hide/to hide out/to stay/ # adapted from cc-cedict -哂 哂 [shen3] {saai3} /(literary) to smile/to sneer/to display/to show off/to sunbathe/to sleep/to hide/to hide out/to stay/ # adapted from cc-cedict -哄 哄 [hong1] {hung1} /hubbub/ # adapted from cc-cedict -哄 哄 [hong1] {hung3} /roar of laughter (onom.)/to roar (as a crowd)/to coax/to beguile/to cheat/to deceive/ # adapted from cc-cedict -哄 哄 [hong1] {hung6} /roar of laughter (onom.)/to roar (as a crowd)/to coax/to beguile/to cheat/to deceive/ # adapted from cc-cedict -哄 哄 [hong1] {hung6} /to crowd around/to gather around/ # adapted from cc-cedict -哆 哆 [duo1] {ce2} /mouth wide open/ # adapted from cc-cedict -哆 哆 [duo1] {ci2} /mouth wide open/ # adapted from cc-cedict -哆 哆 [duo1] {do1} /quiver/to shiver/to tremble/to shudder/woolen cloth/ # adapted from cc-cedict -哆 哆 [duo1] {do2} /quiver/to shiver/to tremble/to shudder/woolen cloth/ # adapted from cc-cedict -哇 哇 [wa5] {waa1} /replaces 啊a [啊] when following the vowel "u" or "ao"/the sound of crying or vomiting/ # adapted from cc-cedict -哈 哈 [ha1] {haa1} /laughter/yawn/to breath out/to stoop/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -哈 哈 [ha1] {haa5} /laughter/yawn/to breath out/to stoop/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -哈 哈 [ha1] {kaa1} /laughter/yawn/to breath out/to stoop/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -哈 哈 [ha1] {haai1} /laughter/yawn/to breath out/to stoop/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -哋 哋 [di4] {dei2} /quite / somewhat/ # adapted from cc-cedict -哋 哋 [di4] {dei6} /(Cant.) plural for pronouns/ # adapted from cc-cedict -哎 哎 [ai1] {aai1} /hey!/(interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)/ # adapted from cc-cedict -哎 哎 [ai1] {ai3} /hey!/(interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)/ # adapted from cc-cedict -哎 哎 [ai1] {ngaai1} /hey!/(interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)/ # adapted from cc-cedict -哎 哎 [ai1] {ngaai6} /hey!/(interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)/ # adapted from cc-cedict -哏 哏 [gen2] {gan1} /funny/odd/interesting/ # adapted from cc-cedict -哏 哏 [gen2] {han2} /an alternative form for 很, very/an alternative form for 狠, vicious/ # adapted from cc-cedict -哐 哐 [kuang1] {gwaang1} /(onom.) clang/see 哐啷, clatter/ # adapted from cc-cedict -哚 哚 [duo3] {do2} /indole C8H7N (heterocyclic organic compound)/a little/the backing / support of someone powerful/ # adapted from cc-cedict -哚 哚 [duo3] {doe1} /indole C8H7N (heterocyclic organic compound)/a little/the backing / support of someone powerful/ # adapted from cc-cedict -員 员 [yuan2] {jyun4} /person/employee/member/classifer for soldiers/ # adapted from cc-cedict -員 员 [yuan2] {wan4} /gains/ # adapted from cc-cedict -員 员 [yuan2] {wan6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -哣 哣 [pou3] {dau6} /(Cant.) sick, unwell/listless/in a daze/to receive (red packets / lucky money)/ # adapted from cc-cedict -哥 哥 [ge1] {go1} /elder brother/a term of address for an older male/ # adapted from cc-cedict -哦 哦 [o2] {ngo4} /to nag/to mumble and grumble/to recite/to softly chant/ # adapted from cc-cedict -哦 哦 [o2] {o2} /oh? / really? (interjection indicating doubt or surprise or realization)/ # adapted from cc-cedict -哦 哦 [o2] {o4} /an interjection to indicate acknowledgement or understanding/ # adapted from cc-cedict -哨 哨 [shao4] {saau3} /a whistle/sentry/chirp/patrol/ # adapted from cc-cedict -哩 哩 [li5] {le1} /(modal final particle similar to 呢ne [呢] or 啦la [啦])/ # adapted from cc-cedict -哩 哩 [li5] {lei1} /used in transliteration of loanwords/ # adapted from cc-cedict -哩 哩 [li5] {li1} /used in transliteration of loanwords/ # adapted from cc-cedict -哩 哩 [li5] {lei5} /mile/ # adapted from cc-cedict -哩 哩 [li5] {li1} /indistinct/sporadic/ # adapted from cc-cedict -哪 哪 [na3] {naa1} /a sentence final particle to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -哪 哪 [na3] {naa4} /part of the name of Nezha, a figure in Chinese legend/ # adapted from cc-cedict -哪 哪 [na3] {no4} /part of the name of Nezha, a figure in Chinese legend/ # adapted from cc-cedict -哪 哪 [na3] {naa5} /how/which/where/what/whichever/whoever/whatever/how is it possible/ # adapted from cc-cedict -哭 哭 [ku1] {huk1} /to cry/to weep/ # adapted from cc-cedict -哮 哮 [xiao4] {haau1} /pant/roar/bark (of animals)/wheeze/pant/gasp/ # adapted from cc-cedict -哺 哺 [bu3] {bou1} /to feed/to chew food/ # adapted from cc-cedict -哺 哺 [bu3] {bou6} /to feed/to chew food/ # adapted from cc-cedict -哼 哼 [heng1] {hang1} /to groan/to snort/to hum/to croon/ # adapted from cc-cedict -哼 哼 [heng1] {hng6} /humph!/ # adapted from cc-cedict -哽 哽 [geng3] {ang2} /scratchy/injury or discomfort from something sharp / uneven / lumpy/ # adapted from cc-cedict -哽 哽 [geng3] {ngang2} /scratchy/injury or discomfort from something sharp / uneven / lumpy/ # adapted from cc-cedict -哽 哽 [geng3] {gang2} /choking/choking with emotion/gulp/ # adapted from cc-cedict -唂 唂 [gu1] {guk1} /(onom.) bird call/pent-up/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -唉 唉 [ai1] {aai1} /interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas/ # adapted from cc-cedict -唉 唉 [ai1] {ngaai1} /interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas/ # adapted from cc-cedict -唉 唉 [ai1] {oi1} /interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas/ # adapted from cc-cedict -唉 唉 [ai1] {ngoi1} /interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/alas/ # adapted from cc-cedict -唎 唎 [li4] {le3} /(final particle)/sound/noise/ # adapted from cc-cedict -唎 唎 [li4] {le5} /(final particle)/sound/noise/ # adapted from cc-cedict -唎 唎 [li4] {lei1} /(final particle)/sound/noise/ # adapted from cc-cedict -唎 唎 [li4] {li1} /(final particle)/sound/noise/ # adapted from cc-cedict -唎 唎 [li4] {lei6} /(final particle)/sound/noise/ # adapted from cc-cedict -唏 唏 [xi1] {hei1} /sound of sobbing/to grieve/to sigh/ # adapted from cc-cedict -唐 唐 [tang2] {tong4} /to exaggerate/empty/in vain/old variant of 螗táng [螗]/Chinese/the tang dynasty/a surname/a kind of plum/abrupt/rude/ # adapted from cc-cedict -唑 唑 [zuo4] {zo6} /azole (chemistry)/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -唔 唔 [wu2] {m4} /oh (expression of agreement or surprise)/(Cantonese) not/to hold in mouth/to bite/ # adapted from cc-cedict -唔 唔 [wu2] {ng4} /oh (expression of agreement or surprise)/(Cantonese) not/to hold in mouth/to bite/ # adapted from cc-cedict -唧 唧 [ji1] {zek1} /(Cant.) a final particle/(onom.) to pump (water)/chirping of insects or birds/to squirt/to squeeze out/ # adapted from cc-cedict -唧 唧 [ji1] {zik1} /(Cant.) a final particle/(onom.) to pump (water)/chirping of insects or birds/to squirt/to squeeze out/ # adapted from cc-cedict -唨 唨 [zuo3] {zo2} /(Cant.) particle indicating past tense / already/ # adapted from cc-cedict -唪 唪 [feng3] {fung2} /recite/chant/ # adapted from cc-cedict -唪 唪 [feng3] {fung6} /recite/chant/ # adapted from cc-cedict -唪 唪 [feng3] {baang6} /part of the phrase for meaning 'all / altogether'/ # adapted from cc-cedict -唬 唬 [hu3] {fu2} /a tiger's roar/to scare/ # adapted from cc-cedict -唬 唬 [hu3] {haak3} /a tiger's roar/to scare/ # adapted from cc-cedict -唯 唯 [wei2] {wai2} /a sound similar to saying 'yes' in agreement/ # adapted from cc-cedict -唯 唯 [wei2] {wai5} /a sound similar to saying 'yes' in agreement/ # adapted from cc-cedict -唯 唯 [wei2] {wai4} /-ism/only/alone/unique/ # adapted from cc-cedict -唰 唰 [shua1] {caat3} /(onom.) swishing/rustling/ # adapted from cc-cedict -唰 唰 [shua1] {syut3} /(onom.) swishing/rustling/ # adapted from cc-cedict -唱 唱 [chang4] {coeng3} /to sing/to call loudly/to chant/singing part of a performance/to spread gossip/to speak ill of/ # adapted from cc-cedict -唳 唳 [li4] {leoi6} /cry of a crane or wild goose/ # adapted from cc-cedict -唳 唳 [li4] {lai6} /to throw a tantrum/ # adapted from cc-cedict -唵 唵 [an3] {am2} /(interjection) oh! / well / so (expressing interrogation)/(dialect) to stuff sth in one's mouth/(used in buddhist transliterations) om/to eat with the hand/ # adapted from cc-cedict -唵 唵 [an3] {ngam2} /(interjection) oh! / well / so (expressing interrogation)/(dialect) to stuff sth in one's mouth/(used in buddhist transliterations) om/to eat with the hand/ # adapted from cc-cedict -唷 唷 [yo1] {jo1} /(interjection expressing surprise / dismay / schadenfreude) Oh!/My!/ # adapted from cc-cedict -唷 唷 [yo1] {jo3} /(interjection expressing surprise / dismay / schadenfreude) Oh!/My!/ # adapted from cc-cedict -唸 唸 [nian4] {din6} /to groan/ # adapted from cc-cedict -唸 唸 [nian4] {nim6} /to read/to study (a subject)/to attend (a school)/to read aloud/to miss (sb)/idea/remembrance/twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20)/to recite/to chant/to study/ # adapted from cc-cedict -唻 唻 [lai4] {loi6} /(modal particle similar to 呢ne [呢] or 啦lā [啦])/ # adapted from cc-cedict -唾 唾 [tuo4] {to3} /saliva/to spit/ # adapted from cc-cedict -唾 唾 [tuo4] {toe3} /saliva/to spit/ # adapted from cc-cedict -唾 唾 [tuo4] {toe5} /saliva/to spit/ # adapted from cc-cedict -唾 唾 [tuo4] {tou5} /saliva/to spit/ # adapted from cc-cedict -唿 唿 [hu1] {fat1} /to whistle (with fingers in one's mouth)/(onom.) for the sound of the wind, howling sound/a chunk / a part (a classifier)/ # adapted from cc-cedict -啁 啁 [zhou1] {zaau1} /twittering of birds;/twitter/ # adapted from cc-cedict -啁 啁 [zhou1] {zau1} /chirp/to tease/ # adapted from cc-cedict -啃 啃 [ken3] {han2} /to gnaw/to nibble/to bite/ # adapted from cc-cedict -啃 啃 [ken3] {hang2} /to gnaw/to nibble/to bite/ # adapted from cc-cedict -啃 啃 [ken3] {kang2} /to gnaw/to nibble/to bite/ # adapted from cc-cedict -啃 啃 [ken3] {hang3} /used in Northern dialect/ # adapted from cc-cedict -商 商 [shang1] {soeng1} /commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic scale/quotient (as in 智商zhìshāng [智商], intelligence quotient)/to discuss/ # adapted from cc-cedict -啉 啉 [bu3lin2] {lam1} /porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll)/stupid/slow/to drink/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {aa1} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {aa2} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {aa3} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {aa4} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {haa2} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啊 啊 [a5] {haa4} /modal particle ending sentence, showing affirmation / approval / surprise / appreciation / consent / request for an answer or confirmation/ # adapted from cc-cedict -啋 啋 [cai3] {coi1} /(Cant.) an interjection used to berate someone/an expression said in an attempt to 'counteract' or 'cancel out' the effect when someone else has said something unlucky or unpleasant/ # adapted from cc-cedict -問 问 [wen4] {man6} /to ask/to inquire about/to interrogate/to hold responsible/ # adapted from cc-cedict -啐 啐 [cui4] {ceoi3} /to spit/(onom.) pshaw!/(old) to sip/to taste/the sound of sipping/to surprise/ # adapted from cc-cedict -啐 啐 [cui4] {seoi6} /to spit/(onom.) pshaw!/(old) to sip/to taste/the sound of sipping/to surprise/ # adapted from cc-cedict -啖 啖 [dan4] {daam6} /to eat/to taste/to entice (using bait)/to bite/mouthful (a classifier)/ # adapted from cc-cedict -啗 啗 [dan4] {daam6} /to eat/to taste/to entice (using bait)/to bite/mouthful (a classifier)/ # adapted from cc-cedict -啜 啜 [chuo4] {cyut3} /(literary) to drink/ # adapted from cc-cedict -啜 啜 [chuo4] {zyut3} /to sip/to sob/to kiss/to eat/a surname/ # adapted from cc-cedict -啞 哑 [ya3] {aa1} /onomatopoeia for baby talk / clashing / chirping/ # adapted from cc-cedict -啞 哑 [ya3] {aa2} /dumb/mute/hoarse husky/unexploded (of artillery shell etc)/ # adapted from cc-cedict -啞 哑 [ya3] {ngaa2} /dumb/mute/hoarse husky/unexploded (of artillery shell etc)/ # adapted from cc-cedict -啞 哑 [ya3] {ak1} /sound of laughing/sound made by a crow/ # adapted from cc-cedict -啞 哑 [ya3] {ngak1} /sound of laughing/sound made by a crow/ # adapted from cc-cedict -啡 啡 [fei1] {fe1} /(phonetic component)/morphine/coffee/brown/ # adapted from cc-cedict -啡 啡 [fei1] {fei1} /(phonetic component)/morphine/coffee/brown/ # adapted from cc-cedict -啤 啤 [pi2] {be1} /to have a beer/pear/bearing/to weld/to solder/to stare aggressively/to glare/to have sex with/to press out a mould or seal an edge, used to describe something that looks similar to each other/ # adapted from cc-cedict -啤 啤 [pi2] {be1} /beer/ # adapted from cc-cedict -啤 啤 [pi2] {pei4} /beer/ # adapted from cc-cedict -啤 啤 [pi2] {bi1} /baby/onomatopoeia for a police whistle/ # adapted from cc-cedict -啤 啤 [pi2] {pe1} /a pair/pokers/lovers/pokers/ # adapted from cc-cedict -啥 啥 [sha2] {saa1} /dialectal equivalent of 什么shénme [什么], what/ # adapted from cc-cedict -啥 啥 [sha2] {saa2} /dialectal equivalent of 什么shénme [什么], what/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {la1} /now/for now/up to now/right now/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {laa3} /now/for now/up to now/right now/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {la5} /now/for now/up to now/right now/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {laa1} /sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation / assertion/particle placed after each item in a list of examples/descriptive of certain sounds/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {laa4} /“now”, with an connotation of doubt / surprise / disapproval/ # adapted from cc-cedict -啦 啦 [la5] {la5} /“now”, with an connotation of doubt / surprise / disapproval/ # adapted from cc-cedict -啩 啩 [gua4] {gwaa3} /(Cant.) particle implying probability / doubt / uncertainty / surmise/ # adapted from cc-cedict -啪 啪 [pa1] {paa1} /(onom.) bang/pop/pow/to pop (pills)/to tap/to take (drugs)/ # adapted from cc-cedict -啪 啪 [pa1] {paak1} /(onom.) bang/pop/pow/to pop (pills)/to tap/to take (drugs)/ # adapted from cc-cedict -啱 啱 [yan1] {ngaam1} /correct/suitable/to suit sb/just now (Cantonese)/by chance/by coincidence/ # adapted from cc-cedict -啱 啱 [yan1] {aam1} /correct/suitable/to suit sb/just now (Cantonese)/by chance/by coincidence/ # adapted from cc-cedict -啲 啲 [di1] {di1} /some/few/a little (Cantonese)/a disco/ # adapted from cc-cedict -啲 啲 [di1] {dit1} /only a little bit/ # adapted from cc-cedict -啵 啵 [bo5] {bo1} /grammatical particle equivalent to 吧, an emphatic final particle/an onomatopoeia/ # adapted from cc-cedict -啷 啷 [lang1] {long1} /(onom.) bang/clank/see 哐啷, clatter/clangs/jingles of bell/unfriendly/aggressive/ # adapted from cc-cedict -啷 啷 [lang1] {long4} /(onom.) bang/clank/see 哐啷, clatter/clangs/jingles of bell/unfriendly/aggressive/ # adapted from cc-cedict -啷 啷 [lang1] {long2} /to rinse out/ # adapted from cc-cedict -啷 啷 [lang1] {long3} /to hold with support beneath/ # adapted from cc-cedict -啹 啹 [ju2] {geoi1} /(Cant.)/stupid/idiotic/to kill/to slaughter/to roll or crumple into a ball/phonetic, such as in 'gurkha'/ # adapted from cc-cedict -啹 啹 [ju2] {goe1} /(Cant.)/stupid/idiotic/to kill/to slaughter/to roll or crumple into a ball/phonetic, such as in 'gurkha'/ # adapted from cc-cedict -啹 啹 [ju2] {koe1} /(Cant.)/stupid/idiotic/to kill/to slaughter/to roll or crumple into a ball/phonetic, such as in 'gurkha'/ # adapted from cc-cedict -啹 啹 [ju2] {goe4} /to accept/to not object/to feel better/to burp/ # adapted from cc-cedict -啫 啫 [zhe3] {ze1} /particle used for interjection (Cantonese), only / just / simply / merely / that's all/see also 啫哩zhělī [啫哩], used in transliteration, such as 'jelly'/ # adapted from cc-cedict -啫 啫 [zhe3] {ze2} /particle used for interjection (Cantonese), only / just / simply / merely / that's all/see also 啫哩zhělī [啫哩], used in transliteration, such as 'jelly'/ # adapted from cc-cedict -啫 啫 [zhe3] {ze3} /particle used for interjection (Cantonese), only / just / simply / merely / that's all/see also 啫哩zhělī [啫哩], used in transliteration, such as 'jelly'/ # adapted from cc-cedict -啫 啫 [zhe3] {zek1} /particle used for interjection (Cantonese), only / just / simply / merely / that's all/see also 啫哩zhělī [啫哩], used in transliteration, such as 'jelly'/ # adapted from cc-cedict -啫 啫 [zhe3] {zoe1} /penis/ # adapted from cc-cedict -啼 啼 [ti2] {tai4} /to cry/to weep aloud/to crow/to hoot/to howl/to twitter/ # adapted from cc-cedict -啽 啽 [an2] {am1} /to speak (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -啽 啽 [an2] {ngam4} /to speak (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -啽 啽 [an2] {ngap1} /to speak (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -啽 啽 [an2] {ngaam4} /to speak (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -啽 啽 [an2] {am2} /to speak (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -喀 喀 [ka1] {haak1} /(onom.) sound of coughing or vomiting/to vomit/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -喀 喀 [ka1] {haak3} /(onom.) sound of coughing or vomiting/to vomit/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -喀 喀 [ka1] {kaa1} /used in transliterations/onomatopoeia for laughing / cracking / snapping sound/ # adapted from cc-cedict -喀 喀 [ka1] {kaa3} /used in transliterations/onomatopoeia for laughing / cracking / snapping sound/ # adapted from cc-cedict -喀 喀 [ka1] {kak1} /used in transliterations/onomatopoeia for laughing / cracking / snapping sound/ # adapted from cc-cedict -喁 喁 [yong2] {jung4} /to whisper / talk in a low voice/ # adapted from cc-cedict -喁 喁 [yong2] {jyu4} /to whisper / talk in a low voice/ # adapted from cc-cedict -喁 喁 [yong2] {jyu4} /breathing (of fish)/mouth of a fish at the surface of the water/grasping for breath/to murmur/ # adapted from cc-cedict -喂 喂 [wei4] {wai2} /'hello', used as a greeting on the phone/ # adapted from cc-cedict -喂 喂 [wei4] {wai3} /hey, an interjection to call for attention / to express one's dissatisfaction / to try and make a suggestion/to feed (an animal, baby, invalid etc)/ # adapted from cc-cedict -喂 喂 [wei4] {wai6} /hey, an interjection to call for attention / to express one's dissatisfaction / to try and make a suggestion/to feed (an animal, baby, invalid etc)/ # adapted from cc-cedict -喃 喃 [nan2] {naam4} /to mumble in repetition/to mutter/to murmur/ # adapted from cc-cedict -喆 喆 [zhe2] {zit3} /(used in given names)/variant of 哲zhé [哲]/a sage/wise/sagacious/ # adapted from cc-cedict -喇 喇 [la3] {laa1} /(phonetic), such as in 'lama'/ # adapted from cc-cedict -喇 喇 [la3] {laa1} /sentence-final particle, indicating now / for now / up to now/ # adapted from cc-cedict -喇 喇 [la3] {laa3} /sentence-final particle, indicating now / for now / up to now/ # adapted from cc-cedict -喇 喇 [la3] {laa3} /trumpet/loudspeaker'/ # adapted from cc-cedict -喉 喉 [hou2] {hau4} /throat/larynx/gutteral/ # adapted from cc-cedict -喊 喊 [han3] {haam3} /to yell/to shout/to call out for (a person)/to howl/to cry/to gossip maliciously/ # adapted from cc-cedict -喊 喊 [han3] {ham6} /to yell/to shout/to call out for (a person)/to howl/to cry/to gossip maliciously/ # adapted from cc-cedict -喋 喋 [die2] {dip6} /flowing flood/to chatter/to babble/twitter/to nag/to shed (blood)/ # adapted from cc-cedict -喋 喋 [die2] {zaap6} /the sound of fish or bird feeding in the water/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {waa1} /awry (mouth)/a Taiwan pr. [kuāi]/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {kwaa1} /awry (mouth)/a Taiwan pr. [kuāi]/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {wo3} /a final particle to express surprise / agreement / disagreement / tone of reminder or emphasis / when quoting words said by others/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {wo4} /a final particle to express surprise / agreement / disagreement / tone of reminder or emphasis / when quoting words said by others/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {wo5} /a final particle to express surprise / agreement / disagreement / tone of reminder or emphasis / when quoting words said by others/ # adapted from cc-cedict -喎 㖞 [wai1] {wo6} /a final particle to express surprise / agreement / disagreement / tone of reminder or emphasis / when quoting words said by others/ # adapted from cc-cedict -喏 喏 [nuo4] {je5} /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/respectful reply of assent to superiors/ # adapted from cc-cedict -喏 喏 [nuo4] {nok6} /an alternative for the word諾, promise/ # adapted from cc-cedict -喑 喑 [yin1] {jam1} /mute/the sobbing of infants/ # adapted from cc-cedict -喑 喑 [yin1] {ngam6} /to settle someone (usually refers to babies / children) to sleep/ # adapted from cc-cedict -喔 喔 [o1] {ak1} /crying or crowing sound/ # adapted from cc-cedict -喔 喔 [o1] {ngak1} /crying or crowing sound/ # adapted from cc-cedict -喔 喔 [o1] {ok1} /crying or crowing sound/ # adapted from cc-cedict -喔 喔 [o1] {o1} /I see/interjection or exclamation, 'oh'/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [huan4] {fun3} /to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [huan4] {wun6} /to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [lang5] {laang1} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [lang5] {laang4} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [lang5] {laang6} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict -喚 唤 [lang5] {lang3} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict -喜 喜 [xi3] {ci3} /an alternative form for 饎, food eaten with wine/ # adapted from cc-cedict -喜 喜 [xi3] {hei2} /to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased/happiness/delight/glad/pregnancy/happy event/ # adapted from cc-cedict -喝 喝 [he1] {hot3} /to drink/to shout loudly/ # adapted from cc-cedict -喝 喝 [he1] {jit3} /husky voice/ # adapted from cc-cedict -喥 喥 [du4] {dou2} /roughly/approximately/almost/ # adapted from cc-cedict -喥 喥 [du4] {dou6} /used in location words (Cantonese), here / there / where/Mandarin equivalent: 里lǐ [里]/ # adapted from cc-cedict -喧 喧 [xuan1] {hyun1} /clamor/noise/ # adapted from cc-cedict -喪 丧 [sang4] {song1} /to be bereaved of (one's spouse etc)/mourning/to mourn/funeral/ # adapted from cc-cedict -喪 丧 [sang4] {song3} /to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)/to die/disappointed/discouraged/crazy/insane/ # adapted from cc-cedict -喫 喫 [chi1] {hek3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict -喫 喫 [chi1] {jaak3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict -喫 喫 [chi1] {hat1} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict -喬 乔 [qiao2] {kiu4} /tall / lofty/proud / stately/a surname/disguise/vile/ # adapted from cc-cedict -單 单 [dan1] {daan1} /bill/list/form/single/only/sole/odd number M: 个gè [个]/simple/thin/weak/lone/ # adapted from cc-cedict -單 单 [dan1] {sin4} /the Chief of the Huns/ # adapted from cc-cedict -單 单 [dan1] {sim4} /the Chief of the Huns/ # adapted from cc-cedict -單 单 [dan1] {sin6} /a surname/the name of a place/ # adapted from cc-cedict -喱 喱 [li2] {lei1} /grain weight/used in transliteration, such as 'curry'/ # adapted from cc-cedict -喲 哟 [yo1] {jo1} /Oh! (interjection indicating slight surprise)/a final particle used to urge someone on/ # adapted from cc-cedict -喳 喳 [cha1] {caa1} /cha-cha dance/ # adapted from cc-cedict -喳 喳 [cha1] {caa1} /whisper/to whisper/to chatter/ # adapted from cc-cedict -喳 喳 [cha1] {caa4} /whisper/to whisper/to chatter/ # adapted from cc-cedict -喳 喳 [cha1] {zaa1} /to chirp/to chatter/chirrup/response of acknowledgement by servants in the past when taking orders from their master/used in transliterations, such as 'jar' / 'jug'/ # adapted from cc-cedict -喹 喹 [kui2] {fui1} /quinoline C6H4(CH)3N (pharm.)/ # adapted from cc-cedict -喹 喹 [kui2] {kwai4} /quinoline C6H4(CH)3N (pharm.)/ # adapted from cc-cedict -喻 喻 [yu4] {jyu6} /to describe sth as/an analogy/a simile/a metaphor/an allegory/to explain/to inform/to understand/to comprehend/ # adapted from cc-cedict -喼 喼 [jie2] {gip1} /box (dialect)/used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc/a suitcase/gap/vagina/cunt/ # adapted from cc-cedict -㗎 㗎 [jia4] {gaa4} /a derogatory way to address someone who is Japanese/ # adapted from cc-cedict -㗎 㗎 [jia4] {gaa2} /sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese), to express doubt / reservation / emphasis / disapproval/see also 嘅kài [嘅]/ # adapted from cc-cedict -㗎 㗎 [jia4] {gaa3/ gaa4} /sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese), to express doubt / reservation / emphasis / disapproval/see also 嘅kài [嘅]/ # adapted from cc-cedict -嗄 嗄 [a2] {aa2} /interjection expressing doubt or requiring answer/Eh?/what?/ # adapted from cc-cedict -嗄 嗄 [a2] {haa2} /interjection expressing doubt or requiring answer/Eh?/what?/ # adapted from cc-cedict -嗄 嗄 [a2] {saa3} /hoarseness of voice/ # adapted from cc-cedict -嗄 嗄 [a2] {aai3} /hoarseness of voice/ # adapted from cc-cedict -嗄 嗄 [a2] {ngaai3} /hoarseness of voice/ # adapted from cc-cedict -嗅 嗅 [xiu4] {cau3} /to smell/to sniff/to nose/olfactive/ # adapted from cc-cedict -嗅 嗅 [xiu4] {hung3} /to smell/to sniff/to nose/olfactive/ # adapted from cc-cedict -嗆 呛 [qiang1] {coeng1} /to choke (because of swallowing the wrong way)/ # adapted from cc-cedict -嗆 呛 [qiang1] {coeng3} /choke by smoke/irritates nose/ # adapted from cc-cedict -嗇 啬 [se4] {sik1} /stingy/stopped up/ # adapted from cc-cedict -嗉 嗉 [su4] {sou3} /crop (of bird)/wine pot/ # adapted from cc-cedict -嗌 嗌 [ai4] {aai3} /to quarrel/to choke/to yell/to shout/to order (food)/to call/to greet/to invite / ask someone to go somewhere / do something/ # adapted from cc-cedict -嗌 嗌 [ai4] {ngaai3} /to quarrel/to choke/to yell/to shout/to order (food)/to call/to greet/to invite / ask someone to go somewhere / do something/ # adapted from cc-cedict -嗌 嗌 [ai4] {jik1} /the throat/ # adapted from cc-cedict -嗍 嗍 [suo1] {sok3} /to suck/Taiwan pr. [shuò]/to gasp for breath/ # adapted from cc-cedict -嗎 吗 [ma5] {maa1} /(question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict -嗎 吗 [ma5] {maa3} /(question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict -嗎 吗 [ma5] {maa4} /used in dialects/ # adapted from cc-cedict -嗎 吗 [ma5] {maa5} /morphine/ # adapted from cc-cedict -嗐 嗐 [hai4] {haai6} /exclamation of regret, alas!/ # adapted from cc-cedict -嗐 嗐 [hai4] {hoi6} /exclamation of regret, alas!/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {daap1} /onomatopoeia of clip-clop / clatter of a horse's hoofs / tick tock of clocks/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {dap1} /onomatopoeia of clip-clop / clatter of a horse's hoofs / tick tock of clocks/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {dep1} /onomatopoeia of clip-clop / clatter of a horse's hoofs / tick tock of clocks/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {daap3} /onomatopoeia of clip-clop / clatter of a horse's hoofs / tick tock of clocks/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {daap1} /to lick/the sound of someone tasting something/to have a taste/to be attracted to someone/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {dep1} /to lick/the sound of someone tasting something/to have a taste/to be attracted to someone/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {daat6} /onomatopoeia of clip-clop / clatter of a horse's hoofs / tick tock of clocks / plattering of raindrops/ # adapted from cc-cedict -嗒 嗒 [ta4] {taap3} /to despair/to feel dejected/to feel depressed/ # adapted from cc-cedict -嗗 嗗 [wa1] {gut2} /(Cant.) quarter of an hour/onomatopoeia for gulping sound/to gulp/silence without a word/ # adapted from cc-cedict -嗗 嗗 [wa1] {gut4} /(Cant.) quarter of an hour/onomatopoeia for gulping sound/to gulp/silence without a word/ # adapted from cc-cedict -嗗 嗗 [wa1] {gut6} /(Cant.) quarter of an hour/onomatopoeia for gulping sound/to gulp/silence without a word/ # adapted from cc-cedict -嗗 嗗 [wa1] {gwat1} /(Cant.) quarter of an hour/onomatopoeia for gulping sound/to gulp/silence without a word/ # adapted from cc-cedict -嗚 呜 [wu1] {wu1} /(onom.) for humming / whimpering / crying / sobbing/interjection - alas/ # adapted from cc-cedict -嗝 嗝 [ge2] {gaak3} /hiccup/belch/to gag/ # adapted from cc-cedict -嗣 嗣 [si4] {zi6} /succession (to a title)/to inherit/continuing (a tradition)/posterity/descendants/heirs/ # adapted from cc-cedict -嗤 嗤 [chi1] {ci1} /laugh at/jeer/scoff at/sneer at/a sneeze/ # adapted from cc-cedict -嗦 嗦 [suo1] {so1} /long-winded/ # adapted from cc-cedict -嗦 嗦 [suo1] {sok3} /to suck/to sniff/sexy/attractive, hot/to touch a woman in a sexual way/to win at gambling/ # adapted from cc-cedict -嗨 嗨 [hai1] {haai1} /high (on drugs, or as 'in high spirits') (loanword)/ # adapted from cc-cedict -嗨 嗨 [hai1] {haai1} /oh alas/hey!/yo-ho!/hi! (loanword)/ # adapted from cc-cedict -嗨 嗨 [hai1] {hei1} /oh alas/hey!/yo-ho!/hi! (loanword)/ # adapted from cc-cedict -嗨 嗨 [hai1] {hoi1} /oh alas/hey!/yo-ho!/hi! (loanword)/ # adapted from cc-cedict -嗯 嗯 [en1] {ng2} /a final particle/ # adapted from cc-cedict -嗯 嗯 [en1] {ng6} /(a groaning sound)/ # adapted from cc-cedict -嗰 嗰 [ge3] {go2} /that / those (Cantonese)/Mandarin equivalent: 那nà [那]/ # adapted from cc-cedict -嗰 嗰 [ge3] {go3} /that / those (Cantonese)/Mandarin equivalent: 那nà [那]/ # adapted from cc-cedict -嗱 嗱 [na2] {laa2} /used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -嗱 嗱 [na2] {naa2} /to pick up/to take/ # adapted from cc-cedict -嗱 嗱 [na2] {naa4} /(Cant.) exclamation, there! now!/an insulting remark whilst giving someone the finger/ # adapted from cc-cedict -嗱 嗱 [na2] {naa5} /to hold in hand/ # adapted from cc-cedict -嗲 嗲 [dia3] {de1} /dad / daddy/tea/to talk/to chat/to discuss/to settle something/ # adapted from cc-cedict -嗲 嗲 [dia3] {de2} /coy/childish/coquettish/ # adapted from cc-cedict -嗲 嗲 [dia3] {de4} /onompatopoeia for dripping sound/ # adapted from cc-cedict -嗲 嗲 [dia3] {de4} /to dribble/to drip/to trickle/ # adapted from cc-cedict -嗲 嗲 [dia3] {de2} /to dribble/to drip/to trickle/ # adapted from cc-cedict -嗶 哔 [bi4] {bat1} /part of the word for serge/ # adapted from cc-cedict -嗶 哔 [bi4] {bat1} /(phonetic), used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -嗶 哔 [bi4] {bi1} /(phonetic), used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -嗻 嗻 [zhe4] {syu3} /(old) aye aye!/a final modal particle used to play down the significance of something, similar to saying 'that's all'/ # adapted from cc-cedict -嗻 嗻 [zhe4] {ze1} /(old) aye aye!/a final modal particle used to play down the significance of something, similar to saying 'that's all'/ # adapted from cc-cedict -嗽 嗽 [sou4] {sau3} /to cough/to clear the throat/to gargle/ # adapted from cc-cedict -嗽 嗽 [sou4] {sau2} /to cough/to clear the throat/to gargle/ # adapted from cc-cedict -嗽 嗽 [sou4] {sok3} /to sip/to suck/ # adapted from cc-cedict -嗾 嗾 [sou3] {sau2} /to urge on/incite/to set a dog on/ # adapted from cc-cedict -嗾 嗾 [sou3] {zuk6} /to urge on/incite/to set a dog on/ # adapted from cc-cedict -嗿 嗿 [tan3] {taam2} /sound of many people eating/gobble/ # adapted from cc-cedict -嘅 嘅 [kai3] {ge2} /a final particle to imply assertion with doubt / surprise/ # adapted from cc-cedict -嘅 嘅 [kai3] {ge3} /used as a possesive marker/that/which/who/an adjective suffix, usually affixed to an adjective and placed before a noun/a final particle used to imply assertion with emphasis/ # adapted from cc-cedict -嘅 嘅 [kai3] {koi3} /indignant/generous/to sigh (with emotion)/ # adapted from cc-cedict -嘆 叹 [tan4] {taan3} /to sigh/to gasp/to exclaim/to admire/to enjoy/to have a good life/to have a comfortable existence/to live it up/ # adapted from cc-cedict -嘆 叹 [tan4] {taan1} /to sigh/to gasp/to exclaim/to admire/to enjoy/to have a good life/to have a comfortable existence/to live it up/ # adapted from cc-cedict -嘈 嘈 [cao2] {cou4} /bustling/tumultuous/noisy/to disturb/to make noise/to quarrel/to argue/ # adapted from cc-cedict -嘌 嘌 [piao4] {piu1} /purine/see 嘌呤piàolìng [嘌呤]/fast/speedy/ # adapted from cc-cedict -嘌 嘌 [piao4] {piu3} /purine/see 嘌呤piàolìng [嘌呤]/fast/speedy/ # adapted from cc-cedict -嘍 喽 [lou5] {lau2} /used in onomatopoetic expression/ # adapted from cc-cedict -嘍 喽 [lou5] {lau3} /to invite/to persuade/to stutter/to stammer/ # adapted from cc-cedict -嘍 喽 [lou5] {lau4} /the followers of a bandit/ # adapted from cc-cedict -嘍 喽 [lou5] {lo3} /(final particle equivalent to 了le [了]) showing showing argumentative mood / emphasis / one's judgement / one's decision / suggestion / expressing a changed condition/(particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)/ # adapted from cc-cedict -嘎 嘎 [ga2] {gaa1} /onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling/used in transliteration/a solidified mass/crisp/dregs/ # adapted from cc-cedict -嘎 嘎 [ga2] {gat1} /onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling/used in transliteration/a solidified mass/crisp/dregs/ # adapted from cc-cedict -嘎 嘎 [ga2] {gaa2} /eccentric/odd/mischievous/a long, slender shape with a bulding middle/staccato/ # adapted from cc-cedict -嘎 嘎 [ga2] {gaa4} /eccentric/odd/mischievous/a long, slender shape with a bulding middle/staccato/ # adapted from cc-cedict -嘑 嘑 [hu1] {laa3} /variant of 呼hū [呼]/to shout/to call out/a final particle indicating the change of situation / end of something / an order / a request/ # adapted from cc-cedict -嘔 呕 [ou3] {au1} /sing/songs/ # adapted from cc-cedict -嘔 呕 [ou3] {au2} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict -嘔 呕 [ou3] {ngau1} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict -嘔 呕 [ou3] {ngau2} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict -嘔 呕 [ou3] {heoi1} /amiable/pleased/to foster / nurture/ # adapted from cc-cedict -嘖 啧 [ze2] {zaak3} /(interj. of admiration or of disgust)/to click one's tongue/to attempt to (find an opportunity to) speak/ # adapted from cc-cedict -嘖 啧 [ze2] {zaak6} /(interj. of admiration or of disgust)/to click one's tongue/to attempt to (find an opportunity to) speak/ # adapted from cc-cedict -嘖 啧 [ze2] {zik1} /(interj. of admiration or of disgust)/to click one's tongue/to attempt to (find an opportunity to) speak/ # adapted from cc-cedict -嘛 嘛 [ma5] {maa3} /modal particle indicating that sth is obvious/particle indicating a pause for emphasis/a final particle to turn a statement into an interrogative question/ # adapted from cc-cedict -嘛 嘛 [ma5] {maa5} /modal particle indicating that sth is obvious/particle indicating a pause for emphasis/a final particle to turn a statement into an interrogative question/ # adapted from cc-cedict -嘛 嘛 [ma5] {maa4} /used in transliteration, such as in 'lama'/ # adapted from cc-cedict -嘜 唛 [mai4] {maak1} /to mark (loanword) down something/also pr. [mà]/(for a teacher) to correct and give marks to pupil's work/to stay close and try to watch and block the opponent in a match/to reserve a certain night club hostess/ # adapted from cc-cedict -嘜 唛 [mai4] {mak1} /a mug/a brand name/a trademark/ # adapted from cc-cedict -嘞 嘞 [lei5] {laak3} /sentence-final particle similar to 了le [了], but carrying a tone of approval / emphasis / assurance / exclamation/ # adapted from cc-cedict -嘞 嘞 [lei5] {lak3} /sentence-final particle similar to 了le [了], but carrying a tone of approval / emphasis / assurance / exclamation/ # adapted from cc-cedict -嘢 嘢 [ye3] {je5} /thing/matter (Cantonese)/see also 乜嘢miēyě [乜嘢]/a derogatory way to refer to a person/heroin/ # adapted from cc-cedict -嘥 嘥 [sai1] {saai1} /to waste (Cantonese)/wasteful/to lose out on something/to debase/ # adapted from cc-cedict -噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to sigh deeply/to heat/to scald/to blow out/hiss/to praise/hush!/to extend one's greetings/a lie/ # adapted from cc-cedict -噓 嘘 [xu1] {hoe1} /to hiss and boo/ # adapted from cc-cedict -嘟 嘟 [du1] {dou1} /toot/honk/to pout/beep/to swipe a card/chubby/ # adapted from cc-cedict -嘟 嘟 [du1] {dut1} /toot/honk/to pout/beep/to swipe a card/chubby/ # adapted from cc-cedict -嘟 嘟 [du1] {dyut1} /toot/honk/to pout/beep/to swipe a card/chubby/ # adapted from cc-cedict -嘩 哗 [hua1] {faa1} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict -嘩 哗 [hua1] {jip6} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict -嘩 哗 [hua1] {waa1} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict -嘩 哗 [hua1] {waa4} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict -嘬 嘬 [chuai4] {caai3} /(literary) to gnaw/to eat ravenously/to suck/ # adapted from cc-cedict -嘬 嘬 [chuai4] {ceoi3} /(literary) to gnaw/to eat ravenously/to suck/ # adapted from cc-cedict -嘬 嘬 [chuai4] {zyut3} /(literary) to gnaw/to eat ravenously/to suck/ # adapted from cc-cedict -嘮 唠 [lao2] {lou4} /to chatter/to nag/loquacious/ # adapted from cc-cedict -嘮 唠 [lao2] {lou6} /to chatter/to nag/loquacious/ # adapted from cc-cedict -嘯 啸 [xiao4] {cik1} /an alternative form for 叱,scold/ # adapted from cc-cedict -嘯 啸 [xiao4] {siu3} /to hiss/to whistle/to scream/to screech/to howl/to growl/to roar/ # adapted from cc-cedict -嘰 叽 [ji1] {gei1} /to grumble/to sigh in disapproval/to whisper/to mutter/to babble/to chirp/to chatter/ # adapted from cc-cedict -嘰 叽 [ji1] {gi1} /to grumble/to sigh in disapproval/to whisper/to mutter/to babble/to chirp/to chatter/ # adapted from cc-cedict -嘲 嘲 [chao2] {zaau1} /to ridicule/to mock/twittery/chirpy/ # adapted from cc-cedict -嘴 嘴 [zui3] {zeoi2} /mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc) M: 张zhāng [张] / 个gè [个]/lips/to kiss/a blow/a hit/ # adapted from cc-cedict -嘶 嘶 [si1] {sai1} /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/huskiness/ # adapted from cc-cedict -嘶 嘶 [si1] {si1} /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/huskiness/ # adapted from cc-cedict -嘸 呒 [fu3] {fu2} /unclear/an expletive/ # adapted from cc-cedict -嘸 呒 [fu3] {m4} /have not/ # adapted from cc-cedict -嘸 呒 [fu3] {mou5} /have not/ # adapted from cc-cedict -嘸 呒 [fu3] {mou5} /perplexed/astonished/ # adapted from cc-cedict -嘺 𪡀 [qiao2] {kiu2} /(Cant.) coincidental/unknown/a surname/ # adapted from cc-cedict -嘺 𪡀 [qiao2] {kiu4} /(Cant.) coincidental/unknown/a surname/ # adapted from cc-cedict -嘿 嘿 [hei1] {hei1} /hey/be silent/be quiet/ # adapted from cc-cedict -嘿 嘿 [hei1] {mak6} /an alternative form for 默, silence/ # adapted from cc-cedict -噁 噁 [e3] {ngok3} /nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (deliberately)/sickening/nastiness/evil/wicked/brutal/strict/harsh/aggressive/ # adapted from cc-cedict -噁 噁 [e3] {ok3} /nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (deliberately)/sickening/nastiness/evil/wicked/brutal/strict/harsh/aggressive/ # adapted from cc-cedict -噁 噁 [e3] {wu3} /nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (deliberately)/sickening/nastiness/evil/wicked/brutal/strict/harsh/aggressive/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {caam2} /to bite/to sting/to hold in the mouth/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {cam2} /to bite/to sting/to hold in the mouth/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {zam2} /to bite/to sting/to hold in the mouth/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {zaam1} /to bite/to sting/to hold in the mouth/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {zaap3} /to bite/to sting/to hold in the mouth/ # adapted from cc-cedict -噆 噆 [zan3] {cam3} /long-winded/ # adapted from cc-cedict -噉 噉 [dan4] {daam6} /to eat/to taste/to entice (using bait)/to bite/mouthful (a classifier)/ # adapted from cc-cedict -噉 噉 [dan4] {gam2} /like this/such/in this way/like/in the manner of/to to certain level/ # adapted from cc-cedict -噌 噌 [ceng1] {cang1} /onomatopoeia for the sounds of bells or drums/ # adapted from cc-cedict -噌 噌 [ceng1] {zang1} /to scold/whoosh!/whiz/ # adapted from cc-cedict -噌 噌 [ceng1] {caang1} /to scold/whoosh!/whiz/ # adapted from cc-cedict -噍 噍 [jiao4] {ziu6} /to chew/to munch/to physically assault/to beat up/to have sex with a woman/to occupy/arrogant/boastful/ # adapted from cc-cedict -噍 噍 [jiao4] {zeu6} /to chew/to munch/to physically assault/to beat up/to have sex with a woman/to occupy/arrogant/boastful/ # adapted from cc-cedict -噎 噎 [ye1] {jit3} /to choke (on)/to choke up/to suffocate/to be choked by emotion/to render someone speechless/ # adapted from cc-cedict -噏 噏 [xi1] {ap1} /to gossip/to babble (Cantonese)/to talk nonsense/ # adapted from cc-cedict -噏 噏 [xi1] {ngap1} /to gossip/to babble (Cantonese)/to talk nonsense/ # adapted from cc-cedict -噗 噗 [pu1] {pok3} /(onom.) pop/plop/pfff/putt-putt of a motor/burst/ # adapted from cc-cedict -噙 噙 [qin2] {kam4} /to hold in (usually refers the mouth or eyes)/yesterday/ # adapted from cc-cedict -噚 㖊 [xun2] {cam3} /long-winded/ # adapted from cc-cedict -噚 㖊 [xun2] {cam4} /fathom (1.83 meters) (old)/yesterday/ # adapted from cc-cedict -噝 咝 [si1] {si1} /(onom.) to hiss/to whistle/to whiz/to fizz/a call to come/ # adapted from cc-cedict -噴 喷 [pen1] {pan1} /a classifier used for crops/ # adapted from cc-cedict -噴 喷 [pen1] {pan3} /to puff/to spout/to spray/to spurt/to sneeze/strong (smell)/fragrant/ # adapted from cc-cedict -噴 喷 [pen1] {fan3} /to puff/to spout/to spray/to spurt/to sneeze/strong (smell)/fragrant/ # adapted from cc-cedict -噢 噢 [o1] {juk1} /Oh!/interjection to express pain or sadness/ # adapted from cc-cedict -噢 噢 [o1] {o1} /Oh!/interjection to express pain or sadness/ # adapted from cc-cedict -噢 噢 [o1] {ou3} /Oh!/interjection to express pain or sadness/ # adapted from cc-cedict -噢 噢 [o1] {jyu3} /cry from pain of illness/ # adapted from cc-cedict -噤 噤 [jin4] {gam3} /unable to speak/silent/to shiver/ # adapted from cc-cedict -噤 噤 [jin4] {gam6} /unable to speak/silent/to shiver/ # adapted from cc-cedict -噤 噤 [jin4] {kam1} /unable to speak/silent/to shiver/ # adapted from cc-cedict -器 器 [qi4] {hei3} /device/tool/utensil M: 台tái [台]/instrument/capacity/ability/to think highly of someone/tolerance/forbearance/ # adapted from cc-cedict -噩 噩 [e4] {ngok6} /startling/grim/ominous/bad/ill-omened/unlucky/ # adapted from cc-cedict -噪 噪 [zao4] {cou3} /the chirping of birds or insects/noise/clamor/buzzing/disturbance/to kick up a fuss/ # adapted from cc-cedict -噫 噫 [yi1] {aai3 /ngaai3} /to belch/ # adapted from cc-cedict -噫 噫 [yi1] {ji1} /yeah (interjection of approval)/ # adapted from cc-cedict -噬 噬 [shi4] {sai6} /to devour/to bite/to snap at/ # adapted from cc-cedict -噯 嗳 [ai3] {aai1} /(interj. of disapproval)/ # adapted from cc-cedict -噯 嗳 [ai3] {oi2} /belch/ # adapted from cc-cedict -噯 嗳 [ai3] {oi3} /belch/ # adapted from cc-cedict -噯 嗳 [ai3] {ngoi2 /ngoi3} /belch/ # adapted from cc-cedict -噱 噱 [jue2] {coek3} /loud laughter/to laugh heartily/ # adapted from cc-cedict -噱 噱 [jue2] {kek3} /loud laughter/to laugh heartily/ # adapted from cc-cedict -噱 噱 [jue2] {kek6} /loud laughter/to laugh heartily/ # adapted from cc-cedict -噱 噱 [jue2] {koek6} /loud laughter/to laugh heartily/ # adapted from cc-cedict -噶 噶 [ga2] {gaa1} /phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds)/Tibetan Ge: language of Buddha/(dialect) final particle similar to 了le [了] (esp. in Yunnan)/ # adapted from cc-cedict -噶 噶 [ga2] {got3} /phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds)/Tibetan Ge: language of Buddha/(dialect) final particle similar to 了le [了] (esp. in Yunnan)/ # adapted from cc-cedict -噸 吨 [dun1] {deon1} /ton (loanword)/Taiwan pr. [dùn]/ # adapted from cc-cedict -噸 吨 [dun1] {deon6} /ton (loanword)/Taiwan pr. [dùn]/ # adapted from cc-cedict -嚀 咛 [ning2] {ning4} /to enjoin/to instruct/to urge repeatedly/to exhort/to charge/ # adapted from cc-cedict -嚄 嚄 [huo4] {o2} /(interj.) oh!/ # adapted from cc-cedict -嚄 嚄 [huo4] {wok6} /to babble/sound of laughter/exclamation of surprise/ # adapted from cc-cedict -嚄 嚄 [huo4] {waak6} /to babble/sound of laughter/exclamation of surprise/ # adapted from cc-cedict -嚇 吓 [xia4] {haak1} /interjection - tut, tut-tut, humph/ # adapted from cc-cedict -嚇 吓 [xia4] {haak3} /to frighten/to scare/to intimidate/to threaten/to startle/ # adapted from cc-cedict -嚎 嚎 [hao2] {hou4} /howl/bawl/to cry loudly/to yell/to screw/ # adapted from cc-cedict -嚏 嚏 [ti4] {tai3} /sneeze/ # adapted from cc-cedict -嚏 嚏 [ti4] {dai3} /sneeze/ # adapted from cc-cedict -嚒 嚒 [me5] {mo1} /an interrogative final particle/ # adapted from cc-cedict -嚕 噜 [lu1] {lou1} /grumble/chatter/talkative/mumbling/ # adapted from cc-cedict -嚙 啮 [nie4] {jit6} /to gnaw/to erode/to grind one's teeth (in sleep)/ # adapted from cc-cedict -嚙 啮 [nie4] {ngaat6} /to gnaw/to erode/to grind one's teeth (in sleep)/ # adapted from cc-cedict -嚙 啮 [nie4] {ngit6} /to gnaw/to erode/to grind one's teeth (in sleep)/ # adapted from cc-cedict -嚚 嚚 [yin2] {ngan4} /insincere/stupid/argumentative/talkative/to be speechless/ # adapted from cc-cedict -嚟 嚟 [li4] {lai2} /used in transliteration/to come/used as a final particle to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -嚟 嚟 [li4] {lai4} /used in transliteration/to come/used as a final particle to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -嚟 嚟 [li4] {lei4} /used in transliteration/to come/used as a final particle to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -嚡 嚡 [hai5] {haai4} /(Cant.) rough / coarse/interjection/ # adapted from cc-cedict -嚥 嚥 [yan4] {jin1} /to swallow/to gulp/ # adapted from cc-cedict -嚥 嚥 [yan4] {jin3} /to swallow/to gulp/ # adapted from cc-cedict -嚥 嚥 [yan4] {jit3} /to swallow/to gulp/ # adapted from cc-cedict -嚦 呖 [li4] {lik6} /sound of splitting/cracking/sound of birds chirping/ # adapted from cc-cedict -嚦 呖 [li4] {lik1} /sound of splitting/cracking/sound of birds chirping/ # adapted from cc-cedict -嚫 嚫 [chen4] {can1} /(Cant.) aspect marker of injury/every time/whenever/ # adapted from cc-cedict -嚫 嚫 [chen4] {can3} /used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -嚮 嚮 [xiang4] {hoeng2} /to tend toward/to guide/variant of 向xiàng [向]/to lead/to direct/ # adapted from cc-cedict -嚮 嚮 [xiang4] {hoeng3} /to prefer/to favour/incline to/ # adapted from cc-cedict -嚲 亸 [duo3] {do2} /hang down/droop/to recite/to chant/ # adapted from cc-cedict -嚳 喾 [ku4] {guk1} /one of the five legendary emperors, also called 高辛氏/to inform quickly/an urgent communication/ # adapted from cc-cedict -嚳 喾 [ku4] {kuk1} /one of the five legendary emperors, also called 高辛氏/to inform quickly/an urgent communication/ # adapted from cc-cedict -嚴 严 [yan2] {jim4} /tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father/a surname/ # adapted from cc-cedict -嚷 嚷 [rang3] {joeng5} /to blurt out/to shout/to cry/to yell/to make a loud noise/to make an uproar/to make something widely known/ # adapted from cc-cedict -嚷 嚷 [rang3] {joeng6} /to blurt out/to shout/to cry/to yell/to make a loud noise/to make an uproar/to make something widely known/ # adapted from cc-cedict -嚼 嚼 [jiao2] {ziu6} /to chew/also pr. [jué]/to prattle/to be glib/to ruminate/ # adapted from cc-cedict -嚼 嚼 [jiao2] {zoek3} /to chew/also pr. [jué]/to prattle/to be glib/to ruminate/ # adapted from cc-cedict -嚼 嚼 [jiao2] {zoek6} /to chew/also pr. [jué]/to prattle/to be glib/to ruminate/ # adapted from cc-cedict -嚿 嚿 [huo4] {gau6} /thick piece of sth./ -囀 啭 [zhuan4] {zyun2} /to sing (of birds or insects)/to warble/to chirp/to twitter/ # adapted from cc-cedict -囀 啭 [zhuan4] {zyun3} /to sing (of birds or insects)/to warble/to chirp/to twitter/ # adapted from cc-cedict -囁 嗫 [nie4] {zip3} /move the mouth as in speaking/haltingly/ # adapted from cc-cedict -囁 嗫 [nie4] {jip6} /move the mouth as in speaking/haltingly/ # adapted from cc-cedict -囂 嚣 [xiao1] {hiu1} /clamor/arrogant/aggressive/haughty/to treat with contempt/to be moisy/ # adapted from cc-cedict -囂 嚣 [xiao1] {ngou4} /an alternative form for the word隞, part of a place name/ # adapted from cc-cedict -囉 啰 [luo1] {lo1} /long-winded/wordy/troublesome/pesky/also pr. [luōsuō]/to nag/to chatter/a final particle to express emphasis / exclamation / helplessness / reluctance / to point out something obvious / to explain the rationale/and what not/ # adapted from cc-cedict -囉 啰 [luo1] {lo3} /a final particle showing argumentative mood / emphasis / one's judgement / one's decision / suggestion / expressing a changed condition/ # adapted from cc-cedict -囉 啰 [luo1] {lo4} /a final particle to express one's certainty in a decision / firmness / suggestion / argumentative mood / emphasis/noisy/ # adapted from cc-cedict -囊 囊 [nang2] {nong4} /sack/purse/pocket (for money)/bag/to bag/to embrace/cowardly/weak/feeble/flabby meat from pig's belly/ # adapted from cc-cedict -囑 嘱 [zhu3] {zuk1} /to enjoin/to implore/to urge/instruction/ # adapted from cc-cedict -囖 囖 [luo5] {lo1} /a final exclamatory particle to express emphasis / exclamation / helplessness / reluctance / to point out something obvious / to explain the rationale / to provide a list off things or examples/ # adapted from cc-cedict -囗 囗 [wei2] {gwok3} /ancient form of the word國, country/ # adapted from cc-cedict -囗 囗 [wei2] {wai4} /ancient form of the word圍,enclosure/ # adapted from cc-cedict -囚 囚 [qiu2] {cau4} /prisoner/to imprison/ # adapted from cc-cedict -因 因 [yin1] {jan1} /cause/reason/because/on the basis of/as a result of/follow/ # adapted from cc-cedict -囡 囡 [nan1] {naam4} /child/daughter/a small / young girl/girlfriend/a prostitute/ # adapted from cc-cedict -囡 囡 [nan1] {neoi4} /child/daughter/a small / young girl/girlfriend/a prostitute/ # adapted from cc-cedict -囡 囡 [nan1] {neoi1} /child/daughter/a small / young girl/girlfriend/a prostitute/ # adapted from cc-cedict -囤 囤 [dun4] {deon6} /bin for grain/ # adapted from cc-cedict -囤 囤 [dun4] {teon4} /to store up/to hoard up/ # adapted from cc-cedict -囤 囤 [dun4] {tyun4} /to store up/to hoard up/ # adapted from cc-cedict -囧 囧 [jiong3] {gwing2} /variant of 冏jiǒng [冏]/used as emoticon ("smiley") meaning embarrassed, sad :-(, depressed or frustrated/bright/clear/transparent/to put rice into place of storage/a place name/cow's ear/ # adapted from cc-cedict -囪 囱 [cong1] {coeng1} /alternative form of the word窗,window/ # adapted from cc-cedict -囪 囱 [cong1] {cung1} /chimney/ # adapted from cc-cedict -囪 囱 [cong1] {tung} /chimney/ # adapted from cc-cedict -囫 囫 [hu2] {fat1} /whole/in one lump/ # adapted from cc-cedict -囫 囫 [hu2] {wat6} /whole/in one lump/ # adapted from cc-cedict -困 困 [kun4] {kwan3} /to trap/to surround/hard-pressed/stranded/destitute/to pin down/difficult/tired/ # adapted from cc-cedict -固 固 [gu4] {gu3} /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/strength/to solidify/adamant/originally/to strengthen/stable/mean/obstinate/chronic/indeed/ # adapted from cc-cedict -囿 囿 [you4] {jau6} /park/to limit/be limited to/to fence in/enclosure/garden/ # adapted from cc-cedict -圃 圃 [pu3] {bou2} /garden/orchard/gardener/a patch of ground/ # adapted from cc-cedict -圃 圃 [pu3] {pou2} /garden/orchard/gardener/a patch of ground/ # adapted from cc-cedict -圈 圈 [quan1] {gyun6} /a corral/a pen/a sty/a fold/ # adapted from cc-cedict -圈 圈 [quan1] {hyun1} /circle/ring/loop/classifier for loops, orbits, laps of race etc M: 个gè [个]/to surround/to circle/to lock up/ # adapted from cc-cedict -國 国 [guo2] {gwok3} /country/nation/state/national M: 个gè [个]/Chinese/ # adapted from cc-cedict -圍 围 [wei2] {wai4} /to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping around (scarf, shawl)/a corral/circumference/perimeter/arm span/hand span/cover/to trap/a cover/girth/ # adapted from cc-cedict -園 园 [yuan2] {jyun4} /land used for growing plants/site used for public recreation/garden/orchard/plantation/park/ # adapted from cc-cedict -園 园 [yuan2] {jyun2} /land used for growing plants/site used for public recreation/garden/orchard/plantation/park/ # adapted from cc-cedict -圓 圆 [yuan2] {jyun4} /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/complete/perfect/to make plausible/ # adapted from cc-cedict -圖 图 [tu2] {tou4} /diagram/picture/drawing/chart/map M: 张zhāng [张]/to plan/to scheme/to attempt/to pursue/to seek/intention/script of prophecy/plan/ # adapted from cc-cedict -圜 圜 [huan2] {jyun4} /circle/encircle/ # adapted from cc-cedict -圜 圜 [huan2] {waan4} /to revolve around/ # adapted from cc-cedict -土 土 [tu3] {tou2} /earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium/unsophisticated/one of the eight ancient musical instruments 八音bāyīn [八音]/soil/land/native/indigenous/unfashionable/uncouth/ # adapted from cc-cedict -在 在 [zai4] {zoi6} /(located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth/(indicating an action in progress)/to depend on/to rest with/to be alive/ # adapted from cc-cedict -圩 圩 [wei2] {heoi1} /3墟, high mould/hilly countryside/wasteland/ # adapted from cc-cedict -圩 圩 [wei2] {wai4} /dike/embankment/same as 圍, surround . encircle / corral/ # adapted from cc-cedict -圩 圩 [wei2] {jyu4} /dike/embankment/same as 圍, surround . encircle / corral/ # adapted from cc-cedict -圭 圭 [gui1] {gwai1} /a jade tablet/an sceptre held by rulers during ancient ceremonies/an ancient measurement of volume/ # adapted from cc-cedict -圮 圮 [pi3] {pei2} /destroyed/injure/ruined/ # adapted from cc-cedict -圮 圮 [pi3] {pei5} /destroyed/injure/ruined/ # adapted from cc-cedict -地 地 [de5] {dei6} /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/earth/soil/ground/region/the base of the coffin/ # adapted from cc-cedict -地 地 [de5] {dei2} /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/earth/soil/ground/region/the base of the coffin/ # adapted from cc-cedict -地 地 [de5] {deng6} /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/earth/soil/ground/region/the base of the coffin/ # adapted from cc-cedict -圳 圳 [zhen4] {zan3} /furrow in field/small drainage/ # adapted from cc-cedict -圳 圳 [zhen4] {hyun2} /furrow in field/small drainage/ # adapted from cc-cedict -圾 圾 [ji1] {kap1} /danger/shaking/ # adapted from cc-cedict -圾 圾 [ji1] {ngap6} /danger/shaking/ # adapted from cc-cedict -圾 圾 [ji1] {saap3} /see 垃圾lājī [垃圾], rubbish / garbage/Taiwan pr. [sè]/ # adapted from cc-cedict -址 址 [zhi3] {zi2} /location/site/ # adapted from cc-cedict -均 均 [jun1] {gwan1} /equal/even/all/uniform/ # adapted from cc-cedict -均 均 [jun1] {kwan1} /equal/even/all/uniform/ # adapted from cc-cedict -均 均 [jun1] {wan6} /an alternate form of the word韻, rhyme/ # adapted from cc-cedict -坊 坊 [fang1] {fong1} /lane (usually as part of a street name)/memorial archway/neighbourhood/community/ # adapted from cc-cedict -坊 坊 [fang1] {fong2} /workshop/mill/ # adapted from cc-cedict -坊 坊 [fang1] {fong4} /to beware of/ # adapted from cc-cedict -坌 坌 [ben4] {ban3} /to bring together/dust/earth/to dig/to bring together/ # adapted from cc-cedict -坌 坌 [ben4] {ban6} /to bring together/dust/earth/to dig/to bring together/ # adapted from cc-cedict -坍 坍 [tan1] {taan1} /to collapse/landslide/ # adapted from cc-cedict -坐 坐 [zuo4] {co5} /to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/to bear fruit/variant of 座zuò [座]/a seat/for a building to have its back towards/to put something on a fire/to be sentenced/ # adapted from cc-cedict -坐 坐 [zuo4] {zo6} /to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/to bear fruit/variant of 座zuò [座]/a seat/for a building to have its back towards/to put something on a fire/to be sentenced/ # adapted from cc-cedict -坑 坑 [keng1] {haang1} /hole/pit/tunnel/to defraud/to bury alive/to frame/ # adapted from cc-cedict -坡 坡 [po1] {bo1} /slope M: 个gè [个]/sloping/slanted/hillside/Singaporean/ # adapted from cc-cedict -坡 坡 [po1] {po1} /slope M: 个gè [个]/sloping/slanted/hillside/Singaporean/ # adapted from cc-cedict -坦 坦 [tan3] {taan2} /flat/open-hearted/level/smooth/self-possessed/frank/ # adapted from cc-cedict -坳 坳 [ao4] {aau1} /a depression/cavity/hollow/undulating/a mountain pass/ # adapted from cc-cedict -坳 坳 [ao4] {aau3} /a depression/cavity/hollow/undulating/a mountain pass/ # adapted from cc-cedict -坳 坳 [ao4] {ngaau1} /a depression/cavity/hollow/undulating/a mountain pass/ # adapted from cc-cedict -坳 坳 [ao4] {ngaau3} /a depression/cavity/hollow/undulating/a mountain pass/ # adapted from cc-cedict -坶 坶 [mu3] {muk6} /part of an anciet place name/ # adapted from cc-cedict -坷 坷 [ke3] {ho1} /clod of earth/lump of soil/ # adapted from cc-cedict -坷 坷 [ke3] {ho2} /uneven (path)/unfortunate (in life)/ # adapted from cc-cedict -坻 坻 [chi2] {ci4} /islet/rock in river/an embankment/to stop/ # adapted from cc-cedict -坻 坻 [chi2] {dai2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -坻 坻 [chi2] {zi2} /to go into hiding/ # adapted from cc-cedict -坼 坼 [che4] {caak3} /to crack/to split/to break/to chap/to tear/to open/ # adapted from cc-cedict -垂 垂 [chui2] {seoi4} /to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath/nearly/almost/to approach/to drip/to flow downward/to condescend/ # adapted from cc-cedict -垃 垃 [la1] {laap6} /see 垃圾lājī [垃圾], garbage, refuse, waste, trash/Taiwan pr. [lè]/ # adapted from cc-cedict -型 型 [xing2] {jing4} /model/type (e.g. blood type)/pattern/mold for casting/stylish/fashionable/smart/good-looking/cool/ # adapted from cc-cedict -垌 垌 [dong4] {dung6} /field/farm/used in place names/ # adapted from cc-cedict -垌 垌 [dong4] {tung2} /field/farm/used in place names/ # adapted from cc-cedict -垌 垌 [dong4] {tung4} /field/farm/used in place names/ # adapted from cc-cedict -垌 垌 [dong4] {tung6} /field/farm/used in place names/ # adapted from cc-cedict -垓 垓 [gai1] {goi1} /boundary/border/frontier/ # adapted from cc-cedict -垚 垚 [yao2] {jiu1} /variant of 尧, legendary emperor Yao, c. 2200 BC/embankment/mound/roundish mass/ # adapted from cc-cedict -垚 垚 [yao2] {jiu4} /variant of 尧, legendary emperor Yao, c. 2200 BC/embankment/mound/roundish mass/ # adapted from cc-cedict -垢 垢 [gou4] {gau3} /dirt/disgrace/filthy/ # adapted from cc-cedict -垢 垢 [gou4] {hau4} /the name of a place/ # adapted from cc-cedict -垣 垣 [yuan2] {wun4} /low wall/city/ # adapted from cc-cedict -城 城 [cheng2] {seng4} /city walls/city/town M: 座zuò [座] / 道dào [道] / 个gè [个]/municipality/ # adapted from cc-cedict -城 城 [cheng2] {sing4} /city walls/city/town M: 座zuò [座] / 道dào [道] / 个gè [个]/municipality/ # adapted from cc-cedict -埃 埃 [ai1] {aai1} /dust/dirt/Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters/phonetic ai or e/abbr. for Egypt 埃及Āijí [埃及]/ # adapted from cc-cedict -埃 埃 [ai1] {ngaai1} /dust/dirt/Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters/phonetic ai or e/abbr. for Egypt 埃及Āijí [埃及]/ # adapted from cc-cedict -埃 埃 [ai1] {oi1} /dust/dirt/Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters/phonetic ai or e/abbr. for Egypt 埃及Āijí [埃及]/ # adapted from cc-cedict -埃 埃 [ai1] {ngoi1} /dust/dirt/Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters/phonetic ai or e/abbr. for Egypt 埃及Āijí [埃及]/ # adapted from cc-cedict -埋 埋 [mai2] {maai4} /to bury/to conceal/to hide/to settle (an account)/to close out/to finish up/to move closer to/closer together/as well/ # adapted from cc-cedict -埔 埔 [bu4] {bou3} /port/wharf/pier/plain/market/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -埗 埗 [bu4] {bou4} /wharf/dock/jetty/trading center/port/place name/ # adapted from cc-cedict -埗 埗 [bu4] {bou6} /wharf/dock/jetty/trading center/port/place name/ # adapted from cc-cedict -埗 埗 [bu4] {bou2} /wharf/dock/jetty/trading center/port/place name/ # adapted from cc-cedict -埞 埞 [di3] {deng6} /(Cant.) place/location/ # adapted from cc-cedict -域 域 [yu4] {wik6} /field/region/area/domain (taxonomy)/boundary/ # adapted from cc-cedict -埤 埤 [pi2] {bei1} /an alternative form for 卑,humble/low/inferior/ # adapted from cc-cedict -埤 埤 [pi2] {pai3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict -埤 埤 [pi2] {bai3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict -埤 埤 [pi2] {bei3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict -埤 埤 [pi2] {pei4} /to increase/to attach/to add/ # adapted from cc-cedict -埲 埲 [beng3] {bong6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -埲 埲 [beng3] {bung6} /classifier for walls (Cantonese)/ # adapted from cc-cedict -埲 埲 [beng3] {pung1} /see 塕埲wěngběng [塕埲], dust storm/ # adapted from cc-cedict -埳 埳 [kan3] {ham2} /old variant of 坎kǎn [坎]/pit/hole/a trap/to sink down/to fall into/to fall/to collapse/nto crumble/to trap/to lead/to capture/to frame/a snare/a danger/a crisis/ # adapted from cc-cedict -埳 埳 [kan3] {ham3} /old variant of 坎kǎn [坎]/pit/hole/a trap/to sink down/to fall into/to fall/to collapse/nto crumble/to trap/to lead/to capture/to frame/a snare/a danger/a crisis/ # adapted from cc-cedict -執 执 [zhi2] {zap1} /to execute (a plan)/to grasp/father's friends/to hold/to keep to/to persist/stubborn/to coduct/to take charge of/to stick to/written acknowledgement/to catch/an intimate friend/to pick up/to pack up/to tidy up/to clean up/to correct/to revise/to close down/to go out of business/to beat up/to physically assault/to have sex with/to go bankrupt/ # adapted from cc-cedict -培 培 [pei2] {bau6} /a small mount/ # adapted from cc-cedict -培 培 [pei2] {pui4} /to bank up with earth/to cultivate (lit. or fig.)/to train (people)/ # adapted from cc-cedict -基 基 [ji1] {gei1} /base/foundation/basic/radical (chemistry)/(slang) gay/according to/basis/to describe a man with effeminate characteristics/ # adapted from cc-cedict -埼 埼 [qi2] {kei4} /headland/uneven/having difficulties on the way/rough/ # adapted from cc-cedict -堂 堂 [tang2] {tong4} /(main) hall/large room for a specific purpose/relationship between cousins etc on the paternal side of a family/of the same clan/classifier for sets (or suites) of furniture, classes etc M: 间jiān [间]/ # adapted from cc-cedict -堅 坚 [jian1] {gin1} /strong/solid/firm/unyielding/resolute/fortification/hard/real/true/geniune/not fake/powerful/ # adapted from cc-cedict -堆 堆 [dui1] {deoi1} /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/ # adapted from cc-cedict -堆 堆 [dui1] {zeoi1} /rickle/ # adapted from cc-cedict -堊 垩 [e4] {ok3} /to whitewash/to plaster/white earth/chalk/ # adapted from cc-cedict -堊 垩 [e4] {ngok3} /to whitewash/to plaster/white earth/chalk/ # adapted from cc-cedict -堝 埚 [guo1] {wo1} /crucible/ # adapted from cc-cedict -堝 埚 [guo1] {gwo1} /crucible/ # adapted from cc-cedict -堡 堡 [bao3] {bou2} /an earthwork/castle/position of defense/stronghold/used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad"/fort/fortress/town/village/ # adapted from cc-cedict -堡 堡 [bao3] {pou3} /an alternative form for 鋪, shop / to arrange/ # adapted from cc-cedict -堤 堤 [di1] {tai4} /dike/Taiwan pr. [tí]/embankment/levee/ # adapted from cc-cedict -堰 堰 [yan4] {jin2} /weir/dam/barrage/bank/embankment/ # adapted from cc-cedict -報 报 [bao4] {bou3} /to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge M: 份fèn [份] / 张zhāng [张]/reward/ # adapted from cc-cedict -場 场 [chang3] {coeng4} /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/field/market/open space/spell / bout, a classifier/a business/a bar/a nightclub/a place of entertainment/a triad headquarters/ # adapted from cc-cedict -堵 堵 [du3] {dou2} /to stop up/(to feel) stifled or suffocated/wall/classifier for walls/ # adapted from cc-cedict -堵 堵 [du3] {ze2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -堶 堶 [tuo2] {to4} /part of the name of an ancient type of brick throwing game/ # adapted from cc-cedict -塊 块 [kuai4] {faai3} /lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth, cake, soap etc/(coll.) classifier for money and currency units/gap/vagina/cunt/ # adapted from cc-cedict -塌 塌 [ta1] {taap3} /to collapse/to droop/to settle down/to fall in ruins/to be calm/ # adapted from cc-cedict -塑 塑 [su4] {sok3} /to model (a figure) in clay/to sculpt/ton mould/plastic/ # adapted from cc-cedict -塑 塑 [su4] {sou3} /to model (a figure) in clay/to sculpt/ton mould/plastic/ # adapted from cc-cedict -塔 塔 [ta3] {taap3} /pagoda/tower/minaret/stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo) M: 座zuò [座]/column/to lock up/to lock/to handcuff/a lock/ # adapted from cc-cedict -塗 涂 [tu2] {tou4} /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ # adapted from cc-cedict -塗 涂 [tu2] {caa4} /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ # adapted from cc-cedict -塘 塘 [tang2] {tong4} /dyke/embankment/pool or pond/hot-water bathing pool/to describe a pit of something/ # adapted from cc-cedict -塚 塚 [zhong3] {cung2} /mound/burial mound/senior (i.e. eldest child or senior in rank)/cemetery/tomb/top of hill/mausoleum/ # adapted from cc-cedict -塞 塞 [sai1] {coi3} /frontier/fortress/ # adapted from cc-cedict -塞 塞 [sai1] {sak1} /to stop up/to squeeze in/to stuff/cork/stopper/to block up/ # adapted from cc-cedict -塢 坞 [wu4] {wu2} /dock/low wall/bank/embankment/a small, fortified castle/ # adapted from cc-cedict -塢 坞 [wu4] {ou3} /dock/low wall/bank/embankment/a small, fortified castle/ # adapted from cc-cedict -填 填 [tian2] {tin4} /to fill or stuff/(of a form etc) to fill in/to fill up (a vacancy)/to make up (a deficiency)/to block up/ # adapted from cc-cedict -填 填 [tian2] {zan3} /an alternative form for the word鎮, town/ # adapted from cc-cedict -塱 塱 [lang3] {long5} /raised bank/mud wall/low lying land by the riverside/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -塵 尘 [chen2] {can4} /dust/dirt/earth/this world/ # adapted from cc-cedict -塹 堑 [qian4] {cim3} /moat around a city/trench/pit/cavity/ # adapted from cc-cedict -塾 塾 [shu2] {suk6} /private tutorage/village school/ # adapted from cc-cedict -墀 墀 [chi2] {ci4} /courtyard/porch/steps leading/ # adapted from cc-cedict -墁 墁 [man4] {maan6} /to plaster/to pave/ # adapted from cc-cedict -境 境 [jing4] {ging2} /border/place/condition/boundary/circumstances/territory/outlook/prospects/chances/situation/ # adapted from cc-cedict -墅 墅 [shu4] {seoi5} /villa/ # adapted from cc-cedict -墅 墅 [shu4] {seoi6} /villa/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {din2} /to be trapped in a flood/flood/disaster/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {dim3} /to be trapped in a flood/flood/disaster/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {din2} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {din3} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {zin3} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {din3} /to pay for sb/to advance (money)/advance money/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {dip6} /part of a name of a place/ # adapted from cc-cedict -墊 垫 [dian4] {zin2} /air cushion/ # adapted from cc-cedict -墒 墒 [shang1] {soeng1} /plowed earth/soil moisture/furrow/ # adapted from cc-cedict -墘 墘 [qian2] {kin4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -墘 墘 [qian2] {king4} /(Cant.) halfway/the edge of/by the side of/ # adapted from cc-cedict -墜 坠 [zhui4] {zeoi6} /to fall/to drop/to weigh down/to go to ruin/ # adapted from cc-cedict -增 增 [zeng1] {cang4} /an alternative form for the word層, layer/ # adapted from cc-cedict -增 增 [zeng1] {zang1} /to increase/to expand/to add/ # adapted from cc-cedict -墟 墟 [xu1] {heoi1} /ruins/(literary) village/variant of 圩xū [圩]/country fair/wasteland/a mound/ # adapted from cc-cedict -墩 墩 [dun1] {dan2} /pedestal/base/ # adapted from cc-cedict -墩 墩 [dun1] {deon1} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/a sitting block/ # adapted from cc-cedict -墩 墩 [dun1] {dan1} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/a sitting block/ # adapted from cc-cedict -墬 墬 [di4] {dei6} /an alternative form for the word地,earth/ground/field/place/land M: 片piàn [片]/to sink/ # adapted from cc-cedict -墬 墬 [di4] {zeoi6} /an alternative form for the word地,earth/ground/field/place/land M: 片piàn [片]/to sink/ # adapted from cc-cedict -墮 堕 [duo4] {do6} /to fall/to degenerate/to sink/ # adapted from cc-cedict -墮 堕 [duo4] {fai1} /an alternative form for 隳, to destroy/to overthrow/ # adapted from cc-cedict -墳 坟 [fen2] {fan4} /grave/tomb M: 座zuò [座]/embankment/mound/ancient book/ # adapted from cc-cedict -墳 坟 [fen2] {fan5} /fertile soil/ # adapted from cc-cedict -墾 垦 [ken3] {han2} /to reclaim (land)/to cultivate/to cultivate/to plough/ # adapted from cc-cedict -壁 壁 [bi4] {bek3} /wall/rampart/paritition wall/perpendicular cliffside/a section of a territory/ # adapted from cc-cedict -壁 壁 [bi4] {bik1} /wall/rampart/paritition wall/perpendicular cliffside/a section of a territory/ # adapted from cc-cedict -壁 壁 [bi4] {bik3} /wall/rampart/paritition wall/perpendicular cliffside/a section of a territory/ # adapted from cc-cedict -壅 壅 [yong1] {jung1} /to obstruct/to stop up/to heap soil around the roots of a plant/ # adapted from cc-cedict -壅 壅 [yong1] {jung2} /to obstruct/to stop up/to heap soil around the roots of a plant/ # adapted from cc-cedict -壅 壅 [yong1] {ngung1} /to cover/to bury/ # adapted from cc-cedict -壆 壆 [bo2] {bok3} /stiff, hard clay or rocky strata/crack in a jar/bund/kerb / curb/ # adapted from cc-cedict -壇 坛 [tan2] {taan4} /altar/temple/flower terrace/platform/arena/professional circles/triad organization/ # adapted from cc-cedict -壓 压 [ya1] {aat3} /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/to oppress/to crush/to suppress/to subdue/to restrain/to surpass/to draw near/to lay aside/ # adapted from cc-cedict -壓 压 [ya1] {ngaat3} /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/to oppress/to crush/to suppress/to subdue/to restrain/to surpass/to draw near/to lay aside/ # adapted from cc-cedict -壕 壕 [hao2] {hou4} /moat/(military) trench/ditch/ # adapted from cc-cedict -壘 垒 [lei3] {leoi4} /base (in baseball)/softball/ # adapted from cc-cedict -壘 垒 [lei3] {leoi5} /rampart/to build with stones, bricks etc/ # adapted from cc-cedict -壘 垒 [lei3] {leot6} /name of a door god/ # adapted from cc-cedict -壙 圹 [kuang4] {kwong3} /tomb/grave/prairie/open wilderness/ # adapted from cc-cedict -壙 圹 [kuang4] {kong3} /tomb/grave/prairie/open wilderness/ # adapted from cc-cedict -壚 垆 [lu2] {lou4} /clay/shop/hut/earthen platform for wine jars/black clods of earth/ # adapted from cc-cedict -壞 坏 [huai4] {waai6} /bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost/to spoil/to ruin/to destroy/ # adapted from cc-cedict -壟 垄 [long3] {lung5} /ridge between fields/row of crops/grave mound/ # adapted from cc-cedict -壤 壤 [rang3] {joeng6} /soil/earth/territory/ # adapted from cc-cedict -壤 壤 [rang3] {joeng5} /soil/earth/territory/ # adapted from cc-cedict -士 士 [shi4] {si6} /member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/first class military rank/specialist worker/soldier/the name for one type of the chess piece in Chinese chess/part of the title for someone trained in certain professions/ # adapted from cc-cedict -壯 壮 [zhuang4] {zong1} /a surname/ # adapted from cc-cedict -壯 壮 [zhuang4] {zong3} /to strengthen/strong/robust/magnificent/grand/splendid/sturdy/ # adapted from cc-cedict -壯 壮 [zhuang4] {zong6} /the name of an ethnic tribe/ # adapted from cc-cedict -壹 壹 [yi1] {jat1} /one (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -壹 壹 [yi1] {jik1} /an alternative form for the word抑, repress/ # adapted from cc-cedict -壺 壶 [hu2] {wu4} /pot/classifier for bottled liquid/jug/jar/wine vessel/a surname/ # adapted from cc-cedict -壽 寿 [shou4] {sau6} /long life/old age/age/life/birthday/funerary/a surname/to toast to one's long life/to bring benefits to others/lifespan/long-life/foolish/ # adapted from cc-cedict -夂 夂 [zhi3] {gau2} /"walk slowly" component in Chinese characters/see also 冬字头dōngzìtóu [冬字头], a Kangxi radical 3 to catch up with someone from behind/ # adapted from cc-cedict -夂 夂 [zhi3] {zi1} /"walk slowly" component in Chinese characters/see also 冬字头dōngzìtóu [冬字头], a Kangxi radical 3 to catch up with someone from behind/ # adapted from cc-cedict -夊 夊 [sui1] {seoi1} /"walk slowly" component in Chinese characters/see also 冬字头dōngzìtóu [冬字头], a Kangxi radical 3 to catch up with someone from behind/ # adapted from cc-cedict -夏 夏 [xia4] {gaa2} /a ferule for punishing pupils/ # adapted from cc-cedict -夏 夏 [xia4] {haa6} /summer/grand/name of a Chinese dynasty/Chinese/China/a surname/ # adapted from cc-cedict -夕 夕 [xi1] {zik6} /dusk/evening/Taiwan pr. [xì]/night/eve/last period of the year / season / month etc/ # adapted from cc-cedict -外 外 [wai4] {ngoi6} /outside/in addition/foreign/external/informal/relatives of one's mother / sisters / daughters/abroad/part of the name of some of the roles in traditional Chinese opera/ # adapted from cc-cedict -外 外 [wai4] {oi6} /outside/in addition/foreign/external/informal/relatives of one's mother / sisters / daughters/abroad/part of the name of some of the roles in traditional Chinese opera/ # adapted from cc-cedict -夙 夙 [su4] {suk1} /morning/early/long-held/long-cherished/previous/old/inborn/inherited/ # adapted from cc-cedict -多 多 [duo1] {do1} /many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to what extent)/multi-/Taiwan pr. [duó] when it means "how"/much better/plenty/exceed/demonstrably/ # adapted from cc-cedict -夜 夜 [ye4] {je6} /night/dark/in night/by night/nocturnal/ # adapted from cc-cedict -夠 够 [gou4] {gau3} /to reach/to be enough/adequate/tired of/fed up with/too/ # adapted from cc-cedict -夢 梦 [meng4] {mung4} /light drizzle/ # adapted from cc-cedict -夢 梦 [meng4] {mung6} /dream M: 场cháng [场] / 个gè [个]/to dream/wishful thinking/ # adapted from cc-cedict -夤 夤 [yin2] {jan4} /late at night/to latch on to someone with powerful connections/ # adapted from cc-cedict -夥 夥 [huo3] {fo2} /companion/partner/group/classifier for groups of people/to combine/together/numerous/assistant/ # adapted from cc-cedict -大 大 [da4] {daai3} /big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very much/(dialect) father/father's elder or younger brother/full-grown/adult/a penny/a surname/honored/esteemed/important/generally/futher ahead or behind (in terms of dates)/completely/pompously/to intimidate/to challenge/senior / older of the rank of leader / boss in a triad gang/to raise (in gambling games)/ # adapted from cc-cedict -大 大 [da4] {taai3} /an alternative form for the word太, too/ # adapted from cc-cedict -天 天 [tian1] {tin1} /day/sky/heaven/natural/given by nature/god/season/weather/emperor/imperial/the most important thing in life/husband/celestial/above one's head/the cover of a coffin/ # adapted from cc-cedict -夫 夫 [fu1] {fu1} /husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)/ # adapted from cc-cedict -夫 夫 [fu1] {fu4} /pronoun: he / this / that / those;/particle used at the beginning of sentence to introduce a subject or in the middle or at the end of sentence with an exclamatory force/ # adapted from cc-cedict -夬 夬 [guai4] {gwaai2} /decisive/parted/fork/certain/ # adapted from cc-cedict -夬 夬 [guai4] {gwaai3} /decisive/parted/fork/certain/ # adapted from cc-cedict -夭 夭 [yao1] {jiu1} /tender/gentle/fresh-looking/luxuriant/blossoming/profuse/ # adapted from cc-cedict -夭 夭 [yao1] {jiu2} /to die prematurely/to stop/to hinder/ # adapted from cc-cedict -夭 夭 [yao1] {ou2} /young animal or plant/ # adapted from cc-cedict -央 央 [yang1] {jing1} /bright/tinkling/jangling/ # adapted from cc-cedict -央 央 [yang1] {joeng1} /center/end/to beg/to plead/to run out/ # adapted from cc-cedict -夯 夯 [ben4] {ban6} /an alternative form for the word笨,stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy/ # adapted from cc-cedict -夯 夯 [ben4] {haang1} /heavy load/burden/to lift up/to ram/to pound/a rammer/a tamper/popular/ # adapted from cc-cedict -夯 夯 [ben4] {hang1} /heavy load/burden/to lift up/to ram/to pound/a rammer/a tamper/popular/ # adapted from cc-cedict -失 失 [shi1] {jat6} /an alternative form for the word逸, escape/ # adapted from cc-cedict -失 失 [shi1] {sat1} /to lose/to miss/to fail/to make a mistake/a mistake/an error/a failure/an omission/to neglect/to let slip/as a verbal prefix, similar to 'mis-' / 'mal-' / 'in-' / 'im-'/ # adapted from cc-cedict -夷 夷 [yi2] {ji4} /non-Han people, esp. to the East of China/barbarians/to wipe out/to exterminate/to tear down/to raze/wound/ancient plough like implement/to pacify/to squash/to raze to the ground/to annihilate as punishment for serious offences/level/calm/much/foreigner/foreign/foreign countries/ # adapted from cc-cedict -夾 夹 [jia1] {gaap3} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict -夾 夹 [jia1] {gap3} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict -夾 夹 [jia1] {gep6} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict -夾 夹 [jia1] {gip6} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict -奀 奀 [en1] {ngan1} /(Cant.) skinny/tiny/meagre/ # adapted from cc-cedict -奄 奄 [yan3] {jim1} /feeble/very weak/half dead/ # adapted from cc-cedict -奄 奄 [yan3] {jim2} /suddenly/abruptly/hastily/to cover/to surround/ # adapted from cc-cedict -奅 奅 [pao4] {paau3} /empty and big/boasting, exaggerating/archaic form of cannon/ # adapted from cc-cedict -奇 奇 [qi2] {gei1} /odd (number)/fractional amount/remainder/ # adapted from cc-cedict -奇 奇 [qi2] {kei4} /strange/odd/weird/wonderful/surprisingly/unusually/unexpected/unpredictable/to wonder/to be surprised/extradordinarily/ # adapted from cc-cedict -奈 奈 [nai4] {noi6} /how can one help/but/how/why/to bear/to stand/to endure/to cope with/ # adapted from cc-cedict -奉 奉 [feng4] {fung6} /to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to esteem/to revere/to believe in (a religion)/to wait upon/to accept orders (from superior)/to proffer/to serve/having the honour to/to give/to receive/ # adapted from cc-cedict -奎 奎 [kui2] {fui1} /crotch/15th of the 28th constellations of Chinese astronomy/a surname/the stride made by a man/ # adapted from cc-cedict -奎 奎 [kui2] {kwai1} /crotch/15th of the 28th constellations of Chinese astronomy/a surname/the stride made by a man/ # adapted from cc-cedict -奏 奏 [zou4] {cau3} /an alternative form for the word腠, between the skin and the flesh/ # adapted from cc-cedict -奏 奏 [zou4] {zau3} /to play music/to achieve/to present a memorial to the emperor (old)/ # adapted from cc-cedict -奐 奂 [huan4] {wun6} /excellent/numerous/ # adapted from cc-cedict -契 契 [qi4] {kai2} /to carve/carved words/to agree/a contract/a deed/to adopt/ # adapted from cc-cedict -契 契 [qi4] {kai2} /name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -契 契 [qi4] {hat1} /name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -契 契 [qi4] {kit3} /name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -契 契 [qi4] {sit3} /part of a name/ # adapted from cc-cedict -奓 奓 [chi3] {ce1} /extravagant/wasteful/exaggerating/ # adapted from cc-cedict -奓 奓 [chi3] {se1} /extravagant/wasteful/exaggerating/ # adapted from cc-cedict -奓 奓 [chi3] {ci2} /an alternative form for the word侈,luxurious/extravagant/ # adapted from cc-cedict -奓 奓 [chi3] {zaa1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -奓 奓 [chi3] {zaa3} /to open/ # adapted from cc-cedict -奕 奕 [yi4] {jik6} /abundant/graceful/orderly/great/grand/ # adapted from cc-cedict -套 套 [tao4] {tou3} /cover/sheath/to encase/a case/to overlap/to interleave/bend (of a river or mountain range, in place names)/harness/classifier for sets, collections/tau (Greek letter Ττ)/glove/to cover with/convention/to copy/to base it on/a loop/a knot/to trick someone into taling/a trap/a trick/to slip over/to harness/to attempt to win over a friendship / favour/a condom/ # adapted from cc-cedict -奘 奘 [zang4] {zong1} /great/large/powerful/stout/big and thick/robust/ # adapted from cc-cedict -奘 奘 [zang4] {zong3} /great/large/powerful/stout/big and thick/robust/ # adapted from cc-cedict -奘 奘 [zang4] {zong6} /used as part of a name/ # adapted from cc-cedict -奚 奚 [xi1] {hai4} /(literary) what?/where?/why?/how?/a surname/a servant/a slave/ # adapted from cc-cedict -奠 奠 [dian4] {din6} /to fix/to settle/a libation to the dead/to lay foundation stone/to establish/to lay/to pay respects/ # adapted from cc-cedict -奢 奢 [she1] {ce1} /extravagant/wasteful/to exaggerate/luxurious/excessive/inordinate/ # adapted from cc-cedict -奢 奢 [she1] {se1} /extravagant/wasteful/to exaggerate/luxurious/excessive/inordinate/ # adapted from cc-cedict -奧 奥 [ao4] {juk1} /an alternative form for the word 澳, dock / bay/ # adapted from cc-cedict -奧 奥 [ao4] {ou2} /an alternative form for the word燠, hot and stuffy/ # adapted from cc-cedict -奧 奥 [ao4] {ou3} /obscure/mysterious/profound/mystery/hidden recesses/forbidden grounds/southwest corner of a house/abbreviation for Austria/ # adapted from cc-cedict -奧 奥 [ao4] {ngou3} /obscure/mysterious/profound/mystery/hidden recesses/forbidden grounds/southwest corner of a house/abbreviation for Austria/ # adapted from cc-cedict -奩 奁 [lian2] {lim4} /bridal trousseau/lady's vanity vase/ # adapted from cc-cedict -奪 夺 [duo2] {dyut6} /to seize/to take away forcibly/to wrest control of/to compete or strive for/to force one's way through/to leave out/to lose/ # adapted from cc-cedict -奬 奬 [jiang3] {zoeng2} /prize/award/encouragement M: 个gè [个]/to praise/to commend/to give award to/to give financial assistance to/ # adapted from cc-cedict -奮 奋 [fen4] {fan5} /to exert oneself (bound form)/to raise/energetically/ # adapted from cc-cedict -奮 奋 [fen4] {fan3} /to exert oneself (bound form)/to raise/energetically/ # adapted from cc-cedict -女 女 [nv3] {jyu5} /same as the word 汝, you/ # adapted from cc-cedict -女 女 [nv3] {neoi2} /female/woman/daughter/lady/girl/feminine/a call-girl/a prostitute/ # adapted from cc-cedict -女 女 [nv3] {neoi5} /female/woman/daughter/lady/girl/feminine/a call-girl/a prostitute/ # adapted from cc-cedict -女 女 [nv3] {neoi6} /to marry off one's daughter/ # adapted from cc-cedict -奴 奴 [nu2] {nou4} /slave/servant/a humble way to say 'I' by a servant or an official when addressing one's master/term of disparagement/ # adapted from cc-cedict -奶 奶 [nai3] {naai1} /breast/milk/to breastfeed/to nurse/grandma/ # adapted from cc-cedict -奶 奶 [nai3] {naai4} /breast/milk/to breastfeed/to nurse/grandma/ # adapted from cc-cedict -奶 奶 [nai3] {naai5} /breast/milk/to breastfeed/to nurse/grandma/ # adapted from cc-cedict -奸 奸 [jian1] {gaan1} /wicked/crafty/traitor/variant of 奸jiān [奸]/disloyal/unscrupulous/adulterous/ # adapted from cc-cedict -她 她 [ta1] {ji1} /she/her/ # adapted from cc-cedict -她 她 [ta1] {taa1} /she/her/ # adapted from cc-cedict -奼 姹 [cha4] {caa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict -奼 姹 [cha4] {zaa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict -好 好 [hao3] {hou2} /good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readiness)/fine/friendly/kind/amicable/healthy/in good condition/ready/done/okay/all right/(of an unmarried couple) to be close/to be keen on each other/to get well/to recover from an illness/convenient to/(added before a verb) should do something as soon as possible/sure, a way to acknowledge / accept what someone else has said/ # adapted from cc-cedict -好 好 [hao3] {hou3} /to like/to love/to be fond of/to be liable to/to be likely to/ # adapted from cc-cedict -如 如 [ru2] {jyu4} /as/as if/such as/supposing/if/like/as good as/according to/to go to/should/on time/ # adapted from cc-cedict -妃 妃 [fei1] {fei1} /imperial concubine/wife of a prince/ # adapted from cc-cedict -妃 妃 [fei1] {pui5} /an alternative form for the word配, match/ # adapted from cc-cedict -妄 妄 [wang4] {mong5} /absurd/presumptuous/rash/foolish/reckless/false/ # adapted from cc-cedict -妄 妄 [wang4] {mong6} /absurd/presumptuous/rash/foolish/reckless/false/ # adapted from cc-cedict -妊 妊 [ren4] {jam4} /pregnant/pregnancy/to conceive/ # adapted from cc-cedict -妊 妊 [ren4] {jam6} /pregnant/pregnancy/to conceive/ # adapted from cc-cedict -妓 妓 [ji4] {gei6} /a prostitute/a female performer/ # adapted from cc-cedict -妖 妖 [yao1] {jiu1} /goblin/witch/devil/bewitching/enchanting/monster/phantom/demon/supernatural/strange/weird/evil/demonic/coqettish/enchanting/ # adapted from cc-cedict -妖 妖 [yao1] {jiu2} /goblin/witch/devil/bewitching/enchanting/monster/phantom/demon/supernatural/strange/weird/evil/demonic/coqettish/enchanting/ # adapted from cc-cedict -妖 妖 [yao1] {jiu2} /an exclamation / expletive, similar to saying 'shit!'/euphemism for 𨳒, fuck/ # adapted from cc-cedict -妗 妗 [jin4] {kam5} /wife of mother's brother/wife of maternal uncle/ # adapted from cc-cedict -妙 妙 [miao4] {miu6} /clever/wonderful/mysterious/subtle/exquisite/ingenious/intriguing/youthful/ # adapted from cc-cedict -妝 妆 [zhuang1] {zong1} /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/to doll up/to apply makeup/dowry/ # adapted from cc-cedict -妞 妞 [niu1] {nau2} /girl/ # adapted from cc-cedict -妞 妞 [niu1] {nau5} /girl/ # adapted from cc-cedict -妠 妠 [na4] {laap3} /chubby (kid)/to marry (a woman)/(Cant.) to collect, seize, grab/ # adapted from cc-cedict -妠 妠 [na4] {naap6} /chubby (kid)/to marry (a woman)/(Cant.) to collect, seize, grab/ # adapted from cc-cedict -妤 妤 [yu2] {jyu4} /handsome/fair/beautiful/an official title/ # adapted from cc-cedict -妥 妥 [tuo3] {to5} /suitable/adequate/ready/settled/satisfactory/appropriate/ # adapted from cc-cedict -妥 妥 [tuo3] {to2} /suitable/adequate/ready/settled/satisfactory/appropriate/ # adapted from cc-cedict -妨 妨 [fang2] {fong4} /to hinder/(in the negative or interrogative) (no) harm/(what) harm/to interfere with/ # adapted from cc-cedict -妮 妮 [ni1] {nei4} /girl/phonetic "ni" (in female names)/Taiwan pr. [ní]/maid/servant girl/cute girl/lass/little darling/ # adapted from cc-cedict -妯 妯 [zhou2] {cau1} /to be deeply grieved/ # adapted from cc-cedict -妯 妯 [zhou2] {suk6} /wives of brothers/sisters-in-law/ # adapted from cc-cedict -妯 妯 [zhou2] {zuk6} /wives of brothers/sisters-in-law/ # adapted from cc-cedict -妳 妳 [nai3] {lei5} /you (female)/ # adapted from cc-cedict -妳 妳 [nai3] {nei5} /you (female)/ # adapted from cc-cedict -妳 妳 [nai3] {naai5} /same as奶/breast/milk/to breastfeed/ # adapted from cc-cedict -妹 妹 [mei4] {mui1} /a prostitute/ # adapted from cc-cedict -妹 妹 [mei4] {mui6} /younger sister/term of address for a young woman or girl/ # adapted from cc-cedict -妹 妹 [mei4] {mui2} /younger sister/term of address for a young woman or girl/ # adapted from cc-cedict -妻 妻 [qi1] {cai1} /wife/ # adapted from cc-cedict -妻 妻 [qi1] {cai3} /to marry a girl to a person/ # adapted from cc-cedict -姆 姆 [mu3] {mou5} /woman who looks after small children/(old) female tutor/child's governess/matron/babysitter/nanny/housemaid/nursemaid/ # adapted from cc-cedict -始 始 [shi3] {ci2} /to begin/to start/then/only then/a beginning/a surname/first/ # adapted from cc-cedict -姍 姗 [shan1] {saan1} /to deprecate/lithe (of a woman's walk)/leisurely/slow/ # adapted from cc-cedict -姍 姗 [shan1] {sin1} /to walk serenely/ # adapted from cc-cedict -姐 姐 [jie3] {ze2} /older sister/a term of address for an older female/a young woman/a house helper/a domestic helper/ # adapted from cc-cedict -姐 姐 [jie3] {ze1} /older sister/a term of address for an older female/a young woman/a house helper/a domestic helper/ # adapted from cc-cedict -姑 姑 [gu1] {gu1} /paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (literary)/(country) girl/a general term for unmarried women/a female relative/a gay man/gay men/ # adapted from cc-cedict -姒 姒 [si4] {ci5} /wife or senior concubine of husband's older brother (old)/elder sister (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -姓 姓 [xing4] {seng3} /family name/surname M: 个gè [个]/to be surnamed/a clan name/people/ordinary folk/ # adapted from cc-cedict -姓 姓 [xing4] {sing3} /family name/surname M: 个gè [个]/to be surnamed/a clan name/people/ordinary folk/ # adapted from cc-cedict -委 委 [wei3] {wai1} /to accede/to submit to/to comply with/to pretend politeness and compliance/ # adapted from cc-cedict -委 委 [wei3] {wai2} /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/indirect/to abandon/indeed/end/lower reaches of a river/to shift the blame on to/ # adapted from cc-cedict -妍 妍 [yan2] {jin4} /beautiful/handsome/seductive/ # adapted from cc-cedict -姘 姘 [pin1] {ping1} /to be a mistress or lover/illicit sexual relations/ # adapted from cc-cedict -姚 姚 [yao2] {jiu4} /handsome/good-looking/a surname/ # adapted from cc-cedict -姣 姣 [jiao1] {gaau2} /cunning/pretty/beautiful/graceful/ # adapted from cc-cedict -姣 姣 [jiao1] {haau4} /flirtatious/coquettish/promiscuous/sexy/slutty/horny/ # adapted from cc-cedict -姤 姤 [gou4] {gau3} /copulate/good/to encounter/ # adapted from cc-cedict -姥 姥 [lao3] {lou5} /grandma (maternal)/wife/ # adapted from cc-cedict -姥 姥 [lao3] {mou5} /old woman/husband's mother/ # adapted from cc-cedict -姨 姨 [yi2] {ji4} /mother's sister/aunt/concubine/one's wife's sister/a general term of address for an older female who is around the same age as one's mum/ # adapted from cc-cedict -姨 姨 [yi2] {ji1} /mother's sister/aunt/concubine/one's wife's sister/a general term of address for an older female who is around the same age as one's mum/ # adapted from cc-cedict -姩 姩 [nian4] {nin1} /(Cant.) breast/milk/ # adapted from cc-cedict -姩 姩 [nian4] {nin4} /used in female names/ # adapted from cc-cedict -姩 姩 [nian4] {nin6} /beautiful girl/ # adapted from cc-cedict -姪 姪 [zhi2] {zat6} /nephew by the male line/or niece by the male line when paired with the word女/ # adapted from cc-cedict -姻 姻 [yin1] {jan1} /marriage connections/marriage/ # adapted from cc-cedict -姿 姿 [zi1] {zi1} /beauty/disposition/looks/appearance/posture/gesture/one's manner/ # adapted from cc-cedict -威 威 [wei1] {wai1} /power/might/prestige/powerful/awesome might/impressive strength/to dominate/to threaten by force/imposing/impressive/smart/to show one's ability/to perform/to go out for an evening's entertainment/to go out for a goodtime/ # adapted from cc-cedict -娃 娃 [wa2] {waa1} /baby/doll/young and pretty girl/child/kid/ # adapted from cc-cedict -姬 姬 [ji1] {gei1} /woman/concubine/female entertainer (archaic)/beauty/goddess/imperial concubine/ # adapted from cc-cedict -娉 娉 [ping1] {ping1} /graceful/beautiful/attractive/charming/slender/ # adapted from cc-cedict -娉 娉 [ping1] {ping3} /request for the name and eight letters of birth time for potential bride/formal gifts for the bride's family/ # adapted from cc-cedict -娑 娑 [suo1] {so1} /(phonetic)/see 婆娑pósuō [婆娑]/dance/frolic/lounge/saunter/ # adapted from cc-cedict -娓 娓 [wei3] {mei5} /active/comply with/comply/agreeble/tirelessly/ # adapted from cc-cedict -娘 娘 [niang2] {noeng4} /mother/young lady/(coll.) effeminate/wife/woman/form of address for an elderly married woman/ # adapted from cc-cedict -娛 娱 [yu2] {jyu4} /to amuse/pleasure/enjoyment/amusement/ # adapted from cc-cedict -娜 娜 [na4] {naa4} /(phonetic na)/zused esp. in female names such as Anna 安娜Ānnà [安娜] or Diana 黛安娜Dài'ānnà [黛安娜]/ # adapted from cc-cedict -娜 娜 [na4] {no4} /graceful/slender/delicate/ # adapted from cc-cedict -娜 娜 [na4] {no5} /graceful/slender/delicate/ # adapted from cc-cedict -娣 娣 [di4] {dai6} /wife of a younger brother/younger sister/ # adapted from cc-cedict -娣 娣 [di4] {tai5} /wife of a younger brother/younger sister/ # adapted from cc-cedict -娣 娣 [di4] {tai6} /wife of a younger brother/younger sister/ # adapted from cc-cedict -娥 娥 [e2] {ngo4} /good/beautiful/beautiful young woman/ # adapted from cc-cedict -娩 娩 [mian3] {faan3} /birthing/ # adapted from cc-cedict -娩 娩 [mian3] {maan5} /meek/docile/complaisant/ # adapted from cc-cedict -娩 娩 [mian3] {min5} /to give birth to a child/ # adapted from cc-cedict -娼 娼 [chang1] {coeng1} /prostitute/prostitution/ # adapted from cc-cedict -婀 婀 [e1] {o1} /graceful/willowy/unstable/beautiful/ # adapted from cc-cedict -婀 婀 [e1] {o2} /graceful/willowy/unstable/beautiful/ # adapted from cc-cedict -婀 婀 [e1] {ngo1} /graceful/willowy/unstable/beautiful/ # adapted from cc-cedict -婀 婀 [e1] {ngo2} /graceful/willowy/unstable/beautiful/ # adapted from cc-cedict -婁 娄 [Lou2] {lau4} /surname Lou/one of the 28 lunar mansions / constellations in Chinese astronomy/to wear/hollow/weak/to converge/over-riped/ # adapted from cc-cedict -婁 娄 [Lou2] {leoi4} /to pull/to drag/ # adapted from cc-cedict -婄 婄 [pou3] {pau3} /(Cant.) soft, weak; to soak; unreliable/appearance characterized by a fat, married woman/without capability/ # adapted from cc-cedict -婆 婆 [po2] {po4} /grandmother/matron/mother-in-law (the mother of one's husband)/old woman/ # adapted from cc-cedict -婆 婆 [po2] {po2} /grandmother/matron/mother-in-law (the mother of one's husband)/old woman/ # adapted from cc-cedict -婉 婉 [wan3] {jyun2} /graceful/tactful/amiable/congenial/restrained/meek/ # adapted from cc-cedict -婉 婉 [wan3] {wun2} /graceful/tactful/amiable/congenial/restrained/meek/ # adapted from cc-cedict -婕 婕 [jie2] {zit3} /handsome/an official title/ # adapted from cc-cedict -婕 婕 [jie2] {zit6} /handsome/an official title/ # adapted from cc-cedict -婕 婕 [jie2] {zip3} /handsome/an official title/ # adapted from cc-cedict -婦 妇 [fu4] {fu5} /married woman/woman/wife/wife of one's son/ # adapted from cc-cedict -婧 婧 [jing4] {zing6} /(of woman) slender/delicate/virtuous/modest/supple/ # adapted from cc-cedict -婪 婪 [lan2] {laam4} /avaricious/covetous/greedy/to covet/ # adapted from cc-cedict -婭 娅 [ya4] {aa3} /address term between sons-in-law/ # adapted from cc-cedict -婭 娅 [ya4] {ngaa3} /address term between sons-in-law/ # adapted from cc-cedict -婷 婷 [ting2] {ting4} /graceful/pretty/attractive/ # adapted from cc-cedict -婺 婺 [wu4] {mou6} /beautiful/used as part of place names/ # adapted from cc-cedict -媌 媌 [miao2] {maau4} /fine/glorious/happy/prostitute/ # adapted from cc-cedict -媕 媕 [an1] {am1} /undecided/ # adapted from cc-cedict -媕 媕 [an1] {ngam1} /undecided/ # adapted from cc-cedict -媕 媕 [an1] {om1} /undecided/ # adapted from cc-cedict -媚 媚 [mei4] {mei4} /flatter/charm/charming/attractive/sycophantic/obsequious/sycophancy/ # adapted from cc-cedict -媚 媚 [mei4] {mei6} /flatter/charm/charming/attractive/sycophantic/obsequious/sycophancy/ # adapted from cc-cedict -媛 媛 [yuan2] {jyun6} /beautiful (woman)/beauty/ # adapted from cc-cedict -媛 媛 [yuan2] {wun4} /young lady/miss/ # adapted from cc-cedict -媛 媛 [yuan2] {jyun4} /young lady/miss/ # adapted from cc-cedict -嫏 嫏 [Lang2] {long4} /mythical place where the Celestial Emperor stores his books/(fig.) library/ # adapted from cc-cedict -媲 媲 [pi4] {bei2} /to match/to pair/compare with/equal to/to be well-matched/to marry off/ # adapted from cc-cedict -媲 媲 [pi4] {pei3} /to match/to pair/compare with/equal to/to be well-matched/to marry off/ # adapted from cc-cedict -媳 媳 [xi2] {sik1} /daughter-in-law (son's wife)/ # adapted from cc-cedict -媼 媪 [ao3] {ou2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict -媼 媪 [ao3] {ngou2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict -媼 媪 [ao3] {wan2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict -媽 妈 [ma1] {maa1} /ma/mom/mother/ # adapted from cc-cedict -媽 妈 [ma1] {maa2} /nanny/maidservant/ # adapted from cc-cedict -媽 妈 [ma1] {maa4} /grandma/ # adapted from cc-cedict -媽 妈 [ma1] {maa5} /Mazu / Matsu / Ma-tsu, a patron goddess in Chinese legends/ # adapted from cc-cedict -媾 媾 [gou4] {gau3} /to marry/to copulate/to make friends with/to reach an agreement/to chat up someone/ # adapted from cc-cedict -媾 媾 [gou4] {kau3} /to marry/to copulate/to make friends with/to reach an agreement/to chat up someone/ # adapted from cc-cedict -嫁 嫁 [jia4] {gaa3} /(of a woman) to marry/to marry off a daughter/to shift (blame etc)/to impute to another/ # adapted from cc-cedict -嫂 嫂 [sao3] {sou2} /older brother's wife/sister-in-law/a form of address for a married woman who is about one's own age/ # adapted from cc-cedict -嫉 嫉 [ji2] {zat6} /jealousy/to be jealous of/to hate/to indignantly resent/ # adapted from cc-cedict -嫉 嫉 [ji2] {zaat6} /jealousy/to be jealous of/to hate/to indignantly resent/ # adapted from cc-cedict -嫋 嫋 [niao3] {niu1} /slender and delicate/ # adapted from cc-cedict -嫋 嫋 [niao3] {niu5} /delicate/graceful/ # adapted from cc-cedict -嫌 嫌 [xian2] {jim4} /to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯xiánfàn [嫌犯], criminal suspect/to complain of/to criticize/to suspect/ # adapted from cc-cedict -嫖 嫖 [piao2] {piu1} /nimble/quick-moving/ # adapted from cc-cedict -嫖 嫖 [piao2] {piu3} /nimble/quick-moving/ # adapted from cc-cedict -嫖 嫖 [piao2] {piu4} /to visit a prostitute/ # adapted from cc-cedict -嫗 妪 [yu4] {jyu2} /old woman/to brood over/to protect/hag/ # adapted from cc-cedict -嫗 妪 [yu4] {jyu3} /old woman/to brood over/to protect/hag/ # adapted from cc-cedict -嫡 嫡 [di2] {dik1} /first / legal wife/son of first / legal wife/relatives of closest tie/orthodox/legitimate/genuine/ # adapted from cc-cedict -嫣 嫣 [yan1] {jin1} /captivating/merry/charming/fascinating/ # adapted from cc-cedict -嫩 嫩 [nen4] {nyun6} /tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled/young/ # adapted from cc-cedict -嫵 妩 [wu3] {mou4} /flatter/to please/charming/enchanting/ # adapted from cc-cedict -嫵 妩 [wu3] {mou5} /flatter/to please/charming/enchanting/ # adapted from cc-cedict -嫽 嫽 [liao2] {liu4} /good/smart/to play with/to provoke/ # adapted from cc-cedict -嫽 嫽 [liao2] {liu5} /good/smart/to play with/to provoke/ # adapted from cc-cedict -嬅 嬅 [hua2] {waa6} /beautiful/used in girls' names/ # adapted from cc-cedict -嬈 娆 [rao2] {jiu4} /graceful/charming/enchanting/fascinating/delicate/ # adapted from cc-cedict -嬈 娆 [rao2] {jiu5} /to harass/to disturb/to bother/ # adapted from cc-cedict -嬉 嬉 [xi1] {hei1} /amusement/to enjoy/to play/to amuse oneself/to have fun/ # adapted from cc-cedict -嬉 嬉 [xi1] {hei2} /used as part of a name/ # adapted from cc-cedict -嬋 婵 [chan2] {sim4} /beautiful/graceful/moon/linked/joined/ # adapted from cc-cedict -嬋 婵 [chan2] {sin4} /beautiful/graceful/moon/linked/joined/ # adapted from cc-cedict -嬌 娇 [jiao1] {giu1} /seductive and lovable/pampered/tender/delicate/frail/charming/lovely/to pamper/to spoil/ # adapted from cc-cedict -嬖 嬖 [bi4] {pei3} /(treat as a) favorite/favorite mistress/to dote on/favourite/ # adapted from cc-cedict -嬖 嬖 [bi4] {bai3} /(treat as a) favorite/favorite mistress/to dote on/favourite/ # adapted from cc-cedict -嬗 嬗 [shan4] {sin6} /changes and succession/succession to the throne/to transform/to transmute/to change/ # adapted from cc-cedict -嬛 嬛 [huan2] {hyun1} /graceful/apt/clever/sycophant/ # adapted from cc-cedict -嬛 嬛 [huan2] {king4} /alone/solitary/ # adapted from cc-cedict -嬛 嬛 [huan2] {waan4} /(used in names)/ # adapted from cc-cedict -嬡 嫒 [ai4] {oi3} /your daughter (honorific)/ # adapted from cc-cedict -嬡 嫒 [ai4] {ngoi3} /your daughter (honorific)/ # adapted from cc-cedict -嬴 嬴 [ying2] {jing4} /full/filled/surplus/a surname/to win/ # adapted from cc-cedict -嬤 嬷 [ma1] {maa1} /ma/mamma/ # adapted from cc-cedict -嬤 嬷 [ma1] {maa4} /ma/mamma/ # adapted from cc-cedict -嬤 嬷 [ma1] {mo5} /ma/mamma/ # adapted from cc-cedict -嬪 嫔 [pin2] {ban3} /imperial concubine/court lady/palace maid/wives/ # adapted from cc-cedict -嬪 嫔 [pin2] {pan4} /imperial concubine/court lady/palace maid/wives/ # adapted from cc-cedict -嬭 嬭 [nai3] {naai5} /breast/milk/to breastfeed/suckle/ # adapted from cc-cedict -嬰 婴 [ying1] {jing1} /infant/baby/to bother/to harass/ # adapted from cc-cedict -嬲 嬲 [niao3] {nau1} /to get angry/to take offence/to detest/ # adapted from cc-cedict -嬲 嬲 [niao3] {niu5} /to tease/to disturb/to pester/to flirt with/to pester/ # adapted from cc-cedict -嬲 嬲 [niao3] {niu4} /to tease/to disturb/to pester/to flirt with/to pester/ # adapted from cc-cedict -嬸 婶 [shen3] {sam2} /wife of father's younger brother/wife of one's husband younger brother/auntie, a form of address for a woman who is roughly around one's mother's age/ # adapted from cc-cedict -孌 娈 [luan2] {lyun2} /to admire/to yearn for/to cherish/ # adapted from cc-cedict -孌 娈 [luan2] {lyun5} /beautiful/lovely/docile/obedient/ # adapted from cc-cedict -子 子 [zi5] {ci4} /affection and integrity/ # adapted from cc-cedict -子 子 [zi5] {zi2} /(noun suffix)/son/child/offspring/person/seed/eggs of animals/the first character in the duodecimal cycle/title of respect for men of distinction/pupil/disciple/one's spouse/rank of nobility equivalent to a viscount/subsidiary/subordinate/numerator/anything small/young/ # adapted from cc-cedict -孑 孑 [jie2] {kit3} /all alone/lonely/remaining/leftover/ # adapted from cc-cedict -孑 孑 [jie2] {git3} /all alone/lonely/remaining/leftover/ # adapted from cc-cedict -孓 孓 [jue2] {kyut3} /mosquito larva/beautiful/ # adapted from cc-cedict -孔 孔 [kong3] {hung2} /hole M: 个gè [个]/classifier for cave dwellings/opening/orifice/great/a surname/of or pertaining to Confucius or Confucianism/ # adapted from cc-cedict -孕 孕 [yun4] {jan6} /pregnant/contain/ # adapted from cc-cedict -孖 孖 [zi1] {maa1} /twins/in pairs/double/to take along/to join together/associate/ # adapted from cc-cedict -孖 孖 [zi1] {zi1} /twins/in pairs/double/to take along/to join together/associate/ # adapted from cc-cedict -字 字 [zi4] {zi6} /letter/symbol/character/word M: 个gè [个]/courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China/to betroth a girl/wordage/calligraphy works/contract/ # adapted from cc-cedict -存 存 [cun2] {cyun4} /to exist/to deposit/to store/to keep/to survive/to cherish/goods in stock/remain on account/to keep in mind/to leave for safekeeping/ # adapted from cc-cedict -孚 孚 [fu2] {fu1} /to trust/to believe in/to inspire confidence in/to enjoy prestige/ # adapted from cc-cedict -孝 孝 [xiao4] {haau3} /filial piety or obedience/mourning apparel/the Hau group, a sub group of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -孟 孟 [meng4] {maang6} /first month of a season/eldest amongst brothers/first in series/a surname/eminent/ # adapted from cc-cedict -季 季 [ji4] {gwai3} /season/the last month of a season/fourth or youngest amongst brothers/classifier for seasonal crop yields/a surname/ # adapted from cc-cedict -孤 孤 [gu1] {gu1} /lone/lonely/orphan/a high ranking official/my humble self, a term of address used by ancient prince or king/to show ingratitude to/aloof/solitary/isolated/ # adapted from cc-cedict -孥 孥 [nu2] {nou4} /child/offspring/wife and children/ # adapted from cc-cedict -孩 孩 [hai2] {haai4} /child/baby/infant/children/young/small/ # adapted from cc-cedict -孩 孩 [hai2] {hoi4} /child/baby/infant/children/young/small/ # adapted from cc-cedict -孫 孙 [sun1] {seon3} /an alternative form for the word遜, modest/ # adapted from cc-cedict -孫 孙 [sun1] {syun1} /grandson/descendant/a surname/the follower of one's follower in a triad gang/ # adapted from cc-cedict -孬 孬 [nao1] {bou2} /(dialect) no good/(contraction of 不 and 好)/see 孬种nāozhǒng [孬种]/bad/unruly/cowardly/ # adapted from cc-cedict -孬 孬 [nao1] {naau1} /(dialect) no good/(contraction of 不 and 好)/see 孬种nāozhǒng [孬种]/bad/unruly/cowardly/ # adapted from cc-cedict -孬 孬 [nao1] {naau6} /(dialect) no good/(contraction of 不 and 好)/see 孬种nāozhǒng [孬种]/bad/unruly/cowardly/ # adapted from cc-cedict -孭 孭 [mie1] {me1} /to carry on the back or shoulders / back (Cantonese)/to take responsible for/to be in charge of/to take the blame for/to carry the can for a mistake/ # adapted from cc-cedict -孲 孲 [ya1] {aa1} /baby/ # adapted from cc-cedict -孱 孱 [can4] {caan3} /(dialect) weakling/coward/weak/frail/ # adapted from cc-cedict -孱 孱 [can4] {saan4} /(dialect) weakling/coward/weak/frail/ # adapted from cc-cedict -孱 孱 [can4] {zaan6} /(dialect) weakling/coward/weak/frail/ # adapted from cc-cedict -孳 孳 [zi1] {zi1} /industrious/produce/bear/to breed in large numbers/ # adapted from cc-cedict -學 学 [xue2] {hok6} /to learn/to study/to imitate/science/–ology/a branch of study/school/college/course of education/learning/knowledge/to learn and become/similar to/ # adapted from cc-cedict -孺 孺 [ru2] {jyu4} /a child/a blood relation/affectionate/loving/ # adapted from cc-cedict -孺 孺 [ru2] {jyu6} /a child/a blood relation/affectionate/loving/ # adapted from cc-cedict -孻 𡥧 [lai2] {laai1} /last/youngest (son or daughter)/final/end/ # adapted from cc-cedict -孽 孽 [nie4] {jip6} /son born of a concubine/disaster/sin/evil/a wicked demon/ # adapted from cc-cedict -孽 孽 [nie4] {jit6} /son born of a concubine/disaster/sin/evil/a wicked demon/ # adapted from cc-cedict -孿 孪 [luan2] {lyun4} /twins/ # adapted from cc-cedict -孿 孪 [luan2] {syun3} /twins/ # adapted from cc-cedict -它 它 [ta1] {taa1} /it/other/used as a meaningless mock object/ # adapted from cc-cedict -它 它 [ta1] {to1} /it/other/used as a meaningless mock object/ # adapted from cc-cedict -宄 宄 [gui3] {gwai2} /a traitor/a villain/ # adapted from cc-cedict -宅 宅 [zhai2] {zaak6} /residence/(coll.) to stay in at home/to hang around at home/house/home/dwelling/grave/ # adapted from cc-cedict -宅 宅 [zhai2] {zaak2} /residence/(coll.) to stay in at home/to hang around at home/house/home/dwelling/grave/ # adapted from cc-cedict -宇 宇 [yu3] {jyu5} /room/universe/building/shape and structure/ # adapted from cc-cedict -守 守 [shou3] {sau2} /to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual)/nearby/adjoining/ # adapted from cc-cedict -守 守 [shou3] {sau3} /part of the title for officials in ancient times/ # adapted from cc-cedict -安 安 [an1] {ngon1} /content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place for/to install/to fix/to fit/to bring (a charge against sb)/to pacify/to harbor (good intentions)/security/safety/peace/ampere/to fabricate/where/how/why/a surname/ # adapted from cc-cedict -安 安 [an1] {on1} /content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place for/to install/to fix/to fit/to bring (a charge against sb)/to pacify/to harbor (good intentions)/security/safety/peace/ampere/to fabricate/where/how/why/a surname/ # adapted from cc-cedict -完 完 [wan2] {jyun4} /to finish/to be over/whole/complete/entire/to run out/a surname/ # adapted from cc-cedict -宏 宏 [hong2] {wang4} /great/magnificent/macro (computing)/macro-/vast/spacious/ # adapted from cc-cedict -宓 宓 [mi4] {fuk6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -宓 宓 [mi4] {mat6} /still/silent/quiet/in good health/ # adapted from cc-cedict -宕 宕 [dang4] {dong1} /dissipated/put off/to procrastinate/dissolute/unrestrained/stone quarry/cave dwelling/ # adapted from cc-cedict -宕 宕 [dang4] {dong6} /dissipated/put off/to procrastinate/dissolute/unrestrained/stone quarry/cave dwelling/ # adapted from cc-cedict -宗 宗 [zong1] {zung1} /school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's model (in academic or artistic work)/classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs/lineage/ancestry/great master/ # adapted from cc-cedict -官 官 [guan1] {gun1} /official/government/organ of body M: 个gè [个]/officer/government run/state-owned/public/general/ # adapted from cc-cedict -宙 宙 [zhou4] {zau6} /universe/infinite time/time without beginning or end/eternity/time as a concept/ # adapted from cc-cedict -定 定 [ding4] {deng6} /to order/to book/to subscribe/deposit/to reserve/to place a order/a location/a place/ # adapted from cc-cedict -定 定 [ding4] {ding3} /siderostat/ # adapted from cc-cedict -定 定 [ding4] {ding6} /to set/to fix/to determine/to decide/surely/certainly/definitely/stable/calm/ # adapted from cc-cedict -宛 宛 [wan3] {jyun1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -宛 宛 [wan3] {jyun2} /winding/as if/seemingly/to seem/meandering/ # adapted from cc-cedict -宛 宛 [wan3] {wun2} /winding/as if/seemingly/to seem/meandering/ # adapted from cc-cedict -宜 宜 [yi2] {ji4} /proper/should/suitable/appropriate/fitting/should/ought to/must/ # adapted from cc-cedict -客 客 [ke4] {haak3} /customer/visitor/guest/passenger/traveller/stranger/foreigner/someone who is engaged in a particular pursuit/a helping / portion of (a classifier)/ # adapted from cc-cedict -宣 宣 [xuan1] {syun1} /to declare (publicly)/to announce/to propagate/a surname/to issue (an order)/to preach/to broadcast/to commit/to channel an outlet/fluffy/swollen/ # adapted from cc-cedict -室 室 [shi4] {sat1} /room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/home/house/chamber/apartment/wife/ # adapted from cc-cedict -宥 宥 [you4] {jau6} /to forgive/to help/profound/to pardon/to assist/to excuse/ # adapted from cc-cedict -宦 宦 [huan4] {waan6} /imperial official/court eunuch/a surname/ # adapted from cc-cedict -宮 宫 [gong1] {gung1} /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/dwelling/enclose/ # adapted from cc-cedict -害 害 [hai4] {hot3} /an alternative form for the word曷, a type of parasitic insect / why / what / where/ # adapted from cc-cedict -害 害 [hai4] {hot6} /an alternative form for the word曷, a type of parasitic insect / why / what / where/ # adapted from cc-cedict -害 害 [hai4] {hou6} /to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity/disaster/pest/harmful/destructive/to kill/to murder/to contract (illness)/to suffer from/to feel afraid/ # adapted from cc-cedict -宴 宴 [yan4] {jin3} /a feast/repose/to entertain by giving a dinner/leisurely/ # adapted from cc-cedict -宵 宵 [xiao1] {siu1} /night/evening/dark/ # adapted from cc-cedict -家 家 [jia1] {gaa1} /home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for families or businesses/refers to the philosophical schools of pre-Han China/noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian M: 个gè [个]/house/residence/side / party/a triad family/ # adapted from cc-cedict -家 家 [jia1] {gu1} /an alternative form for the word姑, aunt/ # adapted from cc-cedict -家 家 [jia1] {ze1} /used as an expletive at the end of a sentence/ # adapted from cc-cedict -容 容 [rong2] {jung4} /to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look/countenance/form/face/appearance/to permit/to forgive/to pardon/to forbear/forbearance/ # adapted from cc-cedict -宿 宿 [su4] {sau3} /constellation/ # adapted from cc-cedict -宿 宿 [su4] {suk1} /lodge for the night/old/former/long-standing/eminent/night/to reside/ # adapted from cc-cedict -寂 寂 [ji4] {zik6} /silent/solitary/Taiwan pr. [jí]/still/ # adapted from cc-cedict -寃 寃 [yuan1] {jyun1} /injustice/grievance/wrong/enmity/to wrong/crooked/to accuse falsely/to treat unjustly/waste of money/to cheat someone/ # adapted from cc-cedict -寅 寅 [yin2] {jan4} /3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger/to respect/reverence/respectfully/ # adapted from cc-cedict -密 密 [mi4] {mat6} /secret/confidential/close/thick/dense/intimate/hidden/ # adapted from cc-cedict -富 富 [fu4] {fu3} /rich/abundant/wealthy/wealth/a surname/ # adapted from cc-cedict -寒 寒 [han2] {hon4} /cold/poor/to tremble/a surname/to put in cold storage/to ignore/humble, used as a modest term/ # adapted from cc-cedict -寗 寗 [ning2] {ning4} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/would rather/how could it be/a surname/ # adapted from cc-cedict -寗 寗 [ning2] {ning6} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/would rather/how could it be/a surname/ # adapted from cc-cedict -寛 寛 [kuan1] {fun1} /lenient/wide/broad/to relax/to relieve/to extend/well-off/ # adapted from cc-cedict -寞 寞 [mo4] {mok6} /lonesome/silent/neglected/ # adapted from cc-cedict -察 察 [cha2] {caat3} /to examine/to inquire/to observe/to inspect/to look into/obvious/clearly evident/to notice/ # adapted from cc-cedict -寡 寡 [gua3] {gwaa2} /few/scant/widowed/alone/tasteless/ # adapted from cc-cedict -寢 寝 [qin3] {cam2} /to lie down/to sleep/to rest/to stop/a resting place/a grave/ugly/bedroom/ # adapted from cc-cedict -實 实 [shi2] {sat6} /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely/closely/tightly/fact/reality/to fill/practical/actual/concrete/substantial/hard/a sub-group of the 14K triad gang/euphemism for the word 𨳍, prick / penis/ # adapted from cc-cedict -寧 宁 [ning2] {ning4} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/peace/another name for Nanjing/would rather than/better be than/how could it be/ # adapted from cc-cedict -寧 宁 [ning2] {ning6} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/peace/another name for Nanjing/would rather than/better be than/how could it be/ # adapted from cc-cedict -審 审 [shen3] {sam2} /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/to judge/to hold court trial/to know/indeed/cautious/meticulous/to interrogate/ # adapted from cc-cedict -寫 写 [xie3] {se2} /to write/to sketch/to compose/to write out/to describe/ # adapted from cc-cedict -寬 宽 [kuan1] {fun1} /lenient/wide/broad/spacious/vast/tolerant/to relieve/to relax/to extend/well-off/ # adapted from cc-cedict -寰 寰 [huan2] {waan4} /large domain/extensive region/country/world/ # adapted from cc-cedict -寳 寳 [bao3] {bou2} /jewel/gem/treasure/precious/currency/coin/treasured object/antique/your esteemed/rare/baby/darling/a poem used in triad ritual/ # adapted from cc-cedict -寵 宠 [chong3] {cung2} /to love/to pamper/to spoil/to favour/concubine/ # adapted from cc-cedict -寶 宝 [bao3] {bou2} /jewel/gem/treasure/precious/currency/coin/treasured object/antique/your esteemed/rare/baby/darling/a poem used in a triad ritual/ # adapted from cc-cedict -寸 寸 [cun4] {cyun3} /a unit of length/inch/thumb/very small in amount/just right/cocky/arrogant/to provoke/to display disrespect to/jargon used by triad to represent ten/ # adapted from cc-cedict -寺 寺 [si4] {zi6} /Buddhist temple / monastery/mosque/government office (old)/a palace attendant/court/ # adapted from cc-cedict -寺 寺 [si4] {zi2} /Buddhist temple / monastery/mosque/government office (old)/a palace attendant/court/ # adapted from cc-cedict -封 封 [feng1] {fung1} /to confer/to grant/to bestow a title/to seal/package, classifier for sealed objects, esp. letters/a surname/tip/to close up/to heap earth over mound/big/envelope/ # adapted from cc-cedict -射 射 [she4] {je6} /a general officer / chamberlain / steward in charge of royal household/a royal minister in ancient times/ # adapted from cc-cedict -射 射 [she4] {jik6} /insatiable/a clock/one of twelve musical temperament used in ancient times/ # adapted from cc-cedict -射 射 [she4] {se6} /to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)/to emit/to radiate/to project/to fire out/to aim at/to look after/to protect/to watch over/to ejaculate/ # adapted from cc-cedict -射 射 [she4] {sik6} /to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)/to emit/to radiate/to project/to fire out/to aim at/to look after/to protect/to watch over/to ejaculate/ # adapted from cc-cedict -將 将 [jiang1] {coeng1} /to ask for/to appeal for/ # adapted from cc-cedict -將 将 [jiang1] {zoeng1} /will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while ago/(introduces object of main verb, used in the same way as 把bǎ [把])/to get hold of/to move forward/to advance/to take care of/to engage in doing/to give a send-off to/to accompany/partly / half/ # adapted from cc-cedict -將 将 [jiang1] {zoeng3} /a military commander/a general officer/to command/ # adapted from cc-cedict -專 专 [zhuan1] {zyun1} /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/ # adapted from cc-cedict -尉 尉 [wei4] {wai3} /military officer/a military rank/ # adapted from cc-cedict -尉 尉 [wei4] {wat1} /part of a compound surname/ # adapted from cc-cedict -尊 尊 [zun1] {zeon1} /ancient wine vessel/ # adapted from cc-cedict -尊 尊 [zun1] {zyun1} /senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific/classifier for cannons and statues/a title of respect/an image / statute of god / Buddha/high and above/a polite way of saying 'your'/ # adapted from cc-cedict -尋 寻 [xun2] {cam4} /to search/to look for/to seek/to grope for/to resort to/to ask for/ # adapted from cc-cedict -對 对 [dui4] {deoi3} /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple / pair/to compare/to check/to adjust/ # adapted from cc-cedict -導 导 [dao3] {dou6} /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/a guide/a leader/to instruct/to teach/tutor/to conduct/ # adapted from cc-cedict -小 小 [xiao3] {siu2} /small/tiny/few/young/insignificant/minor/humble, a modest way to address oneself/lesser/day before/a little/an euphemism for 𨳒 , to fuck / to have sex with/ # adapted from cc-cedict -尐 尐 [jie2] {zik1} /a female cicada with patterns/ # adapted from cc-cedict -尐 尐 [jie2] {zit3} /(literary) few/a couple of/some/a little bit/a bit/a small twig/ # adapted from cc-cedict -尐 尐 [jie2] {dit1 /di1} /(literary) few/a couple of/some/a little bit/a bit/a small twig/ # adapted from cc-cedict -少 少 [shao3] {siu2} /few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom/a short while/a moment/missing / owed/to go without/to look down upon/short of/inadequate/ # adapted from cc-cedict -少 少 [shao3] {siu3} /young/junior/young master/used as part of terms for military ranks/ # adapted from cc-cedict -尖 尖 [jian1] {zim1} /point (of needle)/sharp/shrewd/pointed/tip/peak/meal by the roadside/top/cream of the crop/leading/sharp-tongued/perceptive/ # adapted from cc-cedict -尚 尚 [shang4] {soeng6} /still/yet/to value/to esteem/normal/a surname/to marry (a princess)/fairly/a long time/even/a respectful term used in sacrificial prayer/ # adapted from cc-cedict -尢 尢 [wang1] {jau4} /same as尤/a surname/especially/particularly/ # adapted from cc-cedict -尢 尢 [wang1] {wong1} /lame/KangXi radical 43/ # adapted from cc-cedict -尤 尤 [you2] {jau4} /outstanding/particularly, especially/a fault/to express discontentment against/a mistake/criticism/wrongdoing/a surname/peculiar/to blame/ # adapted from cc-cedict -尥 尥 [liao4] {liu6} /to give a backward kick (e.g. of a horse)/to defy/ # adapted from cc-cedict -尬 尬 [ga4] {gaai3} /awkward/embarrassed/limp/ # adapted from cc-cedict -就 就 [jiu4] {zau6} /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/to yield oneself to/to compromise/will do/no other/to let / allow something be a certain way/according to/supposing/either…or/exactly/precisely/definitely/to accommodate/has / have been/to give in/ # adapted from cc-cedict -尷 尴 [gan1] {gaam1} /embarrassed/ill at ease/difficult to cope with/ # adapted from cc-cedict -尷 尴 [gan1] {gaam3} /embarrassed/ill at ease/difficult to cope with/ # adapted from cc-cedict -尸 尸 [shi1] {si1} /person representing the dead (during burial ceremonies)/to put a corpse on display (after execution)/variant of 尸shī [尸]/corpse/KangXi radical number 44/ # adapted from cc-cedict -尺 尺 [chi3] {ce2} /a note in old Chinese pentatonic scale/ # adapted from cc-cedict -尺 尺 [chi3] {cek3} /a Chinese foot/one-third of a meter/a ruler/a tape-measure/one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine M: 支zhī [支] / 把bǎ [把]/a letter/one hundred/ # adapted from cc-cedict -尻 尻 [kao1] {haau1} /coccyx/tailbone at end of spine/rear joint of meat animal/sacrum/ # adapted from cc-cedict -尻 尻 [kao1] {hou1} /coccyx/tailbone at end of spine/rear joint of meat animal/sacrum/ # adapted from cc-cedict -尾 尾 [wei3] {mei5} /tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for fish/end/the stern/the rear/the last/hair on a horse's tail/spikelets on a cricket's tail/a reprisal/bad consequences/loose ends/ # adapted from cc-cedict -尿袋 尿袋 [niao4dai4] {niu6doi6} /literally 'urine bag'/slang term for portable charger/ -屁 屁 [pi4] {pei3} /fart/flatulence/nonsense/(usu. in the negative) what/(not) a damn thing/to break wind/buttocks/ # adapted from cc-cedict -屄 屄 [bi1] {bei1} /vagina/cunt (vulgar)/ # adapted from cc-cedict -屄 屄 [bi1] {hai1} /vagina/cunt (vulgar)/ # adapted from cc-cedict -居 居 [ju1] {gei1} /a final particle used to express surprise/ # adapted from cc-cedict -居 居 [ju1] {geoi1} /to reside/to be (in a certain position)/to store up/to be at a standstill/residence/house/restaurant / teahouse/classifier for bedrooms/dwelling/a surname/ # adapted from cc-cedict -屈 屈 [qu1] {gwat6} /without a tail/with a short tail/bald/to break off/blunt/ # adapted from cc-cedict -屈 屈 [qu1] {wat1} /bent/to feel wronged/to bend/a surname/to yield to something / someone/to crouch/to suffer injustice/injustice/to wrongly accuse someone/to force someone into doing something/to force/to squeeze/to twist/to sprain/to hold in/to keep oneself indoor/to surrender to/to constrain/ # adapted from cc-cedict -屋 屋 [wu1] {nguk1} /house/room M: 间jiān [间] / 个gè [个]/shelter/building/ # adapted from cc-cedict -屋 屋 [wu1] {uk1} /house/room M: 间jiān [间] / 个gè [个]/shelter/building/ # adapted from cc-cedict -屌 屌 [diao3] {diu2} /penis/to fuck (Cantonese)/cool or extraordinary (colloquial)/fuck/ # adapted from cc-cedict -屎 屎 [shi3] {hei1} /the sound of moaning/ # adapted from cc-cedict -屎 屎 [shi3] {si2} /stool/feces/ear wax/nasal mucus/shit/execrable/inferior / bad (quality / ability)/ # adapted from cc-cedict -屏 屏 [ping2] {bing1} /trembling/fearful/ # adapted from cc-cedict -屏 屏 [ping2] {bing2} /to hold back/to cast aside/to remove/to send away/to stop/to retire/to hide away/to hold one's breath/ # adapted from cc-cedict -屏 屏 [ping2] {ping4} /(standing) screen/a vertical scroll/to shield/to screen/to protect/equal/one hundred/ # adapted from cc-cedict -展 展 [zhan3] {zin2} /to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to postpone/to prolong/exhibition/to expand/to develop/to extend/to visit/to put to good use/ # adapted from cc-cedict -屘 屘 [man3] {mei1} /the youngest/the last/extremity/ # adapted from cc-cedict -屙 屙 [e1] {o1} /to defecate/to ease nature/diarrhoea/ # adapted from cc-cedict -屙 屙 [e1] {ngo1} /to defecate/to ease nature/diarrhoea/ # adapted from cc-cedict -屜 屉 [ti4] {tai3} /drawer/tier/tray/ # adapted from cc-cedict -屠 屠 [tu2] {tou4} /to slaughter (animals for food)/to massacre/butcher/butchery/ # adapted from cc-cedict -屠 屠 [tu2] {tou4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -屣 屣 [xi3] {saai2} /slippers/sandals/ # adapted from cc-cedict -層 层 [ceng2] {cang4} /layer/stratum/laminated/floor (of a building)/storey/classifier for layers/repeated/sheaf (math.)/to overlap/ # adapted from cc-cedict -履 履 [lv3] {lei5} /shoe/to tread on/to carry on/to go through/blessings/territory/a surname/to fulfill/to follow/to assume office/ # adapted from cc-cedict -履 履 [lv3] {leoi5} /shoe/to tread on/to carry on/to go through/blessings/territory/a surname/to fulfill/to follow/to assume office/ # adapted from cc-cedict -屬 属 [shu3] {suk6} /category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to belong to/subordinate to/affiliated with/be born in the year of (one of the 12 animals)/to be/to prove to be/ # adapted from cc-cedict -屬 属 [shu3] {zuk1} /to constitute/to combine/to link up/to fixate on/to exhort/ # adapted from cc-cedict -屬 属 [shu3] {zuk6} /name of a type of sword/ # adapted from cc-cedict -屭 屭 [xi4] {ai3} /Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺guīfū [龟趺]/gigantic strength/hercules/ # adapted from cc-cedict -屭 屭 [xi4] {hei3} /Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺guīfū [龟趺]/gigantic strength/hercules/ # adapted from cc-cedict -屭 屭 [xi4] {ngai3} /Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺guīfū [龟趺]/gigantic strength/hercules/ # adapted from cc-cedict -屮 屮 [che4] {cit3} /plants sprouting/KangXi radical 45/ # adapted from cc-cedict -屯 屯 [tun2] {seon4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -屯 屯 [tun2] {tyun4} /to station (soldiers)/to store up/village/to hoard/to stock up/ # adapted from cc-cedict -屯 屯 [tun2] {zeon1} /with difficulties/buffeted/ # adapted from cc-cedict -屹 屹 [yi4] {ngat6} /high and steep/towering/to rise high/to stand erect/ # adapted from cc-cedict -岋 岋 [e4] {ngap6} /shaky/ # adapted from cc-cedict -岋 岋 [e4] {ap6} /shaky/ # adapted from cc-cedict -岌 岌 [ji2] {gap6} /lofty peak/perilous/steep/high/shaky/swaying unsteady/ # adapted from cc-cedict -岌 岌 [ji2] {kap1} /lofty peak/perilous/steep/high/shaky/swaying unsteady/ # adapted from cc-cedict -岌 岌 [ji2] {ngap6} /lofty peak/perilous/steep/high/shaky/swaying unsteady/ # adapted from cc-cedict -岐 岐 [qi2] {kei4} /divergent/side road/name of a mountain/a surname/fork in a road/branching off/a surname/ # adapted from cc-cedict -岑 岑 [cen2] {sam4} /small hill/steep/precipitous/peak/a surname/cliffy shore/silence/boredom/ # adapted from cc-cedict -岔 岔 [cha4] {caa1} /fork in road/bifurcation/branch in road, river, mountain range etc/to branch off/to turn off/to diverge/to stray (from the path)/to change the subject/to interrupt/to stagger (times)/accident/trouble/mistake/to become hoarse/ # adapted from cc-cedict -岔 岔 [cha4] {caa3} /fork in road/bifurcation/branch in road, river, mountain range etc/to branch off/to turn off/to diverge/to stray (from the path)/to change the subject/to interrupt/to stagger (times)/accident/trouble/mistake/to become hoarse/ # adapted from cc-cedict -岞 岞 [zuo4] {zok3} /name of a mountain/ # adapted from cc-cedict -岞 岞 [zuo4] {zok6} /name of a mountain/ # adapted from cc-cedict -岳 岳 [yue4] {ngok6} /wife's parents and paternal uncles/moutain peak/a surname/ # adapted from cc-cedict -岷 岷 [min2] {man4} /name of a river in Sichuan / mountain / city/ # adapted from cc-cedict -岸 岸 [an4] {ngon6} /bank/shore/beach/coast M: 个gè [个]/high/lofty/proud/ # adapted from cc-cedict -峇 峇 [ba1] {baa1} /(used in transliteration)/cave/cavern/ # adapted from cc-cedict -峇 峇 [ba1] {hap6} /(used in transliteration)/cave/cavern/ # adapted from cc-cedict -峒 峒 [dong4] {dung6} /an alternative form for the word洞,cave/cavern/ # adapted from cc-cedict -峒 峒 [dong4] {tung4} /mountain in gansu province/ # adapted from cc-cedict -峙 峙 [zhi4] {ci5} /peak/to store/to stand up/to stand erect/to pile up/tower/ # adapted from cc-cedict -峙 峙 [zhi4] {zi6} /peak/to store/to stand up/to stand erect/to pile up/tower/ # adapted from cc-cedict -峙 峙 [zhi4] {si6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -峭 峭 [qiao4] {ciu3} /high and steep/precipitous/severe or stern/chilly/rugged/ # adapted from cc-cedict -峯 峯 [feng1] {fung1} /(of a mountain) high and tapered peak or summit/mountain-like in appearance/highest level/classifier for camels/hump/ # adapted from cc-cedict -峰 峰 [feng1] {fung1} /(of a mountain) high and tapered peak or summit/mountain-like in appearance/highest level/classifier for camels/hump/ # adapted from cc-cedict -峽 峡 [xia2] {haap6} /gorge/ # adapted from cc-cedict -峽 峡 [xia2] {hap6} /gorge/ # adapted from cc-cedict -崎 崎 [qi2] {kei1} /mountainous/rugged/uneven/sloping/having difficulties on the way/ # adapted from cc-cedict -崎 崎 [qi2] {kei4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -崑 崑 [kun1] {kwan1} /used in place names, notably Kunlun Mountains 昆仑Kūnlún [昆仑]/(also used for transliteration)/ # adapted from cc-cedict -崑 崑 [kun1] {gwan1} /used in place names, notably Kunlun Mountains 昆仑Kūnlún [昆仑]/(also used for transliteration)/ # adapted from cc-cedict -崔 崔 [cui1] {ceoi1} /a surname/ # adapted from cc-cedict -崔 崔 [cui1] {ceoi4} /high mountain/precipitous/ # adapted from cc-cedict -崖 崖 [ya2] {ngaai4} /precipice/cliff/Taiwan pr. [yái]/precipitous/ # adapted from cc-cedict -崗 岗 [gang3] {gong1} /mound/policeman's beat/post/position/station/welt/ridge/ # adapted from cc-cedict -崛 崛 [jue2] {gwat6} /towering as a peak/rise abruptly/ # adapted from cc-cedict -崢 峥 [zheng1] {zaang1} /excel/lofty/towering/ # adapted from cc-cedict -崢 峥 [zheng1] {zang1} /excel/lofty/towering/ # adapted from cc-cedict -崢 峥 [zheng1] {caang4} /excel/lofty/towering/ # adapted from cc-cedict -崩 崩 [beng1] {bang1} /to collapse/to fall into ruins/death of king or emperor/demise/to rupture/to split apart/to break down/broken/chipped/a cent/ # adapted from cc-cedict -崴 崴 [wai3] {waai2} /to sprain (one's ankle)/see 崴子wǎizi [崴子]/precipitous/in difficulties/river bend/mountain recess/ # adapted from cc-cedict -崴 崴 [wai3] {wai1} /towering/lofty/ # adapted from cc-cedict -崴 崴 [wai3] {waai1} /towering/lofty/ # adapted from cc-cedict -崽 崽 [zai3] {zoi2} /child/young animal/servant/a diminutive/used in a curse word/ # adapted from cc-cedict -崽 崽 [zai3] {zai2} /child/young animal/servant/a diminutive/used in a curse word/ # adapted from cc-cedict -嵇 嵇 [Ji1] {kai1} /surname Ji/name of a mountain/ # adapted from cc-cedict -嵇 嵇 [Ji1] {hai4} /surname Ji/name of a mountain/ # adapted from cc-cedict -嵌 嵌 [qian4] {haam1} /to inlay/to embed/to set in/to fall into/rugged/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -嵌 嵌 [qian4] {ham2} /to inlay/to embed/to set in/to fall into/rugged/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -嵌 嵌 [qian4] {ham3} /to inlay/to embed/to set in/to fall into/rugged/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -嵌 嵌 [qian4] {ham6} /to inlay/to embed/to set in/to fall into/rugged/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -嵐 岚 [lan2] {laam4} /mist/name of a mountain/mountain haze/ # adapted from cc-cedict -嵗 嵗 [sui4] {seoi3} /variant of 岁suì [岁], year/years old/age/ # adapted from cc-cedict -嵬 嵬 [wei2] {ngai4} /rocky/high/rugged/precipitous/ # adapted from cc-cedict -嶂 嶂 [zhang4] {zoeng3} /cliff/range of peaks/mountain barrier/ # adapted from cc-cedict -嶄 崭 [zhan3] {caam4} /towering/precipitous/high/ # adapted from cc-cedict -嶄 崭 [zhan3] {zaam2} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict -嶄 崭 [zhan3] {zaam3} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict -嶄 崭 [zhan3] {caam5} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict -嶇 岖 [qu1] {keoi1} /rugged/rough/uneven/irregular/steep/sheer/ # adapted from cc-cedict -嶙 嶙 [lin2] {leon4} /ranges of hills/precipitous/skinny/ # adapted from cc-cedict -嶧 峄 [yi4] {jik6} /name of hills in Shandong/range of peaks/ # adapted from cc-cedict -嶸 嵘 [rong2] {jing4} /lofty/steep/high/towering/ # adapted from cc-cedict -嶸 嵘 [rong2] {wing4} /lofty/steep/high/towering/ # adapted from cc-cedict -嶸 嵘 [rong2] {wang4} /lofty/steep/high/towering/ # adapted from cc-cedict -嶺 岭 [ling3] {leng5} /mountain range/mountain ridge/mountain peak/ # adapted from cc-cedict -嶺 岭 [ling3] {ling5} /mountain range/mountain ridge/mountain peak/ # adapted from cc-cedict -嶼 屿 [yu3] {jyu4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -嶼 屿 [yu3] {zeoi6} /islet/an island/ # adapted from cc-cedict -巉 巉 [chan2] {caam4} /cliff/precipitous/abrupt/rugged/steep/ # adapted from cc-cedict -巋 岿 [kui1] {kwai1} /high and mighty (of mountain)/hilly/grand/stately/secure/lasting/ # adapted from cc-cedict -巋 岿 [kui1] {kwai2} /high and mighty (of mountain)/hilly/grand/stately/secure/lasting/ # adapted from cc-cedict -巍 巍 [wei1] {ngai4} /lofty/towering/Taiwan pr. [wéi]/majestic/eminent/ # adapted from cc-cedict -巔 巅 [dian1] {din1} /summit/mountain peak/mountain top/to totter/to fall/to tumble/to trot/ # adapted from cc-cedict -巖 巖 [yan2] {ngaam4} /cliff/rock/ # adapted from cc-cedict -巖 巖 [yan2] {jim4} /cliff/rock/ # adapted from cc-cedict -巛 巛 [chuan1] {cyun1} /river/creek/plain/an area of level country/KangXi radical 47/ # adapted from cc-cedict -川 川 [chuan1] {cyun1} /river/creek/plain/an area of level country/short for Szexhuan, a province/to boil with water and serve in soup/flow/ # adapted from cc-cedict -州 州 [zhou1] {zau1} /prefecture/(old) province/(old) administrative division/state (e.g. of US)/oblast (Russia)/canton (Switzerland)/continent/to settle in a place/place surrounded by water/ # adapted from cc-cedict -巢 巢 [chao2] {caau4} /nest/den/hideout/to lose/to fail/ # adapted from cc-cedict -工 工 [gong1] {gung1} /work/worker/skill/profession/trade/craft/labor/man-days/skilled/skillful/dextrous/good at/expert at/shift/time used in doing a piece of work/engineering or building project/defense work/fine/KangXi radical 48/ # adapted from cc-cedict -左 左 [zuo3] {zo2} /left/the Left (politics)/east/unorthodox/queer/wrong/differing/opposite/variant of 佐zuǒ [佐]/clumsy/awkward/queer/odd/bigoted/to be demoted/a surname/used after a verb as a marker to show that the action has been completed/used after an adjective to show a change in a state/ # adapted from cc-cedict -巧 巧 [qiao3] {haau2} /opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely/skills/seventh day of the seventh lunar month/artful/deceitful/artfully/ # adapted from cc-cedict -巧 巧 [qiao3] {kiu2} /opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely/skills/seventh day of the seventh lunar month/artful/deceitful/artfully/ # adapted from cc-cedict -巨 巨 [ju4] {geoi6} /very large/huge/tremendous/gigantic/a surname/ # adapted from cc-cedict -巫 巫 [wu1] {mou4} /witch/wizard/shaman/also pr. [wú]/a surname/ # adapted from cc-cedict -差 差 [cha4] {caa1} /to differ from/to fall short of/lacking/wrong/inferior/difference/discrepancy/mistake/slightly/difference/nearly/almost/ # adapted from cc-cedict -差 差 [cha4] {caai1} /to send on an errand/to assign/an errand/a mission/a messenger/an errand boy/official duties/ # adapted from cc-cedict -差 差 [cha4] {ci1} /uneven/irregular/not uniform/ # adapted from cc-cedict -差 差 [cha4] {co1} /alternative form for the word蹉,error/ # adapted from cc-cedict -己 己 [ji3] {gei2} /self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/sixth in order/letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hexa/personal/ # adapted from cc-cedict -已 已 [yi3] {ji5} /already/to stop/then/afterwards/only/too much/enough!/used as a final particle to add emphasis/ # adapted from cc-cedict -巴 巴 [ba1] {baa1} /to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks/close to/next to/spread open/informal abbr. for bus 巴士bāshì [巴士]/bar (unit of pressure)/nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴wěiba [尾巴], tail/part of a place name/crust that has formed as a result of heat or dryness/a quantifier for the number of slaps/a slap/arrogant/flashy/impressive/ # adapted from cc-cedict -巷 巷 [xiang4] {hong6} /lane/alley/a tunnel used for mining/ # adapted from cc-cedict -巽 巽 [xun4] {seon3} /to obey/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing wood and wind/☴/south east/modest/obedient/mild/ # adapted from cc-cedict -巾 巾 [jin1] {gan1} /towel/general purpose cloth/women's headcovering (old)/Kangxi radical 50/a kerchief/a turban/ # adapted from cc-cedict -巿 巿 [fu2] {fat1} /revolve, make circuit, turn/ # adapted from cc-cedict -市 市 [shi4] {si5} /market/city M: 个gè [个]/trade/town/to deal in/to try to gain profits/to show special favor to someone/part of the terminology used in metric system/ # adapted from cc-cedict -布 布 [bu4] {bou3} /cloth/to declare/to announce/to spread/to make known/a surname/ # adapted from cc-cedict -帆 帆 [fan1] {faan4} /sail/Taiwan pr. [fán], except 帆布fānbù [帆布] canvas/boat/ # adapted from cc-cedict -帆 帆 [fan1] {faan6} /sail/Taiwan pr. [fán], except 帆布fānbù [帆布] canvas/boat/ # adapted from cc-cedict -希 希 [xi1] {hei1} /to hope/to admire/variant of 稀xī [稀]/rare/to strive for/indiscernible/ # adapted from cc-cedict -帑 帑 [tang3] {nou4} /alternative form for the word孥, one's children/ # adapted from cc-cedict -帑 帑 [tang3] {tong2} /state treasury/public funds/ # adapted from cc-cedict -帕 帕 [pa4] {mak6} /headscarf/turban/ # adapted from cc-cedict -帕 帕 [pa4] {mat 6} /headscarf/turban/ # adapted from cc-cedict -帕 帕 [pa4] {paa3} /to wrap/kerchief/handkerchief/pascal (SI unit)/ # adapted from cc-cedict -帕 帕 [pa4] {paak3} /to wrap/kerchief/handkerchief/pascal (SI unit)/ # adapted from cc-cedict -帖 帖 [tie1] {tip3} /fitting snugly/appropriate/suitable/to paste (same as 贴tiē [贴])/to obey (same as 贴tiē [贴])/invitation card/notice/brief note/a dose of (quantifier for herbal medicine)/copybook for calligraphy/couplets (written on scrolls)/submissive/ # adapted from cc-cedict -帗 帗 [fu2] {fat1} /prop / object held by dancer/ # adapted from cc-cedict -帙 帙 [zhi4] {dit6} /book cover/a quantifier for bound books/ # adapted from cc-cedict -帛 帛 [bo2] {baak6} /silk/fabric/wealth/property/ # adapted from cc-cedict -帝 帝 [di4] {dai3} /emperor/god/imperial/imperialism/supreme ruler/ # adapted from cc-cedict -帥 帅 [shuai4] {seoi3} /handsome/graceful/smart/commander in chief/(coll.) cool!/sweet!/ # adapted from cc-cedict -帥 帅 [shuai4] {seot1} /an alternative form for the word率, rate/ # adapted from cc-cedict -師 师 [shi1] {si1} /teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to dispatch troops/to imitate/exemplar/ # adapted from cc-cedict -席 席 [xi2] {zik6} /woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly/classifier for banquets, conversations etc/post/an office/a surname/to be seated/to take advantage of/ # adapted from cc-cedict -帳 帐 [zhang4] {zoeng3} /covering veil/canopy/screen/tent/variant of 账zhàng [账]/accounts/account book/debt/mosquito net/ # adapted from cc-cedict -帶 带 [dai4] {daai2} /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region M: 条tiáo [条]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/to involve/mix with/ # adapted from cc-cedict -帶 带 [dai4] {daai3} /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region M: 条tiáo [条]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/to involve/mix with/ # adapted from cc-cedict -帷 帷 [wei2] {wai4} /curtain/screen/tent/ # adapted from cc-cedict -常 常 [chang2] {soeng4} /always/ever/often/frequently/common/general/constant/ordinarily/eternal/lasting/conventional/regular/cap of, a quantifier for drugs/ # adapted from cc-cedict -帽 帽 [mao4] {mou6} /hat/cap/pen lid/headgear/a cap cover for something/ # adapted from cc-cedict -帽 帽 [mao4] {mou2} /hat/cap/pen lid/headgear/a cap cover for something/ # adapted from cc-cedict -幄 幄 [wo4] {ak1} /tent/mosquito net/ # adapted from cc-cedict -幄 幄 [wo4] {ngak1} /tent/mosquito net/ # adapted from cc-cedict -幅 幅 [fu2] {fuk1} /width/roll/classifier for textiles or pictures/hem/ # adapted from cc-cedict -幌 幌 [huang3] {fong2} /advertising sign/pretense/facade/pretext/curtain/cloth screen/ # adapted from cc-cedict -幔 幔 [man4] {maan6} /curtain/screen/tent/ # adapted from cc-cedict -幟 帜 [zhi4] {ci3} /flag/banner/sign/mark/ # adapted from cc-cedict -幡 幡 [fan1] {faan1} /a banner/a pennant/ # adapted from cc-cedict -幢 幢 [chuang2] {cong4} /banner/inscribed stone pillars/swaying/sun screen/carriage curtain/ # adapted from cc-cedict -幢 幢 [chuang2] {tong4} /used in place names/Dhvaja/ # adapted from cc-cedict -幢 幢 [chuang2] {zong6} /block of, a quantifier for buildings/ # adapted from cc-cedict -平 平 [ping2] {peng4} /cheap/ # adapted from cc-cedict -平 平 [ping2] {ping4} /flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm/peaceful/see also 平声píngshēng [平声], the even tone/peace/short for Peiping/a scale/a surname/to pacify/to restore to normal/to weigh and pay/common/fair/to conquer/to regulate/a draw/(one) hundred/ # adapted from cc-cedict -幹 干 [gan4] {gon3} /tree trunk/main part of sth/to manage/to work/to do/capable/cadre/to kill (slang)/to fuck (vulgar)/capability/matter/ # adapted from cc-cedict -幹 干 [gan4] {hon4} /part of place names/ # adapted from cc-cedict -幻 幻 [huan4] {waan6} /fantasy/changeable/ # adapted from cc-cedict -幼 幼 [you4] {jau3} /young/infants/thin/ # adapted from cc-cedict -幽 幽 [you1] {jau1} /remote/hidden away/secluded/serene/peaceful/to imprison/in superstition indicates the underworld/ancient district spanning Liaonang and Hebei provinces/gloomy/tranquil/ # adapted from cc-cedict -幾 几 [ji3] {gei1} /nearly/almost/subtle / gently/ # adapted from cc-cedict -幾 几 [ji3] {gei2} /how much/how many/several/a few/quite/shortly thereafter/ # adapted from cc-cedict -庀 庀 [pi3] {pei2} /to prepare/to regulate/ # adapted from cc-cedict -庀 庀 [pi3] {pei5} /to prepare/to regulate/ # adapted from cc-cedict -床 床 [chuang2] {cong4} /bed/couch/classifier for beds M: 张zhāng [张]/chassis/framework/ # adapted from cc-cedict -序 序 [xu4] {zeoi6} /order/sequence/preface/public school of town / village/orderliness/to arrange in order/ # adapted from cc-cedict -底 底 [di3] {dai2} /background/bottom/base/end (of the month, year etc)/remnants/draft / master copy/negatives (of photograph)/heart of the matter/what/a hundred thousand dollars worth of dead chips used in gambling/a strategy/a secret/identity/past record/triad status/ # adapted from cc-cedict -底 底 [di3] {dik1} /an alternative form for the word的, a possessive, adjectival suffix/ # adapted from cc-cedict -庖 庖 [pao2] {paau4} /kitchen/cooking/cuisine/ # adapted from cc-cedict -庚 庚 [geng1] {gang1} /age/seventh of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/seventh in order/letter "G" or roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hepta/a surname/ # adapted from cc-cedict -府 府 [fu3] {fu2} /seat of government/government repository (archive)/official residence/mansion/presidential palace/(honorific) Your home/prefecture (from Tang to Qing times)/seat of learning/treasury/residence/ # adapted from cc-cedict -度 度 [du4] {dok6} /to take measurement/to calculate/to guess/to estimate/to consider/to think/to ask someone for a loan/to borrow money/ # adapted from cc-cedict -度 度 [du4] {dou2} /approximately/ # adapted from cc-cedict -度 度 [du4] {dou6} /to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles, temperature etc)/kilowatt-hour/classifier for events and occurrences/system/code of conduct/style of conduct/to write words for popular songs/mannerism/here/there/where/a quantifier for door, bridge etc/ # adapted from cc-cedict -座 座 [zuo4] {zo6} /seat/base/stand M: 个gè [个]/classifier for buildings, mountains and similar immovable objects/ # adapted from cc-cedict -座 座 [zuo4] {zo2} /seat/base/stand M: 个gè [个]/classifier for buildings, mountains and similar immovable objects/ # adapted from cc-cedict -庫 库 [ku4] {fu3} /warehouse/storehouse/(file) library/treasury/armory/ # adapted from cc-cedict -庫 库 [ku4] {se3} /an alternative form for the word厙,a surname/ # adapted from cc-cedict -庭 庭 [ting2] {ting3} /the ground inside the courtyard/ # adapted from cc-cedict -庭 庭 [ting2] {ting4} /main hall/front courtyard/law court/ # adapted from cc-cedict -庵 庵 [an1] {am1} /hut/small temple/nunnery/ # adapted from cc-cedict -庵 庵 [an1] {ngam1} /hut/small temple/nunnery/ # adapted from cc-cedict -庶 庶 [shu4] {syu3} /numerous/common people (or populace)/born of a concubine/to hope/various/almost/nearly/ # adapted from cc-cedict -康 康 [kang1] {hong1} /healthy/peaceful/abundant/hollow/broad/a surname/ # adapted from cc-cedict -庸 庸 [yong1] {jung4} /ordinary/to use/mediocre/the need to (usually used in the negative form)/moderate/how/ # adapted from cc-cedict -庾 庾 [Yu3] {jyu5} /surname Yu/name of a mountain/an open granary/ # adapted from cc-cedict -庾 庾 [Yu3] {jyu4} /surname Yu/name of a mountain/an open granary/ # adapted from cc-cedict -廁 厕 [ce4] {cak1} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict -廁 厕 [ce4] {zak1} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict -廁 厕 [ce4] {ci3} /rest-room/toilet/lavatory/to mingle with/ # adapted from cc-cedict -廂 厢 [xiang1] {soeng1} /box (in theater)/side room/side/compartment/railway carriage/wing of a building/outskirts/ # adapted from cc-cedict -廊 廊 [lang2] {long4} /saloon/gallery/ # adapted from cc-cedict -廊 廊 [lang2] {long4} /corridor/veranda/porch/ # adapted from cc-cedict -廊 廊 [lang2] {long2} /corridor/veranda/porch/ # adapted from cc-cedict -廈 厦 [sha4] {haa6} /tall building/mansion/rear annex/lean-to/also pr. [xià]/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -廉 廉 [lian2] {lim4} /incorruptible/honest/inexpensive/to investigate (old)/side wall of a traditional Chinese house (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -廓 廓 [kuo4] {gwok3} /big/empty/open/wide/outline/to expand/to clear up/ # adapted from cc-cedict -廓 廓 [kuo4] {kwok3} /big/empty/open/wide/outline/to expand/to clear up/ # adapted from cc-cedict -廚 厨 [chu2] {ceoi4} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict -廚 厨 [chu2] {cyu1} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict -廚 厨 [chu2] {cyu4} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict -廝 厮 [si1] {si1} /mutually/with one another/manservant/boy servant/guy (derog.)/servant/ # adapted from cc-cedict -廟 庙 [miao4] {miu6} /temple/ancestral shrine M: 座zuò [座]/temple fair/imperial court/ # adapted from cc-cedict -廟 庙 [miao4] {miu2} /temple/ancestral shrine M: 座zuò [座]/temple fair/imperial court/ # adapted from cc-cedict -廠 厂 [chang3] {cong2} /factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/workshop/slang for hospital/ # adapted from cc-cedict -廡 庑 [wu3] {mou4} /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/buildings and cov/ # adapted from cc-cedict -廡 庑 [wu3] {mou5} /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/buildings and cov/ # adapted from cc-cedict -廢 废 [fei4] {fai3} /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/useless/to fall of/invalid/ # adapted from cc-cedict -廣 广 [guang3] {gwong2} /wide/numerous/to spread/Guangdong province/Guangzhou city/Canto-/ # adapted from cc-cedict -廩 廪 [lin3] {lam5} /government granary/stockpile/store/ # adapted from cc-cedict -廬 庐 [lu2] {lou4} /hut/cottage/ # adapted from cc-cedict -龐 庞 [pang2] {pong4} /huge/enormous/tremendous/mixed/disorderly/face/a surname/ # adapted from cc-cedict -龐 庞 [pang2] {lung4} /huge/enormous/tremendous/mixed/disorderly/face/a surname/ # adapted from cc-cedict -廳 厅 [ting1] {teng1} /(reception) hall/living room/office/provincial government department/ # adapted from cc-cedict -廳 厅 [ting1] {ting1} /(reception) hall/living room/office/provincial government department/ # adapted from cc-cedict -延 延 [yan2] {jin4} /to prolong/to extend/to delay/to invite/a surname/ # adapted from cc-cedict -廷 廷 [ting2] {ting4} /palace courtyard/monarchical government/ # adapted from cc-cedict -廹 廹 [po4] {baak1} /onomatopoeia for sound of something snapping / popping/to snap / pop/ # adapted from cc-cedict -廹 廹 [po4] {baak3} /variant of 迫pò [迫]/to persecute/to oppress/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -廹 廹 [po4] {bik1} /variant of 迫pò [迫]/to persecute/to oppress/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -建 建 [jian4] {gin3} /to establish/to found/to set up/to build/to construct/a lunar month/a surname/to overturn/ # adapted from cc-cedict -廾 廾 [gong3] {gung2} /hands joined/two hands/KangXi radical no 55/ # adapted from cc-cedict -廾 廾 [gong3] {jaa6} /an alternative form for 廿, twenty/ # adapted from cc-cedict -廾 廾 [gong3] {je6} /an alternative form for 廿, twenty/ # adapted from cc-cedict -廿 廿 [nian4] {jaa6} /twenty (20), in a limited number of set expressions/also written using banker's character 念/twentieth/twenty-odd/ # adapted from cc-cedict -廿 廿 [nian4] {je6} /twenty (20), in a limited number of set expressions/also written using banker's character 念/twentieth/twenty-odd/ # adapted from cc-cedict -廿 廿 [nian4] {nim6} /twenty (20), in a limited number of set expressions/also written using banker's character 念/twentieth/twenty-odd/ # adapted from cc-cedict -廿 廿 [nian4] {jap6} /twenty (20), in a limited number of set expressions/also written using banker's character 念/twentieth/twenty-odd/ # adapted from cc-cedict -弁 弁 [bian4] {bin6} /(old) cap (garment)/military officer of low rank (in former times)/preceding/ # adapted from cc-cedict -弁 弁 [bian4] {pun4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -弄 弄 [nong4] {lung6} /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/to make fun of/to mock/alleyway/ # adapted from cc-cedict -弄 弄 [nong4] {nung6} /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/to make fun of/to mock/alleyway/ # adapted from cc-cedict -弈 弈 [yi4] {jik6} /ancient name for go (Chinese board game)/to play chess/ # adapted from cc-cedict -弊 弊 [bi4] {bai6} /detriment/fraud/harm/defeat/evil/defect/drawback/awful/disastrous/damn, exclamation for terrible luck/ # adapted from cc-cedict -弋 弋 [yi4] {jik6} /to shoot/to catch/KangXi radical 56/ # adapted from cc-cedict -式 式 [shi4] {sik1} /type/form/pattern/style/formula/standards/ceremony/ritual/mode/tense/ # adapted from cc-cedict -弓 弓 [gong1] {gung1} /a bow (weapon) M: 张zhāng [张]/to bend/to arch (one's back etc)/a measure of length equal to five Chinese feet/a surname/KangXi radical number 57/crooked/crooked/ # adapted from cc-cedict -弔 弔 [diao4] {dik1} /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/variant of 吊diào [吊]/to mourn/to pity/to hang/to reminisce/ # adapted from cc-cedict -弔 弔 [diao4] {diu3} /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/variant of 吊diào [吊]/to mourn/to pity/to hang/to reminisce/ # adapted from cc-cedict -弗 弗 [fu2] {fat1} /not/ # adapted from cc-cedict -弗 弗 [fu2] {fit1} /fit (loanword)/ # adapted from cc-cedict -弘 弘 [hong2] {wang4} /great/liberal/a surname/to promote/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {dai6} /younger brother/younger male cousin/junior male/a term of address for young boys/I (modest word in letter)/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {dai4} /younger brother/younger male cousin/junior male/a term of address for young boys/I (modest word in letter)/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {dai2} /younger brother/younger male cousin/junior male/a term of address for young boys/I (modest word in letter)/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {tai5} /an alternative form for 悌, brotherly / respectful/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {tai6} /an alternative form for 悌, brotherly / respectful/ # adapted from cc-cedict -弟 弟 [di4] {teoi4} /submissive/ # adapted from cc-cedict -弦 弦 [xian2] {jin4} /bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse M: 根gēn [根]/rapid pulse/the crescent moon/to play on a string instrument/chord/wife/ # adapted from cc-cedict -弦 弦 [xian2] {jyun4} /bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse M: 根gēn [根]/rapid pulse/the crescent moon/to play on a string instrument/chord/wife/ # adapted from cc-cedict -弧 弧 [hu2] {wu4} /arc/wooden bow/ # adapted from cc-cedict -弩 弩 [nu3] {nou5} /a crossbow/a downward stroke/ # adapted from cc-cedict -弱 弱 [ruo4] {joek6} /weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or fraction) slightly less than/to die off/ # adapted from cc-cedict -弳 弪 [jing4] {ging3} /radian (math.)/now written 弧度/circular measure/ # adapted from cc-cedict -張 张 [zhang1] {zoeng1} /to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/tense/magnify/to display/to look/to put together/to panic/a surname/ten years/ # adapted from cc-cedict -張 张 [zhang1] {zoeng3} /an alternative form for the word帳, tent/an alternative form for the word脹, swell/ # adapted from cc-cedict -弶 弶 [jiang4] {koeng5} /a snare/to snare/ # adapted from cc-cedict -弶 弶 [jiang4] {koeng6} /a snare/to snare/ # adapted from cc-cedict -弶 弶 [jiang4] {goeng6} /a snare/to snare/ # adapted from cc-cedict -弶 弶 [jiang4] {zoeng3} /a snare/to snare/ # adapted from cc-cedict -強 强 [qiang2] {goeng6} /stubborn/defiant/ # adapted from cc-cedict -強 强 [qiang2] {koeng3} /stubborn/defiant/ # adapted from cc-cedict -強 强 [qiang2] {koeng4} /strong/powerful/better/slightly more than/vigorous/violent/best in their category, e.g. see 百强bǎiqiáng [百强]/to strengthen by force/of a high standard/tough/cool/admirable/cigarette/to rape/ # adapted from cc-cedict -強 强 [qiang2] {koeng5} /to coerce/to force/to strive to/to try hard to/ # adapted from cc-cedict -弼 弼 [bi4] {bat6} /to assist/a bow regulator/ # adapted from cc-cedict -彆 彆 [bie4] {bit3} /to make sb change their ways, opinions etc/to dissuade from/to win over/awkward/ # adapted from cc-cedict -彈 弹 [dan4] {daan2} /crossball/bullet/shot/shell/ball/bomb/ # adapted from cc-cedict -彈 弹 [dan4] {daan6} /to catapult/to flick/to bounce/elasticity/spring/to give/to rise up quickly through an organisation/ # adapted from cc-cedict -彈 弹 [dan4] {taan4} /to play (an instrument)/to strum/to impeach/ # adapted from cc-cedict -彊 彊 [jiang4] {goeng1} /birds flying in pairs/an alternative form for 疆, boundary / border/ # adapted from cc-cedict -彊 彊 [jiang4] {goeng6} /stubborn/unyielding/ # adapted from cc-cedict -彊 彊 [jiang4] {koeng3} /stubborn/unyielding/ # adapted from cc-cedict -彊 彊 [jiang4] {koeng4} /an alternative form for the word強, strong/ # adapted from cc-cedict -彊 彊 [jiang4] {koeng5} /an alternative form for the word強, to coerce/ # adapted from cc-cedict -彌 弥 [mi2] {mei4} /full/to fill/completely/more/a surname/ # adapted from cc-cedict -彌 弥 [mi2] {nei4} /full/to fill/completely/more/a surname/ # adapted from cc-cedict -彎 弯 [wan1] {waan1} /to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc) M: 道dào [道]/curved/homosexual/ # adapted from cc-cedict -彐 彐 [ji4] {gai3} /pig snout/Kangxi radical 58/ # adapted from cc-cedict -彑 彑 [ji4] {gai3} /pig snout/Kangxi radical 58/ # adapted from cc-cedict -彖 彖 [tuan4] {teon3} /to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易经/a hog/a hedgehog/a porcupine/ # adapted from cc-cedict -彖 彖 [tuan4] {teon5} /to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易经/a hog/a hedgehog/a porcupine/ # adapted from cc-cedict -彗 彗 [hui4] {seoi6} /broomstick/comet/ # adapted from cc-cedict -彗 彗 [hui4] {wai6} /broomstick/comet/ # adapted from cc-cedict -彙 汇 [hui4] {wai6} /class/collection/to assemble and arrange/to collect/to compile/ # adapted from cc-cedict -彙 汇 [hui4] {wui6} /class/collection/to assemble and arrange/to collect/to compile/ # adapted from cc-cedict -彞 彝 [yi2] {ji4} /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/ # adapted from cc-cedict -形 形 [xing2] {jing4} /to appear/to look/form/shape/appearance/figure/personal presence/to express itself/to compare/complexion/terrain/expression/description/to describe/to manifest/ # adapted from cc-cedict -彤 彤 [tong2] {tung4} /red/vermilion/dark clouds/a surname/ # adapted from cc-cedict -彩 彩 [cai3] {coi2} /(bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize/gracefulness/brilliance/lustet/variegated colors/special effects/color festoons/dress rehearsal/colourful/blood from a wound/ # adapted from cc-cedict -彫 彫 [diao1] {diu1} /to carve/to engrave/shrewd/bird of prey/to decorate/emaciated/to wither/withered/to sculpt/carving/sculpture/ornament/ # adapted from cc-cedict -彫 彫 [diao1] {tiu1} /to carve/to engrave/shrewd/bird of prey/to decorate/emaciated/to wither/withered/to sculpt/carving/sculpture/ornament/ # adapted from cc-cedict -彬 彬 [bin1] {ban1} /ornamental/refined/graceful/gentle/a surname/ # adapted from cc-cedict -彭 彭 [Peng2] {paang4} /surname Peng/name of ancient country/self-important/multitudinous/majestic / powerful/ # adapted from cc-cedict -彭 彭 [Peng2] {pang4} /surname Peng/name of ancient country/self-important/multitudinous/majestic / powerful/ # adapted from cc-cedict -彭 彭 [Peng2] {bong1} /surname Peng/name of ancient country/self-important/multitudinous/majestic / powerful/ # adapted from cc-cedict -彭 彭 [Peng2] {pong4} /surname Peng/name of ancient country/self-important/multitudinous/majestic / powerful/ # adapted from cc-cedict -彰 彰 [zhang1] {zoeng1} /clear/conspicuous/manifest/to show/to reveal/to display/to pay tribute to worthy character or conduct by praise or award/ # adapted from cc-cedict -影 影 [ying3] {jeng2} /picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace/to project a shadow/shadowy/to photograph/to film/to copy and imitate/to reflect/ # adapted from cc-cedict -影 影 [ying3] {jing2} /picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace/to project a shadow/shadowy/to photograph/to film/to copy and imitate/to reflect/ # adapted from cc-cedict -彷 彷 [fang3] {fong2} /seemingly/resembling/resemble/ # adapted from cc-cedict -彷 彷 [fang3] {pong4} /simplified form of, 徬irresolute/ # adapted from cc-cedict -役 役 [yi4] {jik6} /forced labor/corvée/obligatory task/military service/to use as servant/to enserf/servant (old)/war/campaign/battle/to serve labor at frontier/to command somone as servant/ # adapted from cc-cedict -彼 彼 [bi3] {bei2} /that/those/(one) another/he/him/the other/ # adapted from cc-cedict -彿 彿 [fu2] {fat1} /seemingly/as if/ # adapted from cc-cedict -征 征 [zheng1] {zing1} /journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack/a surname/to travel/to go on a journey/to invade/to start a campaign/to collect tax/ # adapted from cc-cedict -徂 徂 [cu2] {cou4} /to go/to reach/to die/ # adapted from cc-cedict -待 待 [dai4] {doi6} /to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intending to/to hang around/to receive (guests)/ # adapted from cc-cedict -待 待 [dai4] {daai1} /to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intending to/to hang around/to receive (guests)/ # adapted from cc-cedict -徇 徇 [xun4] {seon1} /quick/variant of 殉xùn [殉]/to give in to personal considerations/to parade/to die a martyr for a cause/all around/to comply with/to follow/to display/to submit to/to resort to/to practise/ # adapted from cc-cedict -徇 徇 [xun4] {seon6} /quick/variant of 殉xùn [殉]/to give in to personal considerations/to parade/to die a martyr for a cause/all around/to comply with/to follow/to display/to submit to/to resort to/to practise/ # adapted from cc-cedict -徉 徉 [yang2] {joeng4} /to walk back and forth/lingering/ # adapted from cc-cedict -徊 徊 [huai2] {wui4} /see 徘徊páihuái [徘徊], to dither/to hesitate/to pace back and forth/irresolute/to linger/meandering/ # adapted from cc-cedict -律 律 [lv4] {leot6} /law/regulation/name of poetic form/standard pitch pipe/to discipline/to guide by principle/ # adapted from cc-cedict -後 后 [hou4] {hau6} /back/behind/rear/afterwards/after/later/descendants/then/a surname/future/after next/succeeding/ # adapted from cc-cedict -徐 徐 [xu2] {ceoi4} /slowly/gently/a surname/leisurely/gradual/ # adapted from cc-cedict -徑 径 [jing4] {ging3} /footpath/track/diameter/straight/directly/a narrow path/straightforward/way/ # adapted from cc-cedict -徒 徒 [tu2] {tou4} /disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no avail/only/prison sentence/follower/fellow/guy/empty/barehanded/unarmed/merely/in vain/imprisonment/ # adapted from cc-cedict -得 得 [de5] {dak1} /structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc/to obtain/to acquire/to get/to gain/suit/proper/ready/finished/to be satisfied/to permit/to need to/to have gone as far as to/to have even done/can/ # adapted from cc-cedict -徘 徘 [pai2] {pui4} /irresolute/to linger/to walk to and fro/to hesitate/ # adapted from cc-cedict -徙 徙 [xi3] {saai2} /(literary) to change one's residence/to shift/to migrate/ # adapted from cc-cedict -徛 徛 [ji4] {gei3} /to cross over/to stand up/ # adapted from cc-cedict -徛 徛 [ji4] {kei5} /to cross over/to stand up/ # adapted from cc-cedict -徜 徜 [chang2] {soeng4} /sit cross-legged/walk back and forth/lingering/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {cung4} /from/via/passing through/through (a gap)/past/ever (followed by negative, meaning never)/(formerly pr. [zòng] and related to 纵) to follow/to comply with/to obey/to join/to engage in/adopting some mode of action or attitude/follower/retainer/accessory/accomplice/secondary/subsidiary/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {sung1} /leisurely/lax/plentiful/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {cung1} /leisurely/lax/plentiful/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {zung1} /same as 縱, indulge in / give free reign to;/same as蹤, footprints / traces / tracks/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {zung3} /same as 縱, indulge in / give free reign to;/same as蹤, footprints / traces / tracks/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {zung6} /related by common paternal grandfather or earlier ancestor/ # adapted from cc-cedict -從 从 [cong2] {zung6} /paternal cousins/part of an official title for subordinates or lower rank officials in ancient times/ # adapted from cc-cedict -徠 徕 [lai2] {loi4} /to canvass (for customers)/to solicit/to recruit/ # adapted from cc-cedict -徠 徕 [lai2] {loi6} /to reward/to requite/ # adapted from cc-cedict -徨 徨 [huang2] {wong4} /irresolute/doubtful/hesitant/wavering/restless/ # adapted from cc-cedict -復 复 [fu4] {fau6} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/ # adapted from cc-cedict -復 复 [fu4] {fuk6} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/ # adapted from cc-cedict -復 复 [fu4] {fuk1} /an alternative form for the word 覆, reply/ # adapted from cc-cedict -復 复 [fu4] {fuk6} /to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/to revenge/ # adapted from cc-cedict -循 循 [xun2] {ceon4} /to follow/to adhere to/to abide by/law–abiding/in the course of/to comply with/ # adapted from cc-cedict -徬 徬 [pang2] {pong4} /irresolute/to loiter/to hesitate/wavering/hesitate/to feel at loss/ # adapted from cc-cedict -徬 徬 [pang2] {bong6} /to walk along side of/ # adapted from cc-cedict -微 微 [wei1] {mei4} /tiny/miniature/profound/abtruse/to decline/one millionth part of/micro-/Taiwan pr. [wéi]/trivial/insignificant/slightly/ # adapted from cc-cedict -徵 征 [zheng1] {cing4} /an alternative form for 懲, to punish/ # adapted from cc-cedict -徵 征 [zheng1] {zing1} /to invite/to recruit/to levy (taxes)/to draft (troops)/phenomenon/symptom/characteristic sign (used as proof)/evidence/symbol/to solicit/to serve as evidence/ # adapted from cc-cedict -徵 征 [zheng1] {zi2} /the note sol in pentatonic scale/ # adapted from cc-cedict -德 德 [de2] {dak1} /virtue/goodness/morality/ethics/kindness/favor/character/kind/German/a surname/the Tak group, a sub-group of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -徽 徽 [hui1] {fai1} /badge/emblem/insignia/crest/logo/coat of arms/excellent/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -心 心 [xin1] {sam1} /heart/mind/intention/center/core M: 颗kē [颗] / 个gè [个]/conscience/KangXi radical 61/ # adapted from cc-cedict -忄 忄 [xin5] {sam1} /heart; radical number 61/ # adapted from cc-cedict -忉 忉 [dao1] {dou1} /grieved/distressed in mind/ # adapted from cc-cedict -忉 忉 [dao1] {tou1} /grieved/distressed in mind/ # adapted from cc-cedict -忌 忌 [ji4] {gei6} /to be jealous of/fear/dread/scruple/to avoid or abstain from/to quit/to give up sth/death anniversary/ # adapted from cc-cedict -忍 忍 [ren3] {jan2} /to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself/to repress/truculence/merciless/ # adapted from cc-cedict -忍 忍 [ren3] {jan5} /to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself/to repress/truculence/merciless/ # adapted from cc-cedict -忐 忐 [tan3] {taan2} /nervous/timorous/apprehensive/ # adapted from cc-cedict -忑 忑 [te4] {tik1} /nervous/fearful/timid/apprehensive/ # adapted from cc-cedict -忒 忒 [te4] {tik1} /to err/to change/excessive/too/changeable/ # adapted from cc-cedict -忖 忖 [cun3] {cyun2} /to ponder/to speculate/to consider/to guess/ # adapted from cc-cedict -志 志 [zhi4] {zi3} /aspiration/ambition/the will/determination/annals/to make up one's mind to pursue some object/ # adapted from cc-cedict -忘 忘 [wang4] {mong4} /to forget/to overlook/to neglect/to miss/to omit/ # adapted from cc-cedict -忘 忘 [wang4] {mong6} /to forget/to overlook/to neglect/to miss/to omit/ # adapted from cc-cedict -忝 忝 [tian3] {tim2} /to shame/disgrace/ashamed/self-deprecating/ # adapted from cc-cedict -忝 忝 [tian3] {tim5} /to shame/disgrace/ashamed/self-deprecating/ # adapted from cc-cedict -忠 忠 [zhong1] {zung1} /loyal/devoted/honest/fidelity/staunch/faithful/patriotic/ # adapted from cc-cedict -忤 忤 [wu3] {ng5} /disobedient/unfilial/ # adapted from cc-cedict -忤 忤 [wu3] {ng6} /disobedient/unfilial/ # adapted from cc-cedict -忪 忪 [zhong1] {sung1} /bleary/ # adapted from cc-cedict -忪 忪 [zhong1] {zung1} /restless/agitated/ # adapted from cc-cedict -忱 忱 [chen2] {sam4} /sincerity/honesty/sincere/truth/ # adapted from cc-cedict -念 念 [nian4] {nim6} /to read/to study (a subject)/to attend (a school)/to read aloud/to miss (sb)/idea/remembrance/twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20)/to think of/to miss/to remember/to chant/a surname/ # adapted from cc-cedict -忸 忸 [niu3] {nau2} /accustomed to/ # adapted from cc-cedict -忸 忸 [niu3] {nau5} /accustomed to/ # adapted from cc-cedict -忸 忸 [niu3] {nuk6} /blush/be shy/to be ashamed/to be bashful/ # adapted from cc-cedict -忻 忻 [xin1] {jan1} /used as a name/part of a placename/enlighten/an alternative form for 欣, happy/ # adapted from cc-cedict -忽 忽 [hu1] {fat1} /to neglect/to overlook/to ignore/suddenly/unit of measurement for length or weight/now…, now…/a place/a location/ # adapted from cc-cedict -忿 忿 [fen4] {fan2} /anger/indignation/hatred/ # adapted from cc-cedict -忿 忿 [fen4] {fan5} /anger/indignation/hatred/ # adapted from cc-cedict -忿 忿 [fen4] {fan6} /to feel convinced or to accept (used only in negative sense)/ # adapted from cc-cedict -怎 怎 [zen3] {zam2} /how/why/what/ # adapted from cc-cedict -怎 怎 [zen3] {zaam2} /how/why/what/ # adapted from cc-cedict -怎 怎 [zen3] {fim2} /how/why/what/ # adapted from cc-cedict -怏 怏 [yang4] {joeng2} /discontented/arrogant/ # adapted from cc-cedict -怏 怏 [yang4] {joeng3} /discontented/arrogant/ # adapted from cc-cedict -怒 怒 [nu4] {nou6} /anger/fury/flourishing/vigorous/madly/ # adapted from cc-cedict -怕 怕 [pa4] {paa3} /to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure/perhaps/apprehensive/ # adapted from cc-cedict -怖 怖 [bu4] {bou3} /terror/terrified/afraid/frightened/to threaten/ # adapted from cc-cedict -思 思 [si1] {si1} /to think/to consider/to long for/to miss/thoughts/state of mind/mood/feeling/ # adapted from cc-cedict -思 思 [si1] {si3} /meaning/interest/intention/ # adapted from cc-cedict -思 思 [si1] {soi1} /long and thick beard / mustache/ # adapted from cc-cedict -怠 怠 [dai4] {doi6} /idle/lazy/negligent/careless/disrespectful/ # adapted from cc-cedict -怠 怠 [dai4] {toi5} /idle/lazy/negligent/careless/disrespectful/ # adapted from cc-cedict -怡 怡 [yi2] {ji4} /harmony/pleased/pleasure/joy/happy/ # adapted from cc-cedict -急 急 [ji2] {gap1} /urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious/quickly/ # adapted from cc-cedict -怦 怦 [peng1] {ping1} /impulsive/anxious/ # adapted from cc-cedict -怦 怦 [peng1] {paang1} /impulsive/anxious/ # adapted from cc-cedict -怨 怨 [yuan4] {jyun3} /to blame/to complain/to resent/hatred/resentment/ # adapted from cc-cedict -怵 怵 [chu4] {seot1} /an alternative form for 訹, to beguile with false stories/ # adapted from cc-cedict -怵 怵 [chu4] {zeot1} /fearful/timid/to fear/pathos/ # adapted from cc-cedict -怵 怵 [chu4] {ceot1} /fearful/timid/to fear/pathos/ # adapted from cc-cedict -恁 恁 [nen4] {jam6} /to think/this/which?/how? (literary)/Taiwan pr. [rèn]/that/like this/thus/so/such/ # adapted from cc-cedict -恁 恁 [nen4] {jam5} /to think/this/which?/how? (literary)/Taiwan pr. [rèn]/that/like this/thus/so/such/ # adapted from cc-cedict -恃 恃 [shi4] {ci5} /to rely on/mother (formal)/to make use of/ # adapted from cc-cedict -恃 恃 [shi4] {si5} /to rely on/mother (formal)/to make use of/ # adapted from cc-cedict -恆 恒 [heng2] {gang1} /crescent moon/ # adapted from cc-cedict -恆 恒 [heng2] {gang2} /crescent moon/ # adapted from cc-cedict -恆 恒 [heng2] {gang3} /crescent moon/ # adapted from cc-cedict -恆 恒 [heng2] {hang4} /permanent/constant/fixed/usual/ordinary/rule (old)/one of the 64 trigrams of the Book of Changes/persistence/perseverance/a surname/ # adapted from cc-cedict -恍 恍 [huang3] {fong2} /disappointed/flurried/indistinct/seemingly/absent-minded/suddenly/ # adapted from cc-cedict -恐 恐 [kong3] {hung2} /afraid/frightened/to fear/to intimidate/to threaten/apprehensive/perhaps/probably/fearful/ # adapted from cc-cedict -恕 恕 [shu4] {syu3} /to forgive/to excuse/to show mercy/to pardon/excuse me/to be considerate towards others/ # adapted from cc-cedict -恙 恙 [yang4] {joeng6} /sickness/concerns/ # adapted from cc-cedict -恢 恢 [hui1] {fui1} /to restore/to recover/great/vast/ # adapted from cc-cedict -恣 恣 [zi4] {zi1} /unrestrained/ # adapted from cc-cedict -恣 恣 [zi4] {ci1} /unrestrained/ # adapted from cc-cedict -恣 恣 [zi4] {zi3} /to abandon restraint/to do as one pleases/comfortable (dialect)/unrestrained/to indulge oneself/ # adapted from cc-cedict -恣 恣 [zi4] {ci3} /to abandon restraint/to do as one pleases/comfortable (dialect)/unrestrained/to indulge oneself/ # adapted from cc-cedict -恥 耻 [chi3] {ci2} /shame/disgrace/humiliation/ashamed/ # adapted from cc-cedict -恨 恨 [hen4] {han6} /to hate/to regret/to long for/to desire/ # adapted from cc-cedict -恩 恩 [en1] {jan1} /favor/grace/kindness/charity/mercy/gratitude/ # adapted from cc-cedict -恪 恪 [ke4] {kok3} /respectful/scrupulous/reverent/ # adapted from cc-cedict -恫 恫 [dong4] {dung6} /to frighten/to threaten/to intimidate/ # adapted from cc-cedict -恫 恫 [dong4] {tung1} /in pain/sorrowful/ # adapted from cc-cedict -恭 恭 [gong1] {gung1} /respectful/reverent/polite/to wait respectfully/ # adapted from cc-cedict -息 息 [xi1] {sak1} /great grandchildren/ # adapted from cc-cedict -息 息 [xi1] {sik1} /breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to stop/to rest/Taiwan pr. [xí]/rest/recess/to multiply/to grow/ # adapted from cc-cedict -恰 恰 [qia4] {hap1} /exactly/just/precisely/proper/appropriate/to bully/to take advantage of/to impose on/to coerce/to force/ # adapted from cc-cedict -恰 恰 [qia4] {aam1} /exactly/just/precisely/proper/appropriate/to bully/to take advantage of/to impose on/to coerce/to force/ # adapted from cc-cedict -恿 恿 [yong3] {jung2} /to urge/to incite/to instigate/to alarm/ # adapted from cc-cedict -悄 悄 [qiao1] {ciu2} /quietly/secretly/stealthily/quiet/worried/Taiwan pr. [qiǎoqiǎo]/worried/sorrowful/ # adapted from cc-cedict -悄 悄 [qiao1] {ciu5} /quietly/secretly/stealthily/quiet/worried/Taiwan pr. [qiǎoqiǎo]/worried/sorrowful/ # adapted from cc-cedict -悉 悉 [xi1] {sik1} /in all cases/know/entirely/to comprehend/to learn about/ # adapted from cc-cedict -悌 悌 [ti4] {dai6} /to do one's duty as a younger brother/friendly and courteous/ # adapted from cc-cedict -悌 悌 [ti4] {tai5} /to do one's duty as a younger brother/friendly and courteous/ # adapted from cc-cedict -悌 悌 [ti4] {tai6} /to do one's duty as a younger brother/friendly and courteous/ # adapted from cc-cedict -悍 悍 [han4] {hon5} /heroic/intrepid/valiant/dauntless/fierce/ferocious/violent/courageous/brave/violent/ # adapted from cc-cedict -悍 悍 [han4] {hon6} /heroic/intrepid/valiant/dauntless/fierce/ferocious/violent/courageous/brave/violent/ # adapted from cc-cedict -悒 悒 [yi4] {jap1} /anxiety/worry/sorrowful/depressed/ # adapted from cc-cedict -悔 悔 [hui3] {fui3} /to regret/remorse/ # adapted from cc-cedict -悖 悖 [bei4] {bui3} /to go against/to be contrary to/perverse/rebellious/ # adapted from cc-cedict -悖 悖 [bei4] {bui6} /to go against/to be contrary to/perverse/rebellious/ # adapted from cc-cedict -悖 悖 [bei4] {but6} /an alternative form for 勃, suddenly / quick/ # adapted from cc-cedict -悛 悛 [quan1] {syun1} /to reform/to repent/ # adapted from cc-cedict -悛 悛 [quan1] {cyun1} /to reform/to repent/ # adapted from cc-cedict -悵 怅 [chang4] {coeng3} /regretful/upset/despair/depressed/disappointed/dissatisfied/frustrated/sorrowful/ # adapted from cc-cedict -悵 怅 [chang4] {zoeng3} /regretful/upset/despair/depressed/disappointed/dissatisfied/frustrated/sorrowful/ # adapted from cc-cedict -悶 闷 [men4] {mun6} /bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed/gloomy/in low spirits/stuffy/to cover tightly/to keep silent/ # adapted from cc-cedict -悸 悸 [ji4] {gwai3} /to palpitate/fearful/apprehensive/perturbed/ # adapted from cc-cedict -悸 悸 [ji4] {gwai6} /to palpitate/fearful/apprehensive/perturbed/ # adapted from cc-cedict -悻 悻 [xing4] {hang5} /angry/anger/vexation/ # adapted from cc-cedict -悻 悻 [xing4] {hang6} /angry/anger/vexation/ # adapted from cc-cedict -悼 悼 [dao4] {dou6} /to mourn/to lament/to grieve/ # adapted from cc-cedict -惃 惃 [gun3] {gwan2} /confused/dizzy/chaotic/unconscious/ # adapted from cc-cedict -情 情 [qing2] {cing4} /feeling/emotion/passion/situation/reason/ # adapted from cc-cedict -惋 惋 [wan3] {jyun2} /to sigh in regret or pity/Taiwan pr. [wàn]/to feel sorry/ # adapted from cc-cedict -惋 惋 [wan3] {wun2} /to sigh in regret or pity/Taiwan pr. [wàn]/to feel sorry/ # adapted from cc-cedict -惑 惑 [huo4] {waak6} /to confuse/to be puzzled/to be baffle/doubt/mislead/ # adapted from cc-cedict -惕 惕 [ti4] {tik1} /fearful/respectful/to be cautious/alert/careful/watchful/ # adapted from cc-cedict -惘 惘 [wang3] {mong5} /disappointed/perplexed/dejected/discouraged/dejected/ # adapted from cc-cedict -惚 惚 [hu1] {fat1} /indistinct/absent-minded/ # adapted from cc-cedict -惟 惟 [wei2] {wai4} /-ism/only/but/however/ # adapted from cc-cedict -惠 惠 [hui4] {wai6} /favor/benefit/to give sb property or advantage/honorific/favourably/to confer kindness/ # adapted from cc-cedict -惦 惦 [dian4] {dim3} /to think of/to remember/to miss/to be concerned about/ # adapted from cc-cedict -惱 恼 [nao3] {nou5} /to get angry/to be irritated/unhappy/upset/depressed/ # adapted from cc-cedict -想 想 [xiang3] {soeng2} /to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)/to plan/ # adapted from cc-cedict -惴 惴 [zhui4] {cyun3} /anxious/worried/apprehensive/ # adapted from cc-cedict -惴 惴 [zhui4] {zeoi3} /anxious/worried/apprehensive/ # adapted from cc-cedict -惶 惶 [huang2] {wong4} /frightened/fearful/afraid/anxious/ # adapted from cc-cedict -惹 惹 [re3] {je5} /to provoke/to irritate/to vex/to stir up/to anger/to attract (troubles)/to cause (problems)/to offend/to infect/to contaminate/ # adapted from cc-cedict -惺 惺 [xing1] {sing1} /tranquil/understand/intelligent/clever/astute/ # adapted from cc-cedict -惺 惺 [xing1] {sing2} /tranquil/understand/intelligent/clever/astute/ # adapted from cc-cedict -惻 恻 [ce4] {caak1} /sorrowful/to feel anguish/ # adapted from cc-cedict -惻 恻 [ce4] {cak1} /sorrowful/to feel anguish/ # adapted from cc-cedict -愀 愀 [qiao3] {ciu2} /change countenance/worry/to be anxious/ # adapted from cc-cedict -愀 愀 [qiao3] {cau5} /change countenance/worry/to be anxious/ # adapted from cc-cedict -愁 愁 [chou2] {sau4} /to worry about/anxiety/gloomy/sadness/melancholy/sorrow/ # adapted from cc-cedict -愈 愈 [yu4] {jyu6} /the more...(the more...)/to recover/to heal/better/even more/to surpass/to exceed/ # adapted from cc-cedict -愉 愉 [yu2] {jyu4} /pleased/delighted/joyful/ # adapted from cc-cedict -愉 愉 [yu2] {jyu6} /pleased/delighted/joyful/ # adapted from cc-cedict -愎 愎 [bi4] {bik1} /perverse/obstinate/willful/ # adapted from cc-cedict -愎 愎 [bi4] {fuk1} /perverse/obstinate/willful/ # adapted from cc-cedict -意 意 [yi4] {ji3} /idea/meaning/thought/to think/wish/desire/intention/to expect/to anticipate/opinion/will/purpose/attention/Italy/ # adapted from cc-cedict -愕 愕 [e4] {ngok6} /startled/astounded/alarmed/astonished/ # adapted from cc-cedict -愛 爱 [ai4] {ngoi3} /to love/affection/to be fond of/to like/love/to be apt to/to want/to keep/to pick/ # adapted from cc-cedict -愛 爱 [ai4] {oi3} /to love/affection/to be fond of/to like/love/to be apt to/to want/to keep/to pick/ # adapted from cc-cedict -愜 惬 [qie4] {hip3} /cheerful/satisfied/to be comfortable/ # adapted from cc-cedict -愜 惬 [qie4] {hip6} /cheerful/satisfied/to be comfortable/ # adapted from cc-cedict -愣 愣 [leng4] {leng1} /simpleton/ # adapted from cc-cedict -愣 愣 [leng4] {ling4} /to look distracted/to stare blankly/distracted/blank/(coll.) unexpectedly/rash/rashly/ # adapted from cc-cedict -愣 愣 [leng4] {ling6} /to look distracted/to stare blankly/distracted/blank/(coll.) unexpectedly/rash/rashly/ # adapted from cc-cedict -愧 愧 [kui4] {kwai3} /ashamed/to have guilty conscience/ # adapted from cc-cedict -愧 愧 [kui4] {kwai5} /ashamed/to have guilty conscience/ # adapted from cc-cedict -愴 怆 [chuang4] {cong3} /mournful/sad/grieved/sorry/ # adapted from cc-cedict -愴 怆 [chuang4] {cong2} /mournful/sad/grieved/sorry/ # adapted from cc-cedict -愷 恺 [kai3] {hoi2} /joyful/kind/amiable/ # adapted from cc-cedict -愾 忾 [kai4] {hei3} /sigh/throughout/ # adapted from cc-cedict -愾 忾 [kai4] {koi3} /anger/ # adapted from cc-cedict -慈 慈 [ci2] {ci4} /compassionate/gentle/merciful/kind/humane/maternal/mother/to have affection for someone/ # adapted from cc-cedict -態 态 [tai4] {taai3} /(bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar) voice/situation/circumstances/posture/manner/bearing/voice (grammar)/ # adapted from cc-cedict -慌 慌 [huang1] {fong1} /to get panicky/to lose one's head/(coll.) (after 得) unbearably/terribly/ # adapted from cc-cedict -慌 慌 [huang1] {fong2} /absentminded/trance/ # adapted from cc-cedict -慍 愠 [yun4] {wan3} /indignant/feel hurt/angry/resentful/ # adapted from cc-cedict -慍 愠 [yun4] {wan2} /indignant/feel hurt/angry/resentful/ # adapted from cc-cedict -慎 慎 [shen4] {san6} /careful/cautious/a surname/ # adapted from cc-cedict -慕 慕 [mu4] {mou6} /to admire/to long for/ # adapted from cc-cedict -慘 惨 [can3] {caam2} /miserable/wretched/cruel/inhuman/disastrous/tragic/dim/gloomy/pitiful/cruel/ # adapted from cc-cedict -慚 惭 [can2] {caam4} /ashamed/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -慟 恸 [tong4] {dung6} /grief/mourn/sadness/to be moved/deep sorrow/ # adapted from cc-cedict -慢 慢 [man4] {maan6} /slow/discourteous/ # adapted from cc-cedict -慣 惯 [guan4] {gwaan3} /accustomed to/used to/indulge/to spoil (a child)/habitually/habit/ # adapted from cc-cedict -慧 慧 [hui4] {wai3} /intelligent/intelligence/ # adapted from cc-cedict -慧 慧 [hui4] {wai6} /intelligent/intelligence/ # adapted from cc-cedict -慪 怄 [ou4] {au1} /to annoy/to irritate/to be annoyed/to sulk/ # adapted from cc-cedict -慪 怄 [ou4] {au3} /to annoy/to irritate/to be annoyed/to sulk/ # adapted from cc-cedict -慪 怄 [ou4] {ngau1} /to annoy/to irritate/to be annoyed/to sulk/ # adapted from cc-cedict -慫 怂 [song3] {sung2} /terrified/to alarm/to instigate/to incite/ # adapted from cc-cedict -慮 虑 [lv4] {leoi6} /to think over/to consider/anxiety/to ponder/to worry about/to be anxious/to worry about/ # adapted from cc-cedict -慮 虑 [lv4] {lou4} /part of a place name in ancient times/ # adapted from cc-cedict -慮 虑 [lv4] {luk6} /an alternative form for 錄, to record/ # adapted from cc-cedict -慰 慰 [wei4] {wai3} /to comfort/to console/to reassure/calm/ # adapted from cc-cedict -慳 悭 [qian1] {haan1} /stingy/to save/thrifty/frugal/to be short of/to be deficient of/ # adapted from cc-cedict -慳 悭 [qian1] {han1} /stingy/to save/thrifty/frugal/to be short of/to be deficient of/ # adapted from cc-cedict -慴 慴 [she4] {zip3} /terrified/fear/ # adapted from cc-cedict -慴 慴 [she4] {sip3} /terrified/fear/ # adapted from cc-cedict -慵 慵 [yong1] {jung4} /lethargic/indolent/easy-going/lazy/ # adapted from cc-cedict -慶 庆 [qing4] {goeng1} /an alternative form for the word 羌, qiang nationality / a surname/ # adapted from cc-cedict -慶 庆 [qing4] {hing3} /to celebrate/celebration/angry/aggressive/to be horny/ # adapted from cc-cedict -慷 慷 [kang1] {hung2} /generous/magnanimous/ardent/fervent/vehement/ # adapted from cc-cedict -慷 慷 [kang1] {kong2} /generous/magnanimous/ardent/fervent/vehement/ # adapted from cc-cedict -慷 慷 [kang1] {hong1} /generous/magnanimous/ardent/fervent/vehement/ # adapted from cc-cedict -慷 慷 [kang1] {hong2} /generous/magnanimous/ardent/fervent/vehement/ # adapted from cc-cedict -慾 慾 [yu4] {juk6} /desire/wish for/appetite/passion/lust/greed/to need/about to/complaisant/ # adapted from cc-cedict -憊 惫 [bei4] {baai6} /exhausted/guile/ # adapted from cc-cedict -憊 惫 [bei4] {bei6} /exhausted/guile/ # adapted from cc-cedict -憋 憋 [bie1] {bit3} /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/to supress/ # adapted from cc-cedict -憎 憎 [zeng1] {zang1} /to detest/hatred/ # adapted from cc-cedict -憐 怜 [lian2] {lin4} /to pity/to sympathize with/to love tenderly/to care for/ # adapted from cc-cedict -憔 憔 [qiao2] {ciu4} /haggard/ruminating/ # adapted from cc-cedict -憚 惮 [dan4] {daan6} /dread/fear/dislike/shrink from/ # adapted from cc-cedict -憧 憧 [chong1] {cung1} /irresolute/unsettled/indecisive/to yearn for/ # adapted from cc-cedict -憧 憧 [chong1] {tung4} /an alternative form for 憃, foolish/ # adapted from cc-cedict -憨 憨 [han1] {ham1} /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/a surname/ # adapted from cc-cedict -憫 悯 [min3] {man5} /to sympathize/to pity/to feel compassion for/sorrow/ # adapted from cc-cedict -憬 憬 [jing3] {ging2} /awaken/to come to realise/ # adapted from cc-cedict -憬 憬 [jing3] {gwing2} /awaken/to come to realise/ # adapted from cc-cedict -憮 怃 [wu3] {mou5} /disappointed/startled/regretful/ # adapted from cc-cedict -憲 宪 [xian4] {hin3} /statute/constitution/decree/charter/ # adapted from cc-cedict -憾 憾 [han4] {ham6} /regret (sense of loss or dissatisfaction)/resentment/ # adapted from cc-cedict -懃 懃 [qin2] {kan4} /variant of 勤qín [勤]/industrious/solicitous/zealous/cordial/ # adapted from cc-cedict -懇 恳 [ken3] {han2} /earnest/sincere/to beseech/ # adapted from cc-cedict -懈 懈 [xie4] {gaai3} /lax/negligent/remiss/ # adapted from cc-cedict -懈 懈 [xie4] {haai5} /lax/negligent/remiss/ # adapted from cc-cedict -懈 懈 [xie4] {haai6} /lax/negligent/remiss/ # adapted from cc-cedict -應 应 [ying1] {jing1} /to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/ # adapted from cc-cedict -應 应 [ying1] {jing3} /to answer/in response to/to grant/to accept/to cope with/to handle/to suit/to confirm/to echo/a surname/ # adapted from cc-cedict -懊 懊 [ao4] {ou3} /to regret/vexed/ # adapted from cc-cedict -懊 懊 [ao4] {ngou3} /to regret/vexed/ # adapted from cc-cedict -懋 懋 [mao4] {mau6} /to be hardworking/luxuriant/splendid/encouragement/happy/ # adapted from cc-cedict -懞 懞 [meng2] {mung4} /to cover/ignorant/to suffer (misfortune)/to receive (a favor)/to cheat/muddled/good-natured/ # adapted from cc-cedict -懟 怼 [dui4] {deoi6} /dislike/hate/resentment/hatred/ # adapted from cc-cedict -懟 怼 [dui4] {zeoi6} /dislike/hate/resentment/hatred/ # adapted from cc-cedict -懣 懑 [men4] {mun6} /melancholy/ # adapted from cc-cedict -懣 懑 [men4] {mun5} /melancholy/ # adapted from cc-cedict -懵 懵 [meng3] {mung2} /ignorant/muddled/stupid/foolish/ # adapted from cc-cedict -懵 懵 [meng3] {mung4} /ignorant/muddled/stupid/foolish/ # adapted from cc-cedict -懵 懵 [meng3] {mung5} /ignorant/muddled/stupid/foolish/ # adapted from cc-cedict -懶 懒 [lan3] {laan2} /to pretend/ # adapted from cc-cedict -懶 懒 [lan3] {laan5} /lazy/listless/languid/ # adapted from cc-cedict -懷 怀 [huai2] {waai4} /bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (a child)/to pacify/ # adapted from cc-cedict -懸 悬 [xuan2] {jyun4} /to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved/baseless/without foundation/disparate/ # adapted from cc-cedict -懺 忏 [chan4] {caam3} /feel remorse/regret/repent/to confess sins/to be penitent/ # adapted from cc-cedict -懺 忏 [chan4] {cim3} /feel remorse/regret/repent/to confess sins/to be penitent/ # adapted from cc-cedict -懼 惧 [ju4] {geoi6} /to fear/to dread/to be afraid of/ # adapted from cc-cedict -懼 惧 [ju4] {geoi2} /to fear/to dread/to be afraid of/ # adapted from cc-cedict -懿 懿 [yi4] {ji3} /restrain/virtuous/deep/alas!/ # adapted from cc-cedict -戀 恋 [lian4] {lyun2} /to feel attached to/to long for/to love/love/ # adapted from cc-cedict -戀 恋 [lian4] {lyun5} /to feel attached to/to long for/to love/love/ # adapted from cc-cedict -戇 戆 [gang4] {ngong6} /stupid/idiotic/ # adapted from cc-cedict -戇 戆 [gang4] {zong3} /blunt/simple-minded/ # adapted from cc-cedict -戇 戆 [zhuang4] {ngong6} /stupid/idiotic/ # adapted from cc-cedict -戇 戆 [zhuang4] {zong3} /blunt/simple-minded/ # adapted from cc-cedict -戈 戈 [ge1] {gwo1} /spear/a surname/ # adapted from cc-cedict -戌 戌 [xu1] {seot1} /11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog/latch/bolt/to fasten with bolt/ # adapted from cc-cedict -戍 戍 [shu4] {syu3} /garrison/to guard frontier/ # adapted from cc-cedict -戎 戎 [rong2] {jung4} /generic term for weapons (old)/army (matters)/military affairs/generic term for barbarian tribes/a surname/great/ # adapted from cc-cedict -成 成 [cheng2] {cing4} /chance/ # adapted from cc-cedict -成 成 [cheng2] {sing4} /to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to turn into/to be all right/OK!/one tenth/success/to amount to/whole/full/almost/nearly/capable/a surname/to settle/ # adapted from cc-cedict -成 成 [cheng2] {seng4} /to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to turn into/to be all right/OK!/one tenth/success/to amount to/whole/full/almost/nearly/capable/a surname/to settle/ # adapted from cc-cedict -我 我 [wo3] {ngo5} /I/me/my/us/we/our/self/ # adapted from cc-cedict -戒 戒 [jie4] {gaai3} /to guard against/to exhort/to admonish or warn/to give up or stop doing sth/Buddhist monastic discipline/ring (for a finger)/a commandment/ # adapted from cc-cedict -戕 戕 [qiang1] {coeng4} /to kill/to injure/Taiwan pr. [qiáng]/to destroy/ # adapted from cc-cedict -或 或 [huo4] {waak6} /maybe/perhaps/might/possibly/or/someone/slightly/ # adapted from cc-cedict -戙 戙 [dong4] {dong6} /(Cant.) to trap/upright/a pile/wood used in shipbuilding/to set someone up/to frame someone/a block of, used as a quantifier/ # adapted from cc-cedict -戙 戙 [dong4] {dung6} /(Cant.) to trap/upright/a pile/wood used in shipbuilding/to set someone up/to frame someone/a block of, used as a quantifier/ # adapted from cc-cedict -戚 戚 [qi1] {cik1} /relative/parent/grief/sorrow/battle-axe/adversity/a surname/uneasy/ # adapted from cc-cedict -戛 戛 [jia2] {aat3} /lance/to tap/to scrape/to chirp/custom/ # adapted from cc-cedict -戛 戛 [jia2] {gaat3} /lance/to tap/to scrape/to chirp/custom/ # adapted from cc-cedict -戛 戛 [jia2] {git3} /lance/to tap/to scrape/to chirp/custom/ # adapted from cc-cedict -戟 戟 [ji3] {gik1} /halberd/long handled weapon with pointed tip and crescent blade/combined spear and battle-ax/to excite/to stimulate/ # adapted from cc-cedict -戡 戡 [kan1] {ham1} /kill/suppress/ # adapted from cc-cedict -戡 戡 [kan1] {zam3} /an alternative form for 揕, to roll up sleeves/ # adapted from cc-cedict -戢 戢 [ji2] {cap1} /to restrain oneself/to collect/to hoard/to store up/to cease/to put aside/to hide/to prohibit/to forbid/a surname/ # adapted from cc-cedict -戢 戢 [ji2] {zap1} /to restrain oneself/to collect/to hoard/to store up/to cease/to put aside/to hide/to prohibit/to forbid/a surname/ # adapted from cc-cedict -截 截 [jie2] {zit6} /to cut off (a length)/to stop/to intercept/section/chunk/length/to end/ # adapted from cc-cedict -戰 战 [zhan4] {zin3} /to fight/fight/war/battle/a surname/to shiver/to tremble/to be fearful of making mistakes/ # adapted from cc-cedict -戲 戏 [xi4] {fai1} /an alternative form for 麾, banner/ # adapted from cc-cedict -戲 戏 [xi4] {fu1} /an interjection/ # adapted from cc-cedict -戲 戏 [xi4] {hei3} /trick/drama/play/show M: 出chū [出] / 场chǎng [场] / 台tái [台]/to tease/to play a joke on/to play/a performance/an act/a bluff/ # adapted from cc-cedict -戴 戴 [dai4] {daai3} /to put on or wear (glasses, hat, gloves etc)/to respect/to bear/to support/a surname/ # adapted from cc-cedict -戳 戳 [chuo1] {coek3} /to jab/to poke/to stab/to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand sth upright/a business stamp/ # adapted from cc-cedict -戳 戳 [chuo1] {zoek3} /to jab/to poke/to stab/to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand sth upright/a business stamp/ # adapted from cc-cedict -戳 戳 [chuo1] {cok3} /to jab/to poke/to stab/to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand sth upright/a business stamp/ # adapted from cc-cedict -戶 户 [hu4] {wu6} /a household/door/family/bank account/ # adapted from cc-cedict -戸 戸 [hu4] {戸} /a household/door/family/bank account/ # adapted from cc-cedict -戽 戽 [hu4] {fu3} /water bucket for irrigation/to bale out water/ # adapted from cc-cedict -戾 戾 [li4] {lai6} /to bend/to violate/to go against/ruthless and tyrannical/perverse/offense/humiliation/sin/crime/to come to/to reach/to falsely accuse/ # adapted from cc-cedict -戾 戾 [li4] {leoi6} /to bend/to violate/to go against/ruthless and tyrannical/perverse/offense/humiliation/sin/crime/to come to/to reach/to falsely accuse/ # adapted from cc-cedict -戾 戾 [li4] {lit6} /to bend/to violate/to go against/ruthless and tyrannical/perverse/offense/humiliation/sin/crime/to come to/to reach/to falsely accuse/ # adapted from cc-cedict -房 房 [fang2] {fong4} /house/room M: 间jiān [间]/branch of an extended family/classifier for family members (or concubines)/a surname/shop/a compartmentarized structure/name of office or service/house-like structure/wife/concubine/ # adapted from cc-cedict -房 房 [fang2] {fong2} /house/room M: 间jiān [间]/branch of an extended family/classifier for family members (or concubines)/a surname/shop/a compartmentarized structure/name of office or service/house-like structure/wife/concubine/ # adapted from cc-cedict -房 房 [fang2] {pong4} /Epang palace/to hesistate/ # adapted from cc-cedict -所 所 [suo3] {so2} /actually/place/classifier for houses, small buildings, institutions etc/that which/particle introducing a relative clause or passive M: 个gè [个]/a building/a bureau/a station/an office/that which/all that/whatever/a unit/ # adapted from cc-cedict -扁 扁 [bian3] {bin2} /flat/(coll.) to beat (sb) up/old variant of 匾biǎn [匾]/a signboard/ # adapted from cc-cedict -扁 扁 [bian3] {pin1} /a skiff;/a surname/ # adapted from cc-cedict -扃 扃 [jiong1] {gwing1} /(literary) to shut or bolt a door/door/a door latch / bolt/ # adapted from cc-cedict -扃 扃 [jiong1] {gwing2} /(literary) to shut or bolt a door/door/a door latch / bolt/ # adapted from cc-cedict -扇 扇 [shan4] {sin3} /fan/sliding, hinged or detachable flat part of sth/classifier for doors, windows etc/door panel/to fan/to instigate/to stir up/to geld animals/to slap/ # adapted from cc-cedict -手 手 [shou3] {sau2} /hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of work/person skilled in certain types of work/personal(ly)/convenient/classifier for skill M: 双shuāng [双] / 只zhī [只]/portable/handy/handwritten/skill/skilled person/used in the noun first hand, second hand etc/a quantifier for the smallest tradable unit of stocks/a hand of cards/a game/a turn (gambling terminology)/ # adapted from cc-cedict -扌 扌 [shou5] {sau2} /hand; radical number 64/ # adapted from cc-cedict -才 才 [cai2] {coi4} /ability/talent/sb of a certain type/a capable individual/only/only then/just now/a surname/certainly/indeed/ # adapted from cc-cedict -扎 扎 [zha1] {zaat3} /to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a classifier for liquids such as beer)/to struggle free/to station/to plunge/to tie up/bundle, a classifier for flowers, banknotes etc/to fasten/to be promoted in a traid gang/to have a vasectomy/to bind/ # adapted from cc-cedict -扎 扎 [zha1] {zaap3} /to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a classifier for liquids such as beer)/to struggle free/to station/to plunge/to tie up/bundle, a classifier for flowers, banknotes etc/to fasten/to be promoted in a traid gang/to have a vasectomy/to bind/ # adapted from cc-cedict -扐 扐 [le4] {lak6} /divination by straw/in between the fingers/the remainder/to tie up/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -扐 扐 [le4] {lik1} /divination by straw/in between the fingers/the remainder/to tie up/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -扒 扒 [ba1] {paa1} /to hold on to/to cling to/to dig up/to rake/to push aside/to climb/to pull out/to strip off/party (loanword)/ # adapted from cc-cedict -扒 扒 [ba1] {paa2} /steak/lamb / pork chop/ # adapted from cc-cedict -扒 扒 [ba1] {paa4} /to pick pocket/to rake up/to scrape together/to scratch/to stew/to paddle/to steal/a hand/ # adapted from cc-cedict -打 打 [da3] {daa1} /a dozen/ # adapted from cc-cedict -打 打 [da3] {daa2} /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from/to smash/to compete with/to go up against/to seize/to whisk/to call someone/to inject/to fill with/to load/to knot/to mark/to hunt/to fish/to work/to think up/to concentrate/added before certain noun to describe an action, such as to sneeze/ # adapted from cc-cedict -打 打 [da3] {ding2} /to take the lead/ # adapted from cc-cedict -托 托 [tuo1] {tok3} /prop/support (for weight)/rest (e.g. arm rest)/thanks to/to hold in one's hand/to support in one's palm/to give/to base/to commit/to set/Torr (unit of pressure)/to rely on/owe to/to entrust/to rely/to plead/a tray/to carry on the shoulder/ # adapted from cc-cedict -扛 扛 [kang2] {gong1} /to lift / hold up with both hands;/to lift up and carry something by two or more people/ # adapted from cc-cedict -扛 扛 [kang2] {kong1} /to carry on one's shoulder/to take on something totally by oneself/ # adapted from cc-cedict -扠 扠 [cha1] {caa1} /an alternative to叉, fork/to fork/ # adapted from cc-cedict -扠 扠 [cha1] {caa5} /to cross out/to scribble/to smear/ # adapted from cc-cedict -扠 扠 [cha1] {zaa3} /a unit of measurement/ # adapted from cc-cedict -扣 扣 [kou4] {kau3} /to fasten/to button/button/buckle/knot/to arrest/to confiscate/to deduct (money)/discount/to knock/to smash, spike or dunk (a ball)/to cover (with a bowl etc)/fig. to tag a label on sb/to place a containter upside down/to detain/in keeping with/to hook/ # adapted from cc-cedict -扤 扤 [wu4] {at1} /to stuff into/to press and force into/to force someone to do something/to shove something to someone/ # adapted from cc-cedict -扤 扤 [wu4] {ngat1} /to stuff into/to press and force into/to force someone to do something/to shove something to someone/ # adapted from cc-cedict -扤 扤 [wu4] {ngat6} /to shake/to sway/to move/ # adapted from cc-cedict -扭 扭 [niu3] {nau2} /to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips/to seize/ # adapted from cc-cedict -扭 扭 [niu3] {nau5} /to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips/to seize/ # adapted from cc-cedict -扮 扮 [ban4] {baan3} /to disguise oneself as/to dress up/to play (a role)/to put on (an expression)/to feign/ # adapted from cc-cedict -扮 扮 [ban4] {baan6} /to disguise oneself as/to dress up/to play (a role)/to put on (an expression)/to feign/ # adapted from cc-cedict -扮 扮 [ban4] {fan5} /to grasp/ # adapted from cc-cedict -扯 扯 [che3] {ce2} /to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) ridiculous/hokey/to leave/to smoke/ # adapted from cc-cedict -扱 扱 [xi1] {caap3} /to collect/to receive/to gather/to draw in/to insert/ # adapted from cc-cedict -扱 扱 [xi1] {kap1} /to cover with a lid/to stamp with a chop/to restrain oneself/ # adapted from cc-cedict -扲 扲 [qian2] {ngam4} /(Cant.) to pull out/ # adapted from cc-cedict -扲 扲 [qian2] {gam6} /(Cant.) to pull out/ # adapted from cc-cedict -扳 扳 [ban1] {paan1} /to pull/to draw out/to turn/ # adapted from cc-cedict -扳 扳 [ban1] {baan1} /to pull/to draw out/to turn/ # adapted from cc-cedict -扳 扳 [ban1] {baan2} /to pull/to draw out/to turn/ # adapted from cc-cedict -扶 扶 [fu2] {fu4} /to support with the hand/to help sb up/to support oneself by holding onto something/to help/a surname/ # adapted from cc-cedict -扶 扶 [fu2] {pou4} /an alternative form of匍, crawl/ # adapted from cc-cedict -扷 扷 [ao4] {ou3} /measure/quantity/capacity/to weigh/ # adapted from cc-cedict -批 批 [pi1] {pai1} /to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier for batches, lots, military flights/tier (for the ranking of universities and colleges)/to slap/to scrape/wholesale/pie (loanword)/land allocation/to comment/to strike/to hit/to chop/ # adapted from cc-cedict -扻 扻 [zi4] {ham2} /to strike/to run against/to throw, as a stone/hole/pit/ridge/one of the eight Trigrams/ # adapted from cc-cedict -扻 扻 [zi4] {ham6} /to strike/to run against/to throw, as a stone/hole/pit/ridge/one of the eight Trigrams/ # adapted from cc-cedict -扻 扻 [zi4] {zit3} /an alternative form for 櫛, to weed out/ # adapted from cc-cedict -扼 扼 [e4] {aa1} /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/to strangle/to take firm hold of/harness shaft/salient/ # adapted from cc-cedict -扼 扼 [e4] {aak1} /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/to strangle/to take firm hold of/harness shaft/salient/ # adapted from cc-cedict -扼 扼 [e4] {ak1} /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/to strangle/to take firm hold of/harness shaft/salient/ # adapted from cc-cedict -扼 扼 [e4] {ngak1} /to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold/to strangle/to take firm hold of/harness shaft/salient/ # adapted from cc-cedict -扽 扽 [den4] {dan3} /to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out/ # adapted from cc-cedict -扽 扽 [den4] {dan6} /to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out/ # adapted from cc-cedict -扽 扽 [den4] {deon6} /to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out/ # adapted from cc-cedict -承 承 [cheng2] {cong2} /an alternative form for 拯, help/ # adapted from cc-cedict -承 承 [cheng2] {sing4} /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/to inherit/to receive/to succeed/to be indebted/to receive an instruction/a surname/ # adapted from cc-cedict -技 技 [ji4] {gei6} /skill/technique/ability/trick/talent/ingenuity/ # adapted from cc-cedict -抄 抄 [chao1] {caau1} /to make a copy/to plagiarize/to search and seize/to raid/to grab/to go off with/to take a shortcut/to make a turning move/to fold one's arms/to take a shortcut/ # adapted from cc-cedict -抄 抄 [chao1] {caau3} /rummage/to search/to search for/to check/to look through/ # adapted from cc-cedict -抆 抆 [wen4] {man5} /to wipe/to smooth out/ # adapted from cc-cedict -抆 抆 [wen4] {man2} /to wipe/to smooth out/ # adapted from cc-cedict -把 把 [ba3] {baa2} /to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle marking the following noun as a direct object/classifier for objects with handle/classifier for small objects: handful/to guard/to hold in place/sworn brotherhood/ # adapted from cc-cedict -把 把 [ba3] {baa3} /to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle marking the following noun as a direct object/classifier for objects with handle/classifier for small objects: handful/to guard/to hold in place/sworn brotherhood/ # adapted from cc-cedict -抌 抌 [zhen3] {dam2} /to bale out water/to dip/to pound/to beat with fist/to smash/to stamp (a chop)/to discard/to throw/to abandon/ # adapted from cc-cedict -抑 抑 [yi4] {jik1} /to restrain/to restrict/to keep down/or/depressed/ # adapted from cc-cedict -抒 抒 [shu1] {syu1} /to express/to give expression to/variant of 纾shū [纾]/to relieve/ # adapted from cc-cedict -抓 抓 [zhua1] {aau1} /to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch/to take charge of/to control/ # adapted from cc-cedict -抓 抓 [zhua1] {zaa1} /to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch/to take charge of/to control/ # adapted from cc-cedict -抓 抓 [zhua1] {zaau2} /to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch/to take charge of/to control/ # adapted from cc-cedict -抔 抔 [pou2] {pau4} /take up in both hands/a quantitifer for soil / sand etc/ # adapted from cc-cedict -投 投 [tou2] {tau4} /to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to seek refuge/to place oneself into the hands of/to join/to put in/to agree with/to drop/to jump/ # adapted from cc-cedict -抖 抖 [dou3] {dau2} /to tremble/to shake out/to reveal/to make it in the world/to rouse/ # adapted from cc-cedict -抖 抖 [dou3] {dau3} /to touch/ # adapted from cc-cedict -抗 抗 [kang4] {kong3} /to resist/to fight/to defy/anti-/to defy/to refuse/to reject/ # adapted from cc-cedict -折 折 [zhe2] {sit6} /to lose money in business/a surname/ # adapted from cc-cedict -折 折 [zhe2] {zit3} /to break/to fracture/to snap/to suffer loss/to bend/to twist/to turn/to change direction/convinced/to convert into (currency)/discount/rebate/tenth (in price)/classifier for theatrical scenes/to fold/accounts book/a scene in a play/ # adapted from cc-cedict -抦 抦 [bing3] {bing2} /old variant of 秉bǐng [秉], to grasp / hold/to beat/ # adapted from cc-cedict -抦 抦 [bing3] {beng} /old variant of 秉bǐng [秉], to grasp / hold/to beat/ # adapted from cc-cedict -抨 抨 [peng1] {paang1} /to drive someone out/ # adapted from cc-cedict -抨 抨 [peng1] {ping1} /attack/impeach/to denounce/ # adapted from cc-cedict -抨 抨 [peng1] {pang4} /attack/impeach/to denounce/ # adapted from cc-cedict -披 披 [pi1] {pei1} /to drape over one's shoulders/to open/to unroll/to split open/to spread out/to hang down/to wear/a coat/a suit/ # adapted from cc-cedict -抰 抰 [yang1] {joeng2} /to rattle/to shake/ # adapted from cc-cedict -抱 抱 [bao4] {bou6} /an alternative to菢, to incubate/ # adapted from cc-cedict -抱 抱 [bao4] {paau1} /an alternative to拋, to throw/ # adapted from cc-cedict -抱 抱 [bao4] {pou5} /to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to surround/to cherish/ # adapted from cc-cedict -抵 抵 [di3] {dai2} /to press against/to support/to prop up/to resist/to equal/to balance/to make up for/to mortgage/to arrive at/to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhǐ] for this sense)/bargain/ # adapted from cc-cedict -抵 抵 [di3] {zi2} /to strike/ # adapted from cc-cedict -抹 抹 [mo3] {maat3} /to wipe/to mop/to slip something off/to wipe out a memory/to sentence to prison/ # adapted from cc-cedict -抹 抹 [mo3] {mut3} /to smear/to wipe/to erase/classifier for wisps of cloud, light-beams etc/to plaster/to spread/to daub/to bypass/ # adapted from cc-cedict -抹 抹 [mo3] {mut6} /to smear/to wipe/to erase/classifier for wisps of cloud, light-beams etc/to plaster/to spread/to daub/to bypass/ # adapted from cc-cedict -押 押 [ya1] {aap3} /to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort/ # adapted from cc-cedict -押 押 [ya1] {aat3} /to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort/ # adapted from cc-cedict -押 押 [ya1] {ngaap3} /to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort/ # adapted from cc-cedict -押 押 [ya1] {ngaat3} /to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort/ # adapted from cc-cedict -抽 抽 [chou1] {cau1} /to draw out/to pull out from in between/to remove part of the whole/(of certain plants) to sprout or bud/to whip or thrash/to extract/to whip/to lash/to smoke/to shrink/to beat up/to hit/to fight/ # adapted from cc-cedict -抿 抿 [min3] {man5} /purse up (lips)/to smooth/to sip/to wipe (tears)/ # adapted from cc-cedict -抿 抿 [min3] {man4} /purse up (lips)/to smooth/to sip/to wipe (tears)/ # adapted from cc-cedict -拂 拂 [fu2] {bat6} /an alternative form for 弼, to assist/ # adapted from cc-cedict -拂 拂 [fu2] {faak1} /to brush away/to shake off/to dust off/to violate/to stroke/to go against/ # adapted from cc-cedict -拂 拂 [fu2] {fat1} /to brush away/to shake off/to dust off/to violate/to stroke/to go against/ # adapted from cc-cedict -拂 拂 [fu2] {fit1} /to whip/to lash/ # adapted from cc-cedict -拂 拂 [fu2] {put3} /to fan/ # adapted from cc-cedict -拃 拃 [zha3] {zaa3} /span (unit of length based on the width of the expanded human hand)/to span (measure with one's hand)/ # adapted from cc-cedict -拃 拃 [zha3] {zaa6} /to obstruct/to block/to interrupt/handful of, a quantifier/a group of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -拄 拄 [zhu3] {zyu2} /to lean on/to prop on/post/to ridicule/ # adapted from cc-cedict -拆 拆 [chai1] {caak3} /to tear open/to tear down/to tear apart/to open/to break up/to split apart/to rip open/to dismantle/to demolish/to unwrap/to figure out/to solve problems/to discuss/to talk over a problem/to negotiate/ # adapted from cc-cedict -拇 拇 [mu3] {mou5} /thumb/big toe/a type of drinking game/ # adapted from cc-cedict -拈 拈 [nian1] {nim1} /to nip/to grasp with the fingers/to fiddle with/Taiwan pr. [nián]/ # adapted from cc-cedict -拈 拈 [nian1] {nim4} /to nip/to grasp with the fingers/to fiddle with/Taiwan pr. [nián]/ # adapted from cc-cedict -拈 拈 [nian1] {nin2} /an alternative form for 撚, to twirl in figers/ # adapted from cc-cedict -拉 拉 [la1] {laa1} /used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -拉 拉 [la1] {laat6} /used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -拉 拉 [la1] {laai1} /to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to chat/to seize/to hold/to lengthen/to haul/to lead/to solicit/to seize/to arrest/to capture/ # adapted from cc-cedict -拉 拉 [la1] {laap6} /jumbled/ # adapted from cc-cedict -拊 拊 [fu3] {fu2} /pat/to clap/to tap/to slap/handle of a vessel/an alternative form to撫, to comfort/ # adapted from cc-cedict -拋 抛 [pao1] {paau1} /to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon/to show/to sell in large quantities and / or at low prices/to wait for one's case to come to trial/to show off before a fight or an argument by using abusive language/to provoke an argument or a fight/ # adapted from cc-cedict -拌 拌 [ban4] {bun3} /to mix/to mix in/to toss (a salad)/to bicker/to squabble/ # adapted from cc-cedict -拌 拌 [ban4] {bun6} /to mix/to mix in/to toss (a salad)/to bicker/to squabble/ # adapted from cc-cedict -拌 拌 [ban4] {pun1} /to abandon/to discriminate/ # adapted from cc-cedict -拌 拌 [ban4] {pun3} /to abandon/to discriminate/ # adapted from cc-cedict -拍 拍 [pai1] {paak1} /to inject (drugs)/ # adapted from cc-cedict -拍 拍 [pai1] {paak3} /to pat/to clap/to slap/to swat/to take (a photo)/to shoot (a film)/beat (music)/to telegraph/to flatter/ # adapted from cc-cedict -拍 拍 [pai1] {paak3} /racket (sports)/ # adapted from cc-cedict -拍 拍 [pai1] {paak2} /racket (sports)/ # adapted from cc-cedict -拎 拎 [lin1] {ling1} /to lift/to carry in one's hand/Taiwan pr. [līng]/to take away/to bring over/to make use of someone to do something/ # adapted from cc-cedict -拎 拎 [lin1] {ling4} /to lift/to carry in one's hand/Taiwan pr. [līng]/to take away/to bring over/to make use of someone to do something/ # adapted from cc-cedict -拎 拎 [lin1] {ning1} /to lift/to carry in one's hand/Taiwan pr. [līng]/to take away/to bring over/to make use of someone to do something/ # adapted from cc-cedict -拐 拐 [guai3] {gwaai2} /to turn (a corner etc)/to kidnap/to swindle/to misappropriate/walking stick/crutch/seven (used as a substitute for 七qī [七])/to swindle/limp/ # adapted from cc-cedict -拓 拓 [ta4] {taap3} /to make a rubbing (e.g. of an inscription)/ # adapted from cc-cedict -拓 拓 [ta4] {tok3} /to open up/to develop/to expand/to support/to push/a surname/ # adapted from cc-cedict -拓 拓 [ta4] {zek3} /an alternative form for 摭, to pick up/ # adapted from cc-cedict -拔 拔 [ba2] {bat6} /to pull up/to pull out/to draw out by suction/to select/to pick/to stand out (above level)/to surpass/to seize/to root out/wavering/ # adapted from cc-cedict -拖 拖 [tuo1] {to1} /to drag/to tow/to trail/to hang down/to mop (the floor)/to delay/to drag on/to haul/to prolong/to procrastinate/to encumber/to implicate/to lead/a hand/to grab/to seize/ # adapted from cc-cedict -拗 拗 [ao4] {juk6} /to suppress anger/ # adapted from cc-cedict -拗 拗 [ao4] {ngaau2} /to bend in two so as to break/ # adapted from cc-cedict -拗 拗 [ao4] {aau2} /to bend in two so as to break/ # adapted from cc-cedict -拗 拗 [ao4] {ngaau3} /to defy/to disobey/also pr. [ǎo]/hard to pronounce/obstinate/stubborn/unmanageable/to quarrel with/ # adapted from cc-cedict -拗 拗 [ao4] {aau3} /to defy/to disobey/also pr. [ǎo]/hard to pronounce/obstinate/stubborn/unmanageable/to quarrel with/ # adapted from cc-cedict -拘 拘 [ju1] {keoi1} /to capture/to restrain/to constrain/to adhere rigidly to/inflexible/to seize/to detain/to arrest/to take into custody/restricted/to hesitate/subject to restraint/inflexible/ # adapted from cc-cedict -拙 拙 [zhuo1] {zyut3} /awkward/clumsy/dull/inelegant/(polite) my/Taiwan pr. [zhuó]/stupid/crude/convention/ # adapted from cc-cedict -拙 拙 [zhuo1] {zyut6} /awkward/clumsy/dull/inelegant/(polite) my/Taiwan pr. [zhuó]/stupid/crude/convention/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {faan1} /to fly/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {fan3} /to clear away to sweep away/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {ping1} /an alternative form for 拼, to link/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {pun1} /to disregard/to reject/to risk/to go all out for/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {pun2} /to disregard/to reject/to risk/to go all out for/ # adapted from cc-cedict -拚 拚 [pan4] {pun3} /to disregard/to reject/to risk/to go all out for/ # adapted from cc-cedict -招 招 [zhao1] {ziu1} /to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect/contagious/a move (chess)/a maneuver/device/trick/to confess/a movement (in martial arts)/a surname/swagger/to summon/arrogant/vain/conceited/to admit/ # adapted from cc-cedict -拜 拜 [bai4] {baai1} /bye/ # adapted from cc-cedict -拜 拜 [bai4] {baai3} /to pay respect/worship/visit/salute/to bow/to kowtow/to do obeisance/to appoint/appointment/a surname/ # adapted from cc-cedict -拫 拫 [hen2] {hang4} /to pull/to drag/to stop/rev/with tension/up to maximum/ # adapted from cc-cedict -拫 拫 [hen2] {han4} /to pull/to drag/to stop/rev/with tension/up to maximum/ # adapted from cc-cedict -拫 拫 [hen2] {han6} /to pull/to drag/to stop/rev/with tension/up to maximum/ # adapted from cc-cedict -括 括 [kuo4] {gwaat3} /stiff and smooth/ # adapted from cc-cedict -括 括 [kuo4] {kut3} /to enclose/to include/also pr. [guā]/to embrace/to tie/ # adapted from cc-cedict -拭 拭 [shi4] {sik1} /to wipe/to rub/ # adapted from cc-cedict -拮 拮 [jie2] {gat1} /to stab/to pierce/ # adapted from cc-cedict -拮 拮 [jie2] {git3} /antagonistic/laboring hard/pressed/hard up/short of money/ # adapted from cc-cedict -拱 拱 [gong3] {gung2} /to cup one's hands in salute/to surround/to arch/to dig earth with the snout/arched/to salute/arched-shape/to surround/to push/ # adapted from cc-cedict -拴 拴 [shuan1] {saan1} /to tie up/to fasten/ # adapted from cc-cedict -拴 拴 [shuan1] {cyun4} /to tie up/to fasten/ # adapted from cc-cedict -拶 拶 [zan3] {zaat3} /to press or squeeze hard/to force/ # adapted from cc-cedict -拷 拷 [kao3] {haau1} /to beat/to flog/to examine under torture/to torture and interrogate/ # adapted from cc-cedict -拷 拷 [kao3] {haau2} /to beat/to flog/to examine under torture/to torture and interrogate/ # adapted from cc-cedict -拽 拽 [ye4] {jai6} /to drag/to haul/to throw/to tow/to fling/to hurl/to tug/to grab/ # adapted from cc-cedict -拽 拽 [ye4] {jit6} /to drag/to haul/to throw/to tow/to fling/to hurl/to tug/to grab/ # adapted from cc-cedict -拾 拾 [she4] {sap6} /to ascend in light steps/to pick up/to collect/to tidy up/ten/ # adapted from cc-cedict -拾 拾 [she4] {sip3} /to ascend in light steps/to pick up/to collect/to tidy up/ten/ # adapted from cc-cedict -拿 拿 [na2] {naa4} /to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the same way as 把bǎ [把]: to mark the following noun as a direct object)/to pick up/with/to arrest/to use/to be confirmed/there!/here!/look!/to give something the finger/ # adapted from cc-cedict -指 指 [zhi3] {zi2} /finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of hair) to stand on end/toe/ # adapted from cc-cedict -挈 挈 [qie4] {kit3} /to raise/to lift/to take along (e.g. one's family)/to assist/to lead by hand/ # adapted from cc-cedict -挈 挈 [qie4] {hit3} /to raise/to lift/to take along (e.g. one's family)/to assist/to lead by hand/ # adapted from cc-cedict -按 按 [an4] {on3} /to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/to mortgage/deposit/ # adapted from cc-cedict -按 按 [an4] {ngon3} /to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/to mortgage/deposit/ # adapted from cc-cedict -挍 挍 [jiao4] {gaau3} /compare/criticize/to collate/ # adapted from cc-cedict -挍 挍 [jiao4] {ngaau1} /to scratch/ # adapted from cc-cedict -挎 挎 [kua4] {fu1} /to control/ # adapted from cc-cedict -挎 挎 [kua4] {kwaa3} /to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)/ # adapted from cc-cedict -挐 挐 [na2] {jyu4} /continuous/to drag/disorderly/ # adapted from cc-cedict -挐 挐 [na2] {naa4} /an alternative form for 拏/to apprehend/to take/ # adapted from cc-cedict -挐 挐 [na2] {naau4} /oar/ # adapted from cc-cedict -挑 挑 [tiao1] {tiu1} /to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/to provoke/to instigate/to stir up/shit!/ # adapted from cc-cedict -挑 挑 [tiao1] {tiu5} /to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/to provoke/to instigate/to stir up/shit!/ # adapted from cc-cedict -挑 挑 [tiao1] {tou1} /freedom of movement/ # adapted from cc-cedict -挖 挖 [wa1] {waa1} /to dig/to excavate/to scoop out/to scratch with fingernails/ # adapted from cc-cedict -挖 挖 [wa1] {waat3} /to dig/to excavate/to scoop out/to scratch with fingernails/ # adapted from cc-cedict -㧬 㧬 [gong3] {gung1} /to raise; to fold the hands on the breast, to bow, to salute, a method (to pile or to raise up) of painting; (Cant.) to push from behind/ # adapted from cc-cedict -㧬 㧬 [gong3] {gung2} /to raise; to fold the hands on the breast, to bow, to salute, a method (to pile or to raise up) of painting; (Cant.) to push from behind/ # adapted from cc-cedict -㧬 㧬 [gong3] {ngung2} /to raise; to fold the hands on the breast, to bow, to salute, a method (to pile or to raise up) of painting; (Cant.) to push from behind/ # adapted from cc-cedict -㧬 㧬 [gong3] {ung2} /to raise; to fold the hands on the breast, to bow, to salute, a method (to pile or to raise up) of painting; (Cant.) to push from behind/ # adapted from cc-cedict -挨 挨 [ai1] {aai1} /in order/in sequence/close to/adjacent to/to lean against/to take turns in doing something/ # adapted from cc-cedict -挨 挨 [ai1] {ngaai1} /in order/in sequence/close to/adjacent to/to lean against/to take turns in doing something/ # adapted from cc-cedict -挨 挨 [ai1] {oi2} /in order/in sequence/close to/adjacent to/to lean against/to take turns in doing something/ # adapted from cc-cedict -挨 挨 [ai1] {ngoi2} /in order/in sequence/close to/adjacent to/to lean against/to take turns in doing something/ # adapted from cc-cedict -挨 挨 [ai1] {ngaai4} /to suffer/to endure/to procrastinate/ # adapted from cc-cedict -挪 挪 [nuo2] {no1} /to shift/to move/to rub/ # adapted from cc-cedict -挪 挪 [nuo2] {no4} /to shift/to move/to rub/ # adapted from cc-cedict -挫 挫 [cuo4] {co3} /obstructed/to fail/to oppress/to repress/to lower the tone/to bend back/to dampen/to suffer a defeat/subdue/to push down/ # adapted from cc-cedict -挭 挭 [geng3] {gaang3} /fish-bones, things that stick in the throat; unyielding, blunt of speech; (Cant.) to stir, mix, agitate; to wade/ # adapted from cc-cedict -振 振 [zhen4] {zan1} /abundant/ # adapted from cc-cedict -振 振 [zhen4] {zan3} /to shake/to flap/to vibrate/to resonate/to rise up with spirit/to rouse oneself/to excite/to arouse to action/to cheerup/ # adapted from cc-cedict -挲 挲 [suo1] {saa1} /to spread open/ # adapted from cc-cedict -挲 挲 [suo1] {so1} /feel/to fondle/ # adapted from cc-cedict -挺 挺 [ting3] {ting2} /straight/erect/to stick out (a part of the body)/to (physically) straighten up/to support/to withstand/outstanding/(coll.) quite/very/classifier for machine guns/rigid/to stand upright/to hold out/rather/quite/ # adapted from cc-cedict -挺 挺 [ting3] {ting5} /straight/erect/to stick out (a part of the body)/to (physically) straighten up/to support/to withstand/outstanding/(coll.) quite/very/classifier for machine guns/rigid/to stand upright/to hold out/rather/quite/ # adapted from cc-cedict -挽 挽 [wan3] {waan5} /to pull/to draw (a cart or a bow)/to roll up/to coil/to carry on the arm/to lament the dead/(fig.) to pull against/to recover/to pull back/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {gaap3} /to clasp under the arm/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {gip6} /to hold under the arm or between two fingers/placed in between/cramped/tight/crowded/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {gep6} /to hold under the arm or between two fingers/placed in between/cramped/tight/crowded/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {hip3} /to coerce/to cherish/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {hip6} /to coerce/to cherish/ # adapted from cc-cedict -挾 挟 [xie2] {haap6} /to coerce/to cherish/ # adapted from cc-cedict -捂 捂 [wu3] {wu2} /to enclose/to cover with the hand (one's eyes, nose or ears)/to cover up (an affair)/contrary/to contradict/to resist/ # adapted from cc-cedict -捂 捂 [wu3] {ng6} /to enclose/to cover with the hand (one's eyes, nose or ears)/to cover up (an affair)/contrary/to contradict/to resist/ # adapted from cc-cedict -捅 捅 [tong3] {tong2} /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/to jab/ # adapted from cc-cedict -捅 捅 [tong3] {tung2} /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/to jab/ # adapted from cc-cedict -捉 捉 [zhuo1] {zuk1} /to clutch/to grab/to capture/to catch/to grasp/ # adapted from cc-cedict -捉 捉 [zhuo1] {zuk3} /to clutch/to grab/to capture/to catch/to grasp/ # adapted from cc-cedict -捋 捋 [lv3] {lyut3} /to smooth or arrange sth using one's fingers/to stroke/to hold something long and run one's hand along it/to rub/to scrape off/to pluck/ # adapted from cc-cedict -捋 捋 [lv3] {lyut6} /to smooth or arrange sth using one's fingers/to stroke/to hold something long and run one's hand along it/to rub/to scrape off/to pluck/ # adapted from cc-cedict -捎 捎 [shao1] {saau1} /to bring sth to sb/to deliver/to take/to carry/ # adapted from cc-cedict -捎 捎 [shao1] {siu1} /to recede/cleared/ # adapted from cc-cedict -捏 捏 [nie1] {nip6} /to pinch (with one's fingers)/to knead/to make up/to mold/to bring together/to fabricate/to cook up/to clench/ # adapted from cc-cedict -捐 捐 [juan1] {gyun1} /to contribute/to donate/contribution/tax/to abandon/to burrow/to pass through/to purchase an official appointment/to cast away/ # adapted from cc-cedict -捕 捕 [bu3] {bou6} /to catch/to seize/to capture/to arrest/to hunt/to trap/ # adapted from cc-cedict -捧 捧 [peng3] {bung2} /to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to offer (esp. in cupped hands)/to praise/to flatter/a cupped handful of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -捧 捧 [peng3] {fung2} /to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to offer (esp. in cupped hands)/to praise/to flatter/a cupped handful of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -捧 捧 [peng3] {pung2} /to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to offer (esp. in cupped hands)/to praise/to flatter/a cupped handful of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -捨 舍 [she3] {se2} /to give up willingly/to abandon/to give alms/to discard/ # adapted from cc-cedict -捩 捩 [lie4] {lai6} /plucking method for the pipa, a traditional Chinese instrument/ # adapted from cc-cedict -捩 捩 [lie4] {lit6} /to tear/to twist/to turn/to snap/ # adapted from cc-cedict -捩 捩 [lie4] {leoi6} /to tear/to twist/to turn/to snap/ # adapted from cc-cedict -捫 扪 [men2] {mun4} /lay hands on/to cover/to pat/ # adapted from cc-cedict -捫 扪 [men2] {mun1} /lay hands on/to cover/to pat/ # adapted from cc-cedict -捲 卷 [juan3] {gyun2} /to roll (up)/to sweep up/to carry on/roll/to embroil/a roll/a reel/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -捵 捵 [chen1] {can2} /stretched/to deliberately make things difficult/ # adapted from cc-cedict -捵 捵 [chen1] {din2} /to roll/to roll about/to toss and turn/ # adapted from cc-cedict -捵 捵 [chen1] {nin2} /(Cant.) to hold between the fingers and thumb/ # adapted from cc-cedict -捺 捺 [na4] {naat6} /(downwards-right concave character stroke)/press down firmly/to restrain/ # adapted from cc-cedict -捻 捻 [nian3] {nim1} /to pick up with fingers/ # adapted from cc-cedict -捻 捻 [nian3] {nim2 /nim5} /the Nian army of the Qing dynasty/ # adapted from cc-cedict -捻 捻 [nian3] {nin2} /to twirl (in the fingers)/to squeeze with fingers/lamp wick/twisted thread / paper/ # adapted from cc-cedict -捻 捻 [nian3] {nip6} /to nip with fingers/ # adapted from cc-cedict -捽 捽 [zuo2] {cyut3} /to rival against/to contradict/to rub/to seize/Taiwan pr. [zú]/to pull up/to grasp/ # adapted from cc-cedict -捽 捽 [zuo2] {zeot1} /to rival against/to contradict/to rub/to seize/Taiwan pr. [zú]/to pull up/to grasp/ # adapted from cc-cedict -捽 捽 [zuo2] {zyut6} /to rival against/to contradict/to rub/to seize/Taiwan pr. [zú]/to pull up/to grasp/ # adapted from cc-cedict -掀 掀 [xian1] {hin1} /to lift (a lid)/to rock/to convulse/to stir up/to set up/to topple/to blow off/to overthrow/ # adapted from cc-cedict -掀 掀 [xian1] {hin3} /to lift (a lid)/to rock/to convulse/to stir up/to set up/to topple/to blow off/to overthrow/ # adapted from cc-cedict -掂 掂 [dian1] {dim1} /to weigh in the hand/to estimate/ # adapted from cc-cedict -掂 掂 [dian1] {dim3} /to touch/ # adapted from cc-cedict -掂 掂 [dian1] {dim6} /satisfactory/okay/in good order/ # adapted from cc-cedict -掃 扫 [sao3] {sou2} /to sweep/to clear away/to raid/to disrupt/to attack/all/disappointed/to sketch/to sweep across/to move quickly left and right/to round off/to sweep the tomb/a broom/ # adapted from cc-cedict -掃 扫 [sao3] {sou3} /to sweep/to clear away/to raid/to disrupt/to attack/all/disappointed/to sketch/to sweep across/to move quickly left and right/to round off/to sweep the tomb/a broom/ # adapted from cc-cedict -掄 抡 [lun1] {leon4} /to swing (one's arms, a heavy object)/to wave (a sword, one's fists)/to fling (money)/to choose/ # adapted from cc-cedict -掅 掅 [qing4] {cing3} /(Cant.) to lift up/to seize/to grab/to carry/to request/ # adapted from cc-cedict -掇 掇 [duo1] {zyut3} /to pick up/to collect/gather up/to pluck/to select/to move/to turn around/ # adapted from cc-cedict -授 授 [shou4] {sau6} /to teach/to instruct/to award/to give/to transmit/to confer/ # adapted from cc-cedict -掉 掉 [diao4] {diu6} /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/(used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)/to reverse/to decrease/away/to throw away/ # adapted from cc-cedict -掉 掉 [diao4] {deu6} /to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/to lose (value, weight etc)/to wag/to swing/to turn/to change/to exchange/to swap/to show off/to shed (hair)/(used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)/to reverse/to decrease/away/to throw away/ # adapted from cc-cedict -掉 掉 [diao4] {zaau6} /to row an oar/ # adapted from cc-cedict -掌 掌 [zhang3] {zoeng2} /palm of the hand/sole of the foot/paw/horseshoe/to slap/to hold in one's hand/to wield/to control/to be in charge of/a surname/ # adapted from cc-cedict -掏 掏 [tao1] {tou4} /to fish out (from pocket)/to scoop/to pull out/to clean out/ # adapted from cc-cedict -掏 掏 [tao1] {tou1} /to fish out (from pocket)/to scoop/to pull out/to clean out/ # adapted from cc-cedict -掐 掐 [qia1] {haap3} /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/a pinch of, a quantifier/to choke/ # adapted from cc-cedict -排 排 [pai2] {paai4} /a row/a line/to set in order/to arrange/to line up/to eliminate/to drain/to push open/platoon/raft/classifier for lines, rows etc/rank/a platoon/to discharge/to rehearse/a raft/ # adapted from cc-cedict -排 排 [pai2] {pik1} /a handcart/ # adapted from cc-cedict -掖 掖 [ye1] {jat6} /to tuck (into a pocket)/to hide/to conceal/to fold up/to support someone by the arms/to assist/ # adapted from cc-cedict -掖 掖 [ye1] {jik6} /to tuck (into a pocket)/to hide/to conceal/to fold up/to support someone by the arms/to assist/ # adapted from cc-cedict -掗 挜 [ya4] {aa2} /to wave/to scoop/brandish/ # adapted from cc-cedict -掗 挜 [ya4] {ngaa2} /to wave/to scoop/brandish/ # adapted from cc-cedict -掗 挜 [ya4] {ngaa3} /to wave/to scoop/brandish/ # adapted from cc-cedict -掗 挜 [ya4] {aa3} /to sell by force under coercion attach/ # adapted from cc-cedict -掗 挜 [ya4] {ngaa6} /to occupy/to seize/hold/to hold on to/to block/ # adapted from cc-cedict -掘 掘 [jue2] {gwat6} /to dig/to excavate/ # adapted from cc-cedict -掙 挣 [zheng1] {zaang6} /to break away from/to stuff with/to gorge/to earn/ # adapted from cc-cedict -掙 挣 [zheng1] {zang1} /to struggle/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict -掙 挣 [zheng1] {zaang1} /to struggle/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict -掟 掟 [zheng3] {deng3} /law, commandments, regulations; (Cant.) to throw/ # adapted from cc-cedict -掟 掟 [zheng3] {deng6} /law, commandments, regulations; (Cant.) to throw/ # adapted from cc-cedict -掠 掠 [lve4] {loek6} /to take over by force/to rob/to plunder/to brush over/to skim/to sweep/to pass by/ # adapted from cc-cedict -採 采 [cai3] {coi2} /to pick/to pluck/to collect/to select/to choose/to gather/to dig for/ # adapted from cc-cedict -探 探 [tan4] {taam1} /to test out/ # adapted from cc-cedict -探 探 [tan4] {taam3} /to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch forward/to find/to spy/a detective/to investigate/a secret agent/to venture/to tempt/to stick out/ # adapted from cc-cedict -掣 掣 [che4] {cit3} /to pull/to draw/to pull back/to withdraw/to flash past/to drag/to hinder/switch/button/brake/ # adapted from cc-cedict -掣 掣 [che4] {zai3} /to pull/to draw/to pull back/to withdraw/to flash past/to drag/to hinder/switch/button/brake/ # adapted from cc-cedict -接 接 [jie1] {zip3} /to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to connect/to catch/to join/to extend/to take one's turn on duty/to take over for sb/to continue/to make contact with/to pick up/a surname/ # adapted from cc-cedict -控 控 [kong4] {hung3} /to control/to accuse/to charge/to sue/to invert a container to empty it/(suffix) (slang) buff/enthusiast/devotee/-phile or –philia/to draw a bow/ # adapted from cc-cedict -推 推 [tui1] {ceoi1} /to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk (responsibility)/to put off/to delay/to push forward/to nominate/to elect/massage/to shove/to promote/to recommend/to help someone get promoted/to put on bets/ # adapted from cc-cedict -推 推 [tui1] {teoi1} /to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk (responsibility)/to put off/to delay/to push forward/to nominate/to elect/massage/to shove/to promote/to recommend/to help someone get promoted/to put on bets/ # adapted from cc-cedict -掩 掩 [yan3] {am2} /to cover up/to close/to surprise/to cover (with the hand)/to conceal/ # adapted from cc-cedict -掩 掩 [yan3] {jim2} /to cover up/to close/to surprise/to cover (with the hand)/to conceal/ # adapted from cc-cedict -措 措 [cuo4] {cou3} /to handle/to manage/to put in order/to arrange/to administer/to execute/to take action on/to plan/to discard/ # adapted from cc-cedict -措 措 [cuo4] {zaak3} /to handle/to manage/to put in order/to arrange/to administer/to execute/to take action on/to plan/to discard/ # adapted from cc-cedict -掬 掬 [ju1] {guk1} /to hold with both hands/to grasp firmly/fig. to offer up sincerely/to hasten/to boost/to gush out due to high pressure/to be in a state of high pressure/ # adapted from cc-cedict -掭 掭 [tian4] {tim3} /to manipulate/a pricker for a lamp-wick/to fiddle/to dip brush in ink/ # adapted from cc-cedict -掭 掭 [tian4] {tim5} /to manipulate/a pricker for a lamp-wick/to fiddle/to dip brush in ink/ # adapted from cc-cedict -掮 掮 [qian2] {kin4} /to carry on the shoulder/slope/ # adapted from cc-cedict -掯 掯 [ken4] {kang3} /to push down/to make things difficult/to take by force/to oppress/strong/strongly-flavoured/competent/capable/ # adapted from cc-cedict -掰 掰 [bai1] {baai1} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict -掰 掰 [bai1] {baai2} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict -掰 掰 [bai1] {maak3} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict -掱 掱 [pa2] {paa4} /to steal/to pickpocket/ # adapted from cc-cedict -掹 掹 [meng5] {maang1} /(Cant.) to pluck/to pull/to pull out/to hold/ # adapted from cc-cedict -掹 掹 [meng5] {mang1} /(Cant.) to pluck/to pull/to pull out/to hold/ # adapted from cc-cedict -掹 掹 [meng5] {mang3} /to flee/to run away/ # adapted from cc-cedict -㨃 㨃 [dui3] {cang4} /a row; a line, to push; to clear out, (same as 朾) to bump; to knock against; to strike accidentally; to collide; (Cant.) to poke, nudge, stab; to stretch out; to pass the buck; to prop up; to urge; to drink alchohol (excessively); to attack; to eat greedily/ # adapted from cc-cedict -㨃 㨃 [dui3] {deoi2} /a row; a line, to push; to clear out, (same as 朾) to bump; to knock against; to strike accidentally; to collide; (Cant.) to poke, nudge, stab; to stretch out; to pass the buck; to prop up; to urge; to drink alchohol (excessively); to attack; to eat greedily/ # adapted from cc-cedict -揄 揄 [yu2] {jau4} /to scoop/ # adapted from cc-cedict -揄 揄 [yu2] {jiu5} /to draw out/to let hanging/to lift/to raise/to praise/to ridicule/to deride/ # adapted from cc-cedict -揄 揄 [yu2] {jyu4} /to draw out/to let hanging/to lift/to raise/to praise/to ridicule/to deride/ # adapted from cc-cedict -揆 揆 [kui2] {kwai4} /consider/estimate/to guess/prime minister/important affair/to manage/principle/standard/ # adapted from cc-cedict -揆 揆 [kui2] {kwai5} /consider/estimate/to guess/prime minister/important affair/to manage/principle/standard/ # adapted from cc-cedict -揈 揈 [hong1] {fang4} /to beat someone with a fist or a stick/ # adapted from cc-cedict -揈 揈 [hong1] {fing6} /to wave about/to sway/to dance crazily/to behave in a wild manner/to spend money lavishly/ # adapted from cc-cedict -揈 揈 [hong1] {gwang1} /to drive away/ # adapted from cc-cedict -揉 揉 [rou2] {jau4} /to knead/to massage/to rub/to crush by hand/ # adapted from cc-cedict -揉 揉 [rou2] {jau6} /to knead/to massage/to rub/to crush by hand/ # adapted from cc-cedict -揍 揍 [zou4] {zau3} /to beat up/to break to pieces/to hit/to mash/ # adapted from cc-cedict -揍 揍 [zou4] {cau3} /to beat up/to break to pieces/to hit/to mash/ # adapted from cc-cedict -描 描 [miao2] {miu4} /to depict/to trace (a drawing)/to copy/to touch up/to sketch/ # adapted from cc-cedict -提 提 [ti2] {si4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -提 提 [ti2] {tai4 /dai3} /to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/to raise (an issue)/upwards character stroke/lifting brush stroke (in painting)/scoop for measuring liquid/to extract/to summon a prisoner for interrogation/to guard against/ # adapted from cc-cedict -插 插 [cha1] {caap3} /to insert/stick in/pierce/to take part in/to interfere/to interpose/to plant/to stab with a knife/ # adapted from cc-cedict -揖 揖 [yi1] {jap1} /to greet by raising clasped hands/to salute/to bow/to defer to/to yield/ # adapted from cc-cedict -揖 揖 [yi1] {jap1} /numerous/ # adapted from cc-cedict -揗 揗 [shun3] {tan4} /strike, hit with hand/tap/to stroke/to submit to/to shiver/to tremble/to be frighten/to pace up and down/to hover around/ # adapted from cc-cedict -揗 揗 [shun3] {tang4} /strike, hit with hand/tap/to stroke/to submit to/to shiver/to tremble/to be frighten/to pace up and down/to hover around/ # adapted from cc-cedict -揗 揗 [shun3] {seon5} /strike, hit with hand/tap/to stroke/to submit to/to shiver/to tremble/to be frighten/to pace up and down/to hover around/ # adapted from cc-cedict -揗 揗 [shun3] {seon6} /strike, hit with hand/tap/to stroke/to submit to/to shiver/to tremble/to be frighten/to pace up and down/to hover around/ # adapted from cc-cedict -揚 扬 [yang2] {joeng4} /to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate/to praise/to expose/to be revealed/to be found out/to be discovered/ # adapted from cc-cedict -換 换 [huan4] {wun6} /to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch/to convert (currency)/to alter/ # adapted from cc-cedict -揞 揞 [an3] {ngam2} /to apply (medicinal powder to a wound)/to cover up/to conceal/ # adapted from cc-cedict -揞 揞 [an3] {am2} /to apply (medicinal powder to a wound)/to cover up/to conceal/ # adapted from cc-cedict -揠 揠 [ya4] {aat1} /to eradicate/to pull up/ # adapted from cc-cedict -揠 揠 [ya4] {aat3} /to eradicate/to pull up/ # adapted from cc-cedict -揠 揠 [ya4] {ngaat3} /to eradicate/to pull up/ # adapted from cc-cedict -握 握 [wo4] {aak1} /to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful/ # adapted from cc-cedict -握 握 [wo4] {ak1} /to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful/ # adapted from cc-cedict -握 握 [wo4] {ngak1} /to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful/ # adapted from cc-cedict -揣 揣 [chuai1] {ceoi2} /to put into (one's pockets, clothes)/Taiwan pr. [chuǎi]/to estimate/to speculate/to struggle/to strive hard/to hide in one's clothes/a surname/to thump/ # adapted from cc-cedict -揣 揣 [chuai1] {cyun2} /to put into (one's pockets, clothes)/Taiwan pr. [chuǎi]/to estimate/to speculate/to struggle/to strive hard/to hide in one's clothes/a surname/to thump/ # adapted from cc-cedict -揦 揦 [la4] {laa2} /to destroy/to rip/to tear open/to grab/to grasp/irritate (one's skin)/to marinate/dirty/ # adapted from cc-cedict -揦 揦 [la4] {laa3} /to destroy/to rip/to tear open/to grab/to grasp/irritate (one's skin)/to marinate/dirty/ # adapted from cc-cedict -揦 揦 [la4] {laa5} /to destroy/to rip/to tear open/to grab/to grasp/irritate (one's skin)/to marinate/dirty/ # adapted from cc-cedict -揩 揩 [kai1] {haai1} /to wipe/to rub/to clean/to dust/happy/excited/to be high on (drugs)/to take (drugs)/ # adapted from cc-cedict -揭 揭 [jie1] {kit3} /to take the lid off/to expose/to unmask/to tear off/a surname/ # adapted from cc-cedict -揮 挥 [hui1] {fai1} /to wave/to brandish/to command/to conduct/to scatter/to disperse/to direct/to squander/to compete against/to challenge/to fight with/ # adapted from cc-cedict -援 援 [yuan2] {jyun4} /to help/to assist/to aid/to lead/to cite/to hold/ # adapted from cc-cedict -援 援 [yuan2] {jyun6} /to help/to assist/to aid/to lead/to cite/to hold/ # adapted from cc-cedict -援 援 [yuan2] {wun4} /to help/to assist/to aid/to lead/to cite/to hold/ # adapted from cc-cedict -揶 揶 [ye2] {je4} /to gesticulate/to play antics/to ridicule/to deride/to jeer at/ # adapted from cc-cedict -揸 揸 [zha1] {zaa1} /to stretch fingers out/to grasp/to seize/to pick up with fingers/handful, a quantifier/to carry/to hold/to drive/to make a decision/ # adapted from cc-cedict -揸 揸 [zha1] {zaa2} /to stretch fingers out/to grasp/to seize/to pick up with fingers/handful, a quantifier/to carry/to hold/to drive/to make a decision/ # adapted from cc-cedict -摒 摒 [bing4] {bing2} /to discard/to get rid of/to arrange/ # adapted from cc-cedict -摒 摒 [bing4] {bing3} /to discard/to get rid of/to arrange/ # adapted from cc-cedict -搆 搆 [gou4] {gau3} /implicate/reach to/to drag/ # adapted from cc-cedict -搆 搆 [gou4] {kau3} /implicate/reach to/to drag/ # adapted from cc-cedict -搇 搇 [qin4] {gam6} /to press (bell)/to press down/to lead on/to cover up/ # adapted from cc-cedict -搇 搇 [qin4] {kam2} /to press (bell)/to press down/to lead on/to cover up/ # adapted from cc-cedict -搉 搉 [que4] {gok3} /to summarize/ # adapted from cc-cedict -搉 搉 [que4] {kok1} /to summarize/ # adapted from cc-cedict -搉 搉 [que4] {kok3} /consult/knock/beat/ # adapted from cc-cedict -搊 𫼝 [chou1] {cau1} /pluck (stringed instrument)/to tighten/to support someone by the arm/to raise or turn over someone by applying force from under/ # adapted from cc-cedict -搋 搋 [chuai1] {caai1} /to knead/to rub/to clear a drain with a pump/to conceal sth in one's bosom/to carry sth under one's coat/to thump/ # adapted from cc-cedict -搋 搋 [chuai1] {ci1} /to knead/to rub/to clear a drain with a pump/to conceal sth in one's bosom/to carry sth under one's coat/to thump/ # adapted from cc-cedict -損 损 [sun3] {syun2} /to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak sarcastically/to deride/caustic/mean/one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old)/sarcastic/ # adapted from cc-cedict -搏 搏 [bo2] {bok3} /to fight/to combat/to seize/(of heart) to beat/to try one's utmost/to punce on/to risk/ # adapted from cc-cedict -搐 搐 [chu4] {caau1} /convulsion/ # adapted from cc-cedict -搐 搐 [chu4] {cuk1} /lead/pull/spasm/cramp/convulsion/twitch/ # adapted from cc-cedict -搓 搓 [cuo1] {caai1} /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/to pass a ball back and forth/ # adapted from cc-cedict -搓 搓 [cuo1] {co1} /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/to pass a ball back and forth/ # adapted from cc-cedict -搕 搕 [ke4] {hap1} /to strike/to take in the hand/to cover with hands/ # adapted from cc-cedict -搕 搕 [ke4] {hap6} /to strike/to take in the hand/to cover with hands/ # adapted from cc-cedict -搖 摇 [yao2] {jiu4} /to shake/to rock/to row/to crank/to wag/to swing/to wave/to sway/to agitate/ # adapted from cc-cedict -搜 搜 [sou1] {sau1} /to search/to investigate/ # adapted from cc-cedict -搜 搜 [sou1] {sau2} /to search/to investigate/ # adapted from cc-cedict -搞 搞 [gao3] {gaau2} /to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take care of/to clear/to clarify/nto interfere with/to behave wrongly/to mess up/to make a mistake/to mess up/ # adapted from cc-cedict -搣 搣 [mie4] {mit1} /to peel/to pull out/to tear up/to pinch/to grab/to snatch/to get rid of/ # adapted from cc-cedict -搣 搣 [mie4] {mit6} /to peel/to pull out/to tear up/to pinch/to grab/to snatch/to get rid of/ # adapted from cc-cedict -搦 搦 [nuo4] {nik1} /(literary) to hold (in the hand)/to challenge/to provoke/to carry/to grasp/to seize/to press down/to knead/to suppress/to stroke/ # adapted from cc-cedict -搦 搦 [nuo4] {nok6} /(literary) to hold (in the hand)/to challenge/to provoke/to carry/to grasp/to seize/to press down/to knead/to suppress/to stroke/ # adapted from cc-cedict -搦 搦 [nuo4] {lik1} /(literary) to hold (in the hand)/to challenge/to provoke/to carry/to grasp/to seize/to press down/to knead/to suppress/to stroke/ # adapted from cc-cedict -搧 搧 [shan1] {sin3} /to fan/to slap sb on the face/to stir up/ # adapted from cc-cedict -搪 搪 [tang2] {tong4} /to keep out/to hold off/to ward off/to evade/to spread/to coat/to smear/to daub/to be perfunctory/to hoodwink/ # adapted from cc-cedict -搭 搭 [da1] {daap3} /to put up/to build (scaffolding)/to hang (clothes on a pole)/to connect/to join/to arrange in pairs/to match/to add/to throw in (resources)/to take (boat, train)/variant of 褡dā [褡]/to put over/ # adapted from cc-cedict -搭𨋢 搭䢂 [] {daap3 lip1} /take an elevator/ -搰 搰 [hu2] {wat6} /to dig/to mix/to exert/to sway/ # adapted from cc-cedict -搲 搲 [wa1] {waa2} /to clutch/to grab/to capture/to scratch/ # adapted from cc-cedict -搲 搲 [wa1] {we2} /to earn/to seize/ # adapted from cc-cedict -搴 搴 [qian1] {hin1} /to seize/to pull/to hold up the hem of clothes/to extract/ # adapted from cc-cedict -搴 搴 [qian1] {gin2} /to seize/to pull/to hold up the hem of clothes/to extract/ # adapted from cc-cedict -搵 揾 [wen4] {wan2} /to search/to look for/to find/to make use of/to earn (money)/ # adapted from cc-cedict -搵 揾 [wen4] {wan3} /(literary) to wipe away (tears)/to press with one's fingers/to soak/ # adapted from cc-cedict -搵 揾 [wen4] {man5} /(literary) to wipe away (tears)/to press with one's fingers/to soak/ # adapted from cc-cedict -搶 抢 [qiang3] {coeng1} /to go against/to strike/to bump against/ # adapted from cc-cedict -搶 抢 [qiang3] {cong2} /to go against/to strike/to bump against/ # adapted from cc-cedict -搶 抢 [qiang3] {coeng2} /to fight over/to rush/to scramble/to grab/to rob/to snatch/to sharpen/ # adapted from cc-cedict -搶 抢 [qiang3] {cong1} /chaos/name of a comet/ # adapted from cc-cedict -搽 搽 [cha2] {caa4} /to apply (ointment, powder)/to smear/to paint on/to rub on/to put on/to anoint/ # adapted from cc-cedict -搾 搾 [zha4] {zaa3} /to press/to extract (juice)/device for extracting juice, oils etc/to extort/ # adapted from cc-cedict -摀 摀 [wu3] {wu2} /to enclose/to cover with the hand (one's eyes, nose or ears)/to cover up (an affair)/contrary/to contradict/ # adapted from cc-cedict -摀 摀 [wu3] {ng2} /to enclose/to cover with the hand (one's eyes, nose or ears)/to cover up (an affair)/contrary/to contradict/ # adapted from cc-cedict -摁 摁 [en4] {on3} /to press (with finger)/ # adapted from cc-cedict -摁 摁 [en4] {jan1} /to press (with finger)/ # adapted from cc-cedict -摁 摁 [en4] {ngon3} /to press (with finger)/ # adapted from cc-cedict -㨢 㨢 [pi1] {lang3} /bunch, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -㨢 㨢 [pi1] {nang3} /to rip open flesh/to cut flesh/(Cant.) to join, link, connect/ # adapted from cc-cedict -㨢 㨢 [pi1] {pei1} /to rip open flesh/to cut flesh/(Cant.) to join, link, connect/ # adapted from cc-cedict -摔 摔 [shuai1] {seoi1} /to throw down/to fall/to drop and break/to stumble/to trip over/to plunge/to smash/ # adapted from cc-cedict -摔 摔 [shuai1] {seot1} /to throw down/to fall/to drop and break/to stumble/to trip over/to plunge/to smash/ # adapted from cc-cedict -摘 摘 [zhai1] {zaak6} /to take/to borrow/to pick (flowers, fruit etc)/to pluck/to select/to remove/to take off (glasses, hat etc)/ # adapted from cc-cedict -摙 摙 [lian3] {lin2} /to grip / throttle/to challenge/to compete/to fight with/ # adapted from cc-cedict -摙 摙 [lian3] {lin5} /to transport/to remove to take/ # adapted from cc-cedict -摙 摙 [lian3] {lin4} /to transport/to remove to take/ # adapted from cc-cedict -摜 掼 [guan4] {gwaan3} /to fling/to fall/to wear/to toss/to throw down/to know/to be familiar with/ # adapted from cc-cedict -摞 摞 [luo4] {lo3} /to pile up/to stack/a pile/a stack/ # adapted from cc-cedict -摞 摞 [luo4] {lo5} /to pile up/to stack/a pile/a stack/ # adapted from cc-cedict -摞 摞 [luo4] {lo6} /to pile up/to stack/a pile/a stack/ # adapted from cc-cedict -摟 搂 [lou3] {lau1} /to wear over one's shoulder or head or face/to crawl on/to lie flat down on something/to extort by force/stingy/ # adapted from cc-cedict -摟 搂 [lou3] {lau2} /to hug/to embrace/to hold in one's arms/ # adapted from cc-cedict -摟 搂 [lou3] {lau5} /to hug/to embrace/to hold in one's arms/ # adapted from cc-cedict -摟 搂 [lou3] {lau3} /to invite or encourage someone to do something together/ # adapted from cc-cedict -摟 搂 [lou3] {lau4} /to collect/to drag/to extort/ # adapted from cc-cedict -摧 摧 [cui1] {ceoi1} /to break/to destroy/to devastate/to ravage/to repress/to injure/ # adapted from cc-cedict -摧 摧 [cui1] {ceoi4} /to break/to destroy/to devastate/to ravage/to repress/to injure/ # adapted from cc-cedict -摩 摩 [mo2] {mo1} /to rub/to scour/friction/to massage/to touch/to research/to learn from/to share experience/ # adapted from cc-cedict -摩 摩 [mo2] {mo4} /to rub/to scour/friction/to massage/to touch/to research/to learn from/to share experience/ # adapted from cc-cedict -摯 挚 [zhi4] {zi3} /sincere/intimate/earnest/to seize/ # adapted from cc-cedict -摳 抠 [kou1] {kau1} /to dig out/to pick out (with one's fingers)/to carve/to cut/to study meticulously/to lift one's clothes/stingy/miserly/to raise/to lift up/tight-fisted/ # adapted from cc-cedict -摵 摵 [she4] {cik1} /(Cant.) to pull, lift up/to carry/ # adapted from cc-cedict -摵 摵 [she4] {saak3} /bare branches with fallen leaves/ # adapted from cc-cedict -摵 摵 [she4] {sik1} /bare branches with fallen leaves/ # adapted from cc-cedict -摶 抟 [tuan2] {tyun4} /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 团tuán [团], sphere/ # adapted from cc-cedict -摷 摷 [jiao3] {caau3} /to search for/to seek/to look through/ # adapted from cc-cedict -摷 摷 [jiao3] {ziu6} /to knock/strike/to beat up/to thrash/ # adapted from cc-cedict -摸 摸 [mo1] {mo2} /to feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to steal/to abstract/to try to find/to sound out/to check up on someone's background/ # adapted from cc-cedict -摸 摸 [mo1] {mok3} /to feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to steal/to abstract/to try to find/to sound out/to check up on someone's background/ # adapted from cc-cedict -摸 摸 [mo1] {mok6} /to feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to steal/to abstract/to try to find/to sound out/to check up on someone's background/ # adapted from cc-cedict -摸 摸 [mo1] {mou4} /an alternative form for 摹, to imitate/ # adapted from cc-cedict -摺 摺 [zhe2] {zaap3} /to break/to fracture/to snap/to suffer loss/to bend/to twist/to turn/to change direction/convinced/to convert into (currency)/discount/rebate/tenth (in price)/classifier for theatrical scenes/to fold/accounts book/to bend/folding/collapsible/booklet/to go out of business/to stay in a particular place for a while/aloof/to close/ # adapted from cc-cedict -摺 摺 [zhe2] {zip3} /to break/to fracture/to snap/to suffer loss/to bend/to twist/to turn/to change direction/convinced/to convert into (currency)/discount/rebate/tenth (in price)/classifier for theatrical scenes/to fold/accounts book/to bend/folding/collapsible/booklet/to go out of business/to stay in a particular place for a while/aloof/to close/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {caam1} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {caam4} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {cam1} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {cam3} /to mix/to blend/to adulterate/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {saam1} /slender / delicate (hand)/ # adapted from cc-cedict -摻 掺 [chan1] {saam2} /to execute/to carry out/to perform/to conduct/ # adapted from cc-cedict -摽 摽 [biao1] {biu1} /sign/to signal/a symbol/to snatch/ # adapted from cc-cedict -摽 摽 [biao1] {piu1} /to snatch/ # adapted from cc-cedict -摽 摽 [biao1] {piu3} /an alternative form for 僄, airy/ # adapted from cc-cedict -摽 摽 [biao1] {piu5} /to thump/fallen/ # adapted from cc-cedict -撇 撇 [pie1] {pit3} /to cast away/to fling aside/a type of stroke in Chinese character/to skim off/a quantifier for moustache/to curl one's lip/to flee/to ditch someone/a grand, a thousand dollars/to discard/ # adapted from cc-cedict -㨴 㨴 [jian4] {gin3} /to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover; to flip though/ # adapted from cc-cedict -㨴 㨴 [jian4] {hin1} /to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover; to flip though/ # adapted from cc-cedict -㨴 㨴 [jian4] {kin2} /to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover; to flip though/ # adapted from cc-cedict -㨴 㨴 [jian4] {zin5} /to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover; to flip though/ # adapted from cc-cedict -撈 捞 [lao1] {laau4} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict -撈 捞 [lao1] {lou4} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict -撈 捞 [lao1] {laau1} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict -撈 捞 [lao1] {lou1} /to earn a living through dishonest means/to mix thoroughly/to make money/ # adapted from cc-cedict -撉 撉 [dun1] {dan3} /to strike with the fist/to thump/to jolt/ # adapted from cc-cedict -撉 撉 [dun1] {doe1} /to strike with the fist/to thump/to jolt/ # adapted from cc-cedict -撉 撉 [dun1] {deon1} /to strike with the fist/to thump/to jolt/ # adapted from cc-cedict -撏 挦 [xian2] {cam4} /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/ # adapted from cc-cedict -撏 挦 [xian2] {cim4} /to root out/ # adapted from cc-cedict -撐 撑 [cheng1] {caang1} /to support/to prop up/to push or move with a pole/to maintain/to open or unfurl/to fill to bursting point/brace/stay/support/to back up/to punt a boat/ # adapted from cc-cedict -撐 撑 [cheng1] {caang3} /to support/to back up/to maintain/to discuss/to negotiate/to tolerate/to do perfunctory/ # adapted from cc-cedict -撒 撒 [sa1] {saat3} /to let go/to cast/to let loose/to discharge/to give expression to/to disperse/to relax/to scatter/to leak/to excrete/a surname/ # adapted from cc-cedict -撓 挠 [nao2] {naau4} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict -撓 挠 [nao2] {naau5} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict -撓 挠 [nao2] {naau6} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict -撕 撕 [si1] {sai1} /to guide/to pull/ # adapted from cc-cedict -撕 撕 [si1] {si1} /to tear/to rip/to pull apart/ # adapted from cc-cedict -撚 撚 [nian3] {nan2} /to play tricks on or toy with/delicate/exquisite (Cantonese)/to be good at/dick, the penis/fucking/ # adapted from cc-cedict -撚 撚 [nian3] {nin2} /to twirl / twist with fingers/to hold/a wick/a type of plucking method for the pipa, a traditional Chinese instrument/ # adapted from cc-cedict -撚 撚 [nian3] {nin5} /to twirl / twist with fingers/to hold/a wick/a type of plucking method for the pipa, a traditional Chinese instrument/ # adapted from cc-cedict -撝 㧑 [hui1] {fai1} /to split/to direct/to brandish/humble/to assist/ # adapted from cc-cedict -撞 撞 [zhuang4] {cong4} /to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck/ # adapted from cc-cedict -撞 撞 [zhuang4] {zong6} /to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck/ # adapted from cc-cedict -撠 撠 [ji3] {gik1} /to stab/to contact/to seize/ # adapted from cc-cedict -撢 撢 [dan3] {daan6} /to dust/a duster/ # adapted from cc-cedict -撢 撢 [dan3] {taam1} /an alternative form for 探, to search/ # adapted from cc-cedict -撢 撢 [dan3] {taam2} /an alternative form for 探, to search/ # adapted from cc-cedict -撢 撢 [dan3] {taam3} /an alternative form for 探, to search/ # adapted from cc-cedict -撣 掸 [dan3] {daan6} /to brush away/to dust off/brush/duster M: 把bǎ [把]/ # adapted from cc-cedict -撣 掸 [dan3] {sin6} /the Shan tribe/ # adapted from cc-cedict -撥 拨 [bo1] {but6} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict -撥 拨 [bo1] {but3} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict -撥 拨 [bo1] {put3} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict -撩 撩 [liao1] {liu1} /to lift up (sth hanging down)/to raise (hem of skirt)/to pull up (sleeve)/to sprinkle (water with cupped hands)/ # adapted from cc-cedict -撩 撩 [liao1] {liu2} /to stir/to pick at (one's nose / teeth etc)/ # adapted from cc-cedict -撩 撩 [liao1] {liu4} /to tease/to tantalize/to provoke/to stir up/to poke/to harass/ # adapted from cc-cedict -撩 撩 [liao1] {liu6} /to toss/ # adapted from cc-cedict -撫 抚 [fu3] {fu2} /to comfort/to console/to stroke/to caress/an old term for province or provincial governor/to bring up/ # adapted from cc-cedict -撬 撬 [qiao4] {giu6} /to lift/to pry open/to lever open/to lure away/ # adapted from cc-cedict -撬 撬 [qiao4] {hiu3} /to lift/to pry open/to lever open/to lure away/ # adapted from cc-cedict -撮 撮 [cuo1] {cyut3} /to pick up (a powder etc) with the fingertips/to scoop up/to collect together/to extract/to gather up/classifier: pinch / tuft/ # adapted from cc-cedict -撲 扑 [pu1] {pok3} /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush/ # adapted from cc-cedict -撲 扑 [pu1] {puk1} /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush/ # adapted from cc-cedict -撳 揿 [qin4] {gam6} /to press (bell)/to press down/to oppress/to hold someone down/to suppress/to control/to stop a situation from going out of control/to push/to withdraw money from the ATM/to extort someone for money/ # adapted from cc-cedict -撴 撴 [dun1] {dan3} /to jolt/to thump/to shake something out/to tug/ # adapted from cc-cedict -㩄 㩄 [shai1] {saai1} /to strike/to beat/to get scattered and lost/to waste/to ruin/wasteful/ # adapted from cc-cedict -撻 挞 [ta4] {daat3} /to lay out/patch, quanitifier for places / area/to fall face down/to fall backwards/ # adapted from cc-cedict -撻 挞 [ta4] {taat1} /to steal/to start (a car)/to turn on (ignition)/tart (a loanword)/ # adapted from cc-cedict -撻 挞 [ta4] {taat3} /flog/rapid/to whip/chastise/to strike/to forfeit (a deposit)/to repudiate (debt)/to screw up/to shuffle/to display/to show/untidy/slipshod/ # adapted from cc-cedict -撼 撼 [han4] {ham6} /to shake/to vibrate/to fight/ # adapted from cc-cedict -撾 挝 [zhua1] {wo1} /used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -撾 挝 [zhua1] {gwo1} /used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -撾 挝 [zhua1] {zaa1} /to beat/to strike/ # adapted from cc-cedict -擁 拥 [yong1] {jung2} /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/Taiwan pr. [yǒng]/to hug/to squeeze/crowd/to possess/to own/to have/ # adapted from cc-cedict -擁 拥 [yong1] {ung2} /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/Taiwan pr. [yǒng]/to hug/to squeeze/crowd/to possess/to own/to have/ # adapted from cc-cedict -擂 擂 [lei2] {leoi4} /beat/to grind/the boxing ring/ # adapted from cc-cedict -擅 擅 [shan4] {sin6} /without authority/to usurp/to arrogate to oneself/to monopolize/expert in/to be good at/unathorized/ # adapted from cc-cedict -擇 择 [ze2] {zaak6} /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhái]/to determine/ # adapted from cc-cedict -擉 擉 [chuo4] {cok3} /to pierce/to break through/ # adapted from cc-cedict -擉 擉 [chuo4] {cuk1} /to pierce/to break through/ # adapted from cc-cedict -擉 擉 [chuo4] {zuk1} /to pierce/to break through/ # adapted from cc-cedict -擊 击 [ji1] {gik1} /to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [jí]/to attack/to bump into/to come in contact/ # adapted from cc-cedict -擋 挡 [dang3] {dong2} /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear (e.g. in a car's transmission)/to shelter from/to ward off/screen/ # adapted from cc-cedict -擋 挡 [dang3] {dong3} /to arrange/ # adapted from cc-cedict -操 操 [cao1] {cou1} /to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer/to exercise/to drill (practice)/to play/to speak (a language)/gymnastics/ # adapted from cc-cedict -操 操 [cao1] {cou3} /conduct/behviour/integrity/ # adapted from cc-cedict -擎 擎 [qing2] {king4} /to raise (hand)/to lift up/to prop up/to support/to pick up/ # adapted from cc-cedict -擒 擒 [qin2] {kam4} /to capture/to seize/to arrest/to grab/to climb/to screw (have sex)/ # adapted from cc-cedict -擔 担 [dan1] {daam1} /to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/ # adapted from cc-cedict -擔 担 [dan1] {daam3} /a unit of weight/two buckets full/a load of, a quantifier/a carrying pole with its load/ # adapted from cc-cedict -擗 擗 [pi3] {pek6} /to chuck away/to discard/to quit doing something/ # adapted from cc-cedict -擗 擗 [pi3] {pik1} /to beat the breast/to break off / break apart using hands/ # adapted from cc-cedict -擗 擗 [pi3] {bik1} /to beat the breast/to break off / break apart using hands/ # adapted from cc-cedict -擘 擘 [bo4] {baai1} /an alternative form for 掰, to tear/ # adapted from cc-cedict -擘 擘 [bo4] {maak3} /thumb/to break/to tear/to pierce/to split/an outstanding person/to pull apart/to rip apart/to open/to spread or stretch one's fingers / hands / legs etc/ # adapted from cc-cedict -據 据 [ju4] {geoi3} /according to/to act in accordance with/to depend on/to seize/to occupy/a base/evidence/proof/ # adapted from cc-cedict -㩒 㩒 [qin2] {gam6} /(same as U+64D2 擒) to arrest/to capture/(Cant.) to press down firmly/to press/to hold down/to withdraw (money)/to suppress/to control/ # adapted from cc-cedict -㩒 㩒 [qin2] {kaam4} /(same as U+64D2 擒) to arrest/to capture/(Cant.) to press down firmly/to press/to hold down/to withdraw (money)/to suppress/to control/ # adapted from cc-cedict -擠 挤 [ji3] {zai1} /to crowd in/to cram in/to force others aside/to press/to squeeze/to find (time in one's busy schedule)/to put/to place/to shove/to squeeze out/crammed/ # adapted from cc-cedict -擢 擢 [zhuo2] {cok3} /pouty / sexy expressions/ # adapted from cc-cedict -擢 擢 [zhuo2] {zok6} /to pull out/to select/to promote/ # adapted from cc-cedict -擢 擢 [zhuo2] {zaak6} /to pull out/to select/to promote/ # adapted from cc-cedict -擦 擦 [ca1] {caat3} /to wipe/to erase/rubbing (brush stroke in painting)/to clean/to polish/to apply on/to brush by/to stuff oneself by eating a lot/ # adapted from cc-cedict -擬 拟 [ni3] {ji4} /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/to propose/to assume/to imagine/ # adapted from cc-cedict -擬 拟 [ni3] {ji5} /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/to propose/to assume/to imagine/ # adapted from cc-cedict -擯 摈 [bin4] {ban3} /to reject/to expel/to discard/to exclude/to renounce/to usher/to braid/to plait/ # adapted from cc-cedict -擰 拧 [ning2] {ning1} /to carry with a hand/ # adapted from cc-cedict -擰 拧 [ning2] {ning4} /obstinate/pigheaded/stubborn/to wring/to raise one's eyebrows/ # adapted from cc-cedict -擰 拧 [ning2] {ling2} /obstinate/pigheaded/stubborn/to wring/to raise one's eyebrows/ # adapted from cc-cedict -擰 拧 [ning2] {ning6} /to pinch/wring/to screw/to wrench/mistaken/to differ/to disagree/ # adapted from cc-cedict -擰 拧 [ning2] {ling6} /to pinch/wring/to screw/to wrench/mistaken/to differ/to disagree/ # adapted from cc-cedict -擱 搁 [ge1] {gok3} /to place/to put aside/to shelve/to endure/to delay/ # adapted from cc-cedict -擲 掷 [zhi4] {zaak6} /to toss/to throw dice/Taiwan pr. [zhí]/to cast/to fling/to throw/to hurl/ # adapted from cc-cedict -擳 擳 [zhi4] {zit1} /(Cant.) to squeeze out; tickle/ # adapted from cc-cedict -擳 擳 [zhi4] {zit3} /(Cant.) to squeeze out; tickle/ # adapted from cc-cedict -擴 扩 [kuo4] {gwok3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict -擴 扩 [kuo4] {kong3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict -擴 扩 [kuo4] {kwok3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict -擴 扩 [kuo4] {kwong3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict -擷 撷 [xie2] {git3} /to collect/Taiwan pr. [jié]/to pick up/to gather up/to hold in lap/ # adapted from cc-cedict -擷 撷 [xie2] {kit3} /to collect/Taiwan pr. [jié]/to pick up/to gather up/to hold in lap/ # adapted from cc-cedict -擸 擸 [lie4] {laap3} /to collect/to bring together/to grab/to glance/take strides/ # adapted from cc-cedict -擸 擸 [lie4] {laap6} /to break/to crush/ # adapted from cc-cedict -擸 擸 [lie4] {lip3} /to/to hold, to grasp/to hold the hair/to pull at/ # adapted from cc-cedict -擸 擸 [lie4] {lip6} /to/to hold, to grasp/to hold the hair/to pull at/ # adapted from cc-cedict -擺 摆 [bai3] {baai2} /to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum/to put/to place/to display/to swing/to sway/to put on (an expression)/ # adapted from cc-cedict -擻 擞 [sou3] {sau2} /to shake / pull oneself together/ # adapted from cc-cedict -擻 擞 [sou3] {sau3} /to shake/trembling/quake/to flutter/ # adapted from cc-cedict -擾 扰 [rao3] {jiu2} /to disturb/to trouble/to tame/to raise and train/ # adapted from cc-cedict -擾 扰 [rao3] {jiu5} /to disturb/to trouble/to tame/to raise and train/ # adapted from cc-cedict -㩧 㩧 [bo2] {bok6} /to strike; to beat; to knock; to stone (to throw stone and hit someone); sound of hitting something; to screw (have sex with)/ # adapted from cc-cedict -㩧 㩧 [bo2] {bok1} /to strike; to beat; to knock; to stone (to throw stone and hit someone); sound of hitting something; to screw (have sex with)/ # adapted from cc-cedict -攉 攉 [huo1] {fok3} /to shovel/to beckon/to urge/ # adapted from cc-cedict -攉 攉 [huo1] {wok6} /to shovel/to beckon/to urge/ # adapted from cc-cedict -攋 𪮶 [la4] {laa2} /to destroy/to rip/to tear open/to clutch/to grab at/to rub or scrape/ # adapted from cc-cedict -攋 𪮶 [la4] {laai6} /to leave behind/to omit/to urinate / defecate involuntarily/ # adapted from cc-cedict -攏 拢 [long3] {lung5} /to gather together/to collect/to approach/to draw near to/to add/to sum up/to comb (hair)/ # adapted from cc-cedict -攔 拦 [lan2] {laan4} /to block sb's path/to obstruct/to flag down (a taxi)/to hold back/to intercept/ # adapted from cc-cedict -攘 攘 [rang3] {joeng4} /to push up one's sleeves/to reject or resist/to seize/to perturb/to steal/ # adapted from cc-cedict -攘 攘 [rang3] {joeng5} /chaotic/disorderly/tumult/hustle and bustle/ # adapted from cc-cedict -攘 攘 [rang3] {joeng6} /chaotic/disorderly/tumult/hustle and bustle/ # adapted from cc-cedict -攘 攘 [rang3] {joeng6} /an alternative form for 讓, to permit/ # adapted from cc-cedict -攛 撺 [cuan1] {cyun3} /rush/stir up/throw/fling/hurry/rage/to urge/ # adapted from cc-cedict -攛 撺 [cuan1] {cyun1} /rush/stir up/throw/fling/hurry/rage/to urge/ # adapted from cc-cedict -攝 摄 [she4] {nip6} /peaceful/ # adapted from cc-cedict -攝 摄 [she4] {sip3} /to take in/to absorb/to assimilate/to act for/to take a photo/photo shoot/photo/to conserve (one's health)/to administer/to assist/to capture/to approach/to regulate/to wedge/to insert/to block up/ # adapted from cc-cedict -攞 攞 [luo2] {lo1} /to split, to rend/to choose to rub, to wipe/to get/to fetch/to take/to ask for/to rip/ # adapted from cc-cedict -攞 攞 [luo2] {lo2} /to split, to rend/to choose to rub, to wipe/to get/to fetch/to take/to ask for/to rip/ # adapted from cc-cedict -攢 攒 [zan3] {cyun4} /to bring together/ # adapted from cc-cedict -攢 攒 [zan3] {zaan6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict -攢 攒 [zan3] {zyun6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict -攢 攒 [zan3] {zaan2} /to collect/to hoard/to accumulate/to save/ # adapted from cc-cedict -攢 攒 [zan3] {zyun1} /an alternative for 鑽, to delve/ # adapted from cc-cedict -攣 挛 [luan2] {lyun1} /twisted/bent/crooked/cramped/tangled/entwined/curly/gay/anxious/feeling uneasy/ # adapted from cc-cedict -攣 挛 [luan2] {lyun4} /contracted and rigid muscle/ # adapted from cc-cedict -攤 摊 [tan1] {taan1} /to spread out/vendor's stand/to share out/puddle, a classifier/a stall/ # adapted from cc-cedict -攪 搅 [jiao3] {gaau2} /to disturb/to annoy/to mix/to stir/to arrange/to interfere with/to make a mistake/to behave wrongly/to mess with/to mess up/ # adapted from cc-cedict -攫 攫 [jue2] {fok3} /to seize/to snatch/to grab/to plunder/ # adapted from cc-cedict -攫 攫 [jue2] {gwok3} /to seize/to snatch/to grab/to plunder/ # adapted from cc-cedict -攬 揽 [lan3] {laam2} /to take into one's arms/to embrace/to fasten (with a rope etc)/to take on (responsibility etc)/to support/to protect/ # adapted from cc-cedict -攬 揽 [lan3] {laam5} /to monopolize/to seize/to solicit/to canvass/ # adapted from cc-cedict -攬 揽 [lan3] {laam6} /to loop (scarf, belt etc) around/ # adapted from cc-cedict -支 支 [zhi1] {zi1} /to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to draw money/classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions/to separate/to send away/to disperse/twelve earthly branches/ # adapted from cc-cedict -攴 攴 [pu1] {bok1} /to tap/to knock lightly/old variant of 扑pū [扑]/to rap/KangXi radical 66/ # adapted from cc-cedict -攴 攴 [pu1] {pok3} /to tap/to knock lightly/old variant of 扑pū [扑]/to rap/KangXi radical 66/ # adapted from cc-cedict -攵 攵 [pu1] {pok3} /rap, tap; radical number 66/ # adapted from cc-cedict -收 收 [shou1] {sau1} /to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to stop/in care of (used on address line after name)/to harvest/to regain/to take something back/to gather/to build an affiliation with someone such as to adopt / to take in/to hide/to retract/to punish/to contain/to end/to retrieve/ # adapted from cc-cedict -攸 攸 [you1] {jau4} /distant, far/adverbial prefix/concerning/ # adapted from cc-cedict -改 改 [gai3] {goi2} /to change/to alter/to transform/to correct/another/to improve/to remodel/to turn to/a surname/ # adapted from cc-cedict -攻 攻 [gong1] {gung1} /to attack/to accuse/to study/to critize/to rebuke/to specialize in/to assault/ # adapted from cc-cedict -放 放 [fang4] {fong2} /to imitate/on the basis of/to arrive/ # adapted from cc-cedict -放 放 [fang4] {fong3} /to release/to free/to let go/to put/to place/to let out/to set off (fireworks)/to dismiss/to let off/to lend for interest/to send into exile/to blossom/to enlarge/to lengthen/to let out/to put (animals) out to graze/uninhibited/to be open (unconstrained sexually)/ # adapted from cc-cedict -政 政 [zheng4] {zing3} /political/politics/government/the affairs of an organistation / family / group/the administrative affairs of a government department/a surname/ # adapted from cc-cedict -故 故 [gu4] {gu3} /happening/instance/reason/cause/intentional/former/old/friend/therefore/hence/(of people) to die, dead/an incident/ # adapted from cc-cedict -啟 启 [qi3] {kai2} /to open/to start/to initiate/to enlighten or awaken/to state/to inform/to begin/to inspire/to declare/ # adapted from cc-cedict -敍 敍 [xu4] {zeoi6} /to narrate/to chat/to appraise/ # adapted from cc-cedict -敕 敕 [chi4] {cik1} /imperial orders / decree / edict/to admonish/a Taoist spell used against demons and spirits/ # adapted from cc-cedict -敖 敖 [ao2] {ngou4} /an alternative form for 遨, to ramble / to rove/a surname/old variant of 熬áo [熬]/scorching/a surname/ # adapted from cc-cedict -敖 敖 [ao2] {ngou6} /an alternative form for 傲, proud/ # adapted from cc-cedict -敗 败 [bai4] {baai6} /to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to wither/to break (alliance / treaty)/to spoil / ruin / corrupt/defeated/spoilt/torn/rotten/faded/ # adapted from cc-cedict -敘 叙 [xu4] {zeoi6} /to narrate/to chat/to express/to state/to relate/ # adapted from cc-cedict -教 教 [jiao4] {gaau1} /to impart/ # adapted from cc-cedict -教 教 [jiao4] {gaau3} /religion/teaching/to make/to cause/to tell/to instruct/to teach/to educate/ # adapted from cc-cedict -敝 敝 [bi4] {bai6} /my (polite)/poor/ruined/shabby/worn out/defeated/to break/to destroy/broken/tattered/ # adapted from cc-cedict -敞 敞 [chang3] {cong2} /open to the view of all/spacious/to open wide/to disclose/ # adapted from cc-cedict -敢 敢 [gan3] {gam2} /to dare/daring/(polite) may I venture/to be certain/ # adapted from cc-cedict -散 散 [san4] {saan2} /slack/undisciplined/scattered/medicinal powder/ # adapted from cc-cedict -散 散 [san4] {saan3} /to scatter/to break up (a meeting etc)/to disperse/to disseminate/to dispel/(coll.) to sack/to get rid of/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {deoi1} /solitude and unwavering/to coerce/to govern/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {deoi3 /deoi6} /a vessel for holding grain/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {deon1} /kindhearted/sincere/sincerely/friendly/respecfully/honest/candid/esteem/to promote/to strengthen/to urge/a surname/place name/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {deon6} /chaotic/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {diu1} /an engraved / decorated bow/ # adapted from cc-cedict -敦 敦 [dun1] {tyun4} /clustering/ # adapted from cc-cedict -敬 敬 [jing4] {ging3} /to respect/to venerate/to salute/to offer/to honor/respectfully/to present/a gift/a surname/to show respect to/ # adapted from cc-cedict -敲 敲 [qiao1] {haau1} /to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to overcharge/to hammer/to prod into/to tap to find out/to deduce/to make innuendos/to swindle/to blackmail/to extort/a truncheon/to beat/ # adapted from cc-cedict -整 整 [zheng3] {zing2} /exactly/in good order/whole/complete/entire/in order/orderly/to repair/to mend/to renovate/(coll.) to fix sb/to give sb a hard time/to mess with sb/to tidy/to arrange/to adjust/to make ready/to set in order/to make/to fetch/to give/to trick/ # adapted from cc-cedict -敵 敌 [di2] {dik6} /enemy/match/to resist/to withstand/hostile/to rival/to match/ # adapted from cc-cedict -敷 敷 [fu1] {fu1} /to spread/to lay out/to apply (powder, ointment etc)/sufficient (to cover)/enough/to lay before one/ # adapted from cc-cedict -數 数 [shu4] {cuk1} /meticulous/ # adapted from cc-cedict -數 数 [shu4] {sok3} /frequently/repeatedly/ # adapted from cc-cedict -數 数 [shu4] {sou2} /to count/to be counted as/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -數 数 [shu4] {sou3} /number/figure/several M: 个gè [个]/fate/an amount of money/a debt/ # adapted from cc-cedict -斂 敛 [lian3] {lim5} /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/to gather/to accumulate/to harvest/less than/ # adapted from cc-cedict -斂 敛 [lian3] {lim6} /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/to gather/to accumulate/to harvest/less than/ # adapted from cc-cedict -文 文 [wen2] {man2} /written or spoken languages/ # adapted from cc-cedict -文 文 [wen2] {man4} /language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old) classifier for coins/Kangxi radical 118/an article/a document/humanities/refined/formal etiquette/certain natural phenomenon/ # adapted from cc-cedict -文 文 [wen2] {man4} /dollar, a unit of currency/ # adapted from cc-cedict -文 文 [wen2] {man1} /dollar, a unit of currency/ # adapted from cc-cedict -文 文 [wen2] {man6} /to cover up/to paint over/ # adapted from cc-cedict -斐 斐 [fei3] {fei2} /phonetic fei or fi/elegant/phi (Greek letter Φ, φ)/a surname/ # adapted from cc-cedict -斑 斑 [ban1] {baan1} /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/speckle/stain/a garoupa/ # adapted from cc-cedict -料 料 [liao4] {liu2} /material/stuff/grain/feed/manure/synethic jade or glass/a worthless person/a quantifier for prescription/information/news/skills/ability/ # adapted from cc-cedict -料 料 [liao4] {liu6} /to expect/to anticipate/to guess/to attend to/to take care of/ # adapted from cc-cedict -斛 斛 [hu2] {huk6} /ancient measuring vessel/fifty liters/dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks)/a surname/ # adapted from cc-cedict -斛 斛 [hu2] {fuk6} /ancient measuring vessel/fifty liters/dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks)/a surname/ # adapted from cc-cedict -斜 斜 [xie2] {ce3} /inclined/slanting/oblique/tilting/a slope/ # adapted from cc-cedict -斜 斜 [xie2] {ce4} /inclined/slanting/oblique/tilting/a slope/ # adapted from cc-cedict -斜 斜 [xie2] {je4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -斟 斟 [zhen1] {zam1} /to pour/to deliberate/to negotiate/to discuss/ # adapted from cc-cedict -斡 斡 [wo4] {gun2} /to control/to be in charge of/ # adapted from cc-cedict -斡 斡 [wo4] {waat3 /wat3} /to turn/to revolve/to rotate/ # adapted from cc-cedict -斤 斤 [jin1] {gan1} /catty/weight equal to 0.5 kg/(Tw) weight equal to 0.6 kg/an axe/shrewdly/hundred (bucks)/ # adapted from cc-cedict -斤 斤 [jin1] {gan3} /catty/weight equal to 0.5 kg/(Tw) weight equal to 0.6 kg/an axe/shrewdly/hundred (bucks)/ # adapted from cc-cedict -斥 斥 [chi4] {cik1} /to blame/to reprove/to reprimand/to expel/to oust/to reconnoiter/(of territory) to expand/saline marsh/to scold/to rebuke harshly/to open up land/to set watch sentinel/to fill up/to denounce/plentiful/ # adapted from cc-cedict -斧 斧 [fu3] {fu2} /hatchet/to hew/to trim / correct one's composition/ # adapted from cc-cedict -斬 斩 [zhan3] {zaam2} /to behead (as form of capital punishment)/to chop/to fight / attack with a chopper/ # adapted from cc-cedict -斯 斯 [si1] {si1} /(phonetic)/this/a surname/then/ # adapted from cc-cedict -新 新 [xin1] {san1} /new/newly/meso- (chemistry)/beginning/recent/modern/neo-/the Hsin dynasty/a surname/ # adapted from cc-cedict -斷 断 [duan4] {dyun3} /to judge/(usu. used in the negative) absolutely/definitely/decidedly/to decide/ # adapted from cc-cedict -斷 断 [duan4] {tyun5} /to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth/to discontinue/apart/ # adapted from cc-cedict -斷 断 [duan4] {dyun6} /to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth/to discontinue/apart/ # adapted from cc-cedict -方 方 [fang1] {fong1} /square/power or involution (mathematics)/upright/honest/fair and square/direction/side/party (to a contract, dispute etc)/place/method/prescription (medicine)/just when/only or just/classifier for square things/abbr. for square or cubic meter/locality/to disobey/to criticize and compare/just now/region/local/rectangular/occultism/a surname/ # adapted from cc-cedict -於 于 [wu1] {jyu1} /in/at/on/with/from/by/than/regarding/concerning/towards/ # adapted from cc-cedict -於 於 [wu1] {jyu4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -於 于 [wu1] {wu1} /(literary) Oh!/Ah!/a tiger (dated term)/ # adapted from cc-cedict -施 施 [shi1] {ji6} /to spread/ # adapted from cc-cedict -施 施 [shi1] {si1} /to grant/to give/to bestow/to act/to carry out/to bring into effect/to apply/to use/to add/a surname/to enforce/ # adapted from cc-cedict -施 施 [shi1] {si3} /to grant/to give/to bestow/to act/to carry out/to bring into effect/to apply/to use/to add/a surname/to enforce/ # adapted from cc-cedict -旁 旁 [pang2] {bong6} /busy/interlaced/complicated/ # adapted from cc-cedict -旁 旁 [pang2] {pong4} /beside/one side/other/side/self/the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic/collateral/elsewhere/widely/heresy/ # adapted from cc-cedict -旅 旅 [lv3] {leoi5} /trip/travel/to travel/brigade (army)/a surname/to travel/ # adapted from cc-cedict -旅 旅 [lv3] {leoi3} /trip/travel/to travel/brigade (army)/a surname/to travel/ # adapted from cc-cedict -旆 旆 [pei4] {pui3} /pennant/streamer/flags/banners/the whereabouts of someone/ # adapted from cc-cedict -旆 旆 [pei4] {bui3} /pennant/streamer/flags/banners/the whereabouts of someone/ # adapted from cc-cedict -旋 旋 [xuan2] {syun4} /to revolve/a loop/a circle/to move in orbit/to return/to mediate between/to deal with/soon/soon after/spinning/to turn something on a lathe/a surname/ # adapted from cc-cedict -旌 旌 [jing1] {sing1} /banner made with feathers/make manifest/the whereabouts of someone/to honour officially/ # adapted from cc-cedict -旌 旌 [jing1] {zing1} /banner made with feathers/make manifest/the whereabouts of someone/to honour officially/ # adapted from cc-cedict -旎 旎 [ni3] {nei5} /fluttering of flags/romantic/ # adapted from cc-cedict -族 族 [zu2] {zuk6} /race/nationality/ethnicity/clan/by extension, social group (e.g. office workers 上班族)/blood relations/tribe/class of animals/group of things with common characteristics/to execute all family members of a criminal/ # adapted from cc-cedict -旒 旒 [liu2] {lau4} /tassel/fringes of pearls on crowns/ # adapted from cc-cedict -旖 旖 [yi3] {ji2} /fluttering of flag/charming/graceful/enticing/glorious/ # adapted from cc-cedict -旗 旗 [qi2] {kei4} /banner/flag/(in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗bāqí [八旗] eight banners/administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 县xiàn [县] county M: 面miàn [面]/a term used by taxi driver to refers to a trip with a customer/an opium pipe/ # adapted from cc-cedict -旡 旡 [ji4] {gei3} /to choke on something eaten/KangXi radical 71/ # adapted from cc-cedict -日 日 [ri4] {jat6} /sun/day/date, day of the month/daytime/daily/Japan/ # adapted from cc-cedict -日 日 [ri4] {mik6} /sun/day/date, day of the month/daytime/daily/Japan/ # adapted from cc-cedict -旦 旦 [dan4] {daan2} /the female role in Chinese opera/ # adapted from cc-cedict -旦 旦 [dan4] {daan3} /dawn/morning/day-break/day/ # adapted from cc-cedict -旨 旨 [zhi3] {zi2} /imperial decree/purport/aim/purpose/excellent/beautiful/delicious/ # adapted from cc-cedict -早 早 [zao3] {zou2} /early/morning/Good morning!/long ago/prematurely/previous/beforehand/earlier/the back of the body/ # adapted from cc-cedict -旬 旬 [xun2] {ceon4} /ten days/ten years/full period/full/sufficient/ # adapted from cc-cedict -旭 旭 [xu4] {juk1} /dawn/rising sun/brilliance/radiant/ # adapted from cc-cedict -旱 旱 [han4] {hon5} /drought/dry land/arid/on land/ # adapted from cc-cedict -旺 旺 [wang4] {wong6} /prosperous/flourishing/(of flowers) blooming/(of fire) roaring/busy/ # adapted from cc-cedict -旻 旻 [min2] {man4} /heaven/sky/autumn/ # adapted from cc-cedict -昂 昂 [ang2] {ngong4} /high/high spirits/soaring/expensive/ # adapted from cc-cedict -昂 昂 [ang2] {ngong5} /to lift/to raise/to raise one's head/ # adapted from cc-cedict -昃 昃 [ze4] {zak1} /afternoon/decline/the sun in the afternoon sky/ # adapted from cc-cedict -昆 昆 [kun1] {gwan1} /descendant/elder brother/a style of Chinese poetry/to fool/to trick/to lure/mouth/ # adapted from cc-cedict -昆 昆 [kun1] {kwan1} /descendant/elder brother/a style of Chinese poetry/to fool/to trick/to lure/mouth/ # adapted from cc-cedict -昇 昇 [sheng1] {sing1} /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/peaceful/peace/ # adapted from cc-cedict -昊 昊 [hao4] {hou6} /vast and limitless/the vast sky/heaven/figurative of parents' greatness/summer time/a surname/ # adapted from cc-cedict -昌 昌 [chang1] {coeng1} /prosperous/flourishing/light of sun/good/proper/ # adapted from cc-cedict -明 明 [ming2] {ming4} /bright/opposite: dark 暗àn [暗]/(of meaning) clear/to understand/next/public or open/wise/generic term for a sacrifice to the gods/light/brilliant/clear-sighted/eye sight/the next (day / year)/the ming dynasty/a surname/ # adapted from cc-cedict -昏 昏 [hun1] {fan1} /muddle-headed/twilight/to faint/to lose consciousness/dusk/evening/nightfall/dark/dimmed/a surname/slow-witted/idiotic/ # adapted from cc-cedict -易 易 [yi4] {ji6} /easy/amiable/simple/liable to/lenient/ # adapted from cc-cedict -易 易 [yi4] {jik6} /to change/to exchange/to replace/a surname/to regard as easy or unimportant/to cultivate/at ease/ # adapted from cc-cedict -昔 昔 [xi1] {sik1} /former times/the past/Taiwan pr. [xí]/formerly/ancient/in beginning/ # adapted from cc-cedict -昕 昕 [xin1] {jan1} /dawn/early morning/day/ # adapted from cc-cedict -星 星 [xing1] {seng1} /star/heavenly body/satellite/small amount/planet/luminous celestial bodies/spark/fragments/a celebrity/nocturnal/name of one of the 28 constellations/astrology/ # adapted from cc-cedict -星 星 [xing1] {sing1} /star/heavenly body/satellite/small amount/planet/luminous celestial bodies/spark/fragments/a celebrity/nocturnal/name of one of the 28 constellations/astrology/ # adapted from cc-cedict -映 映 [ying4] {jing2} /to reflect (light)/to shine/to project (an image onto a screen etc)/to show/ # adapted from cc-cedict -映 映 [ying4] {joeng2} /set off one another/ # adapted from cc-cedict -春 春 [chun1] {ceon1} /spring (time)/gay/joyful/youthful/love/lust/life/used in expressions of exasperation or irritation/ # adapted from cc-cedict -昧 昧 [mei4] {mei6} /to dive/to go underwater/ # adapted from cc-cedict -昧 昧 [mei4] {mui6} /to conceal/dark/to be ignorant of/hazy/to be presumptuous/to take the liberty of/ # adapted from cc-cedict -昨 昨 [zuo2] {zok3} /yesterday/in former times/past/ # adapted from cc-cedict -昨 昨 [zuo2] {zok6} /yesterday/in former times/past/ # adapted from cc-cedict -昭 昭 [zhao1] {ciu1} /bright/clear/manifest/to show clearly/to exonerate/to reveal/ # adapted from cc-cedict -昭 昭 [zhao1] {ziu1} /bright/clear/manifest/to show clearly/to exonerate/to reveal/ # adapted from cc-cedict -昰 昰 [shi4] {si6} /variant of 是shì [是], to be/(used in given names)/ # adapted from cc-cedict -昱 昱 [yu4] {juk1} /bright light/the sunlight/bright/dazzling/ # adapted from cc-cedict -時 时 [shi2] {si4} /o'clock/time/when/hour/season/period/era/current/timely/often/continously/frequently/fashionable/opportune/sometimes…sometimes/a surname/ # adapted from cc-cedict -晃 晃 [huang3] {fong2} /to dazzle/to flash past/dazzling/bright/to shake/to sway/ # adapted from cc-cedict -晌 晌 [shang3] {hoeng2} /part of the day/midday/moment/noon/a while/a period of time/unit land measurement equal to seven mou/ # adapted from cc-cedict -晏 晏 [yan4] {aan3} /late/quiet/peaceful/lunch/a surname/clear/vivid/gentle/ # adapted from cc-cedict -晏 晏 [yan4] {ngaan3} /late/quiet/peaceful/lunch/a surname/clear/vivid/gentle/ # adapted from cc-cedict -勗 勗 [xu4] {huk1} /exhort/stimulate/to enjoin/to advise/to excite/ # adapted from cc-cedict -勗 勗 [xu4] {juk1} /exhort/stimulate/to enjoin/to advise/to excite/ # adapted from cc-cedict -晚 晚 [wan3] {maan5} /evening/night/late/younger/junior/drawing towards the end/ # adapted from cc-cedict -晦 晦 [hui4] {fui3} /dark/night/unlucky/last day of the lunar month/obsure/unclear/ # adapted from cc-cedict -普 普 [pu3] {pou2} /general/popular/everywhere/universal/widespread/common/all/ # adapted from cc-cedict -景 景 [jing3] {ging2} /bright/circumstance/scenery/view/siutaation/landscape/setting/to revere/ # adapted from cc-cedict -景 景 [jing3] {jing2} /an alternative form for 影, shadow/ # adapted from cc-cedict -晰 晰 [xi1] {sik1} /understanding/clear/evident/clearly/ # adapted from cc-cedict -晶 晶 [jing1] {zing1} /crystal/clear/bright/radiant/sparkling/ # adapted from cc-cedict -晷 晷 [gui3] {gwai2} /sundial/shadows of the sun/time/ # adapted from cc-cedict -智 智 [zhi4] {zi3} /wisdom/knowledge/clever/a surname/ # adapted from cc-cedict -晾 晾 [liang4] {long3} /to dry in the air / sun/(fig.) to cold-shoulder/ # adapted from cc-cedict -晾 晾 [liang4] {long6} /to dry in the air / sun/(fig.) to cold-shoulder/ # adapted from cc-cedict -暑 暑 [shu3] {syu2} /heat/hot weather/summer heat/summer/ # adapted from cc-cedict -暄 暄 [xuan1] {hyun1} /genial and warm/warm/cozy/ # adapted from cc-cedict -暇 暇 [xia2] {haa4} /leisure/ # adapted from cc-cedict -暇 暇 [xia2] {haa6} /leisure/ # adapted from cc-cedict -暈 晕 [yun1] {jan6} /swooning as a result of excessive loss of blood/ # adapted from cc-cedict -暈 晕 [yun1] {wan4} /confused/dizzy/giddy/to faint/to swoon/to lose consciousness/to pass out/ # adapted from cc-cedict -暈 晕 [yun1] {wan6} /halo around sun / moon or colour / light/ # adapted from cc-cedict -暉 晖 [hui1] {fai1} /splendor/to shine upon/sunshine/light/ # adapted from cc-cedict -暖 暖 [nuan3] {nyun5} /warm/to heat/genial/ # adapted from cc-cedict -暖 暖 [nuan3] {hyun1} /warm/to heat/genial/ # adapted from cc-cedict -暝 暝 [ming2] {ming4} /dark/obsure/dusky/gloomy/to get dark/dusk/ # adapted from cc-cedict -暝 暝 [ming2] {ming5} /dark/obsure/dusky/gloomy/to get dark/dusk/ # adapted from cc-cedict -暝 暝 [ming2] {ming6} /dark night/ # adapted from cc-cedict -暝 暝 [ming2] {ming5} /dark night/ # adapted from cc-cedict -暢 畅 [chang4] {coeng3} /free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent/smoothly/unrestrained/uninhibited/to change money into smaller demoninations/ # adapted from cc-cedict -暨 暨 [ji4] {kei3} /and/to reach to/the limits/to attain/confines/a surname/ # adapted from cc-cedict -暨 暨 [ji4] {gei6} /and/to reach to/the limits/to attain/confines/a surname/ # adapted from cc-cedict -暫 暂 [zan4] {zaam6} /temporary/Taiwan pr. [zhàn]/temporarily/brief/transitory/ # adapted from cc-cedict -暮 暮 [mu4] {mou6} /evening/sunset/up till/up to/ # adapted from cc-cedict -暱 暱 [ni4] {nik1} /familiar/intimate/to approach/ # adapted from cc-cedict -暱 暱 [ni4] {nik6} /familiar/intimate/to approach/ # adapted from cc-cedict -暴 暴 [bao4] {bou6} /sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure/to ruin/to spoil/hot-tempered/quick-tempered/brutal/tyrannical/ # adapted from cc-cedict -暴 暴 [bao4] {buk6} /exposed/ # adapted from cc-cedict -暹 暹 [xian1] {cim1} /sunrise/to advance/to go forward/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -暹 暹 [xian1] {cim3} /sunrise/to advance/to go forward/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -曀 曀 [yi4] {ai3} /obscure/sun hidden by clouds/stormy/cloudy/misty/dim/ # adapted from cc-cedict -曀 曀 [yi4] {ngai3} /obscure/sun hidden by clouds/stormy/cloudy/misty/dim/ # adapted from cc-cedict -曆 历 [li4] {lik6} /calendar/era/age/ # adapted from cc-cedict -曇 昙 [tan2] {taam4} /dark clouds/cloudy/overcast/ # adapted from cc-cedict -曖 暧 [ai4] {oi2} /(of daylight) dim/obscure/clandestine/dubious/ambiguous/ # adapted from cc-cedict -曖 暧 [ai4] {oi3} /(of daylight) dim/obscure/clandestine/dubious/ambiguous/ # adapted from cc-cedict -曖 暧 [ai4] {ngoi3} /(of daylight) dim/obscure/clandestine/dubious/ambiguous/ # adapted from cc-cedict -曚 曚 [meng2] {mung4} /twilight before dawn/dim/obscure/hazy/blurred/ # adapted from cc-cedict -曙 曙 [shu3] {cyu5} /daybreak/dawn/the dawn of a new epoch (metaphor)/Taiwan pr. [shù]/light of rising sun/ # adapted from cc-cedict -曙 曙 [shu3] {syu5} /daybreak/dawn/the dawn of a new epoch (metaphor)/Taiwan pr. [shù]/light of rising sun/ # adapted from cc-cedict -曙 曙 [shu3] {syu6} /daybreak/dawn/the dawn of a new epoch (metaphor)/Taiwan pr. [shù]/light of rising sun/ # adapted from cc-cedict -曜 曜 [yao4] {jiu6} /bright/glorious/one of the seven planets of pre-modern astronomy/sunlight/daylight/ # adapted from cc-cedict -曝 曝 [pu4] {bou6} /to expose/to make public/ # adapted from cc-cedict -曝 曝 [pu4] {buk6} /to air/to expose to the sun/ # adapted from cc-cedict -曠 旷 [kuang4] {kwong3} /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/carefree/ # adapted from cc-cedict -曠 旷 [kuang4] {kong3} /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/carefree/ # adapted from cc-cedict -曦 曦 [xi1] {hei1} /light of day/early dawn/sunlight/sunshine/ # adapted from cc-cedict -曨 昽 [long2] {lung4} /twilight/approaching light of dawn/dim/vague/dim/ # adapted from cc-cedict -曩 曩 [nang3] {nong5} /in former times/in ancient times/ # adapted from cc-cedict -曬 晒 [shai4] {saai3} /(of the sun) to shine on/to bask in (the sunshine)/to dry (clothes, grain etc) in the sun/(fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share")/(coll.) to give the cold shoulder to/to have very strong sunlight/to sunbathe/to show off/to flaunt/to print out photos/to sleep/to hide/to hide out/to stay/ # adapted from cc-cedict -曰 曰 [yue1] {joek6} /to speak/to say/is/is called/a modal particle/ # adapted from cc-cedict -曰 曰 [yue1] {jyut6} /to speak/to say/is/is called/a modal particle/ # adapted from cc-cedict -曱 曱 [yue1] {zaat6} /(dialect) cockroach/also pr. [yuēyóu]/ # adapted from cc-cedict -曲 曲 [qu1] {kuk1} /bent/crooked/wrong/a bend/a curve/irrational/tune/melody a type of verse for singing in the Yuan dynasty/song/drama/opera/a nook/a recess/private in army/a surname/in a roundabout way/ # adapted from cc-cedict -曳 曳 [ye4] {jai5} /inferior/substandard/harmful/noxious/bad/ # adapted from cc-cedict -曳 曳 [ye4] {jai5} /naughty/mischievous/ # adapted from cc-cedict -曳 曳 [ye4] {jai1} /naughty/mischievous/ # adapted from cc-cedict -曳 曳 [ye4] {jai6} /to drag/to pull/Taiwan pr. [yì]/to trail on the ground/to trace/to tow/ # adapted from cc-cedict -更 更 [geng4] {ang3} /no matter what / how/ # adapted from cc-cedict -更 更 [geng4] {gaang1} /daily shift/shift duty/night duty/a system used in the past to denote one of the five two-hour period during the night/ # adapted from cc-cedict -更 更 [geng4] {gang1} /to change/to replace/to alter/to experience/ # adapted from cc-cedict -更 更 [geng4] {gang3} /more/even more/further/still/still more/ # adapted from cc-cedict -曷 曷 [he2] {hot3} /why/how/when/what/where/very/extremely/a type of insect/ # adapted from cc-cedict -曷 曷 [he2] {hot6} /why/how/when/what/where/very/extremely/a type of insect/ # adapted from cc-cedict -書 书 [shu1] {syu1} /a book/a letter/a document M: 本běn [本] / 册cè [册] / 部bù [部]/to write/a certificate/a script/a style of calligraphy/storyteller/book of history/to document/ # adapted from cc-cedict -曹 曹 [cao2] {cou4} /class or grade/generation/plaintiff and defendant (old)/government department (old)/a surname/a plural particle/staff/ministry officials/shift of duty/two parties in lawsuit/stables/ # adapted from cc-cedict -曼 曼 [man4] {maan4} /a generic term for weaponry in ancient times/ # adapted from cc-cedict -曼 曼 [man4] {maan6} /handsome/large/long/extended/vast/beautiful/graceful/trailing/prolonged/ # adapted from cc-cedict -曼 曼 [man4] {mun5} /blurred/unclear/ # adapted from cc-cedict -曾 曾 [ceng2] {cang4} /once/already/ever (in the past)/former/previously/(past tense marker used before verb or clause)/ # adapted from cc-cedict -曾 曾 [ceng2] {zang1} /great-grand/great-great grand/a surname/ # adapted from cc-cedict -替 替 [ti4] {tai3} /to substitute for/to take the place of/to replace/for/on behalf of/to stand in for/to decline/to discontinue/to supersede/to change/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {kui2} /to compute/to calculate/to do the accounts/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {kui3} /to compute/to calculate/to do the accounts/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui6} /to compute/to calculate/to do the accounts/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui2} /club/group/association M: 个gè [个]/society/organisation/club/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui3} /can;/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui5} /can;/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui6} /to assemble/to meet/to gather/to see/to express a fact/to express an action that is one's routine/ # adapted from cc-cedict -會 会 [hui4] {wui6} /a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])/metropolitan/gatherings union/to meet/to catch up/ # adapted from cc-cedict -月 月 [yue4] {jyut6} /moon/month/monthly M: 个gè [个] / 轮lún [轮]/KangXi radical 74/a surname/moon-shaped/luna/a woman's confinement month after child birth/ # adapted from cc-cedict -有 有 [you3] {jau5} /to have/there is/there are/to exist/to be/being/a surname/to possess/to own/used in courteous phrases expressing causing trouble/to be betrothed/to be married/to be pregnant/many/to be rich/to have money/abundant/wealthy/ # adapted from cc-cedict -有 有 [you3] {jau6} /also/again/ # adapted from cc-cedict -朊 朊 [ruan3] {gun2} /stomach/ # adapted from cc-cedict -朊 朊 [ruan3] {jyun2} /protein/private parts (of a human body)/ # adapted from cc-cedict -朋 朋 [peng2] {pang4} /friend/political clique/comparison/equal/an ancient coin/together/as a group/ # adapted from cc-cedict -朐 朐 [Qu2] {keoi4} /surname Qu/a place name/a type of plant/dried frank meat/far/warm/earthworm/an alternative form for 軥, a yoke, a wooden crosspiece bound to the necks of a pair of oxen / horses to pull along a load/ # adapted from cc-cedict -朕 朕 [zhen4] {zam6} /I/we (imperial use)/subtle/a foreboding/an omen/ # adapted from cc-cedict -朗 朗 [lang3] {long5} /clear/bright/distinct/loud and clear/resonant/ # adapted from cc-cedict -朘 朘 [juan1] {syun1} /to reduce/to exploit/to wane/to deprive of/ # adapted from cc-cedict -朘 朘 [juan1] {zeon1} /to reduce/to exploit/to wane/to deprive of/ # adapted from cc-cedict -朘 朘 [juan1] {zeon3} /to reduce/to exploit/to wane/to deprive of/ # adapted from cc-cedict -朘 朘 [juan1] {zyun1} /to reduce/to exploit/to wane/to deprive of/ # adapted from cc-cedict -朘 朘 [juan1] {zeoi1} /a child's penis/ # adapted from cc-cedict -朝 朝 [chao2] {ciu4} /imperial or royal court/government/dynasty/reign of a sovereign or emperor/court or assembly held by a sovereign or emperor/to make a pilgrimage to/facing/towards/ # adapted from cc-cedict -朝 朝 [chao2] {ziu1} /morning/day/now/ # adapted from cc-cedict -朝 朝 [chao2] {zyu1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -朢 朢 [wang4] {mong6} /15th day of month (lunar calendar)/old variant of 望wàng [望], to look/ # adapted from cc-cedict -朢 朢 [wang4] {mong4} /15th day of month (lunar calendar)/old variant of 望wàng [望], to look/ # adapted from cc-cedict -朦 朦 [meng2] {mung4} /deceive/indistinct/hazy / dim (moonlight)/blurred/unclear/ # adapted from cc-cedict -朧 胧 [long2] {lung4} /rising moon/the moon's brightness/ # adapted from cc-cedict -木 木 [mu4] {muk6} /tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight ancient musical instruments 八音bāyīn [八音]/dull/ # adapted from cc-cedict -末 末 [mo4] {mut6} /tip/end/final stage/latter part/inessential detail/powder/dust/opera role of old man/insignificant/trivial/ # adapted from cc-cedict -本 本 [ben3] {bun2} /roots or stems of plants/origin/source/this/the current/root/foundation/basis/classifier for books, periodicals, files etc/originally/my / our/based on/edition / copy/capital/cost/principal/local/ # adapted from cc-cedict -札 札 [zha2] {zaat3} /thin piece of wood used a writing tablet (in ancient China)/a kind of official document (in former times)/letter/note/correspondence/early death/to fasten/ # adapted from cc-cedict -朱 朱 [zhu1] {zyu1} /vermilion/cinnabar/a surname/ # adapted from cc-cedict -朵 朵 [duo3] {do2} /flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for flowers, clouds etc/to move/a surname/a name/a reputation/to reveal the name of one's protector or triad society in order to try and intimidate others to protect oneself/ # adapted from cc-cedict -朵 朵 [duo3] {doe2} /flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for flowers, clouds etc/to move/a surname/a name/a reputation/to reveal the name of one's protector or triad society in order to try and intimidate others to protect oneself/ # adapted from cc-cedict -朽 朽 [xiu3] {jau2} /rotten/decayed/worn/senile/to rot/to decay/ # adapted from cc-cedict -朽 朽 [xiu3] {nau2/ nau5} /rotten/decayed/worn/senile/to rot/to decay/ # adapted from cc-cedict -杆 杆 [gan1] {gon1} /pole M: 条tiáo [条] / 根gēn [根]/staff/shaft of spear/post/ # adapted from cc-cedict -杈 杈 [cha1] {caa1} /a pitchfork/ # adapted from cc-cedict -杈 杈 [cha1] {caa3} /fork of a tree/a twig/ # adapted from cc-cedict -杉 杉 [shan1] {caam3} /China fir/Cunninghamia lanceolata/also pr. [shā]/ # adapted from cc-cedict -杉 杉 [shan1] {saam1} /China fir/Cunninghamia lanceolata/also pr. [shā]/ # adapted from cc-cedict -杌 杌 [wu4] {ngat6} /a low stool/the stump of a tree/unstable/stubble/sterility/ # adapted from cc-cedict -李 李 [li3] {lei5} /plum (figuratively of one's students)/a surname/a judge/ # adapted from cc-cedict -村 村 [cun1] {cyun1} /village/uncouth/to scold/to berate/ # adapted from cc-cedict -杓 杓 [biao1] {biu1} /(star), name of a constellation/to pull apart/to strike/ # adapted from cc-cedict -杓 杓 [biao1] {soek3} /handle of a cup/a ladle/a spoon/a scoop/ # adapted from cc-cedict -杓 杓 [biao1] {zoek3} /handle of a cup/a ladle/a spoon/a scoop/ # adapted from cc-cedict -杜 杜 [du4] {dou6} /birchleaf pear (tree)/to stop/to prevent/to restrict/to make up something/a surname/ # adapted from cc-cedict -杞 杞 [qi3] {gei2} /Chinese wolfberry shrub (Lycium chinense)/willow/a small ancient state/medlar tree/a surname/ # adapted from cc-cedict -杠 杠 [gang1] {gong1} /flagpole/footbridge/lever/pole/a crowbar/to sharpen/bar (in gymnastics)/a thick rod/ # adapted from cc-cedict -杠 杠 [gang1] {gong3} /to quarrel/ # adapted from cc-cedict -杧 杧 [mang2] {mong4} /mango (Mangifera indica)/ # adapted from cc-cedict -杧 杧 [mang2] {mong1} /mango (Mangifera indica)/ # adapted from cc-cedict -杪 杪 [miao3] {miu5} /the limit/tip of branch/the end of a month / season/the top of a tree/ # adapted from cc-cedict -杭 杭 [Hang2] {hong4} /surname Hang/Hangzhou/an alternative form for 航, to navigate/ # adapted from cc-cedict -東 东 [dong1] {dung1} /east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord, owner/a surname/ # adapted from cc-cedict -杲 杲 [gao3] {gou2} /high/sun shines brightly/to shine/white/a surname/ # adapted from cc-cedict -杳 杳 [yao3] {jiu2} /dark and quiet/disappear/remote and out of sight/obscure/dark/mysterious/deep/ # adapted from cc-cedict -杳 杳 [yao3] {miu5} /dark and quiet/disappear/remote and out of sight/obscure/dark/mysterious/deep/ # adapted from cc-cedict -杴 锨 [xian1] {hin1} /shovel/trough used to carry water/ # adapted from cc-cedict -杴 锨 [xian1] {jan1} /shovel/trough used to carry water/ # adapted from cc-cedict -杴 锨 [xian1] {hin3} /shovel/trough used to carry water/ # adapted from cc-cedict -杵 杵 [chu3] {cyu5} /pestle/to poke/a baton used for 'beating' clothes when washing/to jab/ # adapted from cc-cedict -杵 杵 [chu3] {cyu2} /pestle/to poke/a baton used for 'beating' clothes when washing/to jab/ # adapted from cc-cedict -杼 杼 [zhu4] {cyu5} /shuttle of a loom/narrow/long-headed/a scrub oak/thin/ # adapted from cc-cedict -板 板 [ban3] {baan2} /board/plank/plate/shutter/table tennis bat/clappers (music) M: 块kuài [块]/accented beat in Chinese music/hard/stiff/to stop smiling or look serious/ # adapted from cc-cedict -枉 枉 [wang3] {wong2} /to twist/crooked/unjust/in vain/to distort/three (jargon used by triads)/ # adapted from cc-cedict -枋 枋 [fang1] {fong1} /Santalum album/square wooden pillar/ # adapted from cc-cedict -枒 枒 [ya2] {ngaa4} /the coconut tree/rim/ # adapted from cc-cedict -枒 枒 [ya2] {aa1} /the coconut tree/rim/ # adapted from cc-cedict -林 林 [lin2] {lam4} /woods/forest M: 片piàn [片]/circle(s) (i.e. specific group of people)/a collection (of similar things)/a surname/ # adapted from cc-cedict -果 果 [guo3] {gu2} /fruit/result/resolute/indeed/if really/full/a surname/nuts/berries/ # adapted from cc-cedict -果 果 [guo3] {gwo2} /fruit/result/resolute/indeed/if really/full/a surname/nuts/berries/ # adapted from cc-cedict -枝 枝 [zhi1] {kei4} /an extra thumb/ # adapted from cc-cedict -枝 枝 [zhi1] {zi1} /branch/classifier for sticks, rods, pencils, flowers etc/limbs/to branch off/ # adapted from cc-cedict -枯 枯 [ku1] {fu1} /dried up/withered/dull/uninteresting/ # adapted from cc-cedict -枰 枰 [ping2] {ping4} /chess-like game/smooth board/chessboard/ # adapted from cc-cedict -枱 枱 [tai2] {toi4} /desk/table/counter/ # adapted from cc-cedict -枱 枱 [tai2] {toi2} /desk/table/counter/ # adapted from cc-cedict -枳 枳 [zhi3] {zat1} /trifoliate orange/hedge thorn/to fill with/a plug/to put down casually/ # adapted from cc-cedict -枳 枳 [zhi3] {zi2} /trifoliate orange/hedge thorn/to fill with/a plug/to put down casually/ # adapted from cc-cedict -枳 枳 [zhi3] {zeot1} /trifoliate orange/hedge thorn/to fill with/a plug/to put down casually/ # adapted from cc-cedict -架 架 [jia4] {gaa2} /frame/rack/framework stand/ # adapted from cc-cedict -架 架 [jia4] {gaa3} /to support/classifier for planes, large vehicles, radios etc/to prop up/fight/quarrel/ # adapted from cc-cedict -枷 枷 [jia1] {gaa1} /cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)/chains/ # adapted from cc-cedict -枸 枸 [gou1] {gau1} /Acgle sepiaria/ # adapted from cc-cedict -枸 枸 [gou1] {gau2} /Acgle sepiaria/ # adapted from cc-cedict -枸 枸 [gou1] {geoi2} /Acgle sepiaria/ # adapted from cc-cedict -柄 柄 [bing3] {beng3} /handle or shaft (of an axe etc)/(of a flower, leaf or fruit) stem/sth that affords an advantage to an opponent/classifier for knives or blades/to hide/ # adapted from cc-cedict -柄 柄 [bing3] {bing3} /handle or shaft (of an axe etc)/(of a flower, leaf or fruit) stem/sth that affords an advantage to an opponent/classifier for knives or blades/to hide/ # adapted from cc-cedict -柏 柏 [bai3] {baak3} /cedar/cypress/Taiwan pr. [bó]/surname/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -柏 柏 [bai3] {paak3} /cedar/cypress/Taiwan pr. [bó]/surname/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -某 某 [mou3] {mau5} /some/a certain/sb or sth indefinite/such-and-such/unknown/unspecified/ # adapted from cc-cedict -柑 柑 [gan1] {gam1} /large tangerine/ # adapted from cc-cedict -柑 柑 [gan1] {kim4} /to press from both sides/to clamp/to close (one's moiuth)/ # adapted from cc-cedict -柒 柒 [qi1] {cat1} /seven (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -柒 柒 [qi1] {cat6} /vulgar term for penis/dorky/ugly/screwed/very bad/to make a food of oneself/a vulgar way to emphasise the negative meaning/prick/ # adapted from cc-cedict -染 染 [ran3] {jim5} /to dye/to catch (a disease)/to acquire (bad habits etc)/to contaminate/to add color washes to a painting/to pollute/to contaminate/illicit relationship/ # adapted from cc-cedict -柔 柔 [rou2] {jau4} /soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)/pliant/new plants sprouting out/ # adapted from cc-cedict -柙 柙 [xia2] {gaap3} /name of a type of fragrant wood/ # adapted from cc-cedict -柙 柙 [xia2] {haap6} /cage/pen/scabbard/ # adapted from cc-cedict -柚 柚 [you4] {jau2} /teak/teakwood/ # adapted from cc-cedict -柚 柚 [you4] {jau4} /teak/teakwood/ # adapted from cc-cedict -柚 柚 [you4] {jau6} /pomelo (Citrus maxima or C. grandis)/shaddock/oriental grapefruit/ # adapted from cc-cedict -柚 柚 [you4] {jau2} /pomelo (Citrus maxima or C. grandis)/shaddock/oriental grapefruit/ # adapted from cc-cedict -柚 柚 [you4] {zuk6} /shuttle of a loom/ # adapted from cc-cedict -柞 柞 [zuo4] {zaa3} /to chop down trees/ # adapted from cc-cedict -柞 柞 [zuo4] {zaak3} /to chop down trees/ # adapted from cc-cedict -柞 柞 [zuo4] {zok3} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict -柞 柞 [zuo4] {zok6} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict -柢 柢 [di3] {dai2} /foundation/root/base/ # adapted from cc-cedict -查 查 [cha2] {caa2} /to research/to check/to investigate/to examine/to refer to/to look up (e.g. a word in a dictionary)/ # adapted from cc-cedict -查 查 [cha2] {zaa1} /a surname/an alternative form of楂, haw/ # adapted from cc-cedict -柬 柬 [jian3] {gaan2} /card/note/letter/old variant of 拣jiǎn [拣]/invitation/to choose/ # adapted from cc-cedict -柯 柯 [ke1] {o1} /handle of ax/stem/a surname/to urinate/to defecate/ # adapted from cc-cedict -柯 柯 [ke1] {ngo1} /handle of ax/stem/a surname/to urinate/to defecate/ # adapted from cc-cedict -柰 柰 [nai4] {noi6} /crab-apple/how can one help/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict -柱 柱 [zhu4] {cyu5} /pillar M: 根gēn [根]/cylinder/column/pole/support/to lean on/ # adapted from cc-cedict -柳 柳 [liu3] {lau5} /willow/pleasure/name of a constellation/a prison warden/a prison/ # adapted from cc-cedict -柴 柴 [chai2] {caai4} /firewood/lean (of meat)/thin (of a person)/a surname/paper taper gor use in drug taking/chevron, stripes of rank/ # adapted from cc-cedict -柴 柴 [chai2] {zaai6} /firewood/lean (of meat)/thin (of a person)/a surname/paper taper gor use in drug taking/chevron, stripes of rank/ # adapted from cc-cedict -柵 栅 [zha4] {caak3} /fence/also pr. [shān]/railings/ # adapted from cc-cedict -柵 栅 [zha4] {zaap3} /fence/also pr. [shān]/railings/ # adapted from cc-cedict -柵 栅 [zha4] {saan1} /grid (electronics)/raster/ # adapted from cc-cedict -柵 栅 [zha4] {saan3} /grid (electronics)/raster/ # adapted from cc-cedict -校 校 [xiao4] {gaau3} /to correct/to check/to proofread/to collate/to compare/to contrast/to contest/a military field officer/ # adapted from cc-cedict -校 校 [xiao4] {haau3} /school/military officer M: 所suǒ [所]/ # adapted from cc-cedict -栩 栩 [xu3] {heoi2} /Quercus serrata/chestnut oak/very much alive/ # adapted from cc-cedict -根 根 [gen1] {gan1} /root/basis/classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings M: 条tiáo [条]/radical (chemistry)/foundation/completely/root of a number/the penis/ # adapted from cc-cedict -格 格 [ge2] {gaak3} /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(grammar) case/(classical) to obstruct/to hinder/(classical) to arrive/to come/(classical) to investigate/to study exhaustively/shelf/division/to combat/to hit/to examine/a shop/ # adapted from cc-cedict -栽 栽 [zai1] {zoi1} /to grow/to plant/to insert/to force on sb/to fall head first/to cultivate/young plant/ # adapted from cc-cedict -桁 桁 [heng2] {hang4} /pole plate/purlin (cross-beam in roof)/ridge-pole/cross-beams of roof/ # adapted from cc-cedict -桁 桁 [heng2] {hong4} /a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head/ # adapted from cc-cedict -桁 桁 [heng2] {haang4} /a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head/ # adapted from cc-cedict -桁 桁 [heng2] {hong6} /a coat hanger/ # adapted from cc-cedict -桂 桂 [gui4] {gwai3} /cassia/laurel/part of a place name/a surname/ # adapted from cc-cedict -桃 桃 [tao2] {tou4} /peach/walnut/a surname/marriage/ # adapted from cc-cedict -桄 桄 [guang1] {gwong1} /arenga or sugar palm (Arenga pinnata)/a door bar/ # adapted from cc-cedict -桄 桄 [guang1] {gwong3} /a woven wood and bamboo utensil/a classifier for threads and strings/ # adapted from cc-cedict -桅 桅 [wei2] {ngai4} /mast of a ship/ # adapted from cc-cedict -桅 桅 [wei2] {wai4} /mast of a ship/ # adapted from cc-cedict -案 案 [an4] {ngon3} /(legal) case/incident/record/file/table/proposal/wooden food tray used in the past/ # adapted from cc-cedict -案 案 [an4] {on3} /(legal) case/incident/record/file/table/proposal/wooden food tray used in the past/ # adapted from cc-cedict -桉 桉 [an1] {on1} /Eucalyptus globulus/Taiwan pr. [àn]/ # adapted from cc-cedict -桉 桉 [an1] {ngon1} /Eucalyptus globulus/Taiwan pr. [àn]/ # adapted from cc-cedict -桉 桉 [an1] {on3} /an alternative form of案, legal case/ # adapted from cc-cedict -桉 桉 [an1] {ngon3} /an alternative form of案, legal case/ # adapted from cc-cedict -桎 桎 [zhi4] {zat6} /fetters/ # adapted from cc-cedict -桎 桎 [zhi4] {zat1} /fetters/ # adapted from cc-cedict -桑 桑 [sang1] {song1} /mulberry tree/a surname/ # adapted from cc-cedict -桓 桓 [huan2] {wun4} /Chinese soapberry (Sapindus mukurossi)/big/pillar (old)/name of an ancient ethnic group/mighty/ # adapted from cc-cedict -桔 桔 [ju2] {gat1} /mandarin orange (Citrus reticulata)/tangerine/Chinese bellflower/a well sweep/ # adapted from cc-cedict -桔 桔 [ju2] {aat1} /mandarin orange (Citrus reticulata)/tangerine/Chinese bellflower/a well sweep/ # adapted from cc-cedict -桔 桔 [ju2] {git3} /mandarin orange (Citrus reticulata)/tangerine/Chinese bellflower/a well sweep/ # adapted from cc-cedict -桔 桔 [ju2] {kit3} /part of a place name in ancient times/ # adapted from cc-cedict -梁 梁 [liang2] {loeng4} /beam of roof/bridge/a surname/Liang dynasty/Liang state/ # adapted from cc-cedict -梃 梃 [ting3] {ting5} /a club (weapon)/a stalk/straight/ # adapted from cc-cedict -梅 梅 [mei2] {mui4} /plum/plum flower/Japanese apricot (Prunus mume)/a surname/a subgroup of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -梆 梆 [bang1] {bong1} /watchman's rattle/thumping sound/percussion instrument/a type of the vocal voice in traditional opera/ # adapted from cc-cedict -梏 梏 [gu4] {guk1} /braces (med.)/fetters/manacles/handcuffs/ # adapted from cc-cedict -梓 梓 [zi3] {zi2} /Catalpa kaempferi/printing blocks/hometown/printing board/carpenter/a surname/ # adapted from cc-cedict -梗 梗 [geng3] {gaang2} /stiff/tight/certainly/definitely/unavoidably/ # adapted from cc-cedict -梗 梗 [geng3] {gang2} /branch/stem/stalk M: 根gēn [根]/to block/to hinder/roughly/approximately/to straighten up/to stiffen up/upright/frank/straightforward/ # adapted from cc-cedict -梗 梗 [geng3] {gwaang2} /branch/stem/stalk M: 根gēn [根]/to block/to hinder/roughly/approximately/to straighten up/to stiffen up/upright/frank/straightforward/ # adapted from cc-cedict -梘 枧 [jian3] {gaan2} /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 笕/soap/ # adapted from cc-cedict -條 条 [tiao2] {tiu4} /strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers, people (in slangs) etc)/order/orderliness/ten dollars/ # adapted from cc-cedict -條 条 [tiao2] {tiu5} /strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers, people (in slangs) etc)/order/orderliness/ten dollars/ # adapted from cc-cedict -梟 枭 [xiao1] {hiu1} /owl/valiant/trafficker/an form of punishment in the past where one's head is stuck on to a pole in public display/ # adapted from cc-cedict -梢 梢 [shao1] {saau1} /tip of branch/the tip / end of the something/rudder/cone-shaped/ # adapted from cc-cedict -梧 梧 [wu2] {ng4} /Sterculia platanifolia/ # adapted from cc-cedict -梧 梧 [wu2] {ng6} /tall and strong/ # adapted from cc-cedict -梨 梨 [li2] {lei4} /pear M: 个gè [个]/opera/ # adapted from cc-cedict -梨 梨 [li2] {lei2} /pear M: 个gè [个]/opera/ # adapted from cc-cedict -梭 梭 [suo1] {so1} /shuttle (textiles)/to move back and fro/shuttle-shaped/ # adapted from cc-cedict -梯 梯 [ti1] {tai1} /ladder/stairs/steps/ # adapted from cc-cedict -梯 梯 [ti1] {tai2} /private savings/intimate/confidential/privately/ # adapted from cc-cedict -梳 梳 [shu1] {so1} /a comb/to comb/a bunch of (bananas), a classifier/ # adapted from cc-cedict -棍 棍 [gun4] {gwan3} /stick/rod/truncheon/a scoundrel/a penis/ # adapted from cc-cedict -棒 棒 [bang4] {paang5} /stick/club/cudgel/smart/capable/strong/wonderful/classifier for legs of a relay race/to hit/ # adapted from cc-cedict -棖 枨 [cheng2] {caam4} /door post/post/a prop/to touch/to stir up someone's feelings/ # adapted from cc-cedict -棖 枨 [cheng2] {caam5} /door post/post/a prop/to touch/to stir up someone's feelings/ # adapted from cc-cedict -棖 枨 [cheng2] {caan5} /door post/post/a prop/to touch/to stir up someone's feelings/ # adapted from cc-cedict -棖 枨 [cheng2] {caang4} /door post/post/a prop/to touch/to stir up someone's feelings/ # adapted from cc-cedict -棖 枨 [cheng2] {caang4} /ferocious and unreasonable/ # adapted from cc-cedict -棘 棘 [ji2] {gik1} /thorns/jujube tree/halberd with crescent blade/to prick/thorny/ # adapted from cc-cedict -棚 棚 [peng2] {paang4} /shed/canopy/shack/tent/awning/booth/a set of, a classifier/a divan, a place where drugs are taken/ # adapted from cc-cedict -棟 栋 [dong4] {dung3} /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/one thousand/ # adapted from cc-cedict -棟 栋 [dong4] {dung6} /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/one thousand/ # adapted from cc-cedict -棠 棠 [tang2] {tong4} /cherry-apple/crab apple/wild plum/ # adapted from cc-cedict -棣 棣 [di4] {dai6} /Kerria japonica/'brother', an affectionate way to address younger friends/elegant and leisurely look/through/ # adapted from cc-cedict -棧 栈 [zhan4] {zaan2} /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/tavern/inn/ # adapted from cc-cedict -棧 栈 [zhan4] {zaan6} /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/tavern/inn/ # adapted from cc-cedict -森 森 [sen1] {sam1} /forest/in close rows/dark/severe/rising closely/ # adapted from cc-cedict -棯 棯 [ren3] {nim1} /Rhodomyrtus tomentosa/ # adapted from cc-cedict -棯 棯 [ren3] {nim6} /a type of wood/ # adapted from cc-cedict -棯 棯 [ren3] {nin2} /jujube tree/ # adapted from cc-cedict -棰 棰 [chui2] {ceoi4} /to flog/whip/a short wooden cudgel/ # adapted from cc-cedict -棰 棰 [chui2] {zeoi1} /to flog/whip/a short wooden cudgel/ # adapted from cc-cedict -棲 栖 [qi1] {cai1} /to perch/to rest (of birds)/to dwell/to live/to stay/ # adapted from cc-cedict -棲 栖 [qi1] {sai1} /restless/ # adapted from cc-cedict -棺 棺 [guan1] {gun1} /coffin/ # adapted from cc-cedict -棺 棺 [guan1] {gun3} /to place a corpse in the coffin/ # adapted from cc-cedict -椅 椅 [yi3] {ji1} /Idesia polycarpa, a type of plant/ # adapted from cc-cedict -椅 椅 [yi3] {ji2} /chair/seat/bench/ # adapted from cc-cedict -植 植 [zhi2] {zik6} /to plant/to set up/plant/ # adapted from cc-cedict -椎 椎 [chui2] {ceoi4} /an alternative form for 槌, a hammer / to lash / beat/an alternative form for 捶, a hammer / to lash / beat/ # adapted from cc-cedict -椎 椎 [chui2] {zeoi1} /vertebra/ # adapted from cc-cedict -椏 桠 [ya1] {aa1} /forking branch/ # adapted from cc-cedict -椏 桠 [ya1] {ngaa1} /forking branch/ # adapted from cc-cedict -椏 桠 [ya1] {ngaa4} /forking branch/ # adapted from cc-cedict -椑 椑 [bei1] {bei1} /Fagus sylvatica/ # adapted from cc-cedict -椑 椑 [bei1] {pei4} /oval/ellipse/ # adapted from cc-cedict -椓 椓 [zhuo2] {doek3} /to beat/castration/a eunuch/defamation/ # adapted from cc-cedict -椗 椗 [ding4] {ding3} /anchor/stem of fruit/stalk / cord/to hang loose above ground/ # adapted from cc-cedict -椰 椰 [ye1] {je4} /coconut palm/Taiwan pr. [yé]/coconut/ # adapted from cc-cedict -椽 椽 [chuan2] {cyun4} /beam/rafters/ # adapted from cc-cedict -椽 椽 [chuan2] {jyun4} /beam/rafters/ # adapted from cc-cedict -椿 椿 [chun1] {ceon1} /Chinese toon (Toona sinensis)/tree of heaven (Ailanthus altissima)/(literary metaphor) father/parents/a surname/ # adapted from cc-cedict -楂 楂 [cha2] {caa4} /fell trees/raft/to hew/stubble/ # adapted from cc-cedict -楂 楂 [cha2] {zaa1} /Chinese hawthorn/ # adapted from cc-cedict -楊 杨 [yang2] {joeng4} /poplar / willow / aspen (type of tree)/a surname/ # adapted from cc-cedict -楔 楔 [xie1] {sit3} /to wedge/wedge/gatepost/cuneiform script/ # adapted from cc-cedict -楚 楚 [chu3] {co2} /distinct/clear/orderly/pain/suffering/deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex)/punishment cane (old)/name of feudal state/a surname/ # adapted from cc-cedict -楞 楞 [leng2] {ling4} /variant of 棱, corner/square beam/edge/arris (curve formed by two surfaces meeting at an edge)/see 楞迦 Sri Lanka/ # adapted from cc-cedict -楞 楞 [leng2] {ling6} /stupified/dumbfounded/ferous/rash/ # adapted from cc-cedict -楥 楥 [xuan4] {hyun3} /(wooden) shoe last/variant of 楦xuàn [楦]/purplebow maple/willow/bamboo or twig fence/ # adapted from cc-cedict -楥 楥 [xuan4] {jyun4} /(wooden) shoe last/variant of 楦xuàn [楦]/purplebow maple/willow/bamboo or twig fence/ # adapted from cc-cedict -業 业 [ye4] {jip6} /line of business; trade/industry/occupation/job/employment/school studies/enterprise/property/(Buddhism) karma/deed/to engage in/already/ # adapted from cc-cedict -楮 楮 [chu3] {cyu5} /Broussonetia kazinoki/paper mulberry/paper/ # adapted from cc-cedict -楮 楮 [chu3] {cyu2} /Broussonetia kazinoki/paper mulberry/paper/ # adapted from cc-cedict -極 极 [ji2] {gik6} /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/furthest/final/extreme/ # adapted from cc-cedict -楷 楷 [jie1] {gaai1} /Chinese pistache tree (Pistacia chinensis)/ # adapted from cc-cedict -楷 楷 [jie1] {kaai2} /model/pattern/script style in Chinese calligraphy/a slice of, a numerical adjunct/ # adapted from cc-cedict -楹 楹 [ying2] {jing4} /pillar/a numerary adjunct used for buildings/ # adapted from cc-cedict -概 概 [gai4] {koi2} /general/approximate/broad outline/deportment/demeanour/phenomenon/without exception/categorically/ # adapted from cc-cedict -概 概 [gai4] {koi3} /general/approximate/broad outline/deportment/demeanour/phenomenon/without exception/categorically/ # adapted from cc-cedict -概 概 [gai4] {goi3} /general/approximate/broad outline/deportment/demeanour/phenomenon/without exception/categorically/ # adapted from cc-cedict -榔 榔 [lang2] {long4} /a tall tree (archaic)/hammer/sound of wood beating against wood/ # adapted from cc-cedict -榕 榕 [rong2] {jung4} /banyan tree/Ficus wightiana/an alternative name for Fuzhou, China/ # adapted from cc-cedict -榛 榛 [zhen1] {zeon1} /hazel tree/Corylus heterophylla/hazelnut/thicket/underbrush/ # adapted from cc-cedict -榜 榜 [bang3] {bong2} /notice or announcement/list of names/public roll of successful examinees/ # adapted from cc-cedict -榜 榜 [bang3] {pang4} /a device for holding a crossbow in position/ # adapted from cc-cedict -榜 榜 [bang3] {pang4} /an alternative form for 搒, to beat/ # adapted from cc-cedict -榜 榜 [bang3] {bong3} /an alternative form for 搒, to beat/ # adapted from cc-cedict -榜 榜 [bang3] {pong3} /a boatman/to flog/ # adapted from cc-cedict -榦 榦 [gan4] {gon3} /an alternative form of幹, tree trunk / support/ # adapted from cc-cedict -榦 榦 [gan4] {hon4} /wooden fence above a well/ # adapted from cc-cedict -榨 榨 [zha4] {zaa3} /to press/to extract (juice)/device for extracting juice, oils etc/a type of vegetable/ # adapted from cc-cedict -榭 榭 [xie4] {ze6} /pavilion/ # adapted from cc-cedict -榮 荣 [rong2] {wing4} /glory/honor/thriving/flourishing/luxuriant/glorious/honourable/ # adapted from cc-cedict -榲 榅 [wen1] {榲} /quince/ # adapted from cc-cedict -榷 榷 [que4] {gok3} /footbridge/toll, levy/monopoly/taxation/ # adapted from cc-cedict -榷 榷 [que4] {kok3} /to discuss/ # adapted from cc-cedict -槀 槀 [gao3] {gou2} /variant of 槁gǎo [槁], draft / manuscript/dried up/ # adapted from cc-cedict -槃 槃 [pan2] {pun4} /variant of 盘/wooden tray/to rotate/to turn/to search/ # adapted from cc-cedict -構 构 [gou4] {gau3} /to construct/to form/to make up/to compose/literary composition/paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/construction/organization/framework/to invent/ # adapted from cc-cedict -構 构 [gou4] {kau3} /to construct/to form/to make up/to compose/literary composition/paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/construction/organization/framework/to invent/ # adapted from cc-cedict -槌 槌 [chui2] {ceoi4} /mallet/pestle/beetle (for wedging or ramming)/hammer/ # adapted from cc-cedict -槍 枪 [qiang1] {caang1} /name of a comet/ # adapted from cc-cedict -槍 枪 [qiang1] {coeng1} /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun M: 支zhī [支] / 把bǎ [把] / 杆gǎn [杆] / 条tiáo [条] / 枝zhī [枝]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/lance/javelin/ # adapted from cc-cedict -槐 槐 [huai2] {waai4} /Chinese scholar tree (Sophora japonica)/Japanese pagoda tree/a surname/ # adapted from cc-cedict -槓 槓 [gang4] {gong3} /thick pole/bar/rod/thick line/to mark with a thick line/to sharpen (knife)/(old) coffin-bearing pole/to quarrel/ # adapted from cc-cedict -槓 槓 [gang4] {gong6} /chelas of a crab / lobster/ # adapted from cc-cedict -槓 槓 [gang4] {lung5} /a large chest / box/to trick/to device/ # adapted from cc-cedict -槽 槽 [cao2] {cou4} /trough/manger/groove/channel/(Tw) (computing) hard drive/a manger/ # adapted from cc-cedict -樂 乐 [le4] {lok3} /a surname/a place name/ # adapted from cc-cedict -樂 乐 [le4] {lok6} /happy/cheerful/to laugh/enjoyable/ # adapted from cc-cedict -樂 乐 [le4] {ngaau6} /to love, to be fond of, to delight in/ # adapted from cc-cedict -樂 乐 [le4] {ngok6} /music/ # adapted from cc-cedict -樅 枞 [cong1] {cung1} /fir tree/ # adapted from cc-cedict -樅 枞 [cong1] {zung1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -樊 樊 [fan2] {faan4} /cage/fence/a surname/numerous and disorderly/ # adapted from cc-cedict -樊 樊 [fan2] {faan6} /cage/fence/a surname/numerous and disorderly/ # adapted from cc-cedict -樑 樑 [liang2] {loeng4} /beam of roof/bridge/to flee/to run away/to get away/ # adapted from cc-cedict -樓 楼 [lou2] {lau4} /house with more than 1 story/storied building/floor M: 层céng [层] / 座zuò [座] / 栋dòng [栋]/flat/apartment/a surname/ # adapted from cc-cedict -樓 楼 [lou2] {lau2} /house with more than 1 story/storied building/floor M: 层céng [层] / 座zuò [座] / 栋dòng [栋]/flat/apartment/a surname/ # adapted from cc-cedict -樗 樗 [chu1] {syu1} /simaroubaceae/a kind of tree useless as timber, figurative way to describe someone useless/a type of silkworm/an ancient gambling game/ # adapted from cc-cedict -標 标 [biao1] {biu1} /mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand name, registration number etc)/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units/standard/outstanding / exceptional/to snatch/ # adapted from cc-cedict -樞 枢 [shu1] {syu1} /hinge/pivot/center of power/ # adapted from cc-cedict -樣 样 [yang4] {joeng6} /manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind, type/sample/variety/style/type/ # adapted from cc-cedict -樣 样 [yang4] {joeng2} /manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind, type/sample/variety/style/type/ # adapted from cc-cedict -樵 樵 [qiao2] {ciu4} /firewood/gather wood/a lookout tower/ # adapted from cc-cedict -樸 朴 [pu3] {buk6} /a type of tree from the elm family/ # adapted from cc-cedict -樸 朴 [pu3] {buk1} /a type of tree from the elm family/ # adapted from cc-cedict -樸 朴 [pu3] {pok3} /plain and simple/Taiwan pr. [pú]/unrefined/unadorned/honest/uncarved wood/ # adapted from cc-cedict -樹 树 [shu4] {syu6} /tree M: 棵kē [棵]/to cultivate/to set up/door screen/ # adapted from cc-cedict -樽 樽 [zun1] {zeon1} /goblet/bottle/wine-jar/slam dunk in basketball/ # adapted from cc-cedict -橇 橇 [qiao1] {ceoi3} /sled/sleigh/ # adapted from cc-cedict -橇 橇 [qiao1] {hiu1} /sled/sleigh/ # adapted from cc-cedict -橇 橇 [qiao1] {zyut3} /sled/sleigh/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {jiu4} /oar/paddle/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {jiu2} /oar/paddle/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {ling4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {naau4} /radius (anatomy)/bone of the forearm/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {jiu4} /radius (anatomy)/bone of the forearm/ # adapted from cc-cedict -橈 桡 [rao2] {naau6} /bent / twisted/to surrender/to yield/injustice/ # adapted from cc-cedict -橋 桥 [qiao2] {kiu2} /an idea/a pointer/a trick/strange/coincidental/surprising/fortunate/ # adapted from cc-cedict -橋 桥 [qiao2] {kiu4} /bridge/a beam/a cross-piece/a surname M: 座zuò [座]/ # adapted from cc-cedict -橘 橘 [ju2] {gwat1} /mandarin orange (Citrus reticulata)/tangerine/orange (colour)/ # adapted from cc-cedict -橙 橙 [cheng2] {caang3} /orange tree/orange (color)/ # adapted from cc-cedict -橙 橙 [cheng2] {caang4} /orange tree/orange (color)/ # adapted from cc-cedict -橙 橙 [cheng2] {dang3} /an alternative form of凳, stool/ # adapted from cc-cedict -橛 橛 [jue2] {gyut6} /chunk/section/part/ # adapted from cc-cedict -橛 橛 [jue2] {kyut3} /a peg/low post/a short woode stake/ # adapted from cc-cedict -機 机 [ji1] {gei1} /machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial point/flexible (quick-witted)/organic M: 台tái [台]/witty/handphone/ # adapted from cc-cedict -橡 橡 [xiang4] {zoeng6} /oak/Quercus serrata/rubber tree/rubber/ # adapted from cc-cedict -橢 椭 [tuo3] {to5} /ellipse/oval/oval-shaped/ # adapted from cc-cedict -橢 椭 [tuo3] {to2} /ellipse/oval/oval-shaped/ # adapted from cc-cedict -橦 橦 [tong2] {cong4} /mast/ # adapted from cc-cedict -橦 橦 [tong2] {tung4} /silk cotton tree/ # adapted from cc-cedict -橫 横 [heng2] {gwong1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -橫 横 [heng2] {waang4} /horizontal/across/(horizontal character stroke)/unrestrained/from east to west or vice versa/broad/strong/well built/ # adapted from cc-cedict -橫 横 [heng2] {waang4} /perverse/unexpected/ # adapted from cc-cedict -橫 横 [heng2] {waang6} /perverse/unexpected/ # adapted from cc-cedict -檀 檀 [tan2] {taan4} /sandalwood/hardwood/purple-red/a surname/ # adapted from cc-cedict -檄 檄 [xi2] {hat6} /dispatch/order/a call to arms/urgency/ # adapted from cc-cedict -檉 柽 [cheng1] {cing1} /tamarisk/a type of willow/ # adapted from cc-cedict -檎 檎 [qin2] {kam4} /small red apple (fruit)/ # adapted from cc-cedict -檐 檐 [yan2] {gim2} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict -檐 檐 [yan2] {jam4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict -檐 檐 [yan2] {jim4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict -檐 檐 [yan2] {sim4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict -檑 檑 [lei2] {leoi4} /logs rolled down in defense of city/ # adapted from cc-cedict -檑 檑 [lei2] {leoi6} /logs rolled down in defense of city/ # adapted from cc-cedict -檔 档 [dang4] {dong2} /official records/file/records/ # adapted from cc-cedict -檔 档 [dang4] {dong3} /grade (of goods)/shelves/slot/gap/crosspiece/classifier for crosspieces/classifier for events, affairs etc/Taiwan pr. [dǎng]/stall/stand/kiosk/a vice den/a gambling den/ # adapted from cc-cedict -檜 桧 [gui4] {kui2} /Chinese Juniper (Juniperus chinensis)/coffin lid decoration (old)/used in name/ # adapted from cc-cedict -檜 桧 [gui4] {kiu3} /Chinese Juniper (Juniperus chinensis)/coffin lid decoration (old)/used in name/ # adapted from cc-cedict -檢 检 [jian3] {gim2} /to check/to examine/to inspect/to exercise restraint/title for a certain rank of officials in the past/a surname/ # adapted from cc-cedict -檮 梼 [tao2] {to4} /dunce/blockhead/block of wood/ # adapted from cc-cedict -檮 梼 [tao2] {tou4} /dunce/blockhead/block of wood/ # adapted from cc-cedict -檳 槟 [bing1] {ban1} /betel palm (Areca catechu)/betel nut/Taiwan pr. [bīn]/a type of apple/ # adapted from cc-cedict -檳 槟 [bing1] {bing2} /betel palm (Areca catechu)/betel nut/Taiwan pr. [bīn]/a type of apple/ # adapted from cc-cedict -檻 槛 [kan3] {haam5} /bannisters/balustrade/railings for animals/cage for prisoners used in the past/ # adapted from cc-cedict -檻 槛 [kan3] {laam6} /door sill/threshold/ # adapted from cc-cedict -櫃 柜 [gui4] {gwai6} /cupboard/cabinet/wardrobe/counter/the anus, a jargon used in peison/ # adapted from cc-cedict -櫈 櫈 [deng4] {dang3} /bench/stool/chair/ # adapted from cc-cedict -櫚 榈 [lv2] {leoi3} /palm tree/name of a hardwood tree, similar to sandalwood/ # adapted from cc-cedict -櫚 榈 [lv2] {leoi4} /palm tree/name of a hardwood tree, similar to sandalwood/ # adapted from cc-cedict -櫛 栉 [zhi4] {zit1} /a comb/to comb/to weed out/to eliminate/Taiwan pr. [jié]/ # adapted from cc-cedict -櫛 栉 [zhi4] {zit3} /a comb/to comb/to weed out/to eliminate/Taiwan pr. [jié]/ # adapted from cc-cedict -櫟 栎 [li4] {lik1} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict -櫟 栎 [li4] {lik6} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict -櫟 栎 [li4] {ngok6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -櫥 橱 [chu2] {cyu4} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict -櫥 橱 [chu2] {cyu1} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict -櫥 橱 [chu2] {ceoi4} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict -櫨 栌 [lu2] {lou4} /capital (of column)/smoke tree/supporting block/loquat/sumac/ # adapted from cc-cedict -櫪 枥 [li4] {lik1} /type of oak/stable (for horses)/an ancient type of torture device/ # adapted from cc-cedict -櫪 枥 [li4] {lik6} /type of oak/stable (for horses)/an ancient type of torture device/ # adapted from cc-cedict -櫳 栊 [long2] {lung4} /bar/cage/gratings/set of bars/ # adapted from cc-cedict -櫻 樱 [ying1] {jing1} /cherry/cherry blossom/ # adapted from cc-cedict -櫼 櫼 [jian1] {cim1} /wood block / wedge/a toothpick/ # adapted from cc-cedict -櫼 櫼 [jian1] {zim1} /wood block / wedge/a toothpick/ # adapted from cc-cedict -欄 栏 [lan2] {laan4} /fence/railing/hurdle/column or box (of text or other data)/a noticeboard/ # adapted from cc-cedict -權 权 [quan2] {kyun4} /authority/power/right/(literary) to weigh/expedient/temporary/a surname/ # adapted from cc-cedict -欒 栾 [luan2] {lyun4} /Koelreuteria paniculata/a part of cornice/rim of the mouth of a bell/ # adapted from cc-cedict -欖 榄 [lan3] {laam5} /olive/ # adapted from cc-cedict -欖 榄 [lan3] {laam2} /olive/ # adapted from cc-cedict -欞 棂 [ling2] {ling4} /latticework on a window/a lintel/ # adapted from cc-cedict -欠 欠 [qian4] {him3} /deficient/to owe/to lack/yawn/to need/to stretch and yawn/spiteful/short of/(body) to rise slightly/KangXi radical number 76/ # adapted from cc-cedict -次 次 [ci4] {ci1} /hesitating to advance/ # adapted from cc-cedict -次 次 [ci4] {zi1} /hesitating to advance/ # adapted from cc-cedict -次 次 [ci4] {ci3} /next in sequence/second/the second (day, time etc)/secondary/vice-/sub-/infra-/inferior quality/substandard/order/sequence/hypo- (chemistry)/classifier for enumerated events: time/temporary accommodation when travelling/a surname/ # adapted from cc-cedict -欣 欣 [xin1] {jan1} /happy/joyfully/ # adapted from cc-cedict -欬 欬 [kai4] {haai1} /an alternative forn for 嗨, an exclamation to express sorrow or regrets/ # adapted from cc-cedict -欬 欬 [kai4] {hoi4} /sound of laughter of a child/ # adapted from cc-cedict -欬 欬 [kai4] {kat1} /an alternative form for 咳, to cough/ # adapted from cc-cedict -欬 欬 [kai4] {koi3} /an alternative form for 咳, to cough/ # adapted from cc-cedict -欷 欷 [xi1] {hei1} /to sob/to sigh/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {aai2} /exclamation Eh!/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {ai2} /exclamation Eh!/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {oi2} /exclamation Eh!/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {ngoi2} /exclamation Eh!/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {ei6} /an interjection, used to express acknowledgement / agreement/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {e6} /an interjection, used to express acknowledgement / agreement/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {oi1} /sigh/ # adapted from cc-cedict -欸 欸 [ai3] {ngoi1} /sigh/ # adapted from cc-cedict -欺 欺 [qi1] {hei1} /to take unfair advantage of/to deceive/to cheat/to bully/ # adapted from cc-cedict -欽 钦 [qin1] {jam1} /to respect/to admire/to venerate/by the emperor himself/respectful/respectfully/to adore/ # adapted from cc-cedict -款 款 [kuan3] {fun2} /section/paragraph/funds M: 笔bǐ [笔] / 个gè [个]/classifier for versions or models (of a product)/pattern/style/design/to treat cordially/inscription (on letter)/sincere/leisurely/to knock/character / nature/ # adapted from cc-cedict -欿 欿 [kan3] {ham2} /discontented with oneself/sad/gloomy/to miss/ # adapted from cc-cedict -歃 歃 [sha4] {saap3} /to drink / sip/to smear one's mouth with/ # adapted from cc-cedict -歃 歃 [sha4] {sip3} /to drink / sip/to smear one's mouth with/ # adapted from cc-cedict -歆 歆 [xin1] {jam1} /pleased/moved/to admire/willingly/(the gods) to enjoy the offerings at sacrifices/ # adapted from cc-cedict -歇 歇 [xie1] {hit3} /to rest/to suspend/a little while/to sleep/to nap/ # adapted from cc-cedict -歉 歉 [qian4] {him3} /poor harvest/ # adapted from cc-cedict -歉 歉 [qian4] {hip3} /to apologize/to regret/deficient/ill at ease/ # adapted from cc-cedict -歌 歌 [ge1] {go1} /song M: 支zhī [支] / 首shǒu [首]/to sing/a poem that can be set to music/to chant/to praise/lyrics/ # adapted from cc-cedict -歎 歎 [tan4] {taan3} /to sigh/to gasp/to exclaim/to admire/to enjoy/to have a good life/to have a comfortable existence/to live it up/ # adapted from cc-cedict -歐 欧 [ou1] {au1} /(used for transliteration)/old variant of 讴ōu [讴]/abbreviation for Europe/European/a surname/an alternative form for 謳, to sing/ # adapted from cc-cedict -歐 欧 [ou1] {ngau1} /(used for transliteration)/old variant of 讴ōu [讴]/abbreviation for Europe/European/a surname/an alternative form for 謳, to sing/ # adapted from cc-cedict -歐 欧 [ou1] {au2} /an alternative form for 嘔, to vomit/an alternative form for 敺, to strike/ # adapted from cc-cedict -歐 欧 [ou1] {ngau2} /an alternative form for 嘔, to vomit/an alternative form for 敺, to strike/ # adapted from cc-cedict -歔 歔 [xu1] {heoi1} /to snort/ # adapted from cc-cedict -歙 歙 [she4] {kap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict -歙 歙 [she4] {hap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict -歙 歙 [she4] {jap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict -歙 歙 [she4] {sip3} /name of a district in Anhui/ # adapted from cc-cedict -歟 欤 [yu2] {jyu4} /(literary) (final particle similar to 吗ma [吗], 呢ne [呢] or 啊ā [啊], to expression doubt / admiration / surprise / question)/ # adapted from cc-cedict -歡 欢 [huan1] {fun1} /joyous/happy/pleased/joy/love/sexual union/a surname/to love/happily/energetic/ # adapted from cc-cedict -止 止 [zhi3] {zi2} /to stop/to prohibit/until/only/demeanor/appearance/stature/to halt/to stop over/to rest in/to arrive/still/stagnant/calm/an alternative form for 趾, toe/ # adapted from cc-cedict -正 正 [zheng4] {zeng3} /authentic/orthodox/standard (adjective)/smart/ # adapted from cc-cedict -正 正 [zheng4] {zing1} /the new / first month/ # adapted from cc-cedict -正 正 [zheng4] {zing3} /straight/upright/proper/main/principal/to correct/to rectify/exactly/just (at that time)/right (in that place)/(math.) positive/right in the middle/pure/authentic/shape with regular edges/just right/just happening / continuing/exactly like/very strong (sun)/formal/precisely/regular/obverse/sharp (time)/to straighten out/ # adapted from cc-cedict -此 此 [ci3] {ci2} /this/these/in this case/then/ # adapted from cc-cedict -步 步 [bu4] {bou6} /a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation/path/an anciet measurement of length/a surname/to stroll/to follow in footsteps/to set the pace/ # adapted from cc-cedict -步 步 [bu4] {fau6} /an alternative form for 埠,port / harbour / town/ # adapted from cc-cedict -武 武 [wu3] {mou5} /martial/military/a footstep/a surname/chivalrous/autocratic/powerful/soldier/trail/footprint/successor/a metal percussion instrument/unit of length equal to half a pace/the strings tie of a hat/dance/ # adapted from cc-cedict -歧 歧 [qi2] {kei4} /divergent/side road/branch/ # adapted from cc-cedict -歪 歪 [wai1] {me2} /askew/at a crooked angle/devious/noxious/to incline to one side/to take a nap or rest by reclining/to shift the blame/to twist/crooked/immoral/indecent/slant/ # adapted from cc-cedict -歪 歪 [wai1] {waai1} /askew/at a crooked angle/devious/noxious/to incline to one side/to take a nap or rest by reclining/to shift the blame/to twist/crooked/immoral/indecent/slant/ # adapted from cc-cedict -歲 岁 [sui4] {seoi3} /classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)/age/ # adapted from cc-cedict -歷 历 [li4] {lik6} /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/past/successive/all preceding/one by one/one after another/to overstep/all through/all over/ # adapted from cc-cedict -歸 归 [gui1] {gwai1} /to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be taken care of by/to belong to/to gather together/(used between two identical verbs) despite/to marry (of a woman) (old)/division on the abacus with a one-digit divisor/a surname/to yield to/to attribute to/to give someone credit for/to come to an end/the return of something borrowed/ # adapted from cc-cedict -歸 归 [gui1] {gwai6} /an alternative form for 饋, to offer as a gift/ # adapted from cc-cedict -歸 归 [gui1] {kwai3} /an alternative form for 愧, ashamed/ # adapted from cc-cedict -歹 歹 [dai3] {daai2} /bad/wicked/evil/ # adapted from cc-cedict -歹 歹 [dai3] {aat3} /bad/wicked/evil/ # adapted from cc-cedict -歹 歹 [dai3] {ngaat6} /a KangXi radical/ # adapted from cc-cedict -歺 歺 [can1] {caan1} /second-round simplified character for 餐cān [餐], meal/ # adapted from cc-cedict -歺 歺 [can1] {daai2} /bad/wicked/evil/ # adapted from cc-cedict -死 死 [si3] {sei2} /to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/damned/dead/death/the dead/die for (cause)/condemned to die/solid, not hollow/irreconcilable/deadly/obsolete/to the death/stubbornly/desperately/resolutely/dogmatic/in a unconscious/to do something by rote/to do something passively, without doing anything/used to emphasis the negative meaning of a word or phrase/ # adapted from cc-cedict -死 死 [si3] {si2} /to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/damned/dead/death/the dead/die for (cause)/condemned to die/solid, not hollow/irreconcilable/deadly/obsolete/to the death/stubbornly/desperately/resolutely/dogmatic/in a unconscious/to do something by rote/to do something passively, without doing anything/used to emphasis the negative meaning of a word or phrase/ # adapted from cc-cedict -殃 殃 [yang1] {joeng1} /calamity/a disaster/death/to bring disaster/misfortune/ # adapted from cc-cedict -殆 殆 [dai4] {doi6} /dangerous/perilous/to endanger/almost/probably/only/exhausted/ # adapted from cc-cedict -殆 殆 [dai4] {toi5} /dangerous/perilous/to endanger/almost/probably/only/exhausted/ # adapted from cc-cedict -殉 殉 [xun4] {seon1} /to be buried with the dead/to die for a cause/to be martyr for/ # adapted from cc-cedict -殉 殉 [xun4] {seon6} /to be buried with the dead/to die for a cause/to be martyr for/ # adapted from cc-cedict -殊 殊 [shu1] {syu4} /different/unique/special/very/(classical) to behead/to die/to cut off/to separate/to surpass/unusual/distinguished/indeed/very/ # adapted from cc-cedict -殍 殍 [piao3] {piu5} /die of starvation/to starve to death/ # adapted from cc-cedict -殖 殖 [zhi2] {zik6} /to grow/to reproduce/to breed/to increase/to prosper/skeleton/to colonize/colonization/ # adapted from cc-cedict -殘 残 [can2] {caan1} /to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus/broken/crippled/wilted/brutally/ # adapted from cc-cedict -殘 残 [can2] {caan4} /to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus/broken/crippled/wilted/brutally/ # adapted from cc-cedict -殞 殒 [yun3] {wan5} /to perish/to die/to fall/to vanish/ # adapted from cc-cedict -殤 殇 [shang1] {soeng1} /to die in childhood/war dead/national mourning/ # adapted from cc-cedict -殳 殳 [shu1] {syu4} /spear/KangXi radical 79/a surname/ # adapted from cc-cedict -段 段 [duan4] {dyun6} /paragraph/section/segment/stage (of a process)/classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc/grade / rank in martial arts or chess games/a surname/phase/division/ # adapted from cc-cedict -殷 殷 [yan1] {jan1} /name of dynasty/thriving/prosperous/substantial/great/big/numerous/solicitously/eagerly attentive/a surname/ # adapted from cc-cedict -殷 殷 [yan1] {jan2} /rumbling/ # adapted from cc-cedict -殷 殷 [yan1] {jin1} /dark red/ # adapted from cc-cedict -殷 殷 [yan1] {aan1} /dark red/ # adapted from cc-cedict -殺 杀 [sha1] {saai3} /abated/inferior/ # adapted from cc-cedict -殺 杀 [sha1] {saat3} /to kill/to murder/to fight/to weaken or reduce/to smart (dialect)/to counteract/(used after a verb) extremely/to destroy/to exterminate/to hurt/ # adapted from cc-cedict -殼 壳 [qiao4] {hok3} /shell/carapace/crust (earth's crust etc)/also pr. [ké]/casing/husk/hull/a ladle/used as a classifier, scoop/used as a classifier for measuring the quantity of drugs, cap (toothpaste tube cap size) of/ # adapted from cc-cedict -殽 殽 [xiao2] {haau6} /to follow the example of/ # adapted from cc-cedict -殽 殽 [xiao2] {ngaau4} /confused and disorderly/mixed/Taiwan pr. [yáo]/mixed up/cooked/ # adapted from cc-cedict -殿 殿 [dian4] {din3} /palace/hall/temple/the last/a term of address for princes/ # adapted from cc-cedict -殿 殿 [dian4] {din6} /palace/hall/temple/the last/a term of address for princes/ # adapted from cc-cedict -毅 毅 [yi4] {ngai6} /firm and resolute/staunch/determined/toughness/physical and moral strength/Nagi group, a subgroup of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -毆 殴 [ou1] {au2} /to beat up/to hit sb/to break/to smash/ # adapted from cc-cedict -毆 殴 [ou1] {ngau2} /to beat up/to hit sb/to break/to smash/ # adapted from cc-cedict -毆 殴 [ou1] {au3} /to beat/to rot/to stay ina place for a long time/(insects / fungus) to incubate / grow/ # adapted from cc-cedict -毆 殴 [ou1] {ngau3} /to beat/to rot/to stay ina place for a long time/(insects / fungus) to incubate / grow/ # adapted from cc-cedict -毋 毋 [wu2] {mou4} /(literary) no/don't/to not have/nobody/a surname/KangXi radical 80/ # adapted from cc-cedict -母 母 [mu3] {mou5} /mother/elderly female relative/origin/source/(of animals) female/part of term for elderly woman/alphabet/sound element/a surname/ # adapted from cc-cedict -母 母 [mu3] {mau4} /mother/elderly female relative/origin/source/(of animals) female/part of term for elderly woman/alphabet/sound element/a surname/ # adapted from cc-cedict -毒 毒 [du2] {duk1} /an old name for India/ # adapted from cc-cedict -毒 毒 [du2] {duk6} /poison/to poison/poisonous/malicious/cruel/fierce/narcotics/drugs/toxin/ # adapted from cc-cedict -毓 毓 [yu4] {juk1} /(archaic) to give birth to a child/to rear/a surname/ # adapted from cc-cedict -毓 毓 [yu4] {juk6} /(archaic) to give birth to a child/to rear/a surname/ # adapted from cc-cedict -比 比 [bi3] {bei2} /(particle used for comparison and "-er than")/to compare/to contrast/to gesture (with hands)/ratio/to be comparable to/metaphor/comparison/to compete/to match/ # adapted from cc-cedict -比 比 [bi3] {bei6} /close/recent/until/till/to stand close together/to cling to/to collude with/ # adapted from cc-cedict -比 比 [bi3] {bei3} /close/recent/until/till/to stand close together/to cling to/to collude with/ # adapted from cc-cedict -毗 毗 [pi2] {pei4} /to adjoin/to border on/to connect/to assist/connecting/adjacent to/ # adapted from cc-cedict -毗 毗 [pi2] {bei2} /to adjoin/to border on/to connect/to assist/connecting/adjacent to/ # adapted from cc-cedict -毘 毘 [pi2] {pei3} /to adjoin/to border on/to help/to assist/to connect/to adjoin/ # adapted from cc-cedict -毘 毘 [pi2] {pei4} /to adjoin/to border on/to help/to assist/to connect/to adjoin/ # adapted from cc-cedict -毘 毘 [pi2] {bei2} /to adjoin/to border on/to help/to assist/to connect/to adjoin/ # adapted from cc-cedict -毛 毛 [mao2] {maau4} /to allow one's emotions / feelings to sway one's judgement/ # adapted from cc-cedict -毛 毛 [mao2] {mou4} /hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished/young/raw/careless/unthinking/nervous/scared/(of currency) to devalue or depreciate/classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角jiǎo [角] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分fēn [分])/a surname/hairy/furry/woolen/flurried/too detailed/approximate/added to a statement as a way to reject or ridicule it/ # adapted from cc-cedict -毫 毫 [hao2] {hou4} /fine hair/drawing brush/(in the) least/one thousandth/currency unit, 0.1 yuan/measurement for length and weight, milli-/one of the three strings on top of steelyward/a surname/ # adapted from cc-cedict -毯 毯 [tan3] {taam2} /blanket/rug/carpet/ # adapted from cc-cedict -毯 毯 [tan3] {taan2} /blanket/rug/carpet/ # adapted from cc-cedict -毳 毳 [cui4] {ceoi3} /crisp/brittle/fine animal hair/ # adapted from cc-cedict -毳 毳 [cui4] {zyut3} /an alternative form for 橇, a sledge/ # adapted from cc-cedict -氂 牦 [mao2] {lei4} /yak (Bos grunniens)/long curly hair/tail/ # adapted from cc-cedict -氂 牦 [mao2] {moi4} /yak (Bos grunniens)/long curly hair/tail/ # adapted from cc-cedict -氂 牦 [mao2] {mou4} /yak (Bos grunniens)/long curly hair/tail/ # adapted from cc-cedict -氅 氅 [chang3] {cong2} /overcoat/down feathers/ # adapted from cc-cedict -氈 毡 [zhan1] {zin1} /felt (fabric)/rug/carpet/blanket/ # adapted from cc-cedict -氏 氏 [shi4] {si6} /clan name/maiden name/surname on mother's side/surname denoting place of origin / office/address of a woman/school of thought/ # adapted from cc-cedict -氏 氏 [shi4] {zi1} /used in names of foreign tribes/ # adapted from cc-cedict -氐 氐 [Di1] {dai1} /name of an ancient tribe/name of a constellation/ # adapted from cc-cedict -氐 氐 [Di1] {dai2} /fundamental/ # adapted from cc-cedict -民 民 [min2] {man4} /the people/nationality/citizen/folk/subjects/someone in a certain occupataion, such as farmer, fisherman/ # adapted from cc-cedict -氓 氓 [mang2] {maang4} /rogue/hoodlum/gangster/immoral behaviour/common people/migrants/ # adapted from cc-cedict -氓 氓 [mang2] {man4} /rogue/hoodlum/gangster/immoral behaviour/common people/migrants/ # adapted from cc-cedict -氓 氓 [mang2] {mang4} /rogue/hoodlum/gangster/immoral behaviour/common people/migrants/ # adapted from cc-cedict -氓 氓 [mang2] {mong4} /rogue/hoodlum/gangster/immoral behaviour/common people/migrants/ # adapted from cc-cedict -氓 氓 [mang2] {mong5} /rogue/hoodlum/gangster/immoral behaviour/common people/migrants/ # adapted from cc-cedict -氛 氛 [fen1] {fan1} /miasma/vapor/atmosphere/gas/air/ # adapted from cc-cedict -氣 气 [qi4] {hei3} /gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry/vital energy/qi/breath/spirit/moral force/tone/atmosphere/manner/type/steam/vapor/spirit/situation/electricity/ # adapted from cc-cedict -氤 氤 [yin1] {jan1} /generative forces/magic emanation/hanging fog/misty/ # adapted from cc-cedict -氨 氨 [an1] {ngoi1} /ammonia/hydrogen nitride/ # adapted from cc-cedict -氨 氨 [an1] {on1} /ammonia/hydrogen nitride/ # adapted from cc-cedict -氨 氨 [an1] {ngon1} /ammonia/hydrogen nitride/ # adapted from cc-cedict -氬 氩 [ya4] {aa3} /argon (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -氬 氩 [ya4] {ngaa3} /argon (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -氰 氰 [qing2] {cing1} /cyanogen (CN)/2 ethane dinitrile/ # adapted from cc-cedict -氰 氰 [qing2] {cing4} /cyanogen (CN)/2 ethane dinitrile/ # adapted from cc-cedict -氳 氲 [yun1] {wan1} /heavy atmosphere/life giving influences of nature/spirit of harmony/prosperity/ # adapted from cc-cedict -水 水 [shui3] {seoi2} /water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of clothes) classifier for number of washes/lotion/juice/a surname/KangXi radical 85/money/a way to make money/low quality/poor/ # adapted from cc-cedict -氵 氵 [shui3] {seoi2} /"water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 没, 法, 流 etc/see also 三点水sāndiǎnshuǐ [三点水]/ # adapted from cc-cedict -氺 氺 [shui3] {seoi2} /an alternative form for 水, water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of clothes) classifier for number of washes/ # adapted from cc-cedict -永 永 [yong3] {wing5} /forever/always/perpetual/far-reaching/ # adapted from cc-cedict -氹 氹 [dang4] {tam3} /to cajore/to lure/to sweet talk/ # adapted from cc-cedict -氹 氹 [dang4] {tam5} /pool/pit/ditch/cesspit/puddle/manure pit/ # adapted from cc-cedict -汀 汀 [ting1] {ding1} /sandbar/shoal/sandbank/beach/shore/ # adapted from cc-cedict -汀 汀 [ting1] {ting1} /sandbar/shoal/sandbank/beach/shore/ # adapted from cc-cedict -汁 汁 [zhi1] {zap1} /juice/sap/liquor/fluid/gravy/sauce/ # adapted from cc-cedict -求 求 [qiu2] {kau4} /to seek/to look for/to request/to demand/to beseech/to pray/ # adapted from cc-cedict -汆 汆 [cuan1] {cyun1} /quick-boil/to boil for a short time/to parboil/hot water kettle/ # adapted from cc-cedict -汆 汆 [cuan1] {mei6} /to dive/ # adapted from cc-cedict -汎 汎 [fan4] {faan3} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict -汎 汎 [fan4] {faan4} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict -汎 汎 [fan4] {faan6} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict -汔 汔 [qi4] {ngat6} /nearly/maybe/almost/drought/ # adapted from cc-cedict -汔 汔 [qi4] {hat1} /nearly/maybe/almost/drought/ # adapted from cc-cedict -汗 汗 [han4] {hon4} /Khan/ # adapted from cc-cedict -汗 汗 [han4] {hon6} /perspiration/sweat M: 滴dī [滴] / 头tóu [头] / 身shēn [身]/to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection)/ # adapted from cc-cedict -汗 汗 [han4] {hong6} /perspiration/sweat M: 滴dī [滴] / 头tóu [头] / 身shēn [身]/to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection)/ # adapted from cc-cedict -汙 汙 [wu1] {waa1} /depression in upper chest/jar shaped hole dug in the ground to store water/ # adapted from cc-cedict -汙 汙 [wu1] {wu1} /variant of 污/dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ # adapted from cc-cedict -汞 汞 [gong3] {hung6} /mercury (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -汞 汞 [gong3] {hung3} /mercury (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -江 江 [jiang1] {gong1} /large river M: 条tiáo [条] / 道dào [道]/Yangzi river/a surname/ # adapted from cc-cedict -池 池 [chi2] {ci4} /pond/reservoir/moat/pool/the stalls (in theatre)/a surname/an enclosed space with raised sides/common space in an open plan office/ # adapted from cc-cedict -池 池 [chi2] {to4} /an alternative form for 沱, waterways/ # adapted from cc-cedict -污 污 [wu1] {waa1} /subsidence/ # adapted from cc-cedict -污 污 [wu1] {wu1} /dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ # adapted from cc-cedict -污 污 [wu1] {wu3} /wine stain/ # adapted from cc-cedict -汪 汪 [wang1] {wong1} /expanse of water/ooze/(onom.) bark/classifier for liquids: pool, puddle/a surname/ # adapted from cc-cedict -汰 汰 [tai4] {taai3} /to discard/to eliminate/excessive/to wash out/to scour/ # adapted from cc-cedict -汲 汲 [ji2] {kap1} /to draw (water)/to imbibe/to draw on (experience)/a surname/to feel anxious and eager to strive for something/ # adapted from cc-cedict -汶 汶 [Wen4] {man4} /an alternative form of岷, part of a place name/ # adapted from cc-cedict -汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict -決 决 [jue2] {hyut3} /in a haste/ # adapted from cc-cedict -決 决 [jue2] {kyut3} /to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to breach or burst/definitely/certainly/determined/decisive/to judge/ # adapted from cc-cedict -汽 汽 [qi4] {hei3} /steam/vapor/gas/ # adapted from cc-cedict -沁 沁 [qin4] {sam3} /to seep/to percolate/to soak into/ # adapted from cc-cedict -沃 沃 [wo4] {juk1} /fertile/rich/to irrigate/to wash (of river)/a surname/ # adapted from cc-cedict -沆 沆 [hang4] {hong4} /a ferry/fog/flowing/ # adapted from cc-cedict -沆 沆 [hang4] {hong6} /a ferry/fog/flowing/ # adapted from cc-cedict -沈 沈 [chen2] {cam4} /to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to drop/deep/profound/heavy/to be addicted to/ # adapted from cc-cedict -沈 沈 [chen2] {zam3} /to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to drop/deep/profound/heavy/to be addicted to/ # adapted from cc-cedict -沈 沈 [chen2] {sam2} /a surname/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -沉 沉 [chen2] {cam4} /to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to drop/deep/profound/heavy/to be addicted to/ # adapted from cc-cedict -沉 沉 [chen2] {zam6} /to submerge/to immerse/to sink/to keep down/to lower/to drop/deep/profound/heavy/to be addicted to/ # adapted from cc-cedict -沌 沌 [dun4] {cyun5} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -沌 沌 [dun4] {deon6} /confused/turbid/chaotic/murky/ # adapted from cc-cedict -沍 沍 [hu4] {wu6} /congealed/frozen/freezing/stopped up/closed off/ # adapted from cc-cedict -沏 沏 [qi1] {cai3} /to steep / infuse / brew (tea)/ # adapted from cc-cedict -沏 沏 [qi1] {cai1} /to steep / infuse / brew (tea)/ # adapted from cc-cedict -沏 沏 [qi1] {keoi1} /to steep / infuse / brew (tea)/ # adapted from cc-cedict -沏 沏 [qi1] {cit3} /lashing of waves/ # adapted from cc-cedict -沐 沐 [mu4] {muk6} /to bathe/to cleanse/to receive/to be given/a surname/ # adapted from cc-cedict -沒 没 [mei2] {mut6} /(negative prefix for verbs)/have not/not/to be inferior to/to sink/to submerge/to rise beyond/to confiscate/to disappear/to come to an end/ # adapted from cc-cedict -沒 没 [mei2] {mei6} /(negative prefix for verbs)/have not/not/to be inferior to/to sink/to submerge/to rise beyond/to confiscate/to disappear/to come to an end/ # adapted from cc-cedict -沓 沓 [da2] {daap6} /classifier for sheets of papers / blocks / books etc: pile, pad, block/Taiwan pr. [tà]/to stack up/to pile up/to layer on/(minute hand on the clock) to point to/numerous/repeated/disorderly/corrupt/repeated/connected/joined/sluggish/slack/ # adapted from cc-cedict -沖 冲 [chong1] {cung1} /(of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to develop (a film)/to rise in the air/to clash/to collide with/to soar/to neutralise/to offset/to wash away/ # adapted from cc-cedict -沙 沙 [sha1] {saa1} /granule/hoarse/raspy/sand/powder M: 粒lì [粒]/abbr. for Tsar or Tsarist Russia/a surname/ # adapted from cc-cedict -沛 沛 [pei4] {pui3} /copious/abundant/sudden/to stumble/vast/a place with water and grass/an alternative form for 旆, flag ornament/ # adapted from cc-cedict -沫 沫 [mo4] {mut3} /foam/suds/saliva/spittle/bubble/froth/ # adapted from cc-cedict -沫 沫 [mo4] {mut6} /foam/suds/saliva/spittle/bubble/froth/ # adapted from cc-cedict -沮 沮 [ju3] {zeoi1} /a surname/a place name/ # adapted from cc-cedict -沮 沮 [ju3] {ceoi1} /a surname/a place name/ # adapted from cc-cedict -沮 沮 [ju3] {zeoi2} /to destroy/to stop/to be dejected/to prevent/ # adapted from cc-cedict -沮 沮 [ju3] {zeoi6} /to destroy/to stop/to be dejected/to prevent/ # adapted from cc-cedict -沮 沮 [ju3] {zeoi3} /marshy/boggy/swampy/ # adapted from cc-cedict -沱 沱 [tuo2] {to4} /tearful/to branch (of river)/waterways/surging flow/ # adapted from cc-cedict -河 河 [he2] {ho4} /river M: 条tiáo [条] / 道dào [道]/ # adapted from cc-cedict -河 河 [he2] {ho4} /flat rice noodle/ # adapted from cc-cedict -河 河 [he2] {ho2} /flat rice noodle/ # adapted from cc-cedict -沸 沸 [fei4] {faak1} /to boil/bubble up/to gush/to surge/ # adapted from cc-cedict -沸 沸 [fei4] {fai3} /to boil/bubble up/to gush/to surge/ # adapted from cc-cedict -油 油 [you2] {jau4} /oil/fat/grease/petroleum/to apply tung oil, paint or varnish/oily/greasy/glib/cunning/lard/paints/ # adapted from cc-cedict -治 治 [zhi4] {ci4} /to rule/to govern/to manage/to control/to administer/to regulate/ # adapted from cc-cedict -治 治 [zhi4] {zi6} /to rule/to govern/to manage/to control/to administer/to regulate/ # adapted from cc-cedict -治 治 [zhi4] {zi6} /to harness (a river)/to treat (a disease)/to wipe out (a pest)/to punish/to research/to instruct/peaceful and orderly/a surname/ # adapted from cc-cedict -沼 沼 [zhao3] {ziu2} /pond/pool/swamp/lake/fishpond/ # adapted from cc-cedict -沽 沽 [gu1] {gu1} /to buy/to sell/an alternative name for Tianjin city in China/ # adapted from cc-cedict -沽 沽 [gu1] {gu2} /inferior in quality/a wine seller/ # adapted from cc-cedict -沽 沽 [gu1] {gu3} /to buy or sell wine/ # adapted from cc-cedict -沾 沾 [zhan1] {zim1} /to moisten/to be infected by/to receive benefit or advantage through a contact/to touch/ # adapted from cc-cedict -沾 沾 [zhan1] {tip3} /to moisten/to be infected by/to receive benefit or advantage through a contact/to touch/ # adapted from cc-cedict -況 况 [kuang4] {fong3} /moreover/situation/not to mention/moreover/ # adapted from cc-cedict -泄 泄 [xie4] {jai6} /slack/ # adapted from cc-cedict -泄 泄 [xie4] {sit3} /to leak (of water or gas)/to drip/to drain/to discharge/to leak out/to divulge (secrets)/to give vent (to anger, spite etc)/to disperse/to reduce/ # adapted from cc-cedict -泉 泉 [quan2] {cyun4} /spring (small stream)/mouth of a spring/coin (archaic)/a surname/the world of the dead under the burial ground/ # adapted from cc-cedict -泊 泊 [po1] {bok6} /lake/Taiwan pr. [bó]/to stay for a time/tranquil and modest/ # adapted from cc-cedict -泊 泊 [po1] {baak3} /lake/Taiwan pr. [bó]/to stay for a time/tranquil and modest/ # adapted from cc-cedict -泊 泊 [po1] {paak3} /to park (a car)/to anchor (a vessel)/to berth/ # adapted from cc-cedict -泌 泌 [mi4] {bat1} /gushing of water/ # adapted from cc-cedict -泌 泌 [mi4] {bat6} /name of place / river/ # adapted from cc-cedict -泌 泌 [mi4] {bai3} /name of place / river/ # adapted from cc-cedict -泌 泌 [mi4] {bei3} /to secrete/to excrete/also pr. [bì]/secretions/ # adapted from cc-cedict -泐 泐 [le4] {lak6} /to write/marks on rocks as a result of being striked by waves/rocks splitting along their natural crack marks of perforations/to carve/to coagulate/ # adapted from cc-cedict -法 法 [fa3] {faat3} /law/method/way/Buddhist teaching/Legalist/to follow the example of/criterion/regulation/standard/rule/statute/principal/system/to adhere to the rules/France/French/a surname/Buddhist rituals/Buddhist rites/ # adapted from cc-cedict -法 法 [fa3] {fat3} /law/method/way/Buddhist teaching/Legalist/to follow the example of/criterion/regulation/standard/rule/statute/principal/system/to adhere to the rules/France/French/a surname/Buddhist rituals/Buddhist rites/ # adapted from cc-cedict -泖 泖 [mao3] {maau5} /still water/river in Jiangsu/ # adapted from cc-cedict -泗 泗 [si4] {si3} /nasal mucus/name of a river/ # adapted from cc-cedict -泗 泗 [si4] {sei3} /nasal mucus/name of a river/ # adapted from cc-cedict -泛 泛 [fan4] {faan3} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/to drift/careless/reckless/to be suffused with (colour)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict -泛 泛 [fan4] {fung2} /an alternative form for 覂, to throw a rider/ # adapted from cc-cedict -泛 泛 [fan4] {fung3} /an alternative form for 覂, to throw a rider/ # adapted from cc-cedict -泠 泠 [ling2] {ling4} /sound of water flowing/nice and cool/mild and comfortable/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {paau1} /(bursted) bubble/illusory/visionary hope/bubble-shaped thing, such as light bulb / mumps/a burst / spray / stream, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {paau3} /to soak/to steep/to infuse/to brew/to pickle/to pick up (a girl)/to get off with (a sexual partner)/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {paau4} /grand/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {pok1} /blister (i.e. skin bubble)/something soft and puffy such as tofu puff/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {pou4} /to dawdle/to shilly-shally/to hang about/ # adapted from cc-cedict -泡 泡 [pao4] {pou5} /bubble/foam/lather/ # adapted from cc-cedict -波 波 [bo1] {bo1} /wave/ripple/storm/surge/breakers/undulations/unexpected changes/ball/gear (car)/breasts/a typhoon/ # adapted from cc-cedict -泣 泣 [qi4] {jap1} /to sob/tears/ # adapted from cc-cedict -泥 泥 [ni2] {nai4} /mud/clay/paste/pulp/plaster/soil/puree/ # adapted from cc-cedict -泥 泥 [ni2] {nai5} /moist with dew/ # adapted from cc-cedict -泥 泥 [ni2] {nei6} /to cover with plaster/bigoted/rigid/obstinate/stubborn/ # adapted from cc-cedict -泥 泥 [ni2] {nai6} /to cover with plaster/bigoted/rigid/obstinate/stubborn/ # adapted from cc-cedict -注 注 [zhu4] {zyu3} /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/stake (gambling)/classifier for sums of money/variant of 注zhù [注]/to focus/to direct/annotate/annotations/to register/to record/to place a bet/ # adapted from cc-cedict -泮 泮 [pan4] {pun3} /(literary) to melt/to dissolve/to disperse/to fall apart/a surname/Zhou dynasty school/ # adapted from cc-cedict -泯 泯 [min3] {man5} /to vanish/to die out/to obliterate/to destroy/to eliminate/to perish/ # adapted from cc-cedict -泰 泰 [tai4] {taai3} /safe/peaceful/most/grand/great/exaulted/superior/extreme/arrogant/pass/abbreviation for Thailand, Thai/ # adapted from cc-cedict -泱 泱 [yang1] {joeng1} /agitated (wind, cloud)/boundless/ # adapted from cc-cedict -泱 泱 [yang1] {ong1} /agitated (wind, cloud)/boundless/ # adapted from cc-cedict -泱 泱 [yang1] {ngong1} /agitated (wind, cloud)/boundless/ # adapted from cc-cedict -洋 洋 [yang2] {joeng4} /ocean/vast/foreign/ # adapted from cc-cedict -洋 洋 [yang2] {joeng4} /silver dollar or coin/ # adapted from cc-cedict -洋 洋 [yang2] {joeng2} /silver dollar or coin/ # adapted from cc-cedict -洑 洑 [fu2] {fu3} /to swim/ # adapted from cc-cedict -洑 洑 [fu2] {fuk6} /undercurrent eddy/whirlpool/ # adapted from cc-cedict -洗 洗 [xi3] {sai2} /to wash/to bathe/to develop (photo)/to clear/to shuffle (cards)/to purify/to clean/to rinse/to pillage/to redress an injustice/to baptise/to erase/a container for washing out calligraphy brushes/ # adapted from cc-cedict -洗 洗 [xi3] {sin2} /a surname/ # adapted from cc-cedict -洞 洞 [dong4] {dung6} /cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers) M: 个gè [个]/grotto/ravine/penetrating/clear/thoroughly/clearly/a cavern/the female sexual organ, 'cunt'/ # adapted from cc-cedict -洞 洞 [dong4] {tung4} /boundless/ # adapted from cc-cedict -津 津 [jin1] {zeon1} /saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr. for Tianjin 天津/to moisten/to dampen/ # adapted from cc-cedict -洪 洪 [hong2] {hung4} /flood/big/great/a surname/ # adapted from cc-cedict -洮 洮 [tao2] {jiu4} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -洮 洮 [tao2] {tou4} /to cleanse/name of a river/a type of ink stone/ # adapted from cc-cedict -洮 洮 [tao2] {tou1} /to cleanse/name of a river/a type of ink stone/ # adapted from cc-cedict -洱 洱 [er3] {ji5} /Erhai Lake/name of a tea/ # adapted from cc-cedict -洲 洲 [zhou1] {zau1} /continent/island in a river/islet/ # adapted from cc-cedict -洶 汹 [xiong1] {hung1} /torrential rush/tumultuous/noisy/restless/turbulent/ # adapted from cc-cedict -活 活 [huo2] {kut3} /sound of flowing water/ # adapted from cc-cedict -活 活 [huo2] {wut6} /to live/alive/living/work/workmanship/to save the life of/to keep alive/vivid/lively/active/movable/flexible/handicraft work/manual labour/to exist/to survive/ # adapted from cc-cedict -洽 洽 [qia4] {ap1} /accord/to make contact/to agree/to consult with/extensive/harmonious/in agreement/to negotiate/to arrange with/extensive/wide/ # adapted from cc-cedict -洽 洽 [qia4] {haap6} /accord/to make contact/to agree/to consult with/extensive/harmonious/in agreement/to negotiate/to arrange with/extensive/wide/ # adapted from cc-cedict -洽 洽 [qia4] {hap1} /accord/to make contact/to agree/to consult with/extensive/harmonious/in agreement/to negotiate/to arrange with/extensive/wide/ # adapted from cc-cedict -洽 洽 [qia4] {hap6} /accord/to make contact/to agree/to consult with/extensive/harmonious/in agreement/to negotiate/to arrange with/extensive/wide/ # adapted from cc-cedict -派 派 [pai4] {paai1} /pi (Greek letter Ππ)/the circular ratio pi = 3.1415926/(loanword) pie/ # adapted from cc-cedict -派 派 [pai4] {paai3} /clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign/to appoint/sect/branch/style/a quantifier for a speech / scene / atmosphere/to criticize/to accuse/to censure/ # adapted from cc-cedict -流 流 [liu2] {lau4} /to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to banish or send into exile/stream of water or sth resembling one/class, rate or grade/fake/false/inferior/unreal/without status / influence/name of a triad poem used as a way to identify someone as a triad member/ # adapted from cc-cedict -浚 浚 [jun4] {zeon3} /to deepen (e.g. a ditch)/to extract/to manage/ladle (old)/to dredge/a dredger/ # adapted from cc-cedict -浚 浚 [jun4] {seon3} /to deepen (e.g. a ditch)/to extract/to manage/ladle (old)/to dredge/a dredger/ # adapted from cc-cedict -浦 浦 [pu3] {pou2} /river bank/shore/river drainage ditch (old)/part of a palce name/a surname/ # adapted from cc-cedict -浦 浦 [pu3] {pou4} /river bank/shore/river drainage ditch (old)/part of a palce name/a surname/ # adapted from cc-cedict -浩 浩 [hao4] {hou5} /grand/vast (water)/numerous/abundant/ # adapted from cc-cedict -浩 浩 [hao4] {hou6} /grand/vast (water)/numerous/abundant/ # adapted from cc-cedict -浪 浪 [lang4] {long4} /wave/breaker/unrestrained/dissipated/wasteful/ # adapted from cc-cedict -海 海 [hai3] {hoi2} /ocean/sea M: 个gè [个] / 片piàn [片]/great number of people or things/(dialect) numerous/aimlessly/overseas/Shanghai/a surname/ # adapted from cc-cedict -浸 浸 [jin4] {zam3} /to immerse/to soak/to steep/gradually/to spend time in a place or a job/ # adapted from cc-cedict -浸 浸 [jin4] {cam1} /to immerse/to soak/to steep/gradually/to spend time in a place or a job/ # adapted from cc-cedict -浹 浃 [jia1] {gaap3} /water surging/ # adapted from cc-cedict -浹 浃 [jia1] {zip3} /soaked/to wet/to drench/Taiwan pr. [jiá]/ # adapted from cc-cedict -涅 涅 [nie4] {nip6} /to blacken/abbr. for 涅槃nièpán [涅槃], Nirvana/alunite/ # adapted from cc-cedict -消 消 [xiao1] {siu1} /to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need/to disperse/ # adapted from cc-cedict -涓 涓 [juan1] {gyun1} /brook/to select/to remove/to eliminate/ # adapted from cc-cedict -涔 涔 [cen2] {sam4} /overflow/rainwater/tearful/continous rainfall/rainful/sweatily/swollen/dark/ # adapted from cc-cedict -涮 涮 [shuan4] {hyun1} /an alternative form for 諼, untrue/ # adapted from cc-cedict -涮 涮 [shuan4] {saan3} /to rinse/to trick/to fool sb/to cook by dipping finely sliced ingredients briefly in boiling water or soup (generally done at the dining table)/ # adapted from cc-cedict -涮 涮 [shuan4] {syun3} /to rinse/to trick/to fool sb/to cook by dipping finely sliced ingredients briefly in boiling water or soup (generally done at the dining table)/ # adapted from cc-cedict -涯 涯 [ya2] {ngaai4} /border/horizon/shore/riverbank/water's edge/boundary/ # adapted from cc-cedict -涯 涯 [ya2] {ji4} /border/horizon/shore/riverbank/water's edge/boundary/ # adapted from cc-cedict -液 液 [ye4] {jat6} /liquid/fluid/Taiwan pr. [yì]/juice/sap/ # adapted from cc-cedict -液 液 [ye4] {jik6} /liquid/fluid/Taiwan pr. [yì]/juice/sap/ # adapted from cc-cedict -涴 涴 [wo4] {jyun1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -涴 涴 [wo4] {jyun2} /meandering/ # adapted from cc-cedict -涴 涴 [wo4] {wo3} /to soil/to daub/ # adapted from cc-cedict -涸 涸 [he2] {kok3} /to dry/to dry up/drained/exhausted/dried up/ # adapted from cc-cedict -涸 涸 [he2] {hok6} /to dry/to dry up/drained/exhausted/dried up/ # adapted from cc-cedict -涼 凉 [liang2] {loeng4} /cool/cold/ # adapted from cc-cedict -涼 凉 [liang2] {loeng6} /to assist/an assistant/ # adapted from cc-cedict -涿 涿 [zhuo1] {doek3} /place name/drip/dribble/trickle/ # adapted from cc-cedict -淅 淅 [xi1] {sik1} /(onom.) sound of rain, sleet, wind etc/to wash rice/water used to wash rice/ # adapted from cc-cedict -淋 淋 [lin2] {lam4} /to sprinkle/to drip/to pour/to drench/to filter/to strain/to drip/perfectly/gonorrhea/ # adapted from cc-cedict -淑 淑 [shu1] {suk1} /warm and virtuous/(used in given names)/Taiwan pr. [shú]/fair/refined/charming/pure/ # adapted from cc-cedict -淑 淑 [shu1] {suk6} /warm and virtuous/(used in given names)/Taiwan pr. [shú]/fair/refined/charming/pure/ # adapted from cc-cedict -淘 淘 [tao2] {tou4} /to wash/to clean out/to cleanse/to eliminate/to dredge/to weed out/to tax's one energy/mischievous/ # adapted from cc-cedict -淝 淝 [fei2] {fei4} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -淝 淝 [fei2] {fai6} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -淡 淡 [dan4] {daam6} /insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/stagnant (business)/ # adapted from cc-cedict -淡 淡 [dan4] {taam5} /insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/stagnant (business)/ # adapted from cc-cedict -淡 淡 [dan4] {jim5} /the sound of flowing water/ # adapted from cc-cedict -淡 淡 [dan4] {taam4} /an alternative form for 痰, phlegm/ # adapted from cc-cedict -淤 淤 [yu1] {jyu1} /silt/river sludge/to silt up/choked with silt/variant of 瘀yū [瘀]/ # adapted from cc-cedict -淤 淤 [yu1] {jyu2} /silt/river sludge/to silt up/choked with silt/variant of 瘀yū [瘀]/ # adapted from cc-cedict -淤 淤 [yu1] {jyu3} /silt/river sludge/to silt up/choked with silt/variant of 瘀yū [瘀]/ # adapted from cc-cedict -淥 渌 [lu4] {luk6} /clear (water)/strain liquids/to drip/to scald/to burn/name of water bodies/ # adapted from cc-cedict -淦 淦 [gan4] {gaam3} /water leaking into a boat/name of a river/a surname/ # adapted from cc-cedict -淦 淦 [gan4] {gam3} /water leaking into a boat/name of a river/a surname/ # adapted from cc-cedict -淨 净 [jing4] {zeng6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict -淨 净 [jing4] {zing6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict -淫 淫 [yin2] {jam4} /excess/excessive/wanton/lewd/lascivious/obscene/depraved/unrestrained/steeped/to bewilder/ # adapted from cc-cedict -淬 淬 [cui4] {ceoi3} /dip into water/to temper/to dye/to quench/to soak/to change/to alter/ # adapted from cc-cedict -淬 淬 [cui4] {seoi6} /dip into water/to temper/to dye/to quench/to soak/to change/to alter/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {naam5} /a type of agricultural tool/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {nim2} /a type of agricultural tool/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {nam4} /calm water/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {nam6} /calm water/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {nam6} /soaked through/(to sleep) soundly/oily/greasy/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {sam2} /still (water)/to fish for/ # adapted from cc-cedict -淰 淰 [nian3] {nim2} /still (water)/to fish for/ # adapted from cc-cedict -深 深 [shen1] {sam1} /deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich/profound/mysterious/difficult/abstruse/intimate/extremely/late (night / period / season)/ # adapted from cc-cedict -淳 淳 [chun2] {seon4} /genuine/pure/honest/to irrigate/modest/ethanol/ # adapted from cc-cedict -淵 渊 [yuan1] {jyun1} /deep pool/deep/profound/abyss/gulf/origin / root cause/a place for people or objects to gather/a surname/ # adapted from cc-cedict -混 混 [hun4] {wan6} /to mix/to mingle/muddled/to drift along/to muddle along/to pass for/to get along with sb/thoughtless/reckless/to blend/to confuse/to pass off as/to bumble along/ # adapted from cc-cedict -混 混 [hun4] {wan4} /newsc/ # adapted from cc-cedict -混 混 [hun4] {wan6} /an alternative form for 渾, muddy/foolish/ # adapted from cc-cedict -混 混 [hun4] {gwan2} /an alternative form for 滾, boil/ # adapted from cc-cedict -淹 淹 [yan1] {jim1} /to flood/to submerge/to drown/to irritate the skin (of liquids)/to delay/to stay/to be stranded/erudite/well-versed/profound/ # adapted from cc-cedict -淺 浅 [qian3] {cin2} /shallow/light (color)/superficial/simple/easy/straightforward/short time/not long/ # adapted from cc-cedict -淺 浅 [qian3] {zin1} /sound of flowing water/ # adapted from cc-cedict -添 添 [tian1] {tim1} /to add/to increase/to replenish/to append/to give birth to/to have (a baby)/more/again/in addition/even/too/a final particle conveying a sense of regret/to do something again/ # adapted from cc-cedict -淼 淼 [miao3] {miu5} /a flood/infinity/a wide expanse of water/ # adapted from cc-cedict -清 清 [qing1] {ceng1} /clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or clear up/to clean up or purge/clean/peaceful/distinct/explicit/Qing dynasty/uncorrupted/ # adapted from cc-cedict -清 清 [qing1] {cing1} /clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or clear up/to clean up or purge/clean/peaceful/distinct/explicit/Qing dynasty/uncorrupted/ # adapted from cc-cedict -渚 渚 [zhu3] {zyu2} /islet/small sand bank/ # adapted from cc-cedict -湴 湴 [ban4] {baan6} /mud/slush/ooze/mire/to walk through muddy soil/to wade across the river/ # adapted from cc-cedict -渙 涣 [huan4] {wun6} /to dissipate/to dissolve/scattered/dispersed/ # adapted from cc-cedict -渝 渝 [Yu2] {jyu4} /short name for Chongqing 重庆Chóngqìng [重庆]/old name of Jialing river 嘉陵江Jiālíngjiāng [嘉陵江] in Sichuan/to change / alter (one's faith / belief)/ # adapted from cc-cedict -渠 渠 [qu2] {keoi4} /big/stream or canal/drain/ditch M: 条tiáo [条]/him (dialect)/outer rim of a carriage wheel (old)/chief/sewerage/he/ # adapted from cc-cedict -渡 渡 [du4] {dou6} /to cross over/to pass through/to ferry/ferry crossing/to pull through/ferry/to transfer/ # adapted from cc-cedict -渣 渣 [zha1] {zaa1} /slag (in mining or smelting)/dregs/scraps/crumbs/refuse/sediment/lees/ # adapted from cc-cedict -渣 渣 [zha1] {zaa2} /of poor / weak / low / trashy quality/ # adapted from cc-cedict -渤 渤 [Bo2] {but6} /same as 渤海 Bó Hǎi [渤海], Bohai Sea between Liaoning and Shandong/Gulf of Zhili or Chihli/swelling/rising/ # adapted from cc-cedict -渥 渥 [wo4] {ak1} /to enrich/to moisten/to soak/to dye/great/deep/ # adapted from cc-cedict -渥 渥 [wo4] {ngak1} /to enrich/to moisten/to soak/to dye/great/deep/ # adapted from cc-cedict -渦 涡 [wo1] {gwo1} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -渦 涡 [wo1] {wo1} /eddy/whirlpool/swirl/ # adapted from cc-cedict -渧 渧 [di4] {dai3} /to drop, as liquids/a drop/to weep/ # adapted from cc-cedict -渧 渧 [di4] {dik6} /to drop, as liquids/a drop/to weep/ # adapted from cc-cedict -測 测 [ce4] {caak1} /to survey/to measure/to conjecture/to guess/to speculate/ # adapted from cc-cedict -測 测 [ce4] {cak1} /to survey/to measure/to conjecture/to guess/to speculate/ # adapted from cc-cedict -港 港 [gang3] {gong2} /harbor/port M: 个gè [个]/small stream/bay/abbreviation for Hong Kong/ # adapted from cc-cedict -渲 渲 [xuan4] {hyun1} /wash (color)/to add touches or color (to a story)/to distort facts/ # adapted from cc-cedict -渲 渲 [xuan4] {syun3} /wash (color)/to add touches or color (to a story)/to distort facts/ # adapted from cc-cedict -渲 渲 [xuan4] {syun1} /wash (color)/to add touches or color (to a story)/to distort facts/ # adapted from cc-cedict -渴 渴 [ke3] {hot3} /thirsty/eagerly/yearningly/ # adapted from cc-cedict -渴 渴 [ke3] {kit3} /dried up marshland/ # adapted from cc-cedict -游 游 [you2] {jau4} /to swim/variant of 游yóu [游]/to float/to drift/to wander/to roam/reach / section (of a river)/a surname/ # adapted from cc-cedict -游 游 [you2] {jau6} /to swim/variant of 游yóu [游]/to float/to drift/to wander/to roam/reach / section (of a river)/a surname/ # adapted from cc-cedict -渾 浑 [hun2] {gwan2} /water flowing continuously / freely/ # adapted from cc-cedict -渾 浑 [hun2] {wan4} /whole/complete/all over/simple and natural/unsophisticated/ # adapted from cc-cedict -渾 浑 [hun2] {wan6} /muddy/to mix/foolish/stupid/wretched/to blend/to merge/ # adapted from cc-cedict -湃 湃 [pai4] {baai3} /sound of waves/turbulent/to splatter/ # adapted from cc-cedict -湃 湃 [pai4] {paai3} /sound of waves/turbulent/to splatter/ # adapted from cc-cedict -湄 湄 [mei2] {mei4} /brink/water's edge/shore/river bank/ # adapted from cc-cedict -湆 湆 [qi4] {jap1} /(Cant.) sticky/not smooth/slow/potage/yin and yang/ # adapted from cc-cedict -湆 湆 [qi4] {nap6} /(Cant.) sticky/not smooth/slow/potage/yin and yang/ # adapted from cc-cedict -湊 凑 [cou4] {cau3} /to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity/to raise/to look after/ # adapted from cc-cedict -湍 湍 [tuan1] {teon1} /to rush (of water)/rapid water current/rapids/ # adapted from cc-cedict -湍 湍 [tuan1] {cyun2} /to rush (of water)/rapid water current/rapids/ # adapted from cc-cedict -湍 湍 [tuan1] {tyun1} /to rush (of water)/rapid water current/rapids/ # adapted from cc-cedict -湍 湍 [tuan1] {zyun2} /to rush (of water)/rapid water current/rapids/ # adapted from cc-cedict -湎 湎 [mian3] {min5} /drunk/to be obsessed with/ # adapted from cc-cedict -湓 湓 [pen2] {pun4} /flowing of water/name of a river/upwelling of liquid/ # adapted from cc-cedict -湓 湓 [pen2] {pun6} /flowing of water/name of a river/upwelling of liquid/ # adapted from cc-cedict -湛 湛 [zhan4] {cam4} /submerged/ # adapted from cc-cedict -湛 湛 [zhan4] {daam1} /to be obsessed with/ # adapted from cc-cedict -湛 湛 [zhan4] {zaam3} /deep/clear (water)/profound/limpid/tranquil/a surname/ # adapted from cc-cedict -湟 湟 [huang2] {wong4} /name of a river/low-lying water places/ # adapted from cc-cedict -湧 湧 [yong3] {cung1} /brook / small river/ # adapted from cc-cedict -湧 湧 [yong3] {jung2} /to bubble up/to rush forth/to surge/to emerge/to swarm/wonton noodle/a sub group of the 14 K triad gang/ # adapted from cc-cedict -湧 湧 [yong3] {jung5} /to bubble up/to rush forth/to surge/to emerge/to swarm/wonton noodle/a sub group of the 14 K triad gang/ # adapted from cc-cedict -湮 湮 [yan1] {jan1} /to inundate/to bury/to cover up/obscured/submerged/to sink/to block up/to stain/ # adapted from cc-cedict -湮 湮 [yan1] {jin1} /to inundate/to bury/to cover up/obscured/submerged/to sink/to block up/to stain/ # adapted from cc-cedict -湯 汤 [tang1] {joeng4} /part of a place name, a place where the sun rises from in ancient legends/ # adapted from cc-cedict -湯 汤 [tang1] {soeng1} /gushing (current)/wide/fluent/swift current/torrent/ # adapted from cc-cedict -湯 汤 [tang1] {tong1} /soup/hot or boiling water/decoction of medicinal herbs/water in which sth has been boiled/a surname/ # adapted from cc-cedict -湯 汤 [tang1] {tong3} /an alternative form for 燙, scald/ # adapted from cc-cedict -溏 溏 [tang2] {tong4} /noncoagulative/pond/pool/not hardened/semi-soft/semi-fluid/half congealed/viscous/ # adapted from cc-cedict -源 源 [yuan2] {jyun4} /root/source/origin/spring/head/surname/ # adapted from cc-cedict -準 准 [zhun3] {zeon2} /accurate/standard/definitely/certainly/about to become (bride, son-in-law etc)/quasi-/para-/ # adapted from cc-cedict -準 准 [zhun3] {zyut3} /high bridge of nose/ # adapted from cc-cedict -溘 溘 [ke4] {hap6} /suddenly/abruptly/unexpectedly/the sound of water/freezing cold/ # adapted from cc-cedict -溘 溘 [ke4] {hap1} /suddenly/abruptly/unexpectedly/the sound of water/freezing cold/ # adapted from cc-cedict -溜 溜 [liu1] {lau4} /to skate/to slide/to glide/ # adapted from cc-cedict -溜 溜 [liu1] {lau6} /slippery/smooth/rapids/torrents/ # adapted from cc-cedict -溜 溜 [liu1] {liu1} /to slip away/to escape in stealth/to sneak away/in/to slip off/ # adapted from cc-cedict -溜 溜 [liu1] {lau1} /to slip away/to escape in stealth/to sneak away/in/to slip off/ # adapted from cc-cedict -溝 沟 [gou1] {gau1} /ditch/gutter/groove/gully/ravine M: 道dào [道]/drain/narrow waterway/trench/ # adapted from cc-cedict -溝 沟 [gou1] {kau1} /ditch/gutter/groove/gully/ravine M: 道dào [道]/drain/narrow waterway/trench/ # adapted from cc-cedict -溝 沟 [gou1] {kau1} /to mix together/to chat up/dollar or ringgit (Malaysian / Singaporean currency unit)/ # adapted from cc-cedict -溟 溟 [ming2] {ming4} /sea/ocean/ # adapted from cc-cedict -溟 溟 [ming2] {ming5} /to drizzle/drizzling rain/dark/obscure/damp/humid/moist/the grand obscurity/vast and boundless/ # adapted from cc-cedict -溢 溢 [yi4] {jat6} /to overflow/to brim over/over/excessive/exaggerated/ # adapted from cc-cedict -溥 溥 [pu3] {pou2} /extensive/pervading/widespread/big/great/vast/wide/a surname/ # adapted from cc-cedict -溦 溦 [wei1] {mei4} /drizzle/fine rain/valley/mold/saliva/ # adapted from cc-cedict -溦 溦 [wei1] {mei1} /drizzle/fine rain/valley/mold/saliva/ # adapted from cc-cedict -溫 温 [wen1] {wan1} /warm/lukewarm/temperature/to warm up/mild/soft/tender/to review/to revise/epidemic/tepid/to revise/to review/a surname/ # adapted from cc-cedict -溯 溯 [su4] {sou3} /to go upstream/to trace the source/to go against the current/formerly/ # adapted from cc-cedict -溶 溶 [rong2] {jung4} /to dissolve/soluble/to melt/to attack/to beat/to hit/to thrash/ # adapted from cc-cedict -溺 溺 [ni4] {nik6} /to drown/to indulge/addicted to/to spoil (a child)/to submerge in water/to neglect (one's duty)/ # adapted from cc-cedict -溺 溺 [ni4] {nik1} /to drown/to indulge/addicted to/to spoil (a child)/to submerge in water/to neglect (one's duty)/ # adapted from cc-cedict -溺 溺 [ni4] {niu6} /to urinate/urine/ # adapted from cc-cedict -滁 滁 [Chu2] {cyu4} /name of a river in Anhui/ # adapted from cc-cedict -滁 滁 [Chu2] {ceoi4} /name of a river in Anhui/ # adapted from cc-cedict -滂 滂 [pang1] {pong1} /rushing / gushing (water)/torrential/voluminous/ # adapted from cc-cedict -滂 滂 [pang1] {pong4} /rushing / gushing (water)/torrential/voluminous/ # adapted from cc-cedict -滅 灭 [mie4] {mit6} /to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to exterminate or wipe out/to drown/to disappear/to destroy/ # adapted from cc-cedict -滇 滇 [Dian1] {din1} /abbr. for Yunnan Province 云南Yúnnán [云南] in southwest China/name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -滇 滇 [Dian1] {tin4} /abbr. for Yunnan Province 云南Yúnnán [云南] in southwest China/name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -滎 荥 [xing2] {jing4} /place name/rising and dashing of waves/ # adapted from cc-cedict -滐 滐 [jie2] {git6} /(Cant.) dense, thick, viscous/sudden surge (wave)/swirling water in a whirlpool/ # adapted from cc-cedict -滑 滑 [hua2] {gwat1} /confuse/to throw into disarray/ # adapted from cc-cedict -滑 滑 [hua2] {waat6} /to slip/to slide/smooth/slippery/cunning/polished/ # adapted from cc-cedict -滔 滔 [tao1] {tou1} /overflow/torrent-dash/filled with/haughty/ # adapted from cc-cedict -滙 汇 [hui4] {wui6} /to remit/to converge (of rivers)/to exchange/to gather together/collection/foreign exchange / currency/ # adapted from cc-cedict -漓 漓 [li2] {lei4} /pattering (of rain)/seep through/name of a river/water dripping/ # adapted from cc-cedict -滌 涤 [di2] {dik6} /to wash/to cleanse/to sweep/to wash away/to get rid of/ # adapted from cc-cedict -滮 滮 [biao1] {biu1} /flowing of water/to ooze/to spurt/ # adapted from cc-cedict -滮 滮 [biao1] {piu4} /flowing of water/to ooze/to spurt/ # adapted from cc-cedict -滯 滞 [zhi4] {zai6} /sluggish/stagnant/to block up/to obstruct/motionless/to leave behind/bloated / full / stuffed from overeating/greasy / fatty (food)/blocked/ # adapted from cc-cedict -滲 渗 [shen4] {sam3} /to seep/to ooze/to horrify/to soak through/to infiltrate/ # adapted from cc-cedict -滴 滴 [di1] {dik1} /a drop/to drip/ # adapted from cc-cedict -滴 滴 [di1] {dik6} /a drop/to drip/ # adapted from cc-cedict -滷 滷 [lu3] {lou5} /to stew in soy sauce and spices/to marinate/thick gravy / sauce/brine/ # adapted from cc-cedict -滸 浒 [hu3] {heoi2} /part of a placename/ # adapted from cc-cedict -滸 浒 [hu3] {wu2} /bank of a river/waterside/shore/ # adapted from cc-cedict -滸 浒 [hu3] {fu2} /bank of a river/waterside/shore/ # adapted from cc-cedict -滾 滚 [gun3] {gwan2} /to boil/to roll/to take a hike/Get lost!/to rotate/boiling/boiled/very angry/to piss off/to get out/to trick/to fool/to cheat/to have illicit sex/to visit prostitutes/ # adapted from cc-cedict -滾 滚 [gun3] {kwan2} /to boil/to roll/to take a hike/Get lost!/to rotate/boiling/boiled/very angry/to piss off/to get out/to trick/to fool/to cheat/to have illicit sex/to visit prostitutes/ # adapted from cc-cedict -滿 满 [man3] {mun5} /to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach the limit/to satisfy/satisfied/contented/full of/entire/to expire/to reach a certain time limit/the Manchu ethnic group/ # adapted from cc-cedict -滿 满 [man3] {mun6} /an alternative form for 懣, sorrowful/ # adapted from cc-cedict -漁 渔 [yu2] {jyu4} /fisherman/to fish/to seize/to acquire forcibly/fisheries/a surname/ # adapted from cc-cedict -漂 漂 [piao4] {piu1} /to float/to drift/tossed about/to sail/ # adapted from cc-cedict -漂 漂 [piao4] {piu3} /elegant/polished/pretty/good-looking/to bleach/to blanch/to rinse/to sluice/to swill/ # adapted from cc-cedict -漆 漆 [qi1] {cat1} /paint/lacquer M: 道dào [道]/to paint (furniture, walls etc)/varnish/pitch-black/a surname/ # adapted from cc-cedict -漉 漉 [lu4] {luk6} /strain liquids/to filter/to strain/dripping/to drip through filter/ # adapted from cc-cedict -漏 漏 [lou4] {lau6} /to leak/to divulge/to leave out by mistake/waterclock or hourglass (old)/funnel/hour glass/to miss out/a leak/a loophole/a flaw/ # adapted from cc-cedict -漑 漑 [gai4] {koi3} /water/to irrigate/ # adapted from cc-cedict -演 演 [yan3] {jin2} /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/deduce/ # adapted from cc-cedict -演 演 [yan3] {jin5} /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/deduce/ # adapted from cc-cedict -漚 沤 [ou1] {au1} /bubble/froth/ # adapted from cc-cedict -漚 沤 [ou1] {ngau1} /bubble/froth/ # adapted from cc-cedict -漚 沤 [ou1] {au3} /to soak/to steep/to macerate/ # adapted from cc-cedict -漚 沤 [ou1] {ngau3} /to soak/to steep/to macerate/ # adapted from cc-cedict -漠 漠 [mo4] {mok6} /desert/unconcerned/aloof/indifferent/cool/open space/ # adapted from cc-cedict -漢 汉 [han4] {hon3} /man/Han / Chinese people/Han / Chinese language/Han dynasty/ # adapted from cc-cedict -漣 涟 [lian2] {lin4} /ripple/tearful/flowing continuously/name of water bodies/ # adapted from cc-cedict -漪 漪 [yi1] {ji1} /ripple/swirling/ # adapted from cc-cedict -漪 漪 [yi1] {ji2} /ripple/swirling/ # adapted from cc-cedict -漫 漫 [man4] {maan6} /free/unrestrained/to inundate/overflow of water/spreading/boundless/to be all over the place/ # adapted from cc-cedict -漫 漫 [man4] {maan4} /free/unrestrained/to inundate/overflow of water/spreading/boundless/to be all over the place/ # adapted from cc-cedict -漬 渍 [zi4] {zi3} /to soak/to be stained/stain/floodwater/livestock dying of disease infection/ # adapted from cc-cedict -漬 渍 [zi4] {zi6} /to soak/to be stained/stain/floodwater/livestock dying of disease infection/ # adapted from cc-cedict -漬 渍 [zi4] {zik1} /to soak/to be stained/stain/floodwater/livestock dying of disease infection/ # adapted from cc-cedict -漯 漯 [ta4] {leoi5} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -漯 漯 [ta4] {lok3} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -漯 漯 [ta4] {taap3} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -漯 漯 [ta4] {lo4} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -漱 漱 [shu4] {sau3} /to rinse one's mouth with water/to gargle/to wash/to scour/ # adapted from cc-cedict -漱 漱 [shu4] {sou3} /to rinse one's mouth with water/to gargle/to wash/to scour/ # adapted from cc-cedict -漲 涨 [zhang3] {zoeng2} /to rise (of prices, rivers)/to swell/to expand/ # adapted from cc-cedict -漲 涨 [zhang3] {zoeng3} /to rise (of prices, rivers)/to swell/to expand/ # adapted from cc-cedict -漸 渐 [jian4] {caam4} /towering/ # adapted from cc-cedict -漸 渐 [jian4] {zim1} /to soak/to be saturated with/to flow into/ # adapted from cc-cedict -漸 渐 [jian4] {zim6} /gradual/gradually/ # adapted from cc-cedict -漾 漾 [yang4] {joeng6} /to overflow/to ripple/used in place names/see 漾濞Yàngbì [漾濞]/swirl/to be tossed by waves/ # adapted from cc-cedict -漿 浆 [jiang1] {zoeng1} /broth/serum/to starch/thick fluid/ # adapted from cc-cedict -潎 潎 [pi4] {pik1} /fish swimming in the water/ # adapted from cc-cedict -潎 潎 [pi4] {pit3} /rippling/pour/ # adapted from cc-cedict -潎 潎 [pi4] {piu3} /an alternative form for 漂, to float/ # adapted from cc-cedict -潑 泼 [po1] {put3} /to splash/to spill/rough and coarse/brutish/ # adapted from cc-cedict -潔 洁 [jie2] {git3} /clean/purify/pure/ # adapted from cc-cedict -潘 潘 [Pan1] {pun1} /surname Pan/Pan, faun in Greek mythology, son of Hermes/water in which rice has been rinsed/ # adapted from cc-cedict -潛 潜 [qian2] {cim4} /hidden/secret/latent/to hide/to conceal/to submerge/to dive/to not turn up/to not participate in activities/potential/hidden/secretly/a surname/to study very hard/to swot/ # adapted from cc-cedict -潢 潢 [huang2] {wong4} /dye paper/lake/pond/mount scroll/decoration / external appearance/sump/expanse of water/mighty/ # adapted from cc-cedict -潤 润 [run4] {jeon6} /to moisten/to lubricate/to embellish/moist/glossy/sleek/to touch up/profit/returns/to make fun of someone/to laugh at someone/remuneration/to give a little benefit to someone/to provoke/to enrich/to behave arrogantly/to display disrespect to/ # adapted from cc-cedict -潦 潦 [lao3] {liu2} /sloppy/careless/perfunctory/without care/ # adapted from cc-cedict -潦 潦 [lao3] {liu4} /sloppy/careless/perfunctory/without care/ # adapted from cc-cedict -潦 潦 [lao3] {liu5} /sloppy/careless/perfunctory/without care/ # adapted from cc-cedict -潦 潦 [lao3] {lou5} /flooded/heavy rain/puddles/frustrated/dejected/down and out/ # adapted from cc-cedict -潦 潦 [lao3] {lou6} /inundate/torrent/ # adapted from cc-cedict -潭 潭 [tan2] {taam4} /deep pool/pond/pit (dialect)/depression/lake/profound/hole in the ground/ # adapted from cc-cedict -潮 潮 [chao2] {ciu4} /tide/current/damp/moist/humid/wet/flow/inferior in skill or fineness/trendy/up-to-date/ # adapted from cc-cedict -潯 浔 [xun2] {cam4} /name of a river/steep bank by stream/ # adapted from cc-cedict -潰 溃 [kui4] {kui2} /to be dispersed/to break down/to fester/to ulcerate/to burst/to break through/to collapse/to be defeated/flooding river/ # adapted from cc-cedict -潲 潲 [shao4] {saau3} /driving rain/to fall slantwise/to slant in/to sprinkle/to spray/slops/swill/hogwash/ # adapted from cc-cedict -潲 潲 [shao4] {sau3} /driving rain/to fall slantwise/to slant in/to sprinkle/to spray/slops/swill/hogwash/ # adapted from cc-cedict -潲 潲 [shao4] {siu6} /driving rain/to fall slantwise/to slant in/to sprinkle/to spray/slops/swill/hogwash/ # adapted from cc-cedict -潸 潸 [shan1] {saan1} /tearfully/weep/ # adapted from cc-cedict -潸 潸 [shan1] {saan2} /tearfully/weep/ # adapted from cc-cedict -潸 潸 [shan1] {sim2} /tearfully/weep/ # adapted from cc-cedict -潺 潺 [chan2] {saan4} /flow/trickle (of water)/sound of flowing water/slow flowing (water)/tears and mucus streaming down/ # adapted from cc-cedict -潼 潼 [tong2] {tung4} /high/name of a pass/name of a place/lofty/damp/ # adapted from cc-cedict -澄 澄 [cheng2] {cing4} /clear/limpid/to clarify/to purify/transparent/to clear up/ # adapted from cc-cedict -澄 澄 [cheng2] {dang6} /to purify water by allowing sediments to settle/to become clear/to pour out the liquid/to strain/ # adapted from cc-cedict -澆 浇 [jiao1] {giu1} /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/harsh / unkind / mean/ # adapted from cc-cedict -澆 浇 [jiao1] {hiu1} /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/harsh / unkind / mean/ # adapted from cc-cedict -澆 浇 [jiao1] {ngou6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -澆 浇 [jiao1] {jiu6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -澇 涝 [lao4] {lou4} /name of water bodies/large wave/ # adapted from cc-cedict -澇 涝 [lao4] {lou6} /flooded/inundate/torrent/ # adapted from cc-cedict -澈 澈 [che4] {cit3} /clear (water)/thorough/completely/thoroughly/ # adapted from cc-cedict -澎 澎 [peng2] {paang1} /sound of waves/to splatter/crashing of waves/imposing/ # adapted from cc-cedict -澎 澎 [peng2] {paang4} /sound of waves/to splatter/crashing of waves/imposing/ # adapted from cc-cedict -澗 涧 [jian4] {gaan3} /mountain stream/brook/ravine/ # adapted from cc-cedict -澗 涧 [jian4] {gaan2} /mountain stream/brook/ravine/ # adapted from cc-cedict -澡 澡 [zao3] {cou3} /bath/to bathe/to wash/ # adapted from cc-cedict -澡 澡 [zao3] {zou2} /bath/to bathe/to wash/ # adapted from cc-cedict -澩 泶 [xue2] {hok6} /location on the mountain which has water in the summer but is dried during the winter season/sounds of clashing waves/a dried up spring/name of a river/ # adapted from cc-cedict -澱 淀 [dian4] {din6} /sediment/precipitate/dregs/starch/ # adapted from cc-cedict -澳 澳 [ao4] {juk1} /land near water/ # adapted from cc-cedict -澳 澳 [ao4] {ou3} /deep bay/cove/harbor/inlet/dock/bank/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -澳 澳 [ao4] {ngou3} /deep bay/cove/harbor/inlet/dock/bank/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -激 激 [ji1] {gik1} /to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce/violent/to provoke/surge / swash of water/a quick rinse (of food) with cold water/to be overly blunt/laser/hormone/to irritate/brillant/great/cool/ # adapted from cc-cedict -濁 浊 [zhuo2] {zuk6} /turbid/muddy/impure/dirty/filthy/raucous/chaotic/confused/corrupted/to choke/ # adapted from cc-cedict -濃 浓 [nong2] {jung4} /concentrated/dense/strong (smell etc)/vivid/deep/keen/intense/great/ # adapted from cc-cedict -濃 浓 [nong2] {nung4} /concentrated/dense/strong (smell etc)/vivid/deep/keen/intense/great/ # adapted from cc-cedict -澀 涩 [se4] {gip3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict -澀 涩 [se4] {saap3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict -澀 涩 [se4] {sap1} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict -澀 涩 [se4] {sap3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict -澀 涩 [se4] {sik1} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict -濕 湿 [shi1] {sap1} /moist/wet/damp/humid/humidity, a factor contributing to illness according to traditional principles of Chinese medicine/to reward/to beat up/ # adapted from cc-cedict -濘 泞 [ning4] {ning6} /muddy/ # adapted from cc-cedict -濛 濛 [meng2] {mung4} /drizzle/mist/raining/ # adapted from cc-cedict -濟 济 [ji4] {zai2} /numerous/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -濟 济 [ji4] {zai3} /to cross a river/to aid or relieve/to be of help/ # adapted from cc-cedict -濠 濠 [hao2] {hou4} /trench/moat/ditch/name of river/ # adapted from cc-cedict -濡 濡 [ru2] {jyu4} /dilatory/to moisten/to immerse/wet/damp/to dwell / remain somewhere/to accept humiliation/ # adapted from cc-cedict -濡 濡 [ru2] {nyun5} /dilatory/to moisten/to immerse/wet/damp/to dwell / remain somewhere/to accept humiliation/ # adapted from cc-cedict -濫 滥 [lan4] {haam5} /gushing spring/ # adapted from cc-cedict -濫 滥 [lan4] {laam6} /overflowing/excessive/indiscriminate/unrealistic/ # adapted from cc-cedict -濮 濮 [Pu2] {buk6} /name of a river/surname Pu/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -濮 濮 [Pu2] {buk1} /name of a river/surname Pu/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -濯 濯 [zhuo2] {zok6} /to wash/to cleanse of evil/to rinse/to wash out/bare (mountain without much vegetation)/ # adapted from cc-cedict -濺 溅 [jian4] {zin1} /the sound of flowing water/ # adapted from cc-cedict -濺 溅 [jian4] {zin3} /to splash/to splatter/ # adapted from cc-cedict -瀄 瀄 [zhi4] {zit1} /(Cant.) to squeeze/to eject/to spray/ # adapted from cc-cedict -瀄 瀄 [zhi4] {zit3} /to splash/to splatter/to spatter/ # adapted from cc-cedict -瀆 渎 [du2] {dau6} /an alternative form for 竇, hole/ # adapted from cc-cedict -瀆 渎 [du2] {duk6} /disrespectful/(literary) ditch/sluice/gutter/drain/to soil/ # adapted from cc-cedict -瀉 泻 [xie4] {se2} /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ # adapted from cc-cedict -瀉 泻 [xie4] {se3} /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ # adapted from cc-cedict -瀉 泻 [xie4] {se3} /to be afraid of/ # adapted from cc-cedict -瀋 沈 [shen3] {sam2} /liquid/to pour/juice/water/leak/pour/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -瀏 浏 [liu2] {lau4} /clear/deep (of water)/swift/bright/ # adapted from cc-cedict -瀑 瀑 [pu4] {bou6} /name of a river/ # adapted from cc-cedict -瀑 瀑 [pu4] {buk6} /waterfall/cascade/heavy rain/ # adapted from cc-cedict -瀕 濒 [bin1] {ban1} /an alternative form for 濱, coast/ # adapted from cc-cedict -瀕 濒 [bin1] {pan4} /to approach/to border on/near/on the verge of/ # adapted from cc-cedict -瀚 瀚 [han4] {hon6} /ocean/vastness/wide/extensive/expansive/immense/ # adapted from cc-cedict -瀛 瀛 [ying2] {jing4} /ocean/a surname/ # adapted from cc-cedict -瀝 沥 [li4] {lik1} /to drip/to strain or filter/a trickle/dregs/ # adapted from cc-cedict -瀝 沥 [li4] {lik6} /to drip/to strain or filter/a trickle/dregs/ # adapted from cc-cedict -瀞 瀞 [jing4] {zing6} /pool in a river/ # adapted from cc-cedict -瀟 潇 [xiao1] {siu1} /(of water) deep and clear/(of wind and rain) howling and pounding/(of light rain) pattering/natural and unrestrained (mannerism)/ # adapted from cc-cedict -瀠 潆 [ying2] {jing4} /eddy/small river/swirl around/ # adapted from cc-cedict -瀡 瀡 [sui3] {seoi5} /slippery/smooth/to use rice water to lubricate food/ # adapted from cc-cedict -瀧 泷 [long2] {lung4} /rapids/waterfall/torrential (rain)/ # adapted from cc-cedict -瀧 泷 [long2] {long4} /rapids/waterfall/torrential (rain)/ # adapted from cc-cedict -瀧 泷 [long2] {soeng1} /part of a river name/ # adapted from cc-cedict -瀨 濑 [lai4] {laai6} /name of a river/rushing of water/swift current/rapids/round rice noodle/to sprinkle/ # adapted from cc-cedict -瀰 㳽 [mi2] {mei4} /brimming or overflowing/ # adapted from cc-cedict -瀰 㳽 [mi2] {mei5} /brimming or overflowing/ # adapted from cc-cedict -瀰 㳽 [mi2] {nei4} /brimming or overflowing/ # adapted from cc-cedict -瀾 澜 [lan2] {laan4} /swelling water/billow/great wave/ripple/ # adapted from cc-cedict -瀾 澜 [lan2] {laan6} /resplendent/dissipated/scattered/naive/ # adapted from cc-cedict -灌 灌 [guan4] {gun3} /to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)/to force someone to drink/shrub/ # adapted from cc-cedict -灕 漓 [li2] {lei4} /to seep through/water dripping/name of a river/ # adapted from cc-cedict -灣 湾 [wan1] {waan1} /bay/gulf/to cast anchor/to moor (a boat)/the bend of stream/nine (a triad jargon)/ # adapted from cc-cedict -灣 湾 [wan1] {waan4} /bay/gulf/to cast anchor/to moor (a boat)/the bend of stream/nine (a triad jargon)/ # adapted from cc-cedict -火 火 [huo3] {fo2} /fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat (Chinese medicine)/hot (popular)/classifier for military units (old)/flame/to burn/anger/rage/a group of (people), a quantifier/KangXi radical 86/ammunition/red/a surname/wild/bad-tempered/crazy/ # adapted from cc-cedict -灬 灬 [biao1] {fo2} /fire; radical number 86/ # adapted from cc-cedict -灰 灰 [hui1] {fui1} /ash/dust/lime/gray/discouraged/dejected/mortar/to break into tiny particles/depressed/drugs, especially heroin/ # adapted from cc-cedict -灼 灼 [zhuo2] {coek3} /luminous/burning/to burn/to cauterize/clear/indisputable/bright/to cook by boiling in water/ # adapted from cc-cedict -灼 灼 [zhuo2] {zoek3} /luminous/burning/to burn/to cauterize/clear/indisputable/bright/to cook by boiling in water/ # adapted from cc-cedict -炊 炊 [chui1] {ceoi1} /to cook food/cooking/meal/ # adapted from cc-cedict -炊 炊 [chui1] {ceoi3} /to cook food/cooking/meal/ # adapted from cc-cedict -炎 炎 [yan2] {jim4} /flame/inflammation/–it is/blaze/hot (weather)/scorching/ # adapted from cc-cedict -炒 炒 [chao3] {caau2} /to sauté/to stir-fry/to speculate/to hype/to fire (sb)/to repeatedly expose/to win by a large margin/to fail/to perform badly/to have an argument/to have a row/crash/to hit something/to get mixed up with/to hang out with/to get involved with/to beat up/to clash with/to fight against/ # adapted from cc-cedict -炙 炙 [zhi4] {zek3} /to broil/to roast/to toast/to cauterize/roasted meat/to study directly under someone/ # adapted from cc-cedict -炙 炙 [zhi4] {zik3} /to broil/to roast/to toast/to cauterize/roasted meat/to study directly under someone/ # adapted from cc-cedict -炩 炩 [ling4] {ling6} /to reignite a dying fire/ # adapted from cc-cedict -炫 炫 [xuan4] {jyun4} /to dazzle/to boast/to show off/(slang) cool/awesome/radiant/glowing/dazzling/shine/glitter/to flaunt/ # adapted from cc-cedict -炫 炫 [xuan4] {jyun6} /to dazzle/to boast/to show off/(slang) cool/awesome/radiant/glowing/dazzling/shine/glitter/to flaunt/ # adapted from cc-cedict -炭 炭 [tan4] {taan3} /wood charcoal/coal/carbon/ # adapted from cc-cedict -炮 炮 [pao4] {paau3} /cannon M: 座zuò [座]/firecracker/ # adapted from cc-cedict -炯 炯 [jiong3] {gwing2} /bright/clear/hot/brilliant/shining/ # adapted from cc-cedict -炳 炳 [bing3] {bing2} /bright/brilliant/luminous/glorious/ # adapted from cc-cedict -炸 炸 [zha4] {zaa3} /to explode/to fry in oil/to scald/to blow up/blast/bomb/to flare up/to fly into a rage/to deep fry/ # adapted from cc-cedict -為 为 [wei4] {wai4} /to do/to be/to govern/to act as/be…by/used after an adjective to form an adverb/used after an adverb for emphasis/as (in the capacity of)/to take something as/to serve as/to behave as/to become/ # adapted from cc-cedict -為 为 [wei4] {wai6} /because of/for/on account of/on behalf of/by (in the passive voice)/ # adapted from cc-cedict -烊 烊 [yang2] {joeng4} /molten/smelt/to melt/ # adapted from cc-cedict -烊 烊 [yang2] {joeng6} /(shop) to close for the night/ # adapted from cc-cedict -烏 乌 [wu1] {wu1} /a crow/black/dark/a surname/what/how/when/ # adapted from cc-cedict -烘 烘 [hong1] {hong3} /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/ # adapted from cc-cedict -烘 烘 [hong1] {hung1} /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/ # adapted from cc-cedict -烘 烘 [hong1] {hung3} /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/ # adapted from cc-cedict -烘 烘 [hong1] {hung4} /to bake/to heat by fire/to set off by contrast/ # adapted from cc-cedict -烙 烙 [lao4] {lok3} /to brand/to iron/to bake (in a pan)/to parch/to roast/ # adapted from cc-cedict -烙 烙 [lao4] {lok6} /to brand/to iron/to bake (in a pan)/to parch/to roast/ # adapted from cc-cedict -烤 烤 [kao3] {haau1} /to roast/to bake/to broil/to get warmed or dry by the fire/ # adapted from cc-cedict -烤 烤 [kao3] {haau2} /to roast/to bake/to broil/to get warmed or dry by the fire/ # adapted from cc-cedict -烴 烃 [ting1] {ting1} /hydrocarbon/ # adapted from cc-cedict -烴 烃 [ting1] {ging2} /hydrocarbon/ # adapted from cc-cedict -烹 烹 [peng1] {paang1} /cooking method/to boil sb alive (capital punishment in imperial China)/to cook/ # adapted from cc-cedict -烽 烽 [feng1] {fung1} /beacon fire/signal fire/ # adapted from cc-cedict -焉 焉 [yan1] {jin1} /where/how/why/when/ # adapted from cc-cedict -焉 焉 [yan1] {jin4} /here/this/only then/not until/only then/there/in it/ # adapted from cc-cedict -焊 焊 [han4] {hon6} /to weld/to solder/to fuse/ # adapted from cc-cedict -焊 焊 [han4] {hon2} /to weld/to solder/to fuse/ # adapted from cc-cedict -焓 焓 [han2] {ham4} /enthalpy/onomatopoetic, the sound of a fiercely burning fire/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -焗 焗 [ju2] {guk6} /(dialect) to cook in salt or sand, inside a sealed pot/to steam/to bake/to be trapped in a situation/to be forced to do something/stuffy/muggy/ # adapted from cc-cedict -焙 焙 [bei4] {bui6} /to dry over a fire/to bake/to roast/ # adapted from cc-cedict -焚 焚 [fen2] {fan3} /an alternative form for , to ruin/ # adapted from cc-cedict -焚 焚 [fen2] {fan4} /to burn/ # adapted from cc-cedict -焜 焜 [kun1] {gwan1} /brilliant/fire/flames/bright/shining/ # adapted from cc-cedict -焜 焜 [kun1] {kwan1} /brilliant/fire/flames/bright/shining/ # adapted from cc-cedict -焜 焜 [kun1] {wan6} /brilliant/fire/flames/bright/shining/ # adapted from cc-cedict -無 无 [wu2] {mo4} /transliteration of part of a Buddhist chant/ # adapted from cc-cedict -無 无 [wu2] {mou4} /not to have/no/none/not/to lack/un-/–less/without/ # adapted from cc-cedict -焦 焦 [jiao1] {ziu1} /burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/a surname/ # adapted from cc-cedict -焮 焮 [xin4] {jan1} /heat/flame/inflammation/to radiate heat/to broil/to cauterize/ # adapted from cc-cedict -焮 焮 [xin4] {jan3} /heat/flame/inflammation/to radiate heat/to broil/to cauterize/ # adapted from cc-cedict -焯 焯 [chao1] {coek3} /to blanch (cooking)/to scald/to thoroughly understand/ # adapted from cc-cedict -焯 焯 [chao1] {zoek3} /to blanch (cooking)/to scald/to thoroughly understand/ # adapted from cc-cedict -焰 焰 [yan4] {jim4} /flame/blaze/glowing/blazing/ # adapted from cc-cedict -焰 焰 [yan4] {jim6} /flame/blaze/glowing/blazing/ # adapted from cc-cedict -然 然 [ran2] {jin4} /correct/right/so/thus/like this/–ly/nevertheless/to promise/to pledge/if so/to burn/ # adapted from cc-cedict -煮 煮 [zhu3] {zyu2} /to cook/to boil/to give someone a hard time/ # adapted from cc-cedict -煉 炼 [lian4] {lin6} /to refine/to smelt/to distill/to condense/to polish the wording/to temper/to train/ # adapted from cc-cedict -煌 煌 [huang2] {wong4} /brilliant/splendid/sparkling/ # adapted from cc-cedict -煎 煎 [jian1] {zin1} /to pan fry/to sauté/to decoct/to simmer/decoction/to make it hard for someone/to torment/ # adapted from cc-cedict -煏 煏 [bi4] {bik6} /(dialect) to dry by a fire/to iron/ # adapted from cc-cedict -煒 炜 [wei3] {wai5} /glowing/bright/brilliant/bright red/ # adapted from cc-cedict -煙 烟 [yan1] {jin1} /cigarette or pipe tobacco M: 根gēn [根]/smoke/mist/vapour M: 缕lǚ [缕]/tobacco plant/(of the eyes) to be irritated by smoke/ace (in playing cards)/soot/opium/ # adapted from cc-cedict -煜 煜 [yu4] {juk1} /brilliant/glorious/bright/shining/prosperous/flame/ # adapted from cc-cedict -煜 煜 [yu4] {jap6} /brilliant/glorious/bright/shining/prosperous/flame/ # adapted from cc-cedict -煞 煞 [sha1] {saat3} /to terminate/to cut short/to squeeze/to tighten/to reduce/extremely/malignant deity/baleful/noxious/to strike dead/ # adapted from cc-cedict -煠 煠 [ye4] {saap6} /to boil/to cook in boiling water/ # adapted from cc-cedict -煠 煠 [ye4] {zaa3} /to fry in fat or oil/to scald/ # adapted from cc-cedict -煤 煤 [mei2] {mui4} /coal M: 块kuài [块]/coke/charcaol/carbon/ # adapted from cc-cedict -煥 焕 [huan4] {wun6} /brilliant/lustrous/shining/ # adapted from cc-cedict -煦 煦 [xu4] {heoi2} /balmy/nicely warm/cozy/Taiwan pr. [xǔ]/to radiate warmth/warm and gentle/kind/gracious/genial/ # adapted from cc-cedict -煦 煦 [xu4] {heoi3} /balmy/nicely warm/cozy/Taiwan pr. [xǔ]/to radiate warmth/warm and gentle/kind/gracious/genial/ # adapted from cc-cedict -煦 煦 [xu4] {jyu2} /balmy/nicely warm/cozy/Taiwan pr. [xǔ]/to radiate warmth/warm and gentle/kind/gracious/genial/ # adapted from cc-cedict -煦 煦 [xu4] {jyu3} /balmy/nicely warm/cozy/Taiwan pr. [xǔ]/to radiate warmth/warm and gentle/kind/gracious/genial/ # adapted from cc-cedict -照 照 [zhao4] {ziu3} /according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to reflect/to look at (one's reflection)/to take (a photo)/photo/as requested/as before/license/to compare/to take care of/to notify/sunshine/to protect/to support/to back-up/ # adapted from cc-cedict -煨 煨 [wei1] {wui1} /to simmer/to roast in ashes/to bake/to cook by slow fire/ashes/to stew/ # adapted from cc-cedict -煩 烦 [fan2] {faan4} /to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and confusing/edgy/irritable/ # adapted from cc-cedict -煲 煲 [bao1] {bou1} /to cook slowly over a low flame/pot/saucepan/to heat/to boil in a saucepan/to stew/to simmer/to smoke cigarettes/to do something for a prolong period of time/to destroy/to crush one's enemy/ # adapted from cc-cedict -煽 煽 [shan1] {sin3} /to fan into a flame/to incite/to instigate/to fan/to agitate/to stir up/to provoke/ # adapted from cc-cedict -熇 熇 [kao3] {haau2} /to bake/ # adapted from cc-cedict -熇 熇 [kao3] {hiu1} /heat/ # adapted from cc-cedict -熇 熇 [kao3] {hok3} /extremely hot/flaming/dry/ # adapted from cc-cedict -熇 熇 [kao3] {hok6} /extremely hot/flaming/dry/ # adapted from cc-cedict -熇 熇 [kao3] {huk6} /extremely hot/flaming/dry/ # adapted from cc-cedict -熊 熊 [xiong2] {hung4} /bear/to scold/to rebuke/brilliant light/to shine brightly/a surname/ # adapted from cc-cedict -熒 荧 [ying2] {jing4} /a glimmer/glimmering/twinkling/fluorescence/phosphorescence/perplexed/dazzled and confused/planet Mars (arch.)/ # adapted from cc-cedict -熔 熔 [rong2] {jung4} /to smelt/to fuse/to melt/to weld/ # adapted from cc-cedict -熙 熙 [xi1] {hei1} /prosperous/splendid/bright/glorious/joyful/noisy/restless/happy/playful/pleasant/ # adapted from cc-cedict -熝 熝 [lu4] {luk6} /(Cant.) to scald with steam/to purify / refine/ # adapted from cc-cedict -熟 熟 [shu2] {suk6} /cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar/skilled/done/also pr. [shóu]/processed/deep/thorough/ # adapted from cc-cedict -熠 熠 [yi4] {jap1} /to glow/to flash/bright and sparkling/glittering/ # adapted from cc-cedict -熠 熠 [yi4] {jap6} /to glow/to flash/bright and sparkling/glittering/ # adapted from cc-cedict -熠 熠 [yi4] {saap6} /to boil/to cook in boiling water/ # adapted from cc-cedict -熨 熨 [yu4] {tong3} /to iron/to press/ # adapted from cc-cedict -熨 熨 [yu4] {wan6} /to iron/to press/ # adapted from cc-cedict -熨 熨 [yu4] {wat1} /reconciled/smooth/appropriate/apt/ # adapted from cc-cedict -熨 熨 [yu4] {wai3} /reconciled/smooth/appropriate/apt/ # adapted from cc-cedict -熬 熬 [ao2] {ngaau4} /to stew in water/ # adapted from cc-cedict -熬 熬 [ao2] {ngou4} /to cook on a slow fire/to extract by heating/to decoct/to endure/ # adapted from cc-cedict -熱 热 [re4] {jit6} /to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent/fever/passionate/enthuiastic/ # adapted from cc-cedict -㷫 㷫 [qing3] {hing3} /hot/scalding/feverish/angry/furious/ferocious/ # adapted from cc-cedict -㷫 㷫 [qing3] {hing3} /to bake or dry by fire/ # adapted from cc-cedict -㷫 㷫 [qing3] {kaai2} /to bake or dry by fire/ # adapted from cc-cedict -熹 熹 [xi1] {hei1} /bright/warm/prosperous/dim light/glimmer/warm/bright/brightness/dawn/ # adapted from cc-cedict -熾 炽 [chi4] {ci3} /to burn/to blaze/splendid/illustrious/burning hot/intense/ # adapted from cc-cedict -燂 燂 [qian2] {cim4} /to heat/to scorch/to flame over/to singe/smoke/fumes/tobacco/opium/ # adapted from cc-cedict -燂 燂 [qian2] {taam4} /to heat/to scorch/to flame over/to singe/smoke/fumes/tobacco/opium/ # adapted from cc-cedict -燄 燄 [yan4] {jim6} /flame/blazing/brillaint/ # adapted from cc-cedict -燄 燄 [yan4] {jim4} /flame/blazing/brillaint/ # adapted from cc-cedict -燈 灯 [deng1] {dang1} /lamp/light/lantern M: 盏zhǎn [盏]/stock or share in a business venture/ # adapted from cc-cedict -燉 燉 [dun4] {dan6} /to stew/to heat with fire/to reheat food/ # adapted from cc-cedict -燉 燉 [dun4] {deon6} /to stew/to heat with fire/to reheat food/ # adapted from cc-cedict -燊 燊 [shen1] {san1} /brisk/vigorous (of fire)/flourishing/flaming ablaze/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -燎 燎 [liao2] {liu4} /to burn/to set afire/to illuminate/a signal lamp/ # adapted from cc-cedict -燎 燎 [liao2] {liu5} /to burn/to set afire/to illuminate/a signal lamp/ # adapted from cc-cedict -燎 燎 [liao2] {liu6} /to burn/to set afire/to illuminate/a signal lamp/ # adapted from cc-cedict -燒 烧 [shao1] {siu1} /to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil (tea, water etc)/fever/to run a temperature/(coll.) to let things go to one's head/ # adapted from cc-cedict -燙 烫 [tang4] {tong3} /to scald/to burn (by scalding)/to blanch (cooking)/to heat (sth) up in hot water/to perm/to iron/scalding hot/ # adapted from cc-cedict -燜 焖 [men4] {mun6} /to cook in a covered vessel/to casserole/to stew/to simmer/to cook over slow fire/ # adapted from cc-cedict -燜 焖 [men4] {man1} /to cook in a covered vessel/to casserole/to stew/to simmer/to cook over slow fire/ # adapted from cc-cedict -營 营 [ying2] {jing4} /camp/barracks/battalion/to build/to operate/to manage/to strive for/battalion (military)/ # adapted from cc-cedict -燥 燥 [zao4] {cou3} /dry/parched/impatient/arid/quick temper/ # adapted from cc-cedict -燦 灿 [can4] {caan3} /glorious/bright/brilliant/lustrous/resplendent/country bumpkin/ # adapted from cc-cedict -燧 燧 [sui4] {seoi6} /fire/speculum/to obtain fire by drilling wood, striking flint, sun's rays etc/flintstone/beacon/signal fire/torch/ # adapted from cc-cedict -燭 烛 [zhu2] {zuk1} /candle/(literary) to illuminate/watt/ # adapted from cc-cedict -燶 㶶 [nong2] {nung1} /(dialect) to burn/to scorch/burnt/charred/drastic drop in stock market/ # adapted from cc-cedict -燶 㶶 [nong2] {lung1} /(dialect) to burn/to scorch/burnt/charred/drastic drop in stock market/ # adapted from cc-cedict -燹 燹 [xian3] {sin2} /conflagration/fire/wild fires/ # adapted from cc-cedict -燻 燻 [xun1] {fan1} /to smoke/to fumigate/to assail the nostrils/to perfume/to cure with smoke/smoke/fog/vapor/ # adapted from cc-cedict -燼 烬 [jin4] {zeon2} /ashes/embers/remnants/ # adapted from cc-cedict -燼 烬 [jin4] {zeon6} /ashes/embers/remnants/ # adapted from cc-cedict -爆 爆 [bao4] {baau3} /to explode or burst/to quick fry or quick boil/crackle/to pop/to occur unexpectedly/to break out/to disclose/to expose/to reveal/to burgle/full to maximum capacity/full/to come sexually/to ejaculate/ # adapted from cc-cedict -爆 爆 [bao4] {paau3} /to explode or burst/to quick fry or quick boil/crackle/to pop/to occur unexpectedly/to break out/to disclose/to expose/to reveal/to burgle/full to maximum capacity/full/to come sexually/to ejaculate/ # adapted from cc-cedict -爆 爆 [bao4] {bok3} /to explode or burst/to quick fry or quick boil/crackle/to pop/to occur unexpectedly/to break out/to disclose/to expose/to reveal/to burgle/full to maximum capacity/full/to come sexually/to ejaculate/ # adapted from cc-cedict -爍 烁 [shuo4] {lik1} /bright/luminous/to shine/glitter/sparkle/ # adapted from cc-cedict -爍 烁 [shuo4] {soek3} /bright/luminous/to shine/glitter/sparkle/ # adapted from cc-cedict -爍 烁 [shuo4] {lok6} /to flake/ # adapted from cc-cedict -爐 炉 [lu2] {lou4} /stove/furnace/fireplace/oven/ # adapted from cc-cedict -爛 烂 [lan4] {laan6} /soft/mushy/well-cooked and soft/to rot/to decompose/rotten/worn out/chaotic/messy/utterly/thoroughly/crappy/bad/spoiled/decayed/bright coloured/cheesy/crummy/lacking style/to be addicted to/broken/damaged/incomplete/mashed/sodden/low quality/messy/very/extremely/ # adapted from cc-cedict -爧 𫞠 [ling2] {ling4} /flickering of fire/ # adapted from cc-cedict -爪 爪 [zhua3] {zaau2} /claw/fingernail/talon/animal feet/ # adapted from cc-cedict -爬 爬 [pa2] {paa4} /to crawl/to climb/to get up or sit up/to scramble/to creep/to scratch/ # adapted from cc-cedict -爭 争 [zheng1] {caang1} /to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why/ # adapted from cc-cedict -爭 争 [zheng1] {zaang1} /to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why/ # adapted from cc-cedict -爭 争 [zheng1] {zang1} /to strive for/to vie for/to argue or debate)/how or what (literary)/to compete/straight speaking/why/ # adapted from cc-cedict -爭 争 [zheng1] {zaang1} /deficient or lacking (dialect)/owe/ # adapted from cc-cedict -爰 爰 [yuan2] {jyun4} /therefore/consequently/thus/hence/thereupon/it follows that/where?/to change (into)/ancient unit of weight and money/then/and then a surname/to lead on to/ # adapted from cc-cedict -爰 爰 [yuan2] {wun4} /therefore/consequently/thus/hence/thereupon/it follows that/where?/to change (into)/ancient unit of weight and money/then/and then a surname/to lead on to/ # adapted from cc-cedict -爲 为 [wei2] {wai4} /to do/to be/to govern/to act as/be…by/used after an adjective to form an adverb/used after an adverb for emphasis/as (in the capacity of)/to take something as/to serve as/to behave as/to become/ # adapted from cc-cedict -爲 为 [wei2] {wai6} /because of/for/on account of/on behalf of/by (in the passive voice)/ # adapted from cc-cedict -爵 爵 [jue2] {zoek3} /ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle/nobility/ # adapted from cc-cedict -父 父 [fu4] {fu2} /term of respect for an elderly man/one's courtesy name/ # adapted from cc-cedict -父 父 [fu4] {fu6} /father/male relative of a senior generation/ # adapted from cc-cedict -爹 爹 [die1] {de1} /dad/ # adapted from cc-cedict -爺 爷 [ye2] {je4} /grandpa/old gentleman/father/master/sir/lord/god/ # adapted from cc-cedict -爽 爽 [shuang3] {song2} /bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well/fine/pleasurable/invigorating/to deviate/refreshing/quick/brisk/agile/enthusiastic/to feel terrific/feeling high/happy/cheerful/terrific/ # adapted from cc-cedict -爾 尔 [er3] {ji5} /thus/so/like that/you/thou/used as a final particle/an adverb particle/a suffix after an adjective/your/that/near/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [pan2] {baan6} /strip / piece of split bamboo or chopped wood/a strip / piece / unit, a quantifier for field, strips of land or bamboo, shops, stores, factories/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [pan2] {baan2} /strip / piece of split bamboo or chopped wood/a strip / piece / unit, a quantifier for field, strips of land or bamboo, shops, stores, factories/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [pan2] {coeng4} /"piece of wood" radical in Chinese characters (Kangxi radical 90), mirror image of 片piàn [片]/half of a tree trunk/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [qiang2] {baan6} /strip / piece of split bamboo or chopped wood/a strip / piece / unit, a quantifier for field, strips of land or bamboo, shops, stores, factories/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [qiang2] {baan2} /strip / piece of split bamboo or chopped wood/a strip / piece / unit, a quantifier for field, strips of land or bamboo, shops, stores, factories/ # adapted from cc-cedict -爿 爿 [qiang2] {coeng4} /"piece of wood" radical in Chinese characters (Kangxi radical 90), mirror image of 片piàn [片]/half of a tree trunk/ # adapted from cc-cedict -牀 牀 [chuang2] {cong4} /bed/couch/classifier for beds M: 张zhāng [张]/chassis/framework/ # adapted from cc-cedict -片 片 [pian4] {pin2} /film/TV play/photograph/nappy/a bribe/protection money, paid to an official/to fight/to compete/to be rivals/ # adapted from cc-cedict -片 片 [pian4] {pin3} /thin piece/flake/a slice/to slice/to carve thin/partial/incomplete/one-sided/classifier for slices, tablets, tract of land, area of water/classifier for CDs, movies, DVDs etc/used with numeral 一yī [一]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc/to pare/KangXi radical number 91/ # adapted from cc-cedict -牌 牌 [pai2] {paai4} /mahjong tile/playing card/game pieces/signboard/plate/tablet/medal M: 片piàn [片] / 个gè [个] / 块kuài [块]/placard/trademark/brand/make/dominos/ # adapted from cc-cedict -牒 牒 [die2] {dip6} /(official) document/dispatch/records/certificate/book/ # adapted from cc-cedict -牘 牍 [du2] {duk6} /documents/writing tablet/books/ # adapted from cc-cedict -牙 牙 [ya2] {ngaa4} /tooth/ivory M: 颗kē [颗]/serrated/a broker/smart/KangXi radical 92/a surname/ # adapted from cc-cedict -牛 牛 [niu2] {ngau4} /ox/cow/bull M: 条tiáo [条] / 头tóu [头]/(slang) awesome/KangXi radical 93/name of a constellation/stubborn/arrogant/a surname/ # adapted from cc-cedict -牝 牝 [pin4] {pan5} /(of a bird, animal or plant) female/keyhole/valley/deep gorge/ # adapted from cc-cedict -牟 牟 [mou2] {mau4} /barley/to moo/to seek or obtain/old variant of 侔móu [侔]/old variant of 眸móu [眸]/moo of cows/a surname/low/to strive after/ # adapted from cc-cedict -牡 牡 [mu3] {maau5} /(of a bird, animal or plant) male/key/hills/bolt of door/ # adapted from cc-cedict -牡 牡 [mu3] {mau5} /(of a bird, animal or plant) male/key/hills/bolt of door/ # adapted from cc-cedict -牢 牢 [lao2] {lou4} /firm/sturdy/fold (for animals)/sacrifice/prison/to secure/cattle and sheep/a surname/sad/strong/firm/stable/ # adapted from cc-cedict -牧 牧 [mu4] {muk6} /to herd/to breed livestock/to govern (old)/government official (old)/shepherd/to tend/pasture/ # adapted from cc-cedict -物 物 [wu4] {mat6} /thing/object/matter/abbr. for physics 物理/creature/substance/content/other people/the physical world/ # adapted from cc-cedict -牯 牯 [gu3] {gu2} /bullock/cow/ox/ # adapted from cc-cedict -特 特 [te4] {dak6} /special/unique/distinguished/especially/unusual/very/merely/a bull/a partner/exclusive/exceptional/ # adapted from cc-cedict -牽 牵 [qian1] {hin1} /to lead along/to pull (an animal on a tether)/(bound form) to involve/to draw in/to hold up/to restrict/to pin down/to sew up/to remember fondly/to be concerned/to be worried/ # adapted from cc-cedict -牾 牾 [wu3] {ng5} /to oppose/to gore/ # adapted from cc-cedict -牾 牾 [wu3] {ng6} /to oppose/to gore/ # adapted from cc-cedict -犁 犁 [li2] {lai4} /plow/plough/ # adapted from cc-cedict -犀 犀 [xi1] {sai1} /rhinoceros/sharp/well-trained/robust/ # adapted from cc-cedict -犂 犂 [li2] {lai4} /see 犂靬Líjiān [犂靬]/variant of 犁lí [犁]/to plough/a plow/ # adapted from cc-cedict -犄 犄 [ji1] {gei1} /ox-horns/wing of an army/corner/ # adapted from cc-cedict -犄 犄 [ji1] {gei2} /ox-horns/wing of an army/corner/ # adapted from cc-cedict -犇 犇 [ben1] {ban1} /(used in given names)/variant of 奔bēn [奔]/to run fast/to flee/to rush about/to run/ # adapted from cc-cedict -犖 荦 [luo4] {lok3} /brindled ox/clear/eminent/brindled in colour/ # adapted from cc-cedict -犛 犛 [li2] {lei4} /black ox/yak/ # adapted from cc-cedict -犛 犛 [li2] {maau4} /black ox/yak/ # adapted from cc-cedict -犛 犛 [li2] {mou4} /black ox/yak/ # adapted from cc-cedict -犧 牺 [xi1] {hei1} /sacrifice/to give up/sacrificial/ # adapted from cc-cedict -犬 犬 [quan3] {hyun2} /dog/radical number 94/canine/my son/ # adapted from cc-cedict -犯 犯 [fan4] {faan6} /to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of mistake or sth bad)/to commit crime/to invade/to encroach on/to suffer recurrence of/ # adapted from cc-cedict -犴 犴 [an4] {hon4} /moose/ # adapted from cc-cedict -犴 犴 [an4] {ngon6} /jail/a local lock-up prison/a type of Mongolian wild dog/ # adapted from cc-cedict -犴 犴 [an4] {hon6} /jail/a local lock-up prison/a type of Mongolian wild dog/ # adapted from cc-cedict -狀 状 [zhuang4] {zong6} /accusation/suit/state/condition/strong/great/–shaped/appearance/shape/official/certificate/warrant/written appeal/lawsuit/a plaint/a barrister/to narrate/description/ # adapted from cc-cedict -狂 狂 [kuang2] {kong4} /mad/wild/violent/insane/crazy/arrogant/unrestrainedly/ # adapted from cc-cedict -狂 狂 [kuang2] {kwong4} /mad/wild/violent/insane/crazy/arrogant/unrestrainedly/ # adapted from cc-cedict -狃 狃 [niu3] {nau2} /accustomed to/ # adapted from cc-cedict -狃 狃 [niu3] {nau5} /accustomed to/ # adapted from cc-cedict -狄 狄 [di2] {dik6} /low ranking public official (old)/name of a tribe/a surname/a strong Elaphurus davidianus/an alternative form for 翟used in the past, plumes/ # adapted from cc-cedict -狌 狌 [sheng1] {sang1} /an alternative form for 鼪, weasel/ # adapted from cc-cedict -狌 狌 [sheng1] {saang1} /an alternative form for 鼪, weasel/ # adapted from cc-cedict -狌 狌 [sheng1] {sing1} /an alternative form for 猩, orangutan/ # adapted from cc-cedict -狎 狎 [xia2] {haap6} /be intimate with/disrespect/to mock/to make fun of/ # adapted from cc-cedict -狒 狒 [fei4] {fat1} /hamadryad baboon/ # adapted from cc-cedict -狒 狒 [fei4] {fei6} /hamadryad baboon/ # adapted from cc-cedict -狒 狒 [fei4] {fai3} /hamadryad baboon/ # adapted from cc-cedict -狒 狒 [fei4] {fai6} /hamadryad baboon/ # adapted from cc-cedict -狗 狗 [gou3] {gau2} /dog M: 只zhī [只] / 条tiáo [条]/a pistol/a prison officer/damned/cursed/football/ # adapted from cc-cedict -狙 狙 [ju1] {zeoi1} /macaque/to spy/to lie in ambush/ape/monkey/spy/to watch for/to lie/ # adapted from cc-cedict -狠 狠 [hen3] {han2} /fierce/very/cruel/vicious/extreme/severely/ruthless/to suppress/ # adapted from cc-cedict -狡 狡 [jiao3] {gaau2} /crafty/cunning/sly/superficial/foxy/ # adapted from cc-cedict -狴 狴 [bi4] {bai6} /(tapir)/fierce beast depicted on the door of prisons/ # adapted from cc-cedict -狴 狴 [bi4] {bai1} /(tapir)/fierce beast depicted on the door of prisons/ # adapted from cc-cedict -狹 狭 [xia2] {gip6} /narrow/narrow-minded/limited/to pinch/ # adapted from cc-cedict -狹 狭 [xia2] {haap6} /narrow/narrow-minded/limited/to pinch/ # adapted from cc-cedict -狼 狼 [lang2] {long4} /wolf M: 匹pǐ [匹] / 只zhī [只] / 条tiáo [条]/ruthless/greedy/fierce/voracious/tough/brave/ # adapted from cc-cedict -猄 猄 [jing1] {geng1} /a type of deer/ # adapted from cc-cedict -猄 猄 [jing1] {ging1} /a type of deer/ # adapted from cc-cedict -猊 猊 [ni2] {ngai4} /(mythical animal)/lion/a wild horse/ # adapted from cc-cedict -猖 猖 [chang1] {coeng1} /ferocious/seditious/mad/wild/reckless/unruly/ # adapted from cc-cedict -猗 猗 [yi1] {ji1} /(interj.)/exclamation of admiration / praise, Great!/luxuriant/thriving/magnificient/ # adapted from cc-cedict -猗 猗 [yi1] {ji2} /(interj.)/exclamation of admiration / praise, Great!/luxuriant/thriving/magnificient/ # adapted from cc-cedict -猗 猗 [yi1] {o2} /pliable, pleasantly soft/ # adapted from cc-cedict -猗 猗 [yi1] {ngo2} /pliable, pleasantly soft/ # adapted from cc-cedict -猗 猗 [yi1] {ngo5} /pliable, pleasantly soft/ # adapted from cc-cedict -猙 狰 [zheng1] {zaang1} /hideous/fierce-looking/ # adapted from cc-cedict -猙 狰 [zheng1] {zang1} /hideous/fierce-looking/ # adapted from cc-cedict -猛 猛 [meng3] {maang5} /ferocious/suddenly/fierce/violent/abrupt/(slang) awesome/cruel/bold/vigorous/energetic/powerful/successful/haunted/full of bad spirits/ # adapted from cc-cedict -猜 猜 [cai1] {caai1} /to guess/to suspect/to suppose/ # adapted from cc-cedict -猢 猢 [hu2] {wu4} /a type of monkey/ # adapted from cc-cedict -猥 猥 [wei3] {wai2} /humble/rustic/plentiful/trivial/cheap/numerous/unworthily/vulgar/wanton/obscene/coarse/lecherous/ # adapted from cc-cedict -猥 猥 [wei3] {wui1} /humble/rustic/plentiful/trivial/cheap/numerous/unworthily/vulgar/wanton/obscene/coarse/lecherous/ # adapted from cc-cedict -猥 猥 [wei3] {wui2} /humble/rustic/plentiful/trivial/cheap/numerous/unworthily/vulgar/wanton/obscene/coarse/lecherous/ # adapted from cc-cedict -猩 猩 [xing1] {sing1} /ape/orangutan/ # adapted from cc-cedict -猱 猱 [nao2] {naau4} /macaque (zoology)/brisk and nimble/to scratch/a fingering technique for playing a guqin (an instrument)/ # adapted from cc-cedict -猱 猱 [nao2] {nou4} /macaque (zoology)/brisk and nimble/to scratch/a fingering technique for playing a guqin (an instrument)/ # adapted from cc-cedict -猴 猴 [hou2] {hau4} /monkey M: 只zhī [只]/naughty/intelligent/astute/ # adapted from cc-cedict -猶 犹 [you2] {jau4} /as if/(just) like/just as/still/yet/a surname/a species of monkey/same/similar/similarly/to be able to/suitable/nevertheless/additionally/despite/if/Jew/to hestitate/ # adapted from cc-cedict -猷 猷 [you2] {jau4} /to plan/to scheme/plan/to plot/way/to paint/ # adapted from cc-cedict -獁 犸 [ma3] {maa5} /mammoth/ # adapted from cc-cedict -獁 犸 [ma3] {maa6} /mammoth/ # adapted from cc-cedict -猾 猾 [hua2] {waat6} /sly/crafty/cunning/shrewd/deceitful/ # adapted from cc-cedict -獃 獃 [dai1] {daai1} /foolish/stupid/expressionless/blank/to stay/dull/dull-minded/simple/ # adapted from cc-cedict -獃 獃 [dai1] {daai4} /foolish/stupid/expressionless/blank/to stay/dull/dull-minded/simple/ # adapted from cc-cedict -獃 獃 [dai1] {ngoi4} /foolish/stupid/expressionless/blank/to stay/dull/dull-minded/simple/ # adapted from cc-cedict -獄 狱 [yu4] {juk6} /prison/lawsuit/hell/ # adapted from cc-cedict -獎 奖 [jiang3] {zoeng2} /prize/award/encouragement M: 个gè [个]/reward/to reward/to award/to praise/to commend/to give financial assistance to/ # adapted from cc-cedict -獗 獗 [jue2] {kyut3} /unruly/rude/wild/violent/lawless/ # adapted from cc-cedict -獠 獠 [liao2] {liu4} /fierce/night hunt/name of a tribe/monster/wicked/fiendish/ # adapted from cc-cedict -獠 獠 [liao2] {lou5} /abusive remarks used in the past/ # adapted from cc-cedict -獦 獦 [ge2] {got3} /a type of large wolf/a derogatory term for the name of a tribe in the past/ # adapted from cc-cedict -獦 獦 [ge2] {hot3} /an alternative form for 猲,dog with a short snout/ # adapted from cc-cedict -獦 獦 [ge2] {hit3} /an alternative form for 猲,dog with a short snout/ # adapted from cc-cedict -獦 獦 [ge2] {lip3} /a surname/an alternative form for 獵, to hunt/ # adapted from cc-cedict -獨 独 [du2] {duk6} /alone/independent/single/sole/only/uniquely/childless/solitude/used to emphasize an interrogative phrase/ # adapted from cc-cedict -獮 狝 [xian3] {sin2} /to hunt in autumn (archaic)/to kill/to capture with a fine net/ # adapted from cc-cedict -獰 狞 [ning2] {ning4} /fierce-looking/ferocious appearance/hideous/ # adapted from cc-cedict -獲 获 [huo4] {waai4} /part of place name/ # adapted from cc-cedict -獲 获 [huo4] {wok6} /to catch/to obtain/to capture/to receive/to get/seize/ # adapted from cc-cedict -獷 犷 [guang3] {gwong2} /rough/uncouth/boorish/fierce/rude/uncivilised/ # adapted from cc-cedict -獺 獭 [ta3] {caat3} /otter/Taiwan pr. [tà]/ # adapted from cc-cedict -獺 獭 [ta3] {taat3} /otter/Taiwan pr. [tà]/ # adapted from cc-cedict -獻 献 [xian4] {hin3} /to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on display/worthy person (old)/heritage / historical data / documents/ # adapted from cc-cedict -玀 猡 [luo2] {lo4} /name of a tribe/pig/ # adapted from cc-cedict -玄 玄 [xuan2] {jyun4} /black/mysterious/a surname/the mysteries/dark/mystic/abstruse/subtle/profound/deep/silent and meditative/KangXi radical 95/pretense/ # adapted from cc-cedict -率 率 [lv4] {leot6} /rate/frequency/ratio/proportion/statute/ # adapted from cc-cedict -率 率 [lv4] {leot2} /rate/frequency/ratio/proportion/statute/ # adapted from cc-cedict -率 率 [lv4] {seoi3} /an alternative form for 帥,handsome, commander general/ # adapted from cc-cedict -率 率 [lv4] {seot1} /model for others/to lead/to follow in accordance with/cursory/rash/careless/forthright/straightforward/candid/mostly/generally/usually/a surname/ # adapted from cc-cedict -玉 玉 [yu4] {juk6} /jade/figurative of a woman's body/(of a woman) pure / fair / beautiful/graceful/your esteemed/precious stone/gem/a surname/ # adapted from cc-cedict -王 王 [wang2] {wong4} /king or monarch/best or strongest of its type/grand/great/ruler/royal/a surname/duke/prince/head of a gang/ # adapted from cc-cedict -王 王 [wang2] {wong6} /to govern/to rule/ # adapted from cc-cedict -玩 玩 [wan2] {waan4} /joke/ # adapted from cc-cedict -玩 玩 [wan2] {wun6} /toy/sth used for amusement/curio or antique (Taiwan pr. [wàn])/to appreciate/to enjoy/to ruminate/to keep sth for entertainment/ # adapted from cc-cedict -玩 玩 [wan2] {wun6} /to play/to have fun/to trifle with/to amuse oneself/to have a good time/to not be serious/to be only joking/to play at/to do/to fool with/to mess around with someone/to be disrespectful/to treat someone as unimportant/ # adapted from cc-cedict -玩 玩 [wan2] {waan2} /to play/to have fun/to trifle with/to amuse oneself/to have a good time/to not be serious/to be only joking/to play at/to do/to fool with/to mess around with someone/to be disrespectful/to treat someone as unimportant/ # adapted from cc-cedict -玫 玫 [mei2] {mui4} /(fine jade)/see 玫瑰méiguī [玫瑰], rose/ # adapted from cc-cedict -玲 玲 [ling2] {ling4} /(onom.) ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲珑)/tinkling of gem-pendants/tinkle/jingle/exquisite/ingenious/delicate/nimble/ # adapted from cc-cedict -玷 玷 [dian4] {dim3} /blemish/disgrace/flaw in jade/character flaw/to disgrace/to cast a stain upon/to besmear/to humiliate/to blemish/to tarnish/ # adapted from cc-cedict -玷 玷 [dian4] {dim2} /blemish/disgrace/flaw in jade/character flaw/to disgrace/to cast a stain upon/to besmear/to humiliate/to blemish/to tarnish/ # adapted from cc-cedict -珂 珂 [ke1] {o1} /jade-like stone/inferior kind of jade/ # adapted from cc-cedict -珂 珂 [ke1] {ngo1} /jade-like stone/inferior kind of jade/ # adapted from cc-cedict -珈 珈 [jia1] {gaa1} /gamma/jewelry, an ornament attached to a woman's hairpin/ # adapted from cc-cedict -珙 珙 [gong3] {gung2} /(gem)/a type of tree/ # adapted from cc-cedict -珞 珞 [luo4] {lok1} /onomatopoeia for the sound of reading aloud/ # adapted from cc-cedict -珞 珞 [luo4] {lok3} /neck-ornament, usually made from precious stones such as jade / pearl/ # adapted from cc-cedict -珠 珠 [zhu1] {zyu1} /bead/pearl M: 粒lì [粒] / 颗kē [颗]/precious stone/gem/jewel/a bead-like thing/pupil of the eye/a surname/drugs, especially 'white dragon pearl heroin'/ # adapted from cc-cedict -珥 珥 [er3] {ji6} /pearl or jade earring/stick/insert/halo around the sun or moon/ # adapted from cc-cedict -珥 珥 [er3] {nei6} /pearl or jade earring/stick/insert/halo around the sun or moon/ # adapted from cc-cedict -班 班 [ban1] {baan1} /team/class/squad/work shift/ranking M: 个gè [个]/classifier for groups, scheduled runs / flights/a surname/to spread about/to manoeuvre/to withdraw (troops)/group/to gather support/to collect/to deploy one's gang member/ # adapted from cc-cedict -珮 珮 [pei4] {pui3} /girdle jade ornaments/ # adapted from cc-cedict -琉 琉 [liu2] {lau4} /precious stone/sparkling stone/glazed/opaque/ # adapted from cc-cedict -現 现 [xian4] {jin6} /to appear/present/now/existing/current/to manifest/to become visible/extempore/cash/ready/available/actual/ # adapted from cc-cedict -琅 琅 [lang2] {long4} /jade-like stone/clean and white/tinkling of pendants/a surname/onomatopoeia sound of reading aloud/name of mountain/ # adapted from cc-cedict -理 理 [li3] {lei5} /texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science/natural science (esp. physics)/to manage/to pay attention to/to run (affairs)/to handle/to put in order/to tidy up/rationale of things/prison official/judicial officer/a surname/to polish/to regulate/to arrange/to repair/well-regulated/to review/to realize/to appreciate/to understand/orderly/ # adapted from cc-cedict -琍 琍 [li2] {lei4} /(phonetic character used in transliteration of foreign names)/Taiwan pr. [lì]/variant of 璃lí [璃], glass/ # adapted from cc-cedict -琛 琛 [chen1] {sam1} /precious stone/gem/treasure/valuables/ # adapted from cc-cedict -琛 琛 [chen1] {cam1} /precious stone/gem/treasure/valuables/ # adapted from cc-cedict -琢 琢 [zuo2] {doek3} /to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuómó]/to polish / cut jade/to refine/to improve/to chisel/to carve/ # adapted from cc-cedict -琤 琤 [cheng1] {saang1} /tinkling of gems/sound of wate flowing/sound of the qin, an instrument/ # adapted from cc-cedict -琤 琤 [cheng1] {zaang1} /tinkling of gems/sound of wate flowing/sound of the qin, an instrument/ # adapted from cc-cedict -琤 琤 [cheng1] {zang1} /tinkling of gems/sound of wate flowing/sound of the qin, an instrument/ # adapted from cc-cedict -琤 琤 [cheng1] {caang1} /tinkling of gems/sound of wate flowing/sound of the qin, an instrument/ # adapted from cc-cedict -琥 琥 [hu3] {fu2} /amber/jewel in the shape of a tiger/ # adapted from cc-cedict -琬 琬 [wan3] {jyun2} /ensign of royalty/the virture of a gentleman/jade/ # adapted from cc-cedict -琳 琳 [lin2] {lam4} /gem/beautiful jade/ # adapted from cc-cedict -琴 琴 [qin2] {kam4} /guqin or zither, cf 古琴gǔqín [古琴]/musical instrument in general/a surname/(day / night) before/ # adapted from cc-cedict -琿 珲 [hun2] {fai1} /(fine jade)/a place name/bright/glorious/splendid/ # adapted from cc-cedict -琿 珲 [hun2] {wan4} /(fine jade)/a place name/bright/glorious/splendid/ # adapted from cc-cedict -瑁 瑁 [mao4] {mou6} /(jade)/ # adapted from cc-cedict -瑁 瑁 [mao4] {mui6} /tortoise shell/ # adapted from cc-cedict -瑙 瑙 [nao3] {nou5} /agate/cornelian/ # adapted from cc-cedict -瑚 瑚 [hu2] {wu4} /coral/person of virtue/ # adapted from cc-cedict -瑛 瑛 [ying1] {jing1} /(crystal)/lustrous of jade / gem/ # adapted from cc-cedict -瑜 瑜 [yu2] {jyu4} /excellence/luster of gems/flawless gem / jade/virtues/yoga/ # adapted from cc-cedict -瑞 瑞 [rui4] {seoi6} /lucky/auspicious/propitious/rayl (acoustical unit)/Swiss/ # adapted from cc-cedict -瑟 瑟 [se4] {sat1} /a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings/dignified/massive/sound of wind/quivering/slight sounds/demure/clean and bright/ # adapted from cc-cedict -瑣 琐 [suo3] {so2} /fragmentary/trifling/petty/troublesome/chain-like pattern/the sound of jade/ # adapted from cc-cedict -瑤 瑶 [yao2] {jiu4} /jade/precious stone/mother-of-pearl/nacre/precious/used a complementary honorific/white like jade/esteemed/mythical / of immortals/name of an ethnic group/ # adapted from cc-cedict -瑩 莹 [ying2] {jing4} /luster of gems/bright/lustrous/ # adapted from cc-cedict -瑯 瑯 [lang2] {long4} /(gem)/tinkling of pendants/pearl-like jade/pure and white/onomatopoeia for the sound of reading aloud/kind of white cornelian/ # adapted from cc-cedict -瑰 瑰 [gui1] {gwai1} /(semi-precious stone)/extraordinary/ # adapted from cc-cedict -瑰 瑰 [gui1] {gwai3} /rose/ # adapted from cc-cedict -瑾 瑾 [jin3] {gan2} /brilliancy (of gems)/ # adapted from cc-cedict -瑾 瑾 [jin3] {gan6} /brilliancy (of gems)/ # adapted from cc-cedict -璇 璇 [xuan2] {syun4} /beautiful jade/star/ # adapted from cc-cedict -璋 璋 [zhang1] {zoeng1} /ancient jade ornament/ # adapted from cc-cedict -璞 璞 [pu2] {pok3} /unpolished gem / jade/ # adapted from cc-cedict -璦 瑷 [ai4] {ngoi3} /fine quality jade/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -璦 瑷 [ai4] {oi3} /fine quality jade/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -璧 璧 [bi4] {bik1} /jade annulus/fine jade/ # adapted from cc-cedict -璧 璧 [bi4] {bik3} /jade annulus/fine jade/ # adapted from cc-cedict -璨 璨 [can4] {caan3} /gem/luster of gem/lustrous/ # adapted from cc-cedict -環 环 [huan2] {waan2} /(ear)ring/ # adapted from cc-cedict -環 环 [huan2] {waan4} /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/jade ring or bracelet/surrounding/ # adapted from cc-cedict -瓊 琼 [qiong2] {king4} /jasper/fine jade/beautiful/exquisite (e.g. wine, food)/abbr. for Hainan province/a dice/to coagulate/ # adapted from cc-cedict -瓏 珑 [long2] {lung4} /tinkling of gem-pendants/a gem carved with dragon design/to describe a jade that is bright and clear/dry and arid/clear and bright/ # adapted from cc-cedict -瓔 璎 [ying1] {jing1} /necklace made of precious stones/ # adapted from cc-cedict -瓜 瓜 [gua1] {gwaa1} /melon/gourd/squash/cucumber/KangXi radical 97/fool/to die/ # adapted from cc-cedict -瓢 瓢 [piao2] {piu4} /dipper/ladle/ladybird/ # adapted from cc-cedict -瓣 瓣 [ban4] {baan6} /petal/segment/clove (of garlic)/piece/section/fragment/valve/lamella/classifier for pieces, segments etc/ # adapted from cc-cedict -瓣 瓣 [ban4] {faan6} /petal/segment/clove (of garlic)/piece/section/fragment/valve/lamella/classifier for pieces, segments etc/ # adapted from cc-cedict -瓣 瓣 [ban4] {faan6} /line of business, a way of making money/a triad gang/a triad subgroup/ # adapted from cc-cedict -瓤 瓤 [rang2] {nong4} /pulp (of fruit), edible part of a fruit/sth inside a covering/bad/weak/ # adapted from cc-cedict -瓦 瓦 [wa3] {ngaa5} /roof tile/abbr. for 瓦特wǎtè [瓦特], watt (loan)/earthenware pottery/girl/to laid tiles/ # adapted from cc-cedict -瓦 瓦 [wa3] {ngaa6} /roof tile/abbr. for 瓦特wǎtè [瓦特], watt (loan)/earthenware pottery/girl/to laid tiles/ # adapted from cc-cedict -瓴 瓴 [ling2] {ling4} /concave channels of tiling/a long-necked jar/ # adapted from cc-cedict -瓷 瓷 [ci2] {ci4} /chinaware/porcelain/china/crockery/ # adapted from cc-cedict -瓿 瓿 [bu4] {pau2} /a kind of vase (old)/see 安瓿ānbù [安瓿]/jar/pot/ # adapted from cc-cedict -瓿 瓿 [bu4] {bau6} /a kind of vase (old)/see 安瓿ānbù [安瓿]/jar/pot/ # adapted from cc-cedict -瓿 瓿 [bu4] {bou6} /a kind of vase (old)/see 安瓿ānbù [安瓿]/jar/pot/ # adapted from cc-cedict -甄 甄 [zhen1] {jan1} /to distinguish/to evaluate/to make pottery/a potter/a potter's wheel/a surname/to select/to discriminate/to examine/to discern/to grade/ # adapted from cc-cedict -甄 甄 [zhen1] {zan1} /to distinguish/to evaluate/to make pottery/a potter/a potter's wheel/a surname/to select/to discriminate/to examine/to discern/to grade/ # adapted from cc-cedict -甌 瓯 [ou1] {au1} /(pottery) bowl or drinking vessel/a small tray/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -甌 瓯 [ou1] {ngau1} /(pottery) bowl or drinking vessel/a small tray/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -甕 瓮 [weng4] {ong3} /pottery container for water, wine etc/earthen jar/urn/a surname/ # adapted from cc-cedict -甕 瓮 [weng4] {ung3} /pottery container for water, wine etc/earthen jar/urn/a surname/ # adapted from cc-cedict -甕 瓮 [weng4] {ngung3} /pottery container for water, wine etc/earthen jar/urn/a surname/ # adapted from cc-cedict -甖 甖 [ying1] {aang1} /earthen jar with small mouth/ # adapted from cc-cedict -甖 甖 [ying1] {ngaang1} /earthen jar with small mouth/ # adapted from cc-cedict -甘 甘 [gan1] {gam1} /sweet/willing/a surname/to be fond of/pleasantly/sweetness/tasty/big trouble/heavily/badly/seriously/ # adapted from cc-cedict -甚 什 [shen2] {sam6} /what/fast/very much/quite/considerably/great extent/to exceed/to be more than/ # adapted from cc-cedict -甚 什 [shen2] {sap6} /what/fast/very much/quite/considerably/great extent/to exceed/to be more than/ # adapted from cc-cedict -甜 甜 [tian2] {tim4} /sweet/sweetness/ # adapted from cc-cedict -生 生 [sheng1] {saang1} /to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student/living/lifetime/birth/living beings/a male actor/to happen/to occur/to produce/to create/crude/alive/strange/unfamiliar/keenly in/abruptly/rudely/by force/rudely/unskilled/used as a suffix to adverbs/a surname/Mr/ # adapted from cc-cedict -生 生 [sheng1] {sang1} /to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student/living/lifetime/birth/living beings/a male actor/to happen/to occur/to produce/to create/crude/alive/strange/unfamiliar/keenly in/abruptly/rudely/by force/rudely/unskilled/used as a suffix to adverbs/a surname/Mr/ # adapted from cc-cedict -產 产 [chan3] {caan2} /to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property/wealth/industry/maternity/ # adapted from cc-cedict -用 用 [yong4] {jung6} /to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or outlay/usefulness/hence/therefore/to apply/to operate/function/to spend/to make use/to serve as/to eat/to drink/with/to need/to exert/effect/with this/ # adapted from cc-cedict -甩 甩 [shuai3] {lat1} /to throw/to fling/to swing/to leave behind/to throw off/to dump (sb)/to discard/to throw away/to lose/to get rid of/to cast away/to abandon/to wag (tail)/to know the mahjong tils by touch to know whether to keep or rid of it/to like/to love/to enjoy/ # adapted from cc-cedict -甫 甫 [fu3] {fu2} /(classical) barely/just/just now/only/just arrived/a man's courtesy name/your father (courtesy term)/great/ # adapted from cc-cedict -甫 甫 [fu3] {pou2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -甫 甫 [fu3] {pou3} /a unit of measurement for length/ # adapted from cc-cedict -甬 甬 [yong3] {jung2} /path screened by walls on both sides/part of a place name/clock handles/flower bud/a dry measure/tunnel/ # adapted from cc-cedict -甬 甬 [yong3] {jung5} /path screened by walls on both sides/part of a place name/clock handles/flower bud/a dry measure/tunnel/ # adapted from cc-cedict -甭 甭 [beng2] {bang2} /need not/(contraction of 不 and 用)/ # adapted from cc-cedict -甭 甭 [beng2] {bat1} /need not/(contraction of 不 and 用)/ # adapted from cc-cedict -甭 甭 [beng2] {bung2} /need not/(contraction of 不 and 用)/ # adapted from cc-cedict -田 田 [tian2] {tin4} /field/farm M: 片piàn [片]/a surname/a Kangxi radical 102/to farm/to hunt/ # adapted from cc-cedict -由 由 [you2] {jau4} /to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due to/to/to leave it (to sb)/by (introduces passive verb)/up to/through/a surname/ # adapted from cc-cedict -甲 甲 [jia3] {gaap3} /first of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/(used for an unspecified person or thing)/first (in a list, as a party to a contract etc)/letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/armor plating/shell or carapace/(of the fingers or toes) nail/bladed leather or metal armor (old)/ranking system used in the Imperial examinations (old)/civil administration unit (old)/to be better than/ # adapted from cc-cedict -申 申 [shen1] {san1} /to extend/to state/to explain/9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey/to report (to a superior)/abbreviation for Shanghai/surname/to repeat/ # adapted from cc-cedict -甴 甴 [zha2] {gaat6} /(dialect) cockroach/also pr. [yuēyóu]/ # adapted from cc-cedict -男 男 [nan2] {naam4} /male/Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位wǔděngjuéwèi [五等爵位] M: 个gè [个]/man/son/ # adapted from cc-cedict -甸 甸 [dian4] {din1} /used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -甸 甸 [dian4] {din6} /suburbs or outskirts/one of the five degrees of official mourning attire in dynastic China/official in charge of fields (old)/farm crops/to govern/ # adapted from cc-cedict -甸 甸 [dian4] {tin4} /sound of horse and carriage/ # adapted from cc-cedict -町 町 [ding1] {ding1} /(used in place names)/ # adapted from cc-cedict -町 町 [ding1] {tin2} /waste land next to farm/ # adapted from cc-cedict -町 町 [ding1] {ting5} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict -町 町 [ding1] {ting1} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict -町 町 [ding1] {ting2} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict -畀 畀 [bi4] {bei2} /to confer on/to give to/to let/to allow/by/to/have been/ # adapted from cc-cedict -畀 畀 [bi4] {bei3} /to confer on/to give to/to let/to allow/by/to/have been/ # adapted from cc-cedict -界 界 [jie4] {gaai3} /boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)/limit/domain/society/to demarcate/to delimit/to define/world/a territory/ # adapted from cc-cedict -畏 畏 [wei4] {wai3} /to fear/to dread/awe/reverence/to respect/afraid/ # adapted from cc-cedict -畔 畔 [pan4] {bun6} /edge/side/boundary/bank (of a river etc)/shore/an alternative form for 叛, a rebellion/to deviate from/to rebel against/to break agreement/ # adapted from cc-cedict -留 留 [liu2] {lau4} /to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to keep/to preserve/to halt/to stop/to detain/to study abroad/to grow/to bequeath/to set aside/to take in/to ask someone to stay/to pay attention to/to concentrate on/ # adapted from cc-cedict -畚 畚 [ben3] {bun2} /a basket or pan used for earth / manure etc/ # adapted from cc-cedict -畛 畛 [zhen3] {zan2} /border/boundary/field-path/raised path/ # adapted from cc-cedict -畛 畛 [zhen3] {can2} /border/boundary/field-path/raised path/ # adapted from cc-cedict -畜 畜 [chu4] {cuk1} /livestock/domesticated animal/domestic animal/to pasture/to store up/a beast/ # adapted from cc-cedict -畢 毕 [bi4] {bat1} /the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished/a surname/all/entire/to end/to conclude/completed/ # adapted from cc-cedict -略 略 [lve4] {loek6} /plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/to omit/approximately/to omit/to leave out/ # adapted from cc-cedict -異 异 [yi4] {ji6} /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/to marvel/ # adapted from cc-cedict -番 番 [fan1] {bo1} /chivalrous/ # adapted from cc-cedict -番 番 [fan1] {faan1} /foreign country/foreigner/foreign (non-Chinese)/barbarian/classifier for occurrences (of an action or deed)/-fold (as in twofold etc)/kind/sort/to take turns/to do in turns/back/again/to resume an action/to return/to go back/to go to (one's school / office / home / hometown)/added after a verb to imply that the action is for the better or is with good intentions/a loyal friend/a brother/ # adapted from cc-cedict -番 番 [fan1] {po4} /white/a surname/ # adapted from cc-cedict -番 番 [fan1] {pun1} /used as part of a place name/ # adapted from cc-cedict -畫 画 [hua4] {waa2} /a drawing/a painting/a picture/ # adapted from cc-cedict -畫 画 [hua4] {waa6} /a drawing/a painting/a picture/ # adapted from cc-cedict -畫 画 [hua4] {waak6} /to delimit/to transfer/to assign/to plan/to draw (a line, a picture)/stroke of a Chinese character/to paint/to sketch/to delineate/to divide/to set aside/to put one's signature/ # adapted from cc-cedict -畬 畬 [She1] {jyu4} /farming/fields cleared two years earlier/ # adapted from cc-cedict -畬 畬 [She1] {se4} /farming/fields cleared two years earlier/ # adapted from cc-cedict -畬 畬 [She1] {se1} /She ethnic group/a surname/land with the ashes of burnt grass and wood as fertilizer to cultivate land by first setting fire to it/ # adapted from cc-cedict -畬 畬 [She1] {se4} /She ethnic group/a surname/land with the ashes of burnt grass and wood as fertilizer to cultivate land by first setting fire to it/ # adapted from cc-cedict -當 当 [dang1] {dong1} /to be/to act as/manage/withstand/when/during/ought/should/match equally/equal/same/obstruct/just at (a time or place)/on the spot/just at/to serve as/to bear responsibility/to be in charge of/to match/that very (a time interval such as day / night / year)/at the time of/in front of/to undertake/ # adapted from cc-cedict -當 当 [dang1] {dong3} /right/trap/trick/pawn/to regard as/to pawn/thought/fit/proper/safe/appropriate/to treat as/ # adapted from cc-cedict -畿 畿 [ji1] {gei1} /territory around the capital/imperial domain/ # adapted from cc-cedict -畿 畿 [ji1] {kei4} /territory around the capital/imperial domain/ # adapted from cc-cedict -疆 疆 [jiang1] {goeng1} /border/boundary/frontier/territory/tense/strained/ # adapted from cc-cedict -疊 叠 [die2] {daap6} /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/repetitious/to stack up/classifier: pile / wad/to be frightened/rattle drum/ # adapted from cc-cedict -疊 叠 [die2] {dip6} /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/repetitious/to stack up/classifier: pile / wad/to be frightened/rattle drum/ # adapted from cc-cedict -疋 疋 [pi3] {ngaa5} /same as 雅, elegant, graceful, refined/ # adapted from cc-cedict -疋 疋 [pi3] {pat1} /classifier for horses, mules etc/Taiwan pr. [pī]/ordinary person/classifier for cloth: bolt/horsepower/be a match for/equal/to match/lone/single/ # adapted from cc-cedict -疋 疋 [pi3] {so1} /a Kangxi radical/ # adapted from cc-cedict -疍 疍 [Dan4] {daan2} /Tanka people/ # adapted from cc-cedict -疍 疍 [Dan4] {daan6} /Tanka people/ # adapted from cc-cedict -疍 疍 [Dan4] {dang6} /Tanka people/ # adapted from cc-cedict -疏 疏 [shu1] {so1} /to dredge/to clear away obstruction/thin/sparse/scanty/distant (relation)/not close/to neglect/negligent/to scatter/to disperse/to thin out/a surname/raw/crude/careless/inadequate/ # adapted from cc-cedict -疏 疏 [shu1] {so3} /to present a memorial to the Emperor/commentary/annotation/ # adapted from cc-cedict -疑 疑 [yi2] {ji4} /to doubt/to misbelieve/to suspect/to question/doubtful/uncertain/puzzled/question/suscpicion/uncertainty/unclear/unsettled/ # adapted from cc-cedict -疕 疕 [bi3] {bei2} /facial skin disease/mange/head sores/ # adapted from cc-cedict -疕 疕 [bi3] {pei2} /facial skin disease/mange/head sores/ # adapted from cc-cedict -疙 疙 [ge1] {gat6} /pimple/wart/sore/pustule/ # adapted from cc-cedict -疙 疙 [ge1] {gat1} /pimple/wart/sore/pustule/ # adapted from cc-cedict -疙 疙 [ge1] {ngat6} /pimple/wart/sore/pustule/ # adapted from cc-cedict -疚 疚 [jiu4] {gau3} /chronic disease/guilt/remorse/regret/poverty/defect/calamity/distressed/worried/perplexed/puzzled/to damage/to hate/to be in mourning/compunctious/ashamed/uneasy/ # adapted from cc-cedict -疣 疣 [you2] {jau4} /nodule/wart/tumor/goiter/papule/ # adapted from cc-cedict -疤 疤 [ba1] {baa1} /scar/scab/ # adapted from cc-cedict -疥 疥 [jie4] {gaai3} /scabies/ # adapted from cc-cedict -疫 疫 [yi4] {jik6} /epidemic/plague/pestilence/vaccine/ # adapted from cc-cedict -疲 疲 [pi2] {pei4} /weary/exhausted/to be in poor health/tired/to be bored with/to stop/to slump/to decline/ # adapted from cc-cedict -疵 疵 [ci1] {ci1} /blemish/flaw/defect/disease/fault/excrescence/calamity/ache/spot/ # adapted from cc-cedict -疵 疵 [ci1] {ci4} /blemish/flaw/defect/disease/fault/excrescence/calamity/ache/spot/ # adapted from cc-cedict -疸 疸 [da5] {taan2} /swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem/jaundice/disorders of stomach/ # adapted from cc-cedict -疸 疸 [da5] {daam2} /swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem/jaundice/disorders of stomach/ # adapted from cc-cedict -疸 疸 [da5] {daan3} /swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem/jaundice/disorders of stomach/ # adapted from cc-cedict -疹 疹 [zhen3] {can2} /measles/rash/to examine/to “screw” (to have sex)/ # adapted from cc-cedict -疹 疹 [zhen3] {zan2} /measles/rash/to examine/to “screw” (to have sex)/ # adapted from cc-cedict -疼 疼 [teng2] {tang4} /(it) hurts/sore/to love dearly/aches/pains/to be fond of/ # adapted from cc-cedict -疼 疼 [teng2] {tung3} /(it) hurts/sore/to love dearly/aches/pains/to be fond of/ # adapted from cc-cedict -疼 疼 [teng2] {tung4} /(it) hurts/sore/to love dearly/aches/pains/to be fond of/ # adapted from cc-cedict -疽 疽 [ju1] {zeoi1} /gangrene/an abscess/an ulcer/a carbuncle/ # adapted from cc-cedict -疽 疽 [ju1] {ceoi1} /gangrene/an abscess/an ulcer/a carbuncle/ # adapted from cc-cedict -疾 疾 [ji2] {zat6} /sickness/disease/hate/envy/swift/ache/pain/a sick person/sufferings/weakness/evil person/to fall ill/to damage/angrily/jealously/to exert oneself/large/ # adapted from cc-cedict -疾 疾 [ji2] {zaat6} /sickness/disease/hate/envy/swift/ache/pain/a sick person/sufferings/weakness/evil person/to fall ill/to damage/angrily/jealously/to exert oneself/large/ # adapted from cc-cedict -疿 疿 [fei4] {fai2} /prickly heat/rash/ # adapted from cc-cedict -疿 疿 [fei4] {fai3} /prickly heat/rash/ # adapted from cc-cedict -疿 疿 [fei4] {fei2} /prickly heat/rash/ # adapted from cc-cedict -疿 疿 [fei4] {fai6} /prickly heat/rash/ # adapted from cc-cedict -痂 痂 [jia1] {gaa1} /scab/ # adapted from cc-cedict -痂 痂 [jia1] {ge1} /scab/ # adapted from cc-cedict -症 症 [zheng4] {zing1} /disease/illness/ailment/symptoms of disease/ # adapted from cc-cedict -症 症 [zheng4] {zing3} /disease/illness/ailment/symptoms of disease/ # adapted from cc-cedict -痍 痍 [yi2] {ji4} /bruise/sores/wound/ # adapted from cc-cedict -痕 痕 [hen2] {han4} /scar/traces/mark/itchy/ # adapted from cc-cedict -痘 痘 [dou4] {dau6} /pimple/pustule/smallpox/ # adapted from cc-cedict -痙 痉 [jing4] {ging6} /spasm/convulsions/fits/ # adapted from cc-cedict -痛 痛 [tong4] {tung3} /ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly/heartily/ # adapted from cc-cedict -痞 痞 [pi3] {mau1} /ruffian/scoundrel/hooligan/rascally/vulgarism/ # adapted from cc-cedict -痞 痞 [pi3] {pei2} /constipation/lump in the abdomen/dyspepsia/spleen infection/ # adapted from cc-cedict -痞 痞 [pi3] {pei5} /constipation/lump in the abdomen/dyspepsia/spleen infection/ # adapted from cc-cedict -痞 痞 [pi3] {fau2} /constipation/lump in the abdomen/dyspepsia/spleen infection/ # adapted from cc-cedict -痢 痢 [li4] {lei6} /dysentery/diarrhea/ # adapted from cc-cedict -痣 痣 [zhi4] {zi3} /birthmark/mole/ # adapted from cc-cedict -痧 痧 [sha1] {saa1} /acute disease such as cholera, sunstroke/rash/measles/colic/ # adapted from cc-cedict -痰 痰 [tan2] {taam4} /phlegm/spittle/mucus/sputum/ # adapted from cc-cedict -痱 痱 [fei4] {fai2} /prickly heat/heat rash/ulcers/ # adapted from cc-cedict -痱 痱 [fei4] {fei2} /prickly heat/heat rash/ulcers/ # adapted from cc-cedict -痱 痱 [fei4] {fai6} /prickly heat/heat rash/ulcers/ # adapted from cc-cedict -痱 痱 [fei4] {fei4} /stroke/ # adapted from cc-cedict -痲 痲 [ma2] {maa4} /leprosy/numb/measles/pock-marked/paralysis/to benumb/ # adapted from cc-cedict -痳 痳 [lin2] {lam4} /hernia/urinary hesitancy/ # adapted from cc-cedict -痳 痳 [lin2] {maa4} /pock-marked/leprosy/measles/paralysis/to benumb/erroneous variant of 痲má [痲]/ # adapted from cc-cedict -痺 痺 [bi4] {bei1} /quail/ # adapted from cc-cedict -痺 痺 [bi4] {bei3} /an alternative form for 痹,paralysis/numbness/ # adapted from cc-cedict -痼 痼 [gu4] {gu3} /obstinate disease/(of passion, hobbies) long-term/chronic/ # adapted from cc-cedict -痾 疴 [ke1] {o1} /disease/also pr. [ē]/dysentery/to urinate/to defecate/ # adapted from cc-cedict -痾 疴 [ke1] {ngo1} /disease/also pr. [ē]/dysentery/to urinate/to defecate/ # adapted from cc-cedict -痿 痿 [wei3] {wai2} /atrophy/paralysis/sexual impotence/wilted/exhaustion/wither/weaken/abate/ # adapted from cc-cedict -痿 痿 [wei3] {wai1} /atrophy/paralysis/sexual impotence/wilted/exhaustion/wither/weaken/abate/ # adapted from cc-cedict -瘀 瘀 [yu1] {jyu1} /hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away/ # adapted from cc-cedict -瘀 瘀 [yu1] {jyu2} /hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away/ # adapted from cc-cedict -瘀 瘀 [yu1] {jyu3} /hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/bruise/stagnating (blood)/to lose face/embarrassing/to be ashamed/to show disrespect to/to take someone's face away/ # adapted from cc-cedict -瘁 瘁 [cui4] {seoi6} /care-worn/distressed/tired/overworked/sick/weary/to be worn out/ # adapted from cc-cedict -瘋 疯 [feng1] {fung1} /insane/mad/wild/crazy/mentally ill/ # adapted from cc-cedict -瘌 瘌 [la4] {laat3} /scabies/scald-head/severe/poisonous/dangerous/itch and other skin diseases/scar/favus/ # adapted from cc-cedict -瘌 瘌 [la4] {laat6} /scabies/scald-head/severe/poisonous/dangerous/itch and other skin diseases/scar/favus/ # adapted from cc-cedict -瘍 疡 [yang2] {joeng4} /ulcers/sores/infection/to ulcerate/(skin) to fester/ # adapted from cc-cedict -瘓 痪 [huan4] {wun6} /illness/numbness of the limbs/paralysis/to be paralysed/ # adapted from cc-cedict -瘕 瘕 [jia3] {gaa2} /obstruction in the intestine/disease of the bowels/asthma/ # adapted from cc-cedict -瘕 瘕 [jia3] {gaa1} /obstruction in the intestine/disease of the bowels/asthma/ # adapted from cc-cedict -瘕 瘕 [jia3] {gaa3} /obstruction in the intestine/disease of the bowels/asthma/ # adapted from cc-cedict -瘕 瘕 [jia3] {haa4} /an alternative form for 瑕, flaw / defect/ # adapted from cc-cedict -瘧 疟 [nve4] {joek6} /malaria/impaludism/intermittent fever/ # adapted from cc-cedict -瘠 瘠 [ji2] {zik3} /barren/lean/thin/emaciated/ # adapted from cc-cedict -瘠 瘠 [ji2] {zek3} /barren/lean/thin/emaciated/ # adapted from cc-cedict -瘠 瘠 [ji2] {zik6} /barren/lean/thin/emaciated/ # adapted from cc-cedict -瘡 疮 [chuang1] {cong1} /sore/skin ulcer/tumor/wound/ # adapted from cc-cedict -瘢 瘢 [ban1] {baan1} /mark/scar on the skin/mole/faults/shortcomings/ # adapted from cc-cedict -瘢 瘢 [ban1] {pun4} /mark/scar on the skin/mole/faults/shortcomings/ # adapted from cc-cedict -瘤 瘤 [liu2] {lau4} /tumor/lump/goiter/bump/swelling/ # adapted from cc-cedict -瘦 瘦 [shou4] {sau3} /thin/to lose weight/(of clothing) tight/(of meat) lean/(of land) unproductive / barren / desolate/emaciated/meagre/ # adapted from cc-cedict -瘩 瘩 [da2] {daap3} /sore/boil/scab/pimples/carbuncle/wart (on the back)/lump/swelling on skin/ # adapted from cc-cedict -瘩 瘩 [da2] {daat6} /sore/boil/scab/pimples/carbuncle/wart (on the back)/lump/swelling on skin/ # adapted from cc-cedict -瘴 瘴 [zhang4] {zoeng3} /malaria pestilential vapors/miasma/ # adapted from cc-cedict -瘸 瘸 [que2] {ke4} /lame/crippled/paralysis of hands, leg/ # adapted from cc-cedict -瘸 瘸 [que2] {koe4} /lame/crippled/paralysis of hands, leg/ # adapted from cc-cedict -療 疗 [liao2] {liu4} /to treat/to cure/therapy/to relieve/ # adapted from cc-cedict -療 疗 [liao2] {liu6} /to treat/to cure/therapy/to relieve/ # adapted from cc-cedict -癆 痨 [lao2] {lou4} /tuberculosis/consumption/consumptive disease/internal injury caused by overstrain/ # adapted from cc-cedict -癇 痫 [xian2] {haan4} /epilepsy/insanity/convulsions/ # adapted from cc-cedict -癇 痫 [xian2] {gaan2} /epilepsy/insanity/convulsions/ # adapted from cc-cedict -癒 癒 [yu4] {jyu6} /to recover/to heal/ # adapted from cc-cedict -癔 癔 [yi4] {ji3} /hysteria/ # adapted from cc-cedict -癔 癔 [yi4] {jik1} /hysteria/ # adapted from cc-cedict -癖 癖 [pi3] {pik1} /habit/hobby/craving/addiction/special liking/inclination/weakness for something/chronic swelling of the spleen/ # adapted from cc-cedict -癘 疠 [li4] {lai6} /ulcer/plague/sore/pestilence/pestile/ # adapted from cc-cedict -癘 疠 [li4] {laai3} /ulcer/plague/sore/pestilence/pestile/ # adapted from cc-cedict -癜 癜 [dian4] {din6} /erythema/leucoderma/vitiligo/ # adapted from cc-cedict -癟 瘪 [bie3] {bit6} /deflated/shriveled/sunken/empty/dried up/vexed/shrunken/deflated/wretched/ragged/rogue/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -癦 癦 [me5] {mak6} /(Cant.) a mole (on the skin)/ # adapted from cc-cedict -癦 癦 [me5] {mak2} /(Cant.) a mole (on the skin)/ # adapted from cc-cedict -癩 癞 [lai4] {laai3} /scabies/skin disease/favus/leprosy/mange/shoddy/ # adapted from cc-cedict -癩 癞 [lai4] {laai6} /scabies/skin disease/favus/leprosy/mange/shoddy/ # adapted from cc-cedict -癩 癞 [lai4] {laat6} /head bald from scabies/favus of the scalp/ # adapted from cc-cedict -癩 癞 [lai4] {laat3} /head bald from scabies/favus of the scalp/ # adapted from cc-cedict -癪 癪 [ji1] {zik1} /spasms/convulsions/hysteria/infantile malnutrition/ # adapted from cc-cedict -癮 瘾 [yin3] {jan5} /addiction/craving/habit/ # adapted from cc-cedict -癮 瘾 [yin3] {jan2} /addiction/craving/habit/ # adapted from cc-cedict -癰 痈 [yong1] {jung1} /carbuncle/sore/ulcer/abscess/ # adapted from cc-cedict -癰 痈 [yong1] {jung2} /carbuncle/sore/ulcer/abscess/ # adapted from cc-cedict -癱 瘫 [tan1] {taan1} /paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy/ # adapted from cc-cedict -癱 瘫 [tan1] {taan2} /paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy/ # adapted from cc-cedict -癲 癫 [dian1] {din1} /mentally deranged/crazy/lunatic/insane/ # adapted from cc-cedict -癸 癸 [gui3] {gwai3} /tenth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/tenth in order/letter "J" or roman "X" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/deca/a surname/ # adapted from cc-cedict -登 登 [deng1] {dang1} /to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record/to enter (e.g. in a register)/to press down with the foot/to step or tread on/to put on (shoes or trousers) (dialect)/to be gathered and taken to the threshing ground (old)/to board/to climb/toi harvest/ # adapted from cc-cedict -發 发 [fa1] {but3} /the sound of fish diving/ # adapted from cc-cedict -發 发 [fa1] {but 6} /the sound of fish diving/ # adapted from cc-cedict -發 发 [fa1] {faat3} /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to make a bundle of money/classifier for gunshots (rounds)/to emit/to dispatch/to launch/to generate/to transmit/to produce/to trigger off/to expose/to discover/to prosper/to turn into/ # adapted from cc-cedict -發 发 [fa1] {fat3} /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to make a bundle of money/classifier for gunshots (rounds)/to emit/to dispatch/to launch/to generate/to transmit/to produce/to trigger off/to expose/to discover/to prosper/to turn into/ # adapted from cc-cedict -白 白 [bai2] {baak6} /white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in vain/gratuitous/free of charge/reactionary/anti-communist/funeral/to stare coldly/to write wrong character/to state/to explain/vernacular/spoken lines in opera/unblemished/a surname/the spoken dialogue in a stage show/to have a strong drink to celebrate/to clear up/to confess to/to turn white/for no reason/simply/just/easy to understand/ # adapted from cc-cedict -百 百 [bai3] {baak3} /hundred/numerous/all kinds of/a surname/very/always/ # adapted from cc-cedict -百 百 [bai3] {mak6} /to strive/to endeavour/to work hard/ # adapted from cc-cedict -皂 皂 [zao4] {zou6} /soap/black/menial servant/ # adapted from cc-cedict -的 的 [de5] {di1} /of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)/(used to form a nominal expression)/(used at the end of a declarative sentence for emphasis)/truly/really/indeed/target/to lift up/few/small/to fetch/to move/to get/to pick up/to force/ # adapted from cc-cedict -的 的 [de5] {dik1} /of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)/(used to form a nominal expression)/(used at the end of a declarative sentence for emphasis)/truly/really/indeed/target/to lift up/few/small/to fetch/to move/to get/to pick up/to force/ # adapted from cc-cedict -皆 皆 [jie1] {gaai1} /all/each and every/in all cases/ # adapted from cc-cedict -皇 皇 [huang2] {wong4} /emperor/old variant of 惶huáng [惶]/ruler/superior/imperial/royal/a surname/honorific wordfor deceased ancestor used on tombstones/magnificent/splendid/flurried/ # adapted from cc-cedict -皎 皎 [jiao3] {gaau2} /bright/white/brilliant/clear/ # adapted from cc-cedict -皐 皐 [gao1] {gou1} /high riverbank/variant of 皋gāo [皋]/ # adapted from cc-cedict -皖 皖 [Wan3] {wun5} /abbr. for Anhui Province 安徽省 Ānhuī Shěng [安徽省]/ # adapted from cc-cedict -皖 皖 [Wan3] {wun2} /abbr. for Anhui Province 安徽省 Ānhuī Shěng [安徽省]/ # adapted from cc-cedict -皙 皙 [xi1] {sik1} /understanding/clear/white/a type of date/ # adapted from cc-cedict -皜 皜 [hao4] {hou6} /variant of 皓hào [皓]/spotlessly white/bright/clear/pure/ # adapted from cc-cedict -皮 皮 [pi2] {pei4} /leather/skin/fur M: 张zhāng [张]/pico- (one trillionth)/naughty/fur/hide/cover/thin sheet/thick-skinned/leathery/outer/wrapper/dollar / buck/ten thousand bucks/level/standard/size/ # adapted from cc-cedict -皮 皮 [pi2] {pei4} /skin goods, hide / fur / leather/fur coat/capital/overheads/ # adapted from cc-cedict -皮 皮 [pi2] {pei2} /skin goods, hide / fur / leather/fur coat/capital/overheads/ # adapted from cc-cedict -皴 皴 [cun1] {seon1} /chapped/cracked/ # adapted from cc-cedict -皴 皴 [cun1] {ceon1} /chapped/cracked/ # adapted from cc-cedict -皺 皱 [zhou4] {zau3} /to wrinkle/wrinkled/to crease/to crumple/crinkled/knitted/ # adapted from cc-cedict -盆 盆 [pen2] {pun4} /basin/flower pot/unit of volume equal to 12 斗 and 8 升, approx 128 liters M: 个gè [个]/tub/pot/bowl/basin-shaped things/a quantifier for things held in a basin, tub etc/ten thousand/ # adapted from cc-cedict -盈 盈 [ying2] {jing4} /full/filled/surplus/overflowing/well-developed/full and round/light and supple/in abundance/ # adapted from cc-cedict -益 益 [yi4] {jik1} /benefit/profit/advantage/beneficial/to increase/to add/all the more/to benefit/increasingly/ # adapted from cc-cedict -盎 盎 [ang4] {on1} /abundant/bowl/dish/pot/ # adapted from cc-cedict -盎 盎 [ang4] {ong3} /abundant/bowl/dish/pot/ # adapted from cc-cedict -盎 盎 [ang4] {ngong3} /abundant/bowl/dish/pot/ # adapted from cc-cedict -盒 盒 [he2] {haap6} /small box/case/casket/ # adapted from cc-cedict -盒 盒 [he2] {hap6} /small box/case/casket/ # adapted from cc-cedict -盒 盒 [he2] {hap2} /small box/case/casket/ # adapted from cc-cedict -盔 盔 [kui1] {kwai1} /helmet/bowl/basin/ # adapted from cc-cedict -盛 盛 [sheng4] {sing4} /to fill/to put in a container/to accommodate/to have a capacity of/ # adapted from cc-cedict -盛 盛 [sheng4] {sing6} /flourishing/vigorous/magnificent/extensively/popular/widespread/deep/profound/lavish/ # adapted from cc-cedict -盜 盗 [dao4] {dou6} /to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber/burglar/pirate/ # adapted from cc-cedict -盞 盏 [zhan3] {zaan2} /a small cup/classifier for lamps/would merely bring about (something undesirable)/would merely waste efforts / time/ # adapted from cc-cedict -盟 盟 [meng2] {maang6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -盟 盟 [meng2] {mang4} /oath/pledge/union/to ally/league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia/convenant/alliance/ # adapted from cc-cedict -盡 尽 [jin4] {zeon2} /an alternative form of the word儘, utmost/ # adapted from cc-cedict -盡 尽 [jin4] {zeon6} /to use up/to exhaust/to end/to finish/to the utmost/exhausted/finished/to the limit (of sth)/all/to devote all to/entirely/to come to an end/ # adapted from cc-cedict -監 监 [jian1] {gaam1} /hard/strong/solid/firm/to supervise/to inspect/jail/prison/to watch/to put in jail/to compel/to coerce/to force/inspector supervisor/ # adapted from cc-cedict -監 监 [jian1] {gaam3} /Imperial offices or academies/a eunuch/forcibly with coercion/ # adapted from cc-cedict -盤 盘 [pan2] {pun4} /board/hard drive (computing)/to build/to coil/to check/to examine/to transfer (property)/to make over/classifier for food: dish, helping/classifier for coils of wire/classifier for games of chess/domain/turf/territory under one's control/to interrogate/to question/to check someone's background/ # adapted from cc-cedict -盤 盘 [pan2] {pun4} /plate/dish/tray/current price/market quotation/plate-shaped object/ # adapted from cc-cedict -盤 盘 [pan2] {pun2} /plate/dish/tray/current price/market quotation/plate-shaped object/ # adapted from cc-cedict -盥 盥 [guan4] {fun2} /to wash (especially hands)/ # adapted from cc-cedict -盥 盥 [guan4] {gun3} /to wash (especially hands)/ # adapted from cc-cedict -盥 盥 [guan4] {gun2} /to wash (especially hands)/ # adapted from cc-cedict -盧 卢 [lu2] {leoi4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -盧 卢 [lu2] {lou4} /(old) rice vessel/black/old variant of 庐lú [庐]/(Taiwan slang) troublesome/fussy/cottage/hut/a surname/ # adapted from cc-cedict -盪 荡 [dang4] {dong3} /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/to swing / rock/to rinse/to wash away/to clear up/to toss about/ # adapted from cc-cedict -盪 荡 [dang4] {tong3} /an alternative form for 趟, a quantifier for one round trip or number of times of an action/ # adapted from cc-cedict -目 目 [mu4] {muk6} /eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/title/to see/to look/division/topic/ # adapted from cc-cedict -盯 盯 [ding1] {ding1} /to watch attentively/to fix one's attention on/to stare at/to gaze at/to keep eyes on/ # adapted from cc-cedict -盱 盱 [xu1] {heoi1} /anxious/stare/big/wide open eyes/to gaze in astonishment/to raise one's brows and look up at/to expand/to survey/part of a name of a place/sadness/ # adapted from cc-cedict -盲 盲 [mang2] {maang4} /blind/unperceptive/shortsighted/illiterate/ # adapted from cc-cedict -直 直 [zhi2] {zik6} /straight/to straighten/fair and reasonable/frank/straightforward/(indicates continuing motion or action)/vertical/vertical downward stroke in Chinese characters/fair and honest/on duty/directly/continously/just/only/indeed/ # adapted from cc-cedict -相 相 [xiang1] {soeng1} /each other/one another/mutually/toward/ # adapted from cc-cedict -相 相 [xiang1] {soeng3} /appearance/looks/posture/appraise/assess/examine/prime minister/premier/ # adapted from cc-cedict -相 相 [xiang1] {soeng3} /photo/picture/image/ # adapted from cc-cedict -相 相 [xiang1] {soeng2} /photo/picture/image/ # adapted from cc-cedict -盼 盼 [pan4] {paan3} /to hope for/to long for/to expect/to look/to gaze/to expect/to hope for/ # adapted from cc-cedict -盾 盾 [dun4] {seon5} /shield/standard coin of Holland (guilder), Vietnam (dong), Indonesia (rupiah)/ # adapted from cc-cedict -盾 盾 [dun4] {teon5} /shield/standard coin of Holland (guilder), Vietnam (dong), Indonesia (rupiah)/ # adapted from cc-cedict -省 省 [sheng3] {saang2} /to save/to economize/to do without/to omit/to leave out/province M: 个gè [个]/to remove/frugal/provincial/to be blamed/to get scolded/ # adapted from cc-cedict -省 省 [sheng3] {sing2} /to examine/to inspect/to observe/to visit (one's seniors)/to call on/to ask after/to become conscious/to be aware/to wake up to/ # adapted from cc-cedict -眈 眈 [dan1] {daam1} /gaze intently/to raise head/to look up/glaring/looking attentively/to gloat/to stare at/to delay/to loiter/to hinder/ # adapted from cc-cedict -眉 眉 [mei2] {mei4} /eyebrow/upper margin/side/ # adapted from cc-cedict -看 看 [kan4] {hon1} /to look after/to keep watch over/to keep under surveillance/to guard/to regard / treat as/to look upon/ # adapted from cc-cedict -看 看 [kan4] {hon3} /to see/to look at/to read/to watch/to visit/to call on/to consider/to regard as/to depend on/to feel (that)/(after verb) to give it a try/Watch out! (for a danger)/to consult a doctor/to judge/ # adapted from cc-cedict -眎 眎 [shi4] {si6} /to show/to reveal/to look at/to inspect/to observe/to see/ # adapted from cc-cedict -眞 眞 [zhen1] {zan1} /really/truly/indeed/real/true/genuine/actual/a surname/true, original, unspoiled character of man/exact copy of something/natural instincts/inherent quality/ # adapted from cc-cedict -真 真 [zhen1] {zan1} /really/truly/indeed/real/true/genuine/actual/a surname/true, original, unspoiled character of man/exact copy of something/natural instincts/inherent quality/ # adapted from cc-cedict -眠 眠 [mian2] {min4} /to sleep/to hibernate/lying down/placed horizontally/ # adapted from cc-cedict -眥 眦 [zi4] {zaai6} /corner of the eye/canthus/eye socket/fiery look (with eyes popping out)/to stare with an angry look/ # adapted from cc-cedict -眥 眦 [zi4] {zi6} /eyes popping out in a hostile look/ # adapted from cc-cedict -眥 眦 [zi4] {zai6} /eyes popping out in a hostile look/ # adapted from cc-cedict -眩 眩 [xuan4] {jyun6} /dazzling/brilliant/dazzled/dizzy/giddy/to be confused by/dazed/disorient/to be addicted to/charming/glare/to be bewildered/puzzled/ # adapted from cc-cedict -眩 眩 [xuan4] {jyun4} /dazzling/brilliant/dazzled/dizzy/giddy/to be confused by/dazed/disorient/to be addicted to/charming/glare/to be bewildered/puzzled/ # adapted from cc-cedict -眩 眩 [xuan4] {waan6} /dazzling/brilliant/dazzled/dizzy/giddy/to be confused by/dazed/disorient/to be addicted to/charming/glare/to be bewildered/puzzled/ # adapted from cc-cedict -眵 眵 [chi1] {ci1} /discharge (rheum) from the mucous membranes of the eyes/eyes diseased and dim/ # adapted from cc-cedict -眶 眶 [kuang4] {hong1} /eye socket/rim of the eye/ # adapted from cc-cedict -眶 眶 [kuang4] {kwaang1} /eye socket/rim of the eye/ # adapted from cc-cedict -眸 眸 [mou2] {mau4} /pupil (of the eye)/eye/to look down at attentively/ # adapted from cc-cedict -眺 眺 [tiao4] {tiu3} /to gaze into the distance/to gaze at/to scan/to survey/ # adapted from cc-cedict -眼 眼 [yan3] {ngaan5} /eye/small hole/crux (of a matter) M: 只zhī [只] / 双shuāng [双]/classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc) or needle, nail, lamp etc/eyelet/opening/aperture/salient point/insight/trap (in chess)/unaccented beat (in opera)/eyesight/ # adapted from cc-cedict -眾 众 [zhong4] {zung1} /a surname/a type of grain/ # adapted from cc-cedict -眾 众 [zhong4] {zung3} /many/numerous/crowd/multitude/masses/people/ # adapted from cc-cedict -睄 睄 [shao4] {ciu4} /an alternative form for 瞧, to glance / see/ # adapted from cc-cedict -睄 睄 [shao4] {saau4} /(Cant.) to glance/to steal a glance at/to sweep one's eyes over/ # adapted from cc-cedict -睄 睄 [shao4] {saau3} /(Cant.) to glance/to steal a glance at/to sweep one's eyes over/ # adapted from cc-cedict -睇 睇 [di4] {tai2} /to look down upon (classical)/to see/to look at (Cantonese)/Mandarin equivalent: 看kàn [看]/to glance at/to stare at/to look after/to take care of/to consider/to believe/to watch/to read/to check/to find out/to judge/to bring up opinions/to keep an eye on/to monitor/to pay a visit/to support/ # adapted from cc-cedict -睇 睇 [di4] {dai6} /to look down upon (classical)/to see/to look at (Cantonese)/Mandarin equivalent: 看kàn [看]/to glance at/to stare at/to look after/to take care of/to consider/to believe/to watch/to read/to check/to find out/to judge/to bring up opinions/to keep an eye on/to monitor/to pay a visit/to support/ # adapted from cc-cedict -睚 睚 [ya2] {ngaai4} /corner of the eye/to stare/ # adapted from cc-cedict -睚 睚 [ya2] {ngaai6} /corner of the eye/to stare/ # adapted from cc-cedict -睛 睛 [jing1] {zing1} /eye/eyeball/pupil of the eye/ # adapted from cc-cedict -睜 睁 [zheng1] {zaang1} /to open (one's eyes)/to stare/to wink at someone/ # adapted from cc-cedict -睜 睁 [zheng1] {zang1} /to open (one's eyes)/to stare/to wink at someone/ # adapted from cc-cedict -睞 睐 [lai4] {loi6} /to glance/to look askance at/to squint at/cock-eyed/ # adapted from cc-cedict -睠 睠 [juan4] {gyun3} /variant of 眷juàn [眷]/to care about/to look fondly on/ # adapted from cc-cedict -督 督 [du1] {duk1} /to supervise and direct/army title (archaic)/to oversee/to censure/marshal / general/viceroy or governor/an alternative form for 篤, to poke/ # adapted from cc-cedict -睥 睥 [bi4] {pai5} /look askance/to glare at/ # adapted from cc-cedict -睥 睥 [bi4] {pai3} /look askance/to glare at/ # adapted from cc-cedict -睥 睥 [bi4] {pei5} /look askance/to glare at/ # adapted from cc-cedict -睦 睦 [mu4] {muk6} /amicable/harmonious/to befriend/to be on good terms with/ # adapted from cc-cedict -睨 睨 [ni4] {ngai6} /to look askance at/to squint/to glare at/ # adapted from cc-cedict -睩 睩 [lu4] {luk1} /to look/to glance/to roll the eyes/to stare/ # adapted from cc-cedict -睩 睩 [lu4] {luk6} /to look/to glance/to roll the eyes/to stare/ # adapted from cc-cedict -睪 𠬤 [yi4] {gou1} /testicle/testis/ # adapted from cc-cedict -睪 𠬤 [yi4] {jik6} /to spy out/ # adapted from cc-cedict -睪 𠬤 [yi4] {zaak6} /an alternative form for 澤, a type of herb/ # adapted from cc-cedict -睫 睫 [jie2] {zit6} /eyelashes/ # adapted from cc-cedict -睫 睫 [jie2] {zip3} /eyelashes/ # adapted from cc-cedict -睫 睫 [jie2] {zit3} /eyelashes/ # adapted from cc-cedict -睬 睬 [cai3] {coi2} /to pay attention/to take notice of/to care for/to greet/to respond to/to talk with/ # adapted from cc-cedict -睸 睸 [mei4] {mei1} /(Cant.) to close, shut (eyes)/ # adapted from cc-cedict -睹 睹 [du3] {dou2} /to observe/to see/to look at/to gaze at/to witness/to perceive/to experience/to encounter/to understand/ # adapted from cc-cedict -睺 睺 [hou2] {hau1} /(appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit)/half-blind (archaic)/to keep an eye on/to watch closely/to long for/to have a strong interest in/ # adapted from cc-cedict -睽 睽 [kui2] {kwai4} /separated/stare/staring/to go against/strabismus/to deviate form/to depart from/to not conform/to stare at/solitary/an alternative form for 暌, to separate/ # adapted from cc-cedict -睽 睽 [kui2] {kwai1} /separated/stare/staring/to go against/strabismus/to deviate form/to depart from/to not conform/to stare at/solitary/an alternative form for 暌, to separate/ # adapted from cc-cedict -睿 睿 [rui4] {jeoi6} /astute/perspicacious/farsighted/to refer to anything that is related to the emperor/ # adapted from cc-cedict -瞀 瞀 [mao4] {mau6} /indistinct vision/dim/confusion/to look down on/ignorant/to visit/near-sighted/to look closely at/ # adapted from cc-cedict -瞄 瞄 [miao2] {miu4} /to aim/to look at attentively/ # adapted from cc-cedict -瞅 瞅 [chou3] {cau2} /(dialect) to look at/to gaze at/to find a chance/ # adapted from cc-cedict -瞇 瞇 [mi1] {mai5} /an alternative form for 眯, to be unable to open eyes with something entering into one's eyes/ # adapted from cc-cedict -瞇 瞇 [mi1] {mei1} /to narrow one's eyes/to squint/(dialect) to take a nap/ # adapted from cc-cedict -瞇 瞇 [mi1] {mi1} /to narrow one's eyes/to squint/(dialect) to take a nap/ # adapted from cc-cedict -瞇 瞇 [mi1] {mai4} /to narrow one's eyes/to squint/(dialect) to take a nap/ # adapted from cc-cedict -瞌 瞌 [ke1] {hap6} /to doze off/sleepy/drowsy/to take a nap/ # adapted from cc-cedict -瞌 瞌 [ke1] {hap1} /to doze off/sleepy/drowsy/to take a nap/ # adapted from cc-cedict -瞎 瞎 [xia1] {hat6} /blind/groundlessly/foolishly/to no purpose/reckless/rash/vainly/blindly/ # adapted from cc-cedict -瞑 瞑 [ming2] {ming4} /to close (the eyes)/to sleep/to lie down/to fall/dormancy/anesthesia/to think day and night/to close the eyes in one's death/dusk/dark/dim-sighted/evening/night/ # adapted from cc-cedict -瞑 瞑 [ming2] {ming5} /to close (the eyes)/to sleep/to lie down/to fall/dormancy/anesthesia/to think day and night/to close the eyes in one's death/dusk/dark/dim-sighted/evening/night/ # adapted from cc-cedict -瞑 瞑 [ming2] {min6} /to close (the eyes)/to sleep/to lie down/to fall/dormancy/anesthesia/to think day and night/to close the eyes in one's death/dusk/dark/dim-sighted/evening/night/ # adapted from cc-cedict -瞓 瞓 [xun4] {fan3} /to sleep (Cantonese)/Mandarin equivalent: 睡shuì [睡]/to lie down/sleepy/ # adapted from cc-cedict -瞞 瞒 [man2] {mun4} /to conceal from/to keep (sb) in the dark/to deceive/to lie/eyes half-closed/to hide the truth from/ # adapted from cc-cedict -瞟 瞟 [piao3] {piu5} /to cast a glance/to look askance at/to squin/to throw a glance/ # adapted from cc-cedict -瞟 瞟 [piao3] {piu2} /to cast a glance/to look askance at/to squin/to throw a glance/ # adapted from cc-cedict -瞠 瞠 [cheng1] {caang1} /stare at sth beyond reach/wide-eyed/ # adapted from cc-cedict -瞠 瞠 [cheng1] {tong4} /stare at sth beyond reach/wide-eyed/ # adapted from cc-cedict -瞠 瞠 [cheng1] {zaang1} /stare at sth beyond reach/wide-eyed/ # adapted from cc-cedict -䁪 𥇢 [zhan3] {zaam2} /to wink/to blink/to bat (the eyes)/ # adapted from cc-cedict -瞥 瞥 [pie1] {pit3} /to shoot a glance/glance/to appear in a flash/ # adapted from cc-cedict -瞧 瞧 [qiao2] {ciu4} /to look at/to see/to see (a doctor)/to visit/to glance/to catch sight of/to steal a glance/to think much of somebody/ # adapted from cc-cedict -瞪 瞪 [deng4] {cing4} /to open (one's eyes) wide/to stare at/to glare at/ # adapted from cc-cedict -瞪 瞪 [deng4] {dang6} /to open (one's eyes) wide/to stare at/to glare at/ # adapted from cc-cedict -瞪 瞪 [deng4] {caang4} /to open (one's eyes) wide/to stare at/to glare at/ # adapted from cc-cedict -瞪 瞪 [deng4] {dang1} /to open (one's eyes) wide/to stare at/to glare at/ # adapted from cc-cedict -瞬 瞬 [shun4] {seon3} /to wink/to blink/in a wink/in a flash/in a split second/instantaneous/ # adapted from cc-cedict -瞭 瞭 [liao3] {liu4} /to look down from a higher place/ # adapted from cc-cedict -瞭 瞭 [liao3] {liu5} /(of eyes) bright/clear-sighted/to understand clearly/ # adapted from cc-cedict -瞰 瞰 [kan4] {ham3} /to look down from a height/to spy on sth/to watch/to overlook/ # adapted from cc-cedict -瞰 瞰 [kan4] {ham6} /to look down from a height/to spy on sth/to watch/to overlook/ # adapted from cc-cedict -瞻 瞻 [zhan1] {zim1} /to gaze/to view/to look up / forward/regard respectifully/ # adapted from cc-cedict -瞿 瞿 [ju4] {geoi3} /startled/agog/staring/ # adapted from cc-cedict -瞿 瞿 [ju4] {geoi2} /startled/agog/staring/ # adapted from cc-cedict -瞿 瞿 [ju4] {geoi4} /startled/agog/staring/ # adapted from cc-cedict -瞿 瞿 [ju4] {keoi4} /a surname/a halberd/thoroughfare/Buddhist/Buddhism/ # adapted from cc-cedict -矇 矇 [meng2] {mung1} /to squint at/drowsy/ # adapted from cc-cedict -矇 矇 [meng2] {mung4} /blind/dim sighted/stupid/ignorant/blurred/to deceive/to hide the truth from/to make a wild guess/ # adapted from cc-cedict -矍 矍 [jue2] {fok3} /to glance fearfully/looking askance/hale and hearty/ # adapted from cc-cedict -矍 矍 [jue2] {gwok3} /to glance fearfully/looking askance/hale and hearty/ # adapted from cc-cedict -矓 眬 [long2] {lung4} /(of vision) fuzzy/faint/blurred/bleary-eyed/ # adapted from cc-cedict -矗 矗 [chu4] {cuk1} /lofty/upright/straight/erect/towering/tall and upright/rising sharply/ # adapted from cc-cedict -矖 矖 [xi3] {lai6} /to look from a distance/ # adapted from cc-cedict -矚 瞩 [zhu3] {zuk1} /to gaze at/to stare at/to focus eyes on/to watch carefully/ # adapted from cc-cedict -矛 矛 [mao2] {maau4} /spear/lance/pike/KangXi radical 110/ # adapted from cc-cedict -矜 矜 [jin1] {ging1} /to boast/to esteem/to sympathize/to take pride in oneself/showing self-respect, acting with dignity/to pity/discreet/restrained/reserved/ # adapted from cc-cedict -矜 矜 [jin1] {ging6} /to boast/to esteem/to sympathize/to take pride in oneself/showing self-respect, acting with dignity/to pity/discreet/restrained/reserved/ # adapted from cc-cedict -矜 矜 [jin1] {gwaan1} /an alternative form for 鰥, widower / widowed/ # adapted from cc-cedict -矜 矜 [jin1] {kan4} /a spear shaft/ # adapted from cc-cedict -矜 矜 [jin1] {kam4} /a spear shaft/ # adapted from cc-cedict -矢 矢 [shi3] {ci2} /arrow/dart/straight/to vow/to swear/counter/diameter/to carry out/to state/to display/right/to speak thoughtlessly straightforward/KangXi radical 111/ # adapted from cc-cedict -矢 矢 [shi3] {si2} /old variant of 屎shǐ [屎], excrement/ # adapted from cc-cedict -知 知 [zhi1] {zi1} /to know/to be aware/to perceive/to comprehend/knowledge/to feel/to sense/a close friend/to be friends for a long time/to recignize/to be an expert in a certain field/to communicate officially/to be in charge of office/to inform/to notify/to tell/ # adapted from cc-cedict -知 知 [zhi1] {zi3} /an alternative form for 智,wisdom/ # adapted from cc-cedict -矧 矧 [shen3] {can2} /(interrog.)/besides/not to speak of/much more/still more/the gums/ # adapted from cc-cedict -矩 矩 [ju3] {geoi2} /carpenter's square/rule/regulation/pattern/to carve/a ruler for drawing squares or rectangles/rectangle/moment (physics)/ # adapted from cc-cedict -矬 矬 [cuo2] {co4} /short/dwarfish/ugly/bend/ # adapted from cc-cedict -短 短 [duan3] {dyun2} /short/brief/to lack/weak point/fault/deficient/lacking/shortcomings/mistakes/to owe/unwise/inadequate/insufficient/ # adapted from cc-cedict -矮 矮 [ai3] {aai2} /low/short (in length)/dwarf/ # adapted from cc-cedict -矮 矮 [ai3] {ai2} /low/short (in length)/dwarf/ # adapted from cc-cedict -矮 矮 [ai3] {ngai2} /low/short (in length)/dwarf/ # adapted from cc-cedict -矯 矫 [jiao2] {giu2} /argumentative/contentious/to correct/to rectify/to improve upon/to fabricate/to lift up/to raise/strong/robust/sturdy/to straighten out/to feign/ # adapted from cc-cedict -矯 矫 [jiao2] {kiu2} /argumentative/contentious/to correct/to rectify/to improve upon/to fabricate/to lift up/to raise/strong/robust/sturdy/to straighten out/to feign/ # adapted from cc-cedict -石 石 [shi2] {daam3} /a dry measure for grain/ # adapted from cc-cedict -石 石 [shi2] {sek6} /rock/stone/stone inscription/one of the eight ancient musical instruments 八音bāyīn [八音]/mineral elements in medicine/a surname/stone made-/unproductive/mineral/KangXi radical 112/ # adapted from cc-cedict -矺 矺 [zhe2] {zaak3} /(Cant.) to press steadily/to pound/a form of torture in the past where one's limbs are separated/ # adapted from cc-cedict -砂 砂 [sha1] {saa1} /sand/gravel/granule/grit/gritty/sand like material/cinnabar/abrasive cloth/mortar/golddust/sandpit/grindstone/emerywheel/granulated/sandy/ # adapted from cc-cedict -砌 砌 [qi4] {cai3} /to build by laying bricks or stones/steps/platform/to play (mahjong)/to tidy up/to build/to wrongly accuse/to frame up/to physically assault/to beat up/to screw, to have sex with/ # adapted from cc-cedict -砌 砌 [qi4] {cit3} /to build by laying bricks or stones/steps/platform/to play (mahjong)/to tidy up/to build/to wrongly accuse/to frame up/to physically assault/to beat up/to screw, to have sex with/ # adapted from cc-cedict -砍 砍 [kan3] {ham2} /to chop/to cut down/to throw sth at sb/to hack/to throw at/to abolish/ # adapted from cc-cedict -砑 砑 [ya4] {ngaa6} /to calender/to grind/to polish/to roll with a stone roller/ # adapted from cc-cedict -研 研 [yan2] {jin4} /to study/research/to develop/ # adapted from cc-cedict -研 研 [yan2] {jin6} /an alternative form for 硯,inkstone/ # adapted from cc-cedict -研 研 [yan2] {ngaan4} /to grind/to pulverize/to pestle/ # adapted from cc-cedict -砟 砟 [zha3] {zaa1} /fragments/stone tablet/monument/ # adapted from cc-cedict -砟 砟 [zha3] {zaa2} /fragments/stone tablet/monument/ # adapted from cc-cedict -砟 砟 [zha3] {zok3} /fragments/stone tablet/monument/ # adapted from cc-cedict -砟 砟 [zha3] {zok6} /fragments/stone tablet/monument/ # adapted from cc-cedict -砣 砣 [tuo2] {to4} /steelyard weight/stone roller/to polish jade with an emery wheel/a plummet/a heavy stone/ # adapted from cc-cedict -砥 砥 [di3] {dai1} /baffle (pier)/whetstone/to polish/ # adapted from cc-cedict -砥 砥 [di3] {dai2} /baffle (pier)/whetstone/to polish/ # adapted from cc-cedict -砥 砥 [di3] {zi1} /baffle (pier)/whetstone/to polish/ # adapted from cc-cedict -砥 砥 [di3] {zi2} /baffle (pier)/whetstone/to polish/ # adapted from cc-cedict -砧 砧 [zhen1] {zam1} /anvil/flat stone/hammering block/a chopping block / board/a stone slab for laundry by beating with wooden club/ # adapted from cc-cedict -砭 砭 [bian1] {bin1} /ancient stone acupuncture needle/to criticize/to pierce/counsel/stone probe/nip/hillside/to treat and cure/to stab/ # adapted from cc-cedict -砭 砭 [bian1] {bin2} /ancient stone acupuncture needle/to criticize/to pierce/counsel/stone probe/nip/hillside/to treat and cure/to stab/ # adapted from cc-cedict -砰 砰 [peng1] {ping1} /(onom.) bang/thump/ # adapted from cc-cedict -砰 砰 [peng1] {paang1} /(onom.) bang/thump/ # adapted from cc-cedict -砰 砰 [peng1] {ping4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -砲 砲 [pao4] {baau1/ baau3} /quick-fried mutton/ # adapted from cc-cedict -砲 砲 [pao4] {paau3} /cannon M: 座zuò [座]/firecracker/big gun/mortar/ # adapted from cc-cedict -砲 砲 [pao4] {paau3} /to prepare herbal medicine by roasting or parching/to concoct/to cook up/ # adapted from cc-cedict -砲 砲 [pao4] {paau4} /to prepare herbal medicine by roasting or parching/to concoct/to cook up/ # adapted from cc-cedict -砲 砲 [pao4] {paau4} /to barbecue/branding iron/ # adapted from cc-cedict -破 破 [po4] {po3} /broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break, split or cleave/to get rid of/to destroy/to break with/to defeat/to capture (a city etc)/to expose the truth of/to ruin/to rout/to cut/to defeat/to beat/to solve/to spend (money, time, efforts)/ # adapted from cc-cedict -砵 砵 [bo1] {but1} /used in transliterations of loanwords such as 'port'/ # adapted from cc-cedict -砵 砵 [bo1] {but3} /alms bowl/earthen bowl/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -砸 砸 [za2] {zaap3} /to smash/to pound/to fail/to muck up/to bungle/to crush/to break/to pound/to mash/to fail/to fall through/to flop/ # adapted from cc-cedict -砹 砹 [ai4] {aai6} /astatine (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -砹 砹 [ai4] {ngaai6} /astatine (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -硬 硬 [ying4] {ngaang6} /hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)/able (person)/obstinate/forcibly/with effort/stubbornly/capable/of good quality/certainly/definitely/unavoidably/strong/erect (penis)/ # adapted from cc-cedict -确 确 [que4] {kok3} /(of land) barren/stony/sure/certain/real/true/secure/valid/ # adapted from cc-cedict -硯 砚 [yan4] {jin6} /ink-stone/fellow students/ # adapted from cc-cedict -硼 硼 [peng2] {paang4} /boron (chemistry)/borax/ # adapted from cc-cedict -硼 硼 [peng2] {pang4} /boron (chemistry)/borax/ # adapted from cc-cedict -碁 碁 [qi2] {gei1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -碁 碁 [qi2] {kei4} /chess/chess-like game/a game of chess M: 盘pán [盘]/chess piece M: 个gè [个] / 颗kē [颗]/ # adapted from cc-cedict -碉 碉 [diao1] {diu1} /rock cave (archaic)/room made of stone/a watchtower/ # adapted from cc-cedict -碌 碌 [lu4] {luk1} /laborious/small stone/rough/uneven/rocky/mediocre/busy/a type of stone roller/a vulgar way to refer to the penis/a length / section / plank of , a quantifier for wood / bamboo etc/ # adapted from cc-cedict -碌 碌 [lu4] {luk6} /to record/to tape/to write down/to hire/to employ/ # adapted from cc-cedict -碎 碎 [sui4] {seoi3} /to break down/to break into pieces/fragmentary/to smash/broken/busted/torn/trivial/unimportant/paltry/too elaborate and dull (writing)/garrulous/ # adapted from cc-cedict -碑 碑 [bei1] {bei1} /a monument/an upright stone tablet/stele M: 块kuài [块] / 面miàn [面]/a gravestone/ # adapted from cc-cedict -碚 碚 [bei4] {pui5} /(used in place names)/suburb/ # adapted from cc-cedict -碰 碰 [peng4] {pung3} /to touch/to meet with/to bump/to bump into/to collide against/to touch/to try one's luck/to take one's chance/a term used in mahjong game to call to create a triplet/to hit/ # adapted from cc-cedict -碟 碟 [die2] {dip2} /CD/disk / disc/record (music)/ # adapted from cc-cedict -碟 碟 [die2] {dip6} /dish/plate/ # adapted from cc-cedict -碡 碡 [zhou2] {duk6} /stone roller (for threshing grain, leveling ground etc)/Taiwan pr. [dú]/ # adapted from cc-cedict -碡 碡 [zhou2] {zuk6} /stone roller (for threshing grain, leveling ground etc)/Taiwan pr. [dú]/ # adapted from cc-cedict -碧 碧 [bi4] {bik1} /green jade/bluish green/blue/jade/emerald/ # adapted from cc-cedict -碩 硕 [shuo4] {sek6} /large/big/great/eminent/huge/ # adapted from cc-cedict -碭 砀 [dang4] {dong6} /stone with color veins/name of a mountain/suddenly/ # adapted from cc-cedict -碴 碴 [cha2] {caa4} /fault/glass fragment/quarrel/chipped edge of a container/ # adapted from cc-cedict -碴 碴 [cha2] {zaa1} /fault/glass fragment/quarrel/chipped edge of a container/ # adapted from cc-cedict -磁 磁 [ci2] {ci4} /magnetic/magnetism/porcelain/County/dense/disk/disc/ # adapted from cc-cedict -確 确 [que4] {kok3} /authenticated/solid/firm/real/true/sure/certain/secure/valid/ # adapted from cc-cedict -碼 码 [ma3] {maa5} /weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc/numerals/symbol/yard/ # adapted from cc-cedict -碾 碾 [nian3] {nin5} /stone roller/roller and millstone/to grind/to crush/to husk/ # adapted from cc-cedict -碾 碾 [nian3] {nin6} /stone roller/roller and millstone/to grind/to crush/to husk/ # adapted from cc-cedict -碾 碾 [nian3] {zin2} /stone roller/roller and millstone/to grind/to crush/to husk/ # adapted from cc-cedict -磅 磅 [bang4] {bong2} /see 磅秤 scale/platform balance/ # adapted from cc-cedict -磅 磅 [bang4] {bong6} /see 磅秤 scale/platform balance/ # adapted from cc-cedict -磅 磅 [bang4] {bong6} /(loanword) pound (unit of weight, about 454 grams)/psi, pound per square inch/to weigh/to pay/to hand over (money)/to accompany/to give/to escort/to protect/ # adapted from cc-cedict -磅 磅 [bang4] {pong4} /boundless/majestic/ # adapted from cc-cedict -磊 磊 [lei3] {leoi5} /lumpy/rock pile/uneven/fig. sincere/open and honest/great/heaped/piled/many and jumbled/ # adapted from cc-cedict -磋 磋 [cuo1] {co1} /deliberate/to polish/to scrutinize/to consult/to confer/to grind and polish/ # adapted from cc-cedict -磐 磐 [pan2] {pun4} /firm/stable/rock/boulder/a monolith/to linger/ # adapted from cc-cedict -磕 磕 [ke1] {hap6} /to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc)/to bump against / into/sound of hitting stone or drum beat/to hit/to collide/to knock into / against/ # adapted from cc-cedict -磕 磕 [ke1] {ham2} /to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc)/to bump against / into/sound of hitting stone or drum beat/to hit/to collide/to knock into / against/ # adapted from cc-cedict -磕 磕 [ke1] {koi3} /to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc)/to bump against / into/sound of hitting stone or drum beat/to hit/to collide/to knock into / against/ # adapted from cc-cedict -磚 砖 [zhuan1] {zyun1} /brick M: 块kuài [块]/tile/ # adapted from cc-cedict -磡 磡 [kan4] {ham3} /dangerous sea-cliff/ledge/bank/step/ # adapted from cc-cedict -磧 碛 [qi4] {zaak3} /to crush / squash something/ # adapted from cc-cedict -磧 碛 [qi4] {zik1} /moraine/rocks in shallow water/sand and gravel/ # adapted from cc-cedict -磧 碛 [qi4] {cik1} /moraine/rocks in shallow water/sand and gravel/ # adapted from cc-cedict -磨 磨 [mo2] {mo4} /to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/suffering/obstacle/setback/ # adapted from cc-cedict -磨 磨 [mo2] {mo6} /mill/millstones/to turn round/to move/ # adapted from cc-cedict -磬 磬 [qing4] {hing3} /chime stones, ancient percussion instrument made of stone or jade pieces hung in a row and struck as a xylophone/to bow/to gallop/an alternative form for 罄, empty/ # adapted from cc-cedict -磯 矶 [ji1] {gei1} /breakwater/jetty/eddy/submerged rock/a rock surrounded by water/ # adapted from cc-cedict -磳 磳 [zeng1] {zang1} /cliff/foothill/ # adapted from cc-cedict -磷 磷 [lin2] {leon4} /phosphorus (chemistry)/bright and clean/phosphatic/phosphate fertilizer/phosphorescence/projecting/protrudent/ # adapted from cc-cedict -磷 磷 [lin2] {leon6} /to wear away/thining/abrasive reduction/ # adapted from cc-cedict -磷 磷 [lin2] {ling4} /steep (mountains)/ # adapted from cc-cedict -磺 磺 [huang2] {wong4} /sulfur/brimestone/ # adapted from cc-cedict -礁 礁 [jiao1] {ziu1} /reef/shoal rock/jetty/submerged rocks/ # adapted from cc-cedict -礎 础 [chu3] {co2} /foundation/base/plinth/ # adapted from cc-cedict -礙 碍 [ai4] {ngoi6} /to hinder/to obstruct/to block/to be in the way of/to be harmful to/ # adapted from cc-cedict -礦 矿 [kuang4] {gwong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict -礦 矿 [kuang4] {kwong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict -礦 矿 [kuang4] {kong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict -礪 砺 [li4] {lai6} /grind/sandstone/whetstone/to sharpen/ # adapted from cc-cedict -礫 砾 [li4] {lik1} /gravel/small stone/pebbles/ # adapted from cc-cedict -礫 砾 [li4] {lik6} /gravel/small stone/pebbles/ # adapted from cc-cedict -礬 矾 [fan2] {faan4} /alum/ # adapted from cc-cedict -礬 矾 [fan2] {faan6} /alum/ # adapted from cc-cedict -示 示 [shi4] {kei4} /KangXi radical 113/ # adapted from cc-cedict -示 示 [shi4] {si6} /to show/to reveal/to manifest/to demonstrate/to make known/to notify/to indicate/notice/to instruct/a letter/instructions/to inform/ # adapted from cc-cedict -礻 礻 [shi4] {si6} /cult; radical number 113/ # adapted from cc-cedict -社 社 [she4] {se5} /society/group/club/agency/(old) god of the land/association/organisation/a brothel/a call-girl centre/ # adapted from cc-cedict -社 社 [she4] {se6} /society/group/club/agency/(old) god of the land/association/organisation/a brothel/a call-girl centre/ # adapted from cc-cedict -祀 祀 [si4] {zi6} /to sacrifice/to offer libation to/to worship/ # adapted from cc-cedict -祁 祁 [qi2] {kei4} /large/vast/numerous/ample/abundant/to pray/a surname/ # adapted from cc-cedict -祆 祆 [Xian1] {jiu1} /Ormazda, the Sun God of the Zoroastrians and Manicheans/the Sun God/ # adapted from cc-cedict -祆 祆 [Xian1] {hin1} /Ormazda, the Sun God of the Zoroastrians and Manicheans/the Sun God/ # adapted from cc-cedict -祇 祇 [qi2] {kei4} /earth-spirit/peace/god of the earth/ # adapted from cc-cedict -祇 祇 [qi2] {zi2} /an alternative form for 只, only/ # adapted from cc-cedict -祈 祈 [qi2] {kei4} /to implore/to pray/to request/to entreat/to beseech/ # adapted from cc-cedict -祉 祉 [zhi3] {zi2} /felicity/happiness/blessings/good luck/ # adapted from cc-cedict -祉 祉 [zhi3] {ci2} /felicity/happiness/blessings/good luck/ # adapted from cc-cedict -祓 祓 [fu2] {fat1} /to cleanse/to remove evil/ritual for seeking good fortune and avoiding disaster/to exorcise/ # adapted from cc-cedict -祕 祕 [mi4] {bei3} /secret/secretary/a surname/secretly/mysterious/abstruse/confidential personnel/close/block/constipation/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -祖 祖 [zu3] {zou2} /ancestor/forefather/grandparents/founder/an originator/sacrifice to god of travellers/a surname/ # adapted from cc-cedict -祗 祗 [zhi1] {zi1} /respectful (ly)/to respect/to look up to/to revere/ # adapted from cc-cedict -祗 祗 [zhi1] {zi2} /respectful (ly)/to respect/to look up to/to revere/ # adapted from cc-cedict -祚 祚 [zuo4] {zou6} /blessing/the throne/year/to bless/happiness/ # adapted from cc-cedict -祛 祛 [qu1] {keoi1} /sacrifice to drive away calamity/to dispel/to drive away/to remove/to expel/to disperse/to exorcise/ # adapted from cc-cedict -祜 祜 [hu4] {wu2} /celestial blessing/happiness/prosperity/ # adapted from cc-cedict -祜 祜 [hu4] {wu6} /celestial blessing/happiness/prosperity/ # adapted from cc-cedict -祝 祝 [zhu4] {zau3} /to curse/ # adapted from cc-cedict -祝 祝 [zhu4] {zuk1} /to wish/to express good wishes/to pray/(old) wizard/officer administering the sacrifices/a surname/to cut hair (of savage tribes)/to congratulate/to celebrate/ # adapted from cc-cedict -神 神 [shen2] {san1} /name of one of the door god/ # adapted from cc-cedict -神 神 [shen2] {san4} /deity/soul/spirit/unusual/mysterious/lively/expressive/expression/look M: 个gè [个]/(slang) awesome/amazing/god/the mind/demeanor/to appreciate/to comprehend/divine/miraculous/superb/by the spirit/countenance/supernatural/weird/insane/ridiculous/abnormal/damaged/out of order/an idol/fairy/a role model/a hero/ # adapted from cc-cedict -祟 祟 [sui4] {seoi6} /evil spirit/evil influence/secretively/ # adapted from cc-cedict -祠 祠 [ci2] {ci4} /shrine/to offer a sacrifice/ancestral temple/ # adapted from cc-cedict -祥 祥 [xiang2] {coeng4} /auspicious/propitious/good omen/ # adapted from cc-cedict -票 票 [piao4] {biu1} /special cash sweep/ # adapted from cc-cedict -票 票 [piao4] {biu6} /one of the rank for general in the past/ # adapted from cc-cedict -票 票 [piao4] {piu3} /ticket/ballot/bank note M: 张zhāng [张]/person held for ransom/amateur performance of Chinese opera/classifier for groups, batches, business transactions/warrant/certificate/cheque/an official printed slip/the vote/a business deal/slip of paper or bamboo/invoice/stamp/ # adapted from cc-cedict -祭 祭 [ji4] {zaai3} /a surname/ # adapted from cc-cedict -祭 祭 [ji4] {zai3} /to offer sacrifice/festive occasion/to worship/to hold a memorial service for/to wield (something magical)/ # adapted from cc-cedict -視 视 [shi4] {si6} /to look at/to regard/to inspect/to observe/to see/to consider/to regard as/to look upon as/to show/to take as a model/eyesight/ # adapted from cc-cedict -祺 祺 [qi2] {kei4} /auspicious/propitious/good luck/felicity/euphoria/used for 旗, e.g. in 旗袍, long Chinese dress/good luck/good fortune/blessing/serene/poised/ # adapted from cc-cedict -祿 禄 [lu4] {luk6} /good fortune/official salary/a blessing/salary/rank and post/a surname/happiness/prosperity/wealth/emolument/ # adapted from cc-cedict -禁 禁 [jin4] {gam1} /to endure/to bear/to stand/durable/long-lasting/ # adapted from cc-cedict -禁 禁 [jin4] {kam1} /to endure/to bear/to stand/durable/long-lasting/ # adapted from cc-cedict -禁 禁 [jin4] {gam3} /to prohibit/to forbid/to ban/to imprison/to confine/to detain/royal residence/forbidden area/sorcery/witchcraft/to take into custody/to taboo/to be able to withstand or endure/to restrain or contain oneself/ # adapted from cc-cedict -禍 祸 [huo4] {wo5} /disaster/misfortune/calamity/to bring disaster upon/to ruin/to damage/ # adapted from cc-cedict -禍 祸 [huo4] {wo6} /disaster/misfortune/calamity/to bring disaster upon/to ruin/to damage/ # adapted from cc-cedict -禎 祯 [zhen1] {zing1} /auspicious/lucky/good omen/ # adapted from cc-cedict -福 福 [fu2] {fuk1} /good fortune/happiness/luck/blessing/good luck/prosperity/to bless/blessed/happy/lucky/sacrificial / offerings/used in letters in coveying good wishes/ # adapted from cc-cedict -禛 禛 [zhen1] {zan1} /to receive blessings in a sincere spirit/blessed/ # adapted from cc-cedict -禡 祃 [ma4] {maa6} /(arch.) religious ritual on setting out for war/ # adapted from cc-cedict -禡 祃 [ma4] {ngaa2} /last worship to the earth god of the lunar year, the year end dinner for employees/ # adapted from cc-cedict -禤 禤 [Xuan1] {hyun1} /surname Xuan/ # adapted from cc-cedict -禤 禤 [Xuan1] {hyun3} /surname Xuan/ # adapted from cc-cedict -禦 御 [yu4] {jyu6} /to defend/to resist/to guard against/to take precautions against/ # adapted from cc-cedict -禧 禧 [xi3] {hei1} /joy/happiness/congratulations/blessings/auspiciousness/ # adapted from cc-cedict -禧 禧 [xi3] {hei2} /joy/happiness/congratulations/blessings/auspiciousness/ # adapted from cc-cedict -禪 禅 [chan2] {sim4} /dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/Buddhism/ # adapted from cc-cedict -禪 禅 [chan2] {sin4} /dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/Buddhism/ # adapted from cc-cedict -禪 禅 [chan2] {sim3} /dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/Buddhism/ # adapted from cc-cedict -禪 禅 [chan2] {sin6} /to abdicate the throne/special worship of the earth / sacred mountain/ # adapted from cc-cedict -禮 礼 [li3] {lai5} /gift/rite/ceremony M: 份fèn [份]/propriety/etiquette/courtesy/manners/social customs/a surname/ # adapted from cc-cedict -禱 祷 [dao3] {dou2} /prayer/pray/supplication/to plead/to entreat/ # adapted from cc-cedict -禱 祷 [dao3] {tou2} /prayer/pray/supplication/to plead/to entreat/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {jau2} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {kau4} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {jau4} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {nau2} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {kau2} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {jau5} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禸 禸 [rou2] {nau5} /trample/rump/KangXi radical 114/ # adapted from cc-cedict -禺 禺 [yu2] {jyu4} /ancient area/name of a district / mountain / place/ # adapted from cc-cedict -禺 禺 [yu2] {jyu6} /name of a type of wild animal/ # adapted from cc-cedict -离 离 [li2] {ci1} /mythical beast (archaic)/strange/elegant/ # adapted from cc-cedict -离 离 [li2] {sit3} /mythical beast (archaic)/strange/elegant/ # adapted from cc-cedict -离 离 [li2] {lei4} /an alternative form for 離, to depart/ # adapted from cc-cedict -禽 禽 [qin2] {kam4} /generic term for birds and animals/birds / fowls/to capture (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -萬 万 [wan4] {maan6} /ten thousand/a great number, innumerable/ # adapted from cc-cedict -萬 万 [wan4] {maak6} /part of a double-barreled surname/ # adapted from cc-cedict -禾 禾 [he2] {wo4} /cereal/grain/a surname/rice plant/rice crop/a rice paddy/ # adapted from cc-cedict -禿 秃 [tu1] {tuk1} /bald/blunt/bare/ # adapted from cc-cedict -秀 秀 [xiu4] {sau3} /handsome/refined/elegant/graceful/performance/ear of grain/show (loanword) M: 场cháng [场]/flowering/luxuriant/outstanding/excellent/standout/clever/intelligent/brilliant/show (loanword)/to put forth flowers or ears/ # adapted from cc-cedict -私 私 [si1] {si1} /personal/private/selfish/secret/private parts/genitals/to have illicit relations with/to urinate/privately/personally/belong to the family/secretly/illegal/contraband/prejudice/to favor/ # adapted from cc-cedict -秉 秉 [bing3] {bing2} /to grasp/to hold/to maintain/bundle/authority/to take charge of/to preside over/to control/to act in accordance with/to persist/to bear/to receive orders/uphold/gift/to inherit/fair and impartial/ # adapted from cc-cedict -秊 秊 [nian2] {lin4} /grain/harvest (old)/variant of 年nián [年]/ # adapted from cc-cedict -秊 秊 [nian2] {nin4} /grain/harvest (old)/variant of 年nián [年]/ # adapted from cc-cedict -科 科 [ke1] {fo1} /branch of study/administrative section/division/field/branch/stage directions/family (taxonomy)/rules/laws/to mete out (punishment)/to levy (taxes etc)/to fine sb M: 个gè [个]/the civil examinations in empire days/criminal record/dialogue/the sentence punishment/dialogue in Chinese opera/to sentence punishment/to decree/section/department/science/section/class/variety/strongly built/ # adapted from cc-cedict -秒 秒 [miao3] {miu5} /second (of time)/unit of angle or arc equivalent to one sixtieth of a degree/beard of corn or grain/ # adapted from cc-cedict -秕 秕 [bi3] {bei2} /grain not fully grown/husks/withered grain/unripe grain/ # adapted from cc-cedict -秘 秘 [mi4] {bei3} /secret/secretary/mysterious/abstruse/ # adapted from cc-cedict -秘 秘 [mi4] {bit1} /secret/secretary/mysterious/abstruse/ # adapted from cc-cedict -秘 秘 [mi4] {bai3} /secret/secretary/mysterious/abstruse/ # adapted from cc-cedict -租 租 [zu1] {zou1} /to hire/to rent/to charter/to rent out/to lease out/rent/land tax/rental/taxes/ # adapted from cc-cedict -秣 秣 [mo4] {mut3} /feed a horse with grain/horse feed/fodder/ # adapted from cc-cedict -秣 秣 [mo4] {mut6} /feed a horse with grain/horse feed/fodder/ # adapted from cc-cedict -秤 秤 [cheng4] {cing3} /steelyard/Roman balance M: 台tái [台]/scales/to weigh with a scale/ # adapted from cc-cedict -秤 秤 [cheng4] {cing1} /steelyard/Roman balance M: 台tái [台]/scales/to weigh with a scale/ # adapted from cc-cedict -秤 秤 [cheng4] {ping4} /Libra/scales/ # adapted from cc-cedict -秦 秦 [Qin2] {ceon4} /surname Qin/Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇 Qín Shǐhuáng [秦始皇]/abbr. for 陕西Shǎnxī [陕西]/ # adapted from cc-cedict -秧 秧 [yang1] {joeng1} /shoots/sprouts/rice seedlings/young rice plant/the fry in fish nursery/to grow seedling, saplings/stem/vine/ # adapted from cc-cedict -秩 秩 [zhi4] {dit6} /order/orderliness/(classifier) ten years/orderly/salary/decade/official rank/stipend/ # adapted from cc-cedict -稀 稀 [xi1] {hei1} /rare/uncommon/watery/sparse/few/diluted/ragged/torn/thin/not thick/watery/not dense/ # adapted from cc-cedict -稂 稂 [lang2] {long4} /grass/weeds/wolf's-tail grass/pennisetum/ # adapted from cc-cedict -稅 税 [shui4] {seoi3} /taxes/duties/ # adapted from cc-cedict -稅 税 [shui4] {teoi3} /to make up for mourning after the mourning period/transformatio/ # adapted from cc-cedict -稅 税 [shui4] {tyut3} /an alternative form for 脫,to strip/ # adapted from cc-cedict -稈 秆 [gan3] {gon2} /stalks of grain/straw/ # adapted from cc-cedict -程 程 [cheng2] {cing4} /rule/order/regulations/formula/journey/procedure/sequence/trip/schedule/agenda/form/pattern/extent/course/to measure/to assess/distance/a surname/ # adapted from cc-cedict -稍 稍 [shao1] {saau2} /somewhat/a little/slightly/rather/ # adapted from cc-cedict -稔 稔 [ren3] {jam5} /familiar/ # adapted from cc-cedict -稔 稔 [ren3] {nam5} /beauty/ripe grain/harvest/to be familiar with/ # adapted from cc-cedict -稔 稔 [ren3] {nim1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -稚 稚 [zhi4] {zi6} /infantile/young/childish/immature/tender/innocent/child/childhood/ # adapted from cc-cedict -稜 稜 [leng2] {ling4} /an alternative form for 棱/corner/edge/arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge)/square beam/protrusion/ # adapted from cc-cedict -稜 稜 [leng2] {ling6} /a unit of measurement for fields used in the past/ # adapted from cc-cedict -稟 禀 [bing3] {ban2} /to make a report (to a superior)/to give/to endow/to receive/petition/to take/to receive (instructions)/endowed/natural/gifted/to report someone (to a teacher, the police)/ # adapted from cc-cedict -稟 禀 [bing3] {lam5} /an alternative form for 廩, granary/ # adapted from cc-cedict -稠 稠 [chou2] {cau4} /dense/crowded/thick (liquid)/many/packed/soupy/viscous/ # adapted from cc-cedict -種 种 [zhong3] {zung2} /seed/species/kind/type/classifier for types, kinds, sorts/race/breed/guts/courage/ # adapted from cc-cedict -種 种 [zhong3] {zung3} /to grow/to plant/to cultivate/to vaccinate/to receive vaccination/ # adapted from cc-cedict -稱 称 [cheng1] {cing1} /to state/to name/name/appellation/to praise/name/to declare / state officially/ # adapted from cc-cedict -稱 称 [cheng1] {cing3} /to weigh/a weighing scale/ # adapted from cc-cedict -稱 称 [cheng1] {cing3} /to fit/to match/to suit/to go with/fit/suitable/symmetrical/ # adapted from cc-cedict -稱 称 [cheng1] {can3} /to fit/to match/to suit/to go with/fit/suitable/symmetrical/ # adapted from cc-cedict -稷 稷 [ji4] {zik1} /panicled millet/God of cereals worshiped by ancient rulers/minister of agriculture/ # adapted from cc-cedict -稽 稽 [ji1] {kai1} /to inspect/to check/a surname/to examine/to investigate/to study/unfounded/to delay/to hinder/to procrastinate/to find fault with/to argue/to dispute/to recriminate/ # adapted from cc-cedict -稽 稽 [ji1] {kai2} /to kowtow/ # adapted from cc-cedict -稿 稿 [gao3] {gou2} /manuscript/draft/stalk of grain/to discuss/to engage in doing/article/piece of writing/ # adapted from cc-cedict -穀 谷 [gu3] {gau3} /to breast feed/an infant/ # adapted from cc-cedict -穀 谷 [gu3] {guk1} /grain/corn/cereals/a surname/to provide food for/to notify/good/well-meaning/alive/living/official's salary/ # adapted from cc-cedict -穀 谷 [gu3] {huk6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -穆 穆 [mu4] {muk6} /solemn/reverent/calm/burial position in an ancestral tomb (old)/old variant of 默/majestic/respectful/harmonious/serene/a surname/ # adapted from cc-cedict -穌 稣 [su1] {sou1} /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/to regain consciousness/to come to/ # adapted from cc-cedict -積 积 [ji1] {zik1} /to amass/to accumulate/to store/measured quantity (such as area of volume)/product (the result of multiplication)/to integrate (math.)/to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.)/old/long-standing/to store up/age-long/Jack/ # adapted from cc-cedict -穗 穗 [sui4] {seoi6} /ear of grain/fringe/tassel/candle snuff/candlewick/ # adapted from cc-cedict -穠 秾 [nong2] {nung4} /lush flora/thick/in clusters/ # adapted from cc-cedict -穡 穑 [se4] {sik1} /gather in harvest/to farm/harvest grain/stingy/ # adapted from cc-cedict -穢 秽 [hui4] {wai3} /dirt/filth/unclean/immoral/obscene/bawdy/wanton/filthy/ # adapted from cc-cedict -穩 稳 [wen3] {wan2} /settled/steady/stable/firm/solid/sure/certain/definite/to stabilize/to calm/to steady/ # adapted from cc-cedict -穫 获 [huo4] {wok6} /to reap/to harvest/ # adapted from cc-cedict -穫 获 [huo4] {wu6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -穰 穰 [rang2] {joeng4} /abundant/stalk of grain/ # adapted from cc-cedict -穰 穰 [rang2] {joeng5} /abundant/stalk of grain/ # adapted from cc-cedict -穰 穰 [rang2] {joeng6} /abundant/stalk of grain/ # adapted from cc-cedict -穴 穴 [xue2] {jyut6} /cave/cavity/hole/acupuncture point/Taiwan pr. [xuè]/a den/a grave/a surname/KangXi radical 116/ # adapted from cc-cedict -究 究 [jiu1] {gau3} /after all/to investigate/to study carefully/Taiwan pr. [jiù]/to examine/to dig into/after all/actually/really/in the end/ultimately/ # adapted from cc-cedict -穸 穸 [xi1] {zik6} /the gloom of the grave of a tomb or grave/tomb/ # adapted from cc-cedict -穹 穹 [qiong2] {gung1} /vault/dome/the sky/high and vast/elevated/arched/deep/ # adapted from cc-cedict -穹 穹 [qiong2] {hung1} /vault/dome/the sky/high and vast/elevated/arched/deep/ # adapted from cc-cedict -穹 穹 [qiong2] {kung4} /vault/dome/the sky/high and vast/elevated/arched/deep/ # adapted from cc-cedict -空 空 [kong1] {hung1} /empty/air/sky/in vain/open air/upper space/emptiness/unoccupied space or time/to leave empty, unfilled/hollow/bare/deserted/void/unreal/deficient/vacant/in vain/impractical/lacking substance/sky/space/air/fruitless/blank/to vacate/ # adapted from cc-cedict -空 空 [kong1] {hung3} /to be short of money/poor/ # adapted from cc-cedict -穿 穿 [chuan1] {cyun1} /to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/to pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/to drill/through/damaged with a hole or holes/ # adapted from cc-cedict -突 突 [tu1] {dat6} /to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to break through/to rush out/sudden/Taiwan pr. [tú]/chimney/conflict/to shoot out/to break ranks/outstanding/abruptly/suddenly/unexpectedly/sound of a running engine/sound of heart beating/ # adapted from cc-cedict -突 突 [tu1] {duk1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -窄 窄 [zhai3] {zaak3} /narrow/narrow-minded/badly off/petty/tight/ # adapted from cc-cedict -窈 窈 [yao3] {jiu2} /deep/quiet and elegant/variant of 杳yǎo [杳]/obscure/secluded/refined/fathomless/poised/enticing/ # adapted from cc-cedict -窈 窈 [yao3] {miu5} /deep/quiet and elegant/variant of 杳yǎo [杳]/obscure/secluded/refined/fathomless/poised/enticing/ # adapted from cc-cedict -窉 窉 [bing3] {beng3} /(Cant.) to hide things/to conceal/ # adapted from cc-cedict -窉 窉 [bing3] {bing2} /the third month in lunar calender/fright/cave/ # adapted from cc-cedict -窒 窒 [zhi4] {zat6} /to obstruct/to stop up/to block/to tell someone off/to interrupt/to be scared of/hesitant/haltingly/to make sarcastic comments/ # adapted from cc-cedict -窕 窕 [tiao3] {diu6} /quiet and secluded/gentle, graceful, and elegant/slender/charm/ # adapted from cc-cedict -窕 窕 [tiao3] {tiu5} /quiet and secluded/gentle, graceful, and elegant/slender/charm/ # adapted from cc-cedict -窖 窖 [jiao4] {gaau3} /cellar/pit/ # adapted from cc-cedict -窘 窘 [jiong3] {kwan3} /distressed/embarrassed/hard-pressed/improverished/poverty-stricken/to be in difficulty/to be afflicted/awkward/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -窟 窟 [ku1] {fat1} /cave/hole/cellar/underground/pit/cavity/den/hiding place/a chuck / portion of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -窟 窟 [ku1] {gwat6} /cave/hole/cellar/underground/pit/cavity/den/hiding place/a chuck / portion of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -窠 窠 [ke1] {fo1} /nest/hole/indention/den/ # adapted from cc-cedict -窠 窠 [ke1] {wo1} /nest/hole/indention/den/ # adapted from cc-cedict -窨 窨 [xun1] {fan1} /to scent tea with flowers/variant of 熏xūn [熏]/ # adapted from cc-cedict -窨 窨 [xun1] {jam3} /a cellar/a store room/ # adapted from cc-cedict -窩 窝 [wo1] {wo1} /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/cave/hiding place/a small construction/a hiding place/to turn about to bend/to cramp/to depress/a hideout/residence/to hit/ # adapted from cc-cedict -窪 洼 [wa1] {waa1} /depression/sunken/swamp/hollow/pit/ # adapted from cc-cedict -窬 窬 [yu2] {jyu4} /hole in a wall/a small door or window/ # adapted from cc-cedict -窬 窬 [yu2] {jyu6} /hole in a wall/a small door or window/ # adapted from cc-cedict -窮 穷 [qiong2] {kung4} /exhausted/poor/destitute/improverished/having an end/having a limit/most/extremely/utterly/thoroughly/to pursue to the limit/despite poverty/exhaustively/to exhaust/in trouble/without any way out/ # adapted from cc-cedict -窳 窳 [yu3] {jyu5} /bad/useless/weak/dirty/powerless/cracked/a flaw/inferior in quality/deterioated/decadent/unrefined/corrupted/ # adapted from cc-cedict -窺 窥 [kui1] {kwai1} /to peep/to pry into/to watch stealthily/to spy on/to watch with limited vision/ # adapted from cc-cedict -窿 窿 [long2] {lung1} /cavity/hole/ # adapted from cc-cedict -窿 窿 [long2] {lung4} /mine shaft/gallery/ # adapted from cc-cedict -竄 窜 [cuan4] {cyun2} /to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit/to run away/to revise/to expel/ # adapted from cc-cedict -竄 窜 [cuan4] {cyun3} /to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit/to run away/to revise/to expel/ # adapted from cc-cedict -竅 窍 [qiao4] {hiu3} /hole/opening/orifice (of the human body)/(fig.) key / trick (to the solution of a problem)/aperture/cave/ # adapted from cc-cedict -竅 窍 [qiao4] {kiu3} /hole/opening/orifice (of the human body)/(fig.) key / trick (to the solution of a problem)/aperture/cave/ # adapted from cc-cedict -竇 窦 [dou4] {dau3} /a den/a nest/a sheltering place/a vice den/headquarters of traid / gang/a 'hang out'/a 'pad', usually refers to somewhere where a group of friends or a singleton lives/ # adapted from cc-cedict -竇 窦 [dou4] {dau6} /hole/aperture/(anatomy) cavity/sinus/a surname/ # adapted from cc-cedict -竈 竈 [zao4] {zou3} /kitchen stove/kitchen/furnace/ # adapted from cc-cedict -竊 窃 [qie4] {sit3} /to steal/secretly/(humble) I/thief/stealthily/ # adapted from cc-cedict -立 立 [li4] {laap6} /to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up (an agreement)/at once/immediately/to ascend the throne/upright/standing/to appoint/to designate/to exist/ # adapted from cc-cedict -立 立 [li4] {lap6} /to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up (an agreement)/at once/immediately/to ascend the throne/upright/standing/to appoint/to designate/to exist/ # adapted from cc-cedict -站 站 [zhan4] {zaam6} /station/to stand/to halt/to stop/branch of a company or organization/website/to stand one's ground/a stand/to be on one's feet/a stop/a centre/ # adapted from cc-cedict -竣 竣 [jun4] {zeon3} /complete/finish/end/terminate/quit/ # adapted from cc-cedict -竣 竣 [jun4] {ceon1} /complete/finish/end/terminate/quit/ # adapted from cc-cedict -童 童 [tong2] {tung4} /child/a surname/a servant boy/a virgin/young and innocent/bald/ # adapted from cc-cedict -竦 竦 [song3] {sung2} /respectful/horrified/to raise (one's shoulders)/to stand on tiptoe (in eager expectation of something)/to crane/to revere/to respect/to be in awe of/ # adapted from cc-cedict -竭 竭 [jie2] {git3} /to exhaust/to make the utmost efforts/to try one's best/exhausted/used up/ # adapted from cc-cedict -竭 竭 [jie2] {kit3} /to exhaust/to make the utmost efforts/to try one's best/exhausted/used up/ # adapted from cc-cedict -競 竞 [jing4] {ging3} /to compete/to contend/to struggle/a contest/ # adapted from cc-cedict -競 竞 [jing4] {ging6} /to compete/to contend/to struggle/a contest/ # adapted from cc-cedict -竹 竹 [zhu2] {zuk1} /bamboo M: 棵kē [棵] / 支zhī [支] / 根gēn [根]/a flute/KangXi radical 118/a surname/ # adapted from cc-cedict -竿 竿 [gan1] {gon1} /pole/rod/a quantifier for the number of bamboos/ # adapted from cc-cedict -笈 笈 [ji2] {kap1} /trunks (for books)/book/document/ # adapted from cc-cedict -笈 笈 [ji2] {kap6} /trunks (for books)/book/document/ # adapted from cc-cedict -笑 笑 [xiao4] {siu3} /laugh/smile M: 个gè [个]/giggle/chuckle/to ridicule/to jeer/ # adapted from cc-cedict -笛 笛 [di2] {dek6} /bamboo flute/whistle/ # adapted from cc-cedict -笞 笞 [chi1] {ci1} /to whip with bamboo strips or wooden stick/ # adapted from cc-cedict -笠 笠 [li4] {lap1} /to slip on/to cover something from top down/to steal/to sweet talk/ # adapted from cc-cedict -笠 笠 [li4] {lap1} /bamboo rain hat/ # adapted from cc-cedict -笠 笠 [li4] {lap6} /bamboo rain hat/ # adapted from cc-cedict -笤 笤 [tiao2] {tiu4} /a broom/a besom/ # adapted from cc-cedict -符 符 [fu2] {fu4} /mark/sign/talisman/to seal/to correspond to/tally/symbol/written charm/to coincide/omen/charm/a spell/magic figures/in accord with/to conform to/credentials/identification tag/curses/punctuation marks/to fit in well/ # adapted from cc-cedict -笨 笨 [ben4] {ban6} /stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy/dull/awkward/cumbersome/dumb/ # adapted from cc-cedict -笪 笪 [da2] {daat3} /rough bamboo mat/bamboo tow rope/a patch / plot, a quanitifier/a surname/ # adapted from cc-cedict -第 第 [di4] {dai6} /(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)/order/(old) rank in the imperial examinations/mansion/(lit.) but/just/sequence/number/grade/degree/ # adapted from cc-cedict -笮 笮 [ze2] {zaa2} /inferior/low quality/trashy/ # adapted from cc-cedict -笮 笮 [ze2] {zaa3} /a wine press/to squeeze / press to extract juice/ # adapted from cc-cedict -笮 笮 [ze2] {zaak3} /board under tiles on roof/narrow/a surname/an arrow basket weaved from bamboo/ # adapted from cc-cedict -笮 笮 [ze2] {zok6} /bamboo rope/ # adapted from cc-cedict -笮 笮 [ze2] {zok3} /bamboo rope/ # adapted from cc-cedict -笸 笸 [po3] {po2} /flat basket-tray, typically used for grain/a wicker / bamboo strips basket/ # adapted from cc-cedict -笄 笄 [ji1] {gai1} /15 years old (girl)/hairpin for bun/(for a woman) to come of age/ # adapted from cc-cedict -筆 笔 [bi3] {bat1} /pen/pencil/writing brush/to write or compose/the strokes of Chinese characters/classifier for sums of money, deals M: 支zhī [支] / 枝zhī [枝]/quality / style of writing/to do something in writing/ # adapted from cc-cedict -等 等 [deng3] {dang2} /class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al. (and other authors)/after/as soon as/once/to let/to allow/ # adapted from cc-cedict -等 等 [deng3] {dei6} /an alternative version of哋 as an adjunct to a pronoun or noun to indicate plurality/ # adapted from cc-cedict -等 等 [deng3] {ting2} /sort/kind/type/ # adapted from cc-cedict -筋 筋 [jin1] {gan1} /muscle/tendon/veins that stand out under the skin/anything resembling a tendon or vein/ # adapted from cc-cedict -筍 笋 [sun3] {seon2} /bamboo shoot/young / tender (meat)/winter squash/bargain/ # adapted from cc-cedict -筑 筑 [zhu4] {zuk1} /five-string lute/Taiwan pr. [zhú]/to build/a place name/ # adapted from cc-cedict -筒 筒 [tong3] {tung2} /tube/cylinder/to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc)/thick piece of bamboo/pipe/circle tiles in mahjong/ # adapted from cc-cedict -筒 筒 [tong3] {tung4} /tube/cylinder/to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc)/thick piece of bamboo/pipe/circle tiles in mahjong/ # adapted from cc-cedict -筓 筓 [ji1] {筓} /a hairpin on which the hair is bound at the back of the head/15 of age (girl)/(for a woman) to come of age/ # adapted from cc-cedict -答 答 [da2] {daap3} /reply/answer/return/respond/echo/to assent to/to repay/to reciprocate/ # adapted from cc-cedict -策 策 [ce4] {caak3} /policy/plan/scheme/bamboo slip for writing (old)/to whip (a horse)/to encourage/riding crop with sharp spines (old)/essay written for the imperial examinations (old)/upward horizontal stroke in calligraphy/to urge/crutches/a surname/ # adapted from cc-cedict -筠 筠 [yun2] {gwan1} /used in place names/ # adapted from cc-cedict -筠 筠 [yun2] {wan4} /skin of bamboo/bamboo/ # adapted from cc-cedict -筮 筮 [shi4] {sai6} /divine by stalk/divination/divination stick/divining rod/ # adapted from cc-cedict -筵 筵 [yan2] {jin4} /bamboo mat for sitting/feast/banquet/ # adapted from cc-cedict -節 节 [jie2] {zit3} /festival/holiday/node/joint/section/segment/part/to economize/to save/to abridge/moral integrity/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses M: 个gè [个]/sequence of events/proceedings/tally/rhythm/to regulate/to restrict/to restrain/ # adapted from cc-cedict -箅 箅 [bi4] {bai3} /a bamboo steamer/a grate/ # adapted from cc-cedict -箅 箅 [bi4] {bei2} /a bamboo steamer/a grate/ # adapted from cc-cedict -箅 箅 [bi4] {bei3} /a bamboo steamer/a grate/ # adapted from cc-cedict -箇 箇 [ge4] {go3} /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general/ # adapted from cc-cedict -箋 笺 [jian1] {zin1} /letter/note-paper/a written note/a type of premium quality paper/an official memorandum/to explain/to analyse/to interpret/note/memo/stationery/comments/correspondence/ # adapted from cc-cedict -箏 筝 [zheng1] {zaang1} /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/kite/ # adapted from cc-cedict -箏 筝 [zheng1] {zang1} /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/kite/ # adapted from cc-cedict -箔 箔 [bo2] {bok6} /plaited matting (of rushes, bamboo etc)/silkworm basket/metal foil/foil paper/reed screen/frame for growing silkworms/tinsel/gilt/ # adapted from cc-cedict -箕 箕 [ji1] {gei1} /winnow basket/a sieve/a dustpan/a surname/loop (of a fingerprint)/ # adapted from cc-cedict -算 算 [suan4] {syun3} /to regard as/to figure/to calculate/to compute/to count/to plan/to guess/to suppose/to reckon/to include/to count in / as/to consider/to matter/let it be/that's enough/finally/at long last/ # adapted from cc-cedict -管 管 [guan3] {gun2} /to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of/to look after/to run/to care about/tube/pipe/woodwind/classifier for tube-shaped objects/particle similar to 把bǎ [把] in 管...叫 constructions/writing brush/(coll.) to/towards/to administer/to govern/to interfer with/to meddle/ # adapted from cc-cedict -箭 箭 [jian4] {zin3} /arrow M: 支zhī [支]/a type of bamboo/ # adapted from cc-cedict -箱 箱 [xiang1] {soeng1} /box/trunk/chest/case/ # adapted from cc-cedict -箴 箴 [zhen1] {zam1} /to warn/to admonish/variant of 针zhēn [针]/to caution/type of didactiv literary composition/ # adapted from cc-cedict -箸 箸 [zhu4] {zyu3} /an alternative form for 著, manifest/ # adapted from cc-cedict -箸 箸 [zhu4] {zyu6} /(literary) chopsticks/a type of bamboo/ # adapted from cc-cedict -範 范 [fan4] {faan6} /pattern/model/example/rule/law/scope/limits/to restrict/ # adapted from cc-cedict -篆 篆 [zhuan4] {syun6} /seal (of office)/seal script (a calligraphic style)/the small seal 小篆 and great seal 大篆/writing in seal script/an official stamp/ # adapted from cc-cedict -篇 篇 [pian1] {pin1} /sheet/piece of writing/bound set of bamboo slips used for record keeping (old)/classifier for written items: chapter, article/chapter/section/ # adapted from cc-cedict -篋 箧 [qie4] {haap6} /chest/box/trunk/suitcase/portfolio/briefcase/ # adapted from cc-cedict -篋 箧 [qie4] {gip1} /chest/box/trunk/suitcase/portfolio/briefcase/ # adapted from cc-cedict -篋 箧 [qie4] {gip2} /chest/box/trunk/suitcase/portfolio/briefcase/ # adapted from cc-cedict -篋 箧 [qie4] {hip3} /chest/box/trunk/suitcase/portfolio/briefcase/ # adapted from cc-cedict -篌 篌 [hou2] {hau4} /(mus. instr.) a type of harp/ # adapted from cc-cedict -篝 篝 [gou1] {gau1} /bamboo frame for drying clothes/bamboo cage/bamboo basket/ # adapted from cc-cedict -篝 篝 [gou1] {kau1} /bamboo frame for drying clothes/bamboo cage/bamboo basket/ # adapted from cc-cedict -篠 篠 [xiao3] {siu2} /dwarf bamboo/diminutive in person's name/ # adapted from cc-cedict -篤 笃 [du3] {duk1} /serious (illness)/sincere/true/deep/genuine/critical illness/to poke/to stab/the end / rear / bottom of something/a quanitifier for excretions such as faeces or urine/to take heroin by injection/to betray someone by letting out a secret/ # adapted from cc-cedict -篥 篥 [li4] {leot6} /bamboos good for poles/horn/a bugle/ # adapted from cc-cedict -篦 篦 [bi4] {bei1} /metal arrowhead/ # adapted from cc-cedict -篦 篦 [bi4] {bei6} /fine-toothed comb/to comb/ # adapted from cc-cedict -篦 篦 [bi4] {bai1} /fine-toothed comb/to comb/ # adapted from cc-cedict -篩 筛 [shai1] {sai1} /to filter/to sift/to sieve/to pour wine/to warm up wine over a fire/to oust/to knock out/to eliminate/jolt/bump/jerk/toss/ # adapted from cc-cedict -篩 筛 [shai1] {si1} /to filter/to sift/to sieve/to pour wine/to warm up wine over a fire/to oust/to knock out/to eliminate/jolt/bump/jerk/toss/ # adapted from cc-cedict -簕 簕 [le4] {lak6} /(Cant.) thorn/prick/ # adapted from cc-cedict -篳 筚 [bi4] {bat1} /wicker/items weaved with wicker or bamboo/ # adapted from cc-cedict -篷 篷 [peng2] {pung4} /sail/awning/covering/boat/tent/ # adapted from cc-cedict -篸 篸 [can3] {caam2} /a type of dustpan/open ended loop in finger prints/hod/scuttle/a basket/ # adapted from cc-cedict -篸 篸 [can3] {cam1} /vertical bamboo flute/staggered/ # adapted from cc-cedict -篸 篸 [can3] {zaam1} /a hairclasp/to wear in hair/ # adapted from cc-cedict -篼 篼 [dou1] {dau1} /bamboo, rattan or wicker basket/sedan chair for mountain use (Cantonese)/a simple container without a cover/a feeding trough/ # adapted from cc-cedict -簁 簁 [xi3] {si1} /sieve/to sift, to strain/ # adapted from cc-cedict -簁 簁 [xi3] {sai1} /sieve/to sift, to strain/ # adapted from cc-cedict -簇 簇 [cu4] {cuk1} /crowded/framework for silkworms/gather foliage/bunch/classifier for bunched objects/cluster/to crowd together/completely/very/ # adapted from cc-cedict -簇 簇 [cu4] {zuk6} /crowded/framework for silkworms/gather foliage/bunch/classifier for bunched objects/cluster/to crowd together/completely/very/ # adapted from cc-cedict -簌 簌 [su4] {cuk1} /dense vegetation/sieve/(of flower petals) falling/to flutter/the sound of leaves rustling in the wind/(tears) falling/ # adapted from cc-cedict -簌 簌 [su4] {suk1} /dense vegetation/sieve/(of flower petals) falling/to flutter/the sound of leaves rustling in the wind/(tears) falling/ # adapted from cc-cedict -簍 篓 [lou3] {lau5} /deep basket made from weaving bamboo / wickers / twigs/ # adapted from cc-cedict -簞 箪 [dan1] {daan1} /round bamboo basket for cooked rice/ # adapted from cc-cedict -簡 简 [jian3] {gaan2} /simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo strips used for writing (old)/terse/succinct/brief/simplified/to treat impolitely/letter/note/to select/a surname/ # adapted from cc-cedict -簧 簧 [huang2] {wong4} /metallic reed of woodwind instrument/spring of lock/spring coil/ # adapted from cc-cedict -簪 簪 [zan1] {zaam1} /hairpin/clasp/to wear in hair/ # adapted from cc-cedict -簸 簸 [bo3] {bo2} /to winnow/to toss/winnowing basket/ # adapted from cc-cedict -簸 簸 [bo3] {bo3} /to winnow/to toss/winnowing basket/ # adapted from cc-cedict -簽 签 [qian1] {cim1} /to sign one's name/visa/variant of 签qiān [签]/to endorse/slip of paper/bamboo slips for drawing lots of divinations/ # adapted from cc-cedict -簿 簿 [bu4] {bou6} /a book/a register/account-book/a notebook/ # adapted from cc-cedict -簿 簿 [bu4] {bou2} /a book/a register/account-book/a notebook/ # adapted from cc-cedict -籀 籀 [zhou4] {zau6} /(writing)/to develop/seal script used throughout the pre-Han period/to recite/to read/style of calligraphy/to take out/ # adapted from cc-cedict -籃 篮 [lan2] {laam4} /basket/goal/ # adapted from cc-cedict -籃 篮 [lan2] {laam2} /basket/goal/ # adapted from cc-cedict -籌 筹 [chou2] {cau4} /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/tally/strategy/a counter/ # adapted from cc-cedict -籌 筹 [chou2] {cau2} /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/tally/strategy/a counter/ # adapted from cc-cedict -籍 籍 [ji2] {zik6} /book or record/registry/roll/place of one's family or ancestral records/membership/list/census/native place/birthplace/hometown/nationality/ # adapted from cc-cedict -籟 籁 [lai4] {laai6} /a sound/a noise/musical pipe with/reeds/bamboo flute/ # adapted from cc-cedict -籠 笼 [long2] {lung4} /basket/cage/flat bamboo basket used to serve dimsum 点心diǎnxin [点心]/to cover/to cage/to embrace/to manipulate through trickery/ # adapted from cc-cedict -籠 笼 [long2] {lung5} /large box/trunk/chest/ # adapted from cc-cedict -籤 籤 [qian1] {cim1} /inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc)/small wood sliver/label/tag/tally/lot/marker/ # adapted from cc-cedict -籥 籥 [yue4] {joek6} /flute/key/woodwind instrument/ # adapted from cc-cedict -籬 篱 [li2] {lei4} /a fence/a hedge/wattle/ # adapted from cc-cedict -籮 箩 [luo2] {lo1} /arse/buttocks/ # adapted from cc-cedict -籮 箩 [luo2] {lo4} /bamboo basket/ # adapted from cc-cedict -籮 箩 [luo2] {lo1} /bamboo basket/ # adapted from cc-cedict -籲 籲 [yu4] {joek6} /to implore/to request/to appeal/to plead/to urge/to beseech/to cry/to beg for help/ # adapted from cc-cedict -籲 籲 [yu4] {jyu6} /to implore/to request/to appeal/to plead/to urge/to beseech/to cry/to beg for help/ # adapted from cc-cedict -米 米 [mi3] {mai5} /rice M: 粒lì [粒]/meter (classifier)/grain-like things/money/a cigarette/ # adapted from cc-cedict -籽 籽 [zi3] {zi2} /seeds/pip/pit/stone (of a fruit)/ # adapted from cc-cedict -䉺 䉺 [hong2] {hong2} /to deteriorate and become red/old rice/decaying rice, red rice/(Cant.) the small of long-stored rice/dry (skin)/dry (skin)/short of money/ # adapted from cc-cedict -粉 粉 [fen3] {fan2} /powder/cosmetic face powder/food prepared from starch/noodles or pasta made from any kind of flour/whitewash/white/pink/to crush to powder/powdered/plastered/soft as powder/powdery/pulverized/heroin/drug/fans/ # adapted from cc-cedict -粒 粒 [li4] {lap1} /grain/granule/classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc)/a small particle/to have rice as food/ten thousand/a quantifier for hours/a 'pip' on the shoulder of police's uniform indicating the rank/ # adapted from cc-cedict -粒 粒 [li4] {nap1} /grain/granule/classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc)/a small particle/to have rice as food/ten thousand/a quantifier for hours/a 'pip' on the shoulder of police's uniform indicating the rank/ # adapted from cc-cedict -粕 粕 [po4] {pok3} /grains in distilled liquor/lees/ # adapted from cc-cedict -粕 粕 [po4] {paak3} /grains in distilled liquor/lees/ # adapted from cc-cedict -粗 粗 [cu1] {cou1} /coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude/careless/negligent/inattentive/roughly/husky/ # adapted from cc-cedict -粘 粘 [zhan1] {nim1} /to glue/to stick/to paste/viscous/mucous/glutinous/ # adapted from cc-cedict -粘 粘 [zhan1] {nim4} /to glue/to stick/to paste/viscous/mucous/glutinous/ # adapted from cc-cedict -粘 粘 [zhan1] {zim1} /to glue/to stick/to paste/viscous/mucous/glutinous/ # adapted from cc-cedict -粟 粟 [su4] {suk1} /grain/millet/goose pimples/unhusked rice/maize/corn/a surname/salary/ # adapted from cc-cedict -粢 粢 [zi1] {ci1} /glutinous rice/ # adapted from cc-cedict -粢 粢 [zi1] {zi1} /common millet/various kinds of grain/sacrificial rice/ # adapted from cc-cedict -粥 粥 [zhou1] {juk6} /to sell/to raise/ # adapted from cc-cedict -粥 粥 [zhou1] {zuk1} /congee/gruel/porridge M: 碗wǎn [碗]/ # adapted from cc-cedict -粧 粧 [zhuang1] {zong1} /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/to doll up/to apply makeup/dowry/ # adapted from cc-cedict -粲 粲 [can4] {caan3} /beautiful/bright/splendid/smilingly/radiant/premium quality rice/ # adapted from cc-cedict -粵 粤 [Yue4] {jyut6} /Cantonese/short name for Guangdong 广东Guǎngdōng [广东]/initial particle/ # adapted from cc-cedict -粹 粹 [cui4] {seoi6} /pure/unmixed/essence/selected/unadulterated/essential quality/ # adapted from cc-cedict -粹 粹 [cui4] {seoi3} /pure/unmixed/essence/selected/unadulterated/essential quality/ # adapted from cc-cedict -精 精 [jing1] {zeng1} /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/refined/polished/best/smart/sharp/clever/spirit/ # adapted from cc-cedict -精 精 [jing1] {zing1} /essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)/refined/polished/best/smart/sharp/clever/spirit/ # adapted from cc-cedict -糅 糅 [rou2] {jau2} /mix/to mingle/to blend/mixed/ # adapted from cc-cedict -糅 糅 [rou2] {jau6} /mix/to mingle/to blend/mixed/ # adapted from cc-cedict -糅 糅 [rou2] {nau6} /mix/to mingle/to blend/mixed/ # adapted from cc-cedict -糌 糌 [zan1] {zaa1} /zanba, Tibetan barley bread/ # adapted from cc-cedict -糌 糌 [zan1] {zaam1} /zanba, Tibetan barley bread/ # adapted from cc-cedict -糌 糌 [zan1] {zam1} /zanba, Tibetan barley bread/ # adapted from cc-cedict -糕 糕 [gao1] {gou1} /cake/pastry/steamed dumplings/ # adapted from cc-cedict -糖 糖 [tang2] {tong4} /sugar/carbohydrate/ # adapted from cc-cedict -糖 糖 [tang2] {tong4} /sweets/candy M: 颗kē [颗] / 块kuài [块]/ # adapted from cc-cedict -糖 糖 [tang2] {tong2} /sweets/candy M: 颗kē [颗] / 块kuài [块]/ # adapted from cc-cedict -糗 糗 [qiu3] {cau3} /dry rations (for a journey)/(dialect) (of noodles etc) to become mush (from overcooking)/(coll.) embarrassing/embarrassment/parched wheat or rice/broken grain/ # adapted from cc-cedict -糗 糗 [qiu3] {jau2} /dry rations (for a journey)/(dialect) (of noodles etc) to become mush (from overcooking)/(coll.) embarrassing/embarrassment/parched wheat or rice/broken grain/ # adapted from cc-cedict -糗 糗 [qiu3] {zau2} /dry rations (for a journey)/(dialect) (of noodles etc) to become mush (from overcooking)/(coll.) embarrassing/embarrassment/parched wheat or rice/broken grain/ # adapted from cc-cedict -糗 糗 [qiu3] {hau2} /dry rations (for a journey)/(dialect) (of noodles etc) to become mush (from overcooking)/(coll.) embarrassing/embarrassment/parched wheat or rice/broken grain/ # adapted from cc-cedict -糙 糙 [cao1] {cou3} /rough/coarse (in texture)/unpolished (rice)/unrefined/vulgar/ # adapted from cc-cedict -糜 糜 [mei2] {mei4} /millet/rice gruel/congee/mashed/paste/rotten/to smash/to waste/wasteful/a surname/ # adapted from cc-cedict -糜 糜 [mei2] {mai4} /millet/rice gruel/congee/mashed/paste/rotten/to smash/to waste/wasteful/a surname/ # adapted from cc-cedict -糝 糁 [san3] {saam2} /to mix (of powders)/scattered grains of rice/to sprinkle/ # adapted from cc-cedict -糝 糁 [san3] {sam2} /to mix (of powders)/scattered grains of rice/to sprinkle/ # adapted from cc-cedict -糝 糁 [san3] {sam3} /to mix (of powders)/scattered grains of rice/to sprinkle/ # adapted from cc-cedict -糞 粪 [fen4] {fan3} /manure/dung/to apply manure to/to fertilize/to clean up/ # adapted from cc-cedict -糟 糟 [zao1] {zou1} /dregs/draff/pickled in wine/rotten/messy/ruined/ # adapted from cc-cedict -糠 糠 [kang1] {hong1} /husk/chaff/bran/poor/worthless/good for nothing/hollow on the inside/ # adapted from cc-cedict -糧 粮 [liang2] {loeng4} /grain/food/provisions/agricultural tax paid in grain/salary/ # adapted from cc-cedict -糴 籴 [di2] {dek6} /buy up (grain)/to purchase grains/to store grain/to rush/to run away/ # adapted from cc-cedict -糸 糸 [mi4] {mik6} /fine silk/KangXi radical 120/ # adapted from cc-cedict -糸 糸 [mi4] {si1} /fine silk/KangXi radical 120/ # adapted from cc-cedict -糾 纠 [jiu1] {dau2} /to gather together/to investigate/to entangle/to correct/to inspect/to supervise/ # adapted from cc-cedict -糾 纠 [jiu1] {gau2} /to gather together/to investigate/to entangle/to correct/to inspect/to supervise/ # adapted from cc-cedict -紀 纪 [ji4] {gei2} /order/discipline/age/era/period/to chronicle/subdivision of a geological era/period of years/rules/regulations/laws/a surname/to sort (silk threads)/to record in writing/record/annal/historical account/ # adapted from cc-cedict -紀 纪 [ji4] {gei3} /order/discipline/age/era/period/to chronicle/subdivision of a geological era/period of years/rules/regulations/laws/a surname/to sort (silk threads)/to record in writing/record/annal/historical account/ # adapted from cc-cedict -紂 纣 [zhou4] {zau6} /saddle crupper (harness strap on horse's back)/name of an emperor/ # adapted from cc-cedict -約 约 [yue1] {joek3} /to make an appointment/to invite/approximately/pact/treaty/to economize/to restrict/to reduce (a fraction)/concise/treaty/agreement/convenant/appointment/engagement/to restrain/to restrict/to control/brief/simple/ # adapted from cc-cedict -紅 红 [hong2] {gung1} /needlework/ # adapted from cc-cedict -紅 红 [hong2] {hung4} /red/popular/revolutionary/bonus/blush/flush/ # adapted from cc-cedict -紆 纡 [yu1] {jyu1} /winding/twisting/to bend/to turn/to turn/to distort/roundabout/dragging/ # adapted from cc-cedict -紈 纨 [wan2] {jyun4} /white/white silk/fine silk/gauze/ # adapted from cc-cedict -紉 纫 [ren4] {jan6} /to string/to thread (needle)/ # adapted from cc-cedict -紋 纹 [wen2] {man4} /line/trace/mark/pattern/grain (of wood etc)/streak/stripe/wrinkle/vein/ # adapted from cc-cedict -納 纳 [na4] {naap6} /to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax etc)/nano- (one billionth)/to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing/to admit/to take/to enjoy/ # adapted from cc-cedict -紐 纽 [niu3] {nau2} /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/handle/knob/ # adapted from cc-cedict -紐 纽 [niu3] {nau5} /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/handle/knob/ # adapted from cc-cedict -紓 纾 [shu1] {syu1} /abundant/ample/at ease/relaxed/to free from/to relieve/to procrastinate/to delay/to be well off/ # adapted from cc-cedict -純 纯 [chun2] {seon2} /edge/ # adapted from cc-cedict -純 纯 [chun2] {seon4} /pure/simple/unmixed/genuine/purely/entirely/skilful/well versed/ # adapted from cc-cedict -純 纯 [chun2] {tyun4} /used as a quanitifier/ # adapted from cc-cedict -紕 纰 [pi1] {pei1} /error/carelessness/spoiled silk/ # adapted from cc-cedict -紕 纰 [pi1] {pai1} /error/carelessness/spoiled silk/ # adapted from cc-cedict -紕 纰 [pi1] {pei4} /a type of hat/ # adapted from cc-cedict -紗 纱 [sha1] {saa1} /cotton yarn/muslin/gauze/thin silk/thread/ # adapted from cc-cedict -紙 纸 [zhi3] {zi2} /paper M: 张zhāng [张] / 沓dá [沓]/classifier for documents, letter etc/currency/bank notes/ # adapted from cc-cedict -級 级 [ji2] {kap1} /level/grade/rank/step (of stairs) M: 个gè [个]/classifier: step, level/class/decapitated head/ # adapted from cc-cedict -紛 纷 [fen1] {fan1} /numerous/confused/disorderly/in disorder/scattered/tangled/dispute/ # adapted from cc-cedict -素 素 [su4] {sou3} /raw silk/white/plain, unadorned/vegetarian (food)/essence/nature/element/constituent/usually/always/ever/natural-coloured/simple/basic element / constituent/ # adapted from cc-cedict -索 索 [suo3] {saak3} /to search/to demand/to ask/to exact/large rope/isolated/dull/solitary/to tighten/ # adapted from cc-cedict -索 索 [suo3] {sok3} /to search/to demand/to ask/to exact/large rope/isolated/dull/solitary/to tighten/ # adapted from cc-cedict -索 索 [suo3] {suk3} /to search/to demand/to ask/to exact/large rope/isolated/dull/solitary/to tighten/ # adapted from cc-cedict -索 索 [suo3] {sok3} /to breathe in/to sniff/sexy/to touch a woman in a sexual way/to win at gambling/ # adapted from cc-cedict -紥 紥 [za1] {zaat3} /to tie/to bind/classifier for flowers, banknotes etc: bundle/Taiwan pr. [zhá]/to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a classifier for liquids such as beer)/to struggle free/to station/to plunge/to fasten/to be promoted in a triad gang/to have a vasectomy/ # adapted from cc-cedict -紫 紫 [zi3] {zi2} /purple/violet/amethyst/Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye)/Japanese: murasaki/a surname/ # adapted from cc-cedict -紮 紮 [za1] {zaat3} /to tie/to bind/classifier for flowers, banknotes etc: bundle/Taiwan pr. [zhá]/to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a classifier for liquids such as beer)/to struggle free/to station/to plunge/to fasten/to be promoted in a triad gang/to have a vasectomy/ # adapted from cc-cedict -累 累 [lei4] {leoi4} /continously/cluster of/heaps of/piled up/many times/prisoner/ # adapted from cc-cedict -累 累 [lei4] {leoi5} /to accumulate/to pile up/repeatedly/successively/ # adapted from cc-cedict -累 累 [lei4] {leoi6} /tired/weary/to strain/to wear out/to work hard/to involve/to drag down/to spread (harm) to/ # adapted from cc-cedict -細 细 [xi4] {sai3} /thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine/delicate/trifling/(of a sound) quiet/frugal/tiny/small/little/detailed/trifling/exquisite/junior members of an organisation such as a triad gang/ # adapted from cc-cedict -紲 绁 [xie4] {sit3} /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/bridle/halter/ # adapted from cc-cedict -紳 绅 [shen1] {san1} /member of gentry/gentleman/sash/girdle/to tie/to bind/ # adapted from cc-cedict -紹 绍 [shao4] {siu6} /to continue/to carry on/to hand down/to join/to carry forward/to inherit/to introduce/to bring together/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -絀 绌 [chu4] {ceot1} /crimson silk/deficiency/to stitch/to sew/insufficient/inadequate/ # adapted from cc-cedict -絀 绌 [chu4] {zeot3} /crimson silk/deficiency/to stitch/to sew/insufficient/inadequate/ # adapted from cc-cedict -絀 绌 [chu4] {zyut3} /crimson silk/deficiency/to stitch/to sew/insufficient/inadequate/ # adapted from cc-cedict -絀 绌 [chu4] {zyut6} /crimson silk/deficiency/to stitch/to sew/insufficient/inadequate/ # adapted from cc-cedict -終 终 [zhong1] {zung1} /end/finish/finally/in the end/conclusion/death/to die/to pass away/to come to the end/entire/whole/ # adapted from cc-cedict -組 组 [zu3] {zou2} /to form/to organize/group/team/classifier for sets, series, groups of people, batteries/class/section/department/ # adapted from cc-cedict -絆 绊 [ban4] {bun6} /to trip/to stumble/to hinder/a trap/fetter/shackle/ # adapted from cc-cedict -絆 绊 [ban4] {bun3} /to trip/to stumble/to hinder/a trap/fetter/shackle/ # adapted from cc-cedict -絎 绗 [hang2] {han6} /to baste (sew pieces of cloth together temporarily with loose stitches)/ # adapted from cc-cedict -絎 绗 [hang2] {hong4} /to baste (sew pieces of cloth together temporarily with loose stitches)/ # adapted from cc-cedict -結 结 [jie2] {git3} /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/to join/to connect/to unite/to conclude/to settle/to congeal/to form/to bear (fruit)/to conjoin/ # adapted from cc-cedict -結 结 [jie2] {lit3} /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/to join/to connect/to unite/to conclude/to settle/to congeal/to form/to bear (fruit)/to conjoin/ # adapted from cc-cedict -絕 绝 [jue2] {zyut3} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict -絕 绝 [jue2] {zyut6} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict -絞 绞 [jiao3] {gaau2} /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/to winch/ # adapted from cc-cedict -絞 绞 [jiao3] {haau4} /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/to winch/ # adapted from cc-cedict -絡 络 [luo4] {lok3} /net-like/web/to enmesh/to wrap around/ # adapted from cc-cedict -絡 络 [luo4] {lok6} /net-like/web/to enmesh/to wrap around/ # adapted from cc-cedict -絢 绚 [xuan4] {hyun3} /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/effulgent/ # adapted from cc-cedict -絢 绚 [xuan4] {seon1} /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/effulgent/ # adapted from cc-cedict -絣 絣 [bing3] {bang1} /Ikat, a type of woven silk/Kasuri/fabric/rope/to weave/to bind/continuous/ # adapted from cc-cedict -絣 絣 [bing3] {maang1} /Ikat, a type of woven silk/Kasuri/fabric/rope/to weave/to bind/continuous/ # adapted from cc-cedict -絣 絣 [bing3] {bing3} /interlacing/ # adapted from cc-cedict -給 给 [gei3] {kap1} /to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for sb)/(grammatical equivalent of 被)/(grammatical equivalent of 把)/(sentence intensifier)/to supply/to provide/well provided for/abundant/glib/ # adapted from cc-cedict -絨 绒 [rong2] {jung4} /velvet/woolen/silk / cotton / woollen fabric/down (feathers)/cloth with nap service on one or the other side/ # adapted from cc-cedict -絮 絮 [xu4] {seoi5} /cotton wadding/fig. padding/long-winded/a tassel-like cluster on certain plants/unending/waste cotton/raw silk or cotton/ # adapted from cc-cedict -絮 絮 [xu4] {seoi6} /cotton wadding/fig. padding/long-winded/a tassel-like cluster on certain plants/unending/waste cotton/raw silk or cotton/ # adapted from cc-cedict -絮 絮 [xu4] {seoi3} /cotton wadding/fig. padding/long-winded/a tassel-like cluster on certain plants/unending/waste cotton/raw silk or cotton/ # adapted from cc-cedict -統 统 [tong3] {tung2} /to gather/to unite/to unify/whole/to govern/to command/to control/interconnected system/altogether/all/to stab/to skewer/to knock someone over/ # adapted from cc-cedict -絲 丝 [si1] {si1} /silk/thread/trace M: 条tiáo [条]/the number 10-4/strings/ # adapted from cc-cedict -絳 绛 [jiang4] {gong3} /purple-red/deep red/crimson/name of a river/a type of silk woven good/ # adapted from cc-cedict -絶 绝 [jue2] {zyut3} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict -絶 绝 [jue2] {zyut6} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict -綏 绥 [sui2] {seoi1} /to pacify/Taiwan pr. [suī]/carriage harness/to stop/to appease/peaceful/fine/ # adapted from cc-cedict -經 经 [jing1] {ging1} /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/to endure/warp (textile)/longitude/menstruation/channel (TCM)/abbr. for economics 经济jīngjì [经济]/unchanged principle/to manage/constant/regular/ # adapted from cc-cedict -綜 综 [zong1] {zung1} /to sum up/to put together/Taiwan pr. [zòng]/overall/comprehensive/to summerize/to synthesize/ # adapted from cc-cedict -綜 综 [zong1] {zung3} /to sum up/to put together/Taiwan pr. [zòng]/overall/comprehensive/to summerize/to synthesize/ # adapted from cc-cedict -綢 绸 [chou2] {cau4} /(light) silk fabric M: 匹pǐ [匹]/satin damask/ # adapted from cc-cedict -綣 绻 [quan3] {hyun3} /bound in a league/affectionate/solicitous/crooked/to contract/ # adapted from cc-cedict -綣 绻 [quan3] {hyun2} /bound in a league/affectionate/solicitous/crooked/to contract/ # adapted from cc-cedict -綫 綫 [xian4] {sin3} /thread/string/wire/line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根]/boundary/traffic route/political path/clue/an undercover agent/a ray of (hope), a quantifier/a territory/an area/the lower ranks / followers in a triad gang/ # adapted from cc-cedict -維 维 [wei2] {jung1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -維 维 [wei2] {wai4} /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 维生素wéishēngsù [维生素])/to safeguard/to secure/thinking/thoughts/a surname/ # adapted from cc-cedict -綯 绹 [tao2] {tou4} /bind/cord/twist/to braid/twisted/braided/ # adapted from cc-cedict -綱 纲 [gang1] {gong1} /head rope of a fishing net/guiding principle/key link/class (taxonomy)/outline/program/a hawser/key points/ # adapted from cc-cedict -網 网 [wang3] {mong5} /net/network/web/arms of the law/to bring together/ # adapted from cc-cedict -綴 缀 [chuo4] {zyut3} /an alternative form for 輟,to stop (before completion)/to cease/to suspend;/to patch together/to link/to connect/to mend/to put together/to decorate/ # adapted from cc-cedict -綴 缀 [chuo4] {zyut6} /an alternative form for 輟,to stop (before completion)/to cease/to suspend;/to patch together/to link/to connect/to mend/to put together/to decorate/ # adapted from cc-cedict -綹 绺 [liu3] {lau5} /skein/tuft/lock/crease / wrinkles/ # adapted from cc-cedict -綽 绰 [chuo4] {coek3} /generous/ample/wide/spacious/well-off/to grip/graceful/delicate/nickname/upright/faintly/gentle/to grab/to lift up/ # adapted from cc-cedict -綿 绵 [mian2] {min4} /silk floss/continuous/soft/weak/mild-mannered (dialect)/cotton wad/wool/downy/ # adapted from cc-cedict -緄 绲 [gun3] {gwan2} /cord/embroidered sash/to sew/woven belt/hem/hemming/rope/ # adapted from cc-cedict -緄 绲 [gun3] {kwan2} /cord/embroidered sash/to sew/woven belt/hem/hemming/rope/ # adapted from cc-cedict -緊 紧 [jin3] {gan2} /tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short of money/to tighten/taut/firm/secure/tight (short of money)/placed afte a verb to indicate an ongoing / continuous / non-stopping action/fast/ # adapted from cc-cedict -緋 绯 [fei1] {fei1} /dark red/purple silk/scandal/ # adapted from cc-cedict -緒 绪 [xu4] {seoi5} /beginnings/clues/mental state/thread/mood/remnants/remains/a surname/ # adapted from cc-cedict -緘 缄 [jian1] {gaam1} /letters/to close/to seal/to bind/ # adapted from cc-cedict -緘 缄 [jian1] {zin1} /letters/to close/to seal/to bind/ # adapted from cc-cedict -緙 缂 [ke4] {hak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict -緙 缂 [ke4] {kaak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict -緙 缂 [ke4] {kaak3} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict -緙 缂 [ke4] {kwaak1} /outer perimeter/ # adapted from cc-cedict -緙 缂 [ke4] {kwaak3} /to encircle/to make a detour/ # adapted from cc-cedict -線 线 [xian4] {sin3} /thread/string/wire/line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] ]/boundary/traffic route/political path/clue/an undercover agent/a ray of (hope), a quantifier/a territory/an area/the lower ranks / followers in a triad gang/ # adapted from cc-cedict -緝 缉 [ji1] {cap1} /to seize/to search and arrest a criminal/Taiwan pr. [qì]/to weave hempen thread/to hem clothing/to sew in close stitches/bright/open/peaceful/ # adapted from cc-cedict -締 缔 [di4] {dai3} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict -締 缔 [di4] {dai6} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict -締 缔 [di4] {tai3} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict -緡 缗 [min2] {fan1} /cord/fishing-line/string of coins/unit of currency/to save money/taxation system in ancient times & used as part of a person's or a place's name/ # adapted from cc-cedict -緡 缗 [min2] {man4} /cord/fishing-line/string of coins/unit of currency/to save money/taxation system in ancient times & used as part of a person's or a place's name/ # adapted from cc-cedict -緣 缘 [yuan2] {jyun4} /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ # adapted from cc-cedict -緣 缘 [yuan2] {jyun6} /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ # adapted from cc-cedict -編 编 [bian1] {pin1} /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/to knit/ # adapted from cc-cedict -緩 缓 [huan3] {wun4} /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/leisurely/ # adapted from cc-cedict -緩 缓 [huan3] {wun6} /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/leisurely/ # adapted from cc-cedict -緬 缅 [mian3] {min5} /distant/remote/detailed/to think of/abbreviation for Burma/ # adapted from cc-cedict -緯 纬 [wei3] {wai5} /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/ # adapted from cc-cedict -緯 纬 [wei3] {wai6} /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/ # adapted from cc-cedict -緲 缈 [miao3] {miu5} /indistinct/dim/minute/distant/ # adapted from cc-cedict -練 练 [lian4] {lin6} /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/experienced/seasoned/white silk/ # adapted from cc-cedict -緻 致 [zhi4] {zi3} /fine/delicate/closely woven/dense/ # adapted from cc-cedict -縈 萦 [ying2] {jing4} /to wind around/to entangle/to entwine/to coil/to encompass/to be concerned for/to be preoccupied with/ # adapted from cc-cedict -縊 缢 [yi4] {ai3} /to hang/to strangle oneself/ # adapted from cc-cedict -縊 缢 [yi4] {ngai3} /to hang/to strangle oneself/ # adapted from cc-cedict -縐 绉 [zhou4] {zau3} /crepe/wrinkle/creases/crape/ # adapted from cc-cedict -縛 缚 [fu4] {bok3} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict -縛 缚 [fu4] {bok6} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict -縛 缚 [fu4] {fok3} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict -縝 缜 [zhen3] {zan2} /fine and dense/detailed/closely woven/ # adapted from cc-cedict -縝 缜 [zhen3] {can2} /fine and dense/detailed/closely woven/ # adapted from cc-cedict -縟 缛 [ru4] {juk6} /adorned/beautiful/decorative/ # adapted from cc-cedict -縣 县 [xian4] {jyun4} /an alternative for the word懸, hang/ # adapted from cc-cedict -縣 县 [xian4] {jyun6} /county/district/prefecture/ # adapted from cc-cedict -縣 县 [xian4] {jyun2} /county/district/prefecture/ # adapted from cc-cedict -縫 缝 [feng4] {fung4} /to sew/to stitch/to mend/ # adapted from cc-cedict -縫 缝 [feng4] {fung6} /seam/crack/narrow slit M: 道dào [道]/ # adapted from cc-cedict -縭 缡 [li2] {lei4} /bridal veil or kerchief/to tie/to bind/ribbon/ # adapted from cc-cedict -縮 缩 [suo1] {suk1} /to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [sù]/to curtail/to back out from something/ # adapted from cc-cedict -縱 纵 [zong4] {zung1} /warp (the vertical threads in weaving)/vertical/longitudinal/north-south (lines of longitude)/lengthwise/ # adapted from cc-cedict -縱 纵 [zong4] {zung2} /to instigate/ # adapted from cc-cedict -縱 纵 [zong4] {zung3} /to release/to indulge/even if/to give free reign/to leap/ # adapted from cc-cedict -縹 缥 [piao3] {piu1} /misty/indistinct/dim/to fly in the air/ # adapted from cc-cedict -縹 缥 [piao3] {piu2} /light blue silk/light blue colour/pale green/ # adapted from cc-cedict -縹 缥 [piao3] {piu5} /light blue silk/light blue colour/pale green/ # adapted from cc-cedict -縻 縻 [mi2] {mei4} /to tie up/to harness/halter for ox/ # adapted from cc-cedict -繁 繁 [fan2] {faan4} /complicated/many/in great numbers/abbr. for 繁体fántǐ [繁体], traditional form of Chinese characters/complex/difficult/numerous/abundant/prosperous/to proliferate/to propagate/ # adapted from cc-cedict -繁 繁 [fan2] {po4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -繁 繁 [fan2] {pun4} /an alternative form for 鞶, big leather belt/ # adapted from cc-cedict -繃 绷 [beng3] {bang1} /to strain/to break open/to stretch something tightly/bandage/ # adapted from cc-cedict -繃 绷 [beng3] {baang6} /to strain/to break open/to stretch something tightly/bandage/ # adapted from cc-cedict -繃 绷 [beng3] {maang1} /to have a taut face/to pull/to stretch/to grip something tightly/to strain oneself/ # adapted from cc-cedict -繃 绷 [beng3] {mang2} /to have a taut face/to pull/to stretch/to grip something tightly/to strain oneself/ # adapted from cc-cedict -繅 缫 [sao1] {sou1} /to reel silk from cocoons/elegant composistions/ # adapted from cc-cedict -繆 缪 [mou2] {mau4} /to repair/to prepare/affectionate/ # adapted from cc-cedict -繆 缪 [mou2] {mau6} /to wind round/an alternative form for 謬, erroneous / absurd/ # adapted from cc-cedict -繆 缪 [mou2] {miu6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -繆 缪 [mou2] {muk6} /an alternative form for 穆, solemn/ # adapted from cc-cedict -繐 繐 [sui4] {seoi6} /fine and loose cloth/tassel/ # adapted from cc-cedict -繐 繐 [sui4] {seoi3} /fine and loose cloth/tassel/ # adapted from cc-cedict -繑 繑 [qiao1] {hiu1} /to entwine/to cross one's arms or legs/to loop one's arm into the crook of someone's arm/ # adapted from cc-cedict -繑 繑 [qiao1] {kiu5} /to entwine/to cross one's arms or legs/to loop one's arm into the crook of someone's arm/ # adapted from cc-cedict -織 织 [zhi1] {zik1} /to weave/to knit/to organize/to unite/ # adapted from cc-cedict -繖 繖 [san3] {saan3} /damask silk/variant of 伞sǎn [伞], umbrella / parasol / parachute/ # adapted from cc-cedict -繞 绕 [rao4] {jiu2} /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/to entwine/to surround/ # adapted from cc-cedict -繞 绕 [rao4] {jiu5} /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/to entwine/to surround/ # adapted from cc-cedict -繦 繦 [qiang3] {koeng5} /string of copper coins/variant of 襁qiǎng [襁]/swaddling/ # adapted from cc-cedict -繩 绳 [sheng2] {sing4} /criterion/gauge/to restrict/to restrain/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -繩 绳 [sheng2] {sing4} /rope M: 根gēn [根]/string/cord/ # adapted from cc-cedict -繩 绳 [sheng2] {sing2} /rope M: 根gēn [根]/string/cord/ # adapted from cc-cedict -繪 绘 [hui4] {kui1} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict -繪 绘 [hui4] {kui2} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict -繪 绘 [hui4] {kui3} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict -繫 系 [xi4] {hai6} /to connect/to arrest/to worry/to connect/to relate to/to depend on/to be concerned/to bind to/to fasten/to knot/to buton up/ # adapted from cc-cedict -繭 茧 [jian3] {gaan2} /cocoon/callus/ # adapted from cc-cedict -繭 茧 [jian3] {gin2} /cocoon/callus/ # adapted from cc-cedict -繳 缴 [jiao3] {giu2} /to hand in/to hand over/to seize/to deliver/to submit/ # adapted from cc-cedict -繳 缴 [jiao3] {zoek3} /silk strings tied to the end of an arrow/ # adapted from cc-cedict -繹 绎 [yi4] {jik6} /continuous/to interpret/to unravel/to draw silk (old)/to sort out/to infer/ # adapted from cc-cedict -繼 继 [ji4] {gai3} /to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to inherit/then/afterwards/step-/ # adapted from cc-cedict -繽 缤 [bin1] {ban1} /helter-skelter/mixed colors/in confusion/colourful/exciting/flourishing/abundant/thriving/ # adapted from cc-cedict -繽 缤 [bin1] {pan1} /helter-skelter/mixed colors/in confusion/colourful/exciting/flourishing/abundant/thriving/ # adapted from cc-cedict -繾 缱 [qian3] {hin2} /attached to/loving/to tighten/entangled/inseparable/ # adapted from cc-cedict -纂 纂 [zuan3] {zyun2} /to compile/bun (of hair)/red silk ribbon/variant of 缵zuǎn [缵]/to edit/topknot/chignon/ # adapted from cc-cedict -纈 缬 [xie2] {hit3} /patterned silk/a type of plant/ # adapted from cc-cedict -纈 缬 [xie2] {lit3} /knot/tie a knot/ # adapted from cc-cedict -纊 纩 [kuang4] {kwong3} /fine floss-silk or cotton/ # adapted from cc-cedict -纊 纩 [kuang4] {kong3} /fine floss-silk or cotton/ # adapted from cc-cedict -續 续 [xu4] {zuk6} /to continue/to replenish/to replace/a surname/continued/procedure/ # adapted from cc-cedict -纍 累 [lei2] {leoi4} /rope/to bind together/to twist around/clusters of/heaps of/ # adapted from cc-cedict -纍 累 [lei2] {leoi5} /overlapping/ # adapted from cc-cedict -纍 累 [lei2] {leoi6} /to pile up/to bind together/together/in succession/repeatedly/burdensome/cumbersome/to implicate/ # adapted from cc-cedict -纏 缠 [chan2] {cin4} /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/to pester/to harass/ # adapted from cc-cedict -纏 缠 [chan2] {zin6} /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/to pester/to harass/ # adapted from cc-cedict -纓 缨 [ying1] {jing1} /tassel/sth shaped like a tassel (e.g. a leaf etc)/ribbon/to annoy/to bother/to suffer from/ # adapted from cc-cedict -纖 纤 [xian1] {cim1} /fine/delicate/minute/graceful/slim/slender/tiny/ # adapted from cc-cedict -纜 缆 [lan3] {laam6} /cable/hawser/to moor/heavy duty rope/ # adapted from cc-cedict -缶 缶 [fou3] {fau2} /pottery/earthen jar / vessel/a traditional percussion instrument/KangXi radical 121/ # adapted from cc-cedict -缸 缸 [gang1] {gong1} /jar/vat/classifier for loads of laundry M: 口kǒu [口]/cistern/tank/ # adapted from cc-cedict -缺 缺 [que1] {kyut3} /deficiency/lack/scarce/vacant post/to run short of/a position in government/a shortcoming/missing/crippled/cracked/unscrupulous/gap/deficit/defective/to be absent from/ # adapted from cc-cedict -罌 罂 [ying1] {aang1} /earthen jar with small mouth/poppy/ # adapted from cc-cedict -罌 罂 [ying1] {ngaang1} /earthen jar with small mouth/poppy/ # adapted from cc-cedict -罌 罂 [ying1] {ang1} /earthen jar with small mouth/poppy/ # adapted from cc-cedict -罌 罂 [ying1] {ngang1} /earthen jar with small mouth/poppy/ # adapted from cc-cedict -罒 罒 [wang3] {mong5} /net (Kangxi radical 122)/ # adapted from cc-cedict -罕 罕 [han3] {hon2} /rare/a surname/a bird net/exceptional/ # adapted from cc-cedict -罟 罟 [gu3] {gu2} /to implicate/net for birds or fish/to catch with a net/ # adapted from cc-cedict -罟 罟 [gu3] {gu1} /to implicate/net for birds or fish/to catch with a net/ # adapted from cc-cedict -罡 罡 [gang1] {gong1} /stars of the Big Dipper that constitute the tail of the dipper/wind in upper space (Taoism)/ # adapted from cc-cedict -罨 罨 [yan3] {jim2} /a net/a snare/ # adapted from cc-cedict -罨 罨 [yan3] {ngap1} /foment/valve/a medical compress/musty smell/to cover up tightly with something/to apply something on/ # adapted from cc-cedict -罨 罨 [yan3] {ap1} /foment/valve/a medical compress/musty smell/to cover up tightly with something/to apply something on/ # adapted from cc-cedict -罩 罩 [zhao4] {zaau3} /a cover/fish / chicken trap (basket)/a shade/to cover from the top/an overall/ # adapted from cc-cedict -罪 罪 [zui4] {zeoi6} /guilt/crime/fault/blame/sin/vice/evil/hardship/ # adapted from cc-cedict -置 置 [zhi4] {zi3} /to install/to place/to put/to buy/to lay out/to set aside/to purchase provisions/ # adapted from cc-cedict -署 署 [shu3] {cyu5} /office/bureau/to sign/to deputize/to arrange/to put in order/ # adapted from cc-cedict -署 署 [shu3] {syu5} /office/bureau/to sign/to deputize/to arrange/to put in order/ # adapted from cc-cedict -署 署 [shu3] {syu3} /office/bureau/to sign/to deputize/to arrange/to put in order/ # adapted from cc-cedict -署 署 [shu3] {syu6} /office/bureau/to sign/to deputize/to arrange/to put in order/ # adapted from cc-cedict -罰 罚 [fa2] {fat6} /to punish/to penalize/penalty/fine/punishment/ # adapted from cc-cedict -罵 骂 [ma4] {maa6} /to scold/to abuse/to curse M: 通tòng [通] / 顿dùn [顿]/to blame/abuse/curse/scolding/condemnation/ # adapted from cc-cedict -罷 罢 [ba5] {baa6} /(final particle, same as 吧), to express doubt / command / casual invitation/to stop/to cease/to finish/to dimiss/to let go/'forget it' / 'let it be'/ # adapted from cc-cedict -罷 罢 [ba5] {pei4} /an alternative form for 疲, exhausted/ # adapted from cc-cedict -罾 罾 [zeng1] {zang1} /large square net/ # adapted from cc-cedict -罾 罾 [zeng1] {zang6} /knotty or pitted/ # adapted from cc-cedict -羅 罗 [luo2] {lo4} /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/net for catching birds/to display/to spread out/a surname/a bag for sifting/a gross / twelve dozen/ # adapted from cc-cedict -羈 羁 [ji1] {gei1} /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/a temporary lodging/hair in a bun/to put up at a temporary lodging/ # adapted from cc-cedict -羊 羊 [yang2] {coeng4} /an alternative form for 祥,good luck/ # adapted from cc-cedict -羊 羊 [yang2] {joeng4} /sheep/goat M: 头tóu [头] / 只zhī [只]/KangXi radical 123/lamb/a surname/an ordinary person without a triad background/ # adapted from cc-cedict -羌 羌 [qiang1] {goeng1} /muntjac/grammar particle indicating nonsense (classical)/a surname/name of a tribe/ # adapted from cc-cedict -美 美 [mei3] {mei5} /beautiful/very satisfactory/good/to beautify/to be pleased with oneself/to praise/to use euphemism/American / America/beauty/perfection/pleasing/perfect/ # adapted from cc-cedict -羞 羞 [xiu1] {sau1} /ashamed/shame/disgraceful/a disgrace/variant of 馐xiū [馐]/delicacies/ # adapted from cc-cedict -羞 羞 [xiu1] {sau1} /shy/bashful/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -羞 羞 [xiu1] {cau2} /shy/bashful/embarrassed/ # adapted from cc-cedict -羣 羣 [qun2] {kwan4} /group/crowd/flock, herd, pack etc/ # adapted from cc-cedict -群 群 [qun2] {kwan4} /group/crowd/flock, herd, pack etc/numerous/to join with/to associate with/ # adapted from cc-cedict -羨 羨 [xian4] {jin4} /an alternative form for 埏, a boundary/ # adapted from cc-cedict -羨 羨 [xian4] {sin6} /to envy/to admire/to praise/to covet/surplus/superfluous/ # adapted from cc-cedict -義 义 [yi4] {ji6} /justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted/artificial (tooth, limb etc)/relationship/friendship/a surname/chivalry/ideology/abbreviation for Italy/obligation/artificial/fake/for charity/to volunteer/a sub group of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict -羮 羮 [geng1] {gang1} /soup / broth/ # adapted from cc-cedict -羯 羯 [jie2] {kit3} /ram, esp. gelded/castrated ram/deer's skin/an ancient barbaric tribe/ # adapted from cc-cedict -羲 羲 [Xi1] {hei1} /same as Fuxi 伏羲 Fú Xī [伏羲], a mythical emperor/surname Xi/vapor/breath/ # adapted from cc-cedict -羴 羴 [shan1] {saan1} /a flock of sheep (or goats)/old variant of 膻shān [膻]/old variant of 羶shān [羶]/rank odour of sheep or goats/ # adapted from cc-cedict -羴 羴 [shan1] {zin1} /a flock of sheep (or goats)/old variant of 膻shān [膻]/old variant of 羶shān [羶]/rank odour of sheep or goats/ # adapted from cc-cedict -羸 羸 [lei2] {leoi4} /entangled/lean/emaciated/weak/exhausted/ # adapted from cc-cedict -羹 羹 [geng1] {gang1} /soup/broth/spoon/a spoonful of, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -羹 羹 [geng1] {long4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -羼 羼 [chan4] {caan3} /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to confuse/to interpolate/adulterated/mixed/disorderly/ # adapted from cc-cedict -羼 羼 [chan4] {can3} /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to confuse/to interpolate/adulterated/mixed/disorderly/ # adapted from cc-cedict -羼 羼 [chan4] {caan2} /to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to confuse/to interpolate/adulterated/mixed/disorderly/ # adapted from cc-cedict -羽 羽 [yu3] {jyu5} /feather/5th note in pentatonic scale/a surname/wing/a light cloth/a camlet/made of feather/KangXi radical 124/plume/ # adapted from cc-cedict -翅 翅 [chi4] {ci3} /wing/fin/ # adapted from cc-cedict -翊 翊 [yi4] {jik6} /assist/ready to fly/respect/flying/to help/ # adapted from cc-cedict -翌 翌 [yi4] {jik6} /bright/tomorrow/daybreak/dawn/next (day / year etc)/ # adapted from cc-cedict -翎 翎 [ling2] {ling4} /tail feathers/plume/wing/ # adapted from cc-cedict -習 习 [xi2] {zaap6} /to practice/to study/habit/a surname/to be accustomed to/familiar/often/to follow/flapping wings/ # adapted from cc-cedict -習 习 [xi2] {zap6} /to practice/to study/habit/a surname/to be accustomed to/familiar/often/to follow/flapping wings/ # adapted from cc-cedict -翔 翔 [xiang2] {coeng4} /to soar/to glide/variant of 详xiáng [详], detailed/to hover/ # adapted from cc-cedict -翕 翕 [xi1] {jap1} /to open and close (the mouth etc)/friendly/compliant/Taiwan pr. [xì]/to close up/to draw up/harmoniously/to agree/to wave/ # adapted from cc-cedict -翕 翕 [xi1] {hap1} /to open and close (the mouth etc)/friendly/compliant/Taiwan pr. [xì]/to close up/to draw up/harmoniously/to agree/to wave/ # adapted from cc-cedict -翕 翕 [xi1] {jap6} /to open and close (the mouth etc)/friendly/compliant/Taiwan pr. [xì]/to close up/to draw up/harmoniously/to agree/to wave/ # adapted from cc-cedict -翟 翟 [di2] {dik6} /long-tail pheasant/ # adapted from cc-cedict -翟 翟 [di2] {zaak6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -翠 翠 [cui4] {ceoi3} /bluish-green/green jade/jadeite/malachite/a type of kingfisher/kingfisher-blue/ # adapted from cc-cedict -翡 翡 [fei3] {fei2} /green jade/kingfisher/jadeite/emerald/ # adapted from cc-cedict -翡 翡 [fei3] {fei6} /green jade/kingfisher/jadeite/emerald/ # adapted from cc-cedict -翩 翩 [pian1] {pin1} /to fly fast/to flutter/fluttering in the wind/ # adapted from cc-cedict -翰 翰 [han4] {hon6} /writing brush/writing/pen/literary work/polite letters of correspondence/golden pheasant/long hard feather/long hair/ability/high flying/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -翱 翱 [ao2] {ngou4} /to soar/to hover/to roam/ # adapted from cc-cedict -翱 翱 [ao2] {ngou6} /to soar/to hover/to roam/ # adapted from cc-cedict -翳 翳 [yi4] {ai3} /stuffy/ # adapted from cc-cedict -翳 翳 [yi4] {ngai3} /feather screen/to screen/to shade/cataract/pheasant tail fan/to wither and die/to hide/to conceal/hidden/veiled/dark/cast off/ # adapted from cc-cedict -翼 翼 [yi4] {jik6} /wing/area surrounding the bullseye of a target/to assist/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/old variant of 翌, next (day/ year)/front fins of fish/a surname/to shelter/fast/respectful/cautiously/sequent/properous/flying/ # adapted from cc-cedict -翹 翘 [qiao4] {kiu3} /to stick up/to rise on one end/to tilt/to bend upwards/to curl up/to stick up/ # adapted from cc-cedict -翹 翘 [qiao4] {kiu4} /tall feather/a woman's hair decoration/to lift up/to elevate/to raise/bent/upturned/to become warped/outstanding/ # adapted from cc-cedict -翻 翻 [fan1] {faan1} /to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to translate/to decode/to double/to climb over or into/to cross/to upset/to capsize/to turn around/reverse/to rip off and repair/to innovate/to fall out/to multiply/an alternative version to返, to return/ # adapted from cc-cedict -耀 耀 [yao4] {jiu6} /brilliant/glorious/shine/sparkle/dazzle/glory/brightness/to shine/shining/to show off/radiance/ # adapted from cc-cedict -老 老 [lao3] {lou5} /prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat etc) tough/old age/abbreviation for Laotse, the founder of Taoism/a surname/to retire from official service/to become old/to honor the aged/shameless, thick-skinned/familiar term of respect for elderly people/decrepit/hardened/steady/trustworthy/dark / deep (colour)/youngest (in Beijing dialect)/parents/ # adapted from cc-cedict -耂 耂 [lao3] {lou5} /variant of radical 125/ # adapted from cc-cedict -者 者 [zhe3] {ze2} /(after a verb or adjective) one who (is) .../(after a noun) person involved in .../-er/-ist/(used after a number or 后hòu [后] or 前qián [前] to refer to sth mentioned previously)/(used after a term, to mark a pause before defining the term)/(old) (used at the end of a command)/(old) this/a surname/denoting a portion/this/these/yes, yes! (exclamation)/ # adapted from cc-cedict -耆 耆 [qi2] {kei4} /man of sixty or seventy/aged/old/elderly/brave/high handed/to hate/ # adapted from cc-cedict -耆 耆 [qi2] {si3} /and alternative form for 嗜, to like/ # adapted from cc-cedict -耆 耆 [qi2] {zi2} /to reach/ # adapted from cc-cedict -而 而 [er2] {ji4} /and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates change of state)/(indicates contrast)/and then/and yet/this is the end/you / your/furthermore/besides/having the force of/from a certain point/ criteria on/ # adapted from cc-cedict -而 而 [er2] {ji4} /now/at present/nowdays/ # adapted from cc-cedict -而 而 [er2] {ji1} /now/at present/nowdays/ # adapted from cc-cedict -而 而 [er2] {nang4} /an alternative form for 能,to be able/ # adapted from cc-cedict -耍 耍 [shua3] {saa2} /to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill, one's temper etc)/frolic/to amuse/to show off/to gamble/to make a gesture/to exhibit/to fool with/to trick/to play for pastime/ # adapted from cc-cedict -耐 耐 [nai4] {nang4} /to be able to do/ # adapted from cc-cedict -耐 耐 [nai4] {noi6} /capable of enduring/able to tolerate/patient/durable/hardy/resistant/to resist/enduring/long period of time/ # adapted from cc-cedict -耑 耑 [duan1] {dyun1} /old variant of 端duān [端]/start/origin/ # adapted from cc-cedict -耑 耑 [duan1] {zyun1} /an alternative form for 專, specialized / concentrated/ # adapted from cc-cedict -耒 耒 [lei3] {leoi6} /plow/a plough/handle of plow/KangXi radical 127/ # adapted from cc-cedict -耒 耒 [lei3] {loi6} /plow/a plough/handle of plow/KangXi radical 127/ # adapted from cc-cedict -耒 耒 [lei3] {leoi5} /plow/a plough/handle of plow/KangXi radical 127/ # adapted from cc-cedict -耕 耕 [geng1] {gaang1} /to plow/to till/to cultivate/to make a living/to work hard on/ # adapted from cc-cedict -耕 耕 [geng1] {gang1} /to plow/to till/to cultivate/to make a living/to work hard on/ # adapted from cc-cedict -耗 耗 [hao4] {hou3} /to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to delay/to dilly-dally/bad (crops)/ # adapted from cc-cedict -耙 耙 [ba4] {paa4} /a hoe/a rake/to harrow/to rake/to gather/ # adapted from cc-cedict -耙 耙 [ba4] {baa3} /a hoe/a rake/to harrow/to rake/to gather/ # adapted from cc-cedict -耥 耥 [tang1] {tong2} /farm tool/ # adapted from cc-cedict -耦 耦 [ou3] {ngau5} /a pair/a mate/a couple/to couple/plowshare/a plough/even (number)/to plow side by side/team of two/ # adapted from cc-cedict -耨 耨 [nou4] {nau6} /hoe/to hoe/to weed/a rake/ # adapted from cc-cedict -耳 耳 [er3] {ji5} /ear/handle (archaeology)/and that is all (classical Chinese)/merely/only/handle/side/fungus/mushroom/to hear/ # adapted from cc-cedict -耶 耶 [ye1] {je4} /(phonetic ye)/used in transliteration/a final particle used in interrogation/ # adapted from cc-cedict -耷 耷 [da1] {daap3} /big ear/ # adapted from cc-cedict -耷 耷 [da1] {dap1} /ears hanging down/drooping/to lower one's head/to hang down/ # adapted from cc-cedict -耽 耽 [dan1] {daam1} /to indulge in/to delay/to tarry/to bear (burden / sorrow)/to be negligent/to miss the chance to do something/to abandon oneself to/ # adapted from cc-cedict -耿 耿 [geng3] {gang2} /bright/honest/upright/shining/glorious/having moral integrity/to have guts/a surname/ # adapted from cc-cedict -聆 聆 [ling2] {ling4} /to hear/to listen attentively/to understand clearly/ # adapted from cc-cedict -聊 聊 [liao2] {liu4} /to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly/to endure/somewhat/at least/tentatively/ # adapted from cc-cedict -聒 聒 [guo1] {kut3} /raucous/clamor/unpleasantly noisy/loud and confusing/ # adapted from cc-cedict -聖 圣 [sheng4] {sing3} /holy/sacred/saint/sage/imperial/noble/master/emperor/form of address for the respected/ # adapted from cc-cedict -聘 聘 [pin4] {ping3} /to engage (a teacher etc)/to hire/to betroth/betrothal gift/to get married (of woman)/to visit a country / state as a diplomat / ambassador/ # adapted from cc-cedict -聚 聚 [ju4] {zeoi6} /to congregate/to assemble/to mass/to gather together/to amass/to polymerize/a hamlet / village/ # adapted from cc-cedict -聞 闻 [wen2] {man4} /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/to have heard/ # adapted from cc-cedict -聞 闻 [wen2] {man2} /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/to have heard/ # adapted from cc-cedict -聞 闻 [wen2] {man6} /well-known/famous/ # adapted from cc-cedict -聯 联 [lian2] {lyun4} /to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet/to connect/to join/associate/allied/ # adapted from cc-cedict -聱 聱 [ao2] {ngou4} /difficult to pronounce/bent and twisted/too complicated/rough (experience)/ # adapted from cc-cedict -聲 声 [sheng1] {seng1} /sound/voice/tone/noise/classifier for sounds/fame/reputation/to declare/to make a sound/ # adapted from cc-cedict -聲 声 [sheng1] {sing1} /sound/voice/tone/noise/classifier for sounds/fame/reputation/to declare/to make a sound/ # adapted from cc-cedict -聳 耸 [song3] {sung2} /to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering/to urge on/to rise up/to stir/outstanding/shock/to alarm/ # adapted from cc-cedict -聵 聩 [kui4] {kui2} /born deaf/deaf/obtuse/ # adapted from cc-cedict -聵 聩 [kui4] {ngoi6} /born deaf/deaf/obtuse/ # adapted from cc-cedict -聵 聩 [kui4] {kui3} /born deaf/deaf/obtuse/ # adapted from cc-cedict -聵 聩 [kui4] {wui6} /born deaf/deaf/obtuse/ # adapted from cc-cedict -聶 聂 [nie4] {nip6} /to whisper/a surname/ # adapted from cc-cedict -聶 聂 [nie4] {sip3} /to movement of leaves / trees/ # adapted from cc-cedict -職 职 [zhi2] {zik1} /office/duty/profession/position / post/a job/for/to govern/I / me / we (a modest way to address oneself used in official reports to superiors)/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting1} /a can (loanword from English "tin")/classifier for canned beverages/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting1} /tomorrow/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting1} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {teng1} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting3} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting3} /to wait for/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {ting3} /to let/to allow/to submit/to administer/ # adapted from cc-cedict -聽 听 [ting1] {teng1} /to let/to allow/to submit/to administer/ # adapted from cc-cedict -聿 聿 [yu4] {jyut6} /(arch. introductory particle)/then/and then/pen / pencil / writin / brush/a surname/agile/ # adapted from cc-cedict -聿 聿 [yu4] {leot6} /(arch. introductory particle)/then/and then/pen / pencil / writin / brush/a surname/agile/ # adapted from cc-cedict -聿 聿 [yu4] {wat6} /(arch. introductory particle)/then/and then/pen / pencil / writin / brush/a surname/agile/ # adapted from cc-cedict -肄 肄 [yi4] {ji6} /to learn/to practice or study (old)/to toll/to review/ # adapted from cc-cedict -肄 肄 [yi4] {si3} /to learn/to practice or study (old)/to toll/to review/ # adapted from cc-cedict -肅 肃 [su4] {suk1} /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/to pay respects/reverently/to welcome guests in/to greet/solemnly/ # adapted from cc-cedict -肆 肆 [si4] {sei3} /four (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict -肆 肆 [si4] {si3} /unrestrained/wanton/(literary) shop/to let go/to display/to set out/reckless/dissolute/then/although/to indulge/excess/to do one's best/ # adapted from cc-cedict -肇 肇 [zhao4] {siu6} /at first/devise/originate/to commence/to cause/to initiate/ # adapted from cc-cedict -肉 肉 [rou4] {juk6} /meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/irresolute/KangXi radical 130/physical/slow-motion/ # adapted from cc-cedict -肊 肊 [yi4] {jik1} /feelings/opinion/thoughts/chest/breast/subjectively/ # adapted from cc-cedict -肊 肊 [yi4] {jik6} /feelings/opinion/thoughts/chest/breast/subjectively/ # adapted from cc-cedict -肖 肖 [xiao4] {ciu3} /similar/resembling/to resemble/to be like/tiny/ # adapted from cc-cedict -肖 肖 [xiao4] {siu1} /simplified form for 蕭, dejected/ # adapted from cc-cedict -肚 肚 [du4] {tou5} /belly/abdomen/bowels/ # adapted from cc-cedict -股 股 [gu3] {gu2} /share/portion/part/thigh/classifier for smells, electric currents, spirals etc/whiff/low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科kē [科]/thigh/haunch/ # adapted from cc-cedict -肥 肥 [fei2] {fei4} /fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become rich by illegal means/fertilizer/manure/fatty/greasy/fattening/to flunk / fail (a test)/affluence/baggy/ # adapted from cc-cedict -肥 肥 [fei2] {fai6} /fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become rich by illegal means/fertilizer/manure/fatty/greasy/fattening/to flunk / fail (a test)/affluence/baggy/ # adapted from cc-cedict -肫 肫 [zhun1] {seon4} /overall/ # adapted from cc-cedict -肫 肫 [zhun1] {zeon1} /gizzard/sincere/honest/ # adapted from cc-cedict -肯 肯 [ken3] {hang2} /to agree/to consent/to be ready (to do sth)/willing/to permit/ # adapted from cc-cedict -肯 肯 [ken3] {hoi2} /crux/meat joints/ # adapted from cc-cedict -育 育 [yu4] {juk6} /to have children/to raise or bring up/to educate/education/ # adapted from cc-cedict -育 育 [yu4] {juk1} /to have children/to raise or bring up/to educate/education/ # adapted from cc-cedict -肺 肺 [fei4] {fai3} /lung M: 个gè [个]/ # adapted from cc-cedict -肺 肺 [fei4] {pui3} /luxuriant/ # adapted from cc-cedict -肽 肽 [tai4] {taai3} /peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)/ # adapted from cc-cedict -胂 胂 [shen4] {san6} /arsine/ # adapted from cc-cedict -胂 胂 [shen4] {seon3} /arsine/ # adapted from cc-cedict -胂 胂 [shen4] {san1} /arsine/ # adapted from cc-cedict -背 背 [bei4] {bui3} /the back of a body or object/to turn one's back/to hide something from/to violate/to betray/ # adapted from cc-cedict -背 背 [bei4] {bui6} /to learn by heart/to recite from memory/unlucky (slang)/hard of hearing/out of date/unfashionable/ignorant/remote/ # adapted from cc-cedict -胎 胎 [tai1] {toi1} /fetus/litter/tire/abbr. of 轮胎/padding/rough cast / prototype/root (origin / cause)/ # adapted from cc-cedict -胖 胖 [pang4] {bun6} /fat/plump/obese/stout/chubby/ # adapted from cc-cedict -胖 胖 [pang4] {pun3} /fat/plump/obese/stout/chubby/ # adapted from cc-cedict -胖 胖 [pang4] {pun4} /easy and comfortable/ # adapted from cc-cedict -胚 胚 [pei1] {pui1} /embryo/something that is unfinished/chaos/bud/ # adapted from cc-cedict -胛 胛 [jia3] {gaap3} /shoulder blade/shoulder/ # adapted from cc-cedict -胞 胞 [bao1] {baau1} /placenta/womb/born of the same parents/compatriot/ # adapted from cc-cedict -胞 胞 [bao1] {paau1} /an alternative form for 脬,a bladder/ # adapted from cc-cedict -胡 胡 [hu2] {wu2} /to complete a winning hand at mahjong (also written 和hú [和])/ # adapted from cc-cedict -胡 胡 [hu2] {wu4} /non-Han ethnic tribes, esp. from central Asia/reckless/outrageous/what?/why?/foolishly/wildly/a surname/foreign/wattle/moustache/far/great/to pester/to chat/to talk nonsense/gluttony/to brag/to mess things up/to be promiscuous/to fool around/black pepper/to rub/to scrape together/carelessly/to act rashly/carrot/sesame/flax/to cook up/alleyway/ # adapted from cc-cedict -胡 胡 [hu2] {wu4} /huqin / erhu, a type of instrument/ # adapted from cc-cedict -胡 胡 [hu2] {wu2} /huqin / erhu, a type of instrument/ # adapted from cc-cedict -胥 胥 [xu1] {seoi1} /all/assist/to store/to wait/to observe/an officer/secretary/a surname/crab paste/a short moment/an intellect/each other/mutually/together/ # adapted from cc-cedict -胯 胯 [kua4] {kwaa3} /crotch/groin/hip/pelvis/thighs/ # adapted from cc-cedict -胯 胯 [kua4] {kwaa1} /crotch/groin/hip/pelvis/thighs/ # adapted from cc-cedict -胯 胯 [kua4] {fu3} /crotch/groin/hip/pelvis/thighs/ # adapted from cc-cedict -胲 胲 [hai3] {goi1} /the big toe/hoof/ # adapted from cc-cedict -胲 胲 [hai3] {goi2} /cheek/ # adapted from cc-cedict -胲 胲 [hai3] {hoi2} /hydroxylamine (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -胲 胲 [hai3] {haai5} /hydroxylamine (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -胳 胳 [ge1] {gaak3} /armpit/arm of a person/to tickle under the arm/ # adapted from cc-cedict -胳 胳 [ge1] {lok3} /armpit/arm of a person/to tickle under the arm/ # adapted from cc-cedict -胳 胳 [ge1] {gok3} /armpit/arm of a person/to tickle under the arm/ # adapted from cc-cedict -胸 胸 [xiong1] {hung1} /chest/bosom/heart/mind/thorax/breast/ # adapted from cc-cedict -胺 胺 [an4] {aat3} /smell of rotten meat/to putrefy/ # adapted from cc-cedict -胺 胺 [an4] {ngaat3} /smell of rotten meat/to putrefy/ # adapted from cc-cedict -胺 胺 [an4] {on1} /amine/Taiwan pr. [ān]/ # adapted from cc-cedict -胺 胺 [an4] {on3/ ngon1} /amine/Taiwan pr. [ān]/ # adapted from cc-cedict -能 能 [neng2] {nang4} /can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy/ # adapted from cc-cedict -能 能 [neng2] {noi6} /an alternative form for 耐, endure/ # adapted from cc-cedict -能 能 [neng2] {toi4} /name of a constellation/ # adapted from cc-cedict -脂 脂 [zhi1] {zi1} /fat/rouge (cosmetics)/resin/lard/grease/ # adapted from cc-cedict -脅 胁 [xie2] {hip3} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict -脅 胁 [xie2] {hip6} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict -脆 脆 [cui4] {ceoi3} /brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat/light/shallow/thin/easy/quick and convenient/ # adapted from cc-cedict -脇 脇 [xie2] {hip3} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict -脇 脇 [xie2] {hip6} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict -脈 脉 [mai4] {mak6} /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/blood vessels/network/pulse/underground water/system/medical record/pulsation/affectionately/lovingly/ # adapted from cc-cedict -脈 脉 [mai4] {maak6} /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/blood vessels/network/pulse/underground water/system/medical record/pulsation/affectionately/lovingly/ # adapted from cc-cedict -脊 脊 [ji3] {zek3} /spine/back/ridge/Taiwan pr. [jí] or [jǐ]/backbone/ # adapted from cc-cedict -脊 脊 [ji3] {zik3} /spine/back/ridge/Taiwan pr. [jí] or [jǐ]/backbone/ # adapted from cc-cedict -脊醫 脊医 [ji3yi1] {zek3ji1} /chiropractic; chiropractor/ -脛 胫 [jing4] {ging3} /lower part of leg/calf of leg/shinbone/ # adapted from cc-cedict -脛 胫 [jing4] {hing5} /lower part of leg/calf of leg/shinbone/ # adapted from cc-cedict -脟 脟 [lie4] {lyun5} /an alternative form for 臠, sliced meat/ # adapted from cc-cedict -脟 脟 [lie4] {lyut3} /rib muscle/intestinal fat/ # adapted from cc-cedict -脟 脟 [lie4] {lyut6} /rib muscle/intestinal fat/ # adapted from cc-cedict -脢 脢 [mei2] {mui4} /meat on the back of an animal/tenderloin/ # adapted from cc-cedict -脢 脢 [mei2] {mui6} /meat on the back of an animal/tenderloin/ # adapted from cc-cedict -脫 脱 [tuo1] {teoi3} /name of a Mongolian historian and minister in the past/ # adapted from cc-cedict -脫 脱 [tuo1] {tyut3} /to shed/to take off/to escape/to get away from/to peel off/to strip/to remove/to get rid of/to omit/to leave out/ # adapted from cc-cedict -脯 脯 [pu2] {fu2} /dried meat/preserved fruit/ # adapted from cc-cedict -脯 脯 [pu2] {pou2} /dried meat/preserved fruit/ # adapted from cc-cedict -脯 脯 [pu2] {pou2} /chest/breast/ # adapted from cc-cedict -脯 脯 [pu2] {pou4} /chest/breast/ # adapted from cc-cedict -脲 脲 [niao4] {liu6} /carbamide/urea (NH)2CO/also written 尿素/ # adapted from cc-cedict -脲 脲 [niao4] {niu6} /carbamide/urea (NH)2CO/also written 尿素/ # adapted from cc-cedict -脹 胀 [zhang4] {zoeng3} /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/to inflate/ # adapted from cc-cedict -脾 脾 [pi2] {pei4} /spleen/pancreas/disposition/temper/ # adapted from cc-cedict -腆 腆 [tian3] {tin2} /make strong (as liquors)/virtuous/prosperous/protruding/sumptuous/proper / decent/to expose/unashamed/shy/ # adapted from cc-cedict -腍 腍 [ren3] {jam6} /be satiated/cooked/good-tasting/ # adapted from cc-cedict -腍 腍 [ren3] {nam4} /soft/tender/mushy/good tempered/kind/ # adapted from cc-cedict -腍 腍 [ren3] {nam5} /soft/tender/mushy/good tempered/kind/ # adapted from cc-cedict -腍 腍 [ren3] {nam6} /soft/tender/mushy/good tempered/kind/ # adapted from cc-cedict -腎 肾 [shen4] {san5} /dim-witted/ # adapted from cc-cedict -腎 肾 [shen4] {san6} /gizzard/ # adapted from cc-cedict -腎 肾 [shen4] {san2} /gizzard/ # adapted from cc-cedict -腎 肾 [shen4] {san6} /kidney/testicle/testis/ # adapted from cc-cedict -腎 肾 [shen4] {san5} /kidney/testicle/testis/ # adapted from cc-cedict -腐 腐 [fu3] {fu2} /decay/rotten/curd/to rot/to spoil/ # adapted from cc-cedict -腐 腐 [fu3] {fu6} /decay/rotten/curd/to rot/to spoil/ # adapted from cc-cedict -腑 腑 [fu3] {fu2} /internal organs/ # adapted from cc-cedict -腓 腓 [fei2] {fei4} /calf of leg/to wither/protect/illness/to abuse/cruel torture/fibula/ # adapted from cc-cedict -腡 脶 [luo2] {lo4} /fingerprint/ # adapted from cc-cedict -腡 脶 [luo2] {gwaa1} /fingerprint/ # adapted from cc-cedict -腥 腥 [xing1] {seng1} /fishy (smell)/rank/strong and offensive smell/raw meat / fish/ # adapted from cc-cedict -腥 腥 [xing1] {sing1} /fishy (smell)/rank/strong and offensive smell/raw meat / fish/ # adapted from cc-cedict -腥 腥 [xing1] {sing3} /musty smell of damp in the heat/ # adapted from cc-cedict -腥 腥 [xing1] {seng3} /musty smell of damp in the heat/ # adapted from cc-cedict -腩 腩 [nan3] {naam4} /brisket/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/see 牛腩niúnǎn [牛腩] esp. Cantonese/erroneously translated as sirloin/belly flesh / meat/ # adapted from cc-cedict -腩 腩 [nan3] {naam5} /brisket/belly beef/spongy meat from cow's underside and neighboring ribs/see 牛腩niúnǎn [牛腩] esp. Cantonese/erroneously translated as sirloin/belly flesh / meat/ # adapted from cc-cedict -腮 腮 [sai1] {soi1} /cheek/lower part of face/jaw/gills of a face/ # adapted from cc-cedict -腯 腯 [tu2] {dat1} /fat (of pigs)/burly physique/ # adapted from cc-cedict -腯 腯 [tu2] {dat6} /fat (of pigs)/burly physique/ # adapted from cc-cedict -腯 腯 [tu2] {teon5} /fat (of pigs)/burly physique/ # adapted from cc-cedict -腰 腰 [yao1] {jiu1} /waist/lower back/pocket/middle/loins/kidney/ # adapted from cc-cedict -腱 腱 [jian4] {gin3} /tendon/sinew/ # adapted from cc-cedict -腱 腱 [jian4] {gin1} /tendon/sinew/ # adapted from cc-cedict -腱 腱 [jian4] {gin6} /tendon/sinew/ # adapted from cc-cedict -腳 脚 [jiao3] {goek3} /foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object) M: 双shuāng [双] / 只zhī [只]/classifier for kicks/foundation/a footbakker/footnote/transporting manually/a player in a Mahjong or drinking game/ # adapted from cc-cedict -腳 脚 [jiao3] {gok3} /role to play a character in a play / show / movie etc/ # adapted from cc-cedict -腴 腴 [yu2] {jyu4} /fat on belly/fertile/rich/plump/ # adapted from cc-cedict -腸 肠 [chang2] {coeng4} /emotions/ # adapted from cc-cedict -腸 肠 [chang2] {coeng4} /intestines/sausage/ # adapted from cc-cedict -腸 肠 [chang2] {coeng2} /intestines/sausage/ # adapted from cc-cedict -腹 腹 [fu4] {fuk1} /abdomen/stomach/belly/interior/inside/heart/mind/front/to carry/ # adapted from cc-cedict -膀 膀 [bang3] {bong2} /upper arm/wing/shoulder/ # adapted from cc-cedict -膀 膀 [bang3] {pong4} /swollen/ # adapted from cc-cedict -膀 膀 [bang3] {pong4} /bladder/ # adapted from cc-cedict -膂 膂 [lv3] {leoi5} /backbone/strength/ # adapted from cc-cedict -膂 膂 [lv3] {leoi3} /backbone/strength/ # adapted from cc-cedict -膉 膉 [yi4] {jik1} /(Cant.) the smell of oily food that's gone bad, rancid / stale/neck meat/obese/ # adapted from cc-cedict -膏 膏 [gao1] {gou1} /ointment/paste M: 帖tiě [帖]/grease/fat/oil/cream/fertile/rich/ # adapted from cc-cedict -膏 膏 [gao1] {gou3} /to lubricate/to grease/to oil/to dip a writing brush in ink/ # adapted from cc-cedict -膚 肤 [fu1] {fu1} /skin/superficial/shallow/admirable/ # adapted from cc-cedict -膛 膛 [tang2] {tong4} /chest (of body)/hollow space/thorax/enclosed cavity/ # adapted from cc-cedict -膜 膜 [mo2] {mok6} /membrane/film/thin coating/ # adapted from cc-cedict -膜 膜 [mo2] {mok2} /membrane/film/thin coating/ # adapted from cc-cedict -膜 膜 [mo2] {mou4} /to kneel and worship/ # adapted from cc-cedict -膠 胶 [jiao1] {gaau1} /to glue/glue/gum/rubber/adhesive/sticky/plastic/dumb/nonsense/someone who lacks common sense and intelligence/a derogatory term for someone with a weird hobby or fetish/ # adapted from cc-cedict -膥 膥 [chun1] {ceon1} /(Cant.) eggs of birds or reptiles; testicles/pebbles/ # adapted from cc-cedict -膨 膨 [peng2] {paang4} /swollen/to expand/to inflate/to swell/bloated/ # adapted from cc-cedict -膩 腻 [ni4] {nau6} /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/oily/dirty/smooth/fatty/to be bored of/to be fed up with/ # adapted from cc-cedict -膩 腻 [ni4] {nei6} /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/oily/dirty/smooth/fatty/to be bored of/to be fed up with/ # adapted from cc-cedict -膫 膫 [liao2] {liu4} /male genitals/old variant of 膋liáo [膋]/the fat covering the intestines/the omentum/ # adapted from cc-cedict -膶 膶 [run4] {jeon6} /(Cant.) liver/ # adapted from cc-cedict -膶 膶 [run4] {jeon2} /(Cant.) liver/ # adapted from cc-cedict -膺 膺 [ying1] {jing1} /breast/receive/to undertake/to bear/to be appointed/to be chosen/to strike / blow/ # adapted from cc-cedict -膽 胆 [dan3] {daam2} /gall bladder/courage/guts/gall/inner container (e.g. bladder of a football, inner container of a thermos)/bulb/ # adapted from cc-cedict -膾 脍 [kuai4] {kui2} /chopped meat or fish/to mince/to be relished with great popularity/ # adapted from cc-cedict -臃 臃 [yong1] {jung2} /obese/bloated/swollen (style)/(fig.) (of an organization) oversized or overstaffed/to swell up/swelling/fat/ # adapted from cc-cedict -臃 臃 [yong1] {jung1} /obese/bloated/swollen (style)/(fig.) (of an organization) oversized or overstaffed/to swell up/swelling/fat/ # adapted from cc-cedict -臆 臆 [yi4] {jik1} /feelings/opinion/thoughts/chest/breast/bosom/ # adapted from cc-cedict -臉 脸 [lian3] {lim5} /face M: 张zhāng [张] / 个gè [个]/reputation/dignity/honour/countenance/front part of something/cheek/ # adapted from cc-cedict -臊 臊 [sao1] {sou1} /smell of urine/rank/rancid/scandalous/fetid/frowzy/penis/ # adapted from cc-cedict -臊 臊 [sao1] {sou3} /bashful/minced meat/ # adapted from cc-cedict -臌 臌 [gu3] {gu2} /dropsical swelling/swollen/puffy bloated/distension of abdomen/tympanites/ # adapted from cc-cedict -臍 脐 [qi2] {ci4} /navel/the belly flaps in crabs/the ligament at the base of pearl/the part of a melon where it joins the stem/umbilicus/belly button/ # adapted from cc-cedict -臘 腊 [la4] {laap6} /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/year end sacrifice/ # adapted from cc-cedict -臘 腊 [la4] {lip6} /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/year end sacrifice/ # adapted from cc-cedict -臚 胪 [lu2] {lou4} /belly/skin/to state/to pass on information/to display/to arrange in order/front/to narrate/to report/to offer sacrifice to/title of officials in ancient times/ # adapted from cc-cedict -臠 脔 [luan2] {lyun5} /skinny/sliced meat/ # adapted from cc-cedict -臠 脔 [luan2] {lyun4} /skinny/sliced meat/ # adapted from cc-cedict -臢 臜 [za1] {zim1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict -臢 臜 [za1] {zim3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict -臢 臜 [za1] {zaan3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict -臢 臜 [za1] {zaam1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict -臣 臣 [chen2] {san4} /state official or subject in dynastic China/"Your Servant", form of address used when speaking to a ruler/to submit oneself to the rule of or acknowledge allegiance to/to serve a ruler as his subject/Kangxi radical 168/a public servant/subject or servant owing allegiance to the ruler/to subjugate or be subjugated/to regard as subject/minister/statesman/official/a modest and polite term of address for 'I'/ # adapted from cc-cedict -臥 卧 [wo4] {ngo6} /to lie/to crouch/to sleep/to rest/ # adapted from cc-cedict -臧 臧 [zang1] {zong1} /good/right/generous/a surname/a male slave / servant/a bribery/correct/corruption/a bribe/a corrupt persion/to collect/to hide/warehouse/store/internal organs/to bury/success/booty, stolen goods/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -臨 临 [lin2] {lam4} /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/to replicate /copy/to approach/temporary/ # adapted from cc-cedict -臨 临 [lin2] {lam6} /to cry and mourn for the dead/ # adapted from cc-cedict -自 自 [zi4] {zi6} /from/self/oneself/since/private/personal/naturally/natural/since/ # adapted from cc-cedict -臬 臬 [nie4] {jit6} /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/law/door post/ # adapted from cc-cedict -臬 臬 [nie4] {nip6} /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/law/door post/ # adapted from cc-cedict -臭 臭 [chou4] {cau3} /stench/smelly/to smell (bad)/repulsive/loathsome/terrible/bad/severely/ruthlessly/dud (ammunition)/odour/to sniff/disgusting/stink/notoriety/smell/stinking/odoriferous/unwelcome/bad (temper)/ # adapted from cc-cedict -至 至 [zhi4] {zi3} /to arrive/most/to/until/to reach/extremely/very/only then/ # adapted from cc-cedict -臺 台 [tai2] {toi4} /platform/stage/terrace/stand/support/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/term of respect in governor/ # adapted from cc-cedict -臻 臻 [zhen1] {zeon1} /to arrive/to reach (esp. perfection)/utmost/(used in commercials)/superior/ # adapted from cc-cedict -臼 臼 [jiu4] {kau3} /mortar/bone joint socket/ # adapted from cc-cedict -臼 臼 [jiu4] {kau5} /mortar/bone joint socket/ # adapted from cc-cedict -臾 臾 [yu2] {jung5} /to instigate/ # adapted from cc-cedict -臾 臾 [yu2] {jyu4} /a moment/little while/instant/short while/uneven land with sunken areas/ # adapted from cc-cedict -舀 舀 [yao3] {jiu5} /to ladle out/to scoop up/a ladle/ # adapted from cc-cedict -舁 舁 [yu2] {jyu4} /to lift/to raise/to carry on one's shoulder/a sedan chair/ # adapted from cc-cedict -舂 舂 [chong1] {zung1} /to pound (grain)/beat/to grind in mortar/to punch with fist/to dash / rush / charge / plunge/ # adapted from cc-cedict -舅 舅 [jiu4] {kau3} /maternal uncle/wife's brother/husband's father/ # adapted from cc-cedict -舅 舅 [jiu4] {kau5} /maternal uncle/wife's brother/husband's father/ # adapted from cc-cedict -與 与 [yu3] {jyu4} /same as歟,a final particle used to express one's doubt or express/ # adapted from cc-cedict -與 与 [yu3] {jyu5} /and/to give/together with/with/to/ # adapted from cc-cedict -與 与 [yu3] {jyu6} /to participate/ # adapted from cc-cedict -興 兴 [xing4] {hing1} /to get up/to rise/to prosper/to prevail/to be popularly accepted/to cause to rise/to allow/prosperous/popular/to launch/to promote/thriving/to become fashionable/ # adapted from cc-cedict -興 兴 [xing4] {hing3} /feeling or desire to do sth/interest in sth/excitement/to celebrate/ # adapted from cc-cedict -興 兴 [xing4] {jan6} /an alternative form for 釁, rift/ # adapted from cc-cedict -舉 举 [ju3] {geoi2} /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/an act/a move/a deed/an action/to initiate/to undertake/to nominate/to recommend/to praise/to give birth to/to erect/to suggest/all of/deportment/ # adapted from cc-cedict -舊 旧 [jiu4] {gau6} /old/opposite: new 新/former/worn (with age)/hundred bucks/a lump, a quantifier/ # adapted from cc-cedict -舋 舋 [xin4] {jan3} /variant of釁/quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ # adapted from cc-cedict -舋 舋 [xin4] {jan6} /variant of釁/quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ # adapted from cc-cedict -舋 舋 [xin4] {man6} /split/crack/sin/a mark / trace/ # adapted from cc-cedict -舋 舋 [xin4] {lang6} /split/crack/sin/a mark / trace/ # adapted from cc-cedict -舌 舌 [she2] {sit3} /tongue/tongue-shaped object/words/speech/the clapper of a bell/the flame of a fire/KangXi radical 135/ # adapted from cc-cedict -舌 舌 [she2] {sit6} /tongue/tongue-shaped object/words/speech/the clapper of a bell/the flame of a fire/KangXi radical 135/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {laai2} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {lem2} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {lim2} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {saai2} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {saai5} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舐 舐 [shi4] {si6} /to lick/to lap (up)/ # adapted from cc-cedict -舒 舒 [shu1] {syu1} /to stretch/to unfold/to relax/leisurely/to open up/relaxed/comfortable/lax/slow/to smooth out/ # adapted from cc-cedict -舔 舔 [tian3] {tim2} /to lick/to lap/to taste/ # adapted from cc-cedict -舖 舖 [pu4] {pou1} /plank bed/place to sleep/to lay out (something)/to spread out/to arrange/to pave/to unfold/to tile/to cover/a quanitifier for game/ # adapted from cc-cedict -舖 舖 [pu4] {pou3} /shop/store/(old) relay station/post station/ # adapted from cc-cedict -舖 舖 [pu4] {pou3} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict -舖 舖 [pu4] {pou2} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict -舘 舘 [guan3] {gun2} /a public building or office/shop/term for certain service establishments/embassy or consulate/schoolroom (old) M: 家jiā [家]/ # adapted from cc-cedict -舛 舛 [chuan3] {cyun2} /mistaken/erroneous/contradictory/unfortunate/hapless/unlucky/to go against/to contradict/to oppose/to deviate/astray/ # adapted from cc-cedict -舞 舞 [wu3] {mou5} /to dance/to wield/to brandish/dance/posture/to prance/to play tricks with/to juggle/to play with/ # adapted from cc-cedict -舟 舟 [zhou1] {zau1} /boat/ship/vessel/Kangxi radical 137/ # adapted from cc-cedict -舫 舫 [fang3] {fong2} /boats lashed together/large boat/yacht/ # adapted from cc-cedict -般 般 [ban1] {bo1} /Prajna, highest wisdom, understanding/ # adapted from cc-cedict -般 般 [ban1] {but3} /Prajna, highest wisdom, understanding/ # adapted from cc-cedict -般 般 [ban1] {bun1} /sort/kind/class/way/manner/as/like/same as/alike/ # adapted from cc-cedict -般 般 [ban1] {pun4} /joy/delight/ # adapted from cc-cedict -舵 舵 [duo4] {to4} /helm/rudder/ # adapted from cc-cedict -舵 舵 [duo4] {to5} /helm/rudder/ # adapted from cc-cedict -舵 舵 [duo4] {taai5} /helm/rudder/ # adapted from cc-cedict -舶 舶 [bo2] {baak3} /sea-going vessels/ship/ # adapted from cc-cedict -舶 舶 [bo2] {baak6} /sea-going vessels/ship/ # adapted from cc-cedict -舶 舶 [bo2] {bok6} /sea-going vessels/ship/ # adapted from cc-cedict -舶 舶 [bo2] {paak3} /sea-going vessels/ship/ # adapted from cc-cedict -艇 艇 [ting3] {teng5} /vessel/small boat/punt/ # adapted from cc-cedict -艇 艇 [ting3] {ting5} /vessel/small boat/punt/ # adapted from cc-cedict -艇 艇 [ting3] {teng3} /vessel/small boat/punt/ # adapted from cc-cedict -艦 舰 [jian4] {laam6} /warship/naval vessel/ # adapted from cc-cedict -艮 艮 [gen3] {gan3} /blunt/tough/chewy/outspoken/simple (clothing)/upright (personality)/seventh of the eight diagrams for divination/KangXi radical 138/straightfoward/a surname/ # adapted from cc-cedict -艮 艮 [gen3] {ngan4} /blunt/tough/chewy/outspoken/simple (clothing)/upright (personality)/seventh of the eight diagrams for divination/KangXi radical 138/straightfoward/a surname/ # adapted from cc-cedict -良 良 [liang2] {loeng4} /good/very/very much/virtuous/respectable/a surname/truly/ # adapted from cc-cedict -艱 艰 [jian1] {gaan1} /difficult/hard/hardship/bereavement, particularly of parents/ # adapted from cc-cedict -色 色 [se4] {sik1} /color M: 种zhǒng [种]/look/appearance/sex/tint/hue/shade/form/beauty/desire for beauty/lust/lewdness/worldly things/sort/Kangxi radical 139/ # adapted from cc-cedict -艶 艶 [yan4] {jim6} /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/beautiful/sexy/voluptuous/ # adapted from cc-cedict -艷 艳 [yan4] {jim6} /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/beautiful/sexy/voluptuous/ # adapted from cc-cedict -艸 艸 [cao3] {cou2} /grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough M: 棵kē [棵] / 撮zuǒ [撮] / 株zhū [株] / 根gēn [根]/KangXi radical 140/ # adapted from cc-cedict -艾 艾 [ai4] {ngaai6} /Chinese mugwort or wormwood / artemisia/moxa/to stop or cut short/phonetic "ai" or "i"/abbr. for 艾滋病àizībìng [艾滋病], AIDS/old/elderly/handsome/beautiful/a surname/to repent/to govern/peaceful/ # adapted from cc-cedict -芄 芄 [wan2] {jyun4} /Metaplexis stauntonii/ # adapted from cc-cedict -芋 芋 [yu4] {jyu1} /to cover/ # adapted from cc-cedict -芋 芋 [yu4] {wu6} /taro/Colocasia antiquorum/Colocasia esculenta/tuber crops/ # adapted from cc-cedict -芍 芍 [shao2] {coek3} /Chinese peony/Paeonia albiflora or lactiflora/water chestnut/ # adapted from cc-cedict -芍 芍 [shao2] {zoek3} /Chinese peony/Paeonia albiflora or lactiflora/water chestnut/ # adapted from cc-cedict -芒 芒 [mang2] {fong2} /an alternative form for 恍, seemingly / absent-minded/ # adapted from cc-cedict -芒 芒 [mang2] {mong1} /Miscanthus sinensis (type of grass), Chinese silvergrass/mango/ # adapted from cc-cedict -芒 芒 [mang2] {mong4} /awn (of cereals)/arista (of grain)/tip (of a blade)/variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan/ray/needle like things/ # adapted from cc-cedict -芝 芝 [zhi1] {zi1} /Zoysia pungens/a kind of fragrant herb/purplish mushroom symbolising nobility/a surname/used in transliteration of words such as cheese/sesame/ # adapted from cc-cedict -芟 芟 [shan1] {saam1} /to cut down/to mow/to eliminate/scythe/to weed out/ # adapted from cc-cedict -芟 芟 [shan1] {saan1} /to cut down/to mow/to eliminate/scythe/to weed out/ # adapted from cc-cedict -芡 芡 [qian4] {him3} /Gorgon plant/fox nut (Gorgon euryale or Euryale ferox)/makhana (Hindi)/plant allied to the water – lily/ # adapted from cc-cedict -芥 芥 [gai4] {gaai3} /Chinese broccoli/Chinese kale/cabbage mustard/Brassica oleracea var. alboglabra/also pr. [jièlán]/mustard plant/tiny/ # adapted from cc-cedict -芫 芫 [yuan2] {jyun4} /lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine/a type of poisonous plant/coriander / cilantro/ # adapted from cc-cedict -芫 芫 [yuan2] {jim4} /lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine/a type of poisonous plant/coriander / cilantro/ # adapted from cc-cedict -芬 芬 [fen1] {fan1} /perfume/fragrance/aroma/ # adapted from cc-cedict -芭 芭 [ba1] {baa1} /a herb/banana/plantain or banana balm/a fragrant plant/ballet/ # adapted from cc-cedict -芮 芮 [rui4] {jeoi6} /small/tiny/water's edge/ # adapted from cc-cedict -芯 芯 [xin1] {sam1} /lamp pith/wick/core of an object/pith from rush (juncus effusus)/ # adapted from cc-cedict -芯 芯 [xin1] {seon3} /the tongue of a snake/ # adapted from cc-cedict -花 花 [hua1] {faa1} /flower/blossom M: 朵duǒ [朵] / 支zhī [支] / 束shù [束] / 把bǎ [把] / 盆pén [盆] / 簇cù [簇]/fancy pattern/florid/to spend (money, time)/a flowering plant/prostitute/prostitution/smallpox/multicolored/fireworks/to spend/to expend/stars on the shoulder of policeman's uniform to denote the rank/disorderly/scratched/dirty/pre-sale/suffix related to a female/ # adapted from cc-cedict -花 花 [hua1] {waa4} /flower/blossom M: 朵duǒ [朵] / 支zhī [支] / 束shù [束] / 把bǎ [把] / 盆pén [盆] / 簇cù [簇]/fancy pattern/florid/to spend (money, time)/a flowering plant/prostitute/prostitution/smallpox/multicolored/fireworks/to spend/to expend/stars on the shoulder of policeman's uniform to denote the rank/disorderly/scratched/dirty/pre-sale/suffix related to a female/ # adapted from cc-cedict -花 花 [hua1] {waa6} /flower/blossom M: 朵duǒ [朵] / 支zhī [支] / 束shù [束] / 把bǎ [把] / 盆pén [盆] / 簇cù [簇]/fancy pattern/florid/to spend (money, time)/a flowering plant/prostitute/prostitution/smallpox/multicolored/fireworks/to spend/to expend/stars on the shoulder of policeman's uniform to denote the rank/disorderly/scratched/dirty/pre-sale/suffix related to a female/ # adapted from cc-cedict -芳 芳 [fang1] {fong1} /fragrant/virtuous/beautiful/flower/an honorific to say 'your' to a lady/virtue/ # adapted from cc-cedict -芸 芸 [yun2] {wan4} /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/weed/rape (plant)/kidney bean/all those (mortal beings)/ # adapted from cc-cedict -芹 芹 [qin2] {kan4} /Chinese celery/ # adapted from cc-cedict -芹 芹 [qin2] {kan2} /Chinese celery/ # adapted from cc-cedict -芽 芽 [ya2] {ngaa4} /bud/sprout/ # adapted from cc-cedict -苑 苑 [yuan4] {jyun2} /park/pasture/imperial garden/mansion/enclosure for keeping animals/housing court/centre for arts and literature/a surname/ # adapted from cc-cedict -苒 苒 [ran3] {jim5} /luxuriant growth/passing (of time)/successively/in order/ # adapted from cc-cedict -苓 苓 [ling2] {ling4} /fungus/tuber/licorice/ # adapted from cc-cedict -苔 苔 [tai1] {toi1} /coating / fur (of tongue)/ # adapted from cc-cedict -苔 苔 [tai1] {toi4} /liverwort/moss/lichen/ # adapted from cc-cedict -苗 苗 [miao2] {miu2} /slim / slender/ # adapted from cc-cedict -苗 苗 [miao2] {miu4} /sprout/Miao ethnic group/ # adapted from cc-cedict -苛 苛 [ke1] {ho1} /severe/exacting/harsh/demanding/excessive/rigorous/ # adapted from cc-cedict -苛 苛 [ke1] {ho4} /with care and precision/to cut/to disturb/to condemn and punish/ # adapted from cc-cedict -苟 苟 [gou3] {gau2} /if/supposing/careless/negligent/temporarily/ # adapted from cc-cedict -苟 苟 [gou3] {gik1} /self-disciplined/ # adapted from cc-cedict -苠 苠 [min2] {man4} /multitude/skin of bamboo/crops with longer period of growth and later period of harvest/ # adapted from cc-cedict -苡 苡 [yi3] {ji5} /common plantain (Plantago major)/barley/ # adapted from cc-cedict -若 若 [ruo4] {je5} /part of a Buddhist terms/ # adapted from cc-cedict -若 若 [ruo4] {joek6} /to seem/like/as/if/you/your/ # adapted from cc-cedict -苧 苎 [zhu4] {cyu5} /Boehmeria nivea / ramie/Chinese grass/ # adapted from cc-cedict -苯 苯 [ben3] {bun2} /benzene/benzol (chemistry)/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -英 英 [ying1] {jing1} /hero/outstanding/excellent/(literary) flower/blossom/brave/petal/leaf/talent/youthful/prominent/British/Britain/England/heroic/handsome/admirable/smart/great/ # adapted from cc-cedict -苲 苲 [zha3] {zaa3} /hornwort/ # adapted from cc-cedict -苲 苲 [zha3] {zaa2} /hornwort/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {caa1} /floating weed/withered grass/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {caa4} /floating weed/withered grass/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {ceoi1} /female plant of the nettle hemp/sack cloth/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {zaa2} /of inferior quality / standard/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {zaa2} /dross/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {zaa3} /dross/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {zeoi1} /a pack/a packet/a packet/bribes/straw pad in shoes/to patch up/ # adapted from cc-cedict -苴 苴 [ju1] {zeoi2} /a pack/a packet/a packet/bribes/straw pad in shoes/to patch up/ # adapted from cc-cedict -苹 苹 [ping2] {ping4} /(artemisia)/duckweed/apple/ # adapted from cc-cedict -苻 苻 [fu2] {fu4} /Angelica anomala/memberane lining inside of a membrane/a surname/ # adapted from cc-cedict -茁 茁 [zhuo2] {zyut3} /to display vigorous, new growth/to sprout/ # adapted from cc-cedict -茁 茁 [zhuo2] {cyut3} /to display vigorous, new growth/to sprout/ # adapted from cc-cedict -茂 茂 [mao4] {mau6} /luxuriant/(chemistry) cyclopentadiene/thick/lush/dense/talented/exuberant/profuse/excellent/fine/rich and splendid/exuberant/ # adapted from cc-cedict -茄 茄 [jia1] {gaa1} /lotus stem/ # adapted from cc-cedict -茄 茄 [jia1] {ke1} /excrement/ # adapted from cc-cedict -茄 茄 [jia1] {ke1} /phonetic character used in loanwords for the sound "jia", although 夹 is more common/ # adapted from cc-cedict -茄 茄 [jia1] {gaa1} /phonetic character used in loanwords for the sound "jia", although 夹 is more common/ # adapted from cc-cedict -茄 茄 [jia1] {ke2} /tomato/eggplant / aubergine/ # adapted from cc-cedict -茅 茅 [mao2] {maau4} /reeds/rushes/grass/a surname/straw/dishonest/rude and unreasonable/hysterical/to make a scene/to flare up/ # adapted from cc-cedict -茗 茗 [ming2] {ming4} /Thea sinensis/young tender leaves of tea/premium quality tea leaves/ # adapted from cc-cedict -茗 茗 [ming2] {ming5} /Thea sinensis/young tender leaves of tea/premium quality tea leaves/ # adapted from cc-cedict -茜 茜 [qian4] {sai1} /parsley/used in transliterations/part of a name/name of a place/ # adapted from cc-cedict -茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict -茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict -茫 茫 [mang2] {mong4} /vast, with no clear boundary/fig. hazy/indistinct/unclear/confused/boundless/widespread/uncertain/ignorant/in the dark/ # adapted from cc-cedict -茱 茱 [zhu1] {zyu1} /cornelian cherry / dogwood/ # adapted from cc-cedict -茲 兹 [zi1] {ci4} /part of an ancient place name/ # adapted from cc-cedict -茲 兹 [zi1] {zi1} /now/here/this/time/year/ # adapted from cc-cedict -茵 茵 [yin1] {jan1} /mattress/cushion/cloudy/overlapping grass/ # adapted from cc-cedict -茸 茸 [rong2] {jung4} /confused/fluffy/luxuriant growth/soft/buds/sprouts/medicines made from antler / ginseng/ # adapted from cc-cedict -茸 茸 [rong2] {jung5} /inferior / poor (character)/lowly/ # adapted from cc-cedict -茹 茹 [ru2] {jyu4} /to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/ # adapted from cc-cedict -茹 茹 [ru2] {jyu6} /to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/ # adapted from cc-cedict -茺 茺 [chong1] {cung1} /Leonurus japonicus/ # adapted from cc-cedict -荀 荀 [xun2] {seon1} /herb (old)/a surname/name of an ancient state/ # adapted from cc-cedict -荀 荀 [xun2] {seon2} /a bargain/ # adapted from cc-cedict -荃 荃 [quan2] {cyun4} /(fragrant plant)/fine cloth (figurative representation of the emperor)/your esteemed (used in phrases in correspondence)/a device for catching fish/ # adapted from cc-cedict -草 草 [cao3] {cou2} /grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough M: 棵kē [棵] / 撮zuǒ [撮] / 株zhū [株] / 根gēn [根]/thatch/herbs/weed/cannabis/a style of script type in Chinese calligraphy/ten bucks / dollars/ # adapted from cc-cedict -荊 荆 [jing1] {ging1} /chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚国 Chǔ Guó [楚国]/thorns/brambles/cane/a dated way to address one's wife/cane/a surname/ # adapted from cc-cedict -荏 荏 [ren3] {jam5} /Perilla ocimoides/soft/beans/pliable/herb/ # adapted from cc-cedict -荏 荏 [ren3] {jam3} /Perilla ocimoides/soft/beans/pliable/herb/ # adapted from cc-cedict -荏 荏 [ren3] {jam6} /Perilla ocimoides/soft/beans/pliable/herb/ # adapted from cc-cedict -荒 荒 [huang1] {fong1} /desolate/shortage/scarce/out of practice/absurd/uncultivated/to neglect/famine/dissolute/wasteland/ # adapted from cc-cedict -荔 荔 [li4] {lai6} /litchi / lichee/ # adapted from cc-cedict -荳 荳 [dou4] {dau6} /bean/pea M: 棵kē [棵] / 粒lì [粒]/sacrificial vessel/ # adapted from cc-cedict -荳 荳 [dou4] {dau2} /bean/pea M: 棵kē [棵] / 粒lì [粒]/sacrificial vessel/ # adapted from cc-cedict -荷 荷 [he2] {ho4} /lotus/Holland / the Netherlands/ # adapted from cc-cedict -荷 荷 [he2] {ho6} /to carry / bear on one's shoulder or back/grateful/obliged/appreciated/ # adapted from cc-cedict -荼 荼 [tu2] {caa4} /an alternative form for 茶,tea/ # adapted from cc-cedict -荼 荼 [tu2] {ce4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -荼 荼 [tu2] {syu1} /name of a door god/ # adapted from cc-cedict -荼 荼 [tu2] {tou4} /thistle/common sowthistle (Sonchus oleraceus)/bitter (taste)/cruel/flowering grass in profusion/ # adapted from cc-cedict -莆 莆 [pu2] {fu2} /a type of legendary tree/ # adapted from cc-cedict -莆 莆 [pu2] {pou4} /place name/a surname/ # adapted from cc-cedict -莉 莉 [li4] {lei6} /jasmine/ # adapted from cc-cedict -莉 莉 [li4] {lei2} /jasmine/ # adapted from cc-cedict -莊 庄 [zhuang1] {zong1} /farmstead/village/manor/place of business/banker (in a gambling game)/grave or solemn/holdings of a landlord (in imperial China)/a surname/a firm/a bottle/the committee of a student society at university/ # adapted from cc-cedict -莎 莎 [sha1] {saa1} /katydid (family Tettigoniidae)/phonetic "sha" used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -莎 莎 [sha1] {so1} /a type of sedge grass/ # adapted from cc-cedict -莒 莒 [ju3] {geoi2} /alternative name for taro (old)/a hemp like plant/part of a place name (old)/ # adapted from cc-cedict -莓 莓 [mei2] {mui4} /berry/strawberry/ # adapted from cc-cedict -莓 莓 [mei2] {mui2} /berry/strawberry/ # adapted from cc-cedict -莖 茎 [jing1] {ging3} /stalk/stem M: 条tiáo [条]/ # adapted from cc-cedict -莖 茎 [jing1] {hang4} /stalk/stem M: 条tiáo [条]/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {gun1} /a type of long stem aquatic grass/Scirpus lacustris/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {gwaan1} /a type of long stem aquatic grass/Scirpus lacustris/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {gun2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {wun1} /an alternative form for 豌, peas/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {wun2} /an alternative form for 豌, peas/ # adapted from cc-cedict -莞 莞 [guan1] {wun5} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -莠 莠 [you3] {jau5} /Setaria viridis/vicious/undesirable/evil/of bad quality/ # adapted from cc-cedict -莨 莨 [lang4] {loeng4} /dye yam/tuber/ # adapted from cc-cedict -莨 莨 [lang4] {long4} /black henbane/pennisetum/ # adapted from cc-cedict -莨 莨 [lang4] {long6} /Scopolia japonica Maxim/ # adapted from cc-cedict -莪 莪 [e2] {ngo4} /zedoary (Curcuma zedoaria), plant rhizome similar to turmeric/cowherb / artemisia/mushroom/ # adapted from cc-cedict -莫 莫 [mo4] {mok6} /do not/there is none who/a surname/used as part of a rhetorical question, 'can it be that'/ # adapted from cc-cedict -莽 莽 [mang3] {mong5} /thick weeds/luxuriant growth/Illicium anisatum, a shrub with poisonous leaves/impertinent/rash/reckless/imprudent/ # adapted from cc-cedict -莽 莽 [mang3] {mong6} /thick weeds/luxuriant growth/Illicium anisatum, a shrub with poisonous leaves/impertinent/rash/reckless/imprudent/ # adapted from cc-cedict -菀 菀 [wan3] {jyun2} /Aster tataricus/ # adapted from cc-cedict -菀 菀 [wan3] {wan2} /an alternative form for 薀, the hippuris or mare's tail plant/ # adapted from cc-cedict -菀 菀 [wan3] {wan3} /an alternative form for 薀, the hippuris or mare's tail plant/ # adapted from cc-cedict -菀 菀 [wan3] {wan5} /an alternative form for 薀, the hippuris or mare's tail plant/ # adapted from cc-cedict -菀 菀 [wan3] {wat1} /luxuriance of growth/ # adapted from cc-cedict -菁 菁 [jing1] {cing1} /leek flower/lush/luxuriant/turnip/flowers/water weeds/essence/vegetabels/ # adapted from cc-cedict -菁 菁 [jing1] {zing1} /leek flower/lush/luxuriant/turnip/flowers/water weeds/essence/vegetabels/ # adapted from cc-cedict -菂 菂 [di4] {dik1} /lotus seed/tiny round-shaped thing/to lift something up abovce ground/ # adapted from cc-cedict -菇 菇 [gu1] {gu1} /mushroom/fungus/ # adapted from cc-cedict -菌 菌 [jun1] {kwan2} /germ/bacteria/fungus/mold/Taiwan pr. [jùn]/mushroom/microbe/ # adapted from cc-cedict -菌 菌 [jun1] {kwan5} /germ/bacteria/fungus/mold/Taiwan pr. [jùn]/mushroom/microbe/ # adapted from cc-cedict -菏 菏 [He2] {go1} /He river in Shandong/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -菏 菏 [He2] {ho4} /He river in Shandong/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -菓 菓 [guo3] {gwo2} /fruit/result/resolute/indeed/if really/nuts/berries/ # adapted from cc-cedict -菖 菖 [chang1] {coeng1} /Acorus calamus/sweet sedge or sweet flag/iris/sweet flag/ # adapted from cc-cedict -菜 菜 [cai4] {coi3} /dish (type of food)/vegetable/cuisine M: 盘pán [盘] / 道dào [道]/(coll.) (one's) type/a prostitute/a sexuallt attractive girl / young woman/a girlfriend/an ox / beef/ # adapted from cc-cedict -菟 菟 [tu4] {tou3} /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟丝子/ # adapted from cc-cedict -菟 菟 [tu4] {tou4} /tiger (dated term)/ # adapted from cc-cedict -菢 菢 [bao4] {bou6} /to hatch/to incubate/to brood/ # adapted from cc-cedict -菩 菩 [pu2] {pou4} /Bodhisattva/used in transliteration of Buddhist terms/kind hearted and merciful/a type of plant/ # adapted from cc-cedict -菫 菫 [jin3] {gan2} /variant of 堇jǐn [堇]/violet/celery/aconite/ # adapted from cc-cedict -華 华 [hua2] {faa1} /flower (dated term)/ # adapted from cc-cedict -華 华 [hua2] {waa4} /magnificent/splendid/flowery/prosperous/flashy/thriving/flourishing/extravagant/luxurious/China/Chinese language/ # adapted from cc-cedict -華 华 [hua2] {waa6} /a surname/the name of a mountain/ # adapted from cc-cedict -菰 菰 [gu1] {gu1} /Zizania latifolia / wildrice/mushroom/ # adapted from cc-cedict -菲 菲 [fei1] {fei1} /luxuriant (plant growth)/rich with fragrance/phenanthrene C14H10/abbreviation for the Philippines/ # adapted from cc-cedict -菲 菲 [fei1] {fei2} /humble/unworthy/meagre/simple/ # adapted from cc-cedict -菸 菸 [yan1] {jin1} /variant of 烟yān [烟]/cigarette/tobacco/smoke/soot/ # adapted from cc-cedict -菽 菽 [shu1] {suk6} /legumes (peas and beans)/ # adapted from cc-cedict -菽 菽 [shu1] {suk1} /legumes (peas and beans)/ # adapted from cc-cedict -萁 萁 [qi2] {gei1} /a type of grass/ # adapted from cc-cedict -萁 萁 [qi2] {kei4} /stalks of pulse/ # adapted from cc-cedict -萇 苌 [chang2] {coeng4} /plant mentioned in Book of Songs, uncertainly identified as carambola or star fruit (Averrhoa carambola)/a surname/ # adapted from cc-cedict -萊 莱 [lai2] {loi4} /name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)/Chenopodium album/fallow field/ # adapted from cc-cedict -萋 萋 [qi1] {cai1} /Celosia argentea/luxuriant/mixed/desolate/crowded/ # adapted from cc-cedict -萌 萌 [meng2] {mang4} /to sprout/to bud/to have a strong affection for (slang)/adorable (loanword from Japanese 萌え moe, slang describing affection for a cute character)/to harbour (thought)/beginnining/initial/initiation/ # adapted from cc-cedict -萍 萍 [ping2] {ping4} /duckweed/wandering/traveling/an alternative form for 蘋, apple/ # adapted from cc-cedict -萎 萎 [wei3] {wai1} /to drop/to decline/spiritless/Taiwan pr. [wēi]/weaken/ # adapted from cc-cedict -萎 萎 [wei3] {wai2} /to wither/to fade/to shrink/to wilt/ # adapted from cc-cedict -萎 萎 [wei3] {wai3} /to wither/to fade/to shrink/to wilt/ # adapted from cc-cedict -著 着 [zhe5] {zoek3} /to wear/to put on/to be dressed in/clothing/ # adapted from cc-cedict -著 着 [zhe5] {zoek6} /aspect particle indicating action in progress/ # adapted from cc-cedict -著 着 [zhe5] {zyu3} /famous/prominent/to write/to compile/writing/literary work/aboriginal/ # adapted from cc-cedict -萱 萱 [xuan1] {hyun1} /orange day-lily (Hemerocallis flava)/mother/mother's residence/a symbol of reflief from sorrow/ # adapted from cc-cedict -萼 萼 [e4] {ngok6} /stem and calyx of flower/a younger brother/ # adapted from cc-cedict -落 落 [luo4] {laai6} /to leave behind/to forget to bring/to leave out/to be missing/to lose/ # adapted from cc-cedict -落 落 [luo4] {laai3} /to leave behind/to forget to bring/to leave out/to be missing/to lose/ # adapted from cc-cedict -落 落 [luo4] {lok6} /to fall or drop/(of the sun) to set/(of a tide) to go out/to lower/to decline or sink/to lag or fall behind/to fall onto/to rest with/to get or receive/to write down/whereabouts/settlement/to deliver/to put in/ # adapted from cc-cedict -葆 葆 [bao3] {bou2} /dense foliage/to cover/to reserve/to preserve/to conceal/ # adapted from cc-cedict -葉 叶 [ye4] {jip6} /leaf/page/lobe/(historical) period/classifier for small boats/ # adapted from cc-cedict -葉 叶 [ye4] {sip3} /a surname/ # adapted from cc-cedict -葚 葚 [shen4] {sam6} /fruit of mulberry/also pr. [rèn]/ # adapted from cc-cedict -葚 葚 [shen4] {zam1} /fruit of mulberry/also pr. [rèn]/ # adapted from cc-cedict -葛 葛 [ge2] {got3} /kudzu (Pueraria lobata)/hemp cloth/arrowroot/a surname/edible bean/ # adapted from cc-cedict -葡 葡 [pu2] {pou4} /grape/vine/abbreviation for Portugal/ # adapted from cc-cedict -董 董 [dong3] {dung2} /to supervise/to direct/director/a surname/ # adapted from cc-cedict -葯 葯 [yao4] {joek3} /leaf of the iris/leaf of angelica plant/variant of 药yào [药];/an alternative form for 藥, medicine/ # adapted from cc-cedict -葳 葳 [wei1] {wai1} /luxuriant/flourishing/weary/hanging down in clusters/ # adapted from cc-cedict -葵 葵 [kui2] {kwai4} /sunflower/to conjecture/ # adapted from cc-cedict -葺 葺 [qi4] {cap1} /to repair/to thatch/to fix/to pile up/to mend/to renovate/to thatch a roof/to polish/to renovate/to dredge/to overlap/to track down and arrest/ # adapted from cc-cedict -葾 葾 [yuan1] {jyun1} /(Cant.) a bad smell/withered/ # adapted from cc-cedict -蒂 蒂 [di4] {dai3} /stem (of fruit or flower)/footstalk/butt/end/stub/ # adapted from cc-cedict -蒂 蒂 [di4] {ding3} /stem (of fruit or flower)/footstalk/butt/end/stub/ # adapted from cc-cedict -蒐 蒐 [sou1] {sau1} /madder (Rubia cordifolia)/to hunt for/to gather/to collect/to assemble/to seek/madder (Rubia cordifolia)/to assemble for war/ # adapted from cc-cedict -蒐 蒐 [sou1] {sau2} /madder (Rubia cordifolia)/to hunt for/to gather/to collect/to assemble/to seek/madder (Rubia cordifolia)/to assemble for war/ # adapted from cc-cedict -蒔 莳 [shi2] {si4} /dill (Anethum graveolens)/ # adapted from cc-cedict -蒔 莳 [shi2] {si6} /to transplant/to plant/to cultivate/ # adapted from cc-cedict -蒞 莅 [li4] {lei6} /to attend (an official function)/to be present/to administer/to approach (esp. as administrator)/to reach/to arrive/onomatopoeia for the sound of flowing water or blowing wind/ # adapted from cc-cedict -蒟 蒟 [ju3] {geoi2} /betel/amorphophallus konjac/ # adapted from cc-cedict -蒟 蒟 [ju3] {lau1} /betel/amorphophallus konjac/ # adapted from cc-cedict -蒡 蒡 [bang4] {bong2} /Arctium lappa/great burdock/ # adapted from cc-cedict -蒡 蒡 [bang4] {bong6} /Arctium lappa/great burdock/ # adapted from cc-cedict -蒡 蒡 [bang4] {pang4} /old name for crowndaisy/ # adapted from cc-cedict -蒨 蒨 [qian4] {sin3} /luxuriant growth/ # adapted from cc-cedict -蒨 蒨 [qian4] {sin6} /luxuriant growth/ # adapted from cc-cedict -蒲 蒲 [pu2] {bok6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -蒲 蒲 [pu2] {pou4} /refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis/common cattail/bullrush/a surname/to hang out/to bum around/to loaf about/to party hard/to linger around at a place to kill time/to be a member of a gang looking for trouble or opportunities to make money/to be on the streets/ # adapted from cc-cedict -蒺 蒺 [ji2] {zat6} /Tribulus terrestris / furze / gorse/ # adapted from cc-cedict -蒺 蒺 [ji2] {zaat6} /Tribulus terrestris / furze / gorse/ # adapted from cc-cedict -蒼 苍 [cang1] {cong1} /dark blue/deep green/ash-gray/ash white/grey/heaven/sky/ # adapted from cc-cedict -蒼 苍 [cang1] {cong2} /vast and boundless/ # adapted from cc-cedict -蒿 蒿 [hao1] {hou1} /celery wormwood (Artemisia carvifolia)/to give off/to weed/to worry/to pull out/to pull up/crown daisy/ # adapted from cc-cedict -蓄 蓄 [xu4] {cuk1} /to store up/to grow (e.g. a beard)/to entertain (ideas)/to save/to hoard/to gather/to harbour an idea/ # adapted from cc-cedict -蓆 蓆 [xi2] {zek6} /woven mat/straw mat/ # adapted from cc-cedict -蓆 蓆 [xi2] {zik6} /woven mat/straw mat/ # adapted from cc-cedict -蓉 蓉 [rong2] {jung4} /see 芙蓉fúróng [芙蓉], lotus/food that has been minced, shredded, or ground into a paste, suitable for stuffing or making a sauce/hibiscus/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -蓋 盖 [gai4] {gap3} /a surname/ # adapted from cc-cedict -蓋 盖 [gai4] {goi3} /lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build/to hide/to stamp/ # adapted from cc-cedict -蓋 盖 [gai4] {hap6} /an alternative form for 盍, what? Why not?/ # adapted from cc-cedict -蓋 盖 [gai4] {koi3} /to surpass/to overwhelm/to drown out/about/around/approximately/for/because/ # adapted from cc-cedict -蓬 蓬 [peng2] {fung4} /fleabane (family Asteraceae)/disheveled/classifier for luxuriant plants, smoke, ashes, campfires: clump, puff/fairyland/a type of raspberry/exuberant/ # adapted from cc-cedict -蓬 蓬 [peng2] {pung4} /fleabane (family Asteraceae)/disheveled/classifier for luxuriant plants, smoke, ashes, campfires: clump, puff/fairyland/a type of raspberry/exuberant/ # adapted from cc-cedict -蓮 莲 [lian2] {lin4} /lotus/lotus seed/water lily/paradise/ # adapted from cc-cedict -蔃 蔃 [qiang2] {goeng2} /cigarette (slang) (Cantonese)/roots of plants/ # adapted from cc-cedict -蔃 蔃 [qiang2] {koeng2} /cigarette (slang) (Cantonese)/roots of plants/ # adapted from cc-cedict -蔃 蔃 [qiang2] {koeng5} /cigarette (slang) (Cantonese)/roots of plants/ # adapted from cc-cedict -蔓 蔓 [man2] {maan6} /creeper/tendrilled vine/stems and branches of a creeper/to grow or multiply like a creeper/ # adapted from cc-cedict -蔓 蔓 [man2] {maan4} /turnip/Brassica campestris/ # adapted from cc-cedict -蔘 蔘 [shen1] {saam1} /drooping/ # adapted from cc-cedict -蔘 蔘 [shen1] {saam2} /newly grown reed/ # adapted from cc-cedict -蔘 蔘 [shen1] {sam1} /ginseng/towering trees/ # adapted from cc-cedict -蔚 蔚 [wei4] {wai3} /Artemisia japonica/luxuriant/resplendent/impressive/colourful/luxuriant/illness/great/to get together/azure/sky blue/ # adapted from cc-cedict -蔚 蔚 [wei4] {wat1} /part of a place name/depressed/ # adapted from cc-cedict -蔚 蔚 [wei4] {wat3} /part of a place name/depressed/ # adapted from cc-cedict -蔞 蒌 [lou2] {lau4} /Arthemisia vulgaris/piper betel/ # adapted from cc-cedict -蔞 蒌 [lou2] {lau5} /ornaments on coffin in the old days/ # adapted from cc-cedict -蔡 蔡 [Cai4] {coi3} /surname Cai/name of an ancient state/species of turtle/ # adapted from cc-cedict -蔡 蔡 [Cai4] {saat3} /exile/ # adapted from cc-cedict -蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng1} /Zizania latifolia/ # adapted from cc-cedict -蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng2} /surname Jiang/refers to Chiang Kai-shek 蒋介石/ # adapted from cc-cedict -蔥 葱 [cong1] {cung1} /scallion/green onion/pale green/yellowish green/ # adapted from cc-cedict -蔦 茑 [niao3] {niu5} /grossulariaceae/parasitic plants/ribes ambiguum/ # adapted from cc-cedict -蔫 蔫 [nian1] {jin1} /to fade/to wither/to wilt/listless/withered/faded/decayed/calm/ # adapted from cc-cedict -蔭 荫 [yin4] {jam1} /shade/ # adapted from cc-cedict -蔭 荫 [yin4] {jam3} /shade/ # adapted from cc-cedict -蔭 荫 [yin4] {jam3} /shelter/protect/ # adapted from cc-cedict -蔴 蔴 [ma2] {maa4} /variant of 麻má [麻]/hemp/sesame/ # adapted from cc-cedict -蔸 蔸 [dou1] {dau1} /root and lower stem of certain plants/classifier for pieces and clumps/ # adapted from cc-cedict -蔻 蔻 [kou4] {kau3} /nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)/cardamon/ # adapted from cc-cedict -蔽 蔽 [bi4] {bai3} /to cover/to shield/to screen/to conceal/to sum up/ # adapted from cc-cedict -蕁 荨 [xun2] {cam4} /nettle/ # adapted from cc-cedict -蕁 荨 [xun2] {cim4} /nettle/ # adapted from cc-cedict -蕃 蕃 [fan1] {faan1} /foreign country/foreigner/foreign (non-Chinese)/barbarian/classifier for occurrences (of an action or deed)/-fold (as in twofold etc)/kind/sort/a loyal friend/a brother/ # adapted from cc-cedict -蕃 蕃 [fan1] {faan4} /flourishing/luxuriant/lush/to proliferate/to multiply/to increase/ # adapted from cc-cedict -蕈 蕈 [xun4] {cam5} /mold/mushroom/gill fungus/mildew/ # adapted from cc-cedict -蕈 蕈 [xun4] {seon3} /mold/mushroom/gill fungus/mildew/ # adapted from cc-cedict -蕉 蕉 [jiao1] {ziu1} /banana/broadleaf plants/the penis/ # adapted from cc-cedict -蕒 荬 [mai3] {maai5} /endive/field sow-thistle/Sonchus brachyotus/ # adapted from cc-cedict -蕓 芸 [yun2] {wan4} /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/weed/rape (plant)/kidney bean/all those (mortal beings)/ # adapted from cc-cedict -蕘 荛 [rao2] {jiu4} /fuel/grass/firewood/turnip/a woodcutter/to cut fire wood/Wikstroemia japonica/ # adapted from cc-cedict -蕙 蕙 [hui4] {wai6} /Coumarouna odorata/a type of orchid/a type of fragrant grass/ # adapted from cc-cedict -蕞 蕞 [zui4] {zeoi3} /to assemble/small/little/tiny/petty/ # adapted from cc-cedict -蕞 蕞 [zui4] {zeoi6} /to assemble/small/little/tiny/petty/ # adapted from cc-cedict -蕞 蕞 [zui4] {zyut3} /to assemble/small/little/tiny/petty/ # adapted from cc-cedict -蕤 蕤 [rui2] {jeoi4} /fringe/overladen with flowers/dropping leaves/delicate/ # adapted from cc-cedict -蕤 蕤 [rui2] {jeoi6} /fringe/overladen with flowers/dropping leaves/delicate/ # adapted from cc-cedict -蕩 荡 [dang4] {dong6} /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/to wash away/to cleanse/to drift/unsettled/to swat/licentious/vast/ # adapted from cc-cedict -蕪 芜 [wu2] {mou4} /overgrown with weeds/mixed or disorderly/ # adapted from cc-cedict -蕭 萧 [xiao1] {siu1} /miserable/desolate/dreary/Chinese mugwort/common artesmisia/soughing of wind/mournful/dejected/rare/dense/respectful/severe/thin/neighing of horse/ # adapted from cc-cedict -蕾 蕾 [lei3] {leoi4} /ballet/ # adapted from cc-cedict -蕾 蕾 [lei3] {leoi5} /bud/unopened flower/ # adapted from cc-cedict -薄 薄 [bao2] {bok6} /thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile/slight/poor/infertile/unkind/to belittle/frivolous/unstately/harsh/to approach/a surname/peppermint/ # adapted from cc-cedict -薇 薇 [wei1] {mei4} /Osmunda regalis, a species of fern/Taiwan pr. [wéi]/thorn fern/bush vetch/rose/ # adapted from cc-cedict -薈 荟 [hui4] {kui2} /to gather together/ # adapted from cc-cedict -薈 荟 [hui4] {wai3} /to flourish/luxuriant growth/flourishing/abundant/ # adapted from cc-cedict -薈 荟 [hui4] {wui3} /to flourish/luxuriant growth/flourishing/abundant/ # adapted from cc-cedict -薈 荟 [hui4] {wui6} /to flourish/luxuriant growth/flourishing/abundant/ # adapted from cc-cedict -薊 蓟 [ji4] {gai3} /cirsium/thistle/surname/ # adapted from cc-cedict -薏 薏 [yi4] {ji3} /Job's tear plant (Coix lacryma)/erroneously called Chinese pearl barley/lotus seed/ # adapted from cc-cedict -薔 蔷 [qiang2] {coeng4} /wild rose/ # adapted from cc-cedict -薔 蔷 [qiang2] {sik1} /a surname/a type of aquatic plant/ # adapted from cc-cedict -薖 薖 [ke1] {gwo1} /big/hungry-looking/empty/a type of grass/ # adapted from cc-cedict -薖 薖 [ke1] {fo1} /big/hungry-looking/empty/a type of grass/ # adapted from cc-cedict -薛 薛 [xue1] {sit3} /wormwood like grass (classical)/name of a feudal state/a surname/ # adapted from cc-cedict -薨 薨 [hong1] {gwang1} /death of a prince / lord / high officials/swarming/noisy/to kill/ # adapted from cc-cedict -薪 薪 [xin1] {san1} /fuel/salary/firewood/ # adapted from cc-cedict -薩 萨 [Sa4] {saat3} /Bodhisattva/surname Sa/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict -薯 薯 [shu3] {syu4} /potato/yam/tuber/stupid/ # adapted from cc-cedict -薯 薯 [shu3] {syu5} /potato/yam/tuber/stupid/ # adapted from cc-cedict -薯 薯 [shu3] {syu6} /potato/yam/tuber/stupid/ # adapted from cc-cedict -薰 薰 [xun1] {fan1} /fragrance/warm/to educate/variant of 熏xūn [熏]/a medicinal herb/to cauterize/an aromatic plant/to cure with smoke/to exert slow, transforming influence/mild/to nurture/ # adapted from cc-cedict -薳 䓕 [wei3] {jyun5} /(arch.) type of grass/ # adapted from cc-cedict -薳 䓕 [wei3] {wai2} /a surname/ # adapted from cc-cedict -薳 䓕 [wei3] {wai5} /a surname/ # adapted from cc-cedict -薺 荠 [ji4] {cai4} /water chestnuts/ # adapted from cc-cedict -薺 荠 [ji4] {cai5} /shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ # adapted from cc-cedict -薺 荠 [ji4] {ci4} /an alternative form for 茨, caltrop/ # adapted from cc-cedict -藁 藁 [gao3] {gou2} /dried up (wood)/dead tree/straw/hay/dry withered/ # adapted from cc-cedict -藉 藉 [ji2] {ze3} /to rely on/using the excuse of/ # adapted from cc-cedict -藉 藉 [ji2] {zik6} /disorderly/in a muddle/ # adapted from cc-cedict -藉 藉 [ji2] {ze6} /to insult/to walk all over (sb)/to place something beneath/mat/pad/mattress/cushion/ # adapted from cc-cedict -藍 蓝 [lan2] {laam4} /blue/indigo plant/a surname/ # adapted from cc-cedict -藏 藏 [cang2] {cong4} /to conceal/to hide away/to harbor/to store/to collect/to keep out of sight/reserves/deposits/collection/ # adapted from cc-cedict -藏 藏 [cang2] {zong1} /a type of grass/ # adapted from cc-cedict -藏 藏 [cang2] {zong6} /storehouse/depository/Buddhist / Taoist scriptures/Tibet/Tibetan/ # adapted from cc-cedict -藐 藐 [miao3] {miu5} /to despise/small/variant of 渺miǎo [渺]/to disregard/to disdain/to look down upon/insignificant/ # adapted from cc-cedict -藐 藐 [miao3] {mok6} /to despise/small/variant of 渺miǎo [渺]/to disregard/to disdain/to look down upon/insignificant/ # adapted from cc-cedict -藕 藕 [ou3] {ngau5} /root of lotus/rhizome/ # adapted from cc-cedict -藜 藜 [li2] {lai4} /name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)/Chenopodium album/ # adapted from cc-cedict -藜 藜 [li2] {lei4} /name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)/Chenopodium album/ # adapted from cc-cedict -藝 艺 [yi4] {ngai6} /skill/art/talent/ability/craft/dexterity/ # adapted from cc-cedict -藞 藞 [la3] {lo5} /rough / indiscrete/inappropriate/ # adapted from cc-cedict -藠 藠 [jiao4] {kiu2} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict -藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict -藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict -藥 药 [yao4] {joek6} /medicine/drug/substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) M: 种zhǒng [种] / 服fù [服] / 味wèi [味]/to poison/to cure/ # adapted from cc-cedict -藥 药 [yao4] {ngok6} /a surname/ # adapted from cc-cedict -藩 藩 [fan1] {faan4} /fence/hedge/screen/barrier/vassal state/Taiwan pr. [fán]/boundary/outlying border/ # adapted from cc-cedict -藪 薮 [sou3] {sau2} /marsh/gathering place/swamp/wild country/clump of trees or bushes/ # adapted from cc-cedict -䕢 䕢 [zha3] {zaa2} /weak, crude and coarse, careless; rash, bad behavior/ # adapted from cc-cedict -藷 𫉄 [shu3] {syu4} /an alternative form for 薯, potato/yam/ # adapted from cc-cedict -藷 𫉄 [shu3] {syu5} /an alternative form for 薯, potato/yam/ # adapted from cc-cedict -藷 𫉄 [shu3] {zyu1} /sugar cane/ # adapted from cc-cedict -藹 蔼 [ai3] {oi2} /friendly/exuberant/ # adapted from cc-cedict -藹 蔼 [ai3] {ngoi2} /friendly/exuberant/ # adapted from cc-cedict -藺 蔺 [lin4] {leon6} /juncus effuses/a surname/ # adapted from cc-cedict -藻 藻 [zao3] {zou2} /aquatic grasses/elegant/splendid/magnificent/algae/pondweed/literary embellishment/ # adapted from cc-cedict -蘆 芦 [lu2] {lou4} /rush/reed/Phragmites communis/bottle gourd/ # adapted from cc-cedict -蘇 苏 [su1] {sou1} /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/tassel/a surname/ # adapted from cc-cedict -蘊 蕴 [yun4] {wan2} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict -蘊 蕴 [yun4] {wan3} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict -蘊 蕴 [yun4] {wan5} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict -蘋 苹 [ping2] {pan4} /a type of grass/ # adapted from cc-cedict -蘋 苹 [ping2] {ping4} /apple/ # adapted from cc-cedict -蘢 茏 [long2] {lung4} /Polygonum posumbu/luxuriant/lush/ # adapted from cc-cedict -蘭 兰 [lan2] {laan4} /orchid (兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei)/lily magnolia (木兰)/elegant/graceful/ # adapted from cc-cedict -蘼 蘼 [mi2] {mei4} /millet/confervoide/ # adapted from cc-cedict -蘿 萝 [luo2] {lo4} /radish/a type of creeping plant/ # adapted from cc-cedict -虎 虎 [hu3] {fu2} /tiger M: 只zhī [只]/brave/fierce/savage/vigorous/a surname/a notorious figure amongst the world of triad gangs/ # adapted from cc-cedict -彪 彪 [biao1] {biu1} /tiger stripes/tiger cub/(old) classifier for troops/tiger-like/tall and big/a surname/ # adapted from cc-cedict -虐 虐 [nve4] {joek6} /oppressive/tyrannical/cruel/harsh/brutal/savage/to maltreat/to abuse/disaster/calamity/catastrophe/oppression/ # adapted from cc-cedict -虔 虔 [qian2] {kin4} /to act with reverence/reverent/sincere/devout/to rob/ # adapted from cc-cedict -處 处 [chu4] {cyu2} /to get along with/to be situated in (a certain condition)/to manage/to handle/to deal with/to punish/to sentence/to condence/to reside/to live/a virgin/one's virginity/ # adapted from cc-cedict -處 处 [chu4] {cyu3} /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality/ # adapted from cc-cedict -處 处 [chu4] {syu3} /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality/ # adapted from cc-cedict -虛 虚 [xu1] {heoi1} /emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty or unoccupied/diffident or timid/false/humble or modest/(of health) weak/virtual/in vain/worthless/nominal/hollow/the sky/the empyrean/vulnerable/to reserve space/based on imagination rather than reality/ # adapted from cc-cedict -虜 虏 [lu3] {lou5} /prisoner of war/to capture/to take prisoner/(old) northern barbarian/slave/to imprison/to seize/ # adapted from cc-cedict -虞 虞 [yu2] {jyu4} /to expect/to anticipate/to worry/to cheat/to be concerned about/to be anxious/worried/name of a legendary dynasty/a matter of concern/danger/a surname/happy/contented/ # adapted from cc-cedict -號 号 [hao4] {hou4} /to cry aloud/to bawl/ # adapted from cc-cedict -號 号 [hao4] {hou6} /ordinal number/day of a month/mark/sign/business establishment/size/ship suffix/horn (wind instrument)/bugle call/assumed name/to take a pulse/classifier used to indicate number of people/title/designation/nickname/store/trumpet/horn/an order/to entitle/to claim/ # adapted from cc-cedict -虧 亏 [kui1] {fai1} /deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often ironically) fancy that.../damage/to lose/to fail/to treat unfairly/waning/to owe/impotent/weak/feeble/ # adapted from cc-cedict -虧 亏 [kui1] {kwai1} /deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often ironically) fancy that.../damage/to lose/to fail/to treat unfairly/waning/to owe/impotent/weak/feeble/ # adapted from cc-cedict -虺 虺 [hui1] {fui1} /sick/with no ambition/ # adapted from cc-cedict -虺 虺 [hui1] {wai2} /large poisonous snake/lizard/a treacherous and malicious person/ # adapted from cc-cedict -虻 虻 [meng2] {mong4} /horsefly/gadfly/ # adapted from cc-cedict -虻 虻 [meng2] {mang4} /horsefly/gadfly/ # adapted from cc-cedict -虼 虼 [ge4] {gat1} /flea/species of beetle/ # adapted from cc-cedict -虼 虼 [ge4] {gok3} /flea/species of beetle/ # adapted from cc-cedict -蚊 蚊 [wen2] {man1} /mosquito/gnat/dollar/ten thousand/ten thousand bucks/ # adapted from cc-cedict -蚊 蚊 [wen2] {man4} /mosquito/gnat/dollar/ten thousand/ten thousand bucks/ # adapted from cc-cedict -蚋 蚋 [rui4] {jeoi6} /(mosquito)/Simulia lugubris/blackfly/gnat/ # adapted from cc-cedict -蚌 蚌 [bang4] {pong5} /mussel/clam/oysters/mother of pearl/ # adapted from cc-cedict -蚍 蚍 [pi2] {pei4} /a type of large ant/mussels/various shellfish/ # adapted from cc-cedict -蚜 蚜 [ya2] {ngaa4} /aphids/plant louse/ # adapted from cc-cedict -蚧 蚧 [jie4] {gaai3} /horned toad/a red spotted lizard/coccid/ # adapted from cc-cedict -蚩 蚩 [chi1] {ci1} /ignorant/worm/rustic/to sneer at/a surname/to bully/a legendary marine beast/a type of insect/stupid/ugly/vulgar and stupid/ # adapted from cc-cedict -蚰 蚰 [you2] {jau4} /earwig/house centipede/millipede/ # adapted from cc-cedict -蚱 蚱 [zha4] {zaa3} /grasshopper/locust/ # adapted from cc-cedict -蚱 蚱 [zha4] {zaak3} /grasshopper/locust/ # adapted from cc-cedict -蚺 蚺 [ran2] {jim4} /a boa constrictor/ # adapted from cc-cedict -蚺 蚺 [ran2] {naam4} /a boa constrictor/ # adapted from cc-cedict -蛀 蛀 [zhu4] {zyu3} /to bore (of insects)/to eat into/to erode/decayed (tooth)/ # adapted from cc-cedict -蛆 蛆 [qu1] {ceoi1} /maggot/ # adapted from cc-cedict -蛆 蛆 [qu1] {zeoi1} /centipede/ # adapted from cc-cedict -蛇 蛇 [she2] {ji4} /sham gesture of politeness/ # adapted from cc-cedict -蛇 蛇 [she2] {se4} /snake/serpent M: 条tiáo [条]/to shirk one's duty/ # adapted from cc-cedict -蛇 蛇 [she2] {seu4} /used in transliteration for 'sir', in addressing a policeman or a male school teacher/ # adapted from cc-cedict -蛉 蛉 [ling2] {ling4} /sandfly/libellulidae/dragonfly/ # adapted from cc-cedict -蛋 蛋 [dan4] {daan2} /egg/oval-shaped M: 个gè [个] / 打dá [打]/a watch/fellow (used in conjunction with an adjective or a noun in a derogatory manner)/ # adapted from cc-cedict -蛋 蛋 [dan4] {daan6} /egg/oval-shaped M: 个gè [个] / 打dá [打]/a watch/fellow (used in conjunction with an adjective or a noun in a derogatory manner)/ # adapted from cc-cedict -蛐 蛐 [qu1] {kuk1} /cricket/earthworm/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {gap3} /clam/gecko/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {gaap3} /clam/gecko/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {gap3} /frog/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {gaap3} /frog/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {haa4} /frog/ # adapted from cc-cedict -蛤 蛤 [ha2] {haa4} /toad/ # adapted from cc-cedict -蛹 蛹 [yong3] {jung2} /chrysalis/pupa/ # adapted from cc-cedict -蛹 蛹 [yong3] {jung5} /chrysalis/pupa/ # adapted from cc-cedict -蛻 蜕 [tui4] {seoi3} /skin cast off during molting/exuvia/to pupate/to molt/to slough/to cast off an old skin or shell/to molt/to transform/ # adapted from cc-cedict -蛻 蜕 [tui4] {teoi3} /skin cast off during molting/exuvia/to pupate/to molt/to slough/to cast off an old skin or shell/to molt/to transform/ # adapted from cc-cedict -蛾 蛾 [e2] {ngai5} /an alternative form for 蟻, ant/ # adapted from cc-cedict -蛾 蛾 [e2] {ngo4} /moth/ # adapted from cc-cedict -蜂 蜂 [feng1] {fung1} /bee/wasp/hornet/in swarms/in flocks/ # adapted from cc-cedict -蜆 蚬 [xian3] {hin2} /a type of bivalves/freshwater clam/Corbicula fluminea/ # adapted from cc-cedict -蜇 蜇 [zhe1] {zit3} /to sting/to prick/to irritate (one's eyes or skin)/jellyfish/ # adapted from cc-cedict -蜉 蜉 [fu2] {fau4} /a mayfly/ # adapted from cc-cedict -蜊 蜊 [li2] {lei4} /clam/ # adapted from cc-cedict -蜊 蜊 [li2] {lei6} /clam/ # adapted from cc-cedict -蜑 蜑 [Dan4] {daan6} /Tanka people/the boat of the Tanka people/an alternative form (dated) for 蛋, egg/ # adapted from cc-cedict -蜒 蜒 [yan2] {jin4} /slug/millipede/to wriggle/ # adapted from cc-cedict -蜚 蜚 [fei3] {fei1} /gad-fly/rumoured/to make a name for oneself/to become famous/to fly/to hover/ # adapted from cc-cedict -蜚 蜚 [fei3] {fei2} /a cockroach/a locust/ # adapted from cc-cedict -蜚 蜚 [fei3] {fai6} /a cockroach/a locust/ # adapted from cc-cedict -蜜 蜜 [mi4] {mat6} /honey/nectar/sweet/ # adapted from cc-cedict -蜢 蜢 [meng3] {maang5} /grasshopper/ # adapted from cc-cedict -蜢 蜢 [meng3] {maang2} /grasshopper/ # adapted from cc-cedict -蜮 蜮 [yu4] {wik6} /mythical creature/toad/worm/a rice destroying insect/ # adapted from cc-cedict -蜮 蜮 [yu4] {waak6} /mythical creature/toad/worm/a rice destroying insect/ # adapted from cc-cedict -蜺 蜺 [ni2] {ngai4} /Japanese cicada/old variant of 霓ní [霓], reflection of rainbow/ # adapted from cc-cedict -蜿 蜿 [wan1] {jyun1} /to move (as snake)/crooked/wriggling/zigzagging/meander/ # adapted from cc-cedict -蜿 蜿 [wan1] {jyun2} /to move (as snake)/crooked/wriggling/zigzagging/meander/ # adapted from cc-cedict -蝀 𬟽 [dong1] {dung1} /rainbow/ # adapted from cc-cedict -蝀 𬟽 [dong1] {dung2} /rainbow/ # adapted from cc-cedict -蝀 𬟽 [dong1] {dung3} /rainbow/ # adapted from cc-cedict -蝕 蚀 [shi2] {sik6} /to nibble away at sth/to eat into/to erode/to corrode/eclipse/ # adapted from cc-cedict -蝕 蚀 [shi2] {sit6} /to suffer a loss/ # adapted from cc-cedict -蝣 蝣 [you2] {jau4} /Ephemera strigata/ # adapted from cc-cedict -蝣 蝣 [you2] {jau6} /Ephemera strigata/ # adapted from cc-cedict -蝦 虾 [xia1] {haa1} /shrimp/prawn/to bully/to pick on someone/ # adapted from cc-cedict -蝦 虾 [xia1] {haa4} /frogs / toads/ # adapted from cc-cedict -蝦 虾 [xia1] {haa1} /frogs / toads/ # adapted from cc-cedict -蝮 蝮 [fu4] {fuk1} /poisonous snake (archaic)/ # adapted from cc-cedict -蝰 蝰 [kui2] {fui1} /forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar)/ # adapted from cc-cedict -蝰 蝰 [kui2] {kwai1} /forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar)/ # adapted from cc-cedict -蝶 蝶 [die2] {dip6} /butterfly M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -蝶 蝶 [die2] {dip2} /butterfly M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -蝸 蜗 [wo1] {wo1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict -蝸 蜗 [wo1] {waa1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict -蝸 蜗 [wo1] {gwaa1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict -蝻 蝻 [nan3] {naam4} /immature locusts/ # adapted from cc-cedict -蝻 蝻 [nan3] {naam5} /immature locusts/ # adapted from cc-cedict -螂 螂 [lang2] {long4} /dragonfly/mantis/a type of beetle/ # adapted from cc-cedict -螃 螃 [pang2] {bong2} /frog / toad living on land/ # adapted from cc-cedict -螃 螃 [pang2] {pong4} /crab/ # adapted from cc-cedict -螄 蛳 [si1] {si1} /snail with spiral shell/ # adapted from cc-cedict -螆 螆 [ci4] {zi1} /hairy and poisonous caterpillars;/(Cant.) a louse/a tiny mosquito/a ringworm/a parasite/ # adapted from cc-cedict -螋 螋 [sou1] {sau1} /earwig 蠼螋/ # adapted from cc-cedict -螋 螋 [sou1] {sau2} /earwig 蠼螋/ # adapted from cc-cedict -螋 螋 [sou1] {sau3} /earwig 蠼螋/ # adapted from cc-cedict -融 融 [rong2] {jung4} /to melt/to thaw/to blend/to merge/to be in harmony/to circulate (money)/ # adapted from cc-cedict -螞 蚂 [ma3] {maa1} /dragonfly/ # adapted from cc-cedict -螞 蚂 [ma3] {maa5} /ant/leech/ # adapted from cc-cedict -螞 蚂 [ma3] {maa6} /locust/ # adapted from cc-cedict -螫 螫 [shi4] {cik1} /to sting/also pr. [zhē]/poison/poisonous insect/ # adapted from cc-cedict -螫 螫 [shi4] {sik1} /to sting/also pr. [zhē]/poison/poisonous insect/ # adapted from cc-cedict -螯 螯 [ao2] {ngou4} /nippers/claw (of crab)/chela/pincers/Astacus fluviatilis/ # adapted from cc-cedict -螯 螯 [ao2] {gong6} /nippers/claw (of crab)/chela/pincers/Astacus fluviatilis/ # adapted from cc-cedict -螵 螵 [piao1] {piu1} /nest of eggs of mantis/ # adapted from cc-cedict -螵 螵 [piao1] {piu4} /nest of eggs of mantis/ # adapted from cc-cedict -螺 螺 [luo2] {lo4} /spiral shell/snail/conch/whorl/ # adapted from cc-cedict -螺 螺 [luo2] {lo2} /spiral shell/snail/conch/whorl/ # adapted from cc-cedict -螽 螽 [zhong1] {zung1} /(grasshopper)/Gompsocleis Mikado/katydid/ # adapted from cc-cedict -蟄 蛰 [zhe2] {zat6} /to hibernate/to seclude/to conceal/torpor/a dormant insect/to live in seclusion/ # adapted from cc-cedict -蟄 蛰 [zhe2] {zik6} /to hibernate/to seclude/to conceal/torpor/a dormant insect/to live in seclusion/ # adapted from cc-cedict -蟄 蛰 [zhe2] {zit3} /to hibernate/to seclude/to conceal/torpor/a dormant insect/to live in seclusion/ # adapted from cc-cedict -蟄 蛰 [zhe2] {zaap6} /to hibernate/to seclude/to conceal/torpor/a dormant insect/to live in seclusion/ # adapted from cc-cedict -蟆 蟆 [ma2] {maa4} /toad / frog/ # adapted from cc-cedict -蟊 蟊 [mao2] {maau4} /Spanish fly/grain-eating grub/ # adapted from cc-cedict -蟊 蟊 [mao2] {mau4} /Spanish fly/grain-eating grub/ # adapted from cc-cedict -蟠 蟠 [pan2] {faan4} /Onchocerca volvulus/ # adapted from cc-cedict -蟠 蟠 [pan2] {pun4} /Trichina spiralis/to coil/coiling/curling/to occupy/to twine/tortuous/to extend all over/a type of flat peach/ # adapted from cc-cedict -蟧 蟧 [lao2] {lou4} /(Cant.) 蠄蟧, a spider/an univalve shell-fish/a type of cicada/ # adapted from cc-cedict -蟧 蟧 [lao2] {lou2} /(Cant.) 蠄蟧, a spider/an univalve shell-fish/a type of cicada/ # adapted from cc-cedict -蟬 蝉 [chan2] {sim4} /cicada/continous/ # adapted from cc-cedict -蟬 蝉 [chan2] {sin4} /cicada/continous/ # adapted from cc-cedict -蟮 蟮 [shan4] {sin6} /earthworm (coll.)/ # adapted from cc-cedict -蟶 蛏 [cheng1] {cing1} /mussel/razor clam/ # adapted from cc-cedict -蟹 蟹 [xie4] {haai5} /crab/the vagina/a wallet/ # adapted from cc-cedict -蠕 蠕 [ru2] {jyu4} /to squirm/to wiggle/to wriggle/Taiwan pr. [ruǎn]/a type of worm/ # adapted from cc-cedict -蠖 蠖 [huo4] {wok6} /looper caterpillar/ # adapted from cc-cedict -蠖 蠖 [huo4] {wok3} /looper caterpillar/ # adapted from cc-cedict -蠡 蠡 [li2] {lai5} /calabash shell/gourd ladle/a drinking cup/a dipper/a woodworm/wood boring insect/to bore into the wood/ # adapted from cc-cedict -蠡 蠡 [li2] {lai4} /calabash shell/gourd ladle/a drinking cup/a dipper/a woodworm/wood boring insect/to bore into the wood/ # adapted from cc-cedict -蠡 蠡 [li2] {lo4} /viviparidae / a river snail/ # adapted from cc-cedict -蠻 蛮 [man2] {maan4} /barbarian/bullying/very/quite/rough/reckless/unreasonable/rude/savage/ # adapted from cc-cedict -蠼 蠼 [qu2] {fok3} /female monkey/ # adapted from cc-cedict -蠼 蠼 [qu2] {keoi4} /an alternative form for 蠷,earwig 蠼螋/ # adapted from cc-cedict -血 血 [xue4] {hyut3} /blood/colloquial pr. [xiě] M: 滴dī [滴] / 片piàn [片]/bloody/related in blood/KangXi radical 143/energetic and high spirited/ # adapted from cc-cedict -衄 衄 [nv4] {nuk6} /to bleed from the nose (or from the ears, gums etc)/fig. to be defeated/epistaxis/to bleed/to shrink/to be humiliated/ # adapted from cc-cedict -衆 衆 [zhong4] {zung1} /a surname/a type of grain/ # adapted from cc-cedict -衆 衆 [zhong4] {zung3} /many/numerous/crowd/multitude/masses/people/ # adapted from cc-cedict -衊 衊 [mie4] {mit6} /defiled with blood/to slander/dirty blood/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hang4} /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/behavior/conduct/Taiwan pr. [xìng] for the behavior-conduct sense/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {haang4} /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/behavior/conduct/Taiwan pr. [xìng] for the behavior-conduct sense/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hang6} /conduct/behaviour/deed/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hong4} /a line / row, a quantifier/trade/profession/line of business/rank (of seriority among siblings)/to set up (bed space)/hope/expectation/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hong4} /shop/firm/company/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hong2} /shop/firm/company/ # adapted from cc-cedict -行 行 [xing2] {hong6} /strong/ # adapted from cc-cedict -衍 衍 [yan3] {hin2} /to spread out/to develop/to overflow/to amplify/superfluous/sprawling/overflowing/redundant/a bamboo basket/to disperse/to deduce/to expand/lush/to be continuous/rich/plentiful/hillside/marsh/low and flat land/diffraciton/to derive/derivative/ # adapted from cc-cedict -衍 衍 [yan3] {jin2} /to spread out/to develop/to overflow/to amplify/superfluous/sprawling/overflowing/redundant/a bamboo basket/to disperse/to deduce/to expand/lush/to be continuous/rich/plentiful/hillside/marsh/low and flat land/diffraciton/to derive/derivative/ # adapted from cc-cedict -衍 衍 [yan3] {jin5} /to spread out/to develop/to overflow/to amplify/superfluous/sprawling/overflowing/redundant/a bamboo basket/to disperse/to deduce/to expand/lush/to be continuous/rich/plentiful/hillside/marsh/low and flat land/diffraciton/to derive/derivative/ # adapted from cc-cedict -術 术 [shu4] {seot6} /method/technique/art/skill/tactics/ # adapted from cc-cedict -衕 同 [tong4] {dung6} /diarrhoea/ # adapted from cc-cedict -衕 同 [tong4] {tung4} /lane/alley M: 条tiáo [条]/ # adapted from cc-cedict -衙 衙 [ya2] {ngaa4} /office/yamen 衙门, a government office / a magistrate's office in feudal China/ # adapted from cc-cedict -衛 卫 [wei4] {wai6} /to guard/to protect/to defend/abbr. for 卫生, hygiene/health/abbr. for 卫生间, toilet/security guard/ # adapted from cc-cedict -衝 冲 [chong1] {cung1} /thoroughfare/to go straight ahead/to rush/to clash/to charge ahead/to soar/to offset/front on/direct towards/vigorous/to be in conflict with/to strike/with full steam/rich, overflowing/very blunt/towards/ # adapted from cc-cedict -衝 冲 [chong1] {cung3} /vigorous/towards/ # adapted from cc-cedict -衡 衡 [heng2] {hang4} /to weigh/weight/measure/to judge/to assess/a weighing apparatus/beam of a steelyard/to consider/great/powerful/mighty/ # adapted from cc-cedict -衡 衡 [heng2] {waang4} /an alternative form for 橫, across/ # adapted from cc-cedict -衣 衣 [yi1] {ji1} /clothes M: 件jiàn [件]/coating/covering/membrane/placenta/ # adapted from cc-cedict -衣 衣 [yi1] {ji3} /to wear/to be dressed in/ # adapted from cc-cedict -表 表 [biao3] {biu1} /a meter (measuring sth)/ # adapted from cc-cedict -表 表 [biao3] {biu2} /exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model/a table (listing information)/a form/ # adapted from cc-cedict -衫 衫 [shan1] {saam1} /garment/jacket with open slits in place of sleeves/shirt/gown/ # adapted from cc-cedict -衭 衭 [fu1] {fu1} /the lapel of a garment/ # adapted from cc-cedict -衭 衭 [fu1] {fu3} /an alternative form for 褲, trousers/ # adapted from cc-cedict -衰 衰 [shuai1] {ceoi1} /hierarchy/in declining order/ # adapted from cc-cedict -衰 衰 [shuai1] {seoi1} /to decline/to wane/to become weak or feeble/to go downhill/irritating/annoying/disgusting/unpleasant/nasty-looking/ugly/bad/to fail/to make a mistake/to lose face/to be caught doing something wrong/mean/to be a jerk/terrible/to be down on luck/useless/to be arrested or convicted of an offense/to screw up/to fail on/ # adapted from cc-cedict -衲 衲 [na4] {naap6} /cassock/to line/to patch up/to mend/to sew/robe of Buddhist monk/a Buddhist monk/a quilt/ # adapted from cc-cedict -衷 衷 [zhong1] {cung1} /inner feelings/from the bottom of one's heart/impartial/underwear/heart/centre/to encircle/upright/happy/good/loyal/ # adapted from cc-cedict -衷 衷 [zhong1] {zung1} /inner feelings/from the bottom of one's heart/impartial/underwear/heart/centre/to encircle/upright/happy/good/loyal/ # adapted from cc-cedict -袁 袁 [yuan2] {jyun4} /long robe (old)/a surname/ # adapted from cc-cedict -袈 袈 [jia1] {gaa1} /Buddhist monk's robe/triad gang's robe/ # adapted from cc-cedict -袋 袋 [dai4] {doi6} /a bag / sack / packet of, a quantifier/to put something into a bag or a pocket/ # adapted from cc-cedict -袋 袋 [dai4] {doi6} /pouch/bag/sack/pocket/a condom/scrotum/ # adapted from cc-cedict -袋 袋 [dai4] {doi2} /pouch/bag/sack/pocket/a condom/scrotum/ # adapted from cc-cedict -袍 袍 [pao2] {pou4} /gown (lined)/robe/cloak/ # adapted from cc-cedict -袒 袒 [tan3] {taan2} /to bare/bare/to be stripped/naked/to be partial to/to shield/to shelter/ # adapted from cc-cedict -袞 衮 [gun3] {gwan2} /imperial robe/ # adapted from cc-cedict -袞 衮 [gun3] {kwan2} /imperial robe/ # adapted from cc-cedict -袤 袤 [mao4] {mau6} /length/distance from north to south/longitude/lengthwise/ # adapted from cc-cedict -被 被 [bei4] {bei6} /by/(indicates passive-voice clauses)/to meet with/to suffer from/ # adapted from cc-cedict -被 被 [bei4] {pei1} /an alternative form for 披,to wear/ # adapted from cc-cedict -被 被 [bei4] {pei5} /quilt/blanket/(literary) to cover/ # adapted from cc-cedict -袷 袷 [jia2] {gaap3} /lined garment/ # adapted from cc-cedict -袷 袷 [jia2] {gip3} /collars that intersects/ # adapted from cc-cedict -袷 袷 [jia2] {hap1} /a type of sleeveless jacket/ # adapted from cc-cedict -裁 裁 [cai2] {coi4} /to cut out (as a dress)/to cut/to trim/to reduce/to diminish/to cut back (e.g. on staff)/decision/judgment/to adjudicate/ # adapted from cc-cedict -裂 裂 [lie4] {lit6} /to split/to crack/to break open/to rend/crack/gap/ # adapted from cc-cedict -裂 裂 [lie4] {lit3} /to split/to crack/to break open/to rend/crack/gap/ # adapted from cc-cedict -裇 裇 [xu1] {seot1} /see T裇TxuTxu [裇], shirt/ # adapted from cc-cedict -裊 袅 [niao3] {niu5} /delicate/graceful/curling upwards/wavering gently/ # adapted from cc-cedict -裊 袅 [niao3] {niu1} /delicate/graceful/curling upwards/wavering gently/ # adapted from cc-cedict -裎 裎 [cheng2] {cing4} /to take off one's clothes/naked/the ribbon of jade ornaments/a type of jacket wore in the olden days/ # adapted from cc-cedict -裎 裎 [cheng2] {cing2} /to take off one's clothes/naked/the ribbon of jade ornaments/a type of jacket wore in the olden days/ # adapted from cc-cedict -裏 里 [li3] {lei5} /lining/inside (of a garment)/ # adapted from cc-cedict -裏 里 [li3] {leoi5} /lining/interior/inside/internal/within/in/at/during/over/suffix used to indicate here, there, where/inner/ # adapted from cc-cedict -裒 裒 [pou2] {fau4} /collect/to gather/to assemble/to praise/ # adapted from cc-cedict -裒 裒 [pou2] {pau4} /collect/to gather/to assemble/to praise/ # adapted from cc-cedict -裔 裔 [yi4] {jeoi6} /descendants/frontier/progeny/posterity/hem of a garment/borderland/distant land/ # adapted from cc-cedict -裕 裕 [yu4] {jyu6} /abundant/rich/plentiful/ample/well-provided/lenient/to enrich/generous/magnanimous/tolerant/to teach/with ease/effortlessly/a surname/ # adapted from cc-cedict -裘 裘 [qiu2] {kau4} /fur/fur coat/a surname/ # adapted from cc-cedict -裙 裙 [qun2] {kwan4} /skirt M: 条tiáo [条]/petticoat/a dress/the fringe of turtle meat/ # adapted from cc-cedict -裙 裙 [qun2] {kwan4} /apron/ # adapted from cc-cedict -裙 裙 [qun2] {kwan2} /apron/ # adapted from cc-cedict -補 补 [bu3] {bou2} /to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement/to restore/nutritious/tonics/to moursih/to subsidise/to be of benefit/to add to/ # adapted from cc-cedict -裝 装 [zhuang1] {zong1} /adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a play)/to play a role/to pretend/to install/to fix/to wrap (sth in a bag)/to load/to pack/to decorate/to fill/garments/to dress up/to equip/to peep/to cause trouble/to make difficulties/to set a trap for someone/ # adapted from cc-cedict -裡 里 [li3] {lei5} /lining/interior/inside/internal/within/ # adapted from cc-cedict -裡 里 [li3] {leoi5} /lining/interior/inside/internal/within/ # adapted from cc-cedict -裨 裨 [bi4] {bei1} /to benefit/to aid/advantageous/profitable/to help/to supplement/to increase/to enhance/an ancient surname/ # adapted from cc-cedict -裨 裨 [bi4] {pei4} /seconday/small/minor/ # adapted from cc-cedict -裳 裳 [chang2] {soeng4} /lower garment/skirts/petticoats/garments/clothes/skirt/beautiful/ # adapted from cc-cedict -裴 裴 [Pei2] {pui4} /surname Pei/gown hanging down/ # adapted from cc-cedict -裸 裸 [luo3] {lo2} /naked/nude/to undress/to strip/exposed/uncovered/bare/ # adapted from cc-cedict -裸 裸 [luo3] {lo5} /naked/nude/to undress/to strip/exposed/uncovered/bare/ # adapted from cc-cedict -裹 裹 [guo3] {gwo2} /to bind/to wrap/a bundle/a parcel/to confine/ # adapted from cc-cedict -裼 裼 [ti4] {sik3 /tik1} /to go naked/a type of sleeveless top jacket wore in the past/ # adapted from cc-cedict -裼 裼 [ti4] {tai3} /baby's quilt/swaddling clothes/ # adapted from cc-cedict -裼 裼 [ti4] {tik1} /baby's quilt/swaddling clothes/ # adapted from cc-cedict -製 制 [zhi4] {zai3} /to manufacture/to make/produce/to cut out (garment)/to tailor/ # adapted from cc-cedict -褂 褂 [gua4] {gwaa3} /Chinese-style unlined garment/gown/overcoat/robe/ # adapted from cc-cedict -褂 褂 [gua4] {kwaa2} /Chinese-style unlined garment/gown/overcoat/robe/ # adapted from cc-cedict -褐 褐 [he4] {hot3} /brown/gray or dark color/coarse hemp cloth/Taiwan pr. [hé]/coarse cloth / clothing/dull/dark/poor people/ # adapted from cc-cedict -褐 褐 [he4] {hot6} /brown/gray or dark color/coarse hemp cloth/Taiwan pr. [hé]/coarse cloth / clothing/dull/dark/poor people/ # adapted from cc-cedict -褓 褓 [bao3] {bou2} /cloth for carrying baby on back/swaddling cloth/infancy/ # adapted from cc-cedict -褚 褚 [Chu3] {cyu2} /surname Chu/ # adapted from cc-cedict -褚 褚 [Chu3] {cyu5} /bag/valise/to stuff / pad clothing/ # adapted from cc-cedict -褚 褚 [Chu3] {zyu2} /bag/valise/to stuff / pad clothing/ # adapted from cc-cedict -褡 褡 [da1] {daap3} /pouch/sleeveless jacket/shoulder bag/girdle/loincloth/ # adapted from cc-cedict -褥 褥 [ru4] {juk6} /mattress/cushion/bedding/ # adapted from cc-cedict -褦 褦 [nai4] {le5} /ignorant/sun hat/stupid/dull/doltish/to tie up/to bind/ # adapted from cc-cedict -褦 褦 [nai4] {naai6} /ignorant/sun hat/stupid/dull/doltish/to tie up/to bind/ # adapted from cc-cedict -褦 褦 [nai4] {nang2} /ignorant/sun hat/stupid/dull/doltish/to tie up/to bind/ # adapted from cc-cedict -褦 褦 [nai4] {nang3} /ignorant/sun hat/stupid/dull/doltish/to tie up/to bind/ # adapted from cc-cedict -褦 褦 [nai4] {noi6} /ignorant/sun hat/stupid/dull/doltish/to tie up/to bind/ # adapted from cc-cedict -褪 褪 [tui4] {tan3} /to retreat/to move backward / out of the way/to reverse/to slip part of body out of clothing/ # adapted from cc-cedict -褪 褪 [tui4] {teoi3} /to take off (clothes)/to shed feathers/(of color) to fade/to discolour/ # adapted from cc-cedict -褫 褫 [chi3] {ci2} /to strip/to deprive of/to discharge/to dismiss/to undress/to tear off/ # adapted from cc-cedict -褶 褶 [zhe3] {dip6} /lined garment/jacket/ # adapted from cc-cedict -褶 褶 [zhe3] {zaap6} /riding costume/ # adapted from cc-cedict -褶 褶 [zhe3] {zaap3} /riding costume/ # adapted from cc-cedict -褶 褶 [zhe3] {zip3} /pleat/crease/Taiwan pr. [zhé]/wrinkle/to fold/to collapse/folding/collapsible/ # adapted from cc-cedict -褸 褛 [lv3] {lau1} /overcoat/topcoat/outer garment/ # adapted from cc-cedict -褸 褛 [lv3] {lau5} /soiled/tattered/worn/ragged/lapel/collar/ # adapted from cc-cedict -褸 褛 [lv3] {leoi5} /soiled/tattered/worn/ragged/lapel/collar/ # adapted from cc-cedict -褻 亵 [xie4] {sit3} /obscene/disrespectful/indecent/intimate (clothing)/licentious/ # adapted from cc-cedict -襄 襄 [xiang1] {soeng1} /to help/to assist/mutual assistance/to rush into or up/to raise or hold up/high/tall/old variant of 欀/chariot horse (old)/change (old)/to undress/ # adapted from cc-cedict -襖 袄 [ao3] {ou2} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict -襖 袄 [ao3] {ou3} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict -襖 袄 [ao3] {ngou2} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict -襖 袄 [ao3] {ngou3} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict -襝 裣 [lian3] {lim6} /old-fashioned women's obeisance/Taiwan pr. [liànrèn]/ # adapted from cc-cedict -襝 裣 [lian3] {lim5} /old-fashioned women's obeisance/Taiwan pr. [liànrèn]/ # adapted from cc-cedict -襟 襟 [jin1] {kam1} /lapel/overlap of Chinese gown/fig. bosom (the seat of emotions)/to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom/to endure/to bear/durable/breadth of mind / mental outlook/part of a garment that is covering the chest/brothers-in-law whose wives are sisters (nowadays refers more to men who have slept with the same woman either in the past or present)/ # adapted from cc-cedict -襟 襟 [jin1] {gam1} /lapel/overlap of Chinese gown/fig. bosom (the seat of emotions)/to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom/to endure/to bear/durable/breadth of mind / mental outlook/part of a garment that is covering the chest/brothers-in-law whose wives are sisters (nowadays refers more to men who have slept with the same woman either in the past or present)/ # adapted from cc-cedict -襤 褴 [lan2] {laam4} /ragged garments/tattered/threadbare/ # adapted from cc-cedict -襦 襦 [ru2] {jyu4} /jacket/short coat/bib/fine net/ # adapted from cc-cedict -襯 衬 [chen4] {can3} /(of garments) against the skin/to line/lining/to contrast with/to assist financially/inner garments/to provide a background/background/to bring to the fore/to supplement/to match (clothes, couple, colour)/to give alms/ # adapted from cc-cedict -襲 袭 [xi2] {zaap6} /to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)/to raid/to imitate/to receive hereditary rank/to plagiarize/to assail silently/ # adapted from cc-cedict -襲 袭 [xi2] {zap6} /to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)/to raid/to imitate/to receive hereditary rank/to plagiarize/to assail silently/ # adapted from cc-cedict -襶 襶 [dai4] {daai3} /untidy (in dress)/ignorant/naïve/unsophisticated/ # adapted from cc-cedict -襶 襶 [dai4] {de2} /untidy (in dress)/ignorant/naïve/unsophisticated/ # adapted from cc-cedict -襾 襾 [ya4] {aa3} /cover/radical no 146/ # adapted from cc-cedict -襾 襾 [ya4] {kaa1} /cover/radical no 146/ # adapted from cc-cedict -襾 襾 [ya4] {haa2} /cover/radical no 146/ # adapted from cc-cedict -襾 襾 [ya4] {ngaa3} /cover/radical no 146/ # adapted from cc-cedict -西 西 [xi1] {sai1} /west/western/occident/foreign/a surname/abbreviation for Spain/westwards/a pawn-ticket/cunt/ # adapted from cc-cedict -要 要 [yao4] {jiu1} /to demand/to extort/to force/to coerce/to threaten/to blackmail/to ambush and capture/to sum it up/ # adapted from cc-cedict -要 要 [yao4] {jiu2} /a type of top breed horse/ # adapted from cc-cedict -要 要 [yao4] {jiu3} /important/vital/to want/to ask for/will/going to (as future auxiliary)/may/must/(used in a comparison) must be/probably/if/essential points/necessary/necessity/to desire/to need/should/ # adapted from cc-cedict -覃 覃 [tan2] {cam4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -覃 覃 [tan2] {taam4} /deep/profound/deeply/to spread to/to reach to/extensive/ # adapted from cc-cedict -覅 覅 [biao4] {fiu3} /do not/ # adapted from cc-cedict -覆 复 [fu4] {fau6} /coverage/to cover/ # adapted from cc-cedict -覆 复 [fu4] {fu3} /coverage/to cover/ # adapted from cc-cedict -覆 复 [fu4] {fuk1} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/ # adapted from cc-cedict -覈 覈 [he2] {hat6} /variant of 核hé [核]/to investigate/severe/penetrating/ # adapted from cc-cedict -見 见 [jian4] {gin3} /to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to observe/to visit/view/opinion/to show evidence of/notion/judgement/to receive (visitors)/used before a verb to indicate the passive/every/used after a verb to indicate that something has been sensed/ # adapted from cc-cedict -見 见 [jian4] {jin6} /to show/to appear/to become visible/to manifest/ # adapted from cc-cedict -規 规 [gui1] {kwai1} /a compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/law/customs/speciations/to order/to ordain/to direct/orderly/systematic/a bribe / protection money/ # adapted from cc-cedict -覘 觇 [chan1] {zim1} /to observe/to spy on/Taiwan pr. [zhān]/to peek/to watch and wait/to investigate/ # adapted from cc-cedict -覘 觇 [chan1] {cim1} /to observe/to spy on/Taiwan pr. [zhān]/to peek/to watch and wait/to investigate/ # adapted from cc-cedict -覥 觍 [tian3] {tin2} /shameful/shameless/to be ashamed/ # adapted from cc-cedict -覦 觎 [yu2] {jyu4} /to desire passionately/to covet/to long for/ # adapted from cc-cedict -覦 觎 [yu2] {jyu6} /to desire passionately/to covet/to long for/ # adapted from cc-cedict -親 亲 [qin1] {can1} /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/to love/to be close to/personally/ # adapted from cc-cedict -親 亲 [qin1] {can3} /family or family members related by marriage/ # adapted from cc-cedict -覬 觊 [ji4] {gei3} /to covet/to long for/to desire/ # adapted from cc-cedict -覬 觊 [ji4] {kei3} /to covet/to long for/to desire/ # adapted from cc-cedict -覲 觐 [jin4] {gan2} /(history) to have an audience with the Emperor/ # adapted from cc-cedict -覲 觐 [jin4] {gan3} /(history) to have an audience with the Emperor/ # adapted from cc-cedict -覲 觐 [jin4] {gan6} /(history) to have an audience with the Emperor/ # adapted from cc-cedict -覷 觑 [qu4] {ceoi3} /to spy/watch for/to peep/ # adapted from cc-cedict -覺 觉 [jue2] {gaau3} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict -覺 觉 [jue2] {gaau4} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict -覺 觉 [jue2] {gaau1} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict -覺 觉 [jue2] {gok3} /to feel/to find that/thinking/awake/aware/to sense/to be conscious of/to realize/to discover/sense/feeling/consciousness/sensation/to wake from/to inform/to teach/ # adapted from cc-cedict -覽 览 [lan3] {laam5} /to look at/to view/to read/to inspect/to perceive/to visit/to tour/ # adapted from cc-cedict -覿 觌 [di2] {dik6} /face to face/to see/to interview/to visit/ # adapted from cc-cedict -觀 观 [guan1] {gun1} /to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept/point of view/outlook/view/sight/appearance/a notion/ # adapted from cc-cedict -觀 观 [guan1] {gun3} /a Taoist temple/an open air terrace/ # adapted from cc-cedict -角 角 [jiao3] {gok3} /angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan M: 个gè [个]/a point on the compass/one of the note of the ancient musical scale system used in China/role/a bugle/tuft of hair left on centre of child's head/cape/to wrestle/a three legged wine cup used in the past/ # adapted from cc-cedict -角 角 [jiao3] {luk6} /angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan M: 个gè [个]/a point on the compass/one of the note of the ancient musical scale system used in China/role/a bugle/tuft of hair left on centre of child's head/cape/to wrestle/a three legged wine cup used in the past/ # adapted from cc-cedict -角 角 [jiao3] {luk6} /name of a place/ # adapted from cc-cedict -觔 觔 [jin1] {gan1} /catty/weight equal to 0.5 kg/(Tw) weight equal to 0.6 kg/an alternative form for 筋, muscle / physical strength/ # adapted from cc-cedict -觚 觚 [gu1] {gu1} /goblet/rule/law/an angle/a ridge/a wine vessel/a jug/a wooden writing tablet/an angular object/corner/the handle of a sword/ # adapted from cc-cedict -解 解 [jie3] {gaai2} /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/comprehension/understanding/interpretation/relieving of the bowels/to relieve the bowels/to free/to put an end to/ # adapted from cc-cedict -解 解 [jie3] {gaai3} /to escort/to send in custody to/ # adapted from cc-cedict -解 解 [jie3] {haai6} /to understand/acrobatic skills on horseback/part of a place name/a surname/ # adapted from cc-cedict -解 解 [jie3] {haai5} /to understand/acrobatic skills on horseback/part of a place name/a surname/ # adapted from cc-cedict -觫 觫 [su4] {cuk1} /tremble with fear/ # adapted from cc-cedict -觫 觫 [su4] {suk2} /tremble with fear/ # adapted from cc-cedict -觱 觱 [bi4] {bit1} /fever/tartar horn/chilly wind/water bubbling up from a spring/ # adapted from cc-cedict -觱 觱 [bi4] {bat1} /fever/tartar horn/chilly wind/water bubbling up from a spring/ # adapted from cc-cedict -觳 觳 [hu2] {huk6} /ancient measuring vessel (same as 斛)/frightened/ # adapted from cc-cedict -觳 觳 [hu2] {kok3} /frugal and assiduous/ # adapted from cc-cedict -觴 觞 [shang1] {soeng1} /feast/goblet/a wine vessel/to propose a toast/ # adapted from cc-cedict -觸 触 [chu4] {cuk1} /to touch/to make contact with sth/to stir up sb's emotions/to strike against/to offend/to violate/to infuriate/to butt/ # adapted from cc-cedict -觸 触 [chu4] {zuk1} /to touch/to make contact with sth/to stir up sb's emotions/to strike against/to offend/to violate/to infuriate/to butt/ # adapted from cc-cedict -言 言 [yan2] {jin4} /words/speech/to say/to talk/language/dialect/KangXi radical 149/ # adapted from cc-cedict -訂 订 [ding4] {deng6} /to subscribe to (a newspaper etc)/to order/to reserve/to book/ # adapted from cc-cedict -訂 订 [ding4] {ding3} /to agree/to conclude/to draw up/to revise/to edit/to amend/to make corrections/ # adapted from cc-cedict -訂 订 [ding4] {ding6} /to agree/to conclude/to draw up/to revise/to edit/to amend/to make corrections/ # adapted from cc-cedict -計 计 [ji4] {gai3} /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/to plot/strategem/scheme/a measuring device/a surname/ # adapted from cc-cedict -計 计 [ji4] {gei3} /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/to plot/strategem/scheme/a measuring device/a surname/ # adapted from cc-cedict -訊 讯 [xun4] {seon3} /to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information/to inquire/to examine/to reproach/to trial at court/ # adapted from cc-cedict -訌 讧 [hong4] {hung3} /strife/disorder/rioting/fighting/ # adapted from cc-cedict -訌 讧 [hong4] {hung4} /strife/disorder/rioting/fighting/ # adapted from cc-cedict -訌 讧 [hong4] {hung6} /strife/disorder/rioting/fighting/ # adapted from cc-cedict -討 讨 [tao3] {tou2} /to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed forces to suppress/to denounce or condemn/to marry (a woman)/to discuss or study/to beg/ # adapted from cc-cedict -訓 训 [xun4] {fan3} /to teach/to train/to admonish/instruction (from superiors)/teachings/rule/exegesis/to instruct/means/training/ # adapted from cc-cedict -訖 讫 [qi4] {gat1} /finished/conclude/stop/exhaust/ # adapted from cc-cedict -訖 讫 [qi4] {ngat6} /finished/conclude/stop/exhaust/ # adapted from cc-cedict -託 讬 [tuo1] {tok3} /to trust/to entrust/to be entrusted with/to act as trustee/to plead/to rely on/owe to/due to/to request/ # adapted from cc-cedict -記 记 [ji4] {gei3} /to record/to note/to remember/mark/sign/classifier for blows, kicks, shots/written accounts / records/a seal/to keep in mind/a book recording notes / information / people/usually used in abbreviating the name or brandname of a shop / business/ # adapted from cc-cedict -訛 讹 [e2] {ngo4} /error/false/to extort/to swindle/to cheat/erroneous/wrong/to persist in asking/to move about/to stir/ # adapted from cc-cedict -訟 讼 [song4] {zung6} /litigation/to accuse/to argue/to dispute/to litigate/to go to court/a lawsuit/legal/ # adapted from cc-cedict -訣 诀 [jue2] {kyut3} /farewell/secrets (of an art)/secret formula/knack/trick/tips/key/ # adapted from cc-cedict -訥 讷 [ne4] {nat6} /to speak slowly/inarticulate/to stammer/to mumble/ # adapted from cc-cedict -訥 讷 [ne4] {neot6} /to speak slowly/inarticulate/to stammer/to mumble/ # adapted from cc-cedict -訥 讷 [ne4] {naap6} /to speak slowly/inarticulate/to stammer/to mumble/ # adapted from cc-cedict -設 设 [she4] {cit3} /to set up/to arrange/to establish/to found/to display/to build/supposing/to furnish/ # adapted from cc-cedict -許 许 [xu3] {fu2} /the sound made by a mass of people when they exert effort on something together/ # adapted from cc-cedict -許 许 [xu3] {heoi2} /to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps/to betroth/place / where /origin/a surname/to dedicate oneself/to promise to do/to aim at/to give praise/a little more than/about/appoximately/very/such/to approve/to hope/to believe/to expect/numerous/ # adapted from cc-cedict -訴 诉 [su4] {sou3} /to complain/to sue/to tell/to accuse/to inform/to narrate/to pour out/ # adapted from cc-cedict -訶 诃 [he1] {ho1} /to scold/to curse/to berate/to reproach/ # adapted from cc-cedict -診 诊 [zhen3] {can2} /to examine or treat medically/to diagnose/to 'screw' (to have sex with)/ # adapted from cc-cedict -診 诊 [zhen3] {zan2} /to examine or treat medically/to diagnose/to 'screw' (to have sex with)/ # adapted from cc-cedict -註 注 [zhu4] {zyu3} /to register/to annotate/note/comment/to record/commentary/annotations/explanatory note/ # adapted from cc-cedict -証 証 [zheng4] {zing3} /to admonish/variant of 证zhèng [证]/to prove/to verify/to confirm/proof/evidence/ # adapted from cc-cedict -詁 诂 [gu3] {gu2} /to comment/to explain/explanation/exegesis/to use modern language to interpret archaic or dialectal language/ # adapted from cc-cedict -詁 诂 [gu3] {gu3} /to comment/to explain/explanation/exegesis/to use modern language to interpret archaic or dialectal language/ # adapted from cc-cedict -詆 诋 [di3] {dai2} /to defame/to slander/to insult/ # adapted from cc-cedict -詐 诈 [zha4] {zaa3} /to cheat/to swindle/to pretend/to feign/to draw sb out/to try to extract information by deceit or bluff/five (jagon used by triad)/ # adapted from cc-cedict -評 评 [ping2] {ping4} /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/to appraise/to evaluate/review/comments/ # adapted from cc-cedict -詛 诅 [zu3] {zo3} /curse/swear (oath)/ # adapted from cc-cedict -詛 诅 [zu3] {zo2} /curse/swear (oath)/ # adapted from cc-cedict -詝 𬣞 [zhu3] {cyu5} /wisdom/ # adapted from cc-cedict -詞 词 [ci2] {ci4} /word/statement/speech/lyrics M: 组zǔ [组] / 个gè [个]/classical Chinese poem M: 首shǒu [首]/phrase/expression/ # adapted from cc-cedict -詠 咏 [yong3] {wing6} /to sing/to hum/to chant/ # adapted from cc-cedict -詡 诩 [xu3] {heoi2} /to brag/popular/lovely/to flatter/ # adapted from cc-cedict -詢 询 [xun2] {seon1} /to ask about/to inquire about/to consult/ # adapted from cc-cedict -試 试 [shi4] {si3} /to test/to try/experiment/examination/test/trial/to examine/to sound out/ # adapted from cc-cedict -試 试 [shi4] {si5} /to test/to try/experiment/examination/test/trial/to examine/to sound out/ # adapted from cc-cedict -詩 诗 [shi1] {si1} /poem M: 首shǒu [首]/poetry/verse/poetize/poetic/ # adapted from cc-cedict -詬 诟 [gou4] {gau2} /sense of shame/to abuse/to scold/to berate/to insult/ # adapted from cc-cedict -詬 诟 [gou4] {gau3} /sense of shame/to abuse/to scold/to berate/to insult/ # adapted from cc-cedict -詬 诟 [gou4] {hau2} /sense of shame/to abuse/to scold/to berate/to insult/ # adapted from cc-cedict -詭 诡 [gui3] {gwai2} /sly/crafty/to deceive/to cheat/to defraud/queer/peculiar/unusual/weird/ # adapted from cc-cedict -詮 诠 [quan2] {cyun4} /to explain/to comment/to annotate/to expound/ # adapted from cc-cedict -詰 诘 [jie2] {gat1} /to investigate/to restrain/to scold/to question/to interrogate/ # adapted from cc-cedict -詰 诘 [jie2] {kit3} /to investigate/to restrain/to scold/to question/to interrogate/ # adapted from cc-cedict -話 话 [hua4] {waa2} /dialect/language/ # adapted from cc-cedict -話 话 [hua4] {waa6} /spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said M: 种zhǒng [种] / 席xí [席] / 句jù [句] / 口kǒu [口] / 番fān [番]/to talk/to speak/to tell/to advise/to persuade/to think/ # adapted from cc-cedict -該 该 [gai1] {goi1} /should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be sb's turn to do sth/that/the above-mentioned/need to/fated to/preordained/ # adapted from cc-cedict -詳 详 [xiang2] {coeng4} /detailed/comprehensive/thorough/clear/to elaborate/ # adapted from cc-cedict -詳 详 [xiang2] {joeng4} /an alternative form for 佯, to pretend/ # adapted from cc-cedict -詹 詹 [zhan1] {zim1} /excellent/verbose/a surname/ # adapted from cc-cedict -詼 诙 [hui1] {fui1} /whimsical/humorous/to tease/to joke with/to ridicule/to mock/ # adapted from cc-cedict -誅 诛 [zhu1] {zyu1} /to put (a criminal) to death/to punish/to execute/ # adapted from cc-cedict -誆 诓 [kuang1] {hong1} /to mislead/to swindle/to cheat/to lie/ # adapted from cc-cedict -誆 诓 [kuang1] {gwong6} /to mislead/to swindle/to cheat/to lie/ # adapted from cc-cedict -誆 诓 [kuang1] {gwaang6} /to mislead/to swindle/to cheat/to lie/ # adapted from cc-cedict -誇 夸 [kua1] {kwaa1} /to boast/to exaggerate/to praise/to show off/ # adapted from cc-cedict -誌 志 [zhi4] {zi3} /sign/mark/to record/to write a footnote/a record/a journal/to memorize/a monument/to register/ # adapted from cc-cedict -認 认 [ren4] {jan6} /to recognize/to know/to admit/to understand/to enter into a certain relationship with/to offer to do something/ # adapted from cc-cedict -認 认 [ren4] {jing6} /to recognize/to know/to admit/to understand/to enter into a certain relationship with/to offer to do something/ # adapted from cc-cedict -誑 诳 [kuang2] {gwong2} /to deceive/lies/to cheat/to delude/ # adapted from cc-cedict -誒 诶 [ei2] {aai2} /hey (to express surprise)/an exclamation of confirmation/ # adapted from cc-cedict -誒 诶 [ei2] {e6} /hey (to express surprise)/an exclamation of confirmation/ # adapted from cc-cedict -誒 诶 [ei2] {ei6} /hey (to express surprise)/an exclamation of confirmation/ # adapted from cc-cedict -誒 诶 [ei2] {oi1} /hey (to express surprise)/an exclamation of confirmation/ # adapted from cc-cedict -誕 诞 [dan4] {daan3} /birth/birthday/brag/boast/to increase/to be born/absurd/ # adapted from cc-cedict -誕 诞 [dan4] {daan6} /birth/birthday/brag/boast/to increase/to be born/absurd/ # adapted from cc-cedict -誘 诱 [you4] {jau5} /to entice/to tempt/to persuade/to induce/to guide/ # adapted from cc-cedict -誚 诮 [qiao4] {ciu3} /ridicule/to blame/to criticize/to scold/ # adapted from cc-cedict -誚 诮 [qiao4] {ziu6} /ridicule/to blame/to criticize/to scold/ # adapted from cc-cedict -語 语 [yu3] {jyu5} /dialect/language/speech/words/saying/signal/to speak/ # adapted from cc-cedict -語 语 [yu3] {jyu6} /dialect/language/speech/words/saying/signal/to speak/ # adapted from cc-cedict -誡 诫 [jie4] {gaai3} /commandment/to prohibit/to warn/to admonish/commandment/ # adapted from cc-cedict -誣 诬 [wu1] {mou4} /to accuse falsely/to defame/ # adapted from cc-cedict -誤 误 [wu4] {ng6} /mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect/mistakenly/to interfere/incorrect/to impede/to hinder/ # adapted from cc-cedict -誥 诰 [gao4] {gou3} /to enjoin/to grant (a title)/to inform/to notify/to admonish/to order/ # adapted from cc-cedict -誦 诵 [song4] {zung6} /to read aloud/to recite/to chant/to repeat/to recount/to narrate/ # adapted from cc-cedict -誨 诲 [hui4] {fui3} /to teach/to instruct/to induce/to encourage/to urge/ # adapted from cc-cedict -說 说 [shuo1] {jyut6} /an alternative form for 悅, pleased/ # adapted from cc-cedict -說 说 [shuo1] {seoi3} /to persuade/to convince/ # adapted from cc-cedict -說 说 [shuo1] {syut3} /to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/to criticize/to try to influence someone to do something/to mean/ # adapted from cc-cedict -誰 谁 [shei2] {seoi4} /who/also pr. [shuí]/anyone/ # adapted from cc-cedict -課 课 [ke4] {fo3} /subject/course M: 门mén [门]/class/lesson M: 堂táng [堂] / 节jié [节]/to levy/tax/form of divination/lesson/classwork/subdivision/ # adapted from cc-cedict -誶 谇 [sui4] {seoi6} /to abuse/to speak ill of/to vilify/to berate/to interrogate/ # adapted from cc-cedict -誶 谇 [sui4] {seoi3} /to abuse/to speak ill of/to vilify/to berate/to interrogate/ # adapted from cc-cedict -誹 诽 [fei3] {fei2} /to slander/to vilify/to condemn/ # adapted from cc-cedict -誼 谊 [yi4] {ji4} /friendship/also pr. [yí]/courtesy/duties/obligations/appropriate/suitable/ # adapted from cc-cedict -誼 谊 [yi4] {ji6} /adoptive/adopted/ # adapted from cc-cedict -調 调 [diao4] {diu6} /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/ # adapted from cc-cedict -調 调 [diao4] {deu6} /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/ # adapted from cc-cedict -調 调 [diao4] {tiu4} /harmonious/to adjust/to adjust/to mix/to blend/to mediate/to reconcile/to tease/to provoke/to incite/ # adapted from cc-cedict -諂 谄 [chan3] {cim2} /to flatter/to cajole/to toady/to truckle/ # adapted from cc-cedict -諄 谆 [zhun1] {deon1} /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/patient/earnestly/ # adapted from cc-cedict -諄 谆 [zhun1] {zeon1} /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/patient/earnestly/ # adapted from cc-cedict -談 谈 [tan2] {taam4} /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/conversation/a surname/remark/utterance/talk/gossip/a surname/ # adapted from cc-cedict -諉 诿 [wei3] {wai2} /to shirk/to give excuses/to pass the buck/to shift blame/ # adapted from cc-cedict -請 请 [qing3] {cing1} /prison cell for convicted officials/ # adapted from cc-cedict -請 请 [qing3] {cing2} /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/to apply/to hire/ # adapted from cc-cedict -請 请 [qing3] {ceng2} /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/to apply/to hire/ # adapted from cc-cedict -請 请 [qing3] {king4} /an alternative form for 擎 , to lift up/ # adapted from cc-cedict -請 请 [qing3] {zing6} /(history) for the princes (or their representatives) to have an audience with the Emperor/ # adapted from cc-cedict -諍 诤 [zheng4] {zaang1} /an alternative form for 爭, to fight/ # adapted from cc-cedict -諍 诤 [zheng4] {zaang3} /to admonish/to warn sb of their errors/to criticize frankly/Taiwan pr. [zhēng]/to expostulate/to remonstrate/ # adapted from cc-cedict -諍 诤 [zheng4] {zang3} /to admonish/to warn sb of their errors/to criticize frankly/Taiwan pr. [zhēng]/to expostulate/to remonstrate/ # adapted from cc-cedict -諍 诤 [zheng4] {zang1} /to admonish/to warn sb of their errors/to criticize frankly/Taiwan pr. [zhēng]/to expostulate/to remonstrate/ # adapted from cc-cedict -諑 诼 [zhuo2] {doek3} /to complain/to slander/to gossip/rumours/ # adapted from cc-cedict -諑 诼 [zhuo2] {doek6} /to complain/to slander/to gossip/rumours/ # adapted from cc-cedict -諒 谅 [liang4] {loeng4} /honest/national mourning / court mourning (for the late emperor or empress)/ # adapted from cc-cedict -諒 谅 [liang4] {loeng6} /to forgive/to understand/to make allowance for/to suppose/to presume/to expect/to think/to excuse/to guess/to presume/ # adapted from cc-cedict -論 论 [lun4] {leon4} /an alternative pronouciation used when reciting poetry in order for sounds to rhyme/ # adapted from cc-cedict -論 论 [lun4] {leon6} /opinion/view/theory/doctrine/to discuss/to talk about/to regard/to consider/per/by the (kilometer, hour etc)/according to/in terms of/ # adapted from cc-cedict -諗 谂 [shen3] {nam2} /to think/to consider/to ponder over/to believe/to guess/ # adapted from cc-cedict -諗 谂 [shen3] {lam2} /to think/to consider/to ponder over/to believe/to guess/ # adapted from cc-cedict -諗 谂 [shen3] {sam2} /to know/to reprimand/to urge/to long for/to tell/to inform/ # adapted from cc-cedict -諛 谀 [yu2] {jyu4} /to flatter/to truckle/to toady to/to adulate/ # adapted from cc-cedict -諜 谍 [die2] {dip6} /to spy/a spy/spying/espionage/ # adapted from cc-cedict -諢 诨 [hun4] {wan6} /jest/nickname/joke/ # adapted from cc-cedict -諦 谛 [di4] {dai3} /to examine/truth (Buddhism)/true meaning/careful/attentive/to tease/to ridicule/ # adapted from cc-cedict -諧 谐 [xie2] {haai4} /harmonious/to agree/congruous/humorous/funny/ # adapted from cc-cedict -諭 谕 [yu4] {jyu6} /order (from above)/a surname/a decree/your esteemed instructions / letter/to explain/to instruct/to proclaim/an edict/ # adapted from cc-cedict -諮 谘 [zi1] {zi1} /to consult/to confer/to communicate in/to take counsel/to seek advice/ # adapted from cc-cedict -諱 讳 [hui4] {wai5} /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/ # adapted from cc-cedict -諱 讳 [hui4] {wai3} /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/ # adapted from cc-cedict -諳 谙 [an1] {am1} /to be versed in/to know well/to be fully acquainted with/ # adapted from cc-cedict -諳 谙 [an1] {am2} /to be versed in/to know well/to be fully acquainted with/ # adapted from cc-cedict -諳 谙 [an1] {ngam1} /to be versed in/to know well/to be fully acquainted with/ # adapted from cc-cedict -諶 谌 [chen2] {sam4} /faithful/sincere/to believe/a surname/ # adapted from cc-cedict -諷 讽 [feng3] {fung3} /to satirize/to mock/to recite/Taiwan pr. [fèng]/to remonstrate implicitly/ # adapted from cc-cedict -諸 诸 [zhu1] {zyu1} /all/various/several/ # adapted from cc-cedict -諺 谚 [yan4] {jin6} /proverb/maxim/saying/ # adapted from cc-cedict -諾 诺 [nuo4] {nok6} /to consent/to promise/(literary) yes!/to assent/to approve/yes / yeah (interjection)/ # adapted from cc-cedict -謀 谋 [mou2] {mau4} /to plan/to seek/scheme/strategem/a plot/to pursue/to consult/to negotiate/ # adapted from cc-cedict -謁 谒 [ye4] {jit3} /to visit (a superior)/to pay respects to/to pay homage/to call on (a superior)/to lodge accusation against/to request/a name card/to report to one's superior/ # adapted from cc-cedict -謁 谒 [ye4] {kit3} /to visit (a superior)/to pay respects to/to pay homage/to call on (a superior)/to lodge accusation against/to request/a name card/to report to one's superior/ # adapted from cc-cedict -謂 谓 [wei4] {wai6} /to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense/to tell/to call/name/to be called/ # adapted from cc-cedict -謅 诌 [zhou1] {zau1} /to make up (a story)/Taiwan pr. [zōu]/to quip/to talk nonsense/ # adapted from cc-cedict -謅 诌 [zhou1] {zau3} /to make up (a story)/Taiwan pr. [zōu]/to quip/to talk nonsense/ # adapted from cc-cedict -謊 谎 [huang3] {fong1} /lies/to lie/false/ # adapted from cc-cedict -謊 谎 [huang3] {fong2} /lies/to lie/false/ # adapted from cc-cedict -謎 谜 [mi2] {mai4} /riddle/conundrum/puzzle/enigma/mystery/ # adapted from cc-cedict -謎 谜 [mi2] {mai6} /riddle/conundrum/puzzle/enigma/mystery/ # adapted from cc-cedict -謐 谧 [mi4] {mat6} /quiet/calm/still/cautious/tranquil/peaceful/serene/ # adapted from cc-cedict -謔 谑 [xue4] {joek6} /joy/to joke/to banter/to tease/to mock/Taiwan pr. [nvè]/to jeer/joke/ # adapted from cc-cedict -謗 谤 [bang4] {pong3} /to slander/to defame/to speak ill of/ # adapted from cc-cedict -謗 谤 [bang4] {bong3} /to slander/to defame/to speak ill of/ # adapted from cc-cedict -謙 谦 [qian1] {him1} /modest/humble/unassuming/ # adapted from cc-cedict -謝 谢 [xie4] {ze6} /to thank/to apologize/to wither (of flowers, leaves etc)/to decline/a surname/tired/worn out/exhausted/in a bad state/to be beaten to submission/dead/ # adapted from cc-cedict -謠 谣 [yao2] {jiu4} /popular ballad/rumor/folksong/allegation/ # adapted from cc-cedict -謦 謦 [qi4] {hing3} /cough slightly/to speak softly/to talk and laugh/ # adapted from cc-cedict -謦 謦 [qi4] {king2} /cough slightly/to speak softly/to talk and laugh/ # adapted from cc-cedict -謨 谟 [mo2] {mou4} /plan/to practice/scheme/to be without/to worship/ # adapted from cc-cedict -謫 谪 [zhe2] {zaak6} /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/fault/mistake/ # adapted from cc-cedict -謬 谬 [miu4] {mau6} /to deceive/to confuse/to cheat/absurd/erroneous/ # adapted from cc-cedict -謳 讴 [ou1] {au1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict -謳 讴 [ou1] {ngau1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict -謹 谨 [jin3] {gan2} /cautious/careful/solemnly/sincerely (formal)/prudent/attentive/ # adapted from cc-cedict -謾 谩 [man2] {maan4} /to deceive/ # adapted from cc-cedict -謾 谩 [man2] {maan6} /rude/irreverent/to insult/ # adapted from cc-cedict -譁 譁 [hua2] {waa1} /cat-calling sound/clamor/noise/uproar/hubbub/ # adapted from cc-cedict -證 证 [zheng4] {zing3} /proof/evidence/testimony/certificate/to prove/to demonstrate/to testify to/to attest to/to verify/ # adapted from cc-cedict -譎 谲 [jue2] {kyut3} /deceitful/cunning/crafty/sly/queer/stange/ # adapted from cc-cedict -譎 谲 [jue2] {gwat1} /deceitful/cunning/crafty/sly/queer/stange/ # adapted from cc-cedict -譏 讥 [ji1] {gei1} /to ridicule/to jeer/to mock/to inspect/ # adapted from cc-cedict -譖 谮 [zen4] {cam3} /to slander/ # adapted from cc-cedict -譖 谮 [zen4] {zam3} /to slander/ # adapted from cc-cedict -譖 谮 [zen4] {cam6} /to slander/ # adapted from cc-cedict -識 识 [shi2] {sik1} /to know/knowledge/Taiwan pr. [shì]/to recognize/opinion/to get to know someone/recognition/understanding/ # adapted from cc-cedict -識 识 [shi2] {zi3} /to remember/sign/an inscription/ # adapted from cc-cedict -譙 谯 [qiao4] {ciu4} /a watch tower/ # adapted from cc-cedict -譙 谯 [qiao4] {ziu6} /an alternative form to誚,to ridicule/to blame/ # adapted from cc-cedict -譙 谯 [qiao4] {ciu3} /an alternative form to誚,to ridicule/to blame/ # adapted from cc-cedict -譚 谭 [tan2] {taam4} /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/a surname/ # adapted from cc-cedict -譜 谱 [pu3] {pou2} /chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music/manual/guidebook/to compose (song / music)/ # adapted from cc-cedict -譟 譟 [zao4] {cou3} /the chirping of birds or insects/noise/clamor/buzzing/disturbance/to kick up a fuss/ # adapted from cc-cedict -警 警 [jing3] {ging2} /to alert/to warn/police/to guard/to keep watch/alarm/quick/agile/ # adapted from cc-cedict -譪 譪 [ai4] {oi2} /an alternative form for 藹, friendly/ # adapted from cc-cedict -譬 譬 [pi4] {pei3} /to give an example/analogy/example/metaphor/simile/ # adapted from cc-cedict -譯 译 [yi4] {jik6} /to translate/to interpret/to decode/to encode/ # adapted from cc-cedict -議 议 [yi4] {ji3} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict -議 议 [yi4] {ji5} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict -議 议 [yi4] {ji6} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict -譴 谴 [qian3] {hin2} /to censure/to reprimand/to denounce/to reproach/to be demoted and banished/ # adapted from cc-cedict -護 护 [hu4] {wu6} /to protect/to harbour/to take sides/ # adapted from cc-cedict -讀 读 [du2] {dau6} /slight pause in reading/ # adapted from cc-cedict -讀 读 [du2] {duk6} /to read/to study/reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音pīnyīn [拼音]/to attend school/ # adapted from cc-cedict -變 变 [bian4] {bin3} /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/to alter/to turn into/to become/uncommon/unexpected turn of events/accident/changeable/ # adapted from cc-cedict -讓 让 [rang4] {joeng6} /to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/to allow/to concede/to convey/to transfer/to make way/to step aside/by/ # adapted from cc-cedict -讕 谰 [lan2] {laan2} /to flaunt/to show off/to pretentiously consider oneself as/ # adapted from cc-cedict -讕 谰 [lan2] {laan5} /to flaunt/to show off/to pretentiously consider oneself as/ # adapted from cc-cedict -讕 谰 [lan2] {laan4} /to make a false charge/to slander/to libel/frame someone/to deny/to disavow/ # adapted from cc-cedict -讙 讙 [huan1] {fun1} /hubbub/clamor/variant of 欢huān [欢]/ # adapted from cc-cedict -讙 讙 [huan1] {hyun1} /hubbub/clamor/variant of 欢huān [欢]/ # adapted from cc-cedict -讚 讚 [zan4] {zaan3} /to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like (an online post on Facebook etc)/to commend/to eulogize/ # adapted from cc-cedict -讞 谳 [yan4] {jin6} /to decide judicially/verdict/decision/ # adapted from cc-cedict -讞 谳 [yan4] {jit6} /to decide judicially/verdict/decision/ # adapted from cc-cedict -讟  [du2] {duk6} /to murmur/to slander/to complain / hold a grudge against/animosity/ # adapted from cc-cedict -豁 豁 [huo1] {kut3} /opening/stake all/sacrifice/crack/slit/wide/spacious/open/to exempt/to remit/to risk one's life/to fight for/cracked/clear/open/ # adapted from cc-cedict -豁 豁 [huo1] {waa1} /an alternative form for 划, finger guessing/ # adapted from cc-cedict -豁 豁 [huo1] {waak6} /to play a finger guessing game at a drinking party/ # adapted from cc-cedict -豈 岂 [qi3] {hei2} /how? (emphatic question)/what/ # adapted from cc-cedict -豈 岂 [qi3] {hoi2} /an alternative form for the word凱, triumph;/an alternative form for the word 愷, joyful/ # adapted from cc-cedict -豌 豌 [wan1] {wun1} /peas/ # adapted from cc-cedict -豌 豌 [wan1] {wun2} /peas/ # adapted from cc-cedict -豎 竖 [shu4] {syu6} /to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)/perpendicular/upright/a boy before puberty/an eunuch/to stand up/ # adapted from cc-cedict -豐 丰 [feng1] {fung1} /abundant/plentiful/fertile/plump/great/luxuriant/buxom/appearance / demeanor/charming/a surname/ # adapted from cc-cedict -豔 豔 [yan4] {jim6} /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/beautiful/sexy/voluptuous/ # adapted from cc-cedict -豕 豕 [shi3] {ci2} /hog/swine/KangXi radical 152/ # adapted from cc-cedict -象 象 [xiang4] {zoeng6} /elephant M: 只zhī [只]/shape/form/appearance/to imitate/ivory/figure/image/portrait/phenomenon/ # adapted from cc-cedict -豢 豢 [huan4] {waan6} /to rear/to raise (animals)/to feed (animal)/domestic animals/ # adapted from cc-cedict -豪 豪 [hao2] {hou4} /grand/heroic/brave/chivalrous/powerful/outstanding/very rich/a hero/a chamopion/the socially prominent / rich/unrestrained/bold and forthright/despotic/to be generous/to be proud/to be successful/generous-minded/ # adapted from cc-cedict -豫 豫 [yu4] {jyu6} /to take part in/relaxed/comfortable/at ease/a surname/name of a place/happy/contented/carefree/delighted/prior/in advance/ # adapted from cc-cedict -豬 猪 [zhu1] {zyu1} /hog/pig/swine M: 口kǒu [口] / 头tóu [头]/a virgin/ # adapted from cc-cedict -豳 豳 [Bin1] {ban1} /ornamental/refined/a Zhoy dynasty state/ # adapted from cc-cedict -豹 豹 [bao4] {baau3} /leopard/panther/a surname/ # adapted from cc-cedict -豹 豹 [bao4] {paau3} /leopard/panther/a surname/ # adapted from cc-cedict -豺 豺 [chai2] {caai4} /dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal/wolf/cruel/wicked/mean/ # adapted from cc-cedict -貅 貅 [xiu1] {jau1} /mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail/also written 辟邪/fig. valiant soldier/brave/fierce/courageous/ # adapted from cc-cedict -貉 貉 [he2] {hok6} /raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki)/also pr. [háo]/ # adapted from cc-cedict -貉 貉 [he2] {lok3} /raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki)/also pr. [háo]/ # adapted from cc-cedict -貉 貉 [he2] {mak6} /an alternative form for 貊, a wild tribe in the North/ # adapted from cc-cedict -貉 貉 [he2] {maak6} /an alternative form for 貊, a wild tribe in the North/ # adapted from cc-cedict -貌 貌 [mao4] {maau6} /appearance/countenance/to receive formally/to appear to/baseless/ # adapted from cc-cedict -貎 貎 [ni2] {ngai4} /wild beast/wild horse/lion/trad. form used erroneously for 貌/simplified form used erroneously for 狻/ # adapted from cc-cedict -貓 猫 [mao1] {maau1} /cat M: 只zhī [只]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem/to arch one's back/to be drunk/to be high on drugs/ # adapted from cc-cedict -貓 猫 [mao1] {maau4} /cat M: 只zhī [只]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem/to arch one's back/to be drunk/to be high on drugs/ # adapted from cc-cedict -貓 猫 [mao1] {miu4} /cat M: 只zhī [只]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem/to arch one's back/to be drunk/to be high on drugs/ # adapted from cc-cedict -貔 貔 [pi2] {pei4} /mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail/also written 辟邪/fig. valiant soldier/fox/leopard/panther/ # adapted from cc-cedict -貝 贝 [bei4] {bui3} /cowrie/shellfish/currency (archaic)/ # adapted from cc-cedict -貞 贞 [zhen1] {zing1} /chaste/virtuous/pure/loyal/faithful/incorruptable/virgin/ # adapted from cc-cedict -負 负 [fu4] {fu6} /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/load/burden/loss/to lose/to be defeated/to suffer (injury)/to owe (debt)/to enjoy (fame)/to be proud and complacent/to rely on/to betray/to breach/to let someone down/responsibiltiy/task/defeat/to fail to meet obligations/ # adapted from cc-cedict -財 财 [cai2] {coi4} /money/wealth/riches/property/valuables/ # adapted from cc-cedict -貢 贡 [gong4] {gung3} /to offer tribute/tribute/gifts/to recommend or select talents/to loiter/to scamper to and from/to hang around in an area/unsteadily/shakily/to burrow/ # adapted from cc-cedict -貧 贫 [pin2] {pan4} /poor/inadequate/deficient/garrulous/impoverished/needy/destitute/to lack/to be short of/a humble way to address oneself for a monk / nun/ # adapted from cc-cedict -貨 货 [huo4] {fo3} /goods/money/commodity M: 个gè [个]/products/freight/cargo/stock/money/currency/bribe/bribery/to sell/a derogatory way to curse or to refer to somone/drugs/stolen goods/ # adapted from cc-cedict -貨 货 [huo4] {fo6} /goods/money/commodity M: 个gè [个]/products/freight/cargo/stock/money/currency/bribe/bribery/to sell/a derogatory way to curse or to refer to somone/drugs/stolen goods/ # adapted from cc-cedict -販 贩 [fan4] {faan3} /hawker/street merchant/pedlar/trader/monger/vendor/dealer/ # adapted from cc-cedict -販 贩 [fan4] {faan2} /hawker/street merchant/pedlar/trader/monger/vendor/dealer/ # adapted from cc-cedict -販 贩 [fan4] {faan3} /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/to traffic in/ # adapted from cc-cedict -販 贩 [fan4] {faan5} /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/to traffic in/ # adapted from cc-cedict -貫 贯 [guan4] {gun3} /to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/to link up/to penetrate/to be well verserd In/to understand thoroughly/one's ancestral home/a surname/to hit (the bull's eye)/ # adapted from cc-cedict -貫 贯 [guan4] {gwaan3} /an alternative for 慣, habit/ # adapted from cc-cedict -責 责 [ze2] {zaai3} /an alternative form for 債, debt/ # adapted from cc-cedict -責 责 [ze2] {zaak3} /duty/responsibility/to reproach/to blame/to demand/to instruct/to interrogate/to weigh something down/ # adapted from cc-cedict -貯 贮 [zhu4] {cyu5} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict -貯 贮 [zhu4] {cyu2} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict -貯 贮 [zhu4] {zyu2} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict -貲 赀 [zi1] {zi1} /to estimate/to fine (archaic)/variant of 资zī [资]/to count/wealth/a limited amount/to calculate/price/ # adapted from cc-cedict -貴 贵 [gui4] {gwai3} /expensive/noble/your (name), used in a polite expression/precious/costly/valuable/a surname/to esteem highly/to value/to treasure/to honour or love/honorable/honorific/part of a place name/elegant/high class/ # adapted from cc-cedict -貶 贬 [bian3] {bin2} /to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage/to censure/to depreciate/criticism/ # adapted from cc-cedict -買 买 [mai3] {maai5} /to buy/to purchase/to bribe/to persuade/to bet/to place a bet on/to kill/to have killed/ # adapted from cc-cedict -貸 贷 [dai4] {taai3} /to lend on interest/to borrow/a loan/leniency/to make excuses/to pardon/to forgive/to shirk responsibility/ # adapted from cc-cedict -貸 贷 [dai4] {tik1} /an alternative form for 忒, excessive / to err / ferocious/ # adapted from cc-cedict -費 费 [fei4] {bei3} /name of a place/a surname/ # adapted from cc-cedict -費 费 [fei4] {fai3} /to cost/to spend/fee/wasteful/expenses/expenditures/ # adapted from cc-cedict -貼 贴 [tie1] {tip1} /tip/gratuity/a hint/ # adapted from cc-cedict -貼 贴 [tie1] {tip3} /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/attached to/appropriate/comfortable/ # adapted from cc-cedict -貽 贻 [yi2] {ji4} /to present/to bequeath/to give as a present/to hand down/ # adapted from cc-cedict -貿 贸 [mao4] {mau6} /commerce/trade/barter/exchange/mixed/rashly/hastily/ # adapted from cc-cedict -賀 贺 [he4] {ho6} /to congratulate/to celebrate/a surname/ # adapted from cc-cedict -賀 贺 [he4] {ho3} /to congratulate/to celebrate/a surname/ # adapted from cc-cedict -賁 贲 [bi4] {ban1} /cardia/a royal guard/to forge ahead/energetic/ # adapted from cc-cedict -賁 贲 [bi4] {ban3} /cardia/a royal guard/to forge ahead/energetic/ # adapted from cc-cedict -賁 贲 [bi4] {bei3} /to honor (me / us) with your presence/bright/ # adapted from cc-cedict -賁 贲 [bi4] {fan4} /grand/a legendary three-legged turtle/ # adapted from cc-cedict -賁 贲 [bi4] {fan5} /an alternative form for 憤, resent/an alternative form for 僨, overthrown/ # adapted from cc-cedict -賂 赂 [lu4] {lou6} /bribe/bribery/to send a gift of money or goods/ # adapted from cc-cedict -賃 赁 [lin4] {jam6} /to rent/to hire/ # adapted from cc-cedict -賄 贿 [hui4] {fui2} /bribe/bribery/riches/wealth/to bribe/goods/ # adapted from cc-cedict -賄 贿 [hui4] {kui2} /bribe/bribery/riches/wealth/to bribe/goods/ # adapted from cc-cedict -賅 赅 [gai1] {goi1} /complete/full/inclusive/prepared for/ # adapted from cc-cedict -資 资 [zi1] {zi1} /resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense/wealth/natural endowment/aptitude/qualifications/record of service/to aid/to assist/ # adapted from cc-cedict -賈 贾 [gu3] {gaa2} /a surname/ # adapted from cc-cedict -賈 贾 [gu3] {gaa3} /an alternative form for 價, price/ # adapted from cc-cedict -賈 贾 [gu3] {gu2} /merchant/to buy/a trader/a businessman/to trade/to sell in commerce/to incur/to invite/ # adapted from cc-cedict -賊 贼 [zei2] {caak6} /thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely/burglar/robber/ # adapted from cc-cedict -賑 赈 [zhen4] {zan3} /to provide relief/to aid/rich/ # adapted from cc-cedict -賓 宾 [bin1] {ban1} /visitor/guest/object (in grammar)/a surname/to submit to/ # adapted from cc-cedict -賓 宾 [bin1] {ban3} /an alternative form for the word擯, expel/ # adapted from cc-cedict -賚 赉 [lai4] {loi6} /to bestow/to confer/to grant/to present/a surname/ # adapted from cc-cedict -賜 赐 [ci4] {ci3} /to confer/to bestow/to grant/to give/to appoint/gift / benefit / favor granted from a superior/ # adapted from cc-cedict -賞 赏 [shang3] {soeng2} /to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down/a reward (bestowed by a superior)/to appreciate (beauty)/to honour somebody with one's presence/ # adapted from cc-cedict -賠 赔 [pei2] {pui4} /to compensate for loss/to indemnify/to suffer a financial loss/to apologize/to ask for forgiveness/ # adapted from cc-cedict -賢 贤 [xian2] {jin4} /worthy or virtuous person/honorific used for a person of the same or a younger generation/virtuous/worthy/good/capable/talented/ # adapted from cc-cedict -賣 卖 [mai4] {maai6} /to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell / child / nourish/ # adapted from cc-cedict -賤 贱 [jian4] {zin6} /inexpensive/lowly/cheap/worthless/of inferor status/despicable/contemptible/to despise/humble/my (in a self-deprecatory / humble manner)/menial/unreasonably cheap/ # adapted from cc-cedict -賦 赋 [fu4] {fu3} /poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with/tax/levy/natural endowment/to endow/to give/to compose poetry/army/to diffuse/ # adapted from cc-cedict -質 质 [zhi4] {zat1} /character/nature/quality/plain/matter/material/substance/texture/simple/plain/pure/to question/to verify/to beat/to hit/to force down the price/to stub out a cigarette/to offer/ # adapted from cc-cedict -質 质 [zhi4] {zi3} /to pawn/pledge/hostage/Taiwan pr. [zhí]/ # adapted from cc-cedict -賬 账 [zhang4] {zoeng3} /account/bill/debt M: 本běn [本] / 笔bǐ [笔]/credit/account book/ # adapted from cc-cedict -賭 赌 [du3] {dou2} /to bet/to gamble/ # adapted from cc-cedict -賴 赖 [lai4] {laai6} /to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to disclaim/to rat (on debts)/rascally/to blame/to put the blame on/to accuse falsely/to shirk one's responsibility/to drag out one's stay in a place/no good/a surname/an alternative form for 攋, to leave / to have incontinence/ # adapted from cc-cedict -賺 赚 [zhuan4] {zaam6} /to earn/to make a profit/to make money/gain/ # adapted from cc-cedict -賺 赚 [zhuan4] {zaan6} /to earn/to make a profit/to make money/gain/ # adapted from cc-cedict -購 购 [gou4] {gau3} /to buy/to purchase/to hire/ # adapted from cc-cedict -購 购 [gou4] {kau3} /to buy/to purchase/to hire/ # adapted from cc-cedict -賽 赛 [sai4] {coi3} /to compete/competition/match/to surpass/better than/superior to/to excel/contest/race/to be comparable to/to be a match for/an ancient sacrificing ceremony to gods/ # adapted from cc-cedict -贅 赘 [zhui4] {zeoi3} /superfluous/redundant/cumbersome/refers to a son-in-law living with wife's family/ # adapted from cc-cedict -贅 赘 [zhui4] {zeoi6} /superfluous/redundant/cumbersome/refers to a son-in-law living with wife's family/ # adapted from cc-cedict -贈 赠 [zeng4] {zang6} /to give as a present/to repel/to bestow an honorary title after death (old)/to confer/ # adapted from cc-cedict -贊 赞 [zan4] {zaan3} /to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like (an online post on Facebook etc)/to commend/to eulogize/to agree with/to approve/ # adapted from cc-cedict -贍 赡 [shan4] {sim6} /to support/to provide for/sufficient/rich/elegant/ # adapted from cc-cedict -贍 赡 [shan4] {sin6} /to support/to provide for/sufficient/rich/elegant/ # adapted from cc-cedict -贏 赢 [ying2] {jeng4} /to beat/to win/to profit/gain/ # adapted from cc-cedict -贏 赢 [ying2] {jing4} /to beat/to win/to profit/gain/ # adapted from cc-cedict -贓 赃 [zang1] {zong1} /stolen goods/booty/spoils/loot/embezzled/stolen/ # adapted from cc-cedict -贔 赑 [bi4] {bai3} /Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺guīfū [龟趺]/straining (exerting a lot of strength)/ # adapted from cc-cedict -贔 赑 [bi4] {bei6} /Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龟趺guīfū [龟趺]/straining (exerting a lot of strength)/ # adapted from cc-cedict -贖 赎 [shu2] {suk6} /to redeem/to ransom/to buy/to atone for/to expiate/to pay for (a prescription)/ # adapted from cc-cedict -贖 赎 [shu2] {zuk6} /to give change (of money)/ # adapted from cc-cedict -贗 赝 [yan4] {ngaan6} /false/counterfeit/ # adapted from cc-cedict -贗 赝 [yan4] {ngan3} /false/counterfeit/ # adapted from cc-cedict -贛 赣 [Gan4] {gam3} /abbr. for Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省]/Gan River in Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省]/ # adapted from cc-cedict -贛 赣 [Gan4] {gung3} /a surname/ # adapted from cc-cedict -赤 赤 [chi4] {cek3} /red/scarlet/bare/naked/communistic/sincere/candid/aching/painful/hurtful/freezing/icy cold/ # adapted from cc-cedict -赤 赤 [chi4] {cik3} /red/scarlet/bare/naked/communistic/sincere/candid/aching/painful/hurtful/freezing/icy cold/ # adapted from cc-cedict -赧 赧 [nan3] {naan5} /blushing with shame/ # adapted from cc-cedict -赧 赧 [nan3] {naan2} /blushing with shame/ # adapted from cc-cedict -赫 赫 [he4] {haak1} /awe-inspiring/hertz/abbr. for herz hz 赫兹Hèzī [赫兹] (cycles per second)/resplendent/brilliant/bright, flaming red/radiant/glowing/conspicuous/angry/ # adapted from cc-cedict -赫 赫 [he4] {hak1} /awe-inspiring/hertz/abbr. for herz hz 赫兹Hèzī [赫兹] (cycles per second)/resplendent/brilliant/bright, flaming red/radiant/glowing/conspicuous/angry/ # adapted from cc-cedict -走 走 [zou3] {zau2} /to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave/to go away/to die (euph.)/from/through/away (in compound verbs, such as 撤走chèzǒu [撤走])/to change (shape, form, meaning)/to escape/to run away/to make a trip/to leak out/to incur loss/one's humble self/ # adapted from cc-cedict -赴 赴 [fu4] {fu6} /to go/to visit (e.g. another country)/to attend (a banquet etc)/to proceed to/ # adapted from cc-cedict -起 起 [qi3] {hei2} /to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to launch/to initiate (action)/to draft/to establish/to get (from a depot or counter)/verb suffix, to start/(before place or time) starting from/classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance/classifier for groups: batch, group/to stand up/to go up/to happen/to take place/to uncover/ # adapted from cc-cedict -趁 趁 [chen4] {can3} /to avail oneself of/to take advantage of/to attend/to take a boat/to earn money/to fulfil/while/when/now that/to make one's living on the street/to operate on the streets/to hang out / loiter / loaf around/ # adapted from cc-cedict -趄 趄 [ju1] {ce3} /slanting/tilted/ # adapted from cc-cedict -趄 趄 [ju1] {zeoi1} /to hesitate/to mark time/to hold oneself back/ # adapted from cc-cedict -趄 趄 [ju1] {ceoi1} /to hesitate/to mark time/to hold oneself back/ # adapted from cc-cedict -趄 趄 [ju1] {cit3} /to hesitate/to mark time/to hold oneself back/ # adapted from cc-cedict -超 超 [chao1] {ciu1} /to exceed/to overtake/to surpass/to transcend/to pass/to cross/ultra-/super-/extra-/superior/to jump over/to cross over/to rise above/to stare/to watch/glasses / spectacles/euphemism for 屌, 'fuck!', usually to express anger or discontent at an unexpected situation/ # adapted from cc-cedict -越 越 [yue4] {jyut6} /to exceed/to climb over/to surpass/the more... the more/superior in/to go beyond/to propagate/to attain/to reach/to plunder/name of an ancient state/name of a place/abbreviation for Vietnam/ # adapted from cc-cedict -趌 趌 [ji2] {gat6} /(Cant.) to order someone to leave impolitely, 'get lost' / 'piss off'/to limp/ # adapted from cc-cedict -趑 趑 [zi1] {zi1} /to falter/unable to move/ # adapted from cc-cedict -趑 趑 [zi1] {ci1} /to falter/unable to move/ # adapted from cc-cedict -趔 趔 [lie4] {lit6} /stumble/to tumble/awkward/inexperienced in handling/not progressing/to be checked/ # adapted from cc-cedict -趕 赶 [gan3] {gon2} /to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to catch (the bus etc)/to drive (cattle etc) forward/to drive (sb) away/to avail oneself of (an opportunity)/until/to pursue/to follow/to expel/to encounter/to be a match for/to increase the pace of/to herd/swiftly/quickly/to win back lost money in gambling/ # adapted from cc-cedict -趙 赵 [zhao4] {ziu6} /to surpass (old)/a surname/the name of a ancient state/ # adapted from cc-cedict -趙 赵 [zhao4] {tiu5} /to surpass (old)/a surname/the name of a ancient state/ # adapted from cc-cedict -趟 趟 [tang4] {tong3} /classifier for times, round trips or rows/a time/a trip/a row/a step/to wade through/to turn the soil/to trample/to meet/sliding a door along a rail/ # adapted from cc-cedict -趣 趣 [qu4] {cau2} /officials in charge of horses in the past/ # adapted from cc-cedict -趣 趣 [qu4] {ceoi1} /an alternative form for 趨, to hasten/ # adapted from cc-cedict -趣 趣 [qu4] {ceoi3} /interesting/to interest/interest/fun/inclination/amusing/funny/ # adapted from cc-cedict -趣 趣 [qu4] {cuk1} /an alternative form for 促, to hurry/ # adapted from cc-cedict -趨 趋 [qu1] {ceoi1} /to hasten/to hurry/to walk fast/to approach/to tend towards/to converge/to pursue/to drift toward/ # adapted from cc-cedict -趨 趋 [qu1] {cuk1} /an alternative form for 促, to hurry/ # adapted from cc-cedict -趯 趯 [ti4] {dek3} /to run away/to flee/to rush / hurry/to drive (someone / something) away/ # adapted from cc-cedict -趯 趯 [ti4] {tik1} /to jump/way of stroke in calligraphy/ # adapted from cc-cedict -趲 趱 [zan3] {zaan2} /to hasten/to urge/to go in a hurry/ # adapted from cc-cedict -趲 趱 [zan3] {zyun2} /to hasten/to urge/to go in a hurry/ # adapted from cc-cedict -足 足 [zu2] {zeoi3} /to be overly respectful/ # adapted from cc-cedict -足 足 [zu2] {zyu3} /to be overly respectful/ # adapted from cc-cedict -足 足 [zu2] {zuk1} /foot/to be sufficient/ample/to attain/to satisfy/enough/fully/as much as/ # adapted from cc-cedict -趴 趴 [pa1] {paa1} /to lie on one's stomach/to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc)/(Taiwan) percent/to lie face down/to bend over/to lean on/ # adapted from cc-cedict -趵 趵 [bao4] {paau3} /jump/leap/noise of tramping feet/ # adapted from cc-cedict -趵 趵 [bao4] {baau3} /jump/leap/noise of tramping feet/ # adapted from cc-cedict -趷 趷 [ke1] {gat6} /to jolt/to limp/to jump with one foot/to raise up one's body/to scam/to flee/ # adapted from cc-cedict -趷 趷 [ke1] {kaak1} /to block/ # adapted from cc-cedict -趷 趷 [ke1] {ngat6} /to stand on tiptoe/ # adapted from cc-cedict -趿 趿 [ta1] {saap3} /to shuffle along (while walking)/to be deliberately slow (in doing sth)/slippers/to tread on/sliphod/ # adapted from cc-cedict -趿 趿 [ta1] {taat3} /to shuffle along (while walking)/to be deliberately slow (in doing sth)/slippers/to tread on/sliphod/ # adapted from cc-cedict -跋 跋 [ba2] {bat6} /postscript/to trek across mountains/to go by foot/epilogue/colophon/ # adapted from cc-cedict -跋 跋 [ba2] {but6} /postscript/to trek across mountains/to go by foot/epilogue/colophon/ # adapted from cc-cedict -跌 跌 [die1] {dit3} /to drop/to fall/to tumble/Taiwan pr. [dié]/to stumple/to slip/to stamp/a fall/ # adapted from cc-cedict -跌 跌 [die1] {daat3} /to drop/to fall/to tumble/Taiwan pr. [dié]/to stumple/to slip/to stamp/a fall/ # adapted from cc-cedict -跎 跎 [tuo2] {to4} /to stumble/to waste time/to slip/to falter/to vacilate/ # adapted from cc-cedict -跑 跑 [pao3] {paau2} /to run/to run away/to escape/to run around (on errands etc)/(of a gas or liquid) to leak or evaporate/(verb complement) away/off/to flee/to leave in a hurry/to raise money/to look for money/ # adapted from cc-cedict -跑 跑 [pao3] {paau4} /animal using their feet to dig the soil/ # adapted from cc-cedict -跚 跚 [shan1] {saan1} /limp/to stagger/ # adapted from cc-cedict -跛 跛 [bo3] {bei3} /to stand with the weight on one of the leg (unbalanced)/ # adapted from cc-cedict -跛 跛 [bo3] {bo2} /to limp/lame/crippled/ # adapted from cc-cedict -跛 跛 [bo3] {bai1} /to limp/lame/crippled/ # adapted from cc-cedict -距 距 [ju4] {geoi6} /at a distance of/distance/to be apart/a bird's spur/ # adapted from cc-cedict -距 距 [ju4] {keoi5} /at a distance of/distance/to be apart/a bird's spur/ # adapted from cc-cedict -跟 跟 [gen1] {gan1} /heel/to follow closely/to go with/to marry sb (of woman)/with/towards/as (compared to)/from (different from)/and (in addition to)/to accompany/to be loyal to/for a woman to be in a relationship with someone/to follow a big brother in a triad gang/ # adapted from cc-cedict -跡 迹 [ji4] {zek3} /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [jī]/to search/track/ruins/remains/relics/ # adapted from cc-cedict -跡 迹 [ji4] {zik1} /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [jī]/to search/track/ruins/remains/relics/ # adapted from cc-cedict -跣 跣 [xian3] {sin2} /barefooted/ # adapted from cc-cedict -跣 跣 [xian3] {sin3} /to slip/slippery/to trap/to trick/to cause trouble/to make difficulties/ # adapted from cc-cedict -跤 跤 [jiao1] {gaau1} /a tumble/a fall/to stumble/wrestle/ # adapted from cc-cedict -跨 跨 [kua4] {kwaa1} /to step across/to stride over/to straddle/to span/to bestride/to ride/to carry/to cut across/to go beyond/ # adapted from cc-cedict -跨 跨 [kua4] {kwaa3} /to step across/to stride over/to straddle/to span/to bestride/to ride/to carry/to cut across/to go beyond/ # adapted from cc-cedict -跪 跪 [gui4] {gwai6} /to kneel/ # adapted from cc-cedict -路 路 [lu4] {lou6} /road M: 条tiáo [条]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind/path/street/journey/way/a surname/direction/course/logic/the record of each baccarat game/trend/tendency/way out of a situation/way forward/a sexual relationship/ # adapted from cc-cedict -跳 跳 [tiao4] {tiu3} /to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate/to leap/to vault/to dance/to throb/(heart) to beat/to make omissions/to give drugs to someone/ # adapted from cc-cedict -跳 跳 [tiao4] {tiu4} /to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate/to leap/to vault/to dance/to throb/(heart) to beat/to make omissions/to give drugs to someone/ # adapted from cc-cedict -跴 跴 [cai3] {coi2} /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -跴 跴 [cai3] {caai2} /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -跴 跴 [cai3] {cai2} /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {ci3} /to walk with one leg/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {zai6} /to walk with one leg/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {jyut6} /a long coarse mat for storing grains/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {zyut6} /to walk around/turn back midway/to whirl/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {zit3} /to walk around/turn back midway/to whirl/ # adapted from cc-cedict -踅 踅 [xue2] {cyut3} /to walk around/turn back midway/to whirl/ # adapted from cc-cedict -踉 踉 [liang2] {loeng4} /jump/to hop/ # adapted from cc-cedict -踉 踉 [liang2] {loeng6} /staggering/hurriedly/urgently/ # adapted from cc-cedict -踉 踉 [liang2] {long4} /staggering/hurriedly/urgently/ # adapted from cc-cedict -踊 踊 [yong3] {jung2} /leap/to jump up/ # adapted from cc-cedict -踊 踊 [yong3] {jung5} /leap/to jump up/ # adapted from cc-cedict -踎 踎 [mou2] {mau1} /(Cant.) to squat/to crouch/to stay/to reside/ # adapted from cc-cedict -䟴 䟴 [zhen4] {ngan3} /to shake/to vibrate (one's leg)/to move/to be shocked or shaken/to stand on tiptoe/ # adapted from cc-cedict -䟴 䟴 [zhen4] {zaan1} /to shake/to vibrate (one's leg)/to move/to be shocked or shaken/to stand on tiptoe/ # adapted from cc-cedict -䟴 䟴 [zhen4] {zaan3} /to shake/to vibrate (one's leg)/to move/to be shocked or shaken/to stand on tiptoe/ # adapted from cc-cedict -䟴 䟴 [zhen4] {an3} /to shake/to vibrate (one's leg)/to move/to be shocked or shaken/to stand on tiptoe/ # adapted from cc-cedict -踏 踏 [ta4] {daap6} /to tread/to stamp/to step on/to press a pedal/to investigate on the spot/to trample/to walk/steady/free from anxiety/ # adapted from cc-cedict -踐 践 [jian4] {cin5} /to fulfill (a promise)/to tread upon/to walk on/to trample/to act on/to carry out/to follow/to observe/ # adapted from cc-cedict -踐 践 [jian4] {zin6} /to fulfill (a promise)/to tread upon/to walk on/to trample/to act on/to carry out/to follow/to observe/ # adapted from cc-cedict -踞 踞 [ju4] {geoi3} /to be based upon/to squat/to crouch/to sit on/to occupy/ # adapted from cc-cedict -踟 踟 [chi2] {ci4} /hesitating/undecided/hesitant/embarrased/ # adapted from cc-cedict -踢 踢 [ti1] {tek3} /to kick/to play (e.g. soccer)/to attack/to raid/ # adapted from cc-cedict -踩 踩 [cai3] {caai2} /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -踩 踩 [cai3] {coi2} /to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -踮 踮 [dian3] {dim3} /to stand on tiptoe/Taiwan pr. [diàn]/ # adapted from cc-cedict -踮 踮 [dian3] {dim2} /to stand on tiptoe/Taiwan pr. [diàn]/ # adapted from cc-cedict -䠋 䠋 [bi4] {bei2} /bell shaped with large base/(ancient form of U+9AC0 髀)/buttocks/hipbone/innominate bone/(Cant.) to stagger/slanting/listless/lacking energy/having no zeal at all/to lethargic/lazy/to be weary/to be addicted to drugs/ # adapted from cc-cedict -䠋 䠋 [bi4] {pe5} /bell shaped with large base/(ancient form of U+9AC0 髀)/buttocks/hipbone/innominate bone/(Cant.) to stagger/slanting/listless/lacking energy/having no zeal at all/to lethargic/lazy/to be weary/to be addicted to drugs/ # adapted from cc-cedict -踫 踫 [peng4] {pung3} /to touch/to meet with/to bump into/to collide/ # adapted from cc-cedict -踱 踱 [duo2] {dok6} /to stroll/to pace/Taiwan pr. [duò]/to walk slowly/ # adapted from cc-cedict -踵 踵 [zhong3] {dung2} /to arrive/to follow/heel/to visit/to call on/ # adapted from cc-cedict -踵 踵 [zhong3] {zung2} /to arrive/to follow/heel/to visit/to call on/ # adapted from cc-cedict -踹 踹 [chuai4] {caai2} /to kick (with bottom of one's foot)/to trample/to tread on/to step on/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -踹 踹 [chuai4] {jaai2} /to kick (with bottom of one's foot)/to trample/to tread on/to step on/to stamp/to press a pedal/to pedal (a bike)/to walk on stilts/to propel oneself with the movement of feet/to search for/to belittle/to criticise harshly/to continuously work non-stop to try and finish something/to lose money in successive bets in gambling/to enter/to cross into (a territory)/ # adapted from cc-cedict -踹 踹 [chuai4] {cyun2} /calf (of one's leg)/ # adapted from cc-cedict -踹 踹 [chuai4] {dyun3} /calf (of one's leg)/ # adapted from cc-cedict -踽 踽 [ju3] {geoi2} /hunchbacked/walk alone/self-reliant/ # adapted from cc-cedict -蹀 蹀 [die2] {dip6} /to tread on/to stamp one's foot/to skip/to dance/to put the foot down/to step/to trot/to pace up and down/to walk with small steps/bloodshed/ # adapted from cc-cedict -蹂 蹂 [rou2] {jau4} /to trample/to tread on/ # adapted from cc-cedict -蹂 蹂 [rou2] {jau5} /to trample/to tread on/ # adapted from cc-cedict -蹄 蹄 [ti2] {tai4} /hoof/pig's trotters/leg of beasts/livestock/net for catching hare/tendon/wench/ # adapted from cc-cedict -蹇 蹇 [jian3] {gin2} /lame/cripple/unfortunate/slow/difficult/nag (inferior horse)/donkey/lame horse/dull/stupid/dumb/proud/arrogant/ # adapted from cc-cedict -蹇 蹇 [jian3] {zin2} /lame/cripple/unfortunate/slow/difficult/nag (inferior horse)/donkey/lame horse/dull/stupid/dumb/proud/arrogant/ # adapted from cc-cedict -蹇 蹇 [jian3] {hin1} /褰, to lift up/ # adapted from cc-cedict -蹈 蹈 [dao3] {dou6} /to tread on/to trample/to stamp/to fulfill/Taiwan pr. [dào]/to follow/to step/to dance/to skip/to trip/ # adapted from cc-cedict -蹈 蹈 [dao3] {tou1} /to tread on/to trample/to stamp/to fulfill/Taiwan pr. [dào]/to follow/to step/to dance/to skip/to trip/ # adapted from cc-cedict -蹉 蹉 [cuo1] {co1} /to error/to slip/to miss/to err/mistake/failure/ # adapted from cc-cedict -蹊 蹊 [xi1] {hai4} /footpath/path/way/to trample/ # adapted from cc-cedict -蹊 蹊 [xi1] {kai2} /odd/strange/fishy/ # adapted from cc-cedict -蹋 蹋 [ta4] {daap6} /to step on/to tread on/to stumble/to kick/ # adapted from cc-cedict -蹋 蹋 [ta4] {taap3} /to step on/to tread on/to stumble/to kick/ # adapted from cc-cedict -蹌 跄 [qiang1] {coeng1} /to walk rapidly/to walk in rhythm/ # adapted from cc-cedict -蹌 跄 [qiang1] {coeng3} /staggering/to walk unsteadily/ # adapted from cc-cedict -蹔 𫏐 [zan4] {zaam6} /to scurry/variant of 暂zàn [暫], temporary/ # adapted from cc-cedict -蹙 蹙 [cu4] {cuk1} /to knit (one's brows)/wrinkled (of brows)/to hesitate/distressed/urgent/suddenly/grieve/lament/ # adapted from cc-cedict -蹙 蹙 [cu4] {zuk1} /to knit (one's brows)/wrinkled (of brows)/to hesitate/distressed/urgent/suddenly/grieve/lament/ # adapted from cc-cedict -蹟 蹟 [ji4] {zik1} /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [jī]/to search/track/ruins/remains/relics/ # adapted from cc-cedict -蹣 蹒 [pan2] {mun4} /limp/to jump over/ # adapted from cc-cedict -蹣 蹒 [pan2] {pun4} /limp/to jump over/ # adapted from cc-cedict -蹦 蹦 [beng4] {baang6} /to jump/to bounce/to hop/to leap/to skip/to break with/bouncy/ # adapted from cc-cedict -蹦 蹦 [beng4] {bang1} /to jump/to bounce/to hop/to leap/to skip/to break with/bouncy/ # adapted from cc-cedict -蹩 蹩 [bie2] {bit6} /limp/to sprain one's ankle/to dodge/to restrain/inferior/clumsy/to be disappointed and stricken/shoddy/ # adapted from cc-cedict -蹩 蹩 [bie2] {pit3} /limp/to sprain one's ankle/to dodge/to restrain/inferior/clumsy/to be disappointed and stricken/shoddy/ # adapted from cc-cedict -蹬 蹬 [deng1] {dang1} /to step on/to tread on/to wear/Taiwan pr. [dèng]/ # adapted from cc-cedict -蹬 蹬 [deng1] {dang6} /to have bad luck/ # adapted from cc-cedict -蹭 蹭 [ceng4] {sang3} /to rub against/to walk slowly/to freeload (colloquial)/to procrastinate/dilly dally/to loiter/to smear with/to suffer set backs/to be out of luck/ # adapted from cc-cedict -蹭 蹭 [ceng4] {cang3} /to rub against/to walk slowly/to freeload (colloquial)/to procrastinate/dilly dally/to loiter/to smear with/to suffer set backs/to be out of luck/ # adapted from cc-cedict -蹲 蹲 [dun1] {cyun4} /to injure one's foot / leg due to heavy fall/ # adapted from cc-cedict -蹲 蹲 [dun1] {deon1} /to crouch/to squat/to stay (somewhere)/to crouch/to idle about/ # adapted from cc-cedict -蹴 蹴 [cu4] {cuk1} /carefully/to kick/to tread on/to stamp/to leap/solemn/ # adapted from cc-cedict -蹴 蹴 [cu4] {zuk1} /carefully/to kick/to tread on/to stamp/to leap/solemn/ # adapted from cc-cedict -蹶 蹶 [jue2] {gwai3} /a turmoil/a upheaval/ # adapted from cc-cedict -蹶 蹶 [jue2] {kyut3} /to stumble/to trample/to kick (of horse)/to fall down/to suffer a setback/ # adapted from cc-cedict -蹺 跷 [qiao1] {hiu1} /to raise one's foot/to stand on tiptoe/stilts/to hold up one's thumb/lame/crippled/ # adapted from cc-cedict -蹺 跷 [qiao1] {kiu2} /coincidental/surprising/strange/fortunate/skillful/ingenious/ # adapted from cc-cedict -蹼 蹼 [pu3] {buk6} /web (of feet of ducks, frogs etc)/ # adapted from cc-cedict -蹼 蹼 [pu3] {pok3} /web (of feet of ducks, frogs etc)/ # adapted from cc-cedict -蹼 蹼 [pu3] {buk1} /web (of feet of ducks, frogs etc)/ # adapted from cc-cedict -躁 躁 [zao4] {cou3} /hot-tempered/impatient/tense/excited/irritable/rash/restless/impetuous/ # adapted from cc-cedict -躂 跶 [da1] {daat3} /to stumble/to slip/variant of 达dá [达]/to lie down/ # adapted from cc-cedict -躂 跶 [da1] {taat3} /to stroll/to saunter/ # adapted from cc-cedict -躇 躇 [chu2] {cyu4} /to hesitate/to falter/to be undecided/ # adapted from cc-cedict -躇 躇 [chu2] {cyu1} /to hesitate/to falter/to be undecided/ # adapted from cc-cedict -躉 趸 [dun3] {dan2} /wholesale/a batch/to buy wholesale/to hoard/to put something down/pedestal/base / foundation/supporters/followers/fans/a block of/buttocks/arse/ # adapted from cc-cedict -躊 踌 [chou2] {cau4} /to pace back and forth/to hesitate/to waver/to falter/complacent/smug/ # adapted from cc-cedict -躍 跃 [yue4] {joek6} /to jump/to leap/frolic/ro skip/ # adapted from cc-cedict -躍 跃 [yue4] {joek3} /to jump/to leap/frolic/ro skip/ # adapted from cc-cedict -躍 跃 [yue4] {tik1} /an alternative form for 趯,to jump/ # adapted from cc-cedict -躑 踯 [zhi2] {zaak6} /hesitating/to stop/to waver/to be irresolute/ # adapted from cc-cedict -躑 踯 [zhi2] {zik6} /hesitating/to stop/to waver/to be irresolute/ # adapted from cc-cedict -躓 踬 [zhi4] {zi3} /to stumble/to totter/to fail/to be frustrated/ # adapted from cc-cedict -躕 蹰 [chu2] {cyu4} /irresolute/undecided/to hesitate/to waver/to falter/ # adapted from cc-cedict -躕 蹰 [chu2] {cyu1} /irresolute/undecided/to hesitate/to waver/to falter/ # adapted from cc-cedict -躚 跹 [xian1] {sin1} /to manner of dancing/to walk around/to wander about/to revolve/ # adapted from cc-cedict -躝 𨅬 [lan2] {laan1} /to pass/to step over/to creep/to twine round/to crawl/to slither/'go away!'/to get away/to hang around/ # adapted from cc-cedict -躝 𨅬 [lan2] {laan4} /to pass/to step over/to creep/to twine round/to crawl/to slither/'go away!'/to get away/to hang around/ # adapted from cc-cedict -躞 躞 [xie4] {sip3} /to walk (in small steps)/the pin / rod of a scroll/ # adapted from cc-cedict -躞 躞 [xie4] {sit3} /to walk (in small steps)/the pin / rod of a scroll/ # adapted from cc-cedict -躡 蹑 [nie4] {nip6} /to walk on tiptoe/to walk quietly/to tread (on)/to follow/to step on/to track/to sneak/to pursue/ # adapted from cc-cedict -躩 躩 [jue2] {fok3} /bend/leap/to take quick, short steps/ # adapted from cc-cedict -躩 躩 [jue2] {gwok3} /bend/leap/to take quick, short steps/ # adapted from cc-cedict -躩 躩 [jue2] {kwok3} /bend/leap/to take quick, short steps/ # adapted from cc-cedict -身 身 [shen1] {gyun1} /part of the transliteration for the ancient name of India/ # adapted from cc-cedict -身 身 [shen1] {san1} /body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a structure or body/pregnant/classifier for sets of clothes: suit, twinset/Kangxi radical 158/trunk/hull/lifetime/in person/social status/status/incarnation/ # adapted from cc-cedict -身 身 [shen1] {kin4} /body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a structure or body/pregnant/classifier for sets of clothes: suit, twinset/Kangxi radical 158/trunk/hull/lifetime/in person/social status/status/incarnation/ # adapted from cc-cedict -身 身 [shen1] {jyun4} /body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a structure or body/pregnant/classifier for sets of clothes: suit, twinset/Kangxi radical 158/trunk/hull/lifetime/in person/social status/status/incarnation/ # adapted from cc-cedict -軀 躯 [qu1] {keoi1} /human body/trunk/torso/ # adapted from cc-cedict -車 车 [che1] {ce2} /car/vehicle M: 辆liàng [辆]/a wheeled machine/to shape with a lathe/to carry in a cart/to lift water by a water wheel/to transport by vehicle/to sew with a sewing machine/KangXi radical 159/ # adapted from cc-cedict -車 车 [che1] {geoi1} /war chariot/name of a chess piece in Chinese chess/ # adapted from cc-cedict -軋 轧 [ya4] {gaat3} /to make friends/associate/contact/ # adapted from cc-cedict -軋 轧 [ya4] {zaat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict -軋 轧 [ya4] {aat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict -軋 轧 [ya4] {ngaat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict -軌 轨 [gui3] {gwai2} /course/path/track/rail/the distance between the wheels of a carriage/planetary orbit/rules/regulations/ # adapted from cc-cedict -軍 军 [jun1] {gwan1} /army/military/arms M: 个gè [个]/troops/soldiers/exile/banishment/ # adapted from cc-cedict -軑 轪 [dai4] {daai6} /wheel/the hood cover of the front axle/ # adapted from cc-cedict -軑 轪 [dai4] {dai6} /wheel/the hood cover of the front axle/ # adapted from cc-cedict -軒 轩 [xuan1] {hin1} /pavilion with a view/high/tall/high fronted, curtained carriage / chariot (old)/a studio / study/a scholar's den/lofty/airy/dignified/to have pride/ # adapted from cc-cedict -軔 轫 [ren4] {jan6} /a block which serves as a brake to halt a carriage/a measurement of length/ # adapted from cc-cedict -軛 轭 [e4] {aak1} /to restrain/to yoke/harness shafts/ # adapted from cc-cedict -軛 轭 [e4] {ngaak1} /to restrain/to yoke/harness shafts/ # adapted from cc-cedict -軟 软 [ruan3] {jyun5} /soft/flexible/pliable/tender/supple/weak/feeble/cowardly/easily influenced/easily touched/poor in quality / ability/ # adapted from cc-cedict -軫 轸 [zhen3] {zan2} /square/strongly (as of emotion)/cross board at rear of carriage/name of a constellation/sorrow/to grief over/ # adapted from cc-cedict -軫 轸 [zhen3] {can2} /square/strongly (as of emotion)/cross board at rear of carriage/name of a constellation/sorrow/to grief over/ # adapted from cc-cedict -軸 轴 [zhou2] {zau6} /a scene in Chinese opera/ # adapted from cc-cedict -軸 轴 [zhou2] {zuk6} /axis/axle of wheels/spool (for thread)/roller (for scrolls)/classifier for calligraphy rolls etc/ # adapted from cc-cedict -軼 轶 [yi4] {dit6} /an alternative form for 迭, repeatedly/ # adapted from cc-cedict -軼 轶 [yi4] {jat6} /to excel/to surpass/to be scattered/variant of 逸yì [逸], leisurely/to rush forth/to encircle (enemy)/ # adapted from cc-cedict -較 较 [jiao4] {gaau3} /comparatively/more (preposition comparing difference in degree)/to contrast/to compare/rather/fairly/clearly (different)/markedly/to haggle over/to quibble/also pr. [jiǎo]/than/obvious/clear/conspicuous/to escape/to flee/ # adapted from cc-cedict -較 较 [jiao4] {gok3} /tournament / contest/ # adapted from cc-cedict -輅 辂 [lu4] {lou6} /chariot/a carriage/a carriage pull bar/ # adapted from cc-cedict -載 载 [zai4] {zoi2} /year/ # adapted from cc-cedict -載 载 [zai4] {zoi3} /to carry/to convey/to load/to hold/to fill up/and/also/as well as/simultaneously/to transport/to record/to publish/ # adapted from cc-cedict -輋 𪨶 [She1] {ce4} /part of place names/ # adapted from cc-cedict -輋 𪨶 [She1] {se4} /She ethnic group/ # adapted from cc-cedict -輒 辄 [zhe2] {zip3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict -輒 辄 [zhe2] {zit3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict -輓 挽 [wan3] {waan5} /to pull/to draw (a cart or a bow)/to roll up/to coil/to carry on the arm/to lament the dead/(fig.) to pull against/to recover/to mourn/to mourn/late/elegy/to ogger condolence/lately/ # adapted from cc-cedict -輔 辅 [fu3] {fu6} /to assist/to complement/auxiliary/cheek bone/protective/subsidiary/supplement/side poles of cart acting as wheel guard/an official assistant/territoty surrounding capital/part of a palce name/a surname/ # adapted from cc-cedict -輕 轻 [qing1] {heng1} /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/to regard lightly/to underestimate/fast/flippant/softly/relaxed/rash/imprudent/to belittle/gently/carefully/ # adapted from cc-cedict -輕 轻 [qing1] {hing1} /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/to regard lightly/to underestimate/fast/flippant/softly/relaxed/rash/imprudent/to belittle/gently/carefully/ # adapted from cc-cedict -輝 辉 [hui1] {fai1} /splendor/to shine upon/sunshine/brightness/luster/brillance/ # adapted from cc-cedict -輟 辍 [chuo4] {zyut3} /to stop (before completion)/to cease/to suspend/to halt/ # adapted from cc-cedict -輟 辍 [chuo4] {zyut6} /to stop (before completion)/to cease/to suspend/to halt/ # adapted from cc-cedict -輥 辊 [gun3] {gwan2} /to revolve/stone roller/to turn around/ # adapted from cc-cedict -輥 辊 [gun3] {kwan2} /to revolve/stone roller/to turn around/ # adapted from cc-cedict -輩 辈 [bei4] {bui3} /lifetime/generation/group of people/class/classifier for generations/(lit.) classifier for people/rank/ # adapted from cc-cedict -輩 辈 [bei4] {bei3} /lifetime/generation/group of people/class/classifier for generations/(lit.) classifier for people/rank/ # adapted from cc-cedict -輪 轮 [lun2] {leon4} /wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn/classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle/to revolve/to turn/to recur/ferry/steamboat/quantifier for the sun / moon etc/to alternate/ # adapted from cc-cedict -輪 轮 [lun2] {leon2} /wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn/classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle/to revolve/to turn/to recur/ferry/steamboat/quantifier for the sun / moon etc/to alternate/ # adapted from cc-cedict -輯 辑 [ji2] {cap1} /to gather up/to collect/to edit/to compile/summary/abstract/selection/peaceful/harmonious/ # adapted from cc-cedict -輸 输 [shu1] {syu1} /to lose/to transport/to donate/to enter (a password)/to pay/to contribute/to convey/to transmit/ # adapted from cc-cedict -輾 辗 [zhan3] {nin5} /an alternative form for 碾, to crush with roller/ # adapted from cc-cedict -輾 辗 [zhan3] {nin6} /an alternative form for 碾, to crush with roller/ # adapted from cc-cedict -輾 辗 [zhan3] {zin2} /roll over on side/turn half over/to toss about/to toss and turn/ # adapted from cc-cedict -輿 舆 [yu2] {jyu4} /carriage/sedan chair/world/public/territory/ # adapted from cc-cedict -轅 辕 [yuan2] {jyun4} /shafts of cart/yamen, office of magistrate in the the past/a surname/ # adapted from cc-cedict -轆 辘 [lu4] {luk1} /windlass/pulley/capstan/wheel/to wheel/rumble of cart wheels/ # adapted from cc-cedict -轆 辘 [lu4] {luk6} /windlass/pulley/capstan/wheel/to wheel/rumble of cart wheels/ # adapted from cc-cedict -轇 𫐖 [jiu1] {gaau1} /complicated, confused/dispute/interlock/crisscross/ # adapted from cc-cedict -轉 转 [zhuan3] {zyun2} /to turn/to change direction/to transfer/to forward (mail)/ # adapted from cc-cedict -轉 转 [zhuan3] {zyun3} /to revolve/to rotate/to spin/ # adapted from cc-cedict -轍 辙 [zhe2] {cit3} /rut/track/rhyme/(dialect) way/method/direction of traffic/idea/ # adapted from cc-cedict -轎 轿 [jiao4] {giu2} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict -轎 轿 [jiao4] {giu6} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict -轎 轿 [jiao4] {kiu2} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict -轎 轿 [jiao4] {kiu4} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict -轕 轕 [ge2] {got3} /confused/disorderly/interlock/crisscross/great array of spears and chariots/ # adapted from cc-cedict -轟 轰 [hong1] {gwang1} /explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel/blast/to explode/to bomb/noise of explosion/a booming noise/to drive off/grand/spectacular/ # adapted from cc-cedict -轤 轳 [lu2] {lou4} /windlass/well - pulley/winch/ # adapted from cc-cedict -辛 辛 [xin1] {san1} /(of taste) hot or pungent/hard/laborious/suffering/eighth in order/eighth of the ten Heavenly Stems 十天干shítiāngān [十天干]/letter "H" or roman "VIII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/octa/a surname/bitter in taste/bitter in experience/hardworking/miserables/ # adapted from cc-cedict -辜 辜 [gu1] {gu1} /crime/sin/a surname/to be ungrateful/gulity/to let down/to be unworthy of/to disappoint/criminal offense/ # adapted from cc-cedict -辟 辟 [pi4] {bei6} /an alternative form for 避, to avoid/ # adapted from cc-cedict -辟 辟 [pi4] {bik1} /restoration/to enlist / call up/a written document for enlisting/ # adapted from cc-cedict -辟 辟 [pi4] {mai5} /an alternative form for 弭, to stop/ # adapted from cc-cedict -辟 辟 [pi4] {pik1} /law/variant of 辟pì [辟]/to ward off/to avoid/to keep away/monarch/monarchy/sovereign/to summon and appoint/punishment/to call to office/to fight off/to escape/to cultivate/to spin/ # adapted from cc-cedict -辣 辣 [la4] {laat6} /hot (spicy)/pungent/peppery/to burn/cruel/to sexually arouse someone/to make someone angry/to provoke someone/to hurt/to patrol around an area/ # adapted from cc-cedict -辣 辣 [la4] {lat6} /hot (spicy)/pungent/peppery/to burn/cruel/to sexually arouse someone/to make someone angry/to provoke someone/to hurt/to patrol around an area/ # adapted from cc-cedict -辦 办 [ban4] {baan6} /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/to transact/to punish/to purchase supplies/ # adapted from cc-cedict -辨 辨 [bian4] {bin6} /to distinguish/to recognize/to make known/ # adapted from cc-cedict -辭 辞 [ci2] {ci4} /word/statement/speech/lyrics M: 组zǔ [组] / 个gè [个]/classical Chinese poem M: 首shǒu [首]/expression/phrase/an ancient form of poetic prose/to take leave/to resign/to concede/to step back/to evade/to shirk/to dismiss/ # adapted from cc-cedict -辮 辫 [bian4] {bin1} /a braid or queue/to plait/a pigtail/ # adapted from cc-cedict -辰 辰 [chen2] {san4} /5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon/early morning/a time/fortune/luck/a heavenly body/sun, moon and stars/KangXi radical 161/ # adapted from cc-cedict -辱 辱 [ru3] {juk6} /disgrace/dishonor/to insult/to bring disgrace or humiliation to/to be indebted to/self-deprecating/Taiwan pr. [rù]/to abuse/shameful/condescendingly/ # adapted from cc-cedict -農 农 [nong2] {nung4} /peasant/to farm/agriculture/diligent (old)/government field official (old)/farmer/agricultural/ # adapted from cc-cedict -辵 辵 [chuo4] {coek3} /to walk (side part of split character)/KangXi radical/ # adapted from cc-cedict -巡 巡 [xun2] {ceon4} /to patrol/to make one's rounds/rounds (of drinks)/to go on circuit and inspect/to pass around/ # adapted from cc-cedict -迂 迂 [yu1] {heoi1} /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/abstruse/dogmatic/impractical/roundabout/remote/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迂 迂 [yu1] {jyu1} /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/abstruse/dogmatic/impractical/roundabout/remote/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迂 迂 [yu1] {jyu4} /literal-minded/pedantic/doctrinaire/longwinded/circuitous/abstruse/dogmatic/impractical/roundabout/remote/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迄 迄 [qi4] {hat1} /as yet/until/to extend/to reach/till/so far/ # adapted from cc-cedict -迄 迄 [qi4] {ngat6} /as yet/until/to extend/to reach/till/so far/ # adapted from cc-cedict -迅 迅 [xun4] {seon3} /rapid/fast/quick/hasty/sudden/swift/prompt/ # adapted from cc-cedict -迆 迆 [yi2] {ji4} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迆 迆 [yi2] {ji5} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迍 迍 [zhun1] {tyun4} /sluggish/difficult/describe something that is not going smoothly/ # adapted from cc-cedict -迍 迍 [zhun1] {zeon1} /to falter/to hesitate/ # adapted from cc-cedict -迎 迎 [ying2] {jing4} /to welcome/to meet/to face/to forge ahead (esp. in the face of difficulties)/to receive/to greet/to confront/to go against/ # adapted from cc-cedict -迎 迎 [ying2] {jing6} /to get married/ # adapted from cc-cedict -近 近 [jin4] {gan6} /near/close to/approximately/to approach/intimate/approximate/closely related/ # adapted from cc-cedict -近 近 [jin4] {kan5} /near/close to/approximately/to approach/intimate/approximate/closely related/ # adapted from cc-cedict -迓 迓 [ya4] {ngaa6} /to receive (as a guest)/to go to meet/ # adapted from cc-cedict -返 返 [fan3] {faan1} /to go to one's school or office/to resume an interrupted action (when placed after a verb)/added after a verb to imply that the action is for the better or is with good intentions/ # adapted from cc-cedict -返 返 [fan3] {faan2} /to return (to)/to revert to/to restore/to go back/to come back/ # adapted from cc-cedict -返 返 [fan3] {faan1} /to return (to)/to revert to/to restore/to go back/to come back/ # adapted from cc-cedict -迢 迢 [tiao2] {siu4} /remote/far/distant/ # adapted from cc-cedict -迢 迢 [tiao2] {tiu4} /remote/far/distant/ # adapted from cc-cedict -迤 迤 [yi2] {ji4} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迤 迤 [yi2] {ji5} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict -迥 迥 [jiong3] {gwing2} /distant/far/separated/different/ # adapted from cc-cedict -迦 迦 [jia1] {gaa1} /(phonetic sound for Buddhist terms)/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -迦 迦 [jia1] {haai6} /an alternative version of邂, to encounter/ # adapted from cc-cedict -迪 迪 [di2] {dik6} /to enlighten/to advance/to progress/to guide/ # adapted from cc-cedict -迭 迭 [die2] {dit6} /alternately/repeatedly/frequently/to be in time for/ # adapted from cc-cedict -述 述 [shu4] {seot6} /to state/to tell/to narrate/to relate/to give an account of/to recount/to expound/ # adapted from cc-cedict -迴 迴 [hui2] {wui4} /to curve/to return/to revolve/curving/zigzag/ # adapted from cc-cedict -迷 迷 [mi2] {mai4} /to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused/to charm/to be infatuated by/to be perplexed/to be obsessed with/maniac/ # adapted from cc-cedict -迸 迸 [beng4] {bing3} /to burst forth/to spurt/to crack/split/to gush out/ # adapted from cc-cedict -迸 迸 [beng4] {bing2} /to burst forth/to spurt/to crack/split/to gush out/ # adapted from cc-cedict -追 追 [zhui1] {deoi1} /a pendulum on a clock/ # adapted from cc-cedict -追 追 [zhui1] {zeoi1} /to chase after/to seek/to do one's utmost to seek or procure sth/to recall/to woo/to trace/to get to the bottom of/to do something retroactively/to keep gambling in the hope to recoup one's losses/ # adapted from cc-cedict -迾 迾 [lie4] {laat6} /(Cant.) row / line/ # adapted from cc-cedict -迾 迾 [lie4] {lit6} /to line up to guard against/ # adapted from cc-cedict -退 退 [tui4] {teoi3} /to retreat/to decline/to move back/to withdraw/to step back/to bow out/to quit/to retire/to give back/to refund/to return/to cancel/to retract/ # adapted from cc-cedict -送 送 [song4] {sung3} /to deliver/to carry/to give (as a present)/to present (with)/to see off/to send/to dispatch/to accompany / escort somone to/to take or drive someone to/to lose/to waste/to give one's blessings/to express one's feeling to someone else/(dish / food / drink etc) to accompany something else/ # adapted from cc-cedict -逃 逃 [tao2] {tou4} /to escape/to run away/to flee/to dodge/to evade/to avoid/to shirk/ # adapted from cc-cedict -逅 逅 [hou4] {hau6} /to meet unexpectedly/to come across/to run into/ # adapted from cc-cedict -逆 逆 [ni4] {jik6} /contrary/opposite/backwards/to go against/to oppose/to betray/to rebel/to disobey/a rebel/a traitor/adverse/unfavourable/in advance/to welcome/ # adapted from cc-cedict -逆 逆 [ni4] {ngaak6} /contrary/opposite/backwards/to go against/to oppose/to betray/to rebel/to disobey/a rebel/a traitor/adverse/unfavourable/in advance/to welcome/ # adapted from cc-cedict -逍 逍 [xiao1] {siu1} /leisurely/easy-going/to ramble/to loiter/to jaunt/ # adapted from cc-cedict -透 透 [tou4] {tau3} /to penetrate/to pass through/thoroughly/completely/transparent/to appear/to show/to leak out/to ignite (fire)/ # adapted from cc-cedict -逐 逐 [zhu2] {zuk6} /to pursue/to chase/individually/one by one/to expel/to drive out/each/gradually/ # adapted from cc-cedict -逑 逑 [qiu2] {kau4} /collect/to match/to unite/to pair/a life companion/an opponent/ # adapted from cc-cedict -途 途 [tu2] {tou4} /way/route/road/path/journey/ # adapted from cc-cedict -逗 逗 [dou4] {dau6} /to stay/to stop/to tease (play with)/amusing/short pause in reading aloud, equivalent to comma (also written 读dòu [读])/to tempt/to allure/to arouse/to stir/to linger/to pause/to make fun of/to provoke/to probe for information/to inspect someone / check their identity/to lift up something heavy slightly/to receive (red packets / lucky money)/to receive salary, usually used in a derogatory sense to imply that one is undeserving of the 'easy money' they received/ # adapted from cc-cedict -這 这 [zhe4] {ze2} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict -這 这 [zhe4] {ze3} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict -這 这 [zhe4] {ze5} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict -通 通 [tong1] {tung1} /to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to clear/classifier for letters, telegrams, phone calls etc/to pass through/common/unobstructed/to reach/to notify/general/whole/throughout/logical/coherent/to unblock/ # adapted from cc-cedict -逛 逛 [guang4] {gwaang6} /to stroll/to visit/to ramble/to roam/to wander/to loiter/ # adapted from cc-cedict -逛 逛 [guang4] {kwaang3} /to stroll/to visit/to ramble/to roam/to wander/to loiter/ # adapted from cc-cedict -逛 逛 [guang4] {kwaang3} /to stumble on/to trip over/ # adapted from cc-cedict -逝 逝 [shi4] {sai6} /(of time) to pass/to die/to vanish/to depart/ # adapted from cc-cedict -速 速 [su4] {cuk1} /fast/rapid/quick/velocity/prompt/to invite/ # adapted from cc-cedict -造 造 [zao4] {cou3} /achievement/accomplishment/to go to/to arrive at/to visit/ # adapted from cc-cedict -造 造 [zao4] {cou5} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -造 造 [zao4] {zou6} /to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a lawsuit or legal agreement)/crop/classifier for crops/ # adapted from cc-cedict -逢 逢 [feng2] {fung4} /to meet by chance/to come across/to fawn upon/to happen on/every/ # adapted from cc-cedict -逢 逢 [feng2] {pung4} /the sounds of drums/a surname/ # adapted from cc-cedict -連 连 [lian2] {lin4} /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也, 都 etc) even/company (military)/to involve/including/together with/besides/to the extent of/company (of soldiers)/a surname/ # adapted from cc-cedict -逮 逮 [dai3] {dai6} /(coll.) to catch/to seize/to arrive/to reach/to arrest/ # adapted from cc-cedict -逮 逮 [dai3] {doi6} /(coll.) to catch/to seize/to arrive/to reach/to arrest/ # adapted from cc-cedict -週 周 [zhou1] {zau1} /week/weekly/variant of 周zhōu [周]/circle/circular/perimeter/circumference/periphery/all over/all around/period/ # adapted from cc-cedict -進 进 [jin4] {zeon3} /to advance/to enter/to come (or go) into/to receive or admit/to eat or drink/to submit or present/(used after a verb) into, in/to score a goal/to make progress/to purchase/to recruit/ # adapted from cc-cedict -逴 逴 [chuo4] {coek3} /apparent/distant/highly/argue/squabble/ # adapted from cc-cedict -逵 逵 [kui2] {kwai4} /crossroads/thoroughfare/highway/ # adapted from cc-cedict -逶 逶 [wei1] {wai1} /winding, curving/swagger/leisurely/ # adapted from cc-cedict -逸 逸 [yi4] {jat6} /to escape/leisurely/outstanding/to flee/to break lose/to excel/to let free/unconstrained/free/romantic/excellent/at ease/contented/retired/annoymous/fast/idle/reclusive/lost/unparalleled/ # adapted from cc-cedict -逾 逾 [yu2] {jyu4} /to exceed/to go beyond/to transcend/to cross over/to jump over/to pass/over/even more/ # adapted from cc-cedict -逾 逾 [yu2] {jyu6} /to exceed/to go beyond/to transcend/to cross over/to jump over/to pass/over/even more/ # adapted from cc-cedict -遁 遁 [dun4] {deon6} /to evade/to flee/to escape/to hide/to conceal oneself/ # adapted from cc-cedict -遂 遂 [sui4] {seoi6} /to satisfy/to succeed/then/thereupon/finally/unexpectedly/to proceed/to reach/to comply with/smooth/unhindered/ # adapted from cc-cedict -遊 游 [you2] {jau4} /to walk/to tour/to roam/to travel/to wander/to march/to follow a master/to associate intimately/to have room for play/to play/floating/unattached/amusement/ # adapted from cc-cedict -遊 游 [you2] {jau6} /to walk/to tour/to roam/to travel/to wander/to march/to follow a master/to associate intimately/to have room for play/to play/floating/unattached/amusement/ # adapted from cc-cedict -運 运 [yun4] {wan6} /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/to ship/to utilise/ # adapted from cc-cedict -過 过 [guo4] {gwo1} /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/to pass/to pass through/to go across/to surpass/to exceed/to excel/too much/mistake/fault/to transfer (funds / territory / allegiance)/ # adapted from cc-cedict -過 过 [guo4] {gwo3} /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/to pass/to pass through/to go across/to surpass/to exceed/to excel/too much/mistake/fault/to transfer (funds / territory / allegiance)/ # adapted from cc-cedict -遏 遏 [e4] {aat3} /to restrain/to check/to hold back/to stop/to suppress/to curb/ # adapted from cc-cedict -遏 遏 [e4] {ngaat3} /to restrain/to check/to hold back/to stop/to suppress/to curb/ # adapted from cc-cedict -遏 遏 [e4] {kit3} /to restrain/to check/to hold back/to stop/to suppress/to curb/ # adapted from cc-cedict -遐 遐 [xia2] {haa4} /distant/long-lasting/to abandon/ # adapted from cc-cedict -遑 遑 [huang2] {wong4} /leisure/leisurely/to hurry about/anxious/disturbed/not to/ # adapted from cc-cedict -遒 遒 [qiu2] {cau4} /strong/vigorous/robust/to draw near/to come to an end/forceful/unyiedling/ # adapted from cc-cedict -道 道 [dao4] {dou3} /direction/way/road/path M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (of Daoism)/to say/to speak/to talk/classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process/province (of Korea or Japan)/channel/method/doctrine/teachings/ # adapted from cc-cedict -道 道 [dao4] {dou6} /direction/way/road/path M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股]/principle/truth/morality/reason/skill/method/Dao (of Daoism)/to say/to speak/to talk/classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process/province (of Korea or Japan)/channel/method/doctrine/teachings/ # adapted from cc-cedict -達 达 [da2] {daat6} /to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent/to extend/to lead to/to arrive/to fully understand/to be sensible/to convey/to express/open-minded/eminent/ # adapted from cc-cedict -達 达 [da2] {taat3} /uninhibited/ # adapted from cc-cedict -違 违 [wei2] {wai4} /to disobey/to violate/to separate/to go against/to defy/to part/to leave/to be apart / separated/ # adapted from cc-cedict -遙 遥 [yao2] {jiu4} /distant/remote/far/far away/ # adapted from cc-cedict -遜 逊 [xun4] {seon3} /to abdicate/modest/yielding/unpretentious/inferior to/(slang) to suck/humble/modest/to yield/ # adapted from cc-cedict -遞 递 [di4] {daai3} /to surround/ # adapted from cc-cedict -遞 递 [di4] {dai6} /to hand over/to pass on sth/to gradually increase or decrease/progressively/to forward/to deliver/to substitute/sucessively/in the proper order/ # adapted from cc-cedict -遞 递 [di4] {sai6} /an alternative form for 逝, to pass away/ # adapted from cc-cedict -遠 远 [yuan3] {jyun5} /far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far/much (lower etc)/ # adapted from cc-cedict -遠 远 [yuan3] {jyun6} /to keep away from/to shun/to avoid/ # adapted from cc-cedict -遢 遢 [ta4] {taap3} /careless/negligent/slipshod/see 邋遢lāta [邋遢]/untidy/ # adapted from cc-cedict -遢 遢 [ta4] {taat3} /careless/negligent/slipshod/see 邋遢lāta [邋遢]/untidy/ # adapted from cc-cedict -遣 遣 [qian3] {hin2} /to dispatch/to send/to dispel/to send off/to exile/to repatriate/to expel/to banish/ # adapted from cc-cedict -遨 遨 [ao2] {ngou4} /to make excursion/to ramble/to travel/to play about/scorching/to tour/to roam/ # adapted from cc-cedict -遨 遨 [ao2] {ngou6} /to make excursion/to ramble/to travel/to play about/scorching/to tour/to roam/ # adapted from cc-cedict -適 适 [shi4] {dik1} /an alternative for 嫡, legal wife/ # adapted from cc-cedict -適 适 [shi4] {sik1} /to fit/suitable/proper/just (now)/comfortable/well/to go/to follow or pursue/to match/to adjust to/to suit/to get married/ # adapted from cc-cedict -適 适 [shi4] {zaak6} /an alternative form for 謫, demote/ # adapted from cc-cedict -遭 遭 [zao1] {zou1} /to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, incident/to meet with/to suffer/to encounter/to come across/ # adapted from cc-cedict -遮 遮 [zhe1] {ze1} /to cover up (a shortcoming)/to screen off/to hide/to conceal/to shield/to protect/to block/to obstruct/to impede/umbrella/parasol/ # adapted from cc-cedict -遯 遯 [dun4] {deon6} /to evade/to flee/to escape/to deceive/to hide/to conceal/ # adapted from cc-cedict -遲 迟 [chi2] {ci4} /late/delayed/slow/tardy/ # adapted from cc-cedict -遲 迟 [chi2] {zi3} /late/delayed/slow/tardy/ # adapted from cc-cedict -遲 迟 [chi2] {zi6} /to await/by the time/ # adapted from cc-cedict -遴 遴 [lin2] {leon4} /(literary) to select/to choose/surname/ # adapted from cc-cedict -遴 遴 [lin2] {leon6} /an alternative form for 吝, stingy / miserly / parsimonious/ # adapted from cc-cedict -遵 遵 [zun1] {zeon1} /to observe/to obey/to follow/to comply with/to abide by/to honor/ # adapted from cc-cedict -遵 遵 [zun1] {zyun1} /to observe/to obey/to follow/to comply with/to abide by/to honor/ # adapted from cc-cedict -遷 迁 [qian1] {cin1} /to move/to shift/to change (a position or location etc)/to promote/to transfer/to migrate/ # adapted from cc-cedict -選 选 [xuan3] {syun2} /to choose/to pick/to select/to elect/election/the choice/elective/selection/anthology/ # adapted from cc-cedict -選 选 [xuan3] {syun3} /an alternative form for 算, to calculate/ # adapted from cc-cedict -遺 遗 [yi2] {wai4} /to lose/to leave behind/to omit/to bequeath/sth lost/involuntary discharge (of urine etc)/remnants/articles / objects lost/to drop out by mistake/to urinate/inherited/handed down/mis-/ # adapted from cc-cedict -遺 遗 [yi2] {wai6} /to offer as a gift/to present/to bestow/ # adapted from cc-cedict -遼 辽 [Liao2] {liu4} /short name for Liaoning 辽宁Liáoníng [辽宁] province/Liao or Khitan dynasty (907-1125)/distant/remote/faraway/ # adapted from cc-cedict -遽 遽 [ju4] {geoi6} /hurry/fast/suddenly/unexpectedly/at once/to be in a hurry/ # adapted from cc-cedict -遽 遽 [ju4] {geoi3} /hurry/fast/suddenly/unexpectedly/at once/to be in a hurry/ # adapted from cc-cedict -避 避 [bi4] {bei6} /to avoid/to shun/to flee/to escape/to keep away from/to leave/to hide from/to turn aside/to hide/to avert/to prevent/to repel/ # adapted from cc-cedict -邀 邀 [yao1] {jiu1} /to invite/to request/to intercept/to solicit/to seek/to call/to welcome/to meet/to waylay/to ambush/ # adapted from cc-cedict -邁 迈 [mai4] {maai6} /to take a step/to stride/to advance/to embark on/old in age/to surpass/journey/(for time) to pass/to encourage/aloof/at a leisurely pace/ # adapted from cc-cedict -邂 邂 [xie4] {haai5} /to meet unexpectedly/chance meeting/to encounter/ # adapted from cc-cedict -邂 邂 [xie4] {haai6} /to meet unexpectedly/chance meeting/to encounter/ # adapted from cc-cedict -邃 邃 [sui4] {seoi6} /deep/distant/mysterious/profound/detailed/ # adapted from cc-cedict -邃 邃 [sui4] {seoi3} /deep/distant/mysterious/profound/detailed/ # adapted from cc-cedict -還 还 [hai2] {waan4} /still/still in progress/still more/yet/even more/in addition/fairly/passably (good)/as early as/even/also/else/besides/to return (to a place)/to give back/to repay/to return something/again/to revert to the original state/ # adapted from cc-cedict -邇 迩 [er3] {ji5} /recently/near/close/lately/ # adapted from cc-cedict -邈 邈 [miao3] {miu5} /profound/remote/far/distant/remote/slight/ # adapted from cc-cedict -邈 邈 [miao3] {mok6} /profound/remote/far/distant/remote/slight/ # adapted from cc-cedict -邊 边 [bian1] {bin1} /side/edge/margin/border/boundary M: 个gè [个]/simultaneously/verge/hem/limits/bounds/nearby/near to/a surname/which/where/what/ # adapted from cc-cedict -邋 邋 [la1] {laap6} /sloppy/rags/ # adapted from cc-cedict -邋 邋 [la1] {laat6} /sloppy/rags/ # adapted from cc-cedict -邋 邋 [la1] {lip6} /sloppy/rags/ # adapted from cc-cedict -邏 逻 [luo2] {lo4} /patrol/ # adapted from cc-cedict -邏 逻 [luo2] {lo6} /patrol/ # adapted from cc-cedict -邐 逦 [li3] {lei5} /winding/meandering/ # adapted from cc-cedict -邑 邑 [yi4] {jap1} /city/village/town/township/a political district in ancient China/county/state/area/state/ # adapted from cc-cedict -邕 邕 [yong1] {jung1} /city surrounded by a moat/old variant of 雍yōng [雍], to block up/old variant of 壅yōng [壅]/harmonious/peaceful/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -邛 邛 [qiong2] {kung4} /mound/place name/in distress/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {naa5} /that/those/then (in that case)/commonly pr. [nèi] before a classifier, esp. in Beijing/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {no5} /that/those/then (in that case)/commonly pr. [nèi] before a classifier, esp. in Beijing/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {naa6} /a particle used in a sentence / phrase/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {no1} /a surname/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {no4} /peaceful and carefree/ # adapted from cc-cedict -那 那 [na4] {no6} /helpless/relunctantly/ # adapted from cc-cedict -邨 邨 [cun1] {cyun1} /village/housing estate/housing complex/ # adapted from cc-cedict -邪 邪 [xie2] {ce4} /demonic/iniquitous/nefarious/evil/unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)/depraved/vicious/perverse/heterodox/herectical/misfortune caused by evil spirits/queer/miasma/evil spirits/corrupt/underhand / immoral/ # adapted from cc-cedict -邪 邪 [xie2] {je4} /an interrogative particle at the end of a sentence or to express one's doubts/ # adapted from cc-cedict -邰 邰 [Tai2] {toi4} /surname Tai/name of a feudal state/ # adapted from cc-cedict -邰 邰 [Tai2] {toi1} /surname Tai/name of a feudal state/ # adapted from cc-cedict -邱 邱 [qiu1] {jau1} /mound/a surname/husband of deceased daughter/ # adapted from cc-cedict -邳 邳 [pi1] {pei4} /grand/name of a place/a surname/ # adapted from cc-cedict -邶 邶 [bei4] {bui3} /name of a feudal state/ # adapted from cc-cedict -邶 邶 [bei4] {bui6} /name of a feudal state/ # adapted from cc-cedict -邸 邸 [di3] {dai2} /lodging-house/official residence/the residence of high official/mansion/hotel/till/to/ # adapted from cc-cedict -郁 郁 [yu4] {juk1} /to move/to assault physically/to beat up/to harass physically or secually/to harm/to have sex with/to bother/to mess with someone/ # adapted from cc-cedict -郁 郁 [yu4] {juk1} /elegant/sweet smelling/rich in aroma/adorned/refined/a surname/ # adapted from cc-cedict -郁 郁 [yu4] {jyu4} /elegant/sweet smelling/rich in aroma/adorned/refined/a surname/ # adapted from cc-cedict -郁 郁 [yu4] {wat1} /te simplified form for 鬱, luxuriant / depressed/ # adapted from cc-cedict -郇 郇 [xun2] {seon1} /name of a feudal state/used in transliteration/ # adapted from cc-cedict -郇 郇 [xun2] {waan4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -郊 郊 [jiao1] {gaau1} /suburbs/outskirts/open spaces/ # adapted from cc-cedict -郎 郎 [lang2] {long4} /(arch.) minister/official/noun prefix denoting function or status/a surname/husband/son of another person/son in law/ # adapted from cc-cedict -郎 郎 [lang2] {long4} /a young man/a gentleman/ # adapted from cc-cedict -郎 郎 [lang2] {long2} /a young man/a gentleman/ # adapted from cc-cedict -郛 郛 [fu2] {fu1} /suburbs/outer walls of city/ # adapted from cc-cedict -郟 郏 [jia2] {gaap3} /name of a district in Henan/a surname/ # adapted from cc-cedict -郡 郡 [jun4] {gwan6} /canton/county/region/administrative district/ # adapted from cc-cedict -部 部 [bu4] {bou6} /ministry/department/section/part/division/troops/board/classifier for works of literature, films, machines etc/ # adapted from cc-cedict -郭 郭 [guo1] {gwok3} /outer city wall/outer city/outer rim/contour/frame/a surname/ # adapted from cc-cedict -郴 郴 [chen1] {sam1} /name of a district in Hunan/ # adapted from cc-cedict -郴 郴 [chen1] {cam2} /name of a district in Hunan/ # adapted from cc-cedict -郵 邮 [you2] {jau4} /post (office)/mail/courier system/a surname/ # adapted from cc-cedict -都 都 [dou1] {dou1} /all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at all/metropolis/capital/big city/the whole/elegant/refined/without exception/also/too/still/used in a sentence to add an inference or interrogative tone/ # adapted from cc-cedict -鄆 郓 [yun4] {wan6} /place name/surname/ # adapted from cc-cedict -鄉 乡 [xiang1] {hoeng1} /country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administrative unit)/ # adapted from cc-cedict -鄉 乡 [xiang1] {hoeng3} /an alternative form for the word嚮, incline to/ # adapted from cc-cedict -鄙 鄙 [bi3] {pei2} /rustic/low/base/mean/to despise/to scorn/vulgar/insignificant/to disdain/to look with contempt/a modest / humble way to address oneself or things relating to oneself/frontier town/remote area/ # adapted from cc-cedict -鄧 邓 [Deng4] {dang6} /surname Deng/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -鄭 郑 [Zheng4] {zeng6} /Zheng state during the Warring States period/surname Zheng/abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州]/serious/solemn/attentive/earnest/ # adapted from cc-cedict -鄭 郑 [Zheng4] {zing6} /Zheng state during the Warring States period/surname Zheng/abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州]/serious/solemn/attentive/earnest/ # adapted from cc-cedict -鄰 邻 [lin2] {leon4} /neighbor/adjacent/close to/neighbourhood/ # adapted from cc-cedict -鄺 邝 [Kuang4] {kwong3} /surname Kuang/ # adapted from cc-cedict -鄺 邝 [Kuang4] {kong3} /surname Kuang/ # adapted from cc-cedict -酊 酊 [ding1] {ding1} /tincture (loanword)/ # adapted from cc-cedict -酊 酊 [ding1] {ding2} /drunk/intoxicated/ # adapted from cc-cedict -酌 酌 [zhuo2] {zoek3} /to pour wine/to drink wine/to deliberate/to consider/feast/banquet/a gathering to drink together/at discretion, according to circumstances/ # adapted from cc-cedict -配 配 [pei4] {pui3} /to join/to fit/to mate/to mix/to match/to deserve/to make up (a prescription)/to allocate/to join in marriage/a mate/accompainment/to harmonise with/supporting/to equip/to designate/to dispense/to replace/to accessorise/to suit/to qualify/to be worthy of/to exile/to banish/to deport/ # adapted from cc-cedict -酎 酎 [zhou4] {zau6} /strong wine/double fermented wine/tribute money given by feundal dukes and princes to the emperor for sacrificial worhships/ # adapted from cc-cedict -酐 酐 [gan1] {gon1} /anhydride/ # adapted from cc-cedict -酐 酐 [gan1] {hong5} /bitter wine/ # adapted from cc-cedict -酗 酗 [xu4] {jyu3} /to become drunk and violent/ # adapted from cc-cedict -酗 酗 [xu4] {heoi3} /to become drunk and violent/ # adapted from cc-cedict -酚 酚 [fen1] {fan1} /phenol/carbolic acid/ # adapted from cc-cedict -酡 酡 [tuo2] {to4} /flushed (from drinking)/rubicund/ # adapted from cc-cedict -酢 酢 [cu4] {cou3} /an alternative form for 醋,vinegar/jealousy (in love rivalry)/ # adapted from cc-cedict -酢 酢 [cu4] {zaa3} /to express juice by pressing/ # adapted from cc-cedict -酢 酢 [cu4] {zok3} /to toast to one's host with wine/creeping oxalis/ # adapted from cc-cedict -酣 酣 [han1] {ham4} /intoxicated/rapturous/carefree/to drink to one's heart's content/intense/ # adapted from cc-cedict -酥 酥 [su1] {sou1} /flaky pastry/crunchy/limp/soft/silky/butter/crispy/light/fluffy/short pastry/feeble/weak/luxurioysly relaxed/ # adapted from cc-cedict -酩 酩 [ming3] {ming4} /drunk/intoxicated/tipsy/ # adapted from cc-cedict -酩 酩 [ming3] {ming5} /drunk/intoxicated/tipsy/ # adapted from cc-cedict -酪 酪 [lao4] {lok3} /curdled milk or fruit juice/also pr. [luò]/cream/cheese/koumiss/junket/fruit jelly / jam/ # adapted from cc-cedict -酪 酪 [lao4] {lok6} /curdled milk or fruit juice/also pr. [luò]/cream/cheese/koumiss/junket/fruit jelly / jam/ # adapted from cc-cedict -酪 酪 [lao4] {lou6} /a type of wine/ # adapted from cc-cedict -酬 酬 [chou2] {cau4} /to entertain/to repay/to return/to reward/to compensate/to reply/to answer/remuneration/to propose a toast/to socialize/to fulfil/to materialize/ # adapted from cc-cedict -酰 酰 [xian1] {sin1} /acid radical 2 -acyl (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -酵 酵 [jiao4] {gaau3} /yeast/leavening/fermentation/Taiwan pr. [xiào]/ # adapted from cc-cedict -酵 酵 [jiao4] {haau1} /yeast/leavening/fermentation/Taiwan pr. [xiào]/ # adapted from cc-cedict -酵 酵 [jiao4] {haau3} /yeast/leavening/fermentation/Taiwan pr. [xiào]/ # adapted from cc-cedict -酶 酶 [mei2] {mui4} /enzyme/ferment/ # adapted from cc-cedict -酷 酷 [ku4] {huk6} /ruthless/strong (e.g. of wine)/(loanword) cool/hip/stimulating/very/extremely/deeply/cruel/merciless/brutal/fashionably attractive or impressive/ # adapted from cc-cedict -酸 酸 [suan1] {syun1} /sour/tart/sick at heart/grieved/sore/aching/pedantic/impractical/an acid/spoiled/stale/sorrowful/jealous/envious/stingy/ # adapted from cc-cedict -酹 酹 [lei4] {laai6} /pour out libation/sprinkle/ # adapted from cc-cedict -酹 酹 [lei4] {lyut3} /pour out libation/sprinkle/ # adapted from cc-cedict -酹 酹 [lei4] {leoi6} /pour out libation/sprinkle/ # adapted from cc-cedict -酹 酹 [lei4] {loi6} /pour out libation/sprinkle/ # adapted from cc-cedict -醂 醂 [lan3] {lam5} /to remove astringency; to bleach in water/ # adapted from cc-cedict -醃 醃 [yan1] {jim1} /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/ # adapted from cc-cedict -醃 醃 [yan1] {jip3} /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/ # adapted from cc-cedict -醃 醃 [yan1] {jip3} /irritating/corrosive/ # adapted from cc-cedict -醇 醇 [chun2] {seon4} /alcohol/wine with high alcohol content/rich/pure/good wine/sterols/ethyl alcohol/unadultered/ # adapted from cc-cedict -醉 醉 [zui4] {zeoi3} /intoxicated/drunk/tipsy/to be addicted to/to be crazy about/to be infatuated by/wine-soaked (food)/ # adapted from cc-cedict -醒 醒 [xing3] {seng2} /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/to realize one's mistake/to come to undesrstand/striking/eye-catching/clear (in mind)/ # adapted from cc-cedict -醒 醒 [xing3] {sing1} /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/to realize one's mistake/to come to undesrstand/striking/eye-catching/clear (in mind)/ # adapted from cc-cedict -醒 醒 [xing3] {sing2} /to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come to/to realize one's mistake/to come to undesrstand/striking/eye-catching/clear (in mind)/ # adapted from cc-cedict -醒 醒 [xing3] {sing2} /smart/clever/showing initiative/to give (guidance / money / a slap)/to present/ # adapted from cc-cedict -醜 丑 [chou3] {cau2} /shameful/ugly/disgraceful/ # adapted from cc-cedict -醞 酝 [yun4] {wan3} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict -醞 酝 [yun4] {wan5} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict -醞 酝 [yun4] {wan2} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict -醣 醣 [tang2] {tong4} /sugar/sweets/candy/carbohydrate M: 颗kē [颗] / 块kuài [块]/saccharide/ # adapted from cc-cedict -醫 医 [yi1] {ji1} /medical/medicine/doctor/to cure/to treat/to heal/ # adapted from cc-cedict -醬 酱 [jiang4] {zoeng3} /thick paste of fermented soybean/marinated in soy paste/paste/jam/a sauce / condiment/ # adapted from cc-cedict -醮 醮 [jiao4] {ziu3} /to perform sacrifice/a Taoist / Buddhist sacrificial ceremony/an ancient wedding ceremony/(for a woman) to marry/ # adapted from cc-cedict -醯 醯 [xi1] {hei1} /acyl/vinegar/pickle/acid/ # adapted from cc-cedict -醴 醴 [li3] {lai5} /sweet wine/sweet water from a spring/ # adapted from cc-cedict -醺 醺 [xun1] {fan1} /helplessly intoxicated/to get drunk/tipsy/ # adapted from cc-cedict -釆 釆 [bian4] {bin6} /to distinguish/to recognize/KangXi radical 165/ # adapted from cc-cedict -采 采 [cai3] {coi2} /color/complexion/looks/variant of 彩cǎi [彩]/variant of 采cǎi [采]/facial expression/ # adapted from cc-cedict -采 采 [cai3] {coi3} /fief/feudal estate/vassalage/ # adapted from cc-cedict -釉 釉 [you4] {jau6} /glaze (of porcelain)/enamel in porcelain/ # adapted from cc-cedict -釋 释 [shi4] {sik1} /to explain/to release/Buddha (abbr. for 释迦牟尼Shìjiāmóuní [释迦牟尼])/Buddhism/to dissipate/to dissolve/to interpret/to elucidate/to set free/to lay down/to clear up/to dispel/to remove/to expound/monk/ # adapted from cc-cedict -里 里 [li3] {lei5} /li (Chinese mile)/500 meters (modern)/home/hometown/village/neighborhood/administrative unit/lane/alley/a precinct/this place/here/a surname/ # adapted from cc-cedict -重 重 [zhong4] {cung4} /to duplicate/to overlap/layer/multiple/double/again/once more/afresh/repeatedly/successivey/to repeat/ # adapted from cc-cedict -重 重 [zhong4] {cung5} /heavy/weighty/strong/deep/serious/considerable in amount / value/weight/heavily/severely/ # adapted from cc-cedict -重 重 [zhong4] {zung6} /to attach importance to/important/significant/solemn/discreet/furthermore/still/even/also/valuable/in addition/ # adapted from cc-cedict -野 野 [ye3] {je5} /field/plain/open space/limit/boundary/rude/feral/open country/wilderness/outside government (those who are not in power)/district/wild/savage/rustic/primitive/extremely/countryside/uncultivated/untamed/unrestrained/sphere/illegitimate/ # adapted from cc-cedict -量 量 [liang4] {loeng4} /to take a measurement/to gauge/to survey/to deliberate/to take into consideration/ # adapted from cc-cedict -量 量 [liang4] {loeng6} /capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for 量词liàngcí [量词], classifier (in Chinese grammar)/measure word/to appraise/to evaluate/to limit/ # adapted from cc-cedict -釐 厘 [li2] {hei1} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict -釐 厘 [li2] {hei2} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict -釐 厘 [li2] {lei4} /one hundredth/centi-/one thousandth of a Chinese foot/one thousandth of a tael/one tenth of one per cent/happiness/to regulate/to rectify/ # adapted from cc-cedict -金 金 [jin1] {gam1} /gold/chemical element Au/generic term for lustrous and ductile metals/money/golden/highly respected/one of the eight ancient musical instruments 八音bāyīn [八音]/wealth/weapons/precious/excellent/durable/name of a dynasty/a surname/KangXi radical 167/a match / light / flame/ # adapted from cc-cedict -釓 钆 [ga2] {gaa1} /gadolinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -釓 钆 [ga2] {gaat3} /gadolinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -釓 钆 [ga2] {kau4} /an alternative form for 釚, component pars of a cross-bow/ # adapted from cc-cedict -釕 钌 [liao3] {liu5} /ruthenium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -釕 钌 [liao3] {liu6} /hasp and staple/ # adapted from cc-cedict -釕 钌 [liao3] {liu4} /hasp and staple/ # adapted from cc-cedict -釗 钊 [zhao1] {ciu1} /to encourage/to cut/to strain/to endeavour/to strive/ # adapted from cc-cedict -釗 钊 [zhao1] {ziu1} /to encourage/to cut/to strain/to endeavour/to strive/ # adapted from cc-cedict -釘 钉 [ding1] {deng1} /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯dīng [盯]/spike/to pursue closely/to urge/to press/to sew on/to drive in (a nail)/to die/to be investigated by the police/the interest on money borrowed from a loanshark/to mark someone (in a ball game)/ # adapted from cc-cedict -釘 钉 [ding1] {ding1} /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯dīng [盯]/spike/to pursue closely/to urge/to press/to sew on/to drive in (a nail)/to die/to be investigated by the police/the interest on money borrowed from a loanshark/to mark someone (in a ball game)/ # adapted from cc-cedict -釜 釜 [fu3] {fu2} /kettle/cauldron/pot/pan/an ancient unit of capacity/ # adapted from cc-cedict -針 针 [zhen1] {zam1} /needle/pin/injection/stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支]/tack/acupuncture/to prick/ # adapted from cc-cedict -釣 钓 [diao4] {diu3} /to fish with a hook and bait/to tempt/to lure/a fishhook/ # adapted from cc-cedict -釤 钐 [shan1] {saam1} /samarium (chemistry)/a surname/ # adapted from cc-cedict -釤 钐 [shan1] {sin3} /a scythe/to cut with a sickle/mow/sharp/a sickle with a long handle/ # adapted from cc-cedict -釦 釦 [kou4] {kau3} /button/buckle/clasp/ # adapted from cc-cedict -鈀 钯 [ba3] {baa2} /palladium (chemistry)/Taiwan pr. [bā]/ # adapted from cc-cedict -鈀 钯 [ba3] {baa1} /palladium (chemistry)/Taiwan pr. [bā]/ # adapted from cc-cedict -鈀 钯 [ba3] {paa4} /rake/ # adapted from cc-cedict -鈇 𫓧 [fu1] {fu1} /axe/flerovium (chemistry)/a hatchet/ # adapted from cc-cedict -鈈 钚 [bu4] {bat1} /plutonium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鈉 钠 [na4] {naap6} /sodium (chemistry)/natrium/sharpen wood/ # adapted from cc-cedict -鈍 钝 [dun4] {deon6} /blunt/stupid/obtuse/dull/flat/dull-witted/pointless/inactivation/awkward/ # adapted from cc-cedict -鈒 钑 [ji2] {kap1} /germanium (old)/spear/ # adapted from cc-cedict -鈒 钑 [ji2] {zaap6} /to cut/to slice/grass-shears/ # adapted from cc-cedict -鈔 钞 [chao1] {caau1} /money/paper money/variant of 抄chāo [抄]/bank notes/copy/ # adapted from cc-cedict -鈔 钞 [chao1] {caau3} /money/paper money/variant of 抄chāo [抄]/bank notes/copy/ # adapted from cc-cedict -鈕 钮 [niu3] {nau2} /button/knob/a surname/ # adapted from cc-cedict -鈕 钮 [niu3] {nau5} /button/knob/a surname/ # adapted from cc-cedict -鈞 钧 [jun1] {gwan1} /30 catties/great/your (honorific)/a potter's wheel/a surname/equal/same/ # adapted from cc-cedict -鈞 钧 [jun1] {kwan1} /30 catties/great/your (honorific)/a potter's wheel/a surname/equal/same/ # adapted from cc-cedict -鈪 鈪 [e4] {ngaak3} /(Cant.) bracelet; bangle/ # adapted from cc-cedict -鈪 鈪 [e4] {aak2} /(Cant.) bracelet; bangle/ # adapted from cc-cedict -鈪 鈪 [e4] {ngaak2} /(Cant.) bracelet; bangle/ # adapted from cc-cedict -鈴 铃 [ling2] {ling1} /a girlfriend/ # adapted from cc-cedict -鈴 铃 [ling2] {ling4} /(small) bell M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鈷 钴 [gu3] {gu1} /cobalt (chemistry)/Taiwan pr. [gū]/household iron cobaltum/ # adapted from cc-cedict -鈷 钴 [gu3] {gu2} /cobalt (chemistry)/Taiwan pr. [gū]/household iron cobaltum/ # adapted from cc-cedict -鈹 铍 [pi2] {pei1} /a long needle used in accupture/a lance / large knife/ # adapted from cc-cedict -鈹 铍 [pi2] {pei4} /beryllium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鈿 钿 [tian2] {din6} /to inlay with gold / silver / precious stones for ornamental purposes/mother-of-pearl inlay/ # adapted from cc-cedict -鈿 钿 [tian2] {tin4} /(dialect) money/coin/fund/ # adapted from cc-cedict -鉅 钜 [ju4] {geoi6} /hard iron/hook/variant of 巨jù [巨]/variant of 讵jù [讵]/steel/great/how/ # adapted from cc-cedict -鉈 铊 [ta1] {si1} /a short spear/ # adapted from cc-cedict -鉈 铊 [ta1] {taa1} /thallium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉈 铊 [ta1] {to4} /a type of weighing scale/ # adapted from cc-cedict -鉋 铇 [bao4] {paau4} /sharpen (pencil with a sharpener) to/to plane (woodwork)/to shave off/to peel (with a potato peeler etc)/ # adapted from cc-cedict -鉋 铇 [bao4] {paau4} /carpenter's plane/a peeler/a shaver/a sharpener/ # adapted from cc-cedict -鉋 铇 [bao4] {paau2} /carpenter's plane/a peeler/a shaver/a sharpener/ # adapted from cc-cedict -鉑 铂 [bo2] {bok6} /platinum (chemistry)/a thin sheet of metal/ # adapted from cc-cedict -鉗 钳 [qian2] {kim4} /to grasp with pincers/to pinch/to clamp/to restrain/to restrict/to gag/to coerce/ # adapted from cc-cedict -鉗 钳 [qian2] {kim4} /pincers/pliers/tongs/tweezers/forceps/clamp/claw (of animal)/ # adapted from cc-cedict -鉗 钳 [qian2] {kim2} /pincers/pliers/tongs/tweezers/forceps/clamp/claw (of animal)/ # adapted from cc-cedict -鉭 钽 [tan3] {daan3} /tantalum (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉭 钽 [tan3] {taan2} /tantalum (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉸 铰 [jiao3] {gaau2} /scissors/to cut (with scissors)/hinge/shears/to bore with a reamer/ # adapted from cc-cedict -鉸 铰 [jiao3] {gaau3} /scissors/to cut (with scissors)/hinge/shears/to bore with a reamer/ # adapted from cc-cedict -鉻 铬 [ge4] {gok3} /chromium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉻 铬 [ge4] {lok6} /chromium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉿 铪 [ha1] {hap1} /hafnium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鉿 铪 [ha1] {hap6} /around/ # adapted from cc-cedict -銀 银 [yin2] {ngan2} /cash/money/coin/wealth/ # adapted from cc-cedict -銀 银 [yin2] {ngan4} /cash/money/coin/wealth/ # adapted from cc-cedict -銀 银 [yin2] {ngan4} /silver/silver-colored/relating to money or currency/ # adapted from cc-cedict -銃 铳 [chong4] {cung3} /ancient firearm/gun/a blunderbuss/ # adapted from cc-cedict -銅 铜 [tong2] {tung4} /copper (chemistry)/see also 红铜hóngtóng [红铜] M: 块kuài [块]/brass/bronze/ # adapted from cc-cedict -銑 铣 [xian3] {sin2} /shining metal/(old) the 16th of the month (abbreviation used in telegrams)/milling/golden bow/cast iron/a miller/a mill/ # adapted from cc-cedict -銓 铨 [quan2] {cyun4} /to estimate/to select/to weigh/to measure/to select officials by certain standards/ # adapted from cc-cedict -銖 铢 [zhu1] {zyu1} /twenty-fourth part of a tael (/or/grams)/ # adapted from cc-cedict -銖 铢 [zhu1] {syu4} /twenty-fourth part of a tael (/or/grams)/ # adapted from cc-cedict -銘 铭 [ming2] {ming4} /to engrave/inscribed motto/unforgettably/to carve/inscription/epigraphy/motto/ # adapted from cc-cedict -銘 铭 [ming2] {ming5} /to engrave/inscribed motto/unforgettably/to carve/inscription/epigraphy/motto/ # adapted from cc-cedict -銜 衔 [xian2] {haam4} /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/ # adapted from cc-cedict -銜 衔 [xian2] {ham4} /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/ # adapted from cc-cedict -銥 铱 [yi1] {ji1} /iridium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -銥 铱 [yi1] {ji2} /iridium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -銬 铐 [kao4] {kaau3} /shackles/fetters/manacle/handcuffs/to handcuff/ # adapted from cc-cedict -銬 铐 [kao4] {kau3} /shackles/fetters/manacle/handcuffs/to handcuff/ # adapted from cc-cedict -銳 锐 [rui4] {jeoi6} /acute/sharp/keen/pointed/vigour/vitality/energetic/sensitive/rapidly/suddenly/drastically/ # adapted from cc-cedict -銷 销 [xiao1] {siu1} /to melt (metal)/to cancel or annul/to sell/to spend/to fasten with a bolt/bolt or pin/to fuse/to market/to sell/to pass time/to finish/to be circulated/to vanish/to exhaust/to consume/pig iron/crude iron/molten/to eliminate/to dispel/to dissipate/to destroy/to use up/to expend/a type of knife used in the past/raw silk/to close a case/ # adapted from cc-cedict -鋌 铤 [ding4] {ding6} /ingot/unsmelted and uncast copper / iron/bars of metal/ # adapted from cc-cedict -鋌 铤 [ding4] {ting5} /hurry/quick in walking / running/ # adapted from cc-cedict -鋌 铤 [ding4] {ting2} /hurry/quick in walking / running/ # adapted from cc-cedict -鋒 锋 [feng1] {fung1} /point of a spear/edge of a tool/vanguard/forward (in sports team)/sharp point/front/spearhead/ # adapted from cc-cedict -鋤 锄 [chu2] {co4} /a hoe/to hoe or dig/to weed/to get rid of/to eradicate/to work with a hoe/to uproot/to eliminate/to wipe out/to 'screw' (have sex with)/to arrest/to study hard/to study gambling form/ # adapted from cc-cedict -鋦 锔 [ju1] {geoi6} /an alternative form for 鋸, to saw/ # adapted from cc-cedict -鋦 锔 [ju1] {guk6} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict -鋦 锔 [ju1] {guk1} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict -鋪 铺 [pu4] {pou1} /plank bed/place to sleep/to lay out (something)/to spread out/to arrange/to pave/to unfold/to tile/to cover/a quanitifier for game/ # adapted from cc-cedict -鋪 铺 [pu4] {pou3} /shop/store/(old) relay station/post station/ # adapted from cc-cedict -鋪 铺 [pu4] {pou3} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict -鋪 铺 [pu4] {pou2} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict -鋸 锯 [ju4] {geoi3} /a saw/to cut with a saw/to amputate/to kill/to chop/to destroy/ # adapted from cc-cedict -鋸 锯 [ju4] {goe3} /a saw/to cut with a saw/to amputate/to kill/to chop/to destroy/ # adapted from cc-cedict -鋸 锯 [ju4] {goe1} /to be ripped off/to trick someone out of money/ # adapted from cc-cedict -鋼 钢 [gang1] {gong1} /hard/strong/tough/to sharpen/to whet/to strop/ # adapted from cc-cedict -鋼 钢 [gang1] {gong3} /steel/ # adapted from cc-cedict -錄 录 [lu4] {luk6} /diary/record/to copy/a surname/to register/to record/to select/to hire/ # adapted from cc-cedict -錐 锥 [zhui1] {zeoi1} /cone/awl/to bore/awl/gimlet/auger/to drill/to perforate/ # adapted from cc-cedict -錐 锥 [zhui1] {jeoi1} /cone/awl/to bore/awl/gimlet/auger/to drill/to perforate/ # adapted from cc-cedict -錒 锕 [a1] {aa1} /actinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -錒 锕 [a1] {aa3} /actinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -錒 锕 [a1] {ngaa3} /actinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -錒 锕 [a1] {o1} /actinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -錔 錔 [ta4] {daap6} /to encase the end with metal/metal cap/lid/covering/sheath/ # adapted from cc-cedict -錔 錔 [ta4] {taap3} /to encase the end with metal/metal cap/lid/covering/sheath/ # adapted from cc-cedict -錘 锤 [chui2] {ceoi4} /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/ # adapted from cc-cedict -錘 锤 [chui2] {seoi4} /a metal weight suspended on steelyard/ # adapted from cc-cedict -錚 铮 [zheng1] {zaang1} /clang of metals/small gong/ # adapted from cc-cedict -錚 铮 [zheng1] {zang1} /clang of metals/small gong/ # adapted from cc-cedict -錚 铮 [zheng1] {caang1} /clang of metals/small gong/ # adapted from cc-cedict -錠 锭 [ding4] {ding3} /(weaving) spindle/ingot/pressed cake of medicine etc/classifier for: gold and silver ingots, ink sticks/slab/tablet/ # adapted from cc-cedict -錠 锭 [ding4] {ding2} /(weaving) spindle/ingot/pressed cake of medicine etc/classifier for: gold and silver ingots, ink sticks/slab/tablet/ # adapted from cc-cedict -錠 锭 [ding4] {ding6} /(weaving) spindle/ingot/pressed cake of medicine etc/classifier for: gold and silver ingots, ink sticks/slab/tablet/ # adapted from cc-cedict -錢 钱 [qian2] {cin4} /unit of weight, one tenth of a tael 两liǎng [两]/a surname/ # adapted from cc-cedict -錢 钱 [qian2] {cin4} /coin/money/cash/fund/wealth M: 笔bǐ [笔]/ # adapted from cc-cedict -錢 钱 [qian2] {cin2} /coin/money/cash/fund/wealth M: 笔bǐ [笔]/ # adapted from cc-cedict -錢 钱 [qian2] {zin2} /an ancient type of farming tool/ # adapted from cc-cedict -錦 锦 [jin3] {gam2} /brocade/embroidered work/bright/tapestry/embroidery/elegant/ # adapted from cc-cedict -錫 锡 [xi1] {sek3} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict -錫 锡 [xi1] {sik1} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict -錫 锡 [xi1] {sik3} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict -錮 锢 [gu4] {gu3} /obstinate disease/to restrain/to stop/to fill up cracks in molten metal/to confine/to imprison/to hold in custody/ # adapted from cc-cedict -錯 错 [cuo4] {co3} /mistake/wrong/bad/fault/complex/to grind/to polish/grindstone/to dodge/to miss/to let slip/to evade/to inlay with gold or silver/ # adapted from cc-cedict -錯 错 [cuo4] {cok3} /interlocking/to alternate/to stagger/to strewn with / around/ # adapted from cc-cedict -錯 错 [cuo4] {co3} /interlocking/to alternate/to stagger/to strewn with / around/ # adapted from cc-cedict -錯 错 [cuo4] {cou3} /an alternative form for 措,to arrange/ # adapted from cc-cedict -錯 错 [cuo4] {laap6} /an alternative form for 鑞, solder/ # adapted from cc-cedict -錶 表 [biao3] {biu1} /wrist or pocket watch/a meter (to measure something)/a gauge/ # adapted from cc-cedict -錶 表 [biao3] {biu2} /wrist or pocket watch/a meter (to measure something)/a gauge/ # adapted from cc-cedict -鍊 鍊 [lian4] {lin2} /to challenge/to compete/to fight/ # adapted from cc-cedict -鍊 鍊 [lian4] {lin6} /to refine/to smelt/to forge/ # adapted from cc-cedict -鍋 锅 [guo1] {wo1} /pot/pan/boiler M: 口kǒu [口] / 只zhī [只]/caldron/boiler/ # adapted from cc-cedict -鍍 镀 [du4] {dou6} /-plated/to plate/to coat/to gild/ # adapted from cc-cedict -鍘 铡 [zha2] {zaat3} /lever-knife/a sickle knife/ # adapted from cc-cedict -鍘 铡 [zha2] {zaap6} /lever-knife/a sickle knife/ # adapted from cc-cedict -鍛 锻 [duan4] {dyun3} /to forge/to discipline/wrought/to temper/to refine/to beat/to hammer/to smelt/to exercise/to toughen/ # adapted from cc-cedict -鍤 锸 [cha1] {caap3} /spade/shovel/a marking pin/ # adapted from cc-cedict -鍥 锲 [qie4] {kit3} /to cut/to carve/to engrave/to chisel/fig. to chisel away at/sickle/ # adapted from cc-cedict -鍰 锾 [huan2] {waan4} /ancient unit of weight/money/coins/to measure/ring/ # adapted from cc-cedict -鍵 键 [jian4] {gin6} /key (on a piano or computer keyboard)/button (on a mouse or other device)/chemical bond/linchpin/door bolt/lock bolt/ # adapted from cc-cedict -鍺 锗 [zhe3] {ze2} /germanium (chemistry)/metal flashing on the axle of a cart/ # adapted from cc-cedict -鍼 鍼 [zhen1] {zam1} /needle/pin/injection/stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支]/tack/acupuncture/to prick/ # adapted from cc-cedict -鍼 鍼 [zhen1] {kim4} /needle/pin/injection/stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支]/tack/acupuncture/to prick/ # adapted from cc-cedict -鍼 鍼 [zhen1] {kim4} /used in people / place names/ # adapted from cc-cedict -鍾 钟 [zhong1] {zung1} /handleless cup/goblet/to concentrate/variant of 钟zhōng [钟]/glass/a surname/ # adapted from cc-cedict -鎖 锁 [suo3] {so2} /to lock up/to lock/lock M: 把bǎ [把]/padlock/to fasten/chains/fetters/shackles/ # adapted from cc-cedict -鎗 鎗 [qiang1] {caang1} /sound of bells/wine vessels/an ancient type of three legged vessel/ # adapted from cc-cedict -鎗 鎗 [qiang1] {coeng1} /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun M: 支zhī [支] / 把bǎ [把] / 杆gǎn [杆] / 条tiáo [条] / 枝zhī [枝]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/lance/javelin/ # adapted from cc-cedict -鎘 镉 [ge2] {gaak3} /cadmium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鎘 镉 [ge2] {lik6} /an alternative form for 鬲, a type of caldron/ # adapted from cc-cedict -鎚 鎚 [chui2] {ceoi4} /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/mallet/to forge/a type of weapon used in the past with a heavy head and a handle or a chain/ # adapted from cc-cedict -鎢 钨 [wu1] {wu1} /tungsten (chemistry)/wolfram/ # adapted from cc-cedict -鎦 镏 [liu2] {lau4} /a ring/ # adapted from cc-cedict -鎦 镏 [liu2] {lau4} /lutetium (chemistry) (Tw)/ # adapted from cc-cedict -鎦 镏 [liu2] {lau5} /lutetium (chemistry) (Tw)/ # adapted from cc-cedict -鎦 镏 [liu2] {lau6} /gilded/gold-plating/gold-plated/ # adapted from cc-cedict -鎧 铠 [kai3] {hoi2} /armor/ # adapted from cc-cedict -鎧 铠 [kai3] {hoi3} /armor/ # adapted from cc-cedict -鎬 镐 [hao4] {gou2} /bright/stove/a pick/ # adapted from cc-cedict -鎬 镐 [hao4] {hou6} /bright/stove/a pick/ # adapted from cc-cedict -鎬 镐 [hao4] {hou6} /a place name/ # adapted from cc-cedict -鎮 镇 [zhen4] {zan3} /to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard/garrison/small town/to cool or chill (food or drinks)/town/market place/ # adapted from cc-cedict -鎩 铩 [sha1] {saat3} /a long spear/long lance with habdle/to cripple (literary)/wing/ # adapted from cc-cedict -鏃 镞 [zu2] {zuk6} /arrowhead/sharp/barb/swift/quick/a copper basin with upright sides/to cut wood by rotating it against a knife/to warm wine with/to stir/ # adapted from cc-cedict -鏃 镞 [zu2] {zuk1} /arrowhead/sharp/barb/swift/quick/a copper basin with upright sides/to cut wood by rotating it against a knife/to warm wine with/to stir/ # adapted from cc-cedict -鏈 链 [lian4] {lin6} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict -鏈 链 [lian4] {lin2} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict -鏈 链 [lian4] {lin4} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict -鏍 镙 [luo2] {lo4} /a type of thermal warmer used in the past/ # adapted from cc-cedict -鏑 镝 [di2] {dik1} /arrow or arrowhead (old)/the barb of an arrow/the head of a javelin/ # adapted from cc-cedict -鏑 镝 [di2] {dik6} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict -鏑 镝 [di2] {dik1} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict -鏖 鏖 [ao2] {ngou4} /violent fighting/to battle hard/to engage in a fierce battle/ # adapted from cc-cedict -鏖 鏖 [ao2] {ou1} /violent fighting/to battle hard/to engage in a fierce battle/ # adapted from cc-cedict -鏗 铿 [keng1] {hang1} /(onom.) clang/jingling of metals/to strike/to beat/ # adapted from cc-cedict -鏜 镗 [tang1] {tong1} /noise of drums/boring tool/ # adapted from cc-cedict -鏝 镘 [man4] {maan6} /side of coin without words/trowel/copper coin/to plaster/ # adapted from cc-cedict -鏝 镘 [man4] {maan4} /side of coin without words/trowel/copper coin/to plaster/ # adapted from cc-cedict -鏟 铲 [chan3] {caan2} /to shovel/to remove/spade/shovel/a trowel/a scoop/to level off/ # adapted from cc-cedict -鏡 镜 [jing4] {geng2} /glasses/ # adapted from cc-cedict -鏡 镜 [jing4] {geng3} /mirror/lens/glass/ # adapted from cc-cedict -鏢 镖 [biao1] {biu1} /throwing weapon/dart/goods sent under the protection of an armed escort/spear/harpoon/ # adapted from cc-cedict -鏤 镂 [lou4] {lau6} /to engrave/to carve/hard steel/to inlay/diamond/cauldron/hole/to bore/to keep in mind/ # adapted from cc-cedict -鏨 錾 [zan4] {zaam6} /to engrave/an engraving tool/a chisel/to carve/to inscribe/ # adapted from cc-cedict -鏹 镪 [qiang3] {koeng5} /money/string of coins/wealth/corrosive/a cigarette/ # adapted from cc-cedict -鏵 铧 [hua2] {waa4} /plowshare/spade/shovel/ # adapted from cc-cedict -鏵 铧 [hua2] {waa1} /plowshare/spade/shovel/ # adapted from cc-cedict -鏷 镤 [pu2] {buk6} /protactinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鏷 镤 [pu2] {pok3} /protactinium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict -鐃 铙 [nao2] {naau4} /big cymbals/ # adapted from cc-cedict -鐃 铙 [nao2] {naau6} /an alternative form for 撓, to disturb/ # adapted from cc-cedict -鐘 钟 [zhong1] {zung1} /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell M: 架jià [架] / 座zuò [座]/hour/the time time of a prostitute paid for by a client/ # adapted from cc-cedict -鐙 镫 [deng4] {dang1} /an alternative form for 燈, lamp/ # adapted from cc-cedict -鐙 镫 [deng4] {dang3} /stirrup/a type of cooking vessel/ # adapted from cc-cedict -鐧 锏 [jian3] {gaan2} /ancient weapon like a long solid metal truncheon/a type of rapier/ # adapted from cc-cedict -鐧 锏 [jian3] {gaan3} /iron protection for wheel axle/ # adapted from cc-cedict -鐫 镌 [juan1] {syun6} /to engrave (on wood or stone)/to inscribe/engraving tool/to carve/to demote/an instrument for carving wood/carvings/ # adapted from cc-cedict -鐫 镌 [juan1] {zeon1} /to engrave (on wood or stone)/to inscribe/engraving tool/to carve/to demote/an instrument for carving wood/carvings/ # adapted from cc-cedict -鐫 镌 [juan1] {zeon3} /to engrave (on wood or stone)/to inscribe/engraving tool/to carve/to demote/an instrument for carving wood/carvings/ # adapted from cc-cedict -鐫 镌 [juan1] {zyun1} /to engrave (on wood or stone)/to inscribe/engraving tool/to carve/to demote/an instrument for carving wood/carvings/ # adapted from cc-cedict -鐲 镯 [zhuo2] {zuk6} /a bracelet/an armlet/an armband/a small bell/ # adapted from cc-cedict -鐵 铁 [tie3] {tit3} /iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determined/close/tight (slang)/solid/firm/cruel/merciless/ruthless/ # adapted from cc-cedict -鐸 铎 [duo2] {dok6} /miserly/stingy/mean/ # adapted from cc-cedict -鐸 铎 [duo2] {dok6} /large ancient bell/ # adapted from cc-cedict -鐸 铎 [duo2] {nok6} /large ancient bell/ # adapted from cc-cedict -鐺 铛 [cheng1] {caang1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict -鐺 铛 [cheng1] {cang1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict -鐺 铛 [cheng1] {cing1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict -鐺 铛 [cheng1] {dong1} /iron chains/clank/tinkling of bells/to be chained/ # adapted from cc-cedict -鐺 铛 [cheng1] {tong1} /an alternative form for 鏜, sounds of clock and drum/ # adapted from cc-cedict -鑄 铸 [zhu4] {zyu3} /to cast or found metals/to melt/coin/to educate/to nuture/to train/to refine/coining/ # adapted from cc-cedict -鑊 镬 [huo4] {wok6} /wok (dialect)/cauldron (old)/large iron pot/pan/a problem/a situation/a conflict/a fight/sex/to fail/to mess up a situation/tinfoil used for taking drug/ # adapted from cc-cedict -鑌 镔 [bin1] {ban1} /fine steel/high quality iron/ # adapted from cc-cedict -鑑 鑑 [jian4] {gaam3} /example/mirror/to view/reflection/to reflect/to inspect/to warn/(ancient bronze mirror)/looking glass/to scrutinize/to examine/warning/ # adapted from cc-cedict -鑠 铄 [shuo4] {soek3} /bright/to melt/to fuse/to smelt/radiant/ # adapted from cc-cedict -鑣 镳 [biao1] {biu1} /horsebit/variant of 镖biāo [镖]/bit (of a bridle)/bridle/ride/an alternative form for 鏢, dart/ # adapted from cc-cedict -鑰 钥 [yue4] {joek6} /key/also pr. [yào]/lock/ # adapted from cc-cedict -鑲 镶 [xiang1] {soeng1} /to inlay/to embed/ridge/border/to insert/to set/to mount/to fill/a cast mould/an ancient weapon/edge/whipgrafting/veneer/an empiecement/mosaic/rim/border/lace/to put in a false teeth/ # adapted from cc-cedict -鑷 镊 [nie4] {nip6} /tweezers/forceps/nippers/pliers/to nip/to pick up with tweezers/to pluck out/pincers/ # adapted from cc-cedict -鑽 钻 [zuan1] {zyun3} /to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to enter (a hole)/to thread one's way through/a diamond/jewel/a drilling device/a driller/a borer/ # adapted from cc-cedict -鑽 钻 [zuan1] {zyun3} /to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/ # adapted from cc-cedict -鑽 钻 [zuan1] {zyun1} /to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/ # adapted from cc-cedict -鑾 銮 [luan2] {lyun4} /imperial/bells hung on horse/imperial carriage/ # adapted from cc-cedict -長 长 [zhang3] {coeng4} /long/length/distance/forte/strong point/to excel in/specialty/ten/ # adapted from cc-cedict -長 长 [zhang3] {zoeng2} /chief/head/elder/to grow/to develop/to increase/to enhance/older/senior/leader/to grow up/to grow in years/eldest/ # adapted from cc-cedict -長 长 [zhang3] {zoeng6} /extraneous/ # adapted from cc-cedict -門 门 [men2] {mun4} /gate/door M: 扇shàn [扇]/gateway/doorway M: 个gè [个]/opening/valve/switch/way to do something/knack/family/house/(religious) sect/school (of thought)/class/category/phylum or division (taxonomy)/classifier for large guns/classifier for lessons, subjects, branches of technology/(suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate)/clan/gang/key/turning point/a surname/KangXi radical 169/ # adapted from cc-cedict -閂 闩 [shuan1] {saan1} /bolt/latch/to bolt/to latch/crossbar/to close/to turn off/ # adapted from cc-cedict -閃 闪 [shan3] {sim2} /to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a fall)/to sprain/to pull a muscle/lightning/spark/a flash/to flash (across one's mind)/to leave behind/to avoid/to evade/to make way for/to have a mishap/to strain/to injure/to leave in a hurry/to shoot off/to sneak away/to clear out/to run for it/to flee/ # adapted from cc-cedict -閉 闭 [bi4] {bai3} /to close/to stop up/to shut/to obstruct/to block up/to stop/to conclude/to restrain/to end/ # adapted from cc-cedict -開 开 [kai1] {hoi1} /to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a prescription, check, invoice etc)/to operate (a vehicle)/carat (gold)/abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文]/abbr. for 开本kāiběn [开本], book format/to set up/to run/to leave/to hold (meeting / exhibition)/away/apart/aside/verb particle marking habitual aspect/ # adapted from cc-cedict -閌 闶 [kang1] {kong3} /in 闶阆, open space in a structure/a door/ # adapted from cc-cedict -閎 闳 [hong2] {wang4} /big/gate/a surname/big/vast/broad/barrier/wide/ # adapted from cc-cedict -閏 闰 [run4] {jeon6} /intercalary/an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)/surplus/extra/addition/ # adapted from cc-cedict -閑 闲 [xian2] {haan4} /idle/unoccupied/leisure/free time/not busy/enclosure/fence/barrier/to defend/a stable/leisurely/practised/railings/laws/regulations/ # adapted from cc-cedict -閒 𫔮 [jian1] {gaan1} /between/among/within a definite time or space/room/classifier for rooms/ # adapted from cc-cedict -閒 𫔮 [jian1] {gaan3} /section of a room or lateral space between two pairs of pillars/separate/on and off/ # adapted from cc-cedict -閒 𫔮 [jian1] {haan4} /leisure time/leisurely/free/unoccupied/peaceful/tranquil/calm/idle/free time/unimportant/irrelevant/empty/vacant/not in use/bored/ # adapted from cc-cedict -間 间 [jian1] {gaan1} /between/among/within a definite time or space/room/classifier for rooms/space/a place or locality/midpoint/ # adapted from cc-cedict -間 间 [jian1] {gaan3} /opening/gap/break/section of a room or lateral space between two pairs of pillars/to separate/to alternate/to partition/to sow discord/to drive a wedge/space/a duration of time/to divide/to mixed/commingled/occasionally/sometimes/by chance/every now and then/ # adapted from cc-cedict -間 间 [jian1] {haan4} /an alternative form for 閒, idle/ # adapted from cc-cedict -閔 闵 [min3] {man5} /to sympathize/to pity/to feel compassion for/to mourn/to grieve/to urge on/to incite/a surname/disastrous news/to endeavour/an obstruction/ # adapted from cc-cedict -閘 闸 [zha2] {zaap6} /gear/brake/sluice/lock (on waterway)/electric switch or circuit breaker/flood gate/a control station on the river for domestic revenue/to dam up a river/a gate/teeth/ # adapted from cc-cedict -閡 阂 [he2] {goi1} /an alternative form for 垓, border/ # adapted from cc-cedict -閡 阂 [he2] {hat6} /estrangement/alienation/misunderstanding/ # adapted from cc-cedict -閡 阂 [he2] {ngoi6} /to obstruct/an obstruction/ # adapted from cc-cedict -閣 阁 [ge2] {gok3} /pavilion (usu. two-storied)/cabinet (politics)/boudoir/woman's chamber/rack/shelf/loft/mezzanine/ # adapted from cc-cedict -閥 阀 [fa2] {fat6} /powerful or influential individual, family or group/clique/(loanword) valve/meritorious or distinguished family in feundal times/ # adapted from cc-cedict -閨 闺 [gui1] {gwai1} /small arched door/boudoir/lady's chamber/by ext. women/small entrance/a small gate/ # adapted from cc-cedict -閪 閪 [se1] {hai1} /to lose lost item; (Cant.) cunt / vagina (vulg.)/ # adapted from cc-cedict -閬 阆 [lang4] {long5} /lofty/high gate/empty moat/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -閬 阆 [lang4] {long6} /lofty/high gate/empty moat/part of a place name/ # adapted from cc-cedict -閭 闾 [lv2] {leoi4} /gate of a village/village/gate of an alley/lane/door/house/a village of 25 families/native village/hometown/an alleyway/the poor/ # adapted from cc-cedict -閭 闾 [lv2] {leoi5} /gate of a village/village/gate of an alley/lane/door/house/a village of 25 families/native village/hometown/an alleyway/the poor/ # adapted from cc-cedict -閰 閰 [ju2] {guk1} /shut/free/ # adapted from cc-cedict -閹 阉 [yan1] {jim1} /to castrate/a castrate/neuter/eunuch/ # adapted from cc-cedict -閾 阈 [yu4] {wik6} /threshold/separated/confined/boundary/ # adapted from cc-cedict -閾 阈 [yu4] {kwik1} /threshold/separated/confined/boundary/ # adapted from cc-cedict -闃 阒 [qu4] {gwik1} /quiet/to live alone/still/ # adapted from cc-cedict -闃 阒 [qu4] {kwik1} /quiet/to live alone/still/ # adapted from cc-cedict -闇 闇 [an4] {am1} /court mourning (for the late emperor or empress)/national mourning/ # adapted from cc-cedict -闇 闇 [an4] {am2} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict -闇 闇 [an4] {am3} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict -闇 闇 [an4] {ngam2} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict -闇 闇 [an4] {ngam3} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict -闈 闱 [wei2] {wai4} /door to women's room/(side) gate to palace/living quarters/examination hall in palace examinations/ # adapted from cc-cedict -闊 阔 [kuo4] {fut3} /rich/wide/broad/separated/vast/to be apart/generous/to be a big spender/ample/ # adapted from cc-cedict -闔 阖 [he2] {hap6} /door/to close/whole/entire/all/ # adapted from cc-cedict -闕 阙 [que4] {kyut3} /Imperial city watchtower (old)/fault/deficiency/vacancy/gap/to ruin/to cut down/to owe/to dig/incomplete/imperial palace/ # adapted from cc-cedict -闖 闯 [chuang3] {cam3} /to stick one's head out/to peep/ # adapted from cc-cedict -闖 闯 [chuang3] {cong2} /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)/ # adapted from cc-cedict -闖 闯 [chuang3] {cong3} /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)/ # adapted from cc-cedict -關 关 [guan1] {gwaan1} /mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve/a custom barrier/a check point/a mechanism/turning point/critical juncture/a wooden bolt for the door/a surname/to pick up or make money payments/ # adapted from cc-cedict -闡 阐 [chan3] {cin2} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict -闡 阐 [chan3] {zin2} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict -闡 阐 [chan3] {sin6} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict -闢 闢 [pi4] {pik1} /to open (a door)/to open up (for development)/to dispel/to refute/to repudiate/to settle/to develop/thorough/incisive/ # adapted from cc-cedict -闥 闼 [ta4] {taat3} /door of an inner room/gate/ # adapted from cc-cedict -阜 阜 [fu4] {fau6} /abundant/mound/ample/numerous/continent/mainland/KangXi radical 170/ # adapted from cc-cedict -阡 阡 [qian1] {cin1} /road leading north and south/footpaths between fields/paths/ # adapted from cc-cedict -阢 阢 [wu4] {ngat6} /a rock mountain covered with earth/unstable/ # adapted from cc-cedict -阪 坂 [ban3] {baan2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -阪 坂 [ban3] {faan2} /slope/hillside/hillside farm/ # adapted from cc-cedict -阪 坂 [ban3] {baan6} /slope/hillside/hillside farm/ # adapted from cc-cedict -阮 阮 [Ruan3] {jyun2} /surname Ruan/small state during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province/an ancient musical instrument/ # adapted from cc-cedict -阮 阮 [Ruan3] {jyun5} /surname Ruan/small state during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province/an ancient musical instrument/ # adapted from cc-cedict -阱 阱 [jing3] {zing6} /pitfall/trap/snare/ # adapted from cc-cedict -阱 阱 [jing3] {zeng2} /pitfall/trap/snare/ # adapted from cc-cedict -阱 阱 [jing3] {zeng6} /pitfall/trap/snare/ # adapted from cc-cedict -防 防 [fang2] {fong4} /to protect/to defend/to guard against/to prevent/embankmant/ # adapted from cc-cedict -阻 阻 [zu3] {zo2} /to hinder/to block/to obstruct/to impede/to oppose/to restrain/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {aa2} /an interjection / exclamation/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {aa3} /prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity/used in transliteration/also pr. [à]/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {ngaa3} /prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity/used in transliteration/also pr. [à]/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {aak3} /literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {o1} /to curry favour with/to flatter/to pander to/ # adapted from cc-cedict -阿 阿 [a1] {ngo1} /to curry favour with/to flatter/to pander to/ # adapted from cc-cedict -陀 陀 [tuo2] {to4} /(phonetic)/declivity/steep bank/rough terrain/a load/to possess/to control/ # adapted from cc-cedict -陂 陂 [bei1] {bei1} /pool/pond/bank of a pond/mountain slope/Taiwan pr. [pí]/dam/embankment/reservoir/ # adapted from cc-cedict -陂 陂 [bei1] {bei2} /incorrect/ # adapted from cc-cedict -陂 陂 [bei1] {pei4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -陂 陂 [bei1] {po1} /uneven/with ups and downs/steps/ # adapted from cc-cedict -陂 陂 [bei1] {bo1} /uneven/with ups and downs/steps/ # adapted from cc-cedict -附 附 [fu4] {fu6} /to add/to attach/to be close to/to be attached/to adhere to/to append/to be near/to depend on/to rely on/to comply with/ # adapted from cc-cedict -陋 陋 [lou4] {lau6} /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/narrow/crude/coarse/shallow/superficial/ # adapted from cc-cedict -陌 陌 [mo4] {mak6} /raised path/street/foothpath between fields/strange/unfamiliar/foreign/ # adapted from cc-cedict -陌 陌 [mo4] {maak6} /raised path/street/foothpath between fields/strange/unfamiliar/foreign/ # adapted from cc-cedict -降 降 [jiang4] {gong3} /to drop/to fall/to come down/to descend/lower/reduce/decline/ # adapted from cc-cedict -降 降 [jiang4] {hong4} /to surrender/to capitulate/to concede/to subdue/to tame/to vanquish/ # adapted from cc-cedict -限 限 [xian4] {haan6} /limit/bound/to set a limit (on)/boundary/line/limited/threshold/restriction/to specify/ # adapted from cc-cedict -陔 陔 [gai1] {goi1} /step/terrace/a grade/a ledge/ # adapted from cc-cedict -陘 陉 [xing2] {jing4} /border the stove/defile/mountain pass/gorge/deep valley/ # adapted from cc-cedict -陘 陉 [xing2] {zing4} /border the stove/defile/mountain pass/gorge/deep valley/ # adapted from cc-cedict -陛 陛 [bi4] {bai6} /the steps to the throne/throne/ # adapted from cc-cedict -陜 陜 [xia2] {gip6} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict -陜 陜 [xia2] {haap3} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict -陜 陜 [xia2] {haap6} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict -陝 陕 [Shan3] {sim2} /abbr. for Shaanxi 陕西 province/mountain pass/ # adapted from cc-cedict -陞 陞 [sheng1] {sing1} /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/ # adapted from cc-cedict -陟 陟 [zhi4] {zik1} /to advance/to ascend/to promote/to climb/proceed/ # adapted from cc-cedict -陡 陡 [dou3] {dau2} /steep/precipitous/abrubtly/suddenly/unexpectedly/sloping/ # adapted from cc-cedict -院 院 [yuan4] {jyun2} /courtyard/institution M: 个gè [个]/yard/court/college/hospital/designation for certain government offices and public places/ # adapted from cc-cedict -院 院 [yuan4] {jyun6} /courtyard/institution M: 个gè [个]/yard/court/college/hospital/designation for certain government offices and public places/ # adapted from cc-cedict -陣 阵 [zhen4] {zan6} /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/battle formation/battle front/spasmodically/ # adapted from cc-cedict -除 除 [chu2] {ceoi4} /to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out/to divide/except/not including/steps leading to a palace / temp / court/division/end/to exterminate/to destroy/to dismiss/to appoint in office/unless/besides/ # adapted from cc-cedict -除 除 [chu2] {cyu1} /to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out/to divide/except/not including/steps leading to a palace / temp / court/division/end/to exterminate/to destroy/to dismiss/to appoint in office/unless/besides/ # adapted from cc-cedict -除 除 [chu2] {cyu4} /to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out/to divide/except/not including/steps leading to a palace / temp / court/division/end/to exterminate/to destroy/to dismiss/to appoint in office/unless/besides/ # adapted from cc-cedict -除 除 [chu2] {zyu6} /to give/in the past/ # adapted from cc-cedict -陪 陪 [pei2] {pui4} /to accompany/to keep sb company/to assist/old variant of 赔péi [赔]/to be with/to escort/ # adapted from cc-cedict -陰 阴 [yin1] {am1} /mourning / court mourning (for the late emperor or empress)/ # adapted from cc-cedict -陰 阴 [yin1] {jam1} /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/the north of a hill/the south of a river/the back side of monuments/the nether world/the shady side/a surname/negative in seal / photography/crafty/shade/gloomy/dark side/backside/treacherous/to trick/to betray/to cheat/mysterious national/ # adapted from cc-cedict -陰 阴 [yin1] {jam3} /the alternative form for 蔭, shade / shelter/ # adapted from cc-cedict -陲 陲 [chui2] {seoi4} /frontier/border/ # adapted from cc-cedict -陳 陈 [chen2] {can4} /to lay out/to exhibit/to display/to narrate/to state/to explain/to tell/old/stale/name of an ancient city / state/name of a dynasty/a surname/to plead/to make a plea/to request/ # adapted from cc-cedict -陳 陈 [chen2] {zan6} /an alternative form for 陣, battle front/ # adapted from cc-cedict -陵 陵 [ling2] {ling4} /mound/imperial tomb/hill/mountain/mausoleum/a surname/to offend/to insult/to abuse/to usurp/to ascend/to surpass/to bully/to decline/to override/ # adapted from cc-cedict -陶 陶 [tao2] {jiu4} /used as part of a name/ # adapted from cc-cedict -陶 陶 [tao2] {tou4} /pottery/pleased/earthware/to cultivate/to mold/contented/happy/a surname/ # adapted from cc-cedict -陷 陷 [xian4] {haam6} /pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame (false charge)/to capture (a city in battle)/to fall (to the enemy)/defect/to submerge/to plunge/to fall into/to crumble/to collapse/to entrap/to injure / kill/to get stuck/ # adapted from cc-cedict -陷 陷 [xian4] {ham6} /pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame (false charge)/to capture (a city in battle)/to fall (to the enemy)/defect/to submerge/to plunge/to fall into/to crumble/to collapse/to entrap/to injure / kill/to get stuck/ # adapted from cc-cedict -陸 陆 [lu4] {luk6} /shore/land/continent/shore/a surname/six, banker's anti-fraund numeral/ # adapted from cc-cedict -陽 阳 [yang2] {joeng4} /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 阴yīn [阴] ☯/the make genitals/bright/brilliant/pertaining to this world/a surname/the south of a hill/to north of a river/ # adapted from cc-cedict -隅 隅 [yu2] {jyu4} /corner/nook/remote place/ # adapted from cc-cedict -隅 隅 [yu2] {jyu6} /corner/nook/remote place/ # adapted from cc-cedict -隆 隆 [long2] {lung4} /grand/intense/prosperous/to swell/to bulge/plentiful/abundant/a surname/high, solemn and great/at the peak/magnificent/profound/ # adapted from cc-cedict -隆 隆 [long2] {naam4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -隉 陧 [nie4] {nip6} /dangerous/in disorder/ # adapted from cc-cedict -隉 陧 [nie4] {jit6} /dangerous/in disorder/ # adapted from cc-cedict -隊 队 [dui4] {deoi2} /to attack/to stab/to drink (alcohol)/to eat greedily/ # adapted from cc-cedict -隊 队 [dui4] {deoi6} /squadron/team/group M: 个gè [个]/army unit/squad/line/queue/row/ # adapted from cc-cedict -隊 队 [dui4] {deoi2} /squadron/team/group M: 个gè [个]/army unit/squad/line/queue/row/ # adapted from cc-cedict -隊 队 [dui4] {zeoi6} /an alternative form for 墜, to fall down/ # adapted from cc-cedict -隋 隋 [Sui2] {ceoi4} /the Sui dynasty (581-617 AD)/surname Sui/ # adapted from cc-cedict -隋 隋 [Sui2] {do6} /an alternative form for 墮, to fall/ # adapted from cc-cedict -隍 隍 [huang2] {wong4} /dry moat/god of city/dry ditch/ # adapted from cc-cedict -階 阶 [jie1] {gaai1} /rank or step/stairs/official hierarchy/ # adapted from cc-cedict -隔 隔 [ge2] {gaak3} /to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at an interval of/to endure/past/next/immediately preceding/across/on the other side of/from the other side of/ # adapted from cc-cedict -隕 陨 [yun3] {jyun4} /the area of one's country's territory/ # adapted from cc-cedict -隕 陨 [yun3] {wan5} /to fall/meteor/to perish/see also 殒yǔn [殒]/to slip/to let fall/to die/ # adapted from cc-cedict -隗 隗 [Kui2] {kwai4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -隗 隗 [Kui2] {ngai5} /surname Kui/Zhou Dynasty vassal state/high/lofty/ # adapted from cc-cedict -隗 隗 [Kui2] {ngai4} /surname Kui/Zhou Dynasty vassal state/high/lofty/ # adapted from cc-cedict -隘 隘 [ai4] {aai3} /a strategically located pass/defile/narrow/confined/ # adapted from cc-cedict -隘 隘 [ai4] {ngaai3} /a strategically located pass/defile/narrow/confined/ # adapted from cc-cedict -隘 隘 [ai4] {ai3} /a strategically located pass/defile/narrow/confined/ # adapted from cc-cedict -隘 隘 [ai4] {ak1} /an alternative form for 阨, in distress/ # adapted from cc-cedict -隘 隘 [ai4] {ngak1} /an alternative form for 阨, in distress/ # adapted from cc-cedict -隙 隙 [xi4] {gwik1} /crack/crevice/gap or interval/loophole/discord/rift/ # adapted from cc-cedict -隙 隙 [xi4] {kwik1} /crack/crevice/gap or interval/loophole/discord/rift/ # adapted from cc-cedict -際 际 [ji4] {zai3} /border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with (circumstances)/juncture/among/ # adapted from cc-cedict -障 障 [zhang4] {zoeng3} /to block/to hinder/to obstruct/barrier/obstacle/screen/shield/ # adapted from cc-cedict -隠 隠 [yin3] {jan2} /secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to hide/to conceal/ # adapted from cc-cedict -隧 隧 [sui4] {seoi6} /tunnel/underground passage/subway/ # adapted from cc-cedict -隧 隧 [sui4] {zeoi6} /an alternative form for 墜, to fall down/ # adapted from cc-cedict -隨 随 [sui2] {ceoi4} /to follow/to comply with/varying according to.../to allow/subsequently/to accompany/to resemble/a surname/ # adapted from cc-cedict -險 险 [xian3] {him2} /danger/dangerous/rugged/narrow pass/strategic point/risky/perilous/sinister/treacherous/nearly/almost/within an inch of/ # adapted from cc-cedict -隱 隐 [yin3] {jan2} /secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to conceal/to hide/to live as a recluse/to take pity/latent/small/invisible/unclear/poor/dormant/privacy/seclusion/ # adapted from cc-cedict -隱 隐 [yin3] {jan3} /to lean on/ # adapted from cc-cedict -隴 陇 [Long3] {lung5} /short name for Gansu province 甘肃省 Gānsù Shěng [甘肃省]/ridge/hill/countryside/ # adapted from cc-cedict -隸 隶 [li4] {dai6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict -隸 隶 [li4] {lai6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict -隸 隶 [li4] {doi6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict -隹 隹 [zhui1] {zeoi1} /short-tailed bird/KangXi radical 172/ # adapted from cc-cedict -隻 只 [zhi1] {zek3} /classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc/single/alone/one only/one of pair/month (in prison sentence)/ # adapted from cc-cedict -隼 隼 [sun3] {zeon2} /falcon/Taiwan pr. [zhǔn]/ # adapted from cc-cedict -隼 隼 [sun3] {seon2} /falcon/Taiwan pr. [zhǔn]/ # adapted from cc-cedict -雀 雀 [que4] {zoek3} /freckles/a cigarette/ # adapted from cc-cedict -雀 雀 [que4] {zoek3} /small bird/sparrow/also pr. [qiǎo]/ # adapted from cc-cedict -雀 雀 [que4] {zoek2} /small bird/sparrow/also pr. [qiǎo]/ # adapted from cc-cedict -雁 雁 [yan4] {ngaan6} /wild goose/wild geese/ # adapted from cc-cedict -雄 雄 [xiong2] {hung4} /male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or state having great power and influence/hero/manly/to shout or threaten with words/brave/valiant/strong/superior/great/skillfully/greatly/masculine/virile/ # adapted from cc-cedict -雅 雅 [ya3] {aa1} /an alternative form for 鴉, crow/ # adapted from cc-cedict -雅 雅 [ya3] {ngaa1} /an alternative form for 鴉, crow/ # adapted from cc-cedict -雅 雅 [ya3] {ngaa5} /elegant/pleasure/honor/name of sections in Book of Poetry/refined/graceful/sophisticated/polished/your gracious/often/indeed/friendship/a type of wine vessel/ # adapted from cc-cedict -集 集 [ji2] {zaap6} /to gather/to collect/collected works/classifier for sections of a TV series etc: episode/a market/to compile/achievements/ # adapted from cc-cedict -集 集 [ji2] {zap6} /to gather/to collect/collected works/classifier for sections of a TV series etc: episode/a market/to compile/achievements/ # adapted from cc-cedict -雉 雉 [zhi4] {zi5} /ringed pheasant/crenellated wall/ # adapted from cc-cedict -雉 雉 [zhi4] {zi6} /ringed pheasant/crenellated wall/ # adapted from cc-cedict -雋 隽 [juan4] {syun5} /meaningful/significant/concise/a surname/of lasting flavour/ # adapted from cc-cedict -雋 隽 [juan4] {cyun5} /meaningful/significant/concise/a surname/of lasting flavour/ # adapted from cc-cedict -雋 隽 [juan4] {zeon3} /an alternative form for 俊, unusually talented / superior / outstanding/ # adapted from cc-cedict -雌 雌 [ci2] {ci1} /female/Taiwan pr. [cī]/weak/gentle/feminine/woman-like/soft/to chide/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -雍 雍 [yong1] {jung1} /harmony/union/harmonious/a surname/to jostle/to block up/majestic/ # adapted from cc-cedict -雍 雍 [yong1] {jung3} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -雛 雏 [chu2] {co1} /chick/young bird/baby / child / infant / toddler/childish/fledgling/young/embryonic/premature/ # adapted from cc-cedict -雛 雏 [chu2] {co4} /chick/young bird/baby / child / infant / toddler/childish/fledgling/young/embryonic/premature/ # adapted from cc-cedict -雜 杂 [za2] {zaap6} /mixed/miscellaneous/various/to mix/additional/extra/composite/assorted/trivial/petty/ # adapted from cc-cedict -雞 鸡 [ji1] {gai1} /fowl/chicken M: 只zhī [只]/(slang) prostitute/ten thousand dollars/the trigger of a gun/ # adapted from cc-cedict -離 离 [li2] {lei4} /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing fire/☲/separation/departure/to separate/to go away from/to dispense with/to go without/to go against/ # adapted from cc-cedict -難 难 [nan2] {naan4} /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/to corner someone/to put someone in a difficult position/unpleasant/bad/offensive/arduous/scarcely/ # adapted from cc-cedict -難 难 [nan2] {naan6} /calamity/misfortune/diaster/to blame/to rebuke/to reprove/ # adapted from cc-cedict -難 难 [nan2] {no4} /an alternative form for 儺, rich/ # adapted from cc-cedict -雨 雨 [yu3] {jyu5} /rain M: 阵zhèn [阵] / 场cháng [场]/rainy/KangXi radical 173/ # adapted from cc-cedict -雨 雨 [yu3] {jyu6} /to fall like rain/ # adapted from cc-cedict -雪 雪 [xue3] {syut3} /snow/snowfall M: 场cháng [场]/to have the appearance of snow/to wipe away, off or out/to clean/to avenge/to restitute a wrong/to wipe away a humiliation/to rehabiliate a good name/a surname/ice/ice-product/ # adapted from cc-cedict -雯 雯 [wen2] {man4} /multicolored clouds/patterned clouds/ # adapted from cc-cedict -雲 云 [yun2] {wan4} /cloud M: 朵duǒ [朵]/a surname/abbreviation for Yunnan Province/ # adapted from cc-cedict -零 零 [ling2] {leng4} /used after a number or a quantifier to indicate 'a little more than'/ # adapted from cc-cedict -零 零 [ling2] {lin4} /name of an ancient tribe/ # adapted from cc-cedict -零 零 [ling2] {ling4} /zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of numbers)/(placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one)/fraction/(in mathematics) remainder (after division)/extra/to wither and fall/to wither/ # adapted from cc-cedict -雷 雷 [lei2] {leoi4} /thunder/mine (explosive)/(Internet slang) terrifying/terrific/a surname/two (jargon used by triads)/loyalty (especially of brotherhood)/ # adapted from cc-cedict -電 电 [dian4] {din6} /electric/electricity/electrical/lightning/telegram/to send a telegram/to get an electric shock/to flirt with someone/ # adapted from cc-cedict -霄 霄 [xiao1] {siu1} /firmament/heaven/the sky/night/clouds/mist/ # adapted from cc-cedict -霅 霅 [zha2] {saap3} /to rain hailstones/an alternative form for 霎, drizzle / passing/ # adapted from cc-cedict -霅 霅 [zha2] {zip3} /thunder/the sound of surging water/a surname/ # adapted from cc-cedict -霅 霅 [zha2] {zaap6} /thunder/the sound of surging water/a surname/ # adapted from cc-cedict -霆 霆 [ting2] {ting4} /clap of thunder/thunderbolt/ # adapted from cc-cedict -震 震 [zhen4] {zan3} /to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing thunder/☳/tremor/quake/to shock/to crash/to frighten/pregnant/ # adapted from cc-cedict -霈 霈 [pei4] {pui3} /torrent of rain/plentiful rain/figurative for gracious kindness/pouting/ # adapted from cc-cedict -霉 霉 [mei2] {mui4} /bacteria/fungi/moldy/mold/mildew/damp/mildewed/to go mouldy/ # adapted from cc-cedict -霉 霉 [mei2] {mei4} /bacteria/fungi/moldy/mold/mildew/damp/mildewed/to go mouldy/ # adapted from cc-cedict -霍 霍 [huo4] {fok3} /suddenly/rapidly/quickly/in a flash/surname/ # adapted from cc-cedict -霎 霎 [sha4] {saap3} /all of a sudden/drizzle/light rain/an instant/passing/a blink/to argue/to bicker/to squabble/ # adapted from cc-cedict -霎 霎 [sha4] {sap3} /all of a sudden/drizzle/light rain/an instant/passing/a blink/to argue/to bicker/to squabble/ # adapted from cc-cedict -霏 霏 [fei1] {fei1} /fall of snow and rain/ # adapted from cc-cedict -霑 霑 [zhan1] {zim1} /to moisten/to be infected by/to receive benefit or advantage through a contact/to touch/transliteration for James/ # adapted from cc-cedict -霖 霖 [lin2] {lam4} /continued rain/long spell of rain/copious rain/ # adapted from cc-cedict -霜 霜 [shuang1] {soeng1} /frost/white powder or cream spread over a surface/frosting/(skin) cream/crystallized/candied/hoary/powdery/ # adapted from cc-cedict -霞 霞 [xia2] {haa4} /red / rosy clouds/rays of morning or evening sunlight/ # adapted from cc-cedict -霧 雾 [wu4] {mou6} /fog/mist M: 场cháng [场] / 阵zhèn [阵]/vapor/fine spray/hazy/ # adapted from cc-cedict -霪 霪 [yin2] {jam4} /long and heavy rain/excessive rain/ # adapted from cc-cedict -霰 霰 [xian4] {sin3} /graupel/snow pellet/soft hail/sleet/ # adapted from cc-cedict -露 露 [lu4] {lau6} /dew/syrup/nectar/outdoors (not under cover)/to show/to reveal/to betray/to expose/to bare/drinks / cosmetics distilled from flowers / fruits / leaves/ # adapted from cc-cedict -露 露 [lu4] {lou6} /dew/syrup/nectar/outdoors (not under cover)/to show/to reveal/to betray/to expose/to bare/drinks / cosmetics distilled from flowers / fruits / leaves/ # adapted from cc-cedict -霸 霸 [ba4] {baa3} /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/bully/ruler/to occupy/to take/to grasp/a despot/a dictator/arrogant/tyrannical/to obstruct/ # adapted from cc-cedict -霸 霸 [ba4] {paak3} /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/bully/ruler/to occupy/to take/to grasp/a despot/a dictator/arrogant/tyrannical/to obstruct/ # adapted from cc-cedict -霹 霹 [pi1] {pik1} /clap of thunder/thunderbolt/crashing thunder/ # adapted from cc-cedict -霾 霾 [mai2] {lei4} /haze/misty/foggy/dust storm/to blow sand storm/ # adapted from cc-cedict -霾 霾 [mai2] {maai4} /haze/misty/foggy/dust storm/to blow sand storm/ # adapted from cc-cedict -霾 霾 [mai2] {mai4} /haze/misty/foggy/dust storm/to blow sand storm/ # adapted from cc-cedict -靂 雳 [li4] {lik1} /clap of thunder/thunderbolt/crashing thunder/ # adapted from cc-cedict -靂 雳 [li4] {lik6} /clap of thunder/thunderbolt/crashing thunder/ # adapted from cc-cedict -靄 霭 [ai3] {oi2} /mist/haze/cloudy sky/calm/peaceful/ # adapted from cc-cedict -靄 霭 [ai3] {ngoi2} /mist/haze/cloudy sky/calm/peaceful/ # adapted from cc-cedict -靆 叇 [dai4] {doi6} /heavy clouds and mists (formal writing)/dark/not clear/ # adapted from cc-cedict -靈 灵 [ling2] {leng4} /efficacious/effective/ # adapted from cc-cedict -靈 灵 [ling2] {ling4} /quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit/departed soul/coffin/spiritual world/spiritual power/the people/a surname/intelligent/clever/spiritual/supernatural being/agile/ # adapted from cc-cedict -靉 叆 [ai4] {oi2} /misty/cloudy sky/dark/obscure/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -靉 叆 [ai4] {oi3} /misty/cloudy sky/dark/obscure/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -靉 叆 [ai4] {ngoi2} /misty/cloudy sky/dark/obscure/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -靉 叆 [ai4] {ngoi3} /misty/cloudy sky/dark/obscure/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -青 青 [qing1] {ceng1} /a chopper/a knife/a young man/ # adapted from cc-cedict -青 青 [qing1] {ceng1} /nature's color/green or blue/greenish black/youth/young (of people)/bamboo strip/green pastures/not ripe/gracious/refers to something that is green, such as grass / crops/ # adapted from cc-cedict -青 青 [qing1] {cing1} /nature's color/green or blue/greenish black/youth/young (of people)/bamboo strip/green pastures/not ripe/gracious/refers to something that is green, such as grass / crops/ # adapted from cc-cedict -靖 靖 [jing4] {zing6} /quiet/peaceful/to make tranquil/to pacify/to suppress/calm/to appease/a surname/ # adapted from cc-cedict -靚 靓 [jing4] {leng1} /a teenager/a triad member/a kid / youngster/ # adapted from cc-cedict -靚 靓 [jing4] {leng3} /beautiful/pretty/nice/of good quality/in a good mood/a bowl of plain rice/ # adapted from cc-cedict -靚 靓 [jing4] {zing6} /to make up (one's face)/to dress/(of one's dress) beautiful/smartly dressed (woman)/ornament/quiet/ # adapted from cc-cedict -靜 静 [jing4] {zing6} /still/calm/quiet/not moving/motionless/gentle/static/passive/silent/tranquil/peaceful/chaste/serene/composed/to calm down/to keep silent/ # adapted from cc-cedict -非 非 [fei1] {fei1} /to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to reproach or blame/(colloquial) to insist on/simply must/wrong-doing/mistake/to oppose/to criticize/to condemn/unless/ # adapted from cc-cedict -非 非 [fei1] {fei2} /an alternative form for 誹, to slander/ # adapted from cc-cedict -靠 靠 [kao4] {kaau3} /to lean against or on/to stand by the side of/to come near to/to depend on/to trust/to fuck (vulgar)/traditional military costume drama where the performers wear armor (old)/near/along/toward/by/trustworthy/reliable/ # adapted from cc-cedict -靡 靡 [mi2] {mei4} /to waste (money / time)/to spend extravagantly/ # adapted from cc-cedict -靡 靡 [mi2] {mei5} /to collapse/to fall with wind/to not have/to be without/excellent/gorgeous/ # adapted from cc-cedict -面 面 [mian4] {min6} /face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc/dimension/on one side/to face/superficial/personally/façade/extent/range/scale/scope/to meet/to confront/directly/one's face/respect/reputation/honour/ # adapted from cc-cedict -面 面 [mian4] {min2} /face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc/dimension/on one side/to face/superficial/personally/façade/extent/range/scale/scope/to meet/to confront/directly/one's face/respect/reputation/honour/ # adapted from cc-cedict -靦 腼 [mian3] {min5} /bashful/shy/timid/ # adapted from cc-cedict -靦 腼 [mian3] {tin2} /facial/face to face/to be ashamed/unashamed/shamelss/thick-skinned/ # adapted from cc-cedict -革 革 [ge2] {gaak3} /animal hide / skin/leather/to reform/to remove/to expel (from office)/to dismiss/to abolish/KangXi radical 177/a surname/ # adapted from cc-cedict -革 革 [ge2] {gaap4} /animal hide / skin/leather/to reform/to remove/to expel (from office)/to dismiss/to abolish/KangXi radical 177/a surname/ # adapted from cc-cedict -革 革 [ge2] {gik1} /grave/severe (illness)/ # adapted from cc-cedict -靳 靳 [jin4] {gan3} /martingale/stingy/a surname/to be parsimonious/to ridicule/ # adapted from cc-cedict -靶 靶 [ba3] {baa2} /target/mark/ # adapted from cc-cedict -靶 靶 [ba3] {baa3} /target/mark/ # adapted from cc-cedict -靺 靺 [mo4] {maat6} /an alternative form for 襪, socks/stockings/ # adapted from cc-cedict -靺 靺 [mo4] {mut6} /name of a tribe/ # adapted from cc-cedict -靼 靼 [da2] {daat3} /(phonetic)/dressed leather/Tatars / Tartar/ # adapted from cc-cedict -鞋 鞋 [xie2] {haai4} /shoe M: 双shuāng [双] / 只zhī [只]/footwear/ # adapted from cc-cedict -鞍 鞍 [an1] {on1} /saddle/ # adapted from cc-cedict -鞍 鞍 [an1] {ngon1} /saddle/ # adapted from cc-cedict -鞏 巩 [gong3] {gung2} /secure/solid/a surname/ # adapted from cc-cedict -鞘 鞘 [qiao4] {ciu3} /scabbard/sheath/a sheath-shaped thing/ # adapted from cc-cedict -鞘 鞘 [qiao4] {saau1} /a whiplash/ # adapted from cc-cedict -鞠 鞠 [ju1] {guk1} /to bring up/to rear/Taiwan pr. [jú]/a leather football (dated)/a surname/to bend / bow/to interrogate/young/childish/ # adapted from cc-cedict -鞦 鞦 [qiu1] {cau1} /a swing/a leather strap/ # adapted from cc-cedict -鞫 鞫 [ju2] {guk1} /to interrogate/to question/poor/exhausted / at the limit/a surname/ # adapted from cc-cedict -鞭 鞭 [bian1] {bin1} /whip or lash/to flog/to whip/conductor's baton/segmented iron weapon (old)/penis (of animal, served as food)/a string of firecrackers/ # adapted from cc-cedict -韃 鞑 [Da2] {taat3} /Tartar / Tatars/a tribe in China/an alternative form for the word撻, whip/ # adapted from cc-cedict -韋 韦 [wei2] {wai4} /soft leather/tanned leather/a surname/KangXi radical number 178/ # adapted from cc-cedict -韋 韦 [wei2] {wai5} /soft leather/tanned leather/a surname/KangXi radical number 178/ # adapted from cc-cedict -韌 韧 [ren4] {jan6} /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/resilient/ # adapted from cc-cedict -韌 韧 [ren4] {ngan6} /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/resilient/ # adapted from cc-cedict -韓 韩 [Han2] {hon4} /Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄/Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897/Korea, esp. South Korea 大韩民国/surname Han/the curb / /fence for a well/ # adapted from cc-cedict -韙 韪 [wei3] {wai5} /correct/right/proper/good/fine/ # adapted from cc-cedict -韜 韬 [tao1] {tou1} /bow case or scabbard or sheath/to hide/military strategy/to cover up/ # adapted from cc-cedict -韞 韫 [yun4] {wan2} /contain/to hide/to contain/to lock up/to shut in/an orange colour/ # adapted from cc-cedict -韞 韫 [yun4] {wan3} /contain/to hide/to contain/to lock up/to shut in/an orange colour/ # adapted from cc-cedict -韭 韭 [jiu3] {gau2} /leek/scallion/Chinese chives/Kangxi radical 179/ # adapted from cc-cedict -韮 韮 [jiu3] {gau2} /leek/scallion/Chinese chives/ # adapted from cc-cedict -音 音 [yin1] {jam1} /sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable/reading (phonetic value of a character)/pitch/pronunciation/KangXi radical 180/ # adapted from cc-cedict -竟 竟 [jing4] {ging2} /unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed/finally/after all/at last/to finish/to complete/to accomplish/territory/the end/to investigate/ultimately/to one's surprise/throughout/whole/ # adapted from cc-cedict -章 章 [zhang1] {zoeng1} /chapter/section/clause/movement (of symphony)/seal/badge/regulation/order/compostion/piece of writing/system/to make clear/to make known/pattern/example/a surname/a song/a tree/coloured silk/article/paragraph/clauses and subclauses/medal/flag/a written report to the emperior/remarkable/systematic/ # adapted from cc-cedict -韶 韶 [shao2] {siu4} /(music)/excellent/harmonious/name of music of Emperor Shun/beautiful/ # adapted from cc-cedict -韻 韵 [yun4] {wan5} /beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/tone/ # adapted from cc-cedict -韻 韵 [yun4] {wan6} /beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/tone/ # adapted from cc-cedict -響 响 [xiang3] {hoeng2} /echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/to be at (a place or time)/to be in/on/to echo/response/effect/to go off/ # adapted from cc-cedict -頁 页 [ye4] {jip6} /page/leaf/sheet/ # adapted from cc-cedict -頁 页 [ye4] {kit3} /KangXi radical 181/ # adapted from cc-cedict -頁 页 [ye4] {sau2} /KangXi radical 181/ # adapted from cc-cedict -頂 顶 [ding3] {deng2} /apex/crown of the head/top/roof/summit/top/peak/classifier for headwear, hats, veils etc/ # adapted from cc-cedict -頂 顶 [ding3] {ding2} /most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/a type of hat worn by officials in the past indicative of their rank/to prop up/to set against/to take over/best/to push from below or behind/exceedingly/to retort/to answer back/to withstand/to stand up to/to be equal to/to bear/to endure/to put up with/to screw (have sex with)/to get high on drugs or alcohol/shit!/damn!/an exclamation used by gamblers when they are wishing for something they want when gambling/ # adapted from cc-cedict -頃 顷 [qing3] {king1} /an alternative form for 傾, to lean/ # adapted from cc-cedict -頃 顷 [qing3] {king2} /unit of area equal to 100 亩mǔ [亩] or 6.67 hectares/a short while/a little while ago/circa. (for approximate dates)/a moment/an instant/just now/ # adapted from cc-cedict -項 项 [xiang4] {hong6} /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/sum (of money)/classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc/clause/the neck/nape of neck/a surname/funds/ # adapted from cc-cedict -順 顺 [shun4] {seon6} /to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along/favorable/to submit to/to go along with/to fall in with/in the same direction as/with/agreeable/comfortable/happy/to put in order/convenient/smooth/to take the opportunity/ # adapted from cc-cedict -須 须 [xu1] {seoi1} /must/to have to/to wait/necessary/moment/whiskers/to need to/a surname/a little/ # adapted from cc-cedict -頊 顼 [xu4] {guk1} /grieved/anxious/a surname/ # adapted from cc-cedict -頊 顼 [xu4] {juk1} /grieved/anxious/a surname/ # adapted from cc-cedict -頌 颂 [song4] {jung4} /an alternative form for 容, to tolerate/ # adapted from cc-cedict -頌 颂 [song4] {zung6} /ode/eulogy/to praise in writing/to wish (in letters)/to laud/to acclaim/hymn/to bless/to unfetter/ # adapted from cc-cedict -預 预 [yu4] {jyu4} /to advance/in advance/beforehand/to prepare/to reserve/ # adapted from cc-cedict -預 预 [yu4] {jyu6} /to take part in/ # adapted from cc-cedict -預 预 [yu4] {jyu2} /to take part in/ # adapted from cc-cedict -頑 顽 [wan2] {waan4} /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/stubborn/dense/dull/adamant/resolute/ # adapted from cc-cedict -頒 颁 [ban1] {baan1} /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/to distribute/to publish officially/to award/to present a prize/to bestow/ # adapted from cc-cedict -頒 颁 [ban1] {paan1} /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/to distribute/to publish officially/to award/to present a prize/to bestow/ # adapted from cc-cedict -頒 颁 [ban1] {fan4} /large head/ # adapted from cc-cedict -頓 顿 [dun4] {deon6} /to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow / bow/to stamp (one's foot)/at once/classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal/suddenly/immediately/promptly/to nod/to settle/to put in order/ # adapted from cc-cedict -頓 顿 [dun4] {duk6} /part of a name/ # adapted from cc-cedict -頕 頕 [dan1] {daam1} /(Cant.) to raise the head/to look up/ # adapted from cc-cedict -頗 颇 [po1] {po1} /oblique/inclined/slanting/one-sided/leaned to one side/tilted/ # adapted from cc-cedict -頗 颇 [po1] {po2} /rather/quite/considerably (Taiwan pr. [pǒ])/very/ # adapted from cc-cedict -領 领 [ling3] {leng5} /neck/collar/collarband/to receive/to accept/to get/classifier for clothes, mats, screens etc/ # adapted from cc-cedict -領 领 [ling3] {ling5} /to lead/to receive/to guide/to possess/to own/to occupy/outline/main point/to comprehend/ # adapted from cc-cedict -頡 颉 [jie2] {git3} /to extract/interception/ # adapted from cc-cedict -頡 颉 [jie2] {kit3} /to confiscate/legendary dog-like animal (old)/to fly upward/to soar/to contest/to rob/to rival/stiff (neck)/silk fabrics with patterns/an equal match/cangjie/ # adapted from cc-cedict -頡 颉 [xie2] {git3} /to extract/interception/ # adapted from cc-cedict -頡 颉 [xie2] {kit3} /to confiscate/legendary dog-like animal (old)/to fly upward/to soar/to contest/to rob/to rival/stiff (neck)/silk fabrics with patterns/an equal match/cangjie/ # adapted from cc-cedict -頤 颐 [yi2] {ji4} /cheek/lower cheek/chin/jaw/to nourish/ # adapted from cc-cedict -頭 头 [tou2] {tau4} /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock M: 个gè [个]/used as a suffix/an area/a location/ # adapted from cc-cedict -頰 颊 [jia2] {gaap3} /cheeks/jaw/ # adapted from cc-cedict -頰 颊 [jia2] {haap3} /cheeks/jaw/ # adapted from cc-cedict -頲 颋 [ting3] {ting5} /narrow forehead/straight/ # adapted from cc-cedict -頹 颓 [tui2] {teoi4} /to crumble/to collapse/to decline/to decay/decadent/dejected/dispirited/balding/ruined/decayed/to disintegrate/ # adapted from cc-cedict -頻 频 [pin2] {pan4} /frequency/frequently/repetitious/urgent/ # adapted from cc-cedict -顆 颗 [ke1] {fo2} /classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc/something small and round/grain/kernal/pellet/ # adapted from cc-cedict -顆 颗 [ke1] {fo3} /a clod/ # adapted from cc-cedict -題 题 [ti2] {tai4} /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention M: 个gè [个] / 道dào [道]/title/theme/subject/to write/headline/ # adapted from cc-cedict -額 额 [e2] {ngaak6} /forehead/horizontal tablet or inscribed board/top part of something/ # adapted from cc-cedict -額 额 [e2] {ngaak6} /specified number or amount/quota/ # adapted from cc-cedict -顏 颜 [yan2] {ngaan4} /color/face/countenance/facial appearance/prestige/reputation/honour/a surname/ # adapted from cc-cedict -顒 颙 [yong2] {jung4} /grand/majestic/just/stern/solemn/large/hoping/ # adapted from cc-cedict -顓 颛 [zhuan1] {zyun1} /good/simple/honest/respectful/stupid/specialized/prudent/benighted/a surname/ # adapted from cc-cedict -願 愿 [yuan4] {jyun6} /to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing/sincere/ambition/aspiration/vow/pledge/ # adapted from cc-cedict -顙 颡 [sang3] {song2} /forehead/head/throat/to kowtow/ # adapted from cc-cedict -顛 颠 [dian1] {din1} /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/peak/to totter/to fall/to tumble/to trot/insane/summit/to upset/to topple/ # adapted from cc-cedict -類 类 [lei4] {leoi6} /kind/type/class/category/similar/like/to resemble/group/ # adapted from cc-cedict -顧 顾 [gu4] {gu3} /to look after/to take into consideration/to attend to/a surname/to look back/to look at/to look around/however/thus/so/nevertheless/indeed/really/to visit/to patronize/customer/patron/client/ # adapted from cc-cedict -顫 颤 [chan4] {zin3} /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. [zhàn]/trembling/ # adapted from cc-cedict -顯 显 [xian3] {hin2} /prominent/conspicuous/visible/apparent/to manifest/evident/clear/influential/to appear/to show/to reveal oneself/distinct/illustrious/clearly/ # adapted from cc-cedict -顰 颦 [pin2] {pan4} /to scowl/to knit the brows/to frown/ # adapted from cc-cedict -顳 颞 [nie4] {nip6} /bones of the temple (on the human head)/see 颞颥, temple/ # adapted from cc-cedict -顳 颞 [nie4] {jip6} /bones of the temple (on the human head)/see 颞颥, temple/ # adapted from cc-cedict -風 风 [feng1] {fung1} /wind/news/style/custom/manner M: 阵zhèn [阵] / 丝sī [丝]/air/atmosphere/breeze/storm/a prolific term associated with natural phenomena/equipment / clothing etc association with the wind/charm/tone/style/various ailments associated with wind / cold / damp/rumour/information/attitude/practice/tendency/scenery/view/landscape/culture/trend/event/a surname/to spread rumours/to spread/elegant/talented/handsome/romatic/in heat/reputation/a poem incite by triad member as mean to identify oneself as a member/an alternative form for 瘋, crazy/ # adapted from cc-cedict -風 风 [feng1] {fung3} /an alternative form for 諷, to satirize/ # adapted from cc-cedict -颯 飒 [sa4] {saap3} /rustling / whistling , sound of wind/valiant/melancholy/bleak/dreary/withered/weakened/declining/ # adapted from cc-cedict -颶 飓 [ju4] {geoi6} /hurricane/cyclone/typhoon/gale/ # adapted from cc-cedict -颼 飕 [sou1] {sau1} /to blow (as of wind)/sound of wind/sough/ # adapted from cc-cedict -颼 飕 [sou1] {suk1} /to blow (as of wind)/sound of wind/sough/ # adapted from cc-cedict -飂 飂 [liao2] {lau4} /whizz/ # adapted from cc-cedict -飂 飂 [liao2] {liu4} /wind in high places/name of an ancient state/a surname/ # adapted from cc-cedict -飂 飂 [liao2] {luk6} /wind in high places/name of an ancient state/a surname/ # adapted from cc-cedict -飄 飘 [piao1] {piu1} /to float/to drift about/to flutter/to glide/to hover/floating/whirlwind/cyclone/self-satisfied/complacent/ # adapted from cc-cedict -飆 飙 [biao1] {biu1} /whirlwind/violent wind/stormy gale/ # adapted from cc-cedict -飛 飞 [fei1] {fei1} /to fly/to dart/to float/to dump (break up with) someone/to travel by plane/to rush to somewhere/to toss/to throw/to skip pass/to flutter/to move swiftly/to cut (hair)/flying/a ticket/a bullet/a hoodlum/quanitifyer for cigarettes/ # adapted from cc-cedict -食 食 [shi2] {ji6} /used in names of people/ # adapted from cc-cedict -食 食 [shi2] {sik6} /to eat/food/animal feed/eclipse/to take something (such as medicine / drugs)/to smoke (cigarettes / cigars etc)/to suffer/to consume/to expend/to rely on something for a living/to take advantage of a situation to do something/to subjugate/to capture/to take over/to devour/to defeat/to have sex with/to cheat/to frame someone/to receive something negative/KangXi radical 184/ # adapted from cc-cedict -食 食 [shi2] {zi6} /to feed/ # adapted from cc-cedict -飢 饥 [ji1] {gei1} /hungry/starving/famine/hunger/ # adapted from cc-cedict -飧 飧 [sun1] {syun1} /(literary) supper/evening meal/cooked food/ # adapted from cc-cedict -飩 饨 [tun2] {tan1} /Chinese ravioli/stuffed dumplings/wonton/ # adapted from cc-cedict -飩 饨 [tun2] {tan4} /Chinese ravioli/stuffed dumplings/wonton/ # adapted from cc-cedict -飩 饨 [tun2] {tyun4} /Chinese ravioli/stuffed dumplings/wonton/ # adapted from cc-cedict -飫 饫 [yu4] {jyu3} /full (as of eating)/satiated/to bestow/to bow/private banquet/ # adapted from cc-cedict -飭 饬 [chi4] {cik1} /keep in order/stern/to order/direct/to readjust/to put to order/neat/orderly/to command/to give command/ # adapted from cc-cedict -飭 饬 [chi4] {sik1} /keep in order/stern/to order/direct/to readjust/to put to order/neat/orderly/to command/to give command/ # adapted from cc-cedict -飮 飮 [yin3] {jam2} /to drink/beverage/to swallow/to be hit by/ # adapted from cc-cedict -飯 饭 [fan4] {faan5} /to feed/ # adapted from cc-cedict -飯 饭 [fan4] {faan6} /food/cuisine/cooked rice/meal M: 碗wǎn [碗] / 顿dùn [顿]/means of living/cigarettes/ # adapted from cc-cedict -飲 饮 [yin3] {jam2} /to drink/beverage/to swallow/to be hit by/ # adapted from cc-cedict -飲 饮 [yin3] {jam3} /to offer a drink to/ # adapted from cc-cedict -飴 饴 [yi2] {ji4} /syrup/sweet meats/sweet cakes/ # adapted from cc-cedict -飽 饱 [bao3] {baau1} /an alternative form for 包, bun / bread/ # adapted from cc-cedict -飽 饱 [bao3] {baau2} /to eat till full/satisfied/to give a full blow/to fill/fully/full/to satisfy/to be sexually satisfied/ # adapted from cc-cedict -飾 饰 [shi4] {sik1} /decoration/ornament/to decorate/to adorn/to hide/to conceal (a fault)/excuse (to hide a fault)/to play a role (in opera)/to impersonate/ # adapted from cc-cedict -餃 饺 [jiao3] {gaau2} /dumplings with filling/ # adapted from cc-cedict -餅 饼 [bing3] {beng2} /round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars/ # adapted from cc-cedict -餅 饼 [bing3] {bing2} /round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars/ # adapted from cc-cedict -餉 饷 [xiang3] {hoeng2} /soldier's pay/to offer a gift (especially food and drink) to guests/ # adapted from cc-cedict -餌 饵 [er3] {nei6} /pastry/food/to swallow/to lure/bait/lure/to entice/dumplings/ # adapted from cc-cedict -餐 餐 [can1] {caan1} /meal/to eat/classifier for meals, scolding, beating/a fix / dose of drug/a sex session/ # adapted from cc-cedict -餒 馁 [nei3] {neoi5} /hungry/hunger/fish rotting/disheartened/dispirited/ # adapted from cc-cedict -餒 馁 [nei3] {noi5} /hungry/hunger/fish rotting/disheartened/dispirited/ # adapted from cc-cedict -餓 饿 [e4] {ngo6} /to be hungry/hungry/to be greedy for/ # adapted from cc-cedict -餘 余 [yu2] {jyu4} /extra/surplus/remaining/remainder after division/(following numerical value) or more/in excess of (some number)/residue (math.)/after/I/me/a surname/the spare time after something/ # adapted from cc-cedict -餛 馄 [hun2] {wan4} /Chinese ravioli/stuffed dumplings/wonton/ # adapted from cc-cedict -餞 饯 [jian4] {zin3} /farewell dinner/preserves/to see off/to send off/ # adapted from cc-cedict -餞 饯 [jian4] {zin6} /farewell dinner/preserves/to see off/to send off/ # adapted from cc-cedict -餡 馅 [xian4] {haam5} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict -餡 馅 [xian4] {haam6} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict -餡 馅 [xian4] {haam2} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict -館 馆 [guan3] {gun2} /a public building or office/shop/term for certain service establishments/embassy or consulate/schoolroom (old) M: 家jiā [家]/ # adapted from cc-cedict -餬 𫗫 [hu2] {wu4} /congee/making a living/paste/gruel/porridge/ # adapted from cc-cedict -餲 餲 [he2] {aai3} /spoiled/sour/moldy/ # adapted from cc-cedict -餲 餲 [he2] {aat3} /spoiled/sour/moldy/ # adapted from cc-cedict -餲 餲 [he2] {ngaat3} /spoiled/sour/moldy/ # adapted from cc-cedict -餾 馏 [liu2] {lau4} /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/to heat up in a steamer/ # adapted from cc-cedict -餾 馏 [liu2] {lau6} /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/to heat up in a steamer/ # adapted from cc-cedict -餾 馏 [liu4] {lau4} /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/ # adapted from cc-cedict -餾 馏 [liu4] {lau6} /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/ # adapted from cc-cedict -餿 馊 [sou1] {sau1} /rancid/soured (as food)/spoiled/rotten/stale/lousy/stupid/ # adapted from cc-cedict -餿 馊 [sou1] {suk1} /rancid/soured (as food)/spoiled/rotten/stale/lousy/stupid/ # adapted from cc-cedict -饃 馍 [mo2] {mo4} /small loaf of steamed bread / bun/ # adapted from cc-cedict -饅 馒 [man2] {maan4} /steamed bread/ # adapted from cc-cedict -饅 馒 [man2] {maan6} /steamed bread/ # adapted from cc-cedict -饉 馑 [jin3] {gan2} /time of famine or crop failure/ # adapted from cc-cedict -饉 馑 [jin3] {gan6} /time of famine or crop failure/ # adapted from cc-cedict -饋 馈 [kui4] {gwai3} /food/to make a present of something/to present a gift/to offer sacrifice to/to offer food/ # adapted from cc-cedict -饋 馈 [kui4] {gwai6} /food/to make a present of something/to present a gift/to offer sacrifice to/to offer food/ # adapted from cc-cedict -饌 馔 [zhuan4] {syun2} /an ancient unit of measurement for weight/ # adapted from cc-cedict -饌 馔 [zhuan4] {zaan6} /food/delicacies/to preopare food/to feed/ # adapted from cc-cedict -饎 饎 [chi4] {ci3} /food/to cook/cooked food/food eaten with wine/ # adapted from cc-cedict -饎 饎 [chi4] {ci4} /food/to cook/cooked food/food eaten with wine/ # adapted from cc-cedict -饑 饑 [ji1] {gei1} /hungry/starving/famine/hunger/ # adapted from cc-cedict -饗 飨 [xiang3] {hoeng2} /(literary) to offer food and drinks/to entertain/to give sacrificial dinner/to host a banquet/to enjoy food/ # adapted from cc-cedict -饜 餍 [yan4] {jim3} /to eat to the full/satiated/ # adapted from cc-cedict -饜 餍 [yan4] {jim1} /to eat to the full/satiated/ # adapted from cc-cedict -饞 馋 [chan2] {caam4} /gluttonous/greedy/to have a craving/lewd/lecherous/covetous of/describes vegetables which requires to be cooked with a lot of oil for it to be palatable/ # adapted from cc-cedict -首 首 [shou3] {sau2} /head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc/to head a start/first in importance / time / place / position/a verse division/leader/beginning/KangXi radical 185/ # adapted from cc-cedict -首 首 [shou3] {sau2} /to confess a crime/to turn oneself in/ # adapted from cc-cedict -首 首 [shou3] {sau3} /to confess a crime/to turn oneself in/ # adapted from cc-cedict -馗 馗 [kui2] {kwai4} /cheekbone/crossroads/high/path/road/intersection/thoroughfare/ # adapted from cc-cedict -香 香 [xiang1] {hoeng1} /fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of sleep) sound/perfume or spice/joss or incense stick M: 根gēn [根]/spice/incense/scent/aroma/fragrance/a good name/a surname/to sniff/richly satisfying/fond/popular/pertaining to woman/beautiful/to die/KangXi radical 186/ # adapted from cc-cedict -馥 馥 [fu4] {fuk1} /fragrance/scent/aroma/fragrant/ # adapted from cc-cedict -馥 馥 [fu4] {fuk6} /fragrance/scent/aroma/fragrant/ # adapted from cc-cedict -馨 馨 [xin1] {hing1} /fragrant/aromatic/pervasive fragrance/such/ # adapted from cc-cedict -馬 马 [ma3] {maa5} /horse M: 匹pǐ [匹]/horse or cavalry piece in Chinese chess/knight in Western chess/a surname/KangXi radicial 187/a subordinate/a prostitute/a follower in a triad gang/a motor bike/ # adapted from cc-cedict -馭 驭 [yu4] {jyu6} /to resist/imperial/(classical) to drive (a chariot)/to manage/to govern/to ride/to control/ # adapted from cc-cedict -馮 冯 [ping2] {fung4} /a surname/ # adapted from cc-cedict -馮 冯 [ping2] {pang4} /to gallop/to assist/to attack/to wade/great/old variant of 凭píng [凭]/by dint of/ # adapted from cc-cedict -馱 驮 [tuo2] {do6} /a load carried on the back of an animal/ # adapted from cc-cedict -馱 驮 [tuo2] {to6} /a load carried on the back of an animal/ # adapted from cc-cedict -馱 驮 [tuo2] {to4} /to carry on one's back/ # adapted from cc-cedict -馳 驰 [chi2] {ci4} /to run fast/to speed/to gallop/to disseminate/to spread/to propagate/to go swiftly/to hurry/far off/to yearn for/ # adapted from cc-cedict -馴 驯 [xun4] {ceon4} /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xún]/docile/tame/obedient/gradual/to put under control/polished/ # adapted from cc-cedict -馴 驯 [xun4] {seon4} /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xún]/docile/tame/obedient/gradual/to put under control/polished/ # adapted from cc-cedict -駁 驳 [bo2] {bok3} /variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by barge/a barge/a lighter (ship)/to unload from a ship/mixed/confused/variegated/to link up/to connect/ # adapted from cc-cedict -駑 驽 [nu2] {nou4} /worn out old horses/an inferior animal/incapable/slow/inferior/ # adapted from cc-cedict -駒 驹 [ju1] {keoi1} /colt/foal/a fine horse/ # adapted from cc-cedict -駔 驵 [zang3] {cong2} /a rougue (vagrant)/ # adapted from cc-cedict -駔 驵 [zang3] {zong2} /a horse dealer/ # adapted from cc-cedict -駔 驵 [zang3] {zou2} /powerful horse/ # adapted from cc-cedict -駕 驾 [jia4] {gaa3} /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self (honorific)/prefixed word denoting respect (polite 敬辞)/to over ride/to disseminate/cart/carriage/the emperor/ # adapted from cc-cedict -駙 驸 [fu4] {fu6} /prince consort/an emperor's son in law/an extra side horse/ # adapted from cc-cedict -駛 驶 [shi3] {sai2} /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/to drive/fast/quick/ # adapted from cc-cedict -駛 驶 [shi3] {si2} /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/to drive/fast/quick/ # adapted from cc-cedict -駝 驼 [tuo2] {to4} /hump or hunchbacked/camel/to carry on the back/ # adapted from cc-cedict -駟 驷 [si4] {si3} /team of 4 horses/horse/name of a constellation/a quantifier for horses/horse drawn carriage / coach/rein/to control/ # adapted from cc-cedict -駢 骈 [pian2] {pin4} /(of a pair of horses) to pull side by side/to be side by side/to be fused together/parallel (literary style)/associate/join/ # adapted from cc-cedict -駢 骈 [pian2] {ping4} /(of a pair of horses) to pull side by side/to be side by side/to be fused together/parallel (literary style)/associate/join/ # adapted from cc-cedict -駭 骇 [hai4] {haai5} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict -駭 骇 [hai4] {haai6} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict -駭 骇 [hai4] {hoi4} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict -駭 骇 [hai4] {hoi5} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict -駱 骆 [luo4] {lok3} /camel/white horse with a black mane (archaic)/a surname/ # adapted from cc-cedict -駱 骆 [luo4] {lok6} /camel/white horse with a black mane (archaic)/a surname/ # adapted from cc-cedict -駿 骏 [jun4] {zeon3} /spirited horse/excellent horse/noble steed/great/lofty/swift/fleet/ # adapted from cc-cedict -騁 骋 [cheng3] {cing2} /to hasten/to run/to open up/to gallop/to dash/to prance about/to roam/to show off/ # adapted from cc-cedict -騁 骋 [cheng3] {ping3} /to hasten/to run/to open up/to gallop/to dash/to prance about/to roam/to show off/ # adapted from cc-cedict -騎 骑 [qi2] {gei6} /cavalry/horseman/horse/ # adapted from cc-cedict -騎 骑 [qi2] {kei3} /cavalry/horseman/horse/ # adapted from cc-cedict -騎 骑 [qi2] {kei4} /to ride (an animal or bike)/to sit astride/classifier for saddle-horses/straddle/ # adapted from cc-cedict -騎 骑 [qi2] {ke4} /to ride (an animal or bike)/to sit astride/classifier for saddle-horses/straddle/ # adapted from cc-cedict -騏 骐 [qi2] {kei4} /piebald horse/used for 麒qí [麒], mythical unicorn/excellent horse/ # adapted from cc-cedict -騖 骛 [wu4] {mou6} /fast/greedy/run rapidly/to gallop/to pursue/to rush about/ # adapted from cc-cedict -騫 骞 [qian1] {hin1} /defective/raise/to hold high/to fly/to soar/an inferior or worthless horse/to fail/ # adapted from cc-cedict -騭 骘 [zhi4] {zat1} /a stallion/to rise/to arrange/to stabilize/to differentiate/to judge/to evaluate/to appraise/ # adapted from cc-cedict -騮 骝 [liu2] {lau4} /a legendary bay horse with black mane/ # adapted from cc-cedict -騰 腾 [teng2] {tang4} /to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear/to mount/to make space/to move aside/to cause a commotion/abruptly/ # adapted from cc-cedict -騷 骚 [sao1] {sou1} /trouble/disturbance/rumpus/flirty/coquettish/abbr. for 离骚 Lí Sāo [离骚]/literary writings/smell of urine/foul smell/male (animal) (dialect)/to harass/to annoy/to disturb/worried/depressed/noisy/a show / performance/to show / perform/ # adapted from cc-cedict -騸 骟 [shan4] {sin3} /to geld/to castrate/ # adapted from cc-cedict -騾 骡 [luo2] {lo4} /mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头]/ # adapted from cc-cedict -騾 骡 [luo2] {leoi4} /mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头]/ # adapted from cc-cedict -驀 蓦 [mo4] {mak6} /leap on or over/suddenly/abruptly/quickly/ # adapted from cc-cedict -驀 蓦 [mo4] {maak6} /leap on or over/suddenly/abruptly/quickly/ # adapted from cc-cedict -驁 骜 [ao4] {ngou4} /a noble steed/untamed/wild horse/mustang/wild/ # adapted from cc-cedict -驁 骜 [ao4] {ngou6} /a noble steed/untamed/wild horse/mustang/wild/ # adapted from cc-cedict -驅 驱 [qu1] {keoi1} /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/to compel/to drive out/ # adapted from cc-cedict -驊 骅 [hua2] {waa4} /chestnut horse/an excellent horse, figurative for talented individuals/fine red horse/ # adapted from cc-cedict -驍 骁 [xiao1] {hiu1} /brave/good horse/strong/valiant/ # adapted from cc-cedict -驕 骄 [jiao1] {giu1} /proud/arrogant/to disdain/to show off/to be proud of oneself/supercilious/intense/severe/spoiled/untamed/haughty/ # adapted from cc-cedict -驗 验 [yan4] {jim6} /to examine/to test/to check/to inspect/to verify/to produce an effect/ # adapted from cc-cedict -驚 惊 [jing1] {geng1} /to startle/to be frightened/to be scared/to be alarmed/scary/surprised/violent/furious/fierce/raging/ # adapted from cc-cedict -驚 惊 [jing1] {ging1} /to startle/to be frightened/to be scared/to be alarmed/scary/surprised/violent/furious/fierce/raging/ # adapted from cc-cedict -驛 驿 [yi4] {jik6} /post horse/relay station/government post/courier/horse relay system/ # adapted from cc-cedict -驟 骤 [zhou4] {zaau6} /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop/ # adapted from cc-cedict -驟 骤 [zhou4] {zau6} /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop/ # adapted from cc-cedict -驢 驴 [lv2] {leoi4} /donkey M: 头tóu [头]/to be blindly loyal and hardworking/ # adapted from cc-cedict -驢 驴 [lv2] {lou4} /donkey M: 头tóu [头]/to be blindly loyal and hardworking/ # adapted from cc-cedict -驤 骧 [xiang1] {soeng1} /(literary) to run friskily (of a horse)/to raise/to hold high/ # adapted from cc-cedict -驥 骥 [ji4] {kei3} /thoroughbred horse/refined and virtuous/ # adapted from cc-cedict -驥 骥 [ji4] {gei3} /thoroughbred horse/refined and virtuous/ # adapted from cc-cedict -驪 骊 [li2] {lei4} /pure black horse/jet steed/good horse/legendary black dragon/name of a hill/name of a place/black/pair of horses/ # adapted from cc-cedict -骨 骨 [gu3] {gwat1} /bone/personality / moral character/skeleton/corpse/frame/framework/quarter/hurdle/massage parlour/flower bud/to roll/to move/a door/ # adapted from cc-cedict -骯 肮 [ang1] {hong4} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict -骯 肮 [ang1] {ngong1} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict -骯 肮 [ang1] {ong1} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict -骯 肮 [ang1] {kong3} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict -骶 骶 [di3] {dai2} /sacrum (anatomy)/bone forming the base of the spinal column/coccyx/ # adapted from cc-cedict -骸 骸 [hai2] {haai4} /bones of the body/skeleton/body/the tibia bone/ # adapted from cc-cedict -骸 骸 [hai2] {hoi4} /bones of the body/skeleton/body/the tibia bone/ # adapted from cc-cedict -骼 骼 [ge2] {gaak3} /skeleton/bones/ # adapted from cc-cedict -骽 骽 [tui3] {teoi2} /hip bone/old variant of 腿tuǐ [腿]/leg/thigh/ # adapted from cc-cedict -骾 骾 [geng3] {gang2} /blunt/fish bones/unyielding/any objects that can get stuck in the throat/bony/to stick in the throat/ # adapted from cc-cedict -骾 骾 [geng3] {kang2} /blunt/fish bones/unyielding/any objects that can get stuck in the throat/bony/to stick in the throat/ # adapted from cc-cedict -骿 骿 [pian2] {pin4} /calluses/ # adapted from cc-cedict -骿 骿 [pian2] {ping4} /calluses/ # adapted from cc-cedict -髁 髁 [ke1] {fo1} /condyles/thigh bone/kneecap/hip bone/ # adapted from cc-cedict -髈 髈 [bang3] {bong2} /upper arm/wing/shoulder/ # adapted from cc-cedict -髏 髅 [lou2] {lau4} /skull/skeleton/ # adapted from cc-cedict -髓 髓 [sui3] {seoi5} /marrow/essence/quintessence/pith (soft interior of plant stem)/resinous formation/ # adapted from cc-cedict -體 体 [ti3] {tai2} /body/form/style/system/group/entity/object/substance/ # adapted from cc-cedict -髖 髋 [kuan1] {fun1} /pelvis/pelvic/hip/hipbone/ # adapted from cc-cedict -高 高 [gao1] {gou1} /high/tall/above average/loud/your (honorific)/lofty/a high level or degree/superior/a surname/elevated/respectable/noble/expensive/old/supreme/high pitched/high quality/height/ # adapted from cc-cedict -髟 髟 [biao1] {biu1} /hair/shaggy/KangXi radical 190/ # adapted from cc-cedict -髦 髦 [mao2] {mou4} /bang (hair)/fashionable/mane/flowing hair of young child/handsome and talented person/ # adapted from cc-cedict -髦 髦 [mao2] {mou1} /bang (hair)/fashionable/mane/flowing hair of young child/handsome and talented person/ # adapted from cc-cedict -髧 髧 [dan4] {daam6} /long hair/to hang down/to droop/to drop down/to sag/ # adapted from cc-cedict -髧 髧 [dan4] {dam3} /long hair/to hang down/to droop/to drop down/to sag/ # adapted from cc-cedict -髧 髧 [dan4] {jim4} /long hair/to hang down/to droop/to drop down/to sag/ # adapted from cc-cedict -髫 髫 [tiao2] {tiu4} /(literary) hair hanging down in front (children's hairstyle)/youngster/ # adapted from cc-cedict -髭 髭 [zi1] {zi1} /mustache/bristling (hair)/unkempt (hair)/ruffled (hair)/ # adapted from cc-cedict -髮 发 [fa4] {faat3} /hair/Taiwan pr. [fǎ]/ # adapted from cc-cedict -髮 发 [fa4] {fat3} /hair/Taiwan pr. [fǎ]/ # adapted from cc-cedict -髯 髯 [ran2] {jim4} /beard/whiskers/moustache/ # adapted from cc-cedict -髯 髯 [ran2] {jim6} /beard/whiskers/moustache/ # adapted from cc-cedict -髴 髴 [fu2] {fat1} /(female) head ornament/variant of 佛fú [佛], Buddha/ # adapted from cc-cedict -鬁 鬁 [li4] {lei1} /bald/scabby/favus/ # adapted from cc-cedict -鬁 鬁 [li4] {lei6} /bald/scabby/favus/ # adapted from cc-cedict -鬆 松 [song1] {sung1} /loose/to loosen/to relax/shredded dried meat/relaxed/fluffy/a surname/to escape/to get away/ # adapted from cc-cedict -鬈 鬈 [quan2] {kyun4} /to curl/curled/curling/ # adapted from cc-cedict -鬉 鬉 [zong1] {zung1} /disheveled hair/horse's mane/ # adapted from cc-cedict -鬎 鬎 [la4] {laat6} /bald/scabby/favus/ # adapted from cc-cedict -鬑 鬑 [lian2] {lim4} /hanging temple hair/long, flowing hair/ # adapted from cc-cedict -鬙 鬙 [seng1] {zang1} /short hair/unkempt/matted hair/ # adapted from cc-cedict -鬙 鬙 [seng1] {sang1} /short hair/unkempt/matted hair/ # adapted from cc-cedict -鬚 须 [xu1] {sou1} /beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel/whiskers/pistil of flowers/ # adapted from cc-cedict -鬟 鬟 [huan2] {waan4} /a knot of hair on top of head/slave girl/maid/ # adapted from cc-cedict -鬢 鬓 [bin4] {ban3} /temples/hair on the temples/sideburns/to braid hair/ # adapted from cc-cedict -鬣 鬣 [lie4] {lip6} /bristles/mane/fin/long beard/long whiskers/pine burr/bird's crest/snake's scales/tuft/ # adapted from cc-cedict -鬧 闹 [nao4] {naau6} /noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feelings)/to fall ill/to have an attack (of sickness)/to go in (for some activity)/to joke/to quarrel/to create confusion/to stir up trouble/to suffer from/to experience/to cause something to happen/to distinguish/noisy/spree/boisterousness/stormy/uproarious/to scold/to berate/ # adapted from cc-cedict -鬨 鬨 [hong4] {hong6} /an alternative form for 巷, alleyway/ # adapted from cc-cedict -鬨 鬨 [hong4] {hung3} /tumult/uproar/commotion/disturbance/boisterous/clamor/noise/quarrel/ # adapted from cc-cedict -鬨 鬨 [hong4] {hung6} /tumult/uproar/commotion/disturbance/boisterous/clamor/noise/quarrel/ # adapted from cc-cedict -鬩 阋 [xi4] {jik1} /to argue/to quarrel/feud/ # adapted from cc-cedict -鬩 阋 [xi4] {hik1} /to argue/to quarrel/feud/ # adapted from cc-cedict -鬯 鬯 [chang4] {coeng3} /sacrificial spirit / wine/unhindered/a bow case/straight and clear/ # adapted from cc-cedict -鬱 郁 [yu4] {wat1} /dense (growth)/melancholy/luxuriant/ # adapted from cc-cedict -鬲 鬲 [ge2] {gaak3} /name of a river/used in name of people/name of a state/ # adapted from cc-cedict -鬲 鬲 [ge2] {lik6} /earthen pot/iron cauldron/ # adapted from cc-cedict -鬻 鬻 [yu4] {juk6} /to sell, esp. in strained circumstances/to vend/a surname/a child/childish/to use/to usurp/to nourish/to receive bribe when handling a case/ # adapted from cc-cedict -鬻 鬻 [yu4] {zuk1} /an alternative form for 粥, congee/ # adapted from cc-cedict -鬼 鬼 [gui3] {gwai2} /ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/sinister plot/(suffix for sb with a certain vice or addiction etc)/one of the 28 constellations/spirit of the dead/devil/a goblin/a term of abuse for any ignoble character,fool / devil/a surname/tricky/deceitful/mischievous/unbelievable/false/dishonest/improper/illicit/incredibly/extremely/the hell/a mole / an informer/ # adapted from cc-cedict -魁 魁 [kui2] {fui1} /chief/head/outstanding/exceptional/stalwart/best/monstrous/the leader/first in civil examinations/a constellation/big of stature/a police informer/ # adapted from cc-cedict -魃 魃 [ba2] {baat6} /drought demon/ # adapted from cc-cedict -魃 魃 [ba2] {bat6} /drought demon/ # adapted from cc-cedict -魄 魄 [po4] {bok6} /dark part of the moon/ # adapted from cc-cedict -魄 魄 [po4] {paak3} /soul/mortal soul, i.e. attached to the body/vigour/spirit/ # adapted from cc-cedict -魄 魄 [po4] {tok3} /frustrated/dejected/to be in dire straits/ # adapted from cc-cedict -魅 魅 [mei4] {mei6} /demon/magic/to charm/elf/evil spirit/globin/to entice/ # adapted from cc-cedict -魅 魅 [mei4] {mui6} /demon/magic/to charm/elf/evil spirit/globin/to entice/ # adapted from cc-cedict -魈 魈 [xiao1] {siu1} /elf/demon/a mythical mountain spirit/ # adapted from cc-cedict -魍 魍 [wang3] {mong5} /elf/sprite/mountain spirits / demons/ # adapted from cc-cedict -魎 魉 [liang3] {loeng5} /sprite/fairy/a type of monster/ # adapted from cc-cedict -魏 魏 [wei4] {ngai4} /lofty/ # adapted from cc-cedict -魏 魏 [wei4] {ngai6} /tower over a palace gateway (old)/a surname/name of several states and dynasties in history/ # adapted from cc-cedict -魑 魑 [chi1] {ci1} /mountain demon/ # adapted from cc-cedict -魑 魑 [chi1] {lei4} /mountain demon/ # adapted from cc-cedict -魔 魔 [mo2] {mo1} /devil/magic/charm/witchery/evil spirits/demon/ # adapted from cc-cedict -魔 魔 [mo2] {mo4} /devil/magic/charm/witchery/evil spirits/demon/ # adapted from cc-cedict -魘 魇 [yan3] {jim2} /to have a nightmare/a nightmare/bad dreams/ # adapted from cc-cedict -魘 魇 [yan3] {jip3} /to have a nightmare/a nightmare/bad dreams/ # adapted from cc-cedict -魚 鱼 [yu2] {jyu4} /fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾]/a surname/KangXi radical 195/a reptile/to fish/ # adapted from cc-cedict -魚 鱼 [yu2] {jyu2} /fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾]/a surname/KangXi radical 195/a reptile/to fish/ # adapted from cc-cedict -魨 鲀 [tun2] {tyun4} /pufferfish (family Tetraodontidae)/blowfish/globefish/spheroides vermicular/ # adapted from cc-cedict -魯 鲁 [lu3] {lou5} /crass/stupid/rude/vulgar/rough/imprudent/a surname/part of a place name/name of an ancient state/ # adapted from cc-cedict -鮑 鲍 [bao4] {baau1} /a surname/used as part of a name/the vagina/eight (triad jargon)/ # adapted from cc-cedict -鮑 鲍 [bao4] {baau6} /abalone/dried fish/ # adapted from cc-cedict -鮑 鲍 [bao4] {baau1} /abalone/dried fish/ # adapted from cc-cedict -鮓 鲊 [zha3] {zaa2} /trashy/inferior (quality or level)/ # adapted from cc-cedict -鮓 鲊 [zha3] {zaa2} /salted fish/dish made with ground vegetables, flour and other condiments/perserved fished/ # adapted from cc-cedict -鮓 鲊 [zha3] {zaa3} /salted fish/dish made with ground vegetables, flour and other condiments/perserved fished/ # adapted from cc-cedict -鮨 鮨 [qi2] {kei4} /sushi/ # adapted from cc-cedict -鮨 鮨 [qi2] {zi1} /sushi/ # adapted from cc-cedict -鮨 鮨 [qi2] {zi2} /sushi/ # adapted from cc-cedict -鮨 鮨 [qi2] {ngai6} /grouper (Portuguese: garoupa)/Epinephelus septemfasciatus/ # adapted from cc-cedict -鮪 鲔 [wei3] {fui2} /little tuna/Euthynnus alletteratus/a type of sturgeon/ # adapted from cc-cedict -鮪 鲔 [wei3] {wai5} /little tuna/Euthynnus alletteratus/a type of sturgeon/ # adapted from cc-cedict -鮭 鲑 [gui1] {gwai1} /trout/salmon/spheroides vermicularis/ # adapted from cc-cedict -鮮 鲜 [xian1] {sin1} /fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic foods/ # adapted from cc-cedict -鮮 鲜 [xian1] {sin2} /rarely/seldom/few/ # adapted from cc-cedict -鯁 鲠 [geng3] {gang2} /blunt/fish bones/unyielding/honest/upright/to choke on a fishbone/to have a fish bone stuck in the throat/to accept/to 'swallow' / 'take' unwillingly/to take the blame for someone else/ # adapted from cc-cedict -鯁 鲠 [geng3] {kang2} /blunt/fish bones/unyielding/honest/upright/to choke on a fishbone/to have a fish bone stuck in the throat/to accept/to 'swallow' / 'take' unwillingly/to take the blame for someone else/ # adapted from cc-cedict -鯽 鲫 [ji4] {zik1} /bastard carp/sand perch/carassius auratus/crucian carp/ # adapted from cc-cedict -鯽 鲫 [ji4] {zak1} /bastard carp/sand perch/carassius auratus/crucian carp/ # adapted from cc-cedict -鯖 鲭 [qing1] {cing1} /mackerel/ # adapted from cc-cedict -鯖 鲭 [qing1] {zaang1} /mackerel/ # adapted from cc-cedict -鯖 鲭 [qing1] {zing1} /a stew of fish and meat/ # adapted from cc-cedict -鯤 鲲 [kun1] {gwan1} /fry (newly hatched fish)/legendary giant fish that could transform into a giant bird 鹏Péng [鹏]/ # adapted from cc-cedict -鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict -鰂 鲗 [zei2] {caak6} /cuttlefish/ # adapted from cc-cedict -鰂 鲗 [zei2] {zak1} /crucian carp/ # adapted from cc-cedict -鰓 鳃 [sai1] {saai2} /fear/ # adapted from cc-cedict -鰓 鳃 [sai1] {soi2} /gills of fish/ # adapted from cc-cedict -鰠 鳋 [sao1] {sou1} /carp/ # adapted from cc-cedict -鰤 𫚕 [shi1] {si1} /Seriola qinqueradiata/yellow tail kingfish/ # adapted from cc-cedict -鰥 鳏 [guan1] {gwaan1} /widower/a hugh fish/a bachelor/ # adapted from cc-cedict -鰱 鲢 [lian2] {lin4} /Hypophthalmichthys molitrix, silver carp/ # adapted from cc-cedict -鰲 鳌 [ao2] {ngou4} /mythological huge sea turtle/ # adapted from cc-cedict -鰷 鲦 [tiao2] {tiu4} /Korean sharpbelly (fish, Hemiculter leucisculus)/chub/minnow/ # adapted from cc-cedict -鰹 鲣 [jian1] {gin1} /bonito/skipjack/ # adapted from cc-cedict -鰻 鳗 [man2] {maan4} /eel/ # adapted from cc-cedict -鰻 鳗 [man2] {maan6} /eel/ # adapted from cc-cedict -鰾 鳔 [biao4] {piu5} /swim bladder/air bladder of fish/ # adapted from cc-cedict -鰾 鳔 [biao4] {biu1} /swim bladder/air bladder of fish/ # adapted from cc-cedict -鱀 鱀 [ji4] {gei6} /Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer)/ # adapted from cc-cedict -鱒 鳟 [zun1] {cyun5} /trout/barbel/Taiwan pr. [zùn]/ # adapted from cc-cedict -鱒 鳟 [zun1] {zyun1} /trout/barbel/Taiwan pr. [zùn]/ # adapted from cc-cedict -鱒 鳟 [zun1] {zyun6} /trout/barbel/Taiwan pr. [zùn]/ # adapted from cc-cedict -鱒 鳟 [zun1] {zeon1} /trout/barbel/Taiwan pr. [zùn]/ # adapted from cc-cedict -鱻 鱻 [xian1] {sin1} /fish/old variant of 鲜xiān [鲜]/fresh/new/delicious/ # adapted from cc-cedict -鳥 鸟 [niao3] {diu2} /an alternative form for 屌, penis/(dialect) to pay attention to/(intensifier) damned/goddam/ # adapted from cc-cedict -鳥 鸟 [niao3] {niu5} /bird M: 只zhī [只] / 群qún [群]/KangXi radical 196/ # adapted from cc-cedict -鳧 凫 [fu2] {fu4} /mallard/Anas platyrhyncha/swim/ # adapted from cc-cedict -鳩 鸠 [jiu1] {gau1} /slang for penis/'fuck'/a prick/describes something which is a nonsense or a frivolously / pointless activity/ # adapted from cc-cedict -鳩 鸠 [jiu1] {kau1} /turtledove/(literary) to gather/pigeon/to assemble/ # adapted from cc-cedict -鳩 鸠 [jiu1] {kau2} /turtledove/(literary) to gather/pigeon/to assemble/ # adapted from cc-cedict -鳯 鳯 [feng4] {fung6} /male phoenix/firebird/symbol of joy/a prostitute, especially ones who works in a 'one woman brothel'/ # adapted from cc-cedict -鳳 凤 [feng4] {fung6} /a male phoenix/symbol of joy/a prostitute, especially one who works in an one woman brothel/ # adapted from cc-cedict -鳶 鸢 [yuan1] {jyun1} /kite (small hawk)/ # adapted from cc-cedict -鳶 鸢 [yuan1] {jyun4} /kite (small hawk)/ # adapted from cc-cedict -鴛 鸳 [yuan1] {jin1} /male mandarin duck/ # adapted from cc-cedict -鴛 鸳 [yuan1] {jyun1} /male mandarin duck/ # adapted from cc-cedict -鴝 鸲 [qu2] {keoi4} /(bound form, used in the names of birds of various biological families)/mynah/ # adapted from cc-cedict -鴦 鸯 [yang1] {joeng1} /female mandarin duck/ # adapted from cc-cedict -鴨 鸭 [ya1] {aap2} /(slang) male prostitute / gigolo/ # adapted from cc-cedict -鴨 鸭 [ya1] {aap3} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鴨 鸭 [ya1] {ngaap3} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鴨 鸭 [ya1] {aap2} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鴿 鸽 [ge1] {gaap3} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict -鴿 鸽 [ge1] {gap3} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict -鴿 鸽 [ge1] {gap2} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict -鵂 鸺 [xiu1] {jau1} /owl/owlet/ # adapted from cc-cedict -鵝 鹅 [e2] {ngo2} /a male prostitute/ # adapted from cc-cedict -鵝 鹅 [e2] {ngo4} /to nag/to scold/ # adapted from cc-cedict -鵝 鹅 [e2] {ngo4} /goose M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鵝 鹅 [e2] {ngo2} /goose M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict -鵠 鹄 [hu2] {guk1} /an arrow target/a goal/ # adapted from cc-cedict -鵠 鹄 [hu2] {huk6} /swan/a species of crane/to wait/white/great/to eagerly look forward to/ # adapted from cc-cedict -鵪 鹌 [an1] {am1} /quail/ # adapted from cc-cedict -鵪 鹌 [an1] {ngam1} /quail/ # adapted from cc-cedict -鵰 𫛲 [diao1] {diu1} /bird of prey / eagle / falcon / vulture/ # adapted from cc-cedict -鶉 鹑 [chun2] {seon4} /quail/ # adapted from cc-cedict -鶉 鹑 [chun2] {ceon1} /quail/ # adapted from cc-cedict -鶓 鹋 [miao2] {miu4} /emu/ # adapted from cc-cedict -鶯 莺 [ying1] {ang1} /oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers/ # adapted from cc-cedict -鶯 莺 [ying1] {ngang1} /oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers/ # adapted from cc-cedict -鶻 鹘 [hu2] {gwat1} /a type of turtledove/ # adapted from cc-cedict -鶻 鹘 [hu2] {wat6} /falcon/migratory bird/ # adapted from cc-cedict -鷂 鹞 [yao4] {jiu6} /sparrow hawk/Accipiter nisus/kite/ # adapted from cc-cedict -鷂 鹞 [yao4] {jiu2} /sparrow hawk/Accipiter nisus/kite/ # adapted from cc-cedict -鷂 鹞 [yao4] {jiu4} /sparrow hawk/Accipiter nisus/kite/ # adapted from cc-cedict -鷄 鷄 [ji1] {gai1} /fowl/chicken M: 只zhī [只]/(slang) prostitute/ten thousand dollars/the trigger of a gun/ # adapted from cc-cedict -鷗 鸥 [ou1] {au1} /common gull/ # adapted from cc-cedict -鷗 鸥 [ou1] {ngau1} /common gull/ # adapted from cc-cedict -鷙 鸷 [zhi4] {zi3} /fierce/brutal/bird of prey/hawk/vulture/ # adapted from cc-cedict -鷥 鸶 [si1] {si1} /heron/egret/ # adapted from cc-cedict -鷫 鹔 [su4] {suk1} /green, long-necked mythical bird, turquoise kingfisher/ # adapted from cc-cedict -鷰 鷰 [yan4] {jin3} /an altenative form for 燕,swallow (bird)/ # adapted from cc-cedict -鷸 鹬 [yu4] {neot6} /common snipe/sandpiper/ # adapted from cc-cedict -鷸 鹬 [yu4] {wat6} /common snipe/sandpiper/ # adapted from cc-cedict -鷸 鹬 [yu4] {leot6} /common snipe/sandpiper/ # adapted from cc-cedict -鷸 鹬 [yu4] {jyut6} /common snipe/sandpiper/ # adapted from cc-cedict -鸇 鹯 [zhan1] {zin1} /sparrow hawk/ # adapted from cc-cedict -鸘 鹴 [shuang1] {soeng1} /green, long-necked mythical bird/ # adapted from cc-cedict -鹵 卤 [lu3] {lou5} /alkaline soil/natural salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/salted/ # adapted from cc-cedict -鹹 咸 [xian2] {haam4} /salted/salty/pickled/dirty/grubby/pornographic/lewd/sexually explicit/lecherous/ # adapted from cc-cedict -鹼 碱 [jian3] {gaan2} /base/alkali/soda (chemistry)/alkaline/lye/ # adapted from cc-cedict -鹽 盐 [yan2] {jim4} /salt M: 粒lì [粒]/to treat with salt/ # adapted from cc-cedict -鹿 鹿 [lu4] {luk6} /deer/a surname/political power/granary/barn/foot of a hill or mountain/coarse/ # adapted from cc-cedict -麋 麋 [mi2] {mei4} /moose/river bank/a surname/elk/ # adapted from cc-cedict -麋 麋 [mi2] {mai4} /moose/river bank/a surname/elk/ # adapted from cc-cedict -麒 麒 [qi2] {kei4} /mythical male unicorn/see 麒麟/a surname/ # adapted from cc-cedict -麓 麓 [lu4] {luk1} /foot of a hill/ # adapted from cc-cedict -麓 麓 [lu4] {luk6} /foot of a hill/ # adapted from cc-cedict -麗 丽 [li4] {lai6} /beautiful; attached/ # adapted from cc-cedict -麤 麤 [cu1] {cou1} /coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude/ # adapted from cc-cedict -麥 麦 [mai4] {maak6} /wheat/barley/oats/rye/a surname/ # adapted from cc-cedict -麥 麦 [mai4] {mak6} /wheat/barley/oats/rye/a surname/ # adapted from cc-cedict -麪 麪 [mian4] {min6} /flour/noodles/dough/ # adapted from cc-cedict -麴 麴 [qu1] {guk1} /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qú]/liquor/a surname/ # adapted from cc-cedict -麴 麴 [qu1] {kuk1} /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qú]/liquor/a surname/ # adapted from cc-cedict -麵 面 [mian4] {min6} /flour/noodles/dough/ # adapted from cc-cedict -麼 么 [me5] {maa1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麼 么 [me5] {mo1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麼 么 [me5] {mo5} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麽 麽 [me5] {maa1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麽 麽 [me5] {mo1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麽 麽 [me5] {mo5} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict -麾 麾 [hui1] {fai1} /signal flag/to signal/a pennant/banner/a flag/to direct/ # adapted from cc-cedict -黃 黄 [huang2] {wong2} /yolk/ # adapted from cc-cedict -黃 黄 [huang2] {wong4} /yellow/pornographic / prostitution / vice/to fall through/a surname/abbreviation for personal and place names/the 'yellow' race/withered/KangXi radical 201/ # adapted from cc-cedict -黍 黍 [shu3] {syu2} /broomcorn millet/glutinous millet/maize/KangXi radical no. 20/ # adapted from cc-cedict -黎 黎 [li2] {lai4} /black/a surname/numerous/many/dark/an aboriginal tribe/ # adapted from cc-cedict -黏 黏 [nian2] {nim1} /sticky/glutinous/to adhere/to stick/to glue/to paste/to talk on and on/ # adapted from cc-cedict -黏 黏 [nian2] {nim4} /sticky/glutinous/to adhere/to stick/to glue/to paste/to talk on and on/ # adapted from cc-cedict -黏 黏 [nian2] {zim1} /sticky/glutinous/to adhere/to stick/to glue/to paste/to talk on and on/ # adapted from cc-cedict -黐 黐 [chi1] {ci1} /wood glue/sticky/bird-lime/to stick/to pester/to stay close to/mad/crazy/insane/to stay close to somebody/to scrounge/mixed up/to arrest/to go crazy/ # adapted from cc-cedict -黑 黑 [hei1] {haak1} /black/dark/sinister/secret/shady/illegal/to hide (sth) away/to vilify/(loanword) to hack (computing)/evil/gloomy / glum (facial expression)/unlucky/unfortunate/cursed/ # adapted from cc-cedict -黑 黑 [hei1] {hak1} /black/dark/sinister/secret/shady/illegal/to hide (sth) away/to vilify/(loanword) to hack (computing)/evil/gloomy / glum (facial expression)/unlucky/unfortunate/cursed/ # adapted from cc-cedict -墨 墨 [mo4] {mak6} /ink stick/China ink M: 块kuài [块]/corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead/writing/black/pitch dark/to embezzle/calligraphy or painting/Mohism/ # adapted from cc-cedict -墨 墨 [mo4] {maak6} /ink stick/China ink M: 块kuài [块]/corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead/writing/black/pitch dark/to embezzle/calligraphy or painting/Mohism/ # adapted from cc-cedict -黔 黔 [Qian2] {kim4} /abbr. for Guizhou province 贵州Guìzhōu [贵州]/black/ # adapted from cc-cedict -默 默 [mo4] {mak6} /silent/to write from memory/quiet/still/dark/ # adapted from cc-cedict -黚 黚 [qian2] {kim4} /a light yellowish black colour/ # adapted from cc-cedict -黛 黛 [dai4] {doi6} /umber-black dye for painting the eyebrow/bluish – black colour/ # adapted from cc-cedict -黜 黜 [chu4] {ceot1} /to dismiss from office/to expel/to demote/to downgrade/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -黜 黜 [chu4] {zeot1} /to dismiss from office/to expel/to demote/to downgrade/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -黜 黜 [chu4] {zyut6} /to dismiss from office/to expel/to demote/to downgrade/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -黜 黜 [chu4] {zyut3} /to dismiss from office/to expel/to demote/to downgrade/to rebuke/ # adapted from cc-cedict -黝 黝 [you3] {jau2} /jet black/dark green/winding/long/blacken/suntan/dusk/ # adapted from cc-cedict -點 点 [dian3] {dim2} /point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to draw a dot/to check on a list/to choose/to order (food in a restaurant)/to touch briefly/to hint/to light/to ignite/to pour a liquid drop by drop/(old) one fifth of a two-hour watch 更gēng [更]/dot stroke in Chinese characters/classifier for items/a spot/degree/a blot/light refreshment/to mark off/to inspect/how?/to instruct/to advise (especially in 'to mislead')/to cheat/ # adapted from cc-cedict -黠 黠 [xia2] {hat6} /(phonetic)/crafty/sly/cunning/shrewd/artful/cunning/sly/ # adapted from cc-cedict -黠 黠 [xia2] {kit3} /(phonetic)/crafty/sly/cunning/shrewd/artful/cunning/sly/ # adapted from cc-cedict -黠 黠 [xia2] {waat6} /(phonetic)/crafty/sly/cunning/shrewd/artful/cunning/sly/ # adapted from cc-cedict -黠 黠 [xia2] {hat1} /(phonetic)/crafty/sly/cunning/shrewd/artful/cunning/sly/ # adapted from cc-cedict -黢 黢 [qu1] {ceot1} /black/dark/ # adapted from cc-cedict -黢 黢 [qu1] {zeot1} /black/dark/ # adapted from cc-cedict -黧 黧 [li2] {lai4} /dark/sallow color/blackish-yellow/ # adapted from cc-cedict -黨 党 [dang3] {dong2} /party/association/club/society M: 个gè [个]/gang/to take sides/ # adapted from cc-cedict -黨 党 [dang3] {tong2} /alternative form for 儻, if/alternative form for 讜, counsel/ # adapted from cc-cedict -黯 黯 [an4] {am2} /deep black/dark/dull (color)/sullen/dreary/ # adapted from cc-cedict -黯 黯 [an4] {am3} /deep black/dark/dull (color)/sullen/dreary/ # adapted from cc-cedict -黯 黯 [an4] {ngam2} /deep black/dark/dull (color)/sullen/dreary/ # adapted from cc-cedict -黴 黴 [mei2] {mei4} /bacteria/fungi/moldy/mildew/ # adapted from cc-cedict -黴 黴 [mei2] {mui4} /bacteria/fungi/moldy/mildew/ # adapted from cc-cedict -黷 黩 [du2] {duk6} /blacken/constantly/to insult/to humiliate/to be greedy for/to misuse/to break a pledge/warlike/to dishonour/to defile/to corrupy/soiled/ # adapted from cc-cedict -黹 黹 [zhi3] {zi2} /embroidery/needlework/ # adapted from cc-cedict -黽 黾 [min3] {man5} /toad/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict -黽 黾 [min3] {maang5} /toad/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict -黽 黾 [min3] {min5} /toad/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict -鼆 鼆 [meng2] {man4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict -鼇 鼇 [ao2] {ngou4} /mythological huge sea turtle/ # adapted from cc-cedict -鼉 鼍 [tuo2] {to4} /Chinese alligator (Alligator sinensis)/large reptile/water lizard/ # adapted from cc-cedict -鼎 鼎 [ding3] {ding2} /ancient cooking cauldron with two looped handles and three or four legs/pot (dialect)/to enter upon a period of (classical)/Kangxi radical 206/one of the 64 hexagrams of the Book of Changes/a symbol of dynasty/important/great/emperor/high official/state/transformation/extravagant and luxurious/to innovate/ # adapted from cc-cedict -鼐 鼐 [nai4] {naai5} /incense tripod/ # adapted from cc-cedict -鼐 鼐 [nai4] {noi6} /incense tripod/ # adapted from cc-cedict -鼓 鼓 [gu3] {gu2} /drum M: 通tòng [通] / 面miàn [面]/to drum/to strike/to rouse/to bulge/to swell/the beating of the drum (used to denote the time during night-watch)/to sound/to pout one's lips/bulging/to applaud/ # adapted from cc-cedict -鼕 鼕 [dong1] {dung1} /(onom.) beating a drum/rat-a-tat, rattle of drums/ # adapted from cc-cedict -鼕 鼕 [dong1] {tung4} /(onom.) beating a drum/rat-a-tat, rattle of drums/ # adapted from cc-cedict -鼠 鼠 [shu3] {syu2} /rat/mouse M: 只zhī [只]/KangXi radical 208/to creep away/to slip out/to steal/ # adapted from cc-cedict -鼬 鼬 [you4] {jau2} /weasel/ # adapted from cc-cedict -鼬 鼬 [you4] {jau4} /weasel/ # adapted from cc-cedict -鼬 鼬 [you4] {jau6} /weasel/ # adapted from cc-cedict -鼻 鼻 [bi2] {bei6} /nose/first/KangXi radical 209/the raised part of a cover or a seal/ # adapted from cc-cedict -齊 齐 [qi2] {cai4} /neat/even/level with/identical/simultaneous/all together/to even sth out/a surname/name of an ancient state and dynasty/to arrange/to put in order/complete/equal/on the same plane with/ # adapted from cc-cedict -齊 齐 [qi2] {zaai1} /an alternative form for 齋, vegetarian/ # adapted from cc-cedict -齊 齐 [qi2] {zai6} /a type of precious pearl/ # adapted from cc-cedict -齊 齐 [qi2] {zi1} /hem of robe/ # adapted from cc-cedict -齋 斋 [zhai1] {zaai1} /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/study building/to give alms (to a monk)/to be celibate/ # adapted from cc-cedict -齋 斋 [zhai1] {zai1} /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/study building/to give alms (to a monk)/to be celibate/ # adapted from cc-cedict -齎 赍 [ji1] {zai1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict -齎 赍 [ji1] {zi1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict -齏 齑 [ji1] {zai1} /finely chopped meat or vegetables or condiments/powdered or fragmentary/cut or broken into pieces/ # adapted from cc-cedict -齒 齿 [chi3] {ci2} /tooth M: 颗kē [颗]/gear/teeth of appliances/age/seniority/to speak of/to arrange/KangXi radical 211/ # adapted from cc-cedict -齕 龁 [he2] {hat6} /(literary) to gnaw/to bite/to nibble/ # adapted from cc-cedict -齕 龁 [he2] {ngaat6} /(literary) to gnaw/to bite/to nibble/ # adapted from cc-cedict -齙 龅 [bao1] {baau1} /protruding teeth/ # adapted from cc-cedict -齙 龅 [bao1] {baau6} /protruding teeth/ # adapted from cc-cedict -齙 龅 [bao1] {paau4} /protruding teeth/ # adapted from cc-cedict -齜 龇 [zi1] {zi1} /irregular / crooked teeth/to bare one's teeth/to snarl/ # adapted from cc-cedict -齜 龇 [zi1] {ci1} /irregular / crooked teeth/to bare one's teeth/to snarl/ # adapted from cc-cedict -齟 龃 [ju3] {zeoi2} /irregular/uneven teeth/discord/ # adapted from cc-cedict -齟 龃 [ju3] {zeoi6} /irregular/uneven teeth/discord/ # adapted from cc-cedict -齣 齣 [chu1] {ceot1} /classifier for dramas, plays, operas etc/ # adapted from cc-cedict -齦 龈 [ken3] {han2} /to gnaw/to nibble/to bite/ # adapted from cc-cedict -齦 龈 [ken3] {hang2} /to gnaw/to nibble/to bite/ # adapted from cc-cedict -齦 龈 [ken3] {ngan4} /gingiva/gums of the teeth/ # adapted from cc-cedict -齧 𫜩 [nie4] {jit3} /to gnaw/to erode/to bite/to wear down/a notch/ # adapted from cc-cedict -齧 𫜩 [nie4] {jit6} /to gnaw/to erode/to bite/to wear down/a notch/ # adapted from cc-cedict -齧 𫜩 [nie4] {ngaat6} /to gnaw/to erode/to bite/to wear down/a notch/ # adapted from cc-cedict -齧 𫜩 [nie4] {ngit6} /to gnaw/to erode/to bite/to wear down/a notch/ # adapted from cc-cedict -齪 龊 [chuo4] {cuk1} /dirty/filthy/base/mean/narrow-minded/petty/small/to renovate/to reorganize/to guard/cautious/ # adapted from cc-cedict -齬 龉 [yu3] {jyu5} /irregular teeth/to disagree/ # adapted from cc-cedict -齷 龌 [wo4] {aak1} /dirty/narrow-minded/despicable/narrow/ # adapted from cc-cedict -齷 龌 [wo4] {ak1} /dirty/narrow-minded/despicable/narrow/ # adapted from cc-cedict -龍 龙 [long2] {lung4} /dragon M: 条tiáo [条]/imperial / symbol of an emperor/used in literature to describe horse/symbolic of great name/a surname/KangXi radical 212/a queue/money/snake meat/six/ # adapted from cc-cedict -龔 龚 [Gong1] {gung1} /surname Gong/to supply/to respect/to follow/reverential/ # adapted from cc-cedict -龜 龟 [gui1] {gwai1} /tortoise/turtle/KangXi radical 213/a cuckold/penis (slang)/the police/cowardly/ # adapted from cc-cedict -龜 龟 [gui1] {gwan1} /cracked/ # adapted from cc-cedict -龠 龠 [yue4] {joek6} /ancient unit of volume (half a 合gě [合], equivalent to 50ml)/ancient flute/KangXi radical 214/ # adapted from cc-cedict -龢 龢 [he2] {wo4} /old variant of 和hé [和]/harmonious/in harmony/calm/peaceful/ # adapted from cc-cedict -𠱓 𠱓 [gui3] {ngai1} /(Cant.) to importune, beg/ # adapted from cc-cedict -𠹌 𠹌 [neng3] {lan2} /(Cant.) uncommon, rare/penis (vulg.)/the prick/ # adapted from cc-cedict -𠹌 𠹌 [neng3] {lang1} /(Cant.) uncommon, rare/penis (vulg.)/the prick/ # adapted from cc-cedict -𠹌 𠹌 [neng3] {lang3} /(Cant.) uncommon, rare/penis (vulg.)/the prick/ # adapted from cc-cedict -𠹌 𠹌 [neng3] {nang3} /(Cant.) uncommon, rare/penis (vulg.)/the prick/ # adapted from cc-cedict -𠺘 𠺘 [lang4] {long2} /(Cant.) hard to get along with/unfriendly/ # adapted from cc-cedict -𠺘 𠺘 [lang4] {long2} /to rinse, spread thin/ # adapted from cc-cedict -𠺪 𠺪 [] {hi1} /(Cant.) in a rush; slovenly/to pass time idly/to hang out/dispirited/dissipated/muddle/ # adapted from cc-cedict -𠼮 𠼮 [] {ai1} /(Cant.) to urge, importune; a lie, fib/ # adapted from cc-cedict -𡁻 𡁻 [] {zeu6} /(Cant.) to beat someone up/to chew/boastful/arrogant/to occupy/to have sex with a woman/ # adapted from cc-cedict -𢭃 𢭃 [duan3] {dau3} /(Cant.)/to touch/to bump into/to take, get, receive/to lightly support something with the hand/to investigate/to check up/to move/to inspect/to lift up some heavy goods slightly/to receive (red packets / lucky money)/to receive salary, usually used in a derogatory sense to imply that one is undeserving of the ‘easy money’ they received/ # adapted from cc-cedict -𢭃 𢭃 [duan3] {dau6} /(Cant.)/to touch/to bump into/to take, get, receive/to lightly support something with the hand/to investigate/to check up/to move/to inspect/to lift up some heavy goods slightly/to receive (red packets / lucky money)/to receive salary, usually used in a derogatory sense to imply that one is undeserving of the ‘easy money’ they received/ # adapted from cc-cedict -𢯎 𢯎 [] {aau1} /(Cant.) to scratch/ # adapted from cc-cedict -𢳆 𢳆 [ao4] {ngou4} /(Cant.) to shake/rattle/to rock/to sway/ # adapted from cc-cedict -𢳆 𢳆 [ao4] {ngou6} /(Cant.) to shake/rattle/to rock/to sway/ # adapted from cc-cedict -𣎴 𣎴 [dun3] {dan2} /stump of a tree/block of wood / stone/brick of porcelain clay/ # adapted from cc-cedict -𤗈 𤗈 [xie4] {sip3} /(Cant.) to squeeze in/to stuff in/to cushion/ # adapted from cc-cedict -𤜯 𤜯 [cha1] {kap6} /(Cant.) to bite/ # adapted from cc-cedict -𤜯 𤜯 [cha1] {gap6} /(Cant.) to bite/ # adapted from cc-cedict -𦢊 𦢊 [bao2] {pok1} /(Cant.) blister/a bubble/courage/guts/ # adapted from cc-cedict -𧨾 𧨾 [shan2] {tam3} /(Cant.) to fool, trick, cheat, cajore, lure, sweet-talk, pacify someone who is angry/ # adapted from cc-cedict -𨀤 𨀤 [lei4] {leoi1} /(Cant.) to suddenly fall or drop down/to burrow/to immerse within/to curl up/ # adapted from cc-cedict -𩜠 𩜠 [] {ngam1} /(Cant.) soft rice for a small child (baby talk)/ # adapted from cc-cedict -𪙛 𪙛 [ni4] {nak1} /(Cant.) decayed teeth; tongue-tied/ # adapted from cc-cedict -𪙛 𪙛 [ni4] {lak1} /(Cant.) decayed teeth; tongue-tied/ # adapted from cc-cedict -黎明 黎明 [Li2 ming2] {Lai4 ming4} /Leon Lai (Cantonese pop singer)/ -踭 踭 [zheng1] {zaang1} /elbow/heel/ -瞓覺 瞓觉 [xun4 jiao4] {fan3 gaau3} /sleep/ -老布殊 老布殊 [Lao3 Bu4shu1] {Lou5 Bou3syu4} /George H.W. Bush/ -𤘅 𤘅 [ya2] {ngaa4} /a very young child/baby/ # adapted from cc-cedict -𢪎 𢪎 [xue1] {faak3} /to whip (egg / cream)/to expand (a business)/to whip someone (with a stick)/ # adapted from cc-cedict -拉布 拉布 [la1bu4] {laai1 bou3} /filibuster/ -華夫 华夫 [hua2fu1] {waa4 fu1} /waffle/ -小布殊 小布殊 [Xiao3 Bu4shu1] {Siu2 Bou3syu4} /George W. Bush/ -孖Q 孖Q [ma1 Q] {maa1 kiu1} /(gambling) double quinella in horseracing; (slang) double sexual [colloquial]/ -乳酪 乳酪 [ru3lao4] {jyu5 lok6} /yogurt/ -𢆡 𢆡 [] {nin1} /(Cant.) female breast / tit/milk/ # adapted from cc-cedict -𠍁 𠍁 [] {man3} /(Cant.) an undesirable situation/insufficient/not quite enough/tight/boundary/limit/ # adapted from cc-cedict -𠝹 𠝹 [] {gaai3} /(Cant.) to cut with a knife or scissors/to pick up / chat up (girls)/ # adapted from cc-cedict -𠱁 𠱁 [] {tam3} /(Cant.) to fool/to trick/to cheat/to cajole/to lure/to sweet talk/to pacify someone who is angry/ # adapted from cc-cedict -𠸉 𠸉 [] {kak1} /(Cant.) to block, obstruct/to be stuck/to be jammed/ # adapted from cc-cedict -𠸑 𠸑 [] {soek3} /(Cant.) soft, sodden, with some elasticity, used to describe the texture of food/ # adapted from cc-cedict -𠺪 𠺪 [] {he3} /(Cant.) in a rush; slovenly/to pass time idly/to hang out/dispirited/dissipated/muddle/ # adapted from cc-cedict -𠼮 𠼮 [] {ngai1} /(Cant.) to urge, importune; a lie, fib/ # adapted from cc-cedict -𡁻 𡁻 [] {ziu6} /(Cant.) to beat someone up/to chew/boastful/arrogant/to occupy/to have sex with a woman/ # adapted from cc-cedict -𡃇 𡃇 [] {bai6} /(Cant.) exclamation for something bad that had happened, such as ‘damn!’/ # adapted from cc-cedict -𡃴 𡃴 [] {ceoi4} /(Cant.) smell/odor/stench/ # adapted from cc-cedict -𢞵 𢞵 [] {fit1} /(Cant.) to brush, whisk/fit (loanword)/ # adapted from cc-cedict -𢯎 𢯎 [] {ngaau1} /(Cant.) to scratch/ # adapted from cc-cedict -𢺳 𪮳 [] {maan1} /to push, pull, port the helm; (Cant.) to hold to, cling to; to cock a gun; to retrieve/ # adapted from cc-cedict -𤷪 𤷪 [] {mang2} /(Cant.) impatient/restless/annoyed/angry/irritated/anxious/ # adapted from cc-cedict -𥄫 𥄫 [] {gap6} /(Cant.) to stare/to peep at/snooping/to peek/to monitor or track/to keep an eye on/to watch closely/ # adapted from cc-cedict -𥈲 𥈲 [] {kip1} /(Cant.) to keep a close eye on/to control/keep (loanword)/ # adapted from cc-cedict -𦧲 𦧲 [] {loe1} /(Cant.) to dribble, spit/ # adapted from cc-cedict -𦧲 𦧲 [] {loe2} /to pester, nag/ # adapted from cc-cedict -𨂽 𨂽 [] {dam6} /(Cant.) to stamp the foot/to trample/ # adapted from cc-cedict -𨂾 𨂾 [] {naam3} /(Cant.) to step across/the distance of one stride/alternate (day)/ # adapted from cc-cedict -𨋢 䢂 [] {lip1} /elevator/ -𩜠 𩜠 [] {mam1} /(Cant.) soft rice for a small child (baby talk)/ # adapted from cc-cedict -𩺬 𩺬 [] {zeoi1} /a moray eel/ # adapted from cc-cedict +伊莉莎白 伊莉莎白 [Yi1 li4 sha1 bai2] {ji1 lei6 saa1 baak6} +淒切 凄切 [qi1 qie4] {cai1 cit3} +凄切 凄切 [qi1qie4] {cai1 cit3} +凌濛初 凌蒙初 [Ling2 Meng2 chu1] {ling4 mung4 co1} +凌蒙初 凌蒙初 [Ling2 Meng2chu1] {ling4 mung4 co1} +佔優 占优 [zhan4 you1] {zim3 jau1} +占優 占优 [zhan4you1] {zim3 jau1} +捲層雲 卷层云 [juan3 ceng2 yun2] {gyun2 cang4 wan4} +卷層雲 卷层云 [juan3ceng2yun2] {gyun2 cang4 wan4} +捲起 卷起 [juan3 qi3] {gyun2 hei2} +卷起 卷起 [juan3qi3] {gyun2 hei2} +發佈 发布 [fa1 bu4] {faat3 bou3} +發布 发布 [fa1bu4] {faat3 bou3} +臺中 台中 [Tai2 zhong1] {toi4 zung1} +台中 台中 [Tai2zhong1] {toi4 zung1} +臺北縣 台北县 [Tai2 bei3 xian4] {toi4 bak1 jyun6} +台北縣 台北县 [Tai2bei3xian4] {toi4 bak1 jyun6} +臺商 台商 [Tai2 shang1] {toi4 soeng1} +台商 台商 [Tai2shang1] {toi4 soeng1} +臺大 台大 [Tai2 da4] {toi4 daai6} +台大 台大 [Tai2da4] {toi4 daai6} +臺幣 台币 [Tai2 bi4] {toi4 bai6} +台幣 台币 [Tai2bi4] {toi4 bai6} +臺盟 台盟 [Tai2 Meng2] {toi4 mang4} +台盟 台盟 [Tai2 Meng2] {toi4 mang4} +臺資 台资 [Tai2 zi1] {toi4 zi1} +台資 台资 [Tai2zi1] {toi4 zi1} +迴旋 回旋 [hui2 xuan2] {wui4 syun4} +回旋 回旋 [hui2xuan2] {wui4 syun4} +迴轉 回转 [hui2 zhuan3] {wui4 zyun2} +回轉 回转 [hui2zhuan3] {wui4 zyun2} +大砲 大炮 [da4 pao4] {daai6 paau3} +大炮 大炮 [da4pao4] {daai6 paau3} +安閒 安闲 [an1 xian2] {on1 haan4} +安閑 安闲 [an1xian2] {on1 haan4} +巡迴 巡回 [xun2 hui2] {ceon4 wui4} +巡回 巡回 [xun2hui2] {ceon4 wui4} +巴厘 巴厘 [Ba1 li2] {baa1 lei4} +峇里 峇里 [Ba1li3] {baa1 lei5} +佈道 布道 [bu4 dao4] {bou3 dou6} +布道 布道 [bu4dao4] {bou3 dou6} +慼慼 戚戚 [qi1 qi1] {cik1 cik1} +戚戚 戚戚 [qi1qi1] {cik1 cik1} +鬆滋 松滋 [Song1 zi1] {sung1 zi1} +匯報 汇报 [hui4 bao4] {wui6 bou3} +彙報 汇报 [hui4bao4] {wui6 bou3} +泄瀉 泄泻 [xie4 xie4] {sit3 se3} +洩瀉 泄泻 [xie4xie4] {sit3 se3} +炮艦 炮舰 [pao4 jian4] {paau3 laam6} +砲艦 炮舰 [pao4jian4] {paau3 laam6} +琅琊區 琅玡区 [Lang2 ya2 qu1] {long4 je4 keoi1} +瑯琊區 琅玡区 [Lang2ya2qu1] {long4 je4 keoi1} +癡心妄想 痴心妄想 [chi1 xin1 wang4 xiang3] {ci1 sam1 mong5 soeng2} +痴心妄想 痴心妄想 [chi1xin1wang4xiang3] {ci1 sam1 mong5 soeng2} +空空蕩蕩 空空荡荡 [kong1 kong1 dang4 dang4] {hung1 hung1 dong6 dong6} +空空盪盪 空空荡荡 [kong1kong1dang4dang4] {hung1 hung1 dong6 dong6} +空蕩蕩 空荡荡 [kong1 dang4 dang4] {hung1 dong6 dong6} +老態龍鍾 老态龙钟 [lao3 tai4 long2 zhong1] {lou5 taai3 lung4 zung1} +甦醒 苏醒 [su1 xing3] {sou1 sing2} +蘇醒 苏醒 [su1xing3] {sou1 sing2} +閒暇 闲暇 [xian2 xia2] {haan4 haa6} +閑暇 闲暇 [xian2xia2] {haan4 haa6} +雞姦 鸡奸 [ji1 jian1] {gai1 gaan1} +雞奸 鸡奸 [ji1jian1] {gai1 gaan1} +㚻姦 㚻奸 [ji1jian1] {gei1 gaan1} +了若指掌 了若指掌 [liao3 ruo4 zhi3 zhang3] {liu5 joek6 zi2 zoeng2} +布洛芬 布洛芬 [bu4 luo4 fen1] {bou3 lok6 fan1} +傻逼 傻逼 [sha3 bi1] {so4 bik1} +傻屄 傻屄 [sha3bi1] {so4 bei1} +傻B 傻B [sha3bi1] {so4 B} +啞巴吃黃連 哑巴吃黄连 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2] {aa2 baa1 hek3 wong4 lin4} +結帳 结帐 [jie2 zhang4] {git3 zoeng3} +孫逸仙 孙逸仙 [Sun1 Yi4 xian1] {syun1 jat6 sin1} +囊揣 囊揣 [nang1 chuai4] {nong4 ceoi2} +燒賣 烧卖 [shao1 mai4] {siu1 maai6} +燒麥 烧麦 [shao1mai4] {siu1 mak6} +粘貼 粘贴 [zhan1 tie1] {nim1 tip3} +趙括 赵括 [Zhao4 Kuo4] {ziu6 kut3} +阿闍黎 阿阇黎 [a1 she2 li2] {aa3 se4 lai4} +阿闍梨 阿阇梨 [a1she2li2] {aa3 se4 lei4} +馮武 冯武 [Feng2 Wu3] {fung4 mou5} +弗洛勒斯島 弗洛勒斯岛 [Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] {fat1 lok6 lak6 si1 dou2} +封閉性開局 封闭性开局 [Feng1 bi4 xing4 Kai1 ju2] {fung1 bai3 sing3 hoi1 guk6} +受任 受任 [shou4 ren4] {sau6 jam6} +授任 授任 [shou4 ren4] {sau6 jam6} +基甸 基甸 [Ji1 dian4] {gei1 din6} +高壓氧治療 高压氧治疗 [gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2] {gou1 aat3 joeng5 zi6 liu4} +馬自達 马自达 [Ma3 zi4 da2] {maa5 zi6 daat6} +服侍 服侍 [fu2 shi5] {fuk6 si6} +伏侍 伏侍 [fu2shi5] {fuk6 si6} +服事 服事 [fu2shi5] {fuk6 si6} +斗轉星移 斗转星移 [Dou3 zhuan3 xing1 yi2] {dau2 zyun2 sing1 ji4} +起航 起航 [qi3 hang2] {hei2 hong4} +啟航 启航 [qi3hang2] {kai2 hong4} +光復會 光复会 [guang1 fu4 hui4] {gwong1 fuk6 wui2} +麗詞 丽词 [li4 ci2] {lai6 ci4} +麗辭 丽辞 [li4ci2] {lai6 ci4} +呵斥 呵斥 [he1 chi4] {ho1 cik1} +呵叱 呵叱 [he1chi4] {ho1 cik1} +喝叱 喝叱 [he1chi4] {hot3 cik1} +喝斥 喝斥 [he1chi4] {hot3 cik1} +訶叱 诃叱 [he1chi4] {ho1 cik1} +訶斥 诃斥 [he1chi4] {ho1 cik1} +酒窩 酒窝 [jiu3 wo1] {zau2 wo1} +酒渦 酒涡 [jiu3wo1] {zau2 wo1} +惟恐 惟恐 [wei2 kong3] {wai4 hung2} +中微子 中微子 [zhong1 wei1 zi3] {zung1 mei4 zi2} +銀元 银元 [yin2 yuan2] {ngan4 jyun4} +酒精 酒精 [jiu3 jing1] {zau2 zing1} +摩擦 摩擦 [mo2 ca1] {mo1 caat3} +磨擦 磨擦 [mo2ca1] {mo4 caat3} +京胡 京胡 [jing1 hu2] {ging1 wu4} +對賬 对账 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng3} +對帳 对帐 [dui4zhang4] {deoi3 zoeng3} +清脆 清脆 [qing1 cui4] {cing1 ceoi3} +矽末病 矽末病 [xi1 mo4 bing4] {zik6 mut6 beng6} +格萊美獎 格莱美奖 [Ge2 lai2 mei3 jiang3] {gaak3 loi4 mei5 zoeng2} +布朗克斯 布朗克斯 [Bu4 lang3 ke4 si1] {bou3 long5 hak1 si1} +噶拉 噶拉 [ga2 la1] {gaa1 laai1} +噶喇 噶喇 [ga2la3] {gaa1 laa1} +菲尼克斯 菲尼克斯 [Fei1 ni2 ke4 si1] {fei1 nei4 hak1 si1} +合得來 合得来 [he2 de5 lai2] {hap6 dak1 loi4} +和得來 和得来 [he2de5lai2] {wo4 dak1 loi4} +詞典 词典 [ci2 dian3] {ci4 din2} +辭典 辞典 [ci2dian3] {ci4 din2} +揣在懷裡 揣在怀里 [chuai1 zai4 huai2 li3] {cyun2 zoi6 waai4 leoi5} +鐺鐺車 铛铛车 [dang1 dang1 che1] {dong1 dong1 ce1} +噹噹車 当当车 [dang1dang1che1] {dong1 dong1 ce1} +來福槍 来福枪 [lai2 fu2 qiang1] {loi4 fuk1 coeng1} +吳王闔廬 吴王阖庐 [Wu2 wang2 He2 Lu2] {ng4 wong4 hap6 lou4} +裡 里 [li3] {leoi5} +鄭碼 郑码 [Zheng4 ma3] {zeng6 maa5} +闔廬 阖庐 [He2 Lu2] {hap6 lou4} +西樓記 西楼记 [Xi1 lou2 Ji4] {sai1 lau4 gei3} +博士學位 博士学位 [bo2 shi4 xue2 wei4] {bok3 si6 hok6 wai2} +聖禮 圣礼 [sheng4 li3] {sing3 lai5} +低音管 低音管 [di1 yin1 guan3] {dai1 jam1 gun2} +西斯廷 西斯廷 [Xi1 si1 ting2] {sai1 si1 ting4} +序文 序文 [xu4 wen2] {zeoi6 man4} +敘文 叙文 [xu4wen2] {zeoi6 man4} +非分 非分 [fei1 fen4] {fei1 fan6} +非份 非份 [fei1fen4] {fei1 fan6} +檀香山 檀香山 [Tan2 xiang1 shan1] {taan4 hoeng1 saan1} +月氏人 月氏人 [Yue4 zhi1 ren2] {jyut6 si6 jan4} +妥帖 妥帖 [tuo3 tie1] {to5 tip3} +邇來 迩来 [er3 lai2] {ji5 loi4} +指模 指模 [zhi3 mo2] {zi2 mou4} +指摹 指摹 [zhi3mo2] {zi2 mou4} +夾肢窩 夹肢窝 [ga1 zhi5 wo1] {gaap3 zi1 wo1} +胳肢窩 胳肢窝 [ga1zhi5wo1] {gaak3 zi1 wo1} +胳肢窩 胳肢窝 [ge1zhi5wo1] {gaak3 zi1 wo1} +招數 招数 [zhao1 shu4] {ziu1 sou3} +著數 着数 [zhao1shu4] {zoek6 sou3} +紋風不動 纹风不动 [wen2 feng1 bu4 dong4] {man4 fung1 bat1 dung6} +拜堂 拜堂 [bai4 tang2] {baai3 tong4} +凌夷 凌夷 [ling2 yi2] {ling4 ji4} +白起 白起 [Bai2 Qi3] {baak6 hei2} +輾轉 辗转 [zhan3 zhuan3] {zin2 zyun2} +展轉 展转 [zhan3zhuan3] {zin2 zyun2} +幡然 幡然 [fan1 ran2] {faan1 jin4} +減壓病 减压病 [jian3 ya1 bing4] {gaam2 aat3 beng6} +披麻戴孝 披麻戴孝 [pi1 ma2 dai4 xiao4] {pei1 maa4 daai3 haau3} +釐米 厘米 [li2 mi3] {lei4 mai5} +厘米 厘米 [li2mi3] {lei4 mai5} +黏米 黏米 [nian2 mi3] {nim1 mai5} +拓跋 拓跋 [Tuo4 ba2] {tok3 bat6} +二黃 二黄 [er4 huang2] {ji6 wong4} +二簧 二簧 [er4huang2] {ji6 wong4} +舢板 舢板 [shan1 ban3] {saan1 baan2} +舢舨 舢舨 [shan1ban3] {saan1 baan2} +光明節 光明节 [Guang1 ming2 jie2] {gwong1 ming4 zit3} +比手畫腳 比手画脚 [bi3 shou3 hua4 jiao3] {bei2 sau2 waak6 goek3} +一個勁 一个劲 [yi1 ge4 jin4] {jat1 go3 ging6} +一個勁兒 一个劲儿 [yi1ge4jin4r5] {jat1 go3 ging6 ji4} +伊莉薩白 伊莉萨白 [Yi1 li4 sa4 bai2] {ji1 lei6 saat3 baak6} +駝雞 驼鸡 [tuo2 ji1] {to4 gai1} +嬌艷 娇艳 [jiao1 yan4] {giu1 jim6} +嬌豔 娇艳 [jiao1yan4] {giu1 jim6} +積穀防飢 积谷防饥 [ji1 gu3 fang2 ji1] {zik1 guk1 fong4 gei1} +積穀防饑 积谷防饥 [ji1gu3fang2ji1] {zik1 guk1 fong4 gei1} +艷遇 艳遇 [yan4 yu4] {jim6 jyu6} +豔遇 艳遇 [yan4yu4] {jim6 jyu6} +閑 闲 [xian2] {haan4} +螳臂擋車 螳臂挡车 [tang2 bi4 dang1 che1] {tong4 bei3 dong2 ce1} +高梁 高梁 [Gao1 liang2] {gou1 loeng4} +號哭 号哭 [hao2 ku1] {hou4 huk1} +嚎哭 嚎哭 [hao2ku1] {hou4 huk1} +顯 显 [xian3] {hin2} +喀嚓 喀嚓 [ka1 cha1] {kaa1 caat3} +咔嚓 咔嚓 [ka1cha1] {kaa1 caat3} +字型 字型 [zi4 xing2] {zi6 jing4} +字形 字形 [zi4xing2] {zi6 jing4} +渺遠 渺远 [miao3 yuan3] {miu5 jyun5} +邈遠 邈远 [miao3yuan3] {mok6 jyun5} +豐都 丰都 [Feng1 du1] {fung1 dou1} +酆都 酆都 [Feng1du1] {fung1 dou1} +巔 巅 [dian1] {din1} +輝 辉 [hui1] {fai1} +糖 糖 [tang2] {tong4} +包穀 包谷 [bao1 gu3] {baau1 guk1} +苞穀 苞谷 [bao1gu3] {baau1 guk1} +累贅 累赘 [lei2 zhui4] {leoi6 zeoi6} +包米 包米 [bao1 mi3] {baau1 mai5} +苞米 苞米 [bao1mi3] {baau1 mai5} +梵蒂岡 梵蒂冈 [Fan4 di4 gang1] {faan4 dai3 gong1} +梵帝岡 梵帝冈 [Fan4di4gang1] {faan4 dai3 gong1} +辭令 辞令 [ci2 ling4] {ci4 ling6} +詞令 词令 [ci2ling4] {ci4 ling6} +佩洛西 佩洛西 [Pei4 luo4 xi1] {pui3 lok6 sai1} +卡特 卡特 [Ka3 te4] {kaa1 dak6} +奧巴馬 奥巴马 [Ao4 ba1 ma3] {ou3 baa1 maa5} +拜登 拜登 [Bai4 deng1] {baai3 dang1} +歐巴馬 欧巴马 [Ou1 ba1 ma3] {au1 baa1 maa5} +肯尼迪 肯尼迪 [Ken3 ni2 di2] {hang2 nei4 dik6} +遊隼 游隼 [you2 sun3] {jau4 zeon2} +球杆 球杆 [qiu2 gan1] {kau4 gon1} +21三體綜合症 21三体综合症 [er4 shi2 yi1 san1 ti3 zong1 he2 zheng4] {ji6 jat1 saam1 tai2 zung3 hap6 zing3} +3C 3C [san1 C] {saam1 si1} +AA制 AA制 [A A zhi4] {AAzai3} +AB制 AB制 [A B zhi4] {ei1 B zai3} +A咖 A咖 [A ka1] {Agaa3} +A圈兒 A圈儿 [A quan1 r5] {ei1 hyun1 ji4} +A片 A片 [A pian4] {Apin2} +B型超聲 B型超声 [B xing2 chao1 sheng1] {Bjing4 ciu1 sing1} +C盤 C盘 [C pan2] {Cpun4} +DNA鑒定 DNA鉴定 [D N A jian4 ding4] {DNA gaam3 ding6} +E仔 E仔 [E zai3] {ji1 zai2} +G弦褲 G弦裤 [G xian2 ku4] {zi1 jin4 fu3} +G點 G点 [G dian3] {Gdim2} +K仔 K仔 [K zai3] {kei1 zai2} +K他命 K他命 [k ta1 ming4] {kei1 taa1 ming6} +K房 K房 [K fang2] {kei1 fong2} +K書 K书 [K shu1] {kei1 syu1} +K歌 K歌 [K ge1] {kei1 go1} +K粉 K粉 [K fen3] {kei1 fan2} +M巾 M巾 [M jin1] {M gan1} +OK繃 OK绷 [O K beng1] {ou1 kei1 bang1} +OK鏡 OK镜 [O K Jing4] {ou1 kei1 geng3} +O型腿 O型腿 [O xing2 tui3] {ou1 jing4 teoi2} +P圖 P图 [P tu2] {P tou4} +P民 P民 [P min2] {P man4} +T字帳 T字帐 [T zi4 zhang4] {ti1 zi6 zoeng3} +T字褲 T字裤 [T zi4 ku4] {ti1 zi6 fu3} +T恤 T恤 [T xu4] {ti1 seot1} +T裇 T裇 [T xu1] {ti1 seot1} +USB手指 USB手指 [U S B shou3 zhi3] {USB sau2 zi2} +USB記憶棒 USB记忆棒 [U S B ji4 yi4 bang4] {USB gei3 jik1 paang5} +U凸內褲 U凸内裤 [U tu1 nei4 ku4] {U dat6 noi6 fu3} +U型枕 U型枕 [U xing2 zhen3] {U jing4 zam2} +U形轉彎 U形转弯 [U xing2 zhuan3 wan1] {U jing4 zyun3 waan1} +U盤 U盘 [U pan2] {U pun2} +V溝 V沟 [V gou1] {V kau1} +〇 〇 [ling2] {ling4} +㐖毒 㐖毒 [Ye4 du2] {kit3 duk6} +㞎㞎 㞎㞎 [ba3 ba5] {baa2 baa2} +䰾魚 鲃鱼 [ba1 yu2] {baa1 jyu2} +䴉嘴鷸 鹮嘴鹬 [huan2 zui3 yu4] {waan4 zeoi2 wat6} +一 一 [yi1] {jat1} +一一 一一 [yi1 yi1] {jat1 jat1} +一一對應 一一对应 [yi1 yi1 dui4 ying4] {jat1 jat1 deoi3 jing3} +一一映射 一一映射 [yi1 yi1 ying4 she4] {jat1 jat1 jing2 se6} +一丁不識 一丁不识 [yi1 ding1 bu4 shi2] {jat1 ding1 bat1 sik1} +一丁點 一丁点 [yi1 ding1 dian3] {jat1 ding1 dim2} +一下 一下 [yi1 xia4] {jat1 haa6 } +一下兒 一下儿 [yi1xia4r5] {jat1 haa5 ji4} +一下子 一下子 [yi1 xia4 zi5] {jat1 haa6 zi2} +一不做,二不休 一不做,二不休 [yi1 bu4 zuo4 , er4 bu4 xiu1] {jat1 bat1 zou6, ji6 bat1 jau1} +一世 一世 [yi1 shi4] {jat1 sai3} +一丘之貉 一丘之貉 [yi1 qiu1 zhi1 he2] {jat1 jau1 zi1 hok6} +一中一台 一中一台 [yi1 Zhong1 yi1 Tai2] {jat1 zung1 jat1 toi4} +一中原則 一中原则 [yi1 zhong1 yuan2 ze2] {jat1 zung1 jyun4 zak1} +一之為甚 一之为甚 [yi1 zhi1 wei2 shen4] {jat1 zi1 wai4 sam6} +一之謂甚 一之谓甚 [yi1zhi1wei4shen4] {jat1 zi1 wai6 sam6} +一乾二淨 一干二净 [yi1 gan1 er4 jing4] {jat1 gon1 ji6 zeng6} +一了百了 一了百了 [yi1 liao3 bai3 liao3] {jat1 liu5 baak3 liu5} +一事無成 一事无成 [yi1 shi4 wu2 cheng2] {jat1 si6 mou4 sing4} +一二八事變 一二八事变 [Yi1 Er4 ba1 Shi4 bian4] {jat1 ji6 baat3 si6 bin3} +一五一十 一五一十 [yi1 wu3 yi1 shi2] {jat1 ng5 jat1 sap6} +一些 一些 [yi1 xie1] {jat1 se1} +一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1] {jat1 jan4 dak1 dou6 ,gai1 hyun2 sing1 tin1} +一介不取 一介不取 [yi1 jie4 bu4 qu3] {jat1 gaai3 bat1 ceoi2} +一代 一代 [yi1 dai4] {jat1 doi6} +一代不如一代 一代不如一代 [yi1 dai4 bu4 ru2 yi1 dai4] {jat1 doi6 bat1 jyu4 jat1 doi6} +一併 一并 [yi1 bing4] {jat1 bing3} +一並 一并 [yi1bing4] {jat1 bing6} +一來 一来 [yi1 lai2] {jat1 loi4} +一來二去 一来二去 [yi1 lai2 er4 qu4] {jat1 loi4 ji6 heoi3} +一個中國政策 一个中国政策 [yi1 ge4 Zhong1 guo2 zheng4 ce4] {jat1 go3 zung1 gwok3 zing3 caak3} +一個人 一个人 [yi1 ge4 ren2] {jat1 go3 jan4} +一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] {jat1 go3 go3} +一個巴掌拍不響 一个巴掌拍不响 [yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3] {jat1 go3 baa1 zoeng2 paak3 bat1 hoeng2} +一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 [Yi1 ge4 you1 ling2 zai4 Ou1 zhou1 you2 dang4] {jat1 go3 jau1 ling4 zoi6 au1 zau1 jau4 dong6} +一個接一個 一个接一个 [yi1 ge5 jie1 yi1 ge5] {jat1 go3 zip3 jat1 go3} +一個樣 一个样 [yi1 ge5 yang4] {jat1 go3 joeng2} +一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 [yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1] {jat1 go3 lo4 baak6 jat1 go3 haang1} +一個頭兩個大 一个头两个大 [yi1 ge5 tou2 liang3 ge5 da4] {jat1 go3 tau4 loeng5 go3 daai6} +一倡三歎 一倡三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] {jat1 coeng3 saam1 taan3} +一唱三嘆 一唱三叹 [yi1chang4san1tan4] {jat1 coeng3 saam1 taan3} +一側化 一侧化 [yi1 ce4 hua4] {jat1 zak1 faa3} +一傳十,十傳百 一传十,十传百 [yi1 chuan2 shi2 , shi2 chuan2 bai3] {jat1 cyun4 sap6, sap6 cyun4 baak3} +一價 一价 [yi1 jia4] {jat1 gaa3} +一元 一元 [yi1 yuan2] {jat1 jyun4} +一元論 一元论 [yi1 yuan2 lun4] {jat1 jyun4 leon6} +一元醇 一元醇 [yi1 yuan2 chun2] {jat1 jyun4 seon4} +一共 一共 [yi1 gong4] {jat1 gung6} +一再 一再 [yi1 zai4] {jat1 zoi3} +一刀兩斷 一刀两断 [yi1 dao1 liang3 duan4] {jat1 dou1 loeng5 dyun6} +一刀切 一刀切 [yi1 dao1 qie1] {jat1 dou1 cit3} +一分一毫 一分一毫 [yi1 fen1 yi1 hao2] {jat1 fan1 jat1 hou4} +一分為二 一分为二 [yi1 fen1 wei2 er4] {jat1 fan1 wai4 ji6} +一分耕耘,一分收穫 一分耕耘,一分收获 [yi1 fen1 geng1 yun2 , yi1 fen1 shou1 huo4] {jat1 fan1 gaang1 wan4 ,jat1 fan1 sau1 wok6} +一分錢一分貨 一分钱一分货 [yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4] {jat1 fan1 cin4 jat1 fan1 fo3} +一分錢兩分貨 一分钱两分货 [yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4] {jat1 fan1 cin4 loeng5 fan1 fo3} +一切 一切 [yi1 qie4] {jat1 cai3} +一切事物 一切事物 [yi1 qie4 shi4 wu4] {jat1 :cai3 si6 mat6} +一切向錢看 一切向钱看 [yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4] {jat1 cai3 hoeng3 cin2 hon3} +一切如舊 一切如旧 [yi1 qie4 ru2 jiu4] {jat1 cai3 jyu4 gau6} +一切就緒 一切就绪 [yi1 qie4 jiu4 xu4] {jat1 :cai3 zau6 seoi5} +一切險 一切险 [yi1 qie4 xian3] {jat1 :cai3 him2} +一刻千金 一刻千金 [yi1 ke4 qian1 jin1] {jat1 hak1 cin1 gam1} +一則 一则 [yi1 ze2] {jat1 zak1} +一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 [yi1 ze2 yi3 xi3 , yi1 ze2 yi3 you1] {jat1 zak1 ji5 hei2, jat1 zak1 ji5 jau1} +一動不動 一动不动 [yi1 dong4 bu4 dong4] {jat1 dung6 bat1 dung6} +一勞永逸 一劳永逸 [yi1 lao2 yong3 yi4] {jat1 lou4 wing5 jat6} +一匙 一匙 [yi1 chi2] {jat1 ci4} +一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 Ling2 Yi1 Ye4] {jat1 cin1 ling4 jat1 je6} +一半 一半 [yi1 ban4] {jat1 bun3} +一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] {jat1 bun3 tin1} +一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] {jat1 kaat1 tung1} +一去不回 一去不回 [yi1 qu4 bu4 hui2] {jat1 heoi3 bat1 wui4} +一去不復返 一去不复返 [yi1 qu4 bu4 fu4 fan3] {jat1 heoi3 bat1 fuk6 faan2} +一去無影蹤 一去无影踪 [yi1 qu4 wu2 ying3 zong1] {jat1 heoi3 mou4 jing2 zung1} +一反常態 一反常态 [yi1 fan3 chang2 tai4] {jat1 faan2 soeng4 taai3} +一口 一口 [yi1 kou3] {jat1 hau2} +一口吃不成胖子 一口吃不成胖子 [yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5] {jat1 hau2 hek3 bat1 sing4 bun6 zi2} +一口吃個胖子 一口吃个胖子 [yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5] {jat1 hau2 hek3 go3 bun6 zi2} +一口咬定 一口咬定 [yi1 kou3 yao3 ding4] {jat1 hau2 ngaau5 ding6} +一口氣 一口气 [yi1 kou3 qi4] {jat1 hau2 hei3} +一口氣兒 一口气儿 [yi1kou3qi4r5] {jat1 hau2 hei3 ji4} +一句 一句 [yi1 ju4] {jat1 geoi3} +一句話 一句话 [yi1 ju4 hua4] {jat1 geoi3 waa6} +一同 一同 [yi1 tong2] {jat1 tung4} +一吐為快 一吐为快 [yi1 tu3 wei2 kuai4] {jat1 tou3 wai4 faai3} +一向 一向 [yi1 xiang4] {jat1 hoeng3} +一周 一周 [yi1 zhou1] {jat1 zau1} +一味 一味 [yi1 wei4] {jat1 mei6} +一呼百應 一呼百应 [yi1 hu1 bai3 ying4] {jat1 fu1 baak3 jing3} +一呼百諾 一呼百诺 [yi1 hu1 bai3 nuo4] {jat1 fu1 baak3 nok6} +一命嗚呼 一命呜呼 [yi1 ming4 wu1 hu1] {jat1 ming6 wu1 fu1} +一命歸天 一命归天 [yi1ming4gui1tian1] {jat1 ming6 gwai1 tin1} +一命歸西 一命归西 [yi1ming4gui1xi1] {jat1 ming6 gwai1 sai1} +一命歸陰 一命归阴 [yi1ming4gui1yin1] {jat1 ming6 gwai1 jam1} +一品 一品 [yi1 pin3] {jat1 ban2} +一品紅 一品红 [yi1 pin3 hong2] {jat1 ban2 hung4} +一品鍋 一品锅 [yi1 pin3 guo1] {jat1 ban2 wo1} +一哄而散 一哄而散 [yi1 hong1 er2 san4] {jat1 hung6 ji4 saan3} +一鬨而散 一哄而散 [yi1hong4er2san4] {jat1 hung6 ji4 saan3} +一哄而起 一哄而起 [yi1 hong1 er2 qi3] {jat1 hung6 ji4 hei2} +一哭二鬧三上吊 一哭二闹三上吊 [yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4] {jat1 huk1 ji6 naau6 saam1 soeng5 diu3} +一唱一和 一唱一和 [yi1 chang4 yi1 he4] {jat1 coeng3 jat1 wo6} +一問三不知 一问三不知 [yi1 wen4 san1 bu4 zhi1] {jat1 man6 saam1 bat1 zi1} +一回事 一回事 [yi1 hui2 shi4] {jat1 wui4 si6} +一國兩制 一国两制 [yi1 guo2 liang3 zhi4] {jat1 gwok3 loeng5 zai3} +一團和氣 一团和气 [yi1 tuan2 he2 qi4] {jat1 tyun4 wo4 hei3} +一團漆黑 一团漆黑 [yi1 tuan2 qi1 hei1] {jat1 tyun4 cat1 hak1} +一團火 一团火 [yi1 tuan2 huo3] {jat1 tyun4 fo2} +一團糟 一团糟 [yi1 tuan2 zao1] {jat1 tyun4 zou1} +一堆 一堆 [yi1 dui1] {jat1 deoi1} +一場空 一场空 [yi1 chang2 kong1] {jat1 coeng4 hung1} +一塊 一块 [yi1 kuai4] {jat1 faai3} +一塊兒 一块儿 [yi1kuai4r5] {jat1 faai3 ji4} +一塌糊塗 一塌糊涂 [yi1 ta1 hu2 tu5] {jat1 taap3 wu4 tou4} +一塵不染 一尘不染 [yi1 chen2 bu4 ran3] {jat1 can4 bat1 jim5} +纖塵不染 纤尘不染 [xian1chen2bu4ran3] {cim1 can4 bat1 jim5} +一壁 一壁 [yi1 bi4] {jat1 bik1} +一壁廂 一壁厢 [yi1bi4xiang1] {jat1 bik1 soeng1} +一夔已足 一夔已足 [yi1 kui2 yi3 zu2] {jat1 kwai4 ji5 zuk1} +一夕數驚 一夕数惊 [yi1 xi1 shu4 jing1] {jat1 zik6 sou3 ging1} +一多對應 一多对应 [yi1 duo1 dui4 ying4] {jat1 do1 deoi3 jing3} +一夜情 一夜情 [yi1 ye4 qing2] {jat1 je6 cing4} +一夜爆紅 一夜爆红 [yi1 ye4 bao4 hong2] {jat1 je6 baau3 hung4} +一夜露水 一夜露水 [yi1 ye4 lu4 shui5] {jat1 je6 lou6 seoi2} +一大早 一大早 [yi1 da4 zao3] {jat1 daai6 zou2} +一大早兒 一大早儿 [yi1da4zao3r5] {jat1 daai6 zou2 ji4} +一天一個樣 一天一个样 [yi1 tian1 yi1 ge5 yang4] {jat1 tin1 jat1 go3 joeng2} +一天到晚 一天到晚 [yi1 tian1 dao4 wan3] {jat1 tin1 dou3 maan5} +一夫一妻 一夫一妻 [yi1 fu1 yi1 qi1] {jat1 fu1 jat1 cai1} +一夫多妻 一夫多妻 [yi1 fu1 duo1 qi1] {jat1 fu1 do1 cai1} +一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 [yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1] {jat1 fu1 dong1 gwaan1 ,maan6 fu1 mok6 hoi1} +一失足成千古恨 一失足成千古恨 [yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4] {jat1 sat1 zuk1 sing4 cin1 gu2 han6} +一套 一套 [yi1 tao4] {jat1 tou3} +一如 一如 [yi1 ru2] {jat1 jyu4} +一如所料 一如所料 [yi1 ru2 suo3 liao4] {jat1 jyu4 so2 liu6} +一如既往 一如既往 [yi1 ru2 ji4 wang3] {jat1 jyu4 gei3 wong5} +一妻制 一妻制 [yi1 qi1 zhi4] {jat1 cai1 zai3} +一孔之見 一孔之见 [yi1 kong3 zhi1 jian4] {jat1 hung2 zi1 gin3} +一字 一字 [yi1 zi4] {jat1 zi6} +一字一淚 一字一泪 [yi1 zi4 yi1 lei4] {jat1 zi6 jat1 leoi6} +一字不差 一字不差 [yi1 zi4 bu4 cha1] {jat1 zi6 bat1 caa1} +一字不提 一字不提 [yi1 zi4 bu4 ti2] {jat1 zi6 bat1 tai4} +一字不漏 一字不漏 [yi1 zi4 bu4 lou4] {jat1 zi6 bat1 lau6} +一字不落 一字不落 [yi1zi4bu4la4] {jat1 zi6 bat1 lok6} +一字不識 一字不识 [yi1 zi4 bu4 shi2] {jat1 zi6 bat1 sik1} +一字之師 一字之师 [yi1 zi4 zhi1 shi1] {jat1 zi6 zi1 si1} +一字千金 一字千金 [yi1 zi4 qian1 jin1] {jat1 zi6 cin1 gam1} +一字巾 一字巾 [yi1 zi4 jin1] {jat1 zi6 gan1} +一字褒貶 一字褒贬 [yi1 zi4 bao1 bian3] {jat1 zi6 bou1 bin2} +一定 一定 [yi1 ding4] {jat1 ding6} +一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] {jat1 ding6 jiu3} +一家 一家 [yi1 jia1] {jat1 gaa1} +一家之主 一家之主 [yi1 jia1 zhi1 zhu3] {jat1 gaa1 zi1 zyu2} +一家人 一家人 [yi1 jia1 ren2] {jat1 gaa1 jan4} +一家子 一家子 [yi1 jia1 zi5] {jat1 gaa1 zi2} +一審 一审 [yi1 shen3] {jat1 sam2} +一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1] {jat1 cyun3 gwong1 jam1 jat1 cyun3 gam1} +一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] {jat1 cyun3 gwong1 jam1 jat1 cyun3 gam1 ,cyun3 gam1 naan4 maai5 cyun3 gwong1 jam1} +一對 一对 [yi1 dui4] {jat1 deoi3} +一對一鬥牛 一对一斗牛 [yi1 dui4 yi1 dou4 niu2] {jat1 deoi3 jat1 dau3 ngau4} +一對兒 一对儿 [yi1 dui4 r5] {jat1 deoi3 ji4} +一小撮 一小撮 [yi1 xiao3 cuo1] {jat1 siu2 cyut3} +一小部分 一小部分 [yi1 xiao3 bu4 fen4] {jat1 siu2 bou6 fan6} +一小陣兒 一小阵儿 [yi1 xiao3 zhen4 r5] {jat1 siu2 zan6 ji4} +一展身手 一展身手 [yi1 zhan3 shen1 shou3] {jat1 zin2 san1 sau2} +一層 一层 [yi1 ceng2] {jat1 cang4} +一帆風順 一帆风顺 [yi1 fan1 feng1 shun4] {jat1 faan4 fung1 seon6} +一席之地 一席之地 [yi1 xi2 zhi1 di4] {jat1 zik6 zi1 dei6} +一席話 一席话 [yi1 xi2 hua4] {jat1 zik6 waa6} +一帶 一带 [yi1 dai4] {jat1 daai3} +一帶而過 一带而过 [yi1 dai4 er2 guo4] {jat1 daai3 ji4 gwo3} +一年之計在於春 一年之计在于春 [yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1] {jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1} +一年到頭 一年到头 [yi1 nian2 dao4 tou2] {jat1 nin4 dou3 tau4} +一年半 一年半 [yi1 nian2 ban4] {jat1 nin4 bun3} +一年半載 一年半载 [yi1 nian2 ban4 zai3] {jat1 nin4 bun3 zoi2} +一年四季 一年四季 [yi1 nian2 si4 ji4] {jat1 nin4 sei3 gwai3} +一年多 一年多 [yi1 nian2 duo1] {jat1 nin4 do1} +一年期 一年期 [yi1 nian2 qi1] {jat1 nin4 kei4} +一年生 一年生 [yi1 nian2 sheng1] {jat1 nin4 sang1} +一年被蛇咬十年怕井繩 一年被蛇咬十年怕井绳 [yi1 nian2 bei4 she2 yao3 shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] {jat1 nin4 bei6 se4 ngaau5 sap6 nin4 paa3 zeng2 sing4} +一度 一度 [yi1 du4] {jat1 dou6} +一廂情願 一厢情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] {jat1 soeng1 cing4 jyun6} +一式二份 一式二份 [yi1 shi4 er2 fen4] {jat1 sik1 ji6 fan6} +一彈指頃 一弹指顷 [yi1 tan2 zhi3 qing3] {jat1 daan6 zi2 king2} +一往情深 一往情深 [yi1 wang3 qing2 shen1] {jat1 wong5 cing4 sam1} +一往無前 一往无前 [yi1 wang3 wu2 qian2] {jat1 wong5 mou4 cin4} +一往直前 一往直前 [yi1wang3zhi2qian2] {jat1 wong5 zik6 cin4} +一律 一律 [yi1 lv4] {jat1 leot6} +一徑 一径 [yi1 jing4] {jat1 ging3} +一心 一心 [yi1 xin1] {jat1 sam1} +一心一德 一心一德 [yi1 xin1 yi1 de2] {jat1 sam1 jat1 dak1} +一心一意 一心一意 [yi1 xin1 yi1 yi4] {jat1 sam1 jat1 ji3} +一心二用 一心二用 [yi1 xin1 er4 yong4] {jat1 sam1 ji6 jung6} +一念之差 一念之差 [yi1 nian4 zhi1 cha1] {jat1 nim6 zi1 caa1} +一意 一意 [yi1 yi4] {jat1 ji3} +一意孤行 一意孤行 [yi1 yi4 gu1 xing2] {jat1 ji3 gu1 hang4} +一應 一应 [yi1 ying1] {jat1 jing3} +一應俱全 一应俱全 [yi1 ying1 ju4 quan2] {jat1 jing3 keoi1 cyun4} +一成不變 一成不变 [yi1 cheng2 bu4 bian4] {jat1 sing4 bat1 bin3} +一房一廳 一房一厅 [yi1 fang2 yi1 ting1] {jat1 fong2 jat1 teng1} +一手 一手 [yi1 shou3] {jat1 sau2} +一手交錢,一手交貨 一手交钱,一手交货 [yi1 shou3 jiao1 qian2 , yi1 shou3 jiao1 huo4] {jat1 sau2 gaau1 cin2 ,jat1 sau2 gaau1 fo3} +一手包辦 一手包办 [yi1 shou3 bao1 ban4] {jat1 sau2 baau1 baan6} +一手遮天 一手遮天 [yi1 shou3 zhe1 tian1] {jat1 sau2 ze1 tin1} +一打 一打 [yi1 da2] {jat1 daa1} +一技之長 一技之长 [yi1 ji4 zhi1 chang2] {jat1 gei6 zi1 coeng4} +一把好手 一把好手 [yi1 ba3 hao3 shou3] {jat1 baa2 hou2 sau2} +一把屎一把尿 一把屎一把尿 [yi1 ba3 shi3 yi1 ba3 niao4] {jat1 baa2 si2 jat1 baa2 niu6} +一把手 一把手 [yi1 ba3 shou3] {jat1 baa2 sau2} +一把抓 一把抓 [yi1 ba3 zhua1] {jat1 baa2 zaau2} +一把死拿 一把死拿 [yi1 ba3 si3 na2] {jat1 baa2 sei2 naa4} +一把眼淚一把鼻涕 一把眼泪一把鼻涕 [yi1 ba3 yan3 lei4 yi1 ba3 bi2 ti4] {jat1 baa2 ngaan5 leoi6 jat1 baa2 bei6 tai3} +一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 [yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3] {jat1 baa2 joek6 si4 hoi1 jat1 baa2 so2} +一抓一大把 一抓一大把 [yi1 zhua1 yi1 da4 ba3] {jat1 zaau2 jat1 daai6 baa2} +一折兩段 一折两段 [yi1 zhe2 liang3 duan4] {jat1 zit3 loeng5 dyun6} +一抿子 一抿子 [yi1 min3 zi5] {jat1 man5 zi2} +一拍兩散 一拍两散 [yi1 pai1 liang3 san4] {jat1 paak3 loeng5 saan3} +一拍即合 一拍即合 [yi1 pai1 ji2 he2] {jat1 paak3 zik1 hap6} +一掃而光 一扫而光 [yi1 sao3 er2 guang1] {jat1 sou3 ji4 gwong1} +一掃而空 一扫而空 [yi1 sao3 er2 kong1] {jat1 sou3 ji4 hung1} +一排 一排 [yi1 pai2] {jat1 paai4} +一掬同情之淚 一掬同情之泪 [yi1 ju1 tong2 qing2 zhi1 lei4] {jat1 guk1 tung4 cing4 zi1 leoi6} +一揮而就 一挥而就 [yi1 hui1 er2 jiu4] {jat1 fai1 ji4 zau6} +一撥兒 一拨儿 [yi1 bo1 r5] {jat1 but6 ji4} +一擁而上 一拥而上 [yi1 yong1 er2 shang4] {jat1 jung2 ji4 soeng5} +一擁而入 一拥而入 [yi1 yong1 er2 ru4] {jat1 jung2 ji4 jap6} +一擊入洞 一击入洞 [yi1 ji1 ru4 dong4] {jat1 gik1 jap6 dung6} +一擲千金 一掷千金 [yi1 zhi4 qian1 jin1] {jat1 zaak6 cin1 gam1} +一攬子 一揽子 [yi1 lan3 zi5] {jat1 laam5 zi2} +一改故轍 一改故辙 [yi1 gai3 gu4 zhe2] {jat1 goi2 gu3 cit3} +一敗塗地 一败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] {jat1 baai6 tou4 dei6} +一文不值 一文不值 [yi1 wen2 bu4 zhi2] {jat1 man4 bat1 zik6} +一文不名 一文不名 [yi1 wen2 bu4 ming2] {jat1 man4 bat1 ming4} +一斑 一斑 [yi1 ban1] {jat1 baan1} +一方 一方 [yi1 fang1] {jat1 fong1} +一方面 一方面 [yi1 fang1 mian4] {jat1 fong1 min6} +一旁 一旁 [yi1 pang2] {jat1 pong4} +一族 一族 [yi1 zu2] {jat1 zuk6} +一日三秋 一日三秋 [yi1 ri4 san1 qiu1] {jat1 jat6 saam1 cau1} +一日三餐 一日三餐 [yi1 ri4 san1 can1] {jat1 jat6 saam1 caan1} +一日不見,如隔三秋 一日不见,如隔三秋 [yi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1] {jat1 jat6 bat1 gin3 ,jyu4 gaak3 saam1 cau1} +一日之計在於晨 一日之计在于晨 [yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2] {jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4} +一日之雅 一日之雅 [yi1 ri4 zhi1 ya3] {jat1 jat6 zi1 ngaa5} +一日千里 一日千里 [yi1 ri4 qian1 li3] {jat1 jat6 cin1 lei5} +一日為師,終身為父 一日为师,终身为父 [yi1 ri4 wei2 shi1 , zhong1 shen1 wei2 fu4] {jat1 jat6 wai4 si1 ,zung1 san1 wai4 fu6} +一旦 一旦 [yi1 dan4] {jat1 daan3} +一早 一早 [yi1 zao3] {jat1 zou2} +一星半點 一星半点 [yi1 xing1 ban4 dian3] {jat1 sing1 bun3 dim2} +一時 一时 [yi1 shi2] {jat1 si4} +一時半刻 一时半刻 [yi1 shi2 ban4 ke4] {jat1 si4 bun3 hak1} +一時半晌 一时半晌 [yi1 shi2 ban4 shang3] {jat1 si4 bun3 hoeng2} +一時半會 一时半会 [yi1 shi2 ban4 hui4] {jat1 si4 bun3 wui6} +一時半會兒 一时半会儿 [yi1 shi2 ban4 hui4 r5] {jat1 si4 bun3 wui6 ji4} +一時半霎 一时半霎 [yi1 shi2 ban4 sha4] {jat1 si4 bun3 saap3} +一時瑜亮 一时瑜亮 [yi1 shi2 Yu2 Liang4] {jat1 si4 jyu4 loeng6} +一時間 一时间 [yi1 shi2 jian1] {jat1 si4 gaan1} +一晃 一晃 [yi1 huang3] {jat1 fong2} +一暴十寒 一暴十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] {jat1 bou6 sap6 hon4} +一曝十寒 一曝十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] {jat1 buk6 sap6 hon4} +一更 一更 [yi1 geng1] {jat1 gaang1} +一會 一会 [yi1 hui4] {jat1 wui6} +一會兒 一会儿 [yi1 hui4 r5] {jat1 wui6 ji4} +一月 一月 [Yi1 yue4] {jat1 jyut6} +一月份 一月份 [yi1 yue4 fen4] {jat1 jyut6 fan6} +一望無垠 一望无垠 [yi1 wang4 wu2 yin2] {jat1 mong6 mou4 ngan4} +一望無際 一望无际 [yi1 wang4 wu2 ji4] {jat1 mong6 mou4 zai3} +一望而知 一望而知 [yi1 wang4 er2 zhi1] {jat1 mong6 ji4 zi1} +一朝一夕 一朝一夕 [yi1 zhao1 yi1 xi1] {jat1 ziu1 jat1 zik6} +一朝被蛇咬,十年怕井繩 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [yi1 zhao1 bei4 she2 yao3 , shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] {jat1 ziu1 bei6 se4 ngaau5 ,sap6 nin4 paa3 zeng2 sing4} +一木難支 一木难支 [yi1 mu4 nan2 zhi1] {jat1 muk6 naan4 zi1} +一本正經 一本正经 [yi1 ben3 zheng4 jing1] {jat1 bun2 zing3 ging1} +一本萬利 一本万利 [yi1 ben3 wan4 li4] {jat1 bun2 maan6 lei6} +一杯羹 一杯羹 [yi1 bei1 geng1] {jat1 bui1 gang1} +一東一西 一东一西 [yi1 dong1 yi1 xi1] {jat1 dung1 jat1 sai1} +一板一眼 一板一眼 [yi1 ban3 yi1 yan3] {jat1 baan2 jat1 ngaan5} +一板三眼 一板三眼 [yi1 ban3 san1 yan3] {jat1 baan2 saam1 ngaan5} +一枝獨秀 一枝独秀 [yi1 zhi1 du2 xiu4] {jat1 zi1 duk6 sau3} +一柱擎天 一柱擎天 [yi1 zhu4 qing2 tian1] {jat1 cyu5 king4 tin1} +一根筋 一根筋 [yi1 gen1 jin1] {jat1 gan1 gan1} +一桿進洞 一杆进洞 [yi1 gan1 jin4 dong4] {jat1 gon1 zeon3 dung6} +一條心 一条心 [yi1 tiao2 xin1] {jat1 tiu4 sam1} +一條繩上的螞蚱 一条绳上的蚂蚱 [yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] {jat1 tiu4 sing2 soeng6 dik1 maa6 zaa3} +一根繩上的螞蚱 一根绳上的蚂蚱 [yi1gen1sheng2shang4de5ma4zha5] {jat1 gan1 sing2 soeng6 dik1 maa6 zaa3} +一條道走到黑 一条道走到黑 [yi1 tiao2 dao4 zou3 dao4 hei1] {jat1 tiu4 dou6 zau2 dou3 hak1} +一條龍 一条龙 [yi1 tiao2 long2] {jat1 tiu4 lung4} +一條龍服務 一条龙服务 [yi1 tiao2 long2 fu2 wu4] {jat1 tiu4 lung4 fuk6 mou6} +一概 一概 [yi1 gai4] {jat1 koi3} +一概而論 一概而论 [yi1 gai4 er2 lun4] {jat1 koi3 ji4 leon6} +一模一樣 一模一样 [yi1 mu2 yi1 yang4] {jat1 mou4 jat1 joeng6} +一樣 一样 [yi1 yang4] {jat1 joeng6} +一次 一次 [yi1 ci4] {jat1 ci3} +一次函數 一次函数 [yi1 ci4 han2 shu4] {jat1 ci3 haam4 sou3} +一次又一次 一次又一次 [yi1 ci4 you4 yi1 ci4] {jat1 ci3 jau6 jat1 ci3} +一次性 一次性 [yi1 ci4 xing4] {jat1 ci3 sing3} +一次方程 一次方程 [yi1 ci4 fang1 cheng2] {jat1 ci3 fong1 cing4} +一次方程式 一次方程式 [yi1 ci4 fang1 cheng2 shi4] {jat1 ci3 fong1 cing4 sik1} +一次生,兩次熟 一次生,两次熟 [yi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2] {jat1 ci3 saang1 ,loeng5 ci3 suk6} +一次總付 一次总付 [yi1 ci4 zong3 fu4] {jat1 ci3 zung2 fu6} +一步一個腳印 一步一个脚印 [yi1 bu4 yi1 ge4 jiao3 yin4] {jat1 bou6 jat1 go3 goek3 jan3} +一步到位 一步到位 [yi1 bu4 dao4 wei4] {jat1 bou6 dou3 wai6} +一步登天 一步登天 [yi1 bu4 deng1 tian1] {jat1 bou6 dang1 tin1} +一毛不拔 一毛不拔 [yi1 mao2 bu4 ba2] {jat1 mou4 bat1 bat6} +一氣 一气 [yi1 qi4] {jat1 hei3} +一氣之下 一气之下 [yi1 qi4 zhi1 xia4] {jat1 hei3 zi1 haa6} +一氣呵成 一气呵成 [yi1 qi4 he1 cheng2] {jat1 hei3 ho1 sing4} +一氧化二氮 一氧化二氮 [yi1 yang3 hua4 er4 dan4] {jat1 joeng5 faa3 ji6 daam6} +一氧化氮 一氧化氮 [yi1 yang3 hua4 dan4] {jat1 joeng5 faa3 daam6} +一氧化碳 一氧化碳 [yi1 yang3 hua4 tan4] {jat1 joeng5 faa3 taan3} +一水兒 一水儿 [yi1 shui3 r5] {jat1 seoi2 ji4} +一決雌雄 一决雌雄 [yi1 jue2 ci2 xiong2] {jat1 kyut3 ci1 hung4} +決一雌雄 决一雌雄 [jue2yi1ci2xiong2] {kyut3 jat1 ci1 hung4} +一波三折 一波三折 [yi1 bo1 san1 zhe2] {jat1 bo1 saam1 zit3} +一波未平,一波又起 一波未平,一波又起 [yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3] {jat1 bo1 mei6 ping4 ,jat1 bo1 jau6 hei2} +一派胡言 一派胡言 [yi1 pai4 hu2 yan2] {jat1 paai3 wu4 jin4} +一派謊言 一派谎言 [yi1 pai4 huang3 yan2] {jat1 paai3 fong1 jin4} +一流 一流 [yi1 liu2] {jat1 lau4} +一清二楚 一清二楚 [yi1 qing1 er4 chu3] {jat1 cing1 ji6 co2} +一清二白 一清二白 [yi1 qing1 er4 bai2] {jat1 cing1 ji6 baak6} +一清如水 一清如水 [yi1 qing1 ru2 shui3] {jat1 cing1 jyu4 seoi2} +一清早 一清早 [yi1 qing1 zao3] {jat1 cing1 zou2} +一準 一准 [yi1 zhun3] {jat1 zeon2} +一准 一准 [yi1zhun3] {jat1 zeon2} +一溜煙 一溜烟 [yi1 liu4 yan1] {jat1 lau6 jin1} +一潭死水 一潭死水 [yi1 tan2 si3 shui3] {jat1 taam4 sei2 seoi2} +一炮打響 一炮打响 [yi1 pao4 da3 xiang3] {jat1 paau3 daa2 hoeng2} +一炮而紅 一炮而红 [yi1 pao4 er2 hong2] {jat1 paau3 ji4 hung4} +一無所動 一无所动 [yi1 wu2 suo3 dong4] {jat1 mou4 so2 dung6} +一無所有 一无所有 [yi1 wu2 suo3 you3] {jat1 mou4 so2 jau5} +一無所獲 一无所获 [yi1 wu2 suo3 huo4] {jat1 mou4 so2 wok6} +一無所知 一无所知 [yi1 wu2 suo3 zhi1] {jat1 mou4 so2 zi1} +一無所聞 一无所闻 [yi1 wu2 suo3 wen2] {jat1 mou4 so2 man4} +一無所長 一无所长 [yi1 wu2 suo3 chang2] {jat1 mou4 so2 coeng4} +一無是處 一无是处 [yi1 wu2 shi4 chu4] {jat1 mou4 si6 cyu3} +一片 一片 [yi1 pian4] {jat1 pin3} +一物降一物 一物降一物 [yi1 wu4 xiang2 yi1 wu4] {jat1 mat6 hong4 jat1 mat6} +一琴一鶴 一琴一鹤 [yi1 qin2 yi1 he4] {jat1 kam4 jat1 hok6} +一生 一生 [yi1 sheng1] {jat1 sang1} +一生一世 一生一世 [yi1 sheng1 yi1 shi4] {jat1 sang1 jat1 sai3} +一甲 一甲 [yi1 jia3] {jat1 gaap3} +一甲子 一甲子 [yi1 jia3 zi3] {jat1 gaap3 zi2} +一病不起 一病不起 [yi1 bing4 bu4 qi3] {jat1 beng6 bat1 hei2} +一瘸一拐 一瘸一拐 [yi1 que2 yi1 guai3] {jat1 ke4 jat1 gwaai2} +一發不可收拾 一发不可收拾 [yi1 fa1 bu4 ke3 shou1 shi5] {jat1 faat3 bat1 ho2 sau1 sap6} +一百一 一百一 [yi1 bai3 yi1] {jat1 baak3 jat1} +一盤散沙 一盘散沙 [yi1 pan2 san3 sha1] {jat1 pun4 saan2 saa1} +一目十行 一目十行 [yi1 mu4 shi2 hang2] {jat1 muk6 sap6 hong4} +目下十行 目下十行 [mu4xia4shi2hang2] {muk6 haa6 sap6 hong4} +一目瞭然 一目了然 [yi1 mu4 liao3 ran2] {jat1 muk6 liu5 jin4} +一目了然 一目了然 [yi1mu4liao3ran2] {jat1 muk6 liu5 jin4} +一直 一直 [yi1 zhi2] {jat1 zik6} +一直以來 一直以来 [yi1 zhi2 yi3 lai2] {jat1 zik6 ji5 loi4} +一直往前 一直往前 [yi1 zhi2 wang3 qian2] {jat1 zik6 wong5 cin4} +一相情願 一相情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] {jat1 soeng1 cing4 jyun6} +一眨眼 一眨眼 [yi1 zha3 yan3] {jat1 zaam2 ngaan5} +一眼 一眼 [yi1 yan3] {jat1 ngaan5} +一眼望去 一眼望去 [yi1 yan3 wang4 qu4] {jat1 ngaan5 mong6 heoi3} +一眼看穿 一眼看穿 [yi1 yan3 kan4 chuan1] {jat1 ngaan5 hon3 cyun1} +一睹 一睹 [yi1 du3] {jat1 dou2} +一瞥 一瞥 [yi1 pie1] {jat1 pit3} +一瞬 一瞬 [yi1 shun4] {jat1 seon3} +一瞬間 一瞬间 [yi1 shun4 jian1] {jat1 seon3 gaan1} +一矢中的 一矢中的 [yi1 shi3 zhong4 di4] {jat1 ci2 zung3 dik1} +一知半解 一知半解 [yi1 zhi1 ban4 jie3] {jat1 zi1 bun3 gaai2} +一石二鳥 一石二鸟 [yi1 shi2 er4 niao3] {jat1 sek6 ji6 niu5} +一神教 一神教 [yi1 shen2 jiao4] {jat1 san4 gaau3} +一神論 一神论 [yi1 shen2 lun4] {jat1 san4 leon6} +一秉虔誠 一秉虔诚 [yi1 bing3 qian2 cheng2] {jat1 bing2 kin4 sing4} +一秘 一秘 [yi1 mi4] {jat1 bei3} +一種 一种 [yi1 zhong3] {jat1 zung2} +一空 一空 [yi1 kong1] {jat1 hung1} +一窩蜂 一窝蜂 [yi1 wo1 feng1] {jat1 wo1 fung1} +一窮二白 一穷二白 [yi1 qiong2 er4 bai2] {jat1 kung4 ji6 baak6} +一竅不通 一窍不通 [yi1 qiao4 bu4 tong1] {jat1 hiu3 bat1 tung1} +一笑了之 一笑了之 [yi1 xiao4 liao3 zhi1] {jat1 siu3 liu5 zi1} +一笑置之 一笑置之 [yi1 xiao4 zhi4 zhi1] {jat1 siu3 zi3 zi1} +一筆不苟 一笔不苟 [yi1 bi3 bu4 gou3] {jat1 bat1 bat1 gau2} +一筆勾銷 一笔勾销 [yi1 bi3 gou1 xiao1] {jat1 bat1 ngau1 siu1} +一筆抹殺 一笔抹杀 [yi1 bi3 mo3 sha1] {jat1 bat1 mut3 saat3} +一筆抹煞 一笔抹煞 [yi1bi3mo3sha1] {jat1 bat1 mut3 saat3} +一等 一等 [yi1 deng3] {jat1 dang2} +一等獎 一等奖 [yi1 deng3 jiang3] {jat1 dang2 zoeng2} +一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] {jat1 zin3 zi1 sau4} +一箭雙鵰 一箭双雕 [yi1 jian4 shuang1 diao1] {jat1 zin3 soeng1 diu1} +一節詩 一节诗 [yi1 jie2 shi1] {jat1 zit3 si1} +一籌莫展 一筹莫展 [yi1 chou2 mo4 zhan3] {jat1 cau4 mok6 zin2} +一籮筐 一箩筐 [yi1 luo2 kuang1] {jat1 lo4 hong1} +一粒老鼠屎壞了一鍋粥 一粒老鼠屎坏了一锅粥 [yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] {jat1 lap1 lou5 syu2 si2 waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1} +一顆老鼠屎壞了一鍋粥 一颗老鼠屎坏了一锅粥 [yi1ke1lao3shu3shi3huai4le5yi1guo1zhou1] {jat1 fo2 lou5 syu2 si2 waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1} +一系列 一系列 [yi1 xi4 lie4] {jat1 hai6 lit6} +一紙空文 一纸空文 [yi1 zhi3 kong1 wen2] {jat1 zi2 hung1 man4} +一級 一级 [yi1 ji2] {jat1 kap1} +一級士官 一级士官 [yi1 ji2 shi4 guan1] {jat1 kap1 si6 gun1} +一級方程式 一级方程式 [Yi1 ji2 Fang1 cheng2 shi4] {jat1 kap1 fong1 cing4 sik1} +一級棒 一级棒 [yi1 ji2 bang4] {jat1 kap1 paang5} +一級頭 一级头 [yi1 ji2 tou2] {jat1 kap1 tau4} +一統 一统 [yi1 tong3] {jat1 tung2} +一絲一毫 一丝一毫 [yi1 si1 yi1 hao2] {jat1 si1 jat1 hou4} +一絲不掛 一丝不挂 [yi1 si1 bu4 gua4] {jat1 si1 bat1 gwaa3} +一絲不苟 一丝不苟 [yi1 si1 bu4 gou3] {jat1 si1 bat1 gau2} +一維 一维 [yi1 wei2] {jat1 wai4} +一網打盡 一网打尽 [yi1 wang3 da3 jin4] {jat1 mong5 daa2 zeon6} +一線 一线 [yi1 xian4] {jat1 sin3} +一線之間 一线之间 [yi1 xian4 zhi1 jian1] {jat1 sin3 zi1 gaan1} +一線之隔 一线之隔 [yi1 xian4 zhi1 ge2] {jat1 sin3 zi1 gaak3} +一線希望 一线希望 [yi1 xian4 xi1 wang4] {jat1 sin3 hei1 mong6} +一線微光 一线微光 [yi1 xian4 wei1 guang1] {jat1 sin3 mei4 gwong1} +一總 一总 [yi1 zong3] {jat1 zung2} +一而再,再而三 一而再,再而三 [yi1 er2 zai4 , zai4 er2 san1] {jat1 ji4 zoi3, zoi3 ji4 saam1} +一聲 一声 [yi1 sheng1] {jat1 sing1} +一聲不吭 一声不吭 [yi1 sheng1 bu4 keng1] {jat1 sing1 bat1 hang1} +一聲不響 一声不响 [yi1 sheng1 bu4 xiang3] {jat1 sing1 bat1 hoeng2} +一肚子 一肚子 [yi1 du4 zi5] {jat1 tou5 zi2} +一肚皮 一肚皮 [yi1 du4 pi2] {jat1 tou5 pei4} +一股子 一股子 [yi1 gu3 zi5] {jat1 gu2 zi2} +一股腦 一股脑 [yi1 gu3 nao3] {jat1 gu2 nou5} +一股腦兒 一股脑儿 [yi1gu3nao3r5] {jat1 gu2 nou5 ji4} +一古腦兒 一古脑儿 [yi1gu3nao3r5] {jat1 gu2 nou5 ji4} +一胎制 一胎制 [yi1 tai1 zhi4] {jat1 toi1 zai3} +一胎化 一胎化 [yi1 tai1 hua4] {jat1 toi1 faa3} +一脈相承 一脉相承 [yi1 mai4 xiang1 cheng2] {jat1 mak6 soeng1 sing4} +一腔 一腔 [yi1 qiang1] {jat1 hong1} +一臂之力 一臂之力 [yi1 bi4 zhi1 li4] {jat1 bei3 zi1 lik6} +一臉茫然 一脸茫然 [yi1 lian3 mang2 ran2] {jat1 lim5 mong4 jin4} +一致 一致 [yi1 zhi4] {jat1 zi3} +一致字 一致字 [yi1 zhi4 zi4] {jat1 zi3 zi6} +一致性 一致性 [yi1 zhi4 xing4] {jat1 zi3 sing3} +一致性效應 一致性效应 [yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4] {jat1 zi3 sing3 haau6 jing3} +一致資源定址器 一致资源定址器 [yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4] {jat1 zi3 zi1 jyun4 ding6 zi2 hei3} +一舉 一举 [yi1 ju3] {jat1 geoi2} +一舉一動 一举一动 [yi1 ju3 yi1 dong4] {jat1 geoi2 jat1 dung6} +一舉兩得 一举两得 [yi1 ju3 liang3 de2] {jat1 geoi2 loeng5 dak1} +一舉成功 一举成功 [yi1 ju3 cheng2 gong1] {jat1 geoi2 sing4 gung1} +一舉手一投足 一举手一投足 [yi1 ju3 shou3 yi1 tou2 zu2] {jat1 geoi2 sau2 jat1 tau4 zuk1} +一般 一般 [yi1 ban1] {jat1 bun1} +一般人 一般人 [yi1 ban1 ren2] {jat1 bun1 jan4} +一般來說 一般来说 [yi1 ban1 lai2 shuo1] {jat1 bun1 loi4 syut3} +一般來講 一般来讲 [yi1 ban1 lai2 jiang3] {jat1 bun1 loi4 gong2} +一般原則 一般原则 [yi1 ban1 yuan2 ze2] {jat1 bun1 jyun4 zak1} +一般性 一般性 [yi1 ban1 xing4] {jat1 bun1 sing3} +一般而言 一般而言 [yi1 ban1 er2 yan2] {jat1 bun1 ji4 jin4} +一般見識 一般见识 [yi1 ban1 jian4 shi5] {jat1 bun1 gin3 sik1} +一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] {jat1 bun1 kwai1 ding6} +一般說來 一般说来 [yi1 ban1 shuo1 lai2] {jat1 bun1 syut3 loi4} +一般貿易 一般贸易 [yi1 ban1 mao4 yi4] {jat1 bun1 mau6 jik6} +一落千丈 一落千丈 [yi1 luo4 qian1 zhang4] {jat1 lok6 cin1 zoeng6} +一葉知秋 一叶知秋 [yi1 ye4 zhi1 qiu1] {jat1 jip6 zi1 cau1} +一葉障目 一叶障目 [yi1 ye4 zhang4 mu4] {jat1 jip6 zoeng3 muk6} +一著不慎,滿盤皆輸 一着不慎,满盘皆输 [yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1] {jat1 zoek6 bat1 san6 ,mun5 pun4 gaai1 syu1} +滿盤皆輸 满盘皆输 [man3pan2jie1shu1] {mun5 pun4 gaai1 syu1} +一號 一号 [yi1 hao4] {jat1 hou6} +一號木桿 一号木杆 [yi1 hao4 mu4 gan1] {jat1 hou6 muk6 gon1} +一號電池 一号电池 [yi1 hao4 dian4 chi2] {jat1 hou6 din6 ci4} +一行 一行 [yi1 xing2] {jat1 hang4} +一衣帶水 一衣带水 [yi1 yi1 dai4 shui3] {jat1 ji1 daai2 seoi2} +一見傾心 一见倾心 [yi1 jian4 qing1 xin1] {jat1 gin3 king1 sam1} +一見如故 一见如故 [yi1 jian4 ru2 gu4] {jat1 gin3 jyu4 gu3} +一見鐘情 一见钟情 [yi1 jian4 zhong1 qing2] {jat1 gin3 zung1 cing4} +一見高低 一见高低 [yi1 jian4 gao1 di1] {jat1 gin3 gou1 dai1} +一視同仁 一视同仁 [yi1 shi4 tong2 ren2] {jat1 si6 tung4 jan4} +一親芳澤 一亲芳泽 [yi1 qin1 fang1 ze2] {jat1 can1 fong1 zaak6} +一覺醒來 一觉醒来 [yi1 jiao4 xing3 lai2] {jat1 gaau3 sing2 loi4} +一覽 一览 [yi1 lan3] {jat1 laam5} +一覽無遺 一览无遗 [yi1 lan3 wu2 yi2] {jat1 laam5 mou4 wai4} +一覽無餘 一览无余 [yi1 lan3 wu2 yu2] {jat1 laam5 mou4 jyu4} +一角銀幣 一角银币 [yi1 jiao3 yin2 bi4] {jat1 gok3 ngan4 bai6} +一觸即潰 一触即溃 [yi1 chu4 ji2 kui4] {jat1 zuk1 zik1 kui2} +一觸即發 一触即发 [yi1 chu4 ji2 fa1] {jat1 zuk1 zik1 faat3} +一言 一言 [yi1 yan2] {jat1 jin4} +一言一動 一言一动 [yi1 yan2 yi1 dong4] {jat1 jin4 jat1 dung6} +一言一行 一言一行 [yi1 yan2 yi1 xing2] {jat1 jin4 jat1 hang6} +一言不發 一言不发 [yi1 yan2 bu4 fa1] {jat1 jin4 bat1 faat3} +一言九鼎 一言九鼎 [yi1 yan2 jiu3 ding3] {jat1 jin4 gau2 ding2} +一言以蔽之 一言以蔽之 [yi1 yan2 yi3 bi4 zhi1] {jat1 jin4 ji5 bai3 zi1} +一言千金 一言千金 [yi1 yan2 qian1 jin1] {jat1 jin4 cin1 gam1} +一言抄百總 一言抄百总 [yi1 yan2 chao1 bai3 zong3] {jat1 jin4 caau1 baak3 zung2} +一言既出,駟馬難追 一言既出,驷马难追 [yi1 yan2 ji4 chu1 , si4 ma3 nan2 zhui1] {jat1 jin4 gei3 ceot1 ,si3 maa5 naan4 zeoi1} +一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] {jat1 jin4 wai4 ding6} +一言為重 一言为重 [yi1 yan2 wei2 zhong4] {jat1 jin4 wai4 cung5} +一言難盡 一言难尽 [yi1 yan2 nan2 jin4] {jat1 jin4 naan4 zeon6} +一語不發 一语不发 [yi1 yu3 bu4 fa1] {jat1 jyu5 bat1 faat3} +一語中的 一语中的 [yi1 yu3 zhong4 di4] {jat1 jyu5 zung3 dik1} +一語破的 一语破的 [yi1yu3po4di4] {jat1 jyu5 po3 dik1} +一語道破 一语道破 [yi1 yu3 dao4 po4] {jat1 jyu5 dou6 po3} +一語雙關 一语双关 [yi1 yu3 shuang1 guan1] {jat1 jyu5 soeng1 gwaan1} +一說 一说 [yi1 shuo1] {jat1 syut3} +一諾千金 一诺千金 [yi1 nuo4 qian1 jin1] {jat1 nok6 cin1 gam1} +一貧如洗 一贫如洗 [yi1 pin2 ru2 xi3] {jat1 pan4 jyu4 sai2} +一貫 一贯 [yi1 guan4] {jat1 gun3} +一走了之 一走了之 [yi1 zou3 liao3 zhi1] {jat1 zau2 liu5 zi1} +一起 一起 [yi1 qi3] {jat1 hei2} +一路 一路 [yi1 lu4] {jat1 lou6} +一路來 一路来 [yi1 lu4 lai2] {jat1 lou6 loi4} +一路平安 一路平安 [yi1 lu4 ping2 an1] {jat1 lou6 ping4 on1} +一路發 一路发 [yi1 lu4 fa1] {jat1 lou6 faat3} +一路順風 一路顺风 [yi1 lu4 shun4 feng1] {jat1 lou6 seon6 fung1} +一路風塵 一路风尘 [yi1 lu4 feng1 chen2] {jat1 lou6 fung1 can4} +一蹴即至 一蹴即至 [yi1 cu4 ji2 zhi4] {jat1 cuk1 zik1 zi3} +一蹴可幾 一蹴可几 [yi1 cu4 ke3 ji3] {jat1 cuk1 ho2 gei2} +一蹴而就 一蹴而就 [yi1 cu4 er2 jiu4] {jat1 cuk1 ji4 zau6} +一蹴而得 一蹴而得 [yi1 cu4 er2 de2] {jat1 cuk1 ji4 dak1} +一蹶不振 一蹶不振 [yi1 jue2 bu4 zhen4] {jat1 kyut3 bat1 zan3} +一躍而起 一跃而起 [yi1 yue4 er2 qi3] {jat1 joek6 ji4 hei2} +一身 一身 [yi1 shen1] {jat1 san1} +一身兩役 一身两役 [yi1 shen1 liang3 yi4] {jat1 san1 loeng5 jik6} +一身是膽 一身是胆 [yi1 shen1 shi4 dan3] {jat1 san1 si6 daam2} +一身汗 一身汗 [yi1 shen1 han4] {jat1 san1 hon6} +一較高下 一较高下 [yi1 jiao4 gao1 xia4] {jat1 gaau3 gou1 haa6} +一輩子 一辈子 [yi1 bei4 zi5] {jat1 bui3 zi2} +一輪 一轮 [yi1 lun2] {jat1 leon4} +一轉眼 一转眼 [yi1 zhuan3 yan3] {jat1 zyun2 ngaan5} +一辭莫贊 一辞莫赞 [yi1 ci2 mo4 zan4] {jat1 ci4 mok6 zaan3} +一通百通 一通百通 [yi1 tong1 bai3 tong1] {jat1 tung1 baak3 tung1} +一逞獸欲 一逞兽欲 [yi1 cheng3 shou4 yu4] {jat1 cing2 sau3 juk6} +一連 一连 [yi1 lian2] {jat1 lin4} +一連串 一连串 [yi1 lian2 chuan4] {jat1 lin4 cyun3} +一遍 一遍 [yi1 bian4] {jat1 pin3} +一遍又一遍 一遍又一遍 [yi1 bian4 you4 yi1 bian4] {jat1 pin3 jau6 jat1 pin3} +一過性 一过性 [yi1 guo4 xing4] {jat1 gwo3 sing3} +一道 一道 [yi1 dao4] {jat1 dou6} +一遞一個 一递一个 [yi1 di4 yi1 ge4] {jat1 dai6 jat1 go3} +一遞一聲 一递一声 [yi1 di4 yi1 sheng1] {jat1 dai6 jat1 sing1} +一邊 一边 [yi1 bian1] {jat1 bin1} +一部二十四史,不知從何說起 一部二十四史,不知从何说起 [yi1 bu4 er4 shi2 si4 shi3 , bu4 zhi1 cong2 he2 shuo1 qi3] {jat1 bou6 ji6 sap6 sei3 si2, bat1 zi1 cung4 ho4 syut3 hei2} +一部分 一部分 [yi1 bu4 fen4] {jat1 bou6 fan6} +一醉方休 一醉方休 [yi1 zui4 fang1 xiu1] {jat1 zeoi3 fong1 jau1} +一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] {jat1 zam1 gin3 hyut3} +一錘子買賣 一锤子买卖 [yi1 chui2 zi5 mai3 mai4] {jat1 ceoi4 zi2 maai5 maai6} +一錘定音 一锤定音 [yi1 chui2 ding4 yin1] {jat1 ceoi4 ding6 jam1} +一槌定音 一槌定音 [yi1chui2ding4yin1] {jat1 ceoi4 ding6 jam1} +一錢不值 一钱不值 [yi1 qian2 bu4 zhi2] {jat1 cin4 bat1 zik6} +一錢如命 一钱如命 [yi1 qian2 ru2 ming4] {jat1 cin4 jyu4 ming6} +一錯再錯 一错再错 [yi1 cuo4 zai4 cuo4] {jat1 co3 zoi3 co3} +一鍋粥 一锅粥 [yi1 guo1 zhou1] {jat1 wo1 zuk1} +一門心思 一门心思 [yi1 men2 xin1 si5] {jat1 mun4 sam1 si1} +一閃念 一闪念 [yi1 shan3 nian4] {jat1 sim2 nim6} +一閃而過 一闪而过 [yi1 shan3 er2 guo4] {jat1 sim2 ji4 gwo3} +一陣 一阵 [yi1 zhen4] {jat1 zan6} +一陣子 一阵子 [yi1 zhen4 zi5] {jat1 zan6 zi2} +一雨成秋 一雨成秋 [yi1 yu3 cheng2 qiu1] {jat1 jyu5 sing4 cau1} +一霎 一霎 [yi1 sha4] {jat1 saap3} +一霎時 一霎时 [yi1 sha4 shi2] {jat1 saap3 si4} +一霎眼 一霎眼 [yi1 sha4 yan3] {jat1 saap3 ngaan5} +一霎間 一霎间 [yi1 sha4 jian1] {jat1 saap3 gaan1} +一靈真性 一灵真性 [yi1 ling2 zhen1 xing4] {jat1 ling4 zan1 sing3} +一面 一面 [yi1 mian4] {jat1 min6} +一面之交 一面之交 [yi1 mian4 zhi1 jiao1] {jat1 min6 zi1 gaau1} +一面之詞 一面之词 [yi1 mian4 zhi1 ci2] {jat1 min6 zi1 ci4} +一面倒 一面倒 [yi1 mian4 dao3] {jat1 min6 dou2} +一項一項地 一项一项地 [yi1 xiang4 yi1 xiang4 de5] {jat1 hong6 jat1 hong6 dei6} +一頭 一头 [yi1 tou2] {jat1 tau4} +一頭栽進 一头栽进 [yi1 tou2 zai1 jin4] {jat1 tau4 zoi1 zeon3} +一頭霧水 一头雾水 [yi1 tou2 wu4 shui3] {jat1 tau4 mou6 seoi2} +一顆老鼠屎壞了一鍋湯 一颗老鼠屎坏了一锅汤 [yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1] {jat1 fo2 lou5 syu2 si2 waai6 liu5 jat1 wo1 tong1} +一類 一类 [yi1 lei4] {jat1 leoi6} +一類保護動物 一类保护动物 [yi1 lei4 bao3 hu4 dong4 wu4] {jat1 leoi6 bou2 wu6 dung6 mat6} +一飲而盡 一饮而尽 [yi1 yin3 er2 jin4] {jat1 jam2 ji4 zeon6} +一飽眼福 一飽眼福 [yi1 bao3 yan3 fu2] {jat1 baau2 ngaan5 fuk1} +一馬平川 一马平川 [yi1 ma3 ping2 chuan1] {jat1 maa5 ping4 cyun1} +一馬當先 一马当先 [yi1 ma3 dang1 xian1] {jat1 maa5 dong1 sin1} +一驚一乍 一惊一乍 [yi1 jing1 yi1 zha4] {jat1 ging1 jat1 zaa3} +一體 一体 [yi1 ti3] {jat1 tai2} +一體兩面 一体两面 [yi1 ti3 liang3 mian4] {jat1 tai2 loeng5 min6} +一體化 一体化 [yi1 ti3 hua4] {jat1 tai2 faa3} +一鱗半爪 一鳞半爪 [yi1 lin2 ban4 zhua3] {jat1 leon4 bun3 zaau2} +一鳴驚人 一鸣惊人 [yi1 ming2 jing1 ren2] {jat1 ming4 ging1 jan4} +一黑早 一黑早 [yi1 hei1 zao3] {jat1 hak1 zou2} +一點 一点 [yi1 dian3] {jat1 dim2} +一點兒 一点儿 [yi1dian3r5] {jat1 dim2 ji4} +一點一滴 一点一滴 [yi1 dian3 yi1 di1] {jat1 dim2 jat1 dik6} +一點一點 一点一点 [yi1 dian3 yi1 dian3] {jat1 dim2 jat1 dim2} +一點不 一点不 [yi1 dian3 bu4] {jat1 dim2 bat1} +一點就通 一点就通 [yi1 dian3 jiu4 tong1] {jat1 dim2 zau6 tung1} +一點水一個泡 一点水一个泡 [yi1 dian3 shui3 yi1 ge4 pao4] {jat1 dim2 seoi2 jat1 go3 pou5} +一點鄰域 一点邻域 [yi1 dian3 lin2 yu4] {jat1 dim2 leon4 wik6} +一點點 一点点 [yi1 dian3 dian3] {jat1 dim2 dim2} +一黨 一党 [yi1 dang3] {jat1 dong2} +一黨專制 一党专制 [yi1 dang3 zhuan1 zhi4] {jat1 dong2 zyun1 zai3} +一鼓作氣 一鼓作气 [yi1 gu3 zuo4 qi4] {jat1 gu2 zok3 hei3} +一鼻孔出氣 一鼻孔出气 [yi1 bi2 kong3 chu1 qi4] {jat1 bei6 hung2 ceot1 hei3} +一齊 一齐 [yi1 qi2] {jat1 cai4} +丁 丁 [Ding1] {ding1} +丁 丁 [ding1] {ding1} +丁丁 丁丁 [Ding1 ding1] {ding1 ding1} +丁丁 丁丁 [zheng1 zheng1] {ding1 ding1} +丁丁炒面 丁丁炒面 [ding1 ding1 chao3 mian4] {ding1 ding1 caau2 min6} +丁丑 丁丑 [ding1 chou3] {ding1 cau2} +丁二烯 丁二烯 [ding1 er4 xi1] {ding1 ji6 hei1} +丁二醇 丁二醇 [ding1 er4 chun2] {ding1 ji6 seon4} +丁亥 丁亥 [ding1 hai4] {ding1 hoi6} +丁克 丁克 [ding1 ke4] {ding1 hak1} +丁客 丁客 [ding1ke4] {ding1 haak3} +頂客 顶客 [ding3ke4] {ding2 haak3} +丁內酯 丁内酯 [ding1 nei4 zhi3] {ding1 noi6 zi2} +丁冬 丁冬 [ding1 dong1] {ding1 dung1} +丁加奴 丁加奴 [Ding1 jia1 nu2] {ding1 gaa1 nou4} +丁卯 丁卯 [ding1 mao3] {ding1 maau5} +丁卯戰爭 丁卯战争 [Ding1 mao3 Zhan4 zheng1] {ding1 maau5 zin3 zang1} +丁卯胡亂 丁卯胡乱 [Ding1 mao3 Hu2 luan4] {ding1 maau5 wu4 lyun6} +丁型肝炎 丁型肝炎 [ding1 xing2 gan1 yan2] {ding1 jing4 gon1 jim4} +丁基 丁基 [Ding1 Ji1] {ding1 gei1} +丁基 丁基 [ding1 ji1] {ding1 gei1} +丁字 丁字 [ding1 zi4] {ding1 zi6} +丁字尺 丁字尺 [ding1 zi4 chi3] {ding1 zi6 cek3} +丁字梁 丁字梁 [ding1 zi4 liang2] {ding1 zi6 loeng4} +丁字步 丁字步 [ding1 zi4 bu4] {ding1 zi6 bou6} +丁字街 丁字街 [ding1 zi4 jie1] {ding1 zi6 gaai1} +丁字褲 丁字裤 [ding1 zi4 ku4] {ding1 zi6 fu3} +丁字鎬 丁字镐 [ding1 zi4 gao3] {ding1 zi6 gou2} +丁寵家庭 丁宠家庭 [ding1 chong3 jia1 ting2] {ding1 cung2 gaa1 ting4} +丁巳 丁巳 [ding1 si4] {ding1 zi6} +丁憂 丁忧 [ding1 you1] {ding1 jau1} +丁未 丁未 [ding1 wei4] {ding1 mei6} +丁汝昌 丁汝昌 [Ding1 Ru3 chang1] {ding1 jyu5 coeng1} +丁烯 丁烯 [ding1 xi1] {ding1 hei1} +丁烷 丁烷 [ding1 wan2] {ding1 jyun4} +丁玲 丁玲 [Ding1 Ling2] {ding1 ling4} +丁磊 丁磊 [Ding1 Lei3] {ding1 leoi5} +丁糖 丁糖 [ding1 tang2] {ding1 tong4} +丁肇中 丁肇中 [Ding1 Zhao4 zhong1] {ding1 siu6 zung1} +丁艱 丁艰 [ding1 jian1] {ding1 gaan1} +丁酉 丁酉 [ding1 you3] {ding1 jau5} +丁醇 丁醇 [ding1 chun2] {ding1 seon4} +丁醛 丁醛 [ding1 quan2] {ding1 cyun4} +丁零噹啷 丁零当啷 [ding1 ling5 dang1 lang1] {ding1 ling1 dong1 long1} +丁青 丁青 [Ding1 qing1] {ding1 cing1} +丁青縣 丁青县 [Ding1 qing1 xian4] {ding1 cing1 jyun6} +丁韙良 丁韪良 [Ding1 Wei3 liang2] {ding1 wai5 loeng4} +丁香 丁香 [ding1 xiang1] {ding1 hoeng1} +丁骨牛排 丁骨牛排 [ding1 gu3 niu2 pai2] {ding1 gwat1 ngau4 paai4} +丁鯛 丁鲷 [ding1 diao1] {ding1 diu1} +丁鱥 丁鱥 [ding1 gui4] {ding1 gwai3} +丁點 丁点 [ding1 dian3] {ding1 dim2} +七 七 [qi1] {cat1} +七七 七七 [qi1 qi1] {cat1 cat1} +七七事變 七七事变 [Qi1 Qi1 Shi4 bian4] {cat1 cat1 si6 bin3} +七七八八 七七八八 [qi1 qi1 ba1 ba1] {cat1 cat1 baat3 baat3} +七上八下 七上八下 [qi1 shang4 ba1 xia4] {cat1 soeng5 baat3 haa6} +七事 七事 [qi1 shi4] {cat1 si6} +七分之一 七分之一 [qi1 fen1 zhi1 yi1] {cat1 fan6 zi1 jat1} +七十 七十 [qi1 shi2] {cat1 sap6} +七十七國集團 七十七国集团 [Qi1 shi2 qi1 Guo2 Ji2 tuan2] {cat1 sap6 cat1 gwok3 zaap6 tyun4} +七十年代 七十年代 [qi1 shi2 nian2 dai4] {cat1 sap6 nin4 doi6} +七台河市 七台河市 [Qi1 tai2 he2 shi4] {cat1 toi4 ho4 si5} +七台河 七台河 [Qi1tai2he2] {cat1 toi4 ho4} +七和弦 七和弦 [qi1 he2 xian2] {cat1 wo4 jin4} +七喜 七喜 [Qi1 xi3] {cat1 hei2} +七嘴八舌 七嘴八舌 [qi1 zui3 ba1 she2] {cat1 zeoi2 baat3 sit3} +七嘴八張 七嘴八张 [qi1zui3ba1zhang1] {cat1 zeoi2 baat3 zoeng1} +七國集團 七国集团 [Qi1 guo2 Ji2 tuan2] {cat1 gwok3 zaap6 tyun4} +七堵 七堵 [Qi1 du3] {cat1 dou2} +七堵區 七堵区 [Qi1 du3 qu1] {cat1 dou2 keoi1} +七夕 七夕 [Qi1 xi1] {cat1 zik6} +七夕節 七夕节 [Qi1 xi1 jie2] {cat1 zik6 zit3} +七大工業國集團 七大工业国集团 [qi1 da4 gong1 ye4 guo2 ji2 tuan2] {cat1 daai6 gung1 jip6 gwok3 zaap6 tyun4} +七姊妹星團 七姊妹星团 [Qi1 zi3 mei4 xing1 tuan2] {cat1 zi2 mui6 sing1 tyun4} +七孔 七孔 [qi1 kong3] {cat1 hung2} +七層架構 七层架构 [qi1 ceng2 jia4 gou4] {cat1 cang4 gaa3 gau3} +七巧板 七巧板 [qi1 qiao3 ban3] {cat1 haau2 baan2} +七帶石斑魚 七带石斑鱼 [qi1 dai4 shi2 ban1 yu2] {cat1 daai2 sek6 baan1 jyu2} +七年之癢 七年之痒 [qi1 nian2 zhi1 yang3] {cat1 nin4 zi1 joeng5} +七弦琴 七弦琴 [qi1 xian2 qin2] {cat1 jin4 kam4} +七彩 七彩 [qi1 cai3] {cat1 coi2} +七律 七律 [qi1 lv4] {cat1 leot6} +七情 七情 [qi1 qing2] {cat1 cing4} +七扭八歪 七扭八歪 [qi1 niu3 ba1 wai1] {cat1 nau2 baat3 waai1} +七拼八湊 七拼八凑 [qi1 pin1 ba1 cou4] {cat1 ping3 baat3 cau3} +七政四餘 七政四余 [qi1 zheng4 si4 yu2] {cat1 zing3 sei3 jyu4} +七方 七方 [qi1 fang1] {cat1 fong1} +七日熱 七日热 [qi1 ri4 re4] {cat1 jat6 jit6} +七旬老人 七旬老人 [qi1 xun2 lao3 ren2] {cat1 ceon4 lou5 jan4} +七星 七星 [Qi1 xing1] {cat1 sing1} +七星區 七星区 [Qi1 xing1 qu1] {cat1 sing1 keoi1} +七星瓢蟲 七星瓢虫 [qi1 xing1 piao2 chong2] {cat1 sing1 piu4 cung4} +七曜 七曜 [qi1 yao4] {cat1 jiu6} +七月 七月 [Qi1 yue4] {cat1 jyut6} +七月份 七月份 [qi1 yue4 fen4] {cat1 jyut6 fan6} +七武士 七武士 [Qi1 wu3 shi4] {cat1 mou5 si6} +七河州 七河州 [Qi1 he2 zhou1] {cat1 ho4 zau1} +七碳糖 七碳糖 [qi1 tan4 tang2] {cat1 taan3 tong4} +七竅 七窍 [qi1 qiao4] {cat1 hiu3} +七竅生煙 七窍生烟 [qi1 qiao4 sheng1 yan1] {cat1 hiu3 sang1 jin1} +七級浮屠 七级浮屠 [qi1 ji2 fu2 tu2] {cat1 kap1 fau4 tou4} +七美 七美 [Qi1 mei3] {cat1 mei5} +七美鄉 七美乡 [Qi1 mei3 xiang1] {cat1 mei5 hoeng1} +七老八十 七老八十 [qi1 lao3 ba1 shi2] {cat1 lou5 baat3 sap6} +七聲 七声 [qi1 sheng1] {cat1 sing1} +七聲音階 七声音阶 [qi1 sheng1 yin1 jie1] {cat1 sing1 jam1 gaai1} +七股 七股 [Qi1 gu3] {cat1 gu2} +七股鄉 七股乡 [Qi1 gu3 xiang1] {cat1 gu2 hoeng1} +七葉樹 七叶树 [qi1 ye4 shu4] {cat1 jip6 syu6} +七葷八素 七荤八素 [qi1 hun1 ba1 su4] {cat1 fan1 baat3 sou3} +七號電池 七号电池 [qi1 hao4 dian4 chi2] {cat1 hou6 din6 ci4} +七角形 七角形 [qi1 jiao3 xing2] {cat1 gok3 jing4} +七言律詩 七言律诗 [qi1 yan2 lv4 shi1] {cat1 jin4 leot6 si1} +七邊形 七边形 [qi1 bian1 xing2] {cat1 bin1 jing4} +七里河 七里河 [Qi1 li3 he2] {cat1 lei5 ho4} +七里河區 七里河区 [Qi1 li3 he2 Qu1] {cat1 lei5 ho4 keoi1} +七里香 七里香 [qi1 li3 xiang1] {cat1 lei5 hoeng1} +七零八碎 七零八碎 [qi1 ling2 ba1 sui4] {cat1 ling4 baat3 seoi3} +七零八落 七零八落 [qi1 ling2 ba1 luo4] {cat1 ling4 baat3 lok6} +七項全能 七项全能 [qi1 xiang4 quan2 neng2] {cat1 hong6 cyun4 nang4} +七魄 七魄 [qi1 po4] {cat1 paak3} +七鰓鰻 七鳃鳗 [qi1 sai1 man2] {cat1 soi1 maan4} +七龍珠 七龙珠 [Qi1 long2 zhu1] {cat1 lung4 zyu1} +万俟 万俟 [Mo4 qi2] {mak6 kei4} +丈 丈 [zhang4] {zoeng6} +丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 [zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] {zoeng6 ji6 wo4 soeng2 ,mo2 bat1 zoek6 tau4 nou5} +丈二金剛摸不著頭腦 丈二金刚摸不着头脑 [zhang4er4 Jin1gang1mo1bu5zhao2tou2nao3] {zoeng6 ji6 gam1 gong1 mo2 bat1 zoek6 tau4 nou5} +丈人 丈人 [zhang4 ren2] {zoeng6 jan4} +丈夫 丈夫 [zhang4 fu5] {zoeng6 fu1} +丈母 丈母 [zhang4 mu3] {zoeng6 mou5} +丈母娘 丈母娘 [zhang4 mu3 niang2] {zoeng6 mou5 noeng4} +丈量 丈量 [zhang4 liang2] {zoeng6 loeng4} +三 三 [San1] {saam1} +三 三 [san1] {saam1} +三C 三C [san1 C] {saam1 si1} +三P 三P [san1 P] {saam1 P} +三七 三七 [san1 qi1] {saam1 cat1} +三七二十一 三七二十一 [san1 qi1 er4 shi2 yi1] {saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} +三七仔 三七仔 [san1 qi1 zi3] {saam1 cat1 zai2} +三七開 三七开 [san1 qi1 kai1] {saam1 cat1 hoi1} +三七開定論 三七开定论 [san1 qi1 kai1 ding4 lun4] {saam1 cat1 hoi1 ding6 leon6} +三三兩兩 三三两两 [san1 san1 liang3 liang3] {saam1 saam1 loeng5 loeng5} +三下五除二 三下五除二 [san1 xia4 wu3 chu2 er4] {saam1 haa6 ng5 ceoi4 ji6} +三不 三不 [san1 bu4] {saam1 bat1} +三不知 三不知 [san1 bu4 zhi1] {saam1 bat1 zi1} +三不管 三不管 [san1 bu4 guan3] {saam1 bat1 gun2} +三世 三世 [san1 shi4] {saam1 sai3} +三中全會 三中全会 [San1 Zhong1 Quan2 hui4] {saam1 zung1 cyun4 wui2} +三九天 三九天 [san1 jiu3 tian1] {saam1 gau2 tin1} +三五成群 三五成群 [san1 wu3 cheng2 qun2] {saam1 ng5 sing4 kwan4} +三井 三井 [San1 jing3] {saam1 zeng2} +三亞 三亚 [San1 ya4] {saam1 aa3} +三亞市 三亚市 [San1 ya4 shi4] {saam1 aa3 si5} +三人口氣 三人口气 [san1 ren2 kou3 qi4] {saam1 jan4 hau2 hei3} +三人成虎 三人成虎 [san1 ren2 cheng2 hu3] {saam1 jan4 sing4 fu2} +三人行 三人行 [san1 ren2 xing2] {saam1 jan4 hang4} +三人行,則必有我師 三人行,则必有我师 [san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1] {saam1 jan4 hang4 ,zak1 bit1 jau5 ngo5 si1} +三人行,必有我師 三人行,必有我师 [san1 ren2 xing2 , bi4 you3 wo3 shi1] {saam1 jan4 hang4 ,bit1 jau5 ngo5 si1} +三仇 三仇 [san1 chou2] {saam1 sau4} +三代 三代 [san1 dai4] {saam1 doi6} +三代同堂 三代同堂 [san1 dai4 tong2 tang2] {saam1 doi6 tung4 tong4} +三令五申 三令五申 [san1 ling4 wu3 shen1] {saam1 ling6 ng5 san1} +三件套式西裝 三件套式西装 [san1 jian4 tao4 shi4 xi1 zhuang1] {saam1 gin6 tou3 sik1 sai1 zong1} +三伏 三伏 [san1 fu2] {saam1 fuk6} +三伏天 三伏天 [san1 fu2 tian1] {saam1 fuk6 tin1} +數伏 数伏 [shu3fu2] {sou3 fuk6} +三位一體 三位一体 [San1 wei4 Yi1 ti3] {saam1 wai6 jat1 tai2} +三位博士 三位博士 [san1 wei4 bo2 shi4] {saam1 wai2 bok3 si6} +三俠五義 三侠五义 [San1 xia2 wu3 yi4] {saam1 hap6 ng5 ji6} +三個世界 三个世界 [San1 ge5 Shi4 jie4] {saam1 go3 sai3 gaai3} +三個代表 三个代表 [San1 ge4 Dai4 biao3] {saam1 go3 doi6 biu2} +三個女人一個墟 三个女人一个墟 [san1 ge4 nv3 ren2 yi1 ge4 xu1] {saam1 go3 neoi5 jan4 jat1 go3 heoi1} +三個女人一臺戲 三个女人一台戏 [san1 ge5 nv3 ren2 yi1 tai2 xi4] {saam1 go3 neoi5 jan4 jat1 toi4 hei3} +三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6 ,hap6 sing4 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6} +三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6 ,coi3 gwo3 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6} +三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 [san1ge4chou4pi2jiang5 ,sheng4guo4yi1ge4 Zhu1ge3 Liang4] {saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6, sing3 gwo3 jat1 go3 zyu1 got3 loeng6} +三個臭皮匠,賽過諸葛亮 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 Zhu1 ge3 Liang4] {saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6 ,coi3 gwo3 zyu1 got3 loeng6} +三個臭皮匠,頂個諸葛亮 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {saam1 go3 cau3 pei4 zoeng6 ,ding2 go3 zyu1 got3 loeng6} +三倍 三倍 [san1 bei4] {saam1 pui5} +三催四請 三催四请 [san1 cui1 si4 qing3] {saam1 ceoi1 sei3 ceng2} +三價 三价 [san1 jia4] {saam1 gaa3} +三元區 三元区 [San1 yuan2 qu1] {saam1 jyun4 keoi1} +三元運算 三元运算 [san1 yuan2 yun4 suan4] {saam1 jyun4 wan6 syun3} +三元醇 三元醇 [san1 yuan2 chun2] {saam1 jyun4 seon4} +三光 三光 [san1 guang1] {saam1 gwong1} +三光政策 三光政策 [San1 guang1 Zheng4 ce4] {saam1 gwong1 zing3 caak3} +三兩 三两 [san1 liang3] {saam1 loeng5 } +三八 三八 [san1 ba1] {saam1 baat3} +三八線 三八线 [san1 ba1 xian4] {saam1 baat3 sin3} +三公經費 三公经费 [san1 gong1 jing1 fei4] {saam1 gung1 ging1 fai3} +三公消費 三公消费 [san1gong1xiao1fei4] {saam1 gung1 siu1 fai3} +三分 三分 [san1 fen1] {saam1 fan1} +三分之一 三分之一 [san1 fen1 zhi1 yi1] {saam1 fan6 zi1 jat1} +三分熟 三分熟 [san1 fen1 shu2] {saam1 fan1 suk6} +三分鐘熱度 三分钟热度 [san1 fen1 zhong1 re4 du4] {saam1 fan1 zung1 jit6 dou6} +三包 三包 [san1 bao1] {saam1 baau1} +三十 三十 [san1 shi2] {saam1 sap6} +三十二位元 三十二位元 [san1 shi2 er4 wei4 yuan2] {saam1 sap6 ji6 wai2 jyun4} +三十二相 三十二相 [san1 shi2 er4 xiang4] {saam1 sap6 ji6 soeng3} +三十八度線 三十八度线 [san1 shi2 ba1 du4 xian4] {saam1 sap6 baat3 dou6 sin3} +三十六字母 三十六字母 [san1 shi2 liu4 zi4 mu3] {saam1 sap6 luk6 zi6 mou5} +三十六計 三十六计 [san1 shi2 liu4 ji4] {saam1 sap6 luk6 gai3} +三十六計,走為上策 三十六计,走为上策 [san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] {saam1 sap6 luk6 gai3 ,zau2 wai4 soeng6 caak3} +走為上計 走为上计 [zou3wei2shang4ji4] {zau2 wai4 soeng6 gai3} +三十而立 三十而立 [san1 shi2 er2 li4] {saam1 sap6 ji4 laap6} +三原 三原 [San1 yuan2] {saam1 jyun4} +三原則 三原则 [san1 yuan2 ze2] {saam1 jyun4 zak1} +三原縣 三原县 [San1 yuan2 Xian4] {saam1 jyun4 jyun6} +三叉戟 三叉戟 [san1 cha1 ji3] {saam1 caa1 gik1} +三叉神經 三叉神经 [san1 cha1 shen2 jing1] {saam1 caa1 san4 ging1} +三反 三反 [san1 fan3] {saam1 faan2} +三反運動 三反运动 [san1 fan3 yun4 dong4] {saam1 faan2 wan6 dung6} +三句話不離本行 三句话不离本行 [san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2] {saam1 geoi3 waa6 bat1 lei4 bun2 hong4} +三台 三台 [San1 tai2] {saam1 toi4} +三台縣 三台县 [San1 tai2 xian4] {saam1 toi4 jyun6} +三合一 三合一 [san1 he2 yi1] {saam1 hap6 jat1} +三合一疫苗 三合一疫苗 [san1 he2 yi1 yi4 miao2] {saam1 hap6 jat1 jik6 miu4} +三合土 三合土 [san1 he2 tu3] {saam1 hap6 tou2} +三合星 三合星 [san1 he2 xing1] {saam1 hap6 sing1} +三合會 三合会 [san1 he2 hui4] {saam1 hap6 wui2} +三味線 三味线 [san1 wei4 xian4] {saam1 mei6 sin3} +三和弦 三和弦 [san1 he2 xian2] {saam1 wo4 jin4} +三國 三国 [San1 guo2] {saam1 gwok3} +三國史記 三国史记 [San1 guo2 shi3 ji4] {saam1 gwok3 si2 gei3} +三國志 三国志 [San1 guo2 zhi4] {saam1 gwok3 zi3} +三國演義 三国演义 [San1 guo2 Yan3 yi4] {saam1 gwok3 jin2 ji6} +三圍 三围 [san1 wei2] {saam1 wai4} +三地門 三地门 [San1 di4 men2] {saam1 dei6 mun4} +三地門鄉 三地门乡 [San1 di4 men2 xiang1] {saam1 dei6 mun4 hoeng1} +三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 [San1 Da4 Ji4 lv4 Ba1 Xiang4 Zhu4 yi4] {saam1 daai6 gei2 leot6 baat3 hong6 zyu3 ji3} +三天不打,上房揭瓦 三天不打,上房揭瓦 [san1 tian1 bu4 da3 , shang4 fang2 jie1 wa3] {saam1 tin1 bat1 daa2 ,soeng6 fong4 kit3 ngaa5} +三天兩頭 三天两头 [san1 tian1 liang3 tou2] {saam1 tin1 loeng5 tau4} +三天打魚,兩天曬網 三天打鱼,两天晒网 [san1 tian1 da3 yu2 , liang3 tian1 shai4 wang3] {saam1 tin1 daa2 jyu4 ,loeng5 tin1 saai3 mong5} +三夷教 三夷教 [san1 yi2 jiao4] {saam1 ji4 gaau3} +三姑六婆 三姑六婆 [san1 gu1 liu4 po2] {saam1 gu1 luk6 po4} +三字經 三字经 [San1 zi4 Jing1] {saam1 zi6 ging1} +三字經 三字经 [san1 zi4 jing1] {saam1 zi6 ging1} +三官大帝 三官大帝 [san1 guan1 da4 di4] {saam1 gun1 daai6 dai3} +三家村 三家村 [San1 jia1 cun1] {saam1 gaa1 cyun1} +三寶 三宝 [san1 bao3] {saam1 bou2} +三寶太監 三宝太监 [San1 bao3 tai4 jian4] {saam1 bou2 taai3 gaam3} +三寶鳥 三宝鸟 [san1 bao3 niao3] {saam1 bou2 niu5} +三寸不爛之舌 三寸不烂之舌 [san1 cun4 bu4 lan4 zhi1 she2] {saam1 cyun3 bat1 laan6 zi1 sit3} +三對三鬥牛 三对三斗牛 [san1 dui4 san1 dou4 niu2] {saam1 deoi3 saam1 dau3 ngau4} +三尖杉酯鹼 三尖杉酯碱 [san1 jian1 shan1 zhi3 jian3] {saam1 zim1 caam3 zi2 gaan2} +三屜桌 三屉桌 [san1 ti2 zhuo1] {saam1 tai3 coek3} +三山 三山 [San1 shan1] {saam1 saan1} +三山區 三山区 [San1 shan1 qu1] {saam1 saan1 keoi1} +三岔口 三岔口 [San1 cha4 kou3] {saam1 caa3 hau2} +三島由紀夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] {saam1 dou2 jau4 gei2 fu1} +三峽 三峡 [San1 xia2] {saam1 haap6} +三峽大壩 三峡大坝 [San1 xia2 Da4 ba4] {saam1 haap6 daai6 baa3} +三峽水庫 三峡水库 [San1 xia2 shui3 ku4] {saam1 haap6 seoi2 fu3} +三峽鎮 三峡镇 [San1 xia2 zhen4] {saam1 haap6 zan3} +三度 三度 [san1 du4] {saam1 dou6} +三廂 三厢 [san1 xiang1] {saam1 soeng1} +三廢 三废 [san1 fei4] {saam1 fai3} +三弦 三弦 [san1 xian2] {saam1 jin4} +三得利 三得利 [San1 de2 li4] {saam1 dak1 lei6} +三從四德 三从四德 [san1 cong2 si4 de2] {saam1 cung4 sei3 dak1} +三心二意 三心二意 [san1 xin1 er4 yi4] {saam1 sam1 ji6 ji3} +三思而後行 三思而后行 [san1 si1 er2 hou4 xing2] {saam3 si1 ji4 hau6 hang4} +三思而行 三思而行 [san1 si1 er2 xing2] {saam1 si1 ji4 hang4} +三手病 三手病 [san1 shou3 bing4] {saam1 sau2 beng6} +三拗湯 三拗汤 [san1 ao4 tang1] {saam1 aau3 tong1} +三振 三振 [san1 zhen4] {saam1 zan3} +三振出局 三振出局 [san1zhen4chu1ju2] {saam1 zan3 ceot1 guk6} +三教 三教 [San1 Jiao4] {saam1 gaau3} +三教九流 三教九流 [san1 jiao4 jiu3 liu2] {saam1 gaau3 gau2 lau4} +三文治 三文治 [san1 wen2 zhi4] {saam1 man4 zi6} +三文魚 三文鱼 [san1 wen2 yu2] {saam1 man4 jyu4} +三族 三族 [san1 zu2] {saam1 zuk6} +三旬九食 三旬九食 [san1 xun2 jiu3 shi2] {saam1 ceon4 gau2 sik6} +三明 三明 [San1 ming2] {saam1 ming4} +三明市 三明市 [San1 ming2 shi4] {saam1 ming4 si5} +三明治 三明治 [san1 ming2 zhi4] {saam1 ming4 zi6} +三星 三星 [San1 xing1] {saam1 sing1} +三星 三星 [san1 xing1] {saam1 sing1} +三星鄉 三星乡 [San1 xing1 xiang1] {saam1 sing1 hoeng1} +三星集團 三星集团 [San1 xing1 Ji2 tuan2] {saam1 sing1 zaap6 tyun4} +三春 三春 [san1 chun1] {saam1 ceon1} +三昧 三昧 [san1 mei4] {saam1 mui6} +三更 三更 [san1 geng1] {saam1 gaang1} +三更半夜 三更半夜 [san1 geng1 ban4 ye4] {saam1 gaang1 bun3 je6} +三曹 三曹 [San1 Cao2] {saam1 cou4} +三月 三月 [San1 yue4] {saam1 jyut6} +三月份 三月份 [san1 yue4 fen4] {saam1 jyut6 fan6} +三月街 三月街 [San1 yue4 Jie1] {saam1 jyut6 gaai1} +三朋四友 三朋四友 [san1 peng2 si4 you3] {saam1 pang4 sei3 jau5} +三柱門 三柱门 [san1 zhu4 men2] {saam1 cyu5 mun4} +三框欄 三框栏 [san1 kuang4 lan2] {saam1 kwaang1 laan4} +三極管 三极管 [san1 ji2 guan3] {saam1 gik6 gun2} +三權分立 三权分立 [san1 quan2 fen1 li4] {saam1 kyun4 fan1 laap6} +三權鼎立 三权鼎立 [san1 quan2 ding3 li4] {saam1 kyun4 ding2 laap6} +三次 三次 [san1 ci4] {saam1 ci3} +三次冪 三次幂 [san1 ci4 mi4] {saam1 ci3 mik6} +三次方 三次方 [san1 ci4 fang1] {saam1 ci3 fong1} +三次方程 三次方程 [san1 ci4 fang1 cheng2] {saam1 ci3 fong1 cing4} +三次曲線 三次曲线 [san1 ci4 qu1 xian4] {saam1 ci3 kuk1 sin3} +三歸依 三归依 [san1 gui1 yi1] {saam1 gwai1 ji1} +三段論 三段论 [san1 duan4 lun4] {saam1 dyun6 leon6} +三毛貓 三毛猫 [san1 mao2 mao1] {saam1 mou4 maau1} +三民 三民 [San1 min2] {saam1 man4} +三民主義 三民主义 [san1 min2 zhu3 yi4] {saam1 man4 zyu2 ji6} +三民區 三民区 [San1 min2 qu1] {saam1 man4 keoi1} +三民鄉 三民乡 [San1 min2 xiang1] {saam1 man4 hoeng1} +三氟化硼 三氟化硼 [san1 fu2 hua4 peng2] {saam1 fat1 faa3 pang4} +三氯化磷 三氯化磷 [san1 lv4 hua4 lin2] {saam1 luk6 faa3 leon4} +三氯化鐵 三氯化铁 [san1 lv4 hua4 tie3] {saam1 luk6 faa3 tit3} +三氯已烯 三氯已烯 [san1 lv4 yi3 xi1] {saam1 luk6 ji5 hei1} +三氯已烷 三氯已烷 [san1 lv4 yi3 wan2] {saam1 luk6 ji5 jyun4} +三氯氧磷 三氯氧磷 [san1 lv4 yang3 lin2] {saam1 luk6 joeng5 leon4} +三氯氰胺 三氯氰胺 [san1 lv4 qing2 an4] {saam1 luk6 cing1 on1} +三氯甲烷 三氯甲烷 [san1 lv4 jia3 wan2] {saam1 luk6 gaap3 jyun4} +三水 三水 [San1 shui3] {saam1 seoi2} +三水區 三水区 [San1 shui3 qu1] {saam1 seoi2 keoi1} +三水縣 三水县 [San1 shui3 xian4] {saam1 seoi2 jyun6} +三江並流 三江并流 [San1 jiang1 bing4 liu2] {saam1 gong1 bing6 lau4} +三江侗族自治縣 三江侗族自治县 [San1 jiang1 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {saam1 gong1 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +三江平原 三江平原 [San1 jiang1 ping2 yuan2] {saam1 gong1 ping4 jyun4} +三江源 三江源 [San1 jiang1 yuan2] {saam1 gong1 jyun4} +三江生態旅遊區 三江生态旅游区 [San1 jiang1 sheng1 tai4 lv3 you2 qu1] {saam1 gong1 sang1 taai3 leoi5 jau4 keoi1} +三河 三河 [San1 he2] {saam1 ho4} +三河市 三河市 [San1 he2 shi4] {saam1 ho4 si5} +三河縣 三河县 [San1 he2 xian4] {saam1 ho4 jyun6} +三法司 三法司 [san1 fa3 si1] {saam1 faat3 si1} +三洋 三洋 [San1 yang2] {saam1 joeng4} +三流 三流 [san1 liu2] {saam1 lau4} +三浦梅園 三浦梅园 [San1 pu3 Mei2 yuan2] {saam1 pou2 mui4 jyun4} +三溫暖 三温暖 [san1 wen1 nuan3] {saam1 wan1 nyun5} +三灣 三湾 [San1 wan1] {saam1 waan1} +三灣鄉 三湾乡 [San1 wan1 xiang1] {saam1 waan1 hoeng1} +三焦 三焦 [san1 jiao1] {saam1 ziu1} +三膲 三膲 [san1jiao1] {saam1 ziu1} +三班倒 三班倒 [san1 ban1 dao3] {saam1 baan1 dou2} +三瓦兩舍 三瓦两舍 [san1 wa3 liang3 she4] {saam1 ngaa5 loeng5 se3} +三生有幸 三生有幸 [san1 sheng1 you3 xing4] {saam1 sang1 jau5 hang6} +三用表 三用表 [san1 yong4 biao3] {saam1 jung6 biu2} +三田 三田 [San1 tian2] {saam1 tin4} +三田 三田 [san1 tian2] {saam1 tin4} +三甲 三甲 [san1 jia3] {saam1 gaap3} +三番五次 三番五次 [san1 fan1 wu3 ci4] {saam1 faan1 ng5 ci3} +三疊紀 三叠纪 [San1 die2 ji4] {saam1 dip6 gei2} +三百六十行 三百六十行 [san1 bai3 liu4 shi2 hang2] {saam1 baak3 luk6 sap6 hong4} +三皇 三皇 [san1 huang2] {saam1 wong4} +三皇五帝 三皇五帝 [san1 huang2 wu3 di4] {saam1 wong4 ng5 dai3} +三皇炮捶 三皇炮捶 [san1 huang2 pao4 chui2] {saam1 wong4 paau3 ceoi4} +三相點 三相点 [san1 xiang4 dian3] {saam1 soeng3 dim2} +三硝基甲苯 三硝基甲苯 [san1 xiao1 ji1 jia3 ben3] {saam1 siu1 gei1 gaap3 bun2} +三碳糖 三碳糖 [san1 tan4 tang2] {saam1 taan3 tong4} +三磷酸腺苷 三磷酸腺苷 [san1 lin2 suan1 xian4 gan1] {saam1 leon4 syun1 sin3 gam1} +三秒膠 三秒胶 [san1 miao3 jiao1] {saam1 miu5 gaau1} +三稜草 三棱草 [san1 leng2 cao3] {saam1 ling4 cou2} +三稜鏡 三棱镜 [san1 leng2 jing4] {saam1 ling4 geng3} +三穗 三穗 [San1 sui4] {saam1 seoi6} +三穗縣 三穗县 [San1 sui4 xian4] {saam1 seoi6 jyun6} +三等分 三等分 [san1 deng3 fen1] {saam1 dang2 fan1} +三等分角 三等分角 [san1 deng3 fen1 jiao3] {saam1 dang2 fan1 gok3} +三級 三级 [san1 ji2] {saam1 kap1} +三級士官 三级士官 [san1 ji2 shi4 guan1] {saam1 kap1 si6 gun1} +三級片 三级片 [san1 ji2 pian4] {saam1 kap1 pin2} +三級跳 三级跳 [san1 ji2 tiao4] {saam1 kap1 tiu3} +三級跳遠 三级跳远 [san1 ji2 tiao4 yuan3] {saam1 kap1 tiu3 jyun5} +三索錦蛇 三索锦蛇 [san1 suo3 jin3 she2] {saam1 sok3 gam2 se4} +三維 三维 [san1 wei2] {saam1 wai4} +三維空間 三维空间 [san1 wei2 kong1 jian1] {saam1 wai4 hung1 gaan1} +三綱五常 三纲五常 [san1 gang1 wu3 chang2] {saam1 gong1 ng5 soeng4} +三義 三义 [San1 yi4] {saam1 ji6} +三義鄉 三义乡 [San1 yi4 xiang1] {saam1 ji6 hoeng1} +三聚氰胺 三聚氰胺 [san1 ju4 qing2 an4] {saam1 zeoi6 cing1 on1} +三聯書店 三联书店 [San1 lian2 Shu1 dian4] {saam1 lyun4 syu1 dim3} +三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] {saam1 lyun4 gun2} +三胚層動物 三胚层动物 [san1 pei1 ceng2 dong4 wu4] {saam1 pui1 cang4 dung6 mat6} +三胞胎 三胞胎 [san1 bao1 tai1] {saam1 baau1 toi1} +三腳兩步 三脚两步 [san1 jiao3 liang3 bu4] {saam1 goek3 loeng5 bou6} +三腳架 三脚架 [san1 jiao3 jia4] {saam1 goek3 gaa2} +三腳貓 三脚猫 [san1 jiao3 mao1] {saam1 goek3 maau1} +三自 三自 [San1 zi4] {saam1 zi6} +三自愛國教會 三自爱国教会 [San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4] {saam1 zi6 oi3 gwok3 gaau3 wui2} +三自教會 三自教会 [San1 zi4 Jiao4 hui4] {saam1 zi6 gaau3 wui2} +三色堇 三色堇 [san1 se4 jin3] {saam1 sik1 gan2} +三色紫羅蘭 三色紫罗兰 [san1 se4 zi3 luo2 lan2] {saam1 sik1 zi2 lo4 laan4} +三色貓 三色猫 [san1 se4 mao1] {saam1 sik1 maau1} +三芝 三芝 [San1 zhi1] {saam1 zi1} +三芝鄉 三芝乡 [San1 zhi1 xiang1] {saam1 zi1 hoeng1} +三茶六飯 三茶六饭 [san1 cha2 liu4 fan4] {saam1 caa4 luk6 faan6} +三菱 三菱 [San1 ling2] {saam1 ling4} +三葉星雲 三叶星云 [San1 ye4 xing1 yun2] {saam1 jip6 sing1 wan4} +三葉草 三叶草 [san1 ye4 cao3] {saam1 jip6 cou2} +三葉蟲 三叶虫 [san1 ye4 chong2] {saam1 jip6 cung4} +三藏 三藏 [San1 zang4] {saam1 zong6} +三藏法師 三藏法师 [San1 zang4 fa3 shi1] {saam1 zong6 faat3 si1} +三藩之亂 三藩之乱 [san1 fan1 zhi1 luan4] {saam1 faan4 zi1 lyun6} +三藩叛亂 三藩叛乱 [San1 fan1 pan4 luan4] {saam1 faan4 bun6 lyun6} +三藩市 三藩市 [San1 fan1 shi4] {saam1 faan4 si5} +三蘇 三苏 [San1 Su1] {saam1 sou1} +三號木桿 三号木杆 [san1 hao4 mu4 gan1] {saam1 hou6 muk6 gon1} +三號電池 三号电池 [san1 hao4 dian4 chi2] {saam1 hou6 din6 ci4} +三親六故 三亲六故 [san1 qin1 liu4 gu4] {saam1 can1 luk6 gu3} +三角 三角 [san1 jiao3] {saam1 gok3} +三角債 三角债 [san1 jiao3 zhai4] {saam1 gok3 zaai3} +三角凳 三角凳 [san1 jiao3 deng4] {saam1 gok3 dang3} +三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] {saam1 gok3 haam4 sou3} +三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] {saam1 gok3 hok6} +三角巾 三角巾 [san1 jiao3 jin1] {saam1 gok3 gan1} +三角座 三角座 [San1 jiao3 zuo4] {saam1 gok3 zo6} +三角形 三角形 [san1 jiao3 xing2] {saam1 gok3 jing4} +三角恐龍 三角恐龙 [san1 jiao3 kong3 long2] {saam1 gok3 hung2 lung4} +三角戀愛 三角恋爱 [san1 jiao3 lian4 ai4] {saam1 gok3 lyun2 oi3} +三角板 三角板 [san1 jiao3 ban3] {saam1 gok3 baan2} +三角柱體 三角柱体 [san1 jiao3 zhu4 ti3] {saam1 gok3 cyu5 tai2} +三角法 三角法 [san1 jiao3 fa3] {saam1 gok3 faat3} +三角洲 三角洲 [san1 jiao3 zhou1] {saam1 gok3 zau1} +三角測量法 三角测量法 [san1 jiao3 ce4 liang2 fa3] {saam1 gok3 caak1 loeng4 faat3} +三角肌 三角肌 [san1 jiao3 ji1] {saam1 gok3 gei1} +三角腹帶 三角腹带 [san1 jiao3 fu4 dai4] {saam1 gok3 fuk1 daai2} +三角褲 三角裤 [san1 jiao3 ku4] {saam1 gok3 fu3} +三角褲衩 三角裤衩 [san1 jiao3 ku4 cha3] {saam1 gok3 fu3 caa3} +三角錐 三角锥 [san1 jiao3 zhui1] {saam1 gok3 zeoi1} +三角關係 三角关系 [san1 jiao3 guan1 xi4] {saam1 gok3 gwaan1 hai6} +三角龍 三角龙 [san1 jiao3 long2] {saam1 gok3 lung4} +三言兩句 三言两句 [san1 yan2 liang3 ju4] {saam1 jin4 loeng5 geoi3} +三言兩語 三言两语 [san1 yan2 liang3 yu3] {saam1 jin4 loeng5 jyu5} +三論宗 三论宗 [San1 lun4 zong1] {saam1 leon6 zung1} +三貂角 三貂角 [San1 diao1 jiao3] {saam1 diu1 gok3} +三貞九烈 三贞九烈 [san1 zhen1 jiu3 lie4] {saam1 zing1 gau2 lit6} +三資企業 三资企业 [san1 zi1 qi3 ye4] {saam1 zi1 kei5 jip6} +三足烏 三足乌 [san1 zu2 wu1] {saam1 zuk1 wu1} +三足金烏 三足金乌 [san1 zu2 jin1 wu1] {saam1 zuk1 gam1 wu1} +三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 [san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3] {saam1 zi2 doek3 muk6 niu5} +三趾濱鷸 三趾滨鹬 [san1 zhi3 bin1 yu4] {saam1 zi2 ban1 wat6} +三趾翠鳥 三趾翠鸟 [san1 zhi3 cui4 niao3] {saam1 zi2 ceoi3 niu5} +三趾鴉雀 三趾鸦雀 [san1 zhi3 ya1 que4] {saam1 zi2 aa1 zoek3} +三趾鷗 三趾鸥 [san1 zhi3 ou1] {saam1 zi2 au1} +三跪九叩 三跪九叩 [san1 gui4 jiu3 kou4] {saam1 gwai6 gau2 kau3} +三軍 三军 [san1 jun1] {saam1 gwan1} +三軍用命 三军用命 [san1 jun1 yong4 ming4] {saam1 gwan1 jung6 ming6} +三輪車 三轮车 [san1 lun2 che1] {saam1 leon4 ce1} +三輪車夫 三轮车夫 [san1 lun2 che1 fu1] {saam1 leon4 ce1 fu1} +三農問題 三农问题 [san1 nong2 wen4 ti2] {saam1 nung4 man6 tai4} +三農 三农 [san1nong2] {saam1 nung4} +三迭紀 三迭纪 [San1 die2 ji4] {saam1 dit6 gei2} +三退 三退 [san1 tui4] {saam1 teoi3} +三通 三通 [san1 tong1] {saam1 tung1} +三連勝 三连胜 [san1 lian2 sheng4] {saam1 lin4 sing3} +三道眉草鵐 三道眉草鹀 [san1 dao4 mei2 cao3 wu2] {saam1 dou6 mei4 cou2 mou4} +三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] {saam1 bin1 jing4} +三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] {saam1 bou6 kuk1} +三都水族自治縣 三都水族自治县 [San1 du1 shui3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {saam1 dou1 seoi2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +三都縣 三都县 [San1 du1 xian4] {saam1 dou1 jyun6} +三酸甘油酯 三酸甘油酯 [san1 suan1 gan1 you2 zhi3] {saam1 syun1 gam1 jau4 zi2} +三里屯 三里屯 [San1 li3 tun2] {saam1 lei5 tyun4} +三里河 三里河 [San1 li3 he2] {saam1 lei5 ho4} +三重 三重 [San1 chong2] {saam1 cung4} +三重 三重 [san1 chong2] {saam1 cung4} +三重奏 三重奏 [san1 chong2 zou4] {saam1 cung4 zau3} +三重市 三重市 [San1 chong2 shi4] {saam1 cung4 si5} +三重縣 三重县 [San1 chong2 xian4] {saam1 cung4 jyun6} +三鍵 三键 [san1 jian4] {saam1 gin6} +三長兩短 三长两短 [san1 chang2 liang3 duan3] {saam1 coeng4 loeng5 dyun2} +三門 三门 [San1 men2] {saam1 mun4} +三門峽 三门峡 [San1 men2 xia2] {saam1 mun4 haap6} +三門峽市 三门峡市 [San1 men2 xia2 shi4] {saam1 mun4 haap6 si5} +三門縣 三门县 [San1 men2 xian4] {saam1 mun4 jyun6} +三阿姨 三阿姨 [san1 a1 yi2] {saam1 aa3 ji1} +三陪小姐 三陪小姐 [san1 pei2 xiao3 jie5] {saam1 pui4 siu2 ze2} +三隻手 三只手 [san1 zhi1 shou3] {saam1 zek3 sau2} +三音 三音 [san1 yin1] {saam1 jam1} +三音度 三音度 [san1 yin1 du4] {saam1 jam1 dou6} +三項 三项 [san1 xiang4] {saam1 hong6} +三項全能 三项全能 [san1 xiang4 quan2 neng2] {saam1 hong6 cyun4 nang4} +三項式 三项式 [san1 xiang4 shi4] {saam1 hong6 sik1} +三頭六臂 三头六臂 [san1 tou2 liu4 bi4] {saam1 tau4 luk6 bei3} +三頭肌 三头肌 [san1 tou2 ji1] {saam1 tau4 gei1} +三顧茅廬 三顾茅庐 [san1 gu4 mao2 lu2] {saam1 gu3 maau4 lou4} +三馬同槽 三马同槽 [san1 ma3 tong2 cao2] {saam1 maa5 tung4 cou4} +三駕馬車 三驾马车 [san1 jia4 ma3 che1] {saam1 gaa3 maa5 ce1} +三體 三体 [san1 ti3] {saam1 tai2} +三體問題 三体问题 [san1 ti3 wen4 ti2] {saam1 tai2 man6 tai4} +三魂 三魂 [san1 hun2] {saam1 wan4} +三魂七魄 三魂七魄 [san1 hun2 qi1 po4] {saam1 wan4 cat1 paak3} +三鮮 三鲜 [san1 xian1] {saam1 sin1} +三鹿 三鹿 [San1 Lu4] {saam1 luk6} +三鹿集團 三鹿集团 [San1 lu4 Ji2 tuan2] {saam1 luk6 zaap6 tyun4} +三點全露 三点全露 [san1 dian3 quan2 lou4] {saam1 dim2 cyun4 lou6} +三點水 三点水 [san1 dian3 shui3] {saam1 dim2 seoi2} +上 上 [shang4] {soeng5} +上一個 上一个 [shang4 yi1 ge5] {soeng6 jat1 go3} +上一次當,學一次乖 上一次当,学一次乖 [shang4 yi1 ci4 dang4 , xue2 yi1 ci4 guai1] {soeng5 jat1 ci3 dong3, hok6 jat1 ci3 gwaai1} +上一號 上一号 [shang4 yi1 hao4] {soeng5 jat1 hou6} +上一頁 上一页 [shang4 yi1 ye4] {soeng6 jat1 jip6} +上上之策 上上之策 [shang4 shang4 zhi1 ce4] {soeng6 soeng6 zi1 caak3} +上下 上下 [shang4 xia4] {soeng6 haa6} +上下五千年 上下五千年 [shang4 xia4 wu3 qian1 nian2] {soeng6 haa6 ng5 cin1 nin4} +上下其手 上下其手 [shang4 xia4 qi2 shou3] {soeng6 haa6 kei4 sau2} +上下床 上下床 [shang4 xia4 chuang2] {soeng6 haa6 cong4} +上下文 上下文 [shang4 xia4 wen2] {soeng6 haa6 man4} +上下文菜單 上下文菜单 [shang4 xia4 wen2 cai4 dan1] {soeng6 haa6 man4 coi3 daan1} +上下班 上下班 [shang4 xia4 ban1] {soeng6 haa6 baan1} +上下班時間 上下班时间 [shang4 xia4 ban1 shi2 jian1] {soeng5 haa6 baan1 si4 gaan3} +上乘 上乘 [shang4 cheng2] {soeng6 sing6} +上交 上交 [shang4 jiao1] {soeng6 gaau1} +上代 上代 [shang4 dai4] {soeng6 doi6} +上任 上任 [shang4 ren4] {soeng5 jam6} +上位 上位 [shang4 wei4] {soeng5 wai2} +上位概念 上位概念 [shang4 wei4 gai4 nian4] {soeng5 wai2 koi3 nim6} +上來 上来 [shang4 lai2] {soeng5 loi4} +上供 上供 [shang4 gong4] {soeng6 gung1} +上個 上个 [shang4 ge5] {soeng6 go3} +上個星期 上个星期 [shang4 ge4 xing1 qi1] {soeng6 go3 sing1 kei4} +上個月 上个月 [shang4 ge4 yue4] {soeng6 go3 jyut6} +上傳 上传 [shang4 chuan2] {soeng6 cyun4} +上前 上前 [shang4 qian2] {soeng5 cin4} +上升空間 上升空间 [shang4 sheng1 kong1 jian1] {soeng6 sing1 hung1 gaan1} +上升趨勢 上升趋势 [shang4 sheng1 qu1 shi4] {soeng6 sing1 ceoi1 sai3} +上午 上午 [shang4 wu3] {soeng6 ng5} +上半 上半 [shang4 ban4] {soeng6 bun3} +上半夜 上半夜 [shang4 ban4 ye4] {soeng6 bun3 je6} +上半天 上半天 [shang4 ban4 tian1] {soeng6 bun3 tin1} +上半年 上半年 [shang4 ban4 nian2] {soeng6 bun3 nin4} +上半晌 上半晌 [shang4 ban4 shang3] {soeng6 bun3 hoeng2} +上半葉 上半叶 [shang4 ban4 ye4] {soeng6 bun3 jip6} +上半身 上半身 [shang4 ban4 shen1] {soeng6 bun3 san1} +上半部分 上半部分 [shang4 ban4 bu4 fen4] {soeng6 bun3 bou6 fan6} +上去 上去 [shang4 qu4] {soeng5 heoi3} +上口 上口 [shang4 kou3] {soeng5 hau2} +上口齒 上口齿 [shang4 kou3 chi3] {soeng6 hau2 ci2} +上古 上古 [shang4 gu3] {soeng6 gu2} +上古漢語 上古汉语 [shang4 gu3 Han4 yu3] {soeng6 gu2 hon3 jyu5} +上台 上台 [shang4 tai2] {soeng5 toi4} +上司 上司 [shang4 si5] {soeng6 si1} +上合 上合 [Shang4 He2] {soeng6 hap6} +上合組織 上合组织 [Shang4 He2 Zu3 zhi1] {soeng6 hap6 zou2 zik1} +上吊 上吊 [shang4 diao4] {soeng5 diu3} +上同調 上同调 [shang4 tong2 diao4] {soeng6 tung4 diu6} +上吐下瀉 上吐下泻 [shang4 tu4 xia4 xie4] {soeng6 tou3 haa6 se3} +上周 上周 [shang4 zhou1] {soeng6 zau1} +上呼吸道感染 上呼吸道感染 [shang4 hu1 xi1 dao4 gan3 ran3] {soeng6 fu1 kap1 dou6 gam2 jim5} +上唇 上唇 [shang4 chun2] {soeng6 seon4} +上回 上回 [shang4 hui2] {soeng6 wui4} +上坡 上坡 [shang4 po1] {soeng5 bo1} +上坡段 上坡段 [shang4 po1 duan4] {soeng5 bo1 dyun6} +上坡路 上坡路 [shang4 po1 lu4] {soeng5 bo1 lou6} +上城區 上城区 [Shang4 cheng2 qu1] {soeng6 sing4 keoi1} +上域 上域 [shang4 yu4] {soeng6 wik6} +上報 上报 [shang4 bao4] {soeng5 bou3} +上場 上场 [shang4 chang3] {soeng5 coeng4} +上墳 上坟 [shang4 fen2] {soeng5 fan4} +上外 上外 [Shang4 Wai4] {soeng6 ngoi6} +上夜 上夜 [shang4 ye4] {soeng5 je6} +上天 上天 [shang4 tian1] {soeng6 tin1} +上天入地 上天入地 [shang4 tian1 ru4 di4] {soeng5 tin1 jap6 dei6} +上天無路,入地無門 上天无路,入地无门 [shang4 tian1 wu2 lu4 , ru4 di4 wu2 men2] {soeng5 tin1 mou4 lou6 ,jap6 dei6 mou4 mun4} +上夸克 上夸克 [shang4 kua1 ke4] {soeng6 kwaa1 hak1} +上好 上好 [shang4 hao3] {soeng6 hou2} +上學 上学 [shang4 xue2] {soeng5 hok6} +上官 上官 [Shang4 guan1] {soeng6 gun1} +上官 上官 [shang4 guan1] {soeng6 gun1} +上家 上家 [shang4 jia1] {soeng6 gaa1} +上將 上将 [shang4 jiang4] {soeng6 zoeng3} +上將軍 上将军 [shang4 jiang4 jun1] {soeng6 zoeng1 gwan1} +上尉 上尉 [shang4 wei4] {soeng6 wai3} +上層 上层 [shang4 ceng2] {soeng6 cang4} +上層建築 上层建筑 [shang4 ceng2 jian4 zhu4] {soeng6 cang4 gin3 zuk1} +上山 上山 [shang4 shan1] {soeng5 saan1} +上山下鄉 上山下乡 [shang4 shan1 xia4 xiang1] {soeng5 saan1 haa6 hoeng1} +上岸 上岸 [shang4 an4] {soeng5 ngon6} +上崗 上岗 [shang4 gang3] {soeng5 gong1} +上工 上工 [shang4 gong1] {soeng5 gung1} +上市 上市 [shang4 shi4] {soeng5 si5} +上市公司 上市公司 [shang4 shi4 gong1 si1] {soeng5 si5 gung1 si1} +上帝 上帝 [Shang4 di4] {soeng6 dai3} +上年 上年 [shang4 nian2] {soeng6 nin4} +上床 上床 [shang4 chuang2] {soeng5 cong4} +上座 上座 [shang4 zuo4] {soeng6 zo6} +上座部 上座部 [Shang4 zuo4 bu4] {soeng6 zo6 bou6} +上弦 上弦 [shang4 xian2] {soeng5 jin4} +上弦月 上弦月 [shang4 xian2 yue4] {soeng6 jyun4 jyut6} +上心 上心 [shang4 xin1] {soeng5 sam1} +上思 上思 [Shang4 si1] {soeng6 si1} +上思縣 上思县 [Shang4 si1 xian4] {soeng6 si1 jyun6} +上手 上手 [shang4 shou3] {soeng6 sau2} +上揚 上扬 [shang4 yang2] {soeng6 joeng4} +上揚趨勢 上扬趋势 [shang4 yang2 qu1 shi4] {soeng6 joeng4 ceoi1 sai3} +上文 上文 [shang4 wen2] {soeng6 man4} +上新世 上新世 [Shang4 xin1 shi4] {soeng6 san1 sai3} +上方寶劍 上方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] {soeng6 fong1 bou2 gim3} +上旬 上旬 [shang4 xun2] {soeng6 ceon4} +上昇 上升 [shang4 sheng1] {soeng6 sing1} +上星 上星 [shang4 xing1] {soeng6 sing1} +上星期 上星期 [shang4 xing1 qi1] {soeng6 sing1 kei4} +上映 上映 [shang4 ying4] {soeng5 jing2} +上書 上书 [shang4 shu1] {soeng6 syu1} +上月 上月 [shang4 yue4] {soeng6 jyut6} +上有天堂,下有蘇杭 上有天堂,下有苏杭 [shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 Su1 Hang2] {soeng6 jau5 tin1 tong4 ,haa6 jau5 sou1 hong4} +上有政策,下有對策 上有政策,下有对策 [shang4 you3 zheng4 ce4 , xia4 you3 dui4 ce4] {soeng6 jau5 zing3 caak3 ,haa6 jau5 deoi3 caak3} +上有老下有小 上有老下有小 [shang4 you3 lao3 xia4 you3 xiao3] {soeng6 jau5 lou5 haa6 jau5 siu2} +上杭 上杭 [Shang4 hang2] {soeng6 hong4} +上杭縣 上杭县 [Shang4 hang2 xian4] {soeng6 hong4 jyun6} +上林 上林 [Shang4 lin2] {soeng6 lam4} +上林縣 上林县 [Shang4 lin2 xian4] {soeng6 lam4 jyun6} +上栗 上栗 [Shang4 li4] {soeng6 leot6} +上栗縣 上栗县 [Shang4 li4 xian4] {soeng6 leot6 jyun6} +上校 上校 [shang4 xiao4] {soeng6 gaau3} +上桿 上杆 [shang4 gan1] {soeng6 gon1} +上梁不正下梁歪 上梁不正下梁歪 [shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1] {soeng6 loeng4 bat1 zing3 haa6 loeng4 waai1} +上榜 上榜 [shang4 bang3] {soeng5 bong2} +上樓 上楼 [shang4 lou2] {soeng5 lau4} +上標 上标 [shang4 biao1] {soeng6 biu1} +上次 上次 [shang4 ci4] {soeng6 ci3} +上款 上款 [shang4 kuan3] {soeng6 fun2} +上氣不接下氣 上气不接下气 [shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4] {soeng6 hei3 bat1 zip3 haa6 hei3} +上水 上水 [Shang4 shui3] {soeng6 seoi2} +上汽 上汽 [Shang4 Qi4] {soeng6 hei3} +上流 上流 [shang4 liu2] {soeng6 lau4} +上流社會 上流社会 [shang4 liu2 she4 hui4] {soeng6 lau4 se5 wui2} +上浣 上浣 [shang4 huan4] {soeng6 wun5} +上浮 上浮 [shang4 fu2] {soeng6 fau4} +上海 上海 [Shang4 hai3] {soeng6 hoi2} +上海交通大學 上海交通大学 [Shang4 hai3 Jiao1 tong1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 gaau1 tung1 daai6 hok6} +上海合作組織 上海合作组织 [Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {soeng6 hoi2 hap6 zok3 zou2 zik1} +上海商務印書館 上海商务印书馆 [Shang4 hai3 Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3] {soeng6 hoi2 soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2} +上海外國語大學 上海外国语大学 [Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +上海大劇院 上海大剧院 [Shang4 hai3 Da4 ju4 yuan4] {soeng6 hoi2 daai6 kek6 jyun2} +上海大學 上海大学 [Shang4 hai3 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 daai6 hok6} +上海寶鋼集團公司 上海宝钢集团公司 [Shang4 hai3 Bao3 gang1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {soeng6 hoi2 bou2 gong3 zaap6 tyun4 gung1 si1} +上海市 上海市 [Shang4 hai3 shi4] {soeng6 hoi2 si5} +上海戲劇學院 上海戏剧学院 [Shang4 hai3 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] {soeng6 hoi2 hei3 kek6 hok6 jyun2} +上海振華港口機械 上海振华港口机械 [Shang4 hai3 Zhen4 hua2 Gang3 kou3 Ji1 xie4] {soeng6 hoi2 zan3 waa4 gong2 hau2 gei1 haai6} +上海文廣新聞傳媒集團 上海文广新闻传媒集团 [Shang4 hai3 Wen2 guang3 Xin1 wen2 Chuan2 mei2 Ji2 tuan2] {soeng6 hoi2 man4 gwong2 san1 man4 cyun4 mui4 zaap6 tyun4} +上海汽車工業 上海汽车工业 [Shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4] {soeng6 hoi2 hei3 ce1 gung1 jip6} +上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 [Shang4 hai3 Qi4 che1 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] {soeng6 hoi2 hei3 ce1 gung1 jip6 zaap6 tyun4} +上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 [Shang4 hai3 Pu3 dong1 Fa1 zhan3 Yin2 hang2] {soeng6 hoi2 pou2 dung1 faat3 zin2 ngan4 hong4} +上海環球金融中心 上海环球金融中心 [Shang4 hai3 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {soeng6 hoi2 waan4 kau4 gam1 jung4 zung1 sam1} +上海白菜 上海白菜 [Shang4 hai3 bai2 cai4] {soeng6 hoi2 baak6 coi3} +上海第二醫科大學 上海第二医科大学 [Shang4 hai3 Di4 er4 Yi1 ke1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 dai6 ji6 ji1 fo1 daai6 hok6} +上海話 上海话 [Shang4 hai3 hua4] {soeng6 hoi2 waa2} +上海證券交易所 上海证券交易所 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +上海證券交易所綜合股價指 上海证券交易所综合股价指 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3 Zong1 he2 Gu3 jia4 Zhi3] {soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2 zung3 hap6 gu2 gaa3 zi2} +上海財經大學 上海财经大学 [Shang4 hai3 Cai2 jing1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 coi4 ging1 daai6 hok6} +上海醫科大學 上海医科大学 [Shang4 hai3 Yi1 ke1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 ji1 fo1 daai6 hok6} +上海音樂學院 上海音乐学院 [Shang4 hai3 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {soeng6 hoi2 jam1 ngok6 hok6 jyun2} +上海體育場 上海体育场 [Shang4 hai3 Ti3 yu4 chang3] {soeng6 hoi2 tai2 juk6 coeng4} +上游 上游 [shang4 you2] {soeng6 jau4} +上溜油 上溜油 [shang4 liu1 you2] {soeng5 lau6 jau4} +上演 上演 [shang4 yan3] {soeng5 jin2} +上漲 上涨 [shang4 zhang3] {soeng6 zoeng3} +上火 上火 [shang4 huo3] {soeng6 fo2} +上牌 上牌 [shang4 pai2] {soeng6 paai2} +上猶 上犹 [Shang4 you2] {soeng6 jau4} +上猶縣 上犹县 [Shang4 you2 xian4] {soeng6 jau4 jyun6} +上班 上班 [shang4 ban1] {soeng5 baan1} +上班族 上班族 [shang4 ban1 zu2] {soeng5 baan1 zuk6} +上班時間 上班时间 [shang4 ban1 shi2 jian1] {soeng5 baan1 si4 gaan3} +上環 上环 [shang4 huan2] {soeng6 waan4} +上甘嶺 上甘岭 [Shang4 gan1 ling3] {soeng6 gam1 leng5} +上甘嶺區 上甘岭区 [Shang4 gan1 ling3 qu1] {soeng6 gam1 leng5 keoi1} +上界 上界 [shang4 jie4] {soeng6 gaai3} +上當 上当 [shang4 dang4] {soeng5 dong3} +上疏 上疏 [shang4 shu1] {soeng6 so3} +上癮 上瘾 [shang4 yin3] {soeng5 jan5} +上皮 上皮 [shang4 pi2] {soeng6 pei4} +上相 上相 [shang4 xiang4] {soeng6 soeng3} +上眼瞼 上眼睑 [shang4 yan3 jian3] {soeng6 ngaan5 lim4} +上瞼 上睑 [shang4 jian3] {soeng6 lim4} +上確界 上确界 [shang4 que4 jie4] {soeng6 kok3 gaai3} +上空 上空 [shang4 kong1] {soeng6 hung1} +上空洗車 上空洗车 [shang4 kong1 xi3 che1] {soeng6 hung1 sai2 ce1} +上第 上第 [shang4 di4] {soeng6 dai6} +上等 上等 [shang4 deng3] {soeng6 dang2} +上等兵 上等兵 [shang4 deng3 bing1] {soeng6 dang2 bing1} +上箭頭 上箭头 [shang4 jian4 tou2] {soeng6 zin3 tau4} +上箭頭鍵 上箭头键 [shang4 jian4 tou2 jian4] {soeng6 zin3 tau4 gin6} +上級 上级 [shang4 ji2] {soeng6 kap1} +上級領導 上级领导 [shang4 ji2 ling3 dao3] {soeng6 kap1 ling5 dou6} +上綱上線 上纲上线 [shang4 gang1 shang4 xian4] {soeng5 gong1 soeng5 sin3} +上網 上网 [shang4 wang3] {soeng5 mong5} +上網本 上网本 [shang4 wang3 ben3] {soeng5 mong5 bun2} +上線 上线 [shang4 xian4] {soeng5 sin3} +上繳 上缴 [shang4 jiao3] {soeng6 giu2} +上聲 上声 [shang3 sheng1] {soeng5 sing1} +上肢 上肢 [shang4 zhi1] {soeng6 zi1} +上膛 上膛 [shang4 tang2] {soeng5 tong4} +上船 上船 [shang4 chuan2] {soeng5 syun4} +上色 上色 [shang4 se4] {soeng6 sik1} +上色 上色 [shang4 shai3] {soeng6 sik1} +上艾瑟爾 上艾瑟尔 [Shang4 ai4 se4 er3] {soeng6 ngaai6 sat1 ji5} +上菜 上菜 [shang4 cai4] {soeng5 coi3} +上萬 上万 [shang4 wan4] {soeng5 maan6} +上蒼 上苍 [shang4 cang1] {soeng6 cong1} +上蔡 上蔡 [Shang4 cai4] {soeng6 coi3} +上蔡縣 上蔡县 [Shang4 cai4 xian4] {soeng6 coi3 jyun6} +上虞 上虞 [Shang4 yu2] {soeng6 jyu4} +上虞市 上虞市 [Shang4 yu2 shi4] {soeng6 jyu4 si5} +上行 上行 [shang4 xing2] {soeng6 hang4} +上行下傚 上行下效 [shang4 xing2 xia4 xiao4] {soeng6 hang4 haa6 haau6} +上街 上街 [shang4 jie1] {soeng5 gaai1} +上街區 上街区 [Shang4 jie1 Qu1] {soeng6 gaai1 keoi1} +上衣 上衣 [shang4 yi1] {soeng6 ji1} +上衫 上衫 [shang4 shan1] {soeng6 saam1} +上裝 上装 [shang4 zhuang1] {soeng6 zong1} +上西天 上西天 [shang4 xi1 tian1] {soeng5 sai1 tin1} +上覆 上覆 [shang4 fu4] {soeng6 fuk1} +上訪 上访 [shang4 fang3] {soeng6 fong2} +上訴 上诉 [shang4 su4] {soeng6 sou3} +上訴法院 上诉法院 [shang4 su4 fa3 yuan4] {soeng6 sou3 faat3 jyun2} +上課 上课 [shang4 ke4] {soeng5 fo3} +上調 上调 [shang4 tiao2] {soeng6 tiu4} +上諭 上谕 [shang4 yu4] {soeng6 jyu6} +上證 上证 [Shang4 Zheng4] {soeng5 zing3} +上證綜合指數 上证综合指数 [Shang4 zheng4 zong1 he2 zhi3 shu4] {soeng6 zing3 zung3 hap6 zi2 sou3} +上議院 上议院 [Shang4 yi4 yuan4] {soeng6 ji5 jyun2} +上路 上路 [shang4 lu4] {soeng5 lou6} +上身 上身 [shang4 shen1] {soeng6 san1} +上車 上车 [shang4 che1] {soeng5 ce1} +上軌道 上轨道 [shang4 gui3 dao4] {soeng5 gwai2 dou6} +上載 上载 [shang4 zai4] {soeng6 zoi3} +上輩 上辈 [shang4 bei4] {soeng6 bui3} +上輩子 上辈子 [shang4 bei4 zi5] {soeng6 bui3 zi2} +上農 上农 [shang4 nong2] {soeng6 nung4} +上述 上述 [shang4 shu4] {soeng6 seot6} +上進 上进 [shang4 jin4] {soeng6 zeon3} +上進心 上进心 [shang4 jin4 xin1] {soeng5 zeon3 sam1} +上邊 上边 [shang4 bian5] {soeng6 bin1} +上邊兒 上边儿 [shang4bian5r5] {soeng6 bin1 ji4} +上部 上部 [shang4 bu4] {soeng6 bou6} +上都 上都 [Shang4 du1] {soeng6 dou1} +上野 上野 [Shang4 ye3] {soeng6 je5} +上鉤 上钩 [shang4 gou1] {soeng5 ngau1} +上鉤兒 上钩儿 [shang4gou1r5] {soeng5 ngau1 ji4} +上鏡 上镜 [shang4 jing4] {soeng5 geng3} +上門 上门 [shang4 men2] {soeng5 mun2} +上門費 上门费 [shang4 men2 fei4] {soeng5 mun2 fai3} +上限 上限 [shang4 xian4] {soeng6 haan6} +上陣 上阵 [shang4 zhen4] {soeng5 zan6} +上陣殺敵 上阵杀敌 [shang4 zhen4 sha1 di2] {soeng5 zan6 saat3 dik6} +上面 上面 [shang4 mian5] {soeng6 min6} +上鞋 上鞋 [shang4 xie2] {soeng5 haai4} +鞝鞋 鞝鞋 [shang4xie2] {zoeng2 haai4} +上頁 上页 [shang4 ye4] {soeng6 jip6} +上頜 上颌 [shang4 he2] {soeng6 hap6} +上頜骨 上颌骨 [shang4 he2 gu3] {soeng6 hap6 gwat1} +上頭 上头 [shang4 tou2] {soeng6 tau4} +上頭 上头 [shang4 tou5] {soeng6 tau4} +上頷 上颔 [shang4 han4] {soeng6 ham5} +上顎正門齒 上颚正门齿 [shang4 e4 zheng4 men2 chi3] {soeng6 ngok6 zing3 mun4 ci2} +上風 上风 [shang4 feng1] {soeng6 fung1} +上館子 上馆子 [shang4 guan3 zi5] {soeng5 gun2 zi2} +上饒 上饶 [Shang4 rao2] {soeng6 jiu4} +上饒地區 上饶地区 [Shang4 rao2 di4 qu1] {soeng6 jiu4 dei6 keoi1} +上饒市 上饶市 [Shang4 rao2 shi4] {soeng6 jiu4 si5} +上饒縣 上饶县 [Shang4 rao2 xian4] {soeng6 jiu4 jyun6} +上首 上首 [shang4 shou3] {soeng6 sau2} +上馬 上马 [shang4 ma3] {soeng5 maa5} +上高 上高 [Shang4 gao1] {soeng6 gou1} +上高縣 上高县 [Shang4 gao1 xian4] {soeng6 gou1 jyun6} +上齒 上齿 [shang4 chi3] {soeng6 ci2} +上齒齦 上齿龈 [shang4 chi3 yin2] {soeng6 ci2 ngan4} +上龍 上龙 [shang4 long2] {soeng6 lung4} +下 下 [xia4] {haa6} +下一代 下一代 [xia4 yi1 dai4] {haa6 jat1 doi6} +下一個 下一个 [xia4 yi1 ge5] {haa6 jat1 go3} +下一次 下一次 [xia4 yi1 ci4] {haa6 jat1 ci3} +下一步 下一步 [xia4 yi1 bu4] {haa6 jat1 bou6} +下一站 下一站 [xia4 yi1 zhan4] {haa6 jat1 zaam6} +下一頁 下一页 [xia4 yi1 ye4] {haa6 jat1 jip6} +下不來 下不来 [xia4 bu4 lai2] {haa6 bat1 loi4} +下不來臺 下不来台 [xia4 bu4 lai2 tai2] {haa6 bat1 loi4 toi4} +下不為例 下不为例 [xia4 bu4 wei2 li4] {haa6 bat1 wai4 lai6} +下世 下世 [xia4 shi4] {haa6 sai3} +下九流 下九流 [xia4 jiu3 liu2] {haa6 gau2 lau4} +下令 下令 [xia4 ling4] {haa6 ling6} +下任 下任 [xia4 ren4] {haa6 jam6} +下來 下来 [xia4 lai5] {haa6 loi4} +下修 下修 [xia4 xiu1] {haa6 sau1} +下個星期 下个星期 [xia4 ge4 xing1 qi1] {haa6 go3 sing1 kei4} +下個月 下个月 [xia4 ge4 yue4] {haa6 go3 jyut6} +下凡 下凡 [xia4 fan2] {haa6 faan4} +下列 下列 [xia4 lie4] {haa6 lit6} +下劃線 下划线 [xia4 hua4 xian4] {haa6 waak6 sin3} +下午 下午 [xia4 wu3] {haa6 ng5} +下半 下半 [xia4 ban4] {haa6 bun3} +下半天 下半天 [xia4 ban4 tian1] {haa6 bun3 tin1} +下半年 下半年 [xia4 ban4 nian2] {haa6 bun3 nin4} +下半身 下半身 [xia4 ban4 shen1] {haa6 bun3 san1} +下去 下去 [xia4 qu4] {haa6 heoi3} +下唇 下唇 [xia4 chun2] {haa6 seon4} +下單 下单 [xia4 dan1] {haa6 daan1} +下回 下回 [xia4 hui2] {haa6 wui4} +下坡 下坡 [xia4 po1] {haa6 bo1} +下坡路 下坡路 [xia4 po1 lu4] {haa6 bo1 lou6} +下垂 下垂 [xia4 chui2] {haa6 seoi4} +下城區 下城区 [Xia4 cheng2 qu1] {haa6 sing4 keoi1} +下場 下场 [xia4 chang3] {haa6 coeng4} +下場 下场 [xia4 chang5] {haa6 coeng4} +下場門 下场门 [xia4 chang3 men2] {haa6 coeng4 mun4} +下夸克 下夸克 [xia4 kua1 ke4] {haa6 kwaa1 hak1} +下定決心 下定决心 [xia4 ding4 jue2 xin1] {haa6 ding6 kyut3 sam1} +下定義 下定义 [xia4 ding4 yi4] {haa6 ding6 ji6} +下家 下家 [xia4 jia1] {haa6 gaa1} +下寒武 下寒武 [xia4 han2 wu3] {haa6 hon4 mou5} +下寒武統 下寒武统 [xia4 han2 wu3 tong3] {haa6 hon4 mou5 tung2} +下屆 下届 [xia4 jie4] {haa6 gaai3} +下層 下层 [xia4 ceng2] {haa6 cang4} +下屬 下属 [xia4 shu3] {haa6 suk6} +下屬公司 下属公司 [xia4 shu3 gong1 si1] {haa6 suk6 gung1 si1} +下山 下山 [xia4 shan1] {haa6 saan1} +下崗 下岗 [xia4 gang3] {haa6 gong1} +下崽 下崽 [xia4 zai3] {haa6 zoi2} +下工 下工 [xia4 gong1] {haa6 gung1} +下工夫 下工夫 [xia4 gong1 fu5] {haa6 gung1 fu1} +下功夫 下功夫 [xia4gong1fu5] {haa6 gung1 fu1} +下巴 下巴 [xia4 ba5] {haa6 baa1} +下巴頦 下巴颏 [xia4 ba5 ke1] {haa6 paa4 hoi4} +下廚 下厨 [xia4 chu2] {haa6 cyu4} +下弦 下弦 [xia4 xian2] {haa6 jyun4} +下弦月 下弦月 [xia4 xian2 yue4] {haa6 jyun4 jyut6} +下情 下情 [xia4 qing2] {haa6 cing4} +下意識 下意识 [xia4 yi4 shi2] {haa6 ji3 sik1} +下手 下手 [xia4 shou3] {haa6 sau2} +下拜 下拜 [xia4 bai4] {haa6 baai3} +下挫 下挫 [xia4 cuo4] {haa6 co3} +下擺 下摆 [xia4 bai3] {haa6 baai2} +下放 下放 [xia4 fang4] {haa6 fong3} +下方 下方 [xia4 fang1] {haa6 fong1} +下旋 下旋 [xia4 xuan2] {haa6 syun4} +下旋削球 下旋削球 [xia4 xuan2 xiao1 qiu2] {haa6 syun4 soek3 kau4} +下旬 下旬 [xia4 xun2] {haa6 ceon4} +下星期 下星期 [xia4 xing1 qi1] {haa6 sing1 kei4} +下月 下月 [xia4 yue4] {haa6 jyut6} +下架 下架 [xia4 jia4] {haa6 gaa2} +下棋 下棋 [xia4 qi2] {haa6 kei2} +下榻 下榻 [xia4 ta4] {haa6 taap3} +下標 下标 [xia4 biao1] {haa6 biu1} +下檻 下槛 [xia4 kan3] {haa6 laam6} +下次 下次 [xia4 ci4] {haa6 ci3} +下款 下款 [xia4 kuan3] {haa6 fun2} +下死勁 下死劲 [xia4 si3 jin4] {haa6 sei2 ging6} +下毒 下毒 [xia4 du2] {haa6 duk6} +下水 下水 [xia4 shui3] {haa6 seoi2} +下水 下水 [xia4 shui5] {haa6 seoi2} +下水禮 下水礼 [xia4 shui3 li3] {haa6 seoi2 lai5} +下水管 下水管 [xia4 shui3 guan3] {haa6 seoi2 gun2} +下水道 下水道 [xia4 shui3 dao4] {haa6 seoi2 dou6} +下決心 下决心 [xia4 jue2 xin1] {haa6 kyut3 sam1} +下沉 下沉 [xia4 chen2] {haa6 cam4} +下注 下注 [xia4 zhu4] {haa6 zyu3} +下流 下流 [xia4 liu2] {haa6 lau4} +下浣 下浣 [xia4 huan4] {haa6 wun5} +下浮 下浮 [xia4 fu2] {haa6 fau4} +下海 下海 [xia4 hai3] {haa6 hoi2} +下游 下游 [xia4 you2] {haa6 jau4} +下滑 下滑 [xia4 hua2] {haa6 waat6} +下營 下营 [Xia4 ying2] {haa6 jing4} +下營鄉 下营乡 [Xia4 ying2 xiang1] {haa6 jing4 hoeng1} +下片 下片 [xia4 pian4] {haa6 pin2} +下獄 下狱 [xia4 yu4] {haa6 juk6} +下班 下班 [xia4 ban1] {haa6 baan1} +下界 下界 [xia4 jie4] {haa6 gaai3} +下畫線 下画线 [xia4 hua4 xian4] {haa6 waak6 sin3} +下眼瞼 下眼睑 [xia4 yan3 jian3] {haa6 ngaan5 lim4} +下確界 下确界 [xia4 que4 jie4] {haa6 kok3 gaai3} +下筆 下笔 [xia4 bi3] {haa6 bat1} +下箭頭 下箭头 [xia4 jian4 tou2] {haa6 zin3 tau4} +下箭頭鍵 下箭头键 [xia4 jian4 tou2 jian4] {haa6 zin3 tau4 gin6} +下級 下级 [xia4 ji2] {haa6 kap1} +下網 下网 [xia4 wang3] {haa6 mong5} +下線 下线 [xia4 xian4] {haa6 sin3} +下線儀式 下线仪式 [xia4 xian4 yi2 shi4] {haa6 sin3 ji4 sik1} +下而上 下而上 [xia4 er2 shang4] {haa6 ji4 soeng6} +下聘 下聘 [xia4 pin4] {haa6 ping3} +下肢 下肢 [xia4 zhi1] {haa6 zi1} +下腳料 下脚料 [xia4 jiao3 liao4] {haa6 goek3 liu2} +下腹部 下腹部 [xia4 fu4 bu4] {haa6 fuk1 bou6} +下至上 下至上 [xia4 zhi4 shang4] {haa6 zi3 soeng6} +下臺 下台 [xia4 tai2] {haa6 toi4} +下臺階 下台阶 [xia4 tai2 jie1] {haa6 toi4 gaai1} +下花園 下花园 [Xia4 hua1 yuan2] {haa6 faa1 jyun4} +下花園區 下花园区 [Xia4 hua1 yuan2 qu1] {haa6 faa1 jyun4 keoi1} +下落 下落 [xia4 luo4] {haa6 lok6} +下落不明 下落不明 [xia4 luo4 bu4 ming2] {haa6 lok6 bat1 ming4} +下葬 下葬 [xia4 zang4] {haa6 zong3} +下蛋 下蛋 [xia4 dan4] {haa6 daan2} +下行 下行 [xia4 xing2] {haa6 hang4} +下裝 下装 [xia4 zhuang1] {haa6 zong1} +下西洋 下西洋 [xia4 xi1 yang2] {haa6 sai1 joeng4} +下詔 下诏 [xia4 zhao4] {haa6 ziu3} +下課 下课 [xia4 ke4] {haa6 fo3} +下調 下调 [xia4 diao4] {haa6 diu6} +下調 下调 [xia4 tiao2] {haa6 diu6} +下議院 下议院 [xia4 yi4 yuan4] {haa6 ji5 jyun2} +下議院議員 下议院议员 [xia4 yi4 yuan4 yi4 yuan2] {haa6 ji5 jyun2 ji5 jyun4} +下賤 下贱 [xia4 jian4] {haa6 zin6} +下跌 下跌 [xia4 die1] {haa6 dit3} +下跪 下跪 [xia4 gui4] {haa6 gwai6} +下身 下身 [xia4 shen1] {haa6 san1} +下車 下车 [xia4 che1] {haa6 ce1} +下載 下载 [xia4 zai3] {haa6 zoi3} +下輩 下辈 [xia4 bei4] {haa6 bui3} +下輩子 下辈子 [xia4 bei4 zi5] {haa6 bui3 zi2} +下轄 下辖 [xia4 xia2] {haa6 hat6} +下週 下周 [xia4 zhou1] {haa6 zau1} +下達 下达 [xia4 da2] {haa6 daat6} +下邊 下边 [xia4 bian5] {haa6 bin1} +下邊兒 下边儿 [xia4bian5r5] {haa6 bin1 ji4} +下鄉 下乡 [xia4 xiang1] {haa6 hoeng1} +下酒 下酒 [xia4 jiu3] {haa6 zau2} +下酒菜 下酒菜 [xia4 jiu3 cai4] {haa6 zau2 coi3} +下野 下野 [xia4 ye3] {haa6 je5} +下錨 下锚 [xia4 mao2] {haa6 naau4} +下閘 下闸 [xia4 zha2] {haa6 zaap6} +下關 下关 [Xia4 guan1] {haa6 gwaan1} +下關區 下关区 [Xia4 guan1 qu1] {haa6 gwaan1 keoi1} +下關市 下关市 [Xia4 guan1 shi4] {haa6 gwaan1 si5} +下降 下降 [xia4 jiang4] {haa6 gong3} +下院 下院 [xia4 yuan4] {haa6 jyun2} +下陷 下陷 [xia4 xian4] {haa6 haam6} +下陸 下陆 [Xia4 lu4] {haa6 luk6} +下陸區 下陆区 [Xia4 lu4 qu1] {haa6 luk6 keoi1} +下雨 下雨 [xia4 yu3] {haa6 jyu5} +下雪 下雪 [xia4 xue3] {haa6 syut3} +下面 下面 [xia4 mian5] {haa6 min6} +下頁 下页 [xia4 ye4] {haa6 jip6} +下頜 下颌 [xia4 he2] {haa6 hap6} +下頜下腺 下颌下腺 [xia4 he2 xia4 xian4] {haa6 hap6 haa6 sin3} +下頜骨 下颌骨 [xia4 he2 gu3] {haa6 hap6 gwat1} +下頦 下颏 [xia4 ke1] {haa6 hoi4} +下頷 下颔 [xia4 han4] {haa6 ham5} +下頷骨 下颔骨 [xia4 han4 gu3] {haa6 ham5 gwat1} +下顎 下颚 [xia4 e4] {haa6 ngok6} +下風 下风 [xia4 feng1] {haa6 fung1} +下風方向 下风方向 [xia4 feng1 fang1 xiang4] {haa6 fung1 fong1 hoeng3} +下飛機 下飞机 [xia4 fei1 ji1] {haa6 fei1 gei1} +下館子 下馆子 [xia4 guan3 zi5] {haa6 gun2 zi2} +下馬 下马 [xia4 ma3] {haa6 maa5} +下馬威 下马威 [xia4 ma3 wei1] {haa6 maa5 wai1} +下體 下体 [xia4 ti3] {haa6 tai2} +下鼻甲 下鼻甲 [xia4 bi2 jia3] {haa6 bei6 gaap3} +下齒 下齿 [xia4 chi3] {haa6 ci2} +下龍灣 下龙湾 [Xia4 long2 Wan1] {haa6 lung4 waan1} +不 不 [bu4] {bat1} +不一 不一 [bu4 yi1] {bat1 jat1} +不一定 不一定 [bu4 yi1 ding4] {bat1 jat1 ding6} +不一會 不一会 [bu4 yi1 hui4] {bat1 jat1 wui6} +不一樣 不一样 [bu4 yi1 yang4] {bat1 jat1 joeng6} +不一而足 不一而足 [bu4 yi1 er2 zu2] {bat1 jat1 ji4 zuk1} +不一致字 不一致字 [bu4 yi1 zhi4 zi4] {bat1 jat1 zi3 zi6} +不三不四 不三不四 [bu4 san1 bu4 si4] {bat1 saam1 bat1 sei3} +不下 不下 [bu4 xia4] {bat1 haa6} +不中意 不中意 [bu4 zhong4 yi4] {bat1 zung1 ji3} +不中用 不中用 [bu4 zhong1 yong4] {bat1 zung1 jung6} +不丹 不丹 [Bu4 dan1] {bat1 daan1} +不主故常 不主故常 [bu4 zhu3 gu4 chang2] {bat1 zyu2 gu3 soeng4} +不久 不久 [bu4 jiu3] {bat1 gau2} +不久前 不久前 [bu4 jiu3 qian2] {bat1 gau2 cin4} +不乏 不乏 [bu4 fa2] {bat1 fat6} +不乾不淨 不干不净 [bu4 gan1 bu4 jing4] {bat1 gon1 bat1 zeng6} +不乾不淨,吃了沒病 不干不净,吃了没病 [bu4 gan1 bu4 jing4 , chi1 le5 mei2 bing4] {bat1 gon1 bat1 zeng6, hek3 liu5 mut6 beng6} +不了 不了 [bu4 liao3] {bat1 liu5} +不了了之 不了了之 [bu4 liao3 liao3 zhi1] {bat1 liu5 liu5 zi1} +不予 不予 [bu4 yu2] {bat1 jyu5} +不予理會 不予理会 [bu4 yu3 li3 hui4] {bat1 jyu5 lei5 wui6} +不予評論 不予评论 [bu4 yu3 ping2 lun4] {bat1 jyu5 ping4 leon6} +不事生產 不事生产 [bu4 shi4 sheng1 chan3] {bat1 si6 sang1 caan2} +不二價 不二价 [bu4 er4 jia4] {bat1 ji6 gaa3} +不二法門 不二法门 [bu4 er4 fa3 men2] {bat1 ji6 faat3 mun4} +不亞 不亚 [bu4 ya4] {bat1 aa3} +不亞於 不亚于 [bu4 ya4 yu2] {bat1 aa3 jyu1} +不亢不卑 不亢不卑 [bu4 kang4 bu4 bei1] {bat1 kong3 bat1 bei1} +不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] {bat1 jik6 lok6 fu4} +不人道 不人道 [bu4 ren2 dao4] {bat1 jan4 dou6} +不仁 不仁 [bu4 ren2] {bat1 jan4} +不令人鼓舞 不令人鼓舞 [bu4 ling4 ren2 gu3 wu3] {bat1 ling6 jan4 gu2 mou5} +不以人廢言 不以人废言 [bu4 yi3 ren2 fei4 yan2] {bat1 ji5 jan4 fai3 jin4} +不以為意 不以为意 [bu4 yi3 wei2 yi4] {bat1 ji5 wai4 ji3} +不以為然 不以为然 [bu4 yi3 wei2 ran2] {bat1 ji5 wai6 jin4} +不以物喜,不以己悲 不以物喜,不以己悲 [bu4 yi3 wu4 xi3 , bu4 yi3 ji3 bei1] {bat1 ji5 mat6 hei2 ,bat1 ji5 gei2 bei1} +不以規矩,不能成方圓 不以规矩,不能成方圆 [bu4 yi3 gui1 ju5 , bu4 neng2 cheng2 fang1 yuan2] {bat1 ji5 kwai1 geoi2 ,bat1 nang4 sing4 fong1 jyun4} +不以詞害誌 不以词害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] {bat1 ji5 ci4 hoi6 zi3} +不以辭害志 不以辞害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] {bat1 ji5 ci4 hoi6 zi3} +不休 不休 [bu4 xiu1] {bat1 jau1} +不但 不但 [bu4 dan4] {bat1 daan6} +不住 不住 [bu4 zhu4] {bat1 zyu6} +不作為 不作为 [bu4 zuo4 wei2] {bat1 zok3 wai4} +不佞 不佞 [bu4 ning4] {bat1 ning6} +不佳 不佳 [bu4 jia1] {bat1 gaai1} +不來梅 不来梅 [Bu4 lai2 mei2] {bat1 loi4 mui4} +不來梅港 不来梅港 [Bu4 lai2 mei2 gang3] {bat1 loi4 mui4 gong2} +不依 不依 [bu4 yi1] {bat1 ji1} +不依不饒 不依不饶 [bu4 yi1 bu4 rao2] {bat1 ji1 bat1 jiu4} +不便 不便 [bu4 bian4] {bat1 bin6} +不俗 不俗 [bu4 su2] {bat1 zuk6} +不信任動議 不信任动议 [bu4 xin4 ren4 dong4 yi4] {bat1 seon3 jam6 dung6 ji5} +不信任投票 不信任投票 [bu4 xin4 ren4 tou2 piao4] {bat1 seon3 jam6 tau4 piu3} +不信任案 不信任案 [bu4 xin4 ren4 an4] {bat1 seon3 jam6 on3} +不信用 不信用 [bu4 xin4 yong4] {bat1 seon3 jung6} +不修邊幅 不修边幅 [bu4 xiu1 bian1 fu2] {bat1 sau1 bin1 fuk1} +不倒翁 不倒翁 [bu4 dao3 weng1] {bat1 dou2 jung1} +不倦 不倦 [bu4 juan4] {bat1 gyun6} +不倫不類 不伦不类 [bu4 lun2 bu4 lei4] {bat1 leon4 bat1 leoi6} +不值 不值 [bu4 zhi2] {bat1 zik6} +不值一文 不值一文 [bu4 zhi2 yi1 wen2] {bat1 zik6 jat1 man4} +不值得 不值得 [bu4 zhi2 de5] {bat1 zik6 dak1} +不值錢 不值钱 [bu4 zhi2 qian2] {bat1 zik6 cin2} +不假思索 不假思索 [bu4 jia3 si1 suo3] {bat1 gaa2 si1 sok3} +不加思索 不加思索 [bu4jia1si1suo3] {bat1 gaa1 si1 sok3} +不偏不倚 不偏不倚 [bu4 pian1 bu4 yi3] {bat1 pin1 bat1 ji2} +不偏斜 不偏斜 [bu4 pian1 xie2] {bat1 pin1 ce4} +不偏極 不偏极 [bu4 pian1 ji2] {bat1 pin1 gik6} +不做聲 不做声 [bu4 zuo4 sheng1] {bat1 zou6 seng1} +不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2] {bat1 zou6 kwai1 sam1 si6 ,bat1 paa3 gwai2 haau1 mun4} +不停 不停 [bu4 ting2] {bat1 ting4} +不備 不备 [bu4 bei4] {bat1 bei6} +不傳 不传 [bu4 chuan2] {bat1 cyun4} +不傷脾胃 不伤脾胃 [bu4 shang1 pi2 wei4] {bat1 soeng1 pei4 wai6} +不僅 不仅 [bu4 jin3] {bat1 gan2} +不僅如此 不仅如此 [bu4 jin3 ru2 ci3] {bat1 gan2 jyu4 ci2} +不像樣 不像样 [bu4 xiang4 yang4] {bat1 zoeng6 joeng2} +不像話 不像话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa6} +不成話 不成话 [bu4cheng2hua4] {bat1 sing4 waa6} +不是話 不是话 [bu4shi4hua4] {bat1 si6 waa6} +不儉則匱 不俭则匮 [bu4 jian3 ze2 kui4] {bat1 gim6 zak1 gwai6} +不光 不光 [bu4 guang1] {bat1 gwong1} +不光彩 不光彩 [bu4 guang1 cai3] {bat1 gwong1 coi2} +不克 不克 [bu4 ke4] {bat1 hak1} +不免 不免 [bu4 mian3] {bat1 min5} +不免一死 不免一死 [bu4 mian3 yi1 si3] {bat1 min5 jat1 sei2} +不入時宜 不入时宜 [bu4 ru4 shi2 yi2] {bat1 jap6 si4 ji4} +不入虎穴,焉得虎子 不入虎穴,焉得虎子 [bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3] {bat1 jap6 fu2 jyut6 ,jin1 dak1 fu2 zi2} +不公 不公 [bu4 gong1] {bat1 gung1} +不公正 不公正 [bu4 gong1 zheng4] {bat1 gung1 zing3} +不共戴天 不共戴天 [bu4 gong4 dai4 tian1] {bat1 gung6 daai3 tin1} +不兼容性 不兼容性 [bu4 jian1 rong2 xing4] {bat1 gim1 jung4 sing3} +不再 不再 [bu4 zai4] {bat1 zoi3} +不准 不准 [bu4 zhun3] {bat1 zeon2} +不准許 不准许 [bu4 zhun3 xu3] {bat1 zeon2 heoi2} +不凍港 不冻港 [bu4 dong4 gang3] {bat1 dung3 gong2} +不凍港口 不冻港口 [bu4 dong4 gang3 kou3] {bat1 dung3 gong2 hau2} +不凡 不凡 [bu4 fan2] {bat1 faan4} +不出所料 不出所料 [bu4 chu1 suo3 liao4] {bat1 ceot1 so2 liu6} +不分 不分 [bu4 fen1] {bat1 fan1} +不分伯仲 不分伯仲 [bu4 fen1 bo2 zhong4] {bat1 fan1 baak3 zung6} +不分勝敗 不分胜败 [bu4 fen1 sheng4 bai4] {bat1 fan1 sing3 baai6} +不分勝負 不分胜负 [bu4 fen1 sheng4 fu4] {bat1 fan1 sing3 fu6} +不分彼此 不分彼此 [bu4 fen1 bi3 ci3] {bat1 fan1 bei2 ci2} +不分情由 不分情由 [bu4 fen1 qing2 you2] {bat1 fan1 cing4 jau4} +不分晝夜 不分昼夜 [bu4 fen1 zhou4 ye4] {bat1 fan1 zau3 je6} +不分皂白 不分皂白 [bu4 fen1 zao4 bai2] {bat1 fan1 zou6 baak6} +不分軒輊 不分轩轾 [bu4 fen1 xuan1 zhi4] {bat1 fan1 hin1 zi3} +不分青紅皂白 不分青红皂白 [bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 fan1 cing1 hung4 zou6 baak6} +不分高下 不分高下 [bu4 fen1 gao1 xia4] {bat1 fan1 gou1 haa6} +不切合實際 不切合实际 [bu4 qie4 he2 shi2 ji4] {bat1 cit3 hap6 sat6 zai3} +不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] {bat1 cit3 sat6 zai3} +不刊之論 不刊之论 [bu4 kan1 zhi1 lun4] {bat1 hon2 zi1 leon6} +不划算 不划算 [bu4 hua2 suan4] {bat1 waa4 syun3} +不列顛 不列颠 [Bu4 lie4 dian1] {bat1 lit6 din1} +不列顛哥倫比亞 不列颠哥伦比亚 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4] {bat1 lit6 din1 go1 leon4 bei2 aa3} +不列顛哥倫比亞省 不列颠哥伦比亚省 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3] {bat1 lit6 din1 go1 leon4 bei2 aa3 saang2} +不列顛戰役 不列颠战役 [Bu4 lie4 dian1 Zhan4 yi4] {bat1 lit6 din1 zin3 jik6} +不列顛保衛戰 不列颠保卫战 [Bu4lie4dian1 Bao3wei4zhan4] {bat1 lit6 din1 bou2 wai6 zin3} +不列顛諸島 不列颠诸岛 [Bu4 lie4 dian1 Zhu1 dao3] {bat1 lit6 din1 zyu1 dou2} +不利 不利 [bu4 li4] {bat1 lei6} +不到 不到 [bu4 dao4] {bat1 dou3} +不到長城非好漢 不到长城非好汉 [bu4 dao4 Chang2 cheng2 fei1 hao3 han4] {bat1 dou3 coeng4 sing4 fei1 hou2 hon3} +不到黃河心不死 不到黄河心不死 [bu4 dao4 Huang2 He2 xin1 bu4 si3] {bat1 dou3 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2} +不力 不力 [bu4 li4] {bat1 lik6} +不加 不加 [bu4 jia1] {bat1 gaa1} +不加修飾 不加修饰 [bu4 jia1 xiu1 shi4] {bat1 gaa1 sau1 sik1} +不加區別 不加区别 [bu4 jia1 qu1 bie2] {bat1 gaa1 keoi1 bit6} +不加拘束 不加拘束 [bu4 jia1 ju1 shu4] {bat1 gaa1 keoi1 cuk1} +不加掩飾 不加掩饰 [bu4 jia1 yan3 shi4] {bat1 gaa1 jim2 sik1} +不加牛奶 不加牛奶 [bu4 jia1 niu2 nai3] {bat1 gaa1 ngau4 naai5} +不加理睬 不加理睬 [bu4 jia1 li3 cai3] {bat1 gaa1 lei5 coi2} +不加選擇 不加选择 [bu4 jia1 xuan3 ze2] {bat1 gaa1 syun2 zaak6} +不動 不动 [bu4 dong4] {bat1 dung6} +不動搖 不动摇 [bu4 dong4 yao2] {bat1 dung6 jiu4} +不動產 不动产 [bu4 dong4 chan3] {bat1 dung6 caan2} +不動聲色 不动声色 [bu4 dong4 sheng1 se4] {bat1 dung6 sing1 sik1} +不動點 不动点 [bu4 dong4 dian3] {bat1 dung6 dim2} +不動點定理 不动点定理 [bu4 dong4 dian3 ding4 li3] {bat1 dung6 dim2 ding6 lei5} +不務正業 不务正业 [bu4 wu4 zheng4 ye4] {bat1 mou6 zing3 jip6} +不勝 不胜 [bu4 sheng4] {bat1 sing3} +不勝其擾 不胜其扰 [bu4 sheng4 qi2 rao3] {bat1 sing1 kei4 jiu5} +不勝其煩 不胜其烦 [bu4 sheng4 qi2 fan2] {bat1 sing1 kei4 faan4} +不勝其苦 不胜其苦 [bu4 sheng4 qi2 ku3] {bat1 sing1 kei4 fu2} +不勝枚舉 不胜枚举 [bu4 sheng4 mei2 ju3] {bat1 sing1 mui4 geoi2} +不勞無獲 不劳无获 [bu4 lao2 wu2 huo4] {bat1 lou4 mou4 wok6} +不勞而獲 不劳而获 [bu4 lao2 er2 huo4] {bat1 lou4 ji4 wok6} +不匱 不匮 [bu4 kui4] {bat1 gwai6} +不區分大小寫 不区分大小写 [bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {bat1 keoi1 fan1 daai6 siu2 se2} +不卑不亢 不卑不亢 [bu4 bei1 bu4 kang4] {bat1 bei1 bat1 kong3} +不協調 不协调 [bu4 xie2 tiao2] {bat1 hip3 tiu4} +不即不離 不即不离 [bu4 ji2 bu4 li2] {bat1 zik1 bat1 lei4} +不厭 不厌 [bu4 yan4] {bat1 jim3} +不厭其煩 不厌其烦 [bu4 yan4 qi2 fan2] {bat1 jim3 kei4 faan4} +不去理 不去理 [bu4 qu4 li3] {bat1 heoi3 lei5} +不及 不及 [bu4 ji2] {bat1 kap6} +不及格 不及格 [bu4 ji2 ge2] {bat1 kap6 gaak3} +不及物動詞 不及物动词 [bu4 ji2 wu4 dong4 ci2] {bat1 kap6 mat6 dung6 ci4} +不受歡迎 不受欢迎 [bu4 shou4 huan1 ying2] {bat1 sau6 fun1 jing4} +不受理 不受理 [bu4 shou4 li3] {bat1 sau6 lei5} +不受約束 不受约束 [bu4 shou4 yue1 shu4] {bat1 sau6 joek3 cuk1} +不只 不只 [bu4 zhi3] {bat1 zi2} +不可 不可 [bu4 ke3] {bat1 ho2} +不可一世 不可一世 [bu4 ke3 yi1 shi4] {bat1 ho2 jat1 sai3} +不可以 不可以 [bu4 ke3 yi3] {bat1 ho2 ji5} +不可估量 不可估量 [bu4 ke3 gu1 liang4] {bat1 ho2 gu2 loeng6} +不可侵犯 不可侵犯 [bu4 ke3 qin1 fan4] {bat1 ho2 cam1 faan6} +不可侵犯權 不可侵犯权 [bu4 ke3 qin1 fan4 quan2] {bat1 ho2 cam1 faan6 kyun4} +不可再生資源 不可再生资源 [bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] {bat1 ho2 zoi3 sang1 zi1 jyun4} +不可分割 不可分割 [bu4 ke3 fen1 ge1] {bat1 ho2 fan1 got3} +不可分離 不可分离 [bu4 ke3 fen1 li2] {bat1 ho2 fan1 lei4} +不可勝數 不可胜数 [bu4 ke3 sheng4 shu3] {bat1 ho2 sing1 sou2} +不可勝言 不可胜言 [bu4 ke3 sheng4 yan2] {bat1 ho2 sing3 jin4} +不可同日而語 不可同日而语 [bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] {bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5} +不可名狀 不可名状 [bu4 ke3 ming2 zhuang4] {bat1 ho2 ming4 zong6} +不可告人 不可告人 [bu4 ke3 gao4 ren2] {bat1 ho2 gou3 jan4} +不可多得 不可多得 [bu4 ke3 duo1 de2] {bat1 ho2 do1 dak1} +不可導 不可导 [bu4 ke3 dao3] {bat1 ho2 dou6} +不可思議 不可思议 [bu4 ke3 si1 yi4] {bat1 ho2 si1 ji5} +不可或缺 不可或缺 [bu4 ke3 huo4 que1] {bat1 ho2 waak6 kyut3} +不可抗力 不可抗力 [bu4 ke3 kang4 li4] {bat1 ho2 kong3 lik6} +不可抗拒 不可抗拒 [bu4 ke3 kang4 ju4] {bat1 ho2 kong3 keoi5} +不可挽回 不可挽回 [bu4 ke3 wan3 hui2] {bat1 ho2 waan5 wui4} +不可撤銷信用證 不可撤销信用证 [bu4 ke3 che4 xiao1 xin4 yong4 zheng4] {bat1 ho2 cit3 siu1 seon3 jung6 zing3} +不可收拾 不可收拾 [bu4 ke3 shou1 shi2] {bat1 ho2 sau1 sap6} +不可救藥 不可救药 [bu4 ke3 jiu4 yao4] {bat1 ho2 gau3 joek6} +不可數 不可数 [bu4 ke3 shu3] {bat1 ho2 sou2} +不可數名詞 不可数名词 [bu4 ke3 shu3 ming2 ci2] {bat1 ho2 sou2 ming4 ci4} +不可數集 不可数集 [bu4 ke3 shuo4 ji2] {bat1 ho2 sou2 zaap6} +不可枚舉 不可枚举 [bu4 ke3 mei2 ju3] {bat1 ho2 mui4 geoi2} +不可理喻 不可理喻 [bu4 ke3 li3 yu4] {bat1 ho2 lei5 jyu6} +不可知論 不可知论 [bu4 ke3 zhi1 lun4] {bat1 ho2 zi1 leon6} +不可磨滅 不可磨灭 [bu4 ke3 mo2 mie4] {bat1 ho2 mo4 mit6} +不可端倪 不可端倪 [bu4 ke3 duan1 ni2] {bat1 ho2 dyun1 ngai4} +不可終日 不可终日 [bu4 ke3 zhong1 ri4] {bat1 ho2 zung1 jat6} +不可缺少 不可缺少 [bu4 ke3 que1 shao3] {bat1 ho2 kyut3 siu2} +不可置信 不可置信 [bu4 ke3 zhi4 xin4] {bat1 ho2 zi3 seon3} +不可能 不可能 [bu4 ke3 neng2] {bat1 ho2 nang4} +不可解 不可解 [bu4 ke3 jie3] {bat1 ho2 gaai2} +不可言喻 不可言喻 [bu4 ke3 yan2 yu4] {bat1 ho2 jin4 jyu6} +不可逆 不可逆 [bu4 ke3 ni4] {bat1 ho2 jik6} +不可逆轉 不可逆转 [bu4 ke3 ni4 zhuan3] {bat1 ho2 jik6 zyun2} +不可通約 不可通约 [bu4 ke3 tong1 yue1] {bat1 ho2 tung1 joek3} +不可逾越 不可逾越 [bu4 ke3 yu2 yue4] {bat1 ho2 jyu4 jyut6} +不可避 不可避 [bu4 ke3 bi4] {bat1 ho2 bei6} +不可避免 不可避免 [bu4 ke3 bi4 mian3] {bat1 ho2 bei6 min5} +不可開交 不可开交 [bu4 ke3 kai1 jiao1] {bat1 ho2 hoi1 gaau1} +不可靠 不可靠 [bu4 ke3 kao4] {bat1 ho2 kaau3} +不合 不合 [bu4 he2] {bat1 hap6} +不合作 不合作 [bu4 he2 zuo4] {bat1 hap6 zok3} +不合時宜 不合时宜 [bu4 he2 shi2 yi2] {bat1 hap6 si4 ji4} +不合法 不合法 [bu4 he2 fa3] {bat1 hap6 faat3} +不合理 不合理 [bu4 he2 li3] {bat1 hap6 lei5} +不合適 不合适 [bu4 he2 shi4] {bat1 hap6 sik1} +不合體統 不合体统 [bu4 he2 ti3 tong3] {bat1 hap6 tai2 tung2} +不吉 不吉 [bu4 ji2] {bat1 gat1} +不吉利 不吉利 [bu4 ji2 li4] {bat1 gat1 lei6} +不同 不同 [bu4 tong2] {bat1 tung4} +不同凡響 不同凡响 [bu4 tong2 fan2 xiang3] {bat1 tung4 faan4 hoeng2} +不名一文 不名一文 [bu4 ming2 yi1 wen2] {bat1 ming4 jat1 man4} +不名數 不名数 [bu4 ming2 shu4] {bat1 ming4 sou3} +不名譽 不名誉 [bu4 ming2 yu4] {bat1 ming4 jyu6} +不吐不快 不吐不快 [bu4 tu3 bu4 kuai4] {bat1 tou3 bat1 faai3} +不吐氣 不吐气 [bu4 tu3 qi4] {bat1 tou3 hei3} +不吝 不吝 [bu4 lin4] {bat1 leon6} +不吝珠玉 不吝珠玉 [bu4 lin4 zhu1 yu4] {bat1 leon6 zyu1 juk6} +不含糊 不含糊 [bu4 han2 hu5] {bat1 ham4 wu4} +不周 不周 [bu4 zhou1] {bat1 zau1} +不周山 不周山 [Bu4 zhou1 Shan1] {bat1 zau1 saan1} +不周延 不周延 [bu4 zhou1 yan2] {bat1 zau1 jin4} +不咋地 不咋地 [bu4 za3 de5] {bat1 zaa2 dei6} +不和 不和 [bu4 he2] {bat1 wo4} +不咎既往 不咎既往 [bu4 jiu4 ji4 wang3] {bat1 gau3 gei3 wong5} +不問 不问 [bu4 wen4] {bat1 man6} +不問好歹 不问好歹 [bu4 wen4 hao3 dai3] {bat1 man6 hou2 daai2} +不問就聽不到假話 不问就听不到假话 [bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4] {bat1 man6 zau6 ting1 bat1 dou3 gaa2 waa6} +不問青紅皂白 不问青红皂白 [bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 man6 cing1 hung4 zou6 baak6} +不啻 不啻 [bu4 chi4] {bat1 ci3} +不啻天淵 不啻天渊 [bu4 chi4 tian1 yuan1] {bat1 ci3 tin1 jyun1} +不善 不善 [bu4 shan4] {bat1 sin6} +不單 不单 [bu4 dan1] {bat1 daan1} +不圓通 不圆通 [bu4 yuan2 tong1] {bat1 jyun4 tung1} +不在 不在 [bu4 zai4] {bat1 zoi6} +不在乎 不在乎 [bu4 zai4 hu5] {bat1 zoi6 fu4} +不在了 不在了 [bu4 zai4 le5] {bat1 zoi6 liu5} +不在其位不謀其政 不在其位不谋其政 [bu4 zai4 qi2 wei4 bu4 mou4 qi2 zheng4] {bat1 zoi6 kei4 wai6 bat1 mau4 kei4 zing3} +不在意 不在意 [bu4 zai4 yi4] {bat1 zoi6 ji3} +不在狀態 不在状态 [bu4 zai4 zhuang4 tai4] {bat1 zoi6 zong6 taai3} +不在話下 不在话下 [bu4 zai4 hua4 xia4] {bat1 zoi6 waa6 haa5} +不均 不均 [bu4 jun1] {bat1 gwan1} +不堪 不堪 [bu4 kan1] {bat1 ham1} +不堪一擊 不堪一击 [bu4 kan1 yi1 ji1] {bat1 ham1 jat1 gik1} +不堪入目 不堪入目 [bu4 kan1 ru4 mu4] {bat1 ham1 jap6 muk6} +不堪忍受 不堪忍受 [bu4 kan1 ren3 shou4] {bat1 ham1 jan2 sau6} +不堪設想 不堪设想 [bu4 kan1 she4 xiang3] {bat1 ham1 cit3 soeng2} +不外 不外 [bu4 wai4] {bat1 ngoi6} +不外乎 不外乎 [bu4 wai4 hu1] {bat1 ngoi6 fu4} +不外露 不外露 [bu4 wai4 lu4] {bat1 ngoi6 lou6} +不夠 不够 [bu4 gou4] {bat1 gau3} +不大 不大 [bu4 da4] {bat1 daai6} +不大離 不大离 [bu4 da4 li2] {bat1 daai6 lei4} +不大離兒 不大离儿 [bu4da4li2r5] {bat1 daai6 lei4 ji4} +不太好 不太好 [bu4 tai4 hao3] {bat1 taai3 hou2} +不失時機 不失时机 [bu4 shi1 shi2 ji1] {bat1 sat1 si4 gei1} +不失為 不失为 [bu4 shi1 wei2] {bat1 sat1 wai4} +不好 不好 [bu4 hao3] {bat1 hou2} +不好受 不好受 [bu4 hao3 shou4] {bat1 hou2 sau6} +不好惹 不好惹 [bu4 hao3 re3] {bat1 hou2 je5} +不好意思 不好意思 [bu4 hao3 yi4 si5] {bat1 hou2 ji3 si3} +不好說 不好说 [bu4 hao3 shuo1] {bat1 hou2 syut3} +不如 不如 [bu4 ru2] {bat1 jyu4} +不如人意 不如人意 [bu4 ru2 ren2 yi4] {bat1 jyu4 jan4 ji3} +不妙 不妙 [bu4 miao4] {bat1 miu6} +不妥 不妥 [bu4 tuo3] {bat1 to5} +不妥協 不妥协 [bu4 tuo3 xie2] {bat1 to5 hip3} +不妨 不妨 [bu4 fang2] {bat1 fong4} +不孕 不孕 [bu4 yun4] {bat1 jan6} +不孕症 不孕症 [bu4 yun4 zheng4] {bat1 jan6 zing3} +不孚眾望 不孚众望 [bu4 fu2 zhong4 wang4] {bat1 fu1 zung3 mong6} +不孝 不孝 [bu4 xiao4] {bat1 haau3} +不孝有三,無後為大 不孝有三,无后为大 [bu4 xiao4 you3 san1 , wu2 hou4 wei2 da4] {bat1 haau3 jau5 saam1 ,mou4 hau6 wai4 daai6} +不學無術 不学无术 [bu4 xue2 wu2 shu4] {bat1 hok6 mou4 seot6} +不安 不安 [bu4 an1] {bat1 on1} +不安其室 不安其室 [bu4 an1 qi2 shi4] {bat1 on1 kei4 sat1} +不安分 不安分 [bu4 an1 fen5] {bat1 on1 fan6} +不安好心 不安好心 [bu4 an1 hao3 xin1] {bat1 on1 hou2 sam1} +不完全中立 不完全中立 [bu4 wan2 quan2 zhong1 li4] {bat1 jyun4 cyun4 zung1 laap6} +不完全歸納推理 不完全归纳推理 [bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] {bat1 jyun4 cyun4 gwai1 naap6 teoi1 lei5} +不完全葉 不完全叶 [bu4 wan2 quan2 ye4] {bat1 jyun4 cyun4 jip6} +不完善 不完善 [bu4 wan2 shan4] {bat1 jyun4 sin6} +不完美 不完美 [bu4 wan2 mei3] {bat1 jyun4 mei5} +不定 不定 [bu4 ding4] {bat1 ding6} +不定元 不定元 [bu4 ding4 yuan2] {bat1 ding6 jyun4} +不定冠詞 不定冠词 [bu4 ding4 guan4 ci2] {bat1 ding6 gun3 ci4} +不定式 不定式 [bu4 ding4 shi4] {bat1 ding6 sik1} +不定形 不定形 [bu4 ding4 xing2] {bat1 ding6 jing4} +不定方程 不定方程 [bu4 ding4 fang1 cheng2] {bat1 ding6 fong1 cing4} +不定期 不定期 [bu4 ding4 qi1] {bat1 ding6 kei4} +不定積分 不定积分 [bu4 ding4 ji1 fen1] {bat1 ding6 zik1 fan1} +不定詞 不定词 [bu4 ding4 ci2] {bat1 ding6 ci4} +不宜 不宜 [bu4 yi2] {bat1 ji4} +不客氣 不客气 [bu4 ke4 qi5] {bat1 haak3 hei3} +不宣而戰 不宣而战 [bu4 xuan1 er2 zhan4] {bat1 syun1 ji4 zin3} +不容 不容 [bu4 rong2] {bat1 jung4} +不容置疑 不容置疑 [bu4 rong2 zhi4 yi2] {bat1 jung4 zi3 ji4} +不容置辯 不容置辩 [bu4 rong2 zhi4 bian4] {bat1 jung4 zi3 bin6} +不寒而慄 不寒而栗 [bu4 han2 er2 li4] {bat1 hon4 ji4 leot6} +不對 不对 [bu4 dui4] {bat1 deoi3} +不對勁 不对劲 [bu4 dui4 jin4] {bat1 deoi3 ging3} +不對勁兒 不对劲儿 [bu4dui4jin4r5] {bat1 deoi3 ging6 ji4} +不對盤 不对盘 [bu4 dui4 pan2] {bat1 deoi3 pun2} +不對碴兒 不对碴儿 [bu4 dui4 cha2 r5] {bat1 deoi3 zaa1 ji4} +不對稱 不对称 [bu4 dui4 chen4] {bat1 deoi3 cing3} +不對頭 不对头 [bu4 dui4 tou2] {bat1 deoi3 tau4} +不少 不少 [bu4 shao3] {bat1 siu2} +不局限 不局限 [bu4 ju2 xian4] {bat1 guk6 haan6} +不屈 不屈 [bu4 qu1] {bat1 wat1} +不屈不撓 不屈不挠 [bu4 qu1 bu4 nao2] {bat1 wat1 bat1 naau4} +不屑 不屑 [bu4 xie4] {bat1 sit3} +不屑一顧 不屑一顾 [bu4 xie4 yi1 gu4] {bat1 sit3 jat1 gu3} +不巧 不巧 [bu4 qiao3] {bat1 haau2} +不差 不差 [bu4 cha1] {bat1 caa1} +不差 不差 [bu4 cha4] {bat1 caa1} +不已 不已 [bu4 yi3] {bat1 ji5} +不帶 不带 [bu4 dai4] {bat1 daai3} +不帶電 不带电 [bu4 dai4 dian4] {bat1 daai3 din6} +不干涉 不干涉 [bu4 gan1 she4] {bat1 gon1 sip3} +不平 不平 [bu4 ping2] {bat1 ping4} +不平凡 不平凡 [bu4 ping2 fan2] {bat1 ping4 faan4} +不平則鳴 不平则鸣 [bu4 ping2 ze2 ming2] {bat1 ping4 zak1 ming4} +不平常 不平常 [bu4 ping2 chang2] {bat1 ping4 soeng4} +不平等 不平等 [bu4 ping2 deng3] {bat1 ping4 dang2} +不平等條約 不平等条约 [bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1] {bat1 ping4 dang2 tiu4 joek3} +不平衡 不平衡 [bu4 ping2 heng2] {bat1 ping4 hang4} +不幸 不幸 [bu4 xing4] {bat1 hang6} +不幸之事 不幸之事 [bu4 xing4 zhi1 shi4] {bat1 hang6 zi1 si6} +不幸之幸 不幸之幸 [bu4 xing4 zhi1 xing4] {bat1 hang6 zi1 hang6} +不幸受害 不幸受害 [bu4 xing4 shou4 hai4] {bat1 hang6 sau6 hoi6} +不待說 不待说 [bu4 dai4 shuo1] {bat1 doi6 syut3} +不很 不很 [bu4 hen3] {bat1 han2} +不得 不得 [bu4 de2] {bat1 dak1} +不得不 不得不 [bu4 de2 bu4] {bat1 dak1 bat1} +不得了 不得了 [bu4 de2 liao3] {bat1 dak1 liu5} +不得人心 不得人心 [bu4 de2 ren2 xin1] {bat1 dak1 jan4 sam1} +不得其門而入 不得其门而入 [bu4 de2 qi2 men2 er2 ru4] {bat1 dak1 kei4 mun4 ji4 jap6} +不得勁 不得劲 [bu4 de2 jin4] {bat1 dak1 ging3} +不得已 不得已 [bu4 de2 yi3] {bat1 dak1 ji5} +不得已而為之 不得已而为之 [bu4 de2 yi3 er2 wei2 zhi1] {bat1 dak1 ji5 ji4 wai4 zi1} +不得而知 不得而知 [bu4 de2 er2 zhi1] {bat1 dak1 ji4 zi1} +不得要領 不得要领 [bu4 de2 yao4 ling3] {bat1 dak1 jiu3 ling5} +不復 不复 [bu4 fu4] {bat1 fuk6} +不必 不必 [bu4 bi4] {bat1 bit1} +不必要 不必要 [bu4 bi4 yao4] {bat1 bit1 jiu3} +不忍 不忍 [bu4 ren3] {bat1 jan2} +不忙 不忙 [bu4 mang2] {bat1 mong4} +不快 不快 [bu4 kuai4] {bat1 faai3} +不念舊惡 不念旧恶 [bu4 nian4 jiu4 e4] {bat1 nim6 gau6 ok3} +不忿 不忿 [bu4 fen4] {bat1 fan6} +不怎麼 不怎么 [bu4 zen3 me5] {bat1 zam2 mo1} +不怎麼樣 不怎么样 [bu4 zen3 me5 yang4] {bat1 zam2 mo1 joeng6} +不怕 不怕 [bu4 pa4] {bat1 paa3} +不怕一萬,就怕萬一 不怕一万,就怕万一 [bu4 pa4 yi1 wan4 , jiu4 pa4 wan4 yi1] {bat1 paa3 jat1 maan6 ,zau6 paa3 maan6 jat1} +不怕不識貨,只怕貨比貨 不怕不识货,只怕货比货 [bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4] {bat1 paa3 bat1 sik1 fo3, zi2 paa3 fo3 bei2 fo3} +不怕不識貨,就怕貨比貨 不怕不识货,就怕货比货 [bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4] {bat1 paa3 bat1 sik1 fo3 ,zau6 paa3 fo3 bei2 fo3} +不怕官,只怕管 不怕官,只怕管 [bu4 pa4 guan1 , zhi3 pa4 guan3] {bat1 paa3 gun1 ,zi2 paa3 gun2} +不怕慢,就怕站 不怕慢,就怕站 [bu4 pa4 man4 , jiu4 pa4 zhan4] {bat1 paa3 maan6, zau6 paa3 zaam6} +不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3] {bat1 paa3 san4 jat1 joeng6 dik1 deoi3 sau2, zau6 paa3 zyu1 jat1 joeng6 dik1 deoi6 jau5} +不怠 不怠 [bu4 dai4] {bat1 toi5} +不急之務 不急之务 [bu4 ji2 zhi1 wu4] {bat1 gap1 zi1 mou6} +不恤 不恤 [bu4 xu4] {bat1 seot1} +不恤人言 不恤人言 [bu4 xu4 ren2 yan2] {bat1 seot1 jan4 jin4} +不恥下問 不耻下问 [bu4 chi3 xia4 wen4] {bat1 ci2 haa6 man6} +不恭 不恭 [bu4 gong1] {bat1 gung1} +不息 不息 [bu4 xi1] {bat1 sik1} +不悅 不悦 [bu4 yue4] {bat1 jyut6} +不患寡而患不均 不患寡而患不均 [bu4 huan4 gua3 er2 huan4 bu4 jun1] {bat1 waan6 gwaa2 ji4 waan6 bat1 gwan1} +不情之請 不情之请 [bu4 qing2 zhi1 qing3] {bat1 cing4 zi1 cing2} +不情願 不情愿 [bu4 qing2 yuan4] {bat1 cing4 jyun6} +不惑 不惑 [bu4 huo4] {bat1 waak6} +不惜 不惜 [bu4 xi1] {bat1 sik1} +不惜血本 不惜血本 [bu4 xi1 xue4 ben3] {bat1 sik1 hyut3 bun2} +不惟 不惟 [bu4 wei2] {bat1 wai4} +不想 不想 [bu4 xiang3] {bat1 soeng2} +不愉快 不愉快 [bu4 yu2 kuai4] {bat1 jyu4 faai3} +不意 不意 [bu4 yi4] {bat1 ji3} +不愧 不愧 [bu4 kui4] {bat1 kwai3} +不愧下學 不愧下学 [bu4 kui4 xia4 xue2] {bat1 kwai3 haa6 hok6} +不愧不怍 不愧不怍 [bu4 kui4 bu4 zuo4] {bat1 kwai3 bat1 zok6} +不慌不忙 不慌不忙 [bu4 huang1 bu4 mang2] {bat1 fong1 bat1 mong4} +不慎 不慎 [bu4 shen4] {bat1 san6} +不憤不啟 不愤不启 [bu4 fen4 bu4 qi3] {bat1 fan5 bat1 kai2} +不懂裝懂 不懂装懂 [bu4 dong3 zhuang1 dong3] {bat1 dung2 zong1 dung2} +不懈 不懈 [bu4 xie4] {bat1 haai6} +不懈怠 不懈怠 [bu4 xie4 dai4] {bat1 haai6 toi5} +不應期 不应期 [bu4 ying4 qi1] {bat1 jing3 kei4} +不懷好意 不怀好意 [bu4 huai2 hao3 yi4] {bat1 waai4 hou2 ji3} +不成 不成 [bu4 cheng2] {bat1 sing4} +不成功便成仁 不成功便成仁 [bu4 cheng2 gong1 bian4 cheng2 ren2] {bat1 sing4 gung1 bin6 sing4 jan4} +不成文 不成文 [bu4 cheng2 wen2] {bat1 sing4 man4} +不成文法 不成文法 [bu4 cheng2 wen2 fa3] {bat1 sing4 man4 faat3} +不成材 不成材 [bu4 cheng2 cai2] {bat1 sing4 coi4} +不成樣子 不成样子 [bu4 cheng2 yang4 zi5] {bat1 sing4 joeng6 zi2} +不成熟 不成熟 [bu4 cheng2 shu2] {bat1 sing4 suk6} +不成體統 不成体统 [bu4 cheng2 ti3 tong3] {bat1 sing4 tai2 tung2} +不戰不和 不战不和 [bu4 zhan4 bu4 he2] {bat1 zin3 bat1 wo4} +不才 不才 [bu4 cai2] {bat1 coi4} +不打不成器 不打不成器 [bu4 da3 bu4 cheng2 qi4] {bat1 daa2 bat1 sing4 hei3} +不打不成才 不打不成才 [bu4 da3 bu4 cheng2 cai2] {bat1 daa2 bat1 sing4 coi4} +不打不成相識 不打不成相识 [bu4 da3 bu4 cheng2 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 sing4 soeng1 sik1} +不打不相識 不打不相识 [bu4 da3 bu4 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 soeng1 sik1} +不打緊 不打紧 [bu4 da3 jin3] {bat1 daa2 gan2} +不打自招 不打自招 [bu4 da3 zi4 zhao1] {bat1 daa2 zi6 ziu1} +不承認主義 不承认主义 [bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4] {bat1 sing4 jing6 zyu2 ji6} +不折不扣 不折不扣 [bu4 zhe2 bu4 kou4] {bat1 zit3 bat1 kau3} +不抵抗主義 不抵抗主义 [bu4 di3 kang4 zhu3 yi4] {bat1 dai2 kong3 zyu2 ji6} +不拉嘰 不拉叽 [bu4 la1 ji1] {bat1 laai1 gei1} +不拉幾 不拉几 [bu4 la1 ji1] {bat1 laai1 gei2} +不拘 不拘 [bu4 ju1] {bat1 keoi1} +不拘一格 不拘一格 [bu4 ju1 yi1 ge2] {bat1 keoi1 jat1 gaak3} +不拘小節 不拘小节 [bu4 ju1 xiao3 jie2] {bat1 keoi1 siu2 zit3} +不振 不振 [bu4 zhen4] {bat1 zan3} +不捨 不舍 [bu4 she4] {bat1 se2} +不提也罷 不提也罢 [bu4 ti2 ye3 ba4] {bat1 tai4 jaa5 baa6} +不插電 不插电 [bu4 cha1 dian4] {bat1 caap3 din6} +不揣冒昧 不揣冒昧 [bu4 chuai3 mao4 mei4] {bat1 cyun2 mou6 mui6} +不摸頭 不摸头 [bu4 mo1 tou2] {bat1 mo2 tau4} +不撞南牆不回頭 不撞南墙不回头 [bu4 zhuang4 nan2 qiang2 bu4 hui2 tou2] {bat1 zong6 naam4 coeng4 bat1 wui4 tau4} +不擇手段 不择手段 [bu4 ze2 shou3 duan4] {bat1 zaak6 sau2 dyun6} +不擴散核武器條約 不扩散核武器条约 [Bu4 Kuo4 san4 He2 wu3 qi4 Tiao2 yue1] {bat1 kwong3 saan3 hat6 mou5 hei3 tiu4 joek3} +不支 不支 [bu4 zhi1] {bat1 zi1} +不攻自破 不攻自破 [bu4 gong1 zi4 po4] {bat1 gung1 zi6 po3} +不敗之地 不败之地 [bu4 bai4 zhi1 di4] {bat1 baai6 zi1 dei6} +不敢當 不敢当 [bu4 gan3 dang1] {bat1 gam2 dong1} +不敢自專 不敢自专 [bu4 gan3 zi4 zhuan1] {bat1 gam2 zi6 zyun1} +不敢苟同 不敢苟同 [bu4 gan3 gou3 tong2] {bat1 gam2 gau2 tung4} +不敢越雷池一步 不敢越雷池一步 [bu4 gan3 yue4 Lei2 chi2 yi1 bu4] {bat1 gam2 jyut6 leoi4 ci4 jat1 bou6} +不敢高攀 不敢高攀 [bu4 gan3 gao1 pan1] {bat1 gam2 gou1 paan1} +不敬 不敬 [bu4 jing4] {bat1 ging3} +不敵 不敌 [bu4 di2] {bat1 dik6} +不料 不料 [bu4 liao4] {bat1 liu6} +不新鮮 不新鲜 [bu4 xin1 xian1] {bat1 san1 sin1} +不斷 不断 [bu4 duan4] {bat1 tyun5} +不方便 不方便 [bu4 fang1 bian4] {bat1 fong1 bin6} +不日 不日 [bu4 ri4] {bat1 jat6} +不明 不明 [bu4 ming2] {bat1 ming4} +不明不白 不明不白 [bu4 ming2 bu4 bai2] {bat1 ming4 bat1 baak6} +不明事理 不明事理 [bu4 ming2 shi4 li3] {bat1 ming4 si6 lei5} +不明就裡 不明就里 [bu4 ming2 jiu4 li3] {bat1 ming4 zau6 leoi5} +不明確 不明确 [bu4 ming2 que4] {bat1 ming4 kok3} +不明覺厲 不明觉厉 [bu4 ming2 jue2 li4] {bat1 ming4 gok3 lai6} +不明飛行物 不明飞行物 [bu4 ming2 fei1 xing2 wu4] {bat1 ming4 fei1 hang4 mat6} +不易 不易 [bu4 yi4] {bat1 ji6} +不易之論 不易之论 [bu4 yi4 zhi1 lun4] {bat1 jik6 zi1 leon6} +不是 不是 [bu2 shi5] {bat1 si6} +不是 不是 [bu4 shi4] {bat1 si6} +不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 [bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2] {bat1 si6 jat1 gaa1 jan4 bat1 zeon3 jat1 gaa1 mun4} +不是冤家不聚頭 不是冤家不聚头 [bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2] {bat1 si6 jyun1 gaa1 bat1 zeoi6 tau4} +不是吃素的 不是吃素的 [bu4 shi4 chi1 su4 de5] {bat1 si6 hek3 sou3 dik1} +不是味兒 不是味儿 [bu4 shi4 wei4 r5] {bat1 si6 mei6 ji4} +不是嗎 不是吗 [bu4 shi4 ma5] {bat1 si6 maa3} +不是東西 不是东西 [bu4 shi4 dong1 xi5] {bat1 si6 dung1 sai1} +不是滋味 不是滋味 [bu4 shi4 zi1 wei4] {bat1 si6 zi1 mei6} +不時 不时 [bu4 shi2] {bat1 si4} +不時之需 不时之需 [bu4 shi2 zhi1 xu1] {bat1 si4 zi1 seoi1} +不景氣 不景气 [bu4 jing3 qi4] {bat1 ging2 hei3} +不智 不智 [bu4 zhi4] {bat1 zi3} +不暇 不暇 [bu4 xia2] {bat1 haa6} +不曾 不曾 [bu4 ceng2] {bat1 cang4} +不會 不会 [bu4 hui4] {bat1 wui5} +不服 不服 [bu4 fu2] {bat1 fuk6} +不服水土 不服水土 [bu4 fu2 shui3 tu3] {bat1 fuk6 seoi2 tou2} +不服罪 不服罪 [bu4 fu2 zui4] {bat1 fuk6 zeoi6} +不期 不期 [bu4 qi1] {bat1 kei4} +不期然而然 不期然而然 [bu4 qi1 ran2 er2 ran2] {bat1 kei4 jin4 ji4 jin4} +不期而遇 不期而遇 [bu4 qi1 er2 yu4] {bat1 kei4 ji4 jyu6} +不朽 不朽 [bu4 xiu3] {bat1 nau2} +不枉 不枉 [bu4 wang3] {bat1 wong2} +不標準 不标准 [bu4 biao1 zhun3] {bat1 biu1 zeon2} +不歡而散 不欢而散 [bu4 huan1 er2 san4] {bat1 fun1 ji4 saan3} +不止 不止 [bu4 zhi3] {bat1 zi2} +不止一次 不止一次 [bu4 zhi3 yi1 ci4] {bat1 zi2 jat1 ci3} +不正之風 不正之风 [bu4 zheng4 zhi1 feng1] {bat1 zing3 zi1 fung1} +不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] {bat1 zing3 soeng4} +不正常狀況 不正常状况 [bu4 zheng4 chang2 zhuang4 kuang4] {bat1 zing3 soeng4 zong6 fong3} +不正當 不正当 [bu4 zheng4 dang4] {bat1 zing3 dong3} +不正當競爭 不正当竞争 [bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1] {bat1 zing3 dong3 ging6 zang1} +不正當關係 不正当关系 [bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4] {bat1 zing3 dong3 gwaan1 hai6} +不正確 不正确 [bu4 zheng4 que4] {bat1 zing3 kok3} +不死心 不死心 [bu4 si3 xin1] {bat1 sei2 sam1} +不比 不比 [bu4 bi3] {bat1 bei2} +不毛 不毛 [bu4 mao2] {bat1 mou4} +不毛之地 不毛之地 [bu4 mao2 zhi1 di4] {bat1 mou4 zi1 dei6} +不求人 不求人 [bu4 qiu2 ren2] {bat1 kau4 jan4} +勿求人 勿求人 [wu4qiu2ren2] {mat6 kau4 jan4} +不求收獲 不求收获 [bu4 qiu2 shou1 huo4] {bat1 kau4 sau1 wok6} +不求有功,但求無過 不求有功,但求无过 [bu4 qiu2 you3 gong1 , dan4 qiu2 wu2 guo4] {bat1 kau4 jau5 gung1 ,daan6 kau4 mou4 gwo3} +不求甚解 不求甚解 [bu4 qiu2 shen4 jie3] {bat1 kau4 sam6 gaai2} +不治 不治 [bu4 zhi4] {bat1 zi6} +不治之症 不治之症 [bu4 zhi4 zhi1 zheng4] {bat1 zi6 zi1 zing3} +不治而癒 不治而愈 [bu4 zhi4 er2 yu4] {bat1 zi6 ji4 jyu6} +不沾鍋 不沾锅 [bu4 zhan1 guo1] {bat1 zim1 wo1} +不法 不法 [bu4 fa3] {bat1 faat3} +不法分子 不法分子 [bu4 fa3 fen4 zi3] {bat1 faat3 fan6 zi2} +不注意 不注意 [bu4 zhu4 yi4] {bat1 zyu3 ji3} +不消 不消 [bu4 xiao1] {bat1 siu1} +不清 不清 [bu4 qing1] {bat1 cing1} +不清楚 不清楚 [bu4 qing1 chu5] {bat1 cing1 co2} +不減當年 不减当年 [bu4 jian3 dang1 nian2] {bat1 gaam2 dong1 nin4} +不渝 不渝 [bu4 yu2] {bat1 jyu4} +不測 不测 [bu4 ce4] {bat1 cak1} +不湊巧 不凑巧 [bu4 cou4 qiao3] {bat1 cau3 haau2} +不準確 不准确 [bu4 zhun3 que4] {bat1 zeon2 kok3} +不溶 不溶 [bu4 rong2] {bat1 jung4} +不滿 不满 [bu4 man3] {bat1 mun5} +不滿意 不满意 [bu4 man3 yi4] {bat1 mun5 ji3} +不濟 不济 [bu4 ji4] {bat1 zai3} +不為人知 不为人知 [bu4 wei2 ren2 zhi1] {bat1 wai4 jan4 zi1} +不為左右袒 不为左右袒 [bu4 wei4 zuo3 you4 tan3] {bat1 wai4 zo2 jau6 taan2} +不為已甚 不为已甚 [bu4 wei2 yi3 shen4] {bat1 wai4 ji5 sam6} +不為所動 不为所动 [bu4 wei2 suo3 dong4] {bat1 wai4 so2 dung6} +不為酒困 不为酒困 [bu4 wei2 jiu3 kun4] {bat1 wai4 zau2 kwan3} +不無 不无 [bu4 wu2] {bat1 mou4} +不無小補 不无小补 [bu4 wu2 xiao3 bu3] {bat1 mou4 siu2 bou2} +不然 不然 [bu4 ran2] {bat1 jin4} +不爭 不争 [bu4 zheng1] {bat1 zang1} +不爭氣 不争气 [bu4 zheng1 qi4] {bat1 zang1 hei3} +不爽 不爽 [bu4 shuang3] {bat1 song2} +不特 不特 [bu4 te4] {bat1 dak6} +不獨 不独 [bu4 du2] {bat1 duk6} +不理 不理 [bu4 li3] {bat1 lei5} +不理不睬 不理不睬 [bu4 li3 bu4 cai3] {bat1 lei5 bat1 coi2} +不甘 不甘 [bu4 gan1] {bat1 gam1} +不甘寂寞 不甘寂寞 [bu4 gan1 ji4 mo4] {bat1 gam1 zik6 mok6} +不甘心 不甘心 [bu4 gan1 xin1] {bat1 gam1 sam1} +不甘於 不甘于 [bu4 gan1 yu2] {bat1 gam1 jyu1} +不甘示弱 不甘示弱 [bu4 gan1 shi4 ruo4] {bat1 gam1 si6 joek6} +不用 不用 [bu4 yong4] {bat1 jung6} +不用客氣 不用客气 [bu4 yong4 ke4 qi5] {bat1 jung6 haak3 hei3} +不用找 不用找 [bu4 yong4 zhao3] {bat1 jung6 zaau2} +不用謝 不用谢 [bu4 yong4 xie4] {bat1 jung6 ze6} +不由 不由 [bu4 you2] {bat1 jau4} +不由分說 不由分说 [bu4 you2 fen1 shuo1] {bat1 jau4 fan1 syut3} +不由得 不由得 [bu4 you2 de5] {bat1 jau4 dak1} +不由自主 不由自主 [bu4 you2 zi4 zhu3] {bat1 jau4 zi6 zyu2} +不畏 不畏 [bu4 wei4] {bat1 wai3} +不畏強暴 不畏强暴 [bu4 wei4 qiang2 bao4] {bat1 wai3 koeng4 bou6} +不畏強權 不畏强权 [bu4 wei4 qiang2 quan2] {bat1 wai3 koeng4 kyun4} +不當 不当 [bu4 dang4] {bat1 dong3} +不當一回事 不当一回事 [bu4 dang4 yi1 hui2 shi4] {bat1 dong3 jat1 wui4 si6} +不當事 不当事 [bu4 dang1 shi4] {bat1 dong3 si6} +不當得利 不当得利 [bu4 dang1 de2 li4] {bat1 dong3 dak1 lei6} +不當緊 不当紧 [bu4 dang1 jin3] {bat1 dong3 gan2} +不疾不徐 不疾不徐 [bu4 ji2 bu4 xu2] {bat1 zat6 bat1 ceoi4} +不痛不癢 不痛不痒 [bu4 tong4 bu4 yang3] {bat1 tung3 bat1 joeng5} +不登大雅之堂 不登大雅之堂 [bu4 deng1 da4 ya3 zhi1 tang2] {bat1 dang1 daai6 ngaa5 zi1 tong4} +不白之冤 不白之冤 [bu4 bai2 zhi1 yuan1] {bat1 baak6 zi1 jyun1} +不盡 不尽 [bu4 jin4] {bat1 zeon6} +不盡根 不尽根 [bu4 jin4 gen1] {bat1 zeon6 gan1} +不相上下 不相上下 [bu4 xiang1 shang4 xia4] {bat1 soeng1 soeng6 haa6} +不相容 不相容 [bu4 xiang1 rong2] {bat1 soeng1 jung4} +不相容原理 不相容原理 [bu4 xiang1 rong2 yuan2 li3] {bat1 soeng1 jung4 jyun4 lei5} +不相干 不相干 [bu4 xiang1 gan1] {bat1 soeng1 gon1} +不相符 不相符 [bu4 xiang1 fu2] {bat1 soeng1 fu4} +不省人事 不省人事 [bu4 xing3 ren2 shi4] {bat1 sing2 jan4 si6} +不眠不休 不眠不休 [bu4 mian2 bu4 xiu1] {bat1 min4 bat1 jau1} +不睦 不睦 [bu4 mu4] {bat1 muk6} +不瞅不睬 不瞅不睬 [bu4 chou3 bu4 cai3] {bat1 cau1 bat1 coi2} +不知 不知 [bu4 zhi1] {bat1 zi1} +不知丁董 不知丁董 [bu4 zhi1 Ding1 Dong3] {bat1 zi1 ding1 dung2} +不知不覺 不知不觉 [bu4 zhi1 bu4 jue2] {bat1 zi1 bat1 gok3} +不知何故 不知何故 [bu4 zhi1 he2 gu4] {bat1 zi1 ho4 gu3} +不知其所以然 不知其所以然 [bu4 zhi1 qi2 suo3 yi3 ran2] {bat1 zi1 kei4 so2 ji5 jin4} +不知凡幾 不知凡几 [bu4 zhi1 fan2 ji3] {bat1 zi1 faan4 gei2} +不知去向 不知去向 [bu4 zhi1 qu4 xiang4] {bat1 zi1 heoi3 hoeng3} +不知天高地厚 不知天高地厚 [bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4] {bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5} +不知好歹 不知好歹 [bu4 zhi1 hao3 dai3] {bat1 zi1 hou2 daai2} +不知利害 不知利害 [bu4zhi1li4hai4] {bat1 zi1 lei6 hoi6} +不知就裡 不知就里 [bu4 zhi1 jiu4 li3] {bat1 zi1 zau6 leoi5} +不知所之 不知所之 [bu4 zhi1 suo3 zhi1] {bat1 zi1 so2 zi1} +不知所云 不知所云 [bu4 zhi1 suo3 yun2] {bat1 zi1 so2 wan4} +不知所措 不知所措 [bu4 zhi1 suo3 cuo4] {bat1 zi1 so2 cou3} +不知死活 不知死活 [bu4 zhi1 si3 huo2] {bat1 zi1 sei2 wut6} +不知疲倦 不知疲倦 [bu4 zhi1 pi2 juan4] {bat1 zi1 pei4 gyun6} +不知痛癢 不知痛痒 [bu4 zhi1 tong4 yang3] {bat1 zi1 tung3 joeng5} +不知羞恥 不知羞耻 [bu4 zhi1 xiu1 chi3] {bat1 zi1 sau1 ci2} +不知者不罪 不知者不罪 [bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4] {bat1 zi1 ze2 bat1 zeoi6} +不知輕重 不知轻重 [bu4 zhi1 qing1 zhong4] {bat1 zi1 hing1 cung5} +不知進退 不知进退 [bu4 zhi1 jin4 tui4] {bat1 zi1 zeon3 teoi3} +不破不立 不破不立 [bu4 po4 bu4 li4] {bat1 po3 bat1 laap6} +不碎玻璃 不碎玻璃 [bu4 sui4 bo1 li5] {bat1 seoi3 bo1 lei1} +不確定性原理 不确定性原理 [bu4 que4 ding4 xing4 yuan2 li3] {bat1 kok3 ding6 sing3 jyun4 lei5} +不確實 不确实 [bu4 que4 shi2] {bat1 kok3 sat6} +不祥 不祥 [bu4 xiang2] {bat1 coeng4} +不祥之兆 不祥之兆 [bu4 xiang2 zhi1 zhao4] {bat1 coeng4 zi1 siu6} +不禁 不禁 [bu4 jin1] {bat1 gam1} +不移 不移 [bu4 yi2] {bat1 ji4} +不稂不莠 不稂不莠 [bu4 lang2 bu4 you3] {bat1 long4 bat1 jau5} +不穩 不稳 [bu4 wen3] {bat1 wan2} +不穩定 不稳定 [bu4 wen3 ding4] {bat1 wan2 ding6} +不穩定氣流 不稳定气流 [bu4 wen3 ding4 qi4 liu2] {bat1 wan2 ding6 hei3 lau4} +不穩平衡 不稳平衡 [bu4 wen3 ping2 heng2] {bat1 wan2 ping4 hang4} +不穩性 不稳性 [bu4 wen3 xing4] {bat1 wan2 sing3} +不空成就佛 不空成就佛 [Bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2] {bat1 hung1 sing4 zau6 fat6} +不窮 不穷 [bu4 qiong2] {bat1 kung4} +不端 不端 [bu4 duan1] {bat1 dyun1} +不符 不符 [bu4 fu2] {bat1 fu4} +不符合 不符合 [bu4 fu2 he2] {bat1 fu4 hap6} +不第 不第 [bu4 di4] {bat1 dai6} +不等 不等 [bu4 deng3] {bat1 dang2} +不等價交換 不等价交换 [bu4 deng3 jia4 jiao1 huan4] {bat1 dang2 gaa3 gaau1 wun6} +不等式 不等式 [bu4 deng3 shi4] {bat1 dang2 sik1} +不等號 不等号 [bu4 deng3 hao4] {bat1 dang2 hou6} +不等邊三角形 不等边三角形 [bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] {bat1 dang2 bin1 saam1 gok3 jing4} +不答理 不答理 [bu4 da1 li3] {bat1 daap3 lei5} +不搭理 不搭理 [bu4da1li3] {bat1 daap3 lei5} +不管 不管 [bu4 guan3] {bat1 gun2} +不管三七二十一 不管三七二十一 [bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1] {bat1 gun2 saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} +不簡單 不简单 [bu4 jian3 dan1] {bat1 gaan2 daan1} +不粘鍋 不粘锅 [bu4 zhan1 guo1] {bat1 nim1 wo1} +不約而同 不约而同 [bu4 yue1 er2 tong2] {bat1 joek3 ji4 tung4} +不終天年 不终天年 [bu4 zhong1 tian1 nian2] {bat1 zung1 tin1 nin4} +不結果 不结果 [bu4 jie2 guo3] {bat1 git3 gwo2} +不結盟 不结盟 [bu4 jie2 meng2] {bat1 git3 mang4} +不結盟運動 不结盟运动 [Bu4 Jie2 meng2 Yun4 dong4] {bat1 git3 mang4 wan6 dung6} +不絕 不绝 [bu4 jue2] {bat1 zyut6} +不絕如縷 不绝如缕 [bu4 jue2 ru2 lv3] {bat1 zyut6 jyu4 leoi5} +不絕於耳 不绝于耳 [bu4 jue2 yu2 er3] {bat1 zyut6 jyu1 ji5} +不絕於途 不绝于途 [bu4 jue2 yu2 tu2] {bat1 zyut6 jyu1 tou4} +不給力 不给力 [bu4 gei3 li4] {bat1 kap1 lik6} +不經一事 不经一事 [bu4 jing1 yi1 shi4] {bat1 ging1 jat1 si6} +不經一事,不長一智 不经一事,不长一智 [bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4] {bat1 ging1 jat1 si6 ,bat1 zoeng2 jat1 zi3} +不經之談 不经之谈 [bu4 jing1 zhi1 tan2] {bat1 ging1 zi1 taam4} +不經意 不经意 [bu4 jing1 yi4] {bat1 ging1 ji3} +不經意間 不经意间 [bu4 jing1 yi4 jian1] {bat1 ging1 ji3 gaan1} +不置可否 不置可否 [bu4 zhi4 ke3 fou3] {bat1 zi3 ho2 fau2} +不羈 不羁 [bu4 ji1] {bat1 gei1} +不義 不义 [bu4 yi4] {bat1 ji6} +不義之財 不义之财 [bu4 yi4 zhi1 cai2] {bat1 ji6 zi1 coi4} +不翼而飛 不翼而飞 [bu4 yi4 er2 fei1] {bat1 jik6 ji4 fei1} +不耐煩 不耐烦 [bu4 nai4 fan2] {bat1 noi6 faan4} +不聞不問 不闻不问 [bu4 wen2 bu4 wen4] {bat1 man6 bat1 man6} +不聲不響 不声不响 [bu4 sheng1 bu4 xiang3] {bat1 sing1 bat1 hoeng2} +不聽命 不听命 [bu4 ting1 ming4] {bat1 ting1 ming6} +不肖 不肖 [bu4 xiao4] {bat1 ciu3} +不育 不育 [bu4 yu4] {bat1 juk6} +不育性 不育性 [bu4 yu4 xing4] {bat1 juk6 sing3} +不育症 不育症 [bu4 yu4 zheng4] {bat1 juk6 zing3} +不能 不能 [bu4 neng2] {bat1 nang4} +不能不 不能不 [bu4 neng2 bu4] {bat1 nang4 bat1} +不能抵抗 不能抵抗 [bu4 neng2 di3 kang4] {bat1 nang4 dai2 kong3} +不能自已 不能自已 [bu4 neng2 zi4 yi3] {bat1 nang4 zi6 ji5} +不脛而走 不胫而走 [bu4 jing4 er2 zou3] {bat1 ging3 ji4 zau2} +不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] {bat1 zi6 zoi6} +不自然 不自然 [bu4 zi4 ran2] {bat1 zi6 jin4} +不自由,毋寧死 不自由,毋宁死 [bu4 zi4 you2 , wu2 ning4 si3] {bat1 zi6 jau4 ,mou4 ning4 sei2} +不自覺 不自觉 [bu4 zi4 jue2] {bat1 zi6 gok3} +不自量 不自量 [bu4 zi4 liang4] {bat1 zi6 loeng6} +不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] {bat1 zi6 loeng6 lik6} +不至於 不至于 [bu4 zhi4 yu2] {bat1 zi3 jyu1} +不致 不致 [bu4 zhi4] {bat1 zi3} +不興 不兴 [bu4 xing1] {bat1 hing1} +不舒服 不舒服 [bu4 shu1 fu5] {bat1 syu1 fuk6} +不舒適 不舒适 [bu4 shu1 shi4] {bat1 syu1 sik1} +不良 不良 [bu4 liang2] {bat1 loeng4} +不良傾向 不良倾向 [bu4 liang2 qing1 xiang4] {bat1 loeng4 king1 hoeng3} +不苟 不苟 [bu4 gou3] {bat1 gau2} +不若 不若 [bu4 ruo4] {bat1 joek6} +不菲 不菲 [bu4 fei3] {bat1 fei1} +不萊梅 不莱梅 [bu4 lai2 mei2] {bat1 loi4 mui4} +不落俗套 不落俗套 [bu4 luo4 su2 tao4] {bat1 lok6 zuk6 tou3} +不落痕跡 不落痕迹 [bu4 luo4 hen2 ji4] {bat1 lok6 han4 zik1} +不落窠臼 不落窠臼 [bu4 luo4 ke1 jiu4] {bat1 lok6 fo1 kau5} +不著 不着 [bu4 zhao2] {bat1 zoek6} +不著邊際 不着边际 [bu4 zhuo2 bian1 ji4] {bat1 zoek6 bin1 zai3} +不著陸飛行 不着陆飞行 [bu4 zhuo2 lu4 fei1 xing2] {bat1 zoek6 luk6 fei1 hang4} +不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 [bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4] {bat1 zing1 maan4 tau4 zang1 hau2 hei3} +不虛此行 不虚此行 [bu4 xu1 ci3 xing2] {bat1 heoi1 ci2 hang4} +不虞 不虞 [bu4 yu2] {bat1 jyu4} +不行 不行 [bu4 xing2] {bat1 hang4} +不行了 不行了 [bu4 xing2 le5] {bat1 hang4 liu5} +不衰 不衰 [bu4 shuai1] {bat1 seoi1} +不要 不要 [bu4 yao4] {bat1 jiu3} +不要緊 不要紧 [bu4 yao4 jin3] {bat1 jiu3 gan2} +不要臉 不要脸 [bu4 yao4 lian3] {bat1 jiu3 lim5} +不見 不见 [bu4 jian4] {bat1 gin3} +不見一點蹤影 不见一点踪影 [bu4 jian4 yi1 dian3 zong1 ying3] {bat1 gin3 jat1 dim2 zung1 jing2} +不見不散 不见不散 [bu4 jian4 bu4 san4] {bat1 gin3 bat1 saan3} +不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1] {bat1 gin3 tou3 zi2 bat1 saat3 jing1} +不見天日 不见天日 [bu4 jian4 tian1 ri4] {bat1 gin3 tin1 jat6} +不見得 不见得 [bu4 jian4 de5] {bat1 gin3 dak1} +不見棺材不落淚 不见棺材不落泪 [bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4] {bat1 gin3 gun1 coi4 bat1 lok6 leoi6} +不見經傳 不见经传 [bu4 jian4 jing1 zhuan4] {bat1 gin3 ging1 zyun6} +不規則 不规则 [bu4 gui1 ze2] {bat1 kwai1 zak1} +不規則三角形 不规则三角形 [bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2] {bat1 kwai1 zak1 saam1 gok3 jing4} +不規則四邊形 不规则四边形 [bu4 gui1 ze2 si4 bian1 xing2] {bat1 kwai1 zak1 sei3 bin1 jing4} +不規範 不规范 [bu4 gui1 fan4] {bat1 kwai1 faan6} +不覺 不觉 [bu4 jue2] {bat1 gok3} +不解 不解 [bu4 jie3] {bat1 gaai2} +不解風情 不解风情 [bu4 jie3 feng1 qing2] {bat1 gaai2 fung1 cing4} +不觸目 不触目 [bu4 chu4 mu4] {bat1 zuk1 muk6} +不言不語 不言不语 [bu4 yan2 bu4 yu3] {bat1 jin4 bat1 jyu5} +不言而喻 不言而喻 [bu4 yan2 er2 yu4] {bat1 jin4 ji4 jyu6} +不言自明 不言自明 [bu4 yan2 zi4 ming2] {bat1 jin4 zi6 ming4} +不計 不计 [bu4 ji4] {bat1 gai3} +不計其數 不计其数 [bu4 ji4 qi2 shu4] {bat1 gai3 kei4 sou3} +不記名投票 不记名投票 [bu4 ji4 ming2 tou2 piao4] {bat1 gei3 ming4 tau4 piu3} +不許 不许 [bu4 xu3] {bat1 heoi2} +不該 不该 [bu4 gai1] {bat1 goi1} +不詳 不详 [bu4 xiang2] {bat1 coeng4} +不語 不语 [bu4 yu3] {bat1 jyu5} +不誠實 不诚实 [bu4 cheng2 shi2] {bat1 sing4 sat6} +不說自明 不说自明 [bu4 shuo1 zi4 ming2] {bat1 syut3 zi6 ming4} +不調和 不调和 [bu4 tiao2 he2] {bat1 tiu4 wo4} +不請自來 不请自来 [bu4 qing3 zi4 lai2] {bat1 cing2 zi6 loi4} +不論 不论 [bu4 lun4] {bat1 leon6} +不諱 不讳 [bu4 hui4] {bat1 wai5} +不諳世故 不谙世故 [bu4 an1 shi4 gu4] {bat1 am1 sai3 gu3} +不謀而合 不谋而合 [bu4 mou2 er2 he2] {bat1 mau4 ji4 hap6} +不謂 不谓 [bu4 wei4] {bat1 wai6} +不謝 不谢 [bu4 xie4] {bat1 ze6} +不識一丁 不识一丁 [bu4 shi2 yi1 ding1] {bat1 sik1 jat1 ding1} +不識大體 不识大体 [bu4 shi2 da4 ti3] {bat1 sik1 daai6 tai2} +不識好歹 不识好歹 [bu4 shi2 hao3 dai3] {bat1 sik1 hou2 daai2} +不識字 不识字 [bu4 shi2 zi4] {bat1 sik1 zi6} +不識廬山真面目 不识庐山真面目 [bu4 shi4 Lu2 shan1 zhen1 mian4 mu4] {bat1 sik1 lou4 saan1 zan1 min6 muk6} +不識抬舉 不识抬举 [bu4 shi2 tai2 ju3] {bat1 sik1 toi4 geoi2} +不識時務 不识时务 [bu4 shi2 shi2 wu4] {bat1 sik1 si4 mou6} +不識時變 不识时变 [bu4 shi2 shi2 bian4] {bat1 sik1 si4 bin3} +不識泰山 不识泰山 [bu4 shi2 Tai4 Shan1] {bat1 sik1 taai3 saan1} +不識高低 不识高低 [bu4 shi2 gao1 di1] {bat1 sik1 gou1 dai1} +不變 不变 [bu4 bian4] {bat1 bin3} +不變價格 不变价格 [bu4 bian4 jia4 ge2] {bat1 bin3 gaa3 gaak3} +不變化 不变化 [bu4 bian4 hua4] {bat1 bin3 faa3} +不變資本 不变资本 [bu4 bian4 zi1 ben3] {bat1 bin3 zi1 bun2} +不變量 不变量 [bu4 bian4 liang4] {bat1 bin3 loeng6} +不讓鬚眉 不让须眉 [bu4 rang4 xu1 mei2] {bat1 joeng6 sou1 mei4} +不象話 不象话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa6} +不負眾望 不负众望 [bu4 fu4 zhong4 wang4] {bat1 fu6 zung3 mong6} +不貲 不赀 [bu4 zi1] {bat1 zi1} +不買賬 不买账 [bu4 mai3 zhang4] {bat1 maai5 zoeng3} +不費事 不费事 [bu4 fei4 shi4] {bat1 fai3 si6} +不費吹灰之力 不费吹灰之力 [bu4 fei4 chui1 hui1 zhi1 li4] {bat1 fai3 ceoi1 fui1 zi1 lik6} +不賴 不赖 [bu4 lai4] {bat1 laai6} +不贊一詞 不赞一词 [bu4 zan4 yi1 ci2] {bat1 zaan3 jat1 ci4} +不贊成 不赞成 [bu4 zan4 cheng2] {bat1 zaan3 sing4} +不起眼 不起眼 [bu4 qi3 yan3] {bat1 hei2 ngaan5} +不起眼兒 不起眼儿 [bu4qi3yan3r5] {bat1 hei2 ngaan5 ji4} +不越雷池 不越雷池 [bu4 yue4 Lei2 chi2] {bat1 jyut6 leoi4 ci4} +不足 不足 [bu4 zu2] {bat1 zuk1} +不足掛齒 不足挂齿 [bu4 zu2 gua4 chi3] {bat1 zuk1 gwaa3 ci2} +不足月 不足月 [bu4 zu2 yue4] {bat1 zuk1 jyut6} +不足為外人道 不足为外人道 [bu4 zu2 wei2 wai4 ren2 dao4] {bat1 zuk1 wai4 ngoi6 jan4 dou6} +不足為奇 不足为奇 [bu4 zu2 wei2 qi2] {bat1 zuk1 wai4 kei4} +不足為怪 不足为怪 [bu4 zu2 wei2 guai4] {bat1 zuk1 wai4 gwaai3} +不足為慮 不足为虑 [bu4 zu2 wei2 lv4] {bat1 zuk1 wai4 leoi6} +不足為訓 不足为训 [bu4 zu2 wei2 xun4] {bat1 zuk1 wai4 fan3} +不足為道 不足为道 [bu4 zu2 wei2 dao4] {bat1 zuk1 wai4 dou6} +不足的地方 不足的地方 [bu4 zu2 de5 di4 fang5] {bat1 zuk1 dik1 dei6 fong1} +不足道 不足道 [bu4 zu2 dao4] {bat1 zuk1 dou6} +不足齒數 不足齿数 [bu4 zu2 chi3 shu4] {bat1 zuk1 ci2 sou3} +不軌 不轨 [bu4 gui3] {bat1 gwai2} +不輕饒 不轻饶 [bu4 qing1 rao2] {bat1 hing1 jiu4} +不輟 不辍 [bu4 chuo4] {bat1 zyut3} +不辨菽麥 不辨菽麦 [bu4 bian4 shu1 mai4] {bat1 bin6 suk6 mak6} +不辭勞苦 不辞劳苦 [bu4 ci2 lao2 ku3] {bat1 ci4 lou4 fu2} +不辭而別 不辞而别 [bu4 ci2 er2 bie2] {bat1 ci4 ji4 bit6} +不辭辛苦 不辞辛苦 [bu4 ci2 xin1 ku3] {bat1 ci4 san1 fu2} +不近人情 不近人情 [bu4 jin4 ren2 qing2] {bat1 gan6 jan4 cing4} +不迭 不迭 [bu4 die2] {bat1 dit6} +不送 不送 [bu4 song4] {bat1 sung3} +不送氣 不送气 [bu4 song4 qi4] {bat1 sung3 hei3} +不透明 不透明 [bu4 tou4 ming2] {bat1 tau3 ming4} +不透氣 不透气 [bu4 tou4 qi4] {bat1 tau3 hei3} +不透水 不透水 [bu4 tou4 shui3] {bat1 tau3 seoi2} +不通 不通 [bu4 tong1] {bat1 tung1} +不逞之徒 不逞之徒 [bu4 cheng3 zhi1 tu2] {bat1 cing2 zi1 tou4} +不速 不速 [bu4 su4] {bat1 cuk1} +不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] {bat1 cuk1 zi1 haak3} +不速而至 不速而至 [bu4 su4 er2 zhi4] {bat1 cuk1 ji4 zi3} +不連續 不连续 [bu4 lian2 xu4] {bat1 lin4 zuk6} +不連續面 不连续面 [bu4 lian2 xu4 mian4] {bat1 lin4 zuk6 min6} +不逮捕特權 不逮捕特权 [bu4 dai4 bu3 te4 quan2] {bat1 dai6 bou6 dak6 kyun4} +不遂 不遂 [bu4 sui4] {bat1 seoi6} +不過 不过 [bu4 guo4] {bat1 gwo3} +不過意 不过意 [bu4 guo4 yi4] {bat1 gwo3 ji3} +不過爾爾 不过尔尔 [bu4 guo4 er3 er3] {bat1 gwo3 ji5 ji5} +不遑 不遑 [bu4 huang2] {bat1 wong4} +不遑多讓 不遑多让 [bu4 huang2 duo1 rang4] {bat1 wong4 do1 joeng6} +未遑多讓 未遑多让 [wei4huang2duo1rang4] {mei6 wong4 do1 joeng6} +不道德 不道德 [bu4 dao4 de2] {bat1 dou6 dak1} +不違農時 不违农时 [bu4 wei2 nong2 shi2] {bat1 wai4 nung4 si4} +不遜 不逊 [bu4 xun4] {bat1 seon3} +不遠千里 不远千里 [bu4 yuan3 qian1 li3] {bat1 jyun5 cin1 lei5} +不適 不适 [bu4 shi4] {bat1 sik1} +不適當 不适当 [bu4 shi4 dang4] {bat1 sik1 dong3} +不遺餘力 不遗余力 [bu4 yi2 yu2 li4] {bat1 wai4 jyu4 lik6} +不避斧鉞 不避斧钺 [bu4 bi4 fu3 yue4] {bat1 bei6 fu2 jyut6} +不避艱險 不避艰险 [bu4 bi4 jian1 xian3] {bat1 bei6 gaan1 him2} +不醉不歸 不醉不归 [bu4 zui4 bu4 gui1] {bat1 zeoi3 bat1 gwai1} +不錯 不错 [bu4 cuo4] {bat1 co3} +不鏽鋼 不锈钢 [bu4 xiu4 gang1] {bat1 sau3 gong3} +不銹鋼 不锈钢 [bu4xiu4gang1] {bat1 sau3 gong3} +不鏽鐵 不锈铁 [bu4 xiu4 tie3] {bat1 sau3 tit3} +不開竅 不开窍 [bu4 kai1 qiao4] {bat1 hoi1 hiu3} +不關痛癢 不关痛痒 [bu4 guan1 tong4 yang3] {bat1 gwaan1 tung3 joeng5} +不隨大流 不随大流 [bu4 sui2 da4 liu2] {bat1 ceoi4 daai6 lau4} +不隨意 不随意 [bu4 sui2 yi4] {bat1 ceoi4 ji3} +不隨意肌 不随意肌 [bu4 sui2 yi4 ji1] {bat1 ceoi4 ji3 gei1} +不雅 不雅 [bu4 ya3] {bat1 ngaa5} +不雅觀 不雅观 [bu4 ya3 guan1] {bat1 ngaa5 gun1} +不離不棄 不离不弃 [bu4 li2 bu4 qi4] {bat1 lei4 bat1 hei3} +不離兒 不离儿 [bu4 li2 r5] {bat1 lei4 ji4} +不露聲色 不露声色 [bu4 lu4 sheng1 se4] {bat1 lou6 sing1 sik1} +不靈 不灵 [bu4 ling2] {bat1 ling4} +不韙 不韪 [bu4 wei3] {bat1 wai5} +不順 不顺 [bu4 shun4] {bat1 seon6} +不題 不题 [bu4 ti2] {bat1 tai4} +不願 不愿 [bu4 yuan4] {bat1 jyun6} +不顧 不顾 [bu4 gu4] {bat1 gu3} +不顧一切 不顾一切 [bu4 gu4 yi1 qie4] {bat1 gu3 jat1 cai3} +不顧前後 不顾前后 [bu4 gu4 qian2 hou4] {bat1 gu3 cin4 hau6} +不顯山不露水 不显山不露水 [bu4 xian3 shan1 bu4 lu4 shui3] {bat1 hin2 saan1 bat1 lou6 seoi2} +不食人間煙火 不食人间烟火 [bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3] {bat1 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2} +不飽和 不饱和 [bu4 bao3 he2] {bat1 baau2 wo4} +不飽和脂肪酸 不饱和脂肪酸 [bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] {bat1 baau2 wo4 zi1 fong1 syun1} +不首先使用 不首先使用 [bu4 shou3 xian1 shi3 yong4] {bat1 sau2 sin1 si2 jung6} +不體面 不体面 [bu4 ti3 mian4] {bat1 tai2 min6} +不齒 不齿 [bu4 chi3] {bat1 ci2} +丏 丏 [mian3] {min5} +丐 丐 [gai4] {koi3} +丐幫 丐帮 [gai4 bang1] {koi3 bong1} +丑 丑 [Chou3] {cau2} +丑 丑 [chou3] {cau2} +丑時 丑时 [chou3 shi2] {cau2 si4} +丑牛 丑牛 [chou3 niu2] {cau2 ngau4} +丑角 丑角 [chou3 jue2] {cau2 gok3} +且 且 [qie3] {ce2} +且不說 且不说 [qie3 bu4 shuo1] {ce2 bat1 syut3} +且休 且休 [qie3 xiu1] {ce2 jau1} +且慢 且慢 [qie3 man4] {ce2 maan6} +且末 且末 [Qie3 mo4] {ce2 mut6} +且末縣 且末县 [Qie3 mo4 xian4] {ce2 mut6 jyun6} +且末遺址 且末遗址 [Qie3 mo4 yi2 zhi3] {ce2 mut6 wai4 zi2} +且聽下回分解 且听下回分解 [qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3] {ce2 ting1 haa6 wui4 fan1 gaai2} +且說 且说 [qie3 shuo1] {ce2 syut3} +丕變 丕变 [pi1 bian4] {pei1 bin3} +世 世 [Shi4] {sai3} +世 世 [shi4] {sai3} +世上 世上 [shi4 shang4] {sai3 soeng6} +世世 世世 [shi4 shi4] {sai3 sai3} +世世代代 世世代代 [shi4 shi4 dai4 dai4] {sai3 sai3 doi6 doi6} +世事 世事 [shi4 shi4] {sai3 si6} +世交 世交 [shi4 jiao1] {sai3 gaau1} +世人 世人 [shi4 ren2] {sai3 jan4} +世仇 世仇 [shi4 chou2] {sai3 sau4} +世代 世代 [shi4 dai4] {sai3 doi6} +世代交替 世代交替 [shi4 dai4 jiao1 ti4] {sai3 doi6 gaau1 tai3} +世代相傳 世代相传 [shi4 dai4 xiang1 chuan2] {sai3 doi6 soeng1 cyun4} +世伯 世伯 [shi4 bo2] {sai3 baak3} +世俗 世俗 [shi4 su2] {sai3 zuk6} +世務 世务 [shi4 wu4] {sai3 mou6} +世博 世博 [Shi4 bo2] {sai3 bok3} +世博會 世博会 [Shi4 bo2 hui4] {sai3 bok3 wui2} +世外桃源 世外桃源 [shi4 wai4 tao2 yuan2] {sai3 ngoi6 tou4 jyun4} +世宗 世宗 [Shi4 zong1] {sai3 zung1} +世宗大王 世宗大王 [Shi4 zong1 Da4 wang2] {sai3 zung1 daai6 wong4} +世家 世家 [shi4 jia1] {sai3 gaa1} +世尊 世尊 [shi4 zun1] {sai3 zyun1} +世局 世局 [shi4 ju2] {sai3 guk6} +世情 世情 [shi4 qing2] {sai3 cing4} +世態炎涼 世态炎凉 [shi4 tai4 yan2 liang2] {sai3 taai3 jim4 loeng4} +世故 世故 [shi4 gu4] {sai3 gu3} +世故 世故 [shi4 gu5] {sai3 gu3} +世爵 世爵 [Shi4 jue2] {sai3 zoek3} +世界 世界 [shi4 jie4] {sai3 gaai3} +世界人權宣言 世界人权宣言 [Shi4 jie4 Ren2 quan2 Xuan1 yan2] {sai3 gaai3 jan4 kyun4 syun1 jin4} +世界博覽會 世界博览会 [Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4] {sai3 gaai3 bok3 laam5 wui2} +世界各地 世界各地 [shi4 jie4 ge4 di4] {sai3 gaai3 gok3 dei6} +世界和平 世界和平 [shi4 jie4 he2 ping2] {sai3 gaai3 wo4 ping4} +世界地圖 世界地图 [shi4 jie4 di4 tu2] {sai3 gaai3 dei6 tou4} +世界報 世界报 [Shi4 jie4 Bao4] {sai3 gaai3 bou3} +世界大戰 世界大战 [shi4 jie4 da4 zhan4] {sai3 gaai3 daai6 zin3} +世界小姐選美 世界小姐选美 [Shi4 jie4 Xiao3 jie5 Xuan3 mei3] {sai3 gaai3 siu2 ze2 syun2 mei5} +世界屋脊 世界屋脊 [shi4 jie4 wu1 ji3] {sai3 gaai3 uk1 zek3} +世界強國 世界强国 [shi4 jie4 qiang2 guo2] {sai3 gaai3 koeng4 gwok3} +世界文化遺產 世界文化遗产 [Shi4 jie4 Wen2 hua4 Yi2 chan3] {sai3 gaai3 man4 faa3 wai4 caan2} +世界文化遺產地 世界文化遗产地 [shi4 jie4 wen2 hua4 yi2 chan3 di4] {sai3 gaai3 man4 faa3 wai4 caan2 dei6} +世界旅遊組織 世界旅游组织 [Shi4 jie4 Lv3 you2 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 leoi5 jau4 zou2 zik1} +世界日報 世界日报 [Shi4 jie4 Ri4 bao4] {sai3 gaai3 jat6 bou3} +世界末日 世界末日 [shi4 jie4 mo4 ri4] {sai3 gaai3 mut6 jat6} +世界杯 世界杯 [Shi4 jie4 bei1] {sai3 gaai3 bui1} +世界氣象組織 世界气象组织 [Shi4 jie4 Qi4 xiang4 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 hei3 zoeng6 zou2 zik1} +世界海關組織 世界海关组织 [Shi4 jie4 Hai3 guan1 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 hoi2 gwaan1 zou2 zik1} +世界知名 世界知名 [shi4 jie4 zhi1 ming2] {sai3 gaai3 zi1 ming4} +世界知識產權組織 世界知识产权组织 [Shi4 jie4 Zhi1 shi2 Chan3 quan2 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 zi1 sik1 caan2 kyun4 zou2 zik1} +世界第一 世界第一 [shi4 jie4 di4 yi1] {sai3 gaai3 dai6 jat1} +世界糧食署 世界粮食署 [shi4 jie4 liang2 shi5 shu3] {sai3 gaai3 loeng4 sik6 cyu5} +世界紀錄 世界纪录 [shi4 jie4 ji4 lu4] {sai3 gaai3 gei2 luk6} +世界級 世界级 [shi4 jie4 ji2] {sai3 gaai3 kap1} +世界經濟 世界经济 [shi4 jie4 jing1 ji4] {sai3 gaai3 ging1 zai3} +世界經濟論壇 世界经济论坛 [Shi4 jie4 Jing1 ji4 Lun4 tan2] {sai3 gaai3 ging1 zai3 leon6 taan4} +世界維吾爾代表大會 世界维吾尔代表大会 [Shi4 jie4 Wei2 wu2 er3 Dai4 biao3 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai4 ng4 ji5 doi6 biu2 daai6 wui2} +世界聞名 世界闻名 [shi4 jie4 wen2 ming2] {sai3 gaai3 man4 ming4} +世界自然基金會 世界自然基金会 [Shi4 jie4 Zi4 ran2 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 zi6 jin4 gei1 gam1 wui2} +世界衛生大會 世界卫生大会 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai6 sang1 daai6 wui2} +世界衛生組織 世界卫生组织 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1} +世界觀 世界观 [shi4 jie4 guan1] {sai3 gaai3 gun1} +世界語 世界语 [Shi4 jie4 yu3] {sai3 gaai3 jyu5} +世界變暖 世界变暖 [shi4 jie4 bian4 nuan3] {sai3 gaai3 bin3 nyun5} +世界貿易 世界贸易 [shi4 jie4 mao4 yi4] {sai3 gaai3 mau6 jik6} +世界貿易中心 世界贸易中心 [Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zhong1 xin1] {sai3 gaai3 mau6 jik6 zung1 sam1} +世界貿易組織 世界贸易组织 [Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 mau6 jik6 zou2 zik1} +世界運動會 世界运动会 [Shi4 jie4 Yun4 dong4 hui4] {sai3 gaai3 wan6 dung6 wui2} +世界野生生物基金會 世界野生生物基金会 [Shi4 jie4 Ye3 sheng1 Sheng1 wu4 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 je5 sang1 sang1 mat6 gei1 gam1 wui2} +世界金融中心 世界金融中心 [Shi4 jie4 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {sai3 gaai3 gam1 jung4 zung1 sam1} +世界銀行 世界银行 [Shi4 jie4 Yin2 hang2] {sai3 gaai3 ngan4 hong4} +世祿 世禄 [shi4 lu4] {sai3 luk6} +世祿之家 世禄之家 [shi4 lu4 zhi1 jia1] {sai3 luk6 zi1 gaa1} +世系 世系 [shi4 xi4] {sai3 hai6} +世紀 世纪 [shi4 ji4] {sai3 gei2} +世紀末 世纪末 [shi4 ji4 mo4] {sai3 gei2 mut6} +世紀末年 世纪末年 [shi4 ji4 mo4 nian2] {sai3 gei2 mut6 nin4} +世維會 世维会 [Shi4 Wei2 hui4] {sai3 wai4 wui2} +世職 世职 [shi4 zhi2] {sai3 zik1} +世胄 世胄 [shi4 zhou4] {sai3 zau6} +世行 世行 [Shi4 hang2] {sai3 hong4} +世衛 世卫 [Shi4 wei4] {sai3 wai6} +世衛組織 世卫组织 [Shi4 wei4 Zu3 zhi1] {sai3 wai6 zou2 zik1} +世襲 世袭 [shi4 xi2] {sai3 zaap6} +世襲之爭 世袭之争 [shi4 xi2 zhi1 zheng1] {sai3 zaap6 zi1 zang1} +世襲君主國 世袭君主国 [shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2] {sai3 zaap6 gwan1 zyu2 gwok3} +世說新語 世说新语 [Shi4 shuo1 Xin1 yu3] {sai3 syut3 san1 jyu5} +世貿 世贸 [Shi4 mao4] {sai3 mau6} +世貿中心大樓 世贸中心大楼 [Shi4 mao4 Zhong1 xin1 Da4 lou2] {sai3 mau6 zung1 sam1 daai6 lau4} +世貿大廈 世贸大厦 [Shi4 mao4 Da4 sha4] {sai3 mau6 daai6 haa6} +世貿組織 世贸组织 [Shi4 mao4 Zu3 zhi1] {sai3 mau6 zou2 zik1} +世運 世运 [Shi4 Yun4] {sai3 wan6} +世道 世道 [shi4 dao4] {sai3 dou6} +世銀 世银 [Shi4 Yin2] {sai3 ngan4} +世錦賽 世锦赛 [shi4 jin3 sai4] {sai3 gam2 coi3} +世間 世间 [shi4 jian1] {sai3 gaan1} +世隔絕 世隔绝 [shi4 ge2 jue2] {sai3 gaak3 zyut6} +世面 世面 [shi4 mian4] {sai3 min6} +世風 世风 [shi4 feng1] {sai3 fung1} +世風日下 世风日下 [shi4 feng1 ri4 xia4] {sai3 fung1 jat6 haa6} +丘 丘 [Qiu1] {jau1} +丘 丘 [qiu1] {jau1} +丘八 丘八 [qiu1 ba1] {jau1 baat3} +丘北 丘北 [Qiu1 bei3] {jau1 bak1} +丘北縣 丘北县 [Qiu1 bei3 xian4] {jau1 bak1 jyun6} +丘壑 丘壑 [qiu1 he4] {jau1 kok3} +丘成桐 丘成桐 [Qiu1 Cheng2 tong2] {jau1 sing4 tung4} +丘比特 丘比特 [Qiu1 bi3 te4] {jau1 bei2 dak6} +丘爾金 丘尔金 [Qiu1 er3 jin1] {jau1 ji5 gam1} +丘疹 丘疹 [qiu1 zhen3] {jau1 zan2} +丘縣 丘县 [Qiu1 xian4] {jau1 jyun6} +丘腦 丘脑 [qiu1 nao3] {jau1 nou5} +丘腦損傷 丘脑损伤 [qiu1 nao3 sun3 shang1] {jau1 nou5 syun2 soeng1} +丘逢甲 丘逢甲 [Qiu1 Feng2 jia3] {jau1 fung4 gaap3} +丘陵 丘陵 [qiu1 ling2] {jau1 ling4} +丘鷸 丘鹬 [qiu1 yu4] {jau1 wat6} +丙 丙 [bing3] {bing2} +丙三醇 丙三醇 [bing3 san1 chun2] {bing2 saam1 seon4} +丙二醇 丙二醇 [bing3 er4 chun2] {bing2 ji6 seon4} +丙午 丙午 [bing3 wu3] {bing2 ng5} +丙型 丙型 [bing3 xing2] {bing2 jing4} +丙型肝炎 丙型肝炎 [bing3 xing2 gan1 yan2] {bing2 jing4 gon1 jim4} +丙基 丙基 [bing3 ji1] {bing2 gei1} +丙子 丙子 [bing3 zi3] {bing2 zi2} +丙子戰爭 丙子战争 [Bing3 zi3 Zhan4 zheng1] {bing2 zi2 zin3 zang1} +丙子胡亂 丙子胡乱 [Bing3 zi3 Hu2 luan4] {bing2 zi2 wu4 lyun6} +丙寅 丙寅 [bing3 yin2] {bing2 jan4} +丙戌 丙戌 [bing3 xu1] {bing2 seot1} +丙氨酸 丙氨酸 [bing3 an1 suan1] {bing2 on1 syun1} +丙烯 丙烯 [bing3 xi1] {bing2 hei1} +丙烯腈 丙烯腈 [bing3 xi1 jing1] {bing2 hei1 cing1} +丙烯酸 丙烯酸 [bing3 xi1 suan1] {bing2 hei1 syun1} +丙烯酸酯 丙烯酸酯 [bing3 xi1 suan1 zhi3] {bing2 hei1 syun1 zi2} +丙烯醛 丙烯醛 [bing3 xi1 quan2] {bing2 hei1 cyun4} +丙烷 丙烷 [bing3 wan2] {bing2 jyun4} +丙環唑 丙环唑 [bing3 huan2 zuo4] {bing2 waan4 zo6} +丙申 丙申 [bing3 shen1] {bing2 san1} +丙種射線 丙种射线 [bing3 zhong3 she4 xian4] {bing2 zung2 se6 sin3} +丙等 丙等 [bing3 deng3] {bing2 dang2} +丙糖 丙糖 [bing3 tang2] {bing2 tong4} +丙綸 丙纶 [bing3 lun2] {bing2 leon4} +丙辰 丙辰 [bing3 chen2] {bing2 san4} +丙酮 丙酮 [bing3 tong2] {bing2 tung4} +丙酮酸 丙酮酸 [bing3 tong2 suan1] {bing2 tung4 syun1} +丙酮酸脫氫酶 丙酮酸脱氢酶 [bing3 tong2 suan1 tuo1 qing1 mei2] {bing2 tung4 syun1 tyut3 hing1 mui4} +丙醇 丙醇 [bing3 chun2] {bing2 seon4} +丙醚 丙醚 [bing3 mi2] {bing2 mai4} +丙醛 丙醛 [bing3 quan2] {bing2 cyun4} +丞 丞 [cheng2] {sing4} +丞相 丞相 [cheng2 xiang4] {sing4 soeng3} +丟 丢 [diu1] {diu1} +丟三落四 丢三落四 [diu1 san1 la4 si4] {diu1 saam1 lok6 sei3} +丟下 丢下 [diu1 xia4] {diu1 haa6} +丟丑 丢丑 [diu1 chou3] {diu1 cau2} +丟人 丢人 [diu1 ren2] {diu1 jan4} +丟人現眼 丢人现眼 [diu1 ren2 xian4 yan3] {diu1 jan4 jin6 ngaan5} +丟到家 丢到家 [diu1 dao4 jia1] {diu1 dou3 gaa1} +丟命 丢命 [diu1 ming4] {diu1 ming6} +丟失 丢失 [diu1 shi1] {diu1 sat1} +丟官 丢官 [diu1 guan1] {diu1 gun1} +丟手 丢手 [diu1 shou3] {diu1 sau2} +丟掉 丢掉 [diu1 diao4] {diu1 diu6} +丟棄 丢弃 [diu1 qi4] {diu1 hei3} +丟烏紗帽 丢乌纱帽 [diu1 wu1 sha1 mao4] {diu1 wu1 saa1 mou2} +丟眉丟眼 丢眉丢眼 [diu1 mei2 diu1 yan3] {diu1 mei4 diu1 ngaan5} +丟眉弄色 丢眉弄色 [diu1 mei2 nong4 se4] {diu1 mei4 lung6 sik1} +丟臉 丢脸 [diu1 lian3] {diu1 lim5} +丟輪扯砲 丢轮扯炮 [diu1 lun2 che3 pao4] {diu1 leon4 ce2 paau3} +丟開 丢开 [diu1 kai1] {diu1 hoi1} +丟面子 丢面子 [diu1 mian4 zi5] {diu1 min6 zi2} +丟飯碗 丢饭碗 [diu1 fan4 wan3] {diu1 faan6 wun2} +丟魂 丢魂 [diu1 hun2] {diu1 wan4} +並 并 [bing4] {bing6} +並不 并不 [bing4 bu4] {bing6 bat1} +並不在乎 并不在乎 [bing4 bu4 zai4 hu5] {bing3 bat1 zoi6 fu4} +並且 并且 [bing4 qie3] {bing6 ce2} +並列 并列 [bing4 lie4] {bing6 lit6} +並口 并口 [bing4 kou3] {bing3 hau2} +並坐 并坐 [bing4 zuo4] {bing3 co5} +並存 并存 [bing4 cun2] {bing6 cyun4} +並把 并把 [bing4 ba3] {bing3 baa2} +並排 并排 [bing4 pai2] {bing6 paai4} +並條 并条 [bing4 tiao2] {bing3 tiu4} +並激 并激 [bing4 ji1] {bing3 gik1} +並稱 并称 [bing4 cheng1] {bing3 cing1} +並立 并立 [bing4 li4] {bing6 laap6} +並系群 并系群 [bing4 xi4 qun2] {bing3 hai6 kwan4} +併系群 并系群 [bing4xi4qun2] {bing3 hai6 kwan4} +並聯 并联 [bing4 lian2] {bing3 lyun4} +並肩 并肩 [bing4 jian1] {bing6 gin1} +並臻 并臻 [bing4 zhen1] {bing3 zeon1} +並舉 并举 [bing4 ju3] {bing3 geoi2} +並蒂蓮 并蒂莲 [bing4 di4 lian2] {bing3 dai3 lin4} +並處 并处 [bing4 chu3] {bing3 cyu2} +並行 并行 [bing4 xing2] {bing3 hang4} +並行不悖 并行不悖 [bing4 xing2 bu4 bei4] {bing3 hang4 bat1 bui6} +並行口 并行口 [bing4 xing2 kou3] {bing3 hang4 hau2} +並行程序 并行程序 [bing4 xing2 cheng2 xu4] {bing3 hang4 cing4 zeoi6} +並行計算 并行计算 [bing4 xing2 ji4 suan4] {bing3 hang4 gai3 syun3} +並進 并进 [bing4 jin4] {bing6 zeon3} +並重 并重 [bing4 zhong4] {bing6 zung6} +並非 并非 [bing4 fei1] {bing6 fei1} +並駕齊驅 并驾齐驱 [bing4 jia4 qi2 qu1] {bing6 gaa3 cai4 keoi1} +丫 丫 [ya1] {aa1} +丫巴兒 丫巴儿 [ya1 ba1 r5] {aa1 baa1 ji4} +丫挺 丫挺 [ya1 ting3] {aa1 ting5} +丫杈 丫杈 [ya1 cha4] {aa1 caa1} +椏杈 桠杈 [ya1cha4] {aa1 caa3} +丫環 丫环 [ya1 huan5] {aa1 waan4} +丫頭 丫头 [ya1 tou5] {aa1 tau4} +丫頭片子 丫头片子 [ya1 tou5 pian4 zi5] {aa1 tau4 pin2 zi2} +丫髻 丫髻 [ya1 ji4] {aa1 gai3} +丫鬟 丫鬟 [ya1 huan5] {aa1 waan4} +中 中 [Zhong1] {zung1} +中 中 [zhong1] {zung1} +中 中 [zhong4] {zung1} +中世紀 中世纪 [zhong1 shi4 ji4] {zung1 sai3 gei2} +中亞 中亚 [Zhong1 Ya4] {zung1 aa3} +中亞夜鷹 中亚夜鹰 [Zhong1 ya4 ye4 ying1] {zung1 aa3 je6 jing1} +中亞細亞 中亚细亚 [Zhong1 Ya4 xi4 ya4] {zung1 aa3 sai3 aa3} +中亞草原 中亚草原 [Zhong1 Ya4 cao3 yuan2] {zung1 aa3 cou2 jyun4} +中亞鴿 中亚鸽 [Zhong1 ya4 ge1] {zung1 aa3 gaap3} +中人 中人 [zhong1 ren2] {zung1 jan4} +中介 中介 [zhong1 jie4] {zung1 gaai3} +中介所 中介所 [zhong1 jie4 suo3] {zung1 gaai3 so2} +中企業 中企业 [zhong1 qi3 ye4] {zung1 kei5 jip6} +中伏 中伏 [zhong1 fu2] {zung1 fuk6} +二伏 二伏 [er4fu2] {ji6 fuk6} +中位數 中位数 [zhong1 wei4 shu4] {zung1 wai2 sou3} +中低端 中低端 [zhong1 di1 duan1] {zung1 dai1 dyun1} +中俄 中俄 [Zhong1 E2] {zung1 ngo4} +中俄伊犁條約 中俄伊犁条约 [Zhong1 E2 Yi1 li2 Tiao2 yue1] {zung1 ngo4 ji1 lai4 tiu4 joek3} +中俄北京條約 中俄北京条约 [Zhong1 E2 Bei3 jing1 Tiao2 yue1] {zung1 ngo4 bak1 ging1 tiu4 joek3} +中俄尼布楚條約 中俄尼布楚条约 [Zhong1 E2 Ni2 bu4 chu3 Tiao2 yue1] {zung1 ngo4 nei4 bou3 co2 tiu4 joek3} +中俄改訂條約 中俄改订条约 [Zhong1 E2 Gai3 ding4 Tiao2 yue1] {zung1 ngo4 goi2 ding3 tiu4 joek3} +中俄邊界協議 中俄边界协议 [Zhong1 E2 bian1 jie4 xie2 yi4] {zung1 ngo4 bin1 gaai3 hip3 ji5} +中俄關系 中俄关系 [Zhong1 E2 guan1 xi4] {zung1 ngo4 gwaan1 hai6} +中保 中保 [zhong4 bao3] {zung1 bou2} +中信銀行 中信银行 [Zhong1 xin4 Yin2 hang2] {zung1 seon3 ngan4 hong4} +中值定理 中值定理 [zhong1 zhi2 ding4 li3] {zung1 zik6 ding6 lei5} +中傷 中伤 [zhong4 shang1] {zung3 soeng1} +中元 中元 [Zhong1 yuan2] {zung1 jyun4} +中元普渡 中元普渡 [zhong1 yuan2 pu3 du4] {zung1 jyun4 pou2 dou6} +中元節 中元节 [Zhong1 yuan2 jie2] {zung1 jyun4 zit3} +中共 中共 [Zhong1 Gong4] {zung1 gung6} +中共中央 中共中央 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1] {zung1 gung6 zung1 joeng1} +中共中央宣傳部 中共中央宣传部 [Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Xuan1 chuan2 bu4] {zung1 gung6 zung1 joeng1 syun1 cyun4 bou6} +中共中央紀委監察部 中共中央纪委监察部 [zhong1 gong4 zhong1 yang1 ji4 wei3 jian1 cha2 bu4] {zung1 gung6 zung1 joeng1 gei2 wai2 gaam1 caat3 bou6} +中共中央紀律檢查委員會 中共中央纪律检查委员会 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Ji4 lv4 Jian3 cha2 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gung6 zung1 joeng1 gei2 leot6 gim2 caa4 wai2 jyun4 wui2} +中共中央組織部 中共中央组织部 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4] {zung1 gung6 zung1 joeng1 zou2 zik1 bou6} +中共中央辦公廳 中共中央办公厅 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1] {zung1 gung6 zung1 joeng1 baan6 gung1 teng1} +中共九大 中共九大 [zhong1 gong4 jiu3 da4] {zung1 gung6 gau2 daai6} +中前衛 中前卫 [zhong1 qian2 wei4] {zung1 cin4 wai6} +中北大學 中北大学 [Zhong1 bei3 Da4 xue2] {zung1 bak1 daai6 hok6} +中北部 中北部 [zhong1 bei3 bu4] {zung1 bak1 bou6} +中區 中区 [zhong1 qu1] {zung1 keoi1} +中午 中午 [zhong1 wu3] {zung1 ng5} +中南 中南 [Zhong1 Nan2] {zung1 naam4} +中南半島 中南半岛 [Zhong1 nan2 Ban4 dao3] {zung1 naam4 bun3 dou2} +中南海 中南海 [Zhong1 nan2 hai3] {zung1 naam4 hoi2} +中南部 中南部 [zhong1 nan2 bu4] {zung1 naam4 bou6} +中印 中印 [Zhong1 Yin4] {zung1 jan3} +中印半島 中印半岛 [Zhong1 yin4 Ban4 dao3] {zung1 jan3 bun3 dou2} +中原 中原 [Zhong1 yuan2] {zung1 jyun4} +中原區 中原区 [Zhong1 yuan2 Qu1] {zung1 jyun4 keoi1} +中原大學 中原大学 [Zhong1 yuan2 Da4 xue2] {zung1 jyun4 daai6 hok6} +中古 中古 [Zhong1 Gu3] {zung1 gu2} +中古 中古 [zhong1 gu3] {zung1 gu2} +中古漢語 中古汉语 [zhong1 gu3 Han4 yu3] {zung1 gu2 hon3 jyu5} +中向性格 中向性格 [zhong1 xiang4 xing4 ge2] {zung1 hoeng3 sing3 gaak3} +中和 中和 [Zhong1 he2] {zung1 wo4} +中和 中和 [zhong1 he2] {zung1 wo4} +中和劑 中和剂 [zhong1 he2 ji4] {zung1 wo4 zai1} +中和市 中和市 [Zhong1 he2 shi4] {zung1 wo4 si5} +中圈套 中圈套 [zhong4 quan1 tao4] {zung3 hyun1 tou3} +中國 中国 [Zhong1 guo2] {zung1 gwok3} +中國中央電視台 中国中央电视台 [Zhong1 guo2 Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2] {zung1 gwok3 zung1 joeng1 din6 si6 toi4} +中國中心主義 中国中心主义 [Zhong1 guo2 zhong1 xin1 zhu3 yi4] {zung1 gwok3 zung1 sam1 zyu2 ji6} +中國交通建設 中国交通建设 [Zhong1 guo2 Jiao1 tong1 Jian4 she4] {zung1 gwok3 gaau1 tung1 gin3 cit3} +中國交通運輸協會 中国交通运输协会 [Zhong1 guo2 Jiao1 tong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 gaau1 tung1 wan6 syu1 hip3 wui2} +中國人 中国人 [Zhong1 guo2 ren2] {zung1 gwok3 jan4} +中國人大 中国人大 [Zhong1 guo2 ren2 da4] {zung1 gwok3 jan4 daai6} +中國人權民運信息中心 中国人权民运信息中心 [Zhong1 guo2 ren2 quan2 min2 yun4 xin4 xi1 zhong1 xin1] {zung1 gwok3 jan4 kyun4 man4 wan6 seon3 sik1 zung1 sam1} +中國人權組織 中国人权组织 [Zhong1 guo2 Ren2 quan2 Zu3 zhi1] {zung1 gwok3 jan4 kyun4 zou2 zik1} +中國人民大學 中国人民大学 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2] {zung1 gwok3 jan4 man4 daai6 hok6} +中國人民對外友好協會 中国人民对外友好协会 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Dui4 wai4 You3 hao3 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 jan4 man4 deoi3 ngoi6 jau5 hou2 hip3 wui2} +中國人民志願軍 中国人民志愿军 [Zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1] {zung1 gwok3 jan4 man4 zi3 jyun6 gwan1} +中國人民政治協商會議 中国人民政治协商会议 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4] {zung1 gwok3 jan4 man4 zing3 zi6 hip3 soeng1 wui6 ji5} +中國人民武裝警察部隊 中国人民武装警察部队 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Wu3 zhuang1 Jing3 cha2 Bu4 dui4] {zung1 gwok3 jan4 man4 mou5 zong1 ging2 caat3 bou6 deoi6} +中國人民解放軍 中国人民解放军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1] {zung1 gwok3 jan4 man4 gaai2 fong3 gwan1} +中國人民解放軍海軍 中国人民解放军海军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Hai3 jun1] {zung1 gwok3 jan4 man4 gaai2 fong3 gwan1 hoi2 gwan1} +中國人民解放軍空軍 中国人民解放军空军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Kong1 jun1] {zung1 gwok3 jan4 man4 gaai2 fong3 gwan1 hung1 gwan1} +中國人民銀行 中国人民银行 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 jan4 man4 ngan4 hong4} +中國伊斯蘭教協會 中国伊斯兰教协会 [Zhong1 guo2 Yi1 si1 lan2 jiao4 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 ji1 si1 laan4 gaau3 hip3 wui2} +中國作協 中国作协 [Zhong1 guo2 Zuo4 Xie2] {zung1 gwok3 zok3 hip3} +中國作家協會 中国作家协会 [Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 zok3 gaa1 hip3 wui2} +中國保險監督管理委員會 中国保险监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 bou2 him2 gaam1 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +中國傳媒大學 中国传媒大学 [Zhong1 guo2 Chuan2 mei2 Da4 xue2] {zung1 gwok3 cyun4 mui4 daai6 hok6} +中國光大銀行 中国光大银行 [Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 gwong1 daai6 ngan4 hong4} +中國共產主義青年團 中国共产主义青年团 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {zung1 gwok3 gung6 caan2 zyu2 ji6 cing1 nin4 tyun4} +中國共產黨 中国共产党 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2} +中國共產黨中央委員會 中国共产党中央委员会 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui2} +中國共產黨中央委員會宣傳部 中国共产党中央委员会宣传部 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4] {zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui2 syun1 cyun4 bou6} +中國剩餘定理 中国剩余定理 [Zhong1 guo2 sheng4 yu2 ding4 li3] {zung1 gwok3 sing6 jyu4 ding6 lei5} +中國化 中国化 [Zhong1 guo2 hua4] {zung1 gwok3 faa3} +中國北方工業公司 中国北方工业公司 [Zhong1 guo2 Bei3 fang1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 bak1 fong1 gung1 jip6 gung1 si1} +中國同盟會 中国同盟会 [Zhong1 guo2 Tong2 meng2 hui4] {zung1 gwok3 tung4 mang4 wui2} +中國國家博物館 中国国家博物馆 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Bo2 wu4 guan3] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 bok3 mat6 gun2} +中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 jyun4 zi2 nang4 gei1 kau3} +中國國家地震局 中国国家地震局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 di4 zhen4 ju2] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 dei6 zan3 guk6} +中國國家環保局 中国国家环保局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 bao3 ju2] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 waan4 bou2 guk6} +中國國家環境保護總局 中国国家环境保护总局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 jing4 Bao3 hu4 Zong3 ju2] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 waan4 ging2 bou2 wu6 zung2 guk6} +中國國家航天局 中国国家航天局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Hang2 tian1 ju2] {zung1 gwok3 gwok3 gaa1 hong4 tin1 guk6} +中國國民黨革命委員會 中国国民党革命委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 min2 dang3 Ge2 ming4 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 gwok3 man4 dong2 gaak3 ming6 wai2 jyun4 wui2} +中國國防科技信息中心 中国国防科技信息中心 [Zhong1 guo2 Guo2 fang2 Ke1 ji4 Xin4 xi1 Zhong1 xin1] {zung1 gwok3 gwok3 fong4 fo1 gei6 seon3 sik1 zung1 sam1} +中國國際信托投資公司 中国国际信托投资公司 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Xin4 tuo1 Tou2 zi1 gong1 si1] {zung1 gwok3 gwok3 zai3 seon3 tok3 tau4 zi1 gung1 si1} +中國國際廣播電台 中国国际广播电台 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Guang3 bo1 Dian4 tai2] {zung1 gwok3 gwok3 zai3 gwong2 bo3 din6 toi4} +中國國際航空公司 中国国际航空公司 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Hang2 kong1 Gong1 si1] {zung1 gwok3 gwok3 zai3 hong4 hung1 gung1 si1} +中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Mao4 yi4 Cu4 jin4 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 gwok3 zai3 mau6 jik6 cuk1 zeon3 wai2 jyun4 wui2} +中國地球物理學會 中国地球物理学会 [Zhong1 guo2 Di4 qiu2 Wu4 li3 Xue2 hui4] {zung1 gwok3 dei6 kau4 mat6 lei5 hok6 wui2} +中國地質大學 中国地质大学 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Da4 xue2] {zung1 gwok3 dei6 zat1 daai6 hok6} +中國地質調查局 中国地质调查局 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Diao4 cha2 ju2] {zung1 gwok3 dei6 zat1 diu6 caa4 guk6} +中國地震台 中国地震台 [Zhong1 guo2 di4 zhen4 tai2] {zung1 gwok3 dei6 zan3 toi4} +中國地震局 中国地震局 [Zhong1 guo2 di4 zhen4 ju2] {zung1 gwok3 dei6 zan3 guk6} +中國城 中国城 [Zhong1 guo2 cheng2] {zung1 gwok3 sing4} +中國大百科全書出版社 中国大百科全书出版社 [Zhong1 guo2 Da4 Bai3 ke1 Quan2 shu1 Chu1 ban3 she4] {zung1 gwok3 daai6 baak3 fo1 cyun4 syu1 ceot1 baan2 se5} +中國大蠑螈 中国大蝾螈 [Zhong1 guo2 da4 rong2 yuan2] {zung1 gwok3 daai6 wing4 jyun4} +中國天主教愛國會 中国天主教爱国会 [Zhong1 guo2 Tian1 zhu3 jiao4 Ai4 guo2 hui4] {zung1 gwok3 tin1 zyu2 gaau3 oi3 gwok3 wui2} +中國好聲音 中国好声音 [Zhong1 guo2 Hao3 Sheng1 yin1] {zung1 gwok3 hou2 sing1 jam1} +中國小說史略 中国小说史略 [Zhong1 guo2 Xiao3 shuo1 Shi3 lve4] {zung1 gwok3 siu2 syut3 si2 loek6} +中國少年先鋒隊 中国少年先锋队 [Zhong1 guo2 Shao3 nian2 Xian1 feng1 dui4] {zung1 gwok3 siu3 nin4 sin1 fung1 deoi2} +中國工商銀行 中国工商银行 [Zhong1 guo2 Gong1 shang1 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 gung1 soeng1 ngan4 hong4} +中國工程院 中国工程院 [Zhong1 guo2 Gong1 cheng2 yuan4] {zung1 gwok3 gung1 cing4 jyun2} +中國左翼作家聯盟 中国左翼作家联盟 [Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2] {zung1 gwok3 zo2 jik6 zok3 gaa1 lyun4 mang4} +中國廣播公司 中国广播公司 [Zhong1 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] {zung1 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1} +中國建設銀行 中国建设银行 [Zhong1 guo2 Jian4 she4 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 gin3 cit3 ngan4 hong4} +中國式 中国式 [Zhong1 guo2 shi4] {zung1 gwok3 sik1} +中國政法大學 中国政法大学 [Zhong1 guo2 Zheng4 fa3 Da4 xue2] {zung1 gwok3 zing3 faat3 daai6 hok6} +中國教育和科研計算機網 中国教育和科研计算机网 [Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 he2 Ke1 yan2 Ji4 suan4 ji1 Wang3] {zung1 gwok3 gaau3 juk6 wo4 fo1 jin4 gai3 syun3 gei1 mong5} +中國教育網 中国教育网 [Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 Wang3] {zung1 gwok3 gaau3 juk6 mong5} +中國文學藝術界聯合會 中国文学艺术界联合会 [Zhong1 guo2 Wen2 xue2 Yi4 shu4 jie4 Lian2 he2 hui4] {zung1 gwok3 man4 hok6 ngai6 seot6 gaai3 lyun4 hap6 wui2} +中國文聯 中国文联 [Zhong1 guo2 wen2 lian2] {zung1 gwok3 man4 lyun4} +中國新民黨 中国新民党 [Zhong1 guo2 Xin1 min2 dang3] {zung1 gwok3 san1 man4 dong2} +中國新聞社 中国新闻社 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] {zung1 gwok3 san1 man4 se5} +中國新聞網 中国新闻网 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 Wang3] {zung1 gwok3 san1 man4 mong5} +中國日報 中国日报 [Zhong1 guo2 Ri4 bao4] {zung1 gwok3 jat6 bou3} +中國時報 中国时报 [Zhong1 guo2 Shi2 bao4] {zung1 gwok3 si4 bou3} +中國東方航空 中国东方航空 [Zhong1 guo2 dong1 fang1 hang2 kong1] {zung1 gwok3 dung1 fong1 hong4 hung1} +中國核能總公司 中国核能总公司 [Zhong1 guo2 He2 neng2 Zong3 gong1 si1] {zung1 gwok3 hat6 nang4 zung2 gung1 si1} +中國歷史博物館 中国历史博物馆 [Zhong1 guo2 Li4 shi3 Bo2 wu4 guan3] {zung1 gwok3 lik6 si2 bok3 mat6 gun2} +中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4] {zung1 gwok3 caan4 zat6 jan4 lyun4 hap6 wui2} +中國殘聯 中国残联 [Zhong1 guo2 Can2 Lian2] {zung1 gwok3 caan4 lyun4} +中國民主促進會 中国民主促进会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Cu4 jin4 hui4] {zung1 gwok3 man4 zyu2 cuk1 zeon3 wui2} +中國民主同盟 中国民主同盟 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Tong2 meng2] {zung1 gwok3 man4 zyu2 tung4 mang4} +中國民主建國會 中国民主建国会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Jian4 guo2 hui4] {zung1 gwok3 man4 zyu2 gin3 gwok3 wui2} +中國民用航空局 中国民用航空局 [zhong1 guo2 min2 yong4 hang2 kong1 ju2] {zung1 gwok3 man4 jung6 hong4 hung1 guk6} +中國氣象局 中国气象局 [Zhong1 guo2 Qi4 xiang4 ju2] {zung1 gwok3 hei3 zoeng6 guk6} +中國法學會 中国法学会 [Zhong1 guo2 Fa3 xue2 hui4] {zung1 gwok3 faat3 hok6 wui2} +中國海 中国海 [Zhong1 guo2 Hai3] {zung1 gwok3 hoi2} +中國海事局 中国海事局 [Zhong1 guo2 hai3 shi4 ju2] {zung1 gwok3 hoi2 si6 guk6} +中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 [Zhong1 guo2 Hai3 yang2 Shi2 you2 Zong3 gong1 si1] {zung1 gwok3 hoi2 joeng4 sek6 jau4 zung2 gung1 si1} +中國消費者協會 中国消费者协会 [Zhong1 guo2 Xiao1 fei4 zhe3 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 siu1 fai3 ze2 hip3 wui2} +中國無線電頻譜管理和監測 中国无线电频谱管理和监测 [Zhong1 guo2 wu2 xian4 dian4 pin2 pu3 guan3 li3 he2 jian1 ce4] {zung1 gwok3 mou4 sin3 din6 pan4 pou2 gun2 lei5 wo4 gaam1 caak1} +中國特色社會主義 中国特色社会主义 [Zhong1 guo2 te4 se4 she4 hui4 zhu3 yi4] {zung1 gwok3 dak6 sik1 se5 wui2 zyu2 ji6} +中國產 中国产 [Zhong1 guo2 chan3] {zung1 gwok3 caan2} +中國畫 中国画 [Zhong1 guo2 hua4] {zung1 gwok3 waa2} +中國石化 中国石化 [Zhong1 guo2 Shi2 hua4] {zung1 gwok3 sek6 faa3} +中國石油化工股份有限公司 中国石油化工股份有限公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Hua4 gong1 Gu3 fen4 You3 xian4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 sek6 jau4 faa3 gung1 gu2 fan6 jau5 haan6 gung1 si1} +中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 he2 Hua4 xue2 Gong1 ye4 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 sek6 jau4 wo4 faa3 hok6 gung1 jip6 hip3 wui2} +中國石油天然氣集團公司 中国石油天然气集团公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Tian1 ran2 qi4 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {zung1 gwok3 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 zaap6 tyun4 gung1 si1} +中國社會科學院 中国社会科学院 [Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4] {zung1 gwok3 se5 wui2 fo1 hok6 jyun2} +中國科學院 中国科学院 [Zhong1 guo2 Ke1 xue2 yuan4] {zung1 gwok3 fo1 hok6 jyun2} +中國移動通信 中国移动通信 [Zhong1 guo2 Yi2 dong4 Tong1 xin4] {zung1 gwok3 ji4 dung6 tung1 seon3} +中國精密機械進出口公司 中国精密机械进出口公司 [Zhong1 guo2 Jing1 mi4 Ji1 xie4 Jin4 Chu1 kou3 Gong1 si1] {zung1 gwok3 zing1 mat6 gei1 haai6 zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1} +中國紅 中国红 [Zhong1 guo2 hong2] {zung1 gwok3 hung4} +中國經營報 中国经营报 [Zhong1 guo2 Jing1 ying2 Bao4] {zung1 gwok3 ging1 jing4 bou3} +中國美術館 中国美术馆 [Zhong1 guo2 Mei3 shu4 guan3] {zung1 gwok3 mei5 seot6 gun2} +中國聯合航空 中国联合航空 [Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1] {zung1 gwok3 lyun4 hap6 hong4 hung1} +中國聯通 中国联通 [Zhong1 guo2 Lian2 tong1] {zung1 gwok3 lyun4 tung1} +中國致公黨 中国致公党 [Zhong1 guo2 Zhi4 gong1 dang3] {zung1 gwok3 zi3 gung1 dong2} +中國航天工業公司 中国航天工业公司 [Zhong1 guo2 Hang2 tian1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 hong4 tin1 gung1 jip6 gung1 si1} +中國航天技術進出口公司 中国航天技术进出口公司 [Zhong1 guo2 Hang2 tian1 Ji4 shu4 Jin4 Chu1 kou3 Gong1 si1] {zung1 gwok3 hong4 tin1 gei6 seot6 zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1} +中國航海日 中国航海日 [Zhong1 guo2 Hang2 hai3 ri4] {zung1 gwok3 hong4 hoi2 jat6} +中國航空工業公司 中国航空工业公司 [Zhong1 guo2 Hang2 kong1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 hong4 hung1 gung1 jip6 gung1 si1} +中國航空運輸協會 中国航空运输协会 [Zhong1 guo2 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui2} +中國船舶工業集團 中国船舶工业集团 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] {zung1 gwok3 syun4 bok6 gung1 jip6 zaap6 tyun4} +中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Mao4 yi4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 syun4 bok6 mau6 jik6 gung1 si1} +中國船舶重工集團公司 中国船舶重工集团公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Zhong4 gong1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {zung1 gwok3 syun4 bok6 cung5 gung1 zaap6 tyun4 gung1 si1} +中國菜 中国菜 [Zhong1 guo2 cai4] {zung1 gwok3 coi3} +中國製造 中国制造 [Zhong1 guo2 zhi4 zao4] {zung1 gwok3 zai3 zou6} +中國西北邊陲 中国西北边陲 [Zhong1 guo2 xi1 bei3 bian1 chui2] {zung1 gwok3 sai1 bak1 bin1 seoi4} +中國話 中国话 [Zhong1 guo2 hua4] {zung1 gwok3 waa2} +中國證券報 中国证券报 [Zhong1 guo2 zheng4 quan4 bao4] {zung1 gwok3 zing3 hyun3 bou3} +中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 zing3 hyun3 gaam1 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +中國證監會 中国证监会 [Zhong1 guo2 Zheng4 jian4 hui4] {zung1 gwok3 zing3 gaam1 wui2} +中國農業銀行 中国农业银行 [Zhong1 guo2 Nong2 ye4 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 nung4 jip6 ngan4 hong4} +中國通 中国通 [Zhong1 guo2 tong1] {zung1 gwok3 tung1} +中國進出口銀行 中国进出口银行 [Zhong1 guo2 Jin4 chu1 kou3 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 zeon3 ceot1 hau2 ngan4 hong4} +中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 [Zhong1 guo2 You2 yi4 ji1 You2 le4 yuan2 Xie2 hui4] {zung1 gwok3 jau4 ngai6 gei1 jau4 lok6 jyun4 hip3 wui2} +中國郵政 中国邮政 [Zhong1 guo2 You2 zheng4] {zung1 gwok3 jau4 zing3} +中國銀聯 中国银联 [Zhong1 guo2 Yin2 lian2] {zung1 gwok3 ngan4 lyun4} +中國銀行 中国银行 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2] {zung1 gwok3 ngan4 hong4} +中國銀行業監督管理委員會 中国银行业监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2 ye4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 gwok3 ngan4 hong4 jip6 gaam1 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +中國長城工業公司 中国长城工业公司 [Zhong1 guo2 Chang2 cheng2 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 coeng4 sing4 gung1 jip6 gung1 si1} +中國電信 中国电信 [Zhong1 guo2 Dian4 xin4] {zung1 gwok3 din6 seon3} +中國電視公司 中国电视公司 [Zhong1 guo2 Dian4 shi4 Gong1 si1] {zung1 gwok3 din6 si6 gung1 si1} +中國青年報 中国青年报 [Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4] {zung1 gwok3 cing1 nin4 bou3} +中國餐館症候群 中国餐馆症候群 [Zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2] {zung1 gwok3 caan1 gun2 zing3 hau6 kwan4} +中國鳥類學會 中国鸟类学会 [Zhong1 guo2 Niao3 lei4 Xue2 hui4] {zung1 gwok3 niu5 leoi6 hok6 wui2} +中土 中土 [zhong1 tu3] {zung1 tou2} +中型 中型 [zhong1 xing2] {zung1 jing4} +中埔 中埔 [Zhong1 bu4] {zung1 bou3} +中埔鄉 中埔乡 [Zhong1 bu4 xiang1] {zung1 bou3 hoeng1} +中堅 中坚 [zhong1 jian1] {zung1 gin1} +中場 中场 [zhong1 chang3] {zung1 coeng4} +中壓管 中压管 [zhong1 ya1 guan3] {zung1 aat3 gun2} +中壢 中坜 [Zhong1 li4] {zung1 lik6} +中壢市 中坜市 [Zhong1 li4 shi4] {zung1 lik6 si5} +中外 中外 [zhong1 wai4] {zung1 ngoi6} +中大西洋脊 中大西洋脊 [zhong1 da4 xi1 yang2 ji3] {zung1 daai6 sai1 joeng4 zek3} +中天 中天 [zhong1 tian1] {zung1 tin1} +中央 中央 [zhong1 yang1] {zung1 joeng1} +中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 [Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4] {zung1 joeng1 jan4 man4 zing3 fu2 zyu3 hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 lyun4 lok3 baan6 gung1 sat1} +中央全會 中央全会 [zhong1 yang1 quan2 hui4] {zung1 joeng1 cyun4 wui2} +中央凹 中央凹 [zhong1 yang1 ao1] {zung1 joeng1 nap1} +中央分車帶 中央分车带 [zhong1 yang1 fen1 che1 dai4] {zung1 joeng1 fan1 ce1 daai3} +中央匯金 中央汇金 [zhong1 yang1 hui4 jin1] {zung1 joeng1 wui6 gam1} +中央執行委員會 中央执行委员会 [Zhong1 yang1 Zhi2 xing2 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 joeng1 zap1 hang4 wai2 jyun4 wui2} +中央委員會 中央委员会 [Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui2} +中央宣傳部 中央宣传部 [Zhong1 yang1 Xuan1 chuan2 bu4] {zung1 joeng1 syun1 cyun4 bou6} +中央專制集權 中央专制集权 [zhong1 yang1 zhuan1 zhi4 ji2 quan2] {zung1 joeng1 zyun1 zai3 zaap6 kyun4} +中央廣播電臺 中央广播电台 [Zhong1 yang1 guang3 bo1 dian4 tai2] {zung1 joeng1 gwong2 bo3 din6 toi4} +中央情報局 中央情报局 [Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2] {zung1 joeng1 cing4 bou3 guk6} +中央戲劇學院 中央戏剧学院 [Zhong1 yang1 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] {zung1 joeng1 hei3 kek6 hok6 jyun2} +中央政府 中央政府 [zhong1 yang1 zheng4 fu3] {zung1 joeng1 zing3 fu2} +中央日報 中央日报 [Zhong1 yang1 Ri4 bao4] {zung1 joeng1 jat6 bou3} +中央民族大學 中央民族大学 [Zhong1 yang1 Min2 zu2 Da4 xue2] {zung1 joeng1 man4 zuk6 daai6 hok6} +中央海嶺 中央海岭 [zhong1 yang1 hai3 ling3] {zung1 joeng1 hoi2 ling5} +中央直轄市 中央直辖市 [zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4] {zung1 joeng1 zik6 hat6 si5} +中央省 中央省 [Zhong1 yang1 sheng3] {zung1 joeng1 saang2} +中央研究院 中央研究院 [Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4] {zung1 joeng1 jin4 gau3 jyun2} +中央社 中央社 [Zhong1 yang1 she4] {zung1 joeng1 se5} +中央處理機 中央处理机 [zhong1 yang1 chu3 li3 ji1] {zung1 joeng1 cyu2 lei5 gei1} +中央財經大學 中央财经大学 [Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2] {zung1 joeng1 coi4 ging1 daai6 hok6} +中央軍事委員會 中央军事委员会 [Zhong1 yang1 Jun1 shi4 Wei3 yuan2 hui4] {zung1 joeng1 gwan1 si6 wai2 jyun4 wui2} +中央軍委 中央军委 [zhong1 yang1 jun1 wei3] {zung1 joeng1 gwan1 wai2} +中央邦 中央邦 [zhong1 yang1 bang1] {zung1 joeng1 bong1} +中央銀行 中央银行 [Zhong1 yang1 Yin2 hang2] {zung1 joeng1 ngan4 hong4} +中央銀行 中央银行 [zhong1 yang1 yin2 hang2] {zung1 joeng1 ngan4 hong4} +中央集權 中央集权 [zhong1 yang1 ji2 quan2] {zung1 joeng1 zaap6 kyun4} +中央電視台 中央电视台 [Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2] {zung1 joeng1 din6 si6 toi4} +中央音樂學院 中央音乐学院 [Zhong1 yang1 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {zung1 joeng1 jam1 ngok6 hok6 jyun2} +中子 中子 [zhong1 zi3] {zung1 zi2} +中子俘獲 中子俘获 [zhong1 zi3 fu2 huo4] {zung1 zi2 fu1 wok6} +中子射線攝影 中子射线摄影 [zhong1 zi3 she4 xian4 she4 ying3] {zung1 zi2 se6 sin3 sip3 jing2} +中子彈 中子弹 [zhong1 zi3 dan4] {zung1 zi2 daan2} +中子數 中子数 [zhong1 zi3 shu4] {zung1 zi2 sou3} +中子星 中子星 [zhong1 zi3 xing1] {zung1 zi2 sing1} +中子源 中子源 [zhong1 zi3 yuan2] {zung1 zi2 jyun4} +中學 中学 [zhong1 xue2] {zung1 hok6} +中學生 中学生 [zhong1 xue2 sheng1] {zung1 hok6 saang1} +中宣部 中宣部 [Zhong1 Xuan1 bu4] {zung1 syun1 bou6} +中密度纖維板 中密度纤维板 [zhong1 mi4 du4 xian1 wei2 ban3] {zung1 mat6 dou6 cim1 wai4 baan2} +中寧 中宁 [Zhong1 ning2] {zung1 ning4} +中寧縣 中宁县 [Zhong1 ning2 xian4] {zung1 ning4 jyun6} +中寮 中寮 [Zhong1 liao2] {zung1 liu4} +中寮鄉 中寮乡 [Zhong1 liao2 xiang1] {zung1 liu4 hoeng1} +中將 中将 [zhong1 jiang4] {zung1 zoeng3} +中專 中专 [zhong1 zhuan1] {zung1 zyun1} +中尉 中尉 [zhong1 wei4] {zung1 wai3} +中小企業 中小企业 [zhong1 xiao3 qi3 ye4] {zung1 siu2 kei5 jip6} +中小型企業 中小型企业 [zhong1 xiao3 xing2 qi3 ye4] {zung1 siu2 jing4 kei5 jip6} +中局 中局 [zhong1 ju2] {zung1 guk6} +中層 中层 [zhong1 ceng2] {zung1 cang4} +中山 中山 [Zhong1 shan1] {zung1 saan1} +中山公園 中山公园 [Zhong1 shan1 Gong1 yuan2] {zung1 saan1 gung1 jyun2} +中山區 中山区 [Zhong1 shan1 qu1] {zung1 saan1 keoi1} +中山大學 中山大学 [Zhong1 shan1 Da4 xue2] {zung1 saan1 daai6 hok6} +中山市 中山市 [Zhong1 shan1 shi4] {zung1 saan1 si5} +中山成彬 中山成彬 [Zhong1 shan1 Cheng2 bin1] {zung1 saan1 sing4 ban1} +中山服 中山服 [zhong1 shan1 fu2] {zung1 saan1 fuk6} +中山狼傳 中山狼传 [Zhong1 shan1 Lang2 Zhuan4] {zung1 saan1 long4 zyun6} +中山裝 中山装 [zhong1 shan1 zhuang1] {zung1 saan1 zong1} +中山陵 中山陵 [Zhong1 shan1 Ling2] {zung1 saan1 ling4} +中島 中岛 [Zhong1 dao3] {zung1 dou2} +中嶽 中岳 [zhong1 yue4] {zung1 ngok6} +中巴 中巴 [Zhong1 Ba1] {zung1 baa1} +中巴 中巴 [zhong1 ba1] {zung1 baa1} +中巴士 中巴士 [zhong1 ba1 shi4] {zung1 baa1 si6} +中常 中常 [zhong1 chang2] {zung1 soeng4} +中幫 中帮 [zhong1 bang1] {zung1 bong1} +中年 中年 [zhong1 nian2] {zung1 nin4} +中度性肺水腫 中度性肺水肿 [zhong1 du4 xing4 fei4 shui3 zhong3] {zung1 dou6 sing3 fai3 seoi2 zung2} +中庭 中庭 [zhong1 ting2] {zung1 ting4} +中庸 中庸 [Zhong1 yong1] {zung1 jung4} +中庸 中庸 [zhong1 yong1] {zung1 jung4} +中廳 中厅 [zhong1 ting1] {zung1 teng1} +中式 中式 [Zhong1 shi4] {zung1 sik1} +中式 中式 [zhong4 shi4] {zung1 sik1} +中式英語 中式英语 [Zhong1 shi4 Ying1 yu3] {zung1 sik1 jing1 jyu5} +中彈 中弹 [zhong4 dan4] {zung3 daan2} +中彩 中彩 [zhong4 cai3] {zung3 coi2} +中徑 中径 [zhong1 jing4] {zung1 ging3} +中復電訊 中复电讯 [Zhong1 fu4 Dian4 xun4] {zung1 fuk6 din6 seon3} +中德診所 中德诊所 [Zhong1 De2 zhen3 suo3] {zung1 dak1 can2 so2} +中心 中心 [zhong1 xin1] {zung1 sam1} +中心區 中心区 [zhong1 xin1 qu1] {zung1 sam1 keoi1} +中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 [zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4] {zung1 sam1 maai4 zi3 gwaan1 hai6 cung4 geoi3} +中心矩 中心矩 [zhong1 xin1 ju3] {zung1 sam1 geoi2} +中心粒 中心粒 [zhong1 xin1 li4] {zung1 sam1 lap1} +中心語 中心语 [zhong1 xin1 yu3] {zung1 sam1 jyu5} +中心點 中心点 [zhong1 xin1 dian3] {zung1 sam1 dim2} +中性 中性 [zhong1 xing4] {zung1 sing3} +中性粒細胞 中性粒细胞 [zhong1 xing4 li4 xi4 bao1] {zung1 sing3 lap1 sai3 baau1} +中情局 中情局 [Zhong1 qing2 ju2] {zung1 cing4 guk6} +中意 中意 [Zhong1 Yi4] {zung1 ji3} +中意 中意 [zhong4 yi4] {zung1 ji3} +中成藥 中成药 [zhong1 cheng2 yao4] {zung1 sing4 joek6} +中招 中招 [zhong1 zhao1] {zung1 ziu1} +中招 中招 [zhong4 zhao1] {zung1 ziu1} +中括號 中括号 [zhong1 kuo4 hao4] {zung1 kut3 hou6} +中指 中指 [zhong1 zhi3] {zung1 zi2} +中控面板 中控面板 [zhong1 kong4 mian4 ban3] {zung1 hung3 min6 baan2} +中提琴 中提琴 [zhong1 ti2 qin2] {zung1 tai4 kam4} +中文 中文 [Zhong1 wen2] {zung1 man4} +中文標準交換碼 中文标准交换码 [Zhong1 wen2 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3] {zung1 man4 biu1 zeon2 gaau1 wun6 maa5} +中新世 中新世 [Zhong1 xin1 shi4] {zung1 san1 sai3} +中新社 中新社 [Zhong1 xin1 she4] {zung1 san1 se5} +中新網 中新网 [Zhong1 xin1 wang3] {zung1 san1 mong5} +中斷 中断 [zhong1 duan4] {zung1 tyun5} +中方 中方 [Zhong1 fang1] {zung1 fong1} +中方縣 中方县 [Zhong1 fang1 xian4] {zung1 fong1 jyun6} +中旅社 中旅社 [zhong1 lv3 she4] {zung1 leoi5 se5} +中日 中日 [Zhong1 Ri4] {zung1 jat6} +中日關係 中日关系 [Zhong1 Ri4 guan1 xi4] {zung1 jat6 gwaan1 hai6} +中日韓 中日韩 [Zhong1 Ri4 Han2] {zung1 jat6 hon4} +中日韓統一表意文字 中日韩统一表意文字 [Zhong1 Ri4 Han2 tong3 yi1 biao3 yi4 wen2 zi4] {zung1 jat6 hon4 tung2 jat1 biu2 ji3 man4 zi6} +中日韓越 中日韩越 [Zhong1 Ri4 Han2 Yue4] {zung1 jat6 hon4 jyut6} +中旬 中旬 [zhong1 xun2] {zung1 ceon4} +中時 中时 [Zhong1 Shi2] {zung1 si4} +中暑 中暑 [zhong4 shu3] {zung3 syu2} +中朝 中朝 [Zhong1 Chao2] {zung1 ciu4} +中期 中期 [zhong1 qi1] {zung1 kei4} +中村 中村 [Zhong1 cun1] {zung1 cyun1} +中杓鷸 中杓鹬 [zhong1 shao2 yu4] {zung1 soek3 wat6} +中杜鵑 中杜鹃 [zhong1 du4 juan1] {zung1 dou6 gyun1} +中東 中东 [Zhong1 dong1] {zung1 dung1} +中板 中板 [zhong1 ban3] {zung1 baan2} +中校 中校 [zhong1 xiao4] {zung1 gaau3} +中槍 中枪 [zhong4 qiang1] {zung3 coeng1} +中樂透 中乐透 [zhong4 le4 tou4] {zung3 lok6 tau3} +中標 中标 [zhong4 biao1] {zung3 biu1} +中樞 中枢 [zhong1 shu1] {zung1 syu1} +中樞神經系統 中枢神经系统 [zhong1 shu1 shen2 jing1 xi4 tong3] {zung1 syu1 san4 ging1 hai6 tung2} +中歐 中欧 [Zhong1 Ou1] {zung1 au1} +中止 中止 [zhong1 zhi3] {zung1 zi2} +中正 中正 [Zhong1 zheng4] {zung1 zing3} +中正 中正 [zhong1 zheng4] {zung1 zing3} +中正區 中正区 [Zhong1 zheng4 qu1] {zung1 zing3 keoi1} +中正紀念堂 中正纪念堂 [Zhong1 zheng4 Ji4 nian4 tang2] {zung1 zing3 gei2 nim6 tong4} +中段 中段 [zhong1 duan4] {zung1 dyun6} +中毒 中毒 [zhong4 du2] {zung3 duk6} +中毒性 中毒性 [zhong4 du2 xing4] {zung3 duk6 sing3} +中毒途徑 中毒途径 [zhong1 du2 tu2 jing4] {zung3 duk6 tou4 ging3} +中毒酶 中毒酶 [zhong1 du2 mei2] {zung3 duk6 mui4} +中氣層 中气层 [zhong1 qi4 ceng2] {zung1 hei3 cang4} +中氣層頂 中气层顶 [zhong1 qi4 ceng2 ding3] {zung1 hei3 cang4 deng2} +中江 中江 [Zhong1 jiang1] {zung1 gong1} +中江縣 中江县 [Zhong1 jiang1 xian4] {zung1 gong1 jyun6} +中沙群島 中沙群岛 [Zhong1 sha1 Qun2 dao3] {zung1 saa1 kwan4 dou2} +中油 中油 [Zhong4 you2] {zung1 jau4} +中法 中法 [Zhong1 Fa3] {zung1 faat3} +中法戰爭 中法战争 [Zhong1 Fa3 Zhan4 zheng1] {zung1 faat3 zin3 zang1} +中法新約 中法新约 [Zhong1 Fa3 xin1 yue1] {zung1 faat3 san1 joek3} +中波 中波 [Zhong1 Bo1] {zung1 bo1} +中波 中波 [zhong1 bo1] {zung1 bo1} +中洋脊 中洋脊 [zhong1 yang2 ji3] {zung1 joeng4 zek3} +中流 中流 [zhong1 liu2] {zung1 lau4} +中流砥柱 中流砥柱 [zhong1 liu2 di3 zhu4] {zung1 lau4 dai2 cyu5} +中海油 中海油 [zhong1 hai3 you2] {zung1 hoi2 jau4} +中港 中港 [Zhong1 Gang3] {zung1 gong2} +中港臺 中港台 [Zhong1 Gang3 Tai2] {zung1 gong2 toi4} +中游 中游 [zhong1 you2] {zung1 jau4} +中源地震 中源地震 [zhong1 yuan2 di4 zhen4] {zung1 jyun4 dei6 zan3} +中澳 中澳 [Zhong1 Ao4] {zung1 ou3} +中灶 中灶 [zhong1 zao4] {zung1 zou3} +中爪哇 中爪哇 [Zhong1 Zhao3 wa1] {zung1 zaau2 waa1} +中牟 中牟 [Zhong1 mu4] {zung1 mau4} +中牟縣 中牟县 [Zhong1 mou2 xian4] {zung1 mau4 jyun6} +中獎 中奖 [zhong4 jiang3] {zung3 zoeng2} +中環 中环 [Zhong1 huan2] {zung1 waan4} +中生代 中生代 [Zhong1 sheng1 dai4] {zung1 sang1 doi6} +中產 中产 [zhong1 chan3] {zung1 caan2} +中產階級 中产阶级 [zhong1 chan3 jie1 ji2] {zung1 caan2 gaai1 kap1} +中田英壽 中田英寿 [zhong1 tian2 ying1 shou4] {zung1 tin4 jing1 sau6} +中甸 中甸 [Zhong1 dian4] {zung1 din6} +中甸縣 中甸县 [Zhong1 dian4 xian4] {zung1 din6 jyun6} +中白鷺 中白鹭 [zhong1 bai2 lu4] {zung1 baak6 lou6} +中的 中的 [zhong4 di4] {zung3 dik1} +中盤 中盘 [zhong1 pan2] {zung1 pun4} +中看 中看 [zhong1 kan4] {zung1 hon3} +中看不中用 中看不中用 [zhong4 kan4 bu4 zhong4 yong4] {zung1 hon3 bat1 zung1 jung6} +中短債 中短债 [zhong1 duan3 zhai4] {zung1 dyun2 zaai3} +中石化 中石化 [Zhong1 shi2 hua4] {zung1 sek6 faa3} +中石器時代 中石器时代 [Zhong1 shi2 qi4 Shi2 dai4] {zung1 sek6 hei3 si4 doi6} +中石油川東鑽探公司 中石油川东钻探公司 [Zhong1 Shi2 you2 Chuan1 dong1 Zuan4 tan4 Gong1 si1] {zung1 sek6 jau4 cyun1 dung1 zyun3 taam3 gung1 si1} +中研院 中研院 [Zhong1 yan2 yuan4] {zung1 jin4 jyun2} +中秋 中秋 [Zhong1 qiu1] {zung1 cau1} +中秋節 中秋节 [Zhong1 qiu1 jie2] {zung1 cau1 zit3} +中科院 中科院 [Zhong1 ke1 yuan4] {zung1 fo1 jyun2} +中程 中程 [zhong1 cheng2] {zung1 cing4} +中空 中空 [zhong1 kong1] {zung1 hung1} +中空玻璃 中空玻璃 [zhong1 kong1 bo1 li5] {zung1 hung1 bo1 lei1} +中立 中立 [zhong1 li4] {zung1 laap6} +中立國 中立国 [zhong1 li4 guo2] {zung1 laap6 gwok3} +中立性 中立性 [zhong1 li4 xing4] {zung1 laap6 sing3} +中立派 中立派 [zhong1 li4 pai4] {zung1 laap6 paai3} +中站 中站 [Zhong1 zhan4] {zung1 zaam6} +中站區 中站区 [Zhong1 zhan4 qu1] {zung1 zaam6 keoi1} +中等 中等 [zhong1 deng3] {zung1 dang2} +中等專業學校 中等专业学校 [zhong1 deng3 zhuan1 ye4 xue2 xiao4] {zung1 dang2 zyun1 jip6 hok6 haau6} +中等專業教育 中等专业教育 [zhong1 deng3 zhuan1 ye4 jiao4 yu4] {zung1 dang2 zyun1 jip6 gaau3 juk6} +中等師範學校 中等师范学校 [zhong1 deng3 shi1 fan4 xue2 xiao4] {zung1 dang2 si1 faan6 hok6 haau6} +中等技術學校 中等技术学校 [zhong1 deng3 ji4 shu4 xue2 xiao4] {zung1 dang2 gei6 seot6 hok6 haau6} +中等教育 中等教育 [zhong1 deng3 jiao4 yu4] {zung1 dang2 gaau3 juk6} +中等普通教育 中等普通教育 [zhong1 deng3 pu3 tong1 jiao4 yu4] {zung1 dang2 pou2 tung1 gaau3 juk6} +中筋麵粉 中筋面粉 [zhong1 jin1 mian4 fen3] {zung1 gan1 min6 fan2} +中箭落馬 中箭落马 [zhong4 jian4 luo4 ma3] {zung3 zin3 lok6 maa5} +中篇小說 中篇小说 [zhong1 pian1 xiao3 shuo1] {zung1 pin1 siu2 syut3} +中簽 中签 [zhong4 qian1] {zung3 cim1} +中紀委 中纪委 [Zhong1 ji4 wei3] {zung1 gei2 wai2} +中級 中级 [zhong1 ji2] {zung1 kap1} +中組部 中组部 [Zhong1 zu3 bu4] {zung1 zou2 bou6} +中綴 中缀 [zhong1 zhui4] {zung1 zeoi3} +中線 中线 [zhong1 xian4] {zung1 sin3} +中縫 中缝 [zhong1 feng4] {zung1 fung6} +中繼 中继 [zhong1 ji4] {zung1 gai3} +中繼器 中继器 [zhong1 ji4 qi4] {zung1 gai3 hei3} +中繼站 中继站 [zhong1 ji4 zhan4] {zung1 gai3 zaam6} +中美 中美 [Zhong1 Mei3] {zung1 mei5} +中美文化研究中心 中美文化研究中心 [Zhong1 Mei3 Wen2 hua4 Yan2 jiu1 zhong1 xin1] {zung1 mei5 man4 faa3 jin4 gau3 zung1 sam1} +中美洲 中美洲 [Zhong1 Mei3 zhou1] {zung1 mei5 zau1} +中老年 中老年 [zhong1 lao3 nian2] {zung1 lou5 nin4} +中老年人 中老年人 [zhong1 lao3 nian2 ren2] {zung1 lou5 nin4 jan4} +中耳 中耳 [zhong1 er3] {zung1 ji5} +中耳炎 中耳炎 [zhong1 er3 yan2] {zung1 ji5 jim4} +中聯航 中联航 [Zhong1 lian2 hang2] {zung1 lyun4 hong4} +中聲 中声 [zhong1 sheng1] {zung1 sing1} +中聽 中听 [zhong1 ting1] {zung1 ting1} +中肯 中肯 [zhong4 ken3] {zung3 hang2} +中胚層 中胚层 [zhong1 pei1 ceng2] {zung1 pui1 cang4} +中脊 中脊 [zhong1 ji3] {zung1 zek3} +中臺 中台 [Zhong1 Tai2] {zung1 toi4} +中興 中兴 [zhong1 xing1] {zung1 hing1} +中興新村 中兴新村 [Zhong1 xing1 Xin1 cun1] {zung1 hing1 san1 cyun1} +中舉 中举 [zhong4 ju3] {zung3 geoi2} +中英 中英 [Zhong1 Ying1] {zung1 jing1} +中英對照 中英对照 [Zhong1 Ying1 dui4 zhao4] {zung1 jing1 deoi3 ziu3} +中英文對照 中英文对照 [Zhong1 Ying1 wen2 dui4 zhao4] {zung1 jing1 man4 deoi3 ziu3} +中草藥 中草药 [zhong1 cao3 yao4] {zung1 cou2 joek6} +中華 中华 [Zhong1 hua2] {zung1 waa4} +中華人民共和國 中华人民共和国 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} +中華仙鶲 中华仙鹟 [Zhong1 hua2 xian1 weng1] {zung1 waa4 sin1 jung1} +中華全國婦女聯合會 中华全国妇女联合会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Fu4 nv3 Lian2 he2 hui4] {zung1 waa4 cyun4 gwok3 fu5 neoi5 lyun4 hap6 wui2} +中華全國總工會 中华全国总工会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Zong3 gong1 hui4] {zung1 waa4 cyun4 gwok3 zung2 gung1 wui2} +中華全國體育總會 中华全国体育总会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Ti3 yu4 Zong3 hui4] {zung1 waa4 cyun4 gwok3 tai2 juk6 zung2 wui2} +中華字海 中华字海 [Zhong1 hua2 Zi4 hai3] {zung1 waa4 zi6 hoi2} +中華攀雀 中华攀雀 [Zhong1 hua2 pan1 que4] {zung1 waa4 paan1 zoek3} +中華民國 中华民国 [Zhong1 hua2 Min2 guo2] {zung1 waa4 man4 gwok3} +中華民族 中华民族 [Zhong1 hua2 min2 zu2] {zung1 waa4 man4 zuk6} +中華田園犬 中华田园犬 [Zhong1 hua2 tian2 yuan2 quan3] {zung1 waa4 tin4 jyun4 hyun2} +中華短翅鶯 中华短翅莺 [Zhong1 hua2 duan3 chi4 ying1] {zung1 waa4 dyun2 ci3 ang1} +中華秋沙鴨 中华秋沙鸭 [Zhong1 hua2 qiu1 sha1 ya1] {zung1 waa4 cau1 saa1 aap3} +中華臺北 中华台北 [Zhong1 hua2 Tai2 bei3] {zung1 waa4 toi4 bak1} +中華航空公司 中华航空公司 [Zhong1 hua2 Hang2 kong1 Gong1 si1] {zung1 waa4 hong4 hung1 gung1 si1} +中華蘇維埃共和國 中华苏维埃共和国 [Zhong1 hua2 Su1 wei2 ai1 Gong4 he2 guo2] {zung1 waa4 sou1 wai4 aai1 gung6 wo4 gwok3} +中華電視 中华电视 [Zhong1 hua2 Dian4 shi4] {zung1 waa4 din6 si6} +中華鷓鴣 中华鹧鸪 [Zhong1 hua2 zhe4 gu1] {zung1 waa4 ze3 gu1} +中葉 中叶 [zhong1 ye4] {zung1 jip6} +中藥 中药 [Zhong1 yao4] {zung1 joek6} +中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 [Zhong1 Su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4] {zung1 sou1 gaai2 kyut3 jyun4 on3 daai6 gong1 hip3 ding6} +中號 中号 [zhong1 hao4] {zung1 hou6} +中行 中行 [Zhong1 hang2] {zung1 hong4} +中衛 中卫 [Zhong1 wei4] {zung1 wai6} +中衛市 中卫市 [Zhong1 wei4 shi4] {zung1 wai6 si5} +中裝 中装 [zhong1 zhuang1] {zung1 zong1} +中西 中西 [Zhong1 Xi1] {zung1 sai1} +中西區 中西区 [Zhong1 Xi1 qu1] {zung1 sai1 keoi1} +中西合併 中西合并 [Zhong1 Xi1 he2 bing4] {zung1 sai1 hap6 bing3} +中西合璧 中西合璧 [Zhong1 Xi1 he2 bi4] {zung1 sai1 hap6 bik1} +中西部 中西部 [zhong1 xi1 bu4] {zung1 sai1 bou6} +中西醫 中西医 [zhong1 xi1 yi1] {zung1 sai1 ji1} +中西醫結合 中西医结合 [Zhong1 Xi1 yi1 jie2 he2] {zung1 sai1 ji1 git3 hap6} +中規中矩 中规中矩 [zhong4 gui1 zhong4 ju3] {zung1 kwai1 zung1 geoi2} +中視 中视 [Zhong1 shi4] {zung1 si6} +中計 中计 [zhong4 ji4] {zung3 gai3} +中試 中试 [zhong1 shi4] {zung3 si5} +中財 中财 [Zhong1 Cai2] {zung1 coi4} +中資 中资 [zhong1 zi1] {zung1 zi1} +中賊鷗 中贼鸥 [zhong1 zei2 ou1] {zung1 caak6 au1} +中越戰爭 中越战争 [Zhong1 Yue4 Zhan4 zheng1] {zung1 jyut6 zin3 zang1} +中軸 中轴 [zhong1 zhou2] {zung1 zuk6} +中軸線 中轴线 [zhong1 zhou2 xian4] {zung1 zuk6 sin3} +中輟 中辍 [zhong1 chuo4] {zung1 zyut3} +中轉 中转 [zhong1 zhuan3] {zung1 zyun2} +中轉櫃檯 中转柜台 [zhong1 zhuan3 gui4 tai2] {zung1 zyun3 gwai6 toi2} +中轉站 中转站 [zhong1 zhuan3 zhan4] {zung1 zyun3 zaam6} +中辣 中辣 [zhong1 la4] {zung1 laat6} +中辦 中办 [Zhong1 Ban4] {zung1 baan6} +中農 中农 [Zhong1 nong2] {zung1 nung4} +中途 中途 [zhong1 tu2] {zung1 tou4} +中途島 中途岛 [Zhong1 tu2 Dao3] {zung1 tou4 dou2} +中途島戰役 中途岛战役 [Zhong1 tu2 Dao3 Zhan4 yi4] {zung1 tou4 dou2 zin3 jik6} +中途擱淺 中途搁浅 [zhong1 tu2 ge1 qian3] {zung1 tou4 gok3 cin2} +中途退場 中途退场 [zhong1 tu2 tui4 chang3] {zung1 tou4 teoi3 coeng4} +中遠 中远 [Zhong1 yuan3] {zung1 jyun5} +中遠太平洋 中远太平洋 [Zhong1 yuan3 Tai4 ping2 yang2] {zung1 jyun5 taai3 ping4 joeng4} +中遠太平洋有限公司 中远太平洋有限公司 [zhong1 yuan3 Tai4 ping2 yang2 you3 xian4 gong1 si1] {zung1 jyun5 taai3 ping4 joeng4 jau5 haan6 gung1 si1} +中遠集團 中远集团 [Zhong1 yuan3 Ji2 tuan2] {zung1 jyun5 zaap6 tyun4} +中遠香港集團 中远香港集团 [Zhong1 yuan3 Xiang1 Gang3 Ji2 tuan2] {zung1 jyun5 hoeng1 gong2 zaap6 tyun4} +中選 中选 [zhong4 xuan3] {zung3 syun2} +中邪 中邪 [zhong4 xie2] {zung3 ce4} +中部 中部 [zhong1 bu4] {zung1 bou6} +中都 中都 [Zhong1 du1] {zung1 dou1} +中醫 中医 [Zhong1 yi1] {zung1 ji1} +中醫學 中医学 [Zhong1 yi1 xue2] {zung1 ji1 hok6} +中量級 中量级 [zhong1 liang4 ji2] {zung1 loeng6 kap1} +中銀 中银 [Zhong1 Yin2] {zung1 ngan4} +中鋒 中锋 [zhong1 feng1] {zung1 fung1} +中長跑 中长跑 [zhong1 chang2 pao3] {zung1 coeng4 paau2} +中間 中间 [zhong1 jian1] {zung1 gaan1} +中間人 中间人 [zhong1 jian1 ren2] {zung1 gaan1 jan4} +中間件 中间件 [zhong1 jian1 jian4] {zung1 gaan1 gin6} +中間名 中间名 [zhong1 jian1 ming2] {zung1 gaan1 meng2} +中間層 中间层 [zhong1 jian1 ceng2] {zung1 gaan1 cang4} +中間派 中间派 [zhong1 jian1 pai4] {zung1 gaan1 paai3} +中間神經元 中间神经元 [zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2] {zung1 gaan1 san4 ging1 jyun4} +中間纖維 中间纤维 [zhong1 jian1 xian1 wei2] {zung1 gaan1 cim1 wai4} +中間路線 中间路线 [zhong1 jian1 lu4 xian4] {zung1 gaan1 lou6 sin3} +中關村 中关村 [Zhong1 guan1 cun1] {zung1 gwaan1 cyun1} +中阮 中阮 [zhong1 ruan3] {zung1 jyun2} +中陽 中阳 [Zhong1 yang2] {zung1 joeng4} +中陽縣 中阳县 [Zhong1 yang2 xian4] {zung1 joeng4 jyun6} +中隔 中隔 [zhong1 ge2] {zung1 gaak3} +中青 中青 [zhong1 qing1] {zung1 cing1} +中青年 中青年 [zhong1 qing1 nian2] {zung1 cing1 nin4} +中非 中非 [Zhong1 Fei1] {zung1 fei1} +中非共和國 中非共和国 [Zhong1 Fei1 Gong4 he2 guo2] {zung1 fei1 gung6 wo4 gwok3} +中韓 中韩 [Zhong1 Han2] {zung1 hon4} +中風 中风 [zhong4 feng1] {zung3 fung1} +中飯 中饭 [zhong1 fan4] {zung1 faan6} +中飽 中饱 [zhong1 bao3] {zung1 baau2} +中飽私囊 中饱私囊 [zhong1 bao3 si1 nang2] {zung1 baau2 si1 nong4} +中餐 中餐 [Zhong1 can1] {zung1 caan1} +中餐館 中餐馆 [Zhong1 can1 guan3] {zung1 caan1 gun2} +中體西用 中体西用 [Zhong1 ti3 Xi1 yong4] {zung1 tai2 sai1 jung6} +中高度防空 中高度防空 [zhong1 gao1 du4 fang2 kong1] {zung1 gou1 dou6 fong4 hung1} +中魔 中魔 [zhong4 mo2] {zung3 mo1} +中點 中点 [zhong1 dian3] {zung1 dim2} +丰姿 丰姿 [feng1 zi1] {fung1 zi1} +串 串 [chuan4] {cyun3} +串供 串供 [chuan4 gong4] {cyun3 gung1} +串口 串口 [chuan4 kou3] {cyun3 hau2} +串味 串味 [chuan4 wei4] {cyun3 mei6} +串崗 串岗 [chuan4 gang3] {cyun3 gong1} +串換 串换 [chuan4 huan4] {cyun3 wun6} +串燒 串烧 [chuan4 shao1] {cyun3 siu1} +串線 串线 [chuan4 xian4] {cyun3 sin3} +串聯 串联 [chuan4 lian2] {cyun3 lyun4} +串處理 串处理 [chuan4 chu3 li3] {cyun3 cyu2 lei5} +串號 串号 [chuan4 hao4] {cyun3 hou6} +串行 串行 [chuan4 hang2] {cyun3 hong4} +串行 串行 [chuan4 xing2] {cyun3 hong4} +串行口 串行口 [chuan4 xing2 kou3] {cyun3 hong4 hau2} +串行點陣打印機 串行点阵打印机 [chuan4 xing2 dian3 zhen4 da3 yin4 ji1] {cyun3 hong4 dim2 zan6 daa2 jan3 gei1} +串親訪友 串亲访友 [chuan4 qin1 fang3 you3] {cyun3 can1 fong2 jau5} +串謀 串谋 [chuan4 mou2] {cyun3 mau4} +串通 串通 [chuan4 tong1] {cyun3 tung1} +串通一氣 串通一气 [chuan4 tong1 yi1 qi4] {cyun3 tung1 jat1 hei3} +串鄉 串乡 [chuan4 xiang1] {cyun3 hoeng1} +串門 串门 [chuan4 men2] {cyun3 mun4} +串門兒 串门儿 [chuan4men2r5] {cyun3 mun4 ji4} +串門子 串门子 [chuan4men2zi5] {cyun3 mun4 zi2} +串音 串音 [chuan4 yin1] {cyun3 jam1} +丸 丸 [wan2] {jyun2} +丸子 丸子 [wan2 zi5] {jyun2 zi2} +丹 丹 [dan1] {daan1} +丹佛 丹佛 [Dan1 fo2] {daan1 fat6} +丹參 丹参 [dan1 shen1] {daan1 sam1} +丹寧 丹宁 [dan1 ning2] {daan1 ning4} +丹寨 丹寨 [Dan1 zhai4] {daan1 zaai6} +丹寨縣 丹寨县 [Dan1 zhai4 xian4] {daan1 zaai6 jyun6} +丹尼 丹尼 [Dan1 ni2] {daan1 nei4} +丹尼斯 丹尼斯 [Dan1 ni2 si1] {daan1 nei4 si1} +丹尼爾 丹尼尔 [Dan1 ni2 er3] {daan1 nei4 ji5} +丹巴 丹巴 [Dan1 ba1] {daan1 baa1} +丹巴縣 丹巴县 [Dan1 ba1 xian4] {daan1 baa1 jyun6} +丹布朗 丹布朗 [Dan1 Bu4 lang3] {daan1 bou3 long5} +丹徒 丹徒 [Dan1 tu2] {daan1 tou4} +丹徒區 丹徒区 [Dan1 tu2 qu1] {daan1 tou4 keoi1} +丹心 丹心 [dan1 xin1] {daan1 sam1} +丹方 丹方 [dan1 fang1] {daan1 fong1} +丹東 丹东 [Dan1 dong1] {daan1 dung1} +丹東市 丹东市 [Dan1 dong1 shi4] {daan1 dung1 si5} +丹桂 丹桂 [dan1 gui4] {daan1 gwai3} +丹毒 丹毒 [dan1 du2] {daan1 duk6} +丹江口 丹江口 [Dan1 jiang1 kou3] {daan1 gong1 hau2} +丹江口市 丹江口市 [Dan1 jiang1 kou3 shi4] {daan1 gong1 hau2 si5} +丹沙 丹沙 [dan1 sha1] {daan1 saa1} +丹瑞 丹瑞 [Dan1 Rui4] {daan1 seoi6} +丹瑞大將 丹瑞大将 [Dan1 Rui4 da4 jiang4] {daan1 seoi6 daai6 zoeng3} +丹瑞將軍 丹瑞将军 [Dan1 Rui4 jiang1 jun1] {daan1 seoi6 zoeng1 gwan1} +丹田 丹田 [dan1 tian2] {daan1 tin4} +丹皮 丹皮 [dan1 pi2] {daan1 pei4} +丹砂 丹砂 [dan1 sha1] {daan1 saa1} +丹稜 丹棱 [Dan1 leng2] {daan1 ling4} +丹稜縣 丹棱县 [Dan1 leng2 Xian4] {daan1 ling4 jyun6} +丹衷 丹衷 [dan1 zhong1] {daan1 cung1} +丹陽 丹阳 [Dan1 yang2] {daan1 joeng4} +丹陽市 丹阳市 [Dan1 yang2 shi4] {daan1 joeng4 si5} +丹霞 丹霞 [Dan1 xia2] {daan1 haa4} +丹霞地貌 丹霞地貌 [Dan1 xia2 di4 mao4] {daan1 haa4 dei6 maau6} +丹霞山 丹霞山 [Dan1 xia2 Shan1] {daan1 haa4 saan1} +丹青 丹青 [dan1 qing1] {daan1 cing1} +丹頂鶴 丹顶鹤 [dan1 ding3 he4] {daan1 ding2 hok6} +丹魄 丹魄 [dan1 po4] {daan1 paak3} +丹鳳 丹凤 [Dan1 feng4] {daan1 fung6} +丹鳳 丹凤 [dan1 feng4] {daan1 fung6} +丹鳳眼 丹凤眼 [dan1 feng4 yan3] {daan1 fung6 ngaan5} +丹鳳縣 丹凤县 [Dan1 feng4 Xian4] {daan1 fung6 jyun6} +丹麥 丹麦 [Dan1 mai4] {daan1 mak6} +丹麥包 丹麦包 [Dan1 mai4 bao1] {daan1 mak6 baau1} +主 主 [zhu3] {zyu2} +主人 主人 [zhu3 ren2] {zyu2 jan4} +主人公 主人公 [zhu3 ren2 gong1] {zyu2 jan4 gung1} +主人翁 主人翁 [zhu3 ren2 weng1] {zyu2 jan4 jung1} +主任 主任 [zhu3 ren4] {zyu2 jam6} +主修 主修 [zhu3 xiu1] {zyu2 sau1} +主僕 主仆 [zhu3 pu2] {zyu2 buk6} +主公 主公 [zhu3 gong1] {zyu2 gung1} +主力 主力 [zhu3 li4] {zyu2 lik6} +主力艦 主力舰 [zhu3 li4 jian4] {zyu2 lik6 laam6} +主動 主动 [zhu3 dong4] {zyu2 dung6} +主動免疫 主动免疫 [zhu3 dong4 mian3 yi4] {zyu2 dung6 min5 jik6} +主動脈 主动脉 [zhu3 dong4 mai4] {zyu2 dung6 mak6} +主和弦 主和弦 [zhu3 he2 xian2] {zyu2 wo4 jin4} +主和派 主和派 [zhu3 he2 pai4] {zyu2 wo4 paai3} +主因 主因 [zhu3 yin1] {zyu2 jan1} +主場 主场 [zhu3 chang3] {zyu2 coeng4} +主委 主委 [zhu3 wei3] {zyu2 wai2} +主婦 主妇 [zhu3 fu4] {zyu2 fu5} +主嫌 主嫌 [zhu3 xian2] {zyu2 jim4} +主子 主子 [zhu3 zi5] {zyu2 zi2} +主宰 主宰 [zhu3 zai3] {zyu2 zoi2} +主宰者 主宰者 [zhu3 zai3 zhe3] {zyu2 zoi2 ze2} +主導 主导 [zhu3 dao3] {zyu2 dou6} +主導性 主导性 [zhu3 dao3 xing4] {zyu2 dou6 sing3} +主導權 主导权 [zhu3 dao3 quan2] {zyu2 dou6 kyun4} +主峰 主峰 [zhu3 feng1] {zyu2 fung1} +主席 主席 [zhu3 xi2] {zyu2 zik6} +主席國 主席国 [zhu3 xi2 guo2] {zyu2 zik6 gwok3} +主席團 主席团 [zhu3 xi2 tuan2] {zyu2 zik6 tyun4} +主席臺 主席台 [zhu3 xi2 tai2] {zyu2 zik6 toi4} +主幹 主干 [zhu3 gan4] {zyu2 gon3} +主幹網絡 主干网络 [zhu3 gan4 wang3 luo4] {zyu2 gon3 mong5 lok6} +主幹網路 主干网路 [zhu3 gan4 wang3 lu4] {zyu2 gon3 mong5 lou6} +主幹線 主干线 [zhu3 gan4 xian4] {zyu2 gon3 sin3} +主序星 主序星 [zhu3 xu4 xing1] {zyu2 zeoi6 sing1} +主廚 主厨 [zhu3 chu2] {zyu2 cyu4} +主廳 主厅 [zhu3 ting1] {zyu2 teng1} +主張 主张 [zhu3 zhang1] {zyu2 zoeng1} +主從 主从 [zhu3 cong2] {zyu2 cung4} +主心骨 主心骨 [zhu3 xin1 gu3] {zyu2 sam1 gwat1} +主意 主意 [zhu3 yi5] {zyu2 ji3} +主戰派 主战派 [zhu3 zhan4 pai4] {zyu2 zin3 paai3} +主打品牌 主打品牌 [zhu3 da3 pin3 pai2] {zyu2 daa2 ban2 paai4} +主承銷商 主承销商 [zhu3 cheng2 xiao1 shang1] {zyu2 sing4 siu1 soeng1} +主持 主持 [zhu3 chi2] {zyu2 ci4} +主持人 主持人 [zhu3 chi2 ren2] {zyu2 ci4 jan4} +主掌 主掌 [zhu3 zhang3] {zyu2 zoeng2} +主播 主播 [zhu3 bo1] {zyu2 bo3} +主攻 主攻 [zhu3 gong1] {zyu2 gung1} +主教 主教 [zhu3 jiao4] {zyu2 gaau3} +主料 主料 [zhu3 liao4] {zyu2 liu2} +主旋律 主旋律 [zhu3 xuan2 lv4] {zyu2 syun4 leot6} +主族 主族 [zhu3 zu2] {zyu2 zuk6} +主日 主日 [zhu3 ri4] {zyu2 jat6} +主日學 主日学 [zhu3 ri4 xue2] {zyu2 jat6 hok6} +主旨 主旨 [zhu3 zhi3] {zyu2 zi2} +主材 主材 [zhu3 cai2] {zyu2 coi4} +主板 主板 [zhu3 ban3] {zyu2 baan2} +主格 主格 [zhu3 ge2] {zyu2 gaak3} +主業 主业 [zhu3 ye4] {zyu2 jip6} +主樓 主楼 [zhu3 lou2] {zyu2 lau4} +主機 主机 [zhu3 ji1] {zyu2 gei1} +主機名 主机名 [zhu3 ji1 ming2] {zyu2 gei1 meng2} +主機板 主机板 [zhu3 ji1 ban3] {zyu2 gei1 baan2} +主權 主权 [zhu3 quan2] {zyu2 kyun4} +主權國家 主权国家 [zhu3 quan2 guo2 jia1] {zyu2 kyun4 gwok3 gaa1} +主治醫師 主治医师 [zhu3 zhi4 yi1 shi1] {zyu2 zi6 ji1 si1} +主法向量 主法向量 [zhu3 fa3 xiang4 liang4] {zyu2 faat3 hoeng3 loeng6} +主流 主流 [zhu3 liu2] {zyu2 lau4} +主演 主演 [zhu3 yan3] {zyu2 jin2} +主犯 主犯 [zhu3 fan4] {zyu2 faan2} +主球 主球 [zhu3 qiu2] {zyu2 kau4} +主環 主环 [zhu3 huan2] {zyu2 waan4} +主祭 主祭 [zhu3 ji4] {zyu2 zai3} +主禱文 主祷文 [zhu3 dao3 wen2] {zyu2 tou2 man4} +主科 主科 [zhu3 ke1] {zyu2 fo1} +主管 主管 [zhu3 guan3] {zyu2 gun2} +主管人員 主管人员 [zhu3 guan3 ren2 yuan2] {zyu2 gun2 jan4 jyun4} +主管教區 主管教区 [zhu3 guan3 jiao4 qu1] {zyu2 gun2 gaau3 keoi1} +主管機關 主管机关 [zhu3 guan3 ji1 guan1] {zyu2 gun2 gei1 gwaan1} +主簿 主簿 [zhu3 bu4] {zyu2 bou6} +主線 主线 [zhu3 xian4] {zyu2 sin3} +主編 主编 [zhu3 bian1] {zyu2 pin1} +主罰 主罚 [zhu3 fa2] {zyu2 fat6} +主義 主义 [zhu3 yi4] {zyu2 ji6} +主航道 主航道 [zhu3 hang2 dao4] {zyu2 hong4 dou6} +主菜 主菜 [zhu3 cai4] {zyu2 coi3} +主要 主要 [zhu3 yao4] {zyu2 jiu3} +主見 主见 [zhu3 jian4] {zyu2 gin3} +主觀 主观 [zhu3 guan1] {zyu2 gun1} +主觀主義 主观主义 [zhu3 guan1 zhu3 yi4] {zyu2 gun1 zyu2 ji6} +主角 主角 [zhu3 jue2] {zyu2 gok3} +主計 主计 [zhu3 ji4] {zyu2 gai3} +主計室 主计室 [zhu3 ji4 shi4] {zyu2 gai3 sat1} +主詞 主词 [zhu3 ci2] {zyu2 ci4} +主語 主语 [zhu3 yu3] {zyu2 jyu5} +主調 主调 [zhu3 diao4] {zyu2 diu6} +主謂句 主谓句 [zhu3 wei4 ju4] {zyu2 wai6 geoi3} +主謂結構 主谓结构 [zhu3 wei4 jie2 gou4] {zyu2 wai6 git3 kau3} +主謂賓 主谓宾 [zhu3 wei4 bin1] {zyu2 wai6 ban1} +主講 主讲 [zhu3 jiang3] {zyu2 gong2} +主賓 主宾 [zhu3 bin1] {zyu2 ban1} +主賓謂 主宾谓 [zhu3 bin1 wei4] {zyu2 ban1 wai6} +主車群 主车群 [zhu3 che1 qun2] {zyu2 ce1 kwan4} +主軸 主轴 [zhu3 zhou2] {zyu2 zuk6} +主軸承 主轴承 [zhu3 zhou2 cheng2] {zyu2 zuk6 sing4} +主辦 主办 [zhu3 ban4] {zyu2 baan6} +主辦國 主办国 [zhu3 ban4 guo2] {zyu2 baan6 gwok3} +主辦權 主办权 [zhu3 ban4 quan2] {zyu2 baan6 kyun4} +主銷 主销 [zhu3 xiao1] {zyu2 siu1} +主隊 主队 [zhu3 dui4] {zyu2 deoi6} +主音 主音 [zhu3 yin1] {zyu2 jam1} +主頁 主页 [zhu3 ye4] {zyu2 jip6} +主題 主题 [zhu3 ti2] {zyu2 tai4} +主顧 主顾 [zhu3 gu4] {zyu2 gu3} +主顯節 主显节 [zhu3 xian3 jie2] {zyu2 hin2 zit3} +主食 主食 [zhu3 shi2] {zyu2 sik6} +主體 主体 [zhu3 ti3] {zyu2 tai2} +主體思想 主体思想 [Zhu3 ti3 Si1 xiang3] {zyu2 tai2 si1 soeng2} +主麻 主麻 [zhu3 ma2] {zyu2 maa4} +乂 乂 [yi4] {ngaai6} +乃 乃 [nai3] {naai5} +乃堆拉 乃堆拉 [Nai3 dui1 la1] {naai5 deoi1 laai1} +乃堆拉山口 乃堆拉山口 [Nai3 dui1 la1 shan1 kou3] {naai5 deoi1 laai1 saan1 hau2} +乃是 乃是 [nai3 shi4] {naai5 si6} +乃東 乃东 [Nai3 dong1] {naai5 dung1} +乃東縣 乃东县 [Nai3 dong1 xian4] {naai5 dung1 jyun6} +乃爾 乃尔 [nai3 er3] {naai5 ji5} +乃至 乃至 [nai3 zhi4] {naai5 zi3} +久 久 [jiu3] {gau2} +久久 久久 [jiu3 jiu3] {gau2 gau2} +久之 久之 [jiu3 zhi1] {gau2 zi1} +久仰 久仰 [jiu3 yang3] {gau2 joeng5} +久仰大名 久仰大名 [jiu3 yang3 da4 ming2] {gau2 joeng5 daai6 ming4} +久假不歸 久假不归 [jiu3 jia3 bu4 gui1] {gau2 gaa3 bat1 gwai1} +久別 久别 [jiu3 bie2] {gau2 bit6} +久別重逢 久别重逢 [jiu3 bie2 chong2 feng2] {gau2 bit6 cung5 fung4} +久已 久已 [jiu3 yi3] {gau2 ji5} +久慕 久慕 [jiu3 mu4] {gau2 mou6} +久慕盛名 久慕盛名 [jiu3 mu4 sheng4 ming2] {gau2 mou6 sing6 ming4} +久攻不下 久攻不下 [jiu3 gong1 bu4 xia4] {gau2 gung1 bat1 haa6} +久曠 久旷 [jiu3 kuang4] {gau2 kwong3} +久治 久治 [Jiu3 zhi4] {gau2 zi6} +久治縣 久治县 [Jiu3 zhi4 xian4] {gau2 zi6 jyun6} +久留 久留 [jiu3 liu2] {gau2 lau4} +久病 久病 [jiu3 bing4] {gau2 beng6} +久病成良醫 久病成良医 [jiu3 bing4 cheng2 liang2 yi1] {gau2 beng6 sing4 loeng4 ji1} +久病成醫 久病成医 [jiu3 bing4 cheng2 yi1] {gau2 beng6 sing4 ji1} +久等 久等 [jiu3 deng3] {gau2 dang2} +久經考驗 久经考验 [jiu3 jing1 kao3 yan4] {gau2 ging1 haau2 jim6} +久而久之 久而久之 [jiu3 er2 jiu3 zhi1] {gau2 ji4 gau2 zi1} +久聞大名 久闻大名 [jiu3 wen2 da4 ming2] {gau2 man4 daai6 ming4} +久負盛名 久负盛名 [jiu3 fu4 sheng4 ming2] {gau2 fu6 sing6 ming4} +久違 久违 [jiu3 wei2] {gau2 wai4} +久遠 久远 [jiu3 yuan3] {gau2 jyun5} +久長 久长 [jiu3 chang2] {gau2 coeng4} +久闊 久阔 [jiu3 kuo4] {gau2 fut3} +久陪 久陪 [jiu3 pei2] {gau2 pui4} +乇 乇 [zhe2] {tok3} +么並矢 幺并矢 [yao1 bing4 shi3] {jiu1 bing6 ci2} +么二 幺二 [yao1 er4] {jiu1 ji6} +么麼小醜 幺麽小丑 [yao1 mo2 xiao3 chou3] {jiu1 mo1 siu2 cau2} +么點 幺点 [yao1 dian3] {jiu1 dim2} +之 之 [zhi1] {zi1} +之一 之一 [zhi1 yi1] {zi1 jat1} +之上 之上 [zhi1 shang4] {zi1 soeng6} +之下 之下 [zhi1 xia4] {zi1 haa6} +之中 之中 [zhi1 zhong1] {zi1 zung1} +之乎者也 之乎者也 [zhi1 hu1 zhe3 ye3] {zi1 fu4 ze2 jaa5} +之內 之内 [zhi1 nei4] {zi1 noi6} +之前 之前 [zhi1 qian2] {zi1 cin4} +之外 之外 [zhi1 wai4] {zi1 ngoi6} +之字形 之字形 [zhi1 zi4 xing2] {zi1 zi6 jing4} +之後 之后 [zhi1 hou4] {zi1 hau6} +之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] {zi1 so2 ji5} +之至 之至 [zhi1 zhi4] {zi1 zi3} +之間 之间 [zhi1 jian1] {zi1 gaan1} +之際 之际 [zhi1 ji4] {zi1 zai3} +之類 之类 [zhi1 lei4] {zi1 leoi6} +乍 乍 [zha4] {zaa3} +乍得 乍得 [Zha4 de2] {zaa3 dak1} +乍得湖 乍得湖 [Zha4 de2 Hu2] {zaa3 dak1 wu4} +乍浦 乍浦 [Zha4 pu3] {zaa3 pou2} +乍浦鎮 乍浦镇 [Zha4 pu3 zhen4] {zaa3 pou2 zan3} +乍看 乍看 [zha4 kan4] {zaa3 hon3} +乍青乍白 乍青乍白 [zha4 qing1 zha4 bai2] {zaa3 ceng1 zaa3 baak6} +乎 乎 [hu1] {fu4} +乏 乏 [fa2] {fat6} +乏人照顧 乏人照顾 [fa2 ren2 zhao4 gu4] {fat6 jan4 ziu3 gu3} +乏力 乏力 [fa2 li4] {fat6 lik6} +乏味 乏味 [fa2 wei4] {fat6 mei6} +乏善可陳 乏善可陈 [fa2 shan4 ke3 chen2] {fat6 sin6 ho2 can4} +乏燃料 乏燃料 [fa2 ran2 liao4] {fat6 jin4 liu2} +乏燃料棒 乏燃料棒 [fa2 ran2 liao4 bang4] {fat6 jin4 liu2 paang5} +乒 乒 [ping1] {bing1} +乒乓 乒乓 [ping1 pang1] {bing1 bam1} +乒乓球 乒乓球 [ping1 pang1 qiu2] {bing1 bam1 kau4} +乒乓球拍 乒乓球拍 [ping1 pang1 qiu2 pai1] {bing1 bam1 kau4 paak2} +乒乓球檯 乒乓球台 [ping1 pang1 qiu2 tai2] {bing1 bam1 kau4 toi2} +乓 乓 [pang1] {pong1} +乖 乖 [guai1] {gwaai1} +乖僻 乖僻 [guai1 pi4] {gwaai1 pik1} +乖巧 乖巧 [guai1 qiao3] {gwaai1 haau2} +乖張 乖张 [guai1 zhang1] {gwaai1 zoeng1} +乖忤 乖忤 [guai1 wu3] {gwaai1 ng5} +乖戾 乖戾 [guai1 li4] {gwaai1 leoi6} +乖离 乖离 [guai1 li2] {gwaai1 lei4} +乖覺 乖觉 [guai1 jue2] {gwaai1 gok3} +乖謬 乖谬 [guai1 miu4] {gwaai1 mau6} +乖迕 乖迕 [guai1 wu3] {gwaai1 ng6} +乖順 乖顺 [guai1 shun4] {gwaai1 seon6} +乘 乘 [Cheng2] {sing4} +乘 乘 [cheng2] {sing4} +乘 乘 [sheng4] {sing4} +乘人不備 乘人不备 [cheng2 ren2 bu4 bei4] {sing4 jan4 bat1 bei6} +乘人之危 乘人之危 [cheng2 ren2 zhi1 wei1] {sing4 jan4 zi1 ngai4} +乘便 乘便 [cheng2 bian4] {sing4 bin6} +乘冪 乘幂 [cheng2 mi4] {sing4 mik6} +乘務 乘务 [cheng2 wu4] {sing4 mou6} +乘務員 乘务员 [cheng2 wu4 yuan2] {sing4 mou6 jyun4} +乘勝 乘胜 [cheng2 sheng4] {sing4 sing3} +乘勝追擊 乘胜追击 [cheng2 sheng4 zhui1 ji1] {sing4 sing3 zeoi1 gik1} +乘勢 乘势 [cheng2 shi4] {sing4 sai3} +乘坐 乘坐 [cheng2 zuo4] {sing4 zo6} +乘堅策肥 乘坚策肥 [cheng2 jian1 ce4 fei2] {sing4 gin1 caak3 fei4} +乘客 乘客 [cheng2 ke4] {sing4 haak3} +乘數 乘数 [cheng2 shu4] {sing4 sou3} +乘方 乘方 [cheng2 fang1] {sing4 fong1} +乘機 乘机 [cheng2 ji1] {sing4 gei1} +乘法 乘法 [cheng2 fa3] {sing4 faat3} +乘法表 乘法表 [cheng2 fa3 biao3] {sing4 faat3 biu2} +乘法逆 乘法逆 [cheng2 fa3 ni4] {sing4 faat3 jik6} +乘涼 乘凉 [cheng2 liang2] {sing4 loeng4} +乘火打劫 乘火打劫 [cheng2 huo3 da3 jie2] {sing4 fo2 daa2 gip3} +乘用車 乘用车 [cheng2 yong4 che1] {sing4 jung6 ce1} +乘積 乘积 [cheng2 ji1] {sing4 zik1} +乘興 乘兴 [cheng2 xing4] {sing4 hing3} +乘船 乘船 [cheng2 chuan2] {sing4 syun4} +乘虛 乘虚 [cheng2 xu1] {sing4 heoi1} +乘虛而入 乘虚而入 [cheng2 xu1 er2 ru4] {sing4 heoi1 ji4 jap6} +乘號 乘号 [cheng2 hao4] {sing4 hou6} +乘警 乘警 [cheng2 jing3] {sing4 ging2} +乘車 乘车 [cheng2 che1] {sing4 ce1} +乘除 乘除 [cheng2 chu2] {sing4 ceoi4} +乘隙 乘隙 [cheng2 xi4] {sing4 kwik1} +乘風 乘风 [cheng2 feng1] {sing4 fung1} +乘風破浪 乘风破浪 [cheng2 feng1 po4 lang4] {sing4 fung1 po3 long6} +乘鶴 乘鹤 [cheng2 he4] {sing4 hok6} +乘龍 乘龙 [cheng2 long2] {sing4 lung4} +乘龍快婿 乘龙快婿 [cheng2 long2 kuai4 xu4] {sing4 lung4 faai3 sai3} +乙 乙 [yi3] {jyut3} +乙 乙 [zhe2] {jyut3} +乙丑 乙丑 [yi3 chou3] {jyut3 cau2} +乙二醇 乙二醇 [yi3 er4 chun2] {jyut3 ji6 seon4} +乙亥 乙亥 [yi3 hai4] {jyut3 hoi6} +乙卯 乙卯 [yi3 mao3] {jyut3 maau5} +乙型 乙型 [yi3 xing2] {jyut3 jing4} +乙型肝炎 乙型肝炎 [yi3 xing2 gan1 yan2] {jyut3 jing4 gon1 jim4} +乙型腦炎 乙型脑炎 [yi3 xing2 nao3 yan2] {jyut3 jing4 nou5 jim4} +乙基 乙基 [yi3 ji1] {jyut3 gei1} +乙巳 乙巳 [yi3 si4] {jyut3 zi6} +乙方 乙方 [yi3 fang1] {jyut3 fong1} +乙未 乙未 [yi3 wei4] {jyut3 mei6} +乙氧基 乙氧基 [yi3 yang3 ji1] {jyut3 joeng5 gei1} +乙氨基 乙氨基 [yi3 an1 ji1] {jyut3 on1 gei1} +乙炔 乙炔 [yi3 que1] {jyut3 kyut3} +乙烯 乙烯 [yi3 xi1] {jyut3 hei1} +乙烯基 乙烯基 [yi3 xi1 ji1] {jyut3 hei1 gei1} +乙烷 乙烷 [yi3 wan2] {jyut3 jyun4} +乙狀結腸 乙状结肠 [yi3 zhuang4 jie2 chang2] {jyut3 zong6 git3 coeng4} +乙種 乙种 [yi3 zhong3] {jyut3 zung2} +乙種促效劑 乙种促效剂 [yi3 zhong3 cu4 xiao4 ji4] {jyut3 zung2 cuk1 haau6 zai1} +乙種射線 乙种射线 [yi3 zhong3 she4 xian4] {jyut3 zung2 se6 sin3} +乙種粒子 乙种粒子 [yi3 zhong3 li4 zi3] {jyut3 zung2 lap1 zi2} +乙肝 乙肝 [yi3 gan1] {jyut3 gon1} +乙腦 乙脑 [yi3 nao3] {jyut3 nou5} +乙酉 乙酉 [yi3 you3] {jyut3 jau5} +乙酰 乙酰 [yi3 xian1] {jyut3 sin1} +乙酰胺吡咯烷酮 乙酰胺吡咯烷酮 [yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2] {jyut3 sin1 on1 bei2 lok6 jyun4 tung4} +乙酰膽鹼 乙酰胆碱 [yi3 xian1 dan3 jian3] {jyut3 sin1 daam2 gaan2} +乙酸 乙酸 [yi3 suan1] {jyut3 syun1} +乙酸基 乙酸基 [yi3 suan1 ji1] {jyut3 syun1 gei1} +乙酸根 乙酸根 [yi3 suan1 gen1] {jyut3 syun1 gan1} +乙酸鹽 乙酸盐 [yi3 suan1 yan2] {jyut3 syun1 jim4} +乙醇 乙醇 [yi3 chun2] {jyut3 seon4} +乙醇酸 乙醇酸 [yi3 chun2 suan1] {jyut3 seon4 syun1} +乙醚 乙醚 [yi3 mi2] {jyut3 mai4} +乙醛 乙醛 [yi3 quan2] {jyut3 cyun4} +乜嘢 乜嘢 [mie1 ye3] {mat1 je5} +乜斜 乜斜 [mie1 xie5] {me1 ce4} +九 九 [jiu3] {gau2} +九一八事變 九一八事变 [Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4] {gau2 jat1 baat3 si6 bin3} +九三學社 九三学社 [Jiu3 san1 Xue2 she4] {gau2 saam1 hok6 se5} +九九乘法表 九九乘法表 [jiu3 jiu3 cheng2 fa3 biao3] {gau2 gau2 sing4 faat3 biu2} +九九歸一 九九归一 [jiu3 jiu3 gui1 yi1] {gau2 gau2 gwai1 jat1} +九九重陽 九九重阳 [Jiu3 jiu3 chong2 yang2] {gau2 gau2 cung4 joeng4} +九份 九份 [Jiu3 fen4] {gau2 fan6} +九分之一 九分之一 [jiu3 fen1 zhi1 yi1] {gau2 fan6 zi1 jat1} +九十 九十 [jiu3 shi2] {gau2 sap6} +九卿 九卿 [jiu3 qing1] {gau2 hing1} +九原區 九原区 [Jiu3 yuan2 qu1] {gau2 jyun4 keoi1} +九台 九台 [Jiu3 tai2] {gau2 toi4} +九台市 九台市 [Jiu3 tai2 shi4] {gau2 toi4 si5} +九天 九天 [jiu3 tian1] {gau2 tin1} +九天攬月 九天揽月 [jiu3 tian1 lan3 yue4] {gau2 tin1 laam5 jyut6} +九天玄女 九天玄女 [Jiu3 tian1 Xuan2 nv3] {gau2 tin1 jyun4 neoi5} +九如 九如 [Jiu3 ru2] {gau2 jyu4} +九如鄉 九如乡 [Jiu3 ru2 xiang1] {gau2 jyu4 hoeng1} +九孔 九孔 [jiu3 kong3] {gau2 hung2} +九孔螺 九孔螺 [jiu3kong3luo2] {gau2 hung2 lo4} +九官鳥 九官鸟 [jiu3 guan1 niao3] {gau2 gun1 niu5} +九宮山 九宫山 [Jiu3 gong1 shan1] {gau2 gung1 saan1} +九宮山鎮 九宫山镇 [Jiu3 gong1 shan1 zhen4] {gau2 gung1 saan1 zan3} +九宮格數獨 九宫格数独 [jiu3 gong1 ge2 shu4 du2] {gau2 gung1 gaak3 sou3 duk6} +九寨溝 九寨沟 [Jiu3 zhai4 gou1] {gau2 zaai6 kau1} +九寨溝縣 九寨沟县 [Jiu3 zhai4 gou1 xian4] {gau2 zaai6 kau1 jyun6} +九寨溝風景名勝區 九寨沟风景名胜区 [Jiu3 zhai4 gou1 Feng1 jing3 ming2 sheng4 qu1] {gau2 zaai6 kau1 fung1 ging2 ming4 sing3 keoi1} +九尾狐 九尾狐 [jiu3 wei3 hu2] {gau2 mei5 wu4} +九尾龜 九尾龟 [jiu3 wei3 gui1] {gau2 mei5 gwai1} +九層塔 九层塔 [jiu3 ceng2 ta3] {gau2 cang4 taap3} +九嶷山 九嶷山 [Jiu3 yi2 shan1] {gau2 ji4 saan1} +九州 九州 [Jiu3 zhou1] {gau2 zau1} +九巴 九巴 [jiu3 ba1] {gau2 baa1} +九成 九成 [jiu3 cheng2] {gau2 sing4} +九折 九折 [jiu3 zhe2] {gau2 zit3} +九旬老人 九旬老人 [jiu3 xun2 lao3 ren2] {gau2 ceon4 lou5 jan4} +九月 九月 [Jiu3 yue4] {gau2 jyut6} +九月份 九月份 [jiu3 yue4 fen4] {gau2 jyut6 fan6} +九校聯盟 九校联盟 [jiu3 xiao4 lian2 meng2] {gau2 haau6 lyun4 mang4} +九歸 九归 [jiu3 gui1] {gau2 gwai1} +九死一生 九死一生 [jiu3 si3 yi1 sheng1] {gau2 sei2 jat1 sang1} +九江 九江 [Jiu3 jiang1] {gau2 gong1} +九江地區 九江地区 [Jiu3 jiang1 di4 qu1] {gau2 gong1 dei6 keoi1} +九江市 九江市 [Jiu3 jiang1 shi4] {gau2 gong1 si5} +九江縣 九江县 [Jiu3 jiang1 xian4] {gau2 gong1 jyun6} +九泉 九泉 [jiu3 quan2] {gau2 cyun4} +九流 九流 [jiu3 liu2] {gau2 lau4} +九淵 九渊 [jiu3 yuan1] {gau2 jyun1} +九牛一毛 九牛一毛 [jiu3 niu2 yi1 mao2] {gau2 ngau4 jat1 mou4} +九牛二虎之力 九牛二虎之力 [jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4] {gau2 ngau4 ji6 fu2 zi1 lik6} +九竅 九窍 [jiu3 qiao4] {gau2 hiu3} +九章算術 九章算术 [Jiu3 zhang1 Suan4 shu4] {gau2 zoeng1 syun3 seot6} +九聲六調 九声六调 [jiu3 sheng1 liu4 diao4] {gau2 sing1 luk6 diu6} +九華山 九华山 [Jiu3 hua2 shan1] {gau2 waa4 saan1} +九號球 九号球 [jiu3 hao4 qiu2] {gau2 hou6 kau4} +九邊形 九边形 [jiu3 bian1 xing2] {gau2 bin1 jing4} +九里 九里 [Jiu3 li3] {gau2 lei5} +九里區 九里区 [Jiu3 li3 qu1] {gau2 lei5 keoi1} +九重霄 九重霄 [jiu3 chong2 xiao1] {gau2 cung4 siu1} +九零後 九零后 [jiu3 ling2 hou4] {gau2 ling4 hau6} +九霄雲外 九霄云外 [jiu3 xiao1 yun2 wai4] {gau2 siu1 wan4 ngoi6} +九面體 九面体 [jiu3 mian4 ti3] {gau2 min6 tai2} +九頭鳥 九头鸟 [jiu3 tou2 niao3] {gau2 tau4 niu5} +九鼎 九鼎 [Jiu3 Ding3] {gau2 ding2} +九齒釘耙 九齿钉耙 [jiu3 chi3 ding1 pa2] {gau2 ci2 deng1 baa3} +九龍 九龙 [Jiu3 long2] {gau2 lung4} +九龍坡 九龙坡 [Jiu3 long2 po1] {gau2 lung4 bo1} +九龍坡區 九龙坡区 [Jiu3 long2 po1 qu1] {gau2 lung4 bo1 keoi1} +九龍城 九龙城 [Jiu3 long2 cheng2] {gau2 lung4 sing4} +九龍城寨 九龙城寨 [Jiu3 long2 Cheng2 zhai4] {gau2 lung4 sing4 zaai6} +九龍縣 九龙县 [Jiu3 long2 xian4] {gau2 lung4 jyun6} +乞 乞 [qi3] {hat1} +乞丐 乞丐 [qi3 gai4] {hat1 koi3} +乞人 乞人 [qi3 ren2] {hat1 jan4} +乞伏 乞伏 [Qi3 fu2] {hat1 fuk6} +乞休 乞休 [qi3 xiu1] {hat1 jau1} +乞兒 乞儿 [qi3 er2] {hat1 ji1} +乞力馬扎羅山 乞力马扎罗山 [Qi3 li4 ma3 zha1 luo2 shan1] {hat1 lik6 maa5 zaat3 lo4 saan1} +乞和 乞和 [qi3 he2] {hat1 wo4} +乞哀告憐 乞哀告怜 [qi3 ai1 gao4 lian2] {hat1 oi1 gou3 lin4} +乞恕 乞恕 [qi3 shu4] {hat1 syu3} +乞憐 乞怜 [qi3 lian2] {hat1 lin4} +乞求 乞求 [qi3 qiu2] {hat1 kau4} +乞討 乞讨 [qi3 tao3] {hat1 tou2} +乞貸 乞贷 [qi3 dai4] {hat1 taai3} +乞食 乞食 [qi3 shi2] {hat1 sik6} +也 也 [Ye3] {jaa5} +也 也 [ye3] {jaa5} +也不例外 也不例外 [ye3 bu4 li4 wai4] {jaa5 bat1 lai6 ngoi6} +也好不了多少 也好不了多少 [ye3 hao3 bu5 liao3 duo1 shao3] {jaa5 hou2 bat1 liu5 do1 siu2} +也好不到哪裡去 也好不到哪里去 [ye3 hao3 bu4 dao4 na3 li3 qu4] {jaa5 hou2 bat1 dou3 naa5 leoi5 heoi3} +也就是 也就是 [ye3 jiu4 shi4] {jaa5 zau6 si6} +也就是說 也就是说 [ye3 jiu4 shi4 shuo1] {jaa5 zau6 si6 syut3} +也有今天 也有今天 [ye3 you3 jin1 tian1] {jaa5 jau5 gam1 tin1} +也罷 也罢 [ye3 ba4] {jaa5 baa6} +也許 也许 [ye3 xu3] {jaa5 heoi2} +也門 也门 [Ye3 men2] {jaa5 mun4} +乩童 乩童 [ji1 tong2] {gei1 tung4} +乳 乳 [ru3] {jyu5} +乳交 乳交 [ru3 jiao1] {jyu5 gaau1} +乳劑 乳剂 [ru3 ji4] {jyu5 zai1} +乳化 乳化 [ru3 hua4] {jyu5 faa3} +乳化劑 乳化剂 [ru3 hua4 ji4] {jyu5 faa3 zai1} +乳名 乳名 [ru3 ming2] {jyu5 meng2} +乳山 乳山 [Ru3 shan1] {jyu5 saan1} +乳山市 乳山市 [Ru3 shan1 shi4] {jyu5 saan1 si5} +乳房 乳房 [ru3 fang2] {jyu5 fong4} +乳房攝影 乳房摄影 [ru3 fang2 she4 ying3] {jyu5 fong4 sip3 jing2} +乳暈 乳晕 [ru3 yun4] {jyu5 wan6} +乳母 乳母 [ru3 mu3] {jyu5 mou5} +乳汁 乳汁 [ru3 zhi1] {jyu5 zap1} +乳液 乳液 [ru3 ye4] {jyu5 jik6} +乳源瑤族自治縣 乳源瑶族自治县 [Ru3 yuan2 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jyu5 jyun4 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +乳源縣 乳源县 [Ru3 yuan2 Xian4] {jyu5 jyun4 jyun6} +乳溝 乳沟 [ru3 gou1] {jyu5 kau1} +乳漿 乳浆 [ru3 jiang1] {jyu5 zoeng1} +乳牙 乳牙 [ru3 ya2] {jyu5 ngaa4} +乳牛 乳牛 [ru3 niu2] {jyu5 ngau4} +乳癌 乳癌 [ru3 ai2] {jyu5 ngaam4} +乳白 乳白 [ru3 bai2] {jyu5 baak6} +乳白天空 乳白天空 [ru3 bai2 tian1 kong1] {jyu5 baak6 tin1 hung1} +乳白色 乳白色 [ru3 bai2 se4] {jyu5 baak6 sik1} +乳突 乳突 [ru3 tu1] {jyu5 dat6} +乳突竇 乳突窦 [ru3 tu1 dou4] {jyu5 dat6 dau6} +乳糖 乳糖 [ru3 tang2] {jyu5 tong4} +乳糖不耐症 乳糖不耐症 [ru3 tang2 bu4 nai4 zheng4] {jyu5 tong4 bat1 noi6 zing3} +乳糜瀉 乳糜泻 [ru3 mi2 xie4] {jyu5 mei4 se3} +乳罩 乳罩 [ru3 zhao4] {jyu5 zaau3} +乳脂 乳脂 [ru3 zhi1] {jyu5 zi1} +乳腐 乳腐 [ru3 fu3] {jyu5 fu6} +乳腺 乳腺 [ru3 xian4] {jyu5 sin3} +乳腺炎 乳腺炎 [ru3 xian4 yan2] {jyu5 sin3 jim4} +乳腺癌 乳腺癌 [ru3 xian4 ai2] {jyu5 sin3 ngaam4} +乳膠 乳胶 [ru3 jiao1] {jyu5 gaau1} +乳膠漆 乳胶漆 [ru3 jiao1 qi1] {jyu5 gaau1 cat1} +乳臭未乾 乳臭未干 [ru3 xiu4 wei4 gan1] {jyu5 cau3 mei6 gon1} +乳草 乳草 [ru3 cao3] {jyu5 cou2} +乳製品 乳制品 [ru3 zhi4 pin3] {jyu5 zai3 ban2} +乳豬 乳猪 [ru3 zhu1] {jyu5 zyu1} +乳部 乳部 [ru3 bu4] {jyu5 bou6} +乳酪 乳酪 [ru3 lao4] {jyu5 lok6} +乳酪蛋糕 乳酪蛋糕 [ru3 lao4 dan4 gao1] {jyu5 lok6 daan6 gou1} +乳酸 乳酸 [ru3 suan1] {jyu5 syun1} +乳酸菌 乳酸菌 [ru3 suan1 jun1] {jyu5 syun1 kwan2} +乳頭 乳头 [ru3 tou2] {jyu5 tau4} +乳頭瘤 乳头瘤 [ru3 tou2 liu2] {jyu5 tau4 lau4} +乳香 乳香 [ru3 xiang1] {jyu5 hoeng1} +乳齒 乳齿 [ru3 chi3] {jyu5 ci2} +乶下 乶下 [Fu3 xia4] {fu2 haa6} +乸 乸 [na3] {naa2} +乾 乾 [Qian2] {gon1} +乾 乾 [qian2] {gon1} +乾 干 [Gan1] {gon1} +乾 干 [gan1] {gon1} +乾俸 干俸 [gan1 feng4] {gon1 fung2} +乾兒 干儿 [gan1 er2] {gon1 ji4} +乾兒 干儿 [gan1 r5] {gon1 ji4} +乾兒子 干儿子 [gan1 er2 zi5] {gon1 ji4 zi2} +乾冰 干冰 [gan1 bing1] {gon1 bing1} +乾嘉三大家 乾嘉三大家 [Qian2 Jia1 san1 da4 jia1] {kin4 gaa1 saam1 daai6 gaa1} +乾嘔 干呕 [gan1 ou3] {gon1 au2} +乾噦 干哕 [gan1 yue3] {gon1 jyut6} +乾嚎 干嚎 [gan1 hao2] {gon1 hou4} +乾坤 乾坤 [qian2 kun1] {kin4 kwan1} +乾女兒 干女儿 [gan1 nv3 er2] {gon1 neoi5 ji4} +乾娘 干娘 [gan1 niang2] {gon1 noeng4} +乾媽 干妈 [gan1 ma1] {gon1 maa1} +乾安 乾安 [Qian2 an1] {kin4 on1} +乾安縣 乾安县 [Qian2 an1 xian4] {kin4 on1 jyun6} +乾屍 干尸 [gan1 shi1] {gon1 si1} +乾巴巴 干巴巴 [gan1 ba1 ba1] {gon1 baa1 baa1} +乾打壘 干打垒 [gan1 da3 lei3] {gon1 daa2 leoi5} +乾旱 干旱 [gan1 han4] {gon1 hon5} +乾旱土 干旱土 [Gan1 han4 tu3] {gon1 hon5 tou2} +乾杯 干杯 [gan1 bei1] {gon1 bui1} +乾果 干果 [gan1 guo3] {gon1 gwo2} +乾枯 干枯 [gan1 ku1] {gon1 fu1} +乾梅子 干梅子 [gan1 mei2 zi5] {gon1 mui4 zi2} +乾洗 干洗 [gan1 xi3] {gon1 sai2} +乾涸 干涸 [gan1 he2] {gon1 kok3} +乾淨 干净 [gan1 jing4] {gon1 zeng6} +乾淨俐落 干净俐落 [gan1 jing4 li4 luo4] {gon1 zeng6 lei6 lok6} +乾淨利落 干净利落 [gan1 jing4 li4 luo5] {gon1 zeng6 lei6 lok6} +乾渴 干渴 [gan1 ke3] {gon1 hot3} +乾潮 干潮 [gan1 chao2] {gon1 ciu4} +乾澀 干涩 [gan1 se4] {gon1 gip3} +乾煸 干煸 [gan1 bian1] {gon1 bin1} +乾煸四季豆 干煸四季豆 [gan1 bian1 si4 ji4 dou4] {gon1 bin1 sei3 gwai3 dau2} +乾煸土豆絲 干煸土豆丝 [gan1 bian1 tu3 dou4 si1] {gon1 bin1 tou2 dau6 si1} +乾燥 干燥 [gan1 zao4] {gon1 cou3} +乾燥劑 干燥剂 [gan1 zao4 ji4] {gon1 cou3 zai1} +乾燥機 干燥机 [gan1 zao4 ji1] {gon1 cou3 gei1} +乾爹 干爹 [gan1 die1] {gon1 de1} +乾爽 干爽 [gan1 shuang3] {gon1 song2} +乾瘦 干瘦 [gan1 shou4] {gon1 sau3} +乾癟 干瘪 [gan1 bie3] {gon1 bit6} +乾癬 干癣 [gan1 xuan3] {gon1 sin2} +乾眼症 干眼症 [gan1 yan3 zheng4] {gon1 ngaan5 zing3} +乾瞪眼 干瞪眼 [gan1 deng4 yan3] {gon1 cing4 ngaan5} +乾笑 干笑 [gan1 xiao4] {gon1 siu3} +乾等 干等 [gan1 deng3] {gon1 dang2} +乾粉 干粉 [gan1 fen3] {gon1 fan2} +乾糧 干粮 [gan1 liang2] {gon1 loeng4} +乾糧袋 干粮袋 [gan4 liang2 dai4] {gon1 loeng4 doi6} +乾縣 乾县 [Qian2 Xian4] {kin4 jyun6} +乾脆 干脆 [gan1 cui4] {gon1 ceoi3} +乾脆利落 干脆利落 [gan1 cui4 li4 luo5] {gon1 ceoi3 lei6 lok6} +乾脆利索 干脆利索 [gan1cui4li4suo5] {gon1 ceoi3 lei6 sok3} +乾草 干草 [gan1 cao3] {gon1 cou2} +乾菜 干菜 [gan1 cai4] {gon1 coi3} +乾著急 干着急 [gan1 zhao2 ji2] {gon1 zoek6 gap1} +乾薑 干姜 [gan1 jiang1] {gon1 goeng1} +乾號 干号 [gan1 hao2] {gon1 hou6} +乾衣 干衣 [gan1 yi1] {gon1 ji1} +乾裂 干裂 [gan1 lie4] {gon1 lit6} +乾貝 干贝 [gan1 bei4] {gon1 bui3} +乾貨 干货 [gan1 huo4] {gon1 fo3} +乾透 干透 [gan1 tou4] {gon1 tau3} +乾酪 干酪 [gan1 lao4] {gon1 lok3} +乾酪素 干酪素 [gan1 lao4 su4] {gon1 lok6 sou3} +乾陵 乾陵 [Qian2 ling2] {kin4 ling4} +乾隆 乾隆 [Qian2 long2] {kin4 lung4} +乾飯 干饭 [gan1 fan4] {gon1 faan6} +乾餾 干馏 [gan1 liu2] {gon1 lau6} +亂 乱 [luan4] {lyun6} +亂七八糟 乱七八糟 [luan4 qi1 ba1 zao1] {lyun6 cat1 baat3 zou1} +亂世 乱世 [luan4 shi4] {lyun6 sai3} +亂世佳人 乱世佳人 [Luan4 shi4 Jia1 ren2] {lyun6 sai3 gaai1 jan4} +亂作決定 乱作决定 [luan4 zuo4 jue2 ding4] {lyun6 zok3 kyut3 ding6} +亂倫 乱伦 [luan4 lun2] {lyun6 leon4} +亂動 乱动 [luan4 dong4] {lyun6 dung6} +亂叫 乱叫 [luan4 jiao4] {lyun6 giu3} +亂吃 乱吃 [luan4 chi1] {lyun6 hek3} +亂咕攘 乱咕攘 [luan4 gu1 rang5] {lyun6 gu1 joeng5} +亂哄哄 乱哄哄 [luan4 hong1 hong1] {lyun6 hung6 hung6} +亂套 乱套 [luan4 tao4] {lyun6 tou3} +亂寫 乱写 [luan4 xie3] {lyun6 se2} +亂彈琴 乱弹琴 [luan4 tan2 qin2] {lyun6 taan4 kam4} +亂扔 乱扔 [luan4 reng1] {lyun6 jing4} +亂抓 乱抓 [luan4 zhua1] {lyun6 zaau2} +亂掉 乱掉 [luan4 diao4] {lyun6 diu6} +亂搞 乱搞 [luan4 gao3] {lyun6 gaau2} +亂搞男女關係 乱搞男女关系 [luan4 gao3 nan2 nv3 guan1 xi4] {lyun6 gaau2 naam4 neoi5 gwaan1 hai6} +亂政 乱政 [luan4 zheng4] {lyun6 zing3} +亂民 乱民 [luan4 min2] {lyun6 man4} +亂畫 乱画 [luan4 hua4] {lyun6 waak6} +亂真 乱真 [luan4 zhen1] {lyun6 zan1} +亂石 乱石 [luan4 shi2] {lyun6 sek6} +亂石砸死 乱石砸死 [luan4 shi2 za2 si3] {lyun6 sek6 zaap3 sei2} +亂碼 乱码 [luan4 ma3] {lyun6 maa5} +亂穿馬路 乱穿马路 [luan4 chuan1 ma3 lu4] {lyun6 cyun1 maa5 lou6} +亂竄 乱窜 [luan4 cuan4] {lyun6 cyun3} +亂糟糟 乱糟糟 [luan4 zao1 zao1] {lyun6 zou1 zou1} +亂紀 乱纪 [luan4 ji4] {lyun6 gei2} +亂臣賊子 乱臣贼子 [luan4 chen2 zei2 zi3] {lyun6 san4 caak6 zi2} +亂花 乱花 [luan4 hua1] {lyun6 faa1} +亂花錢 乱花钱 [luan4 hua1 qian2] {lyun6 faa1 cin2} +亂蓬蓬 乱蓬蓬 [luan4 peng1 peng1] {lyun6 pung4 pung4} +亂說 乱说 [luan4 shuo1] {lyun6 syut3} +亂道 乱道 [luan4dao4] {lyun6 dou6} +亂講 乱讲 [luan4 jiang3] {lyun6 gong2} +亂象 乱象 [luan4 xiang4] {lyun6 zoeng6} +亂跑 乱跑 [luan4 pao3] {lyun6 paau2} +亂跳 乱跳 [luan4 tiao4] {lyun6 tiu3} +亂麻 乱麻 [luan4 ma2] {lyun6 maa4} +亂黨 乱党 [luan4 dang3] {lyun6 dong2} +了 了 [le5] {liu5} +了 了 [liao3] {liu5} +了不起 了不起 [liao3 bu5 qi3] {liu5 bat1 hei2} +了了 了了 [liao3 liao3] {liu5 liu5} +了事 了事 [liao3 shi4] {liu5 si6} +了債 了债 [liao3 zhai4] {liu5 zaai3} +了卻 了却 [liao3 que4] {liu5 koek3} +了卻此生 了却此生 [liao3 que4 ci3 sheng1] {liu5 koek3 ci2 sang1} +了去了 了去了 [le5 qu4 le5] {liu5 heoi3 liu5} +了如指掌 了如指掌 [liao3 ru2 zhi3 zhang3] {liu5 jyu4 zi2 zoeng2} +瞭如指掌 了如指掌 [liao3ru2zhi3zhang3] {liu5 jyu4 zi2 zoeng2} +瞭若指掌 了若指掌 [liao3ruo4zhi3zhang3] {liu5 joek6 zi2 zoeng2} +了若指掌 了若指掌 [liao3ruo4zhi3zhang3] {liu5 joek6 zi2 zoeng2} +了局 了局 [liao3 ju2] {liu5 guk6} +了得 了得 [liao3 de5] {liu5 dak1} +了斷 了断 [liao3 duan4] {liu5 dyun6} +了然於胸 了然于胸 [liao3 ran2 yu2 xiong1] {liu5 jin4 jyu1 hung1} +了當 了当 [liao3 dang4] {liu5 dong3} +了結 了结 [liao3 jie2] {liu5 git3} +予 予 [yu2] {jyu5} +予 予 [yu3] {jyu5} +予人口實 予人口实 [yu3 ren2 kou3 shi2] {jyu5 jan4 hau2 sat6} +予以 予以 [yu3 yi3] {jyu5 ji5} +予以照顧 予以照顾 [yu3 yi3 zhao4 gu4] {jyu5 ji5 ziu3 gu3} +事不宜遲 事不宜迟 [shi4 bu4 yi2 chi2] {si6 bat1 ji4 ci4} +事不關己 事不关己 [shi4 bu4 guan1 ji3] {si6 bat1 gwaan1 gei2} +事不關己,高高掛起 事不关己,高高挂起 [shi4 bu4 guan1 ji3 , gao1 gao1 gua4 qi3] {si6 bat1 gwaan1 gei2 ,gou1 gou1 gwaa3 hei2} +事事 事事 [shi4 shi4] {si6 si6} +事件 事件 [shi4 jian4] {si6 gin2} +事件相關電位 事件相关电位 [shi4 jian4 xiang1 guan1 dian4 wei4] {si6 gin2 soeng1 gwaan1 din6 wai2} +事例 事例 [shi4 li4] {si6 lai6} +事倍功半 事倍功半 [shi4 bei4 gong1 ban4] {si6 pui5 gung1 bun3} +事假 事假 [shi4 jia4] {si6 gaa3} +事先 事先 [shi4 xian1] {si6 sin1} +事先通知 事先通知 [shi4 xian1 tong1 zhi1] {si6 sin1 tung1 zi1} +事兒 事儿 [shi4 r5] {si6 ji4} +事典 事典 [shi4 dian3] {si6 din2} +事到今日 事到今日 [shi4 dao4 jin1 ri4] {si6 dou3 gam1 jat6} +事到如今 事到如今 [shi4 dao4 ru2 jin1] {si6 dou3 jyu4 gam1} +事到臨頭 事到临头 [shi4 dao4 lin2 tou2] {si6 dou3 lam4 tau4} +事前 事前 [shi4 qian2] {si6 cin4} +事務 事务 [shi4 wu4] {si6 mou6} +事務律師 事务律师 [shi4 wu4 lv4 shi1] {si6 mou6 leot6 si1} +事務所 事务所 [shi4 wu4 suo3] {si6 mou6 so2} +事務所律師 事务所律师 [shi4 wu4 suo3 lv4 shi1] {si6 mou6 so2 leot6 si1} +事務繁忙 事务繁忙 [shi4 wu4 fan2 mang2] {si6 mou6 faan4 mong4} +事勢 事势 [shi4 shi4] {si6 sai3} +事半功倍 事半功倍 [shi4 ban4 gong1 bei4] {si6 bun3 gung1 pui5} +事危累卵 事危累卵 [shi4 wei1 lei3 luan3] {si6 ngai4 leoi5 leon2} +事在人為 事在人为 [shi4 zai4 ren2 wei2] {si6 zoi6 jan4 wai4} +事奉 事奉 [shi4 feng4] {si6 fung6} +事宜 事宜 [shi4 yi2] {si6 ji4} +事實 事实 [shi4 shi2] {si6 sat6} +事實上 事实上 [shi4 shi2 shang4] {si6 sat6 soeng6} +事實勝於雄辯 事实胜于雄辩 [shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4] {si6 sat6 sing3 jyu1 hung4 bin6} +事實婚 事实婚 [shi4 shi2 hun1] {si6 sat6 fan1} +事實求是 事实求是 [shi4 shi2 qiu2 shi4] {si6 sat6 kau4 si6} +事後 事后 [shi4 hou4] {si6 hau6} +事後聰明 事后聪明 [shi4 hou4 cong1 ming5] {si6 hau6 cung1 ming4} +事後諸葛亮 事后诸葛亮 [shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4] {si6 hau6 zyu1 got3 loeng6} +事必有兆 事必有兆 [shi4 bi4 you3 zhao4] {si6 bit1 jau5 siu6} +事必躬親 事必躬亲 [shi4 bi4 gong1 qin1] {si6 bit1 gung1 can1} +事怕行家 事怕行家 [shi4 pa4 hang2 jia1] {si6 paa3 hong4 gaa1} +事情 事情 [shi4 qing5] {si6 cing4} +事情要做 事情要做 [shi4 qing2 yao4 zuo4] {si6 cing4 jiu3 zou6} +事態 事态 [shi4 tai4] {si6 taai3} +事態發展 事态发展 [shi4 tai4 fa1 zhan3] {si6 taai3 faat3 zin2} +事故 事故 [shi4 gu4] {si6 gu3} +事故照射 事故照射 [shi4 gu4 zhao4 she4] {si6 gu3 ziu3 se6} +事業 事业 [shi4 ye4] {si6 jip6} +事業心 事业心 [shi4 ye4 xin1] {si6 jip6 sam1} +事業有成 事业有成 [shi4 ye4 you3 cheng2] {si6 jip6 jau5 sing4} +事業線 事业线 [shi4 ye4 xian4] {si6 jip6 sin3} +事機 事机 [shi4 ji1] {si6 gei1} +事權 事权 [shi4 quan2] {si6 kyun4} +事求是 事求是 [shi4 qiu2 shi4] {si6 kau4 si6} +事無巨細 事无巨细 [shi4 wu2 ju4 xi4] {si6 mou4 geoi6 sai3} +事無大小 事无大小 [shi4wu2da4xiao3] {si6 mou4 daai6 siu2} +事物 事物 [shi4 wu4] {si6 mat6} +事理 事理 [shi4 li3] {si6 lei5} +事由 事由 [shi4 you2] {si6 jau4} +事界 事界 [shi4 jie4] {si6 gaai3} +事略 事略 [shi4 lve4] {si6 loek6} +事發地點 事发地点 [shi4 fa1 di4 dian3] {si6 faat3 dei6 dim2} +事發時 事发时 [shi4 fa1 shi2] {si6 faat3 si4} +事端 事端 [shi4 duan1] {si6 dyun1} +事與願違 事与愿违 [shi4 yu3 yuan4 wei2] {si6 jyu5 jyun6 wai4} +事證 事证 [shi4 zheng4] {si6 zing3} +事變 事变 [shi4 bian4] {si6 bin3} +事跡 事迹 [shi4 ji4] {si6 zik1} +事過境遷 事过境迁 [shi4 guo4 jing4 qian1] {si6 gwo3 ging2 cin1} +事關 事关 [shi4 guan1] {si6 gwaan1} +事項 事项 [shi4 xiang4] {si6 hong6} +事體 事体 [shi4 ti3] {si6 tai2} +二 二 [er4] {ji6} +二一添作五 二一添作五 [er4 yi1 tian1 zuo4 wu3] {ji6 jat1 tim1 zok3 ng5} +二丁醚 二丁醚 [er4 ding1 mi2] {ji6 ding1 mai4} +二七區 二七区 [Er4 qi1 Qu1] {ji6 cat1 keoi1} +二世 二世 [er4 shi4] {ji6 sai3} +二人世界 二人世界 [er4 ren2 shi4 jie4] {ji6 jan4 sai3 gaai3} +二人臺 二人台 [er4 ren2 tai2] {ji6 jan4 toi4} +二人轉 二人转 [er4 ren2 zhuan4] {ji6 jan4 zyun3} +二代 二代 [er4 dai4] {ji6 doi6} +二來 二来 [er4 lai2] {ji6 loi4} +二便 二便 [er4 bian4] {ji6 bin6} +二倍體 二倍体 [er4 bei4 ti3] {ji6 pui5 tai2} +二側 二侧 [er4 ce4] {ji6 zak1} +二價 二价 [er4 jia4] {ji6 gaa3} +二元 二元 [er4 yuan2] {ji6 jyun4} +二元論 二元论 [er4 yuan2 lun4] {ji6 jyun4 leon6} +二元醇 二元醇 [er4 yuan2 chun2] {ji6 jyun4 seon4} +二八 二八 [er4 ba1] {ji6 baat3} +二八佳人 二八佳人 [er4 ba1 jia1 ren2] {ji6 baat3 gaai1 jan4} +二分 二分 [er4 fen1] {ji6 fan6} +二分之一 二分之一 [er4 fen1 zhi1 yi1] {ji6 fan6 zi1 jat1} +二分裂 二分裂 [er4 fen1 lie4] {ji6 fan1 lit6} +二分音符 二分音符 [er4 fen1 yin1 fu2] {ji6 fan1 jam1 fu4} +二分點 二分点 [er4 fen1 dian3] {ji6 fan6 dim2} +二刻拍案驚奇 二刻拍案惊奇 [Er4 ke4 Pai1 an4 Jing1 qi2] {ji6 hak1 paak3 on3 ging1 kei4} +二副 二副 [er4 fu4] {ji6 fu3} +二十 二十 [er4 shi2] {ji6 sap6} +二十一世紀 二十一世纪 [er4 shi2 yi1 shi4 ji4] {ji6 sap6 jat1 sai3 gei2} +二十一條 二十一条 [Er4 shi2 yi1 Tiao2] {ji6 sap6 jat1 tiu4} +二十一點 二十一点 [er4 shi2 yi1 dian3] {ji6 sap6 jat1 dim2} +二十世紀 二十世纪 [er4 shi2 shi4 ji4] {ji6 sap6 sai3 gei2} +二十五史 二十五史 [er4 shi2 wu3 shi3] {ji6 sap6 ng5 si2} +二十八宿 二十八宿 [er4 shi2 ba1 xiu4] {ji6 sap6 baat3 sau3} +二十六歲 二十六岁 [er4 shi2 liu4 sui4] {ji6 sap6 luk6 seoi3} +二十四史 二十四史 [Er4 shi2 si4 Shi3] {ji6 sap6 sei3 si2} +二十四孝 二十四孝 [Er4 shi2 si4 Xiao4] {ji6 sap6 sei3 haau3} +二十四節氣 二十四节气 [er4 shi2 si4 jie2 qi5] {ji6 sap6 sei3 zit3 hei3} +二十多 二十多 [er4 shi2 duo1] {ji6 sap6 do1} +二十年目睹之怪現狀 二十年目睹之怪现状 [Er4 shi2 Nian2 Mu4 du3 zhi1 Guai4 Xian4 zhuang4] {ji6 sap6 nin4 muk6 dou2 zi1 gwaai3 jin6 zong6} +二十面體 二十面体 [er4 shi2 mian4 ti3] {ji6 sap6 min6 tai2} +二叉樹 二叉树 [er4 cha1 shu4] {ji6 caa1 syu6} +二合一 二合一 [er4 he2 yi1] {ji6 hap6 jat1} +二名法 二名法 [er4 ming2 fa3] {ji6 ming4 faat3} +二哥 二哥 [er4 ge1] {ji6 go1} +二地主 二地主 [er4 di4 zhu3] {ji6 dei6 zyu2} +二奶 二奶 [er4 nai3] {ji6 naai1} +二奶專家 二奶专家 [er4 nai3 zhuan1 jia1] {ji6 naai1 zyun1 gaa1} +二婚 二婚 [er4 hun1] {ji6 fan1} +二婚頭 二婚头 [er4 hun1 tou2] {ji6 fan1 tau4} +二寶 二宝 [er4 bao3] {ji6 bou2} +二尕子 二尕子 [er4 ga3 zi5] {ji6 gaa1 zi2} +二尖瓣 二尖瓣 [er4 jian1 ban4] {ji6 zim1 baan6} +僧帽瓣 僧帽瓣 [seng1mao4ban4] {zang1 mou6 faan6} +二尖瓣狹窄 二尖瓣狭窄 [er4 jian1 ban4 xia2 zhai3] {ji6 zim1 baan6 haap6 zaak3} +二屄 二屄 [er4 bi1] {ji6 bei1} +二逼 二逼 [er4bi1] {ji6 bik1} +二崙 二仑 [Er4 lun2] {ji6 leon4} +二崙鄉 二仑乡 [Er4 lun2 xiang1] {ji6 leon4 hoeng1} +二年生 二年生 [er4 nian2 sheng1] {ji6 nin4 sang1} +二度 二度 [er4 du4] {ji6 dou6} +二心 二心 [er4 xin1] {ji6 sam1} +貳心 贰心 [er4xin1] {ji6 sam1} +二惡英 二恶英 [er4 e4 ying1] {ji6 ok3 jing1} +二噁英 二恶英 [er4e4ying1] {ji6 ok3 jing1} +二愣子 二愣子 [er4 leng4 zi5] {ji6 ling6 zi2} +二戰 二战 [Er4 zhan4] {ji6 zin3} +二房 二房 [er4 fang2] {ji6 fong4} +二房東 二房东 [er4 fang2 dong1] {ji6 fong4 dung1} +二手 二手 [er4 shou3] {ji6 sau2} +二手房 二手房 [er4 shou3 fang2] {ji6 sau2 fong4} +二手煙 二手烟 [er4 shou3 yan1] {ji6 sau2 jin1} +二手貨 二手货 [er4 shou3 huo4] {ji6 sau2 fo3} +二手車 二手车 [er4 shou3 che1] {ji6 sau2 ce1} +二把刀 二把刀 [er4 ba3 dao1] {ji6 baa2 dou1} +二把手 二把手 [er4 ba3 shou3] {ji6 baa2 sau2} +二斑百靈 二斑百灵 [er4 ban1 bai3 ling2] {ji6 baan1 baak3 ling4} +二更 二更 [er4 geng1] {ji6 gaang1} +二月 二月 [Er4 yue4] {ji6 jyut6} +二月份 二月份 [er4 yue4 fen4] {ji6 jyut6 fan6} +二杆子 二杆子 [er4 gan1 zi5] {ji6 gon1 zi2} +二林 二林 [Er4 lin2] {ji6 lam4} +二林鎮 二林镇 [Er4 lin2 zhen4] {ji6 lam4 zan3} +二極管 二极管 [er4 ji2 guan3] {ji6 gik6 gun2} +二次 二次 [er4 ci4] {ji6 ci3} +二次世界大戰 二次世界大战 [Er4 ci4 Shi4 jie4 Da4 zhan4] {ji6 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3} +二次函數 二次函数 [er4 ci4 han2 shu4] {ji6 ci3 haam4 sou3} +二次型 二次型 [er4 ci4 xing2] {ji6 ci3 jing4} +二次多項式 二次多项式 [er4 ci4 duo1 xiang4 shi4] {ji6 ci3 do1 hong6 sik1} +二次大戰 二次大战 [Er4 ci4 Da4 zhan4] {ji6 ci3 daai6 zin3} +二次方 二次方 [er4 ci4 fang1] {ji6 ci3 fong1} +二次方程 二次方程 [er4 ci4 fang1 cheng2] {ji6 ci3 fong1 cing4} +二次曲 二次曲 [er4 ci4 qu1] {ji6 ci3 kuk1} +二次曲線 二次曲线 [er4 ci4 qu1 xian4] {ji6 ci3 kuk1 sin3} +二次曲面 二次曲面 [er4 ci4 qu1 mian4] {ji6 ci3 kuk1 min6} +二次革命 二次革命 [er4 ci4 ge2 ming4] {ji6 ci3 gaak3 ming6} +二正丙醚 二正丙醚 [er4 zheng4 bing3 mi2] {ji6 zing3 bing2 mai4} +二毛子 二毛子 [er4 mao2 zi5] {ji6 mou4 zi2} +二氧化氮 二氧化氮 [er4 yang3 hua4 dan4] {ji6 joeng5 faa3 daam6} +二氧化物 二氧化物 [er4 yang3 hua4 wu4] {ji6 joeng5 faa3 mat6} +二氧化硅 二氧化硅 [er4 yang3 hua4 gui1] {ji6 joeng5 faa3 gwai1} +二氧化硫 二氧化硫 [er4 yang3 hua4 liu2] {ji6 joeng5 faa3 lau4} +二氧化碳 二氧化碳 [er4 yang3 hua4 tan4] {ji6 joeng5 faa3 taan3} +二氧化碳隔離 二氧化碳隔离 [er4 yang3 hua4 tan4 ge2 li2] {ji6 joeng5 faa3 taan3 gaak3 lei4} +二氧化鈦 二氧化钛 [er4 yang3 hua4 tai4] {ji6 joeng5 faa3 taai3} +二氧化鈾 二氧化铀 [er4 yang3 hua4 you2] {ji6 joeng5 faa3 jau4} +二氧化錳 二氧化锰 [er4 yang3 hua4 meng3] {ji6 joeng5 faa3 maang5} +二氧芑 二氧芑 [er4 yang3 qi3] {ji6 joeng5 hei2} +二氧雜芑 二氧杂芑 [er4 yang3 za2 qi3] {ji6 joeng5 zaap6 hei2} +二氯乙烷中毒 二氯乙烷中毒 [er4 lv4 yi3 wan2 zhong1 du2] {ji6 luk6 jyut3 jyun4 zung3 duk6} +二氯甲烷 二氯甲烷 [er4 lv4 jia3 wan2] {ji6 luk6 gaap3 jyun4} +二氯異三聚氰酸鈉 二氯异三聚氰酸钠 [er4 lv4 yi4 san1 ju4 qing2 suan1 na4] {ji6 luk6 ji6 saam1 zeoi6 cing1 syun1 naap6} +二氯胺 二氯胺 [er4 lv4 an4] {ji6 luk6 on1} +二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [er4 lv4 ben3 an4 ben3 yi3 suan1 na4] {ji6 luk6 bun2 on1 bun2 jyut3 syun1 naap6} +二水 二水 [Er4 shui3] {ji6 seoi2} +二水貨 二水货 [er4 shui3 huo4] {ji6 seoi2 fo3} +二水鄉 二水乡 [Er4 shui3 xiang1] {ji6 seoi2 hoeng1} +二流 二流 [er4 liu2] {ji6 lau4} +二流子 二流子 [er4 liu2 zi5] {ji6 lau4 zi2} +二甘醇 二甘醇 [er4 gan1 chun2] {ji6 gam1 seon4} +二產婦 二产妇 [er4 chan3 fu4] {ji6 caan2 fu5} +二甲 二甲 [er4 jia3] {ji6 gaap3} +二甲基砷酸 二甲基砷酸 [er4 jia3 ji1 shen1 suan1] {ji6 gaap3 gei1 san1 syun1} +二甲基胂酸 二甲基胂酸 [er4 jia3 ji1 shen4 suan1] {ji6 gaap3 gei1 san6 syun1} +二甲苯 二甲苯 [er4 jia3 ben3] {ji6 gaap3 bun2} +二疊紀 二叠纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dip6 gei2} +二百五 二百五 [er4 bai3 wu3] {ji6 baak3 ng5} +二皇帝 二皇帝 [er4 huang2 di4] {ji6 wong4 dai3} +二硫化碳 二硫化碳 [er4 liu2 hua4 tan4] {ji6 lau4 faa3 taan3} +二硫基丙磺酸鈉 二硫基丙磺酸钠 [er4 liu2 ji1 bing3 huang2 suan1 na4] {ji6 lau4 gei1 bing2 wong4 syun1 naap6} +二硫基丙醇 二硫基丙醇 [er4 liu2 ji1 bing3 chun2] {ji6 lau4 gei1 bing2 seon4} +二硫基琥珀酸鈉 二硫基琥珀酸钠 [er4 liu2 ji1 hu3 po4 suan1 na4] {ji6 lau4 gei1 fu2 paak3 syun1 naap6} +二磷酸腺苷 二磷酸腺苷 [er4 lin2 suan1 xian4 gan1] {ji6 leon4 syun1 sin3 gam1} +二等 二等 [er4 deng3] {ji6 dang2} +二等艙 二等舱 [er4 deng3 cang1] {ji6 dang2 cong1} +二等車 二等车 [er4 deng3 che1] {ji6 dang2 ce1} +二節棍 二节棍 [er4 jie2 gun4] {ji6 zit3 gwan3} +二簡 二简 [er4 jian3] {ji6 gaan2} +二糖 二糖 [er4 tang2] {ji6 tong4} +二級 二级 [er4 ji2] {ji6 kap1} +二級士官 二级士官 [er4 ji2 shi4 guan1] {ji6 kap1 si6 gun1} +二級頭 二级头 [er4 ji2 tou2] {ji6 kap1 tau4} +二級頭呼吸器 二级头呼吸器 [er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} +二維 二维 [er4 wei2] {ji6 wai4} +二維碼 二维码 [er4 wei2 ma3] {ji6 wai4 maa5} +二老 二老 [er4 lao3] {ji6 lou5} +二者 二者 [er4 zhe3] {ji6 ze2} +二者之一 二者之一 [er4 zhe3 zhi1 yi1] {ji6 ze2 zi1 jat1} +二聲 二声 [er4 sheng1] {ji6 sing1} +二胎 二胎 [er4 tai1] {ji6 toi1} +二胡 二胡 [er4 hu2] {ji6 wu2} +二苯氯胂 二苯氯胂 [er4 ben3 lv4 shen4] {ji6 bun2 luk6 san6} +二茬罪 二茬罪 [er4 cha2 zui4] {ji6 caa4 zeoi6} +二號 二号 [er4 hao4] {ji6 hou6} +二號人物 二号人物 [er4 hao4 ren2 wu4] {ji6 hou6 jan4 mat6} +二號電池 二号电池 [er4 hao4 dian4 chi2] {ji6 hou6 din6 ci4} +二話 二话 [er4 hua4] {ji6 waa6} +二話不說 二话不说 [er4 hua4 bu4 shuo1] {ji6 waa6 bat1 syut3} +二輪 二轮 [er4 lun2] {ji6 leon4} +二迭紀 二迭纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dit6 gei2} +二連 二连 [Er4 lian2] {ji6 lin4} +二連巨盜龍 二连巨盗龙 [er4 lian2 ju4 dao4 long2] {ji6 lin4 geoi6 dou6 lung4} +二連浩特 二连浩特 [Er4 lian2 hao4 te4] {ji6 lin4 hou6 dak6} +二連浩特市 二连浩特市 [Er4 lian2 hao4 te4 shi4] {ji6 lin4 hou6 dak6 si5} +二連盆地 二连盆地 [Er4 lian2 pen2 di4] {ji6 lin4 pun4 dei6} +二進 二进 [er4 jin4] {ji6 zeon3} +二進制 二进制 [er4 jin4 zhi4] {ji6 zeon3 zai3} +二進制編碼 二进制编码 [er4 jin4 zhi4 bian1 ma3] {ji6 zeon3 zai3 pin1 maa5} +二進宮 二进宫 [er4 jin4 gong1] {ji6 zeon3 gung1} +二遍苦 二遍苦 [er4 bian4 ku3] {ji6 pin3 fu2} +二道 二道 [Er4 dao4] {ji6 dou6} +二道區 二道区 [Er4 dao4 qu1] {ji6 dou6 keoi1} +二道江 二道江 [Er4 dao4 jiang1] {ji6 dou6 gong1} +二道江區 二道江区 [Er4 dao4 jiang1 qu1] {ji6 dou6 gong1 keoi1} +二道販子 二道贩子 [er4 dao4 fan4 zi5] {ji6 dou6 faan3 zi2} +二郎神 二郎神 [Er4 lang2 shen2] {ji6 long4 san4} +二郎 二郎 [Er4lang2] {ji6 long4} +二郎腿 二郎腿 [er4 lang2 tui3] {ji6 long4 teoi2} +二部制 二部制 [er4 bu4 zhi4] {ji6 bou6 zai3} +二醇 二醇 [er4 chun2] {ji6 seon4} +二里頭 二里头 [Er4 li3 tou5] {ji6 lei5 tau4} +二重 二重 [er4 chong2] {ji6 cung4} +二重下標 二重下标 [er4 chong2 xia4 biao1] {ji6 cung4 haa6 biu1} +二重唱 二重唱 [er4 chong2 chang4] {ji6 cung4 coeng3} +二重奏 二重奏 [er4 chong2 zou4] {ji6 cung4 zau3} +二重性 二重性 [er4 chong2 xing4] {ji6 cung4 sing3} +二重根 二重根 [er4 chong2 gen1] {ji6 cung4 gan1} +二重母音 二重母音 [er4 chong2 mu3 yin1] {ji6 cung4 mou5 jam1} +二鍋頭 二锅头 [er4 guo1 tou2] {ji6 wo1 tau4} +二阿姨 二阿姨 [er4 a1 yi2] {ji6 aa3 ji1} +二階 二阶 [er4 jie1] {ji6 gaai1} +二項式 二项式 [er4 xiang4 shi4] {ji6 hong6 sik1} +二項式係數 二项式系数 [er4 xiang4 shi4 xi4 shu4] {ji6 hong6 sik1 hai6 sou3} +二項式定理 二项式定理 [er4 xiang4 shi4 ding4 li3] {ji6 hong6 sik1 ding6 lei5} +二頭肌 二头肌 [er4 tou2 ji1] {ji6 tau4 gei1} +二鬼子 二鬼子 [er4 gui3 zi5] {ji6 gwai2 zi2} +于丹 于丹 [Yu2 Dan1] {jyu4 daan1} +于歸 于归 [yu2 gui1] {jyu4 gwai1} +于歸之喜 于归之喜 [yu2 gui1 zhi1 xi3] {jyu4 gwai1 zi1 hei2} +于洪 于洪 [Yu2 hong2] {jyu4 hung4} +于洪區 于洪区 [Yu2 hong2 Qu1] {jyu4 hung4 keoi1} +云 云 [yun2] {wan4} +云云 云云 [yun2 yun2] {wan4 wan4} +云城 云城 [Yun2 cheng2] {wan4 sing4} +云城區 云城区 [Yun2 cheng2 qu1] {wan4 sing4 keoi1} +互 互 [hu4] {wu6} +互不侵犯 互不侵犯 [hu4 bu4 qin1 fan4] {wu6 bat1 cam1 faan6} +互不相讓 互不相让 [hu4 bu4 xiang1 rang4] {wu6 bat1 soeng1 joeng6} +互信 互信 [hu4 xin4] {wu6 seon3} +互利 互利 [hu4 li4] {wu6 lei6} +互助 互助 [Hu4 zhu4] {wu6 zo6} +互助 互助 [hu4 zhu4] {wu6 zo6} +互助土族自治縣 互助土族自治县 [Hu4 zhu4 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {wu6 zo6 tou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +互助縣 互助县 [Hu4 zhu4 xian4] {wu6 zo6 jyun6} +互勉 互勉 [hu4 mian3] {wu6 min5} +互動 互动 [hu4 dong4] {wu6 dung6} +互動電視 互动电视 [hu4 dong4 dian4 shi4] {wu6 dung6 din6 si6} +互惠 互惠 [hu4 hui4] {wu6 wai6} +互換 互换 [hu4 huan4] {wu6 wun6} +互操性 互操性 [hu4 cao1 xing4] {wu6 cou1 sing3} +互文 互文 [hu4 wen2] {wu6 man4} +互斥 互斥 [hu4 chi4] {wu6 cik1} +互為因果 互为因果 [hu4 wei2 yin1 guo3] {wu6 wai4 jan1 gwo2} +互生 互生 [hu4 sheng1] {wu6 sang1} +互生葉 互生叶 [hu4 sheng1 ye4] {wu6 sang1 jip6} +互異 互异 [hu4 yi4] {wu6 ji6} +互相 互相 [hu4 xiang1] {wu6 soeng1} +互相依存 互相依存 [hu4 xiang1 yi1 cun2] {wu6 soeng1 ji1 cyun4} +互相扯皮 互相扯皮 [hu4 xiang1 che3 pi2] {wu6 soeng1 ce2 pei4} +互相推諉 互相推诿 [hu4 xiang1 tui1 wei3] {wu6 soeng1 teoi1 wai2} +互相溝通 互相沟通 [hu4 xiang1 gou1 tong1] {wu6 soeng1 kau1 tung1} +互相監督 互相监督 [hu4 xiang1 jian1 du1] {wu6 soeng1 gaam1 duk1} +互相聯繫 互相联系 [hu4 xiang1 lian2 xi4] {wu6 soeng1 lyun4 hai6} +互相連接 互相连接 [hu4 xiang1 lian2 jie1] {wu6 soeng1 lin4 zip3} +互素 互素 [hu4 su4] {wu6 sou3} +互聯 互联 [hu4 lian2] {wu6 lyun4} +互聯網 互联网 [Hu4 lian2 wang3] {wu6 lyun4 mong5} +互聯網站 互联网站 [hu4 lian2 wang3 zhan4] {wu6 lyun4 mong5 zaam6} +互聯網絡 互联网络 [hu4 lian2 wang3 luo4] {wu6 lyun4 mong5 lok6} +互補 互补 [hu4 bu3] {wu6 bou2} +互訪 互访 [hu4 fang3] {wu6 fong2} +互訴衷腸 互诉衷肠 [hu1 su4 zhong1 chang2] {wu6 sou3 cung1 coeng4} +互譯 互译 [hu4 yi4] {wu6 jik6} +互通 互通 [hu4 tong1] {wu6 tung1} +互通性 互通性 [hu4 tong1 xing4] {wu6 tung1 sing3} +互通有無 互通有无 [hu4 tong1 you3 wu2] {wu6 tung1 jau5 mou4} +互連 互连 [hu4 lian2] {wu6 lin4} +亓 亓 [Qi2] {kei4} +亓 亓 [qi2] {kei4} +五 五 [wu3] {ng5} +五一 五一 [wu3 yi1] {ng5 jat1} +五七 五七 [wu3 qi1] {ng5 cat1} +五七一代 五七一代 [wu3 qi1 yi1 dai4] {ng5 cat1 jat1 doi6} +五七幹校 五七干校 [wu3 qi1 gan4 xiao4] {ng5 cat1 gon3 haau6} +五七幹部學校 五七干部学校 [wu3 qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4] {ng5 cat1 gon3 bou6 hok6 haau6} +五世 五世 [wu3 shi4] {ng5 sai3} +五五 五五 [wu3 wu3] {ng5 ng5} +五人墓碑記 五人墓碑记 [wu3 ren2 mu4 bei1 ji4] {ng5 jan4 mou6 bei1 gei3} +五代 五代 [Wu3 dai4] {ng5 doi6} +五代十國 五代十国 [Wu3 dai4 Shi2 guo2] {ng5 doi6 sap6 gwok3} +五代史 五代史 [Wu3 dai4 shi3] {ng5 doi6 si2} +五倍子樹 五倍子树 [wu3 bei4 zi5 shu4] {ng5 pui5 zi2 syu6} +五倫 五伦 [wu3 lun2] {ng5 leon4} +五光十色 五光十色 [wu3 guang1 shi2 se4] {ng5 gwong1 sap6 sik1} +五分之一 五分之一 [wu3 fen1 zhi1 yi1] {ng5 fan6 zi1 jat1} +五分熟 五分熟 [wu3 fen1 shu2] {ng5 fan1 suk6} +五分美金 五分美金 [wu3 fen1 Mei3 jin1] {ng5 fan1 mei5 gam1} +五刑 五刑 [wu3 xing2] {ng5 jing4} +五加 五加 [wu3 jia1] {ng5 gaa1} +五勞七傷 五劳七伤 [wu3 lao2 qi1 shang1] {ng5 lou4 cat1 soeng1} +五癆七傷 五痨七伤 [wu3lao2qi1shang1] {ng5 lou4 cat1 soeng1} +五十 五十 [wu3 shi2] {ng5 sap6} +五十步笑百步 五十步笑百步 [wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4] {ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6} +五十肩 五十肩 [wu3 shi2 jian1] {ng5 sap6 gin1} +五十鈴 五十铃 [Wu3 shi2 ling2] {ng5 sap6 ling4} +五卅 五卅 [wu3 sa4] {ng5 saa1} +五卅運動 五卅运动 [wu3 sa4 yun4 dong4] {ng5 saa1 wan6 dung6} +五原 五原 [Wu3 yuan2] {ng5 jyun4} +五原縣 五原县 [Wu3 yuan2 xian4] {ng5 jyun4 jyun6} +五口通商 五口通商 [wu3 kou3 tong1 shang1] {ng5 hau2 tung1 soeng1} +五味 五味 [wu3 wei4] {ng5 mei6} +五味俱全 五味俱全 [wu3 wei4 ju1 quan2] {ng5 mei6 keoi1 cyun4} +五味子 五味子 [wu3 wei4 zi3] {ng5 mei6 zi2} +五四 五四 [wu3 si4] {ng5 sei3} +五四愛國運動 五四爱国运动 [wu3 si4 ai4 guo2 yun4 dong4] {ng5 sei3 oi3 gwok3 wan6 dung6} +五四運動 五四运动 [Wu3 si4 Yun4 dong4] {ng5 sei3 wan6 dung6} +五大名山 五大名山 [Wu3 da4 Ming2 shan1] {ng5 daai6 ming4 saan1} +五大洲 五大洲 [wu3 da4 zhou1] {ng5 daai6 zau1} +五大湖 五大湖 [Wu3 da4 hu2] {ng5 daai6 wu4} +五大連池 五大连池 [Wu3 da4 lian2 chi2] {ng5 daai6 lin4 ci4} +五大連池市 五大连池市 [Wu3 da4 lian2 chi2 shi4] {ng5 daai6 lin4 ci4 si5} +五子棋 五子棋 [wu3 zi3 qi2] {ng5 zi2 kei4} +五官 五官 [wu3 guan1] {ng5 gun1} +五官端正 五官端正 [wu3 guan1 duan1 zheng4] {ng5 gun1 dyun1 zing3} +五家渠 五家渠 [Wu3 jia1 qu2] {ng5 gaa1 keoi4} +五家渠市 五家渠市 [Wu3 jia1 qu2 shi4] {ng5 gaa1 keoi4 si5} +五寨 五寨 [Wu3 zhai4] {ng5 zaai6} +五寨縣 五寨县 [Wu3 zhai4 xian4] {ng5 zaai6 jyun6} +五峰 五峰 [Wu3 feng1] {ng5 fung1} +五峰土家族自治縣 五峰土家族自治县 [Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ng5 fung1 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +五峰縣 五峰县 [Wu3 feng1 Xian4] {ng5 fung1 jyun6} +五峰鄉 五峰乡 [Wu3 feng1 xiang1] {ng5 fung1 hoeng1} +五嶺 五岭 [wu3 ling3] {ng5 ling5} +五嶽 五岳 [Wu3 yue4] {ng5 ngok6} +五帝 五帝 [wu3 di4] {ng5 dai3} +五常 五常 [Wu3 chang2] {ng5 soeng4} +五常 五常 [wu3 chang2] {ng5 soeng4} +五常市 五常市 [Wu3 chang2 shi4] {ng5 soeng4 si5} +五年計劃 五年计划 [wu3 nian2 ji4 hua4] {ng5 nin4 gai3 waak6} +五度 五度 [wu3 du4] {ng5 dou6} +五形 五形 [wu3 xing2] {ng5 jing4} +五彩 五彩 [wu3 cai3] {ng5 coi2} +五彩繽紛 五彩缤纷 [wu3 cai3 bin1 fen1] {ng5 coi2 ban1 fan1} +色彩繽紛 色彩缤纷 [se4cai3bin1fen1] {sik1 coi2 ban1 fan1} +五彩賓紛 五彩宾纷 [wu3 cai3 bin1 fen1] {ng5 coi2 ban1 fan1} +五打一 五打一 [wu3 da3 yi1] {ng5 daa2 jat1} +五指山 五指山 [Wu3 zhi3 shan1] {ng5 zi2 saan1} +五指山市 五指山市 [Wu3 zhi3 shan1 shi4] {ng5 zi2 saan1 si5} +五斗櫃 五斗柜 [wu3 dou3 gui4] {ng5 dau2 gwai6} +五斗米道 五斗米道 [Wu3 dou3 mi3 Dao4] {ng5 dau2 mai5 dou6} +五方 五方 [wu3 fang1] {ng5 fong1} +五旬節 五旬节 [wu3 xun2 jie2] {ng5 ceon4 zit3} +五星 五星 [wu3 xing1] {ng5 sing1} +五星紅旗 五星红旗 [wu3 xing1 hong2 qi2] {ng5 sing1 hung4 kei4} +五星級 五星级 [wu3 xing1 ji2] {ng5 sing1 kap1} +五更 五更 [wu3 geng1] {ng5 gaang1} +五月 五月 [Wu3 yue4] {ng5 jyut6} +五月份 五月份 [wu3 yue4 fen4] {ng5 jyut6 fan6} +五月節 五月节 [Wu3 yue4 jie2] {ng5 jyut6 zit3} +五權憲法 五权宪法 [wu3 quan2 xian4 fa3] {ng5 kyun4 hin3 faat3} +五步蛇 五步蛇 [wu3 bu4 she2] {ng5 bou6 se4} +五毛黨 五毛党 [wu3 mao2 dang3] {ng5 mou4 dong2} +五毛 五毛 [wu3mao2] {ng5 mou4} +五氧化二釩 五氧化二钒 [wu3 yang3 hua4 er4 fan2] {ng5 joeng5 faa3 ji6 faan4} +五河 五河 [Wu3 he2] {ng5 ho4} +五河縣 五河县 [Wu3 he2 xian4] {ng5 ho4 jyun6} +五洲 五洲 [wu3 zhou1] {ng5 zau1} +五涼 五凉 [Wu3 Liang2] {ng5 loeng4} +五湖四海 五湖四海 [wu3 hu2 si4 hai3] {ng5 wu4 sei3 hoi2} +五燈會元 五灯会元 [Wu3 deng1 Hui4 yuan2] {ng5 dang1 wui2 jyun4} +五營 五营 [Wu3 ying2] {ng5 jing4} +五營區 五营区 [Wu3 ying2 qu1] {ng5 jing4 keoi1} +五環 五环 [wu3 huan2] {ng5 waan4} +五環會徽 五环会徽 [wu3 huan2 hui4 hui1] {ng5 waan4 wui2 fai1} +五瘟 五瘟 [wu3 wen1] {ng5 wan1} +五瘟神 五瘟神 [wu3 wen1 shen2] {ng5 wan1 san4} +五百年前是一家 五百年前是一家 [wu3 bai3 nian2 qian2 shi4 yi1 jia1] {ng5 baak3 nin4 cin4 si6 jat1 gaa1} +五短身材 五短身材 [wu3 duan3 shen1 cai2] {ng5 dyun2 san1 coi4} +五碳糖 五碳糖 [wu3 tan4 tang2] {ng5 taan3 tong4} +五祖拳 五祖拳 [wu3 zu3 quan2] {ng5 zou2 kyun4} +五福臨門 五福临门 [wu3 fu2 lin2 men2] {ng5 fuk1 lam4 mun4} +五穀 五谷 [wu3 gu3] {ng5 guk1} +五穀豐登 五谷丰登 [wu3 gu3 feng1 deng1] {ng5 guk1 fung1 dang1} +五筆 五笔 [wu3 bi3] {ng5 bat1} +五筆字型 五笔字型 [wu3 bi3 zi4 xing2] {ng5 bat1 zi6 jing4} +五筆字形 五笔字形 [wu3bi3zi4xing2] {ng5 bat1 zi6 jing4} +五筆編碼 五笔编码 [wu3 bi3 bian1 ma3] {ng5 bat1 pin1 maa5} +五筆輸入法 五笔输入法 [wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] {ng5 bat1 syu1 jap6 faat3} +五等爵位 五等爵位 [wu3 deng3 jue2 wei4] {ng5 dang2 zoek3 wai6} +五糧液 五粮液 [Wu3 liang2 ye4] {ng5 loeng4 jik6} +五級士官 五级士官 [wu3 ji2 shi4 guan1] {ng5 kap1 si6 gun1} +五結 五结 [Wu3 jie2] {ng5 git3} +五結鄉 五结乡 [Wu3 jie2 xiang1] {ng5 git3 hoeng1} +五經 五经 [Wu3 jing1] {ng5 ging1} +五線譜 五线谱 [wu3 xian4 pu3] {ng5 sin3 pou2} +五聲音階 五声音阶 [wu3 sheng1 yin1 jie1] {ng5 sing1 jam1 gaai1} +五股 五股 [Wu3 gu3] {ng5 gu2} +五股鄉 五股乡 [Wu3 gu3 xiang1] {ng5 gu2 hoeng1} +五胡 五胡 [Wu3 hu2] {ng5 wu4} +五胡十六國 五胡十六国 [Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2] {ng5 wu4 sap6 luk6 gwok3} +五臟 五脏 [wu3 zang4] {ng5 zong6} +五臟六腑 五脏六腑 [wu3 zang4 liu4 fu3] {ng5 zong6 luk6 fu2} +五臺 五台 [Wu3 tai2] {ng5 toi4} +五臺山 五台山 [Wu3 tai2 Shan1] {ng5 toi4 saan1} +五臺市 五台市 [Wu3 tai2 shi4] {ng5 toi4 si5} +五臺縣 五台县 [Wu3 tai2 xian4] {ng5 toi4 jyun6} +五色 五色 [wu3 se4] {ng5 sik1} +五色繽紛 五色缤纷 [wu3 se4 bin1 fen1] {ng5 sik1 ban1 fan1} +五花八門 五花八门 [wu3 hua1 ba1 men2] {ng5 faa1 baat3 mun4} +五花大綁 五花大绑 [wu3 hua1 da4 bang3] {ng5 faa1 daai6 bong2} +五花肉 五花肉 [wu3 hua1 rou4] {ng5 faa1 juk6} +五花醃豬肉 五花腌猪肉 [wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4] {ng5 faa1 jip3 zyu1 juk6} +五苓散 五苓散 [wu3 ling2 san3] {ng5 ling4 saan2} +五華 五华 [Wu3 hua2] {ng5 waa4} +五華區 五华区 [Wu3 hua2 qu1] {ng5 waa4 keoi1} +五華縣 五华县 [Wu3 hua2 xian4] {ng5 waa4 jyun6} +五蓮 五莲 [Wu3 lian2] {ng5 lin4} +五蓮縣 五莲县 [Wu3 lian2 xian4] {ng5 lin4 jyun6} +五蘊 五蕴 [wu3 yun4] {ng5 wan2} +五虎將 五虎将 [Wu3 hu3 jiang4] {ng5 fu2 zoeng3} +五號 五号 [wu3 hao4] {ng5 hou6} +五號電池 五号电池 [wu3 hao4 dian4 chi2] {ng5 hou6 din6 ci4} +五行 五行 [wu3 xing2] {ng5 hang4} +五行八作 五行八作 [wu3 hang2 ba1 zuo1] {ng5 hang4 baat3 zok3} +五角 五角 [wu3 jiao3] {ng5 gok3} +五角場 五角场 [Wu3 jiao3 chang3] {ng5 gok3 coeng4} +五角大樓 五角大楼 [Wu3 jiao3 Da4 lou2] {ng5 gok3 daai6 lau4} +五角形 五角形 [wu3 jiao3 xing2] {ng5 gok3 jing4} +五角星 五角星 [wu3 jiao3 xing1] {ng5 gok3 sing1} +五言絕句 五言绝句 [wu3 yan2 jue2 ju4] {ng5 jin4 zyut6 geoi3} +五通橋 五通桥 [Wu3 tong1 qiao2] {ng5 tung1 kiu4} +五通橋區 五通桥区 [Wu3 tong1 qiao2 qu1] {ng5 tung1 kiu4 keoi1} +五道口 五道口 [Wu3 dao4 kou3] {ng5 dou6 hau2} +五邊形 五边形 [wu3 bian1 xing2] {ng5 bin1 jing4} +五金 五金 [wu3 jin1] {ng5 gam1} +五金店 五金店 [wu3 jin1 dian4] {ng5 gam1 dim3} +五金店鋪 五金店铺 [wu3 jin1 dian4 pu4] {ng5 gam1 dim3 pou3} +五院 五院 [wu3 yuan4] {ng5 jyun2} +五霸 五霸 [Wu3 ba4] {ng5 baa3} +五音 五音 [wu3 yin1] {ng5 jam1} +五音不全 五音不全 [wu3 yin1 bu4 quan2] {ng5 jam1 bat1 cyun4} +五音度 五音度 [wu3 yin1 du4] {ng5 jam1 dou6} +五項全能 五项全能 [wu3 xiang4 quan2 neng2] {ng5 hong6 cyun4 nang4} +五顏六色 五颜六色 [wu3 yan2 liu4 se4] {ng5 ngaan4 luk6 sik1} +五香 五香 [wu3 xiang1] {ng5 hoeng1} +五香粉 五香粉 [wu3 xiang1 fen3] {ng5 hoeng1 fan2} +五體投地 五体投地 [wu3 ti3 tou2 di4] {ng5 tai2 tau4 dei6} +五鬼 五鬼 [wu3 gui3] {ng5 gwai2} +五鬼鬧判 五鬼闹判 [wu3 gui3 nao4 pan4] {ng5 gwai2 naau6 pun3} +井 井 [Jing3] {zeng2} +井 井 [jing3] {zeng2} +井下 井下 [jing3 xia4] {zeng2 haa6} +井井 井井 [jing3 jing3] {zeng2 zeng2} +井井有條 井井有条 [jing3 jing3 you3 tiao2] {zeng2 zeng2 jau5 tiu4} +井口 井口 [jing3 kou3] {zeng2 hau2} +井噴 井喷 [jing3 pen1] {zeng2 pan3} +井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 Shan1] {zeng2 gong1 saan1} +井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 shan1] {zeng2 gong1 saan1} +井岡山市 井冈山市 [Jing3 gang1 shan1 shi4] {zeng2 gong1 saan1 si5} +井底之蛙 井底之蛙 [jing3 di3 zhi1 wa1] {zeng2 dai2 zi1 waa1} +井水不犯河水 井水不犯河水 [jing3 shui3 bu4 fan4 he2 shui3] {zeng2 seoi2 bat1 faan6 ho4 seoi2} +井然 井然 [jing3 ran2] {zeng2 jin4} +井然有序 井然有序 [jing3 ran2 you3 xu4] {zeng2 jin4 jau5 zeoi6} +井田 井田 [jing3 tian2] {zeng2 tin4} +井田制 井田制 [jing3 tian2 zhi4] {zeng2 tin4 zai3} +井研 井研 [Jing3 yan2] {zeng2 jin4} +井研縣 井研县 [Jing3 yan2 xian4] {zeng2 jin4 jyun6} +井號 井号 [jing3 hao4] {zeng2 hou6} +井蛙之見 井蛙之见 [jing3 wa1 zhi1 jian4] {zeng2 waa1 zi1 gin3} +井陘 井陉 [Jing3 xing2] {zeng2 jing4} +井陘礦 井陉矿 [Jing3 xing2 kuang4] {zeng2 jing4 kwong3} +井陘礦區 井陉矿区 [Jing3 xing2 kuang4 Qu1] {zeng2 jing4 kwong3 keoi1} +井陘縣 井陉县 [Jing3 xing2 xian4] {zeng2 jing4 jyun6} +亙古 亘古 [gen4 gu3] {gang2 gu2} +亙古不變 亘古不变 [gen4 gu3 bu4 bian4] {gang2 gu2 bat1 bin3} +亙古未有 亘古未有 [gen4 gu3 wei4 you3] {gang2 gu2 mei6 jau5} +亙古通今 亘古通今 [gen4 gu3 tong1 jin1] {gang2 gu2 tung1 gam1} +些 些 [xie1] {se1} +些許 些许 [xie1 xu3] {se1 heoi2} +亞 亚 [ya4] {aa3} +亞丁 亚丁 [Ya4 ding1] {aa3 ding1} +亞丁灣 亚丁湾 [Ya4 ding1 Wan1] {aa3 ding1 waan1} +亞伯 亚伯 [Ya4 bo2] {aa3 baak3} +亞伯拉罕 亚伯拉罕 [Ya4 bo2 la1 han3] {aa3 baak3 laai1 hon2} +亞伯氏症 亚伯氏症 [Ya4 bo2 shi4 zheng4] {aa3 baak3 si6 zing3} +亞們 亚们 [Ya4 men5] {aa3 mun4} +亞倫 亚伦 [Ya4 lun2] {aa3 leon4} +亞健康 亚健康 [ya4 jian4 kang1] {aa3 gin6 hong1} +亞克力 亚克力 [ya4 ke4 li4] {aa3 hak1 lik6} +亞利安娜 亚利安娜 [Ya4 li4 an1 na4] {aa3 lei6 on1 naa4} +亞利桑納州 亚利桑纳州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] {aa3 lei6 song1 naap6 zau1} +亞利桑那 亚利桑那 [Ya4 li4 sang1 na4] {aa3 lei6 song1 naa4} +亞利桑那州 亚利桑那州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] {aa3 lei6 song1 naa4 zau1} +亞力山大帝 亚力山大帝 [Ya4 li4 shan1 da4 di4] {aa3 lik6 saan1 daai6 dai3} +亞努科維奇 亚努科维奇 [Ya4 nu3 ke1 wei2 qi2] {aa3 nou5 fo1 wai4 kei4} +亞原子 亚原子 [ya4 yuan2 zi3] {aa3 jyun4 zi2} +亞哈 亚哈 [Ya4 ha1] {aa3 haa1} +亞哈斯 亚哈斯 [Ya4 ha1 si1] {aa3 haa1 si1} +亞喀巴 亚喀巴 [Ya4 ka1 ba1] {aa3 kaa3 baa1} +亞單位 亚单位 [ya4 dan1 wei4] {aa3 daan1 wai2} +亞塞拜然 亚塞拜然 [Ya4 se4 bai4 ran2] {aa3 sak1 baai3 jin4} +亞太 亚太 [Ya4 Tai4] {aa3 taai3} +亞太區 亚太区 [Ya4 Tai4 qu1] {aa3 taai3 keoi1} +亞太經合會 亚太经合会 [Ya4 Tai4 jing1 he2 hui4] {aa3 taai3 ging1 hap6 wui2} +亞太經合組織 亚太经合组织 [Ya4 Tai4 Jing1 He2 Zu3 zhi1] {aa3 taai3 ging1 hap6 zou2 zik1} +亞太經濟合作組織 亚太经济合作组织 [Ya4 Tai4 Jing1 ji4 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {aa3 taai3 ging1 zai3 hap6 zok3 zou2 zik1} +亞巴郎 亚巴郎 [Ya4 ba1 lang2] {aa3 baa1 long4} +亞平寧 亚平宁 [Ya4 ping2 ning4] {aa3 ping4 ning4} +亞弗烈 亚弗烈 [Ya4 fu2 lie4] {aa3 fat1 lit6} +亞得里亞海 亚得里亚海 [Ya4 de2 li3 ya4 Hai3] {aa3 dak1 lei5 aa3 hoi2} +亞急性 亚急性 [ya4 ji2 xing4] {aa3 gap1 sing3} +亞所 亚所 [Ya4 suo3] {aa3 so2} +亞拉巴馬 亚拉巴马 [Ya4 la1 ba1 ma3] {aa3 laai1 baa1 maa5} +亞拉巴馬州 亚拉巴马州 [Ya4 la1 ba1 ma3 zhou1] {aa3 laai1 baa1 maa5 zau1} +亞撒 亚撒 [Ya4 sa1] {aa3 saat3} +亞文化 亚文化 [ya4 wen2 hua4] {aa3 man4 faa3} +亞曼牙 亚曼牙 [Ya4 man4 ya2] {aa3 maan6 ngaa4} +亞曼牙鄉 亚曼牙乡 [Ya4 man4 ya2 xiang1] {aa3 maan6 ngaa4 hoeng1} +亞東 亚东 [Ya4 dong1] {aa3 dung1} +亞東縣 亚东县 [Ya4 dong1 xian4] {aa3 dung1 jyun6} +亞松森 亚松森 [Ya4 song1 sen1] {aa3 cung4 sam1} +亞格門農 亚格门农 [Ya4 ge2 men2 nong2] {aa3 gaak3 mun4 nung4} +亞歐大陸 亚欧大陆 [Ya4 ou1 da4 lu4] {aa3 au1 daai6 luk6} +亞歐大陸橋 亚欧大陆桥 [ya4 ou1 da4 lu4 qiao2] {aa3 au1 daai6 luk6 kiu4} +亞歐大陸腹地 亚欧大陆腹地 [Ya4 ou1 da4 lu4 fu4 di4] {aa3 au1 daai6 luk6 fuk1 dei6} +亞歷山大 亚历山大 [Ya4 li4 shan1 da4] {aa3 lik6 saan1 daai6} +亞歷山大大帝 亚历山大大帝 [Ya4 li4 shan1 da4 Da4 di4] {aa3 lik6 saan1 daai6 daai6 dai3} +亞歷山大里亞 亚历山大里亚 [Ya4 li4 shan1 da4 li3 ya4] {aa3 lik6 saan1 daai6 lei5 aa3} +亞歷山大鸚鵡 亚历山大鹦鹉 [Ya4 li4 shan1 da4 ying1 wu3] {aa3 lik6 saan1 daai6 jing1 mou5} +亞比利尼 亚比利尼 [Ya4 bi3 li4 ni2] {aa3 bei2 lei6 nei4} +亞比玉 亚比玉 [Ya4 bi3 yu4] {aa3 bei2 juk6} +亞洲 亚洲 [Ya4 zhou1] {aa3 zau1} +亞洲周刊 亚洲周刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] {aa3 zau1 zau1 hon2} +亞洲太平洋地區 亚洲太平洋地区 [Ya4 zhou1 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] {aa3 zau1 taai3 ping4 joeng4 dei6 keoi1} +亞洲杯 亚洲杯 [Ya4 zhou1 bei1] {aa3 zau1 bui1} +亞洲盃 亚洲杯 [Ya4zhou1bei1] {aa3 zau1 bui1} +亞洲漠地林鶯 亚洲漠地林莺 [Ya4 zhou1 mo4 di4 lin2 ying1] {aa3 zau1 mok6 dei6 lam4 ang1} +亞洲短趾百靈 亚洲短趾百灵 [Ya4 zhou1 duan3 zhi3 bai3 ling2] {aa3 zau1 dyun2 zi2 baak3 ling4} +亞洲綬帶 亚洲绶带 [Ya4 zhou1 shou4 dai4] {aa3 zau1 sau6 daai2} +亞洲與太平洋 亚洲与太平洋 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2] {aa3 zau1 jyu5 taai3 ping4 joeng4} +亞洲與太平洋地區 亚洲与太平洋地区 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] {aa3 zau1 jyu5 taai3 ping4 joeng4 dei6 keoi1} +亞洲足球聯合會 亚洲足球联合会 [Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {aa3 zau1 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui2} +亞洲開發銀行 亚洲开发银行 [Ya4 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {aa3 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4} +亞熱帶 亚热带 [ya4 re4 dai4] {aa3 jit6 daai3} +亞父 亚父 [ya4 fu4] {aa3 fu6} +亞爾發和奧米加 亚尔发和奥米加 [ya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1] {aa3 ji5 faat3 wo4 ou3 mai5 gaa1} +亞特蘭大 亚特兰大 [Ya4 te4 lan2 da4] {aa3 dak6 laan4 daai6} +亞琛 亚琛 [Ya4 chen1] {aa3 sam1} +亞瑟 亚瑟 [Ya4 se4] {aa3 sat1} +亞瑟士 亚瑟士 [Ya4 se4 shi4] {aa3 sat1 si6} +亞瑟王 亚瑟王 [Ya4 se4 wang2] {aa3 sat1 wong4} +亞界 亚界 [ya4 jie4] {aa3 gaai3} +亞當 亚当 [Ya4 dang1] {aa3 dong1} +亞當斯 亚当斯 [Ya4 dang1 si1] {aa3 dong1 si1} +亞當斯敦 亚当斯敦 [Ya4 dang1 si1 dun1] {aa3 dong1 si1 deon1} +亞的斯亞貝巴 亚的斯亚贝巴 [Ya4 di4 si1 Ya4 bei4 ba1] {aa3 dik1 si1 aa3 bui3 baa1} +亞目 亚目 [ya4 mu4] {aa3 muk6} +亞砷 亚砷 [ya4 shen1] {aa3 san1} +亞砷酸 亚砷酸 [ya4 shen1 suan1] {aa3 san1 syun1} +亞硝酸 亚硝酸 [ya4 xiao1 suan1] {aa3 siu1 syun1} +亞硝酸異戊酯 亚硝酸异戊酯 [ya4 xiao1 suan1 yi4 wu4 zhi3] {aa3 siu1 syun1 ji6 mou6 zi2} +亞硝酸鈉 亚硝酸钠 [ya4 xiao1 suan1 na4] {aa3 siu1 syun1 naap6} +亞硝酸鹽 亚硝酸盐 [ya4 xiao1 suan1 yan2] {aa3 siu1 syun1 jim4} +亞硫酸 亚硫酸 [ya4 liu2 suan1] {aa3 lau4 syun1} +亞科 亚科 [ya4 ke1] {aa3 fo1} +亞種 亚种 [ya4 zhong3] {aa3 zung2} +亞穆蘇克羅 亚穆苏克罗 [Ya4 mu4 su1 ke4 luo2] {aa3 muk6 sou1 hak1 lo4} +亞符號模型 亚符号模型 [ya4 fu2 hao4 mo2 xing2] {aa3 fu4 hou6 mou4 jing4} +亞米拿達 亚米拿达 [Ya4 mi3 na2 da2] {aa3 mai5 naa4 daat6} +亞純 亚纯 [ya4 chun2] {aa3 seon4} +亞細亞 亚细亚 [Ya4 xi4 ya4] {aa3 sai3 aa3} +亞細亞洲 亚细亚洲 [Ya4 xi4 ya4 Zhou1] {aa3 sai3 aa3 zau1} +亞綱 亚纲 [ya4 gang1] {aa3 gong1} +亞羅士打 亚罗士打 [Ya4 luo2 shi4 da3] {aa3 lo4 si6 daa2} +亞羅號 亚罗号 [Ya4 luo2 Hao4] {aa3 lo4 hou6} +亞羅號事件 亚罗号事件 [Ya4 luo2 Hao4 Shi4 jian4] {aa3 lo4 hou6 si6 gin2} +亞美利加 亚美利加 [Ya4 mei3 li4 jia1] {aa3 mei5 lei6 gaa1} +亞美利加洲 亚美利加洲 [Ya4 mei3 li4 jia1 Zhou1] {aa3 mei5 lei6 gaa1 zau1} +亞美尼亞 亚美尼亚 [Ya4 mei3 ni2 ya4] {aa3 mei5 nei4 aa3} +阿美尼亞 阿美尼亚 [A1mei3ni2ya4] {aa3 mei5 nei4 aa3} +亞聖 亚圣 [ya4 sheng4] {aa3 sing3} +亞臨界 亚临界 [ya4 lin2 jie4] {aa3 lam4 gaai3} +亞蘭 亚兰 [Ya4 lan2] {aa3 laan4} +亞裔 亚裔 [Ya4 yi4] {aa3 jeoi6} +亞該亞 亚该亚 [Ya4 gai1 ya4] {aa3 goi1 aa3} +亞足聯 亚足联 [Ya4 Zu2 Lian2] {aa3 zuk1 lyun4} +亞軍 亚军 [ya4 jun1] {aa3 gwan1} +亞速海 亚速海 [Ya4 su4 Hai3] {aa3 cuk1 hoi2} +亞速爾群島 亚速尔群岛 [Ya4 su4 er3 Qun2 dao3] {aa3 cuk1 ji5 kwan4 dou2} +亞運 亚运 [Ya4 yun4] {aa3 wan6} +亞運會 亚运会 [Ya4 yun4 hui4] {aa3 wan6 wui2} +亞運村 亚运村 [Ya4 yun4 cun1] {aa3 wan6 cyun1} +亞達薛西 亚达薛西 [Ya4 da2 xue1 xi1] {aa3 daat6 sit3 sai1} +亞里士多德 亚里士多德 [Ya4 li3 shi4 duo1 de2] {aa3 lei5 si6 do1 dak1} +亞里斯多德 亚里斯多德 [Ya4 li3 si1 duo1 de2] {aa3 lei5 si1 do1 dak1} +亞金 亚金 [Ya4 jin1] {aa3 gam1} +亞鐵 亚铁 [ya4 tie3] {aa3 tit3} +亞門 亚门 [ya4 men2] {aa3 mun4} +亞非拉 亚非拉 [Ya4 Fei1 La1] {aa3 fei1 laai1} +亞音節單位 亚音节单位 [ya4 yin1 jie2 dan1 wei4] {aa3 jam1 zit3 daan1 wai2} +亞類 亚类 [ya4 lei4] {aa3 leoi6} +亞馬孫 亚马孙 [Ya4 ma3 sun1] {aa3 maa5 syun1} +亞馬孫河 亚马孙河 [Ya4 ma3 sun1 He2] {aa3 maa5 syun1 ho4} +亞馬遜 亚马逊 [Ya4 ma3 xun4] {aa3 maa5 seon3} +亞馬遜河 亚马逊河 [Ya4 ma3 xun4 He2] {aa3 maa5 seon3 ho4} +亞麻 亚麻 [ya4 ma2] {aa3 maa4} +亞麻子油 亚麻子油 [ya4 ma2 zi3 you2] {aa3 maa4 zi2 jau4} +亞麻布 亚麻布 [ya4 ma2 bu4] {aa3 maa4 bou3} +亞麻酸 亚麻酸 [ya4 ma2 suan1] {aa3 maa4 syun1} +亞齊 亚齐 [Ya4 qi2] {aa3 cai4} +亞齊省 亚齐省 [Ya4 qi2 sheng3] {aa3 cai4 saang2} +亞龍灣 亚龙湾 [Ya4 long2 Wan1] {aa3 lung4 waan1} +亟 亟 [ji2] {gik1} +亟 亟 [qi4] {gik1} +亡 亡 [wang2] {mong4} +亡佚 亡佚 [wang2 yi4] {mong4 jat6} +亡兵紀念日 亡兵纪念日 [Wang2 bing1 Ji4 nian4 ri4] {mong4 bing1 gei2 nim6 jat6} +亡命 亡命 [wang2 ming4] {mong4 ming6} +亡命之徒 亡命之徒 [wang2 ming4 zhi1 tu2] {mong4 ming6 zi1 tou4} +亡國 亡国 [wang2 guo2] {mong4 gwok3} +亡國滅種 亡国灭种 [wang2 guo2 mie4 zhong3] {mong4 gwok3 mit6 zung2} +亡國虜 亡国虏 [wang2 guo2 lu3] {mong4 gwok3 lou5} +亡故 亡故 [wang2 gu4] {mong4 gu3} +亡母 亡母 [wang2 mu3] {mong4 mou5} +亡羊補牢 亡羊补牢 [wang2 yang2 bu3 lao2] {mong4 joeng4 bou2 lou4} +亡者 亡者 [wang2 zhe3] {mong4 ze2} +亡靈 亡灵 [wang2 ling2] {mong4 ling4} +亡魂 亡魂 [wang2 hun2] {mong4 wan4} +亢 亢 [Kang4] {kong3} +亢 亢 [kang4] {kong3} +亢奮 亢奋 [kang4 fen4] {kong3 fan5} +亢旱 亢旱 [kang4 han4] {kong3 hon5} +亢直 亢直 [kang4 zhi2] {kong3 zik6} +亢進 亢进 [kang4 jin4] {kong3 zeon3} +交 交 [jiao1] {gaau1} +交九 交九 [jiao1 jiu3] {gaau1 gau2} +交互 交互 [jiao1 hu4] {gaau1 wu6} +交付 交付 [jiao1 fu4] {gaau1 fu6} +交代 交代 [jiao1 dai4] {gaau1 doi6} +交待 交待 [jiao1dai4] {gaau1 doi6} +交併 交并 [jiao1 bing4] {gaau1 bing3} +交保 交保 [jiao1 bao3] {gaau1 bou2} +交保釋放 交保释放 [jiao1 bao3 shi4 fang4] {gaau1 bou2 sik1 fong3} +交兵 交兵 [jiao1 bing1] {gaau1 bing1} +交出 交出 [jiao1 chu1] {gaau1 ceot1} +交割 交割 [jiao1 ge1] {gaau1 got3} +交加 交加 [jiao1 jia1] {gaau1 gaa1} +交匯 交汇 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6} +交彙 交汇 [jiao1hui4] {gaau1 wui6} +交匯處 交汇处 [jiao1 hui4 chu4] {gaau1 wui6 cyu3} +交卷 交卷 [jiao1 juan4] {gaau1 gyun2} +交卸 交卸 [jiao1 xie4] {gaau1 se3} +交叉 交叉 [jiao1 cha1] {gaau1 caa1} +交叉口 交叉口 [jiao1 cha1 kou3] {gaau1 caa1 hau2} +交叉學科 交叉学科 [jiao1 cha1 xue2 ke1] {gaau1 caa1 hok6 fo1} +交叉火力 交叉火力 [jiao1 cha1 huo3 li4] {gaau1 caa1 fo2 lik6} +交叉耐藥性 交叉耐药性 [jiao1 cha1 nai4 yao4 xing4] {gaau1 caa1 noi6 joek6 sing3} +交叉運球 交叉运球 [jiao1 cha1 yun4 qiu2] {gaau1 caa1 wan6 kau4} +交叉陰影線 交叉阴影线 [jiao1 cha1 yin1 ying3 xian4] {gaau1 caa1 jam1 jing2 sin3} +交叉點 交叉点 [jiao1 cha1 dian3] {gaau1 caa1 dim2} +交友 交友 [jiao1 you3] {gaau1 jau5} +交口 交口 [Jiao1 kou3] {gaau1 hau2} +交口稱譽 交口称誉 [jiao1 kou3 cheng1 yu4] {gaau1 hau2 cing1 jyu6} +交口縣 交口县 [Jiao1 kou3 xian4] {gaau1 hau2 jyun6} +交合 交合 [jiao1 he2] {gaau1 hap6} +交困 交困 [jiao1 kun4] {gaau1 kwan3} +交城 交城 [Jiao1 cheng2] {gaau1 sing4} +交城縣 交城县 [Jiao1 cheng2 xian4] {gaau1 sing4 jyun6} +交大 交大 [Jiao1 da4] {gaau1 daai6} +交契 交契 [jiao1 qi4] {gaau1 kai3} +交媾 交媾 [jiao1 gou4] {gaau1 gau3} +交尾 交尾 [jiao1 wei3] {gaau1 mei5} +交差 交差 [jiao1 chai1] {gaau1 caai1} +交帳 交帐 [jiao1 zhang4] {gaau1 zoeng3} +交底 交底 [jiao1 di3] {gaau1 dai2} +交往 交往 [jiao1 wang3] {gaau1 wong5} +交情 交情 [jiao1 qing5] {gaau1 cing4} +交情匪淺 交情匪浅 [jiao1 qing2 fei3 qian3] {gaau1 cing4 fei2 cin2} +交惡 交恶 [jiao1 e4] {gaau1 ok3} +交感神經 交感神经 [jiao1 gan3 shen2 jing1] {gaau1 gam2 san4 ging1} +交戰 交战 [jiao1 zhan4] {gaau1 zin3} +交手 交手 [jiao1 shou3] {gaau1 sau2} +交托 交托 [jiao1 tuo1] {gaau1 tok3} +交拜 交拜 [jiao1 bai4] {gaau1 baai3} +交接 交接 [jiao1 jie1] {gaau1 zip3} +交接班 交接班 [jiao1 jie1 ban1] {gaau1 zip3 baan1} +交換 交换 [jiao1 huan4] {gaau1 wun6} +交換代數 交换代数 [jiao1 huan4 dai4 shu4] {gaau1 wun6 doi6 sou3} +交換代數學 交换代数学 [jiao1 huan4 dai4 shu4 xue2] {gaau1 wun6 doi6 sou3 hok6} +交換以太網絡 交换以太网络 [jiao1 huan4 yi3 tai4 wang3 luo4] {gaau1 wun6 ji5 taai3 mong5 lok6} +交換價值 交换价值 [jiao1 huan4 jia4 zhi2] {gaau1 wun6 gaa3 zik6} +交換器 交换器 [jiao1 huan4 qi4] {gaau1 wun6 hei3} +交換律 交换律 [jiao1 huan4 lv4] {gaau1 wun6 leot6} +交換技術 交换技术 [jiao1 huan4 ji4 shu4] {gaau1 wun6 gei6 seot6} +交換機 交换机 [jiao1 huan4 ji1] {gaau1 wun6 gei1} +交換碼 交换码 [jiao1 huan4 ma3] {gaau1 wun6 maa5} +交換端 交换端 [jiao1 huan4 duan1] {gaau1 wun6 dyun1} +交換網路 交换网路 [jiao1 huan4 wang3 lu4] {gaau1 wun6 mong5 lou6} +交換虛電路 交换虚电路 [jiao1 huan4 xu1 dian4 lu4] {gaau1 wun6 heoi1 din6 lou6} +交易 交易 [jiao1 yi4] {gaau1 jik6} +交易員 交易员 [jiao1 yi4 yuan2] {gaau1 jik6 jyun4} +交易市場 交易市场 [jiao1 yi4 shi4 chang3] {gaau1 jik6 si5 coeng4} +交易所 交易所 [jiao1 yi4 suo3] {gaau1 jik6 so2} +交易日 交易日 [jiao1 yi4 ri4] {gaau1 jik6 jat6} +交易會 交易会 [jiao1 yi4 hui4] {gaau1 jik6 wui2} +交易者 交易者 [jiao1 yi4 zhe3] {gaau1 jik6 ze2} +交易額 交易额 [jiao1 yi4 e2] {gaau1 jik6 ngaak2} +交替 交替 [jiao1 ti4] {gaau1 tai3} +交會 交会 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6} +交朋友 交朋友 [jiao1 peng2 you5] {gaau1 pang4 jau5} +交杯酒 交杯酒 [jiao1 bei1 jiu3] {gaau1 bui1 zau2} +交款單 交款单 [jiao1 kuan3 dan1] {gaau1 fun2 daan1} +交歡 交欢 [jiao1 huan1] {gaau1 fun1} +交流 交流 [jiao1 liu2] {gaau1 lau4} +交流電 交流电 [jiao1 liu2 dian4] {gaau1 lau4 din6} +交涉 交涉 [jiao1 she4] {gaau1 sip3} +交淺言深 交浅言深 [jiao1 qian3 yan2 shen1] {gaau1 cin2 jin4 sam1} +交火 交火 [jiao1 huo3] {gaau1 fo2} +交班 交班 [jiao1 ban1] {gaau1 baan1} +交界 交界 [jiao1 jie4] {gaau1 gaai3} +交睫 交睫 [jiao1 jie2] {gaau1 zit3} +交管 交管 [jiao1 guan3] {gaau1 gun2} +交糧本 交粮本 [jiao1 liang2 ben3] {gaau1 loeng4 bun2} +交納 交纳 [jiao1 na4] {gaau1 naap6} +交結 交结 [jiao1 jie2] {gaau1 git3} +交給 交给 [jiao1 gei3] {gaau1 kap1} +交織 交织 [jiao1 zhi1] {gaau1 zik1} +交纏 交缠 [jiao1 chan2] {gaau1 cin4} +交臂 交臂 [jiao1 bi4] {gaau1 bei3} +交臂失之 交臂失之 [jiao1 bi4 shi1 zhi1] {gaau1 bei3 sat1 zi1} +交與 交与 [jiao1 yu3] {gaau1 jyu5} +交融 交融 [jiao1 rong2] {gaau1 jung4} +交角 交角 [jiao1 jiao3] {gaau1 gok3} +交誼 交谊 [jiao1 yi4] {gaau1 ji4} +交誼舞 交谊舞 [jiao1 yi4 wu3] {gaau1 ji4 mou5} +交談 交谈 [jiao1 tan2] {gaau1 taam4} +交警 交警 [jiao1 jing3] {gaau1 ging2} +交變 交变 [jiao1 bian4] {gaau1 bin3} +交變流電 交变流电 [jiao1 bian4 liu2 dian4] {gaau1 bin3 lau4 din6} +交變電流 交变电流 [jiao1 bian4 dian4 liu2] {gaau1 bin3 din6 lau4} +交貨 交货 [jiao1 huo4] {gaau1 fo3} +交貨期 交货期 [jiao1 huo4 qi1] {gaau1 fo3 kei4} +交趾 交趾 [Jiao1 zhi3] {gaau1 zi2} +交辦 交办 [jiao1 ban4] {gaau1 baan6} +交迫 交迫 [jiao1 po4] {gaau1 bik1} +交通 交通 [jiao1 tong1] {gaau1 tung1} +交通協管員 交通协管员 [jiao1 tong1 xie2 guan3 yuan2] {gaau1 tung1 hip3 gun2 jyun4} +交通卡 交通卡 [jiao1 tong1 ka3] {gaau1 tung1 kaat1} +交通堵塞 交通堵塞 [jiao1 tong1 du3 se4] {gaau1 tung1 dou2 sak1} +交通大學 交通大学 [Jiao1 tong1 Da4 xue2] {gaau1 tung1 daai6 hok6} +交通工具 交通工具 [jiao1 tong1 gong1 ju4] {gaau1 tung1 gung1 geoi6} +交通建設 交通建设 [jiao1 tong1 jian4 she4] {gaau1 tung1 gin3 cit3} +交通意外 交通意外 [jiao1 tong1 yi4 wai4] {gaau1 tung1 ji3 ngoi6} +交通擁擠 交通拥挤 [jiao1 tong1 yong1 ji3] {gaau1 tung1 jung2 zai1} +交通標誌 交通标志 [jiao1 tong1 biao1 zhi4] {gaau1 tung1 biu1 zi3} +交通樞紐 交通枢纽 [jiao1 tong1 shu1 niu3] {gaau1 tung1 syu1 nau2} +交通管理局 交通管理局 [jiao1 tong1 guan3 li3 ju2] {gaau1 tung1 gun2 lei5 guk6} +交通肇事罪 交通肇事罪 [jiao1 tong1 zhao4 shi4 zui4] {gaau1 tung1 siu6 si6 zeoi6} +交通警察 交通警察 [jiao1 tong1 jing3 cha2] {gaau1 tung1 ging2 caat3} +交通警衛 交通警卫 [jiao1 tong1 jing3 wei4] {gaau1 tung1 ging2 wai6} +交通費 交通费 [jiao1 tong1 fei4] {gaau1 tung1 fai3} +交通車 交通车 [jiao1 tong1 che1] {gaau1 tung1 ce1} +交通運輸部 交通运输部 [Jiao1 tong1 Yun4 shu1 bu4] {gaau1 tung1 wan6 syu1 bou6} +交通部 交通部 [Jiao1 tong1 bu4] {gaau1 tung1 bou6} +交通銀行 交通银行 [Jiao1 tong1 Yin2 hang2] {gaau1 tung1 ngan4 hong4} +交通阻塞 交通阻塞 [jiao1 tong1 zu3 se4] {gaau1 tung1 zo2 sak1} +交遊 交游 [jiao1 you2] {gaau1 jau4} +交運 交运 [jiao1 yun4] {gaau1 wan6} +交還 交还 [jiao1 huan2] {gaau1 waan4} +交配 交配 [jiao1 pei4] {gaau1 pui3} +交鋒 交锋 [jiao1 feng1] {gaau1 fung1} +交錢 交钱 [jiao1 qian2] {gaau1 cin2} +交錯 交错 [jiao1 cuo4] {gaau1 co3} +交際 交际 [jiao1 ji4] {gaau1 zai3} +交集 交集 [jiao1 ji2] {gaau1 zaap6} +交響 交响 [jiao1 xiang3] {gaau1 hoeng2} +交響曲 交响曲 [jiao1 xiang3 qu3] {gaau1 hoeng2 kuk1} +交響樂 交响乐 [jiao1 xiang3 yue4] {gaau1 hoeng2 ngok6} +交響樂團 交响乐团 [jiao1 xiang3 yue4 tuan2] {gaau1 hoeng2 ngok6 tyun4} +交響樂隊 交响乐队 [jiao1 xiang3 yue4 dui4] {gaau1 hoeng2 ngok6 deoi2} +交響金屬 交响金属 [jiao1 xiang3 jin1 shu3] {gaau1 hoeng2 gam1 suk6} +交頭接耳 交头接耳 [jiao1 tou2 jie1 er3] {gaau1 tau4 zip3 ji5} +交馳 交驰 [jiao1 chi2] {gaau1 ci4} +交點 交点 [jiao1 dian3] {gaau1 dim2} +亥 亥 [hai4] {hoi6} +亥時 亥时 [hai4 shi2] {hoi6 si4} +亥豬 亥猪 [hai4 zhu1] {hoi6 zyu1} +亦 亦 [yi4] {jik6} +亦作 亦作 [yi4 zuo4] {jik6 zok3} +亦即 亦即 [yi4 ji2] {jik6 zik1} +亦或 亦或 [yi4 huo4] {jik6 waak6} +亦步亦趨 亦步亦趋 [yi4 bu4 yi4 qu1] {jik6 bou6 jik6 ceoi1} +一步一趨 一步一趋 [yi1bu4yi1qu1] {jat1 bou6 jat1 ceoi1} +亦稱 亦称 [yi4 cheng1] {jik6 cing1} +亦莊 亦庄 [Yi4 zhuang1] {jik6 zong1} +亨 亨 [heng1] {hang1} +亨丁頓舞蹈症 亨丁顿舞蹈症 [Heng1 ding1 dun4 wu3 dao4 zheng4] {hang1 ding1 deon6 mou5 dou6 zing3} +亨利 亨利 [Heng1 li4] {hang1 lei6} +亨利五世 亨利五世 [Heng1 li4 Wu3 shi4] {hang1 lei6 ng5 sai3} +亨德爾 亨德尔 [Heng1 de2 er3] {hang1 dak1 ji5} +亨格洛 亨格洛 [Heng1 ge2 luo4] {hang1 gaak3 lok6} +亨氏 亨氏 [Heng1 shi4] {hang1 si6} +亨特 亨特 [Heng1 te4] {hang1 dak6} +亨祚 亨祚 [heng1 zuo4] {hang1 zou6} +亨通 亨通 [heng1 tong1] {hang1 tung1} +享 享 [xiang3] {hoeng2} +享受 享受 [xiang3 shou4] {hoeng2 sau6} +享名 享名 [xiang3 ming2] {hoeng2 ming4} +享國 享国 [xiang3 guo2] {hoeng2 gwok3} +享年 享年 [xiang3 nian2] {hoeng2 nin4} +享有 享有 [xiang3 you3] {hoeng2 jau5} +享樂 享乐 [xiang3 le4] {hoeng2 lok6} +享樂主義 享乐主义 [xiang3 le4 zhu3 yi4] {hoeng2 lok6 zyu2 ji6} +享樂主義者 享乐主义者 [xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3] {hoeng2 lok6 zyu2 ji6 ze2} +享清福 享清福 [xiang3 qing1 fu2] {hoeng2 cing1 fuk1} +享用 享用 [xiang3 yong4] {hoeng2 jung6} +享福 享福 [xiang3 fu2] {hoeng2 fuk1} +享譽 享誉 [xiang3 yu4] {hoeng2 jyu6} +京 京 [Jing1] {ging1} +京 京 [jing1] {ging1} +京九鐵路 京九铁路 [Jing1 Jiu3 Tie3 lu4] {ging1 gau2 tit3 lou6} +京二胡 京二胡 [jing1 er4 hu2] {ging1 ji6 wu2} +京兆 京兆 [jing1 zhao4] {ging1 siu6} +京劇 京剧 [Jing1 ju4] {ging1 kek6} +京口 京口 [Jing1 kou3] {ging1 hau2} +京口區 京口区 [Jing1 kou3 qu1] {ging1 hau2 keoi1} +京味 京味 [jing1 wei4] {ging1 mei6} +京哈 京哈 [Jing1 Ha1] {ging1 haa1} +京哈鐵路 京哈铁路 [Jing1 Ha1 tie3 lu4] {ging1 haa1 tit3 lou6} +京城 京城 [jing1 cheng2] {ging1 sing4} +京報 京报 [Jing1 Bao4] {ging1 bou3} +京山 京山 [Jing1 shan1] {ging1 saan1} +京山縣 京山县 [Jing1 shan1 xian4] {ging1 saan1 jyun6} +京師 京师 [jing1 shi1] {ging1 si1} +京廣 京广 [Jing1 Guang3] {ging1 gwong2} +京廣鐵路 京广铁路 [Jing1 Guang3 Tie3 lu4] {ging1 gwong2 tit3 lou6} +京戲 京戏 [Jing1 xi4] {ging1 hei3} +京斯敦 京斯敦 [Jing1 si1 dun1] {ging1 si1 deon1} +京族 京族 [Jing1 zu2] {ging1 zuk6} +京杭大運河 京杭大运河 [Jing1 Hang2 Da4 Yun4 he2] {ging1 hong4 daai6 wan6 ho4} +京杭運河 京杭运河 [Jing1 Hang2 Yun4 he2] {ging1 hong4 wan6 ho4} +京津 京津 [Jing1 Jin1] {ging1 zeon1} +京滬 京沪 [Jing1 Hu4] {ging1 wu6} +京滬高鐵 京沪高铁 [Jing1 Hu4 gao1 tie3] {ging1 wu6 gou1 tit3} +京片子 京片子 [Jing1 pian4 zi5] {ging1 pin3 zi2} +京畿 京畿 [Jing1 ji1] {ging1 gei1} +京畿 京畿 [jing1 ji1] {ging1 gei1} +京畿道 京畿道 [Jing1 ji1 dao4] {ging1 gei1 dou6} +京華時報 京华时报 [Jing1 hua2 Shi2 bao4] {ging1 waa4 si4 bou3} +京郊 京郊 [Jing1 jiao1] {ging1 gaau1} +京郊日報 京郊日报 [Jing1 jiao1 Ri4 bao4] {ging1 gaau1 jat6 bou3} +京都 京都 [Jing1 du1] {ging1 dou1} +京都 京都 [jing1 du1] {ging1 dou1} +京都府 京都府 [Jing1 du1 fu3] {ging1 dou1 fu2} +京都念慈菴枇杷膏 京都念慈菴枇杷膏 [Jing1 du1 nian4 ci2 an1 pi2 pa2 gao1] {ging1 dou1 nim6 ci4 am1 pei4 paa4 gou1} +亭 亭 [ting2] {ting4} +亭亭玉立 亭亭玉立 [ting2 ting2 yu4 li4] {ting4 ting4 juk6 laap6} +亭午 亭午 [ting2 wu3] {ting4 ng5} +亭子 亭子 [ting2 zi5] {ting4 zi2} +亭湖 亭湖 [Ting2 hu2] {ting4 wu4} +亭湖區 亭湖区 [Ting2 hu2 qu1] {ting4 wu4 keoi1} +亭臺 亭台 [ting2 tai2] {ting4 toi4} +亭臺樓閣 亭台楼阁 [ting2 tai2 lou2 ge2] {ting4 toi4 lau4 gok3} +亭臺樓榭 亭台楼榭 [ting2tai2lou2xie4] {ting4 toi4 lau4 ze6} +亭長 亭长 [ting2 zhang3] {ting4 zoeng2} +亭閣 亭阁 [ting2 ge2] {ting4 gok3} +亮 亮 [liang4] {loeng6} +亮光 亮光 [liang4 guang1] {loeng6 gwong1} +亮出 亮出 [liang4 chu1] {loeng6 ceot1} +亮堂 亮堂 [liang4 tang2] {loeng6 tong4} +亮堂堂 亮堂堂 [liang4 tang2 tang2] {loeng6 tong4 tong4} +亮底牌 亮底牌 [liang4 di3 pai2] {loeng6 dai2 paai2} +亮度 亮度 [liang4 du4] {loeng6 dou6} +亮彩 亮彩 [liang4 cai3] {loeng6 coi2} +亮星 亮星 [liang4 xing1] {loeng6 sing1} +亮星雲 亮星云 [liang4 xing1 yun2] {loeng6 sing1 wan4} +亮氨酸 亮氨酸 [liang4 an1 suan1] {loeng6 on1 syun1} +亮相 亮相 [liang4 xiang4] {loeng6 soeng3} +亮菌 亮菌 [liang4 jun1] {loeng6 kwan2} +亮菌甲素 亮菌甲素 [liang4 jun1 jia3 su4] {loeng6 kwan2 gaap3 sou3} +亮藍 亮蓝 [liang4 lan2] {loeng6 laam4} +亮鋥鋥 亮锃锃 [liang4 zeng4 zeng4] {loeng6 caang3 caang3} +亮閃閃 亮闪闪 [liang4 shan3 shan3] {loeng6 sim2 sim2} +亮飾 亮饰 [liang4 shi4] {loeng6 sik1} +亮麗 亮丽 [liang4 li4] {loeng6 lai6} +亮黃燈 亮黄灯 [liang4 huang2 deng1] {loeng6 wong4 dang1} +亮點 亮点 [liang4 dian3] {loeng6 dim2} +亳 亳 [Bo2] {bok3} +亳州 亳州 [Bo2 zhou1] {bok3 zau1} +亳州市 亳州市 [Bo2 zhou1 shi4] {bok3 zau1 si5} +亶 亶 [Dan3] {daan6} +亶 亶 [dan3] {daan6} +亹 亹 [men2] {mun4} +亹 亹 [wei3] {mun4} +亹亹 亹亹 [wei3 wei3] {mei5 mei5} +亹亹不倦 亹亹不倦 [wei3 wei3 bu4 juan4] {mei5 mei5 bat1 gyun6} +人 人 [ren2] {jan4} +人丁 人丁 [ren2 ding1] {jan4 ding1} +人不可貌相 人不可貌相 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4] {jan4 bat1 ho2 maau6 soeng3} +人不可貌相,海水不可斗量 人不可貌相,海水不可斗量 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] {jan4 bat1 ho2 maau6 soeng3 ,hoi2 seoi2 bat1 ho2 dau2 loeng6} +海水不可斗量 海水不可斗量 [hai3shui3bu4ke3dou3liang2] {hoi2 seoi2 bat1 ho2 dau2 loeng4} +人不為己,天誅地滅 人不为己,天诛地灭 [ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4] {jan4 bat1 wai6 gei2 ,tin1 zyu1 dei6 mit6} +人不知鬼不覺 人不知鬼不觉 [ren2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2] {jan4 bat1 zi1 gwai2 bat1 gok3} +人世 人世 [ren2 shi4] {jan4 sai3} +人世間 人世间 [ren2 shi4 jian1] {jan4 sai3 gaan1} +人中 人中 [ren2 zhong1] {jan4 zung1} +人中龍鳳 人中龙凤 [ren2 zhong1 long2 feng4] {jan4 zung1 lung4 fung6} +人之初,性本善 人之初,性本善 [ren2 zhi1 chu1 , xing4 ben3 shan4] {jan4 zi1 co1 ,sing3 bun2 sin6} +人之將死,其言也善 人之将死,其言也善 [ren2 zhi1 jiang1 si3 , qi2 yan2 ye3 shan4] {jan4 zi1 zoeng1 sei2 ,kei4 jin4 jaa5 sin6} +人之常情 人之常情 [ren2 zhi1 chang2 qing2] {jan4 zi1 soeng4 cing4} +人事 人事 [ren2 shi4] {jan4 si6} +人事不知 人事不知 [ren2 shi4 bu4 zhi1] {jan4 si6 bat1 zi1} +人事管理 人事管理 [ren2 shi4 guan3 li3] {jan4 si6 gun2 lei5} +人事處 人事处 [ren2 shi4 chu4] {jan4 si6 cyu3} +人事部 人事部 [ren2 shi4 bu4] {jan4 si6 bou6} +人事部門 人事部门 [ren2 shi4 bu4 men2] {jan4 si6 bou6 mun4} +人云亦云 人云亦云 [ren2 yun2 yi4 yun2] {jan4 wan4 jik6 wan4} +人五人六 人五人六 [ren2 wu3 ren2 liu4] {jan4 ng5 jan4 luk6} +人人 人人 [ren2 ren2] {jan4 jan4} +人人有責 人人有责 [ren2 ren2 you3 ze2] {jan4 jan4 jau5 zaak3} +人人皆知 人人皆知 [ren2 ren2 jie1 zhi1] {jan4 jan4 gaai1 zi1} +人人網 人人网 [Ren2 ren2 Wang3] {jan4 jan4 mong5} +人仰馬翻 人仰马翻 [ren2 yang3 ma3 fan1] {jan4 joeng5 maa5 faan1} +人位相宜 人位相宜 [ren2 wei4 xiang1 yi2] {jan4 wai6 soeng1 ji4} +人來瘋 人来疯 [ren2 lai2 feng1] {jan4 loi4 fung1} +人保 人保 [ren2 bao3] {jan4 bou2} +人們 人们 [ren2 men5] {jan4 mun4} +人偶戲 人偶戏 [ren2 ou3 xi4] {jan4 ngau5 hei3} +人傑 人杰 [ren2 jie2] {jan4 git6} +人傑地靈 人杰地灵 [ren2 jie2 di4 ling2] {jan4 git6 dei6 ling4} +人傳人 人传人 [ren2 chuan2 ren2] {jan4 cyun4 jan4} +人兒 人儿 [ren2 r5] {jan4 ji4} +人力 人力 [ren2 li4] {jan4 lik6} +人力資源 人力资源 [ren2 li4 zi1 yuan2] {jan4 lik6 zi1 jyun4} +人力車 人力车 [ren2 li4 che1] {jan4 lik6 ce1} +人力車夫 人力车夫 [ren2 li4 che1 fu1] {jan4 lik6 ce1 fu1} +人勢 人势 [ren2 shi4] {jan4 sai3} +人去樓空 人去楼空 [ren2 qu4 lou2 kong1] {jan4 heoi3 lau4 hung1} +人參 人参 [ren2 shen1] {jan4 sam1} +人叢 人丛 [ren2 cong2] {jan4 cung4} +人口 人口 [ren2 kou3] {jan4 hau2} +人口學 人口学 [ren2 kou3 xue2] {jan4 hau2 hok6} +人口密度 人口密度 [ren2 kou3 mi4 du4] {jan4 hau2 mat6 dou6} +人口數 人口数 [ren2 kou3 shu4] {jan4 hau2 sou3} +人口普查 人口普查 [ren2 kou3 pu3 cha2] {jan4 hau2 pou2 caa4} +人口稠密 人口稠密 [ren2 kou3 chou2 mi4] {jan4 hau2 cau4 mat6} +人口統計學 人口统计学 [ren2 kou3 tong3 ji4 xue2] {jan4 hau2 tung2 gai3 hok6} +人口調查 人口调查 [ren2 kou3 diao4 cha2] {jan4 hau2 diu6 caa4} +人口販運 人口贩运 [ren2 kou3 fan4 yun4] {jan4 hau2 faan3 wan6} +人各有所好 人各有所好 [ren2 ge4 you3 suo3 hao4] {jan4 gok3 jau5 so2 hou3} +人名 人名 [ren2 ming2] {jan4 meng2} +人命 人命 [ren2 ming4] {jan4 meng6} +人命關天 人命关天 [ren2 ming4 guan1 tian1] {jan4 ming6 gwaan1 tin1} +人品 人品 [ren2 pin3] {jan4 ban2} +人員 人员 [ren2 yuan2] {jan4 jyun4} +人喊馬嘶 人喊马嘶 [ren2 han3 ma3 si1] {jan4 haam3 maa5 sai1} +人困馬乏 人困马乏 [ren2 kun4 ma3 fa2] {jan4 kwan3 maa5 fat6} +人在江湖,身不由己 人在江湖,身不由己 [ren2 zai4 jiang1 hu2 , shen1 bu4 you2 ji3] {jan4 zoi6 gong1 wu4 ,san1 bat1 jau4 gei2} +人均 人均 [ren2 jun1] {jan4 gwan1} +人士 人士 [ren2 shi4] {jan4 si6} +人壽保險 人寿保险 [ren2 shou4 bao3 xian3] {jan4 sau6 bou2 him2} +人壽年豐 人寿年丰 [ren2 shou4 nian2 feng1] {jan4 sau6 nin4 fung1} +人多勢眾 人多势众 [ren2 duo1 shi4 zhong4] {jan4 do1 sai3 zung3} +人大 人大 [Ren2 da4] {jan4 daai6} +人妖 人妖 [ren2 yao1] {jan4 jiu1} +人子 人子 [ren2 zi3] {jan4 zi2} +人字拖 人字拖 [ren2 zi4 tuo1] {jan4 zi6 to1} +人字拖鞋 人字拖鞋 [ren2 zi4 tuo1 xie2] {jan4 zi6 to1 haai2} +人字洞 人字洞 [Ren2 zi4 dong4] {jan4 zi6 dung6} +人定 人定 [ren2 ding4] {jan4 ding6} +人定勝天 人定胜天 [ren2 ding4 sheng4 tian1] {jan4 ding6 sing3 tin1} +人家 人家 [ren2 jia1] {jan4 gaa1} +人家 人家 [ren2 jia5] {jan4 gaa1} +人寰 人寰 [ren2 huan2] {jan4 waan4} +人尖兒 人尖儿 [ren2 jian1 r5] {jan4 zim1 ji4} +人居 人居 [ren2 ju1] {jan4 geoi1} +人山人海 人山人海 [ren2 shan1 ren2 hai3] {jan4 saan1 jan4 hoi2} +人工 人工 [ren2 gong1] {jan4 gung1} +人工受孕 人工受孕 [ren2 gong1 shou4 yun4] {jan4 gung1 sau6 jan6} +人工呼吸 人工呼吸 [ren2 gong1 hu1 xi1] {jan4 gung1 fu1 kap1} +人工島 人工岛 [ren2 gong1 dao3] {jan4 gung1 dou2} +人工授精 人工授精 [ren2 gong1 shou4 jing1] {jan4 gung1 sau6 zing1} +人工智慧 人工智慧 [ren2 gong1 zhi4 hui4] {jan4 gung1 zi3 wai3} +人工智能 人工智能 [ren2 gong1 zhi4 neng2] {jan4 gung1 zi3 nang4} +人工概念 人工概念 [ren2 gong1 gai4 nian4] {jan4 gung1 koi3 nim6} +人工河 人工河 [ren2 gong1 he2] {jan4 gung1 ho4} +人工流產 人工流产 [ren2 gong1 liu2 chan3] {jan4 gung1 lau4 caan2} +人工照亮 人工照亮 [ren2 gong1 zhao4 liang4] {jan4 gung1 ziu3 loeng6} +人工耳蝸 人工耳蜗 [ren2 gong1 er3 wo1] {jan4 gung1 ji5 wo1} +人工費 人工费 [ren2 gong1 fei4] {jan4 gung1 fai3} +人工電子耳 人工电子耳 [ren2 gong1 dian4 zi3 er3] {jan4 gung1 din6 zi2 ji5} +人形 人形 [ren2 xing2] {jan4 jing4} +人往高處走,水往低處流 人往高处走,水往低处流 [ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] {jan4 wong5 gou1 cyu3 zau2 ,seoi2 wong5 dai1 cyu3 lau4} +人往高處爬,水往低處流 人往高处爬,水往低处流 [ren2wang3gao1chu4pa2 ,shui3wang3di1chu4liu2] {jan4 wong5 gou1 cyu3 paa4, seoi2 wong5 dai1 cyu3 lau4} +人從 人从 [ren2 cong2] {jan4 cung4} +人心 人心 [ren2 xin1] {jan4 sam1} +人心不足蛇吞象 人心不足蛇吞象 [ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4] {jan4 sam1 bat1 zuk1 se4 tan1 zoeng6} +人心所向 人心所向 [ren2 xin1 suo3 xiang4] {jan4 sam1 so2 hoeng3} +人心果 人心果 [ren2 xin1 guo3] {jan4 sam1 gwo2} +人心難測 人心难测 [ren2 xin1 nan2 ce4] {jan4 sam1 naan4 caak1} +人怕出名豬怕壯 人怕出名猪怕壮 [ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 zhuang4] {jan4 paa3 ceot1 meng2 zyu1 paa3 zong3} +人怕出名豬怕肥 人怕出名猪怕肥 [ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 fei2] {jan4 paa3 ceot1 meng2 zyu1 paa3 fei4} +人性 人性 [ren2 xing4] {jan4 sing3} +人情 人情 [ren2 qing2] {jan4 cing4} +人情世故 人情世故 [ren2 qing2 shi4 gu4] {jan4 cing4 sai3 gu3} +人情味 人情味 [ren2 qing2 wei4] {jan4 cing4 mei6} +人情味兒 人情味儿 [ren2qing2wei4r5] {jan4 cing4 mei6 ji4} +人意 人意 [ren2 yi4] {jan4 ji3} +人所共知 人所共知 [ren2 suo3 gong4 zhi1] {jan4 so2 gung6 zi1} +人手 人手 [ren2 shou3] {jan4 sau2} +人手動 人手动 [ren2 shou3 dong4] {jan4 sau2 dung6} +人才 人才 [ren2 cai2] {jan4 coi4} +人材 人材 [ren2cai2] {jan4 coi4} +人才外流 人才外流 [ren2 cai2 wai4 liu2] {jan4 coi4 ngoi6 lau4} +人才流失 人才流失 [ren2 cai2 liu2 shi1] {jan4 coi4 lau4 sat1} +人才濟濟 人才济济 [ren2 cai2 ji3 ji3] {jan4 coi4 zai2 zai2} +人數 人数 [ren2 shu4] {jan4 sou3} +人文 人文 [ren2 wen2] {jan4 man4} +人文主義 人文主义 [ren2 wen2 zhu3 yi4] {jan4 man4 zyu2 ji6} +人文地理學 人文地理学 [ren2 wen2 di4 li3 xue2] {jan4 man4 dei6 lei5 hok6} +人文學 人文学 [ren2 wen2 xue2] {jan4 man4 hok6} +人文景觀 人文景观 [ren2 wen2 jing3 guan1] {jan4 man4 ging2 gun1} +人文社會學科 人文社会学科 [ren2 wen2 she4 hui4 xue2 ke1] {jan4 man4 se5 wui2 hok6 fo1} +人文社科 人文社科 [ren2 wen2 she4 ke1] {jan4 man4 se5 fo1} +人族 人族 [ren2 zu2] {jan4 zuk6} +人是鐵飯是鋼 人是铁饭是钢 [ren2 shi4 tie3 fan4 shi4 gang1] {jan4 si6 tit3 faan6 si6 gong3} +人有三急 人有三急 [ren2 you3 san1 ji2] {jan4 jau5 saam1 gap1} +人有失手,馬有失蹄 人有失手,马有失蹄 [ren2 you3 shi1 shou3 , ma3 you3 shi1 ti2] {jan4 jau5 sat1 sau2, maa5 jau5 sat1 tai4} +人格 人格 [ren2 ge2] {jan4 gaak3} +人格化 人格化 [ren2 ge2 hua4] {jan4 gaak3 faa3} +人格神 人格神 [ren2 ge2 shen2] {jan4 gaak3 san4} +人格魅力 人格魅力 [ren2 ge2 mei4 li4] {jan4 gaak3 mei6 lik6} +人模狗樣 人模狗样 [ren2 mo2 gou3 yang4] {jan4 mou4 gau2 joeng6} +人機工程 人机工程 [ren2 ji1 gong1 cheng2] {jan4 gei1 gung1 cing4} +人機界面 人机界面 [ren2 ji1 jie4 mian4] {jan4 gei1 gaai3 min2} +人權 人权 [ren2 quan2] {jan4 kyun4} +人權法 人权法 [ren2 quan2 fa3] {jan4 kyun4 faat3} +人權觀察 人权观察 [Ren2 quan2 Guan1 cha2] {jan4 kyun4 gun1 caat3} +人權鬥士 人权斗士 [ren2 quan2 dou4 shi4] {jan4 kyun4 dau3 si6} +人次 人次 [ren2 ci4] {jan4 ci3} +人武 人武 [ren2 wu3] {jan4 mou5} +人死 人死 [ren2 si3] {jan4 sei2} +人比人,氣死人 人比人,气死人 [ren2 bi3 ren2 , qi4 si3 ren2] {jan4 bei2 jan4 ,hei3 sei2 jan4} +人氏 人氏 [ren2 shi4] {jan4 si6} +人民 人民 [ren2 min2] {jan4 man4} +人民代表 人民代表 [ren2 min2 dai4 biao3] {jan4 man4 doi6 biu2} +人民內部矛盾 人民内部矛盾 [ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4] {jan4 man4 noi6 bou6 maau4 teon5} +人民公敵 人民公敌 [ren2 min2 gong1 di2] {jan4 man4 gung1 dik6} +人民公社 人民公社 [ren2 min2 gong1 she4] {jan4 man4 gung1 se5} +人民公社化 人民公社化 [ren2 min2 gong1 she4 hua4] {jan4 man4 gung1 se5 faa3} +人民共和國 人民共和国 [ren2 min2 gong4 he2 guo2] {jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} +人民利益 人民利益 [ren2 min2 li4 yi4] {jan4 man4 lei6 jik1} +人民基本權利 人民基本权利 [ren2 min2 ji1 ben3 quan2 li4] {jan4 man4 gei1 bun2 kyun4 lei6} +人民大會堂 人民大会堂 [Ren2 min2 Da4 hui4 tang2] {jan4 man4 daai6 wui6 tong4} +人民幣 人民币 [ren2 min2 bi4] {jan4 man4 bai6} +人民幣元 人民币元 [ren2 min2 bi4 yuan2] {jan4 man4 bai6 jyun4} +人民廣場 人民广场 [Ren2 min2 Guang3 chang3] {jan4 man4 gwong2 coeng4} +人民政府 人民政府 [ren2 min2 zheng4 fu3] {jan4 man4 zing3 fu2} +人民日報 人民日报 [Ren2 min2 Ri4 bao4] {jan4 man4 jat6 bou3} +人民民主專政 人民民主专政 [ren2 min2 min2 zhu3 zhuan1 zheng4] {jan4 man4 man4 zyu2 zyun1 zing3} +人民法院 人民法院 [ren2 min2 fa3 yuan4] {jan4 man4 faat3 jyun2} +人民網 人民网 [Ren2 min2 wang3] {jan4 man4 mong5} +人民聯盟黨 人民联盟党 [ren2 min2 lian2 meng2 dang3] {jan4 man4 lyun4 mang4 dong2} +人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 [Ren2 min2 Ying1 xiong2 Ji4 nian4 bei1] {jan4 man4 jing1 hung4 gei2 nim6 bei1} +人民行動黨 人民行动党 [Ren2 min2 Xing2 dong4 dang3] {jan4 man4 hang4 dung6 dong2} +人民解放軍 人民解放军 [ren2 min2 jie3 fang4 jun1] {jan4 man4 gaai2 fong3 gwan1} +人民警察 人民警察 [ren2 min2 jing3 cha2] {jan4 man4 ging2 caat3} +人民起義 人民起义 [ren2 min2 qi3 yi4] {jan4 man4 hei2 ji6} +人民銀行 人民银行 [Ren2 min2 Yin2 hang2] {jan4 man4 ngan4 hong4} +人民陣線 人民阵线 [ren2 min2 zhen4 xian4] {jan4 man4 zan6 sin3} +人民黨 人民党 [ren2 min2 dang3] {jan4 man4 dong2} +人氣 人气 [ren2 qi4] {jan4 hei3} +人治 人治 [ren2 zhi4] {jan4 zi6} +人流 人流 [ren2 liu2] {jan4 lau4} +人流手術 人流手术 [ren2 liu2 shou3 shu4] {jan4 lau4 sau2 seot6} +人浮於事 人浮于事 [ren2 fu2 yu2 shi4] {jan4 fau4 jyu1 si6} +人海 人海 [ren2 hai3] {jan4 hoi2} +人渣 人渣 [ren2 zha1] {jan4 zaa1} +人滿為患 人满为患 [ren2 man3 wei2 huan4] {jan4 mun5 wai4 waan6} +人潮 人潮 [ren2 chao2] {jan4 ciu4} +人為 人为 [ren2 wei2] {jan4 wai4} +人為刀俎,我為魚肉 人为刀俎,我为鱼肉 [ren2 wei2 dao1 zu3 , wo3 wei2 yu2 rou4] {jan4 wai4 dou1 zo2 ,ngo5 wai4 jyu4 juk6} +人為土 人为土 [Ren2 wei2 tu3] {jan4 wai4 tou2} +人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡 [ren2 wei4 cai2 si3 , niao3 wei4 shi2 wang2] {jan4 wai6 coi4 sei2 ,niu5 wai6 sik6 mong4} +人無完人 人无完人 [ren2 wu2 wan2 ren2] {jan4 mou4 jyun4 jan4} +人無遠慮,必有近憂 人无远虑,必有近忧 [ren2 wu2 yuan3 lv4 , bi4 you3 jin4 you1] {jan4 mou4 jyun5 leoi6 ,bit1 jau5 gan6 jau1} +人煙 人烟 [ren2 yan1] {jan4 jin1} +人煙稀少 人烟稀少 [ren2 yan1 xi1 shao3] {jan4 jin1 hei1 siu2} +人物 人物 [ren2 wu4] {jan4 mat6} +人物描寫 人物描写 [ren2 wu4 miao2 xie3] {jan4 mat6 miu4 se2} +人犯 人犯 [ren2 fan4] {jan4 faan6} +人猿 人猿 [ren2 yuan2] {jan4 jyun4} +人琴俱亡 人琴俱亡 [ren2 qin2 ju4 wang4] {jan4 kam4 keoi1 mong4} +人生 人生 [ren2 sheng1] {jan4 sang1} +人生一世,草木一春 人生一世,草木一春 [ren2 sheng1 yi1 shi4 , cao3 mu4 yi1 chun1] {jan4 sang1 jat1 sai3 ,cou2 muk6 jat1 ceon1} +人生何處不相逢 人生何处不相逢 [ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2] {jan4 sang1 ho4 cyu3 bat1 soeng1 fung4} +人生如夢 人生如梦 [ren2 sheng1 ru2 meng4] {jan4 sang1 jyu4 mung6} +人生如朝露 人生如朝露 [ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4] {jan4 sang1 jyu4 ziu1 lou6} +人生朝露 人生朝露 [ren2 sheng1 zhao1 lu4] {jan4 sang1 ziu1 lou6} +人生盛衰 人生盛衰 [ren2 sheng1 sheng4 shuai1] {jan4 sang1 sing6 seoi1} +人生短暫,學術無涯 人生短暂,学术无涯 [ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2] {jan4 sang1 dyun2 zaam6 ,hok6 seot6 mou4 ngaai4} +人生路不熟 人生路不熟 [ren2 sheng1 lu4 bu4 shu2] {jan4 sang1 lou6 bat1 suk6} +人畜共患症 人畜共患症 [ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4] {jan4 cuk1 gung6 waan6 zing3} +人盡其才 人尽其才 [ren2 jin4 qi2 cai2] {jan4 zeon6 kei4 coi4} +人盡其材 人尽其材 [ren2 jin4 qi2 cai2] {jan4 zeon6 kei4 coi4} +人相 人相 [ren2 xiang4] {jan4 soeng3} +人相學 人相学 [ren2 xiang4 xue2] {jan4 soeng3 hok6} +人社部 人社部 [Ren2 she4 bu4] {jan4 se5 bou6} +人禍 人祸 [ren2 huo4] {jan4 wo6} +人種 人种 [ren2 zhong3] {jan4 zung2} +人種差別 人种差别 [ren2 zhong3 cha1 bie2] {jan4 zung2 caa1 bit6} +人稱 人称 [ren2 cheng1] {jan4 cing1} +人稱代詞 人称代词 [ren2 cheng1 dai4 ci2] {jan4 cing1 doi6 ci4} +人窮志短 人穷志短 [ren2 qiong2 zhi4 duan3] {jan4 kung4 zi3 dyun2} +人算不如天算 人算不如天算 [ren2 suan4 bu4 ru2 tian1 suan4] {jan4 syun3 bat1 jyu4 tin1 syun3} +人精 人精 [ren2 jing1] {jan4 zing1} +人給家足 人给家足 [ren2 ji3 jia1 zu2] {jan4 kap1 gaa1 zuk1} +人緣 人缘 [ren2 yuan2] {jan4 jyun4} +人緣兒 人缘儿 [ren2yuan2r5] {jan4 jyun4 ji4} +人群 人群 [ren2 qun2] {jan4 kwan4} +人老珠黃 人老珠黄 [ren2 lao3 zhu1 huang2] {jan4 lou5 zyu1 wong4} +人聲鼎沸 人声鼎沸 [ren2 sheng1 ding3 fei4] {jan4 sing1 ding2 fai3} +人肉搜索 人肉搜索 [ren2 rou4 sou1 suo3] {jan4 juk6 sau2 saak3} +人肉搜索引擎 人肉搜索引擎 [ren2 rou4 sou1 suo3 yin3 qing2] {jan4 juk6 sau2 saak3 jan5 king4} +人脈 人脉 [ren2 mai4] {jan4 mak6} +人臣 人臣 [ren2 chen2] {jan4 san4} +人蛇 人蛇 [ren2 she2] {jan4 se4} +人蛇集團 人蛇集团 [ren2 she2 ji2 tuan2] {jan4 se4 zaap6 tyun4} +人行區 人行区 [ren2 xing2 qu1] {jan4 hang4 keoi1} +人行地下通道 人行地下通道 [ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4] {jan4 hang4 dei6 haa6 tung1 dou6} +人行橫道 人行横道 [ren2 xing2 heng2 dao4] {jan4 hang4 waang4 dou6} +人行橫道線 人行横道线 [ren2 xing2 heng2 dao4 xian4] {jan4 hang4 waang4 dou6 sin3} +人行道 人行道 [ren2 xing2 dao4] {jan4 hang4 dou6} +人見人愛 人见人爱 [ren2 jian4 ren2 ai4] {jan4 gin3 jan4 oi3} +人言可畏 人言可畏 [ren2 yan2 ke3 wei4] {jan4 jin4 ho2 wai3} +人言籍籍 人言籍籍 [ren2 yan2 ji2 ji2] {jan4 jin4 zik6 zik6} +人誰無過 人谁无过 [ren2 shei2 wu2 guo4] {jan4 seoi4 mou4 gwo3} +人證 人证 [ren2 zheng4] {jan4 zing3} +人證物證 人证物证 [ren2 zheng4 wu4 zheng4] {jan4 zing3 mat6 zing3} +人財兩空 人财两空 [ren2 cai2 liang3 kong1] {jan4 coi4 loeng5 hung1} +人資 人资 [ren2 zi1] {jan4 zi1} +人質 人质 [ren2 zhi4] {jan4 zi3} +人贓俱獲 人赃俱获 [ren2 zang1 ju4 huo4] {jan4 zong1 keoi1 wok6} +人跡罕至 人迹罕至 [ren2 ji4 han3 zhi4] {jan4 zik1 hon2 zi3} +人身 人身 [ren2 shen1] {jan4 san1} +人身事故 人身事故 [ren2 shen1 shi4 gu4] {jan4 san1 si6 gu3} +人身安全 人身安全 [ren2 shen1 an1 quan2] {jan4 san1 on1 cyun4} +人身攻擊 人身攻击 [ren2 shen1 gong1 ji1] {jan4 san1 gung1 gik1} +人身權 人身权 [ren2 shen1 quan2] {jan4 san1 kyun4} +人車混行 人车混行 [ren2 che1 hun2 xing2] {jan4 ce1 wan6 hang4} +人造 人造 [ren2 zao4] {jan4 zou6} +人造天體 人造天体 [ren2 zao4 tian1 ti3] {jan4 zou6 tin1 tai2} +人造奶油 人造奶油 [ren2 zao4 nai3 you2] {jan4 zou6 naai5 jau4} +人造牛油 人造牛油 [ren2 zao4 niu2 you2] {jan4 zou6 ngau4 jau4} +人造絲 人造丝 [ren2 zao4 si1] {jan4 zou6 si1} +人造纖維 人造纤维 [ren2 zao4 xian1 wei2] {jan4 zou6 cim1 wai4} +人造衛星 人造卫星 [ren2 zao4 wei4 xing1] {jan4 zou6 wai6 sing1} +人造語言 人造语言 [ren2 zao4 yu3 yan2] {jan4 zou6 jyu5 jin4} +人造黃油 人造黄油 [ren2 zao4 huang2 you2] {jan4 zou6 wong4 jau4} +人道 人道 [ren2 dao4] {jan4 dou6} +人道主義 人道主义 [ren2 dao4 zhu3 yi4] {jan4 dou6 zyu2 ji6} +人道救援 人道救援 [ren2 dao4 jiu4 yuan2] {jan4 dou6 gau3 wun4} +人選 人选 [ren2 xuan3] {jan4 syun2} +人間 人间 [ren2 jian1] {jan4 gaan1} +人間佛教 人间佛教 [Ren2 jian1 Fo2 jiao4] {jan4 gaan1 fat6 gaau3} +人間喜劇 人间喜剧 [Ren2 jian1 Xi3 ju4] {jan4 gaan1 hei2 kek6} +人間地獄 人间地狱 [ren2 jian1 di4 yu4] {jan4 gaan1 dei6 juk6} +人間天堂 人间天堂 [ren2 jian1 tian1 tang2] {jan4 gaan1 tin1 tong4} +人間蒸發 人间蒸发 [ren2 jian1 zheng1 fa1] {jan4 gaan1 zing1 faat3} +人際 人际 [ren2 ji4] {jan4 zai3} +人際關系 人际关系 [ren2 ji4 guan1 xi4] {jan4 zai3 gwaan1 hai6} +人非生而知之者,熟能無惑 人非生而知之者,熟能无惑 [ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4] {jan4 fei1 sang1 ji4 zi1 zi1 ze2 ,suk6 nang4 mou4 waak6} +人面獸心 人面兽心 [ren2 mian4 shou4 xin1] {jan4 min6 sau3 sam1} +人頭 人头 [ren2 tou2] {jan4 tau4} +人頭熟 人头熟 [ren2 tou2 shu2] {jan4 tau4 suk6} +人頭獅身 人头狮身 [ren2 tou2 shi1 shen1] {jan4 tau4 si1 san1} +人頭稅 人头税 [ren2 tou2 shui4] {jan4 tau4 seoi3} +人頭蛇身 人头蛇身 [ren2 tou2 she2 shen1] {jan4 tau4 se4 san1} +人頭馬 人头马 [Ren2 tou2 ma3] {jan4 tau4 maa5} +人類 人类 [ren2 lei4] {jan4 leoi6} +人類乳突病毒 人类乳突病毒 [ren2 lei4 ru3 tu1 bing4 du2] {jan4 leoi6 jyu5 dat6 beng6 duk6} +人類免疫缺陷病毒 人类免疫缺陷病毒 [ren2 lei4 mian3 yi4 que1 xian4 bing4 du2] {jan4 leoi6 min5 jik6 kyut3 haam6 beng6 duk6} +人類基因組計劃 人类基因组计划 [ren2 lei4 ji1 yin1 zu3 ji4 hua4] {jan4 leoi6 gei1 jan1 zou2 gai3 waak6} +人類學 人类学 [ren2 lei4 xue2] {jan4 leoi6 hok6} +人類學家 人类学家 [ren2 lei4 xue2 jia1] {jan4 leoi6 hok6 gaa1} +人類起源 人类起源 [ren2 lei4 qi3 yuan2] {jan4 leoi6 hei2 jyun4} +人馬 人马 [ren2 ma3] {jan4 maa5} +人馬座 人马座 [Ren2 ma3 zuo4] {jan4 maa5 zo6} +人馬臂 人马臂 [ren2 ma3 bi4] {jan4 maa5 bei3} +人體 人体 [ren2 ti3] {jan4 tai2} +人體器官 人体器官 [ren2 ti3 qi4 guan1] {jan4 tai2 hei3 gun1} +人體工學 人体工学 [ren2 ti3 gong1 xue2] {jan4 tai2 gung1 hok6} +人體解剖 人体解剖 [ren2 ti3 jie3 pou1] {jan4 tai2 gaai2 fau2} +人體解剖學 人体解剖学 [ren2 ti3 jie3 pou1 xue2] {jan4 tai2 gaai2 fau2 hok6} +人高馬大 人高马大 [ren2 gao1 ma3 da4] {jan4 gou1 maa5 daai6} +人魚 人鱼 [ren2 yu2] {jan4 jyu4} +人魚小姐 人鱼小姐 [ren2 yu2 xiao3 jie5] {jan4 jyu4 siu2 ze2} +人龍 人龙 [ren2 long2] {jan4 lung4} +什 什 [shen2] {sap6} +什 什 [shi2] {sap6} +什一奉獻 什一奉献 [shi2 yi1 feng4 xian4] {sap6 jat1 fung6 hin3} +什剎海 什刹海 [shi2 cha4 hai3] {sap6 saat3 hoi2} +什器 什器 [shi2 qi4] {sap6 hei3} +什菜 什菜 [shi2 cai4] {zaap6 coi3} +什葉 什叶 [Shi2 ye4] {sap6 jip6} +什葉派 什叶派 [Shi2 ye4 pai4] {sap6 jip6 paai3} +什邡 什邡 [Shi2 fang1] {sap6 fong1} +什邡市 什邡市 [Shi2 fang1 shi4] {sap6 fong1 si5} +什錦 什锦 [shi2 jin3] {zaap6 gam2} +十錦 十锦 [shi2jin3] {sap6 gam2} +什錦果盤 什锦果盘 [shi2 jin3 guo3 pan2] {zaap6 gam2 gwo2 pun4} +什麼 什么 [shen2 me5] {sam6 mo1} +甚麼 甚么 [shen2me5] {sam6 mo1} +什麼地方 什么地方 [shen2 me5 di4 fang5] {sam6 mo1 dei6 fong1} +什麼好說 什么好说 [shen2 me5 hao3 shuo1] {sam6 mo1 hou2 syut3} +什麼風把你吹來的 什么风把你吹来的 [shen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5] {sam6 mo1 fung1 baa2 nei5 ceoi1 loi4 dik1} +仁 仁 [ren2] {jan4} +仁丹 仁丹 [Ren2 dan1] {jan4 daan1} +仁人君子 仁人君子 [ren2 ren2 jun1 zi3] {jan4 jan4 gwan1 zi2} +仁人志士 仁人志士 [ren2 ren2 zhi4 shi4] {jan4 jan4 zi3 si6} +仁人義士 仁人义士 [ren2 ren2 yi4 shi4] {jan4 jan4 ji6 si6} +仁兄 仁兄 [ren2 xiong1] {jan4 hing1} +仁化縣 仁化县 [Ren2 hua4 Xian4] {jan4 faa3 jyun6} +仁化 仁化 [Ren2hua4] {jan4 faa3} +仁厚 仁厚 [ren2 hou4] {jan4 hau5} +仁和 仁和 [Ren2 he2] {jan4 wo4} +仁和區 仁和区 [Ren2 he2 qu1] {jan4 wo4 keoi1} +仁和縣 仁和县 [Ren2 he2 xian4] {jan4 wo4 jyun6} +仁壽 仁寿 [Ren2 shou4] {jan4 sau6} +仁壽縣 仁寿县 [Ren2 shou4 Xian4] {jan4 sau6 jyun6} +仁川 仁川 [Ren2 chuan1] {jan4 cyun1} +仁川市 仁川市 [Ren2 chuan1 shi4] {jan4 cyun1 si5} +仁川廣域市 仁川广域市 [Ren2 chuan1 Guang3 yu4 shi4] {jan4 cyun1 gwong2 wik6 si5} +仁布 仁布 [Ren2 bu4] {jan4 bou3} +仁布縣 仁布县 [Ren2 bu4 xian4] {jan4 bou3 jyun6} +仁弟 仁弟 [ren2 di4] {jan4 dai6} +仁德 仁德 [Ren2 de2] {jan4 dak1} +仁德 仁德 [ren2 de2] {jan4 dak1} +仁德鄉 仁德乡 [Ren2 de2 xiang1] {jan4 dak1 hoeng1} +仁心仁術 仁心仁术 [ren2 xin1 ren2 shu4] {jan4 sam1 jan4 seot6} +仁惠 仁惠 [ren2 hui4] {jan4 wai6} +仁愛 仁爱 [Ren2 ai4] {jan4 oi3} +仁愛 仁爱 [ren2 ai4] {jan4 oi3} +仁愛區 仁爱区 [Ren2 ai4 qu1] {jan4 oi3 keoi1} +仁愛鄉 仁爱乡 [Ren2 ai4 xiang1] {jan4 oi3 hoeng1} +仁慈 仁慈 [ren2 ci2] {jan4 ci4} +仁懷 仁怀 [Ren2 huai2] {jan4 waai4} +仁懷市 仁怀市 [Ren2 huai2 shi4] {jan4 waai4 si5} +仁懷縣 仁怀县 [Ren2 huai2 xian4] {jan4 waai4 jyun6} +仁政 仁政 [ren2 zheng4] {jan4 zing3} +仁武 仁武 [Ren2 wu3] {jan4 mou5} +仁武鄉 仁武乡 [Ren2 wu3 xiang1] {jan4 mou5 hoeng1} +仁民愛物 仁民爱物 [ren2 min2 ai4 wu4] {jan4 man4 oi3 mat6} +仁波切 仁波切 [Ren2 bo1 qie4] {jan4 bo1 cit3} +仁義 仁义 [ren2 yi4] {jan4 ji6} +仁義 仁义 [ren2 yi5] {jan4 ji6} +仁義道德 仁义道德 [ren2 yi4 dao4 de2] {jan4 ji6 dou6 dak1} +仁者見仁,智者見智 仁者见仁,智者见智 [ren2 zhe3 jian4 ren2 , zhi4 zhe3 jian4 zhi4] {jan4 ze2 gin3 jan4 ,zi3 ze2 gin3 zi3} +仁至義盡 仁至义尽 [ren2 zhi4 yi4 jin4] {jan4 zi3 ji6 zeon6} +仁術 仁术 [ren2 shu4] {jan4 seot6} +仁言利博 仁言利博 [ren2 yan2 li4 bo2] {jan4 jin4 lei6 bok3} +仂語 仂语 [le4 yu3] {lak6 jyu5} +仃 仃 [ding1] {ding1} +仄徑 仄径 [ze4 jing4] {zak1 ging3} +仄聲 仄声 [ze4 sheng1] {zak1 sing1} +仆 仆 [pu1] {puk1} +仆街 仆街 [pu1 jie1] {puk1 gaai1} +仇 仇 [Qiu2] {sau4} +仇 仇 [chou2] {sau4} +仇 仇 [qiu2] {sau4} +仇人 仇人 [chou2 ren2] {sau4 jan4} +仇人相見,分外眼紅 仇人相见,分外眼红 [chou2 ren2 xiang1 jian4 , fen4 wai4 yan3 hong2] {sau4 jan4 soeng1 gin3 ,fan6 ngoi6 ngaan5 hung4} +仇外 仇外 [chou2 wai4] {sau4 ngoi6} +仇外心理 仇外心理 [chou2 wai4 xin1 li3] {sau4 ngoi6 sam1 lei5} +仇富 仇富 [chou2 fu4] {sau4 fu3} +仇怨 仇怨 [chou2 yuan4] {sau4 jyun3} +仇恨 仇恨 [chou2 hen4] {sau4 han6} +仇恨罪 仇恨罪 [chou2 hen4 zui4] {sau4 han6 zeoi6} +仇恨罪行 仇恨罪行 [chou2 hen4 zui4 xing2] {sau4 han6 zeoi6 hang6} +仇敵 仇敌 [chou2 di2] {sau4 dik6} +仇隙 仇隙 [chou2 xi4] {sau4 kwik1} +仉 仉 [Zhang3] {zoeng2} +仉 仉 [zhang3] {zoeng2} +今 今 [jin1] {gam1} +今世 今世 [jin1 shi4] {gam1 sai3} +今人 今人 [jin1 ren2] {gam1 jan4} +今兒 今儿 [jin1 r5] {gam1 ji4} +今兒個 今儿个 [jin1 r5 ge5] {gam1 ji4 go3} +今古文 今古文 [jin1 gu3 wen2] {gam1 gu2 man4} +今夜 今夜 [jin1 ye4] {gam1 je6} +今天 今天 [jin1 tian1] {gam1 tin1} +今年 今年 [jin1 nian2] {gam1 nin4} +今後 今后 [jin1 hou4] {gam1 hau6} +今文經 今文经 [jin1 wen2 jing1] {gam1 man4 ging1} +今文經學 今文经学 [jin1 wen2 jing1 xue2] {gam1 man4 ging1 hok6} +今日 今日 [jin1 ri4] {gam1 jat6} +今日事今日畢 今日事今日毕 [jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4] {gam1 jat6 si6 gam1 jat6 bat1} +今昔 今昔 [jin1 xi1] {gam1 sik1} +今時今日 今时今日 [jin1 shi2 jin1 ri4] {gam1 si4 gam1 jat6} +今晚 今晚 [jin1 wan3] {gam1 maan5} +今晨 今晨 [jin1 chen2] {gam1 san4} +今朝 今朝 [jin1 zhao1] {gam1 ziu1} +今朝有酒今朝醉 今朝有酒今朝醉 [jin1 zhao1 you3 jiu3 jin1 zhao1 zui4] {gam1 ziu1 jau5 zau2 gam1 ziu1 zeoi3} +今村 今村 [Jin1 cun1] {gam1 cyun1} +今歲 今岁 [jin1 sui4] {gam1 seoi3} +今生 今生 [jin1 sheng1] {gam1 sang1} +今譯 今译 [jin1 yi4] {gam1 jik6} +今非昔比 今非昔比 [jin1 fei1 xi1 bi3] {gam1 fei1 sik1 bei2} +今音 今音 [jin1 yin1] {gam1 jam1} +介 介 [jie4] {gaai3} +介之推 介之推 [Jie4 Zhi1 tui1] {gaai3 zi1 teoi1} +介子推 介子推 [Jie4 Zi3tui1] {gaai3 zi2 teoi1} +介乎 介乎 [jie4 hu1] {gaai3 fu4} +界乎 界乎 [jie4hu1] {gaai3 fu4} +介休 介休 [Jie4 xiu1] {gaai3 jau1} +介休市 介休市 [Jie4 xiu1 shi4] {gaai3 jau1 si5} +介係詞 介系词 [jie4 xi4 ci2] {gaai3 hai6 ci4} +介入 介入 [jie4 ru4] {gaai3 jap6} +介子 介子 [jie4 zi3] {gaai3 zi2} +介意 介意 [jie4 yi4] {gaai3 ji3} +介懷 介怀 [jie4 huai2] {gaai3 waai4} +介於 介于 [jie4 yu2] {gaai3 jyu1} +介於兩難 介于两难 [jie4 yu2 liang3 nan2] {gaai3 jyu1 loeng5 naan4} +介殼 介壳 [jie4 qiao4] {gaai3 hok3} +介紹 介绍 [jie4 shao4] {gaai3 siu6} +介胄 介胄 [jie4 zhou4] {gaai3 zau6} +介詞 介词 [jie4 ci2] {gaai3 ci4} +介質 介质 [jie4 zhi4] {gaai3 zat1} +介質訪問控制 介质访问控制 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4] {gaai3 zat1 fong2 man6 hung3 zai3} +介質訪問控制層 介质访问控制层 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 ceng2] {gaai3 zat1 fong2 man6 hung3 zai3 cang4} +介電常數 介电常数 [jie4 dian4 chang2 shu4] {gaai3 din6 soeng4 sou3} +介面 介面 [jie4 mian4] {gaai3 min6} +仍 仍 [reng2] {jing4} +仍然 仍然 [reng2 ran2] {jing4 jin4} +仍舊 仍旧 [reng2 jiu4] {jing4 gau6} +仔 仔 [zi3] {zai2} +仔畜 仔畜 [zi3 chu4] {zai2 cuk1} +仔細 仔细 [zi3 xi4] {zi2 sai3} +子細 子细 [zi3xi4] {zi2 sai3} +仔肩 仔肩 [zi1 jian1] {zi1 gin1} +仔薑 仔姜 [zi3 jiang1] {zai2 goeng1} +仔豬 仔猪 [zi3 zhu1] {zai2 zyu1} +子豬 子猪 [zi3zhu1] {zi2 zyu1} +仕 仕 [shi4] {si6} +仕女 仕女 [shi4 nv3] {si6 neoi5} +仕宦 仕宦 [shi4 huan4] {si6 waan6} +仕途 仕途 [shi4 tu2] {si6 tou4} +他 他 [ta1] {taa1} +他人 他人 [ta1 ren2] {taa1 jan4} +他信 他信 [Ta1 xin4] {taa1 seon3} +他們 他们 [ta1 men5] {taa1 mun4} +他加祿語 他加禄语 [Ta1 jia1 lu4 yu3] {taa1 gaa1 luk6 jyu5} +他國 他国 [ta1 guo2] {taa1 gwok3} +他媽的 他妈的 [ta1 ma1 de5] {taa1 maa1 dik1} +他娘的 他娘的 [ta1niang2de5] {taa1 noeng4 dik1} +媽的 妈的 [ma1de5] {maa1 dik1} +娘的 娘的 [niang2de5] {noeng4 dik1} +他山之石可以攻玉 他山之石可以攻玉 [ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4] {taa1 saan1 zi1 sek6 ho2 ji5 gung1 juk6} +他殺 他杀 [ta1 sha1] {taa1 saat3} +他遷 他迁 [ta1 qian1] {taa1 cin1} +他鄉 他乡 [ta1 xiang1] {taa1 hoeng1} +他鄉遇故知 他乡遇故知 [ta1 xiang1 yu4 gu4 zhi1] {taa1 hoeng1 jyu6 gu3 zi1} +仗 仗 [zhang4] {zoeng3} +仗勢 仗势 [zhang4 shi4] {zoeng6 sai3} +仗勢欺人 仗势欺人 [zhang4 shi4 qi1 ren2] {zoeng6 sai3 hei1 jan4} +仗恃 仗恃 [zhang4 shi4] {zoeng6 ci5} +仗火 仗火 [zhang4 huo3] {zoeng3 fo2} +仗義 仗义 [zhang4 yi4] {zoeng6 ji6} +仗義執言 仗义执言 [zhang4 yi4 zhi2 yan2] {zoeng6 ji6 zap1 jin4} +仗義疏財 仗义疏财 [zhang4 yi4 shu1 cai2] {zoeng6 ji6 so1 coi4} +仗腰 仗腰 [zhang4 yao1] {zoeng6 jiu1} +付 付 [Fu4] {fu6} +付 付 [fu4] {fu6} +付之一嘆 付之一叹 [fu4 zhi1 yi1 tan4] {fu6 zi1 jat1 taan3} +付之一歎 付之一叹 [fu4zhi1yi1tan4] {fu6 zi1 jat1 taan3} +付之一炬 付之一炬 [fu4 zhi1 yi1 ju4] {fu6 zi1 jat1 geoi6} +付之一笑 付之一笑 [fu4 zhi1 yi1 xiao4] {fu6 zi1 jat1 siu3} +付之丙丁 付之丙丁 [fu4 zhi1 bing3 ding1] {fu6 zi1 bing2 ding1} +付之度外 付之度外 [fu4 zhi1 du4 wai4] {fu6 zi1 dou6 ngoi6} +付之東流 付之东流 [fu4 zhi1 dong1 liu2] {fu6 zi1 dung1 lau4} +付之行動 付之行动 [fu4 zhi1 xing2 dong4] {fu6 zi1 hang4 dung6} +付出 付出 [fu4 chu1] {fu6 ceot1} +付印 付印 [fu4 yin4] {fu6 jan3} +付托 付托 [fu4 tuo1] {fu6 tok3} +付方 付方 [fu4 fang1] {fu6 fong1} +付梓 付梓 [fu4 zi3] {fu6 zi2} +付款 付款 [fu4 kuan3] {fu6 fun2} +付款方式 付款方式 [fu4 kuan3 fang1 shi4] {fu6 fun2 fong1 sik1} +付款條件 付款条件 [fu4 kuan3 tiao2 jian4] {fu6 fun2 tiu4 gin2} +付清 付清 [fu4 qing1] {fu6 cing1} +付現 付现 [fu4 xian4] {fu6 jin6} +付給 付给 [fu4 gei3] {fu6 kap1} +付訖 付讫 [fu4 qi4] {fu6 ngat6} +付諸 付诸 [fu4 zhu1] {fu6 zyu1} +付諸實施 付诸实施 [fu4 zhu1 shi2 shi1] {fu6 zyu1 sat6 si1} +付諸東流 付诸东流 [fu4 zhu1 dong1 liu2] {fu6 zyu1 dung1 lau4} +付費 付费 [fu4 fei4] {fu6 fai3} +付賬 付账 [fu4 zhang4] {fu6 zoeng3} +付錢 付钱 [fu4 qian2] {fu6 cin2} +仙 仙 [xian1] {sin1} +仙丹 仙丹 [xian1 dan1] {sin1 daan1} +仙人 仙人 [xian1 ren2] {sin1 jan4} +仙人掌 仙人掌 [xian1 ren2 zhang3] {sin1 jan4 zoeng2} +仙人掌果 仙人掌果 [xian1 ren2 zhang3 guo3] {sin1 jan4 zoeng2 gwo2} +仙人球 仙人球 [xian1 ren2 qiu2] {sin1 jan4 kau4} +仙八色鶇 仙八色鸫 [xian1 ba1 se4 dong1] {sin1 baat3 sik1 dung1} +仙去 仙去 [xian1 qu4] {sin1 heoi3} +仙后座 仙后座 [Xian1 hou4 zuo4] {sin1 hau6 zo6} +仙境 仙境 [xian1 jing4] {sin1 ging2} +仙女 仙女 [xian1 nv3] {sin1 neoi5} +仙女座 仙女座 [Xian1 nv3 zuo4] {sin1 neoi5 zo6} +仙女座大星雲 仙女座大星云 [Xian1 nv3 zuo4 da4 xing1 yun2] {sin1 neoi5 zo6 daai6 sing1 wan4} +仙女座星系 仙女座星系 [Xian1 nv3 zuo4 xing1 xi4] {sin1 neoi5 zo6 sing1 hai6} +仙女星座 仙女星座 [Xian1 nv3 xing1 zuo4] {sin1 neoi5 sing1 zo6} +仙女星系 仙女星系 [Xian1 nv3 xing1 xi4] {sin1 neoi5 sing1 hai6} +仙女棒 仙女棒 [xian1 nv3 bang4] {sin1 neoi5 paang5} +仙姑 仙姑 [xian1 gu1] {sin1 gu1} +仙姿玉色 仙姿玉色 [xian1 zi1 yu4 se4] {sin1 zi1 juk6 sik1} +仙子 仙子 [xian1 zi3] {sin1 zi2} +仙客來 仙客来 [xian1 ke4 lai2] {sin1 haak3 loi4} +仙宮 仙宫 [xian1 gong1] {sin1 gung1} +仙居 仙居 [Xian1 ju1] {sin1 geoi1} +仙居縣 仙居县 [Xian1 ju1 xian4] {sin1 geoi1 jyun6} +仙山 仙山 [xian1 shan1] {sin1 saan1} +仙山瓊閣 仙山琼阁 [xian1 shan1 qiong2 ge2] {sin1 saan1 king4 gok3} +仙島 仙岛 [xian1 dao3] {sin1 dou2} +仙方 仙方 [xian1 fang1] {sin1 fong1} +仙方兒 仙方儿 [xian1fang1r5] {sin1 fong1 ji4} +仙桃 仙桃 [Xian1 tao2] {sin1 tou4} +仙桃 仙桃 [xian1 tao2] {sin1 tou4} +仙桃市 仙桃市 [Xian1 tao2 shi4] {sin1 tou4 si5} +仙樂 仙乐 [xian1 yue4] {sin1 ngok6} +仙氣 仙气 [xian1 qi4] {sin1 hei3} +仙王座 仙王座 [Xian1 wang2 zuo4] {sin1 wong4 zo6} +仙界 仙界 [xian1 jie4] {sin1 gaai3} +仙童 仙童 [xian1 tong2] {sin1 tung4} +仙股 仙股 [xian1 gu3] {sin1 gu2} +仙臺 仙台 [Xian1 tai2] {sin1 toi4} +仙台 仙台 [Xian1tai2] {sin1 toi4} +仙茅 仙茅 [xian1 mao2] {sin1 maau4} +仙草 仙草 [xian1 cao3] {sin1 cou2} +仙藥 仙药 [xian1 yao4] {sin1 joek6} +仙貝 仙贝 [xian1 bei4] {sin1 bui3} +仙逝 仙逝 [xian1 shi4] {sin1 sai6} +仙遊 仙游 [Xian1 you2] {sin1 jau4} +仙遊縣 仙游县 [Xian1 you2 xian4] {sin1 jau4 jyun6} +仙鄉 仙乡 [xian1 xiang1] {sin1 hoeng1} +仙鶴 仙鹤 [xian1 he4] {sin1 hok6} +仟 仟 [qian1] {cin1} +仟悔 仟悔 [qian1 hui3] {cin1 fui3} +仡佬族 仡佬族 [Ge1 lao3 zu2] {go1 lou5 zuk6} +代 代 [dai4] {doi6} +代之以 代之以 [dai4 zhi1 yi3] {doi6 zi1 ji5} +代人受過 代人受过 [dai4 ren2 shou4 guo4] {doi6 jan4 sau6 gwo3} +代代 代代 [dai4 dai4] {doi6 doi6} +代代相傳 代代相传 [dai4 dai4 xiang1 chuan2] {doi6 doi6 soeng1 cyun4} +代價 代价 [dai4 jia4] {doi6 gaa3} +代償 代偿 [dai4 chang2] {doi6 soeng4} +代入 代入 [dai4 ru4] {doi6 jap6} +代利斯 代利斯 [Dai4 li4 si1] {doi6 lei6 si1} +代勞 代劳 [dai4 lao2] {doi6 lou4} +代名詞 代名词 [dai4 ming2 ci2] {doi6 ming4 ci4} +代填 代填 [dai4 tian2] {doi6 tin4} +代孕 代孕 [dai4 yun4] {doi6 jan6} +代宗 代宗 [Dai4 zong1] {doi6 zung1} +代客泊車 代客泊车 [dai4 ke4 bo2 che1] {doi6 haak3 paak3 ce1} +代寫 代写 [dai4 xie3] {doi6 se2} +代工 代工 [dai4 gong1] {doi6 gung1} +代幣 代币 [dai4 bi4] {doi6 bai6} +代扣 代扣 [dai4 kou4] {doi6 kau3} +代拿買特 代拿买特 [dai4 na2 mai3 te4] {doi6 naa4 maai5 dak6} +代收貨款 代收货款 [dai4 shou1 huo4 kuan3] {doi6 sau1 fo3 fun2} +代數 代数 [dai4 shu4] {doi6 sou3} +代數函數 代数函数 [dai4 shu4 han2 shu4] {doi6 sou3 haam4 sou3} +代數函數論 代数函数论 [dai4 shu4 han2 shu4 lun4] {doi6 sou3 haam4 sou3 leon6} +代數和 代数和 [dai4 shu4 he2] {doi6 sou3 wo4} +代數基本定理 代数基本定理 [dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou3 gei1 bun2 ding6 lei5} +代數學 代数学 [dai4 shu4 xue2] {doi6 sou3 hok6} +代數學基本定理 代数学基本定理 [dai4 shu4 xue2 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou3 hok6 gei1 bun2 ding6 lei5} +代數幾何 代数几何 [dai4 shu4 ji3 he2] {doi6 sou3 gei2 ho4} +代數幾何學 代数几何学 [dai4 shu4 ji3 he2 xue2] {doi6 sou3 gei2 ho4 hok6} +代數式 代数式 [dai4 shu4 shi4] {doi6 sou3 sik1} +代數拓撲 代数拓扑 [dai4 shu4 tuo4 pu1] {doi6 sou3 tok3 pok3} +代數數域 代数数域 [dai4 shu4 shu4 yu4] {doi6 sou3 sou3 wik6} +代數方程 代数方程 [dai4 shu4 fang1 cheng2] {doi6 sou3 fong1 cing4} +代數曲線 代数曲线 [dai4 shu4 qu1 xian4] {doi6 sou3 kuk1 sin3} +代數曲面 代数曲面 [dai4 shu4 qu1 mian4] {doi6 sou3 kuk1 min6} +代數流行 代数流行 [dai4 shu4 liu2 xing2] {doi6 sou3 lau4 hang4} +代數簇 代数簇 [dai4 shu4 cu4] {doi6 sou3 cuk1} +代數結構 代数结构 [dai4 shu4 jie2 gou4] {doi6 sou3 git3 kau3} +代數群 代数群 [dai4 shu4 qun2] {doi6 sou3 kwan4} +代數量 代数量 [dai4 shu4 liang4] {doi6 sou3 loeng6} +代書 代书 [dai4 shu1] {doi6 syu1} +代替 代替 [dai4 ti4] {doi6 tai3} +代替父母 代替父母 [dai4 ti4 fu4 mu3] {doi6 tai3 fu6 mou5} +代替者 代替者 [dai4 ti4 zhe3] {doi6 tai3 ze2} +代步 代步 [dai4 bu4] {doi6 bou6} +代溝 代沟 [dai4 gou1] {doi6 kau1} +代爾夫特 代尔夫特 [Dai4 er3 fu1 te4] {doi6 ji5 fu1 dak6} +代理 代理 [dai4 li3] {doi6 lei5} +代理人 代理人 [dai4 li3 ren2] {doi6 lei5 jan4} +代理商 代理商 [dai4 li3 shang1] {doi6 lei5 soeng1} +代碼 代码 [dai4 ma3] {doi6 maa5} +代碼段 代码段 [dai4 ma3 duan4] {doi6 maa5 dyun6} +代碼頁 代码页 [dai4 ma3 ye4] {doi6 maa5 jip6} +代禱 代祷 [dai4 dao3] {doi6 tou2} +代稱 代称 [dai4 cheng1] {doi6 cing1} +代筆 代笔 [dai4 bi3] {doi6 bat1} +代管 代管 [dai4 guan3] {doi6 gun2} +代糖 代糖 [dai4 tang2] {doi6 tong4} +代縣 代县 [Dai4 xian4] {doi6 jyun6} +代罪 代罪 [dai4 zui4] {doi6 zeoi6} +代罪羔羊 代罪羔羊 [dai4 zui4 gao1 yang2] {doi6 zeoi6 gou1 joeng4} +代考 代考 [dai4 kao3] {doi6 haau2} +代號 代号 [dai4 hao4] {doi6 hou6} +代行 代行 [dai4 xing2] {doi6 hang4} +代表 代表 [dai4 biao3] {doi6 biu2} +代表人物 代表人物 [dai4 biao3 ren2 wu4] {doi6 biu2 jan4 mat6} +代表作 代表作 [dai4 biao3 zuo4] {doi6 biu2 zok3} +代表團 代表团 [dai4 biao3 tuan2] {doi6 biu2 tyun4} +代表性 代表性 [dai4 biao3 xing4] {doi6 biu2 sing3} +代表處 代表处 [dai4 biao3 chu4] {doi6 biu2 cyu3} +代表隊 代表队 [dai4 biao3 dui4] {doi6 biu2 deoi6} +代言 代言 [dai4 yan2] {doi6 jin4} +代言人 代言人 [dai4 yan2 ren2] {doi6 jin4 jan4} +代詞 代词 [dai4 ci2] {doi6 ci4} +代課 代课 [dai4 ke4] {doi6 fo3} +代謝 代谢 [dai4 xie4] {doi6 ze6} +代購 代购 [dai4 gou4] {doi6 gau3} +代辦 代办 [dai4 ban4] {doi6 baan6} +代銷 代销 [dai4 xiao1] {doi6 siu1} +代銷店 代销店 [dai4 xiao1 dian4] {doi6 siu1 dim3} +代頓 代顿 [Dai4 dun4] {doi6 deon6} +令 令 [ling3] {ling6} +令 令 [ling4] {ling6} +令人 令人 [ling4 ren2] {ling6 jan4} +令人不快 令人不快 [ling4 ren2 bu4 kuai4] {ling6 jan4 bat1 faai3} +令人吃驚 令人吃惊 [ling4 ren2 chi1 jing1] {ling6 jan4 hek3 ging1} +令人嘆 令人叹 [ling4 ren2 tan4] {ling6 jan4 taan3} +令人嘆為觀止 令人叹为观止 [ling4 ren2 tan4 wei2 guan1 zhi3] {ling6 jan4 taan3 wai4 gun1 zi2} +令人振奮 令人振奋 [ling4 ren2 zhen4 fen4] {ling6 jan4 zan3 fan5} +令人欽佩 令人钦佩 [ling4 ren2 qin1 pei4] {ling6 jan4 jam1 pui3} +令人滿意 令人满意 [ling4 ren2 man3 yi4] {ling6 jan4 mun5 ji3} +令人髮指 令人发指 [ling4 ren2 fa4 zhi3] {ling6 jan4 faat3 zi2} +令人鼓舞 令人鼓舞 [ling4 ren2 gu3 wu3] {ling6 jan4 gu2 mou5} +令兄 令兄 [ling4 xiong1] {ling6 hing1} +令名 令名 [ling4 ming2] {ling6 ming4} +令堂 令堂 [ling4 tang2] {ling6 tong4} +令尊 令尊 [ling4 zun1] {ling6 zyun1} +令尊令堂 令尊令堂 [ling4 zun1 ling4 tang2] {ling6 zyun1 ling6 tong4} +令導人 令导人 [ling4 dao3 ren2] {ling5 dou6 jan4} +令弟 令弟 [ling4 di4] {ling6 dai6} +令愛 令爱 [ling4 ai4] {ling6 oi3} +令慈 令慈 [ling4 ci2] {ling6 ci4} +令正 令正 [ling4 zheng4] {ling6 zing3} +令牌環 令牌环 [ling4 pai2 huan2] {ling6 paai4 waan4} +令牌環網 令牌环网 [ling4 pai2 huan2 wang3] {ling6 paai4 waan4 mong5} +令狀 令状 [ling4 zhuang4] {ling6 zong6} +令狐 令狐 [Ling2 hu2] {ling6 wu4} +令狐德棻 令狐德棻 [Ling2 hu2 De2 fen1] {ling6 wu4 dak1 fan1} +令箭 令箭 [ling4 jian4] {ling6 zin3} +令節 令节 [ling4 jie2] {ling6 zit3} +令藥 令药 [ling4 yao4] {ling6 joek6} +令行禁止 令行禁止 [ling4 xing2 jin4 zhi3] {ling6 hang4 gam3 zi2} +禁止令行 禁止令行 [jin4zhi3ling4xing2] {gam3 zi2 ling6 hang4} +令親 令亲 [ling4 qin1] {ling6 can1} +令譽 令誉 [ling4 yu4] {ling6 jyu6} +令郎 令郎 [ling4 lang2] {ling6 long4} +令閫 令阃 [ling4 kun3] {ling6 kwan2} +以 以 [Yi3] {ji5} +以 以 [yi3] {ji5} +以一馭萬 以一驭万 [yi3 yi1 yu4 wan4] {ji5 jat1 jyu6 maan6} +以上 以上 [yi3 shang4] {ji5 soeng6} +以下 以下 [yi3 xia4] {ji5 haa6} +以人名命名 以人名命名 [yi3 ren2 ming2 ming4 ming2] {ji5 jan4 meng2 ming6 ming4} +以人廢言 以人废言 [yi3 ren2 fei4 yan2] {ji5 jan4 fai3 jin4} +以人為本 以人为本 [yi3 ren2 wei2 ben3] {ji5 jan4 wai4 bun2} +以來 以来 [yi3 lai2] {ji5 loi4} +以便 以便 [yi3 bian4] {ji5 bin6} +以偏概全 以偏概全 [yi3 pian1 gai4 quan2] {ji5 pin1 koi3 cyun4} +以備不測 以备不测 [yi3 bei4 bu4 ce4] {ji5 bei6 bat1 caak1} +以債養債 以债养债 [yi3 zhai4 yang3 zhai4] {ji5 zaai3 joeng5 zaai3} +以億計 以亿计 [yi3 yi4 ji4] {ji5 jik1 gai3} +以儆效尤 以儆效尤 [yi3 jing3 xiao4 you2] {ji5 ging2 haau6 jau4} +以免 以免 [yi3 mian3] {ji5 min5} +以免藉口 以免借口 [yi3 mian3 jie4 kou3] {ji5 min5 ze3 hau2} +以內 以内 [yi3 nei4] {ji5 noi6} +以其人之道,還治其人之身 以其人之道,还治其人之身 [yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1] {ji5 kei4 jan4 zi1 dou6 ,waan4 zi6 kei4 jan4 zi1 san1} +以利亞 以利亚 [Yi3 li4 ya4] {ji5 lei6 aa3} +以利亞撒 以利亚撒 [Yi3 li4 ya4 sa3] {ji5 lei6 aa3 saat3} +以利亞敬 以利亚敬 [Yi3 li4 ya4 jing4] {ji5 lei6 aa3 ging3} +以利於 以利于 [yi3 li4 yu2] {ji5 lei6 jyu1} +以前 以前 [yi3 qian2] {ji5 cin4} +以北 以北 [yi3 bei3] {ji5 bak1} +以南 以南 [yi3 nan2] {ji5 naam4} +以卵擊石 以卵击石 [yi3 luan3 ji1 shi2] {ji5 leon2 gik1 sek6} +以及 以及 [yi3 ji2] {ji5 kap6} +以和為貴 以和为贵 [yi3 he2 wei2 gui4] {ji5 wo4 wai4 gwai3} +以埃 以埃 [Yi3 Ai1] {ji5 oi1} +以外 以外 [yi3 wai4] {ji5 ngoi6} +以太 以太 [yi3 tai4] {ji5 taai3} +乙太 乙太 [yi3tai4] {jyut3 taai3} +以太網 以太网 [Yi3 tai4 wang3] {ji5 taai3 mong5} +以太網絡 以太网络 [Yi3 tai4 wang3 luo4] {ji5 taai3 mong5 lok6} +以太網絡端口 以太网络端口 [yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3] {ji5 taai3 mong5 lok6 dyun1 hau2} +以太網路 以太网路 [Yi3 tai4 wang3 lu4] {ji5 taai3 mong5 lou6} +以失敗而告終 以失败而告终 [yi3 shi1 bai4 er2 gao4 zhong1] {ji5 sat1 baai6 ji4 gou3 zung1} +以夷制夷 以夷制夷 [yi3 yi2 zhi4 yi2] {ji5 ji4 zai3 ji4} +以子之矛,攻子之盾 以子之矛,攻子之盾 [yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4] {ji5 zi2 zi1 maau4 ,gung1 zi2 zi1 teon5} +以小人之心,度君子之腹 以小人之心,度君子之腹 [yi3 xiao3 ren2 zhi1 xin1 , duo2 jun1 zi3 zhi1 fu4] {ji5 siu2 jan4 zi1 sam1 ,dok6 gwan1 zi2 zi1 fuk1} +以小擠大 以小挤大 [yi3 xiao3 ji3 da4] {ji5 siu2 zai1 daai6} +以少勝多 以少胜多 [yi3 shao3 sheng4 duo1] {ji5 siu2 sing3 do1} +以工代賑 以工代赈 [yi3 gong1 dai4 zhen4] {ji5 gung1 doi6 zan3} +以弗所 以弗所 [yi3 fu2 suo3] {ji5 fat1 so2} +以弗所書 以弗所书 [Yi3 fu2 suo3 shu1] {ji5 fat1 so2 syu1} +以弱勝強 以弱胜强 [yi3 ruo4 sheng4 qiang2] {ji5 joek6 sing3 koeng4} +以強凌弱 以强凌弱 [yi3 qiang2 ling2 ruo4] {ji5 koeng4 ling4 joek6} +以往 以往 [yi3 wang3] {ji5 wong5} +以律 以律 [Yi3 lv4] {ji5 leot6} +以後 以后 [yi3 hou4] {ji5 hau6} +以德報怨 以德报怨 [yi3 de2 bao4 yuan4] {ji5 dak1 bou3 jyun3} +以慎為鍵 以慎为键 [yi3 shen4 wei2 jian4] {ji5 san6 wai4 gin6} +以撒 以撒 [Yi3 sa3] {ji5 saat3} +以敘 以叙 [Yi3 Xu4] {ji5 zeoi6} +以斯帖 以斯帖 [Yi3 si1 tie3] {ji5 si1 tip3} +以斯帖記 以斯帖记 [Yi3 si1 tie3 ji4] {ji5 si1 tip3 gei3} +以斯拉記 以斯拉记 [Yi3 si1 la1 Ji4] {ji5 si1 laai1 gei3} +以暴制暴 以暴制暴 [yi3 bao4 zhi4 bao4] {ji5 bou6 zai3 bou6} +以暴易暴 以暴易暴 [yi3 bao4 yi4 bao4] {ji5 bou6 jik6 bou6} +以期 以期 [yi3 qi1] {ji5 kei4} +以本人名 以本人名 [yi3 ben3 ren2 ming2] {ji5 bun2 jan4 ming4} +以東 以东 [yi3 dong1] {ji5 dung1} +以柔克剛 以柔克刚 [yi3 rou2 ke4 gang1] {ji5 jau4 hak1 gong1} +以權壓法 以权压法 [yi3 quan2 ya1 fa3] {ji5 kyun4 aat3 faat3} +以權謀私 以权谋私 [yi3 quan2 mou2 si1] {ji5 kyun4 mau4 si1} +以次 以次 [yi3 ci4] {ji5 ci3} +以此 以此 [yi3 ci3] {ji5 ci2} +以此為 以此为 [yi3 ci3 wei2] {ji5 ci2 wai4} +以此類推 以此类推 [yi3 ci3 lei4 tui1] {ji5 ci2 leoi6 teoi1} +以毒攻毒 以毒攻毒 [yi3 du2 gong1 du2] {ji5 duk6 gung1 duk6} +以求 以求 [yi3 qiu2] {ji5 kau4} +以法蓮 以法莲 [Yi3 fa3 lian2] {ji5 faat3 lin4} +以湯沃沸 以汤沃沸 [yi3 tang1 wo4 fei4] {ji5 tong1 juk1 fai3} +以為 以为 [yi3 wei2] {ji5 wai4} +以牙還牙 以牙还牙 [yi3 ya2 huan2 ya2] {ji5 ngaa4 waan4 ngaa4} +以直報怨,以德報德 以直报怨,以德报德 [yi3 zhi2 bao4 yuan4 , yi3 de2 bao4 de2] {ji5 zik6 bou3 jyun3, ji5 dak1 bou3 dak1} +以眥睚殺人 以眦睚杀人 [yi3 zi4 ya2 sha1 ren2] {ji5 zaai6 ngaai4 saat3 jan4} +以眼還眼 以眼还眼 [yi3 yan3 huan2 yan3] {ji5 ngaan5 waan4 ngaan5} +以眼還眼,以牙還牙 以眼还眼,以牙还牙 [yi3 yan3 huan2 yan3 , yi3 ya2 huan2 ya2] {ji5 ngaan5 waan4 ngaan5 ,ji5 ngaa4 waan4 ngaa4} +以示警戒 以示警戒 [yi3 shi4 jing3 jie4] {ji5 si6 ging2 gaai3} +以禮相待 以礼相待 [yi3 li3 xiang1 dai4] {ji5 lai5 soeng1 doi6} +以老大自居 以老大自居 [yi3 lao3 da4 zi4 ju1] {ji5 lou5 daai6 zi6 geoi1} +以至 以至 [yi3 zhi4] {ji5 zi3} +以至於 以至于 [yi3 zhi4 yu2] {ji5 zi3 jyu1} +以致 以致 [yi3 zhi4] {ji5 zi3} +以致於 以致于 [yi3 zhi4 yu2] {ji5 zi3 jyu1} +以色列 以色列 [Yi3 se4 lie4] {ji5 sik1 lit6} +以色列人 以色列人 [Yi3 se4 lie4 ren2] {ji5 sik1 lit6 jan4} +以色列工黨 以色列工党 [Yi3 se4 lie4 Gong1 dang3] {ji5 sik1 lit6 gung1 dong2} +以華制華 以华制华 [yi3 hua2 zhi4 hua2] {ji5 waa4 zai3 waa4} +以藥養醫 以药养医 [yi3 yao4 yang3 yi1] {ji5 joek6 joeng5 ji1} +以虛帶實 以虚带实 [yi3 xu1 dai4 shi2] {ji5 heoi1 daai3 sat6} +以西 以西 [yi3 xi1] {ji5 sai1} +以西結書 以西结书 [Yi3 xi1 jie2 shu1] {ji5 sai1 git3 syu1} +以言代法 以言代法 [yi3 yan2 dai4 fa3] {ji5 jin4 doi6 faat3} +以言代法,以權壓法 以言代法,以权压法 [yi3 yan2 dai4 fa3 , yi3 quan2 ya1 fa3] {ji5 jin4 doi6 faat3 ,ji5 kyun4 aat3 faat3} +以訛傳訛 以讹传讹 [yi3 e2 chuan2 e2] {ji5 ngo4 cyun4 ngo4} +以貌取人 以貌取人 [yi3 mao4 qu3 ren2] {ji5 maau6 ceoi2 jan4} +以資 以资 [yi3 zi1] {ji5 zi1} +以資證明 以资证明 [yi3 zi1 zheng4 ming2] {ji5 zi1 zing3 ming4} +以賽亞書 以赛亚书 [Yi3 sai4 ya4 shu1] {ji5 coi3 aa3 syu1} +以身作則 以身作则 [yi3 shen1 zuo4 ze2] {ji5 san1 zok3 zak1} +以身報國 以身报国 [yi3 shen1 bao4 guo2] {ji5 san1 bou3 gwok3} +以身抵債 以身抵债 [yi3 shen1 di3 zhai4] {ji5 san1 dai2 zaai3} +以身相許 以身相许 [yi3 shen1 xiang1 xu3] {ji5 san1 soeng1 heoi2} +以身許國 以身许国 [yi3 shen1 xu3 guo2] {ji5 san1 heoi2 gwok3} +以身試法 以身试法 [yi3 shen1 shi4 fa3] {ji5 san1 si3 faat3} +以軍 以军 [yi3 jun1] {ji5 gwan1} +以逸待勞 以逸待劳 [yi3 yi4 dai4 lao2] {ji5 jat6 doi6 lou4} +以鄰為壑 以邻为壑 [yi3 lin2 wei2 he4] {ji5 leon4 wai4 kok3} +以防 以防 [yi3 fang2] {ji5 fong4} +以防萬一 以防万一 [yi3 fang2 wan4 yi1] {ji5 fong4 maan6 jat1} +以降 以降 [yi3 jiang4] {ji5 gong3} +以饗讀者 以飨读者 [yi3 xiang3 du2 zhe3] {ji5 hoeng2 duk6 ze2} +以馬內利 以马内利 [yi3 ma3 nei4 li4] {ji5 maa5 noi6 lei6} +仨 仨 [sa1] {saam1} +仫佬 仫佬 [Mu4 lao3] {muk6 lou2} +仫佬族 仫佬族 [Mu4 lao3 zu2] {muk6 lou2 zuk6} +仰 仰 [Yang3] {joeng5} +仰 仰 [yang3] {joeng5} +仰人鼻息 仰人鼻息 [yang3 ren2 bi2 xi1] {joeng5 jan4 bei6 sik1} +仰仗 仰仗 [yang3 zhang4] {joeng5 zoeng3} +仰光 仰光 [Yang3 guang1] {joeng5 gwong1} +仰光大金塔 仰光大金塔 [Yang3 guang1 Da4 Jin1 ta3] {joeng5 gwong1 daai6 gam1 taap3} +仰天 仰天 [yang3 tian1] {joeng5 tin1} +仰屋 仰屋 [yang3 wu1] {joeng5 uk1} +仰屋興嘆 仰屋兴叹 [yang3 wu1 xing1 tan4] {joeng5 uk1 hing1 taan3} +仰屋著書 仰屋著书 [yang3 wu1 zhu4 shu1] {joeng5 uk1 zyu3 syu1} +仰慕 仰慕 [yang3 mu4] {joeng5 mou6} +仰望 仰望 [yang3 wang4] {joeng5 mong6} +仰泳 仰泳 [yang3 yong3] {joeng5 wing6} +仰臥 仰卧 [yang3 wo4] {joeng5 ngo6} +仰臥起坐 仰卧起坐 [yang3 wo4 qi3 zuo4] {joeng5 ngo6 hei2 co5} +仰賴 仰赖 [yang3 lai4] {joeng5 laai6} +仰躺 仰躺 [yang3 tang3] {joeng5 tong2} +仰韶 仰韶 [Yang3 shao2] {joeng5 siu4} +仰韶文化 仰韶文化 [Yang3 shao2 wen2 hua4] {joeng5 siu4 man4 faa3} +仰頭 仰头 [yang3 tou2] {joeng5 tau4} +仲 仲 [Zhong4] {zung6} +仲 仲 [zhong4] {zung6} +仲介 仲介 [zhong4 jie4] {zung6 gaai3} +仲夏 仲夏 [zhong4 xia4] {zung6 haa6} +仲夏夜之夢 仲夏夜之梦 [Zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4] {zung6 haa6 je6 zi1 mung6} +仲尼 仲尼 [Zhong4 ni2] {zung6 nei4} +仲巴 仲巴 [Zhong4 ba1] {zung6 baa1} +仲巴縣 仲巴县 [Zhong4 ba1 xian4] {zung6 baa1 jyun6} +仲秋 仲秋 [zhong4 qiu1] {zung6 cau1} +仲裁 仲裁 [zhong4 cai2] {zung6 coi4} +仵作 仵作 [wu3 zuo4] {ng5 zok3} +仵工 仵工 [wu3 gong1] {ng5 gung1} +件 件 [jian4] {gin6} +件數 件数 [jian4 shu3] {gin6 sou3} +任 任 [Ren4] {jam6} +任 任 [ren4] {jam6} +任一個 任一个 [ren4 yi1 ge5] {jam6 jat1 go3} +任丘市 任丘市 [Ren4 qiu1 shi4] {jam6 jau1 si5} +任事 任事 [ren4 shi4] {jam6 si6} +任人 任人 [ren4 ren2] {jam6 jan4} +任人唯親 任人唯亲 [ren4 ren2 wei2 qin1] {jam6 jan4 wai4 can1} +任人唯賢 任人唯贤 [ren4 ren2 wei2 xian2] {jam6 jan4 wai4 jin4} +任人宰割 任人宰割 [ren4 ren2 zai3 ge1] {jam6 jan4 zoi2 got3} +任令 任令 [ren4 ling4] {jam6 ling6} +任何 任何 [ren4 he2] {jam6 ho4} +任便 任便 [ren4 bian4] {jam6 bin6} +任俠 任侠 [ren4 xia2] {jam6 hap6} +任免 任免 [ren4 mian3] {jam6 min5} +任內 任内 [ren4 nei4] {jam6 noi6} +任其自然 任其自然 [ren4 qi2 zi4 ran2] {jam6 kei4 zi6 jin4} +任務 任务 [ren4 wu5] {jam6 mou6} +任務欄 任务栏 [ren4 wu4 lan2] {jam6 mou6 laan4} +任勞任怨 任劳任怨 [ren4 lao2 ren4 yuan4] {jam6 lou4 jam6 jyun3} +任命 任命 [ren4 ming4] {jam6 ming6} +任咎 任咎 [ren4 jiu4] {jam6 gau3} +任城 任城 [Ren4 cheng2] {jam6 sing4} +任城區 任城区 [Ren4 cheng2 qu1] {jam6 sing4 keoi1} +任天堂 任天堂 [Ren4 tian1 tang2] {jam6 tin1 tong4} +任安 任安 [Ren4 An1] {jam6 on1} +任從 任从 [ren4 cong2] {jam6 cung4} +任性 任性 [ren4 xing4] {jam6 sing3} +任情 任情 [ren4 qing2] {jam6 cing4} +任意 任意 [ren4 yi4] {jam6 ji3} +任意球 任意球 [ren4 yi4 qiu2] {jam6 ji3 kau4} +任憑 任凭 [ren4 ping2] {jam6 pang4} +任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 [ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] {jam6 pang4 fung1 long6 hei2 ,wan2 co5 diu3 jyu4 toi4} +任所 任所 [ren4 suo3] {jam6 so2} +任教 任教 [ren4 jiao4] {jam6 gaau3} +任期 任期 [ren4 qi1] {jam6 kei4} +任氣 任气 [ren4 qi4] {jam6 hei3} +任用 任用 [ren4 yong4] {jam6 jung6} +任由 任由 [ren4 you2] {jam6 jau4} +任縣 任县 [Ren4 xian4] {jam6 jyun6} +任職 任职 [ren4 zhi2] {jam6 zik1} +任職期間 任职期间 [ren4 zhi2 qi1 jian1] {jam6 zik1 kei4 gaan1} +任聽 任听 [ren4 ting1] {jam6 ting1} +任誕 任诞 [ren4 dan4] {jam6 daan3} +任課 任课 [ren4 ke4] {jam6 fo3} +任賢使能 任贤使能 [ren4 xian2 shi3 neng2] {jam6 jin4 si2 nang4} +任達華 任达华 [Ren4 Da2 hua2] {jam6 daat6 waa4} +任選 任选 [ren4 xuan3] {jam6 syun2} +任重 任重 [ren4 zhong4] {jam6 cung5} +任重道遠 任重道远 [ren4 zhong4 dao4 yuan3] {jam6 zung6 dou6 jyun5} +任隨 任随 [ren4 sui2] {jam6 ceoi4} +份 份 [fen4] {fan6} +份兒 份儿 [fen4 r5] {fan6 ji4} +份子 份子 [fen4 zi5] {fan6 zi2} +份子 分子 [fen4 zi3] {fan6 zi2} +份子錢 份子钱 [fen4 zi5 qian2] {fan6 zi2 cin2} +份額 份额 [fen4 e2] {fan6 ngaak6} +仿 仿 [fang3] {fong2} +仿似 仿似 [fang3 si4] {fong2 ci5} +彷似 彷似 [fang3si4] {fong2 ci5} +仿傚 仿效 [fang3 xiao4] {fong2 haau6} +仿冒 仿冒 [fang3 mao4] {fong2 mou6} +仿冒品 仿冒品 [fang3 mao4 pin3] {fong2 mou6 ban2} +仿古 仿古 [fang3 gu3] {fong2 gu2} +仿如 仿如 [fang3 ru2] {fong2 jyu4} +仿宋 仿宋 [fang3 Song4] {fong2 sung3} +仿射 仿射 [fang3 she4] {fong2 se6} +仿射子空間 仿射子空间 [fang3 she4 zi3 kong1 jian1] {fong2 se6 zi2 hung1 gaan1} +仿射空間 仿射空间 [fang3 she4 kong1 jian1] {fong2 se6 hung1 gaan1} +仿照 仿照 [fang3 zhao4] {fong2 ziu3} +仿生學 仿生学 [fang3 sheng1 xue2] {fong2 sang1 hok6} +仿皮 仿皮 [fang3 pi2] {fong2 pei4} +仿真 仿真 [fang3 zhen1] {fong2 zan1} +仿真服務器 仿真服务器 [fang3 zhen1 fu2 wu4 qi4] {fong2 zan1 fuk6 mou6 hei3} +仿紙 仿纸 [fang3 zhi3] {fong2 zi2} +仿羊皮紙 仿羊皮纸 [fang3 yang2 pi2 zhi3] {fong2 joeng4 pei4 zi2} +仿行 仿行 [fang3 xing2] {fong2 hang4} +仿製 仿制 [fang3 zhi4] {fong2 zai3} +仿製品 仿制品 [fang3 zhi4 pin3] {fong2 zai3 ban2} +仿諷 仿讽 [fang3 feng3] {fong2 fung3} +仿造 仿造 [fang3 zao4] {fong2 zou6} +企 企 [qi3] {kei5} +企劃 企划 [qi3 hua4] {kei5 waak6} +企及 企及 [qi3 ji2] {kei5 kap6} +企圖 企图 [qi3 tu2] {kei5 tou4} +企圖心 企图心 [qi3 tu2 xin1] {kei5 tou4 sam1} +企慕 企慕 [qi3 mu4] {kei5 mou6} +企望 企望 [qi3 wang4] {kei5 mong6} +跂望 跂望 [qi3wang4] {kei5 mong6} +企業 企业 [qi3 ye4] {kei5 jip6} +企業主 企业主 [qi3 ye4 zhu3] {kei5 jip6 zyu2} +企業內網路 企业内网路 [qi3 ye4 nei4 wang3 lu4] {kei5 jip6 noi6 mong5 lou6} +企業家 企业家 [qi3 ye4 jia1] {kei5 jip6 gaa1} +企業社會責任 企业社会责任 [qi3 ye4 she4 hui4 ze2 ren4] {kei5 jip6 se5 wui2 zaak3 jam6} +企業管理 企业管理 [qi3 ye4 guan3 li3] {kei5 jip6 gun2 lei5} +企業管理碩士 企业管理硕士 [qi3 ye4 guan3 li3 shuo4 shi4] {kei5 jip6 gun2 lei5 sek6 si6} +企業聯合組織 企业联合组织 [qi3 ye4 lian2 he2 zu3 zhi1] {kei5 jip6 lyun4 hap6 zou2 zik1} +企業間網路 企业间网路 [qi3 ye4 jian1 wang3 lu4] {kei5 jip6 gaan1 mong5 lou6} +企業集團 企业集团 [qi3 ye4 ji2 tuan2] {kei5 jip6 zaap6 tyun4} +企求 企求 [qi3 qiu2] {kei5 kau4} +企盼 企盼 [qi3 pan4] {kei5 paan3} +企管碩士 企管硕士 [qi3 guan3 shuo4 shi4] {kei5 gun2 sek6 si6} +企鵝 企鹅 [qi3 e2] {kei5 ngo2} +伄儅 伄儅 [diao4 dang1] {diu3 dong3} +伈 伈 [xin3] {sam2} +伉 伉 [kang4] {kong3} +伉儷 伉俪 [kang4 li4] {kong3 lai6} +伉儷情深 伉俪情深 [kang4 li4 qing2 shen1] {kong3 lai6 cing4 sam1} +伊 伊 [Yi1] {ji1} +伊 伊 [yi1] {ji1} +伊人 伊人 [yi1 ren2] {ji1 jan4} +伊倫 伊伦 [Yi1 lun2] {ji1 leon4} +伊凡 伊凡 [Yi1 fan2] {ji1 faan4} +伊利亞特 伊利亚特 [Yi1 li4 ya4 te4] {ji1 lei6 aa3 dak6} +伊利埃斯庫 伊利埃斯库 [Yi1 li4 ai1 si1 ku4] {ji1 lei6 oi1 si1 fu3} +伊利格瑞 伊利格瑞 [Yi1 li4 ge2 rui4] {ji1 lei6 gaak3 seoi6} +伊利湖 伊利湖 [Yi1 li4 Hu2] {ji1 lei6 wu4} +伊利諾 伊利诺 [Yi1 li4 nuo4] {ji1 lei6 nok6} +伊利諾伊 伊利诺伊 [Yi1 li4 nuo4 yi1] {ji1 lei6 nok6 ji1} +伊利諾伊州 伊利诺伊州 [Yi1 li4 nuo4 yi1 zhou1] {ji1 lei6 nok6 ji1 zau1} +伊利諾州 伊利诺州 [Yi1 li4 nuo4 zhou1] {ji1 lei6 nok6 zau1} +伊勢丹 伊势丹 [Yi1 shi4 dan1] {ji1 sai3 daan1} +伊吾 伊吾 [Yi1 wu2] {ji1 ng4} +伊吾縣 伊吾县 [Yi1 wu2 xian4] {ji1 ng4 jyun6} +伊塔 伊塔 [yi1 ta3] {ji1 taap3} +伊塞克湖 伊塞克湖 [Yi1 sai1 ke4 Hu2] {ji1 coi3 hak1 wu4} +伊士曼柯達公司 伊士曼柯达公司 [Yi1 shi4 man4 Ke1 da2 Gong1 si1] {ji1 si6 maan6 o1 daat6 gung1 si1} +伊妹兒 伊妹儿 [yi1 mei4 r5] {ji1 mui6 ji4} +伊媚兒 伊媚儿 [yi1mei4r5] {ji1 mei6 ji4} +伊始 伊始 [yi1 shi3] {ji1 ci2} +伊娃 伊娃 [Yi1 wa2] {ji1 waa1} +伊寧 伊宁 [Yi1 ning2] {ji1 ning4} +伊寧市 伊宁市 [Yi1 ning2 shi4] {ji1 ning4 si5} +伊寧縣 伊宁县 [Yi1 ning2 xian4] {ji1 ning4 jyun6} +伊尼亞斯 伊尼亚斯 [Yi1 ni2 ya4 si1] {ji1 nei4 aa3 si1} +伊尼伊德 伊尼伊德 [Yi1 ni2 yi1 de2] {ji1 nei4 ji1 dak1} +伊尼特 伊尼特 [Yi1 ni2 te4] {ji1 nei4 dak6} +伊川 伊川 [Yi1 chuan1] {ji1 cyun1} +伊川縣 伊川县 [Yi1 chuan1 xian4] {ji1 cyun1 jyun6} +伊州 伊州 [Yi1 zhou1] {ji1 zau1} +伊思邁爾 伊思迈尔 [Yi1 si1 mai4 er3] {ji1 si1 maai6 ji5} +伊戈爾 伊戈尔 [Yi1 ge1 er3] {ji1 gwo1 ji5} +伊戈爾斯 伊戈尔斯 [Yi1 ge1 er3 si1] {ji1 gwo1 ji5 si1} +伊拉克 伊拉克 [Yi1 la1 ke4] {ji1 laai1 hak1} +伊斯坦堡 伊斯坦堡 [Yi1 si1 tan3 bao3] {ji1 si1 taan2 bou2} +伊斯坦布爾 伊斯坦布尔 [Yi1 si1 tan3 bu4 er3] {ji1 si1 taan2 bou3 ji5} +伊斯帕尼奧拉 伊斯帕尼奥拉 [Yi1 si1 pa4 ni2 ao4 la1] {ji1 si1 paak3 nei4 ou3 laai1} +伊斯曼 伊斯曼 [Yi1 si1 man4] {ji1 si1 maan6} +伊斯法罕 伊斯法罕 [Yi1 si1 fa3 han3] {ji1 si1 faat3 hon2} +伊斯特 伊斯特 [Yi1 si1 te4] {ji1 si1 dak6} +伊斯蘭 伊斯兰 [Yi1 si1 lan2] {ji1 si1 laan4} +伊斯蘭國 伊斯兰国 [Yi1 si1 lan2 guo2] {ji1 si1 laan4 gwok3} +伊斯蘭堡 伊斯兰堡 [Yi1 si1 lan2 bao3] {ji1 si1 laan4 bou2} +伊斯蘭教 伊斯兰教 [Yi1 si1 lan2 jiao4] {ji1 si1 laan4 gaau3} +伊斯蘭會議組織 伊斯兰会议组织 [Yi1 si1 lan2 Hui4 yi4 Zu3 zhi1] {ji1 si1 laan4 wui6 ji5 zou2 zik1} +伊斯蘭聖戰組織 伊斯兰圣战组织 [Yi1 si1 lan2 Sheng4 zhan4 Zu3 zhi1] {ji1 si1 laan4 sing3 zin3 zou2 zik1} +伊斯蘭馬巴德 伊斯兰马巴德 [Yi1 si1 lan2 ma3 ba1 de2] {ji1 si1 laan4 maa5 baa1 dak1} +伊斯蘭黨 伊斯兰党 [Yi1 si1 lan2 dang3] {ji1 si1 laan4 dong2} +伊於胡底 伊于胡底 [yi1 yu2 hu2 di3] {ji1 jyu1 wu4 dai2} +伊春 伊春 [Yi1 chun1] {ji1 ceon1} +伊春區 伊春区 [Yi1 chun1 qu1] {ji1 ceon1 keoi1} +伊春市 伊春市 [Yi1 chun1 shi4] {ji1 ceon1 si5} +伊普西隆 伊普西隆 [yi1 pu3 xi1 long2] {ji1 pou2 sai1 lung4} +伊朗 伊朗 [Yi1 lang3] {ji1 long5} +伊朗憲監會 伊朗宪监会 [Yi1 lang3 xian4 jian1 hui4] {ji1 long5 hin3 gaam1 wui2} +伊比利亞 伊比利亚 [Yi1 bi3 li4 ya4] {ji1 bei2 lei6 aa3} +伊比利亞半島 伊比利亚半岛 [Yi1 bi3 li4 ya4 Ban4 dao3] {ji1 bei2 lei6 aa3 bun3 dou2} +伊水 伊水 [Yi1 shui3] {ji1 seoi2} +伊波拉 伊波拉 [Yi1 bo1 la1] {ji1 bo1 laai1} +伊洛瓦底 伊洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok6 ngaa5 dai2} +伊洛瓦底三角洲 伊洛瓦底三角洲 [Yi1 luo4 wa3 di3 san1 jiao3 zhou1] {ji1 lok6 ngaa5 dai2 saam1 gok3 zau1} +伊洛瓦底江 伊洛瓦底江 [Yi1 luo4 wa3 di3 Jiang1] {ji1 lok6 ngaa5 dai2 gong1} +伊爾庫茨克 伊尔库茨克 [Yi1 er3 ku4 ci2 ke4] {ji1 ji5 fu3 ci4 hak1} +伊犁 伊犁 [Yi1 li2] {ji1 lai4} +伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 [Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1] {ji1 lai4 haa1 saat3 hak1 zi6 zi6 zau1} +伊犁河 伊犁河 [Yi1 li2 He2] {ji1 lai4 ho4} +伊犁盆地 伊犁盆地 [Yi1 li2 pen2 di4] {ji1 lai4 pun4 dei6} +伊瑞克提翁廟 伊瑞克提翁庙 [Yi1 rui4 ke4 ti2 weng1 miao4] {ji1 seoi6 hak1 tai4 jung1 miu2} +伊瑪目 伊玛目 [yi1 ma3 mu4] {ji1 maa5 muk6} +伊曼 伊曼 [yi1man4] {ji1 maan6} +伊馬姆 伊马姆 [yi1ma3mu3] {ji1 maa5 mou5} +伊甸園 伊甸园 [Yi1 dian4 Yuan2] {ji1 din1 jyun4} +伊留申 伊留申 [Yi1 liu2 shen1] {ji1 lau4 san1} +伊科病毒 伊科病毒 [yi1 ke1 bing4 du2] {ji1 fo1 beng6 duk6} +伊索 伊索 [Yi1 suo3] {ji1 sok3} +伊萊克斯 伊莱克斯 [Yi1 lai2 ke4 si1] {ji1 loi4 hak1 si1} +伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] {ji1 saat3 kaa1} +伊藤 伊藤 [Yi1 teng2] {ji1 tang4} +伊藤博文 伊藤博文 [Yi1 teng2 Bo2 wen2] {ji1 tang4 bok3 man4} +伊蚊 伊蚊 [yi1 wen2] {ji1 man1} +伊通 伊通 [Yi1 tong1] {ji1 tung1} +伊通河 伊通河 [Yi1 tong1 He2] {ji1 tung1 ho4} +伊通滿族自治縣 伊通满族自治县 [Yi1 tong1 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ji1 tung1 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +伊通火山群 伊通火山群 [Yi1 tong1 huo3 shan1 qun2] {ji1 tung1 fo2 saan1 kwan4} +伊通縣 伊通县 [Yi1 tong1 xian4] {ji1 tung1 jyun6} +伊通自然保護區 伊通自然保护区 [Yi1 tong1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] {ji1 tung1 zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} +伊通鎮 伊通镇 [Yi1 tong1 zhen4] {ji1 tung1 zan3} +伊里奇 伊里奇 [Yi1 li3 qi2] {ji1 lei5 kei4} +伊金霍洛 伊金霍洛 [Yi1 jin1 huo4 luo4] {ji1 gam1 fok3 lok6} +伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4 qi2] {ji1 gam1 fok3 lok6 kei4} +伊頓公學 伊顿公学 [Yi1 dun4 gong1 xue2] {ji1 deon6 gung1 hok6} +伊麗莎白 伊丽莎白 [Yi1 li4 sha1 bai2] {ji1 lai6 saa1 baak6} +伍 伍 [Wu3] {ng5} +伍 伍 [wu3] {ng5} +伍奢 伍奢 [Wu3 she1] {ng5 ce1} +伍子胥 伍子胥 [Wu3 Zi3 xu1] {ng5 zi2 seoi1} +伍家崗 伍家岗 [Wu3 jia1 gang3] {ng5 gaa1 gong1} +伍家崗區 伍家岗区 [Wu3 jia1 gang3 qu1] {ng5 gaa1 gong1 keoi1} +伍廷芳 伍廷芳 [Wu3 Ting2 fang1] {ng5 ting4 fong1} +伍德豪斯 伍德豪斯 [Wu3 de2 hao2 si1] {ng5 dak1 hou4 si1} +伎 伎 [ji4] {gei6} +伎倆 伎俩 [ji4 liang3] {gei6 loeng5} +伏 伏 [Fu2] {fuk6} +伏 伏 [fu2] {fuk6} +伏兵 伏兵 [fu2 bing1] {fuk6 bing1} +伏地 伏地 [fu2 di4] {fuk6 dei6} +伏地挺身 伏地挺身 [fu2 di4 ting3 shen1] {fuk6 dei6 ting5 san1} +伏地魔 伏地魔 [Fu2 di4 mo2] {fuk6 dei6 mo1} +伏天 伏天 [fu2 tian1] {fuk6 tin1} +伏安 伏安 [fu2 an1] {fuk6 on1} +伏惟 伏惟 [fu2 wei2] {fuk6 wai4} +伏擊 伏击 [fu2 ji1] {fuk6 gik1} +伏明霞 伏明霞 [Fu2 Ming2 xia2] {fuk6 ming4 haa4} +伏案 伏案 [fu2 an4] {fuk6 on3} +伏汛 伏汛 [fu2 xun4] {fuk6 seon3} +伏法 伏法 [fu2 fa3] {fuk6 faat3} +伏流 伏流 [fu2 liu2] {fuk6 lau4} +伏爾加格勒 伏尔加格勒 [Fu2 er3 jia1 ge2 le4] {fuk6 ji5 gaa1 gaak3 lak6} +伏爾加河 伏尔加河 [Fu2 er3 jia1 He2] {fuk6 ji5 gaa1 ho4} +伏爾泰 伏尔泰 [Fu2 er3 tai4] {fuk6 ji5 taai3} +伏牛山 伏牛山 [Fu2 niu2 shan1] {fuk6 ngau4 saan1} +伏特 伏特 [fu2 te4] {fuk6 dak6} +伏特加 伏特加 [fu2 te4 jia1] {fuk6 dak6 gaa1} +伏特計 伏特计 [fu2 te4 ji4] {fuk6 dak6 gai3} +伏筆 伏笔 [fu2 bi3] {fuk6 bat1} +伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [Fu2 luo2 xi1 luo4 fu1] {fuk6 lo4 hei1 lok6 fu1} +伏羲 伏羲 [Fu2 Xi1] {fuk6 hei1} +伏羲氏 伏羲氏 [Fu2 Xi1 shi4] {fuk6 hei1 si6} +伏臥 伏卧 [fu2 wo4] {fuk6 ngo6} +伏虎 伏虎 [fu2 hu3] {fuk6 fu2} +伏誅 伏诛 [fu2 zhu1] {fuk6 zyu1} +伏都教 伏都教 [Fu2 du1 jiao4] {fuk6 dou1 gaau3} +伏龍鳳雛 伏龙凤雏 [fu2 long2 feng4 chu2] {fuk6 lung4 fung6 co1} +伐 伐 [fa2] {fat6} +伐木 伐木 [fa2 mu4] {fat6 muk6} +伐木場 伐木场 [fa2 mu4 chang3] {fat6 muk6 coeng4} +伐木工人 伐木工人 [fa2 mu4 gong1 ren2] {fat6 muk6 gung1 jan4} +伐柯 伐柯 [fa2 ke1] {fat6 o1} +休 休 [Xiu1] {jau1} +休 休 [xiu1] {jau1} +休伊特 休伊特 [Xiu1 yi1 te4] {jau1 ji1 dak6} +休倫湖 休伦湖 [Xiu1 lun2 Hu2] {jau1 leon4 wu4} +休假 休假 [xiu1 jia4] {jau1 gaa3} +休克 休克 [xiu1 ke4] {jau1 hak1} +休兵 休兵 [xiu1 bing1] {jau1 bing1} +休士頓 休士顿 [Xiu1 shi4 dun4] {jau1 si6 deon6} +休妻 休妻 [xiu1 qi1] {jau1 cai1} +休學 休学 [xiu1 xue2] {jau1 hok6} +休寧 休宁 [Xiu1 ning2] {jau1 ning4} +休寧縣 休宁县 [Xiu1 ning2 xian4] {jau1 ning4 jyun6} +休庭 休庭 [xiu1 ting2] {jau1 ting4} +休息 休息 [xiu1 xi5] {jau1 sik1} +休息室 休息室 [xiu1 xi1 shi4] {jau1 sik1 sat1} +休惜 休惜 [xiu1 xi1] {jau1 sik1} +休想 休想 [xiu1 xiang3] {jau1 soeng2} +休憩 休憩 [xiu1 qi4] {jau1 hei3} +休戚相關 休戚相关 [xiu1 qi1 xiang1 guan1] {jau1 cik1 soeng1 gwaan1} +休戰 休战 [xiu1 zhan4] {jau1 zin3} +休整 休整 [xiu1 zheng3] {jau1 zing2} +休斯敦 休斯敦 [Xiu1 si1 dun1] {jau1 si1 deon1} +休斯頓 休斯顿 [Xiu1 si1 dun4] {jau1 si1 deon6} +休旅車 休旅车 [xiu1 lv3 che1] {jau1 leoi5 ce1} +休會 休会 [xiu1 hui4] {jau1 wui2} +休止 休止 [xiu1 zhi3] {jau1 zi2} +休止符 休止符 [xiu1 zhi3 fu2] {jau1 zi2 fu4} +休氏旋木雀 休氏旋木雀 [Xiu1 shi4 xuan2 mu4 que4] {jau1 si6 syun4 muk6 zoek3} +休氏樹鶯 休氏树莺 [Xiu1 shi4 shu4 ying1] {jau1 si6 syu6 ang1} +休氏白喉林鶯 休氏白喉林莺 [Xiu1 shi4 bai2 hou2 lin2 ying1] {jau1 si6 baak6 hau4 lam4 ang1} +休眠 休眠 [xiu1 mian2] {jau1 min4} +休眠火山 休眠火山 [xiu1 mian2 huo3 shan1] {jau1 min4 fo2 saan1} +休謨 休谟 [Xiu1 mo2] {jau1 mou4} +休達 休达 [Xiu1 da2] {jau1 daat6} +休閑褲 休闲裤 [xiu1 xian2 ku4] {jau1 haan4 fu3} +休閒 休闲 [xiu1 xian2] {jau1 haan4} +休閒鞋 休闲鞋 [xiu1 xian2 xie2] {jau1 haan4 haai4} +休養 休养 [xiu1 yang3] {jau1 joeng5} +休養生息 休养生息 [xiu1 yang3 sheng1 xi1] {jau1 joeng5 sang1 sik1} +伙 伙 [huo3] {fo2} +伙伴 伙伴 [huo3 ban4] {fo2 bun6} +夥伴 夥伴 [huo3ban4] {fo2 bun6} +火伴 火伴 [huo3ban4] {fo2 bun6} +伙同 伙同 [huo3 tong2] {fo2 tung4} +伙夫 伙夫 [huo3 fu1] {fo2 fu1} +伙計 伙计 [huo3 ji5] {fo2 gei3} +夥計 夥计 [huo3ji5] {fo2 gai3} +伙食 伙食 [huo3 shi2] {fo2 sik6} +伙食費 伙食费 [huo3 shi2 fei4] {fo2 sik6 fai3} +伢 伢 [ya2] {ngaa4} +伢子 伢子 [ya2 zi5] {ngaa4 zi2} +伢崽 伢崽 [ya2 zai3] {ngaa4 zoi2} +伯 伯 [bai3] {baak3} +伯 伯 [bo2] {baak3} +伯仲之間 伯仲之间 [bo2 zhong4 zhi1 jian1] {baak3 zung6 zi1 gaan1} +伯仲叔季 伯仲叔季 [bo2 zhong4 shu1 ji4] {baak3 zung6 suk1 gwai3} +伯伯 伯伯 [bo2 bo5] {baak3 baak3} +伯傑 伯杰 [Bo2 jie2] {baak3 git6} +伯克利 伯克利 [Bo2 ke4 li4] {baak3 hak1 lei6} +伯利恆 伯利恒 [Bo2 li4 heng2] {baak3 lei6 hang4} +伯利茲 伯利兹 [Bo2 li4 zi1] {baak3 lei6 zi1} +伯勞 伯劳 [bo2 lao2] {baak3 lou4} +伯勞鳥 伯劳鸟 [bo2 lao2 niao3] {baak3 lou4 niu5} +伯南克 伯南克 [Bo2 nan2 ke4] {baak3 naam4 hak1} +伯叔 伯叔 [bo2 shu1] {baak3 suk1} +伯叔祖母 伯叔祖母 [bo2 shu1 zu3 mu3] {baak3 suk1 zou2 mou5} +伯叔祖父 伯叔祖父 [bo2 shu1 zu3 fu4] {baak3 suk1 zou2 fu6} +伯多祿 伯多禄 [Bo2 duo1 lu4] {baak3 do1 luk6} +伯恩 伯恩 [Bo2 en1] {baak3 jan1} +伯恩斯 伯恩斯 [Bo2 en1 si1] {baak3 jan1 si1} +伯恩茅斯 伯恩茅斯 [Bo2 en1 mao2 si1] {baak3 jan1 maau4 si1} +伯拉第斯拉瓦 伯拉第斯拉瓦 [Bo2 la1 di4 si1 la1 wa3] {baak3 laai1 dai6 si1 laai1 ngaa5} +伯明翰 伯明翰 [Bo2 ming2 han4] {baak3 ming4 hon6} +伯樂 伯乐 [Bo2 Le4] {baak3 lok6} +伯母 伯母 [bo2 mu3] {baak3 mou5} +伯爵 伯爵 [bo2 jue2] {baak3 zoek3} +伯父 伯父 [bo2 fu4] {baak3 fu6} +伯爾尼 伯尔尼 [Bo2 er3 ni2] {baak3 ji5 nei4} +伯特蘭 伯特兰 [Bo2 te4 lan2] {baak3 dak6 laan4} +伯特蘭德 伯特兰德 [Bo2 te4 lan2 de2] {baak3 dak6 laan4 dak1} +伯莎 伯莎 [Bo2 sha1] {baak3 saa1} +伯賽大 伯赛大 [Bo2 sai4 da4] {baak3 coi3 daai6} +伯都 伯都 [bo2 du1] {baak3 dou1} +伯里克利 伯里克利 [Bo2 li3 ke4 li4] {baak3 lei5 hak1 lei6} +伯顏 伯颜 [Ba4 yan2] {baak3 ngaan4} +估 估 [gu1] {gu2} +估 估 [gu4] {gu2} +估值 估值 [gu1 zhi2] {gu2 zik6} +估價 估价 [gu1 jia4] {gu2 gaa3} +估堆兒 估堆儿 [gu1 dui1 r5] {gu2 deoi1 ji4} +估定 估定 [gu1 ding4] {gu2 ding6} +估摸 估摸 [gu1 mo5] {gu2 mo2} +估測 估测 [gu1 ce4] {gu2 caak1} +估產 估产 [gu1 chan3] {gu2 caan2} +估算 估算 [gu1 suan4] {gu2 syun3} +估衣 估衣 [gu4 yi1] {gu2 ji1} +估計 估计 [gu1 ji4] {gu2 gai3} +估量 估量 [gu1 liang5] {gu2 loeng6} +伲 伲 [ni4] {nei4} +伴 伴 [ban4] {bun6} +伴侶 伴侣 [ban4 lv3] {bun6 leoi5} +伴侶號 伴侣号 [Ban4 lv3 Hao4] {bun6 leoi5 hou6} +伴同 伴同 [ban4 tong2] {bun6 tung4} +伴君如伴虎 伴君如伴虎 [ban4 jun1 ru2 ban4 hu3] {bun6 gwan1 jyu4 bun6 fu2} +伴唱 伴唱 [ban4 chang4] {bun6 coeng3} +伴奏 伴奏 [ban4 zou4] {bun6 zau3} +伴娘 伴娘 [ban4 niang2] {bun6 noeng2} +伴星 伴星 [ban4 xing1] {bun6 sing1} +伴有 伴有 [ban4 you3] {bun6 jau5} +伴熱 伴热 [ban4 re4] {bun6 jit6} +伴生氣 伴生气 [ban4 sheng1 qi4] {bun6 sang1 hei3} +伴矩陣 伴矩阵 [ban4 ju3 zhen4] {bun6 geoi2 zan6} +伴舞 伴舞 [ban4 wu3] {bun6 mou5} +伴郎 伴郎 [ban4 lang2] {bun6 long2} +伴隨 伴随 [ban4 sui2] {bun6 ceoi4} +伴隨效應 伴随效应 [ban4 sui2 xiao4 ying4] {bun6 ceoi4 haau6 jing3} +伶 伶 [ling2] {ling4} +伶人 伶人 [ling2 ren2] {ling4 jan4} +伶仃 伶仃 [ling2 ding1] {ling4 ding1} +零丁 零丁 [ling2ding1] {ling4 ding1} +伶俐 伶俐 [ling2 li4] {ling4 lei6} +伶俜 伶俜 [ling2 ping1] {ling4 ping1} +伶悧 伶悧 [ling2 li4] {ling4 lei4} +伶牙俐齒 伶牙俐齿 [ling2 ya2 li4 chi3] {ling4 ngaa4 lei6 ci2} +伶盜龍 伶盗龙 [ling2 dao4 long2] {ling4 dou6 lung4} +伶鼬 伶鼬 [ling2 you4] {ling4 jau6} +伸 伸 [shen1] {san1} +伸冤 伸冤 [shen1 yuan1] {san1 jyun1} +伸出 伸出 [shen1 chu1] {san1 ceot1} +伸展 伸展 [shen1 zhan3] {san1 zin2} +伸展臺 伸展台 [shen1 zhan3 tai2] {san1 zin2 toi4} +伸張 伸张 [shen1 zhang1] {san1 zoeng1} +伸懶腰 伸懒腰 [shen1 lan3 yao1] {san1 laan5 jiu1} +伸手 伸手 [shen1 shou3] {san1 sau2} +伸手不見五指 伸手不见五指 [shen1 shou3 bu4 jian4 wu3 zhi3] {san1 sau2 bat1 gin3 ng5 zi2} +伸港 伸港 [Shen1 gang3] {san1 gong2} +伸港鄉 伸港乡 [Shen1 gang3 xiang1] {san1 gong2 hoeng1} +伸縮 伸缩 [shen1 suo1] {san1 suk1} +伸縮喇叭 伸缩喇叭 [shen1 suo1 la3 ba5] {san1 suk1 laa3 baa1} +伸縮性 伸缩性 [shen1 suo1 xing4] {san1 suk1 sing3} +伸長 伸长 [shen1 chang2] {san1 coeng4} +伸開 伸开 [shen1 kai1] {san1 hoi1} +伺 伺 [ci4] {zi6} +伺 伺 [si4] {zi6} +伺候 伺候 [ci4 hou4] {zi6 hau6} +伺服 伺服 [si4 fu2] {zi6 fuk6} +伺服器 伺服器 [si4 fu2 qi4] {zi6 fuk6 hei3} +伺機 伺机 [si4 ji1] {zi6 gei1} +俟機 俟机 [si4ji1] {zi6 gei1} +伺隙 伺隙 [si4 xi4] {zi6 kwik1} +似 似 [si4] {ci5} +似乎 似乎 [si4 hu1] {ci5 fu4} +似懂非懂 似懂非懂 [si4 dong3 fei1 dong3] {ci5 dung2 fei1 dung2} +似是而非 似是而非 [si4 shi4 er2 fei1] {ci5 si6 ji4 fei1} +似曾相識 似曾相识 [si4 ceng2 xiang1 shi2] {ci5 cang4 soeng1 sik1} +似核 似核 [si4 he2] {ci5 hat6} +似水年華 似水年华 [si4 shui3 nian2 hua2] {ci5 seoi2 nin4 waa4} +似的 似的 [shi4 de5] {ci5 dik1} +是的 是的 [shi4de5] {si6 dik1} +似笑非笑 似笑非笑 [si4 xiao4 fei1 xiao4] {ci5 siu3 fei1 siu3} +似雪 似雪 [si4 xue3] {ci5 syut3} +似鳥恐龍 似鸟恐龙 [si4 niao3 kong3 long2] {ci5 niu5 hung2 lung4} +伽 伽 [jia1] {gaa1} +伽倻 伽倻 [Jia1 ye1] {gaa1 je4} +伽倻琴 伽倻琴 [jia1 ye1 qin2] {gaa1 je4 kam4} +伽利略 伽利略 [Jia1 li4 lve4] {gaa1 lei6 loek6} +伽利略探測器 伽利略探测器 [Jia1 li4 lve4 tan4 ce4 qi4] {gaa1 lei6 loek6 taam3 caak1 hei3} +伽師 伽师 [Jia1 shi1] {gaa1 si1} +伽師縣 伽师县 [Jia1 shi1 xian4] {gaa1 si1 jyun6} +伽瑪射線 伽玛射线 [jia1 ma3 she4 xian4] {gaa1 maa5 se6 sin3} +伽羅瓦 伽罗瓦 [Jia1 luo2 wa4] {gaa1 lo4 ngaa5} +伽羅瓦理論 伽罗瓦理论 [Jia1 luo2 wa3 li3 lun4] {gaa1 lo4 ngaa5 lei5 leon6} +伽羅華 伽罗华 [Jia1 luo2 hua4] {gaa1 lo4 waa4} +伽羅華理論 伽罗华理论 [Jia1 luo2 hua4 li3 lun4] {gaa1 lo4 waa4 lei5 leon6} +伽馬 伽马 [ga1 ma3] {gaa1 maa5} +伽馬射線 伽马射线 [ga1 ma3 she4 xian4] {gaa1 maa5 se6 sin3} +伽馬輻射 伽马辐射 [jia1 ma3 fu2 she4] {gaa1 maa5 fuk1 se6} +伾 伾 [pi1] {pei1} +佃 佃 [dian4] {din6} +佃 佃 [tian2] {din6} +佃戶 佃户 [dian4 hu4] {din6 wu6} +佃農 佃农 [dian4 nong2] {din6 nung4} +但 但 [dan4] {daan6} +但丁 但丁 [Dan4 ding1] {daan6 ding1} +但以理書 但以理书 [Dan4 yi3 li3 shu1] {daan6 ji5 lei5 syu1} +但凡 但凡 [dan4 fan2] {daan6 faan4} +但尼生 但尼生 [Dan4 ni2 sheng1] {daan6 nei4 sang1} +但是 但是 [dan4 shi4] {daan6 si6} +但書 但书 [dan4 shu1] {daan6 syu1} +但說無妨 但说无妨 [dan4 shuo1 wu2 fang2] {daan6 syut3 mou4 fong4} +但願 但愿 [dan4 yuan4] {daan6 jyun6} +但願如此 但愿如此 [dan4 yuan4 ru2 ci3] {daan6 jyun6 jyu4 ci2} +佇 伫 [zhu4] {cyu5} +佇列 伫列 [zhu4 lie4] {cyu5 lit6} +佇立 伫立 [zhu4 li4] {cyu5 laap6} +佈伍 布伍 [bu4 wu3] {bou3 ng5} +布伍 布伍 [bu4wu3] {bou3 ng5} +佈列塔尼 布列塔尼 [Bu4 lie4 ta3 ni2] {bou3 lit6 taap3 nei4} +佈告 布告 [bu4 gao4] {bou3 gou3} +佈告欄 布告栏 [bu4 gao4 lan2] {bou3 gou3 laan4} +佈囊其口 布囊其口 [bu4 nang2 qi2 kou3] {bou3 nong4 kei4 hau2} +佈局 布局 [bu4 ju2] {bou3 guk6} +佈景 布景 [bu4 jing3] {bou3 ging2} +佈置 布置 [bu4 zhi4] {bou3 zi3} +佈蘭森 布兰森 [Bu4 lan2 sen1] {bou3 laan4 sam1} +佈雷 布雷 [bu4 lei2] {bou3 leoi4} +佈雷艦 布雷舰 [bu4 lei2 jian4] {bou3 leoi4 laam6} +佈雷頓森林 布雷顿森林 [Bu4 lei2 dun4 sen1 lin2] {bou3 leoi4 deon6 sam1 lam4} +佉 佉 [Qu1] {keoi1} +佉盧文 佉卢文 [Qu1 lu2 wen2] {keoi1 lou4 man4} +位 位 [wei4] {wai2} +位元 位元 [wei4 yuan2] {wai2 jyun4} +位元組 位元组 [wei4 yuan2 zu3] {wai2 jyun4 zou2} +位列 位列 [wei4 lie4] {wai6 lit6} +位圖 位图 [wei4 tu2] {wai6 tou4} +位子 位子 [wei4 zi5] {wai2 zi2} +位居 位居 [wei4 ju1] {wai6 geoi1} +位形 位形 [wei4 xing2] {wai6 jing4} +位形空間 位形空间 [wei4 xing2 kong1 jian1] {wai6 jing4 hung1 gaan1} +位於 位于 [wei4 yu2] {wai6 jyu1} +位極人臣 位极人臣 [wei4 ji2 ren2 chen2] {wai6 gik6 jan4 san4} +位次 位次 [wei4 ci4] {wai6 ci3} +位移 位移 [wei4 yi2] {wai6 ji4} +位置 位置 [wei4 zhi5] {wai6 zi3} +位置效應 位置效应 [wei4 zhi4 xiao4 ying4] {wai6 zi3 haau6 jing3} +低 低 [di1] {dai1} +低三下四 低三下四 [di1 san1 xia4 si4] {dai1 saam1 haa6 sei3} +低下 低下 [di1 xia4] {dai1 haa6} +低丘 低丘 [di1 qiu1] {dai1 jau1} +低于 低于 [di1 yu2] {dai1 jyu1} +低估 低估 [di1 gu1] {dai1 gu2} +低低切切 低低切切 [di1 di1 qie4 qie4] {dai1 dai1 cit3 cit3} +低俗 低俗 [di1 su2] {dai1 zuk6} +低俗之風 低俗之风 [di1 su2 zhi1 feng1] {dai1 zuk6 zi1 fung1} +低俗化 低俗化 [di1 su2 hua4] {dai1 zuk6 faa3} +低保 低保 [di1 bao3] {dai1 bou2} +低保真 低保真 [di1 bao3 zhen1] {dai1 bou2 zan1} +低價 低价 [di1 jia4] {dai1 gaa3} +低八度 低八度 [di1 ba1 du4] {dai1 baat3 dou6} +低分 低分 [di1 fen1] {dai1 fan1} +低利 低利 [di1 li4] {dai1 lei6} +低利貸款 低利贷款 [di1 li4 dai4 kuan3] {dai1 lei6 taai3 fun2} +低劑量照射 低剂量照射 [di1 ji4 liang4 zhao4 she4] {dai1 zai1 loeng6 ziu3 se6} +低劣 低劣 [di1 lie4] {dai1 lyut3} +低地 低地 [di1 di4] {dai1 dei6} +低地繡眼鳥 低地绣眼鸟 [di1 di4 xiu4 yan3 niao3] {dai1 dei6 sau3 ngaan5 niu5} +低垂 低垂 [di1 chui2] {dai1 seoi4} +低壓 低压 [di1 ya1] {dai1 aat3} +低壓帶 低压带 [di1 ya1 dai4] {dai1 aat3 daai3} +低尾氣排放 低尾气排放 [di1 wei3 qi4 pai2 fang4] {dai1 mei5 hei3 paai4 fong3} +低層 低层 [di1 ceng2] {dai1 cang4} +低幫 低帮 [di1 bang1] {dai1 bong1} +低廉 低廉 [di1 lian2] {dai1 lim4} +低息 低息 [di1 xi1] {dai1 sik1} +低成本 低成本 [di1 cheng2 ben3] {dai1 sing4 bun2} +低收入 低收入 [di1 shou1 ru4] {dai1 sau1 jap6} +低放射性廢物 低放射性废物 [di1 fang4 she4 xing4 fei4 wu4] {dai1 fong3 se6 sing3 fai3 mat6} +低效 低效 [di1 xiao4] {dai1 haau6} +低昂 低昂 [di1 ang2] {dai1 ngong4} +低檔 低档 [di1 dang4] {dai1 dong3} +低欄 低栏 [di1 lan2] {dai1 laan4} +低氣壓 低气压 [di1 qi4 ya1] {dai1 hei3 aat3} +低沉 低沉 [di1 chen2] {dai1 cam4} +低溫 低温 [di1 wen1] {dai1 wan1} +低潮 低潮 [di1 chao2] {dai1 ciu4} +低濃縮鈾 低浓缩铀 [di1 nong2 suo1 you2] {dai1 nung4 suk1 jau4} +低熱 低热 [di1 re4] {dai1 jit6} +低燒 低烧 [di1 shao1] {dai1 siu1} +低產 低产 [di1 chan3] {dai1 caan2} +低眉順眼 低眉顺眼 [di1 mei2 shun4 yan3] {dai1 mei4 seon6 ngaan5} +低矮 低矮 [di1 ai3] {dai1 ai2} +低空 低空 [di1 kong1] {dai1 hung1} +低空跳傘 低空跳伞 [di1 kong1 tiao4 san3] {dai1 hung1 tiu3 saan3} +低空飛過 低空飞过 [di1 kong1 fei1 guo4] {dai1 hung1 fei1 gwo3} +低窪 低洼 [di1 wa1] {dai1 waa1} +低端 低端 [di1 duan1] {dai1 dyun1} +低等 低等 [di1 deng3] {dai1 dang2} +低等動物 低等动物 [di1 deng3 dong4 wu4] {dai1 dang2 dung6 mat6} +低筋麵粉 低筋面粉 [di1 jin1 mian4 fen3] {dai1 gan1 min6 fan2} +低級 低级 [di1 ji2] {dai1 kap1} +低級語言 低级语言 [di1 ji2 yu3 yan2] {dai1 kap1 jyu5 jin4} +低維 低维 [di1 wei2] {dai1 wai4} +低緩 低缓 [di1 huan3] {dai1 wun6} +低耗 低耗 [di1 hao4] {dai1 hou3} +低聲 低声 [di1 sheng1] {dai1 sing1 } +低聲細語 低声细语 [di1 sheng1 xi4 yu3] {dai1 sing1 sai3 jyu5} +低胸 低胸 [di1 xiong1] {dai1 hung1} +低能 低能 [di1 neng2] {dai1 nang4} +低能兒 低能儿 [di1 neng2 er2] {dai1 nang4 ji4} +低脂 低脂 [di1 zhi1] {dai1 zi1} +低落 低落 [di1 luo4] {dai1 lok6} +低血壓 低血压 [di1 xue4 ya1] {dai1 hyut3 aat3} +低血糖 低血糖 [di1 xue4 tang2] {dai1 hyut3 tong4} +低語 低语 [di1 yu3] {dai1 jyu5} +低調 低调 [di1 diao4] {dai1 diu6} +低谷 低谷 [di1 gu3] {dai1 guk1} +低費用 低费用 [di1 fei4 yong4] {dai1 fai3 jung6} +低迷 低迷 [di1 mi2] {dai1 mai4} +低速層 低速层 [di1 su4 ceng2] {dai1 cuk1 cang4} +低速擋 低速挡 [di1 su4 dang3] {dai1 cuk1 dong3} +低速率 低速率 [di1 su4 lv4] {dai1 cuk1 leot2} +低陷 低陷 [di1 xian4] {dai1 haam6} +低階 低阶 [di1 jie1] {dai1 gaai1} +低階語言 低阶语言 [di1 jie1 yu3 yan2] {dai1 gaai1 jyu5 jin4} +低音 低音 [di1 yin1] {dai1 jam1} +低音喇叭 低音喇叭 [di1 yin1 la3 ba5] {dai1 jam1 laa3 baa1} +低音大提琴 低音大提琴 [di1 yin1 da4 ti2 qin2] {dai1 jam1 daai6 tai4 kam4} +低音大號 低音大号 [di1 yin1 da4 hao4] {dai1 jam1 daai6 hou6} +低音提琴 低音提琴 [di1 yin1 ti2 qin2] {dai1 jam1 tai4 kam4} +低音炮 低音炮 [di1 yin1 pao4] {dai1 jam1 paau3} +低領口 低领口 [di1 ling3 kou3] {dai1 leng5 hau2} +低頭 低头 [di1 tou2] {dai1 tau4} +低頭族 低头族 [di1 tou2 zu2] {dai1 tau4 zuk6} +低頭認罪 低头认罪 [di1 tou2 ren4 zui4] {dai1 tau4 jing6 zeoi6} +低首下心 低首下心 [di1 shou3 xia4 xin1] {dai1 sau2 haa6 sam1} +低體溫症 低体温症 [di1 ti3 wen1 zheng4] {dai1 tai2 wan1 zing3} +低齲齒性 低龋齿性 [di1 qu3 chi3 xing4] {dai1 geoi2 ci2 sing3} +住 住 [zhu4] {zyu6} +住區 住区 [zhu4 qu1] {zyu6 keoi1} +住友 住友 [Zhu4 you3] {zyu6 jau5} +住口 住口 [zhu4 kou3] {zyu6 hau2} +住嘴 住嘴 [zhu4 zui3] {zyu6 zeoi2} +住地 住地 [zhu4 di4] {zyu6 dei6} +住址 住址 [zhu4 zhi3] {zyu6 zi2} +住宅 住宅 [zhu4 zhai2] {zyu6 zaak2} +住宅區 住宅区 [zhu4 zhai2 qu1] {zyu6 zaak2 keoi1} +住宅樓 住宅楼 [zhu4 zhai2 lou2] {zyu6 zaak2 lau4} +住宅泡沫 住宅泡沫 [zhu4 zhai2 pao4 mo4] {zyu6 zaak2 pou5 mut6} +住客 住客 [zhu4 ke4] {zyu6 haak3} +住家 住家 [zhu4 jia1] {zyu6 gaa1} +住宿 住宿 [zhu4 su4] {zyu6 suk1} +住居 住居 [zhu4 ju1] {zyu6 geoi1} +住建部 住建部 [Zhu4 Jian4 bu4] {zyu6 gin3 bou6} +住戶 住户 [zhu4 hu4] {zyu6 wu6} +住房 住房 [zhu4 fang2] {zyu6 fong4} +住房和城鄉建設部 住房和城乡建设部 [Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4] {zyu6 fong2 wo4 sing4 hoeng1 gin3 cit3 bou6} +住所 住所 [zhu4 suo3] {zyu6 so2} +住手 住手 [zhu4 shou3] {zyu6 sau2} +住持 住持 [zhu4 chi2] {zyu6 ci4} +住校 住校 [zhu4 xiao4] {zyu6 haau6} +住舍 住舍 [zhu4 she4] {zyu6 se3} +住處 住处 [zhu4 chu4] {zyu6 cyu3} +住讀 住读 [zhu4 du2] {zyu6 duk6} +住院 住院 [zhu4 yuan4] {zyu6 jyun2} +住院治療 住院治疗 [zhu4 yuan4 zhi4 liao2] {zyu6 jyun2 zi6 liu4} +住院部 住院部 [zhu4 yuan4 bu4] {zyu6 jyun2 bou6} +佐 佐 [zuo3] {zo3} +佐世保 佐世保 [Zuo3 shi4 bao3] {zo3 sai3 bou2} +佐丹奴 佐丹奴 [Zuo3 dan1 nu2] {zo3 daan1 nou4} +佐料 佐料 [zuo3 liao4] {zo3 liu2} +佐格比國際 佐格比国际 [zuo3 ge2 bi4 guo2 ji4] {zo3 gaak3 bei2 gwok3 zai3} +佐治亞 佐治亚 [Zuo3 zhi4 ya4] {zo3 zi6 aa3} +佐治亞州 佐治亚州 [Zuo3 zhi4 ya4 zhou1] {zo3 zi6 aa3 zau1} +佐科威 佐科威 [Zuo3 ke1 wei1] {zo3 fo1 wai1} +佐羅 佐罗 [Zuo3 luo2] {zo3 lo4} +佐證 佐证 [zuo3 zheng4] {zo3 zing3} +佐貳 佐贰 [zuo3 er4] {zo3 ji6} +佐酒 佐酒 [zuo3 jiu3] {zo3 zau2} +佐餐 佐餐 [zuo3 can1] {zo3 caan1} +佑 佑 [you4] {jau6} +佑護 佑护 [you4 hu4] {jau6 wu6} +佔上風 占上风 [zhan4 shang4 feng1] {zim3 soeng6 fung1} +佔下風 占下风 [zhan4 xia4 feng1] {zim3 haa6 fung1} +佔中 占中 [Zhan4 Zhong1] {zim3 zung1} +佔便宜 占便宜 [zhan4 pian2 yi5] {zim3 pin4 ji4} +佔優勢 占优势 [zhan4 you1 shi4] {zim3 jau1 sai3} +佔先 占先 [zhan4 xian1] {zim3 sin1} +佔城 占城 [Zhan4 cheng2] {zim3 sing4} +佔婆 占婆 [Zhan4 po2] {zim3 po4} +佔據 占据 [zhan4 ju4] {zim3 geoi3} +佔族 占族 [Zhan4 zu2] {zim3 zuk6} +佔有 占有 [zhan4 you3] {zim3 jau5} +佔為己有 占为己有 [zhan4 wei2 ji3 you3] {zim3 wai4 gei2 jau5} +佔用 占用 [zhan4 yong4] {zim3 jung6} +佔線 占线 [zhan4 xian4] {zim3 sin3} +佔領 占领 [zhan4 ling3] {zim3 ling5} +佔領者 占领者 [zhan4 ling3 zhe3] {zim3 ling5 ze2} +何 何 [He2] {ho4} +何 何 [he2] {ho4} +何不 何不 [he2 bu4] {ho4 bat1} +何不食肉糜 何不食肉糜 [he2 bu4 shi2 rou4 mi2] {ho4 bat1 sik6 juk6 mei4} +何人 何人 [he2 ren2] {ho4 jan4} +何以 何以 [he2 yi3] {ho4 ji5} +何以見得 何以见得 [he2 yi3 jian4 de2] {ho4 ji5 gin3 dak1} +何出此言 何出此言 [he2 chu1 ci3 yan2] {ho4 ceot1 ci2 jin4} +何厚鏵 何厚铧 [He2 Hou4 hua2] {ho4 hau5 waa4} +何去何從 何去何从 [he2 qu4 he2 cong2] {ho4 heoi3 ho4 cung4} +何啻 何啻 [he2 chi4] {ho4 ci3} +何嘗 何尝 [he2 chang2] {ho4 soeng4} +何在 何在 [he2 zai4] {ho4 zoi6} +何如 何如 [he2 ru2] {ho4 jyu4} +何妨 何妨 [he2 fang2] {ho4 fong4} +何干 何干 [he2 gan1] {ho4 gon1} +何必 何必 [he2 bi4] {ho4 bit1} +何應欽 何应钦 [He2 Ying4 qin1] {ho4 jing3 jam1} +何所 何所 [he2 suo3] {ho4 so2} +何故 何故 [he2 gu4] {ho4 gu3} +何方 何方 [he2 fang1] {ho4 fong1} +何日 何日 [he2 ri4] {ho4 jat6} +何時 何时 [he2 shi2] {ho4 si4} +何曾 何曾 [he2 ceng2] {ho4 cang4} +何樂而不為 何乐而不为 [he2 le4 er2 bu4 wei2] {ho4 lok6 ji4 bat1 wai4} +何況 何况 [he2 kuang4] {ho4 fong3} +何濟於事 何济于事 [he2 ji4 yu2 shi4] {ho4 zai3 jyu1 si6} +何等 何等 [he2 deng3] {ho4 dang2} +何苦 何苦 [he2 ku3] {ho4 fu2} +何苦呢 何苦呢 [he2 ku3 ne5] {ho4 fu2 ne1} +何處 何处 [he2 chu4] {ho4 cyu3} +何西阿書 何西阿书 [He2 xi1 a1 shu1] {ho4 sai1 aa3 syu1} +何許 何许 [he2 xu3] {ho4 heoi2} +何許人 何许人 [he2 xu3 ren2] {ho4 heoi2 jan4} +何謂 何谓 [he2 wei4] {ho4 wai6} +何須 何须 [he2 xu1] {ho4 seoi1} +何首烏 何首乌 [he2 shou3 wu1] {ho4 sau2 wu1} +何魯曉夫 何鲁晓夫 [He2 lu3 xiao3 fu1] {ho4 lou5 hiu2 fu1} +余 余 [Yu2] {jyu4} +余月 余月 [yu2 yue4] {jyu4 jyut6} +余車 余车 [yu2 che1] {jyu4 ce1} +佚名 佚名 [yi4 ming2] {jat6 ming4} +佛 佛 [Fo2] {fat6} +佛像 佛像 [fo2 xiang4] {fat6 zoeng6} +佛光 佛光 [Fo2 guang1] {fat6 gwong1} +佛典 佛典 [Fo2 dian3] {fat6 din2} +佛口蛇心 佛口蛇心 [fo2 kou3 she2 xin1] {fat6 hau2 se4 sam1} +佛吉尼亞 佛吉尼亚 [Fu2 ji2 ni2 ya4] {fat6 gat1 nei4 aa3} +佛坪 佛坪 [Fo2 ping2] {fat6 ping4} +佛坪縣 佛坪县 [Fo2 ping2 Xian4] {fat6 ping4 jyun6} +佛塔 佛塔 [fo2 ta3] {fat6 taap3} +佛學 佛学 [Fo2 xue2] {fat6 hok6} +佛家 佛家 [Fo2 jia1] {fat6 gaa1} +佛寺 佛寺 [Fo2 si4] {fat6 zi2} +佛山 佛山 [Fo2 shan1] {fat6 saan1} +佛山地區 佛山地区 [Fo2 shan1 di4 qu1] {fat6 saan1 dei6 keoi1} +佛山市 佛山市 [Fo2 shan1 shi4] {fat6 saan1 si5} +佛岡 佛冈 [Fo2 gang1] {fat6 gong1} +佛岡縣 佛冈县 [Fo2 gang1 xian4] {fat6 gong1 jyun6} +佛得角 佛得角 [Fo2 de2 jiao3] {fat6 dak1 gok3} +佛性 佛性 [Fo2 xing4] {fat6 sing3} +佛手瓜 佛手瓜 [fo2 shou3 gua1] {fat6 sau2 gwaa1} +合掌瓜 合掌瓜 [he2zhang3gua1] {hap6 zoeng2 gwaa1} +佛教 佛教 [Fo2 jiao4] {fat6 gaau3} +佛教徒 佛教徒 [Fo2 jiao4 tu2] {fat6 gaau3 tou4} +佛教語 佛教语 [Fo2 jiao4 yu3] {fat6 gaau3 jyu5} +佛書 佛书 [Fo2 shu1] {fat6 syu1} +佛朗哥 佛朗哥 [Fo2 lang3 ge1] {fat6 long5 go1} +佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] {fat6 long5 gei1} +佛朗機炮 佛朗机炮 [Fo2 lang3 ji1 pao4] {fat6 long5 gei1 paau3} +佛朗機銃 佛朗机铳 [Fo2 lang3 ji1 chong4] {fat6 long5 gei1 cung3} +佛法 佛法 [fo2 fa3] {fat6 faat3} +佛法僧目 佛法僧目 [fo2 fa3 seng1 mu4] {fat6 faat3 zang1 muk6} +佛洛伊德 佛洛伊德 [Fo2 luo4 yi1 de2] {fat6 lok6 ji1 dak1} +佛洛斯特 佛洛斯特 [Fu2 luo4 si1 te4] {fat6 lok6 si1 dak6} +佛爺 佛爷 [Fo2 ye5] {fat6 je4} +佛牙 佛牙 [Fo2 ya2] {fat6 ngaa4} +佛祖 佛祖 [Fo2 zu3] {fat6 zou2} +佛經 佛经 [Fo2 jing1] {fat6 ging1} +佛羅倫薩 佛罗伦萨 [Fo2 luo2 lun2 sa4] {fat6 lo4 leon4 saat3} +佛羅里達 佛罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] {fat6 lo4 lei5 daat6} +佛羅里達州 佛罗里达州 [Fo2 luo2 li3 da2 zhou1] {fat6 lo4 lei5 daat6 zau1} +佛舍利 佛舍利 [Fo2 she4 li4] {fat6 se3 lei6} +佛蒙特 佛蒙特 [Fo2 meng2 te4] {fat6 mung4 dak6} +佛蒙特州 佛蒙特州 [Fo2 meng2 te4 zhou1] {fat6 mung4 dak6 zau1} +佛蘭德 佛兰德 [Fo2 lan2 de2] {fat6 laan4 dak1} +佛蘭芒語 佛兰芒语 [Fo2 lan2 mang2 yu3] {fat6 laan4 mong4 jyu5} +佛號 佛号 [fo2 hao4] {fat6 hou6} +佛誕日 佛诞日 [Fo2 dan4 ri4] {fat6 daan3 jat6} +佛語 佛语 [fo2 yu3] {fat6 jyu5} +佛跳牆 佛跳墙 [fo2 tiao4 qiang2] {fat6 tiu3 coeng4} +佛門 佛门 [Fo2 men2] {fat6 mun4} +佛陀 佛陀 [Fo2 tuo2] {fat6 to4} +佛香閣 佛香阁 [Fo2 xiang1 ge2] {fat6 hoeng1 gok3} +佛骨塔 佛骨塔 [fo2 gu3 ta3] {fat6 gwat1 taap3} +佛龕 佛龛 [fo2 kan1] {fat6 ham1} +作 作 [zuo4] {zok3} +作下 作下 [zuo4 xia4] {zok3 haa6} +作主 作主 [zuo4 zhu3] {zok3 zyu2} +做主 做主 [zuo4zhu3] {zou6 zyu2} +作亂 作乱 [zuo4 luan4] {zok3 lyun6} +作交易 作交易 [zuo4 jiao1 yi4] {zok3 gaau1 jik6} +作人 作人 [zuo4 ren2] {zok3 jan4} +作件 作件 [zuo4 jian4] {zok3 gin6} +作伴 作伴 [zuo4 ban4] {zok3 bun6} +作保 作保 [zuo4 bao3] {zok3 bou2} +作假 作假 [zuo4 jia3] {zok3 gaa2} +作出 作出 [zuo4 chu1] {zok3 ceot1} +作別 作别 [zuo4 bie2] {zok3 bit6} +作勢 作势 [zuo4 shi4] {zok3 sai3} +作古 作古 [zuo4 gu3] {zok3 gu2} +作古人 作古人 [zuo4 gu3 ren2] {zok3 gu2 jan4} +作合 作合 [zuo4 he2] {zok3 hap6} +作品 作品 [zuo4 pin3] {zok3 ban2} +作嘔 作呕 [zuo4 ou3] {zok3 au2} +作坊 作坊 [zuo1 fang5] {zok3 fong1} +作好準備 作好准备 [zuo4 hao3 zhun3 bei4] {zok3 hou2 zeon2 bei6} +作姦犯科 作奸犯科 [zuo4 jian1 fan4 ke1] {zok3 gaan1 faan6 fo1} +作威作福 作威作福 [zuo4 wei1 zuo4 fu2] {zok3 wai1 zok3 fuk1} +作孽 作孽 [zuo4 nie4] {zok3 jip6} +作客 作客 [zuo4 ke4] {zok3 haak3} +作家 作家 [zuo4 jia1] {zok3 gaa1} +作對 作对 [zuo4 dui4] {zok3 deoi3} +作廢 作废 [zuo4 fei4] {zok3 fai3} +作弄 作弄 [zuo4 nong4] {zok3 lung6} +作弊 作弊 [zuo4 bi4] {zok3 bai6} +作怪 作怪 [zuo4 guai4] {zok3 gwaai3} +作息 作息 [zuo4 xi1] {zok3 sik1} +作息時間 作息时间 [zuo4 xi1 shi2 jian1] {zok3 sik1 si4 gaan3} +作息時間表 作息时间表 [zuo4 xi1 shi2 jian1 biao3] {zok3 sik1 si4 gaan3 biu2} +作惡 作恶 [zuo4 e4] {zok3 ok3} +作愛 作爱 [zuo4 ai4] {zok3 oi3} +作戰 作战 [zuo4 zhan4] {zok3 zin3} +作戰失蹤人員 作战失踪人员 [zuo4 zhan4 shi1 zong1 ren2 yuan2] {zok3 zin3 sat1 zung1 jan4 jyun4} +作戰失蹤 作战失踪 [zuo4zhan4shi1zong1] {zok3 zin3 sat1 zung1} +作手 作手 [zuo4 shou3] {zok3 sau2} +作揖 作揖 [zuo4 yi1] {zok3 jap1} +作數 作数 [zuo4 shu4] {zok3 sou3} +作文 作文 [zuo4 wen2] {zok3 man2一絲不苟} +作料 作料 [zuo2 liao5] {zok3 liu2} +作曲 作曲 [zuo4 qu3] {zok3 kuk1} +作曲家 作曲家 [zuo4 qu3 jia1] {zok3 kuk1 gaa1} +作曲者 作曲者 [zuo4 qu3 zhe3] {zok3 kuk1 ze2} +作東 作东 [zuo4 dong1] {zok3 dung1} +作案 作案 [zuo4 an4] {zok3 on3} +作業 作业 [zuo4 ye4] {zok3 jip6} +作業環境 作业环境 [zuo4 ye4 huan2 jing4] {zok3 jip6 waan4 ging2} +作業系統 作业系统 [zuo4 ye4 xi4 tong3] {zok3 jip6 hai6 tung2} +作樂 作乐 [zuo4 le4] {zok3 lok6} +作死 作死 [zuo4 si3] {zok3 sei2} +作法 作法 [zuo4 fa3] {zok3 faat3} +作派 作派 [zuo4 pai4] {zok3 paai3} +作準 作准 [zuo4 zhun3] {zok3 zeon2} +作為 作为 [zuo4 wei2] {zok3 wai4} +作物 作物 [zuo4 wu4] {zok3 mat6} +作用 作用 [zuo4 yong4] {zok3 jung6} +作用力 作用力 [zuo4 yong4 li4] {zok3 jung6 lik6} +作用理論 作用理论 [zuo4 yong4 li3 lun4] {zok3 jung6 lei5 leon6} +作畫 作画 [zuo4 hua4] {zok3 waa2} +作痛 作痛 [zuo4 tong4] {zok3 tung3} +作祟 作祟 [zuo4 sui4] {zok3 seoi6} +作秀 作秀 [zuo4 xiu4] {zok3 sau3} +作筆記 作笔记 [zuo4 bi3 ji4] {zok3 bat1 gei3} +作答 作答 [zuo4 da2] {zok3 daap3} +作繭 作茧 [zuo4 jian3] {zok3 gaan2} +作繭自縛 作茧自缚 [zuo4 jian3 zi4 fu4] {zok3 gaan2 zi6 bok3} +作罷 作罢 [zuo4 ba4] {zok3 baa6} +作者 作者 [zuo4 zhe3] {zok3 ze2} +作者不詳 作者不详 [zuo4 zhe3 bu4 xiang2] {zok3 ze2 bat1 coeng4} +作者未詳 作者未详 [zuo4 zhe3 wei4 xiang2] {zok3 ze2 mei6 coeng4} +作者權 作者权 [zuo4 zhe3 quan2] {zok3 ze2 kyun4} +作興 作兴 [zuo4 xing1] {zok3 hing3} +作色 作色 [zuo4 se4] {zok3 sik1} +作誓 作誓 [zuo4 shi4] {zok3 sai6} +作證 作证 [zuo4 zheng4] {zok3 zing3} +作證能力 作证能力 [zuo4 zheng4 neng2 li4] {zok3 zing3 nang4 lik6} +作賊 作贼 [zuo4 zei2] {zok3 caak6} +作輟 作辍 [zuo4 chuo4] {zok3 zyut3} +作風 作风 [zuo4 feng1] {zok3 fung1} +作風正派 作风正派 [zuo4 feng1 zheng4 pai4] {zok3 fung1 zing3 paai3} +作馬 作马 [zuo4 ma3] {zok3 maa5} +佝僂 佝偻 [gou1 lou2] {kau3 lau4} +佝僂病 佝偻病 [gou1 lou2 bing4] {kau3 lau4 beng6} +佝瞀 佝瞀 [kou4 mao4] {kau3 mau6} +佞 佞 [ning4] {ning6} +佟佳江 佟佳江 [Tong2 jia1 Jiang1] {tung4 gaai1 gong1} +你 你 [ni3] {nei5} +你個頭 你个头 [ni3 ge5 tou2] {nei5 go3 tau4} +你們 你们 [ni3 men5] {nei5 mun4} +你好 你好 [ni3 hao3] {nei5 hou2} +你情我願 你情我愿 [ni3 qing2 wo3 yuan4] {nei5 cing4 ngo5 jyun6} +你我 你我 [ni3 wo3] {nei5 ngo5} +你死我活 你死我活 [ni3 si3 wo3 huo2] {nei5 sei2 ngo5 wut6} +你爭我奪 你争我夺 [ni3 zheng1 wo3 duo2] {nei5 zang1 ngo5 dyut6} +你看著辦吧 你看着办吧 [ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5] {nei5 hon3 zoek6 baan6 baa4} +你等 你等 [ni3 deng3] {nei5 dang2} +你走你的陽關道,我過我的獨木橋 你走你的阳关道,我过我的独木桥 [ni3 zou3 ni3 de5 Yang2 guan1 Dao4 , wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2] {nei5 zau2 nei5 dik1 joeng4 gwaan1 dou6 ,ngo5 gwo3 ngo5 dik1 duk6 muk6 kiu4} +你追我趕 你追我赶 [ni3 zhui1 wo3 gan3] {nei5 zeoi1 ngo5 gon2} +佣金 佣金 [yong4 jin1] {jung2 gam1} +佣錢 佣钱 [yong4 qian5] {jung2 cin2} +用錢 用钱 [yong4qian5] {jung6 cin2} +佤族 佤族 [Wa3 zu2] {ngaa5 zuk6} +佧佤族 佧佤族 [Ka3 wa3 zu2] {kaa1 ngaa5 zuk6} +佩 佩 [pei4] {pui3} +佩劍 佩剑 [pei4 jian4] {pui3 gim3} +佩帶 佩带 [pei4 dai4] {pui3 daai3} +佩戴 佩戴 [pei4 dai4] {pui3 daai3} +佩服 佩服 [pei4 fu2] {pui3 fuk6} +佩環 佩环 [pei4 huan2] {pui3 waan4} +佩皮尼昂 佩皮尼昂 [Pei4 pi2 ni2 ang2] {pui3 pei4 nei4 ngong4} +佩蘭 佩兰 [pei4 lan2] {pui3 laan4} +佩飾 佩饰 [pei4 shi4] {pui3 sik1} +佩魯賈 佩鲁贾 [Pei4 lu3 jia3] {pui3 lou5 gaa2} +佫 佫 [He4] {hok6} +佬 佬 [lao3] {lou2} +佯 佯 [yang2] {joeng4} +佯狂 佯狂 [yang2 kuang2] {joeng4 kwong4} +佯裝 佯装 [yang2 zhuang1] {joeng4 zong1} +佯言 佯言 [yang2 yan2] {joeng4 jin4} +佳 佳 [jia1] {gaai1} +佳世客 佳世客 [Jia1 shi4 ke4] {gaai1 sai3 haak3} +佳人 佳人 [jia1 ren2] {gaai1 jan4} +佳人才子 佳人才子 [jia1 ren2 cai2 zi3] {gaai1 jan4 coi4 zi2} +佳作 佳作 [jia1 zuo4] {gaai1 zok3} +佳偶 佳偶 [jia1 ou3] {gaai1 ngau5} +佳冬 佳冬 [Jia1 dong1] {gaai1 dung1} +佳冬鄉 佳冬乡 [Jia1 dong1 xiang1] {gaai1 dung1 hoeng1} +佳境 佳境 [jia1 jing4] {gaai1 ging2} +佳妙 佳妙 [jia1 miao4] {gaai1 miu6} +佳得樂 佳得乐 [Jia1 de2 le4] {gaai1 dak1 lok6} +佳期 佳期 [jia1 qi1] {gaai1 kei4} +佳木斯 佳木斯 [Jia1 mu4 si1] {gaai1 muk6 si1} +佳木斯大學 佳木斯大学 [Jia1 mu4 si1 Da4 xue2] {gaai1 muk6 si1 daai6 hok6} +佳木斯市 佳木斯市 [Jia1 mu4 si1 shi4] {gaai1 muk6 si1 si5} +佳潔士 佳洁士 [Jia1 jie2 shi4] {gaai1 git3 si6} +佳節 佳节 [jia1 jie2] {gaai1 zit3} +佳縣 佳县 [Jia1 Xian4] {gaai1 jyun6} +佳績 佳绩 [jia1 ji4] {gaai1 zik1} +佳美 佳美 [jia1 mei3] {gaai1 mei5} +佳能 佳能 [Jia1 neng2] {gaai1 nang4} +佳評如潮 佳评如潮 [jia1 ping2 ru2 chao2] {gaai1 ping4 jyu4 ciu4} +佳話 佳话 [jia1 hua4] {gaai1 waa6} +佳釀 佳酿 [jia1 niang4] {gaai1 joeng6} +佳里 佳里 [Jia1 li3] {gaai1 lei5} +佳里鎮 佳里镇 [Jia1 li3 zhen4] {gaai1 lei5 zan3} +佳餚 佳肴 [jia1 yao2] {gaai1 ngaau4} +佳麗 佳丽 [jia1 li4] {gaai1 lai6} +佳麗釀 佳丽酿 [Jia1 li4 niang2] {gaai1 lai6 joeng6} +佴 佴 [er4] {ji6} +併 并 [bing4] {bing3} +併入 并入 [bing4 ru4] {bing3 jap6} +並入 并入 [bing4ru4] {bing3 jap6} +併吞 并吞 [bing4 tun1] {bing3 tan1} +併捲機 并卷机 [bing4 juan3 ji1] {bing3 gyun2 gei1} +併發 并发 [bing4 fa1] {bing3 faat3} +併發症 并发症 [bing4 fa1 zheng4] {bing3 faat3 zing3} +併紗 并纱 [bing4 sha1] {bing3 saa1} +併購 并购 [bing4 gou4] {bing3 gau3} +併集 并集 [bing4 ji2] {bing3 zaap6} +佻 佻 [tiao1] {tiu1} +佼 佼 [jiao3] {gaau2} +佼佼者 佼佼者 [jiao3 jiao3 zhe3] {gaau2 gaau2 ze2} +佽 佽 [Ci4] {ci3} +佽 佽 [ci4] {ci3} +佾 佾 [yi4] {jat6} +使 使 [shi3] {sai2} +使不得 使不得 [shi3 bu5 de5] {sai2 bat1 dak1} +使人信服 使人信服 [shi3 ren2 xin4 fu2] {si2 jan4 seon3 fuk6} +使出 使出 [shi3 chu1] {sai2 ceot1} +使勁 使劲 [shi3 jin4] {si2 ging3} +使勁兒 使劲儿 [shi3jin4r5] {sai2 ging6 ji4} +使受傷 使受伤 [shi3 shou4 shang1] {si2 sau6 soeng1} +使命 使命 [shi3 ming4] {si3 ming6} +使喚 使唤 [shi3 huan4] {sai2 wun6} +使困擾 使困扰 [shi3 kun4 rao3] {si2 kwan3 jiu2} +使團 使团 [shi3 tuan2] {si3 tyun4} +使壞 使坏 [shi3 huai4] {si2 waai6} +使容易 使容易 [shi3 rong2 yi4] {si2 jung4 ji6} +使役 使役 [shi3 yi4] {si2 jik6} +使徒 使徒 [shi3 tu2] {si3 tou4} +使徒行傳 使徒行传 [Shi3 tu2 Xing2 Zhuan4] {si2 tou4 hang4 zyun6} +使得 使得 [shi3 de5] {sai2 dak1} +使怒 使怒 [shi3 nu4] {si2 nou6} +使性 使性 [shi3 xing4] {sai2 sing3} +使成 使成 [shi3 cheng2] {si2 sing4} +使成一體 使成一体 [shi3 cheng2 yi1 ti3] {si2 sing4 jat1 tai2} +使滿意 使满意 [shi3 man3 yi4] {si2 mun5 ji3} +使然 使然 [shi3 ran2] {si2 jin4} +使生氣 使生气 [shi3 sheng1 qi4] {si2 sang1 hei3} +使用 使用 [shi3 yong4] {si2 jung6} +使用價值 使用价值 [shi3 yong4 jia4 zhi2] {si2 jung6 gaa3 zik6} +使用數量 使用数量 [shi3 yong4 shu4 liang4] {si2 jung6 sou3 loeng6} +使用條款 使用条款 [shi3 yong4 tiao2 kuan3] {si2 jung6 tiu4 fun2} +使用權 使用权 [shi3 yong4 quan2] {si2 jung6 kyun4} +使用者 使用者 [shi3 yong4 zhe3] {si2 jung6 ze2} +使用者中介 使用者中介 [shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4] {si2 jung6 ze2 zung1 gaai3} +使用量 使用量 [shi3 yong4 liang4] {si2 jung6 loeng6} +使盡 使尽 [shi3 jin4] {si2 zeon6} +使眼色 使眼色 [shi3 yan3 se4] {si2 ngaan5 sik1} +使硬化 使硬化 [shi3 ying4 hua4] {si2 ngaang6 faa3} +使節 使节 [shi3 jie2] {si3 zit3} +使節團 使节团 [shi3 jie2 tuan2] {si2 zit3 tyun4} +使習慣 使习惯 [shi3 xi2 guan4] {si2 zaap6 gwaan3} +使者 使者 [shi3 zhe3] {si3 ze2} +使耳聾 使耳聋 [shi3 er3 long2] {si2 ji5 lung4} +使膨脹 使膨胀 [shi3 peng2 zhang4] {si2 paang4 zoeng3} +使興奮 使兴奋 [shi3 xing1 fen4] {si2 hing1 fan5} +使轉向 使转向 [shi3 zhuan3 xiang4] {si2 zyun2 hoeng3} +使醉 使醉 [shi3 zui4] {si2 zeoi3} +使領官員 使领官员 [shi3 ling3 guan1 yuan2] {si3 ling5 gun1 jyun4} +使領館 使领馆 [shi3 ling3 guan3] {si3 ling5 gun2} +使館 使馆 [shi3 guan3] {si3 gun2} +使高貴 使高贵 [shi3 gao1 gui4] {si2 gou1 gwai3} +使魔法 使魔法 [shi3 mo2 fa3] {si2 mo1 faat3} +使麻痺 使麻痹 [shi3 ma2 bi4] {si2 maa4 bei3} +侃 侃 [kan3] {hon2} +侃侃 侃侃 [kan3 kan3] {hon2 hon2} +侃侃而談 侃侃而谈 [kan3 kan3 er2 tan2] {hon2 hon2 ji4 taam4} +侃價 侃价 [kan3 jia4] {hon2 gaa3} +侃大山 侃大山 [kan3 da4 shan1] {hon2 daai6 saan1} +侃星 侃星 [kan3 xing1] {hon2 sing1} +侃爺 侃爷 [kan3 ye2] {hon2 je4} +來 来 [lai2] {loi4} +來M 来M [lai2 M] {lei4 M} +來不及 来不及 [lai2 bu5 ji2] {loi4 bat1 kap6} +來不得 来不得 [lai2 bu5 de2] {loi4 bat1 dak1} +來信 来信 [lai2 xin4] {loi4 seon3} +來函 来函 [lai2 han2] {loi4 haam4} +來到 来到 [lai2 dao4] {loi4 dou3} +來勁 来劲 [lai2 jin4] {loi4 ging3} +來勢 来势 [lai2 shi4] {loi4 sai3} +來去無蹤 来去无踪 [lai2 qu4 wu2 zong1] {loi4 heoi3 mou4 zung1} +來回 来回 [lai2 hui2] {loi4 wui4} +來回來去 来回来去 [lai2 hui2 lai2 qu4] {loi4 wui4 loi4 heoi3} +來回來去地 来回来去地 [lai2 hui2 lai2 qu4 de5] {loi4 wui4 loi4 heoi3 dei6} +來安 来安 [Lai2 an1] {loi4 on1} +來安縣 来安县 [Lai2 an1 xian4] {loi4 on1 jyun6} +來客 来客 [lai2 ke4] {loi4 haak3} +來年 来年 [lai2 nian2] {loi4 nin4} +來往 来往 [lai2 wang3] {loi4 wong5} +來得 来得 [lai2 de5] {loi4 dak1} +來得及 来得及 [lai2 de5 ji2] {loi4 dak1 kap6} +來得容易,去得快 来得容易,去得快 [lai2 de5 rong2 yi4 , qu4 de5 kuai4] {loi4 dak1 jung4 ji6 ,heoi3 dak1 faai3} +來得早不如來得巧 来得早不如来得巧 [lai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3] {loi4 dak1 zou2 bat1 jyu4 loi4 dak1 haau2} +來復槍 来复枪 [lai2 fu4 qiang1] {loi4 fuk6 coeng1} +來復線 来复线 [lai2 fu4 xian4] {loi4 fuk6 sin3} +來意 来意 [lai2 yi4] {loi4 ji3} +來文 来文 [lai2 wen2] {loi4 man4} +來日 来日 [lai2 ri4] {loi4 jat6} +來日方長 来日方长 [lai2 ri4 fang1 chang2] {loi4 jat6 fong1 coeng4} +來朝 来朝 [lai2 zhao1] {loi4 ciu4} +來歷 来历 [lai2 li4] {loi4 lik6} +來歷不明 来历不明 [lai2 li4 bu4 ming2] {loi4 lik6 bat1 ming4} +來港 来港 [lai2 Gang3] {loi4 gong2} +來源 来源 [lai2 yuan2] {loi4 jyun4} +來源於 来源于 [lai2 yuan2 yu2] {loi4 jyun4 jyu1} +來潮 来潮 [lai2 chao2] {loi4 ciu4} +來火 来火 [lai2 huo3] {loi4 fo2} +來火兒 来火儿 [lai2 huo3 r5] {loi4 fo2 ji4} +來無影,去無蹤 来无影,去无踪 [lai2 wu2 ying3 , qu4 wu2 zong1] {loi4 mou4 jing2 ,heoi3 mou4 zung1} +來犯 来犯 [lai2 fan4] {loi4 faan6} +來生 来生 [lai2 sheng1] {loi4 sang1} +來由 来由 [lai2 you2] {loi4 jau4} +來看 来看 [lai2 kan4] {loi4 hon3} +來硬的 来硬的 [lai2 ying4 de5] {loi4 ngaang6 dik1} +來示 来示 [lai2 shi4] {loi4 si6} +來神 来神 [lai2 shen2] {loi4 san4} +來福線 来福线 [lai2 fu2 xian4] {loi4 fuk1 sin3} +來義 来义 [Lai2 yi4] {loi4 ji6} +來義鄉 来义乡 [Lai2 yi4 xiang1] {loi4 ji6 hoeng1} +來者不善,善者不來 来者不善,善者不来 [lai2 zhe3 bu4 shan4 , shan4 zhe3 bu4 lai2] {loi4 ze2 bat1 sin6 ,sin6 ze2 bat1 loi4} +來者不拒 来者不拒 [lai2 zhe3 bu4 ju4] {loi4 ze2 bat1 keoi5} +來而不往非禮也 来而不往非礼也 [lai2 er2 bu4 wang3 fei1 li3 ye3] {loi4 ji4 bat1 wong5 fei1 lai5 jaa5} +來臨 来临 [lai2 lin2] {loi4 lam4} +來自 来自 [lai2 zi4] {loi4 zi6} +來臺 来台 [lai2 Tai2] {loi4 toi4} +來華 来华 [lai2 hua2] {loi4 waa4} +來著 来着 [lai2 zhe5] {loi4 zoek6} +來蘇糖 来苏糖 [lai2 su1 tang2] {loi4 sou1 tong4} +來襲 来袭 [lai2 xi2] {loi4 zaap6} +來訪 来访 [lai2 fang3] {loi4 fong2} +來說 来说 [lai2 shuo1] {loi4 syut3} +來講 来讲 [lai2 jiang3] {loi4 gong2} +來賓 来宾 [Lai2 bin1] {loi4 ban1} +來賓 来宾 [lai2 bin1] {loi4 ban1} +來賓市 来宾市 [Lai2 bin1 shi4] {loi4 ban1 si5} +來路 来路 [lai2 lu4] {loi4 lou6} +來路不明 来路不明 [lai2 lu4 bu4 ming2] {loi4 lou6 bat1 ming4} +來電 来电 [lai2 dian4] {loi4 din6} +來電顯示 来电显示 [lai2 dian4 xian3 shi4] {loi4 din6 hin2 si6} +來項 来项 [lai2 xiang5] {loi4 hong6} +來頭 来头 [lai2 tou2] {loi4 tau4} +來鳳 来凤 [Lai2 feng4] {loi4 fung6} +來鳳縣 来凤县 [Lai2 feng4 xian4] {loi4 fung6 jyun6} +來鴻 来鸿 [lai2 hong2] {loi4 hung4} +來鴻去燕 来鸿去燕 [lai2 hong2 qu4 yan4] {loi4 hung4 heoi3 jin3} +來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] {loi4 lung4 heoi3 mak6} +侈 侈 [chi3] {ci2} +侈談 侈谈 [chi3 tan2] {ci2 taam4} +侈靡 侈靡 [chi3 mi2] {ci2 mei4} +侈糜 侈糜 [chi3mi2] {ci2 mei4} +侉子 侉子 [kua3 zi5] {kwaa2 zi2} +例 例 [li4] {lai6} +例假 例假 [li4 jia4] {lai6 gaa3} +例句 例句 [li4 ju4] {lai6 geoi3} +例外 例外 [li4 wai4] {lai6 ngoi6} +例外字 例外字 [li4 wai4 zi4] {lai6 ngoi6 zi6} +例如 例如 [li4 ru2] {lai6 jyu4} +例子 例子 [li4 zi5] {lai6 zi2} +例會 例会 [li4 hui4] {lai6 wui2} +例示 例示 [li4 shi4] {lai6 si6} +例行 例行 [li4 xing2] {lai6 hang4} +例行公事 例行公事 [li4 xing2 gong1 shi4] {lai6 hang4 gung1 si6} +例言 例言 [li4 yan2] {lai6 jin4} +例語 例语 [li4 yu3] {lai6 jyu5} +例證 例证 [li4 zheng4] {lai6 zing3} +例題 例题 [li4 ti2] {lai6 tai4} +侍 侍 [shi4] {si6} +侍候 侍候 [shi4 hou4] {si6 hau6} +侍奉 侍奉 [shi4 feng4] {si6 fung6} +侍女 侍女 [shi4 nv3] {si6 neoi5} +侍妾 侍妾 [shi4 qie4] {si6 cip3} +侍弄 侍弄 [shi4 nong4] {si6 lung6} +侍從 侍从 [shi4 cong2] {si6 cung4} +侍立 侍立 [shi4 li4] {si6 laap6} +侍者 侍者 [shi4 zhe3] {si6 ze2} +侍衛 侍卫 [shi4 wei4] {si6 wai6} +侍衛官 侍卫官 [shi4 wei4 guan1] {si6 wai6 gun1} +侍郎 侍郎 [shi4 lang2] {si6 long4} +侏 侏 [zhu1] {zyu1} +侏儒 侏儒 [zhu1 ru2] {zyu1 jyu4} +侏儒倉鼠 侏儒仓鼠 [zhu1 ru2 cang1 shu3] {zyu1 jyu4 cong1 syu2} +侏儒症 侏儒症 [zhu1 ru2 zheng4] {zyu1 jyu4 zing3} +侏羅 侏罗 [Zhu1 luo2] {zyu1 lo4} +侏羅紀 侏罗纪 [Zhu1 luo2 ji4] {zyu1 lo4 gei2} +侏藍仙鶲 侏蓝仙鹟 [zhu1 lan2 xian1 weng1] {zyu1 laam4 sin1 jung1} +侖 仑 [lun2] {leon4} +侗人 侗人 [Dong4 ren2] {dung6 jan4} +峒人 峒人 [Dong4ren2] {tung4 jan4} +侗劇 侗剧 [Dong4 ju4] {dung6 kek6} +峒劇 峒剧 [Dong4ju4] {tung4 kek6} +侘 侘 [cha4] {caa3} +供 供 [gong1] {gung1} +供 供 [gong4] {gung1} +供不應求 供不应求 [gong1 bu4 ying4 qiu2] {gung1 bat1 jing3 kau4} +供佛花 供佛花 [gong4 fo2 hua1] {gung1 fat6 faa1} +供品 供品 [gong4 pin3] {gung3 ban2} +供大於求 供大于求 [gong1 da4 yu2 qiu2] {gung1 daai6 jyu1 kau4} +供奉 供奉 [gong4 feng4] {gung3 fung6} +供應 供应 [gong1 ying4] {gung1 jing3} +供應品 供应品 [gong1 ying4 pin3] {gung1 jing3 ban2} +供應商 供应商 [gong1 ying4 shang1] {gung1 jing3 soeng1} +供應室 供应室 [gong1 ying4 shi4] {gung1 jing3 sat1} +供應者 供应者 [gong1 ying4 zhe3] {gung1 jing3 ze2} +供應鏈 供应链 [gong1 ying1 lian4] {gung1 jing3 lin2} +供房 供房 [gong1 fang2] {gung1 fong4} +供水 供水 [gong1 shui3] {gung1 seoi2} +供求 供求 [gong1 qiu2] {gung1 kau4} +供油系統 供油系统 [gong1 you2 xi4 tong3] {gung1 jau4 hai6 tung2} +供熱 供热 [gong1 re4] {gung1 jit6} +供燃氣 供燃气 [gong1 ran2 qi4] {gung1 jin4 hei3} +供物 供物 [gong4 wu4] {gung1 mat6} +供狀 供状 [gong4 zhuang4] {gung1 zong6} +供獻 供献 [gong1 xian4] {gung3 hin3} +供稱 供称 [gong4 cheng1] {gung1 cing1} +供給 供给 [gong1 ji3] {gung1 kap1} +供職 供职 [gong4 zhi2] {gung1 zik1} +供花 供花 [gong4 hua1] {gung1 faa1} +供血 供血 [gong1 xue4] {gung1 hyut3} +供血者 供血者 [gong1 xue4 zhe3] {gung1 hyut3 ze2} +供詞 供词 [gong4 ci2] {gung1 ci4} +供認 供认 [gong4 ren4] {gung1 jing6} +供貨 供货 [gong1 huo4] {gung1 fo3} +供貨商 供货商 [gong1 huo4 shang1] {gung1 fo3 soeng1} +供過於求 供过于求 [gong1 guo4 yu2 qiu2] {gung1 gwo3 jyu1 kau4} +供銷 供销 [gong1 xiao1] {gung1 siu1} +供銷商 供销商 [gong1 xiao1 shang1] {gung1 siu1 soeng1} +供電 供电 [gong1 dian4] {gung1 din6} +供需 供需 [gong1 xu1] {gung1 seoi1} +供養 供养 [gong1 yang3] {gung1 joeng5} +供養 供养 [gong4 yang3] {gung1 joeng5} +侜 侜 [zhou1] {zau1} +依 依 [yi1] {ji1} +依仗 依仗 [yi1 zhang4] {ji1 zoeng3} +依依 依依 [yi1 yi1] {ji1 ji1} +依依不捨 依依不舍 [yi1 yi1 bu4 she3] {ji1 ji1 bat1 se2} +依偎 依偎 [yi1 wei1] {ji1 wui1} +依傍 依傍 [yi1 bang4] {ji1 bong6} +依地酸二鈷 依地酸二钴 [yi1 di4 suan1 er4 gu3] {ji1 dei6 syun1 ji6 gu2} +依存 依存 [yi1 cun2] {ji1 cyun4} +依安 依安 [Yi1 an1] {ji1 on1} +依安縣 依安县 [Yi1 An1 xian4] {ji1 on1 jyun6} +依屬 依属 [yi1 shu3] {ji1 suk6} +依山傍水 依山傍水 [yi1 shan1 bang4 shui3] {ji1 saan1 bong6 seoi2} +依從 依从 [yi1 cong2] {ji1 cung4} +依循 依循 [yi1 xun2] {ji1 ceon4} +依戀 依恋 [yi1 lian4] {ji1 lyun2} +依我來看 依我来看 [yi1 wo3 lai2 kan4] {ji1 ngo5 loi4 hon3} +依我看 依我看 [yi1 wo3 kan4] {ji1 ngo5 hon3} +依撒依亞 依撒依亚 [Yi1 sa1 yi1 ya4] {ji1 saat3 ji1 aa3} +依撒意亞 依撒意亚 [Yi1 sa1 yi4 ya4] {ji1 saat3 ji3 aa3} +依撒格 依撒格 [Yi1 sa1 ge2] {ji1 saat3 gaak3} +依據 依据 [yi1 ju4] {ji1 geoi3} +依樣畫葫蘆 依样画葫芦 [yi1 yang4 hua4 hu2 lu5] {ji1 joeng6 waak6 wu4 lou4} +依次 依次 [yi1 ci4] {ji1 ci3} +依法 依法 [yi1 fa3] {ji1 faat3} +依法治國 依法治国 [yi1 fa3 zhi4 guo2] {ji1 faat3 zi6 gwok3} +依洛瓦底 依洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok6 ngaa5 dai2} +依然 依然 [yi1 ran2] {ji1 jin4} +依然如故 依然如故 [yi1 ran2 ru2 gu4] {ji1 jin4 jyu4 gu3} +依然故我 依然故我 [yi1 ran2 gu4 wo3] {ji1 jin4 gu3 ngo5} +依照 依照 [yi1 zhao4] {ji1 ziu3} +依稀 依稀 [yi1 xi1] {ji1 hei1} +依舊 依旧 [yi1 jiu4] {ji1 gau6} +依著 依着 [yi1 zhe5] {ji1 zoek6} +依蘭 依兰 [Yi1 lan2] {ji1 laan4} +依蘭縣 依兰县 [Yi1 lan2 xian4] {ji1 laan4 jyun6} +依計行事 依计行事 [yi1 ji4 xing2 shi4] {ji1 gai3 hang4 si6} +依託 依托 [yi1 tuo1] {ji1 tok3} +依賴 依赖 [yi1 lai4] {ji1 laai6} +依附 依附 [yi1 fu4] {ji1 fu6} +依雲 依云 [Yi1 yun2] {ji1 wan4} +依靠 依靠 [yi1 kao4] {ji1 kaau3} +依順 依顺 [yi1 shun4] {ji1 seon6} +侮 侮 [wu3] {mou5} +侮弄 侮弄 [wu3 nong4] {mou5 lung6} +侮慢 侮慢 [wu3 man4] {mou5 maan6} +侮罵 侮骂 [wu3 ma4] {mou5 maa6} +侮蔑 侮蔑 [wu3 mie4] {mou5 mit6} +侮辱 侮辱 [wu3 ru3] {mou5 juk6} +侯 侯 [Hou2] {hau4} +侯 侯 [hou2] {hau4} +侯景之亂 侯景之乱 [Hou2 Jing3 zhi1 luan4] {hau4 ging2 zi1 lyun6} +侯爵 侯爵 [hou2 jue2] {hau4 zoek3} +侯賽因 侯赛因 [Hou2 sai4 yin1] {hau4 coi3 jan1} +侯門 侯门 [hou2 men2] {hau4 mun4} +侯門似海 侯门似海 [hou2 men2 si4 hai3] {hau4 mun4 ci5 hoi2} +侯馬 侯马 [Hou2 ma3] {hau4 maa5} +侯馬市 侯马市 [Hou2 ma3 shi4] {hau4 maa5 si5} +侵 侵 [qin1] {cam1} +侵佔 侵占 [qin1 zhan4] {cam1 zim3} +侵入 侵入 [qin1 ru4] {cam1 jap6} +侵入家宅者 侵入家宅者 [qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3] {cam1 jap6 gaa1 zaak6 ze2} +侵入岩 侵入岩 [qin1 ru4 yan2] {cam1 jap6 ngaam4} +侵入性 侵入性 [qin1 ru4 xing4] {cam1 jap6 sing3} +侵入者 侵入者 [qin1 ru4 zhe3] {cam1 jap6 ze2} +侵吞 侵吞 [qin1 tun1] {cam1 tan1} +侵夜 侵夜 [qin1 ye4] {cam1 je6} +侵害 侵害 [qin1 hai4] {cam1 hoi6} +侵截 侵截 [qin1 jie2] {cam1 zit6} +侵截者 侵截者 [qin1 jie2 zhe3] {cam1 zit6 ze2} +侵擾 侵扰 [qin1 rao3] {cam1 jiu5} +侵晨 侵晨 [qin1 chen2] {cam1 san4} +侵權 侵权 [qin1 quan2] {cam1 kyun4} +侵權行為 侵权行为 [qin1 quan2 xing2 wei2] {cam1 kyun4 hang4 wai4} +侵犯 侵犯 [qin1 fan4] {cam1 faan6} +侵略 侵略 [qin1 lve4] {cam1 loek6} +侵略者 侵略者 [qin1 lve4 zhe3] {cam1 loek6 ze2} +侵略軍 侵略军 [qin1 lve4 jun1] {cam1 loek6 gwan1} +侵華 侵华 [qin1 Hua2] {cam1 waa4} +侵蝕 侵蚀 [qin1 shi2] {cam1 sik6} +侵蝕作用 侵蚀作用 [qin1 shi2 zuo4 yong4] {cam1 sik6 zok3 jung6} +侵襲 侵袭 [qin1 xi2] {cam1 zaap6} +侶 侣 [lv3] {leoi5} +侷促 局促 [ju2 cu4] {guk6 cuk1} +侷麻藥 局麻药 [ju2 ma2 yao4] {guk6 maa4 joek6} +便 便 [bian4] {bin6} +便 便 [pian2] {bin6} +便中 便中 [bian4 zhong1] {bin6 zung1} +便人 便人 [bian4 ren2] {bin6 jan4} +便便 便便 [bian4 bian4] {bin6 bin6} +便便 便便 [pian2 pian2] {bin6 bin6} +便函 便函 [bian4 han2] {bin6 haam4} +便利 便利 [bian4 li4] {bin6 lei6} +便利商店 便利商店 [bian4 li4 shang1 dian4] {bin6 lei6 soeng1 dim3} +便利店 便利店 [bian4 li4 dian4] {bin6 lei6 dim3} +便利性 便利性 [bian4 li4 xing4] {bin6 lei6 sing3} +便利貼 便利贴 [bian4 li4 tie1] {bin6 lei6 tip3} +便器 便器 [bian4 qi4] {bin6 hei3} +便士 便士 [bian4 shi4] {bin6 si2} +便壺 便壶 [bian4 hu2] {bin6 wu2} +便嬛 便嬛 [pian2 xuan1] {bin6 hyun1} +便宜 便宜 [bian4 yi2] {pin4 ji4} +便宜 便宜 [pian2 yi5] {pin4 ji4} +便宜行事 便宜行事 [bian4 yi2 xing2 shi4] {pin4 ji4 hang4 si6} +便宜貨 便宜货 [pian2 yi5 huo4] {pin4 ji4 fo3} +便宴 便宴 [bian4 yan4] {bin6 jin3} +便帽 便帽 [bian4 mao4] {bin6 mou2} +便急 便急 [bian4 ji2] {bin6 gap1} +便所 便所 [bian4 suo3] {bin6 so2} +便捷 便捷 [bian4 jie2] {bin6 zit6} +便捷化 便捷化 [bian4 jie2 hua4] {bin6 zit6 faa3} +便攜式 便携式 [bian4 xie2 shi4] {bin6 kwai4 sik1} +便於 便于 [bian4 yu2] {bin6 jyu1} +便是 便是 [bian4 shi4] {bin6 si6} +便服 便服 [bian4 fu2] {bin6 fuk6} +便桶 便桶 [bian4 tong3] {bin6 tung2} +便條 便条 [bian4 tiao2] {bin6 tiu4} +便條紙 便条纸 [bian4 tiao2 zhi3] {bin6 tiu4 zi2} +便橋 便桥 [bian4 qiao2] {bin6 kiu4} +便步走 便步走 [bian4 bu4 zou3] {bin6 bou6 zau2} +便民利民 便民利民 [bian4 min2 li4 min2] {bin6 man4 lei6 man4} +便池 便池 [bian4 chi2] {bin6 ci4} +便溺 便溺 [bian4 niao4] {bin6 nik1} +便當 便当 [bian4 dang1] {bin6 dong3} +便盆 便盆 [bian4 pen2] {bin6 pun4} +便秘 便秘 [bian4 mi4] {bin6 bei3} +便閉 便闭 [bian4bi4] {bin6 bai3} +便箋 便笺 [bian4 jian1] {bin6 zin1} +便簽 便签 [bian4 qian1] {bin6 cim1} +便血 便血 [bian4 xie3] {bin6 hyut3} +便衣 便衣 [bian4 yi1] {bin6 ji1} +便衣警察 便衣警察 [bian4 yi1 jing3 cha2] {bin6 ji1 ging2 caat3} +便裝 便装 [bian4 zhuang1] {bin6 zong1} +便覽 便览 [bian4 lan3] {bin6 laam5} +便車 便车 [bian4 che1] {bin6 ce1} +便車旅行者 便车旅行者 [bian4 che1 lv3 xing2 zhe3] {bin6 ce1 leoi5 hang4 ze2} +便道 便道 [bian4 dao4] {bin6 dou6} +便酌 便酌 [bian4 zhuo2] {bin6 zoek3} +便門 便门 [bian4 men2] {bin6 mun4} +便難 便难 [bian4 nan4] {bin6 naan4} +便鞋 便鞋 [bian4 xie2] {bin6 haai4} +便飯 便饭 [bian4 fan4] {bin6 faan6} +係數 系数 [xi4 shu4] {hai6 sou3} +促 促 [cu4] {cuk1} +促使 促使 [cu4 shi3] {cuk1 si2} +促動 促动 [cu4 dong4] {cuk1 dung6} +促弦 促弦 [cu4 xian2] {cuk1 jin4} +促成 促成 [cu4 cheng2] {cuk1 sing4} +促求 促求 [cu4 qiu2] {cuk1 kau4} +促狹 促狭 [cu4 xia2] {cuk1 haap6} +促狹鬼 促狭鬼 [cu4 xia2 gui3] {cuk1 haap6 gwai2} +促織 促织 [cu4 zhi1] {cuk1 zik1} +促聲 促声 [cu4 sheng1] {cuk1 sing1} +促膝 促膝 [cu4 xi1] {cuk1 sat1} +促膝談心 促膝谈心 [cu4 xi1 tan2 xin1] {cuk1 sat1 taam4 sam1} +促請 促请 [cu4 qing3] {cuk1 cing2} +促退 促退 [cu4 tui4] {cuk1 teoi3} +促進 促进 [cu4 jin4] {cuk1 zeon3} +促銷 促销 [cu4 xiao1] {cuk1 siu1} +俄 俄 [E2] {ngo4} +俄 俄 [e2] {ngo4} +俄中 俄中 [E2 Zhong1] {ngo4 zung1} +俄中朝 俄中朝 [E2 Zhong1 Chao2] {ngo4 zung1 ciu4} +俄亥俄 俄亥俄 [E2 hai4 e2] {ngo4 hoi6 ngo4} +俄亥俄州 俄亥俄州 [E2 hai4 e2 zhou1] {ngo4 hoi6 ngo4 zau1} +俄備得 俄备得 [E2 bei4 de2] {ngo4 bei6 dak1} +俄克拉何馬 俄克拉何马 [E2 ke4 la1 he2 ma3] {ngo4 hak1 laai1 ho4 maa5} +俄克拉何馬城 俄克拉何马城 [E2 ke4 la1 he2 ma3 cheng2] {ngo4 hak1 laai1 ho4 maa5 sing4} +俄克拉何馬州 俄克拉何马州 [E2 ke4 la1 he2 ma3 zhou1] {ngo4 hak1 laai1 ho4 maa5 zau1} +俄勒岡 俄勒冈 [E2 le4 gang1] {ngo4 laak6 gong1} +俄勒岡州 俄勒冈州 [E2 le4 gang1 zhou1] {ngo4 laak6 gong1 zau1} +俄國 俄国 [E2 guo2] {ngo4 gwok3} +俄國人 俄国人 [E2 guo2 ren2] {ngo4 gwok3 jan4} +俄塔社 俄塔社 [E2 ta3 she4] {ngo4 taap3 se5} +俄巴底亞書 俄巴底亚书 [E2 ba1 di3 ya4 shu1] {ngo4 baa1 dai2 aa3 syu1} +俄底浦斯 俄底浦斯 [E2 di3 pu3 si1] {ngo4 dai2 pou2 si1} +俄底浦斯情結 俄底浦斯情结 [E2 di3 pu3 si1 qing2 jie2] {ngo4 dai2 pou2 si1 cing4 git3} +俄文 俄文 [E2 wen2] {ngo4 man2} +俄狄浦斯 俄狄浦斯 [E2 di2 pu3 si1] {ngo4 dik6 pou2 si1} +俄羅斯 俄罗斯 [E2 luo2 si1] {ngo4 lo4 si1} +俄羅斯人 俄罗斯人 [E2 luo2 si1 ren2] {ngo4 lo4 si1 jan4} +俄羅斯帝國 俄罗斯帝国 [E2 luo2 si1 Di4 guo2] {ngo4 lo4 si1 dai3 gwok3} +俄羅斯方塊 俄罗斯方块 [E2 luo2 si1 Fang1 kuai4] {ngo4 lo4 si1 fong1 faai3} +俄羅斯族 俄罗斯族 [E2 luo2 si1 zu2] {ngo4 lo4 si1 zuk6} +俄羅斯聯邦 俄罗斯联邦 [E2 luo2 si1 Lian2 bang1] {ngo4 lo4 si1 lyun4 bong1} +俄羅斯輪盤 俄罗斯轮盘 [E2 luo2 si1 lun2 pan2] {ngo4 lo4 si1 leon4 pun4} +俄而 俄而 [e2 er2] {ngo4 ji4} +俄爾 俄尔 [e2er3] {ngo4 ji5} +俄聯邦 俄联邦 [E2 Lian2 bang1] {ngo4 lyun4 bong1} +俄語 俄语 [E2 yu3] {ngo4 jyu5} +俄軍 俄军 [E2 jun1] {ngo4 gwan1} +俄頃 俄顷 [e2 qing3] {ngo4 king2} +俊 俊 [jun4] {zeon3} +俊 俊 [zun4] {zeon3} +俊俏 俊俏 [jun4 qiao4] {zeon3 ciu3} +俊傑 俊杰 [jun4 jie2] {zeon3 git6} +俊拔 俊拔 [jun4 ba2] {zeon3 bat6} +俊秀 俊秀 [jun4 xiu4] {zeon3 sau3} +俊美 俊美 [jun4 mei3] {zeon3 mei5} +俊雅 俊雅 [jun4 ya3] {zeon3 ngaa5} +俏 俏 [qiao4] {ciu3} +俏皮 俏皮 [qiao4 pi5] {ciu3 pei4} +俏皮話 俏皮话 [qiao4 pi5 hua4] {ciu3 pei4 waa2} +俏貨 俏货 [qiao4 huo4] {ciu3 fo3} +俏麗 俏丽 [qiao4 li4] {ciu3 lai6} +俐 俐 [li4] {lei6} +俑 俑 [yong3] {jung2} +俑坑 俑坑 [yong3 keng1] {jung2 haang1} +俗 俗 [su2] {zuk6} +俗世 俗世 [su2 shi4] {zuk6 sai3} +俗世奇人 俗世奇人 [su2 shi4 qi2 ren2] {zuk6 sai3 kei4 jan4} +俗事 俗事 [su2 shi4] {zuk6 si6} +俗人 俗人 [su2 ren2] {zuk6 jan4} +俗名 俗名 [su2 ming2] {zuk6 meng2} +俗套 俗套 [su2 tao4] {zuk6 tou3} +俗字 俗字 [su2 zi4] {zuk6 zi6} +俗家 俗家 [su2 jia1] {zuk6 gaa1} +俗氣 俗气 [su2 qi4] {zuk6 hei3} +俗濫 俗滥 [su2 lan4] {zuk6 laam6} +俗稱 俗称 [su2 cheng1] {zuk6 cing1} +俗話 俗话 [su2 hua4] {zuk6 waa6} +俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] {zuk6 waa6 syut3} +俗語 俗语 [su2 yu3] {zuk6 jyu5} +俗諺 俗谚 [su2 yan4] {zuk6 jin6} +俗諺口碑 俗谚口碑 [su2 yan4 kou3 bei1] {zuk6 jin6 hau2 bei1} +俗辣 俗辣 [su2 la4] {zuk6 laat6} +俗隨時變 俗随时变 [su2 sui2 shi2 bian4] {zuk6 ceoi4 si4 bin3} +俗體字 俗体字 [su2 ti3 zi4] {zuk6 tai2 zi6} +俘 俘 [fu2] {fu1} +俘獲 俘获 [fu2 huo4] {fu1 wok6} +俘虜 俘虏 [fu2 lu3] {fu1 lou5} +俚 俚 [Li3] {lei5} +俚 俚 [li3] {lei5} +俚語 俚语 [li3 yu3] {lei5 jyu5} +俚諺 俚谚 [li3 yan4] {lei5 jin6} +俛 俛 [mian3] {fu2} +保 保 [Bao3] {bou2} +保 保 [bao3] {bou2} +保不住 保不住 [bao3 bu5 zhu4] {bou2 bat1 zyu6} +保不定 保不定 [bao3 bu4 ding4] {bou2 bat1 ding6} +保不齊 保不齐 [bao3 bu5 qi2] {bou2 bat1 cai4} +保亭 保亭 [Bao3 ting2] {bou2 ting4} +保亭縣 保亭县 [Bao3 ting2 xian4] {bou2 ting4 jyun6} +保亭黎族苗族自治縣 保亭黎族苗族自治县 [Bao3 ting2 Li2 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {bou2 ting4 lai4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +保人 保人 [bao3 ren2] {bou2 jan4} +保住 保住 [bao3 zhu4] {bou2 zyu6} +保佑 保佑 [bao3 you4] {bou2 jau6} +保祐 保祐 [bao3you4] {bou2 jau6} +保修 保修 [bao3 xiu1] {bou2 sau1} +保修期 保修期 [bao3 xiu1 qi1] {bou2 sau1 kei4} +保健 保健 [bao3 jian4] {bou2 gin6} +保健操 保健操 [bao3 jian4 cao1] {bou2 gin6 cou1} +保全 保全 [bao3 quan2] {bou2 cyun4} +保八 保八 [bao3 ba1] {bou2 baat3} +保准 保准 [bao3 zhun3] {bou2 zeon2} +保利科技有限公司 保利科技有限公司 [Bao3 li4 Ke1 ji4 You3 xian4 Gong1 si1] {bou2 lei6 fo1 gei6 jau5 haan6 gung1 si1} +保力龍 保力龙 [bao3 li4 long2] {bou2 lik6 lung4} +保加利亞 保加利亚 [Bao3 jia1 li4 ya4] {bou2 gaa1 lei6 aa3} +保呈 保呈 [bao3 cheng2] {bou2 cing4} +保命 保命 [bao3 ming4] {bou2 ming6} +保單 保单 [bao3 dan1] {bou2 daan1} +保固 保固 [bao3 gu4] {bou2 gu3} +保墒 保墒 [bao3 shang1] {bou2 soeng1} +保外就醫 保外就医 [bao3 wai4 jiu4 yi1] {bou2 ngoi6 zau6 ji1} +保姆 保姆 [bao3 mu3] {bou2 mou5} +保母 保母 [bao3mu3] {bou2 mou5} +褓姆 褓姆 [bao3mu3] {bou2 mou5} +褓母 褓母 [bao3mu3] {bou2 mou5} +保媒 保媒 [bao3 mei2] {bou2 mui4} +保存 保存 [bao3 cun2] {bou2 cyun4} +保守 保守 [bao3 shou3] {bou2 sau2} +保守主義 保守主义 [bao3 shou3 zhu3 yi4] {bou2 sau2 zyu2 ji6} +保守派 保守派 [bao3 shou3 pai4] {bou2 sau2 paai3} +保守黨 保守党 [bao3 shou3 dang3] {bou2 sau2 dong2} +保安 保安 [bao3 an1] {bou2 on1} +保安人員 保安人员 [bao3 an1 ren2 yuan2] {bou2 on1 jan4 jyun4} +保安團 保安团 [bao3 an1 tuan2] {bou2 on1 tyun4} +保安局局長 保安局局长 [bao3 an1 ju2 ju2 zhang3] {bou2 on1 guk6 guk6 zoeng2} +保安族 保安族 [Bao3 an1 zu2] {bou2 on1 zuk6} +保安自動化 保安自动化 [bao3 an1 zi4 dong4 hua4] {bou2 on1 zi6 dung6 faa3} +保安部隊 保安部队 [bao3 an1 bu4 dui4] {bou2 on1 bou6 deoi2} +保定 保定 [Bao3 ding4] {bou2 ding6} +保定地區 保定地区 [Bao3 ding4 di4 qu1] {bou2 ding6 dei6 keoi1} +保定市 保定市 [Bao3 ding4 shi4] {bou2 ding6 si5} +保家衛國 保家卫国 [bao3 jia1 wei4 guo2] {bou2 gaa1 wai6 gwok3} +保密 保密 [bao3 mi4] {bou2 mat6} +保密性 保密性 [bao3 mi4 xing4] {bou2 mat6 sing3} +保山 保山 [Bao3 shan1] {bou2 saan1} +保山地區 保山地区 [Bao3 shan1 di4 qu1] {bou2 saan1 dei6 keoi1} +保山市 保山市 [Bao3 shan1 shi4] {bou2 saan1 si5} +保底 保底 [bao3 di3] {bou2 dai2} +保康 保康 [Bao3 kang1] {bou2 hong1} +保康縣 保康县 [Bao3 kang1 xian4] {bou2 hong1 jyun6} +保德 保德 [Bao3 de2] {bou2 dak1} +保德縣 保德县 [Bao3 de2 xian4] {bou2 dak1 jyun6} +保惠師 保惠师 [bao3 hui4 shi1] {bou2 wai6 si1} +保戶 保户 [bao3 hu4] {bou2 wu6} +保持 保持 [bao3 chi2] {bou2 ci4} +保持克制 保持克制 [bao3 chi2 ke4 zhi4] {bou2 ci4 hak1 zai3} +保持原貌 保持原貌 [bao3 chi2 yuan2 mao4] {bou2 ci4 jyun4 maau6} +保持聯繫 保持联系 [bao3 chi2 lian2 xi4] {bou2 ci4 lyun4 hai6} +保時捷 保时捷 [Bao3 shi2 jie2] {bou2 si4 zit3} +保暖 保暖 [bao3 nuan3] {bou2 nyun5} +保有 保有 [bao3 you3] {bou2 jau6} +保本 保本 [bao3 ben3] {bou2 bun2} +保殘守缺 保残守缺 [bao3 can2 shou3 que1] {bou2 caan4 sau2 kyut3} +保溫 保温 [bao3 wen1] {bou2 wan1} +保潔 保洁 [bao3 jie2] {bou2 git3} +保潔箱 保洁箱 [bao3 jie2 xiang1] {bou2 git3 soeng1} +保濕 保湿 [bao3 shi1] {bou2 sap1} +保爾 保尔 [Bao3 er3] {bou2 ji5} +保爾森 保尔森 [Bao3 er3 sen1] {bou2 ji5 sam1} +保環主義 保环主义 [bao3 huan2 zhu3 yi4] {bou2 waan4 zyu2 ji6} +保甲制度 保甲制度 [bao3 jia3 zhi4 du4] {bou2 gaap3 zai3 dou6} +保留 保留 [bao3 liu2] {bou2 lau4} +保留劇目 保留剧目 [bao3 liu2 ju4 mu4] {bou2 lau4 kek6 muk6} +保留區 保留区 [bao3 liu2 qu1] {bou2 lau4 keoi1} +保皇黨 保皇党 [bao3 huang2 dang3] {bou2 wong4 dong2} +保真度 保真度 [bao3 zhen1 du4] {bou2 zan1 dou6} +保研 保研 [bao3 yan2] {bou2 jin4} +保稅 保税 [bao3 shui4] {bou2 seoi3} +保稅區 保税区 [bao3 shui4 qu1] {bou2 seoi3 keoi1} +保管 保管 [bao3 guan3] {bou2 gun2} +保管員 保管员 [bao3 guan3 yuan2] {bou2 gun2 jyun4} +保羅 保罗 [Bao3 luo2] {bou2 lo4} +保育 保育 [bao3 yu4] {bou2 juk6} +保育院 保育院 [bao3 yu4 yuan4] {bou2 juk6 jyun2} +保苗 保苗 [bao3 miao2] {bou2 miu4} +保藏 保藏 [bao3 cang2] {bou2 cong4} +保衛 保卫 [bao3 wei4] {bou2 wai6} +保衛祖國 保卫祖国 [bao3 wei4 zu3 guo2] {bou2 wai6 zou2 gwok3} +保角 保角 [bao3 jiao3] {bou2 gok3} +保角對應 保角对应 [bao3 jiao3 dui4 ying4] {bou2 gok3 deoi3 jing3} +保語 保语 [Bao3 yu3] {bou2 jyu5} +保證 保证 [bao3 zheng4] {bou2 zing3} +保證人 保证人 [bao3 zheng4 ren2] {bou2 zing3 jan4} +保證破壞戰略 保证破坏战略 [bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lve4] {bou2 zing3 po3 waai6 zin3 loek6} +保證金 保证金 [bao3 zheng4 jin1] {bou2 zing3 gam1} +保護 保护 [bao3 hu4] {bou2 wu6} +保護主義 保护主义 [bao3 hu4 zhu3 yi4] {bou2 wu6 zyu2 ji6} +保護人 保护人 [bao3 hu4 ren2] {bou2 wu6 jan4} +保護傘 保护伞 [bao3 hu4 san3] {bou2 wu6 saan3} +保護劑 保护剂 [bao3 hu4 ji4] {bou2 wu6 zai1} +保護區 保护区 [bao3 hu4 qu1] {bou2 wu6 keoi1} +保護國 保护国 [bao3 hu4 guo2] {bou2 wu6 gwok3} +保護性 保护性 [bao3 hu4 xing4] {bou2 wu6 sing3} +保護模式 保护模式 [bao3 hu4 mo2 shi4] {bou2 wu6 mou4 sik1} +保護者 保护者 [bao3 hu4 zhe3] {bou2 wu6 ze2} +保護色 保护色 [bao3 hu4 se4] {bou2 wu6 sik1} +保費 保费 [bao3 fei4] {bou2 fai3} +保質期 保质期 [bao3 zhi4 qi1] {bou2 zat1 kei4} +保送 保送 [bao3 song4] {bou2 sung3} +保釋 保释 [bao3 shi4] {bou2 sik1} +保重 保重 [bao3 zhong4] {bou2 zung6} +保鏢 保镖 [bao3 biao1] {bou2 biu1} +保鑣 保镳 [bao3biao1] {bou2 biu1} +保長 保长 [bao3 chang2] {bou2 coeng4} +保長 保长 [bao3 zhang3] {bou2 coeng4} +保長對應 保长对应 [bao3 chang2 dui4 ying4] {bou2 coeng4 deoi3 jing3} +保障 保障 [bao3 zhang4] {bou2 zoeng3} +保障監督 保障监督 [bao3 zhang4 jian1 du1] {bou2 zoeng3 gaam1 duk1} +保險 保险 [bao3 xian3] {bou2 him2} +保險單 保险单 [bao3 xian3 dan1] {bou2 him2 daan1} +保險套 保险套 [bao3 xian3 tao4] {bou2 him2 tou3} +保險槓 保险杠 [bao3 xian3 gang4] {bou2 him2 gong3} +保險櫃 保险柜 [bao3 xian3 gui4] {bou2 him2 gwai6} +保險盒 保险盒 [bao3 xian3 he2] {bou2 him2 hap6} +保險箱 保险箱 [bao3 xian3 xiang1] {bou2 him2 soeng1} +保險絲 保险丝 [bao3 xian3 si1] {bou2 him2 si1} +保險解開系統 保险解开系统 [bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3] {bou2 him2 gaai2 hoi1 hai6 tung2} +保險費 保险费 [bao3 xian3 fei4] {bou2 him2 fai3} +保靖 保靖 [Bao3 jing4] {bou2 zing6} +保靖縣 保靖县 [Bao3 jing4 xian4] {bou2 zing6 jyun6} +保養 保养 [bao3 yang3] {bou2 joeng5} +保駕 保驾 [bao3 jia4] {bou2 gaa3} +保鮮期 保鲜期 [bao3 xian1 qi1] {bou2 sin1 kei4} +保鮮紙 保鲜纸 [bao3 xian1 zhi3] {bou2 sin1 zi2} +保鮮膜 保鲜膜 [bao3 xian1 mo2] {bou2 sin1 mok2} +保麗龍 保丽龙 [bao3 li4 long2] {bou2 lai6 lung4} +保齡球 保龄球 [bao3 ling2 qiu2] {bou2 ling4 kau4} +俞天白 俞天白 [Yu2 Tian1 bai2] {jyu4 tin1 baak6} +俞文豹 俞文豹 [Yu2 Wen2 bao4] {jyu4 man4 paau3} +俞正聲 俞正声 [Yu2 Zheng4 sheng1] {jyu4 zing3 sing1} +俞穴 俞穴 [shu4 xue2] {jyu4 jyut6} +俟候 俟候 [si4 hou4] {zi6 hau6} +俠 侠 [xia2] {haap6} +俠士 侠士 [xia2 shi4] {hap6 si6} +俠客 侠客 [xia2 ke4] {hap6 haak3} +俠氣 侠气 [xia2 qi4] {hap6 hei3} +俠盜獵車手 侠盗猎车手 [xia2 dao4 lie4 che1 shou3] {hap6 dou6 lip6 ce1 sau2} +俠盜飛車 侠盗飞车 [xia2 dao4 fei1 che1] {hap6 dou6 fei1 ce1} +俠義 侠义 [xia2 yi4] {hap6 ji6} +信 信 [xin4] {seon3} +信令 信令 [xin4 ling4] {seon3 ling6} +信以為真 信以为真 [xin4 yi3 wei2 zhen1] {seon3 ji5 wai4 zan1} +信仰 信仰 [xin4 yang3] {seon3 joeng5} +信仰者 信仰者 [xin4 yang3 zhe3] {seon3 joeng5 ze2} +信件 信件 [xin4 jian4] {seon3 gin2} +信任 信任 [xin4 ren4] {seon3 jam6} +信佛 信佛 [xin4 Fo2] {seon3 fat6} +信使 信使 [xin4 shi3] {seon3 si3} +信使核糖核酸 信使核糖核酸 [xin4 shi3 he2 tang2 he2 suan1] {seon3 si3 hat6 tong4 hat6 syun1} +信函 信函 [xin4 han2] {seon3 haam4} +信口 信口 [xin4 kou3] {seon3 hau2} +信口胡說 信口胡说 [xin4 kou3 hu2 shuo1] {seon3 hau2 wu4 syut3} +信口開河 信口开河 [xin4 kou3 kai1 he2] {seon3 hau2 hoi1 ho4} +信口開合 信口开合 [xin4kou3kai1he2] {seon3 hau2 hoi1 hap6} +信口雌黃 信口雌黄 [xin4 kou3 ci2 huang2] {seon3 hau2 ci1 wong4} +信噪比 信噪比 [xin4 zao4 bi3] {seon3 cou3 bei2} +信報 信报 [xin4 bao4] {seon3 bou3} +信報財經新聞 信报财经新闻 [xin4 bao4 cai2 jing1 xin1 wen2] {seon3 bou3 coi4 ging1 san1 man4} +信天游 信天游 [xin4 tian1 you2] {seon3 tin1 jau4} +信天翁 信天翁 [xin4 tian1 weng1] {seon3 tin1 jung1} +信奉 信奉 [xin4 feng4] {seon3 fung6} +信孚中外 信孚中外 [xin4 fu2 zhong1 wai4] {seon3 fu1 zung1 ngoi6} +信守 信守 [xin4 shou3] {seon3 sau2} +信宜 信宜 [Xin4 yi2] {seon3 ji4} +信宜市 信宜市 [Xin4 yi2 shi4] {seon3 ji4 si5} +信宿 信宿 [xin4 su4] {seon3 suk1} +信實 信实 [xin4 shi2] {seon3 sat6} +信封 信封 [xin4 feng1] {seon3 fung1} +信州 信州 [Xin4 zhou1] {seon3 zau1} +信州區 信州区 [Xin4 zhou1 qu1] {seon3 zau1 keoi1} +信差 信差 [xin4 chai1] {seon3 caai1} +信徒 信徒 [xin4 tu2] {seon3 tou4} +信得過 信得过 [xin4 de5 guo4] {seon3 dak1 gwo3} +信從 信从 [xin4 cong2] {seon3 cung4} +信德省 信德省 [Xin4 de2 sheng3] {seon3 dak1 saang2} +信心 信心 [xin4 xin1] {seon3 sam1} +信心百倍 信心百倍 [xin4 xin1 bai3 bei4] {seon3 sam1 baak3 pui5} +信念 信念 [xin4 nian4] {seon3 nim6} +信息 信息 [xin4 xi1] {seon3 sik1} +信息中心 信息中心 [xin4 xi1 zhong1 xin1] {seon3 sik1 zung1 sam1} +信息化 信息化 [xin4 xi1 hua4] {seon3 sik1 faa3} +信息學 信息学 [xin4 xi1 xue2] {seon3 sik1 hok6} +信息技術 信息技术 [xin4 xi1 ji4 shu4] {seon3 sik1 gei6 seot6} +信息時代 信息时代 [xin4 xi1 shi2 dai4] {seon3 sik1 si4 doi6} +信息管理 信息管理 [xin4 xi1 guan3 li3] {seon3 sik1 gun2 lei5} +信息系統 信息系统 [xin4 xi1 xi4 tong3] {seon3 sik1 hai6 tung2} +信息素 信息素 [xin4 xi1 su4] {seon3 sik1 sou3} +信息與通訊技術 信息与通讯技术 [xin4 xi1 yu3 tong1 xun4 ji4 shu4] {seon3 sik1 jyu5 tung1 seon3 gei6 seot6} +信息論 信息论 [xin4 xi1 lun4] {seon3 sik1 leon6} +信意 信意 [xin4 yi4] {seon3 ji3} +信手 信手 [xin4 shou3] {seon3 sau2} +信教 信教 [xin4 jiao4] {seon3 gaau3} +信服 信服 [xin4 fu2] {seon3 fuk6} +信札 信札 [xin4 zha2] {seon3 zaat3} +信條 信条 [xin4 tiao2] {seon3 tiu4} +信標 信标 [xin4 biao1] {seon3 biu1} +信步 信步 [xin4 bu4] {seon3 bou6} +信然 信然 [xin4 ran2] {seon3 jin4} +信用 信用 [xin4 yong4] {seon3 jung6} +信用卡 信用卡 [xin4 yong4 ka3] {seon3 jung6 kaat1} +信用危機 信用危机 [xin4 yong4 wei1 ji1] {seon3 jung6 ngai4 gei1} +信用社 信用社 [xin4 yong4 she4] {seon3 jung6 se5} +信用等級 信用等级 [xin4 yong4 deng3 ji2] {seon3 jung6 dang2 kap1} +信用觀察 信用观察 [xin4 yong4 guan1 cha2] {seon3 jung6 gun1 caat3} +信用評等 信用评等 [xin4 yong4 ping2 deng3] {seon3 jung6 ping4 dang2} +信用評級 信用评级 [xin4 yong4 ping2 ji2] {seon3 jung6 ping4 kap1} +信用證 信用证 [xin4 yong4 zheng4] {seon3 jung6 zing3} +信用證券 信用证券 [xin4 yong4 zheng4 quan4] {seon3 jung6 zing3 hyun3} +信用額 信用额 [xin4 yong4 e2] {seon3 jung6 ngaak2} +信用風險 信用风险 [xin4 yong4 feng1 xian3] {seon3 jung6 fung1 him2} +信眾 信众 [xin4 zhong4] {seon3 zung3} +信神者 信神者 [xin4 shen2 zhe3] {seon3 san4 ze2} +信筆 信笔 [xin4 bi3] {seon3 bat1} +信筒 信筒 [xin4 tong3] {seon3 tung2} +信箋 信笺 [xin4 jian1] {seon3 zin1} +信管 信管 [xin4 guan3] {seon3 gun2} +信箱 信箱 [xin4 xiang1] {seon3 soeng1} +信紙 信纸 [xin4 zhi3] {seon3 zi2} +信經 信经 [xin4 jing1] {seon3 ging1} +信義 信义 [Xin4 yi4] {seon3 ji6} +信義 信义 [xin4 yi4] {seon3 ji6} +信義區 信义区 [Xin4 yi4 qu1] {seon3 ji6 keoi1} +信義鄉 信义乡 [Xin4 yi4 xiang1] {seon3 ji6 hoeng1} +信號 信号 [xin4 hao4] {seon3 hou6} +信號燈 信号灯 [xin4 hao4 deng1] {seon3 hou6 dang1} +信號臺 信号台 [xin4 hao4 tai2] {seon3 hou6 toi4} +信號處理 信号处理 [xin4 hao4 chu3 li3] {seon3 hou6 cyu2 lei5} +信託 信托 [xin4 tuo1] {seon3 tok3} +信訪 信访 [xin4 fang3] {seon3 fong2} +信誓旦旦 信誓旦旦 [xin4 shi4 dan4 dan4] {seon3 sai6 daan3 daan3} +信譽 信誉 [xin4 yu4] {seon3 jyu6} +信豐 信丰 [Xin4 feng1] {seon3 fung1} +信豐縣 信丰县 [Xin4 feng1 xian4] {seon3 fung1 jyun6} +信貸 信贷 [xin4 dai4] {seon3 taai3} +信貸危機 信贷危机 [xin4 dai4 wei1 ji1] {seon3 taai3 ngai4 gei1} +信貸衍生產品 信贷衍生产品 [xin4 dai4 yan3 sheng1 chan3 pin3] {seon3 taai3 hin2 sang1 caan2 ban2} +信貸違約掉期 信贷违约掉期 [xin4 dai4 wei2 yue1 diao4 qi1] {seon3 taai3 wai4 joek3 diu6 kei4} +信賴 信赖 [xin4 lai4] {seon3 laai6} +信賴區間 信赖区间 [xin4 lai4 qu1 jian1] {seon3 laai6 keoi1 gaan3} +信道 信道 [xin4 dao4] {seon3 dou6} +信陽 信阳 [Xin4 yang2] {seon3 joeng4} +信陽地區 信阳地区 [Xin4 yang2 di4 qu1] {seon3 joeng4 dei6 keoi1} +信陽市 信阳市 [Xin4 yang2 Shi4] {seon3 joeng4 si5} +信靠 信靠 [xin4 kao4] {seon3 kaau3} +信風 信风 [xin4 feng1] {seon3 fung1} +信鴿 信鸽 [xin4 ge1] {seon3 gap3} +修 修 [Xiu1] {sau1} +修 修 [xiu1] {sau1} +修剪 修剪 [xiu1 jian3] {sau1 zin2} +修圖 修图 [xiu1 tu2] {sau1 tou4} +修士 修士 [xiu1 shi4] {sau1 si6} +修女 修女 [xiu1 nv3] {sau1 neoi5} +修好 修好 [xiu1 hao3] {sau1 hou2} +修建 修建 [xiu1 jian4] {sau1 gin3} +修復 修复 [xiu1 fu4] {sau1 fuk6} +修心養性 修心养性 [xiu1 xin1 yang3 xing4] {sau1 sam1 joeng5 sing3} +修成正果 修成正果 [xiu1 cheng2 zheng4 guo3] {sau1 sing4 zing3 gwo2} +修手 修手 [xiu1 shou3] {sau1 sau2} +修指甲 修指甲 [xiu1 zhi3 jia5] {sau1 zi2 gaap3} +修撰 修撰 [xiu1 zhuan4] {sau1 zaan6} +修改 修改 [xiu1 gai3] {sau1 goi2} +修改稿 修改稿 [xiu1 gai3 gao3] {sau1 goi2 gou2} +修整 修整 [xiu1 zheng3] {sau1 zing2} +修文 修文 [Xiu1 Wen2] {sau1 man4} +修文縣 修文县 [Xiu1 Wen2 xian4] {sau1 man4 jyun6} +修會 修会 [xiu1 hui4] {sau1 wui2} +修業 修业 [xiu1 ye4] {sau1 jip6} +修正 修正 [xiu1 zheng4] {sau1 zing3} +修正主義 修正主义 [xiu1 zheng4 zhu3 yi4] {sau1 zing3 zyu2 ji6} +修正案 修正案 [xiu1 zheng4 an4] {sau1 zing3 on3} +修正液 修正液 [xiu1 zheng4 ye4] {sau1 zing3 jik6} +修武 修武 [Xiu1 wu3] {sau1 mou5} +修武縣 修武县 [Xiu1 wu3 xian4] {sau1 mou5 jyun6} +修水 修水 [Xiu1 shui3] {sau1 seoi2} +修水利 修水利 [xiu1 shui3 li4] {sau1 seoi2 lei6} +修水縣 修水县 [Xiu1 shui3 xian4] {sau1 seoi2 jyun6} +修煉 修炼 [xiu1 lian4] {sau1 lin6} +修煉成仙 修炼成仙 [xiu1 lian4 cheng2 xian1] {sau1 lin6 sing4 sin1} +修理 修理 [xiu1 li3] {sau1 lei5} +修理廠 修理厂 [xiu1 li3 chang3] {sau1 lei5 cong2} +修睦 修睦 [xiu1 mu4] {sau1 muk6} +修禊 修禊 [xiu1 xi4] {sau1 hai6} +修築 修筑 [xiu1 zhu4] {sau1 zuk1} +修編 修编 [xiu1 bian1] {sau1 pin1} +修練 修练 [xiu1 lian4] {sau1 lin6} +修繕 修缮 [xiu1 shan4] {sau1 sin6} +修羅 修罗 [xiu1 luo2] {sau1 lo4} +修習 修习 [xiu1 xi2] {sau1 zaap6} +修腳 修脚 [xiu1 jiao3] {sau1 goek3} +修腳師 修脚师 [xiu1 jiao3 shi1] {sau1 goek3 si1} +修葺 修葺 [xiu1 qi4] {sau1 cap1} +修行 修行 [xiu1 xing2] {sau1 hang6} +修行人 修行人 [xiu1 xing2 ren2] {sau1 hang6 jan4} +修補 修补 [xiu1 bu3] {sau1 bou2} +修補匠 修补匠 [xiu1 bu3 jiang4] {sau1 bou2 zoeng6} +修規 修规 [xiu1 gui1] {sau1 kwai1} +修訂 修订 [xiu1 ding4] {sau1 ding3} +修訂本 修订本 [xiu1 ding4 ben3] {sau1 ding3 bun2} +修訂歷史 修订历史 [xiu1 ding4 li4 shi3] {sau1 ding3 lik6 si2} +修訂版 修订版 [xiu1 ding4 ban3] {sau1 ding3 baan2} +修路 修路 [xiu1 lu4] {sau1 lou6} +修身 修身 [xiu1 shen1] {sau1 san1} +修車 修车 [xiu1 che1] {sau1 ce1} +修辭 修辞 [xiu1 ci2] {sau1 ci4} +修辭學 修辞学 [xiu1 ci2 xue2] {sau1 ci4 hok6} +修辭格 修辞格 [xiu1 ci2 ge2] {sau1 ci4 gaak3} +修造 修造 [xiu1 zao4] {sau1 zou6} +修造廠 修造厂 [xiu1 zao4 chang3] {sau1 zou6 cong2} +修道 修道 [xiu1 dao4] {sau1 dou6} +修道張 修道张 [xiu1 dao4 zhang1] {sau1 dou6 zoeng3} +修道會 修道会 [xiu1 dao4 hui4] {sau1 dou6 wui2} +修道院 修道院 [xiu1 dao4 yuan4] {sau1 dou6 jyun2} +修長 修长 [xiu1 chang2] {sau1 coeng4} +修阻 修阻 [xiu1 zu3] {sau1 zo2} +修院 修院 [xiu1 yuan4] {sau1 jyun2} +修面 修面 [xiu1 mian4] {sau1 min6} +修鞋匠 修鞋匠 [xiu1 xie2 jiang4] {sau1 haai4 zoeng6} +修音 修音 [xiu1 yin1] {sau1 jam1} +修飾 修饰 [xiu1 shi4] {sau1 sik1} +修飾話 修饰话 [xiu1 shi4 hua4] {sau1 sik1 waa6} +修飾語 修饰语 [xiu1 shi4 yu3] {sau1 sik1 jyu5} +修養 修养 [xiu1 yang3] {sau1 joeng5} +修齊 修齐 [xiu1 qi2] {sau1 cai4} +俯 俯 [fu3] {fu2} +俯仰 俯仰 [fu3 yang3] {fu2 joeng5} +俯仰之間 俯仰之间 [fu3 yang3 zhi1 jian1] {fu2 joeng5 zi1 gaan1} +俯仰無愧 俯仰无愧 [fu3 yang3 wu2 kui4] {fu2 joeng5 mou4 kwai3} +俯伏 俯伏 [fu3 fu2] {fu2 fuk6} +俯就 俯就 [fu3 jiu4] {fu2 zau6} +俯拾皆是 俯拾皆是 [fu3 shi2 jie1 shi4] {fu2 sap6 gaai1 si6} +俯拾即是 俯拾即是 [fu3shi2ji2shi4] {fu2 sap6 zik1 si6} +俯瞰 俯瞰 [fu3 kan4] {fu2 ham3} +俯瞰圖 俯瞰图 [fu3 kan4 tu2] {fu2 ham3 tou4} +俯瞰攝影 俯瞰摄影 [fu3 kan4 she4 ying3] {fu2 ham3 sip3 jing2} +俯臥 俯卧 [fu3 wo4] {fu2 ngo6} +俯臥撐 俯卧撑 [fu3 wo4 cheng1] {fu2 ngo6 caang1} +俯衝 俯冲 [fu3 chong1] {fu2 cung3} +俯視 俯视 [fu3 shi4] {fu2 si6} +俯身 俯身 [fu3 shen1] {fu2 san1} +俯首 俯首 [fu3 shou3] {fu2 sau2} +俯首帖耳 俯首帖耳 [fu3 shou3 tie1 er3] {fu2 sau2 tip3 ji5} +俯首稱臣 俯首称臣 [fu3 shou3 cheng1 chen2] {fu2 sau2 cing1 san4} +俱 俱 [ju4] {keoi1} +俱佳 俱佳 [ju4 jia1] {keoi1 gaai1} +俱全 俱全 [ju4 quan2] {keoi1 cyun4} +俱樂部 俱乐部 [ju4 le4 bu4] {keoi1 lok6 bou6} +俱舍宗 俱舍宗 [Ju4 she4 zong1] {keoi1 se3 zung1} +俳 俳 [pai2] {paai4} +俳句 俳句 [pai2 ju4] {paai4 geoi3} +俵 俵 [biao3] {biu2} +俸 俸 [feng4] {fung2} +俸恤 俸恤 [feng4 xu4] {fung2 seot1} +俸祿 俸禄 [feng4 lu4] {fung2 luk6} +俸給 俸给 [feng4 ji3] {fung2 kap1} +俸銀 俸银 [feng4 yin2] {fung2 ngan2} +俸錢 俸钱 [feng4 qian2] {fung2 cin4} +俺 俺 [an3] {jim3} +俾使 俾使 [bi3 shi3] {bei2 si2} +俾倪 俾倪 [bi3 ni2] {bei2 ngai6} +俾夜作晝 俾夜作昼 [bi3 ye4 zuo4 zhou4] {bei2 je6 zok3 zau3} +俾斯麥 俾斯麦 [Bi3 si1 mai4] {bei2 si1 mak6} +俾晝作夜 俾昼作夜 [bi3 zhou4 zuo4 ye4] {bei2 zau3 zok3 je6} +俾格米 俾格米 [bi3 ge2 mi3] {bei2 gaak3 mai5} +俾路支 俾路支 [Bi3 lu4 zhi1] {bei2 lou6 zi1} +俾路支省 俾路支省 [Bi3 lu4 zhi1 sheng3] {bei2 lou6 zi1 saang2} +倀 伥 [chang1] {coeng1} +倀鬼 伥鬼 [chang1 gui3] {coeng1 gwai2} +倆 俩 [lia3] {loeng5} +倆錢 俩钱 [lia3 qian2] {loeng5 cin4} +倆錢兒 俩钱儿 [lia3qian2r5] {loeng5 cin4 ji4} +倉 仓 [cang1] {cong1} +倉促 仓促 [cang1 cu4] {cong1 cuk1} +倉卒 仓卒 [cang1cu4] {cong1 cyut3} +倉猝 仓猝 [cang1cu4] {cong1 cyut3} +倉儲 仓储 [cang1 chu3] {cong1 cyu5} +倉山 仓山 [Cang1 shan1] {cong1 saan1} +倉山區 仓山区 [Cang1 shan1 qu1] {cong1 saan1 keoi1} +倉庚 仓庚 [cang1 geng1] {cong1 gang1} +鶬鶊 鸧鹒 [cang1geng1] {cong1 gang1} +倉庫 仓库 [cang1 ku4] {cong1 fu3} +倉廩 仓廪 [cang1 lin3] {cong1 lam5} +倉敷 仓敷 [Cang1 fu1] {cong1 fu1} +倉皇 仓皇 [cang1 huang2] {cong1 wong4} +倉惶 仓惶 [cang1huang2] {cong1 wong4} +倉黃 仓黄 [cang1huang2] {cong1 wong4} +蒼惶 苍惶 [cang1huang2] {cong1 wong4} +蒼黃 苍黄 [cang1huang2] {cong1 wong4} +倉皇出逃 仓皇出逃 [cang1 huang2 chu1 tao2] {cong1 wong4 ceot1 tou4} +倉皇失措 仓皇失措 [cang1 huang2 shi1 cuo4] {cong1 wong4 sat1 cou3} +倉頡 仓颉 [Cang1 Jie2] {cong1 kit3} +倉鴞 仓鸮 [cang1 xiao1] {cong1 hiu1} +倉鼠 仓鼠 [cang1 shu3] {cong1 syu2} +個 个 [ge4] {go3} +個中 个中 [ge4 zhong1] {go3 zung1} +個中人 个中人 [ge4 zhong1 ren2] {go3 zung1 jan4} +個人 个人 [ge4 ren2] {go3 jan4} +個人主義 个人主义 [ge4 ren2 zhu3 yi4] {go3 jan4 zyu2 ji6} +個人傷害 个人伤害 [ge4 ren2 shang1 hai4] {go3 jan4 soeng1 hoi6} +個人儲蓄 个人储蓄 [ge4 ren2 chu3 xu4] {go3 jan4 cyu5 cuk1} +個人崇拜 个人崇拜 [ge4 ren2 chong2 bai4] {go3 jan4 sung4 baai3} +個人數字助理 个人数字助理 [ge4 ren2 shu4 zi4 zhu4 li3] {go3 jan4 sou3 zi6 zo6 lei5} +個人賽 个人赛 [ge4 ren2 sai4] {go3 jan4 coi3} +個人防護裝備 个人防护装备 [ge4 ren2 fang2 hu4 zhuang1 bei4] {go3 jan4 fong4 wu6 zong1 bei6} +個人隱私 个人隐私 [ge4 ren2 yin3 si1] {go3 jan4 jan2 si1} +個人電腦 个人电脑 [ge4 ren2 dian4 nao3] {go3 jan4 din6 nou5} +個位 个位 [ge4 wei4] {go3 wai2} +個例 个例 [ge4 li4] {go3 lai6} +個個 个个 [ge4 ge4] {go3 go3} +個兒 个儿 [ge4 r5] {go3 ji4} +個別 个别 [ge4 bie2] {go3 bit6} +個子 个子 [ge4 zi5] {go3 zi2} +個展 个展 [ge4 zhan3] {go3 zin2} +個性 个性 [ge4 xing4] {go3 sing3} +個性化 个性化 [ge4 xing4 hua4] {go3 sing3 faa3} +個把 个把 [ge4 ba3] {go3 baa2} +個案 个案 [ge4 an4] {go3 on3} +個股 个股 [ge4 gu3] {go3 gu2} +個舊 个旧 [Ge4 jiu4] {go3 gau6} +個舊市 个旧市 [Ge4 jiu4 shi4] {go3 gau6 si5} +個頭 个头 [ge4 tou2] {go3 tau4 } +個頭 个头 [ge5 tou2] {go3 tau4 } +個頭兒 个头儿 [ge4 tou2 r5] {go3 tau4 ji4} +個體 个体 [ge4 ti3] {go3 tai2} +個體戶 个体户 [ge4 ti3 hu4] {go3 tai2 wu6} +個體經濟 个体经济 [ge4 ti3 jing1 ji4] {go3 tai2 ging1 zai3} +倌 倌 [guan1] {gun1} +倍 倍 [bei4] {pui5} +倍兒 倍儿 [bei4 r5] {pui5 ji4} +倍兒棒 倍儿棒 [bei4 r5 bang4] {pui5 ji4 paang5} +倍塔 倍塔 [bei4 ta3] {pui5 taap3} +倍增 倍增 [bei4 zeng1] {pui5 zang1} +倍增器 倍增器 [bei4 zeng1 qi4] {pui5 zang1 hei3} +倍感 倍感 [bei4 gan3] {pui5 gam2} +倍數 倍数 [bei4 shu4] {pui5 sou3} +倍足綱 倍足纲 [bei4 zu2 gang1] {pui5 zuk1 gong1} +倍足類 倍足类 [bei4 zu2 lei4] {pui5 zuk1 leoi6} +倍頻器 倍频器 [bei4 pin2 qi4] {pui5 pan4 hei3} +倏地 倏地 [shu1 de5] {suk1 dei6} +倏忽 倏忽 [shu1 hu1] {suk1 fat1} +倏然 倏然 [shu1 ran2] {suk1 jin4} +們 们 [men5] {mun4} +倒 倒 [dao3] {dou2} +倒 倒 [dao4] {dou2} +倒下 倒下 [dao3 xia4] {dou2 haa6} +倒伏 倒伏 [dao3 fu2] {dou2 fuk6} +倒休 倒休 [dao3 xiu1] {dou3 jau1} +倒位 倒位 [dao4 wei4] {dou2 wai6} +倒倉 倒仓 [dao3 cang1] {dou2 cong1} +倒像 倒像 [dao4 xiang4] {dou2 zoeng6} +倒刺 倒刺 [dao4 ci4] {dou3 ci3} +倒反 倒反 [dao4 fan3] {dou2 faan2} +倒吊蠟燭 倒吊蜡烛 [dao4 diao4 la4 zhu2] {dou2 diu3 laap6 zuk1} +倒噍 倒噍 [dao3 jiao4] {dou2 ziu6} +倒嚼 倒嚼 [dao3 jiao2] {dou2 zoek3} +倒地 倒地 [dao3 di4] {dou2 dei6} +倒坍 倒坍 [dao3 tan1] {dou2 taan1} +倒塌 倒塌 [dao3 ta1] {dou2 taap3} +倒寫 倒写 [dao4 xie3] {dou2 se2} +倒帳 倒帐 [dao3 zhang4] {dou2 zoeng3} +倒帶 倒带 [dao4 dai4] {dou3 daai2} +倒序 倒序 [dao4 xu4] {dou2 zeoi6} +倒座兒 倒座儿 [dao4 zuo4 r5] {dou2 zo6 ji4} +倒弄 倒弄 [dao3 nong5] {dou2 lung6} +倒彩 倒彩 [dao4 cai3] {dou2 coi2} +倒采 倒采 [dao4cai3] {dou2 coi2} +倒彩聲 倒彩声 [dao4 cai3 sheng1] {dou2 coi2 sing1} +倒影 倒影 [dao4 ying3] {dou2 jing2} +倒懸 倒悬 [dao4 xuan2] {dou3 jyun4} +倒懸之危 倒悬之危 [dao4 xuan2 zhi1 wei1] {dou3 jyun4 zi1 ngai4} +倒懸之急 倒悬之急 [dao4 xuan2 zhi1 ji2] {dou3 jyun4 zi1 gap1} +倒懸之苦 倒悬之苦 [dao4 xuan2 zhi1 ku3] {dou3 jyun4 zi1 fu2} +倒戈 倒戈 [dao3 ge1] {dou2 gwo1} +倒戈卸甲 倒戈卸甲 [dao3 ge1 xie4 jia3] {dou2 gwo1 se3 gaap3} +倒扁 倒扁 [Dao3 bian3] {dou2 bin2} +倒手 倒手 [dao3 shou3] {dou2 sau2} +倒打一耙 倒打一耙 [dao4 da3 yi1 pa2] {dou2 daa2 jat1 paa4} +倒把 倒把 [dao3 ba3] {dou2 baa2} +倒抽一口氣 倒抽一口气 [dao4 chou1 yi1 kou3 qi4] {dou2 cau1 jat1 hau2 hei3} +倒掛 倒挂 [dao4 gua4] {dou3 gwaa3} +倒插門 倒插门 [dao4 cha1 men2] {dou2 caap3 mun4} +倒換 倒换 [dao3 huan4] {dou2 wun6} +倒放 倒放 [dao4 fang4] {dou2 fong3} +倒敗 倒败 [dao3 bai4] {dou2 baai6} +倒敘 倒叙 [dao4 xu4] {dou3 zeoi6} +倒數 倒数 [dao4 shu3] {dou3 sou3} +倒數 倒数 [dao4 shu4] {dou3 sou3} +倒斃 倒毙 [dao3 bi4] {dou2 bai6} +倒映 倒映 [dao4 ying4] {dou2 jing2} +倒春寒 倒春寒 [dao4 chun1 han2] {dou2 ceon1 hon4} +倒是 倒是 [dao4 shi5] {dou3 si6} +倒替 倒替 [dao3 ti4] {dou2 tai3} +倒果為因 倒果为因 [dao4 guo3 wei2 yin1] {dou2 gwo2 wai4 jan1} +倒栽蔥 倒栽葱 [dao4 zai1 cong1] {dou2 zoi1 cung1} +倒槽 倒槽 [dao3 cao2] {dou2 cou4} +倒流 倒流 [dao4 liu2] {dou2 lau4} +倒灌 倒灌 [dao4 guan4] {dou2 gun3} +倒灶 倒灶 [dao3 zao4] {dou2 zou3} +倒煙 倒烟 [dao4 yan1] {dou2 jin1} +倒爺 倒爷 [dao3 ye2] {dou2 je4} +倒班 倒班 [dao3 ban1] {dou2 baan1} +倒相 倒相 [dao4 xiang4] {dou2 soeng3} +倒睫 倒睫 [dao4 jie2] {dou2 zit3} +倒空 倒空 [dao4 kong1] {dou2 hung1} +倒立 倒立 [dao4 li4] {dou2 laap6} +倒立像 倒立像 [dao4 li4 xiang4] {dou2 laap6 zoeng6} +倒糞 倒粪 [dao4 fen4] {dou2 fan3} +倒置 倒置 [dao4 zhi4] {dou3 zi3} +倒胃口 倒胃口 [dao3 wei4 kou3] {dou2 wai6 hau2} +倒背如流 倒背如流 [dao4 bei4 ru2 liu2] {dou2 bui3 jyu4 lau4} +倒背手 倒背手 [dao4 bei4 shou3] {dou2 bui3 sau2} +倒背手兒 倒背手儿 [dao4bei4shou3r5] {dou2 bui3 sau2 ji4} +倒臥 倒卧 [dao3 wo4] {dou2 ngo6} +倒臺 倒台 [dao3 tai2] {dou2 toi4} +倒苦水 倒苦水 [dao4 ku3 shui3] {dou2 fu2 seoi2} +倒茬 倒茬 [dao3 cha2] {dou2 caa4} +倒藪 倒薮 [dao4 sou3] {dou2 sau2} +倒蛋 倒蛋 [dao3 dan4] {dou2 daan2} +倒行逆施 倒行逆施 [dao4 xing2 ni4 shi1] {dou3 hang4 jik6 si1} +倒裝 倒装 [dao4 zhuang1] {dou2 zong1} +倒裝句 倒装句 [dao4 zhuang1 ju4] {dou2 zong1 geoi3} +倒計時 倒计时 [dao4 ji4 shi2] {dou2 gai3 si4} +倒買倒賣 倒买倒卖 [dao3 mai3 dao3 mai4] {dou2 maai5 dou2 maai6} +倒貼 倒贴 [dao4 tie1] {dou3 tip3} +倒賠 倒赔 [dao4 pei2] {dou2 pui4} +倒賣 倒卖 [dao3 mai4] {dou2 maai6} +倒賬 倒账 [dao3 zhang4] {dou2 zoeng3} +倒車 倒车 [dao3 che1] {dou2 ce1} +倒車 倒车 [dao4 che1] {dou2 ce1} +倒車擋 倒车挡 [dao4 che1 dang3] {dou2 ce1 dong3} +倒轉 倒转 [dao4 zhuan3] {dou2 zyun3} +倒退 倒退 [dao4 tui4] {dou3 teoi3} +倒運 倒运 [dao3 yun4] {dou2 wan6} +倒過兒 倒过儿 [dao4 guo4 r5] {dou2 gwo3 ji4} +倒鉤 倒钩 [dao4 gou1] {dou2 ngau1} +倒鎖 倒锁 [dao4 suo3] {dou2 so2} +倒閉 倒闭 [dao3 bi4] {dou2 bai3} +倒開 倒开 [dao4 kai1] {dou2 hoi1} +倒陽 倒阳 [dao3 yang2] {dou2 joeng4} +倒霉 倒霉 [dao3 mei2] {dou2 mui4} +倒楣 倒楣 [dao3mei2] {dou2 mei4} +倒霉蛋 倒霉蛋 [dao3 mei2 dan4] {dou2 mui4 daan2} +倒霉蛋兒 倒霉蛋儿 [dao3mei2dan4r5] {dou2 mui4 daan2 ji4} +倒頭 倒头 [dao3 tou2] {dou2 tau4} +倒騰 倒腾 [dao3 teng5] {dou2 tang4} +倔 倔 [jue2] {gwat6} +倔強 倔强 [jue2 jiang4] {gwat6 koeng5} +倖存 幸存 [xing4 cun2] {hang6 cyun4} +倘 倘 [tang3] {tong2} +倘或 倘或 [tang3 huo4] {tong2 waak6} +倘然 倘然 [tang3 ran2] {tong2 jin4} +倘能如此 倘能如此 [tang3 neng2 ru2 ci3] {tong2 nang4 jyu4 ci2} +倘若 倘若 [tang3 ruo4] {tong2 joek6} +候 候 [hou4] {hau6} +候任 候任 [hou4 ren4] {hau6 jam6} +候審 候审 [hou4 shen3] {hau6 sam2} +候機廳 候机厅 [hou4 ji1 ting1] {hau6 gei1 teng1} +候機樓 候机楼 [hou4 ji1 lou2] {hau6 gei1 lau4} +候缺 候缺 [hou4 que1] {hau6 kyut3} +候補 候补 [hou4 bu3] {hau6 bou2} +候補名單 候补名单 [hou4 bu3 ming2 dan1] {hau6 bou2 ming4 daan1} +候診 候诊 [hou4 zhen3] {hau6 can2} +候診室 候诊室 [hou4 zhen3 shi4] {hau6 can2 sat1} +候車亭 候车亭 [hou4 che1 ting2] {hau6 ce1 ting4} +候車室 候车室 [hou4 che1 shi4] {hau6 ce1 sat1} +候選 候选 [hou4 xuan3] {hau6 syun2} +候選人 候选人 [hou4 xuan3 ren2] {hau6 syun2 jan4} +候風地動儀 候风地动仪 [hou4 feng1 di4 dong4 yi2] {hau6 fung1 dei6 dung6 ji4} +候駕 候驾 [hou4 jia4] {hau6 gaa3} +候鳥 候鸟 [hou4 niao3] {hau6 niu5} +倚 倚 [yi3] {ji2} +倚仗 倚仗 [yi3 zhang4] {ji2 zoeng6} +倚天屠龍記 倚天屠龙记 [Yi3 tian1 Tu2 long2 Ji4] {ji2 tin1 tou4 lung4 gei3} +倚欄望月 倚栏望月 [yi3 lan2 wang4 yue4] {ji2 laan4 mong6 jyut6} +倚賴 倚赖 [yi3 lai4] {ji2 laai6} +倚重 倚重 [yi3 zhong4] {ji2 zung6} +倚靠 倚靠 [yi3 kao4] {ji2 kaau3} +倜儻 倜傥 [ti4 tang3] {tik1 tong2} +借 借 [jie4] {ze3} +借代 借代 [jie4 dai4] {ze3 doi6} +借以 借以 [jie4 yi3] {ze3 ji5} +藉以 藉以 [jie4yi3] {ze6 ji5} +借位 借位 [jie4 wei4] {ze3 wai2} +借住 借住 [jie4 zhu4] {ze3 zyu6} +借債 借债 [jie4 zhai4] {ze3 zaai3} +借債人 借债人 [jie4 zhai4 ren2] {ze3 zaai3 jan4} +借光 借光 [jie4 guang1] {ze3 gwong1} +借入方 借入方 [jie4 ru4 fang1] {ze3 jap6 fong1} +借出 借出 [jie4 chu1] {ze3 ceot1} +借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] {ze3 dou1 saat3 jan4} +借助 借助 [jie4 zhu4] {ze3 zo6} +借勢 借势 [jie4 shi4] {ze3 sai3} +借取 借取 [jie4 qu3] {ze3 ceoi2} +借口 借口 [jie4 kou3] {ze3 hau2} +藉口 藉口 [jie4kou3] {ze6 hau2} +借古喻今 借古喻今 [jie4 gu3 yu4 jin1] {ze3 gu2 jyu6 gam1} +借古諷今 借古讽今 [jie4 gu3 feng3 jin1] {ze3 gu2 fung3 gam1} +借命 借命 [jie4 ming4] {ze3 ming6} +借問 借问 [jie4 wen4] {ze3 man6} +借單 借单 [jie4 dan1] {ze3 daan1} +借單兒 借单儿 [jie4 dan1 r5] {ze3 daan1 ji4} +借喻 借喻 [jie4 yu4] {ze3 jyu6} +借契 借契 [jie4 qi4] {ze3 kai3} +借字兒 借字儿 [jie4 zi4 r5] {ze3 zi6 ji4} +借宿 借宿 [jie4 su4] {ze3 suk1} +借屍還魂 借尸还魂 [jie4 shi1 huan2 hun2] {ze3 si1 waan4 wan4} +借指 借指 [jie4 zhi3] {ze3 zi2} +借據 借据 [jie4 ju4] {ze3 geoi3} +借支 借支 [jie4 zhi1] {ze3 zi1} +借故 借故 [jie4 gu4] {ze3 gu3} +借方 借方 [jie4 fang1] {ze3 fong1} +借方差額 借方差额 [jie4 fang1 cha1 e2] {ze3 fong1 caa1 ngaak2} +借書單 借书单 [jie4 shu1 dan1] {ze3 syu1 daan1} +借書證 借书证 [jie4 shu1 zheng4] {ze3 syu1 zing3} +借東風 借东风 [jie4 dong1 feng1] {ze3 dung1 fung1} +借條 借条 [jie4 tiao2] {ze3 tiu4} +借機 借机 [jie4 ji1] {ze3 gei1} +借款 借款 [jie4 kuan3] {ze3 fun2} +借款人 借款人 [jie4 kuan3 ren2] {ze3 fun2 jan4} +借火 借火 [jie4 huo3] {ze3 fo2} +借用 借用 [jie4 yong4] {ze3 jung6} +借端 借端 [jie4 duan1] {ze3 dyun1} +借箸 借箸 [jie4 zhu4] {ze3 zyu6} +借給 借给 [jie4 gei3] {ze3 kap1} +借腹生子 借腹生子 [jie4 fu4 sheng1 zi3] {ze3 fuk1 sang1 zi2} +借花獻佛 借花献佛 [jie4 hua1 xian4 Fo2] {ze3 faa1 hin3 fat6} +借記 借记 [jie4 ji4] {ze3 gei3} +借記卡 借记卡 [jie4 ji4 ka3] {ze3 gei3 kaat1} +借詞 借词 [jie4 ci2] {ze3 ci4} +借調 借调 [jie4 diao4] {ze3 diu6} +借讀 借读 [jie4 du2] {ze3 duk6} +借貸 借贷 [jie4 dai4] {ze3 taai3} +借資挹注 借资挹注 [jie4 zi1 yi4 zhu4] {ze3 zi1 jap1 zyu3} +藉資挹注 藉资挹注 [jie4zi1yi4zhu4] {ze6 zi1 jap1 zyu3} +借賬 借账 [jie4 zhang4] {ze3 zoeng3} +借過 借过 [jie4 guo4] {ze3 gwo3} +借酒澆愁 借酒浇愁 [jie4 jiu3 jiao1 chou2] {ze3 zau2 giu1 sau4} +借重 借重 [jie4 zhong4] {ze3 cung5} +借錢 借钱 [jie4 qian2] {ze3 cin2} +借鏡 借镜 [jie4 jing4] {ze3 geng3} +借鑒 借鉴 [jie4 jian4] {ze3 gaam3} +借閱 借阅 [jie4 yue4] {ze3 jyut6} +借題發揮 借题发挥 [jie4 ti2 fa1 hui1] {ze3 tai4 faat3 fai1} +倡 倡 [chang4] {coeng3} +倡儀 倡仪 [chang4 yi2] {coeng3 ji4} +倡始 倡始 [chang4 shi3] {coeng3 ci2} +倡導 倡导 [chang4 dao3] {coeng3 dou6} +倡導者 倡导者 [chang4 dao3 zhe3] {coeng3 dou6 ze2} +倡言 倡言 [chang4 yan2] {coeng3 jin4} +倡言者 倡言者 [chang4 yan2 zhe3] {coeng3 jin4 ze2} +倡議 倡议 [chang4 yi4] {coeng3 ji5} +倡議書 倡议书 [chang4 yi4 shu1] {coeng3 ji5 syu1} +倥侗 倥侗 [kong1 tong2] {hung1 tung4} +倥傯 倥偬 [kong3 zong3] {hung2 zung2} +倦 倦 [juan4] {gyun6} +倦怠 倦怠 [juan4 dai4] {gyun6 toi5} +倨傲 倨傲 [ju4 ao4] {geoi3 ngou6} +倩影 倩影 [qian4 ying3] {sin6 jing2} +倩碧 倩碧 [Qian4 bi4] {sin6 bik1} +倩裝 倩装 [qian4 zhuang1] {sin6 zong1} +倪 倪 [Ni2] {ngai4} +倪匡 倪匡 [Ni2 Kuang1] {ngai4 hong1} +倪嗣沖 倪嗣冲 [Ni2 Si4 chong1] {ngai4 zi6 cung1} +倪柝聲 倪柝声 [Ni2 Tuo4 sheng1] {ngai4 tok3 sing1} +倪桂珍 倪桂珍 [Ni2 Gui4 zhen1] {ngai4 gwai3 zan1} +倫 伦 [lun2] {leon4} +倫巴 伦巴 [lun2 ba1] {leon4 baa1} +倫常 伦常 [lun2 chang2] {leon4 soeng4} +倫敦 伦敦 [Lun2 dun1] {leon4 deon1} +倫敦國際金融期貨交易所 伦敦国际金融期货交易所 [Lun2 dun1 Guo2 ji4 Jin1 rong2 Qi1 huo4 Jiao1 yi4 suo3] {leon4 deon1 gwok3 zai3 gam1 jung4 kei4 fo3 gaau1 jik6 so2} +倫敦大學亞非學院 伦敦大学亚非学院 [Lun2 dun1 Da4 xue2 Ya4 Fei1 Xue2 yuan4] {leon4 deon1 daai6 hok6 aa3 fei1 hok6 jyun2} +倫敦大學學院 伦敦大学学院 [Lun2 dun1 Da4 xue2 Xue2 yuan4] {leon4 deon1 daai6 hok6 hok6 jyun2} +倫敦證券交易所 伦敦证券交易所 [Lun2 dun1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {leon4 deon1 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +倫理 伦理 [lun2 li3] {leon4 lei5} +倫理學 伦理学 [lun2 li3 xue2] {leon4 lei5 hok6} +倫琴 伦琴 [lun2 qin2] {leon4 kam4} +倫琴射線 伦琴射线 [lun2 qin2 she4 xian4] {leon4 kam4 se6 sin3} +倭 倭 [wo1] {wo1} +倭人 倭人 [wo1 ren2] {wo1 jan4} +倭寇 倭寇 [Wo1 kou4] {wo1 kau3} +倭瓜 倭瓜 [wo1 gua1] {wo1 gwaa1} +倭軍 倭军 [wo1 jun1] {wo1 gwan1} +倭馬亞王朝 倭马亚王朝 [Wo1 ma3 ya4 Wang2 chao2] {wo1 maa5 aa3 wong4 ciu4} +倭黑猩猩 倭黑猩猩 [wo1 hei1 xing1 xing5] {wo1 hak1 sing1 sing1} +倷 倷 [nai3] {noi6} +值 值 [zhi2] {zik6} +值域 值域 [zhi2 yu4] {zik6 wik6} +值夜 值夜 [zhi2 ye4] {zik6 je6} +值守 值守 [zhi2 shou3] {zik6 sau2} +值宿 值宿 [zhi2 su4] {zik6 suk1} +值得 值得 [zhi2 de5] {zik6 dak1} +值得一提 值得一提 [zhi2 de5 yi1 ti2] {zik6 dak1 jat1 tai4} +值得信賴 值得信赖 [zhi2 de5 xin4 lai4] {zik6 dak1 seon3 laai6} +值得品味 值得品味 [zhi2 de5 pin3 wei4] {zik6 dak1 ban2 mei6} +值得敬佩 值得敬佩 [zhi2 de5 jing4 pei4] {zik6 dak1 ging3 pui3} +值得注意 值得注意 [zhi2 de5 zhu4 yi4] {zik6 dak1 zyu3 ji3} +值得稱讚 值得称赞 [zhi2 de5 cheng1 zan4] {zik6 dak1 cing1 zaan3} +值日 值日 [zhi2 ri4] {zik6 jat6} +值日生 值日生 [zhi2 ri4 sheng1] {zik6 jat6 sang1} +值星 值星 [zhi2 xing1] {zik6 sing1} +值班 值班 [zhi2 ban1] {zik6 baan1} +值遇 值遇 [zhi2 yu4] {zik6 jyu6} +值錢 值钱 [zhi2 qian2] {zik6 cin2} +偃師 偃师 [Yan3 shi1] {jin2 si1} +偃師市 偃师市 [Yan3 shi1 shi4] {jin2 si1 si5} +偃旗息鼓 偃旗息鼓 [yan3 qi2 xi1 gu3] {jin2 kei4 sik1 gu2} +假 假 [jia3] {gaa2} +假 假 [jia4] {gaa2} +假一賠十 假一赔十 [jia3 yi1 pei2 shi2] {gaa2 jat1 pui4 sap6} +假人 假人 [jia3 ren2] {gaa2 jan4} +假人像 假人像 [jia3 ren2 xiang4] {gaa2 jan4 zoeng6} +假仁假義 假仁假义 [jia3 ren2 jia3 yi4] {gaa2 jan4 gaa2 ji6} +假令 假令 [jia3 ling4] {gaa2 ling6} +假作 假作 [jia3 zuo4] {gaa2 zok3} +假使 假使 [jia3 shi3] {gaa2 si2} +假借 假借 [jia3 jie4] {gaa2 ze3} +假借字 假借字 [jia3 jie4 zi4] {gaa2 ze3 zi6} +假借義 假借义 [jia3 jie4 yi4] {gaa2 ze3 ji6} +假假若是 假假若是 [jia3 jia4 ruo4 shi4] {gaa2 gaa2 joek6 si6} +假充 假充 [jia3 chong1] {gaa2 cung1} +假公濟私 假公济私 [jia3 gong1 ji4 si1] {gaa2 gung1 zai3 si1} +假冒 假冒 [jia3 mao4] {gaa2 mou6} +假冒偽劣 假冒伪劣 [jia3 mao4 wei3 lie4] {gaa2 mou6 ngai6 lyut3} +假冒品 假冒品 [jia3 mao4 pin3] {gaa2 mou6 ban2} +假分數 假分数 [jia3 fen1 shu4] {gaa2 fan1 sou3} +假動作 假动作 [jia3 dong4 zuo4] {gaa2 dung6 zok3} +假名 假名 [jia3 ming2] {gaa2 meng2} +假吏 假吏 [jia3 li4] {gaa2 lei6} +假否定句 假否定句 [jia3 fou3 ding4 ju4] {gaa2 fau2 ding6 geoi3} +假唱 假唱 [jia3 chang4] {gaa2 coeng3} +假善人 假善人 [jia3 shan4 ren2] {gaa2 sin6 jan4} +假嗓 假嗓 [jia3 sang3] {gaa2 song2} +假嗓子 假嗓子 [jia3 sang3 zi5] {gaa2 song1 zi2} +假報告 假报告 [jia3 bao4 gao4] {gaa2 bou3 gou3} +假大空 假大空 [jia3 da4 kong1] {gaa2 daai6 hung1} +假如 假如 [jia3 ru2] {gaa2 jyu4} +假子 假子 [jia3 zi3] {gaa2 zi2} +假定 假定 [jia3 ding4] {gaa2 ding6} +假寐 假寐 [jia3 mei4] {gaa2 mei6} +假小子 假小子 [jia3 xiao3 zi5] {gaa2 siu2 zi2} +假山 假山 [jia3 shan1] {gaa2 saan1} +假性 假性 [jia3 xing4] {gaa2 sing3} +假性近視 假性近视 [jia3 xing4 jin4 shi4] {gaa2 sing3 gan6 si6} +假想 假想 [jia3 xiang3] {gaa2 soeng2} +假惺惺 假惺惺 [jia3 xing1 xing1] {gaa2 sing1 sing1} +假意 假意 [jia3 yi4] {gaa2 ji3} +假慈悲 假慈悲 [jia3 ci2 bei1] {gaa2 ci4 bei1} +假戲真唱 假戏真唱 [jia3 xi4 zhen1 chang4] {gaa2 hei3 zan1 coeng3} +假手 假手 [jia3 shou3] {gaa2 sau2} +假托 假托 [jia3 tuo1] {gaa2 tok3} +假託 假托 [jia3tuo1] {gaa2 tok3} +假扮 假扮 [jia3 ban4] {gaa2 baan6} +假招子 假招子 [jia3 zhao1 zi5] {gaa2 ziu1 zi2} +假拱 假拱 [jia3 gong3] {gaa2 gung2} +假日 假日 [jia4 ri4] {gaa3 jat6} +假期 假期 [jia4 qi1] {gaa3 kei4} +假案 假案 [jia3 an4] {gaa2 on3} +假條 假条 [jia4 tiao2] {gaa3 tiu4} +假正經 假正经 [jia3 zheng4 jing1] {gaa2 zing3 ging1} +假死 假死 [jia3 si3] {gaa2 sei2} +假牙 假牙 [jia3 ya2] {gaa2 ngaa4} +假的 假的 [jia3 de5] {gaa2 dik1} +假眼 假眼 [jia3 yan3] {gaa2 ngaan5} +假種皮 假种皮 [jia3 zhong3 pi2] {gaa2 zung2 pei4} +假而 假而 [jia3 er2] {gaa2 ji4} +假聲 假声 [jia3 sheng1] {gaa2 seng1} +假肢 假肢 [jia3 zhi1] {gaa2 zi1} +假肯定句 假肯定句 [jia3 ken3 ding4 ju4] {gaa2 hang2 ding6 geoi3} +假腿 假腿 [jia3 tui3] {gaa2 teoi2} +假芫茜 假芫茜 [jia3 yuan2 qian4] {gaa2 jyun4 sai1} +假若 假若 [jia3 ruo4] {gaa2 joek6} +假藥 假药 [jia3 yao4] {gaa2 joek6} +假裝 假装 [jia3 zhuang1] {gaa2 zong1} +假設 假设 [jia3 she4] {gaa2 cit3} +假設性 假设性 [jia3 she4 xing4] {gaa2 cit3 sing3} +假設語氣 假设语气 [jia3 she4 yu3 qi4] {gaa2 cit3 jyu5 hei3} +假詞疊詞 假词叠词 [jia3 ci2 die2 ci2] {gaa2 ci4 dip6 ci4} +假話 假话 [jia3 hua4] {gaa2 waa2} +假說 假说 [jia3 shuo1] {gaa2 syut3} +假證 假证 [jia3 zheng4] {gaa2 zing3} +假證件 假证件 [jia3 zheng4 jian4] {gaa2 zing3 gin2} +假象 假象 [jia3 xiang4] {gaa2 zoeng6} +假象牙 假象牙 [jia3 xiang4 ya2] {gaa2 zoeng6 ngaa4} +假貨 假货 [jia3 huo4] {gaa2 fo3} +假途滅虢 假途灭虢 [jia3 tu2 mie4 Guo2] {gaa2 tou4 mit6 gwik1} +假造 假造 [jia3 zao4] {gaa2 zou6} +假道 假道 [jia3 dao4] {gaa2 dou6} +假道伐虢 假道伐虢 [jia3 dao4 fa2 Guo2] {gaa2 dou6 fat6 gwik1} +假釋 假释 [jia3 shi4] {gaa2 sik1} +假鈔 假钞 [jia3 chao1] {gaa2 caau1} +假面 假面 [jia3 mian4] {gaa2 min6} +假面具 假面具 [jia3 mian4 ju4] {gaa2 min6 geoi6} +假面舞會 假面舞会 [jia3 mian4 wu3 hui4] {gaa2 min6 mou5 wui2} +假音 假音 [jia3 yin1] {gaa2 jam1} +假高音 假高音 [jia3 gao1 yin1] {gaa2 gou1 jam1} +假髮 假发 [jia3 fa4] {gaa2 faat3} +偉 伟 [wei3] {wai5} +偉人 伟人 [wei3 ren2] {wai5 jan4} +偉力 伟力 [wei3 li4] {wai5 lik6} +偉哥 伟哥 [Wei3 ge1] {wai5 go1} +偉器 伟器 [wei3 qi4] {wai5 hei3} +偉士牌 伟士牌 [Wei3 shi4 pai2] {wai5 si6 paai4} +偉大 伟大 [wei3 da4] {wai5 daai6} +偉岸 伟岸 [wei3 an4] {wai5 ngon6} +偉晶岩 伟晶岩 [wei3 jing1 yan2] {wai5 zing1 ngaam4} +偉業 伟业 [wei3 ye4] {wai5 jip6} +偉績 伟绩 [wei3 ji4] {wai5 zik1} +偉舉 伟举 [wei3 ju3] {wai5 geoi2} +偉觀 伟观 [wei3 guan1] {wai5 gun1} +偉麗 伟丽 [wei3 li4] {wai5 lai6} +偌大 偌大 [ruo4 da4] {je6 daai6} +偎 偎 [wei1] {wui1} +偎傍 偎傍 [wei1 bang4] {wui1 bong6} +偏 偏 [pian1] {pin1} +偏低 偏低 [pian1 di1] {pin1 dai1} +偏偏 偏偏 [pian1 pian1] {pin1 pin1} +偏僻 偏僻 [pian1 pi4] {pin1 pik1} +偏光 偏光 [pian1 guang1] {pin1 gwong1} +偏勞 偏劳 [pian1 lao2] {pin1 lou4} +偏向 偏向 [pian1 xiang4] {pin1 hoeng3} +偏執 偏执 [pian1 zhi2] {pin1 zap1} +偏執型 偏执型 [pian1 zhi2 xing2] {pin1 zap1 jing4} +偏執狂 偏执狂 [pian1 zhi2 kuang2] {pin1 zap1 kwong4} +偏壓 偏压 [pian1 ya1] {pin1 aat3} +偏好 偏好 [pian1 hao4] {pin1 hou3} +偏安 偏安 [pian1 an1] {pin1 on1} +偏宕 偏宕 [pian1 dang4] {pin1 dong6} +偏寵 偏宠 [pian1 chong3] {pin1 cung2} +偏將 偏将 [pian1 jiang4] {pin1 zoeng3} +偏巧 偏巧 [pian1 qiao3] {pin1 haau2} +偏差 偏差 [pian1 cha1] {pin1 caa1} +偏差距離 偏差距离 [pian1 cha1 ju4 li2] {pin1 caa1 keoi5 lei4} +偏師 偏师 [pian1 shi1] {pin1 si1} +偏廈 偏厦 [pian1 sha4] {pin1 haa6} +偏廢 偏废 [pian1 fei4] {pin1 fai3} +偏待 偏待 [pian1 dai4] {pin1 doi6} +偏微分 偏微分 [pian1 wei1 fen1] {pin1 mei4 fan1} +偏微分方程 偏微分方程 [pian1 wei1 fen1 fang1 cheng2] {pin1 mei4 fan1 fong1 cing4} +偏心 偏心 [pian1 xin1] {pin1 sam1} +偏心率 偏心率 [pian1 xin1 lv4] {pin1 sam1 leot2} +偏心眼 偏心眼 [pian1 xin1 yan3] {pin1 sam1 ngaan5} +偏心矩 偏心矩 [pian1 xin1 ju3] {pin1 sam1 geoi2} +偏愛 偏爱 [pian1 ai4] {pin1 oi3} +偏態 偏态 [pian1 tai4] {pin1 taai3} +偏房 偏房 [pian1 fang2] {pin1 fong2} +偏才 偏才 [pian1 cai2] {pin1 coi4} +偏振 偏振 [pian1 zhen4] {pin1 zan3} +偏振光 偏振光 [pian1 zhen4 guang1] {pin1 zan3 gwong1} +偏振波 偏振波 [pian1 zhen4 bo1] {pin1 zan3 bo1} +偏斜 偏斜 [pian1 xie2] {pin1 ce4} +偏方 偏方 [pian1 fang1] {pin1 fong1} +偏旁 偏旁 [pian1 pang2] {pin1 pong4} +偏析 偏析 [pian1 xi1] {pin1 sik1} +偏極 偏极 [pian1 ji2] {pin1 gik6} +偏極化 偏极化 [pian1 ji2 hua4] {pin1 gik6 faa3} +偏極濾光鏡 偏极滤光镜 [pian1 ji2 lv4 guang1 jing4] {pin1 gik6 leoi6 gwong1 geng3} +偏極鏡 偏极镜 [pian1 ji2 jing4] {pin1 gik6 geng3} +偏正式合成詞 偏正式合成词 [pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2] {pin1 zing3 sik1 hap6 sing4 ci4} +偏殿 偏殿 [pian1 dian4] {pin1 din6} +偏激 偏激 [pian1 ji1] {pin1 gik1} +偏狹 偏狭 [pian1 xia2] {pin1 haap6} +偏疼 偏疼 [pian1 teng2] {pin1 tang4} +偏癱 偏瘫 [pian1 tan1] {pin1 taan2} +偏私 偏私 [pian1 si1] {pin1 si1} +偏科 偏科 [pian1 ke1] {pin1 fo1} +偏移 偏移 [pian1 yi2] {pin1 ji4} +偏置 偏置 [pian1 zhi4] {pin1 zi3} +偏置電流 偏置电流 [pian1 zhi4 dian4 liu2] {pin1 zi3 din6 lau4} +偏置電阻 偏置电阻 [pian1 zhi4 dian4 zu3] {pin1 zi3 din6 zo2} +偏聽偏信 偏听偏信 [pian1 ting1 pian1 xin4] {pin1 ting1 pin1 seon3} +偏航 偏航 [pian1 hang2] {pin1 hong4} +偏蝕 偏蚀 [pian1 shi2] {pin1 sik6} +偏袒 偏袒 [pian1 tan3] {pin1 taan2} +偏西 偏西 [pian1 xi1] {pin1 sai1} +偏要 偏要 [pian1 yao4] {pin1 jiu3} +偏見 偏见 [pian1 jian4] {pin1 gin3} +偏角 偏角 [pian1 jiao3] {pin1 gok3} +偏註 偏注 [pian1 zhu4] {pin1 zyu3} +偏誤 偏误 [pian1 wu4] {pin1 ng6} +偏護 偏护 [pian1 hu4] {pin1 wu6} +偏轉 偏转 [pian1 zhuan3] {pin1 zyun3} +偏轉角 偏转角 [pian1 zhuan3 jiao3] {pin1 zyun2 gok3} +偏辭 偏辞 [pian1 ci2] {pin1 ci4} +偏遠 偏远 [pian1 yuan3] {pin1 jyun5} +偏邪不正 偏邪不正 [pian1 xie2 bu4 zheng4] {pin1 ce4 bat1 zing3} +偏重 偏重 [pian1 zhong4] {pin1 cung5} +偏鋒 偏锋 [pian1 feng1] {pin1 fung1} +偏門 偏门 [pian1 men2] {pin1 mun4} +偏關 偏关 [Pian1 guan1] {pin1 gwaan1} +偏關縣 偏关县 [Pian1 guan1 xian4] {pin1 gwaan1 jyun6} +偏離 偏离 [pian1 li2] {pin1 lei4} +偏頗 偏颇 [pian1 po1] {pin1 po2} +偏頭痛 偏头痛 [pian1 tou2 tong4] {pin1 tau4 tung3} +偏題 偏题 [pian1 ti2] {pin1 tai4} +偏食 偏食 [pian1 shi2] {pin1 sik6} +偏高 偏高 [pian1 gao1] {pin1 gou1} +偕 偕 [xie2] {gaai1} +偕同 偕同 [xie2 tong2] {gaai1 tung4} +偕老 偕老 [xie2 lao3] {gaai1 lou5} +做 做 [zuo4] {zou6} +做一天和尚,撞一天鐘 做一天和尚,撞一天钟 [zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 , zhuang4 yi1 tian1 zhong1] {zou6 jat1 tin1 wo4 soeng2 ,zong6 jat1 tin1 zung1} +做不到 做不到 [zuo4 bu4 dao4] {zou6 bat1 dou3} +做事 做事 [zuo4 shi4] {zou6 si6} +做人 做人 [zuo4 ren2] {zou6 jan4} +做人家 做人家 [zuo4 ren2 jia1] {zou6 jan4 gaa1} +做人情 做人情 [zuo4 ren2 qing2] {zou6 jan4 cing4} +做伴 做伴 [zuo4 ban4] {zou6 pun5} +做伴兒 做伴儿 [zuo4ban4r5] {zou6 bun6 ji4} +做作 做作 [zuo4 zuo5] {zou6 zok3} +做出 做出 [zuo4 chu1] {zou6 ceot1} +做到 做到 [zuo4 dao4] {zou6 dou3} +做功 做功 [zuo4 gong1] {zou6 gung1} +做功夫 做功夫 [zuo4 gong1 fu5] {zou6 gung1 fu1} +做壽 做寿 [zuo4 shou4] {zou6 sau6} +作壽 作寿 [zuo4shou4] {zok3 sau6} +做夢 做梦 [zuo4 meng4] {zou6 mung6} +做大 做大 [zuo4 da4] {zou6 daai6} +做好做歹 做好做歹 [zuo4 hao3 zuo4 dai3] {zou6 hou2 zou6 daai2} +做媒 做媒 [zuo4 mei2] {zou6 mui4} +做學問 做学问 [zuo4 xue2 wen4] {zou6 hok6 man6} +做完 做完 [zuo4 wan2] {zou6 jyun4} +做官 做官 [zuo4 guan1] {zou6 gun1} +做客 做客 [zuo4 ke4] {zou6 haak3} +做小 做小 [zuo4 xiao3] {zou6 siu2} +做小抄 做小抄 [zuo4 xiao3 chao1] {zou6 siu2 caau1} +做工 做工 [zuo4 gong1] {zou6 gung1} +做工作 做工作 [zuo4 gong1 zuo4] {zou6 gung1 zok3} +做工夫 做工夫 [zuo4 gong1 fu5] {zou6 gung1 fu1} +做市商 做市商 [zuo4 shi4 shang1] {zou6 si5 soeng1} +做廣告宣傳 做广告宣传 [zuo4 guang3 gao4 xuan1 chuan2] {zou6 gwong2 gou3 syun1 cyun4} +做廳長 做厅长 [zuo4 ting1 zhang3] {zou6 teng1 zoeng2} +做張做勢 做张做势 [zuo4 zhang1 zuo4 shi4] {zou6 zoeng1 zou6 sai3} +做張做智 做张做智 [zuo4 zhang1 zuo4 zhi4] {zou6 zoeng1 zou6 zi3} +做張做致 做张做致 [zuo4zhang1zuo4zhi4] {zou6 zoeng1 zou6 zi3} +做愛 做爱 [zuo4 ai4] {zou6 oi3} +做戲 做戏 [zuo4 xi4] {zou6 hei3} +做手 做手 [zuo4 shou3] {zou6 sau2} +做手腳 做手脚 [zuo4 shou3 jiao3] {zou6 sau2 goek3} +做掉 做掉 [zuo4 diao4] {zou6 diu6} +做操 做操 [zuo4 cao1] {zou6 cou1} +做文章 做文章 [zuo4 wen2 zhang1] {zou6 man4 zoeng1} +做東 做东 [zuo4 dong1] {zou6 dung1} +做法 做法 [zuo4 fa3] {zou6 faat3} +做活 做活 [zuo4 huo2] {zou6 wut6} +做活兒 做活儿 [zuo4huo2r5] {zou6 wut6 ji4} +做派 做派 [zuo4 pai4] {zou6 paai3} +做準備工作 做准备工作 [zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4] {zou6 zeon2 bei6 gung1 zok3} +做滿月 做满月 [zuo4 man3 yue4] {zou6 mun5 jyut6} +做為 做为 [zuo4 wei2] {zou6 wai4} +做牛做馬 做牛做马 [zuo4 niu2 zuo4 ma3] {zou6 ngau4 zou6 maa5} +做球 做球 [zuo4 qiu2] {zou6 kau4} +做生意 做生意 [zuo4 sheng1 yi4] {zou6 saang1 ji3} +做生日 做生日 [zuo4 sheng1 ri4] {zou6 saang1 jat6} +做生活 做生活 [zuo4 sheng1 huo2] {zou6 sang1 wut6} +做眉做眼 做眉做眼 [zuo4 mei2 zuo4 yan3] {zou6 mei4 zou6 ngaan5} +做眼 做眼 [zuo4 yan3] {zou6 ngaan5} +做眼色 做眼色 [zuo4 yan3 se4] {zou6 ngaan5 sik1} +做禮拜 做礼拜 [zuo4 li3 bai4] {zou6 lai5 baai3} +做禱告 做祷告 [zuo4 dao3 gao4] {zou6 tou2 gou3} +做絕 做绝 [zuo4 jue2] {zou6 zyut6} +做聲 做声 [zuo4 sheng1] {zou6 seng1} +做臉 做脸 [zuo4 lian3] {zou6 lim5} +做自己 做自己 [zuo4 zi4 ji3] {zou6 zi6 gei2} +做菜 做菜 [zuo4 cai4] {zou6 coi3} +做親 做亲 [zuo4 qin1] {zou6 can3} +做買賣 做买卖 [zuo4 mai3 mai4] {zou6 maai5 maai6} +做賊心虛 做贼心虚 [zuo4 zei2 xin1 xu1] {zou6 caak6 sam1 heoi1} +做針線 做针线 [zuo4 zhen1 xian4] {zou6 zam1 sin3} +做錯 做错 [zuo4 cuo4] {zou6 co3} +做雞 做鸡 [zuo4 ji1] {zou6 gai1} +做飯 做饭 [zuo4 fan4] {zou6 faan6} +做鬼 做鬼 [zuo4 gui3] {zou6 gwai2} +做鬼臉 做鬼脸 [zuo4 gui3 lian3] {zou6 gwai2 lim5} +做鴨 做鸭 [zuo4 ya1] {zou6 aap2} +停 停 [ting2] {ting4} +停下 停下 [ting2 xia4] {ting4 haa6} +停下來 停下来 [ting2 xia4 lai2] {ting4 haa6 loi4} +停住 停住 [ting2 zhu4] {ting4 zyu6} +停俸 停俸 [ting2 feng4] {ting4 fung2} +停屍房 停尸房 [ting2 shi1 fang2] {ting4 si1 fong4} +停工 停工 [ting2 gong1] {ting4 gung1} +停息 停息 [ting2 xi1] {ting4 sik1} +停戰 停战 [ting2 zhan4] {ting4 zin3} +停戰日 停战日 [Ting2 zhan4 ri4] {ting4 zin3 jat6} +停損單 停损单 [ting2 sun3 dan1] {ting4 syun2 daan1} +停擺 停摆 [ting2 bai3] {ting4 baai2} +停放 停放 [ting2 fang4] {ting4 fong3} +停板制度 停板制度 [ting2 ban3 zhi4 du4] {ting4 baan2 zai3 dou6} +停業 停业 [ting2 ye4] {ting4 jip6} +停機 停机 [ting2 ji1] {ting4 gei1} +停機坪 停机坪 [ting2 ji1 ping2] {ting4 gei1 ping4} +停歇 停歇 [ting2 xie1] {ting4 hit3} +停止 停止 [ting2 zhi3] {ting4 zi2} +停步 停步 [ting2 bu4] {ting4 bou6} +停泊 停泊 [ting2 bo2] {ting4 paak3} +停滯 停滞 [ting2 zhi4] {ting4 zai6} +停滯不前 停滞不前 [ting2 zhi4 bu4 qian2] {ting4 zai6 bat1 cin4} +停火 停火 [ting2 huo3] {ting4 fo2} +停火線 停火线 [ting2 huo3 xian4] {ting4 fo2 sin3} +停產 停产 [ting2 chan3] {ting4 caan2} +停用 停用 [ting2 yong4] {ting4 jung6} +停留 停留 [ting2 liu2] {ting4 lau4} +停當 停当 [ting2 dang4] {ting4 dong3} +停盤 停盘 [ting2 pan2] {ting4 pun4} +停站 停站 [ting2 zhan4] {ting4 zaam6} +停職 停职 [ting2 zhi2] {ting4 zik1} +停航 停航 [ting2 hang2] {ting4 hong4} +停表 停表 [ting2 biao3] {ting4 biu2} +停課 停课 [ting2 ke4] {ting4 fo3} +停車 停车 [ting2 che1] {ting4 ce1} +停車位置 停车位置 [ting2 che1 wei4 zhi5] {ting4 ce1 wai6 zi3} +停車場 停车场 [ting2 che1 chang3] {ting4 ce1 coeng4} +停車庫 停车库 [ting2 che1 ku4] {ting4 ce1 fu3} +停車站 停车站 [ting2 che1 zhan4] {ting4 ce1 zaam6} +停車計時器 停车计时器 [ting2 che1 ji4 shi2 qi4] {ting4 ce1 gai3 si4 hei3} +停辦 停办 [ting2 ban4] {ting4 baan6} +停酒止樂 停酒止乐 [ting2 jiu3 zhi3 yue4] {ting4 zau2 zi2 ngok6} +停電 停电 [ting2 dian4] {ting4 din6} +停靠 停靠 [ting2 kao4] {ting4 kaau3} +停靠港 停靠港 [ting2 kao4 gang3] {ting4 kaau3 gong2} +停靠站 停靠站 [ting2 kao4 zhan4] {ting4 kaau3 zaam6} +停頓 停顿 [ting2 dun4] {ting4 deon6} +停食 停食 [ting2 shi2] {ting4 sik6} +偢 偢 [chou3] {ciu2} +健 健 [jian4] {gin6} +健保 健保 [jian4 bao3] {gin6 bou2} +健兒 健儿 [jian4 er2] {gin6 ji4} +健全 健全 [jian4 quan2] {gin6 cyun4} +健壯 健壮 [jian4 zhuang4] {gin6 zong3} +健康 健康 [jian4 kang1] {gin6 hong1} +健康保險 健康保险 [jian4 kang1 bao3 xian3] {gin6 hong1 bou2 him2} +健康受損 健康受损 [jian4 kang1 shou4 sun3] {gin6 hong1 sau6 syun2} +健康狀態 健康状态 [jian4 kang1 zhuang4 tai4] {gin6 hong1 zong6 taai3} +健康狀況 健康状况 [jian4 kang1 zhuang4 kuang4] {gin6 hong1 zong6 fong3} +健康食品 健康食品 [jian4 kang1 shi2 pin3] {gin6 hong1 sik6 ban2} +健忘 健忘 [jian4 wang4] {gin6 mong4} +健忘症 健忘症 [jian4 wang4 zheng4] {gin6 mong4 zing3} +健怡可樂 健怡可乐 [Jian4 yi2 Ke3 le4] {gin6 ji4 ho2 lok6} +健旺 健旺 [jian4 wang4] {gin6 wong6} +健步如飛 健步如飞 [jian4 bu4 ru2 fei1] {gin6 bou6 jyu4 fei1} +健碩 健硕 [jian4 shuo4] {gin6 sek6} +健美 健美 [jian4 mei3] {gin6 mei5} +健美操 健美操 [jian4 mei3 cao1] {gin6 mei5 cou1} +健美運動 健美运动 [jian4 mei3 yun4 dong4] {gin6 mei5 wan6 dung6} +健行 健行 [jian4 xing2] {gin6 hang4} +健診 健诊 [jian4 zhen3] {gin6 can2} +健談 健谈 [jian4 tan2] {gin6 taam4} +健身 健身 [jian4 shen1] {gin6 san1} +健身室 健身室 [jian4 shen1 shi4] {gin6 san1 sat1} +健身房 健身房 [jian4 shen1 fang2] {gin6 san1 fong4} +健身館 健身馆 [jian4 shen1 guan3] {gin6 san1 gun2} +偭 偭 [mian3] {min5} +側 侧 [ce4] {zak1} +側 侧 [zhai1] {zak1} +側刀旁 侧刀旁 [ce4 dao1 pang2] {zak1 dou1 pong4} +側壁 侧壁 [ce4 bi4] {zak1 bik3} +側室 侧室 [ce4 shi4] {zak1 sat1} +側寫 侧写 [ce4 xie3] {zak1 se2} +側影 侧影 [ce4 ying3] {zak1 jing2} +側根 侧根 [ce4 gen1] {zak1 gan1} +側生動物 侧生动物 [ce4 sheng1 dong4 wu4] {zak1 sang1 dung6 mat6} +側目 侧目 [ce4 mu4] {zak1 muk6} +側空翻 侧空翻 [ce4 kong1 fan1] {zak1 hung1 faan1} +側耳 侧耳 [ce4 er3] {zak1 ji5} +側臥 侧卧 [ce4 wo4] {zak1 ngo6} +側身 侧身 [ce4 shen1] {zak1 san1} +側躺 侧躺 [ce4 tang3] {zak1 tong2} +側邊欄 侧边栏 [ce4 bian1 lan2] {zak1 bin1 laan4} +側重 侧重 [ce4 zhong4] {zak1 zung6} +側重點 侧重点 [ce4 zhong4 dian3] {zak1 zung6 dim2} +側鋒 侧锋 [ce4 feng1] {zak1 fung1} +側錄 侧录 [ce4 lu4] {zak1 luk6} +側鏈 侧链 [ce4 lian4] {zak1 lin2} +側門 侧门 [ce4 men2] {zak1 mun4} +側面 侧面 [ce4 mian4] {zak1 min6} +偵 侦 [zhen1] {zing1} +偵察 侦察 [zhen1 cha2] {zing1 caat3} +偵察兵 侦察兵 [zhen1 cha2 bing1] {zing1 caat3 bing1} +偵察員 侦察员 [zhen1 cha2 yuan2] {zing1 caat3 jyun4} +偵察性 侦察性 [zhen1 cha2 xing4] {zing1 caat3 sing3} +偵察機 侦察机 [zhen1 cha2 ji1] {zing1 caat3 gei1} +偵探 侦探 [zhen1 tan4] {zing1 taam3} +偵查 侦查 [zhen1 cha2] {zing1 caa4} +偵毒器 侦毒器 [zhen1 du2 qi4] {zing1 duk6 hei3} +偵毒管 侦毒管 [zhen1 du2 guan3] {zing1 duk6 gun2} +偵測 侦测 [zhen1 ce4] {zing1 caak1} +偵測器 侦测器 [zhen1 ce4 qi4] {zing1 caak1 hei3} +偵破 侦破 [zhen1 po4] {zing1 po3} +偵緝 侦缉 [zhen1 ji1] {zing1 cap1} +偵聽 侦听 [zhen1 ting1] {zing1 teng1} +偵訊 侦讯 [zhen1 xun4] {zing1 seon3} +偵辦 侦办 [zhen1 ban4] {zing1 baan6} +偶 偶 [ou3] {ngau5} +偶一 偶一 [ou3 yi1] {ngau5 jat1} +偶一為之 偶一为之 [ou3 yi1 wei2 zhi1] {ngau5 jat1 wai4 zi1} +偶人 偶人 [ou3 ren2] {ngau5 jan4} +偶像 偶像 [ou3 xiang4] {ngau5 zoeng6} +偶像劇 偶像剧 [ou3 xiang4 ju4] {ngau5 zoeng6 kek6} +偶函數 偶函数 [ou3 han2 shu4] {ngau5 haam4 sou3} +偶合 偶合 [ou3 he2] {ngau5 hap6} +偶數 偶数 [ou3 shu4] {ngau5 sou3} +偶極 偶极 [ou3 ji2] {ngau5 gik6} +偶然 偶然 [ou3 ran2] {ngau5 jin4} +偶然事件 偶然事件 [ou3 ran2 shi4 jian4] {ngau5 jin4 si6 gin2} +偶然性 偶然性 [ou3 ran2 xing4] {ngau5 jin4 sing3} +偶爾 偶尔 [ou3 er3] {ngau5 ji5} +偶犯 偶犯 [ou3 fan4] {ngau5 faan6} +偶而 偶而 [ou3 er2] {ngau5 ji4} +偶聯反應 偶联反应 [ou3 lian2 fan3 ying4] {ngau5 lyun4 faan2 jing3} +偶見 偶见 [ou3 jian4] {ngau5 gin3} +偶語棄市 偶语弃市 [ou3 yu3 qi4 shi4] {ngau5 jyu5 hei3 si5} +偶蹄 偶蹄 [ou3 ti2] {ngau5 tai4} +偶蹄目 偶蹄目 [ou3 ti2 mu4] {ngau5 tai4 muk6} +偶蹄類 偶蹄类 [ou3 ti2 lei4] {ngau5 tai4 leoi6} +偶遇 偶遇 [ou3 yu4] {ngau5 jyu6} +偷 偷 [tou1] {tau1} +偷偷 偷偷 [tou1 tou1] {tau1 tau1} +偷偷摸摸 偷偷摸摸 [tou1 tou1 mo1 mo1] {tau1 tau1 mo1 mo1} +偷去 偷去 [tou1 qu4] {tau1 heoi3} +偷取 偷取 [tou1 qu3] {tau1 ceoi2} +偷吃 偷吃 [tou1 chi1] {tau1 hek3} +偷天換日 偷天换日 [tou1 tian1 huan4 ri4] {tau1 tin1 wun6 jat6} +偷安 偷安 [tou1 an1] {tau1 on1} +偷工 偷工 [tou1 gong1] {tau1 gung1} +偷工減料 偷工减料 [tou1 gong1 jian3 liao4] {tau1 gung1 gaam2 liu2} +偷情 偷情 [tou1 qing2] {tau1 cing4} +偷惰 偷惰 [tou1 duo4] {tau1 do6} +偷懶 偷懒 [tou1 lan3] {tau1 laan5} +偷拍 偷拍 [tou1 pai1] {tau1 paak3} +偷梁換柱 偷梁换柱 [tou1 liang2 huan4 zhu4] {tau1 loeng4 wun6 cyu5} +偷渡 偷渡 [tou1 du4] {tau1 dou6} +偷渡者 偷渡者 [tou1 du4 zhe3] {tau1 dou6 ze2} +偷漏 偷漏 [tou1 lou4] {tau1 lau6} +偷漢 偷汉 [tou1 han4] {tau1 hon3} +偷漢子 偷汉子 [tou1 han4 zi5] {tau1 hon3 zi2} +偷獵 偷猎 [tou1 lie4] {tau1 lip6} +偷獵者 偷猎者 [tou1 lie4 zhe3] {tau1 lip6 ze2} +偷生 偷生 [tou1 sheng1] {tau1 sang1} +偷盜 偷盗 [tou1 dao4] {tau1 dou6} +偷看 偷看 [tou1 kan4] {tau1 hon3} +偷眼 偷眼 [tou1 yan3] {tau1 ngaan5} +偷稅 偷税 [tou1 shui4] {tau1 seoi3} +偷窺 偷窥 [tou1 kui1] {tau1 kwai1} +偷窺狂 偷窥狂 [tou1 kui1 kuang2] {tau1 kwai1 kwong4} +偷竊 偷窃 [tou1 qie4] {tau1 sit3} +偷笑 偷笑 [tou1 xiao4] {tau1 siu3} +偷聽 偷听 [tou1 ting1] {tau1 teng1} +偷腥 偷腥 [tou1 xing1] {tau1 seng1} +偷襲 偷袭 [tou1 xi2] {tau1 zaap6} +偷運 偷运 [tou1 yun4] {tau1 wan6} +偷閒 偷闲 [tou1 xian2] {tau1 haan4} +偷閑 偷闲 [tou1xian2] {tau1 haan4} +偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3] {tau1 gai1 bat1 sing4 sik6 baa2 mai5} +偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tou1ji1bu4zhao2shi2ba3mi3] {tau1 gai1 bat1 zoek6 sik6 baa2 mai5} +偷雞摸狗 偷鸡摸狗 [tou1 ji1 mo1 gou3] {tau1 gai1 mo2 gau2} +偷香竊玉 偷香窃玉 [tou1 xiang1 qie4 yu4] {tau1 hoeng1 sit3 juk6} +偽 伪 [wei3] {ngai6} +偽代碼 伪代码 [wei3 dai4 ma3] {ngai6 doi6 maa5} +偽劣 伪劣 [wei3 lie4] {ngai6 lyut3} +偽君子 伪君子 [wei3 jun1 zi3] {ngai6 gwan1 zi2} +偽善 伪善 [wei3 shan4] {ngai6 sin6} +偽善者 伪善者 [wei3 shan4 zhe3] {ngai6 sin6 ze2} +偽基百科 伪基百科 [Wei3 ji1 bai3 ke1] {ngai6 gei1 baak3 fo1} +偽幣 伪币 [wei3 bi4] {ngai6 bai6} +偽托 伪托 [wei3 tuo1] {ngai6 tok3} +偽書 伪书 [wei3 shu1] {ngai6 syu1} +偽朝 伪朝 [wei3 chao2] {ngai6 ciu4} +偽科學 伪科学 [wei3 ke1 xue2] {ngai6 fo1 hok6} +偽經 伪经 [wei3 jing1] {ngai6 ging1} +偽裝 伪装 [wei3 zhuang1] {ngai6 zong1} +偽證 伪证 [wei3 zheng4] {ngai6 zing3} +偽軍 伪军 [wei3 jun1] {ngai6 gwan1} +偽迹 伪迹 [wei3 ji4] {ngai6 zik1} +偽造 伪造 [wei3 zao4] {ngai6 zou6} +偽造品 伪造品 [wei3 zao4 pin3] {ngai6 zou6 ban2} +偽造者 伪造者 [wei3 zao4 zhe3] {ngai6 zou6 ze2} +偽鈔 伪钞 [wei3 chao1] {ngai6 caau1} +偽頂 伪顶 [wei3 ding3] {ngai6 deng2} +偽飾 伪饰 [wei3 shi4] {ngai6 sik1} +傀 傀 [gui1] {faai3} +傀 傀 [kui3] {faai3} +傀儡 傀儡 [kui3 lei3] {faai3 leoi5} +傀儡戲 傀儡戏 [kui3 lei3 xi4] {faai3 leoi5 hei3} +傀儡政權 傀儡政权 [kui3 lei3 zheng4 quan2] {faai3 leoi5 zing3 kyun4} +傅 傅 [Fu4] {fu6} +傅 傅 [fu4] {fu6} +傅作義 傅作义 [Fu4 Zuo4 yi4] {fu6 zok3 ji6} +傅科擺 傅科摆 [Fu4 ke1 bai3] {fu6 fo1 baai2} +傅立葉 傅立叶 [Fu4 li4 ye4] {fu6 laap6 jip6} +傅立葉變換 傅立叶变换 [Fu4 li4 ye4 bian4 huan4] {fu6 laap6 jip6 bin3 wun6} +傅說 傅说 [Fu4 Shuo1] {fu6 syut3} +傅里葉 傅里叶 [Fu4 li3 ye4] {fu6 lei5 jip6} +傈僳 傈僳 [Li4 su4] {leot6} +傈僳族 傈僳族 [Li4 su4 zu2] {leot6 suk1 zuk6} +傍 傍 [bang4] {pong4} +傍亮 傍亮 [bang4 liang4] {bong6 loeng6} +傍人籬壁 傍人篱壁 [bang4 ren2 li2 bi4] {bong6 jan4 lei4 bik3} +傍人門戶 傍人门户 [bang4 ren2 men2 hu4] {bong6 jan4 mun4 wu6} +傍午 傍午 [bang4 wu3] {bong6 ng5} +傍大款 傍大款 [bang4 da4 kuan3] {bong6 daai6 fun2} +傍家兒 傍家儿 [bang4 jia1 r5] {bong6 gaa1 ji4} +傍戶而立 傍户而立 [bang4 hu4 er2 li4] {bong6 wu6 ji4 laap6} +傍晚 傍晚 [bang4 wan3] {pong4 maan5} +傍柳隨花 傍柳随花 [bang4 liu3 sui2 hua1] {bong6 lau5 ceoi4 faa1} +傍近 傍近 [bang4 jin4] {bong6 gan6} +傍邊 傍边 [bang4 bian1] {pong4 bin1} +傍黑 傍黑 [bang4 hei1] {bong6 hak1} +傑 杰 [jie2] {git6} +傑伊漢港 杰伊汉港 [Jie2 yi1 han4 gang3] {git6 ji1 hon3 gong2} +傑佛茲 杰佛兹 [Jie2 fo2 zi1] {git6 fat6 zi1} +傑作 杰作 [jie2 zuo4] {git6 zok3} +傑克 杰克 [Jie2 ke4] {git6 hak1} +傑克森 杰克森 [Jie2 ke4 sen1] {git6 hak1 sam1} +傑克遜 杰克逊 [Jie2 ke4 xun4] {git6 hak1 seon3} +傑出 杰出 [jie2 chu1] {git6 ceot1} +傑利蠑螈 杰利蝾螈 [jie2 li4 rong2 yuan2] {git6 lei6 wing4 jyun4} +傑士派 杰士派 [Jie2 shi4 pai4] {git6 si6 paai3} +傑夫 杰夫 [Jie2 fu1] {git6 fu1} +傑奎琳 杰奎琳 [Jie2 kui2 lin2] {git6 fui1 lam4} +傑弗遜 杰弗逊 [Jie2 fu2 xun4] {git6 fat1 seon3} +傑拉 杰拉 [Jie2 la1] {git6 laai1} +傑拉德 杰拉德 [Jie2 la1 de2] {git6 laai1 dak1} +傑斐遜城 杰斐逊城 [Jie2 fei3 xun4 cheng2] {git6 fei2 seon3 sing4} +傑瑞 杰瑞 [Jie2 rui4] {git6 seoi6} +傑米 杰米 [jie2 mi3] {git6 mai5} +傑西 杰西 [Jie2 xi1] {git6 sai1} +傑西卡 杰西卡 [Jie2 xi1 ka3] {git6 sai1 kaa1} +傑里科 杰里科 [Jie2 li3 ke1] {git6 lei5 fo1} +傑里米 杰里米 [Jie2 li3 mi3] {git6 lei5 mai5} +傘 伞 [san3] {saan3} +傘下 伞下 [san3 xia4] {saan3 haa6} +傘兵 伞兵 [san3 bing1] {saan3 bing1} +傘形 伞形 [san3 xing2] {saan3 jing4} +傘形科 伞形科 [san3 xing2 ke1] {saan3 jing4 fo1} +傘菌 伞菌 [san3 jun4] {saan3 kwan2} +傘降 伞降 [san3 jiang4] {saan3 gong3} +備 备 [bei4] {bei6} +備下 备下 [bei4 xia4] {bei6 haa6} +備中 备中 [bei4 zhong1] {bei6 zung1} +備件 备件 [bei4 jian4] {bei6 gin2} +備份 备份 [bei4 fen4] {bei6 fan6} +備取 备取 [bei4 qu3] {bei6 ceoi2} +備受 备受 [bei4 shou4] {bei6 sau6} +備品 备品 [bei4 pin3] {bei6 ban2} +備嘗辛苦 备尝辛苦 [bei4 chang2 xin1 ku3] {bei6 soeng4 san1 fu2} +備妥 备妥 [bei4 tuo3] {bei6 to5} +備忘錄 备忘录 [bei4 wang4 lu4] {bei6 mong4 luk6} +備悉 备悉 [bei4 xi1] {bei6 sik1} +備戰 备战 [bei4 zhan4] {bei6 zin3} +備抵 备抵 [bei4 di3] {bei6 dai2} +備料 备料 [bei4 liao4] {bei6 liu2} +備查 备查 [bei4 cha2] {bei6 caa4} +備案 备案 [bei4 an4] {bei6 on3} +備用 备用 [bei4 yong4] {bei6 jung6} +備用二級頭呼吸器 备用二级头呼吸器 [bei4 yong4 er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {bei6 jung6 ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} +備用環 备用环 [bei4 yong4 huan2] {bei6 jung6 waan4} +備細 备细 [bei4 xi4] {bei6 sai3} +備考 备考 [bei4 kao3] {bei6 haau2} +備而不用 备而不用 [bei4 er2 bu4 yong4] {bei6 ji4 bat1 jung6} +備耕 备耕 [bei4 geng1] {bei6 gaang1} +備胎 备胎 [bei4 tai1] {bei6 toi1} +備至 备至 [bei4 zhi4] {bei6 zi3} +備荒 备荒 [bei4 huang1] {bei6 fong1} +備註 备注 [bei4 zhu4] {bei6 zyu3} +備課 备课 [bei4 ke4] {bei6 fo3} +備辦 备办 [bei4 ban4] {bei6 baan6} +催 催 [cui1] {ceoi1} +催乳 催乳 [cui1 ru3] {ceoi1 jyu5} +催乳激素 催乳激素 [cui1 ru3 ji1 su4] {ceoi1 jyu5 gik1 sou3} +催促 催促 [cui1 cu4] {ceoi1 cuk1} +催化 催化 [cui1 hua4] {ceoi1 faa3} +催化作用 催化作用 [cui1 hua4 zuo4 yong4] {ceoi1 faa3 zok3 jung6} +催化劑 催化剂 [cui1 hua4 ji4] {ceoi1 faa3 zai1} +催吐 催吐 [cui1 tu4] {ceoi1 tou3} +催吐劑 催吐剂 [cui1 tu4 ji4] {ceoi1 tou3 zai1} +催命 催命 [cui1 ming4] {ceoi1 meng6} +催奶 催奶 [cui1 nai3] {ceoi1 naai5} +催情 催情 [cui1 qing2] {ceoi1 cing4} +催淚 催泪 [cui1 lei4] {ceoi1 leoi6} +催淚劑 催泪剂 [cui1 lei4 ji4] {ceoi1 leoi6 zai1} +催淚大片 催泪大片 [cui1 lei4 da4 pian4] {ceoi1 leoi6 daai6 pin2} +催淚彈 催泪弹 [cui1 lei4 dan4] {ceoi1 leoi6 daan2} +催淚瓦斯 催泪瓦斯 [cui1 lei4 wa3 si1] {ceoi1 leoi6 ngaa5 si1} +催熟 催熟 [cui1 shu2] {ceoi1 suk6} +催生 催生 [cui1 sheng1] {ceoi1 saang1} +催生婆 催生婆 [cui1 sheng1 po2] {ceoi1 saang1 po4} +催生素 催生素 [cui1 sheng1 su4] {ceoi1 saang1 sou3} +催產 催产 [cui1 chan3] {ceoi1 caan2} +催眠 催眠 [cui1 mian2] {ceoi1 min4} +催眠曲 催眠曲 [cui1 mian2 qu3] {ceoi1 min4 kuk1} +催眠狀態 催眠状态 [cui1 mian2 zhuang4 tai4] {ceoi1 min4 zong6 taai3} +催眠藥 催眠药 [cui1 mian2 yao4] {ceoi1 min4 joek6} +催眠術 催眠术 [cui1 mian2 shu4] {ceoi1 min4 seot6} +催肥 催肥 [cui1 fei2] {ceoi1 fei4} +催肥劑 催肥剂 [cui1 fei2 ji4] {ceoi1 fei4 zai1} +催芽 催芽 [cui1 ya2] {ceoi1 ngaa4} +催討 催讨 [cui1 tao3] {ceoi1 tou2} +催證 催证 [cui1 zheng4] {ceoi1 zing3} +催谷 催谷 [cui1 gu3] {ceoi1 guk1} +催逼 催逼 [cui1 bi1] {ceoi1 bik1} +傭 佣 [yong1] {jung4} +傭人 佣人 [yong1 ren2] {jung4 jan4} +傭人領班 佣人领班 [yong1 ren2 ling3 ban1] {jung4 jan4 ling5 baan1} +傭兵 佣兵 [yong1 bing1] {jung4 bing1} +傭婢 佣婢 [yong1 bi4] {jung4 pei5} +傭婦 佣妇 [yong1 fu4] {jung4 fu5} +傭工 佣工 [yong1 gong1] {jung4 gung1} +傲 傲 [ao4] {ngou6} +傲人 傲人 [ao4 ren2] {ngou6 jan4} +傲岸 傲岸 [ao4 an4] {ngou6 ngon6} +傲慢 傲慢 [ao4 man4] {ngou6 maan6} +傲慢與偏見 傲慢与偏见 [Ao4 man4 yu3 pian1 jian4] {ngou6 maan6 jyu5 pin1 gin3} +傲氣 傲气 [ao4 qi4] {ngou6 hei3} +傲然 傲然 [ao4 ran2] {ngou6 jin4} +傲睨 傲睨 [ao4 ni4] {ngou6 ngai6} +傲立 傲立 [ao4 li4] {ngou6 laap6} +傲自 傲自 [ao4 zi4] {ngou6 zi6} +傲視 傲视 [ao4 shi4] {ngou6 si6} +傲骨 傲骨 [ao4 gu3] {ngou6 gwat1} +傳 传 [chuan2] {cyun4} +傳 传 [zhuan4] {cyun4} +傳三過四 传三过四 [chuan2 san1 guo4 si4] {cyun4 saam1 gwo3 sei3} +傳世 传世 [chuan2 shi4] {cyun4 sai3} +傳人 传人 [chuan2 ren2] {cyun4 jan4} +傳代 传代 [chuan2 dai4] {cyun4 doi6} +傳令 传令 [chuan2 ling4] {cyun4 ling6} +傳令兵 传令兵 [chuan2 ling4 bing1] {cyun4 ling6 bing1} +傳來 传来 [chuan2 lai2] {cyun4 loi4} +傳入 传入 [chuan2 ru4] {cyun4 jap6} +傳入神經 传入神经 [chuan2 ru4 shen2 jing1] {cyun4 jap6 san4 ging1} +傳出 传出 [chuan2 chu1] {cyun4 ceot1} +傳出神經 传出神经 [chuan2 chu1 shen2 jing1] {cyun4 ceot1 san4 ging1} +傳動 传动 [chuan2 dong4] {cyun4 dung6} +傳動器 传动器 [chuan2 dong4 qi4] {cyun4 dung6 hei3} +傳動帶 传动带 [chuan2 dong4 dai4] {cyun4 dung6 daai2} +傳動機構 传动机构 [chuan2 dong4 ji1 gou4] {cyun4 dung6 gei1 kau3} +傳動比 传动比 [chuan2 dong4 bi3] {cyun4 dung6 bei2} +傳動系統 传动系统 [chuan2 dong4 xi4 tong3] {cyun4 dung6 hai6 tung2} +傳動裝置 传动装置 [chuan2 dong4 zhuang1 zhi4] {cyun4 dung6 zong1 zi3} +傳動軸 传动轴 [chuan2 dong4 zhou2] {cyun4 dung6 zuk6} +傳名 传名 [chuan2 ming2] {cyun4 ming4} +傳告 传告 [chuan2 gao4] {cyun4 gou3} +傳呼 传呼 [chuan2 hu1] {cyun4 fu1} +傳呼機 传呼机 [chuan2 hu1 ji1] {cyun4 fu1 gei1} +傳呼電話 传呼电话 [chuan2 hu1 dian4 hua4] {cyun4 fu1 din6 waa2} +傳唱 传唱 [chuan2 chang4] {cyun4 coeng3} +傳喚 传唤 [chuan2 huan4] {cyun4 wun6} +傳單 传单 [chuan2 dan1] {cyun4 daan1} +傳單廣 传单广 [chuan2 dan1 guang3] {cyun4 daan1 gwong2} +傳回 传回 [chuan2 hui2] {cyun4 wui4} +傳報 传报 [chuan2 bao4] {cyun4 bou3} +傳奇 传奇 [chuan2 qi2] {cyun4 kei4} +傳奇人物 传奇人物 [chuan2 qi2 ren2 wu4] {zyun6 kei4 jan4 mat6} +傳媒 传媒 [chuan2 mei2] {cyun4 mui4} +傳宗接代 传宗接代 [chuan2 zong1 jie1 dai4] {cyun4 zung1 zip3 doi6} +傳家 传家 [chuan2 jia1] {cyun4 gaa1} +傳家寶 传家宝 [chuan2 jia1 bao3] {cyun4 gaa1 bou2} +傳寄 传寄 [chuan2 ji4] {cyun4 gei3} +傳寫 传写 [chuan2 xie3] {cyun4 se2} +傳導 传导 [chuan2 dao3] {cyun4 dou6} +傳布 传布 [chuan2 bu4] {cyun4 bou3} +傳幫帶 传帮带 [chuan2 bang1 dai4] {cyun4 bong1 daai2} +傳心術 传心术 [chuan2 xin1 shu4] {cyun4 sam1 seot6} +傳情 传情 [chuan2 qing2] {cyun4 cing4} +傳感 传感 [chuan2 gan3] {cyun4 gam2} +傳感器 传感器 [chuan2 gan3 qi4] {cyun4 gam2 hei3} +傳戒 传戒 [chuan2 jie4] {cyun4 gaai3} +傳承 传承 [chuan2 cheng2] {cyun4 sing4} +傳抄 传抄 [chuan2 chao1] {cyun4 caau1} +傳授 传授 [chuan2 shou4] {cyun4 sau6} +傳揚 传扬 [chuan2 yang2] {cyun4 joeng4} +傳播 传播 [chuan2 bo1] {cyun4 bo3} +傳播四方 传播四方 [chuan2 bo1 si4 fang1] {cyun4 bo3 sei3 fong1} +傳教 传教 [chuan2 jiao4] {cyun4 gaau3} +傳教團 传教团 [chuan2 jiao4 tuan2] {cyun4 gaau3 tyun4} +傳教士 传教士 [chuan2 jiao4 shi4] {cyun4 gaau3 si6} +傳旨 传旨 [chuan2 zhi3] {cyun4 zi2} +傳書鴿 传书鸽 [chuan2 shu1 ge1] {cyun4 syu1 gap3} +傳本 传本 [chuan2 ben3] {cyun4 bun2} +傳染 传染 [chuan2 ran3] {cyun4 jim5} +傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] {cyun4 jim5 sing3} +傳染源 传染源 [chuan2 ran3 yuan2] {cyun4 jim5 jyun4} +傳染病 传染病 [chuan2 ran3 bing4] {cyun4 jim5 beng6} +傳染病學 传染病学 [chuan2 ran3 bing4 xue2] {cyun4 jim5 beng6 hok6} +傳檄 传檄 [chuan2 xi2] {cyun4 hat6} +傳法 传法 [chuan2 fa3] {cyun4 faat3} +傳流 传流 [chuan2 liu2] {cyun4 lau4} +傳熱 传热 [chuan2 re4] {cyun4 jit6} +傳熱學 传热学 [zhuan4 re4 xue2] {cyun4 jit6 hok6} +傳燈 传灯 [chuan2 deng1] {cyun4 dang1} +傳球 传球 [chuan2 qiu2] {cyun4 kau4} +傳略 传略 [zhuan4 lve4] {cyun4 loek6} +傳發 传发 [chuan2 fa1] {cyun4 faat3} +傳真 传真 [chuan2 zhen1] {cyun4 zan1} +傳真機 传真机 [chuan2 zhen1 ji1] {cyun4 zan1 gei1} +傳真發送 传真发送 [chuan2 zhen1 fa1 song4] {cyun4 zan1 faat3 sung3} +傳真號碼 传真号码 [chuan2 zhen1 hao4 ma3] {cyun4 zan1 hou6 maa5} +傳真電報 传真电报 [chuan2 zhen1 dian4 bao4] {cyun4 zan1 din6 bou3} +傳神 传神 [chuan2 shen2] {cyun4 san4} +傳票 传票 [chuan2 piao4] {cyun4 piu3} +傳種 传种 [chuan2 zhong3] {cyun4 zung2} +傳粉 传粉 [chuan2 fen3] {cyun4 fan2} +傳給 传给 [chuan2 gei5] {cyun4 kap1} +傳統 传统 [chuan2 tong3] {cyun4 tung2} +傳統中國醫藥 传统中国医药 [chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4] {cyun4 tung2 zung1 gwok3 ji1 joek6} +傳統詞類 传统词类 [chuan2 tong3 ci2 lei4] {cyun4 tung2 ci4 leoi6} +傳統醫藥 传统医药 [chuan2 tong3 yi1 yao4] {cyun4 tung2 ji1 joek6} +傳經 传经 [chuan2 jing1] {cyun4 ging1} +傳習 传习 [chuan2 xi2] {cyun4 zaap6} +傳聞 传闻 [chuan2 wen2] {cyun4 man4} +傳聞證據 传闻证据 [chuan2 wen2 zheng4 ju4] {cyun4 man4 zing3 geoi3} +傳聲 传声 [chuan2 sheng1] {cyun4 seng1} +傳聲器 传声器 [chuan2 sheng1 qi4] {cyun4 seng1 hei3} +傳聲筒 传声筒 [chuan2 sheng1 tong3] {cyun4 sing1 tung2} +傳藝 传艺 [chuan2 yi4] {cyun4 ngai6} +傳見 传见 [chuan2 jian4] {cyun4 gin3} +傳觀 传观 [chuan2 guan1] {cyun4 gun1} +傳言 传言 [chuan2 yan2] {cyun4 jin4} +傳訊 传讯 [chuan2 xun4] {cyun4 seon3} +傳記 传记 [zhuan4 ji4] {zyun6 gei3} +傳記性 传记性 [zhuan4 ji4 xing4] {zyun6 gei3 sing3} +傳話 传话 [chuan2 hua4] {cyun4 waa2} +傳話人 传话人 [chuan2 hua4 ren2] {cyun4 waa6 jan4} +傳語 传语 [chuan2 yu3] {cyun4 jyu5} +傳誦 传诵 [chuan2 song4] {cyun4 zung6} +傳說 传说 [chuan2 shuo1] {cyun4 syut3} +傳講 传讲 [chuan2 jiang3] {cyun4 gong2} +傳譯 传译 [chuan2 yi4] {cyun4 jik6} +傳質 传质 [chuan2 zhi4] {cyun4 zat1} +傳贊 传赞 [zhuan4 zan4] {cyun4 zaan3} +傳輸 传输 [chuan2 shu1] {cyun4 syu1} +傳輸協定 传输协定 [chuan2 shu1 xie2 ding4] {cyun4 syu1 hip3 ding6} +傳輸媒界 传输媒界 [chuan2 shu1 mei2 jie4] {cyun4 syu1 mui4 gaai3} +傳輸媒質 传输媒质 [chuan2 shu1 mei2 zhi4] {cyun4 syu1 mui4 zat1} +傳輸媒體 传输媒体 [chuan2 shu1 mei2 ti3] {cyun4 syu1 mui4 tai2} +傳輸層 传输层 [chuan2 shu1 ceng2] {cyun4 syu1 cang4} +傳輸技術 传输技术 [chuan2 shu1 ji4 shu4] {cyun4 syu1 gei6 seot6} +傳輸控制 传输控制 [chuan2 shu1 kong4 zhi4] {cyun4 syu1 hung3 zai3} +傳輸控制協定 传输控制协定 [chuan2 shu1 kong4 zhi4 xie2 ding4] {cyun4 syu1 hung3 zai3 hip3 ding6} +傳輸服務 传输服务 [chuan2 shu1 fu2 wu4] {cyun4 syu1 fuk6 mou6} +傳輸模式 传输模式 [chuan2 shu1 mo2 shi4] {cyun4 syu1 mou4 sik1} +傳輸率 传输率 [chuan2 shu1 lv4] {cyun4 syu1 leot2} +傳輸線 传输线 [chuan2 shu1 xian4] {cyun4 syu1 sin3} +傳輸設備 传输设备 [chuan2 shu1 she4 bei4] {cyun4 syu1 cit3 bei6} +傳輸距離 传输距离 [chuan2 shu1 ju4 li2] {cyun4 syu1 keoi5 lei4} +傳輸通道 传输通道 [chuan2 shu1 tong1 dao4] {cyun4 syu1 tung1 dou6} +傳輸速率 传输速率 [chuan2 shu1 su4 lv4] {cyun4 syu1 cuk1 leot2} +傳述 传述 [chuan2 shu4] {cyun4 seot6} +傳送 传送 [chuan2 song4] {cyun4 sung3} +傳送帶 传送带 [chuan2 song4 dai4] {cyun4 sung3 daai2} +傳送服務 传送服务 [chuan2 song4 fu2 wu4] {cyun4 sung3 fuk6 mou6} +傳遍 传遍 [chuan2 bian4] {cyun4 pin3} +傳道 传道 [chuan2 dao4] {cyun4 dou6} +傳道受業 传道受业 [chuan2 dao4 shou4 ye4] {cyun4 dou6 sau6 jip6} +傳道書 传道书 [Chuan2 dao4 Shu1] {cyun4 dou6 syu1} +傳道者 传道者 [chuan2 dao4 zhe3] {cyun4 dou6 ze2} +傳道部 传道部 [chuan2 dao4 bu4] {cyun4 dou6 bou6} +傳達 传达 [chuan2 da2] {cyun4 daat6} +傳達員 传达员 [chuan2 da2 yuan2] {cyun4 daat6 jyun4} +傳達室 传达室 [chuan2 da2 shi4] {cyun4 daat6 sat1} +傳遞 传递 [chuan2 di4] {cyun4 dai6} +傳遞者 传递者 [chuan2 di4 zhe3] {cyun4 dai6 ze2} +傳銷 传销 [chuan2 xiao1] {cyun4 siu1} +傳開 传开 [chuan2 kai1] {cyun4 hoi1} +傳閱 传阅 [chuan2 yue4] {cyun4 jyut6} +傳頌 传颂 [chuan2 song4] {cyun4 zung6} +債 债 [zhai4] {zaai3} +債主 债主 [zhai4 zhu3] {zaai3 zyu2} +債券 债券 [zhai4 quan4] {zaai3 hyun3} +債務 债务 [zhai4 wu4] {zaai3 mou6} +債務人 债务人 [zhai4 wu4 ren2] {zaai3 mou6 jan4} +債務擔保證券 债务担保证券 [zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4] {zaai3 mou6 daam1 bou2 zing3 hyun3} +債務證券 债务证券 [zhai4 wu4 zheng4 quan4] {zaai3 mou6 zing3 hyun3} +債務證書 债务证书 [zhai4 wu4 zheng4 shu1] {zaai3 mou6 zing3 syu1} +債戶 债户 [zhai4 hu4] {zaai3 wu6} +債權 债权 [zhai4 quan2] {zaai3 kyun4} +債權人 债权人 [zhai4 quan2 ren2] {zaai3 kyun4 jan4} +債權國 债权国 [zhai4 quan2 guo2] {zaai3 kyun4 gwok3} +債款 债款 [zhai4 kuan3] {zaai3 fun2} +債臺高築 债台高筑 [zhai4 tai2 gao1 zhu4] {zaai3 toi4 gou1 zuk1} +傷 伤 [shang1] {soeng1} +傷不起 伤不起 [shang1 bu4 qi3] {soeng1 bat1 hei2} +傷亡 伤亡 [shang1 wang2] {soeng1 mong4} +傷人 伤人 [shang1 ren2] {soeng1 jan4} +傷俘 伤俘 [shang1 fu2] {soeng1 fu1} +傷別 伤别 [shang1 bie2] {soeng1 bit6} +傷勢 伤势 [shang1 shi4] {soeng1 sai3} +傷及無辜 伤及无辜 [shang1 ji2 wu2 gu1] {soeng1 kap6 mou4 gu1} +傷口 伤口 [shang1 kou3] {soeng1 hau2} +傷和氣 伤和气 [shang1 he2 qi5] {soeng1 wo4 hei3} +傷員 伤员 [shang1 yuan2] {soeng1 jyun4} +傷天害理 伤天害理 [shang1 tian1 hai4 li3] {soeng1 tin1 hoi6 lei5} +傷害 伤害 [shang1 hai4] {soeng1 hoi6} +傷寒 伤寒 [shang1 han2] {soeng1 hon4} +傷寒沙門氏菌 伤寒沙门氏菌 [shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1] {soeng1 hon4 saa1 mun4 si6 kwan2} +傷寒症 伤寒症 [shang1 han2 zheng4] {soeng1 hon4 zing3} +傷弓之鳥 伤弓之鸟 [shang1 gong1 zhi1 niao3] {soeng1 gung1 zi1 niu5} +傷心 伤心 [shang1 xin1] {soeng1 sam1} +傷心慘目 伤心惨目 [shang1 xin1 can3 mu4] {soeng1 sam1 caam2 muk6} +傷心致死 伤心致死 [shang1 xin1 zhi4 si3] {soeng1 sam1 zi3 sei2} +傷心蒿目 伤心蒿目 [shang1 xin1 hao1 mu4] {soeng1 sam1 hou1 muk6} +傷悲 伤悲 [shang1 bei1] {soeng1 bei1} +傷悼 伤悼 [shang1 dao4] {soeng1 dou6} +傷感 伤感 [shang1 gan3] {soeng1 gam2} +傷懷 伤怀 [shang1 huai2] {soeng1 waai4} +傷殘 伤残 [shang1 can2] {soeng1 caan4} +傷殘人員 伤残人员 [shang1 can2 ren2 yuan2] {soeng1 caan4 jan4 jyun4} +傷疤 伤疤 [shang1 ba1] {soeng1 baa1} +傷病員 伤病员 [shang1 bing4 yuan2] {soeng1 beng6 jyun4} +傷痕 伤痕 [shang1 hen2] {soeng1 han4} +傷痕累累 伤痕累累 [shang1 hen2 lei3 lei3] {soeng1 han4 leoi4 leoi4} +傷痛 伤痛 [shang1 tong4] {soeng1 tung3} +傷筋動骨 伤筋动骨 [shang1 jin1 dong4 gu3] {soeng1 gan1 dung6 gwat1} +傷筋斷骨 伤筋断骨 [shang1 jin1 duan4 gu3] {soeng1 gan1 tyun5 gwat1} +傷者 伤者 [shang1 zhe3] {soeng1 ze2} +傷耗 伤耗 [shang1 hao4] {soeng1 hou3} +傷腦筋 伤脑筋 [shang1 nao3 jin1] {soeng1 nou5 gan1} +傷號 伤号 [shang1 hao4] {soeng1 hou6} +傷透 伤透 [shang1 tou4] {soeng1 tau3} +傷風 伤风 [shang1 feng1] {soeng1 fung1} +傷風敗俗 伤风败俗 [shang1 feng1 bai4 su2] {soeng1 fung1 baai6 zuk6} +傻 傻 [sha3] {so4} +傻不愣登 傻不愣登 [sha3 bu4 leng4 deng1] {so4 bat1 ling6 dang1} +傻乎乎 傻乎乎 [sha3 hu1 hu1] {so4 fu1 fu1} +傻人有傻福 傻人有傻福 [sha3 ren2 you3 sha3 fu2] {so4 jan4 jau5 so4 fuk1} +傻冒 傻冒 [sha3 mao4] {so4 mou6} +傻叉 傻叉 [sha3 cha1] {so4 caa1} +傻X 傻X [sha3 X] {so4 X} +傻大個 傻大个 [sha3 da4 ge4] {so4 daai6 go3} +傻大個兒 傻大个儿 [sha3 da4 ge4 r5] {so4 daai6 go3 ji4} +傻子 傻子 [sha3 zi5] {so4 zi2} +傻帽 傻帽 [sha3 mao4] {so4 mou2} +傻帽兒 傻帽儿 [sha3mao4r5] {so4 mou2 ji4} +傻氣 傻气 [sha3 qi4] {so4 hei3} +傻瓜 傻瓜 [sha3 gua1] {so4 gwaa1} +傻瓜相機 傻瓜相机 [sha3 gua1 xiang4 ji1] {so4 gwaa1 soeng3 gei1} +傻眼 傻眼 [sha3 yan3] {so4 ngaan5} +傻笑 傻笑 [sha3 xiao4] {so4 siu3} +傻蛋 傻蛋 [sha3 dan4] {so4 daan2} +傻裡傻氣 傻里傻气 [sha3 li5 sha3 qi4] {so4 leoi5 so4 hei3} +傻話 傻话 [sha3 hua4] {so4 waa6} +傻頭傻腦 傻头傻脑 [sha3 tou2 sha3 nao3] {so4 tau4 so4 nou5} +傾 倾 [qing1] {king1} +傾佩 倾佩 [qing1 pei4] {king1 pui3} +傾倒 倾倒 [qing1 dao3] {king1 dou2} +傾倒 倾倒 [qing1 dao4] {king1 dou2} +傾側 倾侧 [qing1 ce4] {king1 zak1} +傾動 倾动 [qing1 dong4] {king1 dung6} +傾危 倾危 [qing1 wei1] {king1 ngai4} +傾卸 倾卸 [qing1 xie4] {king1 se3} +傾吐 倾吐 [qing1 tu3] {king1 tou3} +傾吐胸臆 倾吐胸臆 [qing1 tu3 xiong1 yi4] {king1 tou3 hung1 jik1} +傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qing1 tu3 zhong1 chang2] {king1 tou3 cung1 coeng4} +傾向 倾向 [qing1 xiang4] {king1 hoeng3} +傾向性 倾向性 [qing1 xiang4 xing4] {king1 hoeng3 sing3} +傾向於 倾向于 [qing1 xiang4 yu2] {king1 hoeng3 jyu1} +傾囊 倾囊 [qing1 nang2] {king1 nong4} +傾國傾城 倾国倾城 [qing1 guo2 qing1 cheng2] {king1 gwok3 king1 sing4} +傾城 倾城 [qing1 cheng2] {king1 sing4} +傾城傾國 倾城倾国 [qing1 cheng2 qing1 guo2] {king1 sing4 king1 gwok3} +傾家 倾家 [qing1 jia1] {king1 gaa1} +傾家蕩產 倾家荡产 [qing1 jia1 dang4 chan3] {king1 gaa1 dong6 caan2} +傾巢 倾巢 [qing1 chao2] {king1 caau4} +傾巢來犯 倾巢来犯 [qing1 chao2 lai2 fan4] {king1 caau4 loi4 faan6} +傾巢而出 倾巢而出 [qing1 chao2 er2 chu1] {king1 caau4 ji4 ceot1} +傾心 倾心 [qing1 xin1] {king1 sam1} +傾心吐膽 倾心吐胆 [qing1 xin1 tu3 dan3] {king1 sam1 tou3 daam2} +傾慕 倾慕 [qing1 mu4] {king1 mou6} +傾斜 倾斜 [qing1 xie2] {king1 ce4} +傾斜度 倾斜度 [qing1 xie2 du4] {king1 ce4 dou6} +傾服 倾服 [qing1 fu2] {king1 fuk6} +傾泄 倾泄 [qing1 xie4] {king1 sit3} +傾注 倾注 [qing1 zhu4] {king1 zyu3} +傾瀉 倾泻 [qing1 xie4] {king1 se3} +傾盆 倾盆 [qing1 pen2] {king1 pun4} +傾盆大雨 倾盆大雨 [qing1 pen2 da4 yu3] {king1 pun4 daai6 jyu5} +傾盡 倾尽 [qing1 jin4] {king1 zeon6} +傾箱倒篋 倾箱倒箧 [qing1 xiang1 dao3 qie4] {king1 soeng1 dou2 haap6} +傾羨 倾羡 [qing1 xian4] {king1 sin6} +傾耳 倾耳 [qing1 er3] {king1 ji5} +傾耳細聽 倾耳细听 [qing1 er3 xi4 ting1] {king1 ji5 sai3 ting1} +傾耳而聽 倾耳而听 [qing1 er3 er2 ting1] {king1 ji5 ji4 ting1} +傾聽 倾听 [qing1 ting1] {king1 ting1} +傾聽者 倾听者 [qing1 ting1 zhe3] {king1 ting1 ze2} +傾蓋 倾盖 [qing1 gai4] {king1 goi3} +傾覆 倾覆 [qing1 fu4] {king1 fuk1} +傾角 倾角 [qing1 jiao3] {king1 gok3} +傾訴 倾诉 [qing1 su4] {king1 sou3} +傾談 倾谈 [qing1 tan2] {king1 taam4} +傾軋 倾轧 [qing1 ya4] {king1 zaat3} +傾銷 倾销 [qing1 xiao1] {king1 siu1} +傾陷 倾陷 [qing1 xian4] {king1 haam6} +傾頹 倾颓 [qing1 tui2] {king1 teoi4} +僄 僄 [piao4] {piu3} +僅 仅 [jin3] {gan2} +僅作參考 仅作参考 [jin3 zuo4 can1 kao3] {gan2 zok3 caam1 haau2} +僅供 仅供 [jin3 gong1] {gan2 gung1} +僅供參考 仅供参考 [jin3 gong1 can1 kao3] {gan2 gung1 caam1 haau2} +僅僅 仅仅 [jin3 jin3] {gan2 gan2} +僅次于 仅次于 [jin3 ci4 yu2] {gan2 ci3 jyu1} +僅此而已 仅此而已 [jin3 ci3 er2 yi3] {gan2 ci2 ji4 ji5} +僇 僇 [lu4] {luk6} +像 像 [xiang4] {zoeng6} +像元 像元 [xiang4 yuan2] {zoeng6 jyun4} +像模像樣 像模像样 [xiang4 mo2 xiang4 yang4] {zoeng6 mou4 zoeng6 joeng6} +像樣 像样 [xiang4 yang4] {zoeng6 joeng2} +象樣 象样 [xiang4yang4] {zoeng6 joeng2} +像片 像片 [xiang4 pian4] {zoeng6 pin3} +像片簿 像片簿 [xiang4 pian4 bu4] {zoeng6 pin3 bou2} +像章 像章 [xiang4 zhang1] {zoeng6 zoeng1} +像素 像素 [xiang4 su4] {zoeng6 sou3} +像話 像话 [xiang4 hua4] {zoeng6 waa6} +像銀 像银 [xiang4 yin2] {zoeng6 ngan4} +僑 侨 [qiao2] {kiu4} +僑務委員會 侨务委员会 [Qiao2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {kiu4 mou6 wai2 jyun4 wui2} +僑居 侨居 [qiao2 ju1] {kiu4 geoi1} +僑民 侨民 [qiao2 min2] {kiu4 man4} +僑胞 侨胞 [qiao2 bao1] {kiu4 baau1} +僑鄉 侨乡 [qiao2 xiang1] {kiu4 hoeng1} +僕 仆 [pu2] {buk6} +僕人 仆人 [pu2 ren2] {buk6 jan4} +僕役 仆役 [pu2 yi4] {buk6 jik6} +僕歐 仆欧 [pu2 ou1] {buk6 au1} +僚 僚 [Liao2] {liu4} +僚 僚 [liao2] {liu4} +僥 侥 [jiao3] {hiu1} +僥倖 侥幸 [jiao3 xing4] {hiu1 hang6} +徼倖 徼幸 [jiao3xing4] {hiu1 hang6} +徼幸 徼幸 [jiao3xing4] {hiu1 hang6} +僥倖心理 侥幸心理 [jiao3 xing4 xin1 li3] {hiu1 hang6 sam1 lei5} +僦 僦 [jiu4] {zau6} +僧 僧 [seng1] {zang1} +僧人 僧人 [seng1 ren2] {zang1 jan4} +僧伽 僧伽 [seng1 qie2] {zang1 gaa1} +僧侶 僧侣 [seng1 lv3] {zang1 leoi5} +僧俗 僧俗 [seng1 su2] {zang1 zuk6} +僧加羅語 僧加罗语 [Seng1 jia1 luo2 yu3] {zang1 gaa1 lo4 jyu5} +僧多粥少 僧多粥少 [seng1 duo1 zhou1 shao3] {zang1 do1 zuk1 siu2} +粥少僧多 粥少僧多 [zhou1shao3seng1duo1] {zuk1 siu2 zang1 do1} +僧尼 僧尼 [seng1 ni2] {zang1 nei4} +僧帽猴 僧帽猴 [seng1 mao4 hou2] {zang1 mou6 hau4} +僧徒 僧徒 [seng1 tu2] {zang1 tou4} +僧院 僧院 [seng1 yuan4] {zang1 jyun2} +僬僥 僬侥 [Jiao1 Yao2] {ziu1 jiu4} +僬僬 僬僬 [jiao1 jiao1] {ziu1 ziu1} +僭主 僭主 [jian4 zhu3] {cim3 zyu2} +僭主政治 僭主政治 [jian4 zhu3 zheng4 zhi4] {cim3 zyu2 zing3 zi6} +僭越 僭越 [jian4 yue4] {cim3 jyut6} +僮僕 僮仆 [tong2 pu2] {tung4 buk6} +僮族 僮族 [Zhuang4 zu2] {tung4 zuk6} +僰 僰 [Bo2] {baak6} +僱用 雇用 [gu4 yong4] {gu3 jung6} +僵 僵 [jiang1] {goeng1} +僵住 僵住 [jiang1 zhu4] {goeng1 zyu6} +僵住症 僵住症 [jiang1 zhu4 zheng4] {goeng1 zyu6 zing3} +僵化 僵化 [jiang1 hua4] {goeng1 faa3} +僵固性 僵固性 [jiang1 gu4 xing4] {goeng1 gu3 sing3} +僵局 僵局 [jiang1 ju2] {goeng1 guk6} +僵屍網絡 僵尸网络 [jiang1 shi1 wang3 luo4] {goeng1 si1 mong5 lok6} +僵屍車 僵尸车 [jiang1 shi1 che1] {goeng1 si1 ce1} +僵持 僵持 [jiang1 chi2] {goeng1 ci4} +僵直 僵直 [jiang1 zhi2] {goeng1 zik6} +僵硬 僵硬 [jiang1 ying4] {goeng1 ngaang6} +僵臥 僵卧 [jiang1 wo4] {goeng1 ngo6} +價 价 [jia4] {gaa3} +價 价 [jie5] {gaa3} +價位 价位 [jia4 wei4] {gaa3 wai2} +價值 价值 [jia4 zhi2] {gaa3 zik6} +價值增殖 价值增殖 [jia4 zhi2 zeng1 zhi2] {gaa3 zik6 zang1 zik6} +價值工程 价值工程 [jia4 zhi2 gong1 cheng2] {gaa3 zik6 gung1 cing4} +價值標準 价值标准 [jia4 zhi2 biao1 zhun3] {gaa3 zik6 biu1 zeon2} +價值觀 价值观 [jia4 zhi2 guan1] {gaa3 zik6 gun1} +價值連城 价值连城 [jia4 zhi2 lian2 cheng2] {gaa3 zik6 lin4 sing4} +價值量 价值量 [jia4 zhi2 liang4] {gaa3 zik6 loeng6} +價原 价原 [Jia4 yuan2] {gaa3 jyun4} +價層 价层 [jia4 ceng2] {gaa3 cang4} +價廉物美 价廉物美 [jia4 lian2 wu4 mei3] {gaa3 lim4 mat6 mei5} +價格 价格 [jia4 ge2] {gaa3 gaak3} +價格標籤 价格标签 [jia4 ge2 biao1 qian1] {gaa3 gaak3 biu1 cim1} +價格表 价格表 [jia4 ge2 biao3] {gaa3 gaak3 biu2} +價款 价款 [jia4 kuan3] {gaa3 fun2} +價目 价目 [jia4 mu4] {gaa3 muk6} +價碼 价码 [jia4 ma3] {gaa3 maa5} +價錢 价钱 [jia4 qian5] {gaa3 cin2} +價鍵 价键 [jia4 jian4] {gaa3 gin6} +價電子 价电子 [jia4 dian4 zi3] {gaa3 din6 zi2} +僻 僻 [pi4] {pik1} +僻地 僻地 [pi4 di4] {pik1 dei6} +僻遠 僻远 [pi4 yuan3] {pik1 jyun5} +僻靜 僻静 [pi4 jing4] {pik1 zing6} +僾 僾 [ai4] {oi3} +儀 仪 [yi2] {ji4} +儀仗 仪仗 [yi2 zhang4] {ji4 zoeng6} +儀仗隊 仪仗队 [yi2 zhang4 dui4] {ji4 zoeng3 deoi2} +儀典 仪典 [yi2 dian3] {ji4 din2} +儀器 仪器 [yi2 qi4] {ji4 hei3} +儀器表 仪器表 [yi2 qi4 biao3] {ji4 hei3 biu2} +儀容 仪容 [yi2 rong2] {ji4 jung4} +儀式 仪式 [yi2 shi4] {ji4 sik1} +儀征 仪征 [Yi2 zheng1] {ji4 zing1} +儀征市 仪征市 [Yi2 zheng1 shi4] {ji4 zing1 si5} +儀態 仪态 [yi2 tai4] {ji4 taai3} +儀禮 仪礼 [Yi2 li3] {ji4 lai5} +儀節 仪节 [yi2 jie2] {ji4 zit3} +儀衛 仪卫 [yi2 wei4] {ji4 wai6} +儀表 仪表 [yi2 biao3] {ji4 biu2} +儀表盤 仪表盘 [yi2 biao3 pan2] {ji4 biu2 pun4} +儀隴 仪陇 [Yi2 long3] {ji4 lung5} +儀隴縣 仪陇县 [Yi2 long3 xian4] {ji4 lung5 jyun6} +億 亿 [yi4] {jik1} +億萬 亿万 [yi4 wan4] {jik1 maan6} +億萬富翁 亿万富翁 [yi4 wan4 fu4 weng1] {jik1 maan6 fu3 jung1} +億萬富豪 亿万富豪 [yi4 wan4 fu4 hao2] {jik1 maan6 fu3 hou4} +儆戒 儆戒 [jing3 jie4] {ging2 gaai3} +儈 侩 [kuai4] {kui2} +儉 俭 [jian3] {gim6} +儉以防匱 俭以防匮 [jian3 yi3 fang2 kui4] {gim6 ji5 fong4 gwai6} +儉以養廉 俭以养廉 [jian3 yi3 yang3 lian2] {gim6 ji5 joeng5 lim4} +儉則不缺 俭则不缺 [jian3 ze2 bu4 que1] {gim6 zak1 bat1 kyut3} +儉學 俭学 [jian3 xue2] {gim6 hok6} +儉朴 俭朴 [jian3 pu3] {gim6 pok3} +儉用 俭用 [jian3 yong4] {gim6 jung6} +儉省 俭省 [jian3 sheng3] {gim6 saang2} +儉約 俭约 [jian3 yue1] {gim6 joek3} +儉素 俭素 [jian3 su4] {gim6 sou3} +儉腹 俭腹 [jian3 fu4] {gim6 fuk1} +儉薄 俭薄 [jian3 bo2] {gim6 bok6} +儋 儋 [dan1] {daam1} +儋州 儋州 [Dan1 zhou1] {daam1 zau1} +儋州市 儋州市 [Dan1 zhou1 shi4] {daam1 zau1 si5} +儋縣 儋县 [Dan1 xian4] {daam1 jyun6} +儐 傧 [bin1] {ban1} +儐相 傧相 [bin1 xiang4] {ban3 soeng3} +儒 儒 [ru2] {jyu4} +儒士 儒士 [Ru2 shi4] {jyu4 si6} +儒學 儒学 [Ru2 xue2] {jyu4 hok6} +儒家 儒家 [Ru2 jia1] {jyu4 gaa1} +儒家思想 儒家思想 [Ru2 jia1 si1 xiang3] {jyu4 gaa1 si1 soeng2} +儒教 儒教 [Ru2 jiao4] {jyu4 gaau3} +儒林外史 儒林外史 [Ru2 lin2 Wai4 shi3] {jyu4 lam4 ngoi6 si2} +儒生 儒生 [ru2 sheng1] {jyu4 sang1} +儒略日 儒略日 [Ru2 lve4 ri4] {jyu4 loek6 jat6} +儒者 儒者 [Ru2 zhe3] {jyu4 ze2} +儒艮 儒艮 [ru2 gen4] {jyu4 gan3} +儒雅 儒雅 [ru2 ya3] {jyu4 ngaa5} +儘 尽 [jin3] {zeon2} +儘先 尽先 [jin3 xian1] {zeon2 sin1} +儘可能 尽可能 [jin3 ke3 neng2] {zeon2 ho2 nang4} +儘早 尽早 [jin3 zao3] {zeon2 zou2} +儘管 尽管 [jin3 guan3] {zeon2 gun2} +儘自 尽自 [jin3 zi5] {zeon2 zi6} +儘量 尽量 [jin3 liang4] {zeon2 loeng6} +償 偿 [chang2] {soeng4} +償付 偿付 [chang2 fu4] {soeng4 fu6} +償債 偿债 [chang2 zhai4] {soeng4 zaai3} +償命 偿命 [chang2 ming4] {soeng4 meng6} +償清 偿清 [chang2 qing1] {soeng4 cing1} +償還 偿还 [chang2 huan2] {soeng4 waan4} +儡 儡 [lei3] {leoi5} +優 优 [you1] {jau1} +優伶 优伶 [you1 ling2] {jau1 ling4} +優先 优先 [you1 xian1] {jau1 sin1} +優先承購權 优先承购权 [you1 xian1 cheng2 gou4 quan2] {jau1 sin1 sing4 gau3 kyun4} +優先股 优先股 [you1 xian1 gu3] {jau1 sin1 gu2} +優先認股權 优先认股权 [you1 xian1 ren4 gu3 quan2] {jau1 sin1 jing6 gu2 kyun4} +優劣 优劣 [you1 lie4] {jau1 lyut3} +優勝 优胜 [you1 sheng4] {jau1 sing3} +優勝劣汰 优胜劣汰 [you1 sheng4 lie4 tai4] {jau1 sing3 lyut3 taai3} +優勢 优势 [you1 shi4] {jau1 sai3} +優化 优化 [you1 hua4] {jau1 faa3} +優厚 优厚 [you1 hou4] {jau1 hau5} +優孟 优孟 [You1 Meng4] {jau1 maang6} +優尼科 优尼科 [You1 ni2 ke1] {jau1 nei4 fo1} +優待 优待 [you1 dai4] {jau1 doi6} +優待券 优待券 [you1 dai4 quan4] {jau1 doi6 hyun3} +優待票 优待票 [you1 dai4 piao4] {jau1 doi6 piu3} +優惠 优惠 [you1 hui4] {jau1 wai6} +優惠券 优惠券 [you1 hui4 quan4] {jau1 wai6 hyun3} +優惠貸款 优惠贷款 [you1 hui4 dai4 kuan3] {jau1 wai6 taai3 fun2} +優於 优于 [you1 yu2] {jau1 jyu1} +優柔 优柔 [you1 rou2] {jau1 jau4} +優柔寡斷 优柔寡断 [you1 rou2 gua3 duan4] {jau1 jau4 gwaa2 dyun6} +優格 优格 [you1 ge2] {jau1 gaak3} +優步 优步 [You1 bu4] {jau1 bou6} +優渥 优渥 [you1 wo4] {jau1 ak1} +優生 优生 [you1 sheng1] {jau1 sang1} +優生學 优生学 [you1 sheng1 xue2] {jau1 sang1 hok6} +優異 优异 [you1 yi4] {jau1 ji6} +優異獎 优异奖 [you1 yi4 jiang3] {jau1 ji6 zoeng2} +優盤 优盘 [you1 pan2] {jau1 pun4} +優秀 优秀 [you1 xiu4] {jau1 sau3} +優等 优等 [you1 deng3] {jau1 dang2} +優美 优美 [you1 mei3] {jau1 mei5} +優良 优良 [you1 liang2] {jau1 loeng4} +優裕 优裕 [you1 yu4] {jau1 jyu6} +優角 优角 [you1 jiao3] {jau1 gok3} +優諾牌 优诺牌 [You1 nuo4 pai2] {jau1 nok6 paai2} +優質 优质 [you1 zhi4] {jau1 zat1} +優越 优越 [you1 yue4] {jau1 jyut6} +優遊 优游 [you1 you2] {jau1 jau4} +優遊自得 优游自得 [you1 you2 zi4 de2] {jau1 jau4 zi6 dak1} +優酪乳 优酪乳 [you1 luo4 ru3] {jau1 lok3 jyu5} +優酷 优酷 [You1 ku4] {jau1 huk6} +優雅 优雅 [you1 ya3] {jau1 ngaa5} +優點 优点 [you1 dian3] {jau1 dim2} +儭 儭 [chen4] {can3} +儲 储 [Chu3] {cyu5} +儲 储 [chu3] {cyu5} +儲值卡 储值卡 [chu3 zhi2 ka3] {cyu5 zik6 kaat1} +儲備 储备 [chu3 bei4] {cyu5 bei6} +儲備糧 储备粮 [chu3 bei4 liang2] {cyu5 bei6 loeng4} +儲備貨幣 储备货币 [chu3 bei4 huo4 bi4] {cyu5 bei6 fo3 bai6} +儲備金 储备金 [chu3 bei4 jin1] {cyu5 bei6 gam1} +儲君 储君 [chu3 jun1] {cyu5 gwan1} +儲存 储存 [chu3 cun2] {cyu5 cyun4} +儲幣 储币 [chu3 bi4] {cyu5 bai6} +儲戶 储户 [chu3 hu4] {cyu5 wu6} +儲氣 储气 [chu3 qi4] {cyu5 hei3} +儲氣罐 储气罐 [chu3 qi4 guan4] {cyu5 hei3 gun3} +儲水 储水 [chu3 shui3] {cyu5 seoi2} +儲水管 储水管 [chu3 shui3 guan3] {cyu5 seoi2 gun2} +儲水箱 储水箱 [chu3 shui3 xiang1] {cyu5 seoi2 soeng1} +儲物 储物 [chu3 wu4] {cyu5 mat6} +儲精囊 储精囊 [chu3 jing1 nang2] {cyu5 zing1 nong4} +儲蓄 储蓄 [chu3 xu4] {cyu5 cuk1} +儲蓄卡 储蓄卡 [chu3 xu4 ka3] {cyu5 cuk1 kaat1} +儲蓄帳戶 储蓄帐户 [chu3 xu4 zhang4 hu4] {cyu5 cuk1 zoeng3 wu6} +儲蓄率 储蓄率 [chu3 xu4 lv4] {cyu5 cuk1 leot2} +儲藏 储藏 [chu3 cang2] {cyu5 cong4} +儲藏室 储藏室 [chu3 cang2 shi4] {cyu5 cong4 sat1} +儲量 储量 [chu3 liang4] {cyu5 loeng6} +儷 俪 [li4] {lai6} +儷影 俪影 [li4 ying3] {lai6 jing2} +儺戲 傩戏 [nuo2 xi4] {no4 hei3} +儺神 傩神 [nuo2 shen2] {no4 san4} +儼 俨 [yan3] {jim5} +儼如白晝 俨如白昼 [yan3 ru2 bai2 zhou4] {jim5 jyu4 baak6 zau3} +儼然 俨然 [yan3 ran2] {jim5 jin4} +兀凳 兀凳 [wu4 deng4] {ngat6 dang3} +兀立 兀立 [wu4 li4] {ngat6 laap6} +兀自 兀自 [wu4 zi4] {ngat6 zi6} +兀鷲 兀鹫 [wu4 jiu4] {ngat6 zau6} +兀鷹 兀鹰 [wu4 ying1] {ngat6 jing1} +允 允 [yun3] {wan5} +允准 允准 [yun3 zhun3] {wan5 zeon2} +允宜 允宜 [yun3 yi2] {wan5 ji4} +允文允武 允文允武 [yun3 wen2 yun3 wu3] {wan5 man4 wan5 mou5} +允當 允当 [yun3 dang4] {wan5 dong3} +允許 允许 [yun3 xu3] {wan5 heoi2} +允諾 允诺 [yun3 nuo4] {wan5 nok6} +元 元 [Yuan2] {jyun4} +元 元 [yuan2] {jyun4} +元世祖 元世祖 [Yuan2 Shi4 zu3] {jyun4 sai3 zou2} +元代 元代 [Yuan2 dai4] {jyun4 doi6} +元件 元件 [yuan2 jian4] {jyun4 gin6} +元凶 元凶 [yuan2 xiong1] {jyun4 hung1} +元勳 元勋 [yuan2 xun1] {jyun4 fan1} +元勛 元勋 [yuan2xun1] {jyun4 fan1} +元古代 元古代 [Yuan2 gu3 dai4] {jyun4 gu2 doi6} +元古宙 元古宙 [Yuan2 gu3 zhou4] {jyun4 gu2 zau6} +元史 元史 [Yuan2 shi3] {jyun4 si2} +元器件 元器件 [yuan2 qi4 jian4] {jyun4 hei3 gin2} +元壩 元坝 [Yuan2 ba4] {jyun4 baa3} +元壩區 元坝区 [Yuan2 ba4 qu1] {jyun4 baa3 keoi1} +元夜 元夜 [yuan2 ye4] {jyun4 je6} +元太祖 元太祖 [Yuan2 Tai4 zu3] {jyun4 taai3 zou2} +元好問 元好问 [Yuan2 Hao4 wen4] {jyun4 hou3 man6} +元宵 元宵 [yuan2 xiao1] {jyun4 siu1} +元宵節 元宵节 [Yuan2 xiao1 jie2] {jyun4 siu1 zit3} +元寶 元宝 [Yuan2 bao3] {jyun4 bou2} +元寶 元宝 [yuan2 bao3] {jyun4 bou2} +元寶區 元宝区 [Yuan2 bao3 qu1] {jyun4 bou2 keoi1} +元寶山 元宝山 [Yuan2 bao3 shan1] {jyun4 bou2 saan1} +元寶山區 元宝山区 [Yuan2 bao3 shan1 qu1] {jyun4 bou2 saan1 keoi1} +元山 元山 [Yuan2 shan1] {jyun4 saan1} +元山市 元山市 [Yuan2 shan1 shi4] {jyun4 saan1 si5} +元帥 元帅 [yuan2 shuai4] {jyun4 seoi3} +元年 元年 [yuan2 nian2] {jyun4 nin4} +元惡 元恶 [yuan2 e4] {jyun4 ok3} +元惡大憝 元恶大憝 [yuan2 e4 da4 dui4] {jyun4 ok3 daai6 deoi6} +元旦 元旦 [Yuan2 dan4] {jyun4 daan3} +元曲 元曲 [Yuan2 qu3] {jyun4 kuk1} +元曲四大家 元曲四大家 [Yuan2 qu3 si4 da4 jia1] {jyun4 kuk1 sei3 daai6 gaa1} +元月 元月 [Yuan2 yue4] {jyun4 jyut6} +元朗 元朗 [Yuan2 Lang3] {jyun4 long5} +元朗市 元朗市 [Yuan2 Lang3 shi4] {jyun4 long5 si5} +元朝 元朝 [Yuan2 chao2] {jyun4 ciu4} +元末 元末 [Yuan2 mo4] {jyun4 mut6} +元末明初 元末明初 [Yuan2 mo4 Ming2 chu1] {jyun4 mut6 ming4 co1} +元氏 元氏 [Yuan2 shi4] {jyun4 si6} +元氏縣 元氏县 [Yuan2 shi4 xian4] {jyun4 si6 jyun6} +元氣 元气 [yuan2 qi4] {jyun4 hei3} +元江哈尼族彞族傣族自治縣 元江哈尼族彝族傣族自治县 [Yuan2 jiang1 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {jyun4 gong1 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +元江縣 元江县 [Yuan2 jiang1 xian4] {jyun4 gong1 jyun6} +元神 元神 [yuan2 shen2] {jyun4 san4} +元素 元素 [yuan2 su4] {jyun4 sou3} +元素週期表 元素周期表 [yuan2 su4 zhou1 qi1 biao3] {jyun4 sou3 zau1 kei4 biu2} +元組 元组 [yuan2 zu3] {jyun4 zou2} +元老 元老 [yuan2 lao3] {jyun4 lou5} +元老院 元老院 [yuan2 lao3 yuan4] {jyun4 lou5 jyun2} +元語言 元语言 [yuan2 yu3 yan2] {jyun4 jyu5 jin4} +元語言學意識 元语言学意识 [yuan2 yu3 yan2 xue2 yi4 shi2] {jyun4 jyu5 jin4 hok6 ji3 sik1} +元語言能力 元语言能力 [yuan2 yu3 yan2 neng2 li4] {jyun4 jyu5 jin4 nang4 lik6} +元謀 元谋 [Yuan2 mou2] {jyun4 mau4} +元謀縣 元谋县 [Yuan2 mou2 xian4] {jyun4 mau4 jyun6} +元軍 元军 [Yuan2 jun1] {jyun4 gwan1} +元配 元配 [yuan2 pei4] {jyun4 pui3} +元長 元长 [Yuan2 chang2] {jyun4 coeng4} +元長鄉 元长乡 [Yuan2 chang2 xiang1] {jyun4 coeng4 hoeng1} +元陽 元阳 [Yuan2 yang2] {jyun4 joeng4} +元陽縣 元阳县 [Yuan2 yang2 xian4] {jyun4 joeng4 jyun6} +元青 元青 [yuan2 qing1] {jyun4 cing1} +元音 元音 [yuan2 yin1] {jyun4 jam1} +元音和諧 元音和谐 [yuan2 yin1 he2 xie2] {jyun4 jam1 wo4 haai4} +元音失讀 元音失读 [yuan2 yin1 shi1 du2] {jyun4 jam1 sat1 duk6} +元首 元首 [yuan2 shou3] {jyun4 sau2} +元龍 元龙 [yuan2 long2] {jyun4 lung4} +兄 兄 [xiong1] {hing1} +兄妹 兄妹 [xiong1 mei4] {hing1 mui6} +兄嫂 兄嫂 [xiong1 sao3] {hing1 sou2} +兄弟 兄弟 [xiong1 di4] {hing1 dai6} +兄弟會 兄弟会 [xiong1 di4 hui4] {hing1 dai6 wui2} +兄弟鬩於墻,外禦其侮 兄弟阋于墙,外御其侮 [xiong1 di4 xi4 yu2 qiang2 , wai4 yu4 qi2 wu3] {hing1 dai6 jik1 jyu1 coeng4 ,ngoi6 jyu6 kei4 mou5} +兄弟鬩牆 兄弟阋墙 [xiong1 di4 xi4 qiang2] {hing1 dai6 jik1 coeng4} +兄臺 兄台 [xiong1 tai2] {hing1 toi4} +兄長 兄长 [xiong1 zhang3] {hing1 zoeng2} +充 充 [chong1] {cung1} +充任 充任 [chong1 ren4] {cung1 jam6} +充值 充值 [chong1 zhi2] {cung1 zik6} +充值卡 充值卡 [chong1 zhi2 ka3] {cung1 zik6 kaat1} +充公 充公 [chong1 gong1] {cung1 gung1} +充其量 充其量 [chong1 qi2 liang4] {cung1 kei4 loeng6} +充分 充分 [chong1 fen4] {cung1 fan6} +充分就業 充分就业 [chong1 fen4 jiu4 ye4] {cung1 fan6 zau6 jip6} +充分考慮 充分考虑 [chong1 fen4 kao3 lv4] {cung1 fan6 haau2 leoi6} +充塞 充塞 [chong1 se4] {cung1 sak1} +充填 充填 [chong1 tian2] {cung1 tin4} +充填因數 充填因数 [chong1 tian2 yin1 shu4] {cung1 tin4 jan1 sou3} +充填物 充填物 [chong1 tian2 wu4] {cung1 tin4 mat6} +充好 充好 [chong1 hao3] {cung1 hou2} +充實 充实 [chong1 shi2] {cung1 sat6} +充數 充数 [chong1 shu4] {cung1 sou3} +充斥 充斥 [chong1 chi4] {cung1 cik1} +充暢 充畅 [chong1 chang4] {cung1 coeng3} +充氣 充气 [chong1 qi4] {cung1 hei3} +充氣船 充气船 [chong1 qi4 chuan2] {cung1 hei3 syun4} +充氧 充氧 [chong1 yang3] {cung1 joeng5} +充沛 充沛 [chong1 pei4] {cung1 pui3} +充溢 充溢 [chong1 yi4] {cung1 jat6} +充滿 充满 [chong1 man3] {cung1 mun5} +充滿陽光 充满阳光 [chong1 man3 yang2 guang1] {cung1 mun5 joeng4 gwong1} +充當 充当 [chong1 dang1] {cung1 dong1} +充發 充发 [chong1 fa1] {cung1 faat3} +充盈 充盈 [chong1 ying2] {cung1 jing4} +充耳不聞 充耳不闻 [chong1 er3 bu4 wen2] {cung1 ji5 bat1 man4} +充血 充血 [chong1 xue4] {cung1 hyut3} +充裕 充裕 [chong1 yu4] {cung1 jyu6} +充要條件 充要条件 [chong1 yao4 tiao2 jian4] {cung1 jiu3 tiu4 gin2} +充足 充足 [chong1 zu2] {cung1 zuk1} +充足理由律 充足理由律 [chong1 zu2 li3 you2 lv4] {cung1 zuk1 lei5 jau4 leot6} +充車 充车 [chong1 che1] {cung1 ce1} +充軍 充军 [chong1 jun1] {cung1 gwan1} +充電 充电 [chong1 dian4] {cung1 din6} +充電器 充电器 [chong1 dian4 qi4] {cung1 din6 hei3} +充飢 充饥 [chong1 ji1] {cung1 gei1} +充飢止渴 充饥止渴 [chong1 ji1 zhi3 ke3] {cung1 gei1 zi2 hot3} +兆 兆 [Zhao4] {siu6} +兆 兆 [zhao4] {siu6} +兆周 兆周 [zhao4 zhou1] {siu6 zau1} +兆字節 兆字节 [zhao4 zi4 jie2] {siu6 zi6 zit3} +兆瓦 兆瓦 [zhao4 wa3] {siu6 ngaa5} +兆瓦特 兆瓦特 [zhao4 wa3 te4] {siu6 ngaa5 dak6} +兆赫 兆赫 [zhao4 he4] {siu6 haak1} +兆電子伏 兆电子伏 [zhao4 dian4 zi3 fu2] {siu6 din6 zi2 fuk6} +兆頭 兆头 [zhao4 tou5] {siu6 tau4} +兇器 凶器 [xiong1 qi4] {hung1 hei3} +兇多吉少 凶多吉少 [xiong1 duo1 ji2 shao3] {hung1 do1 gat1 siu2} +兇宅 凶宅 [xiong1 zhai2] {hung1 zaak2} +兇年 凶年 [xiong1 nian2] {hung1 nin4} +兇悍 凶悍 [xiong1 han4] {hung1 hon5} +兇惡 凶恶 [xiong1 e4] {hung1 ok3} +凶惡 凶恶 [xiong1e4] {hung1 ok3} +兇戾 凶戾 [xiong1 li4] {hung1 leoi6} +兇手 凶手 [xiong1 shou3] {hung1 sau2} +兇死 凶死 [xiong1 si3] {hung1 sei2} +兇殘 凶残 [xiong1 can2] {hung1 caan4} +凶殘 凶残 [xiong1can2] {hung1 caan4} +兇殺 凶杀 [xiong1 sha1] {hung1 saat3} +兇殺案 凶杀案 [xiong1 sha1 an4] {hung1 saat3 on3} +兇煞 凶煞 [xiong1 sha4] {hung1 saat3} +兇犯 凶犯 [xiong1 fan4] {hung1 faan6} +兇狂 凶狂 [xiong1 kuang2] {hung1 kwong4} +兇猛 凶猛 [xiong1 meng3] {hung1 maang5} +兇相 凶相 [xiong1 xiang4] {hung1 soeng3} +兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] {hung1 soeng3 bat1 lou6} +兇神 凶神 [xiong1 shen2] {hung1 san4} +兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4 sha4] {hung1 san4 ok3 saat3} +兇訊 凶讯 [xiong1 xun4] {hung1 seon3} +兇身 凶身 [xiong1 shen1] {hung1 san1} +兇險 凶险 [xiong1 xian3] {hung1 him2} +兇頑 凶顽 [xiong1 wan2] {hung1 waan4} +先 先 [xian1] {sin1} +先下手為強 先下手为强 [xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2] {sin1 haa6 sau2 wai4 koeng4} +先不先 先不先 [xian1 bu4 xian1] {sin1 bat1 sin1} +先人 先人 [xian1 ren2] {sin1 jan4} +先令 先令 [xian1 ling4] {sin1 ling6} +先來後到 先来后到 [xian1 lai2 hou4 dao4] {sin1 loi4 hau6 dou3} +先例 先例 [xian1 li4] {sin1 lai6} +先兆 先兆 [xian1 zhao4] {sin1 siu6} +先入為主 先入为主 [xian1 ru4 wei2 zhu3] {sin1 jap6 wai4 zyu2} +先公 先公 [xian1 gong1] {sin1 gung1} +先到先得 先到先得 [xian1 dao4 xian1 de2] {sin1 dou3 sin1 dak1} +先前 先前 [xian1 qian2] {sin1 cin4} +先君 先君 [xian1 jun1] {sin1 gwan1} +先哲 先哲 [xian1 zhe2] {sin1 zit3} +先大母 先大母 [xian1 da4 mu3] {sin1 daai6 mou5} +先天 先天 [xian1 tian1] {sin1 tin1} +先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 [xian1 tian1 xia4 zhi1 you1 er2 you1 , hou4 tian1 xia4 zhi1 le4 er2 le4] {sin1 tin1 haa6 zi1 jau1 ji4 jau1 ,hau6 tin1 haa6 zi1 lok6 ji4 lok6} +先天不足 先天不足 [xian1 tian1 bu4 zu2] {sin1 tin1 bat1 zuk1} +先天性 先天性 [xian1 tian1 xing4] {sin1 tin1 sing3} +先天性缺陷 先天性缺陷 [xian1 tian1 xing4 que1 xian4] {sin1 tin1 sing3 kyut3 haam6} +先天愚型 先天愚型 [xian1 tian1 yu2 xing2] {sin1 tin1 jyu4 jing4} +先妣 先妣 [xian1 bi3] {sin1 bei2} +先容 先容 [xian1 rong2] {sin1 jung4} +先導 先导 [xian1 dao3] {sin1 dou6} +先帝遺詔 先帝遗诏 [xian1 di4 yi2 zhao4] {sin1 dai3 wai4 ziu3} +先後 先后 [xian1 hou4] {sin1 hau6} +先後順序 先后顺序 [xian1 hou4 shun4 xu4] {sin1 hau6 seon6 zeoi6} +先慈 先慈 [xian1 ci2] {sin1 ci4} +先斬後奏 先斩后奏 [xian1 zhan3 hou4 zou4] {sin1 zaam2 hau6 zau3} +先有後婚 先有后婚 [xian1 you3 hou4 hun1] {sin1 jau5 hau6 fan1} +先期 先期 [xian1 qi1] {sin1 kei4} +先期錄音 先期录音 [xian1 qi1 lu4 yin1] {sin1 kei4 luk6 jam1} +先機 先机 [xian1 ji1] {sin1 gei1} +先決 先决 [xian1 jue2] {sin1 kyut3} +先決問題 先决问题 [xian1 jue2 wen4 ti2] {sin1 kyut3 man6 tai4} +先決條件 先决条件 [xian1 jue2 tiao2 jian4] {sin1 kyut3 tiu4 gin2} +先河 先河 [xian1 he2] {sin1 ho4} +先漢 先汉 [xian1 Han4] {sin1 hon3} +先烈 先烈 [xian1 lie4] {sin1 lit6} +先父 先父 [xian1 fu4] {sin1 fu6} +先王 先王 [xian1 wang2] {sin1 wong4} +先王之政 先王之政 [xian1 wang2 zhi1 zheng4] {sin1 wong4 zi1 zing3} +先王之樂 先王之乐 [xian1 wang2 zhi1 yue4] {sin1 wong4 zi1 ngok6} +先王之道 先王之道 [xian1 wang2 zhi1 dao4] {sin1 wong4 zi1 dou6} +先生 先生 [Xian1 sheng5] {sin1 saang1} +先生 先生 [xian1 sheng5] {sin1 saang1} +先發 先发 [xian1 fa1] {sin1 faat3} +先發制人 先发制人 [xian1 fa1 zhi4 ren2] {sin1 faat3 zai3 jan4} +先皇 先皇 [xian1 Huang2] {sin1 wong4} +先睹為快 先睹为快 [xian1 du3 wei2 kuai4] {sin1 dou2 wai4 faai3} +先知 先知 [xian1 zhi1] {sin1 zi1} +先知先覺 先知先觉 [xian1 zhi1 xian1 jue2] {sin1 zi1 sin1 gok3} +先祖 先祖 [xian1 zu3] {sin1 zou2} +先禮後兵 先礼后兵 [xian1 li3 hou4 bing1] {sin1 lai5 hau6 bing1} +先秦 先秦 [xian1 Qin2] {sin1 ceon4} +先聲 先声 [xian1 sheng1] {sin1 sing1} +先聲奪人 先声夺人 [xian1 sheng1 duo2 ren2] {sin1 sing1 dyut6 jan4} +先行 先行 [xian1 xing2] {sin1 hang4} +先行者 先行者 [xian1 xing2 zhe3] {sin1 hang4 ze2} +先見 先见 [xian1 jian4] {sin1 gin3} +先見之明 先见之明 [xian1 jian4 zhi1 ming2] {sin1 gin3 zi1 ming4} +先見者 先见者 [xian1 jian4 zhe3] {sin1 gin3 ze2} +先覺 先觉 [xian1 jue2] {sin1 gok3} +先賢 先贤 [xian1 xian2] {sin1 jin4} +先輩 先辈 [xian1 bei4] {sin1 bui3} +先進 先进 [xian1 jin4] {sin1 zeon3} +先進武器 先进武器 [xian1 jin4 wu3 qi4] {sin1 zeon3 mou5 hei3} +先進水平 先进水平 [xian1 jin4 shui3 ping2] {sin1 zeon3 seoi2 ping4} +先進集體 先进集体 [xian1 jin4 ji2 ti3] {sin1 zeon3 zaap6 tai2} +先達 先达 [xian1 da2] {sin1 daat6} +先遣隊 先遣队 [xian1 qian3 dui4] {sin1 hin2 deoi6} +先鋒 先锋 [xian1 feng1] {sin1 fung1} +先鋒隊 先锋队 [xian1 feng1 dui4] {sin1 fung1 deoi2} +先鞭 先鞭 [xian1 bian1] {sin1 bin1} +先頭 先头 [xian1 tou2] {sin1 tau4} +先驅 先驱 [xian1 qu1] {sin1 keoi1} +先驅者 先驱者 [xian1 qu1 zhe3] {sin1 keoi1 ze2} +先驗 先验 [xian1 yan4] {sin1 jim6} +先驗概率 先验概率 [xian1 yan4 gai4 lv4] {sin1 jim6 koi3 leot2} +光 光 [guang1] {gwong1} +光二極管 光二极管 [guang1 er4 ji2 guan3] {gwong1 ji6 gik6 gun2} +光亮 光亮 [guang1 liang4] {gwong1 loeng6} +光亮度 光亮度 [guang1 liang4 du4] {gwong1 loeng6 dou6} +光伏 光伏 [guang1 fu2] {gwong1 fuk6} +光伏器件 光伏器件 [guang1 fu2 qi4 jian4] {gwong1 fuk6 hei3 gin2} +光信號 光信号 [guang1 xin4 hao4] {gwong1 seon3 hou6} +光光 光光 [guang1 guang1] {gwong1 gwong1} +光刻 光刻 [guang1 ke4] {gwong1 hak1} +光刻膠 光刻胶 [guang1 ke4 jiao1] {gwong1 hak1 gaau1} +光前裕後 光前裕后 [guang1 qian2 yu4 hou4] {gwong1 cin4 jyu6 hau6} +光功率 光功率 [guang1 gong1 lv4] {gwong1 gung1 leot2} +光動嘴 光动嘴 [guang1 dong4 zui3] {gwong1 dung6 zeoi2} +光化作用 光化作用 [guang1 hua4 zuo4 yong4] {gwong1 faa3 zok3 jung6} +光化學 光化学 [guang1 hua4 xue2] {gwong1 faa3 hok6} +光合 光合 [guang1 he2] {gwong1 hap6} +光合作用 光合作用 [guang1 he2 zuo4 yong4] {gwong1 hap6 zok3 jung6} +光圈 光圈 [guang1 quan1] {gwong1 hyun1} +光大 光大 [guang1 da4] {gwong1 daai6} +光天化日 光天化日 [guang1 tian1 hua4 ri4] {gwong1 tin1 faa3 jat6} +光子 光子 [guang1 zi3] {gwong1 zi2} +光學 光学 [guang1 xue2] {gwong1 hok6} +光學儀器 光学仪器 [guang1 xue2 yi2 qi4] {gwong1 hok6 ji4 hei3} +光學字符識別 光学字符识别 [guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2] {gwong1 hok6 zi6 fu4 sik1 bit6} +光學顯微鏡 光学显微镜 [guang1 xue2 xian3 wei1 jing4] {gwong1 hok6 hin2 mei4 geng3} +光宗耀祖 光宗耀祖 [guang1 zong1 yao4 zu3] {gwong1 zung1 jiu6 zou2} +光射線 光射线 [guang1 she4 xian4] {gwong1 se6 sin3} +光導纖維 光导纤维 [guang1 dao3 xian1 wei2] {gwong1 dou6 cim1 wai4} +光山 光山 [Guang1 shan1] {gwong1 saan1} +光山縣 光山县 [Guang1 shan1 xian4] {gwong1 saan1 jyun6} +光州 光州 [Guang1 zhou1] {gwong1 zau1} +光州市 光州市 [Guang1 zhou1 shi4] {gwong1 zau1 si5} +光州廣域市 光州广域市 [Guang1 zhou1 guang3 yu4 shi4] {gwong1 zau1 gwong2 wik6 si5} +光年 光年 [guang1 nian2] {gwong1 nin4} +光度 光度 [guang1 du4] {gwong1 dou6} +光彩 光彩 [guang1 cai3] {gwong1 coi2} +光彩奪目 光彩夺目 [guang1 cai3 duo2 mu4] {gwong1 coi2 dyut6 muk6} +光影 光影 [guang1 ying3] {gwong1 jing2} +光影效 光影效 [guang1 ying3 xiao4] {gwong1 jing2 haau6} +光復 光复 [Guang1 fu4] {gwong1 fuk6} +光復 光复 [guang1 fu4] {gwong1 fuk6} +光復鄉 光复乡 [Guang1 fu4 xiang1] {gwong1 fuk6 hoeng1} +光怪陸離 光怪陆离 [guang1 guai4 lu4 li2] {gwong1 gwaai3 luk6 lei4} +光感應 光感应 [guang1 gan3 ying4] {gwong1 gam2 jing3} +光接收器 光接收器 [guang1 jie1 shou1 qi4] {gwong1 zip3 sau1 hei3} +光敏 光敏 [guang1 min3] {gwong1 man5} +光斑 光斑 [guang1 ban1] {gwong1 baan1} +光明 光明 [guang1 ming2] {gwong1 ming4} +光明新區 光明新区 [Guang1 ming2 xin1 qu1] {gwong1 ming4 san1 keoi1} +光明日報 光明日报 [Guang1 ming2 Ri4 bao4] {gwong1 ming4 jat6 bou3} +光明星 光明星 [guang1 ming2 xing1] {gwong1 ming4 sing1} +光明正大 光明正大 [guang1 ming2 zheng4 da4] {gwong1 ming4 zing3 daai6} +光明磊落 光明磊落 [guang1 ming2 lei3 luo4] {gwong1 ming4 leoi5 lok6} +光是 光是 [guang1 shi4] {gwong1 si6} +光景 光景 [guang1 jing3] {gwong1 ging2} +光束 光束 [guang1 shu4] {gwong1 cuk1} +光柱 光柱 [guang1 zhu4] {gwong1 cyu5} +光棍 光棍 [guang1 gun4] {gwong1 gwan3} +光棍兒 光棍儿 [guang1 gun4 r5] {gwong1 gwan3 ji4} +光棍節 光棍节 [Guang1 gun4 jie2] {gwong1 gwan3 zit3} +光榮 光荣 [guang1 rong2] {gwong1 wing4} +光榮革命 光荣革命 [Guang1 rong2 Ge2 ming4] {gwong1 wing4 gaak3 ming6} +光標 光标 [guang1 biao1] {gwong1 biu1} +光檢測器 光检测器 [guang1 jian3 ce4 qi4] {gwong1 gim2 caak1 hei3} +光氣 光气 [guang1 qi4] {gwong1 hei3} +光波 光波 [guang1 bo1] {gwong1 bo1} +光波長 光波长 [guang1 bo1 chang2] {gwong1 bo1 coeng4} +光源 光源 [guang1 yuan2] {gwong1 jyun4} +光溜 光溜 [guang1 liu1] {gwong1 lau6} +光滑 光滑 [guang1 hua2] {gwong1 waat6} +光漆 光漆 [guang1 qi1] {gwong1 cat1} +光潔 光洁 [guang1 jie2] {gwong1 git3} +光潤 光润 [guang1 run4] {gwong1 jeon6} +光澤 光泽 [Guang1 ze2] {gwong1 zaak6} +光澤 光泽 [guang1 ze2] {gwong1 zaak6} +光澤縣 光泽县 [Guang1 ze2 xian4] {gwong1 zaak6 jyun6} +光照 光照 [guang1 zhao4] {gwong1 ziu3} +光照度 光照度 [guang1 zhao4 du4] {gwong1 ziu3 dou6} +光爆 光爆 [guang1 bao4] {gwong1 baau3} +光環 光环 [guang1 huan2] {gwong1 waan4} +光發送器 光发送器 [guang1 fa1 song4 qi4] {gwong1 faat3 sung3 hei3} +光盤 光盘 [guang1 pan2] {gwong1 pun4} +光槃 光槃 [guang1pan2] {gwong1 pun4} +光盤驅動器 光盘驱动器 [guang1 pan2 qu1 dong4 qi4] {gwong1 pun4 keoi1 dung6 hei3} +光碟 光碟 [guang1 die2] {gwong1 dip2} +光磁 光磁 [guang1 ci2] {gwong1 ci4} +光磁碟 光磁碟 [guang1 ci2 die2] {gwong1 ci4 dip6} +光磁碟機 光磁碟机 [guang1 ci2 die2 ji1] {gwong1 ci4 dip6 gei1} +光祿勳 光禄勋 [guang1 lu4 xun1] {gwong1 luk6 fan1} +光祿大夫 光禄大夫 [guang1 lu4 dai4 fu5] {gwong1 luk6 daai6 fu1} +光禿禿 光秃秃 [guang1 tu1 tu1] {gwong1 tuk1 tuk1} +光筆 光笔 [guang1 bi3] {gwong1 bat1} +光緒 光绪 [Guang1 xu4] {gwong1 seoi5} +光緒帝 光绪帝 [Guang1 xu4 di4] {gwong1 seoi5 dai3} +光線 光线 [guang1 xian4] {gwong1 sin3} +光纖 光纤 [guang1 xian1] {gwong1 cim1} +光纖分佈數據接口 光纤分布数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan1 bou3 sou3 geoi3 zip3 hau2} +光纖分布式數據接口 光纤分布式数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan1 bou3 sik1 sou3 geoi3 zip3 hau2} +光纖分散式資料介面 光纤分散式资料介面 [guang1 xian1 fen1 san4 shi4 zi1 liao4 jie4 mian4] {gwong1 cim1 fan1 saan3 sik1 zi1 liu2 gaai3 min6} +光纖接口 光纤接口 [guang1 xian1 jie1 kou3] {gwong1 cim1 zip3 hau2} +光纖衰減 光纤衰减 [guang1 xian1 shuai1 jian3] {gwong1 cim1 seoi1 gaam2} +光纖電纜 光纤电缆 [guang1 xian1 dian4 lan3] {gwong1 cim1 din6 laam6} +光纜 光缆 [guang1 lan3] {gwong1 laam6} +光耀 光耀 [guang1 yao4] {gwong1 jiu6} +光耀門楣 光耀门楣 [guang1 yao4 men2 mei2] {gwong1 jiu6 mun4 mei4} +光背地鶇 光背地鸫 [guang1 bei4 di4 dong1] {gwong1 bui3 dei6 dung1} +光能 光能 [guang1 neng2] {gwong1 nang4} +光能合成 光能合成 [guang1 neng2 he2 cheng2] {gwong1 nang4 hap6 sing4} +光腳 光脚 [guang1 jiao3] {gwong1 goek3} +光膀子 光膀子 [guang1 bang3 zi5] {gwong1 bong2 zi2} +光臨 光临 [guang1 lin2] {gwong1 lam4} +光芒 光芒 [guang1 mang2] {gwong1 mong4} +光華 光华 [guang1 hua2] {gwong1 waa4} +光著 光着 [guang1 zhe5] {gwong1 zoek6} +光衝量 光冲量 [guang1 chong1 liang4] {gwong1 cung1 loeng6} +光說不做 光说不做 [guang1 shuo1 bu4 zuo4] {gwong1 syut3 bat1 zou6} +光說不練 光说不练 [guang1 shuo1 bu4 lian4] {gwong1 syut3 bat1 lin6} +光譜 光谱 [guang1 pu3] {gwong1 pou2} +光譜儀 光谱仪 [guang1 pu3 yi2] {gwong1 pou2 ji4} +光譜分析 光谱分析 [guang1 pu3 fen1 xi1] {gwong1 pou2 fan1 sik1} +光譜圖 光谱图 [guang1 pu3 tu2] {gwong1 pou2 tou4} +光譜學 光谱学 [guang1 pu3 xue2] {gwong1 pou2 hok6} +光輝 光辉 [guang1 hui1] {gwong1 fai1} +光輻射 光辐射 [guang1 fu2 she4] {gwong1 fuk1 se6} +光通量 光通量 [guang1 tong1 liang4] {gwong1 tung1 loeng6} +光速 光速 [guang1 su4] {gwong1 cuk1} +光量 光量 [guang1 liang4] {gwong1 loeng6} +光陰 光阴 [guang1 yin1] {gwong1 jam1} +光陰似箭 光阴似箭 [guang1 yin1 si4 jian4] {gwong1 jam1 ci5 zin3} +光電 光电 [guang1 dian4] {gwong1 din6} +光電二極管 光电二极管 [guang1 dian4 er4 ji2 guan3] {gwong1 din6 ji6 gik6 gun2} +光電子 光电子 [guang1 dian4 zi3] {gwong1 din6 zi2} +光電效應 光电效应 [guang1 dian4 xiao4 ying4] {gwong1 din6 haau6 jing3} +光面內質網 光面内质网 [guang1 mian4 nei4 zhi4 wang3] {gwong1 min6 noi6 zat1 mong5} +光頭 光头 [guang1 tou2] {gwong1 tau4} +光頭黨 光头党 [guang1 tou2 dang3] {gwong1 tau4 dong2} +光顧 光顾 [guang1 gu4] {gwong1 gu3} +光風霽月 光风霁月 [guang1 feng1 ji4 yue4] {gwong1 fung1 zai3 jyut6} +光驅 光驱 [guang1 qu1] {gwong1 keoi1} +光鮮 光鲜 [guang1 xian1] {gwong1 sin1} +光鹵石 光卤石 [guang1 lu3 shi2] {gwong1 lou5 sek6} +克 克 [ke4] {hak1} +克什克騰 克什克腾 [Ke4 shi2 ke4 teng2] {hak1 sap6 hak1 tang4} +克什克騰旗 克什克腾旗 [Ke4 shi2 ke4 teng2 qi2] {hak1 sap6 hak1 tang4 kei4} +克什米爾 克什米尔 [Ke4 shi2 mi3 er3] {hak1 sap6 mai5 ji5} +克他命 克他命 [ke4 ta1 ming4] {hak1 taa1 ming6} +克侖特羅 克仑特罗 [ke4 lun2 te4 luo1] {hak1 leon4 dak6 lo4} +克儉 克俭 [ke4 jian3] {hak1 gim6} +克利夫蘭 克利夫兰 [Ke4 li4 fu1 lan2] {hak1 lei6 fu1 laan4} +克利斯朵夫 克利斯朵夫 [Ke4 li4 si1 duo3 fu1] {hak1 lei6 si1 do2 fu1} +克制 克制 [ke4 zhi4] {hak1 zai3} +克勒 克勒 [Ke4 le4] {hak1 lak6} +克勞修斯 克劳修斯 [ke4 lao2 xiu1 si1] {hak1 lou4 sau1 si1} +克勞德 克劳德 [Ke4 lao2 de2] {hak1 lou4 dak1} +克勞斯 克劳斯 [Ke4 lao2 si1] {hak1 lou4 si1} +克勞福德 克劳福德 [Ke4 lao2 fu2 de2] {hak1 lou4 fuk1 dak1} +克勤克儉 克勤克俭 [ke4 qin2 ke4 jian3] {hak1 kan4 hak1 gim6} +克基拉島 克基拉岛 [Ke4 ji1 la1 Dao3] {hak1 gei1 laai1 dou2} +克婁巴特拉 克娄巴特拉 [Ke4 lou2 ba1 te4 la1] {hak1 lau4 baa1 dak6 laai1} +克孜勒蘇 克孜勒苏 [Ke4 zi1 le4 su1] {hak1 zi1 lak6 sou1} +克孜勒蘇地區 克孜勒苏地区 [Ke4 zi1 le4 su1 di4 qu1] {hak1 zi1 lak6 sou1 dei6 keoi1} +克孜勒蘇柯爾克孜自治州 克孜勒苏柯尔克孜自治州 [Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 zi4 zhi4 zhou1] {hak1 zi1 lak6 sou1 o1 ji5 hak1 zi1 zi6 zi6 zau1} +克孜勒蘇河 克孜勒苏河 [Ke4 zi1 le4 su1 He2] {hak1 zi1 lak6 sou1 ho4} +克孜爾千佛洞 克孜尔千佛洞 [Ke4 zi1 er3 qian1 fo2 dong4] {hak1 zi1 ji5 cin1 fat6 dung6} +克孜爾尕哈 克孜尔尕哈 [Ke4 zi1 er3 ga3 ha1] {hak1 zi1 ji5 gaa1 haa1} +克孜爾尕哈烽火台 克孜尔尕哈烽火台 [Ke4 zi1 er3 ga3 ha1 feng1 huo3 tai2] {hak1 zi1 ji5 gaa1 haa1 fung1 fo2 toi4} +克山 克山 [Ke4 shan1] {hak1 saan1} +克山縣 克山县 [Ke4 shan1 xian4] {hak1 saan1 jyun6} +克己復禮 克己复礼 [ke4 ji3 fu4 li3] {hak1 gei2 fuk6 lai5} +克拉 克拉 [ke4 la1] {hak1 laai1} +克拉克 克拉克 [Ke4 la1 ke4] {hak1 laai1 hak1} +克拉夫丘克 克拉夫丘克 [Ke4 la1 fu1 qiu1 ke4] {hak1 laai1 fu1 jau1 hak1} +克拉斯諾亞爾斯克 克拉斯诺亚尔斯克 [Ke4 la1 si1 nuo4 ya4 er3 si1 ke4] {hak1 laai1 si1 nok6 aa3 ji5 si1 hak1} +克拉斯諾達爾 克拉斯诺达尔 [ke4 la1 si1 nuo4 da2 er3] {hak1 laai1 si1 nok6 daat6 ji5} +克拉斯金諾 克拉斯金诺 [Ke4 la1 si1 jin1 nuo4] {hak1 laai1 si1 gam1 nok6} +克拉瑪依 克拉玛依 [Ke4 la1 ma3 yi1] {hak1 laai1 maa5 ji1} +克拉瑪依區 克拉玛依区 [Ke4 la1 ma3 yi1 qu1] {hak1 laai1 maa5 ji1 keoi1} +克拉瑪依市 克拉玛依市 [Ke4 la1 ma3 yi1 shi4] {hak1 laai1 maa5 ji1 si5} +克拉科夫 克拉科夫 [Ke4 la1 ke1 fu1] {hak1 laai1 fo1 fu1} +克拉通 克拉通 [ke4 la1 tong1] {hak1 laai1 tung1} +克文 克文 [Ke4 wen2] {hak1 man4} +克服 克服 [ke4 fu2] {hak1 fuk6} +克朗 克朗 [ke4 lang3] {hak1 long5} +克朗代克 克朗代克 [Ke4 lang3 dai4 ke4] {hak1 long5 doi6 hak1} +克東 克东 [Ke4 dong1] {hak1 dung1} +克東縣 克东县 [Ke4 dong1 xian4] {hak1 dung1 jyun6} +克林姆 克林姆 [ke4 lin2 mu3] {hak1 lam4 mou5} +克林姆醬 克林姆酱 [ke4 lin2 mu3 jiang4] {hak1 lam4 mou5 zoeng3} +克林德 克林德 [Ke4 lin2 de2] {hak1 lam4 dak1} +克林霉素 克林霉素 [ke4 lin2 mei2 su4] {hak1 lam4 mui4 sou3} +克林頓 克林顿 [Ke4 lin2 dun4] {hak1 lam4 deon6} +克格勃 克格勃 [ke4 ge2 bo2] {hak1 gaak3 but6} +克汀病 克汀病 [ke4 ting1 bing4] {hak1 ting1 beng6} +克沙奇病毒 克沙奇病毒 [ke4 sha1 qi2 bing4 du2] {hak1 saa1 kei4 beng6 duk6} +克流感 克流感 [ke4 liu2 gan3] {hak1 lau4 gam2} +克漏字 克漏字 [ke4 lou4 zi4] {hak1 lau6 zi6} +克爾白 克尔白 [Ke4 er3 bai2] {hak1 ji5 baak6} +克紹箕裘 克绍箕裘 [ke4 shao4 ji1 qiu2] {hak1 siu6 gei1 kau4} +克絲鉗子 克丝钳子 [ke4 si1 qian2 zi5] {hak1 si1 kim4 zi2} +克羅地亞 克罗地亚 [Ke4 luo2 di4 ya4] {hak1 lo4 dei6 aa3} +克羅地亞共和國 克罗地亚共和国 [Ke4 luo2 di4 ya4 Gong4 he2 guo2] {hak1 lo4 dei6 aa3 gung6 wo4 gwok3} +克羅地亞語 克罗地亚语 [Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {hak1 lo4 dei6 aa3 jyu5} +克羅埃西亞 克罗埃西亚 [Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4] {hak1 lo4 oi1 sai1 aa3} +克羅諾斯 克罗诺斯 [Ke4 luo2 nuo4 si1] {hak1 lo4 nok6 si1} +克耶族 克耶族 [Ke4 ye1 zu2] {hak1 je4 zuk6} +克耶邦 克耶邦 [Ke4 ye1 bang1] {hak1 je4 bong1} +克莉奧佩特拉 克莉奥佩特拉 [Ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1] {hak1 lei6 ou3 pui3 dak6 laai1} +克萊 克莱 [Ke4 lai2] {hak1 loi4} +克萊因 克莱因 [Ke4 lai2 yin1] {hak1 loi4 jan1} +克萊懞特 克莱蒙特 [Ke4 lai2 meng2 te4] {hak1 loi4 mung4 dak6} +克萊斯勒 克莱斯勒 [Ke4 lai2 si1 le4] {hak1 loi4 si1 lak6} +克萊斯勒汽車公司 克莱斯勒汽车公司 [Ke4 lai2 si1 le4 Qi4 che1 Gong1 si1] {hak1 loi4 si1 lak6 hei3 ce1 gung1 si1} +克萊頓 克莱顿 [Ke4 lai2 dun4] {hak1 loi4 deon6} +克蕾兒 克蕾儿 [Ke4 lei3 r5] {hak1 leoi4 ji4} +克蘇魯 克苏鲁 [Ke4 su1 lu3] {hak1 sou1 lou5} +克虜伯 克虏伯 [Ke4 lu3 bo2] {hak1 lou5 baak3} +克西 克西 [ke4 Xi1] {hak1 sai1} +克賴斯特徹奇 克赖斯特彻奇 [Ke4 lai4 si1 te4 che4 qi2] {hak1 laai6 si1 dak6 cit3 kei4} +克里奧爾語 克里奥尔语 [ke4 li3 ao4 er3 yu3] {hak1 lei5 ou3 ji5 jyu5} +克里姆林宮 克里姆林宫 [Ke4 li3 mu3 lin2 Gong1] {hak1 lei5 mou5 lam4 gung1} +克里斯托弗 克里斯托弗 [Ke4 li3 si1 tuo1 fu2] {hak1 lei5 si1 tok3 fat1} +克里斯蒂娃 克里斯蒂娃 [Ke4 li3 si1 di4 wa2] {hak1 lei5 si1 dai3 waa1} +克里斯蒂安 克里斯蒂安 [Ke4 li3 si1 di4 an1] {hak1 lei5 si1 dai3 on1} +克里斯蒂安松 克里斯蒂安松 [Ke4 li3 si1 di4 an1 song1] {hak1 lei5 si1 dai3 on1 cung4} +克里普斯 克里普斯 [Ke4 li3 pu3 si1] {hak1 lei5 pou2 si1} +克里木 克里木 [Ke4 li3 mu4] {hak1 lei5 muk6} +克里木半島 克里木半岛 [Ke4 li3 mu4 Ban4 dao3] {hak1 lei5 muk6 bun3 dou2} +克里木戰爭 克里木战争 [Ke4 li3 mu4 Zhan4 zheng1] {hak1 lei5 muk6 zin3 zang1} +克里特 克里特 [Ke4 li3 te4] {hak1 lei5 dak6} +克里特島 克里特岛 [Ke4 li3 te4 Dao3] {hak1 lei5 dak6 dou2} +克里米亞 克里米亚 [Ke4 li3 mi3 ya4] {hak1 lei5 mai5 aa3} +克隆 克隆 [ke4 long2] {hak1 lung4} +克隆人 克隆人 [ke4 long2 ren2] {hak1 lung4 jan4} +克隆技術 克隆技术 [ke4 long2 ji4 shu4] {hak1 lung4 gei6 seot6} +克隆氏病 克隆氏病 [Ke4 long2 shi4 bing4] {hak1 lung4 si6 beng6} +克雅氏症 克雅氏症 [Ke4 Ya3 shi4 zheng4] {hak1 ngaa5 si6 zing3} +克雷伯氏菌屬 克雷伯氏菌属 [Ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 shu3] {hak1 leoi4 baak3 si6 kwan2 suk6} +克霉唑 克霉唑 [ke4 mei2 zuo4] {hak1 mui4 zo6} +兌 兑 [Dui4] {deoi3} +兌 兑 [dui4] {deoi3} +兌付 兑付 [dui4 fu4] {deoi3 fu6} +兌換 兑换 [dui4 huan4] {deoi3 wun6} +兌換率 兑换率 [dui4 huan4 lv4] {deoi3 wun6 leot2} +兌現 兑现 [dui4 xian4] {deoi3 jin6} +免 免 [mian3] {min5} +免不了 免不了 [mian3 bu4 liao3] {min5 bat1 liu5} +免不得 免不得 [mian3 bu5 de5] {min5 bat1 dak1} +免去職務 免去职务 [mian3 qu4 zhi2 wu4] {min5 heoi3 zik1 mou6} +免受 免受 [mian3 shou4] {min5 sau6} +免受傷害 免受伤害 [mian3 shou4 shang1 hai4] {min5 sau6 soeng1 hoi6} +免得 免得 [mian3 de5] {min5 dak1} +免掉 免掉 [mian3 diao4] {min5 diu6} +免提 免提 [mian3 ti2] {min5 tai4} +免於 免于 [mian3 yu2] {min5 jyu1} +免洗杯 免洗杯 [mian3 xi3 bei1] {min5 sai2 bui1} +免疫 免疫 [mian3 yi4] {min5 jik6} +免疫力 免疫力 [mian3 yi4 li4] {min5 jik6 lik6} +免疫反應 免疫反应 [mian3 yi4 fan3 ying4] {min5 jik6 faan2 jing3} +免疫學 免疫学 [mian3 yi4 xue2] {min5 jik6 hok6} +免疫應答 免疫应答 [mian3 yi4 ying1 da2] {min5 jik6 jing3 daap3} +免疫法 免疫法 [mian3 yi4 fa3] {min5 jik6 faat3} +免疫系統 免疫系统 [mian3 yi4 xi4 tong3] {min5 jik6 hai6 tung2} +免稅 免税 [mian3 shui4] {min5 seoi3} +免簽 免签 [mian3 qian1] {min5 cim1} +免職 免职 [mian3 zhi2] {min5 zik1} +免責條款 免责条款 [mian3 ze2 tiao2 kuan3] {min5 zaak3 tiu4 fun2} +免責聲明 免责声明 [mian3 ze2 sheng1 ming2] {min5 zaak3 sing1 ming4} +免費 免费 [mian3 fei4] {min5 fai3} +免費搭車 免费搭车 [mian3 fei4 da1 che1] {min5 fai3 daap3 ce1} +免費軟件 免费软件 [mian3 fei4 ruan3 jian4] {min5 fai3 jyun5 gin2} +免賠 免赔 [mian3 pei2] {min5 pui4} +免賠條款 免赔条款 [mian3 pei2 tiao2 kuan3] {min5 pui4 tiu4 fun2} +免遭 免遭 [mian3 zao1] {min5 zou1} +免開尊口 免开尊口 [mian3 kai1 zun1 kou3] {min5 hoi1 zyun1 hau2} +免除 免除 [mian3 chu2] {min5 ceoi4} +免黜 免黜 [mian3 chu4] {min5 ceot1} +兒 儿 [er2] {ji4} +兒 儿 [r5] {ji4} +兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 [er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] {ji4 bat1 jim4 mou5 cau2, gau2 bat1 jim4 gaa1 pan4} +子不嫌母醜,狗不嫌家貧 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 [zi3bu4xian2mu3chou3 ,gou3bu4xian2jia1pin2] {zi2 bat1 jim4 mou5 cau2, gau2 bat1 jim4 gaa1 pan4} +兒化 儿化 [er2 hua4] {ji4 faa3} +兒化韻 儿化韵 [er2 hua4 yun4] {ji4 faa3 wan5} +兒女 儿女 [er2 nv3] {ji4 neoi5} +兒女英雄傳 儿女英雄传 [Er2 nv3 Ying1 xiong2 Zhuan4] {ji4 neoi5 jing1 hung4 zyun6} +兒媳 儿媳 [er2 xi2] {ji4 sik1} +兒媳婦 儿媳妇 [er2 xi2 fu5] {ji4 sik1 fu5} +兒媳婦兒 儿媳妇儿 [er2xi2fu5r5] {ji4 sik1 fu5 ji4} +兒子 儿子 [er2 zi5] {ji4 zi2} +兒孫 儿孙 [er2 sun1] {ji4 syun1} +兒孫自有兒孫福 儿孙自有儿孙福 [er2 sun1 zi4 you3 er2 sun1 fu2] {ji4 syun1 zi6 jau5 ji4 syun1 fuk1} +兒戲 儿戏 [er2 xi4] {ji4 hei1} +兒時 儿时 [er2 shi2] {ji4 si4} +兒歌 儿歌 [er2 ge1] {ji4 go1} +兒科 儿科 [er2 ke1] {ji4 fo1} +兒童 儿童 [er2 tong2] {ji4 tung4} +兒童基金會 儿童基金会 [Er2 tong2 Ji1 jin1 hui4] {ji4 tung4 gei1 gam1 wui2} +兒童權利公約 儿童权利公约 [er2 tong2 quan2 li4 gong1 yue1] {ji4 tung4 kyun4 lei6 gung1 joek3} +兒馬 儿马 [er2 ma3] {ji4 maa5} +兔唇 兔唇 [tu4 chun2] {tou3 seon4} +兔子 兔子 [tu4 zi5] {tou3 zi2} +兔子不吃窩邊草 兔子不吃窝边草 [tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3] {tou3 zi2 bat1 hek3 wo1 bin1 cou2} +兔崽子 兔崽子 [tu4 zai3 zi5] {tou3 zoi2 zi2} +兔羔子 兔羔子 [tu4gao1zi5] {tou3 gou1 zi2} +兔年 兔年 [tu4 nian2] {tou3 nin4} +兔徑 兔径 [tu4 jing4] {tou3 ging3} +兔斯基 兔斯基 [Tu4 si1 ji1] {tou3 si1 gei1} +兔死狐悲 兔死狐悲 [tu4 si3 hu2 bei1] {tou3 sei2 wu4 bei1} +兔死狗烹 兔死狗烹 [tu4 si3 gou3 peng1] {tou3 sei2 gau2 paang1} +狡兔死走狗烹 狡兔死走狗烹 [jiao3tu4si3zou3gou3peng1] {gaau2 tou3 sei2 zau2 gau2 paang1} +兔熱病 兔热病 [tu4 re4 bing4] {tou3 jit6 beng6} +兔爸 兔爸 [tu4 ba4] {tou3 baa1} +兕 兕 [si4] {zi6} +兕觥 兕觥 [si4 gong1] {zi6 gwang1} +兗州 兖州 [Yan3 zhou1] {jin5 zau1} +兗州市 兖州市 [Yan3 zhou1 Shi4] {jin5 zau1 si5} +兜 兜 [dou1] {dau1} +兜兒 兜儿 [dou1r5] {dau1 ji4} +兜兜 兜兜 [dou1 dou5] {dau1 dau1} +兜售 兜售 [dou1 shou4] {dau1 sau6} +兜圈子 兜圈子 [dou1 quan1 zi5] {dau1 hyun1 zi2} +兜帽 兜帽 [dou1 mao4] {dau1 mou2} +兜底 兜底 [dou1 di3] {dau1 dai2} +兜抄 兜抄 [dou1 chao1] {dau1 caau1} +兜捕 兜捕 [dou1 bu3] {dau1 bou6} +兜攬 兜揽 [dou1 lan3] {dau1 laam5} +兜翻 兜翻 [dou1 fan1] {dau1 faan1} +兜老底兜鍪 兜老底兜鍪 [dou1 lao3 di3 dou1 mou2] {dau1 lou5 dai2 dau1 mau4} +兜肚 兜肚 [dou1 du5] {dau1 tou5} +兜賣 兜卖 [dou1 mai4] {dau1 maai6} +兜鍪 兜鍪 [dou1 mou2] {dau1 mau4} +兜頭 兜头 [dou1 tou2] {dau1 tau4} +兜風 兜风 [dou1 feng1] {dau1 fung1} +兢 兢 [jing1] {ging1} +兢兢業業 兢兢业业 [jing1 jing1 ye4 ye4] {ging1 ging1 jip6 jip6} +入 入 [ru4] {jap6} +入不敷出 入不敷出 [ru4 bu4 fu1 chu1] {jap6 bat1 fu1 ceot1} +入世 入世 [ru4 shi4] {jap6 sai3} +入伍 入伍 [ru4 wu3] {jap6 ng5} +入伍生 入伍生 [ru4 wu3 sheng1] {jap6 ng5 sang1} +入伙 入伙 [ru4 huo3] {jap6 fo2} +入住 入住 [ru4 zhu4] {jap6 zyu6} +入侵 入侵 [ru4 qin1] {jap6 cam1} +入侵者 入侵者 [ru4 qin1 zhe3] {jap6 cam1 ze2} +入口 入口 [ru4 kou3] {jap6 hau2} +入口就化 入口就化 [ru4 kou3 jiu4 hua4] {jap6 hau2 zau6 faa3} +入口網 入口网 [ru4 kou3 wang3] {jap6 hau2 mong5} +入口頁 入口页 [ru4 kou3 ye4] {jap6 hau2 jip6} +入味 入味 [ru4 wei4] {jap6 mei6} +入圍 入围 [ru4 wei2] {jap6 wai4} +入土 入土 [ru4 tu3] {jap6 tou2} +入土為安 入土为安 [ru4 tu3 wei2 an1] {jap6 tou2 wai4 on1} +入場 入场 [ru4 chang3] {jap6 coeng4} +入場券 入场券 [ru4 chang3 quan4] {jap6 coeng4 gyun3} +入場式 入场式 [ru4 chang3 shi4] {jap6 coeng4 sik1} +入場費 入场费 [ru4 chang3 fei4] {jap6 coeng4 fai3} +入境 入境 [ru4 jing4] {jap6 ging2} +入境問俗 入境问俗 [ru4 jing4 wen4 su2] {jap6 ging2 man6 zuk6} +入境簽證 入境签证 [ru4 jing4 qian1 zheng4] {jap6 ging2 cim1 zing3} +入境隨俗 入境随俗 [ru4 jing4 sui2 su2] {jap6 ging2 ceoi4 zuk6} +入夜 入夜 [ru4 ye4] {jap6 je6} +入學 入学 [ru4 xue2] {jap6 hok6} +入學率 入学率 [ru4 xue2 lv4] {jap6 hok6 leot2} +入座 入座 [ru4 zuo4] {jap6 zo6} +入微 入微 [ru4 wei1] {jap6 mei4} +入息 入息 [ru4 xi1] {jap6 sik1} +入情入理 入情入理 [ru4 qing2 ru4 li3] {jap6 cing4 jap6 lei5} +入戶 入户 [ru4 hu4] {jap6 wu6} +入手 入手 [ru4 shou3] {jap6 sau2} +入時 入时 [ru4 shi2] {jap6 si4} +入會 入会 [ru4 hui4] {jap6 wui2} +入月 入月 [ru4 yue4] {jap6 jyut2} +入木三分 入木三分 [ru4 mu4 san1 fen1] {jap6 muk6 saam1 fan1} +入樽 入樽 [ru4 zun1] {jap6 zeon1} +入殮 入殓 [ru4 lian4] {jap6 lim6} +入海口 入海口 [ru4 hai3 kou3] {jap6 hoi2 hau2} +入涅 入涅 [ru4 nie4] {jap6 nip6} +入獄 入狱 [ru4 yu4] {jap6 juk6} +入球 入球 [ru4 qiu2] {jap6 kau4} +入盟 入盟 [ru4 meng2] {jap6 mang4} +入眠 入眠 [ru4 mian2] {jap6 min4} +入睡 入睡 [ru4 shui4] {jap6 seoi6} +入神 入神 [ru4 shen2] {jap6 san4} +入稟 入禀 [ru4 bing3] {jap6 ban2} +入籍 入籍 [ru4 ji2] {jap6 zik6} +入聖 入圣 [ru4 sheng4] {jap6 sing3} +入聯 入联 [ru4 lian2] {jap6 lyun4} +入聲 入声 [ru4 sheng1] {jap6 sing1} +入肉 入肉 [ru4 rou4] {jap6 juk6} +入股 入股 [ru4 gu3] {jap6 gu2} +入藥 入药 [ru4 yao4] {jap6 joek6} +入贅 入赘 [ru4 zhui4] {jap6 zeoi6} +入迷 入迷 [ru4 mi2] {jap6 mai4} +入道 入道 [ru4 dao4] {jap6 dou6} +入選 入选 [ru4 xuan3] {jap6 syun2} +入鄉隨俗 入乡随俗 [ru4 xiang1 sui2 su2] {jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6} +入門 入门 [ru4 men2] {jap6 mun4} +入門課程 入门课程 [ru4 men2 ke4 cheng2] {jap6 mun4 fo3 cing4} +入關 入关 [ru4 guan1] {jap6 gwaan1} +入院 入院 [ru4 yuan4] {jap6 jyun2} +入風口 入风口 [ru4 feng1 kou3] {jap6 fung1 hau2} +入黨 入党 [ru4 dang3] {jap6 dong2} +內 内 [nei4] {noi6} +內丘 内丘 [Nei4 qiu1] {noi6 jau1} +內丘縣 内丘县 [Nei4 qiu1 xian4] {noi6 jau1 jyun6} +內丹 内丹 [nei4 dan1] {noi6 daan1} +內亂 内乱 [nei4 luan4] {noi6 lyun6} +內人 内人 [nei4 ren2] {noi6 jan4} +內傷 内伤 [nei4 shang1] {noi6 soeng1} +內兄 内兄 [nei4 xiong1] {noi6 hing1} +內八字腳 内八字脚 [nei4 ba1 zi4 jiao3] {noi6 baat3 zi6 goek3} +內六角扳手 内六角扳手 [nei4 liu4 jiao3 ban1 shou3] {noi6 luk6 gok3 paan1 sau2} +內出血 内出血 [nei4 chu1 xue4] {noi6 ceot1 hyut3} +內分泌 内分泌 [nei4 fen1 mi4] {noi6 fan1 bei3} +內分泌腺 内分泌腺 [nei4 fen1 mi4 xian4] {noi6 fan1 bei3 sin3} +內切球 内切球 [nei4 qie1 qiu2] {noi6 cit3 kau4} +內務 内务 [nei4 wu4] {noi6 mou6} +內務部 内务部 [Nei4 wu4 bu4] {noi6 mou6 bou6} +內化 内化 [nei4 hua4] {noi6 faa3} +內卡河 内卡河 [Nei4 ka3 He2] {noi6 kaa1 ho4} +內參 内参 [nei4 can1] {noi6 caam1} +內向 内向 [nei4 xiang4] {noi6 hoeng3} +內含體 内含体 [nei4 han2 ti3] {noi6 ham4 tai2} +內啡素 内啡素 [nei4 fei1 su4] {noi6 fe1 sou3} +內啡肽 内啡肽 [nei4 fei1 tai4] {noi6 fe1 taai3} +內在 内在 [nei4 zai4] {noi6 zoi6} +內在幾何 内在几何 [nei4 zai4 ji3 he2] {noi6 zoi6 gei2 ho4} +內在幾何學 内在几何学 [nei4 zai4 ji3 he2 xue2] {noi6 zoi6 gei2 ho4 hok6} +內在座標 内在坐标 [nei4 zai4 zuo4 biao1] {noi6 zoi6 zo6 biu1} +內在的 内在的 [nei4 zai4 de5] {noi6 zoi6 dik1} +內在超越 内在超越 [nei4 zai4 chao1 yue4] {noi6 zoi6 ciu1 jyut6} +內地 内地 [Nei4 di4] {noi6 dei6} +內地 内地 [nei4 di4] {noi6 dei6} +內城 内城 [nei4 cheng2] {noi6 sing4} +內埔 内埔 [Nei4 bu4] {noi6 bou3} +內埔鄉 内埔乡 [Nei4 bu4 xiang1] {noi6 bou3 hoeng1} +內場 内场 [nei4 chang3] {noi6 coeng4} +內塔尼亞胡 内塔尼亚胡 [Nei4 ta3 ni2 ya4 hu2] {noi6 taap3 nei4 aa3 wu4} +內外 内外 [nei4 wai4] {noi6 ngoi6} +內外兼修 内外兼修 [nei4 wai4 jian1 xiu1] {noi6 ngoi6 gim1 sau1} +內奸 内奸 [nei4 jian1] {noi6 gaan1} +內存 内存 [nei4 cun2] {noi6 cyun4} +內定 内定 [nei4 ding4] {noi6 ding6} +內室 内室 [nei4 shi4] {noi6 sat1} +內容 内容 [nei4 rong2] {noi6 jung4} +內容管理系統 内容管理系统 [nei4 rong2 guan3 li3 xi4 tong3] {noi6 jung4 gun2 lei5 hai6 tung2} +內層 内层 [nei4 ceng2] {noi6 cang4} +內布拉斯加 内布拉斯加 [Nei4 bu4 la1 si1 jia1] {noi6 bou3 laai1 si1 gaa1} +內布拉斯加州 内布拉斯加州 [Nei4 bu4 la1 si1 jia1 zhou1] {noi6 bou3 laai1 si1 gaa1 zau1} +內幕 内幕 [nei4 mu4] {noi6 mok6} +內幕交易 内幕交易 [nei4 mu4 jiao1 yi4] {noi6 mok6 gaau1 jik6} +內廷 内廷 [nei4 ting2] {noi6 ting4} +內建 内建 [nei4 jian4] {noi6 gin3} +內弟 内弟 [nei4 di4] {noi6 dai6} +內徑 内径 [nei4 jing4] {noi6 ging3} +內心 内心 [nei4 xin1] {noi6 sam1} +內心世界 内心世界 [nei4 xin1 shi4 jie4] {noi6 sam1 sai3 gaai3} +內心深處 内心深处 [nei4 xin1 shen1 chu4] {noi6 sam1 sam1 cyu3} +內急 内急 [nei4 ji2] {noi6 gap1} +內情 内情 [nei4 qing2] {noi6 cing4} +內憂外困 内忧外困 [nei4 you1 wai4 kun4] {noi6 jau1 ngoi6 kwan3} +內憂外患 内忧外患 [nei4 you1 wai4 huan4] {noi6 jau1 ngoi6 waan6} +內戰 内战 [nei4 zhan4] {noi6 zin3} +內插 内插 [nei4 cha1] {noi6 caap3} +內政 内政 [nei4 zheng4] {noi6 zing3} +內政部 内政部 [Nei4 zheng4 bu4] {noi6 zing3 bou6} +內政部警政署 内政部警政署 [Nei4 zheng4 bu4 Jing3 zheng4 shu3] {noi6 zing3 bou6 ging2 zing3 cyu5} +內政部長 内政部长 [nei4 zheng4 bu4 zhang3] {noi6 zing3 bou6 zoeng2} +內斂 内敛 [nei4 lian3] {noi6 lim5} +內斜視 内斜视 [nei4 xie2 shi4] {noi6 ce4 si6} +內服 内服 [nei4 fu2] {noi6 fuk6} +內核 内核 [nei4 he2] {noi6 hat6} +內比都 内比都 [Nei4 bi3 du1] {noi6 bei2 dou1} +內江 内江 [Nei4 jiang1] {noi6 gong1} +內江地區 内江地区 [Nei4 jiang1 di4 qu1] {noi6 gong1 dei6 keoi1} +內江市 内江市 [Nei4 jiang1 shi4] {noi6 gong1 si5} +內流 内流 [nei4 liu2] {noi6 lau4} +內流河 内流河 [nei4 liu2 he2] {noi6 lau4 ho4} +內涵 内涵 [nei4 han2] {noi6 haam4} +內涵意義 内涵意义 [nei4 han2 yi4 yi4] {noi6 haam4 ji3 ji6} +內湖 内湖 [Nei4 hu2] {noi6 wu4} +內湖區 内湖区 [Nei4 hu2 qu1] {noi6 wu4 keoi1} +內源 内源 [nei4 yuan2] {noi6 jyun4} +內澇 内涝 [nei4 lao4] {noi6 lou6} +內熵 内熵 [nei4 shang1] {noi6 soeng1} +內燃 内燃 [nei4 ran2] {noi6 jin4} +內燃機 内燃机 [nei4 ran2 ji1] {noi6 jin4 gei1} +內燃機車 内燃机车 [nei4 ran2 ji1 che1] {noi6 jin4 gei1 ce1} +內營力 内营力 [nei4 ying2 li4] {noi6 jing4 lik6} +內爆 内爆 [nei4 bao4] {noi6 baau3} +內爆法原子彈 内爆法原子弹 [nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4] {noi6 baau3 faat3 jyun4 zi2 daan2} +內生的 内生的 [nei4 sheng1 de5] {noi6 sang1 dik1} +內疚 内疚 [nei4 jiu4] {noi6 gau3} +內皮 内皮 [nei4 pi2] {noi6 pei4} +內省 内省 [nei4 xing3] {noi6 sing2} +內省性 内省性 [nei4 xing3 xing4] {noi6 sing2 sing3} +內眷 内眷 [nei4 juan4] {noi6 gyun3} +內眼角 内眼角 [nei4 yan3 jiao3] {noi6 ngaan5 gok3} +內碼 内码 [nei4 ma3] {noi6 maa5} +內科 内科 [nei4 ke1] {noi6 fo1} +內科學 内科学 [nei4 ke1 xue2] {noi6 fo1 hok6} +內科醫生 内科医生 [nei4 ke1 yi1 sheng1] {noi6 fo1 ji1 sang1} +內稃 内稃 [nei4 fu1] {noi6 fu1} +內積 内积 [nei4 ji1] {noi6 zik1} +內窺鏡 内窥镜 [nei4 kui1 jing4] {noi6 kwai1 geng3} +內細胞團 内细胞团 [nei4 xi4 bao1 tuan2] {noi6 sai3 baau1 tyun4} +內經 内经 [Nei4 jing1] {noi6 ging1} +內線交易 内线交易 [nei4 xian4 jiao1 yi4] {noi6 sin3 gaau1 jik6} +內線消息 内线消息 [nei4 xian4 xiao1 xi5] {noi6 sin3 siu1 sik1} +內置 内置 [nei4 zhi4] {noi6 zi3} +內羅畢 内罗毕 [Nei4 luo2 bi4] {noi6 lo4 bat1} +內耗 内耗 [nei4 hao4] {noi6 hou3} +內耳 内耳 [nei4 er3] {noi6 ji5} +內耳道 内耳道 [nei4 er3 dao4] {noi6 ji5 dou6} +內聯網 内联网 [nei4 lian2 wang3] {noi6 lyun4 mong5} +內胚層 内胚层 [nei4 pei1 ceng2] {noi6 pui1 cang4} +內能 内能 [nei4 neng2] {noi6 nang4} +內膜 内膜 [nei4 mo2] {noi6 mok2} +內臟 内脏 [nei4 zang4] {noi6 zong6} +內臣 内臣 [nei4 chen2] {noi6 san4} +內華達 内华达 [Nei4 hua2 da2] {noi6 waa4 daat6} +內華達州 内华达州 [Nei4 hua2 da2 zhou1] {noi6 waa4 daat6 zau1} +內蒙 内蒙 [Nei4 meng3] {noi6 mung4} +內蒙古 内蒙古 [Nei4 meng3 gu3] {noi6 mung4 gu2} +內蒙古大學 内蒙古大学 [Nei4 meng3 gu3 Da4 xue2] {noi6 mung4 gu2 daai6 hok6} +內蒙古自治區 内蒙古自治区 [Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] {noi6 mung4 gu2 zi6 zi6 keoi1} +內行 内行 [nei4 hang2] {noi6 hong4} +內行看門道,外行看熱鬧 内行看门道,外行看热闹 [nei4 hang2 kan4 men2 dao5 , wai4 hang2 kan4 re4 nao5] {noi6 hong4 hon3 mun4 dou6 ,ngoi6 hong4 hon3 jit6 naau6} +內衣 内衣 [nei4 yi1] {noi6 ji1} +內衣褲 内衣裤 [nei4 yi1 ku4] {noi6 ji1 fu3} +內袋 内袋 [nei4 dai4] {noi6 doi6} +內裝 内装 [nei4 zhuang1] {noi6 zong1} +內褲 内裤 [nei4 ku4] {noi6 fu3} +內襯 内衬 [nei4 chen4] {noi6 can3} +內視鏡 内视镜 [nei4 shi4 jing4] {noi6 si6 geng3} +內訌 内讧 [nei4 hong4] {noi6 hung3} +內鬨 内哄 [nei4hong4] {noi6 hung6} +內詳 内详 [nei4 xiang2] {noi6 coeng4} +內賈德 内贾德 [Nei4 jia3 de2] {noi6 gaa2 dak1} +內賓 内宾 [nei4 bin1] {noi6 ban1} +內質網 内质网 [nei4 zhi4 wang3] {noi6 zat1 mong5} +內購 内购 [nei4 gou4] {noi6 kau3} +內踝 内踝 [nei4 huai2] {noi6 waa5} +內部 内部 [nei4 bu4] {noi6 bou6} +內部事務 内部事务 [nei4 bu4 shi4 wu4] {noi6 bou6 si6 mou6} +內部矛盾 内部矛盾 [nei4 bu4 mao2 dun4] {noi6 bou6 maau4 teon5} +內部結構 内部结构 [nei4 bu4 jie2 gou4] {noi6 bou6 git3 kau3} +內部網 内部网 [nei4 bu4 wang3] {noi6 bou6 mong5} +內部缺陷 内部缺陷 [nei4 bu4 que1 xian4] {noi6 bou6 kyut3 haam6} +內部鬥爭 内部斗争 [nei4 bu4 dou4 zheng1] {noi6 bou6 dau3 zang1} +內鄉 内乡 [Nei4 xiang1] {noi6 hoeng1} +內鄉縣 内乡县 [Nei4 xiang1 xian4] {noi6 hoeng1 jyun6} +內酯 内酯 [nei4 zhi3] {noi6 zi2} +內酰胺酶 内酰胺酶 [nei4 xian1 an4 mei2] {noi6 sin1 on1 mui4} +內銷 内销 [nei4 xiao1] {noi6 siu1} +內門 内门 [Nei4 men2] {noi6 mun4} +內門鄉 内门乡 [Nei4 men2 xiang1] {noi6 mun4 hoeng1} +內閣 内阁 [nei4 ge2] {noi6 gok3} +內閣總理大臣 内阁总理大臣 [Nei4 ge2 Zong3 li3 Da4 chen2] {noi6 gok3 zung2 lei5 daai6 san4} +內陸 内陆 [nei4 lu4] {noi6 luk6} +內陸國 内陆国 [nei4 lu4 guo2] {noi6 luk6 gwok3} +內陸河 内陆河 [nei4 lu4 he2] {noi6 luk6 ho4} +內需 内需 [nei4 xu1] {noi6 seoi1} +內飾 内饰 [nei4 shi4] {noi6 sik1} +內鬥 内斗 [nei4 dou4] {noi6 dau3} +內鬼 内鬼 [nei4 gui3] {noi6 gwai2} +內黃 内黄 [Nei4 huang2] {noi6 wong4} +內黃縣 内黄县 [Nei4 huang2 xian4] {noi6 wong4 jyun6} +全 全 [Quan2] {cyun4} +全 全 [quan2] {cyun4} +全世界 全世界 [quan2 shi4 jie4] {cyun4 sai3 gaai3} +全世界無產者聯合起來 全世界无产者联合起来 [quan2 shi4 jie4 wu2 chan3 zhe3 lian2 he2 qi3 lai5] {cyun4 sai3 gaai3 mou4 caan2 ze2 lyun4 hap6 hei2 loi4} +全世界第一 全世界第一 [quan2 shi4 jie4 di4 yi1] {cyun4 sai3 gaai3 dai6 jat1} +全份 全份 [quan2 fen4] {cyun4 fan6} +全休 全休 [quan2 xiu1] {cyun4 jau1} +全優 全优 [quan2 you1] {cyun4 jau1} +全副 全副 [quan2 fu4] {cyun4 fu3} +全副武裝 全副武装 [quan2 fu4 wu3 zhuang1] {cyun4 fu3 mou5 zong1} +全副精力 全副精力 [quan2 fu4 jing1 li4] {cyun4 fu3 zing1 lik6} +全力 全力 [quan2 li4] {cyun4 lik6} +全力以赴 全力以赴 [quan2 li4 yi3 fu4] {cyun4 lik6 ji5 fu6} +全勝 全胜 [quan2 sheng4] {cyun4 sing3} +全勤 全勤 [quan2 qin2] {cyun4 kan4} +全南 全南 [Quan2 nan2] {cyun4 naam4} +全南縣 全南县 [Quan2 nan2 xian4] {cyun4 naam4 jyun6} +全同 全同 [quan2 tong2] {cyun4 tung4} +全向 全向 [quan2 xiang4] {cyun4 hoeng3} +全員 全员 [quan2 yuan2] {cyun4 jyun4} +全國 全国 [quan2 guo2] {cyun4 gwok3} +全國人大 全国人大 [Quan2 guo2 Ren2 Da4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6} +全國人大常委會 全国人大常委会 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 Chang2 Wei3 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 soeng4 wai2 wui2} +全國人大會議 全国人大会议 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 wui6 ji5} +全國人民代表大會 全国人民代表大会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui2} +全國人民代表大會常務委員會 全国人民代表大会常务委员会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4 Chang2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui2 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui2} +全國代表大會 全国代表大会 [quan2 guo2 dai4 biao3 da4 hui4] {cyun4 gwok3 doi6 biu2 daai6 wui2} +全國各地 全国各地 [quan2 guo2 ge4 di4] {cyun4 gwok3 gok3 dei6} +全國大會黨 全国大会党 [Quan2 guo2 Da4 hui4 dang3] {cyun4 gwok3 daai6 wui2 dong2} +全國性 全国性 [quan2 guo2 xing4] {cyun4 gwok3 sing3} +全國民主聯盟 全国民主联盟 [Quan2 guo2 Min2 zhu3 lian2 meng2] {cyun4 gwok3 man4 zyu2 lyun4 mang4} +全國運動會 全国运动会 [quan2 guo2 yun4 dong4 hui4] {cyun4 gwok3 wan6 dung6 wui2} +全城 全城 [quan2 cheng2] {cyun4 sing4} +全場 全场 [quan2 chang3] {cyun4 coeng4} +全場一致 全场一致 [quan2 chang3 yi1 zhi4] {cyun4 coeng4 jat1 zi3} +全壘打 全垒打 [quan2 lei3 da3] {cyun4 leoi5 daa2} +全天 全天 [quan2 tian1] {cyun4 tin1} +全天候 全天候 [quan2 tian1 hou4] {cyun4 tin1 hau6} +全套 全套 [quan2 tao4] {cyun4 tou3} +全家 全家 [quan2 jia1] {cyun4 gaa1} +全家福 全家福 [quan2 jia1 fu2] {cyun4 gaa1 fuk1} +全局 全局 [quan2 ju2] {cyun4 guk6} +全局性 全局性 [quan2 ju2 xing4] {cyun4 guk6 sing3} +全局模塊 全局模块 [quan2 ju2 mo2 kuai4] {cyun4 guk6 mou4 faai3} +全局語境 全局语境 [quan2 ju2 yu3 jing4] {cyun4 guk6 jyu5 ging2} +全屍 全尸 [quan2 shi1] {cyun4 si1} +全州 全州 [Quan2 zhou1] {cyun4 zau1} +全州市 全州市 [Quan2 zhou1 shi4] {cyun4 zau1 si5} +全州縣 全州县 [Quan2 zhou1 xian4] {cyun4 zau1 jyun6} +全市 全市 [quan2 shi4] {cyun4 si5} +全年 全年 [quan2 nian2] {cyun4 nin4} +全度音 全度音 [quan2 du4 yin1] {cyun4 dou6 jam1} +全影 全影 [quan2 ying3] {cyun4 jing2} +全復 全复 [quan2 fu4] {cyun4 fuk6} +全心 全心 [quan2 xin1] {cyun4 sam1} +全心全意 全心全意 [quan2 xin1 quan2 yi4] {cyun4 sam1 cyun4 ji3} +全才 全才 [quan2 cai2] {cyun4 coi4} +全數 全数 [quan2 shu4] {cyun4 sou3} +全文 全文 [quan2 wen2] {cyun4 man4} +全文檢索 全文检索 [quan2 wen2 jian3 suo3] {cyun4 man4 gim2 sok3} +全斗煥 全斗焕 [Quan2 Dou4 huan4] {cyun4 dau2 wun6} +全新 全新 [quan2 xin1] {cyun4 san1} +全新世 全新世 [Quan2 xin1 shi4] {cyun4 san1 sai3} +全新紀 全新纪 [quan2 xin1 ji4] {cyun4 san1 gei2} +全新統 全新统 [quan2 xin1 tong3] {cyun4 san1 tung2} +全方位 全方位 [quan2 fang1 wei4] {cyun4 fong1 wai2} +全日制 全日制 [quan2 ri4 zhi4] {cyun4 jat6 zai3} +全日空 全日空 [Quan2 Ri4 kong1] {cyun4 jat6 hung1} +全時工作 全时工作 [quan2 shi2 gong1 zuo4] {cyun4 si4 gung1 zok3} +全景 全景 [quan2 jing3] {cyun4 ging2} +全書 全书 [quan2 shu1] {cyun4 syu1} +全會 全会 [quan2 hui4] {cyun4 wui2} +全本 全本 [quan2 ben3] {cyun4 bun2} +全椒 全椒 [Quan2 jiao1] {cyun4 ziu1} +全椒縣 全椒县 [Quan2 jiao1 xian4] {cyun4 ziu1 jyun6} +全權 全权 [quan2 quan2] {cyun4 kyun4} +全權代表 全权代表 [quan2 quan2 dai4 biao3] {cyun4 kyun4 doi6 biu2} +全權大使 全权大使 [quan2 quan2 da4 shi3] {cyun4 kyun4 daai6 si3} +全殲 全歼 [quan2 jian1] {cyun4 cim1} +全民 全民 [quan2 min2] {cyun4 man4} +全民公決 全民公决 [quan2 min2 gong1 jue2] {cyun4 man4 gung1 kyut3} +全民投票 全民投票 [quan2 min2 tou2 piao4] {cyun4 man4 tau4 piu3} +全民皆兵 全民皆兵 [quan2 min2 jie1 bing1] {cyun4 man4 gaai1 bing1} +全民義務植樹日 全民义务植树日 [Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 ri4] {cyun4 man4 ji6 mou6 zik6 syu6 jat6} +全民英檢 全民英检 [Quan2 min2 Ying1 jian3] {cyun4 man4 jing1 gim2} +全活 全活 [quan2 huo2] {cyun4 wut6} +全港 全港 [Quan2 Gang3] {cyun4 gong2} +全無 全无 [quan2 wu2] {cyun4 mou4} +全無準備 全无准备 [quan2 wu2 zhun3 bei4] {cyun4 mou4 zeon2 bei6} +全然 全然 [quan2 ran2] {cyun4 jin4} +全熟 全熟 [quan2 shu2] {cyun4 suk6} +全班 全班 [quan2 ban1] {cyun4 baan1} +全球 全球 [quan2 qiu2] {cyun4 kau4} +全球位置測定系統 全球位置测定系统 [quan2 qiu2 wei4 zhi4 ce4 ding4 xi4 tong3] {cyun4 kau4 wai6 zi3 caak1 ding6 hai6 tung2} +全球化 全球化 [quan2 qiu2 hua4] {cyun4 kau4 faa3} +全球定位系統 全球定位系统 [quan2 qiu2 ding4 wei4 xi4 tong3] {cyun4 kau4 ding6 wai2 hai6 tung2} +全球性 全球性 [quan2 qiu2 xing4] {cyun4 kau4 sing3} +全球暖化 全球暖化 [quan2 qiu2 nuan3 hua4] {cyun4 kau4 nyun5 faa3} +全球氣候 全球气候 [quan2 qiu2 qi4 hou4] {cyun4 kau4 hei3 hau6} +全球氣候升溫 全球气候升温 [quan2 qiu2 qi4 hou4 sheng1 wen1] {cyun4 kau4 hei3 hau6 sing1 wan1} +全球氣候變暖 全球气候变暖 [quan2 qiu2 qi4 hou4 bian4 nuan3] {cyun4 kau4 hei3 hau6 bin3 nyun5} +全球發展中心 全球发展中心 [quan2 qiu2 fa1 zhan3 zhong1 xin1] {cyun4 kau4 faat3 zin2 zung1 sam1} +全球衛星導航系統 全球卫星导航系统 [quan2 qiu2 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3] {cyun4 kau4 wai6 sing1 dou6 hong4 hai6 tung2} +全球變暖 全球变暖 [quan2 qiu2 bian4 nuan3] {cyun4 kau4 bin3 nyun5} +全球資訊網 全球资讯网 [quan2 qiu2 zi1 xun4 wang3] {cyun4 kau4 zi1 seon3 mong5} +全球通 全球通 [quan2 qiu2 tong1] {cyun4 kau4 tung1} +全盛 全盛 [quan2 sheng4] {cyun4 sing6} +全盤 全盘 [quan2 pan2] {cyun4 pun4} +全省 全省 [quan2 sheng3] {cyun4 saang2} +全知 全知 [quan2 zhi1] {cyun4 zi1} +全知全能 全知全能 [quan2 zhi1 quan2 neng2] {cyun4 zi1 cyun4 nang4} +全神貫注 全神贯注 [quan2 shen2 guan4 zhu4] {cyun4 san4 gun3 zyu3} +全神灌注 全神灌注 [quan2shen2guan4zhu4] {cyun4 san4 gun3 zyu3} +全票 全票 [quan2 piao4] {cyun4 piu3} +全程 全程 [quan2 cheng2] {cyun4 cing4} +全稱 全称 [quan2 cheng1] {cyun4 cing1} +全穀物 全谷物 [quan2 gu3 wu4] {cyun4 guk1 mat6} +全等 全等 [quan2 deng3] {cyun4 dang2} +全等圖形 全等图形 [quan2 deng3 tu2 xing2] {cyun4 dang2 tou4 jing4} +全等形 全等形 [quan2 deng3 xing2] {cyun4 dang2 jing4} +全節流 全节流 [quan2 jie2 liu2] {cyun4 zit3 lau4} +全純 全纯 [quan2 chun2] {cyun4 seon4} +全線 全线 [quan2 xian4] {cyun4 sin3} +全羅北道 全罗北道 [Quan2 luo2 bei3 dao4] {cyun4 lo4 bak1 dou6} +全羅南道 全罗南道 [Quan2 luo2 nan2 dao4] {cyun4 lo4 naam4 dou6} +全羅道 全罗道 [Quan2 luo2 dao4] {cyun4 lo4 dou6} +全美 全美 [quan2 Mei3] {cyun4 mei5} +全美廣播公司 全美广播公司 [Quan2 Mei3 guang3 bo1 gong1 si1] {cyun4 mei5 gwong2 bo3 gung1 si1} +全聚德 全聚德 [Quan2 ju4 de2] {cyun4 zeoi6 dak1} +全職 全职 [quan2 zhi2] {cyun4 zik1} +全能 全能 [quan2 neng2] {cyun4 nang4} +全般 全般 [quan2 ban1] {cyun4 bun1} +全色 全色 [quan2 se4] {cyun4 sik1} +全蝕 全蚀 [quan2 shi2] {cyun4 sik6} +全託 全托 [quan2 tuo1] {cyun4 tok3} +全豹 全豹 [quan2 bao4] {cyun4 paau3} +全貌 全貌 [quan2 mao4] {cyun4 maau6} +全資附屬公司 全资附属公司 [quan2 zi1 fu4 shu3 gong1 si1] {cyun4 zi1 fu6 suk6 gung1 si1} +全跏坐 全跏坐 [quan2 jia1 zuo4] {cyun4 gaa1 co5} +全身 全身 [quan2 shen1] {cyun4 san1} +全身中毒性毒劑 全身中毒性毒剂 [quan2 shen1 zhong1 du2 xing4 du2 ji4] {cyun4 san1 zung3 duk6 sing3 duk6 zai1} +全身心 全身心 [quan2 shen1 xin1] {cyun4 san1 sam1} +全身麻醉 全身麻醉 [quan2 shen1 ma2 zui4] {cyun4 san1 maa4 zeoi3} +全軍 全军 [quan2 jun1] {cyun4 gwan1} +全軍覆沒 全军覆没 [quan2 jun1 fu4 mo4] {cyun4 gwan1 fuk1 mut6} +全輪 全轮 [quan2 lun2] {cyun4 leon4} +全輪驅動 全轮驱动 [quan2 lun2 qu1 dong4] {cyun4 leon4 keoi1 dung6} +全速 全速 [quan2 su4] {cyun4 cuk1} +全運會 全运会 [quan2 yun4 hui4] {cyun4 wan6 wui2} +全部 全部 [quan2 bu4] {cyun4 bou6} +全都 全都 [quan2 dou1] {cyun4 dou1} +全錄 全录 [Quan2 lu4] {cyun4 luk6} +全長 全长 [quan2 chang2] {cyun4 coeng4} +全集 全集 [quan2 ji2] {cyun4 zaap6} +全面 全面 [quan2 mian4] {cyun4 min6} +全面禁止 全面禁止 [quan2 mian4 jin4 zhi3] {cyun4 min6 gam3 zi2} +全面禁止核試驗條約 全面禁止核试验条约 [Quan2 mian4 Jin4 zhi3 He2 shi4 yan4 Tiao2 yue1] {cyun4 min6 gam3 zi2 hat6 si3 jim6 tiu4 joek3} +全音 全音 [quan2 yin1] {cyun4 jam1} +全食 全食 [quan2 shi2] {cyun4 sik6} +全體 全体 [quan2 ti3] {cyun4 tai2} +全體人員 全体人员 [quan2 ti3 ren2 yuan2] {cyun4 tai2 jan4 jyun4} +全體會議 全体会议 [quan2 ti3 hui4 yi4] {cyun4 tai2 wui6 ji5} +全鬚全尾兒 全须全尾儿 [quan2 xu1 quan2 yi3 r5] {cyun4 sou1 cyun4 mei5 ji4} +全麥 全麦 [quan2 mai4] {cyun4 mak6} +全麻 全麻 [quan2 ma2] {cyun4 maa4} +全黨 全党 [quan2 dang3] {cyun4 dong2} +全黨全軍 全党全军 [quan2 dang3 quan2 jun1] {cyun4 dong2 cyun4 gwan1} +兩 两 [liang3] {loeng5} +兩下 两下 [liang3 xia4] {loeng5 haa5} +兩下子 两下子 [liang3 xia4 zi5] {loeng5 haa5 zi2} +兩不相欠 两不相欠 [liang3 bu4 xiang1 qian4] {loeng5 bat1 soeng1 him3} +互不相欠 互不相欠 [hu4bu4xiang1qian4] {wu6 bat1 soeng1 him3} +兩不誤 两不误 [liang3 bu4 wu4] {loeng5 bat1 ng6} +兩伊戰爭 两伊战争 [Liang3 Yi1 Zhan4 zheng1] {loeng5 ji1 zin3 zang1} +兩個中國 两个中国 [liang3 ge4 zhong1 guo2] {loeng5 go3 zung1 gwok3} +兩倍 两倍 [liang3 bei4] {loeng5 pui5} +兩側 两侧 [liang3 ce4] {loeng5 zak1} +兩側對稱 两侧对称 [liang3 ce4 dui4 chen4] {loeng5 zak1 deoi3 cing3} +兩儀 两仪 [liang3 yi2] {loeng5 ji4} +兩全 两全 [liang3 quan2] {loeng5 cyun4} +兩全其美 两全其美 [liang3 quan2 qi2 mei3] {loeng5 cyun4 kei4 mei5} +兩分法 两分法 [liang3 fen1 fa3] {loeng5 fan1 faat3} +兩千年 两千年 [liang3 qian1 nian2] {loeng5 cin1 nin4} +兩口子 两口子 [liang3 kou3 zi5] {loeng5 hau2 zi2} +兩句 两句 [liang3 ju4] {loeng5 geoi3} +兩回事 两回事 [liang3 hui2 shi4] {loeng5 wui4 si6} +兩國 两国 [liang3 guo2] {loeng5 gwok3} +兩國之間 两国之间 [liang3 guo2 zhi1 jian1] {loeng5 gwok3 zi1 gaan1} +兩國相爭,不斬來使 两国相争,不斩来使 [liang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3] {loeng5 gwok3 soeng1 zang1, bat1 zaam2 loi4 si3} +兩國關係 两国关系 [liang3 guo2 guan1 xi4] {loeng5 gwok3 gwaan1 hai6} +兩宋 两宋 [Liang3 Song4] {loeng5 sung3} +兩小無猜 两小无猜 [liang3 xiao3 wu2 cai1] {loeng5 siu2 mou4 caai1} +兩岸 两岸 [liang3 an4] {loeng5 ngon6} +兩岸三地 两岸三地 [liang3 an4 san1 di4] {loeng5 ngon6 saam1 dei6} +兩岸對話 两岸对话 [liang3 an4 dui4 hua4] {loeng5 ngon6 deoi3 waa6} +兩廂情願 两厢情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] {loeng5 soeng1 cing4 jyun6} +兩廣 两广 [Liang3 Guang3] {loeng5 gwong2} +兩廣總督 两广总督 [liang3 guang3 zong3 du1] {loeng5 gwong2 zung2 duk1} +兩彈一星 两弹一星 [liang3 dan4 yi1 xing1] {loeng5 daan2 jat1 sing1} +兩德 两德 [liang3 De2] {loeng5 dak1} +兩性 两性 [liang3 xing4] {loeng5 sing3} +兩性動物 两性动物 [liang3 xing4 dong4 wu4] {loeng5 sing3 dung6 mat6} +兩性差距 两性差距 [liang3 xing4 cha1 ju4] {loeng5 sing3 caa1 keoi5} +兩性平等 两性平等 [liang3 xing4 ping2 deng3] {loeng5 sing3 ping4 dang2} +兩性異形 两性异形 [liang3 xing4 yi4 xing2] {loeng5 sing3 ji6 jing4} +兩性花 两性花 [liang3 xing4 hua1] {loeng5 sing3 faa1} +兩情兩願 两情两愿 [liang3 qing2 liang3 yuan4] {loeng5 cing4 loeng5 jyun6} +兩情相悅 两情相悦 [liang3 qing2 xiang1 yue4] {loeng5 cing4 soeng1 jyut6} +兩手空空 两手空空 [liang3 shou3 kong1 kong1] {loeng5 sau2 hung1 hung1} +兩把刷子 两把刷子 [liang3 ba3 shua1 zi5] {loeng5 baa2 caat3 zi2} +兩敗俱傷 两败俱伤 [liang3 bai4 ju4 shang1] {loeng5 baai6 keoi1 soeng1} +兩方 两方 [liang3 fang1] {loeng5 fong1} +兩旁 两旁 [liang3 pang2] {loeng5 pong4} +兩星期 两星期 [liang3 xing1 qi1] {loeng5 sing1 kei4} +兩會 两会 [Liang3 hui4] {loeng5 wui2} +兩棲 两栖 [liang3 qi1] {loeng5 cai1} +兩棲動物 两栖动物 [liang3 qi1 dong4 wu4] {loeng5 cai1 dung6 mat6} +兩棲類 两栖类 [liang3 qi1 lei4] {loeng5 cai1 leoi6} +兩極 两极 [liang3 ji2] {loeng5 gik6} +兩極分化 两极分化 [liang3 ji2 fen1 hua4] {loeng5 gik6 fan1 faa3} +兩樣 两样 [liang3 yang4] {loeng5 joeng6} +兩樣東西 两样东西 [liang3 yang4 dong1 xi5] {loeng5 joeng6 dung1 sai1} +兩步路 两步路 [liang3 bu4 lu4] {loeng5 bou6 lou6} +兩江道 两江道 [Liang3 jiang1 dao4] {loeng5 gong1 dou6} +兩河 两河 [liang3 he2] {loeng5 ho4} +兩河文明 两河文明 [liang3 he2 wen2 ming2] {loeng5 ho4 man4 ming4} +兩河流域 两河流域 [liang3 he2 liu2 yu4] {loeng5 ho4 lau4 wik6} +兩清 两清 [liang3 qing1] {loeng5 cing1} +兩湖 两湖 [Liang3 Hu2] {loeng5 wu4} +兩漢 两汉 [liang3 Han4] {loeng5 hon3} +兩生類 两生类 [liang3 sheng1 lei4] {loeng5 sang1 leoi6} +兩用 两用 [liang3 yong4] {loeng5 jung6} +兩當 两当 [Liang3 dang1] {loeng5 dong1} +兩當縣 两当县 [Liang3 dang1 xian4] {loeng5 dong1 jyun6} +兩相 两相 [liang3 xiang1] {loeng5 soeng1} +兩相 两相 [liang3 xiang4] {loeng5 soeng1} +兩相情願 两相情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] {loeng5 soeng1 cing4 jyun6} +兩碼事 两码事 [liang3 ma3 shi4] {loeng5 maa5 si6} +兩立 两立 [liang3 li4] {loeng5 laap6} +兩端 两端 [liang3 duan1] {loeng5 dyun1} +兩節棍 两节棍 [liang3 jie2 gun4] {loeng5 zit3 gwan3} +兩者 两者 [liang3 zhe3] {loeng5 ze2} +兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 [liang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4] {loeng5 ji5 bat1 man4 coeng1 ngoi6 si6} +兩肋插刀 两肋插刀 [liang3 lei4 cha1 dao1] {loeng5 lak6 caap3 dou1} +兩著兒 两着儿 [liang3 zhao1 r5] {loeng5 zoek6 ji4} +兩虎相爭 两虎相争 [liang3 hu3 xiang1 zheng1] {loeng5 fu2 soeng1 zang1} +兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1] {loeng5 fu2 soeng1 zang1 ,bit1 jau5 jat1 soeng1} +兩虎相鬥 两虎相斗 [liang3 hu3 xiang1 dou4] {loeng5 fu2 soeng1 dau3} +兩虎相鬥,必有一傷 两虎相斗,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1] {loeng5 fu2 soeng1 dau3 ,bit1 jau5 jat1 soeng1} +兩袖清風 两袖清风 [liang3 xiu4 qing1 feng1] {loeng5 zau6 cing1 fung1} +兩訖 两讫 [liang3 qi4] {loeng5 ngat6} +兩造 两造 [liang3 zao4] {loeng5 zou6} +兩邊 两边 [liang3 bian5] {loeng5 bin1} +兩院 两院 [liang3 yuan4] {loeng5 jyun2} +兩院制 两院制 [liang3 yuan4 zhi4] {loeng5 jyun2 zai3} +兩難 两难 [liang3 nan2] {loeng5 naan4} +兩面 两面 [liang3 mian4] {loeng5 min6} +兩面三刀 两面三刀 [liang3 mian4 san1 dao1] {loeng5 min6 saam1 dou1} +兩面派 两面派 [liang3 mian4 pai4] {loeng5 min6 paai3} +兩頭 两头 [liang3 tou2] {loeng5 tau4} +兩頭兒 两头儿 [liang3tou2r5] {loeng5 tau4 ji4} +兩頰生津 两颊生津 [liang3 jia2 sheng1 jin1] {loeng5 gaap3 sang1 zeon1} +兩點水 两点水 [liang3 dian3 shui3] {loeng5 dim2 seoi2} +兩黨制 两党制 [liang3 dang3 zhi4] {loeng5 dong2 zai3} +八 八 [ba1] {baat3} +八一五 八一五 [ba1 yi1 wu3] {baat3 jat1 ng5} +八九不離十 八九不离十 [ba1 jiu3 bu4 li2 shi2] {baat3 gau2 bat1 lei4 sap6} +八二三砲戰 八二三炮战 [ba1 er4 san1 pao4 zhan4] {baat3 ji6 saam1 paau3 zin3} +八二丹 八二丹 [ba1 er4 dan1] {baat3 ji6 daan1} +八仙 八仙 [Ba1 xian1] {baat3 sin1} +八仙桌 八仙桌 [ba1 xian1 zhuo1] {baat3 sin1 coek3} +八位元 八位元 [ba1 wei4 yuan2] {baat3 wai2 jyun4} +八佰伴 八佰伴 [Ba1 bai3 ban4] {baat3 baak3 bun6} +八倍體 八倍体 [ba1 bei4 ti3] {baat3 pui5 tai2} +八八六 八八六 [ba1 ba1 liu4] {baat3 baat3 luk6} +八公山 八公山 [Ba1 gong1 shan1] {baat3 gung1 saan1} +八公山區 八公山区 [Ba1 gong1 shan1 qu1] {baat3 gung1 saan1 keoi1} +八分之一 八分之一 [ba1 fen1 zhi1 yi1] {baat3 fan6 zi1 jat1} +八分音符 八分音符 [ba1 fen1 yin1 fu2] {baat3 fan1 jam1 fu4} +八十 八十 [ba1 shi2] {baat3 sap6} +八十天環遊地球 八十天环游地球 [Ba1 shi2 Tian1 Huan2 you2 Di4 qiu2] {baat3 sap6 tin1 waan4 jau4 dei6 kau4} +八卦 八卦 [ba1 gua4] {baat3 gwaa3} +八卦山 八卦山 [Ba1 gua4 Shan1] {baat3 gwaa3 saan1} +八卦拳 八卦拳 [ba1 gua4 quan2] {baat3 gwaa3 kyun4} +八卦掌 八卦掌 [ba1 gua4 zhang3] {baat3 gwaa3 zoeng2} +八卦陣 八卦阵 [ba1 gua4 zhen4] {baat3 gwaa3 zan6} +八哥 八哥 [ba1 ge1] {baat3 go1} +八哥兒 八哥儿 [ba1ge1r5] {baat3 go1 ji4} +鴝鵒 鸲鹆 [qu2yu4] {keoi4 juk6} +八哥狗 八哥狗 [ba1 ge1 gou3] {baat3 go1 gau2} +八國聯軍 八国联军 [Ba1 guo2 Lian2 jun1] {baat3 gwok3 lyun4 gwan1} +八國集團 八国集团 [Ba1 guo2 Ji2 tuan2] {baat3 gwok3 zaap6 tyun4} +八塊腹肌 八块腹肌 [ba1 kuai4 fu4 ji1] {baat3 faai3 fuk1 gei1} +八大元老 八大元老 [Ba1 Da4 Yuan2 lao3] {baat3 daai6 jyun4 lou5} +八大工業國組織 八大工业国组织 [ba1 da4 gong1 ye4 guo2 zu3 zhi1] {baat3 daai6 gung1 jip6 gwok3 zou2 zik1} +八婆 八婆 [ba1 po2] {baat3 po4} +八字 八字 [ba1 zi4] {baat3 zi6} +八字形 八字形 [ba1 zi4 xing2] {baat3 zi6 jing4} +八字方針 八字方针 [ba1 zi4 fang1 zhen1] {baat3 zi6 fong1 zam1} +八字步 八字步 [ba1 zi4 bu4] {baat3 zi6 bou6} +八字沒一撇 八字没一撇 [ba1 zi4 mei2 yi1 pie3] {baat3 zi6 mut6 jat1 pit3} +八字眉 八字眉 [ba1 zi4 mei2] {baat3 zi6 mei4} +八字腳 八字脚 [ba1 zi4 jiao3] {baat3 zi6 goek3} +八字還沒一撇 八字还没一撇 [ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3] {baat3 zi6 waan4 mut6 jat1 pit3} +八字還沒一撇兒 八字还没一撇儿 [ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 r5] {baat3 zi6 waan4 mut6 jat1 pit3 ji4} +八字鬍 八字胡 [ba1 zi4 hu2] {baat3 zi6 wu4} +八字鬍鬚 八字胡须 [ba1 zi4 hu2 xu1] {baat3 zi6 wu4 sou1} +八宿 八宿 [Ba1 su4] {baat3 sau3} +八宿縣 八宿县 [Ba1 su4 xian4] {baat3 sau3 jyun6} +八寶 八宝 [ba1 bao3] {baat3 bou2} +八寶丹 八宝丹 [ba1 bao3 dan1] {baat3 bou2 daan1} +八寶山 八宝山 [Ba1 bao3 shan1] {baat3 bou2 saan1} +八寶山革命公墓 八宝山革命公墓 [Ba1 bao3 Shan1 Ge2 ming4 Gong1 mu4] {baat3 bou2 saan1 gaak3 ming6 gung1 mou6} +八寶眼藥 八宝眼药 [ba1 bao3 yan3 yao4] {baat3 bou2 ngaan5 joek6} +八小時工作制 八小时工作制 [ba1 xiao3 shi2 gong1 zuo4 zhi4] {baat3 siu2 si4 gung1 zok3 zai3} +八岐大蛇 八岐大蛇 [Ba1 qi2 Da4 she2] {baat3 kei4 daai6 se4} +八帶魚 八带鱼 [ba1 dai4 yu2] {baat3 daai3 jyu2} +八度 八度 [ba1 du4] {baat3 dou6} +八廓 八廓 [Ba1 kuo4] {baat3 kwok3} +八廓街 八廓街 [Ba1 kuo4 Jie1] {baat3 kwok3 gaai1} +八德 八德 [Ba1 de2] {baat3 dak1} +八德市 八德市 [Ba1 de2 shi4] {baat3 dak1 si5} +八成 八成 [ba1 cheng2] {baat3 sing4} +八戒 八戒 [ba1 jie4] {baat3 gaai3} +八抬大轎 八抬大轿 [ba1 tai2 da4 jiao4] {baat3 toi4 daai6 giu2} +八拜之交 八拜之交 [ba1 bai4 zhi1 jiao1] {baat3 baai3 zi1 gaau1} +八方 八方 [ba1 fang1] {baat3 fong1} +八旗 八旗 [ba1 qi2] {baat3 kei4} +八旗制度 八旗制度 [ba1 qi2 zhi4 du4] {baat3 kei4 zai3 dou6} +八會穴 八会穴 [ba1 hui4 xue2] {baat3 wui6 jyut6} +八月 八月 [Ba1 yue4] {baat3 jyut6} +八月之光 八月之光 [Ba1 yue4 zhi1 Guang1] {baat3 jyut6 zi1 gwong1} +八月份 八月份 [ba1 yue4 fen4] {baat3 jyut6 fan6} +八極拳 八极拳 [ba1 ji2 quan2] {baat3 gik6 kyun4} +八榮八恥 八荣八耻 [Ba1 Rong2 Ba1 Chi3] {baat3 wing4 baat3 ci2} +八正道 八正道 [ba1 zheng4 dao5] {baat3 zing3 dou6} +八步 八步 [Ba1 bu4] {baat3 bou6} +八步區 八步区 [Ba1 bu4 qu1] {baat3 bou6 keoi1} +八段錦 八段锦 [ba1 duan4 jin3] {baat3 dyun6 gam2} +八沖 八冲 [ba1 chong1] {baat3 cung1} +八法 八法 [ba1 fa3] {baat3 faat3} +八法拳 八法拳 [ba1 fa3 quan2] {baat3 faat3 kyun4} +八爪魚 八爪鱼 [ba1 zhua3 yu2] {baat3 zaau2 jyu4} +八珍湯 八珍汤 [ba1 zhen1 tang1] {baat3 zan1 tong1} +八疸 八疸 [ba1 dan3] {baat3 taan2} +八疸身面黃 八疸身面黄 [ba1 dan3 shen1 mian4 huang2] {baat3 taan2 san1 min6 wong4} +八目鰻 八目鳗 [ba1 mu4 man2] {baat3 muk6 maan4} +八相成道 八相成道 [ba1 xiang4 cheng2 dao4] {baat3 soeng3 sing4 dou6} +八級工 八级工 [ba1 ji2 gong1] {baat3 kap1 gung1} +八級工資制 八级工资制 [ba1 ji2 gong1 zi1 zhi4] {baat3 kap1 gung1 zi1 zai3} +八級風 八级风 [ba1 ji2 feng1] {baat3 kap1 fung1} +八綱 八纲 [ba1 gang1] {baat3 gong1} +八綱辨證 八纲辨证 [ba1 gang1 bian4 zheng4] {baat3 gong1 bin6 zing3} +八美 八美 [Ba1 mei3] {baat3 mei5} +八美鄉 八美乡 [Ba1 mei3 xiang1] {baat3 mei5 hoeng1} +八老 八老 [Ba1 lao3] {baat3 lou5} +八聲杜鵑 八声杜鹃 [ba1 sheng1 du4 juan1] {baat3 sing1 dou6 gyun1} +八股 八股 [ba1 gu3] {baat3 gu2} +八般頭風 八般头风 [ba1 ban1 tou2 feng1] {baat3 bun1 tau4 fung1} +八苦 八苦 [ba1 ku3] {baat3 fu2} +八萬大藏經 八万大藏经 [ba1 wan4 da4 zang4 jing1] {baat3 maan6 daai6 zong6 ging1} +八行書 八行书 [ba1 hang2 shu1] {baat3 hang4 syu1} +八角 八角 [ba1 jiao3] {baat3 gok3} +八角床 八角床 [ba1 jiao3 chuang2] {baat3 gok3 cong4} +八角形 八角形 [ba1 jiao3 xing2] {baat3 gok3 jing4} +八角楓 八角枫 [ba1 jiao3 feng1] {baat3 gok3 fung1} +八角茴香 八角茴香 [ba1 jiao3 hui2 xiang1] {baat3 gok3 wui4 hoeng1} +八角街 八角街 [Ba1 jiao3 Jie1] {baat3 gok3 gaai1} +八路軍 八路军 [Ba1 lu4 jun1] {baat3 lou6 gwan1} +八輩子 八辈子 [ba1 bei4 zi5] {baat3 bui3 zi2} +八進制 八进制 [ba1 jin4 zhi4] {baat3 zeon3 zai3} +八道江 八道江 [Ba1 dao4 jiang1] {baat3 dou6 gong1} +八道江區 八道江区 [Ba1 dao4 jiang1 qu1] {baat3 dou6 gong1 keoi1} +八達嶺 八达岭 [Ba1 da2 ling3] {baat3 daat6 leng5} +八達通 八达通 [Ba1 da2 tong1] {baat3 daat6 tung1} +八邊形 八边形 [ba1 bian1 xing2] {baat3 bin1 jing4} +八里 八里 [Ba1 li3] {baat3 lei5} +八里鄉 八里乡 [Ba1 li3 xiang1] {baat3 lei5 hoeng1} +八重奏 八重奏 [ba1 chong2 zou4] {baat3 cung4 zau3} +八開 八开 [ba1 kai1] {baat3 hoi1} +八面玲瓏 八面玲珑 [ba1 mian4 ling2 long2] {baat3 min6 ling4 lung4} +八面體 八面体 [ba1 mian4 ti3] {baat3 min6 tai2} +八音 八音 [ba1 yin1] {baat3 jam1} +八音盒 八音盒 [ba1 yin1 he2] {baat3 jam1 hap6} +八風穴 八风穴 [ba1 feng1 xue2] {baat3 fung1 jyut6} +八風 八风 [ba1feng1] {baat3 fung1} +公 公 [gong1] {gung1} +公丈 公丈 [gong1 zhang4] {gung1 zoeng6} +公主 公主 [gong1 zhu3] {gung1 zyu2} +公主嶺 公主岭 [Gong1 zhu3 ling3] {gung1 zyu2 ling5} +公主嶺市 公主岭市 [Gong1 zhu3 ling3 shi4] {gung1 zyu2 ling5 si5} +公主車 公主车 [gong1 zhu3 che1] {gung1 zyu2 ce1} +公之於眾 公之于众 [gong1 zhi1 yu2 zhong4] {gung1 zi1 jyu1 zung3} +公事 公事 [gong1 shi4] {gung1 si6} +公事公辦 公事公办 [gong1 shi4 gong1 ban4] {gung1 si6 gung1 baan6} +公事房 公事房 [gong1 shi4 fang2] {gung1 si6 fong4} +公交 公交 [gong1 jiao1] {gung1 gaau1} +公交站 公交站 [gong1 jiao1 zhan4] {gung1 gaau1 zaam6} +公交車 公交车 [gong1 jiao1 che1] {gung1 gaau1 ce1} +公仔 公仔 [gong1 zai3] {gung1 zai2} +公仔麵 公仔面 [gong1 zai3 mian4] {gung1 zai2 min6} +公休 公休 [gong1 xiu1] {gung1 jau1} +公休日 公休日 [gong1 xiu1 ri4] {gung1 jau1 jat6} +公佈 公布 [gong1 bu4] {gung1 bou3} +公佈欄 公布栏 [gong1 bu4 lan2] {gung1 bou3 laan4} +公使 公使 [gong1 shi3] {gung1 si3} +公使館 公使馆 [gong1 shi3 guan3] {gung1 si3 gun2} +公信力 公信力 [gong1 xin4 li4] {gung1 seon3 lik6} +公倍式 公倍式 [gong1 bei4 shi4] {gung1 pui5 sik1} +公倍數 公倍数 [gong1 bei4 shu4] {gung1 pui5 sou3} +公假 公假 [gong1 jia4] {gung1 gaa3} +公債 公债 [gong1 zhai4] {gung1 zaai3} +公債券 公债券 [gong1 zhai4 quan4] {gung1 zaai3 hyun3} +公傷 公伤 [gong1 shang1] {gung1 soeng1} +公傷事故 公伤事故 [gong1 shang1 shi4 gu4] {gung1 soeng1 si6 gu3} +公僕 公仆 [gong1 pu2] {gung1 buk6} +公允 公允 [gong1 yun3] {gung1 wan5} +公允價值 公允价值 [gong1 yun3 jia4 zhi2] {gung1 wan5 gaa3 zik6} +公元 公元 [gong1 yuan2] {gung1 jyun4} +公元前 公元前 [gong1 yuan2 qian2] {gung1 jyun4 cin4} +公克 公克 [gong1 ke4] {gung1 hak1} +公兩 公两 [gong1 liang3] {gung1 loeng5} +公公 公公 [gong1 gong5] {gung1 gung1} +公共 公共 [gong1 gong4] {gung1 gung6} +公共事業 公共事业 [gong1 gong4 shi4 ye4] {gung1 gung6 si6 jip6} +公共交換電話網路 公共交换电话网路 [gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4] {gung1 gung6 gaau1 wun6 din6 waa2 mong5 lou6} +公共交通 公共交通 [gong1 gong4 jiao1 tong1] {gung1 gung6 gaau1 tung1} +公共假期 公共假期 [gong1 gong4 jia4 qi1] {gung1 gung6 gaa3 kei4} +公共團體 公共团体 [gong1 gong4 tuan2 ti3] {gung1 gung6 tyun4 tai2} +公共安全罪 公共安全罪 [gong1 gong4 an1 quan2 zui4] {gung1 gung6 on1 cyun4 zeoi6} +公共汽車 公共汽车 [gong1 gong4 qi4 che1] {gung1 gung6 hei3 ce1} +公共汽車站 公共汽车站 [gong1 gong4 qi4 che1 zhan4] {gung1 gung6 hei3 ce1 zaam6} +公共秩序 公共秩序 [gong1 gong4 zhi4 xu4] {gung1 gung6 dit6 zeoi6} +公共行政 公共行政 [gong1 gong4 xing2 zheng4] {gung1 gung6 hang4 zing3} +公共衛生 公共卫生 [gong1 gong4 wei4 sheng1] {gung1 gung6 wai6 sang1} +公共設施 公共设施 [gong1 gong4 she4 shi1] {gung1 gung6 cit3 si1} +公共財產 公共财产 [gong1 gong4 cai2 chan3] {gung1 gung6 coi4 caan2} +公共道德 公共道德 [gong1 gong4 dao4 de2] {gung1 gung6 dou6 dak1} +公共開支 公共开支 [gong1 gong4 kai1 zhi1] {gung1 gung6 hoi1 zi1} +公共關係 公共关系 [gong1 gong4 guan1 xi4] {gung1 gung6 gwaan1 hai6} +公共零點 公共零点 [gong1 gong4 ling2 dian3] {gung1 gung6 ling4 dim2} +公函 公函 [gong1 han2] {gung1 haam4} +公分 公分 [gong1 fen1] {gung1 fan1} +公判 公判 [gong1 pan4] {gung1 pun3} +公制 公制 [gong1 zhi4] {gung1 zai3} +公制單位 公制单位 [gong1 zhi4 dan1 wei4] {gung1 zai3 daan1 wai2} +公務 公务 [gong1 wu4] {gung1 mou6} +公務人員 公务人员 [gong1 wu4 ren2 yuan2] {gung1 mou6 jan4 jyun4} +公務員 公务员 [gong1 wu4 yuan2] {gung1 mou6 jyun4} +公務艙 公务舱 [gong1 wu4 cang1] {gung1 mou6 cong1} +公募 公募 [gong1 mu4] {gung1 mou6} +公勺 公勺 [gong1 shao2] {gung1 zoek3} +公升 公升 [gong1 sheng1] {gung1 sing1} +公卿 公卿 [gong1 qing1] {gung1 hing1} +公司 公司 [gong1 si1] {gung1 si1} +公司債 公司债 [gong1 si1 zhai4] {gung1 si1 zaai3} +公司會議 公司会议 [gong1 si1 hui4 yi4] {gung1 si1 wui6 ji5} +公司治理 公司治理 [gong1 si1 zhi4 li3] {gung1 si1 zi6 lei5} +公司法 公司法 [gong1 si1 fa3] {gung1 si1 faat3} +公司理財 公司理财 [gong1 si1 li3 cai2] {gung1 si1 lei5 coi4} +公告 公告 [gong1 gao4] {gung1 gou3} +公噸 公吨 [gong1 dun1] {gung1 deon1} +公因子 公因子 [gong1 yin1 zi3] {gung1 jan1 zi2} +公因式 公因式 [gong1 yin1 shi4] {gung1 jan1 sik1} +公國 公国 [gong1 guo2] {gung1 gwok3} +公園 公园 [gong1 yuan2] {gung1 jyun2} +公園小徑效應 公园小径效应 [gong1 yuan2 xiao3 jing4 xiao4 ying4] {gung1 jyun4 siu2 ging3 haau6 jing3} +公地 公地 [gong1 di4] {gung1 dei6} +公地悲劇 公地悲剧 [gong1 di4 bei1 ju4] {gung1 dei6 bei1 kek6} +公堂 公堂 [gong1 tang2] {gung1 tong4} +公報 公报 [gong1 bao4] {gung1 bou3} +公報私仇 公报私仇 [gong1 bao4 si1 chou2] {gung1 bou3 si1 sau4} +公墓 公墓 [gong1 mu4] {gung1 mou6} +公婆 公婆 [gong1 po2] {gung1 po4} +公子 公子 [gong1 zi3] {gung1 zi2} +公子哥兒 公子哥儿 [gong1 zi3 ge1 r5] {gung1 zi2 go1 ji4} +公孫 公孙 [Gong1 sun1] {gung1 syun1} +公孫起 公孙起 [Gong1 sun1 Qi3] {gung1 syun1 hei2} +公孫龍 公孙龙 [Gong1 sun1 Long2] {gung1 syun1 lung4} +公安 公安 [gong1 an1] {gung1 on1} +公安官員 公安官员 [gong1 an1 guan1 yuan2] {gung1 on1 gun1 jyun4} +公安局 公安局 [gong1 an1 ju2] {gung1 on1 guk6} +公安機關 公安机关 [gong1 an1 ji1 guan1] {gung1 on1 gei1 gwaan1} +公安縣 公安县 [Gong1 an1 xian4] {gung1 on1 jyun6} +公安部 公安部 [Gong1 an1 bu4] {gung1 on1 bou6} +公室 公室 [gong1 shi4] {gung1 sat1} +公害 公害 [gong1 hai4] {gung1 hoi6} +公家 公家 [gong1 jia1] {gung1 gaa1} +公家機關 公家机关 [gong1 jia1 ji1 guan1] {gung1 gaa1 gei1 gwaan1} +公寓 公寓 [gong1 yu4] {gung1 jyu6} +公寓大樓 公寓大楼 [gong1 yu4 da4 lou2] {gung1 jyu6 daai6 lau4} +公寓樓 公寓楼 [gong1 yu4 lou2] {gung1 jyu6 lau4} +公審 公审 [gong1 shen3] {gung1 sam2} +公寸 公寸 [gong1 cun4] {gung1 cyun3} +公尺 公尺 [gong1 chi3] {gung1 cek3} +公差 公差 [gong1 cha1] {gung1 caa1} +公差 公差 [gong1 chai1] {gung1 caa1} +公平 公平 [gong1 ping2] {gung1 ping4} +公平交易 公平交易 [gong1 ping2 jiao1 yi4] {gung1 ping4 gaau1 jik6} +公平合理 公平合理 [gong1 ping2 he2 li3] {gung1 ping4 hap6 lei5} +公平審判權 公平审判权 [gong1 ping2 shen3 pan4 quan2] {gung1 ping4 sam2 pun3 kyun4} +公平競爭 公平竞争 [gong1 ping2 jing4 zheng1] {gung1 ping4 ging6 zang1} +公平貿易 公平贸易 [gong1 ping2 mao4 yi4] {gung1 ping4 mau6 jik6} +公幹 公干 [gong1 gan4] {gung1 gon3} +公府 公府 [gong1 fu3] {gung1 fu2} +公廁 公厕 [gong1 ce4] {gung1 ci3} +公式 公式 [gong1 shi4] {gung1 sik1} +公式化 公式化 [gong1 shi4 hua4] {gung1 sik1 faa3} +公引 公引 [gong1 yin3] {gung1 jan5} +公德 公德 [gong1 de2] {gung1 dak1} +公德心 公德心 [gong1 de2 xin1] {gung1 dak1 sam1} +公心 公心 [gong1 xin1] {gung1 sam1} +公憤 公愤 [gong1 fen4] {gung1 fan5} +公房 公房 [gong1 fang2] {gung1 fong4} +公投 公投 [gong1 tou2] {gung1 tau4} +公推 公推 [gong1 tui1] {gung1 teoi1} +公撮 公撮 [gong1 cuo1] {gung1 cyut3} +公擔 公担 [gong1 dan4] {gung1 daam3} +公敵 公敌 [gong1 di2] {gung1 dik6} +公文 公文 [gong1 wen2] {gung1 man4} +公文包 公文包 [gong1 wen2 bao1] {gung1 man4 baau1} +公斗 公斗 [gong1 dou3] {gung1 dau2} +公斤 公斤 [gong1 jin1] {gung1 gan1} +公斷 公断 [gong1 duan4] {gung1 dyun3} +公映 公映 [gong1 ying4] {gung1 jing2} +公曆 公历 [gong1 li4] {gung1 lik6} +公會 公会 [gong1 hui4] {gung1 wui2} +公有 公有 [gong1 you3] {gung1 jau5} +公有制 公有制 [gong1 you3 zhi4] {gung1 jau5 zai3} +公有化 公有化 [gong1 you3 hua4] {gung1 jau5 faa3} +公案 公案 [gong1 an4] {gung1 on3} +公檢法 公检法 [gong1 jian3 fa3] {gung1 gim2 faat3} +公款 公款 [gong1 kuan3] {gung1 fun2} +公正 公正 [gong1 zheng4] {gung1 zing3} +公母倆 公母俩 [gong1 mu3 lia3] {gung1 mou5 loeng5} +公毫 公毫 [gong1 hao2] {gung1 hou4} +公民 公民 [gong1 min2] {gung1 man4} +公民投票 公民投票 [gong1 min2 tou2 piao4] {gung1 man4 tau4 piu3} +公民權 公民权 [gong1 min2 quan2] {gung1 man4 kyun4} +公民權利 公民权利 [gong1 min2 quan2 li4] {gung1 man4 kyun4 lei6} +公民權利和政治權利國際公約 公民权利和政治权利国际公约 [gong1 min2 quan2 li4 he2 zheng4 zhi4 quan2 li4 guo2 ji4 gong1 yue1] {gung1 man4 kyun4 lei6 wo4 zing3 zi6 kyun4 lei6 gwok3 zai3 gung1 joek3} +公民社會 公民社会 [gong1 min2 she4 hui4] {gung1 man4 se5 wui2} +公民義務 公民义务 [gong1 min2 yi4 wu4] {gung1 man4 ji6 mou6} +公民表決 公民表决 [gong1 min2 biao3 jue2] {gung1 man4 biu2 kyut3} +公決 公决 [gong1 jue2] {gung1 kyut3} +公法 公法 [gong1 fa3] {gung1 faat3} +公海 公海 [gong1 hai3] {gung1 hoi2} +公演 公演 [gong1 yan3] {gung1 jin2} +公然 公然 [gong1 ran2] {gung1 jin4} +公然表示 公然表示 [gong1 ran2 biao3 shi4] {gung1 jin4 biu2 si6} +公營 公营 [gong1 ying2] {gung1 jing4} +公營企業 公营企业 [gong1 ying2 qi3 ye4] {gung1 jing4 kei5 jip6} +公營經濟 公营经济 [gong1 ying2 jing1 ji4] {gung1 jing4 ging1 zai3} +公爵 公爵 [gong1 jue2] {gung1 zoek3} +公爵夫人 公爵夫人 [gong1 jue2 fu1 ren2] {gung1 zoek3 fu1 jan4} +公爹 公爹 [gong1 die1] {gung1 de1} +公牛 公牛 [gong1 niu2] {gung1 ngau4} +公物 公物 [gong1 wu4] {gung1 mat6} +公犬 公犬 [gong1 quan3] {gung1 hyun2} +公理 公理 [gong1 li3] {gung1 lei5} +公理法 公理法 [gong1 li3 fa3] {gung1 lei5 faat3} +公用 公用 [gong1 yong4] {gung1 jung6} +公用交換電話網 公用交换电话网 [gong1 yong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3] {gung1 jung6 gaau1 wun6 din6 waa2 mong5} +公用電話 公用电话 [gong1 yong4 dian4 hua4] {gung1 jung6 din6 waa2} +公畜 公畜 [gong1 chu4] {gung1 cuk1} +公畝 公亩 [gong1 mu3] {gung1 mau5} +公益 公益 [gong1 yi4] {gung1 jik1} +公益事業 公益事业 [gong1 yi4 shi4 ye4] {gung1 jik1 si6 jip6} +公益活動 公益活动 [gong1 yi4 huo2 dong4] {gung1 jik1 wut6 dung6} +公益金 公益金 [gong1 yi4 jin1] {gung1 jik1 gam1} +公眾 公众 [gong1 zhong4] {gung1 zung3} +公眾人物 公众人物 [gong1 zhong4 ren2 wu4] {gung1 zung3 jan4 mat6} +公眾意見 公众意见 [gong1 zhong4 yi4 jian4] {gung1 zung3 ji3 gin3} +公眾集會 公众集会 [gong1 zhong4 ji2 hui4] {gung1 zung3 zaap6 wui2} +公眾電信網路 公众电信网路 [gong1 zhong4 dian4 xin4 wang3 lu4] {gung1 zung3 din6 seon3 mong5 lou6} +公石 公石 [gong1 dan4] {gung1 sek6} +公社 公社 [gong1 she4] {gung1 se5} +公祭 公祭 [gong1 ji4] {gung1 zai3} +公私 公私 [gong1 si1] {gung1 si1} +公私兼顧 公私兼顾 [gong1 si1 jian1 gu4] {gung1 si1 gim1 gu3} +公私合營 公私合营 [gong1 si1 he2 ying2] {gung1 si1 hap6 jing4} +公秉 公秉 [gong1 bing3] {gung1 bing2} +公租房 公租房 [gong1 zu1 fang2] {gung1 zou1 fong2} +公稱 公称 [gong1 cheng1] {gung1 cing1} +公積金 公积金 [gong1 ji1 jin1] {gung1 zik1 gam1} +公立 公立 [gong1 li4] {gung1 laap6} +公立學校 公立学校 [gong1 li4 xue2 xiao4] {gung1 laap6 hok6 haau6} +公章 公章 [gong1 zhang1] {gung1 zoeng1} +公筷 公筷 [gong1 kuai4] {gung1 faai3} +公糧 公粮 [gong1 liang2] {gung1 loeng4} +公約 公约 [gong1 yue1] {gung1 joek3} +公約數 公约数 [gong1 yue1 shu4] {gung1 joek3 sou3} +公網 公网 [gong1 wang3] {gung1 mong5} +公署 公署 [gong1 shu3] {gung1 cyu5} +公羊 公羊 [gong1 yang2] {gung1 joeng4} +公羊傳 公羊传 [Gong1 yang2 Zhuan4] {gung1 joeng4 zyun6} +公羊春秋 公羊春秋 [Gong1 yang2 Chun1 qiu1] {gung1 joeng4 ceon1 cau1} +公義 公义 [gong1 yi4] {gung1 ji6} +公而忘私 公而忘私 [gong1 er2 wang4 si1] {gung1 ji4 mong4 si1} +公職 公职 [gong1 zhi2] {gung1 zik1} +公職人員 公职人员 [gong1 zhi2 ren2 yuan2] {gung1 zik1 jan4 jyun4} +公聽會 公听会 [gong1 ting1 hui4] {gung1 ting3 wui2} +公股 公股 [gong1 gu3] {gung1 gu2} +公舉 公举 [gong1 ju3] {gung1 geoi2} +公設 公设 [gong1 she4] {gung1 cit3} +公訴 公诉 [gong1 su4] {gung1 sou3} +公訴人 公诉人 [gong1 su4 ren2] {gung1 sou3 jan4} +公認 公认 [gong1 ren4] {gung1 jing6} +公論 公论 [gong1 lun4] {gung1 leon6} +公諸同好 公诸同好 [gong1 zhu1 tong2 hao4] {gung1 zyu1 tung4 hou3} +公諸於世 公诸于世 [gong1 zhu1 yu2 shi4] {gung1 zyu1 jyu1 sai3} +公證 公证 [gong1 zheng4] {gung1 zing3} +公證人 公证人 [gong1 zheng4 ren2] {gung1 zing3 jan4} +公證處 公证处 [gong1 zheng4 chu4] {gung1 zing3 cyu3} +公議 公议 [gong1 yi4] {gung1 ji5} +公豬 公猪 [gong1 zhu1] {gung1 zyu1} +公貓 公猫 [gong1 mao1] {gung1 maau1} +公買公賣 公买公卖 [gong1 mai3 gong1 mai4] {gung1 maai5 gung1 maai6} +公費 公费 [gong1 fei4] {gung1 fai3} +公費醫療 公费医疗 [gong1 fei4 yi1 liao2] {gung1 fai3 ji1 liu4} +公路 公路 [gong1 lu4] {gung1 lou6} +公路網 公路网 [gong1 lu4 wang3] {gung1 lou6 mong5} +公路自行車 公路自行车 [gong1 lu4 zi4 xing2 che1] {gung1 lou6 zi6 hang4 ce1} +公路賽 公路赛 [gong1 lu4 sai4] {gung1 lou6 coi3} +公車 公车 [gong1 che1] {gung1 ce1} +公轉 公转 [gong1 zhuan4] {gung1 zyun3} +公辦 公办 [gong1 ban4] {gung1 baan6} +公道 公道 [gong1 dao4] {gung1 dou6} +公道 公道 [gong1 dao5] {gung1 dou6} +公里 公里 [gong1 li3] {gung1 lei5} +公里時 公里时 [gong1 li3 shi2] {gung1 lei5 si4} +公釐 公厘 [gong1 li2] {gung1 lei4} +公錢 公钱 [gong1 qian2] {gung1 cin4} +公開 公开 [gong1 kai1] {gung1 hoi1} +公開信 公开信 [gong1 kai1 xin4] {gung1 hoi1 seon3} +公開化 公开化 [gong1 kai1 hua4] {gung1 hoi1 faa3} +公開指責 公开指责 [gong1 kai1 zhi3 ze2] {gung1 hoi1 zi2 zaak3} +公開討論會 公开讨论会 [gong1 kai1 tao3 lun4 hui4] {gung1 hoi1 tou2 leon6 wui2} +公開賽 公开赛 [gong1 kai1 sai4] {gung1 hoi1 coi3} +公開鑰匙 公开钥匙 [gong1 kai1 yao4 shi5] {gung1 hoi1 joek6 si4} +公關 公关 [gong1 guan1] {gung1 gwaan1} +公雞 公鸡 [gong1 ji1] {gung1 gai1} +公頃 公顷 [gong1 qing3] {gung1 king2} +公館 公馆 [Gong1 guan3] {gung1 gun2} +公館 公馆 [gong1 guan3] {gung1 gun2} +公館鄉 公馆乡 [Gong1 guan3 xiang1] {gung1 gun2 hoeng1} +公馬 公马 [gong1 ma3] {gung1 maa5} +公鹿 公鹿 [gong1 lu4] {gung1 luk6} +六 六 [liu4] {luk6} +六一兒童節 六一儿童节 [Liu4 Yi1 Er2 tong2 jie2] {luk6 jat1 ji4 tung4 zit3} +六二五事變 六二五事变 [liu4 er4 wu3 shi4 bian4] {luk6 ji6 ng5 si6 bin3} +六二五戰爭 六二五战争 [Liu4 Er4 wu3 Zhan4 zheng1] {luk6 ji6 ng5 zin3 zang1} +六分之一 六分之一 [liu4 fen1 zhi1 yi1] {luk6 fan6 zi1 jat1} +六分儀 六分仪 [liu4 fen1 yi2] {luk6 fan6 ji4} +六分儀座 六分仪座 [Liu4 fen1 yi2 zuo4] {luk6 fan6 ji4 zo6} +六十 六十 [liu4 shi2] {luk6 sap6} +六十四位元 六十四位元 [liu4 shi2 si4 wei4 yuan2] {luk6 sap6 sei3 wai2 jyun4} +六十四卦 六十四卦 [liu4 shi2 si4 gua4] {luk6 sap6 sei3 gwaa3} +六十四萬 六十四万 [liu4 shi2 si4 wan4] {luk6 sap6 sei3 maan6} +六十年代 六十年代 [liu4 shi2 nian2 dai4] {luk6 sap6 nin4 doi6} +六合 六合 [Lu4 he2] {luk6 hap6} +六合 六合 [liu4 he2] {luk6 hap6} +六合八法 六合八法 [liu4 he2 ba1 fa3] {luk6 hap6 baat3 faat3} +六合區 六合区 [Lu4 he2 qu1] {luk6 hap6 keoi1} +六合彩 六合彩 [liu4 he2 cai3] {luk6 hap6 coi2} +六四 六四 [Liu4 Si4] {luk6 sei3} +六四事件 六四事件 [Liu4 Si4 Shi4 jian4] {luk6 sei3 si6 gin2} +六塊腹肌 六块腹肌 [liu4 kuai4 fu4 ji1] {luk6 faai3 fuk1 gei1} +六字真言 六字真言 [liu4 zi4 zhen1 yan2] {luk6 zi6 zan1 jin4} +六安 六安 [Lu4 an1] {luk6 on1} +六安地區 六安地区 [Lu4 an1 di4 qu1] {luk6 on1 dei6 keoi1} +六安市 六安市 [Lu4 an1 shi4] {luk6 on1 si5} +六家 六家 [liu4 jia1] {luk6 gaa1} +六庫 六库 [Liu4 ku4] {luk6 fu3} +六庫鎮 六库镇 [Liu4 ku4 zhen4] {luk6 fu3 zan3} +六方 六方 [liu4 fang1] {luk6 fong1} +六方最密堆積 六方最密堆积 [liu4 fang1 zui4 mi4 dui1 ji1] {luk6 fong1 zeoi3 mat6 deoi1 zik1} +六方會談 六方会谈 [liu4 fang1 hui4 tan2] {luk6 fong1 wui6 taam4} +六日戰爭 六日战争 [Liu4 Ri4 Zhan4 zheng1] {luk6 jat6 zin3 zang1} +六書 六书 [liu4 shu1] {luk6 syu1} +六月 六月 [Liu4 yue4] {luk6 jyut6} +六月份 六月份 [liu4 yue4 fen4] {luk6 jyut6 fan6} +六朝 六朝 [Liu4 Chao2] {luk6 ciu4} +六朝四大家 六朝四大家 [liu4 chao2 si4 da4 jia1] {luk6 ciu4 sei3 daai6 gaa1} +六朝時代 六朝时代 [Liu4 Chao2 Shi2 dai4] {luk6 ciu4 si4 doi6} +六枝特區 六枝特区 [Lu4 zhi1 te4 qu1] {luk6 zi1 dak6 keoi1} +六氟化硫 六氟化硫 [liu4 fu2 hua4 liu2] {luk6 fat1 faa3 lau4} +六氟化鈾 六氟化铀 [liu4 fu2 hua4 you2] {luk6 fat1 faa3 jau4} +六淫 六淫 [liu4 yin2] {luk6 jam4} +六環路 六环路 [liu4 huan2 lu4] {luk6 waan4 lou6} +六甲 六甲 [Liu4 jia3] {luk6 gaap3} +六甲鄉 六甲乡 [Liu4 jia3 xiang1] {luk6 gaap3 hoeng1} +六盤山 六盘山 [Liu4 pan2 Shan1] {luk6 pun4 saan1} +六盤水 六盘水 [Liu4 pan2 shui3] {luk6 pun4 seoi2} +六盤水市 六盘水市 [Liu4 pan2 shui3 shi4] {luk6 pun4 seoi2 si5} +六碳糖 六碳糖 [liu4 tan4 tang2] {luk6 taan3 tong4} +六神 六神 [liu4 shen2] {luk6 san4} +六神無主 六神无主 [liu4 shen2 wu2 zhu3] {luk6 san4 mou4 zyu2} +六級士官 六级士官 [liu4 ji2 shi4 guan1] {luk6 kap1 si6 gun1} +六經 六经 [Liu4 jing1] {luk6 ging1} +六腑 六腑 [liu4 fu3] {luk6 fu2} +六腳 六脚 [Liu4 jiao3] {luk6 goek3} +六腳鄉 六脚乡 [Liu4 jiao3 xiang1] {luk6 goek3 hoeng1} +六藝 六艺 [Liu4 Yi4] {luk6 ngai6} +六親 六亲 [liu4 qin1] {luk6 can1} +六親不認 六亲不认 [liu4 qin1 bu4 ren4] {luk6 can1 bat1 jing6} +六親無靠 六亲无靠 [liu4 qin1 wu2 kao4] {luk6 can1 mou4 kaau3} +六角 六角 [liu4 jiao3] {luk6 gok3} +六角形 六角形 [liu4 jiao3 xing2] {luk6 gok3 jing4} +六角括號 六角括号 [liu4 jiao3 kuo4 hao4] {luk6 gok3 kut3 hou6} +六角星 六角星 [liu4 jiao3 xing1] {luk6 gok3 sing1} +六角螺帽 六角螺帽 [liu4 jiao3 luo2 mao4] {luk6 gok3 lo4 mou6} +六邊形 六边形 [liu4 bian1 xing2] {luk6 bin1 jing4} +六邪 六邪 [liu4 xie2] {luk6 ce4} +六陳 六陈 [liu4 chen2] {luk6 can4} +六面體 六面体 [liu4 mian4 ti3] {luk6 min6 tai2} +六韜 六韬 [Liu4 tao1] {luk6 tou1} +六韜三略 六韬三略 [Liu4 tao1 San1 lve4] {luk6 tou1 saam1 loek6} +六龜 六龟 [Liu4 gui1] {luk6 gwai1} +六龜鄉 六龟乡 [Liu4 gui1 xiang1] {luk6 gwai1 hoeng1} +兮兮 兮兮 [xi1 xi1] {hai4 hai4} +共 共 [gong4] {gung6} +共乘 共乘 [gong4 cheng2] {gung6 sing4} +共事 共事 [gong4 shi4] {gung6 si6} +共享 共享 [gong4 xiang3] {gung6 hoeng2} +共享函數庫 共享函数库 [gong4 xiang3 han2 shu4 ku4] {gung6 hoeng2 haam4 sou3 fu3} +共享帶寬 共享带宽 [gong4 xiang3 dai4 kuan1] {gung6 hoeng2 daai3 fun1} +共享庫 共享库 [gong4 xiang3 ku4] {gung6 hoeng2 fu3} +共享程序庫 共享程序库 [gong4 xiang3 cheng2 xu4 ku4] {gung6 hoeng2 cing4 zeoi6 fu3} +共享計劃 共享计划 [gong4 xiang3 ji4 hua4] {gung6 hoeng2 gai3 waak6} +共享軟體 共享软体 [gong4 xiang3 ruan3 ti3] {gung6 hoeng2 jyun5 tai2} +共價鍵 共价键 [gong4 jia4 jian4] {gung6 gaa3 gin6} +共匪 共匪 [gong4 fei3] {gung6 fei2} +共同 共同 [gong4 tong2] {gung6 tung4} +共同利益 共同利益 [gong4 tong2 li4 yi4] {gung6 tung4 lei6 jik1} +共同努力 共同努力 [gong4 tong2 nu3 li4] {gung6 tung4 nou5 lik6} +共同基金 共同基金 [gong4 tong2 ji1 jin1] {gung6 tung4 gei1 gam1} +共同社 共同社 [Gong4 tong2 she4] {gung6 tung4 se5} +共同篩選 共同筛选 [gong4 tong2 shai1 xuan3] {gung6 tung4 sai1 syun2} +共同綱領 共同纲领 [gong4 tong2 gang1 ling3] {gung6 tung4 gong1 ling5} +共同閘道介面 共同闸道介面 [gong4 tong2 zha2 dao4 jie4 mian4] {gung6 tung4 zaap6 dou6 gaai3 min6} +共同體 共同体 [gong4 tong2 ti3] {gung6 tung4 tai2} +共同點 共同点 [gong4 tong2 dian3] {gung6 tung4 dim2} +共和 共和 [gong4 he2] {gung6 wo4} +共和制 共和制 [gong4 he2 zhi4] {gung6 wo4 zai3} +共和國 共和国 [gong4 he2 guo2] {gung6 wo4 gwok3} +共和政體 共和政体 [gong4 he2 zheng4 ti3] {gung6 wo4 zing3 tai2} +共和派 共和派 [gong4 he2 pai4] {gung6 wo4 paai3} +共和縣 共和县 [Gong4 he2 xian4] {gung6 wo4 jyun6} +共和黨 共和党 [Gong4 he2 dang3] {gung6 wo4 dong2} +共和黨人 共和党人 [gong4 he2 dang3 ren2] {gung6 wo4 dong2 jan4} +共商 共商 [gong4 shang1] {gung6 soeng1} +共商大計 共商大计 [gong4 shang1 da4 ji4] {gung6 soeng1 daai6 gai3} +共存 共存 [gong4 cun2] {gung6 cyun4} +共存性 共存性 [gong4 cun2 xing4] {gung6 cyun4 sing3} +共工 共工 [Gong4 gong1] {gung6 gung1} +共形 共形 [gong4 xing2] {gung6 jing4} +共性 共性 [gong4 xing4] {gung6 sing3} +共振 共振 [gong4 zhen4] {gung6 zan3} +共有 共有 [gong4 you3] {gung6 jau5} +共棲 共栖 [gong4 qi1] {gung6 cai1} +共業 共业 [gong4 ye4] {gung6 jip6} +共模 共模 [gong4 mo2] {gung6 mou4} +共濟會 共济会 [Gong4 ji4 hui4] {gung6 zai3 wui2} +共焦 共焦 [gong4 jiao1] {gung6 ziu1} +共犯 共犯 [gong4 fan4] {gung6 faan6} +共生 共生 [gong4 sheng1] {gung6 sang1} +共產 共产 [gong4 chan3] {gung6 caan2} +共產主義 共产主义 [gong4 chan3 zhu3 yi4] {gung6 caan2 zyu2 ji6} +共產主義青年團 共产主义青年团 [Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {gung6 caan2 zyu2 ji6 cing1 nin4 tyun4} +共產國際 共产国际 [Gong4 chan3 Guo2 ji4] {gung6 caan2 gwok3 zai3} +第三國際 第三国际 [Di4san1 Guo2ji4] {dai6 saam1 gwok3 zai3} +共產黨 共产党 [Gong4 chan3 dang3] {gung6 caan2 dong2} +共產黨員 共产党员 [Gong4 chan3 dang3 yuan2] {gung6 caan2 dong2 jyun4} +共產黨宣言 共产党宣言 [Gong4 chan3 dang3 Xuan1 yan2] {gung6 caan2 dong2 syun1 jin4} +共用 共用 [gong4 yong4] {gung6 jung6} +共管 共管 [gong4 guan3] {gung6 gun2} +共處 共处 [gong4 chu3] {gung6 cyu2} +共行車道 共行车道 [gong4 xing2 che1 dao4] {gung6 hang4 ce1 dou6} +共襄善舉 共襄善举 [gong4 xiang1 shan4 ju3] {gung6 soeng1 sin6 geoi2} +共襄盛舉 共襄盛举 [gong4 xiang1 sheng4 ju3] {gung6 soeng1 sing6 geoi2} +共計 共计 [gong4 ji4] {gung6 gai3} +共話 共话 [gong4 hua4] {gung6 waa6} +共謀 共谋 [gong4 mou2] {gung6 mau4} +共謀罪 共谋罪 [gong4 mou2 zui4] {gung6 mau4 zeoi6} +共謀者 共谋者 [gong4 mou2 zhe3] {gung6 mau4 ze2} +共識 共识 [gong4 shi2] {gung6 sik1} +共贏 共赢 [gong4 ying2] {gung6 jeng4} +共赴 共赴 [gong4 fu4] {gung6 fu6} +共軛 共轭 [gong4 e4] {gung6 aak1} +共軛不盡根 共轭不尽根 [gong4 e4 bu4 jin4 gen1] {gung6 aak1 bat1 zeon6 gan1} +共軛作用 共轭作用 [gong4 e4 zuo4 yong4] {gung6 aak1 zok3 jung6} +共軛根式 共轭根式 [gong4 e4 gen1 shi4] {gung6 aak1 gan1 sik1} +共軛虛數 共轭虚数 [gong4 e4 xu1 shu4] {gung6 aak1 heoi1 sou3} +共軛複數 共轭复数 [gong4 e4 fu4 shu4] {gung6 aak1 fuk1 sou3} +共通 共通 [gong4 tong1] {gung6 tung1} +共通性 共通性 [gong4 tong1 xing4] {gung6 tung1 sing3} +共青團 共青团 [Gong4 qing1 tuan2] {gung6 cing1 tyun4} +共鳴 共鸣 [gong4 ming2] {gung6 ming4} +共黨 共党 [Gong4 dang3] {gung6 dong2} +兵 兵 [bing1] {bing1} +兵不厭詐 兵不厌诈 [bing1 bu4 yan4 zha4] {bing1 bat1 jim3 zaa3} +兵不血刃 兵不血刃 [bing1 bu4 xue4 ren4] {bing1 bat1 hyut3 jan6} +兵亂 兵乱 [bing1 luan4] {bing1 lyun6} +兵來將擋,水來土掩 兵来将挡,水来土掩 [bing1 lai2 jiang4 dang3 , shui3 lai2 tu3 yan3] {bing1 loi4 zoeng3 dong2 ,seoi2 loi4 tou2 jim2} +兵來將敵,水來土堰 兵来将敌,水来土堰 [bing1 lai2 jiang4 di2 , shui3 lai2 tu3 yan4] {bing1 loi4 zoeng3 dik6 ,seoi2 loi4 tou2 jin2} +兵刃 兵刃 [bing1 ren4] {bing1 jan6} +兵制 兵制 [bing1 zhi4] {bing1 zai3} +兵力 兵力 [bing1 li4] {bing1 lik6} +兵卒 兵卒 [bing1 zu2] {bing1 zeot1} +兵員 兵员 [bing1 yuan2] {bing1 jyun4} +兵器 兵器 [bing1 qi4] {bing1 hei3} +兵器術 兵器术 [bing1 qi4 shu4] {bing1 hei3 seot6} +兵團 兵团 [bing1 tuan2] {bing1 tyun4} +兵士 兵士 [bing1 shi4] {bing1 si6} +兵家 兵家 [Bing1 jia1] {bing1 gaa1} +兵家 兵家 [bing1 jia1] {bing1 gaa1} +兵家常事 兵家常事 [bing1 jia1 chang2 shi4] {bing1 gaa1 soeng4 si6} +兵工廠 兵工厂 [bing1 gong1 chang3] {bing1 gung1 cong2} +兵庫 兵库 [Bing1 ku4] {bing1 fu3} +兵庫縣 兵库县 [Bing1 ku4 xian4] {bing1 fu3 jyun6} +兵強馬壯 兵强马壮 [bing1 qiang2 ma3 zhuang4] {bing1 koeng4 maa5 zong3} +兵役 兵役 [bing1 yi4] {bing1 jik6} +兵戈 兵戈 [bing1 ge1] {bing1 gwo1} +兵戈擾攘 兵戈扰攘 [bing1 ge1 rao3 rang3] {bing1 gwo1 jiu5 joeng5} +兵戎 兵戎 [bing1 rong2] {bing1 jung4} +兵戎相見 兵戎相见 [bing1 rong2 xiang1 jian4] {bing1 jung4 soeng1 gin3} +兵敗如山倒 兵败如山倒 [bing1 bai4 ru2 shan1 dao3] {bing1 baai6 jyu4 saan1 dou2} +兵書 兵书 [bing1 shu1] {bing1 syu1} +兵權 兵权 [bing1 quan2] {bing1 kyun4} +兵法 兵法 [bing1 fa3] {bing1 faat3} +兵源 兵源 [bing1 yuan2] {bing1 jyun4} +兵營 兵营 [bing1 ying2] {bing1 jing4} +兵痞 兵痞 [bing1 pi3] {bing1 pei2} +兵種 兵种 [bing1 zhong3] {bing1 zung2} +兵站 兵站 [bing1 zhan4] {bing1 zaam6} +兵精糧足 兵精粮足 [bing1 jing1 liang2 zu2] {bing1 zing1 loeng4 zuk1} +兵臨城下 兵临城下 [bing1 lin2 cheng2 xia4] {bing1 lam4 sing4 haa6} +兵船 兵船 [bing1 chuan2] {bing1 syun4} +兵艦 兵舰 [bing1 jian4] {bing1 laam6} +兵荒馬亂 兵荒马乱 [bing1 huang1 ma3 luan4] {bing1 fong1 maa5 lyun6} +兵蟻 兵蚁 [bing1 yi3] {bing1 ngai5} +兵變 兵变 [bing1 bian4] {bing1 bin3} +兵貴神速 兵贵神速 [bing1 gui4 shen2 su4] {bing1 gwai3 san4 cuk1} +兵連禍結 兵连祸结 [bing1 lian2 huo4 jie2] {bing1 lin4 wo6 git3} +兵部 兵部 [Bing1 bu4] {bing1 bou6} +兵隊 兵队 [bing1 dui4] {bing1 deoi2} +兵餉 兵饷 [bing1 xiang3] {bing1 hoeng2} +兵馬 兵马 [bing1 ma3] {bing1 maa5} +兵馬俑 兵马俑 [bing1 ma3 yong3] {bing1 maa5 jung2} +兵馬未動,糧草先行 兵马未动,粮草先行 [bing1 ma3 wei4 dong4 , liang2 cao3 xian1 xing2] {bing1 maa5 mei6 dung6 ,loeng4 cou2 sin1 hang4} +其 其 [qi2] {kei4} +其一 其一 [qi2 yi1] {kei4 jat1} +其三 其三 [qi2 san1] {kei4 saam1} +其中 其中 [qi2 zhong1] {kei4 zung1} +其二 其二 [qi2 er4] {kei4 ji6} +其他 其他 [qi2 ta1] {kei4 taa1} +其來有自 其来有自 [qi2 lai2 you3 zi4] {kei4 loi4 jau5 zi6} +其先 其先 [qi2 xian1] {kei4 sin1} +其內 其内 [qi2 nei4] {kei4 noi6} +其外 其外 [qi2 wai4] {kei4 ngoi6} +其它 其它 [qi2 ta1] {kei4 taa1} +其實 其实 [qi2 shi2] {kei4 sat6} +其後 其后 [qi2 hou4] {kei4 hau6} +其所 其所 [qi2 suo3] {kei4 so2} +其樂不窮 其乐不穷 [qi2 le4 bu4 qiong2] {kei4 lok6 bat1 kung4} +其樂無窮 其乐无穷 [qi2 le4 wu2 qiong2] {kei4 lok6 mou4 kung4} +其樂融融 其乐融融 [qi2 le4 rong2 rong2] {kei4 lok6 jung4 jung4} +其次 其次 [qi2 ci4] {kei4 ci3} +其自身 其自身 [qi2 zi4 shen1] {kei4 zi6 san1} +其貌不揚 其貌不扬 [qi2 mao4 bu4 yang2] {kei4 maau6 bat1 joeng4} +其間 其间 [qi2 jian1] {kei4 gaan1} +其餘 其余 [qi2 yu2] {kei4 jyu4} +具 具 [ju4] {geoi6} +具保 具保 [ju4 bao3] {geoi6 bou2} +具備 具备 [ju4 bei4] {geoi6 bei6} +具名 具名 [ju4 ming2] {geoi6 ming4} +具有 具有 [ju4 you3] {geoi6 jau5} +具有主權 具有主权 [ju4 you3 zhu3 quan2] {geoi6 jau5 zyu2 kyun4} +具格 具格 [ju4 ge2] {geoi6 gaak3} +具爾 具尔 [ju4 er3] {geoi6 ji5} +具結 具结 [ju4 jie2] {geoi6 git3} +具體 具体 [ju4 ti3] {geoi6 tai2} +具體到 具体到 [ju4 ti3 dao4] {geoi6 tai2 dou3} +具體化 具体化 [ju4 ti3 hua4] {geoi6 tai2 faa3} +具體問題 具体问题 [ju4 ti3 wen4 ti2] {geoi6 tai2 man6 tai4} +具體而微 具体而微 [ju4 ti3 er2 wei1] {geoi6 tai2 ji4 mei4} +具體計劃 具体计划 [ju4 ti3 ji4 hua4] {geoi6 tai2 gai3 waak6} +具體說明 具体说明 [ju4 ti3 shuo1 ming2] {geoi6 tai2 syut3 ming4} +典 典 [dian3] {din2} +典型 典型 [dian3 xing2] {din2 jing4} +典型化 典型化 [dian3 xing2 hua4] {din2 jing4 faa3} +典型用途 典型用途 [dian3 xing2 yong4 tu2] {din2 jing4 jung6 tou4} +典型登革熱 典型登革热 [dian3 xing2 deng1 ge2 re4] {din2 jing4 dang1 gaak3 jit6} +典故 典故 [dian3 gu4] {din2 gu3} +典獄長 典狱长 [dian3 yu4 zhang3] {din2 juk6 zoeng2} +典當 典当 [dian3 dang4] {din2 dong3} +典禮 典礼 [dian3 li3] {din2 lai5} +典章 典章 [dian3 zhang1] {din2 zoeng1} +典範 典范 [dian3 fan4] {din2 faan6} +典籍 典籍 [dian3 ji2] {din2 zik6} +典藏 典藏 [dian3 cang2] {din2 cong4} +典質 典质 [dian3 zhi4] {din2 zat1} +典雅 典雅 [dian3 ya3] {din2 ngaa5} +兼 兼 [jian1] {gim1} +兼並與收購 兼并与收购 [jian1 bing4 yu3 shou1 gou4] {gim1 bing6 jyu5 sau1 gau3} +兼任 兼任 [jian1 ren4] {gim1 jam6} +兼併 兼并 [jian1 bing4] {gim1 bing3} +兼備 兼备 [jian1 bei4] {gim1 bei6} +兼優 兼优 [jian1 you1] {gim1 jau1} +兼具 兼具 [jian1 ju4] {gim1 geoi6} +兼容 兼容 [jian1 rong2] {gim1 jung4} +兼容並包 兼容并包 [jian1 rong2 bing4 bao1] {gim1 jung4 bing6 baau1} +兼容性 兼容性 [jian1 rong2 xing4] {gim1 jung4 sing3} +兼差 兼差 [jian1 chai1] {gim1 caai1} +兼愛 兼爱 [jian1 ai4] {gim1 oi3} +兼收並蓄 兼收并蓄 [jian1 shou1 bing4 xu4] {gim1 sau1 bing6 cuk1} +兼施 兼施 [jian1 shi1] {gim1 si1} +兼有 兼有 [jian1 you3] {gim1 jau5} +兼營 兼营 [jian1 ying2] {gim1 jing4} +兼程 兼程 [jian1 cheng2] {gim1 cing4} +兼而有之 兼而有之 [jian1 er2 you3 zhi1] {gim1 ji4 jau5 zi1} +兼職 兼职 [jian1 zhi2] {gim1 zik1} +兼蓄 兼蓄 [jian1 xu4] {gim1 cuk1} +兼課 兼课 [jian1 ke4] {gim1 fo3} +兼顧 兼顾 [jian1 gu4] {gim1 gu3} +冀州 冀州 [Ji4 zhou1] {kei3 zau1} +冀州市 冀州市 [Ji4 zhou1 shi4] {kei3 zau1 si5} +冀朝鑄 冀朝铸 [Ji4 Chao2 zhu4] {kei3 ciu4 zyu3} +冀縣 冀县 [Ji4 xian4] {kei3 jyun6} +冉 冉 [Ran3] {jim5} +冉 冉 [ran3] {jim5} +冉冉 冉冉 [ran3 ran3] {jim5 jim5} +冉冉上昇 冉冉上升 [ran3 ran3 shang4 sheng1] {jim5 jim5 soeng6 sing1} +冊 册 [ce4] {caak3} +冊亨 册亨 [Ce4 heng1] {caak3 hang1} +冊亨縣 册亨县 [Ce4 heng1 xian4] {caak3 hang1 jyun6} +冊子 册子 [ce4 zi5] {caak3 zi2} +冊封 册封 [ce4 feng1] {caak3 fung1} +冊府元龜 册府元龟 [Ce4 fu3 yuan2 gui1] {caak3 fu2 jyun4 gwai1} +冊歷 册历 [ce4 li4] {caak3 lik6} +冊立 册立 [ce4 li4] {caak3 laap6} +再 再 [zai4] {zoi3} +再一次 再一次 [zai4 yi1 ci4] {zoi3 jat1 ci3} +再三 再三 [zai4 san1] {zoi3 saam1} +再三再四 再三再四 [zai4 san1 zai4 si4] {zoi3 saam1 zoi3 sei3} +再不 再不 [zai4 bu4] {zoi3 bat1} +再也 再也 [zai4 ye3] {zoi3 jaa5} +再使用 再使用 [zai4 shi3 yong4] {zoi3 si2 jung6} +再保證 再保证 [zai4 bao3 zheng4] {zoi3 bou2 zing3} +再保險 再保险 [zai4 bao3 xian3] {zoi3 bou2 him2} +再入 再入 [zai4 ru4] {zoi3 jap6} +再出現 再出现 [zai4 chu1 xian4] {zoi3 ceot1 jin6} +再利用 再利用 [zai4 li4 yong4] {zoi3 lei6 jung6} +再則 再则 [zai4 ze2] {zoi3 zak1} +再四 再四 [zai4 si4] {zoi3 sei3} +再好 再好 [zai4 hao3] {zoi3 hou2} +再好不過 再好不过 [zai4 hao3 bu4 guo4] {zoi3 hou2 bat1 gwo3} +再婚 再婚 [zai4 hun1] {zoi3 fan1} +再嫁 再嫁 [zai4 jia4] {zoi3 gaa3} +再審 再审 [zai4 shen3] {zoi3 sam2} +再屠現金 再屠现金 [zai4 tu2 xian4 jin1] {zoi3 tou4 jin6 gam1} +再度 再度 [zai4 du4] {zoi3 dou6} +再建 再建 [zai4 jian4] {zoi3 gin3} +再拜 再拜 [zai4 bai4] {zoi3 baai3} +再接再厲 再接再厉 [zai4 jie1 zai4 li4] {zoi3 zip3 zoi3 lai6} +再接再礪 再接再砺 [zai4jie1zai4li4] {zoi3 zip3 zoi3 lai6} +再改 再改 [zai4 gai3] {zoi3 goi2} +再會 再会 [zai4 hui4] {zoi3 wui6} +再次 再次 [zai4 ci4] {zoi3 ci3} +再活化假說 再活化假说 [zai4 huo2 hua4 jia3 shuo1] {zoi3 wut6 faa3 gaa2 syut3} +再版 再版 [zai4 ban3] {zoi3 baan2} +再犯 再犯 [zai4 fan4] {zoi3 faan2} +再現 再现 [zai4 xian4] {zoi3 jin6} +再生 再生 [zai4 sheng1] {zoi3 sang1} +再生不良性貧血 再生不良性贫血 [zai4 sheng1 bu4 liang2 xing4 pin2 xue4] {zoi3 sang1 bat1 loeng4 sing3 pan4 hyut3} +再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] {zoi3 sang1 zai3 dung6} +再生燃料 再生燃料 [zai4 sheng1 ran2 liao4] {zoi3 sang1 jin4 liu2} +再生父母 再生父母 [zai4 sheng1 fu4 mu3] {zoi3 sang1 fu6 mou5} +再生產 再生产 [zai4 sheng1 chan3] {zoi3 sang1 caan2} +再生能源 再生能源 [zai4 sheng1 neng2 yuan2] {zoi3 sang1 nang4 jyun4} +再發 再发 [zai4 fa1] {zoi3 faat3} +再發生 再发生 [zai4 fa1 sheng1] {zoi3 faat3 sang1} +再發見 再发见 [zai4 fa1 xian4] {zoi3 faat3 gin3} +再者 再者 [zai4 zhe3] {zoi3 ze2} +再育 再育 [zai4 yu4] {zoi3 juk6} +再臨 再临 [zai4 lin2] {zoi3 lam4} +再處理 再处理 [zai4 chu3 li3] {zoi3 cyu2 lei5} +再融資 再融资 [zai4 rong2 zi1] {zoi3 jung4 zi1} +再衰三竭 再衰三竭 [zai4 shuai1 san1 jie2] {zoi3 seoi1 saam1 kit3} +再製 再制 [zai4 zhi4] {zoi3 zai3} +再製紙 再制纸 [zai4 zhi4 zhi3] {zoi3 zai3 zi2} +再製鹽 再制盐 [zai4 zhi4 yan2] {zoi3 zai3 jim4} +再見 再见 [zai4 jian4] {zoi3 gin3} +再說 再说 [zai4 shuo1] {zoi3 syut3} +再讀 再读 [zai4 du2] {zoi3 duk6} +再賽 再赛 [zai4 sai4] {zoi3 coi3} +再起 再起 [zai4 qi3] {zoi3 hei2} +再轉復 再转复 [zai4 zhuan3 fu4] {zoi3 zyun2 fuk6} +再造 再造 [zai4 zao4] {zoi3 zou6} +再造手術 再造手术 [zai4 zao4 shou3 shu4] {zoi3 zou6 sau2 seot6} +再造業 再造业 [zai4 zao4 ye4] {zoi3 zou6 jip6} +再遷 再迁 [zai4 qian1] {zoi3 cin1} +再醮 再醮 [zai4 jiao4] {zoi3 ziu3} +再開 再开 [zai4 kai1] {zoi3 hoi1} +冏卿 冏卿 [jiong3 qing1] {gwing2 hing1} +冏徹 冏彻 [jiong3 che4] {gwing2 cit3} +冏牧 冏牧 [jiong3 mu4] {gwing2 muk6} +冒 冒 [Mao4] {mou6} +冒 冒 [mao4] {mou6} +冒充 冒充 [mao4 chong1] {mou6 cung1} +冒冒失失 冒冒失失 [mao4 mao4 shi1 shi1] {mou6 mou6 sat1 sat1} +冒名 冒名 [mao4 ming2] {mou6 ming4} +冒名頂替 冒名顶替 [mao4 ming2 ding3 ti4] {mou6 ming4 ding2 tai3} +冒名頂替者 冒名顶替者 [mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3] {mou6 ming4 ding2 tai3 ze2} +冒大不韙 冒大不韪 [mao4 da4 bu4 wei3] {mou6 daai6 bat1 wai5} +冒天下之大不韙 冒天下之大不韪 [mao4 tian1 xia4 zhi1 da4 bu4 wei3] {mou6 tin1 haa6 zi1 daai6 bat1 wai5} +冒失 冒失 [mao4 shi5] {mou6 sat1} +冒失鬼 冒失鬼 [mao4 shi5 gui3] {mou6 sat1 gwai2} +冒昧 冒昧 [mao4 mei4] {mou6 mui6} +冒暑 冒暑 [mao4 shu3] {mou6 syu2} +冒死 冒死 [mao4 si3] {mou6 sei2} +冒火 冒火 [mao4 huo3] {mou6 fo2} +冒煙 冒烟 [mao4 yan1] {mou6 jin1} +冒牌 冒牌 [mao4 pai2] {mou6 paai4} +冒牌貨 冒牌货 [mao4 pai2 huo4] {mou6 paai4 fo3} +冒犯 冒犯 [mao4 fan4] {mou6 faan6} +冒犯者 冒犯者 [mao4 fan4 zhe3] {mou6 faan6 ze2} +冒生命危險 冒生命危险 [mao4 sheng1 ming4 wei1 xian3] {mou6 sang1 ming6 ngai4 him2} +冒納羅亞 冒纳罗亚 [Mao4 na4 luo2 ya4] {mou6 naap6 lo4 aa3} +冒著 冒着 [mao4 zhe5] {mou6 zoek6} +冒著生命危險 冒着生命危险 [mao4 zhe5 sheng1 ming4 wei1 xian3] {mou6 zoek6 sang1 ming6 ngai4 him2} +冒號 冒号 [mao4 hao4] {mou6 hou6} +冒進 冒进 [mao4 jin4] {mou6 zeon3} +冒險 冒险 [mao4 xian3] {mou6 him2} +冒險主義 冒险主义 [mao4 xian3 zhu3 yi4] {mou6 him2 zyu2 ji6} +冒險家 冒险家 [mao4 xian3 jia1] {mou6 him2 gaa1} +冒險者 冒险者 [mao4 xian3 zhe3] {mou6 him2 ze2} +冒雨 冒雨 [mao4 yu3] {mou6 jyu5} +冒領 冒领 [mao4 ling3] {mou6 ling5} +冒頭 冒头 [mao4 tou2] {mou6 tau4} +冒題 冒题 [mao4 ti2] {mou6 tai4} +冒風險 冒风险 [mao4 feng1 xian3] {mou6 fung1 him2} +冓 冓 [gou4] {gau3} +冕 冕 [mian3] {min5} +冕冠 冕冠 [mian3guan1] {min5 gun1} +冕寧 冕宁 [Mian3 ning2] {min5 ning4} +冕寧縣 冕宁县 [Mian3 ning2 xian4] {min5 ning4 jyun6} +冕柳鶯 冕柳莺 [mian3 liu3 ying1] {min5 lau5 ang1} +冕雀 冕雀 [mian3 que4] {min5 zoek3} +冗 冗 [rong3] {jung2} +冗位 冗位 [rong3 wei4] {jung2 wai6} +冗兵 冗兵 [rong3 bing1] {jung2 bing1} +冗冗 冗冗 [rong3 rong3] {jung2 jung2} +冗務 冗务 [rong3 wu4] {jung2 mou6} +冗員 冗员 [rong3 yuan2] {jung2 jyun4} +冗官 冗官 [rong3 guan1] {jung2 gun1} +冗散 冗散 [rong3 san3] {jung2 saan3} +冗數 冗数 [rong3 shu4] {jung2 sou3} +冗條子 冗条子 [rong3 tiao2 zi5] {jung2 tiu4 zi2} +冗筆 冗笔 [rong3 bi3] {jung2 bat1} +冗繁 冗繁 [rong3 fan2] {jung2 faan4} +冗職 冗职 [rong3 zhi2] {jung2 zik1} +冗言 冗言 [rong3 yan2] {jung2 jin4} +冗詞 冗词 [rong3 ci2] {jung2 ci4} +冗辭 冗辞 [rong3ci2] {jung2 ci4} +冗語 冗语 [rong3 yu3] {jung2 jyu5} +冗費 冗费 [rong3 fei4] {jung2 fai3} +冗贅 冗赘 [rong3 zhui4] {jung2 zeoi6} +冗贅詞 冗赘词 [rong3 zhui4 ci2] {jung2 zeoi6 ci4} +冗長 冗长 [rong3 chang2] {jung2 coeng4} +冗長度 冗长度 [rong3 chang2 du4] {jung2 coeng4 dou6} +冗雜 冗杂 [rong3 za2] {jung2 zaap6} +冗食 冗食 [rong3 shi2] {jung2 sik6} +冗餘 冗余 [rong3 yu2] {jung2 jyu4} +冠 冠 [Guan4] {gun1} +冠 冠 [guan1] {gun1} +冠 冠 [guan4] {gun1} +冠以 冠以 [guan4 yi3] {gun3 ji5} +冠冕 冠冕 [guan1 mian3] {gun1 min5} +冠冕堂皇 冠冕堂皇 [guan1 mian3 tang2 huang2] {gun1 min5 tong4 wong4} +冠子 冠子 [guan1 zi5] {gun1 zi2} +冠形詞 冠形词 [guan1 xing2 ci2] {gun3 jing4 ci4} +冠心病 冠心病 [guan1 xin1 bing4] {gun1 sam1 beng6} +冠斑犀鳥 冠斑犀鸟 [guan1 ban1 xi1 niao3] {gun3 baan1 sai1 niu5} +冠海雀 冠海雀 [guan1 hai3 que4] {gun3 hoi2 zoek3} +冠狀 冠状 [guan1 zhuang4] {gun1 zong6} +冠狀動脈 冠状动脉 [guan1 zhuang4 dong4 mai4] {gun1 zong6 dung6 mak6} +冠狀動脈旁路移植手術 冠状动脉旁路移植手术 [guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 lu4 yi2 zhi2 shou3 shu4] {gun1 zong6 dung6 mak6 pong4 lou6 ji4 zik6 sau2 seot6} +冠狀動脈旁通手術 冠状动脉旁通手术 [guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4] {gun1 zong6 dung6 mak6 pong4 tung1 sau2 seot6} +冠紋柳鶯 冠纹柳莺 [guan1 wen2 liu3 ying1] {gun3 man4 lau5 ang1} +冠縣 冠县 [Guan1 xian4] {gun1 jyun6} +冠脈 冠脉 [guan1 mai4] {gun1 mak6} +冠脈循環 冠脉循环 [guan1 mai4 xun2 huan2] {gun1 mak6 ceon4 waan4} +冠詞 冠词 [guan4 ci2] {gun3 ci4} +冠軍 冠军 [guan4 jun1] {gun3 gwan1} +冠軍賽 冠军赛 [guan4 jun1 sai4] {gun3 gwan1 coi3} +冠魚狗 冠鱼狗 [guan1 yu2 gou3] {gun3 jyu4 gau2} +冠麻鴨 冠麻鸭 [guan1 ma2 ya1] {gun3 maa4 aap3} +冤 冤 [yuan1] {jyun1} +冤仇 冤仇 [yuan1 chou2] {jyun1 sau4} +冤假錯案 冤假错案 [yuan1 jia3 cuo4 an4] {jyun1 gaa2 co3 on3} +冤冤相報何時了 冤冤相报何时了 [yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3] {jyun1 jyun1 soeng1 bou3 ho4 si4 liu5} +冤大頭 冤大头 [yuan1 da4 tou2] {jyun1 daai6 tau4} +冤孽 冤孽 [yuan1 nie4] {jyun1 jip6} +冤家 冤家 [yuan1 jia5] {jyun1 gaa1} +冤家宜解不宜結 冤家宜解不宜结 [yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2] {jyun1 gaa1 ji4 gaai2 bat1 ji4 git3} +冤家對頭 冤家对头 [yuan1 jia1 dui4 tou2] {jyun1 gaa1 deoi3 tau4} +冤家路窄 冤家路窄 [yuan1 jia1 lu4 zhai3] {jyun1 gaa1 lou6 zaak3} +冤屈 冤屈 [yuan1 qu1] {jyun1 wat1} +冤情 冤情 [yuan1 qing2] {jyun1 cing4} +冤抑 冤抑 [yuan1 yi4] {jyun1 jik1} +冤有頭,債有主 冤有头,债有主 [yuan1 you3 tou2 , zhai4 you3 zhu3] {jyun1 jau5 tau4 ,zaai3 jau5 zyu2} +冤枉 冤枉 [yuan1 wang5] {jyun1 wong2} +冤枉路 冤枉路 [yuan1 wang5 lu4] {jyun1 wong2 lou6} +冤枉錢 冤枉钱 [yuan1 wang5 qian2] {jyun1 wong2 cin2} +冤案 冤案 [yuan1 an4] {jyun1 on3} +冤業 冤业 [yuan1 ye4] {jyun1 jip6} +冤死 冤死 [yuan1 si3] {jyun1 sei2} +冤氣 冤气 [yuan1 qi4] {jyun1 hei3} +冤獄 冤狱 [yuan1 yu4] {jyun1 juk6} +冤苦 冤苦 [yuan1 ku3] {jyun1 fu2} +冤誣 冤诬 [yuan1 wu1] {jyun1 mou4} +冤錢 冤钱 [yuan1 qian2] {jyun1 cin2} +冤頭 冤头 [yuan1 tou2] {jyun1 tau4} +冤魂 冤魂 [yuan1 hun2] {jyun1 wan4} +冥 冥 [ming2] {ming5} +冥合 冥合 [ming2 he2] {ming5 hap6} +冥婚 冥婚 [ming2 hun1] {ming5 fan1} +冥府 冥府 [ming2 fu3] {ming5 fu2} +冥思苦想 冥思苦想 [ming2 si1 ku3 xiang3] {ming5 si1 fu2 soeng2} +冥思苦索 冥思苦索 [ming2 si1 ku3 suo3] {ming5 si1 fu2 sok3} +冥想 冥想 [ming2 xiang3] {ming5 soeng2} +冥王 冥王 [ming2 wang2] {ming5 wong4} +冥王星 冥王星 [Ming2 wang2 xing1] {ming5 wong4 sing1} +冥界 冥界 [ming2 jie4] {ming5 gaai3} +冥福 冥福 [ming2 fu2] {ming5 fuk1} +冥道 冥道 [ming2 dao4] {ming5 dou6} +冥鈔 冥钞 [ming2 chao1] {ming5 caau1} +冥頑 冥顽 [ming2 wan2] {ming5 waan4} +冥頑不靈 冥顽不灵 [ming2 wan2 bu4 ling2] {ming5 waan4 bat1 ling4} +冪等 幂等 [mi4 deng3] {mik6 dang2} +冪級數 幂级数 [mi4 ji2 shu4] {mik6 kap1 sou3} +冬 冬 [dong1] {dung1} +冬不拉 冬不拉 [dong1 bu4 la1] {dung1 bat1 laai1} +冬令 冬令 [dong1 ling4] {dung1 ling6} +冬夏 冬夏 [dong1 xia4] {dung1 haa6} +冬天 冬天 [dong1 tian1] {dung1 tin1} +冬奧會 冬奥会 [dong1 ao4 hui4] {dung1 ou3 wui2} +冬字頭 冬字头 [dong1 zi4 tou2] {dung1 zi6 tau4} +冬季 冬季 [dong1 ji4] {dung1 gwai3} +冬宮 冬宫 [Dong1 gong1] {dung1 gung1} +冬山 冬山 [Dong1 shan1] {dung1 saan1} +冬山鄉 冬山乡 [Dong1 shan1 xiang1] {dung1 saan1 hoeng1} +冬月 冬月 [Dong1 yue4] {dung1 jyut6} +冬烘 冬烘 [dong1 hong1] {dung1 hong3} +冬瓜 冬瓜 [dong1 gua1] {dung1 gwaa1} +冬病夏治 冬病夏治 [dong1 bing4 xia4 zhi4] {dung1 beng6 haa6 zi6} +冬眠 冬眠 [dong1 mian2] {dung1 min4} +冬筍 冬笋 [dong1 sun3] {dung1 seon2} +冬粉 冬粉 [dong1 fen3] {dung1 fan2} +冬耕 冬耕 [dong1 geng1] {dung1 gaang1} +冬至 冬至 [Dong1 zhi4] {dung1 zi3} +冬節 冬节 [Dong1jie2] {dung1 zit3} +冬至點 冬至点 [Dong1 zhi4 dian3] {dung1 zi3 dim2} +冬菇 冬菇 [dong1 gu1] {dung1 gu1} +冬菜 冬菜 [dong1 cai4] {dung1 coi3} +冬蟄 冬蛰 [dong1 zhe2] {dung1 zat6} +冬蟲夏草 冬虫夏草 [dong1 chong2 xia4 cao3] {dung1 cung4 haa6 cou2} +蟲草 虫草 [chong2cao3] {cung4 cou2} +冬衣 冬衣 [dong1 yi1] {dung1 ji1} +冬運會 冬运会 [dong1 yun4 hui4] {dung1 wan6 wui2} +冬閑 冬闲 [dong1 xian2] {dung1 haan4} +冬青 冬青 [dong1 qing1] {dung1 cing1} +冬青樹 冬青树 [dong1 qing1 shu4] {dung1 cing1 syu6} +冰 冰 [bing1] {bing1} +冰上運動 冰上运动 [bing1 shang4 yun4 dong4] {bing1 soeng6 wan6 dung6} +冰冷 冰冷 [bing1 leng3] {bing1 laang5} +冰凌 冰凌 [bing1 ling2] {bing1 ling4} +冰凍 冰冻 [bing1 dong4] {bing1 dung3} +冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 [bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2] {bing1 dung3 saam1 cek3 ,fei1 jat1 jat6 zi1 hon4} +冰凝器 冰凝器 [bing1 ning2 qi4] {bing1 jing4 hei3} +冰刀 冰刀 [bing1 dao1] {bing1 dou1} +冰品 冰品 [bing1 pin3] {bing1 ban2} +冰坨子 冰坨子 [bing1 tuo2 zi5] {bing1 to4 zi2} +冰場 冰场 [bing1 chang3] {bing1 coeng4} +冰塊 冰块 [bing1 kuai4] {bing1 faai3} +冰塊盒 冰块盒 [bing1 kuai4 he2] {bing1 faai3 hap6} +冰塔 冰塔 [bing1 ta3] {bing1 taap3} +冰塔林 冰塔林 [bing1 ta3 lin2] {bing1 taap3 lam4} +冰塞 冰塞 [bing1 sai1] {bing1 sak1} +冰壑 冰壑 [bing1 he4] {bing1 kok3} +冰壩 冰坝 [bing1 ba4] {bing1 baa3} +冰壺 冰壶 [bing1 hu2] {bing1 wu2} +冰壺秋月 冰壶秋月 [bing1 hu2 qiu1 yue4] {bing1 wu2 cau1 jyut6} +冰天雪地 冰天雪地 [bing1 tian1 xue3 di4] {bing1 tin1 syut3 dei6} +冰封 冰封 [bing1 feng1] {bing1 fung1} +冰山 冰山 [bing1 shan1] {bing1 saan1} +冰山一角 冰山一角 [bing1 shan1 yi1 jiao3] {bing1 saan1 jat1 gok3} +冰島 冰岛 [Bing1 dao3] {bing1 dou2} +冰川 冰川 [bing1 chuan1] {bing1 cyun1} +冰川期 冰川期 [bing1 chuan1 qi1] {bing1 cyun1 kei4} +冰帽 冰帽 [bing1 mao4] {bing1 mou2} +冰心 冰心 [Bing1 Xin1] {bing1 sam1} +冰排 冰排 [bing1 pai2] {bing1 paai4} +冰晶 冰晶 [bing1 jing1] {bing1 zing1} +冰晶石 冰晶石 [bing1 jing1 shi2] {bing1 zing1 sek6} +冰期 冰期 [bing1 qi1] {bing1 kei4} +冰染染料 冰染染料 [bing1 ran3 ran3 liao4] {bing1 jim5 jim5 liu2} +冰柱 冰柱 [bing1 zhu4] {bing1 cyu5} +冰桶 冰桶 [bing1 tong3] {bing1 tung2} +冰棍 冰棍 [bing1 gun4] {bing1 gwan3} +冰棍兒 冰棍儿 [bing1 gun4 r5] {bing1 gwan3 ji4} +冰棒 冰棒 [bing1 bang4] {bing1 paang5} +冰橇 冰橇 [bing1 qiao1] {bing1 hiu1} +冰橋 冰桥 [bing1 qiao2] {bing1 kiu4} +冰櫃 冰柜 [bing1 gui4] {bing1 gwai6} +冰毒 冰毒 [bing1 du2] {bing1 duk6} +冰水 冰水 [bing1 shui3] {bing1 seoi2} +冰沙 冰沙 [bing1 sha1] {bing1 saa1} +冰河 冰河 [bing1 he2] {bing1 ho4} +冰河時期 冰河时期 [bing1 he2 shi2 qi1] {bing1 ho4 si4 kei4} +冰河期 冰河期 [bing1 he2 qi1] {bing1 ho4 kei4} +冰洞 冰洞 [bing1 dong4] {bing1 dung6} +冰洲石 冰洲石 [Bing1 zhou1 shi2] {bing1 zau1 sek6} +冰消瓦解 冰消瓦解 [bing1 xiao1 wa3 jie3] {bing1 siu1 ngaa5 gaai2} +冰涼 冰凉 [bing1 liang2] {bing1 loeng4} +冰淇淋 冰淇淋 [bing1 qi2 lin2] {bing1 kei4 lam4} +冰清玉潔 冰清玉洁 [bing1 qing1 yu4 jie2] {bing1 cing1 juk6 git3} +冰溜 冰溜 [bing1 liu1] {bing1 lau6} +冰溝 冰沟 [bing1 gou1] {bing1 kau1} +冰激凌 冰激凌 [bing1 ji1 ling2] {bing1 gik1 ling4} +冰火 冰火 [bing1 huo3] {bing1 fo2} +冰炭不相容 冰炭不相容 [bing1 tan4 bu4 xiang1 rong2] {bing1 taan3 bat1 soeng1 jung4} +冰炭不言,冷熱自明 冰炭不言,冷热自明 [bing1 tan4 bu4 yan2 , leng3 re4 zi4 ming2] {bing1 taan3 bat1 jin4 ,laang5 jit6 zi6 ming4} +冰燈 冰灯 [bing1 deng1] {bing1 dang1} +冰爪 冰爪 [bing1 zhua3] {bing1 zaau2} +冰片 冰片 [bing1 pian4] {bing1 pin3} +冰球 冰球 [bing1 qiu2] {bing1 kau4} +冰球場 冰球场 [bing1 qiu2 chang3] {bing1 kau4 coeng4} +冰皮月餅 冰皮月饼 [bing1 pi2 yue4 bing3] {bing1 pei4 jyut6 beng2} +冰硬 冰硬 [bing1 ying4] {bing1 ngaang6} +冰磚 冰砖 [bing1 zhuan1] {bing1 zyun1} +冰磧 冰碛 [bing1 qi4] {bing1 zik1} +冰積物 冰积物 [bing1 ji1 wu4] {bing1 zik1 mat6} +冰窖 冰窖 [bing1 jiao4] {bing1 gaau3} +冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] {bing1 soeng1} +冰糕 冰糕 [bing1 gao1] {bing1 gou1} +冰糖 冰糖 [bing1 tang2] {bing1 tong4} +冰糖葫蘆 冰糖葫芦 [bing1 tang2 hu2 lu5] {bing1 tong4 wu4 lou2} +冰船 冰船 [bing1 chuan2] {bing1 syun4} +冰花 冰花 [bing1 hua1] {bing1 faa1} +冰蓋 冰盖 [bing1 gai4] {bing1 goi3} +冰蛋 冰蛋 [bing1 dan4] {bing1 daan2} +冰蝕 冰蚀 [bing1 shi2] {bing1 sik6} +冰袋 冰袋 [bing1 dai4] {bing1 doi2} +冰輪 冰轮 [bing1 lun2] {bing1 leon4} +冰醋酸 冰醋酸 [bing1 cu4 suan1] {bing1 cou3 syun1} +冰釋 冰释 [bing1 shi4] {bing1 sik1} +冰鎮 冰镇 [bing1 zhen4] {bing1 zan3} +冰隙 冰隙 [bing1 xi4] {bing1 kwik1} +冰雕 冰雕 [bing1 diao1] {bing1 diu1} +冰雪 冰雪 [bing1 xue3] {bing1 syut3} +冰雪皇后 冰雪皇后 [Bing1 xue3 Huang2 hou4] {bing1 syut3 wong4 hau6} +冰雪聰明 冰雪聪明 [bing1 xue3 cong1 ming5] {bing1 syut3 cung1 ming4} +冰雹 冰雹 [bing1 bao2] {bing1 bok6} +冰霜 冰霜 [bing1 shuang1] {bing1 soeng1} +冰鞋 冰鞋 [bing1 xie2] {bing1 haai4} +冰風暴 冰风暴 [bing1 feng1 bao4] {bing1 fung1 bou6} +冰點 冰点 [bing1 dian3] {bing1 dim2} +冶 冶 [ye3] {je5} +冶天 冶天 [Ye3 tian1] {je5 tin1} +冶容 冶容 [ye3 rong2] {je5 jung4} +冶煉 冶炼 [ye3 lian4] {je5 lin6} +冶煉爐 冶炼炉 [ye3 lian4 lu2] {je5 lin6 lou4} +冶艷 冶艳 [ye3 yan4] {je5 jim6} +冶蕩 冶荡 [ye3 dang4] {je5 dong6} +冶遊 冶游 [ye3 you2] {je5 jau4} +冶金 冶金 [ye3 jin1] {je5 gam1} +冶金學 冶金学 [ye3 jin1 xue2] {je5 gam1 hok6} +冶鑄 冶铸 [ye3 zhu4] {je5 zyu3} +冷 冷 [Leng3] {laang5} +冷 冷 [leng3] {laang5} +冷不丁 冷不丁 [leng3 bu5 ding1] {laang5 bat1 ding1} +冷不防 冷不防 [leng3 bu5 fang2] {laang5 bat1 fong4} +冷僻 冷僻 [leng3 pi4] {laang5 pik1} +冷冷 冷冷 [leng3 leng3] {laang5 laang5} +冷冷清清 冷冷清清 [leng3 leng3 qing1 qing1] {laang5 laang5 cing1 cing1} +冷冽 冷冽 [leng3 lie4] {laang5 lit6} +冷凍 冷冻 [leng3 dong4] {laang5 dung3} +冷凍庫 冷冻库 [leng3 dong4 ku4] {laang5 dung3 fu3} +冷卻 冷却 [leng3 que4] {laang5 koek3} +冷卻劑 冷却剂 [leng3 que4 ji4] {laang5 koek3 zai1} +冷卻塔 冷却塔 [leng3 que4 ta3] {laang5 koek3 taap3} +冷卻水 冷却水 [leng3 que4 shui3] {laang5 koek3 seoi2} +冷嘲熱諷 冷嘲热讽 [leng3 chao2 re4 feng3] {laang5 zaau1 jit6 fung3} +冷場 冷场 [leng3 chang3] {laang5 coeng4} +冷天 冷天 [leng3 tian1] {laang5 tin1} +冷字 冷字 [leng3 zi4] {laang5 zi6} +冷寂 冷寂 [leng3 ji4] {laang5 zik6} +冷峻 冷峻 [leng3 jun4] {laang5 zeon3} +冷戰 冷战 [leng3 zhan4] {laang5 zin3} +冷戰以後 冷战以后 [leng3 zhan4 yi3 hou4] {laang5 zin3 ji5 hau6} +冷房 冷房 [leng3 fang2] {laang5 fong4} +冷敷 冷敷 [leng3 fu1] {laang5 fu1} +冷暖 冷暖 [leng3 nuan3] {laang5 nyun5} +冷暖房 冷暖房 [leng3 nuan3 fang2] {laang5 nyun5 fong4} +冷暴力 冷暴力 [leng3 bao4 li4] {laang5 bou6 lik6} +冷森森 冷森森 [leng3 sen1 sen1] {laang5 sam1 sam1} +冷槍 冷枪 [leng3 qiang1] {laang5 coeng1} +冷氣 冷气 [leng3 qi4] {laang5 hei3} +冷氣機 冷气机 [leng3 qi4 ji1] {laang5 hei3 gei1} +冷氣衫 冷气衫 [leng3 qi4 shan1] {laang5 hei3 saam1} +冷水 冷水 [leng3 shui3] {laang5 seoi2} +冷水機組 冷水机组 [leng3 shui3 ji1 zu3] {laang5 seoi2 gei1 zou2} +冷水江 冷水江 [Leng3 shui3 jiang1] {laang5 seoi2 gong1} +冷水江市 冷水江市 [Leng3 shui3 jiang1 shi4] {laang5 seoi2 gong1 si5} +冷水灘 冷水滩 [Leng3 shui3 tan1] {laang5 seoi2 taan1} +冷水灘區 冷水滩区 [Leng3 shui3 tan1 qu1] {laang5 seoi2 taan1 keoi1} +冷汗 冷汗 [leng3 han4] {laang5 hon6} +冷淡 冷淡 [leng3 dan4] {laang5 daam6} +冷淡關係 冷淡关系 [leng3 dan4 guan1 xi4] {laang5 daam6 gwaan1 hai6} +冷清 冷清 [leng3 qing1] {laang5 cing1} +冷清清 冷清清 [leng3 qing1 qing1] {laang5 cing1 cing1} +冷湖 冷湖 [Leng3 hu2] {laang5 wu4} +冷湖行政區 冷湖行政区 [Leng3 hu2 xing2 zheng4 qu1] {laang5 wu4 hang4 zing3 keoi1} +冷湖行政委員會 冷湖行政委员会 [Leng3 hu2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {laang5 wu4 hang4 zing3 wai2 jyun4 wui2} +冷漠 冷漠 [leng3 mo4] {laang5 mok6} +冷漠對待 冷漠对待 [leng3 mo4 dui4 dai4] {laang5 mok6 deoi3 doi6} +冷澀 冷涩 [leng3 se4] {laang5 gip3} +冷熱度數 冷热度数 [leng3 re4 du4 shu4] {laang5 jit6 dou6 sou3} +冷熱病 冷热病 [leng3 re4 bing4] {laang5 jit6 beng6} +冷盆 冷盆 [leng3 pen2] {laang5 pun4} +冷盤 冷盘 [leng3 pan2] {laang5 pun2} +冷眼 冷眼 [leng3 yan3] {laang5 ngaan5} +冷眼旁觀 冷眼旁观 [leng3 yan3 pang2 guan1] {laang5 ngaan5 pong4 gun1} +冷笑 冷笑 [leng3 xiao4] {laang5 siu3} +冷笑話 冷笑话 [leng3 xiao4 hua4] {laang5 siu3 waa2} +冷絲絲 冷丝丝 [leng3 si1 si1] {laang5 si1 si1} +冷艷 冷艳 [leng3 yan4] {laang5 jim6} +冷若冰霜 冷若冰霜 [leng3 ruo4 bing1 shuang1] {laang5 joek6 bing1 soeng1} +冷菜 冷菜 [leng3 cai4] {laang5 coi3} +冷落 冷落 [leng3 luo4] {laang5 lok6} +冷藏 冷藏 [leng3 cang2] {laang5 cong4} +冷藏箱 冷藏箱 [leng3 cang2 xiang1] {laang5 cong4 soeng1} +冷藏車 冷藏车 [leng3 cang2 che1] {laang5 cong4 ce1} +冷血 冷血 [leng3 xue4] {laang5 hyut3} +冷血動物 冷血动物 [leng3 xue4 dong4 wu4] {laang5 hyut3 dung6 mat6} +冷言冷語 冷言冷语 [leng3 yan2 leng3 yu3] {laang5 jin4 laang5 jyu5} +冷話 冷话 [leng3 hua4] {laang5 waa6} +冷語 冷语 [leng3 yu3] {laang5 jyu5} +冷語冰人 冷语冰人 [leng3 yu3 bing1 ren2] {laang5 jyu5 bing1 jan4} +冷軋 冷轧 [leng3 zha2] {laang5 zaat3} +冷遇 冷遇 [leng3 yu4] {laang5 jyu6} +冷酷 冷酷 [leng3 ku4] {laang5 huk6} +冷酷無情 冷酷无情 [leng3 ku4 wu2 qing2] {laang5 huk6 mou4 cing4} +冷鋒 冷锋 [leng3 feng1] {laang5 fung1} +冷門 冷门 [leng3 men2] {laang5 mun2} +冷靜 冷静 [leng3 jing4] {laang5 zing6} +冷靜期 冷静期 [leng3 jing4 qi1] {laang5 zing6 kei4} +冷面 冷面 [leng3 mian4] {laang5 min6} +冷颼颼 冷飕飕 [leng3 sou1 sou1] {laang5 sau1 sau1} +冷飲 冷饮 [leng3 yin3] {laang5 jam2} +冷餐 冷餐 [leng3 can1] {laang5 caan1} +冷麵 冷面 [leng3 mian4] {laang5 min6} +冼星海 冼星海 [Xian3 Xing1 hai3] {sin2 sing1 hoi2} +冽 冽 [lie4] {lit6} +凄凄 凄凄 [qi1 qi1] {cai1 cai1} +凄厲 凄厉 [qi1 li4] {cai1 lai6} +淒厲 凄厉 [qi1li4] {cai1 lai6} +凄寒 凄寒 [qi1 han2] {cai1 hon4} +凄愴 凄怆 [qi1 chuang4] {cai1 cong3} +凄梗 凄梗 [qi1 geng3] {cai1 gang2} +凄楚 凄楚 [qi1 chu3] {cai1 co2} +凄清 凄清 [qi1 qing1] {cai1 cing1} +凄然 凄然 [qi1 ran2] {cai1 jin4} +凄苦 凄苦 [qi1 ku3] {cai1 fu2} +凄迷 凄迷 [qi1 mi2] {cai1 mai4} +凄風苦雨 凄风苦雨 [qi1 feng1 ku3 yu3] {cai1 fung1 fu2 jyu5} +准 准 [zhun3] {zeon2} +准予 准予 [zhun3 yu3] {zeon2 jyu5} +准入 准入 [zhun3 ru4] {zeon2 jap6} +准生證 准生证 [zhun3 sheng1 zheng4] {zeon2 sang1 zing3} +准考證 准考证 [zhun3 kao3 zheng4] {zeon2 haau2 zing3} +准許 准许 [zhun3 xu3] {zeon2 heoi2} +凈心修身 净心修身 [jing4 xin1 xiu1 shen1] {zing6 sam1 sau1 san1} +凈身 净身 [jing4 shen1] {zing6 san1} +凈身出戶 净身出户 [jing4 shen1 chu1 hu4] {zeng6 san1 ceot1 wu6} +凊 凊 [jing4] {zing6} +凋 凋 [diao1] {diu1} +凋敝 凋敝 [diao1 bi4] {diu1 bai6} +雕弊 雕弊 [diao1bi4] {diu1 bai6} +雕敝 雕敝 [diao1bi4] {diu1 bai6} +凋落 凋落 [diao1 luo4] {diu1 lok6} +雕落 雕落 [diao1luo4] {diu1 lok6} +凋謝 凋谢 [diao1 xie4] {diu1 ze6} +雕謝 雕谢 [diao1xie4] {diu1 ze6} +凋零 凋零 [diao1 ling2] {diu1 ling4} +雕零 雕零 [diao1ling2] {diu1 ling4} +凌 凌 [Ling2] {ling4} +凌 凌 [ling2] {ling4} +凌亂 凌乱 [ling2 luan4] {ling4 lyun6} +凌亂不堪 凌乱不堪 [ling2 luan4 bu4 kan1] {ling4 lyun6 bat1 ham1} +凌志 凌志 [Ling2 zhi4] {ling4 zi3} +凌志美 凌志美 [Ling2 Zhi4 mei3] {ling4 zi3 mei5} +凌晨 凌晨 [ling2 chen2] {ling4 san4} +凌汛 凌汛 [ling2 xun4] {ling4 seon3} +凌河 凌河 [Ling2 he2] {ling4 ho4} +凌河區 凌河区 [Ling2 he2 qu1] {ling4 ho4 keoi1} +凌波舞 凌波舞 [ling2 bo1 wu3] {ling4 bo1 mou5} +凌海 凌海 [Ling2 hai3] {ling4 hoi2} +凌海市 凌海市 [Ling2 hai3 shi4] {ling4 hoi2 si5} +凌源 凌源 [Ling2 yuan2] {ling4 jyun4} +凌源市 凌源市 [Ling2 yuan2 shi4] {ling4 jyun4 si5} +凌空 凌空 [ling2 kong1] {ling4 hung1} +凌辱 凌辱 [ling2 ru3] {ling4 juk6} +凌遲 凌迟 [ling2 chi2] {ling4 ci4} +凌雜 凌杂 [ling2 za2] {ling4 zaap6} +凌雜米鹽 凌杂米盐 [ling2 za2 mi3 yan2] {ling4 zaap6 mai5 jim4} +凌雲 凌云 [Ling2 yun2] {ling4 wan4} +凌雲縣 凌云县 [Ling2 yun2 xian4] {ling4 wan4 jyun6} +凌霄花 凌霄花 [ling2 xiao1 hua1] {ling4 siu1 faa1} +凌駕 凌驾 [ling2 jia4] {ling4 gaa3} +凍 冻 [dong4] {dung3} +凍傷 冻伤 [dong4 shang1] {dung3 soeng1} +凍土 冻土 [dong4 tu3] {dung3 tou2} +凍土層 冻土层 [dong4 tu3 ceng2] {dung3 tou2 cang4} +凍容 冻容 [dong4 rong2] {dung3 jung4} +凍死 冻死 [dong4 si3] {dung3 sei2} +凍瘡 冻疮 [dong4 chuang1] {dung3 cong1} +凍硬 冻硬 [dong4 ying4] {dung3 ngaang6} +凍穿 冻穿 [dong4 chuan1] {dung3 cyun1} +凍結 冻结 [dong4 jie2] {dung3 git3} +凍肉 冻肉 [dong4 rou4] {dung3 juk6} +凍膠 冻胶 [dong4 jiao1] {dung3 gaau1} +凍雨 冻雨 [dong4 yu3] {dung3 jyu5} +凜 凛 [lin3] {lam5} +凜冽 凛冽 [lin3 lie4] {lam5 lit6} +凜遵 凛遵 [lin3 zun1] {lam5 zeon1} +凝 凝 [ning2] {jing4} +凝冰 凝冰 [ning2 bing1] {jing4 bing1} +凝固 凝固 [ning2 gu4] {jing4 gu3} +凝固劑 凝固剂 [ning2 gu4 ji4] {jing4 gu3 zai1} +凝固汽油彈 凝固汽油弹 [ning2 gu4 qi4 you2 dan4] {jing4 gu3 hei3 jau4 daan2} +凝固點 凝固点 [ning2 gu4 dian3] {jing4 gu3 dim2} +凝塊 凝块 [ning2 kuai4] {jing4 faai3} +凝望 凝望 [ning2 wang4] {jing4 mong6} +凝汞溫度 凝汞温度 [ning2 gong3 wen1 du4] {jing4 hung6 wan1 dou6} +凝液 凝液 [ning2 ye4] {jing4 jik6} +凝滯 凝滞 [ning2 zhi4] {jing4 zai6} +凝神 凝神 [ning2 shen2] {jing4 san4} +凝結 凝结 [ning2 jie2] {jing4 git3} +凝練 凝练 [ning2 lian4] {jing4 lin6} +凝煉 凝炼 [ning2lian4] {jing4 lin6} +凝縮 凝缩 [ning2 suo1] {jing4 suk1} +凝聚 凝聚 [ning2 ju4] {jing4 zeoi6} +凝聚力 凝聚力 [ning2 ju4 li4] {jing4 zeoi6 lik6} +凝聚層 凝聚层 [ning2 ju4 ceng2] {jing4 zeoi6 cang4} +凝聚態 凝聚态 [ning2 ju4 tai4] {jing4 zeoi6 taai3} +凝肩 凝肩 [ning2 jian1] {jing4 gin1} +凝膠 凝胶 [ning2 jiao1] {jing4 gaau1} +凝膠體 凝胶体 [ning2 jiao1 ti3] {jing4 gaau1 tai2} +凝花菜 凝花菜 [ning2 hua1 cai4] {jing4 faa1 coi3} +凝血 凝血 [ning2 xue4] {jing4 hyut3} +凝血素 凝血素 [ning2 xue4 su4] {jing4 hyut3 sou3} +凝血脢 凝血脢 [ning2 xue4 mei2] {jing4 hyut3 mui4} +凝血脢原 凝血脢原 [ning2 xue4 mei2 yuan2] {jing4 hyut3 mui4 jyun4} +凝血酶 凝血酶 [ning2 xue4 mei2] {jing4 hyut3 mui4} +凝視 凝视 [ning2 shi4] {jing4 si6} +凝集 凝集 [ning2 ji2] {jing4 zaap6} +凝集素 凝集素 [ning2 ji2 su4] {jing4 zaap6 sou3} +几 几 [ji1] {gei1} +凡 凡 [fan2] {faan4} +凡世通 凡世通 [Fan2 shi4 tong1] {faan4 sai3 tung1} +凡事 凡事 [fan2 shi4] {faan4 si6} +凡人 凡人 [fan2 ren2] {faan4 jan4} +凡例 凡例 [fan2 li4] {faan4 lai6} +凡俗 凡俗 [fan2 su2] {faan4 zuk6} +凡塵 凡尘 [fan2 chen2] {faan4 can4} +凡士林 凡士林 [fan2 shi4 lin2] {faan4 si6 lam4} +凡夫 凡夫 [fan2 fu1] {faan4 fu1} +凡夫俗子 凡夫俗子 [fan2 fu1 su2 zi3] {faan4 fu1 zuk6 zi2} +凡庸 凡庸 [fan2 yong1] {faan4 jung4} +凡心 凡心 [fan2 xin1] {faan4 sam1} +凡是 凡是 [fan2 shi4] {faan4 si6} +凡爾丁 凡尔丁 [fan2 er3 ding1] {faan4 ji5 ding1} +凡爾賽 凡尔赛 [Fan2 er3 sai4] {faan4 ji5 coi3} +凡百 凡百 [fan2 bai3] {faan4 baak3} +凡賽斯 凡赛斯 [Fan2 sai4 si1] {faan4 coi3 si1} +凡近 凡近 [fan2 jin4] {faan4 gan6} +凡間 凡间 [fan2 jian1] {faan4 gaan1} +凡響 凡响 [fan2 xiang3] {faan4 hoeng2} +凡高 凡高 [Fan2 Gao1] {faan4 gou1} +凰 凰 [huang2] {wong4} +凱 凯 [Kai3] {hoi2} +凱 凯 [kai3] {hoi2} +凱利 凯利 [Kai3 li4] {hoi2 lei6} +凱子 凯子 [kai3 zi5] {hoi2 zi2} +凱尼恩 凯尼恩 [Kai3 ni2 en1] {hoi2 nei4 jan1} +凱恩斯 凯恩斯 [Kai3 en1 si1] {hoi2 jan1 si1} +凱悅 凯悦 [Kai3 yue4] {hoi2 jyut6} +凱撒 凯撒 [Kai3 sa1] {hoi2 saat3} +凱撒肋雅 凯撒肋雅 [Kai3 sa1 lei4 ya3] {hoi2 saat3 lak6 ngaa5} +凱撒醬 凯撒酱 [Kai3 sa1 jiang4] {hoi2 saat3 zoeng3} +凱文 凯文 [Kai3 wen2] {hoi2 man4} +凱旋 凯旋 [kai3 xuan2] {hoi2 syun4} +凱旋門 凯旋门 [kai3 xuan2 men2] {hoi2 syun4 mun4} +凱林賽 凯林赛 [kai3 lin2 sai4] {hoi2 lam4 coi3} +凱歌 凯歌 [kai3 ge1] {hoi2 go1} +凱法勞尼亞 凯法劳尼亚 [Kai3 fa3 lao2 ni2 ya4] {hoi2 faat3 lou4 nei4 aa3} +凱爾特人 凯尔特人 [Kai3 er3 te4 ren2] {hoi2 ji5 dak6 jan4} +凱特 凯特 [Kai3 te4] {hoi2 dak6} +凱瑟琳 凯瑟琳 [Kai3 se4 lin2] {hoi2 sat1 lam4} +凱蒂 凯蒂 [Kai3 di4] {hoi2 dai3} +凱蒂貓 凯蒂猫 [Kai3 di4 Mao1] {hoi2 dai3 maau1} +凱迪拉克 凯迪拉克 [Kai3 di2 la1 ke4] {hoi2 dik6 laai1 hak1} +凱達格蘭 凯达格兰 [Kai3 da2 ge2 lan2] {hoi2 daat6 gaak3 laan4} +凱達格蘭族 凯达格兰族 [Kai3 da2 ge2 lan2 zu2] {hoi2 daat6 gaak3 laan4 zuk6} +凱里 凯里 [Kai3 li3] {hoi2 lei5} +凱里市 凯里市 [Kai3 li3 shi4] {hoi2 lei5 si5} +凳 凳 [deng4] {dang3} +凳子 凳子 [deng4 zi5] {dang3 zi2} +凶 凶 [xiong1] {hung1} +凶事 凶事 [xiong1 shi4] {hung1 si6} +凶信 凶信 [xiong1 xin4] {hung1 seon3} +凶兆 凶兆 [xiong1 zhao4] {hung1 siu6} +凶光 凶光 [xiong1 guang1] {hung1 gwong1} +凶喪 凶丧 [xiong1 sang1] {hung1 song3} +凶巴巴 凶巴巴 [xiong1 ba1 ba1] {hung1 baa1 baa1} +凶暴 凶暴 [xiong1 bao4] {hung1 bou6} +凶服 凶服 [xiong1 fu2] {hung1 fuk6} +凶焰 凶焰 [xiong1 yan4] {hung1 jim6} +凶狠 凶狠 [xiong1 hen3] {hung1 han2} +兇狠 凶狠 [xiong1hen3] {hung1 han2} +凶荒 凶荒 [xiong1 huang1] {hung1 fong1} +凶黨 凶党 [xiong1 dang3] {hung1 dong2} +凸 凸 [tu1] {dat6} +凸凸 凸凸 [tu1 tu1] {dat6 dat6} +凸出 凸出 [tu1 chu1] {dat6 ceot1} +凸多胞形 凸多胞形 [tu1 duo1 bao1 xing2] {dat6 do1 baau1 jing4} +凸多邊形 凸多边形 [tu1 duo1 bian1 xing2] {dat6 do1 bin1 jing4} +凸多面體 凸多面体 [tu1 duo1 mian4 ti3] {dat6 do1 min6 tai2} +凸性 凸性 [tu1 xing4] {dat6 sing3} +凸摺線 凸折线 [tu1 zhe2 xian4] {dat6 zip3 sin3} +凸槌 凸槌 [tu1 chui2] {dat6 ceoi4} +凸版 凸版 [tu1 ban3] {dat6 baan2} +凸版印刷 凸版印刷 [tu1 ban3 yin4 shua1] {dat6 baan2 jan3 caat3} +凸現 凸现 [tu1 xian4] {dat6 jin6} +凸線 凸线 [tu1 xian4] {dat6 sin3} +凸緣 凸缘 [tu1 yuan2] {dat6 jyun4} +凸耳 凸耳 [tu1 er3] {dat6 ji5} +凸起 凸起 [tu1 qi3] {dat6 hei2} +凸輪 凸轮 [tu1 lun2] {dat6 leon4} +凸輪軸 凸轮轴 [tu1 lun2 zhou2] {dat6 leon4 zuk6} +凸透鏡 凸透镜 [tu1 tou4 jing4] {dat6 tau3 geng3} +凸邊 凸边 [tu1 bian1] {dat6 bin1} +凸鏡 凸镜 [tu1 jing4] {dat6 geng3} +凸面 凸面 [tu1 mian4] {dat6 min6} +凸面鏡 凸面镜 [tu1 mian4 jing4] {dat6 min6 geng3} +凸面體 凸面体 [tu1 mian4 ti3] {dat6 min6 tai2} +凸顯 凸显 [tu1 xian3] {dat6 hin2} +凹 凹 [ao1] {nap1} +凹 凹 [wa1] {nap1} +凹入 凹入 [ao1 ru4] {nap1 jap6} +凹凸 凹凸 [ao1 tu1] {nap1 dat6} +凹凸不平 凹凸不平 [ao1 tu1 bu4 ping2] {nap1 dat6 bat1 ping4} +凹凸印刷 凹凸印刷 [ao1 tu1 yin4 shua1] {nap1 dat6 jan3 caat3} +凹凸形 凹凸形 [ao1 tu1 xing2] {nap1 dat6 jing4} +凹凸軋花 凹凸轧花 [ao1 tu1 ya4 hua1] {nap1 dat6 zaat3 faa1} +凹坑 凹坑 [ao1 keng1] {nap1 haang1} +凹岸 凹岸 [ao1 an4] {nap1 ngon6} +凹度 凹度 [ao1 du4] {nap1 dou6} +凹朴皮 凹朴皮 [ao1 po4 pi2] {nap1 pok3 pei4} +凹板 凹板 [ao1 ban3] {nap1 baan2} +凹槽 凹槽 [ao1 cao2] {nap1 cou4} +凹洞 凹洞 [ao1 dong4] {nap1 dung6} +凹版 凹版 [ao1 ban3] {nap1 baan2} +凹痕 凹痕 [ao1 hen2] {nap1 han4} +凹紋 凹纹 [ao1 wen2] {nap1 man4} +凹線 凹线 [ao1 xian4] {nap1 sin3} +凹透鏡 凹透镜 [ao1 tou4 jing4] {nap1 tau3 geng3} +凹進 凹进 [ao1 jin4] {nap1 zeon3} +凹鏡 凹镜 [ao1 jing4] {nap1 geng3} +凹陷 凹陷 [ao1 xian4] {nap1 haam6} +凹雕 凹雕 [ao1 diao1] {nap1 diu1} +凹面鏡 凹面镜 [ao1 mian4 jing4] {nap1 min6 geng3} +出 出 [chu1] {ceot1} +出世 出世 [chu1 shi4] {ceot1 sai3} +出乎 出乎 [chu1 hu1] {ceot1 fu4} +出乎意外 出乎意外 [chu1 hu1 yi4 wai4] {ceot1 fu4 ji3 ngoi6} +出乎意料 出乎意料 [chu1 hu1 yi4 liao4] {ceot1 fu4 ji3 liu6} +出乎預料 出乎预料 [chu1 hu1 yu4 liao4] {ceot1 fu4 jyu6 liu2} +出亂子 出乱子 [chu1 luan4 zi5] {ceot1 lyun6 zi2} +出了事 出了事 [chu1 le5 shi4] {ceot1 liu5 si6} +出事 出事 [chu1 shi4] {ceot1 si6} +出亡 出亡 [chu1 wang2] {ceot1 mong4} +出人命 出人命 [chu1 ren2 ming4] {ceot1 jan4 meng6} +出人意外 出人意外 [chu1 ren2 yi4 wai4] {ceot1 jan4 ji3 ngoi6} +出人意料 出人意料 [chu1 ren2 yi4 liao4] {ceot1 jan4 ji3 liu6} +出人意表 出人意表 [chu1 ren2 yi4 biao3] {ceot1 jan4 ji3 biu2} +出人頭地 出人头地 [chu1 ren2 tou2 di4] {ceot1 jan4 tau4 dei6} +出仕 出仕 [chu1 shi4] {ceot1 si6} +出任 出任 [chu1 ren4] {ceot1 jam6} +出份子 出份子 [chu1 fen4 zi5] {ceot1 fan6 zi2} +出伏 出伏 [chu1 fu2] {ceot1 fuk6} +出使 出使 [chu1 shi3] {ceot1 si3} +出來 出来 [chu1 lai2] {ceot1 loi4} +出來 出来 [chu5 lai5] {ceot1 loi4} +出借 出借 [chu1 jie4] {ceot1 ze3} +出價 出价 [chu1 jia4] {ceot1 gaa3} +出入 出入 [chu1 ru4] {ceot1 jap6} +出入口 出入口 [chu1 ru4 kou3] {ceot1 jap6 hau2} +出入境檢驗檢疫局 出入境检验检疫局 [chu1 ru4 jing4 jian3 yan4 jian3 yi4 ju2] {ceot1 jap6 ging2 gim2 jim6 gim2 jik6 guk2} +出入境管理局 出入境管理局 [Chu1 ru4 Jing4 Guan3 li3 ju2] {ceot1 jap6 ging2 gun2 lei5 guk2} +出入平安 出入平安 [chu1 ru4 ping2 an1] {ceot1 jap6 ping4 on1} +出入門 出入门 [chu1 ru4 men2] {ceot1 jap6 mun4} +出兵 出兵 [chu1 bing1] {ceot1 bing1} +出其不意 出其不意 [chu1 qi2 bu4 yi4] {ceot1 kei4 bat1 ji3} +出其不意攻其不備 出其不意攻其不备 [chu1 qi2 bu4 yi4 gong1 qi2 bu4 bei4] {ceot1 kei4 bat1 ji3 gung1 kei4 bat1 bei6} +出具 出具 [chu1 ju4] {ceot1 geoi6} +出列 出列 [chu1 lie4] {ceot1 lit6} +出力 出力 [chu1 li4] {ceot1 lik6} +出動 出动 [chu1 dong4] {ceot1 dung6} +出勤 出勤 [chu1 qin2] {ceot1 kan4} +出包 出包 [chu1 bao1] {ceot1 baau1} +出去 出去 [chu1 qu4] {ceot1 heoi3} +出口 出口 [chu1 kou3] {ceot1 hau2} +出口商 出口商 [chu1 kou3 shang1] {ceot1 hau2 soeng1} +出口商品 出口商品 [chu1 kou3 shang1 pin3] {ceot1 hau2 soeng1 ban2} +出口成章 出口成章 [chu1 kou3 cheng2 zhang1] {ceot1 hau2 sing4 zoeng1} +出口氣 出口气 [chu1 kou3 qi4] {ceot1 hau2 hei3} +出口產品 出口产品 [chu1 kou3 chan3 pin3] {ceot1 hau2 caan2 ban2} +出口調查 出口调查 [chu1 kou3 diao4 cha2] {ceot1 hau2 diu6 caa4} +出口貨 出口货 [chu1 kou3 huo4] {ceot1 hau2 fo3} +出口額 出口额 [chu1 kou3 e2] {ceot1 hau2 ngaak2} +出名 出名 [chu1 ming2] {ceot1 meng2} +出品 出品 [chu1 pin3] {ceot1 ban2} +出品人 出品人 [chu1 pin3 ren2] {ceot1 ban2 jan4} +出售 出售 [chu1 shou4] {ceot1 sau6} +出問題 出问题 [chu1 wen4 ti2] {ceot1 man6 tai4} +出喪 出丧 [chu1 sang1] {ceot1 song1} +出圈 出圈 [chu1 quan1] {ceot1 gyun6} +出圈兒 出圈儿 [chu1 quan1 r5] {ceot1 hyun1 ji4} +出國 出国 [chu1 guo2] {ceot1 gwok3} +出土 出土 [chu1 tu3] {ceot1 tou2} +出埃及記 出埃及记 [Chu1 ai1 ji2 ji4] {ceot1 oi1 kap6 gei3} +出場 出场 [chu1 chang3] {ceot1 coeng4} +出境 出境 [chu1 jing4] {ceot1 ging2} +出境檢查 出境检查 [chu1 jing4 jian3 cha2] {ceot1 ging2 gim2 caa4} +出外 出外 [chu1 wai4] {ceot1 ngoi6} +出大差 出大差 [chu1 da4 chai1] {ceot1 daai6 caai1} +出奇 出奇 [chu1 qi2] {ceot1 kei4} +出奇制勝 出奇制胜 [chu1 qi2 zhi4 sheng4] {ceot1 kei4 zai3 sing3} +出奔 出奔 [chu1 ben1] {ceot1 ban1} +出婁子 出娄子 [chu1 lou2 zi5] {ceot1 lau4 zi2} +出嘍子 出喽子 [chu1lou2zi5] {ceot1 lau4 zi2} +出樓子 出楼子 [chu1lou2zi5] {ceot1 lau4 zi2} +出嫁 出嫁 [chu1 jia4] {ceot1 gaa3} +出官 出官 [chu1 guan1] {ceot1 gun1} +出家 出家 [chu1 jia1] {ceot1 gaa1} +出家人 出家人 [chu1 jia1 ren2] {ceot1 gaa1 jan4} +出尖 出尖 [chu1 jian1] {ceot1 zim1} +出尖兒 出尖儿 [chu1jian1r5] {ceot1 zim1 ji4} +出局 出局 [chu1 ju2] {ceot1 guk6} +出山 出山 [chu1 shan1] {ceot1 saan1} +出岔子 出岔子 [chu1 cha4 zi5] {ceot1 caa3 zi2} +出巡 出巡 [chu1 xun2] {ceot1 ceon4} +出差 出差 [chu1 chai1] {ceot1 caai1} +出師 出师 [chu1 shi1] {ceot1 si1} +出席 出席 [chu1 xi2] {ceot1 zik6} +出席者 出席者 [chu1 xi2 zhe3] {ceot1 zik6 ze2} +出席表決比例 出席表决比例 [chu1 xi2 biao3 jue2 bi3 li4] {ceot1 zik6 biu2 kyut3 bei2 lai6} +出庭 出庭 [chu1 ting2] {ceot1 ting4} +出廠 出厂 [chu1 chang3] {ceot1 cong2} +出廠價 出厂价 [chu1 chang3 jia4] {ceot1 cong2 gaa3} +出征 出征 [chu1 zheng1] {ceot1 zing1} +出恭 出恭 [chu1 gong1] {ceot1 gung1} +出息 出息 [chu1 xi1] {ceot1 sik1} +出息 出息 [chu1 xi5] {ceot1 sik1} +出手 出手 [chu1 shou3] {ceot1 sau2} +出招 出招 [chu1 zhao1] {ceot1 ziu1} +出擊 出击 [chu1 ji1] {ceot1 gik1} +出操 出操 [chu1 cao1] {ceot1 cou1} +出新 出新 [chu1 xin1] {ceot1 san1} +出於 出于 [chu1 yu2] {ceot1 jyu1} +出書 出书 [chu1 shu1] {ceot1 syu1} +出月 出月 [chu1 yue4] {ceot1 jyut6} +出月子 出月子 [chu1 yue4 zi5] {ceot1 jyut6 zi2} +出格 出格 [chu1 ge2] {ceot1 gaak3} +出榜 出榜 [chu1 bang3] {ceot1 bong2} +出櫃 出柜 [chu1 gui4] {ceot1 gwai6} +出殯 出殡 [chu1 bin4] {ceot1 ban3} +出毛病 出毛病 [chu1 mao2 bing4] {ceot1 mou4 beng6} +出氣 出气 [chu1 qi4] {ceot1 hei3} +出氣口 出气口 [chu1 qi4 kou3] {ceot1 hei3 hau2} +出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] {ceot1 hei3 tung2} +出水 出水 [chu1 shui3] {ceot1 seoi2} +出水口 出水口 [chu1 shui3 kou3] {ceot1 seoi2 hau2} +出水芙蓉 出水芙蓉 [chu1 shui3 fu2 rong2] {ceot1 seoi2 fu4 jung4} +出汗 出汗 [chu1 han4] {ceot1 hon6} +出沒 出没 [chu1 mo4] {ceot1 mut6} +出沒無常 出没无常 [chu1 mo4 wu2 chang2] {ceot1 mut6 mou4 soeng4} +出洋 出洋 [chu1 yang2] {ceot1 joeng4} +出洋相 出洋相 [chu1 yang2 xiang4] {ceot1 joeng4 soeng3} +出活 出活 [chu1 huo2] {ceot1 wut6} +出海 出海 [chu1 hai3] {ceot1 hoi2} +出淤泥而不染 出淤泥而不染 [chu1 yu1 ni2 er2 bu4 ran3] {ceot1 jyu1 nai4 ji4 bat1 jim5} +出清 出清 [chu1 qing1] {ceot1 cing1} +出港 出港 [chu1 gang3] {ceot1 gong2} +出港大廳 出港大厅 [chu1 gang3 da4 ting1] {ceot1 gong2 daai6 teng1} +出溜 出溜 [chu1 liu5] {ceot1 lau6} +出漏子 出漏子 [chu1 lou4 zi5] {ceot1 lau6 zi2} +出爐 出炉 [chu1 lu2] {ceot1 lou4} +出爾反爾 出尔反尔 [chu1 er3 fan3 er3] {ceot1 ji5 faan2 ji5} +出版 出版 [chu1 ban3] {ceot1 baan2} +出版商 出版商 [chu1 ban3 shang1] {ceot1 baan2 soeng1} +出版物 出版物 [chu1 ban3 wu4] {ceot1 baan2 mat6} +出版社 出版社 [chu1 ban3 she4] {ceot1 baan2 se5} +出版者 出版者 [chu1 ban3 zhe3] {ceot1 baan2 ze2} +出獄 出狱 [chu1 yu4] {ceot1 juk6} +出獵 出猎 [chu1 lie4] {ceot1 lip6} +出現 出现 [chu1 xian4] {ceot1 jin6} +出生 出生 [chu1 sheng1] {ceot1 saang1} +出生入死 出生入死 [chu1 sheng1 ru4 si3] {ceot1 sang1 jap6 sei2} +出生地 出生地 [chu1 sheng1 di4] {ceot1 sang1 dei6} +出生地點 出生地点 [chu1 sheng1 di4 dian3] {ceot1 sang1 dei6 dim2} +出生日期 出生日期 [chu1 sheng1 ri4 qi1] {ceot1 sang1 jat6 kei4} +出生率 出生率 [chu1 sheng1 lv4] {ceot1 sang1 leot2} +出生缺陷 出生缺陷 [chu1 sheng1 que1 xian4] {ceot1 sang1 kyut3 haam6} +出生證 出生证 [chu1 sheng1 zheng4] {ceot1 sang1 zing3} +出生證明 出生证明 [chu1 sheng1 zheng4 ming2] {ceot1 sang1 zing3 ming4} +出生證明書 出生证明书 [chu1 sheng1 zheng4 ming2 shu1] {ceot1 sang1 zing3 ming4 syu1} +出產 出产 [chu1 chan3] {ceot1 caan2} +出界 出界 [chu1 jie4] {ceot1 gaai3} +出發 出发 [chu1 fa1] {ceot1 faat3} +出發點 出发点 [chu1 fa1 dian3] {ceot1 faat3 dim2} +出盤 出盘 [chu1 pan2] {ceot1 pun4} +出眾 出众 [chu1 zhong4] {ceot1 zung3} +出示 出示 [chu1 shi4] {ceot1 si6} +出神 出神 [chu1 shen2] {ceot1 san4} +出神入化 出神入化 [chu1 shen2 ru4 hua4] {ceot1 san4 jap6 faa3} +出神音樂 出神音乐 [chu1 shen2 yin1 yue4] {ceot1 san4 jam1 ngok6} +出租 出租 [chu1 zu1] {ceot1 zou1} +出租司機 出租司机 [chu1 zu1 si1 ji1] {ceot1 zou1 si1 gei1} +出租汽車 出租汽车 [chu1 zu1 qi4 che1] {ceot1 zou1 hei3 ce1} +出租車 出租车 [chu1 zu1 che1] {ceot1 zou1 ce1} +出籠 出笼 [chu1 long2] {ceot1 lung4} +出糗 出糗 [chu1 qiu3] {ceot1 cau3} +出納 出纳 [chu1 na4] {ceot1 naap6} +出納員 出纳员 [chu1 na4 yuan2] {ceot1 naap6 jyun4} +出線 出线 [chu1 xian4] {ceot1 sin3} +出繼 出继 [chu1 ji4] {ceot1 gai3} +出缺 出缺 [chu1 que1] {ceot1 kyut3} +出老千 出老千 [chu1 lao3 qian1] {ceot1 lou5 cin1} +出聲 出声 [chu1 sheng1] {ceot1 seng1} +出脫 出脱 [chu1 tuo1] {ceot1 tyut3} +出自 出自 [chu1 zi4] {ceot1 zi6} +出自肺腑 出自肺腑 [chu1 zi4 fei4 fu3] {ceot1 zi6 fai3 fu2} +出臭子兒 出臭子儿 [chu1 chou4 zi3 r5] {ceot1 cau3 zi2 ji4} +出臺 出台 [chu1 tai2] {ceot1 toi4} +出航 出航 [chu1 hang2] {ceot1 hong4} +出色 出色 [chu1 se4] {ceot1 sik1} +出苗 出苗 [chu1 miao2] {ceot1 miu4} +出草 出草 [chu1 cao3] {ceot1 cou2} +出落 出落 [chu1 luo4] {ceot1 lok6} +出處 出处 [chu1 chu4] {ceot1 cyu3} +出號 出号 [chu1 hao4] {ceot1 hou6} +出血 出血 [chu1 xue4] {ceot1 hyut3} +出血性 出血性 [chu1 xue4 xing4] {ceot1 hyut3 sing3} +出血性登革熱 出血性登革热 [chu1 xue4 xing4 deng1 ge2 re4] {ceot1 hyut3 sing3 dang1 gaak3 jit6} +出血熱 出血热 [chu1 xue4 re4] {ceot1 hyut3 jit6} +出行 出行 [chu1 xing2] {ceot1 hang4} +出言 出言 [chu1 yan2] {ceot1 jin4} +出言不遜 出言不逊 [chu1 yan2 bu4 xun4] {ceot1 jin4 bat1 seon3} +出訪 出访 [chu1 fang3] {ceot1 fong2} +出診 出诊 [chu1 zhen3] {ceot1 can2} +出謀劃策 出谋划策 [chu1 mou2 hua4 ce4] {ceot1 mau4 waak6 caak3} +出警 出警 [chu1 jing3] {ceot1 ging2} +出讓 出让 [chu1 rang4] {ceot1 joeng6} +出貨 出货 [chu1 huo4] {ceot1 fo3} +出資 出资 [chu1 zi1] {ceot1 zi1} +出賣 出卖 [chu1 mai4] {ceot1 maai6} +出賣靈魂 出卖灵魂 [chu1 mai4 ling2 hun2] {ceot1 maai6 ling4 wan4} +出賽 出赛 [chu1 sai4] {ceot1 coi3} +出走 出走 [chu1 zou3] {ceot1 zau2} +出超 出超 [chu1 chao1] {ceot1 ciu1} +出路 出路 [chu1 lu4] {ceot1 lou6} +出身 出身 [chu1 shen1] {ceot1 san1} +出車 出车 [chu1 che1] {ceot1 ce1} +出軌 出轨 [chu1 gui3] {ceot1 gwai2} +出輯 出辑 [chu1 ji2] {ceot1 cap1} +出迎 出迎 [chu1 ying2] {ceot1 jing4} +出逃 出逃 [chu1 tao2] {ceot1 tou4} +出遊 出游 [chu1 you2] {ceot1 jau4} +出道 出道 [chu1 dao4] {ceot1 dou6} +出醜 出丑 [chu1 chou3] {ceot1 cau2} +出鋒頭 出锋头 [chu1 feng1 tou5] {ceot1 fung1 tau4} +出風頭 出风头 [chu1feng1tou5] {ceot1 fung1 tau4} +出錢 出钱 [chu1 qian2] {ceot1 cin2} +出錯 出错 [chu1 cuo4] {ceot1 co3} +出錯信息 出错信息 [chu1 cuo4 xin4 xi1] {ceot1 co3 seon3 sik1} +出鏡 出镜 [chu1 jing4] {ceot1 geng3} +出門 出门 [chu1 men2] {ceot1 mun4} +出閣 出阁 [chu1 ge2] {ceot1 gok3} +出院 出院 [chu1 yuan4] {ceot1 jyun2} +出險 出险 [chu1 xian3] {ceot1 him2} +出難題 出难题 [chu1 nan2 ti2] {ceot1 naan4 tai4} +出露 出露 [chu1 lu4] {ceot1 lou6} +出面 出面 [chu1 mian4] {ceot1 min2} +出鞘 出鞘 [chu1 qiao4] {ceot1 ciu3} +出頭 出头 [chu1 tou2] {ceot1 tau4} +出頭鳥 出头鸟 [chu1 tou2 niao3] {ceot1 tau4 niu5} +出題 出题 [chu1 ti2] {ceot1 tai4} +出類拔萃 出类拔萃 [chu1 lei4 ba2 cui4] {ceot1 leoi6 bat6 seoi6} +出風口 出风口 [chu1 feng1 kou3] {ceot1 fung1 hau2} +出飯 出饭 [chu1 fan4] {ceot1 faan6} +出馬 出马 [chu1 ma3] {ceot1 maa5} +出點子 出点子 [chu1 dian3 zi5] {ceot1 dim2 zi2} +凼子 凼子 [dang4 zi5] {tam5 zi2} +凼肥 凼肥 [dang4 fei2] {tam5 fei4} +函 函 [han2] {haam4} +函人 函人 [han2 ren2] {haam4 jan4} +函件 函件 [han2 jian4] {haam4 gin2} +函大 函大 [han2 da4] {haam4 daai6} +函子 函子 [han2 zi5] {haam4 zi2} +函式庫 函式库 [han2 shi4 ku4] {haam4 sik1 fu3} +函授 函授 [han2 shou4] {haam4 sau6} +函授大學 函授大学 [han2 shou4 da4 xue2] {haam4 sau6 daai6 hok6} +函授課程 函授课程 [han2 shou4 ke4 cheng2] {haam4 sau6 fo3 cing4} +函數 函数 [han2 shu4] {haam4 sou3} +函谷關 函谷关 [Han2 gu3 Guan1] {haam4 guk1 gwaan1} +函購 函购 [han2 gou4] {haam4 kau3} +函送 函送 [han2 song4] {haam4 sung3} +函送法辦 函送法办 [han2 song4 fa3 ban4] {haam4 sung3 faat3 baan6} +函辦 函办 [han2ban4] {haam4 baan6} +函館 函馆 [Han2 guan3] {haam4 gun2} +刀 刀 [Dao1] {dou1} +刀 刀 [dao1] {dou1} +刀俎 刀俎 [dao1 zu3] {dou1 zo2} +刀光血影 刀光血影 [dao1 guang1 xue4 ying3] {dou1 gwong1 hyut3 jing2} +刀具 刀具 [dao1 ju4] {dou1 geoi6} +刀刃 刀刃 [dao1 ren4] {dou1 jan6} +刀刺 刀刺 [dao1 ci4] {dou1 ci3} +刀刺性痛 刀刺性痛 [dao1 ci4 xing4 tong4] {dou1 ci3 sing3 tung3} +刀削麵 刀削面 [dao1 xiao1 mian4] {dou1 soek3 min6} +刀叉 刀叉 [dao1 cha1] {dou1 caa1} +刀口 刀口 [dao1 kou3] {dou1 hau2} +刀子 刀子 [dao1 zi5] {dou1 zi2} +刀子嘴巴,豆腐心 刀子嘴巴,豆腐心 [dao1 zi5 zui3 ba5 , dou4 fu5 xin1] {dou1 zi2 zeoi2 baa1 ,dau6 fu6 sam1} +刀子嘴,豆腐心 刀子嘴,豆腐心 [dao1 zi5 zui3 , dou4 fu5 xin1] {dou1 zi2 zeoi2 ,dau6 fu6 sam1} +嘴硬心軟 嘴硬心软 [zui3ying4xin1ruan3] {zeoi2 ngaang6 sam1 jyun5} +刀山火海 刀山火海 [dao1 shan1 huo3 hai3] {dou1 saan1 fo2 hoi2} +火海刀山 火海刀山 [huo3hai3dao1shan1] {fo2 hoi2 dou1 saan1} +刀斧手 刀斧手 [dao1 fu3 shou3] {dou1 fu2 sau2} +刀槍 刀枪 [dao1 qiang1] {dou1 coeng1} +刀槍不入 刀枪不入 [dao1 qiang1 bu4 ru4] {dou1 coeng1 bat1 jap6} +刀片 刀片 [dao1 pian4] {dou1 pin2} +刀疤 刀疤 [dao1 ba1] {dou1 baa1} +刀筆 刀笔 [dao1 bi3] {dou1 bat1} +刀耕火種 刀耕火种 [dao1 geng1 huo3 zhong4] {dou1 gaang1 fo2 zung3} +刀背 刀背 [dao1 bei4] {dou1 bui3} +刀葉 刀叶 [dao1 ye4] {dou1 jip6} +刀螂 刀螂 [dao1 lang5] {dou1 long4} +刀身 刀身 [dao1 shen1] {dou1 san1} +刀郎 刀郎 [Dao1 lang2] {dou1 long4} +刀鋒 刀锋 [dao1 feng1] {dou1 fung1} +刀鋸斧鉞 刀锯斧钺 [dao1 ju4 fu3 yue4] {dou1 geoi3 fu2 jyut6} +刀鋸鼎鑊 刀锯鼎镬 [dao1 ju4 ding3 huo4] {dou1 geoi3 ding2 wok6} +刀鞘 刀鞘 [dao1 qiao4] {dou1 ciu3} +刀類 刀类 [dao1 lei4] {dou1 leoi6} +刀馬旦 刀马旦 [dao1 ma3 dan4] {dou1 maa5 daan2} +刀魚 刀鱼 [dao1 yu2] {dou1 jyu2} +刁 刁 [Diao1] {diu1} +刁 刁 [diao1] {diu1} +刁婦 刁妇 [diao1 fu4] {diu1 fu5} +刁滑 刁滑 [diao1 hua2] {diu1 waat6} +刁藩都 刁藩都 [Diao1 fan1 dou1] {diu1 faan4 dou1} +刁藩都方程 刁藩都方程 [Diao1 fan1 dou1 fang1 cheng2] {diu1 faan4 dou1 fong1 cing4} +刁蠻 刁蛮 [diao1 man2] {diu1 maan4} +刁鑽 刁钻 [diao1 zuan1] {diu1 zyun3} +刁難 刁难 [diao1 nan4] {diu1 naan4} +刃 刃 [ren4] {jan6} +分 分 [fen1] {fan1} +分 分 [fen4] {fan1} +分久必合,合久必分 分久必合,合久必分 [fen1 jiu3 bi4 he2 , he2 jiu3 bi4 fen1] {fan1 gau2 bit1 hap6, hap6 gau2 bit1 fan1} +分之 分之 [fen1 zhi1] {fan6 zi1} +分享 分享 [fen1 xiang3] {fan1 hoeng2} +分佈 分布 [fen1 bu4] {fan1 bou3} +分佈圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] {fan1 bou3 tou4} +分布圖 分布图 [fen1bu4tu2] {fan1 bou3 tou4} +分佈式 分布式 [fen1 bu4 shi4] {fan1 bou3 sik1} +分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 [fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4] {fan1 bou3 sik1 keoi5 zyut6 fuk6 mou6} +分佈式環境 分布式环境 [fen1 bu4 shi4 huan2 jing4] {fan1 bou3 sik1 waan4 ging2} +分佈式結構 分布式结构 [fen1 bu4 shi4 jie2 gou4] {fan1 bou3 sik1 git3 kau3} +分佈式網絡 分布式网络 [fen1 bu4 shi4 wang3 luo4] {fan1 bou3 sik1 mong5 lok6} +分佈控制 分布控制 [fen1 bu4 kong4 zhi4] {fan1 bou3 hung3 zai3} +分光 分光 [fen1 guang1] {fan1 gwong1} +分克 分克 [fen1 ke4] {fan1 hak1} +分內 分内 [fen4 nei4] {fan6 noi6} +分公司 分公司 [fen1 gong1 si1] {fan1 gung1 si1} +分冊 分册 [fen1 ce4] {fan1 caak3} +分列 分列 [fen1 lie4] {fan1 lit6} +分別 分别 [fen1 bie2] {fan1 bit6} +分割 分割 [fen1 ge1] {fan1 got3} +分割區 分割区 [fen1 ge1 qu1] {fan1 got3 keoi1} +分包 分包 [fen1 bao1] {fan1 baau1} +分化 分化 [fen1 hua4] {fan1 faa3} +分區 分区 [fen1 qu1] {fan1 keoi1} +分叉 分叉 [fen1 cha4] {fan1 caa1} +分句 分句 [fen1 ju4] {fan1 geoi3} +分外 分外 [fen4 wai4] {fan6 ngoi6} +分娩 分娩 [fen1 mian3] {fan1 min5} +分子 分子 [fen1 zi3] {fan1 zi2} +分子化合物 分子化合物 [fen1 zi3 hua4 he2 wu4] {fan1 zi2 faa3 hap6 mat6} +分子式 分子式 [fen1 zi3 shi4] {fan1 zi2 sik1} +分子料理 分子料理 [fen1 zi3 liao4 li3] {fan6 zi2 liu6 lei5} +分子生物學 分子生物学 [fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2] {fan1 zi2 sang1 mat6 hok6} +分子篩 分子筛 [fen1 zi3 shai1] {fan1 zi2 sai1} +分子遺傳學 分子遗传学 [fen1 zi3 yi2 chuan2 xue2] {fan1 zi2 wai4 cyun4 hok6} +分子醫學 分子医学 [fen1 zi3 yi1 xue2] {fan1 zi2 ji1 hok6} +分子量 分子量 [fen1 zi3 liang4] {fan1 zi2 loeng6} +分子雜交 分子杂交 [fen1 zi3 za2 jiao1] {fan1 zi2 zaap6 gaau1} +分宜 分宜 [Fen1 yi2] {fan1 ji4} +分宜縣 分宜县 [Fen1 yi2 xian4] {fan1 ji4 jyun6} +分家 分家 [fen1 jia1] {fan1 gaa1} +分寸 分寸 [fen1 cun5] {fan1 cyun3} +分封 分封 [fen1 feng1] {fan1 fung1} +分封制 分封制 [fen1 feng1 zhi4] {fan1 fung1 zai3} +分局 分局 [fen1 ju2] {fan1 guk6} +分居 分居 [fen1 ju1] {fan1 geoi1} +分層 分层 [fen1 ceng2] {fan1 cang4} +分屬 分属 [fen1 shu3] {fan1 suk6} +分岔 分岔 [fen1 cha4] {fan1 caa3} +分崩離析 分崩离析 [fen1 beng1 li2 xi1] {fan1 bang1 lei4 sik1} +分巡兵備道 分巡兵备道 [Fen1 xun2 Bing1 Bei4 dao4] {fan1 ceon4 bing1 bei6 dou6} +分工 分工 [fen1 gong1] {fan1 gung1} +分店 分店 [fen1 dian4] {fan1 dim3} +分度 分度 [fen1 du4] {fan1 dou6} +分庭抗禮 分庭抗礼 [fen1 ting2 kang4 li3] {fan1 ting4 kong3 lai5} +分形 分形 [fen1 xing2] {fan1 jing4} +分形幾何 分形几何 [fen1 xing2 ji3 he2] {fan1 jing4 gei2 ho4} +分形幾何學 分形几何学 [fen1 xing2 ji3 he2 xue2] {fan1 jing4 gei2 ho4 hok6} +分心 分心 [fen1 xin1] {fan1 sam1} +分憂 分忧 [fen1 you1] {fan1 jau1} +分成 分成 [fen1 cheng2] {fan1 sing4} +分房 分房 [fen1 fang2] {fan1 fong2} +分所 分所 [fen1 suo3] {fan1 so2} +分手 分手 [fen1 shou3] {fan1 sau2} +分手代理 分手代理 [fen1 shou3 dai4 li3] {fan1 sau2 doi6 lei5} +分批 分批 [fen1 pi1] {fan1 pai1} +分拆 分拆 [fen4 chai1] {fan1 caak3} +分掉 分掉 [fen1 diao4] {fan1 diu6} +分擔 分担 [fen1 dan1] {fan1 daam1} +分攤 分摊 [fen1 tan1] {fan1 taan1} +分支 分支 [fen1 zhi1] {fan1 zi1} +分散 分散 [fen1 san4] {fan1 saan3} +分散式 分散式 [fen1 san4 shi4] {fan1 saan3 sik1} +分散注意力 分散注意力 [fen1 san4 zhu4 yi4 li4] {fan1 saan3 zyu3 ji3 lik6} +分散的策略 分散的策略 [fen1 san4 de5 ce4 lve4] {fan1 saan3 dik1 caak3 loek6} +分數 分数 [fen1 shu4] {fan1 sou3} +分數掛帥 分数挂帅 [fen1 shu4 gua4 shuai4] {fan1 sou3 gwaa3 seoi3} +分文 分文 [fen1 wen2] {fan1 man4} +分文不取 分文不取 [fen1 wen2 bu4 qu3] {fan1 man4 bat1 ceoi2} +分明 分明 [fen1 ming2] {fan1 ming4} +分星掰兩 分星掰两 [fen1 xing1 bai1 liang3] {fan1 sing1 baai1 loeng5} +分時 分时 [fen1 shi2] {fan1 si4} +分時多工 分时多工 [fen1 shi2 duo1 gong1] {fan1 si4 do1 gung1} +分曉 分晓 [fen1 xiao3] {fan1 hiu2} +分會 分会 [fen1 hui4] {fan1 wui2} +分會場 分会场 [fen1 hui4 chang3] {fan1 wui2 coeng4} +分期 分期 [fen1 qi1] {fan1 kei4} +分期付款 分期付款 [fen1 qi1 fu4 kuan3] {fan1 kei4 fu6 fun2} +分析 分析 [fen1 xi1] {fan1 sik1} +分析人士 分析人士 [fen1 xi1 ren2 shi4] {fan1 sik1 jan4 si6} +分析化學 分析化学 [fen1 xi1 hua4 xue2] {fan1 sik1 faa3 hok6} +分析員 分析员 [fen1 xi1 yuan2] {fan1 sik1 jyun4} +分析器 分析器 [fen1 xi1 qi4] {fan1 sik1 hei3} +分析學 分析学 [fen1 xi1 xue2] {fan1 sik1 hok6} +分析家 分析家 [fen1 xi1 jia1] {fan1 sik1 gaa1} +分析師 分析师 [fen1 xi1 shi1] {fan1 sik1 si1} +分析心理學 分析心理学 [fen1 xi1 xin1 li3 xue2] {fan1 sik1 sam1 lei5 hok6} +分析法 分析法 [fen1 xi1 fa3] {fan1 sik1 faat3} +分析研究 分析研究 [fen1 xi1 yan2 jiu1] {fan1 sik1 jin4 gau3} +分析處理 分析处理 [fen1 xi1 chu3 li3] {fan1 sik1 cyu2 lei5} +分析語 分析语 [fen1 xi1 yu3] {fan1 sik1 jyu5} +分枝 分枝 [fen1 zhi1] {fan1 zi1} +分校 分校 [fen1 xiao4] {fan1 haau6} +分桃 分桃 [fen1 tao2] {fan1 tou4} +分機 分机 [fen1 ji1] {fan1 gei1} +分櫱 分蘖 [fen1 nie4] {fan1 jit6} +分權 分权 [fen1 quan2] {fan1 kyun4} +分權制衡 分权制衡 [fen1 quan2 zhi4 heng2] {fan1 kyun4 zai3 hang4} +分步驟 分步骤 [fen1 bu4 zhou4] {fan1 bou6 zau6} +分歧 分歧 [fen1 qi2] {fan1 kei4} +分歧點 分歧点 [fen1 qi2 dian3] {fan1 kei4 dim2} +分段 分段 [fen1 duan4] {fan1 dyun6} +分母 分母 [fen1 mu3] {fan6 mou5} +分毫 分毫 [fen1 hao2] {fan1 hou4} +分毫之差 分毫之差 [fen1 hao2 zhi1 cha1] {fan1 hou4 zi1 caa1} +分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling3] {fan1 seoi2 leng5} +分水線 分水线 [fen1 shui3 xian4] {fan1 seoi2 sin3} +分治 分治 [fen1 zhi4] {fan1 zi6} +分泌 分泌 [fen1 mi4] {fan1 bei3} +分泌物 分泌物 [fen1 mi4 wu4] {fan1 bei3 mat6} +分泌顆粒 分泌颗粒 [fen1 mi4 ke1 li4] {fan1 bei3 fo2 lap1} +分波多工 分波多工 [fen1 bo1 duo1 gong1] {fan1 bo1 do1 gung1} +分洪 分洪 [fen1 hong2] {fan1 hung4} +分派 分派 [fen1 pai4] {fan1 paai3} +分流 分流 [fen1 liu2] {fan1 lau4} +分流電路 分流电路 [fen1 liu2 dian4 lu4] {fan1 lau4 din6 lou6} +分清 分清 [fen1 qing1] {fan1 cing1} +分為 分为 [fen1 wei2] {fan1 wai4} +分爭 分争 [fen1 zheng1] {fan1 zang1} +分班 分班 [fen1 ban1] {fan1 baan1} +分瓦 分瓦 [fen1 wa3] {fan1 ngaa5} +分生組織 分生组织 [fen1 sheng1 zu3 zhi1] {fan1 sang1 zou2 zik1} +分界線 分界线 [fen1 jie4 xian4] {fan1 gaai3 sin3} +分異 分异 [fen1 yi4] {fan1 ji6} +分當 分当 [fen4 dang1] {fan1 dong1} +分發 分发 [fen1 fa1] {fan1 faat3} +分相 分相 [fen1 xiang4] {fan1 soeng1} +分社 分社 [fen1 she4] {fan1 se5} +分神 分神 [fen1 shen2] {fan1 san4} +分秒必爭 分秒必争 [fen1 miao3 bi4 zheng1] {fan1 miu5 bit1 zang1} +分竈吃飯 分灶吃饭 [fen1 zao4 chi1 fan4] {fan1 zou3 hek3 faan6} +分立 分立 [fen1 li4] {fan1 laap6} +分站 分站 [fen1 zhan4] {fan1 zaam6} +分管 分管 [fen1 guan3] {fan1 gun2} +分節 分节 [fen1 jie2] {fan1 zit3} +分米 分米 [fen1 mi3] {fan1 mai5} +分系統 分系统 [fen1 xi4 tong3] {fan1 hai6 tung2} +分紅 分红 [fen1 hong2] {fan1 hung4} +分級 分级 [fen1 ji2] {fan1 kap1} +分組 分组 [fen1 zu3] {fan1 zou2} +分組交換 分组交换 [fen1 zu3 jiao1 huan4] {fan1 zou2 gaau1 wun6} +分給 分给 [fen1 gei3] {fan1 kap1} +分縫 分缝 [fen1 feng4] {fan1 fung4} +分而治之 分而治之 [fen1 er2 zhi4 zhi1] {fan1 ji4 zi6 zi1} +分至點 分至点 [fen1 zhi4 dian3] {fan1 zi3 dim2} +分色 分色 [fen1 se4] {fan1 sik1} +分色鏡頭 分色镜头 [fen1 se4 jing4 tou2] {fan1 sik1 geng3 tau4} +分號 分号 [fen1 hao4] {fan1 hou6} +分行 分行 [fen1 hang2] {fan1 hong2} +分袂 分袂 [fen1 mei4] {fan1 mai6} +分裂 分裂 [fen1 lie4] {fan1 lit6} +分裂主義 分裂主义 [fen1 lie4 zhu3 yi4] {fan1 lit6 zyu2 ji6} +分裂情感性障礙 分裂情感性障碍 [fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4] {fan1 lit6 cing4 gam2 sing3 zoeng3 ngoi6} +分裂組織 分裂组织 [fen1 lie4 zu3 zhi1] {fan1 lit6 zou2 zik1} +分裝 分装 [fen1 zhuang1] {fan1 zong1} +分裝機 分装机 [fen1 zhuang1 ji1] {fan1 zong1 gei1} +分角器 分角器 [fen1 jiao3 qi4] {fan1 gok3 hei3} +分解 分解 [fen1 jie3] {fan1 gaai2} +分解代謝 分解代谢 [fen1 jie3 dai4 xie4] {fan1 gaai2 doi6 ze6} +分解作用 分解作用 [fen1 jie3 zuo4 yong4] {fan1 gaai2 zok3 jung6} +分設 分设 [fen1 she4] {fan1 cit3} +分訴 分诉 [fen1 su4] {fan1 sou3} +分詞 分词 [fen1 ci2] {fan1 ci4} +分說 分说 [fen1 shuo1] {fan1 syut3} +分貝 分贝 [fen1 bei4] {fan1 bui3} +分賬 分账 [fen1 zhang4] {fan1 zoeng3} +分贓 分赃 [fen1 zang1] {fan1 zong1} +分身 分身 [fen1 shen1] {fan1 san1} +分辨 分辨 [fen1 bian4] {fan1 bin6} +分辨率 分辨率 [fen1 bian4 lv4] {fan1 bin6 leot2} +分辯 分辩 [fen1 bian4] {fan1 bin6} +分送 分送 [fen1 song4] {fan1 sung3} +分道揚鑣 分道扬镳 [fen1 dao4 yang2 biao1] {fan1 dou6 joeng4 biu1} +分部 分部 [fen1 bu4] {fan1 bou6} +分配 分配 [fen1 pei4] {fan1 pui3} +分配器 分配器 [fen1 pei4 qi4] {fan1 pui3 hei3} +分配律 分配律 [fen1 pei4 lv4] {fan1 pui3 leot6} +分野 分野 [fen1 ye3] {fan1 je5} +分量 分量 [fen1 liang4] {fan6 loeng6} +分量 分量 [fen4 liang5] {fan6 loeng6} +份量 份量 [fen4liang5] {fan6 loeng6} +分針 分针 [fen1 zhen1] {fan1 zam1} +分銷 分销 [fen1 xiao1] {fan1 siu1} +分銷商 分销商 [fen1 xiao1 shang1] {fan1 siu1 soeng1} +分銷店 分销店 [fen1 xiao1 dian4] {fan1 siu1 dim3} +分銷網絡 分销网络 [fen1 xiao1 wang3 luo4] {fan1 siu1 mong5 lok6} +分錄 分录 [fen1 lu4] {fan1 luk6} +分錢 分钱 [fen1 qian2] {fan1 cin4} +分鐘 分钟 [fen1 zhong1] {fan1 zung1} +分開 分开 [fen1 kai1] {fan1 hoi1} +分隊 分队 [fen1 dui4] {fan1 deoi6} +分隔 分隔 [fen1 ge2] {fan1 gaak3} +分離 分离 [fen1 li2] {fan1 lei4} +分離主義 分离主义 [fen1 li2 zhu3 yi4] {fan1 lei4 zyu2 ji6} +分離份子 分离分子 [fen1 li2 fen4 zi3] {fan1 lei4 fan6 zi2} +分音符 分音符 [fen1 yin1 fu2] {fan1 jam1 fu4} +分頁 分页 [fen1 ye4] {fan1 jip6} +分項 分项 [fen1 xiang4] {fan1 hong6} +分頭 分头 [fen1 tou2] {fan1 tau4} +分頭路 分头路 [fen1 tou2 lu4] {fan1 tau4 lou6} +分頻 分频 [fen1 pin2] {fan1 pan4} +分類 分类 [fen1 lei4] {fan1 leoi6} +分類學 分类学 [fen1 lei4 xue2] {fan1 leoi6 hok6} +分類帳 分类帐 [fen1 lei4 zhang4] {fan1 leoi6 zoeng3} +分類理論 分类理论 [fen1 lei4 li3 lun4] {fan1 leoi6 lei5 leon6} +分餐 分餐 [fen1 can1] {fan1 caan1} +分餾 分馏 [fen1 liu2] {fan1 lau6} +分點 分点 [fen1 dian3] {fan1 dim2} +切 切 [qie1] {cit3} +切 切 [qie4] {cit3} +切中 切中 [qie4 zhong4] {cit3 zung3} +切中時弊 切中时弊 [qie4 zhong4 shi2 bi4] {cit3 zung3 si4 bai6} +切中時病 切中时病 [qie4 zhong4 shi2 bing4] {cit3 zung3 si4 beng6} +切中要害 切中要害 [qie4 zhong4 yao4 hai4] {cit3 zung3 jiu3 hoi6} +切入 切入 [qie1 ru4] {cit3 jap6} +切刀 切刀 [qie1 dao1] {cit3 dou1} +切切 切切 [qie4 qie4] {cit3 cit3} +切切私語 切切私语 [qie4 qie4 si1 yu3] {cit3 cit3 si1 jyu5} +切削 切削 [qie1 xiao1] {cit3 soek3} +切割 切割 [qie1 ge1] {cit3 got3} +切勿 切勿 [qie4 wu4] {cit3 mat6} +切口 切口 [qie1 kou3] {cit3 hau2} +切口 切口 [qie4 kou3] {cit3 hau2} +切合 切合 [qie4 he2] {cit3 hap6} +切合實際 切合实际 [qie4 he2 shi2 ji4] {cit3 hap6 sat6 zai3} +切向 切向 [qie1 xiang4] {cit3 hoeng3} +切向力 切向力 [qie1 xiang4 li4] {cit3 hoeng3 lik6} +切向速度 切向速度 [qie1 xiang4 su4 du4] {cit3 hoeng3 cuk1 dou6} +切向量 切向量 [qie1 xiang4 liang4] {cit3 hoeng3 loeng6} +切囑 切嘱 [qie4 zhu3] {cit3 zuk1} +切塊 切块 [qie1 kuai4] {cit3 faai3} +切實 切实 [qie4 shi2] {cit3 sat6} +切實可行 切实可行 [qie4 shi2 ke3 xing2] {cit3 sat6 ho2 hang4} +切尼 切尼 [Qie1 ni2] {cit3 nei4} +切平面 切平面 [qie1 ping2 mian4] {cit3 ping4 min6} +切忌 切忌 [qie4 ji4] {cit3 gei6} +切成 切成 [qie1 cheng2] {cit3 sing4} +切成塊 切成块 [qie1 cheng2 kuai4] {cit3 sing4 faai3} +切成絲 切成丝 [qie1 cheng2 si1] {cit3 sing4 si1} +切換 切换 [qie1 huan4] {cit3 wun6} +切斷 切断 [qie1 duan4] {cit3 dyun6} +切望 切望 [qie4 wang4] {cit3 mong6} +切杆 切杆 [qie1 gan1] {cit3 gon1} +切激 切激 [qie4 ji1] {cit3 gik1} +切爾西 切尔西 [Qie4 er3 xi1] {cit3 ji5 sai1} +切爾諾貝利 切尔诺贝利 [Qie1 er3 nuo4 bei4 li4] {cit3 ji5 nok6 bui3 lei6} +切片 切片 [qie1 pian4] {cit3 pin3} +切片檢查 切片检查 [qie1 pian4 jian3 cha2] {cit3 pin2 gim2 caa4} +切牙 切牙 [qie1 ya2] {cit3 ngaa4} +切特豪斯學校 切特豪斯学校 [Qie1 te4 hao2 si1 xue2 xiao4] {cit3 dak6 hou4 si1 hok6 haau6} +切痛 切痛 [qie1 tong4] {cit3 tung3} +切盼 切盼 [qie4 pan4] {cit3 paan3} +切碎 切碎 [qie1 sui4] {cit3 seoi3} +切磋 切磋 [qie1 cuo1] {cit3 co1} +切磋琢磨 切磋琢磨 [qie1 cuo1 zhuo2 mo2] {cit3 co1 doek3 mo4} +切空間 切空间 [qie1 kong1 jian1] {cit3 hung1 gaan1} +切糕 切糕 [qie1 gao1] {cit3 gou1} +切結書 切结书 [qie4 jie2 shu1] {cit3 git3 syu1} +切線 切线 [qie1 xian4] {cit3 sin3} +切肉刀 切肉刀 [qie1 rou4 dao1] {cit3 juk6 dou1} +切脈 切脉 [qie4 mai4] {cit3 mak6} +切腹 切腹 [qie1 fu4] {cit3 fuk1} +切膚之痛 切肤之痛 [qie4 fu1 zhi1 tong4] {cit3 fu1 zi1 tung3} +切莫 切莫 [qie4 mo4] {cit3 mok6} +切要 切要 [qie4 yao4] {cit3 jiu3} +切觸 切触 [qie4 chu4] {cit3 zuk1} +切記 切记 [qie4 ji4] {cit3 gei3} +切診 切诊 [qie4 zhen3] {cit3 can2} +切變 切变 [qie1 bian4] {cit3 bin3} +切責 切责 [qie4 ze2] {cit3 zaak3} +切身 切身 [qie4 shen1] {cit3 san1} +切近 切近 [qie4 jin4] {cit3 gan6} +切迫 切迫 [qie4 po4] {cit3 bik1} +切達 切达 [Qie4 da2] {cit3 daat6} +切除 切除 [qie1 chu2] {cit3 ceoi4} +切面 切面 [qie1 mian4] {cit3 min6} +切音 切音 [qie4 yin1] {cit3 jam1} +切韻 切韵 [Qie4 yun4] {cit3 wan5} +切題 切题 [qie4 ti2] {cit3 tai4} +切骨之仇 切骨之仇 [qie4 gu3 zhi1 chou2] {cit3 gwat1 zi1 sau4} +切點 切点 [qie1 dian3] {cit3 dim2} +切齒 切齿 [qie4 chi3] {cit3 ci2} +切齒腐心 切齿腐心 [qie4 chi3 fu3 xin1] {cit3 ci2 fu6 sam1} +刈包 刈包 [gua4 bao1] {ngaai6 baau1} +割包 割包 [gua4bao1] {got3 baau1} +虎咬豬 虎咬猪 [hu3yao3zhu1] {fu2 ngaau5 zyu1} +刈羽 刈羽 [Yi4 yu3] {ngaai6 jyu5} +刊 刊 [kan1] {hon2} +刊印 刊印 [kan1 yin4] {hon2 jan3} +刊物 刊物 [kan1 wu4] {hon1 mat6} +刊登 刊登 [kan1 deng1] {hon1 dang1} +刊號 刊号 [kan1 hao4] {hon2 hou6} +刊行 刊行 [kan1 xing2] {hon2 hang4} +刊誤 刊误 [kan1 wu4] {hon2 ng6} +刊載 刊载 [kan1 zai3] {hon2 zoi3} +刊頭 刊头 [kan1 tou2] {hon2 tau4} +刊首語 刊首语 [kan1 shou3 yu3] {hon2 sau2 jyu5} +刑 刑 [Xing2] {jing4} +刑 刑 [xing2] {jing4} +刑事 刑事 [xing2 shi4] {jing4 si6} +刑事審判庭 刑事审判庭 [xing2 shi4 shen3 pan4 ting2] {jing4 si6 sam2 pun3 ting4} +刑事局 刑事局 [Xing2 shi4 ju2] {jing4 si6 guk6} +刑事拘留 刑事拘留 [xing2 shi4 ju1 liu2] {jing4 si6 keoi1 lau4} +刑事法庭 刑事法庭 [xing2 shi4 fa3 ting2] {jing4 si6 faat3 ting4} +刑事法院 刑事法院 [xing2 shi4 fa3 yuan4] {jing4 si6 faat3 jyun2} +刑事犯 刑事犯 [xing2 shi4 fan4] {jing4 si6 faan2} +刑事訴訟法 刑事诉讼法 [xing2 shi4 su4 song4 fa3] {jing4 si6 sou3 zung6 faat3} +刑事警察 刑事警察 [xing2 shi4 jing3 cha2] {jing4 si6 ging2 caat3} +刑事警察局 刑事警察局 [Xing2 shi4 Jing3 cha2 ju2] {jing4 si6 ging2 caat3 guk6} +刑人 刑人 [xing2 ren2] {jing4 jan4} +刑具 刑具 [xing2 ju4] {jing4 geoi6} +刑名 刑名 [xing2 ming2] {jing4 ming4} +刑名之學 刑名之学 [xing2 ming2 zhi1 xue2] {jing4 ming4 zi1 hok6} +刑堂 刑堂 [xing2 tang2] {jing4 tong4} +刑場 刑场 [xing2 chang3] {jing4 coeng4} +刑天 刑天 [Xing2 tian1] {jing4 tin1} +刑庭 刑庭 [xing2 ting2] {jing4 ting4} +刑律 刑律 [xing2 lv4] {jing4 leot6} +刑戮 刑戮 [xing2 lu4] {jing4 luk6} +刑房 刑房 [xing2 fang2] {jing4 fong4} +刑拘 刑拘 [xing2 ju1] {jing4 keoi1} +刑期 刑期 [xing2 qi1] {jing4 kei4} +刑案 刑案 [xing2 an4] {jing4 on3} +刑求 刑求 [xing2 qiu2] {jing4 kau4} +刑法 刑法 [xing2 fa3] {jing4 faat3} +刑滿 刑满 [xing2 man3] {jing4 mun5} +刑網 刑网 [xing2 wang3] {jing4 mong5} +刑罰 刑罚 [xing2 fa2] {jing4 fat6} +刑舂 刑舂 [xing2 chong1] {jing4 zung1} +刑訊 刑讯 [xing2 xun4] {jing4 seon3} +刑訴法 刑诉法 [xing2 su4 fa3] {jing4 sou3 faat3} +刑警 刑警 [xing2 jing3] {jing4 ging2} +刑辱 刑辱 [xing2 ru3] {jing4 juk6} +刑部 刑部 [Xing2 bu4] {jing4 bou6} +划 划 [hua2] {waa1} +划不來 划不来 [hua2 bu5 lai2] {waa4 bat1 loi4} +划子 划子 [hua2 zi5] {waa4 zi2} +划得來 划得来 [hua2 de5 lai2] {waa4 dak1 loi4} +划拉 划拉 [hua2 la5] {waa4 laai1} +划拳 划拳 [hua2 quan2] {waa4 kyun4} +搳拳 搳拳 [hua2quan2] {waa1 kyun4} +豁拳 豁拳 [hua2quan2] {kut3 kyun4} +划槳 划桨 [hua2 jiang3] {waa4 zoeng2} +划算 划算 [hua2 suan4] {waa4 syun3} +划船 划船 [hua2 chuan2] {waa1 syun4} +划艇 划艇 [hua2 ting3] {waa1 teng5} +列 列 [lie4] {lit6} +列位 列位 [lie4 wei4] {lit6 wai6} +列侯 列侯 [lie4 hou2] {lit6 hau4} +列傳 列传 [lie4 zhuan4] {lit6 zyun6} +列克星頓 列克星顿 [Lie4 ke4 xing1 dun4] {lit6 hak1 sing1 deon6} +列入 列入 [lie4 ru4] {lit6 jap6} +列兵 列兵 [lie4 bing1] {lit6 bing1} +列出 列出 [lie4 chu1] {lit6 ceot1} +列別傑夫 列别杰夫 [Lie4 bie4 jie2 fu1] {lit6 bit6 git6 fu1} +列印 列印 [lie4 yin4] {lit6 jan3} +列國 列国 [lie4 guo2] {lit6 gwok3} +列子 列子 [Lie4 zi3] {lit6 zi2} +列寧 列宁 [Lie4 ning2] {lit6 ning4} +列寧主義 列宁主义 [Lie4 ning2 zhu3 yi4] {lit6 ning4 zyu2 ji6} +列寧格勒 列宁格勒 [Lie4 ning2 ge2 le4] {lit6 ning4 gaak3 lak6} +列島 列岛 [lie4 dao3] {lit6 dou2} +列席 列席 [lie4 xi2] {lit6 zik6} +列強 列强 [lie4 qiang2] {lit6 koeng4} +列支敦士登 列支敦士登 [Lie4 zhi1 dun1 shi4 deng1] {lit6 zi1 deon1 si6 dang1} +列支敦斯登 列支敦斯登 [Lie4 zhi1 dun1 si1 deng1] {lit6 zi1 deon1 si1 dang1} +列明 列明 [lie4 ming2] {lit6 ming4} +列星 列星 [lie4 xing1] {lit6 sing1} +列氏溫標 列氏温标 [lie4 shi4 wen1 biao1] {lit6 si6 wan1 biu1} +列治文 列治文 [Lie4 zhi4 wen2] {lit6 zi6 man4} +列為 列为 [lie4 wei2] {lit6 wai4} +列王紀上 列王纪上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] {lit6 wong4 gei2 soeng6} +列王紀下 列王纪下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] {lit6 wong4 gei2 haa6} +列王記上 列王记上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] {lit6 wong4 gei3 soeng6} +列王記下 列王记下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] {lit6 wong4 gei3 haa6} +列缺 列缺 [lie4 que1] {lit6 kyut3} +列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] {lit6 kyut3 pik1 lik1} +列舉 列举 [lie4 ju3] {lit6 geoi2} +列表 列表 [lie4 biao3] {lit6 biu2} +列車 列车 [lie4 che1] {lit6 ce1} +列車員 列车员 [lie4 che1 yuan2] {lit6 ce1 jyun4} +列車長 列车长 [lie4 che1 zhang3] {lit6 ce1 zoeng2} +列隊 列队 [lie4 dui4] {lit6 deoi6} +初 初 [chu1] {co1} +初一 初一 [chu1 yi1] {co1 jat1} +初三 初三 [chu1 san1] {co1 saam1} +初中 初中 [chu1 zhong1] {co1 zung1} +初中生 初中生 [chu1 zhong1 sheng1] {co1 zung1 sang1} +初二 初二 [chu1 er4] {co1 ji6} +初伏 初伏 [chu1 fu2] {co1 fuk6} +初估 初估 [chu1 gu1] {co1 gu2} +初來乍到 初来乍到 [chu1 lai2 zha4 dao4] {co1 loi4 zaa3 dou3} +初冬 初冬 [chu1 dong1] {co1 dung1} +初出茅廬 初出茅庐 [chu1 chu1 mao2 lu2] {co1 ceot1 maau4 lou4} +初刻拍案驚奇 初刻拍案惊奇 [Chu1 ke4 Pai1 an4 Jing1 qi2] {co1 hak1 paak3 on3 ging1 kei4} +初創 初创 [chu1 chuang4] {co1 cong3} +初創公司 初创公司 [chu1 chuang4 gong1 si1] {co1 cong3 gung1 si1} +初升 初升 [chu1 sheng1] {co1 sing1} +初夏 初夏 [chu1 xia4] {co1 haa6} +初夜 初夜 [chu1 ye4] {co1 je6} +初始 初始 [chu1 shi3] {co1 ci2} +初始化 初始化 [chu1 shi3 hua4] {co1 ci2 faa3} +初學者 初学者 [chu1 xue2 zhe3] {co1 hok6 ze2} +初審 初审 [chu1 shen3] {co1 sam2} +初小 初小 [chu1 xiao3] {co1 siu2} +初年 初年 [chu1 nian2] {co1 nin4} +初戀 初恋 [chu1 lian4] {co1 lyun2} +初戀感覺 初恋感觉 [chu1 lian4 gan3 jue2] {co1 lyun2 gam2 gok3} +初文 初文 [chu1 wen2] {co1 man2} +初更 初更 [chu1 geng1] {co1 gaang1} +初期 初期 [chu1 qi1] {co1 kei4} +初次 初次 [chu1 ci4] {co1 ci3} +初步 初步 [chu1 bu4] {co1 bou6} +初步設想 初步设想 [chu1 bu4 she4 xiang3] {co1 bou6 cit3 soeng2} +初潮 初潮 [chu1 chao2] {co1 ciu4} +初犯 初犯 [chu1 fan4] {co1 faan6} +初生 初生 [chu1 sheng1] {co1 sang1} +初生之犢不畏虎 初生之犊不畏虎 [chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3] {co1 sang1 zi1 duk6 bat1 wai3 fu2} +初生之犢不怕虎 初生之犊不怕虎 [chu1sheng1zhi1du2bu4pa4hu3] {co1 sang1 zi1 duk6 bat1 paa3 fu2} +初秋 初秋 [chu1 qiu1] {co1 cau1} +初稿 初稿 [chu1 gao3] {co1 gou2} +初等 初等 [chu1 deng3] {co1 dang2} +初等代數 初等代数 [chu1 deng3 dai4 shu4] {co1 dang2 doi6 sou3} +初等教育 初等教育 [chu1 deng3 jiao4 yu4] {co1 dang2 gaau3 juk6} +初級 初级 [chu1 ji2] {co1 kap1} +初級中學 初级中学 [chu1 ji2 zhong1 xue2] {co1 kap1 zung1 hok6} +初級小學 初级小学 [chu1 ji2 xiao3 xue2] {co1 kap1 siu2 hok6} +初聲 初声 [chu1 sheng1] {co1 sing1} +初葉 初叶 [chu1 ye4] {co1 jip6} +初衷 初衷 [chu1 zhong1] {co1 cung1} +初設 初设 [chu1 she4] {co1 cit3} +初試 初试 [chu1 shi4] {co1 si3} +初試身手 初试身手 [chu1 shi4 shen1 shou3] {co1 si3 san1 sau2} +初賽 初赛 [chu1 sai4] {co1 coi3} +初選 初选 [chu1 xuan3] {co1 syun2} +初露 初露 [chu1 lu4] {co1 lou6} +初露才華 初露才华 [chu1 lu4 cai2 hua2] {co1 lou6 coi4 waa4} +初露鋒芒 初露锋芒 [chu1 lu4 feng1 mang2] {co1 lou6 fung1 mong4} +初露頭角 初露头角 [chu1 lu4 tou2 jiao3] {co1 lou6 tau4 gok3} +判 判 [pan4] {pun3} +判令 判令 [pan4 ling4] {pun3 ling6} +判刑 判刑 [pan4 xing2] {pun3 jing4} +判別 判别 [pan4 bie2] {pun3 bit6} +判別式 判别式 [pan4 bie2 shi4] {pun3 bit6 sik1} +判官 判官 [pan4 guan1] {pun3 gun1} +判定 判定 [pan4 ding4] {pun3 ding6} +判據 判据 [pan4 ju4] {pun3 geoi3} +判斷 判断 [pan4 duan4] {pun3 dyun6} +判斷力 判断力 [pan4 duan4 li4] {pun3 dyun3 lik6} +判明 判明 [pan4 ming2] {pun3 ming4} +判決 判决 [pan4 jue2] {pun3 kyut3} +判然 判然 [pan4 ran2] {pun3 jin4} +判若兩人 判若两人 [pan4 ruo4 liang3 ren2] {pun3 joek6 loeng5 jan4} +判若雲泥 判若云泥 [pan4 ruo4 yun2 ni2] {pun3 joek6 wan4 nai4} +判處 判处 [pan4 chu3] {pun3 cyu2} +判袂 判袂 [pan4 mei4] {pun3 mai6} +判讀 判读 [pan4 du2] {pun3 duk6} +判賠 判赔 [pan4 pei2] {pun3 pui4} +別 别 [Bie2] {bit6} +別 别 [bie2] {bit6} +別人 别人 [bie2 ren5] {bit6 jan4} +別來無恙 别来无恙 [bie2 lai2 wu2 yang4] {bit6 loi4 mou4 joeng6} +別傳 别传 [bie2 zhuan4] {bit6 zyun6} +別克 别克 [Bie2 ke4] {bit6 hak1} +別具一格 别具一格 [bie2 ju4 yi1 ge2] {bit6 geoi6 jat1 gaak3} +別出心裁 别出心裁 [bie2 chu1 xin1 cai2] {bit6 ceot1 sam1 coi4} +別動隊 别动队 [bie2 dong4 dui4] {bit6 dung6 deoi6} +別名 别名 [bie2 ming2] {bit6 meng2} +別墅 别墅 [bie2 shu4] {bit6 seoi5} +別太客氣 别太客气 [bie2 tai4 ke4 qi5] {bit6 taai3 haak3 hei3} +別字 别字 [bie2 zi4] {bit6 zi6} +別客氣 别客气 [bie2 ke4 qi5] {bit6 haak3 hei3} +別提了 别提了 [bie2 ti2 le5] {bit6 tai4 liu5} +別有 别有 [bie2 you3] {bit6 jau5} +別有天地 别有天地 [bie2 you3 tian1 di4] {bit6 jau5 tin1 dei6} +別有洞天 别有洞天 [bie2 you3 dong4 tian1] {bit6 jau5 dung6 tin1} +別有用心 别有用心 [bie2 you3 yong4 xin1] {bit6 jau5 jung6 sam1} +別有韻味 别有韵味 [bie2 you3 yun4 wei4] {bit6 jau5 wan5 mei6} +別樹一幟 别树一帜 [bie2 shu4 yi1 zhi4] {bit6 syu6 jat1 ci3} +別樹一旗 别树一旗 [bie2 shu4 yi1 qi2] {bit6 syu6 jat1 kei4} +別無 别无 [bie2 wu2] {bit6 mou4} +別無他法 别无他法 [bie2 wu2 ta1 fa3] {bit6 mou4 taa1 faat3} +別無他物 别无他物 [bie2 wu2 ta1 wu4] {bit6 mou4 taa1 mat6} +別無他用 别无他用 [bie2 wu2 ta1 yong4] {bit6 mou4 taa1 jung6} +別無選擇 别无选择 [bie2 wu2 xuan3 ze2] {bit6 mou4 syun2 zaak6} +別理 别理 [bie2 li3] {bit6 lei5} +別的 别的 [bie2 de5] {bit6 dik1} +別稱 别称 [bie2 cheng1] {bit6 cing1} +別筵 别筵 [bie2 yan2] {bit6 jin4} +別管 别管 [bie2 guan3] {bit6 gun2} +別緒 别绪 [bie2 xu4] {bit6 seoi5} +別緻 别致 [bie2 zhi4] {bit6 zi3} +別致 别致 [bie2zhi4] {bit6 zi3} +別臉 别脸 [bie2 lian3] {bit6 lim5} +別莊 别庄 [bie2 zhuang1] {bit6 zong1} +別著急 别着急 [bie2 zhao2 ji2] {bit6 zoek6 gap1} +別處 别处 [bie2 chu4] {bit6 cyu3} +別號 别号 [bie2 hao4] {bit6 hou6} +別論 别论 [bie2 lun4] {bit6 leon6} +別赫捷列夫 别赫捷列夫 [Bie2 he4 jie2 lie4 fu1] {bit6 haak1 zit6 lit6 fu1} +別針 别针 [bie2 zhen1] {bit6 zam1} +別開生面 别开生面 [bie2 kai1 sheng1 mian4] {bit6 hoi1 sang1 min6} +別離 别离 [bie2 li2] {bit6 lei4} +刨 刨 [bao4] {paau4} +刨 刨 [pao2] {paau4} +刨冰 刨冰 [bao4 bing1] {paau4 bing1} +刨刀 刨刀 [bao4 dao1] {paau4 dou1} +刨子 刨子 [bao4 zi5] {paau4 zi2} +刨工 刨工 [bao4 gong1] {paau4 gung1} +刨床 刨床 [bao4 chuang2] {paau4 cong4} +刨根 刨根 [pao2 gen1] {paau4 gan1} +刨根兒 刨根儿 [pao2gen1r5] {paau4 gan1 ji4} +刨根問底 刨根问底 [pao2 gen1 wen4 di3] {paau4 gan1 man6 dai2} +刨程 刨程 [bao4 cheng2] {paau4 cing4} +刨筆刀 刨笔刀 [bao4 bi3 dao1] {paau4 bat1 dou1} +刨絲器 刨丝器 [bao4 si1 qi4] {paau4 si1 hei3} +刨花 刨花 [bao4 hua1] {paau4 faa1} +刨花板 刨花板 [bao4 hua1 ban3] {paau4 faa1 baan2} +刨齒 刨齿 [bao4 chi3] {paau4 ci2} +利 利 [Li4] {lei6} +利 利 [li4] {lei6} +利事 利事 [li4 shi4] {lei6 si6} +利什曼病 利什曼病 [li4 shi2 man4 bing4] {lei6 sam6 maan6 beng6} +利他 利他 [li4 ta1] {lei6 taa1} +利他主義 利他主义 [li4 ta1 zhu3 yi4] {lei6 taa1 zyu2 ji6} +利他林 利他林 [Li4 ta1 lin2] {lei6 taa1 lam4} +利他能 利他能 [Li4 ta1 neng2] {lei6 taa1 nang4} +利他行為 利他行为 [li4 ta1 xing2 wei2] {lei6 taa1 hang4 wai4} +利他靈 利他灵 [Li4 ta1 ling2] {lei6 taa1 ling4} +利令智昏 利令智昏 [li4 ling4 zhi4 hun1] {lei6 ling6 zi3 fan1} +利伯曼 利伯曼 [Li4 bo2 man4] {lei6 baak3 maan6} +利伯維爾 利伯维尔 [Li4 bo2 wei2 er3] {lei6 baak3 wai4 ji5} +利刃 利刃 [li4 ren4] {lei6 jan6} +利劍 利剑 [li4 jian4] {lei6 gim3} +利勒哈默爾 利勒哈默尔 [Li4 le4 ha1 mo4 er3] {lei6 lak6 haa1 mak6 ji5} +利口酒 利口酒 [li4 kou3 jiu3] {lei6 hau2 zau2} +利古里亞 利古里亚 [Li4 gu3 li3 ya4] {lei6 gu2 lei5 aa3} +利器 利器 [li4 qi4] {lei6 hei3} +利國利民 利国利民 [li4 guo2 li4 min2] {lei6 gwok3 lei6 man4} +利基 利基 [li4 ji1] {lei6 gei1} +利多卡因 利多卡因 [li4 duo1 ka3 yin1] {lei6 do1 kaa1 jan1} +利好 利好 [li4 hao3] {lei6 hou2} +利害 利害 [li4 hai4] {lei6 hoi6} +利害 利害 [li4 hai5] {lei6 hoi6} +利害攸關 利害攸关 [li4 hai4 you1 guan1] {lei6 hoi6 jau4 gwaan1} +利害衝突 利害冲突 [li4 hai4 chong1 tu1] {lei6 hoi6 cung1 dat6} +利害關係 利害关系 [li4 hai4 guan1 xi5] {lei6 hoi6 gwaan1 hai6} +利害關係人 利害关系人 [li4 hai4 guan1 xi5 ren2] {lei6 hoi6 gwaan1 hai6 jan4} +利害關係方 利害关系方 [li4 hai4 guan1 xi5 fang1] {lei6 hoi6 gwaan1 hai6 fong1} +利尿 利尿 [li4 niao4] {lei6 niu6} +利尿劑 利尿剂 [li4 niao4 ji4] {lei6 niu6 zai1} +利川 利川 [Li4 chuan1] {lei6 cyun1} +利川市 利川市 [Li4 chuan1 shi4] {lei6 cyun1 si5} +利己 利己 [li4 ji3] {lei6 gei2} +利己主義 利己主义 [li4 ji3 zhu3 yi4] {lei6 gei2 zyu2 ji6} +利市 利市 [li4 shi4] {lei6 si5} +利弊 利弊 [li4 bi4] {lei6 bai6} +利得 利得 [li4 de2] {lei6 dak1} +利得稅 利得税 [li4 de2 shui4] {lei6 dak1 seoi3} +利息 利息 [li4 xi1] {lei6 sik1} +利息率 利息率 [li4 xi5 lv4] {lei6 sik1 leot2} +利慾 利欲 [li4 yu4] {lei6 juk6} +利慾心 利欲心 [li4 yu4 xin1] {lei6 juk6 sam1} +利慾薰心 利欲熏心 [li4 yu4 xun1 xin1] {lei6 juk6 fan1 sam1} +利手 利手 [li4 shou3] {lei6 sau2} +利於 利于 [li4 yu2] {lei6 jyu1} +利是 利是 [li4 shi4] {lei6 si6} +利未記 利未记 [Li4 wei4 ji4] {lei6 mei6 gei3} +利樂包 利乐包 [li4 le4 bao1] {lei6 lok6 baau1} +利權 利权 [li4 quan2] {lei6 kyun4} +利比亞 利比亚 [Li4 bi3 ya4] {lei6 bei2 aa3} +利比里亞 利比里亚 [Li4 bi3 li3 ya4] {lei6 bei2 lei5 aa3} +利津 利津 [Li4 jin1] {lei6 zeon1} +利津縣 利津县 [Li4 jin1 xian4] {lei6 zeon1 jyun6} +利潤 利润 [li4 run4] {lei6 jeon6} +利潤率 利润率 [li4 run4 lv4] {lei6 jeon6 leot2} +利爪 利爪 [li4 zhao3] {lei6 zaau2} +利物浦 利物浦 [Li4 wu4 pu3] {lei6 mat6 pou2} +利率 利率 [li4 lv4] {lei6 leot2} +利瑪竇 利玛窦 [Li4 Ma3 dou4] {lei6 maa5 dau6} +利用 利用 [li4 yong4] {lei6 jung6} +利用人工吹氣 利用人工吹气 [li4 yong4 ren2 gong1 chui1 qi4] {lei6 jung6 jan4 gung1 ceoi1 hei3} +利益 利益 [li4 yi4] {lei6 jik1} +利益集團 利益集团 [li4 yi4 ji2 tuan2] {lei6 jik1 zaap6 tyun4} +利眠寧 利眠宁 [li4 mian2 ning2] {lei6 min4 ning4} +利祿 利禄 [li4 lu4] {lei6 luk6} +利祿薰心 利禄薰心 [li4 lu4 xun1 xin1] {lei6 luk6 fan1 sam1} +利納克斯 利纳克斯 [Li4 na4 ke4 si1] {lei6 naap6 hak1 si1} +利索 利索 [li4 suo5] {lei6 sok3} +利茲 利兹 [Li4 zi1] {lei6 zi1} +利落 利落 [li4 luo5] {lei6 lok6} +俐落 俐落 [li4luo5] {lei6 lok6} +利貼 利贴 [Li4 tie1] {lei6 tip3} +利賓納 利宾纳 [li4 bin1 na4] {lei6 ban1 naap6} +利辛 利辛 [Li4 xin1] {lei6 san1} +利辛縣 利辛县 [Li4 xin1 xian4] {lei6 san1 jyun6} +利通區 利通区 [Li4 tong1 qu1] {lei6 tung1 keoi1} +利錢 利钱 [li4 qian2] {lei6 cin2} +利隆圭 利隆圭 [Li4 long2 gui1] {lei6 lung4 gwai1} +利雅得 利雅得 [Li4 ya3 de2] {lei6 ngaa5 dak1} +利雅德 利雅德 [Li4 ya3 de2] {lei6 ngaa5 dak1} +利馬 利马 [Li4 ma3] {lei6 maa5} +利馬竇 利马窦 [Li4 Ma3 dou4] {lei6 maa5 dau6} +利馬索爾 利马索尔 [Li4 ma3 suo3 er3] {lei6 maa5 sok3 ji5} +利默里克 利默里克 [Li4 mo4 li3 ke4] {lei6 mak6 lei5 hak1} +刪 删 [shan1] {saan1} +刪去 删去 [shan1 qu4] {saan1 heoi3} +刪掉 删掉 [shan1 diao4] {saan1 diu6} +刪減 删减 [shan1 jian3] {saan1 gaam2} +刪節 删节 [shan1 jie2] {saan1 zit3} +刪簡壓縮 删简压缩 [shan1 jian3 ya1 suo1] {saan1 gaan2 aat3 suk1} +刪除 删除 [shan1 chu2] {saan1 ceoi4} +刮 刮 [gua1] {gwaat3} +刮傷 刮伤 [gua1 shang1] {gwaat3 soeng1} +刮刀 刮刀 [gua1 dao1] {gwaat3 dou1} +刮刮卡 刮刮卡 [gua1 gua1 ka3] {gwaat3 gwaat3 kaat1} +刮勺 刮勺 [gua1 shao2] {gwaat3 zoek3} +刮掉 刮掉 [gua1 diao4] {gwaat3 diu6} +刮痧 刮痧 [gua1 sha1] {gwaat3 saa1} +刮皮刀 刮皮刀 [gua1 pi2 dao1] {gwaat3 pei4 dou1} +刮目相看 刮目相看 [gua1 mu4 xiang1 kan4] {gwaat3 muk6 soeng1 hon1} +刮目相待 刮目相待 [gua1mu4xiang1dai4] {gwaat3 muk6 soeng1 doi6} +刮臉 刮脸 [gua1 lian3] {gwaat3 lim5} +刮蹭 刮蹭 [gua1 ceng4] {gwaat3 sang3} +刮鏟 刮铲 [gua1 chan3] {gwaat3 caan2} +刮鬍刀 刮胡刀 [gua1 hu2 dao1] {gwaat3 wu4 dou1} +刮鬍子 刮胡子 [gua1 hu2 zi5] {gwaat3 wu4 zi2} +到 到 [dao4] {dou3} +到不行 到不行 [dao4 bu4 xing2] {dou3 bat1 hang4} +到了 到了 [dao4 liao3] {dou3 liu5} +到位 到位 [dao4 wei4] {dou3 wai2} +到來 到来 [dao4 lai2] {dou3 loi4} +到場 到场 [dao4 chang3] {dou3 coeng4} +到家 到家 [dao4 jia1] {dou3 gaa1} +到岸價 到岸价 [dao4 an4 jia4] {dou3 ngon6 gaa3} +到底 到底 [dao4 di3] {dou3 dai2} +到手 到手 [dao4 shou3] {dou3 sau2} +到手軟 到手软 [dao4 shou3 ruan3] {dou3 sau2 jyun5} +到時 到时 [dao4 shi2] {dou3 si4} +到時候 到时候 [dao4 shi2 hou4] {dou3 si4 hau6} +到期 到期 [dao4 qi1] {dou3 kei4} +到期收益率 到期收益率 [dao4 qi1 shou1 yi4 lv4] {dou3 kei4 sau1 jik1 leot2} +到期日 到期日 [dao4 qi1 ri4] {dou3 kei4 jat6} +到案 到案 [dao4 an4] {dou3 on3} +到此 到此 [dao4 ci3] {dou3 ci2} +到此一遊 到此一游 [dao4 ci3 yi1 you2] {dou3 ci2 jat1 jau4} +到此為止 到此为止 [dao4 ci3 wei2 zhi3] {dou3 ci2 wai4 zi2} +到現在 到现在 [dao4 xian4 zai4] {dou3 jin6 zoi6} +到目前 到目前 [dao4 mu4 qian2] {dou3 muk6 cin4} +到目前為止 到目前为止 [dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3] {dou3 muk6 cin4 wai4 zi2} +到處 到处 [dao4 chu4] {dou3 cyu3} +到處可見 到处可见 [dao4 chu4 ke3 jian4] {dou3 cyu3 ho2 gin3} +到訪 到访 [dao4 fang3] {dou3 fong2} +到貨 到货 [dao4 huo4] {dou3 fo3} +到達 到达 [dao4 da2] {dou3 daat6} +到達大廳 到达大厅 [dao4 da2 da4 ting1] {dou3 daat6 daai6 teng1} +到那個時候 到那个时候 [dao4 na4 ge4 shi2 hou4] {dou3 naa5 go3 si4 hau6} +到頭 到头 [dao4 tou2] {dou3 tau4} +到頭來 到头来 [dao4 tou2 lai2] {dou3 tau4 loi4} +到齊 到齐 [dao4 qi2] {dou3 cai4} +刵 刵 [er4] {ji6} +制 制 [zhi4] {zai3} +制伏 制伏 [zhi4 fu2] {zai3 fuk6} +制冷 制冷 [zhi4 leng3] {zai3 laang5} +制動 制动 [zhi4 dong4] {zai3 dung6} +制動器 制动器 [zhi4 dong4 qi4] {zai3 dung6 hei3} +制動踏板 制动踏板 [zhi4 dong4 ta4 ban3] {zai3 dung6 daap6 baan2} +制圖 制图 [zhi4 tu2] {zai3 tou4} +制定 制定 [zhi4 ding4] {zai3 ding6} +制導 制导 [zhi4 dao3] {zai3 dou6} +制度 制度 [zhi4 du4] {zai3 dou6} +制度化 制度化 [zhi4 du4 hua4] {zai3 dou6 faa3} +制式 制式 [zhi4 shi4] {zai3 sik1} +制式化 制式化 [zhi4 shi4 hua4] {zai3 sik1 faa3} +制成品 制成品 [zhi4 cheng2 pin3] {zai3 sing4 ban2} +制服 制服 [zhi4 fu2] {zai3 fuk6} +制服呢 制服呢 [zhi4 fu2 ni2] {zai3 fuk6 nei4} +制止 制止 [zhi4 zhi3] {zai3 zi2} +制約 制约 [zhi4 yue1] {zai3 joek3} +制藥 制药 [zhi4 yao4] {zai3 joek6} +制藥業 制药业 [zhi4 yao4 ye4] {zai3 joek6 jip6} +制衡 制衡 [zhi4 heng2] {zai3 hang4} +制衣 制衣 [zhi4 yi1] {zai3 ji1} +制裁 制裁 [zhi4 cai2] {zai3 coi4} +制訂 制订 [zhi4 ding4] {zai3 ding3} +制造業 制造业 [zhi4 zao4 ye4] {zai3 zou6 jip6} +制錢 制钱 [zhi4 qian2] {zai3 cin4} +刷 刷 [shua1] {caat3} +刷 刷 [shua4] {caat3} +刷入 刷入 [shua1 ru4] {caat3 jap6} +刷卡 刷卡 [shua1 ka3] {caat3 kaat1} +刷子 刷子 [shua1 zi5] {caat3 zi2} +刷新 刷新 [shua1 xin1] {caat3 san1} +刷機 刷机 [shua1 ji1] {caat3 gei1} +刷爆 刷爆 [shua1 bao4] {caat3 baau3} +刷牙 刷牙 [shua1 ya2] {caat3 ngaa4} +刷磅 刷磅 [shua1 bang4] {caat3 bong6} +券 券 [quan4] {gyun3} +券商 券商 [quan4 shang1] {hyun3 soeng1} +刺 刺 [ci1] {ci3} +刺 刺 [ci4] {ci3} +刺中 刺中 [ci4 zhong4] {ci3 zung3} +刺五加 刺五加 [ci4 wu3 jia1] {ci3 ng5 gaa1} +刺傷 刺伤 [ci4 shang1] {ci3 soeng1} +刺兒 刺儿 [ci4 r5] {ci3 ji4} +刺兒李 刺儿李 [ci4 r5 li3] {ci3 ji4 lei5} +刺兒話 刺儿话 [ci4 r5 hua4] {ci3 ji4 waa6} +刺兒頭 刺儿头 [ci4 r5 tou2] {ci3 ji4 tau4} +刺刀 刺刀 [ci4 dao1] {ci3 dou1} +刺刺不休 刺刺不休 [ci4 ci4 bu4 xiu1] {ci3 ci3 bat1 jau1} +刺史 刺史 [ci4 shi3] {ci3 si2} +刺字 刺字 [ci4 zi4] {ci3 zi6} +刺客 刺客 [ci4 ke4] {ci3 haak3} +刺戳 刺戳 [ci4 chuo1] {ci3 coek3} +刺探 刺探 [ci4 tan4] {ci3 taam3} +刺柏 刺柏 [ci4 bai3] {ci3 paak3} +刺桐 刺桐 [ci4 tong2] {ci3 tung4} +刺槐 刺槐 [ci4 huai2] {ci3 waai4} +刺死 刺死 [ci4 si3] {ci3 sei2} +刺殺 刺杀 [ci4 sha1] {ci3 saat3} +刺激 刺激 [ci4 ji1] {ci3 gik1} +刺戟 刺戟 [ci4ji3] {ci3 gik1} +刺激劑 刺激剂 [ci4 ji1 ji4] {ci3 gik1 zai1} +刺激性 刺激性 [ci4 ji1 xing4] {ci3 gik1 sing3} +刺激物 刺激物 [ci4 ji1 wu4] {ci3 gik1 mat6} +刺激素 刺激素 [ci4 ji1 su4] {ci3 gik1 sou3} +刺痛 刺痛 [ci4 tong4] {ci3 tung3} +刺目 刺目 [ci4 mu4] {ci3 muk6} +刺眼 刺眼 [ci4 yan3] {ci3 ngaan5} +刺破 刺破 [ci4 po4] {ci3 po3} +刺穿 刺穿 [ci4 chuan1] {ci3 cyun1} +刺絲囊 刺丝囊 [ci4 si1 nang2] {ci3 si1 nong4} +刺絲胞 刺丝胞 [ci4 si1 bao1] {ci3 si1 baau1} +刺絲胞動物 刺丝胞动物 [ci4 si1 bao1 dong4 wu4] {ci3 si1 baau1 dung6 mat6} +刺繡 刺绣 [ci4 xiu4] {ci3 sau3} +刺繡品 刺绣品 [ci4 xiu4 pin3] {ci3 sau3 ban2} +刺耳 刺耳 [ci4 er3] {ci3 ji5} +刺胞 刺胞 [ci4 bao1] {ci3 baau1} +刺胞動物 刺胞动物 [ci4 bao1 dong4 wu4] {ci3 baau1 dung6 mat6} +刺芹菇 刺芹菇 [ci4 qin2 gu1] {ci3 kan4 gu1} +刺莧 刺苋 [ci4 xian4] {ci3 jin6} +刺蝟 刺猬 [ci4 wei5] {ci3 wai6} +刺身 刺身 [ci4 shen1] {ci3 san1} +刺鋼絲 刺钢丝 [ci4 gang1 si1] {ci3 gong3 si1} +刺青 刺青 [ci4 qing1] {ci3 cing1} +刺骨 刺骨 [ci4 gu3] {ci3 gwat1} +刻 刻 [ke4] {hak1} +刻不容緩 刻不容缓 [ke4 bu4 rong2 huan3] {hak1 bat1 jung4 wun6} +刻剝 刻剥 [ke4 bo1] {hak1 mok1} +刻印 刻印 [ke4 yin4] {hak1 jan3} +刻寫 刻写 [ke4 xie3] {hak1 se2} +刻度 刻度 [ke4 du4] {hak1 dou6} +刻度盤 刻度盘 [ke4 du4 pan2] {hak1 dou6 pun4} +刻意 刻意 [ke4 yi4] {hak1 ji3} +刻意求工 刻意求工 [ke4 yi4 qiu2 gong1] {hak1 ji3 kau4 gung1} +刻意為之 刻意为之 [ke4 yi4 wei2 zhi1] {hak1 ji3 wai4 zi1} +刻本 刻本 [ke4 ben3] {hak1 bun2} +刻板 刻板 [ke4 ban3] {hak1 baan2} +刻板印象 刻板印象 [ke4 ban3 yin4 xiang4] {hak1 baan2 jan3 zoeng6} +刻毒 刻毒 [ke4 du2] {hak1 duk6} +刻版 刻版 [ke4 ban3] {hak1 baan2} +刻畫 刻画 [ke4 hua4] {hak1 waak6} +刻痕 刻痕 [ke4 hen2] {hak1 han4} +刻舟求劍 刻舟求剑 [ke4 zhou1 qiu2 jian4] {hak1 zau1 kau4 gim3} +刻苦 刻苦 [ke4 ku3] {hak1 fu2} +刻苦努力 刻苦努力 [ke4 ku3 nu3 li4] {hak1 fu2 nou5 lik6} +刻苦學習 刻苦学习 [ke4 ku3 xue2 xi2] {hak1 fu2 hok6 zaap6} +刻苦耐勞 刻苦耐劳 [ke4 ku3 nai4 lao2] {hak1 fu2 noi6 lou4} +刻苦鑽研 刻苦钻研 [ke4 ku3 zuan1 yan2] {hak1 fu2 zyun3 jin4} +刻薄 刻薄 [ke4 bo2] {hak1 bok6} +刻薄寡恩 刻薄寡恩 [ke4 bo2 gua3 en1] {hak1 bok6 gwaa2 jan1} +刻錄 刻录 [ke4 lu4] {hak1 luk6} +刻錄機 刻录机 [ke4 lu4 ji1] {hak1 luk6 gei1} +刻骨 刻骨 [ke4 gu3] {hak1 gwat1} +刻骨相思 刻骨相思 [ke4 gu3 xiang1 si1] {hak1 gwat1 soeng1 si1} +刻骨銘心 刻骨铭心 [ke4 gu3 ming2 xin1] {hak1 gwat1 ming5 sam1} +刻鵠類鶩 刻鹄类鹜 [ke4 hu2 lei4 wu4] {hak1 huk6 leoi6 mou6} +剁 剁 [duo4] {doek3} +剁手黨 剁手党 [duo4 shou3 dang3] {doek3 sau2 dong2} +剁碎 剁碎 [duo4 sui4] {doek1 seoi3} +剃 剃 [ti4] {tai3} +剃光頭 剃光头 [ti4 guang1 tou2] {tai3 gwong1 tau4} +剃刀 剃刀 [ti4 dao1] {tai3 dou1} +剃度 剃度 [ti4 du4] {tai3 dou6} +剃頭 剃头 [ti4 tou2] {tai3 tau4} +剃髮令 剃发令 [ti4 fa4 ling4] {tai3 faat3 ling6} +剃髮留辮 剃发留辫 [ti4 fa4 liu2 bian4] {tai3 faat3 lau4 bin1} +剃鬚刀 剃须刀 [ti4 xu1 dao1] {tai3 sou1 dou1} +剃鬚膏 剃须膏 [ti4 xu1 gao1] {tai3 sou1 gou1} +則 则 [ze2] {zak1} +則個 则个 [ze2 ge4] {zak1 go3} +則步隆 则步隆 [Ze2 bu4 long2] {zak1 bou6 lung4} +則辣黑 则辣黑 [Ze2 la4 hei1] {zak1 laat6 hak1} +剉 锉 [cuo4] {co3} +削 削 [xiao1] {soek3} +削 削 [xue1] {soek3} +削價 削价 [xue1 jia4] {soek3 gaa3} +削尖 削尖 [xiao1 jian1] {soek3 zim1} +削弱 削弱 [xue1 ruo4] {soek3 joek6} +削波 削波 [xue1 bo1] {soek3 bo1} +削減 削减 [xue1 jian3] {soek3 gaam2} +削球 削球 [xiao1 qiu2] {soek3 kau4} +削籍 削籍 [xue1 ji2] {soek3 zik6} +削職 削职 [xue1 zhi2] {soek3 zik1} +削職為民 削职为民 [xue1 zhi2 wei2 min2] {soek3 zik1 wai4 man4} +削足適履 削足适履 [xue1 zu2 shi4 lv3] {soek3 zuk1 sik1 lei5} +削鉛筆機 削铅笔机 [xiao1 qian1 bi3 ji1] {soek3 jyun4 bat1 gei1} +削除 削除 [xue1 chu2] {soek3 ceoi4} +削髮 削发 [xue1 fa4] {soek3 faat3} +剋 克 [Ke4] {hak1} +剋 克 [ke4] {hak1} +剋 克 [kei1] {hak1} +剋己 克己 [ke4 ji3] {hak1 gei2} +剋己奉公 克己奉公 [ke4 ji3 feng4 gong1] {hak1 gei2 fung6 gung1} +剋扣 克扣 [ke4 kou4] {hak1 kau3} +剋星 克星 [ke4 xing1] {hak1 sing1} +剋架 克架 [ke4 jia4] {hak1 gaa3} +前 前 [qian2] {cin4} +前一向 前一向 [qian2 yi1 xiang4] {cin4 jat1 hoeng3} +前一天 前一天 [qian2 yi1 tian1] {cin4 jat1 tin1} +前三甲 前三甲 [qian2 san1 jia3] {cin4 saam1 gaap3} +前不久 前不久 [qian2 bu4 jiu3] {cin4 bat1 gau2} +前不著村,後不著店 前不着村,后不着店 [qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] {cin4 bat1 zoek6 cyun1, hau6 bat1 zoek6 dim3} +前不巴村,後不巴店 前不巴村,后不巴店 [qian2bu4ba1cun1 ,hou4bu4ba1dian4] {cin4 bat1 baa1 cyun1 ,hau6 bat1 baa1 dim3} +前不見古人,後不見來者 前不见古人,后不见来者 [qian2 bu4 jian4 gu3 ren2 , hou4 bu4 jian4 lai2 zhe3] {cin4 bat1 gin3 gu2 jan4 ,hau6 bat1 gin3 loi4 ze2} +前世 前世 [qian2 shi4] {cin4 sai3} +前世姻緣 前世姻缘 [qian2 shi4 yin1 yuan2] {cin4 sai3 jan1 jyun4} +前事 前事 [qian2 shi4] {cin4 si6} +前事不忘,後事之師 前事不忘,后事之师 [qian2 shi4 bu4 wang4 , hou4 shi4 zhi1 shi1] {cin4 si6 bat1 mong4 ,hau6 si6 zi1 si1} +前些 前些 [qian2 xie1] {cin4 se1} +前人 前人 [qian2 ren2] {cin4 jan4} +前人栽樹,後人乘涼 前人栽树,后人乘凉 [qian2 ren2 zai1 shu4 , hou4 ren2 cheng2 liang2] {cin4 jan4 zoi1 syu6 ,hau6 jan4 sing4 loeng4} +前仆後繼 前仆后继 [qian2 pu1 hou4 ji4] {cin4 fu6 hau6 gai3} +前仰後合 前仰后合 [qian2 yang3 hou4 he2] {cin4 joeng5 hau6 hap6} +前件 前件 [qian2 jian4] {cin4 gin6} +前任 前任 [qian2 ren4] {cin4 jam6} +前來 前来 [qian2 lai2] {cin4 loi4} +前例 前例 [qian2 li4] {cin4 lai6} +前信號燈 前信号灯 [qian2 xin4 hao4 deng1] {cin4 seon3 hou6 dang1} +前俯後仰 前俯后仰 [qian2 fu3 hou4 yang3] {cin4 fu2 hau6 joeng5} +前倨後恭 前倨后恭 [qian2 ju4 hou4 gong1] {cin4 geoi3 hau6 gung1} +前傳 前传 [qian2 chuan2] {cin4 cyun4} +前傳 前传 [qian2 zhuan4] {cin4 cyun4} +前傾 前倾 [qian2 qing1] {cin4 king1} +前兆 前兆 [qian2 zhao4] {cin4 siu6} +前兒 前儿 [qian2 r5] {cin4 ji4} +前冠 前冠 [qian2 guan1] {cin4 gun3} +前列 前列 [qian2 lie4] {cin4 lit6} +前列腺 前列腺 [qian2 lie4 xian4] {cin4 lit6 sin3} +前列腺炎 前列腺炎 [qian2 lie4 xian4 yan2] {cin4 lit6 sin3 jim4} +前列腺素 前列腺素 [qian2 lie4 xian4 su4] {cin4 lit6 sin3 sou3} +前功盡棄 前功尽弃 [qian2 gong1 jin4 qi4] {cin4 gung1 zeon6 hei3} +前半夜 前半夜 [qian2 ban4 ye4] {cin4 bun3 je6} +前半天 前半天 [qian2 ban4 tian1] {cin4 bun3 tin1} +前半天兒 前半天儿 [qian2ban4tian1r5] {cin4 bun3 tin1 ji4} +前半晌 前半晌 [qian2 ban4 shang3] {cin4 bun3 hoeng2} +前半晌兒 前半晌儿 [qian2ban4shang3r5] {cin4 bun3 hoeng2 ji4} +前咽 前咽 [qian2 yan1] {cin4 jin1} +前哨 前哨 [qian2 shao4] {cin4 saau3} +前哨戰 前哨战 [qian2 shao4 zhan4] {cin4 saau3 zin3} +前因 前因 [qian2 yin1] {cin4 jan1} +前因後果 前因后果 [qian2 yin1 hou4 guo3] {cin4 jan1 hau6 gwo2} +前塵 前尘 [qian2 chen2] {cin4 can4} +前夕 前夕 [qian2 xi1] {cin4 zik6} +前夜 前夜 [qian2 ye4] {cin4 je6} +前大燈 前大灯 [qian2 da4 deng1] {cin4 daai6 dang1} +前天 前天 [qian2 tian1] {cin4 tin1} +前夫 前夫 [qian2 fu1] {cin4 fu1} +前奏 前奏 [qian2 zou4] {cin4 zau3} +前奏曲 前奏曲 [qian2 zou4 qu3] {cin4 zau3 kuk1} +前妻 前妻 [qian2 qi1] {cin4 cai1} +前嫌 前嫌 [qian2 xian2] {cin4 jim4} +前寒武紀 前寒武纪 [qian2 han2 wu3 ji4] {cin4 hon4 mou5 gei2} +前導 前导 [qian2 dao3] {cin4 dou6} +前年 前年 [qian2 nian2] {cin4 nin4} +前幾天 前几天 [qian2 ji3 tian1] {cin4 gei2 tin1} +前庭 前庭 [qian2 ting2] {cin4 ting4} +前庭窗 前庭窗 [qian2 ting2 chuang1] {cin4 ting4 coeng1} +前廊 前廊 [qian2 lang2] {cin4 long4} +前廳 前厅 [qian2 ting1] {cin4 teng1} +前往 前往 [qian2 wang3] {cin4 wong5} +前後 前后 [qian2 hou4] {cin4 hau6} +前後文 前后文 [qian2 hou4 wen2] {cin4 hau6 man4} +前怕狼後怕虎 前怕狼后怕虎 [qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3] {cin4 paa3 long4 hau6 paa3 fu2} +前情 前情 [qian2 qing2] {cin4 cing4} +前意識 前意识 [qian2 yi4 shi2] {cin4 ji3 sik1} +前戲 前戏 [qian2 xi4] {cin4 hei3} +前房角 前房角 [qian2 fang2 jiao3] {cin4 fong4 gok3} +前所未有 前所未有 [qian2 suo3 wei4 you3] {cin4 so2 mei6 jau5} +前所未聞 前所未闻 [qian2 suo3 wei4 wen2] {cin4 so2 mei6 man4} +前所未見 前所未见 [qian2 suo3 wei4 jian4] {cin4 so2 mei6 gin3} +前掠翼 前掠翼 [qian2 lve4 yi4] {cin4 loek6 jik6} +前提 前提 [qian2 ti2] {cin4 tai4} +前提條件 前提条件 [qian2 ti2 tiao2 jian4] {cin4 tai4 tiu4 gin2} +前揭 前揭 [qian2 jie1] {cin4 kit3} +前擺 前摆 [qian2 bai3] {cin4 baai2} +前敵 前敌 [qian2 di2] {cin4 dik6} +前方 前方 [qian2 fang1] {cin4 fong1} +前日 前日 [qian2 ri4] {cin4 jat6} +前晌 前晌 [qian2 shang3] {cin4 hoeng2} +前景 前景 [qian2 jing3] {cin4 ging2} +前景可期 前景可期 [qian2 jing3 ke3 qi1] {cin4 ging2 ho2 kei4} +前朝 前朝 [qian2 chao2] {cin4 ciu4} +前期 前期 [qian2 qi1] {cin4 kei4} +前桅 前桅 [qian2 wei2] {cin4 wai4} +前橋 前桥 [Qian2 qiao2] {cin4 kiu4} +前此 前此 [qian2 ci3] {cin4 ci2} +前段 前段 [qian2 duan4] {cin4 dyun6} +前沿 前沿 [qian2 yan2] {cin4 jyun4} +前涼 前凉 [Qian2 Liang2] {cin4 loeng4} +前漢 前汉 [Qian2 Han4] {cin4 hon3} +前漢書 前汉书 [Qian2 Han4 shu1] {cin4 hon3 syu1} +前無古人後無來者 前无古人后无来者 [qian2 wu2 gu3 ren2 hou4 wu2 lai2 zhe3] {cin4 mou4 gu2 jan4 hau6 mou4 loi4 ze2} +前燈 前灯 [qian2 deng1] {cin4 dang1} +前燕 前燕 [Qian2 Yan1] {cin4 jin1} +前生 前生 [qian2 sheng1] {cin4 sang1} +前生冤孽 前生冤孽 [qian2 sheng1 yuan1 nie4] {cin4 sang1 jyun1 jip6} +前生召喚 前生召唤 [qian2 sheng1 zhao4 huan4] {cin4 sang1 ziu6 wun6} +前甲板 前甲板 [qian2 jia3 ban3] {cin4 gaap3 baan2} +前瞻 前瞻 [qian2 zhan1] {cin4 zim1} +前瞻性 前瞻性 [qian2 zhan1 xing4] {cin4 zim1 sing3} +前磨齒 前磨齿 [qian2 mo2 chi3] {cin4 mo4 ci2} +前科 前科 [qian2 ke1] {cin4 fo1} +前秦 前秦 [Qian2 Qin2] {cin4 ceon4} +前移式叉車 前移式叉车 [qian2 yi2 shi4 cha1 che1] {cin4 ji4 sik1 caa1 ce1} +前程 前程 [qian2 cheng2] {cin4 cing4} +前程遠大 前程远大 [qian2 cheng2 yuan3 da4] {cin4 cing4 jyun5 daai6} +前空翻 前空翻 [qian2 kong1 fan1] {cin4 hung1 faan1} +前端 前端 [qian2 duan1] {cin4 dyun1} +前綴 前缀 [qian2 zhui4] {cin4 zeoi3} +前線 前线 [qian2 xian4] {cin4 sin3} +前緣未了 前缘未了 [qian2 yuan2 wei4 liao3] {cin4 jyun4 mei6 liu5} +前總理 前总理 [qian2 zong3 li3] {cin4 zung2 lei5} +前總統 前总统 [qian2 zong3 tong3] {cin4 zung2 tung2} +前置修飾語 前置修饰语 [qian2 zhi4 xiu1 shi4 yu3] {cin4 zi3 sau1 sik1 jyu5} +前置詞 前置词 [qian2 zhi4 ci2] {cin4 zi3 ci4} +前翅 前翅 [qian2 chi4] {cin4 ci3} +前者 前者 [qian2 zhe3] {cin4 ze2} +前肢 前肢 [qian2 zhi1] {cin4 zi1} +前胃 前胃 [qian2 wei4] {cin4 wai6} +前胸 前胸 [qian2 xiong1] {cin4 hung1} +前胸貼後背 前胸贴后背 [qian2 xiong1 tie1 hou4 bei4] {cin4 hung1 tip3 hau6 bui3} +前腿 前腿 [qian2 tui3] {cin4 teoi2} +前臂 前臂 [qian2 bi4] {cin4 bei3} +前臺 前台 [qian2 tai2] {cin4 toi4} +前臼齒 前臼齿 [qian2 jiu4 chi3] {cin4 kau5 ci2} +前艙 前舱 [qian2 cang1] {cin4 cong1} +前茅 前茅 [qian2 mao2] {cin4 maau4} +前蘇聯 前苏联 [qian2 Su1 lian2] {cin4 sou1 lyun4} +前衛 前卫 [qian2 wei4] {cin4 wai6} +前言 前言 [qian2 yan2] {cin4 jin4} +前赴後繼 前赴后继 [qian2 fu4 hou4 ji4] {cin4 fu6 hau6 gai3} +前趙 前赵 [Qian2 Zhao4] {cin4 ziu6} +前身 前身 [qian2 shen1] {cin4 san1} +前車主 前车主 [qian2 che1 zhu3] {cin4 ce1 zyu2} +前車之覆,後車之鑒 前车之覆,后车之鉴 [qian2 che1 zhi1 fu4 , hou4 che1 zhi1 jian4] {cin4 ce1 zi1 fuk1 ,hau6 ce1 zi1 gaam3} +前車之鑒 前车之鉴 [qian2 che1 zhi1 jian4] {cin4 ce1 zi1 gaam3} +前輟 前辍 [qian2 chuo4] {cin4 zyut3} +前輩 前辈 [qian2 bei4] {cin4 bui3} +前輪 前轮 [qian2 lun2] {cin4 leon4} +前述 前述 [qian2 shu4] {cin4 seot6} +前途 前途 [qian2 tu2] {cin4 tou4} +前途未卜 前途未卜 [qian2 tu2 wei4 bu3] {cin4 tou4 mei6 buk1} +前途渺茫 前途渺茫 [qian2 tu2 miao3 mang2] {cin4 tou4 miu5 mong4} +前途無量 前途无量 [qian2 tu2 wu2 liang4] {cin4 tou4 mou4 loeng6} +前進 前进 [qian2 jin4] {cin4 zeon3} +前進區 前进区 [Qian2 jin4 qu1] {cin4 zeon3 keoi1} +前邊 前边 [qian2 bian5] {cin4 bin1} +前邊兒 前边儿 [qian2bian5r5] {cin4 bin1 ji4} +前部 前部 [qian2 bu4] {cin4 bou6} +前部皮層下損傷 前部皮层下损伤 [qian2 bu4 pi2 ceng2 xia4 sun3 shang1] {cin4 bou6 pei4 cang4 haa6 syun2 soeng1} +前郭爾羅斯蒙古族自治縣 前郭尔罗斯蒙古族自治县 [Qian2 guo1 er3 Luo2 si1 Meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {cin4 gwok3 ji5 lo4 si1 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +前郭縣 前郭县 [Qian2 guo1 xian4] {cin4 gwok3 jyun6} +前郭鎮 前郭镇 [Qian2 guo1 zhen4] {cin4 gwok3 zan3} +前金 前金 [Qian2 jin1] {cin4 gam1} +前金區 前金区 [Qian2 jin1 qu1] {cin4 gam1 keoi1} +前鋒 前锋 [qian2 feng1] {cin4 fung1} +前鋸肌 前锯肌 [qian2 ju4 ji1] {cin4 geoi3 gei1} +前鎮 前镇 [Qian2 zhen4] {cin4 zan3} +前鎮區 前镇区 [Qian2 zhen4 qu1] {cin4 zan3 keoi1} +前門 前门 [Qian2 men2] {cin4 mun4} +前門 前门 [qian2 men2] {cin4 mun4} +前門打虎,後門打狼 前门打虎,后门打狼 [qian2 men2 da3 hu3 , hou4 men2 da3 lang2] {cin4 mun4 daa2 fu2 ,hau6 mun4 daa2 long4} +前門拒虎,後門進狼 前门拒虎,后门进狼 [qian2 men2 ju4 hu3 , hou4 men2 jin4 lang2] {cin4 mun4 keoi5 fu2 ,hau6 mun4 zeon3 long4} +前面 前面 [qian2 mian4] {cin4 min6} +前頭 前头 [qian2 tou5] {cin4 tau4} +前額 前额 [qian2 e2] {cin4 ngaak6} +前首相 前首相 [qian2 shou3 xiang4] {cin4 sau2 soeng3} +前體 前体 [qian2 ti3] {cin4 tai2} +前鼻音 前鼻音 [qian2 bi2 yin1] {cin4 bei6 jam1} +前齒齦 前齿龈 [qian2 chi3 yin2] {cin4 ci2 ngan4} +剎 刹 [cha4] {saat3} +剎 刹 [sha1] {saat3} +剎不住 刹不住 [sha1 bu5 zhu4] {saat3 bat1 zyu6} +剎住 刹住 [sha1 zhu4] {saat3 zyu6} +剎把 刹把 [sha1 ba3] {saat3 baa2} +剎時 刹时 [cha4 shi2] {saat3 si4} +剎車 刹车 [sha1 che1] {saat3 ce1} +剎車燈 刹车灯 [sha1 che1 deng1] {saat3 ce1 dang1} +剎那 刹那 [cha4 na4] {saat3 naa5} +霎那 霎那 [sha4na4] {saap3 naa5} +剒 剒 [cuo4] {cok3} +剔 剔 [ti1] {tik1} +剔牙 剔牙 [ti1 ya2] {tik1 ngaa4} +剔除 剔除 [ti1 chu2] {tik1 ceoi4} +剖 剖 [pou1] {fau2} +剖宮產 剖宫产 [pou1 gong1 chan3] {fau2 gung1 caan2} +剖宮產手術 剖宫产手术 [pou1 gong1 chan3 shou3 shu4] {fau2 gung1 caan2 sau2 seot6} +剖析 剖析 [pou1 xi1] {fau2 sik1} +剖白 剖白 [pou1 bai2] {fau2 baak6} +剖肝瀝膽 剖肝沥胆 [pou1 gan1 li4 dan3] {fau2 gon1 lik6 daam2} +剖腹 剖腹 [pou1 fu4] {fau2 fuk1} +剖腹產 剖腹产 [pou1 fu4 chan3] {fau2 fuk1 caan2} +剖腹產手術 剖腹产手术 [pou1 fu4 chan3 shou3 shu4] {fau2 fuk1 caan2 sau2 seot6} +剖腹自殺 剖腹自杀 [pou1 fu4 zi4 sha1] {fau2 fuk1 zi6 saat3} +剖腹藏珠 剖腹藏珠 [pou1 fu4 cang2 zhu1] {fau2 fuk1 cong4 zyu1} +剖視 剖视 [pou1 shi4] {fau2 si6} +剖視圖 剖视图 [pou1 shi4 tu2] {fau2 si6 tou4} +剖解 剖解 [pou1 jie3] {fau2 gaai2} +剖解圖 剖解图 [pou1 jie3 tu2] {fau2 gaai2 tou4} +剖辯 剖辩 [pou1 bian4] {fau2 bin6} +剖面 剖面 [pou1 mian4] {fau2 min6} +剛 刚 [gang1] {gong1} +剛一 刚一 [gang1 yi1] {gong1 jat1} +剛健 刚健 [gang1 jian4] {gong1 gin6} +剛剛 刚刚 [gang1 gang5] {gong1 gong1} +剛勁 刚劲 [gang1 jing4] {gong1 ging6} +剛好 刚好 [gang1 hao3] {gong1 hou2} +剛察 刚察 [Gang1 cha2] {gong1 caat3} +剛察縣 刚察县 [Gang1 cha2 xian4] {gong1 caat3 jyun6} +剛巧 刚巧 [gang1 qiao3] {gong1 haau2} +剛度 刚度 [gang1 du4] {gong1 dou6} +剛強 刚强 [gang1 qiang2] {gong1 koeng4} +剛性 刚性 [gang1 xing4] {gong1 sing3} +剛愎 刚愎 [gang1 bi4] {gong1 bik1} +剛愎自用 刚愎自用 [gang1 bi4 zi4 yong4] {gong1 bik1 zi6 jung6} +剛才 刚才 [gang1 cai2] {gong1 coi4} +剛纔 刚才 [gang1cai2] {gong1 coi4} +剛果 刚果 [Gang1 guo3] {gong1 gwo2} +剛果民主共和國 刚果民主共和国 [Gang1 guo3 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] {gong1 gwo2 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3} +剛果河 刚果河 [Gang1 guo3 He2] {gong1 gwo2 ho4} +剛架 刚架 [gang1 jia4] {gong1 gaa2} +剛柔並濟 刚柔并济 [gang1 rou2 bing4 ji4] {gong1 jau4 bing6 zai3} +剛正 刚正 [gang1 zheng4] {gong1 zing3} +剛正不阿 刚正不阿 [gang1 zheng4 bu4 e1] {gong1 zing3 bat1 o1} +剛毅 刚毅 [gang1 yi4] {gong1 ngai6} +剛毅木訥 刚毅木讷 [gang1 yi4 mu4 ne4] {gong1 ngai6 muk6 neot6} +剛毛 刚毛 [gang1 mao2] {gong1 mou4} +剛烈 刚烈 [gang1 lie4] {gong1 lit6} +剛玉 刚玉 [gang1 yu4] {gong1 juk6} +剛直 刚直 [gang1 zhi2] {gong1 zik6} +剛體 刚体 [gang1 ti3] {gong1 tai2} +剛體轉動 刚体转动 [gang1 ti3 zhuan3 dong4] {gong1 tai2 zyun3 dung6} +剝 剥 [bao1] {mok1} +剝 剥 [bo1] {mok1} +剝削 剥削 [bo1 xue1] {mok1 soek3} +剝削者 剥削者 [bo1 xue1 zhe3] {mok1 soek3 ze2} +剝削階級 剥削阶级 [bo1 xue1 jie1 ji2] {mok1 soek3 gaai1 kap1} +剝啄 剥啄 [bo1 zhuo2] {mok1 doek3} +剝奪 剥夺 [bo1 duo2] {mok1 dyut6} +剝掉 剥掉 [bo1 diao4] {mok1 diu6} +剝採比 剥采比 [bo1 cai3 bi3] {mok1 coi2 bei2} +剝皮 剥皮 [bao1 pi2] {mok1 pei4} +剝皮器 剥皮器 [bo1 pi2 qi4] {mok1 pei4 hei3} +剝皮鉗 剥皮钳 [bao1 pi2 qian2] {mok1 pei4 kim2} +剝落 剥落 [bo1 luo4] {mok1 lok6} +剝蝕 剥蚀 [bo1 shi2] {mok1 sik6} +剝離 剥离 [bo1 li2] {mok1 lei4} +剞 剞 [ji1] {gei1} +剟 剟 [duo1] {zyut3} +剡 剡 [shan4] {jim5} +剡 剡 [yan3] {jim5} +剩 剩 [sheng4] {sing6} +剩下 剩下 [sheng4 xia4] {zing6 haa6} +剩女 剩女 [sheng4 nv3] {sing6 neoi5} +剩磁 剩磁 [sheng4 ci2] {sing6 ci4} +剩菜 剩菜 [sheng4 cai4] {zing6 coi3} +剩錢 剩钱 [sheng4 qian2] {sing6 cin2} +剩飯 剩饭 [sheng4 fan4] {zing6 faan6} +剩餘 剩余 [sheng4 yu2] {zing6 jyu4} +剩餘價值 剩余价值 [sheng4 yu2 jia4 zhi2] {sing6 jyu4 gaa3 zik6} +剩餘定理 剩余定理 [sheng4 yu2 ding4 li3] {sing6 jyu4 ding6 lei5} +剩餘放射性 剩余放射性 [sheng4 yu2 fang4 she4 xing4] {sing6 jyu4 fong3 se6 sing3} +剩餘輻射 剩余辐射 [sheng4 yu2 fu2 she4] {sing6 jyu4 fuk1 se6} +剪 剪 [Jian3] {zin2} +剪 剪 [jian3] {zin2} +剪刀 剪刀 [jian3 dao1] {zin2 dou1} +剪刀差 剪刀差 [jian3 dao1 cha1] {zin2 dou1 caa1} +剪切 剪切 [jian3 qie1] {zin2 cit3} +剪切力 剪切力 [jian3 qie1 li4] {zin2 cit3 lik6} +剪切形變 剪切形变 [jian3 qie1 xing2 bian4] {zin2 cit3 jing4 bin3} +剪力 剪力 [jian3 li4] {zin2 lik6} +剪嘴鷗 剪嘴鸥 [jian3 zui3 ou1] {zin2 zeoi2 au1} +剪報 剪报 [jian3 bao4] {zin2 bou3} +剪子 剪子 [jian3 zi5] {zin2 zi2} +剪彩 剪彩 [jian3 cai3] {zin2 coi2} +剪影 剪影 [jian3 ying3] {zin2 jing2} +剪徑 剪径 [jian3 jing4] {zin2 ging3} +剪應力 剪应力 [jian3 ying4 li4] {zin2 jing3 lik6} +剪成 剪成 [jian3 cheng2] {zin2 sing4} +剪掉 剪掉 [jian3 diao4] {zin2 diu6} +剪接 剪接 [jian3 jie1] {zin2 zip3} +剪斷 剪断 [jian3 duan4] {zin2 tyun5} +剪枝 剪枝 [jian3 zhi1] {zin2 zi1} +剪紙 剪纸 [jian3 zhi3] {zin2 zi2} +剪綵 剪䌽 [jian3 cai3] {zin2 coi2} +剪草機 剪草机 [jian3 cao3 ji1] {zin2 cou2 gei1} +剪草除根 剪草除根 [jian3 cao3 chu2 gen1] {zin2 cou2 ceoi4 gan1} +剪裁 剪裁 [jian3 cai2] {zin2 coi4} +剪貼板 剪贴板 [jian3 tie1 ban3] {zin2 tip3 baan2} +剪貼簿 剪贴簿 [jian3 tie1 bu4] {zin2 tip3 bou2} +剪輯 剪辑 [jian3 ji2] {zin2 cap1} +剪除 剪除 [jian3 chu2] {zin2 ceoi4} +剪頭髮 剪头发 [jian3 tou2 fa5] {zin2 tau4 faat3} +剮 剐 [gua3] {gwaa2} +副 副 [fu4] {fu3} +副主任 副主任 [fu4 zhu3 ren4] {fu3 zyu2 jam6} +副主席 副主席 [fu4 zhu3 xi2] {fu3 zyu2 zik6} +副作用 副作用 [fu4 zuo4 yong4] {fu3 zok3 jung6} +副傷寒 副伤寒 [fu4 shang1 han2] {fu3 soeng1 hon4} +副刊 副刊 [fu4 kan1] {fu3 hon1} +副司令 副司令 [fu4 si1 ling4] {fu3 si1 ling6} +副國務卿 副国务卿 [fu4 guo2 wu4 qing1] {fu3 gwok3 mou6 hing1} +副地級市 副地级市 [fu4 di4 ji2 shi4] {fu3 dei6 kap1 si5} +副室 副室 [fu4 shi4] {fu3 sat1} +副將 副将 [fu4 jiang4] {fu3 zoeng3} +副州長 副州长 [fu4 zhou1 zhang3] {fu3 zau1 zoeng2} +副市長 副市长 [fu4 shi4 zhang3] {fu3 si5 zoeng2} +副手 副手 [fu4 shou3] {fu3 sau2} +副教授 副教授 [fu4 jiao4 shou4] {fu3 gaau3 sau6} +副書記 副书记 [fu4 shu1 ji5] {fu3 syu1 gei3} +副本 副本 [fu4 ben3] {fu3 bun2} +副校長 副校长 [fu4 xiao4 zhang3] {fu3 haau6 zoeng2} +副業 副业 [fu4 ye4] {fu3 jip6} +副標題 副标题 [fu4 biao1 ti2] {fu3 biu1 tai4} +副歌 副歌 [fu4 ge1] {fu3 go1} +副法向量 副法向量 [fu4 fa3 xiang4 liang4] {fu3 faat3 hoeng3 loeng6} +副熱帶 副热带 [fu4 re4 dai4] {fu3 jit6 daai3} +副理 副理 [fu4 li3] {fu3 lei5} +副產品 副产品 [fu4 chan3 pin3] {fu3 caan2 ban2} +副產物 副产物 [fu4 chan3 wu4] {fu3 caan2 mat6} +副相 副相 [fu4 xiang4] {fu3 soeng3} +副省級 副省级 [fu4 sheng3 ji2] {fu3 saang2 kap1} +副省級城市 副省级城市 [fu4 sheng3 ji2 cheng2 shi4] {fu3 saang2 kap1 sing4 si5} +副秘書長 副秘书长 [fu4 mi4 shu1 chang2] {fu3 bei3 syu1 zoeng2} +副經理 副经理 [fu4 jing1 li3] {fu3 ging1 lei5} +副總理 副总理 [fu4 zong3 li3] {fu3 zung2 lei5} +副總統 副总统 [fu4 zong3 tong3] {fu3 zung2 tung2} +副總裁 副总裁 [fu4 zong3 cai2] {fu3 zung2 coi4} +副翼 副翼 [fu4 yi4] {fu3 jik6} +副腎 副肾 [fu4 shen4] {fu3 san6} +副詞 副词 [fu4 ci2] {fu3 ci4} +副議長 副议长 [fu4 yi4 zhang3] {fu3 ji5 zoeng2} +副部長 副部长 [fu4 bu4 zhang3] {fu3 bou6 zoeng2} +副院長 副院长 [fu4 yuan4 zhang3] {fu3 jyun2 zoeng2} +副食 副食 [fu4 shi2] {fu3 sik6} +副食品 副食品 [fu4 shi2 pin3] {fu3 sik6 ban2} +副駕駛員 副驾驶员 [fu4 jia4 shi3 yuan2] {fu3 gaa3 sai2 jyun4} +副黏液病毒 副黏液病毒 [fu4 nian2 ye4 bing4 du2] {fu3 nim1 jik6 beng6 duk6} +割 割 [ge1] {got3} +割傷 割伤 [ge1 shang1] {got3 soeng1} +割包皮 割包皮 [ge1 bao1 pi2] {got3 baau1 pei4} +割取 割取 [ge1 qu3] {got3 ceoi2} +割愛 割爱 [ge1 ai4] {got3 oi3} +割捨 割舍 [ge1 she3] {got3 se2} +割接 割接 [ge1 jie1] {got3 zip3} +割據 割据 [ge1 ju4] {got3 geoi3} +割斷 割断 [ge1 duan4] {got3 tyun5} +割棄 割弃 [ge1 qi4] {got3 hei3} +割禮 割礼 [ge1 li3] {got3 lai5} +割線 割线 [ge1 xian4] {got3 sin3} +割股療親 割股疗亲 [ge1 gu3 liao3 qin1] {got3 gu2 liu4 can1} +割草 割草 [ge1 cao3] {got3 cou2} +割草機 割草机 [ge1 cao3 ji1] {got3 cou2 gei1} +割袍斷義 割袍断义 [ge1 pao2 duan4 yi4] {got3 pou4 dyun6 ji6} +割裂 割裂 [ge1 lie4] {got3 lit6} +割讓 割让 [ge1 rang4] {got3 joeng6} +割除 割除 [ge1 chu2] {got3 ceoi4} +割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 [ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] {got3 gai1 jin1 jung6 ngau4 dou1} +創 创 [chuang1] {cong3} +創 创 [chuang4] {cong3} +創下 创下 [chuang4 xia4] {cong3 haa6} +創下高票房 创下高票房 [chuang4 xia4 gao1 piao4 fang2] {cong3 haa6 gou1 piu3 fong4} +創世 创世 [chuang4 shi4] {cong3 sai3} +創世紀 创世纪 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei2} +創世紀 创世纪 [chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei2} +創世記 创世记 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei3} +創世論 创世论 [chuang4 shi4 lun4] {cong3 sai3 leon6} +創作 创作 [chuang4 zuo4] {cong3 zok3} +創作力 创作力 [chuang4 zuo4 li4] {cong3 zok3 lik6} +創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] {cong3 zok3 ze2} +創傷 创伤 [chuang1 shang1] {cong3 soeng1} +創傷後 创伤后 [chuang1 shang1 hou4] {cong3 soeng1 hau6} +創傷後壓力 创伤后压力 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4] {cong3 soeng1 hau6 aat3 lik6} +創傷後壓力紊亂 创伤后压力紊乱 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4 wen3 luan4] {cong3 soeng1 hau6 aat3 lik6 man6 lyun6} +創傷後心理壓力緊張綜合症 创伤后心理压力紧张综合症 [chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4] {cong3 soeng1 hau6 sam1 lei5 aat3 lik6 gan2 zoeng1 zung3 hap6 zing3} +創價學會 创价学会 [Chuang4 jia4 Xue2 hui4] {cong3 gaa3 hok6 wui2} +創優 创优 [chuang4 you1] {cong3 jau1} +創刊 创刊 [chuang4 kan1] {cong3 hon2} +創刊號 创刊号 [chuang4 kan1 hao4] {cong3 hon2 hou6} +創利 创利 [chuang4 li4] {cong3 lei6} +創匯 创汇 [chuang4 hui4] {cong3 wui6} +創口 创口 [chuang1 kou3] {cong3 hau2} +創可貼 创可贴 [chuang1 ke3 tie1] {cong3 ho2 tip3} +創始 创始 [chuang4 shi3] {cong3 ci2} +創始人 创始人 [chuang4 shi3 ren2] {cong3 ci2 jan4} +創始者 创始者 [chuang4 shi3 zhe3] {cong3 ci2 ze2} +創巨痛深 创巨痛深 [chuang1 ju4 tong4 shen1] {cong1 geoi6 tung3 sam1} +創建 创建 [chuang4 jian4] {cong3 gin3} +創建者 创建者 [chuang4 jian4 zhe3] {cong3 gin3 ze2} +創意 创意 [chuang4 yi4] {cong3 ji3} +創投基金 创投基金 [chuang4 tou2 ji1 jin1] {cong3 tau4 gei1 gam1} +創收 创收 [chuang4 shou1] {cong3 sau1} +創新 创新 [chuang4 xin1] {cong3 san1} +創新精神 创新精神 [chuang4 xin1 jing1 shen2] {cong3 san1 zing1 san4} +創業 创业 [chuang4 ye4] {cong3 jip6} +創業投資 创业投资 [chuang4 ye4 tou2 zi1] {cong3 jip6 tau4 zi1} +創業板上市 创业板上市 [chuang4 ye4 ban3 shang4 shi4] {cong3 jip6 baan2 soeng5 si5} +創業精神 创业精神 [chuang4 ye4 jing1 shen2] {cong3 jip6 zing1 san4} +創業者 创业者 [chuang4 ye4 zhe3] {cong3 jip6 ze2} +創牌子 创牌子 [chuang4 pai2 zi5] {cong3 paai4 zi2} +創痛 创痛 [chuang1 tong4] {cong3 tung3} +創立 创立 [chuang4 li4] {cong3 laap6} +創立人 创立人 [chuang4 li4 ren2] {cong3 laap6 jan4} +創立者 创立者 [chuang4 li4 zhe3] {cong3 laap6 ze2} +創練 创练 [chuang4 lian4] {cong3 lin6} +創舉 创举 [chuang4 ju3] {cong3 geoi2} +創製 创制 [chuang4 zhi4] {cong3 zai3} +創見 创见 [chuang4 jian4] {cong3 gin3} +創見性 创见性 [chuang4 jian4 xing4] {cong3 gin3 sing3} +創記錄 创记录 [chuang4 ji4 lu4] {cong3 gei3 luk6} +創設 创设 [chuang4 she4] {cong3 cit3} +創議 创议 [chuang4 yi4] {cong3 ji5} +創辦 创办 [chuang4 ban4] {cong3 baan6} +創辦人 创办人 [chuang4 ban4 ren2] {cong3 baan6 jan4} +創辦者 创办者 [chuang4 ban4 zhe3] {cong3 baan6 ze2} +創造 创造 [chuang4 zao4] {cong3 zou6} +創造力 创造力 [chuang4 zao4 li4] {cong3 zou6 lik6} +創造性 创造性 [chuang4 zao4 xing4] {cong3 zou6 sing3} +創造者 创造者 [chuang4 zao4 zhe3] {cong3 zou6 ze2} +創造論 创造论 [chuang4 zao4 lun4] {cong3 zou6 leon6} +剷除 铲除 [chan3 chu2] {caan2 ceoi4} +剽 剽 [piao1] {piu5} +剽悍 剽悍 [piao1 han4] {piu5 hon6} +剽竊 剽窃 [piao1 qie4] {piu5 sit3} +剿 剿 [chao1] {ziu2} +剿 剿 [jiao3] {ziu2} +剿說 剿说 [chao1 shuo1] {caau1 syut3} +劂 劂 [jue2] {kyut3} +劃 划 [hua2] {waak6} +劃 划 [hua4] {waak6} +劃一 划一 [hua4 yi1] {waak6 jat1} +劃一不二 划一不二 [hua4 yi1 bu4 er4] {waak6 jat1 bat1 ji6} +劃傷 划伤 [hua2 shang1] {waak6 soeng1} +劃價 划价 [hua4 jia4] {waak6 gaa3} +劃分 划分 [hua4 fen1] {waak6 fan1} +劃切 划切 [hua2 qie4] {waak6 cit3} +劃圓防守 划圆防守 [hua4 yuan2 fang2 shou3] {waak6 jyun4 fong4 sau2} +劃定 划定 [hua4 ding4] {waak6 ding6} +劃掉 划掉 [hua4 diao4] {waak6 diu6} +劃撥 划拨 [hua4 bo1] {waak6 but6} +劃時代 划时代 [hua4 shi2 dai4] {waak6 si4 doi6} +劃歸 划归 [hua4 gui1] {waak6 gwai1} +劃清 划清 [hua4 qing1] {waak6 cing1} +劃痕 划痕 [hua2 hen2] {waak6 han4} +劃破 划破 [hua2 po4] {waak6 po3} +劃線 划线 [hua4 xian4] {waak6 sin3} +劃線板 划线板 [hua4 xian4 ban3] {waak6 sin3 baan2} +劃花 划花 [hua4 hua1] {waak6 faa1} +劃過 划过 [hua2 guo4] {waak6 gwo3} +劇 剧 [ju4] {kek6} +劇作家 剧作家 [ju4 zuo4 jia1] {kek6 zok3 gaa1} +劇團 剧团 [ju4 tuan2] {kek6 tyun4} +劇場 剧场 [ju4 chang3] {kek6 coeng4} +劇增 剧增 [ju4 zeng1] {kek6 zang1} +劇壇 剧坛 [ju4 tan2] {kek6 taan4} +劇情 剧情 [ju4 qing2] {kek6 cing4} +劇本 剧本 [ju4 ben3] {kek6 bun2} +劇毒 剧毒 [ju4 du2] {kek6 duk6} +劇烈 剧烈 [ju4 lie4] {kek6 lit6} +劇照 剧照 [ju4 zhao4] {kek6 ziu3} +劇痛 剧痛 [ju4 tong4] {kek6 tung3} +劇目 剧目 [ju4 mu4] {kek6 muk6} +劇社 剧社 [ju4 she4] {kek6 se5} +劇終 剧终 [ju4 zhong1] {kek6 zung1} +劇組 剧组 [ju4 zu3] {kek6 zou2} +劇變 剧变 [ju4 bian4] {kek6 bin3} +劇透 剧透 [ju4 tou4] {kek6 tau3} +劇院 剧院 [ju4 yuan4] {kek6 jyun2} +劈 劈 [pi1] {pek3} +劈 劈 [pi3] {pek3} +劈叉 劈叉 [pi3 cha4] {pik1 caa1} +劈啪 劈啪 [pi1 pa1] {pik1 paak1} +噼啪 噼啪 [pi1pa1] {pik1 paak1} +劈情操 劈情操 [pi1 qing2 cao1] {pik1 cing4 cou3} +劈手 劈手 [pi1 shou3] {pek3 sau2} +劈掛拳 劈挂拳 [pi1 gua4 quan2] {pek3 gwaa3 kyun4} +劈柴 劈柴 [pi1 chai2] {pek3 caai4} +劈柴 劈柴 [pi3 chai2] {pek3 caai4} +劈空扳害 劈空扳害 [pi1 kong1 ban1 hai4] {pek3 hung1 paan1 hoi6} +劈腿 劈腿 [pi1 tui3] {pek3 teoi2} +劈臉 劈脸 [pi1 lian3] {pek3 lim5} +劈裂 劈裂 [pi1 lie4] {pek3 lit6} +劈開 劈开 [pi1 kai1] {pik1 hoi1} +劈離 劈离 [pi1 li2] {pek3 lei4} +劈面 劈面 [pi1 mian4] {pik1 min6} +劈頭蓋臉 劈头盖脸 [pi1 tou2 gai4 lian3] {pek3 tau4 goi3 lim5} +劉 刘 [Liu2] {lau4} +劉伯溫 刘伯温 [Liu2 Bo2 wen1] {lau4 baak3 wan1} +劉備 刘备 [Liu2 Bei4] {lau4 bei6} +劉光第 刘光第 [Liu2 Guang1 di4] {lau4 gwong1 dai6} +劉公島 刘公岛 [Liu2 gong1 Dao3] {lau4 gung1 dou2} +劉劍峰 刘剑峰 [Liu2 Jian4 feng1] {lau4 gim3 fung1} +劉厚總 刘厚总 [Liu2 Hou4 zong3] {lau4 hau5 zung2} +劉向 刘向 [Liu2 Xiang4] {lau4 hoeng3} +劉基 刘基 [Liu2 Ji1] {lau4 gei1} +劉天華 刘天华 [Liu2 Tian1 hua2] {lau4 tin1 waa4} +劉奭 刘奭 [Liu2 Shi4] {lau4 sik1} +劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 [Liu2 lao3 lao5 jin4 Da4 guan1 yuan2] {lau4 lou5 lou5 zeon3 daai6 gun1 jyun4} +劉安 刘安 [Liu2 An1] {lau4 on1} +劉宋 刘宋 [Liu2 Song4] {lau4 sung3} +劉宋時代 刘宋时代 [Liu2 Song4 Shi2 dai4] {lau4 sung3 si4 doi6} +劉家夼 刘家夼 [Liu2 jia1 kuang3] {lau4 gaa1 kong3} +劉家夼鎮 刘家夼镇 [Liu2 jia1 kuang3 zhen4] {lau4 gaa1 kong3 zan3} +劉家村 刘家村 [Liu2 jia1 cun1] {lau4 gaa1 cyun1} +劉家輝 刘家辉 [Liu2 Jia1 hui1] {lau4 gaa1 fai1} +劉少奇 刘少奇 [Liu2 Shao4 qi2] {lau4 siu3 kei4} +劉師培 刘师培 [Liu2 Shi1 pei2] {lau4 si1 pui4} +劉德華 刘德华 [Liu2 De2 hua2] {lau4 dak1 waa4} +劉心武 刘心武 [Liu2 Xin1 wu3] {lau4 sam1 mou5} +劉恆 刘恒 [Liu2 Heng2] {lau4 hang4} +劉慈欣 刘慈欣 [Liu2 Ci2 xin1] {lau4 ci4 jan1} +劉昫 刘昫 [Liu2 Xu4] {lau4 heoi2} +劉曉波 刘晓波 [Liu2 Xiao3 bo1] {lau4 hiu2 bo1} +劉松齡 刘松龄 [Liu2 Song1 ling2] {lau4 cung4 ling4} +劉毅 刘毅 [Liu2 Yi4] {lau4 ngai6} +劉洋 刘洋 [Liu2 Yang2] {lau4 joeng4} +劉海 刘海 [liu2 hai3] {lau4 hoi2} +瀏海 浏海 [liu2hai3] {lau4 hoi2} +留海 留海 [liu2hai3] {lau4 hoi2} +劉涓子 刘涓子 [Liu2 Juan1 zi3] {lau4 gyun1 zi2} +劉涓子鬼遺方 刘涓子鬼遗方 [Liu2 Juan1 zi3 gui3 yi2 fang1] {lau4 gyun1 zi2 gwai2 wai4 fong1} +劉淵 刘渊 [Liu2 Yuan1] {lau4 jyun1} +劉熙 刘熙 [Liu2 Xi1] {lau4 hei1} +劉禪 刘禅 [Liu2 Chan2] {lau4 sim4} +劉禹錫 刘禹锡 [Liu2 Yu3 xi1] {lau4 jyu5 sek3} +劉義慶 刘义庆 [Liu2 Yi4 qing4] {lau4 ji6 hing3} +劉翔 刘翔 [Liu2 Xiang2] {lau4 coeng4} +劉表 刘表 [Liu2 Biao3] {lau4 biu2} +劉裕 刘裕 [Liu2 Yu4] {lau4 jyu6} +劉貴今 刘贵今 [Liu2 Gui4 jin1] {lau4 gwai3 gam1} +劉賓雁 刘宾雁 [Liu2 Bin1 yan4] {lau4 ban1 ngaan6} +劉邦 刘邦 [Liu2 Bang1] {lau4 bong1} +劉金寶 刘金宝 [Liu2 Jin1 bao3] {lau4 gam1 bou2} +劉雲山 刘云山 [Liu2 Yun2 shan1] {lau4 wan4 saan1} +劉青雲 刘青云 [Liu2 Qing1 yun2] {lau4 cing1 wan4} +劉鶚 刘鹗 [Liu2 E4] {lau4 ngok6} +劊 刽 [gui4] {kui2} +劊子手 刽子手 [gui4 zi5 shou3] {kui2 zi2 sau2} +劍 剑 [jian4] {gim3} +劍嘴鶥 剑嘴鹛 [jian4 zui3 mei2] {gim3 zeoi2 mei4} +劍客 剑客 [jian4 ke4] {gim3 haak3} +劍尖 剑尖 [jian4 jian1] {gim3 zim1} +劍川 剑川 [Jian4 chuan1] {gim3 cyun1} +劍川縣 剑川县 [Jian4 chuan1 xian4] {gim3 cyun1 jyun6} +劍拔弩張 剑拔弩张 [jian4 ba2 nu3 zhang1] {gim3 bat6 nou5 zoeng1} +劍柄 剑柄 [jian4 bing3] {gim3 beng3} +劍橋 剑桥 [Jian4 qiao2] {gim3 kiu4} +劍橋大學 剑桥大学 [Jian4 qiao2 Da4 xue2] {gim3 kiu4 daai6 hok6} +劍河 剑河 [Jian4 he2] {gim3 ho4} +劍河縣 剑河县 [Jian4 he2 xian4] {gim3 ho4 jyun6} +劍法 剑法 [jian4 fa3] {gim3 faat3} +劍術 剑术 [jian4 shu4] {gim3 seot6} +劍走偏鋒 剑走偏锋 [Jian4 Zou3 pian1 feng1] {gim3 zau2 pin1 fung1} +劍走偏鋒 剑走偏锋 [jian4 zou3 pian1 feng1] {gim3 zau2 pin1 fung1} +劍走蜻蛉 剑走蜻蛉 [jian4 zou3 qing1 ling2] {gim3 zau2 cing1 ling4} +劍身 剑身 [jian4 shen1] {gim3 san1} +劍道 剑道 [jian4 dao4] {gim3 dou6} +劍閣 剑阁 [Jian4 ge2] {gim3 gok3} +劍閣縣 剑阁县 [Jian4 ge2 xian4] {gim3 gok3 jyun6} +劍魚 剑鱼 [jian4 yu2] {gim3 jyu2} +箭魚 箭鱼 [jian4yu2] {zin3 jyu2} +劍魚座 剑鱼座 [Jian4 yu2 zuo4] {gim3 jyu4 zo6} +劍鴴 剑鸻 [jian4 heng2] {gim3 hang4} +劍麻 剑麻 [jian4 ma2] {gim3 maa4} +劍齒虎 剑齿虎 [jian4 chi3 hu3] {gim3 ci2 fu2} +劍龍 剑龙 [jian4 long2] {gim3 lung4} +劑 剂 [ji4] {zai1} +劑型 剂型 [ji4 xing2] {zai1 jing4} +劑子 剂子 [ji4 zi5] {zai1 zi2} +劑量 剂量 [ji4 liang4] {zai1 loeng6} +劑量效應 剂量效应 [ji4 liang4 xiao4 ying4] {zai1 loeng6 haau6 jing3} +劑量當量 剂量当量 [ji4 liang4 dang1 liang4] {zai1 loeng6 dong3 loeng6} +劑量監控 剂量监控 [ji4 liang4 jian1 kong4] {zai1 loeng6 gaam1 hung3} +劘 劘 [mo2] {mo4} +力 力 [Li4] {lik6} +力 力 [li4] {lik6} +力不勝任 力不胜任 [li4 bu4 sheng4 ren4] {lik6 bat1 sing1 jam6} +力不從心 力不从心 [li4 bu4 cong2 xin1] {lik6 bat1 cung4 sam1} +力主 力主 [li4 zhu3] {lik6 zyu2} +力作 力作 [li4 zuo4] {lik6 zok3} +力促 力促 [li4 cu4] {lik6 cuk1} +力保 力保 [li4 bao3] {lik6 bou2} +力偶 力偶 [li4 ou3] {lik6 ngau5} +力傳遞 力传递 [li4 chuan2 di4] {lik6 cyun4 dai6} +力克 力克 [li4 ke4] {lik6 hak1} +力圖 力图 [li4 tu2] {lik6 tou4} +力場 力场 [li4 chang3] {lik6 coeng4} +力士 力士 [li4 shi4] {lik6 si6} +力大無比 力大无比 [li4 da4 wu2 bi3] {lik6 daai6 mou4 bei2} +力大無窮 力大无穷 [li4 da4 wu2 qiong2] {lik6 daai6 mou4 kung4} +力嬌酒 力娇酒 [li4 jiao1 jiu3] {lik6 giu1 zau2} +力學 力学 [li4 xue2] {lik6 hok6} +力學傳遞 力学传递 [li4 xue2 chuan2 di4] {lik6 hok6 cyun4 dai6} +力學波 力学波 [li4 xue2 bo1] {lik6 hok6 bo1} +力寶 力宝 [Li4 bao3] {lik6 bou2} +力帆 力帆 [Li4 fan1] {lik6 faan4} +力度 力度 [li4 du4] {lik6 dou6} +力征 力征 [li4 zheng1] {lik6 zing1} +力心 力心 [li4 xin1] {lik6 sam1} +力戒 力戒 [li4 jie4] {lik6 gaai3} +力戰 力战 [li4 zhan4] {lik6 zin3} +力所不及 力所不及 [li4 suo3 bu4 ji2] {lik6 so2 bat1 kap6} +力所能及 力所能及 [li4 suo3 neng2 ji2] {lik6 so2 nang4 kap6} +力拓 力拓 [Li4 Tuo4] {lik6 tok3} +力挫 力挫 [li4 cuo4] {lik6 co3} +力挺 力挺 [li4 ting3] {lik6 ting5} +力挽狂瀾 力挽狂澜 [li4 wan3 kuang2 lan2] {lik6 waan5 kwong4 laan4} +力排眾議 力排众议 [li4 pai2 zhong4 yi4] {lik6 paai4 zung3 ji5} +力攻 力攻 [li4 gong1] {lik6 gung1} +力有未逮 力有未逮 [li4 you3 wei4 dai4] {lik6 jau5 mei6 dai6} +力氣 力气 [li4 qi5] {lik6 hei3} +力求 力求 [li4 qiu2] {lik6 kau4} +力波 力波 [li4 bo1] {lik6 bo1} +力爭 力争 [li4 zheng1] {lik6 zang1} +力爭上游 力争上游 [li4 zheng1 shang4 you2] {lik6 zang1 soeng6 jau4} +力畜 力畜 [li4 chu4] {lik6 cuk1} +力盡神危 力尽神危 [li4 jin4 shen2 wei1] {lik6 zeon6 san4 ngai4} +力矩 力矩 [li4 ju3] {lik6 geoi2} +力臂 力臂 [li4 bi4] {lik6 bei3} +力行 力行 [li4 xing2] {lik6 hang4} +力足以做 力足以做 [li4 zu2 yi3 zuo4] {lik6 zuk1 ji5 zou6} +力道 力道 [li4 dao4] {lik6 dou6} +力量 力量 [li4 liang5] {lik6 loeng6} +力量均衡 力量均衡 [li4 liang4 jun1 heng2] {lik6 loeng6 gwan1 hang4} +力錢 力钱 [li4 qian2] {lik6 cin4} +力阻 力阻 [li4 zu3] {lik6 zo2} +功 功 [gong1] {gung1} +功不可沒 功不可没 [gong1 bu4 ke3 mo4] {gung1 bat1 ho2 mut6} +功令 功令 [gong1 ling4] {gung1 ling6} +功利 功利 [gong1 li4] {gung1 lei6} +功利主義 功利主义 [gong1 li4 zhu3 yi4] {gung1 lei6 zyu2 ji6} +功到自然成 功到自然成 [gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2] {gung1 dou3 zi6 jin4 sing4} +功力 功力 [gong1 li4] {gung1 lik6} +功勛 功勋 [gong1 xun1] {gung1 fan1} +功勞 功劳 [gong1 lao2] {gung1 lou4} +功名 功名 [gong1 ming2] {gung1 ming4} +功名利祿 功名利禄 [gong1 ming2 li4 lu4] {gung1 ming4 lei6 luk6} +功夫 功夫 [gong1 fu5] {gung1 fu1} +功夫茶 功夫茶 [gong1 fu5 cha2] {gung1 fu1 caa4} +工夫茶 工夫茶 [gong1fu5cha2] {gung1 fu1 caa4} +功完行滿 功完行满 [gong1 wan2 xing2 man3] {gung1 jyun4 hang4 mun5} +功底 功底 [gong1 di3] {gung1 dai2} +功德 功德 [gong1 de2] {gung1 dak1} +功德圓滿 功德圆满 [gong1 de2 yuan2 man3] {gung1 dak1 jyun4 mun5} +功德無量 功德无量 [gong1 de2 wu2 liang4] {gung1 dak1 mou4 loeng6} +功成不居 功成不居 [gong1 cheng2 bu4 ju1] {gung1 sing4 bat1 geoi1} +功成名就 功成名就 [gong1 cheng2 ming2 jiu4] {gung1 sing4 ming4 zau6} +功效 功效 [gong1 xiao4] {gung1 haau6} +功敗垂成 功败垂成 [gong1 bai4 chui2 cheng2] {gung1 baai6 seoi4 sing4} +功業 功业 [gong1 ye4] {gung1 jip6} +功烈 功烈 [gong1 lie4] {gung1 lit6} +功率 功率 [gong1 lv4] {gung1 leot2} +功率惡化 功率恶化 [gong1 lv4 e4 hua4] {gung1 leot6 ok3 faa3} +功率輸出 功率输出 [gong1 lv4 shu1 chu1] {gung1 leot6 syu1 ceot1} +功用 功用 [gong1 yong4] {gung1 jung6} +功績 功绩 [gong1 ji4] {gung1 zik1} +功罪 功罪 [gong1 zui4] {gung1 zeoi6} +功耗 功耗 [gong1 hao4] {gung1 hou3} +功能 功能 [gong1 neng2] {gung1 nang4} +功能團 功能团 [gong1 neng2 tuan2] {gung1 nang4 tyun4} +功能性 功能性 [gong1 neng2 xing4] {gung1 nang4 sing3} +功能性磁共振成像 功能性磁共振成像 [gong1 neng2 xing4 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4] {gung1 nang4 sing3 ci4 gung6 zan3 sing4 zoeng6} +功能模塊 功能模块 [gong1 neng2 mo2 kuai4] {gung1 nang4 mou4 faai3} +功能磁共振成像術 功能磁共振成像术 [gong1 neng2 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4 shu4] {gung1 nang4 ci4 gung6 zan3 sing4 zoeng6 seot6} +功能群 功能群 [gong1 neng2 qun2] {gung1 nang4 kwan4} +功能表 功能表 [gong1 neng2 biao3] {gung1 nang4 biu2} +功能詞 功能词 [gong1 neng2 ci2] {gung1 nang4 ci4} +功能集 功能集 [gong1 neng2 ji2] {gung1 nang4 zaap6} +功臣 功臣 [gong1 chen2] {gung1 san4} +功虧一簣 功亏一篑 [gong1 kui1 yi1 kui4] {gung1 kwai1 jat1 gwai6} +功課 功课 [gong1 ke4] {gung1 fo3} +功過 功过 [gong1 guo4] {gung1 gwo3} +功高不賞 功高不赏 [gong1 gao1 bu4 shang3] {gung1 gou1 bat1 soeng2} +功高望重 功高望重 [gong1 gao1 wang4 zhong4] {gung1 gou1 mong6 zung6} +加 加 [Jia1] {gaa1} +加 加 [jia1] {gaa1} +加上 加上 [jia1 shang4] {gaa1 soeng5} +加之 加之 [jia1 zhi1] {gaa1 zi1} +加人一等 加人一等 [jia1 ren2 yi1 deng3] {gaa1 jan4 jat1 dang2} +加以 加以 [jia1 yi3] {gaa1 ji5} +加來海峽 加来海峡 [Jia1 lai2 Hai3 xia2] {gaa1 loi4 hoi2 haap6} +加俸 加俸 [jia1 feng4] {gaa1 fung2} +加倍 加倍 [jia1 bei4] {gaa1 pui5} +加值 加值 [jia1 zhi2] {gaa1 zik6} +加值型網路 加值型网路 [jia1 zhi2 xing2 wang3 lu4] {gaa1 zik6 jing4 mong5 lou6} +加價 加价 [jia1 jia4] {gaa1 gaa3} +加入 加入 [jia1 ru4] {gaa1 jap6} +加冕 加冕 [jia1 mian3] {gaa1 min5} +加冠 加冠 [jia1 guan1] {gaa1 gun1} +加冰 加冰 [jia1 bing1] {gaa1 bing1} +加冰塊 加冰块 [jia1 bing1 kuai4] {gaa1 bing1 faai3} +加分 加分 [jia1 fen1] {gaa1 fan1} +加利利 加利利 [Jia1 li4 li4] {gaa1 lei6 lei6} +加利福尼亞 加利福尼亚 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3} +加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 daai6 hok6} +加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2 Luo4 shan1 ji1 Fen1 xiao4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 daai6 hok6 lok6 caam3 gei1 fan1 haau6} +加利福尼亞州 加利福尼亚州 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 zau1} +加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 lei5 gung1 hok6 jyun2} +加利肋亞 加利肋亚 [Jia1 li4 lei4 ya4] {gaa1 lei6 lak6 aa3} +加利西亞 加利西亚 [Jia1 li4 xi1 ya4] {gaa1 lei6 sai1 aa3} +加劇 加剧 [jia1 ju4] {gaa1 kek6} +加加林 加加林 [Jia1 jia1 lin2] {gaa1 gaa1 lam4} +加勁 加劲 [jia1 jin4] {gaa1 ging3} +加勁兒 加劲儿 [jia1jin4r5] {gaa1 ging6 ji4} +加勒比 加勒比 [Jia1 le4 bi3] {gaa1 lak6 bei2} +加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 [Jia1 le4 bi3 Guo2 jia1 Lian2 meng2] {gaa1 lak6 bei2 gwok3 gaa1 lyun4 mang4} +加勒比海 加勒比海 [Jia1 le4 bi3 Hai3] {gaa1 lak6 bei2 hoi2} +加吉魚 加吉鱼 [jia1 ji2 yu2] {gaa1 gat1 jyu2} +加哩 加哩 [jia1 li3] {gaa3 le1} +加固 加固 [jia1 gu4] {gaa1 gu3} +加國 加国 [Jia1 guo2] {gaa1 gwok3} +加塞兒 加塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaa1 sak1 ji4} +加壓 加压 [jia1 ya1] {gaa1 aat3} +加壓釜 加压釜 [jia1 ya1 fu3] {gaa1 aat3 fu2} +加多寶 加多宝 [Jia1 duo1 bao3] {gaa1 do1 bou2} +加大 加大 [jia1 da4] {gaa1 daai6} +加大力度 加大力度 [jia1 da4 li4 du4] {gaa1 daai6 lik6 dou6} +加大努力 加大努力 [jia1 da4 nu3 li4] {gaa1 daai6 nou5 lik6} +加大油門 加大油门 [jia1 da4 you2 men2] {gaa1 daai6 jau4 mun4} +加央 加央 [Jia1 yang1] {gaa1 joeng1} +加委 加委 [jia1 wei3] {gaa1 wai2} +加官 加官 [jia1 guan1] {gaa1 gun1} +加官晉爵 加官晋爵 [jia1 guan1 jin4 jue2] {gaa1 gun1 zeon3 zoek3} +加官晉級 加官晋级 [jia1 guan1 jin4 ji2] {gaa1 gun1 zeon3 kap1} +加官進位 加官进位 [jia1 guan1 jin4 wei4] {gaa1 gun1 zeon3 wai6} +加官進爵 加官进爵 [jia1 guan1 jin4 jue2] {gaa1 gun1 zeon3 zoek3} +加官進祿 加官进禄 [jia1 guan1 jin4 lu4] {gaa1 gun1 zeon3 luk6} +加害 加害 [jia1 hai4] {gaa1 hoi6} +加密 加密 [jia1 mi4] {gaa1 mat6} +加密套接字協議層 加密套接字协议层 [jia1 mi4 tao4 jie1 zi4 xie2 yi4 ceng2] {gaa1 mat6 tou3 zip3 zi6 hip3 ji5 cang4} +加密貨幣 加密货币 [jia1 mi4 huo4 bi4] {gaa1 mat6 fo3 bai6} +加寬 加宽 [jia1 kuan1] {gaa1 fun1} +加封 加封 [jia1 feng1] {gaa1 fung1} +加封官階 加封官阶 [jia1 feng1 guan1 jie1] {gaa1 fung1 gun1 gaai1} +加崙 加仑 [jia1 lun2] {gaa1 leon4} +加州 加州 [Jia1 zhou1] {gaa1 zau1} +加州大學 加州大学 [Jia1 zhou1 Da4 xue2] {gaa1 zau1 daai6 hok6} +加州技術學院 加州技术学院 [Jia1 zhou1 Ji4 shu4 Xue2 yuan4] {gaa1 zau1 gei6 seot6 hok6 jyun2} +加州理工學院 加州理工学院 [Jia1 zhou1 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {gaa1 zau1 lei5 gung1 hok6 jyun2} +加工 加工 [jia1 gong1] {gaa1 gung1} +加工廠 加工厂 [jia1 gong1 chang3] {gaa1 gung1 cong2} +加工成本 加工成本 [jia1 gong1 cheng2 ben3] {gaa1 gung1 sing4 bun2} +加工效率 加工效率 [jia1 gong1 xiao4 lv4] {gaa1 gung1 haau6 leot2} +加工時序 加工时序 [jia1 gong1 shi2 xu4] {gaa1 gung1 si4 zeoi6} +加工貿易 加工贸易 [jia1 gong1 mao4 yi4] {gaa1 gung1 mau6 jik6} +加強 加强 [jia1 qiang2] {gaa1 koeng4} +加強管制 加强管制 [jia1 qiang2 guan3 zhi4] {gaa1 koeng4 gun2 zai3} +加彭 加彭 [Jia1 peng2] {gaa1 paang4} +加德士 加德士 [Jia1 de2 shi4] {gaa1 dak1 si6} +加德滿都 加德满都 [Jia1 de2 man3 du1] {gaa1 dak1 mun5 dou1} +加德納 加德纳 [Jia1 de2 na4] {gaa1 dak1 naap6} +加德西 加德西 [jia1 de2 xi1] {gaa1 dak1 sai1} +加快 加快 [jia1 kuai4] {gaa1 faai3} +加急 加急 [jia1 ji2] {gaa1 gap1} +加意 加意 [jia1 yi4] {gaa1 ji3} +加拉加斯 加拉加斯 [Jia1 la1 jia1 si1] {gaa1 laai1 gaa1 si1} +加拉太書 加拉太书 [Jia1 la1 tai4 shu1] {gaa1 laai1 taai3 syu1} +加拉巴哥斯 加拉巴哥斯 [jia1 la1 ba1 ge1 si1] {gaa1 laai1 baa1 go1 si1} +加拉巴哥斯群島 加拉巴哥斯群岛 [Jia1 la1 ba1 ge1 si1 Qun2 dao3] {gaa1 laai1 baa1 go1 si1 kwan4 dou2} +加拉帕戈斯群島 加拉帕戈斯群岛 [Jia1 la1 pa4 ge1 si1 Qun2 dao3] {gaa1 laai1 paak3 gwo1 si1 kwan4 dou2} +加拉罕 加拉罕 [Jia1 la1 han3] {gaa1 laai1 hon2} +加拿大 加拿大 [Jia1 na2 da4] {gaa1 naa4 daai6} +加拿大太平洋鐵路 加拿大太平洋铁路 [Jia1 na2 da4 Tai4 ping2 yang2 tie3 lu4] {gaa1 naa4 daai6 taai3 ping4 joeng4 tit3 lou6} +加拿大皇家 加拿大皇家 [Jia1 na2 da4 Huang2 jia1] {gaa1 naa4 daai6 wong4 gaa1} +加拿大皇家海軍 加拿大皇家海军 [Jia1 na2 da4 Huang2 jia1 hai3 jun1] {gaa1 naa4 daai6 wong4 gaa1 hoi2 gwan1} +加拿大雁 加拿大雁 [Jia1 na2 da4 yan4] {gaa1 naa4 daai6 ngaan6} +加料 加料 [jia1 liao4] {gaa1 liu2} +加料鋼琴 加料钢琴 [jia1 liao4 gang1 qin2] {gaa1 liu2 gong3 kam4} +加時 加时 [jia1 shi2] {gaa1 si4} +加查 加查 [Jia1 cha2] {gaa1 caa4} +加查縣 加查县 [Jia1 cha2 xian4] {gaa1 caa4 jyun6} +加格達奇 加格达奇 [Jia1 ge2 da2 qi2] {gaa1 gaak3 daat6 kei4} +加格達奇區 加格达奇区 [Jia1 ge2 da2 qi2 qu1] {gaa1 gaak3 daat6 kei4 keoi1} +加權平均 加权平均 [jia1 quan2 ping2 jun1] {gaa1 kyun4 ping4 gwan1} +加氣 加气 [jia1 qi4] {gaa1 hei3} +加氫油 加氢油 [jia1 qing1 you2] {gaa1 hing1 jau4} +加沃特 加沃特 [jia1 wo4 te4] {gaa1 juk1 dak6} +加沙 加沙 [Jia1 sha1] {gaa1 saa1} +加沙地帶 加沙地带 [Jia1 sha1 di4 dai4] {gaa1 saa1 dei6 daai3} +加油 加油 [jia1 you2] {gaa1 jau4} +加油工 加油工 [jia1 you2 gong1] {gaa1 jau4 gung1} +加油添醋 加油添醋 [jia1 you2 tian1 cu4] {gaa1 jau4 tim1 cou3} +加油站 加油站 [jia1 you2 zhan4] {gaa1 jau4 zaam6} +加法 加法 [jia1 fa3] {gaa1 faat3} +加注 加注 [jia1 zhu4] {gaa1 zyu3} +加泰羅尼亞 加泰罗尼亚 [Jia1 tai4 luo2 ni2 ya4] {gaa1 taai3 lo4 nei4 aa3} +加派 加派 [jia1 pai4] {gaa1 paai3} +加深 加深 [jia1 shen1] {gaa1 sam1} +加深印象 加深印象 [jia1 shen1 yin4 xiang4] {gaa1 sam1 jan3 zoeng6} +加深理解 加深理解 [jia1 shen1 li3 jie3] {gaa1 sam1 lei5 gaai2} +加添 加添 [jia1 tian1] {gaa1 tim1} +加減乘除 加减乘除 [jia1 jian3 cheng2 chu2] {gaa1 gaam2 sing4 ceoi4} +加減號 加减号 [jia1 jian3 hao4] {gaa1 gaam2 hou6} +加溫 加温 [jia1 wen1] {gaa1 wan1} +加滿 加满 [jia1 man3] {gaa1 mun5} +加演 加演 [jia1 yan3] {gaa1 jin2} +加濕器 加湿器 [jia1 shi1 qi4] {gaa1 sap1 hei3} +加熱 加热 [jia1 re4] {gaa1 jit6} +加爾各答 加尔各答 [Jia1 er3 ge4 da2] {gaa1 ji5 gok3 daap3} +加爾文 加尔文 [Jia1 er3 wen2] {gaa1 ji5 man4} +加特林 加特林 [Jia1 te4 lin2] {gaa1 dak6 lam4} +加特林機槍 加特林机枪 [Jia1 te4 lin2 ji1 qiang1] {gaa1 dak6 lam4 gei1 coeng1} +加班 加班 [jia1 ban1] {gaa1 baan1} +加甜 加甜 [jia1 tian2] {gaa1 tim4} +加百列 加百列 [Jia1 bai3 lie4] {gaa1 baak3 lit6} +加的夫 加的夫 [Jia1 de5 fu1] {gaa1 dik1 fu1} +加的斯 加的斯 [Jia1 di4 si1] {gaa1 dik1 si1} +加盟 加盟 [jia1 meng2] {gaa1 mang4} +加碼 加码 [jia1 ma3] {gaa1 maa5} +加納 加纳 [Jia1 na4] {gaa1 naap6} +加索爾 加索尔 [Jia1 suo3 er3] {gaa1 sok3 ji5} +加緊 加紧 [jia1 jin3] {gaa1 gan2} +加總 加总 [jia1 zong3] {gaa1 zung2} +加羅林群島 加罗林群岛 [Jia1 luo2 lin2 Qun2 dao3] {gaa1 lo4 lam4 kwan4 dou2} +加航 加航 [Jia1 hang2] {gaa1 hong4} +加茲尼 加兹尼 [Jia1 zi1 ni2] {gaa1 zi1 nei4} +加茲尼省 加兹尼省 [Jia1 zi1 ni2 sheng3] {gaa1 zi1 nei4 saang2} +加菲貓 加菲猫 [Jia1 fei1 mao1] {gaa1 fei1 maau1} +加蓋 加盖 [jia1 gai4] {gaa1 goi3} +加蓬 加蓬 [Jia1 peng2] {gaa1 pung4} +加薪 加薪 [jia1 xin1] {gaa1 san1} +加藤 加藤 [Jia1 teng2] {gaa1 tang4} +加號 加号 [jia1 hao4] {gaa1 hou6} +加西亞 加西亚 [Jia1 xi1 ya4] {gaa1 sai1 aa3} +加試 加试 [jia1 shi4] {gaa1 si5} +加護 加护 [jia1 hu4] {gaa1 wu6} +加賽 加赛 [jia1 sai4] {gaa1 coi3} +加足馬力 加足马力 [jia1 zu2 ma3 li4] {gaa1 zuk1 maa5 lik6} +加車 加车 [jia1 che1] {gaa1 ce1} +加載 加载 [jia1 zai4] {gaa1 zoi3} +加農 加农 [jia1 nong2] {gaa1 nung4} +加農炮 加农炮 [jia1 nong2 pao4] {gaa1 nung4 paau3} +加速 加速 [jia1 su4] {gaa1 cuk1} +加速器 加速器 [jia1 su4 qi4] {gaa1 cuk1 hei3} +加速度 加速度 [jia1 su4 du4] {gaa1 cuk1 dou6} +加速踏板 加速踏板 [jia1 su4 ta4 ban3] {gaa1 cuk1 daap6 baan2} +加進 加进 [jia1 jin4] {gaa1 zeon3} +加達里 加达里 [Jia1 da2 li3] {gaa1 daat6 lei5} +加那利群島 加那利群岛 [Jia1 na4 li4 Qun2 dao3] {gaa1 naa5 lei6 kwan4 dou2} +加里 加里 [Jia1 li3] {gaa1 lei5} +加里 加里 [jia1 li3] {gaa1 lei5} +加里寧格勒 加里宁格勒 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4] {gaa1 lei5 ning4 gaak3 lak6} +加里寧格勒州 加里宁格勒州 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4 zhou1] {gaa1 lei5 ning4 gaak3 lak6 zau1} +加里曼丹 加里曼丹 [Jia1 li3 man4 dan1] {gaa1 lei5 maan6 daan1} +加里曼丹島 加里曼丹岛 [Jia1 li3 man4 dan1 Dao3] {gaa1 lei5 maan6 daan1 dou2} +加里波第 加里波第 [Jia1 li3 bo1 di4] {gaa1 lei5 bo1 dai6} +加里肋亞 加里肋亚 [Jia1 li3 lei4 ya4] {gaa1 lei5 lak6 aa3} +加里肋亞海 加里肋亚海 [Jia1 li3 lei4 ya4 Hai3] {gaa1 lei5 lak6 aa3 hoi2} +加重 加重 [jia1 zhong4] {gaa1 zung6} +加重語氣 加重语气 [jia1 zhong4 yu3 qi4] {gaa1 cung5 jyu5 hei3} +加長 加长 [jia1 chang2] {gaa1 coeng4} +加餐 加餐 [jia1 can1] {gaa1 caan1} +加點 加点 [jia1 dian3] {gaa1 dim2} +劣 劣 [lie4] {lyut3} +劣勢 劣势 [lie4 shi4] {lyut3 sai3} +劣幣驅逐良幣 劣币驱逐良币 [lie4 bi4 qu1 zhu2 liang2 bi4] {lyut3 bai6 keoi1 zuk6 loeng4 bai6} +劣汰 劣汰 [lie4 tai4] {lyut3 taai3} +劣質 劣质 [lie4 zhi4] {lyut3 zat1} +劣跡 劣迹 [lie4 ji4] {lyut3 zik1} +劣跡斑斑 劣迹斑斑 [lie4 ji4 ban1 ban1] {lyut3 zik1 baan1 baan1} +助 助 [zhu4] {zo6} +助人為快樂之本 助人为快乐之本 [zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3] {zo6 jan4 wai4 faai3 lok6 zi1 bun2} +助人為樂 助人为乐 [zhu4 ren2 wei2 le4] {zo6 jan4 wai4 lok6} +助劑 助剂 [zhu4 ji4] {zo6 zai1} +助力 助力 [zhu4 li4] {zo6 lik6} +助動詞 助动词 [zhu4 dong4 ci2] {zo6 dung6 ci4} +助動車 助动车 [zhu4 dong4 che1] {zo6 dung6 ce1} +助威 助威 [zhu4 wei1] {zo6 wai1} +助學貸款 助学贷款 [zhu4 xue2 dai4 kuan3] {zo6 hok6 taai3 fun2} +助學金 助学金 [zhu4 xue2 jin1] {zo6 hok6 gam1} +助手 助手 [zhu4 shou3] {zo6 sau2} +助手席 助手席 [zhu4 shou3 xi2] {zo6 sau2 zik6} +助教 助教 [zhu4 jiao4] {zo6 gaau3} +助熔劑 助熔剂 [zhu4 rong2 ji4] {zo6 jung4 zai1} +助理 助理 [zhu4 li3] {zo6 lei5} +助產 助产 [zhu4 chan3] {zo6 caan2} +助產士 助产士 [zhu4 chan3 shi4] {zo6 caan2 si6} +助益 助益 [zhu4 yi4] {zo6 jik1} +助紂為虐 助纣为虐 [zhu4 Zhou4 wei2 nve4] {zo6 zau6 wai4 joek6} +助聽器 助听器 [zhu4 ting1 qi4] {zo6 ting1 hei3} +助興 助兴 [zhu4 xing4] {zo6 hing3} +助記方法 助记方法 [zhu4 ji4 fang1 fa3] {zo6 gei3 fong1 faat3} +助記符 助记符 [zhu4 ji4 fu2] {zo6 gei3 fu4} +助詞 助词 [zhu4 ci2] {zo6 ci4} +助跑 助跑 [zhu4 pao3] {zo6 paau2} +助長 助长 [zhu4 zhang3] {zo6 zoeng2} +助陣 助阵 [zhu4 zhen4] {zo6 zan6} +努 努 [nu3] {nou5} +努克 努克 [Nu3 ke4] {nou5 hak1} +努出 努出 [nu3 chu1] {nou5 ceot1} +努力 努力 [nu3 li4] {nou5 lik6} +努力以赴 努力以赴 [nu3 li4 yi3 fu4] {nou5 lik6 ji5 fu6} +努勁兒 努劲儿 [nu3 jin4 r5] {nou5 ging6 ji4} +努嘴 努嘴 [nu3 zui3] {nou5 zeoi2} +努嘴兒 努嘴儿 [nu3zui3r5] {nou5 zeoi2 ji4} +努庫阿洛法 努库阿洛法 [Nu3 ku4 a1 luo4 fa3] {nou5 fu3 aa3 lok3 faat3} +努比亞 努比亚 [Nu3 bi3 ya4] {nou5 bei2 aa3} +努爾哈赤 努尔哈赤 [Nu3 er3 ha1 chi4] {nou5 ji5 haa1 cek3} +努瓜婁發 努瓜娄发 [Nu3 gua1 lou2 fa1] {nou5 gwaa1 lau4 faat3} +努瓦克肖特 努瓦克肖特 [Nu3 wa3 ke4 xiao1 te4] {nou5 ngaa5 hak1 ciu3 dak6} +努納武特 努纳武特 [Nu3 na4 wu3 te4] {nou5 naap6 mou5 dak6} +努美阿 努美阿 [Nu3 mei3 a1] {nou5 mei5 aa3} +劫 劫 [jie2] {gip3} +劫匪 劫匪 [jie2 fei3] {gip3 fei2} +劫囚 劫囚 [jie2 qiu2] {gip3 cau4} +劫奪 劫夺 [jie2 duo2] {gip3 dyut6} +劫富濟貧 劫富济贫 [jie2 fu4 ji4 pin2] {gip3 fu3 zai3 pan4} +劫寨 劫寨 [jie2 zhai4] {gip3 zaai6} +劫後餘生 劫后余生 [jie2 hou4 yu2 sheng1] {gip3 hau6 jyu4 sang1} +劫持 劫持 [jie2 chi2] {gip3 ci4} +劫持者 劫持者 [jie2 chi2 zhe3] {gip3 ci4 ze2} +劫掠 劫掠 [jie2 lve4] {gip3 loek6} +劫數 劫数 [jie2 shu4] {gip3 sou3} +劫數難逃 劫数难逃 [jie2 shu4 nan2 tao2] {gip3 sou3 naan4 tou4} +劫機 劫机 [jie2 ji1] {gip3 gei1} +劫殺 劫杀 [jie2 sha1] {gip3 saat3} +劫波 劫波 [jie2 bo1] {gip3 bo1} +劫洗 劫洗 [jie2 xi3] {gip3 sai2} +劫營 劫营 [jie2 ying2] {gip3 jing4} +劫獄 劫狱 [jie2 yu4] {gip3 juk6} +劫車 劫车 [jie2 che1] {gip3 ce1} +劫道 劫道 [jie2 dao4] {gip3 dou6} +劫難 劫难 [jie2 nan4] {gip3 naan6} +劫餘 劫余 [jie2 yu2] {gip3 jyu4} +劾 劾 [he2] {hat6} +勁 劲 [jin4] {ging3} +勁兒 劲儿 [jin4r5] {ging6 ji4} +勁 劲 [jing4] {ging3} +勁力 劲力 [jin4 li4] {ging6 lik6} +勁卒 劲卒 [jing4 zu2] {ging6 zeot1} +勁吹 劲吹 [jing4 chui1] {ging6 ceoi1} +勁射 劲射 [jing4 she4] {ging6 se6} +勁峭 劲峭 [jing4 qiao4] {ging6 ciu3} +勁度係數 劲度系数 [jin4 du4 xi4 shu4] {ging6 dou6 hai6 sou3} +勁急 劲急 [jing4 ji2] {ging6 gap1} +勁拔 劲拔 [jing4 ba2] {ging6 bat6} +勁挺 劲挺 [jing4 ting3] {ging6 ting5} +勁敵 劲敌 [jing4 di2] {ging3 dik6} +勁旅 劲旅 [jing4 lv3] {ging6 leoi5} +勁烈 劲烈 [jing4 lie4] {ging6 lit6} +勁直 劲直 [jing4 zhi2] {ging6 zik6} +勁草 劲草 [jing4 cao3] {ging6 cou2} +勁頭 劲头 [jin4 tou2] {ging6 tau4} +勁風 劲风 [jing4 feng1] {ging6 fung1} +勃 勃 [bo2] {but6} +勃列日涅夫 勃列日涅夫 [Bo2 lie4 ri4 nie4 fu1] {but6 lit6 jat6 nip6 fu1} +勃利 勃利 [Bo2 li4] {but6 lei6} +勃利縣 勃利县 [Bo2 li4 xian4] {but6 lei6 jyun6} +勃勃 勃勃 [bo2 bo2] {but6 but6} +勃固 勃固 [Bo2 gu4] {but6 gu3} +勃固山脈 勃固山脉 [Bo2 gu4 shan1 mai4] {but6 gu3 saan1 mak6} +勃固河 勃固河 [Bo2 gu4 He2] {but6 gu3 ho4} +勃拉姆斯 勃拉姆斯 [Bo2 la1 mu3 si1] {but6 laai1 mou5 si1} +勃朗寧 勃朗宁 [Bo2 lang3 ning2] {but6 long5 ning4} +勃朗峰 勃朗峰 [Bo2 lang3 Feng1] {but6 long5 fung1} +勃海 勃海 [Bo2 hai3] {but6 hoi2} +勃然 勃然 [bo2 ran2] {but6 jin4} +勃然變色 勃然变色 [bo2 ran2 bian4 se4] {but6 jin4 bin3 sik1} +勃發 勃发 [bo2 fa1] {but6 faat3} +勃興 勃兴 [bo2 xing1] {but6 hing3} +勃艮第 勃艮第 [bo2 gen3 di4] {but6 gan3 dai6} +勃蘭登堡 勃兰登堡 [Bo2 lan2 deng1 bao3] {but6 laan4 dang1 bou2} +勃起 勃起 [bo2 qi3] {but6 hei2} +勃起功能障礙 勃起功能障碍 [bo2 qi3 gong1 neng2 zhang4 ai4] {but6 hei2 gung1 nang4 zoeng3 ngoi6} +勇 勇 [yong3] {jung5} +勇力 勇力 [yong3 li4] {jung5 lik6} +勇士 勇士 [yong3 shi4] {jung5 si6} +勇往直前 勇往直前 [yong3 wang3 zhi2 qian2] {jung5 wong5 zik6 cin4} +勇往前進 勇往前进 [yong3wang3qian2jin4] {jung5 wong5 cin4 zeon3} +勇悍 勇悍 [yong3 han4] {jung5 hon6} +勇敢 勇敢 [yong3 gan3] {jung5 gam2} +勇於 勇于 [yong3 yu2] {jung5 jyu1} +勇武 勇武 [yong3 wu3] {jung5 mou5} +勇氣 勇气 [yong3 qi4] {jung5 hei3} +勇決 勇决 [yong3 jue2] {jung5 kyut3} +勇猛 勇猛 [yong3 meng3] {jung5 maang5} +勇略 勇略 [yong3 lve4] {jung5 loek6} +勉 勉 [mian3] {min5} +勉力 勉力 [mian3 li4] {min5 lik6} +勉力而為 勉力而为 [mian3 li4 er2 wei2] {min5 lik6 ji4 wai4} +勉勉強強 勉勉强强 [mian3 mian3 qiang3 qiang3] {min5 min5 koeng5 koeng5} +勉勵 勉励 [mian3 li4] {min5 lai6} +勉強 勉强 [mian3 qiang3] {min5 koeng5} +勉為其難 勉为其难 [mian3 wei2 qi2 nan2] {min5 wai4 kei4 naan4} +勉縣 勉县 [Mian3 Xian4] {min5 jyun6} +勐海 勐海 [Meng3 hai3] {maang5 hoi2} +勐海縣 勐海县 [Meng3 hai3 xian4] {maang5 hoi2 jyun6} +勐臘 勐腊 [Meng3 la4] {maang5 laap6} +勐臘縣 勐腊县 [Meng3 la4 xian4] {maang5 laap6 jyun6} +勒 勒 [le4] {lak6} +勒 勒 [lei1] {lak6} +勒令 勒令 [le4 ling4] {lak6 ling6} +勒勒車 勒勒车 [lei1 lei1 che1] {lak6 lak6 ce1} +勒哈費爾 勒哈费尔 [Le4 Ha1 fei4 er3] {lak6 haa1 fai3 ji5} +勒威耶 勒威耶 [Le4 wei1 ye1] {lak6 wai1 je4} +勒戒 勒戒 [le4 jie4] {lak6 gaai3} +勒斃 勒毙 [lei1 bi4] {lak6 bai6} +勒斯波斯 勒斯波斯 [Le4 si1 bo1 si1] {lak6 si1 bo1 si1} +勒斯波斯島 勒斯波斯岛 [Le4 si1 bo1 si1 Dao3] {lak6 si1 bo1 si1 dou2} +勒死 勒死 [lei1 si3] {lak6 sei2} +勒殺 勒杀 [lei1 sha1] {lak6 saat3} +勒索 勒索 [le4 suo3] {lak6 sok3} +勒索罪 勒索罪 [le4 suo3 zui4] {lak6 sok3 zeoi6} +勒維夫 勒维夫 [Le4 wei2 fu5] {lak6 wai4 fu1} +勒維納斯 勒维纳斯 [Le4 wei2 na4 si1] {lak6 wai4 naap6 si1} +勒緊 勒紧 [lei1 jin3] {lak6 gan2} +勒緊褲帶 勒紧裤带 [lei1 jin3 ku4 dai4] {lak6 gan2 fu3 daai2} +勒脖子 勒脖子 [lei1 bo2 zi5] {lak6 but6 zi2} +勒逼 勒逼 [le4 bi1] {lak6 bik1} +勒馬 勒马 [le4 ma3] {lak6 maa5} +勒龐 勒庞 [Le4 Pang2] {lak6 pong4} +動 动 [dong4] {dung6} +動L 动L [dong4 L] {dung6 L} +動不動 动不动 [dong4 bu5 dong4] {dung6 bat1 dung6} +動亂 动乱 [dong4 luan4] {dung6 lyun6} +動人 动人 [dong4 ren2] {dung6 jan4} +動人心魄 动人心魄 [dong4 ren2 xin1 po4] {dung6 jan4 sam1 paak3} +動作 动作 [dong4 zuo4] {dung6 zok3} +動作片 动作片 [dong4 zuo4 pian4] {dung6 zok3 pin2} +動力 动力 [dong4 li4] {dung6 lik6} +動力反應堆 动力反应堆 [dong4 li4 fan3 ying4 dui1] {dung6 lik6 faan2 jing3 deoi1} +動力學 动力学 [dong4 li4 xue2] {dung6 lik6 hok6} +動力系統 动力系统 [dong4 li4 xi4 tong3] {dung6 lik6 hai6 tung2} +動口 动口 [dong4 kou3] {dung6 hau2} +動名詞 动名词 [dong4 ming2 ci2] {dung6 ming4 ci4} +動向 动向 [dong4 xiang4] {dung6 hoeng3} +動員 动员 [dong4 yuan2] {dung6 jyun4} +動問 动问 [dong4 wen4] {dung6 man6} +動嘴 动嘴 [dong4 zui3] {dung6 zeoi2} +動嘴皮 动嘴皮 [dong4 zui3 pi2] {dung6 zeoi2 pei4} +動嘴皮兒 动嘴皮儿 [dong4zui3pi2r5] {dung6 zeoi2 pei4 ji4} +動嘴皮子 动嘴皮子 [dong4zui3pi2zi5] {dung6 zeoi2 pei4 zi2} +動因 动因 [dong4 yin1] {dung6 jan1} +動土 动土 [dong4 tu3] {dung6 tou2} +動容 动容 [dong4 rong2] {dung6 jung4} +動工 动工 [dong4 gong1] {dung6 gung1} +動平衡 动平衡 [dong4 ping2 heng2] {dung6 ping4 hang4} +動彈 动弹 [dong4 tan5] {dung6 daan6} +動彈不得 动弹不得 [dong4 tan5 bu5 de2] {dung6 daan6 bat1 dak1} +動心 动心 [dong4 xin1] {dung6 sam1} +動怒 动怒 [dong4 nu4] {dung6 nou6} +動情 动情 [dong4 qing2] {dung6 cing4} +動情期 动情期 [dong4 qing2 qi1] {dung6 cing4 kei4} +動情激素 动情激素 [dong4 qing2 ji1 su4] {dung6 cing4 gik1 sou3} +動情素 动情素 [dong4 qing2 su4] {dung6 cing4 sou3} +動感 动感 [dong4 gan3] {dung6 gam2} +動態 动态 [dong4 tai4] {dung6 taai3} +動態助詞 动态助词 [dong4 tai4 zhu4 ci2] {dung6 taai3 zo6 ci4} +動態圖形 动态图形 [dong4 tai4 tu2 xing2] {dung6 taai3 tou4 jing4} +動態存儲器 动态存储器 [dong4 tai4 cun2 chu3 qi4] {dung6 taai3 cyun4 cyu5 hei3} +動態影像 动态影像 [dong4 tai4 ying3 xiang4] {dung6 taai3 jing2 zoeng6} +動態更新 动态更新 [dong4 tai4 geng1 xin1] {dung6 taai3 gang1 san1} +動態網頁 动态网页 [dong4 tai4 wang3 ye4] {dung6 taai3 mong5 jip6} +動態鏈接庫 动态链接库 [dong4 tai4 lian4 jie1 ku4] {dung6 taai3 lin6 zip3 fu3} +動手 动手 [dong4 shou3] {dung6 sau2} +動手動腳 动手动脚 [dong4 shou3 dong4 jiao3] {dung6 sau2 dung6 goek3} +動手腳 动手脚 [dong4 shou3 jiao3] {dung6 sau2 goek3} +動搖 动摇 [dong4 yao2] {dung6 jiu4} +動植物 动植物 [dong4 zhi2 wu4] {dung6 zik6 mat6} +動植物分類 动植物分类 [dong4 zhi2 wu4 fen1 lei4] {dung6 zik6 mat6 fan1 leoi6} +動機 动机 [dong4 ji1] {dung6 gei1} +動武 动武 [dong4 wu3] {dung6 mou5} +動氣 动气 [dong4 qi4] {dung6 hei3} +動漫 动漫 [dong4 man4] {dung6 maan6} +動物 动物 [dong4 wu4] {dung6 mat6} +動物分類 动物分类 [dong4 wu4 fen1 lei4] {dung6 mat6 fan1 leoi6} +動物園 动物园 [dong4 wu4 yuan2] {dung6 mat6 jyun2} +動物學 动物学 [dong4 wu4 xue2] {dung6 mat6 hok6} +動物性 动物性 [dong4 wu4 xing4] {dung6 mat6 sing3} +動物性名詞 动物性名词 [dong4 wu4 xing4 ming2 ci2] {dung6 mat6 sing3 ming4 ci4} +動物性飼料 动物性饲料 [dong4 wu4 xing4 si4 liao4] {dung6 mat6 sing3 zi6 liu2} +動物毒素 动物毒素 [dong4 wu4 du2 su4] {dung6 mat6 duk6 sou3} +動物油 动物油 [dong4 wu4 you2] {dung6 mat6 jau4} +動物界 动物界 [dong4 wu4 jie4] {dung6 mat6 gaai3} +動物脂肪 动物脂肪 [dong4 wu4 zhi1 fang2] {dung6 mat6 zi1 fong1} +動物莊園 动物庄园 [Dong4 wu4 Zhuang1 yuan2] {dung6 mat6 zong1 jyun4} +動物農場 动物农场 [Dong4 wu4 Nong2 chang3] {dung6 mat6 nung4 coeng4} +動產 动产 [dong4 chan3] {dung6 caan2} +動用 动用 [dong4 yong4] {dung6 jung6} +動畫 动画 [dong4 hua4] {dung6 waa2} +動畫片 动画片 [dong4 hua4 pian4] {dung6 waa2 pin2} +動粗 动粗 [dong4 cu1] {dung6 cou1} +動聽 动听 [dong4 ting1] {dung6 ting1} +動肝火 动肝火 [dong4 gan1 huo3] {dung6 gon1 fo2} +動能 动能 [dong4 neng2] {dung6 nang4} +動能車 动能车 [dong4 neng2 che1] {dung6 nang4 ce1} +動脈 动脉 [dong4 mai4] {dung6 mak6} +動脈硬化 动脉硬化 [dong4 mai4 ying4 hua4] {dung6 mak6 ngaang6 faa3} +動脈粥樣硬化 动脉粥样硬化 [dong4 mai4 zhou1 yang4 ying4 hua4] {dung6 mak6 zuk1 joeng6 ngaang6 faa3} +動腦 动脑 [dong4 nao3] {dung6 nou5} +動腦筋 动脑筋 [dong4 nao3 jin1] {dung6 nou5 gan1} +動蕩 动荡 [dong4 dang4] {dung6 dong6} +動盪 动荡 [dong4dang4] {dung6 dong6} +動見觀瞻 动见观瞻 [dong4 jian4 guan1 zhan1] {dung6 gin3 gun1 zim1} +動覺 动觉 [dong4 jue2] {dung6 gok3} +動詞 动词 [dong4 ci2] {dung6 ci4} +動詞結構 动词结构 [dong4 ci2 jie2 gou4] {dung6 ci4 git3 kau3} +動詞重疊 动词重叠 [dong4 ci2 chong2 die2] {dung6 ci4 cung4 dip6} +動議 动议 [dong4 yi4] {dung6 ji5} +動賓式 动宾式 [dong4 bin1 shi4] {dung6 ban1 sik1} +動身 动身 [dong4 shen1] {dung6 san1} +動車 动车 [dong4 che1] {dung6 ce1} +動輒 动辄 [dong4 zhe2] {dung6 zip3} +動輒得咎 动辄得咎 [dong4 zhe2 de2 jiu4] {dung6 zip3 dak1 gau3} +動量 动量 [dong4 liang4] {dung6 loeng6} +動量詞 动量词 [dong4 liang4 ci2] {dung6 loeng6 ci4} +動靜 动静 [dong4 jing4] {dung6 zing6} +動魄 动魄 [dong4 po4] {dung6 paak3} +動魄驚心 动魄惊心 [dong4 po4 jing1 xin1] {dung6 paak3 ging1 sam1} +動點 动点 [dong4 dian3] {dung6 dim2} +勘 勘 [kan1] {ham3} +勘定 勘定 [kan1 ding4] {ham3 ding6} +勘察 勘察 [kan1 cha2] {ham3 caat3} +勘查 勘查 [kan1cha2] {ham3 caa4} +勘察加 勘察加 [Kan1 cha2 jia1] {ham3 caat3 gaa1} +勘察加半島 勘察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 Ban4 dao3] {ham3 caat3 gaa1 bun3 dou2} +勘探 勘探 [kan1 tan4] {ham3 taam3} +勘測 勘测 [kan1 ce4] {ham3 cak1} +勘界 勘界 [kan1 jie4] {ham3 gaai3} +勘誤 勘误 [kan1 wu4] {ham3 ng6} +勘誤表 勘误表 [kan1 wu4 biao3] {ham3 ng6 biu2} +刊誤表 刊误表 [kan1wu4biao3] {hon2 ng6 biu2} +勘驗 勘验 [kan1 yan4] {ham3 jim6} +務 务 [wu4] {mou6} +務實 务实 [wu4 shi2] {mou6 sat6} +務川仡佬族苗族自治縣 务川仡佬族苗族自治县 [Wu4 chuan1 Ge1 lao3 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {mou6 cyun1 go1 lou5 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +務川縣 务川县 [Wu4 chuan1 xian4] {mou6 cyun1 jyun6} +務川自治縣 务川自治县 [Wu4 chuan1 zi4 zhi4 xian4] {mou6 cyun1 zi6 zi6 jyun6} +務必 务必 [wu4 bi4] {mou6 bit1} +務期 务期 [wu4 qi1] {mou6 kei4} +務虛 务虚 [wu4 xu1] {mou6 heoi1} +務請 务请 [wu4 qing3] {mou6 cing2} +務農 务农 [wu4 nong2] {mou6 nung4} +勛 勋 [xun1] {fan1} +勛業 勋业 [xun1 ye4] {fan1 jip6} +勛章 勋章 [xun1 zhang1] {fan1 zoeng1} +勝 胜 [sheng4] {sing1} +勝不驕,敗不餒 胜不骄,败不馁 [sheng4 bu4 jiao1 , bai4 bu4 nei3] {sing3 bat1 giu1 ,baai6 bat1 neoi5} +勝之不武 胜之不武 [sheng4 zhi1 bu4 wu3] {sing3 zi1 bat1 mou5} +勝仗 胜仗 [sheng4 zhang4] {sing3 zoeng3} +勝任 胜任 [sheng4 ren4] {sing1 jam6} +勝任能力 胜任能力 [sheng4 ren4 neng2 li4] {sing1 jam6 nang4 lik6} +勝似 胜似 [sheng4 si4] {sing3 ci5} +勝利 胜利 [sheng4 li4] {sing1 lei6} +勝利者 胜利者 [sheng4 li4 zhe3] {sing3 lei6 ze2} +勝地 胜地 [sheng4 di4] {sing3 dei6} +勝敗 胜败 [sheng4 bai4] {sing3 baai6} +勝景 胜景 [sheng4 jing3] {sing3 ging2} +勝算 胜算 [sheng4 suan4] {sing3 syun3} +勝訴 胜诉 [sheng4 su4] {sing3 sou3} +勝負 胜负 [sheng4 fu4] {sing3 fu6} +勝過 胜过 [sheng4 guo4] {sing3 gwo3} +勝選 胜选 [sheng4 xuan3] {sing3 syun2} +勞 劳 [lao2] {lou4} +勞 劳 [lao4] {lou4} +勞什子 劳什子 [lao2 shi2 zi5] {lou4 zaap6 zi2} +牢什子 牢什子 [lao2shi2zi5] {lou4 sap6 zi2} +勞作 劳作 [lao2 zuo4] {lou4 zok3} +勞倦 劳倦 [lao2 juan4] {lou4 gyun6} +勞倫斯 劳伦斯 [Lao2 lun2 si1] {lou4 leon4 si1} +勞傷 劳伤 [lao2 shang1] {lou4 soeng1} +勞力 劳力 [lao2 li4] {lou4 lik6} +勞力士 劳力士 [Lao2 li4 shi4] {lou4 lik6 si6} +勞動 劳动 [lao2 dong4] {lou4 dung6} +勞動人民 劳动人民 [lao2 dong4 ren2 min2] {lou4 dung6 jan4 man4} +勞動保險 劳动保险 [lao2 dong4 bao3 xian3] {lou4 dung6 bou2 him2} +勞動力 劳动力 [lao2 dong4 li4] {lou4 dung6 lik6} +勞動合同 劳动合同 [lao2 dong4 he2 tong5] {lou4 dung6 hap6 tung4} +勞動報 劳动报 [Lao2 dong4 Bao4] {lou4 dung6 bou3} +勞動改造 劳动改造 [lao2 dong4 gai3 zao4] {lou4 dung6 goi2 zou6} +勞動教養 劳动教养 [lao2 dong4 jiao4 yang3] {lou4 dung6 gaau3 joeng5} +勞動新聞 劳动新闻 [Lao2 dong4 xin1 wen2] {lou4 dung6 san1 man4} +勞動模範 劳动模范 [lao2 dong4 mo2 fan4] {lou4 dung6 mou4 faan6} +勞動營 劳动营 [lao2 dong4 ying2] {lou4 dung6 jing4} +勞動節 劳动节 [Lao2 dong4 jie2] {lou4 dung6 zit3} +勞動者 劳动者 [lao2 dong4 zhe3] {lou4 dung6 ze2} +勞動能力 劳动能力 [lao2 dong4 neng2 li4] {lou4 dung6 nang4 lik6} +勞動號 劳动号 [Lao2 dong4 hao4] {lou4 dung6 hou6} +勞務 劳务 [lao2 wu4] {lou4 mou6} +勞勞碌碌 劳劳碌碌 [lao2 lao2 lu4 lu4] {lou4 lou4 luk1 luk1} +勞埃德 劳埃德 [Lao2 ai1 de2] {lou4 oi1 dak1} +勞委會 劳委会 [lao2 wei3 hui4] {lou4 wai2 wui2} +勞工 劳工 [lao2 gong1] {lou4 gung1} +勞役 劳役 [lao2 yi4] {lou4 jik6} +勞心 劳心 [lao2 xin1] {lou4 sam1} +勞心勞力 劳心劳力 [lao2 xin1 lao2 li4] {lou4 sam1 lou4 lik6} +勞心苦思 劳心苦思 [lao2 xin1 ku3 si1] {lou4 sam1 fu2 si1} +勞拉西泮 劳拉西泮 [lao2 la1 xi1 pan4] {lou4 laai1 sai1 pun3} +勞損 劳损 [lao2 sun3] {lou4 syun2} +勞改 劳改 [lao2 gai3] {lou4 goi2} +勞改營 劳改营 [lao2 gai3 ying2] {lou4 goi2 jing4} +勞教 劳教 [lao2 jiao4] {lou4 gaau3} +勞教所 劳教所 [lao2 jiao4 suo3] {lou4 gaau3 so2} +勞斯萊斯 劳斯莱斯 [Lao2 si1 Lai2 si1] {lou4 si1 loi4 si1} +勞方 劳方 [lao2 fang1] {lou4 fong1} +勞模 劳模 [lao2 mo2] {lou4 mou4} +勞民傷財 劳民伤财 [lao2 min2 shang1 cai2] {lou4 man4 soeng1 coi4} +勞煩 劳烦 [lao2 fan2] {lou4 faan4} +勞燕分飛 劳燕分飞 [lao2 yan4 fen1 fei1] {lou4 jin3 fan1 fei1} +勞碌 劳碌 [lao2 lu4] {lou4 luk1} +勞神 劳神 [lao2 shen2] {lou4 san4} +勞累 劳累 [lao2 lei4] {lou4 leoi6} +勞而無功 劳而无功 [lao2 er2 wu2 gong1] {lou4 ji4 mou4 gung1} +勞苦 劳苦 [lao2 ku3] {lou4 fu2} +勞資 劳资 [lao2 zi1] {lou4 zi1} +勞資關係 劳资关系 [lao2 zi1 guan1 xi4] {lou4 zi1 gwaan1 hai6} +勞逸 劳逸 [lao2 yi4] {lou4 jat6} +勞逸結合 劳逸结合 [lao2 yi4 jie2 he2] {lou4 jat6 git3 hap6} +勞雇 劳雇 [lao2 gu4] {lou4 gu3} +勞雇關係 劳雇关系 [lao2 gu4 guan1 xi4] {lou4 gu3 gwaan1 hai6} +勞頓 劳顿 [lao2 dun4] {lou4 deon6} +勞駕 劳驾 [lao2 jia4] {lou4 gaa3} +募 募 [mu4] {mou6} +募化 募化 [mu4 hua4] {mou6 faa3} +募捐 募捐 [mu4 juan1] {mou6 gyun1} +募款 募款 [mu4 kuan3] {mou6 fun2} +募緣 募缘 [mu4 yuan2] {mou6 jyun4} +募集 募集 [mu4 ji2] {mou6 zaap6} +勢 势 [shi4] {sai3} +勢不兩立 势不两立 [shi4 bu4 liang3 li4] {sai3 bat1 loeng5 laap6} +勢不可當 势不可当 [shi4 bu4 ke3 dang1] {sai3 bat1 ho2 dong1} +勢利 势利 [shi4 li4] {sai3 lei6} +勢利小人 势利小人 [shi4 li5 xiao3 ren2] {sai3 lei6 siu2 jan4} +勢利眼 势利眼 [shi4 li4 yan3] {sai3 lei6 ngaan5} +勢力 势力 [shi4 li5] {sai3 lik6} +勢在必得 势在必得 [shi4 zai4 bi4 de2] {sai3 zoi6 bit1 dak1} +勢在必行 势在必行 [shi4 zai4 bi4 xing2] {sai3 zoi6 bit1 hang4} +勢均力敵 势均力敌 [shi4 jun1 li4 di2] {sai3 gwan1 lik6 dik6} +勢如破竹 势如破竹 [shi4 ru2 po4 zhu2] {sai3 jyu4 po3 zuk1} +勢子 势子 [shi4 zi5] {sai3 zi2} +勢必 势必 [shi4 bi4] {sai3 bit1} +勢態 势态 [shi4 tai4] {sai3 taai3} +勢成騎虎 势成骑虎 [shi4 cheng2 qi2 hu3] {sai3 sing4 ke4 fu2} +勢族 势族 [shi4 zu2] {sai3 zuk6} +勢能 势能 [shi4 neng2] {sai3 nang4} +勢要 势要 [shi4 yao4] {sai3 jiu3} +勢阱 势阱 [shi4 jing3] {sai3 zing6} +勢降 势降 [shi4 jiang4] {sai3 gong3} +勢頭 势头 [shi4 tou2] {sai3 tau4} +勤 勤 [qin2] {kan4} +勤儉 勤俭 [qin2 jian3] {kan4 gim6} +勤儉務實 勤俭务实 [qin2 jian3 wu4 shi2] {kan4 gim6 mou6 sat6} +勤儉建國 勤俭建国 [qin2 jian3 jian4 guo2] {kan4 gim6 gin3 gwok3} +勤儉持家 勤俭持家 [qin2 jian3 chi2 jia1] {kan4 gim6 ci4 gaa1} +勤儉樸實 勤俭朴实 [qin2 jian3 pu3 shi2] {kan4 gim6 pok3 sat6} +勤儉樸素 勤俭朴素 [qin2 jian3 pu3 su4] {kan4 gim6 pok3 sou3} +勤儉為服務之本 勤俭为服务之本 [qin2 jian3 wei2 fu2 wu4 zhi1 ben3] {kan4 gim6 wai4 fuk6 mou6 zi1 bun2} +勤儉節約 勤俭节约 [qin2 jian3 jie2 yue1] {kan4 gim6 zit3 joek3} +勤儉耐勞 勤俭耐劳 [qin2 jian3 nai4 lao2] {kan4 gim6 noi6 lou4} +勤儉起家 勤俭起家 [qin2 jian3 qi3 jia1] {kan4 gim6 hei2 gaa1} +勤儉辦企業 勤俭办企业 [qin2 jian3 ban4 qi3 ye4] {kan4 gim6 baan6 kei5 jip6} +勤儉辦學 勤俭办学 [qin2 jian3 ban4 xue2] {kan4 gim6 baan6 hok6} +勤儉辦社 勤俭办社 [qin2 jian3 ban4 she4] {kan4 gim6 baan6 se5} +勤則不匱 勤则不匮 [qin2 ze2 bu4 kui4] {kan4 zak1 bat1 gwai6} +勤力 勤力 [qin2 li4] {kan4 lik6} +勤勉 勤勉 [qin2 mian3] {kan4 min5} +勤務 勤务 [qin2 wu4] {kan4 mou6} +勤務兵 勤务兵 [qin2 wu4 bing1] {kan4 mou6 bing1} +勤務員 勤务员 [qin2 wu4 yuan2] {kan4 mou6 jyun4} +勤勞 勤劳 [qin2 lao2] {kan4 lou4} +勤勞不虞匱乏 勤劳不虞匮乏 [qin2 lao2 bu4 yu2 kui4 fa2] {kan4 lou4 bat1 jyu4 gwai6 fat6} +勤勞者 勤劳者 [qin2 lao2 zhe3] {kan4 lou4 ze2} +勤勞致富 勤劳致富 [qin2 lao2 zhi4 fu4] {kan4 lou4 zi3 fu3} +勤勤 勤勤 [qin2 qin2] {kan4 kan4} +勤勤懇懇 勤勤恳恳 [qin2 qin2 ken3 ken3] {kan4 kan4 han2 han2} +勤奮 勤奋 [qin2 fen4] {kan4 fan5} +勤奮刻苦 勤奋刻苦 [qin2 fen4 ke4 ku3] {kan4 fan5 hak1 fu2} +勤學苦練 勤学苦练 [qin2 xue2 ku3 lian4] {kan4 hok6 fu2 lin6} +勤密 勤密 [qin2 mi4] {kan4 mat6} +勤工儉學 勤工俭学 [qin2 gong1 jian3 xue2] {kan4 gung1 gim6 hok6} +勤快 勤快 [qin2 kuai4] {kan4 faai3} +勤懇 勤恳 [qin2 ken3] {kan4 han2} +勤政廉政 勤政廉政 [qin2 zheng4 lian2 zheng4] {kan4 zing3 lim4 zing3} +勤樸 勤朴 [qin2 pu3] {kan4 pok3} +勤王 勤王 [qin2 wang2] {kan4 wong4} +勤苦 勤苦 [qin2 ku3] {kan4 fu2} +勤謹 勤谨 [qin2 jin3] {kan4 gan2} +勤雜 勤杂 [qin2 za2] {kan4 zaap6} +勰 勰 [xie2] {hip6} +勱 劢 [mai4] {maai6} +勳爵 勋爵 [xun1 jue2] {fan1 zoek3} +勳績 勋绩 [xun1 ji4] {fan1 zik1} +勵 励 [Li4] {lai6} +勵 励 [li4] {lai6} +勵志 励志 [li4 zhi4] {lai6 zi3} +勵志哥 励志哥 [li4 zhi4 ge1] {lai6 zi3 go1} +勸 劝 [quan4] {hyun3} +勸勉 劝勉 [quan4 mian3] {hyun3 min5} +勸動 劝动 [quan4 dong4] {hyun3 dung6} +勸化 劝化 [quan4 hua4] {hyun3 faa3} +勸告 劝告 [quan4 gao4] {hyun3 gou3} +勸和 劝和 [quan4 he2] {hyun3 wo4} +勸善懲惡 劝善惩恶 [quan4 shan4 cheng2 e4] {hyun3 sin6 cing4 ok3} +勸學 劝学 [quan4 xue2] {hyun3 hok6} +勸導 劝导 [quan4 dao3] {hyun3 dou6} +勸慰 劝慰 [quan4 wei4] {hyun3 wai3} +勸教 劝教 [quan4 jiao4] {hyun3 gaau3} +勸服 劝服 [quan4 fu2] {hyun3 fuk6} +勸架 劝架 [quan4 jia4] {hyun3 gaa3} +勸解 劝解 [quan4 jie3] {hyun3 gaai2} +勸誡 劝诫 [quan4 jie4] {hyun3 gaai3} +勸戒 劝戒 [quan4jie4] {hyun3 gaai3} +勸說 劝说 [quan4 shuo1] {hyun3 syut3} +勸課 劝课 [quan4 ke4] {hyun3 fo3} +勸諫 劝谏 [quan4 jian4] {hyun3 gaan3} +勸農 劝农 [quan4 nong2] {hyun3 nung4} +勸農使 劝农使 [quan4 nong2 shi3] {hyun3 nung4 si3} +勸酒 劝酒 [quan4 jiu3] {hyun3 zau2} +勸阻 劝阻 [quan4 zu3] {hyun3 zo2} +勸駕 劝驾 [quan4 jia4] {hyun3 gaa3} +勺嘴鷸 勺嘴鹬 [shao2 zui3 yu4] {zoek3 zeoi2 wat6} +勺子 勺子 [shao2 zi5] {soek3 zi2} +勺雞 勺鸡 [shao2 ji1] {zoek3 gai1} +勻 匀 [yun2] {wan4} +勻實 匀实 [yun2 shi5] {wan4 sat6} +勻整 匀整 [yun2 zheng3] {wan4 zing2} +勻淨 匀净 [yun2 jing4] {wan4 zing6} +勻溜 匀溜 [yun2 liu5] {wan4 lau6} +勻稱 匀称 [yun2 chen4] {wan4 cing3} +勻速 匀速 [yun2 su4] {wan4 cuk1} +勾 勾 [Gou1] {ngau1} +勾 勾 [gou1] {ngau1} +勾 勾 [gou4] {ngau1} +勾三搭四 勾三搭四 [gou1 san1 da1 si4] {ngau1 saam1 daap3 sei3} +勾人 勾人 [gou1 ren2] {ngau1 jan4} +勾兌 勾兑 [gou1 dui4] {ngau1 deoi3} +勾出 勾出 [gou1 chu1] {ngau1 ceot1} +勾劃 勾划 [gou1 hua4] {ngau1 waak6} +勾勒 勾勒 [gou1 le4] {ngau1 lak6} +勾引 勾引 [gou1 yin3] {ngau1 jan5} +勾心鬥角 勾心斗角 [gou1 xin1 dou4 jiao3] {ngau1 sam1 dau3 gok3} +鉤心鬥角 钩心斗角 [gou1xin1dou4jiao3] {ngau1 sam1 dau3 gok3} +勾手 勾手 [gou1 shou3] {ngau1 sau2} +勾拳 勾拳 [gou1 quan2] {ngau1 kyun4} +勾搭 勾搭 [gou1 da5] {ngau1 daap3} +勾欄 勾栏 [gou1 lan2] {ngau1 laan4} +勾闌 勾阑 [gou1lan2] {ngau1 laan4} +勾玉 勾玉 [gou1 yu4] {ngau1 juk6} +勾留 勾留 [gou1 liu2] {ngau1 lau4} +勾畫 勾画 [gou1 hua4] {ngau1 waak6} +勾當 勾当 [gou4 dang4] {ngau1 dong3} +勾結 勾结 [gou1 jie2] {ngau1 git3} +勾縫 勾缝 [gou1 feng4] {ngau1 fung6} +勾股定理 勾股定理 [gou1 gu3 ding4 li3] {ngau1 gu2 ding6 lei5} +勾肩搭背 勾肩搭背 [gou1 jian1 da1 bei4] {ngau1 gin1 daap3 bui3} +勾芡 勾芡 [gou1 qian4] {ngau1 him3} +勾起 勾起 [gou1 qi3] {ngau1 hei2} +勾踐 勾践 [Gou1 Jian4] {ngau1 cin5} +勾連 勾连 [gou1 lian2] {ngau1 lin4} +勾聯 勾联 [gou1lian2] {ngau1 lyun4} +勾銷 勾销 [gou1 xiao1] {ngau1 siu1} +勿 勿 [wu4] {mat6} +勿忘國恥 勿忘国耻 [wu4 wang4 guo2 chi3] {mat6 mong4 gwok3 ci2} +勿忘我 勿忘我 [wu4 wang4 wo3] {mat6 mong4 ngo5} +包 包 [Bao1] {baau1} +包 包 [bao1] {baau1} +包乘 包乘 [bao1 cheng2] {baau1 sing4} +包乘制 包乘制 [bao1 cheng2 zhi4] {baau1 sing4 zai3} +包乘組 包乘组 [bao1 cheng2 zu3] {baau1 sing4 zou2} +包乾 包干 [bao1 gan1] {baau1 gon1} +包乾兒 包干儿 [bao1gan1r5] {baau1 gon1 ji4} +包乾制 包干制 [bao1 gan1 zhi4] {baau1 gon1 zai3} +包二奶 包二奶 [bao1 er4 nai3] {baau1 ji6 naai1} +包伙 包伙 [bao1 huo3] {baau1 fo2} +包住 包住 [bao1 zhu4] {baau1 zyu6} +包價旅遊 包价旅游 [bao1 jia4 lv3 you2] {baau1 gaa3 leoi5 jau4} +包公 包公 [Bao1 gong1] {baau1 gung1} +包剪錘 包剪锤 [bao1 jian3 chui2] {baau1 zin2 ceoi4} +包剿 包剿 [bao1 jiao3] {baau1 ziu2} +包包 包包 [bao1 bao1] {baau1 baau1} +包含 包含 [bao1 han2] {baau1 ham4} +包囊 包囊 [bao1 nang2] {baau1 nong4} +包圍 包围 [bao1 wei2] {baau1 wai4} +包圓兒 包圆儿 [bao1 yuan2 r5] {baau1 jyun4 ji4} +包在我身上 包在我身上 [bao1 zai4 wo3 shen1 shang5] {baau1 zoi6 ngo5 san1 soeng6} +包場 包场 [bao1 chang3] {baau1 coeng4} +包子 包子 [bao1 zi5] {baau1 zi2} +包子有肉不在褶上 包子有肉不在褶上 [bao1 zi5 you3 rou4 bu4 zai4 zhe3 shang4] {baau1 zi2 jau5 juk6 bat1 zoi6 zip3 soeng6} +包容 包容 [bao1 rong2] {baau1 jung4} +包封 包封 [bao1 feng1] {baau1 fung1} +包層 包层 [bao1 ceng2] {baau1 cang4} +包工 包工 [bao1 gong1] {baau1 gung1} +包工頭 包工头 [bao1 gong1 tou2] {baau1 gung1 tau4} +包巾 包巾 [bao1 jin1] {baau1 gan1} +包庇 包庇 [bao1 bi4] {baau1 bei3} +包廂 包厢 [bao1 xiang1] {baau1 soeng1} +包待制 包待制 [Bao1 Dai4 zhi4] {baau1 doi6 zai3} +包心菜 包心菜 [bao1 xin1 cai4] {baau1 sam1 coi3} +包房 包房 [bao1 fang2] {baau1 fong2} +包打天下 包打天下 [bao1 da3 tian1 xia4] {baau1 daa2 tin1 haa6} +包承制 包承制 [bao1 cheng2 zhi4] {baau1 sing4 zai3} +包承組 包承组 [bao1 cheng2 zu3] {baau1 sing4 zou2} +包抄 包抄 [bao1 chao1] {baau1 caau1} +包括 包括 [bao1 kuo4] {baau1 kut3} +包括內置配重 包括内置配重 [bao1 kuo4 nei4 zhi4 pei4 zhong4] {baau1 kut3 noi6 zi3 pui3 cung5} +包拯 包拯 [Bao1 Zheng3] {baau1 cing2} +包探 包探 [bao1 tan4] {baau1 taam3} +包換 包换 [bao1 huan4] {baau1 wun6} +包攬 包揽 [bao1 lan3] {baau1 laam5} +包攬詞訟 包揽词讼 [bao1 lan3 ci2 song4] {baau1 laam5 ci4 zung6} +包書皮 包书皮 [bao1 shu1 pi2] {baau1 syu1 pei4} +包月 包月 [bao1 yue4] {baau1 jyut6} +包柔氏螺旋體 包柔氏螺旋体 [Bao1 rou2 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 jau4 si6 lo4 syun4 tai2} +包機 包机 [bao1 ji1] {baau1 gei1} +包氏螺旋體 包氏螺旋体 [Bao1 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 si6 lo4 syun4 tai2} +包河 包河 [Bao1 he2] {baau1 ho4} +包河區 包河区 [Bao1 he2 qu1] {baau1 ho4 keoi1} +包治百病 包治百病 [bao1 zhi4 bai3 bing4] {baau1 zi6 baak3 beng6} +包活 包活 [bao1 huo2] {baau1 wut6} +包涵 包涵 [bao1 han2] {baau1 haam4} +包爾 包尔 [Bao1 er3] {baau1 ji5} +包產 包产 [bao1 chan3] {baau1 caan2} +包產到戶 包产到户 [bao1 chan3 dao4 hu4] {baau1 caan2 dou3 wu6} +包產到戶制 包产到户制 [bao1 chan3 dao4 hu4 zhi4] {baau1 caan2 dou3 wu6 zai3} +包皮 包皮 [bao1 pi2] {baau1 pei4} +包皮環切 包皮环切 [bao1 pi2 huan2 qie1] {baau1 pei4 waan4 cit3} +包皮環切術 包皮环切术 [bao1 pi2 huan2 qie1 shu4] {baau1 pei4 waan4 cit3 seot6} +包票 包票 [bao1 piao4] {baau1 piu3} +包租 包租 [bao1 zu1] {baau1 zou1} +包管 包管 [bao1 guan3] {baau1 gun2} +包粟 包粟 [bao1 su4] {baau1 suk1} +包紮 包扎 [bao1 za1] {baau1 zaat3} +包扎 包扎 [bao1za1] {baau1 zaat3} +包羅 包罗 [bao1 luo2] {baau1 lo4} +包羅萬象 包罗万象 [bao1 luo2 wan4 xiang4] {baau1 lo4 maan6 zoeng6} +包舉 包举 [bao1 ju3] {baau1 geoi2} +包船 包船 [bao1 chuan2] {baau1 syun4} +包茅 包茅 [bao1 mao2] {baau1 maau4} +包荒 包荒 [bao1 huang1] {baau1 fong1} +包莖 包茎 [bao1 jing1] {baau1 ging3} +包菜 包菜 [bao1 cai4] {baau1 coi3} +包藏 包藏 [bao1 cang2] {baau1 cong4} +包藏禍心 包藏祸心 [bao1 cang2 huo4 xin1] {baau1 cong4 wo6 sam1} +包衣 包衣 [bao1 yi1] {baau1 ji1} +包衣種子 包衣种子 [bao1 yi1 zhong3 zi5] {baau1 ji1 zung2 zi2} +包袋 包袋 [bao1 dai4] {baau1 doi6} +包被 包被 [bao1 bei4] {baau1 pei5} +包袱 包袱 [bao1 fu5] {baau1 fuk6} +包袱底兒 包袱底儿 [bao1 fu5 di3 r5] {baau1 fuk6 dai2 ji4} +包袱皮兒 包袱皮儿 [bao1 fu5 pi2 r5] {baau1 fuk6 pei4 ji4} +包裝 包装 [bao1 zhuang1] {baau1 zong1} +包裝物 包装物 [bao1 zhuang1 wu4] {baau1 zong1 mat6} +包裝紙 包装纸 [bao1 zhuang1 zhi3] {baau1 zong1 zi2} +包裹 包裹 [bao1 guo3] {baau1 gwo2} +包豪斯 包豪斯 [Bao1 hao2 si1] {baau1 hou4 si1} +包賠 包赔 [bao1 pei2] {baau1 pui4} +包身工 包身工 [bao1 shen1 gong1] {baau1 san1 gung1} +包車 包车 [bao1 che1] {baau1 ce1} +包辦 包办 [bao1 ban4] {baau1 baan6} +包辦代替 包办代替 [bao1 ban4 dai4 ti4] {baau1 baan6 doi6 tai3} +包辦婚姻 包办婚姻 [bao1 ban4 hun1 yin1] {baau1 baan6 fan1 jan1} +包退 包退 [bao1 tui4] {baau1 teoi3} +包退換 包退换 [bao1 tui4 huan4] {baau1 teoi3 wun6} +包郵 包邮 [bao1 you2] {baau1 jau4} +包里斯 包里斯 [Bao1 li3 si1] {baau1 lei5 si1} +包金 包金 [bao1 jin1] {baau1 gam1} +包銀 包银 [bao1 yin2] {baau1 ngan4} +包銷 包销 [bao1 xiao1] {baau1 siu1} +包間 包间 [bao1 jian1] {baau1 gaan1} +包青天 包青天 [Bao1 Qing1 tian1] {baau1 cing1 tin1} +包頭 包头 [Bao1 tou2] {baau1 tau4} +包頭 包头 [bao1 tou2] {baau1 tau4} +包頭地區 包头地区 [Bao1 tou2 di4 qu1] {baau1 tau4 dei6 keoi1} +包頭市 包头市 [Bao1 tou2 shi4] {baau1 tau4 si5} +包飯 包饭 [bao1 fan4] {baau1 faan6} +包餃子 包饺子 [bao1 jiao3 zi5] {baau1 gaau2 zi2} +包養 包养 [bao1 yang3] {baau1 joeng5} +包龍圖 包龙图 [Bao1 Long2 tu2] {baau1 lung4 tou4} +匆 匆 [cong1] {cung1} +匆促 匆促 [cong1 cu4] {cung1 cuk1} +匆匆 匆匆 [cong1 cong1] {cung1 cung1} +匆忙 匆忙 [cong1 mang2] {cung1 mong4} +匆猝 匆猝 [cong1 cu4] {cung1 cyut3} +匆卒 匆卒 [cong1cu4] {cung1 zeot1} +匆遽 匆遽 [cong1 ju4] {cung1 geoi6} +匈奴 匈奴 [Xiong1 nu2] {hung1 nou4} +匈牙利 匈牙利 [Xiong1 ya2 li4] {hung1 ngaa4 lei6} +匈牙利語 匈牙利语 [Xiong1 ya2 li4 yu3] {hung1 ngaa4 lei6 jyu5} +匈語 匈语 [Xiong1 yu3] {hung1 jyu5} +匍 匍 [pu2] {pou4} +匍伏 匍伏 [pu2 fu2] {pou4 fuk6} +匍匐 匍匐 [pu2 fu2] {pou4 baak6} +匍匐前進 匍匐前进 [pu2 fu2 qian2 jin4] {pou4 baak6 cin4 zeon3} +匍匐莖 匍匐茎 [pu2 fu2 jing1] {pou4 baak6 ging3} +匏 匏 [pao2] {paau4} +匐 匐 [fu2] {fuk6} +匕 匕 [bi3] {bei6} +匕首 匕首 [bi3 shou3] {bei6 sau2} +化 化 [hua4] {faa3} +化作 化作 [hua4 zuo4] {faa3 zok3} +化凍 化冻 [hua4 dong4] {faa3 dung3} +化合 化合 [hua4 he2] {faa3 hap6} +化合價 化合价 [hua4 he2 jia4] {faa3 hap6 gaa3} +化合物 化合物 [hua4 he2 wu4] {faa3 hap6 mat6} +化名 化名 [hua4 ming2] {faa3 meng2} +化外 化外 [hua4 wai4] {faa3 ngoi6} +化妝 化妆 [hua4 zhuang1] {faa3 zong1} +化妝品 化妆品 [hua4 zhuang1 pin3] {faa3 zong1 ban2} +化妝室 化妆室 [hua4 zhuang1 shi4] {faa3 zong1 sat1} +化妝舞會 化妆舞会 [hua4 zhuang1 wu3 hui4] {faa3 zong1 mou5 wui2} +化子 化子 [hua1 zi5] {faa3 zi2} +化學 化学 [hua4 xue2] {faa3 hok6} +化學信息素 化学信息素 [hua4 xue2 xin4 xi1 su4] {faa3 hok6 seon3 sik1 sou3} +化學元素 化学元素 [hua4 xue2 yuan2 su4] {faa3 hok6 jyun4 sou3} +化學分析 化学分析 [hua4 xue2 fen1 xi1] {faa3 hok6 fan1 sik1} +化學劑量計 化学剂量计 [hua4 xue2 ji4 liang4 ji4] {faa3 hok6 zai1 loeng6 gai3} +化學反應 化学反应 [hua4 xue2 fan3 ying4] {faa3 hok6 faan2 jing3} +化學品 化学品 [hua4 xue2 pin3] {faa3 hok6 ban2} +化學家 化学家 [hua4 xue2 jia1] {faa3 hok6 gaa1} +化學工業 化学工业 [hua4 xue2 gong1 ye4] {faa3 hok6 gung1 jip6} +化學工程 化学工程 [hua4 xue2 gong1 cheng2] {faa3 hok6 gung1 cing4} +化學師 化学师 [hua4 xue2 shi1] {faa3 hok6 si1} +化學式 化学式 [hua4 xue2 shi4] {faa3 hok6 sik1} +化學彈藥 化学弹药 [hua4 xue2 dan4 yao4] {faa3 hok6 daan2 joek6} +化學性 化学性 [hua4 xue2 xing4] {faa3 hok6 sing3} +化學性質 化学性质 [hua4 xue2 xing4 zhi4] {faa3 hok6 sing3 zat1} +化學成分 化学成分 [hua4 xue2 cheng2 fen4] {faa3 hok6 sing4 fan6} +化學戰 化学战 [hua4 xue2 zhan4] {faa3 hok6 zin3} +化學戰劑 化学战剂 [hua4 xue2 zhan4 ji4] {faa3 hok6 zin3 zai1} +化學戰劑檢毒箱 化学战剂检毒箱 [hua4 xue2 zhan4 ji4 jian3 du2 xiang1] {faa3 hok6 zin3 zai1 gim2 duk6 soeng1} +化學戰斗部 化学战斗部 [hua4 xue2 zhan4 dou4 bu4] {faa3 hok6 zin3 dau2 bou6} +化學方程式 化学方程式 [hua4 xue2 fang1 cheng2 shi4] {faa3 hok6 fong1 cing4 sik1} +化學武器 化学武器 [hua4 xue2 wu3 qi4] {faa3 hok6 mou5 hei3} +化學武器儲備 化学武器储备 [hua4 xue2 wu3 qi4 chu3 bei4] {faa3 hok6 mou5 hei3 cyu5 bei6} +化學武器防護 化学武器防护 [hua4 xue2 wu3 qi4 fang2 hu4] {faa3 hok6 mou5 hei3 fong4 wu6} +化學比色法 化学比色法 [hua4 xue2 bi3 se4 fa3] {faa3 hok6 bei2 sik1 faat3} +化學治療 化学治疗 [hua4 xue2 zhi4 liao2] {faa3 hok6 zi6 liu4} +化學激光器 化学激光器 [hua4 xue2 ji1 guang1 qi4] {faa3 hok6 gik1 gwong1 hei3} +化學物 化学物 [hua4 xue2 wu4] {faa3 hok6 mat6} +化學療法 化学疗法 [hua4 xue2 liao2 fa3] {faa3 hok6 liu4 faat3} +化學系 化学系 [hua4 xue2 xi4] {faa3 hok6 hai6} +化學纖維 化学纤维 [hua4 xue2 xian1 wei2] {faa3 hok6 cim1 wai4} +化學能 化学能 [hua4 xue2 neng2] {faa3 hok6 nang4} +化學航彈 化学航弹 [hua4 xue2 hang2 dan4] {faa3 hok6 hong4 daan2} +化學變化 化学变化 [hua4 xue2 bian4 hua4] {faa3 hok6 bin3 faa3} +化學鍵 化学键 [hua4 xue2 jian4] {faa3 hok6 gin6} +化學需氧量 化学需氧量 [hua4 xue2 xu1 yang3 liang4] {faa3 hok6 seoi1 joeng5 loeng6} +化州 化州 [Hua4 zhou1] {faa3 zau1} +化州市 化州市 [Hua4 zhou1 shi4] {faa3 zau1 si5} +化工 化工 [hua4 gong1] {faa3 gung1} +化工廠 化工厂 [hua4 gong1 chang3] {faa3 gung1 cong2} +化干戈為玉帛 化干戈为玉帛 [hua4 gan1 ge1 wei2 yu4 bo2] {faa3 gon1 gwo1 wai4 juk6 baak6} +化德 化德 [Hua4 de2] {faa3 dak1} +化德縣 化德县 [Hua4 de2 xian4] {faa3 dak1 jyun6} +化整為零 化整为零 [hua4 zheng3 wei2 ling2] {faa3 zing2 wai4 ling4} +化敵為友 化敌为友 [hua4 di2 wei2 you3] {faa3 dik6 wai4 jau5} +化日 化日 [hua4 ri4] {faa3 jat6} +化武 化武 [hua4 wu3] {faa3 mou5} +化油器 化油器 [hua4 you2 qi4] {faa3 jau4 hei3} +化為泡影 化为泡影 [hua4 wei2 pao4 ying3] {faa3 wai4 paau1 jing2} +化為烏有 化为乌有 [hua4 wei2 wu1 you3] {faa3 wai4 wu1 jau5} +化痰 化痰 [hua4 tan2] {faa3 taam4} +化療 化疗 [hua4 liao2] {faa3 liu4} +化石 化石 [hua4 shi2] {faa3 sek6} +化石燃料 化石燃料 [hua4 shi2 ran2 liao4] {faa3 sek6 jin4 liu2} +化石群 化石群 [hua4 shi2 qun2] {faa3 sek6 kwan4} +化糞池 化粪池 [hua4 fen4 chi2] {faa3 fan3 ci4} +化緣 化缘 [hua4 yuan2] {faa3 jyun4} +化纖 化纤 [hua4 xian1] {faa3 cim1} +化肥 化肥 [hua4 fei2] {faa3 fei4} +化腐朽為神奇 化腐朽为神奇 [hua4 fu3 xiu3 wei2 shen2 qi2] {faa3 fu6 nau2 wai4 san4 kei4} +化膿 化脓 [hua4 nong2] {faa3 nung4} +化膿性 化脓性 [hua4 nong2 xing4] {faa3 nung4 sing3} +化蛹 化蛹 [hua4 yong3] {faa3 jung2} +化裝 化装 [hua4 zhuang1] {faa3 zong1} +化解 化解 [hua4 jie3] {faa3 gaai2} +化身 化身 [hua4 shen1] {faa3 san1} +化開 化开 [hua4 kai1] {faa3 hoi1} +化隆 化隆 [Hua4 long2] {faa3 lung4} +化隆回族自治縣 化隆回族自治县 [Hua4 long2 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {faa3 lung4 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +化隆縣 化隆县 [Hua4 long2 xian4] {faa3 lung4 jyun6} +化險為夷 化险为夷 [hua4 xian3 wei2 yi2] {faa3 him2 wai4 ji4} +化驗 化验 [hua4 yan4] {faa3 jim6} +化齋 化斋 [hua4 zhai1] {faa3 zaai1} +北 北 [bei3] {bak1} +北上 北上 [bei3 shang4] {bak1 soeng5} +北上廣 北上广 [Bei3 Shang4 Guang3] {bak1 soeng6 gwong2} +北二外 北二外 [Bei3 Er4 wai4] {bak1 ji6 ngoi6} +北亞 北亚 [Bei3 Ya4] {bak1 aa3} +北京 北京 [Bei3 jing1] {bak1 ging1} +北京中醫藥大學 北京中医药大学 [Bei3 jing1 Zhong1 yi1 yao4 Da4 xue2] {bak1 ging1 zung1 ji1 joek6 daai6 hok6} +北京人 北京人 [Bei3 jing1 ren2] {bak1 ging1 jan4} +北京南苑機場 北京南苑机场 [Bei3 jing1 Nan2 yuan4 Ji1 chang3] {bak1 ging1 naam4 jyun2 gei1 coeng4} +北京咳 北京咳 [Bei3 jing1 ke2] {bak1 ging1 kat1} +北京商務中心區 北京商务中心区 [Bei3 jing1 shang1 wu4 zhong1 xin1 qu1] {bak1 ging1 soeng1 mou6 zung1 sam1 keoi1} +北京國家游泳中心 北京国家游泳中心 [Bei3 jing1 guo2 jia1 you2 yong3 zhong1 xin1] {bak1 ging1 gwok3 gaa1 jau4 wing6 zung1 sam1} +北京國家體育場 北京国家体育场 [Bei3 jing1 Guo2 jia1 Ti3 yu4 chang3] {bak1 ging1 gwok3 gaa1 tai2 juk6 coeng4} +北京外國語大學 北京外国语大学 [Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {bak1 ging1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +北京大學 北京大学 [Bei3 jing1 Da4 xue2] {bak1 ging1 daai6 hok6} +北京工人體育場 北京工人体育场 [Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3] {bak1 ging1 gung1 jan4 tai2 juk6 coeng4} +北京工業大學 北京工业大学 [Bei3 jing1 Gong1 ye4 Da4 xue2] {bak1 ging1 gung1 jip6 daai6 hok6} +北京市 北京市 [Bei3 jing1 Shi4] {bak1 ging1 si5} +北京師範大學 北京师范大学 [Bei3 jing1 Shi1 fan4 Da4 xue2] {bak1 ging1 si1 faan6 daai6 hok6} +北京廣播學院 北京广播学院 [Bei3 jing1 Guang3 bo1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 gwong2 bo3 hok6 jyun2} +北京教育學院 北京教育学院 [Bei3 jing1 Jiao4 yu4 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 gaau3 juk6 hok6 jyun2} +北京日報 北京日报 [Bei3 jing1 Ri4 bao4] {bak1 ging1 jat6 bou3} +北京時間 北京时间 [Bei3 jing1 Shi2 jian1] {bak1 ging1 si4 gaan3} +北京晚報 北京晚报 [Bei3 jing1 Wan3 bao4] {bak1 ging1 maan5 bou3} +北京晨報 北京晨报 [Bei3 jing1 Chen2 bao4] {bak1 ging1 san4 bou3} +北京林業大學 北京林业大学 [Bei3 jing1 Lin2 ye4 Da4 xue2] {bak1 ging1 lam4 jip6 daai6 hok6} +北京核武器研究所 北京核武器研究所 [Bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu1 suo3] {bak1 ging1 hat6 mou5 hei3 jin4 gau3 so2} +北京汽車製造廠有限公司 北京汽车制造厂有限公司 [Bei3 jing1 Qi4 che1 Zhi4 zao4 chang3 You3 xian4 Gong1 si1] {bak1 ging1 hei3 ce1 zai3 zou6 cong2 jau5 haan6 gung1 si1} +北京烤鴨 北京烤鸭 [Bei3 jing1 kao3 ya1] {bak1 ging1 haau1 ngaap3} +北京物資學院 北京物资学院 [Bei3 jing1 Wu4 zi1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 mat6 zi1 hok6 jyun2} +北京猿人 北京猿人 [Bei3 jing1 yuan2 ren2] {bak1 ging1 jyun4 jan4} +北京理工大學 北京理工大学 [Bei3 jing1 Li3 gong1 Da4 xue2] {bak1 ging1 lei5 gung1 daai6 hok6} +北京環球金融中心 北京环球金融中心 [Bei3 jing1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {bak1 ging1 waan4 kau4 gam1 jung4 zung1 sam1} +北京產權交易所 北京产权交易所 [Bei3 jing1 chan3 quan2 jiao1 yi4 suo3] {bak1 ging1 caan2 kyun4 gaau1 jik6 so2} +北京科技大學 北京科技大学 [Bei3 jing1 Ke1 ji4 Da4 xue2] {bak1 ging1 fo1 gei6 daai6 hok6} +北京第二外國語學院 北京第二外国语学院 [Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 dai6 ji6 ngoi6 gwok3 jyu5 hok6 jyun2} +北京舞蹈學院 北京舞蹈学院 [Bei3 jing1 Wu3 dao3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 mou5 dou6 hok6 jyun2} +北京航空學院 北京航空学院 [Bei3 jing1 Hang2 kong1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 hong4 hung1 hok6 jyun2} +北京航空航天大學 北京航空航天大学 [Bei3 jing1 Hang2 kong1 Hang2 tian1 Da4 xue2] {bak1 ging1 hong4 hung1 hong4 tin1 daai6 hok6} +北京藝術學院 北京艺术学院 [Bei3 jing1 Yi4 shu4 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 ngai6 seot6 hok6 jyun2} +北京話 北京话 [Bei3 jing1 hua4] {bak1 ging1 waa2} +北京語言大學 北京语言大学 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Da4 xue2] {bak1 ging1 jyu5 jin4 daai6 hok6} +北京語言學院 北京语言学院 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 jyu5 jin4 hok6 jyun2} +北京週報 北京周报 [Bei3 jing1 Zhou1 bao4] {bak1 ging1 zau1 bou3} +北京周報 北京周报 [Bei3jing1 Zhou1bao4] {bak1 ging1 zau1 bou3} +北京電影學院 北京电影学院 [Bei3 jing1 Dian4 ying3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 din6 jing2 hok6 jyun2} +北京青年報 北京青年报 [Bei3 jing1 Qing1 nian2 Bao4] {bak1 ging1 cing1 nin4 bou3} +北京音 北京音 [Bei3 jing1 yin1] {bak1 ging1 jam1} +北伐 北伐 [Bei3 fa2] {bak1 fat6} +北伐軍 北伐军 [bei3 fa2 jun1] {bak1 fat6 gwan1} +北佬 北佬 [bei3 lao3] {bak1 lou2} +北侖 北仑 [Bei3 lun2] {bak1 leon4} +北侖區 北仑区 [Bei3 lun2 qu1] {bak1 leon4 keoi1} +北倉區 北仓区 [Bei3cang1qu1] {bak1 cong1 keoi1} +北側 北侧 [bei3 ce4] {bak1 zak1} +北冕座 北冕座 [Bei3 mian3 zuo4] {bak1 min5 zo6} +北冰洋 北冰洋 [Bei3 bing1 yang2] {bak1 bing1 joeng4} +北區 北区 [Bei3 qu1] {bak1 keoi1} +北半球 北半球 [Bei3 ban4 qiu2] {bak1 bun3 kau4} +北卡羅來納 北卡罗来纳 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4] {bak1 kaa1 lo4 loi4 naap6} +北卡羅來納州 北卡罗来纳州 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {bak1 kaa1 lo4 loi4 naap6 zau1} +北印度語 北印度语 [bei3 Yin4 du4 yu3] {bak1 jan3 dou6 jyu5} +北叟失馬 北叟失马 [bei3 sou3 shi1 ma3] {bak1 sau2 sat1 maa5} +北史 北史 [Bei3 shi3] {bak1 si2} +北周 北周 [Bei3 Zhou1] {bak1 zau1} +北噪鴉 北噪鸦 [bei3 zao4 ya1] {bak1 cou3 aa1} +北回歸線 北回归线 [Bei3 hui2 gui1 xian4] {bak1 wui4 gwai1 sin3} +北國 北国 [bei3 guo2] {bak1 gwok3} +北坡 北坡 [bei3 po1] {bak1 bo1} +北埔 北埔 [Bei3 bu4] {bak1 bou3} +北埔鄉 北埔乡 [Bei3 bu4 xiang1] {bak1 bou3 hoeng1} +北塔 北塔 [Bei3 ta3] {bak1 taap3} +北塔區 北塔区 [Bei3 ta3 qu1] {bak1 taap3 keoi1} +北塘 北塘 [Bei3 tang2] {bak1 tong4} +北塘區 北塘区 [Bei3 tang2 qu1] {bak1 tong4 keoi1} +北外 北外 [Bei3 Wai4] {bak1 ngoi6} +北大 北大 [Bei3 Da4] {bak1 daai6} +北大荒 北大荒 [bei3 da4 huang1] {bak1 daai6 fong1} +北大西洋 北大西洋 [Bei3 Da4 xi1 yang2] {bak1 daai6 sai1 joeng4} +北大西洋公約組織 北大西洋公约组织 [Bei3 Da4 xi1 Yang2 Gong1 yue1 Zu3 zhi1] {bak1 daai6 sai1 joeng4 gung1 joek3 zou2 zik1} +北威州 北威州 [Bei3 wei1 zhou1] {bak1 wai1 zau1} +北安 北安 [Bei3 an1] {bak1 on1} +北安市 北安市 [Bei3 an1 shi4] {bak1 on1 si5} +北安普敦 北安普敦 [Bei3 an1 pu3 dun1] {bak1 on1 pou2 deon1} +北宋 北宋 [Bei3 Song4] {bak1 sung3} +北宋四大部書 北宋四大部书 [Bei3 Song4 si4 da4 bu4 shu1] {bak1 sung3 sei3 daai6 bou6 syu1} +北寒帶 北寒带 [bei3 han2 dai4] {bak1 hon4 daai3} +北屯 北屯 [Bei3 tun2] {bak1 tyun4} +北屯區 北屯区 [Bei3 tun2 qu1] {bak1 tyun4 keoi1} +北屯市 北屯市 [Bei3 tun2 shi4] {bak1 tyun4 si5} +北屯鎮 北屯镇 [Bei3 tun2 zhen4] {bak1 tyun4 zan3} +北山 北山 [Bei3 shan1] {bak1 saan1} +北山羊 北山羊 [bei3 shan1 yang2] {bak1 saan1 joeng4} +北島 北岛 [Bei3 Dao3] {bak1 dou2} +北嶽 北岳 [Bei3 yue4] {bak1 ngok6} +北川 北川 [Bei3 chuan1] {bak1 cyun1} +北川縣 北川县 [Bei3 chuan1 xian4] {bak1 cyun1 jyun6} +北川羌族自治縣 北川羌族自治县 [Bei3 chuan1 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {bak1 cyun1 goeng1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +北市區 北市区 [Bei3 shi4 qu1] {bak1 si5 keoi1} +北師大 北师大 [Bei3 Shi1 Da4] {bak1 si1 daai6} +北平 北平 [Bei3 ping2] {bak1 ping4} +北征 北征 [bei3 zheng1] {bak1 zing1} +北愛 北爱 [Bei3 Ai4] {bak1 oi3} +北愛爾蘭 北爱尔兰 [Bei3 Ai4 er3 lan2] {bak1 oi3 ji5 laan4} +北戴河 北戴河 [Bei3 dai4 he2] {bak1 daai3 ho4} +北戴河區 北戴河区 [Bei3 dai4 he2 qu1] {bak1 daai3 ho4 keoi1} +北投 北投 [Bei3 tou2] {bak1 tau4} +北投區 北投区 [Bei3 tou2 qu1] {bak1 tau4 keoi1} +北斗 北斗 [Bei3 dou3] {bak1 dau2} +北斗七星 北斗七星 [bei3 dou3 qi1 xing1] {bak1 dau2 cat1 sing1} +北斗星 北斗星 [Bei3 dou3 xing1] {bak1 dau2 sing1} +北斗衛星導航系統 北斗卫星导航系统 [Bei3 Dou3 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3] {bak1 dau2 wai6 sing1 dou6 hong4 hai6 tung2} +北斗鎮 北斗镇 [Bei3 dou3 zhen4] {bak1 dau2 zan3} +北方 北方 [bei3 fang1] {bak1 fong1} +北方中杜鵑 北方中杜鹃 [bei3 fang1 zhong1 du4 juan1] {bak1 fong1 zung1 dou6 gyun1} +北方佬 北方佬 [bei3 fang1 lao3] {bak1 fong1 lou2} +北方工業 北方工业 [Bei3 fang1 Gong1 ye4] {bak1 fong1 gung1 jip6} +北方民族大學 北方民族大学 [Bei3 fang1 Min2 zu2 Da4 xue2] {bak1 fong1 man4 zuk6 daai6 hok6} +北方邦 北方邦 [Bei3 fang1 bang1] {bak1 fong1 bong1} +北朝 北朝 [Bei3 Chao2] {bak1 ciu4} +北朝鮮 北朝鲜 [Bei3 Chao2 xian3] {bak1 ciu4 sin1} +北朱雀 北朱雀 [bei3 zhu1 que4] {bak1 zyu1 zoek3} +北林 北林 [Bei3 lin2] {bak1 lam4} +北林區 北林区 [Bei3 lin2 Qu1] {bak1 lam4 keoi1} +北柴胡 北柴胡 [bei3 chai2 hu2] {bak1 caai4 wu4} +北椋鳥 北椋鸟 [bei3 liang2 niao3] {bak1 loeng4 niu5} +北極 北极 [bei3 ji2] {bak1 gik6} +北極光 北极光 [bei3 ji2 guang1] {bak1 gik6 gwong1} +北極圈 北极圈 [Bei3 ji2 quan1] {bak1 gik6 hyun1} +北極星 北极星 [Bei3 ji2 xing1] {bak1 gik6 sing1} +北極熊 北极熊 [bei3 ji2 xiong2] {bak1 gik6 hung4} +北極鷗 北极鸥 [Bei3 ji2 ou1] {bak1 gik6 au1} +北歐 北欧 [Bei3 Ou1] {bak1 au1} +北歐航空公司 北欧航空公司 [Bei3 Ou1 Hang2 kong1 Gong1 si1] {bak1 au1 hong4 hung1 gung1 si1} +北江 北江 [Bei3 jiang1] {bak1 gong1} +北汽 北汽 [Bei3 qi4] {bak1 hei3} +北洋 北洋 [Bei3 yang2] {bak1 joeng4} +北洋政府 北洋政府 [Bei3 yang2 zheng4 fu3] {bak1 joeng4 zing3 fu2} +北洋水師 北洋水师 [Bei3 yang2 shui3 shi1] {bak1 joeng4 seoi2 si1} +北洋系 北洋系 [Bei3 yang2 xi4] {bak1 joeng4 hai6} +北洋軍 北洋军 [Bei3 yang2 jun1] {bak1 joeng4 gwan1} +北洋軍閥 北洋军阀 [Bei3 yang2 Jun1 fa2] {bak1 joeng4 gwan1 fat6} +北洋陸軍 北洋陆军 [Bei3 yang2 lu4 jun1] {bak1 joeng4 luk6 gwan1} +北派螳螂拳 北派螳螂拳 [bei3 pai4 tang2 lang2 quan2] {bak1 paai3 tong4 long4 kyun4} +北流 北流 [Bei3 liu2] {bak1 lau4} +北流市 北流市 [Bei3 liu2 shi4] {bak1 lau4 si5} +北海 北海 [Bei3 hai3] {bak1 hoi2} +北海市 北海市 [Bei3 hai3 shi4] {bak1 hoi2 si5} +北海艦隊 北海舰队 [Bei3 hai3 Jian4 dui4] {bak1 hoi2 laam6 deoi2} +北海道 北海道 [Bei3 hai3 dao4] {bak1 hoi2 dou6} +北涼 北凉 [Bei3 Liang2] {bak1 loeng4} +北港 北港 [Bei3 gang3] {bak1 gong2} +北港鎮 北港镇 [Bei3 gang3 zhen4] {bak1 gong2 zan3} +北湖區 北湖区 [Bei3 hu2 qu1] {bak1 wu4 keoi1} +北溫帶 北温带 [bei3 wen1 dai4] {bak1 wan1 daai3} +北漂 北漂 [Bei3 piao1] {bak1 piu1} +北漢 北汉 [Bei3 Han4] {bak1 hon3} +北燕 北燕 [Bei3 Yan1] {bak1 jin1} +北疆 北疆 [Bei3 Jiang1] {bak1 goeng1} +北短翅鶯 北短翅莺 [bei3 duan3 chi4 ying1] {bak1 dyun2 ci3 ang1} +北碚 北碚 [Bei3 bei4] {bak1 pui5} +北碚區 北碚区 [Bei3 bei4 qu1] {bak1 pui5 keoi1} +北票 北票 [Bei3 piao4] {bak1 piu3} +北票市 北票市 [Bei3 piao4 shi4] {bak1 piu3 si5} +北端 北端 [bei3 duan1] {bak1 dyun1} +北竿 北竿 [Bei3 gan1] {bak1 gon1} +北竿鄉 北竿乡 [Bei3 gan1 xiang1] {bak1 gon1 hoeng1} +北約 北约 [Bei3 yue1] {bak1 joek3} +北紅尾鴝 北红尾鸲 [bei3 hong2 wei3 qu2] {bak1 hung4 mei5 keoi4} +北緯 北纬 [bei3 wei3] {bak1 wai5} +北縣 北县 [Bei3 xian4] {bak1 jyun6} +北美 北美 [Bei3 mei3] {bak1 mei5} +北美洲 北美洲 [Bei3 mei3 zhou1] {bak1 mei5 zau1} +北苑 北苑 [Bei3 yuan4] {bak1 jyun2} +北荷蘭 北荷兰 [Bei3 He2 lan2] {bak1 ho4 laan1} +北蝗鶯 北蝗莺 [bei3 huang2 ying1] {bak1 wong4 ang1} +北角 北角 [Bei3 Jiao3] {bak1 gok3} +北越 北越 [Bei3 Yue4] {bak1 jyut6} +北辰 北辰 [Bei3 chen2] {bak1 san4} +北辰區 北辰区 [Bei3 chen2 qu1] {bak1 san4 keoi1} +北達科他 北达科他 [Bei3 Da2 ke1 ta1] {bak1 daat6 fo1 taa1} +北達科他州 北达科他州 [Bei3 Da2 ke1 ta1 zhou1] {bak1 daat6 fo1 taa1 zau1} +北邊 北边 [bei3 bian1] {bak1 bin1} +北邊兒 北边儿 [bei3bian1r5] {bak1 bin1 ji4} +北邙 北邙 [Bei3 Mang2] {bak1 mong4} +北部 北部 [Bei3 bu4] {bak1 bou6} +北部 北部 [bei3 bu4] {bak1 bou6} +北部地區 北部地区 [bei3 bu4 di4 qu1] {bak1 bou6 dei6 keoi1} +北部拉班特 北部拉班特 [bei3 bu4 la1 ban1 te4] {bak1 bou6 laai1 baan1 dak6} +北部灣 北部湾 [Bei3 bu4 Wan1] {bak1 bou6 waan1} +北鎮 北镇 [Bei3 zhen4] {bak1 zan3} +北鎮市 北镇市 [Bei3 zhen4 shi4] {bak1 zan3 si5} +北鎮滿族自治縣 北镇满族自治县 [Bei3 zhen4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {bak1 zan3 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +北長尾山雀 北长尾山雀 [bei3 chang2 wei3 shan1 que4] {bak1 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +北門 北门 [Bei3 men2] {bak1 mun4} +北門鄉 北门乡 [Bei3 men2 xiang1] {bak1 mun4 hoeng1} +北關 北关 [Bei3 guan1] {bak1 gwaan1} +北關區 北关区 [Bei3 guan1 qu1] {bak1 gwaan1 keoi1} +北非 北非 [Bei3 Fei1] {bak1 fei1} +北面 北面 [bei3 mian4] {bak1 min6} +北韓 北韩 [Bei3 han2] {bak1 hon4} +北領地 北领地 [Bei3 ling3 di4] {bak1 ling5 dei6} +北馬里亞納 北马里亚纳 [Bei3 ma3 li3 ya4 na4] {bak1 maa5 lei5 aa3 naap6} +北馬里亞納群島 北马里亚纳群岛 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4 Qun2 dao3] {bak1 maa5 lei5 aa3 naap6 kwan4 dou2} +北魏 北魏 [Bei3 Wei4] {bak1 ngai6} +北鷚 北鹨 [bei3 liu4] {bak1 lau6} +北鷹鵑 北鹰鹃 [bei3 ying1 juan1] {bak1 jing1 gyun1} +北鼻 北鼻 [bei3 bi2] {bak1 bei6} +北齊 北齐 [Bei3 Qi2] {bak1 cai4} +北齊書 北齐书 [Bei3 Qi2 shu1] {bak1 cai4 syu1} +匙 匙 [chi2] {ci4} +匝加利亞 匝加利亚 [Za1 jia1 li4 ya4] {zaap3 gaa1 lei6 aa3} +匝月 匝月 [za1 yue4] {zaap3 jyut6} +匝道 匝道 [za1 dao4] {zaap3 dou6} +匠 匠 [jiang4] {zoeng6} +匠心獨運 匠心独运 [jiang4 xin1 du2 yun4] {zoeng6 sam1 duk6 wan6} +匡扶社稷 匡扶社稷 [kuang1 fu2 she4 ji4] {hong1 fu4 se5 zik1} +匡正 匡正 [kuang1 zheng4] {hong1 zing3} +匣 匣 [xia2] {haap6} +匣子 匣子 [xia2 zi5] {haap6 zi2} +匣槍 匣枪 [xia2 qiang1] {haap6 coeng1} +匪 匪 [fei3] {fei2} +匪夷所思 匪夷所思 [fei3 yi2 suo3 si1] {fei2 ji4 so2 si1} +匪巢 匪巢 [fei3 chao2] {fei2 caau4} +匪幫 匪帮 [fei3 bang1] {fei2 bong1} +匪徒 匪徒 [fei3 tu2] {fei2 tou4} +匪徒集團 匪徒集团 [fei3 tu2 ji2 tuan2] {fei2 tou4 zaap6 tyun4} +匪盜 匪盗 [fei3 dao4] {fei2 dou6} +匪穴 匪穴 [fei3 xue2] {fei2 jyut6} +匪首 匪首 [fei3 shou3] {fei2 sau2} +匯 汇 [hui4] {wui6} +匯價 汇价 [hui4 jia4] {wui6 gaa3} +匯兌 汇兑 [hui4 dui4] {wui6 deoi3} +匯入 汇入 [hui4 ru4] {wui6 jap6} +匯出 汇出 [hui4 chu1] {wui6 ceot1} +匯出行 汇出行 [hui4 chu1 hang2] {wui6 ceot1 hong4} +匯劃 汇划 [hui4 hua4] {wui6 waak6} +匯合 汇合 [hui4 he2] {wui6 hap6} +匯回 汇回 [hui4 hui2] {wui6 wui4} +匯寄 汇寄 [hui4 ji4] {wui6 gei3} +匯川 汇川 [Hui4 chuan1] {wui6 cyun1} +匯川區 汇川区 [Hui4 chuan1 qu1] {wui6 cyun1 keoi1} +匯差 汇差 [hui4 cha1] {wui6 caa1} +匯攏 汇拢 [hui4 long3] {wui6 lung5} +匯業財經集團 汇业财经集团 [Hui4 ye4 Cai2 jing1 Ji2 tuan2] {wui6 jip6 coi4 ging1 zaap6 tyun4} +匯業銀行 汇业银行 [Hui4 ye4 Yin2 hang2] {wui6 jip6 ngan4 hong4} +匯款 汇款 [hui4 kuan3] {wui6 fun2} +匯水 汇水 [hui4 shui3] {wui6 seoi2} +匯注 汇注 [hui4 zhu4] {wui6 zyu3} +匯流 汇流 [hui4 liu2] {wui6 lau4} +匯流環 汇流环 [hui4 liu2 huan2] {wui6 lau4 waan4} +匯演 汇演 [hui4 yan3] {wui6 jin2} +匯率 汇率 [hui4 lv4] {wui6 leot2} +匯票 汇票 [hui4 piao4] {wui6 piu3} +匯編語言 汇编语言 [hui4 bian1 yu3 yan2] {wui6 pin1 jyu5 jin4} +匯總 汇总 [hui4 zong3] {wui6 zung2} +彙總 汇总 [hui4zong3] {wui6 zung2} +匯聚 汇聚 [hui4 ju4] {wui6 zeoi6} +匯豐 汇丰 [Hui4 feng1] {wui6 fung1} +匯豐銀行 汇丰银行 [Hui4 feng1 Yin2 hang2] {wui6 fung1 ngan4 hong4} +匯費 汇费 [hui4 fei4] {wui6 fai3} +匯金 汇金 [hui4 jin1] {wui6 gam1} +匯點 汇点 [hui4 dian3] {wui6 dim2} +匱乏 匮乏 [kui4 fa2] {gwai6 fat6} +匱竭 匮竭 [kui4 jie2] {gwai6 kit3} +匱缺 匮缺 [kui4 que1] {gwai6 kyut3} +匹 匹 [pi1] {pat1} +匹 匹 [pi3] {pat1} +匹偶 匹偶 [pi3 ou3] {pat1 ngau5} +匹耦 匹耦 [pi3ou3] {pat1 ngau5} +匹夫 匹夫 [pi3 fu1] {pat1 fu1} +匹夫匹婦 匹夫匹妇 [pi3 fu1 pi3 fu4] {pat1 fu1 pat1 fu5} +匹敵 匹敌 [pi3 di2] {pat1 dik6} +匹茲堡 匹兹堡 [Pi3 zi1 bao3] {pat1 zi1 bou2} +匹配 匹配 [pi3 pei4] {pat1 pui3} +匹馬力 匹马力 [pi3 ma3 li4] {pat1 maa5 lik6} +匾 匾 [bian3] {bin2} +匾額 匾额 [bian3 e2] {bin2 ngaak6} +扁額 扁额 [bian3e2] {bin2 ngaak6} +匿 匿 [ni4] {nik1} +匿名 匿名 [ni4 ming2] {nik1 ming4} +匿報 匿报 [ni4 bao4] {nik1 bou3} +匿影藏形 匿影藏形 [ni4 ying3 cang2 xing2] {nik1 jing2 cong4 jing4} +匿跡 匿迹 [ni4 ji4] {nik1 zik1} +區 区 [Ou1] {keoi1} +區 区 [qu1] {keoi1} +區位 区位 [qu1 wei4] {keoi1 wai6} +區分 区分 [qu1 fen1] {keoi1 fan1} +區分大小寫 区分大小写 [qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {keoi1 fan1 daai6 siu2 se2} +區別 区别 [qu1 bie2] {keoi1 bit6} +區劃 区划 [qu1 hua4] {keoi1 waak6} +區區 区区 [qu1 qu1] {keoi1 keoi1} +區區小事 区区小事 [qu1 qu1 xiao3 shi4] {keoi1 keoi1 siu2 si6} +區域 区域 [qu1 yu4] {keoi1 wik6} +區域性 区域性 [qu1 yu4 xing4] {keoi1 wik6 sing3} +區域碼 区域码 [qu1 yu4 ma3] {keoi1 wik6 maa5} +區域網絡 区域网络 [qu1 yu4 wang3 luo4] {keoi1 wik6 mong5 lok6} +區域網路 区域网路 [qu1 yu4 wang3 lu4] {keoi1 wik6 mong5 lou6} +區域網路技術 区域网路技术 [qu1 yu4 wang3 lu4 ji4 shu4] {keoi1 wik6 mong5 lou6 gei6 seot6} +區塊 区块 [qu1 kuai4] {keoi1 faai3} +區字框 区字框 [qu1 zi4 kuang4] {keoi1 zi6 kwaang1} +區旗 区旗 [qu1 qi2] {keoi1 kei4} +區畫 区画 [qu1 hua4] {keoi1 waak6} +區碼 区码 [qu1 ma3] {keoi1 maa5} +區處 区处 [qu1 chu3] {keoi1 cyu2} +區號 区号 [qu1 hao4] {keoi1 hou6} +區議會 区议会 [qu1 yi4 hui4] {keoi1 ji5 wui2} +區長 区长 [qu1 zhang3] {keoi1 zoeng2} +區間 区间 [qu1 jian1] {keoi1 gaan3} +區間車 区间车 [qu1 jian1 che1] {keoi1 gaan1 ce1} +區隔 区隔 [qu1 ge2] {keoi1 gaak3} +十 十 [shi2] {sap6} +十一 十一 [shi2 yi1] {sap6 jat1} +十一月 十一月 [Shi2 yi1 yue4] {sap6 jat1 jyut6} +十一月份 十一月份 [shi2 yi1 yue4 fen4] {sap6 jat1 jyut6 fan6} +十一路 十一路 [shi2 yi1 lu4] {sap6 jat1 lou6} +十七 十七 [shi2 qi1] {sap6 cat1} +十七孔橋 十七孔桥 [Shi2 qi1 kong3 qiao2] {sap6 cat1 hung2 kiu4} +十三 十三 [shi2 san1] {sap6 saam1} +十三日 十三日 [shi2 san1 ri4] {sap6 saam1 jat6} +十三經 十三经 [Shi2 san1 jing1] {sap6 saam1 ging1} +十三點 十三点 [shi2 san1 dian3] {sap6 saam1 dim2} +十之八九 十之八九 [shi2 zhi1 ba1 jiu3] {sap6 zi1 baat3 gau2} +十九 十九 [shi2 jiu3] {sap6 gau2} +十二 十二 [shi2 er4] {sap6 ji6} +十二分 十二分 [shi2 er4 fen1] {sap6 ji6 fan1} +十二地支 十二地支 [shi2 er4 di4 zhi1] {sap6 ji6 dei6 zi1} +十二宮 十二宫 [shi2 er4 gong1] {sap6 ji6 gung1} +黃道十二宮 黄道十二宫 [huang2dao4shi2er4gong1] {wong4 dou6 sap6 ji6 gung1} +十二平均律 十二平均律 [shi2 er4 ping2 jun1 lv4] {sap6 ji6 ping4 gwan1 leot6} +十二指腸 十二指肠 [shi2 er4 zhi3 chang2] {sap6 ji6 zi2 coeng4} +十二支 十二支 [shi2 er4 zhi1] {sap6 ji6 zi1} +十二星座 十二星座 [shi2 er4 xing1 zuo4] {sap6 ji6 sing1 zo6} +十二時辰 十二时辰 [shi2 er4 shi2 chen5] {sap6 ji6 si4 san4} +十二月 十二月 [Shi2 er4 yue4] {sap6 ji6 jyut6} +十二月份 十二月份 [shi2 er4 yue4 fen4] {sap6 ji6 jyut6 fan6} +十二碼 十二码 [shi2 er4 ma3] {sap6 ji6 maa5} +十二經 十二经 [shi2 er4 jing1] {sap6 ji6 ging1} +十二經脈 十二经脉 [shi2 er4 jing1 mai4] {sap6 ji6 ging1 mak6} +十二角形 十二角形 [shi2 er4 jiao3 xing2] {sap6 ji6 gok3 jing4} +十二邊形 十二边形 [shi2 er4 bian1 xing2] {sap6 ji6 bin1 jing4} +十二面體 十二面体 [shi2 er4 mian4 ti3] {sap6 ji6 min6 tai2} +十五 十五 [shi2 wu3] {sap6 ng5} +十位 十位 [shi2 wei4] {sap6 wai2} +十倍 十倍 [shi2 bei4] {sap6 pui5} +十億 十亿 [shi2 yi4] {sap6 jik1} +十億位元 十亿位元 [shi2 yi4 wei4 yuan2] {sap6 jik1 wai2 jyun4} +十克 十克 [shi2 ke4] {sap6 hak1} +十全 十全 [shi2 quan2] {sap6 cyun4} +十全十美 十全十美 [shi2 quan2 shi2 mei3] {sap6 cyun4 sap6 mei5} +十八 十八 [shi2 ba1] {sap6 baat3} +十六 十六 [shi2 liu4] {sap6 luk6} +十六位元 十六位元 [shi2 liu4 wei4 yuan2] {sap6 luk6 wai2 jyun4} +十六國 十六国 [Shi2 liu4 guo2] {sap6 luk6 gwok3} +十六國春秋 十六国春秋 [Shi2 liu4 guo2 Chun1 qiu1] {sap6 luk6 gwok3 ceon1 cau1} +十六烷值 十六烷值 [shi2 liu4 wan2 zhi2] {sap6 luk6 jyun4 zik6} +十六進制 十六进制 [shi2 liu4 jin4 zhi4] {sap6 luk6 zeon3 zai3} +十分 十分 [shi2 fen1] {sap6 fan1} +十分之一 十分之一 [shi2 fen1 zhi1 yi1] {sap6 fan6 zi1 jat1} +十動然拒 十动然拒 [shi2 dong4 ran2 ju4] {sap6 dung6 jin4 keoi5} +十四 十四 [shi2 si4] {sap6 sei3} +十四行詩 十四行诗 [shi2 si4 hang2 shi1] {sap6 sei3 hong4 si1} +十國春秋 十国春秋 [shi2 guo2 chun1 qiu1] {sap6 gwok3 ceon1 cau1} +十堰 十堰 [Shi2 yan4] {sap6 jin2} +十堰市 十堰市 [Shi2 yan4 shi4] {sap6 jin2 si5} +十多億 十多亿 [shi2 duo1 yi4] {sap6 do1 jik1} +十大神獸 十大神兽 [shi2 da4 shen2 shou4] {sap6 daai6 san4 sau3} +十天干 十天干 [shi2 tian1 gan1] {sap6 tin1 gon1} +十字 十字 [shi2 zi4] {sap6 zi6} +十字形 十字形 [shi2 zi4 xing2] {sap6 zi6 jing4} +十字架 十字架 [shi2 zi4 jia4] {sap6 zi6 gaa2} +十字架刑 十字架刑 [shi2 zi4 jia4 xing2] {sap6 zi6 gaa2 jing4} +十字絲 十字丝 [shi2 zi4 si1] {sap6 zi6 si1} +十字繡 十字绣 [shi2 zi4 xiu4] {sap6 zi6 sau3} +十字花科 十字花科 [shi2 zi4 hua1 ke1] {sap6 zi6 faa1 fo1} +十字路口 十字路口 [shi2 zi4 lu4 kou3] {sap6 zi6 lou6 hau2} +十字軍 十字军 [shi2 zi4 jun1] {sap6 zi6 gwan1} +十字軍東征 十字军东征 [shi2 zi4 jun1 dong1 zheng1] {sap6 zi6 gwan1 dung1 zing1} +十字軍遠征 十字军远征 [shi2 zi4 jun1 yuan3 zheng1] {sap6 zi6 gwan1 jyun5 zing1} +十字轉門 十字转门 [shi2 zi4 zhuan4 men2] {sap6 zi6 zyun3 mun4} +十字鎬 十字镐 [shi2 zi4 gao3] {sap6 zi6 gou2} +十字頭螺刀 十字头螺刀 [shi2 zi4 tou2 luo2 dao1] {sap6 zi6 tau4 lo4 dou1} +十常侍 十常侍 [shi2 chang2 shi4] {sap6 soeng4 si6} +十干 十干 [shi2 gan1] {sap6 gon1} +十年樹木,百年樹人 十年树木,百年树人 [shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2] {sap6 nin4 syu6 muk6 ,baak3 nin4 syu6 jan4} +十幾 十几 [shi2 ji3] {sap6 gei2} +十幾個月 十几个月 [shi2 ji3 ge4 yue4] {sap6 gei2 go3 jyut6} +十成 十成 [shi2 cheng2] {sap6 sing4} +十成九穩 十成九稳 [shi2 cheng2 jiu3 wen3] {sap6 sing4 gau2 wan2} +十戒 十戒 [shi2 jie4] {sap6 gaai3} +十拿九穩 十拿九稳 [shi2 na2 jiu3 wen3] {sap6 naa4 gau2 wan2} +十指不沾陽春水 十指不沾阳春水 [shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] {sap6 zi2 bat1 zim1 joeng4 ceon1 seoi2} +兩手不沾陽春水 两手不沾阳春水 [liang3shou3bu4zhan1yang2chun1shui3] {loeng5 sau2 bat1 zim1 joeng4 ceon1 seoi2} +十數 十数 [shi2 shu4] {sap6 sou3} +十日談 十日谈 [Shi2 ri4 Tan2] {sap6 jat6 taam4} +十月 十月 [Shi2 yue4] {sap6 jyut6} +十月份 十月份 [shi2 yue4 fen4] {sap6 jyut6 fan6} +十月革命 十月革命 [Shi2 yue4 Ge2 ming4] {sap6 jyut6 gaak3 ming6} +十有八九 十有八九 [shi2 you3 ba1 jiu3] {sap6 jau5 baat3 gau2} +十萬 十万 [shi2 wan4] {sap6 maan6} +十萬位 十万位 [shi2 wan4 wei4] {sap6 maan6 wai2} +十萬火急 十万火急 [shi2 wan4 huo3 ji2] {sap6 maan6 fo2 gap1} +十角形 十角形 [shi2 jiao3 xing2] {sap6 gok3 jing4} +十誡 十诫 [shi2 jie4] {sap6 gaai3} +十足 十足 [shi2 zu2] {sap6 zuk1} +十進 十进 [shi2 jin4] {sap6 zeon3} +十進位 十进位 [shi2 jin4 wei4] {sap6 zeon3 wai2} +十進位法 十进位法 [shi2 jin4 wei4 fa3] {sap6 zeon3 wai2 faat3} +十進制 十进制 [shi2 jin4 zhi4] {sap6 zeon3 zai3} +十進算術 十进算术 [shi2 jin4 suan4 shu4] {sap6 zeon3 syun3 seot6} +十邊形 十边形 [shi2 bian1 xing2] {sap6 bin1 jing4} +十里洋場 十里洋场 [shi2 li3 yang2 chang3] {sap6 lei5 joeng4 coeng4} +十面埋伏 十面埋伏 [shi2 mian4 mai2 fu2] {sap6 min6 maai4 fuk6} +十項 十项 [shi2 xiang4] {sap6 hong6} +十項全能 十项全能 [shi2 xiang4 quan2 neng2] {sap6 hong6 cyun4 nang4} +千 千 [qian1] {cin1} +千伏 千伏 [qian1 fu2] {cin1 fuk6} +千位 千位 [qian1 wei4] {cin1 wai2} +千位元 千位元 [qian1 wei4 yuan2] {cin1 wai2 jyun4} +千佛洞 千佛洞 [qian1 Fo2 dong4] {cin1 fat6 dung6} +千依百順 千依百顺 [qian1 yi1 bai3 shun4] {cin1 ji1 baak3 seon6} +千億 千亿 [qian1 yi4] {cin1 jik1} +千兆 千兆 [qian1 zhao4] {cin1 siu6} +千克 千克 [qian1 ke4] {cin1 hak1} +千兒八百 千儿八百 [qian1 r5 ba1 bai3] {cin1 ji4 baat3 baak3} +千刀萬剮 千刀万剐 [qian1 dao1 wan4 gua3] {cin1 dou1 maan6 gwaa2} +千千萬萬 千千万万 [qian1 qian1 wan4 wan4] {cin1 cin1 maan6 maan6} +千卡 千卡 [qian1 ka3] {cin1 kaa1} +千古 千古 [qian1 gu3] {cin1 gu2} +千古罪人 千古罪人 [qian1 gu3 zui4 ren2] {cin1 gu2 zeoi6 jan4} +千古遺恨 千古遗恨 [qian1 gu3 yi2 hen4] {cin1 gu2 wai4 han6} +千叮萬囑 千叮万嘱 [qian1 ding1 wan4 zhu3] {cin1 ding1 maan6 zuk1} +千周 千周 [qian1 zhou1] {cin1 zau1} +千噸 千吨 [qian1 dun1] {cin1 deon1} +千噸級核武器 千吨级核武器 [qian1 dun1 ji2 he2 wu3 qi4] {cin1 deon1 kap1 hat6 mou5 hei3} +千夫 千夫 [qian1 fu1] {cin1 fu1} +千奇百怪 千奇百怪 [qian1 qi2 bai3 guai4] {cin1 kei4 baak3 gwaai3} +千姿百態 千姿百态 [qian1 zi1 bai3 tai4] {cin1 zi1 baak3 taai3} +千字文 千字文 [Qian1 zi4 wen2] {cin1 zi6 man4} +千字節 千字节 [qian1 zi4 jie2] {cin1 zi6 zit3} +千家萬戶 千家万户 [qian1 jia1 wan4 hu4] {cin1 gaa1 maan6 wu6} +千層麵 千层面 [qian1 ceng2 mian4] {cin1 cang4 min6} +千山區 千山区 [Qian1 shan1 qu1] {cin1 saan1 keoi1} +千島列島 千岛列岛 [Qian1 dao3 Lie4 dao3] {cin1 dou2 lit6 dou2} +千島湖 千岛湖 [Qian1 dao3 Hu2] {cin1 dou2 wu4} +千島群島 千岛群岛 [Qian1 dao3 Qun2 dao3] {cin1 dou2 kwan4 dou2} +千島醬 千岛酱 [qian1 dao3 jiang4] {cin1 dou2 zoeng3} +千差萬別 千差万别 [qian1 cha1 wan4 bie2] {cin1 caa1 maan6 bit6} +千帕 千帕 [qian1 pa4] {cin1 paak3} +千年 千年 [qian1 nian2] {cin1 nin4} +千慮一失 千虑一失 [qian1 lv4 yi1 shi1] {cin1 leoi6 jat1 sat1} +千慮一得 千虑一得 [qian1 lv4 yi1 de2] {cin1 leoi6 jat1 dak1} +千挑萬選 千挑万选 [qian1 tiao1 wan4 xuan3] {cin1 tiu1 maan6 syun2} +千斤頂 千斤顶 [qian1 jin1 ding3] {cin1 gan1 ding2} +千方百計 千方百计 [qian1 fang1 bai3 ji4] {cin1 fong1 baak3 gai3} +千瓦 千瓦 [qian1 wa3] {cin1 ngaa5} +千瘡百孔 千疮百孔 [qian1 chuang1 bai3 kong3] {cin1 cong1 baak3 hung2} +千真萬確 千真万确 [qian1 zhen1 wan4 que4] {cin1 zan1 maan6 kok3} +千禧一代 千禧一代 [Qian1 xi3 Yi1 dai4] {cin1 hei1 jat1 doi6} +千禧年 千禧年 [qian1 xi3 nian2] {cin1 hei1 nin4} +千秋 千秋 [qian1 qiu1] {cin1 cau1} +千秋萬代 千秋万代 [qian1 qiu1 wan4 dai4] {cin1 cau1 maan6 doi6} +千篇一律 千篇一律 [qian1 pian1 yi1 lv4] {cin1 pin1 jat1 leot6} +千米 千米 [qian1 mi3] {cin1 mai5} +千絲萬縷 千丝万缕 [qian1 si1 wan4 lv3] {cin1 si1 maan6 lau5} +千經萬卷 千经万卷 [qian1 jing1 wan4 juan3] {cin1 ging1 maan6 gyun2} +千萬 千万 [qian1 wan4] {cin1 maan6} +千葉 千叶 [Qian1 ye4] {cin1 jip6} +千葉縣 千叶县 [Qian1 ye4 xian4] {cin1 jip6 jyun6} +千言萬語 千言万语 [qian1 yan2 wan4 yu3] {cin1 jin4 maan6 jyu5} +千變萬化 千变万化 [qian1 bian4 wan4 hua4] {cin1 bin3 maan6 faa3} +千變萬軫 千变万轸 [qian1 bian4 wan4 zhen3] {cin1 bin3 maan6 zan2} +千赫 千赫 [qian1 he4] {cin1 haak1} +千赫茲 千赫兹 [qian1 he4 zi1] {cin1 haak1 zi1} +千足蟲 千足虫 [qian1 zu2 chong2] {cin1 zuk1 cung4} +千軍易得,一將難求 千军易得,一将难求 [qian1 jun1 yi4 de2 , yi1 jiang4 nan2 qiu2] {cin1 gwan1 ji6 dak1 ,jat1 zoeng3 naan4 kau4} +千軍萬馬 千军万马 [qian1 jun1 wan4 ma3] {cin1 gwan1 maan6 maa5} +千載難逢 千载难逢 [qian1 zai3 nan2 feng2] {cin1 zoi2 naan4 fung4} +千辛萬苦 千辛万苦 [qian1 xin1 wan4 ku3] {cin1 san1 maan6 fu2} +千里 千里 [qian1 li3] {cin1 lei5} +千里之堤,潰於蟻穴 千里之堤,溃于蚁穴 [qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2] {cin1 lei5 zi1 tai4 ,kui2 jyu1 ngai5 jyut6} +千里之外 千里之外 [qian1 li3 zhi1 wai4] {cin1 lei5 zi1 ngoi6} +千里之行,始於足下 千里之行,始于足下 [qian1 li3 zhi1 xing2 , shi3 yu2 zu2 xia4] {cin1 lei5 zi1 hang4 ,ci2 jyu1 zuk1 haa6} +千里寄鵝毛 千里寄鹅毛 [qian1 li3 ji4 e2 mao2] {cin1 lei5 gei3 ngo4 mou4} +千里搭長棚,沒有不散的宴席 千里搭长棚,没有不散的宴席 [qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] {cin1 lei5 daap3 coeng4 paang4 ,mut6 jau5 bat1 saan3 dik1 jin3 zik6} +千里眼 千里眼 [qian1 li3 yan3] {cin1 lei5 ngaan5} +千里迢迢 千里迢迢 [qian1 li3 tiao2 tiao2] {cin1 lei5 tiu4 tiu4} +千里送鵝毛 千里送鹅毛 [qian1 li3 song4 e2 mao2] {cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4} +千里送鵝毛,禮輕人意重 千里送鹅毛,礼轻人意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4] {cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4 ,lai5 hing1 jan4 ji3 zung6} +千里送鵝毛,禮輕情意重 千里送鹅毛,礼轻情意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 qing2 yi4 zhong4] {cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4 ,lai5 hing1 cing4 ji3 zung6} +千里達及托巴哥 千里达及托巴哥 [Qian1 li3 da2 ji2 Tuo1 ba1 ge1] {cin1 lei5 daat6 kap6 tok3 baa1 go1} +千里達和多巴哥 千里达和多巴哥 [Qian1 li3 da2 he2 Duo1 ba1 ge1] {cin1 lei5 daat6 wo4 do1 baa1 go1} +千里馬 千里马 [qian1 li3 ma3] {cin1 lei5 maa5} +千里鵝毛 千里鹅毛 [qian1 li3 e2 mao2] {cin1 lei5 ngo4 mou4} +千金 千金 [qian1 jin1] {cin1 gam1} +千金一擲 千金一掷 [qian1 jin1 yi1 zhi4] {cin1 gam1 jat1 zaak6} +千金一諾 千金一诺 [qian1 jin1 yi1 nuo4] {cin1 gam1 jat1 nok6} +千金方 千金方 [Qian1 jin1 fang1] {cin1 gam1 fong1} +千金要方 千金要方 [Qian1 jin1 Yao4 fang1] {cin1 gam1 jiu3 fong1} +千金難買 千金难买 [qian1 jin1 nan2 mai3] {cin1 gam1 naan4 maai5} +千鈞一髮 千钧一发 [qian1 jun1 yi1 fa4] {cin1 gwan1 jat1 faat3} +千錘百鍊 千锤百炼 [qian1 chui2 bai3 lian4] {cin1 ceoi4 baak3 lin6} +千陽 千阳 [Qian1 yang2] {cin1 joeng4} +千陽縣 千阳县 [Qian1 yang2 Xian4] {cin1 joeng4 jyun6} +千難萬難 千难万难 [qian1 nan2 wan4 nan2] {cin1 naan4 maan6 naan4} +千頭萬緒 千头万绪 [qian1 tou2 wan4 xu4] {cin1 tau4 maan6 seoi5} +千鳥淵國家公墓 千鸟渊国家公墓 [Qian1 niao3 yuan1 guo2 jia1 gong1 mu4] {cin1 niu5 jyun1 gwok3 gaa1 gung1 mou6} +千鹼基對 千碱基对 [qian1 jian3 ji1 dui4] {cin1 gaan2 gei1 deoi3} +卅 卅 [sa4] {saa1} +升 升 [sheng1] {sing1} +升任 升任 [sheng1 ren4] {sing1 jam6} +升堂入室 升堂入室 [sheng1 tang2 ru4 shi4] {sing1 tong4 jap6 sat1} +升天 升天 [sheng1 tian1] {sing1 tin1} +升學 升学 [sheng1 xue2] {sing1 hok6} +升官 升官 [sheng1 guan1] {sing1 gun1} +升官發財 升官发财 [sheng1 guan1 fa1 cai2] {sing1 gun1 faat3 coi4} +升市 升市 [sheng1 shi4] {sing1 si5} +升幅 升幅 [sheng1 fu2] {sing1 fuk1} +升序 升序 [sheng1 xu4] {sing1 zeoi6} +升息 升息 [sheng1 xi1] {sing1 sik1} +升斗 升斗 [sheng1 dou3] {sing1 dau2} +升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] {sing1 dau2 siu2 man4} +升旗 升旗 [sheng1 qi2] {sing1 kei4} +升旗儀式 升旗仪式 [sheng1 qi2 yi2 shi4] {sing1 kei4 ji4 sik1} +升格 升格 [sheng1 ge2] {sing1 gaak3} +升汞 升汞 [sheng1 gong3] {sing1 hung6} +升溫 升温 [sheng1 wen1] {sing1 wan1} +升級 升级 [sheng1 ji2] {sing1 kap1} +升結腸 升结肠 [sheng1 jie2 chang2] {sing1 git3 coeng2} +升職 升职 [sheng1 zhi2] {sing1 zik1} +升華 升华 [sheng1 hua2] {sing1 waa4} +升號 升号 [sheng1 hao4] {sing1 hou6} +升起 升起 [sheng1 qi3] {sing1 hei2} +升遐 升遐 [sheng1 xia2] {sing1 haa4} +升遷 升迁 [sheng1 qian1] {sing1 cin1} +升降機 升降机 [sheng1 jiang4 ji1] {sing1 gong3 gei1} +升騰 升腾 [sheng1 teng2] {sing1 tang4} +午 午 [wu3] {ng5} +午休 午休 [wu3 xiu1] {ng5 jau1} +午前 午前 [wu3 qian2] {ng5 cin4} +午夜 午夜 [wu3 ye4] {ng5 je6} +午安 午安 [wu3 an1] {ng5 on1} +午宴 午宴 [wu3 yan4] {ng5 jin3} +午後 午后 [wu3 hou4] {ng5 hau6} +午時 午时 [wu3 shi2] {ng5 si4} +午睡 午睡 [wu3 shui4] {ng5 seoi6} +午覺 午觉 [wu3 jiao4] {ng5 gaau3} +午飯 午饭 [wu3 fan4] {ng5 faan6} +午餐 午餐 [wu3 can1] {ng5 caan1} +午餐會 午餐会 [wu3 can1 hui4] {ng5 caan1 wui2} +午馬 午马 [wu3 ma3] {ng5 maa5} +卉 卉 [hui4] {wai2} +半 半 [ban4] {bun3} +半中腰 半中腰 [ban4 zhong1 yao1] {bun3 zung1 jiu1} +半乳糖 半乳糖 [ban4 ru3 tang2] {bun3 jyu5 tong4} +半乳糖血症 半乳糖血症 [ban4 ru3 tang2 xue4 zheng4] {bun3 jyu5 tong4 hyut3 zing3} +半人馬 半人马 [ban4 ren2 ma3] {bun3 jan4 maa5} +半人馬座 半人马座 [Ban4 ren2 ma3 zuo4] {bun3 jan4 maa5 zo6} +半以上 半以上 [ban4 yi3 shang4] {bun3 ji5 soeng6} +半保留複製 半保留复制 [ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4] {bun3 bou2 lau4 fuk1 zai3} +半信半疑 半信半疑 [ban4 xin4 ban4 yi2] {bun3 seon3 bun3 ji4} +半個 半个 [ban4 ge5] {bun3 go3} +半個人 半个人 [ban4 ge5 ren2] {bun3 go3 jan4} +半價 半价 [ban4 jia4] {bun3 gaa3} +半公開 半公开 [ban4 gong1 kai1] {bun3 gung1 hoi1} +半分 半分 [ban4 fen1] {bun3 fan1 } +半分兒 半分儿 [ban4fen1r5] {bun3 fan1 ji4} +半勞動力 半劳动力 [ban4 lao2 dong4 li4] {bun3 lou4 dung6 lik6} +半半拉拉 半半拉拉 [ban4 ban4 la1 la1] {bun3 bun3 laai1 laai1} +半吊子 半吊子 [ban4 diao4 zi5] {bun3 diu3 zi2} +半圓 半圆 [ban4 yuan2] {bun3 jyun4} +半圓儀 半圆仪 [ban4 yuan2 yi2] {bun3 jyun4 ji4} +半圓形 半圆形 [ban4 yuan2 xing2] {bun3 jyun4 jing4} +半坡 半坡 [Ban4 po1] {bun3 bo1} +半坡村 半坡村 [ban4 po1 cun1] {bun3 bo1 cyun1} +半坡遺址 半坡遗址 [Ban4 po1 yi2 zhi3] {bun3 bo1 wai4 zi2} +半場 半场 [ban4 chang3] {bun3 coeng4} +半壁江山 半壁江山 [ban4 bi4 jiang1 shan1] {bun3 bik1 gong1 saan1} +半壁河山 半壁河山 [ban4bi4he2shan1] {bun3 bik1 ho4 saan1} +半夏 半夏 [ban4 xia4] {bun3 haa6} +半夜 半夜 [ban4 ye4] {bun3 je6} +半夜三更 半夜三更 [ban4 ye4 san1 geng1] {bun3 je6 saam1 gaang1} +半天 半天 [ban4 tian1] {bun3 tin1} +半失業 半失业 [ban4 shi1 ye4] {bun3 sat1 jip6} +半官方 半官方 [ban4 guan1 fang1] {bun3 gun1 fong1} +半封建 半封建 [ban4 feng1 jian4] {bun3 fung1 gin3} +半封建半殖民地 半封建半殖民地 [ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4] {bun3 fung1 gin3 bun3 zik6 man4 dei6} +半導瓷 半导瓷 [ban4 dao3 ci2] {bun3 dou6 ci4} +半導體 半导体 [ban4 dao3 ti3] {bun3 dou6 tai2} +半導體探測器 半导体探测器 [ban4 dao3 ti3 tan4 ce4 qi4] {bun3 dou6 tai2 taam3 caak1 hei3} +半導體超點陣 半导体超点阵 [ban4 dao3 ti3 chao1 dian3 zhen4] {bun3 dou6 tai2 ciu1 dim2 zan6} +半小時 半小时 [ban4 xiao3 shi2] {bun3 siu2 si4} +半履帶 半履带 [ban4 lv3 dai4] {bun3 lei5 daai2} +半山區 半山区 [ban4 shan1 qu1] {bun3 saan1 keoi1} +半島 半岛 [ban4 dao3] {bun3 dou2} +半島和東方航海 半岛和东方航海 [Ban4 dao3 he2 dong1 fang1 hang2 hai3] {bun3 dou2 wo4 dung1 fong1 hong4 hoi2} +半島國際學校 半岛国际学校 [Ban4 dao3 Guo2 ji4 Xue2 xiao4] {bun3 dou2 gwok3 zai3 hok6 haau6} +半島電視台 半岛电视台 [Ban4 dao3 Dian4 shi4 tai2] {bun3 dou2 din6 si6 toi4} +半工半讀 半工半读 [ban4 gong1 ban4 du2] {bun3 gung1 bun3 duk6} +半年 半年 [ban4 nian2] {bun3 nin4} +半徑 半径 [ban4 jing4] {bun3 ging3} +半復賽 半复赛 [ban4 fu4 sai4] {bun3 fuk6 coi3} +半成品 半成品 [ban4 cheng2 pin3] {bun3 sing4 ban2} +半截 半截 [ban4 jie2] {bun3 zit6} +半截衫 半截衫 [ban4 jie2 shan1] {bun3 zit6 saam1} +半打 半打 [ban4 da2] {bun3 daa1} +半托 半托 [ban4 tuo1] {bun3 tok3} +半拉 半拉 [ban4 la3] {bun3 laai1} +半拱 半拱 [ban4 gong3] {bun3 gung2} +半排出期 半排出期 [ban4 pai2 chu1 qi1] {bun3 paai4 ceot1 kei4} +半推半就 半推半就 [ban4 tui1 ban4 jiu4] {bun3 teoi1 bun3 zau6} +半數 半数 [ban4 shu4] {bun3 sou3} +半數以上 半数以上 [ban4 shu4 yi3 shang4] {bun3 sou3 ji5 soeng6} +半文盲 半文盲 [ban4 wen2 mang2] {bun3 man4 maang4} +半斤八兩 半斤八两 [ban4 jin1 ba1 liang3] {bun3 gan1 baat3 loeng5} +半旗 半旗 [ban4 qi2] {bun3 kei4} +半日制學校 半日制学校 [ban4 ri4 zhi4 xue2 xiao4] {bun3 jat6 zai3 hok6 haau6} +半日工作 半日工作 [ban4 ri4 gong1 zuo4] {bun3 jat6 gung1 zok3} +半明不滅 半明不灭 [ban4 ming2 bu4 mie4] {bun3 ming4 bat1 mit6} +半晌 半晌 [ban4 shang3] {bun3 hoeng2} +半月 半月 [ban4 yue4] {bun3 jyut6} +半月刊 半月刊 [ban4 yue4 kan1] {bun3 jyut6 hon2} +半月板 半月板 [ban4 yue4 ban3] {bun3 jyut6 baan2} +半月瓣 半月瓣 [ban4 yue4 ban4] {bun3 jyut6 baan6} +半桶水 半桶水 [ban4 tong3 shui3] {bun3 tung2 seoi2} +半條命 半条命 [ban4 tiao2 ming4] {bun3 tiu4 meng6} +半死 半死 [ban4 si3] {bun3 sei2} +半殖民地 半殖民地 [ban4 zhi2 min2 di4] {bun3 zik6 man4 dei6} +半決賽 半决赛 [ban4 jue2 sai4] {bun3 kyut3 coi3} +半流體 半流体 [ban4 liu2 ti3] {bun3 lau4 tai2} +半無限 半无限 [ban4 wu2 xian4] {bun3 mou4 haan6} +半熟練 半熟练 [ban4 shu2 lian4] {bun3 suk6 lin6} +半球 半球 [ban4 qiu2] {bun3 kau4} +半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 [ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1] {bun3 ping4 seoi2 hoeng2 ding1 dong1} +半瓶醋 半瓶醋 [ban4 ping2 cu4] {bun3 peng4 cou3} +半瓶子醋 半瓶子醋 [ban4ping2zi5cu4] {bun3 ping4 zi2 cou3} +半生 半生 [ban4 sheng1] {bun3 sang1} +半生不熟 半生不熟 [ban4 sheng1 bu4 shou2] {bun3 saang1 bat1 suk6} +半白 半白 [ban4 bai2] {bun3 baak6} +半真半假 半真半假 [ban4 zhen1 ban4 jia3] {bun3 zan1 bun3 gaa2} +半票 半票 [ban4 piao4] {bun3 piu3} +半空 半空 [ban4 kong1] {bun3 hung1} +半空中 半空中 [ban4 kong1 zhong1] {bun3 hung1 zung1} +半糖夫妻 半糖夫妻 [ban4 tang2 fu1 qi1] {bun3 tong4 fu1 cai1} +半翅目 半翅目 [ban4 chi4 mu4] {bun3 ci3 muk6} +半老徐娘 半老徐娘 [ban4 lao3 Xu2 niang2] {bun3 lou5 ceoi4 noeng4} +半職 半职 [ban4 zhi2] {bun3 zik1} +半胱氨酸 半胱氨酸 [ban4 guang1 an1 suan1] {bun3 gwong1 on1 syun1} +半脫產 半脱产 [ban4 tuo1 chan3] {bun3 tyut3 caan2} +半腰 半腰 [ban4 yao1] {bun3 jiu1} +半腱肌 半腱肌 [ban4 jian4 ji1] {bun3 gin3 gei1} +半膜肌 半膜肌 [ban4 mo2 ji1] {bun3 mok6 gei1} +半自動 半自动 [ban4 zi4 dong4] {bun3 zi6 dung6} +半自耕農 半自耕农 [ban4 zi4 geng1 nong2] {bun3 zi6 gaang1 nung4} +半表半裡 半表半里 [ban4 biao3 ban4 li3] {bun3 biu2 bun3 leoi5} +半衰期 半衰期 [ban4 shuai1 qi1] {bun3 seoi1 kei4} +半裸體 半裸体 [ban4 luo3 ti3] {bun3 lo2 tai2} +半規則 半规则 [ban4 gui1 ze2] {bun3 kwai1 zak1} +半規管 半规管 [ban4 gui1 guan3] {bun3 kwai1 gun2} +半視野 半视野 [ban4 shi4 ye3] {bun3 si6 je5} +半跏坐 半跏坐 [ban4 jia1 zuo4] {bun3 gaa1 zo6} +半路 半路 [ban4 lu4] {bun3 lou6} +半路出家 半路出家 [ban4 lu4 chu1 jia1] {bun3 lou6 ceot1 gaa1} +半蹲 半蹲 [ban4 dun1] {bun3 cyun4} +半蹼鷸 半蹼鹬 [ban4 pu3 yu4] {bun3 pok3 wat6} +半身不遂 半身不遂 [ban4 shen1 bu4 sui4] {bun3 san1 bat1 seoi6} +半身像 半身像 [ban4 shen1 xiang4] {bun3 san1 zoeng6} +半軸 半轴 [ban4 zhou2] {bun3 zuk6} +半載 半载 [ban4 zai3] {bun3 zoi2} +半載 半载 [ban4 zai4] {bun3 zoi2} +半輩子 半辈子 [ban4 bei4 zi5] {bun3 bui3 zi2} +半透明 半透明 [ban4 tou4 ming2] {bun3 tau3 ming4} +半途 半途 [ban4 tu2] {bun3 tou4} +半途而廢 半途而废 [ban4 tu2 er2 fei4] {bun3 tou4 ji4 fai3} +半通不通 半通不通 [ban4 tong1 bu4 tong1] {bun3 tung1 bat1 tung1} +半邊 半边 [ban4 bian1] {bun3 bin1} +半邊天 半边天 [ban4 bian1 tian1] {bun3 bin1 tin1} +半長軸 半长轴 [ban4 chang2 zhou2] {bun3 coeng4 zuk6} +半開化 半开化 [ban4 kai1 hua4] {bun3 hoi1 faa3} +半開半關 半开半关 [ban4 kai1 ban4 guan1] {bun3 hoi1 bun3 gwaan1} +半開門 半开门 [ban4 kai1 men2] {bun3 hoi1 mun4} +半開門兒 半开门儿 [ban4kai1men2r5] {bun3 hoi1 mun4 ji4} +半間不界 半间不界 [ban4 gan1 bu4 ga4] {bun3 gaan1 bat1 gaai3} +半音 半音 [ban4 yin1] {bun3 jam1} +半音程 半音程 [ban4 yin1 cheng2] {bun3 jam1 cing4} +半響 半响 [ban4 xiang3] {bun3 hoeng2} +半麻醉 半麻醉 [ban4 ma2 zui4] {bun3 maa4 zeoi3} +半點 半点 [ban4 dian3] {bun3 dim2} +卌 卌 [xi4] {se3} +卑 卑 [bei1] {bei1} +卑下 卑下 [bei1 xia4] {bei1 haa6} +卑不足道 卑不足道 [bei1 bu4 zu2 dao4] {bei1 bat1 zuk1 dou6} +卑之,毋甚高論 卑之,毋甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] {bei1 zi1 ,mou4 sam6 gou1 leon6} +卑之,無甚高論 卑之,无甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] {bei1 zi1 ,mou4 sam6 gou1 leon6} +卑劣 卑劣 [bei1 lie4] {bei1 lyut3} +卑卑不足道 卑卑不足道 [bei1 bei1 bu4 zu2 dao4] {bei1 bei1 bat1 zuk1 dou6} +卑南 卑南 [Bei1 nan2] {bei1 naam4} +卑南族 卑南族 [Bei1 nan2 zu2] {bei1 naam4 zuk6} +卑南鄉 卑南乡 [Bei1 nan2 xiang1] {bei1 naam4 hoeng1} +卑微 卑微 [bei1 wei1] {bei1 mei4} +卑怯 卑怯 [bei1 qie4] {bei1 hip3} +卑污 卑污 [bei1 wu1] {bei1 wu1} +卑爾根 卑尔根 [Bei1 er3 gen1] {bei1 ji5 gan1} +卑詩 卑诗 [Bei1 Shi1] {bei1 si1} +卑賤 卑贱 [bei1 jian4] {bei1 zin6} +卑躬屈節 卑躬屈节 [bei1 gong1 qu1 jie2] {bei1 gung1 wat1 zit3} +卑躬屈膝 卑躬屈膝 [bei1 gong1 qu1 xi1] {bei1 gung1 wat1 sat1} +卑辭厚幣 卑辞厚币 [bei1 ci2 hou4 bi4] {bei1 ci4 hau5 bai6} +卑辭厚禮 卑辞厚礼 [bei1 ci2 hou4 li3] {bei1 ci4 hau5 lai5} +卑鄙 卑鄙 [bei1 bi3] {bei1 pei2} +卑鄙齷齪 卑鄙龌龊 [bei1 bi3 wo4 chuo4] {bei1 pei2 ak1 cuk1} +卑陋 卑陋 [bei1 lou4] {bei1 lau6} +卑陋齷齪 卑陋龌龊 [bei1 lou4 wo4 chuo4] {bei1 lau6 ak1 cuk1} +卒 卒 [zu2] {zeot1} +卒中 卒中 [cu4 zhong4] {zeot1 zung1} +卒業 卒业 [zu2 ye4] {zeot1 jip6} +卓 卓 [Zhuo2] {coek3} +卓 卓 [zhuo2] {coek3} +卓乎不群 卓乎不群 [zhuo2 hu1 bu4 qun2] {coek3 fu4 bat1 kwan4} +卓別林 卓别林 [Zhuo2 bie2 lin2] {coek3 bit6 lam4} +卓尼 卓尼 [Zhuo2 ni2] {coek3 nei4} +卓尼縣 卓尼县 [Zhuo2 ni2 xian4] {coek3 nei4 jyun6} +卓有成效 卓有成效 [zhuo2 you3 cheng2 xiao4] {coek3 jau5 sing4 haau6} +卓溪 卓溪 [Zhuo2 xi1] {coek3 kai1} +卓溪鄉 卓溪乡 [Zhuo2 xi1 xiang1] {coek3 kai1 hoeng1} +卓然 卓然 [zhuo2 ran2] {coek3 jin4} +卓爾不群 卓尔不群 [zhuo2 er3 bu4 qun2] {coek3 ji5 bat1 kwan4} +卓異 卓异 [zhuo2 yi4] {coek3 ji6} +卓絕 卓绝 [zhuo2 jue2] {coek3 zyut6} +卓著 卓著 [zhuo2 zhu4] {coek3 zyu3} +卓蘭 卓兰 [Zhuo2 lan2] {coek3 laan4} +卓蘭鎮 卓兰镇 [Zhuo2 lan2 zhen4] {coek3 laan4 zan3} +卓識 卓识 [zhuo2 shi2] {coek3 sik1} +卓資 卓资 [Zhuo2 zi1] {coek3 zi1} +卓資縣 卓资县 [Zhuo2 zi1 xian4] {coek3 zi1 jyun6} +卓越 卓越 [zhuo2 yue4] {coek3 jyut6} +卓越網 卓越网 [Zhuo2 yue4 Wang3] {coek3 jyut6 mong5} +協 协 [xie2] {hip3} +協作 协作 [xie2 zuo4] {hip3 zok3} +協力 协力 [xie2 li4] {hip3 lik6} +協助 协助 [xie2 zhu4] {hip3 zo6} +協同 协同 [xie2 tong2] {hip3 tung4} +協同作用 协同作用 [xie2 tong2 zuo4 yong4] {hip3 tung4 zok3 jung6} +協和 协和 [xie2 he2] {hip3 wo4} +協和式客機 协和式客机 [Xie2 he2 shi4 Ke4 ji1] {hip3 wo4 sik1 haak3 gei1} +協和飛機 协和飞机 [Xie2 he2 Fei1 ji1] {hip3 wo4 fei1 gei1} +協商 协商 [xie2 shang1] {hip3 soeng1} +協商會議 协商会议 [xie2 shang1 hui4 yi4] {hip3 soeng1 wui6 ji5} +協奏 协奏 [xie2 zou4] {hip3 zau3} +協奏曲 协奏曲 [xie2 zou4 qu3] {hip3 zau3 kuk1} +協定 协定 [xie2 ding4] {hip3 ding6} +協方差 协方差 [xie2 fang1 cha1] {hip3 fong1 caa1} +協會 协会 [xie2 hui4] {hip3 wui2} +協理 协理 [xie2 li3] {hip3 lei5} +協管 协管 [xie2 guan3] {hip3 gun2} +協管員 协管员 [xie2 guan3 yuan2] {hip3 gun2 jyun4} +協約 协约 [xie2 yue1] {hip3 joek3} +協約國 协约国 [xie2 yue1 guo2] {hip3 joek3 gwok3} +協調 协调 [xie2 tiao2] {hip3 tiu4} +協調世界時 协调世界时 [xie2 tiao2 shi4 jie4 shi2] {hip3 tiu4 sai3 gaai3 si4} +協調人 协调人 [xie2 tiao2 ren2] {hip3 tiu4 jan4} +協調員 协调员 [xie2 tiao2 yuan2] {hip3 tiu4 jyun4} +協議 协议 [xie2 yi4] {hip3 ji5} +協議書 协议书 [xie2 yi4 shu1] {hip3 ji5 syu1} +協辦 协办 [xie2 ban4] {hip3 baan6} +協韻 协韵 [xie2 yun4] {hip3 wan5} +南 南 [Nan2] {naam4} +南 南 [nan2] {naam4} +南三角座 南三角座 [Nan2 san1 jiao3 zuo4] {naam4 saam1 gok3 zo6} +南下 南下 [nan2 xia4] {naam4 haa6} +南丹 南丹 [Nan2 dan1] {naam4 daan1} +南丹縣 南丹县 [Nan2 dan1 xian4] {naam4 daan1 jyun6} +南乳 南乳 [nan2 ru3] {naam4 jyu5} +南亞 南亚 [nan2 Ya4] {naam4 aa3} +南亞區域合作聯盟 南亚区域合作联盟 [Nan2 Ya4 Qu1 yu4 He2 zuo4 Lian2 meng2] {naam4 aa3 keoi1 wik6 hap6 zok3 lyun4 mang4} +南亞大草鶯 南亚大草莺 [Nan2 ya4 da4 cao3 ying1] {naam4 aa3 daai6 cou2 ang1} +南京 南京 [Nan2 jing1] {naam4 ging1} +南京大學 南京大学 [Nan2 jing1 Da4 xue2] {naam4 ging1 daai6 hok6} +南京大屠殺 南京大屠杀 [Nan2 jing1 Da4 tu2 sha1] {naam4 ging1 daai6 tou4 saat3} +南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 [Nan2 jing1 Da4 tu2 sha1 Shi4 jian4] {naam4 ging1 daai6 tou4 saat3 si6 gin2} +南京市 南京市 [Nan2 jing1 shi4] {naam4 ging1 si5} +南京條約 南京条约 [Nan2 jing1 Tiao2 yue1] {naam4 ging1 tiu4 joek3} +南京理工大學 南京理工大学 [Nan2 jing1 Li3 gong1 Da4 xue2] {naam4 ging1 lei5 gung1 daai6 hok6} +南京路 南京路 [Nan2 jing1 lu4] {naam4 ging1 lou6} +南京農業大學 南京农业大学 [Nan2 jing1 Nong2 ye4 Da4 xue2] {naam4 ging1 nung4 jip6 daai6 hok6} +南京郵電大學 南京邮电大学 [Nan2 jing1 You2 dian4 Da4 xue2] {naam4 ging1 jau4 din6 daai6 hok6} +南側 南侧 [nan2 ce4] {naam4 zak1} +南充 南充 [Nan2 chong1] {naam4 cung1} +南充地區 南充地区 [Nan2 chong1 di4 qu1] {naam4 cung1 dei6 keoi1} +南充市 南充市 [Nan2 chong1 shi4] {naam4 cung1 si5} +南冕座 南冕座 [Nan2 mian3 zuo4] {naam4 min5 zo6} +南冰洋 南冰洋 [Nan2 bing1 yang2] {naam4 bing1 joeng4} +南化 南化 [Nan2 hua4] {naam4 faa3} +南化鄉 南化乡 [Nan2 hua4 xiang1] {naam4 faa3 hoeng1} +南北 南北 [nan2 bei3] {naam4 bak1} +南北朝 南北朝 [Nan2 Bei3 chao2] {naam4 bak1 ciu4} +南北極 南北极 [nan2 bei3 ji2] {naam4 bak1 gik6} +南北美 南北美 [Nan2 Bei3 Mei3] {naam4 bak1 mei5} +南北長 南北长 [nan2 bei3 chang2] {naam4 bak1 coeng4} +南北韓 南北韩 [nan2 bei3 Han2] {naam4 bak1 hon4} +南匯 南汇 [Nan2 hui4] {naam4 wui6} +南匯區 南汇区 [Nan2 hui4 qu1] {naam4 wui6 keoi1} +南區 南区 [Nan2 qu1] {naam4 keoi1} +南十字座 南十字座 [Nan2 shi2 zi4 zuo4] {naam4 sap6 zi6 zo6} +南半球 南半球 [Nan2 ban4 qiu2] {naam4 bun3 kau4} +南卡羅來納 南卡罗来纳 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4] {naam4 kaa1 lo4 loi4 naap6} +南卡羅來納州 南卡罗来纳州 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {naam4 kaa1 lo4 loi4 naap6 zau1} +南召 南召 [Nan2 zhao4] {naam4 ziu6} +南召縣 南召县 [Nan2 zhao4 xian4] {naam4 ziu6 jyun6} +南史 南史 [Nan2 shi3] {naam4 si2} +南和 南和 [Nan2 he2] {naam4 wo4} +南和縣 南和县 [Nan2 he2 xian4] {naam4 wo4 jyun6} +南唐 南唐 [Nan2 Tang2] {naam4 tong4} +南喬治亞島和南桑威奇 南乔治亚岛和南桑威奇 [Nan2 Qiao2 zhi4 ya4 dao3 he2 Nan2 Sang1 wei1 qi2] {naam4 kiu4 zi6 aa3 dou2 wo4 naam4 song1 wai1 kei4} +南回歸線 南回归线 [Nan2 hui2 gui1 xian4] {naam4 wui4 gwai1 sin3} +南坡 南坡 [nan2 po1] {naam4 bo1} +南坪 南坪 [Nan2 ping2] {naam4 ping4} +南城 南城 [Nan2 cheng2] {naam4 sing4} +南城縣 南城县 [Nan2 cheng2 xian4] {naam4 sing4 jyun6} +南大 南大 [Nan2 Da4] {naam4 daai6} +南天門 南天门 [Nan2 tian1 men2] {naam4 tin1 mun4} +南奧塞梯 南奥塞梯 [Nan2 Ao4 sai1 ti1] {naam4 ou3 sak1 tai1} +南安 南安 [Nan2 an1] {naam4 on1} +南安市 南安市 [Nan2 an1 shi4] {naam4 on1 si5} +南安普敦 南安普敦 [Nan2 an1 pu3 dun1] {naam4 on1 pou2 deon1} +南宋 南宋 [Nan2 song4] {naam4 sung3} +南定 南定 [Nan2 ding4] {naam4 ding6} +南宮 南宫 [Nan2 gong1] {naam4 gung1} +南宮市 南宫市 [Nan2 gong1 shi4] {naam4 gung1 si5} +南寧 南宁 [Nan2 ning2] {naam4 ning4} +南寧地區 南宁地区 [Nan2 ning2 di4 qu1] {naam4 ning4 dei6 keoi1} +南寧市 南宁市 [Nan2 ning2 Shi4] {naam4 ning4 si5} +南屯區 南屯区 [Nan2 tun2 qu1] {naam4 tyun4 keoi1} +南山 南山 [Nan2 shan1] {naam4 saan1} +南山區 南山区 [Nan2 shan1 qu1] {naam4 saan1 keoi1} +南山礦區 南山矿区 [Nan2 shan1 kuang4 qu1] {naam4 saan1 kwong3 keoi1} +南岔 南岔 [Nan2 cha4] {naam4 caa3} +南岔區 南岔区 [Nan2 cha4 qu1] {naam4 caa3 keoi1} +南岸 南岸 [Nan2 an4] {naam4 ngon6} +南岸區 南岸区 [Nan2 an4 qu1] {naam4 ngon6 keoi1} +南島 南岛 [Nan2 Dao3] {naam4 dou2} +南島民族 南岛民族 [nan2 dao3 min2 zu2] {naam4 dou2 man4 zuk6} +南崗 南岗 [Nan2 gang3] {naam4 gong1} +南崗區 南岗区 [Nan2 gang3 qu1] {naam4 gong1 keoi1} +南嶺 南岭 [Nan2 ling3] {naam4 ling5} +南嶽 南岳 [Nan2 yue4] {naam4 ngok6} +南嶽區 南岳区 [Nan2 yue4 qu1] {naam4 ngok6 keoi1} +南川 南川 [Nan2 chuan1] {naam4 cyun1} +南川區 南川区 [Nan2 chuan1 qu1] {naam4 cyun1 keoi1} +南州 南州 [Nan2 zhou1] {naam4 zau1} +南州鄉 南州乡 [Nan2 zhou1 xiang1] {naam4 zau1 hoeng1} +南市區 南市区 [Nan2 shi4 qu1] {naam4 si5 keoi1} +南希 南希 [Nan2 xi1] {naam4 hei1} +南平 南平 [Nan2 ping2] {naam4 ping4} +南平地區 南平地区 [Nan2 ping2 di4 qu1] {naam4 ping4 dei6 keoi1} +南平市 南平市 [Nan2 ping2 shi4] {naam4 ping4 si5} +南康 南康 [Nan2 kang1] {naam4 hong1} +南康市 南康市 [Nan2 kang1 shi4] {naam4 hong1 si5} +南征 南征 [nan2 zheng1] {naam4 zing1} +南征北伐 南征北伐 [nan2 zheng1 bei3 fa2] {naam4 zing1 bak1 fat6} +南征北戰 南征北战 [nan2 zheng1 bei3 zhan4] {naam4 zing1 bak1 zin3} +南征北討 南征北讨 [nan2 zheng1 bei3 tao3] {naam4 zing1 bak1 tou2} +南投 南投 [Nan2 tou2] {naam4 tau4} +南投市 南投市 [Nan2 tou2 shi4] {naam4 tau4 si5} +南投縣 南投县 [Nan2 tou2 xian4] {naam4 tau4 jyun6} +南拳 南拳 [nan2 quan2] {naam4 kyun4} +南拳媽媽 南拳妈妈 [Nan2 Quan2 Ma1 ma1] {naam4 kyun4 maa1 maa1} +南斯拉夫 南斯拉夫 [Nan2 si1 la1 fu1] {naam4 si1 laai1 fu1} +南方 南方 [nan2 fang1] {naam4 fong1} +南方古猿 南方古猿 [Nan2 fang1 Gu3 yuan2] {naam4 fong1 gu2 jyun4} +南方周末 南方周末 [Nan2 fang1 Zhou1 mo4] {naam4 fong1 zau1 mut6} +南方澳漁港 南方澳渔港 [Nan2 fang1 ao4 Yu2 gang3] {naam4 fong1 ou3 jyu4 gong2} +南昌 南昌 [Nan2 chang1] {naam4 coeng1} +南昌市 南昌市 [Nan2 chang1 shi4] {naam4 coeng1 si5} +南昌縣 南昌县 [Nan2 chang1 xian4] {naam4 coeng1 jyun6} +南昌起義 南昌起义 [Nan2 chang1 Qi3 yi4] {naam4 coeng1 hei2 ji6} +南明 南明 [Nan2 ming2] {naam4 ming4} +南明區 南明区 [Nan2 ming2 qu1] {naam4 ming4 keoi1} +南普陀寺 南普陀寺 [Nan2 pu3 tuo2 si4] {naam4 pou2 to4 zi6} +南朝 南朝 [Nan2 Chao2] {naam4 ciu4} +南朝宋 南朝宋 [Nan2 chao2 Song4] {naam4 ciu4 sung3} +南朝梁 南朝梁 [Nan2 chao2 Liang2] {naam4 ciu4 loeng4} +南朝陳 南朝陈 [Nan2 chao2 Chen2] {naam4 ciu4 can4} +南朝鮮 南朝鲜 [Nan2 chao2 xian3] {naam4 ciu4 sin1} +南朝齊 南朝齐 [Nan2 chao2 Qi2] {naam4 ciu4 cai4} +南木林 南木林 [Nan2 mu4 lin2] {naam4 muk6 lam4} +南木林縣 南木林县 [Nan2 mu4 lin2 xian4] {naam4 muk6 lam4 jyun6} +南柯一夢 南柯一梦 [Nan2 ke1 yi1 meng4] {naam4 o1 jat1 mung6} +南桐礦區 南桐矿区 [Nan2 tong2 kuang4 qu1] {naam4 tung4 kwong3 keoi1} +南棗 南枣 [nan2 zao3] {naam4 zou2} +南極 南极 [nan2 ji2] {naam4 gik6} +南極座 南极座 [Nan2 ji2 zuo4] {naam4 gik6 zo6} +南極洲 南极洲 [Nan2 ji2 zhou1] {naam4 gik6 zau1} +南極洲半島 南极洲半岛 [Nan2 ji2 zhou1 Ban4 dao3] {naam4 gik6 zau1 bun3 dou2} +南樂 南乐 [Nan2 le4] {naam4 lok6} +南樂縣 南乐县 [Nan2 le4 xian4] {naam4 lok6 jyun6} +南歐 南欧 [Nan2 Ou1] {naam4 au1} +南江 南江 [Nan2 jiang1] {naam4 gong1} +南江縣 南江县 [Nan2 jiang1 xian4] {naam4 gong1 jyun6} +南沙 南沙 [Nan2 sha1] {naam4 saa1} +南沙區 南沙区 [Nan2 sha1 qu1] {naam4 saa1 keoi1} +南沙群島 南沙群岛 [Nan2 sha1 Qun2 dao3] {naam4 saa1 kwan4 dou2} +南泥灣 南泥湾 [Nan2 ni2 wan1] {naam4 nai4 waan1} +南洋 南洋 [Nan2 yang2] {naam4 joeng2} +南洋商報 南洋商报 [Nan2 yang2 Shang1 Bao4] {naam4 joeng4 soeng1 bou3} +南洋理工大學 南洋理工大学 [Nan2 yang2 Li3 gong1 Da4 xue2] {naam4 joeng4 lei5 gung1 daai6 hok6} +南派螳螂 南派螳螂 [nan2 pai4 tang2 lang2] {naam4 paai3 tong4 long4} +南浦市 南浦市 [Nan2 pu3 shi4] {naam4 pou2 si5} +南海 南海 [Nan2 Hai3] {naam4 hoi2} +南海區 南海区 [Nan2 hai3 qu1] {naam4 hoi2 keoi1} +南海子 南海子 [Nan2 Hai3 zi5] {naam4 hoi2 zi2} +南海艦隊 南海舰队 [Nan2 hai3 Jian4 dui4] {naam4 hoi2 laam6 deoi2} +南涼 南凉 [Nan2 Liang2] {naam4 loeng4} +南港 南港 [Nan2 gang3] {naam4 gong2} +南港區 南港区 [Nan2 gang3 qu1] {naam4 gong2 keoi1} +南湖 南湖 [Nan2 hu2] {naam4 wu4} +南湖區 南湖区 [Nan2 hu2 qu1] {naam4 wu4 keoi1} +南溪 南溪 [Nan2 xi1] {naam4 kai1} +南溪縣 南溪县 [Nan2 xi1 xian4] {naam4 kai1 jyun6} +南漢 南汉 [Nan2 Han4] {naam4 hon3} +南漳 南漳 [Nan2 zhang1] {naam4 zoeng1} +南漳縣 南漳县 [Nan2 zhang1 xian4] {naam4 zoeng1 jyun6} +南潯 南浔 [Nan2 xun2] {naam4 cam4} +南潯區 南浔区 [Nan2 xun2 qu1] {naam4 cam4 keoi1} +南澗彞族自治縣 南涧彝族自治县 [Nan2 jian4 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {naam4 gaan3 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +南澳 南澳 [Nan2 ao4] {naam4 ou3} +南澳大利亞州 南澳大利亚州 [Nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1] {naam4 ou3 daai6 lei6 aa3 zau1} +南澳島 南澳岛 [Nan2 ao4 Dao3] {naam4 ou3 dou2} +南澳縣 南澳县 [Nan2 ao4 Xian4] {naam4 ou3 jyun6} +南澳鄉 南澳乡 [Nan2 ao4 xiang1] {naam4 ou3 hoeng1} +南灰伯勞 南灰伯劳 [nan2 hui1 bo2 lao2] {naam4 fui1 baak3 lou4} +南無 南无 [na1 mo2] {naam4 mou4} +南燕 南燕 [Nan2 Yan1] {naam4 jin1} +南特 南特 [Nan2 te4] {naam4 dak6} +南瓜 南瓜 [nan2 gua1] {naam4 gwaa1} +南瓜燈 南瓜灯 [nan2 gua1 deng1] {naam4 gwaa1 dang1} +南疆 南疆 [Nan2 Jiang1] {naam4 goeng1} +南皮 南皮 [Nan2 pi2] {naam4 pei4} +南皮縣 南皮县 [Nan2 pi2 xian4] {naam4 pei4 jyun6} +南盟 南盟 [Nan2 meng2] {naam4 mang4} +南票 南票 [Nan2 piao4] {naam4 piu3} +南票區 南票区 [Nan2 piao4 qu1] {naam4 piu3 keoi1} +南端 南端 [nan2 duan1] {naam4 dyun1} +南竿 南竿 [Nan2 gan1] {naam4 gon1} +南竿鄉 南竿乡 [Nan2 gan1 xiang1] {naam4 gon1 hoeng1} +南箕北斗 南箕北斗 [nan2 ji1 bei3 dou3] {naam4 gei1 bak1 dau2} +南緯 南纬 [nan2 wei3] {naam4 wai5} +南縣 南县 [Nan2 xian4] {naam4 jyun6} +南美 南美 [Nan2 Mei3] {naam4 mei5} +南美梨 南美梨 [nan2 mei3 li2] {naam4 mei5 lei4} +南美洲 南美洲 [Nan2 mei3 zhou1] {naam4 mei5 zau1} +南腔北調 南腔北调 [nan2 qiang1 bei3 diao4] {naam4 hong1 bak1 diu6} +南膠河 南胶河 [Nan2 jiao1 He2] {naam4 gaau1 ho4} +南航 南航 [Nan2 Hang2] {naam4 hong4} +南芬 南芬 [Nan2 fen1] {naam4 fan1} +南芬區 南芬区 [Nan2 fen1 qu1] {naam4 fan1 keoi1} +南苑 南苑 [Nan2 yuan4] {naam4 jyun2} +南荷蘭 南荷兰 [Nan2 He2 lan2] {naam4 ho4 laan1} +南莊 南庄 [Nan2 zhuang1] {naam4 zong1} +南莊鄉 南庄乡 [Nan2 zhuang1 xiang1] {naam4 zong1 hoeng1} +南華 南华 [Nan2 Hua2] {naam4 waa4} +南華 南华 [nan2 hua2] {naam4 waa4} +南華早報 南华早报 [Nan2 hua2 Zao3 bao4] {naam4 waa4 zou2 bou3} +南華縣 南华县 [Nan2 hua2 xian4] {naam4 waa4 jyun6} +南蘇丹 南苏丹 [Nan2 Su1 dan1] {naam4 sou1 daan1} +南西諸島 南西诸岛 [Nan2 xi1 zhu1 dao3] {naam4 sai1 zyu1 dou2} +南詔 南诏 [Nan2 zhao4] {naam4 ziu3} +南詔國 南诏国 [Nan2 zhao4 guo2] {naam4 ziu3 gwok3} +南譙 南谯 [Nan2 qiao2] {naam4 ciu4} +南譙區 南谯区 [Nan2 qiao2 qu1] {naam4 ciu4 keoi1} +南豐 南丰 [Nan2 feng1] {naam4 fung1} +南豐縣 南丰县 [Nan2 feng1 xian4] {naam4 fung1 jyun6} +南贍部洲 南赡部洲 [Nan2 shan4 bu4 zhou1] {naam4 sim6 bou6 zau1} +南越 南越 [Nan2 Yue4] {naam4 jyut6} +南轅北轍 南辕北辙 [nan2 yuan2 bei3 zhe2] {naam4 jyun4 bak1 cit3} +南迦巴瓦峰 南迦巴瓦峰 [Nan2 jia1 Ba1 wa3 feng1] {naam4 gaa1 baa1 ngaa5 fung1} +南通 南通 [Nan2 tong1] {naam4 tung1} +南通地區 南通地区 [Nan2 tong1 di4 qu1] {naam4 tung1 dei6 keoi1} +南通市 南通市 [Nan2 tong1 shi4] {naam4 tung1 si5} +南達科他 南达科他 [Nan2 Da2 ke1 ta1] {naam4 daat6 fo1 taa1} +南達科他州 南达科他州 [Nan2 Da2 ke1 ta1 zhou1] {naam4 daat6 fo1 taa1 zau1} +南邊 南边 [nan2 bian5] {naam4 bin1} +南邊兒 南边儿 [nan2bian5r5] {naam4 bin1 ji4} +南郊區 南郊区 [Nan2 jiao1 qu1] {naam4 gaau1 keoi1} +南部 南部 [nan2 bu4] {naam4 bou6} +南部縣 南部县 [Nan2 bu4 xian4] {naam4 bou6 jyun6} +南郭 南郭 [Nan2 guo1] {naam4 gwok3} +南鄭 南郑 [Nan2 zheng4] {naam4 zeng6} +南鄭縣 南郑县 [Nan2 zheng4 Xian4] {naam4 zeng6 jyun6} +南長 南长 [Nan2 chang2] {naam4 coeng4} +南長區 南长区 [Nan2 chang2 qu1] {naam4 coeng4 keoi1} +南門二 南门二 [Nan2 men2 er4] {naam4 mun4 ji6} +南開 南开 [Nan2 kai1] {naam4 hoi1} +南開區 南开区 [Nan2 kai1 qu1] {naam4 hoi1 keoi1} +南開大學 南开大学 [Nan2 kai1 Da4 xue2] {naam4 hoi1 daai6 hok6} +南關 南关 [Nan2 guan1] {naam4 gwaan1} +南關區 南关区 [Nan2 guan1 qu1] {naam4 gwaan1 keoi1} +南陵 南陵 [Nan2 ling2] {naam4 ling4} +南陵縣 南陵县 [Nan2 ling2 xian4] {naam4 ling4 jyun6} +南陽 南阳 [Nan2 yang2] {naam4 joeng4} +南陽地區 南阳地区 [Nan2 yang2 di4 qu1] {naam4 joeng4 dei6 keoi1} +南陽市 南阳市 [Nan2 yang2 shi4] {naam4 joeng4 si5} +南陽縣 南阳县 [Nan2 yang2 xian4] {naam4 joeng4 jyun6} +南雄 南雄 [Nan2 xiong2] {naam4 hung4} +南雄市 南雄市 [Nan2 xiong2 Shi4] {naam4 hung4 si5} +南靖 南靖 [Nan2 jing4] {naam4 zing6} +南靖縣 南靖县 [Nan2 jing4 xian4] {naam4 zing6 jyun6} +南非 南非 [Nan2 fei1] {naam4 fei1} +南非茶 南非茶 [Nan2 fei1 cha2] {naam4 fei1 caa4} +南非語 南非语 [Nan2 fei1 yu3] {naam4 fei1 jyu5} +南面 南面 [nan2 mian4] {naam4 min6} +南韓 南韩 [Nan2 han2] {naam4 hon4} +南飛過冬 南飞过冬 [nan2 fei1 guo4 dong1] {naam4 fei1 gwo3 dung1} +南魚座 南鱼座 [Nan2 yu2 zuo4] {naam4 jyu4 zo6} +南齊 南齐 [Nan2 Qi2] {naam4 cai4} +南齊書 南齐书 [Nan2 Qi2 shu1] {naam4 cai4 syu1} +博 博 [bo2] {bok3} +博主 博主 [bo2 zhu3] {bok3 zyu2} +博伊西 博伊西 [Bo2 yi1 xi1] {bok3 ji1 sai1} +博動 博动 [bo2 dong4] {bok3 dung6} +博友 博友 [bo2 you3] {bok3 jau5} +博取 博取 [bo2 qu3] {bok3 ceoi2} +博古 博古 [Bo2 Gu3] {bok3 gu2} +博古通今 博古通今 [bo2 gu3 tong1 jin1] {bok3 gu2 tung1 gam1} +博士 博士 [bo2 shi4] {bok3 si6} +博士山 博士山 [Bo2 shi4 Shan1] {bok3 si6 saan1} +博士後 博士后 [bo2 shi4 hou4] {bok3 si6 hau6} +博士茶 博士茶 [bo2 shi4 cha2] {bok3 si6 caa4} +博士買驢 博士买驴 [bo2 shi4 mai3 lv2] {bok3 si6 maai5 leoi4} +博大 博大 [bo2 da4] {bok3 daai6} +博大精深 博大精深 [bo2 da4 jing1 shen1] {bok3 daai6 zing1 sam1} +博學 博学 [bo2 xue2] {bok3 hok6} +博學多才 博学多才 [bo2 xue2 duo1 cai2] {bok3 hok6 do1 coi4} +博客 博客 [bo2 ke4] {bok3 haak3} +博客圈 博客圈 [bo2 ke4 quan1] {bok3 haak3 hyun1} +博客寫手 博客写手 [bo2 ke4 xie3 shou3] {bok3 haak3 se2 sau2} +博客話劇 博客话剧 [bo2 ke4 hua4 ju4] {bok3 haak3 waa2 kek6} +博導 博导 [bo2 dao3] {bok3 dou6} +博山 博山 [Bo2 shan1] {bok3 saan1} +博山區 博山区 [Bo2 shan1 qu1] {bok3 saan1 keoi1} +博帕爾 博帕尔 [Bo2 pa4 er3] {bok3 paak3 ji5} +博弈 博弈 [bo2 yi4] {bok3 jik6} +博弈論 博弈论 [bo2 yi4 lun4] {bok3 jik6 leon6} +博彩 博彩 [bo2 cai3] {bok3 coi2} +博得 博得 [bo2 de2] {bok3 dak1} +博德 博德 [Bo2 de2] {bok3 dak1} +博德利圖書館 博德利图书馆 [Bo2 de2 li4 Tu2 shu1 guan3] {bok3 dak1 lei6 tou4 syu1 gun2} +博愛 博爱 [Bo2 ai4] {bok3 oi3} +博愛 博爱 [bo2 ai4] {bok3 oi3} +博愛座 博爱座 [bo2 ai4 zuo4] {bok3 oi3 zo6} +博愛縣 博爱县 [Bo2 ai4 xian4] {bok3 oi3 jyun6} +博拉博拉島 博拉博拉岛 [Bo2 la1 Bo2 la1 Dao3] {bok3 laai1 bok3 laai1 dou2} +博文 博文 [bo2 wen2] {bok3 man4} +博文約禮 博文约礼 [bo2 wen2 yue1 li3] {bok3 man4 joek3 lai5} +博斯普魯斯 博斯普鲁斯 [Bo2 si1 pu3 lu3 si1] {bok3 si1 pou2 lou5 si1} +博斯沃思 博斯沃思 [Bo2 si1 wo4 si1] {bok3 si1 juk1 si1} +博斯騰湖 博斯腾湖 [Bo2 si1 teng2 Hu2] {bok3 si1 tang4 wu4} +博格 博格 [Bo2 ge2] {bok3 gaak3} +博格多 博格多 [Bo2 ge2 duo1] {bok3 gaak3 do1} +博格多汗宮 博格多汗宫 [Bo2 ge2 duo1 Han2 gong1] {bok3 gaak3 do1 hon4 gung1} +博格達山脈 博格达山脉 [Bo2 ge2 da2 shan1 mai4] {bok3 gaak3 daat6 saan1 mak6} +博格達峰 博格达峰 [Bo2 ge2 da2 feng1] {bok3 gaak3 daat6 fung1} +博樂 博乐 [Bo2 le4] {bok3 lok6} +博樂市 博乐市 [Bo2 le4 shi4] {bok3 lok6 si5} +博洛尼亞 博洛尼亚 [Bo2 luo4 ni2 ya4] {bok3 lok6 nei4 aa3} +博湖 博湖 [Bo2 hu2] {bok3 wu4} +博湖縣 博湖县 [Bo2 hu2 xian4] {bok3 wu4 jyun6} +博爾塔拉蒙古自治州 博尔塔拉蒙古自治州 [Bo2 er3 ta3 la1 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] {bok3 ji5 taap3 laai1 mung4 gu2 zi6 zi6 zau1} +博爾德 博尔德 [Bo2 er3 de2] {bok3 ji5 dak1} +博爾赫斯 博尔赫斯 [Bo2 er3 he4 si1] {bok3 ji5 haak1 si1} +博爾頓 博尔顿 [Bo2 er3 dun4] {bok3 ji5 deon6} +博物 博物 [bo2 wu4] {bok3 mat6} +博物多聞 博物多闻 [bo2 wu4 duo1 wen2] {bok3 mat6 do1 man4} +博物洽聞 博物洽闻 [bo2 wu4 qia4 wen2] {bok3 mat6 hap6 man4} +博物院 博物院 [bo2 wu4 yuan4] {bok3 mat6 jyun2} +博物館 博物馆 [bo2 wu4 guan3] {bok3 mat6 gun2} +博登湖 博登湖 [Bo2 deng1 Hu2] {bok3 dang1 wu4} +博白 博白 [Bo2 bai2] {bok3 baak6} +博白縣 博白县 [Bo2 bai2 xian4] {bok3 baak6 jyun6} +博福斯 博福斯 [Bo2 fu2 si1] {bok3 fuk1 si1} +博科聖地 博科圣地 [Bo2 ke1 Sheng4 di4] {bok3 fo1 sing3 dei6} +博羅 博罗 [Bo2 luo2] {bok3 lo4} +博羅縣 博罗县 [Bo2 luo2 xian4] {bok3 lo4 jyun6} +博美犬 博美犬 [Bo2 mei3 quan3] {bok3 mei5 hyun2} +博而不精 博而不精 [bo2 er2 bu4 jing1] {bok3 ji4 bat1 zing1} +博聞多識 博闻多识 [bo2 wen2 duo1 shi2] {bok3 man4 do1 sik1} +博聞強記 博闻强记 [bo2 wen2 qiang2 ji4] {bok3 man4 koeng4 gei3} +博聞強識 博闻强识 [bo2 wen2 qiang2 shi2] {bok3 man4 koeng4 sik1} +博興 博兴 [Bo2 xing1] {bok3 hing1} +博興縣 博兴县 [Bo2 xing1 xian4] {bok3 hing1 jyun6} +博茨瓦納 博茨瓦纳 [Bo2 ci2 wa3 na4] {bok3 ci4 ngaa5 naap6} +博茨瓦那 博茨瓦那 [bo2 ci2 wa3 na4] {bok3 ci4 ngaa5 naa5} +博蒂 博蒂 [bo2 di4] {bok3 dai3} +博蒙特 博蒙特 [Bo2 meng2 te4] {bok3 mung4 dak6} +博覽 博览 [bo2 lan3] {bok3 laam5} +博覽會 博览会 [bo2 lan3 hui4] {bok3 laam5 wui2} +博訊 博讯 [Bo2 xun4] {bok3 seon3} +博識 博识 [bo2 shi2] {bok3 sik1} +博識多通 博识多通 [bo2 shi2 duo1 tong1] {bok3 sik1 do1 tung1} +博識洽聞 博识洽闻 [bo2 shi2 qia4 wen2] {bok3 sik1 hap6 man4} +博野 博野 [Bo2 ye3] {bok3 je5} +博野縣 博野县 [Bo2 ye3 xian4] {bok3 je5 jyun6} +博雅 博雅 [bo2 ya3] {bok3 ngaa5} +博鬥 博斗 [bo2 dou4] {bok3 dau3} +博鰲亞洲論壇 博鳌亚洲论坛 [Bo2 ao2 Ya4 zhou1 Lun4 tan2] {bok3 ngou4 aa3 zau1 leon6 taan4} +博鰲鎮 博鳌镇 [Bo2 ao2 zhen4] {bok3 ngou4 zan3} +博鰲 博鳌 [Bo2ao2] {bok3 ngou4} +卜 卜 [Bu3] {baak6} +卜 卜 [bu3] {baak6} +卜卜米 卜卜米 [Bo5 bo5 mi3] {buk1 buk1 mai5} +卜占 卜占 [bu3 zhan1] {buk1 zim1} +卜卦 卜卦 [bu3 gua4] {buk1 gwaa3} +卜問 卜问 [bu3 wen4] {buk1 man6} +卜宅 卜宅 [bu3 zhai2] {buk1 zaak6} +卜居 卜居 [bu3 ju1] {buk1 geoi1} +卜征 卜征 [bu3 zheng1] {buk1 zing1} +卜晝卜夜 卜昼卜夜 [bu3 zhou4 bu3 ye4] {buk1 zau3 buk1 je6} +卜甲 卜甲 [bu3 jia3] {buk1 gaap3} +卜筮 卜筮 [bu3 shi4] {buk1 sai6} +卜課 卜课 [bu3 ke4] {buk1 fo3} +卜辭 卜辞 [bu3 ci2] {buk1 ci4} +卜骨 卜骨 [bu3 gu3] {buk1 gwat1} +卟吩 卟吩 [bu3 fen1] {buk1 fan1} +卟啉 卟啉 [bu3 lin2] {buk1 lam1} +占 占 [zhan1] {zim1} +占 占 [zhan4] {zim1} +占卜 占卜 [zhan1 bu3] {zim1 buk1} +占地 占地 [zhan4 di4] {zim3 dei6} +占地兒 占地儿 [zhan4 di4 r5] {zim3 dei6 ji4} +占地方 占地方 [zhan4 di4 fang5] {zim3 dei6 fong1} +占地面積 占地面积 [zhan4 di4 mian4 ji5] {zim3 dei6 min6 zik1} +占星 占星 [zhan1 xing1] {zim1 sing1} +占星學 占星学 [zhan1 xing1 xue2] {zim1 sing1 hok6} +占星家 占星家 [zhan1 xing1 jia1] {zim1 sing1 gaa1} +占星師 占星师 [zhan1 xing1 shi1] {zim1 sing1 si1} +占星術 占星术 [zhan1 xing1 shu4] {zim1 sing1 seot6} +占有率 占有率 [zhan4 you3 lv4] {zim3 jau5 leot2} +占滿 占满 [zhan4 man3] {zim3 mun5} +占著茅坑不拉屎 占着茅坑不拉屎 [zhan4 zhe5 mao2 keng1 bu4 la1 shi3] {zim3 zoek6 maau4 haang1 bat1 laai1 si2} +卡 卡 [ka3] {kaa1} +卡 卡 [qia3] {kaa1} +卡丁車 卡丁车 [ka3 ding1 che1] {kaa1 ding1 ce1} +卡介苗 卡介苗 [ka3 jie4 miao2] {kaa1 gaai3 miu4} +卡仙尼 卡仙尼 [Ka3 xian1 ni2] {kaa1 sin1 nei4} +卡住 卡住 [ka3 zhu4] {kaa1 zyu6} +卡債 卡债 [ka3 zhai4] {kaat1 zaai3} +卡儂 卡侬 [ka3 nong2] {kaa1 nung4} +卡內基 卡内基 [Ka3 nei4 ji1] {kaa1 noi6 gei1} +卡內基梅隆大學 卡内基梅隆大学 [Ka3 nei4 ji1 Mei2 long2 Da4 xue2] {kaa1 noi6 gei1 mui4 lung4 daai6 hok6} +卡其 卡其 [ka3 qi2] {kaa1 kei4} +卡利亞里 卡利亚里 [Ka3 li4 ya4 li3] {kaa1 lei6 aa3 lei5} +卡利卡特 卡利卡特 [Ka3 li4 ka3 te4] {kaa1 lei6 kaa1 dak6} +卡利多尼亞 卡利多尼亚 [Ka3 li4 duo1 ni2 ya4] {kaa1 lei6 do1 nei4 aa3} +卡利科 卡利科 [ka3 li4 ke1] {kaa1 lei6 fo1} +卡到陰 卡到阴 [ka3 dao4 yin1] {kaa1 dou2 jam1} +卡司 卡司 [ka3 si1] {kaa1 si2} +卡哇伊 卡哇伊 [ka3 wa1 yi1] {kaa1 waa1 ji1} +卡哇依 卡哇依 [ka3wa1yi1] {kaa1 waa1 ji1} +卡地亞 卡地亚 [Ka3 di4 ya4] {kaa1 dei6 aa3} +卡塔尼亞 卡塔尼亚 [Ka3 ta3 ni2 ya4] {kaa1 taap3 nei4 aa3} +卡塔爾 卡塔尔 [Ka3 ta3 er3] {kaa1 taap3 ji5} +卡塔赫納 卡塔赫纳 [Ka3 ta3 he4 na4] {kaa1 taap3 haak1 naap6} +卡墊 卡垫 [ka3 dian4] {kaa1 zin3} +卡夫 卡夫 [Ka3 fu1] {kaa1 fu1} +卡夫卡 卡夫卡 [Ka3 fu1 ka3] {kaa1 fu1 kaa1} +卡奴 卡奴 [ka3 nu2] {kaa1 nou4} +卡子 卡子 [qia3 zi5] {kaa1 zi2} +卡宴 卡宴 [Ka3 yan4] {kaa1 jin3} +卡尺 卡尺 [ka3 chi3] {kaa1 cek3} +卡尼丁 卡尼丁 [ka3 ni2 ding1] {kaa1 nei4 ding1} +卡巴斯基 卡巴斯基 [Ka3 ba1 si1 ji1] {kaa1 baa1 si1 gei1} +卡巴萊 卡巴莱 [ka3 ba1 lai2] {kaa1 baa1 loi4} +卡布其諾 卡布其诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kaa1 bou3 kei4 nok6} +卡布其諾咖啡 卡布其诺咖啡 [ka3 bu4 qi2 nuo4 ka1 fei1] {kaa1 bou3 kei4 nok6 gaa3 fe1} +卡布奇諾 卡布奇诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kaa1 bou3 kei4 nok6} +卡帕 卡帕 [ka3 pa4] {kaa1 paak3} +卡帶 卡带 [ka3 dai4] {kaa1 daai2} +卡式 卡式 [ka3 shi4] {kaa1 sik1} +卡彈 卡弹 [ka3 dan4] {kaa1 daan2} +卡恩 卡恩 [Ka3 en1] {kaa1 jan1} +卡扎菲 卡扎菲 [Ka3 zha1 fei1] {kaa1 zaat3 fei1} +卡拉 卡拉 [Ka3 la1] {kaa1 laai1} +卡拉 卡拉 [ka3 la1] {kaa1 laai1} +卡拉什尼科夫 卡拉什尼科夫 [Ka3 la1 shi2 ni2 ke1 fu1] {kaa1 laai1 sap6 nei4 fo1 fu1} +卡拉卡斯 卡拉卡斯 [Ka3 la1 ka3 si1] {kaa1 laai1 kaa1 si1} +卡拉奇 卡拉奇 [Ka3 la1 qi2] {kaa1 laai1 kei4} +卡拉奇那 卡拉奇那 [Ka3 la1 ji1 na4] {kaa1 laai1 kei4 naa5} +卡拉姆昌德 卡拉姆昌德 [Ka3 la1 mu3 chang1 de2] {kaa1 laai1 mou5 coeng1 dak1} +卡拉季奇 卡拉季奇 [Ka3 la1 ji4 ji1] {kaa1 laai1 gwai3 kei4} +卡拉布里亞 卡拉布里亚 [Ka3 la1 bu4 li3 ya4] {kaa1 laai1 bou3 lei5 aa3} +卡拉比拉 卡拉比拉 [Ka3 la1 bi3 la1] {kaa1 laai1 bei2 laai1} +卡拉膠 卡拉胶 [ka3 la1 jiao1] {kaa1 laai1 gaau1} +卡拉馬佐夫兄弟 卡拉马佐夫兄弟 [Ka3 la1 ma3 zuo3 fu1 xiong1 di4] {kaa1 laai1 maa5 zo3 fu1 hing1 dai6} +卡文迪什 卡文迪什 [Ka3 wen2 di2 shi2] {kaa1 man4 dik6 sap6} +卡斯特利翁 卡斯特利翁 [Ka3 si1 te4 li4 weng1] {kaa1 si1 dak6 lei6 jung1} +卡斯特羅 卡斯特罗 [Ka3 si1 te4 luo2] {kaa1 si1 dak6 lo4} +卡斯特里 卡斯特里 [Ka3 si1 te4 li3] {kaa1 si1 dak6 lei5} +卡斯翠 卡斯翠 [Ka3 si1 cui4] {kaa1 si1 ceoi3} +卡斯蒂利亞 卡斯蒂利亚 [Ka3 si1 di4 li4 ya4] {kaa1 si1 dai3 lei6 aa3} +卡方 卡方 [ka3 fang1] {kaa1 fong1} +卡昂 卡昂 [Ka3 ang2] {kaa1 ngong4} +卡桑德拉 卡桑德拉 [Ka3 sang1 de2 la1] {kaa1 song1 dak1 laai1} +卡梅倫 卡梅伦 [Ka3 mei2 lun2] {kaa1 mui4 leon4} +卡森城 卡森城 [Ka3 sen1 cheng2] {kaa1 sam1 sing4} +卡榫 卡榫 [ka3 sun3] {kaat1 seon2} +卡樂星 卡乐星 [Ka3 le4 xing1] {kaa1 lok6 sing1} +卡死 卡死 [ka3 si3] {kaa1 sei2} +卡波耶拉 卡波耶拉 [Ka3 bo1 ye1 la1] {kaa1 bo1 je4 laai1} +卡波西氏肉瘤 卡波西氏肉瘤 [Ka3 bo1 xi1 shi4 rou4 liu2] {kaa1 bo1 sai1 si6 juk6 lau4} +卡洛娜 卡洛娜 [ka3 luo4 na4] {kaa1 lok6 naa4} +卡洛斯 卡洛斯 [Ka3 luo4 si1] {kaa1 lok6 si1} +卡洛馳 卡洛驰 [Ka3 luo4 chi2] {kaa1 lok3 ci4} +卡爾 卡尔 [Ka3 er3] {kaa1 ji5} +卡爾加里 卡尔加里 [Ka3 er3 jia1 li3] {kaa1 ji5 gaa1 lei5} +卡爾巴拉 卡尔巴拉 [Ka3 er3 ba1 la1] {kaa1 ji5 baa1 laai1} +卡爾德龍 卡尔德龙 [Ka3 er3 de2 long2] {kaa1 ji5 dak1 lung4} +卡爾文 卡尔文 [Ka3 er3 wen2] {kaa1 ji5 man4} +卡爾文克萊因 卡尔文克莱因 [Ka3 er3 wen2 Ke4 lai2 yin1] {kaa1 ji5 man4 hak1 loi4 jan1} +卡爾斯魯厄 卡尔斯鲁厄 [Ka3 er3 si1 lu3 e4] {kaa1 ji5 si1 lou5 ak1} +卡爾紮伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] {kaa1 ji5 zaat3 ji1} +卡爾頓 卡尔顿 [Ka3 er3 dun4] {kaa1 ji5 deon6} +卡片 卡片 [ka3 pian4] {kaat1 pin2} +卡牌 卡牌 [ka3 pai2] {kaat1 paai2} +卡特彼勒公司 卡特彼勒公司 [Ka3 te4 bi3 le4 gong1 si1] {kaa1 dak6 bei2 lak6 gung1 si1} +卡特爾 卡特尔 [ka3 te4 er3] {kaa1 dak6 ji5} +卡瓦格博峰 卡瓦格博峰 [Ka3 wa3 ge2 bo2 feng1] {kaa1 ngaa5 gaak3 bok3 fung1} +卡盤 卡盘 [qia3 pan2] {kaa1 pun4} +卡秋莎 卡秋莎 [Ka3 qiu1 sha1] {kaa1 cau1 saa1} +卡納塔克邦 卡纳塔克邦 [Ka3 na4 ta3 ke4 bang1] {kaa1 naap6 taap3 hak1 bong1} +卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 [Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3] {kaa1 naap6 wai4 laai1 ji5 gok3} +卡納維爾角 卡纳维尔角 [Ka3 na4 wei2 er3 jiao3] {kaa1 naap6 wai4 ji5 gok3} +卡納達語 卡纳达语 [Ka3 na4 da2 yu3] {kaa1 naap6 daat6 jyu5} +卡紙 卡纸 [ka3 zhi3] {kaa1 zi2} +卡羅利納 卡罗利纳 [Ka3 luo2 li4 na4] {kaa1 lo4 lei6 naap6} +卡美拉 卡美拉 [Ka3 mei3 la1] {kaa1 mei5 laai1} +卡美洛 卡美洛 [Ka3 mei3 luo4] {kaa1 mei5 lok6} +卡脖子 卡脖子 [qia3 bo2 zi5] {kaa1 but6 zi2} +卡薩布蘭卡 卡萨布兰卡 [Ka3 sa4 bu4 lan2 ka3] {kaa1 saat3 bou3 laan4 kaa1} +卡薩諾瓦 卡萨诺瓦 [Ka3 sa4 nuo4 wa3] {kaa1 saat3 nok6 ngaa5} +卡西尼 卡西尼 [Ka3 xi1 ni2] {kaa1 sai1 nei4} +卡西歐 卡西欧 [Ka3 xi1 ou1] {kaa1 sai1 au1} +卡西米爾效應 卡西米尔效应 [Ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4] {kaa1 sai1 mai5 ji5 haau6 jing3} +卡西莫夫 卡西莫夫 [Ka3 xi1 mo4 fu1] {kaa1 sai1 mok6 fu1} +卡賓槍 卡宾枪 [ka3 bin1 qiang1] {kaa1 ban1 coeng1} +卡路里 卡路里 [ka3 lu4 li3] {kaa1 lou6 lei5} +卡車 卡车 [ka3 che1] {kaa1 ce1} +卡農 卡农 [ka3 nong2] {kaa1 nung4} +卡通 卡通 [ka3 tong1] {kaa1 tung1} +卡達 卡达 [Ka3 da2] {kaa1 daat6} +卡門 卡门 [Ka3 men2] {kaa1 mun4} +卡門柏乳酪 卡门柏乳酪 [Ka3 men2 bo2 ru3 lao4] {kaa1 mun4 paak3 jyu5 lok6} +卡門貝 卡门贝 [ka3 men2 bei4] {kaa1 mun4 bui3} +卡頓 卡顿 [ka3 dun4] {kaa1 deon6} +卡駱馳 卡骆驰 [Ka3 luo4 chi2] {kaa1 lok3 ci4} +卦 卦 [gua4] {gwaa3} +卦義 卦义 [gua4 yi4] {gwaa3 ji6} +卦辭 卦辞 [gua4 ci2] {gwaa3 ci4} +卨 卨 [xie4] {sit3} +卯 卯 [mao3] {maau5} +卯兔 卯兔 [mao3 tu4] {maau5 tou3} +卯時 卯时 [mao3 shi2] {maau5 si4} +卯榫 卯榫 [mao3 sun3] {maau5 seon2} +卯眼 卯眼 [mao3 yan3] {maau5 ngaan5} +印 印 [Yin4] {jan3} +印 印 [yin4] {jan3} +印信 印信 [yin4 xin4] {jan3 seon3} +印刷 印刷 [yin4 shua1] {jan3 caat3} +印刷品 印刷品 [yin4 shua1 pin3] {jan3 caat3 ban2} +印刷廠 印刷厂 [yin4 shua1 chang3] {jan3 caat3 cong2} +印刷所 印刷所 [yin4 shua1 suo3] {jan3 caat3 so2} +印刷業 印刷业 [yin4 shua1 ye4] {jan3 caat3 jip6} +印刷機 印刷机 [yin4 shua1 ji1] {jan3 caat3 gei1} +印刷版 印刷版 [yin4 shua1 ban3] {jan3 caat3 baan2} +印刷者 印刷者 [yin4 shua1 zhe3] {jan3 caat3 ze2} +印刷術 印刷术 [yin4 shua1 shu4] {jan3 caat3 seot6} +印刷量 印刷量 [yin4 shua1 liang4] {jan3 caat3 loeng6} +印刷電路板 印刷电路板 [yin4 shua1 dian4 lu4 ban3] {jan3 caat3 din6 lou6 baan2} +印刷體 印刷体 [yin4 shua1 ti3] {jan3 caat3 tai2} +印古什 印古什 [Yin4 gu3 shi2] {jan3 gu2 sap6} +印地安納 印地安纳 [Yin4 di4 an1 na4] {jan3 dei6 on1 naap6} +印地安納州 印地安纳州 [Yin4 di4 an1 na4 zhou1] {jan3 dei6 on1 naap6 zau1} +印地語 印地语 [Yin4 di4 yu3] {jan3 dei6 jyu5} +印子 印子 [yin4 zi5] {jan3 zi2} +印子錢 印子钱 [yin4 zi5 qian2] {jan3 zi2 cin4} +印尼 印尼 [Yin4 ni2] {jan3 nei4} +印尼盾 印尼盾 [Yin4 ni2 dun4] {jan3 nei4 teon5} +印巴 印巴 [Yin4 Ba1] {jan3 baa1} +印度 印度 [Yin4 du4] {jan3 dou6} +印度人 印度人 [Yin4 du4 ren2] {jan3 dou6 jan4} +印度人民黨 印度人民党 [Yin4 du4 ren2 min2 dang3] {jan3 dou6 jan4 man4 dong2} +印度國大黨 印度国大党 [Yin4 du4 Guo2 da4 dang3] {jan3 dou6 gwok3 daai6 dong2} +印度尼西亞 印度尼西亚 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4] {jan3 dou6 nei4 sai1 aa3} +印度尼西亞語 印度尼西亚语 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4 yu3] {jan3 dou6 nei4 sai1 aa3 jyu5} +印度支那 印度支那 [Yin4 du4 zhi1 na4] {jan3 dou6 zi1 naa5} +印度支那半島 印度支那半岛 [Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3] {jan3 dou6 zi1 naa5 bun3 dou2} +印度教 印度教 [Yin4 du4 jiao4] {jan3 dou6 gaau3} +印度教徒 印度教徒 [Yin4 du4 jiao4 tu2] {jan3 dou6 gaau3 tou4} +印度斯坦 印度斯坦 [Yin4 du4 si1 tan3] {jan3 dou6 si1 taan2} +印度時報 印度时报 [Yin4 du4 Shi2 bao4] {jan3 dou6 si4 bou3} +印度河 印度河 [Yin4 du4 He2] {jan3 dou6 ho4} +印度洋 印度洋 [Yin4 du4 yang2] {jan3 dou6 joeng4} +印度眼鏡蛇 印度眼镜蛇 [Yin4 du4 Yan3 jing4 she2] {jan3 dou6 ngaan5 geng2 se4} +印度航空公司 印度航空公司 [Yin4 du4 hang2 kong1 gong1 si1] {jan3 dou6 hong4 hung1 gung1 si1} +印度襖 印度袄 [Yin4 du4 ao3] {jan3 dou6 ou2} +印度金黃鸝 印度金黄鹂 [Yin4 du4 jin1 huang2 li2] {jan3 dou6 gam1 wong4 lei4} +印度音樂 印度音乐 [Yin4 du4 yin1 yue4] {jan3 dou6 jam1 ngok6} +印戒 印戒 [yin4 jie4] {jan3 gaai3} +印把子 印把子 [yin4 ba4 zi5] {jan3 baa2 zi2} +印支 印支 [Yin4 Zhi1] {jan3 zi1} +印支半島 印支半岛 [Yin4 zhi1 Ban4 dao3] {jan3 zi1 bun3 dou2} +印支期 印支期 [Yin4 Zhi1 qi1] {jan3 zi1 kei4} +印支綠鵲 印支绿鹊 [Yin4 Zhi1 lv4 que4] {jan3 zi1 luk6 zoek3} +印數 印数 [yin4 shu4] {jan3 sou3} +印本 印本 [yin4 ben3] {jan3 bun2} +印染 印染 [yin4 ran3] {jan3 jim5} +印次 印次 [yin4 ci4] {jan3 ci3} +印歐人 印欧人 [Yin4 Ou1 ren2] {jan3 au1 jan4} +印歐文 印欧文 [Yin4 Ou1 wen2] {jan3 au1 man4} +印歐語 印欧语 [Yin4 Ou1 yu3] {jan3 au1 jyu5} +印歐語系 印欧语系 [Yin4 Ou1 yu3 xi4] {jan3 au1 jyu5 hai6} +印歐語言 印欧语言 [Yin4 Ou1 yu3 yan2] {jan3 au1 jyu5 jin4} +印江 印江 [Yin4 jiang1] {jan3 gong1} +印江土家族苗族自治縣 印江土家族苗族自治县 [Yin4 jiang1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {jan3 gong1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +印江縣 印江县 [Yin4 jiang1 xian4] {jan3 gong1 jyun6} +印泥 印泥 [yin4 ni2] {jan3 nai4} +印版 印版 [yin4 ban3] {jan3 baan2} +印璽 印玺 [yin4 xi3] {jan3 saai2} +印痕 印痕 [yin4 hen2] {jan3 han4} +印發 印发 [yin4 fa1] {jan3 faat3} +印盒 印盒 [yin4 he2] {jan3 hap6} +印章 印章 [yin4 zhang1] {jan3 zoeng1} +印第安 印第安 [Yin4 di4 an1] {jan3 dai6 on1} +印第安人 印第安人 [Yin4 di4 an1 ren2] {jan3 dai6 on1 jan4} +印第安座 印第安座 [Yin4 di4 an1 zuo4] {jan3 dai6 on1 zo6} +印第安納 印第安纳 [Yin4 di4 an1 na4] {jan3 dai6 on1 naap6} +印第安納州 印第安纳州 [Yin4 di4 an1 na4 zhou1] {jan3 dai6 on1 naap6 zau1} +印第安納波利斯 印第安纳波利斯 [Yin4 di4 an1 na4 bo1 li4 si1] {jan3 dai6 on1 naap6 bo1 lei6 si1} +印紐 印纽 [yin4 niu3] {jan3 nau2} +印綬 印绶 [yin4 shou4] {jan3 sau6} +印緬斑嘴鴨 印缅斑嘴鸭 [Yin4 mian3 ban1 zui3 ya1] {jan3 min5 baan1 zeoi2 aap3} +印緬褐頭雀鶥 印缅褐头雀鹛 [yin4 mian3 he4 tou2 que4 mei2] {jan3 min5 hot3 tau4 zoek3 mei4} +印臺 印台 [Yin4 tai2] {jan3 toi4} +印臺 印台 [yin4 tai2] {jan3 toi4} +印臺區 印台区 [Yin4 tai2 Qu1] {jan3 toi4 keoi1} +印航 印航 [Yin4 hang2] {jan3 hong4} +印花 印花 [yin4 hua1] {jan3 faa1} +印花稅 印花税 [yin4 hua1 shui4] {jan3 faa1 seoi3} +印行 印行 [yin4 xing2] {jan3 hang4} +印表機 印表机 [yin4 biao3 ji1] {jan3 biu2 gei1} +印製 印制 [yin4 zhi4] {jan3 zai3} +印製電路 印制电路 [yin4 zhi4 dian4 lu4] {jan3 zai3 din6 lou6} +印製電路板 印制电路板 [yin4 zhi4 dian4 lu4 ban3] {jan3 zai3 din6 lou6 baan2} +印記 印记 [yin4 ji4] {jan3 gei3} +印證 印证 [yin4 zheng4] {jan3 zing3} +印譜 印谱 [yin4 pu3] {jan3 pou2} +印象 印象 [yin4 xiang4] {jan3 zoeng6} +印象主義 印象主义 [yin4 xiang4 zhu3 yi4] {jan3 zoeng6 zyu2 ji6} +印象派 印象派 [yin4 xiang4 pai4] {jan3 zoeng6 paai3} +印跡 印迹 [yin4 ji4] {jan3 zik1} +印鈔票 印钞票 [yin4 chao1 piao4] {jan3 caau1 piu3} +印鈕 印钮 [yin4 niu3] {jan3 nau2} +印鑒 印鉴 [yin4 jian4] {jan3 gaam3} +印鼠客蚤 印鼠客蚤 [yin4 shu3 ke4 zao3] {jan3 syu2 haak3 zou2} +印鼻 印鼻 [yin4 bi2] {jan3 bei6} +危 危 [Wei1] {ngai4} +危 危 [wei1] {ngai4} +危亡 危亡 [wei1 wang2] {ngai4 mong4} +危及 危及 [wei1 ji2] {ngai4 kap6} +危困 危困 [wei1 kun4] {ngai4 kwan3} +危在旦夕 危在旦夕 [wei1 zai4 dan4 xi1] {ngai4 zoi6 daan3 zik6} +危地馬拉 危地马拉 [Wei1 di4 ma3 la1] {ngai4 dei6 maa5 laai1} +危地馬拉人 危地马拉人 [Wei1 di4 ma3 la1 ren2] {ngai4 dei6 maa5 laai1 jan4} +危境 危境 [wei1 jing4] {ngai4 ging2} +危如朝露 危如朝露 [wei1 ru2 zhao1 lu4] {ngai4 jyu4 ziu1 lou6} +危如累卵 危如累卵 [wei1 ru2 lei3 luan3] {ngai4 jyu4 leoi5 leon2} +危害 危害 [wei1 hai4] {ngai4 hoi6} +危害性 危害性 [wei1 hai4 xing4] {ngai4 hoi6 sing3} +危害評價 危害评价 [wei1 hai4 ping2 jia4] {ngai4 hoi6 ping4 gaa3} +危局 危局 [wei1 ju2] {ngai4 guk6} +危徑 危径 [wei1 jing4] {ngai4 ging3} +危急 危急 [wei1 ji2] {ngai4 gap1} +危性 危性 [wei1 xing4] {ngai4 sing3} +危懼 危惧 [wei1 ju4] {ngai4 geoi6} +危房 危房 [wei1 fang2] {ngai4 fong4} +危樓 危楼 [wei1 lou2] {ngai4 lau4} +危機 危机 [wei1 ji1] {ngai4 gei1} +危機四伏 危机四伏 [wei1 ji1 si4 fu2] {ngai4 gei1 sei3 fuk6} +危殆 危殆 [wei1 dai4] {ngai4 toi5} +危篤 危笃 [wei1 du3] {ngai4 duk1} +危而不持 危而不持 [wei1 er2 bu4 chi2] {ngai4 ji4 bat1 ci4} +危若朝露 危若朝露 [wei1 ruo4 zhao1 lu4] {ngai4 joek6 ziu1 lou6} +危言危行 危言危行 [wei1 yan2 wei1 xing2] {ngai4 jin4 ngai4 hang4} +危言聳聽 危言耸听 [wei1 yan2 song3 ting1] {ngai4 jin4 sung2 ting1} +危辭聳聽 危辞耸听 [wei1 ci2 song3 ting1] {ngai4 ci4 sung2 ting1} +危迫 危迫 [wei1 po4] {ngai4 bik1} +危途 危途 [wei1 tu2] {ngai4 tou4} +危重 危重 [wei1 zhong4] {ngai4 zung6} +危重病人 危重病人 [wei1 zhong4 bing4 ren2] {ngai4 zung6 beng6 jan4} +危險 危险 [wei1 xian3] {ngai4 him2} +危險品 危险品 [wei1 xian3 pin3] {ngai4 him2 ban2} +危險警告燈 危险警告灯 [wei1 xian3 jing3 gao4 deng1] {ngai4 him2 ging2 gou3 dang1} +危難 危难 [wei1 nan4] {ngai4 naan6} +即 即 [ji2] {zik1} +即付 即付 [ji2 fu4] {zik1 fu6} +即付即打 即付即打 [ji2 fu4 ji2 da3] {zik1 fu6 zik1 daa2} +即令 即令 [ji2 ling4] {zik1 ling6} +即位 即位 [ji2 wei4] {zik1 wai6} +即使 即使 [ji2 shi3] {zik1 si2} +即便 即便 [ji2 bian4] {zik1 bin6} +即刻 即刻 [ji2 ke4] {zik1 hak1} +即可 即可 [ji2 ke3] {zik1 ho2} +即墨 即墨 [Ji2 mo4] {zik1 mak6} +即墨市 即墨市 [Ji2 mo4 Shi4] {zik1 mak6 si5} +即如 即如 [ji2 ru2] {zik1 jyu4} +即將 即将 [ji2 jiang1] {zik1 zoeng1} +即將來臨 即将来临 [ji2 jiang1 lai2 lin2] {zik1 zoeng1 loi4 lam4} +即席 即席 [ji2 xi2] {zik1 zik6} +即或 即或 [ji2 huo4] {zik1 waak6} +即插即用 即插即用 [ji2 cha1 ji2 yong4] {zik1 caap3 zik1 jung6} +即日 即日 [ji2 ri4] {zik1 jat6} +即早 即早 [ji2 zao3] {zik1 zou2} +即時 即时 [ji2 shi2] {zik1 si4} +即時即地 即时即地 [ji2 shi2 ji2 di4] {zik1 si4 zik1 dei6} +即時通訊 即时通讯 [ji2 shi2 tong1 xun4] {zik1 si4 tung1 seon3} +即溶咖啡 即溶咖啡 [ji2 rong2 ka1 fei1] {zik1 jung4 gaa3 fe1} +即為 即为 [ji2 wei2] {zik1 wai4} +即由 即由 [ji2 you2] {zik1 jau4} +即興 即兴 [ji2 xing4] {zik1 hing3} +即興之作 即兴之作 [ji2 xing4 zhi1 zuo4] {zik1 hing3 zi1 zok3} +即興發揮 即兴发挥 [ji2 xing4 fa1 hui1] {zik1 hing3 faat3 fai1} +即食 即食 [ji2 shi2] {zik1 sik6} +卵 卵 [luan3] {leon2} +卵圓 卵圆 [luan3 yuan2] {leon2 jyun4} +卵圓形 卵圆形 [luan3 yuan2 xing2] {leon2 jyun4 jing4} +卵圓窗 卵圆窗 [luan3 yuan2 chuang1] {leon2 jyun4 coeng1} +卵子 卵子 [luan3 zi3] {leon2 zi2} +卵子 卵子 [luan3 zi5] {leon2 zi2} +卵巢 卵巢 [luan3 chao2] {leon2 caau4} +卵巢窩 卵巢窝 [luan3 chao2 wo1] {leon2 caau4 wo1} +卵形 卵形 [luan3 xing2] {leon2 jing4} +卵模 卵模 [luan3 mo2] {leon2 mou4} +卵母細胞 卵母细胞 [luan3 mu3 xi4 bao1] {leon2 mou5 sai3 baau1} +卵泡 卵泡 [luan3 pao4] {leon2 paau1} +卵石 卵石 [luan3 shi2] {leon2 sek6} +卵磷脂 卵磷脂 [luan3 lin2 zhi1] {leon2 leon4 zi1} +卵精巢 卵精巢 [luan3 jing1 chao2] {leon2 zing1 caau4} +卵裂 卵裂 [luan3 lie4] {leon2 lit6} +卵黃 卵黄 [luan3 huang2] {leon2 wong4} +卵黃囊 卵黄囊 [luan3 huang2 nang2] {leon2 wong4 nong4} +卵黃管 卵黄管 [luan3 huang2 guan3] {leon2 wong4 gun2} +卵黃腺 卵黄腺 [luan3 huang2 xian4] {leon2 wong4 sin3} +卷 卷 [juan3] {gyun2} +卷 卷 [juan4] {gyun2} +卷刃 卷刃 [juan3 ren4] {gyun2 jan6} +卷土重來 卷土重来 [juan3 tu3 chong2 lai2] {gyun2 tou2 cung4 loi4} +卷地皮 卷地皮 [juan3 di4 pi2] {gyun2 dei6 pei4} +卷子 卷子 [juan3 zi5] {gyun2 zi2} +卷子 卷子 [juan4 zi5] {gyun2 zi2} +卷宗 卷宗 [juan4 zong1] {gyun2 zung1} +卷尺 卷尺 [juan3 chi3] {gyun2 cek3} +卷巴 卷巴 [juan3 ba1] {gyun2 baa1} +卷帙 卷帙 [juan4 zhi4] {gyun2 dit6} +卷帙浩繁 卷帙浩繁 [juan4 zhi4 hao4 fan2] {gyun2 dit6 hou6 faan4} +卷心菜 卷心菜 [juan3 xin1 cai4] {gyun2 sam1 coi3} +捲心菜 卷心菜 [juan3xin1cai4] {gyun2 sam1 coi3} +卷煙 卷烟 [juan3 yan1] {gyun2 jin1} +卷筆刀 卷笔刀 [juan3 bi3 dao1] {gyun2 bat1 dou1} +卷簾門 卷帘门 [juan3 lian2 men2] {gyun2 lim4 mun4} +捲帘門 卷帘门 [juan3lian2men2] {gyun2 lim4 mun4} +卷繞 卷绕 [juan3 rao4] {gyun2 jiu5} +卷羽鵜鶘 卷羽鹈鹕 [juan3 yu3 ti2 hu2] {gyun2 jyu5 tai4 wu4} +卷裹 卷裹 [juan3 guo3] {gyun2 gwo2} +卷軸 卷轴 [juan4 zhou2] {gyun2 zuk6} +卷雲 卷云 [juan3 yun2] {gyun2 wan4} +卸 卸 [xie4] {se3} +卸下 卸下 [xie4 xia4] {se3 haa6} +卸任 卸任 [xie4 ren4] {se3 jam6} +卸套 卸套 [xie4 tao4] {se3 tou3} +卸妝 卸妆 [xie4 zhuang1] {se3 zong1} +卸磨殺驢 卸磨杀驴 [xie4 mo4 sha1 lv2] {se3 mo4 saat3 leoi4} +卸職 卸职 [xie4 zhi2] {se3 zik1} +卸肩兒 卸肩儿 [xie4 jian1 r5] {se3 gin1 ji4} +卸裝 卸装 [xie4 zhuang1] {se3 zong1} +卸貨 卸货 [xie4 huo4] {se3 fo3} +卸載 卸载 [xie4 zai4] {se3 zoi3} +卸頭 卸头 [xie4 tou2] {se3 tau4} +卻 却 [que4] {koek3} +卻之不恭 却之不恭 [que4 zhi1 bu4 gong1] {koek3 zi1 bat1 gung1} +卻倒 却倒 [que4 dao4] {koek3 dou2} +卻才 却才 [que4 cai2] {koek3 coi4} +卻是 却是 [que4 shi4] {koek3 si6} +卻步 却步 [que4 bu4] {koek3 bou6} +卻病 却病 [que4 bing4] {koek3 beng6} +卿 卿 [qing1] {hing1} +卿卿我我 卿卿我我 [qing1 qing1 wo3 wo3] {hing1 hing1 ngo5 ngo5} +厂字旁 厂字旁 [chang3 zi4 pang2] {hon3 zi6 pong4} +厄 厄 [e4] {ak1} +厄什塔 厄什塔 [E4 shen2 ta3] {aak1 sap6 taap3} +厄利垂亞 厄利垂亚 [E4 li4 chui2 ya4] {ak1 lei6 seoi4 aa3} +厄勒布魯 厄勒布鲁 [E4 le4 bu4 lu3] {ak1 lak6 bou3 lou5} +厄勒海峽 厄勒海峡 [E4 le4 Hai3 xia2] {aak1 lak6 hoi2 haap6} +厄境 厄境 [e4 jing4] {aak1 ging2} +厄洛斯 厄洛斯 [E4 luo4 si1] {aak1 lok6 si1} +厄爾尼諾 厄尔尼诺 [E4 er3 Ni2 nuo4] {aak1 ji5 nei4 nok6} +厄爾尼諾現象 厄尔尼诺现象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] {aak1 ji5 nei4 nok6 jin6 zoeng6} +厄爾布魯士 厄尔布鲁士 [E4 er3 bu4 lu3 shi4] {aak1 ji5 bou3 lou5 si6} +厄瓜多 厄瓜多 [E4 gua1 duo1] {aak1 gwaa1 do1} +厄瓜多爾 厄瓜多尔 [E4 gua1 duo1 er3] {aak1 gwaa1 do1 ji5} +厄立特里亞 厄立特里亚 [E4 li4 te4 li3 ya4] {aak1 laap6 dak6 lei5 aa3} +厄運 厄运 [e4 yun4] {ak1 wan6} +噩運 噩运 [e4yun4] {ngok6 wan6} +惡運 恶运 [e4yun4] {ok3 wan6} +厔 厔 [zhi4] {zat6} +厗奚 厗奚 [Ti2 xi1] {tai4 hai4} +厘克 厘克 [li2 ke4] {lei4 hak1} +厘升 厘升 [li2 sheng1] {lei4 sing1} +厘金 厘金 [li2 jin1] {lei4 gam1} +厙 厍 [She4] {se3} +厚 厚 [hou4] {hau5} +厚古薄今 厚古薄今 [hou4 gu3 bo2 jin1] {hau5 gu2 bok6 gam1} +厚嘴啄花鳥 厚嘴啄花鸟 [hou4 zui3 zhuo2 hua1 niao3] {hau5 zeoi2 doek3 faa1 niu5} +厚嘴綠鳩 厚嘴绿鸠 [hou4 zui3 lv4 jiu1] {hau5 zeoi2 luk6 kau1} +厚嘴葦鶯 厚嘴苇莺 [hou4 zui3 wei3 ying1] {hau5 zeoi2 wai5 ang1} +厚報 厚报 [hou4 bao4] {hau5 bou3} +厚實 厚实 [hou4 shi5] {hau5 sat6} +厚底鞋 厚底鞋 [hou4 di3 xie2] {hau5 dai2 haai4} +厚度 厚度 [hou4 du4] {hau5 dou6} +厚待 厚待 [hou4 dai4] {hau5 doi6} +厚德載物 厚德载物 [hou4 de2 zai4 wu4] {hau5 dak1 zoi3 mat6} +厚望 厚望 [hou4 wang4] {hau5 mong6} +厚朴 厚朴 [hou4 po4] {hau5 pok3} +厚此薄彼 厚此薄彼 [hou4 ci3 bo2 bi3] {hau5 ci2 bok6 bei2} +厚死薄生 厚死薄生 [hou4 si3 bo2 sheng1] {hau5 sei2 bok6 sang1} +厚生勞動省 厚生劳动省 [Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3] {hau5 sang1 lou4 dung6 saang2} +厚生相 厚生相 [hou4 sheng1 xiang4] {hau5 sang1 soeng3} +厚生省 厚生省 [Hou4 sheng1 sheng3] {hau5 sang1 saang2} +厚禮 厚礼 [hou4 li3] {hau5 lai5} +厚積薄發 厚积薄发 [hou4 ji1 bo2 fa1] {hau5 zik1 bok6 faat3} +厚臉皮 厚脸皮 [hou4 lian3 pi2] {hau5 lim5 pei4} +厚薄 厚薄 [hou4 bao2] {hau5 bok6} +厚薄 厚薄 [hou4 bo2] {hau5 bok6} +厚誼 厚谊 [hou4 yi4] {hau5 ji4} +厚道 厚道 [hou4 dao5] {hau5 dou6} +厚重 厚重 [hou4 zhong4] {hau5 cung5} +厚顏 厚颜 [hou4 yan2] {hau5 ngaan4} +厚顏無恥 厚颜无耻 [hou4 yan2 wu2 chi3] {hau5 ngaan4 mou4 ci2} +厚養薄葬 厚养薄葬 [hou4 yang3 bo2 zang4] {hau5 joeng5 bok6 zong3} +厝火積薪 厝火积薪 [cuo4 huo3 ji1 xin1] {cou3 fo2 zik1 san1} +原 原 [yuan2] {jyun4} +原人 原人 [yuan2 ren2] {jyun4 jan4} +原件 原件 [yuan2 jian4] {jyun4 gin2} +原位 原位 [yuan2 wei4] {jyun4 wai6} +原住民 原住民 [yuan2 zhu4 min2] {jyun4 zyu6 man4} +原住民族 原住民族 [yuan2 zhu4 min2 zu2] {jyun4 zyu6 man4 zuk6} +原作 原作 [yuan2 zuo4] {jyun4 zok3} +原來 原来 [yuan2 lai2] {jyun4 loi4} +元來 元来 [yuan2lai2] {jyun4 loi4} +原先 原先 [yuan2 xian1] {jyun4 sin1} +原函數 原函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou3} +原則 原则 [yuan2 ze2] {jyun4 zak1} +原則上 原则上 [yuan2 ze2 shang5] {jyun4 zak1 soeng6} +原則性 原则性 [yuan2 ze2 xing4] {jyun4 zak1 sing3} +原創 原创 [yuan2 chuang4] {jyun4 cong3} +原創性 原创性 [yuan2 chuang4 xing4] {jyun4 cong3 sing3} +原動力 原动力 [yuan2 dong4 li4] {jyun4 dung6 lik6} +原南斯拉夫 原南斯拉夫 [yuan2 Nan2 si1 la1 fu1] {jyun4 naam4 si1 laai1 fu1} +原原本本 原原本本 [yuan2 yuan2 ben3 ben3] {jyun4 jyun4 bun2 bun2} +元元本本 元元本本 [yuan2yuan2ben3ben3] {jyun4 jyun4 bun2 bun2} +源源本本 源源本本 [yuan2yuan2ben3ben3] {jyun4 jyun4 bun2 bun2} +原名 原名 [yuan2 ming2] {jyun4 meng2} +原告 原告 [yuan2 gao4] {jyun4 gou3} +原因 原因 [yuan2 yin1] {jyun4 jan1} +原地 原地 [yuan2 di4] {jyun4 dei6} +原地踏步 原地踏步 [yuan2 di4 ta4 bu4] {jyun4 dei6 daap6 bou6} +原址 原址 [yuan2 zhi3] {jyun4 zi2} +原型 原型 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} +原始 原始 [yuan2 shi3] {jyun4 ci2} +原始林 原始林 [yuan2 shi3 lin2] {jyun4 ci2 lam4} +原始熱帶雨林 原始热带雨林 [yuan2 shi3 re4 dai4 yu3 lin2] {jyun4 ci2 jit6 daai3 jyu5 lam4} +原始社會 原始社会 [yuan2 shi3 she4 hui4] {jyun4 ci2 se5 wui2} +原委 原委 [yuan2 wei3] {jyun4 wai2} +原子 原子 [yuan2 zi3] {jyun4 zi2} +原子半徑 原子半径 [yuan2 zi3 ban4 jing4] {jyun4 zi2 bun3 ging3} +原子反應堆 原子反应堆 [yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1] {jyun4 zi2 faan2 jing3 deoi1} +原子堆 原子堆 [yuan2 zi3 dui1] {jyun4 zi2 deoi1} +原子序數 原子序数 [yuan2 zi3 xu4 shu4] {jyun4 zi2 zeoi6 sou3} +原子彈 原子弹 [yuan2 zi3 dan4] {jyun4 zi2 daan2} +原子核 原子核 [yuan2 zi3 he2] {jyun4 zi2 hat6} +原子武器 原子武器 [yuan2 zi3 wu3 qi4] {jyun4 zi2 mou5 hei3} +原子爆彈 原子爆弹 [yuan2 zi3 bao4 dan4] {jyun4 zi2 baau3 daan2} +原子爆破彈藥 原子爆破弹药 [yuan2 zi3 bao4 po4 dan4 yao4] {jyun4 zi2 baau3 po3 daan2 joek6} +原子科學家 原子科学家 [yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1] {jyun4 zi2 fo1 hok6 gaa1} +原子科學家通報 原子科学家通报 [Yuan2 zi3 Ke1 xue2 jia1 Tong1 bao4] {jyun4 zi2 fo1 hok6 gaa1 tung1 bou3} +原子筆 原子笔 [yuan2 zi3 bi3] {jyun4 zi2 bat1} +原子能 原子能 [yuan2 zi3 neng2] {jyun4 zi2 nang4} +原子能發電站 原子能发电站 [yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4] {jyun4 zi2 nang4 faat3 din6 zaam6} +原子論 原子论 [yuan2 zi3 lun4] {jyun4 zi2 leon6} +原子質量 原子质量 [yuan2 zi3 zhi4 liang4] {jyun4 zi2 zat1 loeng6} +原子量 原子量 [yuan2 zi3 liang4] {jyun4 zi2 loeng6} +原子鐘 原子钟 [yuan2 zi3 zhong1] {jyun4 zi2 zung1} +原定 原定 [yuan2 ding4] {jyun4 ding6} +原封不動 原封不动 [yuan2 feng1 bu4 dong4] {jyun4 fung1 bat1 dung6} +原居 原居 [yuan2 ju1] {jyun4 geoi1} +原州 原州 [Yuan2 zhou1] {jyun4 zau1} +原州區 原州区 [Yuan2 zhou1 qu1] {jyun4 zau1 keoi1} +原平 原平 [Yuan2 ping2] {jyun4 ping4} +原平市 原平市 [Yuan2 ping2 shi4] {jyun4 ping4 si5} +原形 原形 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} +原形畢露 原形毕露 [yuan2 xing2 bi4 lu4] {jyun4 jing4 bat1 lou6} +原意 原意 [yuan2 yi4] {jyun4 ji3} +原文 原文 [yuan2 wen2] {jyun4 man4} +原料 原料 [yuan2 liao4] {jyun4 liu2} +原有 原有 [yuan2 you3] {jyun4 jau5} +原木 原木 [yuan2 mu4] {jyun4 muk6} +原本 原本 [yuan2 ben3] {jyun4 bun2} +原材料 原材料 [yuan2 cai2 liao4] {jyun4 coi4 liu2} +原核 原核 [yuan2 he2] {jyun4 hat6} +原核生物 原核生物 [yuan2 he2 sheng1 wu4] {jyun4 hat6 sang1 mat6} +原核生物界 原核生物界 [yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4] {jyun4 hat6 sang1 mat6 gaai3} +原核細胞 原核细胞 [yuan2 he2 xi4 bao1] {jyun4 hat6 sai3 baau1} +原核細胞型微生物 原核细胞型微生物 [yuan2 he2 xi4 bao1 xing2 wei1 sheng1 wu4] {jyun4 hat6 sai3 baau1 jing4 mei4 sang1 mat6} +原樣 原样 [yuan2 yang4] {jyun4 joeng6} +原水 原水 [yuan2 shui3] {jyun4 seoi2} +原汁 原汁 [yuan2 zhi1] {jyun4 zap1} +原汁原味 原汁原味 [yuan2 zhi1 yuan2 wei4] {jyun4 zap1 jyun4 mei6} +原油 原油 [yuan2 you2] {jyun4 jau4} +原煤 原煤 [yuan2 mei2] {jyun4 mui4} +元煤 元煤 [yuan2mei2] {jyun4 mui4} +原爆 原爆 [yuan2 bao4] {jyun4 baau3} +原爆點 原爆点 [yuan2 bao4 dian3] {jyun4 baau3 dim2} +原物料 原物料 [yuan2 wu4 liao4] {jyun4 mat6 liu2} +原狀 原状 [yuan2 zhuang4] {jyun4 zong6} +原班人馬 原班人马 [yuan2 ban1 ren2 ma3] {jyun4 baan1 jan4 maa5} +原理 原理 [yuan2 li3] {jyun4 lei5} +原生 原生 [yuan2 sheng1] {jyun4 sang1} +原生動物 原生动物 [yuan2 sheng1 dong4 wu4] {jyun4 sang1 dung6 mat6} +原生橄欖油 原生橄榄油 [yuan2 sheng1 gan3 lan3 you2] {jyun4 saang1 gaam3 laam2 jau4} +原生生物 原生生物 [yuan2 sheng1 sheng1 wu4] {jyun4 sang1 sang1 mat6} +原生質 原生质 [yuan2 sheng1 zhi4] {jyun4 sang1 zat1} +原產 原产 [yuan2 chan3] {jyun4 caan2} +原產國 原产国 [yuan2 chan3 guo2] {jyun4 caan2 gwok3} +原產地 原产地 [yuan2 chan3 di4] {jyun4 caan2 dei6} +原發性進行性失語 原发性进行性失语 [yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] {jyun4 faat3 sing3 zeon3 hang4 sing3 sat1 jyu5} +原稿 原稿 [yuan2 gao3] {jyun4 gou2} +原籍 原籍 [yuan2 ji2] {jyun4 zik6} +原纖維 原纤维 [yuan2 xian1 wei2] {jyun4 cim1 wai4} +原罪 原罪 [yuan2 zui4] {jyun4 zeoi6} +原義 原义 [yuan2 yi4] {jyun4 ji6} +原腎管 原肾管 [yuan2 shen4 guan3] {jyun4 san6 gun2} +原色 原色 [yuan2 se4] {jyun4 sik1} +原著 原著 [yuan2 zhu4] {jyun4 zyu3} +原蘇聯 原苏联 [yuan2 Su1 lian2] {jyun4 sou1 lyun4} +原處 原处 [yuan2 chu4] {jyun4 cyu3} +原被告 原被告 [yuan2 bei4 gao4] {jyun4 bei6 gou3} +原裝 原装 [yuan2 zhuang1] {jyun4 zong1} +原語 原语 [yuan2 yu3] {jyun4 jyu5} +原諒 原谅 [yuan2 liang4] {jyun4 loeng6} +原貌 原貌 [yuan2 mao4] {jyun4 maau6} +原道 原道 [yuan2 dao4] {jyun4 dou6} +原野 原野 [yuan2 ye3] {jyun4 je5} +原陽 原阳 [Yuan2 yang2] {jyun4 joeng4} +原陽縣 原阳县 [Yuan2 yang2 xian4] {jyun4 joeng4 jyun6} +原鴿 原鸽 [yuan2 ge1] {jyun4 gap3} +原點 原点 [yuan2 dian3] {jyun4 dim2} +原點矩 原点矩 [yuan2 dian3 ju3] {jyun4 dim2 geoi2} +厥 厥 [jue2] {kyut3} +厭 厌 [yan4] {jim3} +厭世 厌世 [yan4 shi4] {jim3 sai3} +厭倦 厌倦 [yan4 juan4] {jim3 gyun6} +厭恨 厌恨 [yan4 hen4] {jim3 han6} +厭惡 厌恶 [yan4 wu4] {jim3 wu3} +厭惡人類者 厌恶人类者 [yan4 wu4 ren2 lei4 zhe3] {jim3 ok3 jan4 leoi6 ze2} +厭棄 厌弃 [yan4 qi4] {jim3 hei3} +厭氣 厌气 [yan4 qi4] {jim3 hei3} +厭氧 厌氧 [yan4 yang3] {jim3 joeng5} +厭氧菌 厌氧菌 [yan4 yang3 jun1] {jim3 joeng5 kwan2} +厭煩 厌烦 [yan4 fan2] {jim3 faan4} +厭膩 厌腻 [yan4 ni4] {jim3 nei6} +厭薄 厌薄 [yan4 bo2] {jim3 bok6} +厭酷球孢子菌 厌酷球孢子菌 [yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1] {jim3 huk6 kau4 baau1 zi2 kwan2} +厭食 厌食 [yan4 shi2] {jim3 sik6} +厭食症 厌食症 [yan4 shi2 zheng4] {jim3 sik6 zing3} +厲 厉 [Li4] {lai6} +厲 厉 [li4] {lai6} +厲害 厉害 [li4 hai5] {lai6 hoi6} +厲目而視 厉目而视 [li4 mu4 er2 shi4] {lai6 muk6 ji4 si6} +厲聲 厉声 [li4 sheng1] {lai6 seng1} +厲行節約 厉行节约 [li4 xing2 jie2 yue1] {lai6 hang4 zit3 joek3} +厲鬼 厉鬼 [li4 gui3] {lai6 gwai2} +厴 厣 [yan3] {jim2} +去 去 [qu4] {heoi3} +去世 去世 [qu4 shi4] {heoi3 sai3} +去你的 去你的 [qu4 ni3 de5] {heoi3 nei5 dik1} +去光水 去光水 [qu4 guang1 shui3] {heoi3 gwong1 seoi2} +去其糟粕 去其糟粕 [qu4 qi2 zao1 po4] {heoi3 kei4 zou1 pok3} +去勢 去势 [qu4 shi4] {heoi3 sai3} +去取 去取 [qu4 qu3] {heoi3 ceoi2} +去取之間 去取之间 [qu4 qu3 zhi1 jian1] {heoi3 ceoi2 zi1 gaan1} +去向 去向 [qu4 xiang4] {heoi3 hoeng3} +去向不明 去向不明 [qu4 xiang4 bu4 ming2] {heoi3 hoeng3 bat1 ming4} +去國外 去国外 [qu4 guo2 wai4] {heoi3 gwok3 ngoi6} +去垢劑 去垢剂 [qu4 gou4 ji4] {heoi3 gau3 zai1} +去年 去年 [qu4 nian2] {heoi3 nin4} +去年底 去年底 [qu4 nian2 di3] {heoi3 nin4 dai2} +去得 去得 [qu4 de5] {heoi3 dak1} +去掉 去掉 [qu4 diao4] {heoi3 diu6} +去根 去根 [qu4 gen1] {heoi3 gan1} +去歲 去岁 [qu4 sui4] {heoi3 seoi3} +去死 去死 [qu4 si3] {heoi3 sei2} +去氧核糖核酸 去氧核糖核酸 [qu4 yang3 he2 tang2 he2 suan1] {heoi3 joeng5 hat6 tong4 hat6 syun1} +去氧麻黃鹼 去氧麻黄碱 [qu4 yang3 ma2 huang2 jian3] {heoi3 joeng5 maa4 wong4 gaan2} +去火 去火 [qu4 huo3] {heoi3 fo2} +去留 去留 [qu4 liu2] {heoi3 lau4} +去皮 去皮 [qu4 pi2] {heoi3 pei4} +去皮重 去皮重 [qu4 pi2 zhong4] {heoi3 pei4 cung5} +去程 去程 [qu4 cheng2] {heoi3 cing4} +去聲 去声 [qu4 sheng1] {heoi3 sing1} +去職 去职 [qu4 zhi2] {heoi3 zik1} +去臺 去台 [qu4 Tai2] {heoi3 toi4} +去臺人員 去台人员 [qu4 Tai2 ren2 yuan2] {heoi3 toi4 jan4 jyun4} +去蕪存菁 去芜存菁 [qu4 wu2 cun2 jing1] {heoi3 mou4 cyun4 zing1} +去處 去处 [qu4 chu4] {heoi3 cyu3} +去路 去路 [qu4 lu4] {heoi3 lou6} +去逝 去逝 [qu4 shi4] {heoi3 sai6} +去除 去除 [qu4 chu2] {heoi3 ceoi4} +參 叁 [san1] {caam1} +參 参 [can1] {caam1} +參 参 [shen1] {caam1} +參兩院 参两院 [can1 liang3 yuan4] {caam1 loeng5 jyun2} +參加 参加 [can1 jia1] {caam1 gaa1} +參加者 参加者 [can1 jia1 zhe3] {caam1 gaa1 ze2} +參劾 参劾 [can1 he2] {caam1 hat6} +參半 参半 [can1 ban4] {caam1 bun3} +參卡爾 参卡尔 [Can1 ka3 er3] {caam1 kaa1 ji5} +參天 参天 [can1 tian1] {caam1 tin1} +參孫 参孙 [Can1 sun1] {sam1 syun1} +參宿 参宿 [Shen1 xiu4] {sam1 sau3} +參宿七 参宿七 [Shen1 xiu4 qi1] {sam1 sau3 cat1} +參展 参展 [can1 zhan3] {caam1 zin2} +參差 参差 [cen1 ci1] {caam1 ci1} +參差不齊 参差不齐 [cen1 ci1 bu4 qi2] {caam1 ci1 bat1 cai4} +參差錯落 参差错落 [cen1 ci1 cuo4 luo4] {caam1 ci1 co3 lok6} +參悟 参悟 [can1 wu4] {caam1 ng6} +參戰 参战 [can1 zhan4] {caam1 zin3} +參拜 参拜 [can1 bai4] {caam1 baai3} +參政 参政 [can1 zheng4] {caam1 zing3} +參政權 参政权 [can1 zheng4 quan2] {caam1 zing3 kyun4} +參數 参数 [can1 shu4] {caam1 sou3} +參校 参校 [can1 jiao4] {caam1 gaau3} +參照 参照 [can1 zhao4] {caam1 ziu3} +參照系 参照系 [can1 zhao4 xi4] {caam1 ziu3 hai6} +參看 参看 [can1 kan4] {caam1 hon3} +參禪 参禅 [can1 chan2] {caam1 sim4} +參考 参考 [can1 kao3] {caam1 haau2} +參考文獻 参考文献 [can1 kao3 wen2 xian4] {caam1 haau2 man4 hin3} +參考書 参考书 [can1 kao3 shu1] {caam1 haau2 syu1} +參考材料 参考材料 [can1 kao3 cai2 liao4] {caam1 haau2 coi4 liu2} +參考橢球體 参考椭球体 [can1 kao3 tuo3 qiu2 ti3] {caam1 haau2 to5 kau4 tai2} +參考消息 参考消息 [Can1 kao3 Xiao1 xi1] {caam1 haau2 siu1 sik1} +參考系 参考系 [can1 kao3 xi4] {caam1 haau2 hai6} +參考資料 参考资料 [can1 kao3 zi1 liao4] {caam1 haau2 zi1 liu2} +參股 参股 [can1 gu3] {caam1 gu2} +參與 参与 [can1 yu4] {caam1 jyu6} +參預 参预 [can1yu4] {caam1 jyu6} +參與者 参与者 [can1 yu4 zhe3] {caam1 jyu5 ze2} +參茸 参茸 [shen1 rong2] {sam1 jung4} +參薯 参薯 [shen1 shu3] {sam1 syu4} +參見 参见 [can1 jian4] {caam1 gin3} +參觀 参观 [can1 guan1] {caam1 gun1} +參訪團 参访团 [can1 fang3 tuan2] {caam1 fong2 tyun4} +參謀 参谋 [can1 mou2] {caam1 mau4} +參謀總長 参谋总长 [can1 mou2 zong3 zhang3] {caam1 mau4 zung2 zoeng2} +參謀長 参谋长 [can1 mou2 zhang3] {caam1 mau4 zoeng2} +參謁 参谒 [can1 ye4] {caam1 jit3} +參議 参议 [can1 yi4] {caam1 ji5} +參議員 参议员 [can1 yi4 yuan2] {caam1 ji5 jyun4} +參議院 参议院 [can1 yi4 yuan4] {caam1 ji5 jyun2} +參賽 参赛 [can1 sai4] {caam1 coi3} +參賽者 参赛者 [can1 sai4 zhe3] {caam1 coi3 ze2} +參贊 参赞 [can1 zan4] {caam1 zaan3} +參軍 参军 [can1 jun1] {caam1 gwan1} +參透 参透 [can1 tou4] {caam1 tau3} +參選 参选 [can1 xuan3] {caam1 syun2} +參選人 参选人 [can1 xuan3 ren2] {caam1 syun2 jan4} +參選率 参选率 [can1 xuan3 lv4] {caam1 syun2 leot2} +參酌 参酌 [can1 zhuo2] {caam1 zoek3} +參量 参量 [can1 liang4] {caam1 loeng6} +參量空間 参量空间 [can1 liang4 kong1 jian1] {caam1 loeng6 hung1 gaan1} +參閱 参阅 [can1 yue4] {caam1 jyut6} +參院 参院 [can1 yuan4] {caam1 jyun2} +參雜 参杂 [can1 za2] {caam1 zaap6} +又 又 [you4] {jau6} +又一次 又一次 [you4 yi1 ci4] {jau6 jat1 ci3} +又來了 又来了 [you4 lai2 le5] {jau6 loi4 liu5} +又及 又及 [you4 ji2] {jau6 kap6} +又名 又名 [you4 ming2] {jau6 ming4} +又吵又鬧 又吵又闹 [you4 chao3 you4 nao4] {jau6 caau2 jau6 naau6} +又稱 又称 [you4 cheng1] {jau6 cing1} +又紅又腫 又红又肿 [you4 hong2 you4 zhong3] {jau6 hung4 jau6 zung2} +又要馬兒跑,又要馬兒不吃草 又要马儿跑,又要马儿不吃草 [you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3] {jau6 jiu3 maa5 ji4 paau2, jau6 jiu3 maa5 ji4 bat1 hek3 cou2} +又要馬兒好,又要馬兒不吃草 又要马儿好,又要马儿不吃草 [you4yao4ma3r5hao3 ,you4yao4ma3r5bu4chi1cao3] {jau6 jiu3 maa5 ji4 hou2 ,jau6 jiu3 maa5 ji4 bat1 hek3 cou2} +叉 叉 [cha1] {caa1} +叉 叉 [cha2] {caa1} +叉 叉 [cha3] {caa1} +叉子 叉子 [cha1 zi5] {caa1 zi2} +叉尾太陽鳥 叉尾太阳鸟 [cha1 wei3 tai4 yang2 niao3] {caa1 mei5 taai3 joeng4 niu5} +叉尾鷗 叉尾鸥 [cha1 wei3 ou1] {caa1 mei5 au1} +叉形 叉形 [cha1 xing2] {caa1 jing4} +叉架 叉架 [cha1 jia4] {caa1 gaa2} +叉燒 叉烧 [cha1 shao1] {caa1 siu1} +叉燒包 叉烧包 [cha1 shao1 bao1] {caa1 siu1 baau1} +叉積 叉积 [cha1 ji1] {caa1 zik1} +叉簧 叉簧 [cha1 huang2] {caa1 wong4} +叉車 叉车 [cha1 che1] {caa1 ce1} +叉頭 叉头 [cha1 tou2] {caa1 tau4} +及 及 [ji2] {kap6} +及其 及其 [ji2 qi2] {kap6 kei4} +及早 及早 [ji2 zao3] {kap6 zou2} +及時 及时 [ji2 shi2] {kap6 si4} +及時性 及时性 [ji2 shi2 xing4] {kap6 si4 sing3} +及時處理 及时处理 [ji2 shi2 chu3 li3] {kap6 si4 cyu2 lei5} +及時處理,事半功倍 及时处理,事半功倍 [ji2 shi2 chu3 li3 , shi4 ban4 gong1 bei4] {kap6 si4 cyu2 lei5 ,si6 bun3 gung1 pui5} +及時行樂 及时行乐 [ji2 shi2 xing2 le4] {kap6 si4 hang4 lok6} +及時雨 及时雨 [ji2 shi2 yu3] {kap6 si4 jyu5} +及格 及格 [ji2 ge2] {kap6 gaak3} +及格線 及格线 [ji2 ge2 xian4] {kap6 gaak3 sin3} +及物 及物 [ji2 wu4] {kap6 mat6} +及物動詞 及物动词 [ji2 wu4 dong4 ci2] {kap6 mat6 dung6 ci4} +及笄 及笄 [ji2 ji1] {kap6 gai1} +及第 及第 [ji2 di4] {kap6 dai6} +及至 及至 [ji2 zhi4] {kap6 zi3} +及鋒而試 及锋而试 [ji2 feng1 er2 shi4] {kap6 fung1 ji4 si3} +友 友 [you3] {jau5} +友人 友人 [you3 ren2] {jau5 jan4} +友善 友善 [you3 shan4] {jau5 sin6} +友好 友好 [You3 hao3] {jau5 hou2} +友好 友好 [you3 hao3] {jau5 hou2} +友好區 友好区 [You3 hao3 qu1] {jau5 hou2 keoi1} +友好訪問 友好访问 [you3 hao3 fang3 wen4] {jau5 hou2 fong2 man6} +友好關係 友好关系 [you3 hao3 guan1 xi4] {jau5 hou2 gwaan1 hai6} +友悌 友悌 [you3 ti4] {jau5 dai6} +友情 友情 [you3 qing2] {jau5 cing4} +友愛 友爱 [you3 ai4] {jau5 oi3} +友誼 友谊 [you3 yi4] {jau5 ji4} +友誼商店 友谊商店 [You3 yi4 Shang1 dian4] {jau5 ji4 soeng1 dim3} +友誼地久天長 友谊地久天长 [You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] {jau5 ji4 dei6 gau2 tin1 coeng4} +友誼天長地久 友谊天长地久 [You3yi4tian1chang2di4jiu3] {jau5 ji4 tin1 coeng4 dei6 gau2} +友誼萬歲 友谊万岁 [You3yi4wan4sui4] {jau5 ji4 maan6 seoi3} +友誼峰 友谊峰 [you3 yi4 feng1] {jau5 ji4 fung1} +友誼縣 友谊县 [You3 yi4 xian4] {jau5 ji4 jyun6} +友誼賽 友谊赛 [you3 yi4 sai4] {jau5 ji4 coi3} +友軍 友军 [you3 jun1] {jau5 gwan1} +友邦 友邦 [you3 bang1] {jau5 bong1} +友邦保險公司 友邦保险公司 [You3 bang1 bao3 xian3 gong1 si1] {jau5 bong1 bou2 him2 gung1 si1} +反 反 [fan3] {faan2} +反之 反之 [fan3 zhi1] {faan2 zi1} +反之亦然 反之亦然 [fan3 zhi1 yi4 ran2] {faan2 zi1 jik6 jin4} +反人道罪 反人道罪 [fan3 ren2 dao4 zui4] {faan2 jan4 dou6 zeoi6} +反人道罪行 反人道罪行 [fan3 ren2 dao4 zui4 xing2] {faan2 jan4 dou6 zeoi6 hang6} +反人類 反人类 [fan3 ren2 lei4] {faan2 jan4 leoi6} +反人類罪 反人类罪 [fan3 ren2 lei4 zui4] {faan2 jan4 leoi6 zeoi6} +反作用 反作用 [fan3 zuo4 yong4] {faan2 zok3 jung6} +反例 反例 [fan3 li4] {faan2 lai6} +反倒 反倒 [fan3 dao4] {faan2 dou3} +反側 反侧 [fan3 ce4] {faan2 zak1} +反傳算法 反传算法 [fan3 chuan2 suan4 fa3] {faan2 cyun4 syun3 faat3} +反傾銷 反倾销 [fan3 qing1 xiao1] {faan2 king1 siu1} +反光 反光 [fan3 guang1] {faan2 gwong1} +反光鏡 反光镜 [fan3 guang1 jing4] {faan2 gwong1 geng3} +反光面 反光面 [fan3 guang1 mian4] {faan2 gwong1 min6} +反共 反共 [fan3 gong4] {faan2 gung6} +反共主義 反共主义 [fan3 gong4 zhu3 yi4] {faan2 gung6 zyu2 ji6} +反共宣傳 反共宣传 [fan3 gong4 xuan1 chuan2] {faan2 gung6 syun1 cyun4} +反共宣傳罪 反共宣传罪 [fan3 gong4 xuan1 chuan2 zui4] {faan2 gung6 syun1 cyun4 zeoi6} +反其道而行之 反其道而行之 [fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1] {faan2 kei4 dou6 ji4 hang4 zi1} +反函數 反函数 [fan3 han2 shu4] {faan2 haam4 sou3} +反分裂法 反分裂法 [fan3 fen1 lie4 fa3] {faan2 fan1 lit6 faat3} +反切 反切 [fan3 qie4] {faan2 cit3} +切韻 切韵 [qie4yun4] {cit3 wan5} +反剪 反剪 [fan3 jian3] {faan2 zin2} +反動 反动 [fan3 dong4] {faan2 dung6} +反動份子 反动分子 [fan3 dong4 fen4 zi3] {faan2 dung6 fan6 zi2} +反動勢力 反动势力 [fan3 dong4 shi4 li5] {faan2 dung6 sai3 lik6} +反動派 反动派 [fan3 dong4 pai4] {faan2 dung6 paai3} +反反復復 反反复复 [fan3 fan3 fu4 fu4] {faan2 faan2 fuk6 fuk6} +反叛 反叛 [fan3 pan4] {faan2 bun6} +反叛份子 反叛分子 [fan3 pan4 fen4 zi3] {faan2 bun6 fan6 zi2} +反口 反口 [fan3 kou3] {faan2 hau2} +反右 反右 [fan3 you4] {faan2 jau6} +反右派鬥爭 反右派斗争 [Fan3 you4 pai4 Dou4 zheng1] {faan2 jau6 paai3 dau3 zang1} +反右運動 反右运动 [Fan3 you4 Yun4 dong4] {faan2 jau6 wan6 dung6} +反向 反向 [fan3 xiang4] {faan2 hoeng3} +反咬一口 反咬一口 [fan3 yao3 yi1 kou3] {faan2 ngaau5 jat1 hau2} +反哺 反哺 [fan3 bu3] {faan2 bou6} +反唇相譏 反唇相讥 [fan3 chun2 xiang1 ji1] {faan2 seon4 soeng1 gei1} +反問 反问 [fan3 wen4] {faan2 man6} +反問句 反问句 [fan3 wen4 ju4] {faan2 man6 geoi3} +反問語氣 反问语气 [fan3 wen4 yu3 qi4] {faan2 man6 jyu5 hei3} +反嘴 反嘴 [fan3 zui3] {faan2 zeoi2} +反嘴鷸 反嘴鹬 [fan3 zui3 yu4] {faan2 zeoi2 wat6} +反圍剿 反围剿 [fan3 wei2 jiao3] {faan2 wai4 ziu2} +反坐 反坐 [fan3 zuo4] {faan2 zo6} +反坦克 反坦克 [fan3 tan3 ke4] {faan2 taan2 hak1} +反坫 反坫 [fan3 dian4] {faan2 dim3} +反基督 反基督 [fan3 Ji1 du1] {faan2 gei1 duk1} +反壟斷 反垄断 [fan3 long3 duan4] {faan2 lung5 dyun6} +反壟斷法 反垄断法 [fan3 long3 duan4 fa3] {faan2 lung5 dyun6 faat3} +反客為主 反客为主 [fan3 ke4 wei2 zhu3] {faan2 haak3 wai4 zyu2} +反密碼子 反密码子 [fan3 mi4 ma3 zi5] {faan2 mat6 maa5 zi2} +反射 反射 [fan3 she4] {faan2 se6} +反射作用 反射作用 [fan3 she4 zuo4 yong4] {faan2 se6 zok3 jung6} +反射光 反射光 [fan3 she4 guang1] {faan2 se6 gwong1} +反射動作 反射动作 [fan3 she4 dong4 zuo4] {faan2 se6 dung6 zok3} +反射區治療 反射区治疗 [fan3 she4 ou1 zhi4 liao2] {faan2 se6 keoi1 zi6 liu4} +反射弧 反射弧 [fan3 she4 hu2] {faan2 se6 wu4} +反射星雲 反射星云 [fan3 she4 xing1 yun2] {faan2 se6 sing1 wan4} +反射療法 反射疗法 [fan3 she4 liao2 fa3] {faan2 se6 liu4 faat3} +反射鏡 反射镜 [fan3 she4 jing4] {faan2 se6 geng3} +反射面 反射面 [fan3 she4 mian4] {faan2 se6 min2} +反對 反对 [fan3 dui4] {faan2 deoi3} +反對派 反对派 [fan3 dui4 pai4] {faan2 deoi3 paai3} +反對票 反对票 [fan3 dui4 piao4] {faan2 deoi3 piu3} +反對黨 反对党 [fan3 dui4 dang3] {faan2 deoi3 dong2} +反導 反导 [fan3 dao3] {faan2 dou6} +反導導彈 反导导弹 [fan3 dao3 dao3 dan4] {faan2 dou6 dou6 daan2} +反導彈 反导弹 [fan3 dao3 dan4] {faan2 dou6 daan2} +反導系統 反导系统 [fan3 dao3 xi4 tong3] {faan2 dou6 hai6 tung2} +反差 反差 [fan3 cha1] {faan2 caa1} +反帝 反帝 [fan3 di4] {faan2 dai3} +反常 反常 [fan3 chang2] {faan2 soeng4} +反式 反式 [fan3 shi4] {faan2 sik1} +反式脂肪 反式脂肪 [fan3 shi4 zhi1 fang2] {faan2 sik1 zi1 fong1} +反式脂肪酸 反式脂肪酸 [fan3shi4zhi1fang2suan1] {faan2 sik1 zi1 fong1 syun1} +反彈 反弹 [fan3 tan2] {faan2 daan6} +反彈導彈 反弹导弹 [fan3 dan4 dao3 dan4] {faan2 daan2 dou6 daan2} +反思 反思 [fan3 si1] {faan2 si1} +反恐 反恐 [fan3 kong3] {faan2 hung2} +反恐戰爭 反恐战争 [fan3 kong3 zhan4 zheng1] {faan2 hung2 zin3 zang1} +反悔 反悔 [fan3 hui3] {faan2 fui3} +反感 反感 [fan3 gan3] {faan2 gam2} +反應 反应 [fan3 ying4] {faan2 jing3} +反應堆 反应堆 [fan3 ying4 dui1] {faan2 jing3 deoi1} +反應堆燃料元件 反应堆燃料元件 [fan3 ying4 dui1 ran2 liao4 yuan2 jian4] {faan2 jing3 deoi1 jin4 liu2 jyun4 gin2} +反應堆芯 反应堆芯 [fan3 ying4 dui1 xin1] {faan2 jing3 deoi1 sam1} +反應式 反应式 [fan3 ying4 shi4] {faan2 jing3 sik1} +反應時 反应时 [fan3 ying4 shi2] {faan2 jing3 si4} +反應時間 反应时间 [fan3 ying1 shi2 jian1] {faan2 jing3 si4 gaan1} +反應鍋 反应锅 [fan3 ying4 guo1] {faan2 jing3 wo1} +反戰 反战 [fan3 zhan4] {faan2 zin3} +反戰抗議 反战抗议 [fan3 zhan4 kang4 yi4] {faan2 zin3 kong3 ji5} +反手 反手 [fan3 shou3] {faan2 sau2} +反托拉斯 反托拉斯 [fan3 tuo1 la1 si1] {faan2 tok3 laai1 si1} +反批評 反批评 [fan3 pi1 ping2] {faan2 pai1 ping4} +反抗 反抗 [fan3 kang4] {faan2 kong3} +反抗者 反抗者 [fan3 kang4 zhe3] {faan2 kong3 ze2} +反掌 反掌 [fan3 zhang3] {faan2 zoeng2} +反接 反接 [fan3 jie1] {faan2 zip3} +反撞 反撞 [fan3 zhuang4] {faan2 zong6} +反撲 反扑 [fan3 pu1] {faan2 pok3} +反擊 反击 [fan3 ji1] {faan2 gik1} +反攻 反攻 [fan3 gong1] {faan2 gung1} +反政府 反政府 [fan3 zheng4 fu3] {faan2 zing3 fu2} +反敗為勝 反败为胜 [fan3 bai4 wei2 sheng4] {faan2 baai6 wai4 sing3} +反散射 反散射 [fan3 san4 she4] {faan2 saan2 se6} +反文旁 反文旁 [fan3 wen2 pang2] {faan2 man4 pong4} +反斜杠 反斜杠 [fan3 xie2 gang4] {faan2 ce4 gong3} +反斜線 反斜线 [fan3 xie2 xian4] {faan2 ce4 sin3} +反日 反日 [fan3 ri4] {faan2 jat6} +反映 反映 [fan3 ying4] {faan2 jing2} +反映論 反映论 [fan3 ying4 lun4] {faan2 jing2 leon6} +反時勢 反时势 [fan3 shi2 shi4] {faan2 si4 sai3} +反時針 反时针 [fan3 shi2 zhen1] {faan2 si4 zam1} +反杜林論 反杜林论 [Fan3 Du4 lin2 Lun4] {faan2 dou6 lam4 leon6} +反核 反核 [fan3 he2] {faan2 hat6} +反正 反正 [fan3 zheng4] {faan2 zing3} +反正一樣 反正一样 [fan3 zheng4 yi1 yang4] {faan2 zing3 jat1 joeng6} +反比 反比 [fan3 bi3] {faan2 bei2} +反氣旋 反气旋 [fan3 qi4 xuan2] {faan2 hei3 syun4} +反水 反水 [fan3 shui3] {faan2 seoi2} +反求諸己 反求诸己 [fan3 qiu2 zhu1 ji3] {faan2 kau4 zyu1 gei2} +反派 反派 [fan3 pai4] {faan2 paai3} +反清 反清 [fan3 Qing1] {faan2 cing1} +反演 反演 [fan3 yan3] {faan2 jin2} +反潛 反潜 [fan3 qian2] {faan2 cim4} +反照 反照 [fan3 zhao4] {faan2 ziu3} +反照率 反照率 [fan3 zhao4 lv4] {faan2 ziu3 leot2} +反物質 反物质 [fan3 wu4 zhi4] {faan2 mat6 zat1} +反特 反特 [fan3 te4] {faan2 dak6} +反猶太主義 反犹太主义 [fan3 You2 tai4 zhu3 yi4] {faan2 jau4 taai3 zyu2 ji6} +反生物戰 反生物战 [fan3 sheng1 wu4 zhan4] {faan2 sang1 mat6 zin3} +反用換流器 反用换流器 [fan3 yong4 huan4 liu2 qi4] {faan2 jung6 wun6 lau4 hei3} +反白 反白 [fan3 bai2] {faan2 baak6} +反目 反目 [fan3 mu4] {faan2 muk6} +反目成仇 反目成仇 [fan3 mu4 cheng2 chou2] {faan2 muk6 sing4 sau4} +反省 反省 [fan3 xing3] {faan2 sing2} +反知識 反知识 [fan3 zhi1 shi5] {faan2 zi1 sik1} +反社會 反社会 [fan3 she4 hui4] {faan2 se5 wui2} +反社會行為 反社会行为 [fan3 she4 hui4 xing2 wei2] {faan2 se5 wui2 hang4 wai4} +反科學 反科学 [fan3 ke1 xue2] {faan2 fo1 hok6} +反空降 反空降 [fan3 kong1 jiang4] {faan2 hung1 gong3} +反粒子 反粒子 [fan3 li4 zi3] {faan2 lap1 zi2} +反美 反美 [fan3 Mei3] {faan2 mei5} +反義 反义 [fan3 yi4] {faan2 ji6} +反義字 反义字 [fan3 yi4 zi4] {faan2 ji6 zi6} +反義詞 反义词 [fan3 yi4 ci2] {faan2 ji6 ci4} +反而 反而 [fan3 er2] {faan2 ji4} +反聖嬰 反圣婴 [Fan3 sheng4 ying1] {faan2 sing3 jing1} +反聘 反聘 [fan3 pin4] {faan2 ping3} +反胃 反胃 [fan3 wei4] {faan2 wai6} +反腐 反腐 [fan3 fu3] {faan2 fu6} +反腐倡廉 反腐倡廉 [fan3 fu3 chang4 lian2] {faan2 fu6 coeng3 lim4} +反腐敗 反腐败 [fan3 fu3 bai4] {faan2 fu6 baai6} +反臉無情 反脸无情 [fan3 lian3 wu2 qing2] {faan2 lim5 mou4 cing4} +反興奮劑 反兴奋剂 [fan3 xing1 fen4 ji4] {faan2 hing1 fan5 zai1} +反艦導彈 反舰导弹 [fan3 jian4 dao3 dan4] {faan2 laam6 dou6 daan2} +反艦艇 反舰艇 [fan3 jian4 ting3] {faan2 laam6 teng5} +反艦艇巡航導彈 反舰艇巡航导弹 [fan3 jian4 ting3 xun2 hang2 dao3 dan4] {faan2 laam6 teng5 ceon4 hong4 dou6 daan2} +反芻 反刍 [fan3 chu2] {faan2 co1} +反芻動物 反刍动物 [fan3 chu2 dong4 wu4] {faan2 co1 dung6 mat6} +反英 反英 [fan3 Ying1] {faan2 jing1} +反英雄 反英雄 [fan3 ying1 xiong2] {faan2 jing1 hung4} +反華 反华 [fan3 Hua2] {faan2 waa4} +反衝 反冲 [fan3 chong1] {faan2 cung1} +反衝力 反冲力 [fan3 chong1 li4] {faan2 cung1 lik6} +反袁 反袁 [fan3 Yuan2] {faan2 jyun4} +反袁運動 反袁运动 [fan3 Yuan2 yun4 dong4] {faan2 jyun4 wan6 dung6} +反袁鬥爭 反袁斗争 [fan3 Yuan2 dou4 zheng1] {faan2 jyun4 dau3 zang1} +反裘負芻 反裘负刍 [fan3 qiu2 fu4 chu2] {faan2 kau4 fu6 co1} +反覆 反复 [fan3 fu4] {faan2 fuk1} +反復 反复 [fan3fu4] {faan2 fuk6} +反觀 反观 [fan3 guan1] {faan2 gun1} +反角 反角 [fan3 jiao3] {faan2 gok3} +反角 反角 [fan3 jue2] {faan2 gok3} +反訴 反诉 [fan3 su4] {faan2 sou3} +反訴狀 反诉状 [fan3 su4 zhuang4] {faan2 sou3 zong6} +反詩 反诗 [fan3 shi1] {faan2 si1} +反詰 反诘 [fan3 jie2] {faan2 kit3} +反詰問 反诘问 [fan3 jie2 wen4] {faan2 kit3 man6} +反話 反话 [fan3 hua4] {faan2 waa2} +反語 反语 [fan3 yu3] {faan2 jyu5} +反語法 反语法 [fan3 yu3 fa3] {faan2 jyu5 faat3} +反誣 反诬 [fan3 wu1] {faan2 mou4} +反諷 反讽 [fan3 feng3] {faan2 fung3} +反證 反证 [fan3 zheng4] {faan2 zing3} +反證法 反证法 [fan3 zheng4 fa3] {faan2 zing3 faat3} +反貪 反贪 [fan3 tan1] {faan2 taam1} +反貪污 反贪污 [fan3 tan1 wu1] {faan2 taam1 wu1} +反貪腐 反贪腐 [fan3 tan1 fu3] {faan2 taam1 fu6} +反赤道流 反赤道流 [fan3 chi4 dao4 liu2] {faan2 cek3 dou6 lau4} +反走私 反走私 [fan3 zou3 si1] {faan2 zau2 si1} +反超 反超 [fan3 chao1] {faan2 ciu1} +反身 反身 [fan3 shen1] {faan2 san1} +反身代詞 反身代词 [fan3 shen1 dai4 ci2] {faan2 san1 doi6 ci4} +反躬自問 反躬自问 [fan3 gong1 zi4 wen4] {faan2 gung1 zi6 man6} +反轉 反转 [fan3 zhuan3] {faan2 zyun3} +反轉選擇 反转选择 [fan3 zhuan3 xuan3 ze2] {faan2 zyun3 syun2 zaak6} +反轉錄 反转录 [fan3 zhuan3 lu4] {faan2 zyun3 luk6} +反轉錄病毒 反转录病毒 [fan3 zhuan3 lu4 bing4 du2] {faan2 zyun3 luk6 beng6 duk6} +反過來 反过来 [fan3 guo5 lai2] {faan2 gwo3 loi4} +反過來說 反过来说 [fan3 guo4 lai2 shuo1] {faan2 gwo3 loi4 syut3} +反酷刑折磨公約 反酷刑折磨公约 [fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1] {faan2 huk6 jing4 zit3 mo4 gung1 joek3} +反酸 反酸 [fan3 suan1] {faan2 syun1} +反鋸齒 反锯齿 [fan3 ju4 chi3] {faan2 goe3 ci2} +反錄病毒 反录病毒 [fan3 lu4 bing4 du2] {faan2 luk6 beng6 duk6} +反鎖 反锁 [fan3 suo3] {faan2 so2} +反鏟 反铲 [fan3 chan3] {faan2 caan2} +反間 反间 [fan3 jian4] {faan2 gaan3} +反間計 反间计 [fan3 jian4 ji4] {faan2 gaan3 gai3} +反間諜 反间谍 [fan3 jian4 die2] {faan2 gaan3 dip6} +反電子 反电子 [fan3 dian4 zi3] {faan2 din6 zi2} +反面 反面 [fan3 mian4] {faan2 min6} +反面兒 反面儿 [fan3mian4r5] {faan2 min6 ji4} +反面人物 反面人物 [fan3 mian4 ren2 wu4] {faan2 min6 jan4 mat6} +反革命 反革命 [fan3 ge2 ming4] {faan2 gaak3 ming6} +反革命宣傳 反革命宣传 [fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2] {faan2 gaak3 ming6 syun1 cyun4} +反革命宣傳煽動罪 反革命宣传煽动罪 [fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2 shan1 dong4 zui4] {faan2 gaak3 ming6 syun1 cyun4 sin3 dung6 zeoi6} +反革命政變 反革命政变 [fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4] {faan2 gaak3 ming6 zing3 bin3} +反革命案件 反革命案件 [fan3 ge2 ming4 an4 jian4] {faan2 gaak3 ming6 on3 gin2} +反響 反响 [fan3 xiang3] {faan2 hoeng2} +反顧 反顾 [fan3 gu4] {faan2 gu3} +反饋 反馈 [fan3 kui4] {faan2 gwai6} +反駁 反驳 [fan3 bo2] {faan2 bok3} +反高潮 反高潮 [fan3 gao1 chao2] {faan2 gou1 ciu4} +反黨 反党 [fan3 dang3] {faan2 dong2} +叔 叔 [shu1] {suk1} +叔丈人 叔丈人 [shu1 zhang4 ren2] {suk1 zoeng6 jan4} +叔丈母 叔丈母 [shu1 zhang4 mu3] {suk1 zoeng6 mou5} +叔伯 叔伯 [shu1 bai5] {suk1 baak3} +叔公 叔公 [shu1 gong1] {suk1 gung1} +叔叔 叔叔 [shu1 shu5] {suk1 suk1} +叔婆 叔婆 [shu1 po2] {suk1 po4} +叔子 叔子 [shu1 zi5] {suk1 zi2} +叔岳 叔岳 [shu1 yue4] {suk1 ngok6} +叔本華 叔本华 [Shu1 ben3 hua2] {suk1 bun2 waa4} +叔母 叔母 [shu1 mu3] {suk1 mou5} +叔父 叔父 [shu1 fu4] {suk1 fu6} +叔祖 叔祖 [shu1 zu3] {suk1 zou2} +叔祖母 叔祖母 [shu1 zu3 mu3] {suk1 zou2 mou5} +取 取 [qu3] {ceoi2} +取之不盡,用之不竭 取之不尽,用之不竭 [qu3 zhi1 bu4 jin4 , yong4 zhi1 bu4 jie2] {ceoi2 zi1 bat1 zeon6 ,jung6 zi1 bat1 kit3} +取代 取代 [qu3 dai4] {ceoi2 doi6} +取保候審 取保候审 [qu3 bao3 hou4 shen3] {ceoi2 bou2 hau6 sam2} +取保釋放 取保释放 [qu3 bao3 shi4 fang4] {ceoi2 bou2 sik1 fong3} +取其精華 取其精华 [qu3 qi2 jing1 hua2] {ceoi2 kei4 zing1 waa4} +取其精華,去其糟粕 取其精华,去其糟粕 [qu3 qi2 jing1 hua2 , qu4 qi2 zao1 po4] {ceoi2 kei4 zing1 waa4 ,heoi3 kei4 zou1 pok3} +取出 取出 [qu3 chu1] {ceoi2 ceot1} +取勝 取胜 [qu3 sheng4] {ceoi2 sing3} +取名 取名 [qu3 ming2] {ceoi2 meng2} +取向 取向 [qu3 xiang4] {ceoi2 hoeng3} +取回 取回 [qu3 hui2] {ceoi2 wui4} +取巧 取巧 [qu3 qiao3] {ceoi2 haau2} +取得 取得 [qu3 de2] {ceoi2 dak1} +取得一致 取得一致 [qu3 de2 yi1 zhi4] {ceoi2 dak1 jat1 zi3} +取得勝利 取得胜利 [qu3 de2 sheng4 li4] {ceoi2 dak1 sing3 lei6} +取悅 取悦 [qu3 yue4] {ceoi2 jyut6} +取捨 取舍 [qu3 she3] {ceoi2 se2} +取景器 取景器 [qu3 jing3 qi4] {ceoi2 ging2 hei3} +取景框 取景框 [qu3 jing3 kuang4] {ceoi2 ging2 kwaang1} +取暖 取暖 [qu3 nuan3] {ceoi2 nyun5} +取材 取材 [qu3 cai2] {ceoi2 coi4} +取樂 取乐 [qu3 le4] {ceoi2 lok6} +取模 取模 [qu3 mo2] {ceoi2 mou4} +取模 取模 [qu3 mu2] {ceoi2 mou4} +取樣 取样 [qu3 yang4] {ceoi2 joeng6} +取樣數量 取样数量 [qu3 yang4 shu4 liang4] {ceoi2 joeng6 sou3 loeng6} +取款 取款 [qu3 kuan3] {ceoi2 fun2} +取款機 取款机 [qu3 kuan3 ji1] {ceoi2 fun2 gei1} +取水 取水 [qu3 shui3] {ceoi2 seoi2} +取決 取决 [qu3 jue2] {ceoi2 kyut3} +取消 取消 [qu3 xiao1] {ceoi2 siu1} +取消禁令 取消禁令 [qu3 xiao1 jin4 ling4] {ceoi2 siu1 gam3 ling6} +取燈兒 取灯儿 [qu3 deng1 r5] {ceoi2 dang1 ji4} +取現 取现 [qu3 xian4] {ceoi2 jin6} +取用 取用 [qu3 yong4] {ceoi2 jung6} +取笑 取笑 [qu3 xiao4] {ceoi2 siu3} +取經 取经 [qu3 jing1] {ceoi2 ging1} +取締 取缔 [qu3 di4] {ceoi2 dai3} +取而代之 取而代之 [qu3 er2 dai4 zhi1] {ceoi2 ji4 doi6 zi1} +取證 取证 [qu3 zheng4] {ceoi2 zing3} +取走 取走 [qu3 zou3] {ceoi2 zau2} +取道 取道 [qu3 dao4] {ceoi2 dou6} +取銀 取银 [qu3 yin2] {ceoi2 ngan4} +取錢 取钱 [qu3 qian2] {ceoi2 cin2} +取長補短 取长补短 [qu3 chang2 bu3 duan3] {ceoi2 coeng4 bou2 dyun2} +取關 取关 [qu3 guan1] {ceoi2 gwaan1} +取鬧 取闹 [qu3 nao4] {ceoi2 naau6} +受 受 [shou4] {sau6} +受不了 受不了 [shou4 bu4 liao3] {sau6 bat1 liu5} +受事 受事 [shou4 shi4] {sau6 si6} +受享 受享 [shou4 xiang3] {sau6 hoeng2} +受保人 受保人 [shou4 bao3 ren2] {sau6 bou2 jan4} +受俸 受俸 [shou4 feng4] {sau6 fung2} +受傷 受伤 [shou4 shang1] {sau6 soeng1} +受僱 受雇 [shou4 gu4] {sau6 gu3} +受凍挨餓 受冻挨饿 [shou4 dong4 ai2 e4] {sau6 dung3 aai1 ngo6} +受刑 受刑 [shou4 xing2] {sau6 jing4} +受刑人 受刑人 [shou4 xing2 ren2] {sau6 jing4 jan4} +受到 受到 [shou4 dao4] {sau6 dou3} +受到影響 受到影响 [shou4 dao4 ying3 xiang3] {sau6 dou3 jing2 hoeng2} +受制 受制 [shou4 zhi4] {sau6 zai3} +受取 受取 [shou4 qu3] {sau6 ceoi2} +受命 受命 [shou4 ming4] {sau6 ming6} +受命于天 受命于天 [shou4 ming4 yu2 tian1] {sau6 ming6 jyu1 tin1} +受困 受困 [shou4 kun4] {sau6 kwan3} +受夠 受够 [shou4 gou4] {sau6 gau3} +受孕 受孕 [shou4 yun4] {sau6 jan6} +受害 受害 [shou4 hai4] {sau6 hoi6} +受害人 受害人 [shou4 hai4 ren2] {sau6 hoi6 jan4} +受害者 受害者 [shou4 hai4 zhe3] {sau6 hoi6 ze2} +受寒 受寒 [shou4 han2] {sau6 hon4} +受審 受审 [shou4 shen3] {sau6 sam2} +受寵 受宠 [shou4 chong3] {sau6 cung2} +受寵若驚 受宠若惊 [shou4 chong3 ruo4 jing1] {sau6 cung2 joek6 ging1} +受性 受性 [shou4 xing4] {sau6 sing3} +受惠 受惠 [shou4 hui4] {sau6 wai6} +受懲罰 受惩罚 [shou4 cheng2 fa2] {sau6 cing4 fat6} +受戒 受戒 [shou4 jie4] {sau6 gaai3} +受持 受持 [shou4 chi2] {sau6 ci4} +受挫 受挫 [shou4 cuo4] {sau6 co3} +受損 受损 [shou4 sun3] {sau6 syun2} +受支配 受支配 [shou4 zhi1 pei4] {sau6 zi1 pui3} +受教 受教 [shou4 jiao4] {sau6 gaau3} +受暑 受暑 [shou4 shu3] {sau6 syu2} +受格 受格 [shou4 ge2] {sau6 gaak3} +受業 受业 [shou4 ye4] {sau6 jip6} +受權 受权 [shou4 quan2] {sau6 kyun4} +受歡迎 受欢迎 [shou4 huan1 ying2] {sau6 fun1 jing4} +受氣 受气 [shou4 qi4] {sau6 hei3} +受氣包 受气包 [shou4 qi4 bao1] {sau6 hei3 baau1} +受法律保護權 受法律保护权 [shou4 fa3 lv4 bao3 hu4 quan2] {sau6 faat3 leot6 bou2 wu6 kyun4} +受洗 受洗 [shou4 xi3] {sau6 sai2} +受洗命名 受洗命名 [shou4 xi3 ming4 ming2] {sau6 sai2 ming6 ming4} +受涼 受凉 [shou4 liang2] {sau6 loeng4} +受潮 受潮 [shou4 chao2] {sau6 ciu4} +受災 受灾 [shou4 zai1] {sau6 zoi1} +受災地區 受灾地区 [shou4 zai1 di4 qu1] {sau6 zoi1 dei6 keoi1} +受熱 受热 [shou4 re4] {sau6 jit6} +受理 受理 [shou4 li3] {sau6 lei5} +受用 受用 [shou4 yong4] {sau6 jung6} +受用 受用 [shou4 yong5] {sau6 jung6} +受病 受病 [shou4 bing4] {sau6 beng6} +受癟 受瘪 [shou4 bie3] {sau6 bit6} +受益 受益 [shou4 yi4] {sau6 jik1} +受益人 受益人 [shou4 yi4 ren2] {sau6 jik1 jan4} +受益匪淺 受益匪浅 [shou4 yi4 fei3 qian3] {sau6 jik1 fei2 cin2} +受盡 受尽 [shou4 jin4] {sau6 zeon6} +受看 受看 [shou4 kan4] {sau6 hon3} +受眾 受众 [shou4 zhong4] {sau6 zung3} +受知 受知 [shou4 zhi1] {sau6 zi1} +受禪 受禅 [shou4 shan4] {sau6 sin6} +受禮 受礼 [shou4 li3] {sau6 lai5} +受窘 受窘 [shou4 jiong3] {sau6 kwan3} +受窮 受穷 [shou4 qiong2] {sau6 kung4} +受精 受精 [shou4 jing1] {sau6 zing1} +受精卵 受精卵 [shou4 jing1 luan3] {sau6 zing1 leon2} +受精囊 受精囊 [shou4 jing1 nang2] {sau6 zing1 nong4} +受約束 受约束 [shou4 yue1 shu4] {sau6 joek3 cuk1} +受納 受纳 [shou4 na4] {sau6 naap6} +受累 受累 [shou4 lei3] {sau6 leoi6} +受累 受累 [shou4 lei4] {sau6 leoi6} +受罪 受罪 [shou4 zui4] {sau6 zeoi6} +受聘 受聘 [shou4 pin4] {sau6 ping3} +受聘于 受聘于 [shou4 pin4 yu2] {sau6 ping3 jyu1} +受聽 受听 [shou4 ting1] {sau6 ting1} +受胎 受胎 [shou4 tai1] {sau6 toi1} +受苦 受苦 [shou4 ku3] {sau6 fu2} +受虐 受虐 [shou4 nve4] {sau6 joek6} +受虐狂 受虐狂 [shou4 nve4 kuang2] {sau6 joek6 kwong4} +受訓 受训 [shou4 xun4] {sau6 fan3} +受託 受托 [shou4 tuo1] {sau6 tok3} +受託人 受托人 [shou4 tuo1 ren2] {sau6 tok3 jan4} +受託者 受托者 [shou4 tuo1 zhe3] {sau6 tok3 ze2} +受訪 受访 [shou4 fang3] {sau6 fong2} +受訪者 受访者 [shou4 fang3 zhe3] {sau6 fong2 ze2} +受詞 受词 [shou4 ci2] {sau6 ci4} +受試者 受试者 [shou4 shi4 zhe3] {sau6 si3 ze2} +受賄 受贿 [shou4 hui4] {sau6 kui2} +受賄案 受贿案 [shou4 hui4 an4] {sau6 kui2 on3} +受賞 受赏 [shou4 shang3] {sau6 soeng2} +受辱 受辱 [shou4 ru3] {sau6 juk6} +受阻 受阻 [shou4 zu3] {sau6 zo2} +受降 受降 [shou4 xiang2] {sau6 hong4} +受降儀式 受降仪式 [shou4 xiang2 yi2 shi4] {sau6 hong4 ji4 sik1} +受難 受难 [shou4 nan4] {sau6 naan6} +受難日 受难日 [Shou4 nan4 ri4] {sau6 naan6 jat6} +受難紀念 受难纪念 [shou4 nan2 ji4 nian4] {sau6 naan6 gei2 nim6} +受難者 受难者 [shou4 nan4 zhe3] {sau6 naan6 ze2} +受電弓 受电弓 [shou4 dian4 gong1] {sau6 din6 gung1} +受領 受领 [shou4 ling3] {sau6 ling5} +受領者 受领者 [shou4 ling3 zhe3] {sau6 ling5 ze2} +受騙 受骗 [shou4 pian4] {sau6 pin3} +受驚 受惊 [shou4 jing1] {sau6 ging1} +受體 受体 [shou4 ti3] {sau6 tai2} +叛 叛 [pan4] {bun6} +叛亂 叛乱 [pan4 luan4] {bun6 lyun6} +叛亂罪 叛乱罪 [pan4 luan4 zui4] {bun6 lyun6 zeoi6} +叛匪 叛匪 [pan4 fei3] {bun6 fei2} +叛國 叛国 [pan4 guo2] {bun6 gwok3} +叛國罪 叛国罪 [pan4 guo2 zui4] {bun6 gwok3 zeoi6} +叛徒 叛徒 [pan4 tu2] {bun6 tou4} +叛教 叛教 [pan4 jiao4] {bun6 gaau3} +叛變 叛变 [pan4 bian4] {bun6 bin3} +叛賊 叛贼 [pan4 zei2] {bun6 caak6} +叛賣 叛卖 [pan4 mai4] {bun6 maai6} +叛軍 叛军 [pan4 jun1] {bun6 gwan1} +叛逃 叛逃 [pan4 tao2] {bun6 tou4} +叛逆 叛逆 [pan4 ni4] {bun6 jik6} +叛逆者 叛逆者 [pan4 ni4 zhe3] {bun6 jik6 ze2} +叛離 叛离 [pan4 li2] {bun6 lei4} +叛黨 叛党 [pan4 dang3] {bun6 dong2} +叟 叟 [sou3] {sau2} +叢 丛 [cong2] {cung4} +叢冢 丛冢 [cong2 zhong3] {cung4 cung2} +叢書 丛书 [cong2 shu1] {cung4 syu1} +叢林 丛林 [cong2 lin2] {cung4 lam4} +叢林鴉 丛林鸦 [cong2 lin2 ya1] {cung4 lam4 aa1} +叢生 丛生 [cong2 sheng1] {cung4 sang1} +叢臺 丛台 [Cong2 tai2] {cung4 toi4} +叢臺區 丛台区 [Cong2 tai2 qu1] {cung4 toi4 keoi1} +叢談 丛谈 [cong2 tan2] {cung4 taam4} +口 口 [kou3] {hau2} +口不應心 口不应心 [kou3 bu4 ying4 xin1] {hau2 bat1 jing3 sam1} +口不擇言 口不择言 [kou3 bu4 ze2 yan2] {hau2 bat1 zaak6 jin4} +口乾舌燥 口干舌燥 [kou3 gan1 she2 zao4] {hau2 gon1 sit3 cou3} +口交 口交 [kou3 jiao1] {hau2 gaau1} +口令 口令 [kou3 ling4] {hau2 ling6} +口供 口供 [kou3 gong4] {hau2 gung1} +口傳 口传 [kou3 chuan2] {hau2 cyun4} +口出狂言 口出狂言 [kou3 chu1 kuang2 yan2] {hau2 ceot1 kwong4 jin4} +口北 口北 [kou3 bei3] {hau2 bak1} +口口聲聲 口口声声 [kou3 kou5 sheng1 sheng1] {hau2 hau2 seng1 seng1} +口吃 口吃 [kou3 chi1] {hau2 hek3} +口吐毒焰 口吐毒焰 [kou3 tu3 du2 yan4] {hau2 tou3 duk6 jim6} +口吸盤 口吸盘 [kou3 xi1 pan2] {hau2 kap1 pun4} +口吻 口吻 [kou3 wen3] {hau2 man5} +口味 口味 [kou3 wei4] {hau2 mei6} +口哨 口哨 [kou3 shao4] {hau2 saau3} +口器 口器 [kou3 qi4] {hau2 hei3} +口子 口子 [kou3 zi5] {hau2 zi2} +口實 口实 [kou3 shi2] {hau2 sat6} +口射 口射 [kou3 she4] {hau2 se6} +口岸 口岸 [kou3 an4] {hau2 ngon6} +口弦 口弦 [kou3 xian2] {hau2 jin4} +口彩 口彩 [kou3 cai3] {hau2 coi2} +口徑 口径 [kou3 jing4] {hau2 ging3} +口德 口德 [kou3 de2] {hau2 dak1} +口感 口感 [kou3 gan3] {hau2 gam2} +口才 口才 [kou3 cai2] {hau2 coi4} +口技 口技 [kou3 ji4] {hau2 gei6} +口技表演者 口技表演者 [kou3 ji4 biao3 yan3 zhe3] {hau2 gei6 biu2 jin2 ze2} +口是心非 口是心非 [kou3 shi4 xin1 fei1] {hau2 si6 sam1 fei1} +口服 口服 [kou3 fu2] {hau2 fuk6} +口條 口条 [kou3 tiao2] {hau2 tiu4} +口欲期 口欲期 [kou3 yu4 qi1] {hau2 juk6 kei4} +口氣 口气 [kou3 qi4] {hau2 hei3} +口水 口水 [kou3 shui3] {hau2 seoi2} +口水仗 口水仗 [kou3 shui3 zhang4] {hau2 seoi2 zoeng3} +口水歌 口水歌 [kou3 shui3 ge1] {hau2 seoi2 go1} +口沫 口沫 [kou3 mo4] {hau2 mut6} +口活 口活 [kou3 huo2] {hau2 wut6} +口淫 口淫 [kou3 yin2] {hau2 jam4} +口渴 口渴 [kou3 ke3] {hau2 hot3} +口湖 口湖 [Kou3 hu2] {hau2 wu4} +口湖鄉 口湖乡 [Kou3 hu2 xiang1] {hau2 wu4 hoeng1} +口無擇言 口无择言 [kou3 wu2 ze2 yan2] {hau2 mou4 zaak6 jin4} +口無遮攔 口无遮拦 [kou3 wu2 zhe1 lan2] {hau2 mou4 ze1 laan4} +口爆 口爆 [kou3 bao4] {hau2 baau3} +口琴 口琴 [kou3 qin2] {hau2 kam4} +口甜 口甜 [kou3 tian2] {hau2 tim4} +口瘡 口疮 [kou3 chuang1] {hau2 cong1} +口白 口白 [kou3 bai2] {hau2 baak6} +口眼歪斜 口眼歪斜 [kou3 yan3 wai1 xie2] {hau2 ngaan5 waai1 ce4} +口碑 口碑 [kou3 bei1] {hau2 bei1} +口碑流傳 口碑流传 [kou3 bei1 liu2 chuan2] {hau2 bei1 lau4 cyun4} +口碑載道 口碑载道 [kou3 bei1 zai4 dao4] {hau2 bei1 zoi3 dou6} +口福 口福 [kou3 fu2] {hau2 fuk1} +口稱 口称 [kou3 cheng1] {hau2 cing1} +口簧 口簧 [kou3 huang2] {hau2 wong4} +口簧琴 口簧琴 [kou3 huang2 qin2] {hau2 wong4 kam4} +口糧 口粮 [kou3 liang2] {hau2 loeng4} +口紅 口红 [kou3 hong2] {hau2 hung4} +口絡 口络 [kou3 luo4] {hau2 lok6} +口罩 口罩 [kou3 zhao4] {hau2 zaau3} +口腔 口腔 [kou3 qiang1] {hau2 hong1} +口腔炎 口腔炎 [kou3 qiang1 yan2] {hau2 hong1 jim4} +口腹之慾 口腹之欲 [kou3 fu4 zhi1 yu4] {hau2 fuk1 zi1 juk6} +口臭 口臭 [kou3 chou4] {hau2 cau3} +口舌 口舌 [kou3 she2] {hau2 sit3} +口若懸河 口若悬河 [kou3 ruo4 xuan2 he2] {hau2 joek6 jyun4 ho4} +口蘑 口蘑 [kou3 mo2] {hau2 mo4} +口號 口号 [kou3 hao4] {hau2 hou6} +口蜜腹劍 口蜜腹剑 [kou3 mi4 fu4 jian4] {hau2 mat6 fuk1 gim3} +口袋 口袋 [kou3 dai4] {hau2 doi2} +口袋妖怪 口袋妖怪 [Kou3 dai4 Yao1 guai4] {hau2 doi6 jiu1 gwaai3} +口角 口角 [kou3 jiao3] {hau2 gok3} +口角 口角 [kou3 jue2] {hau2 gok3} +口角戰 口角战 [kou3 jiao3 zhan4] {hau2 gok3 zin3} +口訣 口诀 [kou3 jue2] {hau2 kyut3} +口試 口试 [kou3 shi4] {hau2 si5} +口誅筆伐 口诛笔伐 [kou3 zhu1 bi3 fa2] {hau2 zyu1 bat1 fat6} +口語 口语 [kou3 yu3] {hau2 jyu5} +口語溝通 口语沟通 [kou3 yu3 gou1 tong1] {hau2 jyu5 kau1 tung1} +口譯 口译 [kou3 yi4] {hau2 jik6} +口譯員 口译员 [kou3 yi4 yuan2] {hau2 jik6 jyun4} +口蹄疫 口蹄疫 [kou3 ti2 yi4] {hau2 tai4 jik6} +口述 口述 [kou3 shu4] {hau2 seot6} +口鋒 口锋 [kou3 feng1] {hau2 fung1} +口音 口音 [kou3 yin1] {hau2 jam1} +口音 口音 [kou3 yin5] {hau2 jam1} +口頭 口头 [kou3 tou2] {hau2 tau4} +口頭禪 口头禅 [kou3 tou2 chan2] {hau2 tau4 sim4} +口頭語 口头语 [kou3 tou2 yu3] {hau2 tau4 jyu5} +口風 口风 [kou3 feng1] {hau2 fung1} +口香糖 口香糖 [kou3 xiang1 tang2] {hau2 hoeng1 tong2} +口鼻 口鼻 [kou3 bi2] {hau2 bei6} +口齒 口齿 [kou3 chi3] {hau2 ci2} +口齒不清 口齿不清 [kou3 chi3 bu4 qing1] {hau2 ci2 bat1 cing1} +口齒伶俐 口齿伶俐 [kou3 chi3 ling2 li4] {hau2 ci2 ling4 lei6} +口齒清楚 口齿清楚 [kou3 chi3 qing1 chu5] {hau2 ci2 cing1 co2} +口齒生香 口齿生香 [kou3 chi3 sheng1 xiang1] {hau2 ci2 sang1 hoeng1} +古 古 [Gu3] {gu2} +古 古 [gu3] {gu2} +古丈 古丈 [Gu3 zhang4] {gu2 zoeng6} +古丈縣 古丈县 [Gu3 zhang4 xian4] {gu2 zoeng6 jyun6} +古交 古交 [Gu3 jiao1] {gu2 gaau1} +古交市 古交市 [Gu3 jiao1 shi4] {gu2 gaau1 si5} +古人 古人 [gu3 ren2] {gu2 jan4} +古人類 古人类 [gu3 ren2 lei4] {gu2 jan4 leoi6} +古今 古今 [gu3 jin1] {gu2 gam1} +古今中外 古今中外 [gu3 jin1 zhong1 wai4] {gu2 gam1 zung1 ngoi6} +古今小說 古今小说 [Gu3 jin1 Xiao3 shuo1] {gu2 gam1 siu2 syut3} +古代 古代 [gu3 dai4] {gu2 doi6} +古代史 古代史 [gu3 dai4 shi3] {gu2 doi6 si2} +古來 古来 [gu3 lai2] {gu2 loi4} +古傑拉爾 古杰拉尔 [Gu3 jie2 la1 er3] {gu2 git6 laai1 ji5} +古傑拉特邦 古杰拉特邦 [Gu3 jie2 la1 te4 bang1] {gu2 git6 laai1 dak6 bong1} +古典 古典 [gu3 dian3] {gu2 din2} +古典文學 古典文学 [gu3 dian3 wen2 xue2] {gu2 din2 man4 hok6} +古典樂 古典乐 [gu3 dian3 yue4] {gu2 din2 ngok6} +古典派 古典派 [gu3 dian3 pai4] {gu2 din2 paai3} +古典語言 古典语言 [gu3 dian3 yu3 yan2] {gu2 din2 jyu5 jin4} +古典音樂 古典音乐 [gu3 dian3 yin1 yue4] {gu2 din2 jam1 ngok6} +古冶 古冶 [Gu3 ye3] {gu2 je5} +古冶區 古冶区 [Gu3 ye3 qu1] {gu2 je5 keoi1} +古剎 古刹 [gu3 cha4] {gu2 saat3} +古北界 古北界 [gu3 bei3 jie4] {gu2 bak1 gaai3} +古史 古史 [gu3 shi3] {gu2 si2} +古吉拉特 古吉拉特 [Gu3 ji2 la1 te4] {gu2 gat1 laai1 dak6} +古吉拉特邦 古吉拉特邦 [Gu3 ji2 la1 te4 bang1] {gu2 gat1 laai1 dak6 bong1} +古國 古国 [gu3 guo2] {gu2 gwok3} +古地磁 古地磁 [gu3 di4 ci2] {gu2 dei6 ci4} +古坑 古坑 [Gu3 keng1] {gu2 haang1} +古坑鄉 古坑乡 [Gu3 keng1 xiang1] {gu2 haang1 hoeng1} +古城 古城 [gu3 cheng2] {gu2 sing4} +古城區 古城区 [Gu3 cheng2 qu1] {gu2 sing4 keoi1} +古堡 古堡 [gu3 bao3] {gu2 bou2} +古塔 古塔 [Gu3 ta3] {gu2 taap3} +古塔區 古塔区 [Gu3 ta3 qu1] {gu2 taap3 keoi1} +古墓 古墓 [gu3 mu4] {gu2 mou6} +古墓葬群 古墓葬群 [gu3 mu4 zang4 qun2] {gu2 mou6 zong3 kwan4} +古墓麗影 古墓丽影 [Gu3 mu4 Li4 ying3] {gu2 mou6 lai6 jing2} +古奇 古奇 [Gu3 qi2] {gu2 kei4} +古字 古字 [gu3 zi4] {gu2 zi6} +古宅 古宅 [gu3 zhai2] {gu2 zaak6} +古巴 古巴 [Gu3 ba1] {gu2 baa1} +古巴共產黨 古巴共产党 [Gu3 ba1 Gong4 chan3 dang3] {gu2 baa1 gung6 caan2 dong2} +古巴比倫 古巴比伦 [gu3 Ba1 bi3 lun2] {gu2 baa1 bei2 leon4} +古希臘 古希腊 [gu3 Xi1 la4] {gu2 hei1 laap6} +古希臘語 古希腊语 [Gu3 Xi1 la4 yu3] {gu2 hei1 laap6 jyu5} +古幣 古币 [gu3 bi4] {gu2 bai6} +古往今來 古往今来 [gu3 wang3 jin1 lai2] {gu2 wong5 gam1 loi4} +古怪 古怪 [gu3 guai4] {gu2 gwaai3} +古惑仔 古惑仔 [gu3 huo4 zai3] {gu2 waak6 zai2} +古拉格 古拉格 [gu3 la1 ge2] {gu2 laai1 gaak3} +古文 古文 [gu3 wen2] {gu2 man4} +古文字學 古文字学 [gu3 wen2 zi4 xue2] {gu2 man4 zi6 hok6} +古文明 古文明 [gu3 wen2 ming2] {gu2 man4 ming4} +古文觀止 古文观止 [Gu3 wen2 Guan1 zhi3] {gu2 man4 gun1 zi2} +古文運動 古文运动 [gu3 wen2 yun4 dong4] {gu2 man4 wan6 dung6} +古新世 古新世 [Gu3 xin1 shi4] {gu2 san1 sai3} +古新統 古新统 [gu3 xin1 tong3] {gu2 san1 tung2} +古方 古方 [gu3 fang1] {gu2 fong1} +古早 古早 [gu3 zao3] {gu2 zou2} +古昔 古昔 [gu3 xi1] {gu2 sik1} +古時 古时 [gu3 shi2] {gu2 si4} +古時候 古时候 [gu3 shi2 hou5] {gu2 si4 hau6} +古晉 古晋 [Gu3 jin4] {gu2 zeon3} +古書 古书 [gu3 shu1] {gu2 syu1} +古板 古板 [gu3 ban3] {gu2 baan2} +古柯 古柯 [gu3 ke1] {gu2 o1} +古柯樹 古柯树 [gu3 ke1 shu4] {gu2 o1 syu6} +古柯鹼 古柯碱 [gu3 ke1 jian3] {gu2 o1 gaan2} +古根海姆 古根海姆 [Gu3 gen1 hai3 mu3] {gu2 gan1 hoi2 mou5} +古根罕 古根罕 [Gu3 gen1 han3] {gu2 gan1 hon2} +古根罕噴氣推進研究中心 古根罕喷气推进研究中心 [Gu3 gen1 han3 Pen1 qi4 Tui1 jin4 Yan2 jiu1 Zhong1 xin1] {gu2 gan1 hon2 pan3 hei3 teoi1 zeon3 jin4 gau3 zung1 sam1} +古樸 古朴 [gu3 pu3] {gu2 pok3} +古氣候學 古气候学 [gu3 qi4 hou4 xue2] {gu2 hei3 hau6 hok6} +古波 古波 [Gu3 bo1] {gu2 bo1} +古浪 古浪 [Gu3 lang4] {gu2 long6} +古浪縣 古浪县 [Gu3 lang4 xian4] {gu2 long6 jyun6} +古爾班通古特沙漠 古尔班通古特沙漠 [Gu3 er3 ban1 tong1 gu3 te4 Sha1 mo4] {gu2 ji5 baan1 tung1 gu2 dak6 saa1 mok6} +古爾邦節 古尔邦节 [Gu3 er3 bang1 jie2] {gu2 ji5 bong1 zit3} +宰牲節 宰牲节 [Zai3sheng1jie2] {zoi2 sang1 zit3} +古物 古物 [gu3 wu4] {gu2 mat6} +古玩 古玩 [gu3 wan2] {gu2 wun6} +古玩店 古玩店 [gu3 wan2 dian4] {gu2 wun6 dim3} +古琴 古琴 [gu3 qin2] {gu2 kam4} +古生代 古生代 [Gu3 sheng1 dai4] {gu2 sang1 doi6} +古生物 古生物 [gu3 sheng1 wu4] {gu2 sang1 mat6} +古生物學 古生物学 [gu3 sheng1 wu4 xue2] {gu2 sang1 mat6 hok6} +古生物學家 古生物学家 [gu3 sheng1 wu4 xue2 jia1] {gu2 sang1 mat6 hok6 gaa1} +古田 古田 [Gu3 tian2] {gu2 tin4} +古田縣 古田县 [Gu3 tian2 xian4] {gu2 tin4 jyun6} +古登堡 古登堡 [Gu3 deng1 bao3] {gu2 dang1 bou2} +古盜鳥 古盗鸟 [gu3 dao4 niao3] {gu2 dou6 niu5} +古硯 古砚 [gu3 yan4] {gu2 jin6} +古稀 古稀 [gu3 xi1] {gu2 hei1} +古箏 古筝 [gu3 zheng1] {gu2 zaang1} +古籍 古籍 [gu3 ji2] {gu2 zik6} +古縣 古县 [Gu3 xian4] {gu2 jyun6} +古縴道 古纤道 [Gu3 Qian4 dao4] {gu2 cim1 dou6} +古羅馬 古罗马 [gu3 Luo2 ma3] {gu2 lo4 maa5} +古義 古义 [gu3 yi4] {gu2 ji6} +古老 古老 [gu3 lao3] {gu2 lou5} +古脊椎動物學 古脊椎动物学 [gu3 ji3 zhui1 dong4 wu4 xue2] {gu2 zek3 zeoi1 dung6 mat6 hok6} +古舊 古旧 [gu3 jiu4] {gu2 gau6} +古色古香 古色古香 [gu3 se4 gu3 xiang1] {gu2 sik1 gu2 hoeng1} +古董 古董 [gu3 dong3] {gu2 dung2} +骨董 骨董 [gu3dong3] {gwat1 dung2} +古董灘 古董滩 [Gu3 dong3 tan1] {gu2 dung2 taan1} +古藺 古蔺 [Gu3 lin4] {gu2 leon6} +古藺縣 古蔺县 [Gu3 lin4 xian4] {gu2 leon6 jyun6} +古蘭經 古兰经 [Gu3 lan2 jing1] {gu2 laan4 ging1} +古裝 古装 [gu3 zhuang1] {gu2 zong1} +古裝劇 古装剧 [gu3 zhuang1 ju4] {gu2 zong1 kek6} +古詩 古诗 [gu3 shi1] {gu2 si1} +古語 古语 [gu3 yu3] {gu2 jyu5} +古諺 古谚 [gu3 yan4] {gu2 jin6} +古諾 古诺 [Gu3 nuo4] {gu2 nok6} +古跡 古迹 [gu3 ji4] {gu2 zik1} +古道 古道 [gu3 dao4] {gu2 dou6} +古都 古都 [gu3 du1] {gu2 dou1} +古里古怪 古里古怪 [gu3 li3 gu3 guai4] {gu2 lei5 gu2 gwaai3} +古銅色 古铜色 [gu3 tong2 se4] {gu2 tung4 sik1} +古銅色卷尾 古铜色卷尾 [gu3 tong2 se4 juan3 wei3] {gu2 tung4 sik1 gyun2 mei5} +古雅典 古雅典 [gu3 Ya3 dian3] {gu2 ngaa5 din2} +古靈精怪 古灵精怪 [gu3 ling2 jing1 guai4] {gu2 ling4 zing1 gwaai3} +古音 古音 [gu3 yin1] {gu2 jam1} +古風 古风 [gu3 feng1] {gu2 fung1} +古馳 古驰 [Gu3 chi2] {gu2 ci4} +古騰堡計劃 古腾堡计划 [Gu3 teng2 bao3 Ji4 hua4] {gu2 tang4 bou2 gai3 waak6} +古魯 古鲁 [gu3 lu3] {gu2 lou5} +古魯魯 古鲁鲁 [gu3 lu3 lu3] {gu2 lou5 lou5} +古龍 古龙 [Gu3 Long2] {gu2 lung4} +句 句 [ju4] {geoi3} +句句實話 句句实话 [ju4 ju4 shi2 hua4] {geoi3 geoi3 sat6 waa6} +句型 句型 [ju4 xing2] {geoi3 jing4} +句子 句子 [ju4 zi5] {geoi3 zi2} +句容 句容 [Ju4 rong2] {geoi3 jung4} +句容市 句容市 [Ju4 rong2 shi4] {geoi3 jung4 si5} +句式 句式 [ju4 shi4] {geoi3 sik1} +句數 句数 [ju4 shu4] {geoi3 sou3} +句法 句法 [ju4 fa3] {geoi3 faat3} +句法分析 句法分析 [ju4 fa3 fen1 xi1] {geoi3 faat3 fan1 sik1} +句法意識 句法意识 [ju4 fa3 yi4 shi2] {geoi3 faat3 ji3 sik1} +句群 句群 [ju4 qun2] {geoi3 kwan4} +句號 句号 [ju4 hao4] {geoi3 hou6} +句讀 句读 [ju4 dou4] {geoi3 duk6} +句逗 句逗 [ju4 dou4] {geoi3 dau6} +句首 句首 [ju4 shou3] {geoi3 sau2} +句驪河 句骊河 [Ju4 li2 He2] {geoi3 lei4 ho4} +另 另 [ling4] {ling6} +另一 另一 [ling4 yi1] {ling6 jat1} +另一半 另一半 [ling4 yi1 ban4] {ling6 jat1 bun3} +另一方面 另一方面 [ling4 yi1 fang1 mian4] {ling6 jat1 fong1 min6} +另冊 另册 [ling4 ce4] {ling6 caak3} +另加 另加 [ling4 jia1] {ling6 gaa1} +另外 另外 [ling4 wai4] {ling6 ngoi6} +另存 另存 [ling4 cun2] {ling6 cyun4} +另存為 另存为 [ling4 cun2 wei2] {ling6 cyun4 wai4} +另寄 另寄 [ling4 ji4] {ling6 gei3} +另有 另有 [ling4 you3] {ling6 jau5} +另有企圖 另有企图 [ling4 you3 qi3 tu2] {ling6 jau5 kei5 tou4} +另案 另案 [ling4 an4] {ling6 on3} +另用 另用 [ling4 yong4] {ling6 jung6} +另當別論 另当别论 [ling4 dang1 bie2 lun4] {ling6 dong3 bit6 leon6} +另眼相看 另眼相看 [ling4 yan3 xiang1 kan4] {ling6 ngaan5 soeng1 hon1} +另見 另见 [ling4 jian4] {ling6 gin3} +另覓新歡 另觅新欢 [ling4 mi4 xin1 huan1] {ling6 mik6 san1 fun1} +另請高明 另请高明 [ling4 qing3 gao1 ming2] {ling6 cing2 gou1 ming4} +另起爐灶 另起炉灶 [ling4 qi3 lu2 zao4] {ling6 hei2 lou4 zou3} +另開 另开 [ling4 kai1] {ling6 hoi1} +另闢蹊徑 另辟蹊径 [ling4 pi4 xi1 jing4] {ling6 pik1 hai4 ging3} +另類 另类 [ling4 lei4] {ling6 leoi6} +另類醫療 另类医疗 [ling4 lei4 yi1 liao2] {ling6 leoi6 ji1 liu4} +叨 叨 [dao1] {dou1} +叨 叨 [tao1] {dou1} +叨叨 叨叨 [dao1 dao5] {tou1 tou1} +叨嘮 叨唠 [dao1 lao5] {dou1 lou4} +叩應 叩应 [kou4 ying4] {kau3 jing3} +叩拜 叩拜 [kou4 bai4] {kau3 baai3} +叩球 叩球 [kou4 qiu2] {kau3 kau4} +叩見 叩见 [kou4 jian4] {kau3 gin3} +叩謁 叩谒 [kou4 ye4] {kau3 jit3} +叩門 叩门 [kou4 men2] {kau3 mun4} +叩關 叩关 [kou4 guan1] {kau3 gwaan1} +扣關 扣关 [kou4guan1] {kau3 gwaan1} +叩頭 叩头 [kou4 tou2] {kau3 tau4} +叩首 叩首 [kou4 shou3] {kau3 sau2} +只 只 [zhi3] {zi2} +只不過 只不过 [zhi3 bu5 guo4] {zi2 bat1 gwo3} +只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 [zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] {zi2 ho2 ji3 wui6 ,bat1 ho2 jin4 cyun4} +只好 只好 [zhi3 hao3] {zi2 hou2} +只得 只得 [zhi3 de2] {zi2 dak1} +只怕 只怕 [zhi3 pa4] {zi2 paa3} +只是 只是 [zhi3 shi4] {zi2 si6} +只有 只有 [zhi3 you3] {zi2 jau5} +只欠東風 只欠东风 [zhi3 qian4 dong1 feng1] {zi2 him3 dung1 fung1} +只爭朝夕 只争朝夕 [zhi3 zheng1 zhao1 xi1] {zi2 zang1 ziu1 zik6} +只爭旦夕 只争旦夕 [zhi3zheng1dan4xi1] {zi2 zang1 daan3 zik6} +只知其一,不知其二 只知其一,不知其二 [zhi3 zhi1 qi2 yi1 , bu4 zhi1 qi2 er4] {zi2 zi1 kei4 jat1 ,bat1 zi1 kei4 ji6} +只管 只管 [zhi3 guan3] {zi2 gun2} +只能 只能 [zhi3 neng2] {zi2 nang4} +只要 只要 [zhi3 yao4] {zi2 jiu3} +只要功夫深,鐵杵磨成針 只要功夫深,铁杵磨成针 [zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1] {zi2 jiu3 gung1 fu1 sam1 ,tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1} +只見樹木不見森林 只见树木不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 bu4 jian4 sen1 lin2] {zi2 gin3 syu6 muk6 bat1 gin3 sam1 lam4} +只言片語 只言片语 [zhi3 yan2 pian4 yu3] {zi2 jin4 pin3 jyu5} +只許州官放火,不許百姓點燈 只许州官放火,不许百姓点灯 [zhi3 xu3 zhou1 guan1 fang4 huo3 , bu4 xu3 bai3 xing4 dian3 deng1] {zi2 heoi2 zau1 gun1 fong3 fo2 ,bat1 heoi2 baak3 sing3 dim2 dang1} +只說不做 只说不做 [zhi3 shuo1 bu4 zuo4] {zi2 syut3 bat1 zou6} +只讀 只读 [zhi3 du2] {zi2 duk6} +只限於 只限于 [zhi3 xian4 yu2] {zi2 haan6 jyu1} +只顧 只顾 [zhi3 gu4] {zi2 gu3} +叫 叫 [jiao4] {giu3} +叫作 叫作 [jiao4 zuo4] {giu3 zok3} +叫做 叫做 [jiao4 zuo4] {giu3 zou6} +叫喊 叫喊 [jiao4 han3] {giu3 haam3} +叫喚 叫唤 [jiao4 huan5] {giu3 wun6} +叫嚷 叫嚷 [jiao4 rang3] {giu3 joeng6} +叫囂 叫嚣 [jiao4 xiao1] {giu3 hiu1} +叫好 叫好 [jiao4 hao3] {giu3 hou2} +叫屈 叫屈 [jiao4 qu1] {giu3 wat1} +叫床 叫床 [jiao4 chuang2] {giu3 cong4} +叫床聲 叫床声 [jiao4 chuang2 sheng1] {giu3 cong4 seng1} +叫春 叫春 [jiao4 chun1] {giu3 ceon1} +叫板 叫板 [jiao4 ban3] {giu3 baan2} +叫牌 叫牌 [jiao4 pai2] {giu3 paai2} +叫聲 叫声 [jiao4 sheng1] {giu3 seng1} +叫花子 叫花子 [jiao4 hua1 zi5] {giu3 faa1 zi2} +叫化子 叫化子 [jiao4hua1zi5] {giu3 faa3 zi2} +叫苦 叫苦 [jiao4 ku3] {giu3 fu2} +叫苦不迭 叫苦不迭 [jiao4 ku3 bu5 die2] {giu3 fu2 bat1 dit6} +叫苦連天 叫苦连天 [jiao4 ku3 lian2 tian1] {giu3 fu2 lin4 tin1} +叫賣 叫卖 [jiao4 mai4] {giu3 maai6} +叫道 叫道 [jiao4 dao4] {giu3 dou6} +叫醒 叫醒 [jiao4 xing3] {giu3 seng2} +叫醒服務 叫醒服务 [jiao4 xing3 fu2 wu4] {giu3 seng2 fuk6 mou6} +叫陣 叫阵 [jiao4 zhen4] {giu3 zan6} +叫雞 叫鸡 [jiao4 ji1] {giu3 gai1} +叫響 叫响 [jiao4 xiang3] {giu3 hoeng2} +叫驢 叫驴 [jiao4 lv2] {giu3 leoi4} +召 召 [Shao4] {ziu6} +召 召 [zhao4] {ziu6} +召喚 召唤 [zhao4 huan4] {ziu6 wun6} +召回 召回 [zhao4 hui2] {ziu6 wui4} +召見 召见 [zhao4 jian4] {ziu6 gin3} +召開 召开 [zhao4 kai1] {ziu6 hoi1} +召開會議 召开会议 [zhao4 kai1 hui4 yi4] {ziu6 hoi1 wui6 ji5} +召陵 召陵 [Shao4 ling2] {ziu6 ling4} +召陵區 召陵区 [Shao4 ling2 qu1] {ziu6 ling4 keoi1} +召集 召集 [zhao4 ji2] {ziu6 zaap6} +召集人 召集人 [zhao4 ji2 ren2] {ziu6 zaap6 jan4} +叭啦狗 叭啦狗 [ba1 la1 gou3] {baa1 laa1 gau2} +叮 叮 [ding1] {ding1} +叮叮 叮叮 [ding1 ding1] {ding1 ding1} +叮叮噹噹 叮叮当当 [ding1 ding1 dang1 dang1] {ding1 ding1 dong1 dong1} +叮叮貓 叮叮猫 [ding1 ding1 mao1] {ding1 ding1 maau1} +叮咚 叮咚 [ding1 dong1] {ding1 dung1} +叮咬 叮咬 [ding1 yao3] {ding1 ngaau5} +叮問 叮问 [ding1 wen4] {ding1 man6} +叮噹 叮当 [ding1 dang1] {ding1 dong1} +叮噹聲 叮当声 [ding1 dang1 sheng1] {ding1 dong1 seng1} +叮噹響 叮当响 [ding1 dang1 xiang3] {ding1 dong1 hoeng2} +叮嚀 叮咛 [ding1 ning2] {ding1 ning4} +丁寧 丁宁 [ding1ning2] {ding1 ning4} +叮囑 叮嘱 [ding1 zhu3] {ding1 zuk1} +叮鈴 叮铃 [ding1 ling2] {ding1 ling4} +可 可 [ke3] {ho2} +可一而不可再 可一而不可再 [ke3 yi1 er2 bu4 ke3 zai4] {ho2 jat1 ji4 bat1 ho2 zoi3} +可不是 可不是 [ke3 bu5 shi4] {ho2 bat1 si6} +可不 可不 [ke3bu5] {ho2 bat1} +可人 可人 [ke3 ren2] {ho2 jan4} +可以 可以 [ke3 yi3] {ho2 ji5} +可以意會,不可言傳 可以意会,不可言传 [ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] {ho2 ji5 ji3 wui6 ,bat1 ho2 jin4 cyun4} +可作 可作 [ke3 zuo4] {ho2 zok3} +可供軍用 可供军用 [ke3 gong1 jun1 yong4] {ho2 gung1 gwan1 jung6} +可信 可信 [ke3 xin4] {ho2 seon3} +可信任 可信任 [ke3 xin4 ren4] {ho2 seon3 jam6} +可信度 可信度 [ke3 xin4 du4] {ho2 seon3 dou6} +可倫坡 可伦坡 [Ke3 lun2 po1] {ho2 leon4 bo1} +可兒 可儿 [ke3 er2] {ho2 ji4} +可共患難 可共患难 [ke3 gong4 huan4 nan4] {ho2 gung6 waan6 naan6} +可再生 可再生 [ke3 zai4 sheng1] {ho2 zoi3 sang1} +可再生原 可再生原 [ke3 zai4 sheng1 yuan2] {ho2 zoi3 sang1 jyun4} +可分 可分 [ke3 fen1] {ho2 fan1} +可加 可加 [ke3 jia1] {ho2 gaa1} +可勁 可劲 [ke3 jin4] {ho2 ging6} +可勁兒 可劲儿 [ke3jin4r5] {ho2 ging6 ji4} +可動 可动 [ke3 dong4] {ho2 dung6} +可卡因 可卡因 [ke3 ka3 yin1] {ho2 kaa1 jan1} +可取 可取 [ke3 qu3] {ho2 ceoi2} +可取之處 可取之处 [ke3 qu3 zhi1 chu4] {ho2 ceoi2 zi1 cyu3} +可口 可口 [ke3 kou3] {ho2 hau2} +可口可樂 可口可乐 [Ke3 kou3 ke3 le4] {ho2 hau2 ho2 lok6} +可口可樂公司 可口可乐公司 [Ke3 kou3 Ke3 le4 Gong1 si1] {ho2 hau2 ho2 lok6 gung1 si1} +可可 可可 [ke3 ke3] {ho2 ho2} +可可托海 可可托海 [Ke3 ke3 tuo1 hai3] {ho2 ho2 tok3 hoi2} +可可托海鎮 可可托海镇 [Ke3 ke3 tuo1 hai3 zhen4] {ho2 ho2 tok3 hoi2 zan3} +可可米 可可米 [Ke3 ke3 mi3] {ho2 ho2 mai5} +可可西里 可可西里 [Ke3 ke3 xi1 li3] {ho2 ho2 sai1 lei5} +可吃 可吃 [ke3 chi1] {ho2 hek3} +可否 可否 [ke3 fou3] {ho2 fau2} +可哀 可哀 [ke3 ai1] {ho2 oi1} +可喜 可喜 [ke3 xi3] {ho2 hei2} +可喜可賀 可喜可贺 [ke3 xi3 ke3 he4] {ho2 hei2 ho2 ho6} +可嘆 可叹 [ke3 tan4] {ho2 taan3} +可嘉 可嘉 [ke3 jia1] {ho2 gaa1} +可回收 可回收 [ke3 hui2 shou1] {ho2 wui4 sau1} +可圈可點 可圈可点 [ke3 quan1 ke3 dian3] {ho2 hyun1 ho2 dim2} +可執行 可执行 [ke3 zhi2 xing2] {ho2 zap1 hang4} +可堪 可堪 [ke3 kan1] {ho2 ham1} +可塑性 可塑性 [ke3 su4 xing4] {ho2 sok3 sing3} +可塞 可塞 [ke3 sai4] {ho2 sak1} +可壓縮 可压缩 [ke3 ya1 suo1] {ho2 aat3 suk1} +可好 可好 [ke3 hao3] {ho2 hou2} +可容忍 可容忍 [ke3 rong2 ren3] {ho2 jung4 jan2} +可尊敬 可尊敬 [ke3 zun1 jing4] {ho2 zyun1 ging3} +可尋址 可寻址 [ke3 xun2 zhi3] {ho2 cam4 zi2} +可導 可导 [ke3 dao3] {ho2 dou6} +可就 可就 [ke3 jiu4] {ho2 zau6} +可展曲面 可展曲面 [ke3 zhan3 qu1 mian4] {ho2 zin2 kuk1 min6} +可巧 可巧 [ke3 qiao3] {ho2 haau2} +可待因 可待因 [ke3 dai4 yin1] {ho2 doi6 jan1} +可得到 可得到 [ke3 de2 dao4] {ho2 dak1 dou3} +可微 可微 [ke3 wei1] {ho2 mei4} +可心 可心 [ke3 xin1] {ho2 sam1} +可念 可念 [ke3 nian4] {ho2 nim6} +可怕 可怕 [ke3 pa4] {ho2 paa3} +可怪 可怪 [ke3 guai4] {ho2 gwaai3} +可恃 可恃 [ke3 shi4] {ho2 ci5} +可恥 可耻 [ke3 chi3] {ho2 ci2} +可恨 可恨 [ke3 hen4] {ho2 han6} +可悲 可悲 [ke3 bei1] {ho2 bei1} +可惜 可惜 [ke3 xi1] {ho2 sik1} +可惡 可恶 [ke3 wu4] {ho2 wu3} +可惱 可恼 [ke3 nao3] {ho2 nou5} +可想像 可想像 [ke3 xiang3 xiang4] {ho2 soeng2 zoeng6} +可想而知 可想而知 [ke3 xiang3 er2 zhi1] {ho2 soeng2 ji4 zi1} +可愛 可爱 [ke3 ai4] {ho2 oi3} +可慮 可虑 [ke3 lv4] {ho2 leoi6} +可憎 可憎 [ke3 zeng1] {ho2 zang1} +可憐 可怜 [ke3 lian2] {ho2 lin4} +可憐兮兮 可怜兮兮 [ke3 lian2 xi1 xi1] {ho2 lin4 hai4 hai4} +可憐巴巴 可怜巴巴 [ke3 lian2 ba1 ba1] {ho2 lin4 baa1 baa1} +可憐蟲 可怜虫 [ke3 lian2 chong2] {ho2 lin4 cung4} +可憐見 可怜见 [ke3 lian2 jian4] {ho2 lin4 gin3} +可懂度 可懂度 [ke3 dong3 du4] {ho2 dung2 dou6} +可持續 可持续 [ke3 chi2 xu4] {ho2 ci4 zuk6} +可持續發展 可持续发展 [ke3 chi2 xu4 fa1 zhan3] {ho2 ci4 zuk6 faat3 zin2} +可接受性 可接受性 [ke3 jie1 shou4 xing4] {ho2 zip3 sau6 sing3} +可控硅 可控硅 [ke3 kong4 gui1] {ho2 hung3 gwai1} +可掬 可掬 [ke3 ju1] {ho2 guk1} +可操作的藝術 可操作的艺术 [ke3 cao1 zuo4 de5 yi4 shu4] {ho2 cou1 zok3 dik1 ngai6 seot6} +可擦寫 可擦写 [ke3 ca1 xie3] {ho2 caat3 se2} +可擦寫可編程祇讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 [ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4] {ho2 caat3 se2 ho2 pin1 cing4 zi2 duk6 cyun4 cyu5 hei3} +可擴展標記語言 可扩展标记语言 [ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2] {ho2 kwong3 zin2 biu1 gei3 jyu5 jin4} +可支付性 可支付性 [ke3 zhi1 fu4 xing4] {ho2 zi1 fu6 sing3} +可支配收入 可支配收入 [ke3 zhi1 pei4 shou1 ru4] {ho2 zi1 pui3 sau1 jap6} +可敬 可敬 [ke3 jing4] {ho2 ging3} +可數 可数 [ke3 shu3] {ho2 sou2} +可數名詞 可数名词 [ke3 shu3 ming2 ci2] {ho2 sou3 ming4 ci4} +可數集 可数集 [ke3 shu3 ji2] {ho2 sou3 zaap6} +可是 可是 [ke3 shi4] {ho2 si6} +可有可無 可有可无 [ke3 you3 ke3 wu2] {ho2 jau5 ho2 mou4} +可望 可望 [ke3 wang4] {ho2 mong6} +可望取勝者 可望取胜者 [ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3] {ho2 mong6 ceoi2 sing3 ze2} +可望有成 可望有成 [ke3 wang4 you3 cheng2] {ho2 mong6 jau5 sing4} +可望而不可及 可望而不可及 [ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] {ho2 mong6 ji4 fau2 ho2 kap6} +可望而不可即 可望而不可即 [ke3wang4er2bu4ke3ji2] {ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 zik1} +可樂 可乐 [ke3 le4] {ho2 lok6} +可欺 可欺 [ke3 qi1] {ho2 hei1} +可歌可泣 可歌可泣 [ke3 ge1 ke3 qi4] {ho2 go1 ho2 jap1} +可比 可比 [ke3 bi3] {ho2 bei2} +可氣 可气 [ke3 qi4] {ho2 hei3} +可汗 可汗 [ke4 han2] {ho2 hon4} +可決 可决 [ke3 jue2] {ho2 kyut3} +可決率 可决率 [ke3 jue2 lv4] {ho2 kyut3 leot2} +可決票 可决票 [ke3 jue2 piao4] {ho2 kyut3 piu3} +可溶 可溶 [ke3 rong2] {ho2 jung4} +可溶性 可溶性 [ke3 rong2 xing4] {ho2 jung4 sing3} +可燃 可燃 [ke3 ran2] {ho2 jin4} +可燃冰 可燃冰 [ke3 ran2 bing1] {ho2 jin4 bing1} +可燃性 可燃性 [ke3 ran2 xing4] {ho2 jin4 sing3} +可畏 可畏 [ke3 wei4] {ho2 wai3} +可疑 可疑 [ke3 yi2] {ho2 ji4} +可疑分子 可疑分子 [ke3 yi2 fen4 zi3] {ho2 ji4 fan6 zi2} +可看 可看 [ke3 kan4] {ho2 hon3} +可知 可知 [ke3 zhi1] {ho2 zi1} +可知論 可知论 [ke3 zhi1 lun4] {ho2 zi1 leon6} +可磁化體 可磁化体 [ke3 ci2 hua4 ti3] {ho2 ci4 faa3 tai2} +可移植 可移植 [ke3 yi2 zhi2] {ho2 ji4 zik6} +可移植性 可移植性 [ke3 yi2 zhi2 xing4] {ho2 ji4 zik6 sing3} +可笑 可笑 [ke3 xiao4] {ho2 siu3} +可結合性 可结合性 [ke3 jie2 he2 xing4] {ho2 git3 hap6 sing3} +可編程 可编程 [ke3 bian1 cheng2] {ho2 pin1 cing4} +可耕地 可耕地 [ke3 geng1 di4] {ho2 gaang1 dei6} +可能 可能 [ke3 neng2] {ho2 nang4} +可能性 可能性 [ke3 neng2 xing4] {ho2 nang4 sing3} +可蘭經 可兰经 [Ke3 lan2 jing1] {ho2 laan4 ging1} +可蠢 可蠢 [ke3 chun3] {ho2 ceon2} +可行 可行 [ke3 xing2] {ho2 hang4} +可行性 可行性 [ke3 xing2 xing4] {ho2 hang4 sing3} +可行性研究 可行性研究 [ke3 xing2 xing4 yan2 jiu1] {ho2 hang4 sing3 jin4 gau3} +可裂變 可裂变 [ke3 lie4 bian4] {ho2 lit6 bin3} +可裂變材料 可裂变材料 [ke3 lie4 bian4 cai2 liao4] {ho2 lit6 bin3 coi4 liu2} +可見 可见 [ke3 jian4] {ho2 gin3} +可見光 可见光 [ke3 jian4 guang1] {ho2 gin3 gwong1} +可視化 可视化 [ke3 shi4 hua4] {ho2 si6 faa3} +可視電話 可视电话 [ke3 shi4 dian4 hua4] {ho2 si6 din6 waa2} +可親 可亲 [ke3 qin1] {ho2 can1} +可觀 可观 [ke3 guan1] {ho2 gun1} +可解 可解 [ke3 jie3] {ho2 gaai2} +可言 可言 [ke3 yan2] {ho2 jin4} +可調 可调 [ke3 tiao2] {ho2 tiu4} +可謂 可谓 [ke3 wei4] {ho2 wai6} +可讀音性 可读音性 [ke3 du2 yin1 xing4] {ho2 duk6 jam1 sing3} +可變 可变 [ke3 bian4] {ho2 bin3} +可變化合價 可变化合价 [ke3 bian4 hua4 he2 jia4] {ho2 bin3 faa3 hap6 gaa3} +可變滲透性模型 可变渗透性模型 [ke3 bian4 shen4 tou4 xing4 mo2 xing2] {ho2 bin3 sam3 tau3 sing3 mou4 jing4} +可貴 可贵 [ke3 gui4] {ho2 gwai3} +可身 可身 [ke3 shen1] {ho2 san1} +可轉換同位素 可转换同位素 [ke3 zhuan3 huan4 tong2 wei4 su4] {ho2 zyun3 wun6 tung4 wai2 sou3} +可轉讓 可转让 [ke3 zhuan3 rang4] {ho2 zyun3 joeng6} +可轉讓證券 可转让证券 [ke3 zhuan3 rang4 zheng4 quan4] {ho2 zyun3 joeng6 zing3 hyun3} +可逆 可逆 [ke3 ni4] {ho2 jik6} +可逆性 可逆性 [ke3 ni4 xing4] {ho2 jik6 sing3} +可通 可通 [ke3 tong1] {ho2 tung1} +可通約 可通约 [ke3 tong1 yue1] {ho2 tung1 joek3} +可遇不可求 可遇不可求 [ke3 yu4 bu4 ke3 qiu2] {ho2 jyu6 bat1 ho2 kau4} +可選 可选 [ke3 xuan3] {ho2 syun2} +可選擇丟棄 可选择丢弃 [ke3 xuan3 ze2 diu1 qi4] {ho2 syun2 zaak6 diu1 hei3} +可鄙 可鄙 [ke3 bi3] {ho2 pei2} +可靠 可靠 [ke3 kao4] {ho2 kaau3} +可靠性 可靠性 [ke3 kao4 xing4] {ho2 kaau3 sing3} +可頌 可颂 [ke3 song4] {ho2 zung6} +可食 可食 [ke3 shi2] {ho2 sik6} +可驚 可惊 [ke3 jing1] {ho2 ging1} +可體 可体 [ke3 ti3] {ho2 tai2} +可麗餅 可丽饼 [ke3 li4 bing3] {ho2 lai6 beng2} +台 台 [Tai2] {toi4} +台 台 [tai2] {toi4} +台下 台下 [tai2 xia4] {toi4 haa6} +台伯河 台伯河 [Tai2 bo2 He2] {toi4 baak3 ho4} +台前 台前 [Tai2 qian2] {toi4 cin4} +台前 台前 [tai2 qian2] {toi4 cin4} +台前縣 台前县 [Tai2 qian2 xian4] {toi4 cin4 jyun6} +台北金馬影展 台北金马影展 [Tai2 bei3 Jin1 ma3 Ying3 zhan3] {toi4 bak1 gam1 maa5 jing2 zin2} +台安 台安 [Tai2 an1] {toi4 on1} +台客 台客 [Tai2 ke4] {toi4 haak3} +台山 台山 [Tai2 shan1] {toi4 saan1} +台山市 台山市 [Tai2 shan1 shi4] {toi4 saan1 si5} +台州 台州 [Tai1 zhou1] {toi4 zau1} +台州地區 台州地区 [Tai1 zhou1 di4 qu1] {toi4 zau1 dei6 keoi1} +台州市 台州市 [Tai1 zhou1 shi4] {toi4 zau1 si5} +台巴子 台巴子 [Tai2 ba1 zi5] {toi4 baa1 zi2} +台座 台座 [tai2 zuo4] {toi4 zo6} +台式 台式 [tai2 shi4] {toi4 sik1} +台式電腦 台式电脑 [tai2 shi4 dian4 nao3] {toi4 sik1 din6 nou5} +台江 台江 [Tai2 jiang1] {toi4 gong1} +台江區 台江区 [Tai2 jiang1 qu1] {toi4 gong1 keoi1} +台江縣 台江县 [Tai2 jiang1 xian4] {toi4 gong1 jyun6} +台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 [Tai2 wan1 ye4 bi2 fu2] {toi4 waan1 jip6 bei6 fuk1} +台獨 台独 [Tai2 Du2] {toi4 duk6} +台球 台球 [tai2 qiu2] {toi2 kau4} +台球桌 台球桌 [tai2 qiu2 zhuo1] {toi2 kau4 coek3} +台磅 台磅 [tai2 bang4] {toi4 bong6} +台端 台端 [tai2 duan1] {toi4 dyun1} +台胞證 台胞证 [Tai2 bao1 zheng4] {toi4 baau1 zing3} +台菜 台菜 [Tai2 cai4] {toi4 coi3} +叱呵 叱呵 [chi4 he1] {cik1 ho1} +叱咄 叱咄 [chi4 duo1] {cik1 cyut3} +叱咤 叱咤 [chi4 zha4] {cik1 caak1} +叱吒 叱吒 [chi4zha4] {cik1 zaa1} +叱咤風雲 叱咤风云 [chi4 zha4 feng1 yun2] {cik1 caak1 fung1 wan4} +叱問 叱问 [chi4 wen4] {cik1 man6} +叱喝 叱喝 [chi4 he4] {cik1 hot3} +叱罵 叱骂 [chi4 ma4] {cik1 maa6} +叱責 叱责 [chi4 ze2] {cik1 zaak3} +史 史 [Shi3] {si2} +史 史 [shi3] {si2} +史上 史上 [shi3 shang4] {si2 soeng6} +史丹佛 史丹佛 [Shi3 dan1 fo2] {si2 daan1 fat6} +史丹福大學 史丹福大学 [Shi3 dan1 fu2 Da4 xue2] {si2 daan1 fuk1 daai6 hok6} +史丹頓島 史丹顿岛 [Shi3 dan1 dun4 Dao3] {si2 daan1 deon6 dou2} +史傳 史传 [shi3 zhuan4] {si2 zyun6} +史傳小說 史传小说 [shi3 zhuan4 xiao3 shuo1] {si2 zyun6 siu2 syut3} +史冊 史册 [shi3 ce4] {si2 caak3} +史前 史前 [shi3 qian2] {si2 cin4} +史前人 史前人 [shi3 qian2 ren2] {si2 cin4 jan4} +史前古器物 史前古器物 [shi3 qian2 gu3 qi4 wu4] {si2 cin4 gu2 hei3 mat6} +史前石桌 史前石桌 [shi3 qian2 shi2 zhuo1] {si2 cin4 sek6 coek3} +史努比 史努比 [Shi3 nu3 bi3] {si2 nou5 bei2} +史卓 史卓 [Shi3 zhuo2] {si2 coek3} +史奴比 史奴比 [Shi3 nu2 bi3] {si2 nou4 bei2} +史威士 史威士 [Shi3 wei1 shi4] {si2 wai1 si6} +史學 史学 [shi3 xue2] {si2 hok6} +史學家 史学家 [shi3 xue2 jia1] {si2 hok6 gaa1} +史官 史官 [shi3 guan1] {si2 gun1} +史家 史家 [shi3 jia1] {si2 gaa1} +史密斯 史密斯 [Shi3 mi4 si1] {si2 mat6 si1} +史密特 史密特 [shi3 mi4 te4] {si2 mat6 dak6} +史實 史实 [shi3 shi2] {si2 sat6} +史思明 史思明 [Shi3 Si1 ming2] {si2 si1 ming4} +史料 史料 [shi3 liao4] {si2 liu2} +史普尼克 史普尼克 [Shi3 pu3 ni2 ke4] {si2 pou2 nei4 hak1} +史景遷 史景迁 [Shi3 Jing3 qian1] {si2 ging2 cin1} +史書 史书 [shi3 shu1] {si2 syu1} +史氏蝗鶯 史氏蝗莺 [Shi3 shi4 huang2 ying1] {si2 si6 wong4 ang1} +史沫特萊 史沫特莱 [Shi3 mo4 te4 lai2] {si2 mut3 dak6 loi4} +史泰博 史泰博 [Shi3 tai4 bo2] {si2 taai3 bok3} +史無前例 史无前例 [shi3 wu2 qian2 li4] {si2 mou4 cin4 lai6} +史特勞斯 史特劳斯 [Shi3 te4 lao2 si1] {si2 dak6 lou4 si1} +史特龍 史特龙 [Shi3 te4 long2] {si2 dak6 lung4} +史瓦濟蘭 史瓦济兰 [Shi3 wa3 ji4 lan2] {si2 ngaa5 zai3 laan4} +史瓦辛格 史瓦辛格 [Shi3 wa3 xin1 ge2] {si2 ngaa5 san1 gaak3} +史籀篇 史籀篇 [Shi3 zhou4 pian1] {si2 zau6 pin1} +史籍 史籍 [shi3 ji2] {si2 zik6} +史臣 史臣 [shi3 chen2] {si2 san4} +史蒂夫 史蒂夫 [Shi3 di4 fu1] {si2 dai3 fu1} +史蒂文 史蒂文 [Shi3 di4 wen2] {si2 dai3 man4} +史蒂文斯 史蒂文斯 [Shi3 di4 wen2 si1] {si2 dai3 man4 si1} +史觀 史观 [shi3 guan1] {si2 gun1} +史記 史记 [Shi3 ji4] {si2 gei3} +史詩 史诗 [shi3 shi1] {si2 si1} +史詩性 史诗性 [shi3 shi1 xing4] {si2 si1 sing3} +史詩般 史诗般 [shi3 shi1 ban1] {si2 si1 bun1} +史迪威 史迪威 [Shi3 di2 wei1] {si2 dik6 wai1} +史黛西 史黛西 [Shi3 dai4 xi1] {si2 doi6 sai1} +右 右 [you4] {jau6} +右上 右上 [you4 shang4] {jau6 soeng6} +右下 右下 [you4 xia4] {jau6 haa6} +右側 右侧 [you4 ce4] {jau6 zak1} +右傾 右倾 [you4 qing1] {jau6 king1} +右前衛 右前卫 [you4 qian2 wei4] {jau6 cin4 wai6} +右對齊 右对齐 [you4 dui4 qi2] {jau6 deoi3 cai4} +右手 右手 [you4 shou3] {jau6 sau2} +右方 右方 [you4 fang1] {jau6 fong1} +右江 右江 [You4 jiang1] {jau6 gong1} +右江區 右江区 [You4 jiang1 qu1] {jau6 gong1 keoi1} +右派 右派 [you4 pai4] {jau6 paai3} +右派份子 右派分子 [you4 pai4 fen4 zi3] {jau6 paai3 fan6 zi2} +右玉 右玉 [You4 yu4] {jau6 juk6} +右玉縣 右玉县 [You4 yu4 xian4] {jau6 juk6 jyun6} +右箭頭 右箭头 [you4 jian4 tou2] {jau6 zin3 tau4} +右箭頭鍵 右箭头键 [you4 jian4 tou2 jian4] {jau6 zin3 tau4 gin6} +右翼 右翼 [you4 yi4] {jau6 jik6} +右舵 右舵 [you4 duo4] {jau6 to4} +右舷 右舷 [you4 xian2] {jau6 jin4} +右袒 右袒 [you4 tan3] {jau6 taan2} +右轉 右转 [you4 zhuan3] {jau6 zyun3} +右邊 右边 [you4 bian5] {jau6 bin1} +右邊兒 右边儿 [you4bian5r5] {jau6 bin1 ji4} +右首 右首 [you4 shou3] {jau6 sau2} +叶韻 叶韵 [xie2 yun4] {hip6 wan5} +司 司 [Si1] {si1} +司 司 [si1] {si1} +司令 司令 [si1 ling4] {si1 ling6} +司令員 司令员 [si1 ling4 yuan2] {si1 ling6 jyun4} +司令官 司令官 [si1 ling4 guan1] {si1 ling6 gun1} +司令部 司令部 [si1 ling4 bu4] {si1 ling6 bou6} +司儀 司仪 [si1 yi2] {si1 ji4} +司南 司南 [si1 nan2] {si1 naam4} +司各特 司各特 [Si1 ge4 te4] {si1 gok3 dak6} +司售人員 司售人员 [si1 shou4 ren2 yuan2] {si1 sau6 jan4 jyun4} +司天臺 司天台 [si1 tian1 tai2] {si1 tin1 toi4} +司寇 司寇 [Si1 kou4] {si1 kau3} +司寇 司寇 [si1 kou4] {si1 kau3} +司徒 司徒 [Si1 tu2] {si1 tou4} +司徒雷登 司徒雷登 [Si1 tu2 Lei2 deng1] {si1 tou4 leoi4 dang1} +司機 司机 [si1 ji1] {si1 gei1} +司法 司法 [si1 fa3] {si1 faat3} +司法人員 司法人员 [si1 fa3 ren2 yuan2] {si1 faat3 jan4 jyun4} +司法官 司法官 [si1 fa3 guan1] {si1 faat3 gun1} +司法機關 司法机关 [si1 fa3 ji1 guan1] {si1 faat3 gei1 gwaan1} +司法權 司法权 [si1 fa3 quan2] {si1 faat3 kyun4} +司法獨立 司法独立 [si1 fa3 du2 li4] {si1 faat3 duk6 laap6} +司法部 司法部 [Si1 fa3 bu4] {si1 faat3 bou6} +司法院 司法院 [Si1 fa3 yuan4] {si1 faat3 jyun2} +司湯達 司汤达 [Si1 tang1 da2] {si1 tong1 daat6} +司爐 司炉 [si1 lu2] {si1 lou4} +司空見慣 司空见惯 [si1 kong1 jian4 guan4] {si1 hung1 gin3 gwaan3} +司線員 司线员 [si1 xian4 yuan2] {si1 sin3 jyun4} +司藥 司药 [si1 yao4] {si1 joek6} +司鐸 司铎 [si1 duo2] {si1 dok6} +司長 司长 [si1 zhang3] {si1 zoeng2} +司馬 司马 [Si1 ma3] {si1 maa5} +司馬光 司马光 [Si1 ma3 Guang1] {si1 maa5 gwong1} +司馬懿 司马懿 [Si1 ma3 Yi4] {si1 maa5 ji3} +司馬承幀 司马承帧 [Si1 ma3 Cheng2 zhen1] {si1 maa5 sing4 zing3} +司馬昭 司马昭 [Si1 ma3 Zhao1] {si1 maa5 ciu1} +司馬法 司马法 [Si1 ma3 Fa3] {si1 maa5 faat3} +司馬炎 司马炎 [Si1 ma3 Yan2] {si1 maa5 jim4} +司馬穰苴 司马穰苴 [Si1 ma3 Rang2 ju1] {si1 maa5 joeng4 zeoi1} +司馬談 司马谈 [Si1 ma3 Tan2] {si1 maa5 taam4} +司馬遷 司马迁 [Si1 ma3 Qian1] {si1 maa5 cin1} +司馬遼太郎 司马辽太郎 [Si1 ma3 Liao2 tai4 lang2] {si1 maa5 liu4 taai3 long4} +叻 叻 [le4] {lik1} +叼 叼 [diao1] {diu1} +吁 吁 [xu1] {heoi1} +吁 吁 [yu4] {heoi1} +吁吁 吁吁 [xu1 xu1] {heoi1 heoi1} +吃 吃 [chi1] {hek3} +吃一塹,長一智 吃一堑,长一智 [chi1 yi1 qian4 , zhang3 yi1 zhi4] {hek3 jat1 cim3 ,zoeng2 jat1 zi3} +吃不上 吃不上 [chi1 bu5 shang4] {hek3 bat1 soeng6} +吃不下 吃不下 [chi1 bu5 xia4] {hek3 bat1 haa6} +吃不了兜著走 吃不了兜着走 [chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3] {hek3 bat1 liu5 dau1 zoek6 zau2} +吃不住 吃不住 [chi1 bu5 zhu4] {hek3 bat1 zyu6} +吃不來 吃不来 [chi1 bu5 lai2] {hek3 bat1 loi4} +吃不到葡萄說葡萄酸 吃不到葡萄说葡萄酸 [chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1] {hek3 bat1 dou3 pou4 tou4 syut3 pou4 tou4 syun1} +吃不服 吃不服 [chi1 bu5 fu2] {hek3 bat1 fuk6} +吃不消 吃不消 [chi1 bu5 xiao1] {hek3 bat1 siu1} +吃不開 吃不开 [chi1 bu5 kai1] {hek3 bat1 hoi1} +吃乾飯 吃干饭 [chi1 gan1 fan4] {hek3 gon1 faan6} +吃了定心丸 吃了定心丸 [chi1 le5 ding4 xin1 wan2] {hek3 liu5 ding6 sam1 jyun2} +吃人 吃人 [chi1 ren2] {hek3 jan4} +吃人不吐骨頭 吃人不吐骨头 [chi1 ren2 bu4 tu3 gu3 tou2] {hek3 jan4 bat1 tou3 gwat1 tau4} +吃人家的嘴軟,拿人家的手短 吃人家的嘴软,拿人家的手短 [chi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3] {hek3 jan4 gaa1 dik1 zeoi2 jyun5, naa4 jan4 gaa1 dik1 sau2 dyun2} +吃刀 吃刀 [chi1 dao1] {hek3 dou1} +吃到飽 吃到饱 [chi1 dao4 bao3] {hek3 dou3 baau2} +吃力 吃力 [chi1 li4] {hek3 lik6} +吃力不討好 吃力不讨好 [chi1 li4 bu4 tao3 hao3] {hek3 lik6 bat1 tou2 hou2} +吃味 吃味 [chi1 wei4] {hek3 mei6} +吃啞巴虧 吃哑巴亏 [chi1 ya3 ba5 kui1] {hek3 aa2 baa1 kwai1} +吃喝 吃喝 [chi1 he1] {hek3 hot3} +吃喝嫖賭 吃喝嫖赌 [chi1 he1 piao2 du3] {hek3 hot3 piu4 dou2} +吃喝拉撒睡 吃喝拉撒睡 [chi1 he1 la1 sa1 shui4] {hek3 hot3 laai1 saat3 seoi6} +吃喝玩樂 吃喝玩乐 [chi1 he1 wan2 le4] {hek3 hot3 wun6 lok6} +吃壞 吃坏 [chi1 huai4] {hek3 waai6} +吃大戶 吃大户 [chi1 da4 hu4] {hek3 daai6 wu6} +吃大虧 吃大亏 [chi1 da4 kui1] {hek3 daai6 kwai1} +吃奶 吃奶 [chi1 nai3] {hek3 naai5} +吃奶之力 吃奶之力 [chi1 nai3 zhi1 li4] {hek3 naai5 zi1 lik6} +吃奶的力氣 吃奶的力气 [chi1 nai3 de5 li4 qi5] {hek3 naai5 dik1 lik6 hei3} +吃奶的氣力 吃奶的气力 [chi1 nai3 de5 qi4 li4] {hek3 naai5 dik1 hei3 lik6} +吃完 吃完 [chi1 wan2] {hek3 jyun4} +吃官司 吃官司 [chi1 guan1 si1] {hek3 gun1 si1} +吃布 吃布 [chi1 bu4] {hek3 bou3} +吃後悔藥 吃后悔药 [chi1 hou4 hui3 yao4] {hek3 hau6 fui3 joek6} +吃得住 吃得住 [chi1 de5 zhu4] {hek3 dak1 zyu6} +吃得消 吃得消 [chi1 de5 xiao1] {hek3 dak1 siu1} +吃得苦中苦,方為人上人 吃得苦中苦,方为人上人 [chi1 de2 ku3 zhong1 ku3 , fang1 wei2 ren2 shang4 ren2] {hek3 dak1 fu2 zung1 fu2 ,fong1 wai4 jan4 soeng6 jan4} +吃得開 吃得开 [chi1 de5 kai1] {hek3 dak1 hoi1} +吃拿卡要 吃拿卡要 [chi1 na2 qia3 yao4] {hek3 naa4 kaat1 jiu3} +吃掉 吃掉 [chi1 diao4] {hek3 diu6} +吃槍藥 吃枪药 [chi1 qiang1 yao4] {hek3 coeng1 joek6} +吃水 吃水 [chi1 shui3] {hek3 seoi2} +吃水不忘掘井人 吃水不忘掘井人 [chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 gwat6 zeng2 jan4} +吃水不忘挖井人 吃水不忘挖井人 [chi1shui3bu4wang4wa1jing3ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 waat3 zeng2 jan4} +吃油 吃油 [chi1 you2] {hek3 jau4} +吃法 吃法 [chi1 fa3] {hek3 faat3} +吃熊心豹子膽 吃熊心豹子胆 [chi1 xiong2 xin1 bao4 zi5 dan3] {hek3 hung4 sam1 paau3 zi2 daam2} +吃牢飯 吃牢饭 [chi1 lao2 fan4] {hek3 lou4 faan6} +吃白食 吃白食 [chi1 bai2 shi2] {hek3 baak6 sik6} +吃皇糧 吃皇粮 [chi1 huang2 liang2] {hek3 wong4 loeng4} +吃相 吃相 [chi1 xiang4] {hek3 soeng3} +吃空額 吃空额 [chi1 kong4 e4] {hek3 hung1 ngaak6} +吃空餉 吃空饷 [chi1 kong4 xiang3] {hek3 hung1 hoeng2} +吃穿 吃穿 [chi1 chuan1] {hek3 cyun1} +吃糧不管事 吃粮不管事 [chi1 liang2 bu4 guan3 shi4] {hek3 loeng4 bat1 gun2 si6} +吃素 吃素 [chi1 su4] {hek3 sou3} +吃緊 吃紧 [chi1 jin3] {hek3 gan2} +吃苦 吃苦 [chi1 ku3] {hek3 fu2} +吃苦耐勞 吃苦耐劳 [chi1 ku3 nai4 lao2] {hek3 fu2 noi6 lou4} +吃苦頭 吃苦头 [chi1 ku3 tou5] {hek3 fu2 tau4} +吃著碗裡,看著鍋裡 吃着碗里,看着锅里 [chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3] {hek3 zoek6 wun2 leoi5 ,hon3 zoek6 wo1 leoi5} +吃著碗裡,瞧著鍋裡 吃着碗里,瞧着锅里 [chi1zhe5wan3li3 ,qiao2zhe5guo1li3] {hek3 zoek6 wun2 leoi5 ,ciu4 zoek6 wo1 leoi5} +吃藥 吃药 [chi1 yao4] {hek3 joek6} +吃虧 吃亏 [chi1 kui1] {hek3 kwai1} +吃虧上當 吃亏上当 [chi1 kui1 shang4 dang4] {hek3 kwai1 soeng5 dong3} +吃螺絲 吃螺丝 [chi1 luo2 si1] {hek3 lo4 si1} +吃裡爬外 吃里爬外 [chi1 li3 pa2 wai4] {hek3 leoi5 paa4 ngoi6} +吃角子老虎 吃角子老虎 [chi1 jiao3 zi5 lao3 hu5] {hek3 gok3 zi2 lou5 fu2} +吃請 吃请 [chi1 qing3] {hek3 cing2} +吃豆人 吃豆人 [chi1 dou4 ren2] {hek3 dau2 jan4} +吃豆豆 吃豆豆 [chi1dou4dou4] {hek3 dau2 dau2} +吃豆腐 吃豆腐 [chi1 dou4 fu5] {hek3 dau6 fu6} +吃貨 吃货 [chi1 huo4] {hek3 fo3} +吃軟不吃硬 吃软不吃硬 [chi1 ruan3 bu4 chi1 ying4] {hek3 jyun5 bat1 hek3 ngaang6} +吃軟飯 吃软饭 [chi1 ruan3 fan4] {hek3 jyun5 faan6} +吃醋 吃醋 [chi1 cu4] {hek3 cou3} +吃錯藥 吃错药 [chi1 cuo4 yao4] {hek3 co3 joek6} +吃閉門羹 吃闭门羹 [chi1 bi4 men2 geng1] {hek3 bai3 mun4 gang1} +閉門羹 闭门羹 [bi4men2geng1] {bai3 mun4 gang1} +吃閒飯 吃闲饭 [chi1 xian2 fan4] {hek3 haan4 faan6} +吃霸王餐 吃霸王餐 [chi1 ba4 wang2 can1] {hek3 baa3 wong4 caan1} +吃食 吃食 [chi1 shi2] {hek3 sik6} +吃食 吃食 [chi1 shi5] {hek3 sik6} +吃飯 吃饭 [chi1 fan4] {hek3 faan6} +吃飽 吃饱 [chi1 bao3] {hek3 baau2} +吃飽了飯撐的 吃饱了饭撑的 [chi1 bao3 le5 fan4 cheng1 de5] {hek3 baau2 liu5 faan6 caang1 dik1} +吃飽撐著 吃饱撑着 [chi1 bao3 cheng1 zhe5] {hek3 baau2 caang1 zoek6} +吃館子 吃馆子 [chi1 guan3 zi5] {hek3 gun2 zi2} +吃香 吃香 [chi1 xiang1] {hek3 hoeng1} +吃香喝辣 吃香喝辣 [chi1 xiang1 he1 la4] {hek3 hoeng1 hot3 laat6} +吃驚 吃惊 [chi1 jing1] {hek3 ging1} +吃齋 吃斋 [chi1 zhai1] {hek3 zaai1} +各 各 [ge4] {gok3} +各不相同 各不相同 [ge4 bu4 xiang1 tong2] {gok3 bat1 soeng1 tung4} +各人 各人 [ge4 ren2] {gok3 jan4} +各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 [ge4 ren2 zi4 sao3 men2 qian2 xue3 , mo4 guan3 ta1 jia1 wa3 shang4 shuang1] {gok3 jan4 zi6 sou3 mun4 cin4 syut3 ,mok6 gun2 taa1 gaa1 ngaa5 soeng6 soeng1} +各位 各位 [ge4 wei4] {gok3 wai2} +各個 各个 [ge4 ge4] {gok3 go3} +各別 各别 [ge4 bie2] {gok3 bit6} +各取所需 各取所需 [ge4 qu3 suo3 xu1] {gok3 ceoi2 so2 seoi1} +各國 各国 [ge4 guo2] {gok3 gwok3} +各地 各地 [ge4 di4] {gok3 dei6} +各執一詞 各执一词 [ge4 zhi2 yi1 ci2] {gok3 zap1 jat1 ci4} +各執己見 各执己见 [ge4 zhi2 ji3 jian4] {gok3 zap1 gei2 gin3} +各執所見 各执所见 [ge4 zhi2 suo3 jian4] {gok3 zap1 so2 gin3} +各奔前程 各奔前程 [ge4 ben4 qian2 cheng2] {gok3 ban1 cin4 cing4} +各奔東西 各奔东西 [ge4 ben4 dong1 xi1] {gok3 ban1 dung1 sai1} +各就各位 各就各位 [ge4 jiu4 ge4 wei4] {gok3 zau6 gok3 wai6} +各式各樣 各式各样 [ge4 shi4 ge4 yang4] {gok3 sik1 gok3 joeng6} +各得其所 各得其所 [ge4 de2 qi2 suo3] {gok3 dak1 kei4 so2} +各抒己見 各抒己见 [ge4 shu1 ji3 jian4] {gok3 syu1 gei2 gin3} +各拉丹冬山 各拉丹冬山 [Ge4 la1 dan1 dong1 shan1] {gok3 laai1 daan1 dung1 saan1} +各拉丹冬峰 各拉丹冬峰 [Ge4 la1 dan1 dong1 feng1] {gok3 laai1 daan1 dung1 fung1} +各持己見 各持己见 [ge4 chi2 ji3 jian4] {gok3 ci4 gei2 gin3} +各方 各方 [ge4 fang1] {gok3 fong1} +各有千秋 各有千秋 [ge4 you3 qian1 qiu1] {gok3 jau5 cin1 cau1} +各有所好 各有所好 [ge4 you3 suo3 hao4] {gok3 jau5 so2 hou3} +各樣 各样 [ge4 yang4] {gok3 joeng6} +各界 各界 [ge4 jie4] {gok3 gaai3} +各界人士 各界人士 [ge4 jie4 ren2 shi4] {gok3 gaai3 jan4 si6} +各異 各异 [ge4 yi4] {gok3 ji6} +各盡所能 各尽所能 [ge4 jin4 suo3 neng2] {gok3 zeon6 so2 nang4} +各種 各种 [ge4 zhong3] {gok3 zung2} +各種各樣 各种各样 [ge4 zhong3 ge4 yang4] {gok3 zung2 gok3 joeng6} +各種顏色 各种颜色 [ge4 zhong3 yan2 se4] {gok3 zung2 ngaan4 sik1} +各級 各级 [ge4 ji2] {gok3 kap1} +各自 各自 [ge4 zi4] {gok3 zi6} +各自為政 各自为政 [ge4 zi4 wei2 zheng4] {gok3 zi6 wai4 zing3} +各色 各色 [ge4 se4] {gok3 sik1} +各色各樣 各色各样 [ge4 se4 ge4 yang4] {gok3 sik1 gok3 joeng6} +各處 各处 [ge4 chu4] {gok3 cyu3} +各行其是 各行其是 [ge4 xing2 qi2 shi4] {gok3 hang4 kei4 si6} +各行各業 各行各业 [ge4 hang2 ge4 ye4] {gok3 hong4 gok3 jip6} +各類 各类 [ge4 lei4] {gok3 leoi6} +各顯所長 各显所长 [ge4 xian3 suo3 chang2] {gok3 hin2 so2 coeng4} +吆 吆 [yao1] {jiu1} +吆五喝六 吆五喝六 [yao1 wu3 he4 liu4] {jiu1 ng5 hot3 luk6} +吆呼 吆呼 [yao1 hu1] {jiu1 fu1} +吆喊 吆喊 [yao1 han3] {jiu1 haam3} +吆喝 吆喝 [yao1 he5] {jiu1 hot3} +合 合 [ge3] {hap6} +合 合 [he2] {hap6} +合一 合一 [he2 yi1] {hap6 jat1} +合上 合上 [he2 shang4] {hap6 soeng5} +合不來 合不来 [he2 bu4 lai2] {hap6 bat1 loi4} +合不攏嘴 合不拢嘴 [he2 bu4 long3 zui3] {hap6 bat1 lung5 zeoi2} +合乎 合乎 [he2 hu1] {hap6 fu4} +合于時宜 合于时宜 [he2 yu2 shi2 yi2] {hap6 jyu1 si4 ji4} +合伙 合伙 [he2 huo3] {hap6 fo2} +合夥 合夥 [he2huo3] {hap6 fo2} +合伙人 合伙人 [he2 huo3 ren2] {hap6 fo2 jan4} +合夥人 合夥人 [he2huo3ren2] {hap6 fo2 jan4} +合作 合作 [he2 zuo4] {hap6 zok3} +合作伙伴 合作伙伴 [he2 zuo4 huo3 ban4] {hap6 zok3 fo2 bun6} +合作化 合作化 [he2 zuo4 hua4] {hap6 zok3 faa3} +合作市 合作市 [He2 zuo4 shi4] {hap6 zok3 si5} +合作方 合作方 [he2 zuo4 fang1] {hap6 zok3 fong1} +合作社 合作社 [he2 zuo4 she4] {hap6 zok3 se5} +合作者 合作者 [he2 zuo4 zhe3] {hap6 zok3 ze2} +合作農場 合作农场 [he2 zuo4 nong2 chang3] {hap6 zok3 nung4 coeng4} +合併 合并 [he2 bing4] {hap6 bing3} +合並 合并 [he2bing4] {hap6 bing6} +合併症 合并症 [he2 bing4 zheng4] {hap6 bing3 zing3} +合共 合共 [he2 gong4] {hap6 gung6} +合力 合力 [he2 li4] {hap6 lik6} +合十 合十 [he2 shi2] {hap6 sap6} +合取 合取 [he2 qu3] {hap6 ceoi2} +合吃族 合吃族 [he2 chi1 zu2] {hap6 hek3 zuk6} +合同 合同 [he2 tong5] {hap6 tung4} +合同各方 合同各方 [he2 tong5 ge4 fang1] {hap6 tung4 gok3 fong1} +合同法 合同法 [he2 tong5 fa3] {hap6 tung4 faat3} +合唱 合唱 [he2 chang4] {hap6 coeng3} +合唱團 合唱团 [he2 chang4 tuan2] {hap6 coeng3 tyun4} +合四乙尺工 合四乙尺工 [he2 si4 yi3 chi3 gong1] {hap6 sei3 jyut6 cek3 gung1} +合圍 合围 [he2 wei2] {hap6 wai4} +合奏 合奏 [he2 zou4] {hap6 zau3} +合婚 合婚 [he2 hun1] {hap6 fan1} +合子 合子 [he2 zi3] {hap6 zi2} +合子 合子 [he2 zi5] {hap6 zi2} +合宜 合宜 [he2 yi2] {hap6 ji4} +合家 合家 [he2 jia1] {hap6 gaa1} +闔家 阖家 [he2jia1] {hap6 gaa1} +合家歡 合家欢 [he2 jia1 huan1] {hap6 gaa1 fun1} +合山 合山 [He2 shan1] {hap6 saan1} +合山市 合山市 [He2 shan1 shi4] {hap6 saan1 si5} +合川 合川 [He2 chuan1] {hap6 cyun1} +合川區 合川区 [He2 chuan1 qu1] {hap6 cyun1 keoi1} +合巹 合卺 [he2 jin3] {hap6 gan2} +合影 合影 [he2 ying3] {hap6 jing2} +合心 合心 [he2 xin1] {hap6 sam1} +合情合理 合情合理 [he2 qing2 he2 li3] {hap6 cing4 hap6 lei5} +合意 合意 [he2 yi4] {hap6 ji3} +合憲性 合宪性 [he2 xian4 xing4] {hap6 hin3 sing3} +合成 合成 [he2 cheng2] {hap6 sing4} +合成代謝 合成代谢 [he2 cheng2 dai4 xie4] {hap6 sing4 doi6 ze6} +合成器 合成器 [he2 cheng2 qi4] {hap6 sing4 hei3} +合成數 合成数 [he2 cheng2 shu4] {hap6 sing4 sou3} +合成橡膠 合成橡胶 [he2 cheng2 xiang4 jiao1] {hap6 sing4 zoeng6 gaau1} +合成法 合成法 [he2 cheng2 fa3] {hap6 sing4 faat3} +合成洗滌劑 合成洗涤剂 [he2 cheng2 xi3 di2 ji4] {hap6 sing4 sai2 dik6 zai1} +合成物 合成物 [he2 cheng2 wu4] {hap6 sing4 mat6} +合成石油 合成石油 [he2 cheng2 shi2 you2] {hap6 sing4 sek6 jau4} +合成纖維 合成纤维 [he2 cheng2 xian1 wei2] {hap6 sing4 cim1 wai4} +合成詞 合成词 [he2 cheng2 ci2] {hap6 sing4 ci4} +合成語境 合成语境 [he2 cheng2 yu3 jing4] {hap6 sing4 jyu5 ging2} +合成語音 合成语音 [he2 cheng2 yu3 yin1] {hap6 sing4 jyu5 jam1} +合成類固醇 合成类固醇 [he2 cheng2 lei4 gu4 chun2] {hap6 sing4 leoi6 gu3 seon4} +合扇 合扇 [he2 shan4] {hap6 sin3} +合手 合手 [he2 shou3] {gaap3 sau2} +合抱 合抱 [he2 bao4] {hap6 pou5} +合拍 合拍 [he2 pai1] {hap6 paak3} +合掌 合掌 [he2 zhang3] {hap6 zoeng2} +合擊 合击 [he2 ji1] {hap6 gik1} +合攏 合拢 [he2 long3] {hap6 lung5} +合數 合数 [he2 shu4] {hap6 sou3} +合於 合于 [he2 yu2] {hap6 jyu1} +合時 合时 [he2 shi2] {hap6 si4} +合時宜 合时宜 [he2 shi2 yi2] {hap6 si4 ji4} +合格 合格 [he2 ge2] {hap6 gaak3} +合格證 合格证 [he2 ge2 zheng4] {hap6 gaak3 zing3} +合氣道 合气道 [he2 qi4 dao4] {hap6 hei3 dou6} +合水 合水 [He2 shui3] {hap6 seoi2} +合水縣 合水县 [He2 shui3 xian4] {hap6 seoi2 jyun6} +合江 合江 [He2 jiang1] {hap6 gong1} +合江縣 合江县 [He2 jiang1 xian4] {hap6 gong1 jyun6} +合法 合法 [he2 fa3] {hap6 faat3} +合法化 合法化 [he2 fa3 hua4] {hap6 faat3 faa3} +合法性 合法性 [he2 fa3 xing4] {hap6 faat3 sing3} +合流 合流 [he2 liu2] {hap6 lau4} +合浦縣 合浦县 [He2 pu3 xian4] {hap6 pou2 jyun6} +合演 合演 [he2 yan3] {hap6 jin2} +合為 合为 [he2 wei2] {hap6 wai4} +合照 合照 [he2 zhao4] {hap6 ziu3} +合營 合营 [he2 ying2] {hap6 jing4} +合理 合理 [he2 li3] {hap6 lei5} +合理化 合理化 [he2 li3 hua4] {hap6 lei5 faa3} +合理性 合理性 [he2 li3 xing4] {hap6 lei5 sing3} +合璧 合璧 [he2 bi4] {hap6 bik1} +合用 合用 [he2 yong4] {hap6 jung6} +合當 合当 [he2 dang1] {hap6 dong1} +合眼 合眼 [he2 yan3] {hap6 ngaan5} +合眼摸象 合眼摸象 [he2 yan3 mo1 xiang4] {hap6 ngaan5 mo2 zoeng6} +合眾 合众 [he2 zhong4] {hap6 zung3} +合眾國 合众国 [he2 zhong4 guo2] {hap6 zung3 gwok3} +合眾國際社 合众国际社 [He2 zhong4 Guo2 ji4 she4] {hap6 zung3 gwok3 zai3 se5} +合眾為一 合众为一 [he2 zhong4 wei2 yi1] {hap6 zung3 wai4 jat1} +合眾銀行 合众银行 [He2 zhong4 Yin2 hang2] {hap6 zung3 ngan4 hong4} +合租 合租 [he2 zu1] {hap6 zou1} +合稱 合称 [he2 cheng1] {hap6 cing1} +合算 合算 [he2 suan4] {hap6 syun3} +合約 合约 [he2 yue1] {hap6 joek3} +合編 合编 [he2 bian1] {hap6 pin1} +合縫 合缝 [he2 feng4] {hap6 fung4} +合縱 合纵 [He2 Zong4] {hap6 zung1} +合縱連橫 合纵连横 [He2 zong4 Lian2 heng2] {hap6 zung1 lin4 waang4} +合群 合群 [he2 qun2] {hap6 kwan4} +合義複詞 合义复词 [he2 yi4 fu4 ci2] {hap6 ji6 fuk1 ci4} +合而為一 合而为一 [he2 er2 wei2 yi1] {hap6 ji4 wai4 jat1} +合股 合股 [he2 gu3] {hap6 gu2} +合股線 合股线 [he2 gu3 xian4] {hap6 gu2 sin3} +合肥 合肥 [He2 fei2] {hap6 fei4} +合肥工業大學 合肥工业大学 [He2 fei2 Gong1 ye4 Da4 xue2] {hap6 fei4 gung1 jip6 daai6 hok6} +合肥市 合肥市 [He2 fei2 shi4] {hap6 fei4 si5} +合腳 合脚 [he2 jiao3] {hap6 goek3} +合葉 合叶 [he2 ye4] {hap6 jip6} +合著 合着 [he2 zhe5] {hap6 zyu3} +合著 合著 [he2 zhu4] {hap6 zyu3} +合葬 合葬 [he2 zang4] {hap6 zong3} +合規 合规 [he2 gui1] {hap6 kwai1} +合訂本 合订本 [he2 ding4 ben3] {hap6 deng6 bun2} +合計 合计 [he2 ji4] {hap6 gai3} +合該 合该 [he2 gai1] {hap6 goi1} +合謀 合谋 [he2 mou2] {hap6 mau4} +合議 合议 [he2 yi4] {hap6 ji5} +合議庭 合议庭 [he2 yi4 ting2] {hap6 ji5 ting4} +合資 合资 [he2 zi1] {hap6 zi1} +合身 合身 [he2 shen1] {hap6 san1} +合輯 合辑 [he2 ji2] {hap6 cap1} +合轍 合辙 [he2 zhe2] {hap6 cit3} +合轍兒 合辙儿 [he2zhe2r5] {hap6 cit3 ji4} +合辦 合办 [he2 ban4] {hap6 baan6} +合適 合适 [he2 shi4] {hap6 sik1} +合式 合式 [he2shi4] {hap6 sik1} +合金 合金 [he2 jin1] {hap6 gam1} +合陽 合阳 [He2 yang2] {hap6 joeng4} +合陽縣 合阳县 [He2 yang2 Xian4] {hap6 joeng4 jyun6} +合集 合集 [he2 ji2] {hap6 zaap6} +合頁 合页 [he2 ye4] {hap6 jip6} +合體字 合体字 [he2 ti3 zi4] {hap6 tai2 zi6} +合龍 合龙 [he2 long2] {hap6 lung4} +吉 吉 [Ji2] {gat1} +吉 吉 [ji2] {gat1} +吉之島 吉之岛 [Ji2 zhi1 dao3] {gat1 zi1 dou2} +吉事 吉事 [ji2 shi4] {gat1 si6} +吉事果 吉事果 [ji2 shi4 guo3] {gat1 si6 gwo2} +吉亞卡摩 吉亚卡摩 [Ji2 ya4 ka3 mo2] {gat1 aa3 kaa1 mo1} +吉人自有天相 吉人自有天相 [ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4] {gat1 jan4 zi6 jau5 tin1 soeng3} +吉人天相 吉人天相 [ji2ren2tian1xiang4] {gat1 jan4 tin1 soeng3} +吉他 吉他 [ji2 ta1] {gat1 taa1} +吉他手 吉他手 [ji2 ta1 shou3] {gat1 taa1 sau2} +吉他譜 吉他谱 [ji2 ta1 pu3] {gat1 taa1 pou2} +吉伯特氏症候群 吉伯特氏症候群 [Ji2 bo2 te4 shi4 zheng4 hou4 qun2] {gat1 baak3 dak6 si6 zing3 hau6 kwan4} +吉佳利 吉佳利 [Ji2 jia1 li4] {gat1 gaai1 lei6} +吉兆 吉兆 [ji2 zhao4] {gat1 siu6} +吉凶 吉凶 [ji2 xiong1] {gat1 hung1} +吉列 吉列 [Ji2 lie4] {gat1 lit6} +吉利 吉利 [Ji2 li4] {gat1 lei6} +吉利 吉利 [ji2 li4] {gat1 lei6} +吉利區 吉利区 [Ji2 li4 qu1] {gat1 lei6 keoi1} +吉勒 吉勒 [Ji2 le4] {gat1 lak6} +吉卜力工作室 吉卜力工作室 [Ji2 bu3 li4 Gong1 zuo4 shi4] {gat1 buk1 lik6 gung1 zok3 sat1} +吉卜賽 吉卜赛 [ji2 bu3 sai4] {gat1 buk1 coi3} +吉士粉 吉士粉 [ji2 shi4 fen3] {gat1 si6 fan2} +吉大港 吉大港 [Ji2 da4 gang3] {gat1 daai6 gong2} +吉娃娃 吉娃娃 [Ji2 wa2 wa5] {gat1 waa1 waa1} +吉字節 吉字节 [ji2 zi4 jie2] {gat1 zi6 zit3} +吉它 吉它 [ji2 ta1] {gat1 taa1} +吉安 吉安 [Ji2 an1] {gat1 on1} +吉安地區 吉安地区 [Ji2 an1 di4 qu1] {gat1 on1 dei6 keoi1} +吉安市 吉安市 [Ji2 an1 shi4] {gat1 on1 si5} +吉安縣 吉安县 [Ji2 an1 xian4] {gat1 on1 jyun6} +吉安鄉 吉安乡 [Ji2 an1 xiang1] {gat1 on1 hoeng1} +吉尼斯 吉尼斯 [Ji2 ni2 si1] {gat1 nei4 si1} +吉州 吉州 [Ji2 zhou1] {gat1 zau1} +吉州區 吉州区 [Ji2 zhou1 qu1] {gat1 zau1 keoi1} +吉州郡 吉州郡 [Ji2 zhou1 jun4] {gat1 zau1 gwan6} +吉布地 吉布地 [Ji2 bu4 di4] {gat1 bou3 dei6} +吉布提 吉布提 [Ji2 bu4 ti2] {gat1 bou3 tai4} +吉強鎮 吉强镇 [Ji2 qiang2 zhen4] {gat1 koeng4 zan3} +吉恩 吉恩 [Ji2 en1] {gat1 jan1} +吉慶 吉庆 [ji2 qing4] {gat1 hing3} +吉打 吉打 [Ji2 da3] {gat1 daa2} +吉拉尼 吉拉尼 [Ji2 la1 ni2] {gat1 laai1 nei4} +吉拉德 吉拉德 [Ji2 la1 de2] {gat1 laai1 dak1} +吉日 吉日 [ji2 ri4] {gat1 jat6} +吉普 吉普 [Ji2 pu3] {gat1 pou2} +吉普塞人 吉普塞人 [ji2 pu3 sai1 ren2] {gat1 pou2 coi3 jan4} +吉普斯夸 吉普斯夸 [Ji2 pu3 si1 kua1] {gat1 pou2 si1 kwaa1} +吉普賽 吉普赛 [Ji2 pu3 sai4] {gat1 pou2 coi3} +吉普賽人 吉普赛人 [ji2 pu3 sai4 ren2] {gat1 pou2 coi3 jan4} +吉普車 吉普车 [ji2 pu3 che1] {gat1 pou2 ce1} +吉木乃 吉木乃 [Ji2 mu4 nai3] {gat1 muk6 naai5} +吉木乃縣 吉木乃县 [Ji2 mu4 nai3 xian4] {gat1 muk6 naai5 jyun6} +吉木薩爾 吉木萨尔 [Ji2 mu4 sa4 er3] {gat1 muk6 saat3 ji5} +吉木薩爾縣 吉木萨尔县 [Ji2 mu4 sa4 er3 xian4] {gat1 muk6 saat3 ji5 jyun6} +吉本斯 吉本斯 [Ji2 ben3 si1] {gat1 bun2 si1} +吉林 吉林 [Ji2 lin2] {gat1 lam4} +吉林大學 吉林大学 [Ji2 lin2 Da4 xue2] {gat1 lam4 daai6 hok6} +吉林市 吉林市 [Ji2 lin2 shi4] {gat1 lam4 si5} +吉林省 吉林省 [Ji2 lin2 Sheng3] {gat1 lam4 saang2} +吉水 吉水 [Ji2 shui3] {gat1 seoi2} +吉水縣 吉水县 [Ji2 shui3 xian4] {gat1 seoi2 jyun6} +吉爾伯特 吉尔伯特 [Ji2 er3 bo2 te4] {gat1 ji5 baak3 dak6} +吉爾伯特群島 吉尔伯特群岛 [Ji2 er3 bo2 te4 Qun2 dao3] {gat1 ji5 baak3 dak6 kwan4 dou2} +吉爾吉斯 吉尔吉斯 [Ji2 er3 ji2 si1] {gat1 ji5 gat1 si1} +吉爾吉斯人 吉尔吉斯人 [Ji2 er3 ji2 si1 ren2] {gat1 ji5 gat1 si1 jan4} +吉爾吉斯坦 吉尔吉斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 tan3] {gat1 ji5 gat1 si1 taan2} +吉爾吉斯斯坦 吉尔吉斯斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 si1 tan3] {gat1 ji5 gat1 si1 si1 taan2} +吉爾吉斯族 吉尔吉斯族 [Ji2 er3 ji2 si1 zu2] {gat1 ji5 gat1 si1 zuk6} +吉爾達 吉尔达 [ji2 er3 da2] {gat1 ji5 daat6} +吉特巴 吉特巴 [ji2 te4 ba1] {gat1 dak6 baa1} +吉百利 吉百利 [Ji2 bai3 li4] {gat1 baak3 lei6} +吉祥 吉祥 [ji2 xiang2] {gat1 coeng4} +吉祥物 吉祥物 [ji2 xiang2 wu4] {gat1 coeng4 mat6} +吉米 吉米 [Ji2 mi3] {gat1 mai5} +吉縣 吉县 [Ji2 xian4] {gat1 jyun6} +吉莫 吉莫 [ji2 mo4] {gat1 mok6} +吉蘭丹 吉兰丹 [Ji2 lan2 dan1] {gat1 laan4 daan1} +吉蘭丹州 吉兰丹州 [Ji2 lan2 dan1 zhou1] {gat1 laan4 daan1 zau1} +吉蘭丹河 吉兰丹河 [Ji2 lan2 dan1 He2] {gat1 laan4 daan1 ho4} +吉貝 吉贝 [ji2 bei4] {gat1 bui3} +吉迪恩 吉迪恩 [Ji2 di2 en1] {gat1 dik6 jan1} +吉達 吉达 [Ji2 da2] {gat1 daat6} +吉里巴斯 吉里巴斯 [Ji2 li3 ba1 si1] {gat1 lei5 baa1 si1} +吉野 吉野 [Ji2 ye3] {gat1 je5} +吉野家 吉野家 [Ji2 ye3 jia1] {gat1 je5 gaa1} +吉隆 吉隆 [Ji2 long2] {gat1 lung4} +吉隆坡 吉隆坡 [Ji2 long2 po1] {gat1 lung4 bo1} +吉隆縣 吉隆县 [Ji2 long2 xian4] {gat1 lung4 jyun6} +吉電子伏 吉电子伏 [ji2 dian4 zi3 fu2] {gat1 din6 zi2 fuk6} +吉首 吉首 [Ji2 shou3] {gat1 sau2} +吉首市 吉首市 [Ji2 shou3 shi4] {gat1 sau2 si5} +吉魯巴 吉鲁巴 [ji2 lu3 ba1] {gat1 lou5 baa1} +吊 吊 [diao4] {diu3} +吊兒郎當 吊儿郎当 [diao4 r5 lang2 dang1] {diu3 ji4 long4 dong1} +吊具 吊具 [diao4 ju4] {diu3 geoi6} +吊卷 吊卷 [diao4 juan4] {diu3 gyun2} +吊唁 吊唁 [diao4 yan4] {diu3 jin6} +弔唁 吊唁 [diao4yan4] {diu3 jin6} +吊嗓子 吊嗓子 [diao4 sang3 zi5] {diu3 song1 zi2} +吊塔 吊塔 [diao4 ta3] {diu3 taap3} +吊墜 吊坠 [diao4 zhui4] {diu3 zeoi2} +吊墜縛 吊坠缚 [diao4 zhui4 fu4] {diu3 zeoi6 bok3} +吊審 吊审 [diao4 shen3] {diu3 sam2} +吊帶 吊带 [diao4 dai4] {diu3 daai2} +吊帶背心 吊带背心 [diao4 dai4 bei4 xin1] {diu3 daai2 bui3 sam1} +吊帶衫 吊带衫 [diao4 dai4 shan1] {diu3 daai2 saam1} +吊床 吊床 [diao4 chuang2] {diu3 cong4} +吊扇 吊扇 [diao4 shan4] {diu3 sin3} +吊打 吊打 [diao4 da3] {diu3 daa2} +吊扣 吊扣 [diao4 kou4] {diu3 kau3} +吊掛 吊挂 [diao4 gua4] {diu3 gwaa3} +吊斗 吊斗 [diao4 dou3] {diu3 dau2} +吊杆 吊杆 [diao4 gan1] {diu3 gon1} +吊梯 吊梯 [diao4 ti1] {diu3 tai1} +吊槓 吊杠 [diao4 gang4] {diu3 gong3} +吊樓 吊楼 [diao4 lou2] {diu3 lau4} +吊橋 吊桥 [diao4 qiao2] {diu3 kiu4} +吊死 吊死 [diao4 si3] {diu3 sei2} +吊死鬼 吊死鬼 [diao4 si3 gui3] {diu3 sei2 gwai2} +吊燈 吊灯 [diao4 deng1] {diu3 dang1} +吊球 吊球 [diao4 qiu2] {diu3 kau4} +吊環 吊环 [diao4 huan2] {diu3 waan4} +吊瓶 吊瓶 [diao4 ping2] {diu3 ping4} +吊瓶族 吊瓶族 [diao4 ping2 zu2] {diu3 ping4 zuk6} +吊窗 吊窗 [diao4 chuang1] {diu3 coeng1} +吊籃 吊篮 [diao4 lan2] {diu3 laam4} +吊索 吊索 [diao4 suo3] {diu3 sok3} +吊線 吊线 [diao4 xian4] {diu3 sin3} +吊繩 吊绳 [diao4 sheng2] {diu3 sing2} +吊胃口 吊胃口 [diao4 wei4 kou3] {diu3 wai6 hau2} +吊膀子 吊膀子 [diao4 bang4 zi5] {diu3 bong2 zi2} +吊蘭 吊兰 [diao4 lan2] {diu3 laan4} +吊裝 吊装 [diao4 zhuang1] {diu3 zong1} +吊襠褲 吊裆裤 [diao4 dang1 ku4] {diu3 dong1 fu3} +吊襪帶 吊袜带 [diao4 wa4 dai4] {diu3 mat6 daai2} +吊起 吊起 [diao4 qi3] {diu3 hei2} +吊車 吊车 [diao4 che1] {diu3 ce1} +吊車尾 吊车尾 [diao4 che1 wei3] {diu3 ce1 mei5} +吊運 吊运 [diao4 yun4] {diu3 wan6} +吊鉤 吊钩 [diao4 gou1] {diu3 ngau1} +吊銷 吊销 [diao4 xiao1] {diu3 siu1} +吊鋪 吊铺 [diao4 pu4] {diu3 pou1} +吊鐘花 吊钟花 [diao4 zhong1 hua1] {diu3 zung1 faa1} +吊門 吊门 [diao4 men2] {diu3 mun4} +吊頸 吊颈 [diao4 jing3] {diu3 geng2} +同 同 [tong2] {tung4} +同一 同一 [tong2 yi1] {tung4 jat1} +同一個世界,同一個夢想 同一个世界,同一个梦想 [tong2 yi1 ge4 shi4 jie4 , tong2 yi1 ge4 meng4 xiang3] {tung4 jat1 go3 sai3 gaai3 ,tung4 jat1 go3 mung6 soeng2} +同一掛 同一挂 [tong2 yi1 gua4] {tung4 jat1 gwaa3} +同上 同上 [tong2 shang4] {tung4 soeng6} +同事 同事 [tong2 shi4] {tung4 si6} +同人 同人 [tong2 ren2] {tung4 jan4} +同仁 同仁 [tong2ren2] {tung4 jan4} +同仁 同仁 [Tong2 ren2] {tung4 jan4} +同仁堂 同仁堂 [Tong2 ren2 tang2] {tung4 jan4 tong4} +同仁縣 同仁县 [Tong2 ren2 xian4] {tung4 jan4 jyun6} +同仇敵愾 同仇敌忾 [tong2 chou2 di2 kai4] {tung4 sau4 dik6 koi3} +同伙 同伙 [tong2 huo3] {tung4 fo2} +同伴 同伴 [tong2 ban4] {tung4 bun6} +同位 同位 [tong2 wei4] {tung4 wai2} +同位素 同位素 [tong2 wei4 su4] {tung4 wai2 sou3} +同位素分離 同位素分离 [tong2 wei4 su4 fen1 li2] {tung4 wai2 sou3 fan1 lei4} +同傳耳麥 同传耳麦 [tong2 chuan2 er3 mai4] {tung4 cyun4 ji5 mak6} +同僚 同僚 [tong2 liao2] {tung4 liu4} +同儕 同侪 [tong2 chai2] {tung4 caai4} +同儕團體 同侪团体 [tong2 chai2 tuan2 ti3] {tung4 caai4 tyun4 tai2} +同儕壓力 同侪压力 [tong2 chai2 ya1 li4] {tung4 caai4 aat3 lik6} +同儕審查 同侪审查 [tong2 chai2 shen3 cha2] {tung4 caai4 sam2 caa4} +同儕扶持 同侪扶持 [tong2 chai2 fu2 chi2] {tung4 caai4 fu4 ci4} +同儕檢視 同侪检视 [tong2 chai2 jian3 shi4] {tung4 caai4 gim2 si6} +同儕諮商 同侪谘商 [tong2 chai2 zi1 shang1] {tung4 caai4 zi1 soeng1} +同分異構 同分异构 [tong2 fen1 yi4 gou4] {tung4 fan1 ji6 kau3} +同分異構體 同分异构体 [tong2 fen1 yi4 gou4 ti3] {tung4 fan1 ji6 kau3 tai2} +同化 同化 [tong2 hua4] {tung4 faa3} +同化作用 同化作用 [tong2 hua4 zuo4 yong4] {tung4 faa3 zok3 jung6} +同卵 同卵 [tong2 luan3] {tung4 leon2} +同卵雙胞胎 同卵双胞胎 [tong2 luan3 shuang1 bao1 tai1] {tung4 leon2 soeng1 baau1 toi1} +同名 同名 [tong2 ming2] {tung4 meng2} +同名同姓 同名同姓 [tong2 ming2 tong2 xing4] {tung4 ming4 tung4 sing3} +同喜 同喜 [tong2 xi3] {tung4 hei2} +同在 同在 [tong2 zai4] {tung4 zoi6} +同型性 同型性 [tong2 xing2 xing4] {tung4 jing4 sing3} +同型配子 同型配子 [tong2 xing2 pei4 zi3] {tung4 jing4 pui3 zi2} +同堂 同堂 [tong2 tang2] {tung4 tong4} +同字框 同字框 [tong2 zi4 kuang4] {tung4 zi6 kwaang1} +同學 同学 [tong2 xue2] {tung4 hok6} +同安 同安 [Tong2 an1] {tung4 on1} +同安區 同安区 [Tong2 an1 qu1] {tung4 on1 keoi1} +同安縣 同安县 [Tong2 an1 xian4] {tung4 on1 jyun6} +同室操戈 同室操戈 [tong2 shi4 cao1 ge1] {tung4 sat1 cou1 gwo1} +同居 同居 [tong2 ju1] {tung4 geoi1} +同屋 同屋 [tong2 wu1] {tung4 uk1} +同工 同工 [tong2 gong1] {tung4 gung1} +同工同酬 同工同酬 [tong2 gong1 tong2 chou2] {tung4 gung1 tung4 cau4} +同年 同年 [tong2 nian2] {tung4 nin4} +同床共枕 同床共枕 [tong2 chuang2 gong4 zhen3] {tung4 cong4 gung6 zam2} +同床異夢 同床异梦 [tong2 chuang2 yi4 meng4] {tung4 cong4 ji6 mung6} +同德 同德 [Tong2 de2] {tung4 dak1} +同德縣 同德县 [Tong2 de2 xian4] {tung4 dak1 jyun6} +同心 同心 [Tong2 xin1] {tung4 sam1} +同心 同心 [tong2 xin1] {tung4 sam1} +同心協力 同心协力 [tong2 xin1 xie2 li4] {tung4 sam1 hip3 lik6} +同心同德 同心同德 [tong2 xin1 tong2 de2] {tung4 sam1 tung4 dak1} +同心縣 同心县 [Tong2 xin1 xian4] {tung4 sam1 jyun6} +同志 同志 [tong2 zhi4] {tung4 zi3} +同性 同性 [tong2 xing4] {tung4 sing3} +同性愛 同性爱 [tong2 xing4 ai4] {tung4 sing3 oi3} +同性戀 同性恋 [tong2 xing4 lian4] {tung4 sing3 lyun2} +同性戀恐懼症 同性恋恐惧症 [tong2 xing4 lian4 kong3 ju4 zheng4] {tung4 sing3 lyun2 hung2 geoi6 zing3} +同性戀者 同性恋者 [tong2 xing4 lian4 zhe3] {tung4 sing3 lyun2 ze2} +同性相斥 同性相斥 [tong2 xing4 xiang1 chi4] {tung4 sing3 soeng1 cik1} +同情 同情 [tong2 qing2] {tung4 cing4} +同情者 同情者 [tong2 qing2 zhe3] {tung4 cing4 ze2} +同意 同意 [tong2 yi4] {tung4 ji3} +同感 同感 [tong2 gan3] {tung4 gam2} +同態 同态 [tong2 tai4] {tung4 taai3} +同房 同房 [tong2 fang2] {tung4 fong2} +同文館 同文馆 [Tong2 wen2 guan3] {tung4 man4 gun2} +同日 同日 [tong2 ri4] {tung4 jat6} +同日而語 同日而语 [tong2 ri4 er2 yu3] {tung4 jat6 ji4 jyu5} +同時 同时 [tong2 shi2] {tung4 si4} +同時代 同时代 [tong2 shi2 dai4] {tung4 si4 doi6} +同時期 同时期 [tong2 shi2 qi1] {tung4 si4 kei4} +同期 同期 [tong2 qi1] {tung4 kei4} +同案犯 同案犯 [tong2 an4 fan4] {tung4 on3 faan2} +同桌 同桌 [tong2 zhuo1] {tung4 coek3} +同業 同业 [tong2 ye4] {tung4 jip6} +同業公會 同业公会 [tong2 ye4 gong1 hui4] {tung4 jip6 gung1 wui2} +同業拆借 同业拆借 [tong2 ye4 chai1 jie4] {tung4 jip6 caak3 ze3} +同構 同构 [tong2 gou4] {tung4 kau3} +同樣 同样 [tong2 yang4] {tung4 joeng6} +同步 同步 [tong2 bu4] {tung4 bou6} +同步加速器 同步加速器 [tong2 bu4 jia1 su4 qi4] {tung4 bou6 gaa1 cuk1 hei3} +同步數位階層 同步数位阶层 [tong2 bu4 shu4 wei4 jie1 ceng2] {tung4 bou6 sou3 wai2 gaai1 cang4} +同歸於盡 同归于尽 [tong2 gui1 yu2 jin4] {tung4 gwai1 jyu1 zeon6} +同母異父 同母异父 [tong2 mu3 yi4 fu4] {tung4 mou5 ji6 fu6} +同比 同比 [tong2 bi3] {tung4 bei2} +同江 同江 [Tong2 jiang1] {tung4 gong1} +同江市 同江市 [Tong2 jiang1 shi4] {tung4 gong1 si5} +同治 同治 [Tong2 zhi4] {tung4 zi6} +同流合污 同流合污 [tong2 liu2 he2 wu1] {tung4 lau4 hap6 wu1} +同源 同源 [tong2 yuan2] {tung4 jyun4} +同源詞 同源词 [tong2 yuan2 ci2] {tung4 jyun4 ci4} +同濟 同济 [Tong2 ji4] {tung4 zai3} +同濟大學 同济大学 [Tong2 ji4 Da4 xue2] {tung4 zai3 daai6 hok6} +同濟醫科大學 同济医科大学 [Tong2 ji4 Yi1 ke1 Da4 xue2] {tung4 zai3 ji1 fo1 daai6 hok6} +同父異母 同父异母 [tong2 fu4 yi4 mu3] {tung4 fu6 ji6 mou5} +同班 同班 [tong2 ban1] {tung4 baan1} +同班同學 同班同学 [tong2 ban1 tong2 xue2] {tung4 baan1 tung4 hok6} +同理 同理 [Tong2 li3] {tung4 lei5} +同理 同理 [tong2 li3] {tung4 lei5} +同理心 同理心 [tong2 li3 xin1] {tung4 lei5 sam1} +同甘共苦 同甘共苦 [tong2 gan1 gong4 ku3] {tung4 gam1 gung6 fu2} +同甘苦 同甘苦 [tong2 gan1 ku3] {tung4 gam1 fu2} +同病相憐 同病相怜 [tong2 bing4 xiang1 lian2] {tung4 beng6 soeng1 lin4} +同盟 同盟 [tong2 meng2] {tung4 mang4} +同盟國 同盟国 [tong2 meng2 guo2] {tung4 mang4 gwok3} +同盟會 同盟会 [Tong2 meng2 hui4] {tung4 mang4 wui2} +同知 同知 [tong2 zhi1] {tung4 zi1} +同硯 同砚 [tong2 yan4] {tung4 jin6} +同窗 同窗 [tong2 chuang1] {tung4 coeng1} +同符合契 同符合契 [tong2 fu2 he2 qi4] {tung4 fu4 hap6 kai3} +同等 同等 [tong2 deng3] {tung4 dang2} +同級 同级 [tong2 ji2] {tung4 kap1} +同級評審 同级评审 [tong2 ji2 ping2 shen3] {tung4 kap1 ping4 sam2} +同素異形體 同素异形体 [tong2 su4 yi4 xing2 ti3] {tung4 sou3 ji6 jing4 tai2} +同義 同义 [tong2 yi4] {tung4 ji6} +同義反復 同义反复 [tong2 yi4 fan3 fu4] {tung4 ji6 faan2 fuk6} +同義字 同义字 [tong2 yi4 zi4] {tung4 ji6 zi6} +同義詞 同义词 [tong2 yi4 ci2] {tung4 ji6 ci4} +同義語 同义语 [tong2 yi4 yu3] {tung4 ji6 jyu5} +同翅目 同翅目 [tong2 chi4 mu4] {tung4 ci3 muk6} +同聲一哭 同声一哭 [tong2 sheng1 yi1 ku1] {tung4 sing1 jat1 huk1} +同聲傳譯 同声传译 [tong2 sheng1 chuan2 yi4] {tung4 sing1 cyun4 jik6} +同聲翻譯 同声翻译 [tong2 sheng1 fan1 yi4] {tung4 sing1 faan1 jik6} +同胞 同胞 [tong2 bao1] {tung4 baau1} +同胞兄妹 同胞兄妹 [tong2 bao1 xiong1 mei4] {tung4 baau1 hing1 mui6} +同舟共濟 同舟共济 [tong2 zhou1 gong4 ji4] {tung4 zau1 gung6 zai3} +同花大順 同花大顺 [tong2 hua1 da4 shun4] {tung4 faa1 daai6 seon2} +同花順 同花顺 [tong2 hua1 shun4] {tung4 faa1 seon2} +同蒙其利 同蒙其利 [tong2 meng2 qi2 li4] {tung4 mung4 kei4 lei6} +同行 同行 [tong2 hang2] {tung4 hang4} +同行 同行 [tong2 xing2] {tung4 hang4} +同袍 同袍 [tong2 pao2] {tung4 pou4} +同調 同调 [tong2 diao4] {tung4 diu6} +同謀 同谋 [tong2 mou2] {tung4 mau4} +同質 同质 [tong2 zhi4] {tung4 zat1} +同路 同路 [tong2 lu4] {tung4 lou6} +同路人 同路人 [tong2 lu4 ren2] {tung4 lou6 jan4} +同軸 同轴 [tong2 zhou2] {tung4 zuk6} +同軸圓弧 同轴圆弧 [tong2 zhou2 yuan2 hu2] {tung4 zuk6 jyun4 wu4} +同軸電纜 同轴电缆 [tong2 zhou2 dian4 lan3] {tung4 zuk6 din6 laam6} +同輩 同辈 [tong2 bei4] {tung4 bui3} +同途殊歸 同途殊归 [tong2 tu2 shu1 gui1] {tung4 tou4 syu4 gwai1} +同道 同道 [tong2 dao4] {tung4 dou6} +同道中人 同道中人 [tong2 dao4 zhong1 ren2] {tung4 dou6 zung1 jan4} +同道者 同道者 [tong2 dao4 zhe3] {tung4 dou6 ze2} +同鄉 同乡 [tong2 xiang1] {tung4 hoeng1} +同鄉親故 同乡亲故 [tong2 xiang1 qin1 gu4] {tung4 hoeng1 can1 gu3} +同配生殖 同配生殖 [tong2 pei4 sheng1 zhi2] {tung4 pui3 sang1 zik6} +同量 同量 [tong2 liang4] {tung4 loeng6} +同量異位素 同量异位素 [tong2 liang4 yi4 wei4 su4] {tung4 loeng6 ji6 wai2 sou3} +同音 同音 [tong2 yin1] {tung4 jam1} +同音字 同音字 [tong2 yin1 zi4] {tung4 jam1 zi6} +同音詞 同音词 [tong2 yin1 ci2] {tung4 jam1 ci4} +同韻詞 同韵词 [tong2 yun4 ci2] {tung4 wan5 ci4} +同類 同类 [tong2 lei4] {tung4 leoi6} +同類產品 同类产品 [tong2 lei4 chan3 pin3] {tung4 leoi6 caan2 ban2} +同類相吸 同类相吸 [tong2 lei4 xiang1 xi1] {tung4 leoi6 soeng1 kap1} +同類相食 同类相食 [tong2 lei4 xiang1 shi2] {tung4 leoi6 soeng1 sik6} +同餘 同余 [tong2 yu2] {tung4 jyu4} +同餘式 同余式 [tong2 yu2 shi4] {tung4 jyu4 sik1} +同餘類 同余类 [tong2 yu2 lei4] {tung4 jyu4 leoi6} +同黨 同党 [tong2 dang3] {tung4 dong2} +同齡 同龄 [tong2 ling2] {tung4 ling4} +同齡人 同龄人 [tong2 ling2 ren2] {tung4 ling4 jan4} +名 名 [ming2] {ming4} +名下 名下 [ming2 xia4] {ming4 haa6} +名不副實 名不副实 [ming2 bu4 fu4 shi2] {ming4 bat1 fu3 sat6} +名不正言不順 名不正言不顺 [ming2 bu5 zheng4 yan2 bu5 shun4] {ming4 bat1 zing3 jin4 bat1 seon6} +名不符實 名不符实 [ming2 bu4 fu2 shi2] {ming4 bat1 fu4 sat6} +名不虛傳 名不虚传 [ming2 bu4 xu1 chuan2] {ming4 bat1 heoi1 cyun4} +名不見經傳 名不见经传 [ming2 bu4 jian4 jing1 zhuan4] {ming4 bat1 gin3 ging1 cyun4} +名人 名人 [ming2 ren2] {ming4 jan4} +名人錄 名人录 [ming2 ren2 lu4] {ming4 jan4 luk6} +名伶 名伶 [ming2 ling2] {ming4 ling4} +名位 名位 [ming2 wei4] {ming4 wai6} +名作 名作 [ming2 zuo4] {ming4 zok3} +名優 名优 [ming2 you1] {ming4 jau1} +名兒 名儿 [ming2 r5] {ming4 ji4} +名冊 名册 [ming2 ce4] {ming4 caak3} +名分 名分 [ming2 fen4] {ming4 fan6} +名列 名列 [ming2 lie4] {ming4 lit6} +名列前茅 名列前茅 [ming2 lie4 qian2 mao2] {ming4 lit6 cin4 maau4} +名利 名利 [ming2 li4] {ming4 lei6} +名利場 名利场 [Ming2 li4 chang3] {ming4 lei6 coeng4} +名利雙收 名利双收 [ming2 li4 shuang1 shou1] {ming4 lei6 soeng1 sau1} +名刺 名刺 [ming2 ci4] {ming4 ci3} +名副其實 名副其实 [ming2 fu4 qi2 shi2] {ming4 fu3 kei4 sat6} +名勝 名胜 [ming2 sheng4] {ming4 sing3} +名勝古跡 名胜古迹 [ming2 sheng4 gu3 ji4] {ming4 sing3 gu2 zik1} +名古屋 名古屋 [Ming2 gu3 wu1] {ming4 gu2 uk1} +名句 名句 [ming2 ju4] {ming4 geoi3} +名叫 名叫 [ming2 jiao4] {ming4 giu3} +名單 名单 [ming2 dan1] {ming4 daan1} +名嘴 名嘴 [ming2 zui3] {ming4 zeoi2} +名噪一時 名噪一时 [ming2 zao4 yi1 shi2] {ming4 cou3 jat1 si4} +名垂青史 名垂青史 [ming2 chui2 qing1 shi3] {ming4 seoi4 cing1 si2} +名城 名城 [ming2 cheng2] {ming4 sing4} +名堂 名堂 [ming2 tang5] {ming4 tong4} +名士 名士 [ming2 shi4] {ming4 si6} +名妓 名妓 [ming2 ji4] {ming4 gei6} +名媛 名媛 [ming2 yuan2] {ming4 wun4} +名字 名字 [ming2 zi5] {ming4 zi6} +名存實亡 名存实亡 [ming2 cun2 shi2 wang2] {ming4 cyun4 sat6 mong4} +名學 名学 [ming2 xue2] {ming4 hok6} +名家 名家 [Ming2 jia1] {ming4 gaa1} +名家 名家 [ming2 jia1] {ming4 gaa1} +名實 名实 [ming2 shi2] {ming4 sat6} +名將 名将 [ming2 jiang4] {ming4 zoeng3} +名山 名山 [Ming2 shan1] {ming4 saan1} +名山大川 名山大川 [Ming2 shan1 da4 chuan1] {ming4 saan1 daai6 cyun1} +名山縣 名山县 [Ming2 shan1 xian4] {ming4 saan1 jyun6} +名帖 名帖 [ming2 tie3] {ming4 tip3} +名師 名师 [ming2 shi1] {ming4 si1} +名師出高徒 名师出高徒 [ming2 shi1 chu1 gao1 tu2] {ming4 si1 ceot1 gou1 tou4} +名從主人 名从主人 [ming2 cong2 zhu3 ren2] {ming4 cung4 zyu2 jan4} +名手 名手 [ming2 shou3] {ming4 sau2} +名揚四海 名扬四海 [ming2 yang2 si4 hai3] {ming4 joeng4 sei3 hoi2} +名數 名数 [ming2 shu4] {ming4 sou3} +名曲 名曲 [ming2 qu3] {ming4 kuk1} +名望 名望 [ming2 wang4] {ming4 mong6} +名校 名校 [ming2 xiao4] {ming4 haau6} +名模 名模 [ming2 mo2] {ming4 mou4} +名次 名次 [ming2 ci4] {ming4 ci3} +名正言順 名正言顺 [ming2 zheng4 yan2 shun4] {ming4 zing3 jin4 seon6} +名氣 名气 [ming2 qi4] {ming4 hei3} +名流 名流 [ming2 liu2] {ming4 lau4} +名源 名源 [ming2 yuan2] {ming4 jyun4} +名滿天下 名满天下 [ming2 man3 tian1 xia4] {ming4 mun5 tin1 haa6} +名為 名为 [ming2 wei2] {ming4 wai4} +名爵 名爵 [Ming2 jue2] {ming4 zoek3} +名片 名片 [ming2 pian4] {ming4 pin2} +名牌 名牌 [ming2 pai2] {ming4 paai4} +名狀 名状 [ming2 zhuang4] {ming4 zong6} +名產 名产 [ming2 chan3] {ming4 caan2} +名畫 名画 [ming2 hua4] {ming4 waa2} +名畫家 名画家 [ming2 hua4 jia1] {ming4 waa2 gaa1} +名目 名目 [ming2 mu4] {ming4 muk6} +名目繁多 名目繁多 [ming2 mu4 fan2 duo1] {ming4 muk6 faan4 do1} +名相 名相 [ming2 xiang4] {ming4 soeng3} +名稱 名称 [ming2 cheng1] {ming4 cing1} +名稱標籤 名称标签 [ming2 cheng1 biao1 qian1] {ming4 cing1 biu1 cim1} +名稱權 名称权 [ming2 cheng1 quan2] {ming4 cing1 kyun4} +名節 名节 [ming2 jie2] {ming4 zit3} +名篇 名篇 [ming2 pian1] {ming4 pin1} +名籤 名签 [ming2 qian1] {ming4 cim1} +名義 名义 [ming2 yi4] {ming4 ji6} +名義上 名义上 [ming2 yi4 shang4] {ming4 ji6 soeng6} +名義價值 名义价值 [ming2 yi4 jia4 zhi2] {ming4 ji6 gaa3 zik6} +名義賬戶 名义账户 [ming2 yi4 zhang4 hu4] {ming4 ji6 zoeng3 wu6} +名聞 名闻 [ming2 wen2] {ming4 man4} +名聲 名声 [ming2 sheng1] {ming4 sing1} +名臣 名臣 [ming2 chen2] {ming4 san4} +名花有主 名花有主 [ming2 hua1 you3 zhu3] {ming4 faa1 jau5 zyu2} +名菜 名菜 [ming2 cai4] {ming4 coi3} +名落孫山 名落孙山 [ming2 luo4 Sun1 Shan1] {ming4 lok6 syun1 saan1} +名著 名著 [ming2 zhu4] {ming4 zyu3} +名號 名号 [ming2 hao4] {ming4 hou6} +名角 名角 [ming2 jue2] {ming4 gok3} +名角兒 名角儿 [ming2jue2r5] {ming4 gok3 ji4} +名言 名言 [ming2 yan2] {ming4 jin4} +名詞 名词 [ming2 ci2] {ming4 ci4} +名諱 名讳 [ming2 hui4] {ming4 wai5} +名譽 名誉 [ming2 yu4] {ming4 jyu6} +名譽博士 名誉博士 [ming2 yu4 bo2 shi4] {ming4 jyu6 bok3 si6} +名譽博士學位 名誉博士学位 [ming2 yu4 bo2 shi4 xue2 wei4] {ming4 jyu6 bok3 si6 hok6 wai2} +名譽學位 名誉学位 [ming2 yu4 xue2 wei4] {ming4 jyu6 hok6 wai2} +名譽掃地 名誉扫地 [ming2 yu4 sao3 di4] {ming4 jyu6 sou3 dei6} +名貴 名贵 [ming2 gui4] {ming4 gwai3} +名酒 名酒 [ming2 jiu3] {ming4 zau2} +名醫 名医 [ming2 yi1] {ming4 ji1} +名重識暗 名重识暗 [ming2 zhong4 shi2 an4] {ming4 zung6 sik1 am3} +名量詞 名量词 [ming2 liang4 ci2] {ming4 loeng6 ci4} +名銜 名衔 [ming2 xian2] {ming4 haam4} +名錄 名录 [ming2 lu4] {ming4 luk6} +名錄服務 名录服务 [ming2 lu4 fu2 wu4] {ming4 luk6 fuk6 mou6} +名錶 名表 [ming2 biao3] {ming4 biu1} +名門 名门 [ming2 men2] {ming4 mun4} +名門望族 名门望族 [ming2 men2 wang4 zu2] {ming4 mun4 mong6 zuk6} +名間 名间 [Ming2 jian1] {ming4 gaan1} +名間鄉 名间乡 [Ming2 jian1 xiang1] {ming4 gaan1 hoeng1} +名韁利鎖 名缰利锁 [ming2 jiang1 li4 suo3] {ming4 goeng1 lei6 so2} +名額 名额 [ming2 e2] {ming4 ngaak6} +名馳遐邇 名驰遐迩 [ming2 chi2 xia2 er3] {ming4 ci4 haa4 ji5} +后 后 [Hou4] {hau6} +后 后 [hou4] {hau6} +后妃 后妃 [hou4 fei1] {hau6 fei1} +后座 后座 [hou4 zuo4] {hau6 zo6} +后羿 后羿 [Hou4 Yi4] {hau6 ngai6} +后里 后里 [Hou4 li3] {hau6 lei5} +后里鄉 后里乡 [Hou4 li3 xiang1] {hau6 lei5 hoeng1} +后髮座 后发座 [Hou4 fa4 zuo4] {hau6 faat3 zo6} +吏 吏 [li4] {lei6} +吏治 吏治 [li4 zhi4] {lei6 zi6} +吏胥 吏胥 [li4 xu1] {lei6 seoi1} +吏部 吏部 [Li4 bu4] {lei6 bou6} +吐 吐 [tu3] {tou3} +吐 吐 [tu4] {tou3} +吐口 吐口 [tu3 kou3] {tou3 hau2} +吐司 吐司 [tu3 si1] {tou3 si1} +吐字 吐字 [tu3 zi4] {tou3 zi6} +吐實 吐实 [tu3 shi2] {tou3 sat6} +吐故納新 吐故纳新 [tu3 gu4 na4 xin1] {tou3 gu3 naap6 san1} +吐根 吐根 [tu3 gen1] {tou3 gan1} +吐棄 吐弃 [tu3 qi4] {tou3 hei3} +吐槽 吐槽 [tu4 cao2] {tou3 cou4} +吐嘈 吐嘈 [tu4cao2] {tou3 cou4} +吐氣 吐气 [tu3 qi4] {tou3 hei3} +吐沫 吐沫 [tu4 mo5] {tou3 mut3} +吐火羅人 吐火罗人 [Tu3 huo3 luo2 ren2] {tou3 fo2 lo4 jan4} +吐瓦魯 吐瓦鲁 [Tu3 wa3 lu3] {tou3 ngaa5 lou5} +吐痰 吐痰 [tu3 tan2] {tou3 taam4} +吐穗 吐穗 [tu3 sui4] {tou3 seoi6} +吐絮 吐絮 [tu3 xu4] {tou3 seoi5} +吐絲自縛 吐丝自缚 [tu3 si1 zi4 fu4] {tou3 si1 zi6 bok3} +吐綬雞 吐绶鸡 [tu3 shou4 ji1] {tou3 sau6 gai1} +吐艷 吐艳 [tu3 yan4] {tou3 jim6} +吐苦水 吐苦水 [tu3 ku3 shui3] {tou3 fu2 seoi2} +吐蕃 吐蕃 [Tu3 bo1] {tou3 faan4} +吐蕃王朝 吐蕃王朝 [Tu3 bo1 Wang2 chao2] {tou3 faan4 wong4 ciu4} +吐訴 吐诉 [tu3 su4] {tou3 sou3} +吐谷渾 吐谷浑 [Tu3 yu4 hun2] {dat6 juk6 wan4} +吐露 吐露 [tu3 lu4] {tou3 lou6} +吐魯番 吐鲁番 [Tu3 lu3 fan1] {tou3 lou5 faan1} +吐魯番地區 吐鲁番地区 [Tu3 lu3 fan1 di4 qu1] {tou3 lou5 faan1 dei6 keoi1} +吐魯番市 吐鲁番市 [Tu3 lu3 fan1 shi4] {tou3 lou5 faan1 si5} +吐魯番盆地 吐鲁番盆地 [Tu3 lu3 fan1 Pen2 di4] {tou3 lou5 faan1 pun4 dei6} +向 向 [Xiang4] {hoeng3} +向 向 [xiang4] {hoeng3} +向上 向上 [xiang4 shang4] {hoeng3 soeng6} +向下 向下 [xiang4 xia4] {hoeng3 haa6} +向何處 向何处 [xiang4 he2 chu4] {hoeng3 ho4 cyu3} +向來 向来 [xiang4 lai2] {hoeng3 loi4} +向例 向例 [xiang4 li4] {hoeng3 lai6} +向前 向前 [xiang4 qian2] {hoeng3 cin4} +向前翻騰 向前翻腾 [xiang4 qian2 fan1 teng2] {hoeng3 cin4 faan1 tang4} +向北 向北 [xiang4 bei3] {hoeng3 bak1} +向北地 向北地 [xiang4 bei3 di4] {hoeng3 bak1 dei6} +向南 向南 [xiang4 nan2] {hoeng3 naam4} +向右拐 向右拐 [xiang4 you4 guai3] {hoeng3 jau6 gwaai2} +向壁虛構 向壁虚构 [xiang4 bi4 xu1 gou4] {hoeng3 bik1 heoi1 kau3} +向壁虛造 向壁虚造 [xiang4 bi4 xu1 zao4] {hoeng3 bik1 heoi1 zou6} +向外 向外 [xiang4 wai4] {hoeng3 ngoi6} +向家壩水電站 向家坝水电站 [Xiang4 jia1 ba4 shui3 dian4 zhan4] {hoeng3 gaa1 baa3 seoi2 din6 zaam6} +向左拐 向左拐 [xiang4 zuo3 guai3] {hoeng3 zo2 gwaai2} +向巴平措 向巴平措 [Xiang4 ba1 ping2 cuo4] {hoeng3 baa1 ping4 cou3} +向後 向后 [xiang4 hou4] {hoeng3 hau6} +向後翻騰 向后翻腾 [xiang4 hou4 fan1 teng2] {hoeng3 hau6 faan1 tang4} +向心力 向心力 [xiang4 xin1 li4] {hoeng3 sam1 lik6} +向性 向性 [xiang4 xing4] {hoeng3 sing3} +向慕 向慕 [xiang4 mu4] {hoeng3 mou6} +向斜 向斜 [xiang4 xie2] {hoeng3 ce4} +向日葵 向日葵 [xiang4 ri4 kui2] {hoeng3 jat6 kwai4} +向暮 向暮 [xiang4 mu4] {hoeng3 mou6} +向東 向东 [xiang4 dong1] {hoeng3 dung1} +向火 向火 [xiang4 huo3] {hoeng3 fo2} +向盤 向盘 [xiang4 pan2] {hoeng3 pun4} +向背 向背 [xiang4 bei4] {hoeng3 bui3} +向西 向西 [xiang4 xi1] {hoeng3 sai1} +向西南 向西南 [xiang4 xi1 nan2] {hoeng3 sai1 naam4} +向量 向量 [xiang4 liang4] {hoeng3 loeng6} +向量代數 向量代数 [xiang4 liang4 dai4 shu4] {hoeng3 loeng6 doi6 sou3} +向量圖形 向量图形 [xiang4 liang4 tu2 xing2] {hoeng3 loeng6 tou4 jing4} +向量積 向量积 [xiang4 liang4 ji1] {hoeng3 loeng6 zik1} +向陽 向阳 [Xiang4 yang2] {hoeng3 joeng4} +向陽 向阳 [xiang4 yang2] {hoeng3 joeng4} +向陽區 向阳区 [Xiang4 yang2 qu1] {hoeng3 joeng4 keoi1} +向陽花 向阳花 [xiang4 yang2 hua1] {hoeng3 joeng4 faa1} +向隅 向隅 [xiang4 yu2] {hoeng3 jyu4} +吖啶 吖啶 [a1 ding4] {aa1 ding6} +吖嗪 吖嗪 [a1 qin2] {aa1 ceon4} +君 君 [jun1] {gwan1} +君主 君主 [jun1 zhu3] {gwan1 zyu2} +君主制 君主制 [jun1 zhu3 zhi4] {gwan1 zyu2 zai3} +君主國 君主国 [jun1 zhu3 guo2] {gwan1 zyu2 gwok3} +君主政治 君主政治 [jun1 zhu3 zheng4 zhi4] {gwan1 zyu2 zing3 zi6} +君主政體 君主政体 [jun1 zhu3 zheng4 ti3] {gwan1 zyu2 zing3 tai2} +君主立憲制 君主立宪制 [jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4] {gwan1 zyu2 laap6 hin3 zai3} +君位 君位 [jun1 wei4] {gwan1 wai6} +君士坦丁堡 君士坦丁堡 [Jun1 shi4 tan3 ding1 bao3] {gwan1 si6 taan2 ding1 bou2} +君子 君子 [jun1 zi3] {gwan1 zi2} +君子一言,駟馬難追 君子一言,驷马难追 [jun1 zi3 yi1 yan2 , si4 ma3 nan2 zhui1] {gwan1 zi2 jat1 jin4 ,si3 maa5 naan4 zeoi1} +君子之交 君子之交 [jun1 zi3 zhi1 jiao1] {gwan1 zi2 zi1 gaau1} +君子之交淡如水 君子之交淡如水 [jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3] {gwan1 zi2 zi1 gaau1 daam6 jyu4 seoi2} +君子動口不動手 君子动口不动手 [jun1 zi3 dong4 kou3 bu4 dong4 shou3] {gwan1 zi2 dung6 hau2 bat1 dung6 sau2} +君子坦蕩蕩,小人長戚戚 君子坦荡荡,小人长戚戚 [jun1 zi5 tan3 dang4 dang4 , xiao3 ren2 chang2 qi1 qi1] {gwan1 zi2 taan2 dong6 dong6 ,siu2 jan4 coeng4 cik1 cik1} +君子報仇,十年不晚 君子报仇,十年不晚 [jun1 zi5 bao4 chou2 , shi2 nian2 bu4 wan3] {gwan1 zi2 bou3 sau4 ,sap6 nin4 bat1 maan5} +君子蘭 君子兰 [jun1 zi3 lan2] {gwan1 zi2 laan4} +君子遠庖廚 君子远庖厨 [jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2] {gwan1 zi2 jyun5 paau4 cyu4} +君山 君山 [Jun1 shan1] {gwan1 saan1} +君山區 君山区 [Jun1 shan1 qu1] {gwan1 saan1 keoi1} +君悅 君悦 [Jun1 yue4] {gwan1 jyut6} +君權 君权 [jun1 quan2] {gwan1 kyun4} +君王 君王 [jun1 wang2] {gwan1 wong4} +君臣 君臣 [jun1 chen2] {gwan1 san4} +吝 吝 [lin4] {leon6} +吝嗇 吝啬 [lin4 se4] {leon6 sik1} +吝嗇鬼 吝啬鬼 [lin4 se4 gui3] {leon6 sik1 gwai2} +吝惜 吝惜 [lin4 xi1] {leon6 sik1} +吞 吞 [tun1] {tan1} +吞併 吞并 [tun1 bing4] {tan1 bing3} +吞吃 吞吃 [tun1 chi1] {tan1 hek3} +吞吐 吞吐 [tun1 tu3] {tan1 tou3} +吞吞吐吐 吞吞吐吐 [tun1 tun1 tu3 tu3] {tan1 tan1 tou3 tou3} +吞噬 吞噬 [tun1 shi4] {tan1 sai6} +吞噬作用 吞噬作用 [tun1 shi4 zuo4 yong4] {tan1 sai6 zok3 jung6} +吞噬細胞 吞噬细胞 [tun1 shi4 xi4 bao1] {tan1 sai6 sai3 baau1} +吞嚥 吞咽 [tun1 yan4] {tan1 jin3} +吞嚥困難 吞咽困难 [tun1 yan4 kun4 nan2] {tan1 jin3 kwan3 naan4} +吞拿 吞拿 [tun1 na2] {tan1 naa4} +吞拿魚 吞拿鱼 [tun1 na2 yu2] {tan1 naa4 jyu2} +吞服 吞服 [tun1 fu2] {tan1 fuk6} +吞沒 吞没 [tun1 mo4] {tan1 mut6} +吞滅 吞灭 [tun1 mie4] {tan1 mit6} +吞米桑布札 吞米桑布札 [Tun1 mi3 Sang1 bu4 zha2] {tan1 mai5 song1 bou3 zaat3} +吞精 吞精 [tun1 jing1] {tan1 zing1} +吞聲 吞声 [tun1 sheng1] {tan1 sing1} +吞金 吞金 [tun1 jin1] {tan1 gam1} +吞雲吐霧 吞云吐雾 [tun1 yun2 tu3 wu4] {tan1 wan4 tou3 mou6} +吞食 吞食 [tun1 shi2] {tan1 sik6} +吟 吟 [yin2] {jam4} +吟哦 吟哦 [yin2 e2] {jam4 ngo4} +吟唱 吟唱 [yin2 chang4] {jam4 coeng3} +吟詠 吟咏 [yin2 yong3] {jam4 wing6} +吟詩 吟诗 [yin2 shi1] {jam4 si1} +吟誦 吟诵 [yin2 song4] {jam4 zung6} +吟遊 吟游 [yin2 you2] {jam4 jau4} +吟風弄月 吟风弄月 [yin2 feng1 nong4 yue4] {jam4 fung1 lung6 jyut6} +吠 吠 [fei4] {fai6} +吠叫 吠叫 [fei4 jiao4] {fai6 giu3} +吠陀 吠陀 [fei4 tuo2] {fai6 to4} +吡叻 吡叻 [Bi3 le4] {bei2 lik1} +吡咯 吡咯 [bi3 luo4] {bei2 lok6} +吡啶 吡啶 [bi3 ding4] {bei2 ding6} +吡拉西坦 吡拉西坦 [bi3 la1 xi1 tan3] {bei2 laai1 sai1 taan2} +否 否 [fou3] {fau2} +否 否 [pi3] {fau2} +否則 否则 [fou3 ze2] {fau2 zak1} +否定 否定 [fou3 ding4] {fau2 ding6} +否定句 否定句 [fou3 ding4 ju4] {fau2 ding6 geoi3} +否有效 否有效 [fou3 you3 xiao4] {fau2 jau5 haau6} +否極泰來 否极泰来 [pi3 ji2 tai4 lai2] {pei2 gik6 taai3 loi4} +否決 否决 [fou3 jue2] {fau2 kyut3} +否決權 否决权 [fou3 jue2 quan2] {fau2 kyut3 kyun4} +否決票 否决票 [fou3 jue2 piao4] {fau2 kyut3 piu3} +否認 否认 [fou3 ren4] {fau2 jing6} +吧 吧 [ba1] {baa6} +吧 吧 [ba5] {baa6} +吧主 吧主 [ba1 zhu3] {baa1 zyu2} +吧台 吧台 [ba1 tai2] {baa1 toi2} +吧唧 吧唧 [ba1 ji1] {baa1 zik1} +吧唧 吧唧 [ba1 ji5] {baa1 zik1} +巴唧 巴唧 [ba1ji5] {baa1 zik1} +吧唧吧唧 吧唧吧唧 [ba1 ji5 ba1 ji5] {baa1 zik1 baa1 zik1} +巴唧巴唧 巴唧巴唧 [ba1ji5ba1ji5] {baa1 zik1 baa1 zik1} +吧嗒 吧嗒 [ba1 da5] {baa1 daap1} +吧女 吧女 [ba1 nv3] {baa1 neoi5} +吧托 吧托 [ba1 tuo1] {baa1 tok3} +吧托女 吧托女 [ba1 tuo1 nv3] {baa1 tok3 neoi5} +吩 吩 [fen1] {fan1} +吩咐 吩咐 [fen1 fu4] {fan1 fu3} +分付 分付 [fen1fu4] {fan1 fu6} +吪 吪 [e2] {ngo4} +含 含 [han2] {ham4} +含冤 含冤 [han2 yuan1] {ham4 jyun1} +含含糊糊 含含糊糊 [han2 han2 hu2 hu2] {ham4 ham4 wu4 wu4} +含味雋永 含味隽永 [han2 wei4 juan4 yong3] {ham4 mei6 syun5 wing5} +含商咀徵 含商咀征 [han2 shang1 ju3 zheng1] {ham4 soeng1 zeoi2 zing1} +含垢忍辱 含垢忍辱 [han2 gou4 ren3 ru3] {ham4 gau3 jan2 juk6} +含宮咀徵 含宫咀征 [han2 gong1 ju3 zheng1] {ham4 gung1 zeoi2 zing1} +含山 含山 [Han2 shan1] {ham4 saan1} +含山縣 含山县 [Han2 shan1 xian4] {ham4 saan1 jyun6} +含忍恥辱 含忍耻辱 [han2 ren3 chi3 ru3] {ham4 jan2 ci2 juk6} +含情脈脈 含情脉脉 [han2 qing2 mo4 mo4] {ham4 cing4 mak6 mak6} +含意 含意 [han2 yi4] {ham4 ji3} +含有 含有 [han2 you3] {ham4 jau5} +含氣 含气 [han2 qi4] {ham4 hei3} +含水 含水 [han2 shui3] {ham4 seoi2} +含沙射影 含沙射影 [han2 sha1 she4 ying3] {ham4 saa1 se6 jing2} +含沙量 含沙量 [han2 sha1 liang4] {ham4 saa1 loeng6} +含油 含油 [han2 you2] {ham4 jau4} +含油岩 含油岩 [han2 you2 yan2] {ham4 jau4 ngaam4} +含淚 含泪 [han2 lei4] {ham4 leoi6} +含混 含混 [han2 hun4] {ham4 wan6} +含燐 含燐 [han2 lin2] {ham4 leon4} +含片 含片 [han2 pian4] {ham4 pin3} +含碳 含碳 [han2 tan4] {ham4 taan3} +含磷 含磷 [han2 lin2] {ham4 leon4} +含稅 含税 [han2 shui4] {ham4 seoi3} +含笑 含笑 [han2 xiao4] {ham4 siu3} +含糊 含糊 [han2 hu5] {ham4 wu4} +含糊不清 含糊不清 [han2 hu2 bu4 qing1] {ham4 wu4 bat1 cing1} +含糊其詞 含糊其词 [han2 hu2 qi2 ci2] {ham4 wu4 kei4 ci4} +含羞草 含羞草 [han2 xiu1 cao3] {ham4 sau1 cou2} +含義 含义 [han2 yi4] {ham4 ji6} +含苞 含苞 [han2 bao1] {ham4 baau1} +含苞待放 含苞待放 [han2 bao1 dai4 fang4] {ham4 baau1 doi6 fong3} +含英咀華 含英咀华 [han2 ying1 ju3 hua2] {ham4 jing1 zeoi2 waa4} +含蓄 含蓄 [han2 xu4] {ham4 cuk1} +涵蓄 涵蓄 [han2xu4] {haam4 cuk1} +含蘊 含蕴 [han2 yun4] {ham4 wan2} +含辛茹苦 含辛茹苦 [han2 xin1 ru2 ku3] {ham4 san1 jyu4 fu2} +含量 含量 [han2 liang4] {ham4 loeng6} +含金 含金 [han2 jin1] {ham4 gam1} +含鈣 含钙 [han2 gai4] {ham4 koi3} +吭 吭 [hang2] {hang1} +吭 吭 [keng1] {hang1} +吭吭 吭吭 [keng1 keng1] {hang1 hang1} +吭哧 吭哧 [keng1 chi5] {hang1 ci1} +吭氣 吭气 [keng1 qi4] {hang1 hei3} +吭聲 吭声 [keng1 sheng1] {hang1 seng1} +吮 吮 [shun3] {syun5} +吮吸 吮吸 [shun3 xi1] {syun5 kap1} +吱 吱 [zhi1] {zi1} +吱 吱 [zi1] {zi1} +吱吱嘎嘎 吱吱嘎嘎 [zi1 zi1 ga1 ga1] {zi1 zi1 gaa1 gaa1} +吱吱聲 吱吱声 [zi1 zi1 sheng1] {zi1 zi1 seng1} +吱嘎 吱嘎 [zhi1 ga1] {zi1 gaa1} +吱聲 吱声 [zhi1 sheng1] {zi1 seng1} +吲哚 吲哚 [yin3 duo3] {jan5 do2} +吳三桂 吴三桂 [Wu2 San1 gui4] {ng4 saam1 gwai3} +吳下阿蒙 吴下阿蒙 [Wu2 xia4 a1 Meng2] {ng4 haa6 aa3 mung4} +吳中 吴中 [Wu2 zhong1] {ng4 zung1} +吳中區 吴中区 [Wu2 zhong1 qu1] {ng4 zung1 keoi1} +吳仁寶 吴仁宝 [Wu2 Ren2 bao3] {ng4 jan4 bou2} +吳任臣 吴任臣 [Wu2 Ren4 chen2] {ng4 jam6 san4} +吳作棟 吴作栋 [Wu2 Zuo4 dong4] {ng4 zok3 dung6} +吳儀 吴仪 [Wu2 Yi2] {ng4 ji4} +吳儂嬌語 吴侬娇语 [Wu2 nong2 jiao1 yu3] {ng4 nung4 giu1 jyu5} +吳儂軟語 吴侬软语 [Wu2 nong2 ruan3 yu3] {ng4 nung4 jyun5 jyu5} +吳哥城 吴哥城 [Wu2 ge1 cheng2] {ng4 go1 sing4} +吳哥窟 吴哥窟 [Wu2 ge1 ku1] {ng4 go1 fat1} +吳嘉經 吴嘉经 [Wu2 Jia1 jing1] {ng4 gaa1 ging1} +吳國 吴国 [Wu2 guo2] {ng4 gwok3} +吳堡 吴堡 [Wu2 bu3] {ng4 bou2} +吳堡縣 吴堡县 [Wu2 bu3 Xian4] {ng4 bou2 jyun6} +吳天明 吴天明 [Wu2 Tian1 ming2] {ng4 tin1 ming4} +吳子 吴子 [Wu2 zi3] {ng4 zi2} +吳孟超 吴孟超 [Wu2 Meng4 chao1] {ng4 maang6 ciu1} +吳官正 吴官正 [Wu2 Guan1 zheng4] {ng4 gun1 zing3} +吳尊 吴尊 [Wu2 Zun1] {ng4 zyun1} +吳川 吴川 [Wu2 chuan1] {ng4 cyun1} +吳川市 吴川市 [Wu2 chuan1 shi4] {ng4 cyun1 si5} +吳市吹簫 吴市吹箫 [Wu2 shi4 chui1 xiao1] {ng4 si5 ceoi1 siu1} +吳建豪 吴建豪 [Wu2 Jian4 hao2] {ng4 gin3 hou4} +吳忠 吴忠 [Wu2 zhong1] {ng4 zung1} +吳忠市 吴忠市 [Wu2 zhong1 shi4] {ng4 zung1 si5} +吳承恩 吴承恩 [Wu2 Cheng2 en1] {ng4 sing4 jan1} +吳敬梓 吴敬梓 [Wu2 Jing4 zi3] {ng4 ging3 zi2} +吳旗 吴旗 [Wu2 qi2] {ng4 kei4} +吳旗縣 吴旗县 [Wu2 qi2 xian4] {ng4 kei4 jyun6} +吳晗 吴晗 [Wu2 Han2] {ng4 ham4} +吳楚 吴楚 [Wu2 Chu3] {ng4 co2} +吳橋 吴桥 [Wu2 qiao2] {ng4 kiu4} +吳橋縣 吴桥县 [Wu2 qiao2 xian4] {ng4 kiu4 jyun6} +吳永剛 吴永刚 [Wu2 Yong3 gang1] {ng4 wing5 gong1} +吳江 吴江 [Wu2 jiang1] {ng4 gong1} +吳江市 吴江市 [Wu2 jiang1 shi4] {ng4 gong1 si5} +吳淞 吴淞 [Wu2 song1] {ng4 sung1} +吳清源 吴清源 [Wu2 Qing1 yuan2] {ng4 cing1 jyun4} +吳牛見月 吴牛见月 [Wu2 niu2 jian4 yue4] {ng4 ngau4 gin3 jyut6} +吳玉章 吴玉章 [Wu2 Yu4 zhang1] {ng4 juk6 zoeng1} +吳王闔閭 吴王阖闾 [Wu2 wang2 He2 Lv2] {ng4 wong4 hap6 leoi4} +吳用 吴用 [Wu2 Yong4] {ng4 jung6} +吳縣 吴县 [Wu2 xian4] {ng4 jyun6} +吳自牧 吴自牧 [Wu2 Zi4 mu4] {ng4 zi6 muk6} +吳興 吴兴 [Wu2 xing1] {ng4 hing3} +吳興區 吴兴区 [Wu2 xing1 qu1] {ng4 hing3 keoi1} +吳語 吴语 [Wu2 yu3] {ng4 jyu5} +吳起 吴起 [Wu2 Qi3] {ng4 hei2} +吳起 吴起 [Wu2 qi3] {ng4 hei2} +吳起縣 吴起县 [Wu2 qi3 xian4] {ng4 hei2 jyun6} +吳越 吴越 [Wu2 Yue4] {ng4 jyut6} +吳越同舟 吴越同舟 [Wu2 Yue4 tong2 zhou1] {ng4 jyut6 tung4 zau1} +吳越春秋 吴越春秋 [Wu2 Yue4 chun1 qiu1] {ng4 jyut6 ceon1 cau1} +吳趼人 吴趼人 [Wu2 Jian3 ren2] {ng4 gin2 jan4} +吳邦國 吴邦国 [Wu2 Bang1 guo2] {ng4 bong1 gwok3} +吳鎮宇 吴镇宇 [Wu2 Zhen4 yu3] {ng4 zan3 jyu5} +吳頭楚尾 吴头楚尾 [Wu2 tou2 Chu3 wei3] {ng4 tau4 co2 mei5} +吵 吵 [chao3] {caau2} +吵吵 吵吵 [chao1 chao5] {caau2 caau2} +吵吵嚷嚷 吵吵嚷嚷 [chao3 chao3 rang3 rang3] {caau2 caau2 joeng6 joeng6} +吵嘴 吵嘴 [chao3 zui3] {caau2 zeoi2} +吵嚷 吵嚷 [chao3 rang3] {caau2 joeng6} +吵架 吵架 [chao3 jia4] {caau2 gaa3} +吵醒 吵醒 [chao3 xing3] {caau2 sing2} +吵鬧 吵闹 [chao3 nao4] {caau2 naau6} +吵鬧聲 吵闹声 [chao3 nao4 sheng1] {caau2 naau6 sing1} +吶 呐 [na4] {naap6} +吶 呐 [na5] {naap6} +吶喊 呐喊 [na4 han3] {naap6 haam3} +吸 吸 [xi1] {kap1} +吸住 吸住 [xi1 zhu4] {kap1 zyu6} +吸入 吸入 [xi1 ru4] {kap1 jap6} +吸入劑 吸入剂 [xi1 ru4 ji4] {kap1 jap6 zai1} +吸入器 吸入器 [xi1 ru4 qi4] {kap1 jap6 hei3} +吸入閥 吸入阀 [xi1 ru4 fa2] {kap1 jap6 fat6} +吸力 吸力 [xi1 li4] {kap1 lik6} +吸取 吸取 [xi1 qu3] {kap1 ceoi2} +吸取教訓 吸取教训 [xi1 qu3 jiao4 xun5] {kap1 ceoi2 gaau3 fan3} +吸口 吸口 [xi1 kou3] {kap1 hau2} +吸吮 吸吮 [xi1 shun3] {kap1 syun5} +吸地 吸地 [xi1 di4] {kap1 dei6} +吸塵器 吸尘器 [xi1 chen2 qi4] {kap1 can4 hei3} +吸塵機 吸尘机 [xi1 chen2 ji1] {kap1 can4 gei1} +吸引 吸引 [xi1 yin3] {kap1 jan5} +吸引力 吸引力 [xi1 yin3 li4] {kap1 jan5 lik6} +吸引子 吸引子 [xi1 yin3 zi5] {kap1 jan5 zi2} +吸引子網絡 吸引子网络 [xi1 yin3 zi3 wang3 luo4] {kap1 jan5 zi2 mong5 lok6} +吸把 吸把 [xi1 ba3] {kap1 baa2} +吸收 吸收 [xi1 shou1] {kap1 sau1} +吸收劑量 吸收剂量 [xi1 shou1 ji4 liang4] {kap1 sau1 zai1 loeng6} +吸毒 吸毒 [xi1 du2] {kap1 duk6} +吸毒成癮 吸毒成瘾 [xi1 du2 cheng2 yin3] {kap1 duk6 sing4 jan5} +吸氣 吸气 [xi1 qi4] {kap1 hei3} +吸氣器 吸气器 [xi1 qi4 qi4] {kap1 hei3 hei3} +吸氧 吸氧 [xi1 yang3] {kap1 joeng5} +吸水 吸水 [xi1 shui3] {kap1 seoi2} +吸濕 吸湿 [xi1 shi1] {kap1 sap1} +吸濕性 吸湿性 [xi1 shi1 xing4] {kap1 sap1 sing3} +吸煙 吸烟 [xi1 yan1] {kap1 jin1} +吸煙區 吸烟区 [xi1 yan1 qu1] {kap1 jin1 keoi1} +吸煙室 吸烟室 [xi1 yan1 shi4] {kap1 jin1 sat1} +吸熱 吸热 [xi1 re4] {kap1 jit6} +吸留 吸留 [xi1 liu2] {kap1 lau4} +吸盡 吸尽 [xi1 jin4] {kap1 zeon6} +吸盤 吸盘 [xi1 pan2] {kap1 pun4} +吸睛 吸睛 [xi1 jing1] {kap1 zing1} +吸碳 吸碳 [xi1 tan4] {kap1 taan3} +吸碳存 吸碳存 [xi1 tan4 cun2] {kap1 taan3 cyun4} +吸積 吸积 [xi1 ji1] {kap1 zik1} +吸管 吸管 [xi1 guan3] {kap1 gun2} +吸納 吸纳 [xi1 na4] {kap1 naap6} +吸聲 吸声 [xi1 sheng1] {kap1 seng1} +吸著 吸着 [xi1 zhuo2] {kap1 zoek6} +吸蟲 吸虫 [xi1 chong2] {kap1 cung4} +吸蟲綱 吸虫纲 [xi1 chong2 gang1] {kap1 cung4 gong1} +吸血 吸血 [xi1 xie3] {kap1 hyut3} +吸血者 吸血者 [xi1 xue4 zhe3] {kap1 hyut3 ze2} +吸血鬼 吸血鬼 [xi1 xue4 gui3] {kap1 hyut3 gwai2} +吸進 吸进 [xi1 jin4] {kap1 zeon3} +吸金 吸金 [xi1 jin1] {kap1 gam1} +吸鐵石 吸铁石 [xi1 tie3 shi2] {kap1 tit3 sek6} +吸門 吸门 [xi1 men2] {kap1 mun4} +吸附 吸附 [xi1 fu4] {kap1 fu6} +吸附劑 吸附剂 [xi1 fu4 ji4] {kap1 fu6 zai1} +吸附性 吸附性 [xi1 fu4 xing4] {kap1 fu6 sing3} +吸附洗消劑 吸附洗消剂 [xi1 fu4 xi3 xiao1 ji4] {kap1 fu6 sai2 siu1 zai1} +吸音 吸音 [xi1 yin1] {kap1 jam1} +吸頂燈 吸顶灯 [xi1 ding3 deng1] {kap1 deng2 dang1} +吸食 吸食 [xi1 shi2] {kap1 sik6} +吹 吹 [chui1] {ceoi1} +吹乾 吹干 [chui1 gan1] {ceoi1 gon1} +吹了 吹了 [chui1 le5] {ceoi1 liu5} +吹冷風 吹冷风 [chui1 leng3 feng1] {ceoi1 laang5 fung1} +吹口哨 吹口哨 [chui1 kou3 shao4] {ceoi1 hau2 saau3} +吹吹拍拍 吹吹拍拍 [chui1 chui1 pai1 pai1] {ceoi1 ceoi1 paak3 paak3} +吹哨 吹哨 [chui1 shao4] {ceoi1 saau3} +吹喇叭 吹喇叭 [chui1 la3 ba5] {ceoi1 laa3 baa1} +吹噓 吹嘘 [chui1 xu1] {ceoi1 heoi1} +吹奏 吹奏 [chui1 zou4] {ceoi1 zau3} +吹孔 吹孔 [chui1 kong3] {ceoi1 hung2} +吹拂 吹拂 [chui1 fu2] {ceoi1 fat1} +吹拍 吹拍 [chui1 pai1] {ceoi1 paak3} +吹捧 吹捧 [chui1 peng3] {ceoi1 pung2} +吹擂 吹擂 [chui1 lei2] {ceoi1 leoi4} +吹散 吹散 [chui1 san4] {ceoi1 saan3} +吹毛求疵 吹毛求疵 [chui1 mao2 qiu2 ci1] {ceoi1 mou4 kau4 ci1} +吹氣 吹气 [chui1 qi4] {ceoi1 hei3} +吹灰 吹灰 [chui1 hui1] {ceoi1 fui1} +吹灰之力 吹灰之力 [chui1 hui1 zhi1 li4] {ceoi1 fui1 zi1 lik6} +吹熄 吹熄 [chui1 xi1] {ceoi1 sik1} +吹燈拔蠟 吹灯拔蜡 [chui1 deng1 ba2 la4] {ceoi1 dang1 bat6 laap6} +吹牛 吹牛 [chui1 niu2] {ceoi1 ngau4} +吹牛拍馬 吹牛拍马 [chui1 niu2 pai1 ma3] {ceoi1 ngau4 paak3 maa5} +吹牛皮 吹牛皮 [chui1 niu2 pi2] {ceoi1 ngau4 pei4} +吹竽手 吹竽手 [chui1 yu2 shou3] {ceoi1 jyu4 sau2} +吹笛者 吹笛者 [chui1 di2 zhe3] {ceoi1 dek6 ze2} +吹管 吹管 [chui1 guan3] {ceoi1 gun2} +吹管樂 吹管乐 [chui1 guan3 yue4] {ceoi1 gun2 ngok6} +吹簫 吹箫 [chui1 xiao1] {ceoi1 siu1} +吹簫乞食 吹箫乞食 [chui1 xiao1 qi3 shi2] {ceoi1 siu1 hat1 sik6} +吹糠見米 吹糠见米 [chui1 kang1 jian4 mi3] {ceoi1 hong1 gin3 mai5} +吹脹 吹胀 [chui1 zhang4] {ceoi1 zoeng3} +吹臺 吹台 [chui1 tai2] {ceoi1 toi4} +吹葉機 吹叶机 [chui1 ye4 ji1] {ceoi1 jip6 gei1} +吹號 吹号 [chui1 hao4] {ceoi1 hou6} +吹襲 吹袭 [chui1 xi2] {ceoi1 zaap6} +吹風機 吹风机 [chui1 feng1 ji1] {ceoi1 fung1 gei1} +吹鼓手 吹鼓手 [chui1 gu3 shou3] {ceoi1 gu2 sau2} +吻 吻 [wen3] {man5} +吻別 吻别 [wen3 bie2] {man5 bit6} +吻合 吻合 [wen3 he2] {man5 hap6} +吻技 吻技 [wen3 ji4] {man5 gei6} +吻痕 吻痕 [wen3 hen2] {man5 han4} +吻部 吻部 [wen3 bu4] {man5 bou6} +吼 吼 [hou3] {haau1} +吼叫 吼叫 [hou3 jiao4] {hau3 giu3} +吼聲 吼声 [hou3 sheng1] {haau1 seng1} +吽牙 吽牙 [ou1 ya2] {ngau6 ngaa4} +吾 吾 [Wu2] {ng4} +吾 吾 [wu2] {ng4} +吾人 吾人 [wu2 ren2] {ng4 jan4} +吾爾開希 吾尔开希 [Wu2 er3 kai1 xi1] {ng4 ji5 hoi1 hei1} +吾生也有涯,而知也無涯 吾生也有涯,而知也无涯 [wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2] {ng4 sang1 jaa5 jau5 ngaai4 ,ji4 zi1 jaa5 mou4 ngaai4} +吾等 吾等 [wu2 deng3] {ng4 dang2} +吾輩 吾辈 [wu2 bei4] {ng4 bui3} +呀 呀 [ya5] {aa1} +呀諾達 呀诺达 [Ya1 nuo4 da2] {aa3 nok6 daat6} +呂不韋 吕不韦 [Lv3 Bu4 wei2] {leoi5 bat1 wai5} +呂塞爾斯海姆 吕塞尔斯海姆 [Lv3 sai1 er3 si1 hai3 mu3] {leoi5 coi3 ji5 si1 hoi2 mou5} +呂宋島 吕宋岛 [Lv3 song4 Dao3] {leoi5 sung3 dou2} +呂宋海峽 吕宋海峡 [Lv3 song4 Hai3 xia2] {leoi5 sung3 hoi2 haap6} +呂岩 吕岩 [Lv3 Yan2] {leoi5 ngaam4} +呂布 吕布 [Lv3 Bu4] {leoi5 bou3} +呂布戟 吕布戟 [lv3 bu4 ji3] {leoi5 bou3 gik1} +呂梁 吕梁 [Lv3 liang2] {leoi5 loeng4} +呂梁市 吕梁市 [Lv3 liang2 shi4] {leoi5 loeng4 si5} +呂氏春秋 吕氏春秋 [Lv3 shi4 Chun1 qiu1] {leoi5 si6 ceon1 cau1} +呂洞賓 吕洞宾 [Lv3 Dong4 bin1] {leoi5 dung6 ban1} +呂蒙 吕蒙 [Lv3 Meng2] {leoi5 mung4} +呂覽 吕览 [Lv3 lan3] {leoi5 laam5} +呂貝克 吕贝克 [Lv3 bei4 ke4] {leoi5 bui3 hak1} +呃 呃 [e4] {ak1} +呃逆 呃逆 [e4 ni4] {aak1 jik6} +呆 呆 [dai1] {ngoi4} +呆住 呆住 [dai1 zhu4] {ngoi4 zyu6} +呆子 呆子 [dai1 zi5] {ngoi4 zi2} +呆帳 呆帐 [dai1 zhang4] {ngoi4 zoeng3} +呆扳手 呆扳手 [dai1 ban1 shou3] {ngoi4 paan1 sau2} +呆板 呆板 [dai1 ban3] {ngoi4 baan2} +呆根 呆根 [dai1 gen1] {ngoi4 gan1} +呆滯 呆滞 [dai1 zhi4] {ngoi4 zai6} +呆瓜 呆瓜 [dai1 gua1] {ngoi4 gwaa1} +呆笨 呆笨 [dai1 ben4] {ngoi4 ban6} +呆若木雞 呆若木鸡 [dai1 ruo4 mu4 ji1] {ngoi4 joek6 muk6 gai1} +呆賬 呆账 [dai1 zhang4] {ngoi4 zoeng3} +呈 呈 [cheng2] {cing4} +呈報 呈报 [cheng2 bao4] {cing4 bou3} +呈文 呈文 [cheng2 wen2] {cing4 man4} +呈獻 呈献 [cheng2 xian4] {cing4 hin3} +呈現 呈现 [cheng2 xian4] {cing4 jin6} +呈給 呈给 [cheng2 gei3] {cing4 kap1} +呈請 呈请 [cheng2 qing3] {cing4 cing2} +呈貢 呈贡 [Cheng2 gong4] {cing4 gung3} +呈貢縣 呈贡县 [Cheng2 gong4 xian4] {cing4 gung3 jyun6} +呈送 呈送 [cheng2 song4] {cing4 sung3} +呈遞 呈递 [cheng2 di4] {cing4 dai6} +呈陽性 呈阳性 [cheng2 yang2 xing4] {cing4 joeng4 sing3} +告 告 [gao4] {gou3} +告一段落 告一段落 [gao4 yi1 duan4 luo4] {gou3 jat1 dyun6 lok6} +告之 告之 [gao4 zhi1] {gou3 zi1} +告便 告便 [gao4 bian4] {gou3 bin6} +告別 告别 [gao4 bie2] {gou3 bit6} +告別式 告别式 [gao4 bie2 shi4] {gou3 bit6 sik1} +告吹 告吹 [gao4 chui1] {gou3 ceoi1} +告密 告密 [gao4 mi4] {gou3 mat6} +告密者 告密者 [gao4 mi4 zhe3] {gou3 mat6 ze2} +告急 告急 [gao4 ji2] {gou3 gap1} +告捷 告捷 [gao4 jie2] {gou3 zit6} +告求 告求 [gao4 qiu2] {gou3 kau4} +告狀 告状 [gao4 zhuang4] {gou3 zong6} +告發 告发 [gao4 fa1] {gou3 faat3} +告白 告白 [gao4 bai2] {gou3 baak6} +告知 告知 [gao4 zhi1] {gou3 zi1} +告示 告示 [gao4 shi5] {gou3 si6} +告示牌 告示牌 [gao4 shi4 pai2] {gou3 si6 paai2} +告竣 告竣 [gao4 jun4] {gou3 zeon3} +告終 告终 [gao4 zhong1] {gou3 zung1} +告罄 告罄 [gao4 qing4] {gou3 hing3} +告解 告解 [gao4 jie3] {gou3 gaai2} +告訴 告诉 [gao4 su5] {gou3 sou3} +告語 告语 [gao4 yu3] {gou3 jyu5} +告誡 告诫 [gao4 jie4] {gou3 gaai3} +告戒 告戒 [gao4jie4] {gou3 gaai3} +告誦 告诵 [gao4 song4] {gou3 zung6} +告諭 告谕 [gao4 yu4] {gou3 jyu6} +告辭 告辞 [gao4 ci2] {gou3 ci4} +告退 告退 [gao4 tui4] {gou3 teoi3} +告送 告送 [gao4 song5] {gou3 sung3} +告饒 告饶 [gao4 rao2] {gou3 jiu4} +呋喃 呋喃 [fu1 nan2] {fu1 naam4} +呋喃西林 呋喃西林 [fu1 nan2 xi1 lin2] {fu1 naam4 sai1 lam4} +呢 呢 [ne5] {ne1} +呢 呢 [ni2] {ne1} +呢喃 呢喃 [ni2 nan2] {nei4 naam4} +呢喃細語 呢喃细语 [ni2 nan2 xi4 yu3] {nei4 naam4 sai3 jyu5} +呢子 呢子 [ni2 zi5] {nei4 zi2} +呦 呦 [you1] {jau1} +呦呦 呦呦 [you1 you1] {jau1 jau1} +周 周 [Zhou1] {zau1} +周 周 [zhou1] {zau1} +周一嶽 周一岳 [Zhou1 Yi1 yue4] {zau1 jat1 ngok6} +周三徑一 周三径一 [zhou1 san1 jing4 yi1] {zau1 saam1 ging3 jat1} +周代 周代 [Zhou1 dai4] {zau1 doi6} +周作人 周作人 [Zhou1 Zuo4 ren2] {zau1 zok3 jan4} +周傳瑛 周传瑛 [Zhou1 Chuan2 ying1] {zau1 cyun4 jing1} +周全 周全 [zhou1 quan2] {zau1 cyun4} +周公 周公 [Zhou1 gong1] {zau1 gung1} +周到 周到 [zhou1 dao4] {zau1 dou3} +周至 周至 [zhou1zhi4] {zau1 zi3} +周勃 周勃 [Zhou1 Bo2] {zau1 but6} +周口 周口 [Zhou1 kou3] {zau1 hau2} +周口地區 周口地区 [Zhou1 kou3 di4 qu1] {zau1 hau2 dei6 keoi1} +周口市 周口市 [Zhou1 kou3 shi4] {zau1 hau2 si5} +周口店 周口店 [Zhou1 kou3 dian4] {zau1 hau2 dim3} +周圍 周围 [zhou1 wei2] {zau1 wai4} +周圍性眩暈 周围性眩晕 [zhou1 wei2 xing4 xuan4 yun4] {zau1 wai4 sing3 jyun6 wan4} +周宣王 周宣王 [Zhou1 Xuan1 wang2] {zau1 syun1 wong4} +周家 周家 [zhou1 jia1] {zau1 gaa1} +周密 周密 [zhou1 mi4] {zau1 mat6} +周寧 周宁 [Zhou1 ning2] {zau1 ning4} +周寧縣 周宁县 [Zhou1 ning2 xian4] {zau1 ning4 jyun6} +周小川 周小川 [Zhou1 Xiao3 chuan1] {zau1 siu2 cyun1} +周幽王 周幽王 [Zhou1 You1 wang2] {zau1 jau1 wong4} +周延 周延 [zhou1 yan2] {zau1 jin4} +周恩來 周恩来 [Zhou1 En1 lai2] {zau1 jan1 loi4} +周成王 周成王 [Zhou1 Cheng2 wang2] {zau1 sing4 wong4} +周扒皮 周扒皮 [Zhou1 ba1 pi2] {zau1 baat3 pei4} +周折 周折 [zhou1 zhe2] {zau1 zit3} +周敦頤 周敦颐 [Zhou1 Dun1 yi2] {zau1 deon1 ji4} +周文王 周文王 [Zhou1 Wen2 wang2] {zau1 man4 wong4} +周旋 周旋 [zhou1 xuan2] {zau1 syun4} +周易 周易 [Zhou1 yi4] {zau1 jik6} +周星馳 周星驰 [Zhou1 Xing1 chi2] {zau1 sing1 ci4} +周晬 周晬 [zhou1 zui4] {zau1 zeoi3} +周書 周书 [Zhou1 shu1] {zau1 syu1} +周會 周会 [zhou1 hui4] {zau1 wui2} +周有光 周有光 [Zhou1 You3 guang1] {zau1 jau5 gwong1} +周朝 周朝 [Zhou1 chao2] {zau1 ciu4} +周期函數 周期函数 [zhou1 qi1 han2 shu4] {zau1 kei4 haam4 sou3} +周村 周村 [Zhou1 cun1] {zau1 cyun1} +周村區 周村区 [Zhou1 cun1 qu1] {zau1 cyun1 keoi1} +周杰倫 周杰伦 [Zhou1 Jie2 lun2] {zau1 git6 leon4} +周梁淑怡 周梁淑怡 [Zhou1 Liang2 Shu1 yi2] {zau1 loeng4 suk6 ji4} +周樹人 周树人 [Zhou1 Shu4 ren2] {zau1 syu6 jan4} +周武王 周武王 [Zhou1 Wu3 wang2] {zau1 mou5 wong4} +周武王姬發 周武王姬发 [Zhou1 Wu3 wang2 Ji1 Fa1] {zau1 mou5 wong4 gei1 faat3} +周永康 周永康 [Zhou1 Yong3 kang1] {zau1 wing5 hong1} +周波 周波 [zhou1 bo1] {zau1 bo1} +周渝民 周渝民 [Zhou1 Yu2 min2] {zau1 jyu4 man4} +周潤發 周润发 [Zhou1 Run4 fa1] {zau1 jeon6 faat3} +周濟 周济 [Zhou1 Ji4] {zau1 zai3} +周濟 周济 [zhou1 ji4] {zau1 zai3} +賙濟 赒济 [zhou1ji4] {zau1 zai3} +周狗 周狗 [zhou1 gou3] {zau1 gau2} +周王朝 周王朝 [Zhou1 wang2 chao2] {zau1 wong4 ciu4} +周瑜 周瑜 [Zhou1 Yu2] {zau1 jyu4} +周瑜打黃蓋 周瑜打黄盖 [Zhou1 Yu2 da3 Huang2 Gai4] {zau1 jyu4 daa2 wong4 goi3} +周璇 周璇 [Zhou1 Xuan2] {zau1 syun4} +周瘦鵑 周瘦鹃 [Zhou1 Shou4 juan1] {zau1 sau3 gyun1} +周知 周知 [zhou1 zhi1] {zau1 zi1} +周禮 周礼 [Zhou1 li3] {zau1 lai5} +周穆王 周穆王 [Zhou1 Mu4 wang2] {zau1 muk6 wong4} +周立波 周立波 [Zhou1 Li4 bo1] {zau1 laap6 bo1} +周章 周章 [zhou1 zhang1] {zau1 zoeng1} +周總理 周总理 [Zhou1 zong3 li3] {zau1 zung2 lei5} +周至 周至 [Zhou1 zhi4] {zau1 zi3} +周至縣 周至县 [Zhou1 zhi4 xian4] {zau1 zi3 jyun6} +周莊 周庄 [Zhou1 zhuang1] {zau1 zong1} +周莊鎮 周庄镇 [Zhou1 zhuang1 Zhen4] {zau1 zong1 zan3} +周華健 周华健 [Zhou1 Hua2 jian4] {zau1 waa4 gin6} +周處 周处 [Zhou1 Chu3] {zau1 cyu2} +周詳 周详 [zhou1 xiang2] {zau1 coeng4} +周身 周身 [zhou1 shen1] {zau1 san1} +周轉 周转 [zhou1 zhuan3] {zau1 zyun2} +週轉 周转 [zhou1zhuan3] {zau1 zyun2} +周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] {zau1 zyun2 gam1} +周速 周速 [zhou1 su4] {zau1 cuk1} +周遊 周游 [zhou1 you2] {zau1 jau4} +週游 周游 [zhou1you2] {zau1 jau4} +週遊 周游 [zhou1you2] {zau1 jau4} +周遊世界 周游世界 [zhou1 you2 shi4 jie4] {zau1 jau4 sai3 gaai3} +周遊列國 周游列国 [zhou1 you2 lie4 guo2] {zau1 jau4 lit6 gwok3} +周遭 周遭 [zhou1 zao1] {zau1 zou1} +周邊 周边 [zhou1 bian1] {zau1 bin1} +周長 周长 [zhou1 chang2] {zau1 coeng4} +週長 周长 [zhou1chang2] {zau1 coeng4} +呫呫 呫呫 [tie4 tie4] {cip3 cip3} +呫嗶 呫哔 [tie4 bi4] {zim1 bat1} +呫噸 呫吨 [zhan1 dun1] {cip3 deon1} +呫噸酮 呫吨酮 [zhan1 dun1 tong2] {cip3 deon1 tung4} +呫嚅 呫嚅 [tie4 ru2] {cip3 jyu4} +呫囁 呫嗫 [tie4 nie4] {cip3 zip3} +呫畢 呫毕 [tie4 bi4] {zim1 bat1} +呱 呱 [gu1] {gwaa1} +呱呱 呱呱 [gua1 gua1] {gwaa1 gwaa1} +呱呱叫 呱呱叫 [gua1 gua1 jiao4] {gwaa1 gwaa1 giu3} +刮刮叫 刮刮叫 [gua1gua1jiao4] {gwaat3 gwaat3 giu3} +呲牙咧嘴 呲牙咧嘴 [zi1 ya2 lie3 zui3] {zi1 ngaa4 lit6 zeoi2} +味 味 [wei4] {mei6} +味之素 味之素 [Wei4 zhi1 su4] {mei6 zi1 sou3} +味兒 味儿 [wei4 r5] {mei6 ji4} +味同嚼蠟 味同嚼蜡 [wei4 tong2 jiao2 la4] {mei6 tung4 zoek3 laap6} +味噌 味噌 [wei4 ceng1] {mei6 zang1} +味噌湯 味噌汤 [wei4 ceng1 tang1] {mei6 zang1 tong1} +味精 味精 [wei4 jing1] {mei6 zing1} +味素 味素 [wei4 su4] {mei6 sou3} +味美思酒 味美思酒 [wei4 mei3 si1 jiu3] {mei6 mei5 si1 zau2} +味蕾 味蕾 [wei4 lei3] {mei6 leoi4} +味覺 味觉 [wei4 jue2] {mei6 gok3} +味覺遲鈍 味觉迟钝 [wei4 jue2 chi2 dun4] {mei6 gok3 ci4 deon6} +味道 味道 [wei4 dao5] {mei6 dou6} +呵 呵 [he1] {ho1} +呵呵 呵呵 [he1 he1] {ho1 ho1} +呵喝 呵喝 [he1 he4] {ho1 hot3} +呵欠 呵欠 [he1 qian4] {ho1 him3} +呵禁 呵禁 [he1 jin4] {ho1 gam3} +呵譴 呵谴 [he1 qian3] {ho1 hin2} +訶譴 诃谴 [he1qian3] {ho1 hin2} +呵護 呵护 [he1 hu4] {ho1 wu6} +呵責 呵责 [he1 ze2] {ho1 zaak3} +呶呶 呶呶 [nao2 nao2] {naau4 naau4} +呷呷 呷呷 [ga1 ga1] {haap3 haap3} +呸 呸 [pei1] {pei1} +呻 呻 [shen1] {san1} +呻吟 呻吟 [shen1 yin2] {san1 jam4} +呼 呼 [hu1] {fu1} +呼中 呼中 [Hu1 zhong1] {fu1 zung1} +呼中區 呼中区 [Hu1 zhong1 qu1] {fu1 zung1 keoi1} +呼之即來 呼之即来 [hu1 zhi1 ji2 lai2] {fu1 zi1 zik1 loi4} +呼之即來,揮之即去 呼之即来,挥之即去 [hu1 zhi1 ji2 lai2 , hui1 zhi1 ji2 qu4] {fu1 zi1 zik1 loi4 ,fai1 zi1 zik1 heoi3} +呼來喝去 呼来喝去 [hu1 lai2 he4 qu4] {fu1 loi4 hot3 heoi3} +呼倫湖 呼伦湖 [Hu1 lun2 Hu2] {fu1 leon4 wu4} +呼倫貝爾 呼伦贝尔 [Hu1 lun2 bei4 er3] {fu1 leon4 bui3 ji5} +呼倫貝爾市 呼伦贝尔市 [Hu1 lun2 bei4 er3 shi4] {fu1 leon4 bui3 ji5 si5} +呼倫貝爾盟 呼伦贝尔盟 [Hu1 lun2 bei4 er3 meng2] {fu1 leon4 bui3 ji5 mang4} +呼倫貝爾草原 呼伦贝尔草原 [Hu1 lun2 bei4 er3 cao3 yuan2] {fu1 leon4 bui3 ji5 cou2 jyun4} +呼出 呼出 [hu1 chu1] {fu1 ceot1} +呼叫 呼叫 [hu1 jiao4] {fu1 giu3} +呼叫中心 呼叫中心 [hu1 jiao4 zhong1 xin1] {fu1 giu3 zung1 sam1} +呼叫器 呼叫器 [hu1 jiao4 qi4] {fu1 giu3 hei3} +呼叫聲 呼叫声 [hu1 jiao4 sheng1] {fu1 giu3 seng1} +呼召 呼召 [hu1 zhao4] {fu1 ziu6} +呼吸 呼吸 [hu1 xi1] {fu1 kap1} +呼吸器 呼吸器 [hu1 xi1 qi4] {fu1 kap1 hei3} +呼吸管 呼吸管 [hu1 xi1 guan3] {fu1 kap1 gun2} +呼吸系統 呼吸系统 [hu1 xi1 xi4 tong3] {fu1 kap1 hai6 tung2} +呼吸調節器 呼吸调节器 [hu1 xi1 tiao2 jie2 qi4] {fu1 kap1 tiu4 zit3 hei3} +呼吸道 呼吸道 [hu1 xi1 dao4] {fu1 kap1 dou6} +呼呼 呼呼 [hu1 hu1] {fu1 fu1} +呼呼哱 呼呼哱 [hu1 hu1 bo1] {fu1 fu1 but6} +呼呼聲 呼呼声 [hu1 hu1 sheng1] {fu1 fu1 seng1} +呼和浩特 呼和浩特 [Hu1 he2 hao4 te4] {fu1 wo4 hou6 dak6} +呼和浩特市 呼和浩特市 [Hu1 he2 hao4 te4 Shi4] {fu1 wo4 hou6 dak6 si5} +呼咻 呼咻 [hu1 xiu1] {fu1 jau1} +呼哧 呼哧 [hu1 chi1] {fu1 ci1} +呼哧呼哧 呼哧呼哧 [hu1 chi5 hu1 chi5] {fu1 ci1 fu1 ci1} +呼啦啦 呼啦啦 [hu1 la1 la1] {fu1 laa1 laa1} +呼啦圈 呼啦圈 [hu1 la1 quan1] {fu1 laa1 hyun1} +呼喊 呼喊 [hu1 han3] {fu1 haam3} +呼喚 呼唤 [hu1 huan4] {fu1 wun6} +呼喝 呼喝 [hu1 he4] {fu1 hot3} +呼嘯 呼啸 [hu1 xiao4] {fu1 siu3} +呼嘯而過 呼啸而过 [hu1 xiao4 er2 guo4] {fu1 siu3 ji4 gwo3} +呼嚎 呼嚎 [hu1 hao2] {fu1 hou4} +呼嚕 呼噜 [hu1 lu1] {fu1 lou1} +呼嚕 呼噜 [hu1 lu5] {fu1 lou1} +呼嚕嚕 呼噜噜 [hu1 lu1 lu1] {fu1 lou1 lou1} +呼圖壁 呼图壁 [Hu1 tu2 bi4] {fu1 tou4 bik1} +呼圖壁縣 呼图壁县 [Hu1 tu2 bi4 xian4] {fu1 tou4 bik1 jyun6} +呼應 呼应 [hu1 ying4] {fu1 jing3} +呼拉圈 呼拉圈 [hu1 la1 quan1] {fu1 laai1 hyun1} +呼救 呼救 [hu1 jiu4] {fu1 gau3} +呼朋引伴 呼朋引伴 [hu1 peng2 yin3 ban4] {fu1 pang4 jan5 bun6} +呼朋引類 呼朋引类 [hu1 peng2 yin3 lei4] {fu1 pang4 jan5 leoi6} +呼格 呼格 [hu1 ge2] {fu1 gaak3} +呼機 呼机 [hu1 ji1] {fu1 gei1} +呼氣 呼气 [hu1 qi4] {fu1 hei3} +呼牛作馬 呼牛作马 [hu1 niu2 zuo4 ma3] {fu1 ngau4 zok3 maa5} +呼牛呼馬 呼牛呼马 [hu1 niu2 hu1 ma3] {fu1 ngau4 fu1 maa5} +呼瑪 呼玛 [Hu1 ma3] {fu1 maa5} +呼瑪縣 呼玛县 [Hu1 ma3 xian4] {fu1 maa5 jyun6} +呼籲 呼吁 [hu1 yu4] {fu1 jyu6} +呼聲 呼声 [hu1 sheng1] {fu1 sing1} +呼蘭 呼兰 [Hu1 lan2] {fu1 laan4} +呼蘭區 呼兰区 [Hu1 lan2 qu1] {fu1 laan4 keoi1} +呼號 呼号 [hu1 hao2] {fu1 hou4} +呼風喚雨 呼风唤雨 [hu1 feng1 huan4 yu3] {fu1 fung1 wun6 jyu5} +命 命 [ming4] {ming6} +命不久已 命不久已 [ming4 bu4 jiu3 yi3] {ming6 bat1 gau2 ji5} +命中 命中 [ming4 zhong4] {ming6 zung1} +命中率 命中率 [ming4 zhong4 lv4] {ming6 zung3 leot2} +命中註定 命中注定 [ming4 zhong1 zhu4 ding4] {ming6 zung1 zyu3 ding6} +命令 命令 [ming4 ling4] {ming6 ling6} +命令句 命令句 [ming4 ling4 ju4] {ming6 ling6 geoi3} +命令行 命令行 [ming4 ling4 hang2] {ming6 ling6 hong4} +命危 命危 [ming4 wei1] {ming6 ngai4} +命名 命名 [ming4 ming2] {ming6 ming4} +命名作業 命名作业 [ming4 ming2 zuo4 ye4] {ming6 ming4 zok3 jip6} +命名日 命名日 [ming4 ming2 ri4] {ming6 ming4 jat6} +命名法 命名法 [ming4 ming2 fa3] {ming6 ming4 faat3} +命名系統 命名系统 [ming4 ming2 xi4 tong3] {ming6 ming4 hai6 tung2} +命在旦夕 命在旦夕 [ming4 zai4 dan4 xi1] {ming6 zoi6 daan3 zik6} +命定 命定 [ming4 ding4] {ming6 ding6} +命根 命根 [ming4 gen1] {meng6 gan1} +命根子 命根子 [ming4gen1zi5] {meng6 gan1 zi2} +命案 命案 [ming4 an4] {ming6 on3} +命歸黃泉 命归黄泉 [ming4 gui1 Huang2 quan2] {ming6 gwai1 wong4 cyun4} +命理學 命理学 [ming4 li3 xue2] {ming6 lei5 hok6} +命盤 命盘 [ming4 pan2] {ming6 pun4} +命相 命相 [ming4 xiang4] {ming6 soeng3} +命脈 命脉 [ming4 mai4] {ming6 mak6} +命苦 命苦 [ming4 ku3] {meng6 fu2} +命薄 命薄 [ming4 bo2] {meng6 bok6} +命赴黃泉 命赴黄泉 [ming4 fu4 Huang2 quan2] {ming6 fu6 wong4 cyun4} +命途 命途 [ming4 tu2] {ming6 tou4} +命途坎坷 命途坎坷 [ming4 tu2 kan3 ke3] {ming6 tou4 ham1 ho1} +命途多舛 命途多舛 [ming4 tu2 duo1 chuan3] {ming6 tou4 do1 cyun2} +命運 命运 [ming4 yun4] {ming6 wan6} +命運註定 命运注定 [ming4 yun4 zhu4 ding4] {ming6 wan6 zyu3 ding6} +命題 命题 [ming4 ti2] {ming6 tai4} +命題邏輯 命题逻辑 [ming4 ti2 luo2 ji5] {ming6 tai4 lo4 cap1} +咀 咀 [ju3] {zeoi2} +咀嚼 咀嚼 [ju3 jue2] {zeoi2 zoek3} +咂 咂 [za1] {zaap3} +咂摸 咂摸 [za1 mo5] {zaap3 mo2} +咄 咄 [duo1] {cyut3} +咄咄 咄咄 [duo1 duo1] {cyut3 cyut3} +咄咄怪事 咄咄怪事 [duo1 duo1 guai4 shi4] {cyut3 cyut3 gwaai3 si6} +咄咄稱奇 咄咄称奇 [duo1 duo1 cheng1 qi2] {cyut3 cyut3 cing1 kei4} +咄咄逼人 咄咄逼人 [duo1 duo1 bi1 ren2] {cyut3 cyut3 bik1 jan4} +咆 咆 [pao2] {paau4} +咆哮 咆哮 [pao2 xiao4] {paau4 haau1} +咆哮如雷 咆哮如雷 [pao2 xiao4 ru2 lei2] {paau4 haau1 jyu4 leoi4} +咋 咋 [za3] {zaa3} +咋 咋 [ze2] {zaa3} +咋 咋 [zha4] {zaa3} +咋呼 咋呼 [zha1 hu5] {zaa3 fu1} +咋舌 咋舌 [zha4 she2] {zaa3 sit3} +和 和 [He2] {wo4} +和 和 [he2] {wo4} +和 和 [he4] {wo4} +和 和 [hu2] {wo4} +和 和 [huo2] {wo4} +和 和 [huo4] {wo4} +和合 和合 [he2 he2] {wo4 hap6} +和和氣氣 和和气气 [he2 he2 qi4 qi4] {wo4 wo4 hei3 hei3} +和善 和善 [he2 shan4] {wo4 sin6} +和好 和好 [he2 hao3] {wo4 hou2} +和好如初 和好如初 [he2 hao3 ru2 chu1] {wo4 hou2 jyu4 co1} +和尚 和尚 [he2 shang5] {wo4 soeng2} +和尚打傘 和尚打伞 [he2 shang5 da3 san3] {wo4 soeng2 daa2 saan3} +和局 和局 [he2 ju2] {wo4 guk6} +和布克賽爾縣 和布克赛尔县 [He2 bu4 ke4 sai4 er3 xian4] {wo4 bou3 hak1 coi3 ji5 jyun6} +和布克賽爾蒙古自治縣 和布克赛尔蒙古自治县 [He2 bu4 ke4 sai4 er3 Meng3 gu3 zi4 zhi4 xian4] {wo4 bou3 hak1 coi3 ji5 mung4 gu2 zi6 zi6 jyun6} +和平 和平 [He2 ping2] {wo4 ping4} +和平 和平 [he2 ping2] {wo4 ping4} +和平主義 和平主义 [he2 ping2 zhu3 yi4] {wo4 ping4 zyu2 ji6} +和平共處 和平共处 [he2 ping2 gong4 chu3] {wo4 ping4 gung6 cyu2} +和平共處五項原則 和平共处五项原则 [he2 ping2 gong4 chu3 wu3 xiang4 yuan2 ze2] {wo4 ping4 gung6 cyu2 ng5 hong6 jyun4 zak1} +和平區 和平区 [He2 ping2 qu1] {wo4 ping4 keoi1} +和平協議 和平协议 [he2 ping2 xie2 yi4] {wo4 ping4 hip3 ji5} +和平會談 和平会谈 [he2 ping2 hui4 tan2] {wo4 ping4 wui6 taam4} +和平條約 和平条约 [he2 ping2 tiao2 yue1] {wo4 ping4 tiu4 joek3} +和平特使 和平特使 [he2 ping2 te4 shi3] {wo4 ping4 dak6 si3} +和平統一 和平统一 [he2 ping2 tong3 yi1] {wo4 ping4 tung2 jat1} +和平縣 和平县 [He2 ping2 xian4] {wo4 ping4 jyun6} +和平解決 和平解决 [he2 ping2 jie3 jue2] {wo4 ping4 gaai2 kyut3} +和平談判 和平谈判 [he2 ping2 tan2 pan4] {wo4 ping4 taam4 pun3} +和平鄉 和平乡 [He2 ping2 xiang1] {wo4 ping4 hoeng1} +和平里 和平里 [He2 ping2 li3] {wo4 ping4 lei5} +和平隊 和平队 [He2 ping2 dui4] {wo4 ping4 deoi2} +和平鳥 和平鸟 [he2 ping2 niao3] {wo4 ping4 niu5} +和平鴿 和平鸽 [he2 ping2 ge1] {wo4 ping4 gap3} +和弦 和弦 [he2 xian2] {wo4 jin4} +和悅 和悦 [he2 yue4] {wo4 jyut6} +和政 和政 [He2 zheng4] {wo4 zing3} +和政縣 和政县 [He2 zheng4 xian4] {wo4 zing3 jyun6} +和散那 和散那 [he2 san3 na4] {wo4 saan3 naa5} +和數 和数 [he2 shu4] {wo4 sou3} +和暖 和暖 [he2 nuan3] {wo4 nyun5} +和會 和会 [he2 hui4] {wo4 wui2} +和服 和服 [he2 fu2] {wo4 fuk6} +和林格爾 和林格尔 [He2 lin2 ge2 er3] {wo4 lam4 gaak3 ji5} +和林格爾縣 和林格尔县 [He2 lin2 ge2 er3 xian4] {wo4 lam4 gaak3 ji5 jyun6} +和棋 和棋 [he2 qi2] {wo4 kei4} +和樂 和乐 [he2 le4] {wo4 lok6} +和樂蟹 和乐蟹 [he2 le4 xie4] {wo4 lok6 haai5} +和歌 和歌 [he2 ge1] {wo4 go1} +和歌山 和歌山 [He2 ge1 shan1] {wo4 go1 saan1} +和歌山縣 和歌山县 [He2 ge1 shan1 xian4] {wo4 go1 saan1 jyun6} +和氣 和气 [he2 qi5] {wo4 hei3} +和氣生財 和气生财 [he2 qi4 sheng1 cai2] {wo4 hei3 sang1 coi4} +和氣緻祥 和气致祥 [he2 qi4 zhi4 xiang2] {wo4 hei3 zi3 coeng4} +和洽 和洽 [he2 qia4] {wo4 hap6} +和煦 和煦 [he2 xu4] {wo4 heoi2} +和牌 和牌 [hu2 pai2] {wo4 paai2} +和珅 和珅 [He2 shen1] {wo6 san1} +和田 和田 [He2 tian2] {wo4 tin4} +和田地區 和田地区 [He2 tian2 di4 qu1] {wo4 tin4 dei6 keoi1} +和田市 和田市 [He2 tian2 shi4] {wo4 tin4 si5} +和田河 和田河 [He2 tian2 He2] {wo4 tin4 ho4} +和田玉 和田玉 [He2 tian2 yu4] {wo4 tin4 juk6} +和田縣 和田县 [He2 tian2 xian4] {wo4 tin4 jyun6} +和盤托出 和盘托出 [he2 pan2 tuo1 chu1] {wo4 pun4 tok3 ceot1} +和睦 和睦 [he2 mu4] {wo4 muk6} +和睦相處 和睦相处 [he2 mu4 xiang1 chu3] {wo4 muk6 soeng1 cyu2} +和碩 和硕 [He2 shuo4] {wo4 sek6} +和碩縣 和硕县 [He2 shuo4 xian4] {wo4 sek6 jyun6} +和稀泥 和稀泥 [huo4 xi1 ni2] {wo4 hei1 nai4} +抹稀泥 抹稀泥 [mo3xi1ni2] {mut3 hei1 nai4} +和約 和约 [he2 yue1] {wo4 joek3} +和緩 和缓 [he2 huan3] {wo4 wun6} +和縣 和县 [He2 xian4] {wo4 jyun6} +和美 和美 [He2 mei3] {wo4 mei5} +和美 和美 [he2 mei3] {wo4 mei5} +和美鎮 和美镇 [He2 mei3 zhen4] {wo4 mei5 zan3} +和聲 和声 [he2 sheng1] {wo6 sing1} +和胃力氣 和胃力气 [he2 wei4 li4 qi4] {wo4 wai6 lik6 hei3} +和藹 和蔼 [he2 ai3] {wo4 oi2} +和藹可親 和蔼可亲 [he2 ai3 ke3 qin1] {wo4 oi2 ho2 can1} +和衣而卧 和衣而卧 [he2 yi1 er2 wo4] {wo4 ji1 ji4 ngo6} +和解 和解 [he2 jie3] {wo4 gaai2} +和解費 和解费 [he2 jie3 fei4] {wo4 gaai2 fai3} +和記黃埔 和记黄埔 [He2 ji4 huang2 pu3] {wo4 gei3 wong4 bou3} +和談 和谈 [he2 tan2] {wo4 taam4} +和諧 和谐 [he2 xie2] {wo4 haai4} +和諧性 和谐性 [he2 xie2 xing4] {wo4 haai4 sing3} +和達清夫 和达清夫 [He2 da2 Qing1 fu1] {wo6 daat6 cing1 fu1} +和靜 和静 [He2 jing4] {wo4 zing6} +和靜縣 和静县 [He2 jing4 xian4] {wo4 zing6 jyun6} +和音 和音 [he2 yin1] {wo6 jam1} +和順 和顺 [He2 shun4] {wo4 seon6} +和順 和顺 [he2 shun4] {wo4 seon6} +和順縣 和顺县 [He2 shun4 xian4] {wo4 seon6 jyun6} +和顏悅色 和颜悦色 [he2 yan2 yue4 se4] {wo4 ngaan4 jyut6 sik1} +和風 和风 [He2 feng1] {wo4 fung1} +和風 和风 [he2 feng1] {wo4 fung1} +和食 和食 [he2 shi2] {wo4 sik6} +和麵 和面 [huo2 mian4] {wo4 min6} +和龍 和龙 [He2 long2] {wo4 lung4} +和龍市 和龙市 [He2 long2 shi4] {wo4 lung4 si5} +咎 咎 [jiu4] {gau3} +咎有應得 咎有应得 [jiu4 you3 ying1 de2] {gau3 jau5 jing1 dak1} +咐 咐 [fu4] {fu3} +咒 咒 [zhou4] {zau3} +咒文 咒文 [zhou4 wen2] {zau3 man4} +咒罵 咒骂 [zhou4 ma4] {zau3 maa6} +咒詛 咒诅 [zhou4 zu3] {zau3 zo3} +咒語 咒语 [zhou4 yu3] {zau3 jyu5} +咔 咔 [ka3] {kaa1} +咔嗒 咔嗒 [ka1 da1] {kaa1 daap1} +咔嘰 咔叽 [ka3 ji1] {kaa1 gei1} +咔噠聲 咔哒声 [ka3 da5 sheng1] {kaa1 daat6 seng1} +咕 咕 [gu1] {gu1} +咕咕叫 咕咕叫 [gu1 gu1 jiao4] {gu1 gu1 giu3} +咕咚 咕咚 [gu1 dong1] {gu1 dung1} +咕咾肉 咕咾肉 [gu1 lao3 rou4] {gu1 lou5 juk6} +咕唧 咕唧 [gu1 ji1] {gu1 zik1} +咕噥 咕哝 [gu1 nong5] {gu1 nung4} +咕嚕 咕噜 [gu1 lu5] {gu1 lou1} +咕嚕肉 咕噜肉 [gu1 lu1 rou4] {gu1 lou1 juk6} +咕攘 咕攘 [gu1 rang5] {gu1 joeng4} +咖 咖 [ka1] {gaa3} +咖哩 咖哩 [ka1 li5] {gaa3 lei1} +咖啡 咖啡 [ka1 fei1] {gaa3 fe1} +咖啡伴侶 咖啡伴侣 [Ka1 fei1 Ban4 lv3] {gaa3 fe1 bun6 leoi5} +咖啡因 咖啡因 [ka1 fei1 yin1] {gaa3 fe1 jan1} +咖啡壺 咖啡壶 [ka1 fei1 hu2] {gaa3 fe1 wu2} +咖啡室 咖啡室 [ka1 fei1 shi4] {gaa3 fe1 sat1} +咖啡屋 咖啡屋 [ka1 fei1 wu1] {gaa3 fe1 uk1} +咖啡店 咖啡店 [ka1 fei1 dian4] {gaa3 fe1 dim3} +咖啡廳 咖啡厅 [ka1 fei1 ting1] {gaa3 fe1 teng1} +啡廳 啡厅 [fei1ting1] {fe1 teng1} +咖啡機 咖啡机 [ka1 fei1 ji1] {gaa3 fe1 gei1} +咖啡色 咖啡色 [ka1 fei1 se4] {gaa3 fe1 sik1} +咖啡豆 咖啡豆 [ka1 fei1 dou4] {gaa3 fe1 dau2} +咖啡館 咖啡馆 [ka1 fei1 guan3] {gaa3 fe1 gun2} +咖啡館兒 咖啡馆儿 [ka1 fei1 guan3 r5] {gaa3 fe1 gun2 ji4} +咖喱 咖喱 [ga1 li2] {gaa3 lei1} +咖喱粉 咖喱粉 [ga1 li2 fen3] {gaa3 lei1 fan2} +咖逼 咖逼 [ka1 bi1] {gaa3 bik1} +咚 咚 [dong1] {dung1} +咚咚 咚咚 [Dong1 dong5] {dung1 dung1} +咚咚 咚咚 [dong1 dong1] {dung1 dung1} +咣當 咣当 [guang1 dang1] {gwong1 dong1} +咦 咦 [yi2] {ji2} +咧 咧 [lie3] {lit6} +咧 咧 [lie5] {lit6} +咧咧 咧咧 [lie1 lie1] {le4 le4} +咧嘴 咧嘴 [lie3 zui3] {lit6 zeoi2} +咧開嘴笑 咧开嘴笑 [lie3 kai1 zui3 xiao4] {lit6 hoi1 zeoi2 siu3} +咨 咨 [zi1] {zi1} +咨嗟 咨嗟 [zi1 jie1] {zi1 ze1} +咨客 咨客 [zi1 ke4] {zi1 haak3} +咨文 咨文 [zi1 wen2] {zi1 man4} +咨詢 咨询 [zi1 xun2] {zi1 seon1} +咪 咪 [mi1] {miu1} +咪咪 咪咪 [mi1 mi1] {mi1 mi1} +咫 咫 [zhi3] {zi2} +咫尺 咫尺 [zhi3 chi3] {zi2 cek3} +咫尺天涯 咫尺天涯 [zhi3 chi3 tian1 ya2] {zi2 cek3 tin1 ngaai4} +咬 咬 [yao3] {ngaau5} +咬人狗兒不露齒 咬人狗儿不露齿 [yao3 ren2 gou3 r5 bu4 lu4 chi3] {ngaau5 jan4 gau2 ji4 bat1 lou6 ci2} +咬傷 咬伤 [yao3 shang1] {ngaau5 soeng1} +咬合 咬合 [yao3 he2] {ngaau5 hap6} +咬唇妝 咬唇妆 [yao3 chun2 zhuang1] {ngaau5 seon4 zong1} +咬嚙 咬啮 [yao3 nie4] {ngaau5 jit6} +咬齧 咬啮 [yao3nie4] {ngaau5 ngit6} +咬嚼 咬嚼 [yao3 jiao2] {ngaau5 zoek3} +咬定 咬定 [yao3 ding4] {ngaau5 ding6} +咬文嚼字 咬文嚼字 [yao3 wen2 jiao2 zi4] {ngaau5 man4 zoek3 zi6} +咬牙 咬牙 [yao3 ya2] {ngaau5 ngaa4} +咬牙切齒 咬牙切齿 [yao3 ya2 qie4 chi3] {ngaau5 ngaa4 cit3 ci2} +咬甲癖 咬甲癖 [yao3 jia3 pi3] {ngaau5 gaap3 pik1} +咬痕 咬痕 [yao3 hen2] {ngaau5 han4} +咬緊牙關 咬紧牙关 [yao3 jin3 ya2 guan1] {ngaau5 gan2 ngaa4 gwaan1} +咬定牙根 咬定牙根 [yao3ding4ya2gen1] {ngaau5 ding6 ngaa4 gan1} +咬定牙關 咬定牙关 [yao3ding4ya2guan1] {ngaau5 ding6 ngaa4 gwaan1} +咬緊牙根 咬紧牙根 [yao3jin3ya2gen1] {ngaau5 gan2 ngaa4 gan1} +咬耳朵 咬耳朵 [yao3 er3 duo5] {ngaau5 ji5 do2} +咬舌自盡 咬舌自尽 [yao3 she2 zi4 jin4] {ngaau5 sit3 zi6 zeon6} +咬著耳朵 咬着耳朵 [yao3 zhe5 er3 duo5] {ngaau5 zoek6 ji5 do2} +咬鉤 咬钩 [yao3 gou1] {ngaau5 ngau1} +咭咭呱呱 咭咭呱呱 [ji1 ji1 gua1 gua1] {gat1 gat1 gwaa1 gwaa1} +咯 咯 [ge1] {gok3} +咯 咯 [lo5] {gok3} +咯 咯 [luo4] {gok3} +咯吱 咯吱 [ge1 zhi1] {lok3 zi1} +咯咯 咯咯 [ge1 ge1] {lok3 lok3} +咯咯笑 咯咯笑 [ge1 ge1 xiao4] {lok3 lok3 siu3} +咯嚓 咯嚓 [ge1 cha1] {lok3 caat3} +咱 咱 [zan2] {zaa1} +咱倆 咱俩 [zan2 lia3] {zaa1 loeng5} +咱們 咱们 [zan2 men5] {zaa1 mun4} +咱家 咱家 [za2 jia1] {zaa1 gaa1} +咱家 咱家 [zan2 jia1] {zaa1 gaa1} +咳 咳 [hai1] {kat1} +咳 咳 [ke2] {kat1} +咳嗆 咳呛 [ke2 qiang4] {kat1 coeng1} +咳嗽 咳嗽 [ke2 sou5] {kat1 sau3} +咳痰 咳痰 [ke2 tan2] {kat1 taam4} +咸 咸 [Xian2] {haam4} +咸 咸 [xian2] {haam4} +咸安區 咸安区 [Xian2 an1 qu1] {haam4 on1 keoi1} +咸寧 咸宁 [Xian2 ning2] {haam4 ning4} +咸寧地區 咸宁地区 [Xian2 ning2 di4 qu1] {haam4 ning4 dei6 keoi1} +咸寧市 咸宁市 [Xian2 ning2 shi4] {haam4 ning4 si5} +咸與維新 咸与维新 [xian2 yu4 wei2 xin1] {haam4 jyu5 wai4 san1} +咸興 咸兴 [Xian2 xing1] {haam4 hing1} +咸興市 咸兴市 [Xian2 xing1 Shi4] {haam4 hing1 si5} +咸豐 咸丰 [Xian2 feng1] {haam4 fung1} +咸豐縣 咸丰县 [Xian2 feng1 xian4] {haam4 fung1 jyun6} +咸鏡 咸镜 [Xian2 jing4] {haam4 geng3} +咸鏡北道 咸镜北道 [Xian2 jing4 bei3 dao4] {haam4 geng3 bak1 dou6} +咸鏡道 咸镜道 [Xian2 jing4 dao4] {haam4 geng3 dou6} +咸陽 咸阳 [Xian2 yang2] {haam4 joeng4} +咸陽地區 咸阳地区 [Xian2 yang2 di4 qu1] {haam4 joeng4 dei6 keoi1} +咸陽市 咸阳市 [Xian2 yang2 Shi4] {haam4 joeng4 si5} +咸陽橋 咸阳桥 [Xian2 yang2 Qiao2] {haam4 joeng4 kiu4} +咽 咽 [yan1] {jin1} +咽 咽 [ye4] {jin1} +咽喉 咽喉 [yan1 hou2] {jin1 hau4} +咽峽 咽峡 [yan1 xia2] {jin1 haap6} +咽峽炎 咽峡炎 [yan1 xia2 yan2] {jin1 haap6 jim4} +咽炎 咽炎 [yan1 yan2] {jin1 jim4} +咽頭 咽头 [yan1 tou2] {jin1 tau4} +咽鼓管 咽鼓管 [yan1 gu3 guan3] {jin1 gu2 gun2} +哀 哀 [Ai1] {oi1} +哀 哀 [ai1] {oi1} +哀傷 哀伤 [ai1 shang1] {oi1 soeng1} +哀傷地 哀伤地 [ai1 shang1 de5] {oi1 soeng1 dei6} +哀兵必勝 哀兵必胜 [ai1 bing1 bi4 sheng4] {oi1 bing1 bit1 sing3} +哀勸 哀劝 [ai1 quan4] {oi1 hyun3} +哀告 哀告 [ai1 gao4] {oi1 gou3} +哀告賓服 哀告宾服 [ai1 gao4 bin1 fu2] {oi1 gou3 ban1 fuk6} +哀哭 哀哭 [ai1 ku1] {oi1 huk1} +哀哭切齒 哀哭切齿 [ai1 ku1 qie4 chi3] {oi1 huk1 cit3 ci2} +哀啟 哀启 [ai1 qi3] {oi1 kai2} +哀嘆 哀叹 [ai1 tan4] {oi1 taan3} +哀嚎 哀嚎 [ai1 hao2] {oi1 hou4} +哀失 哀失 [ai1 shi1] {oi1 sat1} +哀婉 哀婉 [ai1 wan3] {oi1 jyun2} +哀子 哀子 [ai1 zi3] {oi1 zi2} +哀家 哀家 [ai1 jia1] {oi1 gaa1} +哀思 哀思 [ai1 si1] {oi1 si1} +哀怨 哀怨 [ai1 yuan4] {oi1 jyun3} +哀悼 哀悼 [ai1 dao4] {oi1 dou6} +哀愁 哀愁 [ai1 chou2] {oi1 sau4} +哀慟 哀恸 [ai1 tong4] {oi1 dung6} +哀憐 哀怜 [ai1 lian2] {oi1 lin4} +哀憫 哀悯 [ai1 min3] {oi1 man5} +哀戚 哀戚 [ai1 qi1] {oi1 cik1} +哀榮 哀荣 [ai1 rong2] {oi1 wing4} +哀樂 哀乐 [ai1 yue4] {oi1 ngok6} +哀歌 哀歌 [ai1 ge1] {oi1 go1} +哀求 哀求 [ai1 qiu2] {oi1 kau4} +哀江南賦 哀江南赋 [Ai1 Jiang1 nan2 fu4] {oi1 gong1 naam4 fu3} +哀泣 哀泣 [ai1 qi4] {oi1 jap1} +哀痛 哀痛 [ai1 tong4] {oi1 tung3} +哀的美敦書 哀的美敦书 [ai1 di4 mei3 dun1 shu1] {oi1 dik1 mei5 deon1 syu1} +哀矜 哀矜 [ai1 jin1] {oi1 ging1} +哀而不傷 哀而不伤 [ai1 er2 bu4 shang1] {oi1 ji4 bat1 soeng1} +哀艷 哀艳 [ai1 yan4] {oi1 jim6} +哀莫大於心死 哀莫大于心死 [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3] {oi1 mok6 daai6 jyu1 sam1 sei2} +哀號 哀号 [ai1 hao2] {oi1 hou4} +哀辭 哀辞 [ai1 ci2] {oi1 ci4} +哀詞 哀词 [ai1ci2] {oi1 ci4} +哀鳴 哀鸣 [ai1 ming2] {oi1 ming4} +哀鴻遍野 哀鸿遍野 [ai1 hong2 bian4 ye3] {oi1 hung4 pin3 je5} +品 品 [pin3] {ban2} +品位 品位 [pin3 wei4] {ban2 wai6} +品保 品保 [pin3 bao3] {ban2 bou2} +品名 品名 [pin3 ming2] {ban2 ming4} +品味 品味 [pin3 wei4] {ban2 mei6} +品味生活 品味生活 [pin3 wei4 sheng1 huo2] {ban2 mei6 sang1 wut6} +品嘗 品尝 [pin3 chang2] {ban2 soeng4} +品學 品学 [pin3 xue2] {ban2 hok6} +品學兼優 品学兼优 [pin3 xue2 jian1 you1] {ban2 hok6 gim1 jau1} +品客 品客 [Pin3 ke4] {ban2 haak3} +品川 品川 [Pin3 chuan1] {ban2 cyun1} +品川區 品川区 [Pin3 chuan1 qu1] {ban2 cyun1 keoi1} +品德 品德 [pin3 de2] {ban2 dak1} +品性 品性 [pin3 xing4] {ban2 sing3} +品族 品族 [pin3 zu2] {ban2 zuk6} +品月 品月 [pin3 yue4] {ban2 jyut6} +品服 品服 [pin3 fu2] {ban2 fuk6} +品格 品格 [pin3 ge2] {ban2 gaak3} +品牌 品牌 [pin3 pai2] {ban2 paai4} +品目 品目 [pin3 mu4] {ban2 muk6} +品種 品种 [pin3 zhong3] {ban2 zung2} +品第 品第 [pin3 di4] {ban2 dai6} +品等 品等 [pin3 deng3] {ban2 dang2} +品管 品管 [pin3 guan3] {ban2 gun2} +品節 品节 [pin3 jie2] {ban2 zit3} +品紅 品红 [pin3 hong2] {ban2 hung4} +品級 品级 [pin3 ji2] {ban2 kap1} +品綠 品绿 [pin3 lv4] {ban2 luk6} +品繫 品系 [pin3 xi4] {ban2 hai6} +品脫 品脱 [pin3 tuo1] {ban2 tyut3} +品色 品色 [pin3 se4] {ban2 sik1} +品茗 品茗 [pin3 ming2] {ban2 ming5} +品茶 品茶 [pin3 cha2] {ban2 caa4} +品藍 品蓝 [pin3 lan2] {ban2 laam4} +品行 品行 [pin3 xing2] {ban2 hang6} +品評 品评 [pin3 ping2] {ban2 ping4} +品議 品议 [pin3 yi4] {ban2 ji5} +品貌 品貌 [pin3 mao4] {ban2 maau6} +品質 品质 [pin3 zhi4] {ban2 zat1} +品趣志 品趣志 [Pin3 qu4 zhi4] {ban2 ceoi3 zi3} +品達 品达 [Pin3 da2] {ban2 daat6} +品酒 品酒 [pin3 jiu3] {ban2 zau2} +品鑒 品鉴 [pin3 jian4] {ban2 gaam3} +品頭論足 品头论足 [pin3 tou2 lun4 zu2] {ban2 tau4 leon6 zuk1} +品題 品题 [pin3 ti2] {ban2 tai4} +品類 品类 [pin3 lei4] {ban2 leoi6} +品麗珠 品丽珠 [Pin3 li4 zhu1] {ban2 lai6 zyu1} +哂笑 哂笑 [shen3 xiao4] {can2 siu3} +哂納 哂纳 [shen3 na4] {can2 naap6} +哄 哄 [hong1] {hung3} +哄 哄 [hong3] {hung3} +哄勸 哄劝 [hong3 quan4] {hung6 hyun3} +哄堂大笑 哄堂大笑 [hong1 tang2 da4 xiao4] {hung6 tong4 daai6 siu3} +哄抬 哄抬 [hong1 tai2] {hung6 toi4} +哄搶 哄抢 [hong1 qiang3] {hung6 coeng2} +哄然 哄然 [hong1 ran2] {hung6 jin4} +哄瞞 哄瞒 [hong3 man2] {hung6 mun4} +哄笑 哄笑 [hong1 xiao4] {hung6 siu3} +哄騙 哄骗 [hong3 pian4] {hung6 pin3} +哆 哆 [duo1] {do1} +哆啦A夢 哆啦A梦 [Duo1 la1 A meng4] {do1 laa1 ei1 mung6} +哆嗦 哆嗦 [duo1 suo5] {do1 so1} +哆囉美遠 哆啰美远 [Duo1 luo1 mei3 yuan3] {do1 lo4 mei5 jyun5} +哆囉美遠族 哆啰美远族 [Duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2] {do1 lo4 mei5 jyun5 zuk6} +哇 哇 [wa1] {waa1} +哇 哇 [wa5] {waa1} +哇哇 哇哇 [wa1 wa1] {waa1 waa1} +哇塞 哇塞 [wa1 sai1] {waa1 sak1} +哇噻 哇噻 [wa1sai1] {waa1 sak1} +哇沙比 哇沙比 [wa1 sha1 bi3] {waa1 saa1 bei2} +哇沙米 哇沙米 [wa1 sha1 mi3] {waa1 saa1 mai5} +哇靠 哇靠 [wa1 kao4] {waa1 kaau3} +哈 哈 [Ha1] {haa1} +哈 哈 [ha1] {haa1} +哈 哈 [ha3] {haa1} +哈伯 哈伯 [Ha1 bo2] {haa1 baak3} +哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 [Ha1 bo2 Tai4 kong1 Wang4 yuan3 jing4] {haa1 baak3 taai3 hung1 mong6 jyun5 geng3} +哈伯瑪斯 哈伯玛斯 [Ha1 bo2 ma3 si1] {haa1 baak3 maa5 si1} +哈佛 哈佛 [Ha1 fo2] {haa1 fat6} +哈佛大學 哈佛大学 [Ha1 fo2 Da4 xue2] {haa1 fat6 daai6 hok6} +哈利 哈利 [Ha1 li4] {haa1 lei6} +哈利伯頓 哈利伯顿 [Ha1 li4 bo2 dun4] {haa1 lei6 baak3 deon6} +哈利法克斯 哈利法克斯 [Ha1 li4 fa3 ke4 si1] {haa1 lei6 faat3 hak1 si1} +哈利路亞 哈利路亚 [ha1 li4 lu4 ya4] {haa1 lei6 lou6 aa3} +哈利迪亞 哈利迪亚 [Ha1 li4 di2 ya4] {haa1 lei6 dik6 aa3} +哈努卡 哈努卡 [Ha1 nu3 ka3] {haa1 nou5 kaa1} +哈努卡節 哈努卡节 [Ha1 nu3 ka3 jie2] {haa1 nou5 kaa1 zit3} +哈勃 哈勃 [Ha1 bo2] {haa1 but6} +哈博羅內 哈博罗内 [Ha1 bo2 luo2 nei4] {haa1 bok3 lo4 noi6} +哈吉 哈吉 [ha1 ji2] {haa1 gat1} +哈哈 哈哈 [ha1 ha1] {haa1 haa1} +哈哈大笑 哈哈大笑 [ha1 ha1 da4 xiao4] {haa1 haa1 daai6 siu3} +哈哈笑 哈哈笑 [ha1 ha1 xiao4] {haa1 haa1 siu3} +哈哈鏡 哈哈镜 [ha1 ha1 jing4] {haa1 haa1 geng3} +哈啾 哈啾 [ha1 jiu1] {haa1 zau1} +哈喇 哈喇 [ha1 la5] {haa1 laa1} +哈喇子 哈喇子 [ha1 la2 zi5] {haa1 laa1 zi2} +哈拉子 哈拉子 [ha1la1zi5] {haa1 laai1 zi2} +哈嘍 哈喽 [ha1 lou2] {haa1 lau3} +哈囉 哈啰 [ha1 luo1] {haa1 lo2} +哈囉德 哈罗德 [Ha1 luo2 de2] {haa1 lo4 dak1} +哈士奇 哈士奇 [ha1 shi4 qi2] {haa1 si6 kei4} +哈奴曼 哈奴曼 [Ha1 nu2 man4] {haa1 nou4 maan6} +哈姆雷特 哈姆雷特 [Ha1 mu3 lei2 te4] {haa1 mou5 leoi4 dak6} +哈季奇 哈季奇 [Ha1 ji4 qi2] {haa1 gwai3 kei4} +哈密 哈密 [Ha1 mi4] {haa1 mat6} +哈密地區 哈密地区 [Ha1 mi4 di4 qu1] {haa1 mat6 dei6 keoi1} +哈密市 哈密市 [Ha1 mi4 shi4] {haa1 mat6 si5} +哈密瓜 哈密瓜 [ha1 mi4 gua1] {haa1 mat6 gwaa1} +哈尼 哈尼 [ha1 ni2] {haa1 nei4} +哈尼族 哈尼族 [Ha1 ni2 zu2] {haa1 nei4 zuk6} +哈巴河 哈巴河 [Ha1 ba1 he2] {haa1 baa1 ho4} +哈巴河縣 哈巴河县 [Ha1 ba1 he2 xian4] {haa1 baa1 ho4 jyun6} +哈巴狗 哈巴狗 [ha3 ba1 gou3] {haa1 baa1 gau2} +巴兒狗 巴儿狗 [ba1r5gou3] {baa1 ji4 gau2} +哈巴羅夫斯克 哈巴罗夫斯克 [Ha1 ba1 luo2 fu1 si1 ke4] {haa1 baa1 lo4 fu1 si1 hak1} +哈巴谷書 哈巴谷书 [Ha1 ba1 gu3 shu1] {haa1 baa1 guk1 syu1} +哈巴雪山 哈巴雪山 [Ha1 ba1 xue3 shan1] {haa1 baa1 syut3 saan1} +哈布斯堡 哈布斯堡 [Ha1 bu4 si1 bao3] {haa1 bou3 si1 bou2} +哈希 哈希 [ha1 xi1] {haa1 hei1} +哈德遜河 哈德逊河 [Ha1 de2 xun4 He2] {haa1 dak1 seon3 ho4} +哈恩 哈恩 [Ha1 en1] {haa1 jan1} +哈拉 哈拉 [ha1 la1] {haa1 laai1} +哈拉爾五世 哈拉尔五世 [Ha1 la1 er3 Wu3 shi4] {haa1 laai1 ji5 ng5 sai3} +哈拉雷 哈拉雷 [Ha1 la1 lei2] {haa1 laai1 leoi4} +哈摩辣 哈摩辣 [Ha1 mo2 la4] {haa1 mo1 laat6} +哈日 哈日 [ha1 Ri4] {haa1 jat6} +哈日族 哈日族 [ha1 Ri4 zu2] {haa1 jat6 zuk6} +哈普西科德 哈普西科德 [ha1 pu3 xi1 ke1 de2] {haa1 pou2 sai1 fo1 dak1} +哈根達斯 哈根达斯 [Ha1 gen1 Da2 si1] {haa1 gan1 daat6 si1} +哈桑 哈桑 [Ha1 sang1] {haa1 song1} +哈梅內伊 哈梅内伊 [Ha1 mei2 nei4 yi1] {haa1 mui4 noi6 ji1} +哈棒 哈棒 [ha1 bang4] {haa1 paang5} +哈欠 哈欠 [ha1 qian5] {haa1 him3} +哈比人 哈比人 [Ha1 bi3 ren2] {haa1 bei2 jan4} +哈爾斯塔 哈尔斯塔 [Ha1 er3 si1 ta3] {haa1 ji5 si1 taap3} +哈爾濱 哈尔滨 [Ha1 er3 bin1] {haa1 ji5 ban1} +哈爾濱工業大學 哈尔滨工业大学 [Ha1 er3 bin1 Gong1 ye4 Da4 xue2] {haa1 ji5 ban1 gung1 jip6 daai6 hok6} +哈爾濱市 哈尔滨市 [Ha1 er3 bin1 shi4] {haa1 ji5 ban1 si5} +哈爾登 哈尔登 [Ha1 er3 deng1] {haa1 ji5 dang1} +哈特福德 哈特福德 [Ha1 te4 fu2 de2] {haa1 dak6 fuk1 dak1} +哈珀 哈珀 [Ha1 po4] {haa1 paak3} +哈瓦那 哈瓦那 [Ha1 wa3 na4] {haa1 ngaa5 naa5} +哈米吉多頓 哈米吉多顿 [Ha1 mi3 ji2 duo1 dun4] {haa1 mai5 gat1 do1 deon6} +哈米爾卡 哈米尔卡 [Ha1 mi3 er3 ka3] {haa1 mai5 ji5 kaa1} +哈羅 哈罗 [ha1 luo2] {haa1 lo2} +哈腰 哈腰 [ha1 yao1] {haa1 jiu1} +哈萊姆 哈莱姆 [Ha1 lai2 mu3] {haa1 loi4 mou5} +哈薩克 哈萨克 [Ha1 sa4 ke4] {haa1 saat3 hak1} +哈薩克人 哈萨克人 [Ha1 sa4 ke4 ren2] {haa1 saat3 hak1 jan4} +哈薩克文 哈萨克文 [Ha1 sa4 ke4 wen2] {haa1 saat3 hak1 man4} +哈薩克斯坦 哈萨克斯坦 [Ha1 sa4 ke4 si1 tan3] {haa1 saat3 hak1 si1 taan2} +哈薩克族 哈萨克族 [Ha1 sa4 ke4 zu2] {haa1 saat3 hak1 zuk6} +哈薩克語 哈萨克语 [Ha1 sa4 ke4 yu3] {haa1 saat3 hak1 jyu5} +哈蘇 哈苏 [Ha1 su1] {haa1 sou1} +哈蜜瓜 哈蜜瓜 [ha1 mi4 gua1] {haa1 mat6 gwaa1} +哈西納 哈西纳 [Ha1 xi1 na4] {haa1 sai1 naap6} +哈該書 哈该书 [Ha1 gai1 shu1] {haa1 goi1 syu1} +哈豐角 哈丰角 [Ha1 feng1 jiao3] {haa1 fung1 gok3} +哈貝爾 哈贝尔 [Ha1 bei4 er3] {haa1 bui3 ji5} +哈貝馬斯 哈贝马斯 [Ha1 bei4 ma3 si1] {haa1 bui3 maa5 si1} +哈迪 哈迪 [Ha3 di2] {haa1 dik6} +哈迷 哈迷 [ha1 mi2] {haa1 mai4} +哈達 哈达 [ha3 da2] {haa1 daat6} +哈里 哈里 [Ha1 li3] {haa1 lei5} +哈里斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] {haa1 lei5 si1 bou2} +哈里發塔 哈里发塔 [Ha1 li3 fa1 Ta3] {haa1 lei5 faat3 taap3} +哈里發帝國 哈里发帝国 [Ha1 li3 fa1 Di4 guo2] {haa1 lei5 faat3 dai3 gwok3} +哈雷彗星 哈雷彗星 [Ha1 lei2 Hui4 xing1] {haa1 leoi4 wai6 sing1} +哈靈根 哈灵根 [ha1 ling2 gen1] {haa1 ling4 gan1} +哈馬斯 哈马斯 [Ha1 ma3 si1] {haa1 maa5 si1} +哈馬爾 哈马尔 [Ha1 ma3 er3] {haa1 maa5 ji5} +哌嗪 哌嗪 [pai4 qin2] {paai3 ceon4} +哌替啶 哌替啶 [pai4 ti4 ding4] {paai3 tai3 ding6} +哎 哎 [ai1] {aai1} +哎呀 哎呀 [ai1 ya1] {aai1 aa1} +哎呦 哎呦 [ai1 you1] {aai1 jau1} +哎唷 哎唷 [ai1 yo1] {aai1 jo1} +哎喲 哎哟 [ai1 yo1] {aai1 jo1} +哐 哐 [kuang1] {hong1} +哐哐啷啷 哐哐啷啷 [kuang1 kuang1 lang1 lang1] {hong1 hong1 long1 long1} +哐啷 哐啷 [kuang1 lang1] {hong1 long1} +員 员 [yuan2] {jyun4} +員外 员外 [yuan2 wai4] {jyun4 ngoi6} +員山 员山 [Yuan2 shan1] {jyun4 saan1} +員山鄉 员山乡 [Yuan2 shan1 xiang1] {jyun4 saan1 hoeng1} +員工 员工 [yuan2 gong1] {jyun4 gung1} +員林 员林 [Yuan2 lin2] {jyun4 lam4} +員林鎮 员林镇 [Yuan2 lin2 zhen4] {jyun4 lam4 zan3} +員警 员警 [yuan2 jing3] {jyun4 ging2} +哢 哢 [long4] {lung6} +哥們 哥们 [ge1 men5] {go1 mun4} +哥們兒 哥们儿 [ge1men5r5] {go1 mun4 ji4} +哥倫布 哥伦布 [Ge1 lun2 bu4] {go1 leon4 bou3} +哥倫布紀 哥伦布纪 [ge1 lun2 bu4 ji4] {go1 leon4 bou3 gei2} +哥倫比亞 哥伦比亚 [Ge1 lun2 bi3 ya4] {go1 leon4 bei2 aa3} +哥倫比亞大學 哥伦比亚大学 [Ge1 lun2 bi3 ya4 Da4 xue2] {go1 leon4 bei2 aa3 daai6 hok6} +哥倫比亞廣播公司 哥伦比亚广播公司 [Ge1 lun2 bi3 ya4 Guang3 bo1 Gong1 si1] {go1 leon4 bei2 aa3 gwong2 bo3 gung1 si1} +哥倫比亞特區 哥伦比亚特区 [Ge1 lun2 bi3 ya4 te4 qu1] {go1 leon4 bei2 aa3 dak6 keoi1} +哥兒 哥儿 [ge1 r5] {go1 ji4} +哥利亞 哥利亚 [Ge1 li4 ya4] {go1 lei6 aa3} +哥吉拉 哥吉拉 [Ge1 ji2 la1] {go1 gat1 laai1} +哥哥 哥哥 [ge1 ge5] {go1 go1} +哥大 哥大 [Ge1 Da4] {go1 daai6} +哥尼斯堡 哥尼斯堡 [Ge1 ni2 si1 bao3] {go1 nei4 si1 bou2} +哥德堡 哥德堡 [Ge1 de2 bao3] {go1 dak1 bou2} +哥德巴赫猜想 哥德巴赫猜想 [Ge1 de2 ba1 he4 cai1 xiang3] {go1 dak1 baa1 haak1 caai1 soeng2} +哥打巴魯 哥打巴鲁 [Ge1 da3 ba1 lu3] {go1 daa2 baa1 lou5} +哥斯大黎加 哥斯大黎加 [Ge1 si1 da4 Li2 jia1] {go1 si1 daai6 lai4 gaa1} +哥斯拉 哥斯拉 [Ge1 si1 la1] {go1 si1 laai1} +哥斯達黎加 哥斯达黎加 [Ge1 si1 da2 Li2 jia1] {go1 si1 daat6 lai4 gaa1} +哥本哈根 哥本哈根 [Ge1 ben3 ha1 gen1] {go1 bun2 haa1 gan1} +哥林多 哥林多 [Ge1 lin2 duo1] {go1 lam4 do1} +哥林多前書 哥林多前书 [Ge1 lin2 duo1 qian2 shu1] {go1 lam4 do1 cin4 syu1} +哥林多後書 哥林多后书 [Ge1 lin2 duo1 hou4 shu1] {go1 lam4 do1 hau6 syu1} +哥特人 哥特人 [Ge1 te4 ren2] {go1 dak6 jan4} +哥特式 哥特式 [ge1 te4 shi4] {go1 dak6 sik1} +哥白尼 哥白尼 [Ge1 bai2 ni2] {go1 baak6 nei4} +哥羅芳 哥罗芳 [ge1 luo2 fang1] {go1 lo4 fong1} +哥老會 哥老会 [Ge1 lao3 hui4] {go1 lou5 wui2} +哥薩克 哥萨克 [Ge1 sa4 ke4] {go1 saat3 hak1} +哦 哦 [e2] {ngo4} +哦 哦 [o2] {ngo4} +哦 哦 [o4] {ngo4} +哦 哦 [o5] {ngo4} +哧 哧 [chi1] {ci1} +哨 哨 [shao4] {saau3} +哨兵 哨兵 [shao4 bing1] {saau3 bing1} +哨卡 哨卡 [shao4 qia3] {saau3 kaa1} +哨子 哨子 [shao4 zi5] {saau3 zi2} +哨子聲 哨子声 [shao4 zi5 sheng1] {saau3 zi2 seng1} +哨所 哨所 [shao4 suo3] {saau3 so2} +哨笛 哨笛 [shao4 di2] {saau3 dek6} +哩 哩 [li3] {le1} +哩 哩 [li5] {le1} +哩哩啦啦 哩哩啦啦 [li1 li1 la1 la1] {li1 li1 laa1 laa1} +哩哩囉囉 哩哩啰啰 [li1 li5 luo1 luo1] {li1 li1 lo1 lo1} +哩哩羅羅 哩哩罗罗 [li1 li1 luo1 luo1] {li1 li1 lo4 lo4} +哩溜歪斜 哩溜歪斜 [li1 liu1 wai1 xie2] {li1 liu1 waai1 ce3} +哪 哪 [na3] {naa5} +哪 哪 [na5] {naa5} +哪 哪 [nei3] {naa5} +哪一個 哪一个 [na3 yi1 ge5] {naa5 jat1 go3} +哪些 哪些 [na3 xie1] {naa5 se1} +哪個 哪个 [na3 ge5] {naa5 go3} +哪像 哪像 [na3 xiang4] {naa5 zoeng6} +哪兒 哪儿 [na3 r5] {naa5 ji4} +哪兒的話 哪儿的话 [na3 r5 de5 hua4] {naa5 ji4 dik1 waa6} +哪兒跟哪兒 哪儿跟哪儿 [na3 r5 gen1 na3 r5] {naa5 ji4 gan1 naa5 ji4} +哪吒 哪吒 [Ne2 zha5] {naa4 zaa1} +哪壺不開提哪壺 哪壶不开提哪壶 [na3 hu2 bu4 kai1 ti2 na3 hu2] {naa5 wu4 bat1 hoi1 tai4 naa5 wu4} +哪怕 哪怕 [na3 pa4] {naa5 paa3} +哪知 哪知 [na3 zhi1] {naa5 zi1} +那知 那知 [na3zhi1] {naa5 zi1} +哪裡 哪里 [na3 li3] {naa5 leoi5} +哪裏 哪里 [na3li3] {naa5 leoi5} +哪裡哪裡 哪里哪里 [na3 li3 na3 li3] {naa5 leoi5 naa5 leoi5} +哪門子 哪门子 [na3 men2 zi5] {naa5 mun4 zi2} +哭 哭 [ku1] {huk1} +哭哭啼啼 哭哭啼啼 [ku1 ku5 ti2 ti2] {huk1 huk1 tai4 tai4} +哭喊 哭喊 [ku1 han3] {huk1 haam3} +哭喪 哭丧 [ku1 sang1] {huk1 song1} +哭喪棒 哭丧棒 [ku1 sang1 bang4] {huk1 song1 paang5} +哭喪臉 哭丧脸 [ku1 sang5 lian3] {huk1 song1 lim5} +哭喪著臉 哭丧着脸 [ku1 sang5 zhe5 lian3] {huk1 song1 zoek6 lim5} +哭天抹淚 哭天抹泪 [ku1 tian1 mo3 lei4] {huk1 tin1 mut3 leoi6} +哭得死去活來 哭得死去活来 [ku1 de5 si3 qu4 huo2 lai2] {huk1 dak1 sei2 heoi3 wut6 loi4} +哭泣 哭泣 [ku1 qi4] {huk1 jap1} +哭牆 哭墙 [Ku1 qiang2] {huk1 coeng4} +哭秋風 哭秋风 [ku1 qiu1 feng1] {huk1 cau1 fung1} +哭窮 哭穷 [ku1 qiong2] {huk1 kung4} +哭笑不得 哭笑不得 [ku1 xiao4 bu4 de2] {huk1 siu3 bat1 dak1} +哭聲 哭声 [ku1 sheng1] {huk1 seng1} +哭聲震天 哭声震天 [ku1 sheng1 zhen4 tian1] {huk1 sing1 zan3 tin1} +哭腔 哭腔 [ku1 qiang1] {huk1 hong1} +哭臉 哭脸 [ku1 lian3] {huk1 lim5} +哭訴 哭诉 [ku1 su4] {huk1 sou3} +哭靈 哭灵 [ku1 ling2] {huk1 ling4} +哭鼻子 哭鼻子 [ku1 bi2 zi5] {huk1 bei6 zi2} +哮 哮 [xiao4] {haau1} +哮喘 哮喘 [xiao4 chuan3] {haau1 cyun2} +哮喘病 哮喘病 [xiao4 chuan3 bing4] {haau1 cyun2 beng6} +哮鳴 哮鸣 [xiao4 ming2] {haau1 ming4} +哱 哱 [bo1] {but6} +哲 哲 [zhe2] {zit3} +哲人 哲人 [zhe2 ren2] {zit3 jan4} +哲人其萎 哲人其萎 [zhe2 ren2 qi2 wei3] {zit3 jan4 kei4 wai2} +哲人石 哲人石 [zhe2 ren2 shi2] {zit3 jan4 sek6} +哲學 哲学 [zhe2 xue2] {zit3 hok6} +哲學博士學位 哲学博士学位 [zhe2 xue2 bo2 shi4 xue2 wei4] {zit3 hok6 bok3 si6 hok6 wai2} +哲學史 哲学史 [zhe2 xue2 shi3] {zit3 hok6 si2} +哲學家 哲学家 [zhe2 xue2 jia1] {zit3 hok6 gaa1} +哲理 哲理 [zhe2 li3] {zit3 lei5} +哲蚌寺 哲蚌寺 [Zhe2 bang4 si4] {zit3 pong5 zi6} +哺 哺 [bu3] {bou6} +哺乳 哺乳 [bu3 ru3] {bou6 jyu5} +哺乳動物 哺乳动物 [bu3 ru3 dong4 wu4] {bou6 jyu5 dung6 mat6} +哺乳綱 哺乳纲 [bu3 ru3 gang1] {bou6 jyu5 gong1} +哺乳類 哺乳类 [bu3 ru3 lei4] {bou6 jyu5 leoi6} +哺乳類動物 哺乳类动物 [bu3 ru3 lei4 dong4 wu4] {bou6 jyu5 leoi6 dung6 mat6} +哺母乳 哺母乳 [bu3 mu3 ru3] {bou6 mou5 jyu5} +哺育 哺育 [bu3 yu4] {bou6 juk6} +哺養 哺养 [bu3 yang3] {bou6 joeng5} +哼 哼 [heng1] {hng6} +哼兒哈兒 哼儿哈儿 [heng1 r5 ha1 r5] {hang1 ji4 haa1 ji4} +哼哧 哼哧 [heng1 chi1] {hang1 ci1} +哼哼唧唧 哼哼唧唧 [heng1 heng1 ji1 ji1] {hang1 hang1 zik1 zik1} +哼唧 哼唧 [heng1 ji5] {hang1 zik1} +哼唱 哼唱 [heng1 chang4] {hang1 coeng3} +哼聲 哼声 [heng1 sheng1] {hang1 seng1} +哽 哽 [geng3] {gang2} +哽咽 哽咽 [geng3 ye4] {gang2 jit3} +梗咽 梗咽 [geng3ye4] {gang2 jit3} +哽噎 哽噎 [geng3 ye1] {gang2 jit3} +唁 唁 [yan4] {jin6} +唁信 唁信 [yan4 xin4] {jin6 seon3} +唁函 唁函 [yan4 han2] {jin6 haam4} +唁勞 唁劳 [yan4 lao2] {jin6 lou4} +唁電 唁电 [yan4 dian4] {jin6 din6} +唄 呗 [bai4] {baai6} +唄 呗 [bei5] {baai6} +唆 唆 [suo1] {so1} +唇 唇 [chun2] {seon4} +唇亡齒寒 唇亡齿寒 [chun2 wang2 chi3 han2] {seon4 mong4 ci2 hon4} +唇印 唇印 [chun2 yin4] {seon4 jan3} +唇形科 唇形科 [chun2 xing2 ke1] {seon4 jing4 fo1} +唇彩 唇彩 [chun2 cai3] {seon4 coi2} +唇槍舌劍 唇枪舌剑 [chun2 qiang1 she2 jian4] {seon4 coeng1 sit3 gim3} +唇槍舌戰 唇枪舌战 [chun2 qiang1 she2 zhan4] {seon4 coeng1 sit3 zin3} +唇膏 唇膏 [chun2 gao1] {seon4 gou1} +唇舌 唇舌 [chun2 she2] {seon4 sit3} +唇角 唇角 [chun2 jiao3] {seon4 gok3} +唇讀 唇读 [chun2 du2] {seon4 duk6} +唇音 唇音 [chun2 yin1] {seon4 jam1} +唇顎裂 唇颚裂 [chun2 e4 lie4] {seon4 ngok6 lit6} +唇齒 唇齿 [chun2 chi3] {seon4 ci2} +唇齒相依 唇齿相依 [chun2 chi3 xiang1 yi1] {seon4 ci2 soeng1 ji1} +唇齒音 唇齿音 [chun2 chi3 yin1] {seon4 ci2 jam1} +齒唇音 齿唇音 [chi3chun2yin1] {ci2 seon4 jam1} +唉 唉 [ai1] {aai1} +唉 唉 [ai4] {aai1} +唉唉 唉唉 [ai1 ai1] {aai1 aai1} +唉姐 唉姐 [ai1 jie3] {aai1 ze2} +唉聲嘆氣 唉声叹气 [ai1 sheng1 tan4 qi4] {aai1 seng1 taan3 hei3} +唏哩嘩啦 唏哩哗啦 [xi1 li1 hua1 la1] {hei1 li1 waa1 laa1} +唏噓 唏嘘 [xi1 xu1] {hei1 heoi1} +欷吁 欷吁 [xi1xu1] {hei1 heoi1} +唐 唐 [Tang2] {tong4} +唐 唐 [tang2] {tong4} +唐三藏 唐三藏 [Tang2 san1 zang4] {tong4 saam1 zong6} +唐中宗 唐中宗 [Tang2 Zhong1 zong1] {tong4 zung1 zung1} +唐人街 唐人街 [Tang2 ren2 Jie1] {tong4 jan4 gaai1} +唐代 唐代 [Tang2 dai4] {tong4 doi6} +唐代宗 唐代宗 [Tang2 Dai4 zong1] {tong4 doi6 zung1} +唐伯虎 唐伯虎 [Tang2 Bo2 hu3] {tong4 baak3 fu2} +唐僖宗 唐僖宗 [Tang2 Xi1 zong1] {tong4 hei1 zung1} +唐僧 唐僧 [Tang2 seng1] {tong4 zang1} +唐初四大家 唐初四大家 [Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1] {tong4 co1 sei3 daai6 gaa1} +唐卡 唐卡 [tang2 ka3] {tong4 kaa1} +唐古拉 唐古拉 [Tang2 gu3 la1] {tong4 gu2 laai1} +唐古拉山 唐古拉山 [Tang2 gu3 la1 shan1] {tong4 gu2 laai1 saan1} +唐古拉山脈 唐古拉山脉 [Tang2 gu3 la1 shan1 mai4] {tong4 gu2 laai1 saan1 mak6} +唐古拉峰 唐古拉峰 [Tang2 gu3 la1 feng1] {tong4 gu2 laai1 fung1} +唐哀帝 唐哀帝 [Tang2 Ai1 di4] {tong4 oi1 dai3} +唐堯 唐尧 [Tang2 Yao2] {tong4 jiu4} +唐太宗 唐太宗 [Tang2 Tai4 zong1] {tong4 taai3 zung1} +唐太宗李衛公問對 唐太宗李卫公问对 [Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] {tong4 taai3 zung1 lei5 wai6 gung1 man6 deoi3} +唐宋 唐宋 [Tang2 Song4] {tong4 sung3} +唐宋八大家 唐宋八大家 [Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] {tong4 sung3 baat3 daai6 gaa1} +唐宣宗 唐宣宗 [Tang2 Xuan1 zong1] {tong4 syun1 zung1} +唐家山 唐家山 [Tang2 jia1 shan1] {tong4 gaa1 saan1} +唐家璇 唐家璇 [Tang2 Jia1 xuan2] {tong4 gaa1 syun4} +唐寅 唐寅 [Tang2 Yin2] {tong4 jan4} +唐寧街 唐宁街 [Tang2 ning2 Jie1] {tong4 ning4 gaai1} +唐山 唐山 [Tang2 shan1] {tong4 saan1} +唐山地區 唐山地区 [Tang2 shan1 di4 qu1] {tong4 saan1 dei6 keoi1} +唐山大地震 唐山大地震 [Tang2 shan1 Da4 di4 zhen4] {tong4 saan1 daai6 dei6 zan3} +唐山市 唐山市 [Tang2 shan1 shi4] {tong4 saan1 si5} +唐德宗 唐德宗 [Tang2 De2 zong1] {tong4 dak1 zung1} +唐恩都樂 唐恩都乐 [Tang2 en1 Dou1 le4] {tong4 jan1 dou1 lok6} +唐憲宗 唐宪宗 [Tang2 Xian4 zong1] {tong4 hin3 zung1} +唐懿宗 唐懿宗 [Tang2 Yi4 zong1] {tong4 ji3 zung1} +唐手道 唐手道 [Tang2 shou3 dao4] {tong4 sau2 dou6} +唐招提寺 唐招提寺 [Tang2 zhao1 ti2 si4] {tong4 ziu1 tai4 zi6} +唐敬宗 唐敬宗 [Tang2 Jing4 zong1] {tong4 ging3 zung1} +唐文宗 唐文宗 [Tang2 Wen2 zong1] {tong4 man4 zung1} +唐明皇 唐明皇 [Tang2 Ming2 huang2] {tong4 ming4 wong4} +唐昭宗 唐昭宗 [Tang2 Zhao1 zong1] {tong4 ciu1 zung1} +唐朝 唐朝 [Tang2 chao2] {tong4 ciu4} +唐末 唐末 [Tang2 mo4] {tong4 mut6} +唐棣 唐棣 [tang2 di4] {tong4 dai6} +唐樓 唐楼 [tang2 lou2] {tong4 lau4} +唐武宗 唐武宗 [Tang2 Wu3 zong1] {tong4 mou5 zung1} +唐殤帝 唐殇帝 [Tang2 Shang1 di4] {tong4 soeng1 dai3} +唐氏兒 唐氏儿 [tang2 shi4 er2] {tong4 si6 ji4} +唐氏症 唐氏症 [Tang2 shi4 zheng4] {tong4 si6 zing3} +唐氏綜合症 唐氏综合症 [Tang2 shi4 zong1 he2 zheng4] {tong4 si6 zung3 hap6 zing3} +唐河 唐河 [Tang2 he2] {tong4 ho4} +唐河縣 唐河县 [Tang2 he2 xian4] {tong4 ho4 jyun6} +唐海 唐海 [Tang2 hai3] {tong4 hoi2} +唐海縣 唐海县 [Tang2 hai3 xian4] {tong4 hoi2 jyun6} +唐狗 唐狗 [tang2 gou3] {tong4 gau2} +唐玄宗 唐玄宗 [Tang2 Xuan2 zong1] {tong4 jyun4 zung1} +唐璜 唐璜 [tang2 huang2] {tong4 wong4} +唐睿宗 唐睿宗 [Tang2 Rui4 zong1] {tong4 jeoi6 zung1} +唐穆宗 唐穆宗 [Tang2 Mu4 zong1] {tong4 muk6 zung1} +唐突 唐突 [tang2 tu1] {tong4 dat6} +搪突 搪突 [tang2tu1] {tong4 dat6} +唐納 唐纳 [tang2 na4] {tong4 naap6} +唐納德 唐纳德 [Tang2 na4 de2] {tong4 naap6 dak1} +唐紹儀 唐绍仪 [Tang2 Shao4 yi2] {tong4 siu6 ji4} +唐縣 唐县 [Tang2 xian4] {tong4 jyun6} +唐老鴨 唐老鸭 [Tang2 Lao3 ya1] {tong4 lou5 ngaap3} +唐肅宗 唐肃宗 [Tang2 Su4 zong1] {tong4 suk1 zung1} +唐裝 唐装 [Tang2 zhuang1] {tong4 zong1} +唐詩 唐诗 [Tang2 shi1] {tong4 si1} +唐詩三百首 唐诗三百首 [Tang2 shi1 san1 bai3 shou3] {tong4 si1 saam1 baak3 sau2} +唐順宗 唐顺宗 [Tang2 Shun4 zong1] {tong4 seon6 zung1} +唐高宗 唐高宗 [Tang2 Gao1 zong1] {tong4 gou1 zung1} +唐高祖 唐高祖 [Tang2 Gao1 zu3] {tong4 gou1 zou2} +唐高祖李淵 唐高祖李渊 [Tang2 Gao1 zu3 Li3 Yuan1] {tong4 gou1 zou2 lei5 jyun1} +唔好睇 唔好睇 [wu2 hao3 di4] {m4 hou2 tai2} +唧咕 唧咕 [ji1 gu5] {zik1 gu1} +唧唧 唧唧 [ji1 ji1] {zik1 zik1} +唧唧喳喳 唧唧喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] {zik1 zik1 zaa1 zaa1} +唧唧嘎嘎 唧唧嘎嘎 [ji1 ji1 ga2 ga2] {zik1 zik1 gaa1 gaa1} +唧啾 唧啾 [ji1 jiu1] {zik1 zau1} +唧筒 唧筒 [ji1 tong3] {zik1 tung2} +唧筒座 唧筒座 [Ji1 tong3 zuo4] {zik1 tung2 zo6} +唬 唬 [hu3] {fu2} +唬弄 唬弄 [hu3 nong4] {fu2 lung6} +唬爛 唬烂 [hu3 lan4] {fu2 laan6} +售 售 [shou4] {sau6} +售價 售价 [shou4 jia4] {sau6 gaa3} +售完 售完 [shou4 wan2] {sau6 jyun4} +售完即止 售完即止 [shou4 wan2 ji2 zhi3] {sau6 jyun4 zik1 zi2} +售後服務 售后服务 [shou4 hou4 fu2 wu4] {sau6 hau6 fuk6 mou6} +售票口 售票口 [shou4 piao4 kou3] {sau6 piu3 hau2} +售票員 售票员 [shou4 piao4 yuan2] {sau6 piu3 jyun4} +售票大廳 售票大厅 [shou4 piao4 da4 ting1] {sau6 piu3 daai6 teng1} +售票處 售票处 [shou4 piao4 chu4] {sau6 piu3 cyu3} +售罄 售罄 [shou4 qing4] {sau6 hing3} +售貨 售货 [shou4 huo4] {sau6 fo3} +售貨員 售货员 [shou4 huo4 yuan2] {sau6 fo3 jyun4} +售貨臺 售货台 [shou4 huo4 tai2] {sau6 fo3 toi4} +售賣 售卖 [shou4 mai4] {sau6 maai6} +唯一 唯一 [wei2 yi1] {wai4 jat1} +惟一 惟一 [wei2yi1] {wai4 jat1} +唯一性 唯一性 [wei2 yi1 xing4] {wai4 jat1 sing3} +唯利是圖 唯利是图 [wei2 li4 shi4 tu2] {wai4 lei6 si6 tou4} +惟利是圖 惟利是图 [wei2li4shi4tu2] {wai4 lei6 si6 tou4} +唯命是從 唯命是从 [wei2 ming4 shi4 cong2] {wai4 ming6 si6 cung4} +惟命是聽 惟命是听 [wei2ming4shi4ting1] {wai4 ming6 si6 ting1} +唯唯諾諾 唯唯诺诺 [wei3 wei3 nuo4 nuo4] {wai4 wai4 nok6 nok6} +唯心主義 唯心主义 [wei2 xin1 zhu3 yi4] {wai4 sam1 zyu2 ji6} +唯心論 唯心论 [wei2 xin1 lun4] {wai4 sam1 leon6} +唯恐 唯恐 [wei2 kong3] {wai4 hung2} +唯恐天下不亂 唯恐天下不乱 [wei2 kong3 tian1 xia4 bu4 luan4] {wai4 hung2 tin1 haa6 bat1 lyun6} +唯意志論 唯意志论 [wei2 yi4 zhi4 lun4] {wai4 ji3 zi3 leon6} +唯有 唯有 [wei2 you3] {wai4 jau5} +惟有 惟有 [wei2you3] {wai4 jau5} +唯物 唯物 [wei2 wu4] {wai4 mat6} +唯物主義 唯物主义 [wei2 wu4 zhu3 yi4] {wai4 mat6 zyu2 ji6} +唯物論 唯物论 [wei2 wu4 lun4] {wai4 mat6 leon6} +唯獨 唯独 [wei2 du2] {wai4 duk6} +唯理論 唯理论 [wei2 li3 lun4] {wai4 lei5 leon6} +唯美 唯美 [wei2 mei3] {wai4 mei5} +唯識宗 唯识宗 [Wei2 shi2 zong1] {wai4 sik1 zung1} +瑜伽宗 瑜伽宗 [Yu2jia1zong1] {jyu4 gaa1 zung1} +瑜伽行派 瑜伽行派 [Yu2jia1 Xing2pai4] {jyu4 gaa1 hang4 paai3} +唯讀 唯读 [wei2 du2] {wai4 duk6} +唯象 唯象 [wei2 xiang4] {wai4 zoeng6} +唯象理論 唯象理论 [wei2 xiang4 li3 lun4] {wai4 zoeng6 lei5 leon6} +唱 唱 [chang4] {coeng3} +唱K 唱K [chang4 K] {coeng3 kei1} +唱功 唱功 [chang4 gong1] {coeng3 gung1} +唱反調 唱反调 [chang4 fan3 diao4] {coeng3 faan2 diu6} +唱名 唱名 [chang4 ming2] {coeng3 ming4} +唱和 唱和 [chang4 he4] {coeng3 wo6} +唱商 唱商 [chang4 shang1] {coeng3 soeng1} +唱喏 唱喏 [chang4 re3] {coeng3 je5} +唱對臺戲 唱对台戏 [chang4 dui4 tai2 xi4] {coeng3 deoi3 toi4 hei3} +唱念 唱念 [chang4 nian4] {coeng3 nim6} +唱戲 唱戏 [chang4 xi4] {coeng3 hei3} +唱曲 唱曲 [chang4 qu3] {coeng3 kuk1} +唱本 唱本 [chang4 ben3] {coeng3 bun2} +唱機 唱机 [chang4 ji1] {coeng3 gei1} +唱歌 唱歌 [chang4 ge1] {coeng3 go1} +唱段 唱段 [chang4 duan4] {coeng3 dyun6} +唱法 唱法 [chang4 fa3] {coeng3 faat3} +唱片 唱片 [chang4 pian4] {coeng3 pin2} +唱白臉 唱白脸 [chang4 bai2 lian3] {coeng3 baak6 lim5} +唱盤 唱盘 [chang4 pan2] {coeng3 pun4} +唱碟 唱碟 [chang4 die2] {coeng3 dip2} +唱票 唱票 [chang4 piao4] {coeng3 piu3} +唱紅臉 唱红脸 [chang4 hong2 lian3] {coeng3 hung4 lim5} +唱腔 唱腔 [chang4 qiang1] {coeng3 hong1} +唱臂 唱臂 [chang4 bi4] {coeng3 bei3} +唱詩班 唱诗班 [chang4 shi1 ban1] {coeng3 si1 baan1} +唱針 唱针 [chang4 zhen1] {coeng3 zam1} +唱雙簧 唱双簧 [chang4 shuang1 huang2] {coeng3 soeng1 wong4} +唱頭 唱头 [chang4 tou2] {coeng3 tau4} +唱高調 唱高调 [chang4 gao1 diao4] {coeng3 gou1 diu6} +唱高調兒 唱高调儿 [chang4gao1diao4r5] {coeng3 gou1 diu6 ji4} +唱黑臉 唱黑脸 [chang4 hei1 lian3] {coeng3 hak1 lim5} +唵嘛呢叭咪吽 唵嘛呢叭咪吽 [an3 ma5 ni2 ba1 mi1 hong1] {aan1 maa1 ni1 paa1 mi1 hung1} +唷 唷 [yo1] {jo1} +唷 唷 [yo5] {jo1} +唾 唾 [tuo4] {to3} +唾手可得 唾手可得 [tuo4 shou3 ke3 de2] {to3 sau2 ho2 dak1} +唾棄 唾弃 [tuo4 qi4] {to3 hei3} +唾沫 唾沫 [tuo4 mo5] {to3 mut3} +唾沫星子 唾沫星子 [tuo4 mo4 xing1 zi5] {to3 mut6 sing1 zi2} +唾液 唾液 [tuo4 ye4] {to3 jik6} +唾液腺 唾液腺 [tuo4 ye4 xian4] {to3 jik6 sin3} +唾罵 唾骂 [tuo4 ma4] {to3 maa6} +唾面自乾 唾面自干 [tuo4 mian4 zi4 gan1] {to3 min6 zi6 gon1} +唾餘 唾余 [tuo4 yu2] {to3 jyu4} +唿哨 唿哨 [hu1 shao4] {fat1 saau3} +唿喇 唿喇 [hu1 la3] {fat1 laa1} +唿喇喇 唿喇喇 [hu1 la4 la4] {fat1 laa1 laa1} +啁啾 啁啾 [zhou1 jiu1] {zau1 zau1} +啃 啃 [ken3] {hang2} +啃書 啃书 [ken3 shu1] {hang2 syu1} +啃老 啃老 [ken3 lao3] {hang2 lou5} +啃老族 啃老族 [ken3 lao3 zu2] {hang2 lou5 zuk6} +啄 啄 [zhuo2] {doek3} +啄木鳥 啄木鸟 [zhuo2 mu4 niao3] {doek3 muk6 niu5} +啄羊鸚鵡 啄羊鹦鹉 [zhuo2 yang2 ying1 wu3] {doek3 joeng4 jing1 mou5} +啄花鳥 啄花鸟 [zhuo2 hua1 niao3] {doek3 faa1 niu5} +啄食 啄食 [zhuo2 shi2] {doek3 sik6 } +商 商 [Shang1] {soeng1} +商 商 [shang1] {soeng1} +商丘 商丘 [Shang1 qiu1] {soeng1 jau1} +商丘地區 商丘地区 [Shang1 qiu1 di4 qu1] {soeng1 jau1 dei6 keoi1} +商丘市 商丘市 [Shang1 qiu1 shi4] {soeng1 jau1 si5} +商人 商人 [shang1 ren2] {soeng1 jan4} +商人銀行 商人银行 [shang1 ren2 yin2 hang2] {soeng1 jan4 ngan4 hong4} +商代 商代 [Shang1 dai4] {soeng1 doi6} +商兌 商兑 [shang1 dui4] {soeng1 deoi3} +商務 商务 [shang1 wu4] {soeng1 mou6} +商務中心區 商务中心区 [shang1 wu4 zhong1 xin1 qu1] {soeng1 mou6 zung1 sam1 keoi1} +商務印書館 商务印书馆 [Shang1 wu4 Yin4 shu1 guan3] {soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2} +商務漢語考試 商务汉语考试 [Shang1 wu4 Han4 yu3 Kao3 shi4] {soeng1 mou6 hon3 jyu5 haau2 si5} +商務部 商务部 [Shang1 wu4 bu4] {soeng1 mou6 bou6} +商南 商南 [Shang1 nan2] {soeng1 naam4} +商南縣 商南县 [Shang1 nan2 Xian4] {soeng1 naam4 jyun6} +商品 商品 [shang1 pin3] {soeng1 ban2} +商品價值 商品价值 [shang1 pin3 jia4 zhi2] {soeng1 ban2 gaa3 zik6} +商品化 商品化 [shang1 pin3 hua4] {soeng1 ban2 faa3} +商品經濟 商品经济 [shang1 pin3 jing1 ji4] {soeng1 ban2 ging1 zai3} +商圈 商圈 [shang1 quan1] {soeng1 hyun1} +商城 商城 [shang1 cheng2] {soeng1 sing4} +商城縣 商城县 [Shang1 cheng2 xian4] {soeng1 sing4 jyun6} +商城 商城 [Shang1cheng2] {soeng1 sing4} +商域 商域 [shang1 yu4] {soeng1 wik6} +商埠 商埠 [shang1 bu4] {soeng1 fau6} +商報 商报 [shang1 bao4] {soeng1 bou3} +商場 商场 [shang1 chang3] {soeng1 coeng4} +商女 商女 [shang1 nv3] {soeng1 neoi5} +商學 商学 [shang1 xue2] {soeng1 hok6} +商學院 商学院 [shang1 xue2 yuan4] {soeng1 hok6 jyun2} +商定 商定 [shang1 ding4] {soeng1 ding6} +商家 商家 [shang1 jia1] {soeng1 gaa1} +商展 商展 [shang1 zhan3] {soeng1 zin2} +商州 商州 [Shang1 zhou1] {soeng1 zau1} +商州區 商州区 [Shang1 zhou1 Qu1] {soeng1 zau1 keoi1} +商店 商店 [shang1 dian4] {soeng1 dim3} +商戰 商战 [shang1 zhan4] {soeng1 zin3} +商戶 商户 [shang1 hu4] {soeng1 wu6} +商數 商数 [shang1 shu4] {soeng1 sou3} +商旅 商旅 [shang1 lv3] {soeng1 leoi5} +商會 商会 [shang1 hui4] {soeng1 wui2} +商朝 商朝 [Shang1 chao2] {soeng1 ciu4} +商棧 商栈 [shang1 zhan4] {soeng1 zaan2} +商業 商业 [shang1 ye4] {soeng1 jip6} +商業中心 商业中心 [shang1 ye4 zhong1 xin1] {soeng1 jip6 zung1 sam1} +商業化 商业化 [shang1 ye4 hua4] {soeng1 jip6 faa3} +商業區 商业区 [shang1 ye4 qu1] {soeng1 jip6 keoi1} +商業應用 商业应用 [shang1 ye4 ying4 yong4] {soeng1 jip6 jing3 jung6} +商業模式 商业模式 [shang1 ye4 mo2 shi4] {soeng1 jip6 mou4 sik1} +商業機構 商业机构 [shang1 ye4 ji1 gou4] {soeng1 jip6 gei1 kau3} +商業版本 商业版本 [shang1 ye4 ban3 ben3] {soeng1 jip6 baan2 bun2} +商業發票 商业发票 [shang1 ye4 fa1 piao4] {soeng1 jip6 faat3 piu3} +商業管理 商业管理 [shang1 ye4 guan3 li3] {soeng1 jip6 gun2 lei5} +商業行為 商业行为 [shang1 ye4 xing2 wei2] {soeng1 jip6 hang4 wai4} +商業計劃 商业计划 [shang1 ye4 ji4 hua4] {soeng1 jip6 gai3 waak6} +商業銀行 商业银行 [shang1 ye4 yin2 hang2] {soeng1 jip6 ngan4 hong4} +商榷 商榷 [shang1 que4] {soeng1 kok3} +商標 商标 [shang1 biao1] {soeng1 biu1} +商機 商机 [shang1 ji1] {soeng1 gei1} +商檢 商检 [shang1 jian3] {soeng1 gim2} +商民 商民 [shang1 min2] {soeng1 man4} +商水 商水 [Shang1 shui3] {soeng1 seoi2} +商水縣 商水县 [Shang1 shui3 xian4] {soeng1 seoi2 jyun6} +商河 商河 [Shang1 he2] {soeng1 ho4} +商河縣 商河县 [Shang1 he2 xian4] {soeng1 ho4 jyun6} +商洛 商洛 [Shang1 luo4] {soeng1 lok3} +商洛市 商洛市 [Shang1 luo4 Shi4] {soeng1 lok3 si5} +商洽 商洽 [shang1 qia4] {soeng1 hap6} +商港 商港 [shang1 gang3] {soeng1 gong2} +商湯 商汤 [Shang1 Tang1] {soeng1 tong1} +商演 商演 [shang1 yan3] {soeng1 jin2} +商界 商界 [shang1 jie4] {soeng1 gaai3} +商祺 商祺 [shang1 qi2] {soeng1 kei4} +商科 商科 [Shang1 ke1] {soeng1 fo1} +商科 商科 [shang1 ke1] {soeng1 fo1} +商科院校 商科院校 [shang1 ke1 yuan4 xiao4] {soeng1 fo1 jyun2 haau6} +商科集團 商科集团 [Shang1 ke1 Ji2 tuan2] {soeng1 fo1 zaap6 tyun4} +商稅 商税 [shang1 shui4] {soeng1 seoi3} +商紂王 商纣王 [Shang1 Zhou4 wang2] {soeng1 zau6 wong4} +商約 商约 [shang1 yue1] {soeng1 joek3} +商舖 商铺 [shang1 pu4] {soeng1 pou3} +商船 商船 [shang1 chuan2] {soeng1 syun4} +商號 商号 [shang1 hao4] {soeng1 hou6} +商行 商行 [shang1 hang2] {soeng1 hong4} +商計 商计 [shang1 ji4] {soeng1 gai3} +商討 商讨 [shang1 tao3] {soeng1 tou2} +商調 商调 [shang1 diao4] {soeng1 tiu4} +商談 商谈 [shang1 tan2] {soeng1 taam4} +商議 商议 [shang1 yi4] {soeng1 ji5} +商譽 商誉 [shang1 yu4] {soeng1 jyu6} +商販 商贩 [shang1 fan4] {soeng1 faan2} +商貿 商贸 [shang1 mao4] {soeng1 mau6} +商賈 商贾 [shang1 gu3] {soeng1 gu2} +商路 商路 [shang1 lu4] {soeng1 lou6} +商辦 商办 [shang1 ban4] {soeng1 baan6} +商都 商都 [Shang1 du1] {soeng1 dou1} +商都縣 商都县 [Shang1 du1 xian4] {soeng1 dou1 jyun6} +商酌 商酌 [shang1 zhuo2] {soeng1 zoek3} +商量 商量 [shang1 liang5] {soeng1 loeng6} +商隊 商队 [shang1 dui4] {soeng1 deoi6} +商鞅 商鞅 [Shang1 Yang1] {soeng1 joeng1} +商鞅變法 商鞅变法 [Shang1 Yang1 bian4 fa3] {soeng1 joeng1 bin3 faat3} +商飆徐起 商飙徐起 [shang1 biao1 xu2 qi3] {soeng1 biu1 ceoi4 hei2} +啊 啊 [a1] {aa1} +啊 啊 [a2] {aa1} +啊 啊 [a3] {aa1} +啊 啊 [a4] {aa1} +啊 啊 [a5] {aa1} +啊呀 啊呀 [a1 ya1] {aa1 aa1} +啊喲 啊哟 [a1 yo5] {aa1 jo1} +問 问 [wen4] {man6} +問世 问世 [wen4 shi4] {man6 sai3} +問事 问事 [wen4 shi4] {man6 si6} +問住 问住 [wen4 zhu4] {man6 zyu6} +問倒 问倒 [wen4 dao3] {man6 dou2} +問候 问候 [wen4 hou4] {man6 hau6} +問卷 问卷 [wen4 juan4] {man6 gyun2} +問名 问名 [wen4 ming2] {man6 ming4} +問好 问好 [wen4 hao3] {man6 hou2} +問安 问安 [wen4 an1] {man6 on1} +問客殺雞 问客杀鸡 [wen4 ke4 sha1 ji1] {man6 haak3 saat3 gai1} +問心有愧 问心有愧 [wen4 xin1 you3 kui4] {man6 sam1 jau5 kwai5} +問心無愧 问心无愧 [wen4 xin1 wu2 kui4] {man6 sam1 mou4 kwai5} +問津 问津 [wen4 jin1] {man6 zeon1} +問答 问答 [wen4 da2] {man6 daap3} +問罪 问罪 [wen4 zui4] {man6 zeoi6} +問罪之師 问罪之师 [wen4 zui4 zhi1 shi1] {man6 zeoi6 zi1 si1} +問號 问号 [wen4 hao4] {man6 hou6} +問訊 问讯 [wen4 xun4] {man6 seon3} +問診 问诊 [wen4 zhen3] {man6 can2} +問話 问话 [wen4 hua4] {man6 waa6} +問責 问责 [wen4 ze2] {man6 zaak3} +問責性 问责性 [wen4 ze2 xing4] {man6 zaak3 sing3} +問路 问路 [wen4 lu4] {man6 lou6} +問道 问道 [wen4 dao4] {man6 dou6} +問題 问题 [wen4 ti2] {man6 tai4} +問鼎 问鼎 [wen4 ding3] {man6 ding2} +問鼎中原 问鼎中原 [wen4 ding3 Zhong1 yuan2] {man6 ding2 zung1 jyun4} +問鼎輕重 问鼎轻重 [wen4 ding3 qing1 zhong4] {man6 ding2 hing1 cung5} +啐 啐 [cui4] {ceoi3} +啕 啕 [tao2] {tou4} +啜泣 啜泣 [chuo4 qi4] {zyut3 jap1} +啜飲 啜饮 [chuo4 yin3] {zyut3 jam2} +啞 哑 [ya1] {aa2} +啞 哑 [ya3] {aa2} +啞劇 哑剧 [ya3 ju4] {aa2 kek6} +啞口 哑口 [ya3 kou3] {aa2 hau2} +啞口無言 哑口无言 [ya3 kou3 wu2 yan2] {aa2 hau2 mou4 jin4} +啞子 哑子 [ya3 zi5] {aa2 zi2} +啞巴 哑巴 [ya3 ba5] {aa2 baa1} +啞巴吃黃蓮 哑巴吃黄莲 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2] {aa2 baa1 hek3 wong4 lin4} +啞巴吃黃連,有苦說不出 哑巴吃黄连,有苦说不出 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2 , you3 ku3 shuo1 bu5 chu1] {aa2 baa1 hek3 wong4 lin4 ,jau5 fu2 syut3 bat1 ceot1} +啞巴虧 哑巴亏 [ya3 ba5 kui1] {aa2 baa1 kwai1} +啞然失笑 哑然失笑 [ya3 ran2 shi1 xiao4] {ak1 jin4 sat1 siu3} +啞然無生 哑然无生 [ya3 ran2 wu2 sheng1] {ak1 jin4 mou4 sang1} +啞終端 哑终端 [ya3 zhong1 duan1] {aa2 zung1 dyun1} +啞語 哑语 [ya3 yu3] {aa2 jyu5} +啞謎 哑谜 [ya3 mi2] {aa2 mai4} +啞鈴 哑铃 [ya3 ling2] {aa2 ling4} +啞點 哑点 [ya3 dian3] {aa2 dim2} +啞鼓 哑鼓 [ya3 gu3] {aa2 gu2} +啟 启 [Qi3] {kai2} +啟 启 [qi3] {kai2} +啟事 启事 [qi3 shi4] {kai2 si6} +啟動 启动 [qi3 dong4] {kai2 dung6} +啟動作業 启动作业 [qi3 dong4 zuo4 ye4] {kai2 dung6 zok3 jip6} +啟動區 启动区 [qi3 dong4 qu1] {kai2 dung6 keoi1} +啟動子 启动子 [qi3 dong4 zi5] {kai2 dung6 zi2} +啟動技術 启动技术 [qi3 dong4 ji4 shu4] {kai2 dung6 gei6 seot6} +啟奏 启奏 [qi3 zou4] {kai2 zau3} +啟德機場 启德机场 [Qi3 De2 Ji1 chang3] {kai2 dak1 gei1 coeng4} +啟應祈禱 启应祈祷 [qi3 ying4 qi2 dao3] {kai2 jing3 kei4 tou2} +啟明 启明 [Qi3 ming2] {kai2 ming4} +啟明星 启明星 [qi3 ming2 xing1] {kai2 ming4 sing1} +啟東 启东 [Qi3 dong1] {kai2 dung1} +啟東市 启东市 [Qi3 dong1 shi4] {kai2 dung1 si5} +啟海話 启海话 [Qi3 hai3 hua4] {kai2 hoi2 waa2} +沙地話 沙地话 [Sha1di4hua4] {saa1 dei6 waa2} +啟用 启用 [qi3 yong4] {kai2 jung6} +啟發 启发 [qi3 fa1] {kai2 faat3} +啟發式 启发式 [qi3 fa1 shi4] {kai2 faat3 sik1} +啟發法 启发法 [qi3 fa1 fa3] {kai2 faat3 faat3} +啟示 启示 [qi3 shi4] {kai2 si6} +啟示者 启示者 [qi3 shi4 zhe3] {kai2 si6 ze2} +啟示錄 启示录 [Qi3 shi4 lu4] {kai2 si6 luk6} +啟程 启程 [qi3 cheng2] {kai2 cing4} +啟蒙 启蒙 [qi3 meng2] {kai2 mung4} +啟矇 启蒙 [qi3meng2] {kai2 mung4} +啟蒙主義 启蒙主义 [Qi3 meng2 zhu3 yi4] {kai2 mung4 zyu2 ji6} +啟蟄 启蛰 [Qi3 zhe2] {kai2 zat6} +啟迪 启迪 [qi3 di2] {kai2 dik6} +啟運 启运 [qi3 yun4] {kai2 wan6} +起運 起运 [qi3yun4] {hei2 wan6} +啟齒 启齿 [qi3 chi3] {kai2 ci2} +啡 啡 [fei1] {fe1} +啤 啤 [pi2] {be1} +啤酒 啤酒 [pi2 jiu3] {be1 zau2} +啤酒廠 啤酒厂 [pi2 jiu3 chang3] {be1 zau2 cong2} +啤酒節 啤酒节 [pi2 jiu3 jie2] {be1 zau2 zit3} +啤酒肚 啤酒肚 [pi2 jiu3 du4] {be1 zau2 tou5} +啤酒花 啤酒花 [pi2 jiu3 hua1] {be1 zau2 faa1} +啥 啥 [sha2] {saa2} +啦 啦 [la1] {laa1} +啦 啦 [la5] {laa1} +啦啦隊 啦啦队 [la1 la1 dui4] {laa1 laa1 deoi2} +啦啦隊長 啦啦队长 [la1 la1 dui4 zhang3] {laa1 laa1 deoi6 zoeng2} +啪 啪 [pa1] {paak1} +啪噠 啪哒 [pa1 da1] {paak1 daat6} +啫哩 啫哩 [zhe3 li1] {ze1 lei2} +啫喱 啫喱 [zhe3li2] {ze1 lei2} +啵啵 啵啵 [bo1 bo1] {bo1 bo1} +啷 啷 [lang1] {long1} +啷當 啷当 [lang1 dang1] {long1 dong1} +啼 啼 [ti2] {tai4} +啼哭 啼哭 [ti2 ku1] {tai4 huk1} +啼囀 啼啭 [ti2 zhuan4] {tai4 zyun2} +啼笑皆非 啼笑皆非 [ti2 xiao4 jie1 fei1] {tai4 siu3 gaai1 fei1} +啼聲 啼声 [ti2 sheng1] {tai4 seng1} +啼饑號寒 啼饥号寒 [ti2 ji1 hao2 han2] {tai4 gei1 hou4 hon4} +啾 啾 [jiu1] {zau1} +喀 喀 [ka1] {kaa1} +喀什 喀什 [Ka1 shi2] {haak3 sap6} +喀什噶爾 喀什噶尔 [Ka1 shi2 ga2 er3] {haak3 sap6 gaa1 ji5} +喀什地區 喀什地区 [Ka1 shi2 di4 qu1] {haak3 sap6 dei6 keoi1} +喀什市 喀什市 [Ka1 shi2 shi4] {haak3 sap6 si5} +喀啦喀啦 喀啦喀啦 [ka1 la1 ka1 la1] {kaa1 laa1 kaa1 laa1} +喀喇崑崙公路 喀喇昆仑公路 [Ka1 la1 kun1 lun2 Gong1 lu4] {haak3 laa1 kwan1 leon4 gung1 lou6} +喀喇崑崙山 喀喇昆仑山 [Ka1 la1 kun1 lun2 shan1] {haak3 laa1 kwan1 leon4 saan1} +喀喇崑崙山脈 喀喇昆仑山脉 [Ka1 la1 kun1 lun2 shan1 mai4] {haak3 laa1 kwan1 leon4 saan1 mak6} +喀喇沁 喀喇沁 [Ka1 la1 qin4] {haak3 laa1 sam3} +喀喇沁左翼蒙古族自治縣 喀喇沁左翼蒙古族自治县 [Ka1 la1 qin4 zuo3 yi4 Meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {haak3 laa1 sam3 zo2 jik6 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +喀喇沁旗 喀喇沁旗 [Ka1 la1 qin4 qi2] {haak3 laa1 sam3 kei4} +喀噠 喀哒 [ka1 da1] {kaa1 daat6} +喀土穆 喀土穆 [Ka1 tu3 mu4] {haak3 tou2 muk6} +喀奴特 喀奴特 [Ka1 nu2 te4] {haak3 nou4 dak6} +喀山 喀山 [Ka1 shan1] {haak3 saan1} +喀布爾 喀布尔 [Ka1 bu4 er3] {haak3 bou3 ji5} +喀拉喀托火山 喀拉喀托火山 [Ka1 la1 ka1 tuo1 huo3 shan1] {haak3 laai1 haak3 tok3 fo2 saan1} +喀拉崑崙山 喀拉昆仑山 [Ka1 la1 kun1 lun2 shan1] {haak3 laai1 kwan1 leon4 saan1} +喀拉拉邦 喀拉拉邦 [Ka1 la1 la1 bang1] {haak3 laai1 laai1 bong1} +喀拉汗國 喀拉汗国 [Ka1 la1 Han2 guo2] {haak3 laai1 hon4 gwok3} +喀拉汗王朝 喀拉汗王朝 [Ka1 la1 han2 Wang2 chao2] {haak3 laai1 hon4 wong4 ciu4} +喀斯特 喀斯特 [ka1 si1 te4] {haak3 si1 dak6} +喀斯特地貌 喀斯特地貌 [ka1 si1 te4 di4 mao4] {haak3 si1 dak6 dei6 maau6} +喀爾喀 喀尔喀 [Ka1 er3 ka1] {haak1 ji5 haak1} +喀爾巴阡山脈 喀尔巴阡山脉 [Ka1 er3 ba1 qian1 Shan1 mai4] {kaa1 ji5 baa1 cin1 saan1 mak6} +喀秋莎 喀秋莎 [Ka1 qiu1 sha1] {haak3 cau1 saa1} +喀納斯湖 喀纳斯湖 [Ka1 na4 si1 Hu2] {haak3 naap6 si1 wu4} +喀麥隆 喀麦隆 [Ka1 mai4 long2] {haak3 mak6 lung4} +喁喁 喁喁 [yong2 yong2] {jung4 jung4} +喂 喂 [wei2] {wai3} +喂 喂 [wei4] {wai3} +喂奶 喂奶 [wei4 nai3] {wai3 naai5} +喃 喃 [nan2] {naam4} +喃喃 喃喃 [nan2 nan2] {naam4 naam4} +喃字 喃字 [nan2 zi4] {naam4 zi6} +善 善 [shan4] {sin6} +善事 善事 [shan4 shi4] {sin6 si6} +善人 善人 [shan4 ren2] {sin6 jan4} +善化 善化 [Shan4 hua4] {sin6 faa3} +善化鎮 善化镇 [Shan4 hua4 zhen4] {sin6 faa3 zan3} +善哉 善哉 [shan4 zai1] {sin6 zoi1} +善始善終 善始善终 [shan4 shi3 shan4 zhong1] {sin6 ci2 sin6 zung1} +善存 善存 [Shan4 cun2] {sin6 cyun4} +善待 善待 [shan4 dai4] {sin6 doi6} +善後 善后 [shan4 hou4] {sin6 hau6} +善後借款 善后借款 [shan4 hou4 jie4 kuan3] {sin6 hau6 ze3 fun2} +善心 善心 [shan4 xin1] {sin6 sam1} +善忘 善忘 [shan4 wang4] {sin6 mong4} +善思 善思 [shan4 si1] {sin6 si1} +善惡 善恶 [shan4 e4] {sin6 ok3} +善意 善意 [shan4 yi4] {sin6 ji3} +善意的謊言 善意的谎言 [shan4 yi4 de5 huang3 yan2] {sin6 ji3 dik1 fong1 jin4} +善感 善感 [shan4 gan3] {sin6 gam2} +善於 善于 [shan4 yu2] {sin6 jyu1} +善有善報 善有善报 [shan4 you3 shan4 bao4] {sin6 jau5 sin6 bou3} +善有善報,惡有惡報 善有善报,恶有恶报 [shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4] {sin6 jau5 sin6 bou3 ,ok3 jau5 ok3 bou3} +善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 [shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4] {sin6 jau5 sin6 bou3 ,ok3 jau5 ok3 bou3 ,joek6 jin4 bat1 bou3 si4 san4 mei6 dou3} +善本 善本 [shan4 ben3] {sin6 bun2} +善款 善款 [shan4 kuan3] {sin6 fun2} +善用 善用 [shan4 yong4] {sin6 jung6} +善男信女 善男信女 [shan4 nan2 xin4 nv3] {sin6 naam4 seon3 neoi5} +善策 善策 [shan4 ce4] {sin6 caak3} +善緣 善缘 [shan4 yuan2] {sin6 jyun4} +善罷甘休 善罢甘休 [shan4 ba4 gan1 xiu1] {sin6 baa6 gam1 jau1} +善者不辯,辯者不善 善者不辩,辩者不善 [shan4 zhe3 bu4 bian4 , bian4 zhe3 bu4 shan4] {sin6 ze2 bat1 bin6 ,bin6 ze2 bat1 sin6} +善能 善能 [shan4 neng2] {sin6 nang4} +善自保重 善自保重 [shan4 zi4 bao3 zhong4] {sin6 zi6 bou2 zung6} +善自為謀 善自为谋 [shan4 zi4 wei2 mou2] {sin6 zi6 wai4 mau4} +善自珍攝 善自珍摄 [shan4 zi4 zhen1 she4] {sin6 zi6 zan1 sip3} +善良 善良 [shan4 liang2] {sin6 loeng4} +善行 善行 [shan4 xing2] {sin6 hang4} +善解人意 善解人意 [shan4 jie3 ren2 yi4] {sin6 gaai2 jan4 ji3} +善言 善言 [shan4 yan2] {sin6 jin4} +善言辭 善言辞 [shan4 yan2 ci2] {sin6 jin4 ci4} +善變 善变 [shan4 bian4] {sin6 bin3} +善財 善财 [shan4 cai2] {sin6 coi4} +善財難捨 善财难舍 [shan4 cai2 nan2 she3] {sin6 coi4 naan4 se2} +善辯 善辩 [shan4 bian4] {sin6 bin6} +善風 善风 [shan4 feng1] {sin6 fung1} +喇 喇 [la1] {laa3} +喇 喇 [la3] {laa3} +喇叭 喇叭 [la3 ba5] {laa3 baa1} +喇叭形 喇叭形 [la3 ba5 xing2] {laa3 baa1 jing4} +喇叭水仙 喇叭水仙 [la1 ba1 shui3 xian1] {laa3 baa1 seoi2 sin1} +喇叭花 喇叭花 [la3 ba5 hua1] {laa3 baa1 faa1} +喇叭裙 喇叭裙 [la3 ba1 qun2] {laa3 baa1 kwan4} +喇叭褲 喇叭裤 [la3 ba5 ku4] {laa3 baa1 fu3} +喇合 喇合 [La3 he2] {laa1 hap6} +喇嘛 喇嘛 [la3 ma5] {laa1 maa4} +喇嘛廟 喇嘛庙 [la3 ma5 miao4] {laa1 maa4 miu2} +喇嘛教 喇嘛教 [La3 ma5 jiao4] {laa1 maa4 gaau3} +喉 喉 [hou2] {hau4} +喉咽 喉咽 [hou2 yan1] {hau4 jin1} +喉嚨 喉咙 [hou2 long2] {hau4 lung4} +喉塞音 喉塞音 [hou2 se4 yin1] {hau4 sak1 jam1} +喉擦音 喉擦音 [hou2 ca1 yin1] {hau4 caat3 jam1} +喉炎 喉炎 [hou2 yan2] {hau4 jim4} +喉痧 喉痧 [hou2 sha1] {hau4 saa1} +喉結 喉结 [hou2 jie2] {hau4 git3} +結喉 结喉 [jie2hou2] {git3 hau4} +喉舌 喉舌 [hou2 she2] {hau4 sit3} +喉輪 喉轮 [hou2 lun2] {hau4 leon4} +喉部 喉部 [hou2 bu4] {hau4 bou6} +喉鏡 喉镜 [hou2 jing4] {hau4 geng3} +喉音 喉音 [hou2 yin1] {hau4 jam1} +喉頭 喉头 [hou2 tou2] {hau4 tau4} +喉鳴 喉鸣 [hou2 ming2] {hau4 ming4} +喊 喊 [han3] {haam3} +喊冤 喊冤 [han3 yuan1] {haam3 jyun1} +喊叫 喊叫 [han3 jiao4] {haam3 giu3} +喊聲 喊声 [han3 sheng1] {haam3 seng1} +喊道 喊道 [han3 dao4] {haam3 dou6} +喋 喋 [die2] {dip6} +喋喋 喋喋 [die2 die2] {dip6 dip6} +喋喋不休 喋喋不休 [die2 die2 bu4 xiu1] {dip6 dip6 bat1 jau1} +喋血 喋血 [die2 xue4] {dip6 hyut3} +蹀血 蹀血 [die2xue4] {dip6 hyut3} +喑啞 喑哑 [yin1 ya3] {jam1 aa2} +喓 喓 [yao1] {jiu1} +喘 喘 [chuan3] {cyun2} +喘不過 喘不过 [chuan3 bu5 guo4] {cyun2 bat1 gwo3} +喘不過氣來 喘不过气来 [chuan3 bu5 guo4 qi4 lai2] {cyun2 bat1 gwo3 hei3 loi4} +喘吁吁 喘吁吁 [chuan3 xu1 xu1] {cyun2 heoi1 heoi1} +喘噓噓 喘嘘嘘 [chuan3xu1xu1] {cyun2 heoi1 heoi1} +喘息 喘息 [chuan3 xi1] {cyun2 sik1} +喘振 喘振 [chuan3 zhen4] {cyun2 zan3} +喘氣 喘气 [chuan3 qi4] {cyun2 hei3} +喘粗氣 喘粗气 [chuan3 cu1 qi4] {cyun2 cou1 hei3} +喚 唤 [huan4] {wun6} +喚作 唤作 [huan4 zuo4] {wun6 zok3} +喚做 唤做 [huan4 zuo4] {wun6 zou6} +喚起 唤起 [huan4 qi3] {wun6 hei2} +喚醒 唤醒 [huan4 xing3] {wun6 sing2} +喚雨呼風 唤雨呼风 [huan4 yu3 hu1 feng1] {wun6 jyu5 fu1 fung1} +喚頭 唤头 [huan4 tou5] {wun6 tau4} +喜 喜 [xi3] {hei2} +喜不自勝 喜不自胜 [xi3 bu4 zi4 sheng4] {hei2 bat1 zi6 sing3} +喜不自禁 喜不自禁 [xi3 bu4 zi4 jin1] {hei2 bat1 zi6 gam3} +喜事 喜事 [xi3 shi4] {hei2 si6} +喜來登 喜来登 [Xi3 lai2 deng1] {hei2 loi4 dang1} +喜出望外 喜出望外 [xi3 chu1 wang4 wai4] {hei2 ceot1 mong6 ngoi6} +喜則氣緩 喜则气缓 [xi3 ze2 qi4 huan3] {hei2 zak1 hei3 wun6} +喜劇 喜剧 [xi3 ju4] {hei2 kek6} +喜力 喜力 [Xi3 li4] {hei2 lik6} +喜吟吟 喜吟吟 [xi3 yin2 yin2] {hei2 jam4 jam4} +喜喜歡歡 喜喜欢欢 [xi3 xi3 huan1 huan1] {hei2 hei2 fun1 fun1} +喜報 喜报 [xi3 bao4] {hei2 bou3} +喜壽 喜寿 [xi3 shou4] {hei2 sau6} +喜大普奔 喜大普奔 [xi3 da4 pu3 ben1] {hei2 daai6 pou2 ban1} +喜好 喜好 [xi3 hao4] {hei2 hou3} +喜娘 喜娘 [xi3 niang2] {hei2 noeng4} +喜子 喜子 [xi3 zi5] {hei2 zi2} +喜孜孜 喜孜孜 [xi3 zi1 zi1] {hei2 zi1 zi1} +喜宴 喜宴 [xi3 yan4] {hei2 jin3} +喜山白眉朱雀 喜山白眉朱雀 [xi3 shan1 bai2 mei2 zhu1 que4] {hei2 saan1 baak6 mei4 zyu1 zoek3} +喜山紅眉朱雀 喜山红眉朱雀 [xi3 shan1 hong2 mei2 zhu1 que4] {hei2 saan1 hung4 mei4 zyu1 zoek3} +喜山鵟 喜山鵟 [Xi3 Shan1 kuang2] {hei2 saan1 kwong4} +喜山點翅朱雀 喜山点翅朱雀 [xi3 shan1 dian3 chi4 zhu1 que4] {hei2 saan1 dim2 ci3 zyu1 zoek3} +喜帕 喜帕 [xi3 pa4] {hei2 paak3} +喜帖 喜帖 [xi3 tie3] {hei2 tip3} +喜幛 喜幛 [xi3 zhang4] {hei2 zoeng3} +喜形於色 喜形于色 [xi3 xing2 yu2 se4] {hei2 jing4 jyu1 sik1} +喜從天降 喜从天降 [xi3 cong2 tian1 jiang4] {hei2 cung4 tin1 gong3} +喜德 喜德 [Xi3 de2] {hei2 dak1} +喜德縣 喜德县 [Xi3 de2 xian4] {hei2 dak1 jyun6} +喜怒哀樂 喜怒哀乐 [xi3 nu4 ai1 le4] {hei2 nou6 oi1 lok6} +喜怒無常 喜怒无常 [xi3 nu4 wu2 chang2] {hei2 nou6 mou4 soeng4} +喜悅 喜悦 [xi3 yue4] {hei2 jyut6} +喜惡 喜恶 [xi3 e4] {hei2 wu3} +喜愛 喜爱 [xi3 ai4] {hei2 oi3} +喜慶 喜庆 [xi3 qing4] {hei2 hing3} +喜新厭舊 喜新厌旧 [xi3 xin1 yan4 jiu4] {hei2 san1 jim3 gau6} +喜極而泣 喜极而泣 [xi3 ji2 er2 qi4] {hei2 gik6 ji4 jap1} +喜樂 喜乐 [xi3 le4] {hei2 lok6} +喜歌劇院 喜歌剧院 [xi3 ge1 ju4 yuan4] {hei2 go1 kek6 jyun2} +喜歡 喜欢 [xi3 huan5] {hei2 fun1} +喜氣 喜气 [xi3 qi4] {hei2 hei3} +喜氣洋洋 喜气洋洋 [xi3 qi4 yang2 yang2] {hei2 hei3 joeng4 joeng4} +喜洋洋 喜洋洋 [xi3 yang2 yang2] {hei2 joeng4 joeng4} +喜滋滋 喜滋滋 [xi3 zi1 zi1] {hei2 zi1 zi1} +喜盈盈 喜盈盈 [xi3 ying2 ying2] {hei2 jing4 jing4} +喜笑 喜笑 [xi3 xiao4] {hei2 siu3} +喜笑顏開 喜笑颜开 [xi3 xiao4 yan2 kai1] {hei2 siu3 ngaan4 hoi1} +喜筵 喜筵 [xi3 yan2] {hei2 jin4} +喜糖 喜糖 [xi3 tang2] {hei2 tong2} +喜結連理 喜结连理 [xi3 jie2 lian2 li3] {hei2 git3 lin4 lei5} +喜群飛 喜群飞 [xi3 qun2 fei1] {hei2 kwan4 fei1} +喜聞樂見 喜闻乐见 [xi3 wen2 le4 jian4] {hei2 man4 lok6 gin3} +喜興 喜兴 [xi3 xing1] {hei2 hing3} +喜色 喜色 [xi3 se4] {hei2 sik1} +喜蛋 喜蛋 [xi3 dan4] {hei2 daan2} +喜衝衝 喜冲冲 [xi3 chong1 chong1] {hei2 cung1 cung1} +喜訊 喜讯 [xi3 xun4] {hei2 seon3} +喜躍 喜跃 [xi3 yue4] {hei2 joek3} +喜車 喜车 [xi3 che1] {hei2 ce1} +喜酒 喜酒 [xi3 jiu3] {hei2 zau2} +喜錢 喜钱 [xi3 qian5] {hei2 cin4} +喜陽 喜阳 [xi3 yang2] {hei2 joeng4} +喜雨 喜雨 [xi3 yu3] {hei2 jyu5} +喜餅 喜饼 [xi3 bing3] {hei2 beng2} +喜馬拉雅 喜马拉雅 [Xi3 ma3 la1 ya3] {hei2 maa5 laai1 ngaa5} +喜馬拉雅山 喜马拉雅山 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1] {hei2 maa5 laai1 ngaa5 saan1} +喜馬拉雅山脈 喜马拉雅山脉 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1 mai4] {hei2 maa5 laai1 ngaa5 saan1 mak6} +喜鵲 喜鹊 [xi3 que4] {hei2 zoek3} +喝 喝 [he1] {hot3} +喝 喝 [he4] {hot3} +喝令 喝令 [he4 ling4] {hot3 ling6} +喝倒彩 喝倒彩 [he4 dao4 cai3] {hot3 dou2 coi2} +喝光 喝光 [he1 guang1] {hot3 gwong1} +喝彩 喝彩 [he4 cai3] {hot3 coi2} +喝掉 喝掉 [he1 diao4] {hot3 diu6} +喝掛 喝挂 [he1 gua4] {hot3 gwaa3} +喝止 喝止 [he4 zhi3] {hot3 zi2} +喝涼水都塞牙 喝凉水都塞牙 [he1 liang2 shui3 dou1 sai1 ya2] {hot3 loeng4 seoi2 dou1 sak1 ngaa4} +喝茫 喝茫 [he1 mang2] {hot3 mong4} +喝西北風 喝西北风 [he1 xi1 bei3 feng1] {hot3 sai1 bak1 fung1} +喝道 喝道 [he4 dao4] {hot3 dou6} +喝酒 喝酒 [he1 jiu3] {hot3 zau2} +喝醉 喝醉 [he1 zui4] {hot3 zeoi3} +喝采 喝采 [he4 cai3] {hot3 coi2} +喧 喧 [xuan1] {hyun1} +喧嘩 喧哗 [xuan1 hua2] {hyun1 waa1} +喧嘩與騷動 喧哗与骚动 [Xuan1 hua2 yu3 Sao1 dong4] {hyun1 waa1 jyu5 sou1 dung6} +喧囂 喧嚣 [xuan1 xiao1] {hyun1 hiu1} +喧擾 喧扰 [xuan1 rao3] {hyun1 jiu5} +喧賓奪主 喧宾夺主 [xuan1 bin1 duo2 zhu3] {hyun1 ban1 dyut6 zyu2} +喧騰 喧腾 [xuan1 teng2] {hyun1 tang4} +喧鬧 喧闹 [xuan1 nao4] {hyun1 naau6} +喪 丧 [sang1] {song1} +喪 丧 [sang4] {song1} +喪亂 丧乱 [sang1 luan4] {song1 lyun6} +喪事 丧事 [sang1 shi4] {song1 si6} +喪亡 丧亡 [sang4 wang2] {song1 mong4} +喪假 丧假 [sang1 jia4] {song1 gaa3} +喪偶 丧偶 [sang4 ou3] {song3 ngau5} +喪儀 丧仪 [sang1 yi2] {song1 ji4} +喪命 丧命 [sang4 ming4] {song3 meng6} +喪天害理 丧天害理 [sang4 tian1 hai4 li3] {song3 tin1 hoi6 lei5} +喪失 丧失 [sang4 shi1] {song3 sat1} +喪失殆盡 丧失殆尽 [sang4 shi1 dai4 jin4] {song3 sat1 toi5 zeon6} +喪妻 丧妻 [sang4 qi1] {song3 cai1} +喪家之犬 丧家之犬 [sang4 jia1 zhi1 quan3] {song3 gaa1 zi1 hyun2} +喪家之狗 丧家之狗 [sang4jia1zhi1gou3] {song3 gaa1 zi1 gau2} +喪屍 丧尸 [sang1 shi1] {song3 si1} +喪德 丧德 [sang4 de2] {song3 dak1} +喪心病狂 丧心病狂 [sang4 xin1 bing4 kuang2] {song3 sam1 beng6 kwong4} +喪志 丧志 [sang4 zhi4] {song3 zi3} +喪服 丧服 [sang1 fu2] {song3 fuk6} +喪梆 丧梆 [sang4 bang1] {song3 bong1} +喪棒 丧棒 [sang1 bang4] {song3 paang5} +喪權辱國 丧权辱国 [sang4 quan2 ru3 guo2] {song3 kyun4 juk6 gwok3} +喪氣 丧气 [sang4 qi4] {song3 hei3} +喪氣 丧气 [sang4 qi5] {song3 hei3} +喪氣話 丧气话 [sang4 qi4 hua4] {song3 hei3 waa6} +喪氣鬼 丧气鬼 [sang4 qi4 gui3] {song3 hei3 gwai2} +喪父 丧父 [sang4 fu4] {song3 fu6} +喪生 丧生 [sang4 sheng1] {song3 sang1} +喪盡 丧尽 [sang4 jin4] {song3 zeon6} +喪盡天良 丧尽天良 [sang4 jin4 tian1 liang2] {song3 zeon6 tin1 loeng4} +喪禮 丧礼 [sang1 li3] {song1 lai5} +喪膽 丧胆 [sang4 dan3] {song3 daam2} +喪荒 丧荒 [sang1 huang1] {song3 fong1} +喪葬 丧葬 [sang1 zang4] {song1 zong3} +喪葬費 丧葬费 [sang1 zang4 fei4] {song1 zong3 fai3} +喪親 丧亲 [sang4 qin1] {song3 can1} +喪鐘 丧钟 [sang1 zhong1] {song3 zung1} +喪門星 丧门星 [sang1 men2 xing1] {song1 mun4 sing1} +喪門神 丧门神 [sang1 men2 shen2] {song3 mun4 san4} +喪魂失魄 丧魂失魄 [sang4 hun2 shi1 po4] {song3 wan4 sat1 paak3} +喪魂落魄 丧魂落魄 [sang4 hun2 luo4 po4] {song3 wan4 lok6 paak3} +喬 乔 [Qiao2] {kiu4} +喬 乔 [qiao2] {kiu4} +喬丹 乔丹 [Qiao2 dan1] {kiu4 daan1} +喬冠華 乔冠华 [Qiao2 Guan4 hua2] {kiu4 gun3 waa4} +喬叟 乔叟 [Qiao2 sou3] {kiu4 sau2} +喬巴山 乔巴山 [Qiao2 ba1 shan1] {kiu4 baa1 saan1} +喬布斯 乔布斯 [Qiao2 bu4 si1] {kiu4 bou3 si1} +喬希 乔希 [Qiao2 xi1] {kiu4 hei1} +喬戈里峰 乔戈里峰 [Qiao2 ge1 li3 Feng1] {kiu4 gwo1 lei5 fung1} +喬木 乔木 [qiao2 mu4] {kiu4 muk6} +喬林 乔林 [qiao2 lin2] {kiu4 lam4} +喬格里峰 乔格里峰 [Qiao2 ge2 li3 Feng1] {kiu4 gaak3 lei5 fung1} +喬治 乔治 [Qiao2 zhi4] {kiu4 zi6} +喬治一世 乔治一世 [Qiao2 zhi4 Yi1 shi4] {kiu4 zi6 jat1 sai3} +喬治亞 乔治亚 [Qiao2 zhi4 ya4] {kiu4 zi6 aa3} +喬治亞州 乔治亚州 [Qiao2 zhi4 ya4 Zhou1] {kiu4 zi6 aa3 zau1} +喬治城 乔治城 [Qiao2 zhi4 cheng2] {kiu4 zi6 sing4} +喬治城大學 乔治城大学 [Qiao2 zhi4 cheng2 Da4 xue2] {kiu4 zi6 sing4 daai6 hok6} +喬治敦 乔治敦 [Qiao2 zhi4 dun1] {kiu4 zi6 deon1} +喬石 乔石 [qiao2 shi2] {kiu4 sek6} +喬答摩 乔答摩 [Qiao2 da1 mo2] {kiu4 daap3 mo1} +喬紅 乔红 [Qiao2 Hong2] {kiu4 hung4} +喬納森 乔纳森 [Qiao2 na4 sen1] {kiu4 naap6 sam1} +喬裝 乔装 [qiao2 zhuang1] {kiu4 zong1} +喬裝打扮 乔装打扮 [qiao2 zhuang1 da3 ban4] {kiu4 zong1 daa2 baan6} +喬遷 乔迁 [qiao2 qian1] {kiu4 cin1} +喬遷之喜 乔迁之喜 [qiao2 qian1 zhi1 xi3] {kiu4 cin1 zi1 hei2} +單 单 [Shan4] {daan1} +單 单 [dan1] {daan1} +單一 单一 [dan1 yi1] {daan1 jat1} +單一合體字 单一合体字 [dan1 yi1 he2 ti3 zi4] {daan1 jat1 hap6 tai2 zi6} +單一碼 单一码 [dan1 yi1 ma3] {daan1 jat1 maa5} +單一貨幣 单一货币 [dan1 yi1 huo4 bi4] {daan1 jat1 fo3 bai6} +單于 单于 [chan2 yu2] {sin4 jyu4} +單人 单人 [dan1 ren2] {daan1 jan4} +單人床 单人床 [dan1 ren2 chuang2] {daan1 jan4 cong4} +單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] {daan1 jan4 gaan1} +單位 单位 [dan1 wei4] {daan1 wai2} +單位信托 单位信托 [dan1 wei4 xin4 tuo1] {daan1 wai2 seon3 tok3} +單位元 单位元 [dan1 wei4 yuan2] {daan1 wai2 jyun4} +單位切向量 单位切向量 [dan1 wei4 qie1 xiang4 liang4] {daan1 wai2 cit3 hoeng3 loeng6} +單位向量 单位向量 [dan1 wei4 xiang4 liang4] {daan1 wai2 hoeng3 loeng6} +單位根 单位根 [dan1 wei4 gen1] {daan1 wai2 gan1} +單位犯罪 单位犯罪 [dan1 wei4 fan4 zui4] {daan1 wai2 faan6 zeoi6} +單個 单个 [dan1 ge5] {daan1 go3} +單個兒 单个儿 [dan1ge4r5] {daan1 go3 ji4} +單倍體 单倍体 [dan1 bei4 ti3] {daan1 pui5 tai2} +單側 单侧 [dan1 ce4] {daan1 zak1} +單價 单价 [dan1 jia4] {daan1 gaa3} +單元 单元 [dan1 yuan2] {daan1 jyun4} +單元房 单元房 [dan1 yuan2 fang2] {daan1 jyun4 fong2} +單元格 单元格 [dan1 yuan2 ge2] {daan1 jyun4 gaak2} +單克隆抗體 单克隆抗体 [dan1 ke4 long2 kang4 ti3] {daan1 hak1 lung4 kong3 tai2} +單刀直入 单刀直入 [dan1 dao1 zhi2 ru4] {daan1 dou1 zik6 jap6} +單刀赴會 单刀赴会 [dan1 dao1 fu4 hui4] {daan1 dou1 fu6 wui6} +單反相機 单反相机 [dan1 fan3 xiang4 ji1] {daan1 faan2 soeng2 gei1} +單反機 单反机 [dan1fan3ji1] {daan1 faan2 gei1} +單叢 单丛 [Dan1 cong1] {daan1 cung4} +單樅 单枞 [Dan1cong1] {daan1 cung1} +單口相聲 单口相声 [dan1 kou3 xiang4 sheng1] {daan1 hau2 soeng3 sing1} +單句 单句 [dan1 ju4] {daan1 geoi3} +單向 单向 [dan1 xiang4] {daan1 hoeng3} +單向電流 单向电流 [dan1 xiang4 dian4 liu2] {daan1 hoeng3 din6 lau4} +單味藥 单味药 [dan1 wei4 yao4] {daan1 mei6 joek6} +單單 单单 [dan1 dan1] {daan1 daan1} +單套 单套 [dan1 tao4] {daan1 tou3} +單子 单子 [dan1 zi3] {daan1 zi2} +單子 单子 [dan1 zi5] {daan1 zi2} +單子葉 单子叶 [dan1 zi3 ye4] {daan1 zi2 jip6} +單字 单字 [dan1 zi4] {daan1 zi6} +單寧酸 单宁酸 [dan1 ning2 suan1] {daan1 ning4 syun1} +單射 单射 [dan1 she4] {daan1 se6} +單層 单层 [dan1 ceng2] {daan1 cang4} +單層塔 单层塔 [dan1 ceng2 ta3] {daan1 cang4 taap3} +單峰駝 单峰驼 [dan1 feng1 tuo2] {daan1 fung1 to4} +單幹 单干 [dan1 gan4] {daan1 gon3} +單意 单意 [dan1 yi4] {daan1 ji3} +單戀 单恋 [dan1 lian4] {daan1 lyun2} +單房差 单房差 [dan1 fang2 cha1] {daan1 fong4 caa1} +單手 单手 [dan1 shou3] {daan1 sau2} +單打 单打 [dan1 da3] {daan1 daa2} +單打獨鬥 单打独斗 [dan1 da3 du2 dou4] {daan1 daa2 duk6 dau3} +單挑 单挑 [dan1 tiao1] {daan1 tiu1} +單擊 单击 [dan1 ji1] {daan1 gik1} +單據 单据 [dan1 ju4] {daan1 geoi3} +單擺 单摆 [dan1 bai3] {daan1 baai2} +單放機 单放机 [dan1 fang4 ji1] {daan1 fong3 gei1} +單數 单数 [dan1 shu4] {daan1 sou3} +單方 单方 [dan1 fang1] {daan1 fong1} +單方向 单方向 [dan1 fang1 xiang4] {daan1 fong1 hoeng3} +單方宣告 单方宣告 [dan1 fang1 xuan1 gao4] {daan1 fong1 syun1 gou3} +單方恐嚇 单方恐吓 [dan1 fang1 kong3 he4] {daan1 fong1 hung2 haak3} +單方決定 单方决定 [dan1 fang1 jue2 ding4] {daan1 fong1 kyut3 ding6} +單方製劑 单方制剂 [dan1 fang1 zhi4 ji4] {daan1 fong1 zai3 zai1} +單方過失碰撞 单方过失碰撞 [dan1 fang1 guo4 shi1 peng4 zhuang4] {daan1 fong1 gwo3 sat1 pung3 zong6} +單方面 单方面 [dan1 fang1 mian4] {daan1 fong1 min6} +單日 单日 [dan1 ri4] {daan1 jat6} +單晶 单晶 [dan1 jing1] {daan1 zing1} +單曲 单曲 [dan1 qu3] {daan1 kuk1} +單月 单月 [dan1 yue4] {daan1 jyut6} +單板機 单板机 [dan1 ban3 ji1] {daan1 baan2 gei1} +單板滑雪 单板滑雪 [dan1 ban3 hua2 xue3] {daan1 baan2 waat6 syut3} +單核細胞 单核细胞 [dan1 he2 xi4 bao1] {daan1 hat6 sai3 baau1} +單核細胞增多症 单核细胞增多症 [dan1 he2 xi4 bao1 zeng1 duo1 zheng4] {daan1 hat6 sai3 baau1 zang1 do1 zing3} +單根獨苗 单根独苗 [dan1 gen1 du2 miao2] {daan1 gan1 duk6 miu4} +單極 单极 [dan1 ji2] {daan1 gik6} +單槍匹馬 单枪匹马 [dan1 qiang1 pi3 ma3] {daan1 coeng1 pat1 maa5} +單槓 单杠 [dan1 gang4] {daan1 gong3} +單模 单模 [dan1 mo2] {daan1 mou4} +單模光纖 单模光纤 [dan1 mo2 guang1 xian1] {daan1 mou4 gwong1 cim1} +單源多倍體 单源多倍体 [dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3] {daan1 jyun4 do1 pui5 tai2} +單源論 单源论 [dan1 yuan2 lun4] {daan1 jyun4 leon6} +單片機 单片机 [dan1 pian4 ji1] {daan1 pin3 gei1} +單獨 单独 [dan1 du2] {daan1 duk6} +單班課 单班课 [dan1 ban1 ke4] {daan1 baan1 fo3} +單瓣 单瓣 [dan1 ban4] {daan1 faan6} +單用 单用 [dan1 yong4] {daan1 jung6} +單盲 单盲 [dan1 mang2] {daan1 maang4} +單相 单相 [dan1 xiang4] {daan1 soeng1} +單相思 单相思 [dan1 xiang1 si1] {daan1 soeng1 si1} +單眼 单眼 [dan1 yan3] {daan1 ngaan5} +單眼皮 单眼皮 [dan1 yan3 pi2] {daan1 ngaan5 pei4} +單眼相機 单眼相机 [dan1 yan3 xiang4 ji1] {daan1 ngaan5 soeng2 gei1} +單程 单程 [dan1 cheng2] {daan1 cing4} +單端孢霉烯類毒素 单端孢霉烯类毒素 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4] {daan1 dyun1 baau1 mui4 hei1 leoi6 duk6 sou3} +單端孢霉烯類毒素中毒症 单端孢霉烯类毒素中毒症 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4 zhong1 du2 zheng4] {daan1 dyun1 baau1 mui4 hei1 leoi6 duk6 sou3 zung3 duk6 zing3} +單簧管 单簧管 [dan1 huang2 guan3] {daan1 wong4 gun2} +單糖 单糖 [dan1 tang2] {daan1 tong4} +單純 单纯 [dan1 chun2] {daan1 seon4} +單純皰疹 单纯疱疹 [dan1 chun2 pao4 zhen3] {daan1 seon4 paau3 can2} +單純皰疹病毒 单纯疱疹病毒 [dan1 chun2 pao4 zhen3 bing4 du2] {daan1 seon4 paau3 can2 beng6 duk6} +單純詞 单纯词 [dan1 chun2 ci2] {daan1 seon4 ci4} +單細胞 单细胞 [dan1 xi4 bao1] {daan1 sai3 baau1} +單細胞生物 单细胞生物 [dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {daan1 sai3 baau1 sang1 mat6} +單縣 单县 [Shan4 xian4] {sin6 jyun6} +單翼飛機 单翼飞机 [dan1 yi4 fei1 ji1] {daan1 jik6 fei1 gei1} +單肩包 单肩包 [dan1 jian1 bao1] {daan1 gin1 baau1} +單胞藻 单胞藻 [dan1 bao1 zao3] {daan1 baau1 zou2} +單腳跳 单脚跳 [dan1 jiao3 tiao4] {daan1 goek3 tiu3} +單色 单色 [dan1 se4] {daan1 sik1} +單色照片 单色照片 [dan1 se4 zhao4 pian4] {daan1 sik1 ziu3 pin2} +單色畫 单色画 [dan1 se4 hua4] {daan1 sik1 waa2} +單葉雙曲面 单叶双曲面 [dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4] {daan1 jip6 soeng1 kuk1 min6} +單薄 单薄 [dan1 bo2] {daan1 bok6} +單號 单号 [dan1 hao4] {daan1 hou6} +單行 单行 [dan1 xing2] {daan1 hang4} +單行本 单行本 [dan1 xing2 ben3] {daan1 hong4 bun2} +單行線 单行线 [dan1 xing2 xian4] {daan1 hang4 sin3} +單行道 单行道 [dan1 xing2 dao4] {daan1 hang4 dou6} +單衣 单衣 [dan1 yi1] {daan1 ji1} +單褲 单裤 [dan1 ku4] {daan1 fu3} +單親 单亲 [dan1 qin1] {daan1 can1} +單親家庭 单亲家庭 [dan1 qin1 jia1 ting2] {daan1 can1 gaa1 ting4} +單詞 单词 [dan1 ci2] {daan1 ci4} +單詞產生器模型 单词产生器模型 [dan1 ci2 chan3 sheng1 qi4 mo2 xing2] {daan1 ci4 caan2 sang1 hei3 mou4 jing4} +單語 单语 [dan1 yu3] {daan1 jyu5} +單調 单调 [dan1 diao4] {daan1 diu6} +單調乏味 单调乏味 [dan1 diao4 fa2 wei4] {daan1 diu6 fat6 mei6} +單證 单证 [dan1 zheng4] {daan1 zing3} +單質 单质 [dan1 zhi4] {daan1 zat1} +單趟 单趟 [dan1 tang4] {daan1 tong3} +單身 单身 [dan1 shen1] {daan1 san1} +單身漢 单身汉 [dan1 shen1 han4] {daan1 san1 hon3} +單身貴族 单身贵族 [dan1 shen1 gui4 zu2] {daan1 san1 gwai3 zuk6} +單車 单车 [dan1 che1] {daan1 ce1} +單軌 单轨 [dan1 gui3] {daan1 gwai2} +單輪車 单轮车 [dan1 lun2 che1] {daan1 leon4 ce1} +單速車 单速车 [dan1 su4 che1] {daan1 cuk1 ce1} +單連接站 单连接站 [dan1 lian2 jie1 zhan4] {daan1 lin4 zip3 zaam6} +單過 单过 [dan1 guo4] {daan1 gwo3} +單邊 单边 [dan1 bian1] {daan1 bin1} +單邊主義 单边主义 [dan1 bian1 zhu3 yi4] {daan1 bin1 zyu2 ji6} +單鉻 单铬 [dan1 ge4] {daan1 gok3} +單鍵 单键 [dan1 jian4] {daan1 gin6} +單鏈 单链 [dan1 lian4] {daan1 lin6} +單鏡反光相機 单镜反光相机 [dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1] {daan1 geng3 faan2 gwong1 soeng3 gei1} +單院制 单院制 [dan1 yuan4 zhi4] {daan1 jyun2 zai3} +單非 单非 [dan1 fei1] {daan1 fei1} +單鞋 单鞋 [dan1 xie2] {daan1 haai4} +單音節 单音节 [dan1 yin1 jie2] {daan1 jam1 zit3} +單音詞 单音词 [dan1 yin1 ci2] {daan1 jam1 ci4} +單韻母 单韵母 [dan1 yun4 mu3] {daan1 wan5 mou5} +單項 单项 [dan1 xiang4] {daan1 hong6} +單體 单体 [dan1 ti3] {daan1 tai2} +單點 单点 [dan1 dian3] {daan1 dim2} +喱 喱 [li2] {lei1} +喲 哟 [yo1] {jo1} +喲 哟 [yo5] {jo1} +喳 喳 [zha1] {zaa1} +喳喳 喳喳 [cha1 cha5] {zaa1 zaa1} +喵 喵 [miao1] {miu1} +喵星人 喵星人 [miao1 xing1 ren2] {miu1 sing1 jan4} +喹啉 喹啉 [kui2 lin2] {fui1 lam1} +喹諾酮 喹诺酮 [kui2 nuo4 tong2] {fui1 nok6 tung4} +喻 喻 [Yu4] {jyu6} +喻 喻 [yu4] {jyu6} +喻世明言 喻世明言 [Yu4 shi4 Ming2 yan2] {jyu6 sai3 ming4 jin4} +喼汁 喼汁 [jie2 zhi1] {gip1 zap1} +嗅 嗅 [xiu4] {cau3} +嗅覺 嗅觉 [xiu4 jue2] {cau3 gok3} +嗆 呛 [qiang1] {coeng1} +嗆 呛 [qiang4] {coeng1} +嗆咕 呛咕 [qiang1 gu5] {coeng1 gu1} +嗇 啬 [se4] {sik1} +嗈 嗈 [yong1] {jung1} +嗉囊 嗉囊 [su4 nang2] {sou3 nong4} +嗊吥 唝吥 [Gong4 bu4] {gung3 bat1} +嗎 吗 [ma5] {maa3} +嗎哪 吗哪 [ma3 na3] {maa1 naa4} +嗎啡 吗啡 [ma3 fei1] {maa1 fe1} +嗐 嗐 [hai4] {haai6} +嗑 嗑 [ke4] {haap3} +嗑藥 嗑药 [ke4 yao4] {haap3 joek6} +嗒 嗒 [ta4] {taap3} +嗓 嗓 [sang3] {song1} +嗓子 嗓子 [sang3 zi5] {song1 zi2} +嗓子眼 嗓子眼 [sang3 zi5 yan3] {song1 zi2 ngaan5} +嗓子眼兒 嗓子眼儿 [sang3zi5yan3r5] {song1 zi2 ngaan5 ji4} +嗓門 嗓门 [sang3 men2] {song2 mun4} +嗓門眼 嗓门眼 [sang3 men2 yan3] {song2 mun4 ngaan5} +嗓音 嗓音 [sang3 yin1] {song1 jam1} +嗔 嗔 [chen1] {can1} +嗔喝 嗔喝 [chen1 he4] {can1 hot3} +嗔怒 嗔怒 [chen1 nu4] {can1 nou6} +嗔怪 嗔怪 [chen1 guai4] {can1 gwaai3} +嗔斥 嗔斥 [chen1 chi4] {can1 cik1} +嗔狂 嗔狂 [chen1 kuang2] {can1 kwong4} +嗔目 嗔目 [chen1 mu4] {can1 muk6} +瞋目 瞋目 [chen1mu4] {can1 muk6} +嗔睨 嗔睨 [chen1 ni4] {can1 ngai6} +嗔色 嗔色 [chen1 se4] {can1 sik1} +嗔著 嗔着 [chen1 zhe5] {can1 zoek6} +嗔視 嗔视 [chen1 shi4] {can1 si6} +嗔詬 嗔诟 [chen1 gou4] {can1 gau3} +嗖 嗖 [sou1] {sau1} +嗖嗖 嗖嗖 [sou1 sou1] {sau1 sau1} +嗚 呜 [wu1] {wu1} +嗚呼 呜呼 [wu1 hu1] {wu1 fu1} +嗚呼哀哉 呜呼哀哉 [wu1 hu1 ai1 zai1] {wu1 fu1 oi1 zoi1} +嗚咽 呜咽 [wu1 ye4] {wu1 jit3} +嗚嗚 呜呜 [wu1 wu1] {wu1 wu1} +嗛 嗛 [qian4] {him2} +嗜 嗜 [shi4] {si3} +嗜好 嗜好 [shi4 hao4] {si3 hou3} +嗜慾 嗜欲 [shi4 yu4] {si3 juk6} +嗜殺成性 嗜杀成性 [shi4 sha1 cheng2 xing4] {si3 saat3 sing4 sing3} +嗜痂成癖 嗜痂成癖 [shi4 jia1 cheng2 pi3] {si3 gaa1 sing4 pik1} +嗜睡症 嗜睡症 [shi4 shui4 zheng4] {si3 seoi6 zing3} +嗜血 嗜血 [shi4 xue4] {si3 hyut3} +嗜血桿菌 嗜血杆菌 [shi4 xue4 gan3 jun1] {si3 hyut3 gon1 kwan2} +嗜酒如命 嗜酒如命 [shi4 jiu3 ru2 ming4] {si3 zau2 jyu4 meng6} +嗜酸乳干菌 嗜酸乳干菌 [shi4 suan1 ru3 gan1 jun1] {si3 syun1 jyu5 gon1 kwan2} +嗜酸性球 嗜酸性球 [shi4 suan1 xing4 qiu2] {si3 syun1 sing3 kau4} +嗜酸性粒細胞 嗜酸性粒细胞 [shi4 suan1 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 syun1 sing3 lap1 sai3 baau1} +嗜鹼性球 嗜碱性球 [shi4 jian3 xing4 qiu2] {si3 gaan2 sing3 kau4} +嗜鹼性粒細胞 嗜碱性粒细胞 [shi4 jian3 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 gaan2 sing3 lap1 sai3 baau1} +嗝兒屁 嗝儿屁 [ge2 r5 pi4] {gaak3 ji4 pei3} +嗡 嗡 [weng1] {jung1} +嗡嗡 嗡嗡 [weng1 weng1] {jung1 jung1} +嗡嗡叫 嗡嗡叫 [weng1 weng1 jiao4] {jung1 jung1 giu3} +嗡嗡彈 嗡嗡弹 [weng1 weng1 dan4] {jung1 jung1 daan2} +嗡嗡祖拉 嗡嗡祖拉 [weng1 weng1 zu3 la1] {jung1 jung1 zou2 laai1} +嗡嗡聲 嗡嗡声 [weng1 weng1 sheng1] {jung1 jung1 seng1} +嗣位 嗣位 [si4 wei4] {zi6 wai6} +嗣國 嗣国 [si4 guo2] {zi6 gwok3} +嗣子 嗣子 [si4 zi3] {zi6 zi2} +嗣後 嗣后 [si4 hou4] {zi6 hau6} +嗣徽 嗣徽 [si4 hui1] {zi6 fai1} +嗣歲 嗣岁 [si4 sui4] {zi6 seoi3} +嗣響 嗣响 [si4 xiang3] {zi6 hoeng2} +嗤 嗤 [chi1] {ci1} +嗤之以鼻 嗤之以鼻 [chi1 zhi1 yi3 bi2] {ci1 zi1 ji5 bei6} +嗤鼻 嗤鼻 [chi1bi2] {ci1 bei6} +嗤笑 嗤笑 [chi1 xiao4] {ci1 siu3} +嗥叫 嗥叫 [hao2 jiao4] {hou4 giu3} +嗦 嗦 [suo1] {so1} +嗨 嗨 [hai1] {haai1} +嗨藥 嗨药 [hai1 yao4] {haai1 joek6} +嗩吶 唢呐 [suo3 na4] {so2 naap6} +嗯 嗯 [en1] {ng6} +嗯 嗯 [en4] {ng6} +嗯 嗯 [en5] {ng6} +嗯哼 嗯哼 [en5 heng1] {ng6 hng6} +嗲 嗲 [dia3] {de2} +嗵 嗵 [tong1] {tung1} +嗵嗵鼓 嗵嗵鼓 [tong1 tong1 gu3] {tung1 tung1 gu2} +嗶 哔 [bi4] {bat1} +嗶嗶啪啪 哔哔啪啪 [bi4 bi4 pa1 pa1] {bat1 bat1 paak1 paak1} +嗶嘰 哔叽 [bi4 ji1] {bat1 gei1} +嗷嗷待哺 嗷嗷待哺 [ao2 ao2 dai4 bu3] {ngou4 ngou4 doi6 bou6} +嗽 嗽 [sou4] {sau3} +嘀 嘀 [di1] {dik1} +嘀咕 嘀咕 [di2 gu5] {dik1 gu1} +嘀嗒 嘀嗒 [di1 da1] {dik6 daap1} +嘁 嘁 [qi1] {ci1} +嘁嘁喳喳 嘁嘁喳喳 [qi1 qi5 cha1 cha1] {ci1 ci1 zaa1 zaa1} +嘆 叹 [tan4] {taan3} +嘆息 叹息 [tan4 xi1] {taan3 sik1} +嘆惋觀止 叹惋观止 [tan4 wan3 guan1 zhi3] {taan3 wun2 gun1 zi2} +嘆惜 叹惜 [tan4 xi1] {taan3 sik1} +嘆服 叹服 [tan4 fu2] {taan3 fuk6} +嘆氣 叹气 [tan4 qi4] {taan3 hei3} +嘆為觀止 叹为观止 [tan4 wei2 guan1 zhi3] {taan3 wai4 gun1 zi2} +嘆詞 叹词 [tan4 ci2] {taan3 ci4} +嘆賞 叹赏 [tan4 shang3] {taan3 soeng2} +嘈 嘈 [cao2] {cou4} +嘈雜 嘈杂 [cao2 za2] {cou4 zaap6} +嘈雜聲 嘈杂声 [cao2 za2 sheng1] {cou4 zaap6 seng1} +嘉 嘉 [Jia1] {gaa1} +嘉 嘉 [jia1] {gaa1} +嘉仁 嘉仁 [Jia1 ren2] {gaa1 jan4} +嘉善 嘉善 [Jia1 shan4] {gaa1 sin6} +嘉善縣 嘉善县 [Jia1 shan4 xian4] {gaa1 sin6 jyun6} +嘉士伯 嘉士伯 [Jia1 shi4 bo2] {gaa1 si6 baak3} +嘉定 嘉定 [Jia1 ding4] {gaa1 ding6} +嘉定區 嘉定区 [Jia1 ding4 qu1] {gaa1 ding6 keoi1} +嘉山 嘉山 [Jia1 shan1] {gaa1 saan1} +嘉山縣 嘉山县 [Jia1 shan1 xian4] {gaa1 saan1 jyun6} +嘉峪關 嘉峪关 [Jia1 yu4 guan1] {gaa1 juk6 gwaan1} +嘉峪關城 嘉峪关城 [Jia1 yu4 guan1 cheng2] {gaa1 juk6 gwaan1 sing4} +嘉峪關市 嘉峪关市 [Jia1 yu4 guan1 shi4] {gaa1 juk6 gwaan1 si5} +嘉年華 嘉年华 [jia1 nian2 hua2] {gaa1 nin4 waa4} +嘉慶 嘉庆 [Jia1 qing4] {gaa1 hing3} +嘉應大學 嘉应大学 [Jia1 ying1 Da4 xue2] {gaa1 jing3 daai6 hok6} +嘉會 嘉会 [jia1 hui4] {gaa1 wui6} +嘉柏隆里 嘉柏隆里 [Jia1 bo2 long2 li3] {gaa1 paak3 lung4 lei5} +嘉爾曼 嘉尔曼 [Jia1 er3 man4] {gaa1 ji5 maan6} +嘉獎 嘉奖 [jia1 jiang3] {gaa1 zoeng2} +嘉祥 嘉祥 [Jia1 xiang2] {gaa1 coeng4} +嘉祥縣 嘉祥县 [Jia1 xiang2 Xian4] {gaa1 coeng4 jyun6} +嘉禾 嘉禾 [Jia1 he2] {gaa1 wo4} +嘉禾縣 嘉禾县 [Jia1 he2 xian4] {gaa1 wo4 jyun6} +嘉義 嘉义 [Jia1 yi4] {gaa1 ji6} +嘉義市 嘉义市 [Jia1 yi4 shi4] {gaa1 ji6 si5} +嘉義縣 嘉义县 [Jia1 yi4 xian4] {gaa1 ji6 jyun6} +嘉興 嘉兴 [Jia1 xing1] {gaa1 hing1} +嘉興地區 嘉兴地区 [Jia1 xing1 di4 qu1] {gaa1 hing1 dei6 keoi1} +嘉興市 嘉兴市 [Jia1 xing1 shi4] {gaa1 hing1 si5} +嘉蔭 嘉荫 [Jia1 yin4] {gaa1 jam3} +嘉蔭縣 嘉荫县 [Jia1 yin4 xian4] {gaa1 jam3 jyun6} +嘉許 嘉许 [jia1 xu3] {gaa1 heoi2} +嘉賓 嘉宾 [jia1 bin1] {gaa1 ban1} +佳賓 佳宾 [jia1bin1] {gaai1 ban1} +嘉陵 嘉陵 [Jia1 ling2] {gaa1 ling4} +嘉陵區 嘉陵区 [Jia1 ling2 qu1] {gaa1 ling4 keoi1} +嘉陵江 嘉陵江 [Jia1 ling2 jiang1] {gaa1 ling4 gong1} +嘉魚 嘉鱼 [Jia1 yu2] {gaa1 jyu4} +嘉魚縣 嘉鱼县 [Jia1 yu2 xian4] {gaa1 jyu4 jyun6} +嘉黎 嘉黎 [Jia1 li2] {gaa1 lai4} +嘉黎縣 嘉黎县 [Jia1 li2 xian4] {gaa1 lai4 jyun6} +嘌呤 嘌呤 [piao4 ling4] {piu1 ling4} +嘍 喽 [lou2] {lau1} +嘍 喽 [lou5] {lau1} +嘍囉 喽啰 [lou2 luo5] {lau4 lo4} +僂儸 偻㑩 [lou2luo5] {lau4 lo4} +嘍羅 喽罗 [lou2luo5] {lau4 lo4} +嘎 嘎 [ga2] {gaa1} +嘎吱 嘎吱 [ga1 zhi1] {gaa1 zi1} +嘎啦 嘎啦 [ga1 la5] {gaa1 laa1} +嘎啦 嘎啦 [ga2 la5] {gaa1 laa1} +嘎嘎 嘎嘎 [ga1 ga1] {gaa1 gaa1} +嘎嘎小姐 嘎嘎小姐 [Ga1 ga1 Xiao3 jie5] {gaa1 gaa1 siu2 ze2} +嘎拉哈 嘎拉哈 [ga1 la1 ha4] {gaa1 laai1 haa1} +嘎然 嘎然 [ga1 ran2] {gaa1 jin4} +嘒 嘒 [hui4] {wai3} +嘔 呕 [ou3] {au2} +嘔出物 呕出物 [ou3 chu1 wu4] {au2 ceot1 mat6} +嘔吐 呕吐 [ou3 tu4] {au2 tou3} +嘔吐物 呕吐物 [ou3 tu4 wu4] {au2 tou3 mat6} +嘔心瀝血 呕心沥血 [ou3 xin1 li4 xue4] {au2 sam1 lik6 hyut3} +嘖嘖 啧啧 [ze2 ze2] {zaak3 zaak3} +嘖嘖稱奇 啧啧称奇 [ze2 ze2 cheng1 qi2] {zaak3 zaak3 cing1 kei4} +嘗 尝 [chang2] {soeng4} +嘗盡心酸 尝尽心酸 [chang2 jin4 xin1 suan1] {soeng4 zeon6 sam1 syun1} +嘗糞 尝粪 [chang2 fen4] {soeng4 fan3} +嘗試 尝试 [chang2 shi4] {soeng4 si3} +嘚啵 嘚啵 [de1 bo5] {dak1 bo1} +嘛 嘛 [ma5] {maa3} +嘜 唛 [mai4] {mak1} +嘜頭 唛头 [mai4 tou2] {mak1 tau4} +嘟 嘟 [du1] {dou1} +嘟嘟噥噥 嘟嘟哝哝 [du1 du1 nong2 nong2] {dou1 dou1 nung4 nung4} +嘟嘟車 嘟嘟车 [du1 du1 che1] {dou1 dou1 ce1} +嘟嘟響 嘟嘟响 [du1 du1 xiang3] {dou1 dou1 hoeng2} +嘟噥 嘟哝 [du1 nong5] {dou1 nung4} +嘟嚕 嘟噜 [du1 lu5] {dou1 lou1} +嘟囔 嘟囔 [du1 nang5] {dou1 nong4} +嘟著嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] {dou1 zoek6 zeoi2} +嘧啶 嘧啶 [mi4 ding4] {mat6 ding6} +嘩 哗 [hua1] {waa1} +嘩 哗 [hua2] {waa1} +嘩啦 哗啦 [hua1 la1] {waa1 laa1} +嘩啦 哗啦 [hua2 la5] {waa1 laa1} +嘩啦一聲 哗啦一声 [hua1 la1 yi1 sheng1] {waa1 laa1 jat1 seng1} +嘩啦啦 哗啦啦 [hua1 la1 la1] {waa1 laa1 laa1} +嘩嘩 哗哗 [hua1 hua1] {waa1 waa1} +嘩然 哗然 [hua2 ran2] {waa1 jin4} +譁然 哗然 [hua2ran2] {waa1 jin4} +嘩眾取寵 哗众取宠 [hua2 zhong4 qu3 chong3] {waa1 zung3 ceoi2 cung2} +嘩笑 哗笑 [hua2 xiao4] {waa1 siu3} +嘩變 哗变 [hua2 bian4] {waa1 bin3} +嘬 嘬 [chuai4] {zyut3} +嘬 嘬 [zuo1] {zyut3} +嘭 嘭 [peng1] {baang4} +嘮 唠 [lao2] {lou4} +嘮 唠 [lao4] {lou4} +嘮叨 唠叨 [lao2 dao5] {lou4 dou1} +嘮嗑 唠嗑 [lao4 ke1] {lou4 gaap3} +嘯 啸 [xiao4] {siu3} +嘰 叽 [ji1] {gei1} +嘰咋柳鶯 叽咋柳莺 [ji1 za3 liu3 ying1] {gei1 zaa2 lau5 ang1} +嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 li1 gu1 lou1} +嘰里咕嚕 叽里咕噜 [ji1li5gu1lu1] {gei1 lei5 gu1 lou1} +嘰嘰喳喳 叽叽喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] {gei1 gei1 zaa1 zaa1} +嘰嘰嘎嘎 叽叽嘎嘎 [ji1 ji1 ga2 ga2] {gei1 gei1 gaa1 gaa1} +嘲 嘲 [chao2] {zaau1} +嘲 嘲 [zhao1] {zaau1} +嘲哳 嘲哳 [zhao1 zha1] {zaau1 zaat3} +嘲弄 嘲弄 [chao2 nong4] {zaau1 lung6} +嘲笑 嘲笑 [chao2 xiao4] {zaau1 siu3} +嘲諷 嘲讽 [chao2 feng3] {zaau1 fung3} +嘲謔 嘲谑 [chao2 xue4] {zaau1 joek6} +嘴 嘴 [zui3] {zeoi2} +嘴上沒毛,辦事不牢 嘴上没毛,办事不牢 [zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2] {zeoi2 soeng6 mut6 mou4 ,baan6 si6 bat1 lou4} +嘴上無毛,辦事不牢 嘴上无毛,办事不牢 [zui3shang4wu2mao2 ,ban4shi4bu4lao2] {zeoi2 soeng6 mou4 mou4, baan6 si6 bat1 lou4} +嘴乖 嘴乖 [zui3 guai1] {zeoi2 gwaai1} +嘴唇 嘴唇 [zui3 chun2] {zeoi2 seon4} +嘴啃泥 嘴啃泥 [zui3 ken3 ni2] {zeoi2 hang2 nai4} +嘴嚴 嘴严 [zui3 yan2] {zeoi2 jim4} +嘴子 嘴子 [zui3 zi5] {zeoi2 zi2} +嘴尖 嘴尖 [zui3 jian1] {zeoi2 zim1} +嘴巴 嘴巴 [zui3 ba5] {zeoi2 baa1} +嘴巴子 嘴巴子 [zui3 ba5 zi5] {zeoi2 baa1 zi2} +嘴快 嘴快 [zui3 kuai4] {zeoi2 faai3} +嘴快心直 嘴快心直 [zui3 kuai4 xin1 zhi2] {zeoi2 faai3 sam1 zik6} +嘴損 嘴损 [zui3 sun3] {zeoi2 syun2} +嘴敞 嘴敞 [zui3 chang3] {zeoi2 cong2} +嘴琴 嘴琴 [zui3 qin2] {zeoi2 kam4} +嘴甜 嘴甜 [zui3 tian2] {zeoi2 tim4} +嘴甜心苦 嘴甜心苦 [zui3 tian2 xin1 ku3] {zeoi2 tim4 sam1 fu2} +嘴皮子 嘴皮子 [zui3 pi2 zi5] {zeoi2 pei4 zi2} +嘴直 嘴直 [zui3 zhi2] {zeoi2 zik6} +嘴硬 嘴硬 [zui3 ying4] {zeoi2 ngaang6} +嘴穩 嘴稳 [zui3 wen3] {zeoi2 wan2} +嘴臉 嘴脸 [zui3 lian3] {zeoi2 lim5} +嘴裡 嘴里 [zui3 li3] {zeoi2 leoi5} +嘴角 嘴角 [zui3 jiao3] {zeoi2 gok3} +嘴軟 嘴软 [zui3 ruan3] {zeoi2 jyun5} +嘴饞 嘴馋 [zui3 chan2] {zeoi2 caam4} +嘴鬆 嘴松 [zui3 song1] {zeoi2 sung1} +嘶 嘶 [si1] {sai1} +嘶叫 嘶叫 [si1 jiao4] {sai1 giu3} +嘶吼 嘶吼 [si1 hou3] {si1 haau1} +嘶啞 嘶哑 [si1 ya3] {sai1 aa2} +嘶啞聲 嘶哑声 [si1 ya3 sheng1] {si1 aa2 seng1} +嘶喊 嘶喊 [si1 han3] {si1 haam3} +嘶嘶聲 嘶嘶声 [si1 si1 sheng1] {si1 si1 seng1} +嘶鳴 嘶鸣 [si1 ming2] {sai1 ming4} +嘸啥 呒啥 [m2 sha2] {mou5 saa2} +嘸沒 呒没 [m2 mei2] {m4 mut6} +嘸蝦米 呒虾米 [wu3 xia1 mi3] {m4 haa1 mai5} +嘸蝦米輸入法 呒虾米输入法 [fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3] {m4 haa1 mai5 syu1 jap6 faat3} +嘹 嘹 [liao2] {liu4} +嘹亮 嘹亮 [liao2 liang4] {liu4 loeng6} +嘹喨 嘹喨 [liao2liang4] {liu4 loeng6} +嘻 嘻 [xi1] {hei1} +嘻哈 嘻哈 [xi1 ha1] {hei1 haa1} +嘻嘻 嘻嘻 [xi1 xi1] {hei1 hei1} +嘻皮 嘻皮 [xi1 pi2] {hei1 pei4} +嘽嘽 啴啴 [chan3 chan3] {taan1 taan1} +嘽嘽 啴啴 [tan1 tan1] {taan1 taan1} +嘽緩 啴缓 [chan3 huan3] {taan1 wun6} +嘿 嘿 [hei1] {hei1} +嘿咻 嘿咻 [hei1 xiu1] {hei1 jau1} +噁嗪 恶嗪 [e3 qin2] {ok3 ceon4} +噇 噇 [chuang2] {cong4} +噍類 噍类 [jiao4 lei4] {ziu6 leoi6} +噎 噎 [ye1] {jit3} +噎住 噎住 [ye1 zhu4] {jit3 zyu6} +噓 嘘 [xu1] {heoi1} +噓噓 嘘嘘 [xu1 xu1] {heoi1 heoi1} +噓寒問暖 嘘寒问暖 [xu1 han2 wen4 nuan3] {heoi1 hon4 man6 nyun5} +噓聲 嘘声 [xu1 sheng1] {heoi1 seng1} +噔噔 噔噔 [deng1 deng1] {dang1 dang1} +噗浪 噗浪 [Pu1 lang4] {pok3 long6} +噘 噘 [jue1] {kyut3} +噘 撅 [jue1] {kyut3} +噘嘴 噘嘴 [jue1 zui3] {kyut3 zeoi2} +噙 噙 [qin2] {kam4} +噝 咝 [si1] {si1} +噝噝聲 咝咝声 [si1 si1 sheng1] {si1 si1 seng1} +噠 哒 [da1] {daat6} +噠嗪 哒嗪 [da1 qin2] {daat6 ceon4} +噢 噢 [o1] {ou3} +噤 噤 [jin4] {gam3} +噤聲令 噤声令 [jin4 sheng1 ling4] {gam3 sing1 ling6} +噤若寒蟬 噤若寒蝉 [jin4 ruo4 han2 chan2] {gam3 joek6 hon4 sim4} +噥 哝 [nong2] {nung4} +噦噦 哕哕 [hui4 hui4] {wai3 wai3} +器 器 [qi4] {hei3} +器件 器件 [qi4 jian4] {hei3 gin6} +器具 器具 [qi4 ju4] {hei3 geoi6} +器官 器官 [qi4 guan1] {hei3 gun1} +器官捐獻者 器官捐献者 [qi4 guan1 juan1 xian4 zhe3] {hei3 gun1 gyun1 hin3 ze2} +器官移殖 器官移殖 [qi4 guan1 yi2 zhi2] {hei3 gun1 ji4 zik6} +器材 器材 [qi4 cai2] {hei3 coi4} +器械 器械 [qi4 xie4] {hei3 haai6} +器樂 器乐 [qi4 yue4] {hei3 ngok6} +器物 器物 [qi4 wu4] {hei3 mat6} +器皿 器皿 [qi4 min3] {hei3 ming5} +器質性 器质性 [qi4 zhi4 xing4] {hei3 zat1 sing3} +器重 器重 [qi4 zhong4] {hei3 zung6} +器量 器量 [qi4 liang4] {hei3 loeng6} +噩 噩 [e4] {ngok6} +噩夢 噩梦 [e4 meng4] {ngok6 mung6} +噩耗 噩耗 [e4 hao4] {ngok6 hou3} +噪 噪 [zao4] {cou3} +噪大葦鶯 噪大苇莺 [zao4 da4 wei3 ying1] {cou3 daai6 wai5 ang1} +噪聲 噪声 [zao4 sheng1] {cou3 seng1} +噪聲污染 噪声污染 [zao4 sheng1 wu1 ran3] {cou3 seng1 wu1 jim5} +噪雜 噪杂 [zao4 za2] {cou3 zaap6} +噪音 噪音 [zao4 yin1] {cou3 jam1} +噪音盒 噪音盒 [zao4 yin1 he2] {cou3 jam1 hap6} +噪鵑 噪鹃 [zao4 juan1] {cou3 gyun1} +噬 噬 [shi4] {sai6} +噬咬 噬咬 [shi4 yao3] {sai6 ngaau5} +噬菌體 噬菌体 [shi4 jun1 ti3] {sai6 kwan2 tai2} +噯氣 嗳气 [ai4 qi4] {oi2 hei3} +噯氣吞酸 嗳气吞酸 [ai4 qi4 tun1 suan1] {oi2 hei3 tan1 syun1} +噯氣嘔逆 嗳气呕逆 [ai4 qi4 ou3 ni4] {oi2 hei3 au2 jik6} +噯氣腐臭 嗳气腐臭 [ai4 qi4 fu3 chou4] {oi2 hei3 fu6 cau3} +噯氣酸腐 嗳气酸腐 [ai4 qi4 suan1 fu3] {oi2 hei3 syun1 fu6} +噯腐 嗳腐 [ai4 fu3] {oi2 fu6} +噯腐吞酸 嗳腐吞酸 [ai4 fu3 tun1 suan1] {oi2 fu6 tan1 syun1} +噯酸 嗳酸 [ai4 suan1] {oi2 syun1} +噱 噱 [jue2] {koek6} +噱頭 噱头 [xue2 tou2] {coek3 tau4} +噴 喷 [pen1] {pan3} +噴 喷 [pen4] {pan3} +噴出 喷出 [pen1 chu1] {pan3 ceot1} +噴出岩 喷出岩 [pen1 chu1 yan2] {pan3 ceot1 ngaam4} +噴嘴 喷嘴 [pen1 zui3] {pan3 zeoi2} +噴嘴兒 喷嘴儿 [pen1zui3r5] {pan3 zeoi2 ji4} +噴嚏 喷嚏 [pen1 ti4] {pan3 tai3} +噴嚏劑 喷嚏剂 [pen1 ti4 ji4] {pan3 tai3 zai1} +噴墨 喷墨 [pen1 mo4] {pan3 mak6} +噴壺 喷壶 [pen1 hu2] {pan3 wu2} +噴子 喷子 [pen1 zi5] {pan3 zi2} +噴射 喷射 [pen1 she4] {pan3 se6} +噴射機 喷射机 [pen1 she4 ji1] {pan3 se6 gei1} +噴桶 喷桶 [pen1 tong3] {pan3 tung2} +噴氣 喷气 [pen1 qi4] {pan3 hei3} +噴氣式 喷气式 [pen1 qi4 shi4] {pan3 hei3 sik1} +噴氣式飛機 喷气式飞机 [pen1 qi4 shi4 fei1 ji1] {pan3 hei3 sik1 fei1 gei1} +噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 [Pen1 qi4 Tui1 jin4 Shi2 yan4 shi4] {pan3 hei3 teoi1 zeon3 sat6 jim6 sat1} +噴氣機 喷气机 [pen1 qi4 ji1] {pan3 hei3 gei1} +噴氣發動機 喷气发动机 [pen1 qi4 fa1 dong4 ji1] {pan3 hei3 faat3 dung6 gei1} +噴水壺 喷水壶 [pen1 shui3 hu2] {pan3 seoi2 wu2} +噴水池 喷水池 [pen1 shui3 chi2] {pan3 seoi2 ci4} +噴池 喷池 [pen1 chi2] {pan3 ci4} +噴泉 喷泉 [pen1 quan2] {pan3 cyun4} +噴湧 喷涌 [pen1 yong3] {pan3 jung2} +噴漆 喷漆 [pen1 qi1] {pan3 cat1} +噴漆推進 喷漆推进 [pen1 qi1 tui1 jin4] {pan3 cat1 teoi1 zeon3} +噴灑 喷洒 [pen1 sa3] {pan3 saa2} +噴灑器 喷洒器 [pen1 sa3 qi4] {pan3 saa2 hei3} +噴火 喷火 [pen1 huo3] {pan3 fo2} +噴火器 喷火器 [pen1 huo3 qi4] {pan3 fo2 hei3} +噴發 喷发 [pen1 fa1] {pan3 faat3} +噴糞 喷粪 [pen1 fen4] {pan3 fan3} +噴絲頭 喷丝头 [pen1 si1 tou2] {pan3 si1 tau4} +噴薄 喷薄 [pen1 bo2] {pan3 bok6} +噴薄欲出 喷薄欲出 [pen1 bo2 yu4 chu1] {pan3 bok6 juk6 ceot1} +噴霧 喷雾 [pen1 wu4] {pan3 mou6} +噴霧器 喷雾器 [pen1 wu4 qi4] {pan3 mou6 hei3} +噴頭 喷头 [pen1 tou2] {pan3 tau4} +噴飯 喷饭 [pen1 fan4] {pan3 faan6} +噴鼻息 喷鼻息 [pen1 bi2 xi1] {pan3 bei6 sik1} +噶倫 噶伦 [ga2 lun2] {gaa1 leon4} +噶哈巫族 噶哈巫族 [Ga2 ha1 wu1 zu2] {gaa1 haa1 mou4 zuk6} +噶啷啷 噶啷啷 [ga2 lang1 lang1] {gaa1 long1 long1} +噶嗒 噶嗒 [ga2 ta4] {gaa1 daap1} +噶嘣 噶嘣 [ga2 beng1] {gaa1 bang1} +噶噶 噶噶 [ga2 ga2] {gaa1 gaa1} +噶布倫 噶布伦 [ga2 bu4 lun2] {gaa1 bou3 leon4} +噶廈 噶厦 [ga2 xia4] {gaa1 haa6} +噶爾 噶尔 [Ga2 er3] {gaa1 ji5} +噶爾縣 噶尔县 [Ga2 er3 xian4] {gaa1 ji5 jyun6} +噶瑪蘭 噶玛兰 [Ga2 ma3 lan2] {gaa1 maa5 laan4} +噶瑪蘭族 噶玛兰族 [Ga2 ma3 lan2 zu2] {gaa1 maa5 laan4 zuk6} +噶當派 噶当派 [Ga2 dang1 pai4] {gaa1 dong1 paai3} +噶舉派 噶举派 [Ga2 ju3 pai4] {gaa1 geoi2 paai3} +噶隆 噶隆 [ga2 long2] {gaa1 lung4} +噶霏 噶霏 [ga2 fei1] {gaa1 fei1} +噸 吨 [dun1] {deon1} +噸位 吨位 [dun1 wei4] {deon1 wai2} +噸公里 吨公里 [dun1 gong1 li3] {deon1 gung1 lei5} +噸數 吨数 [dun1 shu4] {deon1 sou3} +噸級 吨级 [dun1 ji2] {deon1 kap1} +噹噹 当当 [dang1 dang1] {dong1 dong1} +噻唑 噻唑 [sai1 zuo4] {sak1 zo6} +噼裡啪啦 噼里啪啦 [pi1 li5 pa1 la1] {pik1 leoi5 paak1 laa1} +劈裡啪啦 劈里啪啦 [pi1li5pa1la1] {pik1 leoi5 paak1 laa1} +批哩啪啦 批哩啪啦 [pi1li5pa1la1] {pai1 li1 paak1 laa1} +霹靂啪啦 霹雳啪啦 [pi1li4pa1la1] {pik1 lik1 paak1 laa1} +嚄 嚄 [huo4] {ho1} +嚄 嚄 [o3] {ho1} +嚇 吓 [he4] {haak3} +嚇 吓 [xia4] {haak3} +嚇一跳 吓一跳 [xia4 yi1 tiao4] {haak3 jat1 tiu3} +嚇倒 吓倒 [xia4 dao3] {haak3 dou2} +嚇傻 吓傻 [xia4 sha3] {haak3 so4} +嚇唬 吓唬 [xia4 hu5] {haak3 fu2} +嚇壞 吓坏 [xia4 huai4] {haak3 waai6} +嚇得發抖 吓得发抖 [xia4 de2 fa1 dou3] {haak3 dak1 faat3 dau2} +嚇昏 吓昏 [xia4 hun1] {haak3 fan1} +嚇瘋 吓疯 [xia4 feng1] {haak3 fung1} +嚇破膽 吓破胆 [xia4 po4 dan3] {haak3 po3 daam2} +嚇跑 吓跑 [xia4 pao3] {haak3 paau2} +嚌 哜 [ji4] {zai6} +嚎 嚎 [hao2] {hou4} +嚎啕大哭 嚎啕大哭 [hao2 tao2 da4 ku1] {hou4 tou4 daai6 huk1} +嚏 嚏 [ti4] {tai3} +嚏噴 嚏喷 [ti4 pen5] {tai3 pan3} +嚓 嚓 [ca1] {caat3} +嚓 嚓 [cha1] {caat3} +嚓嚓 嚓嚓 [ca1 ca1] {caat3 caat3} +嚕 噜 [lu1] {lou1} +嚙 啮 [nie4] {jit6} +嚙合 啮合 [nie4 he2] {jit6 hap6} +嚙齒 啮齿 [nie4 chi3] {jit6 ci2} +嚙齒動物 啮齿动物 [nie4 chi3 dong4 wu4] {jit6 ci2 dung6 mat6} +嚙齒目 啮齿目 [nie4 chi3 mu4] {jit6 ci2 muk6} +嚙齒類 啮齿类 [nie4 chi3 lei4] {jit6 ci2 leoi6} +嚜 嚜 [me5] {maa3} +嚥下 咽下 [yan4 xia4] {jin3 haa6} +嚥下困難 咽下困难 [yan4 xia4 kun4 nan2] {jin3 haa6 kwan3 naan4} +嚥住 咽住 [yan4 zhu4] {jit3 zyu6} +嚥氣 咽气 [yan4 qi4] {jin3 hei3} +嚨 咙 [long2] {lung4} +嚮 向 [xiang4] {hoeng2} +嚮導 向导 [xiang4 dao3] {hoeng3 dou6} +嚮往 向往 [xiang4 wang3] {hoeng3 wong5} +嚲 亸 [duo3] {do2} +嚴 严 [Yan2] {jim4} +嚴 严 [yan2] {jim4} +嚴了眼兒 严了眼儿 [yan2 le5 yan3 r5] {jim4 liu5 ngaan5 ji4} +嚴以律己 严以律己 [yan3 yi3 lv4 ji3] {jim4 ji5 leot6 gei2 ,} +嚴以責己寬以待人 严以责己宽以待人 [yan2 yi3 ze2 ji3 kuan1 yi3 dai4 ren2] {jim4 ji5 zaak3 gei2 fun1 ji5 doi6 jan4} +嚴冬 严冬 [yan2 dong1] {jim4 dung1} +嚴刑 严刑 [yan2 xing2] {jim4 jing4} +嚴刑拷打 严刑拷打 [yan2 xing2 kao3 da3] {jim4 jing4 haau1 daa2} +嚴加 严加 [yan2 jia1] {jim4 gaa1} +嚴厲 严厉 [yan2 li4] {jim4 lai6} +嚴厲打擊 严厉打击 [yan2 li4 da3 ji1] {jim4 lai6 daa2 gik1} +嚴厲批評 严厉批评 [yan2 li4 pi1 ping2] {jim4 lai6 pai1 ping4} +嚴嚴實實 严严实实 [yan2 yan2 shi2 shi2] {jim4 jim4 sat6 sat6} +嚴守 严守 [yan2 shou3] {jim4 sau2} +嚴密 严密 [yan2 mi4] {jim4 mat6} +嚴寒 严寒 [yan2 han2] {jim4 hon4} +嚴實 严实 [yan2 shi5] {jim4 sat6} +嚴島 严岛 [Yan2 dao3] {jim4 dou2} +嚴島神社 严岛神社 [Yan2 dao3 shen2 she4] {jim4 dou2 san4 se5} +嚴峻 严峻 [yan2 jun4] {jim4 zeon3} +嚴復 严复 [Yan2 Fu4] {jim4 fuk6} +嚴慈 严慈 [yan2 ci2] {jim4 ci4} +嚴懲 严惩 [yan2 cheng2] {jim4 cing4} +嚴懲不貸 严惩不贷 [yan2 cheng2 bu4 dai4] {jim4 cing4 bat1 taai3} +嚴打 严打 [yan2 da3] {jim4 daa2} +嚴把 严把 [yan2 ba3] {jim4 baa2} +嚴整 严整 [yan2 zheng3] {jim4 zing2} +嚴斥 严斥 [yan2 chi4] {jim4 cik1} +嚴於律己 严于律己 [yan2 yu2 lv4 ji3] {jim4 jyu1 leot6 gei2} +嚴明 严明 [yan2 ming2] {jim4 ming4} +嚴查 严查 [yan2 cha2] {jim4 caa4} +嚴格 严格 [yan2 ge2] {jim4 gaak3} +嚴格來說 严格来说 [yan2 ge2 lai2 shuo1] {jim4 gaak3 loi4 syut3} +嚴格來講 严格来讲 [yan2 ge2 lai2 jiang3] {jim4 gaak3 loi4 gong2} +嚴格按照 严格按照 [yan2 ge2 an4 zhao4] {jim4 gaak3 on3 ziu3} +嚴格隔離 严格隔离 [yan2 ge2 ge2 li2] {jim4 gaak3 gaak3 lei4} +嚴正 严正 [yan2 zheng4] {jim4 zing3} +嚴父 严父 [yan2 fu4] {jim4 fu6} +嚴禁 严禁 [yan2 jin4] {jim4 gam3} +嚴竣 严竣 [yan2 jun4] {jim4 zeon3} +嚴絲合縫 严丝合缝 [yan2 si1 he2 feng4] {jim4 si1 hap6 fung4} +嚴緊 严紧 [yan2 jin3] {jim4 gan2} +嚴肅 严肃 [yan2 su4] {jim4 suk1} +嚴苛 严苛 [yan2 ke1] {jim4 ho1} +嚴詞 严词 [yan2 ci2] {jim4 ci4} +嚴謹 严谨 [yan2 jin3] {jim4 gan2} +嚴辭 严辞 [yan2 ci2] {jim4 ci4} +嚴酷 严酷 [yan2 ku4] {jim4 huk6} +嚴重 严重 [yan2 zhong4] {jim4 zung6} +嚴重危害 严重危害 [yan2 zhong4 wei1 hai4] {jim4 zung6 ngai4 hoi6} +嚴重問題 严重问题 [yan2 zhong4 wen4 ti2] {jim4 zung6 man6 tai4} +嚴重後果 严重后果 [yan2 zhong4 hou4 guo3] {jim4 zung6 hau6 gwo2} +嚴重急性呼吸系統綜合症 严重急性呼吸系统综合症 [yan2 zhong4 ji2 xing4 hu1 xi1 xi4 tong3 zong1 he2 zheng4] {jim4 zung6 gap1 sing3 fu1 kap1 hai6 tung2 zung3 hap6 zing3} +嚴重性 严重性 [yan2 zhong4 xing4] {jim4 zung6 sing3} +嚴重破壞 严重破坏 [yan2 zhong4 po4 huai4] {jim4 zung6 po3 waai6} +嚴重關切 严重关切 [yan2 zhong4 guan1 qie4] {jim4 zung6 gwaan1 cit3} +嚴防 严防 [yan2 fang2] {jim4 fong4} +嚴飭 严饬 [yan2 chi4] {jim4 cik1} +嚷 嚷 [rang3] {joeng6} +嚷劈 嚷劈 [rang3 pi1] {joeng6 pek3} +嚷嚷 嚷嚷 [rang1 rang5] {joeng6 joeng6} +嚼 嚼 [jiao2] {zoek3} +嚼子 嚼子 [jiao2 zi5] {zoek3 zi2} +嚼舌 嚼舌 [jiao2 she2] {zoek3 sit3} +嚼舌根 嚼舌根 [jiao2 she2 gen1] {zoek3 sit3 gan1} +嚼舌頭 嚼舌头 [jiao2 she2 tou2] {zoek3 sit3 tau4} +嚼蠟 嚼蜡 [jiao2 la4] {zoek3 laap6} +囁呫 嗫呫 [nie4 tie4] {zip3 cip3} +囁嚅 嗫嚅 [nie4 ru2] {zip3 jyu4} +囁囁 嗫嗫 [nie4 nie4] {zip3 zip3} +囂 嚣 [xiao1] {hiu1} +囂張 嚣张 [xiao1 zhang1] {hiu1 zoeng1} +囂張氣焰 嚣张气焰 [xiao1 zhang1 qi4 yan4] {hiu1 zoeng1 hei3 jim6} +囂張跋扈 嚣张跋扈 [xiao1 zhang1 ba2 hu4] {hiu1 zoeng1 bat6 wu6} +囈 呓 [yi4] {ngai6} +囈語 呓语 [yi4 yu3] {ngai6 jyu5} +囉嗦 啰嗦 [luo1 suo5] {lo1 so1} +嚕囌 噜苏 [lu1su1] {lou1 sou1} +囉唆 啰唆 [luo1suo5] {lo1 so1} +囉囌 啰苏 [luo1su1] {lo1 sou1} +羅唆 罗唆 [luo1suo1] {lo4 so1} +羅嗦 罗嗦 [luo1suo5] {lo4 so1} +囉曼帶克 罗曼带克 [luo1 man4 dai4 ke4] {lo4 maan6 daai3 hak1} +囉里囉嗦 啰里啰嗦 [luo1 li5 luo1 suo5] {lo1 li1 lo1 so1} +囊 囊 [nang2] {nong4} +囊中取物 囊中取物 [nang2 zhong1 qu3 wu4] {nong4 zung1 ceoi2 mat6} +囊中羞澀 囊中羞涩 [nang2 zhong1 xiu1 se4] {nong4 zung1 sau1 gip3} +囊括 囊括 [nang2 kuo4] {nong4 kut3} +囊泡 囊泡 [nang2 pao4] {nong4 paau1} +囊腫 囊肿 [nang2 zhong3] {nong4 zung2} +囊膪 囊膪 [nang1 chuai4] {nong4 zaa6} +囊袋 囊袋 [nang2 dai4] {nong4 doi2} +囊謙 囊谦 [Nang2 qian1] {nong4 him1} +囊謙縣 囊谦县 [Nang2 qian1 xian4] {nong4 him1 jyun6} +囑 嘱 [zhu3] {zuk1} +囑咐 嘱咐 [zhu3 fu4] {zuk1 fu3} +囑託 嘱托 [zhu3 tuo1] {zuk1 tok3} +囒哰 囒哰 [lan2 lao2] {laan4 lou4} +囒噸 囒吨 [Lan2 dun1] {laan4 deon1} +囔 囔 [nang1] {nong4} +囔囔 囔囔 [nang1 nang5] {nong4 nong4} +囚 囚 [qiu2] {cau4} +囚徒 囚徒 [qiu2 tu2] {cau4 tou4} +囚犯 囚犯 [qiu2 fan4] {cau4 faan2} +囚禁 囚禁 [qiu2 jin4] {cau4 gam3} +囚錮鋒 囚锢锋 [qiu2 gu4 feng1] {cau4 gu3 fung1} +四 四 [si4] {sei3} +四一二 四一二 [si4 yi1 er4] {sei3 jat1 ji6} +四一二事變 四一二事变 [si4 yi1 er4 shi4 bian4] {sei3 jat1 ji6 si6 bin3} +四一二反革命政變 四一二反革命政变 [si4 yi1 er4 fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4] {sei3 jat1 ji6 faan2 gaak3 ming6 zing3 bin3} +四一二慘案 四一二惨案 [si4 yi1 er4 can3 an4] {sei3 jat1 ji6 caam2 on3} +四下 四下 [si4 xia4] {sei3 haa6} +四下裡 四下里 [si4 xia4 li5] {sei3 haa6 leoi5} +四世同堂 四世同堂 [Si4 Shi4 Tong2 tang2] {sei3 sai3 tung4 tong4} +四世同堂 四世同堂 [si4 shi4 tong2 tang2] {sei3 sai3 tung4 tong4} +四乙基鉛中毒 四乙基铅中毒 [si4 yi3 ji1 qian1 zhong1 du2] {sei3 jyut3 gei1 jyun4 zung3 duk6} +四人幫 四人帮 [si4 ren2 bang1] {sei3 jan4 bong1} +四個全面 四个全面 [Si4 ge5 Quan2 mian4] {sei3 go3 cyun4 min6} +四個現代化 四个现代化 [si4 ge5 xian4 dai4 hua4] {sei3 go3 jin6 doi6 faa3} +四元數 四元数 [si4 yuan2 shu4] {sei3 jyun4 sou3} +四分之一 四分之一 [si4 fen1 zhi1 yi1] {sei3 fan6 zi1 jat1} +四分五裂 四分五裂 [si4 fen1 wu3 lie4] {sei3 fan1 ng5 lit6} +四分衛 四分卫 [si4 fen1 wei4] {sei3 fan1 wai6} +四分音符 四分音符 [si4 fen1 yin1 fu2] {sei3 fan1 jam1 fu4} +四化 四化 [si4 hua4] {sei3 faa3} +四十 四十 [si4 shi2] {sei3 sap6} +四十二章經 四十二章经 [si4 shi2 er4 zhang1 jing1] {sei3 sap6 ji6 zoeng1 ging1} +四合院 四合院 [si4 he2 yuan4] {sei3 hap6 jyun2} +四周 四周 [si4 zhou1] {sei3 zau1} +四國 四国 [Si4 guo2] {sei3 gwok3} +四國犬 四国犬 [si4 guo2 quan3] {sei3 gwok3 hyun2} +四圍 四围 [si4 wei2] {sei3 wai4} +四境 四境 [si4 jing4] {sei3 ging2} +四壁蕭然 四壁萧然 [si4 bi4 xiao1 ran2] {sei3 bik1 siu1 jin4} +四大 四大 [si4 da4] {sei3 daai6} +四大佛教名山 四大佛教名山 [Si4 da4 Fo2 jiao4 Ming2 shan1] {sei3 daai6 fat6 gaau3 ming4 saan1} +四大名著 四大名著 [si4 da4 ming2 zhu4] {sei3 daai6 ming4 zyu3} +四大天王 四大天王 [si4 da4 tian1 wang2] {sei3 daai6 tin1 wong4} +四大發明 四大发明 [si4 da4 fa1 ming2] {sei3 daai6 faat3 ming4} +四大皆空 四大皆空 [si4 da4 jie1 kong1] {sei3 daai6 gaai1 hung1} +四大盆地 四大盆地 [si4 da4 pen2 di4] {sei3 daai6 pun4 dei6} +四大石窟 四大石窟 [si4 da4 shi2 ku1] {sei3 daai6 sek6 fat1} +四大美女 四大美女 [si4 da4 mei3 nv3] {sei3 daai6 mei5 neoi5} +四大鬚生 四大须生 [si4 da4 xu1 sheng1] {sei3 daai6 sou1 sang1} +四子王 四子王 [Si4 zi3 wang2] {sei3 zi2 wong4} +四子王旗 四子王旗 [Si4 zi3 wang2 qi2] {sei3 zi2 wong4 kei4} +四季 四季 [si4 ji4] {sei3 gwai3} +四季如春 四季如春 [si4 ji4 ru2 chun1] {sei3 gwai3 jyu4 ceon1} +四季豆 四季豆 [si4 ji4 dou4] {sei3 gwai3 dau2} +四季豆腐 四季豆腐 [si4 ji4 dou4 fu5] {sei3 gwai3 dau6 fu6} +四害 四害 [si4 hai4] {sei3 hoi6} +四射 四射 [si4 she4] {sei3 se6} +四小龍 四小龙 [Si4 Xiao3 long2] {sei3 siu2 lung4} +四川 四川 [Si4 chuan1] {sei3 cyun1} +四川外國語大學 四川外国语大学 [Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {sei3 cyun1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +四川大地震 四川大地震 [Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4] {sei3 cyun1 daai6 dei6 zan3} +四川大學 四川大学 [Si4 chuan1 Da4 xue2] {sei3 cyun1 daai6 hok6} +四川山鷓鴣 四川山鹧鸪 [Si4 chuan1 shan1 zhe4 gu1] {sei3 cyun1 saan1 ze3 gu1} +四川旋木雀 四川旋木雀 [Si4 chuan1 xuan2 mu4 que4] {sei3 cyun1 syun4 muk6 zoek3} +四川日報 四川日报 [Si4 chuan1 Ri4 bao4] {sei3 cyun1 jat6 bou3} +四川林鴞 四川林鸮 [Si4 chuan1 lin2 xiao1] {sei3 cyun1 lam4 hiu1} +四川柳鶯 四川柳莺 [Si4 chuan1 liu3 ying1] {sei3 cyun1 lau5 ang1} +四川盆地 四川盆地 [Si4 chuan1 pen2 di4] {sei3 cyun1 pun4 dei6} +四川省 四川省 [Si4 chuan1 Sheng3] {sei3 cyun1 saang2} +四川雉鶉 四川雉鹑 [Si4 chuan1 zhi4 chun2] {sei3 cyun1 zi6 ceon1} +四平 四平 [Si4 ping2] {sei3 ping4} +四平八穩 四平八稳 [si4 ping2 ba1 wen3] {sei3 ping4 baat3 wan2} +四平地區 四平地区 [Si4 ping2 di4 qu1] {sei3 ping4 dei6 keoi1} +四平市 四平市 [Si4 ping2 shi4] {sei3 ping4 si5} +四庫 四库 [si4 ku4] {sei3 fu3} +四庫全書 四库全书 [Si4 ku4 Quan2 shu1] {sei3 fu3 cyun4 syu1} +四強 四强 [si4 qiang2] {sei3 koeng4} +四德 四德 [si4 de2] {sei3 dak1} +四捨五入 四舍五入 [si4 she3 wu3 ru4] {sei3 se2 ng5 jap6} +四散 四散 [si4 san4] {sei3 saan3} +四散奔逃 四散奔逃 [si4 san4 ben1 tao2] {sei3 saan3 ban1 tou4} +四方 四方 [si4 fang1] {sei3 fong1} +四方區 四方区 [Si4 fang1 qu1] {sei3 fong1 keoi1} +四方步 四方步 [si4 fang1 bu4] {sei3 fong1 bou6} +四方臉 四方脸 [si4 fang1 lian3] {sei3 fong1 lim5} +四方臺 四方台 [Si4 fang1 tai2] {sei3 fong1 toi4} +四方臺區 四方台区 [Si4 fang1 tai2 qu1] {sei3 fong1 toi4 keoi1} +四旁 四旁 [si4 pang2] {sei3 pong4} +四日市 四日市 [Si4 ri4 shi4] {sei3 jat6 si5} +四日市市 四日市市 [Si4 ri4 shi4 shi4] {sei3 jat6 si5 si5} +四旬節 四旬节 [si4 xun2 jie2] {sei3 ceon4 zit3} +四旬齋 四旬斋 [si4 xun2 zhai1] {sei3 ceon4 zaai1} +四時 四时 [si4 shi2] {sei3 si4} +四更 四更 [si4 geng1] {sei3 gaang1} +四書 四书 [Si4 shu1] {sei3 syu1} +四會 四会 [Si4 hui4] {sei3 wui6} +四會市 四会市 [Si4 hui4 shi4] {sei3 wui6 si5} +四月 四月 [Si4 yue4] {sei3 jyut6} +四月份 四月份 [si4 yue4 fen4] {sei3 jyut6 fan6} +四次 四次 [si4 ci4] {sei3 ci3} +四民 四民 [si4 min2] {sei3 man4} +四氟化硅 四氟化硅 [si4 fu2 hua4 gui1] {sei3 fat1 faa3 gwai1} +四氟化鈾 四氟化铀 [si4 fu2 hua4 you2] {sei3 fat1 faa3 jau4} +四氫大麻酚 四氢大麻酚 [si4 qing1 da4 ma2 fen1] {sei3 hing1 daai6 maa4 fan1} +四氯乙烯 四氯乙烯 [si4 lv4 yi3 xi1] {sei3 luk6 jyut3 hei1} +四氯化碳 四氯化碳 [si4 lv4 hua4 tan4] {sei3 luk6 faa3 taan3} +四海之內皆兄弟 四海之内皆兄弟 [si4 hai3 zhi1 nei4 jie1 xiong1 di4] {sei3 hoi2 zi1 noi6 gaai1 hing1 dai6} +四海升平 四海升平 [si4 hai3 sheng1 ping2] {sei3 hoi2 sing1 ping4} +四海為家 四海为家 [si4 hai3 wei2 jia1] {sei3 hoi2 wai4 gaa1} +四海皆准 四海皆准 [si4 hai3 jie1 zhun3] {sei3 hoi2 gaai1 zeon2} +四海飄零 四海飘零 [si4 hai3 piao1 ling2] {sei3 hoi2 piu1 ling4} +四清 四清 [Si4 qing1] {sei3 cing1} +四清運動 四清运动 [Si4 qing1 Yun4 dong4] {sei3 cing1 wan6 dung6} +四湖 四湖 [Si4 hu2] {sei3 wu4} +四湖鄉 四湖乡 [Si4 hu2 xiang1] {sei3 wu4 hoeng1} +四濺 四溅 [si4 jian4] {sei3 zin3} +四物湯 四物汤 [si4 wu4 tang1] {sei3 mat6 tong1} +四環素 四环素 [si4 huan2 su4] {sei3 waan4 sou3} +四眼田雞 四眼田鸡 [si4 yan3 tian2 ji1] {sei3 ngaan5 tin4 gai1} +四碳糖 四碳糖 [si4 tan4 tang2] {sei3 taan3 tong4} +四級 四级 [si4 ji2] {sei3 kap1} +四級士官 四级士官 [si4 ji2 shi4 guan1] {sei3 kap1 si6 gun1} +四維 四维 [si4 wei2] {sei3 wai4} +四維時空 四维时空 [si4 wei2 shi2 kong1] {sei3 wai4 si4 hung1} +四維空間 四维空间 [si4 wei2 kong1 jian1] {sei3 wai4 hung1 gaan1} +四聖諦 四圣谛 [si4 sheng4 di4] {sei3 sing3 dai3} +四聲 四声 [si4 sheng1] {sei3 sing1} +四聲杜鵑 四声杜鹃 [si4 sheng1 du4 juan1] {sei3 sing1 dou6 gyun1} +四肢 四肢 [si4 zhi1] {sei3 zi1} +四胡 四胡 [si4 hu2] {sei3 wu4} +四腳朝天 四脚朝天 [si4 jiao3 chao2 tian1] {sei3 goek3 ciu4 tin1} +四腳蛇 四脚蛇 [si4 jiao3 she2] {sei3 goek3 se4} +四舊 四旧 [si4 jiu4] {sei3 gau6} +四葉草 四叶草 [si4 ye4 cao3] {sei3 jip6 cou2} +四處 四处 [si4 chu4] {sei3 cyu3} +四號電池 四号电池 [si4 hao4 dian4 chi2] {sei3 hou6 din6 ci4} +四角 四角 [si4 jiao3] {sei3 gok3} +四角形 四角形 [si4 jiao3 xing2] {sei3 gok3 jing4} +四角柱體 四角柱体 [si4 jiao3 zhu4 ti3] {sei3 gok3 cyu5 tai2} +四角號碼 四角号码 [si4 jiao3 hao4 ma3] {sei3 gok3 hou6 maa5} +四角褲 四角裤 [si4 jiao3 ku4] {sei3 gok3 fu3} +四診 四诊 [si4 zhen3] {sei3 can2} +四諦 四谛 [si4 di4] {sei3 dai3} +四象 四象 [si4 xiang4] {sei3 zoeng6} +四起 四起 [si4 qi3] {sei3 hei2} +四輪馬車 四轮马车 [si4 lun2 ma3 che1] {sei3 leon4 maa5 ce1} +四輪驅動 四轮驱动 [si4 lun2 qu1 dong4] {sei3 leon4 keoi1 dung6} +四近 四近 [si4 jin4] {sei3 gan6} +四通八達 四通八达 [si4 tong1 ba1 da2] {sei3 tung1 baat3 daat6} +四邊 四边 [si4 bian1] {sei3 bin1} +四邊形 四边形 [si4 bian1 xing2] {sei3 bin1 jing4} +四郊 四郊 [si4 jiao1] {sei3 gaau1} +四部曲 四部曲 [si4 bu4 qu3] {sei3 bou6 kuk1} +四鄰 四邻 [si4 lin2] {sei3 leon4} +四鄰八捨 四邻八舍 [si4 lin2 ba1 she4] {sei3 leon4 baat3 se2} +四重奏 四重奏 [si4 chong2 zou4] {sei3 cung4 zau3} +四門轎車 四门轿车 [si4 men2 jiao4 che1] {sei3 mun4 giu2 ce1} +四靈 四灵 [si4 ling2] {sei3 ling4} +四面 四面 [si4 mian4] {sei3 min6} +四面八方 四面八方 [si4 mian4 ba1 fang1] {sei3 min6 baat3 fong1} +四面楚歌 四面楚歌 [si4 mian4 Chu3 ge1] {sei3 min6 co2 go1} +四面體 四面体 [si4 mian4 ti3] {sei3 min6 tai2} +四項基本原則 四项基本原则 [Si4 xiang4 Ji1 ben3 Yuan2 ze2] {sei3 hong6 gei1 bun2 jyun4 zak1} +四頭肌 四头肌 [si4 tou2 ji1] {sei3 tau4 gei1} +四顧 四顾 [si4 gu4] {sei3 gu3} +四驅車 四驱车 [si4 qu1 che1] {sei3 keoi1 ce1} +四體 四体 [si4 ti3] {sei3 tai2} +四體不勤,五穀不分 四体不勤,五谷不分 [si4 ti3 bu4 qin2 , wu3 gu3 bu4 fen1] {sei3 tai2 bat1 kan4 ,ng5 guk1 bat1 fan1} +回 回 [hui2] {wui4} +回事 回事 [hui2 shi4] {wui4 si6} +回交 回交 [hui2 jiao1] {wui4 gaau1} +回京 回京 [hui2 Jing1] {wui4 ging1} +回佣 回佣 [hui2 yong4] {wui4 jung2} +回來 回来 [hui2 lai5] {wui4 loi4} +回信 回信 [hui2 xin4] {wui4 seon3} +回信地址 回信地址 [hui2 xin4 di4 zhi3] {wui4 seon3 dei6 zi2} +回充 回充 [hui2 chong1] {wui4 cung1} +回光反照 回光反照 [hui2 guang1 fan3 zhao4] {wui4 gwong1 faan2 ziu3} +回光返照 回光返照 [hui2 guang1 fan3 zhao4] {wui4 gwong1 faan2 ziu3} +回光鏡 回光镜 [hui2 guang1 jing4] {wui4 gwong1 geng3} +回函 回函 [hui2 han2] {wui4 haam4} +回到 回到 [hui2 dao4] {wui4 dou3} +回升 回升 [hui2 sheng1] {wui4 sing1} +回去 回去 [hui2 qu5] {wui4 heoi3} +回口 回口 [hui2 kou3] {wui4 hau2} +回合 回合 [hui2 he2] {wui4 hap6} +回味 回味 [hui2 wei4] {wui4 mei6} +回味無窮 回味无穷 [hui2 wei4 wu2 qiong2] {wui4 mei6 mou4 kung4} +回單 回单 [hui2 dan1] {wui4 daan1} +回單兒 回单儿 [hui2dan1r5] {wui4 daan1 ji4} +回嗔作喜 回嗔作喜 [hui2 chen1 zuo4 xi3] {wui4 can1 zok3 hei2} +回回 回回 [hui2 hui2] {wui4 wui4} +回回青 回回青 [hui2 hui2 qing1] {wui4 wui4 cing1} +回國 回国 [hui2 guo2] {wui4 gwok3} +回執 回执 [hui2 zhi2] {wui4 zap1} +回報 回报 [hui2 bao4] {wui4 bou3} +回墨印 回墨印 [hui2 mo4 yin4] {wui4 mak6 jan3} +回天 回天 [hui2 tian1] {wui4 tin1} +回天乏術 回天乏术 [hui2 tian1 fa2 shu4] {wui4 tin1 fat6 seot6} +回天無力 回天无力 [hui2 tian1 wu2 li4] {wui4 tin1 mou4 lik6} +回奉 回奉 [hui2 feng4] {wui4 fung6} +回娘家 回娘家 [hui2 niang2 jia1] {wui4 noeng4 gaa1} +回家 回家 [hui2 jia1] {wui4 gaa1} +回家吃自己 回家吃自己 [hui2 jia1 chi1 zi4 ji3] {wui4 gaa1 hek3 zi6 gei2} +回彈 回弹 [hui2 tan2] {wui4 daan6} +回形針 回形针 [hui2 xing2 zhen1] {wui4 jing4 zam1} +回復 回复 [hui2 fu4] {wui4 fuk6} +回覆 回覆 [hui2fu4] {wui4 fuk1} +回心轉意 回心转意 [hui2 xin1 zhuan3 yi4] {wui4 sam1 zyun2 ji3} +回想 回想 [hui2 xiang3] {wui4 soeng2} +回憶 回忆 [hui2 yi4] {wui4 jik1} +回憶錄 回忆录 [hui2 yi4 lu4] {wui4 jik1 luk6} +回應 回应 [hui2 ying4] {wui4 jing3} +回扣 回扣 [hui2 kou4] {wui4 kau3} +回折 回折 [hui2 zhe2] {wui4 zit3} +回折格子 回折格子 [hui2 zhe2 ge2 zi5] {wui4 zit3 gaak3 zi2} +回拜 回拜 [hui2 bai4] {wui4 baai3} +回採 回采 [hui2 cai3] {wui4 coi2} +回描 回描 [hui2 miao2] {wui4 miu4} +回擊 回击 [hui2 ji1] {wui4 gik1} +回收 回收 [hui2 shou1] {wui4 sau1} +回收價值 回收价值 [hui2 shou1 jia4 zhi2] {wui4 sau1 gaa3 zik6} +回放 回放 [hui2 fang4] {wui4 fong3} +回教 回教 [Hui2 jiao4] {wui4 gaau3} +回敬 回敬 [hui2 jing4] {wui4 ging3} +回文 回文 [hui2 wen2] {wui4 man4} +回旋加速器 回旋加速器 [hui2 xuan2 jia1 su4 qi4] {wui4 syun4 gaa1 cuk1 hei3} +回旋曲 回旋曲 [hui2 xuan2 qu3] {wui4 syun4 kuk1} +回旋餘地 回旋余地 [hui2 xuan2 yu2 di4] {wui4 syun4 jyu4 dei6} +回族 回族 [Hui2 zu2] {wui4 zuk6} +回族人 回族人 [Hui2 zu2 ren2] {wui4 zuk6 jan4} +回春 回春 [hui2 chun1] {wui4 ceon1} +回暖 回暖 [hui2 nuan3] {wui4 nyun5} +回條 回条 [hui2 tiao2] {wui4 tiu4} +回歸 回归 [hui2 gui1] {wui4 gwai1} +回歸年 回归年 [hui2 gui1 nian2] {wui4 gwai1 nin4} +回歸熱 回归热 [hui2 gui1 re4] {wui4 gwai1 jit6} +回歸線 回归线 [hui2 gui1 xian4] {wui4 gwai1 sin3} +回民 回民 [Hui2 min2] {wui4 man4} +回民區 回民区 [Hui2 min2 Qu1] {wui4 man4 keoi1} +回沖 回冲 [hui2 chong1] {wui4 cung1} +回波 回波 [hui2 bo1] {wui4 bo1} +回流 回流 [hui2 liu2] {wui4 lau4} +回溯 回溯 [hui2 su4] {wui4 sou3} +回潮 回潮 [hui2 chao2] {wui4 ciu4} +回火 回火 [hui2 huo3] {wui4 fo2} +回爐 回炉 [hui2 lu2] {wui4 lou4} +回甘 回甘 [hui2 gan1] {wui4 gam1} +回甜 回甜 [hui2 tian2] {wui4 tim4} +回目 回目 [hui2 mu4] {wui4 muk6} +回眸 回眸 [hui2 mou2] {wui4 mau4} +回祿 回禄 [hui2 lu4] {wui4 luk6} +回祿之災 回禄之灾 [hui2 lu4 zhi1 zai1] {wui4 luk6 zi1 zoi1} +回禮 回礼 [hui2 li3] {wui4 lai5} +回程 回程 [hui2 cheng2] {wui4 cing4} +回稟 回禀 [hui2 bing3] {wui4 ban2} +回空 回空 [hui2 kong1] {wui4 hung1} +回答 回答 [hui2 da2] {wui4 daap3} +回籠 回笼 [hui2 long2] {wui4 lung4} +回紇 回纥 [Hui2 he2] {wui4 hat6} +回絕 回绝 [hui2 jue2] {wui4 zyut6} +回繞 回绕 [hui2 rao4] {wui4 jiu5} +回老家 回老家 [hui2 lao3 jia1] {wui4 lou5 gaa1} +回耗 回耗 [hui2 hao4] {wui4 hou3} +回聲 回声 [hui2 sheng1] {wui4 seng1} +回聲定位 回声定位 [hui2 sheng1 ding4 wei4] {wui4 sing1 ding6 wai2} +回腸 回肠 [hui2 chang2] {wui4 coeng4} +回腸盪氣 回肠荡气 [hui2 chang2 dang4 qi4] {wui4 coeng4 dong6 hei3} +回航 回航 [hui2 hang2] {wui4 hong4} +回良玉 回良玉 [Hui2 Liang2 yu4] {wui4 loeng4 juk6} +回落 回落 [hui2 luo4] {wui4 lok6} +回見 回见 [hui2 jian4] {wui4 gin3} +回視 回视 [hui2 shi4] {wui4 si6} +回訪 回访 [hui2 fang3] {wui4 fong2} +回話 回话 [hui2 hua4] {wui4 waa6} +回請 回请 [hui2 qing3] {wui4 ceng2} +回購 回购 [hui2 gou4] {wui4 gau3} +回跌 回跌 [hui2 die1] {wui4 dit3} +回路 回路 [hui2 lu4] {wui4 lou6} +回車 回车 [hui2 che1] {wui4 ce1} +回車鍵 回车键 [hui2 che1 jian4] {wui4 ce1 gin6} +回轉壽司 回转寿司 [hui2 zhuan3 shou4 si1] {wui4 zyun2 sau6 si1} +回返 回返 [hui2 fan3] {wui4 faan2} +回還 回还 [hui2 huan2] {wui4 waan4} +回郵信封 回邮信封 [hui2 you2 xin4 feng1] {wui4 jau4 seon3 fung1} +回鍋 回锅 [hui2 guo1] {wui4 wo1} +回鍋油 回锅油 [hui2 guo1 you2] {wui4 wo1 jau4} +回鍋肉 回锅肉 [hui2 guo1 rou4] {wui4 wo1 juk6} +回鑾 回銮 [hui2 luan2] {wui4 lyun4} +回門 回门 [hui2 men2] {wui4 mun4} +回電 回电 [hui2 dian4] {wui4 din6} +回音 回音 [hui2 yin1] {wui4 jam1} +回頁首 回页首 [hui2 ye4 shou3] {wui4 jip6 sau2} +回頭 回头 [hui2 tou2] {wui4 tau4} +回頭客 回头客 [hui2 tou2 ke4] {wui4 tau4 haak3} +回頭見 回头见 [hui2 tou2 jian4] {wui4 tau4 gin3} +回顧 回顾 [hui2 gu4] {wui4 gu3} +回顧展 回顾展 [hui2 gu4 zhan3] {wui4 gu3 zin2} +回顧歷史 回顾历史 [hui2 gu4 li4 shi3] {wui4 gu3 lik6 si2} +回饋 回馈 [hui2 kui4] {wui4 gwai6} +回首 回首 [hui2 shou3] {wui4 sau2} +回馬槍 回马枪 [hui2 ma3 qiang1] {wui4 maa5 coeng1} +回駁 回驳 [hui2 bo2] {wui4 bok3} +回鶻 回鹘 [Hui2 hu2] {wui4 wat6} +囟腦門 囟脑门 [xin4 nao3 men2] {seon3 nou5 mun4} +囟門 囟门 [xin4 men2] {seon3 mun4} +因 因 [yin1] {jan1} +因人成事 因人成事 [yin1 ren2 cheng2 shi4] {jan1 jan4 sing4 si6} +因人而異 因人而异 [yin1 ren2 er2 yi4] {jan1 jan4 ji4 ji6} +因公 因公 [yin1 gong1] {jan1 gung1} +因公殉職 因公殉职 [yin1 gong1 xun4 zhi2] {jan1 gung1 seon1 zik1} +因利乘便 因利乘便 [yin1 li4 cheng2 bian4] {jan1 lei6 sing4 bin6} +因勢利導 因势利导 [yin1 shi4 li4 dao3] {jan1 sai3 lei6 dou6} +因噎廢食 因噎废食 [yin1 ye1 fei4 shi2] {jan1 jit3 fai3 sik6} +因地制宜 因地制宜 [yin1 di4 zhi4 yi2] {jan1 dei6 zai3 ji4} +因如此 因如此 [yin1 ru2 ci3] {jan1 jyu4 ci2} +因子 因子 [yin1 zi3] {jan1 zi2} +因孕而婚 因孕而婚 [yin1 yun4 er2 hun1] {jan1 jan6 ji4 fan1} +因小失大 因小失大 [yin1 xiao3 shi1 da4] {jan1 siu2 sat1 daai6} +因式 因式 [yin1 shi4] {jan1 sik1} +因式分解 因式分解 [yin1 shi4 fen1 jie3] {jan1 sik1 fan1 gaai2} +因循 因循 [yin1 xun2] {jan1 ceon4} +因循守舊 因循守旧 [yin1 xun2 shou3 jiu4] {jan1 ceon4 sau2 gau6} +因愛成恨 因爱成恨 [yin1 ai4 cheng2 hen4] {jan1 oi3 sing4 han6} +因應 因应 [yin1 ying4] {jan1 jing3} +因故 因故 [yin1 gu4] {jan1 gu3} +因數 因数 [yin1 shu4] {jan1 sou3} +因斯布魯克 因斯布鲁克 [Yin1 si1 bu4 lu3 ke4] {jan1 si1 bou3 lou5 hak1} +因時制宜 因时制宜 [yin1 shi2 zhi4 yi2] {jan1 si4 zai3 ji4} +因材施教 因材施教 [yin1 cai2 shi1 jiao4] {jan1 coi4 si1 gaau3} +因果 因果 [yin1 guo3] {jan1 gwo2} +因此 因此 [yin1 ci3] {jan1 ci2} +因為 因为 [yin1 wei4] {jan1 wai6} +因父之名 因父之名 [yin1 Fu4 zhi1 Ming2] {jan1 fu6 zi1 ming4} +因特網 因特网 [Yin1 te4 wang3] {jan1 dak6 mong5} +英特網 英特网 [Ying1te4wang3] {jing1 dak6 mong5} +因特網提供商 因特网提供商 [yin1 te4 wang3 ti2 gong1 shang1] {jan1 dak6 mong5 tai4 gung1 soeng1} +因特網聯通 因特网联通 [yin1 te4 wang3 lian2 tong1] {jan1 dak6 mong5 lyun4 tung1} +因由 因由 [yin1 you2] {jan1 jau4} +因禍得福 因祸得福 [yin1 huo4 de2 fu2] {jan1 wo6 dak1 fuk1} +因紐特 因纽特 [Yin1 niu3 te4] {jan1 nau2 dak6} +因紐特人 因纽特人 [Yin1 niu3 te4 ren2] {jan1 nau2 dak6 jan4} +因素 因素 [yin1 su4] {jan1 sou3} +因緣 因缘 [yin1 yuan2] {jan1 jyun4} +因而 因而 [yin1 er2] {jan1 ji4} +因襲 因袭 [yin1 xi2] {jan1 zaap6} +因變量 因变量 [yin1 bian4 liang4] {jan1 bin3 loeng6} +因陀羅 因陀罗 [Yin1 tuo2 luo2] {jan1 to4 lo4} +因陋就簡 因陋就简 [yin1 lou4 jiu4 jian3] {jan1 lau6 zau6 gaan2} +囡囡 囡囡 [nan1 nan1] {naam4 naam4} +囤 囤 [dun4] {tyun4} +囤 囤 [tun2] {tyun4} +囤積 囤积 [tun2 ji1] {tyun4 zik1} +囤積居奇 囤积居奇 [tun2 ji1 ju1 qi2] {tyun4 zik1 geoi1 kei4} +囧 囧 [jiong3] {gwing2} +囪 囱 [cong1] {cung1} +囪門 囱门 [cong1 men2] {cung1 mun4} +囫 囫 [hu2] {fat1} +囫圇 囫囵 [hu2 lun2] {fat1 leon4} +囫圇吞下 囫囵吞下 [hu2 lun2 tun1 xia4] {fat1 leon4 tan1 haa6} +囫圇吞棗 囫囵吞枣 [hu2 lun2 tun1 zao3] {fat1 leon4 tan1 zou2} +困 困 [kun4] {kwan3} +困倦 困倦 [kun4 juan4] {kwan3 gyun6} +困厄 困厄 [kun4 e4] {kwan3 aak1} +困境 困境 [kun4 jing4] {kwan3 ging2} +困守 困守 [kun4 shou3] {kwan3 sau2} +困局 困局 [kun4 ju2] {kwan3 guk6} +困惑 困惑 [kun4 huo4] {kwan3 waak6} +困惑不解 困惑不解 [kun4 huo4 bu4 jie3] {kwan3 waak6 bat1 gaai2} +困擾 困扰 [kun4 rao3] {kwan3 jiu5} +困獸猶鬥 困兽犹斗 [kun4 shou4 you2 dou4] {kwan3 sau3 jau4 dau3} +困窘 困窘 [kun4 jiong3] {kwan3 kwan3} +困苦 困苦 [kun4 ku3] {kwan3 fu2} +困難 困难 [kun4 nan5] {kwan3 naan4} +困難在於 困难在于 [kun4 nan2 zai4 yu2] {kwan3 naan4 zoi6 jyu1} +困頓 困顿 [kun4 dun4] {kwan3 deon6} +囷 囷 [qun1] {kwan1} +囹圄 囹圄 [ling2 yu3] {ling4 jyu5} +囹圉 囹圉 [ling2yu3] {ling4 jyu5} +固 固 [gu4] {gu3} +固件 固件 [gu4 jian4] {gu3 gin2} +固化 固化 [gu4 hua4] {gu3 faa3} +固原 固原 [Gu4 yuan2] {gu3 jyun4} +固原地區 固原地区 [Gu4 yuan2 di4 qu1] {gu3 jyun4 dei6 keoi1} +固原市 固原市 [Gu4 yuan2 shi4] {gu3 jyun4 si5} +固執 固执 [gu4 zhi2] {gu3 zap1} +固執己見 固执己见 [gu4 zhi2 ji3 jian4] {gu3 zap1 gei2 gin3} +固始 固始 [Gu4 shi3] {gu3 ci2} +固始縣 固始县 [Gu4 shi3 xian4] {gu3 ci2 jyun6} +固守 固守 [gu4 shou3] {gu3 sau2} +固安 固安 [Gu4 an1] {gu3 on1} +固安縣 固安县 [Gu4 an1 xian4] {gu3 on1 jyun6} +固定 固定 [gu4 ding4] {gu3 ding6} +固定收入 固定收入 [gu4 ding4 shou1 ru4] {gu3 ding6 sau1 jap6} +固定詞組 固定词组 [gu4 ding4 ci2 zu3] {gu3 ding6 ci4 zou2} +固定資產 固定资产 [gu4 ding4 zi1 chan3] {gu3 ding6 zi1 caan2} +固定電話 固定电话 [gu4 ding4 dian4 hua4] {gu3 ding6 din6 waa2} +固定點 固定点 [gu4 ding4 dian3] {gu3 ding6 dim2} +固形物 固形物 [gu4 xing2 wu4] {gu3 jing4 mat6} +固態 固态 [gu4 tai4] {gu3 taai3} +固有 固有 [gu4 you3] {gu3 jau5} +固有名詞 固有名词 [gu4 you3 ming2 ci2] {gu3 jau5 ming4 ci4} +固有詞 固有词 [gu4 you3 ci2] {gu3 jau5 ci4} +固然 固然 [gu4 ran2] {gu3 jin4} +固網電信 固网电信 [gu4 wang3 dian4 xin4] {gu3 mong5 din6 seon3} +固若金湯 固若金汤 [gu4 ruo4 jin1 tang1] {gu3 joek6 gam1 tong1} +固醇 固醇 [gu4 chun2] {gu3 seon4} +固鎮 固镇 [Gu4 zhen4] {gu3 zan3} +固鎮縣 固镇县 [Gu4 zhen4 xian4] {gu3 zan3 jyun6} +固陽縣 固阳县 [Gu4 yang2 xian4] {gu3 joeng4 jyun6} +固體 固体 [gu4 ti3] {gu3 tai2} +固體溶體 固体溶体 [gu4 ti3 rong2 ti3] {gu3 tai2 jung4 tai2} +固體熱容激光器 固体热容激光器 [gu4 ti3 re4 rong2 ji1 guang1 qi4] {gu3 tai2 jit6 jung4 gik1 gwong1 hei3} +固體物理 固体物理 [gu4 ti3 wu4 li3] {gu3 tai2 mat6 lei5} +固體物質 固体物质 [gu4 ti3 wu4 zhi4] {gu3 tai2 mat6 zat1} +圂 圂 [hun4] {wan6} +圃 圃 [pu3] {pou2} +圃鵐 圃鹀 [pu3 wu2] {pou2 mou4} +圄 圄 [yu3] {jyu5} +圇 囵 [lun2] {leon4} +圈 圈 [juan1] {hyun1} +圈 圈 [juan4] {hyun1} +圈 圈 [quan1] {hyun1} +圈a 圈a [quan1 a] {hyun1 ei1} +圈內 圈内 [quan1 nei4] {hyun1 noi6} +圈圈 圈圈 [quan1 quan5] {hyun1 hyun1} +圈圈點點 圈圈点点 [quan1 quan5 dian3 dian3] {hyun1 hyun1 dim2 dim2} +圈地 圈地 [quan1 di4] {hyun1 dei6} +圈地運動 圈地运动 [Quan1 di4 Yun4 dong4] {hyun1 dei6 wan6 dung6} +圈套 圈套 [quan1 tao4] {hyun1 tou3} +圈子 圈子 [quan1 zi5] {hyun1 zi2} +圈數 圈数 [quan1 shu4] {hyun1 sou3} +圈狀物 圈状物 [quan1 zhuang4 wu4] {hyun1 zong6 mat6} +圈點 圈点 [quan1 dian3] {hyun1 dim2} +圉人 圉人 [yu3 ren2] {jyu5 jan4} +圉限 圉限 [yu3 xian4] {jyu5 haan6} +國 国 [Guo2] {gwok3} +國 国 [guo2] {gwok3} +國中 国中 [guo2 zhong1] {gwok3 zung1} +國中之國 国中之国 [guo2 zhong1 zhi1 guo2] {gwok3 zung1 zi1 gwok3} +國事 国事 [guo2 shi4] {gwok3 si6} +國事訪問 国事访问 [guo2 shi4 fang3 wen4] {gwok3 si6 fong2 man6} +國人 国人 [guo2 ren2] {gwok3 jan4} +國企 国企 [guo2 qi3] {gwok3 kei5} +國偵局 国侦局 [Guo2 zhen1 ju2] {gwok3 zing1 guk6} +國債 国债 [guo2 zhai4] {gwok3 zaai3} +國內 国内 [guo2 nei4] {gwok3 noi6} +國內外 国内外 [guo2 nei4 wai4] {gwok3 noi6 ngoi6} +國內戰爭 国内战争 [guo2 nei4 zhan4 zheng1] {gwok3 noi6 zin3 zang1} +國內生產總值 国内生产总值 [guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 noi6 sang1 caan2 zung2 zik6} +國內線 国内线 [guo2 nei4 xian4] {gwok3 noi6 sin3} +國共 国共 [Guo2 Gong4] {gwok3 gung6} +國共內戰 国共内战 [Guo2 Gong4 Nei4 zhan4] {gwok3 gung6 noi6 zin3} +國共兩黨 国共两党 [Guo2 Gong4 liang3 dang3] {gwok3 gung6 loeng5 dong2} +國共合作 国共合作 [guo2 gong4 he2 zuo4] {gwok3 gung6 hap6 zok3} +國力 国力 [guo2 li4] {gwok3 lik6} +國務 国务 [guo2 wu4] {gwok3 mou6} +國務卿 国务卿 [guo2 wu4 qing1] {gwok3 mou6 hing1} +國務委員 国务委员 [guo2 wu4 wei3 yuan2] {gwok3 mou6 wai2 jyun4} +國務次卿 国务次卿 [guo2 wu4 ci4 qing1] {gwok3 mou6 ci3 hing1} +國務總理 国务总理 [guo2 wu4 zong3 li3] {gwok3 mou6 zung2 lei5} +國務長官 国务长官 [guo2 wu4 zhang3 guan1] {gwok3 mou6 zoeng2 gun1} +國務院 国务院 [Guo2 wu4 yuan4] {gwok3 mou6 jyun2} +國務院台灣事務辦公室 国务院台湾事务办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun2 toi4 waan1 si6 mou6 baan6 gung1 sat1} +國務院國有資產監督管理委員會 国务院国有资产监督管理委员会 [Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 mou6 jyun2 gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam1 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +國資委 国资委 [Guo2 Zi1 Wei3] {gwok3 zi1 wai2} +國務院新聞辦公室 国务院新闻办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun2 san1 man4 baan6 gung1 sat1} +國務院法制局 国务院法制局 [Guo2 wu4 yuan4 Fa3 zhi4 ju2] {gwok3 mou6 jyun2 faat3 zai3 guk6} +國務院港澳事務辦公室 国务院港澳事务办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun2 gong2 ou3 si6 mou6 baan6 gung1 sat1} +國勢 国势 [guo2 shi4] {gwok3 sai3} +國勢日衰 国势日衰 [guo2 shi4 ri4 shuai1] {gwok3 sai3 jat6 seoi1} +國史 国史 [guo2 shi3] {gwok3 si2} +國名 国名 [guo2 ming2] {gwok3 meng2} +國君 国君 [guo2 jun1] {gwok3 gwan1} +國土 国土 [guo2 tu3] {gwok3 tou2} +國土安全 国土安全 [guo2 tu3 an1 quan2] {gwok3 tou2 on1 cyun4} +國土安全局 国土安全局 [Guo2 tu3 An1 quan2 ju2] {gwok3 tou2 on1 cyun4 guk6} +國土安全部 国土安全部 [Guo2 tu3 An1 quan2 bu4] {gwok3 tou2 on1 cyun4 bou6} +國土資源部 国土资源部 [Guo2 tu3 Zi1 yuan2 bu4] {gwok3 tou2 zi1 jyun4 bou6} +國境 国境 [guo2 jing4] {gwok3 ging2} +國外 国外 [guo2 wai4] {gwok3 ngoi6} +國外內 国外内 [guo2 wai4 nei4] {gwok3 ngoi6 noi6} +國外市場 国外市场 [guo2 wai4 shi4 chang3] {gwok3 ngoi6 si5 coeng4} +國大 国大 [Guo2 Da4] {gwok3 daai6} +國大黨 国大党 [Guo2 da4 dang3] {gwok3 daai6 dong2} +國奧會 国奥会 [guo2 ao4 hui4] {gwok3 ou3 wui2} +國姓 国姓 [Guo2 xing4] {gwok3 sing3} +國姓鄉 国姓乡 [Guo2 xing4 xiang1] {gwok3 sing3 hoeng1} +國威 国威 [guo2 wei1] {gwok3 wai1} +國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] {gwok3 zi2 gaam1} +國字 国字 [guo2 zi4] {gwok3 zi6} +國字臉 国字脸 [guo2 zi4 lian3] {gwok3 zi6 lim5} +國學 国学 [guo2 xue2] {gwok3 hok6} +國安局 国安局 [Guo2 an1 ju2] {gwok3 on1 guk6} +國安部 国安部 [Guo2 an1 bu4] {gwok3 on1 bou6} +國定假日 国定假日 [guo2 ding4 jia4 ri4] {gwok3 ding6 gaa3 jat6} +國宴 国宴 [guo2 yan4] {gwok3 jin3} +國家 国家 [guo2 jia1] {gwok3 gaa1} +國家一級保護 国家一级保护 [Guo2 jia1 yi1 ji2 bao3 hu4] {gwok3 gaa1 jat1 kap1 bou2 wu6} +國家主義 国家主义 [guo2 jia1 zhu3 yi4] {gwok3 gaa1 zyu2 ji6} +國家互聯網信息辦公室 国家互联网信息办公室 [Guo2 jia1 Hu4 lian2 wang3 Xin4 xi1 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 gaa1 wu6 lyun4 mong5 seon3 sik1 baan6 gung1 sat1} +國家代碼 国家代码 [guo2 jia1 dai4 ma3] {gwok3 gaa1 doi6 maa5} +國家元首 国家元首 [guo2 jia1 yuan2 shou3] {gwok3 gaa1 jyun4 sau2} +國家公園 国家公园 [guo2 jia1 gong1 yuan2] {gwok3 gaa1 gung1 jyun2} +國家圖書館 国家图书馆 [guo2 jia1 tu2 shu1 guan3] {gwok3 gaa1 tou4 syu1 gun2} +國家地震局 国家地震局 [Guo2 jia1 di4 zhen4 ju2] {gwok3 gaa1 dei6 zan3 guk6} +國家外匯管理局 国家外汇管理局 [Guo2 jia1 Wai4 hui4 Guan3 li3 ju2] {gwok3 gaa1 ngoi6 wui6 gun2 lei5 guk6} +國家安全 国家安全 [guo2 jia1 an1 quan2] {gwok3 gaa1 on1 cyun4} +國家安全局 国家安全局 [Guo2 jia1 An1 quan2 ju2] {gwok3 gaa1 on1 cyun4 guk6} +國家安全部 国家安全部 [Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] {gwok3 gaa1 on1 cyun4 bou6} +國家廣播電影電視總局 国家广播电影电视总局 [Guo2 jia1 Xin1 wen2 Chu1 ban3 Guang3 dian4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 gwong2 bo3 din6 jing2 din6 si6 zung2 guk6} +國家政策 国家政策 [guo2 jia1 zheng4 ce4] {gwok3 gaa1 zing3 caak3} +國家文物委員會 国家文物委员会 [Guo2 jia1 wen2 wu4 wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 man4 mat6 wai2 jyun4 wui2} +國家文物局 国家文物局 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 ju2] {gwok3 gaa1 man4 mat6 guk6} +國家文物鑒定委員會 国家文物鉴定委员会 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 Jian4 ding4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 man4 mat6 gaam3 ding6 wai2 jyun4 wui2} +國家旅遊度假區 国家旅游度假区 [guo2 jia1 lv3 you2 du4 jia4 qu1] {gwok3 gaa1 leoi5 jau4 dou6 gaa3 keoi1} +國家標準中文交換碼 国家标准中文交换码 [guo2 jia1 biao1 zhun3 Zhong1 wen2 jiao1 huan4 ma3] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 zung1 man4 gaau1 wun6 maa5} +國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 [Guo2 jia1 Biao1 zhun3 hua4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 faa3 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +國家標準碼 国家标准码 [guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 maa5} +國家海洋局 国家海洋局 [Guo2 jia1 Hai3 yang2 ju2] {gwok3 gaa1 hoi2 joeng4 guk6} +國家漢辦 国家汉办 [Guo2 jia1 Han4 ban4] {gwok3 gaa1 hon3 baan6} +國家火山公園 国家火山公园 [Guo2 jia1 Huo3 shan1 Gong1 yuan2] {gwok3 gaa1 fo2 saan1 gung1 jyun2} +國家環保總局 国家环保总局 [guo2 jia1 huan2 bao3 zong3 ju2] {gwok3 gaa1 waan4 bou2 zung2 guk6} +國家留學基金管理委員會 国家留学基金管理委员会 [Guo2 jia1 Liu2 xue2 Ji1 jin1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 lau4 hok6 gei1 gam1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 wo4 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui2} +國家發展改革委 国家发展改革委 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Gai3 ge2 Wei3] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 goi2 gaak3 wai2} +國家發展計劃委員會 国家发展计划委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui2} +國家社會主義 国家社会主义 [guo2 jia1 she4 hui4 zhu3 yi4] {gwok3 gaa1 se5 wui2 zyu2 ji6} +國家級 国家级 [guo2 jia1 ji2] {gwok3 gaa1 kap1} +國家統計局 国家统计局 [Guo2 jia1 Tong3 ji4 ju2] {gwok3 gaa1 tung2 gai3 guk6} +國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 [Guo2 jia1 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 ging1 zai3 mau6 jik6 wai2 jyun4 wui2} +國家興亡,匹夫有責 国家兴亡,匹夫有责 [guo2 jia1 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] {gwok3 gaa1 hing1 mong4 ,pat1 fu1 jau5 zaak3} +國家航天局 国家航天局 [Guo2 jia1 Hang2 tian1 ju2] {gwok3 gaa1 hong4 tin1 guk6} +國家航空公司 国家航空公司 [guo2 jia1 hang2 kong1 gong1 si1] {gwok3 gaa1 hong4 hung1 gung1 si1} +國家計劃委員會 国家计划委员会 [Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui2} +國家計委 国家计委 [Guo2 jia1 Ji4 Wei3] {gwok3 gaa1 gai3 wai2} +國家質量監督檢驗檢疫總局 国家质量监督检验检疫总局 [Guo2 jia1 Zhi4 liang4 Jian1 du1 Jian3 yan4 Jian3 yi4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 zat1 loeng6 gaam1 duk1 gim2 jim6 gim2 jik6 zung2 guk6} +國家軍品貿易局 国家军品贸易局 [Guo2 jia1 Jun1 pin3 Mao4 yi4 ju2] {gwok3 gaa1 gwan1 ban2 mau6 jik6 guk6} +國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 [Guo2 jia1 Jun1 pin3 Mao4 yi4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gwan1 ban2 mau6 jik6 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +國家重點學科 国家重点学科 [Guo2 jia1 Zhong4 dian3 Xue2 ke1] {gwok3 gaa1 zung6 dim2 hok6 fo1} +國家重點實驗室 国家重点实验室 [Guo2 jia1 Zhong4 dian3 Shi2 yan4 shi4] {gwok3 gaa1 zung6 dim2 sat6 jim6 sat1} +國家開發銀行 国家开发银行 [Guo2 jia1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {gwok3 gaa1 hoi1 faat3 ngan4 hong4} +國家隊 国家队 [guo2 jia1 dui4] {gwok3 gaa1 deoi2} +國家電力監管委員會 国家电力监管委员会 [Guo2 jia1 Dian4 li4 Jian1 guan3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 din6 lik6 gaam1 gun2 wai2 jyun4 wui2} +國家電網公司 国家电网公司 [Guo2 jia1 dian4 wang3 gong1 si1] {gwok3 gaa1 din6 mong5 gung1 si1} +國家食品藥品監督管理局 国家食品药品监督管理局 [Guo2 jia1 Shi2 pin3 Yao4 pin3 Jian1 du1 Guan3 li3 ju2] {gwok3 gaa1 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6} +國家體委 国家体委 [guo2 jia1 ti3 wei3] {gwok3 gaa1 tai2 wai2} +國富兵強 国富兵强 [guo2 fu4 bing1 qiang2] {gwok3 fu3 bing1 koeng4} +國富論 国富论 [Guo2 fu4 lun4] {gwok3 fu3 leon6} +國寶 国宝 [guo2 bao3] {gwok3 bou2} +國小 国小 [guo2 xiao3] {gwok3 siu2} +國師 国师 [guo2 shi1] {gwok3 si1} +國度 国度 [guo2 du4] {gwok3 dou6} +國庫 国库 [guo2 ku4] {gwok3 fu3} +國庫券 国库券 [guo2 ku4 quan4] {gwok3 fu3 gyun3} +國弱民窮 国弱民穷 [guo2 ruo4 min2 qiong2] {gwok3 joek6 man4 kung4} +國徽 国徽 [guo2 hui1] {gwok3 fai1} +國恥 国耻 [guo2 chi3] {gwok3 ci2} +國情 国情 [guo2 qing2] {gwok3 cing4} +國慶 国庆 [Guo2 qing4] {gwok3 hing3} +國慶日 国庆日 [guo2 qing4 ri4] {gwok3 hing3 jat6} +國慶節 国庆节 [Guo2 qing4 jie2] {gwok3 hing3 zit3} +國技 国技 [guo2 ji4] {gwok3 gei6} +國政 国政 [guo2 zheng4] {gwok3 zing3} +國教 国教 [guo2 jiao4] {gwok3 gaau3} +國新辦 国新办 [Guo2 Xin1 Ban4] {gwok3 san1 baan6} +國族 国族 [guo2 zu2] {gwok3 zuk6} +國旗 国旗 [guo2 qi2] {gwok3 kei4} +國書 国书 [guo2 shu1] {gwok3 syu1} +國會 国会 [guo2 hui4] {gwok3 wui2} +國會大廈 国会大厦 [guo2 hui4 da4 sha4] {gwok3 wui2 daai6 haa6} +國會山 国会山 [Guo2 hui4 shan1] {gwok3 wui2 saan1} +國會議員 国会议员 [guo2 hui4 yi4 yuan2] {gwok3 wui6 ji5 jyun4} +國會議長 国会议长 [guo2 hui4 yi4 zhang3] {gwok3 wui6 ji5 zoeng2} +國有 国有 [guo2 you3] {gwok3 jau5} +國有企業 国有企业 [guo2 you3 qi3 ye4] {gwok3 jau5 kei5 jip6} +國有公司 国有公司 [guo2 you3 gong1 si1] {gwok3 jau5 gung1 si1} +國有化 国有化 [guo2 you3 hua4] {gwok3 jau5 faa3} +國有資產監督管理委員會 国有资产监督管理委员会 [Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam1 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +國柄 国柄 [guo2 bing3] {gwok3 beng3} +國棋 国棋 [guo2 qi2] {gwok3 kei4} +國槐 国槐 [guo2 huai2] {gwok3 waai4} +國槐樹 国槐树 [guo2 huai2 shu4] {gwok3 waai4 syu6} +國樂 国乐 [guo2 yue4] {gwok3 ngok6} +國標 国标 [guo2 biao1] {gwok3 biu1} +國標碼 国标码 [guo2 biao1 ma3] {gwok3 biu1 maa5} +國標舞 国标舞 [guo2 biao1 wu3] {gwok3 biu1 mou5} +國歌 国歌 [guo2 ge1] {gwok3 go1} +國民 国民 [guo2 min2] {gwok3 man4} +國民中學 国民中学 [guo2 min2 zhong1 xue2] {gwok3 man4 zung1 hok6} +國民小學 国民小学 [guo2 min2 xiao3 xue2] {gwok3 man4 siu2 hok6} +國民收入 国民收入 [guo2 min2 shou1 ru4] {gwok3 man4 sau1 jap6} +國民政府 国民政府 [Guo2 min2 zheng4 fu3] {gwok3 man4 zing3 fu2} +國民生產總值 国民生产总值 [guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 man4 sang1 caan2 zung2 zik6} +國民警衛隊 国民警卫队 [Guo2 min2 Jing3 wei4 dui4] {gwok3 man4 ging2 wai6 deoi2} +國民議會 国民议会 [guo2 min2 yi4 hui4] {gwok3 man4 ji5 wui2} +國民革命軍 国民革命军 [Guo2 min2 Ge2 ming4 jun1] {gwok3 man4 gaak3 ming6 gwan1} +國民黨 国民党 [Guo2 min2 dang3] {gwok3 man4 dong2} +國民黨軍隊 国民党军队 [guo2 min2 dang3 jun1 dui4] {gwok3 man4 dong2 gwan1 deoi2} +國法 国法 [guo2 fa3] {gwok3 faat3} +國泰 国泰 [Guo2 tai4] {gwok3 taai3} +國泰民安 国泰民安 [guo2 tai4 min2 an1] {gwok3 taai3 man4 on1} +國泰航空 国泰航空 [Guo2 tai4 hang2 kong1] {gwok3 taai3 hong4 hung1} +國營 国营 [guo2 ying2] {gwok3 jing4} +國營企業 国营企业 [guo2 ying2 qi3 ye4] {gwok3 jing4 kei5 jip6} +國父 国父 [guo2 fu4] {gwok3 fu6} +國王 国王 [guo2 wang2] {gwok3 wong4} +國璽 国玺 [guo2 xi3] {gwok3 saai2} +國產 国产 [guo2 chan3] {gwok3 caan2} +國產化 国产化 [guo2 chan3 hua4] {gwok3 caan2 faa3} +國界 国界 [guo2 jie4] {gwok3 gaai3} +國界線 国界线 [guo2 jie4 xian4] {gwok3 gaai3 sin3} +國畫 国画 [guo2 hua4] {gwok3 waa2} +國破家亡 国破家亡 [guo2 po4 jia1 wang2] {gwok3 po3 gaa1 mong4} +國立 国立 [guo2 li4] {gwok3 laap6} +國立臺北科技大學 国立台北科技大学 [Guo2 li4 Tai2 bei3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {gwok3 laap6 toi4 bak1 fo1 gei6 daai6 hok6} +國立臺灣技術大學 国立台湾技术大学 [Guo2 li4 Tai2 wan1 Ji4 shu4 Da4 xue2] {gwok3 laap6 toi4 waan1 gei6 seot6 daai6 hok6} +國立西南聯合大學 国立西南联合大学 [Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2] {gwok3 laap6 sai1 naam4 lyun4 hap6 daai6 hok6} +國立顯忠院 国立显忠院 [guo2 li4 xian3 zhong1 yuan4] {gwok3 laap6 hin2 zung1 jyun2} +國立首爾大學 国立首尔大学 [Guo2 li4 Shou3 er3 Da4 xue2] {gwok3 laap6 sau2 ji5 daai6 hok6} +國策 国策 [guo2 ce4] {gwok3 caak3} +國籍 国籍 [guo2 ji2] {gwok3 zik6} +國粹 国粹 [guo2 cui4] {gwok3 seoi6} +國罵 国骂 [guo2 ma4] {gwok3 maa6} +國美 国美 [Guo2 mei3] {gwok3 mei5} +國美電器 国美电器 [Guo2 mei3 Dian4 qi4] {gwok3 mei5 din6 hei3} +國聯 国联 [Guo2 Lian2] {gwok3 lyun4} +國臺辦 国台办 [Guo2 tai2 ban4] {gwok3 toi4 baan6} +國航 国航 [Guo2 Hang2] {gwok3 hong4} +國色天香 国色天香 [guo2 se4 tian1 xiang1] {gwok3 sik1 tin1 hoeng1} +國花 国花 [guo2 hua1] {gwok3 faa1} +國菜 国菜 [guo2 cai4] {gwok3 coi3} +國葬 国葬 [guo2 zang4] {gwok3 zong3} +國號 国号 [guo2 hao4] {gwok3 hou6} +國蠹 国蠹 [guo2 du4] {gwok3 dou3} +國術 国术 [guo2 shu4] {gwok3 seot6} +國語 国语 [Guo2 yu3] {gwok3 jyu5} +國語注音符號第一式 国语注音符号第一式 [Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] {gwok3 jyu5 zyu3 jam1 fu4 hou6 dai6 jat1 sik1} +國語羅馬字 国语罗马字 [Guo2 yu3 Luo2 ma3 zi4] {gwok3 jyu5 lo4 maa5 zi6} +國貿 国贸 [guo2 mao4] {gwok3 mau6} +國賊 国贼 [guo2 zei2] {gwok3 caak6} +國賓 国宾 [guo2 bin1] {gwok3 ban1} +國賓館 国宾馆 [guo2 bin1 guan3] {gwok3 ban1 gun2} +國足 国足 [guo2 zu2] {gwok3 zuk1} +國運 国运 [guo2 yun4] {gwok3 wan6} +國道 国道 [guo2 dao4] {gwok3 dou6} +國都 国都 [guo2 du1] {gwok3 dou1} +國關 国关 [Guo2 Guan1] {gwok3 gwaan1} +國防 国防 [guo2 fang2] {gwok3 fong4} +國防利益 国防利益 [guo2 fang2 li4 yi4] {gwok3 fong4 lei6 jik1} +國防工業 国防工业 [guo2 fang2 gong1 ye4] {gwok3 fong4 gung1 jip6} +國防現代化 国防现代化 [guo2 fang2 xian4 dai4 hua4] {gwok3 fong4 jin6 doi6 faa3} +國防科學技術工業委員會 国防科学技术工业委员会 [Guo2 fang2 Ke1 xue2 Ji4 shu4 Gong1 ye4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 fong4 fo1 hok6 gei6 seot6 gung1 jip6 wai2 jyun4 wui2} +國防語言學院 国防语言学院 [Guo2 fang2 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {gwok3 fong4 jyu5 jin4 hok6 jyun2} +國防部 国防部 [Guo2 fang2 bu4] {gwok3 fong4 bou6} +國防部長 国防部长 [guo2 fang2 bu4 zhang3] {gwok3 fong4 bou6 zoeng2} +國防預算 国防预算 [guo2 fang2 yu4 suan4] {gwok3 fong4 jyu6 syun3} +國隊 国队 [guo2 dui4] {gwok3 deoi6} +國際 国际 [guo2 ji4] {gwok3 zai3} +國際主義 国际主义 [guo2 ji4 zhu3 yi4] {gwok3 zai3 zyu2 ji6} +國際互聯網絡 国际互联网络 [guo2 ji4 hu4 lian2 wang3 luo4] {gwok3 zai3 wu6 lyun4 mong5 lok6} +國際人權標準 国际人权标准 [guo2 ji4 ren2 quan2 biao1 zhun3] {gwok3 zai3 jan4 kyun4 biu1 zeon2} +國際先驅論壇報 国际先驱论坛报 [Guo2 ji4 Xian1 qu1 Lun4 tan2 Bao4] {gwok3 zai3 sin1 keoi1 leon6 taan4 bou3} +國際兒童節 国际儿童节 [Guo2 ji4 Er2 tong2 jie2] {gwok3 zai3 ji4 tung4 zit3} +國際公認 国际公认 [guo2 ji4 gong1 ren4] {gwok3 zai3 gung1 jing6} +國際共產主義運動 国际共产主义运动 [guo2 ji4 gong4 chan3 zhu3 yi4 yun4 dong4] {gwok3 zai3 gung6 caan2 zyu2 ji6 wan6 dung6} +國際刑事警察組織 国际刑事警察组织 [Guo2 ji4 Xing2 shi4 Jing3 cha2 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 jing4 si6 ging2 caat3 zou2 zik1} +國際刑警組織 国际刑警组织 [Guo2 ji4 Xing2 jing3 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 jing4 ging2 zou2 zik1} +國際勞動節 国际劳动节 [Guo2 ji4 Lao2 dong4 Jie2] {gwok3 zai3 lou4 dung6 zit3} +國際勞工組織 国际劳工组织 [Guo2 ji4 Lao2 gong1 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 lou4 gung1 zou2 zik1} +國際化 国际化 [guo2 ji4 hua4] {gwok3 zai3 faa3} +國際協會 国际协会 [guo2 ji4 xie2 hui4] {gwok3 zai3 hip3 wui2} +國際原子能機構 国际原子能机构 [Guo2 ji4 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 jyun4 zi2 nang4 gei1 kau3} +國際和平基金會 国际和平基金会 [guo2 ji4 he2 ping2 ji1 jin1 hui4] {gwok3 zai3 wo4 ping4 gei1 gam1 wui2} +國際商會 国际商会 [Guo2 ji4 Shang1 hui4] {gwok3 zai3 soeng1 wui2} +國際商業機器 国际商业机器 [Guo2 ji4 Shang1 ye4 Ji1 qi4] {gwok3 zai3 soeng1 jip6 gei1 hei3} +國際單位 国际单位 [guo2 ji4 dan1 wei4] {gwok3 zai3 daan1 wai2} +國際單位制 国际单位制 [guo2 ji4 dan1 wei4 zhi4] {gwok3 zai3 daan1 wai2 zai3} +國際外交 国际外交 [guo2 ji4 wai4 jiao1] {gwok3 zai3 ngoi6 gaau1} +國際大赦 国际大赦 [Guo2 ji4 Da4 she4] {gwok3 zai3 daai6 se3} +國際太空站 国际太空站 [guo2 ji4 tai4 kong1 zhan4] {gwok3 zai3 taai3 hung1 zaam6} +國際奧委會 国际奥委会 [Guo2 ji4 Ao4 wei3 hui4] {gwok3 zai3 ou3 wai2 wui2} +國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 [Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 ou3 lam4 pat1 hak1 wai2 jyun4 wui2} +國際婦女節 国际妇女节 [Guo2 ji4 Fu4 nv3 jie2] {gwok3 zai3 fu5 neoi5 zit3} +國際媒體 国际媒体 [guo2 ji4 mei2 ti3] {gwok3 zai3 mui4 tai2} +國際性 国际性 [guo2 ji4 xing4] {gwok3 zai3 sing3} +國際戰爭罪法庭 国际战争罪法庭 [guo2 ji4 zhan4 zheng1 zui4 fa3 ting2] {gwok3 zai3 zin3 zang1 zeoi6 faat3 ting4} +國際收支 国际收支 [guo2 ji4 shou1 zhi1] {gwok3 zai3 sau1 zi1} +國際數學聯盟 国际数学联盟 [Guo2 ji4 Shu4 xue2 Lian2 meng2] {gwok3 zai3 sou3 hok6 lyun4 mang4} +國際文傳通訊社 国际文传通讯社 [Guo2 ji4 wen2 chuan2 tong1 xun4 she4] {gwok3 zai3 man4 cyun4 tung1 seon3 se5} +國際文傳電訊社 国际文传电讯社 [Guo2 ji4 Wen2 chuan2 Dian4 xun4 she4] {gwok3 zai3 man4 cyun4 din6 seon3 se5} +國際日期變更線 国际日期变更线 [guo2 ji4 ri4 qi1 bian4 geng1 xian4] {gwok3 zai3 jat6 kei4 bin3 gang1 sin3} +國際棋聯 国际棋联 [guo2 ji4 qi2 lian2] {gwok3 zai3 kei4 lyun4} +國際標準化組織 国际标准化组织 [Guo2 ji4 Biao1 zhun3 hua4 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 biu1 zeon2 faa3 zou2 zik1} +國際機場 国际机场 [guo2 ji4 ji1 chang3] {gwok3 zai3 gei1 coeng4} +國際歌 国际歌 [Guo2 ji4 ge1] {gwok3 zai3 go1} +國際民航組織 国际民航组织 [Guo2 ji4 Min2 hang2 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 man4 hong4 zou2 zik1} +國際民間組織 国际民间组织 [guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1] {gwok3 zai3 man4 gaan1 zou2 zik1} +國際法 国际法 [guo2 ji4 fa3] {gwok3 zai3 faat3} +國際法庭 国际法庭 [Guo2 ji4 Fa3 ting2] {gwok3 zai3 faat3 ting4} +國際海事組織 国际海事组织 [Guo2 ji4 Hai3 shi4 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 hoi2 si6 zou2 zik1} +國際清算銀行 国际清算银行 [Guo2 ji4 Qing1 suan4 Yin2 hang2] {gwok3 zai3 cing1 syun3 ngan4 hong4} +國際特赦 国际特赦 [Guo2 ji4 Te4 she4] {gwok3 zai3 dak6 se3} +國際特赦組織 国际特赦组织 [Guo2 ji4 Te4 she4 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 dak6 se3 zou2 zik1} +國際田徑聯合會 国际田径联合会 [Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tin4 ging3 lyun4 hap6 wui2} +國際田聯 国际田联 [Guo2 ji4 Tian2 Lian2] {gwok3 zai3 tin4 lyun4} +國際社會 国际社会 [guo2 ji4 she4 hui4] {gwok3 zai3 se5 wui2} +國際私法 国际私法 [guo2 ji4 si1 fa3] {gwok3 zai3 si1 faat3} +國際筆會 国际笔会 [Guo2 ji4 Bi3 hui4] {gwok3 zai3 bat1 wui2} +國際米蘭 国际米兰 [Guo2 ji4 Mi3 lan2] {gwok3 zai3 mai5 laan4} +國際米蘭足球俱樂部 国际米兰足球俱乐部 [Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] {gwok3 zai3 mai5 laan4 zuk1 kau4 keoi1 lok6 bou6} +國際米蘭隊 国际米兰队 [Guo2 ji4 Mi3 lan2 Dui4] {gwok3 zai3 mai5 laan4 deoi2} +國際級 国际级 [guo2 ji4 ji2] {gwok3 zai3 kap1} +國際網絡 国际网络 [guo2 ji4 wang3 luo4] {gwok3 zai3 mong5 lok6} +國際羽毛球聯合會 国际羽毛球联合会 [Guo2 ji4 Yu3 mao2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 jyu5 mou4 kau4 lyun4 hap6 wui2} +國際聯盟 国际联盟 [Guo2 ji4 Lian2 meng2] {gwok3 zai3 lyun4 mang4} +國際腫瘤研究機構 国际肿瘤研究机构 [Guo2 ji4 Zhong1 liu2 Yan2 jiu1 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 zung2 lau4 jin4 gau3 gei1 kau3} +國際航空聯合會 国际航空联合会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 lyun4 hap6 wui2} +國際航空運輸協會 国际航空运输协会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui2} +國際象棋 国际象棋 [guo2 ji4 xiang4 qi2] {gwok3 zai3 zoeng6 kei2} +國際貨幣基金 国际货币基金 [Guo2 ji4 Huo4 bi4 Ji1 jin1] {gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1} +國際貨幣基金組織 国际货币基金组织 [Guo2 ji4 Huo4 bi4 Ji1 jin1 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 zou2 zik1} +國際貨運代理 国际货运代理 [guo2 ji4 huo4 yun4 dai4 li3] {gwok3 zai3 fo3 wan6 doi6 lei5} +國際貿易 国际贸易 [guo2 ji4 mao4 yi4] {gwok3 zai3 mau6 jik6} +國際足球聯合會 国际足球联合会 [Guo2 ji4 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui2} +國際足聯 国际足联 [Guo2 ji4 Zu2 lian2] {gwok3 zai3 zuk1 lyun4} +國際跳棋 国际跳棋 [guo2 ji4 tiao4 qi2] {gwok3 zai3 tiu3 kei2} +國際醫療中心 国际医疗中心 [guo2 ji4 yi1 liao2 zhong1 xin1] {gwok3 zai3 ji1 liu4 zung1 sam1} +國際金融公司 国际金融公司 [Guo2 ji4 Jin1 rong2 Gong1 si1] {gwok3 zai3 gam1 jung4 gung1 si1} +國際關係 国际关系 [guo2 ji4 guan1 xi4] {gwok3 zai3 gwaan1 hai6} +國際關係學院 国际关系学院 [Guo2 ji4 Guan1 xi4 Xue2 yuan4] {gwok3 zai3 gwaan1 hai6 hok6 jyun2} +國際電信聯盟 国际电信联盟 [guo2 ji4 dian4 xin4 lian2 meng2] {gwok3 zai3 din6 seon3 lyun4 mang4} +國際電報電話咨詢委員會 国际电报电话咨询委员会 [Guo2 ji4 Dian4 bao4 Dian4 hua4 Zi1 xun2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 din6 bou3 din6 waa2 zi1 seon1 wai2 jyun4 wui2} +國際電話 国际电话 [guo2 ji4 dian4 hua4] {gwok3 zai3 din6 waa2} +國際音標 国际音标 [guo2 ji4 yin1 biao1] {gwok3 zai3 jam1 biu1} +國際體操聯合會 国际体操联合会 [Guo2 ji4 Ti3 cao1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tai2 cou1 lyun4 hap6 wui2} +國音 国音 [guo2 yin1] {gwok3 jam1} +國體 国体 [guo2 ti3] {gwok3 tai2} +圍 围 [Wei2] {wai4} +圍 围 [wei2] {wai4} +圍住 围住 [wei2 zhu4] {wai4 zyu6} +圍兜 围兜 [wei2 dou1] {wai4 dau1} +圍剿 围剿 [wei2 jiao3] {wai4 ziu2} +圍嘴 围嘴 [wei2 zui3] {wai4 zeoi2} +圍困 围困 [wei2 kun4] {wai4 kwan3} +圍坐 围坐 [wei2 zuo4] {wai4 zo6} +圍城 围城 [Wei2 cheng2] {wai4 sing4} +圍城 围城 [wei2 cheng2] {wai4 sing4} +圍城打援 围城打援 [wei2 cheng2 da3 yuan2] {wai4 sing4 daa2 wun4} +圍堰 围堰 [wei2 yan4] {wai4 jin2} +圍場 围场 [Wei2 chang3] {wai4 coeng4} +圍場 围场 [wei2 chang3] {wai4 coeng4} +圍場滿族蒙古族自治縣 围场满族蒙古族自治县 [Wei2 chang3 Man3 zu2 Meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {wai4 coeng4 mun5 zuk6 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +圍場縣 围场县 [Wei2 chang3 xian4] {wai4 coeng4 jyun6} +圍堵 围堵 [wei2 du3] {wai4 dou2} +圍墾 围垦 [wei2 ken3] {wai4 han2} +圍巾 围巾 [wei2 jin1] {wai4 gan1} +圍捕 围捕 [wei2 bu3] {wai4 bou6} +圍擊 围击 [wei2 ji1] {wai4 gik1} +圍攏 围拢 [wei2 long3] {wai4 lung5} +圍攻 围攻 [wei2 gong1] {wai4 gung1} +圍棋 围棋 [wei2 qi2] {wai4 kei2} +圍欄 围栏 [wei2 lan2] {wai4 laan4} +圍毆 围殴 [wei2 ou1] {wai4 au2} +圍牆 围墙 [wei2 qiang2] {wai4 coeng4} +圍產 围产 [wei2 chan3] {wai4 caan2} +圍籬 围篱 [wei2 li2] {wai4 lei4} +圍網 围网 [wei2 wang3] {wai4 mong5} +圍繞 围绕 [wei2 rao4] {wai4 jiu5} +圍脖 围脖 [wei2 bo2] {wai4 but6} +圍裙 围裙 [wei2 qun2] {wai4 kwan2} +圍觀 围观 [wei2 guan1] {wai4 gun1} +圍護 围护 [wei2 hu4] {wai4 wu6} +圍起 围起 [wei2 qi3] {wai4 hei2} +圍魏救趙 围魏救赵 [wei2 Wei4 jiu4 Zhao4] {wai4 ngai6 gau3 ziu6} +圐圙 圐圙 [ku1 lve4] {ku1 loek6} +園 园 [Yuan2] {jyun4} +園 园 [yuan2] {jyun4} +園丁 园丁 [yuan2 ding1] {jyun4 ding1} +園區 园区 [yuan2 qu1] {jyun4 keoi1} +園囿 园囿 [yuan2 you4] {jyun4 jau6} +園圃 园圃 [yuan3 pu3] {jyun4 pou2} +園地 园地 [yuan2 di4] {jyun4 dei6} +園林 园林 [yuan2 lin2] {jyun4 lam4} +園藝 园艺 [yuan2 yi4] {jyun4 ngai6} +圓 圆 [yuan2] {jyun4} +圓光 圆光 [yuan2 guang1] {jyun4 gwong1} +圓函數 圆函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou3} +圓口綱脊椎動物 圆口纲脊椎动物 [yuan2 kou3 gang1 ji3 zhui1 dong4 wu4] {jyun4 hau2 gong1 zek3 zeoi1 dung6 mat6} +圓周 圆周 [yuan2 zhou1] {jyun4 zau1} +圓周率 圆周率 [yuan2 zhou1 lv4] {jyun4 zau1 leot2} +圓圈 圆圈 [yuan2 quan1] {jyun4 hyun1} +圓場 圆场 [yuan2 chang3] {jyun4 coeng4} +圓夢 圆梦 [yuan2 meng4] {jyun4 mung6} +圓子 圆子 [yuan2 zi5] {jyun4 zi2} +圓孔 圆孔 [yuan2 kong3] {jyun4 hung2} +圓寂 圆寂 [yuan2 ji4] {jyun4 zik6} +圓屋頂 圆屋顶 [yuan2 wu1 ding3] {jyun4 uk1 deng2} +圓弧 圆弧 [yuan2 hu2] {jyun4 wu4} +圓形 圆形 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} +圓形木材 圆形木材 [yuan2 xing2 mu4 cai2] {jyun4 jing4 muk6 coi4} +圓形麵包 圆形面包 [yuan2 xing2 mian4 bao1] {jyun4 jing4 min6 baau1} +圓心 圆心 [yuan2 xin1] {jyun4 sam1} +圓房 圆房 [yuan2 fang2] {jyun4 fong4} +圓括號 圆括号 [yuan2 kuo4 hao4] {jyun4 kut3 hou6} +圓拱 圆拱 [yuan2 gong3] {jyun4 gung2} +圓明園 圆明园 [Yuan2 ming2 yuan2] {jyun4 ming4 jyun2} +圓月 圆月 [yuan2 yue4] {jyun4 jyut6} +圓柱 圆柱 [yuan2 zhu4] {jyun4 cyu5} +圓柱形 圆柱形 [yuan2 zhu4 xing2] {jyun4 cyu5 jing4} +圓柱體 圆柱体 [yuan2 zhu4 ti3] {jyun4 cyu5 tai2} +圓桌 圆桌 [yuan2 zhuo1] {jyun4 coek3} +圓桌會議 圆桌会议 [yuan2 zhuo1 hui4 yi4] {jyun4 coek3 wui6 ji5} +圓滑 圆滑 [yuan2 hua2] {jyun4 waat6} +圓滾滾 圆滚滚 [yuan2 gun3 gun3] {jyun4 gwan2 gwan2} +圓滿 圆满 [yuan2 man3] {jyun4 mun5} +圓潤 圆润 [yuan2 run4] {jyun4 jeon6} +圓珠 圆珠 [yuan2 zhu1] {jyun4 zyu1} +圓珠形離子交換劑 圆珠形离子交换剂 [yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4] {jyun4 zyu1 jing4 lei4 zi2 gaau1 wun6 zai1} +圓珠筆 圆珠笔 [yuan2 zhu1 bi3] {jyun4 zyu1 bat1} +圓球 圆球 [yuan2 qiu2] {jyun4 kau4} +圓瑛 圆瑛 [Yuan2 Ying1] {jyun4 jing1} +圓環 圆环 [yuan2 huan2] {jyun4 waan4} +圓白菜 圆白菜 [yuan2 bai2 cai4] {jyun4 baak6 coi3} +圓盤 圆盘 [yuan2 pan2] {jyun4 pun4} +圓石頭 圆石头 [yuan2 shi2 tou5] {jyun4 sek6 tau4} +圓筒 圆筒 [yuan2 tong3] {jyun4 tung2} +圓腹鯡 圆腹鲱 [yuan2 fu4 fei1] {jyun4 fuk1 fei1} +圓舞 圆舞 [yuan2 wu3] {jyun4 mou5} +圓舞曲 圆舞曲 [yuan2 wu3 qu3] {jyun4 mou5 kuk1} +圓規 圆规 [yuan2 gui1] {jyun4 kwai1} +圓規座 圆规座 [Yuan2 gui1 zuo4] {jyun4 kwai1 zo6} +圓軌道 圆轨道 [yuan2 gui3 dao4] {jyun4 gwai2 dou6} +圓通 圆通 [yuan2 tong1] {jyun4 tung1} +圓錐 圆锥 [yuan2 zhui1] {jyun4 zeoi1} +圓錐形 圆锥形 [yuan2 zhui1 xing2] {jyun4 zeoi1 jing4} +圓錐曲線 圆锥曲线 [yuan2 zhui1 qu1 xian4] {jyun4 zeoi1 kuk1 sin3} +圓錐狀 圆锥状 [yuan2 zhui1 zhuang4] {jyun4 zeoi1 zong6} +圓錐體 圆锥体 [yuan2 zhui1 ti3] {jyun4 zeoi1 tai2} +圓頂 圆顶 [yuan2 ding3] {jyun4 deng2} +圓領 圆领 [yuan2 ling3] {jyun4 leng5} +圓麵餅 圆面饼 [yuan2 mian4 bing3] {jyun4 min6 beng2} +圓點 圆点 [yuan2 dian3] {jyun4 dim2} +圓鼓鼓 圆鼓鼓 [yuan2 gu3 gu3] {jyun4 gu2 gu2} +圖 图 [tu2] {tou4} +圖例 图例 [tu2 li4] {tou4 lai6} +圖們 图们 [Tu2 men2] {tou4 mun4} +圖們市 图们市 [Tu2 men2 Shi4] {tou4 mun4 si5} +圖們江 图们江 [Tu2 men2 jiang1] {tou4 mun4 gong1} +圖門江 图门江 [Tu2men2jiang1] {tou4 mun4 gong1} +圖像 图像 [tu2 xiang4] {tou4 zoeng6} +圖象 图象 [tu2xiang4] {tou4 zoeng6} +圖像互換格式 图像互换格式 [tu2 xiang4 hu4 huan4 ge2 shi4] {tou4 zoeng6 wu6 wun6 gaak3 sik1} +圖像用戶介面 图像用户介面 [tu2 xiang4 yong4 hu4 jie4 mian4] {tou4 zoeng6 jung6 wu6 gaai3 min6} +圖像處理 图像处理 [tu2 xiang4 chu3 li3] {tou4 zoeng6 cyu2 lei5} +圖坦卡門 图坦卡门 [Tu2 tan3 ka3 men2] {tou4 taan2 kaa1 mun4} +圖層 图层 [tu2 ceng2] {tou4 cang4} +圖形 图形 [tu2 xing2] {tou4 jing4} +圖形卡 图形卡 [tu2 xing2 ka3] {tou4 jing4 kaat1} +圖形用戶界面 图形用户界面 [tu2 xing2 yong4 hu4 jie4 mian4] {tou4 jing4 jung6 wu6 gaai3 min6} +圖形界面 图形界面 [tu2 xing2 jie4 mian4] {tou4 jing4 gaai3 min6} +圖恩 图恩 [Tu2 en1] {tou4 jan1} +圖書 图书 [tu2 shu1] {tou4 syu1} +圖書管理員 图书管理员 [tu2 shu1 guan3 li3 yuan2] {tou4 syu1 gun2 lei5 jyun4} +圖書館 图书馆 [tu2 shu1 guan3] {tou4 syu1 gun2} +圖書館員 图书馆员 [tu2 shu1 guan3 yuan2] {tou4 syu1 gun2 jyun4} +圖木舒克 图木舒克 [Tu2 mu4 shu1 ke4] {tou4 muk6 syu1 hak1} +圖木舒克市 图木舒克市 [Tu2 mu4 shu1 ke4 shi4] {tou4 muk6 syu1 hak1 si5} +圖林根 图林根 [Tu2 lin2 gen1] {tou4 lam4 gan1} +圖案 图案 [tu2 an4] {tou4 on3} +圖標 图标 [tu2 biao1] {tou4 biu1} +圖樣 图样 [tu2 yang4] {tou4 joeng2} +圖波列夫 图波列夫 [Tu2 bo1 lie4 fu1] {tou4 bo1 lit6 fu1} +圖爾 图尔 [Tu2 er3] {tou4 ji5} +圖爾庫 图尔库 [Tu2 er3 ku4] {tou4 ji5 fu3} +圖片 图片 [tu2 pian4] {tou4 pin2} +圖片報 图片报 [Tu2 pian4 Bao4] {tou4 pin2 bou3} +圖版 图版 [tu2 ban3] {tou4 baan2} +圖瓦盧 图瓦卢 [Tu2 wa3 lu2] {tou4 ngaa5 lou4} +圖畫 图画 [tu2 hua4] {tou4 waa2} +圖盧斯 图卢斯 [Tu2 lu2 si1] {tou4 lou4 si1} +圖盧茲 图卢兹 [Tu2 lu2 zi1] {tou4 lou4 zi1} +圖章 图章 [tu2 zhang1] {tou4 zoeng1} +圖簽 图签 [tu2 qian1] {tou4 cim1} +圖紙 图纸 [tu2 zhi3] {tou4 zi2} +圖表 图表 [tu2 biao3] {tou4 biu2} +圖西族 图西族 [Tu2 xi1 zu2] {tou4 sai1 zuk6} +圖解說明 图解说明 [tu2 jie3 shuo1 ming2] {tou4 gaai2 syut3 ming4} +圖謀 图谋 [tu2 mou2] {tou4 mau4} +圖譜 图谱 [tu2 pu3] {tou4 pou2} +圖軸 图轴 [tu2 zhou2] {tou4 zuk6} +圖輯 图辑 [tu2 ji2] {tou4 cap1} +圖釘 图钉 [tu2 ding1] {tou4 deng1} +圖錄 图录 [tu2 lu4] {tou4 luk6} +圖鑒 图鉴 [tu2 jian4] {tou4 gaam3} +圖阿雷格 图阿雷格 [Tu2 a1 lei2 ge2] {tou4 aa3 leoi4 gaak3} +圖集 图集 [tu2 ji2] {tou4 zaap6} +圖雷特氏綜合症 图雷特氏综合症 [Tu2 lei2 te4 shi4 zong1 he2 zheng4] {tou4 leoi4 dak6 si6 zung3 hap6 zing3} +圖靈 图灵 [Tu2 ling2] {tou4 ling4} +圖靈獎 图灵奖 [Tu2 ling2 jiang3] {tou4 ling4 zoeng2} +圖騰 图腾 [tu2 teng2] {tou4 tang4} +團 团 [tuan2] {tyun4} +團丁 团丁 [tuan2 ding1] {tyun4 ding1} +團伙 团伙 [tuan2 huo3] {tyun4 fo2} +團員 团员 [tuan2 yuan2] {tyun4 jyun4} +團圓 团圆 [tuan2 yuan2] {tyun4 jyun4} +團團轉 团团转 [tuan2 tuan2 zhuan4] {tyun4 tyun4 zyun3} +團契 团契 [tuan2 qi4] {tyun4 kai3} +團年 团年 [tuan2 nian2] {tyun4 nin4} +團扇 团扇 [tuan2 shan4] {tyun4 sin3} +團結 团结 [tuan2 jie2] {tyun4 git3} +團結就是力量 团结就是力量 [tuan2 jie2 jiu4 shi4 li4 liang5] {tyun4 git3 zau6 si6 lik6 loeng6} +團結工會 团结工会 [Tuan2 jie2 Gong1 hui4] {tyun4 git3 gung1 wui2} +團練 团练 [tuan2 lian4] {tyun4 lin6} +團聚 团聚 [tuan2 ju4] {tyun4 zeoi6} +團花 团花 [tuan2 hua1] {tyun4 faa1} +團購 团购 [tuan2 gou4] {tyun4 gau3} +團長 团长 [tuan2 zhang3] {tyun4 zoeng2} +團隊 团队 [tuan2 dui4] {tyun4 deoi2} +團隊精神 团队精神 [tuan2 dui4 jing1 shen2] {tyun4 deoi2 zing1 san4} +團風 团风 [Tuan2 feng1] {tyun4 fung1} +團風縣 团风县 [Tuan2 feng1 xian4] {tyun4 fung1 jyun6} +團體 团体 [tuan2 ti3] {tyun4 tai2} +團體冠軍 团体冠军 [tuan2 ti3 guan4 jun1] {tyun4 tai2 gun3 gwan1} +團體行 团体行 [tuan2 ti3 xing2] {tyun4 tai2 hang4} +土 土 [Tu3] {tou2} +土 土 [tu3] {tou2} +土丘 土丘 [tu3 qiu1] {tou2 jau1} +土人 土人 [tu3 ren2] {tou2 jan4} +土倫 土伦 [Tu3 lun2] {tou2 leon4} +土到不行 土到不行 [tu3 dao4 bu4 xing2] {tou2 dou3 bat1 hang4} +土力工程 土力工程 [tu3 li4 gong1 cheng2] {tou2 lik6 gung1 cing4} +土包子 土包子 [tu3 bao1 zi5] {tou2 baau1 zi2} +土匪 土匪 [tu3 fei3] {tou2 fei2} +土司 土司 [tu3 si1] {tou2 si1} +土地 土地 [tu3 di4] {tou2 dei6} +土地 土地 [tu3 di5] {tou2 dei6} +土地公 土地公 [tu3 di4 gong1] {tou2 dei6 gung1} +土地利用規劃 土地利用规划 [tu3 di4 li4 yong4 gui1 hua4] {tou2 dei6 lei6 jung6 kwai1 waak6} +土地改革 土地改革 [tu3 di4 gai3 ge2] {tou2 dei6 goi2 gaak3} +土地資源 土地资源 [tu3 di4 zi1 yuan2] {tou2 dei6 zi1 jyun4} +土坎 土坎 [tu3 kan3] {tou2 ham2} +土坎兒 土坎儿 [tu3kan3r5] {tou2 ham2 ji4} +土坯 土坯 [tu3 pi1] {tou2 pui1} +土埂 土埂 [tu3 geng3] {tou2 gang2} +土城 土城 [Tu3 cheng2] {tou2 sing4} +土城市 土城市 [Tu3 cheng2 shi4] {tou2 sing4 si5} +土堆 土堆 [tu3 dui1] {tou2 deoi1} +土壤 土壤 [tu3 rang3] {tou2 joeng6} +土壤學 土壤学 [tu3 rang3 xue2] {tou2 joeng6 hok6} +土壩 土坝 [tu3 ba4] {tou2 baa3} +土家族 土家族 [Tu3 jia1 zu2] {tou2 gaa1 zuk6} +土層 土层 [tu3 ceng2] {tou2 cang4} +土崗 土岗 [tu3 gang3] {tou2 gong1} +土崩瓦解 土崩瓦解 [tu3 beng1 wa3 jie3] {tou2 bang1 ngaa5 gaai2} +土布 土布 [tu3 bu4] {tou2 bou3} +土庫 土库 [Tu3 ku4] {tou2 fu3} +土庫曼 土库曼 [Tu3 ku4 man4] {tou2 fu3 maan6} +土庫曼人 土库曼人 [Tu3 ku4 man4 ren2] {tou2 fu3 maan6 jan4} +土庫曼斯坦 土库曼斯坦 [Tu3 ku4 man4 si1 tan3] {tou2 fu3 maan6 si1 taan2} +土庫鎮 土库镇 [Tu3 ku4 zhen4] {tou2 fu3 zan3} +土建 土建 [tu3 jian4] {tou2 gin3} +土得掉渣 土得掉渣 [tu3 de5 diao4 zha1] {tou2 dak1 diu6 zaa1} +土拉弗氏菌 土拉弗氏菌 [tu3 la1 fu2 shi4 jun1] {tou2 laai1 fat1 si6 kwan2} +土撥鼠 土拨鼠 [tu3 bo1 shu3] {tou2 but6 syu2} +土改 土改 [tu3 gai3] {tou2 goi2} +土政策 土政策 [tu3 zheng4 ce4] {tou2 zing3 caak3} +土族 土族 [Tu3 zu2] {tou2 zuk6} +土星 土星 [Tu3 xing1] {tou2 sing1} +土曜日 土曜日 [Tu3 yao4 ri4] {tou2 jiu6 jat6} +土木 土木 [tu3 mu4] {tou2 muk6} +土木工程 土木工程 [tu3 mu4 gong1 cheng2] {tou2 muk6 gung1 cing4} +土木形骸 土木形骸 [tu3 mu4 xing2 hai2] {tou2 muk6 jing4 haai4} +土木身 土木身 [tu3 mu4 shen1] {tou2 muk6 san1} +土桑 土桑 [Tu3 sang1] {tou2 song1} +土樓 土楼 [tu3 lou2] {tou2 lau4} +土氣 土气 [tu3 qi4] {tou2 hei3} +土法 土法 [tu3 fa3] {tou2 faat3} +土洋並舉 土洋并举 [tu3 yang2 bing4 ju3] {tou2 joeng4 bing3 geoi2} +土洋結合 土洋结合 [tu3 yang2 jie2 he2] {tou2 joeng4 git3 hap6} +土溫 土温 [tu3 wen1] {tou2 wan1} +土炕 土炕 [tu3 kang4] {tou2 kong3} +土爾其斯坦 土尔其斯坦 [Tu3 er3 qi2 si1 tan3] {tou2 ji5 kei4 si1 taan2} +土牛 土牛 [tu3 niu2] {tou2 ngau4} +土牛木馬 土牛木马 [tu3 niu2 mu4 ma3] {tou2 ngau4 muk6 maa5} +土特產 土特产 [tu3 te4 chan3] {tou2 dak6 caan2} +土狗 土狗 [tu3 gou3] {tou2 gau2} +土狼 土狼 [tu3 lang2] {tou2 long4} +土生土長 土生土长 [tu3 sheng1 tu3 zhang3] {tou2 sang1 tou2 zoeng2} +土產 土产 [tu3 chan3] {tou2 caan2} +土皇帝 土皇帝 [tu3 huang2 di4] {tou2 wong4 dai3} +土石流 土石流 [tu3 shi2 liu2] {tou2 sek6 lau4} +土神 土神 [tu3 shen2] {tou2 san4} +土穀祠 土谷祠 [tu3 gu3 ci2] {tou2 guk1 ci4} +土窯 土窑 [tu3 yao2] {tou2 jiu4} +土老帽 土老帽 [tu3 lao3 mao4] {tou2 lou5 mou2} +土耳其 土耳其 [Tu3 er3 qi2] {tou2 ji5 kei4} +土耳其人 土耳其人 [Tu3 er3 qi2 ren2] {tou2 ji5 kei4 jan4} +土耳其旋轉烤肉 土耳其旋转烤肉 [Tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4] {tou2 ji5 kei4 syun4 zyun2 haau1 juk6} +土耳其玉 土耳其玉 [Tu3 er3 qi2 yu4] {tou2 ji5 kei4 juk6} +土耳其石 土耳其石 [Tu3 er3 qi2 shi2] {tou2 ji5 kei4 sek6} +土耳其語 土耳其语 [Tu3 er3 qi2 yu3] {tou2 ji5 kei4 jyu5} +土耳其軟糖 土耳其软糖 [Tu3 er3 qi2 ruan3 tang2] {tou2 ji5 kei4 jyun5 tong2} +土茴香 土茴香 [tu3 hui2 xiang1] {tou2 wui4 hoeng1} +土著 土著 [tu3 zhu4] {tou2 zyu3} +土著人 土著人 [tu3 zhu4 ren2] {tou2 zyu3 jan4} +土葬 土葬 [tu3 zang4] {tou2 zong3} +土衛二 土卫二 [Tu3 wei4 er4] {tou2 wai6 ji6} +土衛六 土卫六 [tu3 wei4 liu4] {tou2 wai6 luk6} +土裡土氣 土里土气 [tu3 li3 tu3 qi4] {tou2 leoi5 tou2 hei3} +土製 土制 [tu3 zhi4] {tou2 zai3} +土話 土话 [tu3 hua4] {tou2 waa6} +土語 土语 [tu3 yu3] {tou2 jyu5} +土豆 土豆 [tu3 dou4] {tou2 dau2} +土豆泥 土豆泥 [tu3 dou4 ni2] {tou2 dau6 nai4} +土豆絲 土豆丝 [tu3 dou4 si1] {tou2 dau6 si1} +土豆網 土豆网 [Tu3 dou4 Wang3] {tou2 dau6 mong5} +土豚 土豚 [tu3 tun2] {tou2 tyun4} +土豪 土豪 [tu3 hao2] {tou2 hou4} +土豪劣紳 土豪劣绅 [tu3 hao2 lie4 shen1] {tou2 hou4 lyut3 san1} +土豬 土猪 [tu3 zhu1] {tou2 zyu1} +土財主 土财主 [tu3 cai2 zhu3] {tou2 coi4 zyu2} +土貨 土货 [tu3 huo4] {tou2 fo3} +土路 土路 [tu3 lu4] {tou2 lou6} +土邦 土邦 [tu3 bang1] {tou2 bong1} +土門 土门 [Tu3 men2] {tou2 mun4} +土階茅屋 土阶茅屋 [tu3 jie1 mao2 wu1] {tou2 gaai1 maau4 uk1} +土階茅茨 土阶茅茨 [tu3 jie1 mao2 ci2] {tou2 gaai1 maau4 ci4} +土雞 土鸡 [tu3 ji1] {tou2 gai1} +土頭土腦 土头土脑 [tu3 tou2 tu3 nao3] {tou2 tau4 tou2 nou5} +土鱉 土鳖 [tu3 bie1] {tou2 bit3} +土默特右旗 土默特右旗 [Tu3 mo4 te4 you4 qi2] {tou2 mak6 dak6 jau6 kei4} +土默特左旗 土默特左旗 [Tu3 mo4 te4 zuo3 qi2] {tou2 mak6 dak6 zo2 kei4} +在 在 [zai4] {zoi6} +在一起 在一起 [zai4 yi1 qi3] {zoi6 jat1 hei2} +在下 在下 [zai4 xia4] {zoi6 haa6} +在下方 在下方 [zai4 xia4 fang1] {zoi6 haa6 fong1} +在下面 在下面 [zai4 xia4 mian4] {zoi6 haa6 min6} +在世 在世 [zai4 shi4] {zoi6 sai3} +在乎 在乎 [zai4 hu5] {zoi6 fu4} +在位 在位 [zai4 wei4] {zoi6 wai6} +在位時代 在位时代 [zai4 wei4 shi2 dai4] {zoi6 wai6 si4 doi6} +在來米 在来米 [zai4 lai2 mi3] {zoi6 loi4 mai5} +在先 在先 [zai4 xian1] {zoi6 sin1} +在內 在内 [zai4 nei4] {zoi6 noi6} +在其中 在其中 [zai4 qi2 zhong1] {zoi6 kei4 zung1} +在前 在前 [zai4 qian2] {zoi6 cin4} +在即 在即 [zai4 ji2] {zoi6 zik1} +在地 在地 [zai4 di4] {zoi6 dei6} +在地下 在地下 [zai4 di4 xia4] {zoi6 dei6 haa6} +在場 在场 [zai4 chang3] {zoi6 coeng4} +在外 在外 [zai4 wai4] {zoi6 ngoi6} +在天之靈 在天之灵 [zai4 tian1 zhi1 ling2] {zoi6 tin1 zi1 ling4} +在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 [zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1] {zoi6 tin1 jyun6 zou6 bei2 jik6 niu5 ,zoi6 dei6 jyun6 zou6 lin4 lei5 zi1} +在室內 在室内 [zai4 shi4 nei4] {zoi6 sat1 naap6} +在家千日好,出門一時難 在家千日好,出门一时难 [zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 , chu1 men2 yi1 shi2 nan2] {zoi6 gaa1 cin1 jat6 hou2, ceot1 mun4 jat1 si4 naan4} +在家靠父母,出外靠朋友 在家靠父母,出外靠朋友 [zai4 jia1 kao4 fu4 mu3 , chu1 wai4 kao4 peng2 you5] {zoi6 gaa1 kaau3 fu6 mou5, ceot1 ngoi6 kaau3 pang4 jau5} +在家靠父母,出門靠朋友 在家靠父母,出门靠朋友 [zai4 jia1 kao4 fu4 mu3 , chu1 men2 kao4 peng2 you5] {zoi6 gaa1 kaau3 fu6 mou5 ,ceot1 mun4 kaau3 pang4 jau5} +在座 在座 [zai4 zuo4] {zoi6 zo6} +在後 在后 [zai4 hou4] {zoi6 hau6} +在意 在意 [zai4 yi4] {zoi6 ji3} +在我看 在我看 [zai4 wo3 kan4] {zoi6 ngo5 hon3} +在戶外 在户外 [zai4 hu4 wai4] {zoi6 wu6 ngoi6} +在所不計 在所不计 [zai4 suo3 bu4 ji4] {zoi6 so2 bat1 gai3} +在所不辭 在所不辞 [zai4 suo3 bu4 ci2] {zoi6 so2 bat1 ci4} +在所難免 在所难免 [zai4 suo3 nan2 mian3] {zoi6 so2 naan4 min5} +在握 在握 [zai4 wo4] {zoi6 aak1} +在教 在教 [zai4 jiao4] {zoi6 gaau3} +在於 在于 [zai4 yu2] {zoi6 jyu1} +在旁 在旁 [zai4 pang2] {zoi6 pong4} +在朝 在朝 [zai4 chao2] {zoi6 ciu4} +在槍口 在枪口 [zai4 qiang1 kou3] {zoi6 coeng1 hau2} +在此 在此 [zai4 ci3] {zoi6 ci2} +在此之前 在此之前 [zai4 ci3 zhi1 qian2] {zoi6 ci2 zi1 cin4} +在此之後 在此之后 [zai4 ci3 zhi1 hou4] {zoi6 ci2 zi1 hau6} +在此之際 在此之际 [zai4 ci3 zhi1 ji4] {zoi6 ci2 zi1 zai3} +在此後 在此后 [zai4 ci3 hou4] {zoi6 ci2 hau6} +在深處 在深处 [zai4 shen1 chu4] {zoi6 sam1 cyu3} +在理 在理 [zai4 li3] {zoi6 lei5} +在真空中 在真空中 [zai4 zhen1 kong1 zhong1] {zoi6 zan1 hung1 zung1} +在眼前 在眼前 [zai4 yan3 qian2] {zoi6 ngaan5 cin4} +在線 在线 [zai4 xian4] {zoi6 sin3} +在編 在编 [zai4 bian1] {zoi6 pin1} +在職 在职 [zai4 zhi2] {zoi6 zik1} +在職訓練 在职训练 [zai4 zhi2 xun4 lian4] {zoi6 zik1 fan3 lin6} +在華 在华 [zai4 Hua2] {zoi6 waa4} +在行 在行 [zai4 hang2] {zoi6 hong4} +在訴訟期間 在诉讼期间 [zai4 su4 song4 qi1 jian1] {zoi6 sou3 zung6 kei4 gaan1} +在身 在身 [zai4 shen1] {zoi6 san1} +在逃 在逃 [zai4 tao2] {zoi6 tou4} +在途 在途 [zai4 tu2] {zoi6 tou4} +在這之前 在这之前 [zai4 zhe4 zhi1 qian2] {zoi6 ze2 zi1 cin4} +在這期間 在这期间 [zai4 zhe4 qi1 jian1] {zoi6 ze2 kei4 gaan1} +在那兒 在那儿 [zai4 na5 r5] {zoi6 naa5 ji4} +在野 在野 [zai4 ye3] {zoi6 je5} +在野黨 在野党 [zai4 ye3 dang3] {zoi6 je5 dong2} +在高處 在高处 [zai4 gao1 chu4] {zoi6 gou1 cyu3} +圪垯 圪垯 [ge1 da5] {ngat6 daat3} +圭亞那 圭亚那 [Gui1 ya4 na4] {gwai1 aa3 naa5} +地 地 [de5] {dei6} +地 地 [di4] {dei6} +地三鮮 地三鲜 [di4 san1 xian1] {dei6 saam1 sin1} +地上 地上 [di4 shang5] {dei6 soeng6} +地下 地下 [di4 xia4] {dei6 haa6} +地下室 地下室 [di4 xia4 shi4] {dei6 haa6 sat1} +地下核爆炸 地下核爆炸 [di4 xia4 he2 bao4 zha4] {dei6 haa6 hat6 baau3 zaa3} +地下核試驗 地下核试验 [di4 xia4 he2 shi4 yan4] {dei6 haa6 hat6 si3 jim6} +地下水 地下水 [di4 xia4 shui3] {dei6 haa6 seoi2} +地下通道 地下通道 [di4 xia4 tong1 dao4] {dei6 haa6 tung1 dou6} +地下鐵路 地下铁路 [di4 xia4 tie3 lu4] {dei6 haa6 tit3 lou6} +地中海 地中海 [Di4 zhong1 Hai3] {dei6 zung1 hoi2} +地中海貧血 地中海贫血 [Di4 zhong1 Hai3 pin2 xue4] {dei6 zung1 hoi2 pan4 hyut3} +地主 地主 [di4 zhu3] {dei6 zyu2} +地主家庭 地主家庭 [di4 zhu3 jia1 ting2] {dei6 zyu2 gaa1 ting4} +地主隊 地主队 [di4 zhu3 dui4] {dei6 zyu2 deoi6} +地主階級 地主阶级 [di4 zhu3 jie1 ji2] {dei6 zyu2 gaai1 kap1} +地久天長 地久天长 [di4 jiu3 tian1 chang2] {dei6 gau2 tin1 coeng4} +地位 地位 [di4 wei4] {dei6 wai6} +地保 地保 [di4 bao3] {dei6 bou2} +地兒 地儿 [di4 r5] {dei6 ji4} +地利 地利 [di4 li4] {dei6 lei6} +地利人和 地利人和 [di4 li4 ren2 he2] {dei6 lei6 jan4 wo4} +地力 地力 [di4 li4] {dei6 lik6} +地動 地动 [di4 dong4] {dei6 dung6} +地動儀 地动仪 [di4 dong4 yi2] {dei6 dung6 ji4} +地動山搖 地动山摇 [di4 dong4 shan1 yao2] {dei6 dung6 saan1 jiu4} +地勢 地势 [di4 shi4] {dei6 sai3} +地勤人員 地勤人员 [di4 qin2 ren2 yuan2] {dei6 kan4 jan4 jyun4} +地區 地区 [di4 qu1] {dei6 keoi1} +地區差價 地区差价 [di4 qu1 cha1 jia4] {dei6 keoi1 caa1 gaa3} +地區性 地区性 [di4 qu1 xing4] {dei6 keoi1 sing3} +地區法院 地区法院 [di4 qu1 fa3 yuan4] {dei6 keoi1 faat3 jyun2} +地區經濟 地区经济 [di4 qu1 jing1 ji4] {dei6 keoi1 ging1 zai3} +地區衝突 地区冲突 [di4 qu1 chong1 tu1] {dei6 keoi1 cung1 dat6} +地台 地台 [di4 tai2] {dei6 toi4} +地史 地史 [di4 shi3] {dei6 si2} +地名 地名 [di4 ming2] {dei6 meng2} +地圖 地图 [di4 tu2] {dei6 tou4} +地圖冊 地图册 [di4 tu2 ce4] {dei6 tou4 caak3} +地圖集 地图集 [di4 tu2 ji2] {dei6 tou4 zaap6} +地地道道 地地道道 [di4 di4 dao4 dao4] {dei6 dei6 dou6 dou6} +地址 地址 [di4 zhi3] {dei6 zi2} +地址的轉換 地址的转换 [di4 zhi3 de5 zhuan3 huan4] {dei6 zi2 dik1 zyun2 wun6} +地址解析協議 地址解析协议 [di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4] {dei6 zi2 gaai2 sik1 hip3 ji5} +地域 地域 [di4 yu4] {dei6 wik6} +地基 地基 [di4 ji1] {dei6 gei1} +地堡 地堡 [di4 bao3] {dei6 bou2} +地塊 地块 [di4 kuai4] {dei6 faai3} +地塞米松 地塞米松 [di4 sai1 mi3 song1] {dei6 sak1 mai5 cung4} +地塹 地堑 [di4 qian4] {dei6 cim3} +地壇 地坛 [Di4 tan2] {dei6 taan4} +地壟 地垄 [di4 long3] {dei6 lung5} +地大物博 地大物博 [di4 da4 wu4 bo2] {dei6 daai6 mat6 bok3} +地契 地契 [di4 qi4] {dei6 kai3} +地委 地委 [di4 wei3] {dei6 wai2} +地宮 地宫 [di4 gong1] {dei6 gung1} +地對空導彈 地对空导弹 [di4 dui4 kong1 dao3 dan4] {dei6 deoi3 hung1 dou6 daan2} +地層 地层 [di4 ceng2] {dei6 cang4} +地層學 地层学 [di4 ceng2 xue2] {dei6 cang4 hok6} +地岬 地岬 [di4 jia3] {dei6 gaap3} +地帶 地带 [di4 dai4] {dei6 daai3} +地幔 地幔 [di4 man4] {dei6 maan6} +地平線 地平线 [di4 ping2 xian4] {dei6 ping4 sin3} +地底 地底 [di4 di3] {dei6 dai2} +地府 地府 [di4 fu3] {dei6 fu2} +地廣人稀 地广人稀 [di4 guang3 ren2 xi1] {dei6 gwong2 jan4 hei1} +地形 地形 [di4 xing2] {dei6 jing4} +地形圖 地形图 [di4 xing2 tu2] {dei6 jing4 tou4} +地心 地心 [di4 xin1] {dei6 sam1} +地心吸力 地心吸力 [di4 xin1 xi1 li4] {dei6 sam1 kap1 lik6} +地心引力 地心引力 [di4 xin1 yin3 li4] {dei6 sam1 jan5 lik6} +地心緯度 地心纬度 [di4 xin1 wei3 du4] {dei6 sam1 wai5 dou6} +地心說 地心说 [di4 xin1 shuo1] {dei6 sam1 syut3} +地拉那 地拉那 [Di4 la1 na4] {dei6 laai1 naa5} +地排車 地排车 [di4 pai2 che1] {dei6 paai4 ce1} +地接 地接 [di4 jie1] {dei6 zip3} +地攤 地摊 [di4 tan1] {dei6 taan1} +地支 地支 [di4 zhi1] {dei6 zi1} +地方 地方 [di4 fang1] {dei6 fong1} +地方 地方 [di4 fang5] {dei6 fong1} +地方主義 地方主义 [di4 fang1 zhu3 yi4] {dei6 fong1 zyu2 ji6} +地方停車 地方停车 [di4 fang5 ting2 che1] {dei6 fong1 ting4 ce1} +地方官 地方官 [di4 fang1 guan1] {dei6 fong1 gun1} +地方官職位 地方官职位 [di4 fang1 guan1 zhi2 wei4] {dei6 fong1 gun1 zik1 wai6} +地方性 地方性 [di4 fang1 xing4] {dei6 fong1 sing3} +地方性斑疹傷寒 地方性斑疹伤寒 [di4 fang1 xing4 ban1 zhen3 shang1 han2] {dei6 fong1 sing3 baan1 can2 soeng1 hon4} +地方法院 地方法院 [di4 fang1 fa3 yuan4] {dei6 fong1 faat3 jyun2} +地方自治 地方自治 [di4 fang1 zi4 zhi4] {dei6 fong1 zi6 zi6} +地景 地景 [di4 jing3] {dei6 ging2} +地書 地书 [di4 shu1] {dei6 syu1} +地板 地板 [di4 ban3] {dei6 baan2} +地板磚 地板砖 [di4 ban3 zhuan1] {dei6 baan2 zyun1} +地核 地核 [di4 he2] {dei6 hat6} +地標 地标 [di4 biao1] {dei6 biu1} +地檢署 地检署 [di4 jian3 shu3] {dei6 gim2 cyu5} +地步 地步 [di4 bu4] {dei6 bou6} +地段 地段 [di4 duan4] {dei6 dyun6} +地殼 地壳 [di4 qiao4] {dei6 hok3} +地殼運動 地壳运动 [di4 qiao4 yun4 dong4] {dei6 hok3 wan6 dung6} +地毯 地毯 [di4 tan3] {dei6 taan2} +地毯式轟炸 地毯式轰炸 [di4 tan3 shi4 hong1 zha4] {dei6 taan2 sik1 gwang1 zaa3} +地毯拖鞋 地毯拖鞋 [di4 tan3 tuo1 xie2] {dei6 taan2 to1 haai2} +地洞 地洞 [di4 dong4] {dei6 dung6} +地溝油 地沟油 [di4 gou1 you2] {dei6 kau1 jau4} +地滑 地滑 [di4 hua2] {dei6 waat6} +地滾球 地滚球 [di4 gun3 qiu2] {dei6 gwan2 kau4} +地漏 地漏 [di4 lou4] {dei6 lau6} +地熱 地热 [di4 re4] {dei6 jit6} +地熱發電廠 地热发电厂 [di4 re4 fa1 dian4 chang3] {dei6 jit6 faat3 din6 cong2} +地熱能 地热能 [di4 re4 neng2] {dei6 jit6 nang4} +地熱資源 地热资源 [di4 re4 zi1 yuan2] {dei6 jit6 zi1 jyun4} +地熱電站 地热电站 [di4 re4 dian4 zhan4] {dei6 jit6 din6 zaam6} +地爐 地炉 [di4 lu2] {dei6 lou4} +地牢 地牢 [di4 lao2] {dei6 lou4} +地獄 地狱 [di4 yu4] {dei6 juk6} +地球 地球 [di4 qiu2] {dei6 kau4} +地球儀 地球仪 [di4 qiu2 yi2] {dei6 kau4 ji4} +地球化學 地球化学 [di4 qiu2 hua4 xue2] {dei6 kau4 faa3 hok6} +地球大氣 地球大气 [di4 qiu2 da4 qi4] {dei6 kau4 daai6 hei3} +地球村 地球村 [di4 qiu2 cun1] {dei6 kau4 cyun1} +地球物理 地球物理 [di4 qiu2 wu4 li3] {dei6 kau4 mat6 lei5} +地球物理學 地球物理学 [di4 qiu2 wu4 li3 xue2] {dei6 kau4 mat6 lei5 hok6} +地球磁場 地球磁场 [di4 qiu2 ci2 chang3] {dei6 kau4 ci4 coeng4} +地球科學 地球科学 [di4 qiu2 ke1 xue2] {dei6 kau4 fo1 hok6} +地球軌道 地球轨道 [di4 qiu2 gui3 dao4] {dei6 kau4 gwai2 dou6} +地理 地理 [di4 li3] {dei6 lei5} +地理位置 地理位置 [di4 li3 wei4 zhi5] {dei6 lei5 wai6 zi3} +地理學 地理学 [di4 li3 xue2] {dei6 lei5 hok6} +地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] {dei6 lei5 hok6 gaa1} +地理極 地理极 [di4 li3 ji2] {dei6 lei5 gik6} +地理緯度 地理纬度 [di4 li3 wei3 du4] {dei6 lei5 wai5 dou6} +地瓜 地瓜 [di4 gua1] {dei6 gwaa1} +地瓜面 地瓜面 [di4 gua1 mian4] {dei6 gwaa1 min6} +地產 地产 [di4 chan3] {dei6 caan2} +地產大亨 地产大亨 [Di4 chan3 Da4 heng1] {dei6 caan2 daai6 hang1} +地畝 地亩 [di4 mu3] {dei6 mau5} +地痞 地痞 [di4 pi3] {dei6 mau1} +地皮 地皮 [di4 pi2] {dei6 pei4} +地盤 地盘 [di4 pan2] {dei6 pun4} +地磁場 地磁场 [di4 ci2 chang3] {dei6 ci4 coeng4} +地磚 地砖 [di4 zhuan1] {dei6 zyun1} +地祇 地祇 [di4 qi2] {dei6 kei4} +地租 地租 [di4 zu1] {dei6 zou1} +地租收入 地租收入 [di4 zu1 shou1 ru4] {dei6 zou1 sau1 jap6} +地稅 地税 [di4 shui4] {dei6 seoi3} +地積 地积 [di4 ji1] {dei6 zik1} +地積單 地积单 [di4 ji1 dan1] {dei6 zik1 daan1} +地窖 地窖 [di4 jiao4] {dei6 gaau3} +地窨 地窨 [di4 yin4] {dei6 jam3} +地窨子 地窨子 [di4 yin4 zi5] {dei6 jam3 zi2} +地級 地级 [di4 ji2] {dei6 kap1} +地級市 地级市 [di4 ji2 shi4] {dei6 kap1 si5} +地線 地线 [di4 xian4] {dei6 sin3} +地緣 地缘 [di4 yuan2] {dei6 jyun4} +地緣戰略 地缘战略 [di4 yuan2 zhan4 lve4] {dei6 jyun4 zin3 loek6} +地緣政治 地缘政治 [di4 yuan2 zheng4 zhi4] {dei6 jyun4 zing3 zi6} +地緣政治學 地缘政治学 [di4 yuan2 zheng4 zhi4 xue2] {dei6 jyun4 zing3 zi6 hok6} +地脈 地脉 [di4 mai4] {dei6 mak6} +地腳 地脚 [di4 jiao3] {dei6 goek3} +地藏 地藏 [Di4 zang4] {dei6 zong6} +地藏王菩薩 地藏王菩萨 [Di4 zang4 wang2 Pu2 sa4] {dei6 zong6 wong4 pou4 saat3} +地藏菩薩 地藏菩萨 [Di4 zang4 Pu2 sa4] {dei6 zong6 pou4 saat3} +地處 地处 [di4 chu3] {dei6 cyu3} +地衣 地衣 [di4 yi1] {dei6 ji1} +地表 地表 [di4 biao3] {dei6 biu2} +地表水 地表水 [di4 biao3 shui3] {dei6 biu2 seoi2} +地西泮 地西泮 [di4 xi1 pan4] {dei6 sai1 pun3} +地角天涯 地角天涯 [di4 jiao3 tian1 ya2] {dei6 gok3 tin1 ngaai4} +地調 地调 [di4 diao4] {dei6 diu6} +地貌 地貌 [di4 mao4] {dei6 maau6} +地質 地质 [di4 zhi4] {dei6 zat1} +地質學 地质学 [di4 zhi4 xue2] {dei6 zat1 hok6} +地質學家 地质学家 [di4 zhi4 xue2 jia1] {dei6 zat1 hok6 gaa1} +地質年代表 地质年代表 [di4 zhi4 nian2 dai4 biao3] {dei6 zat1 nin4 doi6 biu2} +地質年表 地质年表 [di4 zhi4 nian2 biao3] {dei6 zat1 nin4 biu2} +地躺拳 地躺拳 [di4 tang3 quan2] {dei6 tong2 kyun4} +地軸 地轴 [di4 zhou2] {dei6 zuk6} +地速 地速 [di4 su4] {dei6 cuk1} +地道 地道 [di4 dao4] {dei6 dou6} +地道 地道 [di4 dao5] {dei6 dou6} +地鄰 地邻 [di4 lin2] {dei6 leon4} +地錢 地钱 [di4 qian2] {dei6 cin4} +地鐵 地铁 [di4 tie3] {dei6 tit3} +地鐵站 地铁站 [di4 tie3 zhan4] {dei6 tit3 zaam6} +地陪 地陪 [di4 pei2] {dei6 pui4} +地雷 地雷 [di4 lei2] {dei6 leoi4} +地震 地震 [di4 zhen4] {dei6 zan3} +地震中 地震中 [di4 zhen4 zhong1] {dei6 zan3 zung1} +地震儀 地震仪 [di4 zhen4 yi2] {dei6 zan3 ji4} +地震區 地震区 [di4 zhen4 qu1] {dei6 zan3 keoi1} +地震學 地震学 [di4 zhen4 xue2] {dei6 zan3 hok6} +地震學家 地震学家 [di4 zhen4 xue2 jia1] {dei6 zan3 hok6 gaa1} +地震局 地震局 [di4 zhen4 ju2] {dei6 zan3 guk6} +地震帶 地震带 [di4 zhen4 dai4] {dei6 zan3 daai3} +地震波 地震波 [di4 zhen4 bo1] {dei6 zan3 bo1} +地震活動帶 地震活动带 [di4 zhen4 huo2 dong4 dai4] {dei6 zan3 wut6 dung6 daai3} +地震烈度 地震烈度 [di4 zhen4 lie4 du4] {dei6 zan3 lit6 dou6} +地面 地面 [di4 mian4] {dei6 min6} +地面層 地面层 [di4 mian4 ceng2] {dei6 min6 cang4} +地面控制 地面控制 [di4 mian4 kong4 zhi4] {dei6 min6 hung3 zai3} +地面核爆炸 地面核爆炸 [di4 mian4 he2 bao4 zha4] {dei6 min6 hat6 baau3 zaa3} +地面氣壓 地面气压 [di4 mian4 qi4 ya1] {dei6 min6 hei3 aat3} +地面水 地面水 [di4 mian4 shui3] {dei6 min6 seoi2} +地面灌溉 地面灌溉 [di4 mian4 guan4 gai4] {dei6 min6 gun3 koi3} +地面部隊 地面部队 [di4 mian4 bu4 dui4] {dei6 min6 bou6 deoi2} +地面零點 地面零点 [Di4 mian4 Ling2 dian3] {dei6 min6 ling4 dim2} +地面零點 地面零点 [di4 mian4 ling2 dian3] {dei6 min6 ling4 dim2} +地頭 地头 [di4 tou2] {dei6 tau4} +地頭蛇 地头蛇 [di4 tou2 she2] {dei6 tau4 se4} +地鱉 地鳖 [di4 bie1] {dei6 bit3} +地黃 地黄 [di4 huang2] {dei6 wong4} +地點 地点 [di4 dian3] {dei6 dim2} +圳 圳 [zhen4] {zan3} +圾 圾 [ji1] {saap3} +址 址 [zhi3] {zi2} +均 均 [jun1] {gwan1} +均一 均一 [jun1 yi1] {gwan1 jat1} +均值 均值 [jun1 zhi2] {gwan1 zik6} +均分 均分 [jun1 fen1] {gwan1 fan1} +均勢 均势 [jun1 shi4] {gwan1 sai3} +均勻 均匀 [jun1 yun2] {gwan1 wan4} +均勻性 均匀性 [jun1 yun2 xing4] {gwan1 wan4 sing3} +均可 均可 [jun1 ke3] {gwan1 ho2} +均差 均差 [jun1 cha1] {gwan1 caa1} +均攤 均摊 [jun1 tan1] {gwan1 taan1} +均方 均方 [jun1 fang1] {gwan1 fong1} +均日照 均日照 [jun1 ri4 zhao4] {gwan1 jat6 ziu3} +均沾 均沾 [jun1 zhan1] {gwan1 zim1} +均濕 均湿 [jun1 shi1] {gwan1 sap1} +均熱 均热 [jun1 re4] {gwan1 jit6} +均田制 均田制 [jun1 tian2 zhi4] {gwan1 tin4 zai3} +均等 均等 [jun1 deng3] {gwan1 dang2} +均等化 均等化 [jun1 deng3 hua4] {gwan1 dang2 faa3} +均線 均线 [jun1 xian4] {gwan1 sin3} +均線指標 均线指标 [jun1 xian4 zhi3 biao1] {gwan1 sin3 zi2 biu1} +均腐土 均腐土 [Jun1 fu3 tu3] {gwan1 fu6 tou2} +均衡 均衡 [jun1 heng2] {gwan1 hang4} +均變論 均变论 [jun1 bian4 lun4] {gwan1 bin3 leon6} +均質 均质 [jun1 zhi4] {gwan1 zat1} +坊 坊 [Fang1] {fong1} +坊 坊 [fang1] {fong1} +坊 坊 [fang2] {fong1} +坊子 坊子 [Fang1 zi3] {fong1 zi2} +坊子區 坊子区 [Fang1 zi3 qu1] {fong1 zi2 keoi1} +坊間 坊间 [fang1 jian1] {fong1 gaan1} +坊間傳言 坊间传言 [fang1 jian1 chuan2 yan2] {fong1 gaan1 cyun4 jin4} +坋粒 坋粒 [fen4 li4] {fan5 lap1} +坍 坍 [tan1] {taan1} +坍塌 坍塌 [tan1 ta1] {taan1 taap3} +坍方 坍方 [tan1 fang1] {taan1 fong1} +坎兒 坎儿 [kan3 r5] {ham2 ji4} +坎兒井 坎儿井 [kan3 r5 jing3] {ham2 ji4 zeng2} +坎坎 坎坎 [kan3 kan3] {ham2 ham2} +坎坷 坎坷 [kan3 ke3] {ham1 ho1} +轗軻 轗轲 [kan3ke3] {ham2 o1} +坎坷不平 坎坷不平 [kan3 ke3 bu4 ping2] {ham1 ho1 bat1 ping4} +坎坷多舛 坎坷多舛 [kan3 ke3 duo1 chuan3] {ham1 ho1 do1 cyun2} +坎城 坎城 [Kan3 cheng2] {ham2 sing4} +坎培拉 坎培拉 [Kan3 pei2 la1] {ham2 pui4 laai1} +坎塔布連 坎塔布连 [Kan3 ta3 bu4 lian2] {ham3 taap3 bou3 lin4} +坎塔布連山脈 坎塔布连山脉 [Kan3 ta3 bu4 lian2 shan1 mai4] {ham3 taap3 bou3 lin4 saan1 mak6} +坎塔布連海 坎塔布连海 [Kan3 ta3 bu4 lian2 hai3] {ham3 taap3 bou3 lin4 hoi2} +坎塔布里亞 坎塔布里亚 [Kan3 ta3 bu4 li3 ya4] {ham2 taap3 bou3 lei5 aa3} +坎壈 坎壈 [kan3 lan3] {ham2 lam5} +坎大哈 坎大哈 [Kan3 da4 ha1] {ham3 daai6 haa1} +坎大哈省 坎大哈省 [Kan3 da4 ha1 sheng3] {ham3 daai6 haa1 saang2} +坎子 坎子 [kan3 zi5] {ham2 zi2} +坎帕拉 坎帕拉 [Kan3 pa4 la1] {ham3 paak3 laai1} +坎德拉 坎德拉 [kan3 de2 la1] {ham3 dak1 laai1} +坎昆 坎昆 [Kan3 kun1] {ham3 gwan1} +坎特伯雷 坎特伯雷 [Kan3 te4 bo2 lei2] {ham3 dak6 baak3 leoi4} +坎特伯雷大主教 坎特伯雷大主教 [Kan3 te4 bo2 lei2 da4 zhu3 jiao4] {ham3 dak6 baak3 leoi4 daai6 zyu2 gaau3} +坎特伯雷故事集 坎特伯雷故事集 [Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] {ham2 dak6 baak3 leoi4 gu3 si6 zaap6} +坎肩 坎肩 [kan3 jian1] {ham2 gin1} +坎肩兒 坎肩儿 [kan3jian1r5] {ham2 gin1 ji4} +坎貝爾 坎贝尔 [Kan3 bei4 er3] {ham3 bui3 ji5} +坎貝爾侏儒倉鼠 坎贝尔侏儒仓鼠 [Kan3 bei4 er3 zhu1 ru2 cang1 shu3] {ham3 bui3 ji5 zyu1 jyu4 cong1 syu2} +坐 坐 [Zuo4] {co5} +坐 坐 [zuo4] {co5} +坐下 坐下 [zuo4 xia5] {co5 haa6} +坐不垂堂 坐不垂堂 [zuo4 bu4 chui2 tang2] {zo6 bat1 seoi4 tong4} +坐井觀天 坐井观天 [zuo4 jing3 guan1 tian1] {co5 zeng2 gun1 tin1} +坐享 坐享 [zuo4 xiang3] {zo6 hoeng2} +坐享其成 坐享其成 [zuo4 xiang3 qi2 cheng2] {co5 hoeng2 kei4 sing4} +坐以待斃 坐以待毙 [zuo4 yi3 dai4 bi4] {zo6 ji5 doi6 bai6} +坐便器 坐便器 [zuo4 bian4 qi4] {zo6 bin6 hei3} +坐像 坐像 [zuo4 xiang4] {zo6 zoeng6} +坐冷板凳 坐冷板凳 [zuo4 leng3 ban3 deng4] {co5 laang5 baan2 dang3} +坐化 坐化 [zuo4 hua4] {zo6 faa3} +坐台小姐 坐台小姐 [zuo4 tai2 xiao3 jie3] {co5 toi2 siu2 ze2} +坐吃享福 坐吃享福 [zuo4 chi1 xiang3 fu2] {zo6 hek3 hoeng2 fuk1} +坐商 坐商 [zuo4 shang1] {zo6 soeng1} +坐坡 坐坡 [zuo4 po1] {zo6 bo1} +坐墊 坐垫 [zuo4 dian4] {zo6 zin3} +坐墩 坐墩 [zuo4 dun1] {zo6 deon1} +繡墩 绣墩 [xiu4dun1] {sau3 deon1} +坐失 坐失 [zuo4 shi1] {zo6 sat1} +坐失機宜 坐失机宜 [zuo4 shi1 ji1 yi2] {zo6 sat1 gei1 ji4} +坐失良機 坐失良机 [zuo4 shi1 liang2 ji1] {co5 sat1 loeng4 gei1} +坐好 坐好 [zuo4 hao3] {zo6 hou2} +坐定 坐定 [zuo4 ding4] {zo6 ding6} +坐山觀虎鬥 坐山观虎斗 [zuo4 shan1 guan1 hu3 dou4] {co5 saan1 gun1 fu2 dau3} +坐席 坐席 [zuo4 xi2] {zo6 zik6} +坐廁 坐厕 [zuo4 ce4] {zo6 ci3} +坐廁墊 坐厕垫 [zuo4 ce4 dian4] {zo6 ci3 zin3} +坐探 坐探 [zuo4 tan4] {zo6 taam3} +坐收漁利 坐收渔利 [zuo4 shou1 yu2 li4] {zo6 sau1 jyu4 lei6} +坐月子 坐月子 [zuo4 yue4 zi5] {co5 jyut6 zi2} +坐月 坐月 [zuo4yue4] {co5 jyut6} +坐果 坐果 [zuo4 guo3] {zo6 gwo2} +坐椅 坐椅 [zuo4 yi3] {zo6 ji2} +坐標 坐标 [zuo4 biao1] {co5 biu1} +座標 座标 [zuo4biao1] {zo6 biu1} +坐牢 坐牢 [zuo4 lao2] {co5 lou4} +坐班 坐班 [zuo4 ban1] {co5 baan1} +坐班房 坐班房 [zuo4 ban1 fang2] {co5 baan1 fong2} +坐禪 坐禅 [zuo4 chan2] {zo6 sim4} +坐立不安 坐立不安 [zuo4 li4 bu4 an1] {co5 laap6 bat1 on1} +坐立難安 坐立难安 [zuo4 li4 nan2 an1] {zo6 laap6 naan4 on1} +坐而論道 坐而论道 [zuo4 er2 lun4 dao4] {zo6 ji4 leon6 dou6} +坐臥不寧 坐卧不宁 [zuo4 wo4 bu4 ning4] {zo6 ngo6 bat1 ning4} +坐臺 坐台 [zuo4 tai2] {co5 toi2} +坐落 坐落 [zuo4 luo4] {co5 lok6} +座落 座落 [zuo4luo4] {zo6 lok6} +坐藥 坐药 [zuo4 yao4] {zo6 joek6} +坐蠟 坐蜡 [zuo4 la4] {zo6 laap6} +坐視不理 坐视不理 [zuo4 shi4 bu4 li3] {zo6 si6 bat1 lei5} +坐視無睹 坐视无睹 [zuo4 shi4 wu2 du3] {zo6 si6 mou4 dou2} +坐觀成敗 坐观成败 [zuo4 guan1 cheng2 bai4] {zo6 gun1 sing4 baai6} +坐車 坐车 [zuo4 che1] {co5 ce1} +坐鎮 坐镇 [zuo4 zhen4] {zo6 zan3} +坐飛機 坐飞机 [zuo4 fei1 ji1] {co5 fei1 gei1} +坐騎 坐骑 [zuo4 qi2] {zo6 ke4} +坐骨 坐骨 [zuo4 gu3] {zo6 gwat1} +坐骨神經 坐骨神经 [zuo4 gu3 shen2 jing1] {zo6 gwat1 san4 ging1} +坐骨神經痛 坐骨神经痛 [zuo4 gu3 shen2 jing1 tong4] {zo6 gwat1 san4 ging1 tung3} +坑 坑 [keng1] {haang1} +坑井 坑井 [keng1 jing3] {haang1 zeng2} +坑人 坑人 [keng1 ren2] {haang1 jan4} +坑口 坑口 [Keng1 kou3] {haang1 hau2} +坑坎 坑坎 [keng1 kan3] {haang1 ham2} +坑坑窪窪 坑坑洼洼 [keng1 keng5 wa1 wa1] {haang1 haang1 waa1 waa1} +坑害 坑害 [keng1 hai4] {haang1 hoi6} +坑木 坑木 [keng1 mu4] {haang1 muk6} +坑殺 坑杀 [keng1 sha1] {haang1 saat3} +坑洞 坑洞 [keng1 dong4] {haang1 dung6} +坑爹 坑爹 [keng1 die1] {haang1 de1} +坑窪 坑洼 [keng1 wa1] {haang1 waa1} +坑蒙 坑蒙 [keng1 meng1] {haang1 mung4} +坑蒙拐騙 坑蒙拐骗 [keng1 meng1 guai3 pian4] {haang1 mung4 gwaai2 pin3} +坑道 坑道 [keng1 dao4] {haang1 dou6} +坑騙 坑骗 [keng1 pian4] {haang1 pin3} +坡 坡 [po1] {bo1} +坡壘 坡垒 [po1 lei3] {bo1 leoi5} +坡度 坡度 [po1 du4] {bo1 dou6} +坡路 坡路 [po1 lu4] {bo1 lou6} +坡道 坡道 [po1 dao4] {bo1 dou6} +坡頭 坡头 [Po1 tou2] {bo1 tau4} +坡頭區 坡头区 [Po1 tou2 qu1] {bo1 tau4 keoi1} +坡鹿 坡鹿 [po1 lu4] {bo1 luk6} +坤 坤 [kun1] {kwan1} +坤甸 坤甸 [Kun1 dian4] {kwan1 din6} +坦 坦 [tan3] {taan2} +坦佩雷 坦佩雷 [Tan3 pei4 lei2] {taan2 pui3 leoi4} +坦克 坦克 [tan3 ke4] {taan2 hak1} +坦克車 坦克车 [tan3 ke4 che1] {taan2 hak1 ce1} +坦博拉 坦博拉 [Tan3 bo2 la1] {taan2 bok3 laai1} +坦噶尼喀 坦噶尼喀 [Tan3 ga2 ni2 ka1] {taan2 gaa1 nei4 kaa3} +坦噶尼喀湖 坦噶尼喀湖 [Tan3 ga2 ni2 ka1 Hu2] {taan2 gaa1 nei4 kaa3 wu4} +坦尚尼亞 坦尚尼亚 [Tan3 shang4 ni2 ya4] {taan2 soeng6 nei4 aa3} +坦承 坦承 [tan3 cheng2] {taan2 sing4} +坦桑尼亞 坦桑尼亚 [Tan3 sang1 ni2 ya4] {taan2 song1 nei4 aa3} +坦然 坦然 [tan3 ran2] {taan2 jin4} +坦然無懼 坦然无惧 [tan3 ran2 wu2 ju4] {taan2 jin4 mou4 geoi6} +坦率 坦率 [tan3 shuai4] {taan2 seot1} +坦白 坦白 [tan3 bai2] {taan2 baak6} +坦蕩 坦荡 [tan3 dang4] {taan2 dong6} +坦誠 坦诚 [tan3 cheng2] {taan2 sing4} +坦誠相見 坦诚相见 [tan3 cheng2 xiang1 jian4] {taan2 sing4 soeng1 gin3} +坦途 坦途 [tan3 tu2] {taan2 tou4} +坦陳 坦陈 [tan3 chen2] {taan2 can4} +坨兒 坨儿 [tuo2 r5] {to4 ji4} +坨子 坨子 [tuo2 zi5] {to4 zi2} +坩 坩 [gan1] {ham1} +坩堝 坩埚 [gan1 guo1] {ham1 wo1} +坪 坪 [ping2] {ping4} +坪林 坪林 [Ping2 lin2] {ping4 lam4} +坪林鄉 坪林乡 [Ping2 lin2 xiang1] {ping4 lam4 hoeng1} +坫 坫 [dian4] {dim3} +坯 坯 [pi1] {pui1} +坯件 坯件 [pi1 jian4] {pui1 gin6} +坯子 坯子 [pi1 zi5] {pui1 zi2} +坯布 坯布 [pi1 bu4] {pui1 bou3} +坯料 坯料 [pi1 liao4] {pui1 liu2} +坯模 坯模 [pi1 mu2] {pui1 mou4} +坳陷 坳陷 [ao4 xian4] {aau3 haam6} +坷 坷 [ke3] {ho2} +坷垃 坷垃 [ke1 la1] {ho1 laap6} +坻 坻 [chi2] {ci4} +坻 坻 [di3] {ci4} +垂 垂 [chui2] {seoi4} +垂下 垂下 [chui2 xia4] {seoi4 haa6} +垂危 垂危 [chui2 wei1] {seoi4 ngai4} +垂垂 垂垂 [chui2 chui2] {seoi4 seoi4} +垂幕 垂幕 [chui2 mu4] {seoi4 mok6} +垂感 垂感 [chui2 gan3] {seoi4 gam2} +垂懸分詞 垂悬分词 [chui2 xuan2 fen1 ci2] {seoi4 jyun4 fan1 ci4} +垂掛 垂挂 [chui2 gua4] {seoi4 gwaa3} +垂暮之年 垂暮之年 [chui2 mu4 zhi1 nian2] {seoi4 mou6 zi1 nin4} +垂柳 垂柳 [chui2 liu3] {seoi4 lau5} +垂楊柳 垂杨柳 [chui2 yang2 liu3] {seoi4 joeng4 lau5} +垂死 垂死 [chui2 si3] {seoi4 sei2} +垂死掙扎 垂死挣扎 [chui2 si3 zheng1 zha2] {seoi4 sei2 zang1 zaat3} +垂泣 垂泣 [chui2 qi4] {seoi4 jap1} +垂涎 垂涎 [chui2 xian2] {seoi4 jin4} +垂涎三尺 垂涎三尺 [chui2 xian2 san1 chi3] {seoi4 jin4 saam1 cek3} +垂涎欲滴 垂涎欲滴 [chui2 xian2 yu4 di1] {seoi4 jin4 juk6 dik6} +垂淚 垂泪 [chui2 lei4] {seoi4 leoi6} +垂直 垂直 [chui2 zhi2] {seoi4 zik6} +垂直和短距起落飛機 垂直和短距起落飞机 [chui2 zhi2 he2 duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1] {seoi4 zik6 wo4 dyun2 keoi5 hei2 lok6 fei1 gei1} +垂直搜索 垂直搜索 [chui2 zhi2 sou1 suo3] {seoi4 zik6 sau2 saak3} +垂直線 垂直线 [chui2 zhi2 xian4] {seoi4 zik6 sin3} +垂直起落飛機 垂直起落飞机 [chui2 zhi2 qi3 luo4 fei1 ji1] {seoi4 zik6 hei2 lok6 fei1 gei1} +垂直軸 垂直轴 [chui2 zhi2 zhou2] {seoi4 zik6 zuk6} +垂簾聽政 垂帘听政 [chui2 lian2 ting1 zheng4] {seoi4 lim4 ting3 zing3} +垂老 垂老 [chui2 lao3] {seoi4 lou5} +垂釣 垂钓 [chui2 diao4] {seoi4 diu3} +垂青 垂青 [chui2 qing1] {seoi4 cing1} +垂頭喪氣 垂头丧气 [chui2 tou2 sang4 qi4] {seoi4 tau4 song3 hei3} +垂體 垂体 [chui2 ti3] {seoi4 tai2} +垂髫 垂髫 [chui2 tiao2] {seoi4 tiu4} +垃 垃 [la1] {laap6} +垃圾 垃圾 [la1 ji1] {laap6 saap3} +垃圾堆 垃圾堆 [la1 ji1 dui1] {laap6 saap3 deoi1} +垃圾工 垃圾工 [la1 ji1 gong1] {laap6 saap3 gung1} +垃圾桶 垃圾桶 [la1 ji1 tong3] {laap6 saap3 tung2} +垃圾筒 垃圾筒 [la1 ji1 tong3] {laap6 saap3 tung2} +垃圾箱 垃圾箱 [la1 ji1 xiang1] {laap6 saap3 soeng1} +垃圾股 垃圾股 [la1 ji1 gu3] {laap6 saap3 gu2} +垃圾車 垃圾车 [la1 ji1 che1] {laap6 saap3 ce1} +垃圾郵件 垃圾邮件 [la1 ji1 you2 jian4] {laap6 saap3 jau4 gin2} +垃圾電郵 垃圾电邮 [la1ji1dian4you2] {laap6 saap3 din6 jau4} +垃圾食品 垃圾食品 [la1 ji1 shi2 pin3] {laap6 saap3 sik6 ban2} +型 型 [xing2] {jing4} +型式 型式 [xing2 shi4] {jing4 sik1} +型態 型态 [xing2 tai4] {jing4 taai3} +型材 型材 [xing2 cai2] {jing4 coi4} +型板 型板 [xing2 ban3] {jing4 baan2} +型狀 型状 [xing2 zhuang4] {jing4 zong6} +型男 型男 [xing2 nan2] {jing4 naam4} +型號 型号 [xing2 hao4] {jing4 hou6} +型錄 型录 [xing2 lu4] {jing4 luk6} +垌 垌 [dong4] {dung6} +垍 垍 [ji4] {gei6} +垓下 垓下 [Gai1 xia4] {goi1 haa6} +垛 垛 [duo3] {do2} +垛 垛 [duo4] {do2} +垛口 垛口 [duo3 kou3] {do2 hau2} +垝垣 垝垣 [gui3 yuan2] {gwai2 wun4} +垞 垞 [cha2] {caa4} +垟 垟 [yang2] {joeng4} +垠 垠 [yin2] {ngan4} +垢 垢 [gou4] {gau3} +垣曲 垣曲 [Yuan2 qu3] {wun4 kuk1} +垣曲縣 垣曲县 [Yuan2 qu3 xian4] {wun4 kuk1 jyun6} +垣衣 垣衣 [yuan2 yi1] {wun4 ji1} +垤 垤 [die2] {dit6} +垮 垮 [kua3] {kwaa1} +垮塌 垮塌 [kua3 ta1] {kwaa1 taap3} +垮臺 垮台 [kua3 tai2] {kwaa1 toi4} +埂子 埂子 [geng3 zi5] {gang2 zi2} +埃 埃 [ai1] {oi1} +埃克托 埃克托 [Ai1 ke4 tuo1] {aai1 hak1 tok3} +埃利斯島 埃利斯岛 [Ai1 li4 si1 Dao3] {aai1 lei6 si1 dou2} +埃加迪群島 埃加迪群岛 [Ai1 jia1 di2 Qun2 dao3] {oi1 gaa1 dik6 kwan4 dou2} +埃博拉 埃博拉 [Ai1 bo2 la1] {aai1 bok3 laai1} +埃博拉病毒 埃博拉病毒 [Ai1 bo2 la1 bing4 du2] {aai1 bok3 laai1 beng6 duk6} +埃及 埃及 [Ai1 ji2] {aai1 kap6} +埃及古物學 埃及古物学 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2] {oi1 kap6 gu2 mat6 hok6} +埃及古物學者 埃及古物学者 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2 zhe3] {oi1 kap6 gu2 mat6 hok6 ze2} +埃及夜鷹 埃及夜鹰 [Ai1 ji2 ye4 ying1] {aai1 kap6 je6 jing1} +埃及豆 埃及豆 [ai1 ji2 dou4] {oi1 kap6 dau2} +埃因霍溫 埃因霍温 [Ai1 yin1 huo4 wen1] {aai1 jan1 fok3 wan1} +埃塔 埃塔 [Ai1 ta3] {aai1 taap3} +埃塞俄比亞 埃塞俄比亚 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4] {aai1 coi3 ngo4 bei2 aa3} +埃塞俄比亞語 埃塞俄比亚语 [Ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3] {aai1 coi3 ngo4 bei2 aa3 jyu5} +埃夫伯里 埃夫伯里 [Ai1 fu1 bo2 li3] {aai1 fu1 baak3 lei5} +埃奧羅斯 埃奥罗斯 [Ai1 ao4 luo2 si1] {aai1 ou3 lo4 si1} +埃居 埃居 [ai1 ju1] {aai1 geoi1} +埃布羅 埃布罗 [Ai1 bu4 luo2] {aai1 bou3 lo4} +埃布羅河 埃布罗河 [Ai1 bu4 luo2 He2] {aai1 bou3 lo4 ho4} +埃弗頓 埃弗顿 [Ai1 fu2 dun4] {aai1 fat1 deon6} +埃德 埃德 [Ai1 de2] {aai1 dak1} +埃德加 埃德加 [Ai1 de2 jia1] {aai1 dak1 gaa1} +埃德蒙頓 埃德蒙顿 [Ai1 de2 meng2 dun4] {aai1 dak1 mung4 deon6} +艾德蒙頓 艾德蒙顿 [Ai4de2meng2dun4] {ngaai6 dak1 mung4 deon6} +埃拉托塞尼斯 埃拉托塞尼斯 [Ai1 la1 tuo1 se4 ni2 si1] {aai1 laai1 tok3 coi3 nei4 si1} +埃拉特 埃拉特 [Ai1 la1 te4] {aai1 laai1 dak6} +埃敘 埃叙 [Ai1 Xu4] {aai1 zeoi6} +埃文 埃文 [Ai1 wen2] {aai1 man4} +埃文斯 埃文斯 [Ai1 wen2 si1] {aai1 man4 si1} +埃文河畔斯特拉特福 埃文河畔斯特拉特福 [Ai1 wen2 he2 pan4 Si1 te4 la1 te4 fu2] {aai1 man4 ho4 bun6 si1 dak6 laai1 dak6 fuk1} +埃文茅斯 埃文茅斯 [Ai1 wen2 mao2 si1] {aai1 man4 maau4 si1} +埃斯庫多 埃斯库多 [ai1 si1 ku4 duo1] {aai1 si1 fu3 do1} +埃斯庫羅斯 埃斯库罗斯 [Ai1 si1 ku4 luo2 si1] {aai1 si1 fu3 lo4 si1} +埃斯特哈齊 埃斯特哈齐 [Ai1 si1 te4 ha1 qi2] {aai1 si1 dak6 haa1 cai4} +埃斯特朗 埃斯特朗 [Ai1 si1 te4 lang3] {aai1 si1 dak6 long5} +埃格爾松 埃格尔松 [Ai1 ge2 er3 song1] {aai1 gaak3 ji5 cung4} +埃森 埃森 [Ai1 sen1] {aai1 sam1} +埃森哲 埃森哲 [Ai1 sen1 zhe2] {aai1 sam1 zit3} +埃森納赫 埃森纳赫 [Ai1 sen1 na4 he4] {aai1 sam1 naap6 haak1} +埃涅阿斯 埃涅阿斯 [Ai1 nie4 a1 si1] {aai1 nip6 aa3 si1} +埃涅阿斯紀 埃涅阿斯纪 [Ai1 nie4 a1 si1 Ji4] {aai1 nip6 aa3 si1 gei2} +埃爾南德斯 埃尔南德斯 [Ai1 er3 nan2 de2 si1] {aai1 ji5 naam4 dak1 si1} +埃爾多安 埃尔多安 [Ai1 er3 duo1 an1] {aai1 ji5 do1 on1} +埃爾帕索 埃尔帕索 [Ai1 er3 pa4 suo3] {aai1 ji5 paak3 sok3} +埃爾朗根 埃尔朗根 [Ai1 er3 lang3 gen1] {aai1 ji5 long5 gan1} +埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 [Ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3] {aai1 ji5 long5 gan1 gong1 ling5} +埃爾福特 埃尔福特 [Ai1 er3 fu2 te4] {aai1 ji5 fuk1 dak6} +埃爾金 埃尔金 [Ai1 er3 jin1] {aai1 ji5 gam1} +埃爾金大理石 埃尔金大理石 [Ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2] {aai1 ji5 gam1 daai6 lei5 sek6} +埃特納火山 埃特纳火山 [Ai1 te4 na4 huo3 shan1] {aai1 dak6 naap6 fo2 saan1} +埃琳娜 埃琳娜 [Ai1 lin2 na4] {aai1 lam4 naa4} +埃米爾 埃米尔 [Ai1 mi3 er3] {aai1 mai5 ji5} +埃菲爾鐵塔 埃菲尔铁塔 [Ai1 fei1 er3 Tie3 ta3] {aai1 fei1 ji5 tit3 taap3} +埃蕾 埃蕾 [ai1 lei3] {aai1 leoi4} +埃迪卡拉 埃迪卡拉 [Ai1 di2 ka3 la1] {aai1 dik6 kaa1 laai1} +艾迪卡拉 艾迪卡拉 [Ai4di2ka3la1] {ngaai6 dik6 kaa1 laai1} +埃迪卡拉紀 埃迪卡拉纪 [Ai1 di2 ka3 la1 ji4] {aai1 dik6 kaa1 laai1 gei2} +埃里溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] {aai1 lei5 wan1} +埆 埆 [que4] {kok3} +埇 埇 [yong3] {jung2} +埇橋 埇桥 [Yong3 qiao2] {jung2 kiu4} +埇橋區 埇桥区 [Yong3 qiao2 qu1] {jung2 kiu4 keoi1} +埋 埋 [mai2] {maai4} +埋 埋 [man2] {maai4} +埋伏 埋伏 [mai2 fu2] {maai4 fuk6} +埋名 埋名 [mai2 ming2] {maai4 ming4} +埋單 埋单 [mai2 dan1] {maai4 daan1} +埋天怨地 埋天怨地 [man2 tian1 yuan4 di4] {maai4 tin1 jyun3 dei6} +埋怨 埋怨 [man2 yuan4] {maai4 jyun3} +埋汰 埋汰 [mai2 tai5] {maai4 taai3} +埋沒 埋没 [mai2 mo4] {maai4 mut6} +埋線 埋线 [mai2 xian4] {maai4 sin3} +埋葬 埋葬 [mai2 zang4] {maai4 zong3} +埋藏 埋藏 [mai2 cang2] {maai4 cong4} +埋頭 埋头 [mai2 tou2] {maai4 tau4} +埋頭苦幹 埋头苦干 [mai2 tou2 ku3 gan4] {maai4 tau4 fu2 gon3} +城 城 [cheng2] {sing4} +城中區 城中区 [Cheng2 zhong1 qu1] {sing4 zung1 keoi1} +城中村 城中村 [cheng2 zhong1 cun1] {sing4 zung1 cyun1} +城北區 城北区 [Cheng2 bei3 qu1] {sing4 bak1 keoi1} +城區 城区 [cheng2 qu1] {sing4 keoi1} +城口 城口 [Cheng2 kou3] {sing4 hau2} +城口縣 城口县 [Cheng2 kou3 xian4] {sing4 hau2 jyun6} +城固 城固 [Cheng2 gu4] {sing4 gu3} +城固縣 城固县 [Cheng2 gu4 Xian4] {sing4 gu3 jyun6} +城址 城址 [cheng2 zhi3] {sing4 zi2} +城垣 城垣 [cheng2 yuan2] {sing4 wun4} +城域網 城域网 [cheng2 yu4 wang3] {sing4 wik6 mong5} +城堡 城堡 [cheng2 bao3] {sing4 bou2} +城外 城外 [cheng2 wai4] {sing4 ngoi6} +城子河 城子河 [Cheng2 zi5 he2] {sing4 zi2 ho4} +城子河區 城子河区 [Cheng2 zi5 he2 qu1] {sing4 zi2 ho4 keoi1} +城市 城市 [cheng2 shi4] {sing4 si5} +城市依賴症 城市依赖症 [cheng2 shi4 yi1 lai4 zheng4] {sing4 si5 ji1 laai6 zing3} +城市化 城市化 [cheng2 shi4 hua4] {sing4 si5 faa3} +城市區域 城市区域 [cheng2 shi4 qu1 yu4] {sing4 si5 keoi1 wik6} +城市熱島 城市热岛 [cheng2 shi4 re4 dao3] {sing4 si5 jit6 dou2} +城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 [Cheng2 shi4 Guan3 li3 Xing2 zheng4 Zhi2 fa3 ju2] {sing4 si5 gun2 lei5 hang4 zing3 zap1 faat3 guk6} +城市規劃 城市规划 [cheng2 shi4 gui1 hua4] {sing4 si5 kwai1 waak6} +城市運動會 城市运动会 [cheng2 shi4 yun4 dong4 hui4] {sing4 si5 wan6 dung6 wui2} +城府 城府 [cheng2 fu3] {sing4 fu2} +城廂 城厢 [Cheng2 xiang1] {sing4 soeng1} +城廂區 城厢区 [Cheng2 xiang1 qu1] {sing4 soeng1 keoi1} +城東區 城东区 [Cheng2 dong1 qu1] {sing4 dung1 keoi1} +城樓 城楼 [cheng2 lou2] {sing4 lau4} +城步 城步 [Cheng2 bu4] {sing4 bou6} +城步縣 城步县 [Cheng2 bu4 xian4] {sing4 bou6 jyun6} +城步苗族自治縣 城步苗族自治县 [Cheng2 bu4 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {sing4 bou6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +城池 城池 [cheng2 chi2] {sing4 ci4} +城牆 城墙 [cheng2 qiang2] {sing4 coeng4} +城管 城管 [cheng2 guan3] {sing4 gun2} +城西區 城西区 [Cheng2 xi1 qu1] {sing4 sai1 keoi1} +城運會 城运会 [cheng2 yun4 hui4] {sing4 wan6 wui2} +城邑 城邑 [cheng2 yi4] {sing4 jap1} +城邦 城邦 [cheng2 bang1] {sing4 bong1} +城郊 城郊 [cheng2 jiao1] {sing4 gaau1} +城郭 城郭 [cheng2 guo1] {sing4 gwok3} +城鄉 城乡 [cheng2 xiang1] {sing4 hoeng1} +城鎮 城镇 [cheng2 zhen4] {sing4 zan3} +城鎮化 城镇化 [cheng2 zhen4 hua4] {sing4 zan3 faa3} +城鎮化水平 城镇化水平 [cheng2 zhen4 hua4 shui3 ping2] {sing4 zan3 faa3 seoi2 ping4} +城鐵 城铁 [cheng2 tie3] {sing4 tit3} +城門 城门 [cheng2 men2] {sing4 mun4} +城門失火,殃及池魚 城门失火,殃及池鱼 [cheng2 men2 shi1 huo3 , yang1 ji2 chi2 yu2] {sing4 mun4 sat1 fo2 ,joeng1 kap6 ci4 jyu4} +城關 城关 [cheng2 guan1] {sing4 gwaan1} +城關區 城关区 [Cheng2 guan1 Qu1] {sing4 gwaan1 keoi1} +城關鎮 城关镇 [Cheng2 guan1 zhen4] {sing4 gwaan1 zan3} +城防 城防 [cheng2 fang2] {sing4 fong4} +城陽 城阳 [Cheng2 yang2] {sing4 joeng4} +城陽區 城阳区 [Cheng2 yang2 qu1] {sing4 joeng4 keoi1} +城隍 城隍 [Cheng2 Huang2] {sing4 wong4} +埔心 埔心 [Bu4 xin1] {bou3 sam1} +埔心鄉 埔心乡 [Bu4 xin1 xiang1] {bou3 sam1 hoeng1} +埔里 埔里 [Bu4 li3] {bou3 lei5} +埔里鎮 埔里镇 [Bu4 li3 zhen4] {bou3 lei5 zan3} +埔鹽 埔盐 [Bu4 yan2] {bou3 jim4} +埔鹽鄉 埔盐乡 [Bu4 yan2 xiang1] {bou3 jim4 hoeng1} +埗 埗 [bu4] {bou6} +域 域 [yu4] {wik6} +域名 域名 [yu4 ming2] {wik6 meng2} +域名搶注 域名抢注 [yu4 ming2 qiang3 zhu4] {wik6 meng2 coeng2 zyu3} +域名服務器 域名服务器 [yu4 ming2 fu2 wu4 qi4] {wik6 meng2 fuk6 mou6 hei3} +域名註冊 域名注册 [yu4 ming2 zhu4 ce4] {wik6 meng2 zyu3 caak3} +域外 域外 [yu4 wai4] {wik6 ngoi6} +域多利皇后 域多利皇后 [Yu4 duo1 li4 huang2 hou4] {wik6 do1 lei6 wong4 hau6} +埠 埠 [bu4] {fau6} +埠頭 埠头 [bu4 tou2] {fau6 tau4} +埡口 垭口 [ya1 kou3] {aa3 hau2} +埤 埤 [pi2] {pai3} +埤頭 埤头 [Pi2 tou2] {pei4 tau4} +埤頭鄉 埤头乡 [Pi2 tou2 xiang1] {pei4 tau4 hoeng1} +埭 埭 [dai4] {doi6} +埵 埵 [duo3] {do2} +執 执 [zhi2] {zap1} +執事 执事 [zhi2 shi4] {zap1 si6} +執事 执事 [zhi2 shi5] {zap1 si6} +執勤 执勤 [zhi2 qin2] {zap1 kan4} +值勤 值勤 [zhi2qin2] {zik6 kan4} +執委會 执委会 [zhi2 wei3 hui4] {zap1 wai2 wui2} +執導 执导 [zhi2 dao3] {zap1 dou6} +執意 执意 [zhi2 yi4] {zap1 ji3} +執拗 执拗 [zhi2 niu4] {zap1 aau3} +執拾 执拾 [zhi2 shi2] {zap1 sap6} +執掌 执掌 [zhi2 zhang3] {zap1 zoeng2} +執政 执政 [zhi2 zheng4] {zap1 zing3} +執政官 执政官 [zhi2 zheng4 guan1] {zap1 zing3 gun1} +執政方式 执政方式 [zhi2 zheng4 fang1 shi4] {zap1 zing3 fong1 sik1} +執政者 执政者 [zhi2 zheng4 zhe3] {zap1 zing3 ze2} +執政能力 执政能力 [zhi2 zheng4 neng2 li4] {zap1 zing3 nang4 lik6} +執政黨 执政党 [zhi2 zheng4 dang3] {zap1 zing3 dong2} +執教 执教 [zhi2 jiao4] {zap1 gaau3} +執業 执业 [zhi2 ye4] {zap1 jip6} +執法 执法 [zhi2 fa3] {zap1 faat3} +執法如山 执法如山 [zhi2 fa3 ru2 shan1] {zap1 faat3 jyu4 saan1} +執照 执照 [zhi2 zhao4] {zap1 ziu3} +執筆 执笔 [zhi2 bi3] {zap1 bat1} +執紼 执绋 [zhi2 fu2] {zap1 fat1} +執著 执着 [zhi2 zhuo2] {zap1 zoek6} +執行 执行 [zhi2 xing2] {zap1 hang4} +執行人 执行人 [zhi2 xing2 ren2] {zap1 hang4 jan4} +執行指揮官 执行指挥官 [zhi2 xing2 zhi3 hui1 guan1] {zap1 hang4 zi2 fai1 gun1} +執行長 执行长 [zhi2 xing2 zhang3] {zap1 hang4 zoeng2} +執迷 执迷 [zhi2 mi2] {zap1 mai4} +執迷不悟 执迷不悟 [zhi2 mi2 bu4 wu4] {zap1 mai4 bat1 ng6} +埸 埸 [yi4] {jik6} +培 培 [pei2] {pui4} +培亞 培亚 [Pei2 ya4] {pui4 aa3} +培修 培修 [pei2 xiu1] {pui4 sau1} +培勒茲 培勒兹 [Pei2 le4 zi1] {pui4 lak6 zi1} +培土 培土 [pei2 tu3] {pui4 tou2} +培根 培根 [pei2 gen1] {pui4 gan1} +培植 培植 [pei2 zhi2] {pui4 zik6} +培育 培育 [pei2 yu4] {pui4 juk6} +培訓 培训 [pei2 xun4] {pui4 fan3} +培訓班 培训班 [pei2 xun4 ban1] {pui4 fan3 baan1} +培里克利斯 培里克利斯 [Pei2 li3 ke4 li4 si1] {pui4 lei5 hak1 lei6 si1} +培養 培养 [pei2 yang3] {pui4 joeng5} +培養基 培养基 [pei2 yang3 ji1] {pui4 joeng5 gei1} +培養液 培养液 [pei2 yang3 ye4] {pui4 joeng5 jik6} +培養皿 培养皿 [pei2 yang3 min3] {pui4 joeng5 ming5} +基 基 [ji1] {gei1} +基佬 基佬 [ji1 lao3] {gei1 lou2} +基加利 基加利 [Ji1 jia1 li4] {gei1 gaa1 lei6} +基友 基友 [ji1 you3] {gei1 jau5} +基因 基因 [ji1 yin1] {gei1 jan1} +基因修改 基因修改 [ji1 yin1 xiu1 gai3] {gei1 jan1 sau1 goi2} +基因圖譜 基因图谱 [ji1 yin1 tu2 pu3] {gei1 jan1 tou4 pou2} +基因型 基因型 [ji1 yin1 xing2] {gei1 jan1 jing4} +基因學 基因学 [ji1 yin1 xue2] {gei1 jan1 hok6} +基因工程 基因工程 [ji1 yin1 gong1 cheng2] {gei1 jan1 gung1 cing4} +基因庫 基因库 [ji1 yin1 ku4] {gei1 jan1 fu3} +基因技術 基因技术 [ji1 yin1 ji4 shu4] {gei1 jan1 gei6 seot6} +基因擴大 基因扩大 [ji1 yin1 kuo4 da4] {gei1 jan1 kwok3 daai6} +基因改造 基因改造 [ji1 yin1 gai3 zao4] {gei1 jan1 goi2 zou6} +基因染色體異常 基因染色体异常 [ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2] {gei1 jan1 jim5 sik1 tai2 ji6 soeng4} +基因治療 基因治疗 [ji1 yin1 zhi4 liao2] {gei1 jan1 zi6 liu4} +基因碼 基因码 [ji1 yin1 ma3] {gei1 jan1 maa5} +基因突變 基因突变 [ji1 yin1 tu1 bian4] {gei1 jan1 dat6 bin3} +基因組 基因组 [ji1 yin1 zu3] {gei1 jan1 zou2} +基因變異 基因变异 [ji1 yin1 bian4 yi4] {gei1 jan1 bin3 ji6} +基團 基团 [ji1 tuan2] {gei1 tyun4} +基地 基地 [ji1 di4] {gei1 dei6} +基地恐怖組織 基地恐怖组织 [Ji1 di4 Kong3 bu4 Zu3 zhi1] {gei1 dei6 hung2 bou3 zou2 zik1} +基地組織 基地组织 [Ji1 di4 Zu3 zhi1] {gei1 dei6 zou2 zik1} +基址 基址 [ji1 zhi3] {gei1 zi2} +基坑 基坑 [ji1 keng1] {gei1 haang1} +基多 基多 [Ji1 duo1] {gei1 do1} +基奈 基奈 [Ji1 nai4] {gei1 noi6} +基孔肯雅熱 基孔肯雅热 [ji1 kong3 ken3 ya3 re4] {gei1 hung2 hang2 ngaa5 jit6} +基尼係數 基尼系数 [Ji1 ni2 xi4 shu4] {gei1 nei4 hai6 sou3} +吉尼係數 吉尼系数 [Ji2ni2xi4shu4] {gat1 nei4 hai6 sou3} +堅尼係數 坚尼系数 [Jian1ni2xi4shu4] {gin1 nei4 hai6 sou3} +基層 基层 [ji1 ceng2] {gei1 cang4} +基岩 基岩 [ji1 yan2] {gei1 ngaam4} +基布茲 基布兹 [ji1 bu4 zi1] {gei1 bou3 zi1} +基希訥烏 基希讷乌 [Ji1 xi1 ne4 wu1] {gei1 hei1 nat6 wu1} +基床 基床 [ji1 chuang2] {gei1 cong4} +基底 基底 [ji1 di3] {gei1 dai2} +基底動脈 基底动脉 [ji1 di3 dong4 mai4] {gei1 dai2 dung6 mak6} +基底神經節孫損傷 基底神经节孙损伤 [ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1] {gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1} +基底細胞癌 基底细胞癌 [ji1 di3 xi4 bao1 ai2] {gei1 dai2 sai3 baau1 ngaam4} +基座 基座 [ji1 zuo4] {gei1 zo6} +基建 基建 [ji1 jian4] {gei1 gin3} +基情 基情 [ji1 qing2] {gei1 cing4} +基拉韋厄 基拉韦厄 [Ji1 la1 wei2 e4] {gei1 laai1 wai5 aak1} +基改 基改 [ji1 gai3] {gei1 goi2} +基數 基数 [ji1 shu4] {gei1 sou3} +基數詞 基数词 [ji1 shu4 ci2] {gei1 sou3 ci4} +基於 基于 [ji1 yu2] {gei1 jyu1} +基本 基本 [ji1 ben3] {gei1 bun2} +基本上 基本上 [ji1 ben3 shang5] {gei1 bun2 soeng6} +基本利率 基本利率 [ji1 ben3 li4 lv4] {gei1 bun2 lei6 leot2} +基本功 基本功 [ji1 ben3 gong1] {gei1 bun2 gung1} +基本原則 基本原则 [ji1 ben3 yuan2 ze2] {gei1 bun2 jyun4 zak1} +基本原理 基本原理 [ji1 ben3 yuan2 li3] {gei1 bun2 jyun4 lei5} +基本單位 基本单位 [ji1 ben3 dan1 wei4] {gei1 bun2 daan1 wai2} +基本多文種平面 基本多文种平面 [ji1 ben3 duo1 wen2 zhong3 ping2 mian4] {gei1 bun2 do1 man4 zung2 ping4 min6} +基本完成 基本完成 [ji1 ben3 wan2 cheng2] {gei1 bun2 jyun4 sing4} +基本定理 基本定理 [ji1 ben3 ding4 li3] {gei1 bun2 ding6 lei5} +基本概念 基本概念 [ji1 ben3 gai4 nian4] {gei1 bun2 koi3 nim6} +基本法 基本法 [ji1 ben3 fa3] {gei1 bun2 faat3} +基本粒子 基本粒子 [ji1 ben3 li4 zi3] {gei1 bun2 lap1 zi2} +基本詞彙 基本词汇 [ji1 ben3 ci2 hui4] {gei1 bun2 ci4 wui6} +基本需要 基本需要 [ji1 ben3 xu1 yao4] {gei1 bun2 seoi1 jiu3} +基本點 基本点 [ji1 ben3 dian3] {gei1 bun2 dim2} +基板 基板 [ji1 ban3] {gei1 baan2} +基桑加尼 基桑加尼 [Ji1 sang1 jia1 ni2] {gei1 song1 gaa1 nei4} +基業 基业 [ji1 ye4] {gei1 jip6} +基極 基极 [ji1 ji2] {gei1 gik6} +基樁 基桩 [ji1 zhuang1] {gei1 zong1} +基民黨 基民党 [ji1 min2 dang3] {gei1 man4 dong2} +基波 基波 [ji1 bo1] {gei1 bo1} +基測 基测 [Ji1 ce4] {gei1 caak1} +基準 基准 [ji1 zhun3] {gei1 zeon2} +基爾 基尔 [Ji1 er3] {gei1 ji5} +基爾特 基尔特 [ji1 er3 te4] {gei1 ji5 dak6} +基牙 基牙 [ji1 ya2] {gei1 ngaa4} +基督 基督 [Ji1 du1] {gei1 duk1} +基督城 基督城 [Ji1 du1 cheng2] {gei1 duk1 sing4} +基督徒 基督徒 [Ji1 du1 tu2] {gei1 duk1 tou4} +基督教 基督教 [Ji1 du1 jiao4] {gei1 duk1 gaau3} +基督教徒 基督教徒 [Ji1 du1 jiao4 tu2] {gei1 duk1 gaau3 tou4} +基督教民主聯盟 基督教民主联盟 [Ji1 du1 jiao4 Min2 zhu3 Lian2 meng2] {gei1 duk1 gaau3 man4 zyu2 lyun4 mang4} +基督教派 基督教派 [Ji1 du1 jiao4 pai4] {gei1 duk1 gaau3 paai3} +基督教科學派 基督教科学派 [Ji1 du1 jiao4 Ke1 xue2 pai4] {gei1 duk1 gaau3 fo1 hok6 paai3} +基督新教 基督新教 [Ji1 du1 xin1 jiao4] {gei1 duk1 san1 gaau3} +基督聖體節 基督圣体节 [Ji1 du1 Sheng4 ti3 jie2] {gei1 duk1 sing3 tai2 zit3} +基石 基石 [ji1 shi2] {gei1 sek6} +基礎 基础 [ji1 chu3] {gei1 co2} +基礎問題 基础问题 [ji1 chu3 wen4 ti2] {gei1 co2 man6 tai4} +基礎教育 基础教育 [ji1 chu3 jiao4 yu4] {gei1 co2 gaau3 juk6} +基礎結構 基础结构 [ji1 chu3 jie2 gou4] {gei1 co2 git3 kau3} +基礎設施 基础设施 [ji1 chu3 she4 shi1] {gei1 co2 cit3 si1} +基礎課 基础课 [ji1 chu3 ke4] {gei1 co2 fo3} +基礎速率 基础速率 [ji1 chu3 su4 lv4] {gei1 co2 cuk1 leot2} +基站 基站 [ji1 zhan4] {gei1 zaam6} +基網 基网 [ji1 wang3] {gei1 mong5} +基線 基线 [ji1 xian4] {gei1 sin3} +基肥 基肥 [ji1 fei2] {gei1 fei4} +基腳 基脚 [ji1 jiao3] {gei1 goek3} +基臺 基台 [ji1 tai2] {gei1 toi4} +基調 基调 [ji1 diao4] {gei1 diu6} +基諧波 基谐波 [ji1 xie2 bo1] {gei1 haai4 bo1} +基諾族 基诺族 [Ji1 nuo4 zu2] {gei1 nok6 zuk6} +基質 基质 [ji1 zhi4] {gei1 zat1} +基質膜 基质膜 [ji1 zhi4 mo2] {gei1 zat1 mok6} +基輔 基辅 [Ji1 fu3] {gei1 fu6} +基輔羅斯 基辅罗斯 [Ji1 fu3 Luo2 si1] {gei1 fu6 lo4 si1} +基辛格 基辛格 [Ji1 xin1 ge2] {gei1 san1 gaak3} +基里巴斯 基里巴斯 [Ji1 li3 ba1 si1] {gei1 lei5 baa1 si1} +基里巴斯共和國 基里巴斯共和国 [Ji1 li3 ba1 si1 Gong4 he2 guo2] {gei1 lei5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3} +基金 基金 [ji1 jin1] {gei1 gam1} +基金會 基金会 [ji1 jin1 hui4] {gei1 gam1 wui2} +基隆 基隆 [Ji1 long2] {gei1 lung4} +基隆市 基隆市 [Ji1 long2 shi4] {gei1 lung4 si5} +基面 基面 [ji1 mian4] {gei1 min6} +基音 基音 [ji1 yin1] {gei1 jam1} +基頻 基频 [ji1 pin2] {gei1 pan4} +基體 基体 [ji1 ti3] {gei1 tai2} +基點 基点 [ji1 dian3] {gei1 dim2} +埼 埼 [qi2] {kei4} +埼玉 埼玉 [Qi2 yu4] {kei4 juk6} +埽 埽 [sao4] {sou3} +堂 堂 [tang2] {tong4} +堂倌 堂倌 [tang2 guan1] {tong4 gun1} +堂兄 堂兄 [tang2 xiong1] {tong4 hing1} +堂兄弟 堂兄弟 [tang2 xiong1 di4] {tong4 hing1 dai6} +堂吉訶德 堂吉诃德 [Tang2 ji2 he1 de2] {tong4 gat1 ho1 dak1} +堂哥 堂哥 [tang2 ge1] {tong4 go1} +堂堂 堂堂 [tang2 tang2] {tong4 tong4} +堂堂正正 堂堂正正 [tang2 tang2 zheng4 zheng4] {tong4 tong4 zing3 zing3} +堂妹 堂妹 [tang2 mei4] {tong4 mui2} +堂姊妹 堂姊妹 [tang2 zi3 mei4] {tong4 zi2 mui2} +堂姐 堂姐 [tang2 jie3] {tong4 ze2} +堂姪 堂侄 [tang2 zhi2] {tong4 zat6} +堂屋 堂屋 [tang2 wu1] {tong4 uk1} +堂廡 堂庑 [tang2 wu3] {tong4 mou5} +堂弟 堂弟 [tang2 di4] {tong4 dai6} +堂房 堂房 [tang2 fang2] {tong4 fong4} +堂皇 堂皇 [tang2 huang2] {tong4 wong4} +堂而皇之 堂而皇之 [tang2 er2 huang2 zhi1] {tong4 ji4 wong4 zi1} +堄 堄 [ni4] {ngai6} +堅 坚 [jian1] {gin1} +堅不可摧 坚不可摧 [jian1 bu4 ke3 cui1] {gin1 bat1 ho2 ceoi1} +堅信 坚信 [jian1 xin4] {gin1 seon3} +堅信禮 坚信礼 [jian1 xin4 li3] {gin1 seon3 lai5} +堅冰 坚冰 [jian1 bing1] {gin1 bing1} +堅固 坚固 [jian1 gu4] {gin1 gu3} +堅固性 坚固性 [jian1 gu4 xing4] {gin1 gu3 sing3} +堅執 坚执 [jian1 zhi2] {gin1 zap1} +堅壁 坚壁 [jian1 bi4] {gin1 bik1} +堅壁清野 坚壁清野 [jian1 bi4 qing1 ye3] {gin1 bik1 cing1 je5} +堅如磐石 坚如磐石 [jian1 ru2 pan2 shi2] {gin1 jyu4 pun4 sek6} +堅守 坚守 [jian1 shou3] {gin1 sau2} +堅定 坚定 [jian1 ding4] {gin1 ding6} +堅定不移 坚定不移 [jian1 ding4 bu4 yi2] {gin1 ding6 bat1 ji4} +堅定性 坚定性 [jian1 ding4 xing4] {gin1 ding6 sing3} +堅實 坚实 [jian1 shi2] {gin1 sat6} +堅強 坚强 [jian1 qiang2] {gin1 koeng4} +堅強不屈 坚强不屈 [jian1 qiang2 bu4 qu1] {gin1 koeng4 bat1 wat1} +堅忍 坚忍 [jian1 ren3] {gin1 jan2} +堅忍不拔 坚忍不拔 [jian1 ren3 bu4 ba2] {gin1 jan2 bat1 bat6} +堅戈 坚戈 [jian1 ge1] {gin1 gwo1} +堅持 坚持 [jian1 chi2] {gin1 ci4} +堅持下去 坚持下去 [jian1 chi2 xia4 qu4] {gin1 ci4 haa6 heoi3} +堅持不懈 坚持不懈 [jian1 chi2 bu4 xie4] {gin1 ci4 bat1 haai6} +堅持不渝 坚持不渝 [jian1 chi2 bu4 yu2] {gin1 ci4 bat1 jyu4} +堅振 坚振 [jian1 zhen4] {gin1 zan3} +堅振禮 坚振礼 [jian1 zhen4 li3] {gin1 zan3 lai5} +堅挺 坚挺 [jian1 ting3] {gin1 ting5} +堅明 坚明 [jian1 ming2] {gin1 ming4} +堅果 坚果 [jian1 guo3] {gin1 gwo2} +堅毅 坚毅 [jian1 yi4] {gin1 ngai6} +堅決 坚决 [jian1 jue2] {gin1 kyut3} +堅牢 坚牢 [jian1 lao2] {gin1 lou4} +堅硬 坚硬 [jian1 ying4] {gin1 ngaang6} +堅稱 坚称 [jian1 cheng1] {gin1 cing1} +堅緻 坚致 [jian1 zhi4] {gin1 zi3} +堅苦卓絕 坚苦卓绝 [jian1 ku3 zhuo2 jue2] {gin1 fu2 coek3 zyut3} +堅貞 坚贞 [jian1 zhen1] {gin1 zing1} +堅貞不屈 坚贞不屈 [jian1 zhen1 bu4 qu1] {gin1 zing1 bat1 wat1} +堅貞不渝 坚贞不渝 [jian1 zhen1 bu4 yu2] {gin1 zing1 bat1 jyu4} +堅韌 坚韧 [jian1 ren4] {gin1 ngan6} +堅韌不拔 坚韧不拔 [jian1 ren4 bu4 ba2] {gin1 ngan6 bat1 bat6} +堆 堆 [dui1] {deoi1} +堆壘 堆垒 [dui1 lei3] {deoi1 leoi5} +堆壘數論 堆垒数论 [dui1 lei3 shu4 lun4] {deoi1 leoi5 sou3 leon6} +堆放 堆放 [dui1 fang4] {deoi1 fong3} +堆案盈几 堆案盈几 [dui1 an4 ying2 ji1] {deoi1 on3 jing4 gei1} +堆棧 堆栈 [dui1 zhan4] {deoi1 zaan2} +堆滿 堆满 [dui1 man3] {deoi1 mun5} +堆疊 堆叠 [dui1 die2] {deoi1 dip6} +堆砌 堆砌 [dui1 qi4] {deoi1 cai3} +堆積 堆积 [dui1 ji1] {deoi1 zik1} +堆積如山 堆积如山 [dui1 ji1 ru2 shan1] {deoi1 zik1 jyu4 saan1} +堆積木 堆积木 [dui1 ji1 mu4] {deoi1 zik1 muk6} +堆肥 堆肥 [dui1 fei2] {deoi1 fei4} +堆芯 堆芯 [dui1 xin1] {deoi1 sam1} +堆金積玉 堆金积玉 [dui1 jin1 ji1 yu4] {deoi1 gam1 zik1 juk6} +堆高機 堆高机 [dui1 gao1 ji1] {deoi1 gou1 gei1} +堆高車 堆高车 [tui1 gao1 che1] {deoi1 gou1 ce1} +堆龍德慶 堆龙德庆 [Dui1 long2 de2 qing4] {deoi1 lung4 dak1 hing3} +堆龍德慶縣 堆龙德庆县 [Dui1 long2 de2 qing4 xian4] {deoi1 lung4 dak1 hing3 jyun6} +堇色 堇色 [jin3 se4] {gan2 sik1} +堇菜 堇菜 [jin3 cai4] {gan2 coi3} +堋 堋 [peng2] {pang4} +堌 堌 [gu4] {gu3} +堎 堎 [ling2] {ling4} +堖 垴 [nao3] {nou5} +堝 埚 [guo1] {wo1} +堡 堡 [bao3] {bou2} +堡 堡 [pu4] {bou2} +堡壘 堡垒 [bao3 lei3] {bou2 leoi5} +堡寨 堡寨 [bao3 zhai4] {bou2 zaai6} +堡礁 堡礁 [bao3 jiao1] {bou2 ziu1} +堤 堤 [di1] {tai4} +堤壩 堤坝 [di1 ba4] {tai4 baa3} +堤岸 堤岸 [di1 an4] {tai4 ngon6} +堤拉米蘇 堤拉米苏 [di1 la1 mi3 su1] {tai4 laai1 mai5 sou1} +堤防 堤防 [di1 fang2] {tai4 fong4} +堤頂大路 堤顶大路 [di1 ding3 da4 lu4] {tai4 ding2 daai6 lou6} +堨 堨 [e4] {aat3} +堪 堪 [kan1] {ham1} +堪培拉 堪培拉 [Kan1 pei2 la1] {ham1 pui4 laai1} +堪察加 堪察加 [Kan1 cha2 jia1] {ham1 caat3 gaa1} +堪察加半島 堪察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 Ban4 dao3] {ham1 caat3 gaa1 bun3 dou2} +堪察加柳鶯 堪察加柳莺 [kan1 cha2 jia1 liu3 ying1] {ham1 caat3 gaa1 lau5 ang1} +堪憂 堪忧 [kan1 you1] {ham1 jau1} +堪稱 堪称 [kan1 cheng1] {ham1 cing1} +堪薩斯 堪萨斯 [Kan1 sa4 si1] {ham1 saat3 si1} +堪薩斯州 堪萨斯州 [Kan1 sa4 si1 zhou1] {ham1 saat3 si1 zau1} +堪虞 堪虞 [kan1 yu2] {ham1 jyu4} +堪輿 堪舆 [kan1 yu2] {ham1 jyu4} +堯 尧 [Yao2] {jiu4} +堯都 尧都 [Yao2 du1] {jiu4 dou1} +堯都區 尧都区 [Yao2 du1 qu1] {jiu4 dou1 keoi1} +堰 堰 [yan4] {jin2} +堰塞湖 堰塞湖 [yan4 se4 hu2] {jin2 sak1 wu4} +堰蜓座 堰蜓座 [Yan4 ting2 zuo4] {jin2 ting4 zo6} +報 报 [bao4] {bou3} +報上 报上 [bao4 shang4] {bou3 soeng6} +報亭 报亭 [bao4 ting2] {bou3 ting4} +報人 报人 [bao4 ren2] {bou3 jan4} +報仇 报仇 [bao4 chou2] {bou3 sau4} +報仇雪恥 报仇雪耻 [bao4 chou2 xue3 chi3] {bou3 sau4 syut3 ci2} +報仇雪恨 报仇雪恨 [bao4 chou2 xue3 hen4] {bou3 sau4 syut3 han6} +報以 报以 [bao4 yi3] {bou3 ji5} +報信 报信 [bao4 xin4] {bou3 seon3} +報價 报价 [bao4 jia4] {bou3 gaa3} +報價單 报价单 [bao4 jia4 dan1] {bou3 gaa3 daan1} +報償 报偿 [bao4 chang2] {bou3 soeng4} +報分 报分 [bao4 fen1] {bou3 fan1} +報刊 报刊 [bao4 kan1] {bou3 hon1} +報刊攤 报刊摊 [bao4 kan1 tan1] {bou3 hon2 taan1} +報到 报到 [bao4 dao4] {bou3 dou3} +報功 报功 [bao4 gong1] {bou3 gung1} +報務員 报务员 [bao4 wu4 yuan2] {bou3 mou6 jyun4} +報名 报名 [bao4 ming2] {bou3 meng2} +報名表 报名表 [bao4 ming2 biao3] {bou3 meng2 biu2} +報名費 报名费 [bao4 ming2 fei4] {bou3 meng2 fai3} +報告 报告 [bao4 gao4] {bou3 gou3} +報告員 报告员 [bao4 gao4 yuan2] {bou3 gou3 jyun4} +報告文學 报告文学 [bao4 gao4 wen2 xue2] {bou3 gou3 man4 hok6} +報告書 报告书 [bao4 gao4 shu1] {bou3 gou3 syu1} +報告會 报告会 [bao4 gao4 hui4] {bou3 gou3 wui2} +報喜 报喜 [bao4 xi3] {bou3 hei2} +報喜不報憂 报喜不报忧 [bao4 xi3 bu4 bao4 you1] {bou3 hei2 bat1 bou3 jau1} +報喪 报丧 [bao4 sang1] {bou3 song1} +報單 报单 [bao4 dan1] {bou3 daan1} +報國 报国 [bao4 guo2] {bou3 gwok3} +報失 报失 [bao4 shi1] {bou3 sat1} +報子 报子 [bao4 zi5] {bou3 zi2} +報官 报官 [bao4 guan1] {bou3 gun1} +報審 报审 [bao4 shen3] {bou3 sam2} +報導 报导 [bao4 dao3] {bou3 dou6} +報帖 报帖 [bao4 tie3] {bou3 tip3} +報帳 报帐 [bao4 zhang4] {bou3 zoeng3} +報幕 报幕 [bao4 mu4] {bou3 mok6} +報廢 报废 [bao4 fei4] {bou3 fai3} +報復 报复 [bao4 fu4] {bou3 fuk6} +報德 报德 [bao4 de2] {bou3 dak1} +報怨 报怨 [bao4 yuan4] {bou3 jyun3} +報恩 报恩 [bao4 en1] {bou3 jan1} +報憂 报忧 [bao4 you1] {bou3 jau1} +報應 报应 [bao4 ying4] {bou3 jing3} +應報 应报 [ying4bao4] {jing3 bou3} +報應不爽 报应不爽 [bao4 ying4 bu4 shuang3] {bou3 jing3 bat1 song2} +報戶口 报户口 [bao4 hu4 kou3] {bou3 wu6 hau2} +報批 报批 [bao4 pi1] {bou3 pai1} +報捷 报捷 [bao4 jie2] {bou3 zit6} +報摘 报摘 [bao4 zhai1] {bou3 zaak6} +報攤 报摊 [bao4 tan1] {bou3 taan1} +報收 报收 [bao4 shou1] {bou3 sau1} +報效 报效 [bao4 xiao4] {bou3 haau6} +報數 报数 [bao4 shu4] {bou3 sou3} +報春花 报春花 [bao4 chun1 hua1] {bou3 ceon1 faa1} +報時 报时 [bao4 shi2] {bou3 si4} +報曉 报晓 [bao4 xiao3] {bou3 hiu2} +報本反始 报本反始 [bao4 ben3 fan3 shi3] {bou3 bun2 faan2 ci2} +報案 报案 [bao4 an4] {bou3 on3} +報條 报条 [bao4 tiao2] {bou3 tiu4} +報檢 报检 [bao4 jian3] {bou3 gim2} +報界 报界 [bao4 jie4] {bou3 gaai3} +報盤 报盘 [bao4 pan2] {bou3 pun4} +報社 报社 [bao4 she4] {bou3 se5} +報禁 报禁 [bao4 jin4] {bou3 gam3} +報稅 报税 [bao4 shui4] {bou3 seoi3} +報稅單 报税单 [bao4 shui4 dan1] {bou3 seoi3 daan1} +報稅表 报税表 [bao4 shui4 biao3] {bou3 seoi3 biu2} +報窩 报窝 [bao4 wo1] {bou3 wo1} +報章 报章 [bao4 zhang1] {bou3 zoeng1} +報童 报童 [bao4 tong2] {bou3 tung4} +報端 报端 [bao4 duan1] {bou3 dyun1} +報答 报答 [bao4 da2] {bou3 daap3} +報系 报系 [bao4 xi4] {bou3 hai6} +報紙 报纸 [bao4 zhi3] {bou3 zi2} +報紙報導 报纸报导 [bao4 zhi3 bao4 dao3] {bou3 zi2 bou3 dou6} +報考 报考 [bao4 kao3] {bou3 haau2} +報表 报表 [bao4 biao3] {bou3 biu2} +報話機 报话机 [bao4 hua4 ji1] {bou3 waa6 gei1} +報請 报请 [bao4 qing3] {bou3 cing2} +報謙 报谦 [bao4 qian1] {bou3 him1} +報警 报警 [bao4 jing3] {bou3 ging2} +報警器 报警器 [bao4 jing3 qi4] {bou3 ging2 hei3} +報賬 报账 [bao4 zhang4] {bou3 zoeng3} +報載 报载 [bao4 zai3] {bou3 zoi3} +報道 报道 [bao4 dao4] {bou3 dou6} +報道攝影師 报道摄影师 [bao4 dao4 she4 ying3 shi1] {bou3 dou6 sip3 jing2 si1} +報酬 报酬 [bao4 chou5] {bou3 cau4} +報銷 报销 [bao4 xiao1] {bou3 siu1} +報錄 报录 [bao4 lu4] {bou3 luk6} +報錄人 报录人 [bao4 lu4 ren2] {bou3 luk6 jan4} +報關 报关 [bao4 guan1] {bou3 gwaan1} +報頭 报头 [bao4 tou2] {bou3 tau4} +報館 报馆 [bao4 guan3] {bou3 gun2} +場 场 [chang2] {coeng4} +場 场 [chang3] {coeng4} +場區應急 场区应急 [chang3 qu1 ying4 ji2] {coeng4 keoi1 jing3 gap1} +場合 场合 [chang3 he2] {coeng4 hap6} +場地 场地 [chang3 di4] {coeng4 dei6} +場地自行車 场地自行车 [chang3 di4 zi4 xing2 che1] {coeng4 dei6 zi6 hang4 ce1} +場外應急 场外应急 [chang3 wai4 ying4 ji2] {coeng4 ngoi6 jing3 gap1} +場子 场子 [chang3 zi5] {coeng4 zi2} +場兒 场儿 [chang3r5] {coeng4 ji4} +場所 场所 [chang3 suo3] {coeng4 so2} +場景 场景 [chang3 jing3] {coeng4 ging2} +場次 场次 [chang3 ci4] {coeng4 ci3} +場記板 场记板 [chang3 ji4 ban3] {coeng4 gei3 baan2} +場論 场论 [chang3 lun4] {coeng4 leon6} +場院 场院 [chang2 yuan4] {coeng4 jyun2} +場面 场面 [chang3 mian4] {coeng4 min2} +場館 场馆 [chang3 guan3] {coeng4 gun2} +堵 堵 [du3] {dou2} +堵住 堵住 [du3 zhu4] {dou2 zyu6} +堵塞 堵塞 [du3 se4] {dou2 sak1} +堵塞費 堵塞费 [du3 se4 fei4] {dou2 sak1 fai3} +堵床上 堵床上 [du3 chuang2 shang4] {dou2 cong4 soeng6} +堵擊 堵击 [du3 ji1] {dou2 gik1} +堵死 堵死 [du3 si3] {dou2 sei2} +堵車 堵车 [du3 che1] {dou2 ce1} +堽 堽 [gang1] {gong1} +塄 塄 [leng2] {ling4} +塊 块 [kuai4] {faai3} +塊兒八毛 块儿八毛 [kuai4 r5 ba1 mao2] {faai3 ji4 baat3 mou4} +塊壘 块垒 [kuai4 lei3] {faai3 leoi5} +塊根 块根 [kuai4 gen1] {faai3 gan1} +塊煤 块煤 [kuai4 mei2] {faai3 mui4} +塊狀 块状 [kuai4 zhuang4] {faai3 zong6} +塊莖 块茎 [kuai4 jing1] {faai3 ging3} +塊菌 块菌 [kuai4 jun1] {faai3 kwan2} +塊規 块规 [kuai4 gui1] {faai3 kwai1} +塊頭 块头 [kuai4 tou2] {faai3 tau4} +塊體 块体 [kuai4 ti3] {faai3 tai2} +塌 塌 [ta1] {taap3} +塌下 塌下 [ta1 xia4] {taap3 haa6} +塌方 塌方 [ta1 fang1] {taap3 fong1} +塌架 塌架 [ta1 jia4] {taap3 gaa2} +塌棵菜 塌棵菜 [ta1 ke1 cai4] {taap3 fo2 coi3} +塌臺 塌台 [ta1 tai2] {taap3 toi4} +塌陷 塌陷 [ta1 xian4] {taap3 haam6} +塑 塑 [su4] {sou3} +塑像 塑像 [su4 xiang4] {sou3 zoeng6} +塑化劑 塑化剂 [su4 hua4 ji4] {sou3 faa3 zai1} +塑封 塑封 [su4 feng1] {sou3 fung1} +塑性 塑性 [su4 xing4] {sou3 sing3} +塑料 塑料 [su4 liao4] {sou3 liu2} +塑料袋 塑料袋 [su4 liao4 dai4] {sou3 liu2 doi2} +塑膜 塑膜 [su4 mo2] {sou3 mok6} +塑膠 塑胶 [su4 jiao1] {sou3 gaau1} +塑膠爆炸 塑胶爆炸 [su4 jiao1 bao4 zha4] {sou3 gaau1 baau3 zaa3} +塑膠跑道 塑胶跑道 [su4 jiao1 pao3 dao4] {sou3 gaau1 paau2 dou6} +塑膠車 塑胶车 [su4 jiao1 che1] {sou3 gaau1 ce1} +塑身 塑身 [su4 shen1] {sou3 san1} +塑造 塑造 [su4 zao4] {sou3 zou6} +塑造成 塑造成 [su4 zao4 cheng2] {sou3 zou6 sing4} +塑鋼 塑钢 [su4 gang1] {sou3 gong3} +塒 埘 [shi2] {si4} +塔 塔 [ta3] {taap3} +塔什干 塔什干 [Ta3 shi2 gan1] {taap3 sap6 gon1} +塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 Ta3 ji2 ke4 zi4 zhi4 xian4] {taap3 sap6 fu3 ji5 gon1 taap3 gat1 hak1 zi6 zi6 jyun6} +塔什庫爾干自治縣 塔什库尔干自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 zi4 zhi4 xian4] {taap3 sap6 fu3 ji5 gon1 zi6 zi6 jyun6} +塔什庫爾干鄉 塔什库尔干乡 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 xiang1] {taap3 sap6 fu3 ji5 gon1 hoeng1} +塔克拉瑪干沙漠 塔克拉玛干沙漠 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1 Sha1 mo4] {taap3 hak1 laai1 maa5 gon1 saa1 mok6} +塔克拉馬干 塔克拉马干 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1] {taap3 hak1 laai1 maa5 gon1} +塔公 塔公 [Ta3 gong1] {taap3 gung1} +塔公寺 塔公寺 [Ta3 gong1 si4] {taap3 gung1 zi6} +塔列朗 塔列朗 [Ta3 lie4 lang3] {taap3 lit6 long5} +塔利班 塔利班 [Ta3 li4 ban1] {taap3 lei6 baan1} +塔剎 塔刹 [ta3 cha4] {taap3 saat3} +塔加路族語 塔加路族语 [Ta3 jia1 lu4 zu2 yu3] {taap3 gaa1 lou6 zuk6 jyu5} +塔台 塔台 [ta3 tai2] {taap3 toi4} +塔吉克 塔吉克 [Ta3 ji2 ke4] {taap3 gat1 hak1} +塔吉克人 塔吉克人 [Ta3 ji2 ke4 ren2] {taap3 gat1 hak1 jan4} +塔吉克斯坦 塔吉克斯坦 [Ta3 ji2 ke4 si1 tan3] {taap3 gat1 hak1 si1 taan2} +塔吉克族 塔吉克族 [Ta3 ji2 ke4 zu2] {taap3 gat1 hak1 zuk6} +塔吊 塔吊 [ta3 diao4] {taap3 diu3} +塔城 塔城 [Ta3 cheng2] {taap3 sing4} +塔城地區 塔城地区 [Ta3 cheng2 di4 qu1] {taap3 sing4 dei6 keoi1} +塔城市 塔城市 [Ta3 cheng2 shi4] {taap3 sing4 si5} +塔塔兒 塔塔儿 [Ta3 ta3 r5] {taap3 taap3 ji4} +塔塔兒人 塔塔儿人 [Ta3 ta3 r5 ren2] {taap3 taap3 ji4 jan4} +塔塔爾 塔塔尔 [Ta3 ta3 er3] {taap3 taap3 ji5} +塔塔爾族 塔塔尔族 [Ta3 ta3 er3 zu2] {taap3 taap3 ji5 zuk6} +塔塔粉 塔塔粉 [ta3 ta3 fen3] {taap3 taap3 fan2} +塔夫綢 塔夫绸 [ta3 fu1 chou2] {taap3 fu1 cau4} +塔尖 塔尖 [ta3 jian1] {taap3 zim1} +塔尾樹鵲 塔尾树鹊 [ta3 wei3 shu4 que4] {taap3 mei5 syu6 zoek3} +塔崩 塔崩 [ta3 beng1] {taap3 bang1} +塔希提 塔希提 [Ta3 xi1 ti2] {taap3 hei1 tai4} +塔扎 塔扎 [Ta3 za1] {taap3 zaat3} +塔拉哈西 塔拉哈西 [Ta3 la1 ha1 xi1] {taap3 laai1 haa1 sai1} +塔拉瓦 塔拉瓦 [Ta3 la1 wa3] {taap3 laai1 ngaa5} +塔斯曼尼亞 塔斯曼尼亚 [Ta3 si1 man4 ni2 ya4] {taap3 si1 maan6 nei4 aa3} +塔斯曼尼亞島 塔斯曼尼亚岛 [Ta3 si1 man4 ni2 ya4 Dao3] {taap3 si1 maan6 nei4 aa3 dou2} +塔斯社 塔斯社 [Ta3 si1 she4] {taap3 si1 se5} +塔斯科拉 塔斯科拉 [Ta3 si1 ke1 la1] {taap3 si1 fo1 laai1} +塔木德經 塔木德经 [Ta3 mu4 de2 Jing1] {taap3 muk6 dak1 ging1} +塔林 塔林 [Ta3 lin2] {taap3 lam4} +塔樓 塔楼 [ta3 lou2] {taap3 lau4} +塔河 塔河 [Ta3 he2] {taap3 ho4} +塔河縣 塔河县 [Ta3 he2 xian4] {taap3 ho4 jyun6} +塔爾寺 塔尔寺 [Ta3 er3 si4] {taap3 ji5 zi6} +塔瑪爾 塔玛尔 [Ta3 ma3 er3] {taap3 maa5 ji5} +塔瓦斯科 塔瓦斯科 [Ta3 wa3 si1 ke1] {taap3 ngaa5 si1 fo1} +塔羅 塔罗 [ta3 luo2] {taap3 lo4} +塔羅卡 塔罗卡 [ta3 luo2 ka3] {taap3 lo4 kaat1} +塔迪奇 塔迪奇 [Ta3 di2 qi2] {taap3 dik6 kei4} +塔那那利佛 塔那那利佛 [Ta3 na4 na4 li4 fo2] {taap3 naa5 naa5 lei6 fat6} +塔里木 塔里木 [Ta3 li3 mu4] {taap3 lei5 muk6} +塔里木河 塔里木河 [Ta3 li3 mu4 He2] {taap3 lei5 muk6 ho4} +塔里木盆地 塔里木盆地 [Ta3 li3 mu4 pen2 di4] {taap3 lei5 muk6 pun4 dei6} +塕 塕 [weng3] {jung2} +塕埲 塕埲 [weng3 beng3] {jung2 pung1} +塗 涂 [tu2] {tou4} +塗乙 涂乙 [tu2 yi3] {tou4 jyut3} +塗家 涂家 [tu2 jia1] {tou4 gaa1} +塗寫 涂写 [tu2 xie3] {tou4 se2} +塗層 涂层 [tu2 ceng2] {tou4 cang4} +塗徑 涂径 [tu2 jing4] {tou4 ging3} +塗抹 涂抹 [tu2 mo3] {tou4 mut3} +塗抹醬 涂抹酱 [tu2 mo3 jiang4] {tou4 mut3 zoeng3} +塗改 涂改 [tu2 gai3] {tou4 goi2} +塗改液 涂改液 [tu2 gai3 ye4] {tou4 goi2 jik6} +塗敷 涂敷 [tu2 fu1] {tou4 fu1} +塗料 涂料 [tu2 liao4] {tou4 liu2} +塗污 涂污 [tu2 wu1] {tou4 wu1} +塗油 涂油 [tu2 you2] {tou4 jau4} +塗油於 涂油于 [tu2 you2 yu2] {tou4 jau4 jyu1} +塗漿檯 涂浆台 [tu2 jiang4 tai2] {tou4 zoeng1 toi4} +塗潭 涂潭 [tu2 tan2] {tou4 taam4} +塗炭 涂炭 [tu2 tan4] {tou4 taan3} +塗片 涂片 [tu2 pian4] {tou4 pin2} +塗脂抹粉 涂脂抹粉 [tu2 zhi1 mo3 fen3] {tou4 zi1 mut3 fan2} +塗蓋 涂盖 [tu2 gai4] {tou4 koi3} +塗裝 涂装 [tu2 zhuang1] {tou4 zong1} +塗飾 涂饰 [tu2 shi4] {tou4 sik1} +塗飾劑 涂饰剂 [tu2 shi4 ji4] {tou4 sik1 zai1} +塗鴉 涂鸦 [tu2 ya1] {tou4 aa1} +塗鴨 涂鸭 [tu2ya1] {tou4 ngaap3} +塘 塘 [tang2] {tong4} +塘堰 塘堰 [tang2 yan4] {tong4 jin2} +塘沽 塘沽 [Tang2 gu1] {tong4 gu1} +塘沽區 塘沽区 [Tang2 gu1 qu1] {tong4 gu1 keoi1} +塘虱 塘虱 [tang2 shi1] {tong4 sat1} +塘鵝 塘鹅 [tang2 e2] {tong4 ngo4} +塚中枯骨 冢中枯骨 [zhong3 zhong1 ku1 gu3] {cung2 zung1 fu1 gwat1} +塞 塞 [Sai1] {coi3} +塞 塞 [sai1] {coi3} +塞 塞 [sai4] {coi3} +塞 塞 [se4] {coi3} +塞內加爾 塞内加尔 [Sai4 nei4 jia1 er3] {coi3 noi6 gaa1 ji5} +塞勒姆 塞勒姆 [Sai1 le4 mu3] {sak1 lak6 mou5} +塞哥維亞 塞哥维亚 [Se4 ge1 wei2 ya4] {coi3 go1 wai4 aa3} +塞外 塞外 [sai4 wai4] {coi3 ngoi6} +塞子 塞子 [sai1 zi5] {sak1 zi2} +塞尺 塞尺 [sai1 chi3] {coi3 cek3} +塞巴斯蒂安 塞巴斯蒂安 [Sai1 ba1 si1 di4 an1] {coi3 baa1 si1 dai3 on1} +塞席爾 塞席尔 [Se4 xi2 er3] {sak1 zik6 ji5} +塞拉利昂 塞拉利昂 [Sai4 la1 li4 ang2] {coi3 laai1 lei6 ngong4} +塞拉耶佛 塞拉耶佛 [Se4 la1 ye1 fo2] {sak1 laai1 je4 fat6} +塞族 塞族 [Sai1 zu2] {coi3 zuk6} +塞浦路斯 塞浦路斯 [Sai4 pu3 lu4 si1] {coi3 pou2 lou6 si1} +塞淵 塞渊 [sai1 yuan1] {coi3 jyun1} +塞滿 塞满 [sai1 man3] {sak1 mun5} +塞爾南 塞尔南 [Sai4 er3 nan2] {coi3 ji5 naam4} +塞爾特 塞尔特 [Sai1 er3 te4] {coi3 ji5 dak6} +塞爾特語 塞尔特语 [Sai1 er3 te4 yu3] {coi3 ji5 dak6 jyu5} +塞爾維亞 塞尔维亚 [Sai1 er3 wei2 ya4] {coi3 ji5 wai4 aa3} +塞爾維亞克羅地亞語 塞尔维亚克罗地亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {coi3 ji5 wai4 aa3 hak1 lo4 dei6 aa3 jyu5} +塞爾維亞和黑山 塞尔维亚和黑山 [Sai1 er3 wei2 ya4 he2 Hei1 shan1] {coi3 ji5 wai4 aa3 wo4 hak1 saan1} +塞爾維亞民主黨 塞尔维亚民主党 [Sai1 er3 wei2 ya4 Min2 zhu3 dang3] {coi3 ji5 wai4 aa3 man4 zyu2 dong2} +塞爾維亞語 塞尔维亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 yu3] {coi3 ji5 wai4 aa3 jyu5} +塞牙 塞牙 [sai1 ya2] {sak1 ngaa4} +塞瓦斯托波爾 塞瓦斯托波尔 [Sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3] {coi3 ngaa5 si1 tok3 bo1 ji5} +塞納河 塞纳河 [Sai1 na4 He2] {coi3 naap6 ho4} +塞給 塞给 [sai1 gei3] {sak1 kap1} +塞維利亞 塞维利亚 [Sai1 wei2 li4 ya4] {coi3 wai4 lei6 aa3} +塞繆爾 塞缪尔 [Sai1 mu2 er3] {coi3 mau6 ji5} +塞翁失馬 塞翁失马 [sai4 weng1 shi1 ma3] {coi3 jung1 sat1 maa5} +塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2] {coi3 jung1 sat1 maa5 on1 zi1 fei1 fuk1} +塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2] {coi3 jung1 sat1 maa5 jin1 zi1 fei1 fuk1} +塞耳 塞耳 [sai1 er3] {sak1 ji5} +塞舌爾 塞舌尔 [Sai4 she2 er3] {coi3 sit3 ji5} +塞舌爾群島 塞舌尔群岛 [Sai4 she2 er3 Qun2 dao3] {coi3 sit3 ji5 kwan4 dou2} +塞萬提斯 塞万提斯 [Sai1 wan4 ti2 si1] {sak1 maan6 tai4 si1} +塞語 塞语 [Sai4 yu3] {coi3 jyu5} +塞責 塞责 [se4 ze2] {coi3 zaak3} +塞車 塞车 [sai1 che1] {sak1 ce1} +塞韋里諾 塞韦里诺 [Sai4 wei2 li3 nuo4] {coi3 wai5 lei5 nok6} +塞音 塞音 [se4 yin1] {sak1 jam1} +塢 坞 [wu4] {wu2} +塢站 坞站 [wu4 zhan4] {wu2 zaam6} +塥 塥 [ge2] {gaak3} +填 填 [tian2] {tin4} +填充 填充 [tian2 chong1] {tin4 cung1} +填充劑 填充剂 [tian2 chong1 ji4] {tin4 cung1 zai1} +填地 填地 [tian2 di4] {tin4 dei6} +填堵 填堵 [tian2 du3] {tin4 dou2} +填塞 填塞 [tian2 se4] {tin4 sak1} +填塞物 填塞物 [tian2 se4 wu4] {tin4 sak1 mat6} +填密 填密 [tian2 mi4] {tin4 mat6} +填寫 填写 [tian2 xie3] {tin4 se2} +填房 填房 [tian2 fang2] {tin4 fong4} +填料 填料 [tian2 liao4] {tin4 liu2} +填海 填海 [tian2 hai3] {tin4 hoi2} +填滿 填满 [tian2 man3] {tin4 mun5} +填空 填空 [tian2 kong4] {tin4 hung1} +填表 填表 [tian2 biao3] {tin4 biu2} +填補 填补 [tian2 bu3] {tin4 bou2} +填詞 填词 [tian2 ci2] {tin4 ci4} +填飽 填饱 [tian2 bao3] {tin4 baau2} +填鴨 填鸭 [tian2 ya1] {tin4 aap2} +填鴨式 填鸭式 [tian2 ya1 shi4] {tin4 aap2 sik1} +塬 塬 [yuan2] {jyun4} +塬地 塬地 [yuan2 di4] {jyun4 dei6} +塵 尘 [chen2] {can4} +塵世 尘世 [chen2 shi4] {can4 sai3} +塵囂 尘嚣 [chen2 xiao1] {can4 hiu1} +塵土 尘土 [chen2 tu3] {can4 tou2} +塵埃 尘埃 [chen2 ai1] {can4 oi1} +塵埃落定 尘埃落定 [Chen2 ai1 luo4 ding4] {can4 oi1 lok6 ding6} +塵埃落定 尘埃落定 [chen2 ai1 luo4 ding4] {can4 oi1 lok6 ding6} +塵封 尘封 [chen2 feng1] {can4 fung1} +塵暴 尘暴 [chen2 bao4] {can4 bou6} +塵蟎 尘螨 [chen2 man3] {can4 mun5} +塵雲 尘云 [chen2 yun2] {can4 wan4} +塵霧 尘雾 [chen2 wu4] {can4 mou6} +塹 堑 [qian4] {cim3} +塾 塾 [shu2] {suk6} +境 境 [jing4] {ging2} +境內 境内 [jing4 nei4] {ging2 noi6} +境內外 境内外 [jing4 nei4 wai4] {ging2 noi6 ngoi6} +境地 境地 [jing4 di4] {ging2 dei6} +境外 境外 [jing4 wai4] {ging2 ngoi6} +境況 境况 [jing4 kuang4] {ging2 fong3} +境界 境界 [jing4 jie4] {ging2 gaai3} +境遇 境遇 [jing4 yu4] {ging2 jyu6} +墅 墅 [shu4] {seoi6} +墈 墈 [kan4] {ham3} +墉垣 墉垣 [yong1 yuan2] {jung4 wun4} +墊 垫 [dian4] {zin3} +墊上 垫上 [dian4 shang4] {din6 soeng5} +墊付 垫付 [dian4 fu4] {din6 fu6} +墊圈 垫圈 [dian4 juan4] {zin3 gyun6} +墊圈 垫圈 [dian4 quan1] {zin3 gyun6} +墊子 垫子 [dian4 zi5] {zin3 zi2} +墊平 垫平 [dian4 ping2] {zin3 ping4} +墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] {din6 dai2 ji4} +墊支 垫支 [dian4 zhi1] {din6 zi1} +墊料 垫料 [dian4 liao4] {zin3 liu2} +墊檔 垫档 [dian4 dang4] {zin3 dong2} +墊款 垫款 [dian4 kuan3] {din6 fun2} +墊江 垫江 [Dian4 jiang1] {dip6 gong1} +墊江縣 垫江县 [Dian4 jiang1 xian4] {dip6 gong1 jyun6} +墊片 垫片 [dian4 pian4] {zin3 pin2} +墊肩 垫肩 [dian4 jian1] {zin3 gin1} +墊背 垫背 [dian4 bei4] {zin3 bui3} +墊腳 垫脚 [dian4 jiao5] {zin3 goek3} +墊腳石 垫脚石 [dian4 jiao3 shi2] {din3 goek3 sek6} +墊被 垫被 [dian4 bei4] {zin3 pei5} +墊補 垫补 [dian4 bu5] {din6 bou2} +墊褥 垫褥 [dian4 ru4] {zin3 juk2} +墊高 垫高 [dian4 gao1] {zin3 gou1} +墐 墐 [jin3] {gan6} +墒土 墒土 [shang1 tu3] {soeng1 tou2} +墒情 墒情 [shang1 qing2] {soeng1 cing4} +墓 墓 [mu4] {mou6} +墓主 墓主 [mu4 zhu3] {mou6 zyu2} +墓園 墓园 [mu4 yuan2] {mou6 jyun4} +墓地 墓地 [mu4 di4] {mou6 dei6} +墓坑 墓坑 [mu4 keng1] {mou6 haang1} +墓坑夯土層 墓坑夯土层 [mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2] {mou6 haang1 haang1 tou2 cang4} +墓場 墓场 [mu4 chang3] {mou6 coeng4} +墓塔 墓塔 [mu4 ta3] {mou6 taap3} +墓石 墓石 [mu4 shi2] {mou6 sek6} +墓碑 墓碑 [mu4 bei1] {mou6 bei1} +墓穴 墓穴 [mu4 xue2] {mou6 jyut6} +墓葬 墓葬 [mu4 zang4] {mou6 zong3} +墓葬區 墓葬区 [mu4 zang4 qu1] {mou6 zong3 keoi1} +墓葬群 墓葬群 [mu4 zang4 qun2] {mou6 zong3 kwan4} +墓誌 墓志 [mu4 zhi4] {mou6 zi3} +墓誌銘 墓志铭 [mu4 zhi4 ming2] {mou6 zi3 ming4} +墓道 墓道 [mu4 dao4] {mou6 dou6} +墜 坠 [zhui4] {zeoi6} +墜入 坠入 [zhui4 ru4] {zeoi6 jap6} +墜子 坠子 [zhui4 zi5] {zeoi6 zi2} +墜樓 坠楼 [zhui4 lou2] {zeoi6 lau4} +墜機 坠机 [zhui4 ji1] {zeoi6 gei1} +墜毀 坠毁 [zhui4 hui3] {zeoi6 wai2} +墜海 坠海 [zhui4 hai3] {zeoi6 hoi2} +墜胡 坠胡 [zhui4 hu2] {zeoi6 wu2} +墜琴 坠琴 [zhui4qin2] {zeoi6 kam4} +墜落 坠落 [zhui4 luo4] {zeoi6 lok6} +墜馬 坠马 [zhui4 ma3] {zeoi6 maa5} +增 增 [zeng1] {zang1} +增三和弦 增三和弦 [zeng1 san1 he2 xian2] {zang1 saam1 wo4 jin4} +增值 增值 [zeng1 zhi2] {zang1 zik6} +增值稅 增值税 [zeng1 zhi2 shui4] {zang1 zik6 seoi3} +增光 增光 [zeng1 guang1] {zang1 gwong1} +增兵 增兵 [zeng1 bing1] {zang1 bing1} +增刊 增刊 [zeng1 kan1] {zang1 hon2} +增刪 增删 [zeng1 shan1] {zang1 saan1} +增加 增加 [zeng1 jia1] {zang1 gaa1} +增加值 增加值 [zeng1 jia1 zhi2] {zang1 gaa1 zik6} +增城 增城 [Zeng1 cheng2] {zang1 sing4} +增城市 增城市 [Zeng1 cheng2 shi4] {zang1 sing4 si5} +增塑劑 增塑剂 [zeng1 su4 ji4] {zang1 sou3 zai1} +增壓 增压 [zeng1 ya1] {zang1 aat3} +增多 增多 [zeng1 duo1] {zang1 do1} +增大 增大 [zeng1 da4] {zang1 daai6} +增幅 增幅 [zeng1 fu2] {zang1 fuk1} +增年 增年 [zeng1 nian2] {zang1 nin4} +增廣 增广 [zeng1 guang3] {zang1 gwong2} +增強 增强 [zeng1 qiang2] {zang1 koeng4} +增援 增援 [zeng1 yuan2] {zang1 wun4} +增殖 增殖 [zeng1 zhi2] {zang1 zik6} +增殖反應堆 增殖反应堆 [zeng1 zhi2 fan3 ying4 dui1] {zang1 zik6 faan2 jing3 deoi1} +增添 增添 [zeng1 tian1] {zang1 tim1} +增減 增减 [zeng1 jian3] {zang1 gaam2} +增溫層 增温层 [zeng1 wen1 ceng2] {zang1 wan1 cang4} +增生 增生 [zeng1 sheng1] {zang1 sang1} +增產 增产 [zeng1 chan3] {zang1 caan2} +增白劑 增白剂 [zeng1 bai2 ji4] {zang1 baak6 zai1} +增益 增益 [zeng1 yi4] {zang1 jik1} +增稠 增稠 [zeng1 chou2] {zang1 cau4} +增稠劑 增稠剂 [zeng1 chou2 ji4] {zang1 cau4 zai1} +增色 增色 [zeng1 se4] {zang1 sik1} +增補 增补 [zeng1 bu3] {zang1 bou2} +增訂 增订 [zeng1 ding4] {zang1 ding3} +增訂本 增订本 [zeng1 ding4 ben3] {zang1 ding3 bun2} +增設 增设 [zeng1 she4] {zang1 cit3} +增資 增资 [zeng1 zi1] {zang1 zi1} +增速 增速 [zeng1 su4] {zang1 cuk1} +增進 增进 [zeng1 jin4] {zang1 zeon3} +增量 增量 [zeng1 liang4] {zang1 loeng6} +增量參數 增量参数 [zeng1 liang4 can1 shu4] {zang1 loeng6 caam1 sou3} +增長 增长 [zeng1 zhang3] {zang1 zoeng2} +增長天 增长天 [Zeng1 zhang3 tian1] {zang1 zoeng2 tin1} +增長率 增长率 [zeng1 zhang3 lv4] {zang1 zoeng2 leot2} +增防 增防 [zeng1 fang2] {zang1 fong4} +增高 增高 [zeng1 gao1] {zang1 gou1} +墟 墟 [xu1] {heoi1} +墟里 墟里 [xu1 li3] {heoi1 lei5} +墦 墦 [fan2] {faan4} +墨 墨 [Mo4] {mak6} +墨 墨 [mo4] {mak6} +墨丘利 墨丘利 [Mo4 qiu1 li4] {mak6 jau1 lei6} +墨刑 墨刑 [mo4 xing2] {mak6 jing4} +墨匣 墨匣 [mo4 xia2] {mak6 haap6} +墨子 墨子 [Mo4 zi3] {mak6 zi2} +墨守成規 墨守成规 [mo4 shou3 cheng2 gui1] {mak6 sau2 sing4 kwai1} +墨客 墨客 [mo4 ke4] {mak6 haak3} +墨家 墨家 [Mo4 jia1] {mak6 gaa1} +墨巴本 墨巴本 [Mo4 ba1 ben3] {mak6 baa1 bun2} +墨斗 墨斗 [mo4 dou3] {mak6 dau2} +墨條 墨条 [mo4 tiao2] {mak6 tiu2} +墨水 墨水 [mo4 shui3] {mak6 seoi2} +墨水兒 墨水儿 [mo4shui3r5] {mak6 seoi2 ji4} +墨水瓶架 墨水瓶架 [mo4 shui3 ping2 jia4] {mak6 seoi2 ping4 gaa2} +墨汁 墨汁 [mo4 zhi1] {mak6 zap1} +墨江哈尼族自治縣 墨江哈尼族自治县 [Mo4 jiang1 Ha1 ni2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {mak6 gong1 haa1 nei4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +墨江縣 墨江县 [Mo4 jiang1 xian4] {mak6 gong1 jyun6} +墨漬 墨渍 [mo4 zi4] {mak6 zi3} +墨灣 墨湾 [Mo4 Wan1] {mak6 waan1} +墨爾本 墨尔本 [Mo4 er3 ben3] {mak6 ji5 bun2} +墨爾缽 墨尔钵 [Mo4er3bo1] {mak6 ji5 but3} +墨玉 墨玉 [Mo4 yu4] {mak6 juk6} +墨玉縣 墨玉县 [Mo4 yu4 xian4] {mak6 juk6 jyun6} +墨盒 墨盒 [mo4 he2] {mak6 hap6} +墨硯 墨砚 [mo4 yan4] {mak6 jin6} +墨竹工卡 墨竹工卡 [Mo4 zhu2 gong1 ka3] {mak6 zuk1 gung1 kaa1} +墨竹工卡縣 墨竹工卡县 [Mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4] {mak6 zuk1 gung1 kaa1 jyun6} +墨筆 墨笔 [mo4 bi3] {mak6 bat1} +墨紙 墨纸 [mo4 zhi3] {mak6 zi2} +墨索里尼 墨索里尼 [Mo4 suo3 li3 ni2] {mak6 sok3 lei5 nei4} +墨累 墨累 [Mo4 lei4] {mak6 leoi6} +墨累達令流域 墨累达令流域 [Mo4 lei4 Da2 ling4 liu2 yu4] {mak6 leoi6 daat6 ling6 lau4 wik6} +墨綠 墨绿 [mo4 lv4] {mak6 luk6} +墨綠色 墨绿色 [mo4 lv4 se4] {mak6 luk6 sik1} +墨線 墨线 [mo4 xian4] {mak6 sin3} +墨翟 墨翟 [Mo4 Di2] {mak6 dik6} +墨者 墨者 [Mo4 zhe3] {mak6 ze2} +墨脫 墨脱 [Mo4 tuo1] {mak6 tyut3} +墨脫縣 墨脱县 [Mo4 tuo1 xian4] {mak6 tyut3 jyun6} +墨西哥 墨西哥 [Mo4 xi1 ge1] {mak6 sai1 go1} +墨西哥人 墨西哥人 [Mo4 xi1 ge1 ren2] {mak6 sai1 go1 jan4} +墨西哥城 墨西哥城 [Mo4 xi1 ge1 cheng2] {mak6 sai1 go1 sing4} +墨西哥灣 墨西哥湾 [Mo4 xi1 ge1 Wan1] {mak6 sai1 go1 waan1} +墨西哥辣椒 墨西哥辣椒 [Mo4 xi1 ge1 la4 jiao1] {mak6 sai1 go1 laat6 ziu1} +墨西拿 墨西拿 [Mo4 xi1 na2] {mak6 sai1 naa4} +墨西拿海峽 墨西拿海峡 [Mo4 xi1 na2 Hai3 xia2] {mak6 sai1 naa4 hoi2 haap6} +墨角蘭 墨角兰 [mo4 jiao3 lan2] {mak6 gok3 laan4} +墨跡 墨迹 [mo4 ji4] {mak6 zik1} +墨鏡 墨镜 [mo4 jing4] {mak6 geng3} +墨魚 墨鱼 [mo4 yu2] {mak6 jyu4} +墩 墩 [dun1] {dan2} +墩布 墩布 [dun1 bu4] {dan2 bou3} +墮 堕 [duo4] {do6} +墮樓 堕楼 [duo4 lou2] {do6 lau4} +墮胎 堕胎 [duo4 tai1] {do6 toi1} +墮落 堕落 [duo4 luo4] {do6 lok6} +墮雲霧中 堕云雾中 [duo4 yun2 wu4 zhong1] {do6 wan4 mou6 zung1} +墳 坟 [fen2] {fan4} +墳丘 坟丘 [fen2 qiu1] {fan4 jau1} +墳地 坟地 [fen2 di4] {fan4 dei6} +墳場 坟场 [fen2 chang3] {fan4 coeng4} +墳塋 坟茔 [fen2 ying2] {fan4 jing4} +墳墓 坟墓 [fen2 mu4] {fan4 mou6} +墳山 坟山 [fen2 shan1] {fan4 saan1} +墳穴 坟穴 [fen2 xue2] {fan4 jyut6} +墾 垦 [ken3] {han2} +墾丁 垦丁 [Ken3 ding1] {han2 ding1} +墾丁國家公園 垦丁国家公园 [Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2] {han2 ding1 gwok3 gaa1 gung1 jyun2} +墾丁市 垦丁市 [Ken3 ding1 Shi4] {han2 ding1 si5} +墾利 垦利 [Ken3 li4] {han2 lei6} +墾利縣 垦利县 [Ken3 li4 xian4] {han2 lei6 jyun6} +墾荒 垦荒 [ken3 huang1] {han2 fong1} +壁 壁 [bi4] {bik1} +壁助 壁助 [bi4 zhu4] {bik1 zo6} +壁報 壁报 [bi4 bao4] {bik1 bou3} +壁塞 壁塞 [bi4 sai1] {bik1 sak1} +壁壘 壁垒 [bi4 lei3] {bik1 leoi5} +壁壘一新 壁垒一新 [bi4 lei3 yi1 xin1] {bik1 leoi5 jat1 san1} +壁壘森嚴 壁垒森严 [bi4 lei3 sen1 yan2] {bik1 leoi5 sam1 jim4} +壁廂 壁厢 [bi4 xiang1] {bik1 soeng1} +壁掛 壁挂 [bi4 gua4] {bik1 gwaa3} +壁效應 壁效应 [bi4 xiao4 ying4] {bik1 haau6 jing3} +壁架 壁架 [bi4 jia4] {bik1 gaa2} +壁櫥 壁橱 [bi4 chu2] {bik1 cyu4} +壁毯 壁毯 [bi4 tan3] {bik1 taan2} +壁燈 壁灯 [bi4 deng1] {bik1 dang1} +壁爐 壁炉 [bi4 lu2] {bik1 lou4} +壁球 壁球 [bi4 qiu2] {bik1 kau4} +壁畫 壁画 [bi4 hua4] {bik1 waa2} +壁癌 壁癌 [bi4 ai2] {bik1 ngaam4} +壁立 壁立 [bi4 li4] {bik1 laap6} +壁紙 壁纸 [bi4 zhi3] {bik1 zi2} +壁虎 壁虎 [bi4 hu3] {bik1 fu2} +壁虱 壁虱 [bi4 shi1] {bik1 sat1} +壁龕 壁龛 [bi4 kan1] {bik1 ham1} +壅蔽 壅蔽 [yong1 bi4] {jung2 bai3} +壇 坛 [tan2] {taan4} +壋 垱 [dang4] {dong3} +壑 壑 [he4] {kok3} +壑溝 壑沟 [he4 gou1] {kok3 kau1} +壑谷 壑谷 [he4 gu3] {kok3 guk1} +壓 压 [ya1] {aat3} +壓不碎 压不碎 [ya1 bu5 sui4] {aat3 bat1 seoi3} +壓低 压低 [ya1 di1] {aat3 dai1} +壓住 压住 [ya1 zhu4] {aat3 zyu6} +壓倒 压倒 [ya1 dao3] {aat3 dou2} +壓倒性 压倒性 [ya1 dao3 xing4] {aat3 dou2 sing3} +壓價 压价 [ya1 jia4] {aat3 gaa3} +壓克力 压克力 [ya1 ke4 li4] {aat3 hak1 lik6} +壓制 压制 [ya1 zhi4] {aat3 zai3} +壓力 压力 [ya1 li4] {aat3 lik6} +壓力容器 压力容器 [ya1 li4 rong2 qi4] {aat3 lik6 jung4 hei3} +壓力強度 压力强度 [ya1 li4 qiang2 du4] {aat3 lik6 koeng4 dou6} +壓力計 压力计 [ya1 li4 ji4] {aat3 lik6 gai3} +壓力鍋 压力锅 [ya1 li4 guo1] {aat3 lik6 wo1} +壓垮 压垮 [ya1 kua3] {aat3 kwaa1} +壓埋 压埋 [ya1 mai2] {aat3 maai4} +壓壓腳 压压脚 [ya1 ya5 jiao3] {aat3 aat3 goek3} +壓壓腳兒 压压脚儿 [ya1ya5jiao3r5] {aat3 aat3 goek3 ji4} +壓壞 压坏 [ya1 huai4] {aat3 waai6} +壓強 压强 [ya1 qiang2] {aat3 koeng4} +壓扁 压扁 [ya1 bian3] {aat3 bin2} +壓抑 压抑 [ya1 yi4] {aat3 jik1} +壓擠 压挤 [ya1 ji3] {aat3 zai1} +壓服 压服 [ya1 fu2] {aat3 fuk6} +壓伏 压伏 [ya1fu2] {aat3 fuk6} +壓板 压板 [ya4 ban3] {aat3 baan2} +壓根 压根 [ya4 gen1] {aat3 gan1} +壓根兒 压根儿 [ya4gen1r5] {aat3 gan1 ji4} +壓榨 压榨 [ya1 zha4] {aat3 zaa3} +壓歲錢 压岁钱 [ya1 sui4 qian2] {aat3 seoi3 cin4} +壓碎 压碎 [ya1 sui4] {aat3 seoi3} +壓緊 压紧 [ya1 jin3] {aat3 gan2} +壓線 压线 [ya1 xian4] {aat3 sin3} +壓線鉗 压线钳 [ya1 xian4 qian2] {aat3 sin3 kim2} +壓縮 压缩 [ya1 suo1] {aat3 suk1} +壓縮器 压缩器 [ya1 suo1 qi4] {aat3 suk1 hei3} +壓縮機 压缩机 [ya1 suo1 ji1] {aat3 suk1 gei1} +壓縮比 压缩比 [ya1 suo1 bi3] {aat3 suk1 bei2} +壓而不服 压而不服 [ya1 er2 bu4 fu2] {aat3 ji4 bat1 fuk6} +壓臺戲 压台戏 [ya1 tai2 xi4] {aat3 toi4 hei3} +壓舌板 压舌板 [ya1 she2 ban3] {aat3 sit3 baan2} +壓花 压花 [ya1 hua1] {aat3 faa1} +壓蒜器 压蒜器 [ya1 suan4 qi4] {aat3 syun3 hei3} +壓路機 压路机 [ya1 lu4 ji1] {aat3 lou6 gei1} +壓軸戲 压轴戏 [ya1 zhou4 xi4] {aat3 zuk6 hei3} +壓軸好戲 压轴好戏 [ya1zhou4hao3xi4] {aat3 zuk6 hou2 hei3} +壓迫 压迫 [ya1 po4] {aat3 bik1} +壓陣 压阵 [ya1 zhen4] {aat3 zan6} +壓電 压电 [ya1 dian4] {aat3 din6} +壓電體 压电体 [ya1 dian4 ti3] {aat3 din6 tai2} +壕 壕 [hao2] {hou4} +壕溝 壕沟 [hao2 gou1] {hou4 kau1} +壘 垒 [lei3] {leoi5} +壘固 垒固 [Lei3 gu4] {leoi5 gu3} +壘球 垒球 [lei3 qiu2] {leoi5 kau4} +壘砌 垒砌 [lei3 qi4] {leoi5 cai3} +壞 坏 [huai4] {waai6} +壞了 坏了 [huai4 le5] {waai6 liu5} +壞事 坏事 [huai4 shi4] {waai6 si6} +壞人 坏人 [huai4 ren2] {waai6 jan4} +壞份子 坏分子 [huai4 fen4 zi3] {waai6 fan6 zi2} +壞包兒 坏包儿 [huai4 bao1 r5] {waai6 baau1 ji4} +壞家伙 坏家伙 [huai4 jia1 huo3] {waai6 gaa1 fo2} +壞掉 坏掉 [huai4 diao4] {waai6 diu6} +壞東西 坏东西 [huai4 dong1 xi5] {waai6 dung1 sai1} +壞死 坏死 [huai4 si3] {waai6 sei2} +壞水 坏水 [huai4 shui3] {waai6 seoi2} +壞疽 坏疽 [huai4 ju1] {waai6 zeoi1} +壞種 坏种 [huai4 zhong3] {waai6 zung2} +壞脾氣 坏脾气 [huai4 pi2 qi4] {waai6 pei4 hei3} +壞處 坏处 [huai4 chu5] {waai6 cyu3} +壞蛋 坏蛋 [huai4 dan4] {waai6 daan2} +壞血病 坏血病 [huai4 xue4 bing4] {waai6 hyut3 beng6} +壞話 坏话 [huai4 hua4] {waai6 waa2} +壞賬 坏账 [huai4 zhang4] {waai6 zoeng3} +壞透 坏透 [huai4 tou4] {waai6 tau3} +壞運 坏运 [huai4 yun4] {waai6 wan6} +壞鳥 坏鸟 [huai4 niao3] {waai6 niu5} +壟 垄 [long3] {lung5} +壟斷 垄断 [long3 duan4] {lung5 dyun6} +壟斷販賣 垄断贩卖 [long3 duan4 fan4 mai4] {lung5 dyun6 faan3 maai6} +壟溝 垄沟 [long3 gou1] {lung5 kau1} +壢 坜 [li4] {lik6} +壤 壤 [rang3] {joeng6} +壤土 壤土 [rang3 tu3] {joeng6 tou2} +壤塘 壤塘 [Rang3 tang2] {joeng6 tong4} +壤塘縣 壤塘县 [Rang3 tang2 xian4] {joeng6 tong4 jyun6} +壩 坝 [ba4] {baa3} +士 士 [Shi4] {si6} +士 士 [shi4] {si6} +士丹利 士丹利 [Shi4 dan1 li4] {si6 daan1 lei6} +士人 士人 [shi4 ren2] {si6 jan4} +士兵 士兵 [shi4 bing1] {si6 bing1} +士力架 士力架 [Shi4 li4 jia4] {si6 lik6 gaa2} +士卒 士卒 [shi4 zu2] {si6 zeot1} +士多 士多 [shi4 duo1] {si6 do1} +士多啤梨 士多啤梨 [shi4 duo1 pi2 li2] {si6 do1 be1 lei2} +士大夫 士大夫 [shi4 da4 fu1] {si6 daai6 fu1} +士子 士子 [shi4 zi3] {si6 zi2} +士學位 士学位 [shi4 xue2 wei4] {si6 hok6 wai2} +士官 士官 [shi4 guan1] {si6 gun1} +士巴拿 士巴拿 [shi4 ba1 na2] {si6 baa1 naa2} +士師記 士师记 [Shi4 shi1 ji4] {si6 si1 gei3} +士敏土 士敏土 [shi4 min3 tu3] {si6 man5 tou2} +士族 士族 [shi4 zu2] {si6 zuk6} +士林 士林 [Shi4 lin2] {si6 lam4} +士林區 士林区 [Shi4 lin2 qu1] {si6 lam4 keoi1} +士氣 士气 [shi4 qi4] {si6 hei3} +士為知己者死,女為悅己者容 士为知己者死,女为悦己者容 [shi4 wei4 zhi1 ji3 zhe3 si3 , nv3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2] {si6 wai6 zi1 gei2 ze2 sei2, neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4} +士農工商 士农工商 [shi4 nong2 gong1 shang1] {si6 nung4 gung1 soeng1} +壬午 壬午 [ren2 wu3] {jam4 ng5} +壬子 壬子 [ren2 zi3] {jam4 zi2} +壬寅 壬寅 [ren2 yin2] {jam4 jan4} +壬戌 壬戌 [ren2 xu1] {jam4 seot1} +壬申 壬申 [ren2 shen1] {jam4 san1} +壬辰 壬辰 [ren2 chen2] {jam4 san4} +壬辰倭亂 壬辰倭乱 [ren2 chen2 wo1 luan4] {jam4 san4 wo1 lyun6} +壯 壮 [Zhuang4] {zong3} +壯 壮 [zhuang4] {zong3} +壯丁 壮丁 [zhuang4 ding1] {zong3 ding1} +壯圍 壮围 [Zhuang4 wei2] {zong3 wai4} +壯圍鄉 壮围乡 [Zhuang4 wei2 xiang1] {zong3 wai4 hoeng1} +壯士 壮士 [zhuang4 shi4] {zong3 si6} +壯大 壮大 [zhuang4 da4] {zong3 daai6} +壯實 壮实 [zhuang4 shi5] {zong3 sat6} +壯年 壮年 [zhuang4 nian2] {zong3 nin4} +壯志 壮志 [zhuang4 zhi4] {zong3 zi3} +壯族 壮族 [Zhuang4 zu2] {zong6 zuk6} +壯烈 壮烈 [zhuang4 lie4] {zong3 lit6} +壯碩 壮硕 [zhuang4 shuo4] {zong3 sek6} +壯美 壮美 [zhuang4 mei3] {zong3 mei5} +壯舉 壮举 [zhuang4 ju3] {zong3 geoi2} +壯觀 壮观 [zhuang4 guan1] {zong3 gun1} +壯語 壮语 [Zhuang4 yu3] {zong6 jyu5} +壯語 壮语 [zhuang4 yu3] {zong6 jyu5} +壯起膽子 壮起胆子 [zhuang4 qi3 dan3 zi5] {zong3 hei2 daam2 zi2} +壯闊 壮阔 [zhuang4 kuo4] {zong3 fut3} +壯陽 壮阳 [zhuang4 yang2] {zong3 joeng4} +壯麗 壮丽 [zhuang4 li4] {zong3 lai6} +壹 壹 [yi1] {jat1} +壹敗塗地 壹败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] {jat1 baai6 tou4 dei6} +壺 壶 [hu2] {wu4} +壺鈴 壶铃 [hu2 ling2] {wu4 ling4} +壺關 壶关 [Hu2 guan1] {wu4 gwaan1} +壺關縣 壶关县 [Hu2 guan1 xian4] {wu4 gwaan1 jyun6} +壽 寿 [Shou4] {sau6} +壽 寿 [shou4] {sau6} +壽保險公司 寿保险公司 [shou4 bao3 xian3 gong1 si1] {sau6 bou2 him2 gung1 si1} +壽光 寿光 [Shou4 guang1] {sau6 gwong1} +壽光市 寿光市 [Shou4 guang1 shi4] {sau6 gwong1 si5} +壽司 寿司 [shou4 si1] {sau6 si1} +壽命 寿命 [shou4 ming4] {sau6 ming6} +壽命不長 寿命不长 [shou4 ming4 bu4 chang2] {sau6 ming6 bat1 coeng4} +壽堂 寿堂 [shou4 tang2] {sau6 tong4} +壽寧 寿宁 [Shou4 ning2] {sau6 ning4} +壽寧縣 寿宁县 [Shou4 ning2 xian4] {sau6 ning4 jyun6} +壽帶 寿带 [shou4 dai4] {sau6 daai2} +壽數 寿数 [shou4 shu5] {sau6 sou3} +壽數已盡 寿数已尽 [shou4 shu4 yi3 jin3] {sau6 sou3 ji5 zeon6} +壽星 寿星 [shou4 xing1] {sau6 sing1} +壽材 寿材 [shou4 cai2] {sau6 coi4} +壽桃 寿桃 [shou4 tao2] {sau6 tou4} +壽桃包 寿桃包 [shou4 tao2 bao1] {sau6 tou4 baau1} +壽比南山 寿比南山 [shou4 bi3 Nan2 Shan1] {sau6 bei2 naam4 saan1} +壽王墳 寿王坟 [Shou4 wang2 fen2] {sau6 wong4 fan4} +壽王墳鎮 寿王坟镇 [Shou4 wang2 fen2 zhen4] {sau6 wong4 fan4 zan3} +壽禮 寿礼 [shou4 li3] {sau6 lai5} +壽筵 寿筵 [shou4 yan2] {sau6 jin4} +壽糕 寿糕 [shou4 gao1] {sau6 gou1} +壽終 寿终 [shou4 zhong1] {sau6 zung1} +壽終正寢 寿终正寝 [shou4 zhong1 zheng4 qin3] {sau6 zung1 zing3 cam2} +壽縣 寿县 [Shou4 xian4] {sau6 jyun6} +壽考 寿考 [shou4 kao3] {sau6 haau2} +壽衣 寿衣 [shou4 yi1] {sau6 ji1} +壽豐 寿丰 [Shou4 feng1] {sau6 fung1} +壽豐鄉 寿丰乡 [Shou4 feng1 xiang1] {sau6 fung1 hoeng1} +壽辰 寿辰 [shou4 chen2] {sau6 san4} +壽限 寿限 [shou4 xian4] {sau6 haan6} +壽陽 寿阳 [Shou4 yang2] {sau6 joeng4} +壽陽縣 寿阳县 [Shou4 yang2 xian4] {sau6 joeng4 jyun6} +壽險 寿险 [shou4 xian3] {sau6 him2} +壽麵 寿面 [shou4 mian4] {sau6 min6} +夏 夏 [Xia4] {haa6} +夏 夏 [xia4] {haa6} +夏代 夏代 [Xia4 dai4] {haa6 doi6} +夏令 夏令 [xia4 ling4] {haa6 ling6} +夏令時 夏令时 [xia4 ling4 shi2] {haa6 ling6 si4} +夏令營 夏令营 [xia4 ling4 ying2] {haa6 ling6 jing4} +夏利 夏利 [Xia4 li4] {haa6 lei6} +夏商周 夏商周 [Xia4 Shang1 zhou1] {haa6 soeng1 zau1} +夏士蓮 夏士莲 [Xia4 shi4 lian2] {haa6 si6 lin4} +夏天 夏天 [xia4 tian1] {haa6 tin1} +夏威夷 夏威夷 [Xia4 wei1 yi2] {haa6 wai1 ji4} +夏威夷島 夏威夷岛 [Xia4 wei1 yi2 Dao3] {haa6 wai1 ji4 dou2} +夏威夷州 夏威夷州 [Xia4 wei1 yi2 zhou1] {haa6 wai1 ji4 zau1} +夏威夷火山國家公園 夏威夷火山国家公园 [Xia4 wei1 yi2 Huo3 shan1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2] {haa6 wai1 ji4 fo2 saan1 gwok3 gaa1 gung1 jyun2} +夏娃 夏娃 [Xia4 wa2] {haa6 waa1} +夏季 夏季 [xia4 ji4] {haa6 gwai3} +夏州 夏州 [Xia4 zhou1] {haa6 zau1} +夏延 夏延 [Xia4 yan2] {haa6 jin4} +夏敬渠 夏敬渠 [Xia4 Jing4 qu2] {haa6 ging3 keoi4} +夏日 夏日 [xia4 ri4] {haa6 jat6} +夏時制 夏时制 [xia4 shi2 zhi4] {haa6 si4 zai3} +夏曆 夏历 [xia4 li4] {haa6 lik6} +夏朝 夏朝 [Xia4 chao2] {haa6 ciu4} +夏正民 夏正民 [Xia4 Zheng4 min2] {haa6 zing3 man4} +夏河 夏河 [Xia4 he2] {haa6 ho4} +夏河縣 夏河县 [Xia4 he2 xian4] {haa6 ho4 jyun6} +夏洛克 夏洛克 [Xia4 luo4 ke4] {haa6 lok6 hak1} +夏洛特 夏洛特 [Xia4 luo4 te4] {haa6 lok3 dak6} +夏洛特敦 夏洛特敦 [Xia4 luo4 te4 dun1] {haa6 lok6 dak6 deon1} +夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 [Xia4 luo4 te4 A1 ma3 li4 ya4] {haa6 lok6 dak6 aa3 maa5 lei6 aa3} +夏津 夏津 [Xia4 jin1] {haa6 zeon1} +夏津縣 夏津县 [Xia4 jin1 xian4] {haa6 zeon1 jyun6} +夏爾巴人 夏尔巴人 [Xia4 er3 ba1 ren2] {haa6 ji5 baa1 jan4} +夏王朝 夏王朝 [Xia4 wang2 chao2] {haa6 wong4 ciu4} +夏目漱石 夏目漱石 [Xia4 mu4 Shu4 shi2] {haa6 muk6 sau3 sek6} +夏縣 夏县 [Xia4 xian4] {haa6 jyun6} +夏至 夏至 [Xia4 zhi4] {haa6 zi3} +夏至點 夏至点 [Xia4 zhi4 dian3] {haa6 zi3 dim2} +夏蟲不可以語冰 夏虫不可以语冰 [xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1] {haa6 cung4 bat1 ho2 ji5 jyu5 bing1} +夏衍 夏衍 [Xia4 Yan3] {haa6 jin5} +夏邑 夏邑 [Xia4 yi4] {haa6 jap1} +夏邑縣 夏邑县 [Xia4 yi4 xian4] {haa6 jap1 jyun6} +夏黃公 夏黄公 [Xia4 Huang2 gong1] {haa6 wong4 gung1} +夔 夔 [Kui2] {kwai4} +夔夔 夔夔 [kui2 kui2] {kwai4 kwai4} +夔州 夔州 [Kui2 zhou1] {kwai4 zau1} +夕 夕 [xi1] {zik6} +夕照 夕照 [xi1 zhao4] {zik6 ziu3} +夕陽 夕阳 [xi1 yang2] {zik6 joeng4} +夕陽產業 夕阳产业 [xi1 yang2 chan3 ye4] {zik6 joeng4 caan2 jip6} +夕陽西下 夕阳西下 [xi1 yang2 xi1 xia4] {zik6 joeng4 sai1 haa6} +外 外 [wai4] {ngoi6} +外丹 外丹 [wai4 dan1] {ngoi6 daan1} +外事 外事 [wai4 shi4] {ngoi6 si6} +外事處 外事处 [wai4 shi4 chu4] {ngoi6 si6 cyu3} +外交 外交 [wai4 jiao1] {ngoi6 gaau1} +外交事務 外交事务 [wai4 jiao1 shi4 wu4] {ngoi6 gaau1 si6 mou6} +外交大臣 外交大臣 [wai4 jiao1 da4 chen2] {ngoi6 gaau1 daai6 san4} +外交學院 外交学院 [Wai4 jiao1 Xue2 yuan4] {ngoi6 gaau1 hok6 jyun2} +外交官 外交官 [wai4 jiao1 guan1] {ngoi6 gaau1 gun1} +外交家 外交家 [wai4 jiao1 jia1] {ngoi6 gaau1 gaa1} +外交庇護 外交庇护 [wai4 jiao1 bi4 hu4] {ngoi6 gaau1 bei3 wu6} +外交手腕 外交手腕 [wai4 jiao1 shou3 wan4] {ngoi6 gaau1 sau2 wun2} +外交政策 外交政策 [wai4 jiao1 zheng4 ce4] {ngoi6 gaau1 zing3 caak3} +外交特權 外交特权 [wai4 jiao1 te4 quan2] {ngoi6 gaau1 dak6 kyun4} +外交豁免權 外交豁免权 [wai4 jiao1 huo4 mian3 quan2] {ngoi6 gaau1 kut3 min5 kyun4} +外交部 外交部 [Wai4 jiao1 bu4] {ngoi6 gaau1 bou6} +外交部長 外交部长 [wai4 jiao1 bu4 zhang3] {ngoi6 gaau1 bou6 zoeng2} +外交關係 外交关系 [wai4 jiao1 guan1 xi4] {ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6} +外交關係理事會 外交关系理事会 [Wai4 jiao1 Guan1 xi4 Li3 shi4 hui4] {ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6 lei5 si6 wui2} +外交風波 外交风波 [wai4 jiao1 feng1 bo1] {ngoi6 gaau1 fung1 bo1} +外人 外人 [wai4 ren2] {ngoi6 jan4} +外企 外企 [wai4 qi3] {ngoi6 kei5} +外來 外来 [wai4 lai2] {ngoi6 loi4} +外來人 外来人 [wai4 lai2 ren2] {ngoi6 loi4 jan4} +外來成語 外来成语 [wai4 lai2 cheng2 yu3] {ngoi6 loi4 sing4 jyu5} +外來投資 外来投资 [wai4 lai2 tou2 zi1] {ngoi6 loi4 tau4 zi1} +外來物種 外来物种 [wai4 lai2 wu4 zhong3] {ngoi6 loi4 mat6 zung2} +外來詞 外来词 [wai4 lai2 ci2] {ngoi6 loi4 ci4} +外來語 外来语 [wai4 lai2 yu3] {ngoi6 loi4 jyu5} +外來貨 外来货 [wai4 lai2 huo4] {ngoi6 loi4 fo3} +外側 外侧 [wai4 ce4] {ngoi6 zak1} +外側溝 外侧沟 [wai4 ce4 gou1] {ngoi6 zak1 kau1} +外側裂 外侧裂 [wai4 ce4 lie4] {ngoi6 zak1 lit6} +外側裂周區 外侧裂周区 [wai4 ce4 lie4 zhou1 qu1] {ngoi6 zak1 lit6 zau1 keoi1} +外側裂周圍 外侧裂周围 [wai4 ce4 lie4 zhou1 wei2] {ngoi6 zak1 lit6 zau1 wai4} +外傳 外传 [wai4 chuan2] {ngoi6 cyun4} +外傳 外传 [wai4 zhuan4] {ngoi6 cyun4} +外債 外债 [wai4 zhai4] {ngoi6 zaai3} +外傷 外伤 [wai4 shang1] {ngoi6 soeng1} +外僑 外侨 [wai4 qiao2] {ngoi6 kiu4} +外八字腳 外八字脚 [wai4 ba1 zi4 jiao3] {ngoi6 baat3 zi6 goek3} +外八字腿 外八字腿 [wai4 ba1 zi4 tui3] {ngoi6 baat3 zi6 teoi2} +外公 外公 [wai4 gong1] {ngoi6 gung1} +外典寫作 外典写作 [wai4 dian3 xie3 zuo4] {ngoi6 din2 se2 zok3} +外出 外出 [wai4 chu1] {ngoi6 ceot1} +外出訪問 外出访问 [wai4 chu1 fang3 wen4] {ngoi6 ceot1 fong2 man6} +外分泌 外分泌 [wai4 fen1 mi4] {ngoi6 fan1 bei3} +外分泌腺 外分泌腺 [wai4 fen1 mi4 xian4] {ngoi6 fan1 bei3 sin3} +外剛內柔 外刚内柔 [wai4 gang1 nei4 rou2] {ngoi6 gong1 noi6 jau4} +外力 外力 [wai4 li4] {ngoi6 lik6} +外加 外加 [wai4 jia1] {ngoi6 gaa1} +外加劑 外加剂 [wai4 jia1 ji4] {ngoi6 gaa1 zai1} +外加附件 外加附件 [wai4 jia1 fu4 jian4] {ngoi6 gaa1 fu6 gin2} +外務 外务 [wai4 wu4] {ngoi6 mou6} +外務省 外务省 [wai4 wu4 sheng3] {ngoi6 mou6 saang2} +外務部 外务部 [Wai4 wu4 bu4] {ngoi6 mou6 bou6} +外勞 外劳 [wai4 lao2] {ngoi6 lou4} +外勤 外勤 [wai4 qin2] {ngoi6 kan4} +外包 外包 [wai4 bao1] {ngoi6 baau1} +外匯 外汇 [wai4 hui4] {ngoi6 wui6} +外匯儲備 外汇储备 [wai4 hui4 chu3 bei4] {ngoi6 wui6 cyu5 bei6} +外向 外向 [wai4 xiang4] {ngoi6 hoeng3} +外向型 外向型 [wai4 xiang4 xing2] {ngoi6 hoeng3 jing4} +外商 外商 [wai4 shang1] {ngoi6 soeng1} +外商獨資企業 外商独资企业 [wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4] {ngoi6 soeng1 duk6 zi1 kei5 jip6} +外商直接投資 外商直接投资 [wai4 shang1 zhi2 jie1 tou2 zi1] {ngoi6 soeng1 zik6 zip3 tau4 zi1} +外國 外国 [wai4 guo2] {ngoi6 gwok3} +外國人 外国人 [wai4 guo2 ren2] {ngoi6 gwok3 jan4} +外國人居住證明 外国人居住证明 [wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2] {ngoi6 gwok3 jan4 geoi1 zyu6 zing3 ming4} +外國公司 外国公司 [wai4 guo2 gong1 si1] {ngoi6 gwok3 gung1 si1} +外國媒體 外国媒体 [wai4 guo2 mei2 ti3] {ngoi6 gwok3 mui4 tai2} +外國投資者 外国投资者 [wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3] {ngoi6 gwok3 tau4 zi1 ze2} +外國旅遊者 外国旅游者 [wai4 guo2 lv3 you2 zhe3] {ngoi6 gwok3 leoi5 jau4 ze2} +外國話 外国话 [wai4 guo2 hua4] {ngoi6 gwok3 waa2} +外國語 外国语 [wai4 guo2 yu3] {ngoi6 gwok3 jyu5} +外國資本 外国资本 [wai4 guo2 zi1 ben3] {ngoi6 gwok3 zi1 bun2} +外圍 外围 [wai4 wei2] {ngoi6 wai4} +外圓內方 外圆内方 [wai4 yuan2 nei4 fang1] {ngoi6 jyun4 noi6 fong1} +外在 外在 [wai4 zai4] {ngoi6 zoi6} +外在超越 外在超越 [wai4 zai4 chao1 yue4] {ngoi6 zoi6 ciu1 jyut6} +外地 外地 [wai4 di4] {ngoi6 dei6} +外路 外路 [wai4lu4] {ngoi6 lou6} +外地人 外地人 [wai4 di4 ren2] {ngoi6 dei6 jan4} +外埔 外埔 [Wai4 bu4] {ngoi6 bou3} +外埔鄉 外埔乡 [Wai4 bu4 xiang1] {ngoi6 bou3 hoeng1} +外場 外场 [wai4 chang2] {ngoi6 coeng4} +外場 外场 [wai4 chang3] {ngoi6 coeng4} +外場人 外场人 [wai4 chang2 ren2] {ngoi6 coeng4 jan4} +外太空 外太空 [wai4 tai4 kong1] {ngoi6 taai3 hung1} +外套 外套 [wai4 tao4] {ngoi6 tou3} +外婆 外婆 [wai4 po2] {ngoi6 po4} +外媒 外媒 [wai4 mei2] {ngoi6 mui4} +外嫁 外嫁 [wai4 jia4] {ngoi6 gaa3} +外子 外子 [wai4 zi3] {ngoi6 zi2} +外孫 外孙 [wai4 sun1] {ngoi6 syun1} +外孫女 外孙女 [wai4 sun1 nv3] {ngoi6 syun1 neoi2} +外孫女兒 外孙女儿 [wai4 sun1 nv3 r5] {ngoi6 syun1 neoi5 ji4} +外孫子 外孙子 [wai4 sun1 zi5] {ngoi6 syun1 zi2} +外寬內忌 外宽内忌 [wai4 kuan1 nei4 ji4] {ngoi6 fun1 noi6 gei6} +外小腿 外小腿 [wai4 xiao3 tui3] {ngoi6 siu2 teoi2} +外層 外层 [wai4 ceng2] {ngoi6 cang4} +外層空間 外层空间 [wai4 ceng2 kong1 jian1] {ngoi6 cang4 hung1 gaan1} +外差 外差 [wai4 cha1] {ngoi6 caa1} +外帶 外带 [wai4 dai4] {ngoi6 daai3} +外幣 外币 [wai4 bi4] {ngoi6 bai6} +外延 外延 [wai4 yan2] {ngoi6 jin4} +外強中乾 外强中干 [wai4 qiang2 zhong1 gan1] {ngoi6 koeng4 zung1 gon1} +外形 外形 [wai4 xing2] {ngoi6 jing4} +外徑 外径 [wai4 jing4] {ngoi6 ging3} +外心 外心 [wai4 xin1] {ngoi6 sam1} +外快 外快 [wai4 kuai4] {ngoi6 faai3} +外患 外患 [wai4 huan4] {ngoi6 waan6} +外手 外手 [wai4 shou3] {ngoi6 sau2} +外掛程式 外挂程式 [wai4 gua4 cheng2 shi4] {ngoi6 gwaa3 cing4 sik1} +外接圓 外接圆 [wai4 jie1 yuan2] {ngoi6 zip3 jyun4} +外推 外推 [wai4 tui1] {ngoi6 teoi1} +外推法 外推法 [wai4 tui1 fa3] {ngoi6 teoi1 faat3} +外插 外插 [wai4 cha1] {ngoi6 caap3} +外援 外援 [wai4 yuan2] {ngoi6 wun4} +外搭程式 外搭程式 [wai4 da1 cheng2 shi4] {ngoi6 daap3 cing4 sik1} +外放 外放 [wai4 fang4] {ngoi6 fong3} +外教 外教 [wai4 jiao4] {ngoi6 gaau3} +外敷 外敷 [wai4 fu1] {ngoi6 fu1} +外文 外文 [wai4 wen2] {ngoi6 man4} +外文係 外文系 [wai4 wen2 xi4] {ngoi6 man4 hai6} +外斜肌 外斜肌 [wai4 xie2 ji1] {ngoi6 ce4 gei1} +外星 外星 [wai4 xing1] {ngoi6 sing1} +外星人 外星人 [wai4 xing1 ren2] {ngoi6 sing1 jan4} +外殼 外壳 [wai4 ke2] {ngoi6 hok3} +外水 外水 [wai4 shui3] {ngoi6 seoi2} +外泄 外泄 [wai4 xie4] {ngoi6 sit3} +外流 外流 [wai4 liu2] {ngoi6 lau4} +外海 外海 [wai4 hai3] {ngoi6 hoi2} +外源 外源 [wai4 yuan2] {ngoi6 jyun4} +外激素 外激素 [wai4 ji1 su4] {ngoi6 gik1 sou3} +外灘 外滩 [Wai4 tan1] {ngoi6 taan1} +外照射 外照射 [wai4 zhao4 she4] {ngoi6 ziu3 se6} +外爺 外爷 [wai4 ye5] {ngoi6 je4} +外牆 外墙 [wai4 qiang2] {ngoi6 coeng4} +外環線 外环线 [wai4 huan2 xian4] {ngoi6 waan4 sin3} +外甥 外甥 [wai4 sheng1] {ngoi6 sang1} +外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nv3] {ngoi6 sang1 neoi2} +外甥女婿 外甥女婿 [wai4 sheng5 nv3 xu5] {ngoi6 sang1 neoi5 sai3} +外甥媳婦 外甥媳妇 [wai4 sheng5 xi2 fu4] {ngoi6 sang1 sik1 fu5} +外用 外用 [wai4 yong4] {ngoi6 jung6} +外界 外界 [wai4 jie4] {ngoi6 gaai3} +外皮 外皮 [wai4 pi2] {ngoi6 pei4} +外相 外相 [wai4 xiang4] {ngoi6 soeng3} +外眼角 外眼角 [wai4 yan3 jiao3] {ngoi6 ngaan5 gok3} +外祖母 外祖母 [wai4 zu3 mu3] {ngoi6 zou2 mou5} +外祖父 外祖父 [wai4 zu3 fu4] {ngoi6 zou2 fu6} +外科 外科 [wai4 ke1] {ngoi6 fo1} +外科學 外科学 [wai4 ke1 xue2] {ngoi6 fo1 hok6} +外科手術 外科手术 [wai4 ke1 shou3 shu4] {ngoi6 fo1 sau2 seot6} +外科醫生 外科医生 [wai4 ke1 yi1 sheng1] {ngoi6 fo1 ji1 sang1} +外稃 外稃 [wai4 fu1] {ngoi6 fu1} +外積 外积 [wai4 ji1] {ngoi6 zik1} +外籍 外籍 [wai4 ji2] {ngoi6 zik6} +外籍勞工 外籍劳工 [wai4 ji2 lao2 gong1] {ngoi6 zik6 lou4 gung1} +外籍華人 外籍华人 [wai4 ji2 Hua2 ren2] {ngoi6 zik6 waa4 jan4} +外耳 外耳 [wai4 er3] {ngoi6 ji5} +外耳道 外耳道 [wai4 er3 dao4] {ngoi6 ji5 dou6} +外胚層 外胚层 [wai4 pei1 ceng2] {ngoi6 pui1 cang4} +外蒙古 外蒙古 [Wai4 Meng3 gu3] {ngoi6 mung4 gu2} +外號 外号 [wai4 hao4] {ngoi6 hou6} +外行 外行 [wai4 hang2] {ngoi6 hong4} +外衣 外衣 [wai4 yi1] {ngoi6 ji1} +外表 外表 [wai4 biao3] {ngoi6 biu2} +外袍 外袍 [wai4 pao2] {ngoi6 pou4} +外觀 外观 [wai4 guan1] {ngoi6 gun1} +外觀設計 外观设计 [wai4 guan1 she4 ji4] {ngoi6 gun1 cit3 gai3} +外設 外设 [wai4 she4] {ngoi6 cit3} +外語 外语 [wai4 yu3] {ngoi6 jyu5} +外貌 外貌 [wai4 mao4] {ngoi6 maau6} +外貿 外贸 [wai4 mao4] {ngoi6 mau6} +外資 外资 [wai4 zi1] {ngoi6 zi1} +外資企業 外资企业 [wai4 zi1 qi3 ye4] {ngoi6 zi1 kei5 jip6} +外賓 外宾 [wai4 bin1] {ngoi6 ban1} +外賣 外卖 [wai4 mai4] {ngoi6 maai6} +外質膜 外质膜 [wai4 zhi4 mo2] {ngoi6 zat1 mok6} +外踝 外踝 [wai4 huai2] {ngoi6 waa5} +外辦 外办 [wai4 ban4] {ngoi6 baan6} +外送 外送 [wai4 song4] {ngoi6 sung3} +外逃 外逃 [wai4 tao2] {ngoi6 tou4} +外遇 外遇 [wai4 yu4] {ngoi6 jyu6} +外邊 外边 [wai4 bian5] {ngoi6 bin1} +外邊兒 外边儿 [wai4bian5r5] {ngoi6 bin1 ji4} +外邦人 外邦人 [wai4 bang1 ren2] {ngoi6 bong1 jan4} +外部 外部 [wai4 bu4] {ngoi6 bou6} +外部連接 外部连接 [wai4 bu4 lian2 jie1] {ngoi6 bou6 lin4 zip3} +外部鏈接 外部链接 [wai4 bu4 lian4 jie1] {ngoi6 bou6 lin4 zip3} +外郭城 外郭城 [wai4 guo1 cheng2] {ngoi6 gwok3 sing4} +外鄉 外乡 [wai4 xiang1] {ngoi6 hoeng1} +外鄉人 外乡人 [wai4 xiang1 ren2] {ngoi6 hoeng1 jan4} +外銷 外销 [wai4 xiao1] {ngoi6 siu1} +外錯角 外错角 [wai4 cuo4 jiao3] {ngoi6 co3 gok3} +外長 外长 [wai4 zhang3] {ngoi6 zoeng2} +外間 外间 [wai4 jian1] {ngoi6 gaan1} +外院 外院 [wai4 yuan4] {ngoi6 jyun2} +外陰 外阴 [wai4 yin1] {ngoi6 jam1} +外電 外电 [wai4 dian4] {ngoi6 din6} +外露 外露 [wai4 lu4] {ngoi6 lou6} +外面 外面 [wai4 mian4] {ngoi6 min6} +外面 外面 [wai4 mian5] {ngoi6 min6} +外頭 外头 [wai4 tou5] {ngoi6 tau4} +外骨骼 外骨骼 [wai4 gu3 ge2] {ngoi6 gwat1 gaak3} +外高加索 外高加索 [Wai4 Gao1 jia1 suo3] {ngoi6 gou1 gaa1 sok3} +外鶩 外鹜 [wai4 wu4] {ngoi6 mou6} +夙夜 夙夜 [su4 ye4] {suk1 je6} +夙夜匪懈 夙夜匪懈 [su4 ye4 fei3 xie4] {suk1 je6 fei2 haai6} +夙嫌 夙嫌 [su4 xian2] {suk1 jim4} +夙敵 夙敌 [su4 di2] {suk1 dik6} +夙日 夙日 [su4 ri4] {suk1 jat6} +夙興夜寐 夙兴夜寐 [su4 xing1 ye4 mei4] {suk1 hing1 je6 mei6} +夙諾 夙诺 [su4 nuo4] {suk1 nok6} +夙願 夙愿 [su4 yuan4] {suk1 jyun6} +夙願以償 夙愿以偿 [su4 yuan4 yi3 chang2] {suk1 jyun6 ji5 soeng4} +夙願得償 夙愿得偿 [su4 yuan4 de2 chang2] {suk1 jyun6 dak1 soeng4} +多 多 [duo1] {do1} +多一事不如少一事 多一事不如少一事 [duo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4] {do1 jat1 si6 bat1 jyu4 siu2 jat1 si6} +多久 多久 [duo1 jiu3] {do1 gau2} +多了去了 多了去了 [duo1 le5 qu4 le5] {do1 liu5 heoi3 liu5} +多事 多事 [duo1 shi4] {do1 si6} +多事之秋 多事之秋 [duo1 shi4 zhi1 qiu1] {do1 si6 zi1 cau1} +多任務 多任务 [duo1 ren4 wu5] {do1 jam6 mou6} +多伊爾 多伊尔 [Duo1 yi1 er3] {do1 ji1 ji5} +多佛 多佛 [Duo1 fo2] {do1 fat6} +多佛爾 多佛尔 [Duo1 fo2 er3] {do1 fat6 ji5} +多個 多个 [duo1 ge5] {do1 go3} +多倍體 多倍体 [duo1 bei4 ti3] {do1 pui5 tai2} +多倫 多伦 [Duo1 lun2] {do1 leon4} +多倫多 多伦多 [Duo1 lun2 duo1] {do1 leon4 do1} +多倫縣 多伦县 [Duo1 lun2 xian4] {do1 leon4 jyun6} +多值 多值 [duo1 zhi2] {do1 zik6} +多值函數 多值函数 [duo1 zhi2 han2 shu4] {do1 zik6 haam4 sou3} +多側面 多侧面 [duo1 ce4 mian4] {do1 zak1 min6} +多元 多元 [duo1 yuan2] {do1 jyun4} +多元不飽和脂肪酸 多元不饱和脂肪酸 [duo1 yuan2 bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] {do1 jyun4 bat1 baau2 wo4 zi1 fong1 syun1} +多元化 多元化 [duo1 yuan2 hua4] {do1 jyun4 faa3} +多元宇宙 多元宇宙 [duo1 yuan2 yu3 zhou4] {do1 jyun4 jyu5 zau6} +多元性 多元性 [duo1 yuan2 xing4] {do1 jyun4 sing3} +多元文化主義 多元文化主义 [duo1 yuan2 wen2 hua4 zhu3 yi4] {do1 jyun4 man4 faa3 zyu2 ji6} +多元論 多元论 [duo1 yuan2 lun4] {do1 jyun4 leon6} +多元酯 多元酯 [duo1 yuan2 zhi3] {do1 jyun4 zi2} +多利 多利 [Duo1 li4] {do1 lei6} +多力多滋 多力多滋 [Duo1 li4 duo1 zi1] {do1 lik6 do1 zi1} +多功能 多功能 [duo1 gong1 neng2] {do1 gung1 nang4} +多功能表 多功能表 [duo1 gong1 neng2 biao3] {do1 gung1 nang4 biu2} +多助 多助 [duo1 zhu4] {do1 zo6} +多動症 多动症 [duo1 dong4 zheng4] {do1 dung6 zing3} +多勞多得 多劳多得 [duo1 lao2 duo1 de2] {do1 lou4 do1 dak1} +多半 多半 [duo1 ban4] {do1 bun3} +多吃多佔 多吃多占 [duo1 chi1 duo1 zhan4] {do1 hek3 do1 zim3} +多咱 多咱 [duo1 zan5] {do1 zaa1} +多哈 多哈 [Duo1 ha1] {do1 haa1} +多哈回合 多哈回合 [Duo1 ha1 hui2 he2] {do1 haa1 wui4 hap6} +多哥 多哥 [Duo1 ge1] {do1 go1} +多嘴 多嘴 [duo1 zui3] {do1 zeoi2} +多嘴多舌 多嘴多舌 [duo1 zui3 duo1 she2] {do1 zeoi2 do1 sit3} +多國 多国 [duo1 guo2] {do1 gwok3} +多國公司 多国公司 [duo1 guo2 gong1 si1] {do1 gwok3 gung1 si1} +多報 多报 [duo1 bao4] {do1 bou3} +多士 多士 [duo1 shi4] {do1 si6} +多多 多多 [duo1 duo1] {do1 do1} +多多少少 多多少少 [duo1 duo1 shao3 shao3] {do1 do1 siu2 siu2} +多多益善 多多益善 [duo1 duo1 yi4 shan4] {do1 do1 jik1 sin6} +多多馬 多多马 [Duo1 duo1 ma3] {do1 do1 maa5} +多大 多大 [duo1 da4] {do1 daai6} +多大點事 多大点事 [duo1 da4 dian3 shi4] {do1 daai6 dim2 si6} +多如牛毛 多如牛毛 [duo1 ru2 niu2 mao2] {do1 jyu4 ngau4 mou4} +多妻制 多妻制 [duo1 qi1 zhi4] {do1 cai1 zai3} +多姿 多姿 [duo1 zi1] {do1 zi1} +多姿多彩 多姿多彩 [duo1 zi1 duo1 cai3] {do1 zi1 do1 coi2} +多媒體 多媒体 [duo1 mei2 ti3] {do1 mui4 tai2} +多媒體資訊 多媒体资讯 [duo1 mei2 ti3 zi1 xun4] {do1 mui4 tai2 zi1 seon3} +多子多福 多子多福 [duo1 zi3 duo1 fu2] {do1 zi2 do1 fuk1} +多孔 多孔 [duo1 kong3] {do1 hung2} +多孔動物 多孔动物 [duo1 kong3 dong4 wu4] {do1 hung2 dung6 mat6} +多孔性 多孔性 [duo1 kong3 xing4] {do1 hung2 sing3} +多字節 多字节 [duo1 zi4 jie2] {do1 zi6 zit3} +多學科 多学科 [duo1 xue2 ke1] {do1 hok6 fo1} +多寡 多寡 [duo1 gua3] {do1 gwaa2} +多寶魚 多宝鱼 [duo1 bao3 yu2] {do1 bou2 jyu2} +多少 多少 [duo1 shao3] {do1 siu2} +多少 多少 [duo1 shao5] {do1 siu2} +多少有些 多少有些 [duo1 shao3 you3 xie1] {do1 siu2 jau5 se1} +多層大廈 多层大厦 [duo1 ceng2 da4 sha4] {do1 cang4 daai6 haa6} +多層材 多层材 [duo1 ceng2 cai2] {do1 cang4 coi4} +多層次分析模型 多层次分析模型 [duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2] {do1 cang4 ci3 fan1 sik1 mou4 jing4} +多層複 多层复 [duo1 ceng2 fu4] {do1 cang4 fuk1} +多層複迭 多层复迭 [duo1 ceng2 fu4 die2] {do1 cang4 fuk1 dit6} +多山 多山 [duo1 shan1] {do1 saan1} +多山地區 多山地区 [duo1 shan1 di4 qu1] {do1 saan1 dei6 keoi1} +多工 多工 [duo1 gong1] {do1 gung1} +多工作業 多工作业 [duo1 gong1 zuo4 ye4] {do1 gung1 zok3 jip6} +多工化 多工化 [duo1 gong1 hua4] {do1 gung1 faa3} +多工器 多工器 [duo1 gong1 qi4] {do1 gung1 hei3} +多工運作 多工运作 [duo1 gong1 yun4 zuo4] {do1 gung1 wan6 zok3} +多巴胺 多巴胺 [duo1 ba1 an4] {do1 baa1 on1} +多幕劇 多幕剧 [duo1 mu4 ju4] {do1 mok6 kek6} +多平臺 多平台 [duo1 ping2 tai2] {do1 ping4 toi4} +多年來 多年来 [duo1 nian2 lai2] {do1 nin4 loi4} +多年生 多年生 [duo1 nian2 sheng1] {do1 nin4 sang1} +多形核白細胞 多形核白细胞 [duo1 xing2 he2 bai2 xi4 bao1] {do1 jing4 hat6 baak6 sai3 baau1} +多彩 多彩 [duo1 cai3] {do1 coi2} +多采 多采 [duo1cai3] {do1 coi2} +多彩多姿 多彩多姿 [duo1 cai3 duo1 zi1] {do1 coi2 do1 zi1} +多得是 多得是 [duo1 de5 shi4] {do1 dak1 si6} +多心 多心 [duo1 xin1] {do1 sam1} +多情 多情 [duo1 qing2] {do1 cing4} +多愁善感 多愁善感 [duo1 chou2 shan4 gan3] {do1 sau4 sin6 gam2} +多愁多病 多愁多病 [duo1 chou2 duo1 bing4] {do1 sau4 do1 beng6} +多手多腳 多手多脚 [duo1 shou3 duo1 jiao3] {do1 sau2 do1 goek3} +多才 多才 [duo1 cai2] {do1 coi4} +多才多藝 多才多艺 [duo1 cai2 duo1 yi4] {do1 coi4 do1 ngai6} +多拿滋 多拿滋 [duo1 na2 zi1] {do1 naa4 zi1} +多放 多放 [duo1 fang4] {do1 fong3} +多數 多数 [duo1 shu4] {do1 sou3} +多數決 多数决 [duo1 shu4 jue2] {do1 sou3 kyut3} +多數黨 多数党 [duo1 shu4 dang3] {do1 sou3 dong2} +多方 多方 [duo1 fang1] {do1 fong1} +多方位 多方位 [duo1 fang1 wei4] {do1 fong1 wai2} +多方面 多方面 [duo1 fang1 mian4] {do1 fong1 min6} +多於 多于 [duo1 yu2] {do1 jyu1} +多日賽 多日赛 [duo1 ri4 sai4] {do1 jat6 coi3} +多早晚 多早晚 [duo1 zao3 wan3] {do1 zou2 maan5} +多明尼加 多明尼加 [Duo1 ming2 ni2 jia1] {do1 ming4 nei4 gaa1} +多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] {do1 ming4 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3} +多星 多星 [duo1 xing1] {do1 sing1} +多時 多时 [duo1 shi2] {do1 si4} +多普勒 多普勒 [Duo1 pu3 le4] {do1 pou2 lak6} +都卜勒 都卜勒 [Dou1bu3le4] {dou1 buk1 lak6} +多普勒效應 多普勒效应 [Duo1 pu3 le4 xiao4 ying4] {do1 pou2 lak6 haau6 jing3} +多普達 多普达 [Duo1 pu3 da2] {do1 pou2 daat6} +多晶硅 多晶硅 [duo1 jing1 gui1] {do1 zing1 gwai1} +多束 多束 [duo1 shu4] {do1 cuk1} +多栽花少栽刺 多栽花少栽刺 [duo1 zai1 hua1 shao3 zai1 ci4] {do1 zoi1 faa1 siu2 zoi1 ci3} +多極化 多极化 [duo1 ji2 hua4] {do1 gik6 faa3} +多模 多模 [duo1 mo2] {do1 mou4} +多模光纖 多模光纤 [duo1 mo2 guang1 xian1] {do1 mou4 gwong1 cim1} +多模塊 多模块 [duo1 mo2 kuai4] {do1 mou4 faai3} +多樣 多样 [duo1 yang4] {do1 joeng6} +多樣化 多样化 [duo1 yang4 hua4] {do1 joeng6 faa3} +多樣性 多样性 [duo1 yang4 xing4] {do1 joeng6 sing3} +多樹木 多树木 [duo1 shu4 mu4] {do1 syu6 muk6} +多次 多次 [duo1 ci4] {do1 ci3} +多此一舉 多此一举 [duo1 ci3 yi1 ju3] {do1 ci2 jat1 geoi2} +多民族 多民族 [duo1 min2 zu2] {do1 man4 zuk6} +多民族國家 多民族国家 [duo1 min2 zu2 guo2 jia1] {do1 man4 zuk6 gwok3 gaa1} +多氯聯苯 多氯联苯 [duo1 lv4 lian2 ben3] {do1 luk6 lyun4 bun2} +多水分 多水分 [duo1 shui3 fen4] {do1 seoi2 fan6} +多汁 多汁 [duo1 zhi1] {do1 zap1} +多災多難 多灾多难 [duo1 zai1 duo1 nan4] {do1 zoi1 do1 naan6} +多爾 多尔 [Duo1 er3] {do1 ji5} +多爾袞 多尔衮 [Duo1 er3 gun3] {do1 ji5 gwan2} +多特蒙德 多特蒙德 [Duo1 te4 meng2 de2] {do1 dak6 mung4 dak1} +多瑙 多瑙 [Duo1 nao3] {do1 nou5} +多瑙河 多瑙河 [Duo1 nao3 He2] {do1 nou5 ho4} +多瓣蒜 多瓣蒜 [duo1 ban4 suan4] {do1 faan6 syun3} +多產 多产 [duo1 chan3] {do1 caan2} +多用 多用 [duo1 yong4] {do1 jung6} +多用戶 多用户 [duo1 yong4 hu4] {do1 jung6 wu6} +多用途 多用途 [duo1 yong4 tu2] {do1 jung6 tou4} +多疑 多疑 [duo1 yi2] {do1 ji4} +多發性硬化症 多发性硬化症 [duo1 fa1 xing4 ying4 hua4 zheng4] {do1 faat3 sing3 ngaang6 faa3 zing3} +多發性骨髓瘤 多发性骨髓瘤 [duo1 fa1 xing4 gu3 sui3 liu2] {do1 faat3 sing3 gwat1 seoi5 lau4} +多發病 多发病 [duo1 fa1 bing4] {do1 faat3 beng6} +多目的 多目的 [duo1 mu4 di4] {do1 muk6 dik1} +多神教 多神教 [duo1 shen2 jiao4] {do1 san4 gaau3} +多神論 多神论 [duo1 shen2 lun4] {do1 san4 leon6} +多神論者 多神论者 [duo1 shen2 lun4 zhe3] {do1 san4 leon6 ze2} +多禮 多礼 [duo1 li3] {do1 lai5} +多種 多种 [duo1 zhong3] {do1 zung2} +多種多樣 多种多样 [duo1 zhong3 duo1 yang4] {do1 zung2 do1 joeng6} +多種維生素 多种维生素 [duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4] {do1 zung2 wai4 sang1 sou3} +多種語言 多种语言 [duo1 zhong3 yu3 yan2] {do1 zung2 jyu5 jin4} +多種語言支持 多种语言支持 [duo1 zhong3 yu3 yan2 zhi1 chi2] {do1 zung2 jyu5 jin4 zi1 ci4} +多站 多站 [duo1 zhan4] {do1 zaam6} +多站地址 多站地址 [duo1 zhan4 di4 zhi3] {do1 zaam6 dei6 zi2} +多端 多端 [duo1 duan1] {do1 dyun1} +多端中繼器 多端中继器 [duo1 duan1 zhong1 ji4 qi4] {do1 dyun1 zung1 gai3 hei3} +多管閒事 多管闲事 [duo1 guan3 xian2 shi4] {do1 gun2 haan4 si6} +多米尼克 多米尼克 [Duo1 mi3 ni2 ke4] {do1 mai5 nei4 hak1} +多米尼加 多米尼加 [Duo1 mi3 ni2 jia1] {do1 mai5 nei4 gaa1} +多米尼加共和國 多米尼加共和国 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] {do1 mai5 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3} +多米尼加聯邦 多米尼加联邦 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Lian2 bang1] {do1 mai5 nei4 gaa1 lyun4 bong1} +多米諾 多米诺 [duo1 mi3 nuo4] {do1 mai5 nok6} +多米諾骨牌 多米诺骨牌 [duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2] {do1 mai5 nok6 gwat1 paai2} +多粒子 多粒子 [duo1 li4 zi3] {do1 lap1 zi2} +多粒子系統 多粒子系统 [duo1 li4 zi3 xi4 tong3] {do1 lap1 zi2 hai6 tung2} +多糖 多糖 [duo1 tang2] {do1 tong4} +多累 多累 [duo1 lei4] {do1 leoi6} +多細胞 多细胞 [duo1 xi4 bao1] {do1 sai3 baau1} +多細胞生物 多细胞生物 [duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {do1 sai3 baau1 sang1 mat6} +多維 多维 [duo1 wei2] {do1 wai4} +多義 多义 [duo1 yi4] {do1 ji6} +多義性 多义性 [duo1 yi4 xing4] {do1 ji6 sing3} +多義詞 多义词 [duo1 yi4 ci2] {do1 ji6 ci4} +多聞天 多闻天 [Duo1 wen2 tian1] {do1 man4 tin1} +多肉 多肉 [duo1 rou4] {do1 juk6} +多肉植物 多肉植物 [duo1 rou4 zhi2 wu4] {do1 juk6 zik6 mat6} +多育 多育 [duo1 yu4] {do1 juk6} +多肽 多肽 [duo1 tai4] {do1 taai3} +多肽連 多肽连 [duo1 tai4 lian2] {do1 taai3 lin4} +多胎妊娠 多胎妊娠 [duo1 tai1 ren4 shen1] {do1 toi1 jam6 san1} +多胞形 多胞形 [duo1 bao1 xing2] {do1 baau1 jing4} +多腺染色體 多腺染色体 [duo1 xian4 ran3 se4 ti3] {do1 sin3 jim5 sik1 tai2} +多舛 多舛 [duo1 chuan3] {do1 cyun2} +多芬 多芬 [Duo1 fen1] {do1 fan1} +多菲什 多菲什 [duo1 fei1 shi2] {do1 fei1 sap6} +多葉 多叶 [duo1 ye4] {do1 jip6} +多虧 多亏 [duo1 kui1] {do1 kwai1} +多行不義必自斃 多行不义必自毙 [duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4] {do1 hang4 bat1 ji6 bit1 zi6 bai6} +多角形 多角形 [duo1 jiao3 xing2] {do1 gok3 jing4} +多角體 多角体 [duo1 jiao3 ti3] {do1 gok3 tai2} +多言 多言 [duo1 yan2] {do1 jin4} +多語言 多语言 [duo1 yu3 yan2] {do1 jyu5 jin4} +多謀善斷 多谋善断 [duo1 mou2 shan4 duan4] {do1 mau4 sin6 dyun6} +多謝 多谢 [duo1 xie4] {do1 ze6} +多變 多变 [duo1 bian4] {do1 bin3} +多足動物 多足动物 [duo1 zu2 dong4 wu4] {do1 zuk1 dung6 mat6} +多足類 多足类 [duo1 zu2 lei4] {do1 zuk1 leoi6} +多輪 多轮 [duo1 lun2] {do1 leon4} +多退少補 多退少补 [duo1 tui4 shao3 bu3] {do1 teoi3 siu2 bou2} +多達 多达 [duo1 da2] {do1 daat6} +多選題 多选题 [duo1 xuan3 ti2] {do1 syun2 tai4} +多邊 多边 [duo1 bian1] {do1 bin1} +多邊協定 多边协定 [duo1 bian1 xie2 ding4] {do1 bin1 hip3 ding6} +多邊合作 多边合作 [duo1 bian1 he2 zuo4] {do1 bin1 hap6 zok3} +多邊形 多边形 [duo1 bian1 xing2] {do1 bin1 jing4} +多邊貿易 多边贸易 [duo1 bian1 mao4 yi4] {do1 bin1 mau6 jik6} +多邊貿易談判 多边贸易谈判 [duo1 bian1 mao4 yi4 tan2 pan4] {do1 bin1 mau6 jik6 taam4 pun3} +多那太羅 多那太罗 [Duo1 na3 tai4 luo2] {do1 naa5 taai3 lo4} +多醣 多醣 [duo1 tang2] {do1 tong4} +多重 多重 [duo1 chong2] {do1 cung4} +多重國籍 多重国籍 [duo1 chong2 guo2 ji2] {do1 cung4 gwok3 zik6} +多重性 多重性 [duo1 chong2 xing4] {do1 cung4 sing3} +多錢善賈 多钱善贾 [duo1 qian2 shan4 gu3] {do1 cin4 sin6 gu2} +多鏵犁 多铧犁 [duo1 hua2 li2] {do1 waa4 lai4} +多難興邦 多难兴邦 [duo1 nan4 xing1 bang1] {do1 naan4 hing1 bong1} +多雲 多云 [duo1 yun2] {do1 wan4} +多面手 多面手 [duo1 mian4 shou3] {do1 min6 sau2} +多面角 多面角 [duo1 mian4 jiao3] {do1 min6 gok3} +多面體 多面体 [duo1 mian4 ti3] {do1 min6 tai2} +多音 多音 [duo1 yin1] {do1 jam1} +多音多義字 多音多义字 [duo1 yin1 duo1 yi4 zi4] {do1 jam1 do1 ji6 zi6} +多音字 多音字 [duo1 yin1 zi4] {do1 jam1 zi6} +多音節詞 多音节词 [duo1 yin1 jie2 ci2] {do1 jam1 zit3 ci4} +多項式 多项式 [duo1 xiang4 shi4] {do1 hong6 sik1} +多項式方程 多项式方程 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2] {do1 hong6 sik1 fong1 cing4} +多項式方程組 多项式方程组 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2 zu3] {do1 hong6 sik1 fong1 cing4 zou2} +多頭 多头 [duo1 tou2] {do1 tau4} +多餘 多余 [duo1 yu2] {do1 jyu4} +多香果 多香果 [duo1 xiang1 guo3] {do1 hoeng1 gwo2} +多麼 多么 [duo1 me5] {do1 mo1} +多黨 多党 [duo1 dang3] {do1 dong2} +多黨制 多党制 [duo1 dang3 zhi4] {do1 dong2 zai3} +多黨選舉 多党选举 [duo1 dang3 xuan3 ju3] {do1 dong2 syun2 geoi2} +夜 夜 [ye4] {je6} +夜不成眠 夜不成眠 [ye4 bu4 cheng2 mian2] {je6 bat1 sing4 min4} +夜不歸宿 夜不归宿 [ye4 bu4 gui1 su4] {je6 bat1 gwai1 suk1} +夜不閉戶 夜不闭户 [ye4 bu4 bi4 hu4] {je6 bat1 bai3 wu6} +夜以繼日 夜以继日 [ye4 yi3 ji4 ri4] {je6 ji5 gai3 jat6} +夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] {je6 loi4 hoeng1} +夜光 夜光 [ye4 guang1] {je6 gwong1} +夜半 夜半 [ye4 ban4] {je6 bun3} +夜叉 夜叉 [ye4 cha1] {je6 caa1} +夜場 夜场 [ye4 chang3] {je6 coeng4} +夜壺 夜壶 [ye4 hu2] {je6 wu2} +夜夜 夜夜 [ye4 ye4] {je6 je6} +夜大學 夜大学 [ye4 da4 xue2] {je6 daai6 hok6} +夜宵 夜宵 [ye4 xiao1] {je6 siu1} +夜宵兒 夜宵儿 [ye4xiao1r5] {je6 siu1 ji4} +夜消 夜消 [ye4xiao1] {je6 siu1} +夜市 夜市 [ye4 shi4] {je6 si5} +夜幕 夜幕 [ye4 mu4] {je6 mok6} +夜幕低垂 夜幕低垂 [ye4 mu4 di1 chui2] {je6 mok6 dai1 seoi4} +夜幕降臨 夜幕降临 [ye4 mu4 jiang4 lin2] {je6 mok6 gong3 lam4} +夜店 夜店 [ye4 dian4] {je6 dim3} +夜招待酒會 夜招待酒会 [ye4 zhao1 dai4 jiu3 hui4] {je6 ziu1 doi6 zau2 wui2} +夜晚 夜晚 [ye4 wan3] {je6 maan5} +夜景 夜景 [ye4 jing3] {je6 ging2} +夜曲 夜曲 [ye4 qu3] {je6 kuk1} +夜校 夜校 [ye4 xiao4] {je6 haau6} +夜梟 夜枭 [ye4 xiao1] {je6 hiu1} +夜深人靜 夜深人静 [ye4 shen1 ren2 jing4] {je6 sam1 jan4 zing6} +夜班 夜班 [ye4 ban1] {je6 baan1} +夜生活 夜生活 [ye4 sheng1 huo2] {je6 sang1 wut6} +夜盆兒 夜盆儿 [ye4 pen2 r5] {je6 pun2 ji4} +夜盲症 夜盲症 [ye4 mang2 zheng4] {je6 maang4 zing3} +夜神仙 夜神仙 [ye4 shen2 xian1] {je6 san4 sin1} +夜空 夜空 [ye4 kong1] {je6 hung1} +夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] {je6 zung2 wui2} +夜色 夜色 [ye4 se4] {je6 sik1} +夜色蒼茫 夜色苍茫 [ye4 se4 cang1 mang2] {je6 sik1 cong1 mong4} +夜行 夜行 [ye4 xing2] {je6 hang4} +夜行性 夜行性 [ye4 xing2 xing4] {je6 hang4 sing3} +夜行晝伏 夜行昼伏 [ye4 xing2 zhou4 fu2] {je6 hang4 zau3 fuk6} +夜行軍 夜行军 [ye4 xing2 jun1] {je6 hang4 gwan1} +夜裡 夜里 [ye4 li5] {je6 leoi5} +夜襲 夜袭 [ye4 xi2] {je6 zaap6} +夜視 夜视 [ye4 shi4] {je6 si6} +夜視儀 夜视仪 [ye4 shi4 yi2] {je6 si6 ji4} +夜視鏡 夜视镜 [ye4 shi4 jing4] {je6 si6 geng2} +夜貓子 夜猫子 [ye4 mao1 zi5] {je6 maau1 zi2} +夜郎 夜郎 [Ye4 lang2] {je6 long4} +夜郎自大 夜郎自大 [Ye4 lang2 zi4 da4] {je6 long4 zi6 daai6} +夜間 夜间 [ye4 jian1] {je6 gaan1} +夜闌 夜阑 [ye4 lan2] {je6 laan4} +夜闌人靜 夜阑人静 [ye4 lan2 ren2 jing4] {je6 laan4 jan4 zing6} +夜闌珊 夜阑珊 [ye4 lan2 shan1] {je6 laan4 saan1} +夜香木 夜香木 [ye4 xiang1 mu4] {je6 hoeng1 muk6} +夜驚 夜惊 [ye4 jing1] {je6 ging1} +夜鳥 夜鸟 [ye4 niao3] {je6 niu5} +夜鶯 夜莺 [ye4 ying1] {je6 ang1} +夜鷹 夜鹰 [ye4 ying1] {je6 jing1} +夜鷺 夜鹭 [ye4 lu4] {je6 lou6} +夠 够 [gou4] {gau3} +夠不著 够不着 [gou4 bu5 zhao2] {gau3 bat1 zoek6} +夠受的 够受的 [gou4 shou4 de5] {gau3 sau6 dik1} +夠味 够味 [gou4 wei4] {gau3 mei6} +夠嗆 够呛 [gou4 qiang4] {gau3 coeng3} +夠戧 够戗 [gou4qiang4] {gau3 coeng3} +夠得著 够得着 [gou4 de5 zhao2] {gau3 dak1 zoek6} +夠意思 够意思 [gou4 yi4 si5] {gau3 ji3 si1} +夠朋友 够朋友 [gou4 peng2 you5] {gau3 pang4 jau5} +夠本 够本 [gou4 ben3] {gau3 bun2} +夠格 够格 [gou4 ge2] {gau3 gaak3} +夢 梦 [meng4] {mung6} +夢中 梦中 [meng4 zhong1] {mung6 zung1} +夢囈 梦呓 [meng4 yi4] {mung6 ngai6} +夢境 梦境 [meng4 jing4] {mung6 ging2} +夢寐 梦寐 [meng4 mei4] {mung6 mei6} +夢寐以求 梦寐以求 [meng4 mei4 yi3 qiu2] {mung6 mei6 ji5 kau4} +夢幻 梦幻 [meng4 huan4] {mung6 waan6} +夢幻泡影 梦幻泡影 [meng4 huan4 pao4 ying3] {mung6 waan6 paau1 jing2} +夢想 梦想 [meng4 xiang3] {mung6 soeng2} +夢想家 梦想家 [meng4 xiang3 jia1] {mung6 soeng2 gaa1} +夢景 梦景 [meng4 jing3] {mung6 ging2} +夢溪筆談 梦溪笔谈 [Meng4 Xi1 Bi3 tan2] {mung6 kai1 bat1 taam4} +夢羅園 梦罗园 [Meng4 luo2 yuan2] {mung6 lo4 jyun4} +夢行症 梦行症 [meng4 xing2 zheng4] {mung6 hang4 zing3} +夢見 梦见 [meng4 jian4] {mung6 gin3} +夢話 梦话 [meng4 hua4] {mung6 waa6} +夢遊 梦游 [meng4 you2] {mung6 jau4} +夢遊症 梦游症 [meng4 you2 zheng4] {mung6 jau4 zing3} +夢遺 梦遗 [meng4 yi2] {mung6 wai4} +夢鄉 梦乡 [meng4 xiang1] {mung6 hoeng1} +夢魔 梦魔 [meng4 mo2] {mung6 mo1} +夢魘 梦魇 [meng4 yan3] {mung6 jim2} +夤緣 夤缘 [yin2 yuan2] {jan4 jyun4} +夤緣攀附 夤缘攀附 [yin2 yuan2 pan1 fu4] {jan4 jyun4 paan1 fu6} +夥頤 夥颐 [huo3 yi2] {fo2 ji4} +伙頤 伙颐 [huo3yi2] {fo2 ji4} +大 大 [da4] {daai6} +大V 大V [da4 V] {daai6 V} +大一 大一 [da4 yi1] {daai6 jat1} +大一些 大一些 [da4 yi1 xie1] {daai6 jat1 se1} +大一統 大一统 [da4 yi1 tong3] {daai6 jat1 tung2} +大一統誌 大一统志 [da4 yi1 tong3 zhi4] {daai6 jat1 tung2 zi3} +大丈夫 大丈夫 [da4 zhang4 fu5] {daai6 zoeng6 fu1} +大丈夫能屈能伸 大丈夫能屈能伸 [da4 zhang4 fu5 neng2 qu1 neng2 shen1] {daai6 zoeng6 fu1 nang4 wat1 nang4 san1} +大三 大三 [da4 san1] {daai6 saam1} +大三和弦 大三和弦 [da4 san1 he2 xian2] {daai6 saam1 wo4 jin4} +大三度 大三度 [da4 san1 du4] {daai6 saam1 dou6} +大不了 大不了 [da4 bu4 liao3] {daai6 bat1 liu5} +大不列蹀 大不列蹀 [da4 bu5 lie5 die5] {daai6 bat1 lit6 dip6} +大不列顛 大不列颠 [Da4 Bu4 lie4 dian1] {daai6 bat1 lit6 din1} +大不相同 大不相同 [da4 bu4 xiang1 tong2] {daai6 bat1 soeng1 tung4} +大不里士 大不里士 [Da4 bu4 li3 shi4] {daai6 bat1 lei5 si6} +大不韙 大不韪 [da4 bu4 wei3] {daai6 bat1 wai5} +大中學生 大中学生 [da4 zhong1 xue2 sheng5] {daai6 zung1 hok6 sang1} +大中華 大中华 [Da4 Zhong1 hua2] {daai6 zung1 waa4} +大主教 大主教 [da4 zhu3 jiao4] {daai6 zyu2 gaau3} +大久保 大久保 [Da4 jiu3 bao3] {daai6 gau2 bou2} +大久保利通 大久保利通 [Da4 jiu3 bao3 Li4 tong1] {daai6 gau2 bou2 lei6 tung1} +大乘 大乘 [Da4 sheng4] {daai6 sing6} +大事 大事 [da4 shi4] {daai6 si6} +大事化小,小事化了 大事化小,小事化了 [da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 liao3] {daai6 si6 faa3 siu2 ,siu2 si6 faa3 liu5} +大二 大二 [da4 er4] {daai6 ji6} +大五碼 大五码 [da4 wu3 ma3] {daai6 ng5 maa5} +大五趾跳鼠 大五趾跳鼠 [da4 wu3 zhi3 tiao4 shu3] {daai6 ng5 zi2 tiu3 syu2} +大亞灣 大亚湾 [Da4 ya4 wan1] {daai6 aa3 waan1} +大亨 大亨 [da4 heng1] {daai6 hang1} +大人 大人 [da4 ren5] {daai6 jan4} +大人不記小人過 大人不记小人过 [da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4] {daai6 jan4 bat1 gei3 siu2 jan4 gwo3} +君子不計小人過 君子不计小人过 [jun1zi3bu4ji4xiao3ren2guo4] {gwan1 zi2 bat1 gai3 siu2 jan4 gwo3} +大仙 大仙 [da4 xian1] {daai6 sin1} +大仙鶲 大仙鹟 [da4 xian1 weng1] {daai6 sin1 jung1} +大仲馬 大仲马 [Da4 Zhong4 ma3] {daai6 zung6 maa5} +大件 大件 [da4 jian4] {daai6 gin6} +大伙 大伙 [da4 huo3] {daai6 fo2} +大伙兒 大伙儿 [da4huo3r5] {daai6 fo2 ji4} +大夥 大夥 [da4huo3] {daai6 fo2} +大伯 大伯 [da4 bo2] {daai6 baak3} +大伯子 大伯子 [da4 bai3 zi5] {daai6 baak3 zi2} +大作 大作 [da4 zuo4] {daai6 zok3} +大佬 大佬 [da4 lao3] {daai6 lou2} +大使 大使 [da4 shi3] {daai6 si3} +大使級 大使级 [da4 shi3 ji2] {daai6 si3 kap1} +大使館 大使馆 [da4 shi3 guan3] {daai6 si3 gun2} +大便 大便 [da4 bian4] {daai6 bin6} +大便乾燥 大便干燥 [da4 bian4 gan1 zao4] {daai6 bin6 gon1 cou3} +大便祕結 大便秘结 [da4 bian4 mi4 jie2] {daai6 bin6 bei3 git3} +大係 大系 [da4 xi4] {daai6 hai6} +大俠 大侠 [da4 xia2] {daai6 hap6} +大修 大修 [da4 xiu1] {daai6 sau1} +大修道院 大修道院 [da4 xiu1 dao4 yuan4] {daai6 sau1 dou6 jyun2} +大修道院長 大修道院长 [da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] {daai6 sau1 dou6 jyun2 zoeng2} +大個兒 大个儿 [da4 ge4 r5] {daai6 go3 ji4} +大倫敦地區 大伦敦地区 [da4 Lun2 dun1 di4 qu1] {daai6 leon4 deon1 dei6 keoi1} +大偉 大伟 [Da4 wei3] {daai6 wai5} +大傷元氣 大伤元气 [da4 shang1 yuan2 qi4] {daai6 soeng1 jyun4 hei3} +大元大一統誌 大元大一统志 [Da4 Yuan2 da4 yi1 tong3 zhi4] {daai6 jyun4 daai6 jat1 tung2 zi3} +大元帥 大元帅 [da4 yuan2 shuai4] {daai6 jyun4 seoi3} +大先知書 大先知书 [Da4 xian1 zhi1 shu1] {daai6 sin1 zi1 syu1} +大內 大内 [Da4 nei4] {daai6 noi6} +大內鄉 大内乡 [Da4 nei4 xiang1] {daai6 noi6 hoeng1} +大全 大全 [da4 quan2] {daai6 cyun4} +大公司 大公司 [da4 gong1 si1] {daai6 gung1 si1} +大公國 大公国 [da4 gong1 guo2] {daai6 gung1 gwok3} +大公國際 大公国际 [Da4 gong1 Guo2 ji4] {daai6 gung1 gwok3 zai3} +大公報 大公报 [Da4 gong1 Bao4] {daai6 gung1 bou3} +大公無私 大公无私 [da4 gong1 wu2 si1] {daai6 gung1 mou4 si1} +大典 大典 [da4 dian3] {daai6 din2} +大冶 大冶 [Da4 ye3] {daai6 je5} +大冶市 大冶市 [Da4 ye3 shi4] {daai6 je5 si5} +大凡 大凡 [da4 fan2] {daai6 faan4} +大凡粗知 大凡粗知 [da4 fan2 cu1 zhi1] {daai6 faan4 cou1 zi1} +大出其汗 大出其汗 [da4 chu1 qi2 han4] {daai6 ceot1 kei4 hon6} +大刀 大刀 [da4 dao1] {daai6 dou1} +大刀會 大刀会 [da4 dao1 hui4] {daai6 dou1 wui2} +大刀闊斧 大刀阔斧 [da4 dao1 kuo4 fu3] {daai6 dou1 fut3 fu2} +大分子 大分子 [da4 fen1 zi3] {daai6 fan1 zi2} +大分界嶺 大分界岭 [Da4 fen1 jie4 ling3] {daai6 fan1 gaai3 ling5} +大分縣 大分县 [Da4 fen1 xian4] {daai6 fan1 jyun6} +大別山 大别山 [Da4 bie2 shan1] {daai6 bit6 saan1} +大利拉 大利拉 [Da4 li4 la1] {daai6 lei6 laai1} +大剌剌 大剌剌 [da4 la4 la4] {daai6 laat6 laat6} +大前天 大前天 [da4 qian2 tian1] {daai6 cin4 tin1} +大前年 大前年 [da4 qian2 nian2] {daai6 cin4 nin2} +大前提 大前提 [da4 qian2 ti2] {daai6 cin4 tai4} +大剪刀 大剪刀 [da4 jian3 dao1] {daai6 zin2 dou1} +大副 大副 [da4 fu4] {daai6 fu3} +大力 大力 [da4 li4] {daai6 lik6} +大力士 大力士 [da4 li4 shi4] {daai6 lik6 si6} +大力水手 大力水手 [Da4 li4 Shui3 shou3] {daai6 lik6 seoi2 sau2} +大力發展 大力发展 [da4 li4 fa1 zhan3] {daai6 lik6 faat3 zin2} +大力神 大力神 [da4 li4 shen2] {daai6 lik6 san4} +大力鉗 大力钳 [da4 li4 qian2] {daai6 lik6 kim2} +大功 大功 [da4 gong1] {daai6 gung1} +大功告成 大功告成 [da4 gong1 gao4 cheng2] {daai6 gung1 gou3 sing4} +大加那利島 大加那利岛 [Da4 Jia1 na4 li4 Dao3] {daai6 gaa1 naa5 lei6 dou2} +大勇若怯 大勇若怯 [da4 yong3 ruo4 qie4] {daai6 jung5 joek6 hip3} +大勇若怯,大智若愚 大勇若怯,大智若愚 [da4 yong3 ruo4 qie4 , da4 zhi4 ruo4 yu2] {daai6 jung5 joek6 hip3 ,daai6 zi3 joek6 jyu4} +大動干戈 大动干戈 [da4 dong4 gan1 ge1] {daai6 dung6 gon1 gwo1} +大動脈 大动脉 [da4 dong4 mai4] {daai6 dung6 mak6} +大勝 大胜 [da4 sheng4] {daai6 sing3} +大勢所趨 大势所趋 [da4 shi4 suo3 qu1] {daai6 sai3 so2 ceoi1} +大勢至菩薩 大势至菩萨 [Da4 shi4 zhi4 Pu2 sa4] {daai6 sai3 zi3 pou4 saat3} +大包大攬 大包大揽 [da4 bao1 da4 lan3] {daai6 baau1 daai6 laam5} +大化瑤族自治縣 大化瑶族自治县 [Da4 hua4 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {daai6 faa3 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +大化縣 大化县 [Da4 hua4 xian4] {daai6 faa3 jyun6} +大匠 大匠 [da4 jiang4] {daai6 zoeng6} +大半 大半 [da4 ban4] {daai6 bun3} +大卡 大卡 [da4 ka3] {daai6 kaa1} +大印 大印 [da4 yin4] {daai6 jan3} +大叔 大叔 [da4 shu1] {daai6 suk1} +大口 大口 [da4 kou3] {daai6 hau2} +大口徑 大口径 [da4 kou3 jing4] {daai6 hau2 ging3} +大可不必 大可不必 [da4 ke3 bu4 bi4] {daai6 ho2 bat1 bit1} +大司農 大司农 [da1 si1 nong2] {daai6 si1 nung4} +大吃 大吃 [da4 chi1] {daai6 hek3} +大吃一驚 大吃一惊 [da4 chi1 yi1 jing1] {daai6 hek3 jat1 geng1} +大吃二喝 大吃二喝 [da4 chi1 er4 he1] {daai6 hek3 ji6 hot3} +大吃大喝 大吃大喝 [da4 chi1 da4 he1] {daai6 hek3 daai6 hot3} +大吃特吃 大吃特吃 [da4 chi1 te4 chi1] {daai6 hek3 dak6 hek3} +大吃苦頭 大吃苦头 [da4 chi1 ku3 tou5] {daai6 hek3 fu2 tau4} +大合唱 大合唱 [da4 he2 chang4] {daai6 hap6 coeng3} +大吉 大吉 [da4 ji2] {daai6 gat1} +大吉大利 大吉大利 [da4 ji2 da4 li4] {daai6 gat1 daai6 lei6} +大吉嶺 大吉岭 [Da4 ji2 ling3] {daai6 gat1 ling5} +大同 大同 [Da4 tong2] {daai6 tung4} +大同區 大同区 [Da4 tong2 qu1] {daai6 tung4 keoi1} +大同小異 大同小异 [da4 tong2 xiao3 yi4] {daai6 tung4 siu2 ji6} +大同市 大同市 [Da4 tong2 shi4] {daai6 tung4 si5} +大同縣 大同县 [Da4 tong2 xian4] {daai6 tung4 jyun6} +大同鄉 大同乡 [Da4 tong2 xiang1] {daai6 tung4 hoeng1} +大同鄉 大同乡 [da4 tong2 xiang1] {daai6 tung4 hoeng1} +大名 大名 [Da4 ming2] {daai6 ming4} +大名 大名 [da4 ming2] {daai6 ming4} +大名縣 大名县 [Da4 ming2 xian4] {daai6 ming4 jyun6} +大名鼎鼎 大名鼎鼎 [da4 ming2 ding3 ding3] {daai6 ming4 ding2 ding2} +大吞噬細胞 大吞噬细胞 [da4 tun1 shi4 xi4 bao1] {daai6 tan1 sai6 sai3 baau1} +大吵大鬧 大吵大闹 [da4 chao3 da4 nao4] {daai6 caau2 daai6 naau6} +大吹大擂 大吹大擂 [da4 chui1 da4 lei2] {daai6 ceoi1 daai6 leoi4} +大呼小叫 大呼小叫 [da4 hu1 xiao3 jiao4] {daai6 fu1 siu2 giu3} +大呼拉爾 大呼拉尔 [Da4 hu1 la1 er3] {daai6 fu1 laai1 ji5} +大和 大和 [Da4 he2] {daai6 wo4} +大員 大员 [da4 yuan2] {daai6 jyun4} +大哥 大哥 [da4 ge1] {daai6 go1} +大哥大 大哥大 [da4 ge1 da4] {daai6 go1 daai6} +大哭 大哭 [da4 ku1] {daai6 huk1} +大唐 大唐 [Da4 Tang2] {daai6 tong4} +大唐狄公案 大唐狄公案 [Da4 Tang2 Di2 Gong1 an4] {daai6 tong4 dik6 gung1 on3} +大唐芙蓉園 大唐芙蓉园 [Da4 tang2 Fu2 rong2 Yuan2] {daai6 tong4 fu4 jung4 jyun4} +大唐西域記 大唐西域记 [Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4] {daai6 tong4 sai1 wik6 gei3} +大啖一番 大啖一番 [da4 dan4 yi1 fan1] {daai6 daam6 jat1 faan1} +大喊 大喊 [da4 han3] {daai6 haam3} +大喊大叫 大喊大叫 [da4 han3 da4 jiao4] {daai6 haam3 daai6 giu3} +大喜 大喜 [da4 xi3] {daai6 hei2} +大喜過望 大喜过望 [da4 xi3 guo4 wang4] {daai6 hei2 gwo3 mong6} +大嗓 大嗓 [da4 sang3] {daai6 song1} +大嘴烏鴉 大嘴乌鸦 [da4 zui3 wu1 ya1] {daai6 zeoi2 wu1 aa1} +大嘴鳥 大嘴鸟 [da4 zui3 niao3] {daai6 zeoi2 niu5} +大器晚成 大器晚成 [da4 qi4 wan3 cheng2] {daai6 hei3 maan5 sing4} +大噪鶥 大噪鹛 [da4 zao4 mei2] {daai6 cou3 mei4} +大四 大四 [da4 si4] {daai6 sei3} +大國 大国 [da4 guo2] {daai6 gwok3} +大國家黨 大国家党 [Da4 Guo2 jia1 Dang3] {daai6 gwok3 gaa1 dong2} +大園 大园 [Da4 yuan2] {daai6 jyun4} +大園鄉 大园乡 [Da4 yuan2 xiang1] {daai6 jyun4 hoeng1} +大圓 大圆 [da4 yuan2] {daai6 jyun4} +大圓圈 大圆圈 [da4 yuan2 quan1] {daai6 jyun4 hyun1} +大地 大地 [da4 di4] {daai6 dei6} +大地主 大地主 [da4 di4 zhu3] {daai6 dei6 zyu2} +大地之歌 大地之歌 [Da4 di4 zhi1 ge1] {daai6 dei6 zi1 go1} +大地水準面 大地水准面 [da4 di4 shui3 zhun3 mian4] {daai6 dei6 seoi2 zeon2 min6} +大地洞 大地洞 [da4 di4 dong4] {daai6 dei6 dung6} +大地測量學 大地测量学 [da4 di4 ce4 liang2 xue2] {daai6 dei6 caak1 loeng4 hok6} +大地線 大地线 [da4 di4 xian4] {daai6 dei6 sin3} +大坂 大坂 [Da4 ban3] {daai6 baan2} +大坑 大坑 [da4 keng1] {daai6 haang1} +大型 大型 [da4 xing2] {daai6 jing4} +大型企業 大型企业 [da4 xing2 qi3 ye4] {daai6 jing4 kei5 jip6} +大型強子對撞機 大型强子对撞机 [Da4 xing2 Qiang2 zi3 Dui4 zhuang4 Ji1] {daai6 jing4 koeng4 zi2 deoi3 zong6 gei1} +大城 大城 [Da4 cheng2] {daai6 sing4} +大城市 大城市 [da4 cheng2 shi4] {daai6 sing4 si5} +大城縣 大城县 [Da4 cheng2 xian4] {daai6 sing4 jyun6} +大城鄉 大城乡 [Da4 cheng2 xiang1] {daai6 sing4 hoeng1} +大埔 大埔 [Da4 bu4] {daai6 bou3} +大埔縣 大埔县 [Da4 bu4 xian4] {daai6 bou3 jyun6} +大埔鄉 大埔乡 [Da4 bu4 xiang1] {daai6 bou3 hoeng1} +大埤 大埤 [Da4 pi2] {daai6 pei4} +大埤鄉 大埤乡 [Da4 pi2 xiang1] {daai6 pei4 hoeng1} +大堂 大堂 [da4 tang2] {daai6 tong4} +大堡礁 大堡礁 [Da4 bao3 jiao1] {daai6 bou2 ziu1} +大場鶇 大场鸫 [Da4 chang3 Dong1] {daai6 coeng4 dung1} +大塊朵頤 大块朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] {daai6 faai3 do2 ji4} +大塊頭 大块头 [da4 kuai4 tou2] {daai6 faai3 tau4} +大墓地 大墓地 [da4 mu4 di4] {daai6 mou6 dei6} +大壞蛋 大坏蛋 [da4 huai4 dan4] {daai6 waai6 daan2} +大壩 大坝 [da4 ba4] {daai6 baa3} +大夏 大夏 [da4 Xia4] {daai6 haa6} +大外 大外 [Da4 Wai4] {daai6 ngoi6} +大多 大多 [da4 duo1] {daai6 do1} +大多數 大多数 [da4 duo1 shu4] {daai6 do1 sou3} +大大 大大 [da4 da4] {daai6 daai6} +大大咧咧 大大咧咧 [da4 da4 lie1 lie1] {daai6 daai6 le4 le4} +大大小小 大大小小 [da4 da4 xiao3 xiao3] {daai6 daai6 siu2 siu2} +大大方方 大大方方 [da4 da4 fang1 fang1] {daai6 daai6 fong1 fong1} +大天鵝 大天鹅 [da4 tian1 e2] {daai6 tin1 ngo4} +大夫 大夫 [da4 fu1] {daai6 fu1} +大夫 大夫 [dai4 fu5] {daai6 fu1} +大失所望 大失所望 [da4 shi1 suo3 wang4] {daai6 sat1 so2 mong6} +大夼 大夼 [Da4 kuang3] {daai6 kong3} +大夼鎮 大夼镇 [Da4 kuang3 zhen4] {daai6 kong3 zan3} +大姐 大姐 [da4 jie3] {daai6 ze2} +大姐頭 大姐头 [da4 jie3 tou2] {daai6 ze2 tau4} +大姑 大姑 [da4 gu1] {daai6 gu1} +大姚 大姚 [Da4 yao2] {daai6 jiu4} +大姚縣 大姚县 [Da4 yao2 xian4] {daai6 jiu4 jyun6} +大姦似忠 大奸似忠 [da4 jian1 si4 zhong1] {daai6 gaan1 ci5 zung1} +大姨 大姨 [da4 yi2] {daai6 ji1} +大姨媽 大姨妈 [da4 yi2 ma1] {daai6 ji4 maa1} +大姨子 大姨子 [da4 yi2 zi5] {daai6 ji4 zi2} +大娘 大娘 [da4 niang2] {daai6 noeng4} +大媒 大媒 [da4 mei2] {daai6 mui4} +大媽 大妈 [da4 ma1] {daai6 maa1} +大嫂 大嫂 [da4 sao3] {daai6 sou2} +大字報 大字报 [da4 zi4 bao4] {daai6 zi6 bou3} +大學 大学 [Da4 xue2] {daai6 hok6} +大學 大学 [da4 xue2] {daai6 hok6} +大學城 大学城 [da4 xue2 cheng2] {daai6 hok6 sing4} +大學學科能力測驗 大学学科能力测验 [Da4 xue2 Xue2 ke1 Neng2 li4 Ce4 yan4] {daai6 hok6 hok6 fo1 nang4 lik6 cak1 jim6} +大學本科 大学本科 [da4 xue2 ben3 ke1] {daai6 hok6 bun2 fo1} +大學生 大学生 [da4 xue2 sheng1] {daai6 hok6 saang1} +大學部 大学部 [da4 xue2 bu4] {daai6 hok6 bou6} +大學預科 大学预科 [da4 xue2 yu4 ke1] {daai6 hok6 jyu6 fo1} +大宇 大宇 [Da4 yu3] {daai6 jyu5} +大安 大安 [Da4 an1] {daai6 on1} +大安區 大安区 [Da4 an1 qu1] {daai6 on1 keoi1} +大安市 大安市 [Da4 an1 shi4] {daai6 on1 si5} +大安的列斯 大安的列斯 [Da4 an1 di4 lie4 si1] {daai6 on1 dik1 lit6 si1} +大安的列斯群島 大安的列斯群岛 [Da4 An1 di4 lie4 si1 Qun2 dao3] {daai6 on1 dik1 lit6 si1 kwan4 dou2} +大安鄉 大安乡 [Da4 an1 xiang1] {daai6 on1 hoeng1} +大宗 大宗 [da4 zong1] {daai6 zung1} +大宛 大宛 [Da4 Yuan1] {daai6 jyun1} +大客車 大客车 [da4 ke4 che1] {daai6 haak3 ce1} +大家 大家 [da4 jia1] {daai6 gaa1} +大家閨秀 大家闺秀 [da4 jia1 gui1 xiu4] {daai6 gaa1 gwai1 sau3} +大容量 大容量 [da4 rong2 liang4] {daai6 jung4 loeng6} +大富大貴 大富大贵 [da4 fu4 da4 gui4] {daai6 fu3 daai6 gwai3} +大富翁 大富翁 [Da4 fu4 weng1] {daai6 fu3 jung1} +大寒 大寒 [Da4 han2] {daai6 hon4} +大寧 大宁 [Da4 ning2] {daai6 ning4} +大寧縣 大宁县 [Da4 ning2 xian4] {daai6 ning4 jyun6} +大寨 大寨 [da4 zhai4] {daai6 zaai6} +大寫 大写 [da4 xie3] {daai6 se2} +大寫字母 大写字母 [da4 xie3 zi4 mu3] {daai6 se2 zi6 mou5} +大寫鎖定 大写锁定 [da4 xie3 suo3 ding4] {daai6 se2 so2 ding6} +大寮 大寮 [Da4 liao2] {daai6 liu4} +大寮鄉 大寮乡 [Da4 liao2 xiang1] {daai6 liu4 hoeng1} +大寶 大宝 [Da4 bao3] {daai6 bou2} +大寺院 大寺院 [da4 si4 yuan4] {daai6 zi6 jyun2} +大將 大将 [da4 jiang4] {daai6 zoeng3} +大將軍 大将军 [da4 jiang1 jun1] {daai6 zoeng1 gwan1} +大專 大专 [da4 zhuan1] {daai6 zyun1} +大尉 大尉 [da4 wei4] {daai6 wai3} +大小 大小 [da4 xiao3] {daai6 siu2} +大小三度 大小三度 [da4 xiao3 san1 du4] {daai6 siu2 saam1 dou6} +大小便 大小便 [da4 xiao3 bian4] {daai6 siu2 bin6} +大小姐 大小姐 [da4 xiao3 jie5] {daai6 siu2 ze2} +大小寫 大小写 [da4 xiao3 xie3] {daai6 siu2 se2} +大局 大局 [da4 ju2] {daai6 guk6} +大屠殺 大屠杀 [da4 tu2 sha1] {daai6 tou4 saat3} +大屠殺事件 大屠杀事件 [da4 tu2 sha1 shi4 jian4] {daai6 tou4 saat3 si6 gin2} +大屯火山 大屯火山 [Da4 tun2 huo3 shan1] {daai6 tyun4 fo2 saan1} +大山 大山 [Da4 shan1] {daai6 saan1} +大山貓 大山猫 [da4 shan1 mao1] {daai6 saan1 maau1} +大山雀 大山雀 [da4 shan1 que4] {daai6 saan1 zoek3} +大峽谷 大峡谷 [Da4 xia2 gu3] {daai6 haap6 guk1} +大嶼山 大屿山 [Da4 yu3 shan1] {daai6 jyu4 saan1} +大巴 大巴 [da4 ba1] {daai6 baa1} +大帝 大帝 [da4 di4] {daai6 dai3} +大師 大师 [da4 shi1] {daai6 si1} +大幅 大幅 [da4 fu2] {daai6 fuk1} +大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] {daai6 fuk1 dou6} +大幹 大干 [da4 gan4] {daai6 gon3} +大度 大度 [da4 du4] {daai6 dou6} +大度包容 大度包容 [da4 du4 bao1 rong2] {daai6 dou6 baau1 jung4} +大庭廣眾 大庭广众 [da4 ting2 guang3 zhong4] {daai6 ting4 gwong2 zung3} +大庸 大庸 [Da4 yong1] {daai6 jung4} +大庾嶺 大庾岭 [Da4 yu3 ling3] {daai6 jyu5 ling5} +大廈 大厦 [da4 sha4] {daai6 haa6} +大廈將傾 大厦将倾 [da4 sha4 jiang1 qing1] {daai6 haa6 zoeng1 king1} +大廠 大厂 [Da4 chang3] {daai6 cong2} +大廠 大厂 [da4 chang3] {daai6 cong2} +大廠回族自治縣 大厂回族自治县 [Da4 chang3 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {daai6 cong2 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +大廠縣 大厂县 [Da4 chang3 xian4] {daai6 cong2 jyun6} +大廳 大厅 [da4 ting1] {daai6 teng1} +大建 大建 [da4 jian4] {daai6 gin3} +大張撻伐 大张挞伐 [da4 zhang1 ta4 fa2] {daai6 zoeng1 daat3 fat6} +大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] {daai6 zoeng1 kei4 gu2} +大張聲勢 大张声势 [da4 zhang1 sheng1 shi4] {daai6 zoeng1 sing1 sai3} +大後天 大后天 [da4 hou4 tian1] {daai6 hau6 tin1} +大後年 大后年 [da4 hou4 nian2] {daai6 hau6 nin2} +大徹大悟 大彻大悟 [da4 che4 da4 wu4] {daai6 cit3 daai6 ng6} +大志 大志 [da4 zhi4] {daai6 zi3} +大忙人 大忙人 [da4 mang2 ren2] {daai6 mong4 jan4} +大快人心 大快人心 [da4 kuai4 ren2 xin1] {daai6 faai3 jan4 sam1} +大快朵頤 大快朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] {daai6 faai3 do2 ji4} +大怒 大怒 [da4 nu4] {daai6 nou6} +大恭 大恭 [da4 gong1] {daai6 gung1} +大悟 大悟 [Da4 wu4] {daai6 ng6} +大悟縣 大悟县 [Da4 wu4 xian4] {daai6 ng6 jyun6} +大悲咒 大悲咒 [Da4 bei1 zhou4] {daai6 bei1 zau3} +大惑不解 大惑不解 [da4 huo4 bu4 jie3] {daai6 waak6 bat1 gaai2} +大意 大意 [da4 yi4] {daai6 ji3} +大意 大意 [da4 yi5] {daai6 ji3} +大愚 大愚 [da4 yu2] {daai6 jyu4} +大慈恩寺 大慈恩寺 [Da4 ci2 en1 si4] {daai6 ci4 jan1 zi6} +大慶 大庆 [Da4 qing4] {daai6 hing3} +大慶市 大庆市 [Da4 qing4 shi4] {daai6 hing3 si5} +大憝 大憝 [da4 dui4] {daai6 deoi6} +大憲章 大宪章 [Da4 Xian4 zhang1] {daai6 hin3 zoeng1} +大我 大我 [da4 wo3] {daai6 ngo5} +大戟科 大戟科 [da4 ji3 ke1] {daai6 gik1 fo1} +大戰 大战 [da4 zhan4] {daai6 zin3} +大戶 大户 [da4 hu4] {daai6 wu6} +大手大腳 大手大脚 [da4 shou3 da4 jiao3] {daai6 sau2 daai6 goek3} +大才小用 大才小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] {daai6 coi4 siu2 jung6} +大批 大批 [da4 pi1] {daai6 pai1} +大批特批 大批特批 [da4 pi1 te4 pi1] {daai6 pai1 dak6 pai1} +大投資家 大投资家 [da4 tou2 zi1 jia1] {daai6 tau4 zi1 gaa1} +大抵 大抵 [da4 di3] {daai6 dai2} +大拇哥 大拇哥 [da4 mu3 ge1] {daai6 mou5 go1} +大拇指 大拇指 [Da4 mu5 zhi3] {daai6 mou5 zi2} +大拇指 大拇指 [da4 mu5 zhi3] {daai6 mou5 zi2} +大拐 大拐 [da4 guai3] {daai6 gwaai2} +大括弧 大括弧 [da4 kuo4 hu2] {daai6 kut3 wu4} +大括號 大括号 [da4 kuo4 hao4] {daai6 kut3 hou6} +大拿 大拿 [da4 na2] {daai6 naa4} +大指 大指 [da4 zhi3] {daai6 zi2} +大捕頭 大捕头 [da4 bu3 tou2] {daai6 bou6 tau4} +大排檔 大排档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} +大提琴 大提琴 [da4 ti2 qin2] {daai6 tai4 kam4} +大提琴手 大提琴手 [da4 ti2 qin2 shou3] {daai6 tai4 kam4 sau2} +大搖大擺 大摇大摆 [da4 yao2 da4 bai3] {daai6 jiu4 daai6 baai2} +大擬啄木鳥 大拟啄木鸟 [da4 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 ji5 doek3 muk6 niu5} +大放光明 大放光明 [da4 fang4 guang1 ming2] {daai6 fong3 gwong1 ming4} +大放厥辭 大放厥辞 [da4 fang4 jue2 ci2] {daai6 fong3 kyut3 ci4} +大放悲聲 大放悲声 [da4 fang4 bei1 sheng1] {daai6 fong3 bei1 sing1} +大放異彩 大放异彩 [da4 fang4 yi4 cai3] {daai6 fong3 ji6 coi2} +大政方針 大政方针 [da4 zheng4 fang1 zhen1] {daai6 zing3 fong1 zam1} +大政翼贊會 大政翼赞会 [Da4 zheng4 Yi4 zan4 hui4] {daai6 zing3 jik6 zaan3 wui2} +大敗 大败 [da4 bai4] {daai6 baai6} +大教堂 大教堂 [da4 jiao4 tang2] {daai6 gaau3 tong4} +大敵當前 大敌当前 [da4 di2 dang1 qian2] {daai6 dik6 dong1 cin4} +大數 大数 [Da4 shu4] {daai6 sou3} +大數 大数 [da4 shu4] {daai6 sou3} +大文蛤 大文蛤 [da4 wen2 ge2] {daai6 man4 gap3} +大斑啄木鳥 大斑啄木鸟 [da4 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 baan1 doek3 muk6 niu5} +大斑鶺鴒 大斑鹡鸰 [da4 ban1 ji2 ling2] {daai6 baan1 zek3 ling4} +大料 大料 [da4 liao4] {daai6 liu6} +大新 大新 [Da4 xin1] {daai6 san1} +大新縣 大新县 [Da4 xin1 xian4] {daai6 san1 jyun6} +大方 大方 [da4 fang1] {daai6 fong1} +大方 大方 [da4 fang5] {daai6 fong1} +大方之家 大方之家 [da4 fang1 zhi1 jia1] {daai6 fong1 zi1 gaa1} +大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 [da4 fang1 guang3 Fo2 hua2 yan2 jing1] {daai6 fong1 gwong2 fat6 waa4 jim4 ging1} +大方縣 大方县 [Da4 fang1 xian4] {daai6 fong1 jyun6} +大於 大于 [da4 yu2] {daai6 jyu1} +大族 大族 [da4 zu2] {daai6 zuk6} +大旗 大旗 [da4 qi2] {daai6 kei4} +大日如來 大日如来 [Da4 ri4 ru2 lai2] {daai6 jat6 jyu4 loi4} +大明曆 大明历 [Da4 ming2 li4] {daai6 ming4 lik6} +大明湖 大明湖 [Da4 ming2 Hu2] {daai6 ming4 wu4} +大明蝦 大明虾 [da4 ming2 xia1] {daai6 ming4 haa1} +大星芹 大星芹 [da4 xing1 qin2] {daai6 sing1 kan4} +大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] {daai6 ciu1 zi6} +大智如愚 大智如愚 [da4 zhi4 ru2 yu2] {daai6 zi3 jyu4 jyu4} +大智慧 大智慧 [da4 zhi4 hui4] {daai6 zi3 wai3} +大智若愚 大智若愚 [da4 zhi4 ruo4 yu2] {daai6 zi3 joek6 jyu4} +大暑 大暑 [Da4 shu3] {daai6 syu2} +大會 大会 [da4 hui4] {daai6 wui2} +大會報告起草人 大会报告起草人 [da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2] {daai6 wui2 bou3 gou3 hei2 cou2 jan4} +大月 大月 [da4 yue4] {daai6 jyut6} +大月支 大月支 [Da4 yue4 zhi1] {daai6 jyut6 zi1} +大月氏 大月氏 [Da4 yue4 zhi1] {daai6 jyut6 si6} +大有 大有 [da4 you3] {daai6 jau5} +大有人在 大有人在 [da4 you3 ren2 zai4] {daai6 jau5 jan4 zoi6} +大有作為 大有作为 [da4 you3 zuo4 wei2] {daai6 jau5 zok3 wai4} +大有可為 大有可为 [da4 you3 ke3 wei2] {daai6 jau5 ho2 wai4} +大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] {daai6 jau5 hei1 mong6} +大有文章 大有文章 [da4 you3 wen2 zhang1] {daai6 jau5 man4 zoeng1} +大有裨益 大有裨益 [da4 you3 bi4 yi4] {daai6 jau5 bei1 jik1} +大本涅槃經 大本涅盘经 [da4 ben3 Nie4 pan2 jing1] {daai6 bun2 nip6 pun4 ging1} +大本營 大本营 [da4 ben3 ying2] {daai6 bun2 jing4} +大本鐘 大本钟 [Da4 ben3 Zhong1] {daai6 bun2 zung1} +大朱雀 大朱雀 [da4 zhu1 que4] {daai6 zyu1 zoek3} +大李杜 大李杜 [Da4 Li3 Du4] {daai6 lei5 dou6} +大材小用 大材小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] {daai6 coi4 siu2 jung6} +大村 大村 [Da4 cun1] {daai6 cyun1} +大村鄉 大村乡 [Da4 cun1 xiang1] {daai6 cyun1 hoeng1} +大杓鷸 大杓鹬 [da4 shao2 yu4] {daai6 soek3 wat6} +大杜鵑 大杜鹃 [da4 du4 juan1] {daai6 dou6 gyun1} +大東 大东 [Da4 dong1] {daai6 dung1} +大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 [Da4 Dong1 ya4 Gong4 rong2 quan1] {daai6 dung1 aa3 gung6 wing4 hyun1} +大東區 大东区 [Da4 dong1 qu1] {daai6 dung1 keoi1} +大林 大林 [Da4 lin2] {daai6 lam4} +大林鎮 大林镇 [Da4 lin2 zhen4] {daai6 lam4 zan3} +大柴旦 大柴旦 [Da4 chai2 dan4] {daai6 caai4 daan3} +大柴旦行政區 大柴旦行政区 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1] {daai6 caai4 daan3 hang4 zing3 keoi1} +大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {daai6 caai4 daan3 hang4 zing3 wai2 jyun4 wui2} +大柴旦鎮 大柴旦镇 [Da4 chai2 dan4 zhen4] {daai6 caai4 daan3 zan3} +大校 大校 [da4 xiao4] {daai6 gaau3} +大根蘭 大根兰 [da4 gen1 lan2] {daai6 gan1 laan4} +大桶 大桶 [da4 tong3] {daai6 tung2} +大梁 大梁 [Da4 liang2] {daai6 loeng4} +大條 大条 [da4 tiao2] {daai6 tiu4} +大棒 大棒 [da4 bang4] {daai6 paang5} +大業 大业 [da4 ye4] {daai6 jip6} +大概 大概 [da4 gai4] {daai6 koi3} +大樓 大楼 [da4 lou2] {daai6 lau4} +大樣 大样 [da4 yang4] {daai6 joeng6} +大樹 大树 [Da4 shu4] {daai6 syu6} +大樹菠蘿 大树菠萝 [da4 shu4 bo1 luo2] {daai6 syu6 bo1 lo4} +大樹鄉 大树乡 [Da4 shu4 xiang1] {daai6 syu6 hoeng1} +大樹鶯 大树莺 [da4 shu4 ying1] {daai6 syu6 ang1} +大橋 大桥 [Da4 Qiao2] {daai6 kiu4} +大權 大权 [da4 quan2] {daai6 kyun4} +大權在握 大权在握 [da4 quan2 zai4 wo4] {daai6 kyun4 zoi6 aak1} +大款 大款 [da4 kuan3] {daai6 fun2} +大正 大正 [Da4 zheng4] {daai6 zing3} +大步 大步 [da4 bu4] {daai6 bou6} +大步流星 大步流星 [da4 bu4 liu2 xing1] {daai6 bou6 lau4 sing1} +大步走 大步走 [da4 bu4 zou3] {daai6 bou6 zau2} +大武 大武 [Da4 wu3] {daai6 mou5} +大武口 大武口 [Da4 wu3 kou3] {daai6 mou5 hau2} +大武口區 大武口区 [Da4 wu3 kou3 qu1] {daai6 mou5 hau2 keoi1} +大武鄉 大武乡 [Da4 wu3 xiang1] {daai6 mou5 hoeng1} +大殺風景 大杀风景 [da4 sha1 feng1 jing3] {daai6 saat3 fung1 ging2} +大煞風景 大煞风景 [da4sha1feng1jing3] {daai6 saat3 fung1 ging2} +大殿 大殿 [da4 dian4] {daai6 din6} +大比目魚 大比目鱼 [da4 bi3 mu4 yu2] {daai6 bei2 muk6 jyu2} +大氅 大氅 [da4 chang3] {daai6 cong2} +大氣 大气 [da4 qi4] {daai6 hei3} +大氣兒 大气儿 [da4qi4r5] {daai6 hei3 ji4} +大氣候 大气候 [da4 qi4 hou4] {daai6 hei3 hau6} +大氣圈 大气圈 [da4 qi4 quan1] {daai6 hei3 hyun1} +大氣壓 大气压 [da4 qi4 ya1] {daai6 hei3 aat3} +大氣壓力 大气压力 [da4 qi4 ya1 li4] {daai6 hei3 aat3 lik6} +大氣壓強 大气压强 [da4 qi4 ya1 qiang2] {daai6 hei3 aat3 koeng4} +大氣層 大气层 [da4 qi4 ceng2] {daai6 hei3 cang4} +大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] {daai6 hei3 cang4 hat6 si3 jim6} +大氣暖化 大气暖化 [da4 qi4 nuan3 hua4] {daai6 hei3 nyun5 faa3} +大氣污染 大气污染 [da4 qi4 wu1 ran3] {daai6 hei3 wu1 jim5} +大氣環流 大气环流 [da4 qi4 huan2 liu2] {daai6 hei3 waan4 lau4} +大氧吧 大氧吧 [da4 yang3 ba1] {daai6 joeng5 baa1} +大水 大水 [da4 shui3] {daai6 seoi2} +大水沖了龍王廟 大水冲了龙王庙 [da4 shui3 chong1 le5 Long2 Wang2 miao4] {daai6 seoi2 cung1 liu5 lung4 wong4 miu2} +大汗 大汗 [da4 han2] {daai6 hon4} +大汗 大汗 [da4 han4] {daai6 hon4} +大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] {daai6 hon6 lam4 lei4} +大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] {daai6 gong1 gin6 saam1 long4} +大江南北 大江南北 [Da4 jiang1 nan2 bei3] {daai6 gong1 naam4 bak1} +大汶口文化 大汶口文化 [Da4 wen4 kou3 wen2 hua4] {daai6 man6 hau2 man4 faa3} +大沙河 大沙河 [Da4 sha1 He2] {daai6 saa1 ho4} +大沙錐 大沙锥 [da4 sha1 zhui1] {daai6 saa1 zeoi1} +大河 大河 [da4 he2] {daai6 ho4} +大沽口砲臺 大沽口炮台 [Da4 gu1 kou3 pao4 tai2] {daai6 gu1 hau2 paau3 toi4} +大沽砲臺 大沽炮台 [Da4 gu1 pao4 tai2] {daai6 gu1 paau3 toi4} +大法官 大法官 [da4 fa3 guan1] {daai6 faat3 gun1} +大洋 大洋 [da4 yang2] {daai6 joeng4} +大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] {daai6 joeng4 zung1 zek3} +大洋型地殼 大洋型地壳 [da4 yang2 xing2 di4 qiao4] {daai6 joeng4 jing4 dei6 hok3} +大洋洲 大洋洲 [Da4 yang2 zhou1] {daai6 joeng4 zau1} +大洲 大洲 [da4 zhou1] {daai6 zau1} +大浦洞 大浦洞 [Da4 pu3 dong4] {daai6 pou2 dung6} +大浦洞二 大浦洞二 [Da4 pu3 dong4 er4] {daai6 pou2 dung6 ji6} +大浦洞二號 大浦洞二号 [Da4 pu3 dong4 er4 hao4] {daai6 pou2 dung6 ji6 hou6} +大浪 大浪 [da4 lang4] {daai6 long6} +大海 大海 [da4 hai3] {daai6 hoi2} +大海撈針 大海捞针 [da4 hai3 lao1 zhen1] {daai6 hoi2 laau4 zam1} +海底撈針 海底捞针 [hai3di3lao1zhen1] {hoi2 dai2 laau4 zam1} +大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] {daai6 hoi2 kau1} +大淺盤 大浅盘 [da4 qian3 pan2] {daai6 cin2 pun4} +大清 大清 [Da4 Qing1] {daai6 cing1} +大清帝國 大清帝国 [Da4 Qing1 Di4 guo2] {daai6 cing1 dai3 gwok3} +大清早 大清早 [da4 qing1 zao3] {daai6 cing1 zou2} +大渡口 大渡口 [Da4 du4 kou3] {daai6 dou6 hau2} +大渡口區 大渡口区 [Da4 du4 kou3 qu1] {daai6 dou6 hau2 keoi1} +大渡河 大渡河 [Da4 du4 He2] {daai6 dou6 ho4} +大港 大港 [Da4 gang3] {daai6 gong2} +大港區 大港区 [Da4 gang3 qu1] {daai6 gong2 keoi1} +大湄公河次區域 大湄公河次区域 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4] {daai6 mei4 gung1 ho4 ci3 keoi1 wik6} +大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4] {daai6 mei4 gung1 ho4 ci3 keoi1 wik6 hap6 zok3} +大湖 大湖 [Da4 hu2] {daai6 wu4} +大湖鄉 大湖乡 [Da4 hu2 xiang1] {daai6 wu4 hoeng1} +大溪 大溪 [Da4 xi1] {daai6 kai1} +大溪地 大溪地 [Da4 xi1 di4] {daai6 kai1 dei6} +大溪豆乾 大溪豆干 [da4 xi1 dou4 gan1] {daai6 kai1 dau6 gon1} +大溪鎮 大溪镇 [Da4 xi1 zhen4] {daai6 kai1 zan3} +大滅絕 大灭绝 [da4 mie4 jue2] {daai6 mit6 zyut6} +大滿貫 大满贯 [da4 man3 guan4] {daai6 mun5 gun3} +大漠 大漠 [da4 mo4] {daai6 mok6} +大漢 大汉 [da4 han4] {daai6 hon3} +大漢族主義 大汉族主义 [da4 Han4 zu2 zhu3 yi4] {daai6 hon3 zuk6 zyu2 ji6} +大潤發 大润发 [Da4 run4 fa1] {daai6 jeon6 faat3} +大潮 大潮 [da4 chao2] {daai6 ciu4} +大濱鷸 大滨鹬 [da4 bin1 yu4] {daai6 ban1 wat6} +大火 大火 [da4 huo3] {daai6 fo2} +大灰啄木鳥 大灰啄木鸟 [da4 hui1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 fui1 doek3 muk6 niu5} +大灰狼 大灰狼 [da4 hui1 lang2] {daai6 fui1 long4} +大灶 大灶 [da4 zao4] {daai6 zou3} +大災 大灾 [da4 zai1] {daai6 zoi1} +大炮打蚊子 大炮打蚊子 [da4 pao4 da3 wen2 zi5] {daai6 paau3 daa2 man1 zi2} +大為 大为 [da4 wei2] {daai6 wai4} +大烏蘇里島 大乌苏里岛 [Da4 Wu1 su1 li3 Dao3] {daai6 wu1 sou1 lei5 dou2} +大烏鴉 大乌鸦 [da4 wu1 ya1] {daai6 wu1 aa1} +大無畏 大无畏 [da4 wu2 wei4] {daai6 mou4 wai3} +大煙 大烟 [da4 yan1] {daai6 jin1} +大熊座 大熊座 [Da4 xiong2 zuo4] {daai6 hung4 zo6} +大熊貓 大熊猫 [da4 xiong2 mao1] {daai6 hung4 maau1} +大熔爐 大熔炉 [da4 rong2 lu2] {daai6 jung4 lou4} +大熱 大热 [da4 re4] {daai6 jit6} +大燈 大灯 [da4 deng1] {daai6 dang1} +大爆炸 大爆炸 [Da4 bao4 zha4] {daai6 baau3 zaa3} +大爺 大爷 [da4 ye2] {daai6 je4} +大爺 大爷 [da4 ye5] {daai6 je4} +大片 大片 [da4 pian4] {daai6 pin2} +大牌 大牌 [da4 pai2] {daai6 paai2} +大牌檔 大牌档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} +大牢 大牢 [da4 lao2] {daai6 lou4} +大犬座 大犬座 [Da4 quan3 zuo4] {daai6 hyun2 zo6} +大猩猩 大猩猩 [da4 xing1 xing5] {daai6 sing1 sing1} +大獄 大狱 [da4 yu4] {daai6 juk6} +大獎 大奖 [da4 jiang3] {daai6 zoeng2} +大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] {daai6 wok6 cyun4 sing3} +大王 大王 [da4 wang2] {daai6 wong4} +大王 大王 [dai4 wang5] {daai6 wong4} +大班 大班 [da4 ban1] {daai6 baan1} +大球 大球 [da4 qiu2] {daai6 kau4} +大理 大理 [Da4 li3] {daai6 lei5} +大理 大理 [da4 li3] {daai6 lei5} +大理岩 大理岩 [da4 li3 yan2] {daai6 lei5 ngaam4} +大理州 大理州 [Da4 li3 zhou1] {daai6 lei5 zau1} +大理市 大理市 [Da4 li3 shi4] {daai6 lei5 si5} +大理白族自治州 大理白族自治州 [Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {daai6 lei5 baak6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +大理石 大理石 [da4 li3 shi2] {daai6 lei5 sek6} +大環 大环 [Da4 Huan2] {daai6 waan4} +大用 大用 [da4 yong4] {daai6 jung6} +大田 大田 [Da4 tian2] {daai6 tin4} +大田市 大田市 [Da4 tian2 shi4] {daai6 tin4 si5} +大田廣域市 大田广域市 [Da4 tian2 guang3 yu4 shi4] {daai6 tin4 gwong2 wik6 si5} +大田縣 大田县 [Da4 tian2 xian4] {daai6 tin4 jyun6} +大甲 大甲 [Da4 jia3] {daai6 gaap3} +大甲鎮 大甲镇 [Da4 jia3 zhen4] {daai6 gaap3 zan3} +大男子主義 大男子主义 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4] {daai6 naam4 zi2 zyu2 ji6} +大男子主義者 大男子主义者 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3] {daai6 naam4 zi2 zyu2 ji6 ze2} +大略 大略 [da4 lve4] {daai6 loek6} +大病 大病 [da4 bing4] {daai6 beng6} +大瘡 大疮 [da4 chuang1] {daai6 cong1} +大發 大发 [Da4 fa1] {daai6 faat3} +大發雷霆 大发雷霆 [da4 fa1 lei2 ting2] {daai6 faat3 leoi4 ting4} +大白天 大白天 [da4 bai2 tian1] {daai6 baak6 tin1} +大白熊犬 大白熊犬 [da4 bai2 xiong2 quan3] {daai6 baak6 hung4 hyun2} +大白菜 大白菜 [da4 bai2 cai4] {daai6 baak6 coi3} +大白話 大白话 [da4 bai2 hua4] {daai6 baak6 waa2} +大白鯊 大白鲨 [da4 bai2 sha1] {daai6 baak6 saa1} +大白鷺 大白鹭 [da4 bai2 lu4] {daai6 baak6 lou6} +大盡 大尽 [da4 jin4] {daai6 zeon6} +大盤子 大盘子 [da4 pan2 zi5] {daai6 pun4 zi2} +大盤尾 大盘尾 [da4 pan2 wei3] {daai6 pun4 mei5} +大相徑庭 大相径庭 [da4 xiang1 jing4 ting2] {daai6 soeng3 ging3 ting4} +大眼角 大眼角 [da4 yan3 jiao3] {daai6 ngaan5 gok3} +大眾 大众 [Da4 zhong4] {daai6 zung3} +大眾 大众 [da4 zhong4] {daai6 zung3} +大眾傳播 大众传播 [da4 zhong4 chuan2 bo1] {daai6 zung3 cyun4 bo3} +大眾化 大众化 [da4 zhong4 hua4] {daai6 zung3 faa3} +大眾捷運 大众捷运 [da4 zhong4 jie2 yun4] {daai6 zung3 zit3 wan6} +大眾汽車 大众汽车 [Da4 zhong4 qi4 che1] {daai6 zung3 hei3 ce1} +大眾運輸 大众运输 [da4 zhong4 yun4 shu1] {daai6 zung3 wan6 syu1} +大眾部 大众部 [Da4 zhong4 bu4] {daai6 zung3 bou6} +大短趾百靈 大短趾百灵 [da4 duan3 zhi3 bai3 ling2] {daai6 dyun2 zi2 baak3 ling4} +大石橋 大石桥 [Da4 shi2 qiao2] {daai6 sek6 kiu4} +大石橋市 大石桥市 [Da4 shi2 qiao2 shi4] {daai6 sek6 kiu4 si5} +大石雞 大石鸡 [da4 shi2 ji1] {daai6 sek6 gai1} +大石鴴 大石鸻 [da4 shi2 heng2] {daai6 sek6 hang4} +大破大立 大破大立 [da4 po4 da4 li4] {daai6 po3 daai6 laap6} +大社 大社 [Da4 she4] {daai6 se5} +大社鄉 大社乡 [Da4 she4 xiang1] {daai6 se5 hoeng1} +大神 大神 [da4 shen2] {daai6 san4} +大祥 大祥 [Da4 xiang2] {daai6 coeng4} +大祥區 大祥区 [Da4 xiang2 qu1] {daai6 coeng4 keoi1} +大祭司 大祭司 [da4 ji4 si1] {daai6 zai3 si1} +大禍 大祸 [da4 huo4] {daai6 wo6} +大禍臨頭 大祸临头 [da4 huo4 lin2 tou2] {daai6 wo6 lam4 tau4} +大禹 大禹 [Da4 Yu3] {daai6 jyu5} +夏禹 夏禹 [Xia4 Yu3] {haa6 jyu5} +大秦 大秦 [Da4 Qin2] {daai6 ceon4} +大窪 大洼 [Da4 wa1] {daai6 waa1} +大窪縣 大洼县 [Da4 wa1 xian4] {daai6 waa1 jyun6} +大竹 大竹 [Da4 zhu2] {daai6 zuk1} +大竹縣 大竹县 [Da4 zhu2 xian4] {daai6 zuk1 jyun6} +大笑 大笑 [da4 xiao4] {daai6 siu3} +大笨象 大笨象 [da4 ben4 xiang4] {daai6 ban6 zoeng6} +大箐山 大箐山 [da4 qing4 shan1] {daai6 sin3 saan1} +大管 大管 [da4 guan3] {daai6 gun2} +大節 大节 [da4 jie2] {daai6 zit3} +大範圍 大范围 [da4 fan4 wei2] {daai6 faan6 wai4} +大篆 大篆 [da4 zhuan4] {daai6 syun6} +大篷車 大篷车 [da4 peng2 che1] {daai6 pung4 ce1} +大米 大米 [da4 mi3] {daai6 mai5} +大糞 大粪 [da4 fen4] {daai6 fan3} +大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] {daai6 gei2 jyun4} +大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 shi2 bao4] {daai6 gei2 jyun4 si4 bou3} +大約 大约 [da4 yue1] {daai6 joek3} +大紅 大红 [da4 hong2] {daai6 hung4} +大紅大紫 大红大紫 [da4 hong2 da4 zi3] {daai6 hung4 daai6 zi2} +大紅大綠 大红大绿 [da4 hong2 da4 lv4] {daai6 hung4 daai6 luk6} +大紅燈籠高高掛 大红灯笼高高挂 [Da4 hong2 Deng1 long2 Gao1 gao1 Gua4] {daai6 hung4 dang1 lung4 gou1 gou1 gwaa3} +大紅袍 大红袍 [da4 hong2 pao2] {daai6 hung4 pou4} +大紅鸛 大红鹳 [da4 hong2 guan4] {daai6 hung4 gun3} +大紅鼻子 大红鼻子 [da4 hong2 bi2 zi5] {daai6 hung4 bei6 zi2} +大紫胸鸚鵡 大紫胸鹦鹉 [da4 zi3 xiong1 ying1 wu3] {daai6 zi2 hung1 jing1 mou5} +大紫荊勳章 大紫荆勋章 [da4 zi3 jing1 xun1 zhang1] {daai6 zi2 ging1 fan1 zoeng1} +大絕滅 大绝灭 [da4 jue2 mie4] {daai6 zyut6 mit6} +大綠雀鵯 大绿雀鹎 [da4 lv4 que4 bei1] {daai6 luk6 zoek3 bei1} +大綱 大纲 [da4 gang1] {daai6 gong1} +大總統 大总统 [da4 zong3 tong3] {daai6 zung2 tung2} +大罵 大骂 [da4 ma4] {daai6 maa6} +大義 大义 [da4 yi4] {daai6 ji6} +大義凜然 大义凛然 [da4 yi4 lin3 ran2] {daai6 ji6 lam5 jin4} +大義滅親 大义灭亲 [da4 yi4 mie4 qin1] {daai6 ji6 mit6 can1} +大老婆 大老婆 [da4 lao3 po2] {daai6 lou5 po4} +大老粗 大老粗 [da4 lao3 cu1] {daai6 lou5 cou1} +大老遠 大老远 [da4 lao3 yuan3] {daai6 lou5 jyun5} +大而化之 大而化之 [da4 er2 hua4 zhi1] {daai6 ji4 faa3 zi1} +大而無當 大而无当 [da4 er2 wu2 dang4] {daai6 ji4 mou4 dong3} +大耳窿 大耳窿 [da4 er3 long2] {daai6 ji5 lung1} +大聖 大圣 [da4 sheng4] {daai6 sing3} +大聲 大声 [da4 sheng1] {daai6 sing1} +大聲喊叫 大声喊叫 [da4 sheng1 han3 jiao4] {daai6 seng1 haam3 giu3} +大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] {daai6 sing1 zat6 fu1} +大肆 大肆 [da4 si4] {daai6 si3} +大肆攻擊 大肆攻击 [da4 si4 gong1 ji1] {daai6 si3 gung1 gik1} +大肆鼓 大肆鼓 [da4 si4 gu3] {daai6 si3 gu2} +大肉 大肉 [da4 rou4] {daai6 juk6} +大肚 大肚 [Da4 du4] {daai6 tou5} +大肚子 大肚子 [da4 du4 zi5] {daai6 tou5 zi2} +大肚子經濟 大肚子经济 [da4 du4 zi5 jing1 ji4] {daai6 tou5 zi2 ging1 zai3} +大肚鄉 大肚乡 [Da4 du4 xiang1] {daai6 tou5 hoeng1} +大股東 大股东 [da4 gu3 dong1] {daai6 gu2 dung1} +大能 大能 [da4 neng2] {daai6 nang4} +大腕 大腕 [da4 wan4] {daai6 wun2} +大腦 大脑 [da4 nao3] {daai6 nou5} +大腦死亡 大脑死亡 [da4 nao3 si3 wang2] {daai6 nou5 sei2 mong4} +大腳 大脚 [da4 jiao3] {daai6 goek3} +大腸 大肠 [da4 chang2] {daai6 coeng2} +大腸桿菌 大肠杆菌 [da4 chang2 gan3 jun1] {daai6 coeng4 gon1 kwan2} +大腹便便 大腹便便 [da4 fu4 pian2 pian2] {daai6 fuk1 bin6 bin6} +大腹皮 大腹皮 [da4 fu4 pi2] {daai6 fuk1 pei4} +大腿 大腿 [da4 tui3] {daai6 teoi2} +大膽 大胆 [da4 dan3] {daai6 daam2} +大臣 大臣 [da4 chen2] {daai6 san4} +大自然 大自然 [da4 zi4 ran2] {daai6 zi6 jin4} +大致 大致 [da4 zhi4] {daai6 zi3} +大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] {daai6 kau5 zi2} +大興 大兴 [Da4 xing1] {daai6 hing1} +大興 大兴 [da4 xing1] {daai6 hing1} +大興區 大兴区 [Da4 xing1 qu1] {daai6 hing1 keoi1} +大興問罪之師 大兴问罪之师 [da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1] {daai6 hing1 man6 zeoi6 zi1 si1} +大興土木 大兴土木 [da4 xing1 tu3 mu4] {daai6 hing1 tou2 muk6} +大興安嶺 大兴安岭 [Da4 xing1 an1 ling3] {daai6 hing1 on1 ling5} +大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1] {daai6 hing1 on1 ling5 dei6 keoi1} +大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 [Da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4] {daai6 hing1 on1 ling5 saan1 mak6} +大舉 大举 [da4 ju3] {daai6 geoi2} +大舌頭 大舌头 [da4 she2 tou5] {daai6 sit3 tau4} +大般涅槃經 大般涅盘经 [da4 ban1 Nie4 pan2 jing1] {daai6 bo1 nip6 pun4 ging1} +大舵手 大舵手 [Da4 Duo4 shou3] {daai6 to4 sau2} +大英 大英 [Da4 ying1] {daai6 jing1} +大英博物館 大英博物馆 [Da4 Ying1 bo2 wu4 guan3] {daai6 jing1 bok3 mat6 gun2} +大英帝國 大英帝国 [Da4 ying1 Di4 guo2] {daai6 jing1 dai3 gwok3} +大英縣 大英县 [Da4 ying1 xian4] {daai6 jing1 jyun6} +大英聯合王國 大英联合王国 [Da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2] {daai6 jing1 lyun4 hap6 wong4 gwok3} +大茴香 大茴香 [da4 hui2 xiang1] {daai6 wui4 hoeng1} +大茴香子 大茴香子 [da4 hui2 xiang1 zi5] {daai6 wui4 hoeng1 zi2} +大草原 大草原 [da4 cao3 yuan2] {daai6 cou2 jyun4} +大草鶥 大草鹛 [da4 cao3 mei2] {daai6 cou2 mei4} +大草鶯 大草莺 [da4 cao3 ying1] {daai6 cou2 ang1} +大荔 大荔 [Da4 li4] {daai6 lai6} +大荔縣 大荔县 [Da4 li4 Xian4] {daai6 lai6 jyun6} +大菱鮃 大菱鲆 [da4 ling2 ping2] {daai6 ling4 ping4} +大葉性肺炎 大叶性肺炎 [da4 ye4 xing4 fei4 yan2] {daai6 jip6 sing3 fai3 jim4} +大葦鶯 大苇莺 [da4 wei3 ying1] {daai6 wai5 ang1} +大蒜 大蒜 [da4 suan4] {daai6 syun3} +大蓋帽 大盖帽 [da4 gai4 mao4] {daai6 goi3 mou2} +大蔥 大葱 [da4 cong1] {daai6 cung1} +大蕭條 大萧条 [Da4 Xiao1 tiao2] {daai6 siu1 tiu4} +大藏經 大藏经 [da4 zang4 jing1] {daai6 zong6 ging1} +大虎頭蜂 大虎头蜂 [da4 hu3 tou2 feng1] {daai6 fu2 tau4 fung1} +大處著眼 大处着眼 [da4 chu4 zhuo2 yan3] {daai6 cyu3 zoek6 ngaan5} +大處著眼,小處著手 大处着眼,小处着手 [da4 chu4 zhuo2 yan3 , xiao3 chu4 zhuo2 shou3] {daai6 cyu3 zoek6 ngaan5 ,siu2 cyu3 zoek6 sau2} +大號 大号 [da4 hao4] {daai6 hou6} +大蛇丸 大蛇丸 [Da4 she2 wan2] {daai6 se4 jyun2} +大蝦 大虾 [da4 xia1] {daai6 haa1} +大融爐 大融炉 [da4 rong2 lu2] {daai6 jung4 lou4} +大蟲 大虫 [da4 chong2] {daai6 cung4} +大蠑螈 大蝾螈 [da4 rong2 yuan2] {daai6 wing4 jyun4} +大行其道 大行其道 [da4 xing2 qi2 dao4] {daai6 hang4 kei4 dou6} +大街 大街 [da4 jie1] {daai6 gaai1} +大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] {daai6 gaai1 siu2 hong6} +大衛 大卫 [Da4 wei4] {daai6 wai6} +大衛營和約 大卫营和约 [Da4 wei4 ying2 he2 yue1] {daai6 wai6 jing4 wo4 joek3} +大衣 大衣 [da4 yi1] {daai6 ji1} +大袋子 大袋子 [da4 dai4 zi5] {daai6 doi6 zi2} +大裂谷 大裂谷 [da4 lie4 gu3] {daai6 lit6 guk1} +大西國 大西国 [Da4 xi1 guo2] {daai6 sai1 gwok3} +大西庇阿 大西庇阿 [Da4 xi1 bi4 a1] {daai6 sai1 bei3 aa3} +大西洋 大西洋 [Da4 xi1 yang2] {daai6 sai1 joeng4} +大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 zung1 zek3} +大西洋國 大西洋国 [Da4 xi1 yang2 guo2] {daai6 sai1 joeng4 gwok3} +大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 joeng4 zung1 zek3} +大要 大要 [da4 yao4] {daai6 jiu3} +大規模 大规模 [da4 gui1 mo2] {daai6 kwai1 mou4} +大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] {daai6 kwai1 mou4 saat3 soeng1 sing3 mou5 hei3} +大觀 大观 [Da4 guan1] {daai6 gun1} +大觀區 大观区 [Da4 guan1 qu1] {daai6 gun1 keoi1} +大觀園 大观园 [Da4 guan1 yuan2] {daai6 gun1 jyun4} +大角星 大角星 [Da4 jiao3 xing1] {daai6 gok3 sing1} +大解 大解 [da4 jie3] {daai6 gaai2} +大言 大言 [da4 yan2] {daai6 jin4} +大言不慚 大言不惭 [da4 yan2 bu4 can2] {daai6 jin4 bat1 caam4} +大計 大计 [da4 ji4] {daai6 gai3} +大話骰 大话骰 [da4 hua4 tou2] {daai6 waa6 sik1} +大調 大调 [da4 diao4] {daai6 diu6} +大談 大谈 [da4 tan2] {daai6 taam4} +大談特談 大谈特谈 [da4 tan2 te4 tan2] {daai6 taam4 dak6 taam4} +大謠 大谣 [da4 yao2] {daai6 jiu4} +大變 大变 [da4 bian4] {daai6 bin3} +大豆 大豆 [da4 dou4] {daai6 dau2} +大豐 大丰 [Da4 feng1] {daai6 fung1} +大豐市 大丰市 [Da4 feng1 shi4] {daai6 fung1 si5} +大象 大象 [da4 xiang4] {daai6 zoeng6} +大費周章 大费周章 [da4 fei4 zhou1 zhang1] {daai6 fai3 zau1 zoeng1} +大賣場 大卖场 [da4 mai4 chang3] {daai6 maai6 coeng4} +大賤賣 大贱卖 [da4 jian4 mai4] {daai6 zin6 maai6} +大赦 大赦 [da4 she4] {daai6 se3} +大赦國際 大赦国际 [Da4 she4 Guo2 ji4] {daai6 se3 gwok3 zai3} +大起大落 大起大落 [da4 qi3 da4 luo4] {daai6 hei2 daai6 lok6} +大足 大足 [Da4 zu2] {daai6 zuk1} +大足縣 大足县 [Da4 zu2 xian4] {daai6 zuk1 jyun6} +大跌 大跌 [da4 die1] {daai6 dit3} +大跌市 大跌市 [da4 die1 shi4] {daai6 dit3 si5} +大路 大路 [da4 lu4] {daai6 lou6} +大路貨 大路货 [da4 lu4 huo4] {daai6 lou6 fo3} +大踏步 大踏步 [da4 ta4 bu4] {daai6 daap6 bou6} +大躍進 大跃进 [Da4 yue4 jin4] {daai6 joek6 zeon3} +大軍 大军 [da4 jun1] {daai6 gwan1} +大軍區 大军区 [da4 jun1 qu1] {daai6 gwan1 keoi1} +大軸戲 大轴戏 [da4 zhou4 xi4] {daai6 zuk6 hei3} +大辟 大辟 [da4 pi4] {daai6 pik1} +大農場 大农场 [da4 nong2 chang3] {daai6 nung4 coeng4} +大通 大通 [Da4 tong1] {daai6 tung1} +大通區 大通区 [Da4 tong1 qu1] {daai6 tung1 keoi1} +大通回族土族自治縣 大通回族土族自治县 [Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {daai6 tung1 wui4 zuk6 tou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +大通縣 大通县 [Da4 tong1 xian4] {daai6 tung1 jyun6} +大連 大连 [Da4 lian2] {daai6 lin4} +大連外國語大學 大连外国语大学 [Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {daai6 lin4 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +大連市 大连市 [Da4 lian2 shi4] {daai6 lin4 si5} +大連理工大學 大连理工大学 [Da4 lian2 Li3 gong1 Da4 xue2] {daai6 lin4 lei5 gung1 daai6 hok6} +大進大出 大进大出 [da4 jin4 da4 chu1] {daai6 zeon3 daai6 ceot1} +大運 大运 [Da4 yun4] {daai6 wan6} +大運河 大运河 [Da4 Yun4 he2] {daai6 wan6 ho4} +大過 大过 [da4 guo4] {daai6 gwo3} +大道 大道 [da4 dao4] {daai6 dou6} +大道理 大道理 [da4 dao4 li5] {daai6 dou6 lei5} +大選 大选 [da4 xuan3] {daai6 syun2} +大邑 大邑 [Da4 yi4] {daai6 jap1} +大邑縣 大邑县 [Da4 yi4 xian4] {daai6 jap1 jyun6} +大邱 大邱 [Da4 qiu1] {daai6 jau1} +大邱市 大邱市 [Da4 qiu1 shi4] {daai6 jau1 si5} +大邱廣域市 大邱广域市 [Da4 qiu1 guang3 yu4 shi4] {daai6 jau1 gwong2 wik6 si5} +大部 大部 [da4 bu4] {daai6 bou6} +大部分 大部分 [da4 bu4 fen5] {daai6 bou6 fan6} +大部制 大部制 [da4 bu4 zhi4] {daai6 bou6 zai3} +大都 大都 [Da4 du1] {daai6 dou1} +大都 大都 [da4 dou1] {daai6 dou1} +大都 大都 [da4 du1] {daai6 dou1} +大都市 大都市 [da4 du1 shi4] {daai6 dou1 si5} +大都市地區 大都市地区 [da4 du1 shi4 di4 qu1] {daai6 dou1 si5 dei6 keoi1} +大都會 大都会 [da4 du1 hui4] {daai6 dou1 wui6} +大醇小疵 大醇小疵 [da4 chun2 xiao3 ci1] {daai6 seon4 siu2 ci1} +大里 大里 [Da4 li3] {daai6 lei5} +大里市 大里市 [Da4 li3 shi4] {daai6 lei5 si5} +大量 大量 [da4 liang4] {daai6 loeng6} +大量殺傷武器 大量杀伤武器 [da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4] {daai6 loeng6 saat3 soeng1 mou5 hei3} +大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] {daai6 loeng6 sang1 caan2} +大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 [da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 gam1 bui3 doek3 muk6 niu5} +大釜 大釜 [da4 fu3] {daai6 fu2} +大鋼琴 大钢琴 [da4 gang1 qin2] {daai6 gong3 kam4} +大錘 大锤 [da4 chui2] {daai6 ceoi4} +大錢 大钱 [da4 qian2] {daai6 cin2} +大錯 大错 [da4 cuo4] {daai6 co3} +大錯特錯 大错特错 [da4 cuo4 te4 cuo4] {daai6 co3 dak6 co3} +大鍋 大锅 [da4 guo1] {daai6 wo1} +大鍋飯 大锅饭 [da4 guo1 fan4] {daai6 wo1 faan6} +大鍵琴 大键琴 [da4 jian4 qin2] {daai6 gin6 kam4} +大鐮刀 大镰刀 [da4 lian2 dao1] {daai6 lim4 dou1} +大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] {daai6 coeng4 gam1} +大長嘴地鶇 大长嘴地鸫 [da4 chang2 zui3 di4 dong1] {daai6 coeng4 zeoi2 dei6 dung1} +大門 大门 [da4 men2] {daai6 mun4} +大開 大开 [da4 kai1] {daai6 hoi1} +大關 大关 [da4 guan1] {daai6 gwaan1} +大關縣 大关县 [Da4 guan1 xian4] {daai6 gwaan1 jyun6} +大阪 大阪 [Da4 ban3] {daai6 baan2} +大阪府 大阪府 [Da4 ban3 fu3] {daai6 baan2 fu2} +大阮 大阮 [da4 ruan3] {daai6 jyun2} +大阿姨 大阿姨 [da4 a1 yi2] {daai6 aa3 ji1} +大限 大限 [da4 xian4] {daai6 haan6} +大限到來 大限到来 [da4 xian4 dao4 lai2] {daai6 haan6 dou3 loi4} +大限臨頭 大限临头 [da4 xian4 lin2 tou2] {daai6 haan6 lam4 tau4} +大院 大院 [da4 yuan4] {daai6 jyun2} +大陪審團 大陪审团 [da4 pei2 shen3 tuan2] {daai6 pui4 sam2 tyun4} +大陸 大陆 [Da4 lu4] {daai6 luk6} +大陸 大陆 [da4 lu4] {daai6 luk6} +大陸坡 大陆坡 [da4 lu4 po1] {daai6 luk6 bo1} +大陸塊 大陆块 [da4 lu4 kuai4] {daai6 luk6 faai3} +大陸性 大陆性 [da4 lu4 xing4] {daai6 luk6 sing3} +大陸性氣候 大陆性气候 [da4 lu4 xing4 qi4 hou4] {daai6 luk6 sing3 hei3 hau6} +大陸架 大陆架 [da4 lu4 jia4] {daai6 luk6 gaa2} +大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] {daai6 luk6 piu1 ji4} +大陸話 大陆话 [da4 lu4 hua4] {daai6 luk6 waa2} +大隊 大队 [da4 dui4] {daai6 deoi6} +大隻 大只 [da4 zhi1] {daai6 zek3} +大雁 大雁 [da4 yan4] {daai6 ngaan6} +大雁塔 大雁塔 [Da4 yan4 ta3] {daai6 ngaan6 taap3} +大雄 大雄 [da4 xiong2] {daai6 hung4} +大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] {daai6 hung4 bou2 din6} +大雅 大雅 [Da4 ya3] {daai6 aa1} +大雅 大雅 [da4 ya3] {daai6 aa1} +大雅鄉 大雅乡 [Da4 ya3 xiang1] {daai6 aa1 hoeng1} +大雜燴 大杂烩 [da4 za2 hui4] {daai6 zaap6 wui6} +大雜院 大杂院 [da4 za2 yuan4] {daai6 zaap6 jyun2} +大難 大难 [da4 nan4] {daai6 naan6} +大難不死 大难不死 [da4 nan4 bu4 si3] {daai6 naan6 bat1 sei2} +大難不死,必有後福 大难不死,必有后福 [da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2] {daai6 naan6 bat1 sei2 ,bit1 jau5 hau6 fuk1} +大雨 大雨 [da4 yu3] {daai6 jyu5} +大雨如注 大雨如注 [da4 yu3 ru2 zhu4] {daai6 jyu5 jyu4 zyu3} +大雪 大雪 [Da4 xue3] {daai6 syut3} +大霧 大雾 [da4 wu4] {daai6 mou6} +大青山 大青山 [da4 qing1 shan1] {daai6 cing1 saan1} +大革命 大革命 [da4 ge2 ming4] {daai6 gaak3 ming6} +大韓帝國 大韩帝国 [Da4 han2 Di4 guo2] {daai6 hon4 dai3 gwok3} +大韓民國 大韩民国 [Da4 han2 Min2 guo2] {daai6 hon4 man4 gwok3} +大韓航空 大韩航空 [Da4 han2 Hang2 kong1] {daai6 hon4 hong4 hung1} +大項 大项 [da4 xiang4] {daai6 hong6} +大頭目 大头目 [da4 tou2 mu4] {daai6 tau4 muk6} +大頭貼 大头贴 [da4 tou2 tie1] {daai6 tau4 tip3} +大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding1] {daai6 tau4 ding1} +大題小作 大题小作 [da4 ti2 xiao3 zuo4] {daai6 tai4 siu2 zok3} +大願地藏菩薩 大愿地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] {daai6 jyun6 dei6 zong6 pou4 saat3} +大類 大类 [da4 lei4] {daai6 leoi6} +大顯神通 大显神通 [da4 xian3 shen2 tong1] {daai6 hin2 san4 tung1} +大顯身手 大显身手 [da4 xian3 shen1 shou3] {daai6 hin2 san1 sau2} +大風 大风 [da4 feng1] {daai6 fung1} +大飽口福 大饱口福 [da4 bao3 kou3 fu2] {daai6 baau2 hau2 fuk1} +大飽眼福 大饱眼福 [da4 bao3 yan3 fu2] {daai6 baau2 ngaan5 fuk1} +大餅 大饼 [da4 bing3] {daai6 beng2} +大餐 大餐 [da4 can1] {daai6 caan1} +大餘 大余 [Da4 yu2] {daai6 jyu4} +大餘縣 大余县 [Da4 yu2 xian4] {daai6 jyu4 jyun6} +大馬 大马 [Da4 ma3] {daai6 maa5} +大馬哈魚 大马哈鱼 [da4 ma3 ha3 yu2] {daai6 maa5 haa1 jyu2} +大麻哈魚 大麻哈鱼 [da4ma2ha3yu2] {daai6 maa4 haa1 jyu2} +大馬士革 大马士革 [Da4 ma3 shi4 ge2] {daai6 maa5 si6 gaak3} +大馬士革李 大马士革李 [Da4 ma3 shi4 ge2 li3] {daai6 maa5 si6 gaak3 lei5} +大駕 大驾 [da4 jia4] {daai6 gaa3} +大驚 大惊 [da4 jing1] {daai6 geng1} +大驚失色 大惊失色 [da4 jing1 shi1 se4] {daai6 geng1 sat1 sik1} +大驚小怪 大惊小怪 [da4 jing1 xiao3 guai4] {daai6 geng1 siu2 gwaai3} +大體 大体 [da4 ti3] {daai6 tai2} +大體上 大体上 [da4 ti3 shang4] {daai6 tai2 soeng6} +大鬧 大闹 [da4 nao4] {daai6 naau6} +大鬧天宮 大闹天宫 [Da4 nao4 Tian1 gong1] {daai6 naau6 tin1 gung1} +大魚大肉 大鱼大肉 [da4 yu2 da4 rou4] {daai6 jyu4 daai6 juk6} +大鯢 大鲵 [da4 ni2] {daai6 ngai4} +大鰈魚 大鲽鱼 [da4 die2 yu2] {daai6 dip6 jyu2} +大鱗大麻哈魚 大鳞大麻哈鱼 [da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2] {daai6 leon4 daai6 maa4 haa1 jyu2} +大鱗大馬哈魚 大鳞大马哈鱼 [da4lin2da2ma3ha3yu2] {daai6 leon4 daai6 maa5 haa1 jyu2} +大鱷 大鳄 [da4 e4] {daai6 ngok6} +大鳳頭燕鷗 大凤头燕鸥 [da4 feng4 tou2 yan4 ou1] {daai6 fung6 tau4 jin3 au1} +大鳴大放 大鸣大放 [da4 ming2 da4 fang4] {daai6 ming4 daai6 fong3} +大鴇 大鸨 [da4 bao3] {daai6 bou2} +大鴻臚 大鸿胪 [da4 hong2 lu2] {daai6 hung4 lou4} +大鵑鶪 大鹃䴗 [da4 juan1 ju2] {daai6 gyun1 gwik1} +大鵟 大鵟 [da4 kuang2] {daai6 kwong4} +大鵬 大鹏 [da4 peng2] {daai6 paang4} +大鵬鳥 大鹏鸟 [da4 peng2 niao3] {daai6 paang4 niu5} +大鹿 大鹿 [da4 lu4] {daai6 luk6} +大麗花 大丽花 [da4 li4 hua1] {daai6 lai6 faa1} +大麥 大麦 [da4 mai4] {daai6 mak6} +大麥克 大麦克 [Da4 Mai4 ke4] {daai6 mak6 hak1} +大麥地 大麦地 [Da4 mai4 di4] {daai6 mak6 dei6} +大麥町 大麦町 [da4 mai4 ting3] {daai6 mak6 ting2} +大麻 大麻 [da4 ma2] {daai6 maa4} +大麻里 大麻里 [Da4 ma2 li3] {daai6 maa4 lei5} +大麻里鄉 大麻里乡 [Da4 ma2 li3 xiang1] {daai6 maa4 lei5 hoeng1} +大麻鳽 大麻鳽 [da4 ma2 yan2] {daai6 maa4 gin1} +大黃 大黄 [da4 huang2] {daai6 wong4} +大黃冠啄木鳥 大黄冠啄木鸟 [da4 huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 wong4 gun3 doek3 muk6 niu5} +大黃蜂 大黄蜂 [da4 huang2 feng1] {daai6 wong4 fung1} +大黃魚 大黄鱼 [da4 huang2 yu2] {daai6 wong4 jyu2} +大鼓 大鼓 [da4 gu3] {daai6 gu2} +大鼠 大鼠 [da4 shu3] {daai6 syu2} +大齋 大斋 [da4 zhai1] {daai6 zaai1} +大齋期 大斋期 [da4 zhai1 qi1] {daai6 zaai1 kei4} +大齋節 大斋节 [da4 zhai1 jie2] {daai6 zaai1 zit3} +大齡 大龄 [da4 ling2] {daai6 ling4} +大齡青年 大龄青年 [da4 ling2 qing1 nian2] {daai6 ling4 cing1 nin4} +天 天 [tian1] {tin1} +天上 天上 [tian1 shang4] {tin1 soeng6} +天上下刀子 天上下刀子 [tian1 shang4 xia4 dao1 zi5] {tin1 soeng6 haa6 dou1 zi2} +天下 天下 [tian1 xia4] {tin1 haa6} +天下大亂 天下大乱 [tian1 xia4 da4 luan4] {tin1 haa6 daai6 lyun6} +天下太平 天下太平 [tian1 xia4 tai4 ping2] {tin1 haa6 taai3 ping4} +天下沒有不散的筵席 天下没有不散的筵席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan3 dik1 jin4 zik6} +天下沒有不散的宴席 天下没有不散的宴席 [tian1xia4mei2you3bu4san4de5yan4xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan3 dik1 jin3 zik6} +天下無難事,只怕有心人 天下无难事,只怕有心人 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] {tin1 haa6 mou4 naan4 si6 , zi2 paa3 jau5 sam1 jan4} +天下第一 天下第一 [tian1 xia4 di4 yi1] {tin1 haa6 dai6 jat1} +天下興亡,匹夫有責 天下兴亡,匹夫有责 [tian1 xia4 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] {tin1 haa6 hing1 mong4 ,pat1 fu1 jau5 zaak3} +天主 天主 [Tian1 zhu3] {tin1 zyu2} +天主教 天主教 [Tian1 zhu3 jiao4] {tin1 zyu2 gaau3} +天主教徒 天主教徒 [Tian1 zhu3 jiao4 tu2] {tin1 zyu2 gaau3 tou4} +天主教會 天主教会 [Tian1 zhu3 Jiao4 hui4] {tin1 zyu2 gaau3 wui2} +天主的羔羊 天主的羔羊 [Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2] {tin1 zyu2 dik1 gou1 joeng4} +天井 天井 [tian1 jing3] {tin1 zeng2} +天亮 天亮 [tian1 liang4] {tin1 loeng6} +天人 天人 [tian1 ren2] {tin1 jan4} +天人合一 天人合一 [tian1 ren2 he2 yi1] {tin1 jan4 hap6 jat1} +天人感應 天人感应 [tian1 ren2 gan3 ying4] {tin1 jan4 gam2 jing3} +天仙 天仙 [tian1 xian1] {tin1 sin1} +天低吳楚,眼空無物 天低吴楚,眼空无物 [tian1 di1 Wu2 Chu3 , yan3 kong1 wu2 wu4] {tin1 dai1 ng4 co2 ,ngaan5 hung1 mou4 mat6} +天佑吾人基業 天佑吾人基业 [tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4] {tin1 jau6 ng4 jan4 gei1 jip6} +天作之合 天作之合 [tian1 zuo4 zhi1 he2] {tin1 zok3 zi1 hap6} +天使 天使 [tian1 shi3] {tin1 si3} +天使報喜節 天使报喜节 [Tian1 shi3 bao4 xi3 jie2] {tin1 si3 bou3 hei2 zit3} +天候 天候 [tian1 hou4] {tin1 hau6} +天倫 天伦 [tian1 lun2] {tin1 leon4} +天倫之樂 天伦之乐 [tian1 lun2 zhi1 le4] {tin1 leon4 zi1 lok6} +天價 天价 [tian1 jia4] {tin1 gaa3} +天元區 天元区 [Tian1 yuan2 qu1] {tin1 jyun4 keoi1} +天兒 天儿 [tian1 r5] {tin1 ji4} +天兔座 天兔座 [Tian1 tu4 zuo4] {tin1 tou3 zo6} +天全 天全 [Tian1 quan2] {tin1 cyun4} +天全縣 天全县 [Tian1 quan2 xian4] {tin1 cyun4 jyun6} +天公 天公 [tian1 gong1] {tin1 gung1} +天公不作美 天公不作美 [tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3] {tin1 gung1 bat1 zok3 mei5} +天公地道 天公地道 [tian1 gong1 di4 dao4] {tin1 gung1 dei6 dou6} +天兵天將 天兵天将 [tian1 bing1 tian1 jiang4] {tin1 bing1 tin1 zoeng3} +天冬氨酸 天冬氨酸 [tian1 dong1 an1 suan1] {tin1 dung1 on1 syun1} +天冬苯丙二肽酯 天冬苯丙二肽酯 [tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3] {tin1 dung1 bun2 bing2 ji6 taai3 zi2} +天冬酰胺 天冬酰胺 [tian1 dong1 xian1 an4] {tin1 dung1 sin1 on1} +天冷 天冷 [tian1 leng3] {tin1 laang5} +天分 天分 [tian1 fen4] {tin1 fan6} +天份 天份 [tian1fen4] {tin1 fan6} +天前配 天前配 [tian1 qian2 pei4] {tin1 cin4 pui3} +天南地北 天南地北 [tian1 nan2 di4 bei3] {tin1 naam4 dei6 bak1} +天南海北 天南海北 [tian1nan2hai3bei3] {tin1 naam4 hoi2 bak1} +天台 天台 [Tian1 tai1] {tin1 toi4} +天台宗 天台宗 [Tian1 tai2 zong1] {tin1 toi4 zung1} +天台山 天台山 [Tian1 tai1 Shan1] {tin1 toi4 saan1} +天台縣 天台县 [Tian1 tai1 xian4] {tin1 toi4 jyun6} +天各一方 天各一方 [tian1 ge4 yi1 fang1] {tin1 gok3 jat1 fong1} +天后 天后 [Tian1 hou4] {tin1 hau6} +天后站 天后站 [Tian1 hou4 zhan4] {tin1 hau6 zaam6} +天呀 天呀 [tian1 ya5] {tin1 aa1} +天命 天命 [Tian1 ming4] {tin1 ming6} +天哪 天哪 [tian1 na5] {tin1 naa1} +天國 天国 [tian1 guo2] {tin1 gwok3} +天地 天地 [tian1 di4] {tin1 dei6} +天地懸隔 天地悬隔 [tian1 di4 xuan2 ge2] {tin1 dei6 jyun4 gaak3} +天地會 天地会 [Tian1 di4 hui4] {tin1 dei6 wui2} +洪門 洪门 [Hong2men2] {hung4 mun4} +天地玄黃 天地玄黄 [tian1 di4 xuan2 huang2] {tin1 dei6 jyun4 wong4} +天地良心 天地良心 [tian1 di4 liang2 xin1] {tin1 dei6 loeng4 sam1} +天城文 天城文 [Tian1 cheng2 wen2] {tin1 sing4 man4} +天堂 天堂 [tian1 tang2] {tin1 tong4} +天壇 天坛 [Tian1 tan2] {tin1 taan4} +天壇座 天坛座 [Tian1 tan2 zuo4] {tin1 taan4 zo6} +天壤之別 天壤之别 [tian1 rang3 zhi1 bie2] {tin1 joeng6 zi1 bit6} +天外 天外 [Tian1 Wai4] {tin1 ngoi6} +天外來客 天外来客 [tian1 wai4 lai2 ke4] {tin1 ngoi6 loi4 haak3} +天大 天大 [tian1 da4] {tin1 daai6} +天天 天天 [tian1 tian1] {tin1 tin1} +天妒英才 天妒英才 [tian1 du4 ying1 cai2] {tin1 dou3 jing1 coi4} +天婦羅 天妇罗 [tian1 fu4 luo2] {tin1 fu5 lo4} +甜不辣 甜不辣 [tian2bu4la4] {tim4 bat1 laat6} +天子 天子 [tian1 zi3] {tin1 zi2} +天孫娘娘 天孙娘娘 [Tian1 sun1 Niang2 niang2] {tin1 syun1 noeng4 noeng4} +天安門 天安门 [Tian1 an1 men2] {tin1 on1 mun4} +天安門廣場 天安门广场 [Tian1 an1 men2 Guang3 chang3] {tin1 on1 mun4 gwong2 coeng4} +天安門開了 天安门开了 [Tian1 an1 men2 kai1 le5] {tin1 on1 mun4 hoi1 liu5} +天宮 天宫 [Tian1 gong1] {tin1 gung1} +天寒地凍 天寒地冻 [tian1 han2 di4 dong4] {tin1 hon4 dei6 dung3} +天寧 天宁 [Tian1 ning2] {tin1 ning4} +天寧區 天宁区 [Tian1 ning2 qu1] {tin1 ning4 keoi1} +天山 天山 [Tian1 shan1] {tin1 saan1} +天山區 天山区 [Tian1 shan1 qu1] {tin1 saan1 keoi1} +天峨 天峨 [Tian1 e2] {tin1 ngo4} +天峨縣 天峨县 [Tian1 e2 xian4] {tin1 ngo4 jyun6} +天峻 天峻 [Tian1 jun4] {tin1 zeon3} +天峻縣 天峻县 [Tian1 jun4 xian4] {tin1 zeon3 jyun6} +天崩地裂 天崩地裂 [tian1 beng1 di4 lie4] {tin1 bang1 dei6 lit6} +天差地別 天差地別 [tian1 cha1 di4 bie2] {tin1 caa1 dei6 bit6} +天差地遠 天差地远 [tian1 cha1 di4 yuan3] {tin1 caa1 dei6 jyun5} +天懸地隔 天悬地隔 [tian1xuan2di4ge2] {tin1 jyun4 dei6 gaak3} +天帝 天帝 [Tian1 di4] {tin1 dai3} +天干 天干 [tian1 gan1] {tin1 gon1} +天平 天平 [tian1 ping2] {tin1 ping4} +天平動 天平动 [tian1 ping2 dong4] {tin1 ping4 dung6} +天年 天年 [tian1 nian2] {tin1 nin4} +天幸 天幸 [tian1 xing4] {tin1 hang6} +天底 天底 [tian1 di3] {tin1 dai2} +天底下 天底下 [tian1 di3 xia5] {tin1 dai2 haa6} +天府 天府 [Tian1 fu3] {tin1 fu2} +天府之國 天府之国 [Tian1 fu3 zhi1 guo2] {tin1 fu2 zi1 gwok3} +天庭 天庭 [tian1 ting2] {tin1 ting4} +天心 天心 [Tian1 xin1] {tin1 sam1} +天心 天心 [tian1 xin1] {tin1 sam1} +天心區 天心区 [Tian1 xin1 qu1] {tin1 sam1 keoi1} +天性 天性 [tian1 xing4] {tin1 sing3} +天意 天意 [tian1 yi4] {tin1 ji3} +天成 天成 [tian1 cheng2] {tin1 sing4} +天才 天才 [tian1 cai2] {tin1 coi4} +天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4] {tin1 coi4 ceot1 zi6 kan4 fan5} +天搖地轉 天摇地转 [tian1 yao2 di4 zhuan3] {tin1 jiu4 dei6 zyun2} +天擇 天择 [tian1 ze2] {tin1 zaak6} +天敵 天敌 [tian1 di2] {tin1 dik6} +天文 天文 [tian1 wen2] {tin1 man4} +天文台 天文台 [tian1 wen2 tai2] {tin1 man4 toi4} +天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] {tin1 man4 daan1 wai2} +天文學 天文学 [tian1 wen2 xue2] {tin1 man4 hok6} +天文學大成 天文学大成 [Tian1 wen2 xue2 Da4 cheng2] {tin1 man4 hok6 daai6 sing4} +天文學家 天文学家 [tian1 wen2 xue2 jia1] {tin1 man4 hok6 gaa1} +天文館 天文馆 [tian1 wen2 guan3] {tin1 man4 gun2} +天方 天方 [Tian1 fang1] {tin1 fong1} +天方夜譚 天方夜谭 [Tian1 fang1 Ye4 tan2] {tin1 fong1 je6 taam4} +天方夜譚 天方夜谭 [tian1 fang1 ye4 tan2] {tin1 fong1 je6 taam4} +天旋地轉 天旋地转 [tian1 xuan2 di4 zhuan4] {tin1 syun4 dei6 zyun2} +天旱 天旱 [tian1 han4] {tin1 hon5} +天明 天明 [tian1 ming2] {tin1 ming4} +天星碼頭 天星码头 [Tian1 xing1 ma3 tou2] {tin1 sing1 maa5 tau4} +天時 天时 [tian1 shi2] {tin1 si4} +天時地利人和 天时地利人和 [tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2] {tin1 si4 dei6 lei6 jan4 wo4} +天曉得 天晓得 [tian1 xiao3 de5] {tin1 hiu2 dak1} +天書 天书 [tian1 shu1] {tin1 syu1} +天有不測風雲,人有旦夕禍福 天有不测风云,人有旦夕祸福 [tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2] {tin1 jau5 bat1 caak1 fung1 wan4 ,jan4 jau5 daan3 zik6 wo6 fuk1} +天朝 天朝 [Tian1 chao2] {tin1 ciu4} +天枰座 天枰座 [Tian1 ping2 zuo4] {tin1 ping4 zo6} +天柱 天柱 [Tian1 zhu4] {tin1 cyu5} +天柱 天柱 [tian1 zhu4] {tin1 cyu5} +天柱縣 天柱县 [Tian1 zhu4 xian4] {tin1 cyu5 jyun6} +天梯 天梯 [tian1 ti1] {tin1 tai1} +天棚 天棚 [tian1 peng2] {tin1 paang2} +天樞 天枢 [Tian1 shu1] {tin1 syu1} +天樞星 天枢星 [tian1 shu1 xing1] {tin1 syu1 sing1} +天橋 天桥 [Tian1 qiao2] {tin1 kiu4} +天橋 天桥 [tian1 qiao2] {tin1 kiu4} +天橋區 天桥区 [Tian1 qiao2 qu1] {tin1 kiu4 keoi1} +天橋立 天桥立 [Tian1 qiao2 li4] {tin1 kiu4 laap6} +天機 天机 [tian1 ji1] {tin1 gei1} +天機不可泄漏 天机不可泄漏 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lou4] {tin1 gei1 bat1 ho2 sit3 lau6} +天機不可泄露 天机不可泄露 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lu4] {tin1 gei1 bat1 ho2 sit3 lou6} +天權 天权 [tian1 quan2] {tin1 kyun4} +天次 天次 [tian1 ci4] {tin1 ci3} +天殺的 天杀的 [tian1 sha1 de5] {tin1 saat3 dik1} +天氣 天气 [tian1 qi4] {tin1 hei3} +天氣預報 天气预报 [tian1 qi4 yu4 bao4] {tin1 hei3 jyu6 bou3} +天水 天水 [Tian1 shui3] {tin1 seoi2} +天水地區 天水地区 [Tian1 shui3 di4 qu1] {tin1 seoi2 dei6 keoi1} +天水市 天水市 [Tian1 shui3 shi4] {tin1 seoi2 si5} +天池 天池 [Tian1 chi2] {tin1 ci4} +天河 天河 [Tian1 he2] {tin1 ho4} +天河區 天河区 [Tian1 he2 qu1] {tin1 ho4 keoi1} +天津 天津 [Tian1 jin1] {tin1 zeon1} +天津外國語大學 天津外国语大学 [Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {tin1 zeon1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +天津大學 天津大学 [Tian1 jin1 Da4 xue2] {tin1 zeon1 daai6 hok6} +天津市 天津市 [Tian1 jin1 shi4] {tin1 zeon1 si5} +天津會議專條 天津会议专条 [Tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2] {tin1 zeon1 wui6 ji5 zyun1 tiu4} +天津條約 天津条约 [Tian1 jin1 Tiao2 yue1] {tin1 zeon1 tiu4 joek3} +天津環球金融中心 天津环球金融中心 [Tian1 jin1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {tin1 zeon1 waan4 kau4 gam1 jung4 zung1 sam1} +天涯 天涯 [tian1 ya2] {tin1 ngaai4} +天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 [tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3] {tin1 ngaai4 ho4 cyu3 mou4 fong1 cou2} +天涯比鄰 天涯比邻 [tian1 ya2 bi3 lin2] {tin1 ngaai4 bei2 leon4} +天涯海角 天涯海角 [Tian1 ya2 Hai3 jiao3] {tin1 ngaai4 hoi2 gok3} +天涯海角 天涯海角 [tian1 ya2 hai3 jiao3] {tin1 ngaai4 hoi2 gok3} +海角天涯 海角天涯 [hai3jiao3tian1ya2] {hoi2 gok3 tin1 ngaai4} +天涯若比鄰 天涯若比邻 [tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] {tin1 ngaai4 joek6 bei2 leon4} +天淵 天渊 [tian1 yuan1] {tin1 jyun1} +天淵之別 天渊之别 [tian1 yuan1 zhi1 bie2] {tin1 jyun1 zi1 bit6} +天溝 天沟 [tian1 gou1] {tin1 kau1} +天演 天演 [tian1 yan3] {tin1 jin2} +天演論 天演论 [tian1 yan3 lun4] {tin1 jin2 leon6} +天漢 天汉 [Tian1 han4] {tin1 hon3} +天災 天灾 [tian1 zai1] {tin1 zoi1} +天災人禍 天灾人祸 [tian1 zai1 ren2 huo4] {tin1 zoi1 jan4 wo6} +天災地孽 天灾地孽 [tian1 zai1 di4 nie4] {tin1 zoi1 dei6 jip6} +天無絕人之路 天无绝人之路 [tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4] {tin1 mou4 zyut6 jan4 zi1 lou6} +天然 天然 [tian1 ran2] {tin1 jin4} +天然本地 天然本地 [tian1 ran2 ben3 di4] {tin1 jin4 bun2 dei6} +天然橡膠 天然橡胶 [tian1 ran2 xiang4 jiao1] {tin1 jin4 zoeng6 gaau1} +天然毒素 天然毒素 [tian1 ran2 du2 su4] {tin1 jin4 duk6 sou3} +天然氣 天然气 [tian1 ran2 qi4] {tin1 jin4 hei3} +天然照亮 天然照亮 [tian1 ran2 zhao4 liang4] {tin1 jin4 ziu3 loeng6} +天然纖維 天然纤维 [tian1 ran2 xian1 wei2] {tin1 jin4 cim1 wai4} +天然鈾 天然铀 [tian1 ran2 you2] {tin1 jin4 jau4} +天燕座 天燕座 [Tian1 yan4 zuo4] {tin1 jin3 zo6} +天爐座 天炉座 [Tian1 lu2 zuo4] {tin1 lou4 zo6} +天父 天父 [tian1 fu4] {tin1 fu6} +天牛 天牛 [tian1 niu2] {tin1 ngau4} +天狼星 天狼星 [Tian1 lang2 xing1] {tin1 long4 sing1} +天王 天王 [tian1 wang2] {tin1 wong4} +天王星 天王星 [Tian1 wang2 xing1] {tin1 wong4 sing1} +天球 天球 [tian1 qiu2] {tin1 kau4} +天球赤道 天球赤道 [tian1 qiu2 chi4 dao4] {tin1 kau4 cek3 dou6} +天理教 天理教 [Tian1 li3 jiao4] {tin1 lei5 gaau3} +天理難容 天理难容 [tian1 li3 nan2 rong2] {tin1 lei5 naan4 jung4} +天琴座 天琴座 [Tian1 qin2 zuo4] {tin1 kam4 zo6} +天琴星座 天琴星座 [Tian1 qin2 xing1 zuo4] {tin1 kam4 sing1 zo6} +天璇 天璇 [tian1 xuan2] {tin1 syun4} +天璣 天玑 [tian1 ji1] {tin1 gei1} +天生 天生 [tian1 sheng1] {tin1 saang1} +天生的一對 天生的一对 [tian1 sheng1 de5 yi1 dui4] {tin1 saang1 dik1 jat1 deoi3} +天界 天界 [tian1 jie4] {tin1 gaai3} +天癸 天癸 [tian1 gui3] {tin1 gwai3} +天皇 天皇 [tian1 huang2] {tin1 wong4} +天皰瘡 天疱疮 [tian1 pao4 chuang1] {tin1 paau3 cong1} +天真 天真 [tian1 zhen1] {tin1 zan1} +天真爛漫 天真烂漫 [tian1 zhen1 lan4 man4] {tin1 zan1 laan6 maan6} +天祝縣 天祝县 [Tian1 zhu4 xian4] {tin1 zuk1 jyun6} +天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {tin1 zuk1 zong6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +天神 天神 [tian1 shen2] {tin1 san4} +天祿 天禄 [tian1 lu4] {tin1 luk6} +天秤 天秤 [Tian1 cheng4] {tin1 ping4} +天秤座 天秤座 [Tian1 cheng4 zuo4] {tin1 ping4 zo6} +天空 天空 [tian1 kong1] {tin1 hung1} +天穿日 天穿日 [tian1 chuan1 ri4] {tin1 cyun1 jat6} +天窗 天窗 [tian1 chuang1] {tin1 coeng1} +天竺 天竺 [Tian1 zhu2] {tin1 zuk1} +天竺牡丹 天竺牡丹 [tian1 zhu2 mu3 dan5] {tin1 zuk1 maau5 daan1} +天竺葵 天竺葵 [tian1 zhu2 kui2] {tin1 zuk1 kwai4} +天竺鼠 天竺鼠 [tian1 zhu2 shu3] {tin1 zuk1 syu2} +天等 天等 [Tian1 deng3] {tin1 dang2} +天等縣 天等县 [Tian1 deng3 xian4] {tin1 dang2 jyun6} +天箭座 天箭座 [Tian1 jian4 zuo4] {tin1 zin3 zo6} +天篷 天篷 [tian1 peng2] {tin1 pung4} +天籟 天籁 [tian1 lai4] {tin1 laai6} +天經地義 天经地义 [tian1 jing1 di4 yi4] {tin1 ging1 dei6 ji6} +天網恢恢 天网恢恢 [tian1 wang3 hui1 hui1] {tin1 mong5 fui1 fui1} +天網恢恢,疏而不失 天网恢恢,疏而不失 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 shi1] {tin1 mong5 fui1 fui1 ,so1 ji4 bat1 sat1} +天網恢恢,疏而不漏 天网恢恢,疏而不漏 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] {tin1 mong5 fui1 fui1 ,so1 ji4 bat1 lau6} +天線 天线 [tian1 xian4] {tin1 sin3} +天線寶寶 天线宝宝 [Tian1 xian4 Bao3 bao3] {tin1 sin3 bou2 bou2} +天罡星 天罡星 [tian1 gang1 xing1] {tin1 gong1 sing1} +天羅地網 天罗地网 [tian1 luo2 di4 wang3] {tin1 lo4 dei6 mong5} +天翻地覆 天翻地覆 [tian1 fan1 di4 fu4] {tin1 faan1 dei6 fuk1} +天老兒 天老儿 [tian1 lao3 r5] {tin1 lou5 ji4} +天職 天职 [tian1 zhi2] {tin1 zik1} +天舟座 天舟座 [Tian1 zhou1 zuo4] {tin1 zau1 zo6} +天良 天良 [tian1 liang2] {tin1 loeng4} +天色 天色 [tian1 se4] {tin1 sik1} +天花 天花 [tian1 hua1] {tin1 faa1} +天花亂墜 天花乱坠 [tian1 hua1 luan4 zhui4] {tin1 faa1 lyun6 zeoi6} +天花板 天花板 [tian1 hua1 ban3] {tin1 faa1 baan2} +天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] {tin1 faa1 beng6 duk6} +天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] {tin1 fong1 dei6 lou5} +地老天荒 地老天荒 [di4lao3tian1huang1] {dei6 lou5 tin1 fong1} +天葬 天葬 [tian1 zang4] {tin1 zong3} +天藍 天蓝 [tian1 lan2] {tin1 laam4} +天藍色 天蓝色 [tian1 lan2 se4] {tin1 laam4 sik1} +天螻 天蝼 [tian1 lou2] {tin1 lau4} +天蟹座 天蟹座 [Tian1 xie4 zuo4] {tin1 haai5 zo6} +天蠍 天蝎 [tian1 xie1] {tin1 kit3} +天蠍座 天蝎座 [Tian1 xie1 zuo4] {tin1 kit3 zo6} +天行赤眼 天行赤眼 [tian1 xing2 chi4 yan3] {tin1 hang4 cek3 ngaan5} +天衣無縫 天衣无缝 [tian1 yi1 wu2 feng4] {tin1 ji1 mou4 fung6} +天要落雨,娘要嫁人 天要落雨,娘要嫁人 [tian1 yao4 luo4 yu3 , niang2 yao4 jia4 ren2] {tin1 jiu3 lok6 jyu5 , noeng4 jiu3 gaa3 jan4} +天誅 天诛 [tian1 zhu1] {tin1 zyu1} +天譴 天谴 [tian1 qian3] {tin1 hin2} +天象 天象 [tian1 xiang4] {tin1 zoeng6} +天象儀 天象仪 [tian1 xiang4 yi2] {tin1 zoeng6 ji4} +天貓座 天猫座 [Tian1 mao1 zuo4] {tin1 maau1 zo6} +天貝 天贝 [tian1 bei4] {tin1 bui3} +丹貝 丹贝 [dan1bei4] {daan1 bui3} +天資 天资 [tian1 zi1] {tin1 zi1} +天賜 天赐 [tian1 ci4] {tin1 ci3} +天賦 天赋 [tian1 fu4] {tin1 fu3} +天趣 天趣 [tian1 qu4] {tin1 ceoi3} +天路歷程 天路历程 [Tian1 lu4 Li4 cheng2] {tin1 lou6 lik6 cing4} +天車 天车 [tian1 che1] {tin1 ce1} +天造地設 天造地设 [tian1 zao4 di4 she4] {tin1 zou6 dei6 cit3} +天道 天道 [tian1 dao4] {tin1 dou6} +天道酬勤 天道酬勤 [tian1 dao4 chou2 qin2] {tin1 dou6 cau4 kan4} +天邊 天边 [tian1 bian1] {tin1 bin1} +天那水 天那水 [tian1 na4 shui3] {tin1 naa2 seoi2} +天鎮 天镇 [Tian1 zhen4] {tin1 zan3} +天鎮縣 天镇县 [Tian1 zhen4 xian4] {tin1 zan3 jyun6} +天長 天长 [Tian1 chang2] {tin1 coeng4} +天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] {tin1 coeng4 dei6 gau2} +天長市 天长市 [Tian1 chang2 shi4] {tin1 coeng4 si5} +天長日久 天长日久 [tian1 chang2 ri4 jiu3] {tin1 coeng4 jat6 gau2} +天門 天门 [Tian1 men2] {tin1 mun4} +天門冬 天门冬 [tian1 men2 dong1] {tin1 mun4 dung1} +天門冬科 天门冬科 [tian1 men2 dong1 ke1] {tin1 mun4 dung1 fo1} +天門市 天门市 [Tian1 men2 shi4] {tin1 mun4 si5} +天際 天际 [tian1 ji4] {tin1 zai3} +天險 天险 [tian1 xian3] {tin1 him2} +天雨路滑 天雨路滑 [tian1 yu4 lu4 hua2] {tin1 jyu5 lou6 waat6} +天雨順延 天雨顺延 [tian1 yu3 shun4 yan2] {tin1 jyu5 seon6 jin4} +天電 天电 [tian1 dian4] {tin1 din6} +天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] {tin1 cing1 sek6} +天頂 天顶 [tian1 ding3] {tin1 deng2} +天順 天顺 [Tian1 shun4] {tin1 seon6} +天頭 天头 [tian1 tou2] {tin1 tau4} +天香國色 天香国色 [tian1 xiang1 guo2 se4] {tin1 hoeng1 gwok3 sik1} +天馬行空 天马行空 [tian1 ma3 xing2 kong1] {tin1 maa5 hang4 hung1} +天體 天体 [tian1 ti3] {tin1 tai2} +天體主義 天体主义 [tian1 ti3 zhu3 yi4] {tin1 tai2 zyu2 ji6} +天體光譜學 天体光谱学 [tian1 ti3 guang1 pu3 xue2] {tin1 tai2 gwong1 pou2 hok6} +天體力學 天体力学 [tian1 ti3 li4 xue2] {tin1 tai2 lik6 hok6} +天體演化學 天体演化学 [tian1 ti3 yan3 hua4 xue2] {tin1 tai2 jin2 faa3 hok6} +天體物理 天体物理 [tian1 ti3 wu4 li3] {tin1 tai2 mat6 lei5} +天體物理學 天体物理学 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2] {tin1 tai2 mat6 lei5 hok6} +天體物理學家 天体物理学家 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2 jia1] {tin1 tai2 mat6 lei5 hok6 gaa1} +天魔 天魔 [tian1 mo2] {tin1 mo1} +天鴿座 天鸽座 [Tian1 ge1 zuo4] {tin1 gaap3 zo6} +天鵝 天鹅 [tian1 e2] {tin1 ngo4} +天鵝座 天鹅座 [Tian1 e2 zuo4] {tin1 ngo4 zo6} +天鵝湖 天鹅湖 [Tian1 e2 Hu2] {tin1 ngo4 wu4} +天鵝絨 天鹅绒 [tian1 e2 rong2] {tin1 ngo4 jung2} +天鶴座 天鹤座 [Tian1 he4 zuo4] {tin1 hok6 zo6} +天鷹座 天鹰座 [Tian1 ying1 zuo4] {tin1 jing1 zo6} +天麻 天麻 [tian1 ma2] {tin1 maa4} +天黑 天黑 [tian1 hei1] {tin1 hak1} +天龍八部 天龙八部 [Tian1 long2 Ba1 Bu4] {tin1 lung4 baat3 bou6} +天龍座 天龙座 [Tian1 long2 zuo4] {tin1 lung4 zo6} +太 太 [tai4] {taai3} +太上 太上 [tai4 shang4] {taai3 soeng6} +太上皇 太上皇 [Tai4 shang4 huang2] {taai3 soeng6 wong4} +太保 太保 [Tai4 bao3] {taai3 bou2} +太保 太保 [tai4 bao3] {taai3 bou2} +太保市 太保市 [Tai4 bao3 shi4] {taai3 bou2 si5} +太倉 太仓 [Tai4 cang1] {taai3 cong1} +太倉市 太仓市 [Tai4 cang1 shi4] {taai3 cong1 si5} +太僕 太仆 [tai4 pu2] {taai3 buk6} +太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] {taai3 buk6 zi6} +冏寺 冏寺 [jiong3si4] {gwing2 zi6} +太僕寺卿 太仆寺卿 [Tai4 pu2 si4 qing1] {taai3 buk6 zi6 hing1} +太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] {taai3 buk6 zi6 kei4} +太公 太公 [tai4 gong1] {taai3 gung1} +太公兵法 太公兵法 [Tai4 gong1 Bing1 fa3] {taai3 gung1 bing1 faat3} +太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1] {taai3 gung1 diu3 jyu4 ,jyun6 ze2 soeng5 ngau1} +太初 太初 [tai4 chu1] {taai3 co1} +太半 太半 [tai4 ban4] {taai3 bun3} +太原 太原 [Tai4 yuan2] {taai3 jyun4} +太原市 太原市 [Tai4 yuan2 shi4] {taai3 jyun4 si5} +太古 太古 [tai4 gu3] {taai3 gu2} +太古代 太古代 [Tai4 gu3 dai4] {taai3 gu2 doi6} +太古宙 太古宙 [Tai4 gu3 zhou4] {taai3 gu2 zau6} +太古洋行 太古洋行 [Tai4 gu3 Yang2 hang2] {taai3 gu2 joeng4 hong4} +太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] {taai3 si2 ling6} +太史公 太史公 [Tai4 shi3 gong1] {taai3 si2 gung1} +太后 太后 [tai4 hou4] {taai3 hau6} +太和 太和 [Tai4 he2] {taai3 wo4} +太和區 太和区 [Tai4 he2 qu1] {taai3 wo4 keoi1} +太和殿 太和殿 [Tai4 he2 dian4] {taai3 wo4 din6} +太和縣 太和县 [Tai4 he2 xian4] {taai3 wo4 jyun6} +太太 太太 [tai4 tai5] {taai3 taai2} +太夫人 太夫人 [tai4 fu1 ren2] {taai3 fu1 jan4} +太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] {taai3 hou2 liu5} +太妃糖 太妃糖 [tai4 fei1 tang2] {taai3 fei1 tong2} +太妹 太妹 [tai4 mei4] {taai3 mui6} +太婆 太婆 [tai4 po2] {taai3 po4} +太子 太子 [tai4 zi3] {taai3 zi2} +太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] {taai3 zi2 daan1} +太子十三峰 太子十三峰 [Tai4 zi3 shi2 san1 feng1] {taai3 zi2 sap6 saam1 fung1} +太子太保 太子太保 [tai4 zi3 tai4 bao3] {taai3 zi2 taai3 bou2} +太子河區 太子河区 [Tai4 zi3 he2 qu1] {taai3 zi2 ho4 keoi1} +太子港 太子港 [Tai4 zi3 gang3] {taai3 zi2 gong2} +太子黨 太子党 [tai4 zi3 dang3] {taai3 zi2 dong2} +太學 太学 [Tai4 xue2] {taai3 hok6} +太守 太守 [tai4 shou3] {taai3 sau2} +太宗 太宗 [Tai4 zong1] {taai3 zung1} +太師 太师 [tai4 shi1] {taai3 si1} +太常 太常 [tai4 chang2] {taai3 soeng4} +太平 太平 [Tai4 ping2] {taai3 ping4} +太平 太平 [tai4 ping2] {taai3 ping4} +太平公主 太平公主 [Tai4 ping2 gong1 zhu3] {taai3 ping4 gung1 zyu2} +太平區 太平区 [Tai4 ping2 qu1] {taai3 ping4 keoi1} +太平天國 太平天国 [Tai4 ping2 Tian1 guo2] {taai3 ping4 tin1 gwok3} +太平市 太平市 [Tai4 ping2 shi4] {taai3 ping4 si5} +太平廣記 太平广记 [Tai4 ping2 Guang3 ji4] {taai3 ping4 gwong2 gei3} +太平御覽 太平御览 [Tai4 ping2 Yu4 lan3] {taai3 ping4 jyu6 laam5} +太平洋 太平洋 [Tai4 ping2 Yang2] {taai3 ping4 joeng4} +太平洋區域 太平洋区域 [Tai4 ping2 Yang2 Qu1 yu4] {taai3 ping4 joeng4 keoi1 wik6} +太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 Yang2 Zhan4 zheng1] {taai3 ping4 joeng4 zin3 zang1} +太平洋潛鳥 太平洋潜鸟 [Tai4 ping2 Yang2 qian2 niao3] {taai3 ping4 joeng4 cim4 niu5} +太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [Tai4 ping2 Yang2 Lian2 he2 Tie3 lu4] {taai3 ping4 joeng4 lyun4 hap6 tit3 lou6} +太平洋週邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] {taai3 ping4 joeng4 zau1 bin1} +太平洋周邊 太平洋周边 [Tai4ping2 Yang2 Zhou1bian1] {taai3 ping4 joeng4 zau1 bin1} +太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] {taai3 ping4 sing6 sai3} +太平紳士 太平绅士 [tai4 ping2 shen1 shi4] {taai3 ping4 san1 si6} +太平門 太平门 [tai4 ping2 men2] {taai3 ping4 mun4} +太平間 太平间 [tai4 ping2 jian1] {taai3 ping4 gaan1} +太平鳥 太平鸟 [tai4 ping2 niao3] {taai3 ping4 niu5} +太康 太康 [Tai4 kang1] {taai3 hong1} +太康縣 太康县 [Tai4 kang1 xian4] {taai3 hong1 jyun6} +太極 太极 [Tai4 ji2] {taai3 gik6} +太極劍 太极剑 [tai4 ji2 jian4] {taai3 gik6 gim3} +太極圖 太极图 [Tai4 ji2 tu2] {taai3 gik6 tou4} +太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 Tu2 shuo1] {taai3 gik6 tou4 syut3} +太極拳 太极拳 [tai4 ji2 quan2] {taai3 gik6 kyun4} +太歲 太岁 [Tai4 sui4] {taai3 seoi3} +太液池 太液池 [Tai4 ye4 chi2] {taai3 jik6 ci4} +太湖 太湖 [Tai4 Hu2] {taai3 wu4} +太湖縣 太湖县 [Tai4 hu2 xian4] {taai3 wu4 jyun6} +太爺 太爷 [tai4 ye2] {taai3 je4} +太白 太白 [Tai4 bai2] {taai3 baak6} +太白山 太白山 [Tai4 bai2 Shan1] {taai3 baak6 saan1} +太白星 太白星 [Tai4 bai2 xing1] {taai3 baak6 sing1} +太白粉 太白粉 [tai4 bai2 fen3] {taai3 baak6 fan2} +太白縣 太白县 [Tai4 bai2 Xian4] {taai3 baak6 jyun6} +太監 太监 [tai4 jian4] {taai3 gaam3} +太石村 太石村 [tai4 shi2 cun1] {taai3 sek6 cyun1} +太祖 太祖 [tai4 zu3] {taai3 zou2} +太空 太空 [tai4 kong1] {taai3 hung1} +太空人 太空人 [tai4 kong1 ren2] {taai3 hung1 jan4} +太空探索 太空探索 [tai4 kong1 tan4 suo3] {taai3 hung1 taam3 saak3} +太空服 太空服 [tai4 kong1 fu2] {taai3 hung1 fuk6} +太空梭 太空梭 [tai4 kong1 suo1] {taai3 hung1 so1} +太空步 太空步 [tai4 kong1 bu4] {taai3 hung1 bou6} +太空漫步 太空漫步 [tai4 kong1 man4 bu4] {taai3 hung1 maan6 bou6} +太空站 太空站 [tai4 kong1 zhan4] {taai3 hung1 zaam6} +太空舞步 太空舞步 [tai4 kong1 wu3 bu4] {taai3 hung1 mou5 bou6} +太空船 太空船 [tai4 kong1 chuan2] {taai3 hung1 syun4} +太空艙 太空舱 [tai4 kong1 cang1] {taai3 hung1 cong1} +太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] {taai3 hung1 hang4 zau2} +太空遊 太空游 [tai4 kong1 you2] {taai3 hung1 jau4} +太空飛船 太空飞船 [tai4 kong1 fei1 chuan2] {taai3 hung1 fei1 syun4} +太虛 太虚 [Tai4 xu1] {taai3 heoi1} +太虛 太虚 [tai4 xu1] {taai3 heoi1} +太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] {taai3 hang4 saan1} +太谷 太谷 [Tai4 gu3] {taai3 guk1} +太谷縣 太谷县 [Tai4 gu3 xian4] {taai3 guk1 jyun6} +太過 太过 [tai4 guo4] {taai3 gwo3} +太醫 太医 [tai4 yi1] {taai3 ji1} +太陰 太阴 [tai4 yin1] {taai3 jam1} +太陽 太阳 [tai4 yang5] {taai3 joeng4} +太陽光 太阳光 [tai4 yang2 guang1] {taai3 joeng4 gwong1} +太陽光柱 太阳光柱 [tai4 yang2 guang1 zhu4] {taai3 joeng4 gwong1 cyu5} +太陽公司 太阳公司 [tai4 yang2 gong1 si1] {taai3 joeng4 gung1 si1} +太陽報 太阳报 [Tai4 yang2 Bao4] {taai3 joeng4 bou3} +太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tai4 yang2 Wei1 xi4 tong3 gong1 si1] {taai3 joeng4 mei4 hai6 tung2 gung1 si1} +太陽日 太阳日 [tai4 yang2 ri4] {taai3 joeng4 jat6} +太陽永不落 太阳永不落 [tai4 yang2 yong3 bu4 luo4] {taai3 joeng4 wing5 bat1 lok6} +太陽活動 太阳活动 [tai4 yang2 huo2 dong4] {taai3 joeng4 wut6 dung6} +太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] {taai3 joeng4 ziu3 zoi6 song1 gon1 ho4 soeng6} +太陽燈 太阳灯 [tai4 yang2 deng1] {taai3 joeng4 dang1} +太陽眼鏡 太阳眼镜 [tai4 yang2 yan3 jing4] {taai3 joeng4 ngaan5 geng2} +太陽神 太阳神 [tai4 yang2 shen2] {taai3 joeng4 san4} +太陽神經叢 太阳神经丛 [tai4 yang2 shen2 jing1 cong2] {taai3 joeng4 san4 ging1 cung4} +太陽神計劃 太阳神计划 [tai4 yang2 shen2 ji4 hua4] {taai3 joeng4 san4 gai3 waak6} +太陽穴 太阳穴 [tai4 yang2 xue2] {taai3 joeng4 jyut6} +太陽窗 太阳窗 [tai4 yang2 chuang1] {taai3 joeng4 coeng1} +太陽窩 太阳窝 [tai4 yang2 wo1] {taai3 joeng4 wo1} +太陽系 太阳系 [tai4 yang2 xi4] {taai3 joeng4 hai6} +太陽翼 太阳翼 [tai4 yang2 yi4] {taai3 joeng4 jik6} +太陽能 太阳能 [tai4 yang2 neng2] {taai3 joeng4 nang4} +太陽能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] {taai3 joeng4 nang4 baan2} +太陽能電池 太阳能电池 [tai4 yang2 neng2 dian4 chi2] {taai3 joeng4 nang4 din6 ci4} +太陽輪 太阳轮 [tai4 yang2 lun2] {taai3 joeng4 leon4} +太陽鏡 太阳镜 [tai4 yang2 jing4] {taai3 joeng4 geng3} +太陽電池 太阳电池 [tai4 yang2 dian4 chi2] {taai3 joeng4 din6 ci4} +太陽電池板 太阳电池板 [tai4 yang2 dian4 chi2 ban3] {taai3 joeng4 din6 ci4 baan2} +太陽風 太阳风 [tai4 yang2 feng1] {taai3 joeng4 fung1} +太陽黑子 太阳黑子 [tai4 yang2 hei1 zi3] {taai3 joeng4 hak1 zi2} +太陽黑子周 太阳黑子周 [tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1] {taai3 joeng4 hak1 zi2 zau1} +太魯閣 太鲁阁 [Tai4 lu3 ge2] {taai3 lou5 gok3} +太魯閣族 太鲁阁族 [Tai4 lu3 ge2 zu2] {taai3 lou5 gok3 zuk6} +太麻里 太麻里 [Tai4 ma2 li3] {taai3 maa4 lei5} +太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] {taai3 maa4 lei5 hoeng1} +夫 夫 [fu1] {fu1} +夫 夫 [fu2] {fu1} +夫人 夫人 [fu1 ren5] {fu1 jan4} +夫唱婦隨 夫唱妇随 [fu1 chang4 fu4 sui2] {fu1 coeng3 fu5 ceoi4} +夫妻 夫妻 [fu1 qi1] {fu1 cai1} +夫妻反目 夫妻反目 [fu1 qi1 fan3 mu4] {fu1 cai1 faan2 muk6} +夫妻店 夫妻店 [fu1 qi1 dian4] {fu1 cai1 dim3} +夫妻相 夫妻相 [fu1 qi1 xiang4] {fu1 cai1 soeng3} +夫妻臉 夫妻脸 [fu1qi1lian3] {fu1 cai1 lim5} +夫妻肺片 夫妻肺片 [fu1 qi1 fei4 pian4] {fu1 cai1 fai3 pin2} +夫婦 夫妇 [fu1 fu4] {fu1 fu5} +夫婿 夫婿 [fu1 xu4] {fu1 sai3} +夫子 夫子 [fu1 zi3] {fu1 zi2} +夫子自道 夫子自道 [Fu1 zi3 zi4 dao4] {fu1 zi2 zi6 dou6} +夫役 夫役 [fu1 yi4] {fu1 jik6} +夫權 夫权 [fu1 quan2] {fu1 kyun4} +夫餘 夫余 [Fu1 yu2] {fu1 jyu4} +夬 夬 [guai4] {gwaai3} +夭 夭 [yao1] {jiu2} +夭亡 夭亡 [yao1 wang2] {jiu2 mong4} +夭折 夭折 [yao1 zhe2] {jiu2 zit3} +央 央 [yang1] {joeng1} +央中 央中 [yang1 zhong1] {joeng1 zung1} +央及 央及 [yang1 ji2] {joeng1 kap6} +央告 央告 [yang1 gao5] {joeng1 gou3} +央求 央求 [yang1 qiu2] {joeng1 kau4} +央行 央行 [Yang1 hang2] {joeng1 hong4} +央行 央行 [yang1 hang2] {joeng1 hong4} +央視 央视 [Yang1 shi4] {joeng1 si6} +央視國際 央视国际 [Yang1 shi4 Guo2 ji4] {joeng1 si6 gwok3 zai3} +央託 央托 [yang1 tuo1] {joeng1 tok3} +央財 央财 [Yang1 Cai2] {joeng1 coi4} +夯具 夯具 [hang1 ju4] {haang1 geoi6} +夯土 夯土 [hang1 tu3] {haang1 tou2} +夯土機 夯土机 [hang1 tu3 ji1] {haang1 tou2 gei1} +夯實 夯实 [hang1 shi2] {haang1 sat6} +夯歌 夯歌 [hang1 ge1] {haang1 go1} +夯漢 夯汉 [hang1 han4] {haang1 hon3} +夯砣 夯砣 [hang1 tuo2] {haang1 to4} +失 失 [shi1] {sat1} +失主 失主 [shi1 zhu3] {sat1 zyu2} +失之交臂 失之交臂 [shi1 zhi1 jiao1 bi4] {sat1 zi1 gaau1 bei3} +失之東隅,收之桑榆 失之东隅,收之桑榆 [shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2] {sat1 zi1 dung1 jyu4 ,sau1 zi1 song1 jyu4} +收之桑榆 收之桑榆 [shou1zhi1sang1yu2] {sau1 zi1 song1 jyu4} +失之毫厘,謬以千里 失之毫厘,谬以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] {sat1 zi1 hou4 lei4 ,mau6 ji5 cin1 lei5} +失之毫釐,差之千里 失之毫厘,差之千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 zhi1 qian1 li3] {sat1 zi1 hou4 lei4 ,caa1 zi1 cin1 lei5} +失之毫釐,差以千里 失之毫厘,差以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 yi3 qian1 li3] {sat1 zi1 hou4 lei4 ,caa1 ji5 cin1 lei5} +失事 失事 [shi1 shi4] {sat1 si6} +失信 失信 [shi1 xin4] {sat1 seon3} +失修 失修 [shi1 xiu1] {sat1 sau1} +失傳 失传 [shi1 chuan2] {sat1 cyun4} +失儀 失仪 [shi1 yi2] {sat1 ji4} +失利 失利 [shi1 li4] {sat1 lei6} +失去 失去 [shi1 qu4] {sat1 heoi3} +失口 失口 [shi1 kou3] {sat1 hau2} +失和 失和 [shi1 he2] {sat1 wo4} +失單 失单 [shi1 dan1] {sat1 daan1} +失地 失地 [shi1 di4] {sat1 dei6} +失墜 失坠 [shi1 zhui4] {sat1 zeoi6} +失學 失学 [shi1 xue2] {sat1 hok6} +失宜 失宜 [shi1 yi2] {sat1 ji4} +失察 失察 [shi1 cha2] {sat1 caat3} +失實 失实 [shi1 shi2] {sat1 sat6} +失寫症 失写症 [shi1 xie3 zheng4] {sat1 se2 zing3} +失寵 失宠 [shi1 chong3] {sat1 cung2} +失常 失常 [shi1 chang2] {sat1 soeng4} +失張失智 失张失智 [shi1 zhang1 shi1 zhi4] {sat1 zoeng1 sat1 zi3} +失怙 失怙 [shi1 hu4] {sat1 wu6} +失恃 失恃 [shi1 shi4] {sat1 ci5} +失悔 失悔 [shi1 hui3] {sat1 fui3} +失意 失意 [shi1 yi4] {sat1 ji3} +失態 失态 [shi1 tai4] {sat1 taai3} +失憶症 失忆症 [shi1 yi4 zheng4] {sat1 jik1 zing3} +失戀 失恋 [shi1 lian4] {sat1 lyun2} +失手 失手 [shi1 shou3] {sat1 sau2} +失掉 失掉 [shi1 diao4] {sat1 diu6} +失控 失控 [shi1 kong4] {sat1 hung3} +失措 失措 [shi1 cuo4] {sat1 cou3} +失效 失效 [shi1 xiao4] {sat1 haau6} +失效日期 失效日期 [shi1 xiao4 ri4 qi1] {sat1 haau6 jat6 kei4} +失敗 失败 [shi1 bai4] {sat1 baai6} +失敗主義 失败主义 [shi1 bai4 zhu3 yi4] {sat1 baai6 zyu2 ji6} +失敗是成功之母 失败是成功之母 [shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3] {sat1 baai6 si6 sing4 gung1 zi1 mou5} +失敗者 失败者 [shi1 bai4 zhe3] {sat1 baai6 ze2} +失散 失散 [shi1 san4] {sat1 saan3} +失明 失明 [shi1 ming2] {sat1 ming4} +失智症 失智症 [shi1 zhi4 zheng4] {sat1 zi3 zing3} +失望 失望 [shi1 wang4] {sat1 mong6} +失期 失期 [shi1 qi1] {sat1 kei4} +失枕 失枕 [shi1 zhen3] {sat1 zam2} +失格 失格 [shi1 ge2] {sat1 gaak3} +失業 失业 [shi1 ye4] {sat1 jip6} +失業率 失业率 [shi1 ye4 lv4] {sat1 jip6 leot2} +失業者 失业者 [shi1 ye4 zhe3] {sat1 jip6 ze2} +失歡 失欢 [shi1 huan1] {sat1 fun1} +失火 失火 [shi1 huo3] {sat1 fo2} +失物招領 失物招领 [shi1 wu4 zhao1 ling3] {sat1 mat6 ziu1 ling5} +失物認領 失物认领 [shi1 wu4 ren4 ling3] {sat1 mat6 jing6 ling5} +失獨 失独 [shi1 du2] {sat1 duk6} +失獨家庭 失独家庭 [shi1 du2 jia1 ting2] {sat1 duk6 gaa1 ting4} +失當 失当 [shi1 dang4] {sat1 dong3} +失盜 失盗 [shi1 dao4] {sat1 dou6} +失真 失真 [shi1 zhen1] {sat1 zan1} +失眠 失眠 [shi1 mian2] {sat1 min4} +失瞻 失瞻 [shi1 zhan1] {sat1 zim1} +失神 失神 [shi1 shen2] {sat1 san4} +失禁 失禁 [shi1 jin4] {sat1 gam3} +失禮 失礼 [shi1 li3] {sat1 lai5} +失竊 失窃 [shi1 qie4] {sat1 sit3} +失笑 失笑 [shi1 xiao4] {sat1 siu3} +失策 失策 [shi1 ce4] {sat1 caak3} +失算 失算 [shi1 suan4] {sat1 syun3} +失節 失节 [shi1 jie2] {sat1 zit3} +失約 失约 [shi1 yue1] {sat1 joek3} +失縱 失纵 [shi1 zong4] {sat1 zung1} +失而復得 失而复得 [shi1 er2 fu4 de2] {sat1 ji4 fuk6 dak1} +失聯 失联 [shi1 lian2] {sat1 lyun4} +失聰 失聪 [shi1 cong1] {sat1 cung1} +失聲 失声 [shi1 sheng1] {sat1 seng1} +失職 失职 [shi1 zhi2] {sat1 zik1} +失色 失色 [shi1 se4] {sat1 sik1} +失落 失落 [shi1 luo4] {sat1 lok6} +失著 失着 [shi1 zhao1] {sat1 zoek6} +失血 失血 [shi1 xue4] {sat1 hyut3} +失血性貧血 失血性贫血 [shi1 xue4 xing4 pin2 xue4] {sat1 hyut3 sing3 pan4 hyut3} +失衡 失衡 [shi1 heng2] {sat1 hang4} +失言 失言 [shi1 yan2] {sat1 jin4} +失語 失语 [shi1 yu3] {sat1 jyu5} +失語症 失语症 [shi1 yu3 zheng4] {sat1 jyu5 zing3} +失誤 失误 [shi1 wu4] {sat1 ng6} +失調 失调 [shi1 diao4] {sat1 tiu4} +失調 失调 [shi1 tiao2] {sat1 tiu4} +失讀症 失读症 [shi1 du2 zheng4] {sat1 duk6 zing3} +失責 失责 [shi1 ze2] {sat1 zaak3} +失足 失足 [shi1 zu2] {sat1 zuk1} +失蹤 失踪 [shi1 zong1] {sat1 zung1} +失身 失身 [shi1 shen1] {sat1 san1} +失身分 失身分 [shi1 shen1 fen4] {sat1 san1 fan6} +失迎 失迎 [shi1 ying2] {sat1 jing4} +失迷 失迷 [shi1 mi2] {sat1 mai4} +失道 失道 [shi1 dao4] {sat1 dou6} +失道寡助 失道寡助 [shi1 dao4 gua3 zhu4] {sat1 dou6 gwaa2 zo6} +失重 失重 [shi1 zhong4] {sat1 cung5} +失錯 失错 [shi1 cuo4] {sat1 co3} +失陪 失陪 [shi1 pei2] {sat1 pui4} +失靈 失灵 [shi1 ling2] {sat1 ling4} +失面子 失面子 [shi1 mian4 zi5] {sat1 min6 zi2} +失風 失风 [shi1 feng1] {sat1 fung1} +失體統 失体统 [shi1 ti3 tong3] {sat1 tai2 tung2} +失體面 失体面 [shi1 ti3 mian4] {sat1 tai2 min6} +失魂 失魂 [shi1 hun2] {sat1 wan4} +失魂落魄 失魂落魄 [shi1 hun2 luo4 po4] {sat1 wan4 lok6 paak3} +丟魂落魄 丢魂落魄 [diu1hun2luo4po4] {diu1 wan4 lok6 paak3} +夷 夷 [yi2] {ji4} +夷平 夷平 [yi2 ping2] {ji4 ping4} +夷戮 夷戮 [yi2 lu4] {ji4 luk6} +夷曠 夷旷 [yi2 kuang4] {ji4 kwong3} +夷洲 夷洲 [Yi2 zhou1] {ji4 zau1} +夷滅 夷灭 [yi2 mie4] {ji4 mit6} +夷為平地 夷为平地 [yi2 wei2 ping2 di4] {ji4 wai4 ping4 dei6} +夷然 夷然 [yi2 ran2] {ji4 jin4} +夷狄 夷狄 [yi2 di2] {ji4 dik6} +夷猶 夷犹 [yi2 you2] {ji4 jau4} +夷門 夷门 [Yi2 men2] {ji4 mun4} +夷陵 夷陵 [Yi2 ling2] {ji4 ling4} +夷陵區 夷陵区 [Yi2 ling2 qu1] {ji4 ling4 keoi1} +夸克 夸克 [kua1 ke4] {kwaa1 hak1} +夼 夼 [kuang3] {kong3} +夾 夹 [jia1] {gaap3} +夾 夹 [jia2] {gaap3} +夾 夹 [jia4] {gaap3} +夾七夾八 夹七夹八 [jia1 qi1 jia1 ba1] {gaap3 cat1 gaap3 baat3} +夾克 夹克 [jia1 ke4] {gaap3 hak1} +茄克 茄克 [jia1ke4] {ke2 hak1} +夾具 夹具 [jia1 ju4] {gaap3 geoi6} +夾塞兒 夹塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaap3 sak1 ji4} +夾娃娃 夹娃娃 [jia1 wa2 wa5] {gep6 waa1 waa1} +夾子 夹子 [jia1 zi5] {gaap3 zi2} +夾尾巴 夹尾巴 [jia1 wei3 ba5] {gaap3 mei5 baa1} +夾層 夹层 [jia1 ceng2] {gaap3 cang4} +夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 [Jia1 shan1 Guo2 jia1 Sen1 lin2 Gong1 yuan2] {gaap3 saan1 gwok3 gaa1 sam1 lam4 gung1 jyun2} +夾山寺 夹山寺 [Jia1 shan1 si4] {gaap3 saan1 zi6} +夾帶 夹带 [jia1 dai4] {gaap3 daai3} +夾心 夹心 [jia1 xin1] {gaap3 sam1} +夾批 夹批 [jia1 pi1] {gaap3 pai1} +夾持 夹持 [jia1 chi2] {gaap3 ci4} +夾擊 夹击 [jia1 ji1] {gaap3 gik1} +夾攻 夹攻 [jia1 gong1] {gaap3 gung1} +夾斷 夹断 [jia1 duan4] {gep6 tyun5} +夾板 夹板 [jia1 ban3] {gaap3 baan2} +夾板氣 夹板气 [jia1 ban3 qi4] {gaap3 baan2 hei3} +夾棍 夹棍 [jia1 gun4] {gaap3 gwan3} +夾江 夹江 [Jia1 jiang1] {gaap3 gong1} +夾江縣 夹江县 [Jia1 jiang1 xian4] {gaap3 gong1 jyun6} +夾生 夹生 [jia1 sheng1] {gaap3 saang1} +夾生飯 夹生饭 [jia1 sheng1 fan4] {gaap3 saang1 faan6} +夾當 夹当 [jia1 dang1] {gaap3 dong1} +夾當兒 夹当儿 [jia1dang1r5] {gaap3 dong1 ji4} +夾盤 夹盘 [jia1 pan2] {gaap3 pun4} +夾竹桃 夹竹桃 [jia1 zhu2 tao2] {gaap3 zuk1 tou4} +夾緊 夹紧 [jia1 jin3] {gaap3 gan2} +夾縫 夹缝 [jia1 feng4] {gaap3 fung4} +夾腳拖鞋 夹脚拖鞋 [jia2 jiao3 tuo1 xie2] {gep6 goek3 to1 haai2} +夾襖 夹袄 [jia2 ao3] {gaap3 ou2} +袷襖 袷袄 [jia2ao3] {gaap3 ou3} +夾角 夹角 [jia1 jiao3] {gaap3 gok3} +夾起尾巴 夹起尾巴 [jia1 qi3 wei3 ba5] {gaap3 hei2 mei5 baa1} +夾道 夹道 [jia1 dao4] {gaap3 dou6} +夾道歡迎 夹道欢迎 [jia1 dao4 huan1 ying2] {gaap3 dou6 fun1 jing4} +夾鉗 夹钳 [jia1 qian2] {gaap3 kim4} +夾雜 夹杂 [jia1 za2] {gaap3 zaap6} +夾餡 夹馅 [jia1 xian4] {gaap3 haam2} +奄 奄 [Yan3] {jim2} +奄 奄 [yan3] {jim2} +奄列 奄列 [yan3 lie4] {jim1 lit6} +奄奄一息 奄奄一息 [yan3 yan3 yi1 xi1] {jim1 jim1 jat1 sik1} +奇 奇 [ji1] {kei4} +奇 奇 [qi2] {kei4} +奇事 奇事 [qi2 shi4] {kei4 si6} +奇人 奇人 [qi2 ren2] {kei4 jan4} +奇偉 奇伟 [qi2 wei3] {kei4 wai5} +奇偶 奇偶 [ji1 ou3] {gei1 ngau5} +奇偶性 奇偶性 [ji1 ou3 xing4] {gei1 ngau5 sing3} +奇兵 奇兵 [qi2 bing1] {kei4 bing1} +奇函數 奇函数 [ji1 han2 shu4] {gei1 haam4 sou3} +奇努克 奇努克 [qi2 nu3 ke4] {kei4 nou5 hak1} +奇台 奇台 [Qi2 tai2] {kei4 toi4} +奇台縣 奇台县 [Qi2 tai2 xian4] {kei4 toi4 jyun6} +奇士 奇士 [qi2 shi4] {kei4 si6} +奇妙 奇妙 [qi2 miao4] {kei4 miu6} +奇崛 奇崛 [qi2 jue2] {kei4 gwat6} +奇幻 奇幻 [qi2 huan4] {kei4 waan6} +奇形怪狀 奇形怪状 [qi2 xing2 guai4 zhuang4] {kei4 jing4 gwaai3 zong6} +奇彩 奇彩 [qi2 cai3] {kei4 coi2} +奇志 奇志 [qi2 zhi4] {kei4 zi3} +奇怪 奇怪 [qi2 guai4] {kei4 gwaai3} +奇恥大辱 奇耻大辱 [qi2 chi3 da4 ru3] {kei4 ci2 daai6 juk6} +奇才 奇才 [qi2 cai2] {kei4 coi4} +奇技 奇技 [qi2 ji4] {kei4 gei6} +奇數 奇数 [ji1 shu4] {gei1 sou3} +奇文 奇文 [qi2 wen2] {kei4 man4} +奇文共賞 奇文共赏 [qi2 wen2 gong4 shang3] {kei4 man4 gung6 soeng2} +奇昆古尼亞熱 奇昆古尼亚热 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 re4] {kei4 gwan1 gu2 nei4 aa3 jit6} +奇昆古尼亞病毒 奇昆古尼亚病毒 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2] {kei4 gwan1 gu2 nei4 aa3 beng6 duk6} +奇景 奇景 [qi2 jing3] {kei4 ging2} +奇特 奇特 [qi2 te4] {kei4 dak6} +奇珍 奇珍 [qi2 zhen1] {kei4 zan1} +奇珍異寶 奇珍异宝 [qi2 zhen1 yi4 bao3] {kei4 zan1 ji6 bou2} +奇瑞 奇瑞 [Qi2 rui4] {kei4 seoi6} +奇瓦瓦 奇瓦瓦 [Qi2 wa3 wa3] {kei4 ngaa5 ngaa5} +奇異 奇异 [qi2 yi4] {kei4 ji6} +奇異夸克 奇异夸克 [qi2 yi4 kua1 ke4] {kei4 ji6 kwaa1 hak1} +奇異果 奇异果 [qi2 yi4 guo3] {kei4 ji6 gwo2} +奇異筆 奇异笔 [qi2 yi4 bi3] {kei4 ji6 bat1} +奇禍 奇祸 [qi2 huo4] {kei4 wo6} +奇絕 奇绝 [qi2 jue2] {kei4 zyut6} +奇缺 奇缺 [qi2 que1] {kei4 kyut3} +奇羨 奇羡 [ji1 xian4] {kei4 sin6} +奇聞 奇闻 [qi2 wen2] {kei4 man4} +奇能 奇能 [qi2 neng2] {kei4 nang4} +奇能異士 奇能异士 [qi2 neng2 yi4 shi4] {kei4 nang4 ji6 si6} +奇花異卉 奇花异卉 [qi2 hua1 yi4 hui4] {kei4 faa1 ji6 wai2} +奇花異草 奇花异草 [qi2 hua1 yi4 cao3] {kei4 faa1 ji6 cou2} +奇葩 奇葩 [qi2 pa1] {kei4 paa1} +奇葩異卉 奇葩异卉 [qi2 pa1 yi4 hui4] {kei4 paa1 ji6 wai2} +奇裝異服 奇装异服 [qi2 zhuang1 yi4 fu2] {kei4 zong1 ji6 fuk6} +奇襲 奇袭 [qi2 xi2] {kei4 zaap6} +奇覽 奇览 [qi2 lan3] {kei4 laam5} +奇觀 奇观 [qi2 guan1] {kei4 gun1} +奇解 奇解 [qi2 jie3] {kei4 gaai2} +奇談 奇谈 [qi2 tan2] {kei4 taam4} +奇談怪論 奇谈怪论 [qi2 tan2 guai4 lun4] {kei4 taam4 gwaai3 leon6} +奇譎 奇谲 [qi2 jue2] {kei4 kyut3} +奇貨可居 奇货可居 [qi2 huo4 ke3 ju1] {kei4 fo3 ho2 geoi1} +奇趣 奇趣 [qi2 qu4] {kei4 ceoi3} +奇跡 奇迹 [qi2 ji4] {kei4 zik1} +奇蹄目 奇蹄目 [ji1 ti2 mu4] {kei4 tai4 muk6} +奇蹄類 奇蹄类 [ji1 ti2 lei4] {kei4 tai4 leoi6} +奇遇 奇遇 [qi2 yu4] {kei4 jyu6} +奇醜 奇丑 [qi2 chou3] {kei4 cau2} +奇醜無比 奇丑无比 [qi2 chou3 wu2 bi3] {kei4 cau2 mou4 bei2} +奇門遁甲 奇门遁甲 [qi2 men2 dun4 jia3] {kei4 mun4 deon6 gaap3} +奇麗 奇丽 [qi2 li4] {kei4 lai6} +奈 奈 [nai4] {noi6} +奈何 奈何 [nai4 he2] {noi6 ho4} +奈及利亞 奈及利亚 [Nai4 ji2 li4 ya4] {noi6 kap6 lei6 aa3} +奈曼 奈曼 [Nai4 man4] {noi6 maan6} +奈曼旗 奈曼旗 [Nai4 man4 qi2] {noi6 maan6 kei4} +奈洛比 奈洛比 [Nai4 luo4 bi3] {noi6 lok3 bei2} +奈秒 奈秒 [nai4 miao3] {noi6 miu5} +奈米 奈米 [nai4 mi3] {noi6 mai5} +奈良 奈良 [Nai4 liang2] {noi6 loeng4} +奈良時代 奈良时代 [Nai4 liang2 Shi2 dai4] {noi6 loeng4 si4 doi6} +奈良縣 奈良县 [Nai4 liang2 xian4] {noi6 loeng4 jyun6} +奉 奉 [feng4] {fung6} +奉上 奉上 [feng4 shang4] {fung6 soeng5} +奉公 奉公 [feng4 gong1] {fung6 gung1} +奉公剋己 奉公克己 [feng4 gong1 ke4 ji3] {fung6 gung1 hak1 gei2} +奉公守法 奉公守法 [feng4 gong1 shou3 fa3] {fung6 gung1 sau2 faat3} +奉勸 奉劝 [feng4 quan4] {fung6 hyun3} +奉化 奉化 [Feng4 hua4] {fung6 faa3} +奉化市 奉化市 [Feng4 hua4 shi4] {fung6 faa3 si5} +奉召 奉召 [feng4 zhao4] {fung6 ziu6} +奉告 奉告 [feng4 gao4] {fung6 gou3} +奉命 奉命 [feng4 ming4] {fung6 ming6} +奉天 奉天 [Feng4 tian1] {fung6 tin1} +奉子成婚 奉子成婚 [feng4 zi3 cheng2 hun1] {fung6 zi2 sing4 fan1} +奉承 奉承 [feng4 cheng5] {fung6 sing4} +奉承者 奉承者 [feng4 cheng2 zhe3] {fung6 sing4 ze2} +奉承討好 奉承讨好 [feng4 cheng5 tao3 hao3] {fung6 sing4 tou2 hou2} +奉新 奉新 [Feng4 xin1] {fung6 san1} +奉新縣 奉新县 [Feng4 xin1 xian4] {fung6 san1 jyun6} +奉旨 奉旨 [feng4 zhi3] {fung6 zi2} +奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] {fung6 wai4 gwai1 jit6} +奉獻 奉献 [feng4 xian4] {fung6 hin3} +奉現 奉现 [feng4 xian4] {fung6 jin6} +奉申賀敬 奉申贺敬 [feng4 shen1 he4 jing4] {fung6 san1 ho6 ging3} +奉祀 奉祀 [feng4 si4] {fung6 zi6} +奉節 奉节 [Feng4 jie2] {fung6 zit3} +奉節縣 奉节县 [Feng4 jie2 Xian4] {fung6 zit3 jyun6} +奉系 奉系 [Feng4 xi4] {fung6 hai6} +奉系軍閥 奉系军阀 [Feng4 xi4 jun1 fa2] {fung6 hai6 gwan1 fat6} +奉職 奉职 [feng4 zhi2] {fung6 zik1} +奉若神明 奉若神明 [feng4 ruo4 shen2 ming2] {fung6 joek6 san4 ming4} +奉行 奉行 [feng4 xing2] {fung6 hang4} +奉詔 奉诏 [feng4 zhao4] {fung6 ziu3} +奉賢 奉贤 [Feng4 xian2] {fung6 jin4} +奉賢區 奉贤区 [Feng4 xian2 qu1] {fung6 jin4 keoi1} +奉贈 奉赠 [feng4 zeng4] {fung6 zang6} +奉辛比克黨 奉辛比克党 [Feng4 xin1 bi3 ke4 dang3] {fung6 san1 bei2 hak1 dong2} +奉迎 奉迎 [feng4 ying2] {fung6 jing4} +奉送 奉送 [feng4 song4] {fung6 sung3} +奉還 奉还 [feng4 huan2] {fung6 waan4} +奉陪 奉陪 [feng4 pei2] {fung6 pui4} +奉養 奉养 [feng4 yang3] {fung6 joeng5} +奎 奎 [kui2] {fui1} +奎寧 奎宁 [kui2 ning2] {fui1 ning4} +奎寧水 奎宁水 [kui2 ning2 shui3] {fui1 ning4 seoi2} +奎屯 奎屯 [Kui2 tun2] {fui1 tyun4} +奎屯市 奎屯市 [Kui2 tun2 shi4] {fui1 tyun4 si5} +奎托 奎托 [Kui2 tuo1] {fui1 tok3} +奎文 奎文 [Kui2 wen2] {fui1 man4} +奎文區 奎文区 [Kui2 wen2 qu1] {fui1 man4 keoi1} +奎星 奎星 [Kui2 xing1] {fui1 sing1} +奏 奏 [zou4] {zau3} +奏帖 奏帖 [zou4 tie3] {zau3 tip3} +奏摺 奏折 [zou4 zhe2] {zau3 zip3} +奏效 奏效 [zou4 xiao4] {zau3 haau6} +奏樂 奏乐 [zou4 yue4] {zau3 ngok6} +奏鳴曲 奏鸣曲 [zou4 ming2 qu3] {zau3 ming4 kuk1} +奏鳴曲式 奏鸣曲式 [zou4 ming2 qu3 shi4] {zau3 ming4 kuk1 sik1} +契 契 [qi4] {kai3} +契丹 契丹 [Qi4 dan1] {kai3 daan1} +契合 契合 [qi4 he2] {kai3 hap6} +契媽 契妈 [qi4 ma1] {kai3 maa1} +契據 契据 [qi4 ju4] {kai3 geoi3} +契機 契机 [qi4 ji1] {kai3 gei1} +契沙比克灣 契沙比克湾 [Qi4 sha1 bi3 ke4 Wan1] {kai3 saa1 bei2 hak1 waan1} +契箭 契箭 [qi4 jian4] {kai3 zin3} +契約 契约 [qi4 yue1] {kai3 joek3} +契約橋牌 契约桥牌 [qi4 yue1 qiao2 pai2] {kai3 joek3 kiu4 paai2} +契訶夫 契诃夫 [Qi4 he1 fu1] {kai3 ho1 fu1} +奔 奔 [ben1] {ban1} +奔 奔 [ben4] {ban1} +奔命 奔命 [ben1 ming4] {ban1 ming6} +奔喪 奔丧 [ben1 sang1] {ban1 song1} +奔奔族 奔奔族 [ben1 ben1 zu2] {ban1 ban1 zuk6} +奔忙 奔忙 [ben1 mang2] {ban1 mong4} +奔放 奔放 [ben1 fang4] {ban1 fong3} +奔月 奔月 [ben4 yue4] {ban1 jyut6} +奔波 奔波 [ben1 bo1] {ban1 bo1} +奔流 奔流 [ben1 liu2] {ban1 lau4} +奔瀉 奔泻 [ben1 xie4] {ban1 se3} +奔襲 奔袭 [ben1 xi2] {ban1 zaap6} +奔走 奔走 [ben1 zou3] {ban1 zau2} +奔走相告 奔走相告 [ben1 zou3 xiang1 gao4] {ban1 zau2 soeng1 gou3} +奔赴 奔赴 [ben1 fu4] {ban1 fu6} +奔跑 奔跑 [ben1 pao3] {ban1 paau2} +奔逃 奔逃 [ben1 tao2] {ban1 tou4} +奔頭 奔头 [ben4 tou5] {ban1 tau4} +奔頭兒 奔头儿 [ben4tou5r5] {ban1 tau4 ji4} +奔馬 奔马 [ben1 ma3] {ban1 maa5} +奔馳 奔驰 [Ben1 chi2] {ban1 ci4} +朋馳 朋驰 [Peng2chi2] {pang4 ci4} +奔馳 奔驰 [ben1 chi2] {ban1 ci4} +奔騰 奔腾 [ben1 teng2] {ban1 tang4} +奕訢 奕䜣 [Yi4 xin1] {jik6 jan1} +奕詝 奕詝 [Yi4 zhu3] {jik6 cyu5} +套 套 [tao4] {tou3} +套中人 套中人 [tao4 zhong1 ren2] {tou3 zung1 jan4} +套作 套作 [tao4 zuo4] {tou3 zok3} +套兒 套儿 [tao4 r5] {tou3 ji4} +套利 套利 [tao4 li4] {tou3 lei6} +套利者 套利者 [tao4 li4 zhe3] {tou3 lei6 ze2} +套包 套包 [tao4 bao1] {tou3 baau1} +套匯 套汇 [tao4 hui4] {tou3 wui6} +套印 套印 [tao4 yin4] {tou3 jan3} +套取 套取 [tao4 qu3] {tou3 ceoi2} +套口供 套口供 [tao4 kou3 gong4] {tou3 hau2 gung1} +套問 套问 [tao4 wen4] {tou3 man6} +套套 套套 [tao4 tao5] {tou3 tou3} +套娃 套娃 [tao4 wa2] {tou3 waa1} +套子 套子 [tao4 zi5] {tou3 zi2} +套房 套房 [tao4 fang2] {tou3 fong2} +套換 套换 [tao4 huan4] {tou3 wun6} +套數 套数 [tao4 shu4] {tou3 sou3} +套曲 套曲 [tao4 qu3] {tou3 kuk1} +套服 套服 [tao4 fu2] {tou3 fuk6} +套期保值 套期保值 [tao4 qi1 bao3 zhi2] {tou3 kei4 bou2 zik6} +套牢 套牢 [tao4 lao2] {tou3 lou4} +套用 套用 [tao4 yong4] {tou3 jung6} +套疊 套叠 [tao4 die2] {tou3 dip6} +套種 套种 [tao4 zhong4] {tou3 zung3} +套筒 套筒 [tao4 tong3] {tou3 tung2} +套筒扳手 套筒扳手 [tao4 tong3 ban1 shou3] {tou3 tung2 paan1 sau2} +套管 套管 [tao4 guan3] {tou3 gun2} +套紅 套红 [tao4 hong2] {tou3 hung4} +套索 套索 [tao4 suo3] {tou3 sok3} +套結 套结 [tao4 jie2] {tou3 git3} +套繩 套绳 [tao4 sheng2] {tou3 sing4} +套色 套色 [tao4 shai3] {tou3 sik1} +套衫 套衫 [tao4 shan1] {tou3 saam1} +套衫兒 套衫儿 [tao4 shan1 r5] {tou3 saam1 ji4} +套袖 套袖 [tao4 xiu4] {tou3 zau6} +套裙 套裙 [tao4 qun2] {tou3 kwan4} +套裝 套装 [tao4 zhuang1] {tou3 zong1} +套褲 套裤 [tao4 ku4] {tou3 fu3} +套話 套话 [tao4 hua4] {tou3 waa6} +套語 套语 [tao4 yu3] {tou3 jyu5} +套購 套购 [tao4 gou4] {tou3 kau3} +套路 套路 [tao4 lu4] {tou3 lou6} +套車 套车 [tao4 che1] {tou3 ce1} +套近乎 套近乎 [tao4 jin4 hu1] {tou3 gan6 fu4} +套鐘 套钟 [tao4 zhong1] {tou3 zung1} +套間 套间 [tao4 jian1] {tou3 gaan1} +套鞋 套鞋 [tao4 xie2] {tou3 haai4} +套餐 套餐 [tao4 can1] {tou3 caan1} +套馬 套马 [tao4 ma3] {tou3 maa5} +套馬桿 套马杆 [tao4 ma3 gan3] {tou3 maa5 gon1} +奚 奚 [Xi1] {hai4} +奚 奚 [xi1] {hai4} +奚嘯伯 奚啸伯 [Xi1 Xiao4 bo2] {hai4 siu3 baak3} +奚落 奚落 [xi1 luo4] {hai4 lok6} +奠 奠 [dian4] {din6} +奠儀 奠仪 [dian4 yi2] {din6 ji4} +奠基 奠基 [dian4 ji1] {din6 gei1} +奠基人 奠基人 [dian4 ji1 ren2] {din6 gei1 jan4} +奠基石 奠基石 [dian4 ji1 shi2] {din6 gei1 sek6} +奠基者 奠基者 [dian4 ji1 zhe3] {din6 gei1 ze2} +奠定 奠定 [dian4 ding4] {din6 ding6} +奠濟宮 奠济宫 [Dian4 ji4 gong1] {din6 zai3 gung1} +奠祭 奠祭 [dian4 ji4] {din6 zai3} +奠都 奠都 [dian4 du1] {din6 dou1} +奠酒 奠酒 [dian4 jiu3] {din6 zau2} +奢 奢 [she1] {ce1} +奢侈 奢侈 [she1 chi3] {ce1 ci2} +奢侈品 奢侈品 [she1 chi3 pin3] {ce1 ci2 ban2} +奢入儉難 奢入俭难 [she1 ru4 jian3 nan2] {ce1 jap6 gim6 naan4} +奢易儉難 奢易俭难 [she1 yi4 jian3 nan2] {ce1 ji6 gim6 naan4} +奢望 奢望 [she1 wang4] {ce1 mong6} +奢求 奢求 [she1 qiu2] {ce1 kau4} +奢泰 奢泰 [she1 tai4] {ce1 taai3} +奢盼 奢盼 [she1 pan4] {ce1 paan3} +奢華 奢华 [she1 hua2] {ce1 waa4} +奢靡 奢靡 [she1 mi2] {ce1 mei5} +奢糜 奢糜 [she1mi2] {ce1 mei4} +奢香 奢香 [She1 Xiang1] {ce1 hoeng1} +奢麗 奢丽 [she1 li4] {ce1 lai6} +奧 奥 [Ao4] {ou3} +奧 奥 [ao4] {ou3} +奧丁 奥丁 [Ao4 ding1] {ou3 ding1} +奧丁諧振器 奥丁谐振器 [Ao4 ding1 xie2 zhen4 qi4] {ou3 ding1 haai4 zan3 hei3} +奧什 奥什 [Ao4 shi2] {ou3 sap6} +奧克拉荷馬 奥克拉荷马 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3] {ou3 hak1 laai1 ho4 maa5} +奧克拉荷馬州 奥克拉荷马州 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3 Zhou1] {ou3 hak1 laai1 ho4 maa5 zau1} +奧克斯納德 奥克斯纳德 [Ao4 ke4 si1 na4 de2] {ou3 hak1 si1 naap6 dak1} +奧克蘇斯河 奥克苏斯河 [Ao4 ke4 su1 si1 He2] {ou3 hak1 sou1 si1 ho4} +奧克蘭 奥克兰 [Ao4 ke4 lan2] {ou3 hak1 laan4} +奧切諾斯 奥切诺斯 [Ao4 qie1 nuo4 si1] {ou3 cit3 nok6 si1} +奧利奧 奥利奥 [Ao4 li4 ao4] {ou3 lei6 ou3} +奧利安 奥利安 [Ao4 li4 an1] {ou3 lei6 on1} +奧匈帝國 奥匈帝国 [Ao4 Xiong1 Di4 guo2] {ou3 hung1 dai3 gwok3} +奧卡姆剃刀 奥卡姆剃刀 [Ao4 ka3 mu3 ti4 dao1] {ou3 kaa1 mou5 tai3 dou1} +奧古斯塔 奥古斯塔 [Ao4 gu3 si1 ta3] {ou3 gu2 si1 taap3} +奧古斯都 奥古斯都 [Ao4 gu3 si1 du1] {ou3 gu2 si1 dou1} +奧國 奥国 [Ao4 guo2] {ou3 gwok3} +奧地利 奥地利 [Ao4 di4 li4] {ou3 dei6 lei6} +奧塞梯 奥塞梯 [Ao4 se4 ti1] {ou3 sak1 tai1} +奧塞羅 奥塞罗 [Ao4 sai1 luo2] {ou3 coi3 lo4} +奧妙 奥妙 [ao4 miao4] {ou3 miu6} +奧姆真理教 奥姆真理教 [Ao4 mu3 Zhen1 li3 jiao4] {ou3 mou5 zan1 lei5 gaau3} +奧委會 奥委会 [Ao4 wei3 hui4] {ou3 wai2 wui2} +奧威爾 奥威尔 [Ao4 wei1 er3] {ou3 wai1 ji5} +奧客 奥客 [ao4 ke4] {ou3 haak3} +奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] {ou3 mat6 hak1 jung4} +奧布里 奥布里 [Ao4 bu4 li3] {ou3 bou3 lei5} +奧康內爾 奥康内尔 [Ao4 kang1 nei4 er3] {ou3 hong1 noi6 ji5} +奧康納 奥康纳 [Ao4 kang1 na4] {ou3 hong1 naap6} +奧德修斯 奥德修斯 [Ao4 de2 xiu1 si1] {ou3 dak1 sau1 si1} +奧德賽 奥德赛 [Ao4 de2 sai4] {ou3 dak1 coi3} +奧托 奥托 [Ao4 tuo1] {ou3 tok3} +奧援 奥援 [ao4 yuan2] {ou3 wun4} +奧數 奥数 [Ao4 Shu4] {ou3 sou3} +奧斯丁 奥斯丁 [Ao4 si1 ding1] {ou3 si1 ding1} +奧斯卡 奥斯卡 [Ao4 si1 ka3] {ou3 si1 kaa1} +奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 jin1 xiang4 jiang3] {ou3 si1 kaa1 gam1 zoeng6 zoeng2} +奧斯威辛 奥斯威辛 [Ao4 si1 wei1 xin1] {ou3 si1 wai1 san1} +奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 [Ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2] {ou3 si1 wai1 san1 zaap6 zung1 jing4} +奧斯曼 奥斯曼 [Ao4 si1 man4] {ou3 si1 maan6} +奧斯曼帝國 奥斯曼帝国 [Ao4 si1 man4 Di4 guo2] {ou3 si1 maan6 dai3 gwok3} +奧斯汀 奥斯汀 [Ao4 si1 ting1] {ou3 si1 ding1} +奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 [Ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1] {ou3 si1 dak6 lok3 fu1 si1 gei1} +奧斯瓦爾德 奥斯瓦尔德 [Ao4 si1 wa3 er3 de2] {ou3 si1 ngaa5 ji5 dak1} +奧斯維辛 奥斯维辛 [Ao4 si1 wei2 xin1] {ou3 si1 wai4 san1} +奧斯陸 奥斯陆 [Ao4 si1 lu4] {ou3 si1 luk6} +奧朗德 奥朗德 [Ao4 lang3 de2] {ou3 long5 dak1} +奧林匹亞 奥林匹亚 [Ao4 lin2 pi3 ya4] {ou3 lam4 pat1 aa3} +奧林匹克 奥林匹克 [Ao4 lin2 pi3 ke4] {ou3 lam4 pat1 hak1} +奧林匹克精神 奥林匹克精神 [Ao4 lin2 pi3 ke4 jing1 shen2] {ou3 lam4 pat1 hak1 zing1 san4} +奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4] {ou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui2} +奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4 Zu3 zhi1 Wei3 yuan2 hui4] {ou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui2 zou2 zik1 wai2 jyun4 wui2} +奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 [Ao4 lin2 pi3 ke4 ti3 yu4 chang3] {ou3 lam4 pat1 hak1 tai2 juk6 coeng4} +奧林巴斯 奥林巴斯 [Ao4 lin2 ba1 si1] {ou3 lam4 baa1 si1} +奧爾巴尼 奥尔巴尼 [Ao4 er3 ba1 ni2] {ou3 ji5 baa1 nei4} +奧爾布賴特 奥尔布赖特 [Ao4 er3 bu4 lai4 te4] {ou3 ji5 bou3 laai6 dak6} +奧爾德尼島 奥尔德尼岛 [Ao4 er3 de2 ni2 Dao3] {ou3 ji5 dak1 nei4 dou2} +奧爾良 奥尔良 [Ao4 er3 liang2] {ou3 ji5 loeng4} +奧特曼 奥特曼 [Ao4 te4 man4] {ou3 dak6 maan6} +奧特朗托 奥特朗托 [Ao4 te4 lang3 tuo1] {ou3 dak6 long5 tok3} +奧特朗托海峽 奥特朗托海峡 [Ao4 te4 lang3 tuo1 Hai3 xia2] {ou3 dak6 long5 tok3 hoi2 haap6} +奧特萊斯 奥特莱斯 [ao4 te4 lai2 si1] {ou3 dak6 loi4 si1} +奧盧 奥卢 [Ao4 lu2] {ou3 lou4} +奧祕 奥秘 [ao4 mi4] {ou3 bei3} +奧米伽 奥米伽 [ao4 mi3 ga1] {ou3 mai5 gaa1} +奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] {ou3 mai5 ho2 jung4} +奧組委 奥组委 [Ao4 zu3 wei3] {ou3 zou2 wai2} +奧維耶多 奥维耶多 [Ao4 wei2 ye1 duo1] {ou3 wai4 je4 do1} +奧臘涅斯塔德 奥腊涅斯塔德 [Ao4 la4 nie4 si1 ta3 de2] {ou3 laap6 nip6 si1 taap3 dak1} +奧蘭多 奥兰多 [Ao4 lan2 duo1] {ou3 laan4 do1} +奧蘭群島 奥兰群岛 [Ao4 lan2 Qun2 dao3] {ou3 laan4 kwan4 dou2} +奧西娜斯 奥西娜斯 [Ao4 xi1 nuo2 si1] {ou3 sai1 naa4 si1} +奧賴恩 奥赖恩 [Ao4 lai4 en1] {ou3 laai6 jan1} +奧賽羅 奥赛罗 [Ao4 sai4 luo2] {ou3 coi3 lo4} +奧迪 奥迪 [Ao4 di2] {ou3 dik6} +奧迪修斯 奥迪修斯 [Ao4 di2 xiu1 si1] {ou3 dik6 sau1 si1} +奧迹 奥迹 [ao4 ji4] {ou3 zik1} +奧運 奥运 [Ao4 yun4] {ou3 wan6} +奧運城市 奥运城市 [Ao4 yun4 cheng2 shi4] {ou3 wan6 sing4 si5} +奧運會 奥运会 [Ao4 yun4 hui4] {ou3 wan6 wui2} +噢運會 噢运会 [O1yun4hui4] {ou3 wan6 wui2} +奧運村 奥运村 [Ao4 yun4 cun1] {ou3 wan6 cyun1} +奧運賽 奥运赛 [Ao4 yun4 sai4] {ou3 wan6 coi3} +奧里薩邦 奥里萨邦 [Ao4 li3 sa4 bang1] {ou3 lei5 saat3 bong1} +奧里里亞 奥里里亚 [Ao4 li3 li3 ya4] {ou3 lei5 lei5 aa3} +奧陶系 奥陶系 [Ao4 tao2 xi4] {ou3 tou4 hai6} +奧陶紀 奥陶纪 [Ao4 tao2 ji4] {ou3 tou4 gei2} +奧馬哈 奥马哈 [Ao4 ma3 ha1] {ou3 maa5 haa1} +奧馬爾 奥马尔 [Ao4 ma3 er3] {ou3 maa5 ji5} +奧黛麗 奥黛丽 [Ao4 dai4 li4] {ou3 doi6 lai6} +奧黛莉 奥黛莉 [Ao4dai4li4] {ou3 doi6 lei6} +奪 夺 [duo2] {dyut6} +奪偶 夺偶 [duo2 ou3] {dyut6 ngau5} +奪冠 夺冠 [duo2 guan4] {dyut6 gun1} +奪取 夺取 [duo2 qu3] {dyut6 ceoi2} +奪得 夺得 [duo2 de2] {dyut6 dak1} +奪標 夺标 [duo2 biao1] {dyut6 biu1} +奪權 夺权 [duo2 quan2] {dyut6 kyun4} +奪目 夺目 [duo2 mu4] {dyut6 muk6} +奪走 夺走 [duo2 zou3] {dyut6 zau2} +奪金 夺金 [duo2 jin1] {dyut6 gam1} +奪門而出 夺门而出 [duo2 men2 er2 chu1] {dyut6 mun4 ji4 ceot1} +奪魁 夺魁 [duo2 kui2] {dyut6 fui1} +奮 奋 [fen4] {fan5} +奮不顧身 奋不顾身 [fen4 bu4 gu4 shen1] {fan5 bat1 gu3 san1} +奮力 奋力 [fen4 li4] {fan5 lik6} +奮勇 奋勇 [fen4 yong3] {fan5 jung5} +奮戰 奋战 [fen4 zhan4] {fan5 zin3} +奮武揚威 奋武扬威 [fen4 wu3 yang2 wei1] {fan5 mou5 joeng4 wai1} +奮發 奋发 [fen4 fa1] {fan5 faat3} +奮發圖強 奋发图强 [fen4 fa1 tu2 qiang2] {fan5 faat3 tou4 koeng4} +奮筆疾書 奋笔疾书 [fen4 bi3 ji2 shu1] {fan5 bat1 zat6 syu1} +奮袂 奋袂 [fen4 mei4] {fan5 mai6} +奮起 奋起 [fen4 qi3] {fan5 hei2} +奮起湖 奋起湖 [Fen4 qi3 hu2] {fan5 hei2 wu4} +奮起直追 奋起直追 [fen4 qi3 zhi2 zhui1] {fan5 hei2 zik6 zeoi1} +奮進 奋进 [fen4 jin4] {fan5 zeon3} +奮進號 奋进号 [fen4 jin4 hao4] {fan5 zeon3 hou6} +奮飛 奋飞 [fen4 fei1] {fan5 fei1} +奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] {fan5 dau3} +女 女 [nv3] {neoi5} +女主人 女主人 [nv3 zhu3 ren2] {neoi5 zyu2 jan4} +女主人公 女主人公 [nv3 zhu3 ren2 gong1] {neoi5 zyu2 jan4 gung1} +女乘務員 女乘务员 [nv3 cheng2 wu4 yuan2] {neoi5 sing4 mou6 jyun4} +女人 女人 [nv3 ren2] {neoi5 jan4} +女人 女人 [nv3 ren5] {neoi5 jan4} +女人氣 女人气 [nv3 ren2 qi4] {neoi5 jan4 hei3} +女伴 女伴 [nv3 ban4] {neoi5 bun6} +女修道 女修道 [nv3 xiu1 dao4] {neoi5 sau1 dou6} +女修道張 女修道张 [nv3 xiu1 dao4 zhang1] {neoi5 sau1 dou6 zoeng3} +女修道院 女修道院 [nv3 xiu1 dao4 yuan4] {neoi5 sau1 dou6 jyun2} +女傑 女杰 [nv3 jie2] {neoi5 git6} +女傭 女佣 [nv3 yong1] {neoi5 jung4} +女僕 女仆 [nv3 pu2] {neoi5 buk6} +女儐相 女傧相 [nv3 bin1 xiang4] {neoi5 ban1 soeng3} +女優 女优 [nv3 you1] {neoi5 jau1} +女兒 女儿 [nv3 er2] {neoi5 ji4} +女兒牆 女儿墙 [nv3 er2 qiang2] {neoi5 ji4 coeng4} +女兒紅 女儿红 [nv3 er2 hong2] {neoi5 ji4 hung4} +女公子 女公子 [nv3 gong1 zi3] {neoi5 gung1 zi2} +女公爵 女公爵 [nv3 gong1 jue2] {neoi5 gung1 zoek3} +女友 女友 [nv3 you3] {neoi5 jau5} +女同 女同 [nv3 tong2] {neoi5 tung4} +女同胞 女同胞 [nv3 tong2 bao1] {neoi5 tung4 baau1} +女單 女单 [nv3 dan1] {neoi5 daan1} +女士 女士 [nv3 shi4] {neoi5 si6} +女士優先 女士优先 [nv3 shi4 you1 xian1] {neoi5 si6 jau1 sin1} +女大不中留 女大不中留 [nv3 da4 bu4 zhong1 liu2] {neoi5 daai6 bat1 zung1 lau4} +女大十八變 女大十八变 [nv3 da4 shi2 ba1 bian4] {neoi5 daai6 sap6 baat3 bin3} +女娃 女娃 [Nv3 wa2] {neoi5 waa1} +女娃 女娃 [nv3 wa2] {neoi5 waa1} +女婿 女婿 [nv3 xu5] {neoi5 sai3} +女媧 女娲 [Nv3 wa1] {neoi5 wo1} +女媧氏 女娲氏 [Nv3 wa1 shi4] {neoi5 wo1 si6} +女嬰 女婴 [nv3 ying1] {neoi5 jing1} +女子 女子 [nv3 zi3] {neoi5 zi2} +女子參政權 女子参政权 [nv3 zi3 can1 zheng4 quan2] {neoi5 zi2 caam1 zing3 kyun4} +女子無才便是德 女子无才便是德 [nv3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2] {neoi5 zi2 mou4 coi4 bin6 si6 dak1} +女孩 女孩 [nv3 hai2] {neoi5 haai4} +女孩兒 女孩儿 [nv3hai2r5] {neoi5 haai4 ji4} +女孩子 女孩子 [nv3 hai2 zi5] {neoi5 haai4 zi2} +女家 女家 [nv3 jia1] {neoi5 gaa1} +女工 女工 [nv3 gong1] {neoi5 gung1} +女巫 女巫 [nv3 wu1] {neoi5 mou4} +女店員 女店员 [nv3 dian4 yuan2] {neoi5 dim3 jyun4} +女廁 女厕 [nv3 ce4] {neoi5 ci3} +女強人 女强人 [nv3 qiang2 ren2] {neoi5 koeng4 jan4} +女性 女性 [nv3 xing4] {neoi5 sing3} +女性主義 女性主义 [nv3 xing4 zhu3 yi4] {neoi5 sing3 zyu2 ji6} +女性化 女性化 [nv3 xing4 hua4] {neoi5 sing3 faa3} +女性厭惡 女性厌恶 [nv3 xing4 yan4 wu4] {neoi5 sing3 jim3 wu3} +女性貶抑 女性贬抑 [nv3 xing4 bian3 yi4] {neoi5 sing3 bin2 jik1} +女房東 女房东 [nv3 fang2 dong1] {neoi5 fong4 dung1} +女排 女排 [nv3 pai2] {neoi5 paai4} +女方 女方 [nv3 fang1] {neoi5 fong1} +女星 女星 [nv3 xing1] {neoi5 sing1} +女書 女书 [nv3 shu1] {neoi5 syu1} +女朋友 女朋友 [nv3 peng2 you5] {neoi5 pang4 jau5} +女權 女权 [nv3 quan2] {neoi5 kyun4} +女權主義 女权主义 [nv3 quan2 zhu3 yi4] {neoi5 kyun4 zyu2 ji6} +女武神 女武神 [nv3 wu3 shen2] {neoi5 mou5 san4} +女流 女流 [nv3 liu2] {neoi5 lau4} +女漢子 女汉子 [nv3 han4 zi5] {neoi5 hon3 zi2} +女牆 女墙 [nv3 qiang2] {neoi5 coeng4} +女犯 女犯 [nv3 fan4] {neoi5 faan2} +女王 女王 [nv3 wang2] {neoi5 wong4} +女生 女生 [nv3 sheng1] {neoi5 sang1} +女生外向 女生外向 [nv3 sheng1 wai4 xiang4] {neoi5 saang1 ngoi6 hoeng3} +女的 女的 [nv3 de5] {neoi5 dik1} +女皇 女皇 [nv3 huang2] {neoi5 wong4} +女皇大學 女皇大学 [Nv3 huang2 Da4 xue2] {neoi5 wong4 daai6 hok6} +女皇帝 女皇帝 [Nv3 huang2 di4] {neoi5 wong4 dai3} +女真 女真 [Nv3 zhen1] {neoi5 zan1} +女真語 女真语 [Nv3 zhen1 yu3] {neoi5 zan1 jyu5} +女眷 女眷 [nv3 juan4] {neoi5 gyun3} +女神 女神 [nv3 shen2] {neoi5 san4} +女神蛤 女神蛤 [nv3 shen2 ge2] {neoi5 san4 gap3} +女童 女童 [nv3 tong2] {neoi5 tung4} +女管家 女管家 [nv3 guan3 jia1] {neoi5 gun2 gaa1} +女紅 女红 [nv3 gong1] {neoi5 hung4} +女功 女功 [nv3gong1] {neoi5 gung1} +女工 女工 [nv3gong1] {neoi5 gung1} +女繼承人 女继承人 [nv3 ji4 cheng2 ren2] {neoi5 gai3 sing4 jan4} +女舍監 女舍监 [nv3 she4 jian1] {neoi5 se3 gaam1} +女色 女色 [nv3 se4] {neoi5 sik1} +女裝 女装 [nv3 zhuang1] {neoi5 zong1} +女裝裁縫師 女装裁缝师 [nv3 zhuang1 cai2 feng5 shi1] {neoi5 zong1 coi4 fung2 si1} +女襯衫 女衬衫 [nv3 chen4 shan1] {neoi5 can3 saam1} +女警 女警 [nv3 jing3] {neoi5 ging2} +女警員 女警员 [nv3 jing3 yuan2] {neoi5 ging2 jyun4} +女貞 女贞 [nv3 zhen1] {neoi5 zing1} +女郎 女郎 [nv3 lang2] {neoi5 long4} +女陰 女阴 [nv3 yin1] {neoi5 jam1} +女雙 女双 [nv3 shuang1] {neoi5 soeng1} +女體盛 女体盛 [nv3 ti3 cheng2] {neoi5 tai2 sing6} +女高音 女高音 [nv3 gao1 yin1] {neoi5 gou1 jam1} +奴 奴 [nu2] {nou4} +奴僕 奴仆 [nu2 pu2] {nou4 buk6} +奴兒干 奴儿干 [Nu2 er2 gan1] {nou4 ji4 gon1} +奴兒干都司 奴儿干都司 [Nu2 er2 gan1 du1 si1] {nou4 ji4 gon1 dou1 si1} +奴婢 奴婢 [nu2 bi4] {nou4 pei5} +奴家 奴家 [nu2 jia1] {nou4 gaa1} +奴工 奴工 [nu2 gong1] {nou4 gung1} +奴役 奴役 [nu2 yi4] {nou4 jik6} +奴才 奴才 [nu2 cai5] {nou4 coi4} +奴隸 奴隶 [nu2 li4] {nou4 dai6} +奴隸主 奴隶主 [nu2 li4 zhu3] {nou4 dai6 zyu2} +奴隸制 奴隶制 [nu2 li4 zhi4] {nou4 dai6 zai3} +奴隸制度 奴隶制度 [nu2 li4 zhi4 du4] {nou4 dai6 zai3 dou6} +奴隸社會 奴隶社会 [nu2 li4 she4 hui4] {nou4 dai6 se5 wui2} +奴顏婢膝 奴颜婢膝 [nu2 yan2 bi4 xi1] {nou4 ngaan4 pei5 sat1} +奶 奶 [nai3] {naai5} +奶名 奶名 [nai3 ming2] {naai5 meng2} +奶品 奶品 [nai3 pin3] {naai5 ban2} +奶嘴 奶嘴 [nai3 zui3] {naai5 zeoi2} +奶嘴兒 奶嘴儿 [nai3zui3r5] {naai5 zeoi2 ji4} +奶奶 奶奶 [nai3 nai5] {naai4 naai2} +奶奶的 奶奶的 [nai3 nai5 de5] {naai4 naai2 dik1} +奶娘 奶娘 [nai3 niang2] {naai5 noeng4} +奶媽 奶妈 [nai3 ma1] {naai5 maa1} +奶子 奶子 [nai3 zi5] {naai5 zi2} +奶昔 奶昔 [nai3 xi1] {naai5 sik1} +奶母 奶母 [nai3 mu3] {naai5 mou5} +奶水 奶水 [nai3 shui3] {naai5 seoi2} +奶汁 奶汁 [nai3 zhi1] {naai5 zap1} +奶汁烤 奶汁烤 [nai3 zhi1 kao3] {naai5 zap1 haau1} +奶油 奶油 [nai3 you2] {naai5 jau4} +奶油小生 奶油小生 [nai3 you2 xiao3 sheng1] {naai5 jau4 siu2 sang1} +奶油菜花 奶油菜花 [nai3 you2 cai4 hua1] {naai5 jau4 coi3 faa1} +奶油雞蛋 奶油鸡蛋 [nai3 you2 ji1 dan4] {naai5 jau4 gai1 daan2} +奶湯 奶汤 [nai3 tang1] {naai5 tong1} +奶爸 奶爸 [nai3 ba4] {naai5 baa1} +奶牛 奶牛 [nai3 niu2] {naai5 ngau4} +奶牛場 奶牛场 [nai3 niu2 chang3] {naai5 ngau4 coeng4} +奶瓶 奶瓶 [nai3 ping2] {naai5 ping4} +奶站 奶站 [nai3 zhan4] {naai5 zaam6} +奶粉 奶粉 [nai3 fen3] {naai5 fan2} +奶精 奶精 [nai3 jing1] {naai5 zing1} +奶罩 奶罩 [nai3 zhao4] {naai5 zaau3} +奶茶 奶茶 [nai3 cha2] {naai5 caa4} +奶製品 奶制品 [nai3 zhi4 pin3] {naai5 zai3 ban2} +奶農 奶农 [nai3 nong2] {naai5 nung4} +奶酥 奶酥 [nai3 su1] {naai5 sou1} +奶酪 奶酪 [nai3 lao4] {naai5 lok6} +奶酪火鍋 奶酪火锅 [nai3 lao4 huo3 guo1] {naai5 lok6 fo2 wo1} +奶頭 奶头 [nai3 tou2] {naai5 tau4} +奶黃包 奶黄包 [nai3 huang2 bao1] {naai5 wong4 baau1} +奸 奸 [jian1] {gaan1} +奸人 奸人 [jian1 ren2] {gaan1 jan4} +奸佞 奸佞 [jian1 ning4] {gaan1 ning6} +奸商 奸商 [jian1 shang1] {gaan1 soeng1} +奸夫 奸夫 [jian1 fu1] {gaan1 fu1} +奸宄 奸宄 [jian1 gui3] {gaan1 gwai2} +奸官 奸官 [jian1 guan1] {gaan1 gun1} +奸官污吏 奸官污吏 [jian1 guan1 wu1 li4] {gaan1 gun1 wu1 lei6} +奸徒 奸徒 [jian1 tu2] {gaan1 tou4} +奸惡 奸恶 [jian1 e4] {gaan1 ok3} +奸民 奸民 [jian1 min2] {gaan1 man4} +奸狡 奸狡 [jian1 jiao3] {gaan1 gaau2} +奸猾 奸猾 [jian1 hua2] {gaan1 waat6} +奸笑 奸笑 [jian1 xiao4] {gaan1 siu3} +奸細 奸细 [jian1 xi5] {gaan1 sai3} +奸臣 奸臣 [jian1 chen2] {gaan1 san4} +奸計 奸计 [jian1 ji4] {gaan1 gai3} +奸詐 奸诈 [jian1 zha4] {gaan1 zaa3} +奸賊 奸贼 [jian1 zei2] {gaan1 caak6} +奸邪 奸邪 [jian1 xie2] {gaan1 ce4} +奸險 奸险 [jian1 xian3] {gaan1 him2} +奸黨 奸党 [jian1 dang3] {gaan1 dong2} +她 她 [ta1] {taa1} +她們 她们 [ta1 men5] {taa1 mun4} +她瑪 她玛 [Ta1 ma3] {taa1 maa5} +她經濟 她经济 [ta1 jing1 ji4] {taa1 ging1 zai3} +奼 姹 [cha4] {caa3} +奼女 姹女 [cha4 nv3] {caa3 neoi5} +奼紫嫣紅 姹紫嫣红 [cha4 zi3 yan1 hong2] {caa3 zi2 jin1 hung4} +好 好 [hao3] {hou2} +好 好 [hao4] {hou2} +好不 好不 [hao3 bu4] {hou2 bat1} +好不好 好不好 [hao3 bu5 hao3] {hou2 bat1 hou2} +好不容易 好不容易 [hao3 bu4 rong2 yi4] {hou2 bat1 jung4 ji6} +好久 好久 [hao3 jiu3] {hou2 gau2} +好久不見 好久不见 [hao3 jiu3 bu5 jian4] {hou2 gau2 bat1 gin3} +好了傷疤忘了疼 好了伤疤忘了疼 [hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2] {hou2 liu5 soeng1 baa1 mong4 liu5 tung3} +好事 好事 [hao3 shi4] {hou2 si6} +好事 好事 [hao4 shi4] {hou2 si6} +好事不出門,惡事傳千里 好事不出门,恶事传千里 [hao3 shi4 bu4 chu1 men2 , e4 shi4 chuan2 qian1 li3] {hou2 si6 bat1 ceot1 mun4 ,ok3 si6 cyun4 cin1 lei5} +好事之徒 好事之徒 [hao4 shi4 zhi1 tu2] {hou3 si6 zi1 tou4} +好事多磨 好事多磨 [hao3 shi4 duo1 mo2] {hou2 si6 do1 mo4} +好事者 好事者 [hao4 shi4 zhe3] {hou3 si6 ze2} +好些 好些 [hao3 xie1] {hou2 se1} +好似 好似 [hao3 si4] {hou2 ci5} +好使 好使 [hao3 shi3] {hou2 sai2} +好像 好像 [hao3 xiang4] {hou2 zoeng6} +好兵帥克 好兵帅克 [Hao3 bing1 Shuai4 ke4] {hou2 bing1 seoi3 hak1} +好動 好动 [hao4 dong4] {hou3 dung6} +好勝 好胜 [hao4 sheng4] {hou3 sing3} +好半天 好半天 [hao3 ban4 tian1] {hou2 bun3 tin1} +好去 好去 [hao3 qu4] {hou2 heoi3} +好又多 好又多 [Hao3 you4 duo1] {hou2 jau6 do1} +好友 好友 [hao3 you3] {hou2 jau5} +好受 好受 [hao3 shou4] {hou2 sau6} +好吃 好吃 [hao3 chi1] {hou2 hek3} +好吃 好吃 [hao4 chi1] {hou2 hek3} +好吃懶做 好吃懒做 [hao4 chi1 lan3 zuo4] {hou3 hek3 laan5 zou6} +好命 好命 [hao3 ming4] {hou2 meng6} +好哇 好哇 [hao3 wa1] {hou2 waa1} +好喝 好喝 [hao3 he1] {hou2 hot3} +好在 好在 [hao3 zai4] {hou2 zoi6} +好壞 好坏 [hao3 huai4] {hou2 waai6} +好多 好多 [hao3 duo1] {hou2 do1} +好夢難成 好梦难成 [hao3 meng4 nan2 cheng2] {hou2 mung6 naan4 sing4} +好大喜功 好大喜功 [hao4 da4 xi3 gong1] {hou3 daai6 hei2 gung1} +好奇 好奇 [hao4 qi2] {hou3 kei4} +好奇尚異 好奇尚异 [hao4 qi2 shang4 yi4] {hou3 kei4 soeng6 ji6} +好奇心 好奇心 [hao4 qi2 xin1] {hou3 kei4 sam1} +好奇會吃苦頭的 好奇会吃苦头的 [hao4 qi2 hui4 chi1 ku3 tou5 de5] {hou3 kei4 wui2 hek3 fu2 tau4 dik1} +好好 好好 [hao3 hao3] {hou2 hou2} +好好先生 好好先生 [hao3 hao3 xian1 sheng5] {hou2 hou2 sin1 saang1} +好好兒 好好儿 [hao3 hao1 r5] {hou2 hou2 ji4} +好好學習,天天向上 好好学习,天天向上 [hao3 hao3 xue2 xi2 , tian1 tian1 xiang4 shang4] {hou2 hou2 hok6 zaap6 ,tin1 tin1 hoeng3 soeng6} +好學 好学 [hao4 xue2] {hou3 hok6} +好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 [hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu1 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3] {hou3 hok6 gan6 fu4 zi1 ,lik6 hang4 gan6 fu4 jan4 ,zi1 ci2 gan6 fu4 jung5} +好客 好客 [hao4 ke4] {hou3 haak3} +好家伙 好家伙 [hao3 jia1 huo5] {hou2 gaa1 fo2} +好容易 好容易 [hao3 rong2 yi4] {hou2 jung4 ji6} +好市多 好市多 [Hao3 shi4 duo1] {hou2 si5 do1} +好幾 好几 [hao3 ji3] {hou2 gei2} +好幾年 好几年 [hao3 ji3 nian2] {hou2 gei2 nin4} +好康 好康 [hao3 kang1] {hou2 hong1} +好強 好强 [hao4 qiang2] {hou3 koeng4} +好心 好心 [hao3 xin1] {hou2 sam1} +好心倒做了驢肝肺 好心倒做了驴肝肺 [hao3 xin1 dao4 zuo4 le5 lv2 gan1 fei1] {hou2 sam1 dou2 zou6 liu5 leoi4 gon1 fai3} +好惡 好恶 [hao4 wu4] {hou3 wu3} +好意 好意 [hao3 yi4] {hou2 ji3} +好意思 好意思 [hao3 yi4 si5] {hou2 ji3 si3} +好感 好感 [hao3 gan3] {hou2 gam2} +好戰 好战 [hao4 zhan4] {hou3 zin3} +好戲還在後頭 好戏还在后头 [hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5] {hou2 hei3 waan4 zoi6 hau6 tau4} +好手 好手 [hao3 shou3] {hou2 sau2} +好故事百聽不厭 好故事百听不厌 [hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4] {hou2 gu3 si6 baak3 ting1 bat1 jim3} +好整以暇 好整以暇 [hao4 zheng3 yi3 xia2] {hou2 zing2 ji5 haa6} +好時 好时 [Hao3 shi2] {hou2 si4} +好景不長 好景不长 [hao3 jing3 bu4 chang2] {hou2 ging2 bat1 coeng4} +好朋友 好朋友 [hao3 peng2 you5] {hou2 pang4 jau5} +好望角 好望角 [Hao3 wang4 Jiao3] {hou2 mong6 gok3} +好棒 好棒 [hao3 bang4] {hou2 paang5} +好樣的 好样的 [hao3 yang4 de5] {hou2 joeng6 dik1} +好歹 好歹 [hao3 dai3] {hou2 daai2} +好死不如賴活著 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] {hou2 sei2 bat1 jyu4 laai6 wut6 zoek6} +好比 好比 [hao3 bi3] {hou2 bei2} +好氣 好气 [hao3 qi4] {hou2 hei3} +好氧 好氧 [hao4 yang3] {hou2 joeng5} +好漢 好汉 [hao3 han4] {hou2 hon3} +好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 [hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1] {hou2 hon3 bat1 hek3 ngaan5 cin4 kwai1} +好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 [hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3] {hou2 hon3 bat1 tai4 dong1 nin4 jung5} +好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 [hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1] {hou2 hon3 zou6 si6 hou2 hon3 dong1} +好為人師 好为人师 [hao4 wei2 ren2 shi1] {hou3 wai4 jan4 si1} +好物 好物 [hao3 wu4] {hou2 mat6} +好玩 好玩 [hao3 wan2] {hou2 waan2} +好玩 好玩 [hao4 wan2] {hou2 waan2} +好玩兒 好玩儿 [hao3 wan2 r5] {hou2 wun6 ji4} +好球 好球 [hao3 qiu2] {hou2 kau4} +好用 好用 [hao3 yong4] {hou2 jung6} +好男不跟女鬥 好男不跟女斗 [hao3 nan2 bu4 gen1 nv3 dou4] {hou2 naam4 bat1 gan1 neoi5 dau3} +好看 好看 [hao3 kan4] {hou2 hon3} +好睇 好睇 [hao3 di4] {hou2 tai2} +好睡 好睡 [hao3 shui4] {hou2 seoi6} +好立克 好立克 [Hao3 li4 ke4] {hou2 laap6 hak1} +好端端 好端端 [hao3 duan1 duan1] {hou2 dyun1 dyun1} +好笑 好笑 [hao3 xiao4] {hou2 siu3} +好聽 好听 [hao3 ting1] {hou2 teng1} +好自為之 好自为之 [hao3 zi4 wei2 zhi1] {hou2 zi6 wai4 zi1} +好色 好色 [hao4 se4] {hou3 sik1} +好色之徒 好色之徒 [hao4 se4 zhi1 tu2] {hou3 sik1 zi1 tou4} +好萊塢 好莱坞 [Hao3 lai2 wu4] {hou2 loi4 wu1} +好處 好处 [hao3 chu5] {hou2 cyu3} +好言 好言 [hao3 yan2] {hou2 jin4} +好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] {hou2 jin4 hou2 jyu5} +好記 好记 [hao3 ji4] {hou2 gei3} +好記性不如爛筆頭 好记性不如烂笔头 [hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2] {hou2 gei3 sing3 bat1 jyu4 laan6 bat1 tau4} +好評 好评 [hao3 ping2] {hou2 ping4} +好話 好话 [hao3 hua4] {hou2 waa2} +好說 好说 [hao3 shuo1] {hou2 syut3} +好說歹說 好说歹说 [hao3 shuo1 dai3 shuo1] {hou2 syut3 daai2 syut3} +好象 好象 [hao3 xiang4] {hou2 zoeng6} +好走 好走 [hao3 zou3] {hou2 zau2} +好起來 好起来 [hao3 qi3 lai5] {hou2 hei2 loi4} +好轉 好转 [hao3 zhuan3] {hou2 zyun2} +好辯 好辩 [hao4 bian4] {hou2 bin6} +好逸惡勞 好逸恶劳 [hao4 yi4 wu4 lao2] {hou3 jat6 wu3 lou4} +好運 好运 [hao3 yun4] {hou2 wan6} +好運符 好运符 [hao3 yun4 fu2] {hou2 wan6 fu4} +好過 好过 [hao3 guo4] {hou2 gwo3} +好道 好道 [hao3 dao4] {hou2 dou6} +好酒沉甕底 好酒沉瓮底 [hao3 jiu3 chen2 weng4 di3] {hou2 zau2 cam4 ung3 dai2} +好酒貪杯 好酒贪杯 [hao3 jiu3 tan1 bei1] {hou2 zau2 taam1 bui1} +好飯不怕晚 好饭不怕晚 [hao3 fan4 bu4 pa4 wan3] {hou2 faan6 bat1 paa3 maan5} +好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 [hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3] {hou2 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2} +好高騖遠 好高骛远 [hao4 gao1 wu4 yuan3] {hou3 gou1 mou6 jyun5} +好鬥 好斗 [hao4 dou4] {hou3 dau3} +好鳥 好鸟 [hao3 niao3] {hou2 niu5} +如 如 [ru2] {jyu4} +如下 如下 [ru2 xia4] {jyu4 haa6} +如人飲水,冷暖自知 如人饮水,冷暖自知 [ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1] {jyu4 jan4 jam2 seoi2 ,laang5 nyun5 zi6 zi1} +冷暖自知 冷暖自知 [leng3nuan3zi4zhi1] {laang5 nyun5 zi6 zi1} +如今 如今 [ru2 jin1] {jyu4 gam1} +如何 如何 [ru2 he2] {jyu4 ho4} +如來 如来 [ru2 lai2] {jyu4 loi4} +如假包換 如假包换 [ru2 jia3 bao1 huan4] {jyu4 gaa2 baau1 wun6} +如其所好 如其所好 [ru2 qi2 suo3 hao4] {jyu4 kei4 so2 hou3} +如出一轍 如出一辙 [ru2 chu1 yi1 zhe2] {jyu4 ceot1 jat1 cit3} +如初 如初 [ru2 chu1] {jyu4 co1} +如同 如同 [ru2 tong2] {jyu4 tung4} +如坐針氈 如坐针毡 [ru2 zuo4 zhen1 zhan1] {jyu4 co5 zam1 zin1} +如墮五里霧中 如堕五里雾中 [ru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1] {jyu4 do6 ng5 lei5 mou6 zung1} +如墮煙霧 如堕烟雾 [ru2 duo4 yan1 wu4] {jyu4 do6 jin1 mou6} +如實 如实 [ru2 shi2] {jyu4 sat6} +如履薄冰 如履薄冰 [ru2 lv3 bo2 bing1] {jyu4 lei5 bok6 bing1} +如廁 如厕 [ru2 ce4] {jyu4 ci3} +如影隨形 如影随形 [ru2 ying3 sui2 xing2] {jyu4 jing2 ceoi4 jing4} +如意 如意 [ru2 yi4] {jyu4 ji3} +如意套 如意套 [ru2 yi4 tao4] {jyu4 ji3 tou3} +如意算盤 如意算盘 [ru2 yi4 suan4 pan2] {jyu4 ji3 syun3 pun4} +如意郎君 如意郎君 [ru2 yi4 lang2 jun1] {jyu4 ji3 long4 gwan1} +如故 如故 [ru2 gu4] {jyu4 gu3} +如數家珍 如数家珍 [ru2 shu3 jia1 zhen1] {jyu4 sou3 gaa1 zan1} +如斯 如斯 [ru2 si1] {jyu4 si1} +如是 如是 [ru2 shi4] {jyu4 si6} +如是我聞 如是我闻 [ru2 shi4 wo3 wen2] {jyu4 si6 ngo5 man4} +如有所失 如有所失 [ru2 you3 suo3 shi1] {jyu4 jau5 so2 sat1} +如期 如期 [ru2 qi1] {jyu4 kei4} +如東 如东 [Ru2 dong1] {jyu4 dung1} +如東縣 如东县 [Ru2 dong1 xian4] {jyu4 dung1 jyun6} +如果 如果 [ru2 guo3] {jyu4 gwo2} +如此 如此 [ru2 ci3] {jyu4 ci2} +如此這般 如此这般 [ru2 ci3 zhe4 ban1] {jyu4 ci2 ze2 bun1} +如法泡製 如法泡制 [ru2 fa3 pao4 zhi4] {jyu4 faat3 paau3 zai3} +如法炮製 如法炮制 [ru2 fa3 pao2 zhi4] {jyu4 faat3 paau4 zai3} +如泣如訴 如泣如诉 [ru2 qi4 ru2 su4] {jyu4 jap1 jyu4 sou3} +如火 如火 [ru2 huo3] {jyu4 fo2} +如火如茶 如火如茶 [ru2 huo3 ru2 cha2] {jyu4 fo2 jyu4 caa4} +如火如荼 如火如荼 [ru2 huo3 ru2 tu2] {jyu4 fo2 jyu4 tou4} +如火晚霞 如火晚霞 [ru2 huo3 wan3 xia2] {jyu4 fo2 maan5 haa4} +如狼似虎 如狼似虎 [ru2 lang2 si4 hu3] {jyu4 long4 ci5 fu2} +如獲至寶 如获至宝 [ru2 huo4 zhi4 bao3] {jyu4 wok6 zi3 bou2} +如畫 如画 [ru2 hua4] {jyu4 waa2} +如癡如醉 如痴如醉 [ru2 chi1 ru2 zui4] {jyu4 ci1 jyu4 zeoi3} +如皋 如皋 [Ru2 gao1] {jyu4 gou1} +如皋市 如皋市 [Ru2 gao1 shi4] {jyu4 gou1 si5} +如簧之舌 如簧之舌 [ru2 huang2 zhi1 she2] {jyu4 wong4 zi1 sit3} +如約而至 如约而至 [ru2 yue1 er2 zhi4] {jyu4 joek3 ji4 zi3} +如膠似漆 如胶似漆 [ru2 jiao1 si4 qi1] {jyu4 gaau1 ci5 cat1} +如臂使指 如臂使指 [ru2 bi4 shi3 zhi3] {jyu4 bei3 si2 zi2} +如花 如花 [ru2 hua1] {jyu4 faa1} +如花似玉 如花似玉 [ru2 hua1 si4 yu4] {jyu4 faa1 ci5 juk6} +如若 如若 [ru2 ruo4] {jyu4 joek6} +如草 如草 [ru2 cao3] {jyu4 cou2} +如虎添翼 如虎添翼 [ru2 hu3 tian1 yi4] {jyu4 fu2 tim1 jik6} +如蟻附膻 如蚁附膻 [ru2 yi3 fu4 shan1] {jyu4 ngai5 fu6 zin1} +如蠅逐臭 如蝇逐臭 [ru2 ying2 zhu2 chou4] {jyu4 jing4 zuk6 cau3} +如詩如畫 如诗如画 [ru2 shi1 ru2 hua4] {jyu4 si1 jyu4 waa2} +如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] {jyu4 zeoi3 jyu4 ci1} +如釋重負 如释重负 [ru2 shi4 zhong4 fu4] {jyu4 sik1 cung5 fu6} +如金似玉 如金似玉 [ru2 jin1 si4 yu4] {jyu4 gam1 ci5 juk6} +如雷貫耳 如雷贯耳 [ru2 lei2 guan4 er3] {jyu4 leoi4 gun3 ji5} +如題 如题 [ru2 ti2] {jyu4 tai4} +如願 如愿 [ru2 yuan4] {jyu4 jyun6} +如願以償 如愿以偿 [ru2 yuan4 yi3 chang2] {jyu4 jyun6 ji5 soeng4} +如飢似渴 如饥似渴 [ru2 ji1 si4 ke3] {jyu4 gei1 ci5 hot3} +如魚得水 如鱼得水 [ru2 yu2 de2 shui3] {jyu4 jyu4 dak1 seoi2} +如鯁在喉 如鲠在喉 [ru2 geng3 zai4 hou2] {jyu4 gang2 zoi6 hau4} +如鳥獸散 如鸟兽散 [ru2 niao3 shou4 san4] {jyu4 niu5 sau3 saan3} +妃 妃 [fei1] {fei1} +妃嬪 妃嫔 [fei1 pin2] {fei1 ban3} +妃子 妃子 [fei1 zi5] {fei1 zi2} +妃子笑 妃子笑 [fei1 zi5 xiao4] {fei1 zi2 siu3} +妄 妄 [wang4] {mong5} +妄下雌黃 妄下雌黄 [wang4 xia4 ci2 huang2] {mong5 haa6 ci1 wong4} +妄人 妄人 [wang4 ren2] {mong5 jan4} +妄動 妄动 [wang4 dong4] {mong5 dung6} +妄取 妄取 [wang4 qu3] {mong5 ceoi2} +妄圖 妄图 [wang4 tu2] {mong5 tou4} +妄念 妄念 [wang4 nian4] {mong5 nim6} +妄想 妄想 [wang4 xiang3] {mong5 soeng2} +妄想狂 妄想狂 [wang4 xiang3 kuang2] {mong5 soeng2 kwong4} +妄想症 妄想症 [wang4 xiang3 zheng4] {mong5 soeng2 zing3} +妄斷 妄断 [wang4 duan4] {mong5 dyun3} +妄求 妄求 [wang4 qiu2] {mong5 kau4} +妄為 妄为 [wang4 wei2] {mong5 wai4} +妄生穿鑿 妄生穿凿 [wang4 sheng1 chuan1 zao2] {mong5 sang1 cyun1 zok6} +妄稱 妄称 [wang4 cheng1] {mong5 cing1} +妄自尊大 妄自尊大 [wang4 zi4 zun1 da4] {mong5 zi6 zyun1 daai6} +妄自菲薄 妄自菲薄 [wang4 zi4 fei3 bo2] {mong5 zi6 fei1 bok6} +妄言 妄言 [wang4 yan2] {mong5 jin4} +妄言妄聽 妄言妄听 [wang4 yan2 wang4 ting1] {mong5 jin4 mong5 ting1} +妄語 妄语 [wang4 yu3] {mong5 jyu5} +妄說 妄说 [wang4 shuo1] {mong5 syut3} +妊 妊 [ren4] {jam6} +妊娠 妊娠 [ren4 shen1] {jam6 san1} +妊娠試驗 妊娠试验 [ren4 shen1 shi4 yan4] {jam6 san1 si3 jim6} +妊婦 妊妇 [ren4 fu4] {jam6 fu5} +妍麗 妍丽 [yan2 li4] {jin4 lai6} +妒 妒 [du4] {dou3} +妒嫉 妒嫉 [du4 ji2] {dou3 zat6} +妒忌 妒忌 [du4 ji4] {dou3 gei6} +妒能害賢 妒能害贤 [du4 neng2 hai4 xian2] {dou3 nang4 hoi6 jin4} +妒賢忌能 妒贤忌能 [du4 xian2 ji4 neng2] {dou3 jin4 gei6 nang4} +妓 妓 [ji4] {gei6} +妓女 妓女 [ji4 nv3] {gei6 neoi5} +妓寨 妓寨 [ji4 zhai4] {gei6 zaai6} +妓院 妓院 [ji4 yuan4] {gei6 jyun2} +妓館 妓馆 [ji4 guan3] {gei6 gun2} +妖 妖 [yao1] {jiu1} +妖人 妖人 [yao1 ren2] {jiu2 jan4} +妖冶 妖冶 [yao1 ye3] {jiu2 je5} +妖女 妖女 [yao1 nv3] {jiu2 neoi5} +妖姬 妖姬 [yao1 ji1] {jiu2 gei1} +妖婦 妖妇 [yao1 fu4] {jiu2 fu5} +妖媚 妖媚 [yao1 mei4] {jiu2 mei6} +妖嬈 妖娆 [yao1 rao2] {jiu2 jiu4} +妖孽 妖孽 [yao1 nie4] {jiu2 jip6} +妖怪 妖怪 [yao1 guai4] {jiu2 gwaai3} +妖氣 妖气 [yao1 qi4] {jiu2 hei3} +妖物 妖物 [yao1 wu4] {jiu2 mat6} +妖精 妖精 [yao1 jing5] {jiu2 zing1} +妖艷 妖艳 [yao1 yan4] {jiu2 jim6} +妖術 妖术 [yao1 shu4] {jiu2 seot6} +妖言 妖言 [yao1 yan2] {jiu2 jin4} +妖言惑眾 妖言惑众 [yao1 yan2 huo4 zhong4] {jiu2 jin4 waak6 zung3} +妖邪 妖邪 [yao1 xie2] {jiu2 ce4} +妖風 妖风 [yao1 feng1] {jiu2 fung1} +妖魔 妖魔 [yao1 mo2] {jiu2 mo1} +妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 [yao1 mo2 gui3 guai4] {jiu1 mo1 gwai2 gwaai3} +妗子 妗子 [jin4 zi5] {kam5 zi2} +妙 妙 [miao4] {miu6} +妙不可言 妙不可言 [miao4 bu4 ke3 yan2] {miu6 bat1 ho2 jin4} +妙品 妙品 [miao4 pin3] {miu6 ban2} +妙在不言中 妙在不言中 [miao4 zai4 bu4 yan2 zhong1] {miu6 zoi6 bat1 jin4 zung1} +妙妙熊歷險記 妙妙熊历险记 [Miao4 miao4 xiong2 Li4 xian3 Ji4] {miu6 miu6 hung4 lik6 him2 gei3} +妙手 妙手 [miao4 shou3] {miu6 sau2} +妙手回春 妙手回春 [miao4 shou3 hui2 chun1] {miu6 sau2 wui4 ceon1} +妙手空空 妙手空空 [miao4 shou3 kong1 kong1] {miu6 sau2 hung1 hung1} +妙探尋兇 妙探寻凶 [Miao4 tan4 xun2 xiong1] {miu6 taam3 cam4 hung1} +妙智慧 妙智慧 [miao4 zhi4 hui4] {miu6 zi3 wai3} +妙法蓮華經 妙法莲华经 [Miao4 fa3 Lian2 hua2 Jing1] {miu6 faat3 lin4 waa4 ging1} +妙筆 妙笔 [miao4 bi3] {miu6 bat1} +妙筆生花 妙笔生花 [miao4 bi3 sheng1 hua1] {miu6 bat1 sang1 faa1} +妙處 妙处 [miao4 chu4] {miu6 cyu3} +妙計 妙计 [miao4 ji4] {miu6 gai3} +妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] {miu6 jyu5 jyu4 zyu1} +妙語橫生 妙语横生 [miao4 yu3 heng2 sheng1] {miu6 jyu5 waang4 sang1} +妙趣 妙趣 [miao4 qu4] {miu6 ceoi3} +妙趣橫生 妙趣横生 [miao4 qu4 heng2 sheng1] {miu6 ceoi3 waang4 sang1} +妙齡 妙龄 [miao4 ling2] {miu6 ling4} +妝 妆 [zhuang1] {zong1} +妝奩 妆奁 [zhuang1 lian2] {zong1 lim4} +妝扮 妆扮 [zhuang1 ban3] {zong1 baan3} +妝飾 妆饰 [zhuang1 shi4] {zong1 sik1} +妝點 妆点 [zhuang1 dian3] {zong1 dim2} +妞 妞 [niu1] {nau2} +妞妞 妞妞 [niu1 niu5] {nau2 nau2} +妥 妥 [tuo3] {to5} +妥協 妥协 [tuo3 xie2] {to5 hip3} +妥善 妥善 [tuo3 shan4] {to5 sin6} +妥壩 妥坝 [Tuo3 ba4] {to5 baa3} +妥壩縣 妥坝县 [Tuo3 ba4 xian4] {to5 baa3 jyun6} +妥實 妥实 [tuo3 shi2] {to5 sat6} +妥瑞症 妥瑞症 [Tuo3 rui4 zheng4] {to5 seoi6 zing3} +妥當 妥当 [tuo3 dang5] {to5 dong3} +妥貼 妥贴 [tuo3 tie1] {to5 tip3} +妨 妨 [fang2] {fong4} +妨功害能 妨功害能 [fang2 gong1 hai4 neng2] {fong4 gung1 hoi6 nang4} +妨害 妨害 [fang2 hai4] {fong4 hoi6} +妨害公務 妨害公务 [fang2 hai4 gong1 wu4] {fong4 hoi6 gung1 mou6} +妨礙 妨碍 [fang2 ai4] {fong4 ngoi6} +妨礙球 妨碍球 [fang2 ai4 qiu2] {fong4 ngoi6 kau4} +妮子 妮子 [ni1 zi5] {nei4 zi2} +妮維婭 妮维娅 [Ni1 wei2 ya4] {nei4 wai4 aa3} +妮維雅 妮维雅 [Ni1 wei2 ya3] {nei4 wai4 aa1} +妯娌 妯娌 [zhou2 li5] {zuk6 lei5} +妲 妲 [Da2] {daat3} +妲己 妲己 [Da2 ji3] {daat3 gei2} +妹 妹 [mei4] {mui6} +妹夫 妹夫 [mei4 fu5] {mui6 fu1} +妹妹 妹妹 [mei4 mei5] {mui6 mui6} +妹妹頭 妹妹头 [mei4 mei5 tou2] {mui4 mui1 tau4} +妹子 妹子 [mei4 zi5] {mui6 zi2} +妹紙 妹纸 [mei4 zhi3] {mui6 zi2} +妻 妻 [qi1] {cai1} +妻 妻 [qi4] {cai1} +妻兒 妻儿 [qi1 er2] {cai1 ji4} +妻妾 妻妾 [qi1 qie4] {cai1 cip3} +妻子 妻子 [qi1 zi3] {cai1 zi2} +妻子 妻子 [qi1 zi5] {cai1 zi2} +妻室 妻室 [qi1 shi4] {cai1 sat1} +妻管嚴 妻管严 [qi1 guan3 yan2] {cai1 gun2 jim4} +妻離子散 妻离子散 [qi1 li2 zi3 san4] {cai1 lei4 zi2 saan3} +妾 妾 [qie4] {cip3} +妾侍 妾侍 [qie4 shi4] {cip3 si6} +姆 姆 [mu3] {mou5} +姆佬 姆佬 [Mu3 lao3] {mou5 lou2} +姆佬族 姆佬族 [Mu3 lao3 zu2] {mou5 lou2 zuk6} +姆媽 姆妈 [mu3 ma1] {mou5 maa1} +姆巴巴納 姆巴巴纳 [Mu3 ba1 ba1 na4] {mou5 baa1 baa1 naap6} +姆拉迪奇 姆拉迪奇 [Mu3 la1 di2 qi2] {mou5 laai1 dik6 kei4} +姆指 姆指 [mu3 zhi3] {mou5 zi2} +姊 姊 [zi3] {zi2} +姊丈 姊丈 [zi3 zhang4] {zi2 zoeng6} +姊夫 姊夫 [zi3 fu5] {zi2 fu1} +姊妹 姊妹 [zi3 mei4] {zi2 mui6} +姊姊 姊姊 [zi3 zi3] {zi2 zi2} +姊歸縣 姊归县 [Zi3 Gui1 xian4] {zi2 gwai1 jyun6} +始 始 [shi3] {ci2} +始作俑者 始作俑者 [shi3 zuo4 yong3 zhe3] {ci2 zok3 jung2 ze2} +始建 始建 [shi3 jian4] {ci2 gin3} +始料未及 始料未及 [shi3 liao4 wei4 ji2] {ci2 liu6 mei6 kap6} +始新世 始新世 [Shi3 xin1 shi4] {ci2 san1 sai3} +始新紀 始新纪 [shi3 xin1 ji4] {ci2 san1 gei2} +始新統 始新统 [shi3 xin1 tong3] {ci2 san1 tung2} +始末 始末 [shi3 mo4] {ci2 mut6} +始發 始发 [shi3 fa1] {ci2 faat3} +始祖 始祖 [shi3 zu3] {ci2 zou2} +始祖鳥 始祖鸟 [shi3 zu3 niao3] {ci2 zou2 niu5} +始終 始终 [shi3 zhong1] {ci2 zung1} +始終不渝 始终不渝 [shi3 zhong1 bu4 yu2] {ci2 zung1 bat1 jyu4} +始終如一 始终如一 [shi3 zhong1 ru2 yi1] {ci2 zung1 jyu4 jat1} +始興 始兴 [Shi3 xing1] {ci2 hing1} +始興縣 始兴县 [Shi3 xing1 Xian4] {ci2 hing1 jyun6} +始點 始点 [shi3 dian3] {ci2 dim2} +姍 姗 [shan1] {saan1} +姍姍來遲 姗姗来迟 [shan1 shan1 lai2 chi2] {saan1 saan1 loi4 ci4} +姐 姐 [jie3] {ze2} +姐丈 姐丈 [jie3 zhang4] {ze2 zoeng6} +姐夫 姐夫 [jie3 fu5] {ze2 fu1} +姐妹 姐妹 [jie3 mei4] {ze2 mui6} +姐妹花 姐妹花 [jie3 mei4 hua1] {ze2 mui6 faa1} +姐姐 姐姐 [jie3 jie5] {ze2 ze2} +姐弟戀 姐弟恋 [jie3 di4 lian4] {ze2 dai6 lyun2} +姑 姑 [gu1] {gu1} +姑丈 姑丈 [gu1 zhang4] {gu1 zoeng6} +姑且 姑且 [gu1 qie3] {gu1 ce2} +姑夫 姑夫 [gu1 fu5] {gu1 fu1} +姑奶奶 姑奶奶 [gu1 nai3 nai5] {gu1 naai4 naai2} +姑妄言之 姑妄言之 [gu1 wang4 yan2 zhi1] {gu1 mong5 jin4 zi1} +姑姑 姑姑 [gu1 gu5] {gu1 gu1} +姑姥姥 姑姥姥 [gu1 lao3 lao5] {gu1 lou5 lou5} +姑娘 姑娘 [gu1 niang5] {gu1 noeng4} +姑婆 姑婆 [gu1 po2] {gu1 po4} +姑媽 姑妈 [gu1 ma1] {gu1 maa1} +姑子 姑子 [gu1 zi5] {gu1 zi2} +姑息 姑息 [gu1 xi1] {gu1 sik1} +姑息遺患 姑息遗患 [gu1 xi1 yi2 huan4] {gu1 sik1 wai4 waan6} +姑息養奸 姑息养奸 [gu1 xi1 yang3 jian1] {gu1 sik1 joeng5 gaan1} +姑母 姑母 [gu1 mu3] {gu1 mou5} +姑父 姑父 [gu1 fu5] {gu1 fu6} +姑爹 姑爹 [gu1 die1] {gu1 de1} +姑爺 姑爷 [gu1 ye5] {gu1 je4} +姑置勿論 姑置勿论 [gu1 zhi4 wu4 lun4] {gu1 zi3 mat6 leon6} +姒文命 姒文命 [Si4 Wen2 ming4] {ci5 man4 ming6} +姓 姓 [xing4] {sing3} +姓名 姓名 [xing4 ming2] {sing3 ming4} +姓氏 姓氏 [xing4 shi4] {sing3 si6} +委 委 [Wei3] {wai2} +委 委 [wei3] {wai2} +委任 委任 [wei3 ren4] {wai2 jam6} +委任書 委任书 [wei3 ren4 shu1] {wai2 jam6 syu1} +委任統治 委任统治 [wei3 ren4 tong3 zhi4] {wai2 jam6 tung2 zi6} +委內瑞拉 委内瑞拉 [Wei3 nei4 rui4 la1] {wai2 noi6 seoi6 laai1} +委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [Wei3 nei4 rui4 la1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] {wai2 noi6 seoi6 laai1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6} +委員 委员 [wei3 yuan2] {wai2 jyun4} +委員會 委员会 [wei3 yuan2 hui4] {wai2 jyun4 wui2} +委員會會議 委员会会议 [wei3 yuan2 hui4 hui4 yi4] {wai2 jyun4 wui2 wui6 ji5} +委員長 委员长 [wei3 yuan2 zhang3] {wai2 jyun4 zoeng2} +委外 委外 [wei3 wai4] {wai2 ngoi6} +委委屈屈 委委屈屈 [wei3 wei3 qu1 qu1] {wai2 wai2 wat1 wat1} +委婉 委婉 [wei3 wan3] {wai2 jyun2} +委宛 委宛 [wei3wan3] {wai2 jyun2} +委婉詞 委婉词 [wei3 wan3 ci2] {wai2 jyun2 ci4} +委婉語 委婉语 [wei3 wan3 yu3] {wai2 jyun2 jyu5} +委實 委实 [wei3 shi2] {wai2 sat6} +委屈 委屈 [wei3 qu5] {wai2 wat1} +委托人 委托人 [wei3 tuo1 ren2] {wai2 tok3 jan4} +委曲 委曲 [wei3 qu1] {wai2 kuk1} +委曲求全 委曲求全 [wei3 qu1 qiu2 quan2] {wai2 kuk1 kau4 cyun4} +委派 委派 [wei3 pai4] {wai2 paai3} +委託 委托 [wei3 tuo1] {wai2 tok3} +委託書 委托书 [wei3 tuo1 shu1] {wai2 tok3 syu1} +委身 委身 [wei3 shen1] {wai2 san1} +委靡 委靡 [wei3 mi3] {wai2 mei5} +姘夫 姘夫 [pin1 fu1] {ping1 fu1} +姘婦 姘妇 [pin1 fu4] {ping1 fu5} +姘居 姘居 [pin1 ju1] {ping1 geoi1} +姘頭 姘头 [pin1 tou5] {ping1 tau4} +姚 姚 [Yao2] {jiu4} +姚 姚 [yao2] {jiu4} +姚安 姚安 [Yao2 an1] {jiu4 on1} +姚安縣 姚安县 [Yao2 An1 xian4] {jiu4 on1 jyun6} +姚思廉 姚思廉 [Yao2 Si1 lian2] {jiu4 si1 lim4} +姚文元 姚文元 [Yao2 Wen2 yuan2] {jiu4 man4 jyun4} +姚明 姚明 [Yao2 Ming2] {jiu4 ming4} +姚濱 姚滨 [Yao2 Bin1] {jiu4 ban1} +姚雪垠 姚雪垠 [Yao2 Xue3 yin2] {jiu4 syut3 ngan4} +姜 姜 [Jiang1] {goeng1} +姜文 姜文 [Jiang1 Wen2] {goeng1 man4} +姞 姞 [Ji2] {gat1} +姤 姤 [gou4] {gau3} +姥 姥 [lao3] {lou5} +姥 姥 [mu3] {lou5} +姥姥 姥姥 [lao3 lao5] {lou5 lou5} +姥娘 姥娘 [lao3 niang2] {lou5 noeng4} +姥爺 姥爷 [lao3 ye5] {lou5 je4} +姥鯊 姥鲨 [lao3 sha1] {lou5 saa1} +姦 奸 [jian1] {gaan1} +姦夫淫婦 奸夫淫妇 [jian1 fu1 yin2 fu4] {gaan1 fu1 jam4 fu5} +姦宿 奸宿 [jian1 su4] {gaan1 suk1} +姦屍 奸尸 [jian1 shi1] {gaan1 si1} +姦情 奸情 [jian1 qing2] {gaan1 cing4} +姦殺 奸杀 [jian1 sha1] {gaan1 saat3} +姦污 奸污 [jian1 wu1] {gaan1 wu1} +姦淫 奸淫 [jian1 yin2] {gaan1 jam4} +姦雄 奸雄 [jian1 xiong2] {gaan1 hung4} +姨 姨 [yi2] {ji4} +姨丈 姨丈 [yi2 zhang4] {ji4 zoeng6} +姨太太 姨太太 [yi2 tai4 tai5] {ji4 taai3 taai2} +姨夫 姨夫 [yi2 fu5] {ji4 fu1} +姨奶奶 姨奶奶 [yi2 nai3 nai5] {ji4 naai4 naai2} +姨妹 姨妹 [yi2 mei4] {ji4 mui6} +姨姐 姨姐 [yi2 jie3] {ji4 ze2} +姨姥姥 姨姥姥 [yi2 lao3 lao5] {ji4 lou5 lou5} +姨娘 姨娘 [yi2 niang2] {ji4 noeng4} +姨媽 姨妈 [yi2 ma1] {ji4 maa1} +姨母 姨母 [yi2 mu3] {ji4 mou5} +姨父 姨父 [yi2 fu5] {ji4 fu6} +姨甥男女 姨甥男女 [yi2 sheng5 nan2 nv3] {ji4 sang1 naam4 neoi5} +姪女 侄女 [zhi2 nv3] {zat6 neoi5} +姪女婿 侄女婿 [zhi2 nv3 xu5] {zat6 neoi5 sai3} +姪媳婦 侄媳妇 [zhi2 xi2 fu5] {zat6 sik1 fu5} +姪子 侄子 [zhi2 zi5] {zat6 zi2} +姪孫 侄孙 [zhi2 sun1] {zat6 syun1} +姪孫女 侄孙女 [zhi2 sun1 nv3] {zat6 syun1 neoi5} +姫路市 姫路市 [Ji1 lu4 shi4] {can2 lou6 si5} +姬 姬 [Ji1] {gei1} +姬 姬 [ji1] {gei1} +姬妾 姬妾 [ji1 qie4] {gei1 cip3} +姬松茸 姬松茸 [ji1 song1 rong2] {gei1 cung4 jung4} +姬濱鷸 姬滨鹬 [ji1 bin1 yu4] {gei1 ban1 wat6} +姬田雞 姬田鸡 [ji1 tian2 ji1] {gei1 tin4 gai1} +姬路城 姬路城 [Ji1 lu4 cheng2] {gei1 lou6 sing4} +姬鷸 姬鹬 [ji1 yu4] {gei1 wat6} +姻 姻 [yin1] {jan1} +姻緣 姻缘 [yin1 yuan2] {jan1 jyun4} +姻親 姻亲 [yin1 qin1] {jan1 can3} +姿 姿 [zi1] {zi1} +姿勢 姿势 [zi1 shi4] {zi1 sai3} +姿式 姿式 [zi1shi4] {zi1 sik1} +姿容 姿容 [zi1 rong2] {zi1 jung4} +姿態 姿态 [zi1 tai4] {zi1 taai3} +姿態婀娜 姿态婀娜 [zi1 tai4 e1 nuo2] {zi1 taai3 o2 no5} +姿色 姿色 [zi1 se4] {zi1 sik1} +娀 娀 [song1] {sung1} +威 威 [wei1] {wai1} +威信 威信 [Wei1 xin4] {wai1 seon3} +威信 威信 [wei1 xin4] {wai1 seon3} +威信掃地 威信扫地 [wei1 xin4 sao3 di4] {wai1 seon3 sou3 dei6} +威信縣 威信县 [Wei1 xin4 xian4] {wai1 seon3 jyun6} +威儀 威仪 [wei1 yi2] {wai1 ji4} +威克島 威克岛 [Wei1 ke4 Dao3] {wai1 hak1 dou2} +威利 威利 [Wei1 li4] {wai1 lei6} +威利斯 威利斯 [Wei1 li4 si1] {wai1 lei6 si1} +威利誘 威利诱 [wei1 li4 you4] {wai1 lei6 jau5} +威力 威力 [wei1 li4] {wai1 lik6} +威勢 威势 [wei1 shi4] {wai1 sai3} +威化 威化 [wei1 hua4] {wai1 faa3} +威化餅乾 威化饼干 [wei1 hua4 bing3 gan1] {wai1 faa3 beng2 gon1} +威厲 威厉 [wei1 li4] {wai1 lai6} +威名 威名 [wei1 ming2] {wai1 ming4} +威嚇 威吓 [wei1 he4] {wai1 haak3} +威嚴 威严 [wei1 yan2] {wai1 jim4} +威基基 威基基 [Wei1 ji1 ji1] {wai1 gei1 gei1} +威士 威士 [Wei1 shi4] {wai1 si6} +威士忌 威士忌 [wei1 shi4 ji4] {wai1 si6 gei2} +威士忌酒 威士忌酒 [wei1 shi4 ji4 jiu3] {wai1 si6 gei6 zau2} +威奇托 威奇托 [Wei1 qi2 tuo1] {wai1 kei4 tok3} +威妥瑪 威妥玛 [Wei1 Tuo3 ma3] {wai1 to5 maa5} +威妥瑪拼法 威妥玛拼法 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 fa3] {wai1 to5 maa5 ping3 faat3} +威妥瑪拼音 威妥玛拼音 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 yin1] {wai1 to5 maa5 ping3 jam1} +威客 威客 [Wei1 ke4] {wai1 haak3} +威容 威容 [wei1 rong2] {wai1 jung4} +威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 [Wei1 ning2 Yi2 zu2 Hui2 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {wai1 ning4 ji4 zuk6 wui4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +威寧縣 威宁县 [Wei1 ning2 xian4] {wai1 ning4 jyun6} +威尊命賤 威尊命贱 [wei1 zun1 ming4 jian4] {wai1 zyun1 ming6 zin6} +威尼斯 威尼斯 [Wei1 ni2 si1] {wai1 nei4 si1} +威尼斯商人 威尼斯商人 [Wei1 ni2 si1 Shang1 ren2] {wai1 nei4 si1 soeng1 jan4} +威州鎮 威州镇 [Wei1 zhou1 zhen4] {wai1 zau1 zan3} +威廉 威廉 [Wei1 lian2] {wai1 lim4} +威廉斯堡 威廉斯堡 [Wei1 lian2 si1 bao3] {wai1 lim4 si1 bou2} +威德 威德 [wei1 de2] {wai1 dak1} +威懾 威慑 [wei1 she4] {wai1 sip3} +威懾力量 威慑力量 [wei1 she4 li4 liang5] {wai1 sip3 lik6 loeng6} +威斯康星 威斯康星 [Wei1 si1 kang1 xing1] {wai1 si1 hong1 sing1} +威斯康星州 威斯康星州 [Wei1 si1 kang1 xing1 zhou1] {wai1 si1 hong1 sing1 zau1} +威斯康辛 威斯康辛 [Wei1 si1 kang1 xin1] {wai1 si1 hong1 san1} +威斯敏斯特教堂 威斯敏斯特教堂 [Wei1 si1 min3 si1 te4 Jiao4 tang2] {wai1 si1 man5 si1 dak6 gaau3 tong4} +威望 威望 [wei1 wang4] {wai1 mong6} +威權 威权 [wei1 quan2] {wai1 kyun4} +威武 威武 [wei1 wu3] {wai1 mou5} +威武不屈 威武不屈 [wei1 wu3 bu4 qu1] {wai1 mou5 bat1 wat1} +威氏註音法 威氏注音法 [Wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3] {wai1 si6 zyu3 jam1 faat3} +威海 威海 [Wei1 hai3] {wai1 hoi2} +威海市 威海市 [Wei1 hai3 shi4] {wai1 hoi2 si5} +威海衛 威海卫 [Wei1 hai3 wei4] {wai1 hoi2 wai6} +威烈 威烈 [wei1 lie4] {wai1 lit6} +威爾士 威尔士 [Wei1 er3 shi4] {wai1 ji5 si6} +威爾士語 威尔士语 [Wei1 er3 shi4 yu3] {wai1 ji5 si6 jyu5} +威爾特郡 威尔特郡 [Wei1 er3 te4 jun4] {wai1 ji5 dak6 gwan6} +威爾遜 威尔逊 [Wei1 er3 xun4] {wai1 ji5 seon3} +威猛 威猛 [wei1 meng3] {wai1 maang5} +威瑪 威玛 [Wei1 ma3] {wai1 maa5} +威瑪共和國 威玛共和国 [Wei1 ma3 Gong4 he2 guo2] {wai1 maa5 gung6 wo4 gwok3} +威瑪拼法 威玛拼法 [Wei1 ma3 pin1 fa3] {wai1 maa5 ping3 faat3} +威瑪拼音 威玛拼音 [Wei1 ma3 pin1 yin1] {wai1 maa5 ping3 jam1} +威福自己 威福自己 [wei1 fu2 zi4 ji3] {wai1 fuk1 zi6 gei2} +威縣 威县 [Wei1 xian4] {wai1 jyun6} +威而鋼 威而钢 [Wei1 er2 gang1] {wai1 ji4 gong3} +威脅 威胁 [wei1 xie2] {wai1 hip3} +威迫 威迫 [wei1 po4] {wai1 bik1} +威逼 威逼 [wei1 bi1] {wai1 bik1} +威逼利誘 威逼利诱 [wei1 bi1 li4 you4] {wai1 bik1 lei6 jau5} +威遠 威远 [Wei1 yuan3] {wai1 jyun5} +威遠縣 威远县 [Wei1 yuan3 xian4] {wai1 jyun5 jyun6} +威重 威重 [wei1 zhong4] {wai1 zung6} +威震天下 威震天下 [wei1 zhen4 tian1 xia4] {wai1 zan3 tin1 haa6} +威靈 威灵 [wei1 ling2] {wai1 ling4} +威靈頓 威灵顿 [Wei1 ling2 dun4] {wai1 ling4 deon6} +威顯 威显 [wei1 xian3] {wai1 hin2} +威風 威风 [wei1 feng1] {wai1 fung1} +威風凜凜 威风凛凛 [wei1 feng1 lin3 lin3] {wai1 fung1 lam5 lam5} +威駭 威骇 [wei1 hai4] {wai1 haai5} +威鳳一羽 威凤一羽 [wei1 feng4 yi1 yu3] {wai1 fung6 jat1 jyu5} +娃 娃 [wa2] {waa1} +娃兒 娃儿 [wa2 er2] {waa1 ji4} +娃娃 娃娃 [wa2 wa5] {waa1 waa1} +娃娃兵 娃娃兵 [wa2 wa5 bing1] {waa1 waa1 bing1} +娃娃生 娃娃生 [wa2 wa5 sheng1] {waa1 waa1 sang1} +娃娃臉 娃娃脸 [wa2 wa5 lian3] {waa1 waa1 lim5} +娃娃菜 娃娃菜 [wa2 wa5 cai4] {waa1 waa1 coi3} +娃娃裝 娃娃装 [wa2 wa5 zhuang1] {waa1 waa1 zong1} +娃娃親 娃娃亲 [wa2 wa5 qin1] {waa1 waa1 can1} +娃娃車 娃娃车 [wa2 wa5 che1] {waa1 waa1 ce1} +娃娃魚 娃娃鱼 [wa2 wa5 yu2] {waa1 waa1 jyu2} +娃子 娃子 [wa2 zi5] {waa1 zi2} +娉婷 娉婷 [ping1 ting2] {ping1 ting4} +娑 娑 [suo1] {so1} +娓娓動聽 娓娓动听 [wei3 wei3 dong4 ting1] {mei5 mei5 dung6 ting1} +娘 娘 [niang2] {noeng4} +娘兒們 娘儿们 [niang2 r5 men5] {noeng4 ji4 mun4} +娘娘 娘娘 [niang2 niang5] {noeng4 noeng4} +娘娘廟 娘娘庙 [Niang2 niang2 miao4] {noeng4 noeng4 miu2} +娘娘腔 娘娘腔 [niang2 niang5 qiang1] {noeng4 noeng4 hong1} +娘子 娘子 [niang2 zi3] {noeng4 zi2} +娘家 娘家 [niang2 jia5] {noeng4 gaa1} +娘家姓 娘家姓 [niang2 jia5 xing4] {noeng4 gaa1 sing3} +娘希匹 娘希匹 [niang2 xi1 pi3] {noeng4 hei1 pat1} +娘惹 娘惹 [Niang2 re3] {noeng4 je5} +娘炮 娘炮 [niang2 pao4] {noeng4 paau3} +娘泡 娘泡 [niang2pao4] {noeng4 paau1} +娘胎 娘胎 [niang2 tai1] {noeng4 toi1} +娛 娱 [yu2] {jyu4} +娛樂 娱乐 [yu2 le4] {jyu4 lok6} +娛樂中心 娱乐中心 [yu2 le4 zhong1 xin1] {jyu4 lok6 zung1 sam1} +娛樂場 娱乐场 [yu2 le4 chang3] {jyu4 lok6 coeng4} +娛樂場所 娱乐场所 [yu2 le4 chang3 suo3] {jyu4 lok6 coeng4 so2} +娛樂界 娱乐界 [yu2 le4 jie4] {jyu4 lok6 gaai3} +娛遣 娱遣 [yu2 qian3] {jyu4 hin2} +娜 娜 [na4] {no5} +娜 娜 [nuo2] {no5} +娜塔莉 娜塔莉 [Na4 ta3 li4] {naa4 taap3 lei6} +娜娜 娜娜 [Na4 na4] {naa4 naa4} +娟 娟 [juan1] {gyun1} +娟秀 娟秀 [juan1 xiu4] {gyun1 sau3} +娠 娠 [shen1] {san1} +娣姒 娣姒 [di4 si4] {dai6 ci5} +娥 娥 [e2] {ngo4} +娩 娩 [mian3] {min5} +娩 娩 [wan3] {min5} +娭姐 娭姐 [ai1 jie3] {oi1 ze2} +娶 娶 [qu3] {ceoi2} +娶妻 娶妻 [qu3 qi1] {ceoi2 cai1} +娶媳婦 娶媳妇 [qu3 xi2 fu4] {ceoi2 sik1 fu5} +娶親 娶亲 [qu3 qin1] {ceoi2 can1} +娼 娼 [chang1] {coeng1} +娼女 娼女 [chang1 nv3] {coeng1 neoi5} +娼妓 娼妓 [chang1 ji4] {coeng1 gei6} +娼婦 娼妇 [chang1 fu4] {coeng1 fu5} +娼家 娼家 [chang1 jia1] {coeng1 gaa1} +婀 婀 [e1] {o2} +婀娜 婀娜 [e1 nuo2] {o2 no5} +婁 娄 [Lou2] {lau4} +婁子 娄子 [lou2 zi5] {lau4 zi2} +嘍子 喽子 [lou2zi5] {lau4 zi2} +樓子 楼子 [lou2zi5] {lau4 zi2} +婁宿 娄宿 [Lou2 xiu4] {lau4 sau3} +婁底 娄底 [Lou2 di3] {lau4 dai2} +婁底地區 娄底地区 [Lou2 di3 di4 qu1] {lau4 dai2 dei6 keoi1} +婁底市 娄底市 [Lou2 di3 shi4] {lau4 dai2 si5} +婁星 娄星 [Lou2 xing1] {lau4 sing1} +婁星區 娄星区 [Lou2 xing1 qu1] {lau4 sing1 keoi1} +婁煩 娄烦 [Lou2 fan2] {lau4 faan4} +婁煩縣 娄烦县 [Lou2 fan2 xian4] {lau4 faan4 jyun6} +婆 婆 [po2] {po4} +婆姨 婆姨 [po2 yi2] {po4 ji4} +婆娑 婆娑 [po2 suo1] {po4 so1} +婆娘 婆娘 [po2 niang2] {po4 noeng4} +婆婆 婆婆 [po2 po5] {po4 po2} +婆婆媽媽 婆婆妈妈 [po2 po5 ma1 ma1] {po4 po4 maa1 maa1} +婆媳 婆媳 [po2 xi2] {po4 sik1} +婆子 婆子 [po2 zi5] {po4 zi2} +婆家 婆家 [po2 jia5] {po4 gaa1} +婆羅洲 婆罗洲 [Po2 luo2 zhou1] {po4 lo4 zau1} +婆羅浮屠 婆罗浮屠 [Po2 luo2 fu2 tu2] {po4 lo4 fau4 tou4} +婆羅門 婆罗门 [Po2 luo2 men2] {po4 lo4 mun4} +婆羅門教 婆罗门教 [po2 luo2 men2 jiao4] {po4 lo4 mun4 gaau3} +婉 婉 [wan3] {jyun2} +婉妙 婉妙 [wan3 miao4] {jyun2 miu6} +婉拒 婉拒 [wan3 ju4] {jyun2 keoi5} +婉稱 婉称 [wan3 cheng1] {jyun2 cing1} +婉約 婉约 [wan3 yue1] {jyun2 joek3} +婉言 婉言 [wan3 yan2] {jyun2 jin4} +婉詞 婉词 [wan3 ci2] {jyun2 ci4} +婉轉 婉转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun3} +婉辭 婉辞 [wan3 ci2] {jyun2 ci4} +婊 婊 [biao3] {biu2} +婊子 婊子 [biao3 zi5] {biu2 zi2} +婚 婚 [hun1] {fan1} +婚事 婚事 [hun1 shi4] {fan1 si6} +婚介 婚介 [hun1 jie4] {fan1 gaai3} +婚典 婚典 [hun1 dian3] {fan1 din2} +婚前 婚前 [hun1 qian2] {fan1 cin4} +婚前性行為 婚前性行为 [hun1 qian2 xing4 xing2 wei2] {fan1 cin4 sing3 hang4 wai4} +婚前財產公證 婚前财产公证 [hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4] {fan1 cin4 coi4 caan2 gung1 zing3} +婚友 婚友 [hun1 you3] {fan1 jau5} +婚外 婚外 [hun1 wai4] {fan1 ngoi6} +婚外情 婚外情 [hun1 wai4 qing2] {fan1 ngoi6 cing4} +婚外戀 婚外恋 [hun1wai4lian4] {fan1 ngoi6 lyun2} +婚姻 婚姻 [hun1 yin1] {fan1 jan1} +婚姻介紹所 婚姻介绍所 [hun1 yin1 jie4 shao4 suo3] {fan1 jan1 gaai3 siu6 so2} +婚姻法 婚姻法 [hun1 yin1 fa3] {fan1 jan1 faat3} +婚姻調解 婚姻调解 [hun1 yin1 tiao2 jie3] {fan1 jan1 tiu4 gaai2} +婚嫁 婚嫁 [hun1 jia4] {fan1 gaa3} +婚宴 婚宴 [hun1 yan4] {fan1 jin3} +婚慶 婚庆 [hun1 qing4] {fan1 hing3} +婚戀 婚恋 [hun1 lian4] {fan1 lyun2} +婚期 婚期 [hun1 qi1] {fan1 kei4} +婚神星 婚神星 [hun1 shen2 xing1] {fan1 san4 sing1} +婚禮 婚礼 [hun1 li3] {fan1 lai5} +婚筵 婚筵 [hun1 yan2] {fan1 jin4} +婚約 婚约 [hun1 yue1] {fan1 joek3} +婚紗 婚纱 [hun1 sha1] {fan1 saa1} +婚紗攝影 婚纱摄影 [hun1 sha1 she4 ying3] {fan1 saa1 sip3 jing2} +婚變 婚变 [hun1 bian4] {fan1 bin3} +婚配 婚配 [hun1 pei4] {fan1 pui3} +婚齡 婚龄 [hun1 ling2] {fan1 ling4} +婢 婢 [bi4] {pei5} +婢女 婢女 [bi4 nv3] {pei5 neoi5} +婦 妇 [fu4] {fu5} +婦人 妇人 [fu4 ren2] {fu5 jan4} +婦人之仁 妇人之仁 [fu4 ren2 zhi1 ren2] {fu5 jan4 zi1 jan4} +婦女 妇女 [fu4 nv3] {fu5 neoi5} +婦女主任 妇女主任 [fu4 nv3 zhu3 ren4] {fu5 neoi5 zyu2 jam6} +婦女節 妇女节 [Fu4 nv3 jie2] {fu5 neoi5 zit3} +婦女能頂半邊天 妇女能顶半边天 [fu4 nv3 neng2 ding3 ban4 bian1 tian1] {fu5 neoi5 nang4 ding2 bun3 bin1 tin1} +婦女運動 妇女运动 [fu4 nv3 yun4 dong4] {fu5 neoi5 wan6 dung6} +婦好 妇好 [Fu4 Hao3] {fu5 hou2} +婦姑勃谿 妇姑勃溪 [fu4 gu1 bo2 xi1] {fu5 gu1 but6 kai1} +婦孺皆知 妇孺皆知 [fu4 ru2 jie1 zhi1] {fu5 jyu4 gaai1 zi1} +婦幼 妇幼 [fu4 you4] {fu5 jau3} +婦產科 妇产科 [fu4 chan3 ke1] {fu5 caan2 fo1} +婦科 妇科 [fu4 ke1] {fu5 fo1} +婦聯 妇联 [fu4 lian2] {fu5 lyun4} +婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] {fu5 dou6 jan4 gaa1} +婪 婪 [lan2] {laam4} +婺 婺 [wu4] {mou6} +婺城 婺城 [Wu4 cheng2] {mou6 sing4} +婺城區 婺城区 [Wu4 cheng2 qu1] {mou6 sing4 keoi1} +婺女 婺女 [wu4 nv3] {mou6 neoi5} +婺源 婺源 [Wu4 yuan2] {mou6 jyun4} +婺源縣 婺源县 [Wu4 yuan2 xian4] {mou6 jyun4 jyun6} +婿 婿 [xu4] {sai3} +媒 媒 [mei2] {mui4} +媒人 媒人 [mei2 ren5] {mui4 jan4} +媒介 媒介 [mei2 jie4] {mui4 gaai3} +媒合 媒合 [mei2 he2] {mui4 hap6} +媒妁 媒妁 [mei2 shuo4] {mui4 zoek3} +媒婆 媒婆 [mei2 po2] {mui4 po4} +媒界 媒界 [mei2 jie4] {mui4 gaai3} +媒質 媒质 [mei2 zhi4] {mui4 zat1} +媒體 媒体 [mei2 ti3] {mui4 tai2} +媒體報導 媒体报导 [mei2 ti3 bao4 dao3] {mui4 tai2 bou3 dou6} +媒體接口連接器 媒体接口连接器 [mei2 ti3 jie1 kou3 lian2 jie1 qi4] {mui4 tai2 zip3 hau2 lin4 zip3 hei3} +媒體自由 媒体自由 [mei2 ti3 zi4 you2] {mui4 tai2 zi6 jau4} +媒體訪問控制 媒体访问控制 [mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4] {mui4 tai2 fong2 man6 hung3 zai3} +媕 媕 [an1] {am1} +媕婀 媕婀 [an1 e1] {am1 o2} +媖 媖 [ying1] {jing1} +媚 媚 [mei4] {mei6} +媚俗 媚俗 [mei4 su2] {mei6 zuk6} +媚外 媚外 [mei4 wai4] {mei6 ngoi6} +媚娃 媚娃 [mei4 wa2] {mei6 waa1} +媚惑 媚惑 [mei4 huo4] {mei6 waak6} +媚態 媚态 [mei4 tai4] {mei6 taai3} +媚眼 媚眼 [mei4 yan3] {mei4 ngaan5} +媚笑 媚笑 [mei4 xiao4] {mei6 siu3} +媚詞 媚词 [mei4 ci2] {mei6 ci4} +媢 媢 [mao4] {mou6} +媧 娲 [Wa1] {wo1} +媯 妫 [Gui1] {gwai1} +媲 媲 [pi4] {pei3} +媲美 媲美 [pi4 mei3] {pei3 mei5} +媳 媳 [xi2] {sik1} +媳婦 媳妇 [xi2 fu4] {sik1 fu5} +媳婦兒 媳妇儿 [xi2 fu5 r5] {sik1 fu5 ji4} +媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 [xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] {sik1 fu5 ngaau4 sing4 po4} +媵侍 媵侍 [ying4 shi4] {jing6 si6} +媽 妈 [ma1] {maa1} +媽了個巴子 妈了个巴子 [ma1 le5 ge5 ba1 zi5] {maa1 liu5 go3 baa1 zi2} +媽咪 妈咪 [ma1 mi5] {maa1 mi4} +媽眯 妈眯 [ma1mi5] {maa1 mi1} +媽媽 妈妈 [ma1 ma5] {maa1 maa1} +媽寶 妈宝 [ma1 bao3] {maa1 bou2} +媽拉個巴子 妈拉个巴子 [ma1 la1 ge5 ba1 zi5] {maa1 laai1 go3 baa1 zi2} +媽祖 妈祖 [Ma1 zu3] {maa1 zou2} +媾 媾 [gou4] {gau3} +媾合 媾合 [gou4 he2] {gau3 hap6} +媾和 媾和 [gou4 he2] {gau3 wo4} +嫁 嫁 [jia4] {gaa3} +嫁人 嫁人 [jia4 ren2] {gaa3 jan4} +嫁女 嫁女 [jia4 nv3] {gaa3 neoi5} +嫁妝 嫁妆 [jia4 zhuang5] {gaa3 zong1} +嫁裝 嫁装 [jia4zhuang5] {gaa3 zong1} +嫁娶 嫁娶 [jia4 qu3] {gaa3 ceoi2} +嫁接 嫁接 [jia4 jie1] {gaa3 zip3} +嫁禍 嫁祸 [jia4 huo4] {gaa3 wo6} +嫁禍於人 嫁祸于人 [jia4 huo4 yu2 ren2] {gaa3 wo6 jyu1 jan4} +嫁資 嫁资 [jia4 zi1] {gaa3 zi1} +嫁雞隨雞 嫁鸡随鸡 [jia4 ji1 sui2 ji1] {gaa3 gai1 ceoi4 gai1} +嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 [jia4 ji1 sui2 ji1 , jia4 gou3 sui2 gou3] {gaa3 gai1 ceoi4 gai1 ,gaa3 gau2 ceoi4 gau2} +嫂 嫂 [sao3] {sou2} +嫂嫂 嫂嫂 [sao3 sao5] {sou2 sou2} +嫂子 嫂子 [sao3 zi5] {sou2 zi2} +嫄 嫄 [yuan2] {jyun4} +嫉 嫉 [ji2] {zat6} +嫉妒 嫉妒 [ji2 du4] {zat6 dou3} +嫉恨 嫉恨 [ji2 hen4] {zat6 han6} +嫌 嫌 [xian2] {jim4} +嫌厭 嫌厌 [xian2 yan4] {jim4 jim3} +嫌忌 嫌忌 [xian2 ji4] {jim4 gei6} +嫌怨 嫌怨 [xian2 yuan4] {jim4 jyun3} +嫌恨 嫌恨 [xian2 hen4] {jim4 han6} +嫌惡 嫌恶 [xian2 wu4] {jim4 wu3} +嫌棄 嫌弃 [xian2 qi4] {jim4 hei3} +嫌犯 嫌犯 [xian2 fan4] {jim4 faan2} +嫌猜 嫌猜 [xian2 cai1] {jim4 caai1} +嫌疑 嫌疑 [xian2 yi2] {jim4 ji4} +嫌疑人 嫌疑人 [xian2 yi2 ren2] {jim4 ji4 jan4} +嫌疑犯 嫌疑犯 [xian2 yi2 fan4] {jim4 ji4 faan2} +嫌肥挑瘦 嫌肥挑瘦 [xian2 fei2 tiao1 shou4] {jim4 fei4 tiu1 sau3} +嫌貧愛富 嫌贫爱富 [xian2 pin2 ai4 fu4] {jim4 pan4 oi3 fu3} +嫌隙 嫌隙 [xian2 xi4] {jim4 kwik1} +嫏嬛 嫏嬛 [Lang2 huan2] {long4 hyun1} +嫖 嫖 [piao2] {piu4} +嫖妓 嫖妓 [piao2 ji4] {piu4 gei6} +嫖娼 嫖娼 [piao2 chang1] {piu4 coeng1} +嫖客 嫖客 [piao2 ke4] {piu4 haak3} +嫖宿 嫖宿 [piao2 su4] {piu4 suk1} +嫖資 嫖资 [piao2 zi1] {piu4 zi1} +嫘縈 嫘萦 [lei2 ying2] {leoi4 jing4} +嫠婦 嫠妇 [li2 fu4] {lei4 fu5} +嫠節 嫠节 [li2 jie2] {lei4 zit3} +嫡 嫡 [di2] {dik1} +嫡傳 嫡传 [di2 chuan2] {dik1 cyun4} +嫡子 嫡子 [di2 zi3] {dik1 zi2} +嫡系 嫡系 [di2 xi4] {dik1 hai6} +嫡親 嫡亲 [di2 qin1] {dik1 can1} +嫣 嫣 [yan1] {jin1} +嫣然 嫣然 [yan1 ran2] {jin1 jin4} +嫣然一笑 嫣然一笑 [yan1 ran2 yi1 xiao4] {jin1 jin4 jat1 siu3} +嫦 嫦 [chang2] {soeng4} +嫦娥 嫦娥 [Chang2 e2] {soeng4 ngo4} +姮娥 姮娥 [Heng2e2] {hang4 ngo4} +嫩 嫩 [nen4] {nyun6} +嫩江 嫩江 [Nen4 jiang1] {nyun6 gong1} +嫩江地區 嫩江地区 [Nen4 jiang1 di4 qu1] {nyun6 gong1 dei6 keoi1} +嫩江縣 嫩江县 [Nen4 jiang1 xian4] {nyun6 gong1 jyun6} +嫩綠 嫩绿 [nen4 lv4] {nyun6 luk6} +嫩芽 嫩芽 [nen4 ya2] {nyun6 ngaa4} +嫩苗 嫩苗 [nen4 miao2] {nyun6 miu4} +嫩苗龜 嫩苗龟 [Nen4 miao2 gui1] {nyun6 miu4 gwai1} +嫩葉 嫩叶 [nen4 ye4] {nyun6 jip6} +嫪 嫪 [Lao4] {lou6} +嫪 嫪 [lao4] {lou6} +嫪毐 嫪毐 [Lao4 Ai3] {lou6 oi2} +嫫 嫫 [mo2] {mou4} +嫵 妩 [wu3] {mou5} +嫵媚 妩媚 [wu3 mei4] {mou5 mei6} +嫻 娴 [xian2] {haan4} +嫻淑 娴淑 [xian2 shu1] {haan4 suk6} +嫻熟 娴熟 [xian2 shu2] {haan4 suk6} +嫻雅 娴雅 [xian2 ya3] {haan4 aa1} +嫻靜 娴静 [xian2 jing4] {haan4 zing6} +嫿 婳 [hua4] {waak6} +嬈 娆 [rao2] {jiu4} +嬉 嬉 [xi1] {hei1} +嬉戲 嬉戏 [xi1 xi4] {hei1 hei3} +嬉皮 嬉皮 [xi1 pi2] {hei1 pei4} +嬉皮士 嬉皮士 [xi1 pi2 shi4] {hei1 pei4 si6} +嬉皮笑臉 嬉皮笑脸 [xi1 pi2 xiao4 lian3] {hei1 pei4 siu3 lim5} +嘻皮笑臉 嘻皮笑脸 [xi1pi2xiao4lian3] {hei1 pei4 siu3 lim5} +嬉笑 嬉笑 [xi1 xiao4] {hei1 siu3} +嬉笑怒罵 嬉笑怒骂 [xi1 xiao4 nu4 ma4] {hei1 siu3 nou6 maa6} +嬉耍 嬉耍 [xi1 shua3] {hei1 saa2} +嬉遊 嬉游 [xi1 you2] {hei1 jau4} +嬋 婵 [chan2] {sim4} +嬋娟 婵娟 [chan2 juan1] {sim4 gyun1} +嬋媛 婵媛 [chan2 yuan2] {sim4 wun4} +嬌 娇 [jiao1] {giu1} +嬌兒 娇儿 [jiao1 er2] {giu1 ji4} +嬌喘 娇喘 [jiao1 chuan3] {giu1 cyun2} +嬌嗔 娇嗔 [jiao1 chen1] {giu1 can1} +嬌媚 娇媚 [jiao1 mei4] {giu1 mei6} +嬌嫩 娇嫩 [jiao1 nen5] {giu1 nyun6} +嬌寵 娇宠 [jiao1 chong3] {giu1 cung2} +嬌小 娇小 [jiao1 xiao3] {giu1 siu2} +嬌弱 娇弱 [jiao1 ruo4] {giu1 joek6} +嬌惰 娇惰 [jiao1 duo4] {giu1 do6} +嬌態 娇态 [jiao1 tai4] {giu1 taai3} +嬌慣 娇惯 [jiao1 guan4] {giu1 gwaan3} +嬌氣 娇气 [jiao1 qi4] {giu1 hei3} +嬌滴滴 娇滴滴 [jiao1 di1 di1] {giu1 dik1 dik1} +嬌生慣養 娇生惯养 [jiao1 sheng1 guan4 yang3] {giu1 sang1 gwaan3 joeng5} +嬌痴 娇痴 [jiao1 chi1] {giu1 ci1} +嬌紅 娇红 [jiao1 hong2] {giu1 hung4} +嬌縱 娇纵 [jiao1 zong4] {giu1 zung3} +嬌美 娇美 [jiao1 mei3] {giu1 mei5} +嬌羞 娇羞 [jiao1 xiu1] {giu1 sau1} +嬌翠 娇翠 [jiao1 cui4] {giu1 ceoi3} +嬌貴 娇贵 [jiao1 gui4] {giu1 gwai3} +嬌黃 娇黄 [jiao1 huang2] {giu1 wong4} +嬗變 嬗变 [shan4 bian4] {sin6 bin3} +嬪妃 嫔妃 [pin2 fei1] {ban3 fei1} +嬰 婴 [ying1] {jing1} +嬰兒 婴儿 [ying1 er2] {jing1 ji4} +嬰兒手推車 婴儿手推车 [ying1 er2 shou3 tui1 che1] {jing1 ji4 sau2 teoi1 ce1} +嬰兒期 婴儿期 [ying1 er2 qi1] {jing1 ji4 kei4} +嬰兒潮 婴儿潮 [ying1 er2 chao2] {jing1 ji4 ciu4} +嬰兒猝死綜合症 婴儿猝死综合症 [ying1 er2 cu4 si3 zong1 he2 zheng4] {jing1 ji4 cyut3 sei2 zung3 hap6 zing3} +嬰兒車 婴儿车 [ying1 er2 che1] {jing1 ji4 ce1} +嬰孩 婴孩 [ying1 hai2] {jing1 haai4} +嬰幼兒 婴幼儿 [ying1 you4 er2] {jing1 jau3 ji4} +嬲 嬲 [niao3] {niu5} +嬴政 嬴政 [Ying2 Zheng4] {jing4 zing3} +嬸 婶 [shen3] {sam2} +嬸嬸 婶婶 [shen3 shen5] {sam2 sam2} +嬸子 婶子 [shen3 zi5] {sam2 zi2} +嬸母 婶母 [shen3 mu3] {sam2 mou5} +孀 孀 [shuang1] {soeng1} +孀婦 孀妇 [shuang1 fu4] {soeng1 fu5} +孀婺 孀婺 [shuang1 wu4] {soeng1 mou6} +孀居 孀居 [shuang1 ju1] {soeng1 geoi1} +孀閨 孀闺 [shuang1 gui1] {soeng1 gwai1} +孌童 娈童 [luan2 tong2] {lyun5 tung4} +孌童戀 娈童恋 [luan2 tong2 lian4] {lyun5 tung4 lyun2} +孌童者 娈童者 [luan2 tong2 zhe3] {lyun5 tung4 ze2} +子 子 [zi3] {zi2} +子 子 [zi5] {zi2} +子丑 子丑 [zi3 chou3] {zi2 cau2} +子代 子代 [zi3 dai4] {zi2 doi6} +子兒 子儿 [zi3 r5] {zi2 ji4} +子公司 子公司 [zi3 gong1 si1] {zi2 gung1 si1} +子午線 子午线 [zi3 wu3 xian4] {zi2 ng5 sin3} +子句 子句 [zi3 ju4] {zi2 geoi3} +子嗣 子嗣 [zi3 si4] {zi2 zi6} +子囊菌 子囊菌 [zi3 nang2 jun1] {zi2 nong4 kwan2} +子域 子域 [zi3 yu4] {zi2 wik6} +子夜 子夜 [zi3 ye4] {zi2 je6} +子女 子女 [zi3 nv3] {zi2 neoi5} +子子孫孫 子子孙孙 [zi3 zi3 sun1 sun1] {zi2 zi2 syun1 syun1} +子孫 子孙 [zi3 sun1] {zi2 syun1} +子孫娘娘 子孙娘娘 [zi3 sun1 niang2 niang5] {zi2 syun1 noeng4 noeng4} +子宮 子宫 [zi3 gong1] {zi2 gung1} +子宮內避孕器 子宫内避孕器 [zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4] {zi2 gung1 noi6 bei6 jan6 hei3} +子宮壁 子宫壁 [zi3 gong1 bi4] {zi2 gung1 bik1} +子宮環 子宫环 [zi3 gong1 huan2] {zi2 gung1 waan4} +子宮肌瘤 子宫肌瘤 [zi3 gong1 ji1 liu2] {zi2 gung1 gei1 lau4} +子宮頸 子宫颈 [zi3 gong1 jing3] {zi2 gung1 geng2} +子宮頸抹片 子宫颈抹片 [zi3 gong1 jing3 mo3 pian4] {zi2 gung1 geng2 mut3 pin2} +子宮頸癌 子宫颈癌 [zi3 gong1 jing3 ai2] {zi2 gung1 geng2 ngaam4} +子層 子层 [zi3 ceng2] {zi2 cang4} +子弟 子弟 [zi3 di4] {zi2 dai6} +子彈 子弹 [zi3 dan4] {zi2 daan2} +子彈火車 子弹火车 [zi3 dan4 huo3 che1] {zi2 daan2 fo2 ce1} +子房 子房 [zi3 fang2] {zi2 fong4} +子時 子时 [zi3 shi2] {zi2 si4} +子曰 子曰 [zi3 yue1] {zi2 joek6} +子模型 子模型 [zi3 mo2 xing2] {zi2 mou4 jing4} +子母彈 子母弹 [zi3 mu3 dan4] {zi2 mou5 daan2} +子母炮彈 子母炮弹 [zi3 mu3 pao4 dan4] {zi2 mou5 paau3 daan2} +子母炸彈 子母炸弹 [zi3 mu3 zha4 dan4] {zi2 mou5 zaa3 daan2} +子民 子民 [zi3 min2] {zi2 man4} +子洲 子洲 [Zi3 zhou1] {zi2 zau1} +子洲縣 子洲县 [Zi3 zhou1 Xian4] {zi2 zau1 jyun6} +子爵 子爵 [zi3 jue2] {zi2 zoek3} +子產 子产 [Zi3 Chan3] {zi2 caan2} +子癲前症 子癫前症 [zi3 dian1 qian2 zheng4] {zi2 din1 cin4 zing3} +子目 子目 [zi3 mu4] {zi2 muk6} +子目錄 子目录 [zi3 mu4 lu4] {zi2 muk6 luk6} +子程序 子程序 [zi3 cheng2 xu4] {zi2 cing4 zeoi6} +子空間 子空间 [zi3 kong1 jian1] {zi2 hung1 gaan1} +子粒 子粒 [zi3 li4] {zi2 lap1} +子精 子精 [zi3 jing1] {zi2 zing1} +子系統 子系统 [zi3 xi4 tong3] {zi2 hai6 tung2} +子細胞 子细胞 [zi3 xi4 bao1] {zi2 sai3 baau1} +子網 子网 [zi3 wang3] {zi2 mong5} +子網屏蔽碼 子网屏蔽码 [zi3 wang3 ping2 bi4 ma3] {zi2 mong5 ping4 bai3 maa5} +子群 子群 [zi3 qun2] {zi2 kwan4} +子葉 子叶 [zi3 ye4] {zi2 jip6} +子規 子规 [zi3 gui1] {zi2 kwai1} +子貢 子贡 [Zi3 Gong4] {zi2 gung3} +子路 子路 [Zi3 Lu4] {zi2 lou6} +子長 子长 [Zi3 chang2] {zi2 coeng4} +子長縣 子长县 [Zi3 chang2 xian4] {zi2 coeng4 jyun6} +子集 子集 [zi3 ji2] {zi2 zaap6} +子集合 子集合 [zi3 ji2 he2] {zi2 zaap6 hap6} +子音 子音 [zi3 yin1] {zi2 jam1} +子鼠 子鼠 [zi3 shu3] {zi2 syu2} +孑 孑 [jie2] {kit3} +孑孑 孑孑 [jie2 jie2] {kit3 kit3} +孑孑為義 孑孑为义 [jie2 jie2 wei2 yi4] {kit3 kit3 wai4 ji6} +孑孓 孑孓 [jie2 jue2] {kit3 kyut3} +孑影孤單 孑影孤单 [jie2 ying3 gu1 dan1] {kit3 jing2 gu1 daan1} +孑然 孑然 [jie2 ran2] {kit3 jin4} +孑然一身 孑然一身 [jie2 ran2 yi1 shen1] {kit3 jin4 jat1 san1} +孑立 孑立 [jie2 li4] {kit3 laap6} +孑立無依 孑立无依 [jie2 li4 wu2 yi1] {kit3 laap6 mou4 ji1} +孑身 孑身 [jie2 shen1] {kit3 san1} +孑遺 孑遗 [jie2 yi2] {kit3 wai4} +孑遺生物 孑遗生物 [jie2 yi2 sheng1 wu4] {kit3 wai4 sang1 mat6} +孔 孔 [Kong3] {hung2} +孔 孔 [kong3] {hung2} +孔丘 孔丘 [Kong3 Qiu1] {hung2 jau1} +孔乙己 孔乙己 [Kong3 Yi3 ji3] {hung2 jyut3 gei2} +孔叢子 孔丛子 [Kong3 cong2 zi3] {hung2 cung4 zi2} +孔夫子 孔夫子 [Kong3 fu1 zi3] {hung2 fu1 zi2} +孔子 孔子 [Kong3 zi3] {hung2 zi2} +孔子學院 孔子学院 [Kong3 zi3 Xue2 yuan4] {hung2 zi2 hok6 jyun2} +孔子家語 孔子家语 [Kong3 zi3 Jia1 yu3] {hung2 zi2 gaa1 jyu5} +孔孟 孔孟 [Kong3 Meng4] {hung2 maang6} +孔孟之道 孔孟之道 [Kong3 Meng4 zhi1 dao4] {hung2 maang6 zi1 dou6} +孔尚任 孔尚任 [Kong3 Shang4 ren4] {hung2 soeng6 jam6} +孔廟 孔庙 [Kong3 miao4] {hung2 miu2} +孔徑 孔径 [kong3 jing4] {hung2 ging3} +孔德 孔德 [Kong3 de2] {hung2 dak1} +孔教 孔教 [Kong3 jiao4] {hung2 gaau3} +孔斯貝格 孔斯贝格 [Kong3 si1 bei4 ge2] {hung2 si1 bui3 gaak3} +孔明 孔明 [Kong3 ming2] {hung2 ming4} +孔東 孔东 [kong3 dong1] {hung2 dung1} +孔林 孔林 [Kong3 lin2] {hung2 lam4} +孔武 孔武 [kong3 wu3] {hung2 mou5} +孔武有力 孔武有力 [kong3 wu3 you3 li4] {hung2 mou5 jau5 lik6} +孔版印刷 孔版印刷 [kong3 ban3 yin4 shua1] {hung2 baan2 jan3 caat3} +孔眼 孔眼 [kong3 yan3] {hung2 ngaan5} +孔穎達 孔颖达 [Kong3 Ying3 da2] {hung2 wing6 daat6} +孔穴 孔穴 [kong3 xue2] {hung2 jyut6} +孔聖人 孔圣人 [Kong3 sheng4 ren2] {hung2 sing3 jan4} +孔融 孔融 [Kong3 Rong2] {hung2 jung4} +孔融讓梨 孔融让梨 [Kong3 Rong2 rang4 li2] {hung2 jung4 joeng6 lei4} +孔道 孔道 [kong3 dao4] {hung2 dou6} +孔門 孔门 [Kong3 men2] {hung2 mun4} +孔隙 孔隙 [kong3 xi4] {hung2 kwik1} +孔雀 孔雀 [kong3 que4] {hung2 zoek3} +孔雀女 孔雀女 [kong3 que4 nv3] {hung2 zoek2 neoi2} +孔雀座 孔雀座 [Kong3 que4 zuo4] {hung2 zoek3 zo6} +孔雀河 孔雀河 [Kong3 que4 He2] {hung2 zoek3 ho4} +孔雀王朝 孔雀王朝 [Kong3 que4 Wang2 chao2] {hung2 zoek3 wong4 ciu4} +孕 孕 [yun4] {jan6} +孕吐 孕吐 [yun4 tu4] {jan6 tou3} +孕婦 孕妇 [yun4 fu4] {jan6 fu5} +孕婦裝 孕妇装 [yun4 fu4 zhuang1] {jan6 fu5 zong1} +孕期 孕期 [yun4 qi1] {jan6 kei4} +孕激素 孕激素 [yun4 ji1 su4] {jan6 gik1 sou3} +孕產 孕产 [yun4 chan3] {jan6 caan2} +孕穗 孕穗 [yun4 sui4] {jan6 seoi6} +孕育 孕育 [yun4 yu4] {jan6 juk6} +孕酮 孕酮 [yun4 tong2] {jan6 tung4} +孖 孖 [zi1] {maa1} +字 字 [zi4] {zi6} +字串 字串 [zi4 chuan4] {zi6 cyun3} +字元 字元 [zi4 yuan2] {zi6 jyun4} +字元集 字元集 [zi4 yuan2 ji2] {zi6 jyun4 zaap6} +字典 字典 [zi4 dian3] {zi6 din2} +字句 字句 [zi4 ju4] {zi6 geoi3} +字圖 字图 [zi4 tu2] {zi6 tou4} +字字珠玉 字字珠玉 [zi4 zi4 zhu1 yu4] {zi6 zi6 zyu1 juk6} +字尾 字尾 [zi4 wei3] {zi6 mei5} +字帖 字帖 [zi4 tie4] {zi6 tip3} +字幕 字幕 [zi4 mu4] {zi6 mok6} +字彙 字汇 [Zi4 hui4] {zi6 wui6} +字彙 字汇 [zi4 hui4] {zi6 wui6} +字據 字据 [zi4 ju4] {zi6 geoi3} +字數 字数 [zi4 shu4] {zi6 sou3} +字斟句酌 字斟句酌 [zi4 zhen1 ju4 zhuo2] {zi6 zam1 geoi3 zoek3} +字書 字书 [zi4 shu1] {zi6 syu1} +字林 字林 [Zi4 lin2] {zi6 lam4} +字根 字根 [zi4 gen1] {zi6 gan1} +字根合體字 字根合体字 [zi4 gen1 he2 ti3 zi4] {zi6 gan1 hap6 tai2 zi6} +字根表 字根表 [zi4 gen1 biao3] {zi6 gan1 biu2} +字根通用碼 字根通用码 [zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] {zi6 gan1 tung1 jung6 maa5} +字條 字条 [zi4 tiao2] {zi6 tiu4} +字樣 字样 [zi4 yang4] {zi6 joeng6} +字正腔圓 字正腔圆 [zi4 zheng4 qiang1 yuan2] {zi6 zing3 hong1 jyun4} +字段 字段 [zi4 duan4] {zi6 dyun6} +字母 字母 [zi4 mu3] {zi6 mou5} +字母表 字母表 [zi4 mu3 biao3] {zi6 mou5 biu2} +字母順序 字母顺序 [zi4 mu3 shun4 xu4] {zi6 mou5 seon6 zeoi6} +字源 字源 [zi4 yuan2] {zi6 jyun4} +字畫 字画 [zi4 hua4] {zi6 waa2} +字眼 字眼 [zi4 yan3] {zi6 ngaan5} +字碼 字码 [zi4 ma3] {zi6 maa5} +字符 字符 [zi4 fu2] {zi6 fu4} +字符串 字符串 [zi4 fu2 chuan4] {zi6 fu4 cyun3} +字符集 字符集 [zi4 fu2 ji2] {zi6 fu4 zaap6} +字節 字节 [zi4 jie2] {zi6 zit3} +字節數 字节数 [zi4 jie2 shu4] {zi6 zit3 sou3} +字紙簍 字纸篓 [zi4 zhi3 lou3] {zi6 zi2 lau5} +字紙簍子 字纸篓子 [zi4zhi3lou3zi5] {zi6 zi2 lau5 zi2} +字素 字素 [zi4 su4] {zi6 sou3} +字組 字组 [zi4 zu3] {zi6 zou2} +字義 字义 [zi4 yi4] {zi6 ji6} +字腳 字脚 [zi4 jiao3] {zi6 goek3} +字號 字号 [zi4 hao4] {zi6 hou6} +字號 字号 [zi4 hao5] {zi6 hou6} +字裡行間 字里行间 [zi4 li3 hang2 jian1] {zi6 leoi5 hong4 gaan1} +字詞 字词 [zi4 ci2] {zi6 ci4} +字調 字调 [zi4 diao4] {zi6 diu6} +字謎 字谜 [zi4 mi2] {zi6 mai4} +字跡 字迹 [zi4 ji4] {zi6 zik1} +字集 字集 [zi4 ji2] {zi6 zaap6} +字面 字面 [zi4 mian4] {zi6 min6} +字音 字音 [zi4 yin1] {zi6 jam1} +字首 字首 [zi4 shou3] {zi6 sau2} +字體 字体 [zi4 ti3] {zi6 tai2} +存 存 [cun2] {cyun4} +存亡 存亡 [cun2 wang2] {cyun4 mong4} +存亡攸關 存亡攸关 [cun2 wang2 you1 guan1] {cyun4 mong4 jau4 gwaan1} +存儲 存储 [cun2 chu3] {cyun4 cyu5} +存儲卡 存储卡 [cun2 chu3 ka3] {cyun4 cyu5 kaat1} +存儲器 存储器 [cun2 chu3 qi4] {cyun4 cyu5 hei3} +存入 存入 [cun2 ru4] {cyun4 jap6} +存取 存取 [cun2 qu3] {cyun4 ceoi2} +存在 存在 [cun2 zai4] {cyun4 zoi6} +存在主義 存在主义 [cun2 zai4 zhu3 yi4] {cyun4 zoi6 zyu2 ji6} +存心 存心 [cun2 xin1] {cyun4 sam1} +存戶 存户 [cun2 hu4] {cyun4 wu6} +存摺 存折 [cun2 zhe2] {cyun4 zip3} +存放 存放 [cun2 fang4] {cyun4 fong3} +存有 存有 [cun2 you3] {cyun4 jau5} +存根 存根 [cun2 gen1] {cyun4 gan1} +存檔 存档 [cun2 dang4] {cyun4 dong2} +存款 存款 [cun2 kuan3] {cyun4 fun2} +存款准備金 存款准备金 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1] {cyun4 fun2 zeon2 bei6 gam1} +存款單 存款单 [cun2 kuan3 dan1] {cyun4 fun2 daan1} +存款準備金率 存款准备金率 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lv4] {cyun4 fun2 zeon2 bei6 gam1 leot2} +存款者 存款者 [cun2 kuan3 zhe3] {cyun4 fun2 ze2} +存款證 存款证 [cun2 kuan3 zheng4] {cyun4 fun2 zing3} +存活 存活 [cun2 huo2] {cyun4 wut6} +存活率 存活率 [cun2 huo2 lv4] {cyun4 wut6 leot2} +存留 存留 [cun2 liu2] {cyun4 lau4} +存簿 存簿 [cun2 bu4] {cyun4 bou2} +存續 存续 [cun2 xu4] {cyun4 zuk6} +存託憑證 存托凭证 [cun2 tuo1 ping2 zheng4] {cyun4 tok3 pang4 zing3} +存貨 存货 [cun2 huo4] {cyun4 fo3} +存貸 存贷 [cun2 dai4] {cyun4 taai3} +存貸款 存贷款 [cun2 dai4 kuan3] {cyun4 taai3 fun2} +存車場 存车场 [cun2 che1 chang3] {cyun4 ce1 coeng4} +存車處 存车处 [cun2 che1 chu4] {cyun4 ce1 cyu3} +存量 存量 [cun2 liang4] {cyun4 loeng6} +存錢 存钱 [cun2 qian2] {cyun4 cin2} +存錢罐 存钱罐 [cun2 qian2 guan4] {cyun4 cin2 gun3} +存食 存食 [cun2 shi2] {cyun4 sik6} +孛 孛 [bei4] {but6} +孛星 孛星 [bei4 xing1] {but6 sing1} +孜 孜 [zi1] {zi1} +孜孜 孜孜 [zi1 zi1] {zi1 zi1} +孳孳 孳孳 [zi1zi1] {zi1 zi1} +孜孜不倦 孜孜不倦 [zi1 zi1 bu4 juan4] {zi1 zi1 bat1 gyun6} +孜孜以求 孜孜以求 [zi1 zi1 yi3 qiu2] {zi1 zi1 ji5 kau4} +孜孜矻矻 孜孜矻矻 [zi1 zi1 ku1 ku1] {zi1 zi1 ngat6 ngat6} +孜然 孜然 [zi1 ran2] {zi1 jin4} +安息茴香 安息茴香 [an1xi1hui2xiang1] {on1 sik1 wui4 hoeng1} +阿拉伯茴香 阿拉伯茴香 [A1la1bo2hui2xiang1] {aa3 laai1 baak3 wui4 hoeng1} +孜然芹 孜然芹 [zi1 ran2 qin2] {zi1 jin4 kan4} +孝 孝 [xiao4] {haau3} +孝南 孝南 [Xiao4 nan2] {haau3 naam4} +孝南區 孝南区 [Xiao4 nan2 qu1] {haau3 naam4 keoi1} +孝子 孝子 [xiao4 zi3] {haau3 zi2} +孝廉 孝廉 [xiao4 lian2] {haau3 lim4} +孝心 孝心 [xiao4 xin1] {haau3 sam1} +孝思不匱 孝思不匮 [xiao4 si1 bu4 kui4] {haau3 si1 bat1 gwai6} +孝悌 孝悌 [xiao4 ti4] {haau3 dai6} +孝悌忠信 孝悌忠信 [xiao4 ti4 zhong1 xin4] {haau3 dai6 zung1 seon3} +孝感 孝感 [Xiao4 gan3] {haau3 gam2} +孝感地區 孝感地区 [Xiao4 gan3 di4 qu1] {haau3 gam2 dei6 keoi1} +孝感市 孝感市 [Xiao4 gan3 shi4] {haau3 gam2 si5} +孝成王 孝成王 [Xiao4 cheng2 Wang2] {haau3 sing4 wong4} +孝敬 孝敬 [xiao4 jing4] {haau3 ging3} +孝昌 孝昌 [Xiao4 chang1] {haau3 coeng1} +孝昌縣 孝昌县 [Xiao4 chang1 xian4] {haau3 coeng1 jyun6} +孝服 孝服 [xiao4 fu2] {haau3 fuk6} +孝經 孝经 [Xiao4 jing1] {haau3 ging1} +孝義 孝义 [Xiao4 yi4] {haau3 ji6} +孝義市 孝义市 [Xiao4 yi4 shi4] {haau3 ji6 si5} +孝聖憲 孝圣宪 [Xiao4 sheng4 xian4] {haau3 sing3 hin3} +孝肅 孝肃 [Xiao4 su4] {haau3 suk1} +孝衣 孝衣 [xiao4 yi1] {haau3 ji1} +孝道 孝道 [xiao4 dao5] {haau3 dou6} +孝順 孝顺 [xiao4 shun4] {haau3 seon6} +孟 孟 [Meng4] {maang6} +孟 孟 [meng4] {maang6} +孟加拉 孟加拉 [Meng4 jia1 la1] {maang6 gaa1 laai1} +孟加拉人民共和國 孟加拉人民共和国 [Meng4 jia1 la1 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {maang6 gaa1 laai1 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} +孟加拉國 孟加拉国 [Meng4 jia1 la1 guo2] {maang6 gaa1 laai1 gwok3} +孟加拉灣 孟加拉湾 [Meng4 jia1 la1 wan1] {maang6 gaa1 laai1 waan1} +孟加拉語 孟加拉语 [Meng4 jia1 la1 yu3] {maang6 gaa1 laai1 jyu5} +孟嘗君 孟尝君 [Meng4 chang2 jun1] {maang6 soeng4 gwan1} +孟姜女 孟姜女 [Meng4 jiang1 nv3] {maang6 goeng1 neoi5} +孟子 孟子 [Meng4 zi3] {maang6 zi2} +孟州 孟州 [Meng4 zhou1] {maang6 zau1} +孟州市 孟州市 [Meng4 zhou1 shi4] {maang6 zau1 si5} +孟德斯鳩 孟德斯鸠 [Meng4 de2 si1 jiu1] {maang6 dak1 si1 gau1} +孟思誠 孟思诚 [Meng4 Si1 cheng2] {maang6 si1 sing4} +孟村 孟村 [Meng4 cun1] {maang6 cyun1} +孟村回族自治縣 孟村回族自治县 [Meng4 cun1 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {maang6 cyun1 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +孟村縣 孟村县 [Meng4 cun1 xian4] {maang6 cyun1 jyun6} +孟津 孟津 [Meng4 jin1] {maang6 zeon1} +孟津縣 孟津县 [Meng4 jin1 xian4] {maang6 zeon1 jyun6} +孟浩然 孟浩然 [Meng4 Hao4 ran2] {maang6 hou6 jin4} +孟浪 孟浪 [meng4 lang4] {maang6 long6} +孟祿主義 孟禄主义 [Meng4 lu4 zhu3 yi4] {maang6 luk6 zyu2 ji6} +孟縣 孟县 [Meng4 xian4] {maang6 jyun6} +孟良崮 孟良崮 [Meng4 liang2 gu4] {maang6 loeng4 gu3} +孟良崮戰役 孟良崮战役 [Meng4 liang2 gu4 Zhan4 yi4] {maang6 loeng4 gu3 zin3 jik6} +孟菲斯 孟菲斯 [Meng4 fei1 si1] {maang6 fei1 si1} +孟買 孟买 [Meng4 mai3] {maang6 maai5} +孟軻 孟轲 [Meng4 Ke1] {maang6 o1} +孟連傣族拉祜族佤族自治縣 孟连傣族拉祜族佤族自治县 [Meng4 lian2 Dai3 zu2 la1 hu4 zu2 Wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {maang6 lin4 taai3 zuk6 laai1 wu2 zuk6 ngaa5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +孟連縣 孟连县 [Meng4 lian2 xian4] {maang6 lin4 jyun6} +孟郊 孟郊 [Meng4 Jiao1] {maang6 gaau1} +孢 孢 [bao1] {baau1} +孢子 孢子 [bao1 zi3] {baau1 zi2} +胞子 胞子 [bao1zi3] {baau1 zi2} +季 季 [Ji4] {gwai3} +季 季 [ji4] {gwai3} +季世 季世 [ji4 shi4] {gwai3 sai3} +季候 季候 [ji4 hou4] {gwai3 hau6} +季冬 季冬 [ji4 dong1] {gwai3 dung1} +季刊 季刊 [ji4 kan1] {gwai3 hon2} +季報 季报 [ji4 bao4] {gwai3 bou3} +季夏 季夏 [ji4 xia4] {gwai3 haa6} +季子 季子 [ji4 zi3] {gwai3 zi2} +季度 季度 [ji4 du4] {gwai3 dou6} +季後賽 季后赛 [ji4 hou4 sai4] {gwai3 hau6 coi3} +季春 季春 [ji4 chun1] {gwai3 ceon1} +季會 季会 [ji4 hui4] {gwai3 wui2} +季父 季父 [ji4 fu4] {gwai3 fu6} +季相 季相 [ji4 xiang4] {gwai3 soeng3} +季節 季节 [ji4 jie2] {gwai3 zit3} +季節性 季节性 [ji4 jie2 xing4] {gwai3 zit3 sing3} +季經 季经 [ji4 jing1] {gwai3 ging1} +季羨林 季羡林 [Ji4 Xian4 lin2] {gwai3 sin6 lam4} +季肋 季肋 [ji4 lei4] {gwai3 lak6} +季莫申科 季莫申科 [Ji4 mo4 shen1 ke1] {gwai3 mok6 san1 fo1} +季諾 季诺 [ji4 nuo4] {gwai3 nok6} +季路 季路 [Ji4 Lu4] {gwai3 lou6} +季軍 季军 [ji4 jun1] {gwai3 gwan1} +季雨林 季雨林 [ji4 yu3 lin2] {gwai3 jyu5 lam4} +季風 季风 [ji4 feng1] {gwai3 fung1} +孤傲 孤傲 [gu1 ao4] {gu1 ngou6} +孤僻 孤僻 [gu1 pi4] {gu1 pik1} +孤兒 孤儿 [gu1 er2] {gu1 ji4} +孤兒藥 孤儿药 [gu1 er2 yao4] {gu1 ji4 joek6} +孤兒院 孤儿院 [gu1 er2 yuan4] {gu1 ji4 jyun2} +孤單 孤单 [gu1 dan1] {gu1 daan1} +孤孀 孤孀 [gu1 shuang1] {gu1 soeng1} +孤子 孤子 [gu1 zi3] {gu1 zi2} +孤孑 孤孑 [gu1 jie2] {gu1 kit3} +孤孑特立 孤孑特立 [gu1 jie2 te4 li4] {gu1 kit3 dak6 laap6} +孤家寡人 孤家寡人 [gu1 jia1 gua3 ren2] {gu1 gaa1 gwaa2 jan4} +孤寂 孤寂 [gu1 ji4] {gu1 zik6} +孤寒 孤寒 [gu1 han2] {gu1 hon4} +孤寡 孤寡 [gu1 gua3] {gu1 gwaa2} +孤山 孤山 [Gu1 Shan1] {gu1 saan1} +孤山 孤山 [gu1 shan1] {gu1 saan1} +孤島 孤岛 [gu1 dao3] {gu1 dou2} +孤征 孤征 [gu1 zheng1] {gu1 zing1} +孤拐 孤拐 [gu1 guai3] {gu1 gwaai2} +孤拔 孤拔 [Gu1 ba2] {gu1 bat6} +孤掌難鳴 孤掌难鸣 [gu1 zhang3 nan2 ming2] {gu1 zoeng2 naan4 ming4} +孤沙錐 孤沙锥 [gu1 sha1 zhui1] {gu1 saa1 zeoi1} +孤注一擲 孤注一掷 [gu1 zhu4 yi1 zhi4] {gu1 zyu3 jat1 zaak6} +孤獨 孤独 [gu1 du2] {gu1 duk6} +孤獨於世 孤独于世 [gu1 du2 yu2 shi4] {gu1 duk6 jyu1 sai3} +孤獨症 孤独症 [gu1 du2 zheng4] {gu1 duk6 zing3} +孤立 孤立 [gu1 li4] {gu1 laap6} +孤立子 孤立子 [gu1 li4 zi3] {gu1 laap6 zi2} +孤立子波 孤立子波 [gu1 li4 zi3 bo1] {gu1 laap6 zi2 bo1} +孤立無援 孤立无援 [gu1 li4 wu2 yuan2] {gu1 laap6 mou4 wun4} +孤絕 孤绝 [gu1 jue2] {gu1 zyut6} +孤老 孤老 [gu1 lao3] {gu1 lou5} +孤膽 孤胆 [gu1 dan3] {gu1 daam2} +孤膽英雄 孤胆英雄 [gu1 dan3 ying1 xiong2] {gu1 daam2 jing1 hung4} +孤芳自賞 孤芳自赏 [gu1 fang1 zi4 shang3] {gu1 fong1 zi6 soeng2} +孤苦伶仃 孤苦伶仃 [gu1 ku3 ling2 ding1] {gu1 fu2 ling4 ding1} +孤苦零丁 孤苦零丁 [gu1ku3ling2ding1] {gu1 fu2 ling4 ding1} +孤證不立 孤证不立 [gu1 zheng4 bu4 li4] {gu1 zing3 bat1 laap6} +孤身 孤身 [gu1 shen1] {gu1 san1} +孤身隻影 孤身只影 [gu1 shen1 zhi1 ying3] {gu1 san1 zek3 jing2} +孤軍奮戰 孤军奋战 [gu1 jun1 fen4 zhan4] {gu1 gwan1 fan5 zin3} +孤陋 孤陋 [gu1 lou4] {gu1 lau6} +孤陋寡聞 孤陋寡闻 [gu1 lou4 gua3 wen2] {gu1 lau6 gwaa2 man4} +孤雌生殖 孤雌生殖 [gu1 ci2 sheng1 zhi2] {gu1 ci1 sang1 zik6} +孤零零 孤零零 [gu1 ling2 ling2] {gu1 ling4 ling4} +孤高 孤高 [gu1 gao1] {gu1 gou1} +孤魂 孤魂 [gu1 hun2] {gu1 wan4} +孤鳥 孤鸟 [gu1 niao3] {gu1 niu5} +孤鸞年 孤鸾年 [gu1 luan2 nian2] {gu1 lyun4 nin4} +孩 孩 [hai2] {haai4} +孩兒 孩儿 [hai2 er2] {haai4 ji4} +孩奴 孩奴 [hai2 nu2] {haai4 nou4} +孩子 孩子 [hai2 zi5] {haai4 zi2} +孩子們 孩子们 [hai2 zi5 men5] {haai4 zi2 mun4} +孩子氣 孩子气 [hai2 zi5 qi4] {haai4 zi2 hei3} +孩提 孩提 [hai2 ti2] {haai4 tai4} +孩童 孩童 [hai2 tong2] {haai4 tung4} +孫 孙 [Sun1] {syun1} +孫 孙 [sun1] {syun1} +孫中山 孙中山 [Sun1 Zhong1 shan1] {syun1 zung1 saan1} +孫傳芳 孙传芳 [Sun1 Chuan2 fang1] {syun1 cyun4 fong1} +孫吳 孙吴 [Sun1 wu2] {syun1 ng4} +孫吳縣 孙吴县 [Sun1 wu2 xian4] {syun1 ng4 jyun6} +孫堅 孙坚 [Sun1 Jian1] {syun1 gin1} +孫大聖 孙大圣 [Sun1 da4 sheng4] {syun1 daai6 sing3} +孫女 孙女 [sun1 nv3] {syun1 neoi2} +孫女兒 孙女儿 [sun1 nv3 r5] {syun1 neoi5 ji4} +孫女婿 孙女婿 [sun1 nv3 xu5] {syun1 neoi5 sai3} +孫媳夫 孙媳夫 [sun1 xi2 fu5] {syun1 sik1 fu1} +孫子 孙子 [Sun1 zi3] {syun1 zi2} +孫子 孙子 [sun1 zi5] {syun1 zi2} +孫子兵法 孙子兵法 [Sun1 zi3 Bing1 fa3] {syun1 zi2 bing1 faat3} +孫子定理 孙子定理 [Sun1 zi5 ding4 li3] {syun1 zi2 ding6 lei5} +孫山 孙山 [Sun1 Shan1] {syun1 saan1} +孫思邈 孙思邈 [Sun1 Si1 miao3] {syun1 si1 miu5} +孫悅 孙悦 [Sun1 Yue4] {syun1 jyut6} +孫悟空 孙悟空 [Sun1 Wu4 kong1] {syun1 ng6 hung1} +孫權 孙权 [Sun1 Quan2] {syun1 kyun4} +孫武 孙武 [Sun1 Wu3] {syun1 mou5} +孫武子 孙武子 [Sun1 Wu3 zi3] {syun1 mou5 zi2} +孫毓棠 孙毓棠 [Sun1 Yu4 tang2] {syun1 juk1 tong4} +孫燕姿 孙燕姿 [Sun1 Yan4 zi1] {syun1 jin3 zi1} +孫犁 孙犁 [Sun1 Li2] {syun1 lai4} +孫策 孙策 [Sun1 Ce4] {syun1 caak3} +孫繼海 孙继海 [Sun1 Ji4 hai3] {syun1 gai3 hoi2} +孫臏 孙膑 [Sun1 Bin4] {syun1 ban3} +孫臏兵法 孙膑兵法 [Sun1 Bin4 Bing1 fa3] {syun1 ban3 bing1 faat3} +孫行者 孙行者 [Sun1 xing2 zhe3] {syun1 hang4 ze2} +孫誅 孙诛 [Sun1 Zhu1] {syun1 zyu1} +孬 孬 [nao1] {bou2} +孬種 孬种 [nao1 zhong3] {bou2 zung2} +孰料 孰料 [shu2 liao4] {suk6 liu6} +孰真孰假 孰真孰假 [shu2 zhen1 shu2 jia3] {suk6 zan1 suk6 gaa2} +孰能生巧 孰能生巧 [shu2 neng2 sheng1 qiao3] {suk6 nang4 sang1 haau2} +孱弱 孱弱 [chan2 ruo4] {saan4 joek6} +孱頭 孱头 [can4 tou5] {saan4 tau4} +孳 孳 [zi1] {zi1} +孳乳 孳乳 [zi1 ru3] {zi1 jyu5} +孳生 孳生 [zi1 sheng1] {zi1 sang1} +孵 孵 [fu1] {fu1} +孵化 孵化 [fu1 hua4] {fu1 faa3} +孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] {fu1 faa3 hei3} +孵化場 孵化场 [fu1 hua4 chang3] {fu1 faa3 coeng4} +孵化期 孵化期 [fu1 hua4 qi1] {fu1 faa3 kei4} +孵卵 孵卵 [fu1 luan3] {fu1 leon2} +孵育 孵育 [fu1 yu4] {fu1 juk6} +孵蛋 孵蛋 [fu1 dan4] {fu1 daan2} +學 学 [xue2] {hok6} +學乖 学乖 [xue2 guai1] {hok6 gwaai1} +學人 学人 [xue2 ren2] {hok6 jan4} +學以致用 学以致用 [xue2 yi3 zhi4 yong4] {hok6 ji5 zi3 jung6} +學位 学位 [xue2 wei4] {hok6 wai2} +學位論文 学位论文 [xue2 wei4 lun4 wen2] {hok6 wai2 leon6 man4} +學位證書 学位证书 [xue2 wei4 zheng4 shu1] {hok6 wai2 zing3 syu1} +學分 学分 [xue2 fen1] {hok6 fan1} +學分制 学分制 [xue2 fen1 zhi4] {hok6 fan1 zai3} +學分小時 学分小时 [xue2 fen1 xiao3 shi2] {hok6 fan1 siu2 si4} +學制 学制 [xue2 zhi4] {hok6 zai3} +學力 学力 [xue2 li4] {hok6 lik6} +學區 学区 [xue2 qu1] {hok6 keoi1} +學名 学名 [xue2 ming2] {hok6 meng2} +學員 学员 [xue2 yuan2] {hok6 jyun4} +學問 学问 [xue2 wen4] {hok6 man6} +學園 学园 [xue2 yuan2] {hok6 jyun4} +學堂 学堂 [xue2 tang2] {hok6 tong4} +學報 学报 [xue2 bao4] {hok6 bou3} +學壞 学坏 [xue2 huai4] {hok6 waai6} +學士 学士 [xue2 shi4] {hok6 si6} +學士學位 学士学位 [xue2 shi4 xue2 wei4] {hok6 si6 hok6 wai2} +學好 学好 [xue2 hao3] {hok6 hou2} +學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 [xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] {hok6 jyu4 jik6 seoi2 hang4 zau1 ,bat1 zeon3 zak1 teoi3} +學妹 学妹 [xue2 mei4] {hok6 mui2} +學姐 学姐 [xue2 jie3] {hok6 ze2} +學子 学子 [xue2 zi3] {hok6 zi2} +學家 学家 [xue2 jia1] {hok6 gaa1} +學富五車 学富五车 [xue2 fu4 wu3 che1] {hok6 fu3 ng5 ce1} +學年 学年 [xue2 nian2] {hok6 nin4} +學府 学府 [xue2 fu3] {hok6 fu2} +學弟 学弟 [xue2 di4] {hok6 dai6} +學徒 学徒 [xue2 tu2] {hok6 tou4} +學時 学时 [xue2 shi2] {hok6 si4} +學會 学会 [xue2 hui4] {hok6 wui2} +學會院士 学会院士 [xue2 hui4 yuan4 shi4] {hok6 wui2 jyun2 si6} +學期 学期 [xue2 qi1] {hok6 kei4} +學校 学校 [xue2 xiao4] {hok6 haau6} +學業 学业 [xue2 ye4] {hok6 jip6} +學業有成 学业有成 [xue2 ye4 you3 cheng2] {hok6 jip6 jau5 sing4} +學樣 学样 [xue2 yang4] {hok6 joeng6} +學歷 学历 [xue2 li4] {hok6 lik6} +學派 学派 [xue2 pai4] {hok6 paai3} +學海 学海 [xue2 hai3] {hok6 hoi2} +學海泛舟 学海泛舟 [xue2 hai3 fan4 zhou1] {hok6 hoi2 faan3 zau1} +學海無涯 学海无涯 [xue2 hai3 wu2 ya2] {hok6 hoi2 mou4 ngaai4} +學測 学测 [Xue2 ce4] {hok6 caak1} +學無止境 学无止境 [xue2 wu2 zhi3 jing4] {hok6 mou4 zi2 ging2} +學然後知不足 学然后知不足 [xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2] {hok6 jin4 hau6 zi1 bat1 zuk1} +學生 学生 [xue2 sheng5] {hok6 saang1} +學生會 学生会 [xue2 sheng5 hui4] {hok6 saang1 wui2} +學生證 学生证 [xue2 sheng5 zheng4] {hok6 saang1 zing3} +學生運動 学生运动 [xue2 sheng5 yun4 dong4] {hok6 saang1 wan6 dung6} +學甲 学甲 [Xue2 jia3] {hok6 gaap3} +學甲鎮 学甲镇 [Xue2 jia3 zhen4] {hok6 gaap3 zan3} +學科 学科 [xue2 ke1] {hok6 fo1} +學究 学究 [xue2 jiu1] {hok6 gau3} +學童 学童 [xue2 tong2] {hok6 tung4} +學籍 学籍 [xue2 ji2] {hok6 zik6} +學級 学级 [xue2 ji2] {hok6 kap1} +學習 学习 [xue2 xi2] {hok6 zaap6} +學習刻苦 学习刻苦 [xue2 xi2 ke4 ku3] {hok6 zaap6 hak1 fu2} +學者 学者 [xue2 zhe3] {hok6 ze2} +學而不厭 学而不厌 [xue2 er2 bu4 yan4] {hok6 ji4 bat1 jim3} +學而不厭,誨人不倦 学而不厌,诲人不倦 [xue2 er2 bu4 yan4 , hui4 ren2 bu4 juan4] {hok6 ji4 bat1 jim3, fui3 jan4 bat1 gyun6} +學而不思則罔,思而不學則殆 学而不思则罔,思而不学则殆 [xue2 er2 bu4 si1 ze2 wang3 , si1 er2 bu4 xue2 ze2 dai4] {hok6 ji4 bat1 si1 zak1 mong5 ,si1 ji4 bat1 hok6 zak1 toi5} +學而優則仕 学而优则仕 [xue2 er2 you1 ze2 shi4] {hok6 ji4 jau1 zak1 si6} +學藝 学艺 [xue2 yi4] {hok6 ngai6} +學術 学术 [xue2 shu4] {hok6 seot6} +學術水平 学术水平 [xue2 shu4 shui3 ping2] {hok6 seot6 seoi2 ping4} +學術界 学术界 [xue2 shu4 jie4] {hok6 seot6 gaai3} +學術自由 学术自由 [xue2 shu4 zi4 you2] {hok6 seot6 zi6 jau4} +學說 学说 [xue2 shuo1] {hok6 syut3} +學識 学识 [xue2 shi2] {hok6 sik1} +學費 学费 [xue2 fei4] {hok6 fai3} +學運 学运 [xue2 yun4] {hok6 wan6} +學銜 学衔 [xue2 xian2] {hok6 haam4} +學長 学长 [xue2 zhang3] {hok6 zoeng2} +學院 学院 [xue2 yuan4] {hok6 jyun2} +學院派 学院派 [xue2 yuan4 pai4] {hok6 jyun2 paai3} +學霸 学霸 [xue2 ba4] {hok6 baa3} +學風 学风 [xue2 feng1] {hok6 fung1} +學齡 学龄 [xue2 ling2] {hok6 ling4} +孺人 孺人 [ru2 ren2] {jyu4 jan4} +孽 孽 [nie4] {jip6} +孽報 孽报 [nie4 bao4] {jip6 bou3} +孽子 孽子 [nie4 zi3] {jip6 zi2} +孽海花 孽海花 [Nie4 hai3 hua1] {jip6 hoi2 faa1} +孽畜 孽畜 [nie4 chu4] {jip6 cuk1} +孽種 孽种 [nie4 zhong3] {jip6 zung2} +孽緣 孽缘 [nie4 yuan2] {jip6 jyun4} +孽障 孽障 [nie4 zhang4] {jip6 zoeng3} +孿 孪 [luan2] {lyun4} +孿生 孪生 [luan2 sheng1] {lyun4 saang1} +它 它 [ta1] {taa1} +它們 它们 [ta1 men5] {taa1 mun4} +它本身 它本身 [ta1 ben3 shen1] {taa1 bun2 san1} +宅 宅 [zhai2] {zaak6} +宅女 宅女 [zhai2 nv3] {zaak6 neoi5} +宅子 宅子 [zhai2 zi5] {zaak6 zi2} +宅度假 宅度假 [zhai2 du4 jia4] {zaak6 dou6 gaa3} +宅男 宅男 [zhai2 nan2] {zaak6 naam4} +宅第 宅第 [zhai2 di4] {zaak6 dai6} +宅經 宅经 [zhai2 jing1] {zaak6 ging1} +宅舍 宅舍 [zhai2 she4] {zaak6 se3} +宅配 宅配 [zhai2 pei4] {zaak6 pui3} +宅院 宅院 [zhai2 yuan4] {zaak6 jyun2} +宇 宇 [yu3] {jyu5} +宇宙 宇宙 [yu3 zhou4] {jyu5 zau6} +宇宙學 宇宙学 [yu3 zhou4 xue2] {jyu5 zau6 hok6} +宇宙射線 宇宙射线 [yu3 zhou4 she4 xian4] {jyu5 zau6 se6 sin3} +宇宙生成論 宇宙生成论 [yu3 zhou4 sheng1 cheng2 lun4] {jyu5 zau6 sang1 sing4 leon6} +宇宙線 宇宙线 [yu3 zhou4 xian4] {jyu5 zau6 sin3} +宇宙號 宇宙号 [Yu3 zhou4 hao4] {jyu5 zau6 hou6} +宇宙觀 宇宙观 [yu3 zhou4 guan1] {jyu5 zau6 gun1} +宇宙速度 宇宙速度 [yu3 zhou4 su4 du4] {jyu5 zau6 cuk1 dou6} +宇宙飛船 宇宙飞船 [yu3 zhou4 fei1 chuan2] {jyu5 zau6 fei1 syun4} +宇文 宇文 [Yu3 wen2] {jyu5 man4} +宇普西龍 宇普西龙 [yu3 pu3 xi1 long2] {jyu5 pou2 sai1 lung4} +宇航 宇航 [yu3 hang2] {jyu5 hong4} +宇航員 宇航员 [yu3 hang2 yuan2] {jyu5 hong4 jyun4} +宇航局 宇航局 [yu3 hang2 ju2] {jyu5 hong4 guk6} +宇航服 宇航服 [yu3 hang2 fu2] {jyu5 hong4 fuk6} +守 守 [shou3] {sau2} +守住 守住 [shou3 zhu5] {sau2 zyu6} +守信 守信 [shou3 xin4] {sau2 seon3} +守信用 守信用 [shou3 xin4 yong4] {sau2 seon3 jung6} +守候 守候 [shou3 hou4] {sau2 hau6} +守備 守备 [shou3 bei4] {sau2 bei6} +守兵 守兵 [shou3 bing1] {sau2 bing1} +守分 守分 [shou3 fen4] {sau2 fan6} +守制 守制 [shou3 zhi4] {sau2 zai3} +守則 守则 [shou3 ze2] {sau2 zak1} +守勢 守势 [shou3 shi4] {sau2 sai3} +守口如瓶 守口如瓶 [shou3 kou3 ru2 ping2] {sau2 hau2 jyu4 ping4} +守喪 守丧 [shou3 sang1] {sau2 song1} +守土 守土 [shou3 tu3] {sau2 tou2} +守土有責 守土有责 [shou3 tu3 you3 ze2] {sau2 tou2 jau5 zaak3} +守夜 守夜 [shou3 ye4] {sau2 je6} +守孝 守孝 [shou3 xiao4] {sau2 haau3} +守宮 守宫 [shou3 gong1] {sau2 gung1} +守寡 守寡 [shou3 gua3] {sau2 gwaa2} +守恆 守恒 [shou3 heng2] {sau2 hang4} +守恆定律 守恒定律 [shou3 heng2 ding4 lv4] {sau2 hang4 ding6 leot6} +守成 守成 [shou3 cheng2] {sau2 sing4} +守拙 守拙 [shou3 zhuo1] {sau2 zyut3} +守敵 守敌 [shou3 di2] {sau2 dik6} +守時 守时 [shou3 shi2] {sau2 si4} +守更 守更 [shou3 geng1] {sau2 gaang1} +守服 守服 [shou3 fu2] {sau2 fuk6} +守望 守望 [shou3 wang4] {sau2 mong6} +守望相助 守望相助 [shou3 wang4 xiang1 zhu4] {sau2 mong6 soeng1 zo6} +守株待兔 守株待兔 [shou3 zhu1 dai4 tu4] {sau2 zyu1 doi6 tou3} +守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 [shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2] {sau2 zyu1 doi6 tou3 ,jyun4 muk6 kau4 jyu4} +守株緣木 守株缘木 [shou3 zhu1 yuan2 mu4] {sau2 zyu1 jyun4 muk6} +守業 守业 [shou3 ye4] {sau2 jip6} +守正不阿 守正不阿 [shou3 zheng4 bu4 e1] {sau2 zing3 bat1 o1} +守歲 守岁 [shou3 sui4] {sau2 seoi3} +守法 守法 [shou3 fa3] {sau2 faat3} +守活寡 守活寡 [shou3 huo2 gua3] {sau2 wut6 gwaa2} +守禦 守御 [shou3 yu4] {sau2 jyu6} +守空房 守空房 [shou3 kong1 fang2] {sau2 hung1 fong4} +守節 守节 [shou3 jie2] {sau2 zit3} +守約 守约 [shou3 yue1] {sau2 joek3} +守職 守职 [shou3 zhi2] {sau2 zik1} +守舊 守旧 [shou3 jiu4] {sau2 gau6} +守舊派 守旧派 [shou3 jiu4 pai4] {sau2 gau6 paai3} +守衛 守卫 [shou3 wei4] {sau2 wai6} +守衛者 守卫者 [shou3 wei4 zhe3] {sau2 wai6 ze2} +守規矩 守规矩 [shou3 gui1 ju5] {sau2 kwai1 geoi2} +守護 守护 [shou3 hu4] {sau2 wu6} +守護神 守护神 [shou3 hu4 shen2] {sau2 wu6 san4} +守財奴 守财奴 [shou3 cai2 nu2] {sau2 coi4 nou4} +守身 守身 [shou3 shen1] {sau2 san1} +守身如玉 守身如玉 [shou3 shen1 ru2 yu4] {sau2 san1 jyu4 juk6} +守車 守车 [shou3 che1] {sau2 ce1} +守軍 守军 [shou3 jun1] {sau2 gwan1} +守門 守门 [shou3 men2] {sau2 mun4} +守門人 守门人 [shou3 men2 ren2] {sau2 mun4 jan4} +守門員 守门员 [shou3 men2 yuan2] {sau2 mun4 jyun4} +守靈 守灵 [shou3 ling2] {sau2 ling4} +守齋 守斋 [shou3 zhai1] {sau2 zaai1} +安 安 [An1] {on1} +安 安 [an1] {on1} +安丘 安丘 [An1 qiu1] {on1 jau1} +安丘市 安丘市 [An1 qiu1 shi4] {on1 jau1 si5} +安乃近 安乃近 [an1 nai3 jin4] {on1 naai5 gan6} +安之若素 安之若素 [an1 zhi1 ruo4 su4] {on1 zi1 joek6 sou3} +安人 安人 [an1 ren2] {on1 jan4} +安仁 安仁 [An1 ren2] {on1 jan4} +安仁縣 安仁县 [An1 ren2 xian4] {on1 jan4 jyun6} +安保 安保 [an1 bao3] {on1 bou2} +安倍 安倍 [An1 bei4] {on1 pui5} +安倍晉三 安倍晋三 [An1 bei4 Jin4 san1] {on1 pui5 zeon3 saam1} +安克拉治 安克拉治 [An1 ke4 la1 zhi4] {on1 hak1 laai1 zi6} +安克雷奇 安克雷奇 [An1 ke4 lei2 qi2] {on1 hak1 leoi4 kei4} +安全 安全 [an1 quan2] {on1 cyun4} +安全問題 安全问题 [an1 quan2 wen4 ti2] {on1 cyun4 man6 tai4} +安全套 安全套 [an1 quan2 tao4] {on1 cyun4 tou3} +安全局 安全局 [an1 quan2 ju2] {on1 cyun4 guk6} +安全帶 安全带 [an1 quan2 dai4] {on1 cyun4 daai2} +安全帽 安全帽 [an1 quan2 mao4] {on1 cyun4 mou2} +安全性 安全性 [an1 quan2 xing4] {on1 cyun4 sing3} +安全感 安全感 [an1 quan2 gan3] {on1 cyun4 gam2} +安全掣 安全掣 [an1 quan2 che4] {on1 cyun4 zai3} +安全措施 安全措施 [an1 quan2 cuo4 shi1] {on1 cyun4 cou3 si1} +安全期 安全期 [an1 quan2 qi1] {on1 cyun4 kei4} +安全殼 安全壳 [an1 quan2 ke2] {on1 cyun4 hok3} +安全氣囊 安全气囊 [an1 quan2 qi4 nang2] {on1 cyun4 hei3 nong4} +安全無事 安全无事 [an1 quan2 wu2 shi4] {on1 cyun4 mou4 si6} +安全無恙 安全无恙 [an1 quan2 wu2 yang4] {on1 cyun4 mou4 joeng6} +安全無虞 安全无虞 [an1 quan2 wu2 yu2] {on1 cyun4 mou4 jyu4} +安全燈 安全灯 [an1 quan2 deng1] {on1 cyun4 dang1} +安全理事會 安全理事会 [An1 quan2 Li3 shi4 hui4] {on1 cyun4 lei5 si6 wui2} +安全眼罩 安全眼罩 [an1 quan2 yan3 zhao4] {on1 cyun4 ngaan5 zaau3} +安全網 安全网 [an1 quan2 wang3] {on1 cyun4 mong5} +安全考慮 安全考虑 [an1 quan2 kao3 lv4] {on1 cyun4 haau2 leoi6} +安全閥 安全阀 [an1 quan2 fa2] {on1 cyun4 fat6} +安分 安分 [an1 fen4] {on1 fan6} +安分守己 安分守己 [an1 fen4 shou3 ji3] {on1 fan6 sau2 gei2} +安利 安利 [An1 li4] {on1 lei6} +安化 安化 [An1 hua4] {on1 faa3} +安化縣 安化县 [An1 hua4 xian4] {on1 faa3 jyun6} +安卓 安卓 [An1 zhuo2] {on1 coek3} +安南 安南 [An1 nan2] {on1 naam4} +安南區 安南区 [An1 nan2 qu1] {on1 naam4 keoi1} +安南山脈 安南山脉 [An1 nan2 shan1 mai4] {on1 naam4 saan1 mak6} +安卡拉 安卡拉 [An1 ka3 la1] {on1 kaa1 laai1} +安危 安危 [an1 wei1] {on1 ngai4} +安可 安可 [an1 ke3] {on1 ho2} +安史之亂 安史之乱 [An1 Shi3 zhi1 Luan4] {on1 si2 zi1 lyun6} +安吉 安吉 [An1 ji2] {on1 gat1} +安吉星 安吉星 [An1 ji2 xing1] {on1 gat1 sing1} +安吉爾 安吉尔 [an1 ji2 er3] {on1 gat1 ji5} +安吉縣 安吉县 [An1 ji2 xian4] {on1 gat1 jyun6} +安哥拉 安哥拉 [An1 ge1 la1] {on1 go1 laai1} +安國 安国 [An1 guo2] {on1 gwok3} +安國市 安国市 [An1 guo2 shi4] {on1 gwok3 si5} +安圖 安图 [An1 tu2] {on1 tou4} +安圖縣 安图县 [An1 tu2 xian4] {on1 tou4 jyun6} +安土重遷 安土重迁 [an1 tu3 zhong4 qian1] {on1 tou2 cung4 cin1} +安圭拉 安圭拉 [An1 gui1 la1] {on1 gwai1 laai1} +安地卡及巴布達 安地卡及巴布达 [An1 di4 ka3 ji2 Ba1 bu4 da2] {on1 dei6 kaa1 kap6 baa1 bou3 daat6} +安地斯 安地斯 [An1 di4 si1] {on1 dei6 si1} +安培 安培 [an1 pei2] {on1 pui4} +安培小時 安培小时 [an1 pei2 xiao3 shi2] {on1 pui4 siu2 si4} +安培表 安培表 [an1 pei2 biao3] {on1 pui4 biu2} +安培計 安培计 [an1 pei2 ji4] {on1 pui4 gai3} +安塔那那利佛 安塔那那利佛 [An1 ta3 na4 na4 li4 fo2] {on1 taap3 naa5 naa5 lei6 fat6} +安塞 安塞 [An1 sai1] {on1 coi3} +安塞縣 安塞县 [An1 sai1 xian4] {on1 coi3 jyun6} +安多 安多 [An1 duo1] {on1 do1} +安多縣 安多县 [An1 duo1 xian4] {on1 do1 jyun6} +安多芬 安多芬 [an1 duo1 fen1] {on1 do1 fan1} +安大略湖 安大略湖 [An1 da4 lve4 Hu2] {on1 daai6 loek6 wu4} +安大略省 安大略省 [An1 da4 lve4 sheng3] {on1 daai6 loek6 saang2} +安好 安好 [an1 hao3] {on1 hou2} +安好心 安好心 [an1 hao3 xin1] {on1 hou2 sam1} +安如泰山 安如泰山 [an1 ru2 Tai4 Shan1] {on1 jyu4 taai3 saan1} +安如磐石 安如磐石 [an1 ru2 pan2 shi2] {on1 jyu4 pun4 sek6} +安妮 安妮 [An1 ni1] {on1 nei4} +安娜 安娜 [An1 na4] {on1 naa4} +安定 安定 [An1 ding4] {on1 ding6} +安定 安定 [an1 ding4] {on1 ding6} +安定化 安定化 [an1 ding4 hua4] {on1 ding6 faa3} +安定區 安定区 [An1 ding4 qu1] {on1 ding6 keoi1} +安定鄉 安定乡 [An1 ding4 xiang1] {on1 ding6 hoeng1} +安定門 安定门 [An1 ding4 men2] {on1 ding6 mun4} +安家 安家 [an1 jia1] {on1 gaa1} +安家立業 安家立业 [an1 jia1 li4 ye4] {on1 gaa1 laap6 jip6} +安家落戶 安家落户 [an1 jia1 luo4 hu4] {on1 gaa1 lok6 wu6} +安富尊榮 安富尊荣 [an1 fu4 zun1 rong2] {on1 fu3 zyun1 wing4} +安富恤窮 安富恤穷 [an1 fu4 xu4 qiong2] {on1 fu3 seot1 kung4} +安富恤貧 安富恤贫 [an1 fu4 xu4 pin2] {on1 fu3 seot1 pan4} +安寧 安宁 [An1 ning2] {on1 ning4} +安寧 安宁 [an1 ning2] {on1 ning4} +安寧區 安宁区 [An1 ning2 Qu1] {on1 ning4 keoi1} +安寧市 安宁市 [An1 ning2 shi4] {on1 ning4 si5} +安寧片 安宁片 [an1 ning2 pian4] {on1 ning4 pin3} +安寧病房 安宁病房 [an1 ning2 bing4 fang2] {on1 ning4 beng6 fong2} +安居 安居 [An1 ju1] {on1 geoi1} +安居 安居 [an1 ju1] {on1 geoi1} +安居區 安居区 [An1 ju1 qu1] {on1 geoi1 keoi1} +安居工程 安居工程 [an1 ju1 gong1 cheng2] {on1 geoi1 gung1 cing4} +安居樂業 安居乐业 [an1 ju1 le4 ye4] {on1 geoi1 ngaau6 jip6} +安山岩 安山岩 [an1 shan1 yan2] {on1 saan1 ngaam4} +安岳 安岳 [An1 yue4] {on1 ngok6} +安岳縣 安岳县 [An1 yue4 xian4] {on1 ngok6 jyun6} +安平 安平 [An1 ping2] {on1 ping4} +安平區 安平区 [An1 ping2 qu1] {on1 ping4 keoi1} +安平縣 安平县 [An1 ping2 xian4] {on1 ping4 jyun6} +安康 安康 [An1 kang1] {on1 hong1} +安康 安康 [an1 kang1] {on1 hong1} +安康地區 安康地区 [An1 kang1 di4 qu1] {on1 hong1 dei6 keoi1} +安康市 安康市 [An1 kang1 Shi4] {on1 hong1 si5} +安徒生 安徒生 [An1 tu2 sheng1] {on1 tou4 sang1} +安得拉邦 安得拉邦 [An1 de2 la1 bang1] {on1 dak1 laai1 bong1} +安德海 安德海 [An1 De2 hai3] {on1 dak1 hoi2} +安德烈 安德烈 [An1 de2 lie4] {on1 dak1 lit6} +安德肋 安德肋 [An1 de2 lei4] {on1 dak1 lak6} +安德魯 安德鲁 [An1 de2 lu3] {on1 dak1 lou5} +安徽 安徽 [An1 hui1] {on1 fai1} +安徽中醫學院 安徽中医学院 [An1 hui1 Zhong1 yi1 Xue2 yuan4] {on1 fai1 zung1 ji1 hok6 jyun2} +安徽大學 安徽大学 [An1 hui1 Da4 xue2] {on1 fai1 daai6 hok6} +安徽工程科技學院 安徽工程科技学院 [An1 hui1 Gong1 cheng2 Ke1 ji4 Xue2 yuan4] {on1 fai1 gung1 cing4 fo1 gei6 hok6 jyun2} +安徽建築工業學院 安徽建筑工业学院 [An1 hui1 Jian4 zhu4 Gong1 ye4 Xue2 yuan4] {on1 fai1 gin3 zuk1 gung1 jip6 hok6 jyun2} +安徽省 安徽省 [An1 hui1 Sheng3] {on1 fai1 saang2} +安心 安心 [an1 xin1] {on1 sam1} +安息 安息 [an1 xi1] {on1 sik1} +安息國 安息国 [An1 xi1 guo2] {on1 sik1 gwok3} +安息日 安息日 [an1 xi1 ri4] {on1 sik1 jat6} +安息香 安息香 [an1 xi1 xiang1] {on1 sik1 hoeng1} +安息香屬 安息香属 [an1 xi1 xiang1 shu3] {on1 sik1 hoeng1 suk6} +安息香科 安息香科 [an1 xi1 xiang1 ke1] {on1 sik1 hoeng1 fo1} +安息香脂 安息香脂 [an1 xi1 xiang1 zhi1] {on1 sik1 hoeng1 zi1} +安慰 安慰 [an1 wei4] {on1 wai3} +安慰劑 安慰剂 [an1 wei4 ji4] {on1 wai3 zai1} +安慰獎 安慰奖 [an1 wei4 jiang3] {on1 wai3 zoeng2} +安慶 安庆 [An1 qing4] {on1 hing3} +安慶地區 安庆地区 [An1 qing4 di4 qu1] {on1 hing3 dei6 keoi1} +安慶市 安庆市 [An1 qing4 shi4] {on1 hing3 si5} +安打 安打 [an1 da3] {on1 daa2} +安抵 安抵 [an1 di3] {on1 dai2} +安拉 安拉 [An1 la1] {on1 laai1} +安排 安排 [an1 pai2] {on1 paai4} +安提瓜和巴布達 安提瓜和巴布达 [An1 ti2 gua1 he2 Ba1 bu4 da2] {on1 tai4 gwaa1 wo4 baa1 bou3 daat6} +安提瓜島 安提瓜岛 [An1 ti2 gua1 Dao3] {on1 tai4 gwaa1 dou2} +安插 安插 [an1 cha1] {on1 caap3} +安撫 安抚 [an1 fu3] {on1 fu2} +安放 安放 [an1 fang4] {on1 fong3} +安新 安新 [An1 xin1] {on1 san1} +安新縣 安新县 [An1 xin1 xian4] {on1 san1 jyun6} +安於 安于 [an1 yu2] {on1 jyu1} +安於現狀 安于现状 [an1 yu2 xian4 zhuang4] {on1 jyu1 jin6 zong6} +安曼 安曼 [An1 man4] {on1 maan6} +安替比林 安替比林 [an1 ti4 bi3 lin2] {on1 tai3 bei2 lam4} +安東尼 安东尼 [An1 dong1 ni2] {on1 dung1 nei4} +安東尼與克莉奧佩特拉 安东尼与克莉奥佩特拉 [An1 dong1 ni2 yu3 Ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1] {on1 dung1 nei4 jyu5 hak1 lei6 ou3 pui3 dak6 laai1} +安枕 安枕 [an1 zhen3] {on1 zam2} +安格爾 安格尔 [An1 ge2 er3] {on1 gaak3 ji5} +安樂 安乐 [An1 le4] {on1 lok6} +安樂 安乐 [an1 le4] {on1 lok6} +安樂區 安乐区 [An1 le4 qu1] {on1 lok6 keoi1} +安樂死 安乐死 [an1 le4 si3] {on1 lok6 sei2} +安樂窩 安乐窝 [an1 le4 wo1] {on1 lok6 wo1} +安檢 安检 [an1 jian3] {on1 gim2} +安次 安次 [An1 ci4] {on1 ci3} +安次區 安次区 [An1 ci4 qu1] {on1 ci3 keoi1} +安歇 安歇 [an1 xie1] {on1 hit3} +安步當車 安步当车 [an1 bu4 dang4 che1] {on1 bou6 dong3 ce1} +安民告示 安民告示 [an1 min2 gao4 shi4] {on1 man4 gou3 si6} +安泰 安泰 [an1 tai4] {on1 taai3} +安源 安源 [An1 yuan2] {on1 jyun4} +安源區 安源区 [An1 yuan2 qu1] {on1 jyun4 keoi1} +安溪 安溪 [An1 xi1] {on1 kai1} +安溪縣 安溪县 [An1 xi1 xian4] {on1 kai1 jyun6} +安澤 安泽 [An1 ze2] {on1 zaak6} +安澤縣 安泽县 [An1 ze2 xian4] {on1 zaak6 jyun6} +安然 安然 [an1 ran2] {on1 jin4} +安然無恙 安然无恙 [an1 ran2 wu2 yang4] {on1 jin4 mou4 joeng6} +安營 安营 [an1 ying2] {on1 jing4} +安營紮寨 安营扎寨 [an1 ying2 zha1 zhai4] {on1 jing4 zaat3 zaai6} +安特衛普 安特卫普 [An1 te4 wei4 pu3] {on1 dak6 wai6 pou2} +安理會 安理会 [An1 Li3 hui4] {on1 lei5 wui2} +安琪兒 安琪儿 [an1 qi2 er2] {on1 kei4 ji4} +安瓦爾 安瓦尔 [An1 wa3 er3] {on1 ngaa5 ji5} +安瓿 安瓿 [an1 bu4] {on1 pau2} +安瓿瓶 安瓿瓶 [an1 bu4 ping2] {on1 pau2 ping4} +安生 安生 [an1 sheng1] {on1 sang1} +安眠 安眠 [an1 mian2] {on1 min4} +安眠藥 安眠药 [an1 mian2 yao4] {on1 min4 joek6} +安眠酮 安眠酮 [an1 mian2 tong2] {on1 min4 tung4} +安石榴 安石榴 [an1 shi2 liu2] {on1 sek6 lau4} +安祖花 安祖花 [an1 zu3 hua1] {on1 zou2 faa1} +安神 安神 [an1 shen2] {on1 san4} +安祥 安祥 [an1 xiang2] {on1 coeng4} +安祿山 安禄山 [An1 Lu4 shan1] {on1 luk6 saan1} +安福 安福 [An1 fu2] {on1 fuk1} +安福縣 安福县 [An1 fu2 xian4] {on1 fuk1 jyun6} +安穩 安稳 [an1 wen3] {on1 wan2} +安第斯 安第斯 [An1 di4 si1] {on1 dai6 si1} +安第斯山 安第斯山 [An1 di4 si1 shan1] {on1 dai6 si1 saan1} +安第斯山脈 安第斯山脉 [An1 di4 si1 shan1 mai4] {on1 dai6 si1 saan1 mak6} +安納托利亞 安纳托利亚 [An1 na4 tuo1 li4 ya4] {on1 naap6 tok3 lei6 aa3} +安納波利斯 安纳波利斯 [An1 na4 bo1 li4 si1] {on1 naap6 bo1 lei6 si1} +安縣 安县 [An1 xian4] {on1 jyun6} +安置 安置 [an1 zhi4] {on1 zi3} +安義 安义 [An1 yi4] {on1 ji6} +安義縣 安义县 [An1 yi4 xian4] {on1 ji6 jyun6} +安聯 安联 [An1 lian2] {on1 lyun4} +安舒 安舒 [an1 shu1] {on1 syu1} +安華 安华 [an1 hua2] {on1 waa4} +安葬 安葬 [an1 zang4] {on1 zong3} +安裝 安装 [an1 zhuang1] {on1 zong1} +安西 安西 [An1 xi1] {on1 sai1} +安西縣 安西县 [An1 xi1 xian4] {on1 sai1 jyun6} +安設 安设 [an1 she4] {on1 cit3} +安詳 安详 [an1 xiang2] {on1 coeng4} +安謐 安谧 [an1 mi4] {on1 mat6} +安貞 安贞 [An1 zhen1] {on1 zing1} +安貧樂道 安贫乐道 [an1 pin2 le4 dao4] {on1 pan4 lok6 dou6} +安身 安身 [an1 shen1] {on1 san1} +安身立命 安身立命 [an1 shen1 li4 ming4] {on1 san1 laap6 ming6} +安逸 安逸 [an1 yi4] {on1 jat6} +安道爾 安道尔 [An1 dao4 er3] {on1 dou6 ji5} +安道爾共和國 安道尔共和国 [An1 dao4 er3 Gong4 he2 guo2] {on1 dou6 ji5 gung6 wo4 gwok3} +安道爾城 安道尔城 [An1 dao4 er3 cheng2] {on1 dou6 ji5 sing4} +安達 安达 [An1 da2] {on1 daat6} +安達仕 安达仕 [An1 da2 shi4] {on1 daat6 si6} +安達市 安达市 [An1 da2 shi4] {on1 daat6 si5} +安達曼島 安达曼岛 [An1 da2 man4 Dao3] {on1 daat6 maan6 dou2} +安達曼海 安达曼海 [An1 da2 man4 Hai3] {on1 daat6 maan6 hoi2} +安達曼群島 安达曼群岛 [An1 da2 man4 Qun2 dao3] {on1 daat6 maan6 kwan4 dou2} +安遠 安远 [An1 yuan3] {on1 jyun5} +安遠縣 安远县 [An1 yuan3 xian4] {on1 jyun5} +安適 安适 [an1 shi4] {on1 sik1} +安邦 安邦 [an1 bang1] {on1 bong1} +安鄉 安乡 [An1 xiang1] {on1 hoeng1} +安鄉縣 安乡县 [An1 xiang1 xian4] {on1 hoeng1 jyun6} +安重根 安重根 [An1 Zhong4 gen1] {on1 zung6 gan1} +安閑自在 安闲自在 [an1 xian2 zi4 zai5] {on1 haan4 zi6 zoi6} +安閑自得 安闲自得 [an1 xian2 zi4 de2] {on1 haan4 zi6 dak1} +安閑舒適 安闲舒适 [an1 xian2 shu1 shi4] {on1 haan4 syu1 sik1} +安閑隨意 安闲随意 [an1 xian2 sui2 yi4] {on1 haan4 ceoi4 ji3} +安陸 安陆 [An1 lu4] {on1 luk6} +安陸市 安陆市 [An1 lu4 shi4] {on1 luk6 si5} +安陽 安阳 [An1 yang2] {on1 joeng4} +安陽地區 安阳地区 [An1 yang2 di4 qu1] {on1 joeng4 dei6 keoi1} +安陽市 安阳市 [An1 yang2 shi4] {on1 joeng4 si5} +安陽縣 安阳县 [An1 yang2 xian4] {on1 joeng4 jyun6} +安靜 安静 [an1 jing4] {on1 zing6} +安非他命 安非他命 [an1 fei1 ta1 ming4] {on1 fei1 taa1 ming6} +安非他明 安非他明 [an1 fei1 ta1 ming2] {on1 fei1 taa1 ming4} +安順 安顺 [An1 shun4] {on1 seon6} +安順地區 安顺地区 [An1 shun4 di4 qu1] {on1 seon6 dei6 keoi1} +安順市 安顺市 [An1 shun4 shi4] {on1 seon6 si5} +安頓 安顿 [an1 dun4] {on1 deon6} +安養 安养 [an1 yang3] {on1 joeng5} +安養院 安养院 [an1 yang3 yuan4] {on1 joeng5 jyun2} +安魂彌撒 安魂弥撒 [an1 hun2 mi2 sa5] {on1 wan4 nei4 saat3} +安龍 安龙 [An1 long2] {on1 lung4} +安龍縣 安龙县 [An1 long2 xian4] {on1 lung4 jyun6} +宋 宋 [Song4] {sung3} +宋代 宋代 [Song4 dai4] {sung3 doi6} +宋任窮 宋任穷 [Song4 Ren4 qiong2] {sung3 jam6 kung4} +宋史 宋史 [Song4 shi3] {sung3 si2} +宋四大書 宋四大书 [Song4 si4 da4 shu1] {sung3 sei3 daai6 syu1} +宋四家 宋四家 [Song4 si4 jia1] {sung3 sei3 gaa1} +宋太祖 宋太祖 [Song4 Tai4 zu3] {sung3 taai3 zou2} +宋徽宗 宋徽宗 [Song4 Hui1 zong1] {sung3 fai1 zung1} +宋慈 宋慈 [Song4 Ci2] {sung3 ci4} +宋慶齡 宋庆龄 [Song4 Qing4 ling2] {sung3 hing3 ling4} +宋教仁 宋教仁 [Song4 Jiao4 ren2] {sung3 gaau3 jan4} +宋書 宋书 [Song4 shu1] {sung3 syu1} +宋朝 宋朝 [Song4 chao2] {sung3 ciu4} +宋楚瑜 宋楚瑜 [Song4 Chu3 yu2] {sung3 co2 jyu4} +宋武帝 宋武帝 [Song4 Wu3 di4] {sung3 mou5 dai3} +宋武帝劉裕 宋武帝刘裕 [Song4 wu3 di4 Liu2 yu4] {sung3 mou5 dai3 lau4 jyu6} +宋江 宋江 [Song4 Jiang1] {sung3 gong1} +宋濂 宋濂 [Song4 Lian2] {sung3 lim4} +宋白 宋白 [Song4 bai2] {sung3 baak6} +宋祁 宋祁 [Song4 Qi2] {sung3 kei4} +宋祖英 宋祖英 [Song4 Zu3 ying1] {sung3 zou2 jing1} +宋美齡 宋美龄 [Song4 Mei3 ling2] {sung3 mei5 ling4} +宋襄公 宋襄公 [Song4 Xiang1 gong1] {sung3 soeng1 gung1} +宋體 宋体 [song4 ti3] {sung3 tai2} +完 完 [wan2] {jyun4} +完了 完了 [wan2 le5] {jyun4 liu5} +完事大吉 完事大吉 [wan2 shi4 da4 ji2] {jyun4 si6 daai6 gat1} +完人 完人 [wan2 ren2] {jyun4 jan4} +完備 完备 [wan2 bei4] {jyun4 bei6} +完備性 完备性 [wan2 bei4 xing4] {jyun4 bei6 sing3} +完全 完全 [wan2 quan2] {jyun4 cyun4} +完全兼容 完全兼容 [wan2 quan2 jian1 rong2] {jyun4 cyun4 gim1 jung4} +完全懂得 完全懂得 [wan2 quan2 dong3 de5] {jyun4 cyun4 dung2 dak1} +完全歸納推理 完全归纳推理 [wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] {jyun4 cyun4 gwai1 naap6 teoi1 lei5} +完全癒復 完全愈复 [wan2 quan2 yu4 fu4] {jyun4 cyun4 jyu6 fuk6} +完善 完善 [wan2 shan4] {jyun4 sin6} +完好 完好 [wan2 hao3] {jyun4 hou2} +完好如初 完好如初 [wan2 hao3 ru2 chu1] {jyun4 hou2 jyu4 co1} +完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] {jyun4 hou2 mou4 syun2} +完好無缺 完好无缺 [wan2 hao3 wu2 que1] {jyun4 hou2 mou4 kyut3} +完完全全 完完全全 [wan2 wan2 quan2 quan2] {jyun4 jyun4 cyun4 cyun4} +完工 完工 [wan2 gong1] {jyun4 gung1} +完形 完形 [wan2 xing2] {jyun4 jing4} +完形心理學 完形心理学 [wan2 xing2 xin1 li3 xue2] {jyun4 jing4 sam1 lei5 hok6} +完形心理治療 完形心理治疗 [wan2 xing2 xin1 li3 zhi4 liao2] {jyun4 jing4 sam1 lei5 zi6 liu4} +完形測驗 完形测验 [wan2 xing2 ce4 yan4] {jyun4 jing4 caak1 jim6} +完成 完成 [wan2 cheng2] {jyun4 sing4} +完成時 完成时 [wan2 cheng2 shi2] {jyun4 sing4 si4} +完整 完整 [wan2 zheng3] {jyun4 zing2} +完整性 完整性 [wan2 zheng3 xing4] {jyun4 zing2 sing3} +完滿 完满 [wan2 man3] {jyun4 mun5} +完璧歸趙 完璧归赵 [wan2 bi4 gui1 Zhao4] {jyun4 bik1 gwai1 ziu6} +完畢 完毕 [wan2 bi4] {jyun4 bat1} +完稅 完税 [wan2 shui4] {jyun4 seoi3} +完結 完结 [wan2 jie2] {jyun4 git3} +完縣 完县 [Wan2 xian4] {jyun4 jyun6} +完美 完美 [wan2 mei3] {jyun4 mei5} +完美主義者 完美主义者 [wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3] {jyun4 mei5 zyu2 ji6 ze2} +完美無瑕 完美无瑕 [wan2 mei3 wu2 xia2] {jyun4 mei5 mou4 haa4} +完美無缺 完美无缺 [wan2 mei3 wu2 que1] {jyun4 mei5 mou4 kyut3} +完蛋 完蛋 [wan2 dan4] {jyun4 daan2} +宏 宏 [hong2] {wang4} +宏偉 宏伟 [hong2 wei3] {wang4 wai5} +宏偉區 宏伟区 [Hong2 wei3 qu1] {wang4 wai5 keoi1} +宏儒 宏儒 [hong2 ru2] {wang4 jyu4} +宏圖 宏图 [hong2 tu2] {wang4 tou4} +弘圖 弘图 [hong2tu2] {wang4 tou4} +鴻圖 鸿图 [hong2tu2] {hung4 tou4} +宏大 宏大 [hong2 da4] {wang4 daai6} +宏旨 宏旨 [hong2 zhi3] {wang4 zi2} +弘旨 弘旨 [hong2zhi3] {wang4 zi2} +宏病毒 宏病毒 [hong2 bing4 du2] {wang4 beng6 duk6} +宏碁 宏碁 [Hong2 qi2] {wang4 kei4} +宏碁集團 宏碁集团 [Hong2 qi2 Ji2 tuan2] {wang4 kei4 zaap6 tyun4} +宏觀 宏观 [hong2 guan1] {wang4 gun1} +宏觀世界 宏观世界 [hong2 guan1 shi4 jie4] {wang4 gun1 sai3 gaai3} +宏觀經濟 宏观经济 [hong2 guan1 jing1 ji4] {wang4 gun1 ging1 zai3} +宏觀調控 宏观调控 [hong2 guan1 tiao2 kong4] {wang4 gun1 tiu4 hung3} +宏都拉斯 宏都拉斯 [Hong2 du1 la1 si1] {wang4 dou1 laai1 si1} +宏願 宏愿 [hong2 yuan4] {wang4 jyun6} +弘願 弘愿 [hong2yuan4] {wang4 jyun6} +宕昌 宕昌 [Dang4 chang1] {dong6 coeng1} +宕昌縣 宕昌县 [Dang4 chang1 xian4] {dong6 coeng1 jyun6} +宕機 宕机 [dang4 ji1] {dong6 gei1} +宗 宗 [Zong1] {zung1} +宗 宗 [zong1] {zung1} +宗主權 宗主权 [zong1 zhu3 quan2] {zung1 zyu2 kyun4} +宗匠 宗匠 [zong1 jiang4] {zung1 zoeng6} +宗喀巴 宗喀巴 [Zong1 ka1 ba1] {zung1 kaa3 baa1} +宗室 宗室 [zong1 shi4] {zung1 sat1} +宗師 宗师 [zong1 shi1] {zung1 si1} +宗廟 宗庙 [zong1 miao4] {zung1 miu2} +宗教 宗教 [zong1 jiao4] {zung1 gaau3} +宗教儀式 宗教仪式 [zong1 jiao4 yi2 shi4] {zung1 gaau3 ji4 sik1} +宗教團 宗教团 [zong1 jiao4 tuan2] {zung1 gaau3 tyun4} +宗教學 宗教学 [zong1 jiao4 xue2] {zung1 gaau3 hok6} +宗教徒 宗教徒 [zong1 jiao4 tu2] {zung1 gaau3 tou4} +宗教改革 宗教改革 [zong1 jiao4 gai3 ge2] {zung1 gaau3 goi2 gaak3} +宗教法庭 宗教法庭 [Zong1 jiao4 Fa3 ting2] {zung1 gaau3 faat3 ting4} +宗族 宗族 [zong1 zu2] {zung1 zuk6} +宗旨 宗旨 [zong1 zhi3] {zung1 zi2} +宗正 宗正 [zong1 zheng4] {zung1 zing3} +宗派 宗派 [zong1 pai4] {zung1 paai3} +宗派主義 宗派主义 [zong1 pai4 zhu3 yi4] {zung1 paai3 zyu2 ji6} +宗筋 宗筋 [zong1 jin1] {zung1 gan1} +宗聖侯 宗圣侯 [Zong1 sheng4 hou2] {zung1 sing3 hau4} +宗聖公 宗圣公 [Zong1 Sheng4 gong1] {zung1 sing3 gung1} +官 官 [Guan1] {gun1} +官 官 [guan1] {gun1} +官二代 官二代 [guan1 er4 dai4] {gun1 ji6 doi6} +官位 官位 [guan1 wei4] {gun1 wai6} +官俸 官俸 [guan1 feng4] {gun1 fung2} +官倒 官倒 [guan1 dao3] {gun1 dou2} +官僚 官僚 [guan1 liao2] {gun1 liu4} +官僚主義 官僚主义 [guan1 liao2 zhu3 yi4] {gun1 liu4 zyu2 ji6} +官僚習氣 官僚习气 [guan1 liao2 xi2 qi4] {gun1 liu4 zaap6 hei3} +官價 官价 [guan1 jia4] {gun1 gaa3} +官兵 官兵 [guan1 bing1] {gun1 bing1} +官制 官制 [guan1 zhi4] {gun1 zai3} +官印 官印 [guan1 yin4] {gun1 jan3} +官司 官司 [guan1 si5] {gun1 si1} +官名 官名 [guan1 ming2] {gun1 meng2} +官吏 官吏 [guan1 li4] {gun1 lei6} +官員 官员 [guan1 yuan2] {gun1 jyun4} +官報私仇 官报私仇 [guan1 bao4 si1 chou2] {gun1 bou3 si1 sau4} +官場 官场 [guan1 chang3] {gun1 coeng4} +官場現形記 官场现形记 [Guan1 chang3 Xian4 xing2 Ji4] {gun1 coeng4 jin6 jing4 gei3} +官子 官子 [guan1 zi3] {gun1 zi2} +官學 官学 [guan1 xue2] {gun1 hok6} +官官相護 官官相护 [guan1 guan1 xiang1 hu4] {gun1 gun1 soeng1 wu6} +官客 官客 [guan1 ke4] {gun1 haak3} +官宦 官宦 [guan1 huan4] {gun1 waan6} +官宦人家 官宦人家 [guan1 huan4 ren2 jia1] {gun1 waan6 jan4 gaa1} +官家 官家 [guan1 jia1] {gun1 gaa1} +官差 官差 [guan1 chai1] {gun1 caai1} +官府 官府 [guan1 fu3] {gun1 fu2} +官廳水庫 官厅水库 [Guan1 ting1 shui3 ku4] {gun1 teng1 seoi2 fu3} +官復原職 官复原职 [guan1 fu4 yuan2 zhi2] {gun1 fuk6 jyun4 zik1} +官房長官 官房长官 [guan1 fang2 zhang3 guan1] {gun1 fong4 zoeng2 gun1} +官方 官方 [guan1 fang1] {gun1 fong1} +官方語言 官方语言 [guan1 fang1 yu3 yan2] {gun1 fong1 jyu5 jin4} +官架子 官架子 [guan1 jia4 zi5] {gun1 gaa3 zi2} +官桂 官桂 [guan1 gui4] {gun1 gwai3} +官樣 官样 [guan1 yang4] {gun1 joeng6} +官樣文章 官样文章 [guan1 yang4 wen2 zhang1] {gun1 joeng6 man4 zoeng1} +官渡 官渡 [Guan1 du4] {gun1 dou6} +官渡之戰 官渡之战 [Guan1 du4 zhi1 zhan4] {gun1 dou6 zi1 zin3} +官渡區 官渡区 [Guan1 du4 qu1] {gun1 dou6 keoi1} +官爵 官爵 [guan1 jue2] {gun1 zoek3} +官田 官田 [Guan1 tian2] {gun1 tin4} +官田鄉 官田乡 [Guan1 tian2 xiang1] {gun1 tin4 hoeng1} +官私合營 官私合营 [guan1 si1 he2 ying2] {gun1 si1 hap6 jing4} +官稱 官称 [guan1 cheng1] {gun1 cing1} +官署 官署 [guan1 shu3] {gun1 cyu5} +官翻 官翻 [guan1 fan1] {gun1 faan1} +官老爺 官老爷 [guan1 lao3 ye5] {gun1 lou5 je4} +官職 官职 [guan1 zhi2] {gun1 zik1} +官能 官能 [guan1 neng2] {gun1 nang4} +官能團 官能团 [guan1 neng2 tuan2] {gun1 nang4 tyun4} +官能基 官能基 [guan1 neng2 ji1] {gun1 nang4 gei1} +官艙 官舱 [guan1 cang1] {gun1 cong1} +官話 官话 [guan1 hua4] {gun1 waa6} +官費 官费 [guan1 fei4] {gun1 fai3} +官軍 官军 [guan1 jun1] {gun1 gwan1} +官辦 官办 [guan1 ban4] {gun1 baan6} +官逼民反 官逼民反 [guan1 bi1 min2 fan3] {gun1 bik1 man4 faan2} +官運亨通 官运亨通 [guan1 yun4 heng1 tong1] {gun1 wan6 hang1 tung1} +官邸 官邸 [guan1 di3] {gun1 dai2} +官銜 官衔 [guan1 xian2] {gun1 haam4} +官階 官阶 [guan1 jie1] {gun1 gaai1} +官非 官非 [guan1 fei1] {gun1 fei1} +宙 宙 [zhou4] {zau6} +宙斯 宙斯 [Zhou4 si1] {zau6 si1} +宙斯盾 宙斯盾 [zhou4 si1 dun4] {zau6 si1 teon5} +定 定 [ding4] {ding6} +定位 定位 [ding4 wei4] {ding6 wai2} +定作 定作 [ding4 zuo4] {ding6 zok3} +定例 定例 [ding4 li4] {ding6 lai6} +定做 定做 [ding4 zuo4] {ding6 zou6} +定價 定价 [ding4 jia4] {ding6 gaa3} +定冠詞 定冠词 [ding4 guan4 ci2] {ding6 gun3 ci4} +定出 定出 [ding4 chu1] {ding6 ceot1} +定分 定分 [ding4 fen4] {ding6 fan1} +定勢 定势 [ding4 shi4] {ding6 sai3} +定南 定南 [Ding4 nan2] {ding6 naam4} +定南縣 定南县 [Ding4 nan2 xian4] {ding6 naam4 jyun6} +定向 定向 [ding4 xiang4] {ding6 hoeng3} +定向培育 定向培育 [ding4 xiang4 pei2 yu4] {ding6 hoeng3 pui4 juk6} +定向越野 定向越野 [ding4 xiang4 yue4 ye3] {ding6 hoeng3 jyut6 je5} +定員 定员 [ding4 yuan2] {ding6 jyun4} +定型 定型 [ding4 xing2] {ding6 jing4} +定型水 定型水 [ding4 xing2 shui3] {ding6 jing4 seoi2} +定場白 定场白 [ding4 chang3 bai2] {ding6 coeng4 baak6} +定場詩 定场诗 [ding4 chang3 shi1] {ding6 coeng4 si1} +定奪 定夺 [ding4 duo2] {ding6 dyut6} +定存 定存 [ding4 cun2] {ding6 cyun4} +定安 定安 [Ding4 an1] {ding6 on1} +定安縣 定安县 [Ding4 an1 xian4] {ding6 on1 jyun6} +定局 定局 [ding4 ju2] {ding6 guk6} +定居 定居 [ding4 ju1] {ding6 geoi1} +定居者 定居者 [ding4 ju1 zhe3] {ding6 geoi1 ze2} +定居點 定居点 [ding4 ju1 dian3] {ding6 geoi1 dim2} +定州 定州 [Ding4 zhou1] {ding6 zau1} +定州市 定州市 [Ding4 zhou1 shi4] {ding6 zau1 si5} +定常態 定常态 [ding4 chang2 tai4] {ding6 soeng4 taai3} +定座率 定座率 [ding4 zuo4 lv4] {ding6 zo6 leot2} +定式 定式 [ding4 shi4] {ding6 sik1} +定弦 定弦 [ding4 xian2] {ding6 jin4} +定影 定影 [ding4 ying3] {ding6 jing2} +定律 定律 [ding4 lv4] {ding6 leot6} +定心丸 定心丸 [ding4 xin1 wan2] {ding6 sam1 jyun2} +定性 定性 [ding4 xing4] {ding6 sing3} +定性分析 定性分析 [ding4 xing4 fen1 xi1] {ding6 sing3 fan1 sik1} +定性理論 定性理论 [ding4 xing4 li3 lun4] {ding6 sing3 lei5 leon6} +定情 定情 [ding4 qing2] {ding6 cing4} +定數 定数 [ding4 shu4] {ding6 sou3} +定於 定于 [ding4 yu2] {ding6 jyu1} +定日 定日 [Ding4 ri4] {ding6 jat6} +定日縣 定日县 [Ding4 ri4 xian4] {ding6 jat6 jyun6} +定時 定时 [ding4 shi2] {ding6 si4} +定時信管 定时信管 [ding4 shi2 xin4 guan3] {ding6 si4 seon3 gun2} +定時攝影 定时摄影 [ding4 shi2 she4 ying3] {ding6 si4 sip3 jing2} +定時炸彈 定时炸弹 [ding4 shi2 zha4 dan4] {ding6 si4 zaa3 daan2} +定時鐘 定时钟 [ding4 shi2 zhong1] {ding6 si4 zung1} +定期 定期 [ding4 qi1] {ding6 kei4} +定期儲蓄 定期储蓄 [ding4 qi1 chu3 xu4] {ding6 kei4 cyu5 cuk1} +定期存款 定期存款 [ding4 qi1 cun2 kuan3] {ding6 kei4 cyun4 fun2} +定格 定格 [ding4 ge2] {ding6 gaak3} +定案 定案 [ding4 an4] {ding6 on3} +定標 定标 [ding4 biao1] {ding6 biu1} +定標器 定标器 [ding4 biao1 qi4] {ding6 biu1 hei3} +定洋 定洋 [ding4 yang2] {ding6 joeng4} +定海 定海 [Ding4 hai3] {ding6 hoi2} +定海區 定海区 [Ding4 hai3 qu1] {ding6 hoi2 keoi1} +定然 定然 [ding4 ran2] {ding6 jin4} +定理 定理 [ding4 li3] {ding6 lei5} +定界 定界 [ding4 jie4] {ding6 gaai3} +定界符 定界符 [ding4 jie4 fu2] {ding6 gaai3 fu4} +定當 定当 [ding4 dang1] {ding6 dong1} +定當 定当 [ding4 dang4] {ding6 dong1} +定盤星 定盘星 [ding4 pan2 xing1] {ding6 pun4 sing1} +定直線 定直线 [ding4 zhi2 xian4] {ding6 zik6 sin3} +定睛 定睛 [ding4 jing1] {ding6 zing1} +定神 定神 [ding4 shen2] {ding6 san4} +定票 定票 [ding4 piao4] {ding6 piu3} +定禮 定礼 [ding4 li3] {ding6 lai5} +定約 定约 [ding4 yue1] {ding6 joek3} +定結 定结 [Ding4 jie2] {ding6 git3} +定結縣 定结县 [Ding4 jie2 xian4] {ding6 git3 jyun6} +定編 定编 [ding4 bian1] {ding6 pin1} +定罪 定罪 [ding4 zui4] {ding6 zeoi6} +定義 定义 [ding4 yi4] {ding6 ji6} +定義域 定义域 [ding4 yi4 yu4] {ding6 ji6 wik6} +定能 定能 [ding4 neng2] {ding6 nang4} +定興 定兴 [Ding4 xing1] {ding6 hing1} +定興縣 定兴县 [Ding4 xing1 xian4] {ding6 hing1 jyun6} +定艙 定舱 [ding4 cang1] {ding6 cong1} +定製 定制 [ding4 zhi4] {ding6 zai3} +定襄 定襄 [Ding4 xiang1] {ding6 soeng1} +定襄縣 定襄县 [Ding4 xiang1 xian4] {ding6 soeng1 jyun6} +定西 定西 [Ding4 xi1] {ding6 sai1} +定西地區 定西地区 [Ding4 xi1 di4 qu1] {ding6 sai1 dei6 keoi1} +定西市 定西市 [Ding4 xi1 shi4] {ding6 sai1 si5} +定語 定语 [ding4 yu3] {ding6 jyu5} +定調 定调 [ding4 diao4] {ding6 diu6} +定調子 定调子 [ding4 diao4 zi5] {ding6 diu6 zi2} +定論 定论 [ding4 lun4] {ding6 leon6} +定讞 定谳 [ding4 yan4] {ding6 jin6} +定購 定购 [ding4 gou4] {ding6 gau3} +定遠 定远 [Ding4 yuan3] {ding6 jyun5} +定遠營 定远营 [Ding4 yuan3 ying2] {ding6 jyun5 jing4} +定遠縣 定远县 [Ding4 yuan3 xian4] {ding6 jyun5 jyun6} +定邊 定边 [Ding4 bian1] {ding6 bin1} +定邊縣 定边县 [Ding4 bian1 Xian4] {ding6 bin1 jyun6} +定量 定量 [ding4 liang4] {ding6 loeng6} +定量分塊 定量分块 [ding4 liang4 fen1 kuai4] {ding6 loeng6 fan1 faai3} +定量分析 定量分析 [ding4 liang4 fen1 xi1] {ding6 loeng6 fan1 sik1} +定金 定金 [ding4 jin1] {deng6 gam1} +定銀 定银 [ding4 yin2] {ding6 ngan2} +定錢 定钱 [ding4 qian5] {ding6 cin4} +定陶 定陶 [Ding4 tao2] {ding6 tou4} +定陶縣 定陶县 [Ding4 tao2 Xian4] {ding6 tou4 jyun6} +定音 定音 [ding4 yin1] {ding6 jam1} +定音鼓 定音鼓 [ding4 yin1 gu3] {ding6 jam1 gu2} +定額 定额 [ding4 e2] {ding6 ngaak6} +定額組 定额组 [ding4 e2 zu3] {ding6 ngaak6 zou2} +定風針 定风针 [ding4 feng1 zhen1] {ding6 fung1 zam1} +定點 定点 [ding4 dian3] {ding6 dim2} +定點企業 定点企业 [ding4 dian3 qi3 ye4] {ding6 dim2 kei5 jip6} +定點廠 定点厂 [ding4 dian3 chang3] {ding6 dim2 cong2} +定鼎 定鼎 [ding4 ding3] {ding6 ding2} +宛城 宛城 [Wan3 cheng2] {jyun2 sing4} +宛城區 宛城区 [Wan3 cheng2 qu1] {jyun2 sing4 keoi1} +宛如 宛如 [wan3 ru2] {jyun2 jyu4} +婉如 婉如 [wan3ru2] {jyun2 jyu4} +宛然 宛然 [wan3 ran2] {jyun2 jin4} +宛若 宛若 [wan3 ruo4] {jyun2 joek6} +宜 宜 [Yi2] {ji4} +宜 宜 [yi2] {ji4} +宜人 宜人 [yi2 ren2] {ji4 jan4} +宜君 宜君 [Yi2 jun1] {ji4 gwan1} +宜君縣 宜君县 [Yi2 jun1 Xian4] {ji4 gwan1 jyun6} +宜城 宜城 [Yi2 cheng2] {ji4 sing4} +宜城市 宜城市 [Yi2 cheng2 shi4] {ji4 sing4 si5} +宜家 宜家 [Yi2 jia1] {ji4 gaa1} +宜居 宜居 [yi2 ju1] {ji4 geoi1} +宜山 宜山 [Yi2 shan1] {ji4 saan1} +宜山縣 宜山县 [Yi2 shan1 xian4] {ji4 saan1 jyun6} +宜山鎮 宜山镇 [Yi2 shan1 zhen4] {ji4 saan1 zan3} +宜川 宜川 [Yi2 chuan1] {ji4 cyun1} +宜川縣 宜川县 [Yi2 chuan1 xian4] {ji4 cyun1 jyun6} +宜州 宜州 [Yi2 zhou1] {ji4 zau1} +宜州市 宜州市 [Yi2 zhou1 shi4] {ji4 zau1 si5} +宜昌 宜昌 [Yi2 chang1] {ji4 coeng1} +宜昌地區 宜昌地区 [Yi2 chang1 di4 qu1] {ji4 coeng1 dei6 keoi1} +宜昌市 宜昌市 [Yi2 chang1 shi4] {ji4 coeng1 si5} +宜昌縣 宜昌县 [Yi2 chang1 xian4] {ji4 coeng1 jyun6} +宜春 宜春 [Yi2 chun1] {ji4 ceon1} +宜春地區 宜春地区 [Yi2 chun1 di4 qu1] {ji4 ceon1 dei6 keoi1} +宜春市 宜春市 [Yi2 chun1 shi4] {ji4 ceon1 si5} +宜秀 宜秀 [Yi2 xiu4] {ji4 sau3} +宜秀區 宜秀区 [Yi2 xiu4 qu1] {ji4 sau3 keoi1} +宜章 宜章 [Yi2 zhang1] {ji4 zoeng1} +宜章縣 宜章县 [Yi2 zhang1 xian4] {ji4 zoeng1 jyun6} +宜興 宜兴 [Yi2 xing1] {ji4 hing1} +宜興市 宜兴市 [Yi2 xing1 shi4] {ji4 hing1 si5} +宜良 宜良 [Yi2 liang2] {ji4 loeng4} +宜良縣 宜良县 [Yi2 liang2 xian4] {ji4 loeng4 jyun6} +宜蘭 宜兰 [Yi2 lan2] {ji4 laan4} +宜蘭市 宜兰市 [Yi2 lan2 shi4] {ji4 laan4 si5} +宜蘭縣 宜兰县 [Yi2 lan2 xian4] {ji4 laan4 jyun6} +宜豐 宜丰 [Yi2 feng1] {ji4 fung1} +宜豐縣 宜丰县 [Yi2 feng1 xian4] {ji4 fung1 jyun6} +宜賓 宜宾 [Yi2 bin1] {ji4 ban1} +宜賓地區 宜宾地区 [Yi2 bin1 di4 qu1] {ji4 ban1 dei6 keoi1} +宜賓市 宜宾市 [Yi2 bin1 shi4] {ji4 ban1 si5} +宜賓縣 宜宾县 [Yi2 bin1 xian4] {ji4 ban1 jyun6} +宜都 宜都 [Yi2 du1] {ji4 dou1} +宜都市 宜都市 [Yi2 du1 shi4] {ji4 dou1 si5} +宜陽 宜阳 [Yi2 yang2] {ji4 joeng4} +宜陽縣 宜阳县 [Yi2 yang2 xian4] {ji4 joeng4 jyun6} +宜黃 宜黄 [Yi2 huang2] {ji4 wong4} +宜黃縣 宜黄县 [Yi2 huang2 xian4] {ji4 wong4 jyun6} +客 客 [ke4] {haak3} +客串 客串 [ke4 chuan4] {haak3 cyun3} +客人 客人 [ke4 ren2] {haak3 jan4} +客堂 客堂 [ke4 tang2] {haak3 tong4} +客場 客场 [ke4 chang3] {haak3 coeng4} +客套 客套 [ke4 tao4] {haak3 tou3} +客套話 客套话 [ke4 tao4 hua4] {haak3 tou3 waa6} +客官 客官 [ke4 guan1] {haak3 gun1} +客室 客室 [ke4 shi4] {haak3 sat1} +客家 客家 [Ke4 jia1] {haak3 gaa1} +客家人 客家人 [Ke4 jia1 ren2] {haak3 gaa1 jan4} +客家話 客家话 [Ke4 jia1 hua4] {haak3 gaa1 waa2} +客家語 客家语 [Ke4 jia1 yu3] {haak3 gaa1 jyu5} +客居 客居 [ke4 ju1] {haak3 geoi1} +客店 客店 [ke4 dian4] {haak3 dim3} +客座教授 客座教授 [ke4 zuo4 jiao4 shou4] {haak3 zo6 gaau3 sau6} +客廳 客厅 [ke4 ting1] {haak3 teng1} +客戶 客户 [ke4 hu4] {haak3 wu6} +客戶應用 客户应用 [ke4 hu4 ying4 yong4] {haak3 wu6 jing3 jung6} +客戶服務 客户服务 [ke4 hu4 fu2 wu4] {haak3 wu6 fuk6 mou6} +客戶服務中心 客户服务中心 [ke4 hu4 fu2 wu4 zhong1 xin1] {haak3 wu6 fuk6 mou6 zung1 sam1} +客戶服務器結構 客户服务器结构 [ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4] {haak3 wu6 fuk6 mou6 hei3 git3 kau3} +客戶服務部 客户服务部 [ke4 hu4 fu2 wu4 bu4] {haak3 wu6 fuk6 mou6 bou6} +客戶機 客户机 [ke4 hu4 ji1] {haak3 wu6 gei1} +客戶機服務器環境 客户机服务器环境 [ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4] {haak3 wu6 gei1 fuk6 mou6 hei3 waan4 ging2} +客戶機軟件 客户机软件 [ke4 hu4 ji1 ruan3 jian4] {haak3 wu6 gei1 jyun5 gin2} +客戶端 客户端 [ke4 hu4 duan1] {haak3 wu6 dyun1} +客房 客房 [ke4 fang2] {haak3 fong2} +客服 客服 [ke4 fu2] {haak3 fuk6} +客梯 客梯 [ke4 ti1] {haak3 tai1} +客棧 客栈 [ke4 zhan4] {haak3 zaan2} +客機 客机 [ke4 ji1] {haak3 gei1} +客死 客死 [ke4 si3] {haak3 sei2} +客氣 客气 [ke4 qi5] {haak3 hei3} +客氣話 客气话 [ke4 qi5 hua4] {haak3 hei3 waa6} +客滿 客满 [ke4 man3] {haak3 mun5} +客船 客船 [ke4 chuan2] {haak3 syun4} +客艙 客舱 [ke4 cang1] {haak3 cong1} +客蚤 客蚤 [ke4 zao3] {haak3 zou2} +客蚤屬 客蚤属 [ke4 zao3 shu3] {haak3 zou2 suk6} +客西馬尼園 客西马尼园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 yuan2] {haak3 sai1 maa5 nei4 jyun4} +客西馬尼花園 客西马尼花园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2] {haak3 sai1 maa5 nei4 faa1 jyun2} +客觀 客观 [ke4 guan1] {haak3 gun1} +客觀世界 客观世界 [ke4 guan1 shi4 jie4] {haak3 gun1 sai3 gaai3} +客觀主義 客观主义 [ke4 guan1 zhu3 yi4] {haak3 gun1 zyu2 ji6} +客觀唯心主義 客观唯心主义 [ke4 guan1 wei2 xin1 zhu3 yi4] {haak3 gun1 wai4 sam1 zyu2 ji6} +客觀性 客观性 [ke4 guan1 xing4] {haak3 gun1 sing3} +客語 客语 [Ke4 yu3] {haak3 jyu5} +客車 客车 [ke4 che1] {haak3 ce1} +客輪 客轮 [ke4 lun2] {haak3 leon4} +客運 客运 [ke4 yun4] {haak3 wan6} +客運量 客运量 [ke4 yun4 liang4] {haak3 wan6 loeng6} +客隊 客队 [ke4 dui4] {haak3 deoi2} +客飯 客饭 [ke4 fan4] {haak3 faan6} +客體 客体 [ke4 ti3] {haak3 tai2} +宣 宣 [Xuan1] {syun1} +宣 宣 [xuan1] {syun1} +宣傳 宣传 [xuan1 chuan2] {syun1 cyun4} +宣傳冊 宣传册 [xuan1 chuan2 ce4] {syun1 cyun4 caak3} +宣傳攻勢 宣传攻势 [xuan1 chuan2 gong1 shi4] {syun1 cyun4 gung1 sai3} +宣傳畫 宣传画 [xuan1 chuan2 hua4] {syun1 cyun4 waa2} +宣傳部 宣传部 [Xuan1 chuan2 bu4] {syun1 cyun4 bou6} +宣判 宣判 [xuan1 pan4] {syun1 pun3} +宣化 宣化 [Xuan1 hua4] {syun1 faa3} +宣化區 宣化区 [Xuan1 hua4 qu1] {syun1 faa3 keoi1} +宣化縣 宣化县 [Xuan1 hua4 xian4] {syun1 faa3 jyun6} +宣告 宣告 [xuan1 gao4] {syun1 gou3} +宣城 宣城 [Xuan1 cheng2] {syun1 sing4} +宣城市 宣城市 [Xuan1 cheng2 shi4] {syun1 sing4 si5} +宣威 宣威 [Xuan1 wei1] {syun1 wai1} +宣威市 宣威市 [Xuan1 wei1 shi4] {syun1 wai1 si5} +宣州 宣州 [Xuan1 zhou1] {syun1 zau1} +宣州區 宣州区 [Xuan1 zhou1 qu1] {syun1 zau1 keoi1} +宣布 宣布 [xuan1 bu4] {syun1 bou3} +宣布破產 宣布破产 [xuan1 bu4 po4 chan3] {syun1 bou3 po3 caan2} +宣德 宣德 [Xuan1 de2] {syun1 dak1} +宣恩 宣恩 [Xuan1 en1] {syun1 jan1} +宣恩縣 宣恩县 [Xuan1 en1 xian4] {syun1 jan1 jyun6} +宣戰 宣战 [xuan1 zhan4] {syun1 zin3} +宣揚 宣扬 [xuan1 yang2] {syun1 joeng4} +宣教 宣教 [xuan1 jiao4] {syun1 gaau3} +宣武區 宣武区 [Xuan1 wu3 qu1] {syun1 mou5 keoi1} +宣武門 宣武门 [Xuan1 wu3 men2] {syun1 mou5 mun4} +宣洩 宣泄 [xuan1 xie4] {syun1 sit3} +宣漢 宣汉 [Xuan1 han4] {syun1 hon3} +宣漢縣 宣汉县 [Xuan1 han4 xian4] {syun1 hon3 jyun6} +宣示 宣示 [xuan1 shi4] {syun1 si6} +宣稱 宣称 [xuan1 cheng1] {syun1 cing1} +宣紙 宣纸 [xuan1 zhi3] {syun1 zi2} +宣統 宣统 [Xuan1 tong3] {syun1 tung2} +宣言 宣言 [xuan1 yan2] {syun1 jin4} +宣認 宣认 [xuan1 ren4] {syun1 jing6} +宣誓 宣誓 [xuan1 shi4] {syun1 sai6} +宣誓供詞證明 宣誓供词证明 [xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2] {syun1 sai6 gung1 ci4 zing3 ming4} +宣誓就職 宣誓就职 [xuan1 shi4 jiu4 zhi2] {syun1 sai6 zau6 zik1} +宣誓書 宣誓书 [xuan1 shi4 shu1] {syun1 sai6 syu1} +宣誓證言 宣誓证言 [xuan1 shi4 zheng4 yan2] {syun1 sai6 zing3 jin4} +宣講 宣讲 [xuan1 jiang3] {syun1 gong2} +宣讀 宣读 [xuan1 du2] {syun1 duk6} +宣道 宣道 [xuan1 dao4] {syun1 dou6} +室 室 [Shi4] {sat1} +室 室 [shi4] {sat1} +室內 室内 [shi4 nei4] {sat1 noi6} +室內樂 室内乐 [shi4 nei4 yue4] {sat1 noi6 ngok6} +室內裝潢 室内装潢 [shi4 nei4 zhuang1 huang2] {sat1 noi6 zong1 wong4} +室內設計 室内设计 [shi4 nei4 she4 ji4] {sat1 noi6 cit3 gai3} +室友 室友 [shi4 you3] {sat1 jau5} +室外 室外 [shi4 wai4] {sat1 ngoi6} +室女 室女 [Shi4 nv3] {sat1 neoi5} +室女座 室女座 [Shi4 nv3 zuo4] {sat1 neoi5 zo6} +室溫 室温 [shi4 wen1] {sat1 wan1} +室町 室町 [Shi4 ting3] {sat1 ting2} +室町幕府 室町幕府 [Shi4 ting3 mu4 fu3] {sat1 ting2 mok6 fu2} +室邇人遐 室迩人遐 [shi4 er3 ren2 xia2] {sat1 ji5 jan4 haa4} +宦 宦 [Huan4] {waan6} +宦 宦 [huan4] {waan6} +宦官 宦官 [huan4 guan1] {waan6 gun1} +宦海 宦海 [huan4 hai3] {waan6 hoi2} +宦海風波 宦海风波 [huan4 hai3 feng1 bo1] {waan6 hoi2 fung1 bo1} +宦門 宦门 [huan4 men2] {waan6 mun4} +宦騎 宦骑 [huan4 qi2] {waan6 ke4} +宮 宫 [Gong1] {gung1} +宮 宫 [gong1] {gung1} +宮主 宫主 [gong1 zhu3] {gung1 zyu2} +宮人 宫人 [gong1 ren2] {gung1 jan4} +宮保雞丁 宫保鸡丁 [gong1 bao3 ji1 ding1] {gung1 bou2 gai1 ding1} +宮內節育器 宫内节育器 [gong1 nei4 jie2 yu4 qi4] {gung1 noi6 zit3 juk6 hei3} +宮刑 宫刑 [gong1 xing2] {gung1 jing4} +宮商角徵羽 宫商角徵羽 [gong1 shang1 jue2 zhi3 yu3] {gung1 soeng1 gok3 zing1 jyu5} +宮城 宫城 [Gong1 cheng2] {gung1 sing4} +宮城縣 宫城县 [Gong1 cheng2 xian4] {gung1 sing4 jyun6} +宮女 宫女 [gong1 nv3] {gung1 neoi5} +宮崎 宫崎 [Gong1 qi2] {gung1 kei1} +宮崎吾朗 宫崎吾朗 [Gong1 qi2 Wu2 lang3] {gung1 kei1 ng4 long5} +宮崎縣 宫崎县 [Gong1 qi2 xian4] {gung1 kei1 jyun6} +宮崎駿 宫崎骏 [Gong1 qi2 Jun4] {gung1 kei1 zeon3} +宮廷 宫廷 [gong1 ting2] {gung1 ting4} +宮掖 宫掖 [gong1 ye4] {gung1 jik6} +宮殿 宫殿 [gong1 dian4] {gung1 din6} +宮澤喜一 宫泽喜一 [Gong1 ze2 Xi3 yi1] {gung1 zaak6 hei2 jat1} +宮爆肉丁 宫爆肉丁 [gong1 bao4 rou4 ding1] {gung1 baau3 juk6 ding1} +宮爆雞丁 宫爆鸡丁 [gong1 bao4 ji1 ding1] {gung1 baau3 gai1 ding1} +宮縮 宫缩 [gong1 suo1] {gung1 suk1} +宮觀 宫观 [gong1 guan4] {gung1 gun3} +宮調 宫调 [gong1 diao4] {gung1 diu6} +宮闕 宫阙 [gong1 que4] {gung1 kyut3} +宮頸 宫颈 [gong1 jing3] {gung1 geng2} +宰 宰 [zai3] {zoi2} +宰予 宰予 [Zai3 Yu3] {zoi2 jyu5} +宰予晝寢 宰予昼寝 [Zai3 Yu3 zhou4 qin3] {zoi2 jyu5 zau3 cam2} +宰人 宰人 [zai3 ren2] {zoi2 jan4} +宰制 宰制 [zai3 zhi4] {zoi2 zai3} +宰割 宰割 [zai3 ge1] {zoi2 got3} +宰客 宰客 [zai3 ke4] {zoi2 haak3} +宰殺 宰杀 [zai3 sha1] {zoi2 saat3} +宰相 宰相 [zai3 xiang4] {zoi2 soeng3} +害 害 [hai4] {hoi6} +害人 害人 [hai4 ren2] {hoi6 jan4} +害人不淺 害人不浅 [hai4 ren2 bu4 qian3] {hoi6 jan4 bat1 cin2} +害人之心不可有,防人之心不可無 害人之心不可有,防人之心不可无 [hai4 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 you3 , fang2 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 wu2] {hoi6 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 jau5, fong4 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 mou4} +害人精 害人精 [hai4 ren2 jing1] {hoi6 jan4 zing1} +害人蟲 害人虫 [hai4 ren2 chong2] {hoi6 jan4 cung4} +害口 害口 [hai4 kou3] {hoi6 hau2} +害命 害命 [hai4 ming4] {hoi6 ming6} +害喜 害喜 [hai4 xi3] {hoi6 hei2} +害得 害得 [hai4 de5] {hoi6 dak1} +害怕 害怕 [hai4 pa4] {hoi6 paa3} +害月子 害月子 [hai4 yue4 zi5] {hoi6 jyut6 zi2} +害死 害死 [hai4 si3] {hoi6 sei2} +害獸 害兽 [hai4 shou4] {hoi6 sau3} +害病 害病 [hai4 bing4] {hoi6 beng6} +害相思病 害相思病 [hai4 xiang1 si1 bing4] {hoi6 soeng1 si1 beng6} +害眼 害眼 [hai4 yan3] {hoi6 ngaan5} +害羞 害羞 [hai4 xiu1] {hoi6 sau1} +害群之馬 害群之马 [hai4 qun2 zhi1 ma3] {hoi6 kwan4 zi1 maa5} +害肚子 害肚子 [hai4 du4 zi5] {hoi6 tou5 zi2} +害臊 害臊 [hai4 sao4] {hoi6 sou3} +害處 害处 [hai4 chu5] {hoi6 cyu3} +害蟲 害虫 [hai4 chong2] {hoi6 cung4} +害馬 害马 [hai4 ma3] {hoi6 maa5} +害鳥 害鸟 [hai4 niao3] {hoi6 niu5} +宴 宴 [yan4] {jin3} +宴席 宴席 [yan4 xi2] {jin3 zik6} +宴會 宴会 [yan4 hui4] {jin3 wui6} +宴會廳 宴会厅 [yan4 hui4 ting1] {jin3 wui6 teng1} +宴樂 宴乐 [yan4 le4] {jin3 lok6} +宴請 宴请 [yan4 qing3] {jin3 cing2} +宴飲 宴饮 [yan4 yin3] {jin3 jam2} +宴饗 宴飨 [yan4 xiang3] {jin3 hoeng2} +讌饗 宴飨 [yan4xiang3] {jin3 hoeng2} +宵 宵 [xiao1] {siu1} +宵夜 宵夜 [xiao1 ye4] {siu1 je6} +宵征 宵征 [xiao1 zheng1] {siu1 zing1} +宵禁 宵禁 [xiao1 jin4] {siu1 gam3} +宵衣旰食 宵衣旰食 [xiao1 yi1 gan4 shi2] {siu1 ji1 gon3 sik6} +家 家 [Jia1] {gaa1} +家 家 [jia1] {gaa1} +家丁 家丁 [jia1 ding1] {gaa1 ding1} +家世 家世 [jia1 shi4] {gaa1 sai3} +家世寒微 家世寒微 [jia1 shi4 han2 wei1] {gaa1 sai3 hon4 mei4} +家中 家中 [jia1 zhong1] {gaa1 zung1} +家事 家事 [jia1 shi4] {gaa1 si6} +家人 家人 [jia1 ren2] {gaa1 jan4} +家什 家什 [jia1 shi5] {gaa1 zaap6} +家伙 家伙 [jia1 huo5] {gaa1 fo2} +傢伙 家伙 [jia1huo5] {gaa1 fo2} +家信 家信 [jia1 xin4] {gaa1 seon3} +家傭 家佣 [jia1 yong1] {gaa1 jung4} +家傳 家传 [jia1 chuan2] {gaa1 cyun4} +家僮 家僮 [jia1 tong2] {gaa1 tung4} +家兄 家兄 [jia1 xiong1] {gaa1 hing1} +家兒 家儿 [jia1 er2] {gaa1 ji4} +家八哥 家八哥 [jia1 ba1 ge1] {gaa1 baat3 go1} +家公 家公 [jia1 gong1] {gaa1 gung1} +家具 家具 [jia1 ju4] {gaa1 geoi6} +傢俱 家俱 [jia1ju4] {gaa1 keoi1} +傢具 傢具 [jia1ju4] {gaa1 geoi6} +家俱 家俱 [jia1ju4] {gaa1 geoi1} +家務 家务 [jia1 wu4] {gaa1 mou6} +家叔 家叔 [jia1 shu1] {gaa1 suk1} +家和萬事興 家和万事兴 [jia1 he2 wan4 shi4 xing1] {gaa1 wo4 maan6 si6 hing1} +家喻戶曉 家喻户晓 [jia1 yu4 hu4 xiao3] {gaa1 jyu6 wu6 hiu2} +家嚴 家严 [jia1 yan2] {gaa1 jim4} +家園 家园 [jia1 yuan2] {gaa1 jyun4} +家培 家培 [jia1 pei2] {gaa1 pui4} +家境 家境 [jia1 jing4] {gaa1 ging2} +家奴 家奴 [jia1 nu2] {gaa1 nou4} +家姊 家姊 [jia1 zi3] {gaa1 zi2} +家姐 家姐 [jia1 jie3] {gaa1 ze1} +家姑 家姑 [jia1 gu1] {gaa1 gu1} +家姬 家姬 [jia1 ji1] {gaa1 gei1} +家娘 家娘 [jia1 niang2] {gaa1 noeng4} +家婆 家婆 [jia1 po2] {gaa1 po2} +家婦 家妇 [jia1 fu4] {gaa1 fu5} +家嫂 家嫂 [jia1 sao3] {gaa1 sou2} +家子 家子 [jia1 zi5] {gaa1 zi2} +家宅 家宅 [jia1 zhai2] {gaa1 zaak6} +家室 家室 [jia1 shi4] {gaa1 sat1} +家家戶戶 家家户户 [jia1 jia1 hu4 hu4] {gaa1 gaa1 wu6 wu6} +家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1] {gaa1 gaa1 jau5 bun2 naan4 nim6 dik1 ging1} +家家酒 家家酒 [jia1 jia1 jiu3] {gaa1 gaa1 zau2} +家居 家居 [jia1 ju1] {gaa1 geoi1} +家居賣場 家居卖场 [jia1 ju1 mai4 chang3] {gaa1 geoi1 maai6 coeng4} +家屬 家属 [jia1 shu3] {gaa1 suk6} +家常 家常 [jia1 chang2] {gaa1 soeng4} +家常便飯 家常便饭 [jia1 chang2 bian4 fan4] {gaa1 soeng4 bin6 faan6} +家常菜 家常菜 [jia1 chang2 cai4] {gaa1 soeng4 coi3} +家常豆腐 家常豆腐 [jia1 chang2 dou4 fu5] {gaa1 soeng4 dau6 fu6} +家底 家底 [jia1 di3] {gaa1 dai2} +家庭 家庭 [jia1 ting2] {gaa1 ting4} +家庭主夫 家庭主夫 [jia1 ting2 zhu3 fu1] {gaa1 ting4 zyu2 fu1} +家庭主婦 家庭主妇 [jia1 ting2 zhu3 fu4] {gaa1 ting4 zyu2 fu5} +家庭作業 家庭作业 [jia1 ting2 zuo4 ye4] {gaa1 ting4 zok3 jip6} +家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2 di4 zhi3] {gaa1 ting4 dei6 zi2} +家庭成員 家庭成员 [jia1 ting2 cheng2 yuan2] {gaa1 ting4 sing4 jyun4} +家庭教師 家庭教师 [jia1 ting2 jiao4 shi1] {gaa1 ting4 gaau3 si1} +家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2 bao4 li4] {gaa1 ting4 bou6 lik6} +家庭煮夫 家庭煮夫 [jia1 ting2 zhu3 fu1] {gaa1 ting4 zyu2 fu1} +家弟 家弟 [jia1 di4] {gaa1 dai6} +家徒四壁 家徒四壁 [jia1 tu2 si4 bi4] {gaa1 tou4 sei3 bik1} +家慈 家慈 [jia1 ci2] {gaa1 ci4} +家政 家政 [jia1 zheng4] {gaa1 zing3} +家政員 家政员 [jia1 zheng4 yuan2] {gaa1 zing3 jyun4} +家政學 家政学 [jia1 zheng4 xue2] {gaa1 zing3 hok6} +家教 家教 [jia1 jiao4] {gaa1 gaau3} +家族 家族 [jia1 zu2] {gaa1 zuk6} +家族樹 家族树 [jia1 zu2 shu4] {gaa1 zuk6 syu6} +家景 家景 [jia1 jing3] {gaa1 ging2} +家暴 家暴 [jia1 bao4] {gaa1 bou6} +家業 家业 [jia1 ye4] {gaa1 jip6} +家樂氏 家乐氏 [Jia1 le4 shi4] {gaa1 lok6 si6} +家樂福 家乐福 [Jia1 le4 fu2] {gaa1 lok6 fuk1} +家母 家母 [jia1 mu3] {gaa1 mou5} +家灶 家灶 [jia1 zao4] {gaa1 zou3} +家燕 家燕 [jia1 yan4] {gaa1 jin3} +家父 家父 [jia1 fu4] {gaa1 fu6} +家爺 家爷 [jia1 ye2] {gaa1 je4} +家產 家产 [jia1 chan3] {gaa1 caan2} +家用 家用 [jia1 yong4] {gaa1 jung6} +家用電器 家用电器 [jia1 yong4 dian4 qi4] {gaa1 jung6 din6 hei3} +家用電腦 家用电脑 [jia1 yong4 dian4 nao3] {gaa1 jung6 din6 nou5} +家畜 家畜 [jia1 chu4] {gaa1 cuk1} +家當 家当 [jia1 dang4] {gaa1 dong3} +家的 家的 [jia1 de5] {gaa1 dik1} +家眷 家眷 [jia1 juan4] {gaa1 gyun3} +家破人亡 家破人亡 [jia1 po4 ren2 wang2] {gaa1 po3 jan4 mong4} +家祖 家祖 [jia1 zu3] {gaa1 zou2} +家禽 家禽 [jia1 qin2] {gaa1 kam4} +家私 家私 [jia1 si1] {gaa1 si1} +家童 家童 [jia1 tong2] {gaa1 tung4} +家累千金,坐不垂堂 家累千金,坐不垂堂 [jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2] {gaa1 leoi6 cin1 gam1 ,zo6 bat1 seoi4 tong4} +家給人足 家给人足 [jia1 ji3 ren2 zu2] {gaa1 kap1 jan4 zuk1} +家老 家老 [jia1 lao3] {gaa1 lou5} +家臣 家臣 [jia1 chen2] {gaa1 san4} +家舅 家舅 [jia1 jiu4] {gaa1 kau5} +家蠅 家蝇 [jia1 ying2] {gaa1 jing4} +家蠶 家蚕 [jia1 can2] {gaa1 caam4} +家裡 家里 [jia1 li3] {gaa1 leoi5} +家親 家亲 [jia1 qin1] {gaa1 can1} +家計 家计 [jia1 ji4] {gaa1 gai3} +家訓 家训 [jia1 xun4] {gaa1 fan3} +家語 家语 [Jia1 yu3] {gaa1 jyu5} +家譜 家谱 [jia1 pu3] {gaa1 pou2} +家貧如洗 家贫如洗 [jia1 pin2 ru2 xi3] {gaa1 pan4 jyu4 sai2} +家貲萬貫 家赀万贯 [jia1 zi1 wan4 guan4] {gaa1 zi1 maan6 gun3} +家轎 家轿 [jia1 jiao4] {gaa1 giu2} +家道 家道 [jia1 dao4] {gaa1 dou6} +家道中落 家道中落 [jia1 dao4 zhong1 luo4] {gaa1 dou6 zung1 lok6} +家鄉 家乡 [jia1 xiang1] {gaa1 hoeng1} +家鄉菜 家乡菜 [jia1 xiang1 cai4] {gaa1 hoeng1 coi3} +家鄉雞 家乡鸡 [jia1 xiang1 ji1] {gaa1 hoeng1 gai1} +家醜 家丑 [jia1 chou3] {gaa1 cau2} +家醜不可外傳 家丑不可外传 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2] {gaa1 cau2 bat1 ho2 ngoi6 cyun4} +家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie4 mo4 qing1 xin4] {gaa1 cau2 bat1 ho2 ngoi6 cyun4 ,lau4 jin4 cit3 mok6 hing1 seon3} +家醜不可外揚 家丑不可外扬 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2] {gaa1 cau2 bat1 ho2 ngoi6 joeng4} +家長 家长 [jia1 zhang3] {gaa1 zoeng2} +家長制 家长制 [jia1 zhang3 zhi4] {gaa1 zoeng2 zai3} +家長會 家长会 [jia1 zhang3 hui4] {gaa1 zoeng2 wui2} +家門 家门 [jia1 men2] {gaa1 mun4} +家雀兒 家雀儿 [jia1 qiao3 r5] {gaa1 zoek3 ji4} +家電 家电 [jia1 dian4] {gaa1 din6} +家養 家养 [jia1 yang3] {gaa1 joeng5} +家鴉 家鸦 [jia1 ya1] {gaa1 aa1} +家鴨 家鸭 [jia1 ya1] {gaa1 ngaap3} +家鴨綠頭鴨 家鸭绿头鸭 [jia1 ya1 lv4 tou2 ya1] {gaa1 ngaap3 luk6 tau4 ngaap3} +家麻雀 家麻雀 [jia1 ma2 que4] {gaa1 maa4 zoek2} +容 容 [Rong2] {jung4} +容 容 [rong2] {jung4} +容下 容下 [rong2 xia4] {jung4 haa6} +容不得 容不得 [rong2 bu5 de2] {jung4 bat1 dak1} +容光煥發 容光焕发 [rong2 guang1 huan4 fa1] {jung4 gwong1 wun6 faat3} +容克 容克 [Rong2 ke4] {jung4 hak1} +容受 容受 [rong2 shou4] {jung4 sau6} +容器 容器 [rong2 qi4] {jung4 hei3} +容城 容城 [Rong2 cheng2] {jung4 sing4} +容城縣 容城县 [Rong2 cheng2 xian4] {jung4 sing4 jyun6} +容忍 容忍 [rong2 ren3] {jung4 jan2} +容或 容或 [rong2 huo4] {jung4 waak6} +容易 容易 [rong2 yi4] {jung4 ji6} +容止 容止 [rong2 zhi3] {jung4 zi2} +容祖兒 容祖儿 [Rong2 Zu3 er2] {jung4 zou2 ji4} +容積 容积 [rong2 ji1] {jung4 zik1} +容積效率 容积效率 [rong2 ji1 xiao4 lv4] {jung4 zik1 haau6 leot2} +容納 容纳 [rong2 na4] {jung4 naap6} +容縣 容县 [Rong2 xian4] {jung4 jyun6} +容華絕代 容华绝代 [rong2 hua2 jue2 dai4] {jung4 waa4 zyut6 doi6} +容許 容许 [rong2 xu3] {jung4 heoi2} +容讓 容让 [rong2 rang4] {jung4 joeng6} +容貌 容貌 [rong2 mao4] {jung4 maau6} +容身 容身 [rong2 shen1] {jung4 san1} +容量 容量 [rong2 liang4] {jung4 loeng6} +容量分析 容量分析 [rong2 liang4 fen1 xi1] {jung4 loeng6 fan1 sik1} +容顏 容颜 [rong2 yan2] {jung4 ngaan4} +容顏失色 容颜失色 [rong2 yan2 shi1 se4] {jung4 ngaan4 sat1 sik1} +宿 宿 [Su4] {sau3} +宿 宿 [su4] {sau3} +宿 宿 [xiu3] {sau3} +宿 宿 [xiu4] {sau3} +宿主 宿主 [su4 zhu3] {suk1 zyu2} +宿仇 宿仇 [su4 chou2] {suk1 sau4} +宿債 宿债 [su4 zhai4] {suk1 zaai3} +宿儒 宿儒 [su4 ru2] {suk1 jyu4} +宿分 宿分 [su4 fen4] {suk1 fan6} +宿務 宿务 [Su4 wu4] {suk1 mou6} +宿命 宿命 [su4 ming4] {suk1 ming6} +宿命論 宿命论 [su4 ming4 lun4] {suk1 ming6 leon6} +宿城 宿城 [Su4 cheng2] {suk1 sing4} +宿城區 宿城区 [Su4 cheng2 qu1] {suk1 sing4 keoi1} +宿夜 宿夜 [su4 ye4] {suk1 je6} +宿娼 宿娼 [su4 chang1] {suk1 coeng1} +宿將 宿将 [su4 jiang4] {suk1 zoeng3} +宿州 宿州 [Su4 zhou1] {suk1 zau1} +宿州市 宿州市 [Su4 zhou1 shi4] {suk1 zau1 si5} +宿弊 宿弊 [su4 bi4] {suk1 bai6} +宿怨 宿怨 [su4 yuan4] {suk1 jyun3} +宿恨 宿恨 [su4 hen4] {suk1 han6} +宿敵 宿敌 [su4 di2] {suk1 dik6} +宿昔 宿昔 [su4 xi1] {suk1 sik1} +宿松 宿松 [Su4 song1] {suk1 cung4} +宿松縣 宿松县 [Su4 song1 xian4] {suk1 cung4 jyun6} +宿根 宿根 [su4 gen1] {suk1 gan1} +宿營 宿营 [su4 ying2] {suk1 jing4} +宿營地 宿营地 [su4 ying2 di4] {suk1 jing4 dei6} +宿疾 宿疾 [su4 ji2] {suk1 zat6} +宿緣 宿缘 [su4 yuan2] {suk1 jyun4} +宿縣 宿县 [Su4 xian4] {suk1 jyun6} +宿縣地區 宿县地区 [Su4 xian4 di4 qu1] {suk1 jyun6 dei6 keoi1} +宿舍 宿舍 [su4 she4] {suk1 se3} +宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] {suk1 se3 lau4} +宿草 宿草 [su4 cao3] {suk1 cou2} +宿處 宿处 [su4 chu4] {suk1 cyu3} +宿見 宿见 [su4 jian4] {suk1 gin3} +宿諾 宿诺 [su4 nuo4] {suk1 nok6} +宿豫 宿豫 [Su4 yu4] {suk1 jyu6} +宿豫區 宿豫区 [Su4 yu4 qu1] {suk1 jyu6 keoi1} +宿遷 宿迁 [Su4 qian1] {suk1 cin1} +宿遷市 宿迁市 [Su4 qian1 shi4] {suk1 cin1 si5} +宿酒 宿酒 [su4 jiu3] {suk1 zau2} +宿醉 宿醉 [su4 zui4] {suk1 zeoi3} +宿霧 宿雾 [Su4 wu4] {suk1 mou6} +宿願 宿愿 [su4 yuan4] {suk1 jyun6} +寀 寀 [cai4] {coi2} +寂 寂 [ji4] {zik6} +寂寂 寂寂 [ji4 ji4] {zik6 zik6} +寂寞 寂寞 [ji4 mo4] {zik6 mok6} +寂寥 寂寥 [ji4 liao2] {zik6 liu4} +寂滅 寂灭 [ji4 mie4] {zik6 mit6} +寂然 寂然 [ji4 ran2] {zik6 jin4} +寂靜 寂静 [ji4 jing4] {zik6 zing6} +寄 寄 [ji4] {gei3} +寄主 寄主 [ji4 zhu3] {gei3 zyu2} +寄予 寄予 [ji4 yu3] {gei3 jyu5} +寄予厚望 寄予厚望 [ji4 yu3 hou4 wang4] {gei3 jyu5 hau5 mong6} +寄人籬下 寄人篱下 [ji4 ren2 li2 xia4] {gei3 jan4 lei4 haa6} +寄件人 寄件人 [ji4 jian4 ren2] {gei3 gin2 jan4} +寄件者 寄件者 [ji4jian4zhe3] {gei3 gin2 ze2} +寄出 寄出 [ji4 chu1] {gei3 ceot1} +寄名 寄名 [ji4 ming2] {gei3 meng2} +寄售 寄售 [ji4 shou4] {gei3 sau6} +寄女 寄女 [ji4 nv3] {gei3 neoi5} +寄子 寄子 [ji4 zi3] {gei3 zi2} +寄存 寄存 [ji4 cun2] {gei3 cyun4} +寄存器 寄存器 [ji4 cun2 qi4] {gei3 cyun4 hei3} +寄存處 寄存处 [ji4 cun2 chu4] {gei3 cyun4 cyu3} +寄宿 寄宿 [ji4 su4] {gei3 suk1} +寄宿學校 寄宿学校 [ji4 su4 xue2 xiao4] {gei3 suk1 hok6 haau6} +寄宿生 寄宿生 [ji4 su4 sheng1] {gei3 suk1 sang1} +寄居 寄居 [ji4 ju1] {gei3 geoi1} +寄居蟹 寄居蟹 [ji4 ju1 xie4] {gei3 geoi1 haai5} +寄懷 寄怀 [ji4 huai2] {gei3 waai4} +寄放 寄放 [ji4 fang4] {gei3 fong3} +寄望 寄望 [ji4 wang4] {gei3 mong6} +寄母 寄母 [ji4 mu3] {gei3 mou5} +寄父 寄父 [ji4 fu4] {gei3 fu6} +寄物櫃 寄物柜 [ji4 wu4 gui4] {gei3 mat6 gwai6} +寄生 寄生 [ji4 sheng1] {gei3 sang1} +寄生物 寄生物 [ji4 sheng1 wu4] {gei3 sang1 mat6} +寄生生活 寄生生活 [ji4 sheng1 sheng1 huo2] {gei3 sang1 sang1 wut6} +寄生者 寄生者 [ji4 sheng1 zhe3] {gei3 sang1 ze2} +寄生蟲 寄生虫 [ji4 sheng1 chong2] {gei3 sang1 cung4} +寄發 寄发 [ji4 fa1] {gei3 faat3} +寄籍 寄籍 [ji4 ji2] {gei3 zik6} +寄託 寄托 [ji4 tuo1] {gei3 tok3} +寄賣 寄卖 [ji4 mai4] {gei3 maai6} +寄跡 寄迹 [ji4 ji4] {gei3 zik1} +寄辭 寄辞 [ji4 ci2] {gei3 ci4} +寄送 寄送 [ji4 song4] {gei3 sung3} +寄達 寄达 [ji4 da2] {gei3 daat6} +寄遞 寄递 [ji4 di4] {gei3 dai6} +寄銷 寄销 [ji4 xiao1] {gei3 siu1} +寄頓 寄顿 [ji4 dun4] {gei3 deon6} +寄養 寄养 [ji4 yang3] {gei3 joeng5} +寅吃卯糧 寅吃卯粮 [yin2 chi1 mao3 liang2] {jan4 hek3 maau5 loeng4} +寅支卯糧 寅支卯粮 [yin2zhi1mao3liang2] {jan4 zi1 maau5 loeng4} +寅時 寅时 [yin2 shi2] {jan4 si4} +寅虎 寅虎 [yin2 hu3] {jan4 fu2} +密 密 [Mi4] {mat6} +密 密 [mi4] {mat6} +密不可分 密不可分 [mi4 bu4 ke3 fen1] {mat6 bat1 ho2 fan1} +密不透風 密不透风 [mi4 bu4 tou4 feng1] {mat6 bat1 tau3 fung1} +密令 密令 [mi4 ling4] {mat6 ling6} +密件 密件 [mi4 jian4] {mat6 gin2} +密使 密使 [mi4 shi3] {mat6 si3} +密克羅尼西亞 密克罗尼西亚 [Mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4] {mat6 hak1 lo4 nei4 sai1 aa3} +密函 密函 [mi4 han2] {mat6 haam4} +密切 密切 [mi4 qie4] {mat6 cit3} +密切注意 密切注意 [mi4 qie4 zhu4 yi4] {mat6 cit3 zyu3 ji3} +密切注視 密切注视 [mi4 qie4 zhu4 shi4] {mat6 cit3 zyu3 si6} +密切相連 密切相连 [mi4 qie4 xiang1 lian2] {mat6 cit3 soeng1 lin4} +密切相關 密切相关 [mi4 qie4 xiang1 guan1] {mat6 cit3 soeng1 gwaan1} +密友 密友 [mi4 you3] {mat6 jau5} +密合 密合 [mi4 he2] {mat6 hap6} +密告 密告 [mi4 gao4] {mat6 gou3} +密商 密商 [mi4 shang1] {mat6 soeng1} +密報 密报 [mi4 bao4] {mat6 bou3} +密宗 密宗 [Mi4 zong1] {mat6 zung1} +密宗 密宗 [mi4 zong1] {mat6 zung1} +密室 密室 [mi4 shi4] {mat6 sat1} +密密 密密 [mi4 mi4] {mat6 mat6} +密密匝匝 密密匝匝 [mi4 mi5 za1 za1] {mat6 mat6 zaap3 zaap3} +密密實實 密密实实 [mi4 mi5 shi2 shi5] {mat6 mat6 sat6 sat6} +密密層層 密密层层 [mi4 mi5 ceng2 ceng2] {mat6 mat6 cang4 cang4} +密密扎扎 密密扎扎 [mi4 mi4 zha1 zha1] {mat6 mat6 zaat3 zaat3} +密密麻麻 密密麻麻 [mi4 mi5 ma2 ma2] {mat6 mat6 maa4 maa4} +密實 密实 [mi4 shi2] {mat6 sat6} +密封 密封 [mi4 feng1] {mat6 fung1} +密封膠 密封胶 [mi4 feng1 jiao1] {mat6 fung1 gaau1} +密封艙 密封舱 [mi4 feng1 cang1] {mat6 fung1 cong1} +密封輻射源 密封辐射源 [mi4 feng1 fu2 she4 yuan2] {mat6 fung1 fuk1 se6 jyun4} +密山 密山 [Mi4 shan1] {mat6 saan1} +密山市 密山市 [Mi4 shan1 shi4] {mat6 saan1 si5} +密布 密布 [mi4 bu4] {mat6 bou3} +密帳 密帐 [mi4 zhang4] {mat6 zoeng3} +密度 密度 [mi4 du4] {mat6 dou6} +密度波 密度波 [mi4 du4 bo1] {mat6 dou6 bo1} +密度計 密度计 [mi4 du4 ji4] {mat6 dou6 gai3} +密排 密排 [mi4 pai2] {mat6 paai4} +密探 密探 [mi4 tan4] {mat6 taam3} +密接 密接 [mi4 jie1] {mat6 zip3} +密教 密教 [mi4 jiao4] {mat6 gaau3} +密文 密文 [mi4 wen2] {mat6 man4} +密斯 密斯 [Mi4 si1] {mat6 si1} +密斯脫 密斯脱 [mi4 si1 tuo1] {mat6 si1 tyut3} +密司脫 密司脱 [mi4si1tuo1] {mat6 si1 tyut3} +密會 密会 [mi4 hui4] {mat6 wui6} +密林 密林 [mi4 lin2] {mat6 lam4} +密植 密植 [mi4 zhi2] {mat6 zik6} +密歇根 密歇根 [Mi4 xie1 gen1] {mat6 hit3 gan1} +密歇根大學 密歇根大学 [Mi4 xie1 gen1 Da4 xue2] {mat6 hit3 gan1 daai6 hok6} +密歇根州 密歇根州 [Mi4 xie1 gen1 zhou1] {mat6 hit3 gan1 zau1} +密歇根湖 密歇根湖 [Mi4 xie1 gen1 Hu2] {mat6 hit3 gan1 wu4} +密爾沃基 密尔沃基 [Mi4 er3 wo4 ji1] {mat6 ji5 juk1 gei1} +密特朗 密特朗 [Mi4 te4 lang3] {mat6 dak6 long5} +密碼 密码 [mi4 ma3] {mat6 maa5} +密碼保護 密码保护 [mi4 ma3 bao3 hu4] {mat6 maa5 bou2 wu6} +密碼子 密码子 [mi4 ma3 zi5] {mat6 maa5 zi2} +密碼學 密码学 [mi4 ma3 xue2] {mat6 maa5 hok6} +密碼鎖 密码锁 [mi4 ma3 suo3] {mat6 maa5 so2} +密碼電報 密码电报 [mi4 ma3 dian4 bao4] {mat6 maa5 din6 bou3} +密簷塔 密檐塔 [mi4 yan2 ta3] {mat6 jim4 taap3} +密約 密约 [mi4 yue1] {mat6 joek3} +密緻 密致 [mi4 zhi4] {mat6 zi3} +密縣 密县 [Mi4 xian4] {mat6 jyun6} +密縫 密缝 [mi4 feng2] {mat6 fung4} +密織 密织 [mi4 zhi1] {mat6 zik1} +密而不宣 密而不宣 [mi4 er2 bu4 xuan1] {mat6 ji4 bat1 syun1} +密蘇里 密苏里 [Mi4 su1 li3] {mat6 sou1 lei5} +密蘇里州 密苏里州 [Mi4 su1 li3 zhou1] {mat6 sou1 lei5 zau1} +密西根 密西根 [Mi4 xi1 gen1] {mat6 sai1 gan1} +密西根州 密西根州 [Mi4 xi1 gen1 Zhou1] {mat6 sai1 gan1 zau1} +密西西比 密西西比 [Mi4 xi1 xi1 bi3] {mat6 sai1 sai1 bei2} +密西西比州 密西西比州 [Mi4 xi1 xi1 bi3 zhou1] {mat6 sai1 sai1 bei2 zau1} +密西西比河 密西西比河 [Mi4 xi1 xi1 bi3 He2] {mat6 sai1 sai1 bei2 ho4} +密詔 密诏 [mi4 zhao4] {mat6 ziu3} +密語 密语 [mi4 yu3] {mat6 jyu5} +密談 密谈 [mi4 tan2] {mat6 taam4} +密謀 密谋 [mi4 mou2] {mat6 mau4} +密送 密送 [mi4 song4] {mat6 sung3} +密閉 密闭 [mi4 bi4] {mat6 bai3} +密閉式循環再呼吸水肺系統 密闭式循环再呼吸水肺系统 [mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3] {mat6 bai3 sik1 ceon4 waan4 zoi3 fu1 kap1 seoi2 fai3 hai6 tung2} +密閉艙 密闭舱 [mi4 bi4 cang1] {mat6 bai3 cong1} +密閉貨艙 密闭货舱 [mi4 bi4 huo4 cang1] {mat6 bai3 fo3 cong1} +密閉門 密闭门 [mi4 bi4 men2] {mat6 bai3 mun4} +密集 密集 [mi4 ji2] {mat6 zaap6} +密雲 密云 [Mi4 yun2] {mat6 wan4} +密雲縣 密云县 [Mi4 yun2 xian4] {mat6 wan4 jyun6} +密電 密电 [mi4 dian4] {mat6 din6} +密麻麻 密麻麻 [mi4 ma2 ma2] {mat6 maa4 maa4} +寇 寇 [kou4] {kau3} +寇攘 寇攘 [kou4 rang3] {kau3 joeng4} +寇準 寇准 [Kou4 Zhun3] {kau3 zeon2} +富 富 [Fu4] {fu3} +富 富 [fu4] {fu3} +富不過三代 富不过三代 [fu4 bu4 guo4 san1 dai4] {fu3 bat1 gwo3 saam1 doi6} +富二代 富二代 [fu4 er4 dai4] {fu3 ji6 doi6} +富于 富于 [fu4 yu2] {fu3 jyu1} +富人 富人 [fu4 ren2] {fu3 jan4} +富商 富商 [fu4 shang1] {fu3 soeng1} +富商大賈 富商大贾 [fu4 shang1 da4 gu3] {fu3 soeng1 daai6 gu2} +富商巨賈 富商巨贾 [fu4 shang1 ju4 gu3] {fu3 soeng1 geoi6 gu2} +富國 富国 [fu4 guo2] {fu3 gwok3} +富國安民 富国安民 [fu4 guo2 an1 min2] {fu3 gwok3 on1 man4} +富國強兵 富国强兵 [fu4 guo2 qiang2 bing1] {fu3 gwok3 koeng4 bing1} +富士 富士 [Fu4 shi4] {fu3 si6} +富士山 富士山 [Fu4 shi4 Shan1] {fu3 si6 saan1} +富士康 富士康 [Fu4 shi4 kang1] {fu3 si6 hong1} +富士康科技集團 富士康科技集团 [Fu4 shi4 kang1 Ke1 ji4 Ji2 tuan2] {fu3 si6 hong1 fo1 gei6 zaap6 tyun4} +富士通 富士通 [Fu4 shi4 tong1] {fu3 si6 tung1} +富婆 富婆 [fu4 po2] {fu3 po4} +富孀 富孀 [fu4 shuang1] {fu3 soeng1} +富富有餘 富富有余 [fu4 fu4 you3 yu2] {fu3 fu3 jau5 jyu4} +富寧 富宁 [Fu4 ning2] {fu3 ning4} +富寧縣 富宁县 [Fu4 Ning2 xian4] {fu3 ning4 jyun6} +富川瑤族自治縣 富川瑶族自治县 [Fu4 chuan1 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fu3 cyun1 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +富川縣 富川县 [Fu4 chuan1 xian4] {fu3 cyun1 jyun6} +富布賴特 富布赖特 [fu4 bu4 lai4 te4] {fu3 bou3 laai6 dak6} +富平 富平 [Fu4 ping2] {fu3 ping4} +富平縣 富平县 [Fu4 ping2 Xian4] {fu3 ping4 jyun6} +富庶 富庶 [fu4 shu4] {fu3 syu3} +富強 富强 [fu4 qiang2] {fu3 koeng4} +富得流油 富得流油 [fu4 de5 liu2 you2] {fu3 dak1 lau4 jau4} +富態 富态 [fu4 tai5] {fu3 taai3} +富戶 富户 [fu4 hu4] {fu3 wu6} +富拉爾基 富拉尔基 [Fu4 la1 er3 ji1] {fu3 laai1 ji5 gei1} +富拉爾基區 富拉尔基区 [Fu4 la1 er3 ji1 qu1] {fu3 laai1 ji5 gei1 keoi1} +富於想像 富于想像 [fu4 yu2 xiang3 xiang4] {fu3 jyu1 soeng2 zoeng6} +富春江 富春江 [Fu4 chun1 jiang1] {fu3 ceon1 gong1} +富時 富时 [fu4 shi2] {fu3 si4} +富有 富有 [fu4 you3] {fu3 jau5} +富民 富民 [Fu4 min2] {fu3 man4} +富民 富民 [fu4 min2] {fu3 man4} +富民縣 富民县 [Fu4 min2 xian4] {fu3 man4 jyun6} +富源 富源 [Fu4 yuan2] {fu3 jyun4} +富源縣 富源县 [Fu4 yuan2 xian4] {fu3 jyun4 jyun6} +富礦 富矿 [fu4 kuang4] {fu3 kwong3} +富納富提 富纳富提 [Fu4 na4 fu4 ti2] {fu3 naap6 fu3 tai4} +富縣 富县 [Fu4 xian4] {fu3 jyun6} +富翁 富翁 [fu4 weng1] {fu3 jung1} +富良野 富良野 [Fu4 liang2 ye3] {fu3 loeng4 je5} +富色彩 富色彩 [fu4 se4 cai3] {fu3 sik1 coi2} +富蘊 富蕴 [Fu4 yun4] {fu3 wan2} +富蘊縣 富蕴县 [Fu4 yun4 xian4] {fu3 wan2 jyun6} +富蘭克林 富兰克林 [Fu4 lan2 ke4 lin2] {fu3 laan4 hak1 lam4} +富裕 富裕 [Fu4 yu4] {fu3 jyu6} +富裕 富裕 [fu4 yu4] {fu3 jyu6} +富裕縣 富裕县 [Fu4 yu4 xian4] {fu3 jyu6 jyun6} +富豪 富豪 [fu4 hao2] {fu3 hou4} +富貴 富贵 [fu4 gui4] {fu3 gwai3} +富貴不能淫 富贵不能淫 [fu4 gui4 bu4 neng2 yin2] {fu3 gwai3 bat1 nang4 jam4} +富貴壽考 富贵寿考 [fu4 gui4 shou4 kao3] {fu3 gwai3 sau6 haau2} +富貴病 富贵病 [fu4 gui4 bing4] {fu3 gwai3 beng6} +富貴角 富贵角 [Fu4 gui4 jiao3] {fu3 gwai3 gok3} +富足 富足 [fu4 zu2] {fu3 zuk1} +富農 富农 [fu4 nong2] {fu3 nung4} +富里 富里 [Fu4 li3] {fu3 lei5} +富里鄉 富里乡 [Fu4 li3 xiang1] {fu3 lei5 hoeng1} +富錦 富锦 [Fu4 jin3] {fu3 gam2} +富錦市 富锦市 [Fu4 jin3 shi4] {fu3 gam2 si5} +富鐵土 富铁土 [Fu4 tie3 tu3] {fu3 tit3 tou2} +富陽 富阳 [Fu4 yang2] {fu3 joeng4} +富陽市 富阳市 [Fu4 yang2 shi4] {fu3 joeng4 si5} +富順 富顺 [Fu4 shun4] {fu3 seon6} +富順縣 富顺县 [Fu4 shun4 xian4] {fu3 seon6 jyun6} +富餘 富余 [fu4 yu5] {fu3 jyu4} +富饒 富饶 [fu4 rao2] {fu3 jiu4} +富麗堂皇 富丽堂皇 [fu4 li4 tang2 huang2] {fu3 lai6 tong4 wong4} +寐 寐 [mei4] {mei6} +寐龍 寐龙 [Mei4 long2] {mei6 lung4} +寒 寒 [han2] {hon4} +寒亭 寒亭 [Han2 ting2] {hon4 ting4} +寒亭區 寒亭区 [Han2 ting2 qu1] {hon4 ting4 keoi1} +寒假 寒假 [han2 jia4] {hon4 gaa3} +寒光閃閃 寒光闪闪 [han2 guang1 shan3 shan3] {hon4 gwong1 sim2 sim2} +寒冬 寒冬 [han2 dong1] {hon4 dung1} +寒冷 寒冷 [han2 leng3] {hon4 laang5} +寒喧 寒喧 [han2 xuan1] {hon4 hyun1} +寒喧語 寒喧语 [han2 xuan1 yu3] {hon4 hyun1 jyu5} +寒噤 寒噤 [han2 jin4] {hon4 gam3} +寒天 寒天 [han2 tian1] {hon4 tin1} +寒帶 寒带 [han2 dai4] {hon4 daai3} +寒微 寒微 [han2 wei1] {hon4 mei4} +寒心 寒心 [han2 xin1] {hon4 sam1} +寒意 寒意 [han2 yi4] {hon4 ji3} +寒戰 寒战 [han2 zhan4] {hon4 zin3} +寒暄 寒暄 [han2 xuan1] {hon4 hyun1} +寒武 寒武 [Han2 wu3] {hon4 mou5} +寒武爆發 寒武爆发 [han2 wu3 bao4 fa1] {hon4 mou5 baau3 faat3} +寒武紀 寒武纪 [Han2 wu3 ji4] {hon4 mou5 gei2} +寒武紀大爆發 寒武纪大爆发 [Han2 wu3 ji4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei2 daai6 baau3 faat3} +寒武紀生命大爆發 寒武纪生命大爆发 [Han2 wu3 ji4 sheng1 ming4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei2 sang1 ming6 daai6 baau3 faat3} +寒毛 寒毛 [han2 mao2] {hon4 mou4} +寒氣 寒气 [han2 qi4] {hon4 hei3} +寒流 寒流 [han2 liu2] {hon4 lau4} +寒潮 寒潮 [han2 chao2] {hon4 ciu4} +寒磣 寒碜 [han2 chen5] {hon4 cam2} +寒傖 寒伧 [han2chen5] {hon4 cong1} +寒窗 寒窗 [han2 chuang1] {hon4 coeng1} +寒舍 寒舍 [han2 she4] {hon4 se3} +寒荊 寒荆 [han2 jing1] {hon4 ging1} +寒蟬 寒蝉 [han2 chan2] {hon4 sim4} +寒衣 寒衣 [han2 yi1] {hon4 ji1} +寒酸 寒酸 [han2 suan1] {hon4 syun1} +寒門 寒门 [han2 men2] {hon4 mun4} +寒露 寒露 [Han2 lu4] {hon4 lou6} +寒風刺骨 寒风刺骨 [han2 feng1 ci4 gu3] {hon4 fung1 ci3 gwat1} +寒食 寒食 [han2 shi2] {hon4 sik6} +寒鴉 寒鸦 [han2 ya1] {hon4 aa1} +寓 寓 [yu4] {jyu6} +寓居 寓居 [yu4 ju1] {jyu6 geoi1} +寓意 寓意 [yu4 yi4] {jyu6 ji3} +寓意深遠 寓意深远 [yu4 yi4 shen1 yuan3] {jyu6 ji3 sam1 jyun5} +寓意深長 寓意深长 [yu4 yi4 shen1 chang2] {jyu6 ji3 sam1 coeng4} +寓所 寓所 [yu4 suo3] {jyu6 so2} +寓管理于服務之中 寓管理于服务之中 [yu4 guan3 li3 Yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1] {jyu6 gun2 lei5 jyu1 fuk6 mou6 zi1 zung1} +寓言 寓言 [yu4 yan2] {jyu6 jin4} +寘 寘 [zhi4] {zi3} +寞 寞 [mo4] {mok6} +察 察 [Cha2] {caat3} +察 察 [cha2] {caat3} +察合臺 察合台 [Cha2 ge3 tai2] {caat3 hap6 toi4} +察哈爾 察哈尔 [Cha2 ha1 er3] {caat3 haa1 ji5} +察哈爾右翼中旗 察哈尔右翼中旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2] {caat3 haa1 ji5 jau6 jik6 zung1 kei4} +察哈爾右翼前旗 察哈尔右翼前旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 qian2 qi2] {caat3 haa1 ji5 jau6 jik6 cin4 kei4} +察哈爾右翼後旗 察哈尔右翼后旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2] {caat3 haa1 ji5 jau6 jik6 hau6 kei4} +察察 察察 [cha2 cha2] {caat3 caat3} +察察為明 察察为明 [cha2 cha2 wei2 ming2] {caat3 caat3 wai4 ming4} +察布查爾 察布查尔 [Cha2 bu4 cha2 er3] {caat3 bou3 caa4 ji5} +察布查爾縣 察布查尔县 [Cha2 bu4 cha2 er3 xian4] {caat3 bou3 caa4 ji5 jyun6} +察布查爾錫伯自治縣 察布查尔锡伯自治县 [Cha2 bu4 cha2 er3 Xi1 bo2 zi4 zhi4 xian4] {caat3 bou3 caa4 ji5 sek3 baak3 zi6 zi6 jyun6} +察微知著 察微知著 [cha2 wei1 zhi1 zhu4] {caat3 mei4 zi1 zoek6} +察爾汗鹽湖 察尔汗盐湖 [Cha2 er3 han2 Yan2 hu2] {caat3 ji5 hon6 jim4 wu4} +察看 察看 [cha2 kan4] {caat3 hon3} +察納 察纳 [cha2 na4] {caat3 naap6} +察覺 察觉 [cha2 jue2] {caat3 gok3} +察言觀色 察言观色 [cha2 yan2 guan1 se4] {caat3 jin4 gun1 sik1} +察訪 察访 [cha2 fang3] {caat3 fong2} +察隅 察隅 [Cha2 yu2] {caat3 jyu4} +察隅縣 察隅县 [Cha2 yu2 xian4] {caat3 jyu4 jyun6} +察雅 察雅 [Cha2 ya3] {caat3 aa1} +察雅縣 察雅县 [Cha2 ya3 xian4] {caat3 aa1 jyun6} +察驗 察验 [cha2 yan4] {caat3 jim6} +寡 寡 [gua3] {gwaa2} +寡不敵眾 寡不敌众 [gua3 bu4 di2 zhong4] {gwaa2 bat1 dik6 zung3} +寡人 寡人 [gua3 ren2] {gwaa2 jan4} +寡助 寡助 [gua3 zhu4] {gwaa2 zo6} +寡婦 寡妇 [gua3 fu5] {gwaa2 fu5} +寡居 寡居 [gua3 ju1] {gwaa2 geoi1} +寡情 寡情 [gua3 qing2] {gwaa2 cing4} +寡淡 寡淡 [gua3 dan4] {gwaa2 daam6} +寡言 寡言 [gua3 yan2] {gwaa2 jin4} +寡陋 寡陋 [gua3 lou4] {gwaa2 lau6} +寡頭 寡头 [gua3 tou2] {gwaa2 tau4} +寡頭壟斷 寡头垄断 [gua3 tou2 long3 duan4] {gwaa2 tau4 lung5 dyun6} +寡頭政治 寡头政治 [gua3 tou2 zheng4 zhi4] {gwaa2 tau4 zing3 zi6} +寢 寝 [qin3] {cam2} +寢具 寝具 [qin3 ju4] {cam2 geoi6} +寢室 寝室 [qin3 shi4] {cam2 sat1} +寢苫枕塊 寝苫枕块 [qin3 shan1 zhen3 kuai4] {cam2 sim1 zam2 faai3} +寢食難安 寝食难安 [qin3 shi2 nan2 an1] {cam2 sik6 naan4 on1} +寤寐 寤寐 [wu4 mei4] {ng6 mei6} +寥 寥 [liao2] {liu4} +寥寥 寥寥 [liao2 liao2] {liu4 liu4} +寥寥可數 寥寥可数 [liao2 liao2 ke3 shu3] {liu4 liu4 ho2 sou3} +寥寥無幾 寥寥无几 [liao2 liao2 wu2 ji3] {liu4 liu4 mou4 gei2} +寥若晨星 寥若晨星 [liao2 ruo4 chen2 xing1] {liu4 joek6 san4 sing1} +寥落 寥落 [liao2 luo4] {liu4 lok6} +實 实 [shi2] {sat6} +實不相瞞 实不相瞒 [shi2 bu4 xiang1 man2] {sat6 bat1 soeng1 mun4} +實事 实事 [shi2 shi4] {sat6 si6} +實事求是 实事求是 [shi2 shi4 qiu2 shi4] {sat6 si6 kau4 si6} +實付 实付 [shi2 fu4] {sat6 fu6} +實例 实例 [shi2 li4] {sat6 lai6} +實值 实值 [shi2 zhi2] {sat6 zik6} +實分析 实分析 [shi2 fen1 xi1] {sat6 fan1 sik1} +實利 实利 [shi2 li4] {sat6 lei6} +實利主義 实利主义 [shi2 li4 zhu3 yi4] {sat6 lei6 zyu2 ji6} +實則 实则 [shi2 ze2] {sat6 zak1} +實力 实力 [shi2 li4] {sat6 lik6} +實務 实务 [shi2 wu4] {sat6 mou6} +實受資本 实受资本 [shi2 shou5 zi1 ben3] {sat6 sau6 zi1 bun2} +實名 实名 [shi2 ming2] {sat6 ming4} +實名制 实名制 [shi2 ming2 zhi4] {sat6 ming4 zai3} +實在 实在 [shi2 zai4] {sat6 zoi6} +實地 实地 [shi2 di4] {sat6 dei6} +實地訪視 实地访视 [shi2 di4 fang3 shi4] {sat6 dei6 fong2 si6} +實報實銷 实报实销 [shi2 bao4 shi2 xiao1] {sat6 bou3 sat6 siu1} +實女 实女 [shi2 nv3] {sat6 neoi5} +實屬 实属 [shi2 shu3] {sat6 suk6} +實屬不易 实属不易 [shi2 shu3 bu4 yi4] {sat6 suk6 bat1 ji6} +實幹 实干 [shi2 gan4] {sat6 gon3} +實幹家 实干家 [shi2 gan4 jia1] {sat6 gon3 gaa1} +實彈 实弹 [shi2 dan4] {sat6 daan2} +實心 实心 [shi2 xin1] {sat6 sam1} +實心皮球 实心皮球 [shi2 xin1 pi2 qiu2] {sat6 sam1 pei4 kau4} +實情 实情 [shi2 qing2] {sat6 cing4} +實惠 实惠 [shi2 hui4] {sat6 wai6} +實意 实意 [shi2 yi4] {sat6 ji3} +實戰 实战 [shi2 zhan4] {sat6 zin3} +實拍 实拍 [shi2 pai1] {sat6 paak3} +實收 实收 [shi2 shou1] {sat6 sau1} +實收資本 实收资本 [shi2 shou1 zi1 ben3] {sat6 sau1 zi1 bun2} +實效 实效 [shi2 xiao4] {sat6 haau6} +實數 实数 [shi2 shu4] {sat6 sou3} +實數值 实数值 [shi2 shu4 zhi2] {sat6 sou3 zik6} +實數集 实数集 [shi2 shu4 ji2] {sat6 sou3 zaap6} +實施 实施 [shi2 shi1] {sat6 si1} +實時 实时 [shi2 shi2] {sat6 si4} +實景 实景 [shi2 jing3] {sat6 ging2} +實根 实根 [shi2 gen1] {sat6 gan1} +實業 实业 [shi2 ye4] {sat6 jip6} +實業家 实业家 [shi2 ye4 jia1] {sat6 jip6 gaa1} +實歲 实岁 [shi2 sui4] {sat6 seoi3} +實況 实况 [shi2 kuang4] {sat6 fong3} +實況轉播 实况转播 [shi2 kuang4 zhuan3 bo1] {sat6 fong3 zyun2 bo3} +實況錄音 实况录音 [shi2 kuang4 lu4 yin1] {sat6 fong3 luk6 jam1} +實測 实测 [shi2 ce4] {sat6 caak1} +實物 实物 [shi2 wu4] {sat6 mat6} +實物教學 实物教学 [shi2 wu4 jiao4 xue2] {sat6 mat6 gaau3 hok6} +實現 实现 [shi2 xian4] {sat6 jin6} +實用 实用 [shi2 yong4] {sat6 jung6} +實用主義 实用主义 [shi2 yong4 zhu3 yi4] {sat6 jung6 zyu2 ji6} +實用價值 实用价值 [shi2 yong4 jia4 zhi2] {sat6 jung6 gaa3 zik6} +實相 实相 [shi2 xiang4] {sat6 soeng3} +實線 实线 [shi2 xian4] {sat6 sin3} +實繳資本 实缴资本 [shi2 jiao3 zi1 ben3] {sat6 giu2 zi1 bun2} +實習 实习 [shi2 xi2] {sat6 zaap6} +實習生 实习生 [shi2 xi2 sheng5] {sat6 zaap6 sang1} +實職 实职 [shi2 zhi2] {sat6 zik1} +實肘 实肘 [shi2 zhou3] {sat6 zau2} +實至名歸 实至名归 [shi2 zhi4 ming2 gui1] {sat6 zi3 ming4 gwai1} +實行 实行 [shi2 xing2] {sat6 hang4} +實詞 实词 [shi2 ci2] {sat6 ci4} +實話 实话 [shi2 hua4] {sat6 waa6} +實話實說 实话实说 [shi2 hua4 shi2 shuo1] {sat6 waa6 sat6 syut3} +實證 实证 [shi2 zheng4] {sat6 zing3} +實證主義 实证主义 [shi2 zheng4 zhu3 yi4] {sat6 zing3 zyu2 ji6} +實變 实变 [shi2 bian4] {sat6 bin3} +實變函數 实变函数 [shi2 bian4 han2 shu4] {sat6 bin3 haam4 sou3} +實變函數論 实变函数论 [shi2 bian4 han2 shu4 lun4] {sat6 bin3 haam4 sou3 leon6} +實質 实质 [shi2 zhi4] {sat6 zat1} +實質上 实质上 [shi2 zhi4 shang4] {sat6 zat1 soeng6} +實質性 实质性 [shi2 zhi4 xing4] {sat6 zat1 sing3} +實足 实足 [shi2 zu2] {sat6 zuk1} +實踐 实践 [shi2 jian4] {sat6 cin5} +實踐是檢驗真理的唯一標準 实践是检验真理的唯一标准 [shi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3] {sat6 cin5 si6 gim2 jim6 zan1 lei5 dik1 wai4 jat1 biu1 zeon2} +實際 实际 [shi2 ji4] {sat6 zai3} +實際上 实际上 [shi2 ji4 shang4] {sat6 zai3 soeng6} +實際性 实际性 [shi2 ji4 xing4] {sat6 zai3 sing3} +實際情況 实际情况 [shi2 ji4 qing2 kuang4] {sat6 zai3 cing4 fong3} +實際應用 实际应用 [shi2 ji4 ying4 yong4] {sat6 zai3 jing3 jung6} +實驗 实验 [shi2 yan4] {sat6 jim6} +實驗室 实验室 [shi2 yan4 shi4] {sat6 jim6 sat1} +實驗室感染 实验室感染 [shi2 yan4 shi4 gan3 ran3] {sat6 jim6 sat1 gam2 jim5} +實驗心理學 实验心理学 [shi2 yan4 xin1 li3 xue2] {sat6 jim6 sam1 lei5 hok6} +實驗所 实验所 [shi2 yan4 suo3] {sat6 jim6 so2} +實體 实体 [shi2 ti3] {sat6 tai2} +實體層 实体层 [shi2 ti3 ceng2] {sat6 tai2 cang4} +實體店 实体店 [shi2 ti3 dian4] {sat6 tai2 dim3} +寧 宁 [Ning2] {ning4} +寧 宁 [ning2] {ning4} +寧 宁 [ning4] {ning4} +寧做雞頭,不做鳳尾 宁做鸡头,不做凤尾 [ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3] {ning4 zou6 gai1 tau4, bat1 zou6 fung6 mei5} +寧為雞頭,不為鳳尾 宁为鸡头,不为凤尾 [ning4wei2ji1tou2 ,bu4wei2feng4wei3] {ning4 wai4 gai1 tau4, bat1 wai4 fung6 mei5} +寧化 宁化 [Ning2 hua4] {ning4 faa3} +寧化縣 宁化县 [Ning2 hua4 xian4] {ning4 faa3 jyun6} +寧南 宁南 [Ning2 nan2] {ning4 naam4} +寧南縣 宁南县 [Ning2 nan2 xian4] {ning4 naam4 jyun6} +寧可 宁可 [ning4 ke3] {ning4 ho2} +寧國 宁国 [Ning2 guo2] {ning4 gwok3} +寧國市 宁国市 [Ning2 guo2 shi4] {ning4 gwok3 si5} +寧城 宁城 [Ning2 cheng2] {ning4 sing4} +寧城縣 宁城县 [Ning2 cheng2 xian4] {ning4 sing4 jyun6} +寧夏 宁夏 [Ning2 xia4] {ning4 haa6} +寧夏回族自治區 宁夏回族自治区 [Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] {ning4 haa6 wui4 zuk6 zi6 zi6 keoi1} +寧夏省 宁夏省 [Ning2 xia4 Sheng3] {ning4 haa6 saang2} +寧安 宁安 [Ning2 an1] {ning4 on1} +寧安市 宁安市 [Ning2 an1 shi4] {ning4 on1 si5} +寧宗 宁宗 [Ning2 zong1] {ning4 zung1} +寧岡 宁冈 [Ning2 gang1] {ning4 gong1} +寧岡縣 宁冈县 [Ning2 gang1 xian4] {ning4 gong1 jyun6} +寧左勿右 宁左勿右 [ning4 zuo3 wu4 you4] {ning4 zo2 mat6 jau6} +寧強 宁强 [Ning2 qiang2] {ning4 koeng4} +寧強縣 宁强县 [Ning2 qiang2 Xian4] {ning4 koeng4 jyun6} +寧德 宁德 [Ning2 de2] {ning4 dak1} +寧德地區 宁德地区 [Ning2 de2 di4 qu1] {ning4 dak1 dei6 keoi1} +寧德市 宁德市 [Ning2 de2 shi4] {ning4 dak1 si5} +寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 [ning2 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui4 yi1 zhuang1 hun1] {ning4 caak3 sap6 zo6 miu2, bat1 wai2 jat1 zong1 fan1} +寧明 宁明 [Ning2 ming2] {ning4 ming4} +寧明縣 宁明县 [Ning2 ming2 xian4] {ning4 ming4 jyun6} +寧晉 宁晋 [Ning2 jin4] {ning4 zeon3} +寧晉縣 宁晋县 [Ning2 jin4 xian4] {ning4 zeon3 jyun6} +寧武 宁武 [Ning2 wu3] {ning4 mou5} +寧武縣 宁武县 [Ning2 wu3 xian4] {ning4 mou5 jyun6} +寧死不屈 宁死不屈 [ning4 si3 bu4 qu1] {ning4 sei2 bat1 wat1} +寧江 宁江 [Ning2 jiang1] {ning4 gong1} +寧江區 宁江区 [Ning2 jiang1 qu1] {ning4 gong1 keoi1} +寧河 宁河 [Ning2 he2] {ning4 ho4} +寧河縣 宁河县 [Ning2 he2 xian4] {ning4 ho4 jyun6} +寧波 宁波 [Ning2 bo1] {ning4 bo1} +寧波地區 宁波地区 [Ning2 bo1 di4 qu1] {ning4 bo1 dei6 keoi1} +寧波市 宁波市 [Ning2 bo1 shi4] {ning4 bo1 si5} +寧津 宁津 [Ning2 jin1] {ning4 zeon1} +寧津縣 宁津县 [Ning2 jin1 xian4] {ning4 zeon1 jyun6} +寧洱 宁洱 [Ning2 er3] {ning4 ji5} +寧洱哈尼族彞族自治縣 宁洱哈尼族彝族自治县 [Ning2 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ning4 ji5 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +寧洱縣 宁洱县 [Ning2 er3 Xian4] {ning4 ji5 jyun6} +寧海 宁海 [Ning2 hai3] {ning4 hoi2} +寧海縣 宁海县 [Ning2 hai3 xian4] {ning4 hoi2 jyun6} +寧為玉碎,不為瓦全 宁为玉碎,不为瓦全 [ning4 wei2 yu4 sui4 , bu4 wei2 wa3 quan2] {ning4 wai4 juk6 seoi3 ,bat1 wai4 ngaa5 cyun4} +寧縣 宁县 [Ning2 xian4] {ning4 jyun6} +寧缺毋濫 宁缺毋滥 [ning4 que1 wu2 lan4] {ning4 kyut3 mou4 laam6} +寧缺勿濫 宁缺勿滥 [ning4que1wu4lan4] {ning4 kyut3 mat6 laam6} +寧肯 宁肯 [ning4 ken3] {ning4 hang2} +寧蒗 宁蒗 [Ning2 lang4] {ning4 long6} +寧蒗彞族自治縣 宁蒗彝族自治县 [Ning2 lang4 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ning4 long6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +寧蒗縣 宁蒗县 [Ning2 lang4 xian4] {ning4 long6 jyun6} +寧遠 宁远 [Ning2 yuan3] {ning4 jyun5} +寧遠縣 宁远县 [Ning2 yuan3 xian4] {ning4 jyun5 jyun6} +寧邊 宁边 [Ning2 bian1] {ning4 bin1} +寧都 宁都 [Ning2 du1] {ning4 dou1} +寧都縣 宁都县 [Ning2 du1 xian4] {ning4 dou1 jyun6} +寧鄉 宁乡 [Ning2 xiang1] {ning4 hoeng1} +寧鄉縣 宁乡县 [Ning2 xiang1 xian4] {ning4 hoeng1 jyun6} +寧陝 宁陕 [Ning2 shan3] {ning4 sim2} +寧陝縣 宁陕县 [Ning2 shan3 Xian4] {ning4 sim2 jyun6} +寧陵 宁陵 [Ning2 ling2] {ning4 ling4} +寧陵縣 宁陵县 [Ning2 ling2 xian4] {ning4 ling4 jyun6} +寧陽 宁阳 [Ning2 yang2] {ning4 joeng4} +寧陽縣 宁阳县 [Ning2 yang2 xian4] {ning4 joeng4 jyun6} +寧靜 宁静 [ning2 jing4] {ning4 zing6} +寧靜致遠 宁静致远 [ning2 jing4 zhi4 yuan3] {ning4 zing6 zi3 jyun5} +寧願 宁愿 [ning4 yuan4] {ning4 jyun6} +寨 寨 [zhai4] {zaai6} +審 审 [shen3] {sam2} +審判 审判 [shen3 pan4] {sam2 pun3} +審判員 审判员 [shen3 pan4 yuan2] {sam2 pun3 jyun4} +審判席 审判席 [shen3 pan4 xi2] {sam2 pun3 zik6} +審判庭 审判庭 [shen3 pan4 ting2] {sam2 pun3 ting4} +審判欄 审判栏 [shen3 pan4 lan2] {sam2 pun3 laan4} +審判權 审判权 [shen3 pan4 quan2] {sam2 pun3 kyun4} +審判者 审判者 [shen3 pan4 zhe3] {sam2 pun3 ze2} +審判長 审判长 [shen3 pan4 zhang3] {sam2 pun3 zoeng2} +審問 审问 [shen3 wen4] {sam2 man6} +審定 审定 [shen3 ding4] {sam2 ding6} +審察 审察 [shen3 cha2] {sam2 caat3} +審幹 审干 [shen3 gan4] {sam2 gon3} +審度 审度 [shen3 duo2] {sam2 dok6} +審度時勢 审度时势 [shen3 duo2 shi2 shi4] {sam2 dok6 si4 sai3} +審慎 审慎 [shen3 shen4] {sam2 san6} +審慎行事 审慎行事 [shen3 shen4 xing2 shi4] {sam2 san6 hang4 si6} +審批 审批 [shen3 pi1] {sam2 pai1} +審改 审改 [shen3 gai3] {sam2 goi2} +審斷 审断 [shen3 duan4] {sam2 dyun3} +審時度勢 审时度势 [shen3 shi2 duo2 shi4] {sam2 si4 dok6 sai3} +審查 审查 [shen3 cha2] {sam2 caa4} +審校 审校 [shen3 jiao4] {sam2 gaau3} +審核 审核 [shen3 he2] {sam2 hat6} +審理 审理 [shen3 li3] {sam2 lei5} +審稿人 审稿人 [shen3 gao3 ren2] {sam2 gou2 jan4} +審級 审级 [shen3 ji2] {sam2 kap1} +審級制度 审级制度 [shen3 ji2 zhi4 du4] {sam2 kap1 zai3 dou6} +審結 审结 [shen3 jie2] {sam2 git3} +審美 审美 [shen3 mei3] {sam2 mei5} +審美快感 审美快感 [shen3 mei3 kuai4 gan3] {sam2 mei5 faai3 gam2} +審美活動 审美活动 [shen3 mei3 huo2 dong4] {sam2 mei5 wut6 dung6} +審美眼光 审美眼光 [shen3 mei3 yan3 guang1] {sam2 mei5 ngaan5 gwong1} +審美觀 审美观 [shen3 mei3 guan1] {sam2 mei5 gun1} +審處 审处 [shen3 chu3] {sam2 cyu2} +審視 审视 [shen3 shi4] {sam2 si6} +審訂 审订 [shen3 ding4] {sam2 ding3} +審計 审计 [shen3 ji4] {sam2 gai3} +審計員 审计员 [shen3 ji4 yuan2] {sam2 gai3 jyun4} +審計署 审计署 [shen3 ji4 shu3] {sam2 gai3 cyu5} +審計長 审计长 [shen3 ji4 zhang3] {sam2 gai3 zoeng2} +審訊 审讯 [shen3 xun4] {sam2 seon3} +審諦 审谛 [shen3 di4] {sam2 dai3} +審議 审议 [shen3 yi4] {sam2 ji5} +審讀 审读 [shen3 du2] {sam2 duk6} +審酌 审酌 [shen3 zhuo2] {sam2 zoek3} +審閱 审阅 [shen3 yue4] {sam2 jyut6} +寫 写 [xie3] {se2} +寫下 写下 [xie3 xia4] {se2 haa6} +寫作 写作 [xie3 zuo4] {se2 zok3} +寫信 写信 [xie3 xin4] {se2 seon3} +寫字 写字 [xie3 zi4] {se2 zi6} +寫字樓 写字楼 [xie3 zi4 lou2] {se2 zi6 lau4} +寫字檯 写字台 [xie3 zi4 tai2] {se2 zi6 toi2} +寫完 写完 [xie3 wan2] {se2 jyun4} +寫實 写实 [xie3 shi2] {se2 sat6} +寫意 写意 [xie3 yi4] {se2 ji3} +寫意 写意 [xie4 yi4] {se2 ji3} +寫意畫 写意画 [xie3 yi4 hua4] {se2 ji3 waa2} +寫手 写手 [xie3 shou3] {se2 sau2} +寫法 写法 [xie3 fa3] {se2 faat3} +寫照 写照 [xie3 zhao4] {se2 ziu3} +寫生 写生 [xie3 sheng1] {se2 sang1} +寫真 写真 [xie3 zhen1] {se2 zan1} +寫真集 写真集 [xie3 zhen1 ji2] {se2 zan1 zaap6} +寬 宽 [Kuan1] {fun1} +寬 宽 [kuan1] {fun1} +寬亮 宽亮 [kuan1 liang4] {fun1 loeng6} +寬以待人 宽以待人 [kuan1 yi3 dai4 ren2] {fun1 ji5 doi6 jan4} +寬假 宽假 [kuan1 jia3] {fun1 gaa2} +寬免 宽免 [kuan1 mian3] {fun1 min5} +寬厚 宽厚 [kuan1 hou4] {fun1 hau5} +寬口 宽口 [kuan1 kou3] {fun1 hau2} +寬吻海豚 宽吻海豚 [kuan1 wen3 hai3 tun2] {fun1 man5 hoi2 tyun4} +寬嘴鶲鶯 宽嘴鹟莺 [kuan1 zui3 weng1 ying1] {fun1 zeoi2 jung1 ang1} +寬城 宽城 [Kuan1 cheng2] {fun1 sing4} +寬城區 宽城区 [Kuan1 cheng2 qu1] {fun1 sing4 keoi1} +寬城滿族自治縣 宽城满族自治县 [Kuan1 cheng2 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fun1 sing4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +寬城縣 宽城县 [Kuan1 cheng2 xian4] {fun1 sing4 jyun6} +寬大 宽大 [kuan1 da4] {fun1 daai6} +寬大仁愛 宽大仁爱 [kuan1 da4 ren2 ai4] {fun1 daai6 jan4 oi3} +寬大為懷 宽大为怀 [kuan1 da4 wei2 huai2] {fun1 daai6 wai4 waai4} +寬宏 宽宏 [kuan1 hong2] {fun1 wang4} +寬宏大度 宽宏大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 wang4 daai6 dou6} +寬宏大量 宽宏大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 wang4 daai6 loeng6} +寬宥 宽宥 [kuan1 you4] {fun1 jau6} +寬容 宽容 [kuan1 rong2] {fun1 jung4} +寬尾樹鶯 宽尾树莺 [kuan1 wei3 shu4 ying1] {fun1 mei5 syu6 ang1} +寬屏 宽屏 [kuan1 ping2] {fun1 ping4} +寬展 宽展 [kuan1 zhan3] {fun1 zin2} +寬帶 宽带 [kuan1 dai4] {fun1 daai2} +寬度 宽度 [kuan1 du4] {fun1 dou6} +寬廣 宽广 [kuan1 guang3] {fun1 gwong2} +寬廣度 宽广度 [kuan1 guang3 du4] {fun1 gwong2 dou6} +寬弘 宽弘 [kuan1 hong2] {fun1 wang4} +寬影片 宽影片 [kuan1 ying3 pian4] {fun1 jing2 pin2} +寬待 宽待 [kuan1 dai4] {fun1 doi6} +寬心 宽心 [kuan1 xin1] {fun1 sam1} +寬心丸 宽心丸 [kuan1 xin1 wan2] {fun1 sam1 jyun2} +寬心丸兒 宽心丸儿 [kuan1xin1wan2r5] {fun1 sam1 jyun2 ji4} +寬恕 宽恕 [kuan1 shu4] {fun1 syu3} +寬慰 宽慰 [kuan1 wei4] {fun1 wai3} +寬打窄用 宽打窄用 [kuan1 da3 zhai3 yong4] {fun1 daa2 zaak3 jung6} +寬敞 宽敞 [kuan1 chang5] {fun1 cong2} +寬斧 宽斧 [kuan1 fu3] {fun1 fu2} +寬暢 宽畅 [kuan1 chang4] {fun1 coeng3} +寬曠 宽旷 [kuan1 kuang4] {fun1 kwong3} +寬泛 宽泛 [kuan1 fan4] {fun1 faan3} +寬洪 宽洪 [kuan1 hong2] {fun1 hung4} +寬洪大度 宽洪大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 hung4 daai6 dou6} +寬洪大量 宽洪大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 hung4 daai6 loeng6} +寬減 宽减 [kuan1 jian3] {fun1 gaam2} +寬爽 宽爽 [kuan1 shuang3] {fun1 song2} +寬甸 宽甸 [Kuan1 dian4] {fun1 din6} +寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {fun1 din6 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4 xian4] {fun1 din6 jyun6} +寬窄 宽窄 [kuan1 zhai3] {fun1 zaak3} +寬綽 宽绰 [kuan1 chuo4] {fun1 coek3} +寬緩 宽缓 [kuan1 huan3] {fun1 wun6} +寬膠帶 宽胶带 [kuan1 jiao1 dai4] {fun1 gaau1 daai2} +寬舒 宽舒 [kuan1 shu1] {fun1 syu1} +寬衣 宽衣 [kuan1 yi1] {fun1 ji1} +寬衣解帶 宽衣解带 [kuan1 yi1 jie3 dai4] {fun1 ji1 gaai2 daai3} +寬裕 宽裕 [kuan1 yu4] {fun1 jyu6} +寬解 宽解 [kuan1 jie3] {fun1 gaai2} +寬貸 宽贷 [kuan1 dai4] {fun1 taai3} +寬赦 宽赦 [kuan1 she4] {fun1 se3} +寬銀幕電影 宽银幕电影 [kuan1 yin2 mu4 dian4 ying3] {fun1 ngan4 mok6 din6 jing2} +寬闊 宽阔 [kuan1 kuo4] {fun1 fut3} +寬限 宽限 [kuan1 xian4] {fun1 haan6} +寬限期 宽限期 [kuan1 xian4 qi1] {fun1 haan6 kei4} +寬頻 宽频 [kuan1 pin2] {fun1 pan4} +寬餘 宽余 [kuan1 yu2] {fun1 jyu4} +寬饒 宽饶 [kuan1 rao2] {fun1 jiu4} +寬鬆 宽松 [kuan1 song1] {fun1 sung1} +寮國 寮国 [Liao2 guo2] {liu4 gwok3} +寮屋 寮屋 [liao2 wu1] {liu4 uk1} +寮房 寮房 [liao2 fang2] {liu4 fong4} +寰宇 寰宇 [huan2 yu3] {waan4 jyu5} +寰螽 寰螽 [huan2 zhong1] {waan4 zung1} +寵 宠 [chong3] {cung2} +寵信 宠信 [chong3 xin4] {cung2 seon3} +寵兒 宠儿 [chong3 er2] {cung2 ji4} +寵壞 宠坏 [chong3 huai4] {cung2 waai6} +寵妾 宠妾 [chong3 qie4] {cung2 cip3} +寵妾滅妻 宠妾灭妻 [chong3 qie4 mie4 qi1] {cung2 cip3 mit6 cai1} +寵姬 宠姬 [chong3 ji1] {cung2 gei1} +寵愛 宠爱 [chong3 ai4] {cung2 oi3} +寵擅專房 宠擅专房 [chong3 shan4 zhuan1 fang2] {cung2 sin6 zyun1 fong4} +寵物 宠物 [chong3 wu4] {cung2 mat6} +寵臣 宠臣 [chong3 chen2] {cung2 san4} +寶 宝 [bao3] {bou2} +寶典 宝典 [bao3 dian3] {bou2 din2} +寶刀不老 宝刀不老 [bao3 dao1 bu4 lao3] {bou2 dou1 bat1 lou5} +寶刀未老 宝刀未老 [bao3 dao1 wei4 lao3] {bou2 dou1 mei6 lou5} +寶劍 宝剑 [bao3 jian4] {bou2 gim3} +寶嘉康蒂 宝嘉康蒂 [Bao3 jia1 kang1 di4] {bou2 gaa1 hong1 dai3} +寶坻 宝坻 [Bao3 di3] {bou2 dai2} +寶坻區 宝坻区 [Bao3 di3 qu1] {bou2 dai2 keoi1} +寶塔 宝塔 [bao3 ta3] {bou2 taap3} +寶塔區 宝塔区 [Bao3 ta3 qu1] {bou2 taap3 keoi1} +寶塔菜 宝塔菜 [bao3 ta3 cai4] {bou2 taap3 coi3} +寶媽 宝妈 [bao3 ma1] {bou2 maa1} +寶安 宝安 [Bao3 an1] {bou2 on1} +寶安區 宝安区 [Bao3 an1 qu1] {bou2 on1 keoi1} +寶寶 宝宝 [bao3 bao3] {bou2 bou2} +寶山 宝山 [Bao3 shan1] {bou2 saan1} +寶山區 宝山区 [Bao3 shan1 qu1] {bou2 saan1 keoi1} +寶山鄉 宝山乡 [Bao3 shan1 xiang1] {bou2 saan1 hoeng1} +寶島 宝岛 [Bao3 dao3] {bou2 dou2} +寶座 宝座 [bao3 zuo4] {bou2 zo6} +寶庫 宝库 [bao3 ku4] {bou2 fu3} +寶應 宝应 [Bao3 ying1] {bou2 jing1} +寶應縣 宝应县 [Bao3 ying1 xian4] {bou2 jing1 jyun6} +寶成鐵路 宝成铁路 [Bao3 Cheng2 tie3 lu4] {bou2 sing4 tit3 lou6} +寶書 宝书 [bao3 shu1] {bou2 syu1} +寶林 宝林 [Bao3 lin2] {bou2 lam4} +寶殿 宝殿 [bao3 dian4] {bou2 din6} +寶清 宝清 [Bao3 qing1] {bou2 cing1} +寶清縣 宝清县 [Bao3 qing1 xian4] {bou2 cing1 jyun6} +寶潔 宝洁 [Bao3 jie2] {bou2 git3} +寶潔公司 宝洁公司 [Bao3 jie2 Gong1 si1] {bou2 git3 gung1 si1} +寶爸 宝爸 [bao3 ba4] {bou2 baa1} +寶物 宝物 [bao3 wu4] {bou2 mat6} +寶特瓶 宝特瓶 [bao3 te4 ping2] {bou2 dak6 ping4} +保特瓶 保特瓶 [bao3te4ping2] {bou2 dak6 ping4} +寶玉 宝玉 [bao3 yu4] {bou2 juk6} +寶瓶 宝瓶 [Bao3 ping2] {bou2 ping4} +寶瓶座 宝瓶座 [Bao3 ping2 zuo4] {bou2 ping4 zo6} +寶生佛 宝生佛 [Bao3 sheng1 fo2] {bou2 sang1 fat6} +寶石 宝石 [bao3 shi2] {bou2 sek6} +寶興 宝兴 [Bao3 xing1] {bou2 hing1} +寶興歌鶇 宝兴歌鸫 [Bao3 xing1 ge1 dong1] {bou2 hing1 go1 dung1} +寶興縣 宝兴县 [Bao3 Xing1 xian4] {bou2 hing1 jyun6} +寶興鶥雀 宝兴鹛雀 [bao3 xing4 mei2 que4] {bou2 hing1 mei4 zoek3} +寶萊塢 宝莱坞 [Bao3 lai2 wu4] {bou2 loi4 wu2} +寶葫蘆 宝葫芦 [bao3 hu2 lu5] {bou2 wu4 lou2} +寶葫蘆的秘密 宝葫芦的秘密 [bao3 hu2 lu5 de5 mi4 mi4] {bou2 wu4 lou2 dik1 bei3 mat6} +寶蓋 宝盖 [bao3 gai4] {bou2 goi3} +寶蓋草 宝盖草 [bao3 gai4 cao3] {bou2 goi3 cou2} +寶藍 宝蓝 [bao3 lan2] {bou2 laam4} +寶藏 宝藏 [bao3 zang4] {bou2 zong6} +寶誌 宝志 [Bao3 zhi4] {bou2 zi3} +寶豐 宝丰 [Bao3 feng1] {bou2 fung1} +寶豐縣 宝丰县 [Bao3 feng1 xian4] {bou2 fung1 jyun6} +寶貝 宝贝 [bao3 bei4] {bou2 bui3} +寶貝兒 宝贝儿 [bao3bei4r5] {bou2 bui3 ji4} +寶貝疙瘩 宝贝疙瘩 [bao3 bei4 ge1 da5] {bou2 bui3 ngat6 daap3} +寶貨 宝货 [bao3 huo4] {bou2 fo3} +寶貴 宝贵 [bao3 gui4] {bou2 gwai3} +寶貼 宝贴 [Bao3 tie1] {bou2 tip3} +寶鋼 宝钢 [Bao3 gang1] {bou2 gong3} +寶鋼集團 宝钢集团 [Bao3 gang1 Ji2 tuan2] {bou2 gong3 zaap6 tyun4} +寶雞 宝鸡 [Bao3 ji1] {bou2 gai1} +寶雞市 宝鸡市 [Bao3 ji1 Shi4] {bou2 gai1 si5} +寶馬 宝马 [Bao3 ma3] {bou2 maa5} +寶馬 宝马 [bao3 ma3] {bou2 maa5} +寶馬香車 宝马香车 [bao3 ma3 xiang1 che1] {bou2 maa5 hoeng1 ce1} +寶麗來 宝丽来 [Bao3 li4 lai2] {bou2 lai6 loi4} +寶麗金 宝丽金 [Bao3 li4 jin1] {bou2 lai6 gam1} +寸 寸 [cun4] {cyun3} +寸口 寸口 [cun4 kou3] {cyun3 hau2} +寸口脈 寸口脉 [cun4 kou3 mai4] {cyun3 hau2 mak6} +寸步不離 寸步不离 [cun4 bu4 bu4 li2] {cyun3 bou6 bat1 lei4} +寸步難行 寸步难行 [cun4 bu4 nan2 xing2] {cyun3 bou6 naan4 hang4} +寸步難移 寸步难移 [cun4bu4nan2yi2] {cyun3 bou6 naan4 ji4} +寸脈 寸脉 [cun4 mai4] {cyun3 mak6} +寸草不生 寸草不生 [cun4 cao3 bu4 sheng1] {cyun3 cou2 bat1 sang1} +寸金難買寸光陰 寸金难买寸光阴 [cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] {cyun3 gam1 naan4 maai5 cyun3 gwong1 jam1} +寸陰 寸阴 [cun4 yin1] {cyun3 jam1} +寸晷 寸晷 [cun4gui3] {cyun3 gwai2} +寺 寺 [si4] {zi6} +寺廟 寺庙 [si4 miao4] {zi6 miu2} +寺院 寺院 [si4 yuan4] {zi6 jyun2} +封 封 [Feng1] {fung1} +封 封 [feng1] {fung1} +封丘 封丘 [Feng1 qiu1] {fung1 jau1} +封丘縣 封丘县 [Feng1 qiu1 xian4] {fung1 jau1 jyun6} +封入 封入 [feng1 ru4] {fung1 jap6} +封凍 封冻 [feng1 dong4] {fung1 dung3} +封刀 封刀 [feng1 dao1] {fung1 dou1} +封包 封包 [feng1 bao1] {fung1 baau1} +封印 封印 [feng1 yin4] {fung1 jan3} +封口 封口 [feng1 kou3] {fung1 hau2} +封口費 封口费 [feng1 kou3 fei4] {fung1 hau2 fai3} +封國 封国 [feng1 guo2] {fung1 gwok3} +封土 封土 [feng1 tu3] {fung1 tou2} +封地 封地 [feng1 di4] {fung1 dei6} +封妻蔭子 封妻荫子 [feng1 qi1 yin4 zi3] {fung1 cai1 jam3 zi2} +封存 封存 [feng1 cun2] {fung1 cyun4} +封官許願 封官许愿 [feng1 guan1 xu3 yuan4] {fung1 gun1 heoi2 jyun6} +封底 封底 [feng1 di3] {fung1 dai2} +封建 封建 [feng1 jian4] {fung1 gin3} +封建主 封建主 [feng1 jian4 zhu3] {fung1 gin3 zyu2} +封建主義 封建主义 [feng1 jian4 zhu3 yi4] {fung1 gin3 zyu2 ji6} +封建制度 封建制度 [feng1 jian4 zhi4 du4] {fung1 gin3 zai3 dou6} +封建思想 封建思想 [feng1 jian4 si1 xiang3] {fung1 gin3 si1 soeng2} +封建時代 封建时代 [feng1 jian4 shi2 dai4] {fung1 gin3 si4 doi6} +封建社會 封建社会 [feng1 jian4 she4 hui4] {fung1 gin3 se5 wui2} +封條 封条 [feng1 tiao2] {fung1 tiu4} +封檐板 封檐板 [feng1 yan2 ban3] {fung1 jim4 baan2} +封殺 封杀 [feng1 sha1] {fung1 saat3} +封沙育林 封沙育林 [feng1 sha1 yu4 lin2] {fung1 saa1 juk6 lam4} +封河期 封河期 [feng1 he2 qi1] {fung1 ho4 kei4} +封泥 封泥 [feng1 ni2] {fung1 nai4} +封港 封港 [feng1 gang3] {fung1 gong2} +封火 封火 [feng1 huo3] {fung1 fo2} +封王 封王 [feng1 wang2] {fung1 wong4} +封疆 封疆 [feng1 jiang1] {fung1 goeng1} +封皮 封皮 [feng1 pi2] {fung1 pei4} +封神榜 封神榜 [Feng1 shen2 Bang3] {fung1 san4 bong2} +封神演義 封神演义 [Feng1 shen2 Yan3 yi4] {fung1 san4 jin2 ji6} +封禁 封禁 [feng1 jin4] {fung1 gam3} +封網 封网 [feng1 wang3] {fung1 mong5} +封蓋 封盖 [feng1 gai4] {fung1 goi3} +封號 封号 [feng1 hao4] {fung1 hou6} +封裝 封装 [feng1 zhuang1] {fung1 zong1} +封裝塊 封装块 [feng1 zhuang1 kuai4] {fung1 zong1 faai3} +封裹 封裹 [feng1 guo3] {fung1 gwo2} +封邑 封邑 [feng1 yi4] {fung1 jap1} +封鎖 封锁 [feng1 suo3] {fung1 so2} +封鎖線 封锁线 [feng1 suo3 xian4] {fung1 so2 sin3} +封閉 封闭 [feng1 bi4] {fung1 bai3} +封閉性 封闭性 [feng1 bi4 xing4] {fung1 bai3 sing3} +封開 封开 [Feng1 kai1] {fung1 hoi1} +封開縣 封开县 [Feng1 kai1 xian4] {fung1 hoi1 jyun6} +封面 封面 [feng1 mian4] {fung1 min2} +封頂 封顶 [feng1 ding3] {fung1 deng2} +封頂儀式 封顶仪式 [feng1 ding3 yi2 shi4] {fung1 deng2 ji4 sik1} +封齋 封斋 [feng1 zhai1] {fung1 zaai1} +封齋節 封斋节 [feng1 zhai1 jie2] {fung1 zaai1 zit3} +射 射 [she4] {se6} +射中 射中 [she4 zhong4] {se6 zung3} +射出 射出 [she4 chu1] {se6 ceot1} +射干 射干 [she4 gan1] {se6 gon1} +射影 射影 [she4 ying3] {se6 jing2} +射影幾何 射影几何 [she4 ying3 ji3 he2] {se6 jing2 gei2 ho4} +射影幾何學 射影几何学 [she4 ying3 ji3 he2 xue2] {se6 jing2 gei2 ho4 hok6} +射影變換 射影变换 [she4 ying3 bian4 huan4] {se6 jing2 bin3 wun6} +射手 射手 [she4 shou3] {se6 sau2} +射手座 射手座 [She4 shou3 zuo4] {se6 sau2 zo6} +射擊 射击 [she4 ji1] {se6 gik1} +射擊學 射击学 [she4 ji1 xue2] {se6 gik1 hok6} +射擊比賽 射击比赛 [she4 ji1 bi3 sai4] {se6 gik1 bei2 coi3} +射殺 射杀 [she4 sha1] {se6 saat3} +射洪 射洪 [She4 hong2] {se6 hung4} +射洪縣 射洪县 [She4 hong2 xian4] {se6 hung4 jyun6} +射流 射流 [she4 liu2] {se6 lau4} +射燈 射灯 [she4 deng1] {se6 dang1} +射程 射程 [she4 cheng2] {se6 cing4} +射箭 射箭 [she4 jian4] {se6 zin3} +射精 射精 [she4 jing1] {se6 zing1} +射精管 射精管 [she4 jing1 guan3] {se6 zing1 gun2} +射線 射线 [she4 xian4] {se6 sin3} +射釘槍 射钉枪 [she4 ding1 qiang1] {se6 deng1 coeng1} +射門 射门 [she4 men2] {se6 mun4} +射陽 射阳 [She4 yang2] {se6 joeng4} +射陽縣 射阳县 [She4 yang2 xian4] {se6 joeng4 jyun6} +射電 射电 [she4 dian4] {se6 din6} +射頻 射频 [she4 pin2] {se6 pan4} +射頻噪聲 射频噪声 [she4 pin2 zao4 sheng1] {se6 pan4 cou3 sing1} +射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] {se6 pan4 gon1 jiu5} +射頻調諧器 射频调谐器 [she4 pin2 tiao2 xie2 qi4] {se6 pan4 tiu4 haai4 hei3} +射頻識別 射频识别 [she4 pin2 shi2 bie2] {se6 pan4 sik1 bit6} +射鵰英雄傳 射雕英雄传 [She4 Diao1 Ying1 xiong2 Zhuan4] {se6 diu1 jing1 hung4 zyun6} +將 将 [jiang1] {zoeng1} +將 将 [jiang4] {zoeng1} +將 将 [qiang1] {zoeng1} +將今論古 将今论古 [jiang1 jin1 lun4 gu3] {zoeng1 gam1 leon6 gu2} +將伯 将伯 [qiang1 bo2] {zoeng3 baak3} +將伯之助 将伯之助 [qiang1 bo2 zhi1 zhu4] {zoeng3 baak3 zi1 zo6} +將來 将来 [jiang1 lai2] {zoeng1 loi4} +將信將疑 将信将疑 [jiang1 xin4 jiang1 yi2] {zoeng1 seon3 zoeng1 ji4} +將功贖罪 将功赎罪 [jiang1 gong1 shu2 zui4] {zoeng1 gung1 suk6 zeoi6} +將勤補絀 将勤补绌 [jiang1 qin2 bu3 chu4] {zoeng1 kan4 bou2 zyut3} +將士 将士 [jiang4 shi4] {zoeng3 si6} +將官 将官 [jiang4 guan1] {zoeng3 gun1} +將就 将就 [jiang1 jiu5] {zoeng1 zau6} +將帥 将帅 [jiang4 shuai4] {zoeng3 seoi3} +將心比心 将心比心 [jiang1 xin1 bi3 xin1] {zoeng1 sam1 bei2 sam1} +將息 将息 [jiang1 xi1] {zoeng1 sik1} +將才 将才 [jiang4 cai2] {zoeng3 coi4} +將會 将会 [jiang1 hui4] {zoeng1 wui2} +將棋 将棋 [jiang4 qi2] {zoeng3 kei4} +將樂 将乐 [Jiang1 le4] {zoeng1 lok6} +將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4 xian4] {zoeng1 lok6 jyun6} +將死 将死 [jiang1 si3] {zoeng1 sei2} +將牌 将牌 [jiang4 pai2] {zoeng1 paai4} +將要 将要 [jiang1 yao4] {zoeng1 jiu3} +將計就計 将计就计 [jiang1 ji4 jiu4 ji4] {zoeng1 gai3 zau6 gai3} +將軍 将军 [Jiang1 jun1] {zoeng1 gwan1} +將軍 将军 [jiang1 jun1] {zoeng1 gwan1} +將軍肚 将军肚 [jiang1 jun1 du4] {zoeng1 gwan1 tou5} +將軍肚子 将军肚子 [jiang1 jun1 du4 zi5] {zoeng1 gwan1 tou5 zi2} +將軍鄉 将军乡 [Jiang1 jun1 xiang1] {zoeng1 gwan1 hoeng1} +將近 将近 [jiang1 jin4] {zoeng1 gan6} +將錯就錯 将错就错 [jiang1 cuo4 jiu4 cuo4] {zoeng1 co3 zau6 co3} +將領 将领 [jiang4 ling3] {zoeng3 ling5} +專 专 [zhuan1] {zyun1} +專一 专一 [zhuan1 yi1] {zyun1 jat1} +專事 专事 [zhuan1 shi4] {zyun1 si6} +專人 专人 [zhuan1 ren2] {zyun1 jan4} +專任 专任 [zhuan1 ren4] {zyun1 jam6} +專列 专列 [zhuan1 lie4] {zyun1 lit6} +專利 专利 [zhuan1 li4] {zyun1 lei6} +專利局 专利局 [zhuan1 li4 ju2] {zyun1 lei6 guk6} +專利權 专利权 [zhuan1 li4 quan2] {zyun1 lei6 kyun4} +專利法 专利法 [zhuan1 li4 fa3] {zyun1 lei6 faat3} +專利藥品 专利药品 [zhuan1 li4 yao4 pin3] {zyun1 lei6 joek6 ban2} +專制 专制 [zhuan1 zhi4] {zyun1 zai3} +專制主義 专制主义 [zhuan1 zhi4 zhu3 yi4] {zyun1 zai3 zyu2 ji6} +專制君主制 专制君主制 [zhuan1 zhi4 jun1 zhu3 zhi4] {zyun1 zai3 gwan1 zyu2 zai3} +專區 专区 [zhuan1 qu1] {zyun1 keoi1} +專司 专司 [zhuan1 si1] {zyun1 si1} +專名 专名 [zhuan1 ming2] {zyun1 ming4} +專名詞 专名词 [zhuan1 ming2 ci2] {zyun1 ming4 ci4} +專員 专员 [zhuan1 yuan2] {zyun1 jyun4} +專場 专场 [zhuan1 chang3] {zyun1 coeng4} +專家 专家 [zhuan1 jia1] {zyun1 gaa1} +專家系統 专家系统 [zhuan1 jia1 xi4 tong3] {zyun1 gaa1 hai6 tung2} +專家評價 专家评价 [zhuan1 jia1 ping2 jia4] {zyun1 gaa1 ping4 gaa3} +專家評論 专家评论 [zhuan1 jia1 ping2 lun4] {zyun1 gaa1 ping4 leon6} +專屬 专属 [zhuan1 shu3] {zyun1 suk6} +專屬經濟區 专属经济区 [zhuan1 shu3 jing1 ji4 qu1] {zyun1 suk6 ging1 zai3 keoi1} +專征 专征 [zhuan1 zheng1] {zyun1 zing1} +專心 专心 [zhuan1 xin1] {zyun1 sam1} +專心一意 专心一意 [zhuan1 xin1 yi1 yi4] {zyun1 sam1 jat1 ji3} +專心致志 专心致志 [zhuan1 xin1 zhi4 zhi4] {zyun1 sam1 zi3 zi3} +專意 专意 [zhuan1 yi4] {zyun1 ji3} +專控 专控 [zhuan1 kong4] {zyun1 hung3} +專擅 专擅 [zhuan1 shan4] {zyun1 sin6} +專攻 专攻 [zhuan1 gong1] {zyun1 gung1} +專政 专政 [zhuan1 zheng4] {zyun1 zing3} +專斷 专断 [zhuan1 duan4] {zyun1 dyun3} +專有 专有 [zhuan1 you3] {zyun1 jau5} +專有名詞 专有名词 [zhuan1 you3 ming2 ci2] {zyun1 jau5 ming4 ci4} +專案 专案 [zhuan1 an4] {zyun1 on3} +專案組 专案组 [zhuan1 an4 zu3] {zyun1 on3 zou2} +專案經理 专案经理 [zhuan1 an4 jing1 li3] {zyun1 on3 ging1 lei5} +專業 专业 [zhuan1 ye4] {zyun1 jip6} +專業人士 专业人士 [zhuan1 ye4 ren2 shi4] {zyun1 jip6 jan4 si6} +專業人才 专业人才 [zhuan1 ye4 ren2 cai2] {zyun1 jip6 jan4 coi4} +專業化 专业化 [zhuan1 ye4 hua4] {zyun1 jip6 faa3} +專業性 专业性 [zhuan1 ye4 xing4] {zyun1 jip6 sing3} +專業戶 专业户 [zhuan1 ye4 hu4] {zyun1 jip6 wu6} +專業教育 专业教育 [zhuan1 ye4 jiao4 yu4] {zyun1 jip6 gaau3 juk6} +專業知識 专业知识 [zhuan1 ye4 zhi1 shi5] {zyun1 jip6 zi1 sik1} +專橫 专横 [zhuan1 heng4] {zyun1 waang4} +專櫃 专柜 [zhuan1 gui4] {zyun1 gwai6} +專欄 专栏 [zhuan1 lan2] {zyun1 laan4} +專權 专权 [zhuan1 quan2] {zyun1 kyun4} +專款 专款 [zhuan1 kuan3] {zyun1 fun2} +專治 专治 [zhuan1 zhi4] {zyun1 zi6} +專注 专注 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} +專營 专营 [zhuan1 ying2] {zyun1 jing4} +專營店 专营店 [zhuan1 ying2 dian4] {zyun1 jing4 dim3} +專用 专用 [zhuan1 yong4] {zyun1 jung6} +專用網路 专用网路 [zhuan1 yong4 wang3 lu4] {zyun1 jung6 mong5 lou6} +專用集成電路 专用集成电路 [zhuan1 yong4 ji2 cheng2 dian4 lu4] {zyun1 jung6 zaap6 sing4 din6 lou6} +專科 专科 [zhuan1 ke1] {zyun1 fo1} +專科學校 专科学校 [zhuan1 ke1 xue2 xiao4] {zyun1 fo1 hok6 haau6} +專科院校 专科院校 [zhuan1 ke1 yuan4 xiao4] {zyun1 fo1 jyun2 haau6} +專程 专程 [zhuan1 cheng2] {zyun1 cing4} +專管 专管 [zhuan1 guan3] {zyun1 gun2} +專線 专线 [zhuan1 xian4] {zyun1 sin3} +專美於前 专美于前 [zhuan1 mei3 yu2 qian2] {zyun1 mei5 jyu1 cin4} +專職 专职 [zhuan1 zhi2] {zyun1 zik1} +專著 专著 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} +專訪 专访 [zhuan1 fang3] {zyun1 fong2} +專責 专责 [zhuan1 ze2] {zyun1 zaak3} +專賣 专卖 [zhuan1 mai4] {zyun1 maai6} +專賣店 专卖店 [zhuan1 mai4 dian4] {zyun1 maai6 dim3} +專車 专车 [zhuan1 che1] {zyun1 ce1} +專輯 专辑 [zhuan1 ji2] {zyun1 cap1} +專遞 专递 [zhuan1 di4] {zyun1 dai6} +專長 专长 [zhuan1 chang2] {zyun1 coeng4} +專門 专门 [zhuan1 men2] {zyun1 mun4} +專門人員 专门人员 [zhuan1 men2 ren2 yuan2] {zyun1 mun4 jan4 jyun4} +專門列車 专门列车 [zhuan1 men2 lie4 che1] {zyun1 mun4 lit6 ce1} +專門化 专门化 [zhuan1 men2 hua4] {zyun1 mun4 faa3} +專門家 专门家 [zhuan1 men2 jia1] {zyun1 mun4 gaa1} +專門機構 专门机构 [zhuan1 men2 ji1 gou4] {zyun1 mun4 gei1 kau3} +專項 专项 [zhuan1 xiang4] {zyun1 hong6} +專題 专题 [zhuan1 ti2] {zyun1 tai4} +尉 尉 [Wei4] {wai3} +尉 尉 [wei4] {wai3} +尉氏 尉氏 [Wei4 shi4] {wai3 si6} +尉氏縣 尉氏县 [Wei4 shi4 xian4] {wai3 si6 jyun6} +尉犁 尉犁 [Yu4 li2] {wai3 lai4} +尉犁縣 尉犁县 [Yu4 li2 xian4] {wai3 lai4 jyun6} +尉繚 尉缭 [Wei4 Liao2] {wai3 liu4} +尉繚子 尉缭子 [Wei4 Liao2 zi5] {wai3 liu4 zi2} +尉遲 尉迟 [Yu4 chi2] {wai3 ci4} +尉遲恭 尉迟恭 [Yu4 chi2 Gong1] {wai3 ci4 gung1} +尊 尊 [zun1] {zyun1} +尊公 尊公 [zun1 gong1] {zyun1 gung1} +尊卑 尊卑 [zun1 bei1] {zyun1 bei1} +尊君 尊君 [zun1 jun1] {zyun1 gwan1} +尊命 尊命 [zun1 ming4] {zyun1 ming6} +尊嚴 尊严 [zun1 yan2] {zyun1 jim4} +尊堂 尊堂 [zun1 tang2] {zyun1 tong4} +尊奉 尊奉 [zun1 feng4] {zyun1 fung6} +尊容 尊容 [zun1 rong2] {zyun1 jung4} +尊尚 尊尚 [zun1 shang4] {zyun1 soeng6} +尊崇 尊崇 [zun1 chong2] {zyun1 sung4} +尊師 尊师 [zun1 shi1] {zyun1 si1} +尊師愛徒 尊师爱徒 [zun1 shi1 ai4 tu2] {zyun1 si1 oi3 tou4} +尊師貴道 尊师贵道 [zun1 shi1 gui4 dao4] {zyun1 si1 gwai3 dou6} +尊從 尊从 [zun1 cong2] {zyun1 cung4} +尊意 尊意 [zun1 yi4] {zyun1 ji3} +尊敬 尊敬 [zun1 jing4] {zyun1 ging3} +尊榮 尊荣 [zun1 rong2] {zyun1 wing4} +尊稱 尊称 [zun1 cheng1] {zyun1 cing1} +尊翁 尊翁 [zun1 weng1] {zyun1 jung1} +尊老 尊老 [zun1 lao3] {zyun1 lou5} +尊老愛幼 尊老爱幼 [zun1 lao3 ai4 you4] {zyun1 lou5 oi3 jau3} +尊者 尊者 [zun1 zhe3] {zyun1 ze2} +尊號 尊号 [zun1 hao4] {zyun1 hou6} +尊親 尊亲 [zun1 qin1] {zyun1 can1} +尊貴 尊贵 [zun1 gui4] {zyun1 gwai3} +尊賢使能 尊贤使能 [zun1 xian2 shi3 neng2] {zyun1 jin4 si2 nang4} +尊賢愛物 尊贤爱物 [zun1 xian2 ai4 wu4] {zyun1 jin4 oi3 mat6} +尊重 尊重 [zun1 zhong4] {zyun1 zung6} +尊長 尊长 [zun1 zhang3] {zyun1 zoeng2} +尊駕 尊驾 [zun1 jia4] {zyun1 gaa3} +尊魚 尊鱼 [zun1 yu2] {zyun1 jyu2} +尋 寻 [xun2] {cam4} +尋事生非 寻事生非 [xun2 shi4 sheng1 fei1] {cam4 si6 sang1 fei1} +尋仇 寻仇 [xun2 chou2] {cam4 sau4} +尋來範疇 寻来范畴 [xun2 lai2 fan4 chou2] {cam4 loi4 faan6 cau4} +尋出 寻出 [xun2 chu1] {cam4 ceot1} +尋味 寻味 [xun2 wei4] {cam4 mei6} +尋呼機 寻呼机 [xun2 hu1 ji1] {cam4 fu1 gei1} +尋問 寻问 [xun2 wen4] {cam4 man6} +尋回犬 寻回犬 [xun2 hui2 quan3] {cam4 wui4 hyun2} +尋址 寻址 [xun2 zhi3] {cam4 zi2} +尋寶 寻宝 [xun2 bao3] {cam4 bou2} +尋常 寻常 [xun2 chang2] {cam4 soeng4} +尋思 寻思 [xun2 si1] {cam4 si1} +尋找 寻找 [xun2 zhao3] {cam4 zaau2} +尋摸 寻摸 [xun2 mo5] {cam4 mo2} +尋根問底 寻根问底 [xun2 gen1 wen4 di3] {cam4 gan1 man6 dai2} +尋機 寻机 [xun2 ji1] {cam4 gei1} +尋歡 寻欢 [xun2 huan1] {cam4 fun1} +尋歡作樂 寻欢作乐 [xun2 huan1 zuo4 le4] {cam4 fun1 zok3 lok6} +尋死 寻死 [xun2 si3] {cam4 sei2} +尋水術 寻水术 [xun2 shui3 shu4] {cam4 seoi2 seot6} +尋求 寻求 [xun2 qiu2] {cam4 kau4} +尋烏 寻乌 [Xun2 wu1] {cam4 wu1} +尋烏縣 寻乌县 [Xun2 wu1 xian4] {cam4 wu1 jyun6} +尋獲 寻获 [xun2 huo4] {cam4 wok6} +尋甸回族彞族自治縣 寻甸回族彝族自治县 [Xun2 dian4 Hui2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {cam4 din6 wui4 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +尋甸縣 寻甸县 [Xun2 dian4 xian4] {cam4 din6 jyun6} +尋的 寻的 [xun2 di4] {cam4 dik1} +尋短見 寻短见 [xun2 duan3 jian4] {cam4 dyun2 gin3} +尋租 寻租 [xun2 zu1] {cam4 zou1} +尋花 寻花 [xun2 hua1] {cam4 faa1} +尋花問柳 寻花问柳 [xun2 hua1 wen4 liu3] {cam4 faa1 man6 lau5} +尋覓 寻觅 [xun2 mi4] {cam4 mik6} +尋訪 寻访 [xun2 fang3] {cam4 fong2} +尋釁 寻衅 [xun2 xin4] {cam4 jan6} +尋釁滋事罪 寻衅滋事罪 [xun2 xin4 zi1 shi4 zui4] {cam4 jan6 zi1 si6 zeoi6} +尋開心 寻开心 [xun2 kai1 xin1] {cam4 hoi1 sam1} +對 对 [dui4] {deoi3} +對上 对上 [dui4 shang4] {deoi3 soeng5} +對不上 对不上 [dui4 bu4 shang4] {deoi3 bat1 soeng5} +對不住 对不住 [dui4 bu5 zhu4] {deoi3 bat1 zyu6} +對不對 对不对 [dui4 bu4 dui4] {deoi3 bat1 deoi3} +對不起 对不起 [dui4 bu5 qi3] {deoi3 bat1 hei2} +對么 对幺 [dui4 yao1] {deoi3 mo1} +對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1] {deoi3 jyut3 sin1 on1 gei1 fan1} +對了 对了 [dui4 le5] {deoi3 liu5} +對仗 对仗 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng3} +對付 对付 [dui4 fu5] {deoi3 fu6} +對位 对位 [dui4 wei4] {deoi3 wai2} +對偶 对偶 [dui4 ou3] {deoi3 ngau5} +對偶多面體 对偶多面体 [dui4 ou3 duo1 mian4 ti3] {deoi3 ngau5 do1 min6 tai2} +對偶性 对偶性 [dui4 ou3 xing4] {deoi3 ngau5 sing3} +對價 对价 [dui4 jia4] {deoi3 gaa3} +對內 对内 [dui4 nei4] {deoi3 noi6} +對刺 对刺 [dui4 ci4] {deoi3 ci3} +對勁 对劲 [dui4 jin4] {deoi3 ging6} +對勁兒 对劲儿 [dui4jin4r5] {deoi3 ging6 ji4} +對半 对半 [dui4 ban4] {deoi3 bun3} +對口 对口 [dui4 kou3] {deoi3 hau2} +對口型 对口型 [dui4 kou3 xing2] {deoi3 hau2 jing4} +對口徑 对口径 [dui4 kou3 jing4] {deoi3 hau2 ging3} +對口相聲 对口相声 [dui4 kou3 xiang4 sheng1] {deoi3 hau2 soeng3 sing1} +對口詞 对口词 [dui4 kou3 ci2] {deoi3 hau2 ci4} +對句 对句 [dui4 ju2] {deoi3 geoi3} +對味兒 对味儿 [dui4 wei4 r5] {deoi3 mei6 ji4} +對唱 对唱 [dui4 chang4] {deoi3 coeng3} +對地 对地 [dui4 di4] {deoi3 dei6} +對壘 对垒 [dui4 lei3] {deoi3 leoi5} +對外 对外 [dui4 wai4] {deoi3 ngoi6} +對外政策 对外政策 [dui4 wai4 zheng4 ce4] {deoi3 ngoi6 zing3 caak3} +對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 [Dui4 wai4 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Da4 xue2] {deoi3 ngoi6 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6} +對外聯絡部 对外联络部 [dui4 wai4 lian2 luo4 bu4] {deoi3 ngoi6 lyun4 lok6 bou6} +對外貿易 对外贸易 [dui4 wai4 mao4 yi4] {deoi3 ngoi6 mau6 jik6} +對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 [Dui4 wai4 Mao4 yi4 Jing1 ji4 He2 zuo4 bu4] {deoi3 ngoi6 mau6 jik6 ging1 zai3 hap6 zok3 bou6} +對外關係 对外关系 [dui4 wai4 guan1 xi4] {deoi3 ngoi6 gwaan1 hai6} +對子 对子 [dui4 zi3] {deoi3 zi2} +對家 对家 [dui4 jia1] {deoi3 gaa1} +對對子 对对子 [dui4 dui4 zi3] {deoi3 deoi3 zi2} +對對碰 对对碰 [dui4 dui4 peng4] {deoi3 deoi3 pung3} +對局 对局 [dui4 ju2] {deoi3 guk6} +對岸 对岸 [dui4 an4] {deoi3 ngon6} +對峙 对峙 [dui4 zhi4] {deoi3 ci5} +對工 对工 [dui4 gong1] {deoi3 gung1} +對工兒 对工儿 [dui4 gong1 r5] {deoi3 gung1 ji4} +對弈 对弈 [dui4 yi4] {deoi3 jik6} +對待 对待 [dui4 dai4] {deoi3 doi6} +對得起 对得起 [dui4 de5 qi3] {deoi3 dak1 hei2} +對心 对心 [dui4 xin1] {deoi3 sam1} +對心兒 对心儿 [dui4xin1r5] {deoi3 sam1 ji4} +對應 对应 [dui4 ying4] {deoi3 jing3} +對我來說 对我来说 [dui4 wo3 lai2 shuo1] {deoi3 ngo5 loi4 syut3} +對戰 对战 [dui4 zhan4] {deoi3 zin3} +對手 对手 [dui4 shou3] {deoi3 sau2} +對打 对打 [dui4 da3] {deoi3 daa2} +對抗 对抗 [dui4 kang4] {deoi3 kong3} +對抗性 对抗性 [dui4 kang4 xing4] {deoi3 kong3 sing3} +對抗煸動 对抗煸动 [dui4 kang4 bian1 dong4] {deoi3 kong3 bin1 dung6} +對抗者 对抗者 [dui4 kang4 zhe3] {deoi3 kong3 ze2} +對抗賽 对抗赛 [dui4 kang4 sai4] {deoi3 kong3 coi3} +對接 对接 [dui4 jie1] {deoi3 zip3} +對換 对换 [dui4 huan4] {deoi3 wun6} +對摺 对折 [dui4 zhe2] {deoi3 zip3} +對撞 对撞 [dui4 zhuang4] {deoi3 zong6} +對撞機 对撞机 [dui4 zhuang4 ji1] {deoi3 zong6 gei1} +對攻 对攻 [dui4 gong1] {deoi3 gung1} +對敵 对敌 [dui4 di2] {deoi3 dik6} +對敵者 对敌者 [dui4 di2 zhe3] {deoi3 dik6 ze2} +對數 对数 [dui4 shu4] {deoi3 sou3} +對數函數 对数函数 [dui4 shu4 han2 shu4] {deoi3 sou3 haam4 sou3} +對方 对方 [dui4 fang1] {deoi3 fong1} +對方付款電話 对方付款电话 [dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fun2 din6 waa2} +對方付費電話 对方付费电话 [dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fai3 din6 waa2} +對於 对于 [dui4 yu2] {deoi3 jyu1} +對日 对日 [dui4 Ri4] {deoi3 jat6} +對映 对映 [dui4 ying4] {deoi3 jing2} +對映異構 对映异构 [dui4 ying4 yi4 gou4] {deoi3 jing2 ji6 kau3} +對映異構體 对映异构体 [dui4 ying4 yi4 gou4 ti3] {deoi3 jing2 ji6 kau3 tai2} +對映體 对映体 [dui4 ying4 ti3] {deoi3 jing2 tai2} +對望 对望 [dui4 wang4] {deoi3 mong6} +對本 对本 [dui4 ben3] {deoi3 bun2} +對杯 对杯 [dui4 bei1] {deoi3 bui1} +對案 对案 [dui4 an4] {deoi3 on3} +對歌 对歌 [dui4 ge1] {deoi3 go1} +對比 对比 [dui4 bi3] {deoi3 bei2} +對比度 对比度 [dui4 bi3 du4] {deoi3 bei2 dou6} +對比溫度 对比温度 [dui4 bi3 wen1 du4] {deoi3 bei2 wan1 dou6} +對比聯想 对比联想 [dui4 bi3 lian2 xiang3] {deoi3 bei2 lyun4 soeng2} +對比色 对比色 [dui4 bi3 se4] {deoi3 bei2 sik1} +對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 [dui4 an1 ji1 ben3 bing3 tong2] {deoi3 on1 gei1 bun2 bing2 tung4} +對決 对决 [dui4 jue2] {deoi3 kyut3} +對流 对流 [dui4 liu2] {deoi3 lau4} +對流層 对流层 [dui4 liu2 ceng2] {deoi3 lau4 cang4} +對流層頂 对流层顶 [dui4 liu2 ceng2 ding3] {deoi3 lau4 cang4 deng2} +對消 对消 [dui4 xiao1] {deoi3 siu1} +對準 对准 [dui4 zhun3] {deoi3 zeon2} +對火 对火 [dui4 huo3] {deoi3 fo2} +對焦 对焦 [dui4 jiao1] {deoi3 ziu1} +對照 对照 [dui4 zhao4] {deoi3 ziu3} +對照表 对照表 [dui4 zhao4 biao3] {deoi3 ziu3 biu2} +對牛彈琴 对牛弹琴 [dui4 niu2 tan2 qin2] {deoi3 ngau4 taan4 kam4} +對生 对生 [dui4 sheng1] {deoi3 sang1} +對症 对症 [dui4 zheng4] {deoi3 zing3} +對症下藥 对症下药 [dui4 zheng4 xia4 yao4] {deoi3 zing3 haa6 joek6} +對症發藥 对症发药 [dui4 zheng4 fa1 yao4] {deoi3 zing3 faat3 joek6} +對白 对白 [dui4 bai2] {deoi3 baak6} +對眼 对眼 [dui4 yan3] {deoi3 ngaan5} +對稱 对称 [dui4 chen4] {deoi3 cing3} +對稱性 对称性 [dui4 chen4 xing4] {deoi3 cing3 sing3} +對稱破缺 对称破缺 [dui4 chen4 po4 que1] {deoi3 cing3 po3 kyut3} +對稱空間 对称空间 [dui4 chen4 kong1 jian1] {deoi3 cing3 hung1 gaan1} +對稱美 对称美 [dui4 chen4 mei3] {deoi3 cing3 mei5} +對稱軸 对称轴 [dui4 chen4 zhou2] {deoi3 cing3 zuk6} +對空射擊 对空射击 [dui4 kong1 she4 ji1] {deoi3 hung1 se6 gik1} +對空火器 对空火器 [dui4 kong1 huo3 qi4] {deoi3 hung1 fo2 hei3} +對立 对立 [dui4 li4] {deoi3 laap6} +對立面 对立面 [dui4 li4 mian4] {deoi3 laap6 min6} +對等 对等 [dui4 deng3] {deoi3 dang2} +對答 对答 [dui4 da2] {deoi3 daap3} +對答如流 对答如流 [dui4 da2 ru2 liu2] {deoi3 daap3 jyu4 lau4} +對策 对策 [dui4 ce4] {deoi3 caak3} +對簿 对簿 [dui4 bu4] {deoi3 bou6} +對簿公堂 对簿公堂 [dui4 bu4 gong1 tang2] {deoi3 bou6 gung1 tong4} +對罵 对骂 [dui4 ma4] {deoi3 maa6} +對美 对美 [dui4 Mei3] {deoi3 mei5} +對聯 对联 [dui4 lian2] {deoi3 lyun4} +對胃口 对胃口 [dui4 wei4 kou3] {deoi3 wai6 hau2} +對苯醌 对苯醌 [dui4 ben3 kun1] {deoi3 bun2 kwan1} +對茬兒 对茬儿 [dui4 cha2 r5] {deoi3 caa4 ji4} +對華 对华 [dui4 Hua2] {deoi3 waa4} +對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 [dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1] {deoi3 zoek6 wo4 soeng2 maa6 caak6 tuk1} +對著幹 对着干 [dui4 zhe5 gan4] {deoi3 zoek6 gon3} +對號 对号 [dui4 hao4] {deoi3 hou6} +對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] {deoi3 hou6 jap6 zo6} +對蝦 对虾 [dui4 xia1] {deoi3 haa1} +對蝦科 对虾科 [dui4 xia1 ke1] {deoi3 haa1 fo1} +對衝 对冲 [dui4 chong1] {deoi3 cung1} +對衝基金 对冲基金 [dui4 chong1 ji1 jin1] {deoi3 cung1 gei1 gam1} +對襟 对襟 [dui4 jin1] {deoi3 kam1} +對襯 对衬 [dui4 chen4] {deoi3 can3} +對視 对视 [dui4 shi4] {deoi3 si6} +對親 对亲 [dui4 qin1] {deoi3 can1} +對角 对角 [dui4 jiao3] {deoi3 gok3} +對角線 对角线 [dui4 jiao3 xian4] {deoi3 gok3 sin3} +對詞 对词 [dui4 ci2] {deoi3 ci4} +對話 对话 [dui4 hua4] {deoi3 waa6} +對話框 对话框 [dui4 hua4 kuang4] {deoi3 waa6 kwaang1} +對話課 对话课 [dui4 hua4 ke4] {deoi3 waa6 fo3} +對課 对课 [dui4 ke4] {deoi3 fo3} +對調 对调 [dui4 diao4] {deoi3 diu6} +對談 对谈 [dui4 tan2] {deoi3 taam4} +對講機 对讲机 [dui4 jiang3 ji1] {deoi3 gong2 gei1} +對講電話 对讲电话 [dui4 jiang3 dian4 hua4] {deoi3 gong2 din6 waa2} +對證 对证 [dui4 zheng4] {deoi3 zing3} +對證命名 对证命名 [dui4 zheng4 ming4 ming2] {deoi3 zing3 ming6 ming4} +對象 对象 [dui4 xiang4] {deoi3 zoeng6} +對質 对质 [dui4 zhi4] {deoi3 zat1} +對路 对路 [dui4 lu4] {deoi3 lou6} +對過 对过 [dui4 guo4] {deoi3 gwo3} +對酌 对酌 [dui4 zhuo2] {deoi3 zoek3} +對酒當歌 对酒当歌 [dui4 jiu3 dang1 ge1] {deoi3 zau2 dong1 go1} +對錶 对表 [dui4 biao3] {deoi3 biu1} +對門 对门 [dui4 men2] {deoi3 mun4} +對開 对开 [dui4 kai1] {deoi3 hoi1} +對陣 对阵 [dui4 zhen4] {deoi3 zan6} +對面 对面 [dui4 mian4] {deoi3 min6} +對頂角 对顶角 [dui4 ding3 jiao3] {deoi3 deng2 gok3} +對頭 对头 [dui4 tou2] {deoi3 tau4} +對頭 对头 [dui4 tou5] {deoi3 tau4} +對馬 对马 [Dui4 ma3] {deoi3 maa5} +對馬島 对马岛 [Dui4 ma3 Dao3] {deoi3 maa5 dou2} +對馬海峽 对马海峡 [Dui4 ma3 Hai3 xia2] {deoi3 maa5 hoi2 haap6} +對齊 对齐 [dui4 qi2] {deoi3 cai4} +導 导 [dao3] {dou6} +導入 导入 [dao3 ru4] {dou6 jap6} +導入期 导入期 [dao3 ru4 qi1] {dou6 jap6 kei4} +導出 导出 [dao3 chu1] {dou6 ceot1} +導出值 导出值 [dao3 chu1 zhi2] {dou6 ceot1 zik6} +導函數 导函数 [dao3 han2 shu4] {dou6 haam4 sou3} +導向 导向 [dao3 xiang4] {dou6 hoeng3} +導報 导报 [dao3 bao4] {dou6 bou3} +導尿 导尿 [dao3 niao4] {dou6 niu6} +導師 导师 [dao3 shi1] {dou6 si1} +導引 导引 [dao3 yin3] {dou6 jan5} +導彈 导弹 [dao3 dan4] {dou6 daan2} +導彈核潛艇 导弹核潜艇 [dao3 dan4 he2 qian2 ting3] {dou6 daan2 hat6 cim4 teng5} +導彈武器技術控制制度 导弹武器技术控制制度 [dao3 dan4 wu3 qi4 ji4 shu4 kong4 zhi4 zhi4 du4] {dou6 daan2 mou5 hei3 gei6 seot6 hung3 zai3 zai3 dou6} +導彈潛艇 导弹潜艇 [dao3 dan4 qian2 ting3] {dou6 daan2 cim4 teng5} +導播 导播 [dao3 bo1] {dou6 bo3} +導數 导数 [dao3 shu4] {dou6 sou3} +導流板 导流板 [dao3 liu2 ban3] {dou6 lau4 baan2} +導液管 导液管 [dao3 ye4 guan3] {dou6 jik6 gun2} +導演 导演 [dao3 yan3] {dou6 jin2} +導火索 导火索 [dao3 huo3 suo3] {dou6 fo2 sok3} +導火線 导火线 [dao3 huo3 xian4] {dou6 fo2 sin3} +導熱性 导热性 [dao3 re4 xing4] {dou6 jit6 sing3} +導盲犬 导盲犬 [dao3 mang2 quan3] {dou6 maang4 hyun2} +導管 导管 [dao3 guan3] {dou6 gun2} +導管組織 导管组织 [dao3 guan3 zu3 zhi1] {dou6 gun2 zou2 zik1} +導線 导线 [dao3 xian4] {dou6 sin3} +導致 导致 [dao3 zhi4] {dou6 zi3} +導致死亡 导致死亡 [dao3 zhi4 si3 wang2] {dou6 zi3 sei2 mong4} +導航 导航 [dao3 hang2] {dou6 hong4} +導航員 导航员 [dao3 hang2 yuan2] {dou6 hong4 jyun4} +導覽 导览 [dao3 lan3] {dou6 laam5} +導言 导言 [dao3 yan2] {dou6 jin4} +導語 导语 [dao3 yu3] {dou6 jyu5} +導論 导论 [dao3 lun4] {dou6 leon4} +導讀 导读 [dao3 du2] {dou6 duk6} +導購 导购 [dao3 gou4] {dou6 gau3} +導輪 导轮 [dao3 lun2] {dou6 leon4} +導遊 导游 [dao3 you2] {dou6 jau4} +導電 导电 [dao3 dian4] {dou6 din6} +導電性 导电性 [dao3 dian4 xing4] {dou6 din6 sing3} +導體 导体 [dao3 ti3] {dou6 tai2} +小 小 [xiao3] {siu2} +小三 小三 [xiao3 san1] {siu2 saam1} +小三和弦 小三和弦 [xiao3 san1 he2 xian2] {siu2 saam1 wo4 jin4} +小三度 小三度 [xiao3 san1 du4] {siu2 saam1 dou6} +小不點 小不点 [xiao3 bu5 dian3] {siu2 bat1 dim2} +小丑 小丑 [xiao3 chou3] {siu2 cau2} +小丑魚 小丑鱼 [xiao3 chou3 yu2] {siu2 cau2 jyu2} +小丘 小丘 [xiao3 qiu1] {siu2 jau1} +小乘 小乘 [Xiao3 sheng4] {siu2 sing6} +小九九 小九九 [xiao3 jiu3 jiu3] {siu2 gau2 gau2} +小事 小事 [xiao3 shi4] {siu2 si6} +小事一樁 小事一桩 [xiao3 shi4 yi1 zhuang1] {siu2 si6 jat1 zong1} +小二 小二 [xiao3 er4] {siu2 ji6} +小亞細亞 小亚细亚 [Xiao3 ya4 xi4 ya4] {siu2 aa3 sai3 aa3} +小人 小人 [xiao3 ren2] {siu2 jan4} +小人書 小人书 [xiao3 ren2 shu1] {siu2 jan4 syu1} +小人物 小人物 [xiao3 ren2 wu4] {siu2 jan4 mat6} +小人精 小人精 [xiao3 ren2 jing1] {siu2 jan4 zing1} +小仙鶲 小仙鹟 [xiao3 xian1 weng1] {siu2 sin1 jung1} +小企業 小企业 [xiao3 qi3 ye4] {siu2 kei5 jip6} +小伙 小伙 [xiao3 huo3] {siu2 fo2} +小伙兒 小伙儿 [xiao3huo3r5] {siu2 fo2 ji4} +小伙子 小伙子 [xiao3 huo3 zi5] {siu2 fo2 zi2} +小便 小便 [xiao3 bian4] {siu2 bin6} +小便器 小便器 [xiao3 bian4 qi4] {siu2 bin6 hei3} +小便斗 小便斗 [xiao3 bian4 dou3] {siu2 bin6 dau2} +小偷 小偷 [xiao3 tou1] {siu2 tau1} +小傳 小传 [xiao3 zhuan4] {siu2 zyun6} +小兒 小儿 [xiao3 er2] {siu2 ji4} +小兒 小儿 [xiao3 r5] {siu2 ji4} +小兒痲痺 小儿痲痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] {siu2 ji4 maa4 bei3} +小兒科 小儿科 [xiao3 er2 ke1] {siu2 ji4 fo1} +小兒經 小儿经 [Xiao3 er2 jing1] {siu2 ji4 ging1} +小兒軟骨病 小儿软骨病 [xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4] {siu2 ji4 jyun5 gwat1 beng6} +小兒麻痺 小儿麻痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] {siu2 ji4 maa4 bei3} +小兒麻痺病毒 小儿麻痹病毒 [xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2] {siu2 ji4 maa4 bei3 beng6 duk6} +小兒麻痺症 小儿麻痹症 [xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4] {siu2 ji4 maa4 bei3 zing3} +小兩口 小两口 [xiao3 liang3 kou3] {siu2 loeng5 hau2} +小兩口兒 小两口儿 [xiao3liang3kou3r5] {siu2 loeng5 hau2 ji4} +小公主 小公主 [xiao3 gong1 zhu3] {siu2 gung1 zyu2} +小公共 小公共 [xiao3 gong1 gong4] {siu2 gung1 gung6} +小冊子 小册子 [xiao3 ce4 zi5] {siu2 caak3 zi2} +小刀 小刀 [xiao3 dao1] {siu2 dou1} +小刀會 小刀会 [Xiao3 dao1 hui4] {siu2 dou1 wui2} +小包 小包 [xiao3 bao1] {siu2 baau1} +小區 小区 [xiao3 qu1] {siu2 keoi1} +小卒 小卒 [xiao3 zu2] {siu2 zeot1} +小叔 小叔 [xiao3 shu1] {siu2 suk1} +小受 小受 [xiao3 shou4] {siu2 sau6} +小可 小可 [xiao3 ke3] {siu2 ho2} +小可愛 小可爱 [xiao3 ke3 ai4] {siu2 ho2 oi3} +小吃 小吃 [xiao3 chi1] {siu2 hek3} +小吃店 小吃店 [xiao3 chi1 dian4] {siu2 hek3 dim3} +小同鄉 小同乡 [xiao3 tong2 xiang1] {siu2 tung4 hoeng1} +小名 小名 [xiao3 ming2] {siu2 meng2} +小吞噬細胞 小吞噬细胞 [xiao3 tun1 shi4 xi4 bao1] {siu2 tan1 sai6 sai3 baau1} +小品 小品 [xiao3 pin3] {siu2 ban2} +小商販 小商贩 [xiao3 shang1 fan4] {siu2 soeng1 faan5} +小嗓 小嗓 [xiao3 sang3] {siu2 song1} +小嘴烏鴉 小嘴乌鸦 [xiao3 zui3 wu1 ya1] {siu2 zeoi2 wu1 aa1} +小嘴鴴 小嘴鸻 [xiao3 zui3 heng2] {siu2 zeoi2 hang4} +小團體主義 小团体主义 [xiao3 tuan2 ti3 zhu3 yi4] {siu2 tyun4 tai2 zyu2 ji6} +小型 小型 [xiao3 xing2] {siu2 jing4} +小型企業 小型企业 [xiao3 xing2 qi3 ye4] {siu2 jing4 kei5 jip6} +小型巴士 小型巴士 [xiao3 xing2 ba1 shi4] {siu2 jing4 baa1 si6} +小型核武器 小型核武器 [xiao3 xing2 he2 wu3 qi4] {siu2 jing4 hat6 mou5 hei3} +小型櫃櫥 小型柜橱 [xiao3 xing2 gui4 chu2] {siu2 jing4 gwai6 cyu4} +小型汽車 小型汽车 [xiao3 xing2 qi4 che1] {siu2 jing4 hei3 ce1} +小型貨車 小型货车 [xiao3 xing2 huo4 che1] {siu2 jing4 fo3 ce1} +小型車 小型车 [xiao3 xing2 che1] {siu2 jing4 ce1} +小城 小城 [xiao3 cheng2] {siu2 sing4} +小報 小报 [xiao3 bao4] {siu2 bou3} +小壽星 小寿星 [xiao3 shou4 xing1] {siu2 sau6 sing1} +小夜曲 小夜曲 [xiao3 ye4 qu3] {siu2 je6 kuk1} +小天鵝 小天鹅 [Xiao3 tian1 e2] {siu2 tin1 ngo4} +小天鵝 小天鹅 [xiao3 tian1 e2] {siu2 tin1 ngo4} +小太太 小太太 [xiao3 tai4 tai5] {siu2 taai3 taai2} +小太平鳥 小太平鸟 [xiao3 tai4 ping2 niao3] {siu2 taai3 ping4 niu5} +小女 小女 [xiao3 nv3] {siu2 neoi5} +小妖 小妖 [xiao3 yao1] {siu2 jiu2} +小妖精 小妖精 [xiao3 yao1 jing1] {siu2 jiu1 zing1} +小妹 小妹 [xiao3 mei4] {siu2 mui2} +小妹妹 小妹妹 [xiao3 mei4 mei5] {siu2 mui4 mui2} +小姐 小姐 [xiao3 jie5] {siu2 ze2} +小姑 小姑 [xiao3 gu1] {siu2 gu1} +小姨 小姨 [xiao3 yi2] {siu2 ji1} +小姨子 小姨子 [xiao3yi2zi5] {siu2 ji1 zi2} +小娃 小娃 [xiao3 wa2] {siu2 waa1} +小娃娃 小娃娃 [xiao3 wa2 wa5] {siu2 waa1 waa1} +小婿 小婿 [xiao3 xu4] {siu2 sai3} +小媳婦兒 小媳妇儿 [xiao3 xi2 fu5 r5] {siu2 sik1 fu5 ji4} +小子 小子 [xiao3 zi3] {siu2 zi2} +小子 小子 [xiao3 zi5] {siu2 zi2} +小孩 小孩 [xiao3 hai2] {siu2 haai4} +小孩兒 小孩儿 [xiao3hai2r5] {siu2 haai4 ji4} +小孩堤防 小孩堤防 [Xiao3 hai2 Di2 fang2] {siu2 haai4 tai4 fong4} +小孩子 小孩子 [xiao3 hai2 zi5] {siu2 haai4 zi2} +小學 小学 [xiao3 xue2] {siu2 hok6} +小學生 小学生 [xiao3 xue2 sheng1] {siu2 hok6 saang1} +小學而大遺 小学而大遗 [xiao3 xue2 er2 da4 yi2] {siu2 hok6 ji4 daai6 wai4} +小官 小官 [xiao3 guan1] {siu2 gun1} +小家子氣 小家子气 [xiao3 jia1 zi5 qi4] {siu2 gaa1 zi2 hei3} +小家碧玉 小家碧玉 [xiao3 jia1 bi4 yu4] {siu2 gaa1 bik1 juk6} +小家鼠 小家鼠 [xiao3 jia1 shu3] {siu2 gaa1 syu2} +小寒 小寒 [Xiao3 han2] {siu2 hon4} +小寨 小寨 [Xiao3 zhai4] {siu2 zaai6} +小寫 小写 [xiao3 xie3] {siu2 se2} +小寫字母 小写字母 [xiao3 xie3 zi4 mu3] {siu2 se2 zi6 mou5} +小小 小小 [xiao3 xiao3] {siu2 siu2} +小小說 小小说 [xiao3 xiao3 shuo1] {siu2 siu2 syut3} +小屁孩 小屁孩 [xiao3 pi4 hai2] {siu2 pei3 haai4} +小屋 小屋 [xiao3 wu1] {siu2 uk1} +小山包包 小山包包 [xiao3 shan1 bao1 bao5] {siu2 saan1 baau1 baau1} +小岩洞 小岩洞 [xiao3 yan2 dong4] {siu2 ngaam4 dung6} +小島 小岛 [xiao3 dao3] {siu2 dou2} +小巧 小巧 [xiao3 qiao3] {siu2 haau2} +小巧玲瓏 小巧玲珑 [xiao3 qiao3 ling2 long2] {siu2 haau2 ling4 lung4} +小巫見大巫 小巫见大巫 [xiao3 wu1 jian4 da4 wu1] {siu2 mou4 gin3 daai6 mou4} +小巴 小巴 [xiao3 ba1] {siu2 baa1} +小巷 小巷 [xiao3 xiang4] {siu2 hong6} +小年人 小年人 [xiao3 nian2 ren2] {siu2 nin4 jan4} +小店 小店 [xiao3 dian4] {siu2 dim3} +小店區 小店区 [Xiao3 dian4 qu1] {siu2 dim3 keoi1} +小康 小康 [Xiao3 kang1] {siu2 hong1} +小康 小康 [xiao3 kang1] {siu2 hong1} +小康社會 小康社会 [xiao3 kang1 she4 hui4] {siu2 hong1 se5 wui2} +小廣播 小广播 [xiao3 guang3 bo1] {siu2 gwong2 bo3} +小建 小建 [xiao3 jian4] {siu2 gin3} +小弟 小弟 [xiao3 di4] {siu2 dai6} +小弟弟 小弟弟 [xiao3 di4 di5] {siu2 dai6 dai6} +小強 小强 [Xiao3 Qiang2] {siu2 koeng4} +小彈 小弹 [xiao3 dan4] {siu2 daan2} +小徑 小径 [xiao3 jing4] {siu2 ging3} +小心 小心 [xiao3 xin1] {siu2 sam1} +小心眼 小心眼 [xiao3 xin1 yan3] {siu2 sam1 ngaan5} +小心眼兒 小心眼儿 [xiao3 xin1 yan3 r5] {siu2 sam1 ngaan5 ji4} +小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] {siu2 sam1 jik6 jik6} +小心謹慎 小心谨慎 [xiao3 xin1 jin3 shen4] {siu2 sam1 gan2 san6} +小恭 小恭 [xiao3 gong1] {siu2 gung1} +小意思 小意思 [xiao3 yi4 si5] {siu2 ji3 si1} +小憩 小憩 [xiao3 qi4] {siu2 hei3} +小懲大誡 小惩大诫 [xiao3 cheng2 da4 jie4] {siu2 cing4 daai6 gaai3} +小我 小我 [xiao3 wo3] {siu2 ngo5} +小扁豆 小扁豆 [xiao3 bian3 dou4] {siu2 bin2 dau2} +小手小腳 小手小脚 [xiao3 shou3 xiao3 jiao3] {siu2 sau2 siu2 goek3} +小打小鬧 小打小闹 [xiao3 da3 xiao3 nao4] {siu2 daa2 siu2 naau6} +小技 小技 [xiao3 ji4] {siu2 gei6} +小抄 小抄 [xiao3 chao1] {siu2 caau1} +小抄兒 小抄儿 [xiao3chao1r5] {siu2 caau1 ji4} +小拇指 小拇指 [xiao3 mu3 zhi3] {siu2 mou5 zi2} +小拐 小拐 [xiao3 guai3] {siu2 gwaai2} +小括號 小括号 [xiao3 kuo4 hao4] {siu2 kut3 hou6} +小指 小指 [xiao3 zhi3] {siu2 zi2} +小提琴 小提琴 [xiao3 ti2 qin2] {siu2 tai4 kam4} +小提琴手 小提琴手 [xiao3 ti2 qin2 shou3] {siu2 tai4 kam4 sau2} +小插曲 小插曲 [xiao3 cha1 qu3] {siu2 caap3 kuk1} +小攤 小摊 [xiao3 tan1] {siu2 taan1} +小攤兒 小摊儿 [xiao3tan1r5] {siu2 taan1 ji4} +小攻 小攻 [xiao3 gong1] {siu2 gung1} +小數 小数 [xiao3 shu4] {siu2 sou3} +小數點 小数点 [xiao3 shu4 dian3] {siu2 sou3 dim2} +小斑啄木鳥 小斑啄木鸟 [xiao3 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {siu2 baan1 doek3 muk6 niu5} +小斑姬鶲 小斑姬鹟 [xiao3 ban1 ji1 weng1] {siu2 baan1 gei1 jung1} +小斑點 小斑点 [xiao3 ban1 dian3] {siu2 baan1 dim2} +小於 小于 [xiao3 yu2] {siu2 jyu1} +小日本 小日本 [xiao3 Ri4 ben3] {siu2 jat6 bun2} +小日本兒 小日本儿 [xiao3 Ri4ben3r5] {siu2 jat6 bun2 ji4} +小昊 小昊 [Xiao3 hao4] {siu2 hou6} +小星頭啄木鳥 小星头啄木鸟 [xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3] {siu2 sing1 tau4 doek3 muk6 niu5} +小春 小春 [xiao3 chun1] {siu2 ceon1} +小昭寺 小昭寺 [Xiao3 zhao1 si4] {siu2 ciu1 zi6} +小時 小时 [xiao3 shi2] {siu2 si4} +小時了了,大未必佳 小时了了,大未必佳 [xiao3 shi2 liao3 liao3 , da4 wei4 bi4 jia1] {siu2 si4 liu5 liu5, daai6 mei6 bit1 gaai1} +小時候 小时候 [xiao3 shi2 hou5] {siu2 si4 hau6} +小時候兒 小时候儿 [xiao3shi2hou5r5] {siu2 si4 hau6 ji4} +小時工 小时工 [xiao3 shi2 gong1] {siu2 si4 gung1} +小暑 小暑 [Xiao3 shu3] {siu2 syu2} +小曲 小曲 [xiao3 qu3] {siu2 kuk1} +小朋友 小朋友 [xiao3 peng2 you3] {siu2 pang4 jau5} +小本 小本 [xiao3 ben3] {siu2 bun2} +小杓鷸 小杓鹬 [xiao3 shao2 yu4] {siu2 soek3 wat6} +小杜鵑 小杜鹃 [xiao3 du4 juan1] {siu2 dou6 gyun1} +小林 小林 [Xiao3 lin2] {siu2 lam4} +小槌 小槌 [xiao3 chui2] {siu2 ceoi4} +小標題 小标题 [xiao3 biao1 ti2] {siu2 biu1 tai4} +小樣 小样 [xiao3 yang4] {siu2 joeng6} +小樹 小树 [xiao3 shu4] {siu2 syu6} +小樹林 小树林 [xiao3 shu4 lin2] {siu2 syu6 lam4} +小橋 小桥 [Xiao3 Qiao2] {siu2 kiu4} +小步舞曲 小步舞曲 [xiao3 bu4 wu3 qu3] {siu2 bou6 mou5 kuk1} +小段子 小段子 [xiao3 duan4 zi5] {siu2 dyun6 zi2} +小毛蟲 小毛虫 [xiao3 mao2 chong2] {siu2 mou4 cung4} +小民 小民 [xiao3 min2] {siu2 man4} +小氣 小气 [xiao3 qi4] {siu2 hei3} +小氣候 小气候 [xiao3 qi4 hou4] {siu2 hei3 hau6} +小氣腔 小气腔 [xiao3 qi4 qiang1] {siu2 hei3 hong1} +小氣鬼 小气鬼 [xiao3 qi4 gui3] {siu2 hei3 gwai2} +小池百合子 小池百合子 [Xiao3 chi2 Bai3 he2 zi5] {siu2 ci4 baak3 hap6 zi2} +小汽車 小汽车 [xiao3 qi4 che1] {siu2 hei3 ce1} +小河 小河 [xiao3 he2] {siu2 ho4} +小河區 小河区 [Xiao3 he2 qu1] {siu2 ho4 keoi1} +小泉 小泉 [Xiao3 quan2] {siu2 cyun4} +小泉純一郎 小泉纯一郎 [Xiao3 quan2 Chun2 yi1 lang2] {siu2 cyun4 seon4 jat1 long4} +小泡 小泡 [xiao3 pao4] {siu2 paau1} +小波 小波 [xiao3 bo1] {siu2 bo1} +小洞不堵沉大船 小洞不堵沉大船 [xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2] {siu2 dung6 bat1 dou2 cam4 daai6 syun4} +小洞不堵,大洞受苦 小洞不堵,大洞受苦 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 shou4 ku3] {siu2 dung6 bat1 dou2 ,daai6 dung6 sau6 fu2} +小洞不堵,大洞吃苦 小洞不堵,大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 chi1 ku3] {siu2 dung6 bat1 dou2 ,daai6 dung6 hek3 fu2} +小洞不堵,大洞難補 小洞不堵,大洞难补 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 nan2 bu3] {siu2 dung6 bat1 dou2 ,daai6 dung6 naan4 bou2} +小洞不補大洞吃苦 小洞不补大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3] {siu2 dung6 bat1 bou2 daai6 dung6 hek3 fu2} +小淘氣 小淘气 [xiao3 tao2 qi4] {siu2 tou4 hei3} +小淵 小渊 [Xiao3 yuan1] {siu2 jyun1} +小淵惠三 小渊惠三 [Xiao3 yuan1 Hui4 san1] {siu2 jyun1 wai6 saam1} +小混混 小混混 [xiao3 hun4 hun4] {siu2 wan6 wan6} +小清新 小清新 [xiao3 qing1 xin1] {siu2 cing1 san1} +小港 小港 [Xiao3 gang3] {siu2 gong2} +小港區 小港区 [Xiao3 gang3 qu1] {siu2 gong2 keoi1} +小湯山 小汤山 [Xiao3 tang1 shan1] {siu2 tong1 saan1} +小溪 小溪 [xiao3 xi1] {siu2 kai1} +小滴 小滴 [xiao3 di1] {siu2 dik6} +小滿 小满 [Xiao3 man3] {siu2 mun5} +小潮 小潮 [xiao3 chao2] {siu2 ciu4} +小濱鷸 小滨鹬 [xiao3 bin1 yu4] {siu2 ban1 wat6} +小瀑布 小瀑布 [xiao3 pu4 bu4] {siu2 buk6 bou3} +小灰山椒鳥 小灰山椒鸟 [xiao3 hui1 shan1 jiao1 niao3] {siu2 fui1 saan1 ziu1 niu5} +小灶 小灶 [xiao3 zao4] {siu2 zou3} +小熊座 小熊座 [Xiao3 xiong2 zuo4] {siu2 hung4 zo6} +小熊維尼 小熊维尼 [Xiao3 xiong2 Wei2 ni2] {siu2 hung4 wai4 nei4} +小熊貓 小熊猫 [xiao3 xiong2 mao1] {siu2 hung4 maau1} +小燕尾 小燕尾 [xiao3 yan4 wei3] {siu2 jin3 mei5} +小營盤鎮 小营盘镇 [Xiao3 ying2 pan2 zhen4] {siu2 jing4 pun4 zan3} +小牛 小牛 [xiao3 niu2] {siu2 ngau4} +小牛肉 小牛肉 [xiao3 niu2 rou4] {siu2 ngau4 juk6} +小牝牛 小牝牛 [xiao3 pin4 niu2] {siu2 pan5 ngau4} +小犬 小犬 [xiao3 quan3] {siu2 hyun2} +小犬座 小犬座 [Xiao3 quan3 zuo4] {siu2 hyun2 zo6} +小狗 小狗 [xiao3 gou3] {siu2 gau2} +小獅座 小狮座 [Xiao3 shi1 zuo4] {siu2 si1 zo6} +小玩意 小玩意 [xiao3 wan2 yi4] {siu2 wun6 ji3} +小球 小球 [xiao3 qiu2] {siu2 kau4} +小產 小产 [xiao3 chan3] {siu2 caan2} +小田雞 小田鸡 [xiao3 tian2 ji1] {siu2 tin4 gai1} +小畑健 小畑健 [Xiao3 tian2 Jian4] {siu2 tin4 gin6} +小病 小病 [xiao3 bing4] {siu2 beng6} +小發財 小发财 [xiao3 fa1 cai2] {siu2 faat3 coi4} +小白 小白 [xiao3 bai2] {siu2 baak6} +小白腰雨燕 小白腰雨燕 [xiao3 bai2 yao1 yu3 yan4] {siu2 baak6 jiu1 jyu5 jin3} +小白臉 小白脸 [xiao3 bai2 lian3] {siu2 baak6 lim5} +小白臉兒 小白脸儿 [xiao3bai2lian3r5] {siu2 baak6 lim5 ji4} +小白菜 小白菜 [xiao3 bai2 cai4] {siu2 baak6 coi3} +小白額雁 小白额雁 [xiao3 bai2 e2 yan4] {siu2 baak6 ngaak6 ngaan6} +小白鼠 小白鼠 [xiao3 bai2 shu3] {siu2 baak6 syu2} +小百科全書 小百科全书 [xiao3 bai3 ke1 quan2 shu1] {siu2 baak3 fo1 cyun4 syu1} +小的 小的 [xiao3 de5] {siu2 dik1} +小皇帝 小皇帝 [xiao3 huang2 di4] {siu2 wong4 dai3} +小盡 小尽 [xiao3 jin4] {siu2 zeon6} +小盤尾 小盘尾 [xiao3 pan2 wei3] {siu2 pun4 mei5} +小看 小看 [xiao3 kan4] {siu2 hon3} +小眼角 小眼角 [xiao3 yan3 jiao3] {siu2 ngaan5 gok3} +小眾 小众 [xiao3 zhong4] {siu2 zung3} +小睡 小睡 [xiao3 shui4] {siu2 seoi6} +小瞧 小瞧 [xiao3 qiao2] {siu2 ciu4} +小碟子 小碟子 [xiao3 die2 zi5] {siu2 dip6 zi2} +小確幸 小确幸 [xiao3 que4 xing4] {siu2 kok3 hang6} +小祖宗 小祖宗 [xiao3 zu3 zong1] {siu2 zou2 zung1} +小票 小票 [xiao3 piao4] {siu2 piu3} +小秘 小秘 [xiao3 mi4] {siu2 bei3} +小筆電 小笔电 [xiao3 bi3 dian4] {siu2 bat1 din6} +小算盤 小算盘 [xiao3 suan4 pan2] {siu2 syun3 pun4} +小節 小节 [xiao3 jie2] {siu2 zit3} +小節線 小节线 [xiao3 jie2 xian4] {siu2 zit3 sin3} +小範圍 小范围 [xiao3 fan4 wei2] {siu2 faan6 wai4} +小篆 小篆 [xiao3 zhuan4] {siu2 syun6} +小籠包 小笼包 [xiao3 long2 bao1] {siu2 lung4 baau1} +小籠湯包 小笼汤包 [xiao3 long2 tang1 bao1] {siu2 lung4 tong1 baau1} +小米 小米 [Xiao3 mi3] {siu2 mai5} +小米 小米 [xiao3 mi3] {siu2 mai5} +小粉 小粉 [xiao3 fen3] {siu2 fan2} +小精靈 小精灵 [xiao3 jing1 ling2] {siu2 zing1 ling4} +小紅帽 小红帽 [Xiao3 hong2 mao4] {siu2 hung4 mou2} +小紅莓 小红莓 [xiao3 hong2 mei2] {siu2 hung4 mui2} +小紅蘿蔔 小红萝卜 [xiao3 hong2 luo2 bo5] {siu2 hung4 lo4 baak6} +小組 小组 [xiao3 zu3] {siu2 zou2} +小組委員會 小组委员会 [xiao3 zu3 wei3 yuan2 hui4] {siu2 zou2 wai2 jyun4 wui2} +小結 小结 [xiao3 jie2] {siu2 git3} +小絨鴨 小绒鸭 [xiao3 rong2 ya1] {siu2 jung4 aap3} +小綠人 小绿人 [xiao3 lv4 ren2] {siu2 luk6 jan4} +小編 小编 [xiao3 bian1] {siu2 pin1} +小缸缸兒 小缸缸儿 [xiao3 gang1 gang5 r5] {siu2 gong1 gong1 ji4} +小羊 小羊 [xiao3 yang2] {siu2 joeng4} +小羚羊 小羚羊 [xiao3 ling2 yang2] {siu2 ling4 joeng4} +小義大利 小义大利 [xiao3 yi4 da4 li4] {siu2 ji6 daai6 lei6} +小老婆 小老婆 [xiao3 lao3 po2] {siu2 lou5 po4} +小考 小考 [xiao3 kao3] {siu2 haau2} +小聰明 小聪明 [xiao3 cong1 ming5] {siu2 cung1 ming4} +小聲 小声 [xiao3 sheng1] {siu2 sing1} +小肚雞腸 小肚鸡肠 [xiao3 du4 ji1 chang2] {siu2 tou5 gai1 coeng4} +小腦 小脑 [xiao3 nao3] {siu2 nou5} +小腳 小脚 [xiao3 jiao3] {siu2 goek3} +小腸 小肠 [xiao3 chang2] {siu2 coeng2} +小腹 小腹 [xiao3 fu4] {siu2 fuk1} +小腿 小腿 [xiao3 tui3] {siu2 teoi2} +小舅子 小舅子 [xiao3 jiu4 zi5] {siu2 kau5 zi2} +小舌 小舌 [xiao3 she2] {siu2 sit3} +小船 小船 [xiao3 chuan2] {siu2 syun4} +小花遠志 小花远志 [xiao3 hua1 yuan3 zhi4] {siu2 faa1 jyun5 zi3} +小茴香 小茴香 [xiao3 hui2 xiang1] {siu2 wui4 hoeng1} +小菜 小菜 [xiao3 cai4] {siu2 coi3} +小菜兒 小菜儿 [xiao3cai4r5] {siu2 coi3 ji4} +小菜一碟 小菜一碟 [xiao3 cai4 yi1 die2] {siu2 coi3 jat1 dip6} +小菜碟兒 小菜碟儿 [xiao3cai4die2r5] {siu2 coi3 dip6 ji4} +小葦鳽 小苇鳽 [xiao3 wei3 jian1] {siu2 wai5 gin1} +小葵花鳳頭鸚鵡 小葵花凤头鹦鹉 [xiao3 kui2 hua1 feng4 tou2 ying1 wu3] {siu2 kwai4 faa1 fung6 tau4 jing1 mou5} +小蔥 小葱 [xiao3 cong1] {siu2 cung1} +小薰 小薰 [Xiao3 Xun1] {siu2 fan1} +小蘇打粉 小苏打粉 [xiao3 su1 da2 fen3] {siu2 sou1 daa2 fan2} +小蘿蔔頭 小萝卜头 [xiao3 luo2 bo5 tou5] {siu2 lo4 baak6 tau4} +小號 小号 [xiao3 hao4] {siu2 hou6} +小蜜 小蜜 [xiao3 mi4] {siu2 mat6} +小蝗鶯 小蝗莺 [xiao3 huang2 ying1] {siu2 wong4 ang1} +小蝦米 小虾米 [xiao3 xia1 mi5] {siu2 haa1 mai5} +小蠹 小蠹 [xiao3 du4] {siu2 dou3} +小行星 小行星 [xiao3 xing2 xing1] {siu2 hang4 sing1} +小行星帶 小行星带 [xiao3 xing2 xing1 dai4] {siu2 hang4 sing1 daai3} +小衝突 小冲突 [xiao3 chong1 tu1] {siu2 cung1 dat6} +小袋 小袋 [xiao3 dai4] {siu2 doi6} +小袋鼠 小袋鼠 [xiao3 dai4 shu3] {siu2 doi6 syu2} +小裡小氣 小里小气 [xiao3 li5 xiao3 qi4] {siu2 lei5 siu2 hei3} +小褂 小褂 [xiao3 gua4] {siu2 kwaa2} +小視 小视 [xiao3 shi4] {siu2 si6} +小覷 小觑 [xiao3 qu4] {siu2 ceoi3} +小解 小解 [xiao3 jie3] {siu2 gaai2} +小計 小计 [xiao3 ji4] {siu2 gai3} +小說 小说 [xiao3 shuo1] {siu2 syut3} +小說家 小说家 [Xiao3 shuo1 jia1] {siu2 syut3 gaa1} +小說家 小说家 [xiao3 shuo1 jia1] {siu2 syut3 gaa1} +小調 小调 [xiao3 diao4] {siu2 diu6} +小謊 小谎 [xiao3 huang3] {siu2 fong1} +小豆蔻 小豆蔻 [xiao3 dou4 kou4] {siu2 dau6 kau3} +小貓 小猫 [xiao3 mao1] {siu2 maau1} +小貝 小贝 [Xiao3 bei4] {siu2 bui3} +小貨車 小货车 [xiao3 huo4 che1] {siu2 fo3 ce1} +小販 小贩 [xiao3 fan4] {siu2 faan2} +小費 小费 [xiao3 fei4] {siu2 fai3} +小資 小资 [xiao3 zi1] {siu2 zi1} +小資產階級 小资产阶级 [xiao3 zi1 chan3 jie1 ji2] {siu2 zi1 caan2 gaai1 kap1} +小賣部 小卖部 [xiao3 mai4 bu4] {siu2 maai6 bou6} +小赤壁 小赤壁 [Xiao3 chi4 bi4] {siu2 cek3 bik1} +小起重機 小起重机 [xiao3 qi3 zhong4 ji1] {siu2 hei2 cung5 gei1} +小路 小路 [xiao3 lu4] {siu2 lou6} +小車 小车 [xiao3 che1] {siu2 ce1} +小軍艦鳥 小军舰鸟 [xiao3 jun1 jian4 niao3] {siu2 gwan1 laam6 niu5} +小輪車 小轮车 [xiao3 lun2 che1] {siu2 leon4 ce1} +小辮 小辫 [xiao3 bian4] {siu2 bin1} +小辮兒 小辫儿 [xiao3bian4r5] {siu2 bin1 ji4} +小遊 小游 [xiao3 you2] {siu2 jau4} +小過 小过 [xiao3 guo4] {siu2 gwo3} +小道 小道 [xiao3 dao4] {siu2 dou6} +小道新聞 小道新闻 [xiao3 dao4 xin1 wen2] {siu2 dou6 san1 man4} +小酌 小酌 [xiao3 zhuo2] {siu2 zoek3} +小野不由美 小野不由美 [Xiao3 ye3 Bu4 you2 mei3] {siu2 je5 bat1 jau4 mei5} +小量 小量 [xiao3 liang4] {siu2 loeng6} +小金 小金 [Xiao3 jin1] {siu2 gam1} +小金庫 小金库 [xiao3 jin1 ku4] {siu2 gam1 fu3} +小金縣 小金县 [Xiao3 jin1 xian4] {siu2 gam1 jyun6} +小鋼珠 小钢珠 [xiao3 gang1 zhu1] {siu2 gong3 zyu1} +小鋼球 小钢球 [xiao3 gang1 qiu2] {siu2 gong3 kau4} +小鏟子 小铲子 [xiao3 chan3 zi5] {siu2 caan2 zi2} +小開 小开 [xiao3 kai1] {siu2 hoi1} +小阿姨 小阿姨 [xiao3 a1 yi2] {siu2 aa3 ji1} +小除夕 小除夕 [xiao3 chu2 xi1] {siu2 ceoi4 zik6} +小雁塔 小雁塔 [Xiao3 yan4 ta3] {siu2 ngaan6 taap3} +小雅 小雅 [xiao3 ya3] {siu2 aa1} +小集團 小集团 [xiao3 ji2 tuan2] {siu2 zaap6 tyun4} +小雞 小鸡 [xiao3 ji1] {siu2 gai1} +小雞雞 小鸡鸡 [xiao3 ji1 ji1] {siu2 gai1 gai1} +小雨 小雨 [xiao3 yu3] {siu2 jyu5} +小雪 小雪 [Xiao3 xue3] {siu2 syut3} +小雲雀 小云雀 [xiao3 yun2 que4] {siu2 wan4 zoek2} +小靈通 小灵通 [xiao3 ling2 tong1] {siu2 ling4 tung1} +小靈通機站 小灵通机站 [xiao3 ling2 tong1 ji1 zhan4] {siu2 ling4 tung1 gei1 zaam6} +小青年 小青年 [xiao3 qing1 nian2] {siu2 cing1 nin4} +小青腳鷸 小青脚鹬 [xiao3 qing1 jiao3 yu4] {siu2 ceng1 goek3 wat6} +小項 小项 [xiao3 xiang4] {siu2 hong6} +小題大做 小题大做 [xiao3 ti2 da4 zuo4] {siu2 tai4 daai6 zou6} +小題大作 小题大作 [xiao3ti2da4zuo4] {siu2 tai4 daai6 zok3} +小額融資 小额融资 [xiao3 e2 rong2 zi1] {siu2 ngaak6 jung4 zi1} +小顎 小颚 [xiao3 e4] {siu2 ngok6} +小食中心 小食中心 [xiao3 shi2 zhong1 xin1] {siu2 sik6 zung1 sam1} +小飯館 小饭馆 [xiao3 fan4 guan3] {siu2 faan6 gun2} +小馬 小马 [xiao3 ma3] {siu2 maa5} +小馬座 小马座 [Xiao3 ma3 zuo4] {siu2 maa5 zo6} +小髒鬼 小脏鬼 [xiao3 zang1 gui3] {siu2 zong1 gwai2} +小鬆糕 小松糕 [xiao3 song1 gao1] {siu2 sung1 gou1} +小鬼 小鬼 [xiao3 gui3] {siu2 gwai2} +小鱗胸鷦鶥 小鳞胸鹪鹛 [xiao3 lin2 xiong1 jiao1 mei2] {siu2 leon4 hung1 ziu1 mei4} +小鳥 小鸟 [xiao3 niao3] {siu2 niu5} +小鳥依人 小鸟依人 [xiao3 niao3 yi1 ren2] {siu2 niu5 ji1 jan4} +小鳳頭燕鷗 小凤头燕鸥 [xiao3 feng4 tou2 yan4 ou1] {siu2 fung6 tau4 jin3 au1} +小鴇 小鸨 [xiao3 bao3] {siu2 bou2} +小鴉鵑 小鸦鹃 [xiao3 ya1 juan1] {siu2 aa1 gyun1} +小鵐 小鹀 [xiao3 wu2] {siu2 mou4} +小鵑鳩 小鹃鸠 [xiao3 juan1 jiu1] {siu2 gyun1 kau1} +小鵝 小鹅 [xiao3 e2] {siu2 ngo4} +小鷗 小鸥 [xiao3 ou1] {siu2 au1} +小鷹號 小鹰号 [Xiao3 ying1 Hao4] {siu2 jing1 hou6} +小鷿鷈 小䴙䴘 [xiao3 pi4 ti1] {siu2 pik1 tai4} +小鹿亂撞 小鹿乱撞 [xiao3 lu4 luan4 zhuang4] {siu2 luk6 lyun6 zong6} +小麥 小麦 [xiao3 mai4] {siu2 mak6} +小麥胚芽 小麦胚芽 [xiao3 mai4 pei1 ya2] {siu2 mak6 pui1 ngaa4} +小麵包 小面包 [xiao3 mian4 bao1] {siu2 min6 baau1} +小黃 小黄 [xiao3 huang2] {siu2 wong4} +小黃瓜 小黄瓜 [xiao3 huang2 gua1] {siu2 wong4 gwaa1} +小黃腳鷸 小黄脚鹬 [xiao3 huang2 jiao3 yu4] {siu2 wong4 goek3 wat6} +小黑領噪鶥 小黑领噪鹛 [xiao3 hei1 ling3 zao4 mei2] {siu2 hak1 ling5 cou3 mei4} +小鼠 小鼠 [xiao3 shu3] {siu2 syu2} +小龍 小龙 [xiao3 long2] {siu2 lung4} +小龍蝦 小龙虾 [xiao3 long2 xia1] {siu2 lung4 haa1} +少 少 [shao3] {siu3} +少 少 [shao4] {siu3} +少不了 少不了 [shao3 bu5 liao3] {siu2 bat1 liu5} +少不得 少不得 [shao3 bu5 de2] {siu2 bat1 dak1} +少之又少 少之又少 [shao3 zhi1 you4 shao3] {siu2 zi1 jau6 siu2} +少來 少来 [shao3 lai2] {siu2 loi4} +少先隊 少先队 [Shao4 Xian1 dui4] {siu3 sin1 deoi6} +少兒 少儿 [shao4 er2] {siu3 ji4} +少兒不宜 少儿不宜 [shao4 er2 bu4 yi2] {siu2 ji4 bat1 ji4} +少刻 少刻 [shao3 ke4] {siu2 hak1} +少塊肉 少块肉 [shao3 kuai4 rou4] {siu2 faai3 juk6} +少壯不努力,老大徒傷悲 少壮不努力,老大徒伤悲 [shao4 zhuang4 bu4 nu3 li4 , lao3 da4 tu2 shang1 bei1] {siu3 zong3 bat1 nou5 lik6 ,lou5 daai6 tou4 soeng1 bei1} +少壯派 少壮派 [shao4 zhuang4 pai4] {siu3 zong3 paai3} +少女 少女 [shao4 nv3] {siu3 neoi5} +少女峰 少女峰 [shao4 nv3 feng1] {siu3 neoi5 fung1} +少女露笑臉,婚事半成全 少女露笑脸,婚事半成全 [shao4 nv3 lu4 xiao4 lian3 , hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2] {siu3 neoi5 lou6 siu3 lim5 ,fan1 si6 bun3 sing4 cyun4} +少奶奶 少奶奶 [shao4 nai3 nai5] {siu3 naai1 naai1} +少婦 少妇 [shao4 fu4] {siu3 fu5} +少安毋躁 少安毋躁 [shao3 an1 wu2 zao4] {siu2 on1 mou4 cou3} +少安無躁 少安无躁 [shao3an1wu2zao4] {siu2 on1 mou4 cou3} +稍安勿躁 稍安勿躁 [shao1an1wu4zao4] {saau2 on1 mat6 cou3} +稍安毋躁 稍安毋躁 [shao1an1wu2zao4] {saau2 on1 mou4 cou3} +少將 少将 [shao4 jiang4] {siu3 zoeng3} +少尉 少尉 [shao4 wei4] {siu3 wai3} +少年 少年 [shao4 nian2] {siu3 nin4} +少年之家 少年之家 [shao4 nian2 zhi1 jia1] {siu3 nin4 zi1 gaa1} +少年先鋒隊 少年先锋队 [Shao4 nian2 Xian1 feng1 dui4] {siu3 nin4 sin1 fung1 deoi2} +少年宮 少年宫 [Shao4 nian2 Gong1] {siu3 nin4 gung1} +少年犯 少年犯 [shao4 nian2 fan4] {siu3 nin4 faan2} +少年老成 少年老成 [shao4 nian2 lao3 cheng2] {siu3 nin4 lou5 sing4} +少府 少府 [shao3 fu3] {siu3 fu2} +少成多 少成多 [shao3 cheng2 duo1] {siu2 sing4 do1} +少放 少放 [shao3 fang4] {siu2 fong3} +少數 少数 [shao3 shu4] {siu2 sou3} +少數民族 少数民族 [shao3 shu4 min2 zu2] {siu2 sou3 man4 zuk6} +少數民族鄉 少数民族乡 [shao3 shu4 min2 zu2 xiang1] {siu2 sou3 man4 zuk6 hoeng1} +少有 少有 [shao3 you3] {siu2 jau5} +少東 少东 [shao4 dong1] {siu3 dung1} +少林 少林 [Shao4 lin2] {siu3 lam4} +少林寺 少林寺 [Shao4 lin2 Si4] {siu3 lam4 zi6} +少校 少校 [shao4 xiao4] {siu3 gaau3} +少根筋 少根筋 [shao3 gen1 jin1] {siu2 gan1 gan1} +少爺 少爷 [shao4 ye5] {siu3 je4} +少男少女 少男少女 [shao4 nan2 shao4 nv3] {siu3 naam4 siu3 neoi5} +少突膠質 少突胶质 [shao3 tu1 jiao1 zhi4] {siu2 dat6 gaau1 zat1} +少管閒事 少管闲事 [shao3 guan3 xian2 shi4] {siu2 gun2 haan4 si6} +少艾 少艾 [shao4 ai4] {siu3 ngaai6} +少見 少见 [shao3 jian4] {siu2 gin3} +少見多怪 少见多怪 [shao3 jian4 duo1 guai4] {siu2 gin3 do1 gwaai3} +少許 少许 [shao3 xu3] {siu2 heoi2} +少說為佳 少说为佳 [shao3 shuo1 wei2 jia1] {siu2 syut3 wai4 gaai1} +少量 少量 [shao3 liang4] {siu2 loeng6} +少間 少间 [shao3 jian4] {siu2 gaan1} +少陽病 少阳病 [shao3 yang2 bing4] {siu3 joeng4 beng6} +少陽經 少阳经 [shao3 yang2 jing1] {siu3 joeng4 ging1} +少頃 少顷 [shao3 qing3] {siu2 king2} +尕 尕 [ga3] {gaa1} +尖刀 尖刀 [jian1 dao1] {zim1 dou1} +尖利 尖利 [jian1 li4] {zim1 lei6} +尖刻 尖刻 [jian1 ke4] {zim1 hak1} +尖厲 尖厉 [jian1 li4] {zim1 lai6} +尖叫 尖叫 [jian1 jiao4] {zim1 giu3} +尖嘴魚 尖嘴鱼 [jian1 zui3 yu2] {zim1 zeoi2 jyu2} +尖塔 尖塔 [jian1 ta3] {zim1 taap3} +尖子 尖子 [jian1 zi5] {zim1 zi2} +尖子生 尖子生 [jian1 zi5 sheng1] {zim1 zi2 sang1} +尖尖 尖尖 [jian1 jian1] {zim1 zim1} +尖尾濱鷸 尖尾滨鹬 [jian1 wei3 bin1 yu4] {zim1 mei5 ban1 wat6} +尖山 尖山 [Jian1 shan1] {zim1 saan1} +尖山區 尖山区 [Jian1 shan1 qu1] {zim1 saan1 keoi1} +尖峰 尖峰 [jian1 feng1] {zim1 fung1} +尖扎 尖扎 [Jian1 zha1] {zim1 zaat3} +尖扎縣 尖扎县 [Jian1 zha1 xian4] {zim1 zaat3 jyun6} +尖括號 尖括号 [jian1 kuo4 hao4] {zim1 kut3 hou6} +尖新 尖新 [jian1 xin1] {zim1 san1} +尖椒 尖椒 [jian1 jiao1] {zim1 ziu1} +尖沙咀 尖沙咀 [Jian1 sha1 zui3] {zim1 saa1 zeoi2} +尖牙 尖牙 [jian1 ya2] {zim1 ngaa4} +尖石 尖石 [Jian1 shi2] {zim1 sek6} +尖石鄉 尖石乡 [Jian1 shi2 xiang1] {zim1 sek6 hoeng1} +尖窄 尖窄 [jian1 zhai3] {zim1 zaak3} +尖端 尖端 [jian1 duan1] {zim1 dyun1} +尖管麵 尖管面 [jian1 guan3 mian4] {zim1 gun2 min6} +尖細 尖细 [jian1 xi4] {zim1 sai3} +尖聲啼哭 尖声啼哭 [jian1 sheng1 ti2 ku1] {zim1 seng1 tai4 huk1} +尖草坪 尖草坪 [Jian1 cao3 ping2] {zim1 cou2 ping4} +尖草坪區 尖草坪区 [Jian1 cao3 ping2 qu1] {zim1 cou2 ping4 keoi1} +尖酸 尖酸 [jian1 suan1] {zim1 syun1} +尖酸刻薄 尖酸刻薄 [jian1 suan1 ke4 bo2] {zim1 syun1 hak1 bok6} +尖銳 尖锐 [jian1 rui4] {zim1 jeoi6} +尖銳化 尖锐化 [jian1 rui4 hua4] {zim1 jeoi6 faa3} +尖銳批評 尖锐批评 [jian1 rui4 pi1 ping2] {zim1 jeoi6 pai1 ping4} +尖銳濕疣 尖锐湿疣 [jian1 rui4 shi1 you2] {zim1 jeoi6 sap1 jau2} +尖閣列島 尖阁列岛 [Jian1 ge2 Lie4 dao3] {zim1 gok3 lit6 dou2} +尖頂 尖顶 [jian1 ding3] {zim1 deng2} +尖頭 尖头 [jian1 tou2] {zim1 tau4} +尖頭鱥 尖头鱥 [jian1 tou2 gui4] {zim1 tau4 gwai3} +尚 尚 [Shang4] {soeng6} +尚 尚 [shang4] {soeng6} +尚且 尚且 [shang4 qie3] {soeng6 ce2} +尚可 尚可 [shang4 ke3] {soeng6 ho2} +尚志 尚志 [Shang4 zhi4] {soeng6 zi3} +尚志市 尚志市 [Shang4 zhi4 shi4] {soeng6 zi3 si5} +尚慕傑 尚慕杰 [Shang4 mu4 jie2] {soeng6 mou6 git6} +尚方劍 尚方剑 [shang4 fang1 jian4] {soeng6 fong1 gim3} +尚方寶劍 尚方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] {soeng6 fong1 bou2 gim3} +尚書 尚书 [shang4 shu1] {soeng6 syu1} +尚書經 尚书经 [Shang4 shu1 Jing1] {soeng6 syu1 ging1} +尚書郎 尚书郎 [shang4 shu1 lang2] {soeng6 syu1 long4} +尚未 尚未 [shang4 wei4] {soeng6 mei6} +尚未解決 尚未解决 [shang4 wei4 jie3 jue2] {soeng6 mei6 gaai2 kyut3} +尚武 尚武 [shang4 wu3] {soeng6 mou5} +尚比亞 尚比亚 [Shang4 bi3 ya4] {soeng6 bei2 aa3} +尚無 尚无 [shang4 wu2] {soeng6 mou4} +尚義 尚义 [Shang4 yi4] {soeng6 ji6} +尚義縣 尚义县 [Shang4 yi4 xian4] {soeng6 ji6 jyun6} +尚饗 尚飨 [shang4 xiang3] {soeng6 hoeng2} +尜 尜 [ga2] {gaat3} +尜兒 尜儿 [ga2r5] {gaat3 ji4} +尜尜 尜尜 [ga2 ga5] {gaat3 gaat3} +尤 尤 [You2] {jau4} +尤 尤 [you2] {jau4} +尤克里里琴 尤克里里琴 [you2 ke4 li3 li3 qin2] {jau4 hak1 lei5 lei5 kam4} +尤其 尤其 [you2 qi2] {jau4 kei4} +尤其是 尤其是 [you2 qi2 shi4] {jau4 kei4 si6} +尤利西斯 尤利西斯 [You2 li4 xi1 si1] {jau4 lei6 sai1 si1} +尤加利 尤加利 [you2 jia1 li4] {jau4 gaa1 lei6} +油加利 油加利 [you2jia1li4] {jau4 gaa1 lei6} +尤卡坦 尤卡坦 [You2 ka3 tan3] {jau4 kaa1 taan2} +尤卡坦半島 尤卡坦半岛 [You2 ka3 tan3 Ban4 dao3] {jau4 kaa1 taan2 bun3 dou2} +尤坎 尤坎 [You2 kan3] {jau4 ham3} +尤德 尤德 [You2 de2] {jau4 dak1} +尤指 尤指 [you2 zhi3] {jau4 zi2} +尤文圖斯 尤文图斯 [You2 wen2 tu2 si1] {jau4 man4 tou4 si1} +尤溪 尤溪 [You2 xi1] {jau4 kai1} +尤溪縣 尤溪县 [You2 xi1 xian4] {jau4 kai1 jyun6} +尤為 尤为 [you2 wei2] {jau4 wai4} +尤爾欽科 尤尔钦科 [You2 er3 qin1 ke1] {jau4 ji5 jam1 fo1} +尤物 尤物 [you2 wu4] {jau4 mat6} +尤詬 尤诟 [you2 gou4] {jau4 gau3} +尤金 尤金 [You2 jin1] {jau4 gam1} +尥蹶子 尥蹶子 [liao4 jue3 zi5] {liu6 kyut3 zi2} +尨 尨 [Pang2] {mong4} +尨 尨 [mang2] {mong4} +就 就 [jiu4] {zau6} +就事論事 就事论事 [jiu4 shi4 lun4 shi4] {zau6 si6 leon6 si6} +就任 就任 [jiu4 ren4] {zau6 jam6} +就伴 就伴 [jiu4 ban4] {zau6 bun6} +就便 就便 [jiu4 bian4] {zau6 bin6} +就地 就地 [jiu4 di4] {zau6 dei6} +就地取材 就地取材 [jiu4 di4 qu3 cai2] {zau6 dei6 ceoi2 coi4} +就地正法 就地正法 [jiu4 di4 zheng4 fa3] {zau6 dei6 zing3 faat3} +就學 就学 [jiu4 xue2] {zau6 hok6} +就寢 就寝 [jiu4 qin3] {zau6 cam2} +就寢時間 就寝时间 [jiu4 qin3 shi2 jian1] {zau6 cam2 si4 gaan3} +就擒 就擒 [jiu4 qin2] {zau6 kam4} +就是 就是 [jiu4 shi4] {zau6 si6} +就是說 就是说 [jiu4 shi4 shuo1] {zau6 si6 syut3} +就晚了 就晚了 [jiu4 wan3 le5] {zau6 maan5 liu5} +就木 就木 [jiu4 mu4] {zau6 muk6} +就業 就业 [jiu4 ye4] {zau6 jip6} +就業培訓 就业培训 [jiu4 ye4 pei2 xun4] {zau6 jip6 pui4 fan3} +就業安定費 就业安定费 [jiu4 ye4 an1 ding4 fei4] {zau6 jip6 on1 ding6 fai3} +就業機會 就业机会 [jiu4 ye4 ji1 hui4] {zau6 jip6 gei1 wui2} +就業率 就业率 [jiu4 ye4 lv4] {zau6 jip6 leot2} +就此 就此 [jiu4 ci3] {zau6 ci2} +就算 就算 [jiu4 suan4] {zau6 syun3} +就範 就范 [jiu4 fan4] {zau6 faan6} +就緒 就绪 [jiu4 xu4] {zau6 seoi5} +就義 就义 [jiu4 yi4] {zau6 ji6} +就職 就职 [jiu4 zhi2] {zau6 zik1} +就職典禮 就职典礼 [jiu4 zhi2 dian3 li3] {zau6 zik1 din2 lai5} +就職演說 就职演说 [jiu4 zhi2 yan3 shuo1] {zau6 zik1 jin2 syut3} +就職演講 就职演讲 [jiu4 zhi2 yan3 jiang3] {zau6 zik1 jin2 gong2} +就著 就着 [jiu4 zhe5] {zau6 zoek6} +就裡 就里 [jiu4 li3] {zau6 leoi5} +就要 就要 [jiu4 yao4] {zau6 jiu3} +就診 就诊 [jiu4 zhen3] {zau6 can2} +就讀 就读 [jiu4 du2] {zau6 duk6} +就近 就近 [jiu4 jin4] {zau6 gan6} +就道 就道 [jiu4 dao4] {zau6 dou6} +就醫 就医 [jiu4 yi1] {zau6 ji1} +就餐 就餐 [jiu4 can1] {zau6 caan1} +尷 尴 [gan1] {gaam3} +尷尬 尴尬 [gan1 ga4] {gaam3 gaai3} +尸位素餐 尸位素餐 [shi1 wei4 su4 can1] {si1 wai6 sou3 caan1} +尸羅 尸罗 [shi1 luo2] {si1 lo4} +尹潽善 尹潽善 [Yin3 Pu3 shan4] {wan5 pou2 sin6} +尺 尺 [che3] {cek3} +尺 尺 [chi3] {cek3} +尺子 尺子 [chi3 zi5] {cek3 zi2} +尺寸 尺寸 [chi3 cun5] {cek3 cyun3} +尺寸過大 尺寸过大 [chi3 cun5 guo4 da4] {cek3 cyun3 gwo3 daai6} +尺度 尺度 [chi3 du4] {cek3 dou6} +尺有所短,寸有所長 尺有所短,寸有所长 [chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] {cek3 jau5 so2 dyun2 ,cyun3 jau5 so2 coeng4} +尺短寸長 尺短寸长 [chi3 duan3 cun4 chang2] {cek3 dyun2 cyun3 coeng4} +尺碼 尺码 [chi3 ma3] {cek3 maa5} +尺蠖 尺蠖 [chi3 huo4] {cek3 wok6} +尺蠖蛾 尺蠖蛾 [chi3 huo4 e2] {cek3 wok6 ngo4} +尺規 尺规 [chi3 gui1] {cek3 kwai1} +尺規作圖 尺规作图 [chi3 gui1 zuo4 tu2] {cek3 kwai1 zok3 tou4} +尺骨 尺骨 [chi3 gu3] {cek3 gwat1} +尻門子 尻门子 [kao1 men2 zi5] {haau1 mun4 zi2} +尻骨 尻骨 [kao1 gu3] {haau1 gwat1} +尼 尼 [ni2] {nei4} +尼亞加拉瀑布 尼亚加拉瀑布 [Ni2 ya4 jia1 la1 Pu4 bu4] {nei4 aa3 gaa1 laai1 buk6 bou3} +尼亞美 尼亚美 [Ni2 ya4 mei3] {nei4 aa3 mei5} +尼克 尼克 [Ni2 ke4] {nei4 hak1} +尼克松 尼克松 [Ni2 ke4 song1] {nei4 hak1 cung4} +尼克森 尼克森 [Ni2 ke4 sen1] {nei4 hak1 sam1} +尼加拉瀑布 尼加拉瀑布 [Ni2 jia1 la1 Pu4 bu4] {nei4 gaa1 laai1 buk6 bou3} +尼加拉瓜 尼加拉瓜 [Ni2 jia1 la1 gua1] {nei4 gaa1 laai1 gwaa1} +尼勒克 尼勒克 [Ni2 le4 ke4] {nei4 lak6 hak1} +尼勒克縣 尼勒克县 [Ni2 le4 ke4 xian4] {nei4 lak6 hak1 jyun6} +尼厄麗德 尼厄丽德 [Ni2 e4 li4 de2] {nei4 aak1 lai6 dak1} +尼古丁 尼古丁 [ni2 gu3 ding1] {nei4 gu2 ding1} +尼古西亞 尼古西亚 [Ni2 gu3 xi1 ya4] {nei4 gu2 sai1 aa3} +尼哥底母 尼哥底母 [Ni2 ge1 di3 mu3] {nei4 go1 dai2 mou5} +尼姆 尼姆 [Ni2 mu3] {nei4 mou5} +尼姑 尼姑 [ni2 gu1] {nei4 gu1} +尼安德塔 尼安德塔 [Ni2 an1 de2 ta3] {nei4 on1 dak1 taap3} +尼安德塔人 尼安德塔人 [Ni2 an1 de2 ta3 ren2] {nei4 on1 dak1 taap3 jan4} +尼安德特人 尼安德特人 [Ni2 an1 de2 te4 ren2] {nei4 on1 dak1 dak6 jan4} +尼布楚條約 尼布楚条约 [Ni2 bu4 chu3 Tiao2 yue1] {nei4 bou3 co2 tiu4 joek3} +尼布甲尼撒 尼布甲尼撒 [Ni2 bu4 jia3 ni2 sa1] {nei4 bou3 gaap3 nei4 saat3} +尼希米記 尼希米记 [Ni2 xi1 mi3 Ji4] {nei4 hei1 mai5 gei3} +尼康 尼康 [Ni2 kang1] {nei4 hong1} +尼德蘭 尼德兰 [Ni2 de2 lan2] {nei4 dak1 laan4} +尼採 尼采 [Ni2 cai3] {nei4 coi2} +尼斯 尼斯 [Ni2 si1] {nei4 si1} +尼斯湖水怪 尼斯湖水怪 [Ni2 si1 hu2 shui3 guai4] {nei4 si1 wu4 seoi2 gwaai3} +尼日 尼日 [Ni2 ri4] {nei4 jat6} +尼日利亞 尼日利亚 [Ni2 ri4 li4 ya4] {nei4 jat6 lei6 aa3} +尼日爾 尼日尔 [Ni2 ri4 er3] {nei4 jat6 ji5} +尼日爾河 尼日尔河 [Ni2 ri4 er3 He2] {nei4 jat6 ji5 ho4} +尼木 尼木 [Ni2 mu4] {nei4 muk6} +尼木縣 尼木县 [Ni2 mu4 xian4] {nei4 muk6 jyun6} +尼格羅 尼格罗 [ni2 ge2 luo2] {nei4 gaak3 lo4} +尼桑 尼桑 [Ni2 sang1] {nei4 song1} +尼泊爾 尼泊尔 [Ni2 bo2 er3] {nei4 bok6 ji5} +尼泊爾共產黨 尼泊尔共产党 [Ni2 bo2 er3 Gong4 chan3 dang3] {nei4 bok6 ji5 gung6 caan2 dong2} +尼泊爾王國 尼泊尔王国 [Ni2 bo2 er3 Wang2 guo2] {nei4 bok6 ji5 wong4 gwok3} +尼泊爾鷦鶥 尼泊尔鹪鹛 [Ni2 bo2 er3 jiao1 mei2] {nei4 bok6 ji5 ziu1 mei4} +尼爾森 尼尔森 [Ni2 er3 sen1] {nei4 ji5 sam1} +尼爾遜 尼尔逊 [Ni2 er3 xun4] {nei4 ji5 seon3} +尼瑪 尼玛 [Ni2 ma3] {nei4 maa5} +尼瑪縣 尼玛县 [Ni2 ma3 xian4] {nei4 maa5 jyun6} +尼科西亞 尼科西亚 [Ni2 ke1 xi1 ya4] {nei4 fo1 sai1 aa3} +尼米茲 尼米兹 [Ni2 mi3 zi1] {nei4 mai5 zi1} +尼米茲號 尼米兹号 [Ni2 mi3 zi1 Hao4] {nei4 mai5 zi1 hou6} +尼羅 尼罗 [Ni2 luo2] {nei4 lo4} +尼羅河 尼罗河 [Ni2 luo2 He2] {nei4 lo4 ho4} +尼蘇 尼苏 [Ni2 su1] {nei4 sou1} +尼赫魯 尼赫鲁 [Ni2 he4 lu3] {nei4 haak1 lou5} +尼雅 尼雅 [Ni2 ya3] {nei4 aa1} +尼雅河 尼雅河 [Ni2 ya3 He2] {nei4 aa1 ho4} +尼龍 尼龙 [ni2 long2] {nei4 lung4} +尼龍搭釦 尼龙搭扣 [ni2 long2 da1 kou4] {nei4 lung4 daap3 kau3} +尾 尾 [wei3] {mei5} +尾 尾 [yi3] {mei5} +尾大不掉 尾大不掉 [wei3 da4 bu4 diao4] {mei5 daai6 bat1 diu6} +尾子 尾子 [wei3 zi5] {mei5 zi2} +尾巴 尾巴 [wei3 ba5] {mei5 baa1} +尾巴 尾巴 [yi3 ba5] {mei5 baa1} +尾張國 尾张国 [Wei3 zhang1 guo2] {mei5 zoeng1 gwok3} +尾擊 尾击 [wei3 ji1] {mei5 gik1} +尾數 尾数 [wei3 shu4] {mei5 sou3} +尾期 尾期 [wei3 qi1] {mei5 kei4} +尾梢 尾梢 [wei3 shao1] {mei5 saau1} +尾欠 尾欠 [wei3 qian4] {mei5 him3} +尾款 尾款 [wei3 kuan3] {mei5 fun2} +尾氣 尾气 [wei3 qi4] {mei5 hei3} +尾水 尾水 [wei3 shui3] {mei5 seoi2} +尾水渠道 尾水渠道 [wei3 shui3 qu2 dao4] {mei5 seoi2 keoi4 dou6} +尾流 尾流 [wei3 liu2] {mei5 lau4} +尾燈 尾灯 [wei3 deng1] {mei5 dang1} +尾牙 尾牙 [wei3 ya2] {mei5 ngaa4} +尾生 尾生 [Wei3 Sheng1] {mei5 sang1} +尾礦 尾矿 [wei3 kuang4] {mei5 kwong3} +尾礦庫 尾矿库 [wei3 kuang4 ku4] {mei5 kwong3 fu3} +尾綴 尾缀 [wei3 zhui4] {mei5 zeoi6} +尾羽 尾羽 [wei3 yu3] {mei5 jyu5} +尾羽龍 尾羽龙 [wei3 yu3 long2] {mei5 jyu5 lung4} +尾翼 尾翼 [wei3 yi4] {mei5 jik6} +尾聲 尾声 [wei3 sheng1] {mei5 sing1} +尾蚴 尾蚴 [wei3 you4] {mei5 jau3} +尾註 尾注 [wei3 zhu4] {mei5 zyu3} +尾部 尾部 [wei3 bu4] {mei5 bou6} +尾閭骨 尾闾骨 [wei3 lv2 gu3] {mei5 leoi4 gwat1} +尾隨 尾随 [wei3 sui2] {mei5 ceoi4} +尾音 尾音 [wei3 yin1] {mei5 jam1} +尾韻 尾韵 [wei3 yun4] {mei5 wan5} +尾頁 尾页 [wei3 ye4] {mei5 jip6} +尾骨 尾骨 [wei3 gu3] {mei5 gwat1} +尾鰭 尾鳍 [wei3 qi2] {mei5 kei4} +尿 尿 [niao4] {niu6} +尿不濕 尿不湿 [niao4 bu4 shi1] {niu6 bat1 sap1} +尿嘧啶 尿嘧啶 [niao4 mi4 ding4] {niu6 mat6 ding6} +尿尿 尿尿 [niao4 niao4] {niu6 niu6} +尿布 尿布 [niao4 bu4] {niu6 bou3} +尿床 尿床 [niao4 chuang2] {niu6 cong4} +尿急 尿急 [niao4 ji2] {niu6 gap1} +尿樣 尿样 [sui1 yang4] {niu6 joeng6} +尿毒 尿毒 [niao4 du2] {niu6 duk6} +尿毒症 尿毒症 [niao4 du2 zheng4] {niu6 duk6 zing3} +尿泡 尿泡 [sui1 pao5] {niu6 paau1} +尿液 尿液 [niao4 ye4] {niu6 jik6} +尿片 尿片 [niao4 pian4] {niu6 pin2} +尿生殖管道 尿生殖管道 [niao4 sheng1 zhi2 guan3 dao4] {niu6 sang1 zik6 gun2 dou6} +尿盆 尿盆 [niao4 pen2] {niu6 pun2} +尿盆兒 尿盆儿 [niao4pen2r5] {niu6 pun2 ji4} +尿素 尿素 [niao4 su4] {niu6 sou3} +尿脬 尿脬 [sui1 pao1] {niu6 paau1} +尿道 尿道 [niao4 dao4] {niu6 dou6} +局 局 [ju2] {guk6} +局中人 局中人 [ju2 zhong1 ren2] {guk6 zung1 jan4} +局促 局促 [ju2 cu4] {guk6 cuk1} +局促一隅 局促一隅 [ju2 cu4 yi1 yu2] {guk6 cuk1 jat1 jyu4} +局促不安 局促不安 [ju2 cu4 bu4 an1] {guk6 cuk1 bat1 on1} +局勢 局势 [ju2 shi4] {guk6 sai3} +局地 局地 [ju2 di4] {guk6 dei6} +局域網 局域网 [ju2 yu4 wang3] {guk6 wik6 mong5} +局外 局外 [ju2 wai4] {guk6 ngoi6} +局外中立 局外中立 [ju2 wai4 zhong1 li4] {guk6 ngoi6 zung1 laap6} +局子 局子 [ju2 zi5] {guk6 zi2} +局級 局级 [ju2 ji2] {guk6 kap1} +局部 局部 [ju2 bu4] {guk6 bou6} +局部性 局部性 [ju2 bu4 xing4] {guk6 bou6 sing3} +局部語境 局部语境 [ju2 bu4 yu3 jing4] {guk6 bou6 jyu5 ging2} +局部連結網絡 局部连结网络 [ju2 bu4 lian2 jie2 wang3 luo4] {guk6 bou6 lin4 git3 mong5 lok6} +局部連貫性 局部连贯性 [ju2 bu4 lian2 guan4 xing4] {guk6 bou6 lin4 gun3 sing3} +局部麻醉 局部麻醉 [ju2 bu4 ma2 zui4] {guk6 bou6 maa4 zeoi3} +局部麻醉劑 局部麻醉剂 [ju2 bu4 ma2 zui4 ji4] {guk6 bou6 maa4 zeoi3 zai1} +局長 局长 [ju2 zhang3] {guk6 zoeng2} +局限 局限 [ju2 xian4] {guk6 haan6} +侷限 局限 [ju2xian4] {guk6 haan6} +局限性 局限性 [ju2 xian4 xing4] {guk6 haan6 sing3} +局限於 局限于 [ju2 xian4 yu2] {guk6 haan6 jyu1} +局面 局面 [ju2 mian4] {guk6 min6} +屁 屁 [pi4] {pei3} +屁事 屁事 [pi4 shi4] {pei3 si6} +屁屁 屁屁 [pi4 pi5] {pei3 pei3} +屁民 屁民 [pi4 min2] {pei3 man4} +屁滾尿流 屁滚尿流 [pi4 gun3 niao4 liu2] {pei3 gwan2 niu6 lau4} +屁眼 屁眼 [pi4 yan3] {pei3 ngaan5} +屁眼兒 屁眼儿 [pi4yan3r5] {pei3 ngaan5 ji4} +屁精 屁精 [pi4 jing1] {pei3 zing1} +屁股 屁股 [pi4 gu5] {pei3 gu2} +屁股眼 屁股眼 [pi4 gu5 yan3] {pei3 gu2 ngaan5} +屁股蛋 屁股蛋 [pi4 gu5 dan4] {pei3 gu2 daan2} +屁股蹲兒 屁股蹲儿 [pi4 gu5 dun1 r5] {pei3 gu2 deon1 ji4} +屁話 屁话 [pi4 hua4] {pei3 waa6} +屁輕 屁轻 [pi4 qing1] {pei3 heng1} +屁顛屁顛 屁颠屁颠 [pi4 dian1 pi4 dian1] {pei3 din1 pei3 din1} +居 居 [Ju1] {geoi1} +居 居 [ji1] {geoi1} +居 居 [ju1] {geoi1} +居中 居中 [ju1 zhong1] {geoi1 zung1} +居中對齊 居中对齐 [ju1 zhong1 dui4 qi2] {geoi1 zung1 deoi3 cai4} +居人 居人 [ju1 ren2] {geoi1 jan4} +居位 居位 [ju1 wei4] {geoi1 wai6} +居住 居住 [ju1 zhu4] {geoi1 zyu6} +居住地 居住地 [ju1 zhu4 di4] {geoi1 zyu6 dei6} +居住於 居住于 [ju1 zhu4 yu2] {geoi1 zyu6 jyu1} +居住者 居住者 [ju1 zhu4 zhe3] {geoi1 zyu6 ze2} +居住證 居住证 [ju1 zhu4 zheng4] {geoi1 zyu6 zing3} +居功 居功 [ju1 gong1] {geoi1 gung1} +居功自傲 居功自傲 [ju1 gong1 zi4 ao4] {geoi1 gung1 zi6 ngou6} +居多 居多 [ju1 duo1] {geoi1 do1} +居奇 居奇 [ju1 qi2] {geoi1 kei4} +居委會 居委会 [ju1 wei3 hui4] {geoi1 wai2 wui2} +居孀 居孀 [ju1 shuang1] {geoi1 soeng1} +居宅 居宅 [ju1 zhai2] {geoi1 zaak6} +居安思危 居安思危 [ju1 an1 si1 wei1] {geoi1 on1 si1 ngai4} +居官 居官 [ju1 guan1] {geoi1 gun1} +居室 居室 [ju1 shi4] {geoi1 sat1} +居家 居家 [ju1 jia1] {geoi1 gaa1} +居巢 居巢 [Ju1 chao2] {geoi1 caau4} +居巢區 居巢区 [Ju1 chao2 qu1] {geoi1 caau4 keoi1} +居庸關 居庸关 [Ju1 yong1 guan1] {geoi1 jung4 gwaan1} +居心 居心 [ju1 xin1] {geoi1 sam1} +居心不良 居心不良 [ju1 xin1 bu4 liang2] {geoi1 sam1 bat1 loeng4} +居心何在 居心何在 [ju1 xin1 he2 zai4] {geoi1 sam1 ho4 zoi6} +居心叵測 居心叵测 [ju1 xin1 po3 ce4] {geoi1 sam1 po2 caak1} +居心險惡 居心险恶 [ju1 xin1 xian3 e4] {geoi1 sam1 him2 ok3} +居所 居所 [ju1 suo3] {geoi1 so2} +居正 居正 [ju1 zheng4] {geoi1 zing3} +居民 居民 [ju1 min2] {geoi1 man4} +居民區 居民区 [ju1 min2 qu1] {geoi1 man4 keoi1} +居民消費價格指數 居民消费价格指数 [ju1 min2 xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4] {geoi1 man4 siu1 fai3 gaa3 gaak3 zi2 sou3} +居民點 居民点 [ju1 min2 dian3] {geoi1 man4 dim2} +居民點兒 居民点儿 [ju1min2dian3r5] {geoi1 man4 dim2 ji4} +居無定所 居无定所 [ju1 wu2 ding4 suo3] {geoi1 mou4 ding6 so2} +居然 居然 [ju1 ran2] {geoi1 jin4} +居留 居留 [ju1 liu2] {geoi1 lau4} +居留權 居留权 [ju1 liu2 quan2] {geoi1 lau4 kyun4} +居留證 居留证 [ju1 liu2 zheng4] {geoi1 lau4 zing3} +居禮夫人 居礼夫人 [Ju1 li3 Fu1 ren5] {geoi1 lai5 fu1 jan4} +居里夫人 居里夫人 [Ju1li3 Fu1ren5] {geoi1 lei5 fu1 jan4} +居第 居第 [ju1 di4] {geoi1 dai6} +居經 居经 [ju1 jing1] {geoi1 ging1} +居處 居处 [ju1 chu4] {geoi1 cyu3} +居里 居里 [ju1 li3] {geoi1 lei5} +居禮 居礼 [ju1li3] {geoi1 lai5} +居間 居间 [ju1 jian1] {geoi1 gaan1} +居首 居首 [ju1 shou3] {geoi1 sau2} +居高不下 居高不下 [ju1 gao1 bu4 xia4] {geoi1 gou1 bat1 haa6} +居高臨下 居高临下 [ju1 gao1 lin2 xia4] {geoi1 gou1 lam4 haa6} +居魯士 居鲁士 [Ju1 lu3 shi4] {geoi1 lou5 si6} +居魯士大帝 居鲁士大帝 [Ju1 lu3 shi4 Da4 di4] {geoi1 lou5 si6 daai6 dai3} +屆 届 [jie4] {gaai3} +屆時 届时 [jie4 shi2] {gaai3 si4} +屆滿 届满 [jie4 man3] {gaai3 mun5} +屈 屈 [Qu1] {wat1} +屈 屈 [qu1] {wat1} +屈倫博赫 屈伦博赫 [Qu1 lun2 bo2 he4] {wat1 leon4 bok3 haak1} +屈光度 屈光度 [qu1 guang1 du4] {wat1 gwong1 dou6} +屈原 屈原 [Qu1 Yuan2] {wat1 jyun4} +屈原祠 屈原祠 [Qu1 Yuan2 ci2] {wat1 jyun4 ci4} +屈原紀念館 屈原纪念馆 [Qu1 Yuan2 Ji4 nian4 guan3] {wat1 jyun4 gei2 nim6 gun2} +屈尊 屈尊 [qu1 zun1] {wat1 zyun1} +屈尊俯就 屈尊俯就 [qu1 zun1 fu3 jiu4] {wat1 zyun1 fu2 zau6} +屈從 屈从 [qu1 cong2] {wat1 cung4} +屈才 屈才 [qu1 cai2] {wat1 coi4} +屈打成招 屈打成招 [qu1 da3 cheng2 zhao1] {wat1 daa2 sing4 ziu1} +屈折語 屈折语 [qu1 zhe2 yu3] {wat1 zit3 jyu5} +屈指 屈指 [qu1 zhi3] {wat1 zi2} +屈指一算 屈指一算 [qu1 zhi3 yi1 suan4] {wat1 zi2 jat1 syun3} +屈指可數 屈指可数 [qu1 zhi3 ke3 shu3] {wat1 zi2 ho2 sou3} +屈撓 屈挠 [qu1 nao2] {wat1 naau4} +屈曲 屈曲 [qu1 qu1] {wat1 kuk1} +屈服 屈服 [qu1 fu2] {wat1 fuk6} +屈膝禮 屈膝礼 [qu1 xi1 li3] {wat1 sat1 lai5} +屈辱 屈辱 [qu1 ru3] {wat1 juk6} +屈體 屈体 [qu1 ti3] {wat1 tai2} +屋 屋 [wu1] {uk1} +屋企 屋企 [wu1 qi3] {uk1 kei2} +屋外 屋外 [wu1 wai4] {uk1 ngoi6} +屋子 屋子 [wu1 zi5] {uk1 zi2} +屋宇 屋宇 [wu1 yu3] {uk1 jyu5} +屋架 屋架 [wu1 jia4] {uk1 gaa2} +屋漏偏逢連夜雨 屋漏偏逢连夜雨 [wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3] {uk1 lau6 pin1 fung4 lin4 je6 jyu5} +破屋又遭連夜雨 破屋又遭连夜雨 [po4wu1you4zao1lian2ye4yu3] {po3 uk1 jau6 zou1 lin4 je6 jyu5} +屋漏更遭連夜雨 屋漏更遭连夜雨 [wu1 lou4 geng4 zao1 lian2 ye4 yu3] {uk1 lau6 gang3 zou1 lin4 je6 jyu5} +屋簷 屋檐 [wu1 yan2] {uk1 jim4} +屋脊 屋脊 [wu1 ji3] {uk1 zek3} +屋面 屋面 [wu1 mian4] {uk1 min6} +屋面瓦 屋面瓦 [wu1 mian4 wa3] {uk1 min6 ngaa5} +屋頂 屋顶 [wu1 ding3] {uk1 deng2} +屌絲 屌丝 [diao3 si1] {diu2 si1} +屍 尸 [shi1] {si1} +屍僵 尸僵 [shi1 jiang1] {si1 goeng1} +屍塊 尸块 [shi1 kuai4] {si1 faai3} +屍布 尸布 [shi1 bu4] {si1 bou3} +屍斑 尸斑 [shi1 ban1] {si1 baan1} +屍檢 尸检 [shi1 jian3] {si1 gim2} +屍首 尸首 [shi1 shou5] {si1 sau2} +屍骨 尸骨 [shi1 gu3] {si1 gwat1} +屍骸 尸骸 [shi1 hai2] {si1 haai4} +屍體 尸体 [shi1 ti3] {si1 tai2} +屍體剖檢 尸体剖检 [shi1 ti3 pou1 jian3] {si1 tai2 fau2 gim2} +屍體袋 尸体袋 [shi1 ti3 dai4] {si1 tai2 doi2} +屍體解剖 尸体解剖 [shi1 ti3 jie3 pou1] {si1 tai2 gaai2 fau2} +屎 屎 [shi3] {si2} +屎蚵螂 屎蚵螂 [shi3 ke1 lang2] {si2 ho4 long4} +屎殼郎 屎壳郎 [shi3ke2lang4] {si2 hok3 long4} +屏 屏 [bing3] {bing2} +屏 屏 [ping2] {bing2} +屏保 屏保 [ping2 bao3] {ping4 bou2} +屏南 屏南 [Ping2 nan2] {ping4 naam4} +屏南縣 屏南县 [Ping2 nan2 xian4] {ping4 naam4 jyun6} +屏山 屏山 [Ping2 shan1] {ping4 saan1} +屏山縣 屏山县 [Ping2 shan1 xian4] {ping4 saan1 jyun6} +屏幕 屏幕 [ping2 mu4] {ping4 mok6} +屏幕保護程序 屏幕保护程序 [ping2 mu4 bao3 hu4 cheng2 xu4] {ping4 mok6 bou2 wu6 cing4 zeoi6} +螢幕保護裝置 萤幕保护装置 [ying2mu4bao3hu4zhuang1zhi4] {jing4 mok6 bou2 wu6 zong1 zi3} +屏息 屏息 [bing3 xi1] {bing2 sik1} +屏東 屏东 [Ping2 dong1] {ping4 dung1} +屏東市 屏东市 [Ping2 dong1 shi4] {ping4 dung1 si5} +屏東縣 屏东县 [Ping2 dong1 Xian4] {ping4 dung1 jyun6} +屏條 屏条 [ping2 tiao2] {ping4 tiu4} +屏氣 屏气 [bing3 qi4] {bing2 hei3} +屏營 屏营 [bing1 ying2] {bing2 jing4} +屏蔽 屏蔽 [ping2 bi4] {bing2 bai3} +屏蔽罐 屏蔽罐 [ping2 bi4 guan4] {bing2 bai3 gun3} +屏退 屏退 [bing3 tui4] {bing2 teoi3} +屏邊苗族自治縣 屏边苗族自治县 [Ping2 bian1 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ping4 bin1 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +屏門 屏门 [ping2 men2] {ping4 mun4} +屏除 屏除 [bing3 chu2] {bing2 ceoi4} +屏障 屏障 [ping2 zhang4] {ping4 zoeng3} +屏風 屏风 [ping2 feng1] {ping4 fung1} +屑 屑 [xie4] {sit3} +展 展 [Zhan3] {zin2} +展 展 [zhan3] {zin2} +展位 展位 [zhan3 wei4] {zin2 wai6} +展出 展出 [zhan3 chu1] {zin2 ceot1} +展列 展列 [zhan3 lie4] {zin2 lit6} +展品 展品 [zhan3 pin3] {zin2 ban2} +展室 展室 [zhan3 shi4] {zin2 sat1} +展寬 展宽 [zhan3 kuan1] {zin2 fun1} +展布 展布 [zhan3 bu4] {zin2 bou3} +展帆 展帆 [zhan3 fan1] {zin2 faan4} +展平 展平 [zhan3 ping2] {zin2 ping4} +展弦比 展弦比 [zhan3 xian2 bi3] {zin2 jin4 bei2} +展播 展播 [zhan3 bo1] {zin2 bo3} +展望 展望 [zhan3 wang4] {zin2 mong6} +展期 展期 [zhan3 qi1] {zin2 kei4} +展玩 展玩 [zhan3 wan2] {zin2 wun6} +展現 展现 [zhan3 xian4] {zin2 jin6} +展眉 展眉 [zhan3 mei2] {zin2 mei4} +展示 展示 [zhan3 shi4] {zin2 si6} +展緩 展缓 [zhan3 huan3] {zin2 wun6} +展翅 展翅 [zhan3 chi4] {zin2 ci3} +展翅高飛 展翅高飞 [zhan3 chi4 gao1 fei1] {zin2 ci3 gou1 fei1} +展臺 展台 [zhan3 tai2] {zin2 toi4} +展覽 展览 [zhan3 lan3] {zin2 laam5} +展覽會 展览会 [zhan3 lan3 hui4] {zin2 laam5 wui2} +展覽館 展览馆 [zhan3 lan3 guan3] {zin2 laam5 gun2} +展評 展评 [zhan3 ping2] {zin2 ping4} +展銷 展销 [zhan3 xiao1] {zin2 siu1} +展銷會 展销会 [zhan3 xiao1 hui4] {zin2 siu1 wui2} +展開 展开 [zhan3 kai1] {zin2 hoi1} +展開圖 展开图 [zhan3 kai1 tu2] {zin2 hoi1 tou4} +展露 展露 [zhan3 lu4] {zin2 lou6} +展館 展馆 [zhan3 guan3] {zin2 gun2} +屙尿 屙尿 [e1 niao4] {o1 niu6} +屙屎 屙屎 [e1 shi3] {o1 si2} +屜 屉 [ti4] {tai3} +屠 屠 [Tu2] {tou4} +屠 屠 [tu2] {tou4} +屠伯 屠伯 [tu2 bo2] {tou4 baak3} +屠刀 屠刀 [tu2 dao1] {tou4 dou1} +屠城 屠城 [tu2 cheng2] {tou4 sing4} +屠場 屠场 [tu2 chang3] {tou4 coeng4} +屠夫 屠夫 [tu2 fu1] {tou4 fu1} +屠妖節 屠妖节 [Tu2 yao1 jie2] {tou4 jiu2 zit3} +屠宰 屠宰 [tu2 zai3] {tou4 zoi2} +屠宰場 屠宰场 [tu2 zai3 chang3] {tou4 zoi2 coeng4} +屠戮 屠戮 [tu2 lu4] {tou4 luk6} +屠戶 屠户 [tu2 hu4] {tou4 wu6} +屠格涅夫 屠格涅夫 [Tu2 ge2 nie4 fu1] {tou4 gaak3 nip6 fu1} +屠殺 屠杀 [tu2 sha1] {tou4 saat3} +屠殺者 屠杀者 [tu2 sha1 zhe3] {tou4 saat3 ze2} +屠毒 屠毒 [tu2 du2] {tou4 duk6} +屠毒筆墨 屠毒笔墨 [tu2 du2 bi3 mo4] {tou4 duk6 bat1 mak6} +屢 屡 [lv3] {leoi5} +屢出狂言 屡出狂言 [lv3 chu1 kuang2 yan2] {leoi5 ceot1 kwong4 jin4} +屢加 屡加 [lv3 jia1] {leoi5 gaa1} +屢屢 屡屡 [lv3 lv3] {leoi5 leoi5} +屢戰屢敗 屡战屡败 [lv3 zhan4 lv3 bai4] {leoi5 zin3 leoi5 baai6} +屢敗屢戰 屡败屡战 [lv3 bai4 lv3 zhan4] {leoi5 baai6 leoi5 zin3} +屢教不改 屡教不改 [lv3 jiao4 bu4 gai3] {leoi5 gaau3 bat1 goi2} +屢次 屡次 [lv3 ci4] {leoi5 ci3} +屢禁不止 屡禁不止 [lv3 jin4 bu4 zhi3] {leoi5 gam3 bat1 zi2} +屢禁不絕 屡禁不绝 [lv3 jin4 bu4 jue2] {leoi5 gam3 bat1 zyut6} +屢見不鮮 屡见不鲜 [lv3 jian4 bu4 xian1] {leoi5 gin3 bat1 sin1} +屢試不爽 屡试不爽 [lv3 shi4 bu4 shuang3] {leoi5 si3 bat1 song2} +屢遭 屡遭 [lv3 zao1] {leoi5 zou1} +屢遭不測 屡遭不测 [lv3 zao1 bu4 ce4] {leoi5 zou1 bat1 caak1} +層 层 [ceng2] {cang4} +層出不窮 层出不穷 [ceng2 chu1 bu4 qiong2] {cang4 ceot1 bat1 kung4} +層報 层报 [ceng2 bao4] {cang4 bou3} +層壓 层压 [ceng2 ya1] {cang4 aat3} +層壓式推銷 层压式推销 [ceng2 ya1 shi4 tui1 xiao1] {cang4 aat3 sik1 teoi1 siu1} +層子 层子 [ceng2 zi5] {cang4 zi2} +層層 层层 [ceng2 ceng2] {cang4 cang4} +層層加碼 层层加码 [ceng2 ceng2 jia1 ma3] {cang4 cang4 gaa1 maa5} +層巒 层峦 [ceng2 luan2] {cang4 lyun4} +層巒疊嶂 层峦叠嶂 [ceng2 luan2 die2 zhang4] {cang4 lyun4 dip6 zoeng3} +層巖 层岩 [ceng2 yan2] {cang4 ngaam4} +層樓 层楼 [ceng2 lou2] {cang4 lau4} +層次 层次 [ceng2 ci4] {cang4 ci3} +層流 层流 [ceng2 liu2] {cang4 lau4} +層狀 层状 [ceng2 zhuang4] {cang4 zong6} +層理 层理 [ceng2 li3] {cang4 lei5} +層疊 层叠 [ceng2 die2] {cang4 dip6} +層積雲 层积云 [ceng2 ji1 yun2] {cang4 zik1 wan4} +層級 层级 [ceng2 ji2] {cang4 kap1} +層見迭出 层见迭出 [ceng2 jian4 die2 chu1] {cang4 gin3 dit6 ceot1} +層雲 层云 [ceng2 yun2] {cang4 wan4} +層面 层面 [ceng2 mian4] {cang4 min6} +履 履 [lv3] {lei5} +履帶 履带 [lv3 dai4] {leoi5 daai2} +履帶車 履带车 [lv3 dai4 che1] {lei5 daai3 ce1} +履歷 履历 [lv3 li4] {lei5 lik6} +履歷片 履历片 [lv3 li4 pian4] {lei5 lik6 pin3} +履歷表 履历表 [lv3 li4 biao3] {lei5 lik6 biu2} +履約 履约 [lv3 yue1] {lei5 joek3} +履約保證金 履约保证金 [lv3 yue1 bao3 zheng4 jin1] {lei5 joek3 bou2 zing3 gam1} +履舄交錯 履舄交错 [lv3 xi4 jiao1 cuo4] {lei5 sik1 gaau1 co3} +履行 履行 [lv3 xing2] {lei5 hang4} +履踐 履践 [lv3 jian4] {lei5 cin5} +履險如夷 履险如夷 [lv3 xian3 ru2 yi2] {lei5 him2 jyu4 ji4} +屬 属 [shu3] {suk6} +屬 属 [zhu3] {suk6} +屬下 属下 [shu3 xia4] {suk6 haa6} +屬世 属世 [shu3 shi4] {suk6 sai3} +屬國 属国 [shu3 guo2] {suk6 gwok3} +屬地 属地 [shu3 di4] {suk6 dei6} +屬實 属实 [shu3 shi2] {suk6 sat6} +屬性 属性 [shu3 xing4] {suk6 sing3} +屬意 属意 [zhu3 yi4] {zuk1 ji3} +屬文 属文 [zhu3 wen2] {zuk1 man4} +屬於 属于 [shu3 yu2] {suk6 jyu1} +屬格 属格 [shu3 ge2] {zuk1 gaak3} +屬相 属相 [shu3 xiang4] {suk6 soeng3} +屬象 属象 [shu3xiang4] {suk6 zoeng6} +屬靈 属灵 [shu3 ling2] {suk6 ling4} +屬音 属音 [shu3 yin1] {suk6 jam1} +屯 屯 [tun2] {tyun4} +屯 屯 [zhun1] {tyun4} +屯墾 屯垦 [tun2 ken3] {tyun4 han2} +屯子 屯子 [tun2 zi5] {tyun4 zi2} +屯戍 屯戍 [tun2 shu4] {tyun4 syu3} +屯昌 屯昌 [Tun2 chang1] {tyun4 coeng1} +屯昌縣 屯昌县 [Tun2 chang1 xian4] {tyun4 coeng1 jyun6} +屯溪 屯溪 [Tun2 xi1] {tyun4 kai1} +屯溪區 屯溪区 [Tun2 xi1 qu1] {tyun4 kai1 keoi1} +屯特 屯特 [Tun2 te4] {tyun4 dak6} +屯特大學 屯特大学 [Tun2 te4 Da4 xue2] {tyun4 dak6 daai6 hok6} +屯留 屯留 [Tun2 liu2] {tyun4 lau4} +屯留縣 屯留县 [Tun2 liu2 xian4] {tyun4 lau4 jyun6} +屯落 屯落 [tun2 luo4] {tyun4 lok6} +屯門 屯门 [Tun2 Men2] {tyun4 mun4} +屯駐 屯驻 [tun2 zhu4] {tyun4 zyu3} +山 山 [Shan1] {saan1} +山 山 [shan1] {saan1} +山上 山上 [Shan1 shang4] {saan1 soeng6} +山上鄉 山上乡 [Shan1 shang4 xiang1] {saan1 soeng6 hoeng1} +山不轉水轉 山不转水转 [shan1 bu4 zhuan4 shui3 zhuan4] {saan1 bat1 zyun3 seoi2 zyun3} +山不轉路轉 山不转路转 [shan1bu4zhuan4lu4zhuan4] {saan1 bat1 zyun2 lou6 zyun2} +山丘 山丘 [shan1 qiu1] {saan1 jau1} +山中無老虎,猴子稱大王 山中无老虎,猴子称大王 [shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 dai4 wang5] {saan1 zung1 mou4 lou5 fu2 ,hau4 zi2 cing1 daai6 wong4} +山中聖訓 山中圣训 [shan1 zhong1 sheng4 xun4] {saan1 zung1 sing3 fan3} +山丹 山丹 [Shan1 dan1] {saan1 daan1} +山丹 山丹 [shan1 dan1] {saan1 daan1} +山丹丹 山丹丹 [shan1dan1dan1] {saan1 daan1 daan1} +山丹縣 山丹县 [Shan1 dan1 xian4] {saan1 daan1 jyun6} +山亭 山亭 [Shan1 ting2] {saan1 ting4} +山亭區 山亭区 [Shan1 ting2 qu1] {saan1 ting4 keoi1} +山凹 山凹 [shan1 ao1] {saan1 nap1} +山勢 山势 [shan1 shi4] {saan1 sai3} +山包 山包 [shan1 bao1] {saan1 baau1} +山區 山区 [shan1 qu1] {saan1 keoi1} +山南 山南 [Shan1 nan2] {saan1 naam4} +山南地區 山南地区 [Shan1 nan2 di4 qu1] {saan1 naam4 dei6 keoi1} +山口 山口 [Shan1 kou3] {saan1 hau2} +山口 山口 [shan1 kou3] {saan1 hau2} +山口洋 山口洋 [Shan1 kou3 yang2] {saan1 hau2 joeng4} +山口縣 山口县 [Shan1 kou3 xian4] {saan1 hau2 jyun6} +山嘴 山嘴 [shan1 zui3] {saan1 zeoi2} +山噪鶥 山噪鹛 [shan1 zao4 mei2] {saan1 cou3 mei4} +山地 山地 [shan1 di4] {saan1 dei6} +山地自行車 山地自行车 [shan1 di4 zi4 xing2 che1] {saan1 dei6 zi6 hang4 ce1} +山坡 山坡 [shan1 po1] {saan1 bo1} +山埃 山埃 [shan1 ai1] {saan1 aai1} +山城 山城 [Shan1 cheng2] {saan1 sing4} +山城區 山城区 [Shan1 cheng2 qu1] {saan1 sing4 keoi1} +山壑 山壑 [shan1 he4] {saan1 kok3} +山奈 山奈 [shan1 nai4] {saan1 noi6} +山奈鉀 山奈钾 [shan1 nai4 jia3] {saan1 noi6 gaap3} +山子 山子 [shan1 zi5] {saan1 zi2} +山寨 山寨 [shan1 zhai4] {saan1 zaai6} +山寨機 山寨机 [shan1 zhai4 ji1] {saan1 zaai6 gei1} +山寨貨 山寨货 [shan1 zhai4 huo4] {saan1 zaai6 fo3} +山岡 山冈 [shan1 gang1] {saan1 gong1} +山峰 山峰 [shan1 feng1] {saan1 fung1} +山峽 山峡 [shan1 xia2] {saan1 haap6} +山崎 山崎 [Shan1 qi2] {saan1 kei1} +山崖 山崖 [shan1 ya2] {saan1 ngaai4} +山崩 山崩 [shan1 beng1] {saan1 bang1} +山嶺 山岭 [shan1 ling3] {saan1 leng5} +山嶽 山岳 [shan1 yue4] {saan1 ngok6} +山巒 山峦 [shan1 luan2] {saan1 lyun4} +山巒重疊 山峦重叠 [shan1 luan2 chong2 die2] {saan1 lyun4 cung4 dip6} +山巔 山巅 [shan1 dian1] {saan1 din1} +山形 山形 [Shan1 xing2] {saan1 jing4} +山形縣 山形县 [Shan1 xing2 xian4] {saan1 jing4 jyun6} +山斑鳩 山斑鸠 [shan1 ban1 jiu1] {saan1 baan1 kau1} +山旮旯 山旮旯 [shan1 ga1 la2] {saan1 go1 lo1} +山明水秀 山明水秀 [shan1 ming2 shui3 xiu4] {saan1 ming4 seoi2 sau3} +山本 山本 [Shan1 ben3] {saan1 bun2} +山本五十六 山本五十六 [Shan1 ben3 Wu3 shi2 liu4] {saan1 bun2 ng5 sap6 luk6} +山村 山村 [shan1 cun1] {saan1 cyun1} +山東 山东 [Shan1 dong1] {saan1 dung1} +山東半島 山东半岛 [Shan1 dong1 Ban4 dao3] {saan1 dung1 bun3 dou2} +山東大學 山东大学 [Shan1 dong1 Da4 xue2] {saan1 dung1 daai6 hok6} +山東省 山东省 [Shan1 dong1 Sheng3] {saan1 dung1 saang2} +山東科技大學 山东科技大学 [Shan1 dong1 Ke1 ji4 Da4 xue2] {saan1 dung1 fo1 gei6 daai6 hok6} +山核桃 山核桃 [shan1 he2 tao5] {saan1 hat6 tou4} +山案座 山案座 [Shan1 an4 zuo4] {saan1 on3 zo6} +山梁 山梁 [shan1 liang2] {saan1 loeng4} +山梨 山梨 [shan1 li2] {saan1 lei4} +山梨縣 山梨县 [Shan1 li2 xian4] {saan1 lei4 jyun6} +山梨酸鉀 山梨酸钾 [shan1 li2 suan1 jia3] {saan1 lei4 syun1 gaap3} +山梨醇 山梨醇 [shan1 li2 chun2] {saan1 lei4 seon4} +山椒魚 山椒鱼 [shan1 jiao1 yu2] {saan1 ziu1 jyu2} +山楂 山楂 [shan1 zha1] {saan1 zaa1} +山查 山查 [shan1zha1] {saan1 caa4} +山欖科 山榄科 [shan1 lan3 ke1] {saan1 laam5 fo1} +山歌 山歌 [shan1 ge1] {saan1 go1} +山毛櫸 山毛榉 [shan1 mao2 ju3] {saan1 mou4 geoi2} +山水 山水 [Shan1 shui3] {saan1 seoi2} +山水 山水 [shan1 shui3] {saan1 seoi2} +山水畫 山水画 [shan1 shui3 hua4] {saan1 seoi2 waa2} +山水詩 山水诗 [shan1 shui3 shi1] {saan1 seoi2 si1} +山河 山河 [shan1 he2] {saan1 ho4} +山河鎮 山河镇 [Shan1 he2 zhen4] {saan1 ho4 zan3} +山泥傾瀉 山泥倾泻 [shan1 ni2 qing1 xie4] {saan1 nai4 king1 se3} +山洞 山洞 [shan1 dong4] {saan1 dung6} +山洪 山洪 [shan1 hong2] {saan1 hung4} +山海經 山海经 [Shan1 hai3 Jing1] {saan1 hoi2 ging1} +山海關 山海关 [Shan1 hai3 guan1] {saan1 hoi2 gwaan1} +山海關區 山海关区 [Shan1 hai3 guan1 qu1] {saan1 hoi2 gwaan1 keoi1} +山清水秀 山清水秀 [shan1 qing1 shui3 xiu4] {saan1 cing1 seoi2 sau3} +山溝 山沟 [shan1 gou1] {saan1 kau1} +山澗 山涧 [shan1 jian4] {saan1 gaan3} +山火 山火 [shan1 huo3] {saan1 fo2} +山牆 山墙 [shan1 qiang2] {saan1 coeng4} +山獅 山狮 [shan1 shi1] {saan1 si1} +山珍海味 山珍海味 [shan1 zhen1 hai3 wei4] {saan1 zan1 hoi2 mei6} +山珍海錯 山珍海错 [shan1 zhen1 hai3 cuo4] {saan1 zan1 hoi2 co3} +山瑞 山瑞 [shan1 rui4] {saan1 seoi6} +山瑞鱉 山瑞鳖 [shan1 rui4 bie1] {saan1 seoi6 bit3} +山皇鳩 山皇鸠 [shan1 huang2 jiu1] {saan1 wong4 kau1} +山盟海誓 山盟海誓 [shan1 meng2 hai3 shi4] {saan1 mang4 hoi2 sai6} +山神 山神 [shan1 shen2] {saan1 san4} +山窮水盡 山穷水尽 [shan1 qiong2 shui3 jin4] {saan1 kung4 seoi2 zeon6} +山竹 山竹 [shan1 zhu2] {saan1 zuk1} +山羊 山羊 [shan1 yang2] {saan1 joeng4} +山羊座 山羊座 [Shan1 yang2 zuo4] {saan1 joeng4 zo6} +山羊絨 山羊绒 [shan1 yang2 rong2] {saan1 joeng4 jung4} +山羌 山羌 [shan1 qiang1] {saan1 goeng1} +山胡桃木 山胡桃木 [shan1 hu2 tao2 mu4] {saan1 wu4 tou4 muk6} +山脈 山脉 [shan1 mai4] {saan1 mak6} +山脊 山脊 [shan1 ji3] {saan1 zek3} +山腰 山腰 [shan1 yao1] {saan1 jiu1} +山腳 山脚 [shan1 jiao3] {saan1 goek3} +山芋 山芋 [shan1 yu4] {saan1 wu6} +山茱萸 山茱萸 [shan1 zhu1 yu2] {saan1 zyu1 jyu4} +山茶 山茶 [shan1 cha2] {saan1 caa4} +山茶花 山茶花 [shan1 cha2 hua1] {saan1 caa4 faa1} +山莊 山庄 [shan1 zhuang1] {saan1 zong1} +山莓 山莓 [shan1 mei2] {saan1 mui2} +山萮菜 山萮菜 [shan1 yu2 cai4] {saan1 jyu4 coi3} +山嵛菜 山嵛菜 [shan1yu2cai4] {saan1 jyu4 coi3} +山葵 山葵 [shan1 kui2] {saan1 kwai4} +山藍仙鶲 山蓝仙鹟 [shan1 lan2 xian1 weng1] {saan1 laam4 sin1 jung1} +山藥 山药 [shan1 yao5] {saan1 joek6} +山行 山行 [shan1 xing2] {saan1 hang4} +山西 山西 [Shan1 xi1] {saan1 sai1} +山西大學 山西大学 [Shan1 xi1 Da4 xue2] {saan1 sai1 daai6 hok6} +山西獸 山西兽 [Shan1 xi1 shou4] {saan1 sai1 sau3} +山西省 山西省 [Shan1 xi1 sheng3] {saan1 sai1 saang2} +山谷 山谷 [shan1 gu3] {saan1 guk1} +山谷市 山谷市 [Shan1 gu3 Shi4] {saan1 guk1 si5} +山貓 山猫 [shan1 mao1] {saan1 maau1} +山賊 山贼 [shan1 zei2] {saan1 caak6} +山路 山路 [shan1 lu4] {saan1 lou6} +山道年 山道年 [shan1 dao4 nian2] {saan1 dou6 nin4} +山達基 山达基 [Shan1 da2 ji1] {saan1 daat6 gei1} +山鄉 山乡 [shan1 xiang1] {saan1 hoeng1} +山野 山野 [shan1 ye3] {saan1 je5} +山門 山门 [shan1 men2] {saan1 mun4} +山陰 山阴 [Shan1 yin1] {saan1 jam1} +山陰縣 山阴县 [Shan1 yin1 xian4] {saan1 jam1 jyun6} +山陽 山阳 [Shan1 yang2] {saan1 joeng4} +山陽區 山阳区 [Shan1 yang2 qu1] {saan1 joeng4 keoi1} +山陽縣 山阳县 [Shan1 yang2 Xian4] {saan1 joeng4 jyun6} +山雀 山雀 [shan1 que4] {saan1 zoek3} +山雉 山雉 [shan1 zhi4] {saan1 zi6} +山雞 山鸡 [shan1 ji1] {saan1 gai1} +山難 山难 [shan1 nan4] {saan1 naan6} +山靛 山靛 [shan1 dian4] {saan1 din6} +山頂 山顶 [shan1 ding3] {saan1 deng2} +山頭 山头 [shan1 tou2] {saan1 tau4} +山頹木壞 山颓木坏 [shan1 tui2 mu4 huai4] {saan1 teoi4 muk6 waai6} +山體 山体 [shan1 ti3] {saan1 tai2} +山高水長 山高水长 [shan1 gao1 shui3 chang2] {saan1 gou1 seoi2 coeng4} +山高水險 山高水险 [shan1 gao1 shui3 xian3] {saan1 gou1 seoi2 him2} +山高海深 山高海深 [shan1 gao1 hai3 shen1] {saan1 gou1 hoi2 sam1} +山鬥 山斗 [shan1 dou4] {saan1 dau3} +山鶥 山鹛 [shan1 mei2] {saan1 mei4} +山鶺鴒 山鹡鸰 [shan1 ji2 ling2] {saan1 zek3 ling4} +山鷚 山鹨 [shan1 liu4] {saan1 lau6} +山鷦鶯 山鹪莺 [shan1 jiao1 ying1] {saan1 ziu1 ang1} +山麓 山麓 [shan1 lu4] {saan1 luk1} +山麻雀 山麻雀 [shan1 ma2 que4] {saan1 maa4 zoek2} +屹 屹 [yi4] {ngat6} +屹立 屹立 [yi4 li4] {ngat6 laap6} +屺 屺 [qi3] {hei2} +岌岌可危 岌岌可危 [ji2 ji2 ke3 wei1] {kap1 kap1 ho2 ngai4} +岌嶪 岌嶪 [ji2 ye4] {kap1 jip6} +岍 岍 [qian1] {hin1} +岐 岐 [Qi2] {kei4} +岐山 岐山 [Qi2 shan1] {kei4 saan1} +岐山縣 岐山县 [Qi2 shan1 Xian4] {kei4 saan1 jyun6} +岐視 岐视 [qi2 shi4] {kei4 si6} +岐阜縣 岐阜县 [Qi2 fu4 xian4] {kei4 fau6 jyun6} +岑彭 岑彭 [Cen2 Peng2] {sam4 paang4} +岑溪 岑溪 [Cen2 xi1] {sam4 kai1} +岑溪市 岑溪市 [Cen2 xi1 shi4] {sam4 kai1 si5} +岑鞏 岑巩 [Cen2 gong3] {sam4 gung2} +岑鞏縣 岑巩县 [Cen2 gong3 xian4] {sam4 gung2 jyun6} +岔 岔 [cha4] {caa3} +岔口 岔口 [cha4 kou3] {caa3 hau2} +岔子 岔子 [cha4 zi5] {caa3 zi2} +岔流 岔流 [cha4 liu2] {caa3 lau4} +岔調 岔调 [cha4 diao4] {caa3 diu6} +岔路 岔路 [cha4 lu4] {caa3 lou6} +岔道 岔道 [cha4 dao4] {caa3 dou6} +岔開 岔开 [cha4 kai1] {caa3 hoi1} +岡 冈 [gang1] {gong1} +岡上肌 冈上肌 [gang1 shang4 ji1] {gong1 soeng6 gei1} +岡下肌 冈下肌 [gang1 xia4 ji1] {gong1 haa6 gei1} +岡仁波齊 冈仁波齐 [Gang1 ren2 bo1 qi2] {gong1 jan4 bo1 cai4} +岡仁波齊峰 冈仁波齐峰 [Gang1 ren2 bo1 qi2 feng1] {gong1 jan4 bo1 cai4 fung1} +岡山 冈山 [Gang1 shan1] {gong1 saan1} +岡山縣 冈山县 [Gang1 shan1 xian4] {gong1 saan1 jyun6} +岡山鎮 冈山镇 [Gang1 shan1 zhen4] {gong1 saan1 zan3} +岡底斯山 冈底斯山 [Gang1 di3 si1 shan1] {gong1 dai2 si1 saan1} +岡底斯山脈 冈底斯山脉 [Gang1 di3 si1 shan1 mai4] {gong1 dai2 si1 saan1 mak6} +岡本 冈本 [Gang1 ben3] {gong1 bun2} +岡比亞 冈比亚 [Gang1 bi3 ya4] {gong1 bei2 aa3} +岢嵐 岢岚 [Ke3 lan2] {ho2 laam4} +岢嵐縣 岢岚县 [Ke3 lan2 xian4] {ho2 laam4 jyun6} +岣 岣 [gou3] {gau2} +岩 岩 [yan2] {ngaam4} +岩倉 岩仓 [Yan2 cang1] {ngaam4 cong1} +岩倉使節團 岩仓使节团 [Yan2 cang1 shi3 jie2 tuan2] {ngaam4 cong1 si3 zit3 tyun4} +岩土體 岩土体 [yan2 tu3 ti3] {ngaam4 tou2 tai2} +岩壑 岩壑 [yan2 he4] {ngaam4 kok3} +岩屑 岩屑 [yan2 xie4] {ngaam4 sit3} +岩層 岩层 [yan2 ceng2] {ngaam4 cang4} +巖層 岩层 [yan2ceng2] {ngaam4 cang4} +岩徑 岩径 [yan2 jing4] {ngaam4 ging3} +岩手 岩手 [Yan2 shou3] {ngaam4 sau2} +岩手縣 岩手县 [Yan2 shou3 xian4] {ngaam4 sau2 jyun6} +岩沙海葵毒素 岩沙海葵毒素 [yan2 sha1 hai3 kui2 du2 su4] {ngaam4 saa1 hoi2 kwai4 duk6 sou3} +岩流圈 岩流圈 [yan2 liu2 quan1] {ngaam4 lau4 hyun1} +岩溶 岩溶 [yan2 rong2] {ngaam4 jung4} +岩漿 岩浆 [yan2 jiang1] {ngaam4 zoeng1} +岩漿岩 岩浆岩 [yan2 jiang1 yan2] {ngaam4 zoeng1 ngaam4} +岩漿流 岩浆流 [yan2 jiang1 liu2] {ngaam4 zoeng1 lau4} +岩濱鷸 岩滨鹬 [yan2 bin1 yu4] {ngaam4 ban1 wat6} +岩燕 岩燕 [yan2 yan4] {ngaam4 jin3} +岩石 岩石 [yan2 shi2] {ngaam4 sek6} +岩石圈 岩石圈 [yan2 shi2 quan1] {ngaam4 sek6 hyun1} +岩石學 岩石学 [yan2 shi2 xue2] {ngaam4 sek6 hok6} +岩石層 岩石层 [yan2 shi2 ceng2] {ngaam4 sek6 cang4} +岩穴 岩穴 [yan2 xue2] {ngaam4 jyut6} +岩羊 岩羊 [yan2 yang2] {ngaam4 joeng4} +岩雷鳥 岩雷鸟 [yan2 lei2 niao3] {ngaam4 leoi4 niu5} +岩鴿 岩鸽 [yan2 ge1] {ngaam4 gaap3} +岩鷺 岩鹭 [yan2 lu4] {ngaam4 lou6} +岩鹽 岩盐 [yan2 yan2] {ngaam4 jim4} +岫岩滿族自治縣 岫岩满族自治县 [Xiu4 yan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zau6 ngaam4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +岫岩縣 岫岩县 [Xiu4 yan2 xian4] {zau6 ngaam4 jyun6} +岬角 岬角 [jia3 jiao3] {gaap3 gok3} +岱宗 岱宗 [Dai4 zong1] {doi6 zung1} +岱山 岱山 [Dai4 shan1] {doi6 saan1} +岱山縣 岱山县 [Dai4 shan1 xian4] {doi6 saan1 jyun6} +岱嶽區 岱岳区 [Dai4 yue4 qu1] {doi6 ngok6 keoi1} +岱廟 岱庙 [Dai4 miao4] {doi6 miu2} +岳 岳 [Yue4] {ngok6} +岳 岳 [yue4] {ngok6} +岳丈 岳丈 [yue4 zhang4] {ngok6 zoeng6} +岳家 岳家 [yue4 jia1] {ngok6 gaa1} +岳普湖 岳普湖 [Yue4 pu3 hu2] {ngok6 pou2 wu4} +岳普湖縣 岳普湖县 [Yue4 pu3 hu2 xian4] {ngok6 pou2 wu4 jyun6} +岳母 岳母 [yue4 mu3] {ngok6 mou2} +岳池 岳池 [Yue4 chi2] {ngok6 ci4} +岳池縣 岳池县 [Yue4 chi2 xian4] {ngok6 ci4 jyun6} +岳父 岳父 [yue4 fu4] {ngok6 fu2} +岳西 岳西 [Yue4 xi1] {ngok6 sai1} +岳西縣 岳西县 [Yue4 xi1 xian4] {ngok6 sai1 jyun6} +岳陽 岳阳 [Yue4 yang2] {ngok6 joeng4} +岳陽地區 岳阳地区 [Yue4 yang2 di4 qu1] {ngok6 joeng4 dei6 keoi1} +岳陽市 岳阳市 [Yue4 yang2 shi4] {ngok6 joeng4 si5} +岳陽樓 岳阳楼 [Yue4 yang2 Lou2] {ngok6 joeng4 lau4} +岳陽樓區 岳阳楼区 [Yue4 yang2 Lou2 qu1] {ngok6 joeng4 lau4 keoi1} +岳陽樓記 岳阳楼记 [Yue4 yang2 lou2 ji4] {ngok6 joeng4 lau4 gei3} +岳陽縣 岳阳县 [Yue4 yang2 xian4] {ngok6 joeng4 jyun6} +岳飛 岳飞 [Yue4 Fei1] {ngok6 fei1} +岳麓山 岳麓山 [Yue4 lu4 Shan1] {ngok6 luk1 saan1} +岷 岷 [min2] {man4} +岷江 岷江 [Min2 jiang1] {man4 gong1} +岷縣 岷县 [Min2 xian4] {man4 jyun6} +岸 岸 [an4] {ngon6} +岸上 岸上 [an4 shang4] {ngon6 soeng6} +岸標 岸标 [an4 biao1] {ngon6 biu1} +岸然 岸然 [an4 ran2] {ngon6 jin4} +岸邊 岸边 [an4 bian1] {ngon6 bin1} +峁 峁 [mao3] {maau5} +峂 峂 [tong2] {tung4} +峇峇娘惹 峇峇娘惹 [Ba1 ba1 Niang2 re3] {baa1 baa1 noeng4 je5} +峒室 峒室 [dong4 shi4] {tung4 sat1} +峙 峙 [zhi4] {ci5} +峚山 峚山 [Mi4 Shan1] {mat6 saan1} +峨 峨 [e2] {ngo4} +峨冠博帶 峨冠博带 [e2 guan1 bo2 dai4] {ngo4 gun3 bok3 daai2} +峨山彞族自治縣 峨山彝族自治县 [E2 shan1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ngo4 saan1 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +峨山縣 峨山县 [E2 shan1 xian4] {ngo4 saan1 jyun6} +峨嵋山 峨嵋山 [E2 mei2 shan1] {ngo4 mei4 saan1} +峨嵋山市 峨嵋山市 [E2 mei2 shan1 shi4] {ngo4 mei4 saan1 si5} +峨嵋拳 峨嵋拳 [e2 mei2 quan2] {ngo4 mei4 kyun4} +峨嵋鶲鶯 峨嵋鹟莺 [e2 mei2 weng1 ying1] {ngo4 mei4 jung1 ang1} +峨眉 峨眉 [E2 mei2] {ngo4 mei4} +峨眉山 峨眉山 [E2 mei2 Shan1] {ngo4 mei4 saan1} +峨眉山市 峨眉山市 [E2 mei2 shan1 shi4] {ngo4 mei4 saan1 si5} +峨眉柳鶯 峨眉柳莺 [e2 mei2 liu3 ying1] {ngo4 mei4 lau5 ang1} +峨眉鄉 峨眉乡 [E2 mei2 xiang1] {ngo4 mei4 hoeng1} +峨邊彞族自治縣 峨边彝族自治县 [E2 bian1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ngo4 bin1 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +峨邊縣 峨边县 [E2 bian1 xian4] {ngo4 bin1 jyun6} +峭 峭 [qiao4] {ciu3} +峭壁 峭壁 [qiao4 bi4] {ciu3 bik1} +峰 峰 [feng1] {fung1} +峰值 峰值 [feng1 zhi2] {fung1 zik6} +峰值輸出功能 峰值输出功能 [feng1 zhi2 shu1 chu1 gong1 neng2] {fung1 zik6 syu1 ceot1 gung1 nang4} +峰回路轉 峰回路转 [feng1 hui2 lu4 zhuan3] {fung1 wui4 lou6 zyun2} +峰峰礦 峰峰矿 [Feng1 feng1 kuang4] {fung1 fung1 kwong3} +峰峰礦區 峰峰矿区 [Feng1 feng1 kuang4 qu1] {fung1 fung1 kwong3 keoi1} +峰巒 峰峦 [feng1 luan2] {fung1 lyun4} +峰會 峰会 [feng1 hui4] {fung1 wui2} +峰火臺 峰火台 [feng1 huo3 tai2] {fung1 fo2 toi4} +峰線 峰线 [feng1 xian4] {fung1 sin3} +峰頂 峰顶 [feng1 ding3] {fung1 deng2} +峱 峱 [nao2] {naau4} +峴港 岘港 [Xian4 gang3] {jin6 gong2} +沱灢 沱灢 [Tuo2nang3] {to4 nong5} +峴首山 岘首山 [Xian4 shou3 shan1] {jin6 sau2 saan1} +島 岛 [dao3] {dou2} +島國 岛国 [dao3 guo2] {dou2 gwok3} +島國動作片 岛国动作片 [dao3 guo2 dong4 zuo4 pian4] {dou2 gwok3 dung6 zok3 pin2} +島嶼 岛屿 [dao3 yu3] {dou2 zeoi6} +島弧 岛弧 [dao3 hu2] {dou2 wu4} +島民 岛民 [dao3 min2] {dou2 man4} +島蓋部 岛盖部 [dao3 gai4 bu4] {dou2 goi3 bou6} +島鶇 岛鸫 [dao3 dong1] {dou2 dung1} +峻 峻 [jun4] {zeon3} +峻厲 峻厉 [jun4 li4] {zeon3 lai6} +峻峭 峻峭 [jun4 qiao4] {zeon3 ciu3} +峻嶺 峻岭 [jun4 ling3] {zeon3 ling5} +峽 峡 [xia2] {haap6} +峽江 峡江 [Xia2 jiang1] {haap6 gong1} +峽江縣 峡江县 [Xia2 jiang1 xian4] {haap6 gong1 jyun6} +峽灣 峡湾 [xia2 wan1] {haap6 waan1} +峽谷 峡谷 [xia2 gu3] {haap6 guk1} +崀 崀 [lang4] {long6} +崁頂 崁顶 [Kan3 ding3] {ham3 ding2} +崁頂鄉 崁顶乡 [Kan3 ding3 xiang1] {ham3 ding2 hoeng1} +崆 崆 [kong1] {hung1} +崆峒 崆峒 [Kong1 tong2] {hung1 tung4} +崆峒區 崆峒区 [Kong1 tong2 qu1] {hung1 tung4 keoi1} +崇 崇 [Chong2] {sung4} +崇 崇 [chong2] {sung4} +崇仁 崇仁 [Chong2 ren2] {sung4 jan4} +崇仁縣 崇仁县 [Chong2 ren2 xian4] {sung4 jan4 jyun6} +崇信 崇信 [Chong2 xin4] {sung4 seon3} +崇信縣 崇信县 [Chong2 xin4 xian4] {sung4 seon3 jyun6} +崇安 崇安 [Chong2 an1] {sung4 on1} +崇安區 崇安区 [Chong2 an1 qu1] {sung4 on1 keoi1} +崇尚 崇尚 [chong2 shang4] {sung4 soeng6} +崇山峻嶺 崇山峻岭 [chong2 shan1 jun4 ling3] {sung4 saan1 zeon3 ling5} +崇川 崇川 [Chong2 chuan1] {sung4 cyun1} +崇川區 崇川区 [Chong2 chuan1 qu1] {sung4 cyun1 keoi1} +崇州 崇州 [Chong2 zhou1] {sung4 zau1} +崇州市 崇州市 [Chong2 zhou1 shi4] {sung4 zau1 si5} +崇左 崇左 [Chong2 zuo3] {sung4 zo2} +崇左市 崇左市 [Chong2 zuo3 shi4] {sung4 zo2 si5} +崇拜 崇拜 [chong2 bai4] {sung4 baai3} +崇拜儀式 崇拜仪式 [chong2 bai4 yi2 shi4] {sung4 baai3 ji4 sik1} +崇拜者 崇拜者 [chong2 bai4 zhe3] {sung4 baai3 ze2} +崇敬 崇敬 [chong2 jing4] {sung4 ging3} +崇文區 崇文区 [Chong2 wen2 qu1] {sung4 man4 keoi1} +崇文門 崇文门 [chong2 wen2 men2] {sung4 man4 mun4} +崇明 崇明 [Chong2 ming2] {sung4 ming4} +崇明島 崇明岛 [Chong2 ming2 Dao3] {sung4 ming4 dou2} +崇明縣 崇明县 [Chong2 ming2 xian4] {sung4 ming4 jyun6} +崇洋 崇洋 [chong2 yang2] {sung4 joeng4} +崇洋媚外 崇洋媚外 [chong2 yang2 mei4 wai4] {sung4 joeng4 mei6 ngoi6} +崇禎 崇祯 [Chong2 zhen1] {sung4 zing1} +崇禮 崇礼 [Chong2 li3] {sung4 lai5} +崇禮縣 崇礼县 [Chong2 li3 xian4] {sung4 lai5 jyun6} +崇義 崇义 [Chong2 yi4] {sung4 ji6} +崇義縣 崇义县 [Chong2 yi4 xian4] {sung4 ji6 jyun6} +崇陽 崇阳 [Chong2 yang2] {sung4 joeng4} +崇陽縣 崇阳县 [Chong2 yang2 xian4] {sung4 joeng4 jyun6} +崇高 崇高 [chong2 gao1] {sung4 gou1} +崍 崃 [lai2] {loi4} +崎 崎 [qi2] {kei1} +崎嶇 崎岖 [qi2 qu1] {kei1 keoi1} +崑士蘭 昆士兰 [Kun1 shi4 lan2] {kwan1 si6 laan4} +崑山 昆山 [Kun1 shan1] {kwan1 saan1} +崑山市 昆山市 [Kun1 shan1 shi4] {kwan1 saan1 si5} +崑崙 昆仑 [Kun1 lun2] {kwan1 leon4} +崑崙山 昆仑山 [Kun1 lun2 shan1] {kwan1 leon4 saan1} +崑崙山脈 昆仑山脉 [Kun1 lun2 shan1 mai4] {kwan1 leon4 saan1 mak6} +崑曲 昆曲 [Kun1 qu3] {kwan1 kuk1} +崑劇 昆剧 [Kun1ju4] {kwan1 kek6} +崑腔 昆腔 [Kun1qiang1] {kwan1 hong1} +崔健 崔健 [Cui1 Jian4] {ceoi1 gin6} +崔圭夏 崔圭夏 [Cui1 Gui1 xia4] {ceoi1 gwai1 haa6} +崔嵬 崔嵬 [Cui1 Wei2] {ceoi1 ngai4} +崔嵬 崔嵬 [cui1 wei2] {ceoi1 ngai4} +崔巍 崔巍 [cui1 wei1] {ceoi1 ngai4} +崔明慧 崔明慧 [Cui1 Ming2 hui4] {ceoi1 ming4 wai6} +崔永元 崔永元 [Cui1 Yong3 yuan2] {ceoi1 wing5 jyun4} +崔琦 崔琦 [Cui1 Qi2] {ceoi1 kei4} +崔螢 崔萤 [Cui1 Ying2] {ceoi1 jing4} +崔顥 崔颢 [Cui1 Hao4] {ceoi1 hou6} +崔鴻 崔鸿 [Cui1 Hong2] {ceoi1 hung4} +崖 崖 [ya2] {ngaai4} +崖刻 崖刻 [ya2 ke4] {ngaai4 hak1} +崖壁 崖壁 [ya2 bi4] {ngaai4 bik1} +崖壑 崖壑 [ya2 he4] {ngaai4 kok3} +崖岸 崖岸 [ya2 an4] {ngaai4 ngon6} +崖州 崖州 [Ya2 Zhou1] {ngaai4 zau1} +崖沙燕 崖沙燕 [ya2 sha1 yan4] {ngaai4 saa1 jin3} +崖海鴉 崖海鸦 [ya2 hai3 ya1] {ngaai4 hoi2 aa1} +崖略 崖略 [ya2 lve4] {ngaai4 loek6} +崖谷 崖谷 [ya2 gu3] {ngaai4 guk1} +崖限 崖限 [ya2 xian4] {ngaai4 haan6} +崗 岗 [gang3] {gong1} +崗仁波齊 岗仁波齐 [Gang3 ren2 bo1 qi2] {gong1 jan4 bo1 cai4} +崗位 岗位 [gang3 wei4] {gong1 wai2} +崗哨 岗哨 [gang3 shao4] {gong1 saau3} +崗巴 岗巴 [Gang3 ba1] {gong1 baa1} +崗巴縣 岗巴县 [Gang3 ba1 xian4] {gong1 baa1 jyun6} +崗樓 岗楼 [gang3 lou4] {gong1 lau4} +崙背 仑背 [Lun2 bei4] {leon4 bui3} +崙背鄉 仑背乡 [Lun2 bei4 xiang1] {leon4 bui3 hoeng1} +崛 崛 [jue2] {gwat6} +崛地而起 崛地而起 [jue2 di4 er2 qi3] {gwat6 dei6 ji4 hei2} +崛立 崛立 [jue2 li4] {gwat6 laap6} +崛起 崛起 [jue2 qi3] {gwat6 hei2} +崞 崞 [guo1] {gwok3} +崢嶸 峥嵘 [zheng1 rong2] {zaang1 wing4} +崢巆 峥巆 [zheng1 ying2] {zaang1 jing4} +崤 崤 [Xiao2] {ngaau4} +崦 崦 [yan1] {jim1} +崩 崩 [beng1] {bang1} +崩倒 崩倒 [beng1 dao3] {bang1 dou2} +崩坍 崩坍 [beng1 tan1] {bang1 taan1} +崩塌 崩塌 [beng1 ta1] {bang1 taap3} +崩壞 崩坏 [beng1 huai4] {bang1 waai6} +崩壞作用 崩坏作用 [beng1 huai4 zuo4 yong4] {bang1 waai6 zok3 jung6} +崩摧 崩摧 [beng1 cui1] {bang1 ceoi1} +崩殂 崩殂 [beng1 cu2] {bang1 cou4} +崩毀 崩毁 [beng1 hui3] {bang1 wai2} +崩決 崩决 [beng1 jue2] {bang1 kyut3} +崩漏 崩漏 [beng1 lou4] {bang1 lau6} +崩潰 崩溃 [beng1 kui4] {bang1 kui2} +崩症 崩症 [beng1 zheng4] {bang1 zing3} +崩盤 崩盘 [beng1 pan2] {bang1 pun4} +崩落 崩落 [beng1 luo4] {bang1 lok6} +崩裂 崩裂 [beng1 lie4] {bang1 lit6} +崩陷 崩陷 [beng1 xian4] {bang1 haam6} +崩龍族 崩龙族 [Beng1 long2 zu2] {bang1 lung4 zuk6} +崬 岽 [Dong1] {dung1} +崮 崮 [gu4] {gu3} +崴子 崴子 [wai3 zi5] {waai2 zi2} +崴腳 崴脚 [wai3 jiao3] {wai1 goek3} +崽 崽 [zai3] {zoi2} +崿 崿 [e4] {ngok6} +嵊 嵊 [sheng4] {sing6} +嵊州 嵊州 [Sheng4 zhou1] {sing6 zau1} +嵊州市 嵊州市 [Sheng4 zhou1 shi4] {sing6 zau1 si5} +嵊泗 嵊泗 [Sheng4 si4] {sing6 si3} +嵊泗列島 嵊泗列岛 [Sheng4 si4 Lie4 dao3] {sing6 si3 lit6 dou2} +嵊泗縣 嵊泗县 [Sheng4 si4 xian4] {sing6 si3 jyun6} +嵊縣 嵊县 [Sheng4 xian4] {sing6 jyun6} +嵌 嵌 [qian4] {ham6} +嵌入 嵌入 [qian4 ru4] {ham6 jap6} +嵌入式衣櫃 嵌入式衣柜 [qian4 ru4 shi4 yi1 gui4] {ham6 jap6 sik1 ji1 gwai6} +嵌套 嵌套 [qian4 tao4] {ham6 tou3} +嵌進 嵌进 [qian4 jin4] {ham6 zeon3} +嵎 嵎 [yu2] {jyu4} +嵐山 岚山 [Lan2 shan1] {laam4 saan1} +嵐山區 岚山区 [Lan2 shan1 qu1] {laam4 saan1 keoi1} +嵐皋 岚皋 [Lan2 gao1] {laam4 gou1} +嵐皋縣 岚皋县 [Lan2 gao1 Xian4] {laam4 gou1 jyun6} +嵐縣 岚县 [Lan2 xian4] {laam4 jyun6} +嵗 岁 [sui4] {seoi3} +嵛 嵛 [yu2] {jyu4} +嵞山 嵞山 [Tu2 shan1] {tou4 saan1} +嵩山 嵩山 [Song1 Shan1] {sung1 saan1} +嵩明 嵩明 [Song1 ming2] {sung1 ming4} +嵩明縣 嵩明县 [Song1 ming2 xian4] {sung1 ming4 jyun6} +嵩縣 嵩县 [Song1 xian4] {sung1 jyun6} +嵴 嵴 [ji2] {zek3} +嶁 嵝 [lou3] {lau5} +嶂 嶂 [zhang4] {zoeng3} +嶄 崭 [chan2] {zaam2} +嶄 崭 [zhan3] {zaam2} +嶄亮 崭亮 [zhan3 liang4] {zaam2 loeng6} +嶄勁 崭劲 [zhan3 jin4] {zaam2 ging6} +嶄新 崭新 [zhan3 xin1] {zaam2 san1} +斬新 斩新 [zhan3xin1] {zaam2 san1} +嶄晴 崭晴 [zhan3 qing2] {zaam2 cing4} +嶄然 崭然 [zhan3 ran2] {zaam2 jin4} +嶄露頭角 崭露头角 [zhan3 lu4 tou2 jiao3] {zaam2 lou6 tau4 gok3} +嶄齊 崭齐 [zhan3 qi2] {zaam2 cai4} +嶇 岖 [qu1] {keoi1} +嶓 嶓 [bo1] {bo1} +嶔 嵚 [qin1] {jam1} +嶗山 崂山 [Lao2 shan1] {lou4 saan1} +嶗山區 崂山区 [Lao2 shan1 qu1] {lou4 saan1 keoi1} +嶙峋 嶙峋 [lin2 xun2] {leon4 seon1} +嶝 嶝 [deng4] {dang3} +嶠 峤 [jiao4] {giu6} +嶧 峄 [yi4] {jik6} +嶧城 峄城 [Yi4 cheng2] {jik6 sing4} +嶧城區 峄城区 [Yi4 cheng2 qu1] {jik6 sing4 keoi1} +嶴 岙 [ao4] {ou3} +嶺 岭 [ling3] {ling5} +嶺南 岭南 [Ling3 nan2] {ling5 naam4} +嶺巆 岭巆 [ling3 ying2] {ling5 jing4} +嶺東 岭东 [Ling3 dong1] {ling5 dung1} +嶺東區 岭东区 [Ling3 dong1 qu1] {ling5 dung1 keoi1} +嶼 屿 [yu3] {zeoi6} +嶽塘 岳塘 [Yue4 tang2] {ngok6 tong4} +嶽塘區 岳塘区 [Yue4 tang2 qu1] {ngok6 tong4 keoi1} +嶽得爾歌 岳得尔歌 [yue4 de2 er3 ge1] {ngok6 dak1 ji5 go1} +嶽麓 岳麓 [Yue4 lu4] {ngok6 luk1} +嶽麓區 岳麓区 [Yue4 lu4 qu1] {ngok6 luk1 keoi1} +嶽麓書院 岳麓书院 [Yue4 lu4 Shu1 yuan4] {ngok6 luk1 syu1 jyun2} +巂 巂 [gui1] {seoi5} +巂 巂 [xi1] {seoi5} +巋 岿 [kui1] {kwai1} +巍 巍 [wei1] {ngai4} +巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县 [Wei1 shan1 Yi2 zu2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ngai4 saan1 ji4 zuk6 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +巍山縣 巍山县 [Wei1 shan1 xian4] {ngai4 saan1 jyun6} +巍峨 巍峨 [wei1 e2] {ngai4 ngo4} +巍巍 巍巍 [wei1 wei1] {ngai4 ngai4} +巍然 巍然 [wei1 ran2] {ngai4 jin4} +巍然屹立 巍然屹立 [wei1 ran2 yi4 li4] {ngai4 jin4 ngat6 laap6} +巒 峦 [luan2] {lyun4} +巔峰 巅峰 [dian1 feng1] {din1 fung1} +顛峰 颠峰 [dian1feng1] {din1 fung1} +巖床 岩床 [yan2 chuang2] {ngaam4 cong4} +巖畫 岩画 [yan2 hua4] {ngaam4 waa2} +巘 巘 [yan3] {jin5} +川 川 [Chuan1] {cyun1} +川 川 [chuan1] {cyun1} +川劇 川剧 [Chuan1 ju4] {cyun1 kek6} +川匯 川汇 [Chuan1 hui4] {cyun1 wui6} +川匯區 川汇区 [Chuan1 hui4 qu1] {cyun1 wui6 keoi1} +川外 川外 [Chuan1 Wai4] {cyun1 ngoi6} +川崎 川崎 [Chuan1 qi2] {cyun1 kei1} +川木香 川木香 [chuan1 mu4 xiang1] {cyun1 muk6 hoeng1} +川沙 川沙 [Chuan1 sha1] {cyun1 saa1} +川流不息 川流不息 [chuan1 liu2 bu4 xi1] {cyun1 lau4 bat1 sik1} +川滇藏 川滇藏 [Chuan1 Dian1 Zang4] {cyun1 tin4 zong6} +川穀 川谷 [chuan1 gu3] {cyun1 guk1} +川端康成 川端康成 [Chuan1 duan1 Kang1 cheng2] {cyun1 dyun1 hong1 sing4} +川芎 川芎 [chuan1 xiong1] {cyun1 gung1} +川菜 川菜 [Chuan1 cai4] {cyun1 coi3} +川藏 川藏 [Chuan1 Zang4] {cyun1 zong6} +川褐頭山雀 川褐头山雀 [Chuan1 he4 tou2 shan1 que4] {cyun1 hot3 tau4 saan1 zoek3} +川西 川西 [Chuan1 xi1] {cyun1 sai1} +川貝 川贝 [Chuan1 bei4] {cyun1 bui3} +川資 川资 [chuan1 zi1] {cyun1 zi1} +川震 川震 [Chuan1 zhen4] {cyun1 zan3} +川黨 川党 [Chuan1 dang3] {cyun1 dong2} +川黨參 川党参 [Chuan1 dang3 shen1] {cyun1 dong2 sam1} +州 州 [zhou1] {zau1} +州伯 州伯 [zhou1 bo2] {zau1 baak3} +州界 州界 [zhou1 jie4] {zau1 gaai3} +州立 州立 [zhou1 li4] {zau1 laap6} +州立大學 州立大学 [Zhou1 li4 Da4 xue2] {zau1 laap6 daai6 hok6} +州長 州长 [zhou1 zhang3] {zau1 zoeng2} +巠 巠 [jing1] {ging1} +巡 巡 [xun2] {ceon4} +巡回法庭 巡回法庭 [xun2 hui2 fa3 ting2] {ceon4 wui4 faat3 ting4} +巡回演出 巡回演出 [xun2 hui2 yan3 chu1] {ceon4 wui4 jin2 ceot1} +巡弋 巡弋 [xun2 yi4] {ceon4 jik6} +巡捕 巡捕 [xun2 bu3] {ceon4 bou6} +巡撫 巡抚 [xun2 fu3] {ceon4 fu2} +巡查 巡查 [xun2 cha2] {ceon4 caa4} +巡洋艦 巡洋舰 [xun2 yang2 jian4] {ceon4 joeng4 laam6} +巡測儀 巡测仪 [xun2 ce4 yi2] {ceon4 caak1 ji4} +巡航 巡航 [xun2 hang2] {ceon4 hong4} +巡航導彈 巡航导弹 [xun2 hang2 dao3 dan4] {ceon4 hong4 dou6 daan2} +巡視 巡视 [xun2 shi4] {ceon4 si6} +巡警 巡警 [xun2 jing3] {ceon4 ging2} +巡迴分析端口 巡回分析端口 [xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3] {ceon4 wui4 fan1 sik1 dyun1 hau2} +巡遊 巡游 [xun2 you2] {ceon4 jau4} +巡邏 巡逻 [xun2 luo2] {ceon4 lo4} +巡邏船 巡逻船 [xun2 luo2 chuan2] {ceon4 lo4 syun4} +巡邏艇 巡逻艇 [xun2 luo2 ting3] {ceon4 lo4 teng5} +巡邏車 巡逻车 [xun2 luo2 che1] {ceon4 lo4 ce1} +巡邏隊 巡逻队 [xun2 luo2 dui4] {ceon4 lo4 deoi2} +巢 巢 [Chao2] {caau4} +巢 巢 [chao2] {caau4} +巢湖 巢湖 [Chao2 hu2] {caau4 wu4} +巢湖地區 巢湖地区 [Chao2 hu2 di4 qu1] {caau4 wu4 dei6 keoi1} +巢湖市 巢湖市 [Chao2 hu2 shi4] {caau4 wu4 si5} +巢穴 巢穴 [chao2 xue2] {caau4 jyut6} +工 工 [gong1] {gung1} +工事 工事 [gong1 shi4] {gung1 si6} +工人 工人 [gong1 ren2] {gung1 jan4} +工人日報 工人日报 [Gong1 ren2 Ri4 bao4] {gung1 jan4 jat6 bou3} +工人階級 工人阶级 [gong1 ren2 jie1 ji2] {gung1 jan4 gaai1 kap1} +工人黨 工人党 [gong1 ren2 dang3] {gung1 jan4 dong2} +工件 工件 [gong1 jian4] {gung1 gin2} +工作 工作 [gong1 zuo4] {gung1 zok3} +工作人員 工作人员 [gong1 zuo4 ren2 yuan2] {gung1 zok3 jan4 jyun4} +工作單位 工作单位 [gong1 zuo4 dan1 wei4] {gung1 zok3 daan1 wai2} +工作報告 工作报告 [gong1 zuo4 bao4 gao4] {gung1 zok3 bou3 gou3} +工作委員會 工作委员会 [gong1 zuo4 wei3 yuan2 hui4] {gung1 zok3 wai2 jyun4 wui2} +工作室 工作室 [gong1 zuo4 shi4] {gung1 zok3 sat1} +工作日 工作日 [gong1 zuo4 ri4] {gung1 zok3 jat6} +工作時間 工作时间 [gong1 zuo4 shi2 jian1] {gung1 zok3 si4 gaan3} +工作服 工作服 [gong1 zuo4 fu2] {gung1 zok3 fuk6} +工作檯 工作台 [gong1 zuo4 tai2] {gung1 zok3 toi2} +工作流 工作流 [gong1 zuo4 liu2] {gung1 zok3 lau4} +工作流程 工作流程 [gong1 zuo4 liu2 cheng2] {gung1 zok3 lau4 cing4} +工作狂 工作狂 [gong1 zuo4 kuang2] {gung1 zok3 kong4} +工作站 工作站 [gong1 zuo4 zhan4] {gung1 zok3 zaam6} +工作組 工作组 [gong1 zuo4 zu3] {gung1 zok3 zou2} +工作者 工作者 [gong1 zuo4 zhe3] {gung1 zok3 ze2} +工作表 工作表 [gong1 zuo4 biao3] {gung1 zok3 biu2} +工作記憶 工作记忆 [gong1 zuo4 ji4 yi4] {gung1 zok3 gei3 jik1} +工作過度 工作过度 [gong1 zuo4 guo4 du4] {gung1 zok3 gwo3 dou6} +工作量 工作量 [gong1 zuo4 liang4] {gung1 zok3 loeng6} +工作隊 工作队 [gong1 zuo4 dui4] {gung1 zok3 deoi6} +工作面 工作面 [gong1 zuo4 mian4] {gung1 zok3 min6} +工信部 工信部 [Gong1 xin4 bu4] {gung1 seon3 bou6} +工傷 工伤 [gong1 shang1] {gung1 soeng1} +工傷假 工伤假 [gong1 shang1 jia4] {gung1 soeng1 gaa3} +工兵 工兵 [gong1 bing1] {gung1 bing1} +工具 工具 [gong1 ju4] {gung1 geoi6} +工具書 工具书 [gong1 ju4 shu1] {gung1 geoi6 syu1} +工具條 工具条 [gong1 ju4 tiao2] {gung1 geoi6 tiu4} +工具機 工具机 [gong1 ju4 ji1] {gung1 geoi6 gei1} +工具欄 工具栏 [gong1 ju4 lan2] {gung1 geoi6 laan4} +工具箱 工具箱 [gong1 ju4 xiang1] {gung1 geoi6 soeng1} +工分 工分 [gong1 fen1] {gung1 fan1} +工匠 工匠 [gong1 jiang4] {gung1 zoeng6} +工友 工友 [gong1 you3] {gung1 jau5} +工口 工口 [ei1 luo2] {gung1 hau2} +工商 工商 [gong1 shang1] {gung1 soeng1} +工商業 工商业 [gong1 shang1 ye4] {gung1 soeng1 jip6} +工商界 工商界 [gong1 shang1 jie4] {gung1 soeng1 gaai3} +工商管理碩士 工商管理硕士 [gong1 shang1 guan3 li3 shuo4 shi4] {gung1 soeng1 gun2 lei5 sek6 si6} +工商銀行 工商银行 [Gong1 Shang1 Yin2 hang2] {gung1 soeng1 ngan4 hong4} +工地 工地 [gong1 di4] {gung1 dei6} +工坊 工坊 [gong1 fang2] {gung1 fong1} +工夫 工夫 [gong1 fu1] {gung1 fu1} +工夫 工夫 [gong1 fu5] {gung1 fu1} +工委 工委 [gong1 wei3] {gung1 wai2} +工字梁 工字梁 [gong1 zi4 liang2] {gung1 zi6 loeng4} +工字鋼 工字钢 [gong1 zi4 gang1] {gung1 zi6 gong3} +工學 工学 [gong1 xue2] {gung1 hok6} +工學院 工学院 [gong1 xue2 yuan4] {gung1 hok6 jyun2} +工尺譜 工尺谱 [gong1 che3 pu3] {gung1 cek3 pou2} +工布江達 工布江达 [Gong1 bu4 jiang1 da2] {gung1 bou3 gong1 daat6} +工布江達縣 工布江达县 [Gong1 bu4 jiang1 da2 xian4] {gung1 bou3 gong1 daat6 jyun6} +工序 工序 [gong1 xu4] {gung1 zeoi6} +工廠 工厂 [gong1 chang3] {gung1 cong2} +工整 工整 [gong1 zheng3] {gung1 zing2} +工於心計 工于心计 [gong1 yu2 xin1 ji4] {gung1 jyu1 sam1 gai3} +工時 工时 [gong1 shi2] {gung1 si4} +工會 工会 [gong1 hui4] {gung1 wui2} +工期 工期 [gong1 qi1] {gung1 kei4} +工校 工校 [gong1 xiao4] {gung1 haau6} +工業 工业 [gong1 ye4] {gung1 jip6} +工業七國集團 工业七国集团 [Gong1 ye4 Qi1 guo2 Ji2 tuan2] {gung1 jip6 cat1 gwok3 zaap6 tyun4} +工業化 工业化 [gong1 ye4 hua4] {gung1 jip6 faa3} +工業化國家 工业化国家 [gong1 ye4 hua4 guo2 jia1] {gung1 jip6 faa3 gwok3 gaa1} +工業區 工业区 [gong1 ye4 qu1] {gung1 jip6 keoi1} +工業品 工业品 [gong1 ye4 pin3] {gung1 jip6 ban2} +工業國 工业国 [gong1 ye4 guo2] {gung1 jip6 gwok3} +工業園區 工业园区 [gong1 ye4 yuan2 qu1] {gung1 jip6 jyun4 keoi1} +工業大學 工业大学 [gong1 ye4 da4 xue2] {gung1 jip6 daai6 hok6} +工業學校 工业学校 [gong1 ye4 xue2 xiao4] {gung1 jip6 hok6 haau6} +工業現代化 工业现代化 [gong1 ye4 xian4 dai4 hua4] {gung1 jip6 jin6 doi6 faa3} +工業設計 工业设计 [gong1 ye4 she4 ji4] {gung1 jip6 cit3 gai3} +工業革命 工业革命 [Gong1 ye4 Ge2 ming4] {gung1 jip6 gaak3 ming6} +工欲善其事,必先利其器 工欲善其事,必先利其器 [gong1 yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4] {gung1 juk6 sin6 kei4 si6 ,bit1 sin1 lei6 kei4 hei3} +工礦 工矿 [gong1 kuang4] {gung1 kwong3} +工礦用地 工矿用地 [gong1 kuang4 yong4 di4] {gung1 kwong3 jung6 dei6} +工科 工科 [gong1 ke1] {gung1 fo1} +工程 工程 [gong1 cheng2] {gung1 cing4} +工程圖 工程图 [gong1 cheng2 tu2] {gung1 cing4 tou4} +工程圖學 工程图学 [gong1 cheng2 tu2 xue2] {gung1 cing4 tou4 hok6} +工程學 工程学 [gong1 cheng2 xue2] {gung1 cing4 hok6} +工程師 工程师 [gong1 cheng2 shi1] {gung1 cing4 si1} +工種 工种 [gong1 zhong3] {gung1 zung2} +工筆 工笔 [gong1 bi3] {gung1 bat1} +工薪族 工薪族 [gong1 xin1 zu2] {gung1 san1 zuk6} +工薪階層 工薪阶层 [gong1 xin1 jie1 ceng2] {gung1 san1 gaai1 cang4} +工藝 工艺 [gong1 yi4] {gung1 ngai6} +工藝品 工艺品 [gong1 yi4 pin3] {gung1 ngai6 ban2} +工藝美術 工艺美术 [gong1 yi4 mei3 shu4] {gung1 ngai6 mei5 seot6} +工蜂 工蜂 [gong1 feng1] {gung1 fung1} +工行 工行 [Gong1 hang2] {gung1 hong4} +工裝褲 工装裤 [gong1 zhuang1 ku4] {gung1 zong1 fu3} +工讀學校 工读学校 [gong1 du2 xue2 xiao4] {gung1 duk6 hok6 haau6} +工讀生 工读生 [gong1 du2 sheng1] {gung1 duk6 sang1} +工資 工资 [gong1 zi1] {gung1 zi1} +工農 工农 [Gong1 nong2] {gung1 nung4} +工農 工农 [gong1 nong2] {gung1 nung4} +工農兵 工农兵 [gong1 nong2 bing1] {gung1 nung4 bing1} +工農區 工农区 [Gong1 nong2 qu1] {gung1 nung4 keoi1} +工農業 工农业 [gong1 nong2 ye4] {gung1 nung4 jip6} +工部 工部 [Gong1 Bu4] {gung1 bou6} +工錢 工钱 [gong1 qian2] {gung1 cin2} +工頭 工头 [gong1 tou2] {gung1 tau2} +工體 工体 [Gong1 ti3] {gung1 tai2} +工黨 工党 [gong1 dang3] {gung1 dong2} +工齡 工龄 [gong1 ling2] {gung1 ling4} +左 左 [Zuo3] {zo2} +左 左 [zuo3] {zo2} +左上 左上 [zuo3 shang4] {zo2 soeng6} +左下 左下 [zuo3 xia4] {zo2 haa6} +左不過 左不过 [zuo3 bu5 guo4] {zo2 bat1 gwo3} +左丘明 左丘明 [Zuo3 Qiu1 ming2] {zo2 jau1 ming4} +左側 左侧 [zuo3 ce4] {zo2 zak1} +左傳 左传 [Zuo3 Zhuan4] {zo2 zyun6} +左傾 左倾 [zuo3 qing1] {zo2 king1} +左傾機會主義 左倾机会主义 [zuo3 qing1 ji1 hui4 zhu3 yi4] {zo2 king1 gei1 wui2 zyu2 ji6} +左券 左券 [zuo3 quan4] {zo2 hyun3} +左券在握 左券在握 [zuo3 quan4 zai4 wo4] {zo2 hyun3 zoi6 aak1} +左前衛 左前卫 [zuo3 qian2 wei4] {zo2 cin4 wai6} +左右 左右 [zuo3 you4] {zo2 jau6} +左右兩難 左右两难 [zuo3 you4 liang3 nan2] {zo2 jau6 loeng5 naan4} +左右共利 左右共利 [zuo3 you4 gong4 li4] {zo2 jau6 gung6 lei6} +左右勾拳 左右勾拳 [zuo3 you4 gou1 quan2] {zo2 jau6 ngau1 kyun4} +左右手 左右手 [zuo3 you4 shou3] {zo2 jau6 sau2} +左右袒 左右袒 [zuo3 you4 tan3] {zo2 jau6 taan2} +左右逢源 左右逢源 [zuo3 you4 feng2 yuan2] {zo2 jau6 fung4 jyun4} +左右開弓 左右开弓 [zuo3 you4 kai1 gong1] {zo2 jau6 hoi1 gung1} +左嗓子 左嗓子 [zuo3 sang3 zi5] {zo2 song1 zi2} +左字頭 左字头 [zuo3 zi4 tou2] {zo2 zi6 tau4} +左對齊 左对齐 [zuo3 dui4 qi2] {zo2 deoi3 cai4} +左岸 左岸 [Zuo3 an4] {zo2 ngon6} +左思 左思 [Zuo3 Si1] {zo2 si1} +左思右想 左思右想 [zuo3 si1 you4 xiang3] {zo2 si1 jau6 soeng2} +左手 左手 [zuo3 shou3] {zo2 sau2} +左拉 左拉 [Zuo3 la1] {zo2 laai1} +左撇子 左撇子 [zuo3 pie3 zi5] {zo2 pit3 zi2} +左支右絀 左支右绌 [zuo3 zhi1 you4 chu4] {zo2 zi1 jau6 zyut3} +左權 左权 [Zuo3 quan2] {zo2 kyun4} +左權縣 左权县 [Zuo3 quan2 xian4] {zo2 kyun4 jyun6} +左氏春秋 左氏春秋 [Zuo3 shi4 Chun1 qiu1] {zo2 si6 ceon1 cau1} +左派 左派 [zuo3 pai4] {zo2 paai3} +左營 左营 [Zuo3 ying2] {zo2 jing4} +左營區 左营区 [Zuo3 ying2 qu1] {zo2 jing4 keoi1} +左箭頭 左箭头 [zuo3 jian4 tou2] {zo2 zin3 tau4} +左箭頭鍵 左箭头键 [zuo3 jian4 tou2 jian4] {zo2 zin3 tau4 gin6} +左翼 左翼 [zuo3 yi4] {zo2 jik6} +左聯 左联 [Zuo3 Lian2] {zo2 lyun4} +左至右 左至右 [zuo3 zhi4 you4] {zo2 zi3 jau6} +左舵 左舵 [zuo3 duo4] {zo2 to4} +左舷 左舷 [zuo3 xian2] {zo2 jin4} +左袒 左袒 [zuo3 tan3] {zo2 taan2} +左貢 左贡 [Zuo3 gong4] {zo2 gung3} +左貢縣 左贡县 [Zuo3 gong4 xian4] {zo2 gung3 jyun6} +左輪手槍 左轮手枪 [zuo3 lun2 shou3 qiang1] {zo2 leon4 sau2 coeng1} +左轉 左转 [zuo3 zhuan3] {zo2 zyun3} +左近 左近 [zuo3 jin4] {zo2 gan6} +左道惑眾 左道惑众 [zuo3 dao4 huo4 zhong4] {zo2 dou6 waak6 zung3} +左邊 左边 [zuo3 bian5] {zo2 bin1} +左邊兒 左边儿 [zuo3bian5r5] {zo2 bin1 ji4} +左鄰右舍 左邻右舍 [zuo3 lin2 you4 she4] {zo2 leon4 jau6 se3} +左鄰右里 左邻右里 [zuo3lin2you4li3] {zo2 leon4 jau6 lei5} +左鎮 左镇 [Zuo3 zhen4] {zo2 zan3} +左鎮鄉 左镇乡 [Zuo3 zhen4 xiang1] {zo2 zan3 hoeng1} +左雲 左云 [Zuo3 yun2] {zo2 wan4} +左雲縣 左云县 [Zuo3 yun2 xian4] {zo2 wan4 jyun6} +左面 左面 [zuo3 mian4] {zo2 min6} +左顧右盼 左顾右盼 [zuo3 gu4 you4 pan4] {zo2 gu3 jau6 paan3} +左首 左首 [zuo3 shou3] {zo2 sau2} +巧 巧 [qiao3] {haau2} +巧人 巧人 [qiao3 ren2] {haau2 jan4} +巧克力 巧克力 [qiao3 ke4 li4] {haau2 hak1 lik6} +巧克力脆片 巧克力脆片 [qiao3 ke4 li4 cui4 pian4] {haau2 hak1 lik6 ceoi3 pin2} +巧匠 巧匠 [qiao3 jiang4] {haau2 zoeng6} +巧合 巧合 [qiao3 he2] {haau2 hap6} +巧固球 巧固球 [qiao3 gu4 qiu2] {haau2 gu3 kau4} +巧妙 巧妙 [qiao3 miao4] {haau2 miu6} +巧婦 巧妇 [qiao3 fu4] {haau2 fu5} +巧婦難為無米之炊 巧妇难为无米之炊 [qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1] {haau2 fu5 naan4 wai4 mou4 mai5 zi1 ceoi1} +巧家 巧家 [Qiao3 jia1] {haau2 gaa1} +巧家縣 巧家县 [Qiao3 jia1 xian4] {haau2 gaa1 jyun6} +巧幹 巧干 [qiao3 gan4] {haau2 gon3} +巧手 巧手 [qiao3 shou3] {haau2 sau2} +巧立名目 巧立名目 [qiao3 li4 ming2 mu4] {haau2 laap6 ming4 muk6} +巧舌如簧 巧舌如簧 [qiao3 she2 ru2 huang2] {haau2 sit3 jyu4 wong4} +巧計 巧计 [qiao3 ji4] {haau2 gai3} +巧詐 巧诈 [qiao3 zha4] {haau2 zaa3} +巧詐不如拙誠 巧诈不如拙诚 [qiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2] {haau2 zaa3 bat1 jyu4 zyut3 sing4} +巧辯 巧辩 [qiao3 bian4] {haau2 bin6} +巨 巨 [ju4] {geoi6} +巨亨 巨亨 [ju4 heng1] {geoi6 hang1} +巨人 巨人 [ju4 ren2] {geoi6 jan4} +巨匠 巨匠 [ju4 jiang4] {geoi6 zoeng6} +巨嘴柳鶯 巨嘴柳莺 [ju4 zui3 liu3 ying1] {geoi6 zeoi2 lau5 ang1} +巨嘴沙雀 巨嘴沙雀 [ju4 zui3 sha1 que4] {geoi6 zeoi2 saa1 zoek3} +巨嘴短翅鶯 巨嘴短翅莺 [ju4 zui3 duan3 chi4 ying1] {geoi6 zeoi2 dyun2 ci3 ang1} +巨嘴鳥 巨嘴鸟 [ju4 zui3 niao3] {geoi6 zeoi2 niu5} +巨噬細胞 巨噬细胞 [ju4 shi4 xi4 bao1] {geoi6 sai6 sai3 baau1} +巨型 巨型 [ju4 xing2] {geoi6 jing4} +巨大 巨大 [ju4 da4] {geoi6 daai6} +巨大影響 巨大影响 [ju4 da4 ying3 xiang3] {geoi6 daai6 jing2 hoeng2} +巨富 巨富 [ju4 fu4] {geoi6 fu3} +巨峰 巨峰 [Ju4 feng1] {geoi6 fung1} +巨幅 巨幅 [ju4 fu2] {geoi6 fuk1} +巨擘 巨擘 [ju4 bo4] {geoi6 maak3} +巨星 巨星 [ju4 xing1] {geoi6 sing1} +巨款 巨款 [ju4 kuan3] {geoi6 fun2} +鉅款 钜款 [ju4kuan3] {geoi6 fun2} +巨流 巨流 [ju4 liu2] {geoi6 lau4} +巨海扇蛤 巨海扇蛤 [ju4 hai3 shan4 ge2] {geoi6 hoi2 sin3 gap3} +巨無霸 巨无霸 [Ju4 wu2 ba4] {geoi6 mou4 baa3} +巨無霸 巨无霸 [ju4 wu2 ba4] {geoi6 mou4 baa3} +巨無霸漢堡包指數 巨无霸汉堡包指数 [Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4] {geoi6 mou4 baa3 hon3 bou2 baau1 zi2 sou3} +大麥克指數 大麦克指数 [Da4 Mai4ke4 Zhi3shu4] {daai6 mak6 hak1 zi2 sou3} +巨爵座 巨爵座 [Ju4 jue2 zuo4] {geoi6 zoek3 zo6} +巨牙鯊 巨牙鲨 [ju4 ya2 sha1] {geoi6 ngaa4 saa1} +巨齒鯊 巨齿鲨 [ju4chi3sha1] {geoi6 ci2 saa1} +巨獸 巨兽 [ju4 shou4] {geoi6 sau3} +巨石 巨石 [ju4 shi2] {geoi6 sek6} +巨石柱群 巨石柱群 [ju4 shi2 zhu4 qun2] {geoi6 sek6 cyu5 kwan4} +巨石陣 巨石阵 [ju4 shi2 zhen4] {geoi6 sek6 zan6} +巨細 巨细 [ju4 xi4] {geoi6 sai3} +巨細胞病毒 巨细胞病毒 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2] {geoi6 sai3 baau1 beng6 duk6} +巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2 shi4 wang3 mo2 yan2] {geoi6 sai3 baau1 beng6 duk6 si6 mong5 mok6 jim4} +巨著 巨著 [ju4 zhu4] {geoi6 zyu3} +巨蛇尾 巨蛇尾 [ju4 she2 wei3] {geoi6 se4 mei5} +巨蛇座 巨蛇座 [Ju4 she2 zuo4] {geoi6 se4 zo6} +巨蛋 巨蛋 [ju4 dan4] {geoi6 daan2} +巨蜥 巨蜥 [ju4 xi1] {geoi6 sik1} +巨蟒 巨蟒 [ju4 mang3] {geoi6 mong5} +巨蟹 巨蟹 [Ju4 xie4] {geoi6 haai5} +巨蟹座 巨蟹座 [Ju4 xie4 zuo4] {geoi6 haai5 zo6} +巨蠹 巨蠹 [ju4 du4] {geoi6 dou3} +巨變 巨变 [ju4 bian4] {geoi6 bin3} +巨資 巨资 [ju4 zi1] {geoi6 zi1} +巨輪 巨轮 [ju4 lun2] {geoi6 leon4} +巨野 巨野 [Ju4 ye3] {geoi6 je5} +巨野縣 巨野县 [Ju4 ye3 xian4] {geoi6 je5 jyun6} +巨集 巨集 [ju4 ji2] {geoi6 zaap6} +巨響 巨响 [ju4 xiang3] {geoi6 hoeng2} +巨頭 巨头 [ju4 tou2] {geoi6 tau4} +巨額 巨额 [ju4 e2] {geoi6 ngaak2} +鉅額 钜额 [ju4e2] {geoi6 ngaak2} +巨鳾 巨䴓 [ju4 shi1] {geoi6 si1} +巨鹿 巨鹿 [Ju4 lu4] {geoi6 luk6} +巨鹿縣 巨鹿县 [Ju4 lu4 xian4] {geoi6 luk6 jyun6} +巫 巫 [Wu1] {mou4} +巫 巫 [wu1] {mou4} +巫婆 巫婆 [wu1 po2] {mou4 po4} +巫山 巫山 [Wu1 Shan1] {mou4 saan1} +巫山 巫山 [Wu1 shan1] {mou4 saan1} +巫山縣 巫山县 [Wu1 shan1 xian4] {mou4 saan1 jyun6} +巫峽 巫峡 [Wu1 Xia2] {mou4 haap6} +巫師 巫师 [wu1 shi1] {mou4 si1} +巫毒 巫毒 [wu1 du2] {mou4 duk6} +巫毒教 巫毒教 [Wu1 du2 jiao4] {mou4 duk6 gaau3} +巫溪 巫溪 [Wu1 xi1] {mou4 kai1} +巫溪縣 巫溪县 [Wu1 xi1 xian4] {mou4 kai1 jyun6} +巫蠱 巫蛊 [wu1 gu3] {mou4 gu2} +巫蠱之禍 巫蛊之祸 [wu1 gu3 zhi1 huo4] {mou4 gu2 zi1 wo6} +巫術 巫术 [wu1 shu4] {mou4 seot6} +巫覡 巫觋 [wu1 xi2] {mou4 hat6} +巫醫 巫医 [wu1 yi1] {mou4 ji1} +差 差 [cha1] {caa1} +差 差 [cha4] {caa1} +差 差 [chai1] {caa1} +差不多 差不多 [cha4 bu5 duo1] {caa1 bat1 do1} +差不多的 差不多的 [cha4 bu5 duo1 de5] {caa1 bat1 do1 dik1} +差不離 差不离 [cha4 bu4 li2] {caa1 bat1 lei4} +差不離兒 差不离儿 [cha4bu4li2r5] {caa1 bat1 lei4 ji4} +差之毫釐,失之千里 差之毫厘,失之千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , shi1 zhi1 qian1 li3] {caa1 zi1 hou4 lei4 ,sat1 zi1 cin1 lei5} +差之毫釐,謬以千里 差之毫厘,谬以千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] {caa1 zi1 hou4 lei4 ,mau6 ji5 cin1 lei5} +差事 差事 [cha4 shi4] {caai1 si6} +差事 差事 [chai1 shi5] {caai1 si6} +差使 差使 [chai1 shi3] {caai1 si3} +差使 差使 [chai1 shi5] {caai1 si3} +差價 差价 [cha1 jia4] {caa1 gaa3} +差分 差分 [cha1 fen1] {caa1 fan1} +差分方程 差分方程 [cha1 fen1 fang1 cheng2] {caa1 fan1 fong1 cing4} +差別 差别 [cha1 bie2] {caa1 bit6} +差勁 差劲 [cha4 jin4] {caa1 ging6} +差動齒輪 差动齿轮 [cha1 dong4 chi3 lun2] {caa1 dung6 ci2 leon4} +差商 差商 [cha1 shang1] {caa1 soeng1} +差失 差失 [cha1 shi1] {caa1 sat1} +差強人意 差强人意 [cha1 qiang2 ren2 yi4] {caa1 koeng5 jan4 ji3} +差役 差役 [chai1 yi4] {caai1 jik6} +差得多 差得多 [cha4 de2 duo1] {caa1 dak1 do1} +差數 差数 [cha1 shu4] {caa1 sou3} +差旅費 差旅费 [chai1 lv3 fei4] {caai1 leoi5 fai3} +差池 差池 [cha1 chi2] {caa1 ci4} +差遲 差迟 [cha1chi2] {caa1 ci4} +差派 差派 [chai1 pai4] {caai1 paai3} +差生 差生 [cha4 sheng1] {caa1 sang1} +差異 差异 [cha1 yi4] {caa1 ji6} +差異性 差异性 [cha1 yi4 xing4] {caa1 ji6 sing3} +差訛 差讹 [cha1 e2] {caa1 ngo4} +差評 差评 [cha4 ping2] {caa1 ping4} +差誤 差误 [cha1 wu4] {caa1 ng6} +差謬 差谬 [cha4 miu4] {caa1 mau6} +差距 差距 [cha1 ju4] {caa1 keoi5} +差速器 差速器 [cha1 su4 qi4] {caa1 cuk1 hei3} +差遠 差远 [cha4 yuan3] {caa1 jyun5} +差遣 差遣 [chai1 qian3] {caai1 hin2} +差錯 差错 [cha1 cuo4] {caa1 co3} +差額 差额 [cha1 e2] {caa1 ngaak6} +差額選舉 差额选举 [cha1 e2 xuan3 ju3] {caa1 ngaak6 syun2 geoi2} +差點 差点 [cha4 dian3] {caa1 dim2} +差一點 差一点 [cha4yi1dian3] {caa1 jat1 dim2} +差點兒 差点儿 [cha4dian3r5] {caa1 dim2 ji4} +差一點兒 差一点儿 [cha4yi1dian3r5] {caa1 jat1 dim2 ji4} +己 己 [ji3] {gei2} +己丑 己丑 [ji3 chou3] {gei2 cau2} +己亥 己亥 [ji3 hai4] {gei2 hoi6} +己卯 己卯 [ji3 mao3] {gei2 maau5} +己型肝炎 己型肝炎 [ji3 xing2 gan1 yan2] {gei2 jing4 gon1 jim4} +己巳 己巳 [ji3 si4] {gei2 zi6} +己所不欲,勿施於人 己所不欲,勿施于人 [ji3 suo3 bu4 yu4 , wu4 shi1 yu2 ren2] {gei2 so2 bat1 juk6 ,mat6 si1 jyu1 jan4} +己方 己方 [ji3 fang1] {gei2 fong1} +己未 己未 [ji3 wei4] {gei2 mei6} +己糖 己糖 [ji3 tang2] {gei2 tong4} +己見 己见 [ji3 jian4] {gei2 gin3} +己酉 己酉 [ji3 you3] {gei2 jau5} +已 已 [yi3] {ji5} +已久 已久 [yi3 jiu3] {ji5 gau2} +已作出保 已作出保 [yi3 zuo4 chu1 bao3] {ji5 zok3 ceot1 bou2} +已作故人 已作故人 [yi3 zuo4 gu4 ren2] {ji5 zok3 gu3 jan4} +已婚 已婚 [yi3 hun1] {ji5 fan1} +已往 已往 [yi3 wang3] {ji5 wong5} +已成形 已成形 [yi3 cheng2 xing2] {ji5 sing4 jing4} +已故 已故 [yi3 gu4] {ji5 gu3} +已滅 已灭 [yi3 mie4] {ji5 mit6} +已然 已然 [yi3 ran2] {ji5 jin4} +已知 已知 [yi3 zhi1] {ji5 zi1} +已經 已经 [yi3 jing1] {ji5 ging1} +已見分曉 已见分晓 [yi3 jian4 fen1 xiao3] {ji5 gin3 fan1 hiu2} +巳時 巳时 [si4 shi2] {zi6 si4} +巳蛇 巳蛇 [si4 she2] {zi6 se4} +巴 巴 [Ba1] {baa1} +巴 巴 [ba1] {baa1} +巴三覽四 巴三览四 [ba1 san1 lan3 si4] {baa1 saam1 laam5 sei3} +巴不得 巴不得 [ba1 bu5 de5] {baa1 bat1 dak1} +巴不能夠 巴不能够 [ba1 bu4 neng2 gou4] {baa1 bat1 nang4 gau3} +巴中 巴中 [Ba1 zhong1] {baa1 zung1} +巴中地區 巴中地区 [Ba1 zhong1 di4 qu1] {baa1 zung1 dei6 keoi1} +巴中市 巴中市 [Ba1 zhong1 shi4] {baa1 zung1 si5} +巴仙 巴仙 [ba1 xian1] {baa1 sin1} +巴以 巴以 [Ba1 Yi3] {baa1 ji5} +巴伊蘭大學 巴伊兰大学 [Ba1 yi1 lan2 Da4 xue2] {baa1 ji1 laan4 daai6 hok6} +巴伐利亞 巴伐利亚 [Ba1 fa2 li4 ya4] {baa1 fat6 lei6 aa3} +巴倫支海 巴伦支海 [Ba1 lun2 zhi1 Hai3] {baa1 leon4 zi1 hoi2} +巴倫西亞 巴伦西亚 [Ba1 lun2 xi1 ya4] {baa1 leon4 sai1 aa3} +巴先 巴先 [ba1 xian1] {baa1 sin1} +巴克夏豬 巴克夏猪 [Ba1 ke4 xia4 zhu1] {baa1 hak1 haa6 zyu1} +巴克科思 巴克科思 [Ba1 ke4 ke1 si1] {baa1 hak1 fo1 si1} +巴克萊 巴克莱 [Ba1 ke4 lai2] {baa1 hak1 loi4} +巴克萊銀行 巴克莱银行 [Ba1 ke4 lai2 Yin2 hang2] {baa1 hak1 loi4 ngan4 hong4} +巴別塔 巴别塔 [Ba1 bie2 ta3] {baa1 bit6 taap3} +巴利 巴利 [Ba1 li4] {baa1 lei6} +巴利文 巴利文 [Ba1 li4 wen2] {baa1 lei6 man4} +巴前算後 巴前算后 [ba1 qian2 suan4 hou4] {baa1 cin4 syun3 hau6} +巴剎 巴刹 [ba1 sha1] {baa1 saat3} +巴力 巴力 [Ba1 li4] {baa1 lik6} +巴力門 巴力门 [ba1 li4 men2] {baa1 lik6 mun4} +巴勒斯坦 巴勒斯坦 [Ba1 le4 si1 tan3] {baa1 lak6 si1 taan2} +巴勒斯坦民族權力機構 巴勒斯坦民族权力机构 [Ba1 le4 si1 tan3 Min2 zu2 Quan2 li4 Ji1 gou4] {baa1 lak6 si1 taan2 man4 zuk6 kyun4 lik6 gei1 kau3} +巴勒斯坦解放組織 巴勒斯坦解放组织 [Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] {baa1 lak6 si1 taan2 gaai2 fong3 zou2 zik1} +巴勒莫 巴勒莫 [Ba1 le4 mo4] {baa1 lak6 mok6} +巴南 巴南 [Ba1 nan2] {baa1 naam4} +巴南區 巴南区 [Ba1 nan2 qu1] {baa1 naam4 keoi1} +巴厘島 巴厘岛 [Ba1 li2 Dao3] {baa1 lei4 dou2} +巴吞魯日 巴吞鲁日 [Ba1 tun1 Lu3 ri4] {baa1 tan1 lou5 jat6} +巴哈 巴哈 [Ba1 ha1] {baa1 haa1} +巴哈伊 巴哈伊 [Ba1 ha1 yi1] {baa1 haa1 ji1} +巴哈馬 巴哈马 [Ba1 ha1 ma3] {baa1 haa1 maa5} +巴哥 巴哥 [ba1 ge1] {baa1 go1} +巴哥犬 巴哥犬 [ba1 ge1 quan3] {baa1 go1 hyun2} +巴坦群島 巴坦群岛 [Ba1 tan3 Qun2 dao3] {baa1 taan2 kwan4 dou2} +巴基斯坦 巴基斯坦 [Ba1 ji1 si1 tan3] {baa1 gei1 si1 taan2} +巴塘 巴塘 [Ba1 tang2] {baa1 tong4} +巴塘縣 巴塘县 [Ba1 tang2 xian4] {baa1 tong4 jyun6} +巴塞爾 巴塞尔 [Ba1 sai1 er3] {baa1 coi3 ji5} +巴塞羅那 巴塞罗那 [Ba1 sai4 luo2 na4] {baa1 coi3 lo4 naa5} +巴塞隆納 巴塞隆纳 [Ba1 sai4 long2 na4] {baa1 coi3 lung4 naap6} +巴士 巴士 [ba1 shi4] {baa1 si2} +巴士底 巴士底 [ba1 shi4 di3] {baa1 si6 dai2} +巴士拉 巴士拉 [Ba1 shi4 la1] {baa1 si6 laai1} +巴士海峽 巴士海峡 [Ba1 shi4 Hai3 xia2] {baa1 si6 hoi2 haap6} +巴士站 巴士站 [ba1 shi4 zhan4] {baa1 si6 zaam6} +巴宰族 巴宰族 [Ba1 zai3 zu2] {baa1 zoi2 zuk6} +巴寶莉 巴宝莉 [Ba1 bao3 li4] {baa1 bou2 lei6} +巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 [Ba1 ni2 ya4 Lu2 ka3] {baa1 nei4 aa3 lou4 kaa1} +巴山 巴山 [Ba1 shan1] {baa1 saan1} +巴山夜雨 巴山夜雨 [Ba1 shan1 ye4 yu3] {baa1 saan1 je6 jyu5} +巴山蜀水 巴山蜀水 [Ba1 shan1 Shu3 shui3] {baa1 saan1 suk6 seoi2} +巴山越嶺 巴山越岭 [ba1 shan1 yue4 ling3] {baa1 saan1 jyut6 ling5} +巴州 巴州 [Ba1 zhou1] {baa1 zau1} +巴巴 巴巴 [ba1 ba1] {baa1 baa1} +巴巴多斯 巴巴多斯 [Ba1 ba1 duo1 si1] {baa1 baa1 do1 si1} +巴巴拉 巴巴拉 [Ba1 ba1 la1] {baa1 baa1 laai1} +巴巴結結 巴巴结结 [ba1 ba1 jie1 jie1] {baa1 baa1 git3 git3} +巴布亞新幾內亞 巴布亚新几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4] {baa1 bou3 aa3 san1 gei1 noi6 aa3} +巴布亞紐幾內亞 巴布亚纽几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4] {baa1 bou3 aa3 nau2 gei1 noi6 aa3} +巴布延群島 巴布延群岛 [Ba1 bu4 yan2 Qun2 dao3] {baa1 bou3 jin4 kwan4 dou2} +巴布拉族 巴布拉族 [Ba1 bu4 la1 zu2] {baa1 bou3 laai1 zuk6} +巴布爾 巴布尔 [Ba1 bu4 er3] {baa1 bou3 ji5} +巴希爾 巴希尔 [Ba1 xi1 er3] {baa1 hei1 ji5} +巴庫 巴库 [Ba1 ku4] {baa1 fu3} +巴彥 巴彦 [Ba1 yan4] {baa1 jin6} +巴彥浩特 巴彦浩特 [Ba1 yan4 Hao4 te4] {baa1 jin6 hou6 dak6} +巴彥浩特市 巴彦浩特市 [Ba1 yan4 Hao4 te4 Shi4] {baa1 jin6 hou6 dak6 si5} +巴彥浩特鎮 巴彦浩特镇 [Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] {baa1 jin6 hou6 dak6 zan3} +巴彥淖爾 巴彦淖尔 [Ba1 yan4 nao4 er3] {baa1 jin6 naau6 ji5} +巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 [Ba1 yan4 nao4 er3 shi4] {baa1 jin6 naau6 ji5 si5} +巴彥縣 巴彦县 [Ba1 yan4 xian4] {baa1 jin6 jyun6} +巴德爾 巴德尔 [Ba1 de2 er3] {baa1 dak1 ji5} +巴心巴肝 巴心巴肝 [ba1 xin1 ba1 gan1] {baa1 sam1 baa1 gon1} +巴戟 巴戟 [ba1 ji3] {baa1 gik1} +巴扎 巴扎 [ba1 zha1] {baa1 zaat3} +巴拉克 巴拉克 [Ba1 la1 ke4] {baa1 laai1 hak1} +巴拉圭 巴拉圭 [Ba1 la1 gui1] {baa1 laai1 gwai1} +巴拉基列夫 巴拉基列夫 [Ba1 la1 ji1 lie4 fu1] {baa1 laai1 gei1 lit6 fu1} +巴拉巴斯 巴拉巴斯 [Ba1 la1 ba1 si1] {baa1 laai1 baa1 si1} +巴拉迪 巴拉迪 [Ba1 la1 di2] {baa1 laai1 dik6} +巴拉馬利波 巴拉马利波 [Ba1 la1 ma3 li4 bo1] {baa1 laai1 maa5 lei6 bo1} +巴拿芬 巴拿芬 [ba1 na2 fen1] {baa1 naa4 fan1} +巴拿馬 巴拿马 [Ba1 na2 ma3] {baa1 naa4 maa5} +巴拿馬城 巴拿马城 [Ba1 na2 ma3 Cheng2] {baa1 naa4 maa5 sing4} +巴拿馬運河 巴拿马运河 [Ba1 na2 ma3 Yun4 he2] {baa1 naa4 maa5 wan6 ho4} +巴掌 巴掌 [ba1 zhang3] {baa1 zoeng2} +巴控克什米爾 巴控克什米尔 [Ba1 kong4 Ke4 shi2 mi3 er3] {baa1 hung3 hak1 sap6 mai5 ji5} +巴斗 巴斗 [ba1 dou3] {baa1 dau2} +巴斯 巴斯 [Ba1 si1] {baa1 si1} +巴斯克 巴斯克 [Ba1 si1 ke4] {baa1 si1 hak1} +巴斯克語 巴斯克语 [Ba1 si1 ke4 yu3] {baa1 si1 hak1 jyu5} +巴斯德 巴斯德 [Ba1 si1 de2] {baa1 si1 dak1} +巴斯特爾 巴斯特尔 [Ba1 si1 te4 er3] {baa1 si1 dak6 ji5} +巴斯蒂亞 巴斯蒂亚 [Ba1 si1 di4 ya4] {baa1 si1 dai3 aa3} +巴新 巴新 [Ba1 xin1] {baa1 san1} +巴旦木 巴旦木 [ba1 dan4 mu4] {baa1 daan3 muk6} +巴旦杏 巴旦杏 [ba1 dan4 xing4] {baa1 daan3 hang6} +巴望 巴望 [ba1 wang4] {baa1 mong6} +巴東 巴东 [Ba1 dong1] {baa1 dung1} +巴東縣 巴东县 [Ba1 dong1 xian4] {baa1 dung1 jyun6} +巴松 巴松 [ba1 song1] {baa1 cung4} +巴林 巴林 [Ba1 lin2] {baa1 lam4} +巴林右 巴林右 [Ba1 lin2 you4] {baa1 lam4 jau6} +巴林右旗 巴林右旗 [Ba1 lin2 you4 qi2] {baa1 lam4 jau6 kei4} +巴林左 巴林左 [Ba1 lin2 zuo3] {baa1 lam4 zo2} +巴林左旗 巴林左旗 [Ba1 lin2 zuo3 qi2] {baa1 lam4 zo2 kei4} +巴枯寧主義 巴枯宁主义 [Ba1 ku1 ning2 zhu3 yi4] {baa1 fu1 ning4 zyu2 ji6} +巴格蘭 巴格兰 [Ba1 ge2 lan2] {baa1 gaak3 laan4} +巴格蘭省 巴格兰省 [Ba1 ge2 lan2 sheng3] {baa1 gaak3 laan4 saang2} +巴格達 巴格达 [Ba1 ge2 da2] {baa1 gaak3 daat6} +巴楚 巴楚 [Ba1 chu3] {baa1 co2} +巴楚縣 巴楚县 [Ba1 chu3 xian4] {baa1 co2 jyun6} +巴比Q 巴比Q [ba1 bi3 Q] {baa1 bei2Q} +巴比倫 巴比伦 [Ba1 bi3 lun2] {baa1 bei2 leon4} +巴比妥 巴比妥 [ba1 bi3 tuo3] {baa1 bei2 to5} +巴氏 巴氏 [Ba1 shi4] {baa1 si6} +巴氏殺菌 巴氏杀菌 [ba1 shi4 sha1 jun1] {baa1 si6 saat3 kwan2} +巴氏試驗 巴氏试验 [Ba1 shi4 shi4 yan4] {baa1 si6 si3 jim6} +巴爾 巴尔 [Ba1 er3] {baa1 ji5} +巴爾克嫩德 巴尔克嫩德 [Ba1 er3 ke4 nen4 de2] {baa1 ji5 hak1 nyun6 dak1} +巴爾喀什湖 巴尔喀什湖 [Ba1 er3 ka1 shi2 Hu2] {baa1 ji5 kaa3 sap6 wu4} +巴爾多祿茂 巴尔多禄茂 [Ba1 er3 duo1 lu4 mao4] {baa1 ji5 do1 luk6 mau6} +巴爾幹 巴尔干 [Ba1 er3 gan1] {baa1 ji5 gon3} +巴爾幹半島 巴尔干半岛 [Ba1 er3 gan1 Ban4 dao3] {baa1 ji5 gon3 bun3 dou2} +巴爾扎克 巴尔扎克 [Ba1 er3 zha1 ke4] {baa1 ji5 zaat3 hak1} +巴爾的摩 巴尔的摩 [Ba1 er3 di4 mo2] {baa1 ji5 dik1 mo1} +巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 [Ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1] {baa1 ji5 se3 fu1 si1 gei1} +巴特 巴特 [Ba1 te4] {baa1 dak6} +巴特納 巴特纳 [Ba1 te4 na4] {baa1 dak6 naap6} +巴生 巴生 [Ba1 sheng1] {baa1 sang1} +巴甫洛夫 巴甫洛夫 [Ba1 fu3 Luo4 fu1] {baa1 pou2 lok6 fu1} +巴登 巴登 [Ba1 deng1] {baa1 dang1} +巴祖卡 巴祖卡 [ba1 zu3 ka3] {baa1 zou2 kaa1} +巴紐 巴纽 [Ba1 niu3] {baa1 nau2} +巴結 巴结 [ba1 jie5] {baa1 git3} +巴縣 巴县 [Ba1 xian4] {baa1 jyun6} +巴羅佐 巴罗佐 [Ba1 luo2 zuo3] {baa1 lo4 zo3} +巴羅克 巴罗克 [ba1 luo2 ke4] {baa1 lo4 hak1} +巴耶利巴 巴耶利巴 [Ba1 ye1 li4 ba1] {baa1 je4 lei6 baa1} +巴莫 巴莫 [Ba1 Mo4] {baa1 mok6} +巴薩 巴萨 [Ba1 sa4] {baa1 saat3} +巴蜀 巴蜀 [Ba1 shu3] {baa1 suk6} +巴西 巴西 [Ba1 xi1] {baa1 sai1} +巴西利亞 巴西利亚 [Ba1 xi1 li4 ya4] {baa1 sai1 lei6 aa3} +巴西戰舞 巴西战舞 [Ba1 xi1 zhan4 wu3] {baa1 sai1 zin3 mou5} +巴解 巴解 [Ba1 jie3] {baa1 gaai2} +巴解組織 巴解组织 [Ba1 jie3 Zu3 zhi1] {baa1 gaai2 zou2 zik1} +巴豆 巴豆 [ba1 dou4] {baa1 dau2} +巴豆屬 巴豆属 [ba1 dou4 shu3] {baa1 dau2 suk6} +巴豆樹 巴豆树 [ba1 dou4 shu4] {baa1 dau2 syu6} +巴豆殼 巴豆壳 [ba1 dou4 ke2] {baa1 dau2 hok3} +巴貝多 巴贝多 [Ba1 bei4 duo1] {baa1 bui3 do1} +巴貝西亞原蟲病 巴贝西亚原虫病 [ba1 bei4 xi1 ya4 yuan2 chong2 bing4] {baa1 bui3 sai1 aa3 jyun4 cung4 beng6} +巴赫 巴赫 [Ba1 he4] {baa1 haak1} +巴達木 巴达木 [ba1 da2 mu4] {baa1 daat6 muk6} +巴里 巴里 [Ba1 li3] {baa1 lei5} +巴里坤 巴里坤 [Ba1 li3 kun1] {baa1 lei5 kwan1} +巴里坤哈薩克自治縣 巴里坤哈萨克自治县 [Ba1 li3 kun1 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4] {baa1 lei5 kwan1 haa1 saat3 hak1 zi6 zi6 jyun6} +巴里坤縣 巴里坤县 [Ba1 li3 kun1 xian4] {baa1 lei5 kwan1 jyun6} +巴里坤草原 巴里坤草原 [Ba1 li3 kun1 cao3 yuan2] {baa1 lei5 kwan1 cou2 jyun4} +巴里島 巴里岛 [Ba1 li3 Dao3] {baa1 lei5 dou2} +巴金 巴金 [Ba1 Jin1] {baa1 gam1} +巴金森氏症 巴金森氏症 [Ba1 jin1 sen1 shi4 zheng4] {baa1 gam1 sam1 si6 zing3} +巴錄 巴录 [Ba1 lu4] {baa1 luk6} +巴鐵 巴铁 [Ba1 tie3] {baa1 tit3} +巴閉 巴闭 [ba1 bi4] {baa1 bai3} +巴阿 巴阿 [Ba1 A1] {baa1 aa3} +巴青 巴青 [Ba1 qing1] {baa1 cing1} +巴青縣 巴青县 [Ba1 qing1 xian4] {baa1 cing1 jyun6} +巴音布克草原 巴音布克草原 [Ba1 yin1 bu4 ke4 cao3 yuan2] {baa1 jam1 bou3 hak1 cou2 jyun4} +巴音滿都呼 巴音满都呼 [Ba1 yin1 man3 du1 hu1] {baa1 jam1 mun5 dou1 fu1} +巴音郭楞蒙古自治州 巴音郭楞蒙古自治州 [Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] {baa1 jam1 gwok3 ling4 mung4 gu2 zi6 zi6 zau1} +巴頌管 巴颂管 [ba1 song4 guan3] {baa1 zung6 gun2} +巴松管 巴松管 [ba1song1guan3] {baa1 cung4 gun2} +巴頭探腦 巴头探脑 [ba1 tou2 tan4 nao3] {baa1 tau4 taam3 nou5} +巴顏喀拉 巴颜喀拉 [Ba1 yan2 ka1 la1] {baa1 ngaan4 kaa3 laai1} +巴馬乾酪 巴马干酪 [Ba1 ma3 gan1 lao4] {baa1 maa5 gon1 lok6} +巴馬瑤族自治縣 巴马瑶族自治县 [Ba1 ma3 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {baa1 maa5 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +巴馬科 巴马科 [Ba1 ma3 ke1] {baa1 maa5 fo1} +巴馬縣 巴马县 [Ba1 ma3 xian4] {baa1 maa5 jyun6} +巴高望上 巴高望上 [ba1 gao1 wang4 shang4] {baa1 gou1 mong6 soeng6} +巴黎 巴黎 [Ba1 li2] {baa1 lai4} +巴黎公社 巴黎公社 [Ba1 li2 Gong1 she4] {baa1 lai4 gung1 se5} +巴黎大學 巴黎大学 [Ba1 li2 Da4 xue2] {baa1 lai4 daai6 hok6} +巴黎綠 巴黎绿 [ba1 li2 lv4] {baa1 lai4 luk6} +巴黎聖母院 巴黎圣母院 [Ba1 li2 Sheng4 mu3 yuan4] {baa1 lai4 sing3 mou5 jyun2} +巷 巷 [xiang4] {hong6} +巷子 巷子 [xiang4 zi5] {hong6 zi2} +巷弄 巷弄 [xiang4 long4] {hong6 lung6} +巹飲 卺饮 [jin3 yin3] {gan2 jam2} +巽他群島 巽他群岛 [Xun4 ta1 Qun2 dao3] {seon3 taa1 kwan4 dou2} +巾 巾 [jin1] {gan1} +巾幗 巾帼 [jin1 guo2] {gan1 gwok3} +巾幗鬚眉 巾帼须眉 [jin1 guo2 xu1 mei2] {gan1 gwok3 sou1 mei4} +市 市 [shi4] {si5} +市丈 市丈 [shi4 zhang4] {si5 zoeng6} +市中區 市中区 [Shi4 zhong1 qu1] {si5 zung1 keoi1} +市中心 市中心 [shi4 zhong1 xin1] {si5 zung1 sam1} +市井 市井 [shi4 jing3] {si5 zeng2} +市井小民 市井小民 [shi4 jing3 xiao3 min2] {si5 zeng2 siu2 man4} +市佔率 市占率 [shi4 zhan4 lv4] {si5 zim3 leot2} +市價 市价 [shi4 jia4] {si5 gaa3} +市儈 市侩 [shi4 kuai4] {si5 kui2} +市內 市内 [shi4 nei4] {si5 noi6} +市兩 市两 [shi4 liang3] {si5 loeng5} +市制 市制 [shi4 zhi4] {si5 zai3} +市北區 市北区 [Shi4 bei3 qu1] {si5 bak1 keoi1} +市區 市区 [shi4 qu1] {si5 keoi1} +市南區 市南区 [Shi4 nan2 qu1] {si5 naam4 keoi1} +市場 市场 [shi4 chang3] {si5 coeng4} +市場份額 市场份额 [shi4 chang3 fen4 e2] {si5 coeng4 fan6 ngaak2} +市場佔有率 市场占有率 [shi4 chang3 zhan4 you3 lv4] {si5 coeng4 zim3 jau5 leot2} +市場價 市场价 [shi4 chang3 jia4] {si5 coeng4 gaa3} +市場劃分 市场划分 [shi4 chang3 hua4 fen1] {si5 coeng4 waak6 fan1} +市場化 市场化 [shi4 chang3 hua4] {si5 coeng4 faa3} +市場定位 市场定位 [shi4 chang3 ding4 wei4] {si5 coeng4 ding6 wai2} +市場準入 市场准入 [shi4 chang3 zhun3 ru4] {si5 coeng4 zeon2 jap6} +市場營銷 市场营销 [shi4 chang3 ying2 xiao1] {si5 coeng4 jing4 siu1} +市場競爭 市场竞争 [shi4 chang3 jing4 zheng1] {si5 coeng4 ging6 zang1} +市場經濟 市场经济 [shi4 chang3 jing1 ji4] {si5 coeng4 ging1 zai3} +市場調查 市场调查 [shi4 chang3 diao4 cha2] {si5 coeng4 diu6 caa4} +市委 市委 [shi4 wei3] {si5 wai2} +市容 市容 [shi4 rong2] {si5 jung4} +市尺 市尺 [shi4 chi3] {si5 cek3} +市引 市引 [shi4 yin3] {si5 jan5} +市擔 市担 [shi4 dan4] {si5 daam3} +市政 市政 [shi4 zheng4] {si5 zing3} +市政府 市政府 [shi4 zheng4 fu3] {si5 zing3 fu2} +市政廳 市政厅 [shi4 zheng4 ting1] {si5 zing3 teng1} +市政稅 市政税 [shi4 zheng4 shui4] {si5 zing3 seoi3} +市斤 市斤 [shi4 jin1] {si5 gan1} +市曹 市曹 [shi4 cao2] {si5 cou4} +市民 市民 [shi4 min2] {si5 man4} +市民社會 市民社会 [shi4 min2 she4 hui4] {si5 man4 se5 wui2} +市盈率 市盈率 [shi4 ying2 lv4] {si5 jing4 leot2} +市立 市立 [shi4 li4] {si5 laap6} +市縣 市县 [shi4 xian4] {si5 jyun6} +市議員 市议员 [shi4 yi4 yuan2] {si5 ji5 jyun4} +市議會 市议会 [shi4 yi4 hui4] {si5 ji5 wui6} +市轄區 市辖区 [shi4 xia2 qu1] {si5 hat6 keoi1} +市郊 市郊 [shi4 jiao1] {si5 gaau1} +市錢 市钱 [shi4 qian2] {si5 cin4} +市鎮 市镇 [shi4 zhen4] {si5 zan3} +市長 市长 [shi4 zhang3] {si5 zoeng2} +市集 市集 [shi4 ji2] {si5 zaap6} +市面 市面 [shi4 mian4] {si5 min6} +市頃 市顷 [shi4 qing3] {si5 king2} +布 布 [bu4] {bou3} +布丁 布丁 [bu4 ding1] {bou3 ding1} +布下 布下 [bu4 xia4] {bou3 haa6} +布什 布什 [Bu4 shi2] {bou3 sap6} +布什爾 布什尔 [Bu4 shi2 er3] {bou3 sap6 ji5} +布依 布依 [Bu4 yi1] {bou3 ji1} +布倫尼 布伦尼 [Bu4 lun2 ni2] {bou3 leon4 nei4} +布加勒斯特 布加勒斯特 [Bu4 jia1 le4 si1 te4] {bou3 gaa1 lak6 si1 dak6} +布勞恩 布劳恩 [Bu4 lao2 en1] {bou3 lou4 jan1} +布匹 布匹 [bu4 pi3] {bou3 pat1} +布匿戰爭 布匿战争 [Bu4 ni4 Zhan4 zheng1] {bou3 nik1 zin3 zang1} +布吉河 布吉河 [Bu4 ji2 He2] {bou3 gat1 ho4} +布吉納法索 布吉纳法索 [Bu4 ji2 na4 Fa3 suo3] {bou3 gat1 naap6 faat3 sok3} +布哈拉 布哈拉 [Bu4 ha1 la1] {bou3 haa1 laai1} +布哈林 布哈林 [Bu4 ha1 lin2] {bou3 haa1 lam4} +布囊 布囊 [bu4 nang2] {bou3 nong4} +布坎南 布坎南 [Bu4 kan3 nan2] {bou3 ham3 naam4} +布城 布城 [Bu4 cheng2] {bou3 sing4} +布基納法索 布基纳法索 [Bu4 ji1 na4 Fa3 suo3] {bou3 gei1 naap6 faat3 sok3} +布娃娃 布娃娃 [bu4 wa2 wa5] {bou3 waa1 waa1} +布宜諾斯艾利斯 布宜诺斯艾利斯 [Bu4 yi2 nuo4 si1 Ai4 li4 si1] {bou3 ji4 nok6 si1 ngaai6 lei6 si1} +布尼亞病毒 布尼亚病毒 [Bu4 ni2 ya4 bing4 du2] {bou3 nei4 aa3 beng6 duk6} +布尼亞病毒 布尼亚病毒 [bu4 ni2 ya4 bing4 du2] {bou3 nei4 aa3 beng6 duk6} +布巾 布巾 [bu4 jin1] {bou3 gan1} +布希 布希 [Bu4 xi1] {bou3 hei1} +布希威克 布希威克 [Bu4 xi1 wei1 ke4] {bou3 hei1 wai1 hak1} +布希鞋 布希鞋 [Bu4 xi1 xie2] {bou3 hei1 haai4} +布帛 布帛 [bu4 bo2] {bou3 baak6} +布帛菽粟 布帛菽粟 [bu4 bo2 shu1 su4] {bou3 baak6 suk6 suk1} +布幕 布幕 [bu4 mu4] {bou3 mok6} +布干維爾 布干维尔 [bu4 gan1 wei2 er3] {bou3 gon1 wai4 ji5} +布干維爾島 布干维尔岛 [Bu4 gan1 wei2 er3 Dao3] {bou3 gon1 wai4 ji5 dou2} +布建 布建 [bu4 jian4] {bou3 gin3} +布托 布托 [Bu4 tuo1] {bou3 tok3} +布拉戈維申斯克 布拉戈维申斯克 [Bu4 la1 ge1 wei2 shen1 si1 ke4] {bou3 laai1 gwo1 wai4 san1 si1 hak1} +布拉提斯拉瓦 布拉提斯拉瓦 [Bu4 la1 ti2 si1 la1 wa3] {bou3 laai1 tai4 si1 laai1 ngaa5} +布拉柴維爾 布拉柴维尔 [Bu4 la1 chai2 wei2 er3] {bou3 laai1 caai4 wai4 ji5} +布拉格 布拉格 [Bu4 la1 ge2] {bou3 laai1 gaak3} +布拉索夫 布拉索夫 [Bu4 la1 suo3 fu1] {bou3 laai1 sok3 fu1} +布拉薩市 布拉萨市 [Bu4 la1 sa4 shi4] {bou3 laai1 saat3 si5} +布拉迪斯拉發 布拉迪斯拉发 [Bu4 la1 di2 si1 la1 fa1] {bou3 laai1 dik6 si1 laai1 faat3} +布拖 布拖 [Bu4 tuo1] {bou3 to1} +布拖縣 布拖县 [Bu4 tuo1 xian4] {bou3 to1 jyun6} +布控 布控 [bu4 kong4] {bou3 hung3} +布斐 布斐 [bu3 fei3] {bou3 fei2} +布料 布料 [bu4 liao4] {bou3 liu2} +布施 布施 [bu4 shi1] {bou3 si1} +布朗 布朗 [Bu4 lang3] {bou3 long5} +布朗克士 布朗克士 [Bu4 lang3 ke4 shi4] {bou3 long5 hak1 si6} +布朗士 布朗士 [Bu4 lang3 shi4] {bou3 long5 si6} +布朗大學 布朗大学 [Bu4 lang3 Da4 xue2] {bou3 long5 daai6 hok6} +布朗尼 布朗尼 [bu4 lang3 ni2] {bou3 long5 nei4} +布朗運動 布朗运动 [bu4 lang3 yun4 dong4] {bou3 long5 wan6 dung6} +布松布拉 布松布拉 [Bu4 song1 bu4 la1] {bou3 cung4 bou3 laai1} +布林迪西 布林迪西 [Bu4 lin2 di2 xi1] {bou3 lam4 dik6 sai1} +布氏桿菌病 布氏杆菌病 [bu4 shi4 gan3 jun1 bing4] {bou3 si6 gon1 kwan2 beng6} +布氏菌苗 布氏菌苗 [bu4 shi4 jun1 miao2] {bou3 si6 kwan2 miu4} +布氏葦鶯 布氏苇莺 [Bu4 shi4 wei3 ying1] {bou3 si6 wai5 ang1} +布氏非鯽 布氏非鲫 [bu4 shi4 fei1 ji4] {bou3 si6 fei1 zik1} +布法羅 布法罗 [Bu4 fa3 luo2] {bou3 faat3 lo4} +布洛陀 布洛陀 [Bu4 luo4 tuo2] {bou3 lok3 to4} +布滿 布满 [bu4 man3] {bou3 mun5} +布灑器 布洒器 [bu4 sa3 qi4] {bou3 saa2 hei3} +布熱津斯基 布热津斯基 [Bu4 re4 jin1 si1 ji1] {bou3 jit6 zeon1 si1 gei1} +布爾什維克 布尔什维克 [Bu4 er3 shi2 wei2 ke4] {bou3 ji5 sap6 wai4 hak1} +布爾代數 布尔代数 [Bu4 er3 dai4 shu4] {bou3 ji5 doi6 sou3} +布爾喬亞 布尔乔亚 [bu4 er3 qiao2 ya4] {bou3 ji5 kiu4 aa3} +佈爾喬亞 布尔乔亚 [bu4er3qiao2ya4] {bou3 ji5 kiu4 aa3} +布爾津 布尔津 [Bu4 er3 jin1] {bou3 ji5 zeon1} +布爾津縣 布尔津县 [Bu4 er3 jin1 xian4] {bou3 ji5 zeon1 jyun6} +布瓊布拉 布琼布拉 [Bu4 qiong2 bu4 la1] {bou3 king4 bou3 laai1} +布痕瓦爾德 布痕瓦尔德 [Bu4 hen2 wa3 er3 de2] {bou3 han4 ngaa5 ji5 dak1} +布線 布线 [bu4 xian4] {bou3 sin3} +布萊克史密斯 布莱克史密斯 [Bu4 lai2 ke4 shi3 mi4 si1] {bou3 loi4 hak1 si2 mat6 si1} +布萊克本 布莱克本 [Bu4 lai2 ke4 ben3] {bou3 loi4 hak1 bun2} +布萊尼 布莱尼 [Bu4 lai2 ni2] {bou3 loi4 nei4} +布萊德湖 布莱德湖 [Bu4 lai2 de2 Hu2] {bou3 loi4 dak1 wu4} +布萊恩 布莱恩 [Bu4 lai2 en1] {bou3 loi4 jan1} +布萊氏鷚 布莱氏鹨 [Bu4 lai2 shi4 liu4] {bou3 loi4 si6 lau6} +布萊爾 布莱尔 [Bu4 lai2 er3] {bou3 loi4 ji5} +布衣 布衣 [bu4 yi1] {bou3 ji1} +布衣韋帶 布衣韦带 [bu4 yi1 wei2 dai4] {bou3 ji1 wai5 daai2} +布袋 布袋 [Bu4 dai4] {bou3 doi6} +布袋戲 布袋戏 [bu4 dai4 xi4] {bou3 doi6 hei3} +掌中戲 掌中戏 [zhang3zhong1xi4] {zoeng2 zung1 hei3} +布袋鎮 布袋镇 [Bu4 dai4 zhen4] {bou3 doi6 zan3} +布谷 布谷 [bu4 gu3] {bou3 guk1} +布谷鳥 布谷鸟 [bu4 gu3 niao3] {bou3 guk1 niu5} +布農族 布农族 [Bu4 nong2 zu2] {bou3 nung4 zuk6} +布迪亞 布迪亚 [Bu4 di2 ya4] {bou3 dik6 aa3} +布達佩斯 布达佩斯 [Bu4 da2 pei4 si1] {bou3 daat6 pui3 si1} +布達拉宮 布达拉宫 [Bu4 da2 la1 gong1] {bou3 daat6 laai1 gung1} +布達拉山 布达拉山 [Bu4 da2 la1 shan1] {bou3 daat6 laai1 saan1} +布里坦尼 布里坦尼 [Bu4 li3 tan3 ni2] {bou3 lei5 taan2 nei4} +布里奇頓 布里奇顿 [Bu4 li3 qi2 dun4] {bou3 lei5 kei4 deon6} +布里斯托 布里斯托 [bu4 li3 si1 tuo1] {bou3 lei5 si1 tok3} +布里斯托爾 布里斯托尔 [Bu4 li3 si1 tuo1 er3] {bou3 lei5 si1 tok3 ji5} +布里斯托爾海峽 布里斯托尔海峡 [Bu4 li3 si1 tuo1 er3 Hai3 xia2] {bou3 lei5 si1 tok3 ji5 hoi2 haap6} +布里斯班 布里斯班 [Bu4 li3 si1 ban1] {bou3 lei5 si1 baan1} +布防 布防 [bu4 fang2] {bou3 fong4} +布防迎戰 布防迎战 [bu4 fang2 ying2 zhan4] {bou3 fong4 jing4 zin3} +布隆伯格 布隆伯格 [Bu4 long1 bo2 ge2] {bou3 lung4 baak3 gaak3} +布隆方丹 布隆方丹 [Bu4 long2 fang1 dan1] {bou3 lung4 fong1 daan1} +布隆迪 布隆迪 [Bu4 long2 di2] {bou3 lung4 dik6} +布鞋 布鞋 [bu4 xie2] {bou3 haai4} +布須曼人 布须曼人 [bu4 xu1 man4 ren2] {bou3 seoi1 maan6 jan4} +布魯克 布鲁克 [Bu4 lu3 ke4] {bou3 lou5 hak1} +布魯克林 布鲁克林 [Bu4 lu3 ke4 lin2] {bou3 lou5 hak1 lam4} +布魯克林大橋 布鲁克林大桥 [Bu4 lu3 ke4 lin2 Da4 qiao2] {bou3 lou5 hak1 lam4 daai6 kiu4} +布魯克海文國家實驗室 布鲁克海文国家实验室 [Bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 Guo2 jia1 Shi2 yan4 shi4] {bou3 lou5 hak1 hoi2 man4 gwok3 gaa1 sat6 jim6 sat1} +布魯克海文實驗室 布鲁克海文实验室 [Bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 Shi2 yan4 shi4] {bou3 lou5 hak1 hoi2 man4 sat6 jim6 sat1} +布魯圖斯 布鲁图斯 [Bu4 lu3 tu2 si1] {bou3 lou5 tou4 si1} +布魯塞爾 布鲁塞尔 [Bu4 lu3 sai4 er3] {bou3 lou5 coi3 ji5} +布魯姆斯伯里 布鲁姆斯伯里 [Bu4 lu3 mu3 si1 bo2 li3] {bou3 lou5 mou5 si1 baak3 lei5} +布魯斯 布鲁斯 [bu4 lu3 si1] {bou3 lou5 si1} +布魯日 布鲁日 [Bu4 lu3 ri4] {bou3 lou5 jat6} +布魯氏菌病 布鲁氏菌病 [Bu4 lu3 shi4 jun1 bing4] {bou3 lou5 si6 kwan2 beng6} +布魯特斯 布鲁特斯 [Bu4 lu3 te4 si1] {bou3 lou5 dak6 si1} +帆 帆 [fan1] {faan4} +帆傘 帆伞 [fan1 san3] {faan4 saan3} +帆布 帆布 [fan1 bu4] {faan4 bou3} +帆布鞋 帆布鞋 [fan1 bu4 xie2] {faan4 bou3 haai4} +帆板 帆板 [fan1 ban3] {faan4 baan2} +帆背潛鴨 帆背潜鸭 [fan1 bei4 qian2 ya1] {faan4 bui3 cim4 aap3} +帆船 帆船 [fan1 chuan2] {faan4 syun4} +希 希 [xi1] {hei1} +希仁 希仁 [Xi1 ren2] {hei1 jan4} +希伯來 希伯来 [Xi1 bo2 lai2] {hei1 baak3 loi4} +希伯來人 希伯来人 [Xi1 bo2 lai2 ren2] {hei1 baak3 loi4 jan4} +希伯來書 希伯来书 [Xi1 bo2 lai2 shu1] {hei1 baak3 loi4 syu1} +希伯來語 希伯来语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] {hei1 baak3 loi4 jyu5} +希伯萊 希伯莱 [Xi1 bo2 lai2] {hei1 baak3 loi4} +希伯萊大學 希伯莱大学 [Xi1 bo2 lai2 Da4 xue2] {hei1 baak3 loi4 daai6 hok6} +希伯萊文 希伯莱文 [Xi1 bo2 lai2 wen2] {hei1 baak3 loi4 man4} +希伯萊語 希伯莱语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] {hei1 baak3 loi4 jyu5} +希夏邦馬峰 希夏邦马峰 [Xi1 xia4 bang1 ma3 feng1] {hei1 haa6 bong1 maa5 fung1} +希奇 希奇 [xi1 qi2] {hei1 kei4} +希奇古怪 希奇古怪 [xi1 qi2 gu3 guai4] {hei1 kei4 gu2 gwaai3} +希律王 希律王 [Xi1 lv4 wang2] {hei1 leot6 wong4} +希思羅 希思罗 [Xi1 si1 luo1] {hei1 si1 lo4} +希拉剋 希拉克 [Xi1 la1 ke4] {hei1 laai1 hak1} +希拉蕊 希拉蕊 [Xi1 la1 rui3] {hei1 laai1 jeoi5} +希拉里 希拉里 [Xi1 la1 li3] {hei1 laai1 lei5} +希斯 希斯 [Xi1 si1] {hei1 si1} +希斯崙 希斯仑 [Xi1 si1 lun2] {hei1 si1 leon4} +希斯羅機場 希斯罗机场 [Xi1 si1 luo2 Ji1 chang3] {hei1 si1 lo4 gei1 coeng4} +希望 希望 [xi1 wang4] {hei1 mong6} +希望落空 希望落空 [xi1 wang4 luo4 kong1] {hei1 mong6 lok6 hung1} +希格斯 希格斯 [Xi1 ge2 si1] {hei1 gaak3 si1} +希格斯機制 希格斯机制 [Xi1 ge2 si1 ji1 zhi4] {hei1 gaak3 si1 gei1 zai3} +希格斯玻色子 希格斯玻色子 [Xi1 ge2 si1 bo1 se4 zi3] {hei1 gaak3 si1 bo1 sik1 zi2} +希格斯粒子 希格斯粒子 [Xi1 ge2 si1 li4 zi3] {hei1 gaak3 si1 lap1 zi2} +希沃特 希沃特 [Xi1 wo4 te4] {hei1 juk1 dak6} +希波克拉底 希波克拉底 [Xi1 bo1 ke4 la1 di3] {hei1 bo1 hak1 laai1 dai2} +希洪 希洪 [Xi1 hong2] {hei1 hung4} +希爾 希尔 [Xi1 er3] {hei1 ji5} +希爾伯特 希尔伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] {hei1 ji5 baak3 dak6} +希爾內科斯 希尔内科斯 [Xi1 er3 nei4 ke1 si1] {hei1 ji5 noi6 fo1 si1} +希爾弗瑟姆 希尔弗瑟姆 [Xi1 er3 fu2 se4 mu3] {hei1 ji5 fat1 sat1 mou5} +希爾頓 希尔顿 [Xi1 er3 dun4] {hei1 ji5 deon6} +希特勒 希特勒 [Xi1 te4 le4] {hei1 dak6 lak6} +希神 希神 [Xi1 shen2] {hei1 san4} +希羅底 希罗底 [Xi1 luo2 di3] {hei1 lo4 dai2} +希耳伯特 希耳伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] {hei1 ji5 baak3 dak6} +希臘 希腊 [Xi1 la4] {hei1 laap6} +希臘字母 希腊字母 [xi1 la4 zi4 mu3] {hei1 laap6 zi6 mou5} +希臘文 希腊文 [Xi1 la4 wen2] {hei1 laap6 man4} +希臘神話 希腊神话 [Xi1 la4 shen2 hua4] {hei1 laap6 san4 waa2} +希臘語 希腊语 [Xi1 la4 yu3] {hei1 laap6 jyu5} +希西家 希西家 [Xi1 xi1 jia1] {hei1 sai1 gaa1} +帑藏 帑藏 [tang3 zang4] {tong2 zong6} +帕 帕 [pa4] {paak3} +帕內爾 帕内尔 [Pa4 nei4 er3] {paak3 noi6 ji5} +帕利基爾 帕利基尔 [Pa4 li4 ji1 er3] {paak3 lei6 gei1 ji5} +帕勞 帕劳 [Pa4 lao2] {paak3 lou4} +帕台農 帕台农 [Pa4 tai2 nong2] {paak3 toi4 nung4} +帕台農神廟 帕台农神庙 [Pa4 tai2 nong2 Shen2 miao4] {paak3 toi4 nung4 san4 miu2} +帕塔亞 帕塔亚 [Pa4 ta3 ya4] {paak3 taap3 aa3} +帕子 帕子 [pa4 zi5] {paak3 zi2} +帕尼巴特 帕尼巴特 [Pa4 ni2 ba1 te4] {paak3 nei4 baa1 dak6} +帕德嫩神廟 帕德嫩神庙 [Pa4 de2 nen4 Shen2 miao4] {paak3 dak1 nyun6 san4 miu2} +帕拉塞爾士 帕拉塞尔士 [Pa4 la1 se4 er3 shi4] {paak3 laai1 coi3 ji5 si6} +帕拉馬里博 帕拉马里博 [Pa4 la1 ma3 li3 bo2] {paak3 laai1 maa5 lei5 bok3} +帕提亞人 帕提亚人 [Pa4 ti2 ya4 ren2] {paak3 tai4 aa3 jan4} +帕提儂神廟 帕提侬神庙 [pa4 ti2 nong2 shen2 miao4] {paak3 tai4 nung4 san4 miu2} +帕斯 帕斯 [Pa4 si1] {paak3 si1} +帕斯卡 帕斯卡 [Pa4 si1 ka3] {paak3 si1 kaa1} +帕斯卡三角形 帕斯卡三角形 [pa4 si1 ka3 san1 jiao3 xing2] {paak3 si1 kaa1 saam1 gok3 jing4} +帕斯卡六邊形 帕斯卡六边形 [pa4 si1 ka3 liu4 bian1 xing2] {paak3 si1 kaa1 luk6 bin1 jing4} +帕斯卡爾 帕斯卡尔 [Pa4 si1 ka3 er3] {paak3 si1 kaa1 ji5} +帕果帕果 帕果帕果 [Pa4 guo3 Pa4 guo3] {paak3 gwo2 paak3 gwo2} +帕爾瓦蒂 帕尔瓦蒂 [pa4 er3 wa3 di4] {paak3 ji5 ngaa5 dai3} +帕特里克 帕特里克 [Pa4 te4 li3 ke4] {paak3 dak6 lei5 hak1} +帕特里夏 帕特里夏 [Pa4 te4 li3 xia4] {paak3 dak6 lei5 haa6} +帕特麗夏 帕特丽夏 [Pa4 te4 li2 xia4] {paak3 dak6 lai6 haa6} +帕瓦蒂 帕瓦蒂 [pa4 wa3 di4] {paak3 ngaa5 dai3} +帕皮提 帕皮提 [Pa4 pi2 ti2] {paak3 pei4 tai4} +帕福斯 帕福斯 [Pa4 fu2 si1] {paak3 fuk1 si1} +帕米爾 帕米尔 [Pa4 mi3 er3] {paak3 mai5 ji5} +帕米爾山脈 帕米尔山脉 [pa4 mi3 er3 shan1 mai4] {paak3 mai5 ji5 saan1 mak6} +帕米爾高原 帕米尔高原 [Pa4 mi3 er3 Gao1 yuan2] {paak3 mai5 ji5 gou1 jyun4} +帕累托 帕累托 [Pa4 lei4 tuo1] {paak3 leoi5 tok3} +帕累托最優 帕累托最优 [Pa4 lei4 tuo1 zui4 you1] {paak3 leoi6 tok3 zeoi3 jau1} +帕累托法則 帕累托法则 [Pa4 lei4 tuo1 fa3 ze2] {paak3 leoi6 tok3 faat3 zak1} +帕蒂爾 帕蒂尔 [Pa4 di4 er3] {paak3 dai3 ji5} +帕薩特 帕萨特 [Pa4 sa4 te4] {paak3 saat3 dak6} +帕蘭卡 帕兰卡 [Pa4 lan2 ka3] {paak3 laan4 kaa1} +帕西 帕西 [Pa4 xi1] {paak3 sai1} +帕金森 帕金森 [Pa4 jin1 sen1] {paak3 gam1 sam1} +帕金森病 帕金森病 [Pa4 jin1 sen1 bing4] {paak3 gam1 sam1 beng6} +帕金森症 帕金森症 [Pa4 jin1 sen1 zheng4] {paak3 gam1 sam1 zing3} +帕馬森 帕马森 [Pa4 ma3 sen1] {paak3 maa5 sam1} +帖 帖 [tie1] {tip3} +帖 帖 [tie3] {tip3} +帖 帖 [tie4] {tip3} +帖子 帖子 [tie3 zi5] {tip3 zi2} +帖撒羅尼迦 帖撒罗尼迦 [tie3 sa1 luo2 ni2 jia1] {tip3 saat3 lo4 nei4 gaa1} +帖撒羅尼迦前書 帖撒罗尼迦前书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1] {tip3 saat3 lo4 nei4 gaa1 cin4 syu1} +帖撒羅尼迦後書 帖撒罗尼迦后书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1] {tip3 saat3 lo4 nei4 gaa1 hau6 syu1} +帖服 帖服 [tie1 fu2] {tip3 fuk6} +帖木兒 帖木儿 [Tie1 mu4 er2] {tip3 muk6 ji4} +帖木兒大汗 帖木儿大汗 [Tie1 mu4 er2 Da4 han2] {tip3 muk6 ji4 daai6 hon4} +帚 帚 [zhou3] {zau2} +帛 帛 [bo2] {baak6} +帛琉 帛琉 [Bo2 liu2] {baak6 lau4} +帛畫 帛画 [bo2 hua4] {baak6 waa2} +帛金 帛金 [bo2 jin1] {baak6 gam1} +帝 帝 [di4] {dai3} +帝京 帝京 [di4 jing1] {dai3 ging1} +帝位 帝位 [di4 wei4] {dai3 wai6} +帝俄 帝俄 [Di4 E2] {dai3 ngo4} +帝俊 帝俊 [Di4 jun4] {dai3 zeon3} +帝制 帝制 [di4 zhi4] {dai3 zai3} +帝力 帝力 [Di4 li4] {dai3 lik6} +帝后 帝后 [di4 hou4] {dai3 hau6} +帝嚳 帝喾 [Di4 Ku4] {dai3 guk1} +帝國 帝国 [di4 guo2] {dai3 gwok3} +帝國主義 帝国主义 [di4 guo2 zhu3 yi4] {dai3 gwok3 zyu2 ji6} +帝國理工學院 帝国理工学院 [Di4 guo2 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {dai3 gwok3 lei5 gung1 hok6 jyun2} +帝汶島 帝汶岛 [Di4 wen4 Dao3] {dai3 man6 dou2} +帝汶海 帝汶海 [Di4 wen4 Hai3] {dai3 man6 hoi2} +帝王 帝王 [di4 wang2] {dai3 wong4} +帝王企鵝 帝王企鹅 [di4 wang2 qi3 e2] {dai3 wong4 kei5 ngo4} +帝王切開 帝王切开 [di4 wang2 qie1 kai1] {dai3 wong4 cit3 hoi1} +帝王譜 帝王谱 [di4 wang2 pu3] {dai3 wong4 pou2} +帝辛 帝辛 [Di4 Xin1] {dai3 san1} +帝都 帝都 [di4 du1] {dai3 dou1} +帥 帅 [Shuai4] {seoi3} +帥 帅 [shuai4] {seoi3} +帥呆了 帅呆了 [shuai4 dai1 le5] {seoi3 ngoi4 liu5} +帥哥 帅哥 [shuai4 ge1] {seoi3 go1} +帥氣 帅气 [shuai4 qi5] {seoi3 hei3} +帨 帨 [shui4] {seoi3} +師 师 [Shi1] {si1} +師 师 [shi1] {si1} +師丈 师丈 [shi1 zhang4] {si1 zoeng6} +師傅 师傅 [shi1 fu5] {si1 fu2} +師兄 师兄 [shi1 xiong1] {si1 hing1} +師兄弟 师兄弟 [shi1 xing1 di4] {si1 hing1 dai6} +師出有名 师出有名 [shi1 chu1 you3 ming2] {si1 ceot1 jau5 ming4} +師出無名 师出无名 [shi1 chu1 wu2 ming2] {si1 ceot1 mou4 ming4} +師友 师友 [shi1 you3] {si1 jau5} +師古 师古 [shi1 gu3] {si1 gu2} +師大 师大 [shi1 da4] {si1 daai6} +師夷長技以制夷 师夷长技以制夷 [shi1 yi2 chang2 ji4 yi3 zhi4 yi2] {si1 ji4 coeng4 gei6 ji5 zai3 ji4} +師奶 师奶 [shi1 nai3] {si1 naai1} +師妹 师妹 [shi1 mei4] {si1 mui2} +師姐 师姐 [shi1 jie3] {si1 ze2} +師宗 师宗 [Shi1 zong1] {si1 zung1} +師宗縣 师宗县 [Shi1 zong1 xian4] {si1 zung1 jyun6} +師尊 师尊 [shi1 zun1] {si1 zyun1} +師弟 师弟 [shi1 di4] {si1 dai2} +師徒 师徒 [shi1 tu2] {si1 tou4} +師從 师从 [shi1 cong2] {si1 cung4} +師母 师母 [shi1 mu3] {si1 mou5} +師父 师父 [shi1 fu5] {si1 fu2} +師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 [shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2] {si1 fu6 ling5 zeon3 mun4 ,sau1 hang6 zoi6 go3 jan4} +師生 师生 [shi1 sheng1] {si1 sang1} +師範 师范 [shi1 fan4] {si1 faan6} +師範大學 师范大学 [shi1 fan4 da4 xue2] {si1 faan6 daai6 hok6} +師範學院 师范学院 [shi1 fan4 xue2 yuan4] {si1 faan6 hok6 jyun2} +師表 师表 [shi1 biao3] {si1 biu2} +師資 师资 [shi1 zi1] {si1 zi1} +師長 师长 [shi1 zhang3] {si1 zoeng2} +席 席 [Xi2] {zik6} +席 席 [xi2] {zik6} +席位 席位 [xi2 wei4] {zik6 wai6} +席凡寧根 席凡宁根 [Xi2 fan2 ning2 gen1] {zik6 faan4 ning4 gan1} +席勒 席勒 [Xi2 le4] {zik6 lak6} +席地而坐 席地而坐 [xi2 di4 er2 zuo4] {zik6 dei6 ji4 zo6} +席夢思 席梦思 [Xi2 meng4 si1] {zik6 mung6 si1} +席子 席子 [xi2 zi5] {zik6 zi2} +席德尼 席德尼 [Xi2 de2 ni2] {zik6 dak1 nei4} +席捲 席卷 [xi2 juan3] {zik6 gyun2} +帳 帐 [zhang4] {zoeng3} +帳單 帐单 [zhang4 dan1] {zoeng3 daan1} +帳子 帐子 [zhang4 zi5] {zoeng3 zi2} +帳幔 帐幔 [zhang4 man4] {zoeng3 maan6} +帳幕 帐幕 [zhang4 mu4] {zoeng3 mok6} +帳戶 帐户 [zhang4 hu4] {zoeng3 wu6} +帳目 帐目 [zhang4 mu4] {zoeng3 muk6} +帳篷 帐篷 [zhang4 peng5] {zoeng3 pung4} +帳棚 帐棚 [zhang4peng5] {zoeng3 paang4} +帳簾 帐帘 [zhang4 lian2] {zoeng3 lim4} +帳簿 帐簿 [zhang4 bu4] {zoeng3 bou2} +帳號 帐号 [zhang4 hao4] {zoeng3 hou6} +帶 带 [dai4] {daai3} +帶兒 带儿 [dai4r5] {daai2 ji4} +帶來 带来 [dai4 lai2] {daai3 loi4} +帶兵 带兵 [dai4 bing1] {daai3 bing1} +帶分數 带分数 [dai4 fen1 shu4] {daai3 fan1 sou3} +帶刺 带刺 [dai4 ci4] {daai3 ci3} +帶勁 带劲 [dai4 jin4] {daai3 ging6} +帶動 带动 [dai4 dong4] {daai3 dung6} +帶原者 带原者 [dai4 yuan2 zhe3] {daai3 jyun4 ze2} +帶去 带去 [dai4 qu5] {daai3 heoi3} +帶回 带回 [dai4 hui2] {daai3 wui4} +帶壞 带坏 [dai4 huai4] {daai3 waai6} +帶子 带子 [dai4 zi5] {daai2 zi2} +帶寬 带宽 [dai4 kuan1] {daai2 fun1} +帶嶺 带岭 [Dai4 ling3] {daai3 ling5} +帶嶺區 带岭区 [Dai4 ling3 qu1] {daai3 ling5 keoi1} +帶有 带有 [dai4 you3] {daai3 jau5} +帶標識 带标识 [dai4 biao1 shi2] {daai3 biu1 sik1} +帶氣 带气 [dai4 qi4] {daai3 hei3} +帶牛佩犢 带牛佩犊 [dai4 niu2 pei4 du2] {daai3 ngau4 pui3 duk6} +帶狀皰疹 带状疱疹 [dai4 zhuang4 pao4 zhen3] {daai3 zong6 paau3 can2} +帶病 带病 [dai4 bing4] {daai3 beng6} +帶種 带种 [dai4 zhong3] {daai3 zung2} +帶紅色 带红色 [dai4 hong2 se4] {daai3 hung4 sik1} +帶累 带累 [dai4 lei4] {daai3 leoi6} +帶給 带给 [dai4 gei3] {daai3 kap1} +帶菌者 带菌者 [dai4 jun1 zhe3] {daai3 kwan2 ze2} +帶著希望去旅行,比到達終點更美好 带着希望去旅行,比到达终点更美好 [dai4 zhe5 xi1 wang4 qu4 lv3 xing2 , bi3 dao4 da2 zhong1 dian3 geng4 mei3 hao3] {daai3 zoek6 hei1 mong6 heoi3 leoi5 hang4 ,bei2 dou3 daat6 zung1 dim2 gang1 mei5 hou2} +帶薪 带薪 [dai4 xin1] {daai3 san1} +帶薪休假 带薪休假 [dai4 xin1 xiu1 jia4] {daai3 san1 jau1 gaa3} +帶調 带调 [dai4 diao4] {daai3 diu6} +帶賽 带赛 [dai4 sai4] {daai3 coi3} +帶走 带走 [dai4 zou3] {daai3 zau2} +帶路 带路 [dai4 lu4] {daai3 lou6} +帶路人 带路人 [dai4 lu4 ren2] {daai3 lou6 jan4} +帶釦 带扣 [dai4 kou4] {daai2 kau3} +帶電 带电 [dai4 dian4] {daai3 din6} +帶電粒子 带电粒子 [dai4 dian4 li4 zi3] {daai3 din6 lap1 zi2} +帶霉 带霉 [dai4 mei2] {daai3 mui4} +帶露 带露 [dai4 lu4] {daai3 lou6} +帶領 带领 [dai4 ling3] {daai3 leng5} +帶頭 带头 [dai4 tou2] {daai3 tau4} +帶魚 带鱼 [dai4 yu2] {daai3 jyu2} +帷 帷 [wei2] {wai4} +帷幔 帷幔 [wei2 man4] {wai4 maan6} +帷幕 帷幕 [wei2 mu4] {wai4 mok6} +常 常 [Chang2] {soeng4} +常 常 [chang2] {soeng4} +常人 常人 [chang2 ren2] {soeng4 jan4} +常任 常任 [chang2 ren4] {soeng4 jam6} +常任理事國 常任理事国 [chang2 ren4 li3 shi4 guo2] {soeng4 jam6 lei5 si6 gwok3} +常住 常住 [chang2 zhu4] {soeng4 zyu6} +常住論 常住论 [chang2 zhu4 lun4] {soeng4 zyu6 leon6} +常來常往 常来常往 [chang2 lai2 chang2 wang3] {soeng4 loi4 soeng4 wong5} +常俸 常俸 [chang2 feng4] {soeng4 fung2} +常務 常务 [chang2 wu4] {soeng4 mou6} +常務委員會 常务委员会 [chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4] {soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui2} +常務理事 常务理事 [chang2 wu4 li3 shi4] {soeng4 mou6 lei5 si6} +常勝軍 常胜军 [chang2 sheng4 jun1] {soeng4 sing3 gwan1} +常問問題 常问问题 [chang2 wen4 wen4 ti2] {soeng4 man6 man6 tai4} +常坐汽車者 常坐汽车者 [chang2 zuo4 qi4 che1 zhe3] {soeng4 zo6 hei3 ce1 ze2} +常委 常委 [chang2 wei3] {soeng4 wai2} +常委會 常委会 [chang2 wei3 hui4] {soeng4 wai2 wui2} +常客 常客 [chang2 ke4] {soeng4 haak3} +常寧 常宁 [Chang2 ning2] {soeng4 ning4} +常寧市 常宁市 [Chang2 ning2 shi4] {soeng4 ning4 si5} +常山 常山 [Chang2 shan1] {soeng4 saan1} +常山縣 常山县 [Chang2 shan1 xian4] {soeng4 saan1 jyun6} +常州 常州 [Chang2 zhou1] {soeng4 zau1} +常州市 常州市 [Chang2 zhou1 shi4] {soeng4 zau1 si5} +常常 常常 [chang2 chang2] {soeng4 soeng4} +常年 常年 [chang2 nian2] {soeng4 nin4} +常微分方程 常微分方程 [chang2 wei1 fen1 fang1 cheng2] {soeng4 mei4 fan1 fong1 cing4} +常德 常德 [Chang2 de2] {soeng4 dak1} +常德地區 常德地区 [Chang2 de2 di4 qu1] {soeng4 dak1 dei6 keoi1} +常德市 常德市 [Chang2 de2 shi4] {soeng4 dak1 si5} +常德絲弦 常德丝弦 [Chang2 de2 si1 xian2] {soeng4 dak1 si1 jin4} +常情 常情 [chang2 qing2] {soeng4 cing4} +常態 常态 [chang2 tai4] {soeng4 taai3} +常態分佈 常态分布 [chang2 tai4 fen1 bu4] {soeng4 taai3 fan1 bou3} +常態分布 常态分布 [chang2tai4fen1bu4] {soeng4 taai3 fan1 bou3} +常態化 常态化 [chang2 tai4 hua4] {soeng4 taai3 faa3} +常數 常数 [chang2 shu4] {soeng4 sou3} +常春藤 常春藤 [chang2 chun1 teng2] {soeng4 ceon1 tang4} +常時 常时 [chang2 shi2] {soeng4 si4} +常染色體 常染色体 [chang2 ran3 se4 ti3] {soeng4 jim5 sik1 tai2} +常法 常法 [chang2 fa3] {soeng4 faat3} +常溫 常温 [chang2 wen1] {soeng4 wan1} +常熟 常熟 [Chang2 shu2] {soeng4 suk6} +常熟市 常熟市 [Chang2 shu2 Shi4] {soeng4 suk6 si5} +常犯 常犯 [chang2 fan4] {soeng4 faan6} +常理 常理 [chang2 li3] {soeng4 lei5} +常用 常用 [chang2 yong4] {soeng4 jung6} +常用品 常用品 [chang2 yong4 pin3] {soeng4 jung6 ban2} +常用字 常用字 [chang2 yong4 zi4] {soeng4 jung6 zi6} +常綠 常绿 [chang2 lv4] {soeng4 luk6} +常綠植物 常绿植物 [chang2 lv4 zhi2 wu4] {soeng4 luk6 zik6 mat6} +常綠樹 常绿树 [chang2 lv4 shu4] {soeng4 luk6 syu6} +常衡制 常衡制 [Chang2 heng2 zhi4] {soeng4 hang4 zai3} +常見 常见 [chang2 jian4] {soeng4 gin3} +常見問題 常见问题 [chang2 jian4 wen4 ti2] {soeng4 gin3 man6 tai4} +常規 常规 [chang2 gui1] {soeng4 kwai1} +常規武器 常规武器 [chang2 gui1 wu3 qi4] {soeng4 kwai1 mou5 hei3} +常規銅電話線 常规铜电话线 [chang2 gui1 tong2 dian4 hua4 xian4] {soeng4 kwai1 tung4 din6 waa2 sin3} +常言 常言 [chang2 yan2] {soeng4 jin4} +常言說得好 常言说得好 [chang2 yan2 shuo1 de5 hao3] {soeng4 jin4 syut3 dak1 hou2} +常設 常设 [chang2 she4] {soeng4 cit3} +常識 常识 [chang2 shi2] {soeng4 sik1} +常軌 常轨 [chang2 gui3] {soeng4 gwai2} +常道 常道 [chang2 dao4] {soeng4 dou6} +常青 常青 [chang2 qing1] {soeng4 cing1} +常青藤 常青藤 [chang2 qing1 teng2] {soeng4 cing1 tang4} +常青藤八校 常青藤八校 [Chang2 qing1 teng2 Ba1 xiao4] {soeng4 cing1 tang4 baat3 haau6} +常項 常项 [chang2 xiang4] {soeng4 hong6} +常駐 常驻 [chang2 zhu4] {soeng4 zyu3} +帹暆 帹暆 [sha4 yi2] {saap3 ji4} +帽 帽 [mao4] {mou2} +帽匠 帽匠 [mao4 jiang4] {mou2 zoeng6} +帽天山 帽天山 [Mao4 tian1 shan1] {mou6 tin1 saan1} +帽子 帽子 [mao4 zi5] {mou6 zi2} +帽子戲法 帽子戏法 [mao4 zi5 xi4 fa3] {mou2 zi2 hei3 faat3} +帽檐 帽檐 [mao4 yan2] {mou2 jam4} +帽沿 帽沿 [mao4yan2] {mou2 jyun4} +帽箍兒 帽箍儿 [mao4 gu1 r5] {mou2 ku1 ji4} +幀 帧 [zhen1] {zing3} +幀中繼 帧中继 [zhen1 zhong1 ji4] {zing3 zung1 gai3} +幀格式 帧格式 [zhen1 ge2 shi4] {zing3 gaak3 sik1} +幀檢驗序列 帧检验序列 [zhen1 jian3 yan4 xu4 lie4] {zing3 gim2 jim6 zeoi6 lit6} +幀率 帧率 [zhen1 lv4] {zing3 leot2} +幀頻 帧频 [zhen1 pin2] {zing3 pan4} +幀首定界符 帧首定界符 [zhen1 shou3 ding4 jie4 fu2] {zing3 sau2 ding6 gaai3 fu4} +幃幕 帏幕 [wei2 mu4] {wai4 mok6} +幅 幅 [fu2] {fuk1} +幅員 幅员 [fu2 yuan2] {fuk1 jyun4} +幅度 幅度 [fu2 du4] {fuk1 dou6} +幌 幌 [huang3] {fong2} +幌子 幌子 [huang3 zi5] {fong2 zi2} +幔 幔 [man4] {maan6} +幔子 幔子 [man4 zi5] {maan6 zi2} +幕 幕 [mu4] {mok6} +幕僚 幕僚 [mu4 liao2] {mok6 liu4} +幕布 幕布 [mu4 bu4] {mok6 bou3} +幕府 幕府 [mu4 fu3] {mok6 fu2} +幕後 幕后 [mu4 hou4] {mok6 hau6} +幕後操縱 幕后操纵 [mu4 hou4 cao1 zong4] {mok6 hau6 cou1 zung3} +幕後花絮 幕后花絮 [mu4 hou4 hua1 xu4] {mok6 hau6 faa1 seoi5} +幕牆 幕墙 [mu4 qiang2] {mok6 coeng4} +幕間 幕间 [mu4 jian1] {mok6 gaan1} +幗 帼 [guo2] {gwok3} +幟 帜 [zhi4] {ci3} +幡然改圖 幡然改图 [fan1 ran2 gai3 tu2] {faan1 jin4 goi2 tou4} +幢 幢 [chuang2] {zong6} +幢 幢 [zhuang4] {zong6} +幢幢 幢幢 [chuang2 chuang2] {cong4 cong4} +幣 币 [bi4] {bai6} +幣值 币值 [bi4 zhi2] {bai6 zik6} +幣別 币别 [bi4 bie2] {bai6 bit6} +幣制 币制 [bi4 zhi4] {bai6 zai3} +幪 幪 [meng2] {mung4} +幫 帮 [bang1] {bong1} +幫倒忙 帮倒忙 [bang1 dao4 mang2] {bong1 dou2 mong4} +幫傭 帮佣 [bang1 yong1] {bong1 jung4} +幫凶 帮凶 [bang1 xiong1] {bong1 hung1} +幫兇 帮凶 [bang1xiong1] {bong1 hung1} +幫助 帮助 [bang1 zhu4] {bong1 zo6} +幫子 帮子 [bang1 zi5] {bong1 zi2} +幫寶適 帮宝适 [Bang1 bao3 shi4] {bong1 bou2 sik1} +幫工 帮工 [bang1 gong1] {bong1 gung1} +幫廚 帮厨 [bang1 chu2] {bong1 cyu4} +幫忙 帮忙 [bang1 mang2] {bong1 mong4} +幫手 帮手 [bang1 shou3] {bong1 sau2} +幫教 帮教 [bang1 jiao4] {bong1 gaau3} +幫會 帮会 [bang1 hui4] {bong1 wui2} +幫派 帮派 [bang1 pai4] {bong1 paai3} +幫浦 帮浦 [bang1 pu3] {bong1 pou2} +幫腔 帮腔 [bang1 qiang1] {bong1 hong1} +幫襯 帮衬 [bang1 chen4] {bong1 can3} +幫辦 帮办 [bang1 ban4] {bong1 baan6} +幫閑 帮闲 [bang1 xian2] {bong1 haan4} +幰 幰 [xian3] {hin2} +干 干 [gan1] {gon1} +干休 干休 [gan1 xiu1] {gon1 jau1} +干係 干系 [gan1 xi4] {gon1 hai6} +干寶 干宝 [Gan1 Bao3] {gon1 bou2} +干戈 干戈 [gan1 ge1] {gon1 gwo1} +干扁豆角 干扁豆角 [gan1 bian3 dou4 jiao3] {gon1 bin2 dau6 gok3} +干擾 干扰 [gan1 rao3] {gon1 jiu5} +干撓 干挠 [gan1nao2] {gon1 naau4} +干擾素 干扰素 [gan1 rao3 su4] {gon1 jiu5 sou3} +干支 干支 [gan1 zhi1] {gon1 zi1} +干涉 干涉 [gan1 she4] {gon1 sip3} +干涉儀 干涉仪 [gan1 she4 yi2] {gon1 sip3 ji4} +干證 干证 [gan1 zheng4] {gon1 zing3} +干邑 干邑 [Gan1 yi4] {gon1 jap1} +干預 干预 [gan1 yu4] {gon1 jyu6} +干與 干与 [gan1yu4] {gon1 jyu5} +平 平 [Ping2] {ping4} +平 平 [ping2] {ping4} +平交道 平交道 [ping2 jiao1 dao4] {ping4 gaau1 dou6} +平人 平人 [ping2 ren2] {ping4 jan4} +平仄 平仄 [ping2 ze4] {ping4 zak1} +平伏 平伏 [ping2 fu2] {ping4 fuk6} +平信 平信 [ping2 xin4] {ping4 seon3} +平假名 平假名 [ping2 jia3 ming2] {ping4 gaa2 ming4} +平價 平价 [ping2 jia4] {peng4 gaa3} +平凡 平凡 [ping2 fan2] {ping4 faan4} +平分 平分 [ping2 fen1] {ping4 fan1} +平分秋色 平分秋色 [ping2 fen1 qiu1 se4] {ping4 fan1 cau1 sik1} +平利 平利 [Ping2 li4] {ping4 lei6} +平利縣 平利县 [Ping2 li4 Xian4] {ping4 lei6 jyun6} +平南 平南 [Ping2 nan2] {ping4 naam4} +平南縣 平南县 [Ping2 nan2 xian4] {ping4 naam4 jyun6} +平印 平印 [ping2 yin4] {ping4 jan3} +平原 平原 [ping2 yuan2] {ping4 jyun4} +平原縣 平原县 [Ping2 yuan2 xian4] {ping4 jyun4 jyun6} +平原鷚 平原鹨 [ping2 yuan2 liu4] {ping4 jyun4 lau6} +平反 平反 [ping2 fan3] {ping4 faan2} +平叛 平叛 [ping2 pan4] {ping4 bun6} +平和 平和 [Ping2 he2] {ping4 wo4} +平和 平和 [ping2 he2] {ping4 wo4} +平和縣 平和县 [Ping2 he2 xian4] {ping4 wo4 jyun6} +平地 平地 [ping2 di4] {ping4 dei6} +平地機 平地机 [ping2 di4 ji1] {ping4 dei6 gei1} +平地起家 平地起家 [ping2 di4 qi3 jia1] {ping4 dei6 hei2 gaa1} +平地起風波 平地起风波 [ping2 di4 qi3 feng1 bo1] {ping4 dei6 hei2 fung1 bo1} +平均 平均 [ping2 jun1] {ping4 gwan1} +平均主義 平均主义 [ping2 jun1 zhu3 yi4] {ping4 gwan1 zyu2 ji6} +平均值 平均值 [ping2 jun1 zhi2] {ping4 gwan1 zik6} +平均值定理 平均值定理 [ping2 jun1 zhi2 ding4 li3] {ping4 gwan1 zik6 ding6 lei5} +平均劑量 平均剂量 [ping2 jun1 ji4 liang4] {ping4 gwan1 zai1 loeng6} +平均壽命 平均寿命 [ping2 jun1 shou4 ming4] {ping4 gwan1 sau6 ming6} +平均律 平均律 [ping2 jun1 lv4] {ping4 gwan1 leot6} +平均指數 平均指数 [ping2 jun1 zhi3 shu4] {ping4 gwan1 zi2 sou3} +平均收入 平均收入 [ping2 jun1 shou1 ru4] {ping4 gwan1 sau1 jap6} +平均數 平均数 [ping2 jun1 shu4] {ping4 gwan1 sou3} +平均氣溫 平均气温 [ping2 jun1 qi4 wen1] {ping4 gwan1 hei3 wan1} +平坦 平坦 [ping2 tan3] {ping4 taan2} +平型關 平型关 [Ping2 xing2 guan1] {ping4 jing4 gwaan1} +平型關大捷 平型关大捷 [Ping2 xing2 guan1 da4 jie2] {ping4 jing4 gwaan1 daai6 zit3} +平城 平城 [Ping2 cheng2] {ping4 sing4} +平埔族 平埔族 [Ping2 pu3 zu2] {ping4 bou3 zuk6} +平塘 平塘 [Ping2 tang2] {ping4 tong4} +平塘縣 平塘县 [Ping2 tang2 xian4] {ping4 tong4 jyun6} +平墳 平坟 [ping2 fen2] {ping4 fan4} +平壤 平壤 [Ping2 rang3] {ping4 joeng6} +平壤市 平壤市 [Ping2 rang3 shi4] {ping4 joeng6 si5} +平壩 平坝 [Ping2 ba4] {ping4 baa3} +平壩縣 平坝县 [Ping2 ba4 xian4] {ping4 baa3 jyun6} +平天下 平天下 [ping2 tian1 xia4] {ping4 tin1 haa6} +平安 平安 [ping2 an1] {ping4 on1} +平安北道 平安北道 [Ping2 an1 bei3 dao4] {ping4 on1 bak1 dou6} +平安南道 平安南道 [Ping2 an1 nan2 dao4] {ping4 on1 naam4 dou6} +平安夜 平安夜 [Ping2 an1 Ye4] {ping4 on1 je6} +平安時代 平安时代 [Ping2 an1 Shi2 dai4] {ping4 on1 si4 doi6} +平安無事 平安无事 [ping2 an1 wu2 shi4] {ping4 on1 mou4 si6} +平安神宮 平安神宫 [Ping2 an1 Shen2 gong1] {ping4 on1 san4 gung1} +平安縣 平安县 [Ping2 an1 xian4] {ping4 on1 jyun6} +平安道 平安道 [Ping2 an1 dao4] {ping4 on1 dou6} +平安里 平安里 [Ping2 an1 li3] {ping4 on1 lei5} +平定 平定 [Ping2 ding4] {ping4 ding6} +平定 平定 [ping2 ding4] {ping4 ding6} +平定縣 平定县 [Ping2 ding4 xian4] {ping4 ding6 jyun6} +平實 平实 [ping2 shi2] {ping4 sat6} +平寶蓋 平宝盖 [ping2 bao3 gai4] {ping4 bou2 goi3} +平局 平局 [ping2 ju2] {ping4 guk6} +平山 平山 [Ping2 shan1] {ping4 saan1} +平山區 平山区 [Ping2 shan1 qu1] {ping4 saan1 keoi1} +平山縣 平山县 [Ping2 shan1 xian4] {ping4 saan1 jyun6} +平川 平川 [Ping2 chuan1] {ping4 cyun1} +平川區 平川区 [Ping2 chuan1 qu1] {ping4 cyun1 keoi1} +平常 平常 [ping2 chang2] {ping4 soeng4} +平常日 平常日 [ping2 chang2 ri4] {ping4 soeng4 jat6} +平平 平平 [ping2 ping2] {ping4 ping4} +平平常常 平平常常 [ping2 ping2 chang2 chang2] {ping4 ping4 soeng4 soeng4} +平年 平年 [ping2 nian2] {ping4 nin4} +平底 平底 [ping2 di3] {ping4 dai2} +平底鍋 平底锅 [ping2 di3 guo1] {ping4 dai2 wo1} +平度 平度 [Ping2 du4] {ping4 dou6} +平度市 平度市 [Ping2 du4 Shi4] {ping4 dou6 si5} +平庸 平庸 [ping2 yong1] {ping4 jung4} +平庸之輩 平庸之辈 [ping2 yong1 zhi1 bei4] {ping4 jung4 zi1 bui3} +平復 平复 [ping2 fu4] {ping4 fuk6} +平快車 平快车 [ping2 kuai4 che1] {ping4 faai3 ce1} +平息 平息 [ping2 xi1] {ping4 sik1} +平成 平成 [Ping2 cheng2] {ping4 sing4} +平房 平房 [Ping2 fang2] {ping4 fong4} +平房 平房 [ping2 fang2] {ping4 fong4} +平房區 平房区 [Ping2 fang2 qu1] {ping4 fong4 keoi1} +平手 平手 [ping2 shou3] {ping4 sau2} +平抑 平抑 [ping2 yi4] {ping4 jik1} +平撫 平抚 [ping2 fu3] {ping4 fu2} +平攤 平摊 [ping2 tan1] {ping4 taan1} +平整 平整 [ping2 zheng3] {ping4 zing2} +平方 平方 [ping2 fang1] {ping4 fong1} +平方公里 平方公里 [ping2 fang1 gong1 li3] {ping4 fong1 gung1 lei5} +平方千米 平方千米 [ping2 fang1 qian1 mi3] {ping4 fong1 cin1 mai5} +平方反比定律 平方反比定律 [ping2 fang1 fan3 bi4 ding4 lv4] {ping4 fong1 faan2 bei2 ding6 leot6} +平方反比律 平方反比律 [ping2 fang1 fan3 bi3 lv4] {ping4 fong1 faan2 bei2 leot6} +平方成反比 平方成反比 [ping2 fang1 cheng2 fan3 bi3] {ping4 fong1 sing4 faan2 bei2} +平方根 平方根 [ping2 fang1 gen1] {ping4 fong1 gan1} +平方米 平方米 [ping2 fang1 mi3] {ping4 fong1 mai5} +平方英尺 平方英尺 [ping2 fang1 ying1 chi3] {ping4 fong1 jing1 cek3} +平日 平日 [ping2 ri4] {ping4 jat6} +平旦 平旦 [ping2 dan4] {ping4 daan3} +平昌 平昌 [Ping2 chang1] {ping4 coeng1} +平昌縣 平昌县 [Ping2 chang1 xian4] {ping4 coeng1 jyun6} +平易 平易 [ping2 yi4] {ping4 jik6} +平易近人 平易近人 [ping2 yi4 jin4 ren2] {ping4 ji6 gan6 jan4} +平時 平时 [ping2 shi2] {ping4 si4} +平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 [ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3] {ping4 si4 bat1 siu1 hoeng1 ,lam4 si4 pou5 fat6 goek3} +平月 平月 [ping2 yue4] {ping4 jyut6} +平板 平板 [ping2 ban3] {ping4 baan2} +平板手機 平板手机 [ping2 ban3 shou3 ji1] {ping4 baan2 sau2 gei1} +平板電腦 平板电脑 [ping2 ban3 dian4 nao3] {ping4 baan2 din6 nou5} +平果 平果 [Ping2 guo3] {ping4 gwo2} +平果縣 平果县 [Ping2 guo3 xian4] {ping4 gwo2 jyun6} +平樂 平乐 [Ping2 le4] {ping4 lok6} +平樂縣 平乐县 [Ping2 le4 xian4] {ping4 lok6 jyun6} +平橋 平桥 [Ping2 qiao2] {ping4 kiu4} +平橋區 平桥区 [Ping2 qiao2 Qu1] {ping4 kiu4 keoi1} +平步青雲 平步青云 [ping2 bu4 qing1 yun2] {ping4 bou6 cing1 wan4} +平武 平武 [Ping2 wu3] {ping4 mou5} +平武縣 平武县 [Ping2 wu3 xian4] {ping4 mou5 jyun6} +平毀 平毁 [ping2 hui3] {ping4 wai2} +平民 平民 [ping2 min2] {ping4 man4} +平江 平江 [Ping2 jiang1] {ping4 gong1} +平江區 平江区 [Ping2 jiang1 qu1] {ping4 gong1 keoi1} +平江縣 平江县 [Ping2 jiang1 xian4] {ping4 gong1 jyun6} +平泉 平泉 [Ping2 quan2] {ping4 cyun4} +平泉縣 平泉县 [Ping2 quan2 xian4] {ping4 cyun4 jyun6} +平津戰役 平津战役 [Ping2 jin1 Zhan4 yi4] {ping4 zeon1 zin3 jik6} +平流層 平流层 [ping2 liu2 ceng2] {ping4 lau4 cang4} +平涼 平凉 [Ping2 liang2] {ping4 loeng4} +平涼地區 平凉地区 [Ping2 liang2 di4 qu1] {ping4 loeng4 dei6 keoi1} +平涼市 平凉市 [Ping2 liang2 shi4] {ping4 loeng4 si5} +平淡 平淡 [ping2 dan4] {ping4 ping4} +平淡無奇 平淡无奇 [ping2 dan4 wu2 qi2] {ping4 daam6 mou4 kei4} +平減 平减 [ping2 jian3] {ping4 gaam2} +平湖 平湖 [Ping2 hu2] {ping4 wu4} +平湖市 平湖市 [Ping2 hu2 shi4] {ping4 wu4 si5} +平溪 平溪 [Ping2 xi1] {ping4 kai1} +平溪鄉 平溪乡 [Ping2 xi1 xiang1] {ping4 kai1 hoeng1} +平滑 平滑 [ping2 hua2] {ping4 waat6} +平滑字 平滑字 [ping2 hua2 zi4] {ping4 waat6 zi6} +平滑肌 平滑肌 [ping2 hua2 ji1] {ping4 waat6 gei1} +平潭 平潭 [Ping2 tan2] {ping4 taam4} +平潭縣 平潭县 [Ping2 tan2 xian4] {ping4 taam4 jyun6} +平版 平版 [ping2 ban3] {ping4 baan2} +平生 平生 [ping2 sheng1] {ping4 sang1} +平生不做虧心事,半夜敲門心不驚 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 [ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1] {ping4 sang1 bat1 zou6 kwai1 sam1 si6 ,bun3 je6 haau1 mun4 sam1 bat1 geng1} +平疇 平畴 [ping2 chou2] {ping4 cau4} +平白 平白 [ping2 bai2] {ping4 baak6} +平白無故 平白无故 [ping2 bai2 wu2 gu4] {ping4 baak6 mou4 gu3} +憑白無故 凭白无故 [ping2bai2wu2gu4] {pang4 baak6 mou4 gu3} +平直 平直 [ping2 zhi2] {ping4 zik6} +平移 平移 [ping2 yi2] {ping4 ji4} +平穩 平稳 [ping2 wen3] {ping4 wan2} +平等 平等 [ping2 deng3] {ping4 dang2} +平等主義 平等主义 [ping2 deng3 zhu3 yi4] {ping4 dang2 zyu2 ji6} +平等互利 平等互利 [ping2 deng3 hu4 li4] {ping4 dang2 wu6 lei6} +平等的法律地位 平等的法律地位 [ping2 deng3 de5 fa3 lv4 di4 wei4] {ping4 dang2 dik1 faat3 leot6 dei6 wai6} +平米 平米 [ping2 mi3] {ping4 mai5} +平素 平素 [ping2 su4] {ping4 sou3} +平緩 平缓 [ping2 huan3] {ping4 wun6} +平羅 平罗 [Ping2 luo2] {ping4 lo4} +平羅縣 平罗县 [Ping2 luo2 xian4] {ping4 lo4 jyun6} +平聲 平声 [ping2 sheng1] {ping4 sing1} +平胸 平胸 [ping2 xiong1] {ping4 hung1} +平臺 平台 [ping2 tai2] {ping4 toi4} +平舌音 平舌音 [ping2 she2 yin1] {ping4 sit3 jam1} +平菇 平菇 [ping2 gu1] {ping4 gu1} +平蕪 平芜 [ping2 wu2] {ping4 mou4} +平行 平行 [ping2 xing2] {ping4 hang4} +平行公設 平行公设 [ping2 xing2 gong1 she4] {ping4 hang4 gung1 cit3} +平行四邊形 平行四边形 [ping2 xing2 si4 bian1 xing2] {ping4 hang4 sei3 bin1 jing4} +平行線 平行线 [ping2 xing2 xian4] {ping4 hang4 sin3} +平衡 平衡 [ping2 heng2] {ping4 hang4} +平衡態 平衡态 [ping2 heng2 tai4] {ping4 hang4 taai3} +平衡木 平衡木 [ping2 heng2 mu4] {ping4 hang4 muk6} +平衡棒 平衡棒 [ping2 heng2 bang4] {ping4 hang4 paang5} +平裝 平装 [ping2 zhuang1] {ping4 zong1} +平裝本 平装本 [ping2 zhuang1 ben3] {ping4 zong1 bun2} +平話 平话 [ping2 hua4] {ping4 waa6} +平谷 平谷 [Ping2 gu3] {ping4 guk1} +平谷區 平谷区 [Ping2 gu3 qu1] {ping4 guk1 keoi1} +平谷縣 平谷县 [Ping2 gu3 xian4] {ping4 guk1 jyun6} +平起平坐 平起平坐 [ping2 qi3 ping2 zuo4] {ping4 hei2 ping4 co5} +平身 平身 [ping2 shen1] {ping4 san1} +平輩 平辈 [ping2 bei4] {ping4 bui3} +平輿 平舆 [Ping2 yu2] {ping4 jyu4} +平輿縣 平舆县 [Ping2 yu2 xian4] {ping4 jyu4 jyun6} +平遙 平遥 [Ping2 yao2] {ping4 jiu4} +平遙縣 平遥县 [Ping2 yao2 xian4] {ping4 jiu4 jyun6} +平遠 平远 [Ping2 yuan3] {ping4 jyun5} +平遠縣 平远县 [Ping2 yuan3 xian4] {ping4 jyun5 jyun6} +平邑 平邑 [Ping2 yi4] {ping4 jap1} +平邑縣 平邑县 [Ping2 yi4 xian4] {ping4 jap1 jyun6} +平鄉 平乡 [Ping2 xiang1] {ping4 hoeng1} +平鄉縣 平乡县 [Ping2 xiang1 xian4] {ping4 hoeng1 jyun6} +平鍋 平锅 [ping2 guo1] {ping4 wo1} +平鎮 平镇 [Ping2 zhen4] {ping4 zan3} +平鎮市 平镇市 [Ping2 zhen4 shi4] {ping4 zan3 si5} +平陰 平阴 [Ping2 yin1] {ping4 jam1} +平陰縣 平阴县 [Ping2 yin1 xian4] {ping4 jam1 jyun6} +平陸 平陆 [Ping2 lu4] {ping4 luk6} +平陸縣 平陆县 [Ping2 lu4 xian4] {ping4 luk6 jyun6} +平陽 平阳 [Ping2 yang2] {ping4 joeng4} +平陽縣 平阳县 [Ping2 yang2 xian4] {ping4 joeng4 jyun6} +平靖 平靖 [ping2 jing4] {ping4 zing6} +平靜 平静 [ping2 jing4] {ping4 zing6} +平面 平面 [ping2 mian4] {ping4 min2} +平面圖 平面图 [ping2 mian4 tu2] {ping4 min6 tou4} +平面幾何 平面几何 [ping2 mian4 ji3 he2] {ping4 min6 gei2 ho4} +平面曲線 平面曲线 [ping2 mian4 qu1 xian4] {ping4 min6 kuk1 sin3} +平面波 平面波 [ping2 mian4 bo1] {ping4 min6 bo1} +平面角 平面角 [ping2 mian4 jiao3] {ping4 min6 gok3} +平頂 平顶 [ping2 ding3] {ping4 deng2} +平頂山 平顶山 [Ping2 ding3 shan1] {ping4 deng2 saan1} +平頂山市 平顶山市 [Ping2 ding3 shan1 shi4] {ping4 deng2 saan1 si5} +平順 平顺 [Ping2 shun4] {ping4 seon6} +平順 平顺 [ping2 shun4] {ping4 seon6} +平順縣 平顺县 [Ping2 shun4 xian4] {ping4 seon6 jyun6} +平頭 平头 [ping2 tou2] {ping4 tau4} +平頭百姓 平头百姓 [ping2 tou2 bai3 xing4] {ping4 tau4 baak3 sing3} +平魯 平鲁 [Ping2 lu3] {ping4 lou5} +平魯區 平鲁区 [Ping2 lu3 qu1] {ping4 lou5 keoi1} +年 年 [Nian2] {nin4} +年 年 [nian2] {nin4} +年三十 年三十 [nian2 san1 shi2] {nin4 saam1 sap6} +年下 年下 [nian2 xia4] {nin4 haa6} +年中 年中 [nian2 zhong1] {nin4 zung1} +年久失修 年久失修 [nian2 jiu3 shi1 xiu1] {nin4 gau2 sat1 sau1} +年之久 年之久 [nian2 zhi1 jiu3] {nin4 zi1 gau2} +年事 年事 [nian2 shi4] {nin4 si6} +年事已高 年事已高 [nian2 shi4 yi3 gao1] {nin4 si6 ji5 gou1} +年代 年代 [nian2 dai4] {nin4 doi6} +年代初 年代初 [nian2 dai4 chu1] {nin4 doi6 co1} +年代學 年代学 [nian2 dai4 xue2] {nin4 doi6 hok6} +年以來 年以来 [nian2 yi3 lai2] {nin4 ji5 loi4} +年份 年份 [nian2 fen5] {nin4 fan6} +年來 年来 [nian2 lai2] {nin4 loi4} +年俸 年俸 [nian2 feng4] {nin4 fung2} +年假 年假 [nian2 jia4] {nin4 gaa3} +年兄 年兄 [nian2 xiong1] {nin4 hing1} +年內 年内 [nian2 nei4] {nin4 noi6} +年初 年初 [nian2 chu1] {nin4 co1} +年前 年前 [nian2 qian2] {nin4 cin4} +年功加俸 年功加俸 [nian2 gong1 jia1 feng4] {nin4 gung1 gaa1 fung2} +年友 年友 [nian2 you3] {nin4 jau5} +年均 年均 [nian2 jun1] {nin4 gwan1} +年均增長率 年均增长率 [nian2 jun1 zeng1 zhang3 lv4] {nin4 gwan1 zang1 zoeng2 leot2} +年均日照 年均日照 [nian2 jun1 ri4 zhao4] {nin4 gwan1 jat6 ziu3} +年報 年报 [nian2 bao4] {nin4 bou3} +年壽 年寿 [nian2 shou4] {nin4 sau6} +年夜 年夜 [nian2 ye4] {nin4 je6} +年夜飯 年夜饭 [nian2 ye4 fan4] {nin4 je6 faan6} +年富力強 年富力强 [nian2 fu4 li4 qiang2] {nin4 fu3 lik6 koeng4} +年尊 年尊 [nian2 zun1] {nin4 zyun1} +年少 年少 [nian2 shao4] {nin4 siu3} +年少無知 年少无知 [nian2 shao4 wu2 zhi1] {nin4 siu3 mou4 zi1} +年尾 年尾 [nian2 wei3] {nin4 mei5} +年已蹉跎 年已蹉跎 [nian2 yi3 cuo1 tuo2] {nin4 ji5 co1 to4} +年年 年年 [nian2 nian2] {nin4 nin4} +年年有餘 年年有馀 [nian2 nian2 you3 yu2] {nin4 nin4 jau5 jyu4} +年幼 年幼 [nian2 you4] {nin4 jau3} +年底 年底 [nian2 di3] {nin4 dai2} +年庚 年庚 [nian2 geng1] {nin4 gang1} +年度 年度 [nian2 du4] {nin4 dou6} +年度報告 年度报告 [nian2 du4 bao4 gao4] {nin4 dou6 bou3 gou3} +年度大會 年度大会 [nian2 du4 da4 hui4] {nin4 dou6 daai6 wui2} +年度股東大會 年度股东大会 [nian2 du4 gu3 dong1 da4 hui4] {nin4 dou6 gu2 dung1 daai6 wui2} +年度預算 年度预算 [nian2 du4 yu4 suan4] {nin4 dou6 jyu6 syun3} +年復一年 年复一年 [nian2 fu4 yi1 nian2] {nin4 fuk6 jat1 nin4} +年息 年息 [nian2 xi1] {nin4 sik1} +年成 年成 [nian2 cheng5] {nin4 sing4} +年收入 年收入 [nian2 shou1 ru4] {nin4 sau1 jap6} +年曆 年历 [nian2 li4] {nin4 lik6} +年會 年会 [nian2 hui4] {nin4 wui2} +年月 年月 [nian2 yue4] {nin4 jyut6} +年末 年末 [nian2 mo4] {nin4 mut6} +年楚河 年楚河 [Nian2 chu3 He2] {nin4 co2 ho4} +年歲 年岁 [nian2 sui4] {nin4 seoi3} +年產 年产 [nian2 chan3] {nin4 caan2} +年畫兒 年画儿 [nian2 hua4 r5] {nin4 waa2 ji4} +年節 年节 [nian2 jie2] {nin4 zit3} +年糕 年糕 [nian2 gao1] {nin4 gou1} +年紀 年纪 [nian2 ji4] {nin4 gei2} +年級 年级 [nian2 ji2] {nin4 kap1} +年終 年终 [nian2 zhong1] {nin4 zung1} +年終獎 年终奖 [nian2 zhong1 jiang3] {nin4 zung1 zoeng2} +年老 年老 [nian2 lao3] {nin4 lou5} +年老力衰 年老力衰 [nian2 lao3 li4 shuai1] {nin4 lou5 lik6 seoi1} +年老體弱 年老体弱 [nian2 lao3 ti3 ruo4] {nin4 lou5 tai2 joek6} +年華 年华 [nian2 hua2] {nin4 waa4} +年薪 年薪 [nian2 xin1] {nin4 san1} +年號 年号 [nian2 hao4] {nin4 hou6} +年表 年表 [nian2 biao3] {nin4 biu2} +年誼 年谊 [nian2 yi4] {nin4 ji4} +年譜 年谱 [nian2 pu3] {nin4 pou2} +年貨 年货 [nian2 huo4] {nin4 fo3} +年資 年资 [nian2 zi1] {nin4 zi1} +年載 年载 [nian2 zai3] {nin4 zoi2} +年輕 年轻 [nian2 qing1] {nin4 heng1} +年輕人 年轻人 [nian2 qing1 ren2] {nin4 hing1 jan4} +年輕力壯 年轻力壮 [nian2 qing1 li4 zhuang4] {nin4 hing1 lik6 zong3} +年輕化 年轻化 [nian2 qing1 hua4] {nin4 hing1 faa3} +年輕有為 年轻有为 [nian2 qing1 you3 wei2] {nin4 hing1 jau5 wai4} +年輕氣盛 年轻气盛 [nian2 qing1 qi4 sheng4] {nin4 hing1 hei3 sing6} +年輪 年轮 [nian2 lun2] {nin4 leon4} +年逾古稀 年逾古稀 [nian2 yu2 gu3 xi1] {nin4 jyu4 gu2 hei1} +年邁 年迈 [nian2 mai4] {nin4 maai6} +年金 年金 [nian2 jin1] {nin4 gam1} +年鑑 年鉴 [nian2 jian4] {nin4 gaam3} +年長 年长 [nian2 zhang3] {nin4 zoeng2} +年間 年间 [nian2 jian1] {nin4 gaan1} +年關 年关 [nian2 guan1] {nin4 gwaan1} +年限 年限 [nian2 xian4] {nin4 haan6} +年青 年青 [nian2 qing1] {nin4 cing1} +年頭 年头 [nian2 tou2] {nin4 tau4} +年頭兒 年头儿 [nian2tou2r5] {nin4 tau4 ji4} +年高德劭 年高德劭 [nian2 gao1 de2 shao4] {nin4 gou1 dak1 siu6} +年齡 年龄 [nian2 ling2] {nin4 ling4} +年齡組 年龄组 [nian2 ling2 zu3] {nin4 ling4 zou2} +幸 幸 [Xing4] {hang6} +幸 幸 [xing4] {hang6} +幸事 幸事 [xing4 shi4] {hang6 si6} +幸免 幸免 [xing4 mian3] {hang6 min5} +幸喜 幸喜 [xing4 xi3] {hang6 hei2} +幸好 幸好 [xing4 hao3] {hang6 hou2} +幸存者 幸存者 [xing4 cun2 zhe3] {hang6 cyun4 ze2} +幸會 幸会 [xing4 hui4] {hang6 wui6} +幸災樂禍 幸灾乐祸 [xing4 zai1 le4 huo4] {hang6 zoi1 lok6 wo6} +幸甚 幸甚 [xing4 shen4] {hang6 sam6} +幸福 幸福 [xing4 fu2] {hang6 fuk1} +幸福學 幸福学 [xing4 fu2 xue2] {hang6 fuk1 hok6} +幸而 幸而 [xing4 er2] {hang6 ji4} +幸虧 幸亏 [xing4 kui1] {hang6 kwai1} +幸進 幸进 [xing4 jin4] {hang6 zeon3} +幸運 幸运 [xing4 yun4] {hang6 wan6} +幸運兒 幸运儿 [xing4 yun4 er2] {hang6 wan6 ji4} +幸運抽獎 幸运抽奖 [xing4 yun4 chou1 jiang3] {hang6 wan6 cau1 zoeng2} +幹 干 [gan4] {gon3} +幹事 干事 [gan4 shi5] {gon3 si6} +幹事長 干事长 [gan4 shi5 zhang3] {gon3 si6 zoeng2} +幹仗 干仗 [gan4 zhang4] {gon3 zoeng3} +幹勁 干劲 [gan4 jin4] {gon3 ging6} +幹啥 干啥 [gan4 sha2] {gon3 saa2} +幹嘛 干嘛 [gan4 ma2] {gon3 maa3} +幹嗎 干吗 [gan4ma2] {gon3 maa3} +幹麼 干么 [gan4ma2] {gon3 mo1} +幹將 干将 [gan4 jiang4] {gon3 zoeng3} +幹才 干才 [gan4 cai2] {gon3 coi4} +幹掉 干掉 [gan4 diao4] {gon3 diu6} +幹材 干材 [gan4 cai2] {gon3 coi4} +幹架 干架 [gan4 jia4] {gon3 gaa3} +幹校 干校 [gan4 xiao4] {gon3 haau6} +幹活 干活 [gan4 huo2] {gon3 wut6} +幹活兒 干活儿 [gan4 huo2 r5] {gon3 wut6 ji4} +幹流 干流 [gan4 liu2] {gon3 lau4} +幹渠 干渠 [gan4 qu2] {gon3 keoi4} +幹甚麼 干什么 [gan4 shen2 me5] {gon3 sam6 mo1} +幹細胞 干细胞 [gan4 xi4 bao1] {gon3 sai3 baau1} +幹線 干线 [gan4 xian4] {gon3 sin3} +幹練 干练 [gan4 lian4] {gon3 lin6} +幹群 干群 [gan4 qun2] {gon3 kwan4} +幹警 干警 [gan4 jing3] {gon3 ging2} +幹道 干道 [gan4 dao4] {gon3 dou6} +幹部 干部 [gan4 bu4] {gon3 bou6} +幻 幻 [huan4] {waan6} +幻化 幻化 [huan4 hua4] {waan6 faa3} +幻境 幻境 [huan4 jing4] {waan6 ging2} +幻影 幻影 [huan4 ying3] {waan6 jing2} +幻想 幻想 [huan4 xiang3] {waan6 soeng2} +幻景 幻景 [huan4 jing3] {waan6 ging2} +幻滅 幻灭 [huan4 mie4] {waan6 mit6} +幻燈 幻灯 [huan4 deng1] {waan6 dang1} +幻燈機 幻灯机 [huan4 deng1 ji1] {waan6 dang1 gei1} +幻燈片 幻灯片 [huan4 deng1 pian4] {waan6 dang1 pin2} +幻覺 幻觉 [huan4 jue2] {waan6 gok3} +幻覺劑 幻觉剂 [huan4 jue2 ji4] {waan6 gok3 zai1} +幻象 幻象 [huan4 xiang4] {waan6 zoeng6} +幼 幼 [you4] {jau3} +幼兒 幼儿 [you4 er2] {jau3 ji4} +幼兒園 幼儿园 [you4 er2 yuan2] {jau3 ji4 jyun2} +幼吾幼,以及人之幼 幼吾幼,以及人之幼 [you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4] {jau3 ng4 jau3 ,ji5 kap6 jan4 zi1 jau3} +幼女 幼女 [you4 nv3] {jau3 neoi5} +幼妹 幼妹 [you4 mei4] {jau3 mui2} +幼小 幼小 [you4 xiao3] {jau3 siu2} +幼年 幼年 [you4 nian2] {jau3 nin4} +幼弟 幼弟 [you4 di4] {jau3 dai6} +幼教 幼教 [you4 jiao4] {jau3 gaau3} +幼時 幼时 [you4 shi2] {jau3 si4} +幼獸 幼兽 [you4 shou4] {jau3 sau3} +幼發拉底 幼发拉底 [You4 fa1 la1 di3] {jau3 faat3 laai1 dai2} +幼發拉底河 幼发拉底河 [You4 fa1 la1 di3 He2] {jau3 faat3 laai1 dai2 ho4} +幼發拉底河谷 幼发拉底河谷 [you4 fa1 la1 di3 he2 gu3] {jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 guk1} +幼稚 幼稚 [you4 zhi4] {jau3 zi6} +幼稚園 幼稚园 [you4 zhi4 yuan2] {jau3 zi6 jyun2} +幼童 幼童 [you4 tong2] {jau3 tung4} +幼童軍 幼童军 [You4 tong2 jun1] {jau3 tung4 gwan1} +幼苗 幼苗 [you4 miao2] {jau3 miu4} +幼蟲 幼虫 [you4 chong2] {jau3 cung4} +幼雛 幼雏 [you4 chu2] {jau3 co1} +幼馬 幼马 [you4 ma3] {jau3 maa5} +幼體 幼体 [you4 ti3] {jau3 tai2} +幼齒 幼齿 [you4 chi3] {jau3 ci2} +幽 幽 [you1] {jau1} +幽僻 幽僻 [you1 pi4] {jau1 pik1} +幽冥 幽冥 [you1 ming2] {jau1 ming5} +幽囹 幽囹 [you1 ling2] {jau1 ling4} +幽州 幽州 [You1 zhou1] {jau1 zau1} +幽徑 幽径 [you1 jing4] {jau1 ging3} +幽微 幽微 [you1 wei1] {jau1 mei4} +幽怨 幽怨 [you1 yuan4] {jau1 jyun3} +幽明 幽明 [you1 ming2] {jau1 ming4} +幽暗 幽暗 [you1 an4] {jau1 am3} +幽會 幽会 [you1 hui4] {jau1 wui6} +幽浮 幽浮 [you1 fu2] {jau1 fau4} +幽深 幽深 [you1 shen1] {jau1 sam1} +幽禁 幽禁 [you1 jin4] {jau1 gam3} +幽綠 幽绿 [you1 lv4] {jau1 luk6} +幽美 幽美 [you1 mei3] {jau1 mei5} +幽谷 幽谷 [you1 gu3] {jau1 guk1} +幽邃 幽邃 [you1 sui4] {jau1 seoi6} +幽門 幽门 [you1 men2] {jau1 mun4} +幽門螺旋桿菌 幽门螺旋杆菌 [you1 men2 luo2 xuan2 gan3 jun1] {jau1 mun4 lo4 syun4 gon1 kwan2} +幽門螺旋菌 幽门螺旋菌 [you1 men2 luo2 xuan2 jun1] {jau1 mun4 lo4 syun4 kwan2} +幽門螺桿菌 幽门螺杆菌 [you1 men2 luo2 gan3 jun1] {jau1 mun4 lo4 gon1 kwan2} +幽閉恐懼 幽闭恐惧 [you1 bi4 kong3 ju4] {jau1 bai3 hung2 geoi6} +幽閉恐懼症 幽闭恐惧症 [you1 bi4 kong3 ju4 zheng4] {jau1 bai3 hung2 geoi6 zing3} +幽雅 幽雅 [you1 ya3] {jau1 ngaa5} +幽靈 幽灵 [you1 ling2] {jau1 ling4} +幽靜 幽静 [you1 jing4] {jau1 zing6} +幽香 幽香 [you1 xiang1] {jau1 hoeng1} +幽魂 幽魂 [you1 hun2] {jau1 wan4} +幽默 幽默 [you1 mo4] {jau1 mak6} +幽默感 幽默感 [you1 mo4 gan3] {jau1 mak6 gam2} +幾 几 [ji1] {gei2} +幾 几 [ji3] {gei2} +幾丁 几丁 [ji1 ding1] {gei2 ding1} +幾丁質 几丁质 [ji1 ding1 zhi4] {gei2 ding1 zat1} +幾乎 几乎 [ji1 hu1] {gei1 fu4} +幾乎不 几乎不 [ji1 hu1 bu4] {gei1 fu4 bat1} +幾乎完全 几乎完全 [ji1 hu1 wan2 quan2] {gei1 fu4 jyun4 cyun4} +幾位 几位 [ji3 wei4] {gei2 wai2} +幾何 几何 [ji3 he2] {gei2 ho4} +幾何光學 几何光学 [ji3 he2 guang1 xue2] {gei2 ho4 gwong1 hok6} +幾何原本 几何原本 [Ji3 he2 Yuan2 ben3] {gei2 ho4 jyun4 bun2} +幾何學 几何学 [ji3 he2 xue2] {gei2 ho4 hok6} +幾何平均數 几何平均数 [ji3 he2 ping2 jun1 shu4] {gei2 ho4 ping4 gwan1 sou3} +幾何拓撲 几何拓扑 [ji3 he2 tuo4 pu1] {gei2 ho4 tok3 pok3} +幾何拓撲學 几何拓扑学 [ji3 he2 tuo4 pu1 xue2] {gei2 ho4 tok3 pok3 hok6} +幾何級數 几何级数 [ji3 he2 ji2 shu4] {gei2 ho4 kap1 sou3} +幾何級數增長 几何级数增长 [ji3 he2 ji2 shu4 zeng1 zhang3] {gei2 ho4 kap1 sou3 zang1 zoeng2} +幾何線 几何线 [ji3 he2 xian4] {gei2 ho4 sin3} +幾何量 几何量 [ji3 he2 liang4] {gei2 ho4 loeng6} +幾個 几个 [ji3 ge5] {gei2 go3} +幾倍 几倍 [ji3 bei4] {gei2 pui5} +幾內亞 几内亚 [Ji1 nei4 ya4] {gei1 noi6 aa3} +幾內亞比索 几内亚比索 [Ji1 nei4 ya4 Bi3 suo3] {gei1 noi6 aa3 bei2 sok3} +幾內亞比紹 几内亚比绍 [Ji1 nei4 ya4 Bi3 shao4] {gei1 noi6 aa3 bei2 siu6} +幾內亞灣 几内亚湾 [Ji3 nei4 ya4 Wan1] {gei1 noi6 aa3 waan1} +幾分 几分 [ji3 fen1] {gei2 fan1} +幾十億 几十亿 [ji3 shi2 yi4] {gei2 sap6 jik1} +幾千 几千 [ji3 qian1] {gei2 cin1} +幾可亂真 几可乱真 [ji1 ke3 luan4 zhen1] {gei2 ho2 lyun6 zan1} +幾天 几天 [ji3 tian1] {gei2 tin1} +幾天來 几天来 [ji3 tian1 lai2] {gei2 tin1 loi4} +幾希 几希 [ji1 xi1] {gei2 hei1} +幾年 几年 [ji3 nian2] {gei2 nin4} +幾年來 几年来 [ji3 nian2 lai2] {gei2 nin4 lai4 loi4} +幾微 几微 [ji1 wei1] {gei1 mei4} +幾時 几时 [ji3 shi2] {gei2 si4} +幾案 几案 [ji1 an4] {gei1 on3} +幾樣 几样 [ji3 yang4] {gei2 joeng6} +幾次 几次 [ji3 ci4] {gei2 ci3} +幾次三番 几次三番 [ji3 ci4 san1 fan1] {gei2 ci3 saam1 faan1} +幾欲 几欲 [ji1 yu4] {gei2 juk6} +幾歲 几岁 [ji3 sui4] {gei2 seoi3} +幾率 几率 [ji1 lv4] {gei1 leot2} +幾百 几百 [ji3 bai3] {gei2 baak3} +幾米 几米 [Ji1 mi3] {gei2 mai5} +幾經 几经 [ji3 jing1] {gei2 ging1} +幾至 几至 [ji1 zhi4] {gei2 zi3} +幾許 几许 [ji3 xu3] {gei2 heoi2} +幾諫 几谏 [ji1 jian4] {gei2 gaan3} +幾近 几近 [ji1 jin4] {gei2 gan6} +幾點 几点 [ji3 dian3] {gei2 dim2} +幾點了 几点了 [ji3 dian3 le5] {gei2 dim2 liu5} +庀 庀 [pi3] {pei2} +庇 庇 [bi4] {bei3} +庇佑 庇佑 [bi4 you4] {bei3 jau6} +庇祐 庇祐 [bi4you4] {bei3 jau6} +庇古 庇古 [Bi4 gu3] {bei3 gu2} +庇蔭 庇荫 [bi4 yin4] {bei3 jam3} +庇西特拉圖 庇西特拉图 [Bi4 xi1 te4 la1 tu2] {bei3 sai1 dak6 laai1 tou4} +庇護 庇护 [bi4 hu4] {bei3 wu6} +床 床 [chuang2] {cong4} +床位 床位 [chuang2 wei4] {cong4 wai2} +床側 床侧 [chuang2 ce4] {cong4 zak1} +床友 床友 [chuang2 you3] {cong4 jau2} +床單 床单 [chuang2 dan1] {cong4 daan1} +床墊 床垫 [chuang2 dian4] {cong4 zin3} +床帳 床帐 [chuang2 zhang4] {cong4 zoeng3} +床技 床技 [chuang2 ji4] {cong4 gei6} +床沿 床沿 [chuang2 yan2] {cong4 jyun4} +床笠 床笠 [chuang2 li4] {cong4 lap1} +床笫 床笫 [chuang2 zi3] {cong4 dai6} +床笫之事 床笫之事 [chuang2 zi3 zhi1 shi4] {cong4 zi2 zi1 si6} +床笫之私 床笫之私 [chuang2 zi3 zhi1 si1] {cong4 zi2 zi1 si1} +床邊 床边 [chuang2 bian1] {cong4 bin1} +床鈴 床铃 [chuang2 ling2] {cong4 ling4} +床鋪 床铺 [chuang2 pu4] {cong4 pou1} +床頭 床头 [chuang2 tou2] {cong4 tau4} +床頭櫃 床头柜 [chuang2 tou2 gui4] {cong4 tau4 gwai6} +序 序 [xu4] {zeoi6} +序列 序列 [xu4 lie4] {zeoi6 lit6} +序列號 序列号 [xu4 lie4 hao4] {zeoi6 lit6 hou6} +序幕 序幕 [xu4 mu4] {zeoi6 mok6} +序數 序数 [xu4 shu4] {zeoi6 sou3} +序曲 序曲 [xu4 qu3] {zeoi6 kuk1} +序號 序号 [xu4 hao4] {zeoi6 hou6} +序言 序言 [xu4 yan2] {zeoi6 jin4} +敘言 叙言 [xu4yan2] {zeoi6 jin4} +序跋 序跋 [xu4 ba2] {zeoi6 bat6} +底 底 [de5] {dai2} +底 底 [di3] {dai2} +底下 底下 [di3 xia5] {dai2 haa6} +底夸克 底夸克 [di3 kua1 ke4] {dai2 kwaa1 hak1} +底子 底子 [di3 zi5] {dai2 zi2} +底層 底层 [di3 ceng2] {dai2 cang4} +底座 底座 [di3 zuo4] {dai2 zo6} +底料 底料 [di3 liao4] {dai2 liu2} +底朝天 底朝天 [di3 chao2 tian1] {dai2 ciu4 tin1} +底格里斯 底格里斯 [Di3 ge2 li3 si1] {dai2 gaak3 lei5 si1} +底格里斯河 底格里斯河 [Di3 ge2 li3 si1 He2] {dai2 gaak3 lei5 si1 ho4} +底棲有孔蟲 底栖有孔虫 [di3 qi1 you3 kong3 chong2] {dai2 cai1 jau5 hung2 cung4} +底止 底止 [di3 zhi3] {dai2 zi2} +底比斯 底比斯 [Di3 bi3 si1] {dai2 bei2 si1} +底氣 底气 [di3 qi4] {dai2 hei3} +底汁 底汁 [di3 zhi1] {dai2 zap1} +底漆 底漆 [di3 qi1] {dai2 cat1} +底片 底片 [di3 pian4] {dai2 pin3} +底版 底版 [di3 ban3] {dai2 baan2} +底牌 底牌 [di3 pai2] {dai2 paai4} +底特律 底特律 [Di3 te4 lv4] {dai2 dak6 leot6} +底界 底界 [di3 jie4] {dai2 gaai3} +底盤 底盘 [di3 pan2] {dai2 pun4} +底端 底端 [di3 duan1] {dai2 dyun1} +底細 底细 [di3 xi4] {dai2 sai3} +底線 底线 [di3 xian4] {dai2 sin3} +底肥 底肥 [di3 fei2] {dai2 fei4} +底薪 底薪 [di3 xin1] {dai2 san1} +底蘊 底蕴 [di3 yun4] {dai2 wan2} +底邊 底边 [di3 bian1] {dai2 bin1} +底部 底部 [di3 bu4] {dai2 bou6} +底閥 底阀 [di3 fa2] {dai2 fat6} +底限 底限 [di3 xian4] {dai2 haan6} +底面 底面 [di3 mian4] {dai2 min6} +庖 庖 [pao2] {paau4} +庖廚 庖厨 [pao2 chu2] {paau4 cyu4} +庖犧氏 庖牺氏 [Pao2 xi1 shi4] {paau4 hei1 si6} +店 店 [dian4] {dim3} +店主 店主 [dian4 zhu3] {dim3 zyu2} +店伙 店伙 [dian4 huo3] {dim3 fo2} +店員 店员 [dian4 yuan2] {dim3 jyun4} +店堂 店堂 [dian4 tang2] {dim3 tong4} +店家 店家 [dian4 jia1] {dim3 gaa1} +店鋪 店铺 [dian4 pu4] {dim3 pou3} +店錢 店钱 [dian4 qian2] {dim3 cin4} +店長 店长 [dian4 zhang3] {dim3 zoeng2} +店面 店面 [dian4 mian4] {dim3 min6} +庚 庚 [geng1] {gang1} +庚午 庚午 [geng1 wu3] {gang1 ng5} +庚子 庚子 [geng1 zi3] {gang1 zi2} +庚子國變 庚子国变 [geng1 zi3 guo2 bian4] {gang1 zi2 gwok3 bin3} +庚寅 庚寅 [geng1 yin2] {gang1 jan4} +庚戌 庚戌 [geng1 xu1] {gang1 seot1} +庚申 庚申 [geng1 shen1] {gang1 san1} +庚糖 庚糖 [geng1 tang2] {gang1 tong4} +庚辰 庚辰 [geng1 chen2] {gang1 san4} +府 府 [fu3] {fu2} +府上 府上 [fu3 shang4] {fu2 soeng6} +府城 府城 [fu3 cheng2] {fu2 sing4} +府尹 府尹 [fu3 yin3] {fu2 wan5} +府幕 府幕 [fu3 mu4] {fu2 mok6} +府庫 府库 [fu3 ku4] {fu2 fu3} +府治 府治 [fu3 zhi4] {fu2 zi6} +府第 府第 [fu3 di4] {fu2 dai6} +府綢 府绸 [fu3 chou2] {fu2 cau4} +府谷 府谷 [Fu3 gu3] {fu2 guk1} +府谷縣 府谷县 [Fu3 gu3 Xian4] {fu2 guk1 jyun6} +府邸 府邸 [fu3 di3] {fu2 dai2} +庤 庤 [zhi4] {zi6} +庥 庥 [xiu1] {jau1} +度 度 [du4] {dok6} +度 度 [duo2] {dok6} +度假 度假 [du4 jia4] {dou6 gaa3} +度假區 度假区 [du4 jia4 qu1] {dou6 gaa3 keoi1} +度外 度外 [du4 wai4] {dou6 ngoi6} +度娘 度娘 [Du4 niang2] {dou6 noeng4} +度數 度数 [du4 shu5] {dou6 sou3} +度日 度日 [du4 ri4] {dou6 jat6} +度日如年 度日如年 [du4 ri4 ru2 nian2] {dou6 jat6 jyu4 nin4} +度過 度过 [du4 guo4] {dou6 gwo3} +度量 度量 [du4 liang4] {dok6 loeng4} +度量衡 度量衡 [du4 liang4 heng2] {dok6 loeng4 hang4} +座 座 [zuo4] {zo6} +座上客 座上客 [zuo4 shang4 ke4] {zo6 soeng6 haak3} +座位 座位 [zuo4 wei4] {zo6 wai2} +座兒 座儿 [zuo4 r5] {zo6 ji4} +座右銘 座右铭 [zuo4 you4 ming2] {zo6 jau6 ming4} +座子 座子 [zuo4 zi5] {zo6 zi2} +座席 座席 [zuo4 xi2] {zo6 zik6} +座椅 座椅 [zuo4 yi3] {zo6 ji2} +座椅套子 座椅套子 [zuo4 yi3 tao4 zi5] {zo6 ji2 tou3 zi2} +座標法 坐标法 [zuo4 biao1 fa3] {zo6 biu1 faat3} +座標空間 坐标空间 [zuo4 biao1 kong1 jian1] {zo6 biu1 hung1 gaan1} +座標系 坐标系 [zuo4 biao1 xi4] {zo6 biu1 hai6} +座標軸 座标轴 [zuo4 biao1 zhou2] {zo6 biu1 zuk6} +座機 座机 [zuo4 ji1] {zo6 gei1} +座無虛席 座无虚席 [zuo4 wu2 xu1 xi2] {zo6 mou4 heoi1 zik6} +座生水母 座生水母 [zuo4 sheng1 shui3 mu3] {zo6 sang1 seoi2 mou5} +座艙 座舱 [zuo4 cang1] {zo6 cong1} +座號 座号 [zuo4 hao4] {zo6 hou6} +座談 座谈 [zuo4 tan2] {zo6 taam4} +座談會 座谈会 [zuo4 tan2 hui4] {zo6 taam4 wui2} +座車 座车 [zuo4 che1] {zo6 ce1} +座鐘 座钟 [zuo4 zhong1] {zo6 zung1} +座頭市 座头市 [Zuo4 tou2 Shi4] {zo6 tau4 si5} +座頭鯨 座头鲸 [zuo4 tou2 jing1] {zo6 tau4 king4} +庫 库 [ku4] {fu3} +庫侖 库仑 [Ku4 lun2] {fu3 leon4} +庫侖定律 库仑定律 [Ku4 lun2 ding4 lv4] {fu3 leon4 ding6 leot6} +庫侖計 库仑计 [Ku4 lun2 ji4] {fu3 leon4 gai3} +庫倫 库伦 [Ku4 lun2] {fu3 leon4} +庫倫 库伦 [ku4 lun2] {fu3 leon4} +庫倫旗 库伦旗 [Ku4 lun2 qi2] {fu3 leon4 kei4} +庫倫鎮 库伦镇 [Ku4 lun2 zhen4] {fu3 leon4 zan3} +庫克 库克 [Ku4 ke4] {fu3 hak1} +庫克山 库克山 [Ku4 ke4 shan1] {fu3 hak1 saan1} +庫克群島 库克群岛 [Ku4 ke4 Qun2 dao3] {fu3 hak1 kwan4 dou2} +庫克船長 库克船长 [Ku4 ke4 chuan2 zhang3] {fu3 hak1 syun4 zoeng2} +庫姆 库姆 [Ku4 mu3] {fu3 mou5} +庫姆塔格沙漠 库姆塔格沙漠 [Ku4 mu3 ta3 ge2 Sha1 mo4] {fu3 mou5 taap3 gaak3 saa1 mok6} +庫存 库存 [ku4 cun2] {fu3 cyun4} +庫存現金 库存现金 [ku4 cun2 xian4 jin1] {fu3 cyun4 jin6 gam1} +庫工黨 库工党 [Ku4 Gong1 dang3] {fu3 gung1 dong2} +庫布里克 库布里克 [Ku4 bu4 li3 ke4] {fu3 bou3 lei5 hak1} +庫德 库德 [Ku4 de2] {fu3 dak1} +庫德斯坦 库德斯坦 [Ku4 de2 si1 tan3] {fu3 dak1 si1 taan2} +庫房 库房 [ku4 fang2] {fu3 fong4} +庫木吐拉千佛洞 库木吐拉千佛洞 [Ku4 mu4 tu3 la1 qian1 fo2 dong4] {fu3 muk6 tou3 laai1 cin1 fat6 dung6} +庫模塊 库模块 [ku4 mo2 kuai4] {fu3 mou4 faai3} +庫爾 库尔 [Ku4 er3] {fu3 ji5} +庫爾勒 库尔勒 [Ku4 er3 le4] {fu3 ji5 lak6} +庫爾勒市 库尔勒市 [Ku4 er3 le4 shi4] {fu3 ji5 lak6 si5} +庫爾尼科娃 库尔尼科娃 [Ku4 er3 ni2 ke1 wa2] {fu3 ji5 nei4 fo1 waa1} +庫爾德 库尔德 [Ku4 er3 de2] {fu3 ji5 dak1} +庫爾德人 库尔德人 [Ku4 er3 de2 ren2] {fu3 ji5 dak1 jan4} +庫爾德工人黨 库尔德工人党 [Ku4 er3 de2 Gong1 ren2 dang3] {fu3 ji5 dak1 gung1 jan4 dong2} +庫爾德斯坦 库尔德斯坦 [Ku4 er3 de2 si1 tan3] {fu3 ji5 dak1 si1 taan2} +庫爾斯克 库尔斯克 [Ku4 er3 si1 ke4] {fu3 ji5 si1 hak1} +庫珀帶 库珀带 [ku4 po4 dai4] {fu3 paak3 daai2} +庫納南 库纳南 [ku4 na4 nan2] {fu3 naap6 naam4} +庫肯霍夫公園 库肯霍夫公园 [Ku4 ken3 huo4 fu1 Gong1 yuan2] {fu3 hang2 fok3 fu1 gung1 jyun2} +庫藏 库藏 [ku4 cang2] {fu3 cong4} +庫車 库车 [Ku4 che1] {fu3 ce1} +庫車縣 库车县 [Ku4 che1 xian4] {fu3 ce1 jyun6} +庫里提巴 库里提巴 [Ku4 li3 ti2 ba1] {fu3 lei5 tai4 baa1} +庫頁島 库页岛 [Ku4 ye4 Dao3] {fu3 jip6 dou2} +庫頁島柳鶯 库页岛柳莺 [Ku4 ye4 Dao3 liu3 ying1] {fu3 jip6 dou2 lau5 ang1} +庫魯病 库鲁病 [ku4 lu3 bing4] {fu3 lou5 beng6} +庭 庭 [ting2] {ting4} +庭園 庭园 [ting2 yuan2] {ting4 jyun4} +庭堂 庭堂 [ting2 tang2] {ting4 tong4} +庭外 庭外 [ting2 wai4] {ting4 ngoi6} +庭審 庭审 [ting2 shen3] {ting4 sam2} +庭訓 庭训 [ting2 xun4] {ting4 fan3} +庭長 庭长 [ting2 zhang3] {ting4 zoeng2} +庭院 庭院 [ting2 yuan4] {ting4 jyun2} +庭除 庭除 [ting2 chu2] {ting4 ceoi4} +庳 庳 [bi4] {pei5} +庵 庵 [an1] {am1} +庵堂 庵堂 [an1 tang2] {am1 tong4} +庶 庶 [shu4] {syu3} +庶吉士 庶吉士 [shu4 ji2 shi4] {syu3 gat1 si6} +庶子 庶子 [shu4 zi3] {syu3 zi2} +庶室 庶室 [shu4 shi4] {syu3 sat1} +庶幾 庶几 [shu4 ji1] {syu3 gei1} +庶民 庶民 [shu4 min2] {syu3 man4} +康 康 [Kang1] {hong1} +康 康 [kang1] {hong1} +康乃狄克 康乃狄克 [Kang1 nai3 di2 ke4] {hong1 naai5 dik6 hak1} +康乃馨 康乃馨 [kang1 nai3 xin1] {hong1 naai5 hing1} +康乾宗迦峰 康乾宗迦峰 [Kang1 qian2 zong1 jia1 feng1] {hong1 kin4 zung1 gaa1 fung1} +康乾盛世 康乾盛世 [kang1 qian2 sheng4 shi4] {hong1 kin4 sing6 sai3} +康佳 康佳 [Kang1 jia1] {hong1 gaai1} +康保 康保 [Kang1 bao3] {hong1 bou2} +康保縣 康保县 [Kang1 bao3 xian4] {hong1 bou2 jyun6} +康健 康健 [kang1 jian4] {hong1 gin6} +康區 康区 [Kang1 qu1] {hong1 keoi1} +康奈爾 康奈尔 [Kang1 nai4 er3] {hong1 noi6 ji5} +康奈爾大學 康奈尔大学 [Kang1 nai4 er3 Da4 xue2] {hong1 noi6 ji5 daai6 hok6} +康定 康定 [Kang1 ding4] {hong1 ding6} +康定縣 康定县 [Kang1 ding4 xian4] {hong1 ding6 jyun6} +康巴 康巴 [Kang1 ba1] {hong1 baa1} +康巴地區 康巴地区 [Kang1 ba1 di4 qu1] {hong1 baa1 dei6 keoi1} +康巴藏區 康巴藏区 [Kang1 ba1 Zang4 qu1] {hong1 baa1 zong6 keoi1} +康平 康平 [Kang1 ping2] {hong1 ping4} +康平 康平 [kang1 ping2] {hong1 ping4} +康平縣 康平县 [Kang1 ping2 xian4] {hong1 ping4 jyun6} +康康舞 康康舞 [kang1 kang1 wu3] {hong1 hong1 mou5} +康廣仁 康广仁 [Kang1 Guang3 ren2] {hong1 gwong2 jan4} +康強 康强 [kang1 qiang2] {hong1 koeng4} +康復 康复 [kang1 fu4] {hong1 fuk6} +康德 康德 [Kang1 de2] {hong1 dak1} +康思維恩格 康思维恩格 [Kang1 si1 wei2 en1 ge2] {hong1 si1 wai4 jan1 gaak3} +康拜因 康拜因 [kang1 bai4 yin1] {hong1 baai3 jan1} +康斯坦察 康斯坦察 [Kang1 si1 tan3 cha2] {hong1 si1 taan2 caat3} +康斯坦茨 康斯坦茨 [Kang1 si1 tan3 ci2] {hong1 si1 taan2 ci4} +康有為 康有为 [Kang1 You3 wei2] {hong1 jau5 wai4} +康樂 康乐 [Kang1 le4] {hong1 lok6} +康樂縣 康乐县 [Kang1 le4 xian4] {hong1 lok6 jyun6} +康橋 康桥 [Kang1 qiao2] {hong1 kiu4} +康泰 康泰 [kang1 tai4] {hong1 taai3} +康涅狄格 康涅狄格 [Kang1 nie4 di2 ge2] {hong1 nip6 dik6 gaak3} +康涅狄格州 康涅狄格州 [Kang1 nie4 di2 ge2 zhou1] {hong1 nip6 dik6 gaak3 zau1} +康熙 康熙 [Kang1 xi1] {hong1 hei1} +康熙字典 康熙字典 [Kang1 xi1 Zi4 dian3] {hong1 hei1 zi6 din2} +康生 康生 [Kang1 Sheng1] {hong1 sang1} +康白度 康白度 [kang1 bai2 du4] {hong1 baak6 dou6} +康科德 康科德 [Kang1 ke1 de2] {hong1 fo1 dak1} +康縣 康县 [Kang1 xian4] {hong1 jyun6} +康莊大道 康庄大道 [kang1 zhuang1 da4 dao4] {hong1 zong1 daai6 dou6} +康衢 康衢 [kang1 qu2] {hong1 keoi4} +康託爾 康托尔 [Kang1 tuo1 er3] {hong1 tok3 ji5} +康馬 康马 [Kang1 ma3] {hong1 maa5} +康馬縣 康马县 [Kang1 ma3 xian4] {hong1 maa5 jyun6} +庸 庸 [yong1] {jung4} +庸人 庸人 [yong1 ren2] {jung4 jan4} +庸人庸福 庸人庸福 [yong1 ren2 yong1 fu2] {jung4 jan4 jung4 fuk1} +庸人自擾 庸人自扰 [yong1 ren2 zi4 rao3] {jung4 jan4 zi6 jiu5} +庸俗 庸俗 [yong1 su2] {jung4 zuk6} +庸俗作品 庸俗作品 [yong1 su2 zuo4 pin3] {jung4 zuk6 zok3 ban2} +庸俗化 庸俗化 [yong1 su2 hua4] {jung4 zuk6 faa3} +庸庸碌碌 庸庸碌碌 [yong1 yong1 lu4 lu4] {jung4 jung4 luk1 luk1} +庸才 庸才 [yong1 cai2] {jung4 coi4} +庸碌 庸碌 [yong1 lu4] {jung4 luk1} +庸碌無能 庸碌无能 [yong1 lu4 wu2 neng2] {jung4 luk1 mou4 nang4} +庸醫 庸医 [yong1 yi1] {jung4 ji1} +庾信 庾信 [Yu3 Xin4] {jyu5 seon3} +廁 厕 [ce4] {ci3} +廁具 厕具 [ce4 ju4] {ci3 geoi6} +廁所 厕所 [ce4 suo3] {ci3 so2} +廁紙 厕纸 [ce4 zhi3] {ci3 zi2} +廁身 厕身 [ce4 shen1] {ci3 san1} +廂 厢 [xiang1] {soeng1} +廂式車 厢式车 [xiang1 shi4 che1] {soeng1 sik1 ce1} +廂房 厢房 [xiang1 fang2] {soeng1 fong2} +廄 厩 [jiu4] {gau3} +廆 廆 [hui4] {wai2} +廈 厦 [Xia4] {haa6} +廈 厦 [sha4] {haa6} +廈門 厦门 [Xia4 men2] {haa6 mun4} +廈門大學 厦门大学 [Xia4 men2 Da4 xue2] {haa6 mun4 daai6 hok6} +廈門市 厦门市 [Xia4 men2 shi4] {haa6 mun4 si5} +廉 廉 [Lian2] {lim4} +廉 廉 [lian2] {lim4} +廉俸 廉俸 [lian2 feng4] {lim4 fung2} +廉價 廉价 [lian2 jia4] {lim4 gaa3} +廉恥 廉耻 [lian2 chi3] {lim4 ci2} +廉政 廉政 [lian2 zheng4] {lim4 zing3} +廉政公署 廉政公署 [Lian2 zheng4 Gong1 shu3] {lim4 zing3 gung1 cyu5} +廉江 廉江 [Lian2 jiang1] {lim4 gong1} +廉江市 廉江市 [Lian2 jiang1 shi4] {lim4 gong1 si5} +廉潔 廉洁 [lian2 jie2] {lim4 git3} +廉直 廉直 [lian2 zhi2] {lim4 zik6} +廉署 廉署 [lian2 shu3] {lim4 cyu5} +廉頗 廉颇 [Lian2 Po1] {lim4 po2} +廊 廊 [lang2] {long4} +廊坊 廊坊 [Lang2 fang2] {long4 fong1} +廊坊地區 廊坊地区 [Lang2 fang2 di4 qu1] {long4 fong1 dei6 keoi1} +廊坊市 廊坊市 [Lang2 fang2 shi4] {long4 fong1 si5} +廊廟 廊庙 [lang2 miao4] {long4 miu2} +廊廡 廊庑 [lang2 wu3] {long4 mou5} +廋 廋 [sou1] {sau1} +廎 廎 [qing3] {king2} +廑 廑 [jin3] {kan4} +廓 廓 [kuo4] {kwok3} +廓清 廓清 [kuo4 qing1] {kwok3 cing1} +廖沫沙 廖沫沙 [Liao4 Mo4 sha1] {liu6 mut6 saa1} +廚 厨 [chu2] {cyu4} +廚具 厨具 [chu2 ju4] {cyu4 geoi6} +廚司 厨司 [chu2 si1] {cyu4 si1} +廚子 厨子 [chu2 zi5] {cyu4 zi2} +廚工 厨工 [chu2 gong1] {cyu4 gung1} +廚師 厨师 [chu2 shi1] {cyu4 si1} +廚師長 厨师长 [chu2 shi1 zhang3] {cyu4 si1 zoeng2} +廚房 厨房 [chu2 fang2] {cyu4 fong2} +廚衛 厨卫 [chu2 wei4] {cyu4 wai6} +廚餘 厨余 [chu2 yu2] {cyu4 jyu4} +廝 厮 [si1] {si1} +廝守 厮守 [si1 shou3] {si1 sau2} +廝打 厮打 [si1 da3] {si1 daa2} +廝搏 厮搏 [si1 bo2] {si1 bok3} +廝殺 厮杀 [si1 sha1] {si1 saat3} +廝混 厮混 [si1 hun4] {si1 wan6} +廝熟 厮熟 [si1 shu2] {si1 suk6} +廝纏 厮缠 [si1 chan2] {si1 cin4} +廝鑼 厮锣 [si1 luo2] {si1 lo4} +廟 庙 [miao4] {miu6} +廟主 庙主 [miao4 zhu3] {miu6 zyu2} +廟口 庙口 [Miao4 kou3] {miu6 hau2} +廟堂 庙堂 [miao4 tang2] {miu6 tong4} +廟塔 庙塔 [miao4 ta3] {miu6 taap3} +廟宇 庙宇 [miao4 yu3] {miu6 jyu5} +廟會 庙会 [miao4 hui4] {miu6 wui2} +廟祝 庙祝 [miao4 zhu4] {miu6 zuk1} +廟號 庙号 [miao4 hao4] {miu6 hou6} +廠 厂 [chang3] {cong2} +廠主 厂主 [chang3 zhu3] {cong2 zyu2} +廠史 厂史 [chang3 shi3] {cong2 si2} +廠商 厂商 [chang3 shang1] {cong2 soeng1} +廠址 厂址 [chang3 zhi3] {cong2 zi2} +廠子 厂子 [chang3 zi5] {cong2 zi2} +廠家 厂家 [chang3 jia1] {cong2 gaa1} +廠工 厂工 [chang3 gong1] {cong2 gung1} +廠房 厂房 [chang3 fang2] {cong2 fong4} +廠牌 厂牌 [chang3 pai2] {cong2 paai4} +廠礦 厂矿 [chang3 kuang4] {cong2 kwong3} +廠禮拜 厂礼拜 [chang3 li3 bai4] {cong2 lai5 baai3} +廠絲 厂丝 [chang3 si1] {cong2 si1} +廠規 厂规 [chang3 gui1] {cong2 kwai1} +廠長 厂长 [chang3 zhang3] {cong2 zoeng2} +廡 庑 [wu3] {mou5} +廢 废 [fei4] {fai3} +廢人 废人 [fei4 ren2] {fai3 jan4} +廢品 废品 [fei4 pin3] {fai3 ban2} +廢墟 废墟 [fei4 xu1] {fai3 heoi1} +廢寢忘食 废寝忘食 [fei4 qin3 wang4 shi2] {fai3 cam2 mong4 sik6} +廢寢忘餐 废寝忘餐 [fei4 qin3 wang4 can1] {fai3 cam2 mong4 caan1} +忘餐廢寢 忘餐废寝 [wang4can1fei4qin3] {mong4 caan1 fai3 cam2} +廢寢食 废寝食 [fei4 qin3 shi2] {fai3 cam2 sik6} +廢弛 废弛 [fei4 chi2] {fai3 ci4} +廢掉 废掉 [fei4 diao4] {fai3 diu6} +廢料 废料 [fei4 liao4] {fai3 liu2} +廢時 废时 [fei4 shi2] {fai3 si4} +廢柴 废柴 [fei4 chai2] {fai3 caai4} +廢棄 废弃 [fei4 qi4] {fai3 hei3} +廢止 废止 [fei4 zhi3] {fai3 zi2} +廢氣 废气 [fei4 qi4] {fai3 hei3} +廢水 废水 [fei4 shui3] {fai3 seoi2} +廢液 废液 [fei4 ye4] {fai3 jik6} +廢渣 废渣 [fei4 zha1] {fai3 zaa1} +廢然 废然 [fei4 ran2] {fai3 jin4} +廢物 废物 [fei4 wu4] {fai3 mat6} +廢物箱 废物箱 [fei4 wu4 xiang1] {fai3 mat6 soeng1} +廢紙 废纸 [fei4 zhi3] {fai3 zi2} +廢統 废统 [fei4 tong3] {fai3 tung2} +廢置 废置 [fei4 zhi4] {fai3 zi3} +廢舊 废旧 [fei4 jiu4] {fai3 gau6} +廢藩置縣 废藩置县 [fei4 fan1 zhi4 xian4] {fai3 faan4 zi3 jyun6} +廢話 废话 [fei4 hua4] {fai3 waa2} +廢話連篇 废话连篇 [fei4 hua4 lian2 pian1] {fai3 waa2 lin4 pin1} +廢銅爛鐵 废铜烂铁 [fei4 tong2 lan4 tie3] {fai3 tung4 laan6 tit3} +廢鋼 废钢 [fei4 gang1] {fai3 gong3} +廢鐵 废铁 [fei4 tie3] {fai3 tit3} +廢除 废除 [fei4 chu2] {fai3 ceoi4} +廢除軍備 废除军备 [fei4 chu2 jun1 bei4] {fai3 ceoi4 gwan1 bei6} +廢黜 废黜 [fei4 chu4] {fai3 zyut6} +廣 广 [Guang3] {gwong2} +廣 广 [guang3] {gwong2} +廣九 广九 [Guang3 Jiu3] {gwong2 gau2} +廣九鐵路 广九铁路 [Guang3 Jiu3 tie3 lu4] {gwong2 gau2 tit3 lou6} +廣交會 广交会 [Guang3 Jiao1 Hui4] {gwong2 gaau1 wui2} +廣傳 广传 [guang3 chuan2] {gwong2 cyun4} +廣元 广元 [Guang3 yuan2] {gwong2 jyun4} +廣元市 广元市 [Guang3 yuan2 shi4] {gwong2 jyun4 si5} +廣南 广南 [Guang3 nan2] {gwong2 naam4} +廣南縣 广南县 [Guang3 nan2 xian4] {gwong2 naam4 jyun6} +廣博 广博 [guang3 bo2] {gwong2 bok3} +廣告 广告 [guang3 gao4] {gwong2 gou3} +廣告商 广告商 [guang3 gao4 shang1] {gwong2 gou3 soeng1} +廣告條幅 广告条幅 [guang3 gao4 tiao2 fu2] {gwong2 gou3 tiu4 fuk1} +廣告片 广告片 [guang3 gao4 pian4] {gwong2 gou3 pin2} +廣告牌 广告牌 [guang3 gao4 pai2] {gwong2 gou3 paai2} +廣告衫 广告衫 [guang3 gao4 shan1] {gwong2 gou3 saam1} +廣域市 广域市 [guang3 yu4 shi4] {gwong2 wik6 si5} +廣域網 广域网 [guang3 yu4 wang3] {gwong2 wik6 mong5} +廣域網路 广域网路 [guang3 yu4 wang3 lu4] {gwong2 wik6 mong5 lou6} +廣場 广场 [guang3 chang3] {gwong2 coeng4} +廣場恐怖症 广场恐怖症 [guang3 chang3 kong3 bu4 zheng4] {gwong2 coeng4 hung2 bou3 zing3} +廣場恐懼 广场恐惧 [guang3 chang3 kong3 ju4] {gwong2 coeng4 hung2 geoi6} +廣場恐懼症 广场恐惧症 [guang3 chang3 kong3 ju4 zheng4] {gwong2 coeng4 hung2 geoi6 zing3} +廣外 广外 [Guang3 Wai4] {gwong2 ngoi6} +廣大 广大 [guang3 da4] {gwong2 daai6} +廣安 广安 [Guang3 an1] {gwong2 on1} +廣安地區 广安地区 [Guang3 an1 di4 qu1] {gwong2 on1 dei6 keoi1} +廣安市 广安市 [Guang3 an1 shi4] {gwong2 on1 si5} +廣安門 广安门 [Guang3 an1 men2] {gwong2 on1 mun4} +廣宗 广宗 [Guang3 zong1] {gwong2 zung1} +廣宗縣 广宗县 [Guang3 zong1 xian4] {gwong2 zung1 jyun6} +廣寧 广宁 [Guang3 ning2] {gwong2 ning4} +廣寧縣 广宁县 [Guang3 ning2 xian4] {gwong2 ning4 jyun6} +廣島 广岛 [Guang3 dao3] {gwong2 dou2} +廣島縣 广岛县 [Guang3 dao3 xian4] {gwong2 dou2 jyun6} +廣州 广州 [Guang3 zhou1] {gwong2 zau1} +廣州中醫藥大學 广州中医药大学 [Guang3 zhou1 Zhong1 yi1 yao4 Da4 xue2] {gwong2 zau1 zung1 ji1 joek6 daai6 hok6} +廣州市 广州市 [Guang3 zhou1 shi4] {gwong2 zau1 si5} +廣州日報 广州日报 [Guang3 zhou1 Ri4 bao4] {gwong2 zau1 jat6 bou3} +廣州美術學院 广州美术学院 [Guang3 zhou1 Mei3 shu4 Xue2 yuan4] {gwong2 zau1 mei5 seot6 hok6 jyun2} +廣平 广平 [Guang3 ping2] {gwong2 ping4} +廣平縣 广平县 [Guang3 ping2 xian4] {gwong2 ping4 jyun6} +廣度 广度 [guang3 du4] {gwong2 dou6} +廣德 广德 [Guang3 de2] {gwong2 dak1} +廣德縣 广德县 [Guang3 de2 xian4] {gwong2 dak1 jyun6} +廣播 广播 [guang3 bo1] {gwong2 bo3} +廣播劇 广播剧 [guang3 bo1 ju4] {gwong2 bo3 kek6} +廣播和未知服務器 广播和未知服务器 [guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4] {gwong2 bo3 wo4 mei6 zi1 fuk6 mou6 hei3} +廣播員 广播员 [guang3 bo1 yuan2] {gwong2 bo3 jyun4} +廣播地址 广播地址 [guang3 bo1 di4 zhi3] {gwong2 bo3 dei6 zi2} +廣播室 广播室 [guang3 bo1 shi4] {gwong2 bo3 sat1} +廣播節目 广播节目 [guang3 bo1 jie2 mu4] {gwong2 bo3 zit3 muk6} +廣播網 广播网 [guang3 bo1 wang3] {gwong2 bo3 mong5} +廣播網路 广播网路 [guang3 bo1 wang3 lu4] {gwong2 bo3 mong5 lou6} +廣播電臺 广播电台 [guang3 bo1 dian4 tai2] {gwong2 bo3 din6 toi4} +廣播電台 广播电台 [guang3bo1dian4tai2] {gwong2 bo3 din6 toi4} +廣昌 广昌 [Guang3 chang1] {gwong2 coeng1} +廣昌縣 广昌县 [Guang3 chang1 xian4] {gwong2 coeng1 jyun6} +廣東 广东 [Guang3 dong1] {gwong2 dung1} +廣東人 广东人 [Guang3 dong1 ren2] {gwong2 dung1 jan4} +廣東外語外貿大學 广东外语外贸大学 [Guang3 dong1 Wai4 yu3 Wai4 mao4 Da4 xue2] {gwong2 dung1 ngoi6 jyu5 ngoi6 mau6 daai6 hok6} +廣東海洋大學 广东海洋大学 [Guang3 dong1 Hai3 yang2 Da4 xue2] {gwong2 dung1 hoi2 joeng4 daai6 hok6} +廣東省 广东省 [Guang3 dong1 sheng3] {gwong2 dung1 saang2} +廣東科學技術職業學院 广东科学技术职业学院 [Guang3 dong1 Ke1 xue2 ji4 shu4 Zhi2 ye4 Xue2 yuan4] {gwong2 dung1 fo1 hok6 gei6 seot6 zik1 jip6 hok6 jyun2} +廣東藥學院 广东药学院 [Guang3 dong1 Yao4 Xue2 yuan4] {gwong2 dung1 joek6 hok6 jyun2} +廣東話 广东话 [Guang3 dong1 hua4] {gwong2 dung1 waa2} +廣東醫學院 广东医学院 [Guang3 dong1 Yi1 xue2 yuan4] {gwong2 dung1 ji1 hok6 jyun2} +廣柑 广柑 [Guang3 gan1] {gwong2 gam1} +廣水 广水 [Guang3 shui3] {gwong2 seoi2} +廣水市 广水市 [Guang3 shui3 shi4] {gwong2 seoi2 si5} +廣河 广河 [Guang3 he2] {gwong2 ho4} +廣河縣 广河县 [Guang3 he2 xian4] {gwong2 ho4 jyun6} +廣泛 广泛 [guang3 fan4] {gwong2 faan3} +廣泛影響 广泛影响 [guang3 fan4 ying3 xiang3] {gwong2 faan3 jing2 hoeng2} +廣泛性焦慮症 广泛性焦虑症 [guang3 fan4 xing4 jiao1 lv4 zheng4] {gwong2 faan3 sing3 ziu1 leoi6 zing3} +廣漠 广漠 [guang3 mo4] {gwong2 mok6} +廣漢 广汉 [Guang3 han4] {gwong2 hon3} +廣漢市 广汉市 [Guang3 han4 shi4] {gwong2 hon3 si5} +廣目天 广目天 [Guang3 mu4 tian1] {gwong2 muk6 tin1} +廣硯 广砚 [Guang3 Yan4] {gwong2 jin6} +廣結良緣 广结良缘 [guang3 jie2 liang2 yuan2] {gwong2 git3 loeng4 jyun4} +廣義 广义 [guang3 yi4] {gwong2 ji6} +廣義相對論 广义相对论 [guang3 yi4 xiang1 dui4 lun4] {gwong2 ji6 soeng1 deoi3 leon6} +廣而告之廣告公司 广而告之广告公司 [guang3 er2 gao4 zhi1 guang3 gao4 gong1 si1] {gwong2 ji4 gou3 zi1 gwong2 gou3 gung1 si1} +廣藿香 广藿香 [guang3 huo4 xiang1] {gwong2 fok3 hoeng1} +廣袤 广袤 [guang3 mao4] {gwong2 mau6} +廣西 广西 [Guang3 xi1] {gwong2 sai1} +廣西壯族自治區 广西壮族自治区 [Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] {gwong2 sai1 zong3 zuk6 zi6 zi6 keoi1} +廣西省 广西省 [Guang3 xi1 Sheng3] {gwong2 sai1 saang2} +廣角 广角 [guang3 jiao3] {gwong2 gok3} +廣角鏡 广角镜 [guang3 jiao3 jing4] {gwong2 gok3 geng3} +廣角鏡頭 广角镜头 [guang3 jiao3 jing4 tou2] {gwong2 gok3 geng3 tau4} +廣譜 广谱 [guang3 pu3] {gwong2 pou2} +廣豐 广丰 [Guang3 feng1] {gwong2 fung1} +廣豐縣 广丰县 [Guang3 feng1 xian4] {gwong2 fung1 jyun6} +廣遊 广游 [guang3 you2] {gwong2 jau4} +廣開言路 广开言路 [guang3 kai1 yan2 lu4] {gwong2 hoi1 jin4 lou6} +廣闊 广阔 [guang3 kuo4] {gwong2 fut3} +廣陵 广陵 [Guang3 ling2] {gwong2 ling4} +廣陵區 广陵区 [Guang3 ling2 qu1] {gwong2 ling4 keoi1} +廣陽 广阳 [Guang3 yang2] {gwong2 joeng4} +廣陽區 广阳区 [Guang3 yang2 qu1] {gwong2 joeng4 keoi1} +廣雅 广雅 [Guang3 ya3] {gwong2 aa1} +廣電 广电 [guang3 dian4] {gwong2 din6} +廣電總局 广电总局 [Guang3 dian4 Zong3 ju2] {gwong2 din6 zung2 guk6} +廣靈 广灵 [Guang3 ling2] {gwong2 ling4} +廣靈縣 广灵县 [Guang3 ling2 xian4] {gwong2 ling4 jyun6} +廣韻 广韵 [Guang3 yun4] {gwong2 wan5} +廣饒 广饶 [Guang3 rao2] {gwong2 jiu4} +廣饒縣 广饶县 [Guang3 rao2 xian4] {gwong2 jiu4 jyun6} +廥倉 廥仓 [kuai4 cang1] {kui3 cong1} +廬 庐 [lu2] {lou4} +廬山 庐山 [Lu2 shan1] {lou4 saan1} +廬山區 庐山区 [Lu2 shan1 qu1] {lou4 saan1 keoi1} +廬江 庐江 [Lu2 jiang1] {lou4 gong1} +廬江縣 庐江县 [Lu2 jiang1 xian4] {lou4 gong1 jyun6} +廬陽 庐阳 [Lu2 yang2] {lou4 joeng4} +廬陽區 庐阳区 [Lu2 yang2 qu1] {lou4 joeng4 keoi1} +廳 厅 [ting1] {teng1} +廳堂 厅堂 [ting1 tang2] {teng1 tong4} +廳長 厅长 [ting1 zhang3] {teng1 zoeng2} +延 延 [Yan2] {jin4} +延 延 [yan2] {jin4} +延伸 延伸 [yan2 shen1] {jin4 san1} +伸延 伸延 [shen1yan2] {san1 jin4} +延吉 延吉 [Yan2 ji2] {jin4 gat1} +延吉市 延吉市 [Yan2 ji2 shi4] {jin4 gat1 si5} +延坪島 延坪岛 [Yan2 ping2 Dao3] {jin4 ping4 dou2} +延壽 延寿 [Yan2 shou4] {jin4 sau6} +延壽縣 延寿县 [Yan2 shou4 xian4] {jin4 sau6 jyun6} +延安 延安 [Yan2 an1] {jin4 on1} +延安地區 延安地区 [Yan2 an1 di4 qu1] {jin4 on1 dei6 keoi1} +延安市 延安市 [Yan2 an1 shi4] {jin4 on1 si5} +延宕 延宕 [yan2 dang4] {jin4 dong6} +延展 延展 [yan2 zhan3] {jin4 zin2} +延展性 延展性 [yan2 zhan3 xing4] {jin4 zin2 sing3} +延川 延川 [Yan2 chuan1] {jin4 cyun1} +延川縣 延川县 [Yan2 chuan1 xian4] {jin4 cyun1 jyun6} +延平 延平 [Yan2 ping2] {jin4 ping4} +延平區 延平区 [Yan2 ping2 qu1] {jin4 ping4 keoi1} +延平鄉 延平乡 [Yan2 ping2 xiang1] {jin4 ping4 hoeng1} +延年 延年 [yan2 nian2] {jin4 nin4} +延年益壽 延年益寿 [yan2 nian2 yi4 shou4] {jin4 nin4 jik1 sau6} +延後 延后 [yan2 hou4] {jin4 hau6} +延性 延性 [yan2 xing4] {jin4 sing3} +延慶 延庆 [Yan2 qing4] {jin4 hing3} +延慶縣 延庆县 [Yan2 qing4 xian4] {jin4 hing3 jyun6} +延接 延接 [yan2 jie1] {jin4 zip3} +延擱 延搁 [yan2 ge1] {jin4 gok3} +延攬 延揽 [yan2 lan3] {jin4 laam5} +延時攝影 延时摄影 [yan2 shi2 she4 ying3] {jin4 si4 sip3 jing2} +延會 延会 [yan2 hui4] {jin4 wui2} +延期 延期 [yan2 qi1] {jin4 kei4} +延期付款 延期付款 [yan2 qi1 fu4 kuan3] {jin4 kei4 fu6 fun2} +延津 延津 [Yan2 jin1] {jin4 zeon1} +延津縣 延津县 [Yan2 jin1 xian4] {jin4 zeon1 jyun6} +延發 延发 [yan2 fa1] {jin4 faat3} +延綿 延绵 [yan2 mian2] {jin4 min4} +延緩 延缓 [yan2 huan3] {jin4 wun6} +延續 延续 [yan2 xu4] {jin4 zuk6} +延聘 延聘 [yan2 pin4] {jin4 ping3} +延聘招攬 延聘招揽 [yan2 pin4 zhao1 lan3] {jin4 ping3 ziu1 laam5} +延見 延见 [yan2 jian4] {jin4 gin3} +延誤 延误 [yan2 wu5] {jin4 ng6} +延誤費 延误费 [yan2 wu5 fei4] {jin4 ng6 fai3} +延請 延请 [yan2 qing3] {jin4 cing2} +延遲 延迟 [yan2 chi2] {jin4 ci4} +延邊 延边 [Yan2 bian1] {jin4 bin1} +延邊地區 延边地区 [Yan2 bian1 di4 qu1] {jin4 bin1 dei6 keoi1} +延邊大學 延边大学 [Yan2 bian1 Da4 xue2] {jin4 bin1 daai6 hok6} +延邊州 延边州 [Yan2 bian1 zhou1] {jin4 bin1 zau1} +延邊朝鮮族自治州 延边朝鲜族自治州 [Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] {jin4 bin1 ciu4 sin1 zuk6 zi6 zi6 zau1} +延長 延长 [Yan2 chang2] {jin4 coeng4} +延長 延长 [yan2 chang2] {jin4 coeng4} +延長線 延长线 [yan2 chang2 xian4] {jin4 coeng4 sin3} +延長縣 延长县 [Yan2 chang2 xian4] {jin4 coeng4 jyun6} +延頸企踵 延颈企踵 [yan2 jing3 qi3 zhong3] {jin4 geng2 kei5 zung2} +延髓 延髓 [yan2 sui3] {jin4 seoi5} +廷 廷 [ting2] {ting4} +廷尉 廷尉 [ting2 wei4] {ting4 wai3} +廷巴克圖 廷巴克图 [Ting2 ba1 ke4 tu2] {ting4 baa1 hak1 tou4} +廷布 廷布 [Ting2 bu4] {ting4 bou3} +廷試 廷试 [ting2 shi4] {ting4 si5} +建 建 [jian4] {gin3} +建三江 建三江 [Jian4 san1 jiang1] {gin3 saam1 gong1} +建交 建交 [jian4 jiao1] {gin3 gaau1} +建制 建制 [jian4 zhi4] {gin3 zai3} +建功立業 建功立业 [jian4 gong1 li4 ye4] {gin3 gung1 laap6 jip6} +建商 建商 [jian4 shang1] {gin3 soeng1} +建國 建国 [jian4 guo2] {gin3 gwok3} +建基 建基 [jian4 ji1] {gin3 gei1} +建塘鎮 建塘镇 [Jian4 tang2 zhen4] {gin3 tong4 zan3} +建始 建始 [Jian4 shi3] {gin3 ci2} +建始縣 建始县 [Jian4 shi3 xian4] {gin3 ci2 jyun6} +建安 建安 [Jian4 an1] {gin3 on1} +建寧 建宁 [Jian4 ning2] {gin3 ning4} +建寧縣 建宁县 [Jian4 ning2 xian4] {gin3 ning4 jyun6} +建屋互助會 建屋互助会 [jian4 wu1 hu4 zhu4 hui4] {gin3 uk1 wu6 zo6 wui2} +建平 建平 [Jian4 ping2] {gin3 ping4} +建平縣 建平县 [Jian4 ping2 xian4] {gin3 ping4 jyun6} +建康 建康 [Jian4 kang1] {gin3 hong1} +建德 建德 [Jian4 de2] {gin3 dak1} +建德市 建德市 [Jian4 de2 shi4] {gin3 dak1 si5} +建成 建成 [jian4 cheng2] {gin3 sing4} +建成區 建成区 [jian4 cheng2 qu1] {gin3 sing4 keoi1} +建政 建政 [jian4 zheng4] {gin3 zing3} +建文 建文 [Jian4 Wen2] {gin3 man4} +建文帝 建文帝 [Jian4 wen2 di4] {gin3 man4 dai3} +建昌 建昌 [Jian4 chang1] {gin3 coeng1} +建昌縣 建昌县 [Jian4 chang1 xian4] {gin3 coeng1 jyun6} +建材 建材 [jian4 cai2] {gin3 coi4} +建業 建业 [Jian4 ye4] {gin3 jip6} +建構 建构 [jian4 gou4] {gin3 kau3} +建構正義理論 建构正义理论 [jian4 gou4 zheng4 yi4 li3 lun4] {gin3 kau3 zing3 ji6 lei5 leon6} +建樹 建树 [jian4 shu4] {gin3 syu6} +建水 建水 [Jian4 shui3] {gin3 seoi2} +建水縣 建水县 [Jian4 shui3 xian4] {gin3 seoi2 jyun6} +建湖 建湖 [Jian4 hu2] {gin3 wu4} +建湖縣 建湖县 [Jian4 hu2 xian4] {gin3 wu4 jyun6} +建甌 建瓯 [Jian4 ou1] {gin3 au1} +建甌市 建瓯市 [Jian4 ou1 shi4] {gin3 au1 si5} +建白 建白 [jian4 bai2] {gin3 baak6} +建立 建立 [jian4 li4] {gin3 laap6} +建立正式外交關係 建立正式外交关系 [jian4 li4 zheng4 shi4 wai4 jiao1 guan1 xi4] {gin3 laap6 zing3 sik1 ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6} +建立者 建立者 [jian4 li4 zhe3] {gin3 laap6 ze2} +建築 建筑 [jian4 zhu4] {gin3 zuk1} +建築學 建筑学 [jian4 zhu4 xue2] {gin3 zuk1 hok6} +建築工人 建筑工人 [jian4 zhu4 gong1 ren2] {gin3 zuk1 gung1 jan4} +建築師 建筑师 [jian4 zhu4 shi1] {gin3 zuk1 si1} +建築業 建筑业 [jian4 zhu4 ye4] {gin3 zuk1 jip6} +建築物 建筑物 [jian4 zhu4 wu4] {gin3 zuk1 mat6} +建築群 建筑群 [jian4 zhu4 qun2] {gin3 zuk1 kwan4} +建華 建华 [Jian4 hua2] {gin3 waa4} +建華區 建华区 [Jian4 hua2 qu1] {gin3 waa4 keoi1} +建行 建行 [Jian4 hang2] {gin3 hong4} +建言 建言 [jian4 yan2] {gin3 jin4} +建設 建设 [jian4 she4] {gin3 cit3} +建設性 建设性 [jian4 she4 xing4] {gin3 cit3 sing3} +建設性的批評 建设性的批评 [jian4 she4 xing4 de5 pi1 ping2] {gin3 cit3 sing3 dik1 pai1 ping4} +建議 建议 [jian4 yi4] {gin3 ji5} +建軍節 建军节 [Jian4 jun1 jie2] {gin3 gwan1 zit3} +八一建軍節 八一建军节 [Ba1yi1 Jian4jun1jie2] {baat3 jat1 gin3 gwan1 zit3} +建造 建造 [jian4 zao4] {gin3 zou6} +建都 建都 [jian4 du1] {gin3 dou1} +建鄴 建邺 [Jian4 ye4] {gin3 jip6} +建鄴區 建邺区 [Jian4 ye4 qu1] {gin3 jip6 keoi1} +建陽 建阳 [Jian4 yang2] {gin3 joeng4} +建陽市 建阳市 [Jian4 yang2 shi4] {gin3 joeng4 si5} +建黨 建党 [jian4 dang3] {gin3 dong2} +建黨節 建党节 [Jian4 dang3 jie2] {gin3 dong2 zit3} +廿 廿 [nian4] {jaa6} +廿八躔 廿八躔 [nian4 ba1 chan2] {jaa6 baat3 cin4} +廿四史 廿四史 [nian4 si4 shi3] {jaa6 sei3 si2} +弄 弄 [long4] {lung6} +弄 弄 [nong4] {lung6} +弄不懂 弄不懂 [nong4 bu5 dong3] {lung6 bat1 dung2} +弄不清 弄不清 [nong4 bu5 qing1] {lung6 bat1 cing1} +弄丟 弄丢 [nong4 diu1] {lung6 diu1} +弄亂 弄乱 [nong4 luan4] {lung6 lyun6} +弄假成真 弄假成真 [nong4 jia3 cheng2 zhen1] {lung6 gaa2 sing4 zan1} +弄傷 弄伤 [nong4 shang1] {lung6 soeng1} +弄僵 弄僵 [nong4 jiang1] {lung6 goeng1} +弄到 弄到 [nong4 dao4] {lung6 dou3} +弄到手 弄到手 [nong4 dao4 shou3] {lung6 dou3 sau2} +弄嘴弄舌 弄嘴弄舌 [nong4 zui3 nong4 she2] {lung6 zeoi2 lung6 sit3} +弄堂 弄堂 [long4 tang2] {lung6 tong4} +弄壞 弄坏 [nong4 huai4] {lung6 waai6} +弄崗穗鶥 弄岗穗鹛 [Nong4 gang3 sui4 mei2] {lung6 gong1 seoi6 mei4} +弄巧成拙 弄巧成拙 [nong4 qiao3 cheng2 zhuo1] {lung6 haau2 sing4 zyut3} +弄平 弄平 [nong4 ping2] {lung6 ping4} +弄懂 弄懂 [nong4 dong3] {lung6 dung2} +弄懂弄通 弄懂弄通 [nong4 dong3 nong4 tong1] {lung6 dung2 lung6 tung1} +弄明白 弄明白 [nong4 ming2 bai5] {lung6 ming4 baak6} +弄歪 弄歪 [nong4 wai1] {lung6 waai1} +弄死 弄死 [nong4 si3] {lung6 sei2} +弄混 弄混 [nong4 hun2] {lung6 wan6} +弄清 弄清 [nong4 qing1] {lung6 cing1} +弄皺 弄皱 [nong4 zhou4] {lung6 zau3} +弄直 弄直 [nong4 zhi2] {lung6 zik6} +弄短 弄短 [nong4 duan3] {lung6 dyun2} +弄碎 弄碎 [nong4 sui4] {lung6 seoi3} +弄糟 弄糟 [nong4 zao1] {lung6 zou1} +弄臣 弄臣 [nong4 chen2] {lung6 san4} +弄虛作假 弄虚作假 [nong4 xu1 zuo4 jia3] {lung6 heoi1 zok3 gaa2} +弄走 弄走 [nong4 zou3] {lung6 zau2} +弄通 弄通 [nong4 tong1] {lung6 tung1} +弄醒 弄醒 [nong4 xing3] {lung6 seng2} +弄錯 弄错 [nong4 cuo4] {lung6 co3} +弄髒 弄脏 [nong4 zang1] {lung6 zong1} +弇 弇 [yan3] {jim2} +弊 弊 [bi4] {bai6} +弊案 弊案 [bi4 an4] {bai6 on3} +弊病 弊病 [bi4 bing4] {bai6 beng6} +弊端 弊端 [bi4 duan1] {bai6 dyun1} +弋 弋 [yi4] {jik6} +弋江 弋江 [Yi4 jiang1] {jik6 gong1} +弋江區 弋江区 [Yi4 jiang1 qu1] {jik6 gong1 keoi1} +弋陽 弋阳 [Yi4 yang2] {jik6 joeng4} +弋陽縣 弋阳县 [Yi4 yang2 xian4] {jik6 joeng4 jyun6} +式 式 [shi4] {sik1} +式子 式子 [shi4 zi5] {sik1 zi2} +式微 式微 [shi4 wei1] {sik1 mei4} +式樣 式样 [shi4 yang4] {sik1 joeng6} +弒君 弑君 [shi4 jun1] {si3 gwan1} +弒母 弑母 [shi4 mu3] {si3 mou5} +弒父 弑父 [shi4 fu4] {si3 fu6} +弓 弓 [Gong1] {gung1} +弓 弓 [gong1] {gung1} +弓弦 弓弦 [gong1 xian2] {gung1 jin4} +弓弦兒 弓弦儿 [gong1 xian2 r5] {gung1 jin4 ji4} +弓弩 弓弩 [gong1 nu3] {gung1 nou5} +弓弩手 弓弩手 [gong1 nu3 shou3] {gung1 nou5 sau2} +弓形 弓形 [gong1 xing2] {gung1 jing4} +弓狀 弓状 [gong1 zhuang4] {gung1 zong6} +弓箭 弓箭 [gong1 jian4] {gung1 zin3} +弓箭手 弓箭手 [gong1 jian4 shou3] {gung1 zin3 sau2} +弓箭步 弓箭步 [gong1 jian4 bu4] {gung1 zin3 bou6} +弓腰 弓腰 [gong1 yao1] {gung1 jiu1} +弓足 弓足 [gong1 zu2] {gung1 zuk1} +弓身 弓身 [gong1 shen1] {gung1 san1} +弓長嶺 弓长岭 [Gong1 chang2 ling3] {gung1 coeng4 ling5} +弓長嶺區 弓长岭区 [Gong1 chang2 ling3 qu1] {gung1 coeng4 ling5 keoi1} +弔古 吊古 [diao4 gu3] {diu3 gu2} +弔喪 吊丧 [diao4 sang1] {diu3 song1} +弔孝 吊孝 [diao4 xiao4] {diu3 haau3} +弔客 吊客 [diao4 ke4] {diu3 haak3} +弔慰 吊慰 [diao4 wei4] {diu3 wai3} +弔文 吊文 [diao4 wen2] {diu3 man4} +弔死問疾 吊死问疾 [diao4 si3 wen4 ji2] {diu3 sei2 man6 zat6} +弔民伐罪 吊民伐罪 [diao4 min2 fa2 zui4] {diu3 man4 fat6 zeoi6} +弔祭 吊祭 [diao4 ji4] {diu3 zai3} +弔詭 吊诡 [diao4 gui3] {diu3 gwai2} +弔詭矜奇 吊诡矜奇 [diao4 gui3 jin1 qi2] {diu3 gwai2 ging1 kei4} +引 引 [yin3] {jan5} +引人入勝 引人入胜 [yin3 ren2 ru4 sheng4] {jan5 jan4 jap6 sing3} +引人注意 引人注意 [yin3 ren2 zhu4 yi4] {jan5 jan4 zyu3 ji3} +引人注目 引人注目 [yin3 ren2 zhu4 mu4] {jan5 jan4 zyu3 muk6} +引以為傲 引以为傲 [yin3 yi3 wei2 ao4] {jan5 ji5 wai4 ngou6} +引以為憾 引以为憾 [yin3 yi3 wei2 han4] {jan5 ji5 wai4 ham6} +引以為榮 引以为荣 [yin3 yi3 wei2 rong2] {jan5 ji5 wai4 wing4} +引信 引信 [yin3 xin4] {jan5 seon3} +引信系統 引信系统 [yin3 xin4 xi4 tong3] {jan5 seon3 hai6 tung2} +引入 引入 [yin3 ru4] {jan5 jap6} +引入迷途 引入迷途 [yin3 ru4 mi2 tu2] {jan5 jap6 mai4 tou4} +引出 引出 [yin3 chu1] {jan5 ceot1} +引別 引别 [yin3 bie2] {jan5 bit6} +引力 引力 [yin3 li4] {jan5 lik6} +引力場 引力场 [yin3 li4 chang3] {jan5 lik6 coeng4} +引力波 引力波 [yin3 li4 bo1] {jan5 lik6 bo1} +引向 引向 [yin3 xiang4] {jan5 hoeng3} +引吭高歌 引吭高歌 [yin3 hang2 gao1 ge1] {jan5 hong4 gou1 go1} +引咎 引咎 [yin3 jiu4] {jan5 gau3} +引咎辭職 引咎辞职 [yin3 jiu4 ci2 zhi2] {jan5 gau3 ci4 zik1} +引嫌 引嫌 [yin3 xian2] {jan5 jim4} +引子 引子 [yin3 zi5] {jan5 zi2} +引導 引导 [yin3 dao3] {jan5 dou6} +引導員 引导员 [yin3 dao3 yuan2] {jan5 dou6 jyun4} +引導扇區 引导扇区 [yin3 dao3 shan4 qu1] {jan5 dou6 sin3 keoi1} +引得 引得 [yin3 de2] {jan5 dak1} +引徵 引征 [yin3 zheng1] {jan5 zing1} +引擎 引擎 [yin3 qing2] {jan5 king4} +引擎蓋 引擎盖 [yin3 qing2 gai4] {jan5 king4 goi3} +引敘 引叙 [yin3 xu4] {jan5 zeoi6} +引文 引文 [yin3 wen2] {jan5 man4} +引柴 引柴 [yin3 chai2] {jan5 caai4} +引水 引水 [yin3 shui3] {jan5 seoi2} +引水入牆 引水入墙 [yin3 shui3 ru4 qiang2] {jan5 seoi2 jap6 coeng4} +引水工程 引水工程 [yin3 shui3 gong1 cheng2] {jan5 seoi2 gung1 cing4} +引決 引决 [yin3 jue2] {jan5 kyut3} +引河 引河 [yin3 he2] {jan5 ho4} +引渡 引渡 [yin3 du4] {jan5 dou6} +引火 引火 [yin3 huo3] {jan5 fo2} +引火柴 引火柴 [yin3 huo3 chai2] {jan5 fo2 caai4} +引火燒身 引火烧身 [yin3 huo3 shao1 shen1] {jan5 fo2 siu1 san1} +引爆 引爆 [yin3 bao4] {jan5 baau3} +引爆裝置 引爆装置 [yin3 bao4 zhuang1 zhi4] {jan5 baau3 zong1 zi3} +引爆點 引爆点 [yin3 bao4 dian3] {jan5 baau3 dim2} +引狗入寨 引狗入寨 [yin3 gou3 ru4 zhai4] {jan5 gau2 jap6 zaai6} +引狼入室 引狼入室 [yin3 lang2 ru4 shi4] {jan5 long4 jap6 sat1} +引玉之磚 引玉之砖 [yin3 yu4 zhi1 zhuan1] {jan5 juk6 zi1 zyun1} +引產 引产 [yin3 chan3] {jan5 caan2} +引用 引用 [yin3 yong4] {jan5 jung6} +引用句 引用句 [yin3 yong4 ju4] {jan5 jung6 geoi3} +引申 引申 [yin3 shen1] {jan5 san1} +引申義 引申义 [yin3 shen1 yi4] {jan5 san1 ji6} +引發 引发 [yin3 fa1] {jan5 faat3} +引種 引种 [yin3 zhong3] {jan5 zung2} +引種 引种 [yin3 zhong4] {jan5 zung2} +引經據典 引经据典 [yin3 jing1 ju4 dian3] {jan5 ging1 geoi3 din2} +引線 引线 [yin3 xian4] {jan5 sin3} +引線穿針 引线穿针 [yin3 xian4 chuan1 zhen1] {jan5 sin3 cyun1 zam1} +引而不發 引而不发 [yin3 er2 bu4 fa1] {jan5 ji4 bat1 faat3} +引腳 引脚 [yin3 jiao3] {jan5 goek3} +引著 引着 [yin3 zhao2] {jan5 zoek6} +引薦 引荐 [yin3 jian4] {jan5 zin3} +引號 引号 [yin3 hao4] {jan5 hou6} +引蛇出洞 引蛇出洞 [yin3 she2 chu1 dong4] {jan5 se4 ceot1 dung6} +引言 引言 [yin3 yan2] {jan5 jin4} +引誘 引诱 [yin3 you4] {jan5 jau5} +引語 引语 [yin3 yu3] {jan5 jyu5} +引證 引证 [yin3 zheng4] {jan5 zing3} +引起 引起 [yin3 qi3] {jan5 hei2} +引路 引路 [yin3 lu4] {jan5 lou6} +引車 引车 [yin3 che1] {jan5 ce1} +引述 引述 [yin3 shu4] {jan5 seot6} +引退 引退 [yin3 tui4] {jan5 teoi3} +引逗 引逗 [yin3 dou4] {jan5 dau6} +引進 引进 [yin3 jin4] {jan5 zeon3} +引領 引领 [yin3 ling3] {jan5 ling5} +引頸 引颈 [yin3 jing3] {jan5 geng2} +引頸就戮 引颈就戮 [yin3 jing3 jiu4 lu4] {jan5 geng2 zau6 luk6} +引體向上 引体向上 [yin3 ti3 xiang4 shang4] {jan5 tai2 hoeng3 soeng6} +引鬼上門 引鬼上门 [yin3 gui3 shang4 men2] {jan5 gwai2 soeng5 mun4} +弗吉尼亞 弗吉尼亚 [Fu2 ji2 ni2 ya4] {fat1 gat1 nei4 aa3} +弗吉尼亞州 弗吉尼亚州 [Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] {fat1 gat1 nei4 aa3 zau1} +弗州 弗州 [Fu2 zhou1] {fat1 zau1} +弗愛 弗爱 [fu2 ai4] {fat1 oi3} +弗拉基米爾 弗拉基米尔 [Fu2 la1 ji1 mi3 er3] {fat1 laai1 gei1 mai5 ji5} +弗拉明戈 弗拉明戈 [fu2 la1 ming2 ge1] {fat1 laai1 ming4 gwo1} +弗拉芒 弗拉芒 [Fu2 la1 mang2] {fat1 laai1 mong4} +弗格森 弗格森 [Fu2 ge2 sen1] {fat1 gaak3 sam1} +弗氏鷗 弗氏鸥 [Fu2 shi4 ou1] {fat1 si6 au1} +弗洛伊德 弗洛伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] {fat1 lok6 ji1 dak1} +弗洛姆 弗洛姆 [Fu2 luo4 mu3] {fat1 lok6 mou5} +弗洛里斯島 弗洛里斯岛 [Fu2 luo4 li3 si1 dao3] {fat1 lok6 lei5 si1 dou2} +弗羅茨瓦夫 弗罗茨瓦夫 [Fu2 luo2 ci2 wa3 fu1] {fat1 lo4 ci4 ngaa5 fu1} +弗羅里達 弗罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] {fat1 lo4 lei5 daat6} +弗羅里達州 弗罗里达州 [Fu2 luo2 li3 da2 zhou1] {fat1 lo4 lei5 daat6 zau1} +弗萊威厄斯 弗莱威厄斯 [Fu2 lai2 wei1 e4 si1] {fat1 loi4 wai1 aak1 si1} +弗萊福蘭 弗莱福兰 [Fu2 lai2 fu2 lan2] {fat1 loi4 fuk1 laan4} +弗落伊德 弗落伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] {fat1 lok6 ji1 dak1} +弗蘭克 弗兰克 [Fu2 lan2 ke4] {fat1 laan4 hak1} +弗蘭茲 弗兰兹 [Fu2 lan2 zi1] {fat1 laan4 zi1} +弗蘭西斯 弗兰西斯 [Fu2 lan2 xi1 si1] {fat1 laan4 sai1 si1} +弗迪南 弗迪南 [Fu2 di2 nan2] {fat1 dik6 naam4} +弗里得里希 弗里得里希 [Fu2 li3 de2 li3 xi1] {fat1 lei5 dak1 lei5 hei1} +弗里德里希 弗里德里希 [Fu2 li3 de2 li3 xi1] {fat1 lei5 dak1 lei5 hei1} +弗里敦 弗里敦 [Fu2 li3 dun1] {fat1 lei5 deon1} +弗里斯蘭 弗里斯兰 [fu2 li3 si1 lan2] {fat1 lei5 si1 laan4} +弗里曼 弗里曼 [Fu2 li3 man4] {fat1 lei5 maan6} +弗雷 弗雷 [Fu2 lei2] {fat1 leoi4} +弗雷德里克 弗雷德里克 [Fu2 lei2 de2 li3 ke4] {fat1 leoi4 dak1 lei5 hak1} +弗雷德里克頓 弗雷德里克顿 [Fu2 lei2 de2 li3 ke4 dun4] {fat1 leoi4 dak1 lei5 hak1 deon6} +弘揚 弘扬 [hong2 yang2] {wang4 joeng4} +宏揚 宏扬 [hong2yang2] {wang4 joeng4} +弘治 弘治 [Hong2 zhi4] {wang4 zi6} +弘法 弘法 [hong2 fa3] {wang4 faat3} +弛 弛 [chi2] {ci4} +弛張熱 弛张热 [chi2 zhang1 re4] {ci4 zoeng1 jit6} +弛緩 弛缓 [chi2 huan3] {ci4 wun6} +弝 弝 [ba4] {baa3} +弟 弟 [di4] {dai6} +弟兄 弟兄 [di4 xiong5] {弟dai6 hing1} +弟兄們 弟兄们 [di4 xiong1 men5] {dai6 hing1 mun4} +弟妹 弟妹 [di4 mei4] {dai6 mui6} +弟婦 弟妇 [di4 fu4] {dai6 fu5} +弟媳 弟媳 [di4 xi2] {dai6 sik1} +弟子 弟子 [di4 zi3] {dai6 zi2} +弟弟 弟弟 [di4 di5] {dai6 dai6} +弦 弦 [xian2] {jin4} +弦切角 弦切角 [xian2 qie1 jiao3] {jin4 cit3 gok3} +弦外之音 弦外之音 [xian2 wai4 zhi1 yin1] {jin4 ngoi6 zi1 jam1} +弦外之意 弦外之意 [xian2wai4zhi1yi4] {jin4 ngoi6 zi1 ji3} +弦外之響 弦外之响 [xian2wai4zhi1xiang3] {jin4 ngoi6 zi1 hoeng2} +弦數 弦数 [xian2 shu4] {jin4 sou3} +弦月 弦月 [xian2 yue4] {jyun4 jyut6} +弦月窗 弦月窗 [xian2 yue4 chuang1] {jyun4 jyut6 coeng1} +弦樂 弦乐 [xian2 yue4] {jin4 ngok6} +弦樂器 弦乐器 [xian2 yue4 qi4] {jin4 ngok6 hei3} +弦樂隊 弦乐队 [xian2 yue4 dui4] {jin4 ngok6 deoi2} +弦歌 弦歌 [xian2 ge1] {jin4 go1} +弦理論 弦理论 [xian2 li3 lun4] {jin4 lei5 leon6} +弦而鼓之 弦而鼓之 [xian2 er2 gu3 zhi1] {jin4 ji4 gu2 zi1} +弦誦不輟 弦诵不辍 [xian2 song4 bu4 chuo4] {jin4 zung6 bat1 zyut6} +弦誦不綴 弦诵不缀 [xian2song4bu4chuo4] {jin4 zung6 bat1 zeoi6} +弦論 弦论 [xian2 lun4] {jin4 leon6} +弦貝斯 弦贝斯 [xian2 bei4 si1] {jin4 bui3 si1} +弦鳴樂器 弦鸣乐器 [xian2 ming2 yue4 qi4] {jin4 ming4 ngok6 hei3} +弧 弧 [hu2] {wu4} +弧光 弧光 [hu2 guang1] {wu4 gwong1} +弧光燈 弧光灯 [hu2 guang1 deng1] {wu4 gwong1 dang1} +弧度 弧度 [hu2 du4] {wu4 dou6} +弧形 弧形 [hu2 xing2] {wu4 jing4} +弧線 弧线 [hu2 xian4] {wu4 sin3} +弧線長 弧线长 [hu2 xian4 chang2] {wu4 sin3 coeng4} +弧長 弧长 [hu2 chang2] {wu4 coeng4} +弧長參數 弧长参数 [hu2 chang2 can1 shu4] {wu4 coeng4 caam1 sou3} +弩兵 弩兵 [nu3 bing1] {nou5 bing1} +弩弓 弩弓 [nu3 gong1] {nou5 gung1} +弩砲 弩炮 [nu3 pao4] {nou5 paau3} +弮 弮 [quan1] {hyun1} +弱 弱 [ruo4] {joek6} +弱不禁風 弱不禁风 [ruo4 bu4 jin1 feng1] {joek6 bat1 gam1 fung1} +弱作用 弱作用 [ruo4 zuo4 yong4] {joek6 zok3 jung6} +弱作用力 弱作用力 [ruo4 zuo4 yong4 li4] {joek6 zok3 jung6 lik6} +弱側 弱侧 [ruo4 ce4] {joek6 zak1} +弱勢 弱势 [ruo4 shi4] {joek6 sai3} +弱勢群體 弱势群体 [ruo4 shi4 qun2 ti3] {joek6 sai3 kwan4 tai2} +弱化 弱化 [ruo4 hua4] {joek6 faa3} +弱受 弱受 [ruo4 shou4] {joek6 sau6} +弱小 弱小 [ruo4 xiao3] {joek6 siu2} +弱智 弱智 [ruo4 zhi4] {joek6 zi3} +弱爆 弱爆 [ruo4 bao4] {joek6 baau3} +弱相互作用 弱相互作用 [ruo4 xiang1 hu4 zuo4 yong4] {joek6 soeng1 wu6 zok3 jung6} +弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] {joek6 juk6 koeng4 sik6} +弱脈 弱脉 [ruo4 mai4] {joek6 mak6} +弱視 弱视 [ruo4 shi4] {joek6 si6} +弱酸 弱酸 [ruo4 suan1] {joek6 syun1} +弱電統一 弱电统一 [ruo4 dian4 tong3 yi1] {joek6 din6 tung2 jat1} +弱音踏板 弱音踏板 [ruo4 yin1 ta4 ban3] {joek6 jam1 daap6 baan2} +弱鹼 弱碱 [ruo4 jian3] {joek6 gaan2} +弱點 弱点 [ruo4 dian3] {joek6 dim2} +弳度 弪度 [jing4 du4] {ging3 dou6} +張 张 [Zhang1] {zoeng1} +張 张 [zhang1] {zoeng1} +張三 张三 [Zhang1 San1] {zoeng1 saam1} +張三李四 张三李四 [Zhang1 san1 Li3 si4] {zoeng1 saam1 lei5 sei3} +張三,李四,王五,趙六 张三,李四,王五,赵六 [Zhang1 san1 , Li3 si4 , Wang2 wu3 , Zhao4 liu4] {zoeng1 saam1 ,lei5 sei3 ,wong4 ng5 ,ziu6 luk6} +張丹 张丹 [Zhang1 Dan1] {zoeng1 daan1} +張之洞 张之洞 [Zhang1 Zhi1 dong4] {zoeng1 zi1 dung6} +張二鴻 张二鸿 [Zhang1 Er4 hong2] {zoeng1 ji6 hung4} +張伯倫 张伯伦 [Zhang1 bo2 lun2] {zoeng1 baak3 leon4} +張作霖 张作霖 [Zhang1 Zuo4 lin2] {zoeng1 zok3 lam4} +張僧繇 张僧繇 [Zhang1 Seng1 you2] {zoeng1 zang1 jau4} +張儀 张仪 [Zhang1 Yi2] {zoeng1 ji4} +張冠李戴 张冠李戴 [Zhang1 guan1 Li3 dai4] {zoeng1 gun1 lei5 daai3} +張力 张力 [zhang1 li4] {zoeng1 lik6} +張北 张北 [Zhang1 bei3] {zoeng1 bak1} +張北縣 张北县 [Zhang1 bei3 xian4] {zoeng1 bak1 jyun6} +張口 张口 [zhang1 kou3] {zoeng1 hau2} +張口結舌 张口结舌 [zhang1 kou3 jie2 she2] {zoeng1 hau2 git3 sit3} +張嘴 张嘴 [zhang1 zui3] {zoeng1 zeoi2} +張國榮 张国荣 [Zhang1 Guo2 rong2] {zoeng1 gwok3 wing4} +張國燾 张国焘 [Zhang1 Guo2 tao1] {zoeng1 gwok3 tou4} +張大千 张大千 [Zhang1 Da4 qian1] {zoeng1 daai6 cin1} +張天翼 张天翼 [Zhang1 Tian1 yi4] {zoeng1 tin1 jik6} +張太雷 张太雷 [Zhang1 Tai4 lei2] {zoeng1 taai3 leoi4} +張學友 张学友 [Zhang1 Xue2 you3] {zoeng1 hok6 jau5} +張學良 张学良 [Zhang1 Xue2 liang2] {zoeng1 hok6 loeng4} +張家口 张家口 [Zhang1 jia1 kou3] {zoeng1 gaa1 hau2} +張家口地區 张家口地区 [Zhang1 jia1 kou3 di4 qu1] {zoeng1 gaa1 hau2 dei6 keoi1} +張家口市 张家口市 [Zhang1 jia1 kou3 shi4] {zoeng1 gaa1 hau2 si5} +張家川回族自治縣 张家川回族自治县 [Zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zoeng1 gaa1 cyun1 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +張家港 张家港 [Zhang1 jia1 gang3] {zoeng1 gaa1 gong2} +張家港市 张家港市 [Zhang1 jia1 gang3 shi4] {zoeng1 gaa1 gong2 si5} +張家界 张家界 [Zhang1 jia1 jie4] {zoeng1 gaa1 gaai3} +張家界市 张家界市 [Zhang1 jia1 jie4 shi4] {zoeng1 gaa1 gaai3 si5} +張家長,李家短 张家长,李家短 [Zhang1 jia1 chang2 , Li3 jia1 duan3] {zoeng1 gaa1 coeng4 ,lei5 gaa1 dyun2} +張寧 张宁 [Zhang1 Ning2] {zoeng1 ning4} +張寶 张宝 [Zhang1 Bao3] {zoeng1 bou2} +張居正 张居正 [Zhang1 Ju1 zheng4] {zoeng1 geoi1 zing3} +張岱 张岱 [Zhang1 Dai4] {zoeng1 doi6} +張店 张店 [Zhang1 dian4] {zoeng1 dim3} +張店區 张店区 [Zhang1 dian4 qu1] {zoeng1 dim3 keoi1} +張廷玉 张廷玉 [Zhang1 Ting2 yu4] {zoeng1 ting4 juk6} +張弛 张弛 [zhang1 chi2] {zoeng1 ci4} +張德江 张德江 [Zhang1 De2 jiang1] {zoeng1 dak1 gong1} +張心 张心 [zhang1 xin1] {zoeng1 sam1} +張志新 张志新 [Zhang1 Zhi4 xin1] {zoeng1 zi3 san1} +張怡 张怡 [Zhang1 yi2] {zoeng1 ji4} +張怡寧 张怡宁 [Zhang1 Yi2 ning2] {zoeng1 ji4 ning4} +張惠妹 张惠妹 [Zhang1 Hui4 mei4] {zoeng1 wai6 mui2} +張愛玲 张爱玲 [Zhang1 Ai4 ling2] {zoeng1 oi3 ling4} +張戎 张戎 [Zhang1 Rong2] {zoeng1 jung4} +張掖 张掖 [Zhang1 ye4] {zoeng1 jik6} +張掖地區 张掖地区 [Zhang1 ye4 di4 qu1] {zoeng1 jik6 dei6 keoi1} +張掖市 张掖市 [Zhang1 ye4 shi4] {zoeng1 jik6 si5} +張掛 张挂 [zhang1 gua4] {zoeng1 gwaa3} +張揖 张揖 [Zhang1 Yi1] {zoeng1 jap1} +張揚 张扬 [Zhang1 Yang2] {zoeng1 joeng4} +張揚 张扬 [zhang1 yang2] {zoeng1 joeng4} +張擇端 张择端 [Zhang1 Ze2 duan1] {zoeng1 zaak6 dyun1} +張敞 张敞 [Zhang1 Chang2] {zoeng1 cong2} +張斌 张斌 [Zhang1 Bin1] {zoeng1 ban1} +張旭 张旭 [Zhang1 Xu4] {zoeng1 juk1} +張易之 张易之 [Zhang1 yi4 zhi1] {zoeng1 ji6 zi1} +張春帆 张春帆 [Zhang1 Chun1 fan1] {zoeng1 ceon1 faan4} +張春橋 张春桥 [Zhang1 Chun1 qiao2] {zoeng1 ceon1 kiu4} +張曼玉 张曼玉 [Zhang1 Man4 yu4] {zoeng1 maan6 juk6} +張望 张望 [zhang1 wang4] {zoeng1 mong6} +張柏芝 张柏芝 [Zhang1 Bo2 zhi1] {zoeng1 paak3 zi1} +張治中 张治中 [Zhang1 Zhi4 zhong1] {zoeng1 zi6 zung1} +張溥 张溥 [Zhang1 Pu3] {zoeng1 pou2} +張灣 张湾 [Zhang1 wan1] {zoeng1 waan1} +張灣區 张湾区 [Zhang1 wan1 qu1] {zoeng1 waan1 keoi1} +張燈結彩 张灯结彩 [zhang1 deng1 jie2 cai3] {zoeng1 dang1 git3 coi2} +張牙舞爪 张牙舞爪 [zhang1 ya2 wu3 zhao3] {zoeng1 ngaa4 mou5 zaau2} +張狂 张狂 [zhang1 kuang2] {zoeng1 kwong4} +張獻忠 张献忠 [Zhang1 Xian4 zhong1] {zoeng1 hin3 zung1} +張王李趙 张王李赵 [Zhang1 Wang2 Li3 Zhao4] {zoeng1 wong4 lei5 ziu6} +張皇 张皇 [zhang1 huang2] {zoeng1 wong4} +張惶 张惶 [zhang1huang2] {zoeng1 wong4} +張目 张目 [zhang1 mu4] {zoeng1 muk6} +張秋 张秋 [Zhang1 Qiu1] {zoeng1 cau1} +張籍 张籍 [Zhang1 Ji2] {zoeng1 zik6} +張純如 张纯如 [Zhang1 Chun2 ru2] {zoeng1 seon4 jyu4} +張羅 张罗 [zhang1 luo5] {zoeng1 lo4} +張聞天 张闻天 [Zhang1 Wen2 tian1] {zoeng1 man4 tin1} +張自忠 张自忠 [Zhang1 Zi4 zhong1] {zoeng1 zi6 zung1} +張自烈 张自烈 [Zhang1 Zi4 lie4] {zoeng1 zi6 lit6} +張若虛 张若虚 [Zhang1 Ruo4 xu1] {zoeng1 joek6 heoi1} +張華 张华 [Zhang1 Hua4] {zoeng1 waa4} +張蔭桓 张荫桓 [Zhang1 Yin4 huan2] {zoeng1 jam3 wun4} +張藝謀 张艺谋 [Zhang1 Yi4 mou2] {zoeng1 ngai6 mau4} +張衡 张衡 [Zhang1 Heng2] {zoeng1 hang4} +張角 张角 [Zhang1 Jue2] {zoeng1 gok3} +張誠澤 张诚泽 [Zhang1 Cheng2 ze2] {zoeng1 sing4 zaak6} +張貼 张贴 [zhang1 tie1] {zoeng1 tip3} +張量 张量 [zhang1 liang4] {zoeng1 loeng4} +張開 张开 [zhang1 kai1] {zoeng1 hoi1} +張震 张震 [Zhang1 Zhen4] {zoeng1 zan3} +張靜初 张静初 [Zhang1 Jing4 chu1] {zoeng1 zing6 co1} +張韶涵 张韶涵 [Zhang1 Shao2 han2] {zoeng1 siu4 haam4} +張飛 张飞 [Zhang1 Fei1] {zoeng1 fei1} +張飛打岳飛 张飞打岳飞 [Zhang1 fei1 da3 Yue4 fei1] {zoeng1 fei1 daa2 ngok6 fei1} +張騫 张骞 [Zhang1 Qian1] {zoeng1 hin1} +張高麗 张高丽 [Zhang1 Gao1 li4] {zoeng1 gou1 lai6} +強 强 [Qiang2] {koeng4} +強 强 [jiang4] {koeng4} +強 强 [qiang2] {koeng4} +強 强 [qiang3] {koeng4} +強中自有強中手 强中自有强中手 [qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] {koeng4 zung1 zi6 jau5 koeng4 zung1 sau2} +強人所難 强人所难 [qiang3 ren2 suo3 nan2] {koeng5 jan4 so2 naan4} +強令 强令 [qiang2 ling4] {koeng5 ling6} +強似 强似 [qiang2 si4] {koeng4 ci5} +強佔 强占 [qiang2 zhan4] {koeng4 zim3} +強作用 强作用 [qiang2 zuo4 yong4] {koeng4 zok3 jung6} +強作用力 强作用力 [qiang2 zuo4 yong4 li4] {koeng4 zok3 jung6 lik6} +強使 强使 [qiang2 shi3] {koeng5 si2} +強健 强健 [qiang2 jian4] {koeng4 gin6} +強兵 强兵 [qiang2 bing1] {koeng4 bing1} +強制 强制 [qiang2 zhi4] {koeng5 zai3} +強力 强力 [qiang2 li4] {koeng4 lik6} +強力膠 强力胶 [qiang2 li4 jiao1] {koeng4 lik6 gaau1} +強加 强加 [qiang2 jia1] {koeng5 gaa1} +強勁 强劲 [qiang2 jing4] {koeng4 ging6} +強勢 强势 [qiang2 shi4] {koeng4 sai3} +強化 强化 [qiang2 hua4] {koeng4 faa3} +強嘴 强嘴 [jiang4 zui3] {koeng5 zeoi2} +強國 强国 [qiang2 guo2] {koeng4 gwok3} +強壯 强壮 [qiang2 zhuang4] {koeng4 zong3} +強大 强大 [qiang2 da4] {koeng4 daai6} +強如 强如 [qiang2 ru2] {koeng4 jyu4} +強姦 强奸 [qiang2 jian1] {koeng4 gaan1} +強姦犯 强奸犯 [qiang2 jian1 fan4] {koeng4 gaan1 faan2} +強姦罪 强奸罪 [qiang2 jian1 zui4] {koeng4 gaan1 zeoi6} +強子 强子 [qiang2 zi3] {koeng4 zi2} +強將手下無弱兵 强将手下无弱兵 [qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1] {koeng4 zoeng3 sau2 haa6 mou4 joek6 bing1} +強幹 强干 [qiang2 gan4] {koeng4 gon3} +強度 强度 [qiang2 du4] {koeng4 dou6} +強弩之末 强弩之末 [qiang2 nu3 zhi1 mo4] {koeng4 nou5 zi1 mut6} +強弱 强弱 [qiang2 ruo4] {koeng4 joek6} +強徵 强征 [qiang3 zheng1] {koeng5 zing1} +強心劑 强心剂 [qiang2 xin1 ji4] {koeng4 sam1 zai1} +強心針 强心针 [qiang2 xin1 zhen1] {koeng4 sam1 zam1} +強忍 强忍 [qiang2 ren3] {koeng5 jan2} +強忍悲痛 强忍悲痛 [qiang2 ren3 bei1 tong4] {koeng5 jan2 bei1 tung3} +強悍 强悍 [qiang2 han4] {koeng4 hon6} +強打 强打 [qiang2 da3] {koeng4 daa2} +強拉 强拉 [qiang3 la1] {koeng4 laai1} +強攻 强攻 [qiang2 gong1] {koeng4 gung1} +強敵 强敌 [qiang2 di2] {koeng4 dik6} +強暴 强暴 [qiang2 bao4] {koeng4 bou6} +強有力 强有力 [qiang2 you3 li4] {koeng4 jau5 lik6} +強梁 强梁 [qiang2 liang2] {koeng4 loeng4} +強橫 强横 [qiang2 heng4] {koeng4 waang4} +強檔 强档 [qiang2 dang4] {koeng4 dong3} +強權 强权 [qiang2 quan2] {koeng4 kyun4} +強求 强求 [qiang3 qiu2] {koeng5 kau4} +強流 强流 [qiang2 liu2] {koeng4 lau4} +強烈 强烈 [qiang2 lie4] {koeng4 lit6} +強烈反對 强烈反对 [qiang2 lie4 fan3 dui4] {koeng4 lit6 faan2 deoi3} +強烈願望 强烈愿望 [qiang2 lie4 yuan4 wang4] {koeng4 lit6 jyun6 mong6} +強生 强生 [Qiang2 sheng1] {koeng4 sang1} +強生公司 强生公司 [Qiang2 sheng1 Gong1 si1] {koeng4 sang1 gung1 si1} +強盛 强盛 [qiang2 sheng4] {koeng4 sing6} +強盜 强盗 [qiang2 dao4] {koeng4 dou6} +強直性脊柱炎 强直性脊柱炎 [qiang2 zhi2 xing4 ji3 zhu4 yan2] {koeng4 zik6 sing3 zek3 cyu5 jim4} +強相互作用 强相互作用 [qiang2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] {koeng4 soeng1 wu6 zok3 jung6} +強硬 强硬 [qiang2 ying4] {koeng4 ngaang6} +強硬態度 强硬态度 [qiang2 ying4 tai4 du4] {koeng4 ngaang6 taai3 dou6} +強硬派 强硬派 [qiang2 ying4 pai4] {koeng4 ngaang6 paai3} +強硬立場 强硬立场 [qiang2 ying4 li4 chang3] {koeng4 ngaang6 laap6 coeng4} +強腳樹鶯 强脚树莺 [qiang2 jiao3 shu4 ying1] {koeng4 goek3 syu6 ang1} +強行 强行 [qiang2 xing2] {koeng5 hang4} +強詞奪理 强词夺理 [qiang3 ci2 duo2 li3] {koeng5 ci4 dyut6 lei5} +強調 强调 [qiang2 diao4] {koeng4 diu6} +強買強賣 强买强卖 [qiang3 mai3 qiang3 mai4] {koeng5 maai5 koeng5 maai6} +強身 强身 [qiang2 shen1] {koeng4 san1} +強輻射區 强辐射区 [qiang2 fu2 she4 qu1] {koeng4 fuk1 se6 keoi1} +強辯 强辩 [qiang3 bian4] {koeng5 bin6} +強辯到底 强辩到底 [qiang3 bian4 dao4 di3] {koeng5 bin6 dou3 dai2} +強迫 强迫 [qiang3 po4] {koeng5 bik1} +強迫勞動 强迫劳动 [qiang3 po4 lao2 dong4] {koeng4 bik1 lou4 dung6} +強迫性 强迫性 [qiang3 po4 xing4] {koeng4 bik1 sing3} +強迫性儲物症 强迫性储物症 [qiang3 po4 xing4 chu3 wu4 zheng4] {koeng4 bik1 sing3 cyu5 mat6 zing3} +強迫性性行為 强迫性性行为 [qiang3 po4 xing4 xing4 xing2 wei2] {koeng4 bik1 sing3 sing3 hang4 wai4} +強迫症 强迫症 [qiang3 po4 zheng4] {koeng4 bik1} +強迫觀念 强迫观念 [qiang3 po4 guan1 nian4] {koeng4 bik1 gun1 nim6} +強逼 强逼 [qiang3 bi1] {koeng4 bik1} +強隊 强队 [qiang2 dui4] {koeng4 deoi6} +強震 强震 [qiang2 zhen4] {koeng4 zan3} +強韌 强韧 [qiang2 ren4] {koeng4 ngan6} +強音踏板 强音踏板 [qiang2 yin1 ta4 ban3] {koeng4 jam1 daap6 baan2} +強項 强项 [qiang2 xiang4] {koeng4 hong6} +強風 强风 [qiang2 feng1] {koeng4 fung1} +強鹼 强碱 [qiang2 jian3] {koeng4 gaan2} +強龍不壓地頭蛇 强龙不压地头蛇 [qiang2 long2 bu4 ya1 di4 tou2 she2] {koeng4 lung4 bat1 aat3 dei6 tau4 se4} +彆嘴 别嘴 [bie4 zui3] {bit3 zeoi2} +彆扭 别扭 [bie4 niu5] {bit3 nau2} +彈 弹 [dan4] {daan6} +彈 弹 [tan2] {daan6} +彈丸 弹丸 [dan4 wan2] {daan6 jyun2} +彈冠相慶 弹冠相庆 [tan2 guan1 xiang1 qing4] {daan6 gun3 soeng1 hing3} +彈出 弹出 [tan2 chu1] {daan6 ceot1} +彈力 弹力 [tan2 li4] {daan6 lik6} +彈劾 弹劾 [tan2 he2] {taan4 hat6} +彈匣 弹匣 [dan4 xia2] {daan6 haap6} +彈唱 弹唱 [tan2 chang4] {taan4 coeng3} +彈回 弹回 [tan2 hui2] {daan6 wui4} +彈坑 弹坑 [dan4 keng1] {daan2 haang1} +彈塗魚 弹涂鱼 [tan2 tu2 yu2] {daan6 tou4 jyu2} +彈壓 弹压 [tan2 ya1] {daan6 aat3} +彈夾 弹夹 [dan4 jia1] {daan6 gaap3} +彈奏 弹奏 [tan2 zou4] {taan4 zau3} +彈子 弹子 [dan4 zi5] {daan6 zi2} +彈子 弹子 [tan2 zi5] {daan6 zi2} +彈子鎖 弹子锁 [dan4 zi5 suo3] {daan6 zi2 so2} +彈孔 弹孔 [dan4 kong3] {daan2 hung2} +彈射 弹射 [tan2 she4] {daan6 se6} +彈射出 弹射出 [tan2 she4 chu1] {daan6 se6 ceot1} +彈射座椅 弹射座椅 [tan2 she4 zuo4 yi3] {daan6 se6 zo6 ji2} +彈射座艙 弹射座舱 [tan2 she4 zuo4 cang1] {daan6 se6 zo6 cong1} +彈弓 弹弓 [dan4 gong1] {daan6 gung1} +彈性 弹性 [tan2 xing4] {daan6 sing3} +彈性形變 弹性形变 [tan2 xing4 xing2 bian4] {daan6 sing3 jing4 bin3} +彈性模量 弹性模量 [tan2 xing4 mo2 liang4] {daan6 sing3 mou4 loeng6} +彈指 弹指 [tan2 zhi3] {taan4 zi2} +彈指一揮間 弹指一挥间 [tan2 zhi3 yi1 hui1 jian1] {taan4 zi2 jat1 fai1 gaan1} +彈指之間 弹指之间 [tan2 zhi3 zhi1 jian1] {taan4 zi2 zi1 gaan1} +彈撥 弹拨 [tan2 bo1] {taan4 but6} +彈撥樂 弹拨乐 [tan2 bo1 yue4] {taan4 but6 ngok6} +彈撥樂器 弹拨乐器 [tan2 bo1 yue4 qi4] {taan4 but6 ngok6 hei3} +彈斥 弹斥 [tan2 chi4] {taan4 cik1} +彈殼 弹壳 [dan4 ke2] {daan2 hok3} +彈片 弹片 [dan4 pian4] {daan2 pin3} +彈牙 弹牙 [tan2 ya2] {daan6 ngaa4} +彈珠 弹珠 [dan4 zhu1] {daan6 zyu1} +彈珠檯 弹珠台 [dan4 zhu1 tai2] {daan6 zyu1 toi4} +彈球 弹球 [tan2 qiu2] {daan6 kau4} +彈球盤 弹球盘 [tan2 qiu2 pan2] {daan6 kau4 pun4} +彈琴 弹琴 [tan2 qin2] {taan4 kam4} +彈痕 弹痕 [dan4 hen2] {daan2 han4} +彈盡援絕 弹尽援绝 [dan4 jin4 yuan2 jue2] {daan2 zeon6 wun4 zyut6} +彈盡糧絕 弹尽粮绝 [dan4 jin4 liang2 jue2] {daan2 zeon6 loeng4 zyut6} +彈簧 弹簧 [tan2 huang2] {daan6 wong4} +彈簧刀 弹簧刀 [tan2 huang2 dao1] {daan6 wong4 dou1} +彈簧墊圈 弹簧垫圈 [tan2 huang2 dian4 quan1] {daan6 wong4 zin3 hyun1} +彈簧秤 弹簧秤 [tan2 huang2 cheng4] {daan6 wong4 cing3} +彈簧鎖 弹簧锁 [tan2 huang2 suo3] {daan6 wong4 so2} +彈簧門 弹簧门 [tan2 huang2 men2] {daan6 wong4 mun4} +彈糾 弹纠 [tan2 jiu1] {daan6 gau2} +彈花 弹花 [tan2 hua1] {daan6 faa1} +彈藥 弹药 [dan4 yao4] {daan2 joek6} +彈藥庫 弹药库 [dan4 yao4 ku4] {daan2 joek6 fu3} +彈藥補給站 弹药补给站 [dan4 yao4 bu3 ji3 zhan4] {daan2 joek6 bou2 kap1 zaam6} +彈詞 弹词 [tan2 ci2] {taan4 ci4} +彈跳 弹跳 [tan2 tiao4] {daan6 tiu3} +彈跳板 弹跳板 [tan2 tiao4 ban3] {daan6 tiu3 baan2} +彈道 弹道 [dan4 dao4] {daan2 dou6} +彈道導彈 弹道导弹 [dan4 dao4 dao3 dan4] {daan2 dou6 dou6 daan2} +彈雨 弹雨 [dan4 yu3] {daan6 jyu5} +彈頭 弹头 [dan4 tou2] {daan2 tau4} +彌 弥 [mi2] {nei4} +彌勒 弥勒 [Mi2 le4] {nei4 lak6} +彌勒佛 弥勒佛 [Mi2 le4 fo2] {nei4 lak6 fat6} +彌勒縣 弥勒县 [Mi2 le4 xian4] {nei4 lak6 jyun6} +彌勒菩薩 弥勒菩萨 [Mi2 le4 Pu2 sa4] {nei4 lak6 pou4 saat3} +彌合 弥合 [mi2 he2] {nei4 hap6} +彌天 弥天 [mi2 tian1] {nei4 tin1} +彌天大謊 弥天大谎 [mi2 tian1 da4 huang3] {nei4 tin1 daai6 fong1} +彌封 弥封 [mi2 feng1] {nei4 fung1} +彌撒 弥撒 [mi2 sa5] {nei4 saat3} +彌散 弥散 [mi2 san4] {nei4 saan3} +彌月 弥月 [mi2 yue4] {nei4 jyut6} +彌望 弥望 [mi2 wang4] {nei4 mong6} +彌渡 弥渡 [Mi2 du4] {nei4 dou6} +彌渡縣 弥渡县 [Mi2 du4 xian4] {nei4 dou6 jyun6} +彌滿 弥满 [mi2 man3] {nei4 mun5} +彌漫 弥漫 [mi2 man4] {nei4 maan6} +瀰漫 弥漫 [mi2man4] {nei4 maan6} +彌留 弥留 [mi2 liu2] {nei4 lau4} +彌留之際 弥留之际 [mi2 liu2 zhi1 ji4] {nei4 lau4 zi1 zai3} +彌縫 弥缝 [mi2 feng2] {nei4 fung4} +彌蒙 弥蒙 [mi2 meng2] {nei4 mung4} +彌補 弥补 [mi2 bu3] {nei4 bou2} +彌賽亞 弥赛亚 [Mi2 sai4 ya4] {nei4 coi3 aa3} +彌足珍貴 弥足珍贵 [mi2 zu2 zhen1 gui4] {nei4 zuk1 zan1 gwai3} +彌迦書 弥迦书 [Mi2 jia1 shu1] {nei4 gaa1 syu1} +彌陀 弥陀 [Mi2 tuo2] {nei4 to4} +彌陀鄉 弥陀乡 [Mi2 tuo2 xiang1] {nei4 to4 hoeng1} +彎 弯 [wan1] {waan1} +彎嘴濱鷸 弯嘴滨鹬 [wan1 zui3 bin1 yu4] {waan1 zeoi2 ban1 wat6} +彎子 弯子 [wan1 zi5] {waan1 zi2} +彎彎 弯弯 [Wan1 wan1] {waan1 waan1} +彎彎曲曲 弯弯曲曲 [wan1 wan1 qu1 qu1] {waan1 waan1 kuk1 kuk1} +彎折 弯折 [wan1 zhe2] {waan1 zit3} +彎曲 弯曲 [wan1 qu1] {waan1 kuk1} +彎曲度 弯曲度 [wan1 qu1 du4] {waan1 kuk1 dou6} +彎曲空間 弯曲空间 [wan1 qu1 kong1 jian1] {waan1 kuk1 hung1 gaan1} +彎月形透鏡 弯月形透镜 [wan1 yue4 xing2 tou4 jing4] {waan1 jyut6 jing4 tau3 geng3} +彎液面 弯液面 [wan1 ye4 mian4] {waan1 jik6 min6} +彎男 弯男 [wan1 nan2] {waan1 naam4} +彎管麵 弯管面 [wan1 guan3 mian4] {waan1 gun2 min6} +彎腰 弯腰 [wan1 yao1] {waan1 jiu1} +彎腰駝背 弯腰驼背 [wan1 yao1 tuo2 bei4] {waan1 jiu1 to4 bui3} +彎角 弯角 [wan1 jiao3] {waan1 gok3} +彎路 弯路 [wan1 lu4] {waan1 lou6} +彎道 弯道 [wan1 dao4] {waan1 dou6} +彖 彖 [tuan4] {teon3} +彖辭 彖辞 [tuan4 ci2] {teon3 ci4} +彗 彗 [hui4] {seoi6} +彗星 彗星 [hui4 xing1] {seoi6 sing1} +慧星 慧星 [hui4xing1] {wai6 sing1} +彙 汇 [hui4] {wui6} +彙整 汇整 [hui4 zheng3] {wui6 zing2} +彙映 汇映 [hui4 ying4] {wui6 jing2} +彙注 汇注 [hui4 zhu4] {wui6 zyu3} +彙編 汇编 [hui4 bian1] {wui6 pin1} +匯編 汇编 [hui4bian1] {wui6 pin1} +彙集 汇集 [hui4 ji2] {wui6 zaap6} +匯集 汇集 [hui4ji2] {wui6 zaap6} +彞倫 彝伦 [yi2 lun2] {ji4 leon4} +彞劇 彝剧 [Yi2 ju4] {ji4 kek6} +彞器 彝器 [yi2 qi4] {ji4 hei3} +彞憲 彝宪 [yi2 xian4] {ji4 hin3} +彞族 彝族 [Yi2 zu2] {ji4 zuk6} +彞良 彝良 [Yi2 liang2] {ji4 loeng4} +彞良縣 彝良县 [Yi2 liang2 xian4] {ji4 loeng4 jyun6} +彞訓 彝训 [yi2 xun4] {ji4 fan3} +形 形 [xing2] {jing4} +形上 形上 [xing2 shang4] {jing4 soeng6} +形似 形似 [xing2 si4] {jing4 ci5} +形像 形像 [xing2 xiang4] {jing4 zoeng6} +形制 形制 [xing2 zhi4] {jing4 zai3} +形勝 形胜 [xing2 sheng4] {jing4 sing3} +形勢 形势 [xing2 shi4] {jing4 sai3} +形勢嚴峻 形势严峻 [xing2 shi4 yan2 jun4] {jing4 sai3 jim4 zeon3} +形同 形同 [xing2 tong2] {jing4 tung4} +形同虛設 形同虚设 [xing2 tong2 xu1 she4] {jing4 tung4 heoi1 cit3} +形同陌路 形同陌路 [xing2 tong2 mo4 lu4] {jing4 tung4 mak6 lou6} +形單影隻 形单影只 [xing2 dan1 ying3 zhi1] {jing4 daan1 jing2 zek3} +形容 形容 [xing2 rong2] {jing4 jung4} +形容詞 形容词 [xing2 rong2 ci2] {jing4 jung4 ci4} +形容辭 形容辞 [xing2 rong2 ci2] {jing4 jung4 ci4} +形式 形式 [xing2 shi4] {jing4 sik1} +形式主義 形式主义 [xing2 shi4 zhu3 yi4] {jing4 sik1 zyu2 ji6} +形式化 形式化 [xing2 shi4 hua4] {jing4 sik1 faa3} +形形色色 形形色色 [xing2 xing2 se4 se4] {jing4 jing4 sik1 sik1} +形影不離 形影不离 [xing2 ying3 bu4 li2] {jing4 jing2 bat1 lei4} +形影相弔 形影相吊 [xing2 ying3 xiang1 diao4] {jing4 jing2 soeng1 diu3} +形影相隨 形影相随 [xing2 ying3 xiang1 sui2] {jing4 jing2 soeng1 ceoi4} +形意拳 形意拳 [Xing2 yi4 quan2] {jing4 ji3 kyun4} +形態 形态 [xing2 tai4] {jing4 taai3} +形態學 形态学 [xing2 tai4 xue2] {jing4 taai3 hok6} +形態發生素 形态发生素 [xing2 tai4 fa1 sheng1 su4] {jing4 taai3 faat3 sang1 sou3} +形成 形成 [xing2 cheng2] {jing4 sing4} +形成層 形成层 [xing2 cheng2 ceng2] {jing4 sing4 cang4} +形於色 形于色 [xing2 yu2 se4] {jing4 jyu1 sik1} +形旁 形旁 [xing2 pang2] {jing4 pong4} +形核 形核 [xing2 he2] {jing4 hat6} +形狀 形状 [xing2 zhuang4] {jing4 zong6} +形神 形神 [xing2 shen2] {jing4 san4} +形而上學 形而上学 [xing2 er2 shang4 xue2] {jing4 ji4 soeng6 hok6} +形聲 形声 [xing2 sheng1] {jing4 sing1} +形聲字 形声字 [xing2 sheng1 zi4] {jing4 sing1 zi6} +形譯 形译 [xing2 yi4] {jing4 jik6} +形變 形变 [xing2 bian4] {jing4 bin3} +形象 形象 [xing2 xiang4] {jing4 zoeng6} +形象大使 形象大使 [xing2 xiang4 da4 shi3] {jing4 zoeng6 daai6 si3} +形貌 形貌 [xing2 mao4] {jing4 maau6} +形質 形质 [xing2 zhi4] {jing4 zat1} +形跡 形迹 [xing2 ji4] {jing4 zik1} +形骸 形骸 [xing2 hai2] {jing4 haai4} +形體 形体 [xing2 ti3] {jing4 tai2} +彤 彤 [Tong2] {tung4} +彤 彤 [tong2] {tung4} +彤管貽 彤管贻 [tong2 guan3 yi2] {tung4 gun2 ji4} +彩 彩 [cai3] {coi2} +彩䴉 彩鹮 [cai3 huan2] {coi2 syun4} +彩信 彩信 [cai3 xin4] {coi2 seon3} +彩印 彩印 [cai3 yin4] {coi2 jan3} +彩卷 彩卷 [cai3 juan3] {coi2 gyun2} +彩塑 彩塑 [cai3 su4] {coi2 sou3} +彩妝 彩妆 [cai3 zhuang1] {coi2 zong1} +彩帶 彩带 [cai3 dai4] {coi2 daai2} +彩彈 彩弹 [cai3 dan4] {coi2 daan2} +彩排 彩排 [cai3 pai2] {coi2 paai4} +彩擴 彩扩 [cai3 kuo4] {coi2 kong3} +彩旗 彩旗 [cai3 qi2] {coi2 kei4} +彩民 彩民 [cai3 min2] {coi2 man4} +彩畫 彩画 [cai3 hua4] {coi2 waa2} +彩票 彩票 [cai3 piao4] {coi2 piu3} +彩繪 彩绘 [cai3 hui4] {coi2 kui2} +彩色 彩色 [cai3 se4] {coi2 sik1} +彩虹 彩虹 [cai3 hong2] {coi2 hung4} +彩虹蜂虎 彩虹蜂虎 [cai3 hong2 feng1 hu3] {coi2 hung4 fung1 fu2} +彩虹鸚鵡 彩虹鹦鹉 [cai3 hong2 ying1 wu3] {coi2 hung4 jing1 mou5} +彩蚌 彩蚌 [cai3 bang4] {coi2 pong5} +彩蛋 彩蛋 [cai3 dan4] {coi2 daan2} +彩衣 彩衣 [cai3 yi1] {coi2 ji1} +彩超 彩超 [Cai3 Chao1] {coi2 ciu1} +彩車 彩车 [cai3 che1] {coi2 ce1} +彩鈴 彩铃 [cai3 ling2] {coi2 ling4} +彩雲 彩云 [cai3 yun2] {coi2 wan4} +彩電 彩电 [cai3 dian4] {coi2 din6} +彩電視 彩电视 [cai3 dian4 shi4] {coi2 din6 si6} +彩霞 彩霞 [cai3 xia2] {coi2 haa4} +彩頭 彩头 [cai3 tou2] {coi2 tau4} +彩鷸 彩鹬 [cai3 yu4] {coi2 wat6} +彩鸛 彩鹳 [cai3 guan4] {coi2 gun3} +彪 彪 [biao1] {biu1} +彪休 彪休 [biao1 xiu1] {biu1 jau1} +彪個子 彪个子 [biao1 ge4 zi5] {biu1 go3 zi2} +彪壯 彪壮 [biao1 zhuang4] {biu1 zong3} +彪子 彪子 [biao1 zi5] {biu1 zi2} +彪形 彪形 [biao1 xing2] {biu1 jing4} +彪形大漢 彪形大汉 [biao1 xing2 da4 han4] {biu1 jing4 daai6 hon3} +彪悍 彪悍 [biao1 han4] {biu1 hon6} +彪炳 彪炳 [biao1 bing3] {biu1 bing2} +彪炳千古 彪炳千古 [biao1 bing3 qian1 gu3] {biu1 bing2 cin1 gu2} +彪煥 彪焕 [biao1 huan4] {biu1 wun6} +彪蒙 彪蒙 [biao1 meng2] {biu1 mung4} +彪馬 彪马 [Biao1 ma3] {biu1 maa5} +彬 彬 [bin1] {ban1} +彬彬 彬彬 [bin1 bin1] {ban1 ban1} +彬彬君子 彬彬君子 [bin1 bin1 jun1 zi3] {ban1 ban1 gwan1 zi2} +彬彬有禮 彬彬有礼 [bin1 bin1 you3 li3] {ban1 ban1 jau5 lai5} +彬縣 彬县 [Bin1 Xian4] {ban1 jyun6} +彬蔚 彬蔚 [bin1 wei4] {ban1 wai3} +彬馬那 彬马那 [Bin1 ma3 na4] {ban1 maa5 naa5} +彭 彭 [Peng2] {paang4} +彭亨 彭亨 [Peng2 heng1] {paang4 hang1} +彭佳嶼 彭佳屿 [Peng2 jia1 yu3] {paang4 gaai1 zeoi6} +彭勃 彭勃 [Peng2 Bo2] {paang4 but6} +彭博 彭博 [Peng2 bo2] {paang4 bok3} +彭博新聞社 彭博新闻社 [Peng2 bo2 Xin1 wen2 she4] {paang4 bok3 san1 man4 se5} +彭博社 彭博社 [Peng2 bo2 she4] {paang4 bok3 se5} +彭博通訊社 彭博通讯社 [Peng2 bo2 Tong1 xun4 she4] {paang4 bok3 tung1 seon3 se5} +彭定康 彭定康 [Peng2 Ding4 kang1] {paang4 ding6 hong1} +彭山 彭山 [Peng2 shan1] {paang4 saan1} +彭山縣 彭山县 [Peng2 shan1 Xian4] {paang4 saan1 jyun6} +彭州 彭州 [Peng2 zhou1] {paang4 zau1} +彭州市 彭州市 [Peng2 zhou1 shi4] {paang4 zau1 si5} +彭德懷 彭德怀 [Peng2 De2 huai2] {paang4 dak1 waai4} +彭水縣 彭水县 [Peng2 shui3 xian4] {paang4 seoi2 jyun6} +彭水苗族土家族自治縣 彭水苗族土家族自治县 [Peng2 shui3 Miao2 zu2 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {paang4 seoi2 miu4 zuk6 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +彭湖 彭湖 [Peng2 hu2] {paang4 wu4} +彭湖島 彭湖岛 [Peng2 hu2 Dao3] {paang4 wu4 dou2} +彭澤 彭泽 [Peng2 ze2] {paang4 zaak6} +彭澤縣 彭泽县 [Peng2 ze2 xian4] {paang4 zaak6 jyun6} +彭真 彭真 [Peng2 Zhen1] {paang4 zan1} +彭祖 彭祖 [Peng2 Zu3] {paang4 zou2} +彭縣 彭县 [Peng2 xian4] {paang4 jyun6} +彭陽 彭阳 [Peng2 yang2] {paang4 joeng4} +彭陽縣 彭阳县 [Peng2 yang2 xian4] {paang4 joeng4 jyun6} +彭養鷗 彭养鸥 [Peng2 Yang3 ou1] {paang4 joeng5 au1} +彭麗媛 彭丽媛 [Peng2 Li4 yuan2] {paang4 lai6 wun4} +彰 彰 [zhang1] {zoeng1} +彰化 彰化 [Zhang1 hua4] {zoeng1 faa3} +彰化市 彰化市 [Zhang1 hua4 shi4] {zoeng1 faa3 si5} +彰化縣 彰化县 [Zhang1 hua4 xian4] {zoeng1 faa3 jyun6} +彰善癉惡 彰善瘅恶 [zhang1 shan4 dan4 e4] {zoeng1 sin6 daan3 ok3} +彰彰 彰彰 [zhang1 zhang1] {zoeng1 zoeng1} +彰明 彰明 [zhang1 ming2] {zoeng1 ming4} +彰明較著 彰明较著 [zhang1 ming2 jiao4 zhu4] {zoeng1 ming4 gaau3 zyu3} +彰武 彰武 [Zhang1 wu3] {zoeng1 mou5} +彰武縣 彰武县 [Zhang1 wu3 xian4] {zoeng1 mou5 jyun6} +彰顯 彰显 [zhang1 xian3] {zoeng1 hin2} +影 影 [ying3] {jing2} +影像 影像 [ying3 xiang4] {jing2 zoeng6} +影象 影象 [ying3xiang4] {jing2 zoeng6} +影像會議 影像会议 [ying3 xiang4 hui4 yi4] {jing2 zoeng6 wui6 ji5} +影像檔 影像档 [ying3 xiang4 dang4] {jing2 zoeng6 dong2} +影像處理 影像处理 [ying3 xiang4 chu3 li3] {jing2 zoeng6 cyu2 lei5} +影兒 影儿 [ying3 r5] {jing2 ji4} +影劇 影剧 [ying3 ju4] {jing2 kek6} +影劇院 影剧院 [ying3 ju4 yuan4] {jing2 kek6 jyun2} +影印 影印 [ying3 yin4] {jing2 jan3} +影印本 影印本 [ying3 yin4 ben3] {jing2 jan3 bun2} +影印機 影印机 [ying3 yin4 ji1] {jing2 jan3 gei1} +影壇 影坛 [ying3 tan2] {jing2 taan4} +影子 影子 [ying3 zi5] {jing2 zi2} +影子內閣 影子内阁 [ying3 zi5 nei4 ge2] {jing2 zi2 noi6 gok3} +影射 影射 [ying3 she4] {jing2 se6} +影射小說 影射小说 [ying3 she4 xiao3 shuo1] {jing2 se6 siu2 syut3} +影展 影展 [ying3 zhan3] {jing2 zin2} +影星 影星 [ying3 xing1] {jing2 sing1} +影本 影本 [ying3 ben3] {jing2 bun2} +影業 影业 [ying3 ye4] {jing2 jip6} +影片 影片 [ying3 pian4] {jing2 pin2} +影碟 影碟 [ying3 die2] {jing2 dip2} +影碟機 影碟机 [ying3 die2 ji1] {jing2 dip2 gei1} +影視 影视 [ying3 shi4] {jing2 si6} +影評 影评 [ying3 ping2] {jing2 ping4} +影蹤 影踪 [ying3 zong1] {jing2 zung1} +影迷 影迷 [ying3 mi2] {jing2 mai4} +影院 影院 [ying3 yuan4] {jing2 jyun2} +影集 影集 [ying3 ji2] {jing2 zaap6} +影音 影音 [ying3 yin1] {jing2 jam1} +影響 影响 [ying3 xiang3] {jing2 hoeng2} +影響力 影响力 [ying3 xiang3 li4] {jing2 hoeng2 lik6} +影響面 影响面 [ying3 xiang3 mian4] {jing2 hoeng2 min6} +彳亍 彳亍 [chi4 chu4] {cik1 cuk1} +彷 仿 [fang3] {pong4} +彷 彷 [pang2] {pong4} +彷彿 仿佛 [fang3 fu2] {fong2 fat1} +仿佛 仿佛 [fang3fu2] {fong2 fat1} +彷徉 彷徉 [pang2 yang2] {pong4 joeng4} +彷徨 彷徨 [pang2 huang2] {pong4 wong4} +旁皇 旁皇 [pang2huang2] {pong4 wong4} +役 役 [yi4] {jik6} +役使 役使 [yi4 shi3] {jik6 sai2} +役使動物 役使动物 [yi4 shi3 dong4 wu4] {jik6 sai2 dung6 mat6} +役男 役男 [yi4 nan2] {jik6 naam4} +役畜 役畜 [yi4 chu4] {jik6 cuk1} +役齡 役龄 [yi4 ling2] {jik6 ling4} +彼 彼 [bi3] {bei2} +彼一時此一時 彼一时此一时 [bi3 yi1 shi2 ci3 yi1 shi2] {bei2 jat1 si4 ci2 jat1 si4} +彼倡此和 彼倡此和 [bi3 chang4 ci3 he2] {bei2 coeng3 ci2 wo4} +彼唱此和 彼唱此和 [bi3 chang4 ci3 he2] {bei2 coeng3 ci2 wo4} +彼岸 彼岸 [bi3 an4] {bei2 ngon6} +彼得 彼得 [Bi3 de2] {bei2 dak1} +彼得前書 彼得前书 [Bi3 de2 qian2 shu1] {bei2 dak1 cin4 syu1} +彼得堡 彼得堡 [Bi3 de2 bao3] {bei2 dak1 bou2} +彼得後書 彼得后书 [Bi3 de2 Hou4 shu1] {bei2 dak1 hau6 syu1} +彼得格勒 彼得格勒 [Bi3 de2 ge2 le4] {bei2 dak1 gaak3 lak6} +彼得潘 彼得潘 [Bi3 de2 Pan1] {bei2 dak1 pun1} +彼得羅維奇 彼得罗维奇 [Bi3 de2 luo2 wei2 qi2] {bei2 dak1 lo4 wai4 kei4} +彼得里皿 彼得里皿 [Bi3 de2 li3 min3] {bei2 dak1 lei5 ming5} +彼拉多 彼拉多 [Bi3 la1 duo1] {bei2 laai1 do1} +彼此 彼此 [bi3 ci3] {bei2 ci2} +彼此彼此 彼此彼此 [bi3 ci3 bi3 ci3] {bei2 ci2 bei2 ci2} +彼爾姆 彼尔姆 [Bi3 er3 mu3] {bei2 ji5 mou5} +彿 佛 [fu2] {fat1} +彿雷澤爾 佛雷泽尔 [Fu2 lei2 ze2 er3] {fat1 leoi4 zaak6 ji5} +往 往 [wang3] {wong5} +往事 往事 [wang3 shi4] {wong5 si6} +往事如風 往事如风 [wang3 shi4 ru2 feng1] {wong5 si6 jyu4 fung1} +往來 往来 [wang3 lai2] {wong5 loi4} +往來帳戶 往来帐户 [wang3 lai2 zhang4 hu4] {wong5 loi4 zoeng3 wu6} +往例 往例 [wang3 li4] {wong5 lai6} +往初 往初 [wang3 chu1] {wong5 co1} +往前 往前 [wang3 qian2] {wong5 cin4} +往古 往古 [wang3 gu3] {wong5 gu2} +往外 往外 [wang3 wai4] {wong5 ngoi6} +往屆 往届 [wang3 jie4] {wong5 gaai3} +往常 往常 [wang3 chang2] {wong5 soeng4} +往年 往年 [wang3 nian2] {wong5 nin4} +往往 往往 [wang3 wang3] {wong5 wong5} +往後 往后 [wang3 hou4] {wong5 hau6} +往復 往复 [wang3 fu4] {wong5 fuk6} +往復運動 往复运动 [wang3 fu4 yun4 dong4] {wong5 fuk6 wan6 dung6} +往復鋸 往复锯 [wang3 fu4 ju4] {wong5 fuk6 goe3} +往心裡去 往心里去 [wang3 xin1 li5 qu4] {wong5 sam1 leoi5 heoi3} +往日 往日 [wang3 ri4] {wong5 jat6} +往昔 往昔 [wang3 xi1] {wong5 sik1} +往時 往时 [wang3 shi2] {wong5 si4} +往歲 往岁 [wang3 sui4] {wong5 seoi3} +往泥裡踩 往泥里踩 [wang3 ni4 li3 cai3] {wong5 nai4 leoi5 caai2} +往生 往生 [wang3 sheng1] {wong5 sang1} +往程 往程 [wang3 cheng2] {wong5 cing4} +往臉上抹黑 往脸上抹黑 [wang3 lian3 shang4 mo3 hei1] {wong5 lim5 soeng6 mut3 hak1} +往跡 往迹 [wang3 ji4] {wong5 zik1} +往返 往返 [wang3 fan3] {wong5 faan2} +往還 往还 [wang3 huan2] {wong5 waan4} +征 征 [zheng1] {zing1} +征人 征人 [zheng1 ren2] {zing1 jan4} +征伐 征伐 [zheng1 fa2] {zing1 fat6} +征勦 征剿 [zheng1 jiao3] {zing1 ziu2} +征地 征地 [zheng1 di4] {zing1 dei6} +征塵 征尘 [zheng1 chen2] {zing1 can4} +征夫 征夫 [zheng1 fu1] {zing1 fu1} +征帆 征帆 [zheng1 fan1] {zing1 faan4} +征彸 征彸 [zheng1 zhong1] {zing1 zung1} +征得 征得 [zheng1 de2] {zing1 dak1} +征戍 征戍 [zheng1 shu4] {zing1 syu3} +征戰 征战 [zheng1 zhan4] {zing1 zin3} +征斂 征敛 [zheng1 lian3] {zing1 lim5} +征斂無度 征敛无度 [zheng1 lian3 wu2 du4] {zing1 lim5 mou4 dou6} +征旆 征旆 [zheng1 pei4] {zing1 pui3} +征服 征服 [zheng1 fu2] {zing1 fuk6} +征服者 征服者 [zheng1 fu2 zhe3] {zing1 fuk6 ze2} +征用 征用 [zheng1 yong4] {zing1 jung6} +征程 征程 [zheng1 cheng2] {zing1 cing4} +征衣 征衣 [zheng1 yi1] {zing1 ji1} +征衫 征衫 [zheng1 shan1] {zing1 saam1} +征討 征讨 [zheng1 tao3] {zing1 tou2} +征詢 征询 [zheng1 xun2] {zing1 seon1} +征途 征途 [zheng1 tu2] {zing1 tou4} +征馬 征马 [zheng1 ma3] {zing1 maa5} +征駕 征驾 [zheng1 jia4] {zing1 gaa3} +徂 徂 [cu2] {cou4} +待 待 [dai1] {doi6} +待 待 [dai4] {doi6} +待乙妥 待乙妥 [dai4 yi3 tuo3] {doi6 jyut3 to5} +待人 待人 [dai4 ren2] {doi6 jan4} +待人接物 待人接物 [dai4 ren2 jie1 wu4] {doi6 jan4 zip3 mat6} +待命 待命 [dai4 ming4] {doi6 ming6} +待定 待定 [dai4 ding4] {doi6 ding6} +待宵草 待宵草 [dai4 xiao1 cao3] {doi6 siu1 cou2} +待復 待复 [dai4 fu4] {doi6 fuk1} +待斃 待毙 [dai4 bi4] {doi6 bai6} +待會兒 待会儿 [dai1 hui4 r5] {doi6 wui6 ji4} +呆會兒 呆会儿 [dai1hui4r5] {ngoi4 wui6 ji4} +待業 待业 [dai4 ye4] {doi6 jip6} +待機 待机 [dai4 ji1] {doi6 gei1} +待產 待产 [dai4 chan3] {doi6 caan2} +待續 待续 [dai4 xu4] {doi6 zuk6} +待考 待考 [dai4 kao3] {doi6 haau2} +待要 待要 [dai4 yao4] {doi6 jiu3} +待見 待见 [dai4 jian5] {doi6 gin3} +待解 待解 [dai4 jie3] {doi6 gaai2} +待辦事項列表 待办事项列表 [dai4 ban4 shi4 xiang4 lie4 biao3] {doi6 baan6 si6 hong6 lit6 biu2} +待遇 待遇 [dai4 yu4] {doi6 jyu6} +徇 徇 [xun4] {seon1} +徇情 徇情 [xun4 qing2] {seon1 cing4} +徇私枉法 徇私枉法 [xun4 si1 wang3 fa3] {seon1 si1 wong2 faat3} +徇情枉法 徇情枉法 [xun4qing2wang3fa3] {seon1 cing4 wong2 faat3} +徇私舞弊 徇私舞弊 [xun4 si1 wu3 bi4] {seon1 si1 mou5 bai6} +很 很 [hen3] {han2} +很多時 很多时 [hen3 duo1 shi2] {han2 do1 si4} +徉 徉 [yang2] {joeng4} +徊 徊 [huai2] {wui4} +律 律 [Lv4] {leot6} +律 律 [lv4] {leot6} +律動 律动 [lv4 dong4] {leot6 dung6} +律呂 律吕 [lv4 lv3] {leot6 leoi5} +律師 律师 [lv4 shi1] {leot6 si1} +律師事務所 律师事务所 [lv4 shi1 shi4 wu4 suo3] {leot6 si1 si6 mou6 so2} +律政司 律政司 [Lv4 zheng4 si1] {leot6 zing3 si1} +律條 律条 [lv4 tiao2] {leot6 tiu4} +律法 律法 [lv4 fa3] {leot6 faat3} +律詩 律诗 [lv4 shi1] {leot6 si1} +後 后 [hou4] {hau6} +後世 后世 [hou4 shi4] {hau6 sai3} +後事 后事 [hou4 shi4] {hau6 si6} +後人 后人 [hou4 ren2] {hau6 jan4} +後付 后付 [hou4 fu4] {hau6 fu6} +後代 后代 [hou4 dai4] {hau6 doi6} +後任 后任 [hou4 ren4] {hau6 jam6} +後來 后来 [hou4 lai2] {hau6 loi4} +後來居上 后来居上 [hou4 lai2 ju1 shang4] {hau6 loi4 geoi1 soeng5} +後信號燈 后信号灯 [hou4 xin4 hao4 deng1] {hau6 seon3 hou6 dang1} +後備 后备 [hou4 bei4] {hau6 bei6} +後備箱 后备箱 [hou4 bei4 xiang1] {hau6 bei6 soeng1} +後備軍 后备军 [hou4 bei4 jun1] {hau6 bei6 gwan1} +後兒 后儿 [hou4 r5] {hau6 ji4} +後兩者 后两者 [hou4 liang3 zhe3] {hau6 loeng5 ze2} +後加 后加 [hou4 jia1] {hau6 gaa1} +後勤 后勤 [hou4 qin2] {hau6 kan4} +後勤學 后勤学 [hou4 qin2 xue2] {hau6 kan4 hok6} +後半 后半 [hou4 ban4] {hau6 bun3} +後半場 后半场 [hou4 ban4 chang3] {hau6 bun3 coeng4} +後半葉 后半叶 [hou4 ban4 ye4] {hau6 bun3 jip6} +後台 后台 [hou4 tai2] {hau6 toi4} +後臺 后台 [hou4tai2] {hau6 toi4} +後周 后周 [Hou4 Zhou1] {hau6 zau1} +後味 后味 [hou4 wei4] {hau6 mei6} +後唐 后唐 [Hou4 Tang2] {hau6 tong4} +後嗣 后嗣 [hou4 si4] {hau6 zi6} +後坐 后坐 [hou4 zuo4] {hau6 zo6} +後坐力 后坐力 [hou4 zuo4 li4] {hau6 zo6 lik6} +坐力 坐力 [zuo4li4] {zo6 lik6} +後塵 后尘 [hou4 chen2] {hau6 can4} +後壁 后壁 [Hou4 bi4] {hau6 bik1} +後壁鄉 后壁乡 [Hou4 bi4 xiang1] {hau6 bik1 hoeng1} +後天 后天 [hou4 tian1] {hau6 tin1} +後天性 后天性 [hou4 tian1 xing4] {hau6 tin1 sing3} +後娘 后娘 [hou4 niang2] {hau6 noeng4} +後媽 后妈 [hou4 ma1] {hau6 maa1} +後學 后学 [hou4 xue2] {hau6 hok6} +後宮 后宫 [hou4 gong1] {hau6 gung1} +後年 后年 [hou4 nian2] {hau6 nin4} +後座 后座 [hou4 zuo4] {hau6 zo6} +後庭 后庭 [hou4 ting2] {hau6 ting4} +後影 后影 [hou4 ying3] {hau6 jing2} +後心 后心 [hou4 xin1] {hau6 sam1} +後怕 后怕 [hou4 pa4] {hau6 paa3} +後悔 后悔 [hou4 hui3] {hau6 fui3} +後悔不迭 后悔不迭 [hou4 hui3 bu4 die2] {hau6 fui3 bat1 dit6} +後悔莫及 后悔莫及 [hou4 hui3 mo4 ji2] {hau6 fui3 mok6 kap6} +後患無窮 后患无穷 [hou4 huan4 wu2 qiong2] {hau6 waan6 mou4 kung4} +後感 后感 [hou4 gan3] {hau6 gam2} +後感覺 后感觉 [hou4 gan3 jue2] {hau6 gam2 gok3} +後排 后排 [hou4 pai2] {hau6 paai4} +後掩蔽 后掩蔽 [hou4 yan3 bi4] {hau6 jim2 bai3} +後援 后援 [hou4 yuan2] {hau6 wun4} +後搖 后摇 [hou4 yao2] {hau6 jiu4} +後搖滾 后摇滚 [hou4 yao2 gun3] {hau6 jiu4 gwan2} +後撤 后撤 [hou4 che4] {hau6 cit3} +後擋板 后挡板 [hou4 dang3 ban3] {hau6 dong2 baan2} +後效 后效 [hou4 xiao4] {hau6 haau6} +後方 后方 [hou4 fang1] {hau6 fong1} +後日 后日 [hou4 ri4] {hau6 jat6} +後晉 后晋 [Hou4 Jin4] {hau6 zeon3} +後會有期 后会有期 [hou4 hui4 you3 qi1] {hau6 wui6 jau5 kei4} +後會無期 后会无期 [hou4 hui4 wu2 qi1] {hau6 wui6 mou4 kei4} +後期 后期 [hou4 qi1] {hau6 kei4} +後果 后果 [hou4 guo3] {hau6 gwo2} +後梁 后梁 [Hou4 Liang2] {hau6 loeng4} +後段 后段 [hou4 duan4] {hau6 dyun6} +後母 后母 [hou4 mu3] {hau6 mou5} +後涼 后凉 [Hou4 Liang2] {hau6 loeng4} +後漢 后汉 [Hou4 Han4] {hau6 hon3} +後漢書 后汉书 [Hou4 Han4 shu1] {hau6 hon3 syu1} +後照鏡 后照镜 [hou4 zhao4 jing4] {hau6 ziu3 geng3} +後燈 后灯 [hou4 deng1] {hau6 dang1} +後燕 后燕 [Hou4 Yan1] {hau6 jin1} +後父 后父 [hou4 fu4] {hau6 fu6} +後現代主義 后现代主义 [hou4 xian4 dai4 zhu3 yi4] {hau6 jin6 doi6 zyu2 ji6} +後生 后生 [hou4 sheng1] {hau6 saang1} +後生動物 后生动物 [hou4 sheng1 dong4 wu4] {hau6 sang1 dung6 mat6} +後生可畏 后生可畏 [hou4 sheng1 ke3 wei4] {hau6 saang1 ho2 wai3} +後甲板 后甲板 [hou4 jia3 ban3] {hau6 gaap3 baan2} +後盾 后盾 [hou4 dun4] {hau6 teon5} +後秦 后秦 [Hou4 Qin2] {hau6 ceon4} +後空翻 后空翻 [hou4 kong1 fan1] {hau6 hung1 faan1} +後綴 后缀 [hou4 zhui4] {hau6 zeoi3} +後緣 后缘 [hou4 yuan2] {hau6 jyun4} +後繼有人 后继有人 [hou4 ji4 you3 ren2] {hau6 gai3 jau5 jan4} +後繼無人 后继无人 [hou4 ji4 wu2 ren2] {hau6 gai3 mou4 jan4} +後繼乏人 后继乏人 [hou4ji4fa2ren2] {hau6 gai3 fat6 jan4} +後續 后续 [hou4 xu4] {hau6 zuk6} +後置 后置 [hou4 zhi4] {hau6 zi3} +後置修飾語 后置修饰语 [hou4 zhi4 xiu1 shi4 yu3] {hau6 zi3 sau1 sik1 jyu5} +後置詞 后置词 [hou4 zhi4 ci2] {hau6 zi3 ci4} +後翅 后翅 [hou4 chi4] {hau6 ci3} +後翻筋斗 后翻筋斗 [hou4 fan1 jin1 dou3] {hau6 faan1 gan1 dau2} +後者 后者 [hou4 zhe3] {hau6 ze2} +後肢 后肢 [hou4 zhi1] {hau6 zi1} +後背 后背 [hou4 bei4] {hau6 bui3} +後腦 后脑 [hou4 nao3] {hau6 nou5} +後腦勺 后脑勺 [hou4 nao3 shao2] {hau6 nou5 zoek3} +後腰 后腰 [hou4 yao1] {hau6 jiu1} +後蓋 后盖 [hou4 gai4] {hau6 goi3} +後衛 后卫 [hou4 wei4] {hau6 wai6} +後裔 后裔 [hou4 yi4] {hau6 jeoi6} +後製 后制 [hou4 zhi4] {hau6 zai3} +後西遊記 后西游记 [Hou4 Xi1 you2 Ji4] {hau6 sai1 jau4 gei3} +後見之明 后见之明 [hou4 jian4 zhi1 ming2] {hau6 gin3 zi1 ming4} +後視鏡 后视镜 [hou4 shi4 jing4] {hau6 si6 geng3} +後記 后记 [hou4 ji4] {hau6 gei3} +後診 后诊 [hou4 zhen3] {hau6 can2} +後詞彙加工 后词汇加工 [hou4 ci2 hui4 jia1 gong1] {hau6 ci4 wui6 gaa1 gung1} +後話 后话 [hou4 hua4] {hau6 waa6} +後賬 后账 [hou4 zhang4] {hau6 zoeng3} +後起之秀 后起之秀 [hou4 qi3 zhi1 xiu4] {hau6 hei2 zi1 sau3} +後趙 后赵 [Hou4 Zhao4] {hau6 ziu6} +後路 后路 [hou4 lu4] {hau6 lou6} +後車之鑒 后车之鉴 [hou4 che1 zhi1 jian4] {hau6 ce1 zi1 gaam3} +後車軸 后车轴 [hou4 che1 zhou2] {hau6 ce1 zuk6} +後輟 后辍 [hou4 chuo4] {hau6 zyut3} +後輩 后辈 [hou4 bei4] {hau6 bui3} +後輪 后轮 [hou4 lun2] {hau6 leon4} +後退 后退 [hou4 tui4] {hau6 teoi3} +後送 后送 [hou4 song4] {hau6 sung3} +後送醫院 后送医院 [hou4 song4 yi1 yuan4] {hau6 sung3 ji1 jyun2} +後進 后进 [hou4 jin4] {hau6 zeon3} +後進先出 后进先出 [hou4 jin4 xian1 chu1] {hau6 zeon3 sin1 ceot1} +後遺症 后遗症 [hou4 yi2 zheng4] {hau6 wai4 zing3} +後邊 后边 [hou4 bian5] {hau6 bin1} +後邊兒 后边儿 [hou4bian5r5] {hau6 bin1 ji4} +後部 后部 [hou4 bu4] {hau6 bou6} +後金 后金 [Hou4 Jin1] {hau6 gam1} +後鉤 后钩 [hou4 gou1] {hau6 ngau1} +後鉤兒 后钩儿 [hou4gou1r5] {hau6 ngau1 ji4} +後門 后门 [hou4 men2] {hau6 mun2} +後附 后附 [hou4 fu4] {hau6 fu6} +後院 后院 [hou4 yuan4] {hau6 jyun2} +後院起火 后院起火 [hou4 yuan4 qi3 huo3] {hau6 jyun2 hei2 fo2} +後面 后面 [hou4 mian5] {hau6 min6} +後頭 后头 [hou4 tou5] {hau6 tau4} +後頸 后颈 [hou4 jing3] {hau6 geng2} +後顧之憂 后顾之忧 [hou4 gu4 zhi1 you1] {hau6 gu3 zi1 jau1} +後驗概率 后验概率 [hou4 yan4 gai4 lv4] {hau6 jim6 koi3 leot2} +後魏 后魏 [Hou4 Wei4] {hau6 ngai6} +後鼻音 后鼻音 [hou4 bi2 yin1] {hau6 bei6 jam1} +後龍 后龙 [Hou4 long2] {hau6 lung4} +後龍鎮 后龙镇 [Hou4 long2 zhen4] {hau6 lung4 zan3} +徐 徐 [Xu2] {ceoi4} +徐 徐 [xu2] {ceoi4} +徐世昌 徐世昌 [Xu2 Shi4 chang1] {ceoi4 sai3 coeng1} +徐俊 徐俊 [Xu2 Jun4] {ceoi4 zeon3} +徐光啟 徐光启 [Xu2 Guang1 qi3] {ceoi4 gwong1 kai2} +徐克 徐克 [Xu2 Ke4] {ceoi4 hak1} +徐匡迪 徐匡迪 [Xu2 Kuang1 di2] {ceoi4 hong1 dik6} +徐匯區 徐汇区 [Xu2 hui4 qu1] {ceoi4 wui6 keoi1} +徐娘半老 徐娘半老 [Xu2 niang2 ban4 lao3] {ceoi4 noeng4 bun3 lou5} +徐家匯 徐家汇 [Xu2 jia1 hui4] {ceoi4 gaa1 wui6} +徐州 徐州 [Xu2 zhou1] {ceoi4 zau1} +徐州地區 徐州地区 [Xu2 zhou1 di4 qu1] {ceoi4 zau1 dei6 keoi1} +徐州市 徐州市 [Xu2 zhou1 shi4] {ceoi4 zau1 si5} +徐徐 徐徐 [xu2 xu2] {ceoi4 ceoi4} +徐志摩 徐志摩 [Xu2 Zhi4 mo2] {ceoi4 zi3 mo1} +徐悲鴻 徐悲鸿 [Xu2 Bei1 hong2] {ceoi4 bei1 hung4} +徐星 徐星 [Xu2 Xing1] {ceoi4 sing1} +徐步 徐步 [xu2 bu4] {ceoi4 bou6} +徐水 徐水 [Xu2 shui3] {ceoi4 seoi2} +徐水縣 徐水县 [Xu2 shui3 xian4] {ceoi4 seoi2 jyun6} +徐渭 徐渭 [Xu2 Wei4] {ceoi4 wai6} +徐熙媛 徐熙媛 [Xu2 Xi1 yuan2] {ceoi4 hei1 wun4} +徐禎卿 徐祯卿 [Xu2 Zhen1 qing1] {ceoi4 zing1 hing1} +徐福 徐福 [Xu2 Fu2] {ceoi4 fuk1} +徐緩 徐缓 [xu2 huan3] {ceoi4 wun6} +徐繼畬 徐继畲 [Xu2 Ji4 yu2] {ceoi4 gai3 jyu4} +徐聞 徐闻 [Xu2 wen2] {ceoi4 man4} +徐聞縣 徐闻县 [Xu2 wen2 xian4] {ceoi4 man4 jyun6} +徐行 徐行 [xu2 xing2] {ceoi4 hang4} +徐鉉 徐铉 [Xu2 Xuan4] {ceoi4 jyun5} +徐霞客 徐霞客 [Xu2 Xia2 ke4] {ceoi4 haa4 haak3} +徐霞客遊記 徐霞客游记 [Xu2 Xia2 ke4 You2 ji4] {ceoi4 haa4 haak3 jau4 gei3} +徑 径 [jing4] {ging3} +徑向 径向 [jing4 xiang4] {ging3 hoeng3} +徑庭 径庭 [jing4 ting2] {ging3 ting4} +徑情直遂 径情直遂 [jing4 qing2 zhi2 sui4] {ging3 cing4 zik6 seoi6} +徑流 径流 [jing4 liu2] {ging3 lau4} +徑直 径直 [jing4 zhi2] {ging3 zik6} +徑自 径自 [jing4 zi4] {ging3 zi6} +徑賽 径赛 [jing4 sai4] {ging3 coi3} +徑跡 径迹 [jing4 ji4] {ging3 zik1} +徑路 径路 [jing4 lu4] {ging3 lou6} +徑道 径道 [jing4 dao4] {ging3 dou6} +徒 徒 [Tu2] {tou4} +徒 徒 [tu2] {tou4} +徒具 徒具 [tu2 ju4] {tou4 geoi6} +徒刑 徒刑 [tu2 xing2] {tou4 jing4} +徒勞 徒劳 [tu2 lao2] {tou4 lou4} +徒勞無功 徒劳无功 [tu2 lao2 wu2 gong1] {tou4 lou4 mou4 gung1} +徒勞無益 徒劳无益 [tu2 lao2 wu2 yi4] {tou4 lou4 mou4 jik1} +徒呼負負 徒呼负负 [tu2 hu1 fu4 fu4] {tou4 fu1 fu6 fu6} +徒工 徒工 [tu2 gong1] {tou4 gung1} +徒弟 徒弟 [tu2 di4] {tou4 dai2} +徒手 徒手 [tu2 shou3] {tou4 sau2} +徒手搏擊 徒手搏击 [tu2 shou3 bo2 ji1] {tou4 sau2 bok3 gik1} +徒手畫 徒手画 [tu2 shou3 hua4] {tou4 sau2 waa2} +徒擁虛名 徒拥虚名 [tu2 yong1 xu1 ming2] {tou4 jung2 heoi1 ming4} +徒有其名 徒有其名 [tu2 you3 qi2 ming2] {tou4 jau5 kei4 ming4} +徒有虛名 徒有虚名 [tu2 you3 xu1 ming2] {tou4 jau5 heoi1 ming4} +徒步 徒步 [tu2 bu4] {tou4 bou6} +徒步區 徒步区 [tu2 bu4 qu1] {tou4 bou6 keoi1} +徒步旅行 徒步旅行 [tu2 bu4 lv3 xing2] {tou4 bou6 leoi5 hang4} +徒然 徒然 [tu2 ran2] {tou4 jin4} +徒自驚擾 徒自惊扰 [tu2 zi4 jing1 rao3] {tou4 zi6 ging1 jiu5} +徒裼 徒裼 [tu2 xi1] {tou4 sik3} +得 得 [de2] {dak1} +得 得 [de5] {dak1} +得 得 [dei3] {dak1} +得不償失 得不偿失 [de2 bu4 chang2 shi1] {dak1 bat1 soeng4 sat1} +得不到 得不到 [de2 bu4 dao4] {dak1 bat1 dou3} +得中 得中 [de2 zhong4] {dak1 zung3} +得主 得主 [de2 zhu3] {dak1 zyu2} +得了 得了 [de2 le5] {dak1 liu5} +得了 得了 [de2 liao3] {dak1 liu5} +得令 得令 [de2 ling4] {dak1 ling6} +得以 得以 [de2 yi3] {dak1 ji5} +得來速 得来速 [de2 lai2 su4] {dak1 loi4 cuk1} +得克薩斯 得克萨斯 [De2 ke4 sa4 si1] {dak1 hak1 saat3 si1} +得克薩斯州 得克萨斯州 [De2 ke4 sa4 si1 zhou1] {dak1 hak1 saat3 si1 zau1} +得出 得出 [de2 chu1] {dak1 ceot1} +得分 得分 [de2 fen1] {dak1 fan1} +得到 得到 [de2 dao4] {dak1 dou3} +得力 得力 [de2 li4] {dak1 lik6} +得勝 得胜 [de2 sheng4] {dak1 sing3} +得勢 得势 [de2 shi4] {dak1 sai3} +得可以 得可以 [de5 ke3 yi3] {dak1 ho2 ji5} +得名 得名 [de2 ming2] {dak1 ming4} +得天獨厚 得天独厚 [de2 tian1 du2 hou4] {dak1 tin1 duk6 hau5} +得失 得失 [de2 shi1] {dak1 sat1} +得宜 得宜 [de2 yi2] {dak1 ji4} +得寵 得宠 [de2 chong3] {dak1 cung2} +得寸進尺 得寸进尺 [de2 cun4 jin4 chi3] {dak1 cyun3 zeon3 cek3} +得很 得很 [de5 hen3] {dak1 han2} +得心應手 得心应手 [de2 xin1 ying4 shou3] {dak1 sam1 jing3 sau2} +得悉 得悉 [de2 xi1] {dak1 sik1} +得意 得意 [de2 yi4] {dak1 ji3} +得意忘形 得意忘形 [de2 yi4 wang4 xing2] {dak1 ji3 mong4 jing4} +得意洋洋 得意洋洋 [de2 yi4 yang2 yang2] {dak1 ji3 joeng4 joeng4} +得意揚揚 得意扬扬 [de2yi4yang2yang2] {dak1 ji3 joeng4 joeng4} +得意門生 得意门生 [de2 yi4 men2 sheng1] {dak1 ji3 mun4 sang1} +得手 得手 [de2 shou3] {dak1 sau2} +得救 得救 [de2 jiu4] {dak1 gau3} +得文 得文 [De2 wen2] {dak1 man4} +得梅因 得梅因 [De2 Mei2 yin1] {dak1 mui4 jan1} +得榮 得荣 [De2 rong2] {dak1 wing4} +得榮縣 得荣县 [De2 rong2 xian4] {dak1 wing4 jyun6} +得標 得标 [de2 biao1] {dak1 biu1} +得氣 得气 [de2 qi4] {dak1 hei3} +得法 得法 [de2 fa3] {dak1 faat3} +得爾塔 得尔塔 [dei3 er3 ta3] {dak1 ji5 taap3} +得獎 得奖 [de2 jiang3] {dak1 zoeng2} +得瑟 得瑟 [de4 se5] {dak1 sat1} +得當 得当 [de2 dang4] {dak1 dong3} +得病 得病 [de2 bing4] {dak1 beng6} +得益 得益 [de2 yi4] {dak1 jik1} +得知 得知 [de2 zhi1] {dak1 zi1} +得票 得票 [de2 piao4] {dak1 piu3} +得票率 得票率 [de2 piao4 lv4] {dak1 piu3 leot2} +得罪 得罪 [de2 zui4] {dak1 zeoi6} +得罪 得罪 [de2 zui5] {dak1 zeoi6} +得而復失 得而复失 [de2 er2 fu4 shi1] {dak1 ji4 fuk6 sat1} +得色 得色 [de2 se4] {dak1 sik1} +得著 得着 [de2 zhao2] {dak1 zoek6} +得虧 得亏 [dei3 kui1] {dak1 kwai1} +得要 得要 [dei3 yao4] {dak1 jiu3} +得誌 得志 [de2 zhi4] {dak1 zi3} +得證 得证 [de2 zheng4] {dak1 zing3} +得逞 得逞 [de2 cheng3] {dak1 cing2} +得過且過 得过且过 [de2 guo4 qie3 guo4] {dak1 gwo3 ce2 gwo3} +得道 得道 [de2 dao4] {dak1 dou6} +得道多助 得道多助 [de2 dao4 duo1 zhu4] {dak1 dou6 do1 zo6} +得道多助,失道寡助 得道多助,失道寡助 [de2 dao4 duo1 zhu4 , shi1 dao4 gua3 zhu4] {dak1 dou6 do1 zo6 ,sat1 dou6 gwaa2 zo6} +得隴望蜀 得陇望蜀 [de2 Long3 wang4 Shu3] {dak1 lung5 mong6 suk6} +得饒人處且饒人 得饶人处且饶人 [de2 rao2 ren2 chu4 qie3 rao2 ren2] {dak1 jiu4 jan4 cyu3 ce2 jiu4 jan4} +得體 得体 [de2 ti3] {dak1 tai2} +得魚忘筌 得鱼忘筌 [de2 yu2 wang4 quan2] {dak1 jyu4 mong4 cyun4} +徘 徘 [pai2] {pui4} +徘徊 徘徊 [pai2 huai2] {pui4 wui4} +裴回 裴回 [pei2hui2] {pui4 wui4} +徙 徙 [xi3] {saai2} +徜 徜 [chang2] {soeng4} +徜徉 徜徉 [chang2 yang2] {soeng4 joeng4} +倘佯 倘佯 [chang2yang2] {soeng4 joeng4} +從 从 [Cong2] {cung4} +從 从 [cong1] {cung4} +從 从 [cong2] {cung4} +從 从 [zong4] {cung4} +從一而終 从一而终 [cong2 yi1 er2 zhong1] {cung4 jat1 ji4 zung1} +從不 从不 [cong2 bu4] {cung4 bat1} +從中 从中 [cong2 zhong1] {cung4 zung1} +從事 从事 [cong2 shi4] {cung4 si6} +從事研究 从事研究 [cong2 shi4 yan2 jiu1] {cung4 si6 jin4 gau3} +從井救人 从井救人 [cong2 jing3 jiu4 ren2] {cung4 zeng2 gau3 jan4} +從何 从何 [cong2 he2] {cung4 ho4} +從來 从来 [cong2 lai2] {cung4 loi4} +從來不 从来不 [cong2 lai2 bu4] {cung4 loi4 bat1} +從來沒 从来没 [cong2 lai2 mei2] {cung4 loi4 mut6} +從來沒有 从来没有 [cong2 lai2 mei2 you3] {cung4 loi4 mut6 jau5} +從優 从优 [cong2 you1] {cung4 jau1} +從先 从先 [cong2 xian1] {cung4 sin1} +從前 从前 [cong2 qian2] {cung4 cin4} +從動 从动 [cong2 dong4] {cung4 dung6} +從化 从化 [Cong2 hua4] {cung4 faa3} +從化市 从化市 [Cong2 hua4 shi4] {cung4 faa3 si5} +從句 从句 [cong2 ju4] {cung4 geoi3} +從命 从命 [cong2 ming4] {cung4 ming6} +從善如流 从善如流 [cong2 shan4 ru2 liu2] {cung4 sin6 jyu4 lau4} +從善如登,從惡如崩 从善如登,从恶如崩 [cong2 shan4 ru2 deng1 , cong2 e4 ru2 beng1] {cung4 sin6 jyu4 dang1, cung4 ok3 jyu4 bang1} +從嚴 从严 [cong2 yan2] {cung4 jim4} +從嚴懲處 从严惩处 [cong2 yan2 cheng2 chu3] {cung4 jim4 cing4 cyu2} +從天而降 从天而降 [cong2 tian1 er2 jiang4] {cung4 tin1 ji4 gong3} +從容 从容 [cong2 rong2] {sung4 jung4} +從容不迫 从容不迫 [cong2 rong2 bu4 po4] {sung1 jung4 bat1 bik1} +從實招來 从实招来 [cong2 shi2 zhao1 lai2] {cung4 sat6 ziu1 loi4} +從小 从小 [cong2 xiao3] {cung4 siu2} +從屬 从属 [cong2 shu3] {cung4 suk6} +從影 从影 [cong2 ying3] {cung4 jing2} +從從容容 从从容容 [cong2 cong2 rong2 rong2] {sung1 sung1 jung4 jung4} +從心所欲 从心所欲 [cong2 xin1 suo3 yu4] {cung4 sam1 so2 juk6} +從戎 从戎 [cong2 rong2] {cung4 jung4} +從未 从未 [cong2 wei4] {cung4 mei6} +從業 从业 [cong2 ye4] {cung4 jip6} +從業人員 从业人员 [cong2 ye4 ren2 yuan2] {cung4 jip6 jan4 jyun4} +從此 从此 [cong2 ci3] {cung4 ci2} +從此往後 从此往后 [cong2 ci3 wang3 hou4] {cung4 ci2 wong5 hau6} +從江 从江 [Cong2 jiang1] {cung4 gong1} +從江縣 从江县 [Cong2 jiang1 xian4] {cung4 gong1 jyun6} +從沒 从没 [cong2 mei2] {cung4 mut6} +從犯 从犯 [cong2 fan4] {cung4 faan6} +從眾 从众 [cong2 zhong4] {cung4 zung3} +從緩 从缓 [cong2 huan3] {cung4 wun6} +從者 从者 [cong2 zhe3] {cung4 ze2} +從而 从而 [cong2 er2] {cung4 ji4} +從良 从良 [cong2 liang2] {cung4 loeng4} +從諫如流 从谏如流 [cong2 jian4 ru2 liu2] {cung4 gaan3 jyu4 lau4} +從軍 从军 [cong2 jun1] {cung4 gwan1} +從輕 从轻 [cong2 qing1] {cung4 hing1} +從速 从速 [cong2 su4] {cung4 cuk1} +從長計議 从长计议 [cong1 chang2 ji4 yi4] {cung4 coeng4 gai3 ji5} +從難從嚴 从难从严 [cong2 nan2 cong2 yan2] {cung4 naan4 cung4 jim4} +從頭 从头 [cong2 tou2] {cung4 tau4} +從頭到尾 从头到尾 [cong2 tou2 dao4 wei3] {cung4 tau4 dou3 mei5} +從頭到腳 从头到脚 [cong2 tou2 dao4 jiao3] {cung4 tau4 dou3 goek3} +御 御 [yu4] {jyu6} +御史 御史 [yu4 shi3] {jyu6 si2} +御宅族 御宅族 [yu4 zhai2 zu2] {jyu6 zaak6 zuk6} +御寶 御宝 [yu4 bao3] {jyu6 bou2} +御弟 御弟 [yu4 di4] {jyu6 dai6} +御戎 御戎 [yu4 rong2] {jyu6 jung4} +御手 御手 [yu4 shou3] {jyu6 sau2} +御用 御用 [yu4 yong4] {jyu6 jung6} +御膳房 御膳房 [yu4 shan4 fang2] {jyu6 sin6 fong4} +御賜 御赐 [yu4 ci4] {jyu6 ci3} +御酒 御酒 [yu4 jiu3] {jyu6 zau2} +御醫 御医 [yu4 yi1] {jyu6 ji1} +御駕親征 御驾亲征 [yu4 jia4 qin1 zheng1] {jyu6 gaa3 can1 zing1} +徨 徨 [huang2] {wong4} +復 复 [fu4] {fuk1} +復交 复交 [fu4 jiao1] {fuk6 gaau1} +復仇 复仇 [fu4 chou2] {fuk6 sau4} +復位 复位 [fu4 wei4] {fuk6 wai6} +復信 复信 [fu4 xin4] {fuk6 seon3} +復修 复修 [fu4 xiu1] {fuk6 sau1} +復健 复健 [fu4 jian4] {fuk6 gin6} +復出 复出 [fu4 chu1] {fuk6 ceot1} +復分解反應 复分解反应 [fu4 fen1 jie3 fan3 ying4] {fuk6 fan1 gaai2 faan2 jing3} +復原 复原 [fu4 yuan2] {fuk6 jyun4} +復元 复元 [fu4yuan2] {fuk6 jyun4} +復古 复古 [fu4 gu3] {fuk6 gu2} +復古會 复古会 [fu4 gu3 hui4] {fuk6 gu2 wui2} +復合 复合 [fu4 he2] {fuk6 hap6} +復吸 复吸 [fu4 xi1] {fuk6 kap1} +復命 复命 [fu4 ming4] {fuk6 ming6} +復員 复员 [fu4 yuan2] {fuk6 jyun4} +復大 复大 [Fu4 Da4] {fuk6 daai6} +復婚 复婚 [fu4 hun1] {fuk6 fan1} +復學 复学 [fu4 xue2] {fuk6 hok6} +復審 复审 [fu4 shen3] {fuk6 sam2} +復工 复工 [fu4 gong1] {fuk6 gung1} +復旦 复旦 [Fu4 dan4] {fuk6 daan3} +復旦大學 复旦大学 [Fu4 dan4 Da4 xue2] {fuk6 daan3 daai6 hok6} +復會 复会 [fu4 hui4] {fuk6 wui2} +復查 复查 [fu4 cha2] {fuk6 caa4} +復核 复核 [fu4 he2] {fuk1 hat6} +復歸 复归 [fu4 gui1] {fuk6 gwai1} +復活 复活 [fu4 huo2] {fuk6 wut6} +復活的軍團 复活的军团 [Fu4 huo2 de5 jun1 tuan2] {fuk6 wut6 dik1 gwan1 tyun4} +復活節 复活节 [Fu4 huo2 jie2] {fuk6 wut6 zit3} +復活節島 复活节岛 [Fu4 huo2 jie2 dao3] {fuk6 wut6 zit3 dou2} +復活賽 复活赛 [fu4 huo2 sai4] {fuk6 wut6 coi3} +復現 复现 [fu4 xian4] {fuk6 jin6} +復生 复生 [fu4 sheng1] {fuk6 sang1} +復甦 复苏 [fu4 su1] {fuk6 sou1} +復蘇 复苏 [fu4su1] {fuk6 sou1} +復發 复发 [fu4 fa1] {fuk6 faat3} +復習 复习 [fu4 xi2] {fuk1 zaap6} +複習 复习 [fu4xi2] {fuk1 zaap6} +復職 复职 [fu4 zhi2] {fuk6 zik1} +復興 复兴 [Fu4 xing1] {fuk6 hing1} +復興 复兴 [fu4 xing1] {fuk6 hing1} +復興區 复兴区 [Fu4 xing1 qu1] {fuk6 hing1 keoi1} +復興時代 复兴时代 [Fu4 xing1 Shi2 dai4] {fuk6 hing1 si4 doi6} +復興鄉 复兴乡 [Fu4 xing1 xiang1] {fuk6 hing1 hoeng1} +復興門 复兴门 [Fu4 xing1 men2] {fuk6 hing1 mun4} +復興黨 复兴党 [Fu4 xing1 dang3] {fuk6 hing1 dong2} +復舊 复旧 [fu4 jiu4] {fuk6 gau6} +復萌 复萌 [fu4 meng2] {fuk6 mang4} +復診 复诊 [fu4 zhen3] {fuk1 can2} +復課 复课 [fu4 ke4] {fuk6 fo3} +復議 复议 [fu4 yi4] {fuk6 ji5} +復讀 复读 [fu4 du2] {fuk6 duk6} +復讀生 复读生 [fu4 du2 sheng1] {fuk6 duk6 sang1} +復轉 复转 [fu4 zhuan3] {fuk6 zyun2} +復辟 复辟 [fu4 bi4] {fuk6 bik1} +復返 复返 [fu4 fan3] {fuk6 faan2} +循 循 [xun2] {ceon4} +循分 循分 [xun2 fen4] {ceon4 fan1} +循化 循化 [Xun2 hua4] {ceon4 faa3} +循化撒拉族自治縣 循化撒拉族自治县 [Xun2 hua4 Sa3 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ceon4 faa3 saat3 laai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +循化縣 循化县 [Xun2 hua4 xian4] {ceon4 faa3 jyun6} +循序漸進 循序渐进 [xun2 xu4 jian4 jin4] {ceon4 zeoi6 zim6 zeon3} +循循善誘 循循善诱 [xun2 xun2 shan4 you4] {ceon4 ceon4 sin6 jau5} +循環 循环 [xun2 huan2] {ceon4 waan4} +循環使用 循环使用 [xun2 huan2 shi3 yong4] {ceon4 waan4 si2 jung6} +循環小數 循环小数 [xun2 huan2 xiao3 shu4] {ceon4 waan4 siu2 sou3} +循環性 循环性 [xun2 huan2 xing4] {ceon4 waan4 sing3} +循環節 循环节 [xun2 huan2 jie2] {ceon4 waan4 zit3} +循環系統 循环系统 [xun2 huan2 xi4 tong3] {ceon4 waan4 hai6 tung2} +循環論證 循环论证 [xun2 huan2 lun4 zheng4] {ceon4 waan4 leon6 zing3} +循環賽 循环赛 [xun2 huan2 sai4] {ceon4 waan4 coi3} +循著 循着 [xun2 zhe5] {ceon4 zoek6} +循規蹈矩 循规蹈矩 [xun2 gui1 dao3 ju3] {ceon4 kwai1 dou6 geoi2} +循道宗 循道宗 [Xun2 dao4 zong1] {ceon4 dou6 zung1} +徭役 徭役 [yao2 yi4] {jiu4 jik6} +微 微 [Wei1] {mei4} +微 微 [wei1] {mei4} +微不足道 微不足道 [wei1 bu4 zu2 dao4] {mei4 bat1 zuk1 dou6} +微中子 微中子 [wei1 zhong1 zi3] {mei4 zung1 zi2} +微乎其微 微乎其微 [wei1 hu1 qi2 wei1] {mei4 fu4 kei4 mei4} +微信 微信 [Wei1 xin4] {mei4 seon3} +微光 微光 [wei1 guang1] {mei4 gwong1} +微克 微克 [wei1 ke4] {mei4 hak1} +微分 微分 [wei1 fen1] {mei4 fan1} +微分學 微分学 [wei1 fen1 xue2] {mei4 fan1 hok6} +微分幾何 微分几何 [wei1 fen1 ji3 he2] {mei4 fan1 gei2 ho4} +微分幾何學 微分几何学 [wei1 fen1 ji3 he2 xue2] {mei4 fan1 gei2 ho4 hok6} +微分方程 微分方程 [wei1 fen1 fang1 cheng2] {mei4 fan1 fong1 cing4} +微創手術 微创手术 [wei1 chuang1 shou3 shu4] {mei4 cong3 sau2 seot6} +微動脈 微动脉 [wei1 dong4 mai4] {mei4 dung6 mak6} +微升 微升 [wei1 sheng1] {mei4 sing1} +微博 微博 [wei1 bo2] {mei4 bok3} +微博客 微博客 [wei1 bo2 ke4] {mei4 bok3 haak3} +微商 微商 [wei1 shang1] {mei4 soeng1} +微囊 微囊 [wei1 nang2] {mei4 nong4} +微型 微型 [wei1 xing2] {mei4 jing4} +微型封裝塊 微型封装块 [wei1 xing2 feng1 zhuang1 kuai4] {mei4 jing4 fung1 zong1 faai3} +微型小說 微型小说 [wei1 xing2 xiao3 shuo1] {mei4 jing4 siu2 syut3} +微塵 微尘 [wei1 chen2] {mei4 can4} +微妙 微妙 [wei1 miao4] {mei4 miu6} +微孔膜 微孔膜 [wei1 kong3 mo2] {mei4 hung2 mok2} +微安 微安 [wei1 an1] {mei4 on1} +微安培 微安培 [wei1 an1 pei2] {mei4 on1 pui4} +微小 微小 [wei1 xiao3] {mei4 siu2} +微小病毒科 微小病毒科 [wei1 xiao3 bing4 du2 ke1] {mei4 siu2 beng6 duk6 fo1} +微山 微山 [Wei1 shan1] {mei4 saan1} +微山縣 微山县 [Wei1 shan1 Xian4] {mei4 saan1 jyun6} +微弱 微弱 [wei1 ruo4] {mei4 joek6} +微徑 微径 [wei1 jing4] {mei4 ging3} +微微 微微 [wei1 wei1] {mei4 mei4} +微恙 微恙 [wei1 yang4] {mei4 joeng6} +微擾 微扰 [wei1 rao3] {mei4 jiu5} +微擾展開 微扰展开 [wei1 rao3 zhan3 kai1] {mei4 jiu5 zin2 hoi1} +微擾論 微扰论 [wei1 rao3 lun4] {mei4 jiu5 leon6} +微明 微明 [wei1 ming2] {mei4 ming4} +微星 微星 [Wei1 xing1] {mei4 sing1} +微晶 微晶 [wei1 jing1] {mei4 zing1} +微晶片 微晶片 [wei1 jing1 pian4] {mei4 zing1 pin2} +微服 微服 [wei1 fu2] {mei4 fuk6} +微末 微末 [wei1 mo4] {mei4 mut6} +微機 微机 [wei1 ji1] {mei4 gei1} +微機化 微机化 [wei1 ji1 hua4] {mei4 gei1 faa3} +微波 微波 [wei1 bo1] {mei4 bo1} +微波天線 微波天线 [wei1 bo1 tian1 xian4] {mei4 bo1 tin1 sin3} +微波爐 微波炉 [wei1 bo1 lu2] {mei4 bo1 lou4} +微溶 微溶 [wei1 rong2] {mei4 jung4} +微漠 微漠 [wei1 mo4] {mei4 mok6} +微火 微火 [wei1 huo3] {mei4 fo2} +微生物 微生物 [wei1 sheng1 wu4] {mei4 sang1 mat6} +微生物學 微生物学 [wei1 sheng1 wu4 xue2] {mei4 sang1 mat6 hok6} +微生物學家 微生物学家 [wei1 sheng1 wu4 xue2 jia1] {mei4 sang1 mat6 hok6 gaa1} +微秒 微秒 [wei1 miao3] {mei4 miu5} +微積分 微积分 [wei1 ji1 fen1] {mei4 zik1 fan1} +微積分基本定理 微积分基本定理 [wei1 ji1 fen1 ji1 ben3 ding4 li3] {mei4 zik1 fan1 gei1 bun2 ding6 lei5} +微積分學 微积分学 [wei1 ji1 fen1 xue2] {mei4 zik1 fan1 hok6} +微笑 微笑 [wei1 xiao4] {mei4 siu3} +微管 微管 [wei1 guan3] {mei4 gun2} +微管蛋白 微管蛋白 [wei1 guan3 dan4 bai2] {mei4 gun2 daan2 baak6} +微米 微米 [wei1 mi3] {mei4 mai5} +微粒 微粒 [wei1 li4] {mei4 lap1} +微粒體 微粒体 [wei1 li4 ti3] {mei4 lap1 tai2} +微細 微细 [wei1 xi4] {mei4 sai3} +微細加工 微细加工 [wei1 xi4 jia1 gong1] {mei4 sai3 gaa1 gung1} +微絲 微丝 [wei1 si1] {mei4 si1} +微絲血管 微丝血管 [wei1 si1 xue4 guan3] {mei4 si1 hyut3 gun2} +微縮 微缩 [wei1 suo1] {mei4 suk1} +微縮膠捲 微缩胶卷 [wei1 suo1 jiao1 juan3] {mei4 suk1 gaau1 gyun2} +微聚焦 微聚焦 [wei1 ju4 jiao1] {mei4 zeoi6 ziu1} +微膠囊技術 微胶囊技术 [wei1 jiao1 nang2 ji4 shu4] {mei4 gaau1 nong4 gei6 seot6} +微臣 微臣 [wei1 chen2] {mei4 san4} +微茫 微茫 [wei1 mang2] {mei4 mong4} +微菌 微菌 [wei1 jun1] {mei4 kwan2} +微薄 微薄 [wei1 bo2] {mei4 bok6} +微處理器 微处理器 [wei1 chu3 li3 qi4] {mei4 cyu2 lei5 hei3} +微處理機 微处理机 [wei1 chu3 li3 ji1] {mei4 cyu2 lei5 gei1} +微血管 微血管 [wei1 xue4 guan3] {mei4 hyut3 gun2} +微觀 微观 [wei1 guan1] {mei4 gun1} +微觀世界 微观世界 [wei1 guan1 shi4 jie4] {mei4 gun1 sai3 gaai3} +微觀經濟 微观经济 [wei1 guan1 jing1 ji4] {mei4 gun1 ging1 zai3} +微調 微调 [wei1 tiao2] {mei4 tiu4} +微賤 微贱 [wei1 jian4] {mei4 zin6} +微軟 微软 [Wei1 ruan3] {mei4 jyun5} +微軟公司 微软公司 [Wei1 ruan3 Gong1 si1] {mei4 jyun5 gung1 si1} +微辣 微辣 [wei1 la4] {mei4 laat6} +微速攝影 微速摄影 [wei1 su4 she4 ying3] {mei4 cuk1 sip3 jing2} +微醺 微醺 [wei1 xun1] {mei4 fan1} +微量 微量 [wei1 liang4] {mei4 loeng6} +微量元素 微量元素 [wei1 liang4 yuan2 su4] {mei4 loeng6 jyun4 sou3} +微量白蛋白 微量白蛋白 [wei1 liang4 bai2 dan4 bai2] {mei4 loeng6 baak6 daan2 baak6} +微雕 微雕 [wei1 diao1] {mei4 diu1} +微電子 微电子 [wei1 dian4 zi3] {mei4 din6 zi2} +微電子學 微电子学 [wei1 dian4 zi3 xue2] {mei4 din6 zi2 hok6} +微電腦 微电脑 [wei1 dian4 nao3] {mei4 din6 nou5} +微靜脈 微静脉 [wei1 jing4 mai4] {mei4 zing6 mak6} +微風 微风 [wei1 feng1] {mei4 fung1} +微駝 微驼 [wei1 tuo2] {mei4 to4} +徯徑 徯径 [xi1 jing4] {hai4 ging3} +徵 征 [zheng1] {zing1} +徵 徵 [zhi3] {zing1} +徵信 征信 [zheng1 xin4] {zing1 seon3} +徵信社 征信社 [zheng1 xin4 she4] {zing1 seon3 se5} +徵候 征候 [zheng1 hou4] {zing1 hau6} +徵傳 征传 [zheng1 zhuan4] {zing1 cyun4} +徵兆 征兆 [zheng1 zhao4] {zing1 siu6} +徵兵 征兵 [zheng1 bing1] {zing1 bing1} +徵募 征募 [zheng1 mu4] {zing1 mou6} +徵召 征召 [zheng1 zhao4] {zing1 ziu6} +徵名責實 征名责实 [zheng1 ming2 ze2 shi2] {zing1 ming4 zaak3 sat6} +徵士 征士 [zheng1 shi4] {zing1 si6} +徵婚 征婚 [zheng1 hun1] {zing1 fan1} +徵實 征实 [zheng1 shi2] {zing1 sat6} +徵收 征收 [zheng1 shou1] {zing1 sau1} +徵求 征求 [zheng1 qiu2] {zing1 kau4} +徵狀 征状 [zheng1 zhuang4] {zing1 zong6} +徵發 征发 [zheng1 fa1] {zing1 faat3} +徵稅 征税 [zheng1 shui4] {zing1 seoi3} +徵稿 征稿 [zheng1 gao3] {zing1 gou2} +徵聘 征聘 [zheng1 pin4] {zing1 ping3} +徵調 征调 [zheng1 diao4] {zing1 diu6} +徵象 征象 [zheng1 xiang4] {zing1 zoeng6} +徵集 征集 [zheng1 ji2] {zing1 zaap6} +德 德 [De2] {dak1} +德 德 [de2] {dak1} +德仁 德仁 [De2 ren2] {dak1 jan4} +德令哈 德令哈 [De2 ling4 ha1] {dak1 ling6 haa1} +德令哈市 德令哈市 [De2 ling4 ha1 shi4] {dak1 ling6 haa1 si5} +德保 德保 [De2 bao3] {dak1 bou2} +德保縣 德保县 [De2 bao3 xian4] {dak1 bou2 jyun6} +德倫特 德伦特 [De2 lun2 te4] {dak1 leon4 dak6} +德先生 德先生 [De2 xian1 sheng5] {dak1 sin1 saang1} +德克薩斯 德克萨斯 [De2 ke4 sa4 si1] {dak1 hak1 saat3 si1} +德克薩斯州 德克萨斯州 [De2 ke4 sa4 si1 zhou1] {dak1 hak1 saat3 si1 zau1} +德勒巴克 德勒巴克 [De2 le4 ba1 ke4] {dak1 lak6 baa1 hak1} +德勒茲 德勒兹 [De2 le4 zi1] {dak1 lak6 zi1} +德勝門 德胜门 [De2 sheng4 men2] {dak1 sing3 mun4} +德化 德化 [De2 hua4] {dak1 faa3} +德化縣 德化县 [De2 hua4 xian4] {dak1 faa3 jyun6} +德古拉 德古拉 [De2 gu3 la1] {dak1 gu2 laai1} +德古西加巴 德古西加巴 [De2 gu3 xi1 jia1 ba1] {dak1 gu2 sai1 gaa1 baa1} +德國 德国 [De2 guo2] {dak1 gwok3} +德國之聲 德国之声 [De2 guo2 zhi1 sheng1] {dak1 gwok3 zi1 sing1} +德國人 德国人 [De2 guo2 ren2] {dak1 gwok3 jan4} +德國學術交流總署 德国学术交流总署 [De2 guo2 Xue2 shu4 Jiao1 liu2 Zong3 shu3] {dak1 gwok3 hok6 seot6 gaau1 lau4 zung2 cyu5} +德國戰車 德国战车 [De2 guo2 zhan4 che1] {dak1 gwok3 zin3 ce1} +雷姆斯汀 雷姆斯汀 [Lei2mu3si1ting1] {leoi4 mou5 si1 ting1} +德國漢莎航空公司 德国汉莎航空公司 [De2 guo2 Han4 sha1 Hang2 kong1 Gong1 si1] {dak1 gwok3 hon3 saa1 hong4 hung1 gung1 si1} +德國統一社會黨 德国统一社会党 [De2 guo2 Tong3 yi1 She4 hui4 dang3] {dak1 gwok3 tung2 jat1 se5 wui2 dong2} +德國酸菜 德国酸菜 [De2 guo2 suan1 cai4] {dak1 gwok3 syun1 coi3} +德國馬克 德国马克 [De2 guo2 ma3 ke4] {dak1 gwok3 maa5 hak1} +德國麻疹 德国麻疹 [De2 guo2 ma2 zhen3] {dak1 gwok3 maa4 can2} +德城 德城 [De2 cheng2] {dak1 sing4} +德城區 德城区 [De2 cheng2 qu1] {dak1 sing4 keoi1} +德安 德安 [De2 an1] {dak1 on1} +德安縣 德安县 [De2 an1 xian4] {dak1 on1 jyun6} +德宏 德宏 [De2 hong2] {dak1 wang4} +德宏傣族景頗族自治州 德宏傣族景颇族自治州 [De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {dak1 wang4 taai3 zuk6 ging2 po2 zuk6 zi6 zi6 zau1} +德宏州 德宏州 [De2 hong2 zhou1] {dak1 wang4 zau1} +德川 德川 [De2 chuan1] {dak1 cyun1} +德州 德州 [De2 zhou1] {dak1 zau1} +德州儀器 德州仪器 [De2 zhou1 Yi2 qi4] {dak1 zau1 ji4 hei3} +德州地區 德州地区 [De2 zhou1 di4 qu1] {dak1 zau1 dei6 keoi1} +德州市 德州市 [De2 zhou1 shi4] {dak1 zau1 si5} +德布勒森 德布勒森 [De2 bu4 le4 sen1] {dak1 bou3 lak6 sam1} +德干 德干 [De2 gan1] {dak1 gon1} +德彪西 德彪西 [De2 biao1 xi1] {dak1 biu1 sai1} +德律風 德律风 [de2 lv4 feng1] {dak1 leot6 fung1} +德性 德性 [de2 xing4] {dak1 sing3} +德性 德性 [de2 xing5] {dak1 sing3} +德行 德行 [de2xing5] {dak1 hang6} +德惠 德惠 [De2 hui4] {dak1 wai6} +德惠地區 德惠地区 [De2 hui4 di4 qu1] {dak1 wai6 dei6 keoi1} +德惠市 德惠市 [De2 hui4 shi4] {dak1 wai6 si5} +德意志 德意志 [De2 yi4 zhi4] {dak1 ji3 zi3} +德意志學術交流中心 德意志学术交流中心 [De2 yi4 zhi4 Xue2 shu4 Jiao1 liu2 Zhong1 xin1] {dak1 ji3 zi3 hok6 seot6 gaau1 lau4 zung1 sam1} +德意志民主共和國 德意志民主共和国 [De2 yi4 zhi4 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] {dak1 ji3 zi3 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3} +德意志聯邦共和國 德意志联邦共和国 [De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2] {dak1 ji3 zi3 lyun4 bong1 gung6 wo4 gwok3} +德意志銀行 德意志银行 [De2 yi4 zhi4 Yin2 hang2] {dak1 ji3 zi3 ngan4 hong4} +德慶 德庆 [De2 qing4] {dak1 hing3} +德慶縣 德庆县 [De2 qing4 xian4] {dak1 hing3 jyun6} +德才 德才 [de2 cai2] {dak1 coi4} +德才兼備 德才兼备 [de2 cai2 jian1 bei4] {dak1 coi4 gim1 bei6} +德拉克羅瓦 德拉克罗瓦 [De2 la1 ke4 luo2 wa3] {dak1 laai1 hak1 lo4 ngaa5} +德拉門 德拉门 [De2 la1 men2] {dak1 laai1 mun4} +德政 德政 [de2 zheng4] {dak1 zing3} +德文 德文 [De2 wen2] {dak1 man4} +德昂 德昂 [De2 ang2] {dak1 ngong4} +德昌 德昌 [De2 chang1] {dak1 coeng1} +德昌縣 德昌县 [De2 chang1 xian4] {dak1 coeng1 jyun6} +德智體美 德智体美 [de2 zhi4 ti3 mei3] {dak1 zi3 tai2 mei5} +德格 德格 [De2 ge2] {dak1 gaak3} +德格縣 德格县 [De2 ge2 xian4] {dak1 gaak3 jyun6} +德梅因 德梅因 [De2 Mei2 yin1] {dak1 mui4 jan1} +德欽 德钦 [De2 qin1] {dak1 jam1} +德欽縣 德钦县 [De2 qin1 xian4] {dak1 jam1 jyun6} +德江 德江 [De2 jiang1] {dak1 gong1} +德江縣 德江县 [De2 jiang1 xian4] {dak1 gong1 jyun6} +德沃夏克 德沃夏克 [De2 wo4 xia4 ke4] {dak1 juk1 haa6 hak1} +德治 德治 [de2 zhi4] {dak1 zi6} +德法年鑒 德法年鉴 [De2 Fa3 Nian2 jian4] {dak1 faat3 nin4 gaam3} +德清 德清 [De2 qing1] {dak1 cing1} +德清縣 德清县 [De2 qing1 xian4] {dak1 cing1 jyun6} +德烏帕 德乌帕 [De2 wu1 pa4] {dak1 wu1 paak3} +德牧 德牧 [De2 mu4] {dak1 muk6} +德班 德班 [De2 ban1] {dak1 baan1} +德累斯頓 德累斯顿 [De2 lei4 si1 dun4] {dak1 leoi6 si1 deon6} +德維爾潘 德维尔潘 [De2 wei2 er3 pan1] {dak1 wai4 ji5 pun1} +德育 德育 [de2 yu4] {dak1 juk6} +德興 德兴 [De2 xing1] {dak1 hing1} +德興市 德兴市 [De2 xing1 shi4] {dak1 hing1 si5} +德航 德航 [De2 hang2] {dak1 hong4} +德薄能鮮 德薄能鲜 [de2 bo2 neng2 xian3] {dak1 bok6 nang4 sin2} +德行 德行 [de2 xing2] {dak1 hang6} +德語 德语 [De2 yu3] {dak1 jyu5} +德謨克拉西 德谟克拉西 [de2 mo2 ke4 la1 xi1] {dak1 mou4 hak1 laai1 sai1} +德貴麗類 德贵丽类 [De2 gui4 li4 lei4] {dak1 gwai3 lai6 leoi6} +德都 德都 [De2 du1] {dak1 dou1} +德都縣 德都县 [De2 du1 xian4] {dak1 dou1 jyun6} +德里 德里 [De2 li3] {dak1 lei5} +德里達 德里达 [De2 li3 da2] {dak1 lei5 daat6} +德陽 德阳 [De2 yang2] {dak1 joeng4} +德陽市 德阳市 [De2 yang2 shi4] {dak1 joeng4 si5} +德雷斯頓 德雷斯顿 [De2 lei2 si1 dun4] {dak1 leoi4 si1 deon6} +德雷爾 德雷尔 [De2 lei2 er3] {dak1 leoi4 ji5} +德雷福斯 德雷福斯 [De2 lei2 fu2 si1] {dak1 leoi4 fuk1 si1} +德雷福斯案件 德雷福斯案件 [De2 lei2 fu2 si1 an4 jian4] {dak1 leoi4 fuk1 si1 on3 gin2} +德高望重 德高望重 [de2 gao1 wang4 zhong4] {dak1 gou1 mong6 zung6} +德黑蘭 德黑兰 [De2 hei1 lan2] {dak1 hak1 laan4} +徹 彻 [che4] {cit3} +徹夜 彻夜 [che4 ye4] {cit3 je6} +徹夜不眠 彻夜不眠 [che4 ye4 bu4 mian2] {cit3 je6 bat1 min4} +徹底 彻底 [che4 di3] {cit3 dai2} +澈底 澈底 [che4di3] {cit3 dai2} +徹底失敗 彻底失败 [che4 di3 shi1 bai4] {cit3 dai2 sat1 baai6} +徹悟 彻悟 [che4 wu4] {cit3 ng6} +徹查 彻查 [che4 cha2] {cit3 caa4} +澈查 澈查 [che4cha2] {cit3 caa4} +徹西 彻西 [Che4 xi1] {cit3 sai1} +徹頭徹尾 彻头彻尾 [che4 tou2 che4 wei3] {cit3 tau4 cit3 mei5} +徹骨 彻骨 [che4 gu3] {cit3 gwat1} +徽 徽 [hui1] {fai1} +徽劇 徽剧 [Hui1 ju4] {fai1 kek6} +徽墨 徽墨 [Hui1 mo4] {fai1 mak6} +徽州 徽州 [Hui1 zhou1] {fai1 zau1} +徽州區 徽州区 [Hui1 zhou1 qu1] {fai1 zau1 keoi1} +徽幟 徽帜 [hui1 zhi4] {fai1 ci3} +徽章 徽章 [hui1 zhang1] {fai1 zoeng1} +徽縣 徽县 [Hui1 xian4] {fai1 jyun6} +徽菜 徽菜 [Hui1 cai4] {fai1 coi3} +徽號 徽号 [hui1 hao4] {fai1 hou6} +徽記 徽记 [hui1 ji4] {fai1 gei3} +徽語 徽语 [Hui1 yu3] {fai1 jyu5} +徽調 徽调 [Hui1 diao4] {fai1 diu6} +心 心 [xin1] {sam1} +心上人 心上人 [xin1 shang4 ren2] {sam1 soeng6 jan4} +心下 心下 [xin1 xia4] {sam1 haa6} +心不在焉 心不在焉 [xin1 bu4 zai4 yan1] {sam1 bat1 zoi6 jin4} +心神不屬 心神不属 [xin1shen2bu4zhu3] {sam1 san4 bat1 suk6} +心中 心中 [xin1 zhong1] {sam1 zung1} +心中有數 心中有数 [xin1 zhong1 you3 shu4] {sam1 zung1 jau5 sou3} +心中有鬼 心中有鬼 [xin1 zhong1 you3 gui3] {sam1 zung1 jau5 gwai2} +心中無數 心中无数 [xin1 zhong1 wu2 shu4] {sam1 zung1 mou4 sou3} +胸中無數 胸中无数 [xiong1zhong1wu2shu4] {hung1 zung1 mou4 sou3} +心亂如麻 心乱如麻 [xin1 luan4 ru2 ma2] {sam1 lyun6 jyu4 maa4} +心事 心事 [xin1 shi4] {sam1 si6} +心儀 心仪 [xin1 yi2] {sam1 ji4} +心切 心切 [xin1 qie4] {sam1 cit3} +心力 心力 [xin1 li4] {sam1 lik6} +心力交瘁 心力交瘁 [xin1 li4 jiao1 cui4] {sam1 lik6 gaau1 seoi6} +心力衰竭 心力衰竭 [xin1 li4 shuai1 jie2] {sam1 lik6 seoi1 kit3} +心勁 心劲 [xin1 jin4] {sam1 ging6} +心動 心动 [xin1 dong4] {sam1 dung6} +心動圖 心动图 [xin1 dong4 tu2] {sam1 dung6 tou4} +心包 心包 [xin1 bao1] {sam1 baau1} +心口 心口 [xin1 kou3] {sam1 hau2} +心口不一 心口不一 [xin1 kou3 bu4 yi1] {sam1 hau2 bat1 jat1} +心口如一 心口如一 [xin1 kou3 ru2 yi1] {sam1 hau2 jyu4 jat1} +心土 心土 [xin1 tu3] {sam1 tou2} +心地 心地 [xin1 di4] {sam1 dei6} +心地善良 心地善良 [xin1 di4 shan4 liang2] {sam1 dei6 sin6 loeng4} +心坎 心坎 [xin1 kan3] {sam1 ham2} +心境 心境 [xin1 jing4] {sam1 ging2} +心如刀割 心如刀割 [xin1 ru2 dao1 ge1] {sam1 jyu4 dou1 got3} +心如刀絞 心如刀绞 [xin1 ru2 dao1 jiao3] {sam1 jyu4 dou1 gaau2} +心如止水 心如止水 [xin1 ru2 zhi3 shui3] {sam1 jyu4 zi2 seoi2} +心存不滿 心存不满 [xin1 cun2 bu4 man3] {sam1 cyun4 bat1 mun5} +心存懷疑 心存怀疑 [xin1 cun2 huai2 yi2] {sam1 cyun4 waai4 ji4} +心學 心学 [xin1 xue2] {sam1 hok6} +心安理得 心安理得 [xin1 an1 li3 de2] {sam1 on1 lei5 dak1} +心安神閑 心安神闲 [xin1 an1 shen2 xian2] {sam1 on1 san4 haan4} +心室 心室 [xin1 shi4] {sam1 sat1} +心宿二 心宿二 [Xin1 xiu4 er4] {sam1 sau3 ji6} +心寒 心寒 [xin1 han2] {sam1 hon4} +心寬體胖 心宽体胖 [xin1 kuan1 ti3 pan2] {sam1 fun1 tai2 bun6} +心尖 心尖 [xin1 jian1] {sam1 zim1} +心平氣和 心平气和 [xin1 ping2 qi4 he2] {sam1 ping4 hei3 wo4} +心底 心底 [xin1 di3] {sam1 dai2} +心廣體胖 心广体胖 [xin1 guang3 ti3 pan2] {sam1 gwong2 tai2 pun4} +心弦 心弦 [xin1 xian2] {sam1 jin4} +心影兒 心影儿 [xin1 ying3 er2] {sam1 jing2 ji4} +心律不整 心律不整 [xin1 lv4 bu4 zheng3] {sam1 leot6 bat1 zing2} +心律不齊 心律不齐 [xin1 lv4 bu4 qi2] {sam1 leot6 bat1 cai4} +心律失常 心律失常 [xin1 lv4 shi1 chang2] {sam1 leot6 sat1 soeng4} +心得 心得 [xin1 de2] {sam1 dak1} +心得安 心得安 [xin1 de2 an1] {sam1 dak1 on1} +心心相印 心心相印 [xin1 xin1 xiang1 yin4] {sam1 sam1 soeng1 jan3} +心志 心志 [xin1 zhi4] {sam1 zi3} +心思 心思 [xin1 si5] {sam1 si1} +心急 心急 [xin1 ji2] {sam1 gap1} +心急吃不了熱豆腐 心急吃不了热豆腐 [xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5] {sam1 gap1 hek3 bat1 liu5 jit6 dau6 fu6} +心急火燎 心急火燎 [xin1 ji2 huo3 liao3] {sam1 gap1 fo2 liu4} +心怦怦跳 心怦怦跳 [xin1 peng1 peng1 tiao4] {sam1 ping1 ping1 tiu3} +心砰砰跳 心砰砰跳 [xin1peng1peng1tiao4] {sam1 ping1 ping1 tiu3} +心性 心性 [xin1 xing4] {sam1 sing3} +心悅誠服 心悦诚服 [xin1 yue4 cheng2 fu2] {sam1 jyut6 sing4 fuk6} +心悸 心悸 [xin1 ji4] {sam1 gwai3} +心情 心情 [xin1 qing2] {sam1 cing4} +心想 心想 [xin1 xiang3] {sam1 soeng2} +心想事成 心想事成 [xin1 xiang3 shi4 cheng2] {sam1 soeng2 si6 sing4} +心意 心意 [xin1 yi4] {sam1 ji3} +心愛 心爱 [xin1 ai4] {sam1 oi3} +心態 心态 [xin1 tai4] {sam1 taai3} +心慌 心慌 [xin1 huang1] {sam1 fong1} +心慌意亂 心慌意乱 [xin1 huang1 yi4 luan4] {sam1 fong1 ji3 lyun6} +心懷 心怀 [xin1 huai2] {sam1 waai4} +心懷叵測 心怀叵测 [xin1 huai2 po3 ce4] {sam1 waai4 po2 caak1} +心房 心房 [xin1 fang2] {sam1 fong4} +心房顫動 心房颤动 [xin1 fang2 chan4 dong4] {sam1 fong4 zin3 dung6} +心扉 心扉 [xin1 fei1] {sam1 fei1} +心拙口笨 心拙口笨 [xin1 zhuo1 kou3 ben4] {sam1 zyut3 hau2 ban6} +心拙口夯 心拙口夯 [xin1zhuo1kou3ben4] {sam1 zyut3 hau2 ban6} +心搏 心搏 [xin1 bo2] {sam1 bok3} +心摺 心折 [xin1 zhe2] {sam1 zip3} +心智 心智 [xin1 zhi4] {sam1 zi3} +心曠神怡 心旷神怡 [xin1 kuang4 shen2 yi2] {sam1 kwong3 san4 ji4} +心有靈犀一點通 心有灵犀一点通 [xin1 you3 ling2 xi1 yi1 dian3 tong1] {sam1 jau5 ling4 sai1 jat1 dim2 tung1} +心有餘悸 心有余悸 [xin1 you3 yu2 ji4] {sam1 jau5 jyu4 gwai3} +心有餘而力不足 心有余而力不足 [xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2] {sam1 jau5 jyu4 ji4 lik6 bat1 zuk1} +心有餘,力不足 心有余,力不足 [xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2] {sam1 jau5 jyu4 ,lik6 bat1 zuk1} +心服 心服 [xin1 fu2] {sam1 fuk6} +心服口服 心服口服 [xin1 fu2 kou3 fu2] {sam1 fuk6 hau2 fuk6} +心材 心材 [xin1 cai2] {sam1 coi4} +心梗 心梗 [xin1 geng3] {sam1 gang2} +心機 心机 [xin1 ji1] {sam1 gei1} +心毒 心毒 [xin1 du2] {sam1 duk6} +心毒手辣 心毒手辣 [xin1 du2 shou3 la4] {sam1 duk6 sau2 laat6} +心氣 心气 [xin1 qi4] {sam1 hei3} +心滿意足 心满意足 [xin1 man3 yi4 zu2] {sam1 mun5 ji3 zuk1} +心潮澎湃 心潮澎湃 [xin1 chao2 peng2 pai4] {sam1 ciu4 paang4 baai3} +心灰意冷 心灰意冷 [xin1 hui1 yi4 leng3] {sam1 fui1 ji3 laang5} +心灰意懶 心灰意懒 [xin1 hui1 yi4 lan3] {sam1 fui1 ji3 laan5} +心無二用 心无二用 [xin1 wu2 er4 yong4] {sam1 mou4 ji6 jung6} +心焦 心焦 [xin1 jiao1] {sam1 ziu1} +心照 心照 [xin1 zhao4] {sam1 ziu3} +心照不宣 心照不宣 [xin1 zhao4 bu4 xuan1] {sam1 ziu3 bat1 syun1} +心煩 心烦 [xin1 fan2] {sam1 faan4} +心煩意亂 心烦意乱 [xin1 fan2 yi4 luan4] {sam1 faan4 ji3 lyun6} +心煩氣躁 心烦气躁 [xin1 fan2 qi4 zao4] {sam1 faan4 hei3 cou3} +心狠手辣 心狠手辣 [xin1 hen3 shou3 la4] {sam1 han2 sau2 laat6} +心猿意馬 心猿意马 [xin1 yuan2 yi4 ma3] {sam1 jyun4 ji3 maa5} +心率 心率 [xin1 lv4] {sam1 leot6} +心理 心理 [xin1 li3] {sam1 lei5} +心理作用 心理作用 [xin1 li3 zuo4 yong4] {sam1 lei5 zok3 jung6} +心理學 心理学 [xin1 li3 xue2] {sam1 lei5 hok6} +心理學家 心理学家 [xin1 li3 xue2 jia1] {sam1 lei5 hok6 gaa1} +心理戰 心理战 [xin1 li3 zhan4] {sam1 lei5 zin3} +心理統計學 心理统计学 [xin1 li3 tong3 ji4 xue2] {sam1 lei5 tung2 gai3 hok6} +心理診所 心理诊所 [xin1 li3 zhen3 suo3] {sam1 lei5 can2 so2} +心理詞典 心理词典 [xin1 li3 ci2 dian3] {sam1 lei5 ci4 din2} +心理防線 心理防线 [xin1 li3 fang2 xian4] {sam1 lei5 fong4 sin3} +心瓣 心瓣 [xin1 ban4] {sam1 faan2} +心甘 心甘 [xin1 gan1] {sam1 gam1} +心甘情願 心甘情愿 [xin1 gan1 qing2 yuan4] {sam1 gam1 cing4 jyun6} +心田 心田 [xin1 tian2] {sam1 tin4} +心疑 心疑 [xin1 yi2] {sam1 ji4} +心疼 心疼 [xin1 teng2] {sam1 tang4} +心病 心病 [xin1 bing4] {sam1 beng6} +心痛 心痛 [xin1 tong4] {sam1 tung3} +心目 心目 [xin1 mu4] {sam1 muk6} +心直口快 心直口快 [xin1 zhi2 kou3 kuai4] {sam1 zik6 hau2 faai3} +口快心直 口快心直 [kou3kuai4xin1zhi2] {hau2 faai3 sam1 zik6} +心直嘴快 心直嘴快 [xin1 zhi2 zui3 kuai4] {sam1 zik6 zeoi2 faai3} +心眼 心眼 [xin1 yan3] {sam1 ngaan5} +心眼兒 心眼儿 [xin1 yan3 r5] {sam1 ngaan5 ji4} +心眼多 心眼多 [xin1 yan3 duo1] {sam1 ngaan5 do1} +心眼大 心眼大 [xin1 yan3 da4] {sam1 ngaan5 daai6} +心眼好 心眼好 [xin1 yan3 hao3] {sam1 ngaan5 hou2} +心眼小 心眼小 [xin1 yan3 xiao3] {sam1 ngaan5 siu2} +心知肚明 心知肚明 [xin1 zhi1 du4 ming2] {sam1 zi1 tou5 ming4} +心硬 心硬 [xin1 ying4] {sam1 ngaang6} +心碎 心碎 [xin1 sui4] {sam1 seoi3} +心神 心神 [xin1 shen2] {sam1 san4} +心神不安 心神不安 [xin1 shen2 bu4 an1] {sam1 san4 bat1 on1} +心神不寧 心神不宁 [xin1 shen2 bu4 ning2] {sam1 san4 bat1 ning4} +心神專註 心神专注 [xin1 shen2 zhuan1 zhu4] {sam1 san4 zyun1 zyu3} +心神恍惚 心神恍惚 [xin1 shen2 huang3 hu1] {sam1 san4 fong2 fat1} +心秀 心秀 [xin1 xiu4] {sam1 sau3} +心窄 心窄 [xin1 zhai3] {sam1 zaak3} +心窩兒 心窝儿 [xin1 wo1 r5] {sam1 wo1 ji4} +心竅 心窍 [xin1 qiao4] {sam1 hiu3} +心孔 心孔 [xin1kong3] {sam1 hung2} +心算 心算 [xin1 suan4] {sam1 syun3} +心細 心细 [xin1 xi4] {sam1 sai3} +心結 心结 [xin1 jie2] {sam1 git3} +心絞痛 心绞痛 [xin1 jiao3 tong4] {sam1 gaau2 tung3} +心經 心经 [Xin1 jing1] {sam1 ging1} +心緒 心绪 [xin1 xu4] {sam1 seoi5} +心緒不佳 心绪不佳 [xin1 xu4 bu4 jia1] {sam1 seoi5 bat1 gaai1} +心緒不寧 心绪不宁 [xin1 xu4 bu4 ning2] {sam1 seoi5 bat1 ning4} +心羨 心羡 [xin1 xian4] {sam1 sin6} +心聲 心声 [xin1 sheng1] {sam1 sing1} +心肌 心肌 [xin1 ji1] {sam1 gei1} +心肌梗塞 心肌梗塞 [xin1 ji1 geng3 se4] {sam1 gei1 gang2 sak1} +心肌梗死 心肌梗死 [xin1 ji1 geng3 si3] {sam1 gei1 gang2 sei2} +心肌炎 心肌炎 [xin1 ji1 yan2] {sam1 gei1 jim4} +心肝 心肝 [xin1 gan1] {sam1 gon1} +心肺復甦術 心肺复苏术 [xin1 fei4 fu4 su1 shu4] {sam1 fai3 fuk6 sou1 seot6} +心胸 心胸 [xin1 xiong1] {sam1 hung1} +心胸狹窄 心胸狭窄 [xin1 xiong1 xia2 zhai3] {sam1 hung1 haap6 zaak3} +心胸狹隘 心胸狭隘 [xin1 xiong1 xia2 ai4] {sam1 hung1 haap6 aai3} +心胸開闊 心胸开阔 [xin1 xiong1 kai1 kuo4] {sam1 hung1 hoi1 fut3} +心腸 心肠 [xin1 chang2] {sam1 coeng4} +心腹 心腹 [xin1 fu4] {sam1 fuk1} +心腹之患 心腹之患 [xin1 fu4 zhi1 huan4] {sam1 fuk1 zi1 waan6} +心膽 心胆 [xin1 dan3] {sam1 daam2} +心膽俱裂 心胆俱裂 [xin1 dan3 ju4 lie4] {sam1 daam2 keoi1 lit6} +心臟 心脏 [xin1 zang4] {sam1 zong6} +心臟搭橋手術 心脏搭桥手术 [xin1 zang4 da1 qiao2 shou3 shu4] {sam1 zong6 daap3 kiu4 sau2 seot6} +心臟收縮壓 心脏收缩压 [xin1 zang4 shou1 suo1 ya1] {sam1 zong6 sau1 suk1 aat3} +心臟疾患 心脏疾患 [xin1 zang4 ji2 huan4] {sam1 zong6 zat6 waan6} +心臟病 心脏病 [xin1 zang4 bing4] {sam1 zong6 beng6} +心臟移殖 心脏移殖 [xin1 zang4 yi2 zhi2] {sam1 zong6 ji4 zik6} +心臟舒張壓 心脏舒张压 [xin1 zang4 shu1 zhang1 ya1] {sam1 zong6 syu1 zoeng1 aat3} +心臟雜音 心脏杂音 [xin1 zang4 za2 yin1] {sam1 zong6 zaap6 jam1} +心雜音 心杂音 [xin1za2yin1] {sam1 zaap6 jam1} +心花怒放 心花怒放 [xin1 hua1 nu4 fang4] {sam1 faa1 nou6 fong3} +心蕩神馳 心荡神驰 [xin1 dang4 shen2 chi2] {sam1 dong6 san4 ci4} +心虛 心虚 [xin1 xu1] {sam1 heoi1} +心血 心血 [xin1 xue4] {sam1 hyut3} +心血來潮 心血来潮 [xin1 xue4 lai2 chao2] {sam1 hyut3 loi4 ciu4} +心血管 心血管 [xin1 xue4 guan3] {sam1 hyut3 gun2} +心血管疾病 心血管疾病 [xin1 xue4 guan3 ji2 bing4] {sam1 hyut3 gun2 zat6 beng6} +心術 心术 [xin1 shu4] {sam1 seot6} +心裡 心里 [xin1 li5] {sam1 leoi5} +心裡有數 心里有数 [xin1 li3 you3 shu4] {sam1 leoi5 jau5 sou3} +心裡有譜 心里有谱 [xin1 li3 you3 pu3] {sam1 leoi5 jau5 pou2} +心裡癢癢 心里痒痒 [xin1 li3 yang3 yang5] {sam1 leoi5 joeng5 joeng5} +心裡美蘿蔔 心里美萝卜 [xin1 li5 mei3 luo2 bo5] {sam1 leoi5 mei5 lo4 baak6} +心裡話 心里话 [xin1 li5 hua4] {sam1 leoi5 waa6} +心計 心计 [xin1 ji4] {sam1 gai3} +心許 心许 [xin1 xu3] {sam1 heoi2} +心跡 心迹 [xin1 ji4] {sam1 zik1} +心路 心路 [xin1 lu4] {sam1 lou6} +心跳 心跳 [xin1 tiao4] {sam1 tiu3} +心軟 心软 [xin1 ruan3] {sam1 jyun5} +心軸 心轴 [xin1 zhou2] {sam1 zuk6} +心輪 心轮 [xin1 lun2] {sam1 leon4} +心酸 心酸 [xin1 suan1] {sam1 syun1} +心醉 心醉 [xin1 zui4] {sam1 zeoi3} +心醉神迷 心醉神迷 [xin1 zui4 shen2 mi2] {sam1 zeoi3 san4 mai4} +心重 心重 [xin1 zhong4] {sam1 cung5} +心電圖 心电图 [xin1 dian4 tu2] {sam1 din6 tou4} +心電感應 心电感应 [xin1 dian4 gan3 ying4] {sam1 din6 gam2 jing3} +心靈 心灵 [xin1 ling2] {sam1 ling4} +心靈上 心灵上 [xin1 ling2 shang4] {sam1 ling4 soeng6} +心靈感應 心灵感应 [xin1 ling2 gan3 ying4] {sam1 ling4 gam2 jing3} +心靈手巧 心灵手巧 [xin1 ling2 shou3 qiao3] {sam1 ling4 sau2 haau2} +心靜 心静 [xin1 jing4] {sam1 zing6} +心靜自然涼 心静自然凉 [xin1 jing4 zi4 ran2 liang2] {sam1 zing6 zi6 jin4 loeng4} +心音 心音 [xin1 yin1] {sam1 jam1} +心領 心领 [xin1 ling3] {sam1 ling5} +心領神悟 心领神悟 [xin1 ling3 shen2 wu4] {sam1 ling5 san4 ng6} +心領神會 心领神会 [xin1 ling3 shen2 hui4] {sam1 ling5 san4 wui6} +心頭 心头 [xin1 tou2] {sam1 tau4} +心頭肉 心头肉 [xin1 tou2 rou4] {sam1 tau4 juk6} +心願 心愿 [xin1 yuan4] {sam1 jyun6} +心願單 心愿单 [xin1 yuan4 dan1] {sam1 jyun6 daan1} +心馳神往 心驰神往 [xin1 chi2 shen2 wang3] {sam1 ci4 san4 wong5} +心驚 心惊 [xin1 jing1] {sam1 geng1} +心驚肉跳 心惊肉跳 [xin1 jing1 rou4 tiao4] {sam1 ging1 juk6 tiu3} +心驚膽戰 心惊胆战 [xin1 jing1 dan3 zhan4] {sam1 ging1 daam2 zin3} +心驚膽顫 心惊胆颤 [xin1jing1dan3chan4] {sam1 ging1 daam2 zin3} +膽驚心顫 胆惊心颤 [dan3jing1xin1chan4] {daam2 ging1 sam1 zin3} +心高氣傲 心高气傲 [xin1 gao1 qi4 ao4] {sam1 gou1 hei3 ngou6} +必 必 [bi4] {bit1} +必不可少 必不可少 [bi4 bu4 ke3 shao3] {bit1 bat1 ho2 siu2} +必不可缺 必不可缺 [bi4bu4ke3que1] {bit1 bat1 ho2 kyut3} +必不可少組成 必不可少组成 [bi4 bu4 ke3 shao3 zu3 cheng2] {bit1 bat1 ho2 siu2 zou2 sing4} +必修 必修 [bi4 xiu1] {bit1 sau1} +必修課 必修课 [bi4 xiu1 ke4] {bit1 sau1 fo3} +必備 必备 [bi4 bei4] {bit1 bei6} +必勝客 必胜客 [Bi4 sheng4 Ke4] {bit1 sing3 haak3} +必和必拓 必和必拓 [Bi4 huo2 Bi4 tuo4] {bit1 wo4 bit1 tok3} +必定 必定 [bi4 ding4] {bit1 ding6} +必將 必将 [bi4 jiang1] {bit1 zoeng1} +必得 必得 [bi4 dei3] {bit1 dak1} +必應 必应 [Bi4 ying4] {bit1 jing3} +必有重謝 必有重谢 [bi4 you3 zhong4 xie4] {bit1 jau5 cung5 ze6} +必死之症 必死之症 [bi4 si3 zhi1 zheng4] {bit1 sei2 zi1 zing3} +必然 必然 [bi4 ran2] {bit1 jin4} +必然王國 必然王国 [bi4 ran2 wang2 guo2] {bit1 jin4 wong4 gwok3} +必然結果 必然结果 [bi4 ran2 jie2 guo3] {bit1 jin4 git3 gwo2} +必由之路 必由之路 [bi4 you2 zhi1 lu4] {bit1 jau4 zi1 lou6} +必經 必经 [bi4 jing1] {bit1 ging1} +必經之路 必经之路 [bi4 jing1 zhi1 lu4] {bit1 ging1 zi1 lou6} +必要 必要 [bi4 yao4] {bit1 jiu3} +必要性 必要性 [bi4 yao4 xing4] {bit1 jiu3 sing3} +必要條件 必要条件 [bi4 yao4 tiao2 jian4] {bit1 jiu3 tiu4 gin2} +必需 必需 [bi4 xu1] {bit1 seoi1} +必需品 必需品 [bi4 xu1 pin3] {bit1 seoi1 ban2} +必須 必须 [bi4 xu1] {bit1 seoi1} +忉 忉 [dao1] {tou1} +忌 忌 [ji4] {gei6} +忌口 忌口 [ji4 kou3] {gei6 hau2} +忌妒 忌妒 [ji4 du5] {gei6 dou3} +忌恨 忌恨 [ji4 hen4] {gei6 han6} +忌憚 忌惮 [ji4 dan4] {gei6 daan6} +忌日 忌日 [ji4 ri4] {gei6 jat6} +忌羨 忌羡 [ji4 xian4] {gei6 sin6} +忌諱 忌讳 [ji4 hui4] {gei6 wai5} +忌辰 忌辰 [ji4 chen2] {gei6 san4} +忍 忍 [ren3] {jan2} +忍不住 忍不住 [ren3 bu5 zhu4] {jan2 bat1 zyu6} +忍俊 忍俊 [ren3 jun4] {jan2 zeon3} +忍俊不禁 忍俊不禁 [ren3 jun4 bu4 jin1] {jan2 zeon3 bat1 gam3} +忍冬 忍冬 [ren3 dong1] {jan2 dung1} +忍受 忍受 [ren3 shou4] {jan2 sau6} +忍垢偷生 忍垢偷生 [ren3 gou4 tou1 sheng1] {jan2 gau3 tau1 sang1} +忍得住 忍得住 [ren3 de5 zhu4] {jan2 dak1 zyu6} +忍心 忍心 [ren3 xin1] {jan2 sam1} +忍恥 忍耻 [ren3 chi3] {jan2 ci2} +忍氣吞聲 忍气吞声 [ren3 qi4 tun1 sheng1] {jan2 hei3 tan1 seng1} +吞聲忍氣 吞声忍气 [tun1sheng1ren3qi4] {tan1 seng1 jan2 hei3} +忍無可忍 忍无可忍 [ren3 wu2 ke3 ren3] {jan2 mou4 ho2 jan2} +忍痛 忍痛 [ren3 tong4] {jan2 tung3} +忍痛割愛 忍痛割爱 [ren3 tong4 ge1 ai4] {jan2 tung3 got3 oi3} +忍者 忍者 [ren3 zhe3] {jan2 ze2} +忍者神龜 忍者神龟 [Ren3 zhe3 Shen2 gui1] {jan2 ze2 san4 gwai1} +忍者龜 忍者龟 [Ren3 zhe3 Gui1] {jan2 ze2 gwai1} +忍耐 忍耐 [ren3 nai4] {jan2 noi6} +忍耐力 忍耐力 [ren3 nai4 li4] {jan2 noi6 lik6} +忍讓 忍让 [ren3 rang4] {jan2 joeng6} +忍辱偷生 忍辱偷生 [ren3 ru3 tou1 sheng1] {jan2 juk6 tau1 sang1} +忍辱含垢 忍辱含垢 [ren3 ru3 han2 gou4] {jan2 juk6 ham4 gau3} +忍辱求全 忍辱求全 [ren3 ru3 qiu2 quan2] {jan2 juk6 kau4 cyun4} +忍辱負重 忍辱负重 [ren3 ru3 fu4 zhong4] {jan2 juk6 fu6 zung6} +忍飢挨餓 忍饥挨饿 [ren3 ji1 ai2 e4] {jan2 gei1 aai1 ngo6} +忐 忐 [tan3] {taan2} +忐忑 忐忑 [tan3 te4] {taan2 tik1} +忐忑不安 忐忑不安 [tan3 te4 bu4 an1] {taan2 tik1 bat1 on1} +忑 忑 [te4] {tik1} +忒 忒 [te4] {tik1} +忒 忒 [tei1] {tik1} +忖度 忖度 [cun3 duo2] {cyun2 dok6} +忖思 忖思 [cun3 si1] {cyun2 si1} +忖量 忖量 [cun3 liang4] {cyun2 loeng4} +志 志 [zhi4] {zi3} +志不在此 志不在此 [zhi4 bu4 zai4 ci3] {zi3 bat1 zoi6 ci2} +志丹 志丹 [Zhi4 dan1] {zi3 daan1} +志丹縣 志丹县 [Zhi4 dan1 xian4] {zi3 daan1 jyun6} +志同道合 志同道合 [zhi4 tong2 dao4 he2] {zi3 tung4 dou6 hap6} +志向 志向 [zhi4 xiang4] {zi3 hoeng3} +志在四方 志在四方 [zhi4 zai4 si4 fang1] {zi3 zoi6 sei3 fong1} +志士仁人 志士仁人 [zhi4 shi4 ren2 ren2] {zi3 si6 jan4 jan4} +志工 志工 [zhi4 gong1] {zi3 gung1} +志得意滿 志得意满 [zhi4 de2 yi4 man3] {zi3 dak1 ji3 mun5} +志氣 志气 [zhi4 qi4] {zi3 hei3} +志留系 志留系 [Zhi4 liu2 xi4] {zi3 lau4 hai6} +志留紀 志留纪 [Zhi4 liu2 ji4] {zi3 lau4 gei2} +志賀氏菌病 志贺氏菌病 [zhi4 he4 shi4 jun1 bing4] {zi3 ho6 si6 kwan2 beng6} +志趣 志趣 [zhi4 qu4] {zi3 ceoi3} +志願 志愿 [zhi4 yuan4] {zi3 jyun6} +志願兵 志愿兵 [zhi4 yuan4 bing1] {zi3 jyun6 bing1} +志願者 志愿者 [zhi4 yuan4 zhe3] {zi3 jyun6 ze2} +志願軍 志愿军 [zhi4 yuan4 jun1] {zi3 jyun6 gwan1} +志高氣揚 志高气扬 [zhi4 gao1 qi4 yang2] {zi3 gou1 hei3 joeng4} +忘 忘 [wang4] {mong4} +忘不了 忘不了 [wang4 bu4 liao3] {mong4 bat1 liu5} +忘乎所以 忘乎所以 [wang4 hu1 suo3 yi3] {mong4 fu4 so2 ji5} +忘其所以 忘其所以 [wang4qi2suo3yi3] {mong4 kei4 so2 ji5} +忘八旦 忘八旦 [wang4 ba1 dan4] {mong4 baat3 daan2} +忘八蛋 忘八蛋 [wang4 ba1 dan4] {mong4 baat3 daan2} +忘卻 忘却 [wang4 que4] {mong4 koek3} +忘年交 忘年交 [wang4 nian2 jiao1] {mong4 nin4 gaau1} +忘性 忘性 [wang4 xing4] {mong4 sing3} +忘恩 忘恩 [wang4 en1] {mong4 jan1} +忘恩負義 忘恩负义 [wang4 en1 fu4 yi4] {mong4 jan1 fu6 ji6} +忘情 忘情 [wang4 qing2] {mong4 cing4} +忘憂草 忘忧草 [wang4 you1 cao3] {mong4 jau1 cou2} +忘懷 忘怀 [wang4 huai2] {mong4 waai4} +忘我 忘我 [wang4 wo3] {mong4 ngo5} +忘掉 忘掉 [wang4 diao4] {mong4 diu6} +忘本 忘本 [wang4 ben3] {mong4 bun2} +忘機 忘机 [wang4 ji1] {mong4 gei1} +忘記 忘记 [wang4 ji4] {mong4 gei3} +忘記密碼 忘记密码 [wang4 ji4 mi4 ma3] {mong4 gei3 mat6 maa5} +忘餐 忘餐 [wang4 can1] {mong4 caan1} +忙 忙 [mang2] {mong4} +忙不迭 忙不迭 [mang2 bu4 die2] {mong4 bat1 dit6} +忙不過來 忙不过来 [mang2 bu4 guo4 lai2] {mong4 bat1 gwo3 loi4} +忙中有失 忙中有失 [mang2 zhong1 you3 shi1] {mong4 zung1 jau5 sat1} +忙中有錯 忙中有错 [mang2 zhong1 you3 cuo4] {mong4 zung1 jau5 co3} +忙乎 忙乎 [mang2 hu1] {mong4 fu4} +忙亂 忙乱 [mang2 luan4] {mong4 lyun6} +忙忙叨叨 忙忙叨叨 [mang2 mang5 dao1 dao1] {mong4 mong4 tou1 tou1} +忙於 忙于 [mang2 yu2] {mong4 jyu1} +忙活 忙活 [mang2 huo5] {mong4 wut6} +忙碌 忙碌 [mang2 lu4] {mong4 luk1} +忙著 忙着 [mang2 zhe5] {mong4 zoek6} +忙進忙出 忙进忙出 [mang2 jin4 mang2 chu1] {mong4 zeon3 mong4 ceot1} +忙音 忙音 [mang2 yin1] {mong4 jam1} +忠 忠 [zhong1] {zung1} +忠信 忠信 [zhong1 xin4] {zung1 seon3} +忠勇 忠勇 [zhong1 yong3] {zung1 jung5} +忠南大學校 忠南大学校 [Zhong1 nan2 Da4 xue2 xiao4] {zung1 naam4 daai6 hok6 haau6} +忠厚 忠厚 [zhong1 hou4] {zung1 hau5} +忠君愛國 忠君爱国 [zhong1 jun1 ai4 guo2] {zung1 gwan1 oi3 gwok3} +忠告 忠告 [zhong1 gao4] {zung1 gou3} +忠實 忠实 [zhong1 shi2] {zung1 sat6} +忠心 忠心 [zhong1 xin1] {zung1 sam1} +忠心耿耿 忠心耿耿 [zhong1 xin1 geng3 geng3] {zung1 sam1 gang2 gang2} +忠於 忠于 [zhong1 yu2] {zung1 jyu1} +忠清 忠清 [Zhong1 qing1] {zung1 cing1} +忠清北道 忠清北道 [Zhong1 qing1 bei3 dao4] {zung1 cing1 bak1 dou6} +忠清南道 忠清南道 [Zhong1 qing1 nan2 dao4] {zung1 cing1 naam4 dou6} +忠清道 忠清道 [Zhong1 qing1 dao4] {zung1 cing1 dou6} +忠烈 忠烈 [zhong1 lie4] {zung1 lit6} +忠縣 忠县 [Zhong1 xian4] {zung1 jyun6} +忠義 忠义 [zhong1 yi4] {zung1 ji6} +忠臣 忠臣 [zhong1 chen2] {zung1 san4} +忠言 忠言 [zhong1 yan2] {zung1 jin4} +忠言逆耳 忠言逆耳 [zhong1 yan2 ni4 er3] {zung1 jin4 jik6 ji5} +忠誠 忠诚 [zhong1 cheng2] {zung1 sing4} +忠貞 忠贞 [zhong1 zhen1] {zung1 zing1} +忠貞不渝 忠贞不渝 [zhong1 zhen1 bu4 yu2] {zung1 zing1 bat1 jyu4} +忡 忡 [chong1] {cung1} +忤逆 忤逆 [wu3 ni4] {ng5 jik6} +忪 忪 [zhong1] {zung1} +快 快 [kuai4] {faai3} +快中子 快中子 [kuai4 zhong1 zi3] {faai3 zung1 zi2} +快件 快件 [kuai4 jian4] {faai3 gin2} +快信 快信 [kuai4 xin4] {faai3 seon3} +快刀斬亂麻 快刀斩乱麻 [kuai4 dao1 zhan3 luan4 ma2] {faai3 dou1 zaam2 lyun6 maa4} +快刀斷亂麻 快刀断乱麻 [kuai4 dao1 duan4 luan4 ma2] {faai3 dou1 tyun5 lyun6 maa4} +快取 快取 [kuai4 qu3] {faai3 ceoi2} +快可立 快可立 [Kuai4 ke3 li4] {faai3 ho2 laap6} +快嘴 快嘴 [kuai4 zui3] {faai3 zeoi2} +快報 快报 [kuai4 bao4] {faai3 bou3} +快快樂樂 快快乐乐 [kuai4 kuai4 le4 le4] {faai3 faai3 lok6 lok6} +快意 快意 [kuai4 yi4] {faai3 ji3} +快感 快感 [kuai4 gan3] {faai3 gam2} +快感中心 快感中心 [kuai4 gan3 zhong1 xin1] {faai3 gam2 zung1 sam1} +快慢 快慢 [kuai4 man4] {faai3 maan6} +快慰 快慰 [kuai4 wei4] {faai3 wai3} +快捷 快捷 [kuai4 jie2] {faai3 zit3} +快捷方式 快捷方式 [kuai4 jie2 fang1 shi4] {faai3 zit3 fong1 sik1} +快捷鍵 快捷键 [kuai4 jie2 jian4] {faai3 zit3 gin6} +快攻 快攻 [kuai4 gong1] {faai3 gung1} +快板 快板 [kuai4 ban3] {faai3 baan2} +快板兒 快板儿 [kuai4 ban3 r5] {faai3 baan2 ji4} +快樂 快乐 [kuai4 le4] {faai3 lok6} +快樂大本營 快乐大本营 [Kuai4 le4 Da4 ben3 ying2] {faai3 lok6 daai6 bun2 jing4} +快樂幸福 快乐幸福 [kuai4 le4 xing4 fu2] {faai3 lok6 hang6 fuk1} +快步 快步 [kuai4 bu4] {faai3 bou6} +快步流星 快步流星 [kuai4 bu4 liu2 xing1] {faai3 bou6 lau4 sing1} +快步跑 快步跑 [kuai4 bu4 pao3] {faai3 bou6 paau2} +快活 快活 [kuai4 huo5] {faai3 wut6} +快照 快照 [kuai4 zhao4] {faai3 ziu3} +快熟麵 快熟面 [kuai4 shu2 mian4] {faai3 suk6 min6} +快班 快班 [kuai4 ban1] {faai3 baan1} +快船 快船 [Kuai4 chuan2] {faai3 syun4} +快艇 快艇 [kuai4 ting3] {faai3 teng5} +快行道 快行道 [kuai4 xing2 dao4] {faai3 hang4 dou6} +快要 快要 [kuai4 yao4] {faai3 jiu3} +快訊 快讯 [kuai4 xun4] {faai3 seon3} +快跑 快跑 [kuai4 pao3] {faai3 paau2} +快車 快车 [kuai4 che1] {faai3 ce1} +快車道 快车道 [kuai4 che1 dao4] {faai3 ce1 dou6} +快退 快退 [kuai4 tui4] {faai3 teoi3} +快速 快速 [kuai4 su4] {faai3 cuk1} +快速以太網絡 快速以太网络 [kuai4 su4 yi3 tai4 wang3 luo4] {faai3 cuk1 ji5 taai3 mong5 lok6} +快速動眼期 快速动眼期 [kuai4 su4 dong4 yan3 qi1] {faai3 cuk1 dung6 ngaan5 kei4} +快速記憶法 快速记忆法 [kuai4 su4 ji4 yi4 fa3] {faai3 cuk1 gei3 jik1 faat3} +快進 快进 [kuai4 jin4] {faai3 zeon3} +快遞 快递 [kuai4 di4] {faai3 dai6} +快門 快门 [kuai4 men2] {faai3 mun4} +快閃記憶體 快闪记忆体 [kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3] {faai3 sim2 gei3 jik1 tai2} +快餐 快餐 [kuai4 can1] {faai3 caan1} +快餐交友 快餐交友 [kuai4 can1 jiao1 you3] {faai3 caan1 gaau1 jau5} +快餐店 快餐店 [kuai4 can1 dian4] {faai3 caan1 dim3} +快餐部 快餐部 [kuai4 can1 bu4] {faai3 caan1 bou6} +快馬加鞭 快马加鞭 [kuai4 ma3 jia1 bian1] {faai3 maa5 gaa1 bin1} +快點 快点 [kuai4 dian3] {faai3 dim2} +快點兒 快点儿 [kuai4dian3r5] {faai3 dim2 ji4} +忱 忱 [chen2] {sam4} +念 念 [nian4] {nim6} +念佛 念佛 [nian4 fo2] {nim6 fat6} +念力 念力 [nian4 li4] {nim6 lik6} +念叨 念叨 [nian4 dao5] {nim6 dou1} +叨念 叨念 [dao1nian4] {dou1 nim6} +念咒 念咒 [nian4 zhou4] {nim6 zau3} +念學位 念学位 [nian4 xue2 wei4] {nim6 hok6 wai2} +念念不忘 念念不忘 [nian4 nian4 bu4 wang4] {nim6 nim6 bat1 mong4} +念茲在茲 念兹在兹 [nian4zi1zai4zi1] {nim6 zi1 zoi6 zi1} +念念有詞 念念有词 [nian4 nian4 you3 ci2] {nim6 nim6 jau5 ci4} +唸唸有詞 念念有词 [nian4nian4you3ci2] {nim6 nim6 jau5 ci4} +念日 念日 [nian4 ri4] {nim6 jat6} +念書 念书 [nian4 shu1] {nim6 syu1} +念珠 念珠 [nian4 zhu1] {nim6 zyu1} +念珠菌症 念珠菌症 [nian4 zhu1 jun1 zheng4] {nim6 zyu1 kwan2 zing3} +念經 念经 [nian4 jing1] {nim6 ging1} +念舊 念旧 [nian4 jiu4] {nim6 gau6} +念誦 念诵 [nian4 song4] {nim6 zung6} +念頭 念头 [nian4 tou5] {nim6 tau4} +忸 忸 [niu3] {nau2} +忸忸怩怩 忸忸怩怩 [niu3 niu3 ni2 ni2] {nuk6 nuk6 nei4 nei4} +忸怩 忸怩 [niu3 ni2] {nau2 nei4} +忻城 忻城 [Xin1 cheng2] {jan1 sing4} +忻城縣 忻城县 [Xin1 cheng2 xian4] {jan1 sing4 jyun6} +忻州 忻州 [Xin1 zhou1] {jan1 zau1} +忻州市 忻州市 [Xin1 zhou1 shi4] {jan1 zau1 si5} +忻府 忻府 [Xin1 fu3] {jan1 fu2} +忻府區 忻府区 [Xin1 fu3 qu1] {jan1 fu2 keoi1} +忽 忽 [Hu1] {fat1} +忽 忽 [hu1] {fat1} +忽上忽下 忽上忽下 [hu1 shang4 hu1 xia4] {fat1 soeng5 fat1 haa6} +忽冷忽熱 忽冷忽热 [hu1 leng3 hu1 re4] {fat1 laang5 fat1 jit6} +忽哨 忽哨 [hu1 shao4] {fat1 saau3} +忽地 忽地 [hu1 de5] {fat1 dei6} +忽布 忽布 [hu1 bu4] {fat1 bou3} +忽微 忽微 [hu1 wei1] {fat1 mei4} +忽必烈 忽必烈 [Hu1 bi4 lie4] {fat1 bit1 lit6} +忽忽 忽忽 [hu1 hu1] {fat1 fat1} +忽忽悠悠 忽忽悠悠 [hu1 hu1 you1 you1] {fat1 fat1 jau4 jau4} +忽悠 忽悠 [hu1 you5] {fat1 jau4} +忽然 忽然 [hu1 ran2] {fat1 jin4} +忽略 忽略 [hu1 lve4] {fat1 loek6} +忽而 忽而 [hu1 er2] {fat1 ji4} +忽聞 忽闻 [hu1 wen2] {fat1 man4} +忽視 忽视 [hu1 shi4] {fat1 si6} +忽閃 忽闪 [hu1 shan3] {fat1 sim2} +忽隱忽現 忽隐忽现 [hu1 yin3 hu1 xian4] {fat1 jan2 fat1 jin6} +忽魯謨斯 忽鲁谟斯 [Hu1 lu3 mo2 si1] {fat1 lou5 mou4 si1} +忿懣 忿懑 [fen4 men4] {fan5 mun6} +怎 怎 [zen3] {zam2} +怎樣 怎样 [zen3 yang4] {zam2 joeng6} +怎生 怎生 [zen3 sheng1] {zam2 sang1} +怎的 怎的 [zen3 de5] {zam2 dik1} +怎能 怎能 [zen3 neng2] {zam2 nang4} +怎麼 怎么 [zen3 me5] {zam2 mo1} +怎麽 怎么 [zen3me5] {zam2 mo1} +怎麼了 怎么了 [zen3 me5 le5] {zam2 mo1 liu5} +怎麽了 怎么了 [zen3me5le5] {zam2 mo1 liu5} +怎麼回事 怎么回事 [zen3 me5 hui2 shi4] {zam2 mo1 wui4 si6} +怎麼得了 怎么得了 [zen3 me5 de2 liao3] {zam2 mo1 dak1 liu5} +怎麼搞的 怎么搞的 [zen3 me5 gao3 de5] {zam2 mo1 gaau2 dik1} +怎麼樣 怎么样 [zen3 me5 yang4] {zam2 mo1 joeng6} +怎麼著 怎么着 [zen3 me5 zhao1] {zam2 mo1 zoek6} +怎麼辦 怎么办 [zen3 me5 ban4] {zam2 mo1 baan6} +怏 怏 [yang4] {joeng2} +怒 怒 [nu4] {nou6} +怒不可遏 怒不可遏 [nu4 bu4 ke3 e4] {nou6 bat1 ho2 aat3} +怒吼 怒吼 [nu4 hou3] {nou6 hau3} +怒容 怒容 [nu4 rong2] {nou6 jung4} +怒容滿面 怒容满面 [nu4 rong2 man3 mian4] {nou6 jung4 mun5 min6} +怒形於色 怒形于色 [nu4 xing2 yu2 se4] {nou6 jing4 jyu1 sik1} +怒恨 怒恨 [nu4 hen4] {nou6 han6} +怒放 怒放 [nu4 fang4] {nou6 fong3} +怒斥 怒斥 [nu4 chi4] {nou6 cik1} +怒族 怒族 [Nu4 zu2] {nou6 zuk6} +怒氣 怒气 [nu4 qi4] {nou6 hei3} +怒氣沖沖 怒气冲冲 [nu4 qi4 chong1 chong1] {nou6 hei3 cung1 cung1} +怒江 怒江 [Nu4 jiang1] {nou6 gong1} +怒江傈僳族自治區 怒江傈僳族自治区 [Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] {nou6 gong1 leot6 suk1 zuk6 zi6 zi6 keoi1} +怒江傈僳族自治州 怒江傈僳族自治州 [Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {nou6 gong1 leot6 suk1 zuk6 zi6 zi6 zau1} +怒江大峽谷 怒江大峡谷 [Nu4 jiang1 Da4 xia2 gu3] {nou6 gong1 daai6 haap6 guk1} +怒江州 怒江州 [Nu4 jiang1 zhou1] {nou6 gong1 zau1} +怒沖沖 怒冲冲 [nu4 chong1 chong1] {nou6 cung1 cung1} +怒潮 怒潮 [nu4 chao2] {nou6 ciu4} +怒火 怒火 [nu4 huo3] {nou6 fo2} +怒目 怒目 [nu4 mu4] {nou6 muk6} +怒目切齒 怒目切齿 [nu4 mu4 qie4 chi3] {nou6 muk6 cit3 ci2} +怒目相向 怒目相向 [nu4 mu4 xiang1 xiang4] {nou6 muk6 soeng1 hoeng3} +怒目而視 怒目而视 [nu4 mu4 er2 shi4] {nou6 muk6 ji4 si6} +怒罵 怒骂 [nu4 ma4] {nou6 maa6} +怒色 怒色 [nu4 se4] {nou6 sik1} +怒視 怒视 [nu4 shi4] {nou6 si6} +怒髮衝冠 怒发冲冠 [nu4 fa4 chong1 guan1] {nou6 faat3 cung1 gun1} +怔 怔 [zheng1] {zing1} +怔 怔 [zheng4] {zing1} +怔忡 怔忡 [zheng1 chong1] {zing1 cung1} +怔忪 怔忪 [zheng1 zhong1] {zing1 zung1} +怔怔 怔怔 [zheng4 zheng4] {zing1 zing1} +怔神兒 怔神儿 [zheng1 shen2 r5] {zing1 san4 ji4} +怕 怕 [Pa4] {paa3} +怕 怕 [pa4] {paa3} +怕事 怕事 [pa4 shi4] {paa3 si6} +怕死鬼 怕死鬼 [pa4 si3 gui3] {paa3 sei2 gwai2} +怕生 怕生 [pa4 sheng1] {paa3 saang1} +怕癢 怕痒 [pa4 yang3] {paa3 joeng5} +怕羞 怕羞 [pa4 xiu1] {paa3 sau1} +怕老婆 怕老婆 [pa4 lao3 po2] {paa3 lou5 po4} +怖 怖 [bu4] {bou3} +怙 怙 [hu4] {wu6} +怙恃 怙恃 [hu4 shi4] {wu6 ci5} +怙惡不悛 怙恶不悛 [hu4 e4 bu4 quan1] {wu6 ok3 bat1 syun1} +思 思 [si1] {si1} +思之心痛 思之心痛 [si1 zhi1 xin1 tong4] {si1 zi1 sam1 tung3} +思前想後 思前想后 [si1 qian2 xiang3 hou4] {si1 cin4 soeng2 hau6} +思南 思南 [Si1 nan2] {si1 naam4} +思南縣 思南县 [Si1 nan2 xian4] {si1 naam4 jyun6} +思忖 思忖 [si1 cun3] {si1 cyun2} +思念 思念 [si1 nian4] {si1 nim6} +思情 思情 [si1 qing2] {si1 cing4} +思想 思想 [si1 xiang3] {si1 soeng2} +思想交流 思想交流 [si1 xiang3 jiao1 liu2] {si1 soeng2 gaau1 lau4} +思想包袱 思想包袱 [si1 xiang3 bao1 fu5] {si1 soeng2 baau1 fuk6} +思想史 思想史 [si1 xiang3 shi3] {si1 soeng2 si2} +思想家 思想家 [si1 xiang3 jia1] {si1 soeng2 gaa1} +思想庫 思想库 [si1 xiang3 ku4] {si1 soeng2 fu3} +思想意識 思想意识 [si1 xiang3 yi4 shi2] {si1 soeng2 ji3 sik1} +思想頑鈍 思想顽钝 [si1 xiang3 wan2 dun4] {si1 soeng2 waan4 deon6} +思想體系 思想体系 [si1 xiang3 ti3 xi4] {si1 soeng2 tai2 hai6} +思慕 思慕 [si1 mu4] {si1 mou6} +思慮 思虑 [si1 lv4] {si1 leoi6} +思戀 思恋 [si1 lian4] {si1 lyun2} +思明 思明 [Si1 ming2] {si1 ming4} +思明區 思明区 [Si1 ming2 qu1] {si1 ming4 keoi1} +思春期 思春期 [si1 chun1 qi1] {si1 ceon1 kei4} +思樂冰 思乐冰 [Si1 le4 bing1] {si1 lok6 bing1} +思潮 思潮 [si1 chao2] {si1 ciu4} +思潮起伏 思潮起伏 [si1 chao2 qi3 fu2] {si1 ciu4 hei2 fuk6} +思科 思科 [Si1 ke1] {si1 fo1} +思索 思索 [si1 suo3] {si1 sok3} +思維 思维 [si1 wei2] {si1 wai4} +思惟 思惟 [si1wei2] {si1 wai4} +思維敏捷 思维敏捷 [si1 wei2 min3 jie2] {si1 wai4 man5 zit3} +思緒 思绪 [si1 xu4] {si1 seoi5} +思考 思考 [si1 kao3] {si1 haau2} +思茅 思茅 [Si1 mao2] {si1 maau4} +思茅區 思茅区 [Si1 mao2 qu1] {si1 maau4 keoi1} +思茅地區 思茅地区 [Si1 mao2 di4 qu1] {si1 maau4 dei6 keoi1} +思茅市 思茅市 [Si1 mao2 shi4] {si1 maau4 si5} +思親 思亲 [si1 qin1] {si1 can1} +思覺失調 思觉失调 [si1 jue2 shi1 tiao2] {si1 gok3 sat1 tiu4} +思謀 思谋 [si1 mou2] {si1 mau4} +思議 思议 [si1 yi4] {si1 ji5} +思路 思路 [si1 lu4] {si1 lou6} +思路敏捷 思路敏捷 [si1 lu4 min3 jie2] {si1 lou6 man5 zit3} +思過 思过 [si1 guo4] {si1 gwo3} +思鄉 思乡 [si1 xiang1] {si1 hoeng1} +思鄉病 思乡病 [si1 xiang1 bing4] {si1 hoeng1 beng6} +思量 思量 [si1 liang5] {si1 loeng4} +怠 怠 [dai4] {toi5} +怠工 怠工 [dai4 gong1] {toi5 gung1} +怠忽 怠忽 [dai4 hu1] {toi5 fat1} +怠惰 怠惰 [dai4 duo4] {toi5 do6} +怠慢 怠慢 [dai4 man4] {toi5 maan6} +怡 怡 [yi2] {ji4} +怡人 怡人 [yi2 ren2] {ji4 jan4} +怡保 怡保 [Yi2 bao3] {ji4 bou2} +怡保市 怡保市 [Yi2 bao3 shi4] {ji4 bou2 si5} +怡悅 怡悦 [yi2 yue4] {ji4 jyut6} +怡然 怡然 [yi2 ran2] {ji4 jin4} +怡然自得 怡然自得 [yi2 ran2 zi4 de2] {ji4 jin4 zi6 dak1} +怡顏悅色 怡颜悦色 [yi2 yan2 yue4 se4] {ji4 ngaan4 jyut6 sik1} +急 急 [ji2] {gap1} +急不可待 急不可待 [ji2 bu4 ke3 dai4] {gap1 bat1 ho2 doi6} +急不可耐 急不可耐 [ji2 bu4 ke3 nai4] {gap1 bat1 ho2 noi6} +急中生智 急中生智 [ji2 zhong1 sheng1 zhi4] {gap1 zung1 sang1 zi3} +急人之難 急人之难 [ji2 ren2 zhi1 nan4] {gap1 jan4 zi1 naan4} +急促 急促 [ji2 cu4] {gap1 cuk1} +急先鋒 急先锋 [ji2 xian1 feng1] {gap1 sin1 fung1} +急公好義 急公好义 [ji2 gong1 hao4 yi4] {gap1 gung1 hou3 ji6} +急切 急切 [ji2 qie4] {gap1 cit3} +急剎車 急刹车 [ji2 sha1 che1] {gap1 saat3 ce1} +急劇 急剧 [ji2 ju4] {gap1 kek6} +急功近利 急功近利 [ji2 gong1 jin4 li4] {gap1 gung1 gan6 lei6} +急務 急务 [ji2 wu4] {gap1 mou6} +急匆匆 急匆匆 [ji2 cong1 cong1] {gap1 cung1 cung1} +急吼吼 急吼吼 [ji2 hou3 hou3] {gap1 haau1 haau1} +急嘴急舌 急嘴急舌 [ji2 zui3 ji2 she2] {gap1 zeoi2 gap1 sit3} +急噪 急噪 [ji2 zao4] {gap1 cou3} +急如星火 急如星火 [ji2 ru2 xing1 huo3] {gap1 jyu4 sing1 fo2} +急於星火 急于星火 [ji2yu2xing1huo3] {gap1 jyu1 sing1 fo2} +急婚族 急婚族 [ji2 hun1 zu2] {gap1 fan1 zuk6} +急待 急待 [ji2 dai4] {gap1 doi6} +亟待 亟待 [ji2dai4] {gik1 doi6} +急忙 急忙 [ji2 mang2] {gap1 mong4} +急急忙忙 急急忙忙 [ji2 ji2 mang2 mang2] {gap1 gap1 mong4 mong4} +急性 急性 [ji2 xing4] {gap1 sing3} +急性人 急性人 [ji2 xing4 ren2] {gap1 sing3 jan4} +急性子 急性子 [ji2 xing4 zi5] {gap1 sing3 zi2} +急性氰化物中毒 急性氰化物中毒 [ji2 xing4 qing2 hua4 wu4 zhong1 du2] {gap1 sing3 cing4 faa3 mat6 zung3 duk6} +急性照射 急性照射 [ji2 xing4 zhao4 she4] {gap1 sing3 ziu3 se6} +急性病 急性病 [ji2 xing4 bing4] {gap1 sing3 beng6} +急性腸炎 急性肠炎 [ji2 xing4 chang2 yan2] {gap1 sing3 coeng2 jim4} +急性闌尾炎 急性阑尾炎 [ji2 xing4 lan2 wei3 yan2] {gap1 sing3 laan4 mei5 jim4} +急拍拍 急拍拍 [ji2 pai1 pai1] {gap1 paak3 paak3} +急救 急救 [ji2 jiu4] {gap1 gau3} +急救站 急救站 [ji2 jiu4 zhan4] {gap1 gau3 zaam6} +急救箱 急救箱 [ji2 jiu4 xiang1] {gap1 gau3 soeng1} +急於 急于 [ji2 yu2] {gap1 jyu1} +急於求成 急于求成 [ji2 yu2 qiu2 cheng2] {gap1 jyu1 kau4 sing4} +急智 急智 [ji2 zhi4] {gap1 zi3} +急板 急板 [ji2 ban3] {gap1 baan2} +急派 急派 [ji2 pai4] {gap1 paai3} +急流 急流 [ji2 liu2] {gap1 lau4} +急用 急用 [ji2 yong4] {gap1 jung6} +急症 急症 [ji2 zheng4] {gap1 zing3} +急眼 急眼 [ji2 yan3] {gap1 ngaan5} +急著 急着 [ji2 zhe5] {gap1 zoek6} +急行軍 急行军 [ji2 xing2 jun1] {gap1 hang4 gwan1} +急襲 急袭 [ji2 xi2] {gap1 zaap6} +急要 急要 [ji2 yao4] {gap1 jiu3} +急診 急诊 [ji2 zhen3] {gap1 can2} +急診室 急诊室 [ji2 zhen3 shi4] {gap1 can2 sat1} +急赤白臉 急赤白脸 [ji2 chi4 bai2 lian3] {gap1 cek3 baak6 lim5} +急躁 急躁 [ji2 zao4] {gap1 cou3} +急轉 急转 [ji2 zhuan3] {gap1 zyun3} +急轉彎 急转弯 [ji2 zhuan3 wan1] {gap1 zyun3 waan1} +急轉直下 急转直下 [ji2 zhuan3 zhi2 xia4] {gap1 zyun2 zik6 haa6} +急迫 急迫 [ji2 po4] {gap1 bik1} +急速 急速 [ji2 su4] {gap1 cuk1} +急遽 急遽 [ji2 ju4] {gap1 geoi6} +急難 急难 [ji2 nan4] {gap1 naan6} +急需 急需 [ji2 xu1] {gap1 seoi1} +急馳 急驰 [ji2 chi2] {gap1 ci4} +急驟 急骤 [ji2 zhou4] {gap1 zau6} +怦怦 怦怦 [peng1 peng1] {ping1 ping1} +怦然 怦然 [peng1 ran2] {ping1 jin4} +怦然心動 怦然心动 [peng1 ran2 xin1 dong4] {ping1 jin4 sam1 dung6} +性 性 [xing4] {sing3} +性事 性事 [xing4 shi4] {sing3 si6} +性交 性交 [xing4 jiao1] {sing3 gaau1} +性交易 性交易 [xing4 jiao1 yi4] {sing3 gaau1 jik6} +性交高潮 性交高潮 [xing4 jiao1 gao1 chao2] {sing3 gaau1 gou1 ciu4} +性伙伴 性伙伴 [xing4 huo3 ban4] {sing3 fo2 bun6} +性伴 性伴 [xing4 ban4] {sing3 bun6} +性伴侶 性伴侣 [xing4 ban4 lv3] {sing3 bun6 leoi5} +性侵 性侵 [xing4 qin1] {sing3 cam1} +性侵害 性侵害 [xing4 qin1 hai4] {sing3 cam1 hoi6} +性侵犯 性侵犯 [xing4 qin1 fan4] {sing3 cam1 faan6} +性偏好 性偏好 [xing4 pian1 hao4] {sing3 pin1 hou3} +性健康 性健康 [xing4 jian4 kang1] {sing3 gin6 hong1} +性傳播 性传播 [xing4 chuan2 bo1] {sing3 cyun4 bo3} +性價比 性价比 [xing4 jia4 bi3] {sing3 gaa3 bei2} +性冷感 性冷感 [xing4 leng3 gan3] {sing3 laang5 gam2} +性冷淡 性冷淡 [xing4 leng3 dan4] {sing3 laang5 daam6} +性別 性别 [xing4 bie2] {sing3 bit6} +性別歧視 性别歧视 [xing4 bie2 qi2 shi4] {sing3 bit6 kei4 si6} +性別比 性别比 [xing4 bie2 bi3] {sing3 bit6 bei2} +性別角色 性别角色 [xing4 bie2 jue2 se4] {sing3 bit6 gok3 sik1} +性別認同障礙 性别认同障碍 [xing4 bie2 ren4 tong2 zhang4 ai4] {sing3 bit6 jing6 tung4 zoeng3 ngoi6} +性取向 性取向 [xing4 qu3 xiang4] {sing3 ceoi2 hoeng3} +性同一性障礙 性同一性障碍 [xing4 tong2 yi1 xing4 zhang4 ai4] {sing3 tung4 jat1 sing3 zoeng3 ngoi6} +性向 性向 [xing4 xiang4] {sing3 hoeng3} +性命 性命 [xing4 ming4] {sing3 meng6} +性命攸關 性命攸关 [xing4 ming4 you1 guan1] {sing3 ming6 jau4 gwaan1} +性善 性善 [xing4 shan4] {sing3 sin6} +性器 性器 [xing4 qi4] {sing3 hei3} +性器官 性器官 [xing4 qi4 guan1] {sing3 hei3 gun1} +性地 性地 [xing4 di4] {sing3 dei6} +性媾 性媾 [xing4 gou4] {sing3 gau3} +性子 性子 [xing4 zi5] {sing3 zi2} +性學 性学 [xing4 xue2] {sing3 hok6} +性工作 性工作 [xing4 gong1 zuo4] {sing3 gung1 zok3} +性徵 性征 [xing4 zheng1] {sing3 zing1} +性快感 性快感 [xing4 kuai4 gan3] {sing3 faai3 gam2} +性急 性急 [xing4 ji2] {sing3 gap1} +性情 性情 [xing4 qing2] {sing3 cing4} +性惡論 性恶论 [xing4 e4 lun4] {sing3 ok3 leon6} +性愛 性爱 [xing4 ai4] {sing3 oi3} +性感 性感 [xing4 gan3] {sing3 gam2} +性慾 性欲 [xing4 yu4] {sing3 juk6} +性慾高潮 性欲高潮 [xing4 yu4 gao1 chao2] {sing3 juk6 gou1 ciu4} +性成熟 性成熟 [xing4 cheng2 shu2] {sing3 sing4 suk6} +性指向 性指向 [xing4 zhi3 xiang4] {sing3 zi2 hoeng3} +性接觸 性接触 [xing4 jie1 chu4] {sing3 zip3 zuk1} +性教育 性教育 [xing4 jiao4 yu4] {sing3 gaau3 juk6} +性服務 性服务 [xing4 fu2 wu4] {sing3 fuk6 mou6} +性服務產業 性服务产业 [xing4 fu2 wu4 chan3 ye4] {sing3 fuk6 mou6 caan2 jip6} +性格 性格 [xing4 ge2] {sing3 gaak3} +性格不合 性格不合 [xing4 ge2 bu4 he2] {sing3 gaak3 bat1 hap6} +性樂 性乐 [xing4 le4] {sing3 lok6} +性滿足 性满足 [xing4 man3 zu2] {sing3 mun5 zuk1} +性激素 性激素 [xing4 ji1 su4] {sing3 gik1 sou3} +性物戀 性物恋 [xing4 wu4 lian4] {sing3 mat6 lyun2} +性狀 性状 [xing4 zhuang4] {sing3 zong6} +性生活 性生活 [xing4 sheng1 huo2] {sing3 sang1 wut6} +性產業 性产业 [xing4 chan3 ye4] {sing3 caan2 jip6} +性疾病 性疾病 [xing4 ji2 bing4] {sing3 zat6 beng6} +性病 性病 [xing4 bing4] {sing3 beng6} +性癮 性瘾 [xing4 yin3] {sing3 jan5} +性短訊 性短讯 [xing4 duan3 xun4] {sing3 dyun2 seon3} +性禁忌 性禁忌 [xing4 jin4 ji4] {sing3 gam3 gei6} +性細胞 性细胞 [xing4 xi4 bao1] {sing3 sai3 baau1} +性能 性能 [xing4 neng2] {sing3 nang4} +性腺 性腺 [xing4 xian4] {sing3 sin3} +性虐待 性虐待 [xing4 nve4 dai4] {sing3 joek6 doi6} +性行 性行 [xing4 xing2] {sing3 hang4} +性行為 性行为 [xing4 xing2 wei2] {sing3 hang4 wai4} +性衝動 性冲动 [xing4 chong1 dong4] {sing3 cung1 dung6} +性變態 性变态 [xing4 bian4 tai4] {sing3 bin3 taai3} +性質 性质 [xing4 zhi4] {sing3 zat1} +性質命題 性质命题 [xing4 zhi4 ming4 ti2] {sing3 zat1 ming6 tai4} +性關係 性关系 [xing4 guan1 xi5] {sing3 gwaan1 hai6} +性騷擾 性骚扰 [xing4 sao1 rao3] {sing3 sou1 jiu2} +性高潮 性高潮 [xing4 gao1 chao2] {sing3 gou1 ciu4} +怨 怨 [yuan4] {jyun3} +怨不得 怨不得 [yuan4 bu5 de5] {jyun3 bat1 dak1} +怨偶 怨偶 [yuan4 ou3] {jyun3 ngau5} +怨耦 怨耦 [yuan4ou3] {jyun3 ngau5} +怨命 怨命 [yuan4 ming4] {jyun3 ming6} +怨天尤人 怨天尤人 [yuan4 tian1 you2 ren2] {jyun3 tin1 jau4 jan4} +怨天載道 怨天载道 [yuan4 tian1 zai4 dao4] {jyun3 tin1 zoi3 dou6} +怨女 怨女 [yuan4 nv3] {jyun3 neoi5} +怨恨 怨恨 [yuan4 hen4] {jyun3 han6} +怨憤 怨愤 [yuan4 fen4] {jyun3 fan5} +怨懟 怨怼 [yuan4 dui4] {jyun3 deoi6} +怨氣 怨气 [yuan4 qi4] {jyun3 hei3} +怨聲 怨声 [yuan4 sheng1] {jyun3 seng1} +怨聲載道 怨声载道 [yuan4 sheng1 zai4 dao4] {jyun3 sing1 zoi3 dou6} +怨艾 怨艾 [yuan4 yi4] {jyun3 ngaai6} +怨言 怨言 [yuan4 yan2] {jyun3 jin4} +怩 怩 [ni2] {nei4} +怪 怪 [guai4] {gwaai3} +怪不得 怪不得 [guai4 bu5 de5] {gwaai3 bat1 dak1} +怪事 怪事 [guai4 shi4] {gwaai3 si6} +怪人 怪人 [guai4 ren2] {gwaai3 jan4} +怪傑 怪杰 [guai4 jie2] {gwaai3 git6} +怪僻 怪僻 [guai4 pi4] {gwaai3 pik1} +怪叔叔 怪叔叔 [guai4 shu1 shu5] {gwaai3 suk1 suk1} +怪蜀黍 怪蜀黍 [guai4shu3shu3] {gwaai3 suk6 syu2} +怪味 怪味 [guai4 wei4] {gwaai3 mei6} +怪咖 怪咖 [guai4 ka1] {gwaai3 gaa3} +怪圈 怪圈 [guai4 quan1] {gwaai3 hyun1} +怪念頭 怪念头 [guai4 nian4 tou5] {gwaai3 nim6 tau4} +怪手 怪手 [guai4 shou3] {gwaai3 sau2} +怪模怪樣 怪模怪样 [guai4 mo2 guai4 yang4] {gwaai3 mou4 gwaai3 joeng6} +怪樣 怪样 [guai4 yang4] {gwaai3 joeng2} +怪氣 怪气 [guai4 qi4] {gwaai3 hei3} +怪物 怪物 [guai4 wu5] {gwaai3 mat6} +怪物似 怪物似 [guai4 wu4 si4] {gwaai3 mat6 ci5} +怪獸 怪兽 [guai4 shou4] {gwaai3 sau3} +怪異 怪异 [guai4 yi4] {gwaai3 ji6} +怪癖 怪癖 [guai4 pi3] {gwaai3 pik1} +怪相 怪相 [guai4 xiang4] {gwaai3 soeng3} +怪祕 怪秘 [guai4 mi4] {gwaai3 bei3} +怪罪 怪罪 [guai4 zui4] {gwaai3 zeoi6} +怪聲怪氣 怪声怪气 [guai4 sheng1 guai4 qi4] {gwaai3 seng1 gwaai3 hei3} +怪胎 怪胎 [guai4 tai1] {gwaai3 toi1} +怪訝 怪讶 [guai4 ya4] {gwaai3 ngaa6} +怪話 怪话 [guai4 hua4] {gwaai3 waa6} +怪誕 怪诞 [guai4 dan4] {gwaai3 daan3} +怪誕不經 怪诞不经 [guai4 dan4 bu4 jing1] {gwaai3 daan3 bat1 ging1} +怪道 怪道 [guai4 dao4] {gwaai3 dou6} +怪里怪氣 怪里怪气 [guai4 li3 guai4 qi4] {gwaai3 lei5 gwaai3 hei3} +怫然 怫然 [fu2 ran2] {fat6 jin4} +怯 怯 [qie4] {hip3} +怯場 怯场 [qie4 chang3] {hip3 coeng4} +怯子 怯子 [qie4 zi5] {hip3 zi2} +怯弱 怯弱 [qie4 ruo4] {hip3 joek6} +怯懦 怯懦 [qie4 nuo4] {hip3 no6} +怯生 怯生 [qie4 sheng1] {hip3 sang1} +怯生生 怯生生 [qie4 sheng1 sheng1] {hip3 sang1 sang1} +怯聲怯氣 怯声怯气 [qie4 sheng1 qie4 qi4] {hip3 sing1 hip3 hei3} +怵 怵 [chu4] {zeot1} +怵惕 怵惕 [chu4 ti4] {zeot1 tik1} +怵懼 怵惧 [chu4 ju4] {zeot1 geoi6} +怵然 怵然 [chu4 ran2] {zeot1 jin4} +怵目驚心 怵目惊心 [chu4 mu4 jing1 xin1] {zeot1 muk6 ging1 sam1} +恁般 恁般 [ren4 ban1] {jam6 bun1} +恁麼 恁么 [ren4 me5] {jam6 mo1} +恂 恂 [xun2] {seon1} +恃 恃 [shi4] {ci5} +恃強欺弱 恃强欺弱 [shi4 qiang2 qi1 ruo4] {ci5 koeng4 hei1 joek6} +恃才傲物 恃才傲物 [shi4 cai2 ao4 wu4] {ci5 coi4 ngou6 mat6} +恆 恒 [Heng2] {hang4} +恆 恒 [heng2] {hang4} +恆久 恒久 [heng2 jiu3] {hang4 gau2} +恆力 恒力 [heng2 li4] {hang4 lik6} +恆加速度 恒加速度 [heng2 jia1 su4 du4] {hang4 gaa1 cuk1 dou6} +恆定 恒定 [heng2 ding4] {hang4 ding6} +恆山 恒山 [Heng2 Shan1] {hang4 saan1} +恆山區 恒山区 [Heng2 shan1 Qu1] {hang4 saan1 keoi1} +恆常 恒常 [heng2 chang2] {hang4 soeng4} +恆心 恒心 [heng2 xin1] {hang4 sam1} +恆星 恒星 [heng2 xing1] {hang4 sing1} +恆星年 恒星年 [heng2 xing1 nian2] {hang4 sing1 nin4} +恆星系 恒星系 [heng2 xing1 xi4] {hang4 sing1 hai6} +星系 星系 [xing1xi4] {sing1 hai6} +恆星際 恒星际 [heng2 xing1 ji4] {hang4 sing1 zai3} +恆春 恒春 [Heng2 chun1] {hang4 ceon1} +恆春半島 恒春半岛 [Heng2 chun1 Ban4 dao3] {hang4 ceon1 bun3 dou2} +恆春鎮 恒春镇 [Heng2 chun1 zhen4] {hang4 ceon1 zan3} +恆河 恒河 [Heng2 He2] {hang4 ho4} +恆河沙數 恒河沙数 [Heng2 he2 sha1 shu4] {hang4 ho4 saa1 sou2} +恆河猴 恒河猴 [Heng2 he2 hou2] {hang4 ho4 hau4} +恆溫 恒温 [heng2 wen1] {hang4 wan1} +恆溫器 恒温器 [heng2 wen1 qi4] {hang4 wan1 hei3} +恆牙 恒牙 [heng2 ya2] {hang4 ngaa4} +恆生 恒生 [Heng2 Sheng1] {hang4 sang1} +恆生中資企業指數 恒生中资企业指数 [Heng2 sheng1 Zhong1 zi1 qi3 ye4 zhi3 shu4] {hang4 sang1 zung1 zi1 kei5 jip6 zi2 sou3} +恆等 恒等 [heng2 deng3] {hang4 dang2} +恆等式 恒等式 [heng2 deng3 shi4] {hang4 dang2 sik1} +恆速率 恒速率 [heng2 su4 lv4] {hang4 cuk1 leot2} +恍 恍 [huang3] {fong2} +恍如 恍如 [huang3 ru2] {fong2 jyu4} +恍如隔世 恍如隔世 [huang3 ru2 ge2 shi4] {fong2 jyu4 gaak3 sai3} +恍若隔世 恍若隔世 [huang3ruo4ge2shi4] {fong2 joek6 gaak3 sai3} +恍惚 恍惚 [huang3 hu1] {fong2 fat1} +恍忽 恍忽 [huang3hu1] {fong2 fat1} +恍然 恍然 [huang3 ran2] {fong2 jin4} +恍然大悟 恍然大悟 [huang3 ran2 da4 wu4] {fong2 jin4 daai6 ng6} +恍然醒悟 恍然醒悟 [huang3 ran2 xing3 wu4] {fong2 jin4 sing2 ng6} +恍神 恍神 [huang3 shen2] {fong2 san4} +恍若 恍若 [huang3 ruo4] {fong2 joek6} +恐 恐 [kong3] {hung2} +恐同症 恐同症 [kong3 tong2 zheng4] {hung2 tung4 zing3} +恐同 恐同 [kong3tong2] {hung2 tung4} +恐嚇 恐吓 [kong3 he4] {hung2 haak3} +恐怕 恐怕 [kong3 pa4] {hung2 paa3} +恐怖 恐怖 [kong3 bu4] {hung2 bou3} +恐怖主義 恐怖主义 [kong3 bu4 zhu3 yi4] {hung2 bou3 zyu2 ji6} +恐怖主義者 恐怖主义者 [kong3 bu4 zhu3 yi4 zhe3] {hung2 bou3 zyu2 ji6 ze2} +恐怖分子 恐怖分子 [kong3 bu4 fen4 zi3] {hung2 bou3 fan6 zi2} +恐怖片 恐怖片 [kong3 bu4 pian4] {hung2 bou3 pin2} +恐怖片兒 恐怖片儿 [kong3bu4pian1r5] {hung2 bou3 pin2 ji4} +恐怖症 恐怖症 [kong3 bu4 zheng4] {hung2 bou3 zing3} +恐怖組織 恐怖组织 [kong3 bu4 zu3 zhi1] {hung2 bou3 zou2 zik1} +恐怖襲擊 恐怖袭击 [kong3 bu4 xi2 ji1] {hung2 bou3 zaap6 gik1} +恐怖電影 恐怖电影 [kong3 bu4 dian4 ying3] {hung2 bou3 din6 jing2} +恐慌 恐慌 [kong3 huang1] {hung2 fong1} +恐慌發作 恐慌发作 [kong3 huang1 fa1 zuo4] {hung2 fong1 faat3 zok3} +恐懼 恐惧 [kong3 ju4] {hung2 geoi6} +恐懼症 恐惧症 [kong3 ju4 zheng4] {hung2 geoi6 zing3} +恐曠症 恐旷症 [kong3 kuang4 zheng4] {hung2 kwong3 zing3} +恐水病 恐水病 [kong3 shui3 bing4] {hung2 seoi2 beng6} +恐水症 恐水症 [kong3 shui3 zheng4] {hung2 seoi2 zing3} +恐法症 恐法症 [kong3 Fa3 zheng4] {hung2 faat3 zing3} +恐韓症 恐韩症 [kong3 Han2 zheng4] {hung2 hon4 zing3} +恐高症 恐高症 [kong3 gao1 zheng4] {hung2 gou1 zing3} +恐鳥 恐鸟 [kong3 niao3] {hung2 niu5} +恐龍 恐龙 [kong3 long2] {hung2 lung4} +恐龍妹 恐龙妹 [kong3 long2 mei4] {hung2 lung4 mui1} +恐龍總目 恐龙总目 [kong3 long2 zong3 mu4] {hung2 lung4 zung2 muk6} +恐龍類 恐龙类 [kong3 long2 lei4] {hung2 lung4 leoi6} +恒生指數 恒生指数 [Heng2 Sheng1 zhi3 shu4] {hang4 sang1 zi2 sou3} +恒生銀行 恒生银行 [Heng2 Sheng1 Yin2 hang2] {hang4 sang1 ngan4 hong4} +恓惶 恓惶 [xi1 huang2] {sai1 wong4} +恕 恕 [shu4] {syu3} +恕罪 恕罪 [shu4 zui4] {syu3 zeoi6} +恙 恙 [yang4] {joeng6} +恙蟲病 恙虫病 [yang4 chong2 bing4] {joeng6 cung4 beng6} +恢 恢 [hui1] {fui1} +恢宏 恢宏 [hui1 hong2] {fui1 wang4} +恢弘 恢弘 [hui1hong2] {fui1 wang4} +恢復 恢复 [hui1 fu4] {fui1 fuk6} +恢復原狀 恢复原状 [hui1 fu4 yuan2 zhuang4] {fui1 fuk6 jyun4 zong6} +恢復名譽 恢复名誉 [hui1 fu4 ming2 yu4] {fui1 fuk6 ming4 jyu6} +恢復常態 恢复常态 [hui1 fu4 chang2 tai4] {fui1 fuk6 soeng4 taai3} +恢復期 恢复期 [hui1 fu4 qi1] {fui1 fuk6 kei4} +恢恢 恢恢 [hui1 hui1] {fui1 fui1} +恢恢有餘 恢恢有余 [hui1 hui1 you3 yu2] {fui1 fui1 jau5 jyu4} +恣 恣 [zi4] {zi3} +恣情 恣情 [zi4 qing2] {zi3 cing4} +恣意 恣意 [zi4 yi4] {zi3 ji3} +恣意妄為 恣意妄为 [zi4 yi4 wang4 wei2] {zi3 ji3 mong5 wai4} +肆意妄為 肆意妄为 [si4yi4wang4wei2] {si3 ji3 mong5 wai4} +恣意行樂 恣意行乐 [zi4 yi4 xing2 le4] {zi3 ji3 hang4 lok6} +恣欲 恣欲 [zi4 yu4] {zi3 juk6} +恣肆 恣肆 [zi4 si4] {zi3 si3} +恣行無忌 恣行无忌 [zi4 xing2 wu2 ji4] {zi3 hang4 mou4 gei6} +恤 恤 [xu4] {seot1} +恤匱 恤匮 [xu4 kui4] {seot1 gwai6} +恤嫠 恤嫠 [xu4 li2] {seot1 lei4} +恤衫 恤衫 [xu4 shan1] {seot1 saam1} +恥 耻 [chi3] {ci2} +恥毛 耻毛 [chi3 mao2] {ci2 mou4} +恥笑 耻笑 [chi3 xiao4] {ci2 siu3} +恥罵 耻骂 [chi3 ma4] {ci2 maa6} +恥辱 耻辱 [chi3 ru3] {ci2 juk6} +恥骨 耻骨 [chi3 gu3] {ci2 gwat1} +恨 恨 [hen4] {han6} +恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de5] {han6 bat1 dak1} +恨不能 恨不能 [hen4bu5neng2] {han6 bat1 nang4} +恨之入骨 恨之入骨 [hen4 zhi1 ru4 gu3] {han6 zi1 jap6 gwat1} +恨事 恨事 [hen4 shi4] {han6 si6} +恨人 恨人 [hen4 ren2] {han6 jan4} +恨惡 恨恶 [hen4 wu4] {han6 ok3} +恨意 恨意 [hen4 yi4] {han6 ji3} +恨海難填 恨海难填 [hen4 hai3 nan2 tian2] {han6 hoi2 naan4 tin4} +恨透 恨透 [hen4 tou4] {han6 tau3} +恨鐵不成鋼 恨铁不成钢 [hen4 tie3 bu4 cheng2 gang1] {han6 tit3 bat1 sing4 gong3} +恩 恩 [en1] {jan1} +恩人 恩人 [en1 ren2] {jan1 jan4} +恩仇 恩仇 [en1 chou2] {jan1 sau4} +恩俸 恩俸 [en1 feng4] {jan1 fung2} +恩公 恩公 [en1 gong1] {jan1 gung1} +恩典 恩典 [en1 dian3] {jan1 din2} +恩准 恩准 [en1 zhun3] {jan1 zeon2} +恩同再造 恩同再造 [en1 tong2 zai4 zao4] {jan1 tung4 zoi3 zou6} +恩培多克勒 恩培多克勒 [En1 pei2 duo1 ke4 lei1] {jan1 pui4 do1 hak1 lak6} +恩威兼施 恩威兼施 [en1 wei1 jian1 shi1] {jan1 wai1 gim1 si1} +恩寵 恩宠 [en1 chong3] {jan1 cung2} +恩將仇報 恩将仇报 [en1 jiang1 chou2 bao4] {jan1 zoeng1 sau4 bou3} +恩師 恩师 [en1 shi1] {jan1 si1} +恩平 恩平 [En1 ping2] {jan1 ping4} +恩平市 恩平市 [En1 ping2 shi4] {jan1 ping4 si5} +恩德 恩德 [en1 de2] {jan1 dak1} +恩怨 恩怨 [en1 yuan4] {jan1 jyun3} +恩情 恩情 [en1 qing2] {jan1 cing4} +恩惠 恩惠 [en1 hui4] {jan1 wai6} +恩愛 恩爱 [en1 ai4] {jan1 oi3} +恩慈 恩慈 [en1 ci2] {jan1 ci4} +恩斯赫德 恩斯赫德 [En1 si1 he4 de2] {jan1 si1 haak1 dak1} +恩斷義絕 恩断义绝 [en1 duan4 yi4 jue2] {jan1 dyun6 ji6 zyut6} +恩施 恩施 [En1 shi1] {jan1 si1} +恩施土家族苗族自治州 恩施土家族苗族自治州 [En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {jan1 si1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +恩施地區 恩施地区 [En1 shi1 di4 qu1] {jan1 si1 dei6 keoi1} +恩施市 恩施市 [En1 shi1 shi4] {jan1 si1 si5} +恩施縣 恩施县 [En1 shi1 xian4] {jan1 si1 jyun6} +恩格斯 恩格斯 [En1 ge2 si1] {jan1 gaak3 si1} +恩格爾 恩格尔 [En1 ge2 er3] {jan1 gaak3 ji5} +恩比天大 恩比天大 [en1 bi3 tian1 da4] {jan1 bei2 tin1 daai6} +恩澤 恩泽 [en1 ze2] {jan1 zaak6} +恩眄 恩眄 [en1 mian3] {jan1 min5} +恩義 恩义 [en1 yi4] {jan1 ji6} +恩膏 恩膏 [en1 gao1] {jan1 gou1} +恩賈梅納 恩贾梅纳 [En1 jia3 mei2 na4] {jan1 gaa2 mui4 naap6} +恩賜 恩赐 [en1 ci4] {jan1 ci3} +恪 恪 [Ke4] {kok3} +恪 恪 [ke4] {kok3} +恪守 恪守 [ke4 shou3] {kok3 sau2} +恪慎 恪慎 [ke4 shen4] {kok3 san6} +恪遵 恪遵 [ke4 zun1] {kok3 zeon1} +恫 恫 [dong4] {dung6} +恫嚇 恫吓 [dong4 he4] {dung6 haak3} +恬 恬 [tian2] {tim4} +恬不知恥 恬不知耻 [tian2 bu4 zhi1 chi3] {tim4 bat1 zi1 ci2} +恬和 恬和 [tian2 he2] {tim4 wo4} +恬噪 恬噪 [tian2 zao4] {tim4 cou3} +恬愉 恬愉 [tian2 yu2] {tim4 jyu4} +恬愉之安 恬愉之安 [tian2 yu2 zhi1 an1] {tim4 jyu4 zi1 on1} +恬暢 恬畅 [tian2 chang4] {tim4 coeng3} +恬波 恬波 [tian2 bo1] {tim4 bo1} +恬淡 恬淡 [tian2 dan4] {tim4 daam6} +恬澹 恬澹 [tian2dan4] {tim4 daam6} +恬漠 恬漠 [tian2 mo4] {tim4 mok6} +恬然 恬然 [tian2 ran2] {tim4 jin4} +恬美 恬美 [tian2 mei3] {tim4 mei5} +恬謐 恬谧 [tian2 mi4] {tim4 mat6} +恬退 恬退 [tian2 tui4] {tim4 teoi3} +恬逸 恬逸 [tian2 yi4] {tim4 jat6} +恬適 恬适 [tian2 shi4] {tim4 sik1} +恬雅 恬雅 [tian2 ya3] {tim4 ngaa5} +恬靜 恬静 [tian2 jing4] {tim4 zing6} +恭 恭 [gong1] {gung1} +恭候 恭候 [gong1 hou4] {gung1 hau6} +恭喜 恭喜 [gong1 xi3] {gung1 hei2} +恭喜發財 恭喜发财 [gong1 xi3 fa1 cai2] {gung1 hei2 faat3 coi4} +恭城 恭城 [Gong1 cheng2] {gung1 sing4} +恭城瑤族自治縣 恭城瑶族自治县 [Gong1 cheng2 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gung1 sing4 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +恭城縣 恭城县 [Gong1 cheng2 xian4] {gung1 sing4 jyun6} +恭敬 恭敬 [gong1 jing4] {gung1 ging3} +恭敬不如從命 恭敬不如从命 [gong1 jing4 bu4 ru2 cong2 ming4] {gung1 ging3 bat1 jyu4 cung4 ming6} +恭祝 恭祝 [gong1 zhu4] {gung1 zuk1} +恭維 恭维 [gong1 wei5] {gung1 wai4} +恭惟 恭惟 [gong1wei5] {gung1 wai4} +恭親王 恭亲王 [Gong1 qin1 wang2] {gung1 can1 wong4} +恭親王奕訢 恭亲王奕䜣 [Gong1 qin1 wang2 Yi4 xin1] {gung1 can1 wong4 jik6 jan1} +恭賀 恭贺 [gong1 he4] {gung1 ho6} +恭賀佳節 恭贺佳节 [gong1 he4 jia1 jie2] {gung1 ho6 gaai1 zit3} +恭賀新禧 恭贺新禧 [gong1 he4 xin1 xi3] {gung1 ho6 san1 hei1} +恭順 恭顺 [gong1 shun4] {gung1 seon6} +息 息 [xi1] {sik1} +息事寧人 息事宁人 [xi1 shi4 ning2 ren2] {sik1 si6 ning4 jan4} +息峰縣 息峰县 [Xi1 feng1 xian4] {sik1 fung1 jyun6} +息怒 息怒 [xi1 nu4] {sik1 nou6} +息息相關 息息相关 [xi1 xi1 xiang1 guan1] {sik1 sik1 soeng1 gwaan1} +息烽 息烽 [Xi1 feng1] {sik1 fung1} +息烽縣 息烽县 [Xi1 feng1 xian4] {sik1 fung1 jyun6} +息爭 息争 [xi1 zheng1] {sik1 zang1} +息率 息率 [xi1 lv4] {sik1 leot2} +息票 息票 [xi1 piao4] {sik1 piu3} +息縣 息县 [Xi1 xian4] {sik1 jyun6} +息肉 息肉 [xi1 rou4] {sik1 juk6} +瘜肉 瘜肉 [xi1rou4] {sik1 juk6} +息肩 息肩 [xi1 jian1] {sik1 gin1} +恰 恰 [qia4] {hap1} +恰似 恰似 [qia4 si4] {hap1 ci5} +恰到好處 恰到好处 [qia4 dao4 hao3 chu4] {hap1 dou3 hou2 cyu3} +恰好 恰好 [qia4 hao3] {hap1 hou2} +恰如 恰如 [qia4 ru2] {hap1 jyu4} +恰如其份 恰如其份 [qia4 ru2 qi2 fen4] {hap1 jyu4 kei4 fan6} +恰如其分 恰如其分 [qia4 ru2 qi2 fen4] {hap1 jyu4 kei4 fan6} +恰巧 恰巧 [qia4 qiao3] {hap1 haau2} +恰帕斯州 恰帕斯州 [Qia4 pa4 si1 zhou1] {hap1 paak3 si1 zau1} +恰恰 恰恰 [qia4 qia4] {hap1 hap1} +恰恰舞 恰恰舞 [qia4 qia4 wu3] {hap1 hap1 mou5} +恰當 恰当 [qia4 dang4] {hap1 dong3} +恰遇 恰遇 [qia4 yu4] {hap1 jyu6} +恿 恿 [yong3] {jung2} +悄 悄 [qiao3] {ciu2} +悄悄 悄悄 [qiao1 qiao1] {ciu2 ciu2} +悄悄話 悄悄话 [qiao1 qiao5 hua4] {ciu2 ciu2 waa6} +悄無聲息 悄无声息 [qiao3 wu2 sheng1 xi1] {ciu2 mou4 sing1 sik1} +悄然 悄然 [qiao3 ran2] {ciu2 jin4} +悄然無聲 悄然无声 [qiao3 ran2 wu2 sheng1] {ciu2 jin4 mou4 sing1} +悄聲 悄声 [qiao3 sheng1] {ciu2 sing1} +悅 悦 [yue4] {jyut6} +悅納 悦纳 [yue4 na4] {jyut6 naap6} +悅耳 悦耳 [yue4 er3] {jyut6 ji5} +悅色 悦色 [yue4 se4] {jyut6 sik1} +悉 悉 [xi1] {sik1} +悉尼 悉尼 [Xi1 ni2] {sik1 nei4} +悉德尼 悉德尼 [Xi1 de2 ni2] {sik1 dak1 nei4} +悉心 悉心 [xi1 xin1] {sik1 sam1} +悉數 悉数 [xi1 shu3] {sik1 sou3} +悉數 悉数 [xi1 shu4] {sik1 sou3} +悉達多 悉达多 [Xi1 da2 duo1] {sik1 daat6 do1} +悌友 悌友 [ti4 you3] {dai6 jau5} +悌睦 悌睦 [ti4 mu4] {dai6 muk6} +悍 悍 [han4] {hon6} +悍勇 悍勇 [han4 yong3] {hon6 jung5} +悍婦 悍妇 [han4 fu4] {hon6 fu5} +悍然 悍然 [han4 ran2] {hon6 jin4} +悍然不顧 悍然不顾 [han4 ran2 bu4 gu4] {hon6 jin4 bat1 gu3} +悔 悔 [hui3] {fui3} +悔不當初 悔不当初 [hui3 bu4 dang1 chu1] {fui3 bat1 dong1 co1} +悔之已晚 悔之已晚 [hui3 zhi1 yi3 wan3] {fui3 zi1 ji5 maan5} +悔之無及 悔之无及 [hui3 zhi1 wu2 ji2] {fui3 zi1 mou4 kap6} +悔婚 悔婚 [hui3 hun1] {fui3 fan1} +悔恨 悔恨 [hui3 hen4] {fui3 han6} +悔恨交加 悔恨交加 [hui3 hen4 jiao1 jia1] {fui3 han6 gaau1 gaa1} +悔悟 悔悟 [hui3 wu4] {fui3 ng6} +悔意 悔意 [hui3 yi4] {fui3 ji3} +悔改 悔改 [hui3 gai3] {fui3 goi2} +悔棋 悔棋 [hui3 qi2] {fui3 kei2} +悔罪 悔罪 [hui3 zui4] {fui3 zeoi6} +悔過 悔过 [hui3 guo4] {fui3 gwo3} +悔過書 悔过书 [hui3 guo4 shu1] {fui3 gwo3 syu1} +悔過自新 悔过自新 [hui3 guo4 zi4 xin1] {fui3 gwo3 zi6 san1} +悖亂 悖乱 [bei4 luan4] {bui6 lyun6} +悖晦 悖晦 [bei4 hui4] {bui6 fui3} +悖論 悖论 [bei4 lun4] {bui6 leon6} +悖謬 悖谬 [bei4 miu4] {bui6 mau6} +悖繆 悖缪 [bei4miu4] {bui6 mau6} +背謬 背谬 [bei4miu4] {bui3 mau6} +悖逆 悖逆 [bei4 ni4] {bui6 jik6} +悚 悚 [song3] {sung2} +悚然 悚然 [song3 ran2] {sung2 jin4} +悛 悛 [quan1] {syun1} +悝 悝 [kui1] {fui1} +悝 悝 [li3] {fui1} +悟 悟 [wu4] {ng6} +悟入 悟入 [wu4 ru4] {ng6 jap6} +悟性 悟性 [wu4 xing4] {ng6 sing3} +悟淨 悟净 [Wu4 jing4] {ng6 zing6} +悟空 悟空 [Wu4 Kong1] {ng6 hung1} +悟能 悟能 [Wu4 neng2] {ng6 nang4} +悠 悠 [you1] {jau4} +悠久 悠久 [you1 jiu3] {jau4 gau2} +悠哉悠哉 悠哉悠哉 [you1 zai1 you1 zai1] {jau1 zoi1 jau4 zoi1} +優哉遊哉 优哉游哉 [you1zai1you2zai1] {jau1 zoi1 jau4 zoi1} +悠哉 悠哉 [you1zai1] {jau4 zoi1} +悠哉遊哉 悠哉游哉 [you1zai1you2zai1] {jau1 zoi1 jau4 zoi1} +悠悠 悠悠 [you1 you1] {jau4 jau4} +悠悠球 悠悠球 [you1 you1 qiu2] {jau4 jau4 kau4} +悠揚 悠扬 [you1 yang2] {jau4 joeng4} +悠然 悠然 [you1 ran2] {jau4 jin4} +悠然神往 悠然神往 [you1 ran2 shen2 wang3] {jau4 jin4 san4 wong5} +悠著 悠着 [you1 zhe5] {jau4 zoek6} +悠遠 悠远 [you1 yuan3] {jau4 jyun5} +悠長 悠长 [you1 chang2] {jau4 coeng4} +悠閒 悠闲 [you1 xian2] {jau4 haan4} +悠閑 悠闲 [you1xian2] {jau4 haan4} +患 患 [huan4] {waan6} +患兒 患儿 [huan4 er2] {waan6 ji4} +患得患失 患得患失 [huan4 de2 huan4 shi1] {waan6 dak1 waan6 sat1} +患晚期 患晚期 [huan4 wan3 qi1] {waan6 maan5 kei4} +患有 患有 [huan4 you3] {waan6 jau5} +患病 患病 [huan4 bing4] {waan6 beng6} +患病者 患病者 [huan4 bing4 zhe3] {waan6 beng6 ze2} +患者 患者 [huan4 zhe3] {waan6 ze2} +患處 患处 [huan4 chu4] {waan6 cyu3} +患難 患难 [huan4 nan4] {waan6 naan6} +患難之交 患难之交 [huan4 nan4 zhi1 jiao1] {waan6 naan6 zi1 gaau1} +患難見真情 患难见真情 [huan4 nan4 jian4 zhen1 qing2] {waan6 naan6 gin3 zan1 cing4} +您 您 [nin2] {nei5} +您好 您好 [nin2 hao3] {nei5 hou2} +悲 悲 [bei1] {bei1} +悲不自勝 悲不自胜 [bei1 bu4 zi4 sheng4] {bei1 bat1 zi6 sing3} +悲傷 悲伤 [bei1 shang1] {bei1 soeng1} +悲切 悲切 [bei1 qie4] {bei1 cit3} +悲劇 悲剧 [bei1 ju4] {bei1 kek6} +悲劇性 悲剧性 [bei1 ju4 xing4] {bei1 kek6 sing3} +悲劇缺陷 悲剧缺陷 [bei1 ju4 que1 xian4] {bei1 kek6 kyut3 haam6} +悲哀 悲哀 [bei1 ai1] {bei1 oi1} +悲哽 悲哽 [bei1 geng3] {bei1 gang2} +悲啼 悲啼 [bei1 ti2] {bei1 tai4} +悲喜交集 悲喜交集 [bei1 xi3 jiao1 ji2] {bei1 hei2 gaau1 zaap6} +悲喜劇 悲喜剧 [bei1 xi3 ju4] {bei1 hei2 kek6} +悲嘆 悲叹 [bei1 tan4] {bei1 taan3} +悲歎 悲叹 [bei1tan4] {bei1 taan3} +悲壯 悲壮 [bei1 zhuang4] {bei1 zong3} +悲天憫人 悲天悯人 [bei1 tian1 min3 ren2] {bei1 tin1 man5 jan4} +悲悼 悲悼 [bei1 dao4] {bei1 dou6} +悲悽 悲凄 [bei1 qi1] {bei1 cai1} +悲惻 悲恻 [bei1 ce4] {bei1 cak1} +悲愁 悲愁 [bei1 chou2] {bei1 sau4} +悲愴 悲怆 [bei1 chuang4] {bei1 cong3} +悲慘 悲惨 [bei1 can3] {bei1 caam2} +悲慘世界 悲惨世界 [Bei1 can3 Shi4 jie4] {bei1 caam2 sai3 gaai3} +悲慟 悲恸 [bei1 tong4] {bei1 dung6} +悲憤 悲愤 [bei1 fen4] {bei1 fan5} +悲憫 悲悯 [bei1 min3] {bei1 man5} +悲戚 悲戚 [bei1 qi1] {bei1 cik1} +悲摧 悲摧 [bei1 cui1] {bei1 ceoi1} +悲楚 悲楚 [bei1 chu3] {bei1 co2} +悲歌 悲歌 [bei1 ge1] {bei1 go1} +悲歌當哭 悲歌当哭 [bei1 ge1 dang4 ku1] {bei1 go1 dong3 huk1} +悲歡離合 悲欢离合 [bei1 huan1 li2 he2] {bei1 fun1 lei4 hap6} +悲泣 悲泣 [bei1 qi4] {bei1 jap1} +悲涼 悲凉 [bei1 liang2] {bei1 loeng4} +悲痛 悲痛 [bei1 tong4] {bei1 tung3} +悲聲載道 悲声载道 [bei1 sheng1 zai4 dao4] {bei1 sing1 zoi3 dou6} +悲觀 悲观 [bei1 guan1] {bei1 gun1} +悲酸 悲酸 [bei1 suan1] {bei1 syun1} +悲鳴 悲鸣 [bei1 ming2] {bei1 ming4} +悴 悴 [cui4] {seoi5} +悵 怅 [chang4] {coeng3} +悵悵然 怅怅然 [chang4 chang4 ran2] {coeng3 coeng3 jin4} +悵惘 怅惘 [chang4 wang3] {coeng3 mong5} +悵然 怅然 [chang4 ran2] {coeng3 jin4} +悶 闷 [men1] {mun6} +悶 闷 [men4] {mun6} +悶悶不樂 闷闷不乐 [men4 men4 bu4 le4] {mun6 mun6 bat1 lok6} +悶熱 闷热 [men1 re4] {mun6 jit6} +悶聲不響 闷声不响 [men1 sheng1 bu4 xiang3] {mun6 sing1 bat1 hoeng2} +悶聲悶氣 闷声闷气 [men1 sheng1 men1 qi4] {mun6 sing1 mun6 hei3} +悶葫蘆 闷葫芦 [men4 hu2 lu5] {mun6 wu4 lou4} +悶酒 闷酒 [men4 jiu3] {mun6 zau2} +悶雷 闷雷 [men4 lei2] {mun6 leoi4} +悶騷 闷骚 [men1 sao1] {mun6 sou1} +悸 悸 [ji4] {gwai3} +悸動 悸动 [ji4 dong4] {gwai3 dung6} +悸慄 悸栗 [ji4 li4] {gwai3 leot6} +悻悻 悻悻 [xing4 xing4] {hang6 hang6} +悼 悼 [dao4] {dou6} +悼念 悼念 [dao4 nian4] {dou6 nim6} +悼襄王 悼襄王 [Dao4 xiang1 Wang2] {dou6 soeng1 wong4} +悼詞 悼词 [dao4 ci2] {dou6 ci4} +悼辭 悼辞 [dao4ci2] {dou6 ci4} +悽哀 凄哀 [qi1 ai1] {cai1 oi1} +悽惻 凄恻 [qi1 ce4] {cai1 cak1} +悽慘 凄惨 [qi1 can3] {cai1 caam2} +情 情 [qing2] {cing4} +情不可卻 情不可却 [qing2 bu4 ke3 que4] {cing4 bat1 ho2 koek3} +情不自禁 情不自禁 [qing2 bu4 zi4 jin1] {cing4 bat1 zi6 gam3} +情事 情事 [qing2 shi4] {cing4 si6} +情人 情人 [qing2 ren2] {cing4 jan4} +情人眼裡出西施 情人眼里出西施 [qing2 ren2 yan3 li3 chu1 Xi1 shi1] {cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1} +情人眼裡有西施 情人眼里有西施 [qing2 ren2 yan3 li3 you3 Xi1 shi1] {cing4 jan4 ngaan5 leoi5 jau5 sai1 si1} +情人節 情人节 [Qing2 ren2 jie2] {cing4 jan4 zit3} +情何以堪 情何以堪 [qing2 he2 yi3 kan1] {cing4 ho4 ji5 ham1} +情侶 情侣 [qing2 lv3] {cing4 leoi5} +情侶鸚鵡 情侣鹦鹉 [qing2 lv3 ying1 wu3] {cing4 leoi5 jing1 mou5} +情兒 情儿 [qing2 r5] {cing4 ji4} +情分 情分 [qing2 fen4] {cing4 fan6} +情勢 情势 [qing2 shi4] {cing4 sai3} +情同手足 情同手足 [qing2 tong2 shou3 zu2] {cing4 tung4 sau2 zuk1} +情同骨肉 情同骨肉 [qing2 tong2 gu3 rou4] {cing4 tung4 gwat1 juk6} +情味 情味 [qing2 wei4] {cing4 mei6} +情商 情商 [qing2 shang1] {cing4 soeng1} +情報 情报 [qing2 bao4] {cing4 bou3} +情報處 情报处 [qing2 bao4 chu4] {cing4 bou3 cyu3} +情場 情场 [qing2 chang3] {cing4 coeng4} +情境 情境 [qing2 jing4] {cing4 ging2} +情境模型 情境模型 [qing2 jing4 mo2 xing2] {cing4 ging2 mou4 jing4} +情夫 情夫 [qing2 fu1] {cing4 fu1} +情婦 情妇 [qing2 fu4] {cing4 fu5} +情形 情形 [qing2 xing5] {cing4 jing4} +情志 情志 [qing2 zhi4] {cing4 zi3} +情急 情急 [qing2 ji2] {cing4 gap1} +情急之下 情急之下 [qing2 ji2 zhi1 xia4] {cing4 gap1 zi1 haa6} +情急了 情急了 [qing2 ji2 liao3] {cing4 gap1 liu5} +情急智生 情急智生 [qing2 ji2 zhi4 sheng1] {cing4 gap1 zi3 sang1} +情意 情意 [qing2 yi4] {cing4 ji3} +情愛 情爱 [qing2 ai4] {cing4 oi3} +情感 情感 [qing2 gan3] {cing4 gam2} +情感分析 情感分析 [qing2 gan3 fen1 xi1] {cing4 gam2 fan1 sik1} +情愫 情愫 [qing2 su4] {cing4 sou3} +情素 情素 [qing2su4] {cing4 sou3} +情態 情态 [qing2 tai4] {cing4 taai3} +情慾 情欲 [qing2 yu4] {cing4 juk6} +情懷 情怀 [qing2 huai2] {cing4 waai4} +情投意合 情投意合 [qing2 tou2 yi4 he2] {cing4 tau4 ji3 hap6} +情操 情操 [qing2 cao1] {cing4 cou3} +情敵 情敌 [qing2 di2] {cing4 dik6} +情景 情景 [qing2 jing3] {cing4 ging2} +情書 情书 [qing2 shu1] {cing4 syu1} +情有可原 情有可原 [qing2 you3 ke3 yuan2] {cing4 jau5 ho2 jyun4} +情有獨鍾 情有独钟 [qing2 you3 du2 zhong1] {cing4 jau5 duk6 zung1} +情有獨鐘 情有独钟 [qing2you3du2zhong1] {cing4 jau5 duk6 zung1} +情歌 情歌 [qing2 ge1] {cing4 go1} +情殺 情杀 [qing2 sha1] {cing4 saat3} +情比金堅 情比金坚 [qing2 bi3 jin1 jian1] {cing4 bei2 gam1 gin1} +情況 情况 [qing2 kuang4] {cing4 fong3} +情狀 情状 [qing2 zhuang4] {cing4 zong6} +情理 情理 [qing2 li3] {cing4 lei5} +情癡 情痴 [qing2 chi1] {cing4 ci1} +情種 情种 [qing2 zhong3] {cing4 zung2} +情竇初開 情窦初开 [qing2 dou4 chu1 kai1] {cing4 dau6 co1 hoi1} +情節 情节 [qing2 jie2] {cing4 zit3} +情結 情结 [qing2 jie2] {cing4 git3} +情網 情网 [qing2 wang3] {cing4 mong5} +情緒 情绪 [qing2 xu4] {cing4 seoi5} +情緒化 情绪化 [qing2 xu4 hua4] {cing4 seoi5 faa3} +情緒商數 情绪商数 [qing2 xu4 shang1 shu4] {cing4 seoi5 soeng1 sou3} +情緒智商 情绪智商 [qing2 xu4 zhi4 shang1] {cing4 seoi5 zi3 soeng1} +情緒狀態 情绪状态 [qing2 xu4 zhuang4 tai4] {cing4 seoi5 zong6 taai3} +情緣 情缘 [qing2 yuan2] {cing4 jyun4} +情義 情义 [qing2 yi4] {cing4 ji6} +情色 情色 [qing2 se4] {cing4 sik1} +情蒐 情蒐 [qing2 sou1] {cing4 sau1} +情詩 情诗 [qing2 shi1] {cing4 si1} +情話 情话 [qing2 hua4] {cing4 waa6} +情誼 情谊 [qing2 yi4] {cing4 ji4} +情調 情调 [qing2 diao4] {cing4 diu6} +情變 情变 [qing2 bian4] {cing4 bin3} +情資 情资 [qing2 zi1] {cing4 zi1} +情趣 情趣 [qing2 qu4] {cing4 ceoi3} +情趣商店 情趣商店 [qing2 qu4 shang1 dian4] {cing4 ceoi3 soeng1 dim3} +情趣用品 情趣用品 [qing2 qu4 yong4 pin3] {cing4 ceoi3 jung6 ban2} +情逾骨肉 情逾骨肉 [qing2 yu2 gu3 rou4] {cing4 jyu4 gwat1 juk6} +情郎 情郎 [qing2 lang2] {cing4 long4} +情隨事遷 情随事迁 [qing2 sui2 shi4 qian1] {cing4 ceoi4 si6 cin1} +情面 情面 [qing2 mian4] {cing4 min6} +情願 情愿 [qing2 yuan4] {cing4 jyun6} +惆 惆 [chou2] {cau4} +惆悵 惆怅 [chou2 chang4] {cau4 coeng3} +惆悵若失 惆怅若失 [chou2 chang4 ruo4 shi1] {cau4 coeng3 joek6 sat1} +惋 惋 [wan3] {wun2} +惋惜 惋惜 [wan3 xi1] {jyun2 sik1} +惑 惑 [huo4] {waak6} +惑星 惑星 [huo4 xing1] {waak6 sing1} +惕 惕 [ti4] {tik1} +惕然 惕然 [ti4 ran2] {tik1 jin4} +惘 惘 [wang3] {mong5} +惘然 惘然 [wang3 ran2] {mong5 jin4} +惘然若失 惘然若失 [wang3 ran2 ruo4 shi1] {mong5 jin4 joek6 sat1} +惙 惙 [chuo4] {zyut3} +惚 惚 [hu1] {fat1} +惛耄 惛耄 [hun1 mao4] {fan1 mou6} +惜 惜 [xi1] {sik1} +惜別 惜别 [xi1 bie2] {sik1 bit6} +惜寸陰 惜寸阴 [xi1 cun4 yin1] {sik1 cyun3 jam1} +惜福 惜福 [xi1 fu2] {sik1 fuk1} +惝恍 惝恍 [chang3 huang3] {tong2 fong2} +惟 惟 [wei2] {wai4} +惟妙惟肖 惟妙惟肖 [wei2 miao4 wei2 xiao4] {wai4 miu6 wai4 ciu3} +惟恐天下不亂 惟恐天下不乱 [wei2 kong3 tian1 xia4 bu4 luan4] {wai4 hung2 tin1 haa6 bat1 lyun6} +惟獨 惟独 [wei2 du2] {wai4 duk6} +惠 惠 [Hui4] {wai6} +惠 惠 [hui4] {wai6} +惠來 惠来 [Hui4 lai2] {wai6 loi4} +惠來縣 惠来县 [Hui4 lai2 xian4] {wai6 loi4 jyun6} +惠城 惠城 [Hui4 cheng2] {wai6 sing4} +惠城區 惠城区 [Hui4 cheng2 qu1] {wai6 sing4 keoi1} +惠子 惠子 [Hui4 zi5] {wai6 zi2} +惠安 惠安 [Hui4 an1] {wai6 on1} +惠安縣 惠安县 [Hui4 an1 xian4] {wai6 on1 jyun6} +惠山 惠山 [Hui4 shan1] {wai6 saan1} +惠山區 惠山区 [Hui4 shan1 qu1] {wai6 saan1 keoi1} +惠州 惠州 [Hui4 zhou1] {wai6 zau1} +惠州市 惠州市 [Hui4 zhou1 shi4] {wai6 zau1 si5} +惠斯勒 惠斯勒 [Hui4 si1 le4] {wai6 si1 lak6} +惠斯特 惠斯特 [hui4 si1 te4] {wai6 si1 dak6} +惠施 惠施 [Hui4 Shi1] {wai6 si1} +惠普 惠普 [Hui4 Pu3] {wai6 pou2} +惠普公司 惠普公司 [Hui4 Pu3 Gong1 si1] {wai6 pou2 gung1 si1} +惠更斯 惠更斯 [Hui4 geng1 si1] {wai6 gang1 si1} +惠東 惠东 [Hui4 dong1] {wai6 dung1} +惠東縣 惠东县 [Hui4 dong1 xian4] {wai6 dung1 jyun6} +惠民 惠民 [Hui4 min2] {wai6 man4} +惠民 惠民 [hui4 min2] {wai6 man4} +惠民縣 惠民县 [Hui4 min2 xian4] {wai6 man4 jyun6} +惠水 惠水 [Hui4 shui3] {wai6 seoi2} +惠水縣 惠水县 [Hui4 shui3 xian4] {wai6 seoi2 jyun6} +惠濟 惠济 [Hui4 ji4] {wai6 zai3} +惠濟區 惠济区 [Hui4 ji4 Qu1] {wai6 zai3 keoi1} +惠特曼 惠特曼 [Hui4 te4 man4] {wai6 dak6 maan6} +惠而不費 惠而不费 [hui4 er2 bu4 fei4] {wai6 ji4 bat1 fai3} +惠譽 惠誉 [Hui4 yu4] {wai6 jyu6} +惠農 惠农 [Hui4 nong2] {wai6 nung4} +惠農區 惠农区 [Hui4 nong2 qu1] {wai6 nung4 keoi1} +惠遠寺 惠远寺 [Hui4 yuan3 si4] {wai6 jyun5 zi6} +惠陽 惠阳 [Hui4 yang2] {wai6 joeng4} +惠陽區 惠阳区 [Hui4 yang2 qu1] {wai6 joeng4 keoi1} +惠陽地區 惠阳地区 [Hui4 yang2 di4 qu1] {wai6 joeng4 dei6 keoi1} +惠靈頓 惠灵顿 [Hui4 ling2 dun4] {wai6 ling4 deon6} +惠顧 惠顾 [hui4 gu4] {wai6 gu3} +惡 恶 [e4] {ok3} +惡 恶 [wu4] {ok3} +惡事 恶事 [e4 shi4] {ok3 si6} +惡事傳千里 恶事传千里 [e4 shi4 chuan2 qian1 li3] {ok3 si6 cyun4 cin1 lei5} +惡人 恶人 [e4 ren2] {ok3 jan4} +惡人先告狀 恶人先告状 [e4 ren2 xian1 gao4 zhuang4] {ok3 jan4 sin1 gou3 zong6} +惡仗 恶仗 [e4 zhang4] {ok3 zoeng3} +惡作劇 恶作剧 [e4 zuo4 ju4] {ok3 zok3 kek6} +惡俗 恶俗 [e4 su2] {ok3 zuk6} +惡兇兇 恶凶凶 [e4 xiong1 xiong1] {ok3 hung1 hung1} +惡創 恶创 [e4 chuang1] {ok3 cong3} +惡劣 恶劣 [e4 lie4] {ok3 lyut3} +惡劣影響 恶劣影响 [e4 lie4 ying3 xiang3] {ok3 lyut3 jing2 hoeng2} +惡勢力 恶势力 [e4 shi4 li5] {ok3 sai3 lik6} +惡化 恶化 [e4 hua4] {ok3 faa3} +惡叉白賴 恶叉白赖 [e4 cha1 bai2 lai4] {ok3 caa1 baak6 laai6} +惡口 恶口 [e4 kou3] {ok3 hau2} +惡名 恶名 [e4 ming2] {ok3 ming4} +惡名兒 恶名儿 [e4ming2r5] {ok3 ming4 ji4} +惡名昭彰 恶名昭彰 [e4 ming2 zhao1 zhang1] {ok3 ming4 ciu1 zoeng1} +惡名昭著 恶名昭著 [e4 ming2 zhao1 zhu4] {ok3 ming4 ciu1 zyu3} +惡唑啉 恶唑啉 [e4 zuo4 lin2] {ok3 zo6 lam4} +惡唑啉酮 恶唑啉酮 [e4 zuo4 lin2 tong2] {ok3 zo6 lam4 tung4} +惡報 恶报 [e4 bao4] {ok3 bou3} +惡夢 恶梦 [e4 meng4] {ok3 mung6} +惡婦 恶妇 [e4 fu4] {ok3 fu5} +惡少 恶少 [e4 shao4] {ok3 siu3} +惡徒 恶徒 [e4 tu2] {ok3 tou4} +惡德 恶德 [e4 de2] {ok3 dak1} +惡心 恶心 [e3 xin1] {ok3 sam1} +噁心 恶心 [e3xin1] {ok3 sam1} +惡心 恶心 [e4 xin1] {ok3 sam1} +惡性 恶性 [e4 xing4] {ok3 sing3} +惡性循環 恶性循环 [e4 xing4 xun2 huan2] {ok3 sing3 ceon4 waan4} +惡性瘧原蟲 恶性疟原虫 [e4 xing4 nve4 yuan2 chong2] {ok3 sing3 joek6 jyun4 cung4} +惡性腫瘤 恶性肿瘤 [e4 xing4 zhong3 liu2] {ok3 sing3 zung2 lau2} +惡性通貨膨脹 恶性通货膨胀 [e4 xing4 tong1 huo4 peng2 zhang4] {ok3 sing3 tung1 fo3 paang4 zoeng3} +惡恨 恶恨 [e4 hen4] {ok3 han6} +惡惡實實 恶恶实实 [e4 e4 shi2 shi2] {ok3 ok3 sat6 sat6} +惡意 恶意 [e4 yi4] {ok3 ji3} +惡意中傷 恶意中伤 [e4 yi4 zhong1 shang1] {ok3 ji3 zung3 soeng1} +惡意代碼 恶意代码 [e4 yi4 dai4 ma3] {ok3 ji3 doi6 maa5} +惡感 恶感 [e4 gan3] {ok3 gam2} +惡戰 恶战 [e4 zhan4] {ok3 zin3} +惡損 恶损 [e4 sun3] {ok3 syun2} +惡搞 恶搞 [e4 gao3] {ok3 gaau2} +惡搞文化 恶搞文化 [e4 gao3 wen2 hua4] {ok3 gaau2 man4 faa3} +惡有惡報 恶有恶报 [e4 you3 e4 bao4] {ok3 jau5 ok3 bou3} +惡果 恶果 [e4 guo3] {ok3 gwo2} +惡棍 恶棍 [e4 gun4] {ok3 gwan3} +惡歲 恶岁 [e4 sui4] {ok3 seoi3} +惡毒 恶毒 [e4 du2] {ok3 duk6} +惡氣 恶气 [e4 qi4] {ok3 hei3} +惡水 恶水 [e4 shui3] {ok3 seoi2} +惡浪 恶浪 [e4 lang4] {ok3 long6} +惡漢 恶汉 [e4 han4] {ok3 hon3} +惡濁 恶浊 [e4 zhuo2] {ok3 zuk6} +惡煞 恶煞 [e4 sha4] {ok3 saat3} +惡狠 恶狠 [e4 hen3] {ok3 han2} +惡狠狠 恶狠狠 [e4 hen3 hen3] {ok3 han2 han2} +惡疾 恶疾 [e4 ji2] {ok3 zat6} +惡病質 恶病质 [e4 bing4 zhi4] {ok3 beng6 zat1} +惡癖 恶癖 [e4 pi3] {ok3 pik1} +惡相 恶相 [e4 xiang4] {ok3 soeng3} +惡神 恶神 [e4 shen2] {ok3 san4} +惡罵 恶骂 [e4 ma4] {ok3 maa6} +惡習 恶习 [e4 xi2] {ok3 zaap6} +惡聲 恶声 [e4 sheng1] {ok3 seng1} +惡臭 恶臭 [e4 chou4] {ok3 cau3} +惡舌 恶舌 [e4 she2] {ok3 sit3} +惡行 恶行 [e4 xing2] {ok3 hang6} +惡補 恶补 [e4 bu3] {ok3 bou2} +惡言 恶言 [e4 yan2] {ok3 jin4} +惡言傷人 恶言伤人 [e4 yan2 shang1 ren2] {ok3 jin4 soeng1 jan4} +惡誓 恶誓 [e4 shi4] {ok3 sai6} +惡語 恶语 [e4 yu3] {ok3 jyu5} +惡語中傷 恶语中伤 [e4 yu3 zhong4 shang1] {ok3 jyu5 zung3 soeng1} +惡語傷人 恶语伤人 [e4 yu3 shang1 ren2] {ok3 jyu5 soeng1 jan4} +惡貫滿盈 恶贯满盈 [e4 guan4 man3 ying2] {ok3 gun3 mun5 jing4} +惡跡 恶迹 [e4 ji4] {ok3 zik1} +惡辣 恶辣 [e4 la4] {ok3 laat6} +惡霸 恶霸 [e4 ba4] {ok3 baa3} +惡鬥 恶斗 [e4 dou4] {ok3 dau3} +惡鬼 恶鬼 [e4 gui3] {ok3 gwai2} +惡魔 恶魔 [e4 mo2] {ok3 mo1} +惡魔城 恶魔城 [E4 mo2 Cheng2] {ok3 mo1 sing4} +惦 惦 [dian4] {dim3} +惦念 惦念 [dian4 nian4] {dim3 nim6} +惦記 惦记 [dian4 ji4] {dim3 gei3} +惰 惰 [duo4] {do6} +惰性 惰性 [duo4 xing4] {do6 sing3} +惰性氣體 惰性气体 [duo4 xing4 qi4 ti3] {do6 sing3 hei3 tai2} +惱 恼 [nao3] {nou5} +惱人 恼人 [nao3 ren2] {nou5 jan4} +惱怒 恼怒 [nao3 nu4] {nou5 nou6} +惱恨 恼恨 [nao3 hen4] {nou5 han6} +惱火 恼火 [nao3 huo3] {nou5 fo2} +惱羞成怒 恼羞成怒 [nao3 xiu1 cheng2 nu4] {nou5 sau1 sing4 nou6} +老羞成怒 老羞成怒 [lao3xiu1cheng2nu4] {lou5 sau1 sing4 nou6} +想 想 [xiang3] {soeng2} +想不到 想不到 [xiang3 bu5 dao4] {soeng2 bat1 dou3} +想不通 想不通 [xiang3 bu5 tong1] {soeng2 bat1 tung1} +想不開 想不开 [xiang3 bu5 kai1] {soeng2 bat1 hoi1} +想來 想来 [xiang3 lai2] {soeng2 loi4} +想像 想像 [xiang3 xiang4] {soeng2 zoeng6} +想像力 想像力 [xiang3 xiang4 li4] {soeng2 zoeng6 lik6} +想入非非 想入非非 [xiang3 ru4 fei1 fei1] {soeng2 jap6 fei1 fei1} +想出 想出 [xiang3 chu1] {soeng2 ceot1} +想到 想到 [xiang3 dao4] {soeng2 dou3} +想家 想家 [xiang3 jia1] {soeng2 gaa1} +想得美 想得美 [xiang3 de2 mei3] {soeng2 dak1 mei5} +想倒美 想倒美 [xiang3dao3mei3] {soeng2 dou2 mei5} +想得開 想得开 [xiang3 de5 kai1] {soeng2 dak1 hoi1} +想必 想必 [xiang3 bi4] {soeng2 bit1} +想念 想念 [xiang3 nian4] {soeng2 nim6} +想想看 想想看 [xiang3 xiang3 kan4] {soeng2 soeng2 hon3} +想方設法 想方设法 [xiang3 fang1 she4 fa3] {soeng2 fong1 cit3 faat3} +想法 想法 [xiang3 fa3] {soeng2 faat3} +想當然 想当然 [xiang3 dang1 ran2] {soeng2 dong1 jin4} +想睡 想睡 [xiang3 shui4] {soeng2 seoi6} +想要 想要 [xiang3 yao4] {soeng2 jiu3} +想見 想见 [xiang3 jian4] {soeng2 gin3} +想象 想象 [xiang3 xiang4] {soeng2 zoeng6} +想象力 想象力 [xiang3 xiang4 li4] {soeng2 zoeng6 lik6} +想起 想起 [xiang3 qi3] {soeng2 hei2} +想起來 想起来 [xiang3 qi5 lai5] {soeng2 hei2 loi4} +想通 想通 [xiang3 tong1] {soeng2 tung1} +想開 想开 [xiang3 kai1] {soeng2 hoi1} +想頭 想头 [xiang3 tou5] {soeng2 tau4} +惴 惴 [zhui4] {zeoi3} +惴惴不安 惴惴不安 [zhui4 zhui4 bu4 an1] {zeoi3 zeoi3 bat1 on1} +惶 惶 [huang2] {wong4} +惶恐 惶恐 [huang2 kong3] {wong4 hung2} +惶恐不安 惶恐不安 [huang2 kong3 bu4 an1] {wong4 hung2 bat1 on1} +惶惑 惶惑 [huang2 huo4] {wong4 waak6} +惶惶 惶惶 [huang2 huang2] {wong4 wong4} +皇皇 皇皇 [huang2huang2] {wong4 wong4} +惹 惹 [re3] {je5} +惹不起 惹不起 [re3 bu5 qi3] {je5 bat1 hei2} +惹亂子 惹乱子 [re3 luan4 zi5] {je5 lyun6 zi2} +惹事 惹事 [re3 shi4] {je5 si6} +惹人 惹人 [re3 ren2] {je5 jan4} +惹人厭 惹人厌 [re3 ren2 yan4] {je5 jan4 jim3} +惹人心煩 惹人心烦 [re3 ren2 xin1 fan2] {je5 jan4 sam1 faan4} +惹人注意 惹人注意 [re3 ren2 zhu4 yi4] {je5 jan4 zyu3 ji3} +惹人注目 惹人注目 [re3 ren2 zhu4 mu4] {je5 jan4 zyu3 muk6} +惹婁子 惹娄子 [re3 lou2 zi5] {je5 lau4 zi2} +惹嘍子 惹喽子 [re3lou2zi5] {je5 lau4 zi2} +惹樓子 惹楼子 [re3lou2zi5] {je5 lau4 zi2} +惹怒 惹怒 [re3 nu4] {je5 nou6} +惹惱 惹恼 [re3 nao3] {je5 nou5} +惹是生非 惹是生非 [re3 shi4 sheng1 fei1] {je5 si6 sang1 fei1} +惹事生非 惹事生非 [re3shi4sheng1fei1] {je5 si6 sang1 fei1} +惹是非 惹是非 [re3 shi4 fei1] {je5 si6 fei1} +惹毛 惹毛 [re3 mao2] {je5 mou4} +惹火 惹火 [re3 huo3] {je5 fo2} +惹火燒身 惹火烧身 [re3 huo3 shao1 shen1] {je5 fo2 siu1 san1} +惹禍 惹祸 [re3 huo4] {je5 wo6} +惹起 惹起 [re3 qi3] {je5 hei2} +惹麻煩 惹麻烦 [re3 ma2 fan5] {je5 maa4 faan4} +惺 惺 [xing1] {sing1} +惺忪 惺忪 [xing1 song1] {sing1 sung1} +惺鬆 惺松 [xing1song1] {sing1 sung1} +惺惺惜惺惺 惺惺惜惺惺 [xing1 xing1 xi1 xing1 xing1] {sing1 sing1 sik1 sing1 sing1} +惺惺相惜 惺惺相惜 [xing1xing1xiang1xi1] {sing1 sing1 soeng1 sik1} +惻 恻 [ce4] {cak1} +惻隱 恻隐 [ce4 yin3] {cak1 jan2} +惻隱之心 恻隐之心 [ce4 yin3 zhi1 xin1] {cak1 jan2 zi1 sam1} +惻怛之心 恻怛之心 [ce4da2zhi1xin1] {cak1 daat3 zi1 sam1} +愁 愁 [chou2] {sau4} +愁眉不展 愁眉不展 [chou2 mei2 bu4 zhan3] {sau4 mei4 bat1 zin2} +愁眉苦臉 愁眉苦脸 [chou2 mei2 ku3 lian3] {sau4 mei4 fu2 lim5} +愁緒 愁绪 [chou2 xu4] {sau4 seoi5} +愁腸 愁肠 [chou2 chang2] {sau4 coeng4} +愁腸百結 愁肠百结 [chou2 chang2 bai3 jie2] {sau4 coeng4 baak3 git3} +愁苦 愁苦 [chou2 ku3] {sau4 fu2} +愆尤 愆尤 [qian1 you2] {hin1 jau4} +愆期 愆期 [qian1 qi1] {hin1 kei4} +愈 愈 [yu4] {jyu6} +愈來愈 愈来愈 [yu4 lai2 yu4] {jyu6 loi4 jyu6} +愈加 愈加 [yu4 jia1] {jyu6 gaa1} +愈合 愈合 [yu4 he2] {jyu6 hap6} +愈演愈烈 愈演愈烈 [yu4 yan3 yu4 lie4] {jyu6 jin2 jyu6 lit6} +愈發 愈发 [yu4 fa1] {jyu6 faat3} +愈益 愈益 [yu4 yi4] {jyu6 jik1} +愉 愉 [yu2] {jyu4} +愉快 愉快 [yu2 kuai4] {jyu4 faai3} +愉悅 愉悦 [yu2 yue4] {jyu4 jyut6} +愎 愎 [bi4] {bik1} +意 意 [Yi4] {ji3} +意 意 [yi4] {ji3} +意下如何 意下如何 [yi4 xia4 ru2 he2] {ji3 haa6 jyu4 ho4} +意中 意中 [yi4 zhong1] {ji3 zung1} +意中事 意中事 [yi4 zhong1 shi4] {ji3 zung1 si6} +意中人 意中人 [yi4 zhong1 ren2] {ji3 zung1 jan4} +意即 意即 [yi4 ji2] {ji3 zik1} +意向 意向 [yi4 xiang4] {ji3 hoeng3} +意向書 意向书 [yi4 xiang4 shu1] {ji3 hoeng3 syu1} +意味 意味 [yi4 wei4] {ji3 mei6} +意味深長 意味深长 [yi4 wei4 shen1 chang2] {ji3 mei6 sam1 coeng4} +意味著 意味着 [yi4 wei4 zhe5] {ji3 mei6 zoek6} +意圖 意图 [yi4 tu2] {ji3 tou4} +意境 意境 [yi4 jing4] {ji3 ging2} +意外 意外 [yi4 wai4] {ji3 ngoi6} +意外事故 意外事故 [yi4 wai4 shi4 gu4] {ji3 ngoi6 si6 gu3} +意大利 意大利 [Yi4 da4 li4] {ji3 daai6 lei6} +意大利人 意大利人 [Yi4 da4 li4 ren2] {ji3 daai6 lei6 jan4} +意大利直麵 意大利直面 [Yi4 da4 li4 zhi2 mian4] {ji3 daai6 lei6 zik6 min6} +意大利語 意大利语 [Yi4 da4 li4 yu3] {ji3 daai6 lei6 jyu5} +意大利青瓜 意大利青瓜 [Yi4 da4 li4 qing1 gua1] {ji3 daai6 lei6 ceng1 gwaa1} +意大利麵 意大利面 [Yi4 da4 li4 mian4] {ji3 daai6 lei6 min6} +意存筆先,畫盡意在 意存笔先,画尽意在 [yi4 cun2 bi3 xian1 , hua4 jin4 yi4 zai4] {ji3 cyun4 bat1 sin1 ,waa2 zeon6 ji3 zoi6} +意式濃縮咖啡 意式浓缩咖啡 [yi4 shi4 nong2 suo1 ka1 fei1] {ji3 sik1 nung4 suk1 gaa3 fe1} +意志 意志 [yi4 zhi4] {ji3 zi3} +意志力 意志力 [yi4 zhi4 li4] {ji3 zi3 lik6} +意念 意念 [yi4 nian4] {ji3 nim6} +意念移物 意念移物 [yi4 nian4 yi2 wu4] {ji3 nim6 ji4 mat6} +意思 意思 [yi4 si5] {ji3 si1} +意想不到 意想不到 [yi4 xiang3 bu4 dao4] {ji3 soeng2 bat1 dou3} +意態 意态 [yi4 tai4] {ji3 taai3} +意指 意指 [yi4 zhi3] {ji3 zi2} +意料 意料 [yi4 liao4] {ji3 liu6} +意料之中 意料之中 [yi4 liao4 zhi1 zhong1] {ji3 liu6 zi1 zung1} +意料之外 意料之外 [yi4 liao4 zhi1 wai4] {ji3 liu6 zi1 ngoi6} +意會 意会 [yi4 hui4] {ji3 wui6} +意樂 意乐 [yi4 le4] {ji3 lok6} +意氣用事 意气用事 [yi4 qi4 yong4 shi4] {ji3 hei3 jung6 si6} +意氣相投 意气相投 [yi4 qi4 xiang1 tou2] {ji3 hei3 soeng1 tau4} +意氣風發 意气风发 [yi4 qi4 feng1 fa1] {ji3 hei3 fung1 faat3} +意涵 意涵 [yi4 han2] {ji3 haam4} +意淫 意淫 [yi4 yin2] {ji3 jam4} +意猶未盡 意犹未尽 [yi4 you2 wei4 jin4] {ji3 jau4 mei6 zeon6} +意符 意符 [yi4 fu2] {ji3 fu4} +意第緒語 意第绪语 [Yi4 di4 xu4 yu3] {ji3 dai6 seoi5 jyu5} +意義 意义 [yi4 yi4] {ji3 ji6} +意義變化 意义变化 [yi4 yi4 bian4 hua4] {ji3 ji6 bin3 faa3} +意興 意兴 [yi4 xing4] {ji3 hing3} +意蘊 意蕴 [yi4 yun4] {ji3 wan2} +意見 意见 [yi4 jian4] {ji3 gin3} +意見不合 意见不合 [yi4 jian4 bu4 he2] {ji3 gin3 bat1 hap6} +意見箱 意见箱 [yi4 jian4 xiang1] {ji3 gin3 soeng1} +意謂 意谓 [yi4 wei4] {ji3 wai6} +意識 意识 [yi4 shi2] {ji3 sik1} +意識形態 意识形态 [yi4 shi2 xing2 tai4] {ji3 sik1 jing4 taai3} +意識流 意识流 [yi4 shi2 liu2] {ji3 sik1 lau4} +意譯 意译 [yi4 yi4] {ji3 jik6} +意象 意象 [yi4 xiang4] {ji3 zoeng6} +意趣 意趣 [yi4 qu4] {ji3 ceoi3} +意願 意愿 [yi4 yuan4] {ji3 jyun6} +意麵 意面 [Yi4 mian4] {ji3 min6} +愐 愐 [mian3] {min5} +愒 愒 [kai4] {hei3} +愕 愕 [e4] {ngok6} +愕然 愕然 [e4 ran2] {ngok6 jin4} +愚 愚 [yu2] {jyu4} +愚不可及 愚不可及 [yu2 bu4 ke3 ji2] {jyu4 bat1 ho2 kap6} +愚人 愚人 [yu2 ren2] {jyu4 jan4} +愚人節 愚人节 [yu2 ren2 jie2] {jyu4 jan4 zit3} +愚公移山 愚公移山 [yu2 gong1 yi2 shan1] {jyu4 gung1 ji4 saan1} +愚妄 愚妄 [yu2 wang4] {jyu4 mong5} +愚孝 愚孝 [yu2 xiao4] {jyu4 haau3} +愚弄 愚弄 [yu2 nong4] {jyu4 lung6} +愚弱 愚弱 [yu2 ruo4] {jyu4 joek6} +愚意 愚意 [yu2 yi4] {jyu4 ji3} +愚懦 愚懦 [yu2 nuo4] {jyu4 no6} +愚拙 愚拙 [yu2 zhuo1] {jyu4 zyut3} +愚昧 愚昧 [yu2 mei4] {jyu4 mui6} +愚昧無知 愚昧无知 [yu2 mei4 wu2 zhi1] {jyu4 mui6 mou4 zi1} +愚民 愚民 [yu2 min2] {jyu4 man4} +愚氓 愚氓 [yu2 meng2] {jyu4 man4} +愚矇 愚蒙 [yu2 meng2] {jyu4 mung4} +愚笨 愚笨 [yu2 ben4] {jyu4 ban6} +愚蠢 愚蠢 [yu2 chun3] {jyu4 ceon2} +愚見 愚见 [yu2 jian4] {jyu4 gin3} +愚鈍 愚钝 [yu2 dun4] {jyu4 deon6} +愚陋 愚陋 [yu2 lou4] {jyu4 lau6} +愚頑 愚顽 [yu2 wan2] {jyu4 waan4} +愚騃 愚騃 [yu2 ai2] {jyu4 ngoi4} +愚魯 愚鲁 [yu2 lu3] {jyu4 lou5} +愛 爱 [ai4] {oi3} +愛丁堡 爱丁堡 [Ai4 ding1 bao3] {oi3 ding1 bou2} +愛上 爱上 [ai4 shang4] {oi3 soeng6} +愛不忍釋 爱不忍释 [ai4 bu4 ren3 shi4] {oi3 bat1 jan2 sik1} +愛不釋手 爱不释手 [ai4 bu4 shi4 shou3] {oi3 bat1 sik1 sau2} +愛之如命 爱之如命 [ai4 zhi1 ru2 ming4] {oi3 zi1 jyu4 ming6} +愛人 爱人 [ai4 ren5] {oi3 jan4} +愛人如己 爱人如己 [ai4 ren2 ru2 ji3] {oi3 jan4 jyu4 gei2} +愛侶 爱侣 [ai4 lv3] {oi3 leoi5} +愛克斯光 爱克斯光 [ai4 ke4 si1 guang1] {oi3 hak1 si1 gwong1} +愛克斯射線 爱克斯射线 [ai4 ke4 si1 she4 xian4] {oi3 hak1 si1 se6 sin3} +愛別離苦 爱别离苦 [ai4 bie2 li2 ku3] {oi3 bit6 lei4 fu2} +愛問 爱问 [Ai4 wen4] {oi3 man6} +愛因斯坦 爱因斯坦 [Ai4 yin1 si1 tan3] {oi3 jan1 si1 taan2} +愛國 爱国 [ai4 guo2] {oi3 gwok3} +愛國主義 爱国主义 [ai4 guo2 zhu3 yi4] {oi3 gwok3 zyu2 ji6} +愛國如家 爱国如家 [ai4 guo2 ru2 jia1] {oi3 gwok3 jyu4 gaa1} +愛國者 爱国者 [Ai4 guo2 zhe3] {oi3 gwok3 ze2} +愛國者 爱国者 [ai4 guo2 zhe3] {oi3 gwok3 ze2} +愛國衛生運動委員會 爱国卫生运动委员会 [Ai4 guo2 Wei4 sheng1 Yun4 dong4 Wei3 yuan2 hui4] {oi3 gwok3 wai6 sang1 wan6 dung6 wai2 jyun4 wui2} +愛奧尼亞海 爱奥尼亚海 [Ai4 ao4 ni2 ya4 Hai3] {oi3 ou3 nei4 aa3 hoi2} +愛奧華 爱奥华 [Ai4 ao4 hua2] {oi3 ou3 waa4} +愛奧華州 爱奥华州 [Ai4 ao4 hua2 zhou1] {oi3 ou3 waa4 zau1} +愛好 爱好 [ai4 hao4] {oi3 hou3} +愛好者 爱好者 [ai4 hao4 zhe3] {oi3 hou3 ze2} +愛子 爱子 [ai4 zi3] {oi3 zi2} +愛將 爱将 [ai4 jiang4] {oi3 zoeng3} +愛屋及烏 爱屋及乌 [ai4 wu1 ji2 wu1] {oi3 uk1 kap6 wu1} +愛屋及鳥 爱屋及鸟 [ai4wu1ji2niao3] {oi3 uk1 kap6 niu5} +愛崗敬業 爱岗敬业 [ai4 gang3 jing4 ye4] {oi3 gong1 ging3 jip6} +愛州 爱州 [Ai4 zhou1] {oi3 zau1} +愛得死去活來 爱得死去活来 [ai4 de5 si3 qu4 huo2 lai2] {oi3 dak1 sei2 heoi3 wut6 loi4} +愛德 爱德 [Ai4 de2] {oi3 dak1} +愛德斯沃爾 爱德斯沃尔 [Ai4 de2 si1 wo4 er3] {oi3 dak1 si1 juk1 ji5} +愛德玲 爱德玲 [Ai4 de2 ling2] {oi3 dak1 ling4} +愛德華 爱德华 [Ai4 de2 hua2] {oi3 dak1 waa4} +愛德華島 爱德华岛 [Ai4 de2 hua2 Dao3] {oi3 dak1 waa4 dou2} +愛德華王子島 爱德华王子岛 [Ai4 de2 hua2 Wang2 zi3 Dao3] {oi3 dak1 waa4 wong4 zi2 dou2} +愛德華茲 爱德华兹 [Ai4 de2 hua2 zi1] {oi3 dak1 waa4 zi1} +愛心 爱心 [ai4 xin1] {oi3 sam1} +愛情 爱情 [ai4 qing2] {oi3 cing4} +愛情喜劇 爱情喜剧 [ai4 qing2 xi3 ju4] {oi3 cing4 hei2 kek6} +愛情征服一切 爱情征服一切 [ai4 qing2 zheng1 fu2 yi1 qie4] {oi3 cing4 zing1 fuk6 jat1 cai3} +愛情片 爱情片 [ai4 qing2 pian4] {oi3 cing4 pin2} +愛惜 爱惜 [ai4 xi1] {oi3 sik1} +愛意 爱意 [ai4 yi4] {oi3 ji3} +愛愛 爱爱 [ai4 ai5] {oi3 oi3} +愛慕 爱慕 [ai4 mu4] {oi3 mou6} +愛慕虛榮 爱慕虚荣 [ai4 mu4 xu1 rong2] {oi3 mou6 heoi1 wing4} +愛憎 爱憎 [ai4 zeng1] {oi3 zang1} +愛憎分明 爱憎分明 [ai4 zeng1 fen1 ming2] {oi3 zang1 fan1 ming4} +愛憐 爱怜 [ai4 lian2] {oi3 lin4} +愛戀 爱恋 [ai4 lian4] {oi3 lyun2} +愛戴 爱戴 [ai4 dai4] {oi3 daai3} +愛撫 爱抚 [ai4 fu3] {oi3 fu2} +愛斯基摩人 爱斯基摩人 [Ai4 si1 ji1 mo2 ren2] {oi3 si1 gei1 mo1 mo1 jan4} +愛新覺羅 爱新觉罗 [Ai4 xin1 Jue2 luo2] {oi3 san1 gok3 lo4} +愛昵 爱昵 [ai4 ni4] {oi3 nik1} +愛晚亭 爱晚亭 [Ai4 wan3 Ting2] {oi3 maan5 ting4} +愛普生 爱普生 [Ai4 pu3 sheng1] {oi3 pou2 sang1} +愛樂 爱乐 [ai4 yue4] {oi3 ngok6} +愛樂樂團 爱乐乐团 [ai4 yue4 yue4 tuan2] {oi3 ngok6 ngok6 tyun4} +愛死病 爱死病 [ai4 si3 bing4] {oi3 sei2 beng6} +愛民 爱民 [Ai4 min2] {oi3 man4} +愛民區 爱民区 [Ai4 min2 qu1] {oi3 man4 keoi1} +愛民如子 爱民如子 [ai4 min2 ru2 zi3] {oi3 man4 jyu4 zi2} +愛沙尼亞 爱沙尼亚 [Ai4 sha1 ni2 ya4] {oi3 saa1 nei4 aa3} +愛河 爱河 [ai4 he2] {oi3 ho4} +愛滋 爱滋 [ai4 zi1] {oi3 zi1} +愛滋病毒 爱滋病毒 [ai4 zi1 bing4 du2] {oi3 zi1 beng6 duk6} +愛漂亮 爱漂亮 [ai4 piao4 liang5] {oi3 piu3 loeng6} +愛爾蘭 爱尔兰 [Ai4 er3 lan2] {oi3 ji5 laan4} +愛爾蘭人 爱尔兰人 [Ai4 er3 lan2 ren2] {oi3 ji5 laan4 jan4} +愛爾蘭共和國 爱尔兰共和国 [Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 guo2] {oi3 ji5 laan4 gung6 wo4 gwok3} +愛爾蘭共和軍 爱尔兰共和军 [Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 jun1] {oi3 ji5 laan4 gung6 wo4 gwan1} +愛爾蘭海 爱尔兰海 [Ai4 er3 lan2 Hai3] {oi3 ji5 laan4 hoi2} +愛爾蘭語 爱尔兰语 [Ai4 er3 lan2 yu3] {oi3 ji5 laan4 jyu5} +愛犬 爱犬 [ai4 quan3] {oi3 hyun2} +愛玉子 爱玉子 [ai4 yu4 zi3] {oi3 juk6 zi2} +愛現 爱现 [ai4 xian4] {oi3 jin6} +愛理不理 爱理不理 [ai4 li3 bu4 li3] {oi3 lei5 bat1 lei5} +愛琴 爱琴 [Ai4 qin2] {oi3 kam4} +愛琴海 爱琴海 [Ai4 qin2 Hai3] {oi3 kam4 hoi2} +愛瑪 爱玛 [Ai4 ma3] {oi3 maa5} +愛留根納 爱留根纳 [Ai4 liu2 gen1 na4] {oi3 lau4 gan1 naap6} +愛瘋 爱疯 [ai4 Feng1] {oi3 fung1} +愛知 爱知 [Ai4 zhi1] {oi3 zi1} +愛知縣 爱知县 [Ai4 zhi1 xian4] {oi3 zi1 jyun6} +愛神 爱神 [ai4 shen2] {oi3 san4} +愛稱 爱称 [ai4 cheng1] {oi3 cing1} +愛立信 爱立信 [Ai4 li4 xin4] {oi3 laap6 seon3} +愛經 爱经 [Ai4 jing1] {oi3 ging1} +愛維養 爱维养 [Ai4 wei2 yang3] {oi3 wai4 joeng5} +愛美 爱美 [ai4 mei3] {oi3 mei5} +愛耳日 爱耳日 [Ai4 er3 ri4] {oi3 ji5 jat6} +愛能移山 爱能移山 [ai4 neng2 yi2 shan1] {oi3 nang4 ji4 saan1} +愛荷華 爱荷华 [Ai4 he2 hua2] {oi3 ho4 waa4} +愛莉絲 爱莉丝 [Ai4 li4 si1] {oi3 lei6 si1} +愛莫利維爾 爱莫利维尔 [Ai4 mo4 li4 wei2 er3] {oi3 mok6 lei6 wai4 ji5} +愛莫能助 爱莫能助 [ai4 mo4 neng2 zhu4] {oi3 mok6 nang4 zo6} +愛衛會 爱卫会 [Ai4 Wei4 Hui4] {oi3 wai6 wui2} +愛詞霸 爱词霸 [Ai4 ci2 ba4] {oi3 ci4 baa3} +愛誰誰 爱谁谁 [ai4 shei2 shei2] {oi3 seoi4 seoi4} +愛護 爱护 [ai4 hu4] {oi3 wu6} +愛財 爱财 [ai4 cai2] {oi3 coi4} +愛財如命 爱财如命 [ai4 cai2 ru2 ming4] {oi3 coi4 jyu4 ming6} +愛輝 爱辉 [Ai4 hui1] {oi3 fai1} +愛輝區 爱辉区 [Ai4 hui1 qu1] {oi3 fai1 keoi1} +愛迪生 爱迪生 [Ai4 di2 sheng1] {oi3 dik6 sang1} +愛遊玩 爱游玩 [ai4 you2 wan2] {oi3 jau4 wun6} +愛達荷 爱达荷 [Ai4 da2 he2] {oi3 daat6 ho4} +愛達荷州 爱达荷州 [Ai4 da2 he2 zhou1] {oi3 daat6 ho4 zau1} +愛面子 爱面子 [ai4 mian4 zi5] {oi3 min6 zi2} +愛馬仕 爱马仕 [Ai4 ma3 shi4] {oi3 maa5 si6} +愛麗思泉 爱丽思泉 [Ai4 li2 si1 quan2] {oi3 lai6 si1 cyun4} +愛麗捨宮 爱丽舍宫 [Ai4 li4 she3 Gong1] {oi3 lai6 se2 gung1} +愛麗絲 爱丽丝 [Ai4 li4 si1] {oi3 lai6 si1} +愛麗絲漫遊奇境記 爱丽丝漫游奇境记 [Ai4 li4 si1 Man4 you2 Qi2 jing4 Ji4] {oi3 lai6 si1 maan6 jau4 kei4 ging2 gei3} +愜 惬 [qie4] {hip3} +愜意 惬意 [qie4 yi4] {hip3 ji3} +感 感 [gan3] {gam2} +感人 感人 [gan3 ren2] {gam2 jan4} +感佩 感佩 [gan3 pei4] {gam2 pui3} +感傷 感伤 [gan3 shang1] {gam2 soeng1} +感光 感光 [gan3 guang1] {gam2 gwong1} +感冒 感冒 [gan3 mao4] {gam2 mou6} +感冒藥 感冒药 [gan3 mao4 yao4] {gam2 mou6 joek6} +感到 感到 [gan3 dao4] {gam2 dou3} +感動 感动 [gan3 dong4] {gam2 dung6} +感化 感化 [gan3 hua4] {gam2 faa3} +感化院 感化院 [gan3 hua4 yuan4] {gam2 faa3 jyun2} +感受 感受 [gan3 shou4] {gam2 sau6} +感受器 感受器 [gan3 shou4 qi4] {gam2 sau6 hei3} +感召 感召 [gan3 zhao4] {gam2 ziu6} +感召力 感召力 [gan3 zhao4 li4] {gam2 ziu6 lik6} +感同身受 感同身受 [gan3 tong2 shen1 shou4] {gam2 tung4 san1 sau6} +感喟 感喟 [gan3 kui4] {gam2 wai2} +感嘆 感叹 [gan3 tan4] {gam2 taan3} +感嘆句 感叹句 [gan3 tan4 ju4] {gam2 taan3 geoi3} +感嘆號 感叹号 [gan3 tan4 hao4] {gam2 taan3 hou6} +感嘆詞 感叹词 [gan3 tan4 ci2] {gam2 taan3 ci4} +感嘆語 感叹语 [gan3 tan4 yu3] {gam2 taan3 jyu5} +感奮 感奋 [gan3 fen4] {gam2 fan5} +感官 感官 [gan3 guan1] {gam2 gun1} +感念 感念 [gan3 nian4] {gam2 nim6} +感性 感性 [gan3 xing4] {gam2 sing3} +感性認識 感性认识 [gan3 xing4 ren4 shi5] {gam2 sing3 jing6 sik1} +感恩 感恩 [gan3 en1] {gam2 jan1} +感恩圖報 感恩图报 [gan3 en1 tu2 bao4] {gam2 jan1 tou4 bou3} +感恩戴德 感恩戴德 [gan3 en1 dai4 de2] {gam2 jan1 daai3 dak1} +感恩節 感恩节 [Gan3 en1 jie2] {gam2 jan1 zit3} +感悟 感悟 [gan3 wu4] {gam2 ng6} +感情 感情 [gan3 qing2] {gam2 cing4} +感情用事 感情用事 [gan3 qing2 yong4 shi4] {gam2 cing4 jung6 si6} +感想 感想 [gan3 xiang3] {gam2 soeng2} +感愧 感愧 [gan3 kui4] {gam2 kwai3} +感慨 感慨 [gan3 kai3] {gam2 koi3} +感憤 感愤 [gan3 fen4] {gam2 fan5} +感應 感应 [gan3 ying4] {gam2 jing3} +感應器 感应器 [gan3 ying4 qi4] {gam2 jing3 hei3} +感應線圈 感应线圈 [gan3 ying4 xian4 quan1] {gam2 jing3 sin3 hyun1} +感懷 感怀 [gan3 huai2] {gam2 waai4} +感戴 感戴 [gan3 dai4] {gam2 daai3} +感染 感染 [gan3 ran3] {gam2 jim5} +感染人數 感染人数 [gan3 ran3 ren2 shu4] {gam2 jim5 jan4 sou3} +感染力 感染力 [gan3 ran3 li4] {gam2 jim5 lik6} +感染性腹瀉 感染性腹泻 [gan3 ran3 xing4 fu4 xie4] {gam2 jim5 sing3 fuk1 se3} +感染率 感染率 [gan3 ran3 lv4] {gam2 jim5 leot2} +感染者 感染者 [gan3 ran3 zhe3] {gam2 jim5 ze2} +感激 感激 [gan3 ji1] {gam2 gik1} +感激不盡 感激不尽 [gan3 ji1 bu4 jin4] {gam2 gik1 bat1 zeon6} +感激涕零 感激涕零 [gan3 ji1 ti4 ling2] {gam2 gik1 tai3 ling4} +感發 感发 [gan3 fa1] {gam2 faat3} +感知 感知 [gan3 zhi1] {gam2 zi1} +感知力 感知力 [gan3 zhi1 li4] {gam2 zi1 lik6} +感興趣 感兴趣 [gan3 xing4 qu4] {gam2 hing3 ceoi3} +感覺 感觉 [gan3 jue2] {gam2 gok3} +感覺到 感觉到 [gan3 jue2 dao4] {gam2 gok3 dou3} +感覺器 感觉器 [gan3 jue2 qi4] {gam2 gok3 hei3} +感覺器官 感觉器官 [gan3 jue2 qi4 guan1] {gam2 gok3 hei3 gun1} +感觸 感触 [gan3 chu4] {gam2 zuk1} +感謝 感谢 [gan3 xie4] {gam2 ze6} +感質 感质 [gan3 zhi4] {gam2 zat1} +感遇 感遇 [gan3 yu4] {gam2 jyu6} +感遇詩 感遇诗 [gan3 yu4 shi1] {gam2 jyu6 si1} +愣 愣 [leng4] {ling6} +愣勁兒 愣劲儿 [leng4 jin4 r5] {ling6 ging6 ji4} +愣干 愣干 [leng4 gan4] {ling6 gon1} +愣神兒 愣神儿 [leng4 shen2 r5] {ling6 san4 ji4} +愣說 愣说 [leng4 shuo1] {ling6 syut3} +愣頭兒青 愣头儿青 [leng4 tou2 r5 qing1] {ling6 tau4 ji4 cing1} +愣頭愣腦 愣头愣脑 [leng4 tou2 leng4 nao3] {ling6 tau4 ling6 nou5} +愧 愧 [kui4] {kwai3} +愧不敢當 愧不敢当 [kui4 bu4 gan3 dang1] {kwai3 bat1 gam2 dong1} +愧怍 愧怍 [kui4 zuo4] {kwai3 zok6} +愧恨 愧恨 [kui4 hen4] {kwai3 han6} +愧悔無地 愧悔无地 [kui4 hui3 wu2 di4] {kwai3 fui3 mou4 dei6} +愧汗 愧汗 [kui4 han4] {kwai3 hon6} +愧疚 愧疚 [kui4 jiu4] {kwai3 gau3} +愧色 愧色 [kui4 se4] {kwai3 sik1} +愧赧 愧赧 [kui4 nan3] {kwai3 naan5} +愷 恺 [kai3] {hoi2} +愷悌 恺悌 [kai3 ti4] {hoi2 dai6} +愷弟 恺弟 [kai3ti4] {hoi2 dai6} +愷撒 恺撒 [Kai3 sa3] {hoi2 saat3} +凱徹 凯彻 [Kai3che4] {hoi2 cit3} +愷徹 恺彻 [Kai3che4] {hoi2 cit3} +愾 忾 [kai4] {koi3} +慄 栗 [li4] {leot6} +慄然 栗然 [li4 ran2] {leot6 jin4} +慈 慈 [ci2] {ci4} +慈利 慈利 [Ci2 li4] {ci4 lei6} +慈利縣 慈利县 [Ci2 li4 xian4] {ci4 lei6 jyun6} +慈和 慈和 [ci2 he2] {ci4 wo4} +慈善 慈善 [ci2 shan4] {ci4 sin6} +慈善家 慈善家 [ci2 shan4 jia1] {ci4 sin6 gaa1} +慈善抽獎 慈善抽奖 [ci2 shan4 chou1 jiang3] {ci4 sin6 cau1 zoeng2} +慈善機構 慈善机构 [ci2 shan4 ji1 gou4] {ci4 sin6 gei1 gau3} +慈善組織 慈善组织 [ci2 shan4 zu3 zhi1] {ci4 sin6 zou2 zik1} +慈姑 慈姑 [ci2 gu5] {ci4 gu1} +慈悲 慈悲 [ci2 bei1] {ci4 bei1} +慈悲為本 慈悲为本 [ci2 bei1 wei2 ben3] {ci4 bei1 wai4 bun2} +慈愛 慈爱 [ci2 ai4] {ci4 oi3} +慈母 慈母 [ci2 mu3] {ci4 mou5} +慈江道 慈江道 [Ci2 jiang1 dao4] {ci4 gong1 dou6} +慈溪 慈溪 [Ci2 xi1] {ci4 kai1} +慈溪市 慈溪市 [Ci2 xi1 shi4] {ci4 kai1 si5} +慈照寺 慈照寺 [Ci2 zhao4 si4] {ci4 ziu3 zi6} +慈眉善目 慈眉善目 [ci2 mei2 shan4 mu4] {ci4 mei4 sin6 muk6} +慈眉善眼 慈眉善眼 [ci2 mei2 shan4 yan3] {ci4 mei4 sin6 ngaan5} +慈石 慈石 [ci2 shi2] {ci4 sek6} +慈祥 慈祥 [ci2 xiang2] {ci4 coeng4} +慈福行動 慈福行动 [ci2 fu2 xing2 dong4] {ci4 fuk1 hang4 dung6} +慈禧 慈禧 [Ci2 Xi3] {ci4 hei1} +慈禧太后 慈禧太后 [Ci2 xi3 tai4 hou4] {ci4 hei1 taai3 hau6} +慈靄 慈霭 [ci2 ai3] {ci4 oi2} +慈顏 慈颜 [ci2 yan2] {ci4 ngaan4} +態 态 [tai4] {taai3} +態勢 态势 [tai4 shi4] {taai3 sai3} +態子 态子 [tai4 zi5] {taai3 zi2} +態射 态射 [tai4 she4] {taai3 se6} +態度 态度 [tai4 du5] {taai3 dou6} +態樣 态样 [tai4 yang4] {taai3 joeng6} +態疊加 态叠加 [tai4 die2 jia1] {taai3 dip6 gaa1} +慌 慌 [huang1] {fong1} +慌亂 慌乱 [huang1 luan4] {fong1 lyun6} +慌張 慌张 [huang1 zhang1] {fong1 zoeng1} +慌得 慌得 [huang1 de5] {fong1 dak1} +慌忙 慌忙 [huang1 mang2] {fong1 mong4} +慌慌張張 慌慌张张 [huang1 huang1 zhang1 zhang1] {fong1 fong1 zoeng1 zoeng1} +慌神 慌神 [huang1 shen2] {fong1 san4} +慍 愠 [yun4] {wan3} +慍怒 愠怒 [yun4 nu4] {wan3 nou6} +慎 慎 [shen4] {san6} +慎入 慎入 [shen4 ru4] {san6 jap6} +慎密 慎密 [shen4 mi4] {san6 mat6} +慎獨 慎独 [shen4 du2] {san6 duk6} +慎終追遠 慎终追远 [shen4 zhong1 zhui1 yuan3] {san6 zung1 zeoi1 jyun5} +慎言 慎言 [shen4 yan2] {san6 jin4} +慎重 慎重 [shen4 zhong4] {san6 zung6} +慎重其事 慎重其事 [shen4 zhong4 qi2 shi4] {san6 zung6 kei4 si6} +慕 慕 [mu4] {mou6} +慕名 慕名 [mu4 ming2] {mou6 ming4} +慕名而來 慕名而来 [mu4 ming2 er2 lai2] {mou6 ming4 ji4 loi4} +慕容 慕容 [Mu4 rong2] {mou6 jung4} +慕尼黑 慕尼黑 [Mu4 ni2 hei1] {mou6 nei4 hak1} +慕斯 慕斯 [mu4 si1] {mou6 si1} +慕絲 慕丝 [mu4 si1] {mou6 si1} +慕道友 慕道友 [mu4 dao4 you3] {mou6 dou6 jau5} +慘 惨 [can3] {caam2} +慘不忍睹 惨不忍睹 [can3 bu4 ren3 du3] {caam2 bat1 jan2 dou2} +慘不忍聞 惨不忍闻 [can3 bu4 ren3 wen2] {caam2 bat1 jan2 man4} +慘事 惨事 [can3 shi4] {caam2 si6} +慘劇 惨剧 [can3 ju4] {caam2 kek6} +慘叫 惨叫 [can3 jiao4] {caam2 giu3} +慘境 惨境 [can3 jing4] {caam2 ging2} +慘怛 惨怛 [can3 da2] {caam2 daat3} +慘敗 惨败 [can3 bai4] {caam2 baai6} +慘景 惨景 [can3 jing3] {caam2 ging2} +慘案 惨案 [can3 an4] {caam2 on3} +慘死 惨死 [can3 si3] {caam2 sei2} +慘殺 惨杀 [can3 sha1] {caam2 saat3} +慘毒 惨毒 [can3 du2] {caam2 duk6} +慘況 惨况 [can3 kuang4] {caam2 fong3} +慘淡 惨淡 [can3 dan4] {caam2 daam6} +慘澹 惨澹 [can3dan4] {caam2 daam6} +慘淡經營 惨淡经营 [can3 dan4 jing1 ying2] {caam2 daam6 ging1 jing4} +慘烈 惨烈 [can3 lie4] {caam2 lit6} +慘無人道 惨无人道 [can3 wu2 ren2 dao4] {caam2 mou4 jan4 dou6} +慘然 惨然 [can3 ran2] {caam2 jin4} +慘狀 惨状 [can3 zhuang4] {caam2 zong6} +慘痛 惨痛 [can3 tong4] {caam2 tung3} +慘白 惨白 [can3 bai2] {caam2 baak6} +慘禍 惨祸 [can3 huo4] {caam2 wo6} +慘笑 惨笑 [can3 xiao4] {caam2 siu3} +慘紅 惨红 [can3 hong2] {caam2 hung4} +慘絕人寰 惨绝人寰 [can3 jue2 ren2 huan2] {caam2 zyut6 jan4 waan4} +慘變 惨变 [can3 bian4] {caam2 bin3} +慘遭 惨遭 [can3 zao1] {caam2 zou1} +慘遭不幸 惨遭不幸 [can3 zao1 bu4 xing4] {caam2 zou1 bat1 hang6} +慘重 惨重 [can3 zhong4] {caam2 zung6} +慚 惭 [can2] {caam4} +慚愧 惭愧 [can2 kui4] {caam4 kwai3} +慢 慢 [man4] {maan6} +慢動作 慢动作 [man4 dong4 zuo4] {maan6 dung6 zok3} +慢化劑 慢化剂 [man4 hua4 ji4] {maan6 faa3 zai1} +慢吞吞 慢吞吞 [man4 tun1 tun1] {maan6 tan1 tan1} +慢城市 慢城市 [man4 cheng2 shi4] {maan6 sing4 si5} +慢工出巧匠 慢工出巧匠 [man4 gong1 chu1 qiao3 jiang4] {maan6 gung1 ceot1 haau2 zoeng6} +慢工出細貨 慢工出细货 [man4 gong1 chu1 xi4 huo4] {maan6 gung1 ceot1 sai3 fo3} +慢待 慢待 [man4 dai4] {maan6 doi6} +慢性 慢性 [man4 xing4] {maan6 sing3} +慢性子 慢性子 [man4 xing4 zi5] {maan6 sing3 zi2} +慢性疲勞症候群 慢性疲勞症候群 [man4 xing4 pi2 lao2 zheng4 hou4 qun2] {maan6 sing3 pei4 lou4 zing3 hau6 kwan4} +慢性疼痛 慢性疼痛 [man4 xing4 teng2 tong4] {maan6 sing3 tang4 tung3} +慢性疾病 慢性疾病 [man4 xing4 ji2 bing4] {maan6 sing3 zat6 beng6} +慢性病 慢性病 [man4 xing4 bing4] {maan6 sing3 beng6} +慢性阻塞性肺病 慢性阻塞性肺病 [man4 xing4 zu3 se4 xing4 fei4 bing4] {maan6 sing3 zo2 sak1 sing3 fai3 beng6} +慢悠悠 慢悠悠 [man4 you1 you1] {maan6 jau4 jau4} +慢慢 慢慢 [man4 man4] {maan6 maan2} +慢慢來 慢慢来 [man4 man4 lai2] {maan6 maan6 loi4} +慢慢吃 慢慢吃 [man4 man4 chi1] {maan6 maan6 hek3} +慢用 慢用 [man4yong4] {maan6 jung6} +慢慢吞吞 慢慢吞吞 [man4 man5 tun1 tun1] {maan6 maan6 tan1 tan1} +慢板 慢板 [man4 ban3] {maan6 baan2} +慢條斯理 慢条斯理 [man4 tiao2 si1 li3] {maan6 tiu4 si1 lei5} +慢步 慢步 [man4 bu4] {maan6 bou6} +慢熱型 慢热型 [man4 re4 xing2] {maan6 jit6 jing4} +慢班 慢班 [man4 ban1] {maan6 baan1} +慢累積 慢累积 [man4 lei3 ji1] {maan6 leoi5 zik1} +慢行 慢行 [man4 xing2] {maan6 hang4} +慢行道 慢行道 [man4 xing2 dao4] {maan6 hang4 dou6} +慢說 慢说 [man4 shuo1] {maan6 syut3} +慢走 慢走 [man4 zou3] {maan6 zau2} +慢跑 慢跑 [man4 pao3] {maan6 paau2} +慢車 慢车 [man4 che1] {maan6 ce1} +慢速攝影 慢速摄影 [man4 su4 she4 ying3] {maan6 cuk1 sip3 jing2} +慢鏡頭 慢镜头 [man4 jing4 tou2] {maan6 geng3 tau4} +慢長 慢长 [man4 chang2] {maan6 coeng4} +慢騰騰 慢腾腾 [man4 teng2 teng2] {maan6 tang4 tang4} +慣 惯 [guan4] {gwaan3} +慣例 惯例 [guan4 li4] {gwaan3 lai6} +慣偷 惯偷 [guan4 tou1] {gwaan3 tau1} +慣壞 惯坏 [guan4 huai4] {gwaan3 waai6} +慣家 惯家 [guan4 jia5] {gwaan3 gaa1} +慣常 惯常 [guan4 chang2] {gwaan3 soeng4} +慣性 惯性 [guan4 xing4] {gwaan3 sing3} +慣性系 惯性系 [guan4 xing4 xi4] {gwaan3 sing3 hai6} +慣犯 惯犯 [guan4 fan4] {gwaan3 faan6} +慣用 惯用 [guan4 yong4] {gwaan3 jung6} +慣用手 惯用手 [guan4 yong4 shou3] {gwaan3 jung6 sau2} +慣用語 惯用语 [guan4 yong4 yu3] {gwaan3 jung6 jyu5} +慣竊 惯窃 [guan4 qie4] {gwaan3 sit3} +慣賊 惯贼 [guan4 zei2] {gwaan3 caak6} +慣量 惯量 [guan4 liang4] {gwaan3 loeng6} +慣養 惯养 [guan4 yang3] {gwaan3 joeng5} +慧 慧 [hui4] {wai6} +慧眼 慧眼 [hui4 yan3] {wai6 ngaan5} +慧能 慧能 [Hui4 neng2] {wai6 nang4} +惠能 惠能 [Hui4neng2] {wai6 nang4} +慨 慨 [kai3] {koi3} +慨嘆 慨叹 [kai3 tan4] {koi3 taan3} +慪 怄 [ou4] {au3} +慪氣 怄气 [ou4 qi4] {au3 hei3} +嘔氣 呕气 [ou4qi4] {au2 hei3} +慫 怂 [song3] {sung2} +慫恿 怂恿 [song3 yong3] {sung2 jung2} +慮 虑 [lv4] {leoi6} +慮病症 虑病症 [lv4 bing4 zheng4] {leoi6 beng6 zing3} +慰 慰 [wei4] {wai3} +慰勞 慰劳 [wei4 lao2] {wai3 lou4} +慰唁 慰唁 [wei4 yan4] {wai3 jin6} +慰問 慰问 [wei4 wen4] {wai3 man6} +慰安婦 慰安妇 [wei4 an1 fu4] {wai3 on1 fu5} +慰籍 慰籍 [wei4 ji2] {wai3 zik6} +慰藉 慰藉 [wei4 jie4] {wai3 zik6} +慳儉 悭俭 [qian1 jian3] {haan1 gim6} +慳吝 悭吝 [qian1 lin4] {haan1 leon6} +慵懶 慵懒 [yong1 lan3] {jung4 laan5} +慶 庆 [qing4] {hing3} +慶元 庆元 [Qing4 yuan2] {hing3 jyun4} +慶元縣 庆元县 [Qing4 yuan2 xian4] {hing3 jyun4 jyun6} +慶典 庆典 [qing4 dian3] {hing3 din2} +慶功 庆功 [qing4 gong1] {hing3 gung1} +慶城 庆城 [Qing4 cheng2] {hing3 sing4} +慶城縣 庆城县 [Qing4 cheng2 xian4] {hing3 sing4 jyun6} +慶大霉素 庆大霉素 [qing4 da4 mei2 su4] {hing3 daai6 mui4 sou3} +慶安 庆安 [Qing4 an1] {hing3 on1} +慶安縣 庆安县 [Qing4 an1 xian4] {hing3 on1 jyun6} +慶尙北道 庆尙北道 [Qing4 shang4 bei3 dao4] {hing3 soeng6 bak1 dou6} +慶尙南道 庆尙南道 [Qing4 shang4 nan2 dao4] {hing3 soeng6 naam4 dou6} +慶尚北道 庆尚北道 [Qing4 shang4 bei3 dao4] {hing3 soeng6 bak1 dou6} +慶尚南道 庆尚南道 [Qing4 shang4 nan2 dao4] {hing3 soeng6 naam4 dou6} +慶尚道 庆尚道 [Qing4 shang4 dao4] {hing3 soeng6 dou6} +慶州 庆州 [Qing4 zhou1] {hing3 zau1} +慶幸 庆幸 [qing4 xing4] {hing3 hang6} +慶曆新政 庆历新政 [Qing4 li4 xin1 zheng4] {hing3 lik6 san1 zing3} +慶生 庆生 [qing4 sheng1] {hing3 sang1} +慶祝 庆祝 [qing4 zhu4] {hing3 zuk1} +慶祝會 庆祝会 [qing4 zhu4 hui4] {hing3 zuk1 wui2} +慶賀 庆贺 [qing4 he4] {hing3 ho6} +慶陽 庆阳 [Qing4 yang2] {hing3 joeng4} +慶陽地區 庆阳地区 [Qing4 yang2 di4 qu1] {hing3 joeng4 dei6 keoi1} +慶陽市 庆阳市 [Qing4 yang2 shi4] {hing3 joeng4 si5} +慶雲 庆云 [Qing4 yun2] {hing3 wan4} +慶雲縣 庆云县 [Qing4 yun2 xian4] {hing3 wan4 jyun6} +慷 慷 [kang1] {hong2} +慷慨 慷慨 [kang1 kai3] {hong2 koi3} +慷慨捐生 慷慨捐生 [kang1 kai3 juan1 sheng1] {hong2 koi3 gyun1 sang1} +慷慨激昂 慷慨激昂 [kang1 kai3 ji1 ang2] {hong2 koi3 gik1 ngong4} +慷慨解囊 慷慨解囊 [kang1 kai3 jie3 nang2] {hong2 koi3 gaai2 nong4} +慷慨赴義 慷慨赴义 [kang1 kai3 fu4 yi4] {hong2 koi3 fu6 ji6} +慷慨輸將 慷慨输将 [kang1 kai3 shu1 jiang1] {hong2 koi3 syu1 zoeng1} +慼墅堰 戚墅堰 [Qi1 shu4 yan4] {cik1 seoi5 jin2} +慼墅堰區 戚墅堰区 [Qi1 shu4 yan4 qu1] {cik1 seoi5 jin2 keoi1} +慾仙慾死 欲仙欲死 [yu4 xian1 yu4 si3] {juk6 sin1 juk6 sei2} +慾壑難填 欲壑难填 [yu4 he4 nan2 tian2] {juk6 kok3 naan4 tin4} +慾望 欲望 [yu4 wang4] {juk6 mong6} +慾火 欲火 [yu4 huo3] {juk6 fo2} +慾火焚身 欲火焚身 [yu4 huo3 fen2 shen1] {juk6 fo2 fan4 san1} +憂 忧 [you1] {jau1} +憂傷 忧伤 [you1 shang1] {jau1 soeng1} +憂心 忧心 [you1 xin1] {jau1 sam1} +憂心忡忡 忧心忡忡 [you1 xin1 chong1 chong1] {jau1 sam1 cung1 cung1} +憂思 忧思 [you1 si1] {jau1 si1} +憂悒 忧悒 [you1 yi4] {jau1 jap1} +憂患 忧患 [you1 huan4] {jau1 waan6} +憂悶 忧闷 [you1 men4] {jau1 mun6} +憂愁 忧愁 [you1 chou2] {jau1 sau4} +憂慮 忧虑 [you1 lv4] {jau1 leoi6} +憂懼 忧惧 [you1 ju4] {jau1 geoi6} +憂灼 忧灼 [you1 zhuo2] {jau1 zoek3} +憂苦以終 忧苦以终 [you1 ku3 yi3 zhong1] {jau1 fu2 ji5 zung1} +憂鬱 忧郁 [you1 yu4] {jau1 wat1} +憂鬱症 忧郁症 [you1 yu4 zheng4] {jau1 wat1 zing3} +憊 惫 [bei4] {baai6} +憊倦 惫倦 [bei4 juan4] {bei6 gyun6} +憊懶 惫懒 [bei4 lan3] {bei6 laan5} +憊賴 惫赖 [bei4 lai4] {baai6 laai6} +憋 憋 [bie1] {bit3} +憋悶 憋闷 [bie1 men5] {bit3 mun6} +憋氣 憋气 [bie1 qi4] {bit3 hei3} +憎 憎 [zeng1] {zang1} +憎厭 憎厌 [zeng1 yan4] {zang1 jim3} +憎恨 憎恨 [zeng1 hen4] {zang1 han6} +憎惡 憎恶 [zeng1 e4] {zang1 ok3} +憎惡 憎恶 [zeng1 wu4] {zang1 ok3} +憐 怜 [lian2] {lin4} +憐恤 怜恤 [lian2 xu4] {lin4 seot1} +憐惜 怜惜 [lian2 xi1] {lin4 sik1} +憐愛 怜爱 [lian2 ai4] {lin4 oi3} +憐憫 怜悯 [lian2 min3] {lin4 man5} +憐香惜玉 怜香惜玉 [lian2 xiang1 xi1 yu4] {lin4 hoeng1 sik1 juk6} +惜香憐玉 惜香怜玉 [xi1xiang1lian2yu4] {sik1 hoeng1 lin4 juk6} +憑 凭 [ping2] {pang4} +憑什麼 凭什么 [ping2 shen2 me5] {pang4 sam6 mo1} +憑仗 凭仗 [ping2 zhang4] {pang4 zoeng6} +憑依 凭依 [ping2 yi1] {pang4 ji1} +憑信 凭信 [ping2 xin4] {pang4 seon3} +憑倚 凭倚 [ping2 yi3] {pang4 ji2} +憑借 凭借 [ping2 jie4] {pang4 ze3} +憑藉 凭藉 [ping2jie4] {pang4 ze6} +憑單 凭单 [ping2 dan1] {pang4 daan1} +憑弔 凭吊 [ping2 diao4] {pang4 diu3} +憑恃 凭恃 [ping2 shi4] {pang4 ci5} +憑據 凭据 [ping2 ju4] {pang4 geoi3} +憑本能做事 凭本能做事 [ping2 ben3 neng2 zuo4 shi4] {pang4 bun2 nang4 zou6 si6} +憑條 凭条 [ping2 tiao2] {pang4 tiu4} +憑欄 凭栏 [ping2 lan2] {pang4 laan4} +憑準 凭准 [ping2 zhun3] {pang4 zeon2} +憑照 凭照 [ping2 zhao4] {pang4 ziu3} +憑眺 凭眺 [ping2 tiao4] {pang4 tiu3} +憑祥 凭祥 [Ping2 xiang2] {pang4 coeng4} +憑祥市 凭祥市 [Ping2 xiang2 shi4] {pang4 coeng4 si5} +憑票入場 凭票入场 [ping2 piao4 ru4 chang3] {pang4 piu3 jap6 coeng4} +憑空 凭空 [ping2 kong1] {pang4 hung1} +平空 平空 [ping2kong1] {ping4 hung1} +憑空捏造 凭空捏造 [ping2 kong1 nie1 zao4] {pang4 hung1 nip6 zou6} +憑證 凭证 [ping2 zheng4] {pang4 zing3} +憑軾結轍 凭轼结辙 [ping2 shi4 jie2 zhe2] {pang4 sik1 git3 cit3} +憑陵 凭陵 [ping2 ling2] {pang4 ling4} +憑險 凭险 [ping2 xian3] {pang4 him2} +憑靠 凭靠 [ping2 kao4] {pang4 kaau3} +憔 憔 [qiao2] {ciu4} +憔悴 憔悴 [qiao2 cui4] {ciu4 seoi5} +蕉萃 蕉萃 [qiao2cui4] {ziu1 seoi6} +憚 惮 [dan4] {daan6} +憝 憝 [dui4] {deoi6} +憤 愤 [fen4] {fan5} +憤世嫉俗 愤世嫉俗 [fen4 shi4 ji2 su2] {fan5 sai3 zat6 zuk6} +憤富 愤富 [fen4 fu4] {fan5 fu3} +憤怒 愤怒 [fen4 nu4] {fan5 nou6} +忿怒 忿怒 [fen4nu4] {fan5 nou6} +憤恨 愤恨 [fen4 hen4] {fan5 han6} +忿恨 忿恨 [fen4hen4] {fan5 han6} +憤慨 愤慨 [fen4 kai3] {fan5 koi3} +憤憤 愤愤 [fen4 fen4] {fan5 fan5} +忿忿 忿忿 [fen4fen4] {fan5 fan5} +憤憤不平 愤愤不平 [fen4 fen4 bu4 ping2] {fan5 fan5 bat1 ping4} +忿忿不平 忿忿不平 [fen4fen4bu4ping2] {fan5 fan5 bat1 ping4} +憤懣 愤懑 [fen4 men4] {fan5 mun6} +憤激 愤激 [fen4 ji1] {fan5 gik1} +憤青 愤青 [fen4 qing1] {fan5 cing1} +憧 憧 [chong1] {cung1} +憧憬 憧憬 [chong1 jing3] {cung1 ging2} +憨 憨 [han1] {ham1} +憨厚 憨厚 [han1 hou5] {ham1 hau5} +憨子 憨子 [han1 zi5] {ham1 zi2} +憨實 憨实 [han1 shi2] {ham1 sat6} +憨態 憨态 [han1 tai4] {ham1 taai3} +憨態可掬 憨态可掬 [han1 tai4 ke3 ju1] {ham1 taai3 ho2 guk1} +憨直 憨直 [han1 zhi2] {ham1 zik6} +憨豆先生 憨豆先生 [Han1 dou4 Xian1 sheng5] {ham1 dau2 sin1 saang1} +憩 憩 [qi4] {hei3} +憩室炎 憩室炎 [qi4 shi4 yan2] {hei3 sat1 jim4} +憩息處 憩息处 [qi4 xi1 chu4] {hei3 sik1 cyu3} +憫 悯 [min3] {man5} +憬 憬 [jing3] {ging2} +憬然 憬然 [jing3 ran2] {ging2 jin4} +憮 怃 [wu3] {mou5} +憯 憯 [can3] {caam2} +憲 宪 [xian4] {hin3} +憲兵 宪兵 [xian4 bing1] {hin3 bing1} +憲兵隊 宪兵队 [xian4 bing1 dui4] {hin3 bing1 deoi2} +憲政 宪政 [xian4 zheng4] {hin3 zing3} +憲政主義 宪政主义 [xian4 zheng4 zhu3 yi4] {hin3 zing3 zyu2 ji6} +憲法 宪法 [xian4 fa3] {hin3 faat3} +憲法法院 宪法法院 [xian4 fa3 fa3 yuan4] {hin3 faat3 faat3 jyun2} +憲法監護委員會 宪法监护委员会 [Xian4 fa3 Jian1 hu4 Wei3 yuan2 hui4] {hin3 faat3 gaam1 wu6 wai2 jyun4 wui2} +憲章 宪章 [xian4 zhang1] {hin3 zoeng1} +憲章派 宪章派 [xian4 zhang1 pai4] {hin3 zoeng1 paai3} +憶 忆 [yi4] {jik1} +憶苦思甜 忆苦思甜 [yi4 ku3 si1 tian2] {jik1 fu2 si1 tim4} +憶苦飯 忆苦饭 [yi4 ku3 fan4] {jik1 fu2 faan6} +憶述 忆述 [yi4 su4] {jik1 seot6} +憷 憷 [chu4] {co2} +憷場 憷场 [chu4 chang3] {co2 coeng4} +憷頭 憷头 [chu4 tou2] {co2 tau4} +憾 憾 [han4] {ham6} +憾事 憾事 [han4 shi4] {ham6 si6} +憾恨 憾恨 [han4 hen4] {ham6 han6} +懂 懂 [dong3] {dung2} +懂事 懂事 [dong3 shi4] {dung2 si6} +懂局 懂局 [dong3 ju2] {dung2 guk6} +懂得 懂得 [dong3 de5] {dung2 dak1} +懂眼 懂眼 [dong3 yan3] {dung2 ngaan5} +懂行 懂行 [dong3 hang2] {dung2 hong4} +懂門兒 懂门儿 [dong3 men2 r5] {dung2 mun4 ji4} +懃 勤 [qin2] {kan4} +懇 恳 [ken3] {han2} +懇切 恳切 [ken3 qie4] {han2 cit3} +懇求 恳求 [ken3 qiu2] {han2 kau4} +懇請 恳请 [ken3 qing3] {han2 cing2} +懇辭 恳辞 [ken3 ci2] {han2 ci4} +懈 懈 [xie4] {haai6} +懈弛 懈弛 [xie4 chi2] {haai6 ci4} +懈怠 懈怠 [xie4 dai4] {haai6 toi5} +懈惰 懈惰 [xie4 duo4] {haai6 do6} +懈氣 懈气 [xie4 qi4] {haai6 hei3} +應 应 [Ying4] {jing1} +應 应 [ying1] {jing1} +應 应 [ying4] {jing1} +應仁之亂 应仁之乱 [Ying1 ren2 zhi1 luan4] {jing3 jan4 zi1 lyun6} +應付 应付 [ying4 fu5] {jing3 fu6} +應付帳款 应付帐款 [ying1 fu4 zhang4 kuan3] {jing3 fu6 zoeng3 fun2} +應付自如 应付自如 [ying4 fu5 zi4 ru2] {jing3 fu6 zi6 jyu4} +應付裕如 应付裕如 [ying4 fu5 yu4 ru2] {jing3 fu6 jyu6 jyu4} +應允 应允 [ying4 yun3] {jing3 wan5} +應分 应分 [ying1 fen4] {jing1 fan6} +應制 应制 [ying4 zhi4] {jing3 zai3} +應力 应力 [ying4 li4] {jing3 lik6} +應力場 应力场 [ying4 li4 chang3] {jing3 lik6 coeng4} +應卯 应卯 [ying4 mao3] {jing3 maau5} +應召 应召 [ying4 zhao4] {jing3 ziu6} +應召女郎 应召女郎 [ying4 zhao4 nv3 lang2] {jing3 ziu6 neoi5 long4} +應召站 应召站 [ying4 zhao4 zhan4] {jing3 ziu6 zaam6} +應名 应名 [ying1 ming2] {jing3 ming4} +應名兒 应名儿 [ying1ming2r5] {jing1 meng2 ji4} +應和 应和 [ying4 he4] {jing3 wo6} +應城 应城 [Ying1 cheng2] {jing1 sing4} +應城區 应城区 [Ying1 cheng2 qu1] {jing1 sing4 keoi1} +應城市 应城市 [Ying1 cheng2 shi4] {jing1 sing4 si5} +應天承運 应天承运 [ying4 tian1 cheng2 yun4] {jing3 tin1 sing4 wan6} +應天順時 应天顺时 [ying4 tian1 shun4 shi2] {jing3 tin1 seon6 si4} +應對 应对 [ying4 dui4] {jing3 deoi3} +應對如流 应对如流 [ying4 dui4 ru2 liu2] {jing3 deoi3 jyu4 lau4} +應屆 应届 [ying1 jie4] {jing3 gaai3} +應屆畢業生 应届毕业生 [ying1 jie4 bi4 ye4 sheng1] {jing3 gaai3 bat1 jip6 sang1} +應市 应市 [ying4 shi4] {jing3 si5} +應得 应得 [ying1 de2] {jing1 dak1} +應從 应从 [ying4 cong2] {jing3 cung4} +應徵 应征 [ying4 zheng1] {jing3 zing1} +應急 应急 [ying4 ji2] {jing3 gap1} +應急待命 应急待命 [ying4 ji2 dai4 ming4] {jing3 gap1 doi6 ming6} +應急措施 应急措施 [ying4 ji2 cuo4 shi1] {jing3 gap1 cou3 si1} +應急照射 应急照射 [ying4 ji2 zhao4 she4] {jing3 gap1 ziu3 se6} +應戰 应战 [ying4 zhan4] {jing3 zin3} +應手 应手 [ying4 shou3] {jing3 sau2} +應承 应承 [ying4 cheng2] {jing1 sing4} +應採兒 应采儿 [Ying1 Cai3 er2] {jing3 coi2 ji4} +應接 应接 [ying4 jie1] {jing3 zip3} +應接不暇 应接不暇 [ying4 jie1 bu4 xia2] {jing3 zip3 bat1 haa6} +應收 应收 [ying1 shou1] {jing3 sau1} +應收帳款 应收帐款 [ying1 shou1 zhang4 kuan3] {jing3 sau1 zoeng3 fun2} +應敵 应敌 [ying4 di2] {jing3 dik6} +應時 应时 [ying4 shi2] {jing3 si4} +應景 应景 [ying4 jing3] {jing3 ging2} +應景兒 应景儿 [ying4 jing3 r5] {jing3 ging2 ji4} +應有 应有 [ying1 you3] {jing1 jau5} +應有盡有 应有尽有 [ying1 you3 jin4 you3] {jing1 jau5 zeon6 jau5} +應機立斷 应机立断 [ying4 ji1 li4 duan4] {jing3 gei1 laap6 dyun6} +應激性 应激性 [ying1 ji1 xing4] {jing3 gik1 sing3} +應用 应用 [ying4 yong4] {jing3 jung6} +應用層 应用层 [ying4 yong4 ceng2] {jing3 jung6 cang4} +應用平台 应用平台 [ying4 yong4 ping2 tai2] {jing3 jung6 ping4 toi4} +應用數學 应用数学 [ying4 yong4 shu4 xue2] {jing3 jung6 sou3 hok6} +應用文 应用文 [ying4 yong4 wen2] {jing3 jung6 man4} +應用物理 应用物理 [ying4 yong4 wu4 li3] {jing3 jung6 mat6 lei5} +應用科學 应用科学 [ying4 yong4 ke1 xue2] {jing3 jung6 fo1 hok6} +應用程式 应用程式 [ying4 yong4 cheng2 shi4] {jing3 jung6 cing4 sik1} +應用程式介面 应用程式介面 [ying4 yong4 cheng2 shi4 jie4 mian4] {jing3 jung6 cing4 sik1 gaai3 min6} +應用軟件 应用软件 [ying4 yong4 ruan3 jian4] {jing3 jung6 jyun5 gin2} +應用軟體 应用软体 [ying4 yong4 ruan3 ti3] {jing3 jung6 jyun5 tai2} +應當 应当 [ying1 dang1] {jing1 dong1} +應答 应答 [ying4 da2] {jing3 daap3} +應縣 应县 [Ying1 xian4] {jing1 jyun6} +應縣木塔 应县木塔 [ying4 xian4 mu4 ta3] {jing1 jyun6 muk6 taap3} +應考 应考 [ying4 kao3] {jing3 haau2} +應聘 应聘 [ying4 pin4] {jing3 ping3} +應聘者 应聘者 [ying4 pin4 zhe3] {jing3 ping3 ze2} +應聲 应声 [ying4 sheng1] {jing3 sing1} +應聲蟲 应声虫 [ying1 sheng1 chong2] {jing3 sing1 cung4} +應舉 应举 [ying4 ju3] {jing3 geoi2} +應計 应计 [ying1 ji4] {jing3 gai3} +應計基礎 应计基础 [ying1 ji4 ji1 chu3] {jing3 gai3 gei1 co2} +應許 应许 [ying1 xu3] {jing3 heoi2} +應診 应诊 [ying4 zhen3] {jing3 can2} +應詔 应诏 [ying4 zhao4] {jing3 ziu3} +應試 应试 [ying4 shi4] {jing3 si5} +應試教育 应试教育 [ying4 shi4 jiao4 yu4] {jing3 si5 gaau3 juk6} +應該 应该 [ying1 gai1] {jing1 goi1} +應諾 应诺 [ying4 nuo4] {jing3 nok6} +應變 应变 [ying4 bian4] {jing3 bin3} +應變力 应变力 [ying4 bian4 li4] {jing3 bin3 lik6} +應運 应运 [ying4 yun4] {jing3 wan6} +應運而生 应运而生 [ying4 yun4 er2 sheng1] {jing3 wan6 ji4 sang1} +應邀 应邀 [ying4 yao1] {jing3 jiu1} +應酬 应酬 [ying4 chou5] {jing3 cau4} +應門 应门 [ying4 men2] {jing3 mun4} +應驗 应验 [ying4 yan4] {jing3 jim6} +應點 应点 [ying4 dian3] {jing3 dim2} +懊 懊 [ao4] {ou3} +懊喪 懊丧 [ao4 sang4] {ou3 song3} +懊悔 懊悔 [ao4 hui3] {ou3 fui3} +懊惱 懊恼 [ao4 nao3] {ou3 nou5} +懊憹 懊憹 [ao4 nao2] {ou3 nou4} +懍 懔 [lin3] {lam5} +懣然 懑然 [men4 ran2] {mun6 jin4} +懦 懦 [nuo4] {no6} +懦夫 懦夫 [nuo4 fu1] {no6 fu1} +懦弱 懦弱 [nuo4 ruo4] {no6 joek6} +懨懨 恹恹 [yan1 yan1] {jim1 jim1} +懮慮 懮虑 [you1 lv4] {jau1 leoi6} +懲 惩 [cheng2] {cing4} +懲一儆百 惩一儆百 [cheng2 yi1 jing3 bai3] {cing4 jat1 ging2 baak3} +懲一警百 惩一警百 [cheng2yi1jing3bai3] {cing4 jat1 ging2 baak3} +懲前毖後 惩前毖后 [cheng2 qian2 bi4 hou4] {cing4 cin4 bei3 hau6} +懲惡揚善 惩恶扬善 [cheng2 e4 yang2 shan4] {cing4 ok3 joeng4 sin6} +懲惡勸善 惩恶劝善 [cheng2e4quan4shan4] {cing4 ok3 hyun3 sin6} +懲戒 惩戒 [cheng2 jie4] {cing4 gaai3} +懲治 惩治 [cheng2 zhi4] {cing4 zi6} +懲罰 惩罚 [cheng2 fa2] {cing4 fat6} +懲罰性 惩罚性 [cheng2 fa2 xing4] {cing4 fat6 sing3} +懲處 惩处 [cheng2 chu3] {cing4 cyu2} +懲辦 惩办 [cheng2 ban4] {cing4 baan6} +懵 懵 [meng3] {mung2} +懵懂 懵懂 [meng3 dong3] {mung2 dung2} +懵懵懂懂 懵懵懂懂 [meng3 meng3 dong3 dong3] {mung5 mung5 dung2 dung2} +懶 懒 [lan3] {laan5} +懶人 懒人 [lan3 ren2] {laan5 jan4} +懶人沙發 懒人沙发 [lan3 ren2 sha1 fa1] {laan5 jan4 saa1 faat3} +懶得 懒得 [lan3 de2] {laan5 dak1} +懶得搭理 懒得搭理 [lan3 de5 da1 li3] {laan5 dak1 daap3 lei5} +懶怠 懒怠 [lan3 dai4] {laan5 toi5} +懶惰 懒惰 [lan3 duo4] {laan5 do6} +懶散 懒散 [lan3 san3] {laan5 saan2} +懶洋洋 懒洋洋 [lan3 yang1 yang1] {laan5 joeng4 joeng4} +懶漢 懒汉 [lan3 han4] {laan5 hon3} +懶腰 懒腰 [lan3 yao1] {laan5 jiu1} +懶蟲 懒虫 [lan3 chong2] {laan5 cung4} +懶貓 懒猫 [lan3 mao1] {laan5 maau1} +懶辦法 懒办法 [lan3 ban4 fa3] {laan5 baan6 faat3} +懶驢上磨屎尿多 懒驴上磨屎尿多 [lan3 lv2 shang4 mo4 shi3 niao4 duo1] {laan5 leoi4 soeng5 mo4 si2 niu6 do1} +懶骨頭 懒骨头 [lan3 gu3 tou5] {laan5 gwat1 tau4} +懶鬼 懒鬼 [lan3 gui3] {laan5 gwai2} +懷 怀 [Huai2] {waai4} +懷 怀 [huai2] {waai4} +懷仁 怀仁 [Huai2 ren2] {waai4 jan4} +懷仁縣 怀仁县 [Huai2 ren2 xian4] {waai4 jan4 jyun6} +懷來 怀来 [Huai2 lai2] {waai4 loi4} +懷來縣 怀来县 [Huai2 lai2 xian4] {waai4 loi4 jyun6} +懷俄明 怀俄明 [Huai2 e2 ming2] {waai4 ngo4 ming4} +懷俄明州 怀俄明州 [Huai2 e2 ming2 zhou1] {waai4 ngo4 ming4 zau1} +懷化 怀化 [Huai2 hua4] {waai4 faa3} +懷化市 怀化市 [Huai2 hua4 shi4] {waai4 faa3 si5} +懷化縣 怀化县 [Huai2 hua4 xian4] {waai4 faa3 jyun6} +懷古 怀古 [huai2 gu3] {waai4 gu2} +懷妊 怀妊 [huai2 ren4] {waai4 jam6} +懷孕 怀孕 [huai2 yun4] {waai4 jan6} +懷安 怀安 [Huai2 an1] {waai4 on1} +懷安縣 怀安县 [Huai2 an1 xian4] {waai4 on1 jyun6} +懷寧 怀宁 [Huai2 ning2] {waai4 ning4} +懷寧縣 怀宁县 [Huai2 ning2 xian4] {waai4 ning4 jyun6} +懷念 怀念 [huai2 nian4] {waai4 nim6} +懷恨 怀恨 [huai2 hen4] {waai4 han6} +懷恨在心 怀恨在心 [huai2 hen4 zai4 xin1] {waai4 han6 zoi6 sam1} +懷才不遇 怀才不遇 [huai2 cai2 bu4 yu4] {waai4 coi4 bat1 jyu6} +懷抱 怀抱 [huai2 bao4] {waai4 pou5} +懷敵意 怀敌意 [huai2 di2 yi4] {waai4 dik6 ji3} +懷春 怀春 [huai2 chun1] {waai4 ceon1} +思春 思春 [si1chun1] {si1 ceon1} +懷有 怀有 [huai2 you3] {waai4 jau5} +懷柔 怀柔 [Huai2 rou2] {waai4 jau4} +懷柔 怀柔 [huai2 rou2] {waai4 jau4} +懷柔區 怀柔区 [Huai2 rou2 qu1] {waai4 jau4 keoi1} +懷柔縣 怀柔县 [Huai2 rou2 xian4] {waai4 jau4 jyun6} +懷氏虎鶇 怀氏虎鸫 [Huai2 shi4 hu3 dong1] {waai4 si6 fu2 dung1} +懷特 怀特 [Huai2 te4] {waai4 dak6} +懷璧其罪 怀璧其罪 [huai2 bi4 qi2 zui4] {waai4 bik1 kei4 zeoi6} +懷疑 怀疑 [huai2 yi2] {waai4 ji4} +懷疑派 怀疑派 [huai2 yi2 pai4] {waai4 ji4 paai3} +懷疑者 怀疑者 [huai2 yi2 zhe3] {waai4 ji4 ze2} +懷祿 怀禄 [huai2 lu4] {waai4 luk6} +懷胎 怀胎 [huai2 tai1] {waai4 toi1} +懷舊 怀旧 [huai2 jiu4] {waai4 gau6} +戀舊 恋旧 [lian4jiu4] {lyun2 gau6} +懷舊感 怀旧感 [huai2 jiu4 gan3] {waai4 gau6 gam2} +懷裡 怀里 [huai2 li3] {waai4 leoi5} +懷遠 怀远 [Huai2 yuan3] {waai4 jyun5} +懷遠縣 怀远县 [Huai2 yuan3 xian4] {waai4 jyun5 jyun6} +懷鄉 怀乡 [huai2 xiang1] {waai4 hoeng1} +懷錶 怀表 [huai2 biao3] {waai4 biu1} +懷集 怀集 [Huai2 ji2] {waai4 zaap6} +懷集縣 怀集县 [Huai2 ji2 xian4] {waai4 zaap6 jyun6} +懸 悬 [xuan2] {jyun4} +懸停 悬停 [xuan2 ting2] {jyun4 ting4} +懸垂 悬垂 [xuan2 chui2] {jyun4 seoi4} +懸壺濟世 悬壶济世 [xuan2 hu2 ji4 shi4] {jyun4 wu4 zai3 sai3} +懸岩 悬岩 [xuan2 yan2] {jyun4 ngaam4} +懸崖 悬崖 [xuan2 ya2] {jyun4 ngaai4} +懸崖勒馬 悬崖勒马 [xuan2 ya2 le4 ma3] {jyun4 ngaai4 lak6 maa5} +懸崖峭壁 悬崖峭壁 [xuan2 ya2 qiao4 bi4] {jyun4 ngaai4 ciu3 bik1} +懸崖絕壁 悬崖绝壁 [xuan2 ya2 jue2 bi4] {jyun4 ngaai4 zyut6 bik1} +懸帶 悬带 [xuan2 dai4] {jyun4 daai2} +懸念 悬念 [xuan2 nian4] {jyun4 nim6} +懸掛 悬挂 [xuan2 gua4] {jyun4 gwaa3} +懸掛式滑翔 悬挂式滑翔 [xuan2 gua4 shi4 hua2 xiang2] {jyun4 gwaa3 sik1 waat6 coeng4} +懸掛式滑翔機 悬挂式滑翔机 [xuan2 gua4 shi4 hua2 xiang2 ji1] {jyun4 gwaa3 sik1 waat6 coeng4 gei1} +懸案 悬案 [xuan2 an4] {jyun4 on3} +懸樑刺股 悬梁刺股 [xuan2 liang2 ci4 gu3] {jyun4 loeng4 ci3 gu2} +懸殊 悬殊 [xuan2 shu1] {jyun4 syu4} +懸河 悬河 [xuan2 he2] {jyun4 ho4} +懸浮 悬浮 [xuan2 fu2] {jyun4 fau4} +懸浮微粒 悬浮微粒 [xuan2 fu2 wei1 li4] {jyun4 fau4 mei4 lap1} +懸浮物 悬浮物 [xuan2 fu2 wu4] {jyun4 fau4 mat6} +懸疑 悬疑 [xuan2 yi2] {jyun4 ji4} +懸盪 悬荡 [xuan2 dang4] {jyun4 dong6} +懸空 悬空 [xuan2 kong1] {jyun4 hung1} +懸空寺 悬空寺 [Xuan2 kong1 Si4] {jyun4 hung1 zi6} +懸索橋 悬索桥 [xuan2 suo3 qiao2] {jyun4 sok3 kiu4} +懸而未決 悬而未决 [xuan2 er2 wei4 jue2] {jyun4 ji4 mei6 kyut3} +懸臂 悬臂 [xuan2 bi4] {jyun4 bei3} +懸賞 悬赏 [xuan2 shang3] {jyun4 soeng2} +懸賞令 悬赏令 [xuan2 shang3 ling4] {jyun4 soeng2 ling6} +懸雍垂 悬雍垂 [xuan2 yong1 chui2] {jyun4 jung1 seoi4} +懺 忏 [chan4] {caam3} +懺悔 忏悔 [chan4 hui3] {caam3 fui3} +懼 惧 [ju4] {geoi6} +懼內 惧内 [ju4 nei4] {geoi6 noi6} +懼怕 惧怕 [ju4 pa4] {geoi6 paa3} +懼高症 惧高症 [ju4 gao1 zheng4] {geoi6 gou1 zing3} +懾 慑 [she4] {sip3} +懾服 慑服 [she4 fu2] {sip3 fuk6} +懿旨 懿旨 [yi4 zhi3] {ji3 zi2} +懿親 懿亲 [yi4 qin1] {ji3 can1} +戀 恋 [lian4] {lyun2} +戀人 恋人 [lian4 ren2] {lyun2 jan4} +戀家 恋家 [lian4 jia1] {lyun2 gaa1} +戀屍癖 恋尸癖 [lian4 shi1 pi3] {lyun2 si1 pik1} +戀念 恋念 [lian4 nian4] {lyun2 nim6} +戀情 恋情 [lian4 qing2] {lyun2 cing4} +戀愛 恋爱 [lian4 ai4] {lyun2 oi3} +戀慕 恋慕 [lian4 mu4] {lyun2 mou6} +戀戀不捨 恋恋不舍 [lian4 lian4 bu4 she3] {lyun2 lyun2 bat1 se2} +戀戰 恋战 [lian4 zhan4] {lyun2 zin3} +戀棧 恋栈 [lian4 zhan4] {lyun2 zaan6} +戀歌 恋歌 [lian4 ge1] {lyun2 go1} +戀母情結 恋母情结 [lian4 mu3 qing2 jie2] {lyun2 mou5 cing4 git3} +戀物 恋物 [lian4 wu4] {lyun2 mat6} +戀物狂 恋物狂 [lian4 wu4 kuang2] {lyun2 mat6 kwong4} +戀物癖 恋物癖 [lian4 wu4 pi3] {lyun2 mat6 pik1} +戀童犯 恋童犯 [lian4 tong2 fan4] {lyun2 tung4 faan2} +戀童癖 恋童癖 [lian4 tong2 pi3] {lyun2 tung4 pik1} +戀腳癖 恋脚癖 [lian4 jiao3 pi3] {lyun2 goek3 pik1} +戀腳癖者 恋脚癖者 [lian4 jiao3 pi3 zhe3] {lyun2 goek3 pik1 ze2} +戀舊情結 恋旧情结 [lian4 jiu4 qing2 jie2] {lyun2 gau6 cing4 git3} +戇督 戆督 [gang4 du1] {ngong6 duk1} +戇頭戇腦 戆头戆脑 [gang4 tou2 gang4 nao3] {ngong6 tau4 ngong6 nou5} +戈 戈 [Ge1] {gwo1} +戈 戈 [ge1] {gwo1} +戈培爾 戈培尔 [Ge1 pei2 er3] {gwo1 pui4 ji5} +戈壁 戈壁 [Ge1 bi4] {gwo1 bik1} +戈壁沙漠 戈壁沙漠 [Ge1 bi4 Sha1 mo4] {gwo1 bik1 saa1 mok6} +戈壁灘 戈壁滩 [Ge1 bi4 tan1] {gwo1 bik1 taan1} +戈壁荒灘 戈壁荒滩 [Ge1 bi4 huang1 tan1] {gwo1 bik1 fong1 taan1} +戈德斯通 戈德斯通 [Ge1 de2 si1 tong1] {gwo1 dak1 si1 tung1} +戈斯拉爾 戈斯拉尔 [Ge1 si1 la1 er3] {gwo1 si1 laai1 ji5} +戈比 戈比 [ge1 bi3] {gwo1 bei2} +戈氏岩鵐 戈氏岩鹀 [Ge1 shi4 yan2 wu2] {gwo1 si6 ngaam4 mou4} +戈氏金絲燕 戈氏金丝燕 [Ge1 shi4 jin1 si1 yan4] {gwo1 si6 gam1 si1 jin3} +戈爾 戈尔 [Ge1 er3] {gwo1 ji5} +戈爾巴喬夫 戈尔巴乔夫 [Ge1 er3 ba1 qiao2 fu1] {gwo1 ji5 baa1 kiu4 fu1} +戈蘭高地 戈兰高地 [Ge1 lan2 Gao1 di4] {gwo1 laan4 gou1 dei6} +戊五醇 戊五醇 [wu4 wu3 chun2] {mou6 ng5 seon4} +戊午 戊午 [wu4 wu3] {mou6 ng5} +戊唑醇 戊唑醇 [wu4 zuo4 chun2] {mou6 zo6 seon4} +戊型肝炎 戊型肝炎 [wu4 xing2 gan1 yan2] {mou6 jing4 gon1 jim4} +戊子 戊子 [wu4 zi3] {mou6 zi2} +戊寅 戊寅 [wu4 yin2] {mou6 jan4} +戊巴比妥鈉 戊巴比妥钠 [wu4 ba1 bi3 tuo3 na4] {mou6 baa1 bei2 to5 naap6} +戊戌 戊戌 [wu4 xu1] {mou6 seot1} +戊戌六君子 戊戌六君子 [Wu4 xu1 Liu4 jun1 zi3] {mou6 seot1 luk6 gwan1 zi2} +戊戌政變 戊戌政变 [Wu4 xu1 Zheng4 bian4] {mou6 seot1 zing3 bin3} +戊戌維新 戊戌维新 [Wu4 xu1 Wei2 xin1] {mou6 seot1 wai4 san1} +戊戌變法 戊戌变法 [Wu4 xu1 Bian4 fa3] {mou6 seot1 bin3 faat3} +戊申 戊申 [wu4 shen1] {mou6 san1} +戊糖 戊糖 [wu4 tang2] {mou6 tong4} +戊辰 戊辰 [wu4 chen2] {mou6 san4} +戊醇 戊醇 [wu4 chun2] {mou6 seon4} +戌時 戌时 [xu1 shi2] {seot1 si4} +戌狗 戌狗 [xu1 gou3] {seot1 gau2} +戍 戍 [shu4] {syu3} +戍卒 戍卒 [shu4 zu2] {syu3 zeot1} +戍守 戍守 [shu4 shou3] {syu3 sau2} +戍角 戍角 [shu4 jiao3] {syu3 gok3} +戍邊 戍边 [shu4 bian1] {syu3 bin1} +戎 戎 [Rong2] {jung4} +戎 戎 [rong2] {jung4} +戎事 戎事 [rong2 shi4] {jung4 si6} +戎事倥傯 戎事倥偬 [rong2 shi4 kong3 zong3] {jung4 si6 hung2 zung2} +戎機 戎机 [rong2 ji1] {jung4 gei1} +戎甲 戎甲 [rong2 jia3] {jung4 gaap3} +戎行 戎行 [rong2 hang2] {jung4 hang4} +戎衣 戎衣 [rong2 yi1] {jung4 ji1} +戎裝 戎装 [rong2 zhuang1] {jung4 zong1} +戎車 戎车 [rong2 che1] {jung4 ce1} +戎馬 戎马 [rong2 ma3] {jung4 maa5} +戎馬生涯 戎马生涯 [rong2 ma3 sheng1 ya2] {jung4 maa5 sang1 ngaai4} +成 成 [Cheng2] {sing4} +成 成 [cheng2] {sing4} +成丁 成丁 [cheng2 ding1] {sing4 ding1} +成串 成串 [cheng2 chuan4] {sing4 cyun3} +成也蕭何,敗也蕭何 成也萧何,败也萧何 [cheng2 ye3 Xiao1 He2 , bai4 ye3 Xiao1 He2] {sing4 jaa5 siu1 ho4 ,baai6 jaa5 siu1 ho4} +成了 成了 [cheng2 le5] {sing4 liu5} +成事不足,敗事有餘 成事不足,败事有余 [cheng2 shi4 bu4 zu2 , bai4 shi4 you3 yu2] {sing4 si6 bat1 zuk1 ,baai6 si6 jau5 jyu4} +成交 成交 [cheng2 jiao1] {sing4 gaau1} +成交價 成交价 [cheng2 jiao1 jia4] {sing4 gaau1 gaa3} +成人 成人 [cheng2 ren2] {sing4 jan4} +成人禮 成人礼 [cheng2 ren2 li3] {sing4 jan4 lai5} +成仁 成仁 [cheng2 ren2] {sing4 jan4} +成仙 成仙 [cheng2 xian1] {sing4 sin1} +成份 成份 [cheng2 fen4] {sing4 fan6} +成份股 成份股 [cheng2 fen4 gu3] {sing4 fan6 gu2} +成何體統 成何体统 [cheng2 he2 ti3 tong3] {sing4 ho4 tai2 tung2} +成佛 成佛 [cheng2 fo2] {sing4 fat6} +成像 成像 [cheng2 xiang4] {sing4 zoeng6} +成全 成全 [cheng2 quan2] {sing4 cyun4} +成分 成分 [cheng2 fen4] {sing4 fan6} +成則為王,敗則為寇 成则为王,败则为寇 [cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4] {sing4 zak1 wai4 wong4 ,baai6 zak1 wai4 kau3} +成王敗寇 成王败寇 [cheng2wang2bai4kou4] {sing4 wong4 baai6 kau3} +成者為王,敗者為寇 成者为王,败者为寇 [cheng2zhe3wei2wang2 ,bai4zhe3wei2kou4] {sing4 ze2 wai4 wong4, baai6 ze2 wai4 kau3} +成功 成功 [Cheng2 gong1] {sing4 gung1} +成功 成功 [cheng2 gong1] {sing4 gung1} +成功感 成功感 [cheng2 gong1 gan3] {sing4 gung1 gam2} +成功鎮 成功镇 [Cheng2 gong1 zhen4] {sing4 gung1 zan3} +成千 成千 [cheng2 qian1] {sing4 cin1} +成千上萬 成千上万 [cheng2 qian1 shang4 wan4] {sing4 cin1 soeng5 maan6} +成千成萬 成千成万 [cheng2 qian1 cheng2 wan4] {sing4 cin1 sing4 maan6} +成千累萬 成千累万 [cheng2 qian1 lei3 wan4] {sing4 cin1 leoi5 maan6} +成反比 成反比 [cheng2 fan3 bi3] {sing4 faan2 bei2} +成吉思汗 成吉思汗 [Cheng2 ji2 si1 han2] {sing4 gat1 si1 hon4} +成名 成名 [cheng2 ming2] {sing4 ming4} +成名作 成名作 [cheng2 ming2 zuo4] {sing4 ming4 zok3} +成品 成品 [cheng2 pin3] {sing4 ban2} +成品油 成品油 [cheng2 pin3 you2] {sing4 ban2 jau4} +成員 成员 [cheng2 yuan2] {sing4 jyun4} +成員國 成员国 [cheng2 yuan2 guo2] {sing4 jyun4 gwok3} +成器 成器 [cheng2 qi4] {sing4 hei3} +成因 成因 [cheng2 yin1] {sing4 jan1} +成圈 成圈 [cheng2 quan1] {sing4 hyun1} +成均館 成均馆 [Cheng2 jun1 guan3] {sing4 gwan1 gun2} +成型 成型 [cheng2 xing2] {sing4 jing4} +成報 成报 [Cheng2 Bao4] {sing4 bou3} +成夜 成夜 [cheng2 ye4] {sing4 je6} +成天 成天 [cheng2 tian1] {sing4 tin1} +成套 成套 [cheng2 tao4] {sing4 tou3} +成婚 成婚 [cheng2 hun1] {sing4 fan1} +成安 成安 [Cheng2 an1] {sing4 on1} +成安縣 成安县 [Cheng2 an1 xian4] {sing4 on1 jyun6} +成家 成家 [cheng2 jia1] {sing4 gaa1} +成家立室 成家立室 [cheng2 jia1 li4 shi4] {sing4 gaa1 laap6 sat1} +成家立業 成家立业 [cheng2 jia1 li4 ye4] {sing4 gaa1 laap6 jip6} +成實宗 成实宗 [Cheng2 shi2 zong1] {sing4 sat6 zung1} +成對 成对 [cheng2 dui4] {sing4 deoi3} +成就 成就 [cheng2 jiu4] {sing4 zau6} +成層 成层 [cheng2 ceng2] {sing4 cang4} +成年 成年 [cheng2 nian2] {sing4 nin4} +成年人 成年人 [cheng2 nian2 ren2] {sing4 nin4 jan4} +成年累月 成年累月 [cheng2 nian2 lei3 yue4] {sing4 nin4 leoi6 jyut6} +成年者 成年者 [cheng2 nian2 zhe3] {sing4 nin4 ze2} +成形 成形 [cheng2 xing2] {sing4 jing4} +成心 成心 [cheng2 xin1] {sing4 sam1} +成性 成性 [cheng2 xing4] {sing4 sing3} +成才 成才 [cheng2 cai2] {sing4 coi4} +成批 成批 [cheng2 pi1] {sing4 pai1} +成效 成效 [cheng2 xiao4] {sing4 haau6} +成敗 成败 [cheng2 bai4] {sing4 baai6} +成敗利鈍 成败利钝 [cheng2 bai4 li4 dun4] {sing4 baai6 lei6 deon6} +成敗在此一舉 成败在此一举 [cheng2 bai4 zai4 ci3 yi1 ju3] {sing4 baai6 zoi6 ci2 jat1 geoi2} +成敗得失 成败得失 [cheng2 bai4 de2 shi1] {sing4 baai6 dak1 sat1} +成敗論人 成败论人 [cheng2 bai4 lun4 ren2] {sing4 baai6 leon6 jan4} +成文 成文 [cheng2 wen2] {sing4 man4} +成文法 成文法 [cheng2 wen2 fa3] {sing4 man4 faat3} +成方兒 成方儿 [cheng2 fang1 r5] {sing4 fong1 ji4} +成日 成日 [cheng2 ri4] {sing4 jat6} +成書 成书 [cheng2 shu1] {sing4 syu1} +成本 成本 [cheng2 ben3] {sing4 bun2} +成材 成材 [cheng2 cai2] {sing4 coi4} +成果 成果 [cheng2 guo3] {sing4 gwo2} +成核 成核 [cheng2 he2] {sing4 hat6} +成樣 成样 [cheng2 yang4] {sing4 joeng6} +成樣子 成样子 [cheng2 yang4 zi5] {sing4 joeng6 zi2} +成武 成武 [Cheng2 wu3] {sing4 mou5} +成武縣 成武县 [Cheng2 wu3 xian4] {sing4 mou5 jyun6} +成活 成活 [cheng2 huo2] {sing4 wut6} +成活率 成活率 [cheng2 huo2 lv4] {sing4 wut6 leot2} +成渝 成渝 [Cheng2 Yu2] {sing4 jyu4} +成漢 成汉 [Cheng2 Han4] {sing4 hon3} +成災 成灾 [cheng2 zai1] {sing4 zoi1} +成為 成为 [cheng2 wei2] {sing4 wai4} +成熟 成熟 [cheng2 shu2] {sing4 suk6} +成熟分裂 成熟分裂 [cheng2 shu2 fen1 lie4] {sing4 suk6 fan1 lit6} +成田 成田 [Cheng2 tian2] {sing4 tin4} +成田機場 成田机场 [Cheng2 tian2 Ji1 chang3] {sing4 tin4 gei1 coeng4} +成癮 成瘾 [cheng2 yin3] {sing4 jan5} +成百上千 成百上千 [cheng2 bai3 shang4 qian1] {sing4 baak3 soeng5 cin1} +成真 成真 [cheng2 zhen1] {sing4 zan1} +成立 成立 [cheng2 li4] {sing4 laap6} +成章 成章 [cheng2 zhang1] {sing4 zoeng1} +成組 成组 [cheng2 zu3] {sing4 zou2} +成縣 成县 [Cheng2 xian4] {sing4 jyun6} +成績 成绩 [cheng2 ji4] {sing4 zik1} +成績卓然 成绩卓然 [cheng2 ji4 zhuo2 ran2] {sing4 zik1 coek3 jin4} +成績單 成绩单 [cheng2 ji4 dan1] {sing4 zik1 daan1} +成群 成群 [cheng2 qun2] {sing4 kwan4} +成群結隊 成群结队 [cheng2 qun2 jie2 dui4] {sing4 kwan4 git3 deoi6} +成考移民 成考移民 [cheng2 kao3 yi2 min2] {sing4 haau2 ji4 man4} +成色 成色 [cheng2 se4] {sing4 sik1} +成華 成华 [Cheng2 hua2] {sing4 waa4} +成華區 成华区 [Cheng2 hua2 qu1] {sing4 waa4 keoi1} +成藥 成药 [cheng2 yao4] {sing4 joek6} +成蛹 成蛹 [cheng2 yong3] {sing4 jung2} +成蟲 成虫 [cheng2 chong2] {sing4 cung4} +成行 成行 [cheng2 xing2] {sing4 hang4} +成衣 成衣 [cheng2 yi1] {sing4 ji1} +成見 成见 [cheng2 jian4] {sing4 gin3} +成規 成规 [cheng2 gui1] {sing4 kwai1} +成親 成亲 [cheng2 qin1] {sing4 can1} +成話 成话 [cheng2 hua4] {sing4 waa6} +成語 成语 [cheng2 yu3] {sing4 jyu5} +成語典故 成语典故 [cheng2 yu3 dian3 gu4] {sing4 jyu5 din2 gu3} +成語接龍 成语接龙 [cheng2 yu3 jie1 long2] {sing4 jyu5 zip3 lung4} +成說 成说 [cheng2 shuo1] {sing4 syut3} +成象 成象 [cheng2 xiang4] {sing4 zoeng6} +成軍 成军 [cheng2 jun1] {sing4 gwan1} +成道 成道 [cheng2 dao4] {sing4 dou6} +成都 成都 [Cheng2 du1] {sing4 dou1} +成都市 成都市 [Cheng2 du1 shi4] {sing4 dou1 si5} +成都體育大學 成都体育大学 [Cheng2 du1 Ti3 yu4 Da4 xue2] {sing4 dou1 tai2 juk6 daai6 hok6} +成長 成长 [cheng2 zhang3] {sing4 zoeng2} +成長率 成长率 [cheng2 zhang3 lv4] {sing4 zoeng2 leot2} +成雙成對 成双成对 [cheng2 shuang1 cheng2 dui4] {sing4 soeng1 sing4 deoi3} +成雙作對 成双作对 [cheng2shuang1zuo4dui4] {sing4 soeng1 zok3 deoi3} +成骨 成骨 [cheng2 gu3] {sing4 gwat1} +成骨不全症 成骨不全症 [cheng2 gu3 bu4 quan2 zheng4] {sing4 gwat1 bat1 cyun4 zing3} +成體 成体 [cheng2 ti3] {sing4 tai2} +成龍 成龙 [Cheng2 Long2] {sing4 lung4} +我 我 [wo3] {ngo5} +我人 我人 [wo3 ren2] {ngo5 jan4} +我們 我们 [wo3 men5] {ngo5 mun4} +我勒個去 我勒个去 [wo3 le4 ge5 qu4] {ngo5 lak6 go3 heoi3} +我國 我国 [wo3 guo2] {ngo5 gwok3} +我方 我方 [wo3 fang1] {ngo5 fong1} +我等 我等 [wo3 deng3] {ngo5 dang2} +我行我素 我行我素 [wo3 xing2 wo3 su4] {ngo5 hang4 ngo5 sou3} +我輩 我辈 [wo3 bei4] {ngo5 bui3} +我醉欲眠 我醉欲眠 [wo3 zui4 yu4 mian2] {ngo5 zeoi3 juk6 min4} +我靠 我靠 [wo3 kao4] {ngo5 kaau3} +戒 戒 [jie4] {gaai3} +戒備 戒备 [jie4 bei4] {gaai3 bei6} +戒備森嚴 戒备森严 [jie4 bei4 sen1 yan2] {gaai3 bei6 sam1 jim4} +戒刀 戒刀 [jie4 dao1] {gaai3 dou1} +戒命 戒命 [jie4 ming4] {gaai3 ming6} +戒嚴 戒严 [jie4 yan2] {gaai3 jim4} +戒嚴令 戒严令 [jie4 yan2 ling4] {gaai3 jim4 ling6} +戒嚴區 戒严区 [jie4 yan2 qu1] {gaai3 jim4 keoi1} +戒壇 戒坛 [jie4 tan2] {gaai3 taan4} +戒奢崇儉 戒奢崇俭 [jie4 she1 chong2 jian3] {gaai3 ce1 sung4 gim6} +戒子 戒子 [jie4 zi5] {gaai3 zi2} +戒律 戒律 [jie4 lv4] {gaai3 leot6} +戒心 戒心 [jie4 xin1] {gaai3 sam1} +戒忌 戒忌 [jie4 ji4] {gaai3 gei6} +戒慎 戒慎 [jie4 shen4] {gaai3 san6} +戒懼 戒惧 [jie4 ju4] {gaai3 geoi6} +戒指 戒指 [jie4 zhi5] {gaai3 zi2} +戒斷 戒断 [jie4 duan4] {gaai3 tyun5} +戒條 戒条 [jie4 tiao2] {gaai3 tiu4} +戒毒 戒毒 [jie4 du2] {gaai3 duk6} +戒毒所 戒毒所 [jie4 du2 suo3] {gaai3 duk6 so2} +戒治所 戒治所 [jie4 zhi4 suo3] {gaai3 zi6 so2} +戒煙 戒烟 [jie4 yan1] {gaai3 jin1} +戒絕 戒绝 [jie4 jue2] {gaai3 zyut6} +戒行 戒行 [jie4 xing2] {gaai3 hang6} +戒規 戒规 [jie4 gui1] {gaai3 kwai1} +戒酒 戒酒 [jie4 jiu3] {gaai3 zau2} +戒除 戒除 [jie4 chu2] {gaai3 ceoi4} +戒驕戒躁 戒骄戒躁 [jie4 jiao1 jie4 zao4] {gaai3 giu1 gaai3 cou3} +戔戔 戋戋 [jian1 jian1] {zin1 zin1} +戕害 戕害 [qiang1 hai4] {coeng4 hoi6} +或 或 [huo4] {waak6} +或多或少 或多或少 [huo4 duo1 huo4 shao3] {waak6 do1 waak6 siu2} +或是 或是 [huo4 shi4] {waak6 si6} +或然 或然 [huo4 ran2] {waak6 jin4} +或然率 或然率 [huo4 ran2 lv4] {waak6 jin4 leot2} +或稱 或称 [huo4 cheng1] {waak6 cing1} +或者 或者 [huo4 zhe3] {waak6 ze2} +或許 或许 [huo4 xu3] {waak6 heoi2} +或體 或体 [huo4 ti3] {waak6 tai2} +戚 戚 [Qi1] {cik1} +戚 戚 [qi1] {cik1} +戚友 戚友 [qi1 you3] {cik1 jau5} +戚屬 戚属 [qi1 shu3] {cik1 suk6} +戚族 戚族 [qi1 zu2] {cik1 zuk6} +戚繼光 戚继光 [Qi1 Ji4 guang1] {cik1 gai3 gwong1} +戚誼 戚谊 [qi1 yi4] {cik1 ji6} +戛戛 戛戛 [jia2 jia2] {gaat3 gaat3} +戛戛獨造 戛戛独造 [jia2 jia2 du2 zao4] {gaat3 gaat3 duk6 zou6} +戛然 戛然 [jia2 ran2] {gaat3 jin4} +戛然而止 戛然而止 [jia2 ran2 er2 zhi3] {gaat3 jin4 ji4 zi2} +戛納 戛纳 [Jia2 na4] {gaat3 naap6} +戣 戣 [kui2] {kwai4} +戧風 戗风 [qiang1 feng1] {coeng1 fung1} +截 截 [jie2] {zit6} +截取 截取 [jie2 qu3] {zit6 ceoi2} +截圖 截图 [jie2 tu2] {zit6 tou4} +截塔 截塔 [jie2 ta3] {zit6 taap3} +截奪 截夺 [jie2 duo2] {zit6 dyut6} +截尾 截尾 [jie2 wei3] {zit6 mei5} +截屏 截屏 [jie2 ping2] {zit6 ping4} +截拳道 截拳道 [jie2 quan2 dao4] {zit6 kyun4 dou6} +截擊 截击 [jie2 ji1] {zit6 gik1} +截斷 截断 [jie2 duan4] {zit6 tyun5} +截止 截止 [jie2 zhi3] {zit6 zi2} +截然 截然 [jie2 ran2] {zit6 jin4} +截然不同 截然不同 [jie2 ran2 bu4 tong2] {zit6 jin4 bat1 tung4} +截獲 截获 [jie2 huo4] {zit6 wok6} +截癱 截瘫 [jie2 tan1] {zit6 taan1} +截程序 截程序 [jie2 cheng2 xu4] {zit6 cing4 zeoi6} +截稿 截稿 [jie2 gao3] {zit6 gou2} +截線 截线 [jie2 xian4] {zit6 sin3} +截肢 截肢 [jie2 zhi1] {zit6 zi1} +截至 截至 [jie2 zhi4] {zit6 zi3} +截距 截距 [jie2 ju4] {zit6 keoi5} +截長補短 截长补短 [jie2 chang2 bu3 duan3] {zit6 coeng4 bou2 dyun2} +截面 截面 [jie2 mian4] {zit6 min6} +戮 戮 [lu4] {luk6} +戮力同心 戮力同心 [lu4 li4 tong2 xin1] {luk6 lik6 tung4 sam1} +戰 战 [zhan4] {zin3} +戰亂 战乱 [zhan4 luan4] {zin3 lyun6} +戰事 战事 [zhan4 shi4] {zin3 si6} +戰俘 战俘 [zhan4 fu2] {zin3 fu1} +戰備 战备 [zhan4 bei4] {zin3 bei6} +戰兢 战兢 [zhan4 jing1] {zin3 ging1} +戰兢兢 战兢兢 [zhan4 jing1 jing1] {zin3 ging1 ging1} +戰列艦 战列舰 [zhan4 lie4 jian4] {zin3 lit6 laam6} +戰利品 战利品 [zhan4 li4 pin3] {zin3 lei6 ban2} +戰力 战力 [zhan4 li4] {zin3 lik6} +戰功 战功 [zhan4 gong1] {zin3 gung1} +戰勝 战胜 [zhan4 sheng4] {zin3 sing3} +戰區 战区 [zhan4 qu1] {zin3 keoi1} +戰友 战友 [zhan4 you3] {zin3 jau5} +戰國 战国 [Zhan4 guo2] {zin3 gwok3} +戰國七雄 战国七雄 [zhan4 guo2 qi1 xiong2] {zin3 gwok3 cat1 hung4} +戰國時代 战国时代 [Zhan4 guo2 Shi2 dai4] {zin3 gwok3 si4 doi6} +戰國末 战国末 [zhan4 guo2 mo4] {zin3 gwok3 mut6} +戰國末年 战国末年 [zhan4 guo2 mo4 nian2] {zin3 gwok3 mut6 nin4} +戰國策 战国策 [Zhan4 guo2 ce4] {zin3 gwok3 caak3} +戰團 战团 [zhan4 tuan2] {zin3 tyun4} +戰地 战地 [zhan4 di4] {zin3 dei6} +戰場 战场 [zhan4 chang3] {zin3 coeng4} +戰壕 战壕 [zhan4 hao2] {zin3 hou4} +戰壕熱 战壕热 [zhan4 hao2 re4] {zin3 hou4 jit6} +戰士 战士 [zhan4 shi4] {zin3 si6} +戰役 战役 [zhan4 yi4] {zin3 jik6} +戰後 战后 [zhan4 hou4] {zin3 hau6} +戰慄 战栗 [zhan4 li4] {zin3 leot6} +顫慄 颤栗 [zhan4li4] {zin3 leot6} +戰戰兢兢 战战兢兢 [zhan4 zhan4 jing1 jing1] {zin3 zin3 ging1 ging1} +戰戰慄慄 战战栗栗 [zhan4 zhan4 li4 li4] {zin3 zin3 leot6 leot6} +戰抖 战抖 [zhan4 dou3] {zin3 dau2} +戰敗 战败 [zhan4 bai4] {zin3 baai6} +戰斗部 战斗部 [zhan4 dou4 bu4] {zin3 dau2 bou6} +戰斧 战斧 [zhan4 fu3] {zin3 fu2} +戰旗 战旗 [zhan4 qi2] {zin3 kei4} +戰時 战时 [zhan4 shi2] {zin3 si4} +戰書 战书 [zhan4 shu1] {zin3 syu1} +戰機 战机 [zhan4 ji1] {zin3 gei1} +戰況 战况 [zhan4 kuang4] {zin3 fong3} +戰法 战法 [zhan4 fa3] {zin3 faat3} +戰火 战火 [zhan4 huo3] {zin3 fo2} +戰火紛飛 战火纷飞 [zhan4 huo3 fen1 fei1] {zin3 fo2 fan1 fei1} +戰無不勝 战无不胜 [zhan4 wu2 bu4 sheng4] {zin3 mou4 bat1 sing3} +戰無不勝,攻無不克 战无不胜,攻无不克 [zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4] {zin3 mou4 bat1 sing3 ,gung1 mou4 bat1 hak1} +戰無不勝,攻無不取 战无不胜,攻无不取 [zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3] {zin3 mou4 bat1 sing3 ,gung1 mou4 bat1 ceoi2} +戰爭 战争 [zhan4 zheng1] {zin3 zang1} +戰爭罪 战争罪 [zhan4 zheng1 zui4] {zin3 zang1 zeoi6} +戰爭與和平 战争与和平 [Zhan4 zheng1 yu3 He2 ping2] {zin3 zang1 jyu5 wo4 ping4} +戰犯 战犯 [zhan4 fan4] {zin3 faan2} +戰略 战略 [zhan4 lve4] {zin3 loek6} +戰略伙伴 战略伙伴 [zhan4 lve4 huo3 ban4] {zin3 loek6 fo2 bun6} +戰略夥伴 战略夥伴 [zhan4lve4huo3ban4] {zin3 loek6 fo2 bun6} +戰略家 战略家 [zhan4 lve4 jia1] {zin3 loek6 gaa1} +戰略性 战略性 [zhan4 lve4 xing4] {zin3 loek6 sing3} +戰略核力量 战略核力量 [zhan4 lve4 he2 li4 liang5] {zin3 loek6 hat6 lik6 loeng6} +戰略核武器 战略核武器 [zhan4 lve4 he2 wu3 qi4] {zin3 loek6 hat6 mou5 hei3} +戰略要點 战略要点 [zhan4 lve4 yao4 dian3] {zin3 loek6 jiu3 dim2} +戰略轟炸機 战略轰炸机 [zhan4 lve4 hong1 zha4 ji1] {zin3 loek6 gwang1 zaa3 gei1} +戰略防御倡議 战略防御倡议 [zhan4 lve4 fang2 yu4 chang4 yi4] {zin3 loek6 fong4 jyu6 coeng3 ji5} +戰禍 战祸 [zhan4 huo4] {zin3 wo6} +戰線 战线 [zhan4 xian4] {zin3 sin3} +戰績 战绩 [zhan4 ji4] {zin3 zik1} +戰船 战船 [zhan4 chuan2] {zin3 syun4} +戰艦 战舰 [zhan4 jian4] {zin3 laam6} +戰術 战术 [zhan4 shu4] {zin3 seot6} +戰術導彈 战术导弹 [zhan4 shu4 dao3 dan4] {zin3 seot6 dou6 daan2} +戰術核武器 战术核武器 [zhan4 shu4 he2 wu3 qi4] {zin3 seot6 hat6 mou5 hei3} +戰車 战车 [zhan4 che1] {zin3 ce1} +戰馬 战马 [zhan4 ma3] {zin3 maa5} +戰鬥 战斗 [zhan4 dou4] {zin3 dau3} +戰鬥力 战斗力 [zhan4 dou4 li4] {zin3 dau3 lik6} +戰鬥機 战斗机 [zhan4 dou4 ji1] {zin3 dau3 gei1} +戰鬥群 战斗群 [zhan4 dou4 qun2] {zin3 dau3 kwan4} +戰鬥者 战斗者 [zhan4 dou4 zhe3] {zin3 dau3 ze2} +戰鬥艦 战斗舰 [zhan4 dou4 jian4] {zin3 dau3 laam6} +戲 戏 [xi4] {hei3} +戲仿 戏仿 [xi4 fang3] {hei3 fong2} +戲侮 戏侮 [xi4 wu3] {hei3 mou5} +戲劇 戏剧 [xi4 ju4] {hei3 kek6} +戲劇化 戏剧化 [xi4 ju4 hua4] {hei3 kek6 faa3} +戲劇化人格違常 戏剧化人格违常 [xi4 ju4 hua4 ren2 ge2 wei2 chang2] {hei3 kek6 faa3 jan4 gaak3 wai4 soeng4} +戲劇家 戏剧家 [xi4 ju4 jia1] {hei3 kek6 gaa1} +戲劇性 戏剧性 [xi4 ju4 xing4] {hei3 kek6 sing3} +戲子 戏子 [xi4 zi5] {hei3 zi2} +戲弄 戏弄 [xi4 nong4] {hei3 lung6} +戲曲 戏曲 [xi4 qu3] {hei3 kuk1} +戲法 戏法 [xi4 fa3] {hei3 faat3} +戲眼 戏眼 [xi4 yan3] {hei3 ngaan5} +戲碼 戏码 [xi4 ma3] {hei3 maa5} +戲票 戏票 [xi4 piao4] {hei3 piu3} +戲稱 戏称 [xi4 cheng1] {hei3 cing1} +戲耍 戏耍 [xi4 shua3] {hei3 saa2} +戲臺 戏台 [xi4 tai2] {hei3 toi4} +戲言 戏言 [xi4 yan2] {hei3 jin4} +戲詞 戏词 [xi4 ci2] {hei3 ci4} +戲說 戏说 [xi4 shuo1] {hei3 syut3} +戲說劇 戏说剧 [xi4 shuo1 ju4] {hei3 syut3 kek6} +戲謔 戏谑 [xi4 xue4] {hei3 joek6} +戲院 戏院 [xi4 yuan4] {hei3 jyun2} +戳 戳 [chuo1] {coek3} +戳不住 戳不住 [chuo1 bu5 zhu4] {coek3 bat1 zyu6} +戳份兒 戳份儿 [chuo1 fen4 r5] {coek3 fan6 ji4} +戳個兒 戳个儿 [chuo1 ge4 r5] {coek3 go3 ji4} +戳兒 戳儿 [chuo1 r5] {coek3 ji4} +戳刺感 戳刺感 [chuo1 ci4 gan3] {coek3 ci3 gam2} +戳力 戳力 [chuo1 li4] {coek3 lik6} +戳咕 戳咕 [chuo1 gu1] {coek3 gu1} +戳壁腳 戳壁脚 [chuo1 bi4 jiao3] {coek3 bik1 goek3} +戳子 戳子 [chuo1 zi5] {coek3 zi2} +戳得住 戳得住 [chuo1 de5 zhu4] {coek3 dak1 zyu6} +戳心灌髓 戳心灌髓 [chuo1 xin1 guan4 sui3] {coek3 sam1 gun3 seoi5} +戳搭 戳搭 [chuo1 da1] {coek3 daap3} +戳破 戳破 [chuo1 po4] {coek3 po3} +戳禍 戳祸 [chuo1 huo4] {coek3 wo6} +戳穿 戳穿 [chuo1 chuan1] {coek3 cyun1} +戳穿試驗 戳穿试验 [chuo1 chuan1 shi4 yan4] {coek3 cyun1 si3 jim6} +戳脊梁 戳脊梁 [chuo1 ji3 liang5] {coek3 zek3 loeng4} +戳脊梁骨 戳脊梁骨 [chuo1 ji3 liang5 gu3] {coek3 zek3 loeng4 gwat1} +戳記 戳记 [chuo1 ji4] {coek3 gei3} +戴 戴 [Dai4] {daai3} +戴 戴 [dai4] {daai3} +戴上 戴上 [dai4 shang5] {daai3 soeng5} +戴勝 戴胜 [dai4 sheng4] {daai3 sing3} +戴名世 戴名世 [Dai4 Ming2 shi4] {daai3 ming4 sai3} +戴套 戴套 [dai4 tao4] {daai3 tou3} +戴奧辛 戴奥辛 [dai4 ao4 xin1] {daai3 ou3 san1} +戴孝 戴孝 [dai4 xiao4] {daai3 haau3} +帶孝 带孝 [dai4xiao4] {daai3 haau3} +戴安娜 戴安娜 [Dai4 an1 na4] {daai3 on1 naa4} +戴安娜王妃 戴安娜王妃 [Dai4 an1 na4 wang2 fei1] {daai3 on1 naa4 wong4 fei1} +戴帽子 戴帽子 [dai4 mao4 zi5] {daai3 mou2 zi2} +戴有色眼鏡 戴有色眼镜 [dai4 you3 se4 yan3 jing4] {daai3 jau5 sik1 ngaan5 geng2} +戴爾 戴尔 [Dai4 er3] {daai3 ji5} +戴盆望天 戴盆望天 [dai4 pen2 wang4 tian1] {daai3 pun4 mong6 tin1} +戴秉國 戴秉国 [Dai4 Bing3 guo2] {daai3 bing2 gwok3} +戴綠帽子 戴绿帽子 [dai4 lv4 mao4 zi5] {daai3 luk6 mou2 zi2} +戴綠頭巾 戴绿头巾 [dai4 lv4 tou2 jin1] {daai3 luk6 tau4 gan1} +戴維斯 戴维斯 [Dai4 wei2 si1] {daai3 wai4 si1} +戴維斯杯 戴维斯杯 [Dai4 wei2 si1 bei1] {daai3 wai4 si1 bui1} +戴維營 戴维营 [Dai4 wei2 ying2] {daai3 wai4 jing4} +戴菊 戴菊 [dai4 ju2] {daai3 guk1} +戴菊鳥 戴菊鸟 [dai4 ju2 niao3] {daai3 guk1 niu5} +戴表 戴表 [dai4 biao3] {daai3 biu1} +戴高帽子 戴高帽子 [dai4 gao1 mao4 zi5] {daai3 gou1 mou2 zi2} +戴高樂 戴高乐 [Dai4 Gao1 le4] {daai3 gou1 lok6} +戶 户 [hu4] {wu6} +戶主 户主 [hu4 zhu3] {wu6 zyu2} +戶內 户内 [hu4 nei4] {wu6 noi6} +戶口 户口 [hu4 kou3] {wu6 hau2} +戶口制 户口制 [hu4 kou3 zhi4] {wu6 hau2 zai3} +戶口制度 户口制度 [hu4 kou3 zhi4 du4] {wu6 hau2 zai3 dou6} +戶口本 户口本 [hu4 kou3 ben3] {wu6 hau2 bun2} +戶口簿 户口簿 [hu4 kou3 bu4] {wu6 hau2 bou2} +戶告人曉 户告人晓 [hu4 gao4 ren2 xiao3] {wu6 gou3 jan4 hiu2} +戶均 户均 [hu4 jun1] {wu6 gwan1} +戶型 户型 [hu4 xing2] {wu6 jing4} +房型 房型 [fang2xing2] {fong4 jing4} +戶外 户外 [hu4 wai4] {wu6 ngoi6} +戶樞不蠹 户枢不蠹 [hu4 shu1 bu4 du4] {wu6 syu1 bat1 dou3} +戶牖 户牖 [hu4 you3] {wu6 jau5} +戶籍 户籍 [hu4 ji2] {wu6 zik6} +戶縣 户县 [Hu4 xian4] {wu6 jyun6} +戶部 户部 [Hu4 bu4] {wu6 bou6} +戶部尚書 户部尚书 [hu4 bu4 shang4 shu1] {wu6 bou6 soeng6 syu1} +戶限 户限 [hu4 xian4] {wu6 haan6} +戶限為穿 户限为穿 [hu4 xian4 wei4 chuan1] {wu6 haan6 wai4 cyun1} +戶頭 户头 [hu4 tou2] {wu6 tau4} +戽斗 戽斗 [hu4 dou3] {fu3 dau2} +戽水 戽水 [hu4 shui3] {fu3 seoi2} +戾 戾 [li4] {leoi6} +戾氣 戾气 [li4 qi4] {leoi6 hei3} +戾龍 戾龙 [li4 long2] {leoi6 lung4} +房 房 [Fang2] {fong2} +房 房 [fang2] {fong2} +房下 房下 [fang2 xia4] {fong4 haa6} +房主 房主 [fang2 zhu3] {fong4 zyu2} +房事 房事 [fang2 shi4] {fong4 si6} +房價 房价 [fang2 jia4] {fong4 gaa3} +房勞 房劳 [fang2 lao2] {fong4 lou4} +房卡 房卡 [fang2 ka3] {fong2 kaat1} +房地產 房地产 [fang2 di4 chan3] {fong4 dei6 caan2} +房地美 房地美 [Fang2 di4 mei3] {fong4 dei6 mei5} +房契 房契 [fang2 qi4] {fong4 kai3} +房奴 房奴 [fang2 nu2] {fong4 nou4} +房子 房子 [fang2 zi5] {fong4 zi2} +房子租 房子租 [fang2 zi5 zu1] {fong4 zi2 zou1} +房客 房客 [fang2 ke4] {fong4 haak3} +房室 房室 [fang2 shi4] {fong4 sat1} +房屋 房屋 [fang2 wu1] {fong4 uk1} +房屋中介 房屋中介 [fang2 wu1 zhong1 jie4] {fong4 uk1 zung1 gaai3} +房山 房山 [Fang2 shan1] {fong4 saan1} +房山區 房山区 [Fang2 shan1 qu1] {fong4 saan1 keoi1} +房東 房东 [fang2 dong1] {fong4 dung1} +房檐 房檐 [fang2 yan2] {fong4 jim4} +房牙 房牙 [fang2 ya2] {fong4 ngaa4} +房牙子 房牙子 [fang2 ya2 zi5] {fong4 ngaa4 zi2} +房玄齡 房玄龄 [Fang2 Xuan2 ling2] {fong4 jyun4 ling4} +房產 房产 [fang2 chan3] {fong4 caan2} +房產中介 房产中介 [fang2 chan3 zhong1 jie4] {fong4 caan2 zung1 gaai3} +房產證 房产证 [fang2 chan3 zheng4] {fong4 caan2 zing3} +房租 房租 [fang2 zu1] {fong2 zou1} +房縣 房县 [Fang2 xian4] {fong4 jyun6} +房舍 房舍 [fang2 she4] {fong4 se3} +房艙 房舱 [fang2 cang1] {fong4 cong1} +房貸 房贷 [fang2 dai4] {fong4 taai3} +房費 房费 [fang2 fei4] {fong4 fai3} +房車 房车 [fang2 che1] {fong2 ce1} +房錢 房钱 [fang2 qian2] {fong4 cin2} +房門 房门 [fang2 men2] {fong2 mun4} +房間 房间 [fang2 jian1] {fong4 gaan1} +房頂 房顶 [fang2 ding3] {fong4 deng2} +房魔 房魔 [fang2 mo2] {fong4 mo1} +所 所 [suo3] {so2} +所以 所以 [suo3 yi3] {so2 ji5} +所以然 所以然 [suo3 yi3 ran2] {so2 ji5 jin4} +所作所為 所作所为 [suo3 zuo4 suo3 wei2] {so2 zok3 so2 wai4} +所到之處 所到之处 [suo3 dao4 zhi1 chu4] {so2 dou3 zi1 cyu3} +所剩無幾 所剩无几 [suo3 sheng4 wu2 ji3] {so2 sing6 mou4 gei2} +所向披靡 所向披靡 [suo3 xiang4 pi1 mi3] {so2 hoeng3 pei1 mei5} +所向無敵 所向无敌 [suo3 xiang4 wu2 di2] {so2 hoeng3 mou4 dik6} +所周知 所周知 [suo3 zhou1 zhi1] {so2 zau1 zi1} +所在 所在 [suo3 zai4] {so2 zoi6} +所在地 所在地 [suo3 zai4 di4] {so2 zoi6 dei6} +所多 所多 [Suo3 duo1] {so2 do1} +所多瑪 所多玛 [Suo3 duo1 ma3] {so2 do1 maa5} +所多瑪與蛾摩拉 所多玛与蛾摩拉 [Suo3 duo1 ma3 yu3 E2 mo2 la1] {so2 do1 maa5 jyu5 ngo4 mo1 laai1} +所居 所居 [suo3 ju1] {so2 geoi1} +所屬 所属 [suo3 shu3] {so2 suk6} +所屬單位 所属单位 [suo3 shu3 dan1 wei4] {so2 suk6 daan1 wai2} +所幸 所幸 [suo3 xing4] {so2 hang6} +所得 所得 [suo3 de2] {so2 dak1} +所得稅 所得税 [suo3 de2 shui4] {so2 dak1 seoi3} +所思 所思 [suo3 si1] {so2 si1} +所想 所想 [suo3 xiang3] {so2 soeng2} +所指 所指 [suo3 zhi3] {so2 zi2} +所料 所料 [suo3 liao4] {so2 liu6} +所有 所有 [suo3 you3] {so2 jau5} +所有主 所有主 [suo3 you3 zhu3] {so2 jau5 zyu2} +所有制 所有制 [suo3 you3 zhi4] {so2 jau5 zai3} +所有格 所有格 [suo3 you3 ge2] {so2 jau5 gaak3} +所有權 所有权 [suo3 you3 quan2] {so2 jau5 kyun4} +所有物 所有物 [suo3 you3 wu4] {so2 jau5 mat6} +所有者 所有者 [suo3 you3 zhe3] {so2 jau5 ze2} +所為 所为 [suo3 wei2] {so2 wai6} +所生 所生 [suo3 sheng1] {so2 saang1} +所發現 所发现 [suo3 fa1 xian4] {so2 faat3 jin6} +所知 所知 [suo3 zhi1] {so2 zi1} +所羅巴伯 所罗巴伯 [Suo3 luo2 ba1 bo2] {so2 lo4 baa1 baak3} +所羅門 所罗门 [Suo3 luo2 men2] {so2 lo4 mun4} +所羅門群島 所罗门群岛 [Suo3 luo2 men2 Qun2 dao3] {so2 lo4 mun4 kwan4 dou2} +所聞 所闻 [suo3 wen2] {so2 man4} +所能 所能 [suo3 neng2] {so2 nang4} +所致 所致 [suo3 zhi4] {so2 zi3} +所見 所见 [suo3 jian4] {so2 gin3} +所見即所得 所见即所得 [suo3 jian4 ji2 suo3 de2] {so2 gin3 zik1 so2 dak1} +所見所聞 所见所闻 [suo3 jian4 suo3 wen2] {so2 gin3 so2 man4} +所謂 所谓 [suo3 wei4] {so2 wai6} +所部 所部 [suo3 bu4] {so2 bou6} +所長 所长 [suo3 chang2] {so2 coeng4} +所長 所长 [suo3 zhang3] {so2 coeng4} +所需 所需 [suo3 xu1] {so2 seoi1} +所願 所愿 [suo3 yuan4] {so2 jyun6} +扁 扁 [Pian1] {bin2} +扁 扁 [bian3] {bin2} +扁 扁 [pian1] {bin2} +扁嘴海雀 扁嘴海雀 [bian3 zui3 hai3 que4] {bin2 zeoi2 hoi2 zoek3} +扁圓 扁圆 [bian3 yuan2] {bin2 jyun4} +扁坯 扁坯 [bian3 pi1] {bin2 pui1} +扁平 扁平 [bian3 ping2] {bin2 ping4} +扁形動物 扁形动物 [pian1 xing2 dong4 wu4] {bin2 jing4 dung6 mat6} +扁形動物門 扁形动物门 [pian1 xing2 dong4 wu4 men2] {bin2 jing4 dung6 mat6 mun4} +扁擔 扁担 [bian3 dan5] {bin2 daam3} +扁桃 扁桃 [bian3 tao2] {bin2 tou4} +扁桃腺 扁桃腺 [bian3 tao2 xian4] {pin1 tou4 sin3} +扁桃腺炎 扁桃腺炎 [bian3 tao2 xian4 yan2] {pin1 tou4 sin3 jim4} +扁桃體 扁桃体 [bian3 tao2 ti3] {bin2 tou4 tai2} +扁桃體炎 扁桃体炎 [bian3 tao2 ti3 yan2] {bin2 tou4 tai2 jim4} +扁穴 扁穴 [bian3 xue2] {bin2 jyut6} +扁舟 扁舟 [pian1 zhou1] {pin1 zau1} +扁虱 扁虱 [bian3 shi1] {bin2 sat1} +扁蟲 扁虫 [bian3 chong2] {bin2 cung4} +扁豆 扁豆 [bian3 dou4] {bin2 dau2} +稨豆 稨豆 [bian3dou4] {bin2 dau2} +萹豆 萹豆 [bian3dou4] {bin1 dau2} +藊豆 藊豆 [bian3dou4] {bin2 dau2} +扁鍬形蟲 扁锹形虫 [bian3 qiao1 xing2 chong2] {bin2 ciu1 jing4 cung4} +扁食 扁食 [bian3 shi2] {bin2 sik6} +扁骨 扁骨 [bian3 gu3] {bin2 gwat1} +扁鵲 扁鹊 [Bian3 Que4] {bin2 coek3} +扂楔 扂楔 [dian4 xie1] {dim3 sit3} +扇 扇 [shan1] {sin3} +扇 扇 [shan4] {sin3} +扇動 扇动 [shan1 dong4] {sin3 dung6} +扇區 扇区 [shan4 qu1] {sin3 keoi1} +扇子 扇子 [shan4 zi5] {sin3 zi2} +扇尾沙錐 扇尾沙锥 [shan1 wei3 sha1 zhui1] {sin3 mei5 saa1 zeoi1} +扇形 扇形 [shan4 xing2] {sin3 jing4} +扇貝 扇贝 [shan4 bei4] {sin3 bui3} +扇風 扇风 [shan1 feng1] {sin3 fung1} +扇風耳朵 扇风耳朵 [shan1 feng1 er3 duo5] {sin3 fung1 ji5 do2} +扈 扈 [Hu4] {wu6} +扈 扈 [hu4] {wu6} +扉 扉 [fei1] {fei1} +扉畫 扉画 [fei1 hua4] {fei1 waa2} +扉頁 扉页 [fei1 ye4] {fei1 jip6} +手 手 [shou3] {sau2} +手下 手下 [shou3 xia4] {sau2 haa6} +手下留情 手下留情 [shou3 xia4 liu2 qing2] {sau2 haa6 lau4 cing4} +手不釋卷 手不释卷 [shou3 bu4 shi4 juan4] {sau2 bat1 sik1 gyun2} +手交 手交 [shou3 jiao1] {sau2 gaau1} +手倒立 手倒立 [shou3 dao4 li4] {sau2 dou2 laap6} +手冊 手册 [shou3 ce4] {sau2 caak3} +手到拈來 手到拈来 [shou3 dao4 nian2 lai2] {sau2 dou3 nim1 loi4} +手到擒來 手到擒来 [shou3 dao4 qin2 lai2] {sau2 dou3 kam4 loi4} +手剎車 手刹车 [shou3 sha1 che1] {sau2 saat3 ce1} +手動 手动 [shou3 dong4] {sau2 dung6} +手動擋 手动挡 [shou3 dong4 dang3] {sau2 dung6 dong3} +手動變速器 手动变速器 [shou3 dong4 bian4 su4 qi4] {sau2 dung6 bin3 cuk1 hei3} +手勢 手势 [shou3 shi4] {sau2 sai3} +手式 手式 [shou3shi4] {sau2 sik1} +手包 手包 [shou3 bao1] {sau2 baau1} +手套 手套 [shou3 tao4] {sau2 tou3} +手套箱 手套箱 [shou3 tao4 xiang1] {sau2 tou3 soeng1} +手定 手定 [shou3 ding4] {sau2 ding6} +手寫 手写 [shou3 xie3] {sau2 se2} +手寫識別 手写识别 [shou3 xie3 shi2 bie2] {sau2 se2 sik1 bit6} +手寫辯識 手写辩识 [shou3 xie3 bian4 shi2] {sau2 se2 bin6 sik1} +手寫體 手写体 [shou3 xie3 ti3] {sau2 se2 tai2} +手嶌葵 手嶌葵 [Shou3 dao3 Kui2] {sau2 dou2 kwai4} +手工 手工 [shou3 gong1] {sau2 gung1} +手工業 手工业 [shou3 gong1 ye4] {sau2 gung1 jip6} +手工檯 手工台 [shou3 gong1 tai2] {sau2 gung1 toi2} +手工藝 手工艺 [shou3 gong1 yi4] {sau2 gung1 ngai6} +手巧 手巧 [shou3 qiao3] {sau2 haau2} +手巾 手巾 [shou3 jin1] {sau2 gan1} +手帕 手帕 [shou3 pa4] {sau2 paak3} +手帳 手帐 [shou3 zhang4] {sau2 zoeng3} +手彈 手弹 [shou3 tan2] {sau2 taan4} +手影 手影 [shou3 ying3] {sau2 jing2} +手心 手心 [shou3 xin1] {sau2 sam1} +手心手背都是肉 手心手背都是肉 [shou3 xin1 shou3 bei4 dou1 shi4 rou4] {sau2 sam1 sau2 bui3 dou1 si6 juk6} +手忙腳亂 手忙脚乱 [shou3 mang2 jiao3 luan4] {sau2 mong4 goek3 lyun6} +手性 手性 [shou3 xing4] {sau2 sing3} +手感 手感 [shou3 gan3] {sau2 gam2} +手打 手打 [shou3 da3] {sau2 daa2} +手打字機 手打字机 [shou3 da3 zi4 ji1] {sau2 daa2 zi6 gei1} +手扳葫蘆 手扳葫芦 [shou3 ban1 hu2 lu5] {sau2 paan1 wu4 lou4} +手把 手把 [shou3 ba4] {sau2 baa2} +手抓羊肉 手抓羊肉 [shou3 zhua1 yang2 rou4] {sau2 zaau2 joeng4 juk6} +手拉手 手拉手 [shou3 la1 shou3] {sau2 laai1 sau2} +手拉葫蘆 手拉葫芦 [shou3 la1 hu2 lu5] {sau2 laai1 wu4 lou4} +手拉車 手拉车 [shou3 la1 che1] {sau2 laai1 ce1} +手拿包 手拿包 [shou3 na2 bao1] {sau2 naa4 baau1} +手指 手指 [shou3 zhi3] {sau2 zi2} +手指頭 手指头 [shou3 zhi3 tou5] {sau2 zi2 tau4} +手捲 手卷 [shou3 juan3] {sau2 gyun2} +手掌 手掌 [shou3 zhang3] {sau2 zoeng2} +手排 手排 [shou3 pai2] {sau2 paai4} +手掣 手掣 [shou3 che4] {sau2 zai3} +手控 手控 [shou3 kong4] {sau2 hung3} +手推車 手推车 [shou3 tui1 che1] {sau2 teoi1 ce1} +手提 手提 [shou3 ti2] {sau2 tai4} +手提包 手提包 [shou3 ti2 bao1] {sau2 tai4 baau1} +手提箱 手提箱 [shou3 ti2 xiang1] {sau2 tai4 soeng1} +手提電腦 手提电脑 [shou3 ti2 dian4 nao3] {sau2 tai4 din6 nou5} +手搖柄 手摇柄 [shou3 yao2 bing3] {sau2 jiu4 beng3} +手搖風琴 手摇风琴 [shou3 yao2 feng1 qin2] {sau2 jiu4 fung1 kam4} +手搭涼棚 手搭凉棚 [shou3 da1 liang2 peng2] {sau2 daap3 loeng4 paang4} +手書 手书 [shou3 shu1] {sau2 syu1} +手札 手札 [shou3 zha2] {sau2 zaat3} +手杖 手杖 [shou3 zhang4] {sau2 zoeng2} +手板葫蘆 手板葫芦 [shou3 ban3 hu2 lu5] {sau2 baan2 wu4 lou4} +手柄 手柄 [shou3 bing3] {sau2 beng3} +手榴彈 手榴弹 [shou3 liu2 dan4] {sau2 lau4 daan2} +手槍 手枪 [shou3 qiang1] {sau2 coeng1} +手機 手机 [shou3 ji1] {sau2 gei1} +手段 手段 [shou3 duan4] {sau2 dyun6} +手氣 手气 [shou3 qi4] {sau2 hei3} +手法 手法 [shou3 fa3] {sau2 faat3} +手淫 手淫 [shou3 yin2] {sau2 jam4} +手無寸鐵 手无寸铁 [shou3 wu2 cun4 tie3] {sau2 mou4 cyun3 tit3} +手無縛雞之力 手无缚鸡之力 [shou3 wu2 fu4 ji1 zhi1 li4] {sau2 mou4 bok3 gai1 zi1 lik6} +手牽手 手牵手 [shou3 qian1 shou3] {sau2 hin1 sau2} +手球 手球 [shou3 qiu2] {sau2 kau4} +手環 手环 [shou3 huan2] {sau2 waan4} +手用 手用 [shou3 yong4] {sau2 jung6} +手相 手相 [shou3 xiang4] {sau2 soeng3} +手稿 手稿 [shou3 gao3] {sau2 gou2} +手筆 手笔 [shou3 bi3] {sau2 bat1} +手紙 手纸 [shou3 zhi3] {sau2 zi2} +手絹 手绢 [shou3 juan4] {sau2 gyun3} +手緊 手紧 [shou3 jin3] {sau2 gan2} +手縫 手缝 [shou3 feng2] {sau2 fung4} +手續 手续 [shou3 xu4] {sau2 zuk6} +手續費 手续费 [shou3 xu4 fei4] {sau2 zuk6 fai3} +手肘 手肘 [shou3 zhou3] {sau2 zau2} +手背 手背 [shou3 bei4] {sau2 bui3} +手脖子 手脖子 [shou3 bo2 zi5] {sau2 but6 zi2} +手腕 手腕 [shou3 wan4] {sau2 wun2} +手腕子 手腕子 [shou3 wan4 zi5] {sau2 wun2 zi2} +手腕式 手腕式 [shou3 wan4 shi4] {sau2 wun2 sik1} +手腕式指北針 手腕式指北针 [shou3 wan4 shi4 zhi3 bei3 zhen1] {sau2 wun2 sik1 zi2 bak1 zam1} +手腳 手脚 [shou3 jiao3] {sau2 goek3} +手腳不乾淨 手脚不干净 [shou3 jiao3 bu4 gan1 jing4] {sau2 goek3 bat1 gon1 zeng6} +手臂 手臂 [shou3 bi4] {sau2 bei3} +手舉 手举 [shou3 ju3] {sau2 geoi2} +手舞足蹈 手舞足蹈 [shou3 wu3 zu2 dao3] {sau2 mou5 zuk1 dou6} +手藝 手艺 [shou3 yi4] {sau2 ngai6} +手術 手术 [shou3 shu4] {sau2 seot6} +手術檯 手术台 [shou3 shu4 tai2] {sau2 seot6 toi2} +手裡 手里 [shou3 li3] {sau2 leoi5} +手裡劍 手里剑 [shou3 li3 jian4] {sau2 lei5 gim3} +手語 手语 [shou3 yu3] {sau2 jyu5} +手足 手足 [shou3 zu2] {sau2 zuk1} +手足之情 手足之情 [shou3 zu2 zhi1 qing2] {sau2 zuk1 zi1 cing4} +手足口病 手足口病 [shou3 zu2 kou3 bing4] {sau2 zuk1 hau2 beng6} +手足口症 手足口症 [shou3 zu2 kou3 zheng4] {sau2 zuk1 hau2 zing3} +手足無措 手足无措 [shou3 zu2 wu2 cuo4] {sau2 zuk1 mou4 cou3} +手足親情 手足亲情 [shou3 zu2 qin1 qing2] {sau2 zuk1 can1 cing4} +手跡 手迹 [shou3 ji4] {sau2 zik1} +手軟 手软 [shou3 ruan3] {sau2 jyun5} +手邊 手边 [shou3 bian1] {sau2 bin1} +手銬 手铐 [shou3 kao4] {sau2 kaau3} +手錘 手锤 [shou3 chui2] {sau2 ceoi4} +手錶 手表 [shou3 biao3] {sau2 biu1} +手鏈 手链 [shou3 lian4] {sau2 lin2} +手鐲 手镯 [shou3 zhuo2] {sau2 zuk6} +手鑽 手钻 [shou3 zuan4] {sau2 zyun3} +手閘 手闸 [shou3 zha2] {sau2 zaap6} +手雷 手雷 [shou3 lei2] {sau2 leoi4} +手電 手电 [shou3 dian4] {sau2 din6} +手電筒 手电筒 [shou3 dian4 tong3] {sau2 din6 tung2} +手頭 手头 [shou3 tou2] {sau2 tau4} +手頭現金 手头现金 [shou3 tou2 xian4 jin1] {sau2 tau4 jin6 gam1} +手頭緊 手头紧 [shou3 tou2 jin3] {sau2 tau4 gan2} +手風琴 手风琴 [shou3 feng1 qin2] {sau2 fung1 kam4} +手鬆 手松 [shou3 song1] {sau2 sung1} +才 才 [cai2] {coi4} +才不 才不 [cai2 bu4] {coi4 bat1} +才兼文武 才兼文武 [cai2 jian1 wen2 wu3] {coi4 gim1 man4 mou5} +才分 才分 [cai2 fen4] {coi4 fan6} +才外流 才外流 [cai2 wai4 liu2] {coi4 ngoi6 lau4} +才女 才女 [cai2 nv3] {coi4 neoi2} +才子 才子 [cai2 zi3] {coi4 zi2} +才子佳人 才子佳人 [cai2 zi3 jia1 ren2] {coi4 zi2 gaai1 jan4} +才學 才学 [cai2 xue2] {coi4 hok6} +才幹 才干 [cai2 gan4] {coi4 gon3} +才德 才德 [cai2 de2] {coi4 dak1} +才思 才思 [cai2 si1] {coi4 si1} +才怪 才怪 [cai2 guai4] {coi4 gwaai3} +才智 才智 [cai2 zhi4] {coi4 zi3} +才氣 才气 [cai2 qi4] {coi4 hei3} +才氣過人 才气过人 [cai2 qi4 guo4 ren2] {coi4 hei3 gwo3 jan4} +才略 才略 [cai2 lve4] {coi4 loek6} +才疏學淺 才疏学浅 [cai2 shu1 xue2 qian3] {coi4 so1 hok6 cin2} +才能 才能 [cai2 neng2] {coi4 nang4} +才華 才华 [cai2 hua2] {coi4 waa4} +才華出眾 才华出众 [cai2 hua2 chu1 zhong4] {coi4 waa4 ceot1 zung3} +才華橫溢 才华横溢 [cai2 hua2 heng2 yi4] {coi4 waa4 waang4 jat6} +才華蓋世 才华盖世 [cai2 hua2 gai4 shi4] {coi4 waa4 goi3 sai3} +才藝 才艺 [cai2 yi4] {coi4 ngai6} +才藝技能 才艺技能 [cai2 yi4 ji4 neng2] {coi4 ngai6 gei6 nang4} +才藝秀 才艺秀 [cai2 yi4 xiu4] {coi4 ngai6 sau3} +才識 才识 [cai2 shi2] {coi4 sik1} +才識過人 才识过人 [cai2 shi2 guo4 ren2] {coi4 sik1 gwo3 jan4} +才貌雙全 才貌双全 [cai2 mao4 shuang1 quan2] {coi4 maau6 soeng1 cyun4} +才高八斗 才高八斗 [cai2 gao1 ba1 dou3] {coi4 gou1 baat3 dau2} +扎 扎 [zha1] {zaat3} +扎 扎 [zha2] {zaat3} +扎伊爾 扎伊尔 [zha1 yi1 er3] {zaat3 ji1 ji5} +扎住 扎住 [zha1 zhu4] {zaat3 zyu6} +扎啤 扎啤 [zha1 pi2] {zaat3 be1} +扎囊 扎囊 [Za1 nang2] {zaat3 nong4} +扎囊縣 扎囊县 [Za1 nang2 xian4] {zaat3 nong4 jyun6} +扎堆 扎堆 [zha1 dui1] {zaat3 deoi1} +扎實 扎实 [zha1 shi5] {zaat3 sat6} +紮實 扎实 [zha2shi5] {zaat3 sat6} +扎實推進 扎实推进 [zha1 shi5 tui1 jin4] {zaat3 sat6 teoi1 zeon3} +扎帶 扎带 [za1 dai4] {zaat3 daai2} +扎扎 扎扎 [zha1 zha1] {zaat3 zaat3} +扎扎實實 扎扎实实 [zha1 zha5 shi2 shi2] {zaat3 zaat3 sat6 sat6} +扎染 扎染 [za1 ran3] {zaat3 jim5} +扎根 扎根 [zha1 gen1] {zaat3 gan1} +扎格羅斯 扎格罗斯 [Za1 ge2 luo2 si1] {zaat3 gaak3 lo4 si1} +扎格羅斯山脈 扎格罗斯山脉 [Za1 ge2 luo2 si1 shan1 mai4] {zaat3 gaak3 lo4 si1 saan1 mak6} +扎款 扎款 [zha1 kuan3] {zaat3 fun2} +扎爾達里 扎尔达里 [Za1 er3 da2 li3] {zaat3 ji5 daat6 lei5} +扎猛子 扎猛子 [zha1 meng3 zi5] {zaat3 maang5 zi2} +扎眼 扎眼 [zha1 yan3] {zaat3 ngaan5} +扎穿 扎穿 [zha1 chuan1] {zaat3 cyun1} +扎蘭屯 扎兰屯 [Zha1 lan2 tun2] {zaat3 laan4 tyun4} +扎蘭屯市 扎兰屯市 [Zha1 lan2 tun2 shi4] {zaat3 laan4 tyun4 si5} +扎賚特 扎赉特 [Zha1 lai4 te4] {zaat3 loi6 dak6} +扎賚特旗 扎赉特旗 [Zha1 lai4 te4 qi2] {zaat3 loi6 dak6 kei4} +扎針 扎针 [zha1 zhen1] {zaat3 zam1} +扎魯特 扎鲁特 [Za1 lu3 te4] {zaat3 lou5 dak6} +扎魯特旗 扎鲁特旗 [Za1 lu3 te4 qi2] {zaat3 lou5 dak6 kei4} +扒 扒 [ba1] {paa4} +扒 扒 [pa2] {paa4} +扒屋牽牛 扒屋牵牛 [ba1 wu1 qian1 niu2] {paa4 uk1 hin1 ngau4} +扒手 扒手 [pa2 shou3] {paa4 sau2} +扒拉 扒拉 [ba1 la1] {paa4 laai1} +扒摟 扒搂 [ba1 lou1] {paa4 lau4} +扒灰 扒灰 [pa2 hui1] {paa4 fui1} +扒犁 扒犁 [pa2 li2] {paa4 lai4} +扒皮 扒皮 [ba1 pi2] {baat3 pei4} +扒竊 扒窃 [pa2 qie4] {paa4 sit3} +扒糕 扒糕 [pa2 gao1] {paa4 gou1} +扒糞 扒粪 [ba1 fen4] {paa4 fan3} +扒車 扒车 [ba1 che1] {paa4 ce1} +扒釘 扒钉 [ba1 ding1] {paa4 deng1} +扒開 扒开 [ba1 kai1] {paa4 hoi1} +扒頭兒 扒头儿 [ba1 tou5 r5] {paa4 tau4 ji4} +扒高踩低 扒高踩低 [pa2 gao1 cai3 di1] {paa4 gou1 caai2 dai1} +打 打 [da2] {daa1} +打 打 [da3] {daa1} +打下 打下 [da3 xia4] {daa2 haa6} +打下手 打下手 [da3 xia4 shou3] {daa2 haa6 sau2} +打不通 打不通 [da3 bu5 tong1] {daa2 bat1 tung1} +打不過 打不过 [da3 bu5 guo4] {daa2 bat1 gwo3} +打中 打中 [da3 zhong4] {daa2 zung1} +打交道 打交道 [da3 jiao1 dao4] {daa2 gaau1 dou6} +打仗 打仗 [da3 zhang4] {daa2 zoeng3} +打住 打住 [da3 zhu4] {daa2 zyu6} +打來回 打来回 [da3 lai2 hui2] {daa2 loi4 wui4} +打保票 打保票 [da3 bao3 piao4] {daa2 bou2 piu3} +打倒 打倒 [da3 dao3] {daa2 dou2} +打假 打假 [da3 jia3] {daa2 gaa2} +打傘 打伞 [da3 san3] {daa2 saan3} +打傷 打伤 [da3 shang1] {daa2 soeng1} +打光棍 打光棍 [da3 guang1 gun4] {daa2 gwong1 gwan3} +打兌 打兑 [da3 dui4] {daa2 deoi3} +打分 打分 [da3 fen1] {daa2 fan1} +打前站 打前站 [da3 qian2 zhan4] {daa2 cin4 zaam6} +打劫 打劫 [da3 jie2] {daa2 gip3} +打動 打动 [da3 dong4] {daa2 dung6} +打勾 打勾 [da3 gou1] {daa2 ngau1} +打包 打包 [da3 bao1] {daa2 baau1} +打包票 打包票 [da3 bao1 piao4] {daa2 baau1 piu3} +打千 打千 [da3 qian1] {daa2 cin1} +打卡 打卡 [da3 ka3] {daa2 kaat1} +打卦 打卦 [da3 gua4] {daa2 gwaa3} +打印 打印 [da3 yin4] {daa2 jan3} +打印服務器 打印服务器 [da3 yin4 fu2 wu4 qi4] {daa2 jan3 fuk6 mou6 hei3} +打印機 打印机 [da3 yin4 ji1] {daa2 jan3 gei1} +打印頭 打印头 [da3 yin4 tou2] {daa2 jan3 tau4} +打口 打口 [da3 kou3] {daa2 hau2} +打呃 打呃 [da3 e4] {daa2 ak1} +打呵欠 打呵欠 [da3 he1 qian4] {daa2 ho1 him3} +打呼 打呼 [da3 hu1] {daa2 fu1} +打呼嚕 打呼噜 [da3 hu1 lu5] {daa2 fu1 lou1} +打哄 打哄 [da3 hong3] {daa2 hung3} +打哆嗦 打哆嗦 [da3 duo1 suo5] {daa2 do1 so1} +打哈哈 打哈哈 [da3 ha1 ha5] {daa2 haa1 haa1} +打哈哈兒 打哈哈儿 [da3ha1ha5r5] {daa2 haa1 haa1 ji4} +打問 打问 [da3 wen4] {daa2 man6} +打啞語 打哑语 [da3 ya3 yu3] {daa2 aa2 jyu5} +打啞謎 打哑谜 [da3 ya3 mi2] {daa2 aa2 mai4} +打啵 打啵 [da3 bo1] {daa2 bo1} +打嗝 打嗝 [da3 ge2] {daa2 gaak3} +打嗝兒 打嗝儿 [da3ge2r5] {daa2 gaak3 ji4} +打嘴 打嘴 [da3 zui3] {daa2 zeoi2} +打嘴巴 打嘴巴 [da3 zui3 ba5] {daa2 zeoi2 baa1} +打噴嚏 打喷嚏 [da3 pen1 ti4] {daa2 pan3 tai3} +打嚏噴 打嚏喷 [da3 ti4 pen5] {daa2 tai3 pan3} +打圓場 打圆场 [da3 yuan2 chang3] {daa2 jyun4 coeng4} +打地鋪 打地铺 [da3 di4 pu4] {daa2 dei6 pou1} +打坐 打坐 [da3 zuo4] {daa2 zo6} +打垮 打垮 [da3 kua3] {daa2 kwaa1} +打埋伏 打埋伏 [da3 mai2 fu5] {daa2 maai4 fuk6} +打場 打场 [da3 chang2] {daa2 coeng4} +打壓 打压 [da3 ya1] {daa2 aat3} +打夯 打夯 [da3 hang1] {daa2 haang1} +打奶 打奶 [da3 nai3] {daa2 naai5} +打孔器 打孔器 [da3 kong3 qi4] {daa2 hung2 hei3} +打孔鑽 打孔钻 [da3 kong3 zuan4] {daa2 hung2 zyun3} +打字 打字 [da3 zi4] {daa2 zi6} +打字員 打字员 [da3 zi4 yuan2] {daa2 zi6 jyun4} +打字機 打字机 [da3 zi4 ji1] {daa2 zi6 gei1} +打官司 打官司 [da3 guan1 si5] {daa2 gun1 si1} +打官腔 打官腔 [da3 guan1 qiang1] {daa2 gun1 hong1} +打官話 打官话 [da3 guan1 hua4] {daa2 gun1 waa6} +打家劫舍 打家劫舍 [da3 jia1 jie2 she4] {daa2 gaa1 gip3 se3} +打富濟貧 打富济贫 [da3 fu4 ji4 pin2] {daa2 fu3 zai3 pan4} +打對仗 打对仗 [da3 dui4 zhang4] {daa2 deoi3 zoeng3} +打對台 打对台 [da3 dui4 tai2] {daa2 deoi3 toi4} +打小報告 打小报告 [da3 xiao3 bao4 gao4] {daa2 siu2 bou3 gou3} +打小算盤 打小算盘 [da3 xiao3 suan4 pan2] {daa2 siu2 syun3 pun4} +打尖 打尖 [da3 jian1] {daa2 zim1} +打屁 打屁 [da3 pi4] {daa2 pei3} +打屁股 打屁股 [da3 pi4 gu5] {daa2 pei3 gu2} +打層次 打层次 [da3 ceng2 ci4] {daa2 cang4 ci3} +打岔 打岔 [da3 cha4] {daa2 caa3} +打工 打工 [da3 gong1] {daa2 gung1} +打工仔 打工仔 [da3 gong1 zai3] {daa2 gung1 zai2} +打工妹 打工妹 [da3 gong1 mei4] {daa2 gung1 mui1} +打底 打底 [da3 di3] {daa2 dai2} +打底褲 打底裤 [da3 di3 ku4] {daa2 dai2 fu3} +打得火熱 打得火热 [da3 de5 huo3 re4] {daa2 dak1 fo2 jit6} +打從 打从 [da3 cong2] {daa2 cung4} +打心眼裡 打心眼里 [da3 xin1 yan3 li5] {daa2 sam1 ngaan5 leoi5} +打怵 打怵 [da3 chu4] {daa2 zeot1} +打憷 打憷 [da3chu4] {daa2 co2} +打悶雷 打闷雷 [da3 men4 lei2] {daa2 mun6 leoi4} +打情罵俏 打情骂俏 [da3 qing2 ma4 qiao4] {daa2 cing4 maa6 ciu3} +打成一片 打成一片 [da3 cheng2 yi1 pian4] {daa2 sing4 jat1 pin3} +打成平手 打成平手 [da3 cheng2 ping2 shou3] {daa2 sing4 ping4 sau2} +打手 打手 [da3 shou5] {daa2 sau2} +打手槍 打手枪 [da3 shou3 qiang1] {daa2 sau2 coeng1} +打手語 打手语 [da3 shou3 yu3] {daa2 sau2 jyu5} +打扮 打扮 [da3 ban5] {daa2 baan6} +打把勢 打把势 [da3 ba3 shi5] {daa2 baa2 sai3} +打把式 打把式 [da3ba3shi5] {daa2 baa2 sik1} +打折 打折 [da3 zhe2] {daa2 zit3} +打折扣 打折扣 [da3 zhe2 kou4] {daa2 zit3 kau3} +打抱不平 打抱不平 [da3 bao4 bu4 ping2] {daa2 pou5 bat1 ping4} +抱打不平 抱打不平 [bao4da3bu4ping2] {pou5 daa2 bat1 ping4} +打拍 打拍 [da3 pai1] {daa2 paak3} +打拍子 打拍子 [da3 pai1 zi5] {daa2 paak3 zi2} +打招呼 打招呼 [da3 zhao1 hu5] {daa2 ziu1 fu1} +打拱 打拱 [da3 gong3] {daa2 gung2} +打拱作揖 打拱作揖 [da3 gong3 zuo4 yi1] {daa2 gung2 zok3 jap1} +打拳 打拳 [da3 quan2] {daa2 kyun4} +打拼 打拼 [da3 pin1] {daa2 ping3} +打挺兒 打挺儿 [da3 ting3 r5] {daa2 ting5 ji4} +打掃 打扫 [da3 sao3] {daa2 sou3} +打掉 打掉 [da3 diao4] {daa2 diu6} +打探 打探 [da3 tan4] {daa2 taam3} +打撈 打捞 [da3 lao1] {daa2 laau4} +打撲克 打扑克 [da3 pu1 ke4] {daa2 pok3 hak1} +打擂臺 打擂台 [da3 lei4 tai2] {daa2 leoi4 toi4} +打擊 打击 [da3 ji1] {daa2 gik1} +打擊樂器 打击乐器 [da3 ji1 yue4 qi4] {daa2 gik1 ngok6 hei3} +打擊社會財富 打击社会财富 [da3 ji1 she4 hui4 cai2 fu4] {daa2 gik1 se5 wui2 coi4 fu3} +打擊軍事力量 打击军事力量 [da3 ji1 jun1 shi4 li4 liang5] {daa2 gik1 gwan1 si6 lik6 loeng6} +打擾 打扰 [da3 rao3] {daa2 jiu5} +打攪 打搅 [da3 jiao3] {daa2 gaau2} +打敗 打败 [da3 bai4] {daa2 baai6} +打散 打散 [da3 san4] {daa2 saan2} +打斷 打断 [da3 duan4] {daa2 tyun5} +打旋 打旋 [da3 xuan2] {daa2 syun4} +打旋兒 打旋儿 [da3xuan2r5] {daa2 syun4 ji4} +打早 打早 [da3 zao3] {daa2 zou2} +打更 打更 [da3 geng1] {daa2 gaang1} +打杈 打杈 [da3 cha4] {daa2 caa3} +打架 打架 [da3 jia4] {daa2 gaa3} +打柴 打柴 [da3 chai2] {daa2 caai4} +打格子 打格子 [da3 ge2 zi5] {daa2 gaak3 zi2} +打棍子 打棍子 [da3 gun4 zi5] {daa2 gwan3 zi2} +打棚 打棚 [da3 peng2] {daa2 paang4} +打槍 打枪 [da3 qiang1] {daa2 coeng1} +打樁 打桩 [da3 zhuang1] {daa2 zong1} +打樁機 打桩机 [da3 zhuang1 ji1] {daa2 zong1 gei1} +打橫炮 打横炮 [da3 heng2 pao4] {daa2 waang4 paau3} +打死 打死 [da3 si3] {daa2 sei2} +打殺 打杀 [da3 sha1] {daa2 saat3} +打氣 打气 [da3 qi4] {daa2 hei3} +打氣筒 打气筒 [da3 qi4 tong3] {daa2 hei3 tung2} +打水 打水 [da3 shui3] {daa2 seoi2} +打水漂 打水漂 [da3 shui3 piao1] {daa2 seoi2 piu1} +打油詩 打油诗 [da3 you2 shi1] {daa2 jau4 si1} +打法 打法 [da3 fa3] {daa2 faat3} +打洞 打洞 [da3 dong4] {daa2 dung6} +打消 打消 [da3 xiao1] {daa2 siu1} +打混 打混 [da3 hun4] {daa2 wan6} +打游擊 打游击 [da3 you2 ji1] {daa2 jau4 gik1} +打滾 打滚 [da3 gun3] {daa2 gwan2} +打火機 打火机 [da3 huo3 ji1] {daa2 fo2 gei1} +火機 火机 [huo3ji1] {fo2 gei1} +打火石 打火石 [da3 huo3 shi2] {daa2 fo2 sek6} +打炮 打炮 [da3 pao4] {daa2 paau3} +打烊 打烊 [da3 yang4] {daa2 joeng4} +打爆 打爆 [da3 bao4] {daa2 baau3} +打牌 打牌 [da3 pai2] {daa2 paai2} +打牙祭 打牙祭 [da3 ya2 ji4] {daa2 ngaa4 zai3} +打狗 打狗 [Da3 gou3] {daa2 gau2} +打狗欺主 打狗欺主 [da3 gou3 qi1 zhu3] {daa2 gau2 hei1 zyu2} +打獵 打猎 [da3 lie4] {daa2 lip6} +打球 打球 [da3 qiu2] {daa2 kau4} +打理 打理 [da3 li3] {daa2 lei5} +打瓜 打瓜 [da3 gua1] {daa2 gwaa1} +打發 打发 [da3 fa5] {daa2 faat3} +打發時間 打发时间 [da3 fa1 shi2 jian1] {daa2 faat3 si4 gaan3} +打白條 打白条 [da3 bai2 tiao2] {daa2 baak6 tiu4} +打的 打的 [da3 di1] {daa2 dik1} +打盹 打盹 [da3 dun3] {daa2 deon6} +打盹兒 打盹儿 [da3dun3r5] {daa2 deon6 ji4} +打眼 打眼 [da3 yan3] {daa2 ngaan5} +打瞌睡 打瞌睡 [da3 ke1 shui4] {daa2 hap6 seoi6} +打短兒 打短儿 [da3 duan3 r5] {daa2 dyun2 ji4} +打破 打破 [da3 po4] {daa2 po3} +打破砂鍋問到底 打破砂锅问到底 [da3 po4 sha1 guo1 wen4 dao4 di3] {daa2 po3 saa1 wo1 man6 dou3 dai2} +打砸 打砸 [da3 za2] {daa2 zaap3} +打碎 打碎 [da3 sui4] {daa2 seoi3} +打碼 打码 [da3 ma3] {daa2 maa5} +打磨 打磨 [da3 mo2] {daa2 mo4} +打禪 打禅 [da3 chan2] {daa2 sim4} +打稿子 打稿子 [da3 gao3 zi5] {daa2 gou2 zi2} +打穀 打谷 [da3 gu3] {daa2 guk1} +打穀場 打谷场 [da3 gu3 chang2] {daa2 guk1 coeng4} +打穀機 打谷机 [da3 gu3 ji1] {daa2 guk1 gei1} +打箍 打箍 [da3 gu1] {daa2 ku1} +打算 打算 [da3 suan4] {daa2 syun3} +打算盤 打算盘 [da3 suan4 pan2] {daa2 syun3 pun4} +打結 打结 [da3 jie2] {daa2 git3} +打網 打网 [da3 wang3] {daa2 mong5} +打緊 打紧 [da3 jin3] {daa2 gan2} +打罵 打骂 [da3 ma4] {daa2 maa6} +打翻 打翻 [da3 fan1] {daa2 faan1} +打翻身仗 打翻身仗 [da3 fan1 shen1 zhang4] {daa2 faan1 san1 zoeng3} +打耳光 打耳光 [da3 er3 guang1] {daa2 ji5 gwong1} +打聽 打听 [da3 ting5] {daa2 ting1} +打胎 打胎 [da3 tai1] {daa2 toi1} +打腫臉充胖子 打肿脸充胖子 [da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5] {daa2 zung2 lim5 cung1 bun6 zi2} +打膠槍 打胶枪 [da3 jiao1 qiang1] {daa2 gaau1 coeng1} +打草 打草 [da3 cao3] {daa2 cou2} +打草驚蛇 打草惊蛇 [da3 cao3 jing1 she2] {daa2 cou2 geng1 se4} +打落水狗 打落水狗 [da3 luo4 shui3 gou3] {daa2 lok6 seoi2 gau2} +打薄剪刀 打薄剪刀 [da3 bao2 jian3 dao1] {daa2 bok6 zin2 dou1} +打蘭 打兰 [da3 lan2] {daa2 laan4} +打蛇不死 打蛇不死 [da3 she2 bu4 si3] {daa2 se4 bat1 sei2} +打蛇不死,後患無窮 打蛇不死,后患无穷 [da3 she2 bu4 si3 , hou4 huan4 wu2 qiong2] {daa2 se4 bat1 sei2 ,hau6 waan6 mou4 kung4} +打蛋器 打蛋器 [da3 dan4 qi4] {daa2 daan2 hei3} +打蟲 打虫 [da3 chong2] {daa2 cung4} +打蠟 打蜡 [da3 la4] {daa2 laap6} +打衝鋒 打冲锋 [da3 chong1 feng1] {daa2 cung1 fung1} +打製 打制 [da3 zhi4] {daa2 zai3} +打製石器 打制石器 [da3 zhi4 shi2 qi4] {daa2 zai3 sek6 hei3} +打諢 打诨 [da3 hun4] {daa2 wan6} +打賭 打赌 [da3 du3] {daa2 dou2} +打賴 打赖 [da3 lai4] {daa2 laai6} +打赤腳 打赤脚 [da3 chi4 jiao3] {daa2 cek3 goek3} +打赤膊 打赤膊 [da3 chi4 bo2] {daa2 cek3 bok3} +打趣 打趣 [da3 qu4] {daa2 ceoi3} +打跑 打跑 [da3 pao3] {daa2 paau2} +打跟頭 打跟头 [da3 gen1 tou5] {daa2 gan1 tau4} +打躉兒 打趸儿 [da3 dun3 r5] {daa2 dan2 ji4} +打躬作揖 打躬作揖 [da3 gong1 zuo4 yi1] {daa2 gung1 zok3 jap1} +打車 打车 [da3 che1] {daa2 ce1} +打轉 打转 [da3 zhuan4] {daa2 zyun3} +打退 打退 [da3 tui4] {daa2 teoi3} +打退堂鼓 打退堂鼓 [da2 tui4 tang2 gu3] {daa2 teoi3 tong4 gu2} +打通 打通 [da3 tong1] {daa2 tung1} +打通宵 打通宵 [da3 tong1 xiao1] {daa2 tung1 siu1} +打造 打造 [da3 zao4] {daa2 zou6} +打進 打进 [da3 jin4] {daa2 zeon3} +打道回府 打道回府 [da3 dao4 hui2 fu3] {daa2 dou6 wui4 fu2} +打邊爐 打边炉 [da3 bian1 lu2] {daa2 bin1 lou4} +打邊鼓 打边鼓 [da3 bian1 gu3] {daa2 bin1 gu2} +打酒 打酒 [da3 jiu3] {daa2 zau2} +打醬油 打酱油 [da3 jiang4 you2] {daa2 zoeng3 jau4} +打野炮 打野炮 [da3 ye3 pao4] {daa2 je5 paau3} +打野戰 打野战 [da3ye3zhan4] {daa2 je5 zin3} +打量 打量 [da3 liang5] {daa2 loeng6} +打針 打针 [da3 zhen1] {daa2 zam1} +打鉤 打钩 [da3 gou1] {daa2 ngau1} +打錯 打错 [da3 cuo4] {daa2 co3} +打錶 打表 [da3 biao3] {daa2 biu1} +打鐵 打铁 [da3 tie3] {daa2 tit3} +打鑔 打镲 [da3 cha3] {daa2 caa2} +打長工 打长工 [da3 chang2 gong1] {daa2 coeng4 gung1} +打長途 打长途 [da3 chang2 tu2] {daa2 coeng4 tou4} +打門 打门 [da3 men2] {daa2 mun4} +打開 打开 [da3 kai1] {daa2 hoi1} +打開天窗說亮話 打开天窗说亮话 [da3 kai1 tian1 chuang1 shuo1 liang4 hua4] {daa2 hoi1 tin1 coeng1 syut3 loeng6 waa6} +打開話匣子 打开话匣子 [da3 kai1 hua4 xia2 zi5] {daa2 hoi1 waa6 haap6 zi2} +打雜 打杂 [da3 za2] {daa2 zaap6} +打雞血 打鸡血 [da3 ji1 xue4] {daa2 gai1 hyut3} +打雪仗 打雪仗 [da3 xue3 zhang4] {daa2 syut3 zoeng3} +打雷 打雷 [da3 lei2] {daa2 leoi4} +打電話 打电话 [da3 dian4 hua4] {daa2 din6 waa2} +打靶 打靶 [da3 ba3] {daa2 baa2} +打響 打响 [da3 xiang3] {daa2 hoeng2} +打響名號 打响名号 [da3 xiang3 ming2 hao4] {daa2 hoeng2 ming4 hou6} +打頓 打顿 [da3 dun4] {daa2 deon6} +打頓兒 打顿儿 [da3dun4r5] {daa2 deon6 ji4} +打飛機 打飞机 [da3 fei1 ji1] {daa2 fei1 gei1} +打食 打食 [da3 shi2] {daa2 sik6} +打馬虎眼 打马虎眼 [da3 ma3 hu5 yan3] {daa2 maa1 fu1 ngaan5} +打高爾夫 打高尔夫 [da3 gao1 er3 fu1] {daa2 gou1 ji5 fu1} +打高爾夫球 打高尔夫球 [da3 gao1 er3 fu1 qiu2] {daa2 gou1 ji5 fu1 kau4} +打鬥 打斗 [da3 dou4] {daa2 dau3} +打魚 打鱼 [da3 yu2] {daa2 jyu2} +打鳥 打鸟 [da3 niao3] {daa2 niu5} +打麻雀運動 打麻雀运动 [Da3 Ma2 que4 Yun4 dong4] {daa2 maa4 zoek2 wan6 dung6} +打黑 打黑 [da3 hei1] {daa2 hak1} +打點 打点 [da3 dian5] {daa2 dim2} +打鼓 打鼓 [da3 gu3] {daa2 gu2} +打鼾 打鼾 [da3 han1] {daa2 hon4} +打齋 打斋 [da3 zhai1] {daa2 zaai1} +扔 扔 [reng1] {wing1} +扔下 扔下 [reng1 xia4] {jing4 haa6} +扔掉 扔掉 [reng1 diao4] {jing4 diu6} +扔棄 扔弃 [reng1 qi4] {jing4 hei3} +托 托 [tuo1] {tok3} +托付 托付 [tuo1 fu4] {tok3 fu6} +托克托 托克托 [Tuo1 ke4 tuo1] {tok3 hak1 tok3} +托克托縣 托克托县 [Tuo1 ke4 tuo1 xian4] {tok3 hak1 tok3 jyun6} +托克遜 托克逊 [Tuo1 ke4 xun4] {tok3 hak1 seon3} +托克遜縣 托克逊县 [Tuo1 ke4 xun4 xian4] {tok3 hak1 seon3 jyun6} +托兒 托儿 [tuo1 er2] {tok3 ji4} +托兒 托儿 [tuo1 r5] {tok3 ji4} +托兒所 托儿所 [tuo1 er2 suo3] {tok3 ji4 so2} +托利黨人 托利党人 [Tuo1 li4 dang3 ren2] {tok3 lei6 dong2 jan4} +托勒密 托勒密 [Tuo1 le4 mi4] {tok3 lak6 mat6} +托勒密王 托勒密王 [Tuo1 le4 mi4 Wang2] {tok3 lak6 mat6 wong4} +托勒玫 托勒玫 [Tuo1 le4 mei2] {tok3 lak6 mui4} +托塔天王 托塔天王 [Tuo1 ta3 tian1 wang2] {tok3 taap3 tin1 wong4} +托庇 托庇 [tuo1 bi4] {tok3 bei3} +托拉斯 托拉斯 [tuo1 la1 si1] {tok3 laai1 si1} +托拉爾 托拉尔 [tuo1 la1 er3] {tok3 laai1 ji5} +托木爾 托木尔 [Tuo1 mu4 er3] {tok3 muk6 ji5} +托木爾峰 托木尔峰 [Tuo1 mu4 er3 feng1] {tok3 muk6 ji5 fung1} +托架 托架 [tuo1 jia4] {tok3 gaa2} +托業 托业 [Tuo1 ye4] {tok3 jip6} +托爾斯泰 托尔斯泰 [Tuo1 er3 si1 tai4] {tok3 ji5 si1 taai3} +托爾斯港 托尔斯港 [Tuo1 er3 si1 Gang3] {tok3 ji5 si1 gong2} +托爾金 托尔金 [Tuo1 er3 jin1] {tok3 ji5 gam1} +托特 托特 [Tuo1 te4] {tok3 dak6} +托皮卡 托皮卡 [Tuo1 pi2 ka3] {tok3 pei4 kaa1} +托盤 托盘 [tuo1 pan2] {tok3 pun4} +托盤車 托盘车 [tuo1 pan2 che1] {tok3 pun4 ce1} +托福 托福 [Tuo1 fu2] {tok3 fuk1} +托福 托福 [tuo1 fu2] {tok3 fuk1} +托管 托管 [tuo1 guan3] {tok3 gun2} +托缽修會 托钵修会 [tuo1 bo1 xiu1 hui4] {tok3 but3 sau1 wui2} +托羅斯山 托罗斯山 [Tuo1 luo2 si1 shan1] {tok3 lo4 si1 saan1} +托老所 托老所 [tuo1 lao3 suo3] {tok3 lou5 so2} +托腮 托腮 [tuo1 sai1] {tok3 soi1} +托萊多 托莱多 [Tuo1 lai2 duo1] {tok3 loi4 do1} +托足無門 托足无门 [tuo1 zu2 wu2 men2] {tok3 zuk1 mou4 mun4} +托運 托运 [tuo1 yun4] {tok3 wan6} +托運行李 托运行李 [tuo1 yun4 xing2 li5] {tok3 wan6 hang4 lei5} +托里 托里 [Tuo1 li3] {tok3 lei5} +托里拆利 托里拆利 [Tuo1 li3 chai1 li4] {tok3 lei5 caak3 lei6} +托里縣 托里县 [Tuo1 li3 xian4] {tok3 lei5 jyun6} +托馬斯 托马斯 [Tuo1 ma3 si1] {tok3 maa5 si1} +扛 扛 [gang1] {kong1} +扛 扛 [kang2] {kong1} +扣 扣 [kou4] {kau3} +扣上 扣上 [kou4 shang4] {kau3 soeng5} +扣人心弦 扣人心弦 [kou4 ren2 xin1 xian2] {kau3 jan4 sam1 jin4} +扣住 扣住 [kou4 zhu4] {kau3 zyu6} +扣分 扣分 [kou4 fen1] {kau3 fan1} +扣去 扣去 [kou4 qu4] {kau3 heoi3} +扣壓 扣压 [kou4 ya1] {kau3 aat3} +扣女 扣女 [kou4 nv3] {kau3 neoi5} +扣屎盆子 扣屎盆子 [kou4 shi3 pen2 zi5] {kau3 si2 pun4 zi2} +扣屎盔子 扣屎盔子 [kou4 shi3 kui1 zi5] {kau3 si2 kwai1 zi2} +扣帽子 扣帽子 [kou4 mao4 zi5] {kau3 mou2 zi2} +扣式電池 扣式电池 [kou4 shi4 dian4 chi2] {kau3 sik1 din6 ci4} +扣應 扣应 [kou4 ying4] {kau3 jing3} +扣扣 扣扣 [Kou4 kou4] {kau3 kau3} +扣押 扣押 [kou4 ya1] {kau3 aat3} +扣擊 扣击 [kou4 ji1] {kau3 gik1} +扣查 扣查 [kou4 cha2] {kau3 caa4} +扣殺 扣杀 [kou4 sha1] {kau3 saat3} +扣球 扣球 [kou4 qiu2] {kau3 kau4} +扣留 扣留 [kou4 liu2] {kau3 lau4} +扣發 扣发 [kou4 fa1] {kau3 faat3} +扣籃 扣篮 [kou4 lan2] {kau3 laam2} +扣繳 扣缴 [kou4 jiao3] {kau3 giu2} +扣肉 扣肉 [kou4 rou4] {kau3 juk6} +扣除 扣除 [kou4 chu2] {kau3 ceoi4} +扣題 扣题 [kou4 ti2] {kau3 tai4} +扭 扭 [niu3] {nau2} +扭傷 扭伤 [niu3 shang1] {nau2 soeng1} +扭力 扭力 [niu3 li4] {nau2 lik6} +扭打 扭打 [niu3 da3] {nau2 daa2} +扭扭捏捏 扭扭捏捏 [niu3 niu3 nie1 nie1] {nau2 nau2 nip6 nip6} +扭扭樂 扭扭乐 [Niu3 niu3 le4] {nau2 nau2 lok6} +扭捏 扭捏 [niu3 nie5] {nau2 nip6} +扭擺 扭摆 [niu3 bai3] {nau2 baai2} +扭曲 扭曲 [niu3 qu1] {nau2 kuk1} +扭矩 扭矩 [niu3 ju3] {nau2 geoi2} +扭結 扭结 [niu3 jie2] {nau2 git3} +扭腰 扭腰 [niu3 yao1] {nau2 jiu1} +扭虧 扭亏 [niu3 kui1] {nau2 kwai1} +扭角羚 扭角羚 [niu3 jiao3 ling2] {nau2 gok3 ling4} +扭轉 扭转 [niu3 zhuan3] {nau2 zyun2} +扭頭 扭头 [niu3 tou2] {nau2 tau4} +扮 扮 [ban4] {baan6} +扮家家酒 扮家家酒 [ban4 jia1 jia1 jiu3] {baan3 gaa1 gaa1 zau2} +扮演 扮演 [ban4 yan3] {baan6 jin2} +扮相 扮相 [ban4 xiang4] {baan3 soeng3} +扮裝 扮装 [ban4 zhuang1] {baan6 zong1} +扮裝皇后 扮装皇后 [ban4 zhuang1 huang2 hou4] {baan3 zong1 wong4 hau6} +扮酷 扮酷 [ban4 ku4] {baan3 huk6} +扯 扯 [che3] {ce2} +扯住 扯住 [che3 zhu4] {ce2 zyu6} +扯嗓子 扯嗓子 [che3 sang3 zi5] {ce2 song1 zi2} +扯家常 扯家常 [che3 jia1 chang2] {ce2 gaa1 soeng4} +扯平 扯平 [che3 ping2] {ce2 ping4} +扯後腿 扯后腿 [che3 hou4 tui3] {ce2 hau6 teoi2} +扯淡 扯淡 [che3 dan4] {ce2 taam5} +扯蛋 扯蛋 [che3dan4] {ce2 daan2} +扯犢子 扯犊子 [che3 du2 zi5] {ce2 duk6 zi2} +扯皮 扯皮 [che3 pi2] {ce2 pei4} +扯破 扯破 [che3 po4] {ce2 po3} +扯裂 扯裂 [che3 lie4] {ce2 lit6} +扯談 扯谈 [che3 tan2] {ce2 taam4} +扯謊 扯谎 [che3 huang3] {ce2 fong1} +扯遠 扯远 [che3 yuan3] {ce2 jyun5} +扯鈴 扯铃 [che3 ling2] {ce2 ling4} +扯雞巴蛋 扯鸡巴蛋 [che3 ji1 ba5 dan4] {ce2 gai1 baa1 daan2} +扳 扳 [ban1] {paan1} +扳不倒兒 扳不倒儿 [ban1 bu4 dao3 r5] {paan1 bat1 dou2 ji4} +扳價 扳价 [ban1 jia4] {paan1 gaa3} +扳動 扳动 [ban1 dong4] {paan1 dung6} +扳子 扳子 [ban1 zi5] {paan1 zi2} +扳平 扳平 [ban1 ping2] {paan1 ping4} +扳手 扳手 [ban1 shou3] {paan1 sau2} +扳指 扳指 [ban1 zhi3] {baan1 zi2} +扳指兒 扳指儿 [ban1zhi3r5] {paan1 zi2 ji4} +搬指 搬指 [ban1zhi3] {bun1 zi2} +扳本 扳本 [ban1 ben3] {paan1 bun2} +扳本兒 扳本儿 [ban1 ben3 r5] {paan1 bun2 ji4} +扳機 扳机 [ban1 ji1] {paan1 gei1} +扳罾 扳罾 [ban1 zeng1] {paan1 zang1} +扳道 扳道 [ban1 dao4] {paan1 dou6} +扳道員 扳道员 [ban1 dao4 yuan2] {paan1 dou6 jyun4} +扳道岔 扳道岔 [ban1 dao4 cha4] {paan1 dou6 caa3} +扳鉗 扳钳 [ban1 qian2] {paan1 kim4} +扳龍附鳳 扳龙附凤 [ban1 long2 fu4 feng4] {paan1 lung4 fu6 fung6} +攀龍附鳳 攀龙附凤 [pan1long2fu4feng4] {paan1 lung4 fu6 fung6} +扶 扶 [fu2] {fu4} +扶不起的阿斗 扶不起的阿斗 [fu2 bu4 qi3 de5 A1 dou3] {fu4 bat1 hei2 dik1 aa3 dau2} +扶乩 扶乩 [fu2 ji1] {fu4 gei1} +扶他林 扶他林 [fu2 ta1 lin2] {fu4 taa1 lam4} +扶余縣 扶余县 [Fu2 yu2 xian4] {fu4 jyu4 jyun6} +扶助 扶助 [fu2 zhu4] {fu4 zo6} +扶危 扶危 [fu2 wei1] {fu4 ngai4} +扶危濟困 扶危济困 [fu2 wei1 ji4 kun4] {fu4 ngai4 zai3 kwan3} +扶弱抑強 扶弱抑强 [fu2 ruo4 yi4 qiang2] {fu4 joek6 jik1 koeng4} +扶手 扶手 [fu2 shou3] {fu4 sau2} +扶手椅 扶手椅 [fu2 shou3 yi3] {fu4 sau2 ji2} +扶持 扶持 [fu2 chi2] {fu4 ci4} +扶掖 扶掖 [fu2 ye4] {fu4 jik6} +扶揄 扶揄 [fu2 yu2] {fu4 jyu4} +扶搖直上 扶摇直上 [fu2 yao2 zhi2 shang4] {fu4 jiu4 zik6 soeng5} +扶桑 扶桑 [Fu2 sang1] {fu4 song1} +扶梯 扶梯 [fu2 ti1] {fu4 tai1} +扶植 扶植 [fu2 zhi2] {fu4 zik6} +扶欄 扶栏 [fu2 lan2] {fu4 laan4} +扶正壓邪 扶正压邪 [fu2 zheng4 ya1 xie2] {fu4 zing3 aat3 ce4} +扶清滅洋 扶清灭洋 [fu2 Qing1 mie4 yang2] {fu4 cing1 mit6 joeng4} +扶溝 扶沟 [Fu2 gou1] {fu4 gau1} +扶溝縣 扶沟县 [Fu2 gou1 xian4] {fu4 gau1 jyun6} +扶犁 扶犁 [fu2 li2] {fu4 lai4} +扶箕 扶箕 [fu2 ji1] {fu4 gei1} +扶綏 扶绥 [Fu2 sui2] {fu4 seoi1} +扶綏縣 扶绥县 [Fu2 sui2 xian4] {fu4 seoi1 jyun6} +扶老攜幼 扶老携幼 [fu2 lao3 xie2 you4] {fu4 lou5 kwai4 jau3} +扶貧 扶贫 [fu2 pin2] {fu4 pan4} +扶貧濟困 扶贫济困 [fu2 pin2 ji4 kun4] {fu4 pan4 zai3 kwan3} +扶輪社 扶轮社 [Fu2 lun2 she4] {fu4 leon4 se5} +扶風 扶风 [Fu2 feng1] {fu4 fung1} +扶風縣 扶风县 [Fu2 feng1 Xian4] {fu4 fung1 jyun6} +扶養 扶养 [fu2 yang3] {fu4 joeng5} +扶餘 扶余 [Fu2 yu2] {fu4 jyu4} +扶餘 扶馀 [Fu2yu2] {fu4 jyu4} +批 批 [pi1] {pai1} +批件 批件 [pi1 jian4] {pai1 gin2} +批假 批假 [pi1 jia4] {pai1 gaa3} +批價 批价 [pi1 jia4] {pai1 gaa3} +批八字 批八字 [pi1 ba1 zi4] {pai1 baat3 zi6} +批准 批准 [pi1 zhun3] {pai1 zeon2} +批准文號 批准文号 [pi1 zhun3 wen2 hao4] {pai1 zeon2 man4 hou6} +批判 批判 [pi1 pan4] {pai1 pun3} +批匯 批汇 [pi1 hui4] {pai1 wui6} +批卷 批卷 [pi1 juan4] {pai1 gyun2} +批命 批命 [pi1 ming4] {pai1 ming6} +批復 批复 [pi1 fu4] {pai1 fuk6} +批捕 批捕 [pi1 bu3] {pai1 bou6} +批改 批改 [pi1 gai3] {pai1 goi2} +批文 批文 [pi1 wen2] {pai1 man4} +批流年 批流年 [pi1 liu2 nian2] {pai1 lau4 nin4} +批發 批发 [pi1 fa1] {pai1 faat3} +批發價 批发价 [pi1 fa1 jia4] {pai1 faat3 gaa3} +批發商 批发商 [pi1 fa1 shang1] {pai1 faat3 soeng1} +批發業 批发业 [pi1 fa1 ye4] {pai1 faat3 jip6} +批示 批示 [pi1 shi4] {pai1 si6} +批蕩 批荡 [pi1 dang4] {pai1 dong6} +批薩 批萨 [pi1 sa4] {pai1 saat3} +批處理 批处理 [pi1 chu3 li3] {pai1 cyu2 lei5} +批號 批号 [pi1 hao4] {pai1 hou6} +批覆 批覆 [pi1 fu4] {pai1 fuk1} +批註 批注 [pi1 zhu4] {pai1 zyu3} +批評 批评 [pi1 ping2] {pai1 ping4} +批評家 批评家 [pi1 ping2 jia1] {pai1 ping4 gaa1} +批評者 批评者 [pi1 ping2 zhe3] {pai1 ping4 ze2} +批語 批语 [pi1 yu3] {pai1 jyu5} +批轉 批转 [pi1 zhuan3] {pai1 zyun2} +批辦 批办 [pi1 ban4] {pai1 baan6} +批郤導窾 批郤导窾 [pi1 xi4 dao3 kuan3] {pai1 gwik1 dou6 fun2} +批量 批量 [pi1 liang4] {pai1 loeng6} +批量生產 批量生产 [pi1 liang4 sheng1 chan3] {pai1 loeng6 sang1 caan2} +批量購買 批量购买 [pi1 liang4 gou4 mai3] {pai1 loeng6 gau3 maai5} +批閱 批阅 [pi1 yue4] {pai1 jyut6} +批頭 批头 [pi1 tou2] {pai1 tau4} +批頰 批颊 [pi1 jia2] {pai1 haap3} +批駁 批驳 [pi1 bo2] {pai1 bok3} +批鬥 批斗 [pi1 dou4] {pai1 dau3} +批點 批点 [pi1 dian3] {pai1 dim2} +扼 扼 [e4] {aak1} +扼制 扼制 [e4 zhi4] {aak1 zai3} +扼喉撫背 扼喉抚背 [e4 hou2 fu3 bei4] {aak1 hau4 fu2 bui3} +扼守 扼守 [e4 shou3] {aak1 sau2} +扼死 扼死 [e4 si3] {aak1 sei2} +扼殺 扼杀 [e4 sha1] {aak1 saat3} +扼腕 扼腕 [e4 wan4] {aak1 wun2} +扼襟控咽 扼襟控咽 [e4 jin1 kong4 yan1] {aak1 kam1 hung3 jin1} +扼要 扼要 [e4 yao4] {aak1 jiu3} +扼頸 扼颈 [e4 jing3] {aak1 geng2} +找 找 [zhao3] {zaau2} +找上門 找上门 [zhao3 shang4 men2] {zaau2 soeng5 mun2} +找不到 找不到 [zhao3 bu5 dao4] {zaau2 bat1 dou3} +找不自在 找不自在 [zhao3 bu4 zi4 zai5] {zaau2 bat1 zi6 zoi6} +找不著 找不着 [zhao3 bu5 zhao2] {zaau2 bat1 zoek6} +找不著北 找不着北 [zhao3 bu5 zhao2 bei3] {zaau2 bat1 zoek6 bak1} +找事 找事 [zhao3 shi4] {zaau2 si6} +找借口 找借口 [zhao3 jie4 kou3] {zaau2 ze3 hau2} +找出 找出 [zhao3 chu1] {zaau2 ceot1} +找到 找到 [zhao3 dao4] {zaau2 dou3} +找刺兒 找刺儿 [zhao3 ci4 r5] {zaau2 ci3 ji4} +找台階兒 找台阶儿 [zhao3 tai2 jie1 r5] {zaau2 toi4 gaai1 ji4} +找回 找回 [zhao3 hui2] {zaau2 wui4} +找尋 找寻 [zhao3 xun2] {zaau2 cam4} +找對象 找对象 [zhao3 dui4 xiang4] {zaau2 deoi3 zoeng6} +找岔子 找岔子 [zhao3 cha4 zi5] {zaau2 caa3 zi2} +找平 找平 [zhao3 ping2] {zaau2 ping4} +找機會 找机会 [zhao3 ji1 hui4] {zaau2 gei1 wui2} +找死 找死 [zhao3 si3] {zaau2 sei2} +找碴兒 找碴儿 [zhao3 cha2 r5] {zaau2 zaa1 ji4} +找茬 找茬 [zhao3 cha2] {zaau2 caa4} +找碴 找碴 [zhao3cha2] {zaau2 zaa1} +找著 找着 [zhao3 zhao2] {zaau2 zoek6} +找補 找补 [zhao3 bu5] {zaau2 bou2} +找見 找见 [zhao3 jian4] {zaau2 gin3} +找贖 找赎 [zhao3 shu2] {zaau2 suk6} +找轍 找辙 [zhao3 zhe2] {zaau2 cit3} +找遍 找遍 [zhao3 bian4] {zaau2 pin3} +找錢 找钱 [zhao3 qian2] {zaau2 cin2} +找門路 找门路 [zhao3 men2 lu4] {zaau2 mun4 lou6} +找零 找零 [zhao3 ling2] {zaau2 ling4} +找頭 找头 [zhao3 tou5] {zaau2 tau4} +找飯碗 找饭碗 [zhao3 fan4 wan3] {zaau2 faan6 wun2} +找麻煩 找麻烦 [zhao3 ma2 fan5] {zaau2 maa4 faan4} +找齊 找齐 [zhao3 qi2] {zaau2 cai4} +承 承 [Cheng2] {sing4} +承 承 [cheng2] {sing4} +承上起下 承上起下 [cheng2 shang4 qi3 xia4] {sing4 soeng6 hei2 haa6} +承乏 承乏 [cheng2 fa2] {sing4 fat6} +承付 承付 [cheng2 fu4] {sing4 fu6} +承做 承做 [cheng2 zuo4] {sing4 zou6} +承兌 承兑 [cheng2 dui4] {sing4 deoi3} +承前啟後 承前启后 [cheng2 qian2 qi3 hou4] {sing4 cin4 kai2 hau6} +承先啟後 承先启后 [cheng2xian1qi3hou4] {sing4 sin1 kai2 hau6} +承包 承包 [cheng2 bao1] {sing4 baau1} +承包人 承包人 [cheng2 bao1 ren2] {sing4 baau1 jan4} +承包商 承包商 [cheng2 bao1 shang1] {sing4 baau1 soeng1} +承受 承受 [cheng2 shou4] {sing4 sau6} +承受力 承受力 [cheng2 shou4 li4] {sing4 sau6 lik6} +承審法官 承审法官 [cheng2 shen3 fa3 guan1] {sing4 sam2 faat3 gun1} +承平 承平 [cheng2 ping2] {sing4 ping4} +承建 承建 [cheng2 jian4] {sing4 gin3} +承德 承德 [Cheng2 de2] {sing4 dak1} +承德地區 承德地区 [Cheng2 de2 di4 qu1] {sing4 dak1 dei6 keoi1} +承德市 承德市 [Cheng2 de2 shi4] {sing4 dak1 si5} +承德縣 承德县 [Cheng2 de2 xian4] {sing4 dak1 jyun6} +承應 承应 [cheng2 ying4] {sing4 jing1} +承接 承接 [cheng2 jie1] {sing4 zip3} +承擔 承担 [cheng2 dan1] {sing4 daam1} +承攬 承揽 [cheng2 lan3] {sing4 laam2} +承望 承望 [cheng2 wang4] {sing4 mong6} +承歡 承欢 [cheng2 huan1] {sing4 fun1} +承當 承当 [cheng2 dang1] {sing4 dong1} +承租 承租 [cheng2 zu1] {sing4 zou1} +承租人 承租人 [cheng2 zu1 ren2] {sing4 zou1 jan4} +承租方 承租方 [cheng2 zu1 fang1] {sing4 zou1 fong1} +承籍 承籍 [cheng2 ji2] {sing4 zik6} +承繼 承继 [cheng2 ji4] {sing4 gai3} +承蒙 承蒙 [cheng2 meng2] {sing4 mung4} +承蒙關照 承蒙关照 [cheng2 meng2 guan1 zhao4] {sing4 mung4 gwaan1 ziu3} +承襲 承袭 [cheng2 xi2] {sing4 zaap6} +承認 承认 [cheng2 ren4] {sing4 jing6} +承認控罪 承认控罪 [cheng2 ren4 kong4 zui4] {sing4 jing6 hung3 zeoi6} +承諾 承诺 [cheng2 nuo4] {sing4 nok6} +承讓 承让 [cheng2 rang4] {sing4 joeng6} +承讓人 承让人 [cheng2 rang4 ren2] {sing4 joeng6 jan4} +承載 承载 [cheng2 zai4] {sing4 zoi3} +承載力 承载力 [cheng2 zai4 li4] {sing4 zoi3 lik6} +承轉 承转 [cheng2 zhuan3] {sing4 zyun2} +承辦 承办 [cheng2 ban4] {sing4 baan6} +承運 承运 [cheng2 yun4] {sing4 wan6} +承運人 承运人 [cheng2 yun4 ren2] {sing4 wan6 jan4} +承重 承重 [cheng2 zhong4] {sing4 cung5} +承重孫 承重孙 [cheng2 zhong4 sun1] {sing4 cung4 syun1} +承銷 承销 [cheng2 xiao1] {sing4 siu1} +承銷人 承销人 [cheng2 xiao1 ren2] {sing4 siu1 jan4} +承銷價差 承销价差 [cheng2 xiao1 jia4 cha1] {sing4 siu1 gaa3 caa1} +承銷利差 承销利差 [cheng2 xiao1 li4 cha1] {sing4 siu1 lei6 caa1} +承銷品 承销品 [cheng2 xiao1 pin3] {sing4 siu1 ban2} +承銷商 承销商 [cheng2 xiao1 shang1] {sing4 siu1 soeng1} +承銷團 承销团 [cheng2 xiao1 tuan2] {sing4 siu1 tyun4} +承銷店 承销店 [cheng2 xiao1 dian4] {sing4 siu1 dim3} +承銷貨物 承销货物 [cheng2 xiao1 huo4 wu4] {sing4 siu1 fo3 mat6} +承順 承顺 [cheng2 shun4] {sing4 seon6} +承頭 承头 [cheng2 tou2] {sing4 tau4} +技 技 [ji4] {gei6} +技倆 技俩 [ji4 liang3] {gei6 loeng5} +技嘉 技嘉 [Ji4 jia1] {gei6 gaa1} +技工 技工 [ji4 gong1] {gei6 gung1} +技巧 技巧 [ji4 qiao3] {gei6 haau2} +技師 技师 [ji4 shi1] {gei6 si1} +技法 技法 [ji4 fa3] {gei6 faat3} +技職 技职 [ji4 zhi2] {gei6 zik1} +技能 技能 [ji4 neng2] {gei6 nang4} +技藝 技艺 [ji4 yi4] {gei6 ngai6} +技術 技术 [ji4 shu4] {gei6 seot6} +技術人員 技术人员 [ji4 shu4 ren2 yuan2] {gei6 seot6 jan4 jyun4} +技術員 技术员 [ji4 shu4 yuan2] {gei6 seot6 jyun4} +技術官僚 技术官僚 [ji4 shu4 guan1 liao2] {gei6 seot6 gun1 liu4} +技術性 技术性 [ji4 shu4 xing4] {gei6 seot6 sing3} +技術所限 技术所限 [ji4 shu4 suo3 xian4] {gei6 seot6 so2 haan6} +技術指導 技术指导 [ji4 shu4 zhi3 dao3] {gei6 seot6 zi2 dou6} +技術援助 技术援助 [ji4 shu4 yuan2 zhu4] {gei6 seot6 wun4 zo6} +技術故障 技术故障 [ji4 shu4 gu4 zhang4] {gei6 seot6 gu3 zoeng3} +技術標準 技术标准 [ji4 shu4 biao1 zhun3] {gei6 seot6 biu1 zeon2} +技術潛水 技术潜水 [ji4 shu4 qian2 shui3] {gei6 seot6 cim4 seoi2} +技術發展 技术发展 [ji4 shu4 fa1 zhan3] {gei6 seot6 faat3 zin2} +技術知識 技术知识 [ji4 shu4 zhi1 shi5] {gei6 seot6 zi1 sik1} +技術規範 技术规范 [ji4 shu4 gui1 fan4] {gei6 seot6 kwai1 faan6} +抃悅 抃悦 [bian4 yue4] {bin6 jyut6} +抃掌 抃掌 [bian4 zhang3] {bin6 zoeng2} +抄 抄 [chao1] {caau1} +抄件 抄件 [chao1 jian4] {caau1 gin2} +抄家 抄家 [chao1 jia1] {caau1 gaa1} +抄寫 抄写 [chao1 xie3] {caau1 se2} +抄後路 抄后路 [chao1 hou4 lu4] {caau1 hau6 lou6} +抄手 抄手 [chao1 shou3] {caau1 sau2} +抄本 抄本 [chao1 ben3] {caau1 bun2} +抄查 抄查 [chao1 cha2] {caau1 caa4} +抄獲 抄获 [chao1 huo4] {caau1 wok6} +抄網 抄网 [chao1 wang3] {caau1 mong5} +抄襲 抄袭 [chao1 xi2] {caau1 zaap6} +抄身 抄身 [chao1 shen1] {caau1 san1} +抄近 抄近 [chao1 jin4] {caau1 gan6} +抄近兒 抄近儿 [chao1jin4r5] {caau1 gan6 ji4} +抄近路 抄近路 [chao1 jin4 lu4] {caau1 gan6 lou6} +抄送 抄送 [chao1 song4] {caau1 sung3} +抄道 抄道 [chao1 dao4] {caau1 dou6} +抄錄 抄录 [chao1 lu4] {caau1 luk6} +抄靶子 抄靶子 [chao1 ba3 zi5] {caau1 baa2 zi2} +抉 抉 [jue2] {kyut3} +抉搞 抉搞 [jue2 gao3] {kyut3 gaau2} +抉擇 抉择 [jue2 ze2] {kyut3 zaak6} +把 把 [ba3] {baa2} +把 把 [ba4] {baa2} +把兄弟 把兄弟 [ba3 xiong1 di4] {baa2 hing1 dai6} +把兒 把儿 [ba4 r5] {baa2 ji4} +把妹 把妹 [ba3 mei4] {baa2 mui1} +把子 把子 [ba4 zi5] {baa2 zi2} +把守 把守 [ba3 shou3] {baa2 sau2} +把尿 把尿 [ba3 niao4] {baa2 niu6} +把屎 把屎 [ba3 shi3] {baa2 si2} +把式 把式 [ba3 shi4] {baa2 sik1} +把戲 把戏 [ba3 xi4] {baa2 hei3} +把手 把手 [ba3 shou3] {baa2 sau2} +把持 把持 [ba3 chi2] {baa2 ci4} +把持不定 把持不定 [ba3 chi2 bu4 ding4] {baa2 ci4 bat1 ding6} +把握 把握 [ba3 wo4] {baa2 ak1} +把柄 把柄 [ba3 bing3] {baa2 beng3} +把玩 把玩 [ba3 wan2] {baa2 wun6} +把穩 把稳 [ba3 wen3] {baa2 wan2} +把總 把总 [ba3 zong3] {baa2 zung2} +百總 百总 [bai3zong3] {baak3 zung2} +把脈 把脉 [ba3 mai4] {baa2 mak6} +把舵 把舵 [ba3 duo4] {baa2 to4} +把袂 把袂 [ba3 mei4] {baa2 mai6} +把酒 把酒 [ba3 jiu3] {baa2 zau2} +把酒言歡 把酒言欢 [ba3 jiu3 yan2 huan1] {baa2 zau2 jin4 fun1} +把門 把门 [ba3 men2] {baa2 mun4} +把關 把关 [ba3 guan1] {baa2 gwaan1} +把頭 把头 [ba3 tou2] {baa2 tau4} +把風 把风 [ba3 feng1] {baa2 fung1} +把馬子 把马子 [ba3 ma3 zi3] {baa2 maa5 zi2} +抑 抑 [yi4] {jik1} +抑且 抑且 [yi4 qie3] {jik1 ce2} +亦且 亦且 [yi4qie3] {jik6 ce2} +抑制 抑制 [yi4 zhi4] {jik1 zai3} +抑制作用 抑制作用 [yi4 zhi4 zuo4 yong4] {jik1 zai3 zok3 jung6} +抑制劑 抑制剂 [yi4 zhi4 ji4] {jik1 zai3 zai1} +抑制酶 抑制酶 [yi4 zhi4 mei2] {jik1 zai3 mui4} +抑或 抑或 [yi4 huo4] {jik1 waak6} +抑揚 抑扬 [yi4 yang2] {jik1 joeng4} +抑揚昇降性 抑扬升降性 [yi4 yang2 sheng1 jiang4 xing4] {jik1 joeng4 sing1 gong3 sing3} +抑揚格 抑扬格 [yi4 yang2 ge2] {jik1 joeng4 gaak3} +抑素 抑素 [yi4 su4] {jik1 sou3} +抑鬱 抑郁 [yi4 yu4] {jik1 wat1} +抑鬱不平 抑郁不平 [yi4 yu4 bu4 ping2] {jik1 wat1 bat1 ping4} +抑鬱症 抑郁症 [yi4 yu4 zheng4] {jik1 wat1 zing3} +抒 抒 [shu1] {syu1} +抒寫 抒写 [shu1 xie3] {syu1 se2} +抒情 抒情 [shu1 qing2] {syu1 cing4} +抒情詩 抒情诗 [shu1 qing2 shi1] {syu1 cing4 si1} +抒懷 抒怀 [shu1 huai2] {syu1 waai4} +抒發 抒发 [shu1 fa1] {syu1 faat3} +抓 抓 [zhua1] {zaau2} +抓住 抓住 [zhua1 zhu4] {zaau2 zyu6} +抓傷 抓伤 [zhua1 shang1] {zaau2 soeng1} +抓力 抓力 [zhua1 li4] {zaau2 lik6} +抓功夫 抓功夫 [zhua1 gong1 fu5] {zaau2 gung1 fu1} +抓包 抓包 [zhua1 bao1] {zaau2 baau1} +抓去 抓去 [zhua1 qu4] {zaau2 heoi3} +抓取 抓取 [zhua1 qu3] {zaau2 ceoi2} +抓取程序 抓取程序 [zhua1 qu3 cheng2 xu4] {zaau2 ceoi2 cing4 zeoi6} +抓地 抓地 [zhua1 di4] {zaau2 dei6} +抓地力 抓地力 [zhua1 di4 li4] {zaau2 dei6 lik6} +抓姦 抓奸 [zhua1 jian1] {zaau2 gaan1} +抓嫖 抓嫖 [zhua1 piao2] {zaau2 piu4} +抓子兒 抓子儿 [zhua1 zi3 r5] {zaau2 zi2 ji4} +抓工夫 抓工夫 [zhua1 gong1 fu5] {zaau2 gung1 fu1} +抓手 抓手 [zhua1 shou3] {zaau2 sau2} +抓拍 抓拍 [zhua1 pai1] {zaau2 paak3} +抓捕 抓捕 [zhua1 bu3] {zaau2 bou6} +抓撓 抓挠 [zhua1 nao5] {zaau2 naau4} +抓狂 抓狂 [zhua1 kuang2] {zaau2 kwong4} +抓獲 抓获 [zhua1 huo4] {zaau2 wok6} +抓癢 抓痒 [zhua1 yang3] {zaau2 joeng5} +抓瞎 抓瞎 [zhua1 xia1] {zaau2 hat6} +抓緊 抓紧 [zhua1 jin3] {zaa1 gan2} +抓緊學習 抓紧学习 [zhua1 jin3 xue2 xi2] {zaau2 gan2 hok6 zaap6} +抓緊時間 抓紧时间 [zhua1 jin3 shi2 jian1] {zaau2 gan2 si4 gaan3} +抓舉 抓举 [zhua1 ju3] {zaau2 geoi2} +抓藥 抓药 [zhua1 yao4] {zaau2 joek6} +抓賊 抓贼 [zhua1 zei2] {zaau2 caak6} +抓走 抓走 [zhua1 zou3] {zaau2 zau2} +抓辮子 抓辫子 [zhua1 bian4 zi5] {zaau2 bin1 zi2} +抓飯 抓饭 [zhua1 fan4] {zaau2 faan6} +抓鬮 抓阄 [zhua1 jiu1] {zaau2 gau1} +投 投 [tou2] {tau4} +投中 投中 [tou2 zhong4] {tau4 zung3} +投井下石 投井下石 [tou2 jing3 xia4 shi2] {tau4 zeng2 haa6 sek6} +投保 投保 [tou2 bao3] {tau4 bou2} +投保人 投保人 [tou2 bao3 ren2] {tau4 bou2 jan4} +投保方 投保方 [tou2 bao3 fang1] {tau4 bou2 fong1} +投光燈 投光灯 [tou2 guang1 deng1] {tau4 gwong1 dang1} +投入 投入 [tou2 ru4] {tau4 jap6} +投其所好 投其所好 [tou2 qi2 suo3 hao4] {tau4 kei4 so2 hou3} +投合 投合 [tou2 he2] {tau4 hap6} +投壺 投壶 [tou2 hu2] {tau4 wu2} +投契 投契 [tou2 qi4] {tau4 kai3} +投奔 投奔 [tou2 ben4] {tau4 ban1} +投宿 投宿 [tou2 su4] {tau4 suk1} +投寄 投寄 [tou2 ji4] {tau4 gei3} +投射 投射 [tou2 she4] {tau4 se6} +投師 投师 [tou2 shi1] {tau4 si1} +投幣 投币 [tou2 bi4] {tau4 bai6} +投幣口 投币口 [tou2 bi4 kou3] {tau4 bai6 hau2} +投店 投店 [tou2 dian4] {tau4 dim3} +投彈 投弹 [tou2 dan4] {tau4 daan2} +投影 投影 [tou2 ying3] {tau4 jing2} +投影中心 投影中心 [tou2 ying3 zhong1 xin1] {tau4 jing2 zung1 sam1} +投影儀 投影仪 [tou2 ying3 yi2] {tau4 jing2 ji4} +投影圖 投影图 [tou2 ying3 tu2] {tau4 jing2 tou4} +投影幾何 投影几何 [tou2 ying3 ji3 he2] {tau4 jing2 gei2 ho4} +投影幾何學 投影几何学 [tou2 ying3 ji3 he2 xue2] {tau4 jing2 gei2 ho4 hok6} +投影機 投影机 [tou2 ying3 ji1] {tau4 jing2 gei1} +投影線 投影线 [tou2 ying3 xian4] {tau4 jing2 sin3} +投影面 投影面 [tou2 ying3 mian4] {tau4 jing2 min6} +投懷送抱 投怀送抱 [tou2 huai2 song4 bao4] {tau4 waai4 sung3 pou5} +投手 投手 [tou2 shou3] {tau4 sau2} +投拍 投拍 [tou2 pai1] {tau4 paak3} +投擲 投掷 [tou2 zhi4] {tau4 zaak6} +投放 投放 [tou2 fang4] {tau4 fong3} +投放市場 投放市场 [tou2 fang4 shi4 chang3] {tau4 fong3 si5 coeng4} +投敵 投敌 [tou2 di2] {tau4 dik6} +投書 投书 [tou2 shu1] {tau4 syu1} +投桃報李 投桃报李 [tou2 tao2 bao4 li3] {tau4 tou4 bou3 lei5} +投案 投案 [tou2 an4] {tau4 on3} +投標 投标 [tou2 biao1] {tau4 biu1} +投機 投机 [tou2 ji1] {tau4 gei1} +投機倒把 投机倒把 [tou2 ji1 dao3 ba3] {tau4 gei1 dou2 baa2} +投機取巧 投机取巧 [tou2 ji1 qu3 qiao3] {tau4 gei1 ceoi2 haau2} +投機者 投机者 [tou2 ji1 zhe3] {tau4 gei1 ze2} +投機買賣 投机买卖 [tou2 ji1 mai3 mai4] {tau4 gei1 maai5 maai6} +投殺 投杀 [tou2 sha1] {tau4 saat3} +投注 投注 [tou2 zhu4] {tau4 zyu3} +投生 投生 [tou2 sheng1] {tau4 sang1} +投產 投产 [tou2 chan3] {tau4 caan2} +投石問路 投石问路 [tou2 shi2 wen4 lu4] {tau4 sek6 man6 lou6} +投硬幣 投硬币 [tou2 ying4 bi4] {tau4 ngaang6 bai6} +投票 投票 [tou2 piao4] {tau4 piu3} +投票匭 投票匦 [tou2 piao4 gui3] {tau4 piu3 gwai2} +投票地點 投票地点 [tou2 piao4 di4 dian3] {tau4 piu3 dei6 dim2} +投票機器 投票机器 [tou2 piao4 ji1 qi4] {tau4 piu3 gei1 hei3} +投票權 投票权 [tou2 piao4 quan2] {tau4 piu3 kyun4} +投票率 投票率 [tou2 piao4 lv4] {tau4 piu3 leot2} +投票站 投票站 [tou2 piao4 zhan4] {tau4 piu3 zaam6} +投票箱 投票箱 [tou2 piao4 xiang1] {tau4 piu3 soeng1} +投票者 投票者 [tou2 piao4 zhe3] {tau4 piu3 ze2} +投稿 投稿 [tou2 gao3] {tau4 gou2} +投筆從戎 投笔从戎 [tou2 bi3 cong2 rong2] {tau4 bat1 cung4 jung4} +投籃 投篮 [tou2 lan2] {tau4 laam4} +投籃機 投篮机 [tou2 lan2 ji1] {tau4 laam4 gei1} +投緣 投缘 [tou2 yuan2] {tau4 jyun4} +投繯 投缳 [tou2 huan2] {tau4 waan6} +投環 投环 [tou2huan2] {tau4 waan4} +投繯自縊 投缳自缢 [tou2 huan2 zi4 yi4] {tau4 waan6 zi6 ai3} +投考 投考 [tou2 kao3] {tau4 haau2} +投胎 投胎 [tou2 tai1] {tau4 toi1} +投袂而起 投袂而起 [tou2 mei4 er2 qi3] {tau4 mai6 ji4 hei2} +投訴 投诉 [tou2 su4] {tau4 sou3} +投誠 投诚 [tou2 cheng2] {tau4 sing4} +投資 投资 [tou2 zi1] {tau4 zi1} +投資人 投资人 [tou2 zi1 ren2] {tau4 zi1 jan4} +投資回報率 投资回报率 [tou2 zi1 hui2 bao4 lv4] {tau4 zi1 wui4 bou3 leot2} +投資報酬率 投资报酬率 [tou2 zi1 bao4 chou2 lv4] {tau4 zi1 bou3 cau4 leot2} +投資家 投资家 [tou2 zi1 jia1] {tau4 zi1 gaa1} +投資移民 投资移民 [tou2 zi1 yi2 min2] {tau4 zi1 ji4 man4} +投資者 投资者 [tou2 zi1 zhe3] {tau4 zi1 ze2} +投資風險 投资风险 [tou2 zi1 feng1 xian3] {tau4 zi1 fung1 him2} +投身 投身 [tou2 shen1] {tau4 san1} +投軍 投军 [tou2 jun1] {tau4 gwan1} +投遞 投递 [tou2 di4] {tau4 dai6} +投遞員 投递员 [tou2 di4 yuan2] {tau4 dai6 jyun4} +投降 投降 [tou2 xiang2] {tau4 hong4} +投靠 投靠 [tou2 kao4] {tau4 kaau3} +投鞭斷流 投鞭断流 [tou2 bian1 duan4 liu2] {tau4 bin1 dyun6 lau4} +投鼠忌器 投鼠忌器 [tou2 shu3 ji4 qi4] {tau4 syu2 gei6 hei3} +抖 抖 [dou3] {dau2} +抖動 抖动 [dou3 dong4] {dau2 dung6} +抖摟 抖搂 [dou3 lou5] {dau2 lau1} +抖擻 抖擞 [dou3 sou3] {dau2 sau2} +抖擻精神 抖擞精神 [dou3 sou3 jing1 shen2] {dau2 sau2 zing1 san4} +抖瑟 抖瑟 [dou3 se4] {dau2 sat1} +抖縮 抖缩 [dou3 suo1] {dau2 suk1} +抖落 抖落 [dou3 luo4] {dau2 lok6} +抗 抗 [kang4] {kong3} +抗傾覆 抗倾覆 [kang4 qing1 fu4] {kong3 king1 fuk1} +抗凝血劑 抗凝血剂 [kang4 ning2 xue4 ji4] {kong3 jing4 hyut3 zai1} +抗原 抗原 [kang4 yuan2] {kong3 jyun4} +抗原決定簇 抗原决定簇 [kang4 yuan2 jue2 ding4 cu4] {kong3 jyun4 kyut3 ding6 cuk1} +抗命 抗命 [kang4 ming4] {kong3 ming6} +抗壓 抗压 [kang4 ya1] {kong3 aat3} +抗壞血酸 抗坏血酸 [kang4 huai4 xue4 suan1] {kong3 waai6 hyut3 syun1} +抗性 抗性 [kang4 xing4] {kong3 sing3} +抗憂鬱藥 抗忧郁药 [kang4 you1 yu4 yao4] {kong3 jau1 wat1 joek6} +抗戰 抗战 [kang4 zhan4] {kong3 zin3} +抗抑鬱藥 抗抑郁药 [kang4 yi4 yu4 yao4] {kong3 jik1 wat1 joek6} +抗抗生素 抗抗生素 [kang4 kang4 sheng1 su4] {kong3 kong3 sang1 sou3} +抗拒 抗拒 [kang4 ju4] {kong3 keoi5} +抗捐 抗捐 [kang4 juan1] {kong3 gyun1} +抗擊 抗击 [kang4 ji1] {kong3 gik1} +抗敵 抗敌 [kang4 di2] {kong3 dik6} +抗日 抗日 [kang4 Ri4] {kong3 jat6} +抗日戰爭 抗日战争 [Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] {kong3 jat6 zin3 zang1} +抗日救亡團體 抗日救亡团体 [kang4 Ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3] {kong3 jat6 gau3 mong4 tyun4 tai2} +抗日救亡運動 抗日救亡运动 [Kang4 Ri4 Jiu4 wang2 Yun4 dong4] {kong3 jat6 gau3 mong4 wan6 dung6} +抗旱 抗旱 [kang4 han4] {kong3 hon5} +抗核加固 抗核加固 [kang4 he2 jia1 gu4] {kong3 hat6 gaa1 gu3} +抗毒素 抗毒素 [kang4 du2 su4] {kong3 duk6 sou3} +抗氧化劑 抗氧化剂 [kang4 yang3 hua4 ji4] {kong3 joeng5 faa3 zai1} +抗水 抗水 [kang4 shui3] {kong3 seoi2} +抗洪 抗洪 [kang4 hong2] {kong3 hung4} +抗澇 抗涝 [kang4 lao4] {kong3 lou6} +抗災 抗灾 [kang4 zai1] {kong3 zoi1} +抗炎性 抗炎性 [kang4 yan2 xing4] {kong3 jim4 sing3} +抗爭 抗争 [kang4 zheng1] {kong3 zang1} +抗生素 抗生素 [kang4 sheng1 su4] {kong3 sang1 sou3} +抗病 抗病 [kang4 bing4] {kong3 beng6} +抗病毒 抗病毒 [kang4 bing4 du2] {kong3 beng6 duk6} +抗病毒藥 抗病毒药 [kang4 bing4 du2 yao4] {kong3 beng6 duk6 joek6} +抗癌 抗癌 [kang4 ai2] {kong3 ngaam4} +抗直 抗直 [kang4 zhi2] {kong3 zik6} +抗禮 抗礼 [kang4 li3] {kong3 lai5} +抗稅 抗税 [kang4 shui4] {kong3 seoi3} +抗精神病 抗精神病 [kang4 jing1 shen2 bing4] {kong3 zing1 san4 beng6} +抗組織胺 抗组织胺 [kang4 zu3 zhi1 an4] {kong3 zou2 zik1 on1} +抗組胺 抗组胺 [kang4 zu3 an4] {kong3 zou2 on1} +抗組胺劑 抗组胺剂 [kang4 zu3 an4 ji4] {kong3 zou2 on1 zai1} +抗組胺藥 抗组胺药 [kang4 zu3 an4 yao4] {kong3 zou2 on1 joek6} +抗美援朝 抗美援朝 [kang4 Mei3 yuan2 Chao2] {kong3 mei5 wun4 ciu4} +抗耐甲氧西林金葡菌 抗耐甲氧西林金葡菌 [kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun1] {kong3 noi6 gaap3 joeng5 sai1 lam4 gam1 pou4 kwan2} +抗菌 抗菌 [kang4 jun1] {kong3 kwan2} +抗菌甲硝唑 抗菌甲硝唑 [kang4 jun1 jia3 xiao1 zuo4] {kong3 kwan2 gaap3 siu1 zo6} +抗菌素 抗菌素 [kang4 jun1 su4] {kong3 kwan2 sou3} +抗菌藥 抗菌药 [kang4 jun1 yao4] {kong3 kwan2 joek6} +抗藥 抗药 [kang4 yao4] {kong3 joek6} +抗藥性 抗药性 [kang4 yao4 xing4] {kong3 joek6 sing3} +抗藥能力 抗药能力 [kang4 yao4 neng2 li4] {kong3 joek6 nang4 lik6} +抗血清 抗血清 [kang4 xue4 qing1] {kong3 hyut3 cing1} +抗衡 抗衡 [kang4 heng2] {kong3 hang4} +抗訴 抗诉 [kang4 su4] {kong3 sou3} +抗議 抗议 [kang4 yi4] {kong3 ji5} +抗議者 抗议者 [kang4 yi4 zhe3] {kong3 ji5 ze2} +抗辯 抗辩 [kang4 bian4] {kong3 bin6} +抗鋸齒 抗锯齿 [kang4 ju4 chi3] {kong3 goe3 ci2} +抗震 抗震 [kang4 zhen4] {kong3 zan3} +抗震救災指揮部 抗震救灾指挥部 [kang4 zhen4 jiu4 zai1 zhi3 hui1 bu4] {kong3 zan3 gau3 zoi1 zi2 fai1 bou6} +抗震結構 抗震结构 [kang4 zhen4 jie2 gou4] {kong3 zan3 git3 kau3} +抗體 抗体 [kang4 ti3] {kong3 tai2} +折 折 [she2] {zit3} +折 折 [zhe1] {zit3} +折 折 [zhe2] {zit3} +折中 折中 [zhe2 zhong1] {zit3 zung3} +折衷 折衷 [zhe2zhong1] {zit3 cung1} +折光 折光 [zhe2 guang1] {zit3 gwong1} +摺光 折光 [zhe2guang1] {zip3 gwong1} +折兌 折兑 [zhe2 dui4] {zit3 deoi3} +折刀 折刀 [zhe2 dao1] {zit3 dou1} +折刀兒 折刀儿 [zhe2 dao1 r5] {zit3 dou1 ji4} +折半 折半 [zhe2 ban4] {zit3 bun3} +折合 折合 [zhe2 he2] {zit3 hap6} +折回 折回 [zhe2 hui2] {zit3 wui4} +折壽 折寿 [zhe2 shou4] {zit3 sau6} +折射 折射 [zhe2 she4] {zit3 se6} +折射率 折射率 [zhe2 she4 lv4] {zit3 se6 leot2} +折扇 折扇 [zhe2 shan4] {zit3 sin3} +折扣 折扣 [zhe2 kou4] {zit3 kau3} +折挫 折挫 [zhe2 cuo4] {zit3 co3} +折斷 折断 [zhe2 duan4] {zit3 tyun5} +折服 折服 [zhe2 fu2] {zit3 fuk6} +折本 折本 [she2 ben3] {zit3 bun2} +折枝 折枝 [zhe2 zhi1] {zit3 zi1} +折桂 折桂 [zhe2 gui4] {zit3 gwai3} +折殺 折杀 [zhe2 sha1] {zit3 saat3} +折煞 折煞 [zhe2sha1] {zit3 saat3} +折現 折现 [zhe2 xian4] {zit3 jin6} +折現率 折现率 [zhe2 xian4 lv4] {zit3 jin6 leot2} +折疊 折叠 [zhe2 die2] {zit3 dip6} +折疊式 折叠式 [zhe2 die2 shi4] {zit3 dip6 sik1} +折疊椅 折叠椅 [zhe2 die2 yi3] {zit3 dip6 ji2} +折痕 折痕 [zhe2 hen2] {zit3 han4} +折磨 折磨 [zhe2 mo2] {zit3 mo4} +折秤 折秤 [she2 cheng4] {zit3 cing3} +折筆 折笔 [zhe2 bi3] {zit3 bat1} +折算 折算 [zhe2 suan4] {zit3 syun3} +折節讀書 折节读书 [zhe2 jie2 du2 shu1] {zit3 zit3 duk6 syu1} +折籮 折箩 [zhe1 luo2] {zit3 lo4} +折線 折线 [zhe2 xian4] {zit3 sin3} +摺線 摺线 [zhe2xian4] {zip3 sin3} +折縫 折缝 [zhe2 feng2] {zit3 fung4} +折罪 折罪 [zhe2 zui4] {zit3 zeoi6} +折耗 折耗 [she2 hao4] {zit3 hou3} +折舊 折旧 [zhe2 jiu4] {zit3 gau6} +折舊率 折旧率 [zhe2 jiu4 lv4] {zit3 gau6 leot2} +折衝樽俎 折冲樽俎 [zhe2 chong1 zun1 zu3] {zit3 cung1 zeon1 zo2} +折衷主義 折衷主义 [zhe2 zhong1 zhu3 yi4] {zit3 cung1 zyu2 ji6} +折衷鸚鵡 折衷鹦鹉 [zhe2 zhong1 ying1 wu3] {zit3 cung1 jing1 mou5} +折角 折角 [zhe2 jiao3] {zit3 gok3} +折變 折变 [zhe2 bian4] {zit3 bin3} +折跟頭 折跟头 [zhe1 gen1 tou5] {zit3 gan1 tau4} +折轉 折转 [zhe2 zhuan3] {zit3 zyun2} +摺轉 折转 [zhe2zhuan3] {zip3 zyun2} +折返 折返 [zhe2 fan3] {zit3 faan2} +折過兒 折过儿 [zhe1 guo4 r5] {zit3 gwo3 ji4} +折錢 折钱 [she2 qian2] {zit3 cin2} +折頭 折头 [zhe2 tou5] {zit3 tau4} +折騰 折腾 [zhe1 teng5] {zit3 tang4} +抨 抨 [peng1] {ping1} +抨擊 抨击 [peng1 ji1] {ping1 gik1} +披 披 [pi1] {pei1} +披垂 披垂 [pi1 chui2] {pei1 seoi4} +披巾 披巾 [pi1 jin1] {pei1 gan1} +披掛 披挂 [pi1 gua4] {pei1 gwaa3} +披星戴月 披星戴月 [pi1 xing1 dai4 yue4] {pei1 sing1 daai3 jyut6} +戴月披星 戴月披星 [dai4yue4pi1xing1] {daai3 jyut6 pei1 sing1} +披星帶月 披星带月 [pi1xing1dai4yue4] {pei1 sing1 daai3 jyut6} +披甲 披甲 [pi1 jia3] {pei1 gaap3} +披紅 披红 [pi1 hong2] {pei1 hung4} +披索 披索 [pi1 suo3] {pei1 sok3} +披肝瀝膽 披肝沥胆 [pi1 gan1 li4 dan3] {pei1 gon1 lik6 daam2} +披肩 披肩 [pi1 jian1] {pei1 gin1} +披荊斬棘 披荆斩棘 [pi1 jing1 zhan3 ji2] {pei1 ging1 zaam2 gik1} +披薩 披萨 [pi1 sa4] {pei1 saat3} +披覽 披览 [pi1 lan3] {pei1 laam5} +披閱 披阅 [pi1 yue4] {pei1 jyut6} +披露 披露 [pi1 lu4] {pei1 lou6} +披靡 披靡 [pi1 mi3] {pei1 mei5} +披頭四樂團 披头四乐团 [Pi1 tou2 si4 Yue4 tuan2] {pei1 tau4 sei3 ngok6 tyun4} +披頭士 披头士 [Pi1 tou2 shi4] {pei1 tau4 si6} +披頭散髮 披头散发 [pi1 tou2 san4 fa4] {pei1 tau4 saan2 faat3} +披風 披风 [pi1 feng1] {pei1 fung1} +披麻帶孝 披麻带孝 [pi1 ma2 dai4 xiao4] {pei1 maa4 daai3 haau3} +抬 抬 [tai2] {toi4} +抬槓 抬杠 [tai2 gang4] {toi4 gong3} +抬起 抬起 [tai2 qi3] {toi4 hei2} +抬轎子 抬轿子 [tai2 jiao4 zi5] {toi4 giu2 zi2} +抬頭 抬头 [tai2 tou2] {toi4 tau4} +抬高 抬高 [tai2 gao1] {toi4 gou1} +抱 抱 [bao4] {pou5} +抱不平 抱不平 [bao4 bu4 ping2] {pou5 bat1 ping4} +抱佛腳 抱佛脚 [bao4 fo2 jiao3] {pou5 fat6 goek3} +抱大腿 抱大腿 [bao4 da4 tui3] {pou5 daai6 teoi2} +抱定 抱定 [bao4 ding4] {pou5 ding6} +抱屈 抱屈 [bao4 qu1] {pou5 wat1} +抱怨 抱怨 [bao4 yuan4] {pou5 jyun3} +抱恨 抱恨 [bao4 hen4] {pou5 han6} +抱愧 抱愧 [bao4 kui4] {pou5 kwai3} +抱成一團 抱成一团 [bao4 cheng2 yi1 tuan2] {pou5 sing4 jat1 tyun4} +抱抱 抱抱 [bao4 bao4] {pou5 pou5} +抱抱團 抱抱团 [bao4 bao4 tuan2] {pou5 pou5 tyun4} +抱抱裝 抱抱装 [bao4 bao4 zhuang1] {pou5 pou5 zong1} +抱拳 抱拳 [bao4 quan2] {pou5 kyun4} +抱持 抱持 [bao4 chi2] {pou5 ci4} +抱摔 抱摔 [bao4 shuai1] {pou5 seoi1} +抱有 抱有 [bao4 you3] {pou5 jau5} +抱枕 抱枕 [bao4 zhen3] {pou5 zam2} +抱樸子 抱朴子 [Bao4 pu3 zi3] {pou5 pok3 zi2} +抱歉 抱歉 [bao4 qian4] {pou5 hip3} +抱殘守缺 抱残守缺 [bao4 can2 shou3 que1] {pou5 caan4 sau2 kyut3} +抱犢崮 抱犊崮 [Bao4 du2 gu4] {pou5 duk6 gu3} +抱病 抱病 [bao4 bing4] {pou5 beng6} +抱窩 抱窝 [bao4 wo1] {pou5 wo1} +抱粗腿 抱粗腿 [bao4 cu1 tui3] {pou5 cou1 teoi2} +抱薪救火 抱薪救火 [bao4 xin1 jiu4 huo3] {pou5 san1 gau3 fo2} +抱負 抱负 [bao4 fu4] {pou5 fu6} +抱頭 抱头 [bao4 tou2] {pou5 tau4} +抱頭痛哭 抱头痛哭 [bao4 tou2 tong4 ku1] {pou5 tau4 tung3 huk1} +抱頭鼠竄 抱头鼠窜 [bao4 tou2 shu3 cuan4] {pou5 tau4 syu2 cyun3} +抱頭鼠躥 抱头鼠蹿 [bao4 tou2 shu3 cuan1] {pou5 tau4 syu2 cyun1} +抱養 抱养 [bao4 yang3] {pou5 joeng5} +抵 抵 [di3] {dai2} +抵住 抵住 [di3 zhu4] {dai2 zyu6} +抵債 抵债 [di3 zhai4] {dai2 zaai3} +抵償 抵偿 [di3 chang2] {dai2 soeng4} +抵充 抵充 [di3 chong1] {dai2 cung1} +充抵 充抵 [chong1di3] {cung1 dai2} +抵制 抵制 [di3 zhi4] {dai2 zai3} +抵岸 抵岸 [di3 an4] {dai2 ngon6} +抵扣 抵扣 [di3 kou4] {dai2 kau3} +抵抗 抵抗 [di3 kang4] {dai2 kong3} +抵抗力 抵抗力 [di3 kang4 li4] {dai2 kong3 lik6} +抵押 抵押 [di3 ya1] {dai2 aat3} +抵押品 抵押品 [di3 ya1 pin3] {dai2 aat3 ban2} +抵押物 抵押物 [di3 ya1 wu4] {dai2 aat3 mat6} +抵押貸款 抵押贷款 [di3 ya1 dai4 kuan3] {dai2 aat3 taai3 fun2} +抵押貸款危機 抵押贷款危机 [di3 ya1 dai4 kuan3 wei1 ji1] {dai2 aat3 taai3 fun2 ngai4 gei1} +抵拒 抵拒 [di3 ju4] {dai2 keoi5} +抵擋 抵挡 [di3 dang3] {dai2 dong2} +抵消 抵消 [di3 xiao1] {dai2 siu1} +抵銷 抵销 [di3xiao1] {dai2 siu1} +抵減 抵减 [di3 jian3] {dai2 gaam2} +抵牾 抵牾 [di3 wu3] {dai2 ng5} +牴牾 牴牾 [di3wu3] {dai2 ng5} +抵用 抵用 [di3 yong4] {dai2 jung6} +抵用券 抵用券 [di3 yong4 quan4] {dai2 jung6 gyun3} +抵禦 抵御 [di3 yu4] {dai2 jyu6} +抵罪 抵罪 [di3 zui4] {dai2 zeoi6} +抵華 抵华 [di3 hua2] {dai2 waa4} +抵補 抵补 [di3 bu3] {dai2 bou2} +抵觸 抵触 [di3 chu4] {dai2 zuk1} +牴觸 牴触 [di3chu4] {dai2 zuk1} +抵賬 抵账 [di3 zhang4] {dai2 zoeng3} +抵賴 抵赖 [di3 lai4] {dai2 laai6} +抵足而眠 抵足而眠 [di3 zu2 er2 mian2] {dai2 zuk1 ji4 min4} +抵足而臥 抵足而卧 [di3 zu2 er2 wo4] {dai2 zuk1 ji4 ngo6} +抵達 抵达 [di3 da2] {dai2 daat6} +抹 抹 [ma1] {mut3} +抹 抹 [mo3] {mut3} +抹 抹 [mo4] {mut3} +抹一鼻子灰 抹一鼻子灰 [mo3 yi1 bi2 zi5 hui1] {mut3 jat1 bei6 zi2 fui1} +抹不下臉 抹不下脸 [mo3 bu4 xia4 lian3] {mut3 bat1 haa6 lim5} +抹刀 抹刀 [mo3 dao1] {mut3 dou1} +抹去 抹去 [mo3 qu4] {mut3 heoi3} +抹布 抹布 [ma1 bu4] {mut3 bou3} +抹平 抹平 [mo3 ping2] {mut3 ping4} +抹殺 抹杀 [mo3 sha1] {mut3 saat3} +抹煞 抹煞 [mo3sha1] {mut3 saat3} +抹油 抹油 [mo3 you2] {mut3 jau4} +抹灰 抹灰 [mo3 hui1] {mut3 fui1} +抹片 抹片 [mo3 pian4] {mut3 pin2} +抹胸 抹胸 [mo4 xiong1] {mut3 hung1} +抹脖子 抹脖子 [mo3 bo2 zi5] {mut3 but6 zi2} +抹茶 抹茶 [mo3 cha2] {mut3 caa4} +抹香鯨 抹香鲸 [mo3 xiang1 jing1] {mut3 hoeng1 king4} +抹黑 抹黑 [mo3 hei1] {mut3 hak1} +抻麵 抻面 [chen1 mian4] {can2 min6} +押 押 [ya1] {aat3} +押平聲韻 押平声韵 [ya1 ping2 sheng1 yun4] {aat3 ping4 sing1 wan5} +押後 押后 [ya1 hou4] {aat3 hau6} +押沙龍 押沙龙 [Ya1 sha1 long2] {aat3 saa1 lung4} +押注 押注 [ya1 zhu4] {aat3 zyu3} +押租 押租 [ya1 zu1] {aat3 zou1} +押解 押解 [ya1 jie4] {aat3 gaai2} +押車 押车 [ya1 che1] {aat3 ce1} +壓車 压车 [ya1che1] {aat3 ce1} +押送 押送 [ya1 song4] {aat3 sung3} +押運 押运 [ya1 yun4] {aat3 wan6} +押運員 押运员 [ya1 yun4 yuan2] {aat3 wan6 jyun4} +押金 押金 [ya1 jin1] {aat3 gam1} +押韻 押韵 [ya1 yun4] {aat3 wan5} +壓韻 压韵 [ya1yun4] {aat3 wan5} +抽 抽 [chou1] {cau1} +抽中 抽中 [chou1 zhong4] {cau1 zung3} +抽出 抽出 [chou1 chu1] {cau1 ceot1} +抽動 抽动 [chou1 dong4] {cau1 dung6} +抽動症 抽动症 [chou1 dong4 zheng4] {cau1 dung6 zing3} +抽取 抽取 [chou1 qu3] {cau1 ceoi2} +抽咽 抽咽 [chou1 ye4] {cau1 jit3} +抽嘴巴 抽嘴巴 [chou1 zui3 ba5] {cau1 zeoi2 baa1} +抽噎 抽噎 [chou1 ye1] {cau1 jit3} +抽屜 抽屉 [chou1 ti5] {cau1 tai3} +抽打 抽打 [chou1 da3] {cau1 daa2} +抽抽噎噎 抽抽噎噎 [chou1 chou5 ye1 ye1] {cau1 cau1 jit3 jit3} +抽插 抽插 [chou1 cha1] {cau1 caap3} +抽搐 抽搐 [chou1 chu4] {cau1 cuk1} +抽搭 抽搭 [chou1 da1] {cau1 daap3} +抽斗 抽斗 [chou1 dou3] {cau1 dau2} +抽時間 抽时间 [chou1 shi2 jian1] {cau1 si4 gaan3} +抽查 抽查 [chou1 cha2] {cau1 caa4} +抽樣 抽样 [chou1 yang4] {cau1 joeng2} +抽檢 抽检 [chou1 jian3] {cau1 gim2} +抽氣 抽气 [chou1 qi4] {cau1 hei3} +抽水機 抽水机 [chou1 shui3 ji1] {cau1 seoi2 gei1} +抽水泵 抽水泵 [chou1 shui3 beng4] {cau1 seoi2 bam1} +抽水站 抽水站 [chou1 shui3 zhan4] {cau1 seoi2 zaam6} +抽水馬桶 抽水马桶 [chou1 shui3 ma3 tong3] {cau1 seoi2 maa5 tung2} +抽油煙機 抽油烟机 [chou1 you2 yan1 ji1] {cau1 jau4 jin1 gei1} +抽泣 抽泣 [chou1 qi4] {cau1 jap1} +抽煙 抽烟 [chou1 yan1] {cau1 jin1} +抽菸 抽菸 [chou1yan1] {cau1 jin1} +抽獎 抽奖 [chou1 jiang3] {cau1 zoeng2} +抽痛 抽痛 [chou1 tong4] {cau1 tung3} +抽空 抽空 [chou1 kong4] {cau1 hung1} +抽筋 抽筋 [chou1 jin1] {cau1 gan1} +抽籤 抽签 [chou1 qian1] {cau1 cim1} +抽絲 抽丝 [chou1 si1] {cau1 si1} +抽絲剝繭 抽丝剥茧 [chou1 si1 bao1 jian3] {cau1 si1 mok1 gaan2} +抽脂 抽脂 [chou1 zhi1] {cau1 zi1} +抽血 抽血 [chou1 xue4] {cau1 hyut3} +抽認卡 抽认卡 [chou1 ren4 ka3] {cau1 jing6 kaat1} +抽調 抽调 [chou1 diao4] {cau1 diu6} +抽象 抽象 [chou1 xiang4] {cau1 zoeng6} +抽象代數 抽象代数 [chou1 xiang4 dai4 shu4] {cau1 zoeng6 doi6 sou3} +抽象域 抽象域 [chou1 xiang4 yu4] {cau1 zoeng6 wik6} +抽象思維 抽象思维 [chou1 xiang4 si1 wei2] {cau1 zoeng6 si1 wai4} +抽象詞 抽象词 [chou1 xiang4 ci2] {cau1 zoeng6 ci4} +抽身 抽身 [chou1 shen1] {cau1 san1} +抽離 抽离 [chou1 li2] {cau1 lei4} +抽風 抽风 [chou1 feng1] {cau1 fung1} +抽風機 抽风机 [chou1 feng1 ji1] {cau1 fung1 gei1} +抿 抿 [min3] {man5} +抿子 抿子 [min3 zi5] {man5 zi2} +拂 拂 [fu2] {fat1} +拂動 拂动 [fu2 dong4] {fat1 dung6} +拂塵 拂尘 [fu2 chen2] {fat1 can4} +拂士 拂士 [bi4 shi4] {fat1 si6} +拂掃 拂扫 [fu2 sao3] {fat1 sou3} +拂曉 拂晓 [fu2 xiao3] {fat1 hiu2} +拂袖而去 拂袖而去 [fu2 xiu4 er2 qu4] {fat1 zau6 ji4 heoi3} +拄 拄 [zhu3] {zyu2} +拆 拆 [chai1] {caak3} +拆下 拆下 [chai1 xia4] {caak3 haa6} +拆借 拆借 [chai1 jie4] {caak3 ze3} +拆分 拆分 [chai1 fen1] {caak3 fan1} +拆卸 拆卸 [chai1 xie4] {caak3 se3} +拆字 拆字 [chai1 zi4] {caak3 zi6} +拆息 拆息 [chai1 xi1] {caak3 sik1} +拆放款 拆放款 [chai1 fang4 kuan3] {caak3 fong3 fun2} +拆散 拆散 [chai1 san4] {caak3 saan2} +拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 [chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2] {caak3 dung1 coeng4 bou2 sai1 coeng4} +拆東補西 拆东补西 [chai1 dong1 bu3 xi1] {caak3 dung1 bou2 sai1} +拆機 拆机 [chai1 ji1] {caak3 gei1} +拆毀 拆毁 [chai1 hui3] {caak3 wai2} +拆洗 拆洗 [chai1 xi3] {caak3 sai2} +拆用 拆用 [chai1 yong4] {caak3 jung6} +拆穿 拆穿 [chai1 chuan1] {caak3 cyun1} +拆線 拆线 [chai1 xian4] {caak3 sin3} +拆臺 拆台 [chai1 tai2] {caak3 toi4} +拆解 拆解 [chai1 jie3] {caak3 gaai2} +拆賬 拆账 [chai1 zhang4] {caak3 zoeng3} +拆遷 拆迁 [chai1 qian1] {caak3 cin1} +拆開 拆开 [chai1 kai1] {caak3 hoi1} +拆除 拆除 [chai1 chu2] {caak3 ceoi4} +拇 拇 [mu3] {mou5} +拇外翻 拇外翻 [mu3 wai4 fan1] {mou5 ngoi6 faan1} +拇戰 拇战 [mu3 zhan4] {mou5 zin3} +拇指 拇指 [mu3 zhi3] {mou5 zi2} +拇指甲 拇指甲 [mu3 zhi3 jia5] {mou5 zi2 gaap3} +拇趾 拇趾 [mu3 zhi3] {mou5 zi2} +拈 拈 [nian1] {nim1} +拈指 拈指 [nian1 zhi3] {nim1 zi2} +拈花惹草 拈花惹草 [nian1 hua1 re3 cao3] {nim1 faa1 je5 cou2} +惹草拈花 惹草拈花 [re3cao3nian1hua1] {je5 cou2 nim1 faa1} +拈酸 拈酸 [nian1 suan1] {nim1 syun1} +拈香 拈香 [nian1 xiang1] {nim1 hoeng1} +拉 拉 [la1] {laai1} +拉K 拉K [la1 K] {laai1 kei1} +拉㞎㞎 拉㞎㞎 [la1 ba3 ba5] {laai1 baa2 baa2} +拉丁 拉丁 [la1 ding1] {laai1 ding1} +拉丁化 拉丁化 [La1 ding1 hua4] {laai1 ding1 faa3} +拉丁字母 拉丁字母 [La1 ding1 zi4 mu3] {laai1 ding1 zi6 mou5} +拉丁文 拉丁文 [La1 ding1 wen2] {laai1 ding1 man4} +拉丁文字 拉丁文字 [La1 ding1 wen2 zi4] {laai1 ding1 man4 zi6} +拉丁方塊 拉丁方块 [La1 ding1 fang1 kuai4] {laai1 ding1 fong1 faai3} +拉丁美洲 拉丁美洲 [La1 ding1 Mei3 zhou1] {laai1 ding1 mei5 zau1} +拉丁舞 拉丁舞 [La1 ding1 wu3] {laai1 ding1 mou5} +拉丁語 拉丁语 [La1 ding1 yu3] {laai1 ding1 jyu5} +拉交情 拉交情 [la1 jiao1 qing5] {laai1 gaau1 cing4} +拉什卡爾加 拉什卡尔加 [La1 shi2 ka3 er3 Jia1] {laai1 sap6 kaa1 ji5 gaa1} +拉什莫爾山 拉什莫尔山 [La1 shi2 mo4 er3 Shan1] {laai1 sap6 mok6 ji5 saan1} +拉伸 拉伸 [la1 shen1] {laai1 san1} +拉伸強度 拉伸强度 [la1 shen1 qiang2 du4] {laai1 san1 koeng4 dou6} +拉個手 拉个手 [la1 ge5 shou3] {laai1 go3 sau2} +拉倒 拉倒 [la1 dao3] {laai1 dou2} +拉傷 拉伤 [la1 shang1] {laai1 soeng1} +拉克替醇 拉克替醇 [la1 ke4 ti4 chun2] {laai1 hak1 tai3 seon4} +拉入 拉入 [la1 ru4] {laai1 jap6} +拉制 拉制 [la1 zhi4] {laai1 zai3} +拉力 拉力 [la1 li4] {laai1 lik6} +拉力賽 拉力赛 [la1 li4 sai4] {laai1 lik6 coi3} +拉勾兒 拉勾儿 [la1 gou4 r5] {laai1 ngau1 ji4} +拉包爾 拉包尔 [La1 bao1 er3] {laai1 baau1 ji5} +拉匝祿 拉匝禄 [La1 za1 lu4] {laai1 zaap3 luk6} +拉卜楞寺 拉卜楞寺 [La1 bu3 leng4 si4] {laai1 buk1 ling4 zi6} +拉各斯 拉各斯 [La1 ge4 si1] {laai1 gok3 si1} +拉合爾 拉合尔 [La1 he2 er3] {laai1 hap6 ji5} +拉呱 拉呱 [la1 gua5] {laai1 gwaa1} +啦呱 啦呱 [la1gua5] {laa1 gu1} +拉圾 拉圾 [la1 ji1] {laap6 saap3} +拉場子 拉场子 [la1 chang3 zi5] {laai1 coeng4 zi2} +拉大便 拉大便 [la4 da4 bian4] {laai1 daai6 bin6} +拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 [la1 da4 qi2 zuo4 hu3 pi2] {laai1 daai6 kei4 zok3 fu2 pei4} +拉大條 拉大条 [la1 da4 tiao2] {laai1 daai6 tiu4} +拉夫 拉夫 [la1 fu1] {laai1 fu1} +拉夫堡 拉夫堡 [La1 fu1 bao3] {laai1 fu1 bou2} +拉夫堡大學 拉夫堡大学 [La1 fu1 bao3 Da4 xue2] {laai1 fu1 bou2 daai6 hok6} +拉夫桑賈尼 拉夫桑贾尼 [La1 fu1 sang1 jia3 ni2] {laai1 fu1 song1 gaa2 nei4} +拉夫羅夫 拉夫罗夫 [La1 fu1 luo2 fu1] {laai1 fu1 lo4 fu1} +拉奎拉 拉奎拉 [La1 kui2 la1] {laai1 fui1 laai1} +拉姆安拉 拉姆安拉 [La1 mu3 an1 la1] {laai1 mou5 on1 laai1} +拉姆斯菲爾德 拉姆斯菲尔德 [La1 mu3 si1 fei1 er3 de2] {laai1 mou5 si1 fei1 ji5 dak1} +拉孜 拉孜 [La1 zi1] {laai1 zi1} +拉孜縣 拉孜县 [La1 zi1 xian4] {laai1 zi1 jyun6} +拉客 拉客 [la1 ke4] {laai1 haak3} +拉家帶口 拉家带口 [la1 jia1 dai4 kou3] {laai1 gaa1 daai3 hau2} +拉家常 拉家常 [la1 jia1 chang2] {laai1 gaa1 soeng4} +拉尼娜 拉尼娜 [La1 Ni2 na4] {laai1 nei4 naa4} +拉尼婭 拉尼娅 [la1 ni2 ya4] {laai1 nei4 aa3} +拉屎 拉屎 [la1 shi3] {laai1 si2} +拉山頭 拉山头 [la1 shan1 tou2] {laai1 saan1 tau4} +拉岡 拉冈 [La1 gang1] {laai1 gong1} +拉巴斯 拉巴斯 [La1 ba1 si1] {laai1 baa1 si1} +拉巴特 拉巴特 [La1 ba1 te4] {laai1 baa1 dak6} +拉布拉多 拉布拉多 [La1 bu4 la1 duo1] {laai1 bou3 laai1 do1} +拉帕斯 拉帕斯 [La1 pa4 si1] {laai1 paak3 si1} +拉平 拉平 [la1 ping2] {laai1 ping4} +拉德 拉德 [la1 de2] {laai1 dak1} +拉手 拉手 [la1 shou3] {laai1 sau2} +拉手 拉手 [la1 shou5] {laai1 sau2} +拉扯 拉扯 [la1 che5] {laai1 ce2} +拉扯大 拉扯大 [la1 che5 da4] {laai1 ce2 daai6} +拉拉 拉拉 [La1 la1] {laai1 laai1} +拉拉 拉拉 [la1 la1] {laai1 laai1} +拉拉扯扯 拉拉扯扯 [la1 la1 che3 che3] {laai1 laai1 ce2 ce2} +拉拉隊 拉拉队 [la1 la1 dui4] {laai1 laai1 deoi2} +拉撒路 拉撒路 [La1 sa3 lu4] {laai1 saat3 lou6} +拉攏 拉拢 [la1 long3] {laai1 lung5} +拉文克勞 拉文克劳 [La1 wen2 ke4 lao2] {laai1 man4 hak1 lou4} +拉文納 拉文纳 [La1 wen2 na4] {laai1 man4 naap6} +拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] {laai1 fei2 ji5} +拉斐特 拉斐特 [La1 fei3 te4] {laai1 fei2 dak6} +拉斯帕爾馬斯 拉斯帕尔马斯 [La1 si1 pa4 er3 ma3 si1] {laai1 si1 paak3 ji5 maa5 si1} +拉斯穆森 拉斯穆森 [La1 si1 mu4 sen1] {laai1 si1 muk6 sam1} +拉斯維加斯 拉斯维加斯 [La1 si1 Wei2 jia1 si1] {laai1 si1 wai4 gaa1 si1} +拉普拉斯 拉普拉斯 [La1 pu3 la1 si1] {laai1 pou2 laai1 si1} +拉普蘭 拉普兰 [La1 pu3 lan2] {laai1 pou2 laan4} +拉杆 拉杆 [la1 gan1] {laai1 gon1} +拉架 拉架 [la1 jia4] {laai1 gaa3} +拉格朗日 拉格朗日 [La1 ge2 lang3 ri4] {laai1 gaak3 long5 jat6} +拉格比 拉格比 [La1 ge2 bi3] {laai1 gaak3 bei2} +拉比 拉比 [la1 bi3] {laai1 bei2} +拉沙病毒 拉沙病毒 [la1 sha1 bing4 du2] {laai1 saa1 beng6 duk6} +拉法格 拉法格 [La1 fa3 ge2] {laai1 faat3 gaak3} +拉法蘭 拉法兰 [La1 fa3 lan2] {laai1 faat3 laan4} +拉法赫 拉法赫 [La1 fa3 he4] {laai1 faat3 haak1} +拉活 拉活 [la1 huo2] {laai1 wut6} +拉爾夫 拉尔夫 [La1 er3 fu1] {laai1 ji5 fu1} +拉爾維克 拉尔维克 [La1 er3 wei2 ke4] {laai1 ji5 wai4 hak1} +拉狄克 拉狄克 [La1 di2 ke4] {laai1 dik6 hak1} +拉環 拉环 [la1 huan2] {laai1 waan4} +拉瓦爾 拉瓦尔 [La1 wa3 er3] {laai1 ngaa5 ji5} +拉瓦錫 拉瓦锡 [La1 wa3 xi1] {laai1 ngaa5 sek3} +拉生意 拉生意 [la1 sheng1 yi4] {laai1 saang1 ji3} +拉登 拉登 [La1 deng1] {laai1 dang1} +拉皮 拉皮 [la1 pi2] {laai1 pei4} +拉皮條 拉皮条 [la1 pi2 tiao2] {laai1 pei4 tiu2} +扯皮條 扯皮条 [che3pi2tiao2] {ce2 pei4 tiu2} +拉碴 拉碴 [la1 cha1] {laai1 zaa1} +拉祜族 拉祜族 [La1 hu4 zu2] {laai1 wu2 zuk6} +拉票 拉票 [la1 piao4] {laai1 piu3} +拉科魯尼亞 拉科鲁尼亚 [La1 Ke1 lu3 ni2 ya4] {laai1 fo1 lou5 nei4 aa3} +拉稀 拉稀 [la1 xi1] {laai1 hei1} +拉筋 拉筋 [la1 jin1] {laai1 gan1} +拉管 拉管 [la1 guan3] {laai1 gun2} +拉米夫定 拉米夫定 [La1 mi3 fu1 ding4] {laai1 mai5 fu1 ding6} +拉納卡 拉纳卡 [La1 na4 ka3] {laai1 naap6 kaa1} +拉絲模 拉丝模 [la1 si1 mo2] {laai1 si1 mou4} +拉緊 拉紧 [la1 jin3] {laai1 gan2} +拉美 拉美 [La1 Mei3] {laai1 mei5} +拉美西斯 拉美西斯 [La1 mei3 xi1 si1] {laai1 mei5 sai1 si1} +拉肚子 拉肚子 [la1 du4 zi5] {laai1 tou5 zi2} +拉脫維亞 拉脱维亚 [La1 tuo1 wei2 ya4] {laai1 tyut3 wai4 aa3} +拉茲莫夫斯基 拉兹莫夫斯基 [La1 zi1 mo4 fu1 si1 ji1] {laai1 zi1 mok6 fu1 si1 gei1} +拉茶 拉茶 [la1 cha2] {laai1 caa4} +拉莫斯 拉莫斯 [La1 mo4 si1] {laai1 mok6 si1} +拉菲草 拉菲草 [la1 fei1 cao3] {laai1 fei1 cou2} +拉蓋爾 拉盖尔 [La1 gai4 er3] {laai1 goi3 ji5} +拉薩 拉萨 [La1 sa4] {laai1 saat3} +拉薩市 拉萨市 [La1 sa4 Shi4] {laai1 saat3 si5} +拉薩條約 拉萨条约 [La1 sa4 Tiao2 yue1] {laai1 saat3 tiu4 joek3} +拉話 拉话 [la1 hua4] {laai1 waa6} +拉賈斯坦邦 拉贾斯坦邦 [La1 jia3 si1 tan3 bang1] {laai1 gaa2 si1 taan2 bong1} +拉赫曼尼諾夫 拉赫曼尼诺夫 [La1 he4 man4 ni2 nuo4 fu1] {laai1 haak1 maan6 nei4 nok6 fu1} +拉辛 拉辛 [La1 xin1] {laai1 san1} +拉達克 拉达克 [La1 da2 ke4] {laai1 daat6 hak1} +拉那烈 拉那烈 [La1 na4 lie4] {laai1 naa5 lit6} +拉里 拉里 [la1 li3] {laai1 lei5} +拉鉤 拉钩 [la1 gou1] {laai1 ngau1} +打勾勾 打勾勾 [da3gou1gou1] {daa2 ngau1 ngau1} +拉鋸 拉锯 [la1 ju4] {laai1 geoi3} +拉鋸戰 拉锯战 [la1 ju4 zhan4] {laai1 geoi3 zin3} +拉鎖 拉锁 [la1 suo3] {laai1 so2} +拉鏈 拉链 [la1 lian4] {laai1 lin2} +拉長 拉长 [la1 chang2] {laai1 coeng4} +拉長臉 拉长脸 [la1 chang2 lian3] {laai1 coeng4 lim5} +拉開 拉开 [la1 kai1] {laai1 hoi1} +拉開序幕 拉开序幕 [la1 kai1 xu4 mu4] {laai1 hoi1 zeoi6 mok6} +拉開架勢 拉开架势 [la1 kai1 jia4 shi5] {laai1 hoi1 gaa3 sai3} +拉關係 拉关系 [la1 guan1 xi4] {laai1 gwaan1 hai6} +拉雜 拉杂 [la1 za2] {laai1 zaap6} +拉青格 拉青格 [La1 qing1 ge2] {laai1 cing1 gaak3} +拉頓 拉顿 [La1 dun4] {laai1 deon6} +拉風 拉风 [la1 feng1] {laai1 fung1} +拉馬特甘 拉马特甘 [La1 ma3 te4 Gan1] {laai1 maa5 dak6 gam1} +拉高 拉高 [la1 gao1] {laai1 gou1} +拉魯 拉鲁 [La1 lu3] {laai1 lou5} +拉魯濕地國家自然保護區 拉鲁湿地国家自然保护区 [La1 lu3 shi1 di4 guo2 jia1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] {laai1 lou5 sap1 dei6 gwok3 gaa1 zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} +拉麵 拉面 [la1 mian4] {laai1 min6} +拉黑 拉黑 [la1 hei1] {laai1 hak1} +拉齊奧 拉齐奥 [La1 qi2 ao4] {laai1 cai4 ou3} +拊掌 拊掌 [fu3 zhang3] {fu2 zoeng2} +拊髀 拊髀 [fu3 bi4] {fu2 bei2} +拋 抛 [pao1] {paau1} +拋下 抛下 [pao1 xia4] {paau1 haa6} +拋下錨 抛下锚 [pao1 xia4 mao2] {paau1 haa6 naau4} +拋光 抛光 [pao1 guang1] {paau1 gwong1} +拋出 抛出 [pao1 chu1] {paau1 ceot1} +拋卻 抛却 [pao1 que4] {paau1 koek3} +拋售 抛售 [pao1 shou4] {paau1 sau6} +拋媚眼 抛媚眼 [pao1 mei4 yan3] {paau1 mei6 ngaan5} +拋射 抛射 [pao1 she4] {paau1 se6} +拋射物 抛射物 [pao1 she4 wu4] {paau1 se6 mat6} +拋射體 抛射体 [pao1 she4 ti3] {paau1 se6 tai2} +拋撒 抛撒 [pao1 sa3] {paau1 saat3} +拋擲 抛掷 [pao1 zhi4] {paau1 zaak6} +拋散 抛散 [pao1 san4] {paau1 saan3} +拋棄 抛弃 [pao1 qi4] {paau1 hei3} +拋灑 抛洒 [pao1 sa3] {paau1 saa2} +拋物線 抛物线 [pao1 wu4 xian4] {paau1 mat6 sin3} +拋物面 抛物面 [pao1 wu4 mian4] {paau1 mat6 min2} +拋生耦 抛生耦 [pao1 sheng1 ou3] {paau1 saang1 ngau5} +拋磚引玉 抛砖引玉 [pao1 zhuan1 yin3 yu4] {paau1 zyun1 jan5 juk6} +拋空 抛空 [pao1 kong1] {paau1 hung1} +拋繡球 抛绣球 [pao1 xiu4 qiu2] {paau1 sau3 kau4} +拋臉 抛脸 [pao1 lian3] {paau1 lim5} +拋荒 抛荒 [pao1 huang1] {paau1 fong1} +拋補 抛补 [pao1 bu3] {paau1 bou2} +拋補套利 抛补套利 [pao1 bu3 tao4 li4] {paau1 bou2 tou3 lei6} +拋費 抛费 [pao1 fei4] {paau1 fai3} +拋錨 抛锚 [pao1 mao2] {paau1 naau4} +拋開 抛开 [pao1 kai1] {paau1 hoi1} +拋離 抛离 [pao1 li2] {paau1 lei4} +拋頭露面 抛头露面 [pao1 tou2 lou4 mian4] {paau1 tau4 lou6 min6} +拋體 抛体 [pao1 ti3] {paau1 tai2} +拌 拌 [ban4] {bun6} +拌和 拌和 [ban4 huo4] {bun6 wo4} +拌嘴 拌嘴 [ban4 zui3] {bun6 zeoi2} +拌嘴鬥舌 拌嘴斗舌 [ban4 zui3 dou4 she2] {bun6 zeoi2 dau3 sit3} +拌種 拌种 [ban4 zhong3] {bun6 zung2} +拌蒜 拌蒜 [ban4 suan4] {bun6 syun3} +拌飯 拌饭 [ban4 fan4] {bun6 faan6} +拌麵 拌面 [ban4 mian4] {bun6 min6} +拍 拍 [pai1] {paak3} +拍出 拍出 [pai1 chu1] {paak3 ceot1} +拍婆子 拍婆子 [pai1 po2 zi5] {paak3 po4 zi2} +拍子 拍子 [pai1 zi5] {paak3 zi2} +拍客 拍客 [pai1 ke4] {paak3 haak3} +拍岸 拍岸 [pai1 an4] {paak3 ngon6} +拍戲 拍戏 [pai1 xi4] {paak3 hei3} +拍手 拍手 [pai1 shou3] {paak3 sau2} +拍打 拍打 [pai1 da3] {paak3 daa2} +拍拍屁股走人 拍拍屁股走人 [pai1 pai1 pi4 gu5 zou3 ren2] {paak3 paak3 pei3 gu2 zau2 jan4} +拍拖 拍拖 [pai1 tuo1] {paak3 to1} +拍擊 拍击 [pai1 ji1] {paak3 gik1} +拍攝 拍摄 [pai1 she4] {paak3 sip3} +拍板 拍板 [pai1 ban3] {paak3 baan2} +拍案 拍案 [pai1 an4] {paak3 on3} +拍案叫絕 拍案叫绝 [pai1 an4 jiao4 jue2] {paak3 on3 giu3 zyut6} +拍案而起 拍案而起 [pai1 an4 er2 qi3] {paak3 on3 ji4 hei2} +拍案驚奇 拍案惊奇 [pai1 an4 jing1 qi2] {paak3 on3 ging1 kei4} +拍檔 拍档 [pai1 dang4] {paak3 dong3} +拍演 拍演 [pai1 yan3] {paak3 jin5} +拍照 拍照 [pai1 zhao4] {paak3 ziu3} +拍片 拍片 [pai1 pian4] {paak3 pin2} +拍發 拍发 [pai1 fa1] {paak3 faat3} +拍磚 拍砖 [pai1 zhuan1] {paak3 zyun1} +拍立得 拍立得 [Pai1 li4 de2] {paak3 laap6 dak1} +拍紙簿 拍纸簿 [pai1 zhi3 bu4] {paak3 zi2 bou2} +拍胸脯 拍胸脯 [pai1 xiong1 pu2] {paak3 hung1 pou2} +拍號 拍号 [pai1 hao4] {paak3 hou6} +拍賣 拍卖 [pai1 mai4] {paak3 maai6} +拍賣商 拍卖商 [pai1 mai4 shang1] {paak3 maai6 soeng1} +拍賣會 拍卖会 [pai1 mai4 hui4] {paak3 maai6 wui2} +拍電 拍电 [pai1 dian4] {paak3 din6} +拍電影 拍电影 [pai1 dian4 ying3] {paak3 din6 jing2} +拍馬 拍马 [pai1 ma3] {paak3 maa5} +拍馬屁 拍马屁 [pai1 ma3 pi4] {paak3 maa5 pei3} +拍馬者 拍马者 [pai1 ma3 zhe3] {paak3 maa5 ze2} +拎 拎 [lin1] {ling1} +拎包 拎包 [lin1 bao1] {ling1 baau1} +拎包黨 拎包党 [lin1 bao1 dang3] {ling1 baau1 dong2} +拎起 拎起 [lin1 qi3] {ling1 hei2} +拐 拐 [guai3] {gwaai2} +拐子 拐子 [guai3 zi5] {gwaai2 zi2} +拐彎 拐弯 [guai3 wan1] {gwaai2 waan1} +拐彎兒 拐弯儿 [guai3wan1r5] {gwaai2 waan1 ji4} +拐彎抹角 拐弯抹角 [guai3 wan1 mo4 jiao3] {gwaai2 waan1 mut3 gok3} +轉彎抹角 转弯抹角 [zhuan3wan1mo4jiao3] {zyun2 waan1 mut3 gok3} +拐彎處 拐弯处 [guai3 wan1 chu4] {gwaai2 waan1 cyu3} +拐杖 拐杖 [guai3 zhang4] {gwaai2 zoeng2} +拐棍 拐棍 [guai3 gun4] {gwaai2 gwan3} +拐角 拐角 [guai3 jiao3] {gwaai2 gok3} +拐賣 拐卖 [guai3 mai4] {gwaai2 maai6} +拐騙 拐骗 [guai3 pian4] {gwaai2 pin3} +拐點 拐点 [guai3 dian3] {gwaai2 dim2} +拒 拒 [ju4] {keoi5} +拒不接受 拒不接受 [ju4 bu4 jie1 shou4] {keoi5 bat1 zip3 sau6} +拒之門外 拒之门外 [ju4 zhi1 men2 wai4] {keoi5 zi1 mun4 ngoi6} +拒付 拒付 [ju4 fu4] {keoi5 fu6} +拒捕 拒捕 [ju4 bu3] {keoi5 bou6} +拒接 拒接 [ju4 jie1] {keoi5 zip3} +拒收 拒收 [ju4 shou1] {keoi5 sau1} +拒斥 拒斥 [ju4 chi4] {keoi5 cik1} +拒簽 拒签 [ju4 qian1] {keoi5 cim1} +拒絕 拒绝 [ju4 jue2] {keoi5 zyut6} +拒腐防變 拒腐防变 [ju4 fu3 fang2 bian4] {keoi5 fu6 fong4 bin3} +拒載 拒载 [ju4 zai4] {keoi5 zoi3} +拓 拓 [Tuo4] {taap3} +拓 拓 [ta4] {taap3} +拓 拓 [tuo4] {taap3} +拓印 拓印 [ta4 yin4] {taap3 jan3} +拓寬 拓宽 [tuo4 kuan1] {tok3 fun1} +拓展 拓展 [tuo4 zhan3] {tok3 zin2} +拓拔 拓拔 [Tuo4 ba2] {tok3 bat6} +拓撲 拓扑 [tuo4 pu1] {tok3 pok3} +拓撲學 拓扑学 [tuo4 pu1 xue2] {tok3 pok3 hok6} +拓撲空間 拓扑空间 [tuo4 pu1 kong1 jian1] {tok3 pok3 hung1 gaan1} +拓撲結構 拓扑结构 [tuo4 pu1 jie2 gou4] {tok3 pok3 git3 kau3} +拓本 拓本 [ta4 ben3] {taap3 bun2} +拓片 拓片 [ta4 pian4] {taap3 pin2} +拓荒 拓荒 [tuo4 huang1] {tok3 fong1} +拓荒者 拓荒者 [tuo4 huang1 zhe3] {tok3 fong1 ze2} +拓跋魏 拓跋魏 [Tuo4 ba2 Wei4] {tok3 bat6 ngai6} +拔 拔 [ba2] {bat6} +拔取 拔取 [ba2 qu3] {bat6 ceoi2} +拔地 拔地 [ba2 di4] {bat6 dei6} +拔尖 拔尖 [ba2 jian1] {bat6 zim1} +拔尖兒 拔尖儿 [ba2jian1r5] {bat6 zim1 ji4} +拔掉 拔掉 [ba2 diao4] {bat6 diu6} +拔擢 拔擢 [ba2 zhuo2] {bat6 zok6} +拔染 拔染 [ba2 ran3] {bat6 jim5} +拔根 拔根 [ba2 gen1] {bat6 gan1} +拔毒 拔毒 [ba2 du2] {bat6 duk6} +拔毛 拔毛 [ba2 mao2] {bat6 mou4} +拔毛連茹 拔毛连茹 [ba2 mao2 lian2 ru2] {bat6 mou4 lin4 jyu4} +拔河 拔河 [ba2 he2] {bat6 ho4} +拔海 拔海 [ba2 hai3] {bat6 hoi2} +拔涼拔涼 拔凉拔凉 [ba2 liang2 ba2 liang2] {bat6 loeng4 bat6 loeng4} +拔火罐 拔火罐 [ba2 huo3 guan4] {bat6 fo2 gun3} +拔火罐兒 拔火罐儿 [ba2huo3guan4r5] {bat6 fo2 gun3 ji4} +拔營 拔营 [ba2 ying2] {bat6 jing4} +拔牙 拔牙 [ba2 ya2] {bat6 ngaa4} +拔秧 拔秧 [ba2 yang1] {bat6 joeng1} +拔節 拔节 [ba2 jie2] {bat6 zit3} +拔節期 拔节期 [ba2 jie2 qi1] {bat6 zit3 kei4} +拔絲 拔丝 [ba2 si1] {bat6 si1} +拔罐 拔罐 [ba2 guan4] {bat6 gun3} +拔罐子 拔罐子 [ba2 guan4 zi3] {bat6 gun3 zi2} +拔罐法 拔罐法 [ba2 guan4 fa3] {bat6 gun3 faat3} +拔腿 拔腿 [ba2 tui3] {bat6 teoi2} +拔苗助長 拔苗助长 [ba2 miao2 zhu4 zhang3] {bat6 miu4 zo6 zoeng2} +揠苗助長 揠苗助长 [ya4miao2zhu4zhang3] {aat1 miu4 zo6 coeng4} +拔茅茹 拔茅茹 [ba2 mao2 ru2] {bat6 maau4 jyu4} +拔茅連茹 拔茅连茹 [ba2 mao2 lian2 ru2] {bat6 maau4 lin4 jyu4} +拔萃 拔萃 [ba2 cui4] {bat6 seoi6} +拔釘錘 拔钉锤 [ba2 ding1 chui2] {bat6 deng1 ceoi4} +拔錨 拔锚 [ba2 mao2] {bat6 naau4} +拔除 拔除 [ba2 chu2] {bat6 ceoi4} +拔頂 拔顶 [ba2 ding3] {bat6 deng2} +拔高 拔高 [ba2 gao1] {bat6 gou1} +拖 拖 [tuo1] {to1} +拖下水 拖下水 [tuo1 xia4 shui3] {to1 haa6 seoi2} +拖人下水 拖人下水 [tuo1 ren2 xia4 shui3] {to1 jan4 haa6 seoi2} +拖住 拖住 [tuo1 zhu4] {to1 zyu6} +拖債 拖债 [tuo1 zhai4] {to1 zaai3} +拖兒帶女 拖儿带女 [tuo1 er2 dai4 nv3] {to1 ji4 daai3 neoi5} +拖動 拖动 [tuo1 dong4] {to1 dung6} +拖動力 拖动力 [tuo1 dong4 li4] {to1 dung6 lik6} +拖吊 拖吊 [tuo1 diao4] {to1 diu3} +拖吊車 拖吊车 [tuo1 diao4 che1] {to1 diu3 ce1} +拖地 拖地 [tuo1 di4] {to1 dei6} +拖地板 拖地板 [tuo1 di4 ban3] {to1 dei6 baan2} +拖堂 拖堂 [tuo1 tang2] {to1 tong4} +拖宕 拖宕 [tuo1 dang4] {to1 dong6} +拖家帶口 拖家带口 [tuo1 jia1 dai4 kou3] {to1 gaa1 daai3 hau2} +拖尾巴 拖尾巴 [tuo1 wei3 ba5] {to1 mei5 baa1} +拖布 拖布 [tuo1 bu4] {to1 bou3} +拖帶 拖带 [tuo1 dai4] {to1 daai3} +拖延 拖延 [tuo1 yan2] {to1 jin4} +拖延戰術 拖延战术 [tuo1 yan2 zhan4 shu4] {to1 jin4 zin3 seot6} +拖延時間 拖延时间 [tuo1 yan2 shi2 jian1] {to1 jin4 si4 gaan3} +拖後腿 拖后腿 [tuo1 hou4 tui3] {to1 hau6 teoi2} +拖慢 拖慢 [tuo1 man4] {to1 maan6} +拖把 拖把 [tuo1 ba3] {to1 baa2} +拖拉 拖拉 [tuo1 la1] {to1 laai1} +拖拉機 拖拉机 [tuo1 la1 ji1] {to1 laai1 gei1} +拖拖拉拉 拖拖拉拉 [tuo1 tuo1 la1 la1] {to1 to1 laai1 laai1} +拖拖沓沓 拖拖沓沓 [tuo1 tuo1 ta4 ta4] {to1 to1 daap6 daap6} +拖掛 拖挂 [tuo1 gua4] {to1 gwaa3} +拖放 拖放 [tuo1 fang4] {to1 fong3} +拖斗 拖斗 [tuo1 dou3] {to1 dau2} +拖曳 拖曳 [tuo1 ye4] {to1 jai6} +拖曳機 拖曳机 [tuo1 ye4 ji1] {to1 jai6 gei1} +拖欠 拖欠 [tuo1 qian4] {to1 him3} +拖沓 拖沓 [tuo1 ta4] {to1 daap6} +拖油瓶 拖油瓶 [tuo1 you2 ping2] {to1 jau4 ping4} +拖泥帶水 拖泥带水 [tuo1 ni2 dai4 shui3] {to1 nai4 daai3 seoi2} +拖牽索道 拖牵索道 [tuo1 qian1 suo3 dao4] {to1 hin1 sok3 dou6} +拖磨 拖磨 [tuo1 mo2] {to1 mo4} +拖累 拖累 [tuo1 lei3] {to1 leoi6} +拖累症 拖累症 [tuo1 lei3 zheng4] {to1 leoi6 zing3} +拖網 拖网 [tuo1 wang3] {to1 mong5} +拖船 拖船 [tuo1 chuan2] {to1 syun4} +拖行 拖行 [tuo1 xing2] {to1 hang4} +拖走 拖走 [tuo1 zou3] {to1 zau2} +拖車 拖车 [tuo1 che1] {to1 ce1} +拖車頭 拖车头 [tuo1 che1 tou2] {to1 ce1 tau4} +拖輪 拖轮 [tuo1 lun2] {to1 leon4} +拖進 拖进 [tuo1 jin4] {to1 zeon3} +拖鏈 拖链 [tuo1 lian4] {to1 lin2} +拖長 拖长 [tuo1 chang2] {to1 coeng4} +拖鞋 拖鞋 [tuo1 xie2] {to1 haai2} +拖駁 拖驳 [tuo1 bo2] {to1 bok3} +拗 拗 [ao4] {aau3} +拗 拗 [niu4] {aau3} +拗不過 拗不过 [niu4 bu5 guo4] {aau3 bat1 gwo3} +拗口 拗口 [ao4 kou3] {aau3 hau2} +拗口令 拗口令 [ao4 kou3 ling4] {aau3 hau2 ling6} +拗斷 拗断 [ao4 duan4] {aau2 tyun5} +拗陷 拗陷 [ao4 xian4] {aau3 haam6} +拘 拘 [ju1] {keoi1} +拘傳 拘传 [ju1 chuan2] {keoi1 cyun4} +拘囚 拘囚 [ju1 qiu2] {keoi1 cau4} +拘執 拘执 [ju1 zhi2] {keoi1 zap1} +拘守 拘守 [ju1 shou3] {keoi1 sau2} +拘役 拘役 [ju1 yi4] {keoi1 jik6} +拘忌 拘忌 [ju1 ji4] {keoi1 gei6} +拘押 拘押 [ju1 ya1] {keoi1 aat3} +拘押營 拘押营 [ju1 ya1 ying2] {keoi1 aat3 jing4} +拘拿 拘拿 [ju1 na2] {keoi1 naa4} +拘捕 拘捕 [ju1 bu3] {keoi1 bou6} +拘攣 拘挛 [ju1 luan2] {keoi1 lyun4} +拘攣兒 拘挛儿 [ju1luan2r5] {keoi1 lyun4 ji4} +拘束 拘束 [ju1 shu4] {keoi1 cuk1} +拘束衣 拘束衣 [ju1 shu4 yi1] {keoi1 cuk1 ji1} +拘檢 拘检 [ju1 jian3] {keoi1 gim2} +拘泥 拘泥 [ju1 ni4] {keoi1 nai4} +拘牽 拘牵 [ju1 qian1] {keoi1 hin1} +拘留 拘留 [ju1 liu2] {keoi1 lau4} +拘留所 拘留所 [ju1 liu2 suo3] {keoi1 lau4 so2} +拘票 拘票 [ju1 piao4] {keoi1 piu3} +拘禁 拘禁 [ju1 jin4] {keoi1 gam3} +拘禮 拘礼 [ju1 li3] {keoi1 lai5} +拘謹 拘谨 [ju1 jin3] {keoi1 gan2} +拘迂 拘迂 [ju1 yu1] {keoi1 jyu1} +拙 拙 [zhuo1] {zyut3} +拙作 拙作 [zhuo1 zuo4] {zyut3 zok3} +拙劣 拙劣 [zhuo1 lie4] {zyut3 lyut3} +拙嘴笨舌 拙嘴笨舌 [zhuo1 zui3 ben4 she2] {zyut3 zeoi2 ban6 sit3} +拙政園 拙政园 [Zhuo1 zheng4 Yuan2] {zyut3 zing3 jyun4} +拙於言詞 拙于言词 [zhuo1 yu2 yan2 ci2] {zyut3 jyu1 jin4 ci4} +拙樸 拙朴 [zhuo1 pu3] {zyut3 pok3} +拙澀 拙涩 [zhuo1 se4] {zyut3 gip3} +拙直 拙直 [zhuo1 zhi2] {zyut3 zik6} +拙稿 拙稿 [zhuo1 gao3] {zyut3 gou2} +拙笨 拙笨 [zhuo1 ben4] {zyut3 ban6} +拙筆 拙笔 [zhuo1 bi3] {zyut3 bat1} +拙荊 拙荆 [zhuo1 jing1] {zyut3 ging1} +拙著 拙著 [zhuo1 zhu4] {zyut3 zyu3} +拙見 拙见 [zhuo1 jian4] {zyut3 gin3} +拚 拚 [pan4] {pun3} +拚去 拚去 [pan4 qu4] {pun3 heoi3} +拚棄 拚弃 [pan4 qi4] {pun3 hei3} +拚死 拚死 [pan4 si3] {pun3 sei2} +拚財 拚财 [pan4 cai2] {pun3 coi4} +拚貼 拚贴 [pin1 tie1] {pun3 tip3} +拚除 拚除 [pan4 chu2] {pun3 ceoi4} +招 招 [zhao1] {ziu1} +招人 招人 [zhao1 ren2] {ziu1 jan4} +招人喜歡 招人喜欢 [zhao1 ren2 xi3 huan5] {ziu1 jan4 hei2 fun1} +招來 招来 [zhao1 lai2] {ziu1 loi4} +招供 招供 [zhao1 gong4] {ziu1 gung1} +招兵 招兵 [zhao1 bing1] {ziu1 bing1} +招兵買馬 招兵买马 [zhao1 bing1 mai3 ma3] {ziu1 bing1 maai5 maa5} +招募 招募 [zhao1 mu4] {ziu1 mou6} +招呼 招呼 [zhao1 hu5] {ziu1 fu1} +招呼站 招呼站 [zhao1 hu5 zhan4] {ziu1 fu1 zaam6} +招商 招商 [zhao1 shang1] {ziu1 soeng1} +招商引資 招商引资 [zhao1 shang1 yin3 zi1] {ziu1 soeng1 jan5 zi1} +招喚 招唤 [zhao1 huan4] {ziu1 wun6} +招安 招安 [zhao1 an1] {ziu1 on1} +招展 招展 [zhao1 zhan3] {ziu1 zin2} +招式 招式 [zhao1 shi4] {ziu1 sik1} +招引 招引 [zhao1 yin3] {ziu1 jan5} +招待 招待 [zhao1 dai4] {ziu1 doi6} +招待員 招待员 [zhao1 dai4 yuan2] {ziu1 doi6 jyun4} +招待所 招待所 [zhao1 dai4 suo3] {ziu1 doi6 so2} +招待會 招待会 [zhao1 dai4 hui4] {ziu1 doi6 wui2} +招徠 招徕 [zhao1 lai2] {ziu1 loi4} +招怨 招怨 [zhao1 yuan4] {ziu1 jyun3} +招惹 招惹 [zhao1 re3] {ziu1 je5} +招手 招手 [zhao1 shou3] {ziu1 sau2} +招投標 招投标 [zhao1 tou2 biao1] {ziu1 tau4 biu1} +招接 招接 [zhao1 jie1] {ziu1 zip3} +招搖 招摇 [zhao1 yao2] {ziu1 jiu4} +招搖過市 招摇过市 [zhao1 yao2 guo4 shi4] {ziu1 jiu4 gwo3 si5} +招撫 招抚 [zhao1 fu3] {ziu1 fu2} +招攬 招揽 [zhao1 lan3] {ziu1 laam5} +招攬生意 招揽生意 [zhao1 lan3 sheng1 yi5] {ziu1 laam5 saang1 ji3} +招收 招收 [zhao1 shou1] {ziu1 sau1} +招架 招架 [zhao1 jia4] {ziu1 gaa3} +招標 招标 [zhao1 biao1] {ziu1 biu1} +招法 招法 [zhao1 fa3] {ziu1 faat3} +招潮蟹 招潮蟹 [zhao1 chao2 xie4] {ziu1 ciu4 haai5} +招災惹禍 招灾惹祸 [zhao1 zai1 re3 huo4] {ziu1 zoi1 je5 wo6} +招牌 招牌 [zhao1 pai5] {ziu1 paai4} +招牌動作 招牌动作 [zhao1 pai2 dong4 zuo4] {ziu1 paai4 dung6 zok3} +招牌紙 招牌纸 [zhao1 pai2 zhi3] {ziu1 paai4 zi2} +招牌菜 招牌菜 [zhao1 pai2 cai4] {ziu1 paai4 coi3} +招生 招生 [zhao1 sheng1] {ziu1 sang1} +招租 招租 [zhao1 zu1] {ziu1 zou1} +招考 招考 [zhao1 kao3] {ziu1 haau2} +招聘 招聘 [zhao1 pin4] {ziu1 ping3} +招聘協調人 招聘协调人 [zhao1 pin4 xie2 tiao2 ren2] {ziu1 ping3 hip3 tiu4 jan4} +招聘會 招聘会 [zhao1 pin4 hui4] {ziu1 ping3 wui2} +招聘機構 招聘机构 [zhao1 pin4 ji1 gou4] {ziu1 ping3 gei1 kau3} +招聘者 招聘者 [zhao1 pin4 zhe3] {ziu1 ping3 ze2} +招股 招股 [zhao1 gu3] {ziu1 gu2} +招股書 招股书 [zhao1 gu3 shu1] {ziu1 gu2 syu1} +招股說明書 招股说明书 [zhao1 gu3 shuo1 ming2 shu1] {ziu1 gu2 syut3 ming4 syu1} +招致 招致 [zhao1 zhi4] {ziu1 zi3} +招親 招亲 [zhao1 qin1] {ziu1 can1} +招認 招认 [zhao1 ren4] {ziu1 jing6} +招誘 招诱 [zhao1 you4] {ziu1 jau5} +招請 招请 [zhao1 qing3] {ziu1 cing2} +招財 招财 [zhao1 cai2] {ziu1 coi4} +招財貓 招财猫 [zhao1 cai2 mao1] {ziu1 coi4 maau1} +招財進寶 招财进宝 [zhao1 cai2 jin4 bao3] {ziu1 coi4 zeon3 bou2} +招貼 招贴 [zhao1 tie1] {ziu1 tip3} +招貼畫 招贴画 [zhao1 tie1 hua4] {ziu1 tip3 waa2} +招賢納士 招贤纳士 [zhao1 xian2 na4 shi4] {ziu1 jin4 naap6 si6} +招遠 招远 [Zhao1 yuan3] {ziu1 jyun5} +招遠市 招远市 [Zhao1 yuan3 shi4] {ziu1 jyun5 si5} +招降納叛 招降纳叛 [zhao1 xiang2 na4 pan4] {ziu1 hong4 naap6 bun6} +招集 招集 [zhao1 ji2] {ziu1 zaap6} +招領 招领 [zhao1 ling3] {ziu1 ling5} +招風 招风 [zhao1 feng1] {ziu1 fung1} +招風惹草 招风惹草 [zhao1 feng1 re3 cao3] {ziu1 fung1 je5 cou2} +招風耳 招风耳 [zhao1 feng1 er3] {ziu1 fung1 ji5} +拜 拜 [bai4] {baai3} +拜人為師 拜人为师 [bai4 ren2 wei2 shi1] {baai3 jan4 wai4 si1} +拜佛 拜佛 [bai4 Fo2] {baai3 fat6} +拜倒 拜倒 [bai4 dao3] {baai3 dou2} +拜倫 拜伦 [Bai4 lun2] {baai3 leon4} +拜別 拜别 [bai4 bie2] {baai3 bit6} +拜占庭 拜占庭 [Bai4 zhan4 ting2] {baai3 zim1 ting4} +拜城 拜城 [Bai4 cheng2] {baai3 sing4} +拜城縣 拜城县 [Bai4 cheng2 xian4] {baai3 sing4 jyun6} +拜壽 拜寿 [bai4 shou4] {baai3 sau6} +拜天地 拜天地 [bai4 tian1 di4] {baai3 tin1 dei6} +拜師 拜师 [bai4 shi1] {baai3 si1} +拜年 拜年 [bai4 nian2] {baai3 nin4} +拜把子 拜把子 [bai4 ba3 zi5] {baai3 baa2 zi2} +拜拜 拜拜 [bai2 bai2] {baai1 baai3} +拜拜 拜拜 [bai4 bai5] {baai1 baai3} +拜會 拜会 [bai4 hui4] {baai3 wui6} +拜望 拜望 [bai4 wang4] {baai3 mong6} +拜泉 拜泉 [Bai4 quan2] {baai3 cyun4} +拜泉縣 拜泉县 [Bai4 quan2 xian4] {baai3 cyun4 jyun6} +拜火教 拜火教 [Bai4 huo3 jiao4] {baai3 fo2 gaau3} +拜物教 拜物教 [bai4 wu4 jiao4] {baai3 mat6 gaau3} +拜票 拜票 [bai4 piao4] {baai3 piu3} +拜祭 拜祭 [bai4 ji4] {baai3 zai3} +拜科努爾 拜科努尔 [Bai4 ke1 nu3 er3] {baai3 fo1 nou5 ji5} +拜科努爾航天發射基地 拜科努尔航天发射基地 [Bai4 ke1 nu3 er3 Hang2 tian1 Fa1 she4 Ji1 di4] {baai3 fo1 nou5 ji5 hong4 tin1 faat3 se6 gei1 dei6} +拜節 拜节 [bai4 jie2] {baai3 zit3} +拜見 拜见 [bai4 jian4] {baai3 gin3} +拜託 拜托 [bai4 tuo1] {baai3 tok3} +拜訪 拜访 [bai4 fang3] {baai3 fong2} +拜謁 拜谒 [bai4 ye4] {baai3 jit3} +拜讀 拜读 [bai4 du2] {baai3 duk6} +拜金 拜金 [bai4 jin1] {baai3 gam1} +拜金主義 拜金主义 [bai4 jin1 zhu3 yi4] {baai3 gam1 zyu2 ji6} +拜金女 拜金女 [bai4 jin1 nv3] {baai3 gam1 neoi2} +括 括 [kuo4] {kut3} +括弧 括弧 [kuo4 hu2] {kut3 wu4} +括毒 括毒 [kuo4 du2] {kut3 duk6} +括約肌 括约肌 [kuo4 yue1 ji1] {kut3 joek3 gei1} +括線 括线 [kuo4 xian4] {kut3 sin3} +括號 括号 [kuo4 hao4] {kut3 hou6} +拭 拭 [shi4] {sik1} +拭子 拭子 [shi4 zi5] {sik1 zi2} +拭抹 拭抹 [shi4 mo3] {sik1 mut3} +拭目 拭目 [shi4 mu4] {sik1 muk6} +拭目以待 拭目以待 [shi4 mu4 yi3 dai4] {sik1 muk6 ji5 doi6} +拭目傾耳 拭目倾耳 [shi4 mu4 qing1 er3] {sik1 muk6 king1 ji5} +拭除 拭除 [shi4 chu2] {sik1 ceoi4} +拮 拮 [jie2] {git3} +拮据 拮据 [jie2 ju1] {git3 geoi1} +拯 拯 [zheng3] {cing2} +拯救 拯救 [zheng3 jiu4] {cing2 gau3} +拯救大兵瑞恩 拯救大兵瑞恩 [Zheng3 jiu4 Da4 bing1 Rui4 en1] {cing2 gau3 daai6 bing1 seoi6 jan1} +拱 拱 [gong3] {gung2} +拱墅 拱墅 [Gong3 shu4] {gung2 seoi5} +拱墅區 拱墅区 [Gong3 shu4 qu1] {gung2 seoi5 keoi1} +拱墩 拱墩 [gong3 dun1] {gung2 deon1} +拱壩 拱坝 [gong3 ba4] {gung2 baa3} +拱度 拱度 [gong3 du4] {gung2 dou6} +拱廊 拱廊 [gong3 lang2] {gung2 long4} +拱形 拱形 [gong3 xing2] {gung2 jing4} +拱手 拱手 [gong3 shou3] {gung2 sau2} +拱手旁觀 拱手旁观 [gong3 shou3 pang2 guan1] {gung2 sau2 pong4 gun1} +拱手相讓 拱手相让 [gong1 shou3 xiang1 rang4] {gung2 sau2 soeng1 joeng6} +拱抱 拱抱 [gong3 bao4] {gung2 pou5} +拱柱 拱柱 [gong3 zhu4] {gung2 cyu5} +拱橋 拱桥 [gong3 qiao2] {gung2 kiu4} +拱狀 拱状 [gong3 zhuang4] {gung2 zong6} +拱璧 拱璧 [gong3 bi4] {gung2 bik1} +拱肩 拱肩 [gong3 jian1] {gung2 gin1} +拱衛 拱卫 [gong3 wei4] {gung2 wai6} +拱道 拱道 [gong3 dao4] {gung2 dou6} +拱門 拱门 [gong3 men2] {gung2 mun4} +拱頂 拱顶 [gong3 ding3] {gung2 deng2} +拳 拳 [quan2] {kyun4} +拳師 拳师 [quan2 shi1] {kyun4 si1} +拳手 拳手 [quan2 shou3] {kyun4 sau2} +拳打 拳打 [quan2 da3] {kyun4 daa2} +拳打腳踢 拳打脚踢 [quan2 da3 jiao3 ti1] {kyun4 daa2 goek3 tek3} +拳拳 拳拳 [quan2 quan2] {kyun4 kyun4} +惓惓 惓惓 [quan2quan2] {kyun4 kyun4} +拳擊 拳击 [quan2 ji1] {kyun4 gik1} +拳擊手 拳击手 [quan2 ji1 shou3] {kyun4 gik1 sau2} +拳擊比賽 拳击比赛 [quan2 ji1 bi3 sai4] {kyun4 gik1 bei2 coi3} +拳擊臺 拳击台 [quan2 ji1 tai2] {kyun4 gik1 toi4} +拳擊選手 拳击选手 [quan2 ji1 xuan3 shou3] {kyun4 gik1 syun2 sau2} +拳曲 拳曲 [quan2 qu1] {kyun4 kuk1} +拳棒 拳棒 [quan2 bang4] {kyun4 paang5} +拳法 拳法 [quan2 fa3] {kyun4 faat3} +拳王 拳王 [quan2 wang2] {kyun4 wong4} +拳腳 拳脚 [quan2 jiao3] {kyun4 goek3} +拳腳相向 拳脚相向 [quan2 jiao3 xiang1 xiang4] {kyun4 goek3 soeng1 hoeng3} +拳術 拳术 [quan2 shu4] {kyun4 seot6} +拳頭 拳头 [quan2 tou5] {kyun4 tau4} +拳頭產品 拳头产品 [quan2 tou5 chan3 pin3] {kyun4 tau4 caan2 ban2} +拴 拴 [shuan1] {saan1} +拴住 拴住 [shuan1 zhu4] {saan1 zyu6} +拶刑 拶刑 [zan3 xing2] {zaat3 jing4} +拶子 拶子 [zan3 zi5] {zaat3 zi2} +拶指 拶指 [zan3 zhi3] {zaat3 zi2} +拷 拷 [kao3] {haau2} +拷問 拷问 [kao3 wen4] {haau2 man6} +拷打 拷打 [kao3 da3] {haau2 daa2} +拷掠 拷掠 [kao3 lve4] {haau2 loek6} +拷花 拷花 [kao3 hua1] {haau2 faa1} +拷貝 拷贝 [kao3 bei4] {haau2 bui3} +拼 拼 [pin1] {ping3} +拼到底 拼到底 [pin1 dao4 di3] {ping3 dou3 dai2} +拼刺 拼刺 [pin1 ci4] {ping3 ci3} +拼刺刀 拼刺刀 [pin1 ci4 dao1] {ping3 ci3 dou1} +拼力 拼力 [pin1 li4] {ping3 lik6} +拼合 拼合 [pin1 he2] {ping3 hap6} +拼命 拼命 [pin1 ming4] {ping3 meng6} +拚命 拚命 [pan4ming4] {pun3 meng6} +拼命三郎 拼命三郎 [pin1 ming4 san1 lang2] {ping3 ming6 saam1 long4} +拼命討好 拼命讨好 [pin1 ming4 tao3 hao3] {ping3 ming6 tou2 hou2} +拼圖 拼图 [pin1 tu2] {ping3 tou4} +拼圖玩具 拼图玩具 [pin1 tu2 wan2 ju4] {ping3 tou4 wun6 geoi6} +拼字 拼字 [pin1 zi4] {ping3 zi6} +拼寫 拼写 [pin1 xie3] {ping3 se2} +拼寫錯誤 拼写错误 [pin1 xie3 cuo4 wu4] {ping3 se2 co3 ng6} +拼成 拼成 [pin1 cheng2] {ping3 sing4} +拼房 拼房 [pin1 fang2] {ping3 fong2} +拼接 拼接 [pin1 jie1] {ping3 zip3} +拼搏 拼搏 [pin1 bo2] {ping3 bok3} +拼搶 拼抢 [pin1 qiang3] {ping3 coeng2} +拼攏 拼拢 [pin1 long3] {ping3 lung5} +拼攢 拼攒 [pin1 cuan2] {ping3 cyun4} +拼板 拼板 [pin1 ban3] {ping3 baan2} +拼板玩具 拼板玩具 [pin1 ban3 wan2 ju4] {ping3 baan2 wun6 geoi6} +拼板膠 拼板胶 [pin1 ban3 jiao1] {ping3 baan2 gaau1} +拼板遊戲 拼板游戏 [pin1 ban3 you2 xi4] {ping3 baan2 jau4 hei3} +拼桌 拼桌 [pin1 zhuo1] {ping3 coek3} +拼死 拼死 [pin1 si3] {ping3 sei2} +拼死拼活 拼死拼活 [pin1 si3 pin1 huo2] {ping3 sei2 ping3 wut6} +拼殺 拼杀 [pin1 sha1] {ping3 saat3} +拼法 拼法 [pin1 fa3] {ping3 faat3} +拼湊 拼凑 [pin1 cou4] {ping3 cau3} +拼火 拼火 [pin1 huo3] {ping3 fo2} +拼爭 拼争 [pin1 zheng1] {ping3 zang1} +拼爹 拼爹 [pin1 die1] {ping3 de1} +拼版 拼版 [pin1 ban3] {ping3 baan2} +拼盤 拼盘 [pin1 pan2] {ping3 pun4} +拼綴 拼缀 [pin1 zhui4] {ping3 zeoi6} +拼花地板 拼花地板 [pin1 hua1 di4 ban3] {ping3 faa1 dei6 baan2} +拼裝 拼装 [pin1 zhuang1] {ping3 zong1} +拼讀 拼读 [pin1 du2] {ping3 duk6} +拼貼 拼贴 [pin1 tie1] {ping3 tip3} +拼起來 拼起来 [pin1 qi5 lai5] {ping3 hei2 loi4} +拼車 拼车 [pin1 che1] {ping3 ce1} +拼錯 拼错 [pin1 cuo4] {ping3 co3} +拼音 拼音 [pin1 yin1] {ping3 jam1} +拼音字母 拼音字母 [pin1 yin1 zi4 mu3] {ping3 jam1 zi6 mou5} +拼音文字 拼音文字 [pin1 yin1 wen2 zi4] {ping3 jam1 man4 zi6} +拼音階段 拼音阶段 [pin1 yin1 jie1 duan4] {ping3 jam1 gaai1 dyun6} +拼餐 拼餐 [pin1 can1] {ping3 caan1} +拼鬥 拼斗 [pin1 dou4] {ping3 dau3} +拽 拽 [ye4] {jai6} +拽 拽 [zhuai1] {jai6} +拽 拽 [zhuai3] {jai6} +拽 拽 [zhuai4] {jai6} +拽步 拽步 [zhuai4 bu4] {jai6 bou6} +拾 拾 [she4] {sap6} +拾 拾 [shi2] {sap6} +拾人涕唾 拾人涕唾 [shi2 ren2 ti4 tuo4] {sap6 jan4 tai3 to3} +拾人牙慧 拾人牙慧 [shi2 ren2 ya2 hui4] {sap6 jan4 ngaa4 wai6} +拾取 拾取 [shi2 qu3] {sap6 ceoi2} +拾得 拾得 [Shi2 de2] {sap6 dak1} +拾得 拾得 [shi2 de2] {sap6 dak1} +拾掇 拾掇 [shi2 duo1] {sap6 zyut3} +拾物 拾物 [shi2 wu4] {sap6 mat6} +拾獲 拾获 [shi2 huo4] {sap6 wok6} +拾級 拾级 [she4 ji2] {sap6 kap1} +拾級而上 拾级而上 [she4 ji2 er2 shang4] {sap6 kap1 ji4 soeng5} +拾芥 拾芥 [shi2 jie4] {sap6 gaai3} +拾荒 拾荒 [shi2 huang1] {sap6 fong1} +拾遺 拾遗 [shi2 yi2] {sap6 wai4} +拾遺補缺 拾遗补缺 [shi2 yi2 bu3 que1] {sap6 wai4 bou2 kyut3} +拾金不昧 拾金不昧 [shi2 jin1 bu4 mei4] {sap6 gam1 bat1 mui6} +拾零 拾零 [shi2 ling2] {sap6 ling4} +拾音器 拾音器 [shi2 yin1 qi4] {sap6 jam1 hei3} +拿 拿 [na2] {naa4} +拿下 拿下 [na2 xia4] {naa4 haa6} +拿不准 拿不准 [na2 bu4 zhun3] {naa4 bat1 zeon2} +拿不出手 拿不出手 [na2 bu4 chu1 shou3] {naa4 bat1 ceot1 sau2} +拿不動 拿不动 [na2 bu5 dong4] {naa4 bat1 dung6} +拿主意 拿主意 [na2 zhu3 yi5] {naa4 zyu2 ji3} +拿人 拿人 [na2 ren2] {naa4 jan4} +拿你沒辦法 拿你没办法 [na2 ni3 mei2 ban4 fa3] {naa4 nei5 mut6 baan6 faat3} +拿來 拿来 [na2 lai2] {naa4 loi4} +拿來主義 拿来主义 [na2 lai2 zhu3 yi4] {naa4 loi4 zyu2 ji6} +拿俄米 拿俄米 [Na2 e2 mi3] {naa4 ngo4 mai5} +拿出 拿出 [na2 chu1] {naa4 ceot1} +拿出手 拿出手 [na2 chu1 shou3] {naa4 ceot1 sau2} +拿喬 拿乔 [na2 qiao2] {naa4 kiu4} +拿大 拿大 [na2 da4] {naa4 daai6} +拿大頂 拿大顶 [na2 da4 ding3] {naa4 daai6 ding2} +拿得起放得下 拿得起放得下 [na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4] {naa4 dak1 hei2 fong3 dak1 haa6} +拿手 拿手 [na2 shou3] {naa4 sau2} +拿手菜 拿手菜 [na2 shou3 cai4] {naa4 sau2 coi3} +拿捏 拿捏 [na2 nie1] {naa4 nip6} +拿捕 拿捕 [na2 bu3] {naa4 bou6} +拿撒勒 拿撒勒 [Na2 sa3 le4] {naa4 saat3 lak6} +拿架子 拿架子 [na2 jia4 zi5] {naa4 gaa3 zi2} +拿權 拿权 [na2 quan2] {naa4 kyun4} +拿獲 拿获 [na2 huo4] {naa4 wok6} +拿破崙 拿破仑 [Na2 po4 lun2] {naa4 po3 leon4} +拿破侖 拿破仑 [Na2po4lun2] {naa4 po3 leon4} +拿索 拿索 [Na2 suo3] {naa4 sok3} +拿著雞毛當令箭 拿着鸡毛当令箭 [na2 zhe5 ji1 mao2 dang4 ling4 jian4] {naa4 zoek6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3} +拿走 拿走 [na2 zou3] {naa4 zau2} +拿起 拿起 [na2 qi3] {naa4 hei2} +拿辦 拿办 [na2 ban4] {naa4 baan6} +拿鐵 拿铁 [na2 tie3] {naa4 tit3} +拿鐵咖啡 拿铁咖啡 [na2 tie3 ka1 fei1] {naa4 tit3 gaa3 fe1} +拿頂 拿顶 [na2 ding3] {naa4 deng2} +拿順 拿顺 [Na2 shun4] {naa4 seon6} +拿騷 拿骚 [Na2 sao1] {naa4 sou1} +持 持 [chi2] {ci4} +持不同政見 持不同政见 [chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4] {ci4 bat1 tung4 zing3 gin3} +持不同政見者 持不同政见者 [chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 zhe3] {ci4 bat1 tung4 zing3 gin3 ze2} +持久 持久 [chi2 jiu3] {ci4 gau2} +持久性毒劑 持久性毒剂 [chi2 jiu3 xing4 du2 ji4] {ci4 gau2 sing3 duk6 zai1} +持久戰 持久战 [chi2 jiu3 zhan4] {ci4 gau2 zin3} +持之以恆 持之以恒 [chi2 zhi1 yi3 heng2] {ci4 zi1 ji5 hang4} +持刀 持刀 [chi2 dao1] {ci4 dou1} +持卡人 持卡人 [chi2 ka3 ren2] {ci4 kaat1 jan4} +持國天 持国天 [Chi2 guo2 tian1] {ci4 gwok3 tin1} +持守 持守 [chi2 shou3] {ci4 sau2} +持家 持家 [chi2 jia1] {ci4 gaa1} +持平 持平 [chi2 ping2] {ci4 ping4} +持平之論 持平之论 [chi2 ping2 zhi1 lun4] {ci4 ping4 zi1 leon6} +持有 持有 [chi2 you3] {ci4 jau5} +持有人 持有人 [chi2 you3 ren2] {ci4 jau5 jan4} +持械 持械 [chi2 xie4] {ci4 haai6} +持槍搶劫 持枪抢劫 [chi2 qiang1 qiang1 jie2] {ci4 coeng1 coeng2 gip3} +持橐簪筆 持橐簪笔 [chi2 tuo2 zan1 bi3] {ci4 tok3 zaam1 bat1} +持續 持续 [chi2 xu4] {ci4 zuk6} +持續性植物人狀態 持续性植物人状态 [chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 ren2 zhuang4 tai4] {ci4 zuk6 sing3 zik6 mat6 jan4 zong6 taai3} +持續性植物狀態 持续性植物状态 [chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 zhuang4 tai4] {ci4 zuk6 sing3 zik6 mat6 zong6 taai3} +持續時間 持续时间 [chi2 xu4 shi2 jian1] {ci4 zuk6 si4 gaan3} +持重 持重 [chi2 zhong4] {ci4 zung6} +指 指 [zhi3] {zi2} +指事 指事 [zhi3 shi4] {zi2 si6} +指事字 指事字 [zhi3 shi4 zi4] {zi2 si6 zi6} +指代 指代 [zhi3 dai4] {zi2 doi6} +指令 指令 [zhi3 ling4] {zi2 ling6} +指令名字 指令名字 [zhi3 ling4 ming2 zi4] {zi2 ling6 ming4 zi6} +指使 指使 [zhi3 shi3] {zi2 si2} +指出 指出 [zhi3 chu1] {zi2 ceot1} +指到 指到 [zhi3 dao4] {zi2 dou3} +指北針 指北针 [zhi3 bei3 zhen1] {zi2 bak1 zam1} +指南 指南 [zhi3 nan2] {zi2 naam4} +指南宮 指南宫 [Zhi3 nan2 Gong1] {zi2 naam4 gung1} +指南車 指南车 [zhi3 nan2 che1] {zi2 naam4 ce1} +指南針 指南针 [zhi3 nan2 zhen1] {zi2 naam4 zam1} +指印 指印 [zhi3 yin4] {zi2 jan3} +指名 指名 [zhi3 ming2] {zi2 ming4} +指向 指向 [zhi3 xiang4] {zi2 hoeng3} +指向裝置 指向装置 [zhi3 xiang4 zhuang1 zhi4] {zi2 hoeng3 zong1 zi3} +指壓 指压 [zhi3 ya1] {zi2 aat3} +指定 指定 [zhi3 ding4] {zi2 ding6} +指導 指导 [zhi3 dao3] {zi2 dou6} +指導員 指导员 [zhi3 dao3 yuan2] {zi2 dou6 jyun4} +指導教授 指导教授 [zhi3 dao3 jiao4 shou4] {zi2 dou6 gaau3 sau6} +指導者 指导者 [zhi3 dao3 zhe3] {zi2 dou6 ze2} +指導課 指导课 [zhi3 dao3 ke4] {zi2 dou6 fo3} +指尖 指尖 [zhi3 jian1] {zi2 zim1} +指引 指引 [zhi3 yin3] {zi2 jan5} +指徵 指征 [zhi3 zheng1] {zi2 zing1} +指戰員 指战员 [zhi3 zhan4 yuan2] {zi2 zin3 jyun4} +指手劃腳 指手划脚 [zhi3 shou3 hua4 jiao3] {zi2 sau2 waak6 goek3} +指手畫腳 指手画脚 [zhi3 shou3 hua4 jiao3] {zi2 sau2 waak6 goek3} +指指點點 指指点点 [zhi3 zhi3 dian3 dian3] {zi2 zi2 dim2 dim2} +指授 指授 [zhi3 shou4] {zi2 sau6} +指控 指控 [zhi3 kong4] {zi2 hung3} +指揮 指挥 [zhi3 hui1] {zi2 fai1} +指揮中心 指挥中心 [zhi3 hui1 zhong1 xin1] {zi2 fai1 zung1 sam1} +指揮官 指挥官 [zhi3 hui1 guan1] {zi2 fai1 gun1} +指揮家 指挥家 [zhi3 hui1 jia1] {zi2 fai1 gaa1} +指揮有方,人人樂從 指挥有方,人人乐从 [zhi3 hui1 you3 fang1 , ren2 ren2 le4 cong2] {zi2 fai1 jau5 fong1 ,jan4 jan4 lok6 cung4} +指揮棒 指挥棒 [zhi3 hui1 bang4] {zi2 fai1 paang5} +指揮者 指挥者 [zhi3 hui1 zhe3] {zi2 fai1 ze2} +指摘 指摘 [zhi3 zhai1] {zi2 zaak6} +指教 指教 [zhi3 jiao4] {zi2 gaau3} +指數 指数 [zhi3 shu4] {zi2 sou3} +指數函數 指数函数 [zhi3 shu4 han2 shu4] {zi2 sou3 haam4 sou3} +指數基金 指数基金 [zhi3 shu4 ji1 jin1] {zi2 sou3 gei1 gam1} +指數套利 指数套利 [zhi3 shu4 tao4 li4] {zi2 sou3 tou3 lei6} +指數期權 指数期权 [zhi3 shu4 qi1 quan2] {zi2 sou3 kei4 kyun4} +指斥 指斥 [zhi3 chi4] {zi2 cik1} +指日可待 指日可待 [zhi3 ri4 ke3 dai4] {zi2 jat6 ho2 doi6} +指明 指明 [zhi3 ming2] {zi2 ming4} +指望 指望 [zhi3 wang4] {zi2 mong6} +指桑罵槐 指桑骂槐 [zhi3 sang1 ma4 huai2] {zi2 song1 maa6 waai4} +指標 指标 [zhi3 biao1] {zi2 biu1} +指正 指正 [zhi3 zheng4] {zi2 zing3} +指法 指法 [zhi3 fa3] {zi2 faat3} +指派 指派 [zhi3 pai4] {zi2 paai3} +指甲 指甲 [zhi3 jia5] {zi2 gaap3} +指甲刀 指甲刀 [zhi3 jia5 dao1] {zi2 gaap3 dou1} +指甲剪 指甲剪 [zhi3 jia5 jian3] {zi2 gaap3 zin2} +指甲油 指甲油 [zhi3 jia5 you2] {zi2 gaap3 jau4} +指甲蓋 指甲盖 [zhi3 jia5 gai4] {zi2 gaap3 goi3} +指疔 指疔 [zhi3 ding1] {zi2 ding1} +指示 指示 [zhi3 shi4] {zi2 si6} +指示代詞 指示代词 [zhi3 shi4 dai4 ci2] {zi2 si6 doi6 ci4} +指示劑 指示剂 [zhi3 shi4 ji4] {zi2 si6 zai1} +指示器 指示器 [zhi3 shi4 qi4] {zi2 si6 hei3} +指示符 指示符 [zhi3 shi4 fu2] {zi2 si6 fu4} +指稱 指称 [zhi3 cheng1] {zi2 cing1} +指紋 指纹 [zhi3 wen2] {zi2 man4} +指認 指认 [zhi3 ren4] {zi2 jing6} +指謫 指谪 [zhi3 zhe2] {zi2 zaak6} +指證 指证 [zhi3 zheng4] {zi2 zing3} +指責 指责 [zhi3 ze2] {zi2 zaak3} +指路 指路 [zhi3 lu4] {zi2 lou6} +指針 指针 [zhi3 zhen1] {zi2 zam1} +指關節 指关节 [zhi3 guan1 jie2] {zi2 gwaan1 zit3} +指雞罵狗 指鸡骂狗 [zhi3 ji1 ma4 gou3] {zi2 gai1 maa6 gau2} +指頭 指头 [zhi3 tou5] {zi2 tau4} +指鹿作馬 指鹿作马 [zhi3 lu4 zuo4 ma3] {zi2 luk6 zok3 maa5} +指鹿為馬 指鹿为马 [zhi3 lu4 wei2 ma3] {zi2 luk6 wai4 maa5} +指點 指点 [zhi3 dian3] {zi2 dim2} +指點迷津 指点迷津 [zhi3 dian3 mi2 jin1] {zi2 dim2 mai4 zeon1} +挈帶 挈带 [qie4 dai4] {kit3 daai3} +挈挈 挈挈 [qie4 qie4] {kit3 kit3} +按 按 [an4] {on3} +按下 按下 [an4 xia4] {on3 haa6} +按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 [an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2] {on3 haa6 wu4 lou4 fau4 hei2 piu4} +按兵不動 按兵不动 [an4 bing1 bu4 dong4] {on3 bing1 bat1 dung6} +按勞分配 按劳分配 [an4 lao2 fen1 pei4] {on3 lou4 fan1 pui3} +按圖索驥 按图索骥 [an4 tu2 suo3 ji4] {on3 tou4 saak3 kei3} +按壓 按压 [an4 ya1] {on3 aat3} +按天 按天 [an4 tian1] {on3 tin1} +按季 按季 [an4 ji4] {on3 gwai3} +按察 按察 [an4 cha2] {on3 caat3} +按手禮 按手礼 [an4 shou3 li3] {on3 sau2 lai5} +按捺 按捺 [an4 na4] {on3 naat6} +按納 按纳 [an4na4] {on3 naap6} +按捺不住 按捺不住 [an4 na4 bu5 zhu4] {on3 naat6 bat1 zyu6} +按揭 按揭 [an4 jie1] {on3 kit3} +按摩 按摩 [an4 mo2] {on3 mo1} +按摩棒 按摩棒 [an4 mo2 bang4] {on3 mo1 paang5} +按日 按日 [an4 ri4] {on3 jat6} +按時 按时 [an4 shi2] {on3 si4} +按時間先後 按时间先后 [an4 shi2 jian1 xian1 hou4] {on3 si4 gaan3 sin1 hau6} +按月 按月 [an4 yue4] {on3 jyut6} +按期 按期 [an4 qi1] {on3 kei4} +按步就班 按步就班 [an4 bu4 jiu4 ban1] {on3 bou6 zau6 baan1} +按照 按照 [an4 zhao4] {on3 ziu3} +按照字面 按照字面 [an4 zhao4 zi4 mian4] {on3 ziu3 zi6 min6} +按照法律 按照法律 [an4 zhao4 fa3 lv4] {on3 ziu3 faat3 leot6} +按照計劃 按照计划 [an4 zhao4 ji4 hua4] {on3 ziu3 gai3 waak6} +按理 按理 [an4 li3] {on3 lei5} +按理說 按理说 [an4 li3 shuo1] {on3 lei5 syut3} +按立 按立 [an4 li4] {on3 laap6} +按立憲治國 按立宪治国 [an4 li4 xian4 zhi4 guo2] {on3 laap6 hin3 zi6 gwok3} +按脈 按脉 [an4 mai4] {on3 mak6} +按蚊 按蚊 [an4 wen2] {on3 man1} +按規定 按规定 [an4 gui1 ding4] {on3 kwai1 ding6} +按診 按诊 [an4 zhen3] {on3 can2} +按語 按语 [an4 yu3] {on3 jyu5} +案語 案语 [an4yu3] {on3 jyu5} +按說 按说 [an4 shuo1] {on3 syut3} +按質定價 按质定价 [an4 zhi4 ding4 jia4] {on3 zat1 ding6 gaa3} +按蹻 按跷 [an4 qiao1] {on3 giu2} +按部就班 按部就班 [an4 bu4 jiu4 ban1] {on3 bou6 zau6 baan1} +按鈕 按钮 [an4 niu3] {on3 nau2} +按鍵 按键 [an4 jian4] {on3 gin6} +按鍵音 按键音 [an4 jian4 yin1] {on3 gin6 jam1} +按需 按需 [an4 xu1] {on3 seoi1} +按需出版 按需出版 [an4 xu1 chu1 ban3] {on3 seoi1 ceot1 baan2} +按需分配 按需分配 [an4 xu1 fen1 pei4] {on3 seoi1 fan1 pui3} +挎 挎 [kua4] {kwaa3} +挎兜 挎兜 [kua4 dou1] {kwaa3 dau1} +挎兜兒 挎兜儿 [kua4dou1r5] {kwaa3 dau1 ji4} +挎包 挎包 [kua4 bao1] {kwaa3 baau1} +挎斗 挎斗 [kua4 dou3] {kwaa3 dau2} +挑 挑 [tiao1] {tiu1} +挑 挑 [tiao3] {tiu1} +挑三揀四 挑三拣四 [tiao1 san1 jian3 si4] {tiu1 saam1 gaan2 sei3} +挑三窩四 挑三窝四 [tiao3 san1 wo1 si4] {tiu1 saam1 wo1 sei3} +挑刺 挑刺 [tiao1 ci4] {tiu1 ci3} +挑剔 挑剔 [tiao1 ti5] {tiu1 tik1} +挑動 挑动 [tiao3 dong4] {tiu1 dung6} +挑口板 挑口板 [tiao1 kou3 ban3] {tiu1 hau2 baan2} +挑唆 挑唆 [tiao3 suo1] {tiu1 so1} +挑嘴 挑嘴 [tiao3 zui3] {tiu1 zeoi2} +挑大梁 挑大梁 [tiao3 da4 liang2] {tiu1 daai6 loeng4} +挑夫 挑夫 [tiao1 fu1] {tiu1 fu1} +挑山工 挑山工 [tiao1 shan1 gong1] {tiu1 saan1 gung1} +挑弄 挑弄 [tiao3 nong4] {tiu1 lung6} +挑戰 挑战 [tiao3 zhan4] {tiu1 zin3} +挑戰者 挑战者 [tiao3 zhan4 zhe3] {tiu1 zin3 ze2} +挑戰者號 挑战者号 [Tiao3 zhan4 zhe3 Hao4] {tiu1 zin3 ze2 hou6} +挑拔 挑拔 [tiao3 ba2] {tiu1 bat6} +挑揀 挑拣 [tiao1 jian3] {tiu1 gaan2} +挑撥 挑拨 [tiao3 bo1] {tiu1 but6} +挑撥是非 挑拨是非 [tiao3 bo1 shi4 fei1] {tiu1 but6 si6 fei1} +挑撥離間 挑拨离间 [tiao3 bo1 li2 jian4] {tiu1 but6 lei4 gaan3} +挑明 挑明 [tiao3 ming2] {tiu1 ming4} +挑染 挑染 [tiao1 ran3] {tiu1 jim5} +挑毛剔刺 挑毛剔刺 [tiao1 mao2 ti1 ci4] {tiu1 mou4 tik1 ci3} +挑毛剔刺兒 挑毛剔刺儿 [tiao1mao2ti1ci4r5] {tiu1 mou4 tik1 ci3 ji4} +挑毛病 挑毛病 [tiao1 mao2 bing4] {tiu1 mou4 beng6} +挑燈 挑灯 [tiao3 deng1] {tiu1 dang1} +挑燈夜戰 挑灯夜战 [tiao3 deng1 ye4 zhan4] {tiu1 dang1 je6 zin3} +挑燈撥火 挑灯拨火 [tiao3 deng1 bo1 huo3] {tiu1 dang1 but6 fo2} +挑簷 挑檐 [tiao3 yan2] {tiu1 jim4} +挑肥嫌瘦 挑肥嫌瘦 [tiao1 fei2 xian2 shou4] {tiu1 fei4 jim4 sau3} +挑花 挑花 [tiao3 hua1] {tiu1 faa1} +挑花眼 挑花眼 [tiao3 hua1 yan3] {tiu1 faa1 ngaan5} +挑起 挑起 [tiao3 qi3] {tiu1 hei2} +挑逗 挑逗 [tiao3 dou4] {tiu1 dau6} +挑逗性 挑逗性 [tiao3 dou4 xing4] {tiu1 dau6 sing3} +挑選 挑选 [tiao1 xuan3] {tiu1 syun2} +挑釁 挑衅 [tiao3 xin4] {tiu1 jan6} +挑頭 挑头 [tiao3 tou2] {tiu1 tau4} +挑頭兒 挑头儿 [tiao3tou2r5] {tiu1 tau4 ji4} +挑食 挑食 [tiao1 shi2] {tiu1 sik6} +挖 挖 [wa1] {waat3} +挖土機 挖土机 [wa1 tu3 ji1] {waat3 tou2 gei1} +挖掉 挖掉 [wa1 diao4] {waat3 diu6} +挖掘 挖掘 [wa1 jue2] {waat3 gwat6} +挖掘機 挖掘机 [wa1 jue2 ji1] {waat3 gwat6 gei1} +挖掘機械 挖掘机械 [wa1 jue2 ji1 xie4] {waat3 gwat6 gei1 haai6} +挖洞 挖洞 [wa1 dong4] {waat3 dung6} +挖浚 挖浚 [wa1 jun4] {waat3 zeon3} +挖牆腳 挖墙脚 [wa1 qiang2 jiao3] {waat3 coeng4 goek3} +挖礦 挖矿 [wa1 kuang4] {waat3 kwong3} +挖穴 挖穴 [wa1 xue2] {waat3 jyut6} +挖空 挖空 [wa1 kong1] {waat3 hung1} +挖空心思 挖空心思 [wa1 kong1 xin1 si5] {waat3 hung1 sam1 si1} +挖肉補瘡 挖肉补疮 [wa1 rou4 bu3 chuang1] {waat3 juk6 bou2 cong1} +挖苦 挖苦 [wa1 ku3] {waa1 fu2} +挖角 挖角 [wa1 jue2] {waat3 gok3} +挖開 挖开 [wa1 kai1] {waat3 hoi1} +挖鼻子 挖鼻子 [wa1 bi2 zi5] {waat3 bei6 zi2} +挨 挨 [ai1] {aai1} +挨 挨 [ai2] {aai1} +挨不上 挨不上 [ai1 bu4 shang4] {aai1 bat1 soeng5} +挨個 挨个 [ai1 ge4] {aai1 go3} +挨個兒 挨个儿 [ai1ge4r5] {aai1 go3 ji4} +挨剋 挨克 [ai2 kei1] {ngaai4 hak1} +挨呲兒 挨呲儿 [ai2 ci1 r5] {ngaai4 zi1 ji4} +挨宰 挨宰 [ai2 zai3] {ngaai4 zoi2} +挨家 挨家 [ai1 jia1] {aai1 gaa1} +挨家挨戶 挨家挨户 [ai1 jia1 ai1 hu4] {aai1 gaa1 aai1 wu6} +挨戶 挨户 [ai1 hu4] {aai1 wu6} +挨戶,挨家 挨户,挨家 [ai1 hu4 , ai1 jia1] {aai1 wu6 ,aai1 gaa1} +挨打 挨打 [ai2 da3] {aai1 daa2} +挨打受氣 挨打受气 [ai2 da3 shou4 qi4] {ngaai4 daa2 sau6 hei3} +挨打受罵 挨打受骂 [ai2 da3 shou4 ma4] {ngaai4 daa2 sau6 maa6} +挨批 挨批 [ai2 pi1] {ngaai4 pai1} +挨揍 挨揍 [ai2 zou4] {ngaai4 zau3} +挨擠 挨挤 [ai2 ji3] {aai1 zai1} +挨擦 挨擦 [ai1 ca1] {aai1 caat3} +挨整 挨整 [ai2 zheng3] {ngaai4 zing2} +挨時間 挨时间 [ai2 shi2 jian1] {aai1 si4 gaan3} +挨板子 挨板子 [ai2 ban3 zi5] {ngaai4 baan2 zi2} +挨次 挨次 [ai1 ci4] {aai1 ci3} +挨罵 挨骂 [ai2 ma4] {aai1 maa6} +挨肩兒 挨肩儿 [ai1 jian1 r5] {aai1 gin1 ji4} +挨著 挨着 [ai1 zhe5] {aai1 zoek6} +挨踢 挨踢 [Ai1 Ti1] {aai1 tek3} +挨近 挨近 [ai1 jin4] {aai1 gan6} +挨邊 挨边 [ai1 bian1] {aai1 bin1} +挨邊兒 挨边儿 [ai1bian1r5] {aai1 bin1 ji4} +挨門 挨门 [ai1 men2] {aai1 mun4} +挨門,挨戶 挨门,挨户 [ai1 men2 , ai1 hu4] {aai1 mun4 ,aai1 wu6} +挨頭子 挨头子 [ai2 tou2 zi5] {aai1 tau4 zi2} +挨飢抵餓 挨饥抵饿 [ai2 ji1 di3 e4] {ngaai4 gei1 dai2 ngo6} +挨餓 挨饿 [ai2 e4] {aai1 ngo6} +挨鬥 挨斗 [ai2 dou4] {ngaai4 dau3} +挪 挪 [nuo2] {no4} +挪亞 挪亚 [Nuo2 ya4] {no4 aa3} +挪借 挪借 [nuo2 jie4] {no4 ze3} +挪動 挪动 [nuo2 dong4] {no4 dung6} +挪威 挪威 [Nuo2 wei1] {no4 wai1} +挪用 挪用 [nuo2 yong4] {no4 jung6} +挪窩兒 挪窝儿 [nuo2 wo1 r5] {no4 wo1 ji4} +挫 挫 [cuo4] {co3} +挫折 挫折 [cuo4 zhe2] {co3 zit3} +挫折感 挫折感 [cuo4 zhe2 gan3] {co3 zit3 gam2} +挫敗 挫败 [cuo4 bai4] {co3 baai6} +挫瘡 挫疮 [cuo4 chuang1] {co4 cong1} +振 振 [zhen4] {zan3} +振作 振作 [zhen4 zuo4] {zan3 zok3} +振動 振动 [zhen4 dong4] {zan3 dung6} +振奮 振奋 [zhen4 fen4] {zan3 fan5} +振安 振安 [Zhen4 an1] {zan3 on1} +振安區 振安区 [Zhen4 an1 qu1] {zan3 on1 keoi1} +振幅 振幅 [zhen4 fu2] {zan3 fuk1} +振振有詞 振振有词 [zhen4 zhen4 you3 ci2] {zan3 zan3 jau5 ci4} +振振有辭 振振有辞 [zhen4 zhen4 you3 ci2] {zan3 zan3 jau5 ci4} +振聾發聵 振聋发聩 [zhen4 long2 fa1 kui4] {zan3 lung4 faat3 kui2} +振臂一呼 振臂一呼 [zhen4 bi4 yi1 hu1] {zan3 bei3 jat1 fu1} +振興 振兴 [Zhen4 xing1] {zan3 hing1} +振興 振兴 [zhen4 xing1] {zan3 hing1} +振興區 振兴区 [Zhen4 xing1 qu1] {zan3 hing1 keoi1} +振蕩 振荡 [zhen4 dang4] {zan3 dong6} +振蕩器 振荡器 [zhen4 dang4 qi4] {zan3 dong6 hei3} +振頻 振频 [zhen4 pin2] {zan3 pan4} +挹取 挹取 [yi4 qu3] {jap1 ceoi2} +挹掬 挹掬 [yi4 ju1] {jap1 guk1} +挹注 挹注 [yi4 zhu4] {jap1 zyu3} +挹酌 挹酌 [yi4 zhuo2] {jap1 zoek3} +挺 挺 [ting3] {ting5} +挺住 挺住 [ting3 zhu4] {ting5 zyu6} +挺好 挺好 [ting3 hao3] {ting5 hou2} +挺屍 挺尸 [ting3 shi1] {ting5 si1} +挺拔 挺拔 [ting3 ba2] {ting5 bat6} +挺桿 挺杆 [ting3 gan3] {ting5 gon1} +挺立 挺立 [ting3 li4] {ting5 laap6} +挺腰 挺腰 [ting3 yao1] {ting5 jiu1} +挺舉 挺举 [ting3 ju3] {ting5 geoi2} +挺身 挺身 [ting3 shen1] {ting5 san1} +挺身而出 挺身而出 [ting3 shen1 er2 chu1] {ting5 san1 ji4 ceot1} +挺進 挺进 [ting3 jin4] {ting5 zeon3} +挽 挽 [wan3] {waan5} +挽具 挽具 [wan3 ju4] {waan5 geoi6} +挽力 挽力 [wan3 li4] {waan5 lik6} +挽回 挽回 [wan3 hui2] {waan5 wui4} +挽幛 挽幛 [wan3 zhang4] {waan5 zoeng3} +挽救 挽救 [wan3 jiu4] {waan5 gau3} +挽救兒童 挽救儿童 [wan3 jiu4 er2 tong2] {waan5 gau3 ji4 tung4} +挽歌 挽歌 [wan3 ge1] {waan5 go1} +挽留 挽留 [wan3 liu2] {waan5 lau4} +挽聯 挽联 [wan3 lian2] {waan5 lyun4} +挽詞 挽词 [wan3 ci2] {waan5 ci4} +挽辭 挽辞 [wan3 ci2] {waan5 ci4} +挽額 挽额 [wan3 e2] {waan5 ngaak6} +挾 挟 [xie2] {hip6} +挾天子以令天下 挟天子以令天下 [xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4] {hip6 tin1 zi2 ji5 ling6 tin1 haa6} +挾天子以令諸侯 挟天子以令诸侯 [xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2] {hip6 tin1 zi2 ji5 ling6 zyu1 hau4} +挾帶 挟带 [xie2 dai4] {haap6 daai3} +挾怨 挟怨 [xie2 yuan4] {hip6 jyun3} +挾持 挟持 [xie2 chi2] {hip6 ci4} +挾持雇主 挟持雇主 [xie2 chi2 gu4 zhu3] {hip6 ci4 gu3 zyu2} +挾細拿粗 挟细拿粗 [xie2 xi4 na2 cu1] {hip6 sai3 naa4 cou1} +挾製 挟制 [xie2 zhi4] {hip6 zai3} +捂 捂 [wu3] {wu2} +捅 捅 [tong3] {tung2} +捅婁子 捅娄子 [tong3 lou2 zi5] {tung2 lau4 zi2} +捅嘍子 捅喽子 [tong3lou2zi5] {tung2 lau4 zi2} +捅樓子 捅楼子 [tong3lou2zi5] {tung2 lau4 zi2} +捅破 捅破 [tong3 po4] {tung2 po3} +捅馬蜂窩 捅马蜂窝 [tong3 ma3 feng1 wo1] {tung2 maa5 fung1 wo1} +捆綁 捆绑 [kun3 bang3] {kwan2 bong2} +捆縛 捆缚 [kun3 fu4] {kwan2 bok3} +捉 捉 [zhuo1] {zuk1} +捉住 捉住 [zhuo1 zhu4] {zuk1 zyu6} +捉取 捉取 [zhuo1 qu3] {zuk3 ceoi2} +捉姦 捉奸 [zhuo1 jian1] {zuk3 gaan1} +捉弄 捉弄 [zhuo1 nong4] {zuk1 lung6} +捉拿 捉拿 [zhuo1 na2] {zuk1 naa4} +捉拿歸案 捉拿归案 [zhuo1 na2 gui1 an4] {zuk3 naa4 gwai1 on3} +捉捕 捉捕 [zhuo1 bu3] {zuk3 bou6} +捉捕器 捉捕器 [zhuo1 bu3 qi4] {zuk3 bou6 hei3} +捉摸 捉摸 [zhuo1 mo1] {zuk1 mo2} +捉獲 捉获 [zhuo1 huo4] {zuk3 wok6} +捉襟見肘 捉襟见肘 [zhuo1 jin1 jian4 zhou3] {zuk1 kam1 gin3 zau2} +捉迷藏 捉迷藏 [zhuo1 mi2 cang2] {zuk1 mai4 cong4} +捋 捋 [lv3] {lyut3} +捋 捋 [luo1] {lyut3} +捋胳膊 捋胳膊 [luo1 ge1 bo5] {lyut3 gaak3 bok3} +捋臂揎拳 捋臂揎拳 [luo1 bi4 xuan1 quan2] {lyut3 bei3 syun1 kyun4} +捋虎鬚 捋虎须 [luo1 hu3 xu1] {lyut3 fu2 sou1} +捋袖子 捋袖子 [luo1 xiu4 zi5] {lyut3 zau6 zi2} +捌 捌 [ba1] {baat3} +捍 捍 [han4] {hon2} +捍衛 捍卫 [han4 wei4] {hon2 wai6} +捍衛者 捍卫者 [han4 wei4 zhe3] {hon6 wai6 ze2} +捎 捎 [shao1] {saau1} +捎來 捎来 [shao1 lai2] {saau1 loi4} +捎信 捎信 [shao1 xin4] {saau1 seon3} +捏 捏 [nie1] {nip6} +捏一把冷汗 捏一把冷汗 [nie1 yi1 ba3 leng3 han4] {nip6 jat1 baa2 laang5 hon6} +捏一把汗 捏一把汗 [nie1 yi1 ba3 han4] {nip6 jat1 baa2 hon6} +捏估 捏估 [nie1 gu5] {nip6 gu2} +捏合 捏合 [nie1 he2] {nip6 hap6} +捏脊 捏脊 [nie1 ji3] {nip6 zek3} +捏積 捏积 [nie1ji1] {nip6 zik1} +捏脊治療 捏脊治疗 [nie1 ji3 zhi4 liao2] {nip6 zek3 zi6 liu4} +捏造 捏造 [nie1 zao4] {nip6 zou6} +捐 捐 [juan1] {gyun1} +捐助 捐助 [juan1 zhu4] {gyun1 zo6} +捐募 捐募 [juan1 mu4] {gyun1 mou6} +捐命 捐命 [juan1 ming4] {gyun1 ming6} +捐棄 捐弃 [juan1 qi4] {gyun1 hei3} +捐款 捐款 [juan1 kuan3] {gyun1 fun2} +捐款者 捐款者 [juan1 kuan3 zhe3] {gyun1 fun2 ze2} +捐物 捐物 [juan1 wu4] {gyun1 mat6} +捐獻 捐献 [juan1 xian4] {gyun1 hin3} +捐班 捐班 [juan1 ban1] {gyun1 baan1} +捐生 捐生 [juan1 sheng1] {gyun1 sang1} +捐益表 捐益表 [juan1 yi4 biao3] {gyun1 jik1 biu2} +捐稅 捐税 [juan1 shui4] {gyun1 seoi3} +捐給 捐给 [juan1 gei3] {gyun1 kap1} +捐背 捐背 [juan1 bei4] {gyun1 bui3} +捐血 捐血 [juan1 xue4] {gyun1 hyut3} +捐血者 捐血者 [juan1 xue4 zhe3] {gyun1 hyut3 ze2} +捐資 捐资 [juan1 zi1] {gyun1 zi1} +捐貲 捐赀 [juan1zi1] {gyun1 zi1} +捐贈 捐赠 [juan1 zeng4] {gyun1 zang6} +捐贈盈餘 捐赠盈余 [juan1 zeng4 ying2 yu2] {gyun1 zang6 jing4 jyu4} +捐贈者 捐赠者 [juan1 zeng4 zhe3] {gyun1 zang6 ze2} +捐軀 捐躯 [juan1 qu1] {gyun1 keoi1} +捐選 捐选 [juan1 xuan3] {gyun1 syun2} +捕 捕 [bu3] {bou6} +捕俘 捕俘 [bu3 fu2] {bou6 fu1} +捕手 捕手 [bu3 shou3] {bou6 sau2} +捕拿 捕拿 [bu3 na2] {bou6 naa4} +捕捉 捕捉 [bu3 zhuo1] {bou6 zuk1} +捕撈 捕捞 [bu3 lao1] {bou6 laau4} +捕殺 捕杀 [bu3 sha1] {bou6 saat3} +捕獲 捕获 [bu3 huo4] {bou6 wok6} +捕獵 捕猎 [bu3 lie4] {bou6 lip6} +捕禽人 捕禽人 [bu3 qin2 ren2] {bou6 kam4 jan4} +捕虜岩 捕虏岩 [bu3 lu3 yan2] {bou6 lou5 ngaam4} +捕蟲葉 捕虫叶 [bu3 chong2 ye4] {bou6 cung4 jip6} +捕頭 捕头 [bu3 tou2] {bou6 tau4} +捕風捉影 捕风捉影 [bu3 feng1 zhuo1 ying3] {bou6 fung1 zuk3 jing2} +望風捕影 望风捕影 [wang4feng1bu3ying3] {mong6 fung1 bou6 jing2} +捕食 捕食 [bu3 shi2] {bou6 sik6} +捕魚 捕鱼 [bu3 yu2] {bou6 jyu4} +捕鯨 捕鲸 [bu3 jing1] {bou6 king4} +捕鯨船 捕鲸船 [bu3 jing1 chuan2] {bou6 king4 syun4} +捕鳥蛛 捕鸟蛛 [bu3 niao3 zhu1] {bou6 niu5 zyu1} +捕鼠器 捕鼠器 [bu3 shu3 qi4] {bou6 syu2 hei3} +捧 捧 [peng3] {pung2} +捧上天 捧上天 [peng3 shang4 tian1] {pung2 soeng5 tin1} +捧到天上 捧到天上 [peng3 dao4 tian1 shang4] {pung2 dou3 tin1 soeng6} +捧哏 捧哏 [peng3 gen2] {pung2 gan1} +捧場 捧场 [peng3 chang3] {pung2 coeng4} +捧托 捧托 [peng3 tuo1] {pung2 tok3} +捧杯 捧杯 [peng3 bei1] {pung2 bui1} +捧殺 捧杀 [peng3 sha1] {pung2 saat3} +捧腹 捧腹 [peng3 fu4] {pung2 fuk1} +捧腹大笑 捧腹大笑 [peng3 fu4 da4 xiao4] {pung2 fuk1 daai6 siu3} +捧腹絕倒 捧腹绝倒 [peng3 fu4 jue2 dao3] {pung2 fuk1 zyut6 dou2} +捧花 捧花 [peng3 hua1] {pung2 faa1} +捧角 捧角 [peng3 jue2] {pung2 gok3} +捧角兒 捧角儿 [peng3jue2r5] {pung2 gok3 ji4} +捧讀 捧读 [peng3 du2] {pung2 duk6} +捨 舍 [she3] {se2} +捨下 舍下 [she3 xia4] {se2 haa6} +捨不得 舍不得 [she3 bu5 de5] {se2 bat1 dak1} +捨命 舍命 [she3 ming4] {se2 ming6} +捨己 舍己 [she3 ji3] {se2 gei2} +捨己救人 舍己救人 [she3 ji3 jiu4 ren2] {se2 gei2 gau3 jan4} +捨己為人 舍己为人 [she3 ji3 wei4 ren2] {se2 gei2 wai6 jan4} +捨己為公 舍己为公 [she3 ji3 wei4 gong1] {se2 gei2 wai6 gung1} +捨得 舍得 [she3 de5] {se2 dak1} +捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 [she3 de5 yi1 shen1 gua3 , gan3 ba3 huang2 di4 la1 xia4 ma3] {se2 dak1 jat1 san1 gwaa2 ,gam2 baa2 wong4 dai3 laai1 haa6 maa5} +捨本逐末 舍本逐末 [she3 ben3 zhu2 mo4] {se2 bun2 zuk6 mut6} +捨棄 舍弃 [she3 qi4] {se2 hei3} +捨正從邪 舍正从邪 [she3 zheng4 cong2 xie2] {se2 zing3 cung4 ce4} +捨生取義 舍生取义 [she3 sheng1 qu3 yi4] {se2 sang1 ceoi2 ji6} +捨生忘死 舍生忘死 [she3 sheng1 wang4 si3] {se2 sang1 mong4 sei2} +捨身 舍身 [she3 shen1] {se2 san1} +捨身求法 舍身求法 [she3 shen1 qiu2 fa3] {se2 san1 kau4 faat3} +捨車保帥 舍车保帅 [she3 ju1 bao3 shuai4] {se2 geoi1 bou2 seoi3} +捫 扪 [men2] {mun4} +捫心無愧 扪心无愧 [men2 xin1 wu2 kui4] {mun4 sam1 mou4 kwai3} +捫心自問 扪心自问 [men2 xin1 zi4 wen4] {mun4 sam1 zi6 man6} +捱延 挨延 [ai2 yan2] {ngaai4 jin4} +捲 卷 [juan3] {gyun2} +捲入 卷入 [juan3 ru4] {gyun2 jap6} +捲帶 卷带 [juan3 dai4] {gyun2 daai2} +捲揚 卷扬 [juan3 yang2] {gyun2 joeng4} +捲揚機 卷扬机 [juan3 yang2 ji1] {gyun2 joeng4 gei1} +捲曲 卷曲 [juan3 qu1] {gyun2 kuk1} +捲積雲 卷积云 [juan3 ji1 yun2] {gyun2 zik1 wan4} +捲線器 卷线器 [juan3 xian4 qi4] {gyun2 sin3 hei3} +捲舌元音 卷舌元音 [juan3 she2 yuan2 yin1] {gyun2 sit3 jyun4 jam1} +卷舌元音 卷舌元音 [juan3she2yuan2yin1] {gyun2 sit3 jyun4 jam1} +捲逃 卷逃 [juan3 tao2] {gyun2 tou4} +捲鋪蓋 卷铺盖 [juan3 pu1 gai4] {gyun2 pou1 goi3} +捲鋪蓋走人 卷铺盖走人 [juan3 pu1 gai4 zou3 ren2] {gyun2 pou1 goi3 zau2 jan4} +捲餅 卷饼 [juan3 bing3] {gyun2 beng2} +捲髮 卷发 [juan3 fa4] {gyun2 faat3} +捲髮器 卷发器 [juan3 fa4 qi4] {gyun2 faat3 hei3} +捲鬚 卷须 [juan3 xu1] {gyun2 sou1} +卷鬚 卷须 [juan3xu1] {gyun2 sou1} +捶 捶 [chui2] {ceoi4} +捶子 捶子 [chui2 zi5] {ceoi4 zi2} +捶打 捶打 [chui2 da3] {ceoi4 daa2} +捶擊 捶击 [chui2 ji1] {ceoi4 gik1} +捶背 捶背 [chui2 bei4] {ceoi4 bui3} +捶胸 捶胸 [chui2 xiong1] {ceoi4 hung1} +捶胸頓足 捶胸顿足 [chui2 xiong1 dun4 zu2] {ceoi4 hung1 deon6 zuk1} +捷 捷 [Jie2] {zit3} +捷 捷 [jie2] {zit3} +捷克 捷克 [Jie2 ke4] {zit3 hak1} +捷克人 捷克人 [Jie2 ke4 ren2] {zit3 hak1 jan4} +捷克共和國 捷克共和国 [Jie2 ke4 Gong4 he2 guo2] {zit3 hak1 gung6 wo4 gwok3} +捷克斯洛伐克 捷克斯洛伐克 [Jie2 ke4 Si1 luo4 fa2 ke4] {zit3 hak1 si1 lok6 fat6 hak1} +捷克語 捷克语 [Jie2 ke4 yu3] {zit3 hak1 jyu5} +捷報 捷报 [jie2 bao4] {zit3 bou3} +捷報頻傳 捷报频传 [jie2 bao4 pin2 chuan2] {zit3 bou3 pan4 cyun4} +捷安特 捷安特 [Jie2 an1 te4] {zit3 on1 dak6} +捷徑 捷径 [jie2 jing4] {zit6 ging3} +捷爾任斯克 捷尔任斯克 [Jie2 er3 ren4 si1 ke4] {zit3 ji5 jam6 si1 hak1} +捷爾梅茲 捷尔梅兹 [Jie2 er3 mei2 zi1] {zit3 ji5 mui4 zi1} +捷語 捷语 [Jie2 yu3] {zit3 jyu5} +捷豹 捷豹 [Jie2 bao4] {zit3 paau3} +捷足先登 捷足先登 [jie2 zu2 xian1 deng1] {zit3 zuk1 sin1 dang1} +捷運 捷运 [jie2 yun4] {zit3 wan6} +捷達 捷达 [Jie2 da2] {zit3 daat6} +捷達航空貨運 捷达航空货运 [Jie2 da2 Hang2 kong1 Huo4 yun4] {zit3 daat6 hong4 hung1 fo3 wan6} +捺 捺 [na4] {naat6} +捻 捻 [nian3] {nin2} +捻軍 捻军 [Nian3 jun1] {nin2 gwan1} +掀 掀 [xian1] {hin1} +掀動 掀动 [xian1 dong4] {hin1 dung6} +掀天揭地 掀天揭地 [xian1 tian1 jie1 di4] {hin1 tin1 kit3 dei6} +掀掉 掀掉 [xian1 diao4] {hin1 diu6} +掀涌 掀涌 [xian1 yong3] {hin1 jung2} +掀翻 掀翻 [xian1 fan1] {hin1 faan1} +掀起 掀起 [xian1 qi3] {hin1 hei2} +掀開 掀开 [xian1 kai1] {hin1 hoi1} +掀風鼓浪 掀风鼓浪 [xian1 feng1 gu3 lang4] {hin1 fung1 gu2 long6} +掀騰 掀腾 [xian1 teng2] {hin1 tang4} +掂 掂 [dian1] {dim1} +掂量 掂量 [dian1 liang5] {dim1 loeng6} +掃 扫 [sao3] {sou3} +掃 扫 [sao4] {sou3} +掃地 扫地 [sao3 di4] {sou3 dei6} +掃墓 扫墓 [sao3 mu4] {sou3 mou6} +掃射 扫射 [sao3 she4] {sou3 se6} +掃尾 扫尾 [sao3 wei3] {sou3 mei5} +掃帚 扫帚 [sao4 zhou5] {sou3 zau2} +掃帚星 扫帚星 [sao4 zhou5 xing1] {sou3 zau2 sing1} +掃把 扫把 [sao4 ba3] {sou3 baa2} +掃把星 扫把星 [sao4 ba3 xing1] {sou3 baa2 sing1} +掃描 扫描 [sao3 miao2] {sou3 miu4} +掃描儀 扫描仪 [sao3 miao2 yi2] {sou3 miu4 ji4} +掃描器 扫描器 [sao3 miao2 qi4] {sou3 miu4 hei3} +掃盲 扫盲 [sao3 mang2] {sou3 maang4} +掃羅 扫罗 [Sao3 luo2] {sou3 lo4} +掃興 扫兴 [sao3 xing4] {sou3 hing3} +掃蕩 扫荡 [sao3 dang4] {sou3 dong6} +掃蕩腿 扫荡腿 [sao3 dang4 tui3] {sou3 dong6 teoi2} +掃街 扫街 [sao3 jie1] {sou3 gaai1} +掃視 扫视 [sao3 shi4] {sou3 si6} +掃除 扫除 [sao3 chu2] {sou3 ceoi4} +掃除天下 扫除天下 [sao3 chu2 tian1 xia4] {sou3 ceoi4 tin1 haa6} +掃除機 扫除机 [sao3 chu2 ji1] {sou3 ceoi4 gei1} +掃雪車 扫雪车 [sao3 xue3 che1] {sou3 syut3 ce1} +掃雷 扫雷 [sao3 lei2] {sou3 leoi4} +掃雷艇 扫雷艇 [sao3 lei2 ting3] {sou3 leoi4 teng5} +掃雷艦 扫雷舰 [sao3 lei2 jian4] {sou3 leoi4 laam6} +掃黃 扫黄 [sao3 huang2] {sou3 wong4} +掃黃打非 扫黄打非 [sao3 huang2 da3 fei1] {sou3 wong4 daa2 fei1} +掃黃運動 扫黄运动 [sao3 huang2 yun4 dong4] {sou3 wong4 wan6 dung6} +掄 抡 [lun1] {leon4} +掄 抡 [lun2] {leon4} +掄元 抡元 [lun2 yuan2] {leon4 jyun4} +掇 掇 [duo1] {zyut3} +掇刀 掇刀 [Duo1 dao1] {zyut3 dou1} +掇刀區 掇刀区 [Duo1 dao1 qu1] {zyut3 dou1 keoi1} +掇臀捧屁 掇臀捧屁 [duo1 tun2 peng3 pi4] {zyut3 tyun4 pung2 pei3} +授 授 [shou4] {sau6} +授之以魚不如授之以漁 授之以鱼不如授之以渔 [shou4 zhi1 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 zhi1 yi3 yu2] {sau6 zi1 ji5 jyu2 bat1 jyu4 sau6 zi1 ji5 jyu4} +授乳 授乳 [shou4 ru3] {sau6 jyu5} +授予 授予 [shou4 yu3] {sau6 jyu5} +授與 授与 [shou4yu3] {sau6 jyu5} +授人以柄 授人以柄 [shou4 ren2 yi3 bing3] {sau6 jan4 ji5 beng3} +授人以魚不如授人以漁 授人以鱼不如授人以渔 [shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2] {sau6 jan4 ji5 jyu4 bat1 jyu4 sau6 jan4 ji5 jyu4} +授信 授信 [shou4 xin4] {sau6 seon3} +授勛 授勋 [shou4 xun1] {sau6 fan1} +授受 授受 [shou4 shou4] {sau6 sau6} +授命 授命 [shou4 ming4] {sau6 ming6} +授意 授意 [shou4 yi4] {sau6 ji3} +授時 授时 [shou4 shi2] {sau6 si4} +授業 授业 [shou4 ye4] {sau6 jip6} +授權 授权 [shou4 quan2] {sau6 kyun4} +授權令 授权令 [shou4 quan2 ling4] {sau6 kyun4 ling6} +授權範圍 授权范围 [shou4 quan2 fan4 wei2] {sau6 kyun4 faan6 wai4} +授獎 授奖 [shou4 jiang3] {sau6 zoeng2} +授粉 授粉 [shou4 fen3] {sau6 fan2} +授精 授精 [shou4 jing1] {sau6 zing1} +授計 授计 [shou4 ji4] {sau6 gai3} +授課 授课 [shou4 ke4] {sau6 fo3} +授證 授证 [shou4 zheng4] {sau6 zing3} +授銜 授衔 [shou4 xian2] {sau6 haam4} +掉 掉 [diao4] {diu6} +掉下 掉下 [diao4 xia4] {diu6 haa6} +掉以輕心 掉以轻心 [diao4 yi3 qing1 xin1] {diu6 ji5 hing1 sam1} +掉價 掉价 [diao4 jia4] {diu6 gaa3} +掉價兒 掉价儿 [diao4jia4r5] {diu6 gaa3 ji4} +掉包 掉包 [diao4 bao1] {diu6 baau1} +調包 调包 [diao4bao1] {diu6 baau1} +掉向 掉向 [diao4 xiang4] {diu6 hoeng3} +掉換 掉换 [diao4 huan4] {diu6 wun6} +掉書袋 掉书袋 [diao4 shu1 dai4] {diu6 syu1 doi2} +掉期 掉期 [diao4 qi1] {diu6 kei4} +掉淚 掉泪 [diao4 lei4] {diu6 leoi6} +掉漆 掉漆 [diao4 qi1] {diu6 cat1} +掉球 掉球 [diao4 qiu2] {diu6 kau4} +掉秤 掉秤 [diao4 cheng4] {diu6 cing3} +掉線 掉线 [diao4 xian4] {diu6 sin3} +掉膘 掉膘 [diao4 biao1] {diu6 biu1} +掉色 掉色 [diao4 se4] {diu6 sik1} +掉落 掉落 [diao4 luo4] {diu6 lok6} +掉轉 掉转 [diao4 zhuan3] {diu6 zyun3} +掉過 掉过 [diao4 guo4] {diu6 gwo3} +掉過兒 掉过儿 [diao4guo4r5] {diu6 gwo3 ji4} +掉鏈子 掉链子 [diao4 lian4 zi5] {diu6 lin2 zi2} +掉隊 掉队 [diao4 dui4] {diu6 deoi2} +掉頭 掉头 [diao4 tou2] {diu6 tau4} +調頭 调头 [diao4tou2] {diu6 tau4} +掉頭就走 掉头就走 [diao4 tou2 jiu4 zou3] {diu6 tau4 zau6 zau2} +掉點兒 掉点儿 [diao4 dian3 r5] {diu6 dim2 ji4} +掌 掌 [zhang3] {zoeng2} +掌上明珠 掌上明珠 [zhang3 shang4 ming2 zhu1] {zoeng2 soeng6 ming4 zyu1} +掌上電腦 掌上电脑 [zhang3 shang4 dian4 nao3] {zoeng2 soeng6 din6 nou5} +掌勺 掌勺 [zhang3 shao2] {zoeng2 zoek3} +掌嘴 掌嘴 [zhang3 zui3] {zoeng2 zeoi2} +掌子面 掌子面 [zhang3 zi5 mian4] {zoeng2 zi2 min2} +掌廚 掌厨 [zhang3 chu2] {zoeng2 cyu4} +掌心 掌心 [zhang3 xin1] {zoeng2 sam1} +掌控 掌控 [zhang3 kong4] {zoeng2 hung3} +掌握 掌握 [zhang3 wo4] {zoeng2 ak1} +掌握電腦 掌握电脑 [zhang3 wo4 dian4 nao3] {zoeng2 aak1 din6 nou5} +掌摑 掌掴 [zhang3 guai1] {zoeng2 gwaak3} +掌擊 掌击 [zhang3 ji1] {zoeng2 gik1} +掌故 掌故 [zhang3 gu4] {zoeng2 gu3} +掌櫃 掌柜 [zhang3 gui4] {zoeng2 gwai2} +掌權 掌权 [zhang3 quan2] {zoeng2 kyun4} +掌燈 掌灯 [zhang3 deng1] {zoeng2 dang1} +掌璽大臣 掌玺大臣 [zhang3 xi3 da4 chen2] {zoeng2 saai2 daai6 san4} +掌璽官 掌玺官 [zhang3 xi3 guan1] {zoeng2 saai2 gun1} +掌相 掌相 [zhang3 xiang4] {zoeng2 soeng3} +掌管 掌管 [zhang3 guan3] {zoeng2 gun2} +掌聲 掌声 [zhang3 sheng1] {zoeng2 sing1} +掌聲雷動 掌声雷动 [zhang3 sheng1 lei2 dong4] {zoeng2 sing1 leoi4 dung6} +掌舵 掌舵 [zhang3 duo4] {zoeng2 to4} +掌骨 掌骨 [zhang3 gu3] {zoeng2 gwat1} +掎 掎 [ji3] {gei2} +掏 掏 [tao1] {tou4} +掏出 掏出 [tao1 chu1] {tou4 ceot1} +掏包 掏包 [tao1 bao1] {tou4 baau1} +掏心掏肺 掏心掏肺 [tao1 xin1 tao1 fei4] {tou4 sam1 tou4 fai3} +掏腰包 掏腰包 [tao1 yao1 bao1] {tou4 jiu1 baau1} +掐 掐 [qia1] {haap3} +掐斷 掐断 [qia1 duan4] {haap3 dyun6} +掐死 掐死 [qia1 si3] {haap3 sei2} +掐算 掐算 [qia1 suan4] {haap3 syun3} +排 排 [pai2] {paai4} +排他 排他 [pai2 ta1] {paai4 taa1} +排便 排便 [pai2 bian4] {paai4 bin6} +排偶 排偶 [pai2 ou3] {paai4 ngau5} +排入 排入 [pai2 ru4] {paai4 jap6} +排出 排出 [pai2 chu1] {paai4 ceot1} +排列 排列 [pai2 lie4] {paai4 lit6} +排列名次 排列名次 [pai2 lie4 ming2 ci4] {paai4 lit6 ming4 ci3} +排列次序 排列次序 [pai2 lie4 ci4 xu4] {paai4 lit6 ci3 zeoi6} +排印 排印 [pai2 yin4] {paai4 jan3} +排卵 排卵 [pai2 luan3] {paai4 leon2} +排名 排名 [pai2 ming2] {paai4 ming4} +排名榜 排名榜 [pai2 ming2 bang3] {paai4 ming4 bong2} +排名表 排名表 [pai2 ming2 biao3] {paai4 ming4 biu2} +排場 排场 [pai2 chang5] {paai4 coeng4} +排外 排外 [pai2 wai4] {paai4 ngoi6} +排定 排定 [pai2 ding4] {paai4 ding6} +排客 排客 [pai2 ke4] {paai4 haak3} +排射 排射 [pai2 she4] {paai4 se6} +排尿 排尿 [pai2 niao4] {paai4 niu6} +排屋 排屋 [pai2 wu1] {paai4 uk1} +排山倒海 排山倒海 [pai2 shan1 dao3 hai3] {paai4 saan1 dou2 hoi2} +排序 排序 [pai2 xu4] {paai4 zeoi6} +排律 排律 [pai2 lv4] {paai4 leot6} +排憂解難 排忧解难 [pai2 you1 jie3 nan4] {paai4 jau1 gaai2 naan4} +排擋 排挡 [pai2 dang3] {paai4 dong3} +排擋速率 排挡速率 [pai2 dang3 su4 lv4] {paai4 dong3 cuk1 leot2} +排擠 排挤 [pai2 ji3] {paai4 zai1} +排放 排放 [pai2 fang4] {paai4 fong3} +排斥 排斥 [pai2 chi4] {paai4 cik1} +排查 排查 [pai2 cha2] {paai4 caa4} +排查故障 排查故障 [pai2 cha2 gu4 zhang4] {paai4 caa4 gu3 zoeng3} +排槍 排枪 [pai2 qiang1] {paai4 coeng1} +排檔 排档 [pai2 dang4] {paai4 dong3} +排檢 排检 [pai2 jian3] {paai4 gim2} +排毒 排毒 [pai2 du2] {paai4 duk6} +排比 排比 [pai2 bi3] {paai4 bei2} +排氣 排气 [pai2 qi4] {paai4 hei3} +排氣孔 排气孔 [pai2 qi4 kong3] {paai4 hei3 hung2} +排氣管 排气管 [pai2 qi4 guan3] {paai4 hei3 gun2} +排水 排水 [pai2 shui3] {paai4 seoi2} +排水口 排水口 [pai2 shui3 kou3] {paai4 seoi2 hau2} +排水孔 排水孔 [pai2 shui3 kong3] {paai4 seoi2 hung2} +排水渠 排水渠 [pai2 shui3 qu2] {paai4 seoi2 keoi4} +排水溝 排水沟 [pai2 shui3 gou1] {paai4 seoi2 kau1} +排水管 排水管 [pai2 shui3 guan3] {paai4 seoi2 gun2} +排水量 排水量 [pai2 shui3 liang4] {paai4 seoi2 loeng6} +排污 排污 [pai2 wu1] {paai4 wu1} +排污地下主管網 排污地下主管网 [pai2 wu1 di4 xia4 zhu3 guan3 wang3] {paai4 wu1 dei6 haa6 zyu2 gun2 mong5} +排污管 排污管 [pai2 wu1 guan3] {paai4 wu1 gun2} +排泄 排泄 [pai2 xie4] {paai4 sit3} +排瀉 排泻 [pai2xie4] {paai4 se3} +排泄物 排泄物 [pai2 xie4 wu4] {paai4 sit3 mat6} +排洩系統 排泄系统 [pai2 xie4 xi4 tong3] {paai4 sit3 hai6 tung2} +排洪 排洪 [pai2 hong2] {paai4 hung4} +排演 排演 [pai2 yan3] {paai4 jin2} +排澇 排涝 [pai2 lao4] {paai4 lou6} +排瀉物 排泻物 [pai2 xie4 wu4] {paai4 se3 mat6} +排灣族 排湾族 [Pai2 wan1 zu2] {paai4 waan1 zuk6} +排炮 排炮 [pai2 pao4] {paai4 paau3} +排版 排版 [pai2 ban3] {paai4 baan2} +排猶 排犹 [pai2 you2] {paai4 jau4} +排猶主義 排犹主义 [pai2 you2 zhu3 yi4] {paai4 jau4 zyu2 ji6} +排球 排球 [pai2 qiu2] {paai4 kau4} +排空 排空 [pai2 kong1] {paai4 hung1} +排笙 排笙 [pai2 sheng1] {paai4 saang1} +排簫 排箫 [pai2 xiao1] {paai4 siu1} +排練 排练 [pai2 lian4] {paai4 lin6} +排翅 排翅 [pai2 chi4] {paai4 ci3} +排舞 排舞 [pai2 wu3] {paai4 mou5} +排華 排华 [pai2 hua2] {paai4 waa4} +排華法案 排华法案 [pai2 Hua2 fa3 an4] {paai4 waa4 faat3 on3} +排蕭 排萧 [pai2 xiao1] {paai4 siu1} +排行 排行 [pai2 hang2] {paai4 hang4} +排行榜 排行榜 [pai2 hang2 bang3] {paai4 hang4 bong2} +排解 排解 [pai2 jie3] {paai4 gaai2} +排起長隊 排起长队 [pai2 qi3 chang2 dui4] {paai4 hei2 coeng4 deoi2} +排遣 排遣 [pai2 qian3] {paai4 hin2} +排遺 排遗 [pai2 yi2] {paai4 wai4} +排量 排量 [pai2 liang4] {paai4 loeng6} +排錯 排错 [pai2 cuo4] {paai4 co3} +排長 排长 [pai2 zhang3] {paai4 zoeng2} +排除 排除 [pai2 chu2] {paai4 ceoi4} +排隊 排队 [pai2 dui4] {paai4 deoi2} +排難解紛 排难解纷 [pai2 nan4 jie3 fen1] {paai4 naan4 gaai2 fan1} +排雷 排雷 [pai2 lei2] {paai4 leoi4} +排頭兵 排头兵 [pai2 tou2 bing1] {paai4 tau4 bing1} +排風口 排风口 [pai2 feng1 kou3] {paai4 fung1 hau2} +排骨 排骨 [pai2 gu3] {paai4 gwat1} +掖 掖 [ye1] {jik6} +掖 掖 [ye4] {jik6} +掖咕 掖咕 [ye1 gu5] {jik6 gu1} +掖垣 掖垣 [ye4 yuan2] {jik6 wun4} +掖庭 掖庭 [ye1 ting2] {jik6 ting4} +掖庭 掖庭 [ye4 ting2] {jik6 ting4} +掖掖蓋蓋 掖掖盖盖 [ye1 ye1 gai4 gai4] {jik6 jik6 goi3 goi3} +掖門 掖门 [ye4 men2] {jik6 mun4} +掘 掘 [jue2] {gwat6} +掘出 掘出 [jue2 chu1] {gwat6 ceot1} +掘土機 掘土机 [jue2 tu3 ji1] {gwat6 tou2 gei1} +掘墓工人 掘墓工人 [jue2 mu4 gong1 ren2] {gwat6 mou6 gung1 jan4} +掘墓鞭屍 掘墓鞭尸 [jue2 mu4 bian1 shi1] {gwat6 mou6 bin1 si1} +掘客 掘客 [Jue2 ke4] {gwat6 haak3} +掙 挣 [zheng4] {zaang6} +掙得 挣得 [zheng4 de2] {zang1 dak1} +掙扎 挣扎 [zheng1 zha2] {zang1 zaat3} +掙脫 挣脱 [zheng4 tuo1] {zang1 tyut3} +掙錢 挣钱 [zheng4 qian2] {zaang6 cin2} +掛 挂 [gua4] {gwaa3} +掛住 挂住 [gua4 zhu4] {gwaa3 zyu6} +掛在嘴上 挂在嘴上 [gua4 zai5 zui3 shang5] {gwaa3 zoi6 zeoi2 soeng6} +掛在嘴邊 挂在嘴边 [gua4 zai4 zui3 bian1] {gwaa3 zoi6 zeoi2 bin1} +掛墜盒 挂坠盒 [gua4 zhui4 he2] {gwaa3 zeoi6 hap6} +掛失 挂失 [gua4 shi1] {gwaa3 sat1} +掛好 挂好 [gua4 hao3] {gwaa3 hou2} +掛帥 挂帅 [gua4 shuai4] {gwaa3 seoi3} +掛帥的社會 挂帅的社会 [gua4 shuai4 de5 she4 hui4] {gwaa3 seoi3 dik1 se5 wui2} +掛彩 挂彩 [gua4 cai3] {gwaa3 coi2} +掛心 挂心 [gua4 xin1] {gwaa3 sam1} +掛念 挂念 [gua4 nian4] {gwaa3 nim6} +掛慮 挂虑 [gua4 lv4] {gwaa3 leoi6} +掛懷 挂怀 [gua4 huai2] {gwaa3 waai4} +掛擋 挂挡 [gua4 dang3] {gwaa3 dong3} +掛斷 挂断 [gua4 duan4] {gwaa3 tyun5} +掛旗 挂旗 [gua4 qi2] {gwaa3 kei4} +掛曆 挂历 [gua4 li4] {gwaa3 lik6} +掛果 挂果 [gua4 guo3] {gwaa3 gwo2} +掛機 挂机 [gua4 ji1] {gwaa3 gei1} +掛毯 挂毯 [gua4 tan3] {gwaa3 taan2} +掛牌 挂牌 [gua4 pai2] {gwaa3 paai2} +掛礙 挂碍 [gua4 ai4] {gwaa3 ngoi6} +掛科 挂科 [gua4 ke1] {gwaa3 fo1} +掛線 挂线 [gua4 xian4] {gwaa3 sin3} +掛職 挂职 [gua4 zhi2] {gwaa3 zik1} +掛蘭 挂兰 [gua4 lan2] {gwaa3 laan4} +掛號 挂号 [gua4 hao4] {gwaa3 hou6} +掛號信 挂号信 [gua4 hao4 xin4] {gwaa3 hou6 seon3} +掛號證 挂号证 [gua4 hao4 zheng4] {gwaa3 hou6 zing3} +掛軸 挂轴 [gua4 zhou2] {gwaa3 zuk6} +掛鉤 挂钩 [gua4 gou1] {gwaa3 ngau1} +掛鉤兒 挂钩儿 [gua4gou1r5] {gwaa3 ngau1 ji4} +掛鎖 挂锁 [gua4 suo3] {gwaa3 so2} +掛鐘 挂钟 [gua4 zhong1] {gwaa3 zung1} +掛鐮 挂镰 [gua4 lian2] {gwaa3 lim4} +掛靠 挂靠 [gua4 kao4] {gwaa3 kaau3} +掛馬 挂马 [gua4 ma3] {gwaa3 maa5} +掛麵 挂面 [gua4 mian4] {gwaa3 min6} +掛齒 挂齿 [gua4 chi3] {gwaa3 ci2} +掠 掠 [lve4] {loek6} +掠取 掠取 [lve4 qu3] {loek6 ceoi2} +掠奪 掠夺 [lve4 duo2] {loek6 dyut6} +略奪 略夺 [lve4duo2] {loek6 dyut6} +掠奪者 掠夺者 [lve4 duo2 zhe3] {loek6 dyut6 ze2} +掠美 掠美 [lve4 mei3] {loek6 mei5} +掠賣 掠卖 [lve4 mai4] {loek6 maai6} +掠賣華工 掠卖华工 [lve4 mai4 hua2 gong1] {loek6 maai6 waa4 gung1} +掠過 掠过 [lve4 guo4] {loek6 gwo3} +掠食 掠食 [lve4 shi2] {loek6 sik6} +採伐 采伐 [cai3 fa2] {coi2 fat6} +採光 采光 [cai3 guang1] {coi2 gwong1} +採出 采出 [cai3 chu1] {coi2 ceot1} +採制 采制 [cai3 zhi4] {coi2 zai3} +採取 采取 [cai3 qu3] {coi2 ceoi2} +採取措施 采取措施 [cai3 qu3 cuo4 shi1] {coi2 ceoi2 cou3 si1} +採取行動 采取行动 [cai3 qu3 xing2 dong4] {coi2 ceoi2 hang4 dung6} +採場 采场 [cai3 chang3] {coi2 coeng4} +採掘 采掘 [cai3 jue2] {coi2 gwat6} +採摘 采摘 [cai3 zhai1] {coi2 zaak6} +採擇 采择 [cai3 ze2] {coi2 zaak6} +採收率 采收率 [cai3 shou1 lv4] {coi2 sau1 leot2} +採景 采景 [cai3 jing3] {coi2 ging2} +採暖 采暖 [cai3 nuan3] {coi2 nyun5} +採果 采果 [cai3 guo3] {coi2 gwo2} +採棉機 采棉机 [cai3 mian2 ji1] {coi2 min4 gei1} +採樣 采样 [cai3 yang4] {coi2 joeng6} +採樣率 采样率 [cai3 yang4 lv4] {coi2 joeng6 leot2} +採油 采油 [cai3 you2] {coi2 jau4} +採煤 采煤 [cai3 mei2] {coi2 mui4} +採珠 采珠 [cai3 zhu1] {coi2 zyu1} +採珠人 采珠人 [cai3 zhu1 ren2] {coi2 zyu1 jan4} +採用 采用 [cai3 yong4] {coi2 jung6} +採石場 采石场 [cai3 shi2 chang3] {coi2 sek6 coeng4} +採砂場 采砂场 [cai3 sha1 chang3] {coi2 saa1 coeng4} +採礦 采矿 [cai3 kuang4] {coi2 kwong3} +採礦業 采矿业 [cai3 kuang4 ye4] {coi2 kwong3 jip6} +採種 采种 [cai3 zhong3] {coi2 zung3} +採納 采纳 [cai3 na4] {coi2 naap6} +採脂 采脂 [cai3 zhi1] {coi2 zi1} +採花 采花 [cai3 hua1] {coi2 faa1} +採花大盜 采花大盗 [cai3 hua1 da4 dao4] {coi2 faa1 daai6 dou6} +採花賊 采花贼 [cai3 hua1 zei2] {coi2 faa1 caak6} +採蘭贈芍 采兰赠芍 [cai3 lan2 zeng4 shao2] {coi2 laan4 zang6 zoek3} +採訪 采访 [cai3 fang3] {coi2 fong2} +採訪記者 采访记者 [cai3 fang3 ji4 zhe3] {coi2 fong2 gei3 ze2} +採證 采证 [cai3 zheng4] {coi2 zing3} +採買 采买 [cai3 mai3] {coi2 maai5} +採購 采购 [cai3 gou4] {coi2 kau3} +採購員 采购员 [cai3 gou4 yuan2] {coi2 kau3 jyun4} +採購商 采购商 [cai3 gou4 shang1] {coi2 kau3 soeng1} +採辦 采办 [cai3 ban4] {coi2 baan6} +採邑 采邑 [cai3 yi4] {coi2 jap1} +採錄 采录 [cai3 lu4] {coi2 luk6} +採集 采集 [cai3 ji2] {coi2 zaap6} +採風 采风 [cai3 feng1] {coi2 fung1} +採食 采食 [cai3 shi2] {coi2 sik6} +探 探 [tan4] {taam3} +探井 探井 [tan4 jing3] {taam3 zeng2} +探傷 探伤 [tan4 shang1] {taam3 soeng1} +探傷器 探伤器 [tan4 shang1 qi4] {taam3 soeng1 hei3} +探勘 探勘 [tan4 kan1] {taam3 ham3} +探口氣 探口气 [tan4 kou3 qi4] {taam3 hau2 hei3} +探口風 探口风 [tan4 kou3 feng1] {taam3 hau2 fung1} +探員 探员 [tan4 yuan2] {taam3 jyun4} +探問 探问 [tan4 wen4] {taam3 man6} +探囊取物 探囊取物 [tan4 nang2 qu3 wu4] {taam3 nong4 ceoi2 mat6} +探奇 探奇 [tan4 qi2] {taam3 kei4} +探子 探子 [tan4 zi5] {taam3 zi2} +探家 探家 [tan4 jia1] {taam3 gaa1} +探察 探察 [tan4 cha2] {taam3 caat3} +探尋 探寻 [tan4 xun2] {taam3 cam4} +探尺 探尺 [tan4 chi3] {taam3 cek3} +探幽發微 探幽发微 [tan4 you1 fa1 wei1] {taam3 jau1 faat3 mei4} +探戈 探戈 [tan4 ge1] {taam3 gwo1} +探摸 探摸 [tan4 mo1] {taam3 mo2} +探明 探明 [tan4 ming2] {taam3 ming4} +探月 探月 [tan4 yue4] {taam3 jyut6} +探望 探望 [tan4 wang4] {taam3 mong6} +探查 探查 [tan4 cha2] {taam3 caa4} +探求 探求 [tan4 qiu2] {taam3 kau4} +探測 探测 [tan4 ce4] {taam3 caak1} +探測器 探测器 [tan4 ce4 qi4] {taam3 cak1 hei3} +探測字 探测字 [tan4 ce4 zi4] {taam3 caak1 zi6} +探照燈 探照灯 [tan4 zhao4 deng1] {taam3 ziu3 dang1} +探病 探病 [tan4 bing4] {taam3 beng6} +探監 探监 [tan4 jian1] {taam3 gaam1} +探看 探看 [tan4 kan4] {taam3 hon3} +探礦 探矿 [tan4 kuang4] {taam3 kwong3} +探礦者 探矿者 [tan4 kuang4 zhe3] {taam3 kwong3 ze2} +探祕 探秘 [tan4 mi4] {taam3 bei3} +探究 探究 [tan4 jiu1] {taam3 gau3} +探究式 探究式 [tan4 jiu1 shi4] {taam3 gau3 sik1} +探索 探索 [tan4 suo3] {taam3 saak3} +探索性 探索性 [tan4 suo3 xing4] {taam3 saak3 sing3} +探聽 探听 [tan4 ting1] {taam3 ting1} +探花 探花 [tan4 hua1] {taam3 faa1} +探視 探视 [tan4 shi4] {taam3 si6} +探視權 探视权 [tan4 shi4 quan2] {taam3 si6 kyun4} +探親 探亲 [tan4 qin1] {taam3 can1} +探討 探讨 [tan4 tao3] {taam3 tou2} +探訪 探访 [tan4 fang3] {taam3 fong2} +探詢 探询 [tan4 xun2] {taam3 seon1} +探路 探路 [tan4 lu4] {taam3 lou6} +探路者 探路者 [Tan4 lu4 zhe3] {taam3 lou6 ze2} +探身 探身 [tan4 shen1] {taam3 san1} +探身子 探身子 [tan4 shen1 zi5] {taam3 san1 zi2} +探針 探针 [tan4 zhen1] {taam3 zam1} +探長 探长 [tan4 zhang3] {taam3 zoeng2} +探險 探险 [tan4 xian3] {taam3 him2} +探險家 探险家 [tan4 xian3 jia1] {taam3 him2 gaa1} +探險者 探险者 [tan4 xian3 zhe3] {taam3 him2 ze2} +探雷 探雷 [tan4 lei2] {taam3 leoi4} +探雷人員 探雷人员 [tan4 lei2 ren2 yuan2] {taam3 leoi4 jan4 jyun4} +探頭 探头 [tan4 tou2] {taam3 tau4} +探頭探腦 探头探脑 [tan4 tou2 tan4 nao3] {taam3 tau4 taam3 nou5} +探頭探腦兒 探头探脑儿 [tan4tou2tan4nao3r5] {taam3 tau4 taam3 nou5 ji4} +探風 探风 [tan4 feng1] {taam3 fung1} +探馬 探马 [tan4 ma3] {taam3 maa5} +探驪得珠 探骊得珠 [tan4 li2 de2 zhu1] {taam3 lei4 dak1 zyu1} +掣 掣 [che4] {zai3} +掣肘 掣肘 [che4 zhou3] {zai3 zau2} +掣電 掣电 [che4 dian4] {zai3 din6} +接 接 [jie1] {zip3} +接下 接下 [jie1 xia4] {zip3 haa6} +接下來 接下来 [jie1 xia4 lai2] {zip3 haa6 loi4} +接二連三 接二连三 [jie1 er4 lian2 san1] {zip3 ji6 lin4 saam1} +接人 接人 [jie1 ren2] {zip3 jan4} +接住 接住 [jie1 zhu4] {zip3 zyu6} +接入 接入 [jie1 ru4] {zip3 jap6} +接到 接到 [jie1 dao4] {zip3 dou3} +接力 接力 [jie1 li4] {zip3 lik6} +接力棒 接力棒 [jie1 li4 bang4] {zip3 lik6 paang5} +接力賽 接力赛 [jie1 li4 sai4] {zip3 lik6 coi3} +接力賽跑 接力赛跑 [jie1 li4 sai4 pao3] {zip3 lik6 coi3 paau2} +接受 接受 [jie1 shou4] {zip3 sau6} +接受審問 接受审问 [jie1 shou4 shen3 wen4] {zip3 sau6 sam2 man6} +接受者 接受者 [jie1 shou4 zhe3] {zip3 sau6 ze2} +接口 接口 [jie1 kou3] {zip3 hau2} +接口模塊 接口模块 [jie1 kou3 mo2 kuai4] {zip3 hau2 mou4 faai3} +接合 接合 [jie1 he2] {zip3 hap6} +接合菌綱 接合菌纲 [jie1 he2 jun1 gang1] {zip3 hap6 kwan2 gong1} +接吻 接吻 [jie1 wen3] {zip3 man5} +接單 接单 [jie1 dan1] {zip3 daan1} +接地 接地 [jie1 di4] {zip3 dei6} +接壤 接壤 [jie1 rang3] {zip3 joeng6} +接客 接客 [jie1 ke4] {zip3 haak3} +接尾詞 接尾词 [jie1 wei3 ci2] {zip3 mei5 ci4} +接待 接待 [jie1 dai4] {zip3 doi6} +接待員 接待员 [jie1 dai4 yuan2] {zip3 doi6 jyun4} +接待室 接待室 [jie1 dai4 shi4] {zip3 doi6 sat1} +接應 接应 [jie1 ying4] {zip3 jing3} +接戲 接戏 [jie1 xi4] {zip3 hei3} +接手 接手 [jie1 shou3] {zip3 sau2} +接掌 接掌 [jie1 zhang3] {zip3 zoeng2} +接收 接收 [jie1 shou1] {zip3 sau1} +接收器 接收器 [jie1 shou1 qi4] {zip3 sau1 hei3} +接收器靈敏度 接收器灵敏度 [jie1 shou1 qi4 ling2 min3 du4] {zip3 sau1 hei3 ling4 man5 dou6} +接收機 接收机 [jie1 shou1 ji1] {zip3 sau1 gei1} +接替 接替 [jie1 ti4] {zip3 tai3} +接枝 接枝 [jie1 zhi1] {zip3 zi1} +接案 接案 [jie1 an4] {zip3 on3} +接機 接机 [jie1 ji1] {zip3 gei1} +接泊車 接泊车 [jie1 bo2 che1] {zip3 paak3 ce1} +接活 接活 [jie1 huo2] {zip3 wut6} +接洽 接洽 [jie1 qia4] {zip3 hap6} +接濟 接济 [jie1 ji4] {zip3 zai3} +接獲 接获 [jie1 huo4] {zip3 wok6} +接班 接班 [jie1 ban1] {zip3 baan1} +接班人 接班人 [jie1 ban1 ren2] {zip3 baan1 jan4} +接球 接球 [jie1 qiu2] {zip3 kau4} +接生 接生 [jie1 sheng1] {zip3 saang1} +接生婆 接生婆 [jie1 sheng1 po2] {zip3 saang1 po2} +接碴 接碴 [jie1 cha2] {zip3 zaa1} +接種 接种 [jie1 zhong4] {zip3 zung3} +接穗 接穗 [jie1 sui4] {zip3 seoi6} +接管 接管 [jie1 guan3] {zip3 gun2} +接納 接纳 [jie1 na4] {zip3 naap6} +接線 接线 [jie1 xian4] {zip3 sin3} +接線員 接线员 [jie1 xian4 yuan2] {zip3 sin3 jyun4} +接線生 接线生 [jie1 xian4 sheng1] {zip3 sin3 sang1} +接縫 接缝 [jie1 feng4] {zip3 fung4} +接續 接续 [jie1 xu4] {zip3 zuk6} +接聽 接听 [jie1 ting1] {zip3 teng1} +接著 接着 [jie1 zhe5] {zip3 zoek6} +接見 接见 [jie1 jian4] {zip3 gin3} +接觸 接触 [jie1 chu4] {zip3 zuk1} +接觸不良 接触不良 [jie1 chu4 bu4 liang2] {zip3 zuk1 bat1 loeng4} +接觸器 接触器 [jie1 chu4 qi4] {zip3 zuk1 hei3} +接踵 接踵 [jie1 zhong3] {zip3 zung2} +接踵而來 接踵而来 [jie1 zhong3 er2 lai2] {zip3 zung2 ji4 loi4} +接軌 接轨 [jie1 gui3] {zip3 gwai2} +接近 接近 [jie1 jin4] {zip3 gan6} +接送 接送 [jie1 song4] {zip3 sung3} +接通 接通 [jie1 tong1] {zip3 tung1} +接通費 接通费 [jie1 tong1 fei4] {zip3 tung1 fai3} +接連 接连 [jie1 lian2] {zip3 lin4} +接連不斷 接连不断 [jie1 lian2 bu4 duan4] {zip3 lin4 bat1 dyun6} +接過 接过 [jie1 guo4] {zip3 gwo3} +接頭 接头 [jie1 tou2] {zip3 tau4} +接風 接风 [jie1 feng1] {zip3 fung1} +接駁 接驳 [jie1 bo2] {zip3 bok3} +接駁車 接驳车 [jie1 bo2 che1] {zip3 bok3 ce1} +接骨木 接骨木 [jie1 gu3 mu4] {zip3 gwat1 muk6} +接髮 接发 [jie1 fa4] {zip3 faat3} +接點 接点 [jie1 dian3] {zip3 dim2} +控 控 [kong4] {hung3} +控件 控件 [kong4 jian4] {hung3 gin2} +控制 控制 [kong4 zhi4] {hung3 zai3} +控制室 控制室 [kong4 zhi4 shi4] {hung3 zai3 sat1} +控制桿 控制杆 [kong4 zhi4 gan3] {hung3 zai3 gon1} +控制棒 控制棒 [kong4 zhi4 bang4] {hung3 zai3 paang5} +控制權 控制权 [kong4 zhi4 quan2] {hung3 zai3 kyun4} +控制臺 控制台 [kong4 zhi4 tai2] {hung3 zai3 toi4} +控制論 控制论 [kong4 zhi4 lun4] {hung3 zai3 leon6} +控告 控告 [kong4 gao4] {hung3 gou3} +控罪 控罪 [kong4 zui4] {hung3 zeoi6} +控股 控股 [kong4 gu3] {hung3 gu2} +控股公司 控股公司 [kong4 gu3 gong1 si1] {hung3 gu2 gung1 si1} +控規 控规 [kong4 gui1] {hung3 kwai1} +控訴 控诉 [kong4 su4] {hung3 sou3} +控辯 控辩 [kong4 bian4] {hung3 bin6} +控辯交易 控辩交易 [kong4 bian4 jiao1 yi4] {hung3 bin6 gaau1 jik6} +控辯協議 控辩协议 [kong4 bian4 xie2 yi4] {hung3 bin6 hip3 ji5} +推 推 [tui1] {teoi1} +推三阻四 推三阻四 [tui1 san1 zu3 si4] {teoi1 saam1 zo2 sei3} +推介 推介 [tui1 jie4] {teoi1 gaai3} +推介會 推介会 [tui1 jie4 hui4] {teoi1 gaai3 wui2} +推估 推估 [tui1 gu1] {teoi1 gu2} +推來推去 推来推去 [tui1 lai2 tui1 qu4] {teoi1 loi4 teoi1 heoi3} +推倒 推倒 [tui1 dao3] {teoi1 dou2} +推出 推出 [tui1 chu1] {teoi1 ceot1} +推助 推助 [tui1 zhu4] {teoi1 zo6} +推動 推动 [tui1 dong4] {teoi1 dung6} +推動力 推动力 [tui1 dong4 li4] {teoi1 dung6 lik6} +推卸 推卸 [tui1 xie4] {teoi1 se3} +推卻 推却 [tui1 que4] {teoi1 koek3} +推及 推及 [tui1 ji2] {teoi1 kap6} +推問 推问 [tui1 wen4] {teoi1 man6} +推土機 推土机 [tui1 tu3 ji1] {teoi1 tou2 gei1} +推子 推子 [tui1 zi5] {teoi1 zi2} +推宕 推宕 [tui1 dang4] {teoi1 dong6} +推官 推官 [tui1 guan1] {teoi1 gun1} +推定 推定 [tui1 ding4] {teoi1 ding6} +推尊 推尊 [tui1 zun1] {teoi1 zyun1} +推尋 推寻 [tui1 xun2] {teoi1 cam4} +推導 推导 [tui1 dao3] {teoi1 dou6} +推展 推展 [tui1 zhan3] {teoi1 zin2} +推崇 推崇 [tui1 chong2] {teoi1 sung4} +推度 推度 [tui1 du4] {teoi1 dok6} +推廣 推广 [tui1 guang3] {teoi1 gwong2} +推延 推延 [tui1 yan2] {teoi1 jin4} +推後 推后 [tui1 hou4] {teoi1 hau6} +推心 推心 [tui1 xin1] {teoi1 sam1} +推心置腹 推心置腹 [tui1 xin1 zhi4 fu4] {teoi1 sam1 zi3 fuk1} +推恩 推恩 [tui1 en1] {teoi1 jan1} +推想 推想 [tui1 xiang3] {teoi1 soeng2} +推戴 推戴 [tui1 dai4] {teoi1 daai3} +推手 推手 [tui1 shou3] {teoi1 sau2} +推托 推托 [tui1 tuo1] {teoi1 tok3} +推拉門 推拉门 [tui1 la1 men2] {teoi1 laai1 mun4} +推拿 推拿 [tui1 na2] {teoi1 naa4} +推挽 推挽 [tui1 wan3] {teoi1 waan5} +推搡 推搡 [tui1 sang3] {teoi1 song2} +推搪 推搪 [tui1 tang2] {teoi1 tong4} +推故 推故 [tui1 gu4] {teoi1 gu3} +推敲 推敲 [tui1 qiao1] {teoi1 haau1} +推斥 推斥 [tui1 chi4] {teoi1 cik1} +推斥力 推斥力 [tui1 chi4 li4] {teoi1 cik1 lik6} +推斷 推断 [tui1 duan4] {teoi1 dyun3} +推服 推服 [tui1 fu2] {teoi1 fuk6} +推本溯源 推本溯源 [tui1 ben3 su4 yuan2] {teoi1 bun2 sou3 jyun4} +推桿 推杆 [tui1 gan1] {teoi1 gon1} +推求 推求 [tui1 qiu2] {teoi1 kau4} +推油 推油 [tui1 you2] {teoi1 jau4} +推波助瀾 推波助澜 [tui1 bo1 zhu4 lan2] {teoi1 bo1 zo6 laan4} +推測 推测 [tui1 ce4] {teoi1 caak1} +推溯 推溯 [tui1 su4] {teoi1 sou3} +推演 推演 [tui1 yan3] {teoi1 jin2} +推特 推特 [Tui1 te4] {teoi1 dak6} +推理 推理 [tui1 li3] {teoi1 lei5} +推甄 推甄 [tui1 zhen1] {teoi1 jan1} +推知 推知 [tui1 zhi1] {teoi1 zi1} +推移 推移 [tui1 yi2] {teoi1 ji4} +推究 推究 [tui1 jiu1] {teoi1 gau3} +推算 推算 [tui1 suan4] {teoi1 syun3} +推索 推索 [tui1 suo3] {teoi1 saak3} +推翻 推翻 [tui1 fan1] {teoi1 faan1} +推脫 推脱 [tui1 tuo1] {teoi1 tyut3} +推舉 推举 [tui1 ju3] {teoi1 geoi2} +推薦 推荐 [tui1 jian4] {teoi1 zin3} +推薦信 推荐信 [tui1 jian4 xin4] {teoi1 zin3 seon3} +推薦書 推荐书 [tui1 jian4 shu1] {teoi1 zin3 syu1} +推行 推行 [tui1 xing2] {teoi1 hang4} +推衍 推衍 [tui1 yan3] {teoi1 jin5} +推計 推计 [tui1 ji4] {teoi1 gai3} +推許 推许 [tui1 xu3] {teoi1 heoi2} +推詳 推详 [tui1 xiang2] {teoi1 coeng4} +推說 推说 [tui1 shuo1] {teoi1 syut3} +推諉 推诿 [tui1 wei3] {teoi1 wai2} +推委 推委 [tui1wei3] {teoi1 wai2} +推論 推论 [tui1 lun4] {teoi1 leon6} +推賢讓能 推贤让能 [tui1 xian2 rang4 neng2] {teoi1 jin4 joeng6 nang4} +推車 推车 [tui1 che1] {teoi1 ce1} +推辭 推辞 [tui1 ci2] {teoi1 ci4} +推進 推进 [tui1 jin4] {teoi1 zeon3} +推進劑 推进剂 [tui1 jin4 ji4] {teoi1 zeon3 zai1} +推進器 推进器 [tui1 jin4 qi4] {teoi1 zeon3 hei3} +推進機 推进机 [tui1jin4ji1] {teoi1 zeon3 gei1} +推進艙 推进舱 [tui1 jin4 cang1] {teoi1 zeon3 cong1} +推遲 推迟 [tui1 chi2] {teoi1 ci4} +推選 推选 [tui1 xuan3] {teoi1 syun2} +推重 推重 [tui1 zhong4] {teoi1 zung6} +推銷 推销 [tui1 xiao1] {teoi1 siu1} +推銷員 推销员 [tui1 xiao1 yuan2] {teoi1 siu1 jyun4} +推開 推开 [tui1 kai1] {teoi1 hoi1} +推闡 推阐 [tui1 chan3] {teoi1 cin2} +推陳佈新 推陈布新 [tui1 chen2 bu4 xin1] {teoi1 can4 bou3 san1} +推陳出新 推陈出新 [tui1 chen2 chu1 xin1] {teoi1 can4 ceot1 san1} +推陳致新 推陈致新 [tui1chen2zhi4xin1] {teoi1 can4 zi3 san1} +推頭 推头 [tui1 tou2] {teoi1 tau4} +掩 掩 [yan3] {jim2} +掩人耳目 掩人耳目 [yan3 ren2 er3 mu4] {jim2 jan4 ji5 muk6} +掩埋 掩埋 [yan3 mai2] {jim2 maai4} +掩映 掩映 [yan3 ying4] {jim2 joeng2} +掩樣法 掩样法 [yan3 yang4 fa3] {jim2 joeng6 faat3} +掩殺 掩杀 [yan3 sha1] {jim2 saat3} +掩耳 掩耳 [yan3 er3] {jim2 ji5} +掩耳盜鈴 掩耳盗铃 [yan3 er3 dao4 ling2] {jim2 ji5 dou6 ling4} +掩蓋 掩盖 [yan3 gai4] {jim2 goi3} +掩蔽 掩蔽 [yan3 bi4] {jim2 bai3} +掩藏 掩藏 [yan3 cang2] {jim2 cong4} +掩護 掩护 [yan3 hu4] {jim2 wu6} +掩面而泣 掩面而泣 [yan3 mian4 er2 qi4] {jim2 min6 ji4 jap1} +掩飾 掩饰 [yan3 shi4] {jim2 sik1} +掩體 掩体 [yan3 ti3] {jim2 tai2} +措 措 [cuo4] {cou3} +措勤 措勤 [Cuo4 qin2] {cou3 kan4} +措勤縣 措勤县 [Cuo4 qin2 xian4] {cou3 kan4 jyun6} +措大 措大 [cuo4 da4] {cou3 daai6} +措意 措意 [cuo4 yi4] {cou3 ji3} +措手 措手 [cuo4 shou3] {cou3 sau2} +措手不及 措手不及 [cuo4 shou3 bu4 ji2] {cou3 sau2 bat1 kap6} +措施 措施 [cuo4 shi1] {cou3 si1} +措置 措置 [cuo4 zhi4] {cou3 zi3} +措置裕如 措置裕如 [cuo4 zhi4 yu4 ru2] {cou3 zi3 jyu6 jyu4} +措美 措美 [Cuo4 mei3] {cou3 mei5} +措美縣 措美县 [Cuo4 mei3 xian4] {cou3 mei5 jyun6} +措舉 措举 [cuo4 ju3] {cou3 geoi2} +措詞 措词 [cuo4 ci2] {cou3 ci4} +措辦 措办 [cuo4 ban4] {cou3 baan6} +措辭 措辞 [cuo4 ci2] {cou3 ci4} +措辭強硬 措辞强硬 [cuo4 ci2 qiang2 ying4] {cou3 ci4 koeng4 ngaang6} +掬 掬 [ju1] {guk1} +掬水 掬水 [ju1 shui3] {guk1 seoi2} +掬誠 掬诚 [ju1 cheng2] {guk1 sing4} +掬飲 掬饮 [ju1 yin3] {guk1 jam2} +掮 掮 [qian2] {kin4} +掮客 掮客 [qian2 ke4] {kin4 haak3} +掰 掰 [bai1] {baai1} +掰彎 掰弯 [bai1 wan1] {baai1 waan1} +掰手腕 掰手腕 [bai1 shou3 wan4] {baai1 sau2 wun2} +掰扯 掰扯 [bai1 che5] {baai1 ce2} +掰掰 掰掰 [bai1 bai1] {baai1 baai1} +掰直 掰直 [bai1 zhi2] {baai1 zik6} +掰腕子 掰腕子 [bai1 wan4 zi5] {baai1 wun2 zi2} +掰開 掰开 [bai1 kai1] {baai1 hoi1} +掰開揉碎 掰开揉碎 [bai1 kai1 rou2 sui4] {baai1 hoi1 jau4 seoi3} +揀 拣 [jian3] {gaan2} +揀佛燒香 拣佛烧香 [jian3 fo2 shao1 xiang1] {gaan2 fat6 siu1 hoeng1} +揀信室 拣信室 [jian3 xin4 shi4] {gaan2 seon3 sat1} +揀起 拣起 [jian3 qi3] {gaan2 hei2} +揀選 拣选 [jian3 xuan3] {gaan2 syun2} +揀飲擇食 拣饮择食 [jian3 yin3 ze2 shi2] {gaan2 jam2 zaak6 sik6} +揃 揃 [jian1] {zin2} +揄 揄 [yu2] {jyu4} +揄揚 揄扬 [yu2 yang2] {jyu4 joeng4} +揄袂 揄袂 [yu2 mei4] {jyu4 mai6} +揉 揉 [rou2] {jau4} +揉制 揉制 [rou2 zhi4] {jau4 zai3} +揉合 揉合 [rou2 he2] {jau4 hap6} +揉和 揉和 [rou2 he2] {jau4 wo4} +揉搓 揉搓 [rou2 cuo5] {jau4 co1} +揉碎 揉碎 [rou2 sui4] {jau4 seoi3} +揉磨 揉磨 [rou2 mo5] {jau4 mo4} +揍 揍 [zou4] {zau3} +揍死 揍死 [zou4 si3] {zau3 sei2} +描 描 [miao2] {miu4} +描圖 描图 [miao2 tu2] {miu4 tou4} +描寫 描写 [miao2 xie3] {miu4 se2} +描摹 描摹 [miao2 mo2] {miu4 mou4} +描畫 描画 [miao2 hua4] {miu4 waak6} +描紅 描红 [miao2 hong2] {miu4 hung4} +描繪 描绘 [miao2 hui4] {miu4 kui2} +描述 描述 [miao2 shu4] {miu4 seot6} +描金 描金 [miao2 jin1] {miu4 gam1} +提 提 [ti2] {tai4} +提上議事日程 提上议事日程 [ti2 shang4 yi4 shi4 ri4 cheng2] {tai4 soeng5 ji5 si6 jat6 cing4} +提交 提交 [ti2 jiao1] {tai4 gaau1} +提任 提任 [ti2 ren4] {tai4 jam6} +提供 提供 [ti2 gong1] {tai4 gung1} +提供商 提供商 [ti2 gong1 shang1] {tai4 gung1 soeng1} +提供者 提供者 [ti2 gong1 zhe3] {tai4 gung1 ze2} +提倡 提倡 [ti2 chang4] {tai4 coeng1} +提倡者 提倡者 [ti2 chang4 zhe3] {tai4 coeng3 ze2} +提價 提价 [ti2 jia4] {tai4 gaa3} +提克里特 提克里特 [Ti2 ke4 li3 te4] {tai4 hak1 lei5 dak6} +提出 提出 [ti2 chu1] {tai4 ceot1} +提出建議 提出建议 [ti2 chu1 jian4 yi4] {tai4 ceot1 gin3 ji5} +提出抗辯 提出抗辩 [ti2 chu1 kang4 bian4] {tai4 ceot1 kong3 bin6} +提出異議 提出异议 [ti2 chu1 yi4 yi4] {tai4 ceot1 ji6 ji5} +提列 提列 [ti2 lie4] {tai4 lit6} +提到 提到 [ti2 dao4] {tai4 dou3} +提前 提前 [ti2 qian2] {tai4 cin4} +提前投票 提前投票 [ti2 qian2 tou2 piao4] {tai4 cin4 tau4 piu3} +提前起爆 提前起爆 [ti2 qian2 qi3 bao4] {tai4 cin4 hei2 baau3} +提包 提包 [ti2 bao1] {tai4 baau1} +提及 提及 [ti2 ji2] {tai4 kap6} +提取 提取 [ti2 qu3] {tai4 ceoi2} +提名 提名 [ti2 ming2] {tai4 ming4} +提告 提告 [ti2 gao4] {tai4 gou3} +提告人 提告人 [ti2 gao4 ren2] {tai4 gou3 jan4} +提味 提味 [ti2 wei4] {tai4 mei6} +提問 提问 [ti2 wen4] {tai4 man6} +提單 提单 [ti2 dan1] {tai4 daan1} +提喻法 提喻法 [ti2 yu4 fa3] {tai4 jyu6 faat3} +提壺 提壶 [ti2 hu2] {tai4 wu4} +提壺蘆 提壶芦 [ti2 hu2 lu2] {tai4 wu4 lou4} +提多 提多 [ti2 duo1] {tai4 do1} +提多書 提多书 [Ti2 duo1 shu1] {tai4 do1 syu1} +提婚 提婚 [ti2 hun1] {tai4 fan1} +提子 提子 [ti2 zi3] {tai4 zi2} +提子 提子 [ti2 zi5] {tai4 zi2} +提學御史 提学御史 [ti2 xue2 yu4 shi3] {tai4 hok6 jyu6 si2} +提審 提审 [ti2 shen3] {tai4 sam2} +提幹 提干 [ti2 gan4] {tai4 gon3} +提心 提心 [ti2 xin1] {tai4 sam1} +提心吊膽 提心吊胆 [ti2 xin1 diao4 dan3] {tai4 sam1 diu3 daam2} +提成 提成 [ti2 cheng2] {tai4 sing4} +提手 提手 [ti2 shou3] {tai4 sau2} +提拉米蘇 提拉米苏 [ti2 la1 mi3 su1] {tai4 laai1 mai5 sou1} +提拔 提拔 [ti2 ba2] {tai4 bat6} +提挈 提挈 [ti2 qie4] {tai4 kit3} +提掖 提掖 [ti2 ye1] {tai4 jik6} +提摩太 提摩太 [ti2 mo2 tai4] {tai4 mo1 taai3} +提摩太前書 提摩太前书 [Ti2 mo2 tai4 qian2 shu1] {tai4 mo1 taai3 cin4 syu1} +提摩太後書 提摩太后书 [Ti2 mo2 tai4 hou4 shu1] {tai4 mo1 taai3 hau6 syu1} +提攜 提携 [ti2 xie2] {tai4 kwai4} +提早 提早 [ti2 zao3] {tai4 zou2} +提昇 提升 [ti2 sheng1] {tai4 sing1} +提案 提案 [ti2 an4] {tai4 on3} +提案人 提案人 [ti2 an4 ren2] {tai4 on3 jan4} +提梁 提梁 [ti2 liang2] {tai4 loeng4} +提款 提款 [ti2 kuan3] {tai4 fun2} +提款卡 提款卡 [ti2 kuan3 ka3] {tai4 fun2 kaat1} +提款機 提款机 [ti2 kuan3 ji1] {tai4 fun2 gei1} +提水工程 提水工程 [ti2 shui3 gong1 cheng2] {tai4 seoi2 gung1 cing4} +提法 提法 [ti2 fa3] {tai4 faat3} +提溜 提溜 [di1 liu1] {tai4 lau6} +提煉 提炼 [ti2 lian4] {tai4 lin6} +提燈 提灯 [ti2 deng1] {tai4 dang1} +提爾 提尔 [Ti2 er3] {tai4 ji5} +提爾市 提尔市 [Ti2 er3 Shi4] {tai4 ji5 si5} +提現 提现 [ti2 xian4] {tai4 jin6} +提琴 提琴 [ti2 qin2] {tai4 kam4} +提留 提留 [ti2 liu2] {tai4 lau4} +提盒 提盒 [ti2 he2] {tai4 hap6} +提督 提督 [ti2 du1] {tai4 duk1} +提示 提示 [ti2 shi4] {tai4 si6} +提示音 提示音 [ti2 shi4 yin1] {tai4 si6 jam1} +提神 提神 [ti2 shen2] {tai4 san4} +提神劑 提神剂 [ti2 shen2 ji4] {tai4 san4 zai1} +提神醒腦 提神醒脑 [ti2 shen2 xing3 nao3] {tai4 san4 sing2 nou5} +提筆 提笔 [ti2 bi3] {tai4 bat1} +提筆忘字 提笔忘字 [ti2 bi3 wang4 zi4] {tai4 bat1 mong4 zi6} +提箱 提箱 [ti2 xiang1] {tai4 soeng1} +提籃 提篮 [ti2 lan2] {tai4 laam4} +提籃兒 提篮儿 [ti2 lan2 r5] {tai4 laam4 ji4} +提純 提纯 [ti2 chun2] {tai4 seon4} +提級 提级 [ti2 ji2] {tai4 kap1} +提綱 提纲 [ti2 gang1] {tai4 gong1} +提綱挈領 提纲挈领 [ti2 gang1 qie4 ling3] {tai4 gong1 kit3 ling5} +提線木偶 提线木偶 [ti2 xian4 mu4 ou3] {tai4 sin3 muk6 ngau5} +提花 提花 [ti2 hua1] {tai4 faa1} +提葫蘆 提葫芦 [ti2 hu2 lu2] {tai4 wu4 lou4} +提薪 提薪 [ti2 xin1] {tai4 san1} +提製 提制 [ti2 zhi4] {tai4 zai3} +提要 提要 [ti2 yao4] {tai4 jiu3} +提親 提亲 [ti2 qin1] {tai4 can1} +提親事 提亲事 [ti2 qin1 shi4] {tai4 can1 si6} +提訊 提讯 [ti2 xun4] {tai4 seon3} +提詞 提词 [ti2 ci2] {tai4 ci4} +提調 提调 [ti2 diao4] {tai4 diu6} +提請 提请 [ti2 qing3] {tai4 cing2} +提議 提议 [ti2 yi4] {tai4 ji5} +提貨 提货 [ti2 huo4] {tai4 fo3} +提貨單 提货单 [ti2 huo4 dan1] {tai4 fo3 daan1} +提賠 提赔 [ti2 pei2] {tai4 pui4} +提起 提起 [ti2 qi3] {tai4 hei2} +提起公訴 提起公诉 [ti2 qi3 gong1 su4] {tai4 hei2 gung1 sou3} +提起精神 提起精神 [ti2 qi3 jing1 shen5] {tai4 hei2 zing1 san4} +提述 提述 [ti2 shu4] {tai4 seot6} +提速 提速 [ti2 su4] {tai4 cuk1} +提醒 提醒 [ti2 xing3] {tai4 seng2} +提醒物 提醒物 [ti2 xing3 wu4] {tai4 sing2 mat6} +提防 提防 [di1 fang2] {tai4 fong4} +提領 提领 [ti2 ling3] {tai4 ling5} +提頭兒 提头儿 [ti2 tou2 r5] {tai4 tau4 ji4} +提高 提高 [ti2 gao1] {tai4 gou1} +插 插 [cha1] {caap3} +插上 插上 [cha1 shang5] {caap3 soeng5} +插不上手 插不上手 [cha1 bu5 shang4 shou3] {caap3 bat1 soeng5 sau2} +插件 插件 [cha1 jian4] {caap3 gin2} +插值 插值 [cha1 zhi2] {caap3 zik6} +插入 插入 [cha1 ru4] {caap3 jap6} +插入因子 插入因子 [cha1 ru4 yin1 zi3] {caap3 jap6 jan1 zi2} +插入語 插入语 [cha1 ru4 yu3] {caap3 jap6 jyu5} +插口 插口 [cha1 kou3] {caap3 hau2} +插嘴 插嘴 [cha1 zui3] {caap3 zeoi2} +插圖 插图 [cha1 tu2] {caap3 tou4} +插孔 插孔 [cha1 kong3] {caap3 hung2} +插座 插座 [cha1 zuo4] {caap3 zo6} +插手 插手 [cha1 shou3] {caap3 sau2} +插播 插播 [cha1 bo1] {caap3 bo3} +插播廣告 插播广告 [cha1 bo1 guang3 gao4] {caap3 bo3 gwong2 gou3} +插曲 插曲 [cha1 qu3] {caap3 kuk1} +插槽 插槽 [cha1 cao2] {caap3 cou4} +插畫 插画 [cha1 hua4] {caap3 waa2} +插科打諢 插科打诨 [cha1 ke1 da3 hun4] {caap3 fo1 daa2 wan6} +插秧 插秧 [cha1 yang1] {caap3 joeng1} +插線板 插线板 [cha1 xian4 ban3] {caap3 sin3 baan2} +插翅難飛 插翅难飞 [cha1 chi4 nan2 fei1] {caap3 ci3 naan4 fei1} +插腰 插腰 [cha1 yao1] {caap3 jiu1} +插腳 插脚 [cha1 jiao3] {caap3 goek3} +插花 插花 [cha1 hua1] {caap3 faa1} +插補 插补 [cha1 bu3] {caap3 bou2} +插話 插话 [cha1 hua4] {caap3 waa6} +插足 插足 [cha1 zu2] {caap3 zuk1} +插進 插进 [cha1 jin4] {caap3 zeon3} +插銷 插销 [cha1 xiao1] {caap3 siu1} +插鎖 插锁 [cha1 suo3] {caap3 so2} +插隊 插队 [cha1 dui4] {caap3 deoi2} +插頭 插头 [cha1 tou2] {caap3 tau4} +揘畢 揘毕 [yong2 bi4] {waang4 bat1} +揚 扬 [Yang2] {joeng4} +揚 扬 [yang2] {joeng4} +揚中 扬中 [Yang2 zhong1] {joeng4 zung1} +揚中市 扬中市 [Yang2 zhong1 shi4] {joeng4 zung1 si5} +揚名 扬名 [yang2 ming2] {joeng4 ming4} +揚名四海 扬名四海 [yang2 ming2 si4 hai3] {joeng4 ming4 sei3 hoi2} +揚子江 扬子江 [Yang2 zi3 jiang1] {joeng4 zi2 gong1} +揚子鱷 扬子鳄 [yang2 zi3 e4] {joeng4 zi2 ngok6} +揚州 扬州 [Yang2 zhou1] {joeng4 zau1} +揚州市 扬州市 [Yang2 zhou1 shi4] {joeng4 zau1 si5} +揚帆 扬帆 [yang2 fan1] {joeng4 faan4} +揚抑格 扬抑格 [yang2 yi4 ge2] {joeng4 jik1 gaak3} +揚清激濁 扬清激浊 [yang2 qing1 ji1 zhuo2] {joeng4 cing1 gik1 zuk6} +揚琴 扬琴 [yang2 qin2] {joeng4 kam4} +洋琴 洋琴 [yang2qin2] {joeng4 kam4} +扇面琴 扇面琴 [shan1mian4qin2] {sin3 min6 kam4} +蝴蝶琴 蝴蝶琴 [hu2die2qin2] {wu4 dip6 kam4} +揚眉 扬眉 [yang2 mei2] {joeng4 mei4} +揚科維奇 扬科维奇 [Yang2 ke1 wei2 qi2] {joeng4 fo1 wai4 kei4} +揚穀 扬谷 [yang2 gu3] {joeng4 guk1} +揚聲器 扬声器 [yang2 sheng1 qi4] {joeng4 sing1 hei3} +揚菜 扬菜 [Yang2 cai4] {joeng4 coi3} +揚言 扬言 [yang2 yan2] {joeng4 jin4} +揚起 扬起 [yang2 qi3] {joeng4 hei2} +揚長而去 扬长而去 [yang2 chang2 er2 qu4] {joeng4 coeng4 ji4 heoi3} +揚長避短 扬长避短 [yang2 chang2 bi4 duan3] {joeng4 coeng4 bei6 dyun2} +揚雄 扬雄 [Yang2 Xiong2] {joeng4 hung4} +揚鞭 扬鞭 [yang2 bian1] {joeng4 bin1} +換 换 [huan4] {wun6} +換乘 换乘 [huan4 cheng2] {wun6 sing4} +換代 换代 [huan4 dai4] {wun6 doi6} +換來換 换来换 [huan4 lai2 huan4] {wun6 loi4 wun6} +換個兒 换个儿 [huan4 ge4 r5] {wun6 go3 ji4} +換取 换取 [huan4 qu3] {wun6 ceoi2} +換句話說 换句话说 [huan4 ju4 hua4 shuo1] {wun6 geoi3 waa6 syut3} +換向 换向 [huan4 xiang4] {wun6 hoeng3} +換單 换单 [huan4 dan1] {wun6 daan1} +換喻 换喻 [huan4 yu4] {wun6 jyu6} +換妻 换妻 [huan4 qi1] {wun6 cai1} +換崗 换岗 [huan4 gang3] {wun6 gong1} +換工 换工 [huan4 gong1] {wun6 gung1} +換帖 换帖 [huan4 tie3] {wun6 tip3} +換成 换成 [huan4 cheng2] {wun6 sing4} +換房旅遊 换房旅游 [huan4 fang2 lv3 you2] {wun6 fong4 leoi5 jau4} +換擋 换挡 [huan4 dang3] {wun6 dong3} +換擋桿 换挡杆 [huan4 dang3 gan3] {wun6 dong3 gon1} +換新 换新 [huan4 xin1] {wun6 san1} +換毛 换毛 [huan4 mao2] {wun6 mou4} +換氣 换气 [huan4 qi4] {wun6 hei3} +換湯不換藥 换汤不换药 [huan4 tang1 bu4 huan4 yao4] {wun6 tong1 bat1 wun6 joek6} +換熱器 换热器 [huan4 re4 qi4] {wun6 jit6 hei3} +換牙 换牙 [huan4 ya2] {wun6 ngaa4} +換班 换班 [huan4 ban1] {wun6 baan1} +換算 换算 [huan4 suan4] {wun6 syun3} +換置 换置 [huan4 zhi4] {wun6 zi3} +換羽 换羽 [huan4 yu3] {wun6 jyu5} +換茬 换茬 [huan4 cha2] {wun6 caa4} +換行 换行 [huan4 hang2] {wun6 hong4} +換言之 换言之 [huan4 yan2 zhi1] {wun6 jin4 zi1} +換證 换证 [huan4 zheng4] {wun6 zing3} +換錢 换钱 [huan4 qian2] {wun6 cin2} +換防 换防 [huan4 fang2] {wun6 fong4} +握 握 [wo4] {aak1} +握住 握住 [wo4 zhu4] {aak1 zyu6} +握別 握别 [wo4 bie2] {aak1 bit6} +握力 握力 [wo4 li4] {aak1 lik6} +握手 握手 [wo4 shou3] {ak1 sau2} +握拳 握拳 [wo4 quan2] {aak1 kyun4} +握有 握有 [wo4 you3] {aak1 jau5} +揣 揣 [chuai1] {cyun2} +揣 揣 [chuai3] {cyun2} +揣度 揣度 [chuai3 duo2] {cyun2 dok6} +揣想 揣想 [chuai3 xiang3] {cyun2 soeng2} +揣摩 揣摩 [chuai3 mo2] {cyun2 mo1} +揣測 揣测 [chuai3 ce4] {cyun2 cak1} +揦子 揦子 [la2 zi5] {laa2 zi2} +揩 揩 [kai1] {haai1} +揩拭 揩拭 [kai1 shi4] {haai1 sik1} +揩擦 揩擦 [kai1 ca1] {haai1 caat3} +揩油 揩油 [kai1 you2] {haai1 jau2} +揪 揪 [jiu1] {zau1} +揪住 揪住 [jiu1 zhu4] {zau1 zyu6} +揪出 揪出 [jiu1 chu1] {zau1 ceot1} +揪心 揪心 [jiu1 xin1] {zau1 sam1} +揪心扒肝 揪心扒肝 [jiu1 xin1 ba1 gan1] {zau1 sam1 paa4 gon1} +揪心揪肺 揪心揪肺 [jiu1 xin1 jiu1 fei4] {zau1 sam1 zau1 fai3} +揪揪 揪揪 [jiu1 jiu1] {zau1 zau1} +揪痧 揪痧 [jiu1 sha1] {zau1 saa1} +揪辮子 揪辫子 [jiu1 bian4 zi5] {zau1 bin1 zi2} +揪送 揪送 [jiu1 song4] {zau1 sung3} +揪錯 揪错 [jiu1 cuo4] {zau1 co3} +揪鬥 揪斗 [jiu1 dou4] {zau1 dau3} +揭 揭 [jie1] {kit3} +揭幕 揭幕 [jie1 mu4] {kit3 mok6} +揭幕式 揭幕式 [jie1 mu4 shi4] {kit3 mok6 sik1} +揭底 揭底 [jie1 di3] {kit3 dai2} +揭批 揭批 [jie1 pi1] {kit3 pai1} +揭曉 揭晓 [jie1 xiao3] {kit3 hiu2} +揭東 揭东 [Jie1 dong1] {kit3 dung1} +揭東縣 揭东县 [Jie1 dong1 xian4] {kit3 dung1 jyun6} +揭櫫 揭橥 [jie1 zhu1] {kit3 zyu1} +揭發 揭发 [jie1 fa1] {kit3 faat3} +揭破 揭破 [jie1 po4] {kit3 po3} +揭示 揭示 [jie1 shi4] {kit3 si6} +揭秘 揭秘 [jie1 mi4] {kit3 bei3} +揭穿 揭穿 [jie1 chuan1] {kit3 cyun1} +揭西 揭西 [Jie1 xi1] {kit3 sai1} +揭西縣 揭西县 [Jie1 xi1 xian4] {kit3 sai1 jyun6} +揭諦 揭谛 [jie1 di4] {kit3 dai3} +揭載 揭载 [jie1 zai3] {kit3 zoi3} +揭開 揭开 [jie1 kai1] {kit3 hoi1} +揭陽 揭阳 [Jie1 yang2] {kit3 joeng4} +揭陽市 揭阳市 [Jie1 yang2 shi4] {kit3 joeng4 si5} +揭露 揭露 [jie1 lu4] {kit3 lou6} +揭黑 揭黑 [jie1 hei1] {kit3 hak1} +揮 挥 [hui1] {fai1} +揮之不去 挥之不去 [hui1 zhi1 bu4 qu4] {fai1 zi1 bat1 heoi3} +揮動 挥动 [hui1 dong4] {fai1 dung6} +揮師 挥师 [hui1 shi1] {fai1 si1} +揮戈 挥戈 [hui1 ge1] {fai1 gwo1} +揮手 挥手 [hui1 shou3] {fai1 sau2} +揮斥 挥斥 [hui1 chi4] {fai1 cik1} +揮斥方遒 挥斥方遒 [hui1 chi4 fang1 qiu2] {fai1 cik1 fong1 cau4} +揮桿 挥杆 [hui1 gan1] {fai1 gon1} +揮毫 挥毫 [hui1 hao2] {fai1 hou4} +揮毫灑墨 挥毫洒墨 [hui1 hao2 sa3 mo4] {fai1 hou4 saa2 mak6} +揮汗 挥汗 [hui1 han4] {fai1 hon6} +揮汗如雨 挥汗如雨 [hui1 han4 ru2 yu3] {fai1 hon6 jyu4 jyu5} +揮汗成雨 挥汗成雨 [hui1 han4 cheng2 yu3] {fai1 hon6 sing4 jyu5} +揮淚 挥泪 [hui1 lei4] {fai1 leoi6} +揮灑 挥洒 [hui1 sa3] {fai1 saa2} +揮發 挥发 [hui1 fa1] {fai1 faat3} +揮發性 挥发性 [hui1 fa1 xing4] {fai1 faat3 sing3} +揮發性存儲器 挥发性存储器 [hui1 fa1 xing4 cun2 chu3 qi4] {fai1 faat3 sing3 cyun4 cyu5 hei3} +揮發油 挥发油 [hui1 fa1 you2] {fai1 faat3 jau4} +揮翰 挥翰 [hui1 han4] {fai1 hon6} +揮舞 挥舞 [hui1 wu3] {fai1 mou5} +揮金如土 挥金如土 [hui1 jin1 ru2 tu3] {fai1 gam1 jyu4 tou2} +揮霍 挥霍 [hui1 huo4] {fai1 fok3} +揮霍浪費 挥霍浪费 [hui1 huo4 lang4 fei4] {fai1 fok3 long6 fai3} +揮霍無度 挥霍无度 [hui1 huo4 wu2 du4] {fai1 fok3 mou4 dou6} +揮麈 挥麈 [hui1 zhu3] {fai1 zyu2} +援 援 [yuan2] {wun4} +援交 援交 [yuan2 jiao1] {wun4 gaau1} +援交妹 援交妹 [yuan2 jiao1 mei4] {wun4 gaau1 mui1} +援交小姐 援交小姐 [yuan2 jiao1 xiao3 jie5] {wun4 gaau1 siu2 ze2} +援兵 援兵 [yuan2 bing1] {wun4 bing1} +援助 援助 [yuan2 zhu4] {wun4 zo6} +援助之手 援助之手 [yuan2 zhu4 zhi1 shou3] {wun4 zo6 zi1 sau2} +援助交際 援助交际 [yuan2 zhu4 jiao1 ji4] {wun4 zo6 gaau1 zai3} +援助機構 援助机构 [yuan2 zhu4 ji1 gou4] {wun4 zo6 gei1 kau3} +援引 援引 [yuan2 yin3] {wun4 jan5} +援手 援手 [yuan2 shou3] {wun4 sau2} +援救 援救 [yuan2 jiu4] {wun4 gau3} +援用 援用 [yuan2 yong4] {wun4 jung6} +援藏 援藏 [yuan2 Zang4] {wun4 zong6} +揶 揶 [ye2] {je4} +揶揄 揶揄 [ye2 yu2] {je4 jyu4} +揹債 背债 [bei1 zhai4] {bui3 zaai3} +揻 揻 [wei1] {wai1} +搊 搊 [chou1] {cau1} +搋在懷裡 搋在怀里 [chuai1 zai4 huai2 li3] {caai1 zoi6 waai4 leoi5} +搋子 搋子 [chuai1 zi5] {caai1 zi2} +搋麵 搋面 [chuai1 mian4] {caai1 min6} +搌 搌 [zhan3] {zin2} +損 损 [sun3] {syun2} +損人 损人 [sun3 ren2] {syun2 jan4} +損人不利己 损人不利己 [sun3 ren2 bu4 li4 ji3] {syun2 jan4 bat1 lei6 gei2} +損人利己 损人利己 [sun3 ren2 li4 ji3] {syun2 jan4 lei6 gei2} +損傷 损伤 [sun3 shang1] {syun2 soeng1} +損公肥私 损公肥私 [sun3 gong1 fei2 si1] {syun2 gung1 fei4 si1} +損友 损友 [sun3 you3] {syun2 jau5} +損壞 损坏 [sun3 huai4] {syun2 waai6} +損失 损失 [sun3 shi1] {syun2 sat1} +損害 损害 [sun3 hai4] {syun2 hoi6} +損毀 损毁 [sun3 hui3] {syun2 wai2} +損益 损益 [sun3 yi4] {syun2 jik1} +損益表 损益表 [sun3 yi4 biao3] {syun2 jik1 biu2} +損稅 损税 [sun3 shui4] {syun2 seoi3} +損耗 损耗 [sun3 hao4] {syun2 hou3} +損耗品 损耗品 [sun3 hao4 pin3] {syun2 hou3 ban2} +損贈 损赠 [sun3 zeng4] {syun2 zang6} +搏 搏 [bo2] {bok3} +搏動 搏动 [bo2 dong4] {bok3 dung6} +搏戰 搏战 [bo2 zhan4] {bok3 zin3} +搏擊 搏击 [bo2 ji1] {bok3 gik1} +搏殺 搏杀 [bo2 sha1] {bok3 saat3} +搏髀 搏髀 [bo2 bi4] {bok3 bei2} +搏鬥 搏斗 [bo2 dou4] {bok3 dau3} +搐 搐 [chu4] {cuk1} +搓 搓 [cuo1] {co1} +搓揉 搓揉 [cuo1 rou2] {co1 jau4} +搓板 搓板 [cuo1 ban3] {co1 baan2} +搓洗 搓洗 [cuo1 xi3] {co1 sai2} +搓麻將 搓麻将 [cuo1 ma2 jiang4] {co1 maa4 zoeng3} +搔 搔 [sao1] {sou1} +搔擾 搔扰 [sao1 rao3] {sou1 jiu5} +搔癢 搔痒 [sao1 yang3] {sou1 joeng5} +搔首弄姿 搔首弄姿 [sao1 shou3 nong4 zi1] {sou1 sau2 lung6 zi1} +搖 摇 [Yao2] {jiu4} +搖 摇 [yao2] {jiu4} +搖光 摇光 [yao2 guang1] {jiu4 gwong1} +搖動 摇动 [yao2 dong4] {jiu4 dung6} +搖勻 摇匀 [yao2 yun2] {jiu4 wan4} +搖戰 摇战 [yao2 zhan4] {jiu4 zin3} +搖手 摇手 [yao2 shou3] {jiu4 sau2} +搖搖擺擺 摇摇摆摆 [yao2 yao2 bai3 bai3] {jiu4 jiu4 baai2 baai2} +搖搖欲墜 摇摇欲坠 [yao2 yao2 yu4 zhui4] {jiu4 jiu4 juk6 zeoi6} +搖撼 摇撼 [yao2 han4] {jiu4 ham6} +搖擺 摇摆 [yao2 bai3] {jiu4 baai2} +搖擺不定 摇摆不定 [yao2 bai3 bu4 ding4] {jiu4 baai2 bat1 ding6} +搖擺州 摇摆州 [yao2 bai3 zhou1] {jiu4 baai2 zau1} +搖擺舞 摇摆舞 [yao2 bai3 wu3] {jiu4 baai2 mou5} +搖旗吶喊 摇旗呐喊 [yao2 qi2 na4 han3] {jiu4 kei4 naap6 haam3} +搖晃 摇晃 [yao2 huang4] {jiu4 fong2} +搖曳 摇曳 [yao2 ye4] {jiu4 jai6} +搖曳多姿 摇曳多姿 [yao2 ye4 duo1 zi1] {jiu4 jai6 do1 zi1} +搖桿 摇杆 [yao2 gan3] {jiu4 gon1} +搖椅 摇椅 [yao2 yi3] {jiu4 ji2} +搖櫓 摇橹 [yao2 lu3] {jiu4 lou5} +搖櫓船 摇橹船 [yao2 lu3 chuan2] {jiu4 lou5 syun4} +搖滾 摇滚 [yao2 gun3] {jiu4 gwan2} +搖滾樂 摇滚乐 [yao2 gun3 yue4] {jiu4 gwan2 ngok6} +搖獎 摇奖 [yao2 jiang3] {jiu4 zoeng2} +搖籃 摇篮 [yao2 lan2] {jiu4 laam2} +搖籃曲 摇篮曲 [yao2 lan2 qu3] {jiu4 laam4 kuk1} +搖船 摇船 [yao2 chuan2] {jiu4 syun4} +搖號 摇号 [yao2 hao4] {jiu4 hou6} +搖身 摇身 [yao2 shen1] {jiu4 san1} +搖身一變 摇身一变 [yao2 shen1 yi1 bian4] {jiu4 san1 jat1 bin3} +搖錢樹 摇钱树 [yao2 qian2 shu4] {jiu4 cin4 syu6} +搖電話 摇电话 [yao2 dian4 hua4] {jiu4 din6 waa2} +搖頭 摇头 [yao2 tou2] {jiu4 tau4} +搖頭丸 摇头丸 [yao2 tou2 wan2] {jiu4 tau4 jyun2} +搖頭擺尾 摇头摆尾 [yao2 tou2 bai3 wei3] {jiu4 tau4 baai2 mei5} +搗 捣 [dao3] {dou2} +搗亂 捣乱 [dao3 luan4] {dou2 lyun6} +搗實 捣实 [dao3 shi2] {dou2 sat6} +搗弄 捣弄 [dao3 nong4] {dou2 lung6} +搗毀 捣毁 [dao3 hui3] {dou2 wai2} +搗爛 捣烂 [dao3 lan4] {dou2 laan6} +搗碎 捣碎 [dao3 sui4] {dou2 seoi3} +搗蛋 捣蛋 [dao3 dan4] {dou2 daan2} +搗蛋鬼 捣蛋鬼 [dao3 dan4 gui3] {dou2 daan2 gwai2} +搗衣 捣衣 [dao3 yi1] {dou2 ji1} +搗賣 捣卖 [dao3 mai4] {dou2 maai6} +搗騰 捣腾 [dao3 teng2] {dou2 tang4} +搗騰 捣腾 [dao3 teng5] {dou2 tang4} +搗鬼 捣鬼 [dao3 gui3] {dou2 gwai2} +搗鼓 捣鼓 [dao3 gu5] {dou2 gu2} +搜 搜 [sou1] {sau2} +搜刮 搜刮 [sou1 gua1] {sau2 gwaat3} +搜括 搜括 [sou1kuo4] {sau2 kut3} +搜尋 搜寻 [sou1 xun2] {sau2 cam4} +搜尋引擎 搜寻引擎 [sou1 xun2 yin3 qing2] {sau2 cam4 jan5 king4} +搜尋軟體 搜寻软体 [sou1 xun2 ruan3 ti3] {sau2 cam4 jyun5 tai2} +搜捕 搜捕 [sou1 bu3] {sau2 bou6} +搜救 搜救 [sou1 jiu4] {sau2 gau3} +搜救犬 搜救犬 [sou1 jiu4 quan3] {sau2 gau3 hyun2} +搜查 搜查 [sou1 cha2] {sau2 caa4} +搜檢 搜检 [sou1 jian3] {sau2 gim2} +搜求 搜求 [sou1 qiu2] {sau2 kau4} +搜狐 搜狐 [Sou1 hu2] {sau2 wu4} +搜狐網 搜狐网 [Sou1 hu2 Wang3] {sau2 wu4 mong5} +搜狗 搜狗 [Sou1 gou3] {sau2 gau2} +搜獲 搜获 [sou1 huo4] {sau2 wok6} +搜神記 搜神记 [Sou1 shen2 Ji4] {sau2 san4 gei3} +搜索 搜索 [sou1 suo3] {sau2 saak3} +搜索引擎 搜索引擎 [sou1 suo3 yin3 qing2] {sau2 saak3 jan5 king4} +搜索枯腸 搜索枯肠 [sou1 suo3 ku1 chang2] {sau2 saak3 fu1 coeng4} +搜羅 搜罗 [sou1 luo2] {sau2 lo4} +搜腸刮肚 搜肠刮肚 [sou1 chang2 gua1 du4] {sau2 coeng4 gwaat3 tou5} +搜證 搜证 [sou1 zheng4] {sau2 zing3} +蒐證 蒐证 [sou1zheng4] {sau1 zing3} +搜身 搜身 [sou1 shen1] {sau2 san1} +搜集 搜集 [sou1 ji2] {sau2 zaap6} +搞 搞 [gao3] {gaau2} +搞不好 搞不好 [gao3 bu5 hao3] {gaau2 bat1 hou2} +搞不懂 搞不懂 [gao3 bu5 dong3] {gaau2 bat1 dung2} +搞亂 搞乱 [gao3 luan4] {gaau2 lyun6} +搞基 搞基 [gao3 ji1] {gaau2 gei1} +攪基 搅基 [jiao3ji1] {gaau2 gei1} +搞好 搞好 [gao3 hao3] {gaau2 hou2} +搞定 搞定 [gao3 ding4] {gaau2 ding6} +搞怪 搞怪 [gao3 guai4] {gaau2 gwaai3} +搞毛 搞毛 [gao3 mao2] {gaau2 mou4} +搞活 搞活 [gao3 huo2] {gaau2 wut6} +搞混 搞混 [gao3 hun4] {gaau2 wan6} +搞烏龍 搞乌龙 [gao3 wu1 long2] {gaau2 wu1 lung2} +搞砸 搞砸 [gao3 za2] {gaau2 zaap3} +搞笑 搞笑 [gao3 xiao4] {gaau2 siu3} +搞笑片 搞笑片 [gao3 xiao4 pian4] {gaau2 siu3 pin2} +搞花樣 搞花样 [gao3 hua1 yang4] {gaau2 faa1 joeng2} +搞花樣兒 搞花样儿 [gao3hua1yang4r5] {gaau2 faa1 joeng2 ji4} +搞通 搞通 [gao3 tong1] {gaau2 tung1} +搞錢 搞钱 [gao3 qian2] {gaau2 cin2} +搞錯 搞错 [gao3 cuo4] {gaau2 co3} +搞鬼 搞鬼 [gao3 gui3] {gaau2 gwai2} +搡 搡 [sang3] {song2} +搢 搢 [jin4] {zeon3} +搦戰 搦战 [nuo4 zhan4] {nik1 zin3} +搪 搪 [tang2] {tong4} +搪塞 搪塞 [tang2 se4] {tong4 sak1} +搪瓷 搪瓷 [tang2 ci2] {tong4 ci4} +搬 搬 [ban1] {bun1} +搬兵 搬兵 [ban1 bing1] {bun1 bing1} +搬出去 搬出去 [ban1 chu1 qu4] {bun1 ceot1 heoi3} +搬動 搬动 [ban1 dong4] {bun1 dung6} +搬口 搬口 [ban1 kou3] {bun1 hau2} +搬唆 搬唆 [ban1 suo1] {bun1 so1} +搬唇遞舌 搬唇递舌 [ban1 chun2 di4 she2] {bun1 seon4 dai6 sit3} +搬場 搬场 [ban1 chang3] {bun1 coeng4} +搬家 搬家 [ban1 jia1] {bun1 gaa1} +搬弄 搬弄 [ban1 nong4] {bun1 lung6} +搬弄是非 搬弄是非 [ban1 nong4 shi4 fei1] {bun1 lung6 si6 fei1} +搬楦頭 搬楦头 [ban1 xuan4 tou5] {bun1 hyun3 tau4} +搬用 搬用 [ban1 yong4] {bun1 jung6} +搬石頭砸自己的腳 搬石头砸自己的脚 [ban1 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3] {bun1 sek6 tau4 zaap3 zi6 gei2 dik1 goek3} +搬磚砸腳 搬砖砸脚 [ban1 zhuan1 za2 jiao3] {bun1 zyun1 zaap3 goek3} +搬移 搬移 [ban1 yi2] {bun1 ji4} +搬請 搬请 [ban1 qing3] {bun1 cing2} +搬走 搬走 [ban1 zou3] {bun1 zau2} +搬起石頭砸自己的腳 搬起石头砸自己的脚 [ban1 qi3 shi2 tou5 za2 zi4 ji3 de5 jiao3] {bun1 hei2 sek6 tau4 zaap3 zi6 gei2 dik1 goek3} +搬運 搬运 [ban1 yun4] {bun1 wan6} +搬運工 搬运工 [ban1 yun4 gong1] {bun1 wan6 gung1} +搬遷 搬迁 [ban1 qian1] {bun1 cin1} +搬遷戶 搬迁户 [ban1 qian1 hu4] {bun1 cin1 wu6} +搬鋪 搬铺 [ban1 pu4] {bun1 pou3} +搭 搭 [da1] {daap3} +搭乘 搭乘 [da1 cheng2] {daap3 sing4} +搭伙 搭伙 [da1 huo3] {daap3 fo2} +搭伴 搭伴 [da1 ban4] {daap3 bun6} +搭便 搭便 [da1 bian4] {daap3 bin6} +搭便車 搭便车 [da1 bian4 che1] {daap3 bin6 ce1} +搭咕 搭咕 [da1 gu1] {daap3 gu1} +搭嘴 搭嘴 [da1 zui3] {daap3 zeoi2} +搭坐 搭坐 [da1 zuo4] {daap3 zo6} +搭幫 搭帮 [da1 bang1] {daap3 bong1} +搭建 搭建 [da1 jian4] {daap3 gin3} +搭扣 搭扣 [da1 kou4] {daap3 kau3} +搭把手 搭把手 [da1 ba3 shou3] {daap3 baa2 sau2} +搭把手兒 搭把手儿 [da1ba3shou3r5] {daap3 baa2 sau2 ji4} +搭接 搭接 [da1 jie1] {daap3 zip3} +搭接片 搭接片 [da1 jie1 pian4] {daap3 zip3 pin3} +搭救 搭救 [da1 jiu4] {daap3 gau3} +搭架子 搭架子 [da1 jia4 zi5] {daap3 gaa2 zi2} +搭桌 搭桌 [da1 zhuo1] {daap3 coek3} +搭檔 搭档 [da1 dang4] {daap3 dong3} +搭擋 搭挡 [da1dang4] {daap3 dong3} +搭當 搭当 [da1dang4] {daap3 dong1} +搭界 搭界 [da1 jie4] {daap3 gaai3} +搭白 搭白 [da1 bai2] {daap3 baak6} +搭縫 搭缝 [da1 feng4] {daap3 fung4} +搭肩 搭肩 [da1 jian1] {daap3 gin1} +搭背 搭背 [da1 bei4] {daap3 bui3} +搭腔 搭腔 [da1 qiang1] {daap3 hong1} +搭腰 搭腰 [da1 yao1] {daap3 jiu1} +搭腳手架 搭脚手架 [da1 jiao3 shou3 jia4] {daap3 goek3 sau2 gaa2} +搭膊 搭膊 [da1 bo2] {daap3 bok3} +搭茬 搭茬 [da1 cha2] {daap3 caa4} +搭茬兒 搭茬儿 [da1cha2r5] {daap3 caa4 ji4} +搭蓋 搭盖 [da1 gai4] {daap3 goi3} +搭街坊 搭街坊 [da1 jie1 fang5] {daap3 gaai1 fong1} +搭補 搭补 [da1 bu3] {daap3 bou2} +搭訕 搭讪 [da1 shan4] {daap3 saan3} +搭赸 搭赸 [da1shan4] {daap3 saan3} +答訕 答讪 [da1shan4] {daap3 saan3} +搭話 搭话 [da1 hua4] {daap3 waa6} +搭調 搭调 [da1 diao4] {daap3 diu6} +搭車 搭车 [da1 che1] {daap3 ce1} +搭載 搭载 [da1 zai4] {daap3 zoi3} +搭輕鐵 搭轻铁 [da1 qing1 tie3] {daap3 hing1 tit3} +搭連 搭连 [da1 lian2] {daap3 lin4} +搭配 搭配 [da1 pei4] {daap3 pui3} +搭鉤 搭钩 [da1 gou1] {daap3 ngau1} +搴旗 搴旗 [qian1 qi2] {hin1 kei4} +搵錢 揾钱 [wen4 qian2] {wan2 cin2} +搵食 揾食 [wen4 shi2] {wan2 sik6} +搶 抢 [qiang3] {coeng2} +搶佔 抢占 [qiang3 zhan4] {coeng2 zim3} +搶修 抢修 [qiang3 xiu1] {coeng2 sau1} +搶先 抢先 [qiang3 xian1] {coeng2 sin1} +搶劫 抢劫 [qiang3 jie2] {coeng2 gip3} +搶劫案 抢劫案 [qiang3 jie2 an4] {coeng2 gip3 on3} +搶劫罪 抢劫罪 [qiang1 jie2 zui4] {coeng2 gip3 zeoi6} +搶奪 抢夺 [qiang3 duo2] {coeng2 dyut6} +搶婚 抢婚 [qiang3 hun1] {coeng2 fan1} +搶手 抢手 [qiang3 shou3] {coeng2 sau2} +搶手貨 抢手货 [qiang3 shou3 huo4] {coeng2 sau2 fo3} +搶掠 抢掠 [qiang3 lve4] {coeng2 loek6} +搶救 抢救 [qiang3 jiu4] {coeng2 gau3} +搶灘 抢滩 [qiang3 tan1] {coeng2 taan1} +搶生意 抢生意 [qiang3 sheng1 yi5] {coeng2 saang1 ji3} +搶白 抢白 [qiang3 bai2] {coeng2 baak6} +搶眼 抢眼 [qiang3 yan3] {coeng2 ngaan5} +搶答 抢答 [qiang3 da2] {coeng2 daap3} +搶答器 抢答器 [qiang3 da2 qi4] {coeng2 daap3 hei3} +搶親 抢亲 [qiang3 qin1] {coeng2 can1} +搶購 抢购 [qiang3 gou4] {coeng2 kau3} +搶走 抢走 [qiang3 zou3] {coeng2 zau2} +搶跑 抢跑 [qiang3 pao3] {coeng2 paau2} +搶通 抢通 [qiang3 tong1] {coeng2 tung1} +搶鏡頭 抢镜头 [qiang3 jing4 tou2] {coeng2 geng3 tau4} +搶險 抢险 [qiang3 xian3] {coeng2 him2} +搶險救災 抢险救灾 [qiang3 xian3 jiu4 zai1] {coeng2 him2 gau3 zoi1} +搶風 抢风 [qiang1 feng1] {coeng2 fung1} +搶風航行 抢风航行 [qiang1 feng1 hang2 xing2] {coeng2 fung1 hong4 hang4} +搶風頭 抢风头 [qiang3 feng1 tou2] {coeng2 fung1 tau4} +搽 搽 [cha2] {caa4} +摀住 捂住 [wu3 zhu4] {wu2 zyu6} +摀住臉 捂住脸 [wu3 zhu4 lian3] {wu2 zyu6 lim5} +摁 摁 [en4] {on3} +摁釘兒 摁钉儿 [en4 ding1 r5] {on3 deng1 ji4} +摁釦兒 摁扣儿 [en4 kou4 r5] {on3 kau3 ji4} +摒 摒 [bing4] {bing3} +摒棄 摒弃 [bing4 qi4] {bing3 hei3} +摒除 摒除 [bing4 chu2] {bing3 ceoi4} +摔 摔 [shuai1] {seot1} +摔倒 摔倒 [shuai1 dao3] {seot1 dou2} +摔傷 摔伤 [shuai1 shang1] {seot1 soeng1} +摔壞 摔坏 [shuai1 huai4] {seot1 waai6} +摔打 摔打 [shuai1 da5] {seot1 daa2} +摔斷 摔断 [shuai1 duan4] {seot1 tyun5} +摔死 摔死 [shuai1 si3] {seot1 sei2} +摔破 摔破 [shuai1 po4] {seot1 po3} +摔角 摔角 [shuai1 jiao3] {seot1 gok3} +摔跌 摔跌 [shuai1 die1] {seot1 dit3} +摔跟頭 摔跟头 [shuai1 gen1 tou5] {seot1 gan1 tau4} +摔跤 摔跤 [shuai1 jiao1] {seot1 gaau1} +摔交 摔交 [shuai1jiao1] {seot1 gaau1} +摘 摘 [zhai1] {zaak6} +摘下 摘下 [zhai1 xia4] {zaak6 haa6} +摘借 摘借 [zhai1 jie4] {zaak6 ze3} +摘取 摘取 [zhai1 qu3] {zaak6 ceoi2} +摘帽 摘帽 [zhai1 mao4] {zaak6 mou2} +摘帽子 摘帽子 [zhai1 mao4 zi5] {zaak6 mou2 zi2} +摘引 摘引 [zhai1 yin3] {zaak6 jan5} +摘抄 摘抄 [zhai1 chao1] {zaak6 caau1} +摘牌 摘牌 [zhai1 pai2] {zaak6 paai4} +摘由 摘由 [zhai1 you2] {zaak6 jau4} +摘要 摘要 [zhai1 yao4] {zaak6 jiu3} +摘記 摘记 [zhai1 ji4] {zaak6 gei3} +摘譯 摘译 [zhai1 yi4] {zaak6 jik6} +摘錄 摘录 [zhai1 lu4] {zaak6 luk6} +摘除 摘除 [zhai1 chu2] {zaak6 ceoi4} +摞 摞 [luo4] {lo3} +摞管 摞管 [luo4 guan3] {lo3 gun2} +摟 搂 [lou1] {lau5} +摟 搂 [lou3] {lau5} +摟住 搂住 [lou3 zhu4] {lau5 zyu6} +摟抱 搂抱 [lou3 bao4] {lau5 pou5} +摟錢 搂钱 [lou1 qian2] {lau1 cin2} +摧 摧 [cui1] {ceoi1} +摧殘 摧残 [cui1 can2] {ceoi1 caan4} +摧毀 摧毁 [cui1 hui3] {ceoi1 wai2} +摩 摩 [mo2] {mo1} +摩加迪休 摩加迪休 [Mo2 jia1 di2 xiu1] {mo1 gaa1 dik6 jau1} +摩加迪沙 摩加迪沙 [Mo2 jia1 di2 sha1] {mo1 gaa1 dik6 saa1} +摩卡 摩卡 [mo2 ka3] {mo1 kaa1} +摩卡咖啡 摩卡咖啡 [mo2 ka3 ka1 fei1] {mo1 kaa1 gaa3 fe1} +摩城 摩城 [Mo2 cheng2] {mo1 sing4} +摩天 摩天 [mo2 tian1] {mo1 tin1} +摩天大廈 摩天大厦 [mo2 tian1 da4 sha4] {mo1 tin1 daai6 haa6} +摩天大樓 摩天大楼 [mo2 tian1 da4 lou2] {mo1 tin1 daai6 lau4} +摩天樓 摩天楼 [mo2 tian1 lou2] {mo1 tin1 lau4} +摩天輪 摩天轮 [mo2 tian1 lun2] {mo1 tin1 leon4} +摩尼 摩尼 [Mo2 ni2] {mo1 nei4} +摩尼教 摩尼教 [Mo2 ni2 jiao4] {mo1 nei4 gaau3} +摩德納 摩德纳 [Mo2 de2 na4] {mo1 dak1 naap6} +摩托 摩托 [mo2 tuo1] {mo1 tok3} +摩托羅垃 摩托罗垃 [Mo2 tuo1 luo2 la1] {mo1 tok3 lo4 laap6} +摩托羅拉 摩托罗拉 [Mo2 tuo1 luo2 la1] {mo1 tok3 lo4 laai1} +摩托車 摩托车 [mo2 tuo1 che1] {mo1 tok3 ce1} +摩托車的士 摩托车的士 [mo2 tuo1 che1 di1 shi4] {mo1 tok3 ce1 dik1 si2} +摩拳擦掌 摩拳擦掌 [mo2 quan2 ca1 zhang3] {mo1 kyun4 caat3 zoeng2} +摩挲 摩挲 [ma1 sa5] {mo1 so1} +摩挲 摩挲 [mo2 sa1] {mo1 so1} +摩挲 摩挲 [mo2 suo1] {mo1 so1} +摩娑 摩娑 [mo2suo1] {mo1 so1} +摩揭陀 摩揭陀 [Mo2 jie1 tuo2] {mo1 kit3 to4} +摩擦力 摩擦力 [mo2 ca1 li4] {mo1 caat3 lik6} +摩斯密碼 摩斯密码 [Mo2 si1 mi4 ma3] {mo1 si1 mat6 maa5} +摩斯拉 摩斯拉 [Mo2 si1 la1] {mo1 si1 laai1} +摩斯電碼 摩斯电码 [Mo2 si1 dian4 ma3] {mo1 si1 din6 maa5} +摩根 摩根 [Mo2 gen1] {mo1 gan1} +摩根士丹利 摩根士丹利 [Mo2 gen1 Shi4 dan1 li4] {mo1 gan1 si6 daan1 lei6} +摩梭 摩梭 [Mo2 suo1] {mo1 so1} +摩梭族 摩梭族 [Mo2 suo1 zu2] {mo1 so1 zuk6} +摩洛哥 摩洛哥 [Mo2 luo4 ge1] {mo1 lok6 go1} +摩爾 摩尔 [Mo2 er3] {mo1 ji5} +摩爾 摩尔 [mo2 er3] {mo1 ji5} +摩爾人 摩尔人 [Mo2 er3 ren2] {mo1 ji5 jan4} +摩爾多瓦 摩尔多瓦 [Mo2 er3 duo1 wa3] {mo1 ji5 do1 ngaa5} +摩爾多瓦人 摩尔多瓦人 [Mo2 er3 duo1 wa3 ren2] {mo1 ji5 do1 ngaa5 jan4} +摩爾斯電碼 摩尔斯电码 [Mo2 er3 si1 dian4 ma3] {mo1 ji5 si1 din6 maa5} +摩爾根 摩尔根 [Mo2 er3 gen1] {mo1 ji5 gan1} +摩爾門 摩尔门 [Mo2 er3 men2] {mo1 ji5 mun4} +摩爾門經 摩尔门经 [Mo2 er3 men2 Jing1] {mo1 ji5 mun4 ging1} +摩登 摩登 [mo2 deng1] {mo1 dang1} +摩登原始人 摩登原始人 [Mo2 deng1 Yuan2 shi3 ren2] {mo1 dang1 jyun4 ci2 jan4} +摩的 摩的 [mo2 di1] {mo1 dik1} +摩睺羅伽 摩睺罗伽 [mo2 hou2 luo2 jia1] {mo1 hau1 lo4 gaa1} +摩納哥 摩纳哥 [Mo2 na4 ge1] {mo1 naap6 go1} +摩絲 摩丝 [mo2 si1] {mo1 si1} +摩羯 摩羯 [Mo2 jie2] {mo1 kit3} +摩羯座 摩羯座 [Mo2 jie2 zuo4] {mo1 kit3 zo6} +摩肩接踵 摩肩接踵 [mo2 jian1 jie1 zhong3] {mo1 gin1 zip3 zung2} +摩薩德 摩萨德 [Mo2 sa4 de2] {mo1 saat3 dak1} +摩蘇爾 摩苏尔 [Mo2 su1 er3] {mo1 sou1 ji5} +摩蟹座 摩蟹座 [Mo2 xie4 zuo4] {mo1 haai5 zo6} +摩西 摩西 [Mo2 xi1] {mo1 sai1} +摩西五經 摩西五经 [Mo2 xi1 Wu3 jing1] {mo1 sai1 ng5 ging1} +摩西律法 摩西律法 [Mo2 xi1 lv4 fa3] {mo1 sai1 leot6 faat3} +摩西的律法 摩西的律法 [Mo2 xi1 de5 lv4 fa3] {mo1 sai1 dik1 leot6 faat3} +摩訶 摩诃 [mo2 he1] {mo1 ho1} +摩訶婆羅多 摩诃婆罗多 [Mo2 he1 po2 luo2 duo1] {mo1 ho1 po4 lo4 do1} +摩門 摩门 [Mo2 men2] {mo1 mun4} +摩門經 摩门经 [Mo2 men2 Jing1] {mo1 mun4 ging1} +摩頂放踵 摩顶放踵 [mo2 ding3 fang4 zhong3] {mo1 deng2 fong3 zung2} +摩鹿加群島 摩鹿加群岛 [Mo2 lu4 jia1 Qun2 dao3] {mo1 luk6 gaa1 kwan4 dou2} +摯 挚 [Zhi4] {zi3} +摯 挚 [zhi4] {zi3} +摯切 挚切 [zhi4 qie4] {zi3 cit3} +摯友 挚友 [zhi4 you3] {zi3 jau5} +摯友良朋 挚友良朋 [zhi4 you3 liang2 peng2] {zi3 jau5 loeng4 pang4} +摯情 挚情 [zhi4 qing2] {zi3 cing4} +摯愛 挚爱 [zhi4 ai4] {zi3 oi3} +摯誠 挚诚 [zhi4 cheng2] {zi3 sing4} +摳 抠 [kou1] {kau1} +摳字眼 抠字眼 [kou1 zi4 yan3] {kau1 zi6 ngaan5} +摳字眼兒 抠字眼儿 [kou1zi4yan3r5] {kau1 zi6 ngaan5 ji4} +摳門兒 抠门儿 [kou1 men2 r5] {kau1 mun4 ji4} +摶沙 抟沙 [tuan2 sha1] {tyun4 saa1} +摶風 抟风 [tuan2 feng1] {tyun4 fung1} +摶飯 抟饭 [tuan2 fan4] {tyun4 faan6} +摸 摸 [mo1] {mo2} +摸不著 摸不着 [mo1 bu5 zhao2] {mo2 bat1 zoek6} +摸不著頭腦 摸不着头脑 [mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] {mo2 bat1 zoek6 tau4 nou5} +摸八圈 摸八圈 [mo1 ba1 quan1] {mo2 baat3 hyun1} +摸吧 摸吧 [mo1 ba1] {mo2 baa1} +摸底 摸底 [mo1 di3] {mo2 dai2} +摸彩 摸彩 [mo1 cai3] {mo2 coi2} +摸排 摸排 [mo1 pai2] {mo2 paai4} +摸爬滾打 摸爬滚打 [mo1 pa2 gun3 da3] {mo2 paa4 gwan2 daa2} +摸牌 摸牌 [mo1 pai2] {mo2 paai2} +摸石頭過河 摸石头过河 [mo1 shi2 tou5 guo4 he2] {mo2 sek6 tau4 gwo3 ho4} +摸索 摸索 [mo1 suo5] {mo2 saak3} +摸脈 摸脉 [mo1 mai4] {mo2 mak6} +摸著石頭過河 摸着石头过河 [mo1 zhe5 shi2 tou5 guo4 he2] {mo2 zoek6 sek6 tau4 gwo3 ho4} +摸象 摸象 [mo1 xiang4] {mo2 zoeng6} +摸魚 摸鱼 [mo1 yu2] {mo2 jyu2} +摸黑 摸黑 [mo1 hei1] {mo2 hak1} +摹 摹 [mo2] {mou4} +摹寫 摹写 [mo2 xie3] {mou4 se2} +模寫 模写 [mo2xie3] {mou4 se2} +摹畫 摹画 [mo2 hua4] {mou4 waak6} +摺奏 折奏 [zhe2 zou4] {zip3 zau3} +摺子 折子 [zhe2 zi5] {zip3 zi2} +摺子戲 折子戏 [zhe2 zi5 xi4] {zip3 zi2 hei3} +摺尺 折尺 [zhe2 chi3] {zip3 cek3} +摺椅 折椅 [zhe2 yi3] {zip3 ji2} +摺皺 折皱 [zhe2 zhou4] {zip3 zau3} +摺紙 折纸 [zhe2 zhi3] {zip3 zi2} +摺裙 折裙 [zhe2 qun2] {zip3 kwan4} +摻 掺 [shan3] {caam1} +摻假 掺假 [chan1 jia3] {caam1 gaa2} +摻水 掺水 [chan1 shui3] {caam1 seoi2} +撂 撂 [liao4] {liu1} +撂倒 撂倒 [liao4 dao3] {liu1 dou2} +撂地 撂地 [liao4 di4] {liu1 dei6} +撂地攤 撂地摊 [liao4di4tan1] {liu1 dei6 taan1} +撂挑 撂挑 [liao4 tiao1] {liu1 tiu1} +撅 撅 [jue1] {kyut3} +撅嘴 撅嘴 [jue1 zui3] {kyut3 zeoi2} +撇 撇 [pie1] {pit3} +撇 撇 [pie3] {pit3} +撇下 撇下 [pie1 xia5] {pit3 haa6} +撇去 撇去 [pie1 qu4] {pit3 heoi3} +撇嘴 撇嘴 [pie3 zui3] {pit3 zeoi2} +撇大條 撇大条 [pie3 da4 tiao2] {pit3 daai6 tiu4} +撇掉 撇掉 [pie1 diao4] {pit3 diu6} +撇條 撇条 [pie3 tiao2] {pit3 tiu4} +撇清 撇清 [pie3 qing1] {pit3 cing1} +撇號 撇号 [pie3 hao4] {pit3 hou6} +撇開 撇开 [pie1 kai1] {pit3 hoi1} +撇開不談 撇开不谈 [pie1 kai1 bu4 tan2] {pit3 hoi1 bat1 taam4} +撈 捞 [lao1] {lou4} +撈一把 捞一把 [lao1 yi1 ba3] {laau4 jat1 baa2} +撈什子 捞什子 [lao1 shi2 zi5] {lou1 zaap6 zi2} +撈取 捞取 [lao1 qu3] {laau4 ceoi2} +撈本 捞本 [lao1 ben3] {lou1 bun2} +撈油水 捞油水 [lao1 you2 shui3] {lou1 jau4 seoi2} +撈稻草 捞稻草 [lao1 dao4 cao3] {laau4 dou6 cou2} +撈錢 捞钱 [lao1 qian2] {laau4 cin2} +撐 撑 [cheng1] {caang1} +撐場面 撑场面 [cheng1 chang3 mian4] {caang1 coeng4 min6} +撐拒 撑拒 [cheng1 ju4] {caang3 keoi5} +撐持 撑持 [cheng1 chi2] {caang1 ci4} +撐杆 撑杆 [cheng1 gan1] {caang1 gon1} +撐桿跳 撑杆跳 [cheng1 gan1 tiao4] {caang1 gon1 tiu3} +撐桿跳高 撑杆跳高 [cheng1 gan1 tiao4 gao1] {caang1 gon1 tiu3 gou1} +撐死 撑死 [cheng1 si3] {caang1 sei2} +撐死膽大的,餓死膽小的 撑死胆大的,饿死胆小的 [cheng1 si3 dan3 da4 de5 , e4 si3 dan3 xiao3 de5] {caang3 sei2 daam2 daai6 dik1, ngo6 sei2 daam2 siu2 dik1} +撐破 撑破 [cheng1 po4] {caang1 po3} +撐竿跳 撑竿跳 [cheng1 gan1 tiao4] {caang1 gon1 tiu3} +撐竿跳高 撑竿跳高 [cheng1 gan1 tiao4 gao1] {caang1 gon1 tiu3 gou1} +撐腰 撑腰 [cheng1 yao1] {caang1 jiu1} +撐門面 撑门面 [cheng1 men2 mian4] {caang3 mun4 min6} +撒 撒 [sa1] {saat3} +撒 撒 [sa3] {saat3} +撒丁島 撒丁岛 [Sa1 ding1 Dao3] {saat3 ding1 dou2} +撒丫子 撒丫子 [sa1 ya1 zi5] {saat3 aa1 zi2} +撒克遜 撒克逊 [Sa1 ke4 xun4] {saat3 hak1 seon3} +撒克遜人 撒克逊人 [Sa1 ke4 xun4 ren2] {saat3 hak1 seon3 jan4} +撒切爾 撒切尔 [Sa1 qie1 er3] {saat3 cit3 ji5} +撒切爾夫人 撒切尔夫人 [Sa1 qie1 er3 Fu1 ren5] {saat3 cit3 ji5 fu1 jan4} +撒哈拉 撒哈拉 [Sa1 ha1 la1] {saat3 haa1 laai1} +撒哈拉以南 撒哈拉以南 [Sa1 ha1 la1 yi3 nan2] {saat3 haa1 laai1 ji5 naam4} +撒哈拉以南非洲 撒哈拉以南非洲 [Sa1 ha1 la1 yi3 nan2 Fei1 zhou1] {saat3 haa1 laai1 ji5 naam4 fei1 zau1} +撒哈拉沙漠 撒哈拉沙漠 [Sa3 ha1 la1 Sha1 mo4] {saat3 haa1 laai1 saa1 mok6} +撒囈掙 撒呓挣 [sa1 yi4 zheng1] {saat3 ngai6 zang1} +撒嬌 撒娇 [sa1 jiao1] {saat3 giu1} +撒尿 撒尿 [sa1 niao4] {saat3 niu6} +撒手 撒手 [sa1 shou3] {saat3 sau2} +撒手不管 撒手不管 [sa1 shou3 bu4 guan3] {saat3 sau2 bat1 gun2} +撒手人寰 撒手人寰 [sa1 shou3 ren2 huan2] {saat3 sau2 jan4 waan4} +撒手鐧 撒手锏 [sa1 shou3 jian3] {saat3 sau2 gaan2} +撒手閉眼 撒手闭眼 [sa1 shou3 bi4 yan3] {saat3 sau2 bai3 ngaan5} +撒拉 撒拉 [Sa1 la1] {saat3 laai1} +撒拉族 撒拉族 [Sa1 la1 zu2] {saat3 laai1 zuk6} +撒拉語 撒拉语 [Sa1 la1 yu3] {saat3 laai1 jyu5} +撒拉鐵 撒拉铁 [Sa3 la1 tie3] {saat3 laai1 tit3} +撒播 撒播 [sa3 bo1] {saat3 bo3} +撒旦 撒旦 [Sa1 dan4] {saat3 daan3} +撒但 撒但 [Sa1dan4] {saat3 daan6} +撒母耳記上 撒母耳记上 [Sa1 mu3 er3 ji4 shang4] {saat3 mou5 ji5 gei3 soeng6} +撒母耳記下 撒母耳记下 [Sa1 mu3 er3 ji4 xia4] {saat3 mou5 ji5 gei3 haa6} +撒氣 撒气 [sa1 qi4] {saat3 hei3} +撒潑 撒泼 [sa1 po1] {saat3 put3} +撒然 撒然 [sa1 ran2] {saat3 jin4} +撒爾孟 撒尔孟 [Sa1 er3 meng4] {saat3 ji5 maang6} +撒督 撒督 [Sa3 du1] {saat3 duk1} +撒科打諢 撒科打诨 [sa1 ke1 da3 hun4] {saat3 fo1 daa2 wan6} +撒種 撒种 [sa3 zhong3] {saat3 zung2} +撒網 撒网 [sa1 wang3] {saat3 mong5} +撒網捕風 撒网捕风 [sa1 wang3 bu3 feng1] {saat3 mong5 bou6 fung1} +撒羅滿 撒罗满 [Sa1 luo2 man3] {saat3 lo4 mun5} +撒腳 撒脚 [sa1 jiao3] {saat3 goek3} +撒腿 撒腿 [sa1 tui3] {saat3 teoi2} +撒西米 撒西米 [sa1 xi1 mi3] {saat3 sai1 mai5} +撒謊 撒谎 [sa1 huang3] {saat3 fong2} +撒賴 撒赖 [sa1 lai4] {saat3 laai6} +撒迦利亞 撒迦利亚 [Sa1 jia1 li4 ya4] {saat3 gaa1 lei6 aa3} +撒迦利亞書 撒迦利亚书 [Sa1 jia1 li4 ya4 shu1] {saat3 gaa1 lei6 aa3 syu1} +撒都該人 撒都该人 [sa1 du1 gai1 ren2] {saat3 dou1 goi1 jan4} +撒酒瘋 撒酒疯 [sa1 jiu3 feng1] {saat3 zau2 fung1} +撒野 撒野 [sa1 ye3] {saat3 je5} +撒門 撒门 [Sa3 men2] {saat3 mun4} +撒馬爾幹 撒马尔干 [Sa3 ma3 er3 gan4] {saat3 maa5 ji5 gon3} +撒馬爾罕 撒马尔罕 [Sa3 ma3 er3 han3] {saat3 maa5 ji5 hon2} +撓 挠 [nao2] {naau4} +撓敗 挠败 [nao2 bai4] {naau4 baai6} +撓曲 挠曲 [nao2 qu1] {naau4 kuk1} +撓率 挠率 [nao2 lv4] {naau4 leot2} +撓癢癢 挠痒痒 [nao2 yang3 yang5] {naau4 joeng5 joeng5} +撓裂 挠裂 [nao2 lie4] {naau4 lit6} +撓鉤 挠钩 [nao2 gou1] {naau4 ngau1} +撓頭 挠头 [nao2 tou2] {naau4 tau4} +撕 撕 [si1] {si1} +撕咬 撕咬 [si1 yao3] {si1 ngaau5} +撕扯 撕扯 [si1 che3] {si1 ce2} +撕掉 撕掉 [si1 diao4] {si1 diu6} +撕毀 撕毁 [si1 hui3] {si1 wai2} +撕爛 撕烂 [si1 lan4] {si1 laan6} +撕破 撕破 [si1 po4] {si1 po3} +撕破臉 撕破脸 [si1 po4 lian3] {si1 po3 lim5} +撕破臉皮 撕破脸皮 [si1po4lian3pi2] {si1 po3 lim5 pei4} +撕碎 撕碎 [si1 sui4] {si1 seoi3} +撕票 撕票 [si1 piao4] {si1 piu3} +撕裂 撕裂 [si1 lie4] {si1 lit6} +撕逼 撕逼 [si1 bi1] {si1 bik1} +撝挹 㧑挹 [hui1 yi4] {fai1 jap1} +撝損 㧑损 [hui1 sun3] {fai1 syun2} +撞 撞 [zhuang4] {zong6} +撞倒 撞倒 [zhuang4 dao3] {zong6 dou2} +撞傷 撞伤 [zhuang4 shang1] {zong6 soeng1} +撞大運 撞大运 [zhuang4 da4 yun4] {zong6 daai6 wan6} +撞擊 撞击 [zhuang4 ji1] {zong6 gik1} +撞擊式印表機 撞击式印表机 [zhuang4 ji1 shi4 yin4 biao3 ji1] {zong6 gik1 sik1 jan3 biu2 gei1} +撞擊式打印機 撞击式打印机 [zhuang4 ji1 shi4 da3 yin4 ji1] {zong6 gik1 sik1 daa2 jan3 gei1} +撞死 撞死 [zhuang4 si3] {zong6 sei2} +撞毀 撞毁 [zhuang4 hui3] {zong6 wai2} +撞爛 撞烂 [zhuang4 lan4] {zong6 laan6} +撞球 撞球 [zhuang4 qiu2] {zong6 kau4} +撞臉 撞脸 [zhuang4 lian3] {zong6 lim5} +撞見 撞见 [zhuang4 jian4] {zong6 gin3} +撞車 撞车 [zhuang4 che1] {zong6 ce1} +撞運氣 撞运气 [zhuang4 yun4 qi5] {zong6 wan6 hei3} +撞針 撞针 [zhuang4 zhen1] {zong6 zam1} +撞鎖 撞锁 [zhuang4 suo3] {zong6 so2} +撞騙 撞骗 [zhuang4 pian4] {zong6 pin3} +撣 掸 [dan3] {daan6} +撣子 掸子 [dan3 zi5] {daan6 zi2} +撣邦 掸邦 [Shan4 bang1] {sin6 bong1} +撣邦高原 掸邦高原 [Shan4 bang1 gao1 yuan2] {sin6 bong1 gou1 jyun4} +撤 撤 [che4] {cit3} +撤下 撤下 [che4 xia4] {cit3 haa6} +撤併 撤并 [che4 bing4] {cit3 bing3} +撤僑 撤侨 [che4 qiao2] {cit3 kiu4} +撤兵 撤兵 [che4 bing1] {cit3 bing1} +撤出 撤出 [che4 chu1] {cit3 ceot1} +撤回 撤回 [che4 hui2] {cit3 wui4} +撤掉 撤掉 [che4 diao4] {cit3 diu6} +撤換 撤换 [che4 huan4] {cit3 wun6} +撤款 撤款 [che4 kuan3] {cit3 fun2} +撤營 撤营 [che4 ying2] {cit3 jing4} +撤職 撤职 [che4 zhi2] {cit3 zik1} +撤訴 撤诉 [che4 su4] {cit3 sou3} +撤走 撤走 [che4 zou3] {cit3 zau2} +撤軍 撤军 [che4 jun1] {cit3 gwan1} +撤退 撤退 [che4 tui4] {cit3 teoi3} +撤銷 撤销 [che4 xiao1] {cit3 siu1} +撤消 撤消 [che4xiao1] {cit3 siu1} +撤除 撤除 [che4 chu2] {cit3 ceoi4} +撤離 撤离 [che4 li2] {cit3 lei4} +撥 拨 [bo1] {but6} +撥亂反正 拨乱反正 [bo1 luan4 fan3 zheng4] {but6 lyun6 faan2 zing3} +撥付 拨付 [bo1 fu4] {but6 fu6} +撥冗 拨冗 [bo1 rong3] {but6 jung2} +撥出 拨出 [bo1 chu1] {but6 ceot1} +撥刺 拨刺 [bo1 ci1] {but6 ci3} +撥動 拨动 [bo1 dong4] {but6 dung6} +撥奏 拨奏 [bo1 zou4] {but6 zau3} +撥子 拨子 [bo1 zi5] {but6 zi2} +撥子彈 拨子弹 [bo1 zi3 tan2] {but6 zi2 daan2} +撥弄 拨弄 [bo1 nong4] {but6 lung6} +撥弦樂器 拨弦乐器 [bo1 xian2 yue4 qi4] {but6 jin4 ngok6 hei3} +撥打 拨打 [bo1 da3] {but6 daa2} +撥接 拨接 [bo1 jie1] {but6 zip3} +撥款 拨款 [bo1 kuan3] {but6 fun2} +撥正 拨正 [bo1 zheng4] {but6 zing3} +撥浪鼓 拨浪鼓 [bo1 lang4 gu3] {but6 long6 gu2} +撥火棍 拨火棍 [bo1 huo3 gun4] {but6 fo2 gwan3} +撥用 拨用 [bo1 yong4] {but6 jung6} +撥號 拨号 [bo1 hao4] {but6 hou6} +撥號盤 拨号盘 [bo1 hao4 pan2] {but6 hou6 pun4} +撥號連接 拨号连接 [bo1 hao4 lian2 jie1] {but6 hou6 lin4 zip3} +撥號音 拨号音 [bo1 hao4 yin1] {but6 hou6 jam1} +撥轉 拨转 [bo1 zhuan3] {but6 zyun2} +撥開 拨开 [bo1 kai1] {but6 hoi1} +撥雲見日 拨云见日 [bo1 yun2 jian4 ri4] {but6 wan4 gin3 jat6} +撩 撩 [liao1] {liu1} +撩 撩 [liao2] {liu1} +撩人 撩人 [liao2 ren2] {liu4 jan4} +撩動 撩动 [liao2 dong4] {liu4 dung6} +撩惹 撩惹 [liao2 re3] {liu4 je5} +撩撥 撩拨 [liao2 bo1] {liu4 but6} +撩是生非 撩是生非 [liao2 shi4 sheng1 fei1] {liu4 si6 sang1 fei1} +撩起 撩起 [liao1 qi3] {liu4 hei2} +撩逗 撩逗 [liao2 dou4] {liu4 dau6} +撩開 撩开 [liao1 kai5] {liu4 hoi1} +撫 抚 [fu3] {fu2} +撫寧 抚宁 [Fu3 ning2] {fu2 ning4} +撫寧縣 抚宁县 [Fu3 ning2 xian4] {fu2 ning4 jyun6} +撫州 抚州 [Fu3 zhou1] {fu2 zau1} +撫州市 抚州市 [Fu3 zhou1 shi4] {fu2 zau1 si5} +撫平 抚平 [fu3 ping2] {fu2 ping4} +撫恤金 抚恤金 [fu3 xu4 jin1] {fu2 seot1 gam1} +撫愛 抚爱 [fu3 ai4] {fu2 oi3} +撫慰 抚慰 [fu3 wei4] {fu2 wai3} +撫慰金 抚慰金 [fu3 wei4 jin1] {fu2 wai3 gam1} +撫抱 抚抱 [fu3 bao4] {fu2 pou5} +撫摩 抚摩 [fu3 mo2] {fu2 mo1} +撫摸 抚摸 [fu3 mo1] {fu2 mo2} +撫松 抚松 [Fu3 song1] {fu2 cung4} +撫松縣 抚松县 [Fu3 song1 xian4] {fu2 cung4 jyun6} +撫琴 抚琴 [fu3 qin2] {fu2 kam4} +撫綏 抚绥 [fu3 sui2] {fu2 seoi1} +撫育 抚育 [fu3 yu4] {fu2 juk6} +撫遠 抚远 [Fu3 yuan3] {fu2 jyun5} +撫遠三角洲 抚远三角洲 [Fu3 yuan3 san1 jiao3 zhou1] {fu2 jyun5 saam1 gok3 zau1} +撫遠縣 抚远县 [Fu3 yuan3 xian4] {fu2 jyun5 jyun6} +撫順 抚顺 [Fu3 shun4] {fu2 seon6} +撫順市 抚顺市 [Fu3 shun4 shi4] {fu2 seon6 si5} +撫順縣 抚顺县 [Fu3 shun4 xian4] {fu2 seon6 jyun6} +撫養 抚养 [fu3 yang3] {fu2 joeng5} +撫養成人 抚养成人 [fu3 yang3 cheng2 ren2] {fu2 joeng5 sing4 jan4} +撫養權 抚养权 [fu3 yang3 quan2] {fu2 joeng5 kyun4} +撫養費 抚养费 [fu3 yang3 fei4] {fu2 joeng5 fai3} +撬 撬 [qiao4] {giu6} +撬棍 撬棍 [qiao4 gun4] {giu6 gun4} +撬棒 撬棒 [qiao4 bang4] {giu6 paang5} +撬槓 撬杠 [qiao4 gang4] {giu6 gong3} +撬竊 撬窃 [qiao4 qie4] {giu6 sit3} +撬門 撬门 [qiao4 men2] {giu6 mun4} +撬開 撬开 [qiao4 kai1] {giu6 hoi1} +播 播 [bo1] {bo3} +播出 播出 [bo1 chu1] {bo3 ceot1} +播報 播报 [bo1 bao4] {bo3 bou3} +播報員 播报员 [bo1 bao4 yuan2] {bo3 bou3 jyun4} +播客 播客 [bo1 ke4] {bo3 haak3} +播弄 播弄 [bo1 nong5] {bo3 lung6} +播撒 播撒 [bo1 sa3] {bo3 saat3} +播放 播放 [bo1 fang4] {bo3 fong3} +播放列表 播放列表 [bo1 fang4 lie4 biao3] {bo3 fong3 lit6 biu2} +播放機 播放机 [bo1 fang4 ji1] {bo3 fong3 gei1} +播映 播映 [bo1 ying4] {bo3 jing2} +播種 播种 [bo1 zhong3] {bo3 zung2} +播講 播讲 [bo1 jiang3] {bo3 gong2} +播送 播送 [bo1 song4] {bo3 sung3} +播音 播音 [bo1 yin1] {bo3 jam1} +播音員 播音员 [bo1 yin1 yuan2] {bo3 jam1 jyun4} +撮 撮 [cuo1] {cyut3} +撮 撮 [zuo3] {cyut3} +撮合 撮合 [cuo1 he5] {cyut3 hap6} +撰 撰 [zhuan4] {zaan6} +撰寫 撰写 [zhuan4 xie3] {zaan6 se2} +撰擬 撰拟 [zhuan4 ni3] {zaan6 ji5} +撰文 撰文 [zhuan4 wen2] {zaan6 man4} +撰稿 撰稿 [zhuan4 gao3] {zaan6 gou2} +撰稿人 撰稿人 [zhuan4 gao3 ren2] {zaan6 gou2 jan4} +撰錄 撰录 [zhuan4 lu4] {zaan6 luk6} +撲 扑 [pu1] {pok3} +撲倒 扑倒 [pu1 dao3] {pok3 dou2} +撲克 扑克 [pu1 ke4] {pok3 hak1} +撲克牌 扑克牌 [pu1 ke4 pai2] {pok3 hak1 paai2} +撲扇 扑扇 [pu1 shan5] {pok3 sin3} +撲打 扑打 [pu1 da3] {pok3 daa2} +撲救 扑救 [pu1 jiu4] {pok3 gau3} +撲朔迷離 扑朔迷离 [pu1 shuo4 mi2 li2] {pok3 sok3 mai4 lei4} +撲朔 扑朔 [pu1shuo4] {pok3 sok3} +撲殺 扑杀 [pu1 sha1] {pok3 saat3} +撲滅 扑灭 [pu1 mie4] {pok3 mit6} +撲滿 扑满 [pu1 man3] {pok3 mun5} +撲稜 扑棱 [pu1 leng1] {pok3 ling4} +撲稜 扑棱 [pu1 leng5] {pok3 ling4} +撲空 扑空 [pu1 kong1] {pok3 hung1} +撲臉兒 扑脸儿 [pu1 lian3 r5] {pok3 lim5 ji4} +撲落 扑落 [pu1 luo4] {pok3 lok6} +撲跌 扑跌 [pu1 die1] {pok3 dit3} +撲通 扑通 [pu1 tong1] {pok3 tung1} +撲閃 扑闪 [pu1 shan3] {pok3 sim2} +撲面 扑面 [pu1 mian4] {pok3 min6} +撲面而來 扑面而来 [pu1 mian4 er2 lai2] {pok3 min6 ji4 loi4} +撲騰 扑腾 [pu1 teng5] {pok3 tang4} +撲鼻 扑鼻 [pu1 bi2] {pok3 bei6} +撻 挞 [ta4] {taat3} +撼 撼 [han4] {ham6} +撼天動地 撼天动地 [han4 tian1 dong4 di4] {ham6 tin1 dung6 dei6} +撼樹蚍蜉 撼树蚍蜉 [han4 shu4 pi2 fu2] {ham6 syu6 pei4 fau4} +撾 挝 [zhua1] {zaa1} +撿 捡 [jian3] {gim2} +撿到籃裡就是菜 捡到篮里就是菜 [jian3 dao4 lan2 li3 jiu4 shi4 cai4] {gim2 dou3 laam4 lei5 zau6 si6 coi3} +擀 擀 [gan3] {gon2} +擀麵杖 擀面杖 [gan3 mian4 zhang4] {gon2 min6 zoeng6} +擁 拥 [yong1] {jung2} +擁塞 拥塞 [yong1 se4] {jung2 sak1} +擁戴 拥戴 [yong1 dai4] {jung2 daai3} +擁抱 拥抱 [yong1 bao4] {jung2 pou5} +擁擠 拥挤 [yong1 ji3] {jung2 zai1} +擁擠不堪 拥挤不堪 [yong1 ji3 bu4 kan1] {jung2 zai1 bat1 ham1} +擁有 拥有 [yong1 you3] {jung2 jau5} +擁有權 拥有权 [yong1 you3 quan2] {jung2 jau5 kyun4} +擁護 拥护 [yong1 hu4] {jung2 wu6} +擁護者 拥护者 [yong1 hu4 zhe3] {jung2 wu6 ze2} +擁躉 拥趸 [yong1 dun3] {jung2 dan2} +擂 擂 [lei2] {leoi4} +擂 擂 [lei4] {leoi4} +擂臺 擂台 [lei4 tai2] {leoi4 toi4} +擂臺賽 擂台赛 [lei4 tai2 sai4] {leoi4 toi4 coi3} +擂鼓鳴金 擂鼓鸣金 [lei2 gu3 ming2 jin1] {leoi4 gu2 ming4 gam1} +擄人勒贖 掳人勒赎 [lu3 ren2 le4 shu2] {lou5 jan4 lak6 suk6} +擄掠 掳掠 [lu3 lve4] {lou5 loek6} +擄獲 掳获 [lu3 huo4] {lou5 wok6} +擅 擅 [shan4] {sin6} +擅場 擅场 [shan4 chang3] {sin6 coeng4} +擅斷 擅断 [shan4 duan4] {sin6 dyun6} +擅權 擅权 [shan4 quan2] {sin6 kyun4} +擅美 擅美 [shan4 mei3] {sin6 mei5} +擅自 擅自 [shan4 zi4] {sin6 zi6} +擅長 擅长 [shan4 chang2] {sin6 coeng4} +擅闖 擅闯 [shan4 chuang3] {sin6 cong2} +擅離職守 擅离职守 [shan4 li2 zhi2 shou3] {sin6 lei4 zik1 sau2} +擇 择 [ze2] {zaak6} +擇不開 择不开 [zhai2 bu5 kai1] {zaak6 bat1 hoi1} +擇偶 择偶 [ze2 ou3] {zaak6 ngau5} +擇刺 择刺 [zhai2 ci4] {zaak6 ci3} +擇善固執 择善固执 [ze2 shan4 gu4 zhi2] {zaak6 sin6 gu3 zap1} +擇善而從 择善而从 [ze2 shan4 er2 cong2] {zaak6 sin6 ji4 cung4} +擇定 择定 [ze2 ding4] {zaak6 ding6} +擇日 择日 [ze2 ri4] {zaak6 jat6} +擇日子 择日子 [zhai2 ri4 zi5] {zaak6 jat6 zi2} +擇菜 择菜 [zhai2 cai4] {zaak6 coi3} +擇食 择食 [ze2 shi2] {zaak6 sik6} +擊 击 [ji1] {gik1} +擊中 击中 [ji1 zhong4] {gik1 zung3} +擊倒 击倒 [ji1 dao3] {gik1 dou2} +擊刺 击刺 [ji1 ci4] {gik1 ci3} +擊劍 击剑 [ji1 jian4] {gik1 gim3} +擊劍者 击剑者 [ji1 jian4 zhe3] {gik1 gim3 ze2} +擊墜 击坠 [ji1 zhui4] {gik1 zeoi6} +擊弦貝斯 击弦贝斯 [ji1 xian2 bei4 si1] {gik1 jin4 bui3 si1} +擊弦類 击弦类 [ji1 xian2 lei4] {gik1 jin4 leoi6} +擊弦類樂器 击弦类乐器 [ji1 xian2 lei4 yue4 qi4] {gik1 jin4 leoi6 ngok6 hei3} +擊打 击打 [ji1 da3] {gik1 daa2} +擊掌 击掌 [ji1 zhang3] {gik1 zoeng2} +擊敗 击败 [ji1 bai4] {gik1 baai6} +擊斃 击毙 [ji1 bi4] {gik1 bai6} +擊毀 击毁 [ji1 hui3] {gik1 wai2} +擊沉 击沉 [ji1 chen2] {gik1 cam4} +擊潰 击溃 [ji1 kui4] {gik1 kui2} +擊球 击球 [ji1 qiu2] {gik1 kau4} +擊球員 击球员 [ji1 qiu2 yuan2] {gik1 kau4 jyun4} +擊碎 击碎 [ji1 sui4] {gik1 seoi3} +擊缶 击缶 [ji2 fou3] {gik1 fau2} +擊落 击落 [ji1 luo4] {gik1 lok6} +擊退 击退 [ji1 tui4] {gik1 teoi3} +擊鼓鳴金 击鼓鸣金 [ji1 gu3 ming2 jin1] {gik1 gu2 ming4 gam1} +擋 挡 [dang3] {dong2} +擋 挡 [dang4] {dong2} +擋位 挡位 [dang3 wei4] {dong3 wai2} +擋住 挡住 [dang3 zhu4] {dong2 zyu6} +擋拆 挡拆 [dang3 chai1] {dong2 caak3} +擋泥板 挡泥板 [dang3 ni2 ban3] {dong2 nai4 baan2} +擋瑯 挡琅 [dang3 lang2] {dong3 long4} +擋箭牌 挡箭牌 [dang3 jian4 pai2] {dong2 zin3 paai4} +擋路 挡路 [dang3 lu4] {dong2 lou6} +擋郎 挡郎 [dang3 lang2] {dong3 long4} +擋鋃 挡锒 [dang3 lang2] {dong3 long4} +擋雨 挡雨 [dang3 yu3] {dong2 jyu5} +擋風牆 挡风墙 [dang3 feng1 qiang2] {dong2 fung1 coeng4} +擋風玻璃 挡风玻璃 [dang3 feng1 bo1 li5] {dong2 fung1 bo1 lei1} +操 操 [cao1] {cou1} +操之過急 操之过急 [cao1 zhi1 guo4 ji2] {cou1 zi1 gwo3 gap1} +操作 操作 [cao1 zuo4] {cou1 zok3} +操作台 操作台 [cao1 zuo4 tai2] {cou1 zok3 toi4} +操作員 操作员 [cao1 zuo4 yuan2] {cou1 zok3 jyun4} +操作環境 操作环境 [cao1 zuo4 huan2 jing4] {cou1 zok3 waan4 ging2} +操作系統 操作系统 [cao1 zuo4 xi4 tong3] {cou1 zok3 hai6 tung2} +操作者 操作者 [cao1 zuo4 zhe3] {cou1 zok3 ze2} +操作規程 操作规程 [cao1 zuo4 gui1 cheng2] {cou1 zok3 kwai1 cing4} +操作速率 操作速率 [cao1 zuo4 su4 lv4] {cou1 zok3 cuk1 leot2} +操典 操典 [cao1 dian3] {cou1 din2} +操刀手 操刀手 [cao1 dao1 shou3] {cou1 dou1 sau2} +操切 操切 [cao1 qie4] {cou1 cit3} +操勞 操劳 [cao1 lao2] {cou1 lou4} +操坪 操坪 [cao1 ping2] {cou1 ping4} +操場 操场 [cao1 chang3] {cou1 coeng4} +操守 操守 [cao1 shou3] {cou3 sau2} +操心 操心 [cao1 xin1] {cou1 sam1} +操持 操持 [cao1 chi5] {cou1 ci4} +操控 操控 [cao1 kong4] {cou1 hung3} +操斧伐柯 操斧伐柯 [cao1 fu3 fa2 ke1] {cou1 fu2 fat6 o1} +操法 操法 [cao1 fa3] {cou1 faat3} +操演 操演 [cao1 yan3] {cou1 jin2} +操盤手 操盘手 [cao1 pan2 shou3] {cou1 pun4 sau2} +操神 操神 [cao1 shen2] {cou1 san4} +操練 操练 [cao1 lian4] {cou1 lin6} +操縱 操纵 [cao1 zong4] {cou1 zung3} +操縱桿 操纵杆 [cao1 zong4 gan3] {cou1 zung3 gon1} +操縱自如 操纵自如 [cao1 zong4 zi4 ru2] {cou1 zung3 zi6 jyu4} +操舟 操舟 [cao1 zhou1] {cou1 zau1} +操航 操航 [cao1 hang2] {cou1 hong4} +操舵 操舵 [cao1 duo4] {cou1 to4} +操舵室 操舵室 [cao1 duo4 shi4] {cou1 to4 sat1} +操行 操行 [cao1 xing2] {cou3 hang6} +操觚 操觚 [cao1 gu1] {cou1 gu1} +操課 操课 [cao1 ke4] {cou1 fo3} +操辦 操办 [cao1 ban4] {cou1 baan6} +擎 擎 [qing2] {king4} +擎拳合掌 擎拳合掌 [qing2 quan2 he2 zhang3] {king4 kyun4 hap6 zoeng2} +擒 擒 [qin2] {kam4} +擒人節 擒人节 [Qin2 ren2 jie2] {kam4 jan4 zit3} +擒獲 擒获 [qin2 huo4] {kam4 wok6} +擒賊擒王 擒贼擒王 [qin2 zei2 qin2 wang2] {kam4 caak6 kam4 wong4} +擔 担 [dan1] {daam1} +擔 担 [dan4] {daam1} +擔任 担任 [dan1 ren4] {daam1 jam6} +擔保 担保 [dan1 bao3] {daam1 bou2} +擔子 担子 [dan4 zi5] {daam3 zi2} +擔待 担待 [dan1 dai4] {daam1 doi6} +擔心 担心 [dan1 xin1] {daam1 sam1} +耽心 耽心 [dan1xin1] {daam1 sam1} +擔憂 担忧 [dan1 you1] {daam1 jau1} +耽憂 耽忧 [dan1you1] {daam1 jau1} +擔懮 担懮 [dan1 you1] {daam1 jau1} +擔承 担承 [dan1 cheng2] {daam1 sing4} +擔擔麵 担担面 [dan4 dan4 mian4] {daam3 daam3 min6} +擔架 担架 [dan1 jia4] {daam1 gaa2} +擔架兵 担架兵 [dan1 jia4 bing1] {daam1 gaa2 bing1} +擔架床 担架床 [dan1 jia4 chuang2] {daam1 gaa2 cong4} +擔架抬 担架抬 [dan1 jia4 tai2] {daam1 gaa2 toi4} +擔當 担当 [dan1 dang1] {daam1 dong1} +擔荷 担荷 [dan1 he4] {daam1 ho6} +擔負 担负 [dan1 fu4] {daam1 fu6} +擔驚受怕 担惊受怕 [dan1 jing1 shou4 pa4] {daam1 geng1 sau6 paa3} +擘劃 擘划 [bo4 hua4] {maak3 waak6} +擘畫 擘画 [bo4hua4] {maak3 waak6} +擘開 擘开 [bo4 kai1] {maak3 hoi1} +據 据 [ju4] {geoi3} +據估計 据估计 [ju4 gu1 ji4] {geoi3 gu2 gai3} +據信 据信 [ju4 xin4] {geoi3 seon3} +據傳 据传 [ju4 chuan2] {geoi3 cyun4} +據報 据报 [ju4 bao4] {geoi3 bou3} +據報導 据报导 [ju4 bao4 dao3] {geoi3 bou3 dou6} +據報道 据报道 [ju4 bao4 dao4] {geoi3 bou3 dou6} +據守 据守 [ju4 shou3] {geoi3 sau2} +據守天險 据守天险 [ju4 shou3 tian1 xian3] {geoi3 sau2 tin1 him2} +據實 据实 [ju4 shi2] {geoi3 sat6} +據實以告 据实以告 [ju4 shi2 yi3 gao4] {geoi3 sat6 ji5 gou3} +據悉 据悉 [ju4 xi1] {geoi3 sik1} +據情辦理 据情办理 [ju4 qing2 ban4 li3] {geoi3 cing4 baan6 lei5} +據我所知 据我所知 [ju4 wo3 suo3 zhi1] {geoi3 ngo5 so2 zi1} +據我看 据我看 [ju4 wo3 kan4] {geoi3 ngo5 hon3} +據料 据料 [ju4 liao4] {geoi3 liu6} +據有 据有 [ju4 you3] {geoi3 jau5} +據此 据此 [ju4 ci3] {geoi3 ci2} +據為己有 据为己有 [ju4 wei2 ji3 you3] {geoi3 wai4 gei2 jau5} +據理 据理 [ju4 li3] {geoi3 lei5} +據理力爭 据理力争 [ju4 li3 li4 zheng1] {geoi3 lei5 lik6 zang1} +據稱 据称 [ju4 cheng1] {geoi3 cing1} +據統計 据统计 [ju4 tong3 ji4] {geoi3 tung2 gai3} +據聞 据闻 [ju4 wen2] {geoi3 man4} +據說 据说 [ju4 shuo1] {geoi3 syut3} +據險 据险 [ju4 xian3] {geoi3 him2} +據點 据点 [ju4 dian3] {geoi3 dim2} +擠 挤 [ji3] {zai1} +擠上去 挤上去 [ji3 shang4 qu5] {zai1 soeng5 heoi3} +擠來擠去 挤来挤去 [ji3 lai2 ji3 qu4] {zai1 loi4 zai1 heoi3} +擠兌 挤兑 [ji3 dui4] {zai1 deoi3} +擠入 挤入 [ji3 ru4] {zai1 jap6} +擠出 挤出 [ji3 chu1] {zai1 ceot1} +擠占 挤占 [ji3 zhan4] {zai1 zim3} +擠咕 挤咕 [ji3 gu1] {zai1 gu1} +擠垮 挤垮 [ji3 kua3] {zai1 kwaa1} +擠壓 挤压 [ji3 ya1] {zai1 aat3} +擠壓出 挤压出 [ji3 ya1 chu1] {zai1 aat3 ceot1} +擠奶 挤奶 [ji3 nai3] {zai1 naai5} +擠對 挤对 [ji3 dui4] {zai1 deoi3} +擠提 挤提 [ji3 ti2] {zai1 tai4} +擠擠插插 挤挤插插 [ji3 ji3 cha1 cha1] {zai1 zai1 caap3 caap3} +擠滿 挤满 [ji3 man3] {zai1 mun5} +擠牙膏 挤牙膏 [ji3 ya2 gao1] {zai1 ngaa4 gou1} +擠眉弄眼 挤眉弄眼 [ji3 mei2 nong4 yan3] {zai1 mei4 lung6 ngaan5} +擠眼 挤眼 [ji3 yan3] {zai1 ngaan5} +擠緊 挤紧 [ji3 jin3] {zai1 gan2} +擠花 挤花 [ji3 hua1] {zai1 faa1} +擠花袋 挤花袋 [ji3 hua1 dai4] {zai1 faa1 doi6} +擠落 挤落 [ji3 luo4] {zai1 lok6} +擠踏 挤踏 [ji3 ta4] {zai1 daap6} +擠軋 挤轧 [ji3 ya4] {zai1 zaat3} +擠進 挤进 [ji3 jin4] {zai1 zeon3} +擠過 挤过 [ji3 guo4] {zai1 gwo3} +擡舉 抬举 [tai2 ju5] {toi4 geoi2} +擢升 擢升 [zhuo2 sheng1] {zok6 sing1} +擢第 擢第 [zhuo2 di4] {zok6 dai6} +擢髮難數 擢发难数 [zhuo2 fa4 nan2 shu3] {zok6 faat3 naan4 sou3} +擤 擤 [xing3] {sang3} +擤鼻涕 擤鼻涕 [xing3 bi2 ti4] {sang3 bei6 tai3} +擦 擦 [ca1] {caat3} +擦乾 擦干 [ca1 gan1] {caat3 gon1} +擦亮 擦亮 [ca1 liang4] {caat3 loeng6} +擦亮眼睛 擦亮眼睛 [ca1 liang4 yan3 jing1] {caat3 loeng6 ngaan5 zing1} +擦傷 擦伤 [ca1 shang1] {caat3 soeng1} +擦子 擦子 [ca1 zi5] {caat3 zi2} +擦寫 擦写 [ca1 xie3] {caat3 se2} +擦屁股 擦屁股 [ca1 pi4 gu5] {caat3 pei3 gu2} +擦抹 擦抹 [ca1 mo3] {caat3 mut3} +擦拭 擦拭 [ca1 shi4] {caat3 sik1} +擦掉 擦掉 [ca1 diao4] {caat3 diu6} +擦掠 擦掠 [ca1 lve4] {caat3 loek6} +擦擦筆 擦擦笔 [ca1 ca1 bi3] {caat3 caat3 bat1} +擦棒球 擦棒球 [ca1 bang4 qiu2] {caat3 paang5 kau4} +擦槍走火 擦枪走火 [ca1 qiang1 zou3 huo3] {caat3 coeng1 zau2 fo2} +擦油 擦油 [ca1 you2] {caat3 jau4} +擦洗 擦洗 [ca1 xi3] {caat3 sai2} +擦澡 擦澡 [ca1 zao3] {caat3 cou3} +擦碗布 擦碗布 [ca1 wan3 bu4] {caat3 wun2 bou3} +擦網球 擦网球 [ca1 wang3 qiu2] {caat3 mong5 kau4} +擦肩而過 擦肩而过 [ca1 jian1 er2 guo4] {caat3 gin1 ji4 gwo3} +擦腚紙 擦腚纸 [ca1 ding4 zhi3] {caat3 ding6 zi2} +擦身而過 擦身而过 [ca1 shen1 er2 guo4] {caat3 san1 ji4 gwo3} +擦邊球 擦边球 [ca1 bian1 qiu2] {caat3 bin1 kau4} +擦鞋墊 擦鞋垫 [ca1 xie2 dian4] {caat3 haai4 zin3} +擦音 擦音 [ca1 yin1] {caat3 jam1} +擦黑兒 擦黑儿 [ca1 hei1 r5] {caat3 hak1 ji4} +擬 拟 [ni3] {ji5} +擬人 拟人 [ni3 ren2] {ji5 jan4} +擬作 拟作 [ni3 zuo4] {ji5 zok3} +擬古 拟古 [ni3 gu3] {ji5 gu2} +擬古之作 拟古之作 [ni3 gu3 zhi1 zuo4] {ji5 gu2 zi1 zok3} +擬合 拟合 [ni3 he2] {ji5 hap6} +擬大朱雀 拟大朱雀 [ni3 da4 zhu1 que4] {ji5 daai6 zyu1 zoek3} +擬定 拟定 [ni3 ding4] {ji5 ding6} +擬態 拟态 [ni3 tai4] {ji5 taai3} +擬於不倫 拟于不伦 [ni3 yu2 bu4 lun2] {ji5 jyu1 bat1 leon4} +擬游隼 拟游隼 [ni3 you2 sun3] {ji5 jau4 zeon2} +擬球 拟球 [ni3 qiu2] {ji5 kau4} +擬稿 拟稿 [ni3 gao3] {ji5 gou2} +擬聲 拟声 [ni3 sheng1] {ji5 sing1} +擬聲唱法 拟声唱法 [ni3 sheng1 chang4 fa3] {ji5 sing1 coeng3 faat3} +擬聲詞 拟声词 [ni3 sheng1 ci2] {ji5 sing1 ci4} +擬製 拟制 [ni3 zhi4] {ji5 zai3} +擬訂 拟订 [ni3 ding4] {ji5 ding3} +擬議 拟议 [ni3 yi4] {ji5 ji5} +擬阿拖品藥物 拟阿拖品药物 [ni3 a1 tuo1 pin3 yao4 wu4] {ji5 aa3 to1 ban2 joek6 mat6} +擬音 拟音 [ni3 yin1] {ji5 jam1} +擬鹵素 拟卤素 [ni3 lu3 su4] {ji5 lou5 sou3} +擯 摈 [bin4] {ban3} +擯斥 摈斥 [bin4 chi4] {ban3 cik1} +擯棄 摈弃 [bin4 qi4] {ban3 hei3} +擯除 摈除 [bin4 chu2] {ban3 ceoi4} +擰 拧 [ning2] {ning6} +擰 拧 [ning3] {ning6} +擰 拧 [ning4] {ning6} +擰成一股繩 拧成一股绳 [ning2 cheng2 yi1 gu3 sheng2] {ning6 sing4 jat1 gu2 sing4} +擰開 拧开 [ning3 kai1] {ning6 hoi1} +擱 搁 [ge1] {gok3} +擱 搁 [ge2] {gok3} +擱板 搁板 [ge1 ban3] {gok3 baan2} +擱淺 搁浅 [ge1 qian3] {gok3 cin2} +擱筆 搁笔 [ge1 bi3] {gok3 bat1} +擱置 搁置 [ge1 zhi4] {gok3 zi3} +擱腳板 搁脚板 [ge1 jiao3 ban3] {gok3 goek3 baan2} +擱腳物 搁脚物 [ge1 jiao3 wu4] {gok3 goek3 mat6} +擲 掷 [zhi4] {zaak6} +擲地有聲 掷地有声 [zhi4 di4 you3 sheng1] {zaak6 dei6 jau5 sing1} +擲色 掷色 [zhi4 shai3] {zaak6 sik1} +擲還 掷还 [zhi4 huan2] {zaak6 waan4} +擲骰子 掷骰子 [zhi4 tou2 zi5] {zaak6 sik1 zi2} +擴 扩 [kuo4] {kong3} +擴充 扩充 [kuo4 chong1] {kong3 cung1} +擴印 扩印 [kuo4 yin4] {kwong3 jan3} +擴及 扩及 [kuo4 ji2] {kwong3 kap6} +擴增 扩增 [kuo4 zeng1] {kwong3 zang1} +擴增實境 扩增实境 [kuo4 zeng1 shi2 jing4] {kwong3 zang1 sat6 ging2} +擴大 扩大 [kuo4 da4] {kong3 daai6} +擴大再生產 扩大再生产 [kuo4 da4 zai4 sheng1 chan3] {kwong3 daai6 zoi3 sang1 caan2} +擴大化 扩大化 [kuo4 da4 hua4] {kwong3 daai6 faa3} +擴孔 扩孔 [kuo4 kong3] {kwong3 hung2} +擴展 扩展 [kuo4 zhan3] {kong3 zin2} +擴展塢 扩展坞 [kuo4 zhan3 wu4] {kong3 zin2 wu2} +擴建 扩建 [kuo4 jian4] {kong3 gin3} +擴張 扩张 [kuo4 zhang1] {kong3 zoeng1} +擴散 扩散 [kuo4 san4] {kong3 saan3} +擴散周知 扩散周知 [kuo4 san4 zhou1 zhi1] {kong3 saan3 zau1 zi1} +擴版 扩版 [kuo4 ban3] {kwong3 baan2} +擴編 扩编 [kuo4 bian1] {kong3 pin1} +擴胸器 扩胸器 [kuo4 xiong1 qi4] {kwong3 hung1 hei3} +擴軍 扩军 [kuo4 jun1] {kong3 gwan1} +擴音 扩音 [kuo4 yin1] {kong3 jam1} +擴音器 扩音器 [kuo4 yin1 qi4] {kong3 jam1 hei3} +擴音機 扩音机 [kuo4 yin1 ji1] {kwong3 jam1 gei1} +擷取 撷取 [xie2 qu3] {kit3 ceoi2} +擺 摆 [bai3] {baai2} +擺了一道 摆了一道 [bai3 le5 yi1 dao4] {baai2 liu5 jat1 dou6} +擺事實講道理 摆事实讲道理 [bai3 shi4 shi2 jiang3 dao4 li3] {baai2 si6 sat6 gong2 dou6 lei5} +擺出 摆出 [bai3 chu1] {baai2 ceot1} +擺動 摆动 [bai3 dong4] {baai2 dung6} +擺地攤 摆地摊 [bai3 di4 tan1] {baai2 dei6 taan1} +擺子 摆子 [bai3 zi3] {baai2 zi2} +擺布 摆布 [bai3 bu4] {baai2 bou3} +擺平 摆平 [bai3 ping2] {baai2 ping4} +擺弄 摆弄 [bai3 nong4] {baai2 lung6} +擺手 摆手 [bai3 shou3] {baai2 sau2} +擺攤 摆摊 [bai3 tan1] {baai2 taan1} +擺攤子 摆摊子 [bai3 tan1 zi5] {baai2 taan1 zi2} +擺放 摆放 [bai3 fang4] {baai2 fong3} +擺明 摆明 [bai3 ming2] {baai2 ming4} +擺晃 摆晃 [bai3 huang4] {baai2 fong2} +擺架子 摆架子 [bai3 jia4 zi5] {baai2 gaa3 zi2} +擺樣子 摆样子 [bai3 yang4 zi5] {baai2 joeng6 zi2} +擺渡 摆渡 [bai3 du4] {baai2 dou6} +擺滿 摆满 [bai3 man3] {baai2 mun5} +擺烏龍 摆乌龙 [bai3 wu1 long2] {baai2 wu1 lung2} +擺線 摆线 [bai3 xian4] {baai2 sin3} +擺脫 摆脱 [bai3 tuo1] {baai2 tyut3} +擺脫危機 摆脱危机 [bai3 tuo1 wei1 ji1] {baai2 tyut3 ngai4 gei1} +擺花架子 摆花架子 [bai3 hua1 jia4 zi5] {baai2 faa1 gaa2 zi2} +擺蕩 摆荡 [bai3 dang4] {baai2 dong6} +擺蕩吊環 摆荡吊环 [bai3 dang4 diao4 huan2] {baai2 dong6 diu3 waan4} +擺設 摆设 [bai3 she4] {baai2 cit3} +擺設兒 摆设儿 [bai3 she5 r5] {baai2 cit3 ji4} +擺譜 摆谱 [bai3 pu3] {baai2 pou2} +擺譜兒 摆谱儿 [bai3pu3r5] {baai2 pou2 ji4} +擺賣 摆卖 [bai3 mai4] {baai2 maai6} +擺輪 摆轮 [bai3 lun2] {baai2 leon4} +擺造型 摆造型 [bai3 zao4 xing2] {baai2 zou6 jing4} +擺鐘 摆钟 [bai3 zhong1] {baai2 zung1} +擺門面 摆门面 [bai3 men2 mian4] {baai2 mun4 min6} +擺闊 摆阔 [bai3 kuo4] {baai2 fut3} +擺龍門陣 摆龙门阵 [bai3 long2 men2 zhen4] {baai2 lung4 mun4 zan6} +擻 擞 [sou3] {sau2} +擼管 撸管 [lu1 guan3] {lou5 gun2} +擾 扰 [rao3] {jiu5} +擾亂 扰乱 [rao3 luan4] {jiu5 lyun6} +擾動 扰动 [rao3 dong4] {jiu5 dung6} +擾攘 扰攘 [rao3 rang3] {jiu5 joeng5} +擾流板 扰流板 [rao3 liu2 ban3] {jiu5 lau4 baan2} +攀 攀 [pan1] {paan1} +攀供 攀供 [pan1 gong4] {paan1 gung1} +攀升 攀升 [pan1 sheng1] {paan1 sing1} +攀害 攀害 [pan1 hai4] {paan1 hoi6} +攀岩 攀岩 [pan1 yan2] {paan1 ngaam4} +攀扯 攀扯 [pan1 che3] {paan1 ce2} +攀援 攀援 [pan1 yuan2] {paan1 wun4} +攀枝花 攀枝花 [Pan1 zhi1 hua1] {paan1 zi1 faa1} +攀枝花地區 攀枝花地区 [Pan1 zhi1 hua1 di4 qu1] {paan1 zi1 faa1 dei6 keoi1} +攀枝花市 攀枝花市 [Pan1 zhi1 hua1 shi4] {paan1 zi1 faa1 si5} +攀比 攀比 [pan1 bi3] {paan1 bei2} +攀爬 攀爬 [pan1 pa2] {paan1 paa4} +攀登 攀登 [pan1 deng1] {paan1 dang1} +攀親 攀亲 [pan1 qin1] {paan1 can1} +攀親道故 攀亲道故 [pan1 qin1 dao4 gu4] {paan1 can1 dou6 gu3} +攀誣 攀诬 [pan1 wu1] {paan1 mou4} +攀誣陷害 攀诬陷害 [pan1 wu1 xian4 hai4] {paan1 mou4 haam6 hoi6} +攀談 攀谈 [pan1 tan2] {paan1 taam4} +攀越 攀越 [pan1 yue4] {paan1 jyut6} +攀附 攀附 [pan1 fu4] {paan1 fu6} +攀附權貴 攀附权贵 [pan1 fu4 quan2 gui4] {paan1 fu6 kyun4 gwai3} +攀高結貴 攀高结贵 [pan1 gao1 jie2 gui4] {paan1 gou1 git3 gwai3} +攆 撵 [nian3] {lin5} +攆出 撵出 [nian3 chu1] {lin5 ceot1} +攆走 撵走 [nian3 zou3] {lin5 zau2} +攉煤機 攉煤机 [huo1 mei2 ji1] {fok3 mui4 gei1} +攏 拢 [long3] {lung5} +攏攥 拢攥 [long3 zuan4] {lung5 zaan6} +攔 拦 [lan2] {laan4} +攔住 拦住 [lan2 zhu4] {laan4 zyu6} +攔劫 拦劫 [lan2 jie2] {laan4 gip3} +攔截 拦截 [lan2 jie2] {laan4 zit6} +攔檢 拦检 [lan2 jian3] {laan4 gim2} +攔河壩 拦河坝 [lan2 he2 ba4] {laan4 ho4 baa3} +攔網 拦网 [lan2 wang3] {laan4 mong5} +攔腰 拦腰 [lan2 yao1] {laan4 jiu1} +攔路 拦路 [lan2 lu4] {laan4 lou6} +攔路虎 拦路虎 [lan2 lu4 hu3] {laan4 lou6 fu2} +攔車 拦车 [lan2 che1] {laan4 ce1} +攔阻 拦阻 [lan2 zu3] {laan4 zo2} +攘 攘 [rang3] {joeng4} +攘善 攘善 [rang3 shan4] {joeng4 sin6} +攘場 攘场 [rang3 chang2] {joeng4 coeng4} +攘外 攘外 [rang3 wai4] {joeng4 ngoi6} +攘外安內 攘外安内 [rang3 wai4 an1 nei4] {joeng4 ngoi6 on1 noi6} +攘夷 攘夷 [rang3 yi2] {joeng4 ji4} +攘奪 攘夺 [rang3 duo2] {joeng4 dyut6} +攘攘 攘攘 [rang3 rang3] {joeng5 joeng5} +攘災 攘灾 [rang3 zai1] {joeng4 zoi1} +攘竊 攘窃 [rang3 qie4] {joeng4 sit3} +攘羊 攘羊 [rang3 yang2] {joeng4 joeng4} +攘臂 攘臂 [rang3 bi4] {joeng4 bei3} +攘袂 攘袂 [rang3 mei4] {joeng4 mai6} +攘袖 攘袖 [rang3 xiu4] {joeng4 zau6} +攘詬 攘诟 [rang3 gou4] {joeng4 gau3} +攘辟 攘辟 [rang3 bi4] {joeng4 bik1} +攘除 攘除 [rang3 chu2] {joeng4 ceoi4} +攙 搀 [chan1] {caam1} +攙假 搀假 [chan1 jia3] {caam1 gaa2} +攙兌 搀兑 [chan1 dui4] {caam1 deoi3} +攙合 搀合 [chan1 he2] {caam1 hap6} +攙和 搀和 [chan1 huo5] {caam1 wo4} +攙扶 搀扶 [chan1 fu2] {caam1 fu4} +攙雜 搀杂 [chan1 za2] {caam1 zaap6} +攛 撺 [cuan1] {cyun3} +攛掇 撺掇 [cuan1 duo5] {cyun3 zyut3} +攜 携 [xie2] {kwai4} +攜家帶口 携家带口 [xie2 jia1 dai4 kou3] {kwai4 gaa1 daai3 hau2} +攜家帶眷 携家带眷 [xie2 jia1 dai4 juan4] {kwai4 gaa1 daai3 gyun3} +攜帶 携带 [xie2 dai4] {kwai4 daai3} +攜帶者 携带者 [xie2 dai4 zhe3] {kwai4 daai3 ze2} +攜手 携手 [xie2 shou3] {kwai4 sau2} +攜手並肩 携手并肩 [xie2 shou3 bing4 jian1] {kwai4 sau2 bing6 gin1} +攜手同行 携手同行 [xie2 shou3 tong2 xing2] {kwai4 sau2 tung4 hang4} +攜款 携款 [xie2 kuan3] {kwai4 fun2} +攜眷 携眷 [xie2 juan4] {kwai4 gyun3} +攜程旅行網 携程旅行网 [Xie2 cheng2 Lv3 xing2 Wang3] {kwai4 cing4 leoi5 hang4 mong5} +攝 摄 [she4] {sip3} +攝像 摄像 [she4 xiang4] {sip3 zoeng6} +攝像機 摄像机 [she4 xiang4 ji1] {sip3 zoeng6 gei1} +攝像頭 摄像头 [she4 xiang4 tou2] {sip3 zoeng6 tau4} +攝入 摄入 [she4 ru4] {sip3 jap6} +攝入量 摄入量 [she4 ru4 liang4] {sip3 jap6 loeng6} +攝取 摄取 [she4 qu3] {sip3 ceoi2} +攝影 摄影 [she4 ying3] {sip3 jing2} +攝影家 摄影家 [she4 ying3 jia1] {sip3 jing2 gaa1} +攝影師 摄影师 [she4 ying3 shi1] {sip3 jing2 si1} +攝影棚 摄影棚 [she4 ying3 peng2] {sip3 jing2 paang4} +攝影機 摄影机 [she4 ying3 ji1] {sip3 jing2 gei1} +攝影術 摄影术 [she4 ying3 shu4] {sip3 jing2 seot6} +攝影記者 摄影记者 [she4 ying3 ji4 zhe3] {sip3 jing2 gei3 ze2} +攝政 摄政 [she4 zheng4] {sip3 zing3} +攝政王 摄政王 [she4 zheng4 wang2] {sip3 zing3 wong4} +攝氏 摄氏 [She4 shi4] {sip3 si6} +攝氏度 摄氏度 [she4 shi4 du4] {sip3 si6 dou6} +攝製 摄制 [she4 zhi4] {sip3 zai3} +攝護腺 摄护腺 [she4 hu4 xian4] {sip3 wu6 sin3} +攝護腺腫大 摄护腺肿大 [she4 hu4 xian4 zhong3 da4] {sip3 wu6 sin3 zung2 daai6} +攝食 摄食 [she4 shi2] {sip3 sik6} +攢 攒 [cuan2] {zaan2} +攢 攒 [zan3] {zaan2} +攢簇 攒簇 [cuan2 cu4] {cyun4 cuk1} +攢聚 攒聚 [cuan2 ju4] {cyun4 zeoi6} +攢集 攒集 [cuan2 ji2] {cyun4 zaap6} +攣 挛 [luan2] {lyun4} +攤 摊 [tan1] {taan1} +攤兒 摊儿 [tan1r5] {taan1 ji4} +攤位 摊位 [tan1 wei4] {taan1 wai2} +攤售 摊售 [tan1 shou4] {taan1 sau6} +攤商 摊商 [tan1 shang1] {taan1 soeng1} +攤子 摊子 [tan1 zi5] {taan1 zi2} +攤提 摊提 [tan1 ti2] {taan1 tai4} +攤曬 摊晒 [tan1 shai4] {taan1 saai3} +攤檔 摊档 [tan1 dang4] {taan1 dong3} +攤擋 摊挡 [tan1dang3] {taan1 dong3} +攤派 摊派 [tan1 pai4] {taan1 paai3} +攤牌 摊牌 [tan1 pai2] {taan1 paai2} +攤薄 摊薄 [tan1 bo2] {taan1 bok6} +攤薄後每股盈利 摊薄后每股盈利 [tan1 bo2 hou4 mei3 gu3 ying2 li4] {taan1 bok6 hau6 mui5 gu2 jing4 lei6} +攤販 摊贩 [tan1 fan4] {taan1 faan2} +攤銷 摊销 [tan1 xiao1] {taan1 siu1} +攤錢 摊钱 [tan1 qian2] {taan1 cin2} +攤開 摊开 [tan1 kai1] {taan1 hoi1} +攤雞蛋 摊鸡蛋 [tan1 ji1 dan4] {taan1 gai1 daan2} +攤頭 摊头 [tan1 tou2] {taan1 tau4} +攤黃菜 摊黄菜 [tan1 huang2 cai4] {taan1 wong4 coi3} +攤點 摊点 [tan1 dian3] {taan1 dim2} +攥 攥 [zuan4] {zaan6} +攧 攧 [dian1] {din1} +攪 搅 [jiao3] {gaau2} +攪亂 搅乱 [jiao3 luan4] {gaau2 lyun6} +攪動 搅动 [jiao3 dong4] {gaau2 dung6} +攪和 搅和 [jiao3 huo5] {gaau2 wo4} +攪局 搅局 [jiao3 ju2] {gaau2 guk6} +攪拌 搅拌 [jiao3 ban4] {gaau2 bun6} +攪拌機 搅拌机 [jiao3 ban4 ji1] {gaau2 bun6 gei1} +攪擾 搅扰 [jiao3 rao3] {gaau2 jiu5} +攪混 搅混 [jiao3 hun5] {gaau2 wan6} +攫 攫 [jue2] {fok3} +攫取 攫取 [jue2 qu3] {fok3 ceoi2} +攫奪 攫夺 [jue2 duo2] {fok3 dyut6} +攬 揽 [lan3] {laam5} +攬轡澄清 揽辔澄清 [lan3 pei4 cheng2 qing1] {laam5 bei3 cing4 cing1} +支 支 [Zhi1] {zi1} +支 支 [zhi1] {zi1} +支付 支付 [zhi1 fu4] {zi1 fu6} +支付不起 支付不起 [zhi1 fu4 bu4 qi3] {zi1 fu6 bat1 hei2} +支付寶 支付宝 [Zhi1 fu4 bao3] {zi1 fu6 bou2} +支付得起 支付得起 [zhi1 fu4 de2 qi3] {zi1 fu6 dak1 hei2} +支光 支光 [zhi1 guang1] {zi1 gwong1} +支公司 支公司 [zhi1 gong1 si1] {zi1 gung1 si1} +支出 支出 [zhi1 chu1] {zi1 ceot1} +支前 支前 [zhi1 qian2] {zi1 cin4} +支努干 支努干 [zhi1 nu3 gan1] {zi1 nou5 gon1} +支原體 支原体 [zhi1 yuan2 ti3] {zi1 jyun4 tai2} +支原體肺炎 支原体肺炎 [zhi1 yuan2 ti3 fei4 yan2] {zi1 jyun4 tai2 fai3 jim4} +支取 支取 [zhi1 qu3] {zi1 ceoi2} +支吾 支吾 [zhi1 wu2] {zi1 ng4} +支吾 支吾 [zhi1 wu5] {zi1 ng4} +支吾其詞 支吾其词 [zhi1 wu2 qi2 ci2] {zi1 ng4 kei4 ci4} +支差 支差 [zhi1 chai1] {zi1 caai1} +支店 支店 [zhi1 dian4] {zi1 dim3} +支座 支座 [zhi1 zuo4] {zi1 zo6} +支恐 支恐 [zhi1 kong3] {zi1 hung2} +支應 支应 [zhi1 ying4] {zi1 jing3} +支承 支承 [zhi1 cheng2] {zi1 sing4} +支承銷 支承销 [zhi1 cheng2 xiao1] {zi1 sing4 siu1} +支招 支招 [zhi1 zhao1] {zi1 ziu1} +支持 支持 [zhi1 chi2] {zi1 ci4} +支持度 支持度 [zhi1 chi2 du4] {zi1 ci4 dou6} +支持率 支持率 [zhi1 chi2 lv4] {zi1 ci4 leot2} +支持者 支持者 [zhi1 chi2 zhe3] {zi1 ci4 ze2} +支援 支援 [zhi1 yuan2] {zi1 wun4} +支撐 支撑 [zhi1 cheng1] {zi1 caang1} +支撐架 支撑架 [zhi1 cheng1 jia4] {zi1 caang1 gaa2} +支支吾吾 支支吾吾 [zhi1 zhi1 wu2 wu2] {zi1 zi1 ng4 ng4} +支教 支教 [zhi1 jiao4] {zi1 gaau3} +支族 支族 [zhi1 zu2] {zi1 zuk6} +支書 支书 [zhi1 shu1] {zi1 syu1} +支架 支架 [zhi1 jia4] {zi1 gaa2} +支柱 支柱 [zhi1 zhu4] {zi1 cyu5} +支柱產業 支柱产业 [zhi1 zhu4 chan3 ye4] {zi1 cyu5 caan2 jip6} +支根 支根 [zhi1 gen1] {zi1 gan1} +支氣管炎 支气管炎 [zhi1 qi4 guan3 yan2] {zi1 hei3 gun2 jim4} +支流 支流 [zhi1 liu2] {zi1 lau4} +支票 支票 [zhi1 piao4] {zi1 piu3} +支票簿 支票簿 [zhi1 piao4 bu4] {zi1 piu3 bou2} +支系 支系 [zhi1 xi4] {zi1 hai6} +支系統 支系统 [zhi1 xi4 tong3] {zi1 hai6 tung2} +支線 支线 [zhi1 xian4] {zi1 sin3} +支與流裔 支与流裔 [zhi1 yu3 liu2 yi4] {zi1 jyu5 lau4 jeoi6} +支行 支行 [zhi1 hang2] {zi1 hong4} +支走 支走 [zhi1 zou3] {zi1 zau2} +支邊 支边 [zhi1 bian1] {zi1 bin1} +支那 支那 [Zhi1 na4] {zi1 naa5} +支部 支部 [zhi1 bu4] {zi1 bou6} +支配 支配 [zhi1 pei4] {zi1 pui3} +支配力 支配力 [zhi1 pei4 li4] {zi1 pui3 lik6} +支配權 支配权 [zhi1 pei4 quan2] {zi1 pui3 kyun4} +支隊 支队 [zhi1 dui4] {zi1 deoi6} +支離 支离 [zhi1 li2] {zi1 lei4} +支離破碎 支离破碎 [zhi1 li2 po4 sui4] {zi1 lei4 po3 seoi3} +支點 支点 [zhi1 dian3] {zi1 dim2} +攲 攲 [qi1] {kei1} +收 收 [shou1] {sau1} +收件人 收件人 [shou1 jian4 ren2] {sau1 gin2 jan4} +收件匣 收件匣 [shou1 jian4 xia2] {sau1 gin2 haap6} +收件箱 收件箱 [shou1 jian4 xiang1] {sau1 gin2 soeng1} +收假 收假 [shou1 jia4] {sau1 gaa3} +收入 收入 [shou1 ru4] {sau1 jap6} +收入政策 收入政策 [shou1 ru4 zheng4 ce4] {sau1 jap6 zing3 caak3} +收兵 收兵 [shou1 bing1] {sau1 bing1} +收冬 收冬 [shou1 dong1] {sau1 dung1} +收到 收到 [shou1 dao4] {sau1 dou3} +收割 收割 [shou1 ge1] {sau1 got3} +收割者 收割者 [shou1 ge1 zhe3] {sau1 got3 ze2} +收匯 收汇 [shou1 hui4] {sau1 wui6} +收取 收取 [shou1 qu3] {sau1 ceoi2} +收受 收受 [shou1 shou4] {sau1 sau6} +收口 收口 [shou1 kou3] {sau1 hau2} +收回 收回 [shou1 hui2] {sau1 wui4} +收報 收报 [shou1 bao4] {sau1 bou3} +收報人 收报人 [shou1 bao4 ren2] {sau1 bou3 jan4} +收報員 收报员 [shou1 bao4 yuan2] {sau1 bou3 jyun4} +收報室 收报室 [shou1 bao4 shi4] {sau1 bou3 sat1} +收報機 收报机 [shou1 bao4 ji1] {sau1 bou3 gei1} +收場 收场 [shou1 chang3] {sau1 coeng4} +收存 收存 [shou1 cun2] {sau1 cyun4} +收存箱 收存箱 [shou1 cun2 xiang1] {sau1 cyun4 soeng1} +收官 收官 [shou1 guan1] {sau1 gun1} +收容 收容 [shou1 rong2] {sau1 jung4} +收容人 收容人 [shou1 rong2 ren2] {sau1 jung4 jan4} +收容所 收容所 [shou1 rong2 suo3] {sau1 jung4 so2} +收容教育 收容教育 [shou1 rong2 jiao4 yu4] {sau1 jung4 gaau3 juk6} +收尾 收尾 [shou1 wei3] {sau1 mei5} +收尾音 收尾音 [shou1 wei3 yin1] {sau1 mei5 jam1} +收工 收工 [shou1 gong1] {sau1 gung1} +收廢站 收废站 [shou1 fei4 zhan4] {sau1 fai3 zaam6} +收復 收复 [shou1 fu4] {sau1 fuk6} +收復失地 收复失地 [shou1 fu4 shi1 di4] {sau1 fuk6 sat1 dei6} +收心 收心 [shou1 xin1] {sau1 sam1} +收成 收成 [shou1 cheng2] {sau1 sing4} +收房 收房 [shou1 fang2] {sau1 fong4} +收押 收押 [shou1 ya1] {sau1 aat3} +收拾 收拾 [shou1 shi5] {sau1 sap6} +收拾殘局 收拾残局 [shou1 shi5 can2 ju2] {sau1 sap6 caan4 guk6} +收據 收据 [shou1 ju4] {sau1 geoi3} +收攏 收拢 [shou1 long3] {sau1 lung5} +收攬 收揽 [shou1 lan3] {sau1 laam5} +收支 收支 [shou1 zhi1] {sau1 zi1} +收支平衡點 收支平衡点 [shou1 zhi1 ping2 heng2 dian3] {sau1 zi1 ping4 hang4 dim2} +收支相抵 收支相抵 [shou1 zhi1 xiang1 di3] {sau1 zi1 soeng1 dai2} +收效 收效 [shou1 xiao4] {sau1 haau6} +收斂 收敛 [shou1 lian3] {sau1 lim5} +收斂序列 收敛序列 [shou1 lian3 xu4 lie4] {sau1 lim5 zeoi6 lit6} +收斂性 收敛性 [shou1 lian3 xing4] {sau1 lim5 sing3} +收斂級數 收敛级数 [shou1 lian3 ji2 shu4] {sau1 lim5 kap1 sou3} +收斂鋒芒 收敛锋芒 [shou1 lian3 feng1 mang2] {sau1 lim5 fung1 mong4} +收方 收方 [shou1 fang1] {sau1 fong1} +收服 收服 [shou1 fu2] {sau1 fuk6} +收伏 收伏 [shou1fu2] {sau1 fuk6} +收條 收条 [shou1 tiao2] {sau1 tiu4} +收款臺 收款台 [shou1 kuan3 tai2] {sau1 fun2 toi4} +收殘綴軼 收残缀轶 [shou1 can2 zhui4 yi4] {sau1 caan4 zeoi3 jat6} +收生婆 收生婆 [shou1 sheng1 po2] {sau1 saang1 po2} +收留 收留 [shou1 liu2] {sau1 lau4} +收留所 收留所 [shou1 liu2 suo3] {sau1 lau4 so2} +收發 收发 [shou1 fa1] {sau1 faat3} +收發室 收发室 [shou1 fa1 shi4] {sau1 faat3 sat1} +收發短信 收发短信 [shou1 fa1 duan3 xin4] {sau1 faat3 dyun2 seon3} +收益 收益 [shou1 yi4] {sau1 jik1} +收益帳戶 收益帐户 [shou1 yi4 zhang4 hu4] {sau1 jik1 zoeng3 wu6} +收益率 收益率 [shou1 yi4 lv4] {sau1 jik1 leot2} +收監 收监 [shou1 jian1] {sau1 gaam1} +收盤 收盘 [shou1 pan2] {sau1 pun4} +收盤價 收盘价 [shou1 pan2 jia4] {sau1 pun4 gaa3} +收看 收看 [shou1 kan4] {sau1 hon3} +收票員 收票员 [shou1 piao4 yuan2] {sau1 piu3 jyun4} +收禮 收礼 [shou1 li3] {sau1 lai5} +收稅 收税 [shou1 shui4] {sau1 seoi3} +收穫 收获 [shou1 huo4] {sau1 wok6} +收獲 收获 [shou1huo4] {sau1 wok6} +收穫節 收获节 [shou1 huo4 jie2] {sau1 wok6 zit3} +收納 收纳 [shou1 na4] {sau1 naap6} +收緊 收紧 [shou1 jin3] {sau1 gan2} +收線 收线 [shou1 xian4] {sau1 sin3} +收編 收编 [shou1 bian1] {sau1 pin1} +收縮 收缩 [shou1 suo1] {sau1 suk1} +收縮壓 收缩压 [shou1 suo1 ya1] {sau1 suk1 aat3} +收繳 收缴 [shou1 jiao3] {sau1 giu2} +收羅 收罗 [shou1 luo2] {sau1 lo4} +收聽 收听 [shou1 ting1] {sau1 teng1} +收藏 收藏 [shou1 cang2] {sau1 cong4} +收藏夾 收藏夹 [shou1 cang2 jia1] {sau1 cong4 gaap3} +收藏家 收藏家 [shou1 cang2 jia1] {sau1 cong4 gaa1} +收視率 收视率 [shou1 shi4 lv4] {sau1 si6 leot2} +收訊 收讯 [shou1 xun4] {sau1 seon3} +收訖 收讫 [shou1 qi4] {sau1 ngat6} +收詞 收词 [shou1 ci2] {sau1 ci4} +收貨人 收货人 [shou1 huo4 ren2] {sau1 fo3 jan4} +收買 收买 [shou1 mai3] {sau1 maai5} +收費 收费 [shou1 fei4] {sau1 fai3} +收費站 收费站 [shou1 fei4 zhan4] {sau1 fai3 zaam6} +收購 收购 [shou1 gou4] {sau1 kau3} +收購要約 收购要约 [shou1 gou4 yao1 yue1] {sau1 gau3 jiu3 joek3} +收銀 收银 [shou1 yin2] {sau1 ngan2} +收銀台 收银台 [shou1 yin2 tai2] {sau1 ngan2 toi4} +收銀機 收银机 [shou1 yin2 ji1] {sau1 ngan2 gei1} +收錄 收录 [shou1 lu4] {sau1 luk6} +收錄機 收录机 [shou1 lu4 ji1] {sau1 luk6 gei1} +收集 收集 [shou1 ji2] {sau1 zaap6} +收音機 收音机 [shou1 yin1 ji1] {sau1 jam1 gei1} +收養 收养 [shou1 yang3] {sau1 joeng5} +攸 攸 [you1] {jau4} +攸縣 攸县 [You1 xian4] {jau4 jyun6} +攸關 攸关 [you1 guan1] {jau4 gwaan1} +改 改 [gai3] {goi2} +改信 改信 [gai3 xin4] {goi2 seon3} +改元 改元 [gai3 yuan2] {goi2 jyun4} +改判 改判 [gai3 pan4] {goi2 pun3} +改則 改则 [Gai3 ze2] {goi2 zak1} +改則縣 改则县 [Gai3 ze2 xian4] {goi2 zak1 jyun6} +改動 改动 [gai3 dong4] {goi2 dung6} +改口 改口 [gai3 kou3] {goi2 hau2} +改口費 改口费 [gai3 kou3 fei4] {goi2 hau2 fai3} +改名 改名 [gai3 ming2] {goi2 meng2} +改善 改善 [gai3 shan4] {goi2 sin6} +改善通訊 改善通讯 [gai3 shan4 tong1 xun4] {goi2 sin6 tung1 seon3} +改善關係 改善关系 [gai3 shan4 guan1 xi5] {goi2 sin6 gwaan1 hai6} +改嘴 改嘴 [gai3 zui3] {goi2 zeoi2} +改天 改天 [gai3 tian1] {goi2 tin1} +改嫁 改嫁 [gai3 jia4] {goi2 gaa3} +改學 改学 [gai3 xue2] {goi2 hok6} +改寫 改写 [gai3 xie3] {goi2 se2} +改建 改建 [gai3 jian4] {goi2 gin3} +改弦易轍 改弦易辙 [gai3 xian2 yi4 zhe2] {goi2 jin4 jik6 cit3} +改悔 改悔 [gai3 hui3] {goi2 fui3} +改惡向善 改恶向善 [gai3 e4 xiang4 shan4] {goi2 ok3 hoeng3 sin6} +改成 改成 [gai3 cheng2] {goi2 sing4} +改掉 改掉 [gai3 diao4] {goi2 diu6} +改換 改换 [gai3 huan4] {goi2 wun6} +改換門庭 改换门庭 [gai3 huan4 men2 ting2] {goi2 wun6 mun4 ting4} +改換門閭 改换门闾 [gai3huan4men2lv2] {goi2 wun6 mun4 leoi4} +改日 改日 [gai3 ri4] {goi2 jat6} +改朝 改朝 [gai3 chao2] {goi2 ciu4} +改朝換代 改朝换代 [gai3 chao2 huan4 dai4] {goi2 ciu4 wun6 doi6} +改期 改期 [gai3 qi1] {goi2 kei4} +改業 改业 [gai3 ye4] {goi2 jip6} +改樣 改样 [gai3 yang4] {goi2 joeng6} +改正 改正 [gai3 zheng4] {goi2 zing3} +改為 改为 [gai3 wei2] {goi2 wai4} +改版 改版 [gai3 ban3] {goi2 baan2} +改用 改用 [gai3 yong4] {goi2 jung6} +改稱 改称 [gai3 cheng1] {goi2 cing1} +改稿 改稿 [gai3 gao3] {goi2 gou2} +改簽 改签 [gai3 qian1] {goi2 cim1} +改組 改组 [gai3 zu3] {goi2 zou2} +改編 改编 [gai3 bian1] {goi2 pin1} +改良 改良 [gai3 liang2] {goi2 loeng4} +改良主義 改良主义 [gai3 liang2 zhu3 yi4] {goi2 loeng4 zyu2 ji6} +改行 改行 [gai3 hang2] {goi2 hong4} +改裝 改装 [gai3 zhuang1] {goi2 zong1} +改觀 改观 [gai3 guan1] {goi2 gun1} +改訂 改订 [gai3 ding4] {goi2 ding3} +改訂伊犁條約 改订伊犁条约 [Gai3 ding4 Yi1 li2 Tiao2 yue1] {goi2 ding3 ji1 lai4 tiu4 joek3} +改譯 改译 [gai3 yi4] {goi2 jik6} +改變 改变 [gai3 bian4] {goi2 bin3} +改變信仰者 改变信仰者 [gai3 bian4 xin4 yang3 zhe3] {goi2 bin3 seon3 joeng5 ze2} +改變形像 改变形像 [gai3 bian4 xing2 xiang4] {goi2 bin3 jing4 zoeng6} +改造 改造 [gai3 zao4] {goi2 zou6} +改進 改进 [gai3 jin4] {goi2 zeon3} +改過 改过 [gai3 guo4] {goi2 gwo3} +改過自新 改过自新 [gai3 guo4 zi4 xin1] {goi2 gwo3 zi6 san1} +改道 改道 [gai3 dao4] {goi2 dou6} +改選 改选 [gai3 xuan3] {goi2 syun2} +改邪歸正 改邪归正 [gai3 xie2 gui1 zheng4] {goi2 ce4 gwai1 zing3} +改錐 改锥 [gai3 zhui1] {goi2 zeoi1} +改錯 改错 [gai3 cuo4] {goi2 co3} +改革 改革 [gai3 ge2] {goi2 gaak3} +改革家 改革家 [gai3 ge2 jia1] {goi2 gaak3 gaa1} +改革派 改革派 [gai3 ge2 pai4] {goi2 gaak3 paai3} +改革者 改革者 [gai3 ge2 zhe3] {goi2 gaak3 ze2} +改革進程 改革进程 [gai3 ge2 jin4 cheng2] {goi2 gaak3 zeon3 cing4} +改革開放 改革开放 [gai3 ge2 kai1 fang4] {goi2 gaak3 hoi1 fong3} +改頭換面 改头换面 [gai3 tou2 huan4 mian4] {goi2 tau4 wun6 min6} +攻 攻 [gong1] {gung1} +攻伐 攻伐 [gong1 fa2] {gung1 fat6} +攻佔 攻占 [gong1 zhan4] {gung1 zim3} +攻克 攻克 [gong1 ke4] {gung1 hak1} +攻入 攻入 [gong1 ru4] {gung1 jap6} +攻勢 攻势 [gong1 shi4] {gung1 sai3} +攻取 攻取 [gong1 qu3] {gung1 ceoi2} +攻城 攻城 [gong1 cheng2] {gung1 sing4} +攻城木 攻城木 [gong1 cheng2 mu4] {gung1 sing4 muk6} +攻打 攻打 [gong1 da3] {gung1 daa2} +攻擊 攻击 [gong1 ji1] {gung1 gik1} +攻擊力 攻击力 [gong1 ji1 li4] {gung1 gik1 lik6} +攻擊型核潛艇 攻击型核潜艇 [gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3] {gung1 gik1 jing4 hat6 cim4 teng5} +攻擊機 攻击机 [gong1 ji1 ji1] {gung1 gik1 gei1} +攻擊線 攻击线 [gong1 ji1 xian4] {gung1 gik1 sin3} +攻滅 攻灭 [gong1 mie4] {gung1 mit6} +攻無不克,戰無不勝 攻无不克,战无不胜 [gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4] {gung1 mou4 bat1 hak1 ,zin3 mou4 bat1 sing3} +攻略 攻略 [gong1 lve4] {gung1 loek6} +攻砭 攻砭 [gong1 bian1] {gung1 bin1} +攻破 攻破 [gong1 po4] {gung1 po3} +攻訐 攻讦 [gong1 jie2] {gung1 kit3} +攻讀 攻读 [gong1 du2] {gung1 duk6} +攻關 攻关 [gong1 guan1] {gung1 gwaan1} +攻防 攻防 [gong1 fang2] {gung1 fong4} +攻陷 攻陷 [gong1 xian4] {gung1 haam6} +放 放 [fang4] {fong3} +放一馬 放一马 [fang4 yi1 ma3] {fong3 jat1 maa5} +放下 放下 [fang4 xia4] {fong3 haa6} +放下包袱 放下包袱 [fang4 xia5 bao1 fu5] {fong3 haa6 baau1 fuk6} +放下屠刀,立地成佛 放下屠刀,立地成佛 [fang4 xia4 tu2 dao1 , li4 di4 cheng2 fo2] {fong3 haa6 tou4 dou1 ,laap6 dei6 sing4 fat6} +放不下 放不下 [fang4 bu5 xia4] {fong3 bat1 haa6} +放不下心 放不下心 [fang4 bu5 xia4 xin1] {fong3 bat1 haa6 sam1} +放之四海而皆准 放之四海而皆准 [fang4 zhi1 si4 hai3 er2 jie1 zhun3] {fong3 zi1 sei3 hoi2 ji4 gaai1 zeon2} +放之四海而皆準 放之四海而皆准 [fang4zhi1si4hai3er2jie1zhun3] {fong3 zi1 sei3 hoi2 ji4 gaai1 zeon2} +放任 放任 [fang4 ren4] {fong3 jam6} +放任政策 放任政策 [fang4 ren4 zheng4 ce4] {fong3 jam6 zing3 caak3} +放任自流 放任自流 [fang4 ren4 zi4 liu2] {fong3 jam6 zi6 lau4} +放低 放低 [fang4 di1] {fong3 dai1} +放假 放假 [fang4 jia4] {fong3 gaa3} +放債 放债 [fang4 zhai4] {fong3 zaai3} +放出 放出 [fang4 chu1] {fong3 ceot1} +放刁 放刁 [fang4 diao1] {fong3 diu1} +放告 放告 [fang4 gao4] {fong3 gou3} +放哨 放哨 [fang4 shao4] {fong3 saau3} +放在心上 放在心上 [fang4 zai4 xin1 shang4] {fong3 zoi6 sam1 soeng6} +放在眼裡 放在眼里 [fang4 zai4 yan3 li3] {fong3 zoi6 ngaan5 leoi5} +放大 放大 [fang4 da4] {fong3 daai6} +放大倍數 放大倍数 [fang4 da4 bei4 shu4] {fong3 daai6 pui5 sou3} +放大器 放大器 [fang4 da4 qi4] {fong3 daai6 hei3} +放大炮 放大炮 [fang4 da4 pao4] {fong3 daai6 paau3} +放大紙 放大纸 [fang4 da4 zhi3] {fong3 daai6 zi2} +放大鏡 放大镜 [fang4 da4 jing4] {fong3 daai6 geng3} +放學 放学 [fang4 xue2] {fong3 hok6} +放學後 放学后 [fang4 xue2 hou4] {fong3 hok6 hau6} +放寬 放宽 [fang4 kuan1] {fong3 fun1} +放射 放射 [fang4 she4] {fong3 se6} +放射作戰 放射作战 [fang4 she4 zuo4 zhan4] {fong3 se6 zok3 zin3} +放射免疫測定 放射免疫测定 [fang4 she4 mian3 yi4 ce4 ding4] {fong3 se6 min5 jik6 caak1 ding6} +放射學 放射学 [fang4 she4 xue2] {fong3 se6 hok6} +放射性 放射性 [fang4 she4 xing4] {fong3 se6 sing3} +放射性同位素 放射性同位素 [fang4 she4 xing4 tong2 wei4 su4] {fong3 se6 sing3 tung4 wai2 sou3} +放射性廢物 放射性废物 [fang4 she4 xing4 fei4 wu4] {fong3 se6 sing3 fai3 mat6} +放射性最強點 放射性最强点 [fang4 she4 xing4 zui4 qiang2 dian3] {fong3 se6 sing3 zeoi3 koeng4 dim2} +放射性材料 放射性材料 [fang4 she4 xing4 cai2 liao4] {fong3 se6 sing3 coi4 liu2} +放射性核素 放射性核素 [fang4 she4 xing4 he2 su4] {fong3 se6 sing3 hat6 sou3} +放射性武器 放射性武器 [fang4 she4 xing4 wu3 qi4] {fong3 se6 sing3 mou5 hei3} +放射性污染 放射性污染 [fang4 she4 xing4 wu1 ran3] {fong3 se6 sing3 wu1 jim5} +放射性沾染 放射性沾染 [fang4 she4 xing4 zhan1 ran3] {fong3 se6 sing3 zim1 jim5} +放射性沾染物 放射性沾染物 [fang4 she4 xing4 zhan1 ran3 wu4] {fong3 se6 sing3 zim1 jim5 mat6} +放射性活度 放射性活度 [fang4 she4 xing4 huo2 du4] {fong3 se6 sing3 wut6 dou6} +放射性煙羽 放射性烟羽 [fang4 she4 xing4 yan1 yu3] {fong3 se6 sing3 jin1 jyu5} +放射性發光材料 放射性发光材料 [fang4 she4 xing4 fa1 guang1 cai2 liao4] {fong3 se6 sing3 faat3 gwong1 coi4 liu2} +放射性碎片 放射性碎片 [fang4 she4 xing4 sui4 pian4] {fong3 se6 sing3 seoi3 pin2} +放射性碘 放射性碘 [fang4 she4 xing4 dian3] {fong3 se6 sing3 din2} +放射性落下灰 放射性落下灰 [fang4 she4 xing4 luo4 xia4 hui1] {fong3 se6 sing3 lok6 haa6 fui1} +放射性衰變 放射性衰变 [fang4 she4 xing4 shuai1 bian4] {fong3 se6 sing3 seoi1 bin3} +放射性計時 放射性计时 [fang4 she4 xing4 ji4 shi2] {fong3 se6 sing3 gai3 si4} +放射治療 放射治疗 [fang4 she4 zhi4 liao2] {fong3 se6 zi6 liu4} +放射源 放射源 [fang4 she4 yuan2] {fong3 se6 jyun4} +放射物 放射物 [fang4 she4 wu4] {fong3 se6 mat6} +放射生成物 放射生成物 [fang4 she4 sheng1 cheng2 wu4] {fong3 se6 sang1 sing4 mat6} +放射病 放射病 [fang4 she4 bing4] {fong3 se6 beng6} +放射療法 放射疗法 [fang4 she4 liao2 fa3] {fong3 se6 liu4 faat3} +放射線 放射线 [fang4 she4 xian4] {fong3 se6 sin3} +放射蟲 放射虫 [fang4 she4 chong2] {fong3 se6 cung4} +放射防護 放射防护 [fang4 she4 fang2 hu4] {fong3 se6 fong4 wu6} +放屁 放屁 [fang4 pi4] {fong3 pei3} +放屁蟲 放屁虫 [fang4 pi4 chong2] {fong3 pei3 cung4} +放山雞 放山鸡 [fang4 shan1 ji1] {fong3 saan1 gai1} +放工 放工 [fang4 gong1] {fong3 gung1} +放平 放平 [fang4 ping2] {fong3 ping4} +放得下 放得下 [fang4 de5 xia4] {fong3 dak1 haa6} +放心 放心 [fang4 xin1] {fong3 sam1} +放情 放情 [fang4 qing2] {fong3 cing4} +放情丘壑 放情丘壑 [fang4 qing2 qiu1 he4] {fong3 cing4 jau1 kok3} +放手 放手 [fang4 shou3] {fong3 sau2} +放手一搏 放手一搏 [fang4 shou3 yi1 bo2] {fong3 sau2 jat1 bok3} +放映 放映 [fang4 ying4] {fong3 jing2} +放映室 放映室 [fang4 ying4 shi4] {fong3 jing2 sat1} +放松管制 放松管制 [fang4 song1 guan3 zhi4] {fong3 cung4 gun2 zai3} +放棄 放弃 [fang4 qi4] {fong3 hei3} +放槍 放枪 [fang4 qiang1] {fong3 coeng1} +放款 放款 [fang4 kuan3] {fong3 fun2} +放毒 放毒 [fang4 du2] {fong3 duk6} +放氣 放气 [fang4 qi4] {fong3 hei3} +放水 放水 [fang4 shui3] {fong3 seoi2} +放浪 放浪 [fang4 lang4] {fong3 long6} +放浪不羈 放浪不羁 [fang4 lang4 bu4 ji1] {fong3 long6 bat1 gei1} +放浪形骸 放浪形骸 [fang4 lang4 xing2 hai2] {fong3 long6 jing4 haai4} +放火 放火 [fang4 huo3] {fong3 fo2} +放焰口 放焰口 [fang4 yan4 kou3] {fong3 jim6 hau2} +放煙幕彈 放烟幕弹 [fang4 yan1 mu4 dan4] {fong3 jin1 mok6 daan2} +放熱反應 放热反应 [fang4 re4 fan3 ying4] {fong3 jit6 faan2 jing3} +放爆竹 放爆竹 [fang4 bao4 zhu2] {fong3 baau3 zuk1} +放牛班 放牛班 [fang4 niu2 ban1] {fong3 ngau4 baan1} +放牧 放牧 [fang4 mu4] {fong3 muk6} +放眼 放眼 [fang4 yan3] {fong3 ngaan5} +放眼望去 放眼望去 [fang4 yan3 wang4 qu4] {fong3 ngaan5 mong6 heoi3} +放空炮 放空炮 [fang4 kong1 pao4] {fong3 hung1 paau3} +放緩 放缓 [fang4 huan3] {fong3 wun6} +放縱 放纵 [fang4 zong4] {fong3 zung3} +放置 放置 [fang4 zhi4] {fong3 zi3} +放羊 放羊 [fang4 yang2] {fong3 joeng4} +放羊娃 放羊娃 [fang4 yang2 wa2] {fong3 joeng4 waa1} +放聲 放声 [fang4 sheng1] {fong3 sing1} +放聲大哭 放声大哭 [fang4 sheng1 da4 ku1] {fong3 sing1 daai6 huk1} +放肆 放肆 [fang4 si4] {fong3 si3} +放膽 放胆 [fang4 dan3] {fong3 daam2} +放著明白裝糊塗 放着明白装糊涂 [fang4 zhe5 ming2 bai5 zhuang1 hu2 tu5] {fong3 zoek6 ming4 baak6 zong1 wu4 tou4} +放蕩 放荡 [fang4 dang4] {fong3 dong6} +放蕩不羈 放荡不羁 [fang4 dang4 bu4 ji1] {fong3 dong6 bat1 gei1} +放血 放血 [fang4 xue4] {fong3 hyut3} +放行 放行 [fang4 xing2] {fong3 hang4} +放話 放话 [fang4 hua4] {fong3 waa6} +放誕 放诞 [fang4 dan4] {fong3 daan3} +放誕不拘 放诞不拘 [fang4 dan4 bu4 ju1] {fong3 daan3 bat1 keoi1} +放誕不羈 放诞不羁 [fang4 dan4 bu4 ji1] {fong3 daan3 bat1 gei1} +放貸 放贷 [fang4 dai4] {fong3 taai3} +放走 放走 [fang4 zou3] {fong3 zau2} +放送 放送 [fang4 song4] {fong3 sung3} +放逐 放逐 [fang4 zhu2] {fong3 zuk6} +放進 放进 [fang4 jin4] {fong3 zeon3} +放過 放过 [fang4 guo4] {fong3 gwo3} +放還 放还 [fang4 huan2] {fong3 waan4} +放長線釣大魚 放长线钓大鱼 [fang4 chang2 xian4 diao4 da4 yu2] {fong3 coeng4 sin3 diu3 daai6 jyu2} +放開 放开 [fang4 kai1] {fong3 hoi1} +放開手腳 放开手脚 [fang4 kai1 shou3 jiao3] {fong3 hoi1 sau2 goek3} +放電 放电 [fang4 dian4] {fong3 din6} +放鞭炮 放鞭炮 [fang4 bian1 pao4] {fong3 bin1 paau3} +放音 放音 [fang4 yin1] {fong3 jam1} +放風 放风 [fang4 feng1] {fong3 fung1} +放飛 放飞 [fang4 fei1] {fong3 fei1} +放飛機 放飞机 [fang4 fei1 ji1] {fong3 fei1 gei1} +放養 放养 [fang4 yang3] {fong3 joeng5} +放馬後炮 放马后炮 [fang4 ma3 hou4 pao4] {fong3 maa5 hau6 paau3} +放馬過來 放马过来 [fang4 ma3 guo4 lai2] {fong3 maa5 gwo3 lei4} +放鬆 放松 [fang4 song1] {fong3 sung1} +放鳥 放鸟 [fang4 niao3] {fong3 niu5} +放鴿子 放鸽子 [fang4 ge1 zi5] {fong3 gaap3 zi2} +政 政 [zheng4] {zing3} +政事 政事 [zheng4 shi4] {zing3 si6} +政令 政令 [zheng4 ling4] {zing3 ling6} +政務 政务 [zheng4 wu4] {zing3 mou6} +政協 政协 [Zheng4 Xie2] {zing3 hip3} +政和 政和 [Zheng4 he2] {zing3 wo4} +政和縣 政和县 [Zheng4 he2 xian4] {zing3 wo4 jyun6} +政圈 政圈 [zheng4 quan1] {zing3 hyun1} +政壇 政坛 [zheng4 tan2] {zing3 taan4} +政委 政委 [zheng4 wei3] {zing3 wai2} +政客 政客 [zheng4 ke4] {zing3 haak3} +政審 政审 [zheng4 shen3] {zing3 sam2} +政局 政局 [zheng4 ju2] {zing3 guk6} +政工 政工 [zheng4 gong1] {zing3 gung1} +政府 政府 [zheng4 fu3] {zing3 fu2} +政府債券 政府债券 [zheng4 fu3 zhai4 quan4] {zing3 fu2 zaai3 hyun3} +政府大學院 政府大学院 [Zheng4 fu3 Da4 xue2 yuan4] {zing3 fu2 daai6 hok6 jyun2} +政府官員 政府官员 [zheng4 fu3 guan1 yuan2] {zing3 fu2 gun1 jyun4} +政府新聞處 政府新闻处 [zheng4 fu3 xin1 wen2 chu4] {zing3 fu2 san1 man4 cyu3} +政府機構 政府机构 [zheng4 fu3 ji1 gou4] {zing3 fu2 gei1 kau3} +政府機關 政府机关 [zheng4 fu3 ji1 guan1] {zing3 fu2 gei1 gwaan1} +政府警告 政府警告 [zheng4 fu3 jing3 gao4] {zing3 fu2 ging2 gou3} +政府軍 政府军 [zheng4 fu3 jun1] {zing3 fu2 gwan1} +政府部門 政府部门 [zheng4 fu3 bu4 men2] {zing3 fu2 bou6 mun4} +政府首腦 政府首脑 [zheng4 fu3 shou3 nao3] {zing3 fu2 sau2 nou5} +政情 政情 [zheng4 qing2] {zing3 cing4} +政改 政改 [zheng4 gai3] {zing3 goi2} +政教 政教 [zheng4 jiao4] {zing3 gaau3} +政教合一 政教合一 [zheng4 jiao4 he2 yi1] {zing3 gaau3 hap6 jat1} +政教處 政教处 [zheng4 jiao4 chu3] {zing3 gaau3 cyu3} +政敵 政敌 [zheng4 di2] {zing3 dik6} +政柄 政柄 [zheng4 bing3] {zing3 beng3} +政權 政权 [zheng4 quan2] {zing3 kyun4} +政權真空 政权真空 [zheng4 quan2 zhen1 kong1] {zing3 kyun4 zan1 hung1} +政治 政治 [zheng4 zhi4] {zing3 zi6} +政治人物 政治人物 [zheng4 zhi4 ren2 wu4] {zing3 zi6 jan4 mat6} +政治化 政治化 [zheng4 zhi4 hua4] {zing3 zi6 faa3} +政治史 政治史 [zheng4 zhi4 shi3] {zing3 zi6 si2} +政治委員 政治委员 [zheng4 zhi4 wei3 yuan2] {zing3 zi6 wai2 jyun4} +政治學 政治学 [zheng4 zhi4 xue2] {zing3 zi6 hok6} +政治家 政治家 [zheng4 zhi4 jia1] {zing3 zi6 gaa1} +政治局 政治局 [zheng4 zhi4 ju2] {zing3 zi6 guk6} +政治局面 政治局面 [zheng4 zhi4 ju2 mian4] {zing3 zi6 guk6 min6} +政治庇護 政治庇护 [zheng4 zhi4 bi4 hu4] {zing3 zi6 bei3 wu6} +政治思想 政治思想 [zheng4 zhi4 si1 xiang3] {zing3 zi6 si1 soeng2} +政治性 政治性 [zheng4 zhi4 xing4] {zing3 zi6 sing3} +政治改革 政治改革 [zheng4 zhi4 gai3 ge2] {zing3 zi6 goi2 gaak3} +政治機構 政治机构 [zheng4 zhi4 ji1 gou4] {zing3 zi6 gei1 kau3} +政治氣候 政治气候 [zheng4 zhi4 qi4 hou4] {zing3 zi6 hei3 hau6} +政治犯 政治犯 [zheng4 zhi4 fan4] {zing3 zi6 faan2} +政治生活 政治生活 [zheng4 zhi4 sheng1 huo2] {zing3 zi6 sang1 wut6} +政治異議人士 政治异议人士 [zheng4 zhi4 yi4 yi4 ren2 shi4] {zing3 zi6 ji6 ji5 jan4 si6} +政治立場 政治立场 [zheng4 zhi4 li4 chang3] {zing3 zi6 laap6 coeng4} +政治經濟學 政治经济学 [zheng4 zhi4 jing1 ji4 xue2] {zing3 zi6 ging1 zai3 hok6} +政治舞台 政治舞台 [zheng4 zhi4 wu3 tai2] {zing3 zi6 mou5 toi4} +政治運動 政治运动 [zheng4 zhi4 yun4 dong4] {zing3 zi6 wan6 dung6} +政治避難 政治避难 [zheng4 zhi4 bi4 nan4] {zing3 zi6 bei6 naan6} +政治部 政治部 [zheng4 zhi4 bu4] {zing3 zi6 bou6} +政治關係 政治关系 [zheng4 zhi4 guan1 xi4] {zing3 zi6 gwaan1 hai6} +政治體制 政治体制 [zheng4 zhi4 ti3 zhi4] {zing3 zi6 tai2 zai3} +政法 政法 [zheng4 fa3] {zing3 faat3} +政派 政派 [zheng4 pai4] {zing3 paai3} +政理 政理 [zheng4 li3] {zing3 lei5} +政界 政界 [zheng4 jie4] {zing3 gaai3} +政策 政策 [zheng4 ce4] {zing3 caak3} +政紀 政纪 [zheng4 ji4] {zing3 gei2} +政綱 政纲 [zheng4 gang1] {zing3 gong1} +政績 政绩 [zheng4 ji4] {zing3 zik1} +政要 政要 [zheng4 yao4] {zing3 jiu3} +政見 政见 [zheng4 jian4] {zing3 gin3} +政訓處 政训处 [zheng4 xun4 chu4] {zing3 fan3 cyu3} +政論 政论 [zheng4 lun4] {zing3 leon6} +政變 政变 [zheng4 bian4] {zing3 bin3} +政通人和 政通人和 [zheng4 tong1 ren2 he2] {zing3 tung1 jan4 wo4} +政體 政体 [zheng4 ti3] {zing3 tai2} +政黨 政党 [zheng4 dang3] {zing3 dong2} +故 故 [gu4] {gu3} +故世 故世 [gu4 shi4] {gu3 sai3} +故事 故事 [gu4 shi4] {gu3 si6} +故事 故事 [gu4 shi5] {gu3 si6} +故事片 故事片 [gu4 shi5 pian4] {gu3 si6 pin2} +故云 故云 [gu4 yun2] {gu3 wan4} +故交 故交 [gu4 jiao1] {gu3 gaau1} +故人 故人 [gu4 ren2] {gu3 jan4} +故伎 故伎 [gu4 ji4] {gu3 gei6} +故伎重演 故伎重演 [gu4 ji4 chong2 yan3] {gu3 gei6 cung4 jin2} +故作 故作 [gu4 zuo4] {gu3 zok3} +故作姿態 故作姿态 [gu4 zuo4 zi1 tai4] {gu3 zok3 zi1 taai3} +故作深沉 故作深沉 [gu4 zuo4 shen1 chen2] {gu3 zok3 sam1 cam4} +故作端莊 故作端庄 [gu4 zuo4 duan1 zhuang1] {gu3 zok3 dyun1 zong1} +故典 故典 [gu4 dian3] {gu3 din2} +故去 故去 [gu4 qu4] {gu3 heoi3} +故友 故友 [gu4 you3] {gu3 jau5} +故國 故国 [gu4 guo2] {gu3 gwok3} +故園 故园 [gu4 yuan2] {gu3 jyun4} +故土 故土 [gu4 tu3] {gu3 tou2} +故地 故地 [gu4 di4] {gu3 dei6} +故地重遊 故地重游 [gu4 di4 chong2 you2] {gu3 dei6 cung4 jau4} +故址 故址 [gu4 zhi3] {gu3 zi2} +故城 故城 [gu4 cheng2] {gu3 sing4} +故城縣 故城县 [Gu4 cheng2 xian4] {gu3 sing4 jyun6} +故墓 故墓 [gu4 mu4] {gu3 mou6} +故宅 故宅 [gu4 zhai2] {gu3 zaak6} +故宮 故宫 [Gu4 gong1] {gu3 gung1} +故宮 故宫 [gu4 gong1] {gu3 gung1} +故宮博物院 故宫博物院 [Gu4 gong1 Bo2 wu4 yuan4] {gu3 gung1 bok3 mat6 jyun2} +故家 故家 [gu4 jia1] {gu3 gaa1} +故家子弟 故家子弟 [gu4 jia1 zi3 di4] {gu3 gaa1 zi2 dai6} +故居 故居 [gu4 ju1] {gu3 geoi1} +故弄玄虛 故弄玄虚 [gu4 nong4 xuan2 xu1] {gu3 lung6 jyun4 heoi1} +故意 故意 [gu4 yi4] {gu3 ji3} +故態復萌 故态复萌 [gu4 tai4 fu4 meng2] {gu3 taai3 fuk6 mang4} +故我 故我 [gu4 wo3] {gu3 ngo5} +故業 故业 [gu4 ye4] {gu3 jip6} +故此 故此 [gu4 ci3] {gu3 ci2} +故步自封 故步自封 [gu4 bu4 zi4 feng1] {gu3 bou6 zi6 fung1} +故殺 故杀 [gu4 sha1] {gu3 saat3} +故知 故知 [gu4 zhi1] {gu3 zi1} +故第 故第 [gu4 di4] {gu3 dai6} +故紙堆 故纸堆 [gu4 zhi3 dui1] {gu3 zi2 deoi1} +故而 故而 [gu4 er2] {gu3 ji4} +故舊 故旧 [gu4 jiu4] {gu3 gau6} +故舊不棄 故旧不弃 [gu4 jiu4 bu4 qi4] {gu3 gau6 bat1 hei3} +故訓 故训 [gu4 xun4] {gu3 fan3} +故跡 故迹 [gu4 ji4] {gu3 zik1} +故轍 故辙 [gu4 zhe2] {gu3 cit3} +故道 故道 [gu4 dao4] {gu3 dou6} +故都 故都 [gu4 du1] {gu3 dou1} +故鄉 故乡 [gu4 xiang1] {gu3 hoeng1} +故里 故里 [gu4 li3] {gu3 lei5} +故障 故障 [gu4 zhang4] {gu3 zoeng3} +故障排除 故障排除 [gu4 zhang4 pai2 chu2] {gu3 zoeng3 paai4 ceoi4} +效 效 [xiao4] {haau6} +效價 效价 [xiao4 jia4] {haau6 gaa3} +效價能 效价能 [xiao4 jia4 neng2] {haau6 gaa3 nang4} +效力 效力 [xiao4 li4] {haau6 lik6} +效勞 效劳 [xiao4 lao2] {haau6 lou4} +效尤 效尤 [xiao4 you2] {haau6 jau4} +效忠 效忠 [xiao4 zhong1] {haau6 zung1} +效忠誓詞 效忠誓词 [xiao4 zhong1 shi4 ci2] {haau6 zung1 sai6 ci4} +效應 效应 [xiao4 ying4] {haau6 jing3} +效果 效果 [xiao4 guo3] {haau6 gwo2} +效果圖 效果图 [xiao4 guo3 tu2] {haau6 gwo2 tou4} +效法 效法 [xiao4 fa3] {haau6 faat3} +效率 效率 [xiao4 lv4] {haau6 leot2} +效用 效用 [xiao4 yong4] {haau6 jung6} +效益 效益 [xiao4 yi4] {haau6 jik1} +效能 效能 [xiao4 neng2] {haau6 nang4} +效驗 效验 [xiao4 yan4] {haau6 jim6} +敏 敏 [min3] {man5} +敏感 敏感 [min3 gan3] {man5 gam2} +敏感性 敏感性 [min3 gan3 xing4] {man5 gam2 sing3} +敏感物質 敏感物质 [min3 gan3 wu4 zhi4] {man5 gam2 mat6 zat1} +敏捷 敏捷 [min3 jie2] {man5 zit6} +敏銳 敏锐 [min3 rui4] {man5 jeoi6} +救 救 [jiu4] {gau3} +救世 救世 [jiu4 shi4] {gau3 sai3} +救世主 救世主 [Jiu4 shi4 zhu3] {gau3 sai3 zyu2} +救世軍 救世军 [Jiu4 shi4 jun1] {gau3 sai3 gwan1} +救主 救主 [jiu4 zhu3] {gau3 zyu2} +救亡 救亡 [jiu4 wang2] {gau3 mong4} +救人一命勝造七級浮屠 救人一命胜造七级浮屠 [jiu4 ren2 yi1 ming4 sheng4 zao4 qi1 ji2 fu2 tu2] {gau3 jan4 jat1 ming6 sing3 zou6 cat1 kap1 fau4 tou4} +救出 救出 [jiu4 chu1] {gau3 ceot1} +救助 救助 [jiu4 zhu4] {gau3 zo6} +救命 救命 [jiu4 ming4] {gau3 meng6} +救國 救国 [jiu4 guo2] {gau3 gwok3} +救場 救场 [jiu4 chang3] {gau3 coeng4} +救場如救火 救场如救火 [jiu4 chang3 ru2 jiu4 huo3] {gau3 coeng4 jyu4 gau3 fo2} +救市 救市 [jiu4 shi4] {gau3 si5} +救急不救窮 救急不救穷 [jiu4 ji2 bu4 jiu4 qiong2] {gau3 gap1 bat1 gau3 kung4} +救恩 救恩 [jiu4 en1] {gau3 jan1} +救恩計劃 救恩计划 [jiu4 en1 ji4 hua4] {gau3 jan1 gai3 waak6} +救援 救援 [jiu4 yuan2] {gau3 wun4} +救援隊 救援队 [jiu4 yuan2 dui4] {gau3 wun4 deoi2} +救撈局 救捞局 [jiu4 lao1 ju2] {gau3 laau4 guk6} +救星 救星 [jiu4 xing1] {gau3 sing1} +救死扶傷 救死扶伤 [jiu4 si3 fu2 shang1] {gau3 sei2 fu4 soeng1} +救治 救治 [jiu4 zhi4] {gau3 zi6} +救活 救活 [jiu4 huo2] {gau3 wut6} +救濟 救济 [jiu4 ji4] {gau3 zai3} +救濟糧 救济粮 [jiu4 ji4 liang2] {gau3 zai3 loeng4} +救火 救火 [jiu4 huo3] {gau3 fo2} +救災 救灾 [jiu4 zai1] {gau3 zoi1} +救災救濟司 救灾救济司 [jiu4 zai1 jiu4 ji4 si1] {gau3 zoi1 gau3 zai3 si1} +救災款 救灾款 [jiu4 zai1 kuan3] {gau3 zoi1 fun2} +救災物資 救灾物资 [jiu4 zai1 wu4 zi1] {gau3 zoi1 mat6 zi1} +救焚益薪 救焚益薪 [jiu4 fen2 yi4 xin1] {gau3 fan4 jik1 san1} +救生 救生 [jiu4 sheng1] {gau3 sang1} +救生圈 救生圈 [jiu4 sheng1 quan1] {gau3 sang1 hyun1} +救生筏 救生筏 [jiu4 sheng1 fa2] {gau3 sang1 fat6} +救生船 救生船 [jiu4 sheng1 chuan2] {gau3 sang1 syun4} +救生艇 救生艇 [jiu4 sheng1 ting3] {gau3 sang1 teng5} +救生艇甲板 救生艇甲板 [jiu4 sheng1 ting3 jia3 ban3] {gau3 sang1 teng5 gaap3 baan2} +救生衣 救生衣 [jiu4 sheng1 yi1] {gau3 sang1 ji1} +救生袋 救生袋 [jiu4 sheng1 dai4] {gau3 sang1 doi2} +救生隊 救生队 [jiu4 sheng1 dui4] {gau3 sang1 deoi2} +救護 救护 [jiu4 hu4] {gau3 wu6} +救護人員 救护人员 [jiu4 hu4 ren2 yuan2] {gau3 wu6 jan4 jyun4} +救護車 救护车 [jiu4 hu4 che1] {gau3 wu6 ce1} +救贖 救赎 [jiu4 shu2] {gau3 suk6} +救贖主 救赎主 [jiu4 shu2 zhu3] {gau3 suk6 zyu2} +救難 救难 [jiu4 nan2] {gau3 naan6} +敔 敔 [yu3] {jyu5} +敕令 敕令 [chi4 ling4] {cik1 ling6} +敕封 敕封 [chi4 feng1] {cik1 fung1} +敖廣 敖广 [Ao2 Guang3] {ngou4 gwong2} +敖德薩 敖德萨 [Ao2 de2 sa4] {ngou4 dak1 saat3} +敖漢 敖汉 [Ao2 han4] {ngou4 hon3} +敖漢旗 敖汉旗 [Ao2 han4 qi2] {ngou4 hon3 kei4} +敖貝得 敖贝得 [Ao2 bei4 de2] {ngou4 bui3 dak1} +敖遊 敖游 [ao2 you2] {ngou4 jau4} +敖閏 敖闰 [Ao2 run4] {ngou4 jeon6} +敖順 敖顺 [Ao2 Shun4] {ngou4 seon6} +敗 败 [bai4] {baai6} +敗不成軍 败不成军 [bai4 bu4 cheng2 jun1] {baai6 bat1 sing4 gwan1} +敗仗 败仗 [bai4 zhang4] {baai6 zoeng3} +敗光 败光 [bai4 guang1] {baai6 gwong1} +敗北 败北 [bai4 bei3] {baai6 bak1} +敗壞 败坏 [bai4 huai4] {baai6 waai6} +敗子回頭 败子回头 [bai4 zi3 hui2 tou2] {baai6 zi2 wui4 tau4} +敗家子 败家子 [bai4 jia1 zi3] {baai6 gaa1 zi2} +敗子 败子 [bai4zi3] {baai6 zi2} +敗局 败局 [bai4 ju2] {baai6 guk6} +敗德 败德 [bai4 de2] {baai6 dak1} +敗戰 败战 [bai4 zhan4] {baai6 zin3} +敗柳殘花 败柳残花 [bai4 liu3 can2 hua1] {baai6 lau5 caan4 faa1} +敗毒 败毒 [bai4 du2] {baai6 duk6} +敗火 败火 [bai4 huo3] {baai6 fo2} +敗筆 败笔 [bai4 bi3] {baai6 bat1} +敗絮 败絮 [bai4 xu4] {baai6 seoi5} +敗績 败绩 [bai4 ji4] {baai6 zik1} +敗胃 败胃 [bai4 wei4] {baai6 wai6} +敗興 败兴 [bai4 xing4] {baai6 hing3} +敗落 败落 [bai4 luo4] {baai6 lok6} +敗血症 败血症 [bai4 xue4 zheng4] {baai6 hyut3 zing3} +敗訴 败诉 [bai4 su4] {baai6 sou3} +敗走 败走 [bai4 zou3] {baai6 zau2} +敗退 败退 [bai4 tui4] {baai6 teoi3} +敗陣 败阵 [bai4 zhen4] {baai6 zan6} +敗露 败露 [bai4 lu4] {baai6 lou6} +敗類 败类 [bai4 lei4] {baai6 leoi6} +敘 叙 [Xu4] {zeoi6} +敘 叙 [xu4] {zeoi6} +敘事 叙事 [xu4 shi4] {zeoi6 si6} +敘事詩 叙事诗 [xu4 shi4 shi1] {zeoi6 si6 si1} +敘利亞 叙利亚 [Xu4 li4 ya4] {zeoi6 lei6 aa3} +敘利亞文 叙利亚文 [Xu4 li4 ya4 wen2] {zeoi6 lei6 aa3 man4} +敘功行賞 叙功行赏 [xu4 gong1 xing2 shang3] {zeoi6 gung1 hang4 soeng2} +敘拉古 叙拉古 [Xu4 la1 gu3] {zeoi6 laai1 gu2} +敘明 叙明 [xu4 ming2] {zeoi6 ming4} +敘永 叙永 [Xu4 yong3] {zeoi6 wing5} +敘永縣 叙永县 [Xu4 yong3 xian4] {zeoi6 wing5 jyun6} +敘舊 叙旧 [xu4 jiu4] {zeoi6 gau6} +敘談 叙谈 [xu4 tan2] {zeoi6 taam4} +敘述 叙述 [xu4 shu4] {zeoi6 seot6} +敘述性 叙述性 [xu4 shu4 xing4] {zeoi6 seot6 sing3} +教 教 [Jiao4] {gaau3} +教 教 [jiao1] {gaau3} +教 教 [jiao4] {gaau3} +教主 教主 [jiao4 zhu3] {gaau3 zyu2} +教儀 教仪 [jiao4 yi2] {gaau3 ji4} +教具 教具 [jiao4 ju4] {gaau3 geoi6} +教務 教务 [jiao4 wu4] {gaau3 mou6} +教務室 教务室 [jiao4 wu4 shi4] {gaau3 mou6 sat1} +教務長 教务长 [jiao4 wu4 zhang3] {gaau3 mou6 zoeng2} +教化 教化 [jiao4 hua4] {gaau3 faa3} +教區 教区 [jiao4 qu1] {gaau3 keoi1} +教友 教友 [jiao4 you3] {gaau3 jau5} +教友大會 教友大会 [jiao4 you3 da4 hui4] {gaau3 jau5 daai6 wui2} +教友派 教友派 [Jiao4 you3 pai4] {gaau3 jau5 paai3} +教員 教员 [jiao4 yuan2] {gaau3 jyun4} +教唆 教唆 [jiao4 suo1] {gaau3 so1} +教堂 教堂 [jiao4 tang2] {gaau3 tong2} +教堂墓地 教堂墓地 [jiao4 tang2 mu4 di4] {gaau3 tong4 mou6 dei6} +教堂山 教堂山 [Jiao4 tang2 Shan1] {gaau3 tong2 saan1} +教壞 教坏 [jiao1 huai4] {gaau3 waai6} +教士 教士 [jiao4 shi4] {gaau3 si6} +教子 教子 [jiao4 zi3] {gaau3 zi2} +教學 教学 [jiao4 xue2] {gaau3 hok6} +教學大綱 教学大纲 [jiao4 xue2 da4 gang1] {gaau3 hok6 daai6 gong1} +教學樓 教学楼 [jiao4 xue2 lou2] {gaau3 hok6 lau4} +教學機構 教学机构 [jiao4 xue2 ji1 gou4] {gaau3 hok6 gei1 kau3} +教學法 教学法 [jiao4 xue2 fa3] {gaau3 hok6 faat3} +教學相長 教学相长 [jiao4 xue2 xiang1 zhang3] {gaau3 hok6 soeng1 coeng4} +教安 教安 [jiao4 an1] {gaau3 on1} +教宗 教宗 [jiao4 zong1] {gaau3 zung1} +教官 教官 [jiao4 guan1] {gaau3 gun1} +教室 教室 [jiao4 shi4] {gaau3 sat1} +教導 教导 [jiao4 dao3] {gaau3 dou6} +教師 教师 [jiao4 shi1] {gaau3 si1} +教師節 教师节 [Jiao4 shi1 jie2] {gaau3 si1 zit3} +教廷 教廷 [Jiao4 ting2] {gaau3 ting4} +教廷大使 教廷大使 [jiao4 ting2 da4 shi3] {gaau3 ting4 daai6 si3} +教徒 教徒 [jiao4 tu2] {gaau3 tou4} +教授 教授 [jiao4 shou4] {gaau3 sau6} +教書 教书 [jiao1 shu1] {gaau3 syu1} +教書匠 教书匠 [jiao1 shu1 jiang4] {gaau3 syu1 zoeng6} +教會 教会 [jiao1 hui4] {gaau3 wui2} +教會 教会 [jiao4 hui4] {gaau3 wui2} +教本 教本 [jiao4 ben3] {gaau3 bun2} +教材 教材 [jiao4 cai2] {gaau3 coi4} +教案 教案 [jiao4 an4] {gaau3 on3} +教條 教条 [jiao4 tiao2] {gaau3 tiu4} +教條主義 教条主义 [jiao4 tiao2 zhu3 yi4] {gaau3 tiu4 zyu2 ji6} +教權 教权 [jiao4 quan2] {gaau3 kyun4} +教母 教母 [jiao4 mu3] {gaau3 mou5} +教民 教民 [jiao4 min2] {gaau3 man4} +教法 教法 [jiao4 fa3] {gaau3 faat3} +教派 教派 [jiao4 pai4] {gaau3 paai3} +教父 教父 [jiao4 fu4] {gaau3 fu6} +教理 教理 [jiao4 li3] {gaau3 lei5} +教皇 教皇 [Jiao4 huang2] {gaau3 wong4} +教研室 教研室 [jiao4 yan2 shi4] {gaau3 jin4 sat1} +教科文組織 教科文组织 [Jiao4 Ke1 Wen2 Zu3 zhi1] {gaau3 fo1 man4 zou2 zik1} +教科書 教科书 [jiao4 ke1 shu1] {gaau3 fo1 syu1} +教程 教程 [jiao4 cheng2] {gaau3 cing4} +教練 教练 [jiao4 lian4] {gaau3 lin6} +教練員 教练员 [jiao4 lian4 yuan2] {gaau3 lin6 jyun4} +教練機 教练机 [jiao4 lian4 ji1] {gaau3 lin6 gei1} +教義 教义 [jiao4 yi4] {gaau3 ji6} +教義和聖約 教义和圣约 [Jiao4 yi4 he2 Sheng4 yue1] {gaau3 ji6 wo4 sing3 joek3} +教職員 教职员 [jiao4 zhi2 yuan2] {gaau3 zik1 jyun4} +教職員工 教职员工 [jiao4 zhi2 yuan2 gong1] {gaau3 zik1 jyun4 gung1} +教職工 教职工 [jiao4 zhi2 gong1] {gaau3 zik1 gung1} +教育 教育 [jiao4 yu4] {gaau3 juk6} +教育委員會 教育委员会 [jiao4 yu4 wei3 yuan2 hui4] {gaau3 juk6 wai2 jyun4 wui2} +教育學 教育学 [jiao4 yu4 xue2] {gaau3 juk6 hok6} +教育家 教育家 [jiao4 yu4 jia1] {gaau3 juk6 gaa1} +教育工作者 教育工作者 [jiao4 yu4 gong1 zuo4 zhe3] {gaau3 juk6 gung1 zok3 ze2} +教育性 教育性 [jiao4 yu4 xing4] {gaau3 juk6 sing3} +教育界 教育界 [jiao4 yu4 jie4] {gaau3 juk6 gaai3} +教育相談 教育相谈 [jiao4 yu4 xiang1 tan2] {gaau3 juk6 soeng1 taam4} +教育背景 教育背景 [jiao4 yu4 bei4 jing3] {gaau3 juk6 bui3 ging2} +教育部 教育部 [Jiao4 yu4 bu4] {gaau3 juk6 bou6} +教育部長 教育部长 [jiao4 yu4 bu4 zhang3] {gaau3 juk6 bou6 zoeng2} +教育電視 教育电视 [Jiao4 yu4 Dian4 shi4] {gaau3 juk6 din6 si6} +教規 教规 [jiao4 gui1] {gaau3 kwai1} +教訓 教训 [jiao4 xun5] {gaau3 fan3} +教誨 教诲 [jiao4 hui4] {gaau3 fui3} +教課 教课 [jiao1 ke4] {gaau3 fo3} +教長 教长 [jiao4 zhang3] {gaau3 zoeng2} +教鞭 教鞭 [jiao4 bian1] {gaau3 bin1} +教頭 教头 [jiao4 tou2] {gaau3 tau4} +教養 教养 [jiao4 yang3] {gaau3 joeng5} +敝屣 敝屣 [bi4 xi3] {bai6 saai2} +敝屣尊榮 敝屣尊荣 [bi4 xi3 zun1 rong2] {bai6 saai2 zyun1 wing4} +敝帚千金 敝帚千金 [bi4 zhou3 qian1 jin1] {bai6 zau2 cin1 gam1} +敝帚自珍 敝帚自珍 [bi4 zhou3 zi4 zhen1] {bai6 zau2 zi6 zan1} +敞 敞 [chang3] {cong2} +敞亮 敞亮 [chang3 liang4] {cong2 loeng6} +敞口 敞口 [chang3 kou3] {cong2 hau2} +敞篷汽車 敞篷汽车 [chang3 peng2 qi4 che1] {cong2 pung4 hei3 ce1} +敞篷車 敞篷车 [chang3 peng2 che1] {cong2 pung4 ce1} +敞車 敞车 [chang3 che1] {cong2 ce1} +敞開 敞开 [chang3 kai1] {cong2 hoi1} +敞開兒 敞开儿 [chang3 kai1 r5] {cong2 hoi1 ji4} +敢 敢 [gan3] {gam2} +敢不從命 敢不从命 [gan3 bu4 cong2 ming4] {gam2 bat1 cung4 ming6} +敢作敢為 敢作敢为 [gan3 zuo4 gan3 wei2] {gam2 zok3 gam2 wai4} +敢做敢當 敢做敢当 [gan3 zuo4 gan3 dang1] {gam2 zou6 gam2 dong1} +敢作敢當 敢作敢当 [gan3zuo4gan3dang1] {gam2 zok3 gam2 dong1} +敢怒而不敢言 敢怒而不敢言 [gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2] {gam2 nou6 ji4 bat1 gam2 jin4} +敢情 敢情 [gan3 qing5] {gam2 cing4} +敢打敢衝 敢打敢冲 [gan3 da3 gan3 chong1] {gam2 daa2 gam2 cung1} +敢於 敢于 [gan3 yu2] {gam2 jyu1} +敢死隊 敢死队 [gan3 si3 dui4] {gam2 sei2 deoi2} +敢為 敢为 [gan3 wei2] {gam2 wai4} +敢為人先 敢为人先 [gan3 wei2 ren2 xian1] {gam2 wai4 jan4 sin1} +敢達 敢达 [Gan3 da2] {gam2 daat6} +散 散 [san3] {saan2} +散 散 [san4] {saan2} +散亂 散乱 [san4 luan4] {saan2 lyun6} +散亡 散亡 [san4 wang2] {saan3 mong4} +散件 散件 [san3 jian4] {saan2 gin2} +散伙 散伙 [san4 huo3] {saan3 fo2} +散伙飯 散伙饭 [san4 huo3 fan4] {saan3 fo2 faan6} +散佈 散布 [san4 bu4] {saan3 bou3} +散光 散光 [san3 guang1] {saan2 gwong1} +散光 散光 [san4 guang1] {saan2 gwong1} +散兵 散兵 [san3 bing1] {saan2 bing1} +散兵坑 散兵坑 [san3 bing1 keng1] {saan2 bing1 haang1} +散兵遊勇 散兵游勇 [san3 bing1 you2 yong3] {saan2 bing1 jau4 jung5} +散出 散出 [san4 chu1] {saan3 ceot1} +散列 散列 [san3 lie4] {saan2 lit6} +散劑 散剂 [san3 ji4] {saan2 zai1} +散匪 散匪 [san3 fei3] {saan2 fei2} +散場 散场 [san4 chang3] {saan3 coeng4} +散失 散失 [san4 shi1] {saan2 sat1} +散學 散学 [san4 xue2] {saan3 hok6} +散射 散射 [san3 she4] {saan2 se6} +散居 散居 [san3 ju1] {saan2 geoi1} +散工 散工 [san3 gong1] {saan2 gung1} +散工 散工 [san4 gong1] {saan2 gung1} +散席 散席 [san4 xi2] {saan3 zik6} +散座 散座 [san3 zuo4] {saan2 zo6} +散座兒 散座儿 [san3 zuo4 r5] {saan2 zo6 ji4} +散彈槍 散弹枪 [san3 dan4 qiang1] {saan3 daan2 coeng1} +散心 散心 [san4 xin1] {saan3 sam1} +散心解悶 散心解闷 [san4 xin1 jie3 men4] {saan3 sam1 gaai2 mun6} +散悶 散闷 [san4 men4] {saan3 mun6} +散戲 散戏 [san4 xi4] {saan3 hei3} +散戶 散户 [san3 hu4] {saan2 wu6} +散打 散打 [san4 da3] {saan2 daa2} +散播 散播 [san4 bo1] {saan3 bo3} +散攤子 散摊子 [san4 tan1 zi5] {saan2 taan1 zi2} +散散步 散散步 [san4 san4 bu4] {saan3 saan3 bou6} +散文 散文 [san3 wen2] {saan2 man4} +散文詩 散文诗 [san3 wen2 shi1] {saan2 man4 si1} +散曲 散曲 [san3 qu3] {saan2 kuk1} +散會 散会 [san4 hui4] {saan3 wui2} +散束 散束 [san4 shu4] {saan2 cuk1} +散板 散板 [san3 ban3] {saan2 baan2} +散架 散架 [san3 jia4] {saan2 gaa3} +散步 散步 [san4 bu4] {saan3 bou6} +散水 散水 [san4 shui3] {saan3 seoi2} +散沙 散沙 [san3 sha1] {saan2 saa1} +散漫 散漫 [san3 man4] {saan2 maan6} +散熱 散热 [san4 re4] {saan3 jit6} +散熱器 散热器 [san4 re4 qi4] {saan3 jit6 hei3} +散熱器護柵 散热器护栅 [san4 re4 qi4 hu4 shan1] {saan3 jit6 hei3 wu6 caak3} +散熱片 散热片 [san4 re4 pian4] {saan3 jit6 pin2} +散發 散发 [san4 fa1] {saan3 faat3} +散盡 散尽 [san4 jin4] {saan2 zeon6} +散碎 散碎 [san3 sui4] {saan2 seoi3} +散粉 散粉 [san3 fen3] {saan2 fan2} +散職 散职 [san3 zhi2] {saan3 zik1} +散腿褲 散腿裤 [san3 tui3 ku4] {saan2 teoi2 fu3} +散落 散落 [san4 luo4] {saan3 lok6} +散裝 散装 [san3 zhuang1] {saan2 zong1} +散見 散见 [san3 jian4] {saan2 gin3} +散記 散记 [san3 ji4] {saan2 gei3} +散話 散话 [san3 hua4] {saan2 waa6} +散誕 散诞 [san3 dan4] {saan2 daan3} +散逸 散逸 [san4 yi4] {saan3 jat6} +散逸層 散逸层 [san4 yi4 ceng2] {saan3 jat6 cang4} +散錢 散钱 [san3 qian2] {saan2 cin2} +散錢 散钱 [san4 qian2] {saan2 cin2} +散開 散开 [san4 kai1] {saan3 hoi1} +散養 散养 [san3 yang3] {saan2 joeng5} +散體 散体 [san3 ti3] {saan2 tai2} +敦 敦 [dun1] {deon1} +敦促 敦促 [dun1 cu4] {deon1 cuk1} +敦刻爾克 敦刻尔克 [Dun1 ke4 er3 ke4] {deon1 hak1 ji5 hak1} +敦化 敦化 [Dun1 hua4] {deon1 faa3} +敦化市 敦化市 [Dun1 hua4 shi4] {deon1 faa3 si5} +敦厚 敦厚 [dun1 hou4] {deon1 hau5} +敦煌 敦煌 [Dun1 huang2] {deon1 wong4} +敦煌市 敦煌市 [Dun1 huang2 shi4] {deon1 wong4 si5} +敦煌石窟 敦煌石窟 [Dun1 huang2 shi2 ku1] {deon1 wong4 sek6 fat1} +敦睦 敦睦 [dun1 mu4] {deon1 muk6} +敦豪快遞 敦豪快递 [dun1 hao2 kuai4 di4] {deon1 hou4 faai3 dai6} +敦豪快遞公司 敦豪快递公司 [Dun1 hao2 kuai4 di4 gong1 si1] {deon1 hou4 faai3 dai6 gung1 si1} +敬 敬 [jing4] {ging3} +敬上 敬上 [jing4 shang4] {ging3 soeng5} +敬仰 敬仰 [jing4 yang3] {ging3 joeng5} +敬佩 敬佩 [jing4 pei4] {ging3 pui3} +敬備 敬备 [jing4 bei4] {ging3 bei6} +敬告 敬告 [jing4 gao4] {ging3 gou3} +敬啟 敬启 [jing4 qi3] {ging3 kai2} +敬啟者 敬启者 [jing4 qi3 zhe3] {ging3 kai2 ze2} +敬奉 敬奉 [jing4 feng4] {ging3 fung6} +敬悉 敬悉 [jing4 xi1] {ging3 sik1} +敬意 敬意 [jing4 yi4] {ging3 ji3} +敬愛 敬爱 [jing4 ai4] {ging3 oi3} +敬拜 敬拜 [jing4 bai4] {ging3 baai3} +敬服 敬服 [jing4 fu2] {ging3 fuk6} +敬業 敬业 [jing4 ye4] {ging3 jip6} +敬業樂群 敬业乐群 [jing4 ye4 le4 qun2] {ging3 jip6 lok6 kwan4} +敬煙 敬烟 [jing4 yan1] {ging3 jin1} +敬畏 敬畏 [jing4 wei4] {ging3 wai3} +敬祝 敬祝 [jing4 zhu4] {ging3 zuk1} +敬神 敬神 [jing4 shen2] {ging3 san4} +敬禮 敬礼 [jing4 li3] {ging3 lai5} +敬稱 敬称 [jing4 cheng1] {ging3 cing1} +敬老 敬老 [jing4 lao3] {ging3 lou5} +敬老尊賢 敬老尊贤 [jing4 lao3 zun1 xian2] {ging3 lou5 zyun1 jin4} +敬老席 敬老席 [jing4 lao3 xi2] {ging3 lou5 zik6} +敬老院 敬老院 [jing4 lao3 yuan4] {ging3 lou5 jyun2} +敬而遠之 敬而远之 [jing4 er2 yuan3 zhi1] {ging3 ji4 jyun6 zi1} +敬若神明 敬若神明 [jing4 ruo4 shen2 ming2] {ging3 joek6 san4 ming4} +敬茶 敬茶 [jing4 cha2] {ging3 caa4} +敬虔 敬虔 [jing4 qian2] {ging3 kin4} +敬詞 敬词 [jing4 ci2] {ging3 ci4} +敬語 敬语 [jing4 yu3] {ging3 jyu5} +敬請 敬请 [jing4 qing3] {ging3 cing2} +敬謝不敏 敬谢不敏 [jing4 xie4 bu4 min3] {ging3 ze6 bat1 man5} +敬賀 敬贺 [jing4 he4] {ging3 ho6} +敬賢禮士 敬贤礼士 [jing4 xian2 li3 shi4] {ging3 jin4 lai5 si6} +敬贈 敬赠 [jing4 zeng4] {ging3 zang6} +敬辭 敬辞 [jing4 ci2] {ging3 ci4} +敬酒 敬酒 [jing4 jiu3] {ging3 zau2} +敬酒不吃吃罰酒 敬酒不吃吃罚酒 [jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3] {ging3 zau2 bat1 hek3 hek3 fat6 zau2} +敬重 敬重 [jing4 zhong4] {ging3 zung6} +敬鬼神而遠之 敬鬼神而远之 [jing4 gui3 shen2 er2 yuan3 zhi1] {ging3 gwai2 san4 ji4 jyun5 zi1} +敲 敲 [qiao1] {haau1} +敲中背 敲中背 [qiao1 zhong1 bei4] {haau1 zung1 bui3} +敲入 敲入 [qiao1 ru4] {haau1 jap6} +敲喪鐘 敲丧钟 [qiao1 sang1 zhong1] {haau1 song1 zung1} +敲大背 敲大背 [qiao1 da4 bei4] {haau1 daai6 bui3} +敲定 敲定 [qiao1 ding4] {haau1 ding6} +敲小背 敲小背 [qiao1 xiao3 bei4] {haau1 siu2 bui3} +敲山震虎 敲山震虎 [qiao1 shan1 zhen4 hu3] {haau1 saan1 zan3 fu2} +敲打 敲打 [qiao1 da3] {haau1 daa2} +敲打鑼鼓 敲打锣鼓 [qiao1 da3 luo2 gu3] {haau1 daa2 lo4 gu2} +敲擊 敲击 [qiao1 ji1] {haau1 gik1} +敲敲打打 敲敲打打 [qiao1 qiao1 da3 da3] {haau1 haau1 daa2 daa2} +敲榨 敲榨 [qiao1 zha4] {haau1 zaa3} +敲竹槓 敲竹杠 [qiao1 zhu2 gang4] {haau1 zuk1 gong3} +敲背 敲背 [qiao1 bei4] {haau1 bui3} +敲詐 敲诈 [qiao1 zha4] {haau1 zaa3} +敲詐勒索罪 敲诈勒索罪 [qiao1 zha4 le4 suo3 zui4] {haau1 zaa3 lak6 sok3 zeoi6} +敲詐罪 敲诈罪 [qiao1 zha4 zui4] {haau1 zaa3 zeoi6} +敲邊鼓 敲边鼓 [qiao1 bian1 gu3] {haau1 bin1 gu2} +敲釘鑽腳 敲钉钻脚 [qiao1 ding1 zuan1 jiao3] {haau1 deng1 zyun3 goek3} +敲鐘 敲钟 [qiao1 zhong1] {haau1 zung1} +敲鑼 敲锣 [qiao1 luo2] {haau1 lo4} +敲門 敲门 [qiao1 men2] {haau1 mun4} +敲門磚 敲门砖 [qiao1 men2 zhuan1] {haau1 mun4 zyun1} +敲響 敲响 [qiao1 xiang3] {haau1 hoeng2} +整 整 [zheng3] {zing2} +整並 整并 [zheng3 bing4] {zing2 bing6} +整修 整修 [zheng3 xiu1] {zing2 sau1} +整個 整个 [zheng3 ge4] {zing2 go3} +整個地球 整个地球 [zheng3 ge4 di4 qiu2] {zing2 go3 dei6 kau4} +整倍數 整倍数 [zheng3 bei4 shu4] {zing2 pui5 sou3} +整合 整合 [zheng3 he2] {zing2 hap6} +整地 整地 [zheng3 di4] {zing2 dei6} +整夜 整夜 [zheng3 ye4] {zing2 je6} +整天 整天 [zheng3 tian1] {zing2 tin1} +整套 整套 [zheng3 tao4] {zing2 tou3} +整妝 整妆 [zheng3 zhuang1] {zing2 zong1} +整容 整容 [zheng3 rong2] {zing2 jung4} +整年累月 整年累月 [zheng3 nian2 lei3 yue4] {zing2 nin4 leoi5 jyut6} +整形 整形 [zheng3 xing2] {zing2 jing4} +整形外科 整形外科 [zheng3 xing2 wai4 ke1] {zing2 jing4 ngoi6 fo1} +整形外科醫生 整形外科医生 [zheng3 xing2 wai4 ke1 yi1 sheng1] {zing2 jing4 ngoi6 fo1 ji1 sang1} +整改 整改 [zheng3 gai3] {zing2 goi2} +整整 整整 [zheng3 zheng3] {zing2 zing2} +整整齊齊 整整齐齐 [zheng3 zheng3 qi2 qi2] {zing2 zing2 cai4 cai4} +整數 整数 [zheng3 shu4] {zing2 sou3} +整數倍數 整数倍数 [zheng3 shu4 bei4 shu4] {zing2 sou3 pui5 sou3} +整數集合 整数集合 [zheng3 shu4 ji2 he2] {zing2 sou3 zaap6 hap6} +整條 整条 [zheng3 tiao2] {zing2 tiu4} +整治 整治 [zheng3 zhi4] {zing2 zi6} +整流 整流 [zheng3 liu2] {zing2 lau4} +整流器 整流器 [zheng3 liu2 qi4] {zing2 lau4 hei3} +整潔 整洁 [zheng3 jie2] {zing2 git3} +整理 整理 [zheng3 li3] {zing2 lei5} +整環 整环 [zheng3 huan2] {zing2 waan4} +整聲 整声 [zheng3 sheng1] {zing2 sing1} +整肅 整肃 [zheng3 su4] {zing2 suk1} +整脊學 整脊学 [zheng3 ji3 xue2] {zing2 zek3 hok6} +整裝 整装 [zheng3 zhuang1] {zing2 zong1} +整裝待發 整装待发 [zheng3 zhuang1 dai4 fa1] {zing2 zong1 doi6 faat3} +整訓 整训 [zheng3 xun4] {zing2 fan3} +整除 整除 [zheng3 chu2] {zing2 ceoi4} +整除數 整除数 [zheng3 chu2 shu4] {zing2 ceoi4 sou3} +整隊 整队 [zheng3 dui4] {zing2 deoi6} +整頓 整顿 [zheng3 dun4] {zing2 deon6} +整風 整风 [zheng3 feng1] {zing2 fung1} +整風運動 整风运动 [zheng3 feng1 yun4 dong4] {zing2 fung1 wan6 dung6} +整體 整体 [zheng3 ti3] {zing2 tai2} +整體數位服務網路 整体数位服务网路 [zheng3 ti3 shu4 wei4 fu2 wu4 wang3 lu4] {zing2 tai2 sou3 wai2 fuk6 mou6 mong5 lou6} +整體服務數位網路 整体服务数位网路 [zheng3 ti3 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 lu4] {zing2 tai2 fuk6 mou6 sou3 wai2 mong5 lou6} +整齊 整齐 [zheng3 qi2] {zing2 cai4} +整齊劃一 整齐划一 [zheng3 qi2 hua4 yi1] {zing2 cai4 waak6 jat1} +敵 敌 [di2] {dik6} +敵人 敌人 [di2 ren2] {dik6 jan4} +敵佔區 敌占区 [di2 zhan4 qu1] {dik6 zim3 keoi1} +敵國 敌国 [di2 guo2] {dik6 gwok3} +敵地 敌地 [di2 di4] {dik6 dei6} +敵基督 敌基督 [Di2 ji1 du1] {dik6 gei1 duk1} +敵害 敌害 [di2 hai4] {dik6 hoi6} +敵將 敌将 [di2 jiang4] {dik6 zoeng3} +敵對 敌对 [di2 dui4] {dik6 deoi3} +敵對性 敌对性 [di2 dui4 xing4] {dik6 deoi3 sing3} +敵情 敌情 [di2 qing2] {dik6 cing4} +敵意 敌意 [di2 yi4] {dik6 ji3} +敵我 敌我 [di2 wo3] {dik6 ngo5} +敵我矛盾 敌我矛盾 [di2 wo3 mao2 dun4] {dik6 ngo5 maau4 teon5} +敵手 敌手 [di2 shou3] {dik6 sau2} +敵探 敌探 [di2 tan4] {dik6 taam3} +敵敵畏 敌敌畏 [di2 di2 wei4] {dik6 dik6 wai3} +敵方 敌方 [di2 fang1] {dik6 fong1} +敵機 敌机 [di2 ji1] {dik6 gei1} +敵檔 敌档 [di2 dang4] {dik6 dong3} +敵殺死 敌杀死 [Di2 sha1 si3] {dik6 saat3 sei2} +敵營 敌营 [di2 ying2] {dik6 jing4} +敵特 敌特 [di2 te4] {dik6 dak6} +敵特份子 敌特分子 [di2 te4 fen4 zi3] {dik6 dak6 fan6 zi2} +敵百蟲 敌百虫 [di2 bai3 chong2] {dik6 baak3 cung4} +敵眾我寡 敌众我寡 [di2 zhong4 wo3 gua3] {dik6 zung3 ngo5 gwaa2} +敵臺 敌台 [di2 tai2] {dik6 toi4} +敵視 敌视 [di2 shi4] {dik6 si6} +敵軍 敌军 [di2 jun1] {dik6 gwan1} +敵陣 敌阵 [di2 zhen4] {dik6 zan6} +敷 敷 [fu1] {fu1} +敷布 敷布 [fu1 bu4] {fu1 bou3} +敷料 敷料 [fu1 liao4] {fu1 liu2} +敷演 敷演 [fu1 yan3] {fu1 jin2} +敷粉 敷粉 [fu1 fen3] {fu1 fan2} +敷衍 敷衍 [fu1 yan3] {fu1 hin2} +敷衍了事 敷衍了事 [fu1 yan3 liao3 shi4] {fu1 hin2 liu5 si6} +敷衍塞責 敷衍塞责 [fu1 yan3 se4 ze2] {fu1 hin5 sak1 zaak3} +敷裹 敷裹 [fu1 guo3] {fu1 gwo2} +敷設 敷设 [fu1 she4] {fu1 cit3} +敷貼 敷贴 [fu1 tie1] {fu1 tip3} +敷陳 敷陈 [fu1 chen2] {fu1 can4} +數 数 [shu3] {sou2} +數 数 [shu4] {sou2} +數 数 [shuo4] {sou2} +數一數二 数一数二 [shu3 yi1 shu3 er4] {sou2 jat1 sou2 ji6} +數不上 数不上 [shu3 bu4 shang4] {sou2 bat1 soeng5} +數不勝數 数不胜数 [shu3 bu4 sheng4 shu3] {sou3 bat1 sing1 sou3} +數不多 数不多 [shu4 bu4 duo1] {sou3 bat1 do1} +數不清 数不清 [shu3 bu4 qing1] {sou2 bat1 cing1} +數不盡 数不尽 [shu3 bu5 jin4] {sou2 bat1 zeon6} +數不著 数不着 [shu3 bu4 zhao2] {sou2 bat1 zoek6} +數不過來 数不过来 [shu3 bu4 guo4 lai2] {sou2 bat1 gwo3 loi4} +數九 数九 [shu3 jiu3] {sou3 gau2} +數九天 数九天 [shu3 jiu3 tian1] {sou3 gau2 tin1} +數九寒天 数九寒天 [shu3 jiu3 han2 tian1] {sou3 gau2 hon4 tin1} +數以億計 数以亿计 [shu4 yi3 yi4 ji4] {sou3 ji5 jik1 gai3} +數以千計 数以千计 [shu4 yi3 qian1 ji4] {sou3 ji5 cin1 gai3} +數以百計 数以百计 [shu4 yi3 bai3 ji4] {sou3 ji5 baak3 gai3} +數以萬計 数以万计 [shu4 yi3 wan4 ji4] {sou3 ji5 maan6 gai3} +數位 数位 [shu4 wei4] {sou3 wai2} +數位信號 数位信号 [shu4 wei4 xin4 hao4] {sou3 wai2 seon3 hou6} +數位網路 数位网路 [shu4 wei4 wang3 lu4] {sou3 wai2 mong5 lou6} +數來寶 数来宝 [shu3 lai2 bao3] {sou2 loi4 bou2} +數值 数值 [shu4 zhi2] {sou3 zik6} +數值分析 数值分析 [shu4 zhi2 fen1 xi1] {sou3 zik6 fan1 sik1} +數值解 数值解 [shu4 zhi2 jie3] {sou3 zik6 gaai2} +數典忘祖 数典忘祖 [shu3 dian3 wang4 zu3] {sou2 din2 mong4 zou2} +數出 数出 [shu3 chu1] {sou2 ceot1} +數列 数列 [shu4 lie4] {sou3 lit6} +數十億 数十亿 [shu4 shi2 yi4] {sou3 sap6 jik1} +數域 数域 [shu4 yu4] {sou3 wik6} +數字 数字 [shu4 zi4] {sou3 zi6} +數字信號 数字信号 [shu4 zi4 xin4 hao4] {sou3 zi6 seon3 hou6} +數字分頻 数字分频 [shu4 zi4 fen1 pin2] {sou3 zi6 fan1 pan4} +數字化 数字化 [shu4 zi4 hua4] {sou3 zi6 faa3} +數字命理學 数字命理学 [shu4 zi4 ming4 li3 xue2] {sou3 zi6 ming6 lei5 hok6} +數字導覽設施 数字导览设施 [shu4 zi4 dao3 lan3 she4 shi1] {sou3 zi6 dou6 laam5 cit3 si1} +數字時鐘 数字时钟 [shu4 zi4 shi2 zhong1] {sou3 zi6 si4 zung1} +數字版權管理 数字版权管理 [Shu4 zi4 Ban3 quan2 Guan3 li3] {sou3 zi6 baan2 kyun4 gun2 lei5} +數字用戶線路 数字用户线路 [shu4 zi4 yong4 hu4 xian4 lu4] {sou3 zi6 jung6 wu6 sin3 lou6} +數字網 数字网 [shu4 zi4 wang3] {sou3 zi6 mong5} +數字通信 数字通信 [shu4 zi4 tong1 xin4] {sou3 zi6 tung1 seon3} +數字鐘 数字钟 [shu4 zi4 zhong1] {sou3 zi6 zung1} +數字電視 数字电视 [shu4 zi4 dian4 shi4] {sou3 zi6 din6 si6} +數字電路 数字电路 [shu4 zi4 dian4 lu4] {sou3 zi6 din6 lou6} +數學 数学 [shu4 xue2] {sou3 hok6} +數學公式 数学公式 [shu4 xue2 gong1 shi4] {sou3 hok6 gung1 sik1} +數學分析 数学分析 [shu4 xue2 fen1 xi1] {sou3 hok6 fan1 sik1} +數學家 数学家 [shu4 xue2 jia1] {sou3 hok6 gaa1} +數學模型 数学模型 [shu4 xue2 mo2 xing2] {sou3 hok6 mou4 jing4} +數學物理 数学物理 [shu4 xue2 wu4 li3] {sou3 hok6 mat6 lei5} +數學物理學 数学物理学 [shu4 xue2 wu4 li3 xue2] {sou3 hok6 mat6 lei5 hok6} +數小時 数小时 [shu4 xiao3 shi2] {sou3 siu2 si4} +數年 数年 [shu4 nian2] {sou3 nin4} +數得上 数得上 [shu3 de5 shang4] {sou2 dak1 soeng5} +數得著 数得着 [shu3 de5 zhao2] {sou2 dak1 zoek6} +數念 数念 [shu3 nian4] {sou2 nim6} +數據 数据 [shu4 ju4] {sou3 geoi3} +數據介面 数据介面 [shu4 ju4 jie4 mian4] {sou3 geoi3 gaai3 min6} +數據傳輸 数据传输 [shu4 ju4 chuan2 shu1] {sou3 geoi3 cyun4 syu1} +數據壓縮 数据压缩 [shu4 ju4 ya1 suo1] {sou3 geoi3 aat3 suk1} +數據庫 数据库 [shu4 ju4 ku4] {sou3 geoi3 fu3} +數據庫軟件 数据库软件 [shu4 ju4 ku4 ruan3 jian4] {sou3 geoi3 fu3 jyun5 gin2} +數據挖掘 数据挖掘 [shu4 ju4 wa1 jue2] {sou3 geoi3 waat3 gwat6} +數據接口 数据接口 [shu4 ju4 jie1 kou3] {sou3 geoi3 zip3 hau2} +數據機 数据机 [shu4 ju4 ji1] {sou3 geoi3 gei1} +數據段 数据段 [shu4 ju4 duan4] {sou3 geoi3 dyun6} +數據流 数据流 [shu4 ju4 liu2] {sou3 geoi3 lau4} +數據網絡 数据网络 [shu4 ju4 wang3 luo4] {sou3 geoi3 mong5 lok6} +數據總線 数据总线 [shu4 ju4 zong3 xian4] {sou3 geoi3 zung2 sin3} +數據處理 数据处理 [shu4 ju4 chu3 li3] {sou3 geoi3 cyu2 lei5} +數據通信 数据通信 [shu4 ju4 tong1 xin4] {sou3 geoi3 tung1 seon3} +數據鏈路 数据链路 [shu4 ju4 lian4 lu4] {sou3 geoi3 lin2 lou6} +數據鏈路層 数据链路层 [shu4 ju4 lian4 lu4 ceng2] {sou3 geoi3 lin2 lou6 cang4} +數據鏈路連接標識 数据链路连接标识 [shu4 ju4 lian4 lu4 lian2 jie1 biao1 zhi4] {sou3 geoi3 lin2 lou6 lin4 zip3 biu1 sik1} +數數 数数 [shu3 shu4] {sou2 sou3} +數月 数月 [shu4 yue4] {sou3 jyut6} +數法 数法 [shu4 fa3] {sou3 faat3} +數清 数清 [shu3 qing1] {sou2 cing1} +數獨 数独 [shu4 du2] {sou3 duk6} +數珠 数珠 [shu4 zhu1] {sou2 zyu1} +數珠念佛 数珠念佛 [shu3 zhu1 nian4 fo2] {sou2 zyu1 nim6 fat6} +數理 数理 [shu4 li3] {sou3 lei5} +數理分析 数理分析 [shu4 li3 fen1 xi1] {sou3 lei5 fan1 sik1} +數理化 数理化 [shu4 li3 hua4] {sou3 lei5 faa3} +數理邏輯 数理逻辑 [shu4 li3 luo2 ji2] {sou3 lei5 lo4 cap1} +數百 数百 [shu4 bai3] {sou3 baak3} +數百萬 数百万 [shu4 bai3 wan4] {sou3 baak3 maan6} +數目 数目 [shu4 mu4] {sou3 muk6} +數碼 数码 [shu4 ma3] {sou3 maa5} +數碼化 数码化 [shu4 ma3 hua4] {sou3 maa5 faa3} +數碼掃描 数码扫描 [shu4 ma3 sao3 miao2] {sou3 maa5 sou3 miu4} +數碼沖印 数码冲印 [shu4 ma3 chong1 yin4] {sou3 maa5 cung1 jan3} +數碼港 数码港 [shu4 ma3 gang3] {sou3 maa5 gong2} +數碼照相機 数码照相机 [shu4 ma3 zhao4 xiang4 ji1] {sou3 maa5 ziu3 soeng3 gei1} +數碼相機 数码相机 [shu4 ma3 xiang4 ji1] {sou3 maa5 soeng3 gei1} +數碼通 数码通 [Shu4 ma3 tong1] {sou3 maa5 tung1} +數種 数种 [shu4 zhong3] {sou3 zung2} +數組 数组 [shu4 zu3] {sou3 zou2} +數萬 数万 [shu4 wan4] {sou3 maan6} +數落 数落 [shu3 luo5] {sou2 lok6} +數見不鮮 数见不鲜 [shuo4 jian4 bu4 xian1] {sou3 gin3 bat1 sin1} +數詞 数词 [shu4 ci2] {sou3 ci4} +數論 数论 [shu4 lun4] {sou3 leon6} +數軸 数轴 [shu4 zhou2] {sou3 zuk6} +數週 数周 [shu4 zhou1] {sou3 zau1} +數周 数周 [shu4zhou1] {sou3 zau1} +數量 数量 [shu4 liang4] {sou3 loeng6} +數量分析 数量分析 [shu4 liang4 fen1 xi1] {sou3 loeng6 fan1 sik1} +數量積 数量积 [shu4 liang4 ji1] {sou3 loeng6 zik1} +數量級 数量级 [shu4 liang4 ji2] {sou3 loeng6 kap1} +數量詞 数量词 [shu4 liang4 ci2] {sou3 loeng6 ci4} +數額 数额 [shu4 e2] {sou3 ngaak6} +數黃道黑 数黄道黑 [shu3 huang2 dao4 hei1] {sou2 wong4 dou6 hak1} +數黑論白 数黑论白 [shu3 hei1 lun4 bai2] {sou2 hak1 leon6 baak6} +數黑論黃 数黑论黄 [shu3 hei1 lun4 huang2] {sou2 hak1 leon6 wong4} +數點 数点 [shu3 dian3] {sou2 dim2} +敻 敻 [Xiong4] {hing3} +斁 斁 [yi4] {dou3} +斂 敛 [lian3] {lim5} +斂巴 敛巴 [lian3 ba5] {lim6 baa1} +斂步 敛步 [lian3 bu4] {lim5 bou6} +斂衽 敛衽 [lian3 ren4] {lim5 jam6} +襝衽 裣衽 [lian3ren4] {lim5 jam6} +斂財 敛财 [lian3 cai2] {lim5 coi4} +斂跡 敛迹 [lian3 ji4] {lim5 zik1} +斂錢 敛钱 [lian3 qian2] {lim5 cin2} +斃 毙 [bi4] {bai6} +斃命 毙命 [bi4 ming4] {bai6 ming6} +文 文 [Wen2] {man4} +文 文 [wen2] {man4} +文不加點 文不加点 [wen2 bu4 jia1 dian3] {man4 bat1 gaa1 dim2} +文人 文人 [wen2 ren2] {man4 jan4} +文人相輕 文人相轻 [wen2 ren2 xiang1 qing1] {man4 jan4 soeng1 hing1} +文以載道 文以载道 [wen2 yi3 zai4 dao4] {man4 ji5 zoi3 dou6} +文件 文件 [wen2 jian4] {man4 gin2} +文件大小 文件大小 [wen2 jian4 da4 xiao3] {man4 gin2 daai6 siu2} +文件夾 文件夹 [wen2 jian4 jia1] {man4 gin2 gaap3} +文件服務器 文件服务器 [wen2 jian4 fu2 wu4 qi4] {man4 gin2 fuk6 mou6 hei3} +文件格式 文件格式 [wen2 jian4 ge2 shi4] {man4 gin2 gaak3 sik1} +文具 文具 [wen2 ju4] {man4 geoi6} +文具商 文具商 [wen2 ju4 shang1] {man4 geoi6 soeng1} +文具店 文具店 [wen2 ju4 dian4] {man4 geoi6 dim3} +文創產業 文创产业 [wen2 chuang4 chan3 ye4] {man4 cong3 caan2 jip6} +文化 文化 [wen2 hua4] {man4 faa3} +文化交流 文化交流 [wen2 hua4 jiao1 liu2] {man4 faa3 gaau1 lau4} +文化傳統 文化传统 [wen2 hua4 chuan2 tong3] {man4 faa3 cyun4 tung2} +文化史 文化史 [wen2 hua4 shi3] {man4 faa3 si2} +文化圈 文化圈 [wen2 hua4 quan1] {man4 faa3 hyun1} +文化城 文化城 [wen2 hua4 cheng2] {man4 faa3 sing4} +文化大革命 文化大革命 [Wen2 hua4 Da4 ge2 ming4] {man4 faa3 daai6 gaak3 ming6} +文化宮 文化宫 [wen2 hua4 gong1] {man4 faa3 gung1} +文化層 文化层 [wen2 hua4 ceng2] {man4 faa3 cang4} +文化水平 文化水平 [wen2 hua4 shui3 ping2] {man4 faa3 seoi2 ping4} +文化熱 文化热 [wen2 hua4 re4] {man4 faa3 jit6} +文化衝擊 文化冲击 [wen2 hua4 chong1 ji1] {man4 faa3 cung1 gik1} +文化遺產 文化遗产 [wen2 hua4 yi2 chan3] {man4 faa3 wai4 caan2} +文化障礙 文化障碍 [wen2 hua4 zhang4 ai4] {man4 faa3 zoeng3 ngoi6} +文史 文史 [wen2 shi3] {man4 si2} +文告 文告 [wen2 gao4] {man4 gou3} +文員 文员 [wen2 yuan2] {man4 jyun4} +文墨 文墨 [wen2 mo4] {man4 mak6} +文壇 文坛 [wen2 tan2] {man4 taan4} +文士 文士 [wen2 shi4] {man4 si6} +文天祥 文天祥 [Wen2 Tian1 xiang2] {man4 tin1 coeng4} +文如其人 文如其人 [wen2 ru2 qi2 ren2] {man4 jyu4 kei4 jan4} +文娛 文娱 [wen2 yu2] {man4 jyu4} +文字 文字 [wen2 zi4] {man4 zi6} +文字學 文字学 [wen2 zi4 xue2] {man4 zi6 hok6} +文字學家 文字学家 [wen2 zi4 xue2 jia1] {man4 zi6 hok6 gaa1} +文字改革 文字改革 [wen2 zi4 gai3 ge2] {man4 zi6 goi2 gaak3} +文字檔 文字档 [wen2 zi4 dang4] {man4 zi6 dong2} +文字獄 文字狱 [wen2 zi4 yu4] {man4 zi6 juk6} +文學 文学 [wen2 xue2] {man4 hok6} +文學博士 文学博士 [wen2 xue2 bo2 shi4] {man4 hok6 bok3 si6} +文學史 文学史 [wen2 xue2 shi3] {man4 hok6 si2} +文學士 文学士 [wen2 xue2 shi4] {man4 hok6 si6} +文學家 文学家 [wen2 xue2 jia1] {man4 hok6 gaa1} +文學巨匠 文学巨匠 [wen2 xue2 ju4 jiang4] {man4 hok6 geoi6 zoeng6} +文安 文安 [Wen2 an1] {man4 on1} +文安縣 文安县 [Wen2 an1 xian4] {man4 on1 jyun6} +文宗 文宗 [Wen2 zong1] {man4 zung1} +文宗 文宗 [wen2 zong1] {man4 zung1} +文宣 文宣 [wen2 xuan1] {man4 syun1} +文宣部 文宣部 [wen2 xuan1 bu4] {man4 syun1 bou6} +文山 文山 [Wen2 shan1] {man4 saan1} +文山區 文山区 [Wen2 shan1 qu1] {man4 saan1 keoi1} +文山壯族苗族自治州 文山壮族苗族自治州 [Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {man4 saan1 zong3 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +文山州 文山州 [Wen2 shan1 zhou1] {man4 saan1 zau1} +文山會海 文山会海 [wen2 shan1 hui4 hai3] {man4 saan1 wui6 hoi2} +文山線 文山线 [Wen2 shan1 xian4] {man4 saan1 sin3} +文山縣 文山县 [Wen2 shan1 xian4] {man4 saan1 jyun6} +文峰 文峰 [Wen2 feng1] {man4 fung1} +文峰區 文峰区 [Wen2 feng1 qu1] {man4 fung1 keoi1} +文峰鎮 文峰镇 [Wen2 feng1 zhen4] {man4 fung1 zan3} +文庫 文库 [wen2 ku4] {man4 fu3} +文康 文康 [Wen2 Kang1] {man4 hong1} +文康活動 文康活动 [wen2 kang1 huo2 dong4] {man4 hong1 wut6 dung6} +文彙報 文汇报 [Wen2 hui4 Bao4] {man4 wui6 bou3} +文徵明 文征明 [Wen2 Zheng1 ming2] {man4 zing1 ming4} +文思 文思 [wen2 si1] {man4 si1} +文憑 文凭 [wen2 ping2] {man4 pang4} +文成 文成 [Wen2 cheng2] {man4 sing4} +文成縣 文成县 [Wen2 cheng2 xian4] {man4 sing4 jyun6} +文房四寶 文房四宝 [wen2 fang2 si4 bao3] {man4 fong4 sei3 bou2} +文抄公 文抄公 [wen2 chao1 gong1] {man4 caau1 gung1} +文摘 文摘 [wen2 zhai1] {man4 zaak6} +文教 文教 [wen2 jiao4] {man4 gaau3} +文旦 文旦 [wen2 dan4] {man4 daan3} +文昌 文昌 [Wen2 chang1] {man4 coeng1} +文昌市 文昌市 [Wen2 chang1 shi4] {man4 coeng1 si5} +文昌魚 文昌鱼 [wen2 chang1 yu2] {man4 coeng1 jyu2} +文明 文明 [wen2 ming2] {man4 ming4} +文明化 文明化 [wen2 ming2 hua4] {man4 ming4 faa3} +文明小史 文明小史 [Wen2 ming2 Xiao3 shi3] {man4 ming4 siu2 si2} +文明病 文明病 [wen2 ming2 bing4] {man4 ming4 beng6} +文書 文书 [wen2 shu1] {man4 syu1} +文書處理 文书处理 [wen2 shu1 chu3 li3] {man4 syu1 cyu2 lei5} +文本 文本 [wen2 ben3] {man4 bun2} +文本編輯器 文本编辑器 [wen2 ben3 bian1 ji2 qi4] {man4 bun2 pin1 cap1 hei3} +文檔 文档 [wen2 dang4] {man4 dong2} +文檔對象模型 文档对象模型 [Wen2 dang4 Dui4 xiang4 Mo2 xing2] {man4 dong2 deoi3 zoeng6 mou4 jing4} +文武 文武 [wen2 wu3] {man4 mou5} +文武合一 文武合一 [wen2 wu3 he2 yi1] {man4 mou5 hap6 jat1} +文武百官 文武百官 [wen2 wu3 bai3 guan1] {man4 mou5 baak3 gun1} +文武雙全 文武双全 [wen2 wu3 shuang1 quan2] {man4 mou5 soeng1 cyun4} +文殊 文殊 [Wen2 shu1] {man4 syu4} +文殊師利菩薩 文殊师利菩萨 [Wen2 shu1 shi1 li4 Pu2 sa4] {man4 syu4 si1 lei6 pou4 saat3} +文殊菩薩 文殊菩萨 [Wen2 shu1 Pu2 sa4] {man4 syu4 pou4 saat3} +文氣 文气 [wen2 qi4] {man4 hei3} +文水 文水 [Wen2 shui3] {man4 seoi2} +文水縣 文水县 [Wen2 shui3 xian4] {man4 seoi2 jyun6} +文江學海 文江学海 [wen2 jiang1 xue2 hai3] {man4 gong1 hok6 hoi2} +文治武功 文治武功 [wen2 zhi4 wu3 gong1] {man4 zi6 mou5 gung1} +文法 文法 [wen2 fa3] {man4 faat3} +文火 文火 [wen2 huo3] {man4 fo2} +文牒 文牒 [wen2 die2] {man4 dip6} +文牘 文牍 [wen2 du2] {man4 duk6} +文牘主義 文牍主义 [wen2 du2 zhu3 yi4] {man4 duk6 zyu2 ji6} +文物 文物 [wen2 wu4] {man4 mat6} +文物徑 文物径 [wen2 wu4 jing4] {man4 mat6 ging3} +文獻 文献 [wen2 xian4] {man4 hin3} +文獻學 文献学 [wen2 xian4 xue2] {man4 hin3 hok6} +文理 文理 [wen2 li3] {man4 lei5} +文登 文登 [Wen2 deng1] {man4 dang1} +文登市 文登市 [Wen2 deng1 shi4] {man4 dang1 si5} +文盲 文盲 [wen2 mang2] {man4 maang4} +文石 文石 [wen2 shi2] {man4 sek6} +文科 文科 [wen2 ke1] {man4 fo1} +文科學士 文科学士 [wen2 ke1 xue2 shi4] {man4 fo1 hok6 si6} +文秘 文秘 [wen2 mi4] {man4 bei3} +文種 文种 [Wen2 Zhong3] {man4 zung2} +文稿 文稿 [wen2 gao3] {man4 gou2} +文章 文章 [wen2 zhang1] {man4 zoeng1} +文童 文童 [wen2 tong2] {man4 tung4} +文竹 文竹 [wen2 zhu2] {man4 zuk1} +文筆 文笔 [wen2 bi3] {man4 bat1} +文約 文约 [wen2 yue1] {man4 joek3} +文縐縐 文绉绉 [wen2 zhou1 zhou1] {man4 zau3 zau3} +文縣 文县 [Wen2 xian4] {man4 jyun6} +文聖區 文圣区 [Wen2 sheng4 qu1] {man4 sing3 keoi1} +文聯 文联 [Wen2 lian2] {man4 lyun4} +文職 文职 [wen2 zhi2] {man4 zik1} +文胸 文胸 [wen2 xiong1] {man4 hung1} +文臣 文臣 [wen2 chen2] {man4 san4} +文苑 文苑 [wen2 yuan4] {man4 jyun2} +文苑英華 文苑英华 [Wen2 yuan4 Ying1 hua2] {man4 jyun2 jing1 waa4} +文萊 文莱 [Wen2 lai2] {man4 loi4} +文萊達魯薩蘭國 文莱达鲁萨兰国 [Wen2 lai2 Da2 lu3 sa4 lan2 guo2] {man4 loi4 daat6 lou5 saat3 laan4 gwok3} +文藝 文艺 [wen2 yi4] {man4 ngai6} +文藝作品 文艺作品 [wen2 yi4 zuo4 pin3] {man4 ngai6 zok3 ban2} +文藝兵 文艺兵 [wen2 yi4 bing1] {man4 ngai6 bing1} +文藝復興 文艺复兴 [Wen2 yi4 fu4 xing1] {man4 ngai6 fuk6 hing1} +文藝演出 文艺演出 [wen2 yi4 yan3 chu1] {man4 ngai6 jin2 ceot1} +文蛤 文蛤 [wen2 ge2] {man4 gap3} +文言 文言 [wen2 yan2] {man4 jin4} +文言文 文言文 [wen2 yan2 wen2] {man4 jin4 man2} +文謅謅 文诌诌 [wen2 zhou1 zhou1] {man4 zau3 zau3} +文讀 文读 [wen2 du2] {man4 duk6} +文豪 文豪 [wen2 hao2] {man4 hou4} +文責自負 文责自负 [wen2 ze2 zi4 fu4] {man4 zaak3 zi6 fu6} +文質彬彬 文质彬彬 [wen2 zhi4 bin1 bin1] {man4 zat1 ban1 ban1} +文身 文身 [wen2 shen1] {man4 san1} +文辭 文辞 [wen2 ci2] {man4 ci4} +文過飾非 文过饰非 [wen2 guo4 shi4 fei1] {man6 gwo3 sik1 fei1} +文選 文选 [wen2 xuan3] {man4 syun2} +文部 文部 [Wen2 bu4] {man4 bou6} +文部省 文部省 [Wen2 bu4 sheng3] {man4 bou6 saang2} +文部鄉 文部乡 [Wen2 bu4 xiang1] {man4 bou6 hoeng1} +文采 文采 [wen2 cai3] {man4 coi2} +文錦渡 文锦渡 [Wen2 Jin3 Du4] {man4 gam2 dou6} +文雅 文雅 [wen2 ya3] {man4 ngaa5} +文集 文集 [wen2 ji2] {man4 zaap6} +文靜 文静 [wen2 jing4] {man4 zing6} +文面 文面 [wen2 mian4] {man4 min6} +紋面 纹面 [wen2mian4] {man4 min6} +文革 文革 [Wen2 ge2] {man4 gaak3} +文風 文风 [wen2 feng1] {man4 fung1} +文風不動 文风不动 [wen2 feng1 bu4 dong4] {man4 fung1 bat1 dung6} +文飾 文饰 [wen2 shi4] {man4 sik1} +文體 文体 [wen2 ti3] {man4 tai2} +文鬚雀 文须雀 [wen2 xu1 que4] {man4 sou1 zoek3} +斐波那契 斐波那契 [Fei3 bo1 na4 qi4] {fei2 bo1 naa5 kai3} +斐濟 斐济 [Fei3 ji4] {fei2 zai3} +斐濟島 斐济岛 [Fei3 ji4 Dao3] {fei2 zai3 dou2} +斐然 斐然 [fei3 ran2] {fei2 jin4} +斐理伯 斐理伯 [Fei3 li3 bo2] {fei2 lei5 baak3} +斐理伯書 斐理伯书 [Fei3 li3 bo2 shu1] {fei2 lei5 baak3 syu1} +斐迪南 斐迪南 [Fei3 di2 nan2] {fei2 dik6 naam4} +斑 斑 [ban1] {baan1} +斑剝 斑剥 [ban1 bo1] {baan1 mok1} +斑喉希鶥 斑喉希鹛 [ban1 hou2 xi1 mei2] {baan1 hau4 hei1 mei4} +斑嘴鴨 斑嘴鸭 [ban1 zui3 ya1] {baan1 zeoi2 aap3} +斑嘴鵜鶘 斑嘴鹈鹕 [ban1 zui3 ti2 hu2] {baan1 zeoi2 tai4 wu4} +斑塊 斑块 [ban1 kuai4] {baan1 faai3} +斑姬啄木鳥 斑姬啄木鸟 [ban1 ji1 zhuo2 mu4 niao3] {baan1 gei1 doek3 muk6 niu5} +斑姬鶲 斑姬鹟 [ban1 ji1 weng1] {baan1 gei1 jung1} +斑尾塍鷸 斑尾塍鹬 [ban1 wei3 cheng2 yu4] {baan1 mei5 sing4 wat6} +斑尾林鴿 斑尾林鸽 [ban1 wei3 lin2 ge1] {baan1 mei5 lam4 gaap3} +斑尾榛雞 斑尾榛鸡 [ban1 wei3 zhen1 ji1] {baan1 mei5 zeon1 gai1} +斑尾鵑鳩 斑尾鹃鸠 [ban1 wei3 juan1 jiu1] {baan1 mei5 gyun1 kau1} +斑岩 斑岩 [ban1 yan2] {baan1 ngaam4} +斑文鳥 斑文鸟 [ban1 wen2 niao3] {baan1 man4 niu5} +斑斑 斑斑 [ban1 ban1] {baan1 baan1} +斑斕 斑斓 [ban1 lan2] {baan1 laan4} +斑椋鳥 斑椋鸟 [ban1 liang2 niao3] {baan1 loeng4 niu5} +斑海豹 斑海豹 [ban1 hai3 bao4] {baan1 hoi2 paau3} +斑海雀 斑海雀 [ban1 hai3 que4] {baan1 hoi2 zoek3} +斑疹傷寒 斑疹伤寒 [ban1 zhen3 shang1 han2] {baan1 can2 soeng1 hon4} +斑疹熱 斑疹热 [ban1 zhen3 re4] {baan1 can2 jit6} +斑白 斑白 [ban1 bai2] {baan1 baak6} +班白 班白 [ban1bai2] {baan1 baak6} +頒白 颁白 [ban1bai2] {baan1 baak6} +斑竹 斑竹 [ban1 zhu2] {baan1 zuk1} +斑紋 斑纹 [ban1 wen2] {baan1 man4} +斑羚 斑羚 [ban1 ling2] {baan1 ling4} +斑翅山鶉 斑翅山鹑 [ban1 chi4 shan1 chun2] {baan1 ci3 saan1 seon4} +斑翅擬蠟嘴雀 斑翅拟蜡嘴雀 [ban1 chi4 ni3 la4 zui3 que4] {baan1 ci3 ji5 laap6 zeoi2 zoek3} +斑翅朱雀 斑翅朱雀 [ban1 chi4 zhu1 que4] {baan1 ci3 zyu1 zoek3} +斑翅椋鳥 斑翅椋鸟 [ban1 chi4 liang2 niao3] {baan1 ci3 loeng4 niu5} +斑翅鳳頭鵑 斑翅凤头鹃 [ban1 chi4 feng4 tou2 juan1] {baan1 ci3 fung6 tau4 gyun1} +斑翅鷯鶥 斑翅鹩鹛 [ban1 chi4 liao2 mei2] {baan1 ci3 liu4 mei4} +斑背噪鶥 斑背噪鹛 [ban1 bei4 zao4 mei2] {baan1 bui3 cou3 mei4} +斑背大尾鶯 斑背大尾莺 [ban1 bei4 da4 wei3 ying1] {baan1 bui3 daai6 mei5 ang1} +斑背潛鴨 斑背潜鸭 [ban1 bei4 qian2 ya1] {baan1 bui3 cim4 aap3} +斑背燕尾 斑背燕尾 [ban1 bei4 yan4 wei3] {baan1 bui3 jin3 mei5} +斑胸噪鶥 斑胸噪鹛 [ban1 xiong1 zao4 mei2] {baan1 hung1 cou3 mei4} +斑胸濱鷸 斑胸滨鹬 [ban1 xiong1 bin1 yu4] {baan1 hung1 ban1 wat6} +斑胸田雞 斑胸田鸡 [ban1 xiong1 tian2 ji1] {baan1 hung1 tin4 gai1} +斑胸短翅鶯 斑胸短翅莺 [ban1 xiong1 duan3 chi4 ying1] {baan1 hung1 dyun2 ci3 ang1} +斑胸鉤嘴鶥 斑胸钩嘴鹛 [ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2] {baan1 hung1 ngau1 zeoi2 mei4} +斑脅姬鶥 斑胁姬鹛 [ban1 xie2 ji1 mei2] {baan1 hip3 gei1 mei4} +斑脅田雞 斑胁田鸡 [ban1 xie2 tian2 ji1] {baan1 hip3 tin4 gai1} +斑腰燕 斑腰燕 [ban1 yao1 yan4] {baan1 jiu1 jin3} +斑臉海番鴨 斑脸海番鸭 [ban1 lian3 hai3 fan1 ya1] {baan1 lim5 hoi2 faan1 aap3} +斑讕 斑谰 [ban1 lan2] {baan1 laan4} +斑頭大翠鳥 斑头大翠鸟 [ban1 tou2 da4 cui4 niao3] {baan1 tau4 daai6 ceoi3 niu5} +斑頭綠擬啄木鳥 斑头绿拟啄木鸟 [ban1 tou2 lv4 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {baan1 tau4 luk6 ji5 doek3 muk6 niu5} +斑頭雁 斑头雁 [ban1 tou2 yan4] {baan1 tau4 ngaan6} +斑頭鵂鶹 斑头鸺鹠 [ban1 tou2 xiu1 liu2] {baan1 tau4 jau1 lau4} +斑頸穗鶥 斑颈穗鹛 [ban1 jing3 sui4 mei2] {baan1 geng2 seoi6 mei4} +斑馬 斑马 [ban1 ma3] {baan1 maa5} +斑馬線 斑马线 [ban1 ma3 xian4] {baan1 maa5 sin3} +斑馬魚 斑马鱼 [ban1 ma3 yu2] {baan1 maa5 jyu2} +斑駁 斑驳 [ban1 bo2] {baan1 bok3} +班駁 班驳 [ban1bo2] {baan1 bok3} +斑駮陸離 斑驳陆离 [ban1 bo2 lu4 li2] {baan1 bok3 luk6 lei4} +斑魚狗 斑鱼狗 [ban1 yu2 gou3] {baan1 jyu4 gau2} +斑鱉 斑鳖 [ban1 bie1] {baan1 bit3} +斑鱧 斑鳢 [ban1 li3] {baan1 lai5} +斑鳩 斑鸠 [ban1 jiu1] {baan1 gau1} +斑鶇 斑鸫 [ban1 dong1] {baan1 dung1} +斑鶲 斑鹟 [ban1 weng1] {baan1 jung1} +斑鷺 斑鹭 [ban1 lu4] {baan1 lou6} +斑點 斑点 [ban1 dian3] {baan1 dim2} +斑點狗 斑点狗 [ban1 dian3 gou3] {baan1 dim2 gau2} +斗 斗 [Dou3] {dau2} +斗 斗 [dou3] {dau2} +斗六 斗六 [Dou3 liu4] {dau2 luk6} +斗六市 斗六市 [Dou3 liu4 shi4] {dau2 luk6 si5} +斗南 斗南 [Dou3 nan2] {dau2 naam4} +斗南鎮 斗南镇 [Dou3 nan2 zhen4] {dau2 naam4 zan3} +斗大 斗大 [dou3 da4] {dau2 daai6} +斗拱 斗拱 [dou3 gong3] {dau2 gung2} +枓拱 枓拱 [dou3gong3] {dau2 gung2} +枓栱 枓栱 [dou3gong3] {dau2 gung2} +斗柄 斗柄 [dou3 bing3] {dau2 beng3} +斗牛 斗牛 [Dou3 Niu2] {dau2 ngau4} +斗笠 斗笠 [dou3 li4] {dau2 lap1} +斗筲 斗筲 [dou3 shao1] {dau2 saau1} +斗筲之人 斗筲之人 [dou3 shao1 zhi1 ren2] {dau2 saau1 zi1 jan4} +斗筲之器 斗筲之器 [dou3 shao1 zhi1 qi4] {dau2 saau1 zi1 hei3} +斗筲之材 斗筲之材 [dou3 shao1 zhi1 cai2] {dau2 saau1 zi1 coi4} +斗篷 斗篷 [dou3 peng5] {dau2 pung4} +斗膽 斗胆 [dou3 dan3] {dau2 daam2} +斗車 斗车 [dou3 che1] {dau2 ce1} +斗酒隻雞 斗酒只鸡 [dou3 jiu3 zhi1 ji1] {dau2 zau2 zek3 gai1} +斗門 斗门 [Dou3 men2] {dau2 mun4} +斗門區 斗门区 [Dou3 men2 qu1] {dau2 mun4 keoi1} +料 料 [liao4] {liu2} +料事如神 料事如神 [liao4 shi4 ru2 shen2] {liu6 si6 jyu4 san4} +料件 料件 [liao4 jian4] {liu2 gin2} +料件子活 料件子活 [liao4 jian4 zi5 huo2] {liu2 gin2 zi2 wut6} +料件子 料件子 [liao4jian4zi5] {liu2 gin2 zi2} +料倉 料仓 [liao4 cang1] {liu6 cong1} +料到 料到 [liao4 dao4] {liu6 dou3} +料及 料及 [liao4 ji2] {liu6 kap6} +料器 料器 [liao4 qi4] {liu6 hei3} +料堆 料堆 [liao4 dui1] {liu6 deoi1} +料子 料子 [liao4 zi5] {liu2 zi2} +料定 料定 [liao4 ding4] {liu6 ding6} +料峭 料峭 [liao4 qiao4] {liu6 ciu3} +料度 料度 [liao4 du4] {liu6 dou6} +料想 料想 [liao4 xiang3] {liu6 soeng2} +料持 料持 [liao4 chi2] {liu6 ci4} +料斗 料斗 [liao4 dou3] {liu6 dau2} +料理 料理 [liao4 li3] {liu6 lei5} +料理店 料理店 [liao4 li3 dian4] {liu6 lei5 dim3} +料號 料号 [liao4 hao4] {liu2 hou6} +料豆兒 料豆儿 [liao4 dou4 r5] {liu6 dau2 ji4} +料酒 料酒 [liao4 jiu3] {liu6 zau2} +料頭 料头 [liao4 tou2] {liu6 tau4} +料頭兒 料头儿 [liao4tou2r5] {liu6 tau4 ji4} +斜 斜 [xie2] {ce4} +斜交 斜交 [xie2 jiao1] {ce4 gaau1} +斜倚 斜倚 [xie2 yi3] {ce4 ji2} +斜切鋸 斜切锯 [xie2 qie1 ju4] {ce4 cit3 goe3} +斜坡 斜坡 [xie2 po1] {ce3 bo1} +斜塔 斜塔 [xie2 ta3] {ce4 taap3} +斜射球 斜射球 [xie2 she4 qiu2] {ce4 se6 kau4} +斜對 斜对 [xie2 dui4] {ce4 deoi3} +斜度 斜度 [xie2 du4] {ce4 dou6} +斜徑 斜径 [xie2 jing4] {ce4 ging3} +斜愣眼 斜愣眼 [xie2 leng5 yan3] {ce4 ling6 ngaan5} +斜愣眼兒 斜愣眼儿 [xie2leng5yan3r5] {ce4 ling6 ngaan5 ji4} +斜投影 斜投影 [xie2 tou2 ying3] {ce4 tau4 jing2} +斜方型 斜方型 [xie2 fang1 xing2] {ce4 fong1 jing4} +斜方肌 斜方肌 [xie2 fang1 ji1] {ce4 fong1 gei1} +斜槓 斜杠 [xie2 gang4] {ce4 gong3} +斜率 斜率 [xie2 lv4] {ce4 leot2} +斜眼 斜眼 [xie2 yan3] {ce4 ngaan5} +斜眼看 斜眼看 [xie2 yan3 kan4] {ce4 ngaan5 hon3} +斜睨 斜睨 [xie2 ni4] {ce4 ngai6} +斜管麵 斜管面 [xie2 guan3 mian4] {ce4 gun2 min6} +斜紋織 斜纹织 [xie2 wen2 zhi1] {ce4 man4 zik1} +斜紋軟呢 斜纹软呢 [xie2 wen2 ruan3 ni2] {ce4 man4 jyun5 nei4} +斜線 斜线 [xie2 xian4] {ce4 sin3} +斜線號 斜线号 [xie2 xian4 hao4] {ce4 sin3 hou6} +斜肌 斜肌 [xie2 ji1] {ce4 gei1} +斜視 斜视 [xie2 shi4] {ce4 si6} +斜角 斜角 [xie2 jiao3] {ce4 gok3} +斜躺 斜躺 [xie2 tang3] {ce4 tong2} +斜軸 斜轴 [xie2 zhou2] {ce4 zuk6} +斜邊 斜边 [xie2 bian1] {ce4 bin1} +斜鉤 斜钩 [xie2 gou1] {ce4 ngau1} +斜長石 斜长石 [xie2 chang2 shi2] {ce4 coeng4 sek6} +斜陽 斜阳 [xie2 yang2] {ce4 joeng4} +斜靠 斜靠 [xie2 kao4] {ce4 kaau3} +斜面 斜面 [xie2 mian4] {ce4 min6} +斜體 斜体 [xie2 ti3] {ce4 tai2} +斜體字 斜体字 [xie2 ti3 zi4] {ce4 tai2 zi6} +斟 斟 [zhen1] {zam1} +斟酌 斟酌 [zhen1 zhuo2] {zam1 zoek3} +斟酌字句 斟酌字句 [zhen1 zhuo2 zi4 ju4] {zam1 zoek3 zi6 geoi3} +斟酌決定權 斟酌决定权 [zhen1 zhuo2 jue2 ding4 quan2] {zam1 zoek3 kyut3 ding6 kyun4} +斟酒 斟酒 [zhen1 jiu3] {zam1 zau2} +斠 斠 [jiao4] {gaau3} +斡 斡 [wo4] {waat3} +斡旋 斡旋 [wo4 xuan2] {waat3 syun4} +斤 斤 [jin1] {gan1} +斤兩 斤两 [jin1 liang3] {gan1 loeng2} +斤斤計較 斤斤计较 [jin1 jin1 ji4 jiao4] {gan1 gan1 gai3 gaau3} +斤斤較量 斤斤较量 [jin1 jin1 jiao4 liang4] {gan1 gan1 gaau3 loeng6} +斥 斥 [chi4] {cik1} +斥候 斥候 [chi4 hou4] {cik1 hau6} +斥力 斥力 [chi4 li4] {cik1 lik6} +斥罵 斥骂 [chi4 ma4] {cik1 maa6} +斥責 斥责 [chi4 ze2] {cik1 zaak3} +斥資 斥资 [chi4 zi1] {cik1 zi1} +斥退 斥退 [chi4 tui4] {cik1 teoi3} +斥鹵 斥卤 [chi4 lu3] {cik1 lou5} +斧 斧 [fu3] {fu2} +斧子 斧子 [fu3 zi5] {fu2 zi2} +斧正 斧正 [fu3 zheng4] {fu2 zing3} +斧鉞之誅 斧钺之诛 [fu3 yue4 zhi1 zhu1] {fu2 jyut6 zi1 zyu1} +斧鉞湯鑊 斧钺汤镬 [fu3 yue4 tang1 huo4] {fu2 jyut6 tong1 wok6} +斧頭 斧头 [fu3 tou2] {fu2 tau2} +斫喪 斫丧 [zhuo2 sang4] {zoek3 song3} +斫營 斫营 [zhuo2 ying2] {zoek3 jing4} +斫畬 斫畲 [zhuo2 yu2] {zoek3 jyu4} +斫白 斫白 [zhuo2 bai2] {zoek3 baak6} +斬 斩 [zhan3] {zaam2} +斬斷 斩断 [zhan3 duan4] {zaam2 tyun5} +斬殺 斩杀 [zhan3 sha1] {zaam2 saat3} +斬眼 斩眼 [zhan3 yan3] {zaam2 ngaan5} +斬而不奏 斩而不奏 [zhan3 er2 bu4 zou4] {zaam2 ji4 bat1 zau3} +斬草除根 斩草除根 [zhan3 cao3 chu2 gen1] {zaam2 cou2 ceoi4 gan1} +斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhan3 ding1 jie2 tie3] {zaam2 deng1 zit6 tit3} +斬首 斩首 [zhan3 shou3] {zaam2 sau2} +斯 斯 [Si1] {si1} +斯 斯 [si1] {si1} +斯佩林 斯佩林 [si1 pei4 lin2] {si1 pui3 lam4} +斯佩羅 斯佩罗 [Si1 pei4 luo2] {si1 pui3 lo4} +斯佩耳特小麥 斯佩耳特小麦 [si1 pei4 er3 te4 xiao3 mai4] {si1 pui3 ji5 dak6 siu2 mak6} +斯克里亞賓 斯克里亚宾 [Si1 ke4 li3 ya4 bin1] {si1 hak1 lei5 aa3 ban1} +斯卡伯勒礁 斯卡伯勒礁 [Si1 ka3 bo2 le4 Jiao1] {si1 kaa1 baak3 lak6 ziu1} +斯台普斯 斯台普斯 [Si1 tai2 pu3 si1] {si1 toi4 pou2 si1} +斯哥特 斯哥特 [Si1 ge1 te4] {si1 go1 dak6} +斯圖加特 斯图加特 [Si1 tu2 jia1 te4] {si1 tou4 gaa1 dak6} +斯坦佛 斯坦佛 [Si1 tan3 fo2] {si1 taan2 fat6} +斯坦佛大學 斯坦佛大学 [Si1 tan3 fo2 Da4 xue2] {si1 taan2 fat6 daai6 hok6} +斯坦利 斯坦利 [Si1 tan3 li4] {si1 taan2 lei6} +斯坦因 斯坦因 [Si1 tan3 yin1] {si1 taan2 jan1} +斯坦福 斯坦福 [Si1 tan3 fu2] {si1 taan2 fuk1} +斯坦福大學 斯坦福大学 [Si1 tan3 fu2 Da4 xue2] {si1 taan2 fuk1 daai6 hok6} +斯坦貝克 斯坦贝克 [Si1 tan3 bei4 ke4] {si1 taan2 bui3 hak1} +斯坦頓 斯坦顿 [Si1 tan3 dun4] {si1 taan2 deon6} +斯堪的納維亞 斯堪的纳维亚 [Si1 kan1 di4 na4 wei2 ya4] {si1 ham1 dik1 naap6 wai4 aa3} +斯塔西 斯塔西 [Si1 ta3 xi1] {si1 taap3 sai1} +斯大林 斯大林 [Si1 da4 lin2] {si1 daai6 lam4} +斯大林主義 斯大林主义 [Si1 da4 lin2 zhu3 yi4] {si1 daai6 lam4 zyu2 ji6} +斯大林格勒 斯大林格勒 [Si1 da4 lin2 ge2 le4] {si1 daai6 lam4 gaak3 lak6} +斯大林格勒戰役 斯大林格勒战役 [Si1 da4 lin2 ge2 le4 Zhan4 yi4] {si1 daai6 lam4 gaak3 lak6 zin3 jik6} +斯大林格勒會戰 斯大林格勒会战 [Si1 da4 lin2 ge2 le4 Hui4 zhan4] {si1 daai6 lam4 gaak3 lak6 wui6 zin3} +斯威士蘭 斯威士兰 [Si1 wei1 shi4 lan2] {si1 wai1 si6 laan4} +斯密 斯密 [Si1 mi4] {si1 mat6} +斯密約瑟 斯密约瑟 [Si1 mi4 Yue1 se4] {si1 mat6 joek3 sat1} +斯巴達 斯巴达 [Si1 ba1 da2] {si1 baa1 daat6} +斯巴魯 斯巴鲁 [Si1 ba1 lu3] {si1 baa1 lou5} +斯帕斯基 斯帕斯基 [Si1 pa4 si1 ji1] {si1 paak3 si1 gei1} +斯德哥爾摩 斯德哥尔摩 [Si1 de2 ge1 er3 mo2] {si1 dak1 go1 ji5 mo1} +斯徹達爾 斯彻达尔 [Si1 che4 da2 er3] {si1 cit3 daat6 ji5} +斯托肯立石圈 斯托肯立石圈 [Si1 tuo1 ken3 li4 shi2 quan1] {si1 tok3 hang2 laap6 sek6 hyun1} +斯拉夫 斯拉夫 [Si1 la1 fu1] {si1 laai1 fu1} +斯拉夫語 斯拉夫语 [Si1 la1 fu1 yu3] {si1 laai1 fu1 jyu5} +斯捷潘 斯捷潘 [Si1 jie2 pan1] {si1 zit3 pun1} +斯摩稜斯克 斯摩棱斯克 [Si1 mo2 leng2 si1 ke4] {si1 mo1 ling4 si1 hak1} +斯文 斯文 [si1 wen2] {si1 man4} +斯普利特 斯普利特 [Si1 pu3 li4 te4] {si1 pou2 lei6 dak6} +斯普拉特利群島 斯普拉特利群岛 [Si1 pu3 la1 te4 li4 Qun2 dao3] {si1 pou2 laai1 dak6 lei6 kwan4 dou2} +斯普林菲爾德 斯普林菲尔德 [Si1 pu3 lin2 fei1 er3 de2] {si1 pou2 lam4 fei1 ji5 dak1} +斯普特尼克 斯普特尼克 [Si1 pu3 te4 ni2 ke4] {si1 pou2 dak6 nei4 hak1} +斯柯達 斯柯达 [Si1 ke1 da2] {si1 o1 daat6} +斯沃琪 斯沃琪 [Si1 wo4 qi2] {si1 juk1 kei4} +斯泰恩謝爾 斯泰恩谢尔 [Si1 tai4 en1 xie4 er3] {si1 taai3 jan1 ze6 ji5} +斯泰西 斯泰西 [Si1 tai4 xi1] {si1 taai3 sai1} +斯洛伐克 斯洛伐克 [Si1 luo4 fa2 ke4] {si1 lok6 fat6 hak1} +斯洛伐克語 斯洛伐克语 [Si1 luo4 fa2 ke4 yu3] {si1 lok6 fat6 hak1 jyu5} +斯洛文尼亞 斯洛文尼亚 [Si1 luo4 wen2 ni2 ya4] {si1 lok6 man4 nei4 aa3} +斯洛文尼亞共和國 斯洛文尼亚共和国 [Si1 luo4 wen2 ni2 ya4 Gong4 he2 guo2] {si1 lok6 man4 nei4 aa3 gung6 wo4 gwok3} +斯洛文尼亞語 斯洛文尼亚语 [Si1 luo4 wen2 ni2 ya4 yu3] {si1 lok3 man4 nei4 aa3 jyu5} +斯洛維尼亞 斯洛维尼亚 [Si1 luo4 wei2 ni2 ya4] {si1 lok6 wai4 nei4 aa3} +斯特凡諾普洛斯 斯特凡诺普洛斯 [Si1 te4 fan2 nuo4 pu3 luo4 si1] {si1 dak6 faan4 nok6 pou2 lok6 si1} +斯特恩 斯特恩 [Si1 te4 en1] {si1 dak6 jan1} +斯特拉斯堡 斯特拉斯堡 [Si1 te4 la1 si1 bao3] {si1 dak6 laai1 si1 bou2} +斯特拉特福 斯特拉特福 [Si1 te4 la1 te4 fu2] {si1 dak6 laai1 dak6 fuk1} +斯瓦希里 斯瓦希里 [Si1 wa3 xi1 li3] {si1 ngaa5 hei1 lei5} +斯瓦希里語 斯瓦希里语 [Si1 wa3 xi1 li3 yu3] {si1 ngaa5 hei1 lei5 jyu5} +斯瓦特 斯瓦特 [Si1 wa3 te4] {si1 ngaa5 dak6} +斯瓦特谷地 斯瓦特谷地 [Si1 wa3 te4 gu3 di4] {si1 ngaa5 dak6 guk1 dei6} +斯當東 斯当东 [Si1 dang1 dong1] {si1 dong1 dung1} +斯皮爾伯格 斯皮尔伯格 [Si1 pi2 er3 bo2 ge2] {si1 pei4 ji5 baak3 gaak3} +斯福爾瓦爾 斯福尔瓦尔 [Si1 fu2 er3 wa3 er3] {si1 fuk1 ji5 ngaa5 ji5} +斯科普里 斯科普里 [Si1 ke1 pu3 li3] {si1 fo1 pou2 lei5} +斯維爾德洛夫 斯维尔德洛夫 [Si1 wei2 er3 de2 luo4 fu1] {si1 wai4 ji5 dak1 lok6 fu1} +斯考特 斯考特 [Si1 kao3 te4] {si1 haau2 dak6} +斯芬克司 斯芬克司 [Si1 fen1 ke4 si1] {si1 fan1 hak1 si1} +斯芬克斯 斯芬克斯 [si1 fen1 ke4 si1] {si1 fan1 hak1 si1} +斯萊特林 斯莱特林 [Si1 lai2 te4 lin2] {si1 loi4 dak6 lam4} +斯蒂文 斯蒂文 [Si1 di4 wen2] {si1 dai3 man4} +斯蒂文森 斯蒂文森 [Si1 di4 wen2 sen1] {si1 dai3 man4 sam1} +斯蒂芬 斯蒂芬 [Si1 di4 fen1] {si1 dai3 fan1} +斯諾 斯诺 [Si1 nuo4] {si1 nok6} +斯諾克 斯诺克 [si1 nuo4 ke4] {si1 nok6 hak1} +斯諾登 斯诺登 [Si1 nuo4 deng1] {si1 nok6 dang1} +斯賓塞 斯宾塞 [Si1 bin1 se4] {si1 ban1 coi3} +斯賓諾莎 斯宾诺莎 [Si1 bin1 nuo4 sha1] {si1 ban1 nok6 saa1} +斯通亨治石欄 斯通亨治石栏 [Si1 tong1 heng1 zhi4 shi2 lan2] {si1 tung1 hang1 zi6 sek6 laan4} +斯里巴加灣港 斯里巴加湾港 [Si1 li3 Ba1 jia1 wan1 gang3] {si1 lei5 baa1 gaa1 waan1 gong2} +斯里蘭卡 斯里兰卡 [Si1 li3 lan2 ka3] {si1 lei5 laan4 kaa1} +斯雷佈雷尼察 斯雷布雷尼察 [Si1 lei2 bu4 lei2 ni2 cha2] {si1 leoi4 bou3 leoi4 nei4 caat3} +新 新 [Xin1] {san1} +新 新 [xin1] {san1} +新一代 新一代 [xin1 yi1 dai4] {san1 jat1 doi6} +新丁 新丁 [xin1 ding1] {san1 ding1} +新不倫瑞克 新不伦瑞克 [Xin1 bu4 lun2 rui4 ke4] {san1 bat1 leon4 seoi6 hak1} +新不列顛島 新不列颠岛 [Xin1 Bu4 lie4 dian1 Dao3] {san1 bat1 lit6 din1 dou2} +新世紀 新世纪 [xin1 shi4 ji4] {san1 sai3 gei2} +新五代史 新五代史 [Xin1 Wu3 dai4 shi3] {san1 ng5 doi6 si2} +新京報 新京报 [xin1 Jing1 bao4] {san1 ging1 bou3} +新人 新人 [xin1 ren2] {san1 jan4} +新任 新任 [xin1 ren4] {san1 jam6} +新來乍到 新来乍到 [xin1 lai2 zha4 dao4] {san1 loi4 zaa3 dou3} +新修 新修 [xin1 xiu1] {san1 sau1} +新修本草 新修本草 [Xin1 xiu1 ben3 cao3] {san1 sau1 bun2 cou2} +新儒家 新儒家 [Xin1 Ru2 jia1] {san1 jyu4 gaa1} +新元史 新元史 [Xin1 Yuan2 shi3] {san1 jyun4 si2} +新兵 新兵 [xin1 bing1] {san1 bing1} +新出爐 新出炉 [xin1 chu1 lu2] {san1 ceot1 lou4} +新出生 新出生 [xin1 chu1 sheng1] {san1 ceot1 sang1} +新劇同志會 新剧同志会 [Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] {san1 kek6 tung4 zi3 wui2} +新加坡 新加坡 [Xin1 jia1 po1] {san1 gaa3 bo1} +新加坡人 新加坡人 [Xin1 jia1 po1 ren2] {san1 gaa3 bo1 jan4} +新加坡國立大學 新加坡国立大学 [Xin1 jia1 po1 Guo2 li4 Da4 xue2] {san1 gaa3 bo1 gwok3 laap6 daai6 hok6} +新化 新化 [Xin1 hua4] {san1 faa3} +新化市 新化市 [Xin1 hua4 shi4] {san1 faa3 si5} +新化縣 新化县 [Xin1 hua4 xian4] {san1 faa3 jyun6} +新化鎮 新化镇 [Xin1 hua4 zhen4] {san1 faa3 zan3} +新北 新北 [Xin1 bei3] {san1 bak1} +新北區 新北区 [Xin1 bei3 qu1] {san1 bak1 keoi1} +新北市 新北市 [Xin1 bei3 shi4] {san1 bak1 si5} +新南威爾士 新南威尔士 [Xin1 Nan2 Wei1 er3 shi4] {san1 naam4 wai1 ji5 si6} +新南威爾士州 新南威尔士州 [Xin1 Nan2 Wei1 er3 shi4 zhou1] {san1 naam4 wai1 ji5 si6 zau1} +新古典 新古典 [xin1 gu3 dian3] {san1 gu2 din2} +新古典主義 新古典主义 [xin1 gu3 dian3 zhu3 yi4] {san1 gu2 din2 zyu2 ji6} +新台幣 新台币 [Xin1 tai2 bi4] {san1 toi4 bai6} +新和 新和 [Xin1 he2] {san1 wo4} +新和縣 新和县 [Xin1 he2 xian4] {san1 wo4 jyun6} +新唐書 新唐书 [Xin1 Tang2 shu1] {san1 tong4 syu1} +新喀里多尼亞 新喀里多尼亚 [Xin1 Ka1 li3 duo1 ni2 ya4] {san1 haak3 lei5 do1 nei4 aa3} +新四軍 新四军 [Xin1 si4 jun1] {san1 sei3 gwan1} +新園 新园 [Xin1 yuan2] {san1 jyun4} +新園鄉 新园乡 [Xin1 yuan2 xiang1] {san1 jyun4 hoeng1} +新土 新土 [xin1 tu3] {san1 tou2} +新型 新型 [xin1 xing2] {san1 jing4} +新型農村合作醫療 新型农村合作医疗 [Xin1 xing2 Nong2 cun1 He2 zuo4 Yi1 liao2] {san1 jing4 nung4 cyun1 hap6 zok3 ji1 liu4} +新城 新城 [Xin1 cheng2] {san1 sing4} +新城區 新城区 [Xin1 cheng2 Qu1] {san1 sing4 keoi1} +新城病 新城病 [xin1 cheng2 bing4] {san1 sing4 beng6} +新城縣 新城县 [Xin1 cheng2 xian4] {san1 sing4 jyun6} +新城鄉 新城乡 [Xin1 cheng2 xiang1] {san1 sing4 hoeng1} +新城電台 新城电台 [Xin1 cheng2 Dian4 tai2] {san1 sing4 din6 toi4} +新埔 新埔 [Xin1 bu4] {san1 bou3} +新埔鎮 新埔镇 [Xin1 bu4 zhen4] {san1 bou3 zan3} +新埤 新埤 [Xin1 pi2] {san1 pei4} +新埤鄉 新埤乡 [Xin1 pi2 xiang1] {san1 pei4 hoeng1} +新塘 新塘 [Xin1 tang2] {san1 tong4} +新增 新增 [xin1 zeng1] {san1 zang1} +新墨西哥 新墨西哥 [Xin1 Mo4 xi1 ge1] {san1 mak6 sai1 go1} +新墨西哥州 新墨西哥州 [Xin1 Mo4 xi1 ge1 zhou1] {san1 mak6 sai1 go1 zau1} +新大陸 新大陆 [xin1 da4 lu4] {san1 daai6 luk6} +新天地 新天地 [Xin1 tian1 di4] {san1 tin1 dei6} +新奇 新奇 [xin1 qi2] {san1 kei4} +新奧爾良 新奥尔良 [Xin1 ao4 er3 liang2] {san1 ou3 ji5 loeng4} +新威脅 新威胁 [xin1 wei1 xie2] {san1 wai1 hip3} +新娘 新娘 [xin1 niang2] {san1 noeng4} +新娘子 新娘子 [xin1niang2zi5] {san1 noeng4 zi2} +新婚 新婚 [xin1 hun1] {san1 fan1} +新婚夫婦 新婚夫妇 [xin1 hun1 fu1 fu4] {san1 fan1 fu1 fu5} +新婚宴爾 新婚宴尔 [xin1 hun1 yan4 er3] {san1 fan1 jin3 ji5} +新婚燕爾 新婚燕尔 [xin1 hun1 yan4 er3] {san1 fan1 jin3 ji5} +新婦 新妇 [xin1 fu4] {san1 fu5} +新嫁娘 新嫁娘 [xin1 jia4 niang2] {san1 gaa3 noeng4} +新安 新安 [Xin1 an1] {san1 on1} +新安縣 新安县 [Xin1 An1 xian4] {san1 on1 jyun6} +新官上任三把火 新官上任三把火 [xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3] {san1 gun1 soeng5 jam6 saam1 baa2 fo2} +新宿 新宿 [Xin1 su4] {san1 suk1} +新密 新密 [Xin1 mi4] {san1 mat6} +新密市 新密市 [Xin1 mi4 shi4] {san1 mat6 si5} +新寧 新宁 [Xin1 ning2] {san1 ning4} +新寧縣 新宁县 [Xin1 ning2 xian4] {san1 ning4 jyun6} +新居 新居 [xin1 ju1] {san1 geoi1} +新屋 新屋 [Xin1 wu1] {san1 uk1} +新屋鄉 新屋乡 [Xin1 wu1 xiang1] {san1 uk1 hoeng1} +新山 新山 [Xin1 shan1] {san1 saan1} +新巴爾虎右旗 新巴尔虎右旗 [Xin1 ba1 er3 hu3 you4 qi2] {san1 baa1 ji5 fu2 jau6 kei4} +新巴爾虎左旗 新巴尔虎左旗 [Xin1 ba1 er3 hu3 zuo3 qi2] {san1 baa1 ji5 fu2 zo2 kei4} +新市 新市 [Xin1 shi4] {san1 si5} +新市區 新市区 [Xin1 shi4 qu1] {san1 si5 keoi1} +新市鄉 新市乡 [Xin1 shi4 xiang1] {san1 si5 hoeng1} +新市鎮 新市镇 [xin1 shi4 zhen4] {san1 si5 zan3} +新干 新干 [Xin1 gan1] {san1 gon1} +新干縣 新干县 [Xin1 gan1 xian4] {san1 gon1 jyun6} +新平彞族傣族自治縣 新平彝族傣族自治县 [Xin1 ping2 Yi2 zu2 Dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {san1 ping4 ji4 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +新平縣 新平县 [Xin1 ping2 xian4] {san1 ping4 jyun6} +新年 新年 [xin1 nian2] {san1 nin4} +新年前夕 新年前夕 [xin1 nian2 qian2 xi1] {san1 nin4 cin4 zik6} +新年快樂 新年快乐 [xin1 nian2 kuai4 le4] {san1 nin4 faai3 lok6} +新年進步 新年进步 [xin1 nian2 jin4 bu4] {san1 nin4 zeon3 bou6} +新幹線 新干线 [Xin1 gan4 xian4] {san1 gon3 sin3} +新幾內亞 新几内亚 [Xin1 ji3 nei4 ya4] {san1 gei1 noi6 aa3} +新店 新店 [Xin1 dian4] {san1 dim3} +新店市 新店市 [Xin1 dian4 shi4] {san1 dim3 si5} +新店溪 新店溪 [Xin1 dian4 xi1] {san1 dim3 kai1} +新建 新建 [Xin1 jian4] {san1 gin3} +新建 新建 [xin1 jian4] {san1 gin3} +新建縣 新建县 [Xin1 jian4 xian4] {san1 gin3 jyun6} +新式 新式 [xin1 shi4] {san1 sik1} +新式拚法 新式拚法 [xin1 shi4 pin1 fa3] {san1 sik1 ping3 faat3} +新德里 新德里 [Xin1 De2 li3] {san1 dak1 lei5} +新思想 新思想 [xin1 si1 xiang3] {san1 si1 soeng2} +新愁舊恨 新愁旧恨 [xin1 chou2 jiu4 hen4] {san1 sau4 gau6 han6} +新意 新意 [xin1 yi4] {san1 ji3} +新慕道團 新慕道团 [xin1 mu4 dao4 tuan2] {san1 mou6 dou6 tyun4} +新成土 新成土 [Xin1 cheng2 tu3] {san1 sing4 tou2} +新房 新房 [xin1 fang2] {san1 fong4} +新手 新手 [xin1 shou3] {san1 sau2} +新技術 新技术 [xin1 ji4 shu4] {san1 gei6 seot6} +新撫區 新抚区 [Xin1 fu3 qu1] {san1 fu2 keoi1} +新政 新政 [xin1 zheng4] {san1 zing3} +新教 新教 [Xin1 jiao4] {san1 gaau3} +新教徒 新教徒 [xin1 jiao4 tu2] {san1 gaau3 tou4} +新文化運動 新文化运动 [Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4] {san1 man4 faa3 wan6 dung6} +新斯科舍 新斯科舍 [Xin1 si1 ke1 she4] {san1 si1 fo1 se3} +新新人類 新新人类 [xin1 xin1 ren2 lei4] {san1 san1 jan4 leoi6} +新昌 新昌 [Xin1 chang1] {san1 coeng1} +新星 新星 [xin1 xing1] {san1 sing1} +新春 新春 [xin1 chun1] {san1 ceon1} +新春佳節 新春佳节 [xin1 chun1 jia1 jie2] {san1 ceon1 gaai1 zit3} +新時代 新时代 [xin1 shi2 dai4] {san1 si4 doi6} +新晃 新晃 [Xin1 huang3] {san1 fong2} +新晃侗族自治縣 新晃侗族自治县 [Xin1 huang3 Dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {san1 fong2 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +新晃縣 新晃县 [Xin1 huang3 xian4] {san1 fong2 jyun6} +新曆 新历 [xin1 li4] {san1 lik6} +新會 新会 [Xin1 hui4] {san1 wui6} +新會區 新会区 [Xin1 hui4 qu1] {san1 wui6 keoi1} +新會市 新会市 [Xin1 hui4 shi4] {san1 wui6 si5} +新會縣 新会县 [Xin1 hui4 xian4] {san1 wui6 jyun6} +新月 新月 [xin1 yue4] {san1 jyut6} +新朝 新朝 [Xin1 chao2] {san1 ciu4} +新村 新村 [xin1 cun1] {san1 cyun1} +新林 新林 [Xin1 lin2] {san1 lam4} +新林區 新林区 [Xin1 lin2 qu1] {san1 lam4 keoi1} +新柏拉圖主義 新柏拉图主义 [xin1 Bo2 la1 tu2 zhu3 yi4] {san1 paak3 laai1 tou4 zyu2 ji6} +新榮 新荣 [Xin1 rong2] {san1 wing4} +新榮區 新荣区 [Xin1 rong2 qu1] {san1 wing4 keoi1} +新樂 新乐 [Xin1 le4] {san1 lok6} +新樂市 新乐市 [Xin1 le4 shi4] {san1 lok6 si5} +新款 新款 [xin1 kuan3] {san1 fun2} +新歡 新欢 [xin1 huan1] {san1 fun1} +新殖民主義 新殖民主义 [xin1 zhi2 min2 zhu3 yi4] {san1 zik6 man4 zyu2 ji6} +新殖民化 新殖民化 [xin1 zhi2 min2 hua4] {san1 zik6 man4 faa3} +新民 新民 [Xin1 min2] {san1 man4} +新民主主義 新民主主义 [Xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4] {san1 man4 zyu2 zyu2 ji6} +新民主主義論 新民主主义论 [Xin1 Min2 zhu3 zhu3 yi4 Lun4] {san1 man4 zyu2 zyu2 ji6 leon6} +新民主主義革命 新民主主义革命 [Xin1 Min2 zhu3 zhu3 yi4 Ge2 ming4] {san1 man4 zyu2 zyu2 ji6 gaak3 ming6} +新民市 新民市 [Xin1 min2 shi4] {san1 man4 si5} +新民晚報 新民晚报 [Xin1 min2 Wan3 bao4] {san1 man4 maan5 bou3} +新沂 新沂 [Xin1 yi2] {san1 ji4} +新沂市 新沂市 [Xin1 yi2 shi4] {san1 ji4 si5} +新河 新河 [Xin1 he2] {san1 ho4} +新河縣 新河县 [Xin1 he2 xian4] {san1 ho4 jyun6} +新泰 新泰 [Xin1 tai4] {san1 taai3} +新泰市 新泰市 [Xin1 tai4 shi4] {san1 taai3 si5} +新津 新津 [Xin1 jin1] {san1 zeon1} +新津縣 新津县 [Xin1 jin1 xian4] {san1 zeon1 jyun6} +新洲 新洲 [Xin1 zhou1] {san1 zau1} +新洲區 新洲区 [Xin1 zhou1 qu1] {san1 zau1 keoi1} +新派 新派 [xin1 pai4] {san1 paai3} +新浦 新浦 [Xin1 pu3] {san1 pou2} +新浦區 新浦区 [Xin1 pu3 qu1] {san1 pou2 keoi1} +新浪 新浪 [Xin1 lang4] {san1 long6} +新浪微博 新浪微博 [Xin1 lang4 Wei1 bo2] {san1 long6 mei4 bok3} +新浪網 新浪网 [Xin1 lang4 Wang3] {san1 long6 mong5} +新海峽時報 新海峡时报 [Xin1 Hai3 xia2 Shi2 bao4] {san1 hoi2 haap6 si4 bou3} +新港 新港 [Xin1 gang3] {san1 gong2} +新港鄉 新港乡 [Xin1 gang3 xiang1] {san1 gong2 hoeng1} +新源 新源 [Xin1 yuan2] {san1 jyun4} +新源縣 新源县 [Xin1 yuan2 xian4] {san1 jyun4 jyun6} +新潟 新潟 [Xin1 xi4] {san1 sik1} +新潟縣 新潟县 [Xin1 xi4 xian4] {san1 sik1 jyun6} +新潮 新潮 [xin1 chao2] {san1 ciu4} +新澤西 新泽西 [Xin1 ze2 xi1] {san1 zaak6 sai1} +新澤西州 新泽西州 [Xin1 ze2 xi1 zhou1] {san1 zaak6 sai1 zau1} +新熱帶界 新热带界 [xin1 re4 dai4 jie4] {san1 jit6 daai3 gaai3} +新營 新营 [Xin1 ying2] {san1 jing4} +新營市 新营市 [Xin1 ying2 shi4] {san1 jing4 si5} +新版 新版 [xin1 ban3] {san1 baan2} +新瓶舊酒 新瓶旧酒 [xin1 ping2 jiu4 jiu3] {san1 ping4 gau6 zau2} +新瓶裝舊酒 新瓶装旧酒 [xin1 ping2 zhuang1 jiu4 jiu3] {san1 ping4 zong1 gau6 zau2} +新生 新生 [xin1 sheng1] {san1 sang1} +新生代 新生代 [Xin1 sheng1 dai4] {san1 sang1 doi6} +新生兒 新生儿 [xin1 sheng1 er2] {san1 sang1 ji4} +新產品 新产品 [xin1 chan3 pin3] {san1 caan2 ban2} +新產品推介會 新产品推介会 [xin1 chan3 pin3 tui1 jie4 hui4] {san1 caan2 ban2 teoi1 gaai3 wui2} +新田 新田 [Xin1 tian2] {san1 tin4} +新田縣 新田县 [Xin1 tian2 xian4] {san1 tin4 jyun6} +新界 新界 [Xin1 jie4] {san1 gaai3} +新異 新异 [xin1 yi4] {san1 ji6} +新畿內亞 新畿内亚 [Xin1 ji1 nei4 ya4] {san1 gei1 noi6 aa3} +新疆 新疆 [Xin1 jiang1] {san1 goeng1} +新疆小盤雞 新疆小盘鸡 [Xin1 jiang1 xiao3 pan2 ji1] {san1 goeng1 siu2 pun4 gai1} +新疆歌鴝 新疆歌鸲 [Xin1 jiang1 ge1 qu2] {san1 goeng1 go1 keoi4} +新疆溫宿縣 新疆温宿县 [Xin1 jiang1 Wen1 su4 xian4] {san1 goeng1 wan1 suk1 jyun6} +新疆維吾爾自治區 新疆维吾尔自治区 [Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] {san1 goeng1 wai4 ng4 ji5 zi6 zi6 keoi1} +新知 新知 [xin1 zhi1] {san1 zi1} +新石器 新石器 [Xin1 shi2 qi4] {san1 sek6 hei3} +新石器時代 新石器时代 [Xin1 shi2 qi4 Shi2 dai4] {san1 sek6 hei3 si4 doi6} +新社 新社 [Xin1 she4] {san1 se5} +新社鄉 新社乡 [Xin1 she4 xiang1] {san1 se5 hoeng1} +新禧 新禧 [xin1 xi3] {san1 hei1} +新穎 新颖 [xin1 ying3] {san1 wing6} +新竹 新竹 [Xin1 zhu2] {san1 zuk1} +新竹市 新竹市 [Xin1 zhu2 shi4] {san1 zuk1 si5} +新竹縣 新竹县 [Xin1 zhu2 Xian4] {san1 zuk1 jyun6} +新紀元 新纪元 [Xin1 ji4 yuan2] {san1 gei2 jyun4} +新紀元 新纪元 [xin1 ji4 yuan2] {san1 gei2 jyun4} +新約 新约 [Xin1 yue1] {san1 joek3} +新約全書 新约全书 [Xin1 yue1 quan2 shu1] {san1 joek3 cyun4 syu1} +新絳 新绛 [Xin1 jiang4] {san1 gong3} +新絳縣 新绛县 [Xin1 jiang4 xian4] {san1 gong3 jyun6} +新縣 新县 [Xin1 xian4] {san1 jyun6} +新罕布什爾 新罕布什尔 [Xin1 Han3 bu4 shi2 er3] {san1 hon2 bou3 sap6 ji5} +新罕布什爾州 新罕布什尔州 [Xin1 Han3 bu4 shi2 er3 zhou1] {san1 hon2 bou3 sap6 ji5 zau1} +新羅 新罗 [Xin1 luo2] {san1 lo4} +新羅區 新罗区 [Xin1 luo2 qu1] {san1 lo4 keoi1} +新羅王朝 新罗王朝 [Xin1 luo2 Wang2 chao2] {san1 lo4 wong4 ciu4} +新義州市 新义州市 [Xin1 yi4 zhou1 shi4] {san1 ji6 zau1 si5} +新聞 新闻 [xin1 wen2] {san1 man4} +新聞主播 新闻主播 [xin1 wen2 zhu3 bo1] {san1 man4 zyu2 bo3} +新聞出版總署 新闻出版总署 [Xin1 wen2 Chu1 ban3 Zong3 shu3] {san1 man4 ceot1 baan2 zung2 cyu5} +新聞周刊 新闻周刊 [Xin1 wen2 Zhou1 kan1] {san1 man4 zau1 hon2} +新聞週刊 新闻周刊 [Xin1wen2 Zhou1kan1] {san1 man4 zau1 hon2} +新聞媒體 新闻媒体 [xin1 wen2 mei2 ti3] {san1 man4 mui4 tai2} +新聞學 新闻学 [xin1 wen2 xue2] {san1 man4 hok6} +新聞工作者 新闻工作者 [xin1 wen2 gong1 zuo4 zhe3] {san1 man4 gung1 zok3 ze2} +新聞界 新闻界 [xin1 wen2 jie4] {san1 man4 gaai3} +新聞發布會 新闻发布会 [xin1 wen2 fa1 bu4 hui4] {san1 man4 faat3 bou3 wui2} +新聞發言人 新闻发言人 [xin1 wen2 fa1 yan2 ren2] {san1 man4 faat3 jin4 jan4} +新聞稿 新闻稿 [xin1 wen2 gao3] {san1 man4 gou2} +新聞組 新闻组 [xin1 wen2 zu3] {san1 man4 zou2} +新聞網 新闻网 [xin1 wen2 wang3] {san1 man4 mong5} +新聞自由 新闻自由 [xin1 wen2 zi4 you2] {san1 man4 zi6 jau4} +新聞處 新闻处 [xin1 wen2 chu4] {san1 man4 cyu3} +新聞記者 新闻记者 [xin1 wen2 ji4 zhe3] {san1 man4 gei3 ze2} +新興 新兴 [Xin1 xing1] {san1 hing1} +新興 新兴 [xin1 xing1] {san1 hing1} +新興區 新兴区 [Xin1 xing1 qu1] {san1 hing1 keoi1} +新興產業 新兴产业 [xin1 xing1 chan3 ye4] {san1 hing1 caan2 jip6} +新興經濟國家 新兴经济国家 [xin1 xing1 jing1 ji4 guo2 jia1] {san1 hing1 ging1 zai3 gwok3 gaa1} +新興縣 新兴县 [Xin1 xing1 xian4] {san1 hing1 jyun6} +新芬黨 新芬党 [Xin1 fen1 dang3] {san1 fan1 dong2} +新芽 新芽 [xin1 ya2] {san1 ngaa4} +新英格蘭 新英格兰 [Xin1 Ying1 ge2 lan2] {san1 jing1 gaak3 laan4} +新莊 新庄 [Xin1 zhuang1] {san1 zong1} +新莊市 新庄市 [Xin1 zhuang1 shi4] {san1 zong1 si5} +新華 新华 [Xin1 hua2] {san1 waa4} +新華區 新华区 [Xin1 hua2 Qu1] {san1 waa4 keoi1} +新華日報 新华日报 [Xin1 hua2 Ri4 bao4] {san1 waa4 jat6 bou3} +新華書店 新华书店 [Xin1 hua2 Shu1 dian4] {san1 waa4 syu1 dim3} +新華社 新华社 [Xin1 hua2 she4] {san1 waa4 se5} +新華網 新华网 [Xin1 hua2 Wang3] {san1 waa4 mong5} +新蔡 新蔡 [Xin1 cai4] {san1 coi3} +新蔡縣 新蔡县 [Xin1 cai4 xian4] {san1 coi3 jyun6} +新藝拉瑪 新艺拉玛 [Xin1 yi4 la1 ma3] {san1 ngai6 laai1 maa5} +新藝綜合體 新艺综合体 [Xin1 yi4 zong1 he2 ti3] {san1 ngai6 zung3 hap6 tai2} +新西伯利亞 新西伯利亚 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4] {san1 sai1 baak3 lei6 aa3} +新西伯利亞市 新西伯利亚市 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4 shi4] {san1 sai1 baak3 lei6 aa3 si5} +新西蘭 新西兰 [Xin1 xi1 lan2] {san1 sai1 laan4} +新詞 新词 [xin1 ci2] {san1 ci4} +新豐 新丰 [Xin1 feng1] {san1 fung1} +新豐縣 新丰县 [Xin1 feng1 Xian4] {san1 fung1 jyun6} +新豐鄉 新丰乡 [Xin1 feng1 xiang1] {san1 fung1 hoeng1} +新貴 新贵 [xin1 gui4] {san1 gwai3} +新賓滿族自治縣 新宾满族自治县 [Xin1 bin1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {san1 ban1 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +新賓縣 新宾县 [Xin1 bin1 xian4] {san1 ban1 jyun6} +新軍 新军 [Xin1 jun1] {san1 gwan1} +新農合 新农合 [Xin1 Nong2 He2] {san1 nung4 hap6} +新近 新近 [xin1 jin4] {san1 gan6} +新造 新造 [Xin1 zao4] {san1 zou6} +新造 新造 [xin1 zao4] {san1 zou6} +新造鎮 新造镇 [Xin1 zao4 zhen4] {san1 zou6 zan3} +新選 新选 [xin1 xuan3] {san1 syun2} +新邱 新邱 [Xin1 qiu1] {san1 jau1} +新邱區 新邱区 [Xin1 qiu1 qu1] {san1 jau1 keoi1} +新邵 新邵 [Xin1 shao4] {san1 siu6} +新邵縣 新邵县 [Xin1 shao4 xian4] {san1 siu6 jyun6} +新郎 新郎 [xin1 lang2] {san1 long4} +新都 新都 [Xin1 du1] {san1 dou1} +新都區 新都区 [Xin1 du1 qu1] {san1 dou1 keoi1} +新都橋 新都桥 [Xin1 du1 qiao2] {san1 dou1 kiu4} +新都橋鎮 新都桥镇 [Xin1 du1 qiao2 zhen4] {san1 dou1 kiu4 zan3} +新鄉 新乡 [Xin1 xiang1] {san1 hoeng1} +新鄉地區 新乡地区 [Xin1 xiang1 di4 qu1] {san1 hoeng1 dei6 keoi1} +新鄉市 新乡市 [Xin1 xiang1 shi4] {san1 hoeng1 si5} +新鄉縣 新乡县 [Xin1 xiang1 xian4] {san1 hoeng1 jyun6} +新鄭 新郑 [Xin1 zheng4] {san1 zeng6} +新鄭市 新郑市 [Xin1 zheng4 shi4] {san1 zeng6 si5} +新野 新野 [Xin1 ye3] {san1 je5} +新野縣 新野县 [Xin1 ye3 xian4] {san1 je5 jyun6} +新金縣 新金县 [Xin1 jin1 xian4] {san1 gam1 jyun6} +新銳 新锐 [xin1 rui4] {san1 jeoi6} +新陳代謝 新陈代谢 [xin1 chen2 dai4 xie4] {san1 can4 doi6 ze6} +新階段 新阶段 [xin1 jie1 duan4] {san1 gaai1 dyun6} +新雅 新雅 [xin1 ya3] {san1 ngaa5} +新霉素 新霉素 [xin1 mei2 su4] {san1 mui4 sou3} +新青 新青 [Xin1 qing1] {san1 cing1} +新青區 新青区 [Xin1 qing1 qu1] {san1 cing1 keoi1} +新風 新风 [xin1 feng1] {san1 fung1} +新餘 新余 [Xin1 yu2] {san1 jyu4} +新餘市 新余市 [Xin1 yu2 shi4] {san1 jyu4 si5} +新馬 新马 [Xin1 Ma3] {san1 maa5} +新鮮 新鲜 [xin1 xian1] {san1 sin1} +新黨 新党 [Xin1 dang3] {san1 dong2} +新龍 新龙 [Xin1 long2] {san1 lung4} +新龍縣 新龙县 [Xin1 long2 xian4] {san1 lung4 jyun6} +斷 断 [duan4] {tyun5} +斷乎 断乎 [duan4 hu1] {dyun6 fu4} +斷交 断交 [duan4 jiao1] {dyun6 gaau1} +斷代 断代 [duan4 dai4] {dyun6 doi6} +斷句 断句 [duan4 ju4] {tyun5 geoi3} +斷奶 断奶 [duan4 nai3] {tyun5 naai5} +斷定 断定 [duan4 ding4] {dyun3 ding6} +斷層 断层 [duan4 ceng2] {dyun6 cang4} +斷層線 断层线 [duan4 ceng2 xian4] {dyun6 cang4 sin3} +斷崖 断崖 [duan4 ya2] {dyun6 ngaai4} +斷弦 断弦 [duan4 xian2] {dyun6 jin4} +斷想 断想 [duan4 xiang3] {dyun6 soeng2} +斷斷續續 断断续续 [duan4 duan4 xu4 xu4] {tyun5 tyun5 zuk6 zuk6} +斷案 断案 [duan4 an4] {dyun3 on3} +斷橋 断桥 [Duan4 Qiao2] {dyun6 kiu4} +斷檔 断档 [duan4 dang4] {tyun5 dong3} +斷氣 断气 [duan4 qi4] {tyun5 hei3} +斷流 断流 [duan4 liu2] {dyun6 lau4} +斷港絕潢 断港绝潢 [duan4 gang3 jue2 huang2] {dyun6 gong2 zyut6 wong4} +斷滅 断灭 [duan4 mie4] {dyun6 mit6} +斷滅論 断灭论 [duan4 mie4 lun4] {dyun6 mit6 leon6} +斷然 断然 [duan4 ran2] {dyun6 jin4} +斷獄 断狱 [duan4 yu4] {dyun3 juk6} +斷瓦殘垣 断瓦残垣 [duan4 wa3 can2 yuan2] {dyun6 ngaa5 caan4 wun4} +斷章取義 断章取义 [duan4 zhang1 qu3 yi4] {dyun6 zoeng1 ceoi2 ji6} +斷糧 断粮 [duan4 liang2] {tyun5 loeng4} +斷絕 断绝 [duan4 jue2] {tyun5 zyut6} +斷線 断线 [duan4 xian4] {tyun5 sin3} +斷線風箏 断线风筝 [duan4 xian4 feng1 zheng1] {tyun5 sin3 fung1 zang1} +斷續 断续 [duan4 xu4] {dyun6 zuk6} +斷背 断背 [duan4 bei4] {dyun6 bui3} +斷背山 断背山 [Duan4 bei4 shan1] {dyun6 bui3 saan1} +斷腸 断肠 [duan4 chang2] {dyun6 coeng4} +斷腿 断腿 [duan4 tui3] {dyun6 teoi2} +斷行 断行 [duan4 xing2] {dyun6 hang4} +斷袖 断袖 [duan4 xiu4] {dyun6 zau6} +斷袖之癖 断袖之癖 [duan4 xiu4 zhi1 pi3] {dyun6 zau6 zi1 pik1} +斷裂 断裂 [duan4 lie4] {tyun5 lit6} +斷裂帶 断裂带 [duan4 lie4 dai4] {tyun5 lit6 daai3} +斷裂強度 断裂强度 [duan4 lie4 qiang2 du4] {tyun5 lit6 koeng4 dou6} +斷裂模數 断裂模数 [duan4 lie4 mo2 shu4] {tyun5 lit6 mou4 sou3} +斷言 断言 [duan4 yan2] {dyun3 jin4} +斷語 断语 [duan4 yu3] {dyun3 jyu5} +斷貨 断货 [duan4 huo4] {tyun5 fo3} +斷路器 断路器 [duan4 lu4 qi4] {tyun5 lou6 hei3} +斷送 断送 [duan4 song4] {dyun6 sung3} +斷開 断开 [duan4 kai1] {tyun5 hoi1} +斷電 断电 [duan4 dian4] {tyun5 din6} +斷頭台 断头台 [duan4 tou2 tai2] {dyun6 tau4 toi4} +斷食 断食 [duan4 shi2] {dyun6 sik6} +斷魂椒 断魂椒 [duan4 hun2 jiao1] {dyun6 wan4 ziu1} +印度鬼椒 印度鬼椒 [Yin4du4gui3jiao1] {jan3 dou6 gwai2 ziu1} +方 方 [Fang1] {fong1} +方 方 [fang1] {fong1} +方丈 方丈 [Fang1 zhang5] {fong1 zoeng6} +方丈 方丈 [fang1 zhang5] {fong1 zoeng6} +方位 方位 [fang1 wei4] {fong1 wai6} +方位角 方位角 [fang1 wei4 jiao3] {fong1 wai2 gok3} +方位詞 方位词 [fang1 wei4 ci2] {fong1 wai2 ci4} +方便 方便 [fang1 bian4] {fong1 bin6} +方便麵 方便面 [fang1 bian4 mian4] {fong1 bin6 min6} +方冊 方册 [fang1 ce4] {fong1 caak3} +方策 方策 [fang1ce4] {fong1 caak3} +方劑 方剂 [fang1 ji4] {fong1 zai1} +方向 方向 [fang1 xiang4] {fong1 hoeng3} +方向性 方向性 [fang1 xiang4 xing4] {fong1 hoeng3 sing3} +方向感 方向感 [fang1 xiang4 gan3] {fong1 hoeng3 gam2} +方向盤 方向盘 [fang1 xiang4 pan2] {fong1 hoeng3 pun4} +方命 方命 [fang1 ming4] {fong1 ming6} +方圓 方圆 [fang1 yuan2] {fong1 jyun4} +方城 方城 [Fang1 cheng2] {fong1 sing4} +方城 方城 [fang1 cheng2] {fong1 sing4} +方城縣 方城县 [Fang1 cheng2 xian4] {fong1 sing4 jyun6} +方塊 方块 [fang1 kuai4] {fong1 faai3} +方塊字 方块字 [fang1 kuai4 zi4] {fong1 faai3 zi6} +方塊草皮 方块草皮 [fang1 kuai4 cao3 pi2] {fong1 faai3 cou2 pei4} +方士 方士 [fang1 shi4] {fong1 si6} +方妮 方妮 [Fang1 ni1] {fong1 nei4} +方子 方子 [fang1 zi5] {fong1 zi2} +方家 方家 [fang1 jia1] {fong1 gaa1} +方寸 方寸 [fang1 cun4] {fong1 cyun3} +方尾鶲 方尾鹟 [fang1 wei3 weng1] {fong1 mei5 jung1} +方山 方山 [Fang1 shan1] {fong1 saan1} +方山縣 方山县 [Fang1 shan1 xian4] {fong1 saan1 jyun6} +方差 方差 [fang1 cha1] {fong1 caa1} +方帽 方帽 [fang1 mao4] {fong1 mou2} +四方帽 四方帽 [si4fang1mao4] {sei3 fong1 mou2} +方式 方式 [fang1 shi4] {fong1 sik1} +方形 方形 [fang1 xing2] {fong1 jing4} +方志 方志 [fang1 zhi4] {fong1 zi3} +方才 方才 [fang1 cai2] {fong1 coi4} +方括號 方括号 [fang1 kuo4 hao4] {fong1 kut3 hou6} +方文山 方文山 [Fang1 Wen2 shan1] {fong1 man4 saan1} +方方正正 方方正正 [fang1 fang1 zheng4 zheng4] {fong1 fong1 zing3 zing3} +方方面面 方方面面 [fang1 fang1 mian4 mian4] {fong1 fong1 min6 min6} +方枘圓鑿 方枘圆凿 [fang1 rui4 yuan2 zao2] {fong1 jeoi6 jyun4 zok6} +圓鑿方枘 圆凿方枘 [yuan2zao2fang1rui4] {jyun4 zok6 fong1 jeoi6} +方根 方根 [fang1 gen1] {fong1 gan1} +方格 方格 [fang1 ge2] {fong1 gaak3} +方格紙 方格纸 [fang1 ge2 zhi3] {fong1 gaak3 zi2} +方框圖 方框图 [fang1 kuang4 tu2] {fong1 kwaang1 tou4} +方案 方案 [fang1 an4] {fong1 on3} +方正 方正 [Fang1 zheng4] {fong1 zing3} +方正 方正 [fang1 zheng4] {fong1 zing3} +方正縣 方正县 [Fang1 zheng4 xian4] {fong1 zing3 jyun6} +方毅 方毅 [Fang1 Yi4] {fong1 ngai6} +方法 方法 [fang1 fa3] {fong1 faat3} +方法學 方法学 [fang1 fa3 xue2] {fong1 faat3 hok6} +方法論 方法论 [fang1 fa3 lun4] {fong1 faat3 leon6} +方滋未艾 方滋未艾 [fang1 zi1 wei4 ai4] {fong1 zi1 mei6 ngaai6} +方物 方物 [fang1 wu4] {fong1 mat6} +方知 方知 [fang1 zhi1] {fong1 zi1} +方程 方程 [fang1 cheng2] {fong1 cing4} +方程式 方程式 [fang1 cheng2 shi4] {fong1 cing4 sik1} +方程組 方程组 [fang1 cheng2 zu3] {fong1 cing4 zou2} +方策 方策 [fang1 ce4] {fong1 caak3} +方糖 方糖 [fang1 tang2] {fong1 tong4} +方能 方能 [fang1 neng2] {fong1 nang4} +方腿 方腿 [fang1 tui3] {fong1 teoi2} +方臘 方腊 [Fang1 La4] {fong1 laap6} +方興未已 方兴未已 [fang1 xing1 wei4 yi3] {fong1 hing1 mei6 ji5} +方興未艾 方兴未艾 [fang1 xing1 wei4 ai4] {fong1 hing1 mei6 ngaai6} +方舟 方舟 [fang1 zhou1] {fong1 zau1} +方莊 方庄 [Fang1 zhuang1] {fong1 zong1} +方術 方术 [fang1 shu4] {fong1 seot6} +方解石 方解石 [fang1 jie3 shi2] {fong1 gaai2 sek6} +方言 方言 [Fang1 yan2] {fong1 jin4} +方言 方言 [fang1 yan2] {fong1 jin4} +方針 方针 [fang1 zhen1] {fong1 zam1} +方釳 方釳 [fang1 xi4] {fong1 hat1} +方鉛礦 方铅矿 [fang1 qian1 kuang4] {fong1 jyun4 kwong3} +方陣 方阵 [fang1 zhen4] {fong1 zan6} +方面 方面 [fang1 mian4] {fong1 min6} +方音 方音 [fang1 yin1] {fong1 jam1} +方頂 方顶 [fang1 ding3] {fong1 deng2} +方頭 方头 [fang1 tou2] {fong1 tau4} +方頭括號 方头括号 [fang1 tou2 kuo4 hao4] {fong1 tau4 kut3 hou6} +方頭螺帽 方头螺帽 [fang1 tou2 luo2 mao4] {fong1 tau4 lo4 mou2} +於 于 [yu2] {jyu1} +於 於 [Yu1] {jyu1} +於 於 [wu1] {jyu1} +於事無補 于事无补 [yu2 shi4 wu2 bu3] {jyu1 si6 mou4 bou2} +於心不忍 于心不忍 [yu2 xin1 bu4 ren3] {jyu1 sam1 bat1 jan2} +於是 于是 [yu2 shi4] {jyu1 si6} +於是乎 于是乎 [yu2 shi4 hu1] {jyu1 si6 fu4} +於焉 于焉 [yu2 yan1] {jyu1 jin4} +於田 于田 [Yu2 tian2] {jyu1 tin4} +於田縣 于田县 [Yu2 tian2 xian4] {jyu1 tin4 jyun6} +於都 于都 [Yu2 du1] {jyu1 dou1} +於都縣 于都县 [Yu2 du1 xian4] {jyu1 dou1 jyun6} +於霧靄之中 于雾霭之中 [yu2 wu4 ai3 zhi1 zhong1] {jyu1 mou6 oi2 zi1 zung1} +施 施 [Shi1] {si1} +施 施 [shi1] {si1} +施主 施主 [shi1 zhu3] {si1 zyu2} +施事 施事 [shi1 shi4] {si1 si6} +施加 施加 [shi1 jia1] {si1 gaa1} +施壓 施压 [shi1 ya1] {si1 aat3} +施展 施展 [shi1 zhan3] {si1 zin2} +施工 施工 [shi1 gong1] {si1 gung1} +施工單位 施工单位 [shi1 gong1 dan1 wei4] {si1 gung1 daan1 wai2} +施恩 施恩 [shi1 en1] {si1 jan1} +施惠 施惠 [shi1 hui4] {si1 wai6} +施打 施打 [shi1 da3] {si1 daa2} +施捨 施舍 [shi1 she3] {si1 se2} +施放 施放 [shi1 fang4] {si1 fong3} +施政 施政 [shi1 zheng4] {si1 zing3} +施政報告 施政报告 [shi1 zheng4 bao4 gao4] {si1 zing3 bou3 gou3} +施教 施教 [shi1 jiao4] {si1 gaau3} +施明德 施明德 [Shi1 Ming2 de2] {si1 ming4 dak1} +施樂 施乐 [Shi1 le4] {si1 lok6} +施法 施法 [shi1 fa3] {si1 faat3} +施洗 施洗 [shi1 xi3] {si1 sai2} +施洗約翰 施洗约翰 [Shi1 xi3 Yue1 han4] {si1 sai2 joek3 hon6} +施洗者約翰 施洗者约翰 [Shi1 xi3 zhe3 Yue1 han4] {si1 sai2 ze2 joek3 hon6} +施特勞斯 施特劳斯 [Shi1 te4 lao2 si1] {si1 dak6 lou4 si1} +施琅 施琅 [Shi1 Lang2] {si1 long4} +施瓦布 施瓦布 [Shi1 wa3 bu4] {si1 ngaa5 bou3} +施瓦辛格 施瓦辛格 [Shi1 wa3 xin1 ge2] {si1 ngaa5 san1 gaak3} +施用 施用 [shi1 yong4] {si1 jung6} +施甸 施甸 [Shi1 dian4] {si1 din6} +施甸縣 施甸县 [Shi1 dian4 xian4] {si1 din6 jyun6} +施禮 施礼 [shi1 li3] {si1 lai5} +施秉 施秉 [Shi1 bing3] {si1 bing2} +施秉縣 施秉县 [Shi1 bing3 xian4] {si1 bing2 jyun6} +施粥捨飯 施粥舍饭 [shi1 zhou1 she3 fan4] {si1 zuk1 se2 faan6} +施羅德 施罗德 [Shi1 luo2 de2] {si1 lo4 dak1} +施耐庵 施耐庵 [Shi1 Nai4 an1] {si1 noi6 am1} +施肥 施肥 [shi1 fei2] {si1 fei4} +施與 施与 [shi1 yu3] {si1 jyu5} +施予 施予 [shi1yu3] {si1 jyu5} +施華洛世奇水晶 施华洛世奇水晶 [Shi1 hua2 luo4 shi4 qi2 shui3 jing1] {si1 waa4 lok6 sai3 kei4 seoi2 zing1} +施蒂利爾 施蒂利尔 [shi1 di4 li4 er3] {si1 dai3 lei6 ji5} +施蒂利爾州 施蒂利尔州 [shi1 di4 li4 er3 zhou1] {si1 dai3 lei6 ji5 zau1} +施虐受虐 施虐受虐 [shi1 nve4 shou4 nve4] {si1 joek6 sau6 joek6} +施行 施行 [shi1 xing2] {si1 hang4} +施食 施食 [shi1 shi2] {si1 sik6} +旁 旁 [pang2] {pong4} +旁人 旁人 [pang2 ren2] {pong4 jan4} +旁敲側擊 旁敲侧击 [pang2 qiao1 ce4 ji1] {pong4 haau1 zak1 gik1} +旁氏 旁氏 [Pang2 shi4] {pong4 si6} +旁白 旁白 [pang2 bai2] {pong4 baak6} +旁系 旁系 [pang2 xi4] {pong4 hai6} +旁聽 旁听 [pang2 ting1] {pong4 ting1} +旁腱肌 旁腱肌 [pang2 jian4 ji1] {pong4 gin3 gei1} +旁若無人 旁若无人 [pang2 ruo4 wu2 ren2] {pong4 joek6 mou4 jan4} +旁觀 旁观 [pang2 guan1] {pong4 gun1} +旁觀者 旁观者 [pang2 guan1 zhe3] {pong4 gun1 ze2} +旁觀者清 旁观者清 [pang2 guan1 zhe3 qing1] {pong4 gun1 ze2 cing1} +旁證 旁证 [pang2 zheng4] {pong4 zing3} +旁路 旁路 [pang2 lu4] {pong4 lou6} +旁遮普 旁遮普 [Pang2 zhe1 pu3] {pong4 ze1 pou2} +旁遮普省 旁遮普省 [Pang2 zhe1 pu3 sheng3] {pong4 ze1 pou2 saang2} +旁遮普邦 旁遮普邦 [Pang2 zhe1 pu3 bang1] {pong4 ze1 pou2 bong1} +旁邊 旁边 [pang2 bian1] {pong4 bin1} +旁邊兒 旁边儿 [pang2bian1r5] {pong4 bin1 ji4} +旁門 旁门 [pang2 men2] {pong4 mun4} +旁門左道 旁门左道 [pang2 men2 zuo3 dao4] {pong4 mun4 zo2 dou6} +旁鶩 旁鹜 [pang2 wu4] {pong4 mou6} +旃檀 旃檀 [zhan1 tan2] {zin1 taan4} +旄車 旄车 [mao2 che1] {mou6 ce1} +旅 旅 [lv3] {leoi5} +旅大 旅大 [Lv3 Da4] {leoi5 daai6} +旅大市 旅大市 [Lv3 Da4 shi4] {leoi5 daai6 si5} +旅大租地條約 旅大租地条约 [Lv3 Da4 Zu1 di4 Tiao2 yue1] {leoi5 daai6 zou1 dei6 tiu4 joek3} +旅客 旅客 [lv3 ke4] {leoi5 haak3} +旅居 旅居 [lv3 ju1] {leoi5 geoi1} +旅居車 旅居车 [lv3 ju1 che1] {leoi5 geoi1 ce1} +旅店 旅店 [lv3 dian4] {leoi5 dim3} +旅檢 旅检 [lv3 jian3] {leoi5 gim2} +旅社 旅社 [lv3 she4] {leoi5 se5} +旅程 旅程 [lv3 cheng2] {leoi5 cing4} +旅程表 旅程表 [lv3 cheng2 biao3] {leoi5 cing4 biu2} +旅舍 旅舍 [lv3 she4] {leoi5 se3} +旅行 旅行 [lv3 xing2] {leoi5 hang4} +旅行團 旅行团 [lv3 xing2 tuan2] {leoi5 hang4 tyun4} +旅行支票 旅行支票 [lv3 xing2 zhi1 piao4] {leoi5 hang4 zi1 piu3} +旅行社 旅行社 [lv3 xing2 she4] {leoi5 hang4 se5} +旅行者 旅行者 [lv3 xing2 zhe3] {leoi5 hang4 ze2} +旅行袋 旅行袋 [lv3 xing2 dai4] {leoi5 hang4 doi2} +旅行裝備 旅行装备 [lv3 xing2 zhuang1 bei4] {leoi5 hang4 zong1 bei6} +旅費 旅费 [lv3 fei4] {leoi5 fai3} +旅途 旅途 [lv3 tu2] {leoi5 tou4} +旅遊 旅游 [lv3 you2] {leoi5 jau4} +旅遊勝地 旅游胜地 [lv3 you2 sheng4 di4] {leoi5 jau4 sing3 dei6} +旅遊團 旅游团 [lv3 you2 tuan2] {leoi5 jau4 tyun4} +旅遊城市 旅游城市 [lv3 you2 cheng2 shi4] {leoi5 jau4 sing4 si5} +旅遊客 旅游客 [lv3 you2 ke4] {leoi5 jau4 haak3} +旅遊景點 旅游景点 [lv3 you2 jing3 dian3] {leoi5 jau4 ging2 dim2} +旅遊業 旅游业 [lv3 you2 ye4] {leoi5 jau4 jip6} +旅遊熱點 旅游热点 [lv3 you2 re4 dian3] {leoi5 jau4 jit6 dim2} +旅遊者 旅游者 [lv3 you2 zhe3] {leoi5 jau4 ze2} +旅遊集散 旅游集散 [lv3 you2 ji2 san4] {leoi5 jau4 zaap6 saan3} +旅順 旅顺 [Lv3 shun4] {leoi5 seon6} +旅順口 旅顺口 [Lv3 shun4 kou3] {leoi5 seon6 hau2} +旅順口區 旅顺口区 [Lv3 shun4 kou3 qu1] {leoi5 seon6 hau2 keoi1} +旅順港 旅顺港 [Lv3 shun4 gang3] {leoi5 seon6 gong2} +旅館 旅馆 [lv3 guan3] {leoi5 gun2} +旋 旋 [xuan2] {syun4} +旋 旋 [xuan4] {syun4} +旋乾轉坤 旋乾转坤 [xuan2 qian2 zhuan3 kun1] {syun4 kin4 zyun2 kwan1} +旋光 旋光 [xuan2 guang1] {syun4 gwong1} +旋前肌 旋前肌 [xuan2 qian2 ji1] {syun4 cin4 gei1} +旋即 旋即 [xuan2 ji2] {syun4 zik1} +旋回 旋回 [xuan2 hui2] {syun4 wui4} +旋子 旋子 [xuan2 zi5] {syun4 zi2} +旋子 旋子 [xuan4 zi5] {syun4 zi2} +旋律 旋律 [xuan2 lv4] {syun4 leot6} +旋木雀 旋木雀 [xuan2 mu4 que4] {syun4 muk6 zoek3} +旋梯 旋梯 [xuan2 ti1] {syun4 tai1} +旋流 旋流 [xuan2 liu2] {syun4 lau4} +旋淵 旋渊 [xuan2 yuan1] {syun4 jyun1} +旋渦 旋涡 [xuan2 wo1] {syun4 wo1} +旋渦星系 旋涡星系 [xuan2 wo1 xing1 xi4] {syun4 wo1 sing1 hai6} +旋渦星雲 旋涡星云 [xuan2 wo1 xing1 yun2] {syun4 wo1 sing1 wan4} +旋渦狀 旋涡状 [xuan2 wo1 zhuang4] {syun4 wo1 zong6} +旋筒 旋筒 [xuan2 tong3] {syun4 tung2} +旋繞 旋绕 [xuan2 rao4] {syun4 jiu5} +旋翼 旋翼 [xuan2 yi4] {syun4 jik6} +旋臂 旋臂 [xuan2 bi4] {syun4 bei3} +旋舞 旋舞 [xuan2 wu3] {syun4 mou5} +旋花科 旋花科 [xuan2 hua1 ke1] {syun4 faa1 fo1} +旋覆花 旋覆花 [xuan2 fu4 hua1] {syun4 fuk1 faa1} +旋踵 旋踵 [xuan2 zhong3] {syun4 zung2} +旋轉 旋转 [xuan2 zhuan3] {syun4 zyun2} +旋轉力 旋转力 [xuan2 zhuan3 li4] {syun4 zyun2 lik6} +旋轉台 旋转台 [xuan2 zhuan3 tai2] {syun4 zyun2 toi4} +旋轉指標 旋转指标 [xuan2 zhuan3 zhi3 biao1] {syun4 zyun2 zi2 biu1} +旋轉曲面 旋转曲面 [xuan2 zhuan3 qu1 mian4] {syun4 zyun2 kuk1 min6} +旋轉木馬 旋转木马 [xuan2 zhuan3 mu4 ma3] {syun4 zyun2 muk6 maa5} +旋轉極 旋转极 [xuan2 zhuan3 ji2] {syun4 zyun2 gik6} +旋轉烤肉 旋转烤肉 [xuan2 zhuan3 kao3 rou4] {syun4 zyun2 haau1 juk6} +旋轉球 旋转球 [xuan2 zhuan3 qiu2] {syun4 zyun2 kau4} +旋轉行李傳送帶 旋转行李传送带 [xuan2 zhuan3 xing2 li5 chuan2 song4 dai4] {syun4 zyun2 hang4 lei5 cyun4 sung3 daai2} +旋轉角 旋转角 [xuan2 zhuan3 jiao3] {syun4 zyun2 gok3} +旋轉角速度 旋转角速度 [xuan2 zhuan3 jiao3 su4 du4] {syun4 zyun2 gok3 cuk1 dou6} +旋轉軸 旋转轴 [xuan2 zhuan3 zhou2] {syun4 zyun2 zuk6} +旋轉運動 旋转运动 [xuan2 zhuan3 yun4 dong4] {syun4 zyun2 wan6 dung6} +旋里 旋里 [xuan2 li3] {syun4 lei5} +旋量 旋量 [xuan2 liang4] {syun4 loeng6} +旋鈕 旋钮 [xuan2 niu3] {syun4 nau2} +旋閘 旋闸 [xuan2 zha2] {syun4 zaap6} +旋風 旋风 [xuan4 feng1] {syun4 fung1} +旋風腳 旋风脚 [xuan4 feng1 jiao3] {syun4 fung1 goek3} +旌 旌 [jing1] {zing1} +旌德 旌德 [Jing1 de2] {zing1 dak1} +旌德縣 旌德县 [Jing1 de2 xian4] {zing1 dak1 jyun6} +旌旗 旌旗 [jing1 qi2] {zing1 kei4} +旌陽 旌阳 [Jing1 yang2] {zing1 joeng4} +旌陽區 旌阳区 [Jing1 yang2 qu1] {zing1 joeng4 keoi1} +族 族 [zu2] {zuk6} +族人 族人 [zu2 ren2] {zuk6 jan4} +族滅 族灭 [zu2 mie4] {zuk6 mit6} +族群 族群 [zu2 qun2] {zuk6 kwan4} +族誅 族诛 [zu2 zhu1] {zuk6 zyu1} +族譜 族谱 [zu2 pu3] {zuk6 pou2} +族類 族类 [zu2 lei4] {zuk6 leoi6} +旖旎 旖旎 [yi3 ni3] {ji2 nei5} +旗 旗 [qi2] {kei4} +旗丁 旗丁 [qi2 ding1] {kei4 ding1} +旗下 旗下 [qi2 xia4] {kei4 haa6} +旗人 旗人 [qi2 ren2] {kei4 jan4} +旗兵 旗兵 [qi2 bing1] {kei4 bing1} +旗子 旗子 [qi2 zi5] {kei4 zi2} +旗官 旗官 [qi2 guan1] {kei4 gun1} +旗山 旗山 [Qi2 shan1] {kei4 saan1} +旗山鎮 旗山镇 [Qi2 shan1 zhen4] {kei4 saan1 zan3} +旗幅 旗幅 [qi2 fu2] {kei4 fuk1} +旗幟 旗帜 [qi2 zhi4] {kei4 ci3} +旗幟鮮明 旗帜鲜明 [qi2 zhi4 xian1 ming2] {kei4 ci3 sin1 ming4} +旗手 旗手 [qi2 shou3] {kei4 sau2} +旗杆 旗杆 [qi2 gan1] {kei4 gon1} +旗校 旗校 [qi2 xiao4] {kei4 gaau3} +旗標 旗标 [qi2 biao1] {kei4 biu1} +旗津 旗津 [Qi2 jin1] {kei4 zeon1} +旗津區 旗津区 [Qi2 jin1 qu1] {kei4 zeon1 keoi1} +旗牌 旗牌 [qi2 pai2] {kei4 paai4} +旗籍 旗籍 [qi2 ji2] {kei4 zik6} +旗艦 旗舰 [qi2 jian4] {kei4 laam6} +旗艦店 旗舰店 [qi2 jian4 dian4] {kei4 laam6 dim3} +旗號 旗号 [qi2 hao4] {kei4 hou6} +旗袍 旗袍 [qi2 pao2] {kei4 pou2} +旗語 旗语 [qi2 yu3] {kei4 jyu5} +旗開得勝 旗开得胜 [qi2 kai1 de2 sheng4] {kei4 hoi1 dak1 sing3} +旗鼓相當 旗鼓相当 [qi2 gu3 xiang1 dang1] {kei4 gu2 soeng1 dong1} +既 既 [ji4] {gei3} +既來之,則安之 既来之,则安之 [ji4 lai2 zhi1 , ze2 an1 zhi1] {gei3 loi4 zi1 ,zak1 on1 zi1} +既定 既定 [ji4 ding4] {gei3 ding6} +既往 既往 [ji4 wang3] {gei3 wong5} +既往不咎 既往不咎 [ji4 wang3 bu4 jiu4] {gei3 wong5 bat1 gau3} +既得 既得 [ji4 de2] {gei3 dak1} +既得利益 既得利益 [ji4 de2 li4 yi4] {gei3 dak1 lei6 jik1} +既得期間 既得期间 [ji4 de2 qi1 jian1] {gei3 dak1 kei4 gaan1} +既成事實 既成事实 [ji4 cheng2 shi4 shi2] {gei3 sing4 si6 sat6} +既是 既是 [ji4 shi4] {gei3 si6} +既有 既有 [ji4 you3] {gei3 jau5} +既然 既然 [ji4 ran2] {gei3 jin4} +既而 既而 [ji4 er2] {gei3 ji4} +既視感 既视感 [ji4 shi4 gan3] {gei3 si6 gam2} +日 日 [Ri4] {jat6} +日 日 [ri4] {jat6} +日中 日中 [Ri4 Zhong1] {jat6 zung1} +日中 日中 [ri4 zhong1] {jat6 zung1} +日久歲深 日久岁深 [ri4 jiu3 sui4 shen1] {jat6 gau2 seoi3 sam1} +日久生情 日久生情 [ri4 jiu3 sheng1 qing2] {jat6 gau2 sang1 cing4} +日人 日人 [Ri4 ren2] {jat6 jan4} +日來 日来 [ri4 lai2] {jat6 loi4} +日俄戰爭 日俄战争 [Ri4 E2 Zhan4 zheng1] {jat6 ngo4 zin3 zang1} +日偏食 日偏食 [ri4 pian1 shi2] {jat6 pin1 sik6} +日元 日元 [Ri4 yuan2] {jat6 jyun4} +日光 日光 [ri4 guang1] {jat6 gwong1} +日光浴 日光浴 [ri4 guang1 yu4] {jat6 gwong1 juk6} +日光浴室 日光浴室 [ri4 guang1 yu4 shi4] {jat6 gwong1 juk6 sat1} +日光浴浴床 日光浴浴床 [ri4 guang1 yu4 yu4 chuang2] {jat6 gwong1 juk6 juk6 cong4} +日光燈 日光灯 [ri4 guang1 deng1] {jat6 gwong1 dang1} +日光節約時 日光节约时 [ri4 guang1 jie2 yue1 shi2] {jat6 gwong1 zit3 joek3 si4} +日內 日内 [ri4 nei4] {jat6 noi6} +日內瓦 日内瓦 [Ri4 nei4 wa3] {jat6 noi6 ngaa5} +日全食 日全食 [ri4 quan2 shi2] {jat6 cyun4 sik6} +日冕 日冕 [ri4 mian3] {jat6 min5} +日冕層 日冕层 [ri4 mian3 ceng2] {jat6 min5 cang4} +日出 日出 [ri4 chu1] {jat6 ceot1} +日出而作,日入而息 日出而作,日入而息 [ri4 chu1 er2 zuo4 , ri4 ru4 er2 xi1] {jat6 ceot1 ji4 zok3 ,jat6 jap6 ji4 sik1} +日刊 日刊 [ri4 kan1] {jat6 hon2} +日前 日前 [ri4 qian2] {jat6 cin4} +日化 日化 [ri4 hua4] {jat6 faa3} +日南郡 日南郡 [Ri4 nan2 jun4] {jat6 naam4 gwan6} +日喀則 日喀则 [Ri4 ka1 ze2] {jat6 kaa3 zak1} +日喀則地區 日喀则地区 [Ri4 ka1 ze2 di4 qu1] {jat6 kaa3 zak1 dei6 keoi1} +日喀則市 日喀则市 [Ri4 ka1 ze2 shi4] {jat6 kaa3 zak1 si5} +日圓 日圆 [Ri4 yuan2] {jat6 jyun4} +日土 日土 [Ri4 tu3] {jat6 tou2} +日土縣 日土县 [Ri4 tu3 xian4] {jat6 tou2 jyun6} +日報 日报 [ri4 bao4] {jat6 bou3} +日場 日场 [ri4 chang3] {jat6 coeng4} +日增 日增 [ri4 zeng1] {jat6 zang1} +日夜 日夜 [ri4 ye4] {jat6 je6} +日夜兼程 日夜兼程 [ri4 ye4 jian1 cheng2] {jat6 je6 gim1 cing4} +日媒 日媒 [Ri4 mei2] {jat6 mui4} +日子 日子 [ri4 zi5] {jat6 zi2} +日常 日常 [ri4 chang2] {jat6 soeng4} +日常工作 日常工作 [ri4 chang2 gong1 zuo4] {jat6 soeng4 gung1 zok3} +日式 日式 [Ri4 shi4] {jat6 sik1} +日後 日后 [ri4 hou4] {jat6 hau6} +日復一日 日复一日 [ri4 fu4 yi1 ri4] {jat6 fuk6 jat1 jat6} +日心說 日心说 [ri4 xin1 shuo1] {jat6 sam1 syut3} +日怪 日怪 [ri4 guai4] {jat6 gwaai3} +日惹 日惹 [Ri4 re3] {jat6 je5} +日戳 日戳 [ri4 chuo1] {jat6 coek3} +日據時代 日据时代 [Ri4 ju4 shi2 dai4] {jat6 geoi3 si4 doi6} +日文 日文 [Ri4 wen2] {jat6 man2} +日新 日新 [ri4 xin1] {jat6 san1} +日新月異 日新月异 [ri4 xin1 yue4 yi4] {jat6 san1 jyut6 ji6} +日方 日方 [Ri4 fang1] {jat6 fong1} +日日 日日 [ri4 ri4] {jat6 jat6} +日晷 日晷 [ri4 gui3] {jat6 gwai2} +日暮 日暮 [ri4 mu4] {jat6 mou6} +日暮途窮 日暮途穷 [ri4 mu4 tu2 qiong2] {jat6 mou6 tou4 kung4} +日曆 日历 [ri4 li4] {jat6 lik6} +日曜日 日曜日 [Ri4 yao4 ri4] {jat6 jiu6 jat6} +日曬傷 日晒伤 [ri4 shai4 shang1] {jat6 saai3 soeng1} +日曬雨淋 日晒雨淋 [ri4 shai4 yu3 lin2] {jat6 saai3 jyu5 lam4} +日月 日月 [ri4 yue4] {jat6 jyut6} +日月五星 日月五星 [ri4 yue4 wu3 xing1] {jat6 jyut6 ng5 sing1} +日月如梭 日月如梭 [ri4 yue4 ru2 suo1] {jat6 jyut6 jyu4 so1} +日月暈 日月晕 [ri4 yue4 yun4] {jat6 jyut6 wan6} +日月潭 日月潭 [Ri4 yue4 tan2] {jat6 jyut6 taam4} +日月蹉跎 日月蹉跎 [ri4 yue4 cuo1 tuo2] {jat6 jyut6 co1 to4} +日月重光 日月重光 [ri4 yue4 chong2 guang1] {jat6 jyut6 cung4 gwong1} +日月食 日月食 [ri4 yue4 shi2] {jat6 jyut6 sik6} +日朝 日朝 [Ri4 Chao2] {jat6 ciu4} +日期 日期 [ri4 qi1] {jat6 kei4} +日本 日本 [Ri4 ben3] {jat6 bun2} +日本人 日本人 [Ri4 ben3 ren2] {jat6 bun2 jan4} +日本共同社 日本共同社 [Ri4 ben3 Gong4 tong2 she4] {jat6 bun2 gung6 tung4 se5} +日本共產黨 日本共产党 [Ri4 ben3 Gong4 chan3 dang3] {jat6 bun2 gung6 caan2 dong2} +日本刀 日本刀 [Ri4 ben3 dao1] {jat6 bun2 dou1} +日本原子能研究所 日本原子能研究所 [Ri4 ben3 Yuan2 zi3 Neng2 Yan2 jiu1 suo3] {jat6 bun2 jyun4 zi2 nang4 jin4 gau3 so2} +日本叉尾海燕 日本叉尾海燕 [Ri4 ben3 cha1 wei3 hai3 yan4] {jat6 bun2 caa1 mei5 hoi2 jin3} +日本國誌 日本国志 [Ri4 ben3 guo2 zhi4] {jat6 bun2 gwok3 zi3} +日本天皇 日本天皇 [Ri4 ben3 tian1 huang2] {jat6 bun2 tin1 wong4} +日本學 日本学 [Ri4 ben3 xue2] {jat6 bun2 hok6} +日本放送協會 日本放送协会 [Ri4 ben3 Fang4 song4 Xie2 hui4] {jat6 bun2 fong3 sung3 hip3 wui2} +日本書紀 日本书纪 [Ri4 ben3 shu1 ji4] {jat6 bun2 syu1 gei2} +日本松雀鷹 日本松雀鹰 [Ri4 ben3 song1 que4 ying1] {jat6 bun2 cung4 zoek3 jing1} +日本柳鶯 日本柳莺 [Ri4 ben3 liu3 ying1] {jat6 bun2 lau5 ang1} +日本樹鶯 日本树莺 [Ri4 ben3 shu4 ying1] {jat6 bun2 syu6 ang1} +日本歌鴝 日本歌鸲 [Ri4 ben3 ge1 qu2] {jat6 bun2 go1 keoi4} +日本海 日本海 [Ri4 ben3 Hai3] {jat6 bun2 hoi2} +日本社會黨 日本社会党 [Ri4 ben3 She4 hui4 dang3] {jat6 bun2 se5 wui2 dong2} +日本竹筷 日本竹筷 [Ri4 ben3 zhu2 kuai4] {jat6 bun2 zuk1 faai3} +日本米酒 日本米酒 [Ri4 ben3 mi3 jiu3] {jat6 bun2 mai5 zau2} +日本經濟新聞 日本经济新闻 [Ri4 ben3 Jing1 ji4 Xin1 wen2] {jat6 bun2 ging1 zai3 san1 man4} +日本腦炎 日本脑炎 [Ri4 ben3 nao3 yan2] {jat6 bun2 nou5 jim4} +日本航空 日本航空 [Ri4 ben3 hang2 kong1] {jat6 bun2 hong4 hung1} +日本銀行 日本银行 [Ri4 ben3 Yin2 hang2] {jat6 bun2 ngan4 hong4} +日本電報電話公司 日本电报电话公司 [Ri4 ben3 Dian4 bao4 Dian4 hua4 Gong1 si1] {jat6 bun2 din6 bou3 din6 waa2 gung1 si1} +日本鬼子 日本鬼子 [Ri4 ben3 gui3 zi5] {jat6 bun2 gwai2 zi2} +日本鵪鶉 日本鹌鹑 [Ri4 ben3 an1 chun2] {jat6 bun2 am1 ceon1} +日本鶺鴒 日本鹡鸰 [Ri4 ben3 ji2 ling2] {jat6 bun2 zek3 ling4} +日本黑道 日本黑道 [Ri4 ben3 Hei1 dao4] {jat6 bun2 hak1 dou6} +日比谷公園 日比谷公园 [Ri4 bi3 gu3 Gong1 yuan2] {jat6 bei2 guk1 gung1 jyun2} +日沒 日没 [ri4 mo4] {jat6 mut6} +日治時期 日治时期 [Ri4 zhi4 shi2 qi1] {jat6 zi6 si4 kei4} +日流 日流 [Ri4 liu2] {jat6 lau4} +日漸 日渐 [ri4 jian4] {jat6 zim6} +日無暇晷 日无暇晷 [ri4 wu2 xia2 gui3] {jat6 mou4 haa6 gwai2} +日照 日照 [Ri4 zhao4] {jat6 ziu3} +日照 日照 [ri4 zhao4] {jat6 ziu3} +日照市 日照市 [Ri4 zhao4 shi4] {jat6 ziu3 si5} +日班 日班 [ri4 ban1] {jat6 baan1} +日環食 日环食 [ri4 huan2 shi2] {jat6 waan4 sik6} +日產 日产 [Ri4 chan3] {jat6 caan2} +日用 日用 [ri4 yong4] {jat6 jung6} +日用品 日用品 [ri4 yong4 pin3] {jat6 jung6 ban2} +日益 日益 [ri4 yi4] {jat6 jik1} +日益增加 日益增加 [ri4 yi4 zeng1 jia1] {jat6 jik1 zang1 gaa1} +日盛 日盛 [ri4 sheng4] {jat6 sing6} +日知錄 日知录 [Ri4 zhi1 lu4] {jat6 zi1 luk6} +日神 日神 [Ri4 shen2] {jat6 san4} +日程 日程 [ri4 cheng2] {jat6 cing4} +日程表 日程表 [ri4 cheng2 biao3] {jat6 cing4 biu2} +日積月累 日积月累 [ri4 ji1 yue4 lei3] {jat6 zik1 jyut6 leoi5} +日立 日立 [Ri4 li4] {jat6 laap6} +日系 日系 [Ri4 xi4] {jat6 hai6} +日經 日经 [ri4 jing1] {jat6 ging1} +日經平均 日经平均 [Ri4 jing1 ping2 jun1] {jat6 ging1 ping4 gwan1} +日經平均指數 日经平均指数 [Ri4 jing1 ping2 jun1 zhi3 shu4] {jat6 ging1 ping4 gwan1 zi2 sou3} +日經平均指數 日经平均指数 [ri4 jing1 ping2 jun1 zhi3 shu4] {jat6 ging1 ping4 gwan1 zi2 sou3} +日經指數 日经指数 [Ri4 jing1 zhi3 shu4] {jat6 ging1 zi2 sou3} +日美 日美 [Ri4 Mei3] {jat6 mei5} +日耳曼 日耳曼 [Ri4 er3 man4] {jat6 ji5 maan6} +日耳曼語 日耳曼语 [Ri4 er3 man4 yu3] {jat6 ji5 maan6 jyu5} +日至 日至 [ri4 zhi4] {jat6 zi3} +日臻 日臻 [ri4 zhen1] {jat6 zeon1} +日航 日航 [Ri4 hang2] {jat6 hong4} +日英聯軍 日英联军 [Ri4 Ying1 lian2 jun1] {jat6 jing1 lyun4 gwan1} +日落 日落 [ri4 luo4] {jat6 lok6} +日落西山 日落西山 [ri4 luo4 xi1 shan1] {jat6 lok6 sai1 saan1} +日落風生 日落风生 [ri4 luo4 feng1 sheng1] {jat6 lok6 fung1 sang1} +日薪 日薪 [ri4 xin1] {jat6 san1} +日行一善 日行一善 [ri4 xing2 yi1 shan4] {jat6 hang4 jat1 sin6} +日裔 日裔 [Ri4 yi4] {jat6 jeoi6} +日裡 日里 [ri4 li3] {jat6 lei5} +日規 日规 [ri4 gui1] {jat6 kwai1} +日記 日记 [ri4 ji4] {jat6 gei3} +日記本 日记本 [ri4 ji4 ben3] {jat6 gei3 bun2} +日誌 日志 [ri4 zhi4] {jat6 zi3} +日語 日语 [Ri4 yu3] {jat6 jyu5} +日貨 日货 [Ri4 huo4] {jat6 fo3} +日趨 日趋 [ri4 qu1] {jat6 ceoi1} +日趨嚴重 日趋严重 [ri4 qu1 yan2 zhong4] {jat6 ceoi1 jim4 zung6} +日軍 日军 [Ri4 jun1] {jat6 gwan1} +日間 日间 [ri4 jian1] {jat6 gaan1} +日電 日电 [Ri4 dian4] {jat6 din6} +日電電子 日电电子 [Ri4 dian4 dian4 zi3] {jat6 din6 din6 zi2} +日頭 日头 [ri4 tou2] {jat6 tau4} +日食 日食 [ri4 shi2] {jat6 sik6} +日蝕 日蚀 [ri4shi2] {jat6 sik6} +旦 旦 [dan4] {daan3} +旦角 旦角 [dan4 jiao3] {daan2 gok3} +旨 旨 [zhi3] {zi2} +旨在 旨在 [zhi3 zai4] {zi2 zoi6} +旨意 旨意 [zhi3 yi4] {zi2 ji3} +旨趣 旨趣 [zhi3 qu4] {zi2 ceoi3} +早 早 [zao3] {zou2} +早上 早上 [zao3 shang5] {zou2 soeng6} +早上好 早上好 [zao3 shang5 hao3] {zou2 soeng6 hou2} +早些 早些 [zao3 xie1] {zou2 se1} +早亡 早亡 [zao3 wang2] {zou2 mong4} +早來 早来 [zao3 lai2] {zou2 loi4} +早先 早先 [zao3 xian1] {zou2 sin1} +早出晚歸 早出晚归 [zao3 chu1 wan3 gui1] {zou2 ceot1 maan5 gwai1} +早前 早前 [zao3 qian2] {zou2 cin4} +早勃 早勃 [zao3 bo2] {zou2 but6} +早動手,早收穫 早动手,早收获 [zao3 dong4 shou3 , zao3 shou1 huo4] {zou2 dung6 sau2 ,zou2 sau1 wok6} +早在 早在 [zao3 zai4] {zou2 zoi6} +早報 早报 [zao3 bao4] {zou2 bou3} +早場 早场 [zao3 chang3] {zou2 coeng4} +早夭 早夭 [zao3 yao1] {zou2 jiu2} +早婚 早婚 [zao3 hun1] {zou2 fan1} +早安 早安 [zao3 an1] {zou2 on1} +早就 早就 [zao3 jiu4] {zou2 zau6} +早已 早已 [zao3 yi3] {zou2 ji5} +早市 早市 [zao3 shi4] {zou2 si5} +早年 早年 [zao3 nian2] {zou2 nin4} +早戀 早恋 [zao3 lian4] {zou2 lyun2} +早搏 早搏 [zao3 bo2] {zou2 bok3} +早播 早播 [zao3 bo1] {zou2 bo3} +早操 早操 [zao3 cao1] {zou2 cou1} +早日 早日 [zao3 ri4] {zou2 jat6} +早日康復 早日康复 [zao3 ri4 kang1 fu4] {zou2 jat6 hong1 fuk6} +早早兒 早早儿 [zao3 zao3 r5] {zou2 zou2 ji4} +早春 早春 [zao3 chun1] {zou2 ceon1} +早晚 早晚 [zao3 wan3] {zou2 maan5} +早晨 早晨 [zao3 chen2] {zou2 san4} +早期 早期 [zao3 qi1] {zou2 kei4} +早期效應 早期效应 [zao3 qi1 xiao4 ying4] {zou2 kei4 haau6 jing3} +早歲 早岁 [zao3 sui4] {zou2 seoi3} +早死 早死 [zao3 si3] {zou2 sei2} +早洩 早泄 [zao3 xie4] {zou2 sit3} +早熟 早熟 [zao3 shu2] {zou2 suk6} +早班 早班 [zao3 ban1] {zou2 baan1} +早班兒 早班儿 [zao3ban1r5] {zou2 baan1 ji4} +早生貴子 早生贵子 [zao3 sheng1 gui4 zi3] {zou2 saang1 gwai3 zi2} +早產 早产 [zao3 chan3] {zou2 caan2} +早睡早起 早睡早起 [zao3 shui4 zao3 qi3] {zou2 seoi6 zou2 hei2} +早知 早知 [zao3 zhi1] {zou2 zi1} +早知今日何必當初 早知今日何必当初 [zao3 zhi1 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1] {zou2 zi1 gam1 jat6 ho4 bit1 dong1 co1} +既有今日何必當初 既有今日何必当初 [ji4you3jin1ri4he2bi4dang1chu1] {gei3 jau5 gam1 jat6 ho4 bit1 dong1 co1} +早知道 早知道 [zao3 zhi1 dao5] {zou2 zi1 dou6} +早秋 早秋 [zao3 qiu1] {zou2 cau1} +早稻 早稻 [zao3 dao4] {zou2 dou6} +早稻田大學 早稻田大学 [Zao3 dao4 tian2 Da4 xue2] {zou2 dou6 tin4 daai6 hok6} +早老素 早老素 [zao3 lao3 su4] {zou2 lou5 sou3} +早茶 早茶 [zao3 cha2] {zou2 caa4} +早衰 早衰 [zao3 shuai1] {zou2 seoi1} +早課 早课 [zao3 ke4] {zou2 fo3} +早起 早起 [zao3 qi3] {zou2 hei2} +早車 早车 [zao3 che1] {zou2 ce1} +早退 早退 [zao3 tui4] {zou2 teoi3} +早逝 早逝 [zao3 shi4] {zou2 sai6} +早霜 早霜 [zao3 shuang1] {zou2 soeng1} +早飯 早饭 [zao3 fan4] {zou2 faan6} +早餐 早餐 [zao3 can1] {zou2 caan1} +早點 早点 [zao3 dian3] {zou2 dim2} +旬 旬 [xun2] {ceon4} +旬始 旬始 [xun2 shi3] {ceon4 ci2} +旬年 旬年 [xun2 nian2] {ceon4 nin4} +旬日 旬日 [xun2 ri4] {ceon4 jat6} +旬時 旬时 [xun2 shi2] {ceon4 si4} +旬朔 旬朔 [xun2 shuo4] {ceon4 sok3} +旬期 旬期 [xun2 qi1] {ceon4 kei4} +旬歲 旬岁 [xun2 sui4] {ceon4 seoi3} +旬課 旬课 [xun2 ke4] {ceon4 fo3} +旬輸月送 旬输月送 [xun2 shu1 yue4 song4] {ceon4 syu1 jyut6 sung3} +旬邑 旬邑 [Xun2 yi4] {ceon4 jap1} +旬邑縣 旬邑县 [Xun2 yi4 Xian4] {ceon4 jap1 jyun6} +旬陽 旬阳 [Xun2 yang2] {ceon4 joeng4} +旬陽縣 旬阳县 [Xun2 yang2 Xian4] {ceon4 joeng4 jyun6} +旬首 旬首 [xun2 shou3] {ceon4 sau2} +旭 旭 [xu4] {juk1} +旭日 旭日 [xu4 ri4] {juk1 jat6} +旮旯 旮旯 [ga1 la2] {go1 lo1} +旮旯兒 旮旯儿 [ga1la2r5] {go1 lo1 ji4} +旱 旱 [han4] {hon5} +旱傘 旱伞 [han4 san3] {hon5 saan3} +旱冰 旱冰 [han4 bing1] {hon5 bing1} +旱廁 旱厕 [han4 ce4] {hon5 ci3} +旱情 旱情 [han4 qing2] {hon5 cing4} +旱澇保收 旱涝保收 [han4 lao4 bao3 shou1] {hon5 lou6 bou2 sau1} +旱災 旱灾 [han4 zai1] {hon5 zoi1} +旱煙 旱烟 [han4 yan1] {hon5 jin1} +旱獺 旱獭 [han4 ta3] {hon5 caat3} +旱金蓮 旱金莲 [han4 jin1 lian2] {hon5 gam1 lin4} +旱魃 旱魃 [han4 ba2] {hon5 baat6} +旱鴨子 旱鸭子 [han4 ya1 zi5] {hon5 aap3 zi2} +旺 旺 [wang4] {wong6} +旺季 旺季 [wang4 ji4] {wong6 gwai3} +旺月 旺月 [wang4 yue4] {wong6 jyut6} +旺波日山 旺波日山 [Wang4 bo1 ri4 shan1] {wong6 bo1 jat6 saan1} +旺熾 旺炽 [wang4 chi4] {wong6 ci3} +旺熾型 旺炽型 [wang4 chi4 xing2] {wong6 ci3 jing4} +旺熾性 旺炽性 [wang4 chi4 xing4] {wong6 ci3 sing3} +旺盛 旺盛 [wang4 sheng4] {wong6 sing6} +旺蒼 旺苍 [Wang4 cang1] {wong6 cong1} +旺蒼縣 旺苍县 [Wang4 cang1 xian4] {wong6 cong1 jyun6} +旺角 旺角 [Wang4 Jiao3] {wong6 gok3} +昀 昀 [yun2] {wan4} +昂 昂 [ang2] {ngong4} +昂仁 昂仁 [Ang2 ren2] {ngong4 jan4} +昂仁縣 昂仁县 [Ang2 ren2 xian4] {ngong4 jan4 jyun6} +昂利 昂利 [Ang2 li4] {ngong4 lei6} +昂奮 昂奋 [ang2 fen4] {ngong4 fan5} +昂山 昂山 [Ang2 Shan1] {ngong4 saan1} +翁山 翁山 [Weng1 Shan1] {jung1 saan1} +昂山素季 昂山素季 [Ang2 Shan1 Su4 Ji4] {ngong4 saan1 sou3 gwai3} +昂山素姬 昂山素姬 [Ang2 Shan1 Su4 Ji1] {ngong4 saan1 sou3 gei1} +翁山蘇姬 翁山苏姬 [Weng1 Shan1 Su1 Ji1] {jung1 saan1 sou1 gei1} +昂揚 昂扬 [ang2 yang2] {ngong4 joeng4} +昂昂 昂昂 [ang2 ang2] {ngong4 ngong4} +昂昂溪 昂昂溪 [Ang2 ang2 xi1] {ngong4 ngong4 kai1} +昂昂溪區 昂昂溪区 [Ang2 ang2 xi1 qu1] {ngong4 ngong4 kai1 keoi1} +昂然 昂然 [ang2 ran2] {ngong4 jin4} +昂納克 昂纳克 [Ang2 na4 ke4] {ngong4 naap6 hak1} +昂船洲 昂船洲 [Ang2 chuan2 zhou1] {ngong4 syun4 zau1} +昂藏 昂藏 [ang2 cang2] {ngong4 cong4} +昂貴 昂贵 [ang2 gui4] {ngong4 gwai3} +昂首 昂首 [ang2 shou3] {ngong4 sau2} +昂首挺胸 昂首挺胸 [ang2 shou3 ting3 xiong1] {ngong4 sau2 ting5 hung1} +昂首闊步 昂首阔步 [ang2 shou3 kuo4 bu4] {ngong4 sau2 fut3 bou6} +昄 昄 [ban3] {baan2} +昆 昆 [kun1] {kwan1} +昆仲 昆仲 [kun1 zhong4] {kwan1 zung6} +昆卡 昆卡 [Kun1 ka3] {kwan1 kaa1} +昆士蘭州 昆士兰州 [Kun1 shi4 lan2 zhou1] {kwan1 si6 laan4 zau1} +昆廷 昆廷 [Kun1 ting2] {kwan1 ting4} +昆明 昆明 [Kun1 ming2] {kwan1 ming4} +昆明市 昆明市 [Kun1 ming2 shi4] {kwan1 ming4 si5} +昆明湖 昆明湖 [Kun1 ming2 Hu2] {kwan1 ming4 wu4} +昆汀 昆汀 [Kun1 ting1] {gwan1 ting1} +昆蟲 昆虫 [kun1 chong2] {kwan1 cung4} +昆蟲學 昆虫学 [kun1 chong2 xue2] {kwan1 cung4 hok6} +昆都侖 昆都仑 [Kun1 du1 lun2] {kwan1 dou1 leon4} +昆都侖區 昆都仑区 [Kun1 du1 lun2 qu1] {kwan1 dou1 leon4 keoi1} +昆陽 昆阳 [Kun1 yang2] {kwan1 joeng4} +昇值 升值 [sheng1 zhi2] {sing1 zik6} +昇空 升空 [sheng1 kong1] {sing1 hung1} +昇調 升调 [sheng1 diao4] {sing1 diu6} +昇降 升降 [sheng1 jiang4] {sing1 gong3} +昇高 升高 [sheng1 gao1] {sing1 gou1} +昊天 昊天 [hao4 tian1] {hou6 tin1} +昌 昌 [Chang1] {coeng1} +昌 昌 [chang1] {coeng1} +昌原 昌原 [Chang1 yuan2] {coeng1 jyun4} +昌原市 昌原市 [Chang1 yuan2 shi4] {coeng1 jyun4 si5} +昌吉 昌吉 [Chang1 ji2] {coeng1 gat1} +昌吉回族自治州 昌吉回族自治州 [Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {coeng1 gat1 wui4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +昌吉州 昌吉州 [Chang1 ji2 zhou1] {coeng1 gat1 zau1} +昌吉市 昌吉市 [Chang1 ji2 shi4] {coeng1 gat1 si5} +昌圖 昌图 [Chang1 tu2] {coeng1 tou4} +昌圖縣 昌图县 [Chang1 tu2 xian4] {coeng1 tou4 jyun6} +昌寧 昌宁 [Chang1 ning2] {coeng1 ning4} +昌寧縣 昌宁县 [Chang1 ning2 xian4] {coeng1 ning4 jyun6} +昌平 昌平 [Chang1 ping2] {coeng1 ping4} +昌平區 昌平区 [Chang1 ping2 qu1] {coeng1 ping4 keoi1} +昌明 昌明 [chang1 ming2] {coeng1 ming4} +昌樂 昌乐 [Chang1 le4] {coeng1 lok6} +昌樂縣 昌乐县 [Chang1 le4 xian4] {coeng1 lok6 jyun6} +昌江 昌江 [Chang1 Jiang1] {coeng1 gong1} +昌江 昌江 [Chang1 jiang1] {coeng1 gong1} +昌江區 昌江区 [Chang1 jiang1 qu1] {coeng1 gong1 keoi1} +昌江縣 昌江县 [Chang1 jiang1 xian4] {coeng1 gong1 jyun6} +昌江黎族自治縣 昌江黎族自治县 [Chang1 jiang1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {coeng1 gong1 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +昌盛 昌盛 [chang1 sheng4] {coeng1 sing6} +昌迪加爾 昌迪加尔 [Chang1 di2 jia1 er3] {coeng1 dik6 gaa1 ji5} +昌邑 昌邑 [Chang1 yi4] {coeng1 jap1} +昌邑區 昌邑区 [Chang1 yi4 qu1] {coeng1 jap1 keoi1} +昌邑市 昌邑市 [Chang1 yi4 shi4] {coeng1 jap1 si5} +昌都 昌都 [Chang1 du1] {coeng1 dou1} +昌都地區 昌都地区 [Chang1 du1 di4 qu1] {coeng1 dou1 dei6 keoi1} +昌都縣 昌都县 [Chang1 du1 xian4] {coeng1 dou1 jyun6} +昌黎 昌黎 [Chang1 li2] {coeng1 lai4} +昌黎縣 昌黎县 [Chang1 li2 xian4] {coeng1 lai4 jyun6} +明 明 [Ming2] {ming4} +明 明 [ming2] {ming4} +明亮 明亮 [ming2 liang4] {ming4 loeng6} +明人不做暗事 明人不做暗事 [ming2 ren2 bu4 zuo4 an4 shi4] {ming4 jan4 bat1 zou6 am3 si6} +明仁 明仁 [Ming2 ren2] {ming4 jan4} +明仁宗 明仁宗 [Ming2 Ren2 zong1] {ming4 jan4 zung1} +明代 明代 [Ming2 dai4] {ming4 doi6} +明令 明令 [ming2 ling4] {ming4 ling6} +明信片 明信片 [ming2 xin4 pian4] {ming4 seon3 pin2} +明光 明光 [Ming2 guang1] {ming4 gwong1} +明光市 明光市 [Ming2 guang1 shi4] {ming4 gwong1 si5} +明光度 明光度 [ming2 guang1 du4] {ming4 gwong1 dou6} +明光藍 明光蓝 [ming2 guang1 lan2] {ming4 gwong1 laam4} +明兒 明儿 [ming2 r5] {ming4 ji4} +明兒個 明儿个 [ming2 r5 ge5] {ming4 ji4 go3} +明初 明初 [Ming2 chu1] {ming4 co1} +明十三陵 明十三陵 [Ming2 shi2 san1 ling2] {ming4 sap6 saam1 ling4} +明古魯 明古鲁 [Ming2 gu3 lu3] {ming4 gu2 lou5} +明古魯市 明古鲁市 [Ming2 gu3 lu3 shi4] {ming4 gu2 lou5 si5} +明史 明史 [Ming2 shi3] {ming4 si2} +明和 明和 [Ming2 he2] {ming4 wo4} +明哲保身 明哲保身 [ming2 zhe2 bao3 shen1] {ming4 zit3 bou2 san1} +明喻 明喻 [ming2 yu4] {ming4 jyu6} +明報 明报 [Ming2 Bao4] {ming4 bou3} +明天 明天 [ming2 tian1] {ming4 tin1} +明天啟 明天启 [Ming2 Tian1 qi3] {ming4 tin1 kai2} +明天見 明天见 [ming2 tian1 jian4] {ming4 tin1 gin3} +明太祖 明太祖 [Ming2 Tai4 zu3] {ming4 taai3 zou2} +明媒正娶 明媒正娶 [ming2 mei2 zheng4 qu3] {ming4 mui4 zing3 ceoi2} +明媚 明媚 [ming2 mei4] {ming4 mei4} +明孝陵 明孝陵 [Ming2 xiao4 ling2] {ming4 haau3 ling4} +明宣宗 明宣宗 [Ming2 Xuan1 zong1] {ming4 syun1 zung1} +明察 明察 [ming2 cha2] {ming4 caat3} +明察暗訪 明察暗访 [ming2 cha2 an4 fang3] {ming4 caat3 am3 fong2} +明察秋毫 明察秋毫 [ming2 cha2 qiu1 hao2] {ming4 caat3 cau1 hou4} +明實錄 明实录 [ming2 shi2 lu4] {ming4 sat6 luk6} +明尼蘇達 明尼苏达 [Ming2 ni2 su1 da2] {ming4 nei4 sou1 daat6} +明尼蘇達州 明尼苏达州 [Ming2 ni2 su1 da2 zhou1] {ming4 nei4 sou1 daat6 zau1} +明尼阿波利斯 明尼阿波利斯 [Ming2 ni2 a1 bo1 li4 si1] {ming4 nei4 aa3 bo1 lei6 si1} +明山 明山 [Ming2 shan1] {ming4 saan1} +明山區 明山区 [Ming2 shan1 qu1] {ming4 saan1 keoi1} +明崗暗哨 明岗暗哨 [ming2 gang3 an4 shao4] {ming4 gong1 am3 saau3} +明年 明年 [ming2 nian2] {ming4 nin4} +明德 明德 [Ming2 de2] {ming4 dak1} +明德鎮 明德镇 [Ming2 de2 zhen4] {ming4 dak1 zan3} +明慧 明慧 [ming2 hui4] {ming4 wai6} +明成祖 明成祖 [Ming2 Cheng2 zu3] {ming4 sing4 zou2} +明手 明手 [ming2 shou3] {ming4 sau2} +明擺著 明摆着 [ming2 bai3 zhe5] {ming4 baai2 zoek6} +明教 明教 [Ming2 jiao4] {ming4 gaau3} +明文 明文 [ming2 wen2] {ming4 man4} +明文規定 明文规定 [ming2 wen2 gui1 ding4] {ming4 man4 kwai1 ding6} +明斯克 明斯克 [Ming2 si1 ke4] {ming4 si1 hak1} +明日 明日 [ming2 ri4] {ming4 jat6} +明日黃花 明日黄花 [ming2 ri4 huang2 hua1] {ming4 jat6 wong4 faa1} +明早 明早 [ming2 zao3] {ming4 zou2} +明明 明明 [ming2 ming2] {ming4 ming4} +明星 明星 [ming2 xing1] {ming4 sing1} +明晃晃 明晃晃 [ming2 huang3 huang3] {ming4 fong2 fong2} +明晰 明晰 [ming2 xi1] {ming4 sik1} +明智 明智 [ming2 zhi4] {ming4 zi3} +明智之舉 明智之举 [ming2 zhi4 zhi1 ju3] {ming4 zi3 zi1 geoi2} +明月 明月 [ming2 yue4] {ming4 jyut6} +明朗 明朗 [ming2 lang3] {ming4 long5} +明朝 明朝 [Ming2 chao2] {ming4 ciu4} +明朝 明朝 [ming2 zhao1] {ming4 ciu4} +明朝體 明朝体 [Ming2 chao2 ti3] {ming4 ciu4 tai2} +明末 明末 [Ming2 mo4] {ming4 mut6} +明末清初 明末清初 [Ming2 mo4 Qing1 chu1] {ming4 mut6 cing1 co1} +明杖 明杖 [ming2 zhang4] {ming4 zoeng6} +明查暗訪 明查暗访 [ming2 cha2 an4 fang3] {ming4 caa4 am3 fong2} +明槍好躲,暗箭難防 明枪好躲,暗箭难防 [ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2] {ming4 coeng1 hou2 do2 ,am3 zin3 naan4 fong4} +明槍易躲,暗箭難防 明枪易躲,暗箭难防 [ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2] {ming4 coeng1 ji6 do2 ,am3 zin3 naan4 fong4} +明武宗 明武宗 [Ming2 Wu3 zong1] {ming4 mou5 zung1} +明水 明水 [Ming2 shui3] {ming4 seoi2} +明水縣 明水县 [Ming2 shui3 xian4] {ming4 seoi2 jyun6} +明治 明治 [Ming2 zhi4] {ming4 zi6} +明治維新 明治维新 [Ming2 zhi4 Wei2 xin1] {ming4 zi6 wai4 san1} +明淨 明净 [ming2 jing4] {ming4 zing6} +明清 明清 [Ming2 Qing1] {ming4 cing1} +明溪 明溪 [Ming2 xi1] {ming4 kai1} +明溪縣 明溪县 [Ming2 xi1 xian4] {ming4 kai1 jyun6} +明滅 明灭 [ming2 mie4] {ming4 mit6} +明澈 明澈 [ming2 che4] {ming4 cit3} +明火 明火 [ming2 huo3] {ming4 fo2} +明熹宗 明熹宗 [Ming2 Xi1 zong1] {ming4 hei1 zung1} +明爭暗鬥 明争暗斗 [ming2 zheng1 an4 dou4] {ming4 zang1 am3 dau3} +明珠 明珠 [ming2 zhu1] {ming4 zyu1} +明珠暗投 明珠暗投 [ming2 zhu1 an4 tou2] {ming4 zyu1 am3 tau4} +明理 明理 [ming2 li3] {ming4 lei5} +明白 明白 [ming2 bai5] {ming4 baak6} +明皎 明皎 [ming2 jiao3] {ming4 gaau2} +明目張膽 明目张胆 [ming2 mu4 zhang1 dan3] {ming4 muk6 zoeng1 daam2} +明眸皓齒 明眸皓齿 [ming2 mou2 hao4 chi3] {ming4 mau4 hou6 ci2} +明眼人 明眼人 [ming2 yan3 ren2] {ming4 ngaan5 jan4} +明瞭 明了 [ming2 liao3] {ming4 liu5} +明了 明了 [ming2liao3] {ming4 liu5} +明知 明知 [ming2 zhi1] {ming4 zi1} +明知山有虎,偏向虎山行 明知山有虎,偏向虎山行 [ming2 zhi1 shan1 you3 hu3 , pian1 xiang4 hu3 shan1 xing2] {ming4 zi1 saan1 jau5 fu2 ,pin1 hoeng3 fu2 saan1 haang4} +明知故問 明知故问 [ming2 zhi1 gu4 wen4] {ming4 zi1 gu3 man6} +明知故犯 明知故犯 [ming2 zhi1 gu4 fan4] {ming4 zi1 gu3 faan6} +明確 明确 [ming2 que4] {ming4 kok3} +明礬 明矾 [ming2 fan2] {ming4 faan4} +明示 明示 [ming2 shi4] {ming4 si6} +明窗淨几 明窗净几 [ming2 chuang1 jing4 ji1] {ming4 coeng1 zing6 gei1} +明細 明细 [ming2 xi4] {ming4 sai3} +明細表 明细表 [ming2 xi4 biao3] {ming4 sai3 biu2} +明膠 明胶 [ming2 jiao1] {ming4 gaau1} +明處 明处 [ming2 chu4] {ming4 cyu3} +明蝦 明虾 [ming2 xia1] {ming4 haa1} +明言 明言 [ming2 yan2] {ming4 jin4} +明訂 明订 [ming2 ding4] {ming4 ding3} +明證 明证 [ming2 zheng4] {ming4 zing3} +明辨 明辨 [ming2 bian4] {ming4 bin6} +明辨是非 明辨是非 [ming2 bian4 shi4 fei1] {ming4 bin6 si6 fei1} +明達 明达 [ming2 da2] {ming4 daat6} +明達事理 明达事理 [ming2 da2 shi4 li3] {ming4 daat6 si6 lei5} +明邃 明邃 [ming2 sui4] {ming4 seoi6} +明鏡 明镜 [Ming2 jing4] {ming4 geng3} +明鏡 明镜 [ming2 jing4] {ming4 geng3} +明鏡高懸 明镜高悬 [ming2 jing4 gao1 xuan2] {ming4 geng3 gou1 jyun4} +秦鏡高懸 秦镜高悬 [Qin2jing4gao1xuan2] {ceon4 geng3 gou1 jyun4} +明顯 明显 [ming2 xian3] {ming4 hin2} +明體 明体 [ming2 ti3] {ming4 tai2} +明麗 明丽 [ming2 li4] {ming4 lai6} +昏 昏 [hun1] {fan1} +昏亂 昏乱 [hun1 luan4] {fan1 lyun6} +昏倒 昏倒 [hun1 dao3] {fan1 dou2} +昏厥 昏厥 [hun1 jue2] {fan1 kyut3} +昏君 昏君 [hun1 jun1] {fan1 gwan1} +昏天黑地 昏天黑地 [hun1 tian1 hei1 di4] {fan1 tin1 hak1 dei6} +昏定晨省 昏定晨省 [hun1 ding4 chen2 xing3] {fan1 ding6 san4 sing2} +昏庸 昏庸 [hun1 yong1] {fan1 jung4} +昏昏欲睡 昏昏欲睡 [hun1 hun1 yu4 shui4] {fan1 fan1 juk6 seoi6} +昏昏沉沉 昏昏沉沉 [hun1 hun1 chen2 chen2] {fan1 fan1 cam4 cam4} +昏暗 昏暗 [hun1 an4] {fan1 am3} +昏沉 昏沉 [hun1 chen2] {fan1 cam4} +昏睡 昏睡 [hun1 shui4] {fan1 seoi6} +昏睡病 昏睡病 [hun1 shui4 bing4] {fan1 seoi6 beng6} +昏聵 昏聩 [hun1 kui4] {fan1 kui2} +昏花 昏花 [hun1 hua1] {fan1 faa1} +昏迷 昏迷 [hun1 mi2] {fan1 mai4} +昏迷不醒 昏迷不醒 [hun1 mi2 bu4 xing3] {fan1 mai4 bat1 seng2} +昏頭 昏头 [hun1 tou2] {fan1 tau4} +昏頭昏腦 昏头昏脑 [hun1 tou2 hun1 nao3] {fan1 tau4 fan1 nou5} +易 易 [Yi4] {ji6} +易 易 [yi4] {ji6} +易于 易于 [yi4 yu2] {ji6 jyu1} +易傳 易传 [Yi4 Zhuan4] {jik6 zyun6} +易初蓮花 易初莲花 [Yi4 chu1 Lian2 hua1] {jik6 co1 lin4 faa1} +易北河 易北河 [Yi4 bei3 He2] {ji6 bak1 ho4} +易卜拉辛 易卜拉辛 [Yi4 bu3 la1 xin1] {ji6 buk1 laai1 san1} +易卜生 易卜生 [Yi4 bu3 sheng1] {ji6 buk1 sang1} +易取得 易取得 [yi4 qu3 de2] {ji6 ceoi2 dak1} +易受攻擊 易受攻击 [yi4 shou4 gong1 ji1] {ji6 sau6 gung1 gik1} +易司馬儀 易司马仪 [Yi4 si1 ma3 yi2] {ji6 si1 maa5 ji4} +易如反掌 易如反掌 [yi4 ru2 fan3 zhang3] {ji6 jyu4 faan2 zoeng2} +易如翻掌 易如翻掌 [yi4ru2fan1zhang3] {ji6 jyu4 faan1 zoeng2} +易於反掌 易于反掌 [yi4yu2fan3zhang3] {ji6 jyu1 faan2 zoeng2} +易學 易学 [yi4 xue2] {ji6 hok6} +易守難攻 易守难攻 [yi4 shou3 nan2 gong1] {ji6 sau2 naan4 gung1} +易建聯 易建联 [Yi4 Jian4 lian2] {jik6 gin3 lyun4} +易彎 易弯 [yi4 wan1] {ji6 waan1} +易懂 易懂 [yi4 dong3] {ji6 dung2} +易拉罐 易拉罐 [yi4 la1 guan4] {ji6 laai1 gun3} +易接近 易接近 [yi4 jie1 jin4] {ji6 zip3 gan6} +易損性 易损性 [yi4 sun3 xing4] {ji6 syun2 sing3} +易洛魁 易洛魁 [Yi4 luo4 kui2] {ji6 lok6 fui1} +易溶 易溶 [yi4 rong2] {ji6 jung4} +易激惹 易激惹 [yi4 ji1 re3] {ji6 gik1 je5} +易燃物 易燃物 [yi4 ran2 wu4] {ji6 jin4 mat6} +易燃物品 易燃物品 [yi4 ran2 wu4 pin3] {ji6 jin4 mat6 ban2} +易理解 易理解 [yi4 li3 jie3] {ji6 lei5 gaai2} +易用性 易用性 [yi4 yong4 xing4] {ji6 jung6 sing3} +易碎 易碎 [yi4 sui4] {ji6 seoi3} +易經 易经 [Yi4 jing1] {jik6 ging1} +易縣 易县 [Yi4 xian4] {jik6 jyun6} +易蒙停 易蒙停 [Yi4 meng2 ting2] {ji6 mung4 ting4} +易言之 易言之 [yi4 yan2 zhi1] {jik6 jin4 zi1} +易讀 易读 [yi4 du2] {ji6 duk6} +易變 易变 [yi4 bian4] {ji6 bin3} +易趣 易趣 [yi4 qu4] {jik6 ceoi3} +易逝 易逝 [yi4 shi4] {ji6 sai6} +易遊網 易游网 [Yi4 you2 Wang3] {ji6 jau4 mong5} +易門 易门 [Yi4 men2] {jik6 mun4} +易門縣 易门县 [Yi4 men2 xian4] {jik6 mun4 jyun6} +易開罐 易开罐 [yi4 kai1 guan4] {ji6 hoi1 gun3} +昔 昔 [Xi1] {sik1} +昔 昔 [xi1] {sik1} +昔年 昔年 [xi1 nian2] {sik1 nin4} +昔日 昔日 [xi1 ri4] {sik1 jat6} +昔陽 昔阳 [Xi1 yang2] {sik1 joeng4} +昔陽縣 昔阳县 [Xi1 yang2 xian4] {sik1 joeng4 jyun6} +昕 昕 [xin1] {jan1} +昝 昝 [Zan3] {zaan2} +星 星 [xing1] {sing1} +星光 星光 [xing1 guang1] {sing1 gwong1} +星冰樂 星冰乐 [Xing1 bing1 le4] {sing1 bing1 lok6} +星名 星名 [xing1 ming2] {sing1 meng2} +星命家 星命家 [xing1 ming4 jia1] {sing1 meng6 gaa1} +星圖 星图 [xing1 tu2] {sing1 tou4} +星團 星团 [xing1 tuan2] {sing1 tyun4} +星型網 星型网 [Xing1 xing2 wang3] {sing1 jing4 mong5} +星子 星子 [Xing1 zi3] {sing1 zi2} +星子縣 星子县 [Xing1 zi3 xian4] {sing1 zi2 jyun6} +星官 星官 [xing1 guan1] {sing1 gun1} +星家 星家 [xing1 jia1] {sing1 gaa1} +星宿 星宿 [xing1 xiu4] {sing1 sau3} +星宿海 星宿海 [Xing1 xiu4 hai3] {sing1 sau3 hoi2} +星島 星岛 [Xing1 dao3] {sing1 dou2} +星島日報 星岛日报 [Xing1 dao3 Ri4 bao4] {sing1 dou2 jat6 bou3} +星巴克 星巴克 [Xing1 ba1 ke4] {sing1 baa1 hak1} +星座 星座 [xing1 zuo4] {sing1 zo6} +星座運勢 星座运势 [xing1 zuo4 yun4 shi4] {sing1 zo6 wan6 sai3} +星斗 星斗 [xing1 dou3] {sing1 dau2} +星星 星星 [xing1 xing5] {sing1 sing1} +星星之火 星星之火 [xing1 xing5 zhi1 huo3] {sing1 sing1 zi1 fo2} +星星之火,可以燎原 星星之火,可以燎原 [xing1 xing5 zhi1 huo3 , ke3 yi3 liao2 yuan2] {sing1 sing1 zi1 fo2 ,ho2 ji5 liu4 jyun4} +星曆 星历 [xing1 li4] {sing1 lik6} +星曜 星曜 [xing1 yao4] {sing1 jiu6} +星月 星月 [xing1 yue4] {sing1 jyut6} +星期 星期 [xing1 qi1] {sing1 kei4} +星期一 星期一 [Xing1 qi1 yi1] {sing1 kei4 jat1} +星期三 星期三 [Xing1 qi1 san1] {sing1 kei4 saam1} +星期二 星期二 [Xing1 qi1 er4] {sing1 kei4 ji6} +星期五 星期五 [Xing1 qi1 wu3] {sing1 kei4 ng5} +星期六 星期六 [Xing1 qi1 liu4] {sing1 kei4 luk6} +星期四 星期四 [Xing1 qi1 si4] {sing1 kei4 sei3} +星期天 星期天 [Xing1 qi1 tian1] {sing1 kei4 tin1} +星期幾 星期几 [xing1 qi1 ji3] {sing1 kei4 gei2} +星期日 星期日 [Xing1 qi1 ri4] {sing1 kei4 jat6} +星條旗 星条旗 [xing1 tiao2 qi2] {sing1 tiu4 kei4} +星洲日報 星洲日报 [Xing1 zhou1 Ri4 bao4] {sing1 zau1 jat6 bou3} +星流電擊 星流电击 [xing1 liu2 dian4 ji1] {sing1 lau4 din6 gik1} +星流霆擊 星流霆击 [xing1 liu2 ting2 ji1] {sing1 lau4 ting4 gik1} +星海爭霸 星海争霸 [Xing1 hai3 Zheng1 ba4] {sing1 hoi2 zang1 baa3} +星漢 星汉 [xing1 han4] {sing1 hon3} +星球 星球 [xing1 qiu2] {sing1 kau4} +星球大戰 星球大战 [Xing1 qiu2 Da4 zhan4] {sing1 kau4 daai6 zin3} +星相 星相 [xing1 xiang4] {sing1 soeng3} +星相十足 星相十足 [xing1 xiang1 shi2 zu2] {sing1 soeng3 sap6 zuk1} +星相圖 星相图 [xing1 xiang4 tu2] {sing1 soeng3 tou4} +星相學 星相学 [xing1 xiang4 xue2] {sing1 soeng3 hok6} +星相家 星相家 [xing1 xiang4 jia1] {sing1 soeng3 gaa1} +星相師 星相师 [xing1 xiang4 shi1] {sing1 soeng3 si1} +星相術 星相术 [xing1 xiang4 shu4] {sing1 soeng3 seot6} +星移斗轉 星移斗转 [xing1 yi2 Dou3 zhuan3] {sing1 ji4 dau2 zyun2} +星空 星空 [xing1 kong1] {sing1 hung1} +星等 星等 [xing1 deng3] {sing1 dang2} +星級 星级 [xing1 ji2] {sing1 kap1} +星羅棋布 星罗棋布 [xing1 luo2 qi2 bu4] {sing1 lo4 kei4 bou3} +星群 星群 [xing1 qun2] {sing1 kwan4} +星號 星号 [xing1 hao4] {sing1 hou6} +星表 星表 [xing1 biao3] {sing1 biu2} +星象 星象 [xing1 xiang4] {sing1 zoeng6} +星象圖 星象图 [xing1 xiang4 tu2] {sing1 zoeng6 tou4} +星象惡曜 星象恶曜 [xing1 xiang4 e4 yao4] {sing1 zoeng6 ok3 jiu6} +星辰 星辰 [xing1 chen2] {sing1 san4} +星際 星际 [xing1 ji4] {sing1 zai3} +星際旅行 星际旅行 [Xing1 ji4 Lv3 xing2] {sing1 zai3 leoi5 hang4} +星際爭霸 星际争霸 [Xing1 ji4 Zheng1 ba4] {sing1 zai3 zang1 baa3} +星雲 星云 [xing1 yun2] {sing1 wan4} +星雲表 星云表 [xing1 yun2 biao3] {sing1 wan4 biu2} +星頭啄木鳥 星头啄木鸟 [xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3] {sing1 tau4 doek3 muk6 niu5} +星馳 星驰 [xing1 chi2] {sing1 ci4} +星體 星体 [xing1 ti3] {sing1 tai2} +星鴉 星鸦 [xing1 ya1] {sing1 aa1} +映 映 [ying4] {jing2} +映像 映像 [ying4 xiang4] {jing2 zoeng6} +映像管 映像管 [ying4 xiang4 guan3] {jing2 zoeng6 gun2} +映射 映射 [ying4 she4] {jing2 se6} +映射過程 映射过程 [ying4 she4 guo4 cheng2] {jing2 se6 gwo3 cing4} +映山紅 映山红 [ying4 shan1 hong2] {jing2 saan1 hung4} +映照 映照 [ying4 zhao4] {jing2 ziu3} +映襯 映衬 [ying4 chen4] {jing2 can3} +春 春 [Chun1] {ceon1} +春 春 [chun1] {ceon1} +春令 春令 [chun1 ling4] {ceon1 ling6} +春假 春假 [chun1 jia4] {ceon1 gaa3} +春光 春光 [chun1 guang1] {ceon1 gwong1} +春光乍泄 春光乍泄 [chun1 guang1 zha4 xie4] {ceon1 gwong1 zaa3 sit3} +春光明媚 春光明媚 [chun1 guang1 ming2 mei4] {ceon1 gwong1 ming4 mei6} +春凳 春凳 [chun1 deng4] {ceon1 dang3} +春分 春分 [Chun1 fen1] {ceon1 fan1} +春分點 春分点 [chun1 fen1 dian3] {ceon1 fan1 dim2} +春化 春化 [chun1 hua4] {ceon1 faa3} +春困 春困 [chun1 kun4] {ceon1 kwan3} +春夏秋冬 春夏秋冬 [chun1 xia4 qiu1 dong1] {ceon1 haa6 cau1 dung1} +春夢 春梦 [chun1 meng4] {ceon1 mung6} +春大麥 春大麦 [chun1 da4 mai4] {ceon1 daai6 mak6} +春天 春天 [chun1 tian1] {ceon1 tin1} +春婦 春妇 [chun1 fu4] {ceon1 fu5} +春季 春季 [chun1 ji4] {ceon1 gwai3} +春宮 春宫 [chun1 gong1] {ceon1 gung1} +春岑 春岑 [Chun1 cen2] {ceon1 sam4} +春川市 春川市 [Chun1 chuan1 shi4] {ceon1 cyun1 si5} +春心 春心 [chun1 xin1] {ceon1 sam1} +春情 春情 [chun1 qing2] {ceon1 cing4} +春意 春意 [chun1 yi4] {ceon1 ji3} +春捲 春卷 [chun1 juan3] {ceon1 gyun2} +春播 春播 [chun1 bo1] {ceon1 bo3} +春日 春日 [Chun1 ri4] {ceon1 jat6} +春日部 春日部 [Chun1 ri4 bu4] {ceon1 jat6 bou6} +春日鄉 春日乡 [Chun1 ri4 xiang1] {ceon1 jat6 hoeng1} +春晚 春晚 [Chun1 Wan3] {ceon1 maan5} +春景 春景 [chun1 jing3] {ceon1 ging2} +春暉 春晖 [chun1 hui1] {ceon1 fai1} +春柳 春柳 [Chun1 liu3] {ceon1 lau5} +春柳劇場 春柳剧场 [Chun1 liu3 Ju4 chang3] {ceon1 lau5 kek6 coeng4} +春柳社 春柳社 [Chun1 liu3 she4] {ceon1 lau5 se5} +春武里府 春武里府 [Chun1 wu3 li3 fu3] {ceon1 mou5 lei5 fu2} +春汛 春汛 [chun1 xun4] {ceon1 seon3} +春江水暖鴨先知 春江水暖鸭先知 [chun1 jiang1 shui3 nuan3 ya1 xian1 zhi1] {ceon1 gong1 seoi2 nyun5 aap3 sin1 zi1} +春江花月夜 春江花月夜 [Chun1 jiang1 hua1 yue4 ye4] {ceon1 gong1 faa1 jyut6 je6} +春灌 春灌 [chun1 guan4] {ceon1 gun3} +春燈謎 春灯谜 [Chun1 deng1 mi2] {ceon1 dang1 mai4} +春生,夏長,秋收,冬藏 春生,夏长,秋收,冬藏 [chun1 sheng1 , xia4 zhang3 , qiu1 shou1 , dong1 cang2] {ceon1 sang1 ,haa6 zoeng2 ,cau1 sau1 ,dung1 cong4} +春畫 春画 [chun1 hua4] {ceon1 waa2} +春秋 春秋 [Chun1 qiu1] {ceon1 cau1} +春秋 春秋 [chun1 qiu1] {ceon1 cau1} +春秋三傳 春秋三传 [Chun1 qiu1 San1 Zhuan4] {ceon1 cau1 saam1 zyun6} +春秋五霸 春秋五霸 [Chun1 qiu1 Wu3 ba4] {ceon1 cau1 ng5 baa3} +春秋大夢 春秋大梦 [chun1 qiu1 da4 meng4] {ceon1 cau1 daai6 mung6} +春秋左氏傳 春秋左氏传 [Chun1 qiu1 Zuo3 shi4 Zhuan4] {ceon1 cau1 zo2 si6 zyun6} +春秋戰國 春秋战国 [Chun1 qiu1 Zhan4 guo2] {ceon1 cau1 zin3 gwok3} +春秋戰國時代 春秋战国时代 [Chun1 qiu1 Zhan4 guo2 Shi2 dai4] {ceon1 cau1 zin3 gwok3 si4 doi6} +春秋時代 春秋时代 [Chun1 qiu1 Shi2 dai4] {ceon1 cau1 si4 doi6} +春秋繁露 春秋繁露 [chun1 qiu1 fan2 lu4] {ceon1 cau1 faan4 lou6} +春秋鼎盛 春秋鼎盛 [chun1 qiu1 ding3 sheng4] {ceon1 cau1 ding2 sing6} +春筍 春笋 [chun1 sun3] {ceon1 seon2} +春節 春节 [Chun1 jie2] {ceon1 zit3} +春節聯歡晚會 春节联欢晚会 [Chun1 jie2 Lian2 huan1 Wan3 hui4] {ceon1 zit3 lyun4 fun1 maan5 wui2} +春耕 春耕 [chun1 geng1] {ceon1 gang1} +春聯 春联 [chun1 lian2] {ceon1 lyun4} +春貼 春贴 [chun1tie1] {ceon1 tip3} +春色 春色 [chun1 se4] {ceon1 sik1} +春茶 春茶 [chun1 cha2] {ceon1 caa4} +春菇 春菇 [chun1 gu1] {ceon1 gu1} +春藥 春药 [chun1 yao4] {ceon1 joek6} +春蠶 春蚕 [Chun1 can2] {ceon1 caam4} +春試 春试 [chun1 shi4] {ceon1 si5} +春遊 春游 [chun1 you2] {ceon1 jau4} +春運 春运 [chun1 yun4] {ceon1 wan6} +春闈 春闱 [chun1 wei2] {ceon1 wai4} +春雨 春雨 [chun1 yu3] {ceon1 jyu5} +春霖 春霖 [chun1 lin2] {ceon1 lam4} +春風一度 春风一度 [chun1 feng1 yi1 du4] {ceon1 fung1 jat1 dou6} +春風化雨 春风化雨 [chun1 feng1 hua4 yu3] {ceon1 fung1 faa3 jyu5} +春風和氣 春风和气 [chun1 feng1 he2 qi4] {ceon1 fung1 wo4 hei3} +春風得意 春风得意 [chun1 feng1 de2 yi4] {ceon1 fung1 dak1 ji3} +春風深醉的晚上 春风深醉的晚上 [Chun1 feng1 Shen1 zui4 de5 Wan3 shang5] {ceon1 fung1 sam1 zeoi3 dik1 maan5 soeng6} +春風滿面 春风满面 [chun1 feng1 man3 mian4] {ceon1 fung1 mun5 min6} +春餅 春饼 [chun1 bing3] {ceon1 beng2} +春黃菊 春黄菊 [chun1 huang2 ju2] {ceon1 wong4 guk1} +春黃菊屬 春黄菊属 [chun1 huang2 ju2 shu3] {ceon1 wong4 guk1 suk6} +昧 昧 [mei4] {mui6} +昧心 昧心 [mei4 xin1] {mui6 sam1} +昧旦 昧旦 [mei4 dan4] {mui6 daan3} +昧死 昧死 [mei4 si3] {mui6 sei2} +昧沒 昧没 [mei4 mo4] {mui6 mut6} +昧良心 昧良心 [mei4 liang2 xin1] {mui6 loeng4 sam1} +昨 昨 [zuo2] {zok6} +昨兒 昨儿 [zuo2 r5] {zok3 ji4} +昨兒個 昨儿个 [zuo2 r5 ge5] {zok3 ji4 go3} +昨夜 昨夜 [zuo2 ye4] {zok3 je6} +昨天 昨天 [zuo2 tian1] {zok6 tin1} +昨日 昨日 [zuo2 ri4] {zok6 jat6} +昨晚 昨晚 [zuo2 wan3] {zok6 maan5} +昭 昭 [zhao1] {ciu1} +昭和 昭和 [Zhao1 he2] {ciu1 wo4} +昭平 昭平 [Zhao1 ping2] {ciu1 ping4} +昭平縣 昭平县 [Zhao1 ping2 xian4] {ciu1 ping4 jyun6} +昭披耶帕康 昭披耶帕康 [Zhao1 pi1 ye1 pa4 kang1] {ciu1 pei1 je4 paak3 hong1} +昭披耶河 昭披耶河 [Zhao1 Pi1 ye1 He2] {ciu1 pei1 je4 ho4} +昭然若揭 昭然若揭 [zhao1 ran2 ruo4 jie1] {ciu1 jin4 joek6 kit3} +昭示 昭示 [zhao1 shi4] {ciu1 si6} +昭蘇 昭苏 [Zhao1 su1] {ciu1 sou1} +昭蘇縣 昭苏县 [Zhao1 su1 xian4] {ciu1 sou1 jyun6} +昭覺 昭觉 [Zhao1 jue2] {ciu1 gok3} +昭覺縣 昭觉县 [Zhao1 jue2 xian4] {ciu1 gok3 jyun6} +昭通 昭通 [Zhao1 tong1] {ciu1 tung1} +昭通地區 昭通地区 [Zhao1 tong1 di4 qu1] {ciu1 tung1 dei6 keoi1} +昭通市 昭通市 [Zhao1 tong1 shi4] {ciu1 tung1 si5} +昭陽 昭阳 [Zhao1 yang2] {ciu1 joeng4} +昭陽區 昭阳区 [Zhao1 yang2 qu1] {ciu1 joeng4 keoi1} +昭雪 昭雪 [zhao1 xue3] {ciu1 syut3} +是 是 [shi4] {si6} +是不是 是不是 [shi4 bu4 shi4] {si6 bat1 si6} +是以 是以 [shi4 yi3] {si6 ji5} +是可忍,孰不可忍 是可忍,孰不可忍 [shi4 ke3 ren3 , shu2 bu4 ke3 ren3] {si6 ho2 jan2 ,suk6 bat1 ho2 jan2} +是否 是否 [shi4 fou3] {si6 fau2} +是味兒 是味儿 [shi4 wei4 r5] {si6 mei6 ji4} +是啥說啥 是啥说啥 [shi4 sha2 shuo1 sha2] {si6 saa2 syut3 saa2} +是故 是故 [shi4 gu4] {si6 gu3} +是的 是的 [shi4 de5] {si6 dik1} +是藥三分毒 是药三分毒 [shi4 yao4 san1 fen1 du2] {si6 joek6 saam1 fan1 duk6} +是非 是非 [shi4 fei1] {si6 fei1} +是非不分 是非不分 [shi4 fei1 bu4 fen1] {si6 fei1 bat1 fan1} +是非分明 是非分明 [shi4 fei1 fen1 ming2] {si6 fei1 fan1 ming4} +是非曲直 是非曲直 [shi4 fei1 qu1 zhi2] {si6 fei1 kuk1 zik6} +是非自有公論 是非自有公论 [shi4 fei1 zi4 you3 gong1 lun4] {si6 fei1 zi6 jau5 gung1 leon6} +是非莫辨 是非莫辨 [shi4 fei1 mo4 bian4] {si6 fei1 mok6 bin6} +昳 昳 [die2] {jat6} +昴宿星團 昴宿星团 [Mao3 xiu4 xing1 tuan2] {maau5 sau3 sing1 tyun4} +昴星團 昴星团 [Mao3 xing1 tuan2] {maau5 sing1 tyun4} +昵愛 昵爱 [ni4 ai4] {nik1 oi3} +昵比 昵比 [ni4 bi4] {nik1 bei2} +昺 昺 [bing3] {bing2} +時 时 [Shi2] {si4} +時 时 [shi2] {si4} +時下 时下 [shi2 xia4] {si4 haa6} +時不再來 时不再来 [shi2 bu4 zai4 lai2] {si4 bat1 zoi3 loi4} +時不我待 时不我待 [shi2 bu4 wo3 dai4] {si4 bat1 ngo5 doi6} +時不時 时不时 [shi2 bu4 shi2] {si4 bat1 si4} +時乖命蹇 时乖命蹇 [shi2 guai1 ming4 jian3] {si4 gwaai1 ming6 gin2} +時事 时事 [shi2 shi4] {si4 si6} +時代 时代 [Shi2 dai4] {si4 doi6} +時代 时代 [shi2 dai4] {si4 doi6} +時代不同,風尚不同 时代不同,风尚不同 [shi2 dai4 bu4 tong2 , feng1 shang4 bu4 tong2] {si4 doi6 bat1 tung4 ,fung1 soeng6 bat1 tung4} +時代廣場 时代广场 [Shi2 dai4 Guang3 chang3] {si4 doi6 gwong2 coeng4} +時代華納 时代华纳 [Shi2 dai4 Hua2 na4] {si4 doi6 waa4 naap6} +時令 时令 [shi2 ling4] {si4 ling6} +時來運轉 时来运转 [shi2 lai2 yun4 zhuan3] {si4 loi4 wan6 zyun3} +時俗 时俗 [shi2 su2] {si4 zuk6} +時候 时候 [shi2 hou5] {si4 hau6} +時價 时价 [shi2 jia4] {si4 gaa3} +時光 时光 [shi2 guang1] {si4 gwong1} +時光機 时光机 [shi2 guang1 ji1] {si4 gwong1 gei1} +時分 时分 [shi2 fen1] {si4 fan6} +時刻 时刻 [shi2 ke4] {si4 hak1} +時刻準備 时刻准备 [shi2 ke4 zhun3 bei4] {si4 hak1 zeon2 bei6} +時刻表 时刻表 [shi2 ke4 biao3] {si4 hak1 biu2} +時勢 时势 [shi2 shi4] {si4 sai3} +時勢造英雄 时势造英雄 [shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2] {si4 sai3 zou6 jing1 hung4} +時區 时区 [shi2 qu1] {si4 keoi1} +時報 时报 [Shi2 bao4] {si4 bou3} +時大時小 时大时小 [shi2 da4 shi2 xiao3] {si4 daai6 si4 siu2} +時好時壞 时好时坏 [shi2 hao3 shi2 huai4] {si4 hou2 si4 waai6} +時宜 时宜 [shi2 yi2] {si4 ji4} +時寫時輟 时写时辍 [shi2 xie3 shi2 chuo4] {si4 se2 si4 zyut3} +時尚 时尚 [shi2 shang4] {si4 soeng6} +時局 时局 [shi2 ju2] {si4 guk6} +時差 时差 [shi2 cha1] {si4 caa1} +時常 时常 [shi2 chang2] {si4 soeng4} +時序 时序 [shi2 xu4] {si4 zeoi6} +時弊 时弊 [shi2 bi4] {si4 bai6} +時式 时式 [shi2 shi4] {si4 sik1} +時態 时态 [shi2 tai4] {si4 taai3} +時戳 时戳 [shi2 chuo1] {si4 coek3} +時政 时政 [shi2 zheng4] {si4 zing3} +時效 时效 [shi2 xiao4] {si4 haau6} +時斷時續 时断时续 [shi2 duan4 shi2 xu4] {si4 tyun5 si4 zuk6} +時日 时日 [shi2 ri4] {si4 jat6} +時日無多 时日无多 [shi2 ri4 wu2 duo1] {si4 jat6 mou4 do1} +時時 时时 [shi2 shi2] {si4 si4} +時時刻刻 时时刻刻 [shi2 shi2 ke4 ke4] {si4 si4 hak1 hak1} +時有所聞 时有所闻 [shi2 you3 suo3 wen2] {si4 jau5 so2 man4} +時期 时期 [shi2 qi1] {si4 kei4} +時機 时机 [shi2 ji1] {si4 gei1} +時段 时段 [shi2 duan4] {si4 dyun6} +時段分析 时段分析 [shi2 duan4 fen1 xi1] {si4 dyun6 fan1 sik1} +時炸彈 时炸弹 [shi2 zha4 dan4] {si4 zaa3 daan2} +時程 时程 [shi2 cheng2] {si4 cing4} +時空 时空 [shi2 kong1] {si4 hung1} +時空旅行 时空旅行 [shi2 kong1 lv3 xing2] {si4 hung1 leoi5 hang4} +時空穿梭 时空穿梭 [shi2 kong1 chuan1 suo1] {si4 hung1 cyun1 so1} +時空穿越 时空穿越 [shi2 kong1 chuan1 yue4] {si4 hung1 cyun1 jyut6} +時節 时节 [shi2 jie2] {si4 zit3} +時綏 时绥 [shi2 sui2] {si4 seoi1} +時而 时而 [shi2 er2] {si4 ji4} +時至今日 时至今日 [shi2 zhi4 jin1 ri4] {si4 zi3 gam1 jat6} +時興 时兴 [shi2 xing1] {si4 hing1} +時菜 时菜 [shi2 cai4] {si4 coi3} +時蔬 时蔬 [shi2 shu1] {si4 so1} +時裝 时装 [shi2 zhuang1] {si4 zong1} +時裝業 时装业 [shi2 zhuang1 ye4] {si4 zong1 jip6} +時裝表演 时装表演 [shi2 zhuang1 biao3 yan3] {si4 zong1 biu2 jin2} +時裝設計師 时装设计师 [shi2 zhuang1 she4 ji4 shi1] {si4 zong1 cit3 gai3 si1} +時裝鞋 时装鞋 [shi2 zhuang1 xie2] {si4 zong1 haai4} +時訊 时讯 [shi2 xun4] {si4 seon3} +時辰 时辰 [shi2 chen5] {si4 san4} +時辰未到 时辰未到 [shi2 chen5 wei4 dao4] {si4 san4 mei6 dou3} +時速 时速 [shi2 su4] {si4 cuk1} +時運 时运 [shi2 yun4] {si4 wan6} +時運不濟 时运不济 [shi2 yun4 bu4 ji4] {si4 wan6 bat1 zai3} +時運亨通 时运亨通 [shi2 yun4 heng1 tong1] {si4 wan6 hang1 tung1} +時過境遷 时过境迁 [shi2 guo4 jing4 qian1] {si4 gwo3 ging2 cin1} +時針 时针 [shi2 zhen1] {si4 zam1} +時鐘 时钟 [shi2 zhong1] {si4 zung1} +時鐘座 时钟座 [Shi2 zhong1 zuo4] {si4 zung1 zo6} +時間 时间 [shi2 jian1] {si4 gaan3} +時間區間 时间区间 [shi2 jian1 qu1 jian1] {si4 gaan3 keoi1 gaan3} +時間序列 时间序列 [shi2 jian1 xu4 lie4] {si4 gaan3 zeoi6 lit6} +時間戳 时间戳 [shi2 jian1 chuo1] {si4 gaan3 coek3} +時間測定學 时间测定学 [shi2 jian1 ce4 ding4 xue2] {si4 gaan3 caak1 ding6 hok6} +時間簡史 时间简史 [Shi2 jian1 jian3 shi3] {si4 gaan3 gaan2 si2} +時間線 时间线 [shi2 jian1 xian4] {si4 gaan3 sin3} +時間表 时间表 [shi2 jian1 biao3] {si4 gaan3 biu2} +時間軸 时间轴 [shi2 jian1 zhou2] {si4 gaan3 zuk6} +時間進程 时间进程 [shi2 jian1 jin4 cheng2] {si4 gaan3 zeon3 cing4} +時限 时限 [shi2 xian4] {si4 haan6} +時隔 时隔 [shi2 ge2] {si4 gaak3} +時隱時現 时隐时现 [shi2 yin3 shi2 xian4] {si4 jan2 si4 jin6} +時雍 时雍 [shi2 yong1] {si4 jung1} +時顯時隱 时显时隐 [shi2 xian3 shi2 yin3] {si4 hin2 si4 jan2} +時髦 时髦 [shi2 mao2] {si4 mou1} +時點 时点 [shi2 dian3] {si4 dim2} +晃 晃 [huang3] {fong2} +晃 晃 [huang4] {fong2} +晃動 晃动 [huang4 dong4] {fong2 dung6} +晃悠 晃悠 [huang4 you5] {fong2 jau4} +晃晃悠悠 晃晃悠悠 [huang4 huang5 you1 you1] {fong2 fong2 jau4 jau4} +晃蕩 晃荡 [huang4 dang5] {fong2 dong6} +晉 晋 [Jin4] {zeon3} +晉 晋 [jin4] {zeon3} +晉中 晋中 [Jin4 zhong1] {zeon3 zung1} +晉中市 晋中市 [Jin4 zhong1 shi4] {zeon3 zung1 si5} +晉代 晋代 [Jin4 dai4] {zeon3 doi6} +晉升 晋升 [jin4 sheng1] {zeon3 sing1} +晉城 晋城 [Jin4 cheng2] {zeon3 sing4} +晉城市 晋城市 [Jin4 cheng2 shi4] {zeon3 sing4 si5} +晉安 晋安 [Jin4 an1] {zeon3 on1} +晉安區 晋安区 [Jin4 an1 qu1] {zeon3 on1 keoi1} +晉察冀 晋察冀 [Jin4 Cha2 Ji4] {zeon3 caat3 kei3} +晉寧 晋宁 [Jin4 ning2] {zeon3 ning4} +晉寧縣 晋宁县 [Jin4 ning2 xian4] {zeon3 ning4 jyun6} +晉惠帝 晋惠帝 [Jin4 Hui4 di4] {zeon3 wai6 dai3} +晉文公 晋文公 [Jin4 Wen2 gong1] {zeon3 man4 gung1} +晉書 晋书 [Jin4 shu1] {zeon3 syu1} +晉朝 晋朝 [Jin4 chao2] {zeon3 ciu4} +晉江 晋江 [Jin4 jiang1] {zeon3 gong1} +晉江地區 晋江地区 [Jin4 jiang1 di4 qu1] {zeon3 gong1 dei6 keoi1} +晉江市 晋江市 [Jin4 jiang1 shi4] {zeon3 gong1 si5} +晉源 晋源 [Jin4 yuan2] {zeon3 jyun4} +晉源區 晋源区 [Jin4 yuan2 qu1] {zeon3 jyun4 keoi1} +晉爵 晋爵 [jin4 jue2] {zeon3 zoek3} +晉級 晋级 [jin4 ji2] {zeon3 kap1} +晉縣 晋县 [Jin4 xian4] {zeon3 jyun6} +晉見 晋见 [jin4 jian4] {zeon3 gin3} +晌午 晌午 [shang3 wu3] {hoeng2 ng5} +晏嬰 晏婴 [Yan4 Ying1] {aan3 jing1} +晏子 晏子 [Yan4 zi3] {aan3 zi2} +晏子春秋 晏子春秋 [Yan4 zi3 chun1 qiu1] {aan3 zi2 ceon1 cau1} +晏平仲 晏平仲 [Yan4 Ping2 zhong4] {aan3 ping4 zung6} +晏駕 晏驾 [yan4 jia4] {aan3 gaa3} +晗 晗 [han2] {ham4} +晚 晚 [wan3] {maan5} +晚上 晚上 [wan3 shang5] {maan5 soeng6} +晚上好 晚上好 [wan3 shang4 hao3] {maan5 soeng6 hou2} +晚世 晚世 [wan3 shi4] {maan5 sai3} +晚半天兒 晚半天儿 [wan3 ban5 tian1 r5] {maan5 bun3 tin1 ji4} +晚報 晚报 [wan3 bao4] {maan5 bou3} +晚場 晚场 [wan3 chang3] {maan5 coeng4} +晚婚晚育 晚婚晚育 [wan3 hun1 wan3 yu4] {maan5 fan1 maan5 juk6} +晚安 晚安 [wan3 an1] {maan5 on1} +晚宴 晚宴 [wan3 yan4] {maan5 jin3} +晚年 晚年 [wan3 nian2] {maan5 nin4} +晚晌 晚晌 [wan3 shang3] {maan5 hoeng2} +晚會 晚会 [wan3 hui4] {maan5 wui2} +晚期 晚期 [wan3 qi1] {maan5 kei4} +晚期癌症 晚期癌症 [wan3 qi1 ai2 zheng4] {maan5 kei4 ngaam4 zing3} +晚清 晚清 [wan3 Qing1] {maan5 cing1} +晚生 晚生 [wan3 sheng1] {maan5 sang1} +晚禮服 晚礼服 [wan3 li3 fu2] {maan5 lai5 fuk6} +晚禱 晚祷 [wan3 dao3] {maan5 tou2} +晚育 晚育 [wan3 yu4] {maan5 juk6} +晚車 晚车 [wan3 che1] {maan5 ce1} +晚輩 晚辈 [wan3 bei4] {maan5 bui3} +晚近 晚近 [wan3 jin4] {maan5 gan6} +輓近 挽近 [wan3jin4] {waan5 gan6} +晚間 晚间 [wan3 jian1] {maan5 gaan1} +晚霞 晚霞 [wan3 xia2] {maan5 haa4} +晚飯 晚饭 [wan3 fan4] {maan5 faan6} +晚餐 晚餐 [wan3 can1] {maan5 caan1} +晚點 晚点 [wan3 dian3] {maan5 dim2} +晝 昼 [zhou4] {zau3} +晝伏夜出 昼伏夜出 [zhou4 fu2 ye4 chu1] {zau3 fuk6 je6 ceot1} +晝夜 昼夜 [zhou4 ye4] {zau3 je6} +晝夜平分點 昼夜平分点 [zhou4 ye4 ping2 fen1 dian3] {zau3 je6 ping4 fan1 dim2} +晝夜節律 昼夜节律 [zhou4 ye4 jie2 lv4] {zau3 je6 zit3 leot6} +晝短夜長 昼短夜长 [zhou4 duan3 ye4 chang2] {zau3 dyun2 je6 coeng4} +晡 晡 [bu1] {bou1} +晤 晤 [wu4] {ng6} +晤談 晤谈 [wu4 tan2] {ng6 taam4} +晤面 晤面 [wu4 mian4] {ng6 min6} +晦 晦 [hui4] {fui3} +晦暗 晦暗 [hui4 an4] {fui3 am3} +晦氣 晦气 [hui4 qi4] {fui3 hei3} +晦澀 晦涩 [hui4 se4] {fui3 sap1} +晨 晨 [chen2] {san4} +晨勃 晨勃 [chen2 bo2] {san4 but6} +晨報 晨报 [chen2 bao4] {san4 bou3} +晨昏 晨昏 [chen2 hun1] {san4 fan1} +晨昏定省 晨昏定省 [chen2 hun1 ding4 xing3] {san4 fan1 ding6 sing2} +晨星 晨星 [chen2 xing1] {san4 sing1} +晨曦 晨曦 [chen2 xi1] {san4 hei1} +晨歌 晨歌 [chen2 ge1] {san4 go1} +晨禱 晨祷 [chen2 dao3] {san4 tou2} +晨練 晨练 [chen2 lian4] {san4 lin6} +晨鐘暮鼓 晨钟暮鼓 [chen2 zhong1 mu4 gu3] {san4 zung1 mou6 gu2} +晨間 晨间 [chen2 jian1] {san4 gaan1} +晨露 晨露 [chen2 lu4] {san4 lou6} +普 普 [pu3] {pou2} +普世 普世 [pu3 shi4] {pou2 sai3} +普世基督教 普世基督教 [pu3 shi4 Ji1 du1 jiao4] {pou2 sai3 gei1 duk1 gaau3} +普世教會 普世教会 [pu3 shi4 jiao4 hui4] {pou2 sai3 gaau3 wui2} +普京 普京 [Pu3 jing1] {pou2 ging1} +普什圖語 普什图语 [Pu3 shi2 tu2 yu3] {pou2 sap6 tou4 jyu5} +普列謝茨克 普列谢茨克 [Pu3 lie4 xie4 ci2 ke4] {pou2 lit6 ze6 ci4 hak1} +普列謝茨克衛星發射場 普列谢茨克卫星发射场 [Pu3 lie4 xie4 ci2 ke4 wei4 xing1 fa1 she4 chang3] {pou2 lit6 ze6 ci4 hak1 wai6 sing1 faat3 se6 coeng4} +普利司通 普利司通 [pu3 li4 si1 tong1] {pou2 lei6 si1 tung1} +普利托里亞 普利托里亚 [Pu3 li4 tuo1 li3 ya4] {pou2 lei6 tok3 lei5 aa3} +普利策獎 普利策奖 [Pu3 li4 ce4 jiang3] {pou2 lei6 caak3 zoeng2} +普利茅斯 普利茅斯 [Pu3 li4 mao2 si1] {pou2 lei6 maau4 si1} +普加喬夫 普加乔夫 [Pu3 jia1 qiao2 fu1] {pou2 gaa1 kiu4 fu1} +普及 普及 [pu3 ji2] {pou2 kap6} +普吉 普吉 [Pu3 ji2] {pou2 gat1} +普天下 普天下 [pu3 tian1 xia4] {pou2 tin1 haa6} +普天同慶 普天同庆 [pu3 tian1 tong2 qing4] {pou2 tin1 tung4 hing3} +普契尼 普契尼 [Pu3 qi4 ni2] {pou2 kai3 nei4} +普安 普安 [Pu3 an1] {pou2 on1} +普安縣 普安县 [Pu3 an1 xian4] {pou2 on1 jyun6} +普定 普定 [Pu3 ding4] {pou2 ding6} +普定縣 普定县 [Pu3 ding4 xian4] {pou2 ding6 jyun6} +普密蓬 普密蓬 [Pu3 mi4 peng2] {pou2 mat6 pung4} +普密蓬阿杜德 普密蓬阿杜德 [Pu3 mi4 peng2 A1 du4 de2] {pou2 mat6 pung4 aa3 dou6 dak1} +普寧 普宁 [Pu3 ning2] {pou2 ning4} +普寧市 普宁市 [Pu3 ning2 shi4] {pou2 ning4 si5} +普希金 普希金 [Pu3 xi1 jin1] {pou2 hei1 gam1} +普度眾生 普度众生 [pu3 du4 zhong4 sheng1] {pou2 dou6 zung3 sang1} +普拉 普拉 [Pu3 la1] {pou2 laai1} +普拉亞 普拉亚 [Pu3 la1 ya4] {pou2 laai1 aa3} +普拉提 普拉提 [Pu3 la1 ti2] {pou2 laai1 tai4} +普拉達 普拉达 [Pu3 la1 da2] {pou2 laai1 daat6} +普普通通 普普通通 [pu3 pu3 tong1 tong1] {pou2 pou2 tung1 tung1} +普朗克 普朗克 [Pu3 lang3 ke4] {pou2 long5 hak1} +普朗克常數 普朗克常数 [Pu3 lang3 ke4 chang2 shu4] {pou2 long5 hak1 soeng4 sou3} +普林斯噸 普林斯吨 [Pu3 lin2 si1 dun1] {pou2 lam4 si1 deon1} +普林斯噸大學 普林斯吨大学 [Pu3 lin2 si1 dun1 Da4 xue2] {pou2 lam4 si1 deon1 daai6 hok6} +普林斯頓 普林斯顿 [Pu3 lin2 si1 dun4] {pou2 lam4 si1 deon6} +普林斯頓大學 普林斯顿大学 [Pu3 lin2 si1 dun4 Da4 xue2] {pou2 lam4 si1 deon6 daai6 hok6} +普查 普查 [pu3 cha2] {pou2 caa4} +普格 普格 [Pu3 ge2] {pou2 gaak3} +普格縣 普格县 [Pu3 ge2 xian4] {pou2 gaak3 jyun6} +普桑轎車 普桑轿车 [Pu3 sang1 jiao4 che1] {pou2 song1 giu2 ce1} +普氏 普氏 [Pu3 shi4] {pou2 si6} +普氏小羚羊 普氏小羚羊 [Pu3 shi4 xiao3 ling2 yang2] {pou2 si6 siu2 ling4 joeng4} +普氏立克次體 普氏立克次体 [pu3 shi4 li4 ke4 ci4 ti3] {pou2 si6 laap6 hak1 ci3 tai2} +普氏野馬 普氏野马 [Pu3 shi4 ye3 ma3] {pou2 si6 je5 maa5} +普法 普法 [pu3 fa3] {pou2 faat3} +普法戰爭 普法战争 [Pu3 Fa3 Zhan4 zheng1] {pou2 faat3 zin3 zang1} +普洱 普洱 [Pu3 er3] {pou2 ji5} +普洱哈尼族彞族自治縣 普洱哈尼族彝族自治县 [Pu3 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {pou2 ji5 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +普洱市 普洱市 [Pu3 er3 shi4] {pou2 ji5 si5} +普洱茶 普洱茶 [Pu3 er3 cha2] {pou2 nei2 caa4} +普渡大學 普渡大学 [Pu3 du4 Da4 xue2] {pou2 dou6 daai6 hok6} +普濟眾生 普济众生 [pu3 ji4 zhong4 sheng1] {pou2 zai3 zung3 sang1} +普照 普照 [pu3 zhao4] {pou2 ziu3} +普爾熱瓦爾斯基 普尔热瓦尔斯基 [Pu3 er3 re4 wa3 er3 si1 ji1] {pou2 ji5 jit6 ngaa5 ji5 si1 gei1} +普米族 普米族 [Pu3 mi3 zu2] {pou2 mai5 zuk6} +普級 普级 [pu3 ji2] {pou2 kap1} +普羅 普罗 [pu3 luo2] {pou2 lo4} +普羅列塔利亞 普罗列塔利亚 [pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] {pou2 lo4 lit6 taap3 lei6 aa3} +普羅大眾 普罗大众 [pu3 luo2 da4 zhong4] {pou2 lo4 daai6 zung3} +普羅夫迪夫 普罗夫迪夫 [Pu3 luo2 fu1 di2 fu1] {pou2 lo4 fu1 dik6 fu1} +普羅扎克 普罗扎克 [Pu3 luo2 zha1 ke4] {pou2 lo4 zaat3 hak1} +普羅提諾 普罗提诺 [Pu3 luo2 ti2 nuo4] {pou2 lo4 tai4 nok6} +普羅旺斯 普罗旺斯 [Pu3 luo2 wang4 si1] {pou2 lo4 wong6 si1} +普羅旺斯語 普罗旺斯语 [Pu3 luo2 wang4 si1 yu3] {pou2 lo4 wong6 si1 jyu5} +普羅科菲夫 普罗科菲夫 [Pu3 luo2 ke1 fei1 fu1] {pou2 lo4 fo1 fei1 fu1} +普羅維登斯 普罗维登斯 [Pu3 luo2 wei2 deng1 si1] {pou2 lo4 wai4 dang1 si1} +普羅迪 普罗迪 [Pu3 luo2 di2] {pou2 lo4 dik6} +普考 普考 [pu3 kao3] {pou2 haau2} +普萊斯 普莱斯 [Pu3 lai2 si1] {pou2 loi4 si1} +普萘洛爾 普萘洛尔 [pu3 nai4 luo4 er3] {pou2 noi6 lok6 ji5} +普蘭 普兰 [Pu3 lan2] {pou2 laan4} +普蘭店 普兰店 [Pu3 lan2 dian4] {pou2 laan4 dim3} +普蘭店市 普兰店市 [Pu3 lan2 dian4 shi4] {pou2 laan4 dim3 si5} +普蘭縣 普兰县 [Pu3 lan2 xian4] {pou2 laan4 jyun6} +普西 普西 [pu3 xi1] {pou2 sai1} +普賢 普贤 [Pu3 xian2] {pou2 jin4} +普賢菩薩 普贤菩萨 [Pu3 xian2 Pu2 sa4] {pou2 jin4 pou4 saat3} +普賽 普赛 [pu3 sai4] {pou2 coi3} +普通 普通 [pu3 tong1] {pou2 tung1} +普通中學 普通中学 [pu3 tong1 zhong1 xue2] {pou2 tung1 zung1 hok6} +普通人 普通人 [pu3 tong1 ren2] {pou2 tung1 jan4} +普通名詞 普通名词 [pu3 tong1 ming2 ci2] {pou2 tung1 ming4 ci4} +普通問題 普通问题 [pu3 tong1 wen4 ti2] {pou2 tung1 man6 tai4} +普通夜鷹 普通夜鹰 [pu3 tong1 ye4 ying1] {pou2 tung1 je6 jing1} +普通教育 普通教育 [pu3 tong1 jiao4 yu4] {pou2 tung1 gaau3 juk6} +普通朱雀 普通朱雀 [pu3 tong1 zhu1 que4] {pou2 tung1 zyu1 zoek3} +普通樓燕 普通楼燕 [pu3 tong1 lou2 yan4] {pou2 tung1 lau4 jin3} +普通民眾 普通民众 [pu3 tong1 min2 zhong4] {pou2 tung1 man4 zung3} +普通法 普通法 [pu3 tong1 fa3] {pou2 tung1 faat3} +普通潛鳥 普通潜鸟 [pu3 tong1 qian2 niao3] {pou2 tung1 cim4 niu5} +普通燕鴴 普通燕鸻 [pu3 tong1 yan4 heng2] {pou2 tung1 jin3 hang4} +普通燕鷗 普通燕鸥 [pu3 tong1 yan4 ou1] {pou2 tung1 jin3 au1} +普通秋沙鴨 普通秋沙鸭 [pu3 tong1 qiu1 sha1 ya1] {pou2 tung1 cau1 saa1 aap3} +普通秧雞 普通秧鸡 [pu3 tong1 yang1 ji1] {pou2 tung1 joeng1 gai1} +普通翠鳥 普通翠鸟 [pu3 tong1 cui4 niao3] {pou2 tung1 ceoi3 niu5} +普通老百姓 普通老百姓 [pu3 tong1 lao3 bai3 xing4] {pou2 tung1 lou5 baak3 sing3} +普通股 普通股 [pu3 tong1 gu3] {pou2 tung1 gu2} +普通角閃石 普通角闪石 [pu3 tong1 jiao3 shan3 shi2] {pou2 tung1 gok3 sim2 sek6} +普通話 普通话 [pu3 tong1 hua4] {pou2 tung1 waa2} +普通赤楊 普通赤杨 [pu3 tong1 chi4 yang2] {pou2 tung1 cek3 joeng4} +普通車 普通车 [pu3 tong1 che1] {pou2 tung1 ce1} +普通高等學校招生全國統一考試 普通高等学校招生全国统一考试 [Pu3 tong1 Gao1 deng3 Xue2 xiao4 Zhao1 sheng1 Quan2 guo2 Tong3 yi1 Kao3 shi4] {pou2 tung1 gou1 dang2 hok6 haau6 ziu1 sang1 cyun4 gwok3 tung2 jat1 haau2 si5} +普通鳾 普通䴓 [pu3 tong1 shi1] {pou2 tung1 si1} +普通鵟 普通鵟 [pu3 tong1 kuang2] {pou2 tung1 kwong4} +普通鷹鵑 普通鹰鹃 [pu3 tong1 ying1 juan1] {pou2 tung1 jing1 gyun1} +普通鸕鶿 普通鸬鹚 [pu3 tong1 lu2 ci2] {pou2 tung1 lou4 ci4} +普遍 普遍 [pu3 bian4] {pou2 pin3} +普遍化 普遍化 [pu3 bian4 hua4] {pou2 pin3 faa3} +普遍性 普遍性 [pu3 bian4 xing4] {pou2 pin3 sing3} +普遍性假設 普遍性假设 [pu3 bian4 xing4 jia3 she4] {pou2 pin3 sing3 gaa2 cit3} +普遍理論 普遍理论 [pu3 bian4 li3 lun4] {pou2 pin3 lei5 leon6} +普選 普选 [pu3 xuan3] {pou2 syun2} +普選權 普选权 [pu3 xuan3 quan2] {pou2 syun2 kyun4} +普里什蒂納 普里什蒂纳 [Pu3 li3 shi2 di4 na4] {pou2 lei5 sap6 dai3 naap6} +普里切特 普里切特 [Pu3 li3 qie4 te4] {pou2 lei5 cit3 dak6} +普陀 普陀 [Pu3 tuo2] {pou2 to4} +普陀區 普陀区 [Pu3 tuo2 qu1] {pou2 to4 keoi1} +普陀山 普陀山 [Pu3 tuo2 shan1] {pou2 to4 saan1} +普降 普降 [pu3 jiang4] {pou2 gong3} +普雷克斯流程 普雷克斯流程 [pu3 lei2 ke4 si1 liu2 cheng2] {pou2 leoi4 hak1 si1 lau4 cing4} +普雷斯堡 普雷斯堡 [Pu3 lei2 si1 bao3] {pou2 leoi4 si1 bou2} +普雷斯頓 普雷斯顿 [Pu3 lei2 si1 dun4] {pou2 leoi4 si1 deon6} +普魯卡因 普鲁卡因 [pu3 lu3 ka3 yin1] {pou2 lou5 kaa1 jan1} +普魯士 普鲁士 [Pu3 lu3 shi4] {pou2 lou5 si6} +普魯斯特 普鲁斯特 [Pu3 lu3 si1 te4] {pou2 lou5 si1 dak6} +普魯東 普鲁东 [Pu3 lu3 dong1] {pou2 lou5 dung1} +普魯東主義 普鲁东主义 [Pu3 lu3 dong1 zhu3 yi4] {pou2 lou5 dung1 zyu2 ji6} +景 景 [Jing3] {ging2} +景 景 [jing3] {ging2} +景仰 景仰 [jing3 yang3] {ging2 joeng5} +景區 景区 [jing3 qu1] {ging2 keoi1} +景寧 景宁 [Jing3 ning2] {ging2 ning4} +景寧畬族自治縣 景宁畲族自治县 [Jing3 ning2 She1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ging2 ning4 se1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +景寧畬鄉 景宁畲乡 [Jing3 ning2 She1 xiang1] {ging2 ning4 se1 hoeng1} +景寧縣 景宁县 [Jing3 ning2 xian4] {ging2 ning4 jyun6} +景山 景山 [Jing3 shan1] {ging2 saan1} +景山公園 景山公园 [Jing3 shan1 Gong1 yuan2] {ging2 saan1 gung1 jyun2} +景德鎮 景德镇 [Jing3 de2 zhen4] {ging2 dak1 zan3} +景德鎮市 景德镇市 [Jing3 de2 zhen4 shi4] {ging2 dak1 zan3 si5} +景教 景教 [Jing3 jiao4] {ging2 gaau3} +景東 景东 [Jing3 dong1] {ging2 dung1} +景東彞族自治縣 景东彝族自治县 [Jing3 dong1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ging2 dung1 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +景東縣 景东县 [Jing3 dong1 xian4] {ging2 dung1 jyun6} +景氣 景气 [jing3 qi4] {ging2 hei3} +景況 景况 [jing3 kuang4] {ging2 fong3} +景泰 景泰 [Jing3 tai4] {ging2 taai3} +景泰縣 景泰县 [Jing3 tai4 xian4] {ging2 taai3 jyun6} +景泰藍 景泰蓝 [jing3 tai4 lan2] {ging2 taai3 laam4} +景洪 景洪 [Jing3 hong2] {ging2 hung4} +景洪市 景洪市 [Jing3 hong2 shi4] {ging2 hung4 si5} +景深 景深 [jing3 shen1] {ging2 sam1} +景物 景物 [jing3 wu4] {ging2 mat6} +景福宮 景福宫 [Jing3 fu2 gong1] {ging2 fuk1 gung1} +景縣 景县 [Jing3 xian4] {ging2 jyun6} +景致 景致 [jing3 zhi4] {ging2 zi3} +景色 景色 [jing3 se4] {ging2 sik1} +景觀 景观 [jing3 guan1] {ging2 gun1} +景觀設計 景观设计 [jing3 guan1 she4 ji4] {ging2 gun1 cit3 gai3} +景谷 景谷 [Jing3 gu3] {ging2 guk1} +景谷傣族彞族自治縣 景谷傣族彝族自治县 [Jing3 gu3 Dai3 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ging2 guk1 taai3 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +景谷縣 景谷县 [Jing3 gu3 xian4] {ging2 guk1 jyun6} +景象 景象 [jing3 xiang4] {ging2 zoeng6} +景頗 景颇 [Jing3 po1] {ging2 po1} +景頗族 景颇族 [Jing3 po1 zu2] {ging2 po1 zuk6} +景點 景点 [jing3 dian3] {ging2 dim2} +晰 晰 [xi1] {sik1} +晴 晴 [qing2] {cing4} +晴天 晴天 [qing2 tian1] {cing4 tin1} +晴天霹靂 晴天霹雳 [qing2 tian1 pi1 li4] {cing4 tin1 pik1 lik1} +晴好 晴好 [qing2 hao3] {cing4 hou2} +晴時多雲 晴时多云 [qing2 shi2 duo1 yun2] {cing4 si4 do1 wan4} +晴朗 晴朗 [qing2 lang3] {cing4 long5} +晴空萬里 晴空万里 [qing2 kong1 wan4 li3] {cing4 hung1 maan6 lei5} +晴隆 晴隆 [Qing2 long2] {cing4 lung4} +晴隆縣 晴隆县 [Qing2 long2 xian4] {cing4 lung4 jyun6} +晴雨 晴雨 [qing2 yu3] {cing4 jyu5} +晴雨表 晴雨表 [qing2 yu3 biao3] {cing4 jyu5 biu2} +晶 晶 [jing1] {zing1} +晶亮 晶亮 [jing1 liang4] {zing1 loeng6} +晶光 晶光 [jing1 guang1] {zing1 gwong1} +晶圓 晶圆 [jing1 yuan2] {zing1 jyun4} +晶明 晶明 [jing1 ming2] {zing1 ming4} +晶晶 晶晶 [jing1 jing1] {zing1 zing1} +晶格 晶格 [jing1 ge2] {zing1 gaak3} +晶片 晶片 [jing1 pian4] {zing1 pin2} +晶狀 晶状 [jing1 zhuang4] {zing1 zong6} +晶狀體 晶状体 [jing1 zhuang4 ti3] {zing1 zong6 tai2} +晶瑩 晶莹 [jing1 ying2] {zing1 jing4} +晶系 晶系 [jing1 xi4] {zing1 hai6} +晶體 晶体 [jing1 ti3] {zing1 tai2} +晶體管 晶体管 [jing1 ti3 guan3] {zing1 tai2 gun2} +晶體結構 晶体结构 [jing1 ti3 jie2 gou4] {zing1 tai2 git3 kau3} +智 智 [zhi4] {zi3} +智人 智人 [zhi4 ren2] {zi3 jan4} +智利 智利 [Zhi4 li4] {zi3 lei6} +智力 智力 [zhi4 li4] {zi3 lik6} +智力低下 智力低下 [zhi4 li4 di1 xia4] {zi3 lik6 dai1 haa6} +智力測驗 智力测验 [zhi4 li4 ce4 yan4] {zi3 lik6 cak1 jim6} +智取 智取 [zhi4 qu3] {zi3 ceoi2} +智商 智商 [zhi4 shang1] {zi3 soeng1} +智囊團 智囊团 [zhi4 nang2 tuan2] {zi3 nong4 tyun4} +智囊機構 智囊机构 [zhi4 nang2 ji1 gou4] {zi3 nong4 gei1 kau3} +智多星 智多星 [zhi4 duo1 xing1] {zi3 do1 sing1} +智庫 智库 [zhi4 ku4] {zi3 fu3} +智慧 智慧 [zhi4 hui4] {zi3 wai6} +智慧產權 智慧产权 [zhi4 hui4 chan3 quan2] {zi3 wai3 caan2 kyun4} +智慧齒 智慧齿 [zhi4 hui4 chi3] {zi3 wai3 ci2} +智牙 智牙 [zhi4 ya2] {zi3 ngaa4} +智珠在握 智珠在握 [zhi4 zhu1 zai4 wo4] {zi3 zyu1 zoi6 aak1} +智異山 智异山 [Zhi4 yi4 Shan1] {zi3 ji6 saan1} +智神星 智神星 [Zhi4 shen2 xing1] {zi3 san4 sing1} +智者 智者 [zhi4 zhe3] {zi3 ze2} +智者千慮,必有一失 智者千虑,必有一失 [zhi4 zhe3 qian1 lv4 , bi4 you3 yi1 shi1] {zi3 ze2 cin1 leoi6 ,bit1 jau5 jat1 sat1} +智育 智育 [zhi4 yu4] {zi3 juk6} +智能 智能 [zhi4 neng2] {zi3 nang4} +智能卡 智能卡 [zhi4 neng2 ka3] {zi3 nang4 kaat1} +智能手機 智能手机 [zhi4 neng2 shou3 ji1] {zi3 nang4 sau2 gei1} +智能設計 智能设计 [zhi4 neng2 she4 ji4] {zi3 nang4 cit3 gai3} +智能障礙 智能障碍 [zhi4 neng2 zhang4 ai4] {zi3 nang4 zoeng3 ngoi6} +智謀 智谋 [zhi4 mou2] {zi3 mau4} +智謀過人 智谋过人 [zhi4 mou2 guo4 ren2] {zi3 mau4 gwo3 jan4} +智障 智障 [zhi4 zhang4] {zi3 zoeng3} +智障人士 智障人士 [zhi4 zhang4 ren2 shi4] {zi3 zoeng3 jan4 si6} +智顗 智顗 [Zhi4 yi3] {zi3 ngai5} +智齒 智齿 [zhi4 chi3] {zi3 ci2} +晾 晾 [liang4] {long6} +晾乾 晾干 [liang4 gan1] {long6 gon1} +晾衣夾 晾衣夹 [liang4 yi1 jia1] {long6 ji1 gaap2} +暄 暄 [xuan1] {hyun1} +暄騰 暄腾 [xuan1 teng5] {hyun1 tang4} +暇 暇 [xia2] {haa6} +暈 晕 [yun1] {wan4} +暈 晕 [yun4] {wan4} +暈乎 晕乎 [yun1 hu5] {wan4 fu4} +暈倒 晕倒 [yun1 dao3] {wan4 dou2} +暈厥 晕厥 [yun1 jue2] {wan4 kyut3} +暈場 晕场 [yun4 chang3] {wan6 coeng4} +暈染 晕染 [yun4 ran3] {wan4 jim5} +暈機 晕机 [yun4 ji1] {wan4 gei1} +暈死 晕死 [yun1 si3] {wan4 sei2} +暈池 晕池 [yun4 chi2] {wan4 ci4} +暈眩 晕眩 [yun1 xuan4] {wan4 jyun6} +暈糊 晕糊 [yun1 hu5] {wan4 wu4} +暈船 晕船 [yun4 chuan2] {wan4 syun4} +暈血 晕血 [yun4 xue4] {wan4 hyut3} +暈血症 晕血症 [yun4 xue4 zheng4] {wan4 hyut3 zing3} +暈車 晕车 [yun4 che1] {wan4 ce1} +暈針 晕针 [yun4 zhen1] {wan4 zam1} +暈頭 晕头 [yun1 tou2] {wan4 tau4} +暈頭轉向 晕头转向 [yun1 tou2 zhuan4 xiang4] {wan4 tau4 zyun3 hoeng3} +暈高兒 晕高儿 [yun4 gao1 r5] {wan4 gou1 ji4} +暋 暋 [min2] {man5} +暋 暋 [min3] {man5} +暍 暍 [he4] {hot3} +暑 暑 [shu3] {syu2} +暑促 暑促 [shu3 cu4] {syu2 cuk1} +暑假 暑假 [shu3 jia4] {syu2 gaa3} +暑天 暑天 [shu3 tian1] {syu2 tin1} +暑期 暑期 [shu3 qi1] {syu2 kei4} +暑期學校 暑期学校 [shu3 qi1 xue2 xiao4] {syu2 kei4 hok6 haau6} +暑氣 暑气 [shu3 qi4] {syu2 hei3} +暑溫 暑温 [shu3 wen1] {syu2 wan1} +暑熱 暑热 [shu3 re4] {syu2 jit6} +暑瘟 暑瘟 [shu3 wen1] {syu2 wan1} +暖 暖 [nuan3] {nyun5} +暖化 暖化 [nuan3 hua4] {nyun5 faa3} +暖和 暖和 [nuan3 huo5] {nyun5 wo4} +暖壺 暖壶 [nuan3 hu2] {nyun5 wu2} +暖巢管家 暖巢管家 [nuan3 chao2 guan3 jia1] {nyun5 caau4 gun2 gaa1} +暖意 暖意 [nuan3 yi4] {nyun5 ji3} +暖房 暖房 [nuan3 fang2] {nyun5 fong4} +暖暖 暖暖 [Nuan3 nuan3] {nyun5 nyun5} +暖暖區 暖暖区 [Nuan3 nuan3 qu1] {nyun5 nyun5 keoi1} +暖氣 暖气 [nuan3 qi4] {nyun5 hei3} +暖氣機 暖气机 [nuan3 qi4 ji1] {nyun5 hei3 gei1} +暖氣片 暖气片 [nuan3 qi4 pian4] {nyun5 hei3 pin3} +暖水瓶 暖水瓶 [nuan3 shui3 ping2] {nyun5 seoi2 ping4} +暖洋洋 暖洋洋 [nuan3 yang2 yang2] {nyun5 joeng4 joeng4} +暖流 暖流 [nuan3 liu2] {nyun5 lau4} +暖烘烘 暖烘烘 [nuan3 hong1 hong1] {nyun5 hung3 hung3} +暖爐 暖炉 [nuan3 lu2] {nyun5 lou4} +暖瓶 暖瓶 [nuan3 ping2] {nyun5 ping4} +暖色 暖色 [nuan3 se4] {nyun5 sik1} +暖融融 暖融融 [nuan3 rong2 rong2] {nyun5 jung4 jung4} +暖調 暖调 [nuan3 diao4] {nyun5 diu6} +暖轎 暖轿 [nuan3 jiao4] {nyun5 giu2} +暖鋒 暖锋 [nuan3 feng1] {nyun5 fung1} +暖閣 暖阁 [nuan3 ge2] {nyun5 gok3} +暖風 暖风 [nuan3 feng1] {nyun5 fung1} +暗 暗 [an4] {am3} +暗中 暗中 [an4 zhong1] {am3 zung1} +暗中監視 暗中监视 [an4 zhong1 jian1 shi4] {am3 zung1 gaam1 si6} +暗井 暗井 [an4 jing3] {am3 zeng2} +暗傷 暗伤 [an4 shang1] {am3 soeng1} +暗光鳥 暗光鸟 [an4 guang1 niao3] {am3 gwong1 niu5} +暗公鳥 暗公鸟 [an4 gong1 niao3] {am3 gung1 niu5} +暗冕鷦鶯 暗冕鹪莺 [an4 mian3 jiao1 ying1] {am3 min5 ziu1 ang1} +暗合 暗合 [an4 he2] {am3 hap6} +暗喜 暗喜 [an4 xi3] {am3 hei2} +暗喻 暗喻 [an4 yu4] {am3 jyu6} +暗器 暗器 [an4 qi4] {am3 hei3} +暗地 暗地 [an4 di4] {am3 dei6} +暗地裡 暗地里 [an4 di4 li5] {am3 dei6 leoi5} +暗堡 暗堡 [an4 bao3] {am3 bou2} +暗娼 暗娼 [an4 chang1] {am3 coeng1} +暗室 暗室 [an4 shi4] {am3 sat1} +暗害 暗害 [an4 hai4] {am3 hoi6} +暗察明訪 暗察明访 [an4 cha2 ming2 fang3] {am3 caat3 ming4 fong2} +暗影 暗影 [an4 ying3] {am3 jing2} +暗想 暗想 [an4 xiang3] {am3 soeng2} +暗戀 暗恋 [an4 lian4] {am3 lyun2} +暗指 暗指 [an4 zhi3] {am3 zi2} +暗探 暗探 [an4 tan4] {am3 taam3} +暗星雲 暗星云 [an4 xing1 yun2] {am3 sing1 wan4} +暗昧 暗昧 [an4 mei4] {am3 mui6} +暗暗 暗暗 [an4 an4] {am3 am3} +暗殺 暗杀 [an4 sha1] {am3 saat3} +暗河 暗河 [an4 he2] {am3 ho4} +暗流 暗流 [an4 liu2] {am3 lau4} +暗淡 暗淡 [an4 dan4] {am3 daam6} +黯淡 黯淡 [an4dan4] {am2 daam6} +暗渡陳倉 暗渡陈仓 [an4 du4 Chen2 cang1] {am3 dou6 can4 cong1} +暗滯 暗滞 [an4 zhi4] {am3 zai6} +暗潮 暗潮 [an4 chao2] {am3 ciu4} +暗灘 暗滩 [an4 tan1] {am3 taan1} +暗灰鵑鶪 暗灰鹃䴗 [an4 hui1 juan1 ju2] {am3 fui1 gyun1 gwik1} +暗無天日 暗无天日 [an4 wu2 tian1 ri4] {am3 mou4 tin1 jat6} +暗煅 暗煅 [an4 duan4] {am3 dyun3} +暗疔 暗疔 [an4 ding1] {am3 ding1} +暗疾 暗疾 [an4 ji2] {am3 zat6} +暗瘡 暗疮 [an4 chuang1] {am3 cong1} +暗盒 暗盒 [an4 he2] {am3 hap6} +暗礁 暗礁 [an4 jiao1] {am3 ziu1} +暗示 暗示 [an4 shi4] {am3 si6} +暗笑 暗笑 [an4 xiao4] {am3 siu3} +暗算 暗算 [an4 suan4] {am3 syun3} +暗箭 暗箭 [an4 jian4] {am3 zin3} +暗箱 暗箱 [an4 xiang1] {am3 soeng1} +暗箱操作 暗箱操作 [an4 xiang1 cao1 zuo4] {am3 soeng1 cou1 zok3} +黑箱操作 黑箱操作 [hei1xiang1cao1zuo4] {hak1 soeng1 cou1 zok3} +暗經 暗经 [an4 jing1] {am3 ging1} +暗綠柳鶯 暗绿柳莺 [an4 lv4 liu3 ying1] {am3 luk6 lau5 ang1} +暗綠繡眼鳥 暗绿绣眼鸟 [an4 lv4 xiu4 yan3 niao3] {am3 luk6 sau3 ngaan5 niu5} +暗綠背鸕鶿 暗绿背鸬鹚 [an4 lv4 bei4 lu2 ci2] {am3 luk6 bui3 lou4 ci4} +暗線光譜 暗线光谱 [an4 xian4 guang1 pu3] {am3 sin3 gwong1 pou2} +暗背雨燕 暗背雨燕 [an4 bei4 yu3 yan4] {am3 bui3 jyu5 jin3} +暗胸朱雀 暗胸朱雀 [an4 xiong1 zhu1 que4] {am3 hung1 zyu1 zoek3} +暗腹雪雞 暗腹雪鸡 [an4 fu4 xue3 ji1] {am3 fuk1 syut3 gai1} +暗自 暗自 [an4 zi4] {am3 zi6} +暗色鴉雀 暗色鸦雀 [an4 se4 ya1 que4] {am3 sik1 aa1 zoek3} +暗花兒 暗花儿 [an4 hua1 r5] {am3 faa1 ji4} +暗藏 暗藏 [an4 cang2] {am3 cong4} +暗處 暗处 [an4 chu4] {am3 cyu3} +暗號 暗号 [an4 hao4] {am3 hou6} +暗虧 暗亏 [an4 kui1] {am3 kwai1} +暗袋 暗袋 [an4 dai4] {am3 doi2} +暗記 暗记 [an4 ji4] {am3 gei3} +暗記兒 暗记儿 [an4 ji4 r5] {am3 gei3 ji4} +暗訪 暗访 [an4 fang3] {am3 fong2} +暗語 暗语 [an4 yu3] {am3 jyu5} +暗轉 暗转 [an4 zhuan3] {am3 zyun2} +暗送秋波 暗送秋波 [an4 song4 qiu1 bo1] {am3 sung3 cau1 bo1} +暗適應 暗适应 [an4 shi4 ying4] {am3 sik1 jing3} +暗鎖 暗锁 [an4 suo3] {am3 so2} +暗間兒 暗间儿 [an4 jian1 r5] {am3 gaan1 ji4} +暗香疏影 暗香疏影 [an4 xiang1 shu1 ying3] {am3 hoeng1 so1 jing2} +暗鷺 暗鹭 [an4 lu4] {am3 lou6} +暗黑破壞神 暗黑破坏神 [An4 hei1 Po4 huai4 Shen2] {am3 hak1 po3 waai6 san4} +暡曚 暡曚 [weng3 meng2] {jing2 mung4} +暢 畅 [chang4] {coeng3} +暢快 畅快 [chang4 kuai4] {coeng3 faai3} +暢想 畅想 [chang4 xiang3] {coeng3 soeng2} +暢所欲言 畅所欲言 [chang4 suo3 yu4 yan2] {coeng3 so2 juk6 jin4} +暢旺 畅旺 [chang4 wang4] {coeng3 wong6} +暢然 畅然 [chang4 ran2] {coeng3 jin4} +暢談 畅谈 [chang4 tan2] {coeng3 taam4} +暢談話卡 畅谈话卡 [chang4 tan2 hua4 ka3] {coeng3 taam4 waa6 kaat1} +暢通 畅通 [chang4 tong1] {coeng3 tung1} +暢達 畅达 [chang4 da2] {coeng3 daat6} +暢銷 畅销 [chang4 xiao1] {coeng3 siu1} +暢銷書 畅销书 [chang4 xiao1 shu1] {coeng3 siu1 syu1} +暢飲 畅饮 [chang4 yin3] {coeng3 jam2} +暨南大學 暨南大学 [Ji4 nan2 Da4 xue2] {kei3 naam4 daai6 hok6} +暨大 暨大 [Ji4 Da4] {kei3 daai6} +暫 暂 [zan4] {zaam6} +暫且 暂且 [zan4 qie3] {zaam6 ce2} +暫住證 暂住证 [zan4 zhu4 zheng4] {zaam6 zyu6 zing3} +暫停 暂停 [zan4 ting2] {zaam6 ting4} +暫定 暂定 [zan4 ding4] {zaam6 ding6} +暫息 暂息 [zan4 xi1] {zaam6 sik1} +暫態 暂态 [zan4 tai4] {zaam6 taai3} +暫擱 暂搁 [zan4 ge1] {zaam6 gok3} +暫時 暂时 [zan4 shi2] {zaam6 si4} +暫牙 暂牙 [zan4 ya2] {zaam6 ngaa4} +暫短 暂短 [zan4 duan3] {zaam6 dyun2} +暫緩 暂缓 [zan4 huan3] {zaam6 wun6} +暫缺 暂缺 [zan4 que1] {zaam6 kyut3} +暫行 暂行 [zan4 xing2] {zaam6 hang4} +暮 暮 [mu4] {mou6} +暮年 暮年 [mu4 nian2] {mou6 nin4} +暮景 暮景 [mu4 jing3] {mou6 ging2} +暮氣 暮气 [mu4 qi4] {mou6 hei3} +暮色 暮色 [mu4 se4] {mou6 sik1} +暮色蒼茫 暮色苍茫 [mu4 se4 cang1 mang2] {mou6 sik1 cong1 mong4} +暮靄 暮霭 [mu4 ai3] {mou6 oi2} +暮鼓晨鐘 暮鼓晨钟 [mu4 gu3 chen2 zhong1] {mou6 gu2 san4 zung1} +暱稱 昵称 [ni4 cheng1] {nik1 cing1} +暴 暴 [Bao4] {bou6} +暴 暴 [bao4] {bou6} +暴亂 暴乱 [bao4 luan4] {bou6 lyun6} +暴光 暴光 [bao4 guang1] {bou6 gwong1} +暴利 暴利 [bao4 li4] {bou6 lei6} +暴利稅 暴利税 [bao4 li4 shui4] {bou6 lei6 seoi3} +暴力 暴力 [bao4 li4] {bou6 lik6} +暴力法 暴力法 [bao4 li4 fa3] {bou6 lik6 faat3} +暴力犯罪 暴力犯罪 [bao4 li4 fan4 zui4] {bou6 lik6 faan6 zeoi6} +暴動 暴动 [bao4 dong4] {bou6 dung6} +暴卒 暴卒 [bao4 zu2] {bou6 zeot1} +暴君 暴君 [bao4 jun1] {bou6 gwan1} +暴富 暴富 [bao4 fu4] {bou6 fu3} +暴徒 暴徒 [bao4 tu2] {bou6 tou4} +暴怒 暴怒 [bao4 nu4] {bou6 nou6} +暴恐 暴恐 [bao4 kong3] {bou6 hung2} +暴戾 暴戾 [bao4 li4] {bou6 leoi6} +暴扣 暴扣 [bao4 kou4] {bou6 kau3} +暴政 暴政 [bao4 zheng4] {bou6 zing3} +暴斂 暴敛 [bao4 lian3] {bou6 lim5} +暴斃 暴毙 [bao4 bi4] {bou6 bai6} +暴曬 暴晒 [bao4 shai4] {bou6 saai3} +暴殄天物 暴殄天物 [bao4 tian3 tian1 wu4] {bou6 tin5 tin1 mat6} +暴民 暴民 [bao4 min2] {bou6 man4} +暴洪 暴洪 [bao4 hong2] {bou6 hung4} +暴漫 暴漫 [bao4 man4] {bou6 maan6} +暴漲 暴涨 [bao4 zhang3] {bou6 zoeng3} +暴烈 暴烈 [bao4 lie4] {bou6 lit6} +暴熱 暴热 [bao4 re4] {bou6 jit6} +暴病 暴病 [bao4 bing4] {bou6 beng6} +暴發 暴发 [bao4 fa1] {bou6 faat3} +暴發戶 暴发户 [bao4 fa1 hu4] {bou6 faat3 wu6} +暴虎馮河 暴虎冯河 [bao4 hu3 ping2 he2] {bou6 fu2 fung4 ho4} +暴虐 暴虐 [bao4 nve4] {bou6 joek6} +暴行 暴行 [bao4 xing2] {bou6 hang6} +暴走漫畫 暴走漫画 [bao4 zou3 man4 hua4] {bou6 zau2 maan6 waa2} +暴跌 暴跌 [bao4 die1] {bou6 dit3} +暴跳如雷 暴跳如雷 [bao4 tiao4 ru2 lei2] {bou6 tiu3 jyu4 leoi4} +暴躁 暴躁 [bao4 zao4] {bou6 cou3} +暴燥 暴燥 [bao4zao4] {bou6 cou3} +暴雨 暴雨 [bao4 yu3] {bou6 jyu5} +暴雪鸌 暴雪鹱 [bao4 xue3 hu4] {bou6 syut3 wok6} +暴露 暴露 [bao4 lu4] {bou6 lou6} +暴露無遺 暴露无遗 [bao4 lu4 wu2 yi2] {bou6 lou6 mou4 wai4} +暴露狂 暴露狂 [bao4 lu4 kuang2] {bou6 lou6 kwong4} +暴露癖 暴露癖 [bao4 lu4 pi3] {bou6 lou6 pik1} +暴風 暴风 [bao4 feng1] {bou6 fung1} +暴風雨 暴风雨 [bao4 feng1 yu3] {bou6 fung1 jyu5} +暴風雪 暴风雪 [bao4 feng1 xue3] {bou6 fung1 syut3} +暴風驟雨 暴风骤雨 [bao4 feng1 zhou4 yu3] {bou6 fung1 zau6 jyu5} +暴食 暴食 [bao4 shi2] {bou6 sik6} +暴食症 暴食症 [bao4 shi2 zheng4] {bou6 sik6 zing3} +暴飲暴食 暴饮暴食 [bao4 yin3 bao4 shi2] {bou6 jam2 bou6 sik6} +暴龍 暴龙 [bao4 long2] {bou6 lung4} +暴龍屬 暴龙属 [bao4 long2 shu3] {bou6 lung4 suk6} +暴龍科 暴龙科 [bao4 long2 ke1] {bou6 lung4 fo1} +暹羅 暹罗 [Xian1 luo2] {cim3 lo4} +暹邏 暹逻 [Xian1luo2] {cim3 lo4} +暹羅語 暹罗语 [Xian1 luo2 yu3] {cim3 lo4 jyu5} +暾欲穀 暾欲谷 [Tun1 yu4 gu3] {tan1 juk6 guk1} +曀 曀 [yi4] {ai3} +曆 历 [li4] {lik6} +曆年 历年 [li4 nian2] {lik6 nin4} +曆法 历法 [li4 fa3] {lik6 faat3} +歷法 历法 [li4fa3] {lik6 faat3} +曇 昙 [tan2] {taam4} +曇花 昙花 [tan2 hua1] {taam4 faa1} +曇花一現 昙花一现 [tan2 hua1 yi1 xian4] {taam4 faa1 jat1 jin6} +曈 曈 [tong2] {tung4} +曉 晓 [xiao3] {hiu2} +曉以大義 晓以大义 [xiao3 yi3 da4 yi4] {hiu2 ji5 daai6 ji6} +曉喻 晓喻 [xiao3 yu4] {hiu2 jyu6} +曉諭 晓谕 [xiao3yu4] {hiu2 jyu6} +曉得 晓得 [xiao3 de5] {hiu2 dak1} +曉示 晓示 [xiao3 shi4] {hiu2 si6} +曖 暧 [ai4] {oi3} +曖昧 暧昧 [ai4 mei4] {oi3 mui6} +曖昧關係 暧昧关系 [ai4 mei4 guan1 xi4] {oi2 mui6 gwaan1 hai6} +曙 曙 [shu3] {cyu5} +曙光 曙光 [shu3 guang1] {cyu5 gwong1} +曙紅朱雀 曙红朱雀 [shu3 hong2 zhu1 que4] {cyu5 hung4 zyu1 zoek3} +曝 曝 [pu4] {buk6} +曝光 曝光 [pu4 guang1] {buk6 gwong1} +曝光表 曝光表 [bao4 guang1 biao3] {bou6 gwong1 biu2} +曝曬 曝晒 [pu4 shai4] {buk6 saai3} +曝露 曝露 [pu4 lu4] {buk6 lou6} +曠 旷 [kuang4] {kwong3} +曠世 旷世 [kuang4 shi4] {kwong3 sai3} +曠代 旷代 [kuang4 dai4] {kwong3 doi6} +曠古 旷古 [kuang4 gu3] {kwong3 gu2} +曠古未有 旷古未有 [kuang4 gu3 wei4 you3] {kwong3 gu2 mei6 jau5} +曠古未聞 旷古未闻 [kuang4 gu3 wei4 wen2] {kwong3 gu2 mei6 man4} +曠地 旷地 [kuang4 di4] {kwong3 dei6} +曠夫 旷夫 [kuang4 fu1] {kwong3 fu1} +曠工 旷工 [kuang4 gong1] {kwong3 gung1} +曠廢 旷废 [kuang4 fei4] {kwong3 fai3} +曠日持久 旷日持久 [kuang4 ri4 chi2 jiu3] {kwong3 jat6 ci4 gau2} +曠時攝影 旷时摄影 [kuang4 shi2 she4 ying3] {kwong3 si4 sip3 jing2} +曠渺 旷渺 [kuang4 miao3] {kwong3 miu5} +曠課 旷课 [kuang4 ke4] {kwong3 fo3} +曠費 旷费 [kuang4 fei4] {kwong3 fai3} +曠達 旷达 [kuang4 da2] {kwong3 daat6} +曠野 旷野 [kuang4 ye3] {kwong3 je5} +曠闊 旷阔 [kuang4 kuo4] {kwong3 fut3} +曦 曦 [xi1] {hei1} +曬 晒 [shai4] {saai3} +曬乾 晒干 [shai4 gan1] {saai3 gon1} +曬傷 晒伤 [shai4 shang1] {saai3 soeng1} +曬圖 晒图 [shai4 tu2] {saai3 tou4} +曬客 晒客 [shai4 ke4] {saai3 haak3} +曬友 晒友 [shai4you3] {saai3 jau5} +曬斑 晒斑 [shai4 ban1] {saai3 baan1} +曬衣繩 晒衣绳 [shai4 yi1 sheng2] {saai3 ji1 sing4} +曬衣繩子 晒衣绳子 [shai4 yi1 sheng2 zi5] {saai3 ji1 sing4 zi2} +曬駱駝 晒骆驼 [shai4 luo4 tuo5] {saai3 lok6 to4} +曬黑 晒黑 [shai4 hei1] {saai3 hak1} +曬黑族 晒黑族 [shai4 hei1 zu2] {saai3 hak1 zuk6} +曬黑網 晒黑网 [shai4 hei1 wang3] {saai3 hak1 mong5} +曰 曰 [yue1] {joek6} +曲 曲 [Qu1] {kuk1} +曲 曲 [qu1] {kuk1} +曲 曲 [qu3] {kuk1} +曲別針 曲别针 [qu1 bie2 zhen1] {kuk1 bit6 zam1} +曲周 曲周 [Qu3 zhou1] {kuk1 zau1} +曲周縣 曲周县 [Qu3 zhou1 xian4] {kuk1 zau1 jyun6} +曲奇 曲奇 [qu3 qi2] {kuk1 kei4} +曲子 曲子 [qu3 zi5] {kuk1 zi2} +曲尺 曲尺 [qu1 chi3] {kuk1 cek3} +曲尺樓梯 曲尺楼梯 [qu1 chi3 lou2 ti1] {kuk1 cek3 lau4 tai1} +曲折 曲折 [qu1 zhe2] {kuk1 zit3} +曲松 曲松 [Qu3 song1] {kuk1 cung4} +曲松縣 曲松县 [Qu3 song1 xian4] {kuk1 cung4 jyun6} +曲柄 曲柄 [qu1 bing3] {kuk1 beng3} +曲柄鑽 曲柄钻 [qu1 bing3 zuan4] {kuk1 beng3 zyun3} +曲棍 曲棍 [qu1 gun4] {kuk1 gwan3} +曲棍球 曲棍球 [qu1 gun4 qiu2] {kuk1 gwan3 kau4} +曲水 曲水 [Qu3 shui3] {kuk1 seoi2} +曲水縣 曲水县 [Qu3 shui3 xian4] {kuk1 seoi2 jyun6} +曲江 曲江 [Qu3 jiang1] {kuk1 gong1} +曲江區 曲江区 [Qu3 jiang1 qu1] {kuk1 gong1 keoi1} +曲池穴 曲池穴 [qu1 chi2 xue2] {kuk1 ci4 jyut6} +曲沃 曲沃 [Qu3 wo4] {kuk1 juk1} +曲沃縣 曲沃县 [Qu3 wo4 xian4] {kuk1 juk1 jyun6} +曲率 曲率 [qu1 lv4] {kuk1 leot2} +曲率向量 曲率向量 [qu1 lv4 xiang4 liang4] {kuk1 leot2 hoeng3 loeng6} +曲目 曲目 [qu3 mu4] {kuk1 muk6} +曲直 曲直 [qu1 zhi2] {kuk1 zik6} +曲突徙薪 曲突徙薪 [qu1 tu1 xi3 xin1] {kuk1 dat6 saai2 san1} +曲筆 曲笔 [qu1 bi3] {kuk1 bat1} +曲終奏雅 曲终奏雅 [qu3 zhong1 zou4 ya3] {kuk1 zung1 zau3 ngaa5} +曲線 曲线 [qu1 xian4] {kuk1 sin3} +曲線圖 曲线图 [qu1 xian4 tu2] {kuk1 sin3 tou4} +曲線擬合 曲线拟合 [qu1 xian4 ni3 he2] {kuk1 sin3 ji5 hap6} +曲線論 曲线论 [qu1 xian4 lun4] {kuk1 sin3 leon6} +曲線鋸 曲线锯 [qu1 xian4 ju5] {kuk1 sin3 goe3} +曲肱而枕 曲肱而枕 [qu1 gong1 er2 zhen3] {kuk1 gwang1 ji4 zam3} +曲藝 曲艺 [qu3 yi4] {kuk1 ngai6} +曲裡拐彎 曲里拐弯 [qu1 li3 guai3 wan1] {kuk1 leoi5 gwaai2 waan1} +曲解 曲解 [qu1 jie3] {kuk1 gaai2} +曲調 曲调 [qu3 diao4] {kuk1 diu6} +曲軸 曲轴 [qu1 zhou2] {kuk1 zuk6} +曲阜 曲阜 [Qu1 fu4] {kuk1 fau6} +曲阜孔廟 曲阜孔庙 [Qu1 fu4 Kong3 miao4] {kuk1 fau6 hung2 miu6} +曲阜市 曲阜市 [Qu1 fu4 Shi4] {kuk1 fau6 si5} +曲陽 曲阳 [Qu3 yang2] {kuk1 joeng4} +曲陽縣 曲阳县 [Qu3 yang2 xian4] {kuk1 joeng4 jyun6} +曲霉毒素 曲霉毒素 [qu3 mei2 du2 su4] {kuk1 mui4 duk6 sou3} +曲靖 曲靖 [Qu3 jing4] {kuk1 zing6} +曲靖地區 曲靖地区 [Qu3 jing4 di4 qu1] {kuk1 zing6 dei6 keoi1} +曲靖市 曲靖市 [Qu3 jing4 shi4] {kuk1 zing6 si5} +曲面 曲面 [qu1 mian4] {kuk1 min6} +曲面論 曲面论 [qu1 mian4 lun4] {kuk1 min6 leon6} +曲頸瓶 曲颈瓶 [qu1 jing3 ping2] {kuk1 geng2 ping4} +曲高和寡 曲高和寡 [qu3 gao1 he4 gua3] {kuk1 gou1 wo4 gwaa2} +曲麻萊 曲麻莱 [Qu3 ma2 lai2] {kuk1 maa4 loi4} +曲麻萊縣 曲麻莱县 [Qu3 ma2 lai2 xian4] {kuk1 maa4 loi4 jyun6} +曳 曳 [ye4] {jai6} +曳光彈 曳光弹 [ye4 guang1 dan4] {jai6 gwong1 daan2} +曳尾鸌 曳尾鹱 [ye4 wei3 hu4] {jai6 mei5 wok6} +更 更 [geng1] {gang3} +更 更 [geng4] {gang3} +更上一層樓 更上一层楼 [geng4 shang4 yi1 ceng2 lou2] {gang3 soeng5 jat1 cang4 lau4} +更代 更代 [geng1 dai4] {gang1 doi6} +更僕難數 更仆难数 [geng1 pu2 nan2 shu3] {gang3 buk6 naan4 sou3} +更加 更加 [geng4 jia1] {gang3 gaa1} +更動 更动 [geng1 dong4] {gang1 dung6} +更卒 更卒 [geng1 zu2] {gaang1 zeot1} +更名 更名 [geng1 ming2] {gang1 ming4} +更夫 更夫 [geng1 fu1] {gaang1 fu1} +更始 更始 [geng1 shi3] {gang1 ci2} +更年期 更年期 [geng1 nian2 qi1] {gang1 nin4 kei4} +更張 更张 [geng1 zhang1] {gang1 zoeng1} +更換 更换 [geng1 huan4] {gang1 wun6} +更改 更改 [geng1 gai3] {gang1 goi2} +更新 更新 [geng1 xin1] {gang1 san1} +更新世 更新世 [Geng1 xin1 shi4] {gang1 san1 sai3} +更新換代 更新换代 [geng1 xin1 huan4 dai4] {gang1 san1 wun6 doi6} +更新版 更新版 [geng1 xin1 ban3] {gang1 san1 baan2} +更替 更替 [geng1 ti4] {gang1 tai3} +更有甚者 更有甚者 [geng4 you3 shen4 zhe3] {gang3 jau5 sam6 ze2} +更樓 更楼 [geng1 lou2] {gaang1 lau4} +更次 更次 [geng1 ci4] {gaang1 ci3} +更正 更正 [geng1 zheng4] {gang1 zing3} +更深 更深 [geng1 shen1] {gaang1 sam1} +更深人靜 更深人静 [geng1 shen1 ren2 jing4] {gaang1 sam1 jan4 zing6} +更漏 更漏 [geng1 lou4] {gaang1 lau6} +更為 更为 [geng4 wei2] {gang3 wai4} +更生 更生 [geng1 sheng1] {gang1 sang1} +更番 更番 [geng1 fan1] {gang1 faan1} +更衣 更衣 [geng1 yi1] {gang1 ji1} +更衣室 更衣室 [geng1 yi1 shi4] {gang1 ji1 sat1} +更迭 更迭 [geng1 die2] {gang1 dit6} +更遞 更递 [geng1 di4] {gang1 dai6} +更闌 更阑 [geng1 lan2] {gaang1 laan4} +更高性能 更高性能 [geng1 gao1 xing4 neng2] {gang3 gou1 sing3 nang4} +更鼓 更鼓 [geng1 gu3] {gaang1 gu2} +書 书 [Shu1] {syu1} +書 书 [shu1] {syu1} +書不盡言 书不尽言 [shu1 bu4 jin4 yan2] {syu1 bat1 zeon6 jin4} +書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 [shu1 zhong1 zi4 you3 huang2 jin1 wu1 , shu1 zhong1 zi4 you3 yan2 ru2 yu4] {syu1 zung1 zi6 jau5 wong4 gam1 uk1 ,syu1 zung1 zi6 jau5 ngaan4 jyu4 juk6} +書亭 书亭 [shu1 ting2] {syu1 ting4} +書信 书信 [shu1 xin4] {syu1 seon3} +書信集 书信集 [shu1 xin4 ji2] {syu1 seon3 zaap6} +書刊 书刊 [shu1 kan1] {syu1 hon2} +書包 书包 [shu1 bao1] {syu1 baau1} +書卷 书卷 [shu1 juan4] {syu1 gyun2} +書卷氣 书卷气 [shu1 juan4 qi4] {syu1 gyun2 hei3} +書卷獎 书卷奖 [shu1 juan4 jiang3] {syu1 gyun2 zoeng2} +書名 书名 [shu1 ming2] {syu1 meng2} +書名號 书名号 [shu1 ming2 hao4] {syu1 ming4 hou6} +書呆子 书呆子 [shu1 dai1 zi5] {syu1 ngoi4 zi2} +書報 书报 [shu1 bao4] {syu1 bou3} +書壇 书坛 [shu1 tan2] {syu1 taan4} +書寫 书写 [shu1 xie3] {syu1 se2} +書寫不能症 书写不能症 [shu1 xie3 bu4 neng2 zheng4] {syu1 se2 bat1 nang4 zing3} +書寫符號 书写符号 [shu1 xie3 fu2 hao4] {syu1 se2 fu4 hou6} +書寫語言 书写语言 [shu1 xie3 yu3 yan2] {syu1 se2 jyu5 jin4} +書局 书局 [shu1 ju2] {syu1 guk6} +書店 书店 [shu1 dian4] {syu1 dim3} +書庫 书库 [shu1 ku4] {syu1 fu3} +書房 书房 [shu1 fang2] {syu1 fong2} +書會 书会 [shu1 hui4] {syu1 wui2} +書本 书本 [shu1 ben3] {syu1 bun2} +書札 书札 [shu1 zha2] {syu1 zaat3} +書劄 书札 [shu1zha2] {syu1 zaap3} +書板 书板 [shu1 ban3] {syu1 baan2} +書架 书架 [shu1 jia4] {syu1 gaa2} +書案 书案 [shu1 an4] {syu1 on3} +書桌 书桌 [shu1 zhuo1] {syu1 coek3} +書檔 书档 [shu1 dang4] {syu1 dong3} +書櫃 书柜 [shu1 gui4] {syu1 gwai6} +書櫥 书橱 [shu1 chu2] {syu1 cyu4} +書法 书法 [shu1 fa3] {syu1 faat3} +書法家 书法家 [shu1 fa3 jia1] {syu1 faat3 gaa1} +書牘 书牍 [shu1 du2] {syu1 duk6} +書生 书生 [shu1 sheng1] {syu1 sang1} +書畫 书画 [shu1 hua4] {syu1 waa2} +書畫家 书画家 [shu1 hua4 jia1] {syu1 waa2 gaa1} +書畫氈 书画毡 [shu1 hua4 zhan1] {syu1 waa2 zin1} +書皮 书皮 [shu1 pi2] {syu1 pei4} +書皮兒 书皮儿 [shu1pi2r5] {syu1 pei4 ji4} +書目 书目 [shu1 mu4] {syu1 muk6} +書眉 书眉 [shu1 mei2] {syu1 mei4} +書社 书社 [shu1 she4] {syu1 se5} +書稿 书稿 [shu1 gao3] {syu1 gou2} +書篋 书箧 [shu1 qie4] {syu1 haap6} +書簡 书简 [shu1 jian3] {syu1 gaan2} +書柬 书柬 [shu1jian3] {syu1 gaan2} +書籍 书籍 [shu1 ji2] {syu1 zik6} +書籤 书签 [shu1 qian1] {syu1 cim1} +書約 书约 [shu1 yue1] {syu1 joek3} +書經 书经 [Shu1 jing1] {syu1 ging1} +尚書 尚书 [Shang4shu1] {soeng6 syu1} +書聖 书圣 [Shu1 sheng4] {syu1 sing3} +書脊 书脊 [shu1 ji3] {syu1 zek3} +書蟲 书虫 [shu1 chong2] {syu1 cung4} +書蠹 书蠹 [shu1 du4] {syu1 dou3} +書角 书角 [shu1 jiao3] {syu1 gok3} +書記 书记 [shu1 ji5] {syu1 gei3} +書記處 书记处 [shu1 ji5 chu4] {syu1 gei3 cyu3} +書評 书评 [shu1 ping2] {syu1 ping4} +書證 书证 [shu1 zheng4] {syu1 zing3} +書跡 书迹 [shu1 ji4] {syu1 zik1} +書院 书院 [shu1 yuan4] {syu1 jyun2} +書面 书面 [shu1 mian4] {syu1 min6} +書面許可 书面许可 [shu1 mian4 xu3 ke3] {syu1 min6 heoi2 ho2} +書面語 书面语 [shu1 mian4 yu3] {syu1 min6 jyu5} +書頁 书页 [shu1 ye4] {syu1 jip6} +書題 书题 [shu1 ti2] {syu1 tai4} +書風 书风 [shu1 feng1] {syu1 fung1} +書館 书馆 [shu1 guan3] {syu1 gun2} +書館兒 书馆儿 [shu1 guan3 r5] {syu1 gun2 ji4} +書香 书香 [shu1 xiang1] {syu1 hoeng1} +書香門第 书香门第 [shu1 xiang1 men2 di4] {syu1 hoeng1 mun4 dai6} +書體 书体 [shu1 ti3] {syu1 tai2} +書齋 书斋 [shu1 zhai1] {syu1 zaai1} +曹 曹 [Cao2] {cou4} +曹 曹 [cao2] {cou4} +曹不興 曹不兴 [Cao2 Bu4 xing1] {cou4 bat1 hing3} +曹丕 曹丕 [Cao2 Pi1] {cou4 pei1} +曹剛川 曹刚川 [Cao2 Gang1 chuan1] {cou4 gong1 cyun1} +曹參 曹参 [Cao2 Can1] {cou4 sam1} +曹操 曹操 [Cao2 Cao1] {cou4 cou1} +曹植 曹植 [Cao2 Zhi2] {cou4 zik6} +曹沖 曹冲 [Cao2 Chong1] {cou4 cung1} +曹白魚 曹白鱼 [cao2 bai2 yu2] {cou4 baak6 jyu2} +曹禺 曹禺 [Cao2 Yu2] {cou4 jyu4} +曹縣 曹县 [Cao2 xian4] {cou4 jyun6} +曹錕 曹锟 [Cao2 Kun1] {cou4 kwan1} +曹雪芹 曹雪芹 [Cao2 Xue3 qin2] {cou4 syut3 kan4} +曹靖華 曹靖华 [Cao2 Jing4 hua2] {cou4 zing6 waa4} +曹餘章 曹余章 [Cao2 Yu2 zhang1] {cou4 jyu4 zoeng1} +曹魏 曹魏 [Cao2 Wei4] {cou4 ngai6} +曼 曼 [man4] {maan6} +曼切斯特 曼切斯特 [Man4 qie1 si1 te4] {maan6 cit3 si1 dak6} +曼哈坦 曼哈坦 [Man4 ha1 tan3] {maan6 haa1 taan2} +曼哈頓 曼哈顿 [Man4 ha1 dun4] {maan6 haa1 deon6} +曼哈頓區 曼哈顿区 [Man4 ha1 dun4 qu1] {maan6 haa1 deon6 keoi1} +曼城 曼城 [Man4 cheng2] {maan6 sing4} +曼城隊 曼城队 [Man4 cheng2 dui4] {maan6 sing4 deoi2} +曼妥思 曼妥思 [Man4 tuo3 si1] {maan6 to5 si1} +曼島 曼岛 [Man4 Dao3] {maan6 dou2} +曼德勒 曼德勒 [Man4 de2 le4] {maan6 dak1 lak6} +曼德拉 曼德拉 [Man4 de2 la1] {maan6 dak1 laai1} +曼徹斯特 曼彻斯特 [Man4 che4 si1 te4] {maan6 cit3 si1 dak6} +曼徹斯特編碼 曼彻斯特编码 [Man4 che4 si1 te4 bian1 ma3] {maan6 cit3 si1 dak6 pin1 maa5} +曼波 曼波 [man4 bo1] {maan6 bo1} +曼波魚 曼波鱼 [man4 bo1 yu2] {maan6 bo1 jyu2} +曼海姆 曼海姆 [Man4 hai3 mu3] {maan6 hoi2 mou5} +曼聯 曼联 [Man4 Lian2] {maan6 lyun4} +曼聯球迷 曼联球迷 [Man4 lian2 qiu2 mi2] {maan6 lyun4 kau4 mai4} +曼聯隊 曼联队 [Man4 lian2 dui4] {maan6 lyun4 deoi2} +曼荷蓮女子學院 曼荷莲女子学院 [Man4 he2 lian2 Nv3 zi3 Xue2 yuan4] {maan6 ho4 lin4 neoi5 zi2 hok6 jyun2} +曼荼羅 曼荼罗 [man4 tu2 luo2] {maan6 tou4 lo4} +曼蘇爾 曼苏尔 [Man4 su1 er3] {maan6 sou1 ji5} +曼谷 曼谷 [Man4 gu3] {maan6 guk1} +曼達爾 曼达尔 [Man4 da2 er3] {maan6 daat6 ji5} +曼陀羅 曼陀罗 [man4 tuo2 luo2] {maan6 to4 lo4} +曾 曾 [Zeng1] {cang4} +曾 曾 [ceng2] {cang4} +曾 曾 [zeng1] {cang4} +曾參 曾参 [Zeng1 Shen1] {zang1 sam1} +曾國藩 曾国藩 [Zeng1 Guo2 fan1] {zang1 gwok3 faan4} +曾外祖母 曾外祖母 [zeng1 wai4 zu3 mu3] {zang1 ngoi6 zou2 mou5} +曾外祖父 曾外祖父 [zeng1 wai4 zu3 fu4] {zang1 ngoi6 zou2 fu6} +曾子 曾子 [Zeng1 zi3] {zang1 zi2} +曾孝谷 曾孝谷 [Zeng1 Xiao4 gu3] {zang1 haau3 guk1} +曾孫 曾孙 [zeng1 sun1] {zang1 syun1} +曾孫女 曾孙女 [zeng1 sun1 nv3] {zang1 syun1 neoi5} +曾幾何時 曾几何时 [ceng2 ji3 he2 shi2] {cang4 gei2 ho4 si4} +曾慶紅 曾庆红 [Zeng1 Qing4 hong2] {zang1 hing3 hung4} +曾樸 曾朴 [Zeng1 Pu3] {zang1 pok3} +曾祖 曾祖 [zeng1 zu3] {zang1 zou2} +曾祖母 曾祖母 [zeng1 zu3 mu3] {zang1 zou2 mou5} +曾祖父 曾祖父 [zeng1 zu3 fu4] {zang1 zou2 fu6} +曾祖父母 曾祖父母 [ceng2 zu3 fu4 mu3] {zang1 zou2 fu6 mou5} +曾紀澤 曾纪泽 [Zeng1 Ji4 ze2] {zang1 gei2 zaak6} +曾經 曾经 [ceng2 jing1] {cang4 ging1} +曾經滄海 曾经沧海 [ceng2 jing1 cang1 hai3] {cang4 ging1 cong1 hoi2} +曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 曾经沧海难为水,除却巫山不是云 [ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 , chu2 que4 Wu1 Shan1 bu4 shi4 yun2] {cang4 ging1 cong1 hoi2 naan4 wai4 seoi2 ,ceoi4 koek3 mou4 saan1 bat1 si6 wan4} +曾繁仁 曾繁仁 [Zeng1 Fan2 ren2] {zang1 faan4 jan4} +曾蔭權 曾荫权 [Zeng1 Yin4 quan2] {zang1 jam3 kyun4} +曾都 曾都 [Zeng1 du1] {zang1 dou1} +曾都區 曾都区 [Zeng1 du1 qu1] {zang1 dou1 keoi1} +曾金燕 曾金燕 [Zeng1 Jin1 yan4] {zang1 gam1 jin3} +曾鞏 曾巩 [Zeng1 Gong3] {zang1 gung2} +替 替 [ti4] {tai3} +替代 替代 [ti4 dai4] {tai3 doi6} +替代品 替代品 [ti4 dai4 pin3] {tai3 doi6 ban2} +替代燃料 替代燃料 [ti4 dai4 ran2 liao4] {tai3 doi6 jin4 liu2} +替古人擔憂 替古人担忧 [ti4 gu3 ren2 dan1 you1] {tai3 gu2 jan4 daam1 jau1} +替古人耽憂 替古人耽忧 [ti4 gu3 ren2 dan1 you1] {tai3 gu2 jan4 daam1 jau1} +替工 替工 [ti4 gong1] {tai3 gung1} +替換 替换 [ti4 huan4] {tai3 wun6} +替死鬼 替死鬼 [ti4 si3 gui3] {tai3 sei2 gwai2} +替班 替班 [ti4 ban1] {tai3 baan1} +替班兒 替班儿 [ti4ban1r5] {tai3 baan1 ji4} +替罪 替罪 [ti4 zui4] {tai3 zeoi6} +替罪羊 替罪羊 [ti4 zui4 yang2] {tai3 zeoi6 joeng4} +替罪羔羊 替罪羔羊 [ti4 zui4 gao1 yang2] {tai3 zeoi6 gou1 joeng4} +替補 替补 [ti4 bu3] {tai3 bou2} +替角 替角 [ti4 jue2] {tai3 gok3} +替角兒 替角儿 [ti4jue2r5] {tai3 gok3 ji4} +替身 替身 [ti4 shen1] {tai3 san1} +替身演員 替身演员 [ti4 shen1 yan3 yuan2] {tai3 san1 jin2 jyun4} +最 最 [zui4] {zeoi3} +最低潮 最低潮 [zui4 di1 chao2] {zeoi3 dai1 ciu4} +最低谷 最低谷 [zui4 di1 gu3] {zeoi3 dai1 guk1} +最低限度 最低限度 [zui4 di1 xian4 du4] {zeoi3 dai1 haan6 dou6} +最低限度理論 最低限度理论 [zui4 di1 xian4 du4 li3 lun4] {zeoi3 dai1 haan6 dou6 lei5 leon6} +最低音 最低音 [zui4 di1 yin1] {zeoi3 dai1 jam1} +最低點 最低点 [zui4 di1 dian3] {zeoi3 dai1 dim2} +最佳 最佳 [zui4 jia1] {zeoi3 gaai1} +最佳利益 最佳利益 [zui4 jia1 li4 yi4] {zeoi3 gaai1 lei6 jik1} +最佳化 最佳化 [zui4 jia1 hua4] {zeoi3 gaai1 faa3} +最優 最优 [zui4 you1] {zeoi3 jau1} +最優化 最优化 [zui4 you1 hua4] {zeoi3 jau1 faa3} +最先 最先 [zui4 xian1] {zeoi3 sin1} +最初 最初 [zui4 chu1] {zeoi3 co1} +最善 最善 [zui4 shan4] {zeoi3 sin6} +最喜愛 最喜爱 [zui4 xi3 ai4] {zeoi3 hei2 oi3} +最多 最多 [zui4 duo1] {zeoi3 do1} +最大似然估計 最大似然估计 [zui4 da4 si4 ran2 gu1 ji4] {zeoi3 daai6 ci5 jin4 gu2 gai3} +最大公因子 最大公因子 [zui4 da4 gong1 yin1 zi3] {zeoi3 daai6 gung1 jan1 zi2} +最大公約數 最大公约数 [zui4 da4 gong1 yue1 shu4] {zeoi3 daai6 gung1 joek3 sou3} +最大化 最大化 [zui4 da4 hua4] {zeoi3 daai6 faa3} +最大速率 最大速率 [zui4 da4 su4 lv4] {zeoi3 daai6 cuk1 leot2} +最好 最好 [zui4 hao3] {zeoi3 hou2} +最密堆積 最密堆积 [zui4 mi4 dui1 ji1] {zeoi3 mat6 deoi1 zik1} +最小二乘 最小二乘 [zui4 xiao3 er4 cheng2] {zeoi3 siu2 ji6 sing4} +最小值 最小值 [zui4 xiao3 zhi2] {zeoi3 siu2 zik6} +最小公倍數 最小公倍数 [zui4 xiao3 gong1 bei4 shu4] {zeoi3 siu2 gung1 pui5 sou3} +最小公分母 最小公分母 [zui4 xiao3 gong1 fen1 mu3] {zeoi3 siu2 gung1 fan6 mou5} +最小化 最小化 [zui4 xiao3 hua4] {zeoi3 siu2 faa3} +最少 最少 [zui4 shao3] {zeoi3 siu2} +最差 最差 [zui4 cha1] {zeoi3 caa1} +最年長 最年长 [zui4 nian2 zhang3] {zeoi3 nin4 zoeng2} +最後 最后 [zui4 hou4] {zeoi3 hau6} +最後一天 最后一天 [zui4 hou4 yi1 tian1] {zeoi3 hau6 jat1 tin1} +最後晚餐 最后晚餐 [zui4 hou4 wan3 can1] {zeoi3 hau6 maan5 caan1} +最後期限 最后期限 [zui4 hou4 qi1 xian4] {zeoi3 hau6 kei4 haan6} +最後的晚餐 最后的晚餐 [Zui4 hou4 de5 Wan3 can1] {zeoi3 hau6 dik1 maan5 caan1} +最後通牒 最后通牒 [zui4 hou4 tong1 die2] {zeoi3 hau6 tung1 dip6} +最惠國 最惠国 [zui4 hui4 guo2] {zeoi3 wai6 gwok3} +最惠國待遇 最惠国待遇 [zui4 hui4 guo2 dai4 yu4] {zeoi3 wai6 gwok3 doi6 jyu6} +最新 最新 [zui4 xin1] {zeoi3 san1} +最為 最为 [zui4 wei2] {zeoi3 wai4} +最終 最终 [zui4 zhong1] {zeoi3 zung1} +最終幻想 最终幻想 [Zui4 zhong1 Huan4 xiang3] {zeoi3 zung1 waan6 soeng2} +最近 最近 [zui4 jin4] {zeoi3 gan6} +最近幾年 最近几年 [zui4 jin4 ji3 nian2] {zeoi3 gan6 gei2 nin4} +最遠 最远 [zui4 yuan3] {zeoi3 jyun5} +最高 最高 [zui4 gao1] {zeoi3 gou1} +最高人民檢察院 最高人民检察院 [Zui4 gao1 Ren2 min2 Jian3 cha2 yuan4] {zeoi3 gou1 jan4 man4 gim2 caat3 jyun2} +最高人民法院 最高人民法院 [Zui4 gao1 Ren2 min2 Fa3 yuan4] {zeoi3 gou1 jan4 man4 faat3 jyun2} +最高工資限額 最高工资限额 [zui4 gao1 gong1 zi1 xian4 e2] {zeoi3 gou1 gung1 zi1 haan6 ngaak2} +最高法院 最高法院 [zui4 gao1 fa3 yuan4] {zeoi3 gou1 faat3 jyun2} +最高等 最高等 [zui4 gao1 deng3] {zeoi3 gou1 dang2} +最高限額 最高限额 [zui4 gao1 xian4 e2] {zeoi3 gou1 haan6 ngaak2} +最高音 最高音 [zui4 gao1 yin1] {zeoi3 gou1 jam1} +會 会 [hui4] {wui2} +會 会 [kuai4] {wui2} +會不會 会不会 [hui4 bu4 hui4] {wui2 bat1 wui2} +會元 会元 [hui4 yuan2] {wui6 jyun4} +會厭 会厌 [hui4 yan4] {wui6 jim3} +會厭炎 会厌炎 [hui4 yan4 yan2] {wui5 jim3 jim4} +會友 会友 [hui4 you3] {wui6 jau5} +會合 会合 [hui4 he2] {wui6 hap6} +會合處 会合处 [hui4 he2 chu4] {wui6 hap6 cyu3} +會同 会同 [Hui4 tong2] {wui3 tung4} +會同 会同 [hui4 tong2] {wui3 tung4} +會同縣 会同县 [Hui4 tong2 xian4] {wui3 tung4 jyun6} +會否 会否 [hui4 fou3] {wui2 fau2} +會員 会员 [hui4 yuan2] {wui2 jyun4} +會員國 会员国 [hui4 yuan2 guo2] {wui2 jyun4 gwok3} +會商 会商 [hui4 shang1] {wui6 soeng1} +會堂 会堂 [hui4 tang2] {wui2 tong4} +會場 会场 [hui4 chang3] {wui2 coeng4} +會士 会士 [hui4 shi4] {wui2 si6} +會士考試 会士考试 [hui4 shi4 kao3 shi4] {wui2 si6 haau2 si5} +會子 会子 [hui4 zi5] {wui6 zi2} +會安 会安 [Hui4 an1] {wui6 on1} +會客 会客 [hui4 ke4] {wui6 haak3} +會客室 会客室 [hui4 ke4 shi4] {wui6 haak3 sat1} +會寧 会宁 [Hui4 ning2] {wui6 ning4} +會寧縣 会宁县 [Hui4 ning2 xian4] {wui6 ning4 jyun6} +會審 会审 [hui4 shen3] {wui6 sam2} +會展 会展 [hui4 zhan3] {wui6 zin2} +會師 会师 [hui4 shi1] {wui6 si1} +會幕 会幕 [hui4 mu4] {wui2 mok6} +會心 会心 [hui4 xin1] {wui6 sam1} +會意 会意 [hui4 yi4] {wui6 ji3} +會意字 会意字 [hui4 yi4 zi4] {wui6 ji3 zi6} +會戰 会战 [hui4 zhan4] {wui6 zin3} +會所 会所 [hui4 suo3] {wui6 so2} +會攻 会攻 [hui4 gong1] {wui2 gung1} +會昌 会昌 [Hui4 chang1] {wui6 coeng1} +會昌縣 会昌县 [Hui4 chang1 xian4] {wui6 coeng1 jyun6} +會晤 会晤 [hui4 wu4] {wui6 ng6} +會期 会期 [hui4 qi1] {wui2 kei4} +會東 会东 [Hui4 dong1] {wui6 dung1} +會東縣 会东县 [Hui4 dong1 xian4] {wui6 dung1 jyun6} +會死 会死 [hui4 si3] {wui2 sei2} +會漏 会漏 [hui4 lou4] {wui2 lau6} +會澤 会泽 [Hui4 ze2] {wui6 zaak6} +會澤縣 会泽县 [Hui4 ze2 xian4] {wui6 zaak6 jyun6} +會理 会理 [Hui4 li3] {wui6 lei5} +會理縣 会理县 [Hui4 li3 xian4] {wui6 lei5 jyun6} +會盟 会盟 [hui4 meng2] {wui2 mang4} +會眾 会众 [hui4 zhong4] {wui2 zung3} +會社 会社 [hui4 she4] {wui6 se5} +會籍 会籍 [hui4 ji2] {wui2 zik6} +會考 会考 [hui4 kao3] {wui6 haau2} +會胸鷦鶯 会胸鹪莺 [hui4 xiong1 jiao1 ying1] {wui2 hung1 ziu1 ang1} +會要 会要 [hui4 yao4] {wui2 jiu3} +會見 会见 [hui4 jian4] {wui6 gin3} +會計 会计 [kuai4 ji4] {wui6 gai3} +會計制度 会计制度 [kuai4 ji4 zhi4 du4] {wui6 gai3 zai3 dou6} +會計學 会计学 [kuai4 ji4 xue2] {wui6 gai3 hok6} +會計師 会计师 [kuai4 ji4 shi1] {wui6 gai3 si1} +會計準則理事會 会计准则理事会 [kuai4 ji4 zhun3 ze2 li3 shi4 hui4] {wui6 gai3 zeon2 zak1 lei5 si6 wui2} +會計科目 会计科目 [kuai4 ji4 ke1 mu4] {wui6 gai3 fo1 muk6} +會診 会诊 [hui4 zhen3] {wui6 can2} +會試 会试 [hui4 shi4] {wui6 si5} +會話 会话 [hui4 hua4] {wui6 waa2} +會談 会谈 [hui4 tan2] {wui6 taam4} +會議 会议 [hui4 yi4] {wui6 ji5} +會議室 会议室 [hui4 yi4 shi4] {wui6 ji5 sat1} +會議展覽 会议展览 [hui4 yi4 zhan3 lan3] {wui6 ji5 zin2 laam5} +會議廳 会议厅 [hui4 yi4 ting1] {wui6 ji5 teng1} +會變 会变 [hui4 bian4] {wui2 bin3} +會費 会费 [hui4 fei4] {wui2 fai3} +會里縣 会里县 [Hui4 li3 xian4] {wui6 lei5 jyun6} +會長 会长 [hui4 zhang3] {wui6 zoeng2} +會長團 会长团 [hui4 zhang3 tuan2] {wui6 zoeng2 tyun4} +會門 会门 [hui4 men2] {wui6 mun4} +會陰 会阴 [hui4 yin1] {wui6 jam1} +會面 会面 [hui4 mian4] {wui6 min6} +會館 会馆 [hui4 guan3] {wui6 gun2} +會首 会首 [hui4 shou3] {wui6 sau2} +會黨 会党 [hui4 dang3] {wui6 dong2} +朅 朅 [qie4] {kit3} +月 月 [yue4] {jyut6} +月下老人 月下老人 [yue4 xia4 lao3 ren2] {jyut6 haa6 lou5 jan4} +月下花前 月下花前 [yue4 xia4 hua1 qian2] {jyut6 haa6 faa1 cin4} +花前月下 花前月下 [hua1qian2yue4xia4] {faa1 cin4 jyut6 haa6} +月中 月中 [yue4 zhong1] {jyut6 zung1} +月事 月事 [yue4 shi4] {jyut6 si6} +月亮 月亮 [yue4 liang5] {jyut6 loeng6} +月亮女神 月亮女神 [yue4 liang5 nv3 shen2] {jyut6 loeng6 neoi5 san4} +月令 月令 [yue4 ling4] {jyut6 ling6} +月份 月份 [yue4 fen4] {jyut6 fan6} +月分 月分 [yue4fen4] {jyut6 fan6} +月份會議 月份会议 [yue4 fen4 hui4 yi4] {jyut6 fan6 wui6 ji5} +月份牌 月份牌 [yue4 fen4 pai2] {jyut6 fan6 paai4} +月供 月供 [yue4 gong1] {jyut6 gung1} +月俸 月俸 [yue4 feng4] {jyut6 fung2} +月偏食 月偏食 [yue4 pian1 shi2] {jyut6 pin1 sik6} +月光 月光 [yue4 guang1] {jyut6 gwong1} +月光族 月光族 [yue4 guang1 zu2] {jyut6 gwong1 zuk6} +月光期 月光期 [yue4 guang1 qi1] {jyut6 gwong1 kei4} +月光石 月光石 [yue4 guang1 shi2] {jyut6 gwong1 sek6} +月光隱遁 月光隐遁 [yue4 guang1 yin3 dun4] {jyut6 gwong1 jan2 deon6} +月全食 月全食 [yue4 quan2 shi2] {jyut6 cyun4 sik6} +月刊 月刊 [yue4 kan1] {jyut6 hon2} +月初 月初 [yue4 chu1] {jyut6 co1} +月利 月利 [yue4 li4] {jyut6 lei6} +月半 月半 [yue4 ban4] {jyut6 bun3} +月坑 月坑 [yue4 keng1] {jyut6 haang1} +月城 月城 [yue4 cheng2] {jyut6 sing4} +月報 月报 [yue4 bao4] {jyut6 bou3} +月夕 月夕 [yue4 xi1] {jyut6 zik6} +月夜 月夜 [yue4 ye4] {jyut6 je6} +月女神 月女神 [yue4 nv3 shen2] {jyut6 neoi5 san4} +月婆子 月婆子 [yue4 po2 zi5] {jyut6 po4 zi2} +月嫂 月嫂 [yue4 sao3] {jyut6 sou2} +月子 月子 [yue4 zi5] {jyut6 zi2} +月子病 月子病 [yue4 zi5 bing4] {jyut6 zi2 beng6} +月孛 月孛 [yue4 bei4] {jyut6 but6} +月季 月季 [yue4 ji4] {jyut6 gwai3} +月宮 月宫 [yue4 gong1] {jyut6 gung1} +月尾 月尾 [yue4 wei3] {jyut6 mei5} +月岩 月岩 [yue4 yan2] {jyut6 ngaam4} +月工 月工 [yue4 gong1] {jyut6 gung1} +月底 月底 [yue4 di3] {jyut6 dai2} +月度 月度 [yue4 du4] {jyut6 dou6} +月徑 月径 [yue4 jing4] {jyut6 ging3} +月息 月息 [yue4 xi1] {jyut6 sik1} +月支 月支 [Yue4 zhi1] {jyut6 zi1} +月收入 月收入 [yue4 shou1 ru4] {jyut6 sau1 jap6} +月暈 月晕 [yue4 yun4] {jyut6 wan6} +月曆 月历 [yue4 li4] {jyut6 lik6} +月曜日 月曜日 [Yue4 yao4 ri4] {jyut6 jiu6 jat6} +月月 月月 [yue4 yue4] {jyut6 jyut6} +月朔 月朔 [yue4 shuo4] {jyut6 sok3} +月末 月末 [yue4 mo4] {jyut6 mut6} +月杪 月杪 [yue4 miao3] {jyut6 miu5} +月桂 月桂 [yue4 gui4] {jyut6 gwai3} +月桂冠 月桂冠 [yue4 gui4 guan1] {jyut6 gwai3 gun1} +月桂樹 月桂树 [yue4 gui4 shu4] {jyut6 gwai3 syu6} +月桂樹葉 月桂树叶 [yue4 gui4 shu4 ye4] {jyut6 gwai3 syu6 jip6} +月桂葉 月桂叶 [yue4 gui4 ye4] {jyut6 gwai3 jip6} +月氏 月氏 [Yue4 zhi1] {jyut6 si6} +月海 月海 [yue4 hai3] {jyut6 hoi2} +月湖 月湖 [Yue4 hu2] {jyut6 wu4} +月湖區 月湖区 [Yue4 hu2 qu1] {jyut6 wu4 keoi1} +月牙 月牙 [yue4 ya2] {jyut6 ngaa4} +月芽 月芽 [yue4ya2] {jyut6 ngaa4} +月牙形 月牙形 [yue4 ya2 xing2] {jyut6 ngaa4 jing4} +月球 月球 [yue4 qiu2] {jyut6 kau4} +月球車 月球车 [yue4 qiu2 che1] {jyut6 kau4 ce1} +月琴 月琴 [yue4 qin2] {jyut6 kam4} +月盲症 月盲症 [yue4 mang2 zheng4] {jyut6 maang4 zing3} +月相 月相 [yue4 xiang4] {jyut6 soeng3} +月票 月票 [yue4 piao4] {jyut6 piu3} +月經 月经 [yue4 jing1] {jyut6 ging1} +月經墊 月经垫 [yue4 jing1 dian4] {jyut6 ging1 zin3} +月經棉栓 月经棉栓 [yue4 jing1 mian2 shuan1] {jyut6 ging1 min4 saan1} +月老 月老 [yue4 lao3] {jyut6 lou5} +月臺 月台 [yue4 tai2] {jyut6 toi4} +月臺票 月台票 [yue4 tai2 piao4] {jyut6 toi4 piu3} +月色 月色 [yue4 se4] {jyut6 sik1} +月華 月华 [yue4 hua2] {jyut6 waa4} +月薪 月薪 [yue4 xin1] {jyut6 san1} +月藍 月蓝 [yue4 lan2] {jyut6 laam4} +月虧 月亏 [yue4 kui1] {jyut6 kwai1} +月輪 月轮 [yue4 lun2] {jyut6 leon4} +月錢 月钱 [yue4 qian2] {jyut6 cin2} +月闌 月阑 [yue4 lan2] {jyut6 laan4} +月頭兒 月头儿 [yue4 tou2 r5] {jyut6 tau4 ji4} +月食 月食 [yue4 shi2] {jyut6 sik6} +月蝕 月蚀 [yue4shi2] {jyut6 sik6} +月餅 月饼 [yue4 bing3] {jyut6 beng2} +月鱧 月鳢 [yue4 li3] {jyut6 lai5} +月黑 月黑 [yue4 hei1] {jyut6 hak1} +月黑天 月黑天 [yue4 hei1 tian1] {jyut6 hak1 tin1} +有 有 [you3] {jau5} +有一些 有一些 [you3 yi1 xie1] {jau5 jat1 se1} +有一句沒一句 有一句没一句 [you3 yi1 ju4 mei2 yi1 ju4] {jau5 jat1 geoi3 mut6 jat1 geoi3} +有一套 有一套 [you3 yi1 tao4] {jau5 jat1 tou3} +有一手 有一手 [you3 yi1 shou3] {jau5 jat1 sau2} +有一搭沒一搭 有一搭没一搭 [you3 yi1 da1 mei2 yi1 da1] {jau5 jat1 daap3 mut6 jat1 daap3} +有一搭無一搭 有一搭无一搭 [you3yi1da1wu2yi1da1] {jau5 jat1 daap3 mou4 jat1 daap3} +有一次 有一次 [you3 yi1 ci4] {jau5 jat1 ci3} +有一腿 有一腿 [you3 yi1 tui3] {jau5 jat1 teoi2} +有一點兒 有一点儿 [you3 yi1 dian3 r5] {jau5 jat1 dim2 ji4} +有主見 有主见 [you3 zhu3 jian4] {jau5 zyu2 gin3} +有了 有了 [you3 le5] {jau5 liu5} +有了胎 有了胎 [you3 le5 tai1] {jau5 liu5 toi1} +有事 有事 [you3 shi4] {jau5 si6} +有些 有些 [you3 xie1] {jau5 se1} +有些人 有些人 [you3 xie1 ren2] {jau5 se1 jan4} +有人 有人 [you3 ren2] {jau5 jan4} +有人情 有人情 [you3 ren2 qing2] {jau5 jan4 cing4} +有人想你 有人想你 [you3 ren2 xiang3 ni3] {jau5 jan4 soeng2 nei5} +有份 有份 [you3 fen4] {jau5 fan6} +有何貴幹 有何贵干 [you3 he2 gui4 gan4] {jau5 ho4 gwai3 gon3} +有作用 有作用 [you3 zuo4 yong4] {jau5 zok3 jung6} +有借有還,再借不難 有借有还,再借不难 [you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] {jau5 ze3 jau5 waan4, zoi3 ze3 bat1 naan4} +好借好還,再借不難 好借好还,再借不难 [hao3jie4hao3huan2 ,zai4jie4bu4nan2] {hou2 ze3 hou2 waan4 ,zoi3 ze3 bat1 naan4} +有備無患 有备无患 [you3 bei4 wu2 huan4] {jau5 bei6 mou4 waan6} +有備而來 有备而来 [you3 bei4 er2 lai2] {jau5 bei6 ji4 loi4} +有價值 有价值 [you3 jia4 zhi2] {jau5 gaa3 zik6} +有價證券 有价证券 [you3 jia4 zheng4 quan4] {jau5 gaa3 zing3 hyun3} +有償 有偿 [you3 chang2] {jau5 soeng4} +有兩下子 有两下子 [you3 liang3 xia4 zi5] {jau5 loeng5 haa6 zi2} +有其師,必有其徒 有其师,必有其徒 [you3 qi2 shi1 , bi4 you3 qi2 tu2] {jau5 kei4 si1 ,bit1 jau5 kei4 tou4} +有其父必有其子 有其父必有其子 [you3 qi2 fu4 bi4 you3 qi2 zi3] {jau5 kei4 fu6 bit1 jau5 kei4 zi2} +有別 有别 [you3 bie2] {jau5 bit6} +有利 有利 [you3 li4] {jau5 lei6} +有利可圖 有利可图 [you3 li4 ke3 tu2] {jau5 lei6 ho2 tou4} +有則改之,無則加勉 有则改之,无则加勉 [you3 ze2 gai3 zhi1 , wu2 ze2 jia1 mian3] {jau5 zak1 goi2 zi1 ,mou4 zak1 gaa1 min5} +有創造力 有创造力 [you3 chuang4 zao4 li4] {jau5 cong3 zou6 lik6} +有力 有力 [you3 li4] {jau5 lik6} +有加 有加 [you3 jia1] {jau5 gaa1} +有助 有助 [you3 zhu4] {jau5 zo6} +有助於 有助于 [you3 zhu4 yu2] {jau5 zo6 jyu1} +有勇無謀 有勇无谋 [you3 yong3 wu2 mou2] {jau5 jung5 mou4 mau4} +有勞 有劳 [you3 lao2] {jau5 lou4} +有勞得獎 有劳得奖 [you3 lao2 de2 jiang3] {jau5 lou4 dak1 zoeng2} +有口無心 有口无心 [you3 kou3 wu2 xin1] {jau5 hau2 mou4 sam1} +有口皆碑 有口皆碑 [you3 kou3 jie1 bei1] {jau5 hau2 gaai1 bei1} +有可能 有可能 [you3 ke3 neng2] {jau5 ho2 nang4} +有史以來 有史以来 [you3 shi3 yi3 lai2] {jau5 si2 ji5 loi4} +有同情心 有同情心 [you3 tong2 qing2 xin1] {jau5 tung4 cing4 sam1} +有名 有名 [you3 ming2] {jau5 meng2} +有名亡實 有名亡实 [you3 ming2 wang2 shi2] {jau5 ming4 mong4 sat6} +有名無實 有名无实 [you3 ming2 wu2 shi2] {jau5 ming4 mou4 sat6} +有味 有味 [you3 wei4] {jau5 mei6} +有喜 有喜 [you3 xi3] {jau5 hei2} +有嘴沒舌 有嘴没舌 [you3 zui3 mo4 she2] {jau5 zeoi2 mut6 sit3} +有嘴無心 有嘴无心 [you3 zui3 wu2 xin1] {jau5 zeoi2 mou4 sam1} +有型 有型 [you3 xing2] {jau5 jing4} +有增無已 有增无已 [you3 zeng1 wu2 yi3] {jau5 zang1 mou4 ji5} +有增無減 有增无减 [you3 zeng1 wu2 jian3] {jau5 zang1 mou4 gaam2} +有夏 有夏 [You3 xia4] {jau5 haa6} +有夠 有够 [you3 gou4] {jau5 gau3} +有夫之婦 有夫之妇 [you3 fu1 zhi1 fu4] {jau5 fu1 zi1 fu5} +有失 有失 [you3 shi1] {jau5 sat1} +有失厚道 有失厚道 [you3 shi1 hou4 dao5] {jau5 sat1 hau5 dou6} +有失身份 有失身份 [you3 shi1 shen1 fen4] {jau5 sat1 san1 fan2} +有失遠迎 有失远迎 [you3 shi1 yuan3 ying2] {jau5 sat1 jyun5 jing4} +有好奇心 有好奇心 [you3 hao4 qi2 xin1] {jau5 hou3 kei4 sam1} +有如 有如 [you3 ru2] {jau5 jyu4} +有始有終 有始有终 [you3 shi3 you3 zhong1] {jau5 ci2 jau5 zung1} +有始無終 有始无终 [you3 shi3 wu2 zhong1] {jau5 ci2 mou4 zung1} +有子存焉 有子存焉 [you3 zi3 cun2 yan1] {jau5 zi2 cyun4 jin1} +有孔蟲 有孔虫 [you3 kong3 chong2] {jau5 hung2 cung4} +有學問 有学问 [you3 xue2 wen4] {jau5 hok6 man6} +有害 有害 [you3 hai4] {jau5 hoi6} +有害無利 有害无利 [you3 hai4 wu2 li4] {jau5 hoi6 mou4 lei6} +有害無益 有害无益 [you3 hai4 wu2 yi4] {jau5 hoi6 mou4 jik1} +有寶何必人前誇 有宝何必人前夸 [you3 bao3 he2 bi4 ren2 qian2 kua1] {jau5 bou2 ho4 bit1 jan4 cin4 kwaa1} +有局 有局 [you3 ju2] {jau5 guk6} +有屁快放 有屁快放 [you3 pi4 kuai4 fang4] {jau5 pei3 faai3 fong3} +有希望 有希望 [you3 xi1 wang4] {jau5 hei1 mong6} +有幫助 有帮助 [you3 bang1 zhu4] {jau5 bong1 zo6} +有年 有年 [you3 nian2] {jau5 nin4} +有年頭 有年头 [you3 nian2 tou5] {jau5 nin4 tau4} +有幸 有幸 [you3 xing4] {jau5 hang6} +有序 有序 [you3 xu4] {jau5 zeoi6} +有序化 有序化 [you3 xu4 hua4] {jau5 zeoi6 faa3} +有彈性 有弹性 [you3 tan2 xing4] {jau5 daan6 sing3} +有形 有形 [you3 xing2] {jau5 jing4} +有影響 有影响 [you3 ying3 xiang3] {jau5 jing2 hoeng2} +有征無戰 有征无战 [you3 zheng1 wu2 zhan4] {jau5 zing1 mou4 zin3} +有待 有待 [you3 dai4] {jau5 doi6} +有得一比 有得一比 [you3 de2 yi1 bi3] {jau5 dak1 jat1 bei2} +有得有失 有得有失 [you3 de2 you3 shi1] {jau5 dak1 jau5 sat1} +有德行 有德行 [you3 de2 xing2] {jau5 dak1 hang6} +有心 有心 [you3 xin1] {jau5 sam1} +有心人 有心人 [you3 xin1 ren2] {jau5 sam1 jan4} +有心眼 有心眼 [you3 xin1 yan3] {jau5 sam1 ngaan5} +有志 有志 [you3 zhi4] {jau5 zi3} +有志氣 有志气 [you3 zhi4 qi4] {jau5 zi3 hei3} +有志竟成 有志竟成 [you3 zhi4 jing4 cheng2] {jau5 zi3 ging2 sing4} +有志者事竟成 有志者事竟成 [you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2] {jau5 zi3 ze2 si6 ging2 sing4} +有性生殖 有性生殖 [you3 xing4 sheng1 zhi2] {jau5 sing3 sang1 zik6} +有恃無恐 有恃无恐 [you3 shi4 wu2 kong3] {jau5 ci5 mou4 hung2} +有息 有息 [you3 xi1] {jau5 sik1} +有悖於 有悖于 [you3 bei4 yu2] {jau5 bui6 jyu1} +有情 有情 [you3 qing2] {jau5 cing4} +有情人 有情人 [you3 qing2 ren2] {jau5 cing4 jan4} +有情人終成眷屬 有情人终成眷属 [you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3] {jau5 cing4 jan4 zung1 sing4 gyun3 suk6} +有意 有意 [you3 yi4] {jau5 ji3} +有意志 有意志 [you3 yi4 zhi4] {jau5 ji3 zi3} +有意思 有意思 [you3 yi4 si5] {jau5 ji3 si1} +有意栽花花不發,無心插柳柳成陰 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 [you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1] {jau5 ji3 zoi1 faa1 faa1 bat1 faat3 ,mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam1} +有意無意 有意无意 [you3 yi4 wu2 yi4] {jau5 ji3 mou4 ji3} +有意義 有意义 [you3 yi4 yi4] {jau5 ji3 ji6} +有意識 有意识 [you3 yi4 shi2] {jau5 ji3 sik1} +有成 有成 [you3 cheng2] {jau5 sing4} +有所 有所 [you3 suo3] {jau5 so2} +有所不同 有所不同 [you3 suo3 bu4 tong2] {jau5 so2 bat1 tung4} +有所得必有所失 有所得必有所失 [you3 suo3 de2 bi4 you3 suo3 shi1] {jau5 so2 dak1 bit1 jau5 so2 sat1} +有手有腳 有手有脚 [you3 shou3 you3 jiao3] {jau5 sau2 jau5 goek3} +有才幹 有才干 [you3 cai2 gan4] {jau5 coi4 gon3} +有損 有损 [you3 sun3] {jau5 syun2} +有損壓縮 有损压缩 [you3 sun3 ya1 suo1] {jau5 syun2 aat3 suk1} +有攻擊性 有攻击性 [you3 gong1 ji1 xing4] {jau5 gung1 gik1 sing3} +有效 有效 [you3 xiao4] {jau5 haau6} +有效性 有效性 [you3 xiao4 xing4] {jau5 haau6 sing3} +有效措施 有效措施 [you3 xiao4 cuo4 shi1] {jau5 haau6 cou3 si1} +有效期 有效期 [you3 xiao4 qi1] {jau5 haau6 kei4} +有效期內 有效期内 [you3 xiao4 qi1 nei4] {jau5 haau6 kei4 noi6} +有效負載 有效负载 [you3 xiao4 fu4 zai4] {jau5 haau6 fu6 zoi3} +有教無類 有教无类 [you3 jiao4 wu2 lei4] {jau5 gaau3 mou4 leoi6} +有教無類法 有教无类法 [You3 jiao4 wu2 lei4 fa3] {jau5 gaau3 mou4 leoi6 faat3} +有料 有料 [you3 liao4] {jau5 liu2} +有新意 有新意 [you3 xin1 yi4] {jau5 san1 ji3} +有方 有方 [you3 fang1] {jau5 fong1} +有時 有时 [you3 shi2] {jau5 si4} +有時候 有时候 [you3 shi2 hou5] {jau5 si4 hau6} +有望 有望 [you3 wang4] {jau5 mong6} +有朝 有朝 [you3 zhao1] {jau5 ziu1} +有朝一日 有朝一日 [you3 zhao1 yi1 ri4] {jau5 ziu1 jat1 jat6} +有期徒刑 有期徒刑 [you3 qi1 tu2 xing2] {jau5 kei4 tou4 jing4} +有木有 有木有 [you3 mu4 you3] {jau5 muk6 jau5} +有本錢 有本钱 [you3 ben3 qian2] {jau5 bun2 cin4} +有板有眼 有板有眼 [you3 ban3 you3 yan3] {jau5 baan2 jau5 ngaan5} +有枝有葉 有枝有叶 [you3 zhi1 you3 ye4] {jau5 zi1 jau5 jip6} +有染 有染 [you3 ran3] {jau5 jim5} +有核國家 有核国家 [you3 he2 guo2 jia1] {jau5 hat6 gwok3 gaa1} +有條不紊 有条不紊 [you3 tiao2 bu4 wen3] {jau5 tiu4 bat1 man6} +有條有理 有条有理 [you3 tiao2 you3 li3] {jau5 tiu4 jau5 lei5} +有條有理地 有条有理地 [you3 tiao2 you3 li3 de5] {jau5 tiu4 jau5 lei5 dei6} +有條紋 有条纹 [you3 tiao2 wen2] {jau5 tiu4 man4} +有機 有机 [you3 ji1] {jau5 gei1} +有機分子 有机分子 [you3 ji1 fen1 zi3] {jau5 gei1 fan6 zi2} +有機化合物 有机化合物 [you3 ji1 hua4 he2 wu4] {jau5 gei1 faa3 hap6 mat6} +有機化學 有机化学 [you3 ji1 hua4 xue2] {jau5 gei1 faa3 hok6} +有機土 有机土 [You3 ji1 tu3] {jau5 gei1 tou2} +有機氮 有机氮 [you3 ji1 dan4] {jau5 gei1 daam6} +有機物 有机物 [you3 ji1 wu4] {jau5 gei1 mat6} +有機玻璃 有机玻璃 [you3 ji1 bo1 li5] {jau5 gei1 bo1 lei1} +有機磷 有机磷 [you3 ji1 lin2] {jau5 gei1 leon4} +有機磷毒劑 有机磷毒剂 [you3 ji1 lin2 du2 ji4] {jau5 gei1 leon4 duk6 zai1} +有機磷酸酯類 有机磷酸酯类 [you3 ji1 lin2 suan1 zhi3 lei4] {jau5 gei1 leon4 syun1 zi2 leoi6} +有機體 有机体 [you3 ji1 ti3] {jau5 gei1 tai2} +有權 有权 [you3 quan2] {jau5 kyun4} +有權勢者 有权势者 [you3 quan2 shi4 zhe3] {jau5 kyun4 sai3 ze2} +有權威 有权威 [you3 quan2 wei1] {jau5 kyun4 wai1} +有次序 有次序 [you3 ci4 xu4] {jau5 ci3 zeoi6} +有毅力 有毅力 [you3 yi4 li4] {jau5 ngai6 lik6} +有毒 有毒 [you3 du2] {jau5 duk6} +有氣派 有气派 [you3 qi4 pai4] {jau5 hei3 paai3} +有氣無力 有气无力 [you3 qi4 wu2 li4] {jau5 hei3 mou4 lik6} +有氣質 有气质 [you3 qi4 zhi4] {jau5 hei3 zat1} +有氣音 有气音 [you3 qi4 yin1] {jau5 hei3 jam1} +有氧健身操 有氧健身操 [you3 yang3 jian4 shen1 cao1] {jau5 joeng5 gin6 san1 cou1} +有氧操 有氧操 [you3 yang3 cao1] {jau5 joeng5 cou1} +有氧運動 有氧运动 [you3 yang3 yun4 dong4] {jau5 joeng5 wan6 dung6} +有水 有水 [you3 shui3] {jau5 seoi2} +有求必應 有求必应 [you3 qiu2 bi4 ying4] {jau5 kau4 bit1 jing3} +有決心 有决心 [you3 jue2 xin1] {jau5 kyut3 sam1} +有沉有浮 有沉有浮 [you3 chen2 you3 fu2] {jau5 cam4 jau5 fau4} +有活力 有活力 [you3 huo2 li4] {jau5 wut6 lik6} +有潛力 有潜力 [you3 qian2 li4] {jau5 cim4 lik6} +有為 有为 [you3 wei2] {jau5 wai4} +有為有守 有为有守 [you3 wei2 you3 shou3] {jau5 wai4 jau5 sau2} +有無 有无 [you3 wu2] {jau5 mou4} +有無相通 有无相通 [you3 wu2 xiang1 tong1] {jau5 mou4 soeng1 tung1} +有煙煤 有烟煤 [you3 yan1 mei2] {jau5 jin1 mui4} +有理 有理 [you3 li3] {jau5 lei5} +有理式 有理式 [you3 li3 shi4] {jau5 lei5 sik1} +有理數 有理数 [you3 li3 shu4] {jau5 lei5 sou3} +有理數域 有理数域 [you3 li3 shu4 yu4] {jau5 lei5 sou3 wik6} +有理數集 有理数集 [you3 li3 shu4 ji2] {jau5 lei5 sou3 zaap6} +有生以來 有生以来 [you3 sheng1 yi3 lai2] {jau5 sang1 ji5 loi4} +有產者 有产者 [you3 chan3 zhe3] {jau5 caan2 ze2} +有用 有用 [you3 yong4] {jau5 jung6} +有界 有界 [you3 jie4] {jau5 gaai3} +有百利而無一害 有百利而无一害 [you3 bai3 li4 er2 wu2 yi1 hai4] {jau5 baak3 lei6 ji4 mou4 jat1 hoi6} +有百利而無一弊 有百利而无一弊 [you3 bai3 li4 er2 wu2 yi1 bi4] {jau5 baak3 lei6 ji4 mou4 jat1 bai6} +有百害而無一利 有百害而无一利 [you3 bai3 hai4 er2 wu2 yi1 li4] {jau5 baak3 hoi6 ji4 mou4 jat1 lei6} +有的 有的 [you3 de5] {jau5 dik1} +有的是 有的是 [you3 de5 shi4] {jau5 dik1 si6} +有的時候 有的时候 [you3 de5 shi2 hou4] {jau5 dik1 si4 hau6} +有的沒的 有的没的 [you3 de5 mei2 de5] {jau5 dik1 mut6 dik1} +有的沒有的 有的没有的 [you3de5mei2you3de5] {jau5 dik1 mut6 jau5 dik1} +有益 有益 [you3 yi4] {jau5 jik1} +有益處 有益处 [you3 yi4 chu5] {jau5 jik1 cyu3} +有目共睹 有目共睹 [you3 mu4 gong4 du3] {jau5 muk6 gung6 dou2} +有目共見 有目共见 [you3 mu4 gong4 jian4] {jau5 muk6 gung6 gin3} +有目共賞 有目共赏 [you3 mu4 gong4 shang3] {jau5 muk6 gung6 soeng2} +有目無睹 有目无睹 [you3 mu4 wu2 du3] {jau5 muk6 mou4 dou2} +有眉目 有眉目 [you3 mei2 mu4] {jau5 mei4 muk6} +有眼不識泰山 有眼不识泰山 [you3 yan3 bu4 shi2 Tai4 Shan1] {jau5 ngaan5 bat1 sik1 taai3 saan1} +有眼光 有眼光 [you3 yan3 guang1] {jau5 ngaan5 gwong1} +有碼 有码 [you3 ma3] {jau5 maa5} +有神論 有神论 [you3 shen2 lun4] {jau5 san4 leon6} +有神論者 有神论者 [you3 shen2 lun4 zhe3] {jau5 san4 leon6 ze2} +有福 有福 [you3 fu2] {jau5 fuk1} +有福同享,有禍同當 有福同享,有祸同当 [you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 huo4 tong2 dang1] {jau5 fuk1 tung4 hoeng2 ,jau5 wo6 tung4 dong1} +有福同享,有難同當 有福同享,有难同当 [you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 nan4 tong2 dang1] {jau5 fuk1 tung4 hoeng2 ,jau5 naan6 tung4 dong1} +有禮貌 有礼貌 [you3 li3 mao4] {jau5 lai5 maau6} +有稜有角 有棱有角 [you3 leng2 you3 jiao3] {jau5 ling4 jau5 gok3} +有種 有种 [you3 zhong3] {jau5 zung2} +有空 有空 [you3 kong4] {jau5 hung1} +有節 有节 [you3 jie2] {jau5 zit3} +有節制 有节制 [you3 jie2 zhi4] {jau5 zit3 zai3} +有粘性 有粘性 [you3 nian2 xing4] {jau5 nim1 sing3} +有精神病 有精神病 [you3 jing1 shen2 bing4] {jau5 zing1 san4 beng6} +有系統 有系统 [you3 xi4 tong3] {jau5 hai6 tung2} +有約在先 有约在先 [you3 yue1 zai4 xian1] {jau5 joek3 zoi6 sin1} +有結果 有结果 [you3 jie2 guo3] {jau5 git3 gwo2} +有統計學意義 有统计学意义 [you3 tong3 ji4 xue2 yi4 yi4] {jau5 tung2 gai3 hok6 ji3 ji6} +有絲分裂 有丝分裂 [you3 si1 fen1 lie4] {jau5 si1 fan1 lit6} +有線 有线 [you3 xian4] {jau5 sin3} +有線新聞網 有线新闻网 [You3 xian4 Xin1 wen2 Wang3] {jau5 sin3 san1 man4 mong5} +有線電視 有线电视 [you3 xian4 dian4 shi4] {jau5 sin3 din6 si6} +有緣 有缘 [you3 yuan2] {jau5 jyun4} +有緣無分 有缘无分 [you3 yuan2 wu2 fen4] {jau5 jyun4 mou4 fan6} +有罪 有罪 [you3 zui4] {jau5 zeoi6} +有罪不罰 有罪不罚 [you3 zui4 bu4 fa2] {jau5 zeoi6 bat1 fat6} +有耐久力 有耐久力 [you3 nai4 jiu3 li4] {jau5 noi6 gau2 lik6} +有聯繫 有联系 [you3 lian2 xi4] {jau5 lyun4 hai6} +有聲書 有声书 [you3 sheng1 shu1] {jau5 seng1 syu1} +有聲有色 有声有色 [you3 sheng1 you3 se4] {jau5 sing1 jau5 sik1} +有聲讀物 有声读物 [you3 sheng1 du2 wu4] {jau5 seng1 duk6 mat6} +有肩膀 有肩膀 [you3 jian1 bang3] {jau5 gin1 bong2} +有能力 有能力 [you3 neng2 li4] {jau5 nang4 lik6} +有膽量 有胆量 [you3 dan3 liang4] {jau5 daam2 loeng6} +有臉 有脸 [you3 lian3] {jau5 lim5} +有興趣 有兴趣 [you3 xing4 qu4] {jau5 hing3 ceoi3} +有良心 有良心 [you3 liang2 xin1] {jau5 loeng4 sam1} +有色 有色 [you3 se4] {jau5 sik1} +有色人種 有色人种 [you3 se4 ren2 zhong3] {jau5 sik1 jan4 zung2} +有色無膽 有色无胆 [you3 se4 wu2 dan3] {jau5 sik1 mou4 daam2} +有色金屬 有色金属 [you3 se4 jin1 shu3] {jau5 sik1 gam1 suk6} +有苦說不出 有苦说不出 [you3 ku3 shuo1 bu5 chu1] {jau5 fu2 syut3 bat1 ceot1} +有著 有着 [you3 zhe5] {jau5 zoek6} +有藥癮者 有药瘾者 [you3 yao4 yin3 zhe3] {jau5 joek6 jan5 ze2} +有虧職守 有亏职守 [you3 kui1 zhi2 shou3] {jau5 kwai1 zik1 sau2} +有袋類 有袋类 [you3 dai4 lei4] {jau5 doi6 leoi6} +有話快說 有话快说 [you3 hua4 kuai4 shuo1] {jau5 waa6 faai3 syut3} +有話要說 有话要说 [you3 hua4 yao4 shuo1] {jau5 waa6 jiu3 syut3} +有說有笑 有说有笑 [you3 shuo1 you3 xiao4] {jau5 syut3 jau5 siu3} +有說服力 有说服力 [you3 shuo1 fu2 li4] {jau5 seoi3 fuk6 lik6} +有請 有请 [you3 qing3] {jau5 cing2} +有識之士 有识之士 [you3 shi2 zhi1 shi4] {jau5 sik1 zi1 si6} +有譜 有谱 [you3 pu3] {jau5 pou2} +有譜兒 有谱儿 [you3pu3r5] {jau5 pou2 ji4} +有責任 有责任 [you3 ze2 ren4] {jau5 zaak3 jam6} +有資格 有资格 [you3 zi1 ge2] {jau5 zi1 gaak3} +有賴於 有赖于 [you3 lai4 yu2] {jau5 laai6 jyu1} +有趣 有趣 [you3 qu4] {jau5 ceoi3} +有蹄動物 有蹄动物 [you3 ti2 dong4 wu4] {jau5 tai4 dung6 mat6} +有軌 有轨 [you3 gui3] {jau5 gwai2} +有軌電車 有轨电车 [you3 gui3 dian4 che1] {jau5 gwai2 din6 ce1} +有辦法 有办法 [you3 ban4 fa3] {jau5 baan6 faat3} +有進取心 有进取心 [you3 jin4 qu3 xin1] {jau5 zeon3 ceoi2 sam1} +有過之而無不及 有过之而无不及 [you3 guo4 zhi1 er2 wu2 bu4 ji2] {jau5 gwo3 zi1 ji4 mou4 bat1 kap6} +有道 有道 [you3 dao4] {jau5 dou6} +有道理 有道理 [you3 dao4 li5] {jau5 dou6 lei5} +有選舉權 有选举权 [you3 xuan3 ju3 quan2] {jau5 syun2 geoi2 kyun4} +有邊兒 有边儿 [you3 bian1 r5] {jau5 bin1 ji4} +有鉤絛蟲 有钩绦虫 [you3 gou1 tao1 chong2] {jau5 ngau1 tou1 cung4} +有錢 有钱 [you3 qian2] {jau5 cin2} +有錢人 有钱人 [you3 qian2 ren2] {jau5 cin2 jan4} +有錢有勢 有钱有势 [you3 qian2 you3 shi4] {jau5 cin2 jau5 sai3} +有錢有閑 有钱有闲 [you3 qian2 you3 xian2] {jau5 cin2 jau5 haan4} +有錢能使鬼推磨 有钱能使鬼推磨 [you3 qian2 neng2 shi3 gui3 tui1 mo4] {jau5 cin2 nang4 sai2 gwai2 teoi1 mo4} +有鑒於此 有鉴于此 [you3 jian4 yu2 ci3] {jau5 gaam3 jyu1 ci2} +有關 有关 [you3 guan1] {jau5 gwaan1} +有關各方 有关各方 [you3 guan1 ge4 fang1] {jau5 gwaan1 gok3 fong1} +有關聯 有关联 [you3 guan1 lian2] {jau5 gwaan1 lyun4} +有關連 有关连 [you3 guan1 lian2] {jau5 gwaan1 lin4} +有限 有限 [you3 xian4] {jau5 haan6} +有限元 有限元 [you3 xian4 yuan2] {jau5 haan6 jyun4} +有限元法 有限元法 [you3 xian4 yuan2 fa3] {jau5 haan6 jyun4 faat3} +有限公司 有限公司 [you3 xian4 gong1 si1] {jau5 haan6 gung1 si1} +有限單元 有限单元 [you3 xian4 dan1 yuan2] {jau5 haan6 daan1 jyun4} +有限群 有限群 [you3 xian4 qun2] {jau5 haan6 kwan4} +有限集 有限集 [you3 xian4 ji2] {jau5 haan6 zaap6} +有陰影 有阴影 [you3 yin1 ying3] {jau5 jam1 jing2} +有雄心 有雄心 [you3 xiong2 xin1] {jau5 hung4 sam1} +有電 有电 [you3 dian4] {jau5 din6} +有頃 有顷 [you3 qing3] {jau5 king2} +有預謀 有预谋 [you3 yu4 mou2] {jau5 jyu6 mau4} +有頜 有颌 [you3 he2] {jau5 hap6} +有頭有尾 有头有尾 [you3 tou2 you3 wei3] {jau5 tau4 jau5 mei5} +有頭無尾 有头无尾 [you3 tou2 wu2 wei3] {jau5 tau4 mou4 mei5} +有風 有风 [you3 feng1] {jau5 fung1} +有餘 有余 [you3 yu2] {jau5 jyu4} +有魅力 有魅力 [you3 mei4 li4] {jau5 mei6 lik6} +有點 有点 [you3 dian3] {jau5 dim2} +有點兒 有点儿 [you3 dian3 r5] {jau5 dim2 ji4} +朊病毒 朊病毒 [ruan3 bing4 du2] {jyun2 beng6 duk6} +朋 朋 [peng2] {pang4} +朋克 朋克 [peng2 ke4] {pang4 hak1} +朋友 朋友 [peng2 you5] {pang4 jau5} +朋友妻不可欺 朋友妻不可欺 [peng2 you5 qi1 bu4 ke3 qi1] {pang4 jau5 cai1 bat1 ho2 hei1} +朋比為奸 朋比为奸 [peng2 bi3 wei2 jian1] {pang4 bei2 wai4 gaan1} +朋黨 朋党 [peng2 dang3] {pang4 dong2} +服 服 [fu2] {fuk6} +服 服 [fu4] {fuk6} +服他靈 服他灵 [fu2 ta1 ling2] {fuk6 taa1 ling4} +服刑 服刑 [fu2 xing2] {fuk6 jing4} +服務 服务 [fu2 wu4] {fuk6 mou6} +服務員 服务员 [fu2 wu4 yuan2] {fuk6 mou6 jyun4} +服務器 服务器 [fu2 wu4 qi4] {fuk6 mou6 hei3} +服務廣告協議 服务广告协议 [fu2 wu4 guang3 gao4 xie2 yi4] {fuk6 mou6 gwong2 gou3 hip3 ji5} +服務提供商 服务提供商 [fu2 wu4 ti2 gong1 shang1] {fuk6 mou6 tai4 gung1 soeng1} +服務提供者 服务提供者 [fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3] {fuk6 mou6 tai4 gung1 ze2} +服務業 服务业 [fu2 wu4 ye4] {fuk6 mou6 jip6} +服務生 服务生 [fu2 wu4 sheng1] {fuk6 mou6 sang1} +服務臺 服务台 [fu2 wu4 tai2] {fuk6 mou6 toi4} +服務台 服务台 [fu2wu4tai2] {fuk6 mou6 toi4} +服務規章 服务规章 [fu2 wu4 gui1 zhang1] {fuk6 mou6 kwai1 zoeng1} +服務費 服务费 [fu2 wu4 fei4] {fuk6 mou6 fai3} +服務質量 服务质量 [fu2 wu4 zhi4 liang4] {fuk6 mou6 zat1 loeng6} +服喪 服丧 [fu2 sang1] {fuk6 song1} +服完 服完 [fu2 wan2] {fuk6 jyun4} +服帖 服帖 [fu2 tie1] {fuk6 tip3} +服貼 服贴 [fu2tie1] {fuk6 tip3} +服役 服役 [fu2 yi4] {fuk6 jik6} +服從 服从 [fu2 cong2] {fuk6 cung4} +服服 服服 [fu2 fu5] {fuk6 fuk6} +服毒 服毒 [fu2 du2] {fuk6 duk6} +服氣 服气 [fu2 qi4] {fuk6 hei3} +服法 服法 [fu2 fa3] {fuk6 faat3} +服滿 服满 [fu2 man3] {fuk6 mun5} +服用 服用 [fu2 yong4] {fuk6 jung6} +服眾 服众 [fu2 zhong4] {fuk6 zung3} +服硬 服硬 [fu2 ying4] {fuk6 ngaang6} +服罪 服罪 [fu2 zui4] {fuk6 zeoi6} +伏罪 伏罪 [fu2zui4] {fuk6 zeoi6} +服老 服老 [fu2 lao3] {fuk6 lou5} +服膺 服膺 [fu2 ying1] {fuk6 jing1} +服藥 服药 [fu2 yao4] {fuk6 joek6} +服藥過量 服药过量 [fu2 yao4 guo4 liang4] {fuk6 joek6 gwo3 loeng6} +服裝 服装 [fu2 zhuang1] {fuk6 zong1} +服裝秀 服装秀 [fu2 zhuang1 xiu4] {fuk6 zong1 sau3} +服貿 服贸 [Fu2 Mao4] {fuk6 mau6} +服軟 服软 [fu2 ruan3] {fuk6 jyun5} +服輸 服输 [fu2 shu1] {fuk6 syu1} +伏輸 伏输 [fu2shu1] {fuk6 syu1} +服辯 服辩 [fu2 bian4] {fuk6 bin6} +伏辯 伏辩 [fu2bian4] {fuk6 bin6} +服食 服食 [fu2 shi2] {fuk6 sik6} +服飾 服饰 [fu2 shi4] {fuk6 sik1} +朔 朔 [shuo4] {sok3} +朔城 朔城 [Shuo4 cheng2] {sok3 sing4} +朔城區 朔城区 [Shuo4 cheng2 qu1] {sok3 sing4 keoi1} +朔州 朔州 [Shuo4 zhou1] {sok3 zau1} +朔州市 朔州市 [Shuo4 zhou1 shi4] {sok3 zau1 si5} +朔日 朔日 [shuo4 ri4] {sok3 jat6} +朔時空 朔时空 [shuo4 shi2 kong1] {sok3 si4 hung1} +朔月 朔月 [shuo4 yue4] {sok3 jyut6} +朔望 朔望 [shuo4 wang4] {sok3 mong6} +朔望潮 朔望潮 [shuo4 wang4 chao2] {sok3 mong6 ciu4} +朔風 朔风 [shuo4 feng1] {sok3 fung1} +朔風凜冽 朔风凛冽 [shuo4 feng1 lin3 lie4] {sok3 fung1 lam5 lit6} +朕兆 朕兆 [zhen4 zhao4] {zam6 siu6} +朗 朗 [lang3] {long5} +朗吟 朗吟 [lang3 yin2] {long5 jam4} +朗姆 朗姆 [lang3 mu3] {long5 mou5} +朗姆酒 朗姆酒 [lang3 mu3 jiu3] {long5 mou5 zau2} +萊姆酒 莱姆酒 [lai2mu3jiu3] {loi4 mou5 zau2} +朗文 朗文 [Lang3 wen2] {long5 man4} +朗朗上口 朗朗上口 [lang3 lang3 shang4 kou3] {long5 long5 soeng5 hau2} +朗照 朗照 [lang3 zhao4] {long5 ziu3} +朗縣 朗县 [Lang3 xian4] {long5 jyun6} +朗誦 朗诵 [lang3 song4] {long5 zung6} +朗讀 朗读 [lang3 du2] {long5 duk6} +朘 朘 [juan1] {zeoi1} +望 望 [wang4] {mong6} +望京 望京 [Wang4 jing1] {mong6 ging1} +望城 望城 [Wang4 cheng2] {mong6 sing4} +望城縣 望城县 [Wang4 cheng2 xian4] {mong6 sing4 jyun6} +望塵莫及 望尘莫及 [wang4 chen2 mo4 ji2] {mong6 can4 mok6 kap6} +望夫石 望夫石 [Wang4 fu1 Shi2] {mong6 fu1 sek6} +望奎 望奎 [Wang4 kui2] {mong6 kwai1} +望奎縣 望奎县 [Wang4 kui2 xian4] {mong6 kwai1 jyun6} +望子成龍 望子成龙 [wang4 zi3 cheng2 long2] {mong6 zi2 sing4 lung4} +望女成鳳 望女成凤 [wang4nv3cheng2feng4] {mong6 neoi5 sing4 fung6} +望安 望安 [Wang4 an1] {mong6 on1} +望安鄉 望安乡 [Wang4 an1 xiang1] {mong6 on1 hoeng1} +望文生義 望文生义 [wang4 wen2 sheng1 yi4] {mong6 man4 sang1 ji6} +望族 望族 [wang4 zu2] {mong6 zuk6} +望日 望日 [wang4 ri4] {mong6 jat6} +望月 望月 [wang4 yue4] {mong6 jyut6} +望梅止渴 望梅止渴 [wang4 mei2 zhi3 ke3] {mong6 mui4 zi2 hot3} +望樓 望楼 [wang4 lou2] {mong6 lau4} +望江 望江 [Wang4 jiang1] {mong6 gong1} +望江縣 望江县 [Wang4 jiang1 xian4] {mong6 gong1 jyun6} +望洋興嘆 望洋兴叹 [wang4 yang2 xing1 tan4] {mong6 joeng4 hing1 taan3} +望眼欲穿 望眼欲穿 [wang4 yan3 yu4 chuan1] {mong6 ngaan5 juk6 cyun1} +望而卻步 望而却步 [wang4 er2 que4 bu4] {mong6 ji4 koek3 bou6} +望而生畏 望而生畏 [wang4 er2 sheng1 wei4] {mong6 ji4 sang1 wai3} +望而興嘆 望而兴叹 [wang4 er2 xing1 tan4] {mong6 ji4 hing1 taan3} +望花 望花 [Wang4 hua1] {mong6 faa1} +望花區 望花区 [Wang4 hua1 qu1] {mong6 faa1 keoi1} +望見 望见 [wang4 jian4] {mong6 gin3} +望診 望诊 [wang4 zhen3] {mong6 can2} +望謨 望谟 [Wang4 mo2] {mong6 mou4} +望謨縣 望谟县 [Wang4 mo2 xian4] {mong6 mou4 jyun6} +望遠瞄準鏡 望远瞄准镜 [wang4 yuan3 miao4 zhun3 jing4] {mong6 jyun5 miu4 zeon2 geng3} +望遠鏡 望远镜 [wang4 yuan3 jing4] {mong6 jyun5 geng3} +望遠鏡座 望远镜座 [Wang4 yuan3 jing4 zuo4] {mong6 jyun5 geng3 zo6} +望都 望都 [Wang4 du1] {mong6 dou1} +望都縣 望都县 [Wang4 du1 xian4] {mong6 dou1 jyun6} +望風 望风 [wang4 feng1] {mong6 fung1} +望風而逃 望风而逃 [wang4 feng1 er2 tao2] {mong6 fung1 ji4 tou4} +朝 朝 [Chao2] {ziu1} +朝 朝 [chao2] {ziu1} +朝 朝 [zhao1] {ziu1} +朝三暮四 朝三暮四 [zhao1 san1 mu4 si4] {ziu1 saam1 mou6 sei3} +朝不保夕 朝不保夕 [zhao1 bu4 bao3 xi1] {ziu1 bat1 bou2 zik6} +朝不慮夕 朝不虑夕 [zhao1 bu4 lv4 xi1] {ziu1 bat1 leoi6 zik6} +朝中 朝中 [Chao2 Zhong1] {ciu4 zung1} +朝中社 朝中社 [Chao2 zhong1 she4] {ciu4 zung1 se5} +朝乾夕惕 朝乾夕惕 [zhao1 qian2 xi1 ti4] {ziu1 gon1 zik6 tik1} +朝代 朝代 [chao2 dai4] {ciu4 doi6} +朝令夕改 朝令夕改 [zhao1 ling4 xi1 gai3] {ziu1 ling6 zik6 goi2} +朝前 朝前 [chao2 qian2] {ciu4 cin4} +朝勞動黨 朝劳动党 [Chao2 Lao2 dong4 dang3] {ciu4 lou4 dung6 dong2} +朝向 朝向 [chao2 xiang4] {ciu4 hoeng3} +朝夕 朝夕 [zhao1 xi1] {ziu1 zik6} +朝天 朝天 [Chao2 tian1] {ciu4 tin1} +朝天 朝天 [chao2 tian1] {ciu4 tin1} +朝天區 朝天区 [Chao2 tian1 qu1] {ciu4 tin1 keoi1} +朝天椒 朝天椒 [chao2 tian1 jiao1] {ciu4 tin1 ziu1} +小米椒 小米椒 [xiao3mi3jiao1] {siu2 mai5 ziu1} +野山椒 野山椒 [ye3shan1jiao1] {je5 saan1 ziu1} +朝山進香 朝山进香 [chao2 shan1 jin4 xiang1] {ciu4 saan1 zeon3 hoeng1} +朝廷 朝廷 [chao2 ting2] {ciu4 ting4} +朝後 朝后 [chao2 hou4] {ciu4 hau6} +朝思暮想 朝思暮想 [zhao1 si1 mu4 xiang3] {ziu1 si1 mou6 soeng2} +朝戰 朝战 [Chao2 Zhan4] {ciu4 zin3} +朝房 朝房 [chao2 fang2] {ciu4 fong4} +朝拜 朝拜 [chao2 bai4] {ciu4 baai3} +朝拜聖山 朝拜圣山 [chao2 bai4 sheng4 shan1] {ciu4 baai3 sing3 saan1} +朝族 朝族 [Chao2 zu2] {ciu4 zuk6} +朝日 朝日 [Zhao1 ri4] {ziu1 jat6} +朝日 朝日 [zhao1 ri4] {ziu1 jat6} +朝日放送 朝日放送 [Chao2 ri4 Fang4 song4] {ziu1 jat6 fong3 sung3} +朝日新聞 朝日新闻 [Zhao1 ri4 Xin1 wen2] {ziu1 jat6 san1 man4} +朝服 朝服 [chao2 fu2] {ciu4 fuk6} +朝朝暮暮 朝朝暮暮 [zhao1 zhao1 mu4 mu4] {ziu1 ziu1 mou6 mou6} +朝核問題 朝核问题 [Chao2 he2 wen4 ti2] {ciu4 hat6 man6 tai4} +朝歌 朝歌 [Zhao1 ge1] {ziu1 go1} +朝歌鎮 朝歌镇 [Zhao1 ge1 zhen4] {ziu1 go1 zan3} +朝氣 朝气 [zhao1 qi4] {ziu1 hei3} +朝氣蓬勃 朝气蓬勃 [zhao1 qi4 peng2 bo2] {ziu1 hei3 fung4 but6} +朝永振一郎 朝永振一郎 [Chao2 yong3 Zhen4 yi1 lang2] {ciu4 wing5 zan3 jat1 long4} +朝珠 朝珠 [chao2 zhu1] {ciu4 zyu1} +朝秦暮楚 朝秦暮楚 [zhao1 Qin2 mu4 Chu3] {ciu4 ceon4 mou6 co2} +朝綱 朝纲 [chao2 gang1] {ciu4 gong1} +朝聖 朝圣 [chao2 sheng4] {ciu4 sing3} +朝聖者 朝圣者 [chao2 sheng4 zhe3] {ciu4 sing3 ze2} +朝聞夕改 朝闻夕改 [zhao1 wen2 xi1 gai3] {ziu1 man4 zik6 goi2} +朝臣 朝臣 [chao2 chen2] {ciu4 san4} +朝花夕拾 朝花夕拾 [Zhao1 hua1 xi1 shi1] {ziu1 faa1 zik6 sap6} +朝著 朝着 [chao2 zhe5] {ciu4 zoek6} +朝見 朝见 [chao2 jian4] {ciu4 gin3} +朝覲 朝觐 [chao2 jin4] {ciu4 gan6} +朝貢 朝贡 [chao2 gong4] {ciu4 gung3} +朝過夕改 朝过夕改 [zhao1 guo4 xi1 gai3] {ziu1 gwo3 zik6 goi2} +朝野 朝野 [chao2 ye3] {ciu4 je5} +朝門 朝门 [chao2 men2] {ciu4 mun4} +朝陽 朝阳 [Chao2 yang2] {ziu1 joeng4} +朝陽 朝阳 [chao2 yang2] {ziu1 joeng4} +朝陽 朝阳 [zhao1 yang2] {ziu1 joeng4} +朝陽區 朝阳区 [Chao2 yang2 qu1] {ciu4 joeng4 keoi1} +朝陽地區 朝阳地区 [Zhao1 yang2 di4 qu1] {ciu4 joeng4 dei6 keoi1} +朝陽市 朝阳市 [Chao2 yang2 shi4] {ciu4 joeng4 si5} +朝陽產業 朝阳产业 [zhao1 yang2 chan3 ye4] {ziu1 joeng4 caan2 jip6} +朝陽縣 朝阳县 [Chao2 yang2 xian4] {ciu4 joeng4 jyun6} +朝陽門 朝阳门 [Chao2 yang2 men2] {ciu4 joeng4 mun4} +朝雨 朝雨 [zhao1 yu3] {ziu1 jyu5} +朝露 朝露 [zhao1 lu4] {ziu1 lou6} +朝露暮靄 朝露暮霭 [zhao1 lu4 mu4 ai3] {ziu1 lou6 mou6 oi2} +朝露溘至 朝露溘至 [zhao1 lu4 ke4 zhi4] {ziu1 lou6 hap6 zi3} +朝韓 朝韩 [Chao2 Han2] {ciu4 hon4} +朝饔夕飧 朝饔夕飧 [zhao1 yong1 xi1 sun1] {ziu1 jung1 zik6 syun1} +朝鮮 朝鲜 [Chao2 xian3] {ciu4 sin1} +朝鮮中央新聞社 朝鲜中央新闻社 [Chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4] {ciu4 sin1 zung1 joeng1 san1 man4 se5} +朝鮮中央通訊社 朝鲜中央通讯社 [Chao2 xian3 Zhong1 yang1 Tong1 xun4 she4] {ciu4 sin1 zung1 joeng1 tung1 seon3 se5} +朝鮮人 朝鲜人 [Chao2 xian3 ren2] {ciu4 sin1 jan4} +朝鮮八道 朝鲜八道 [Chao2 xian3 ba1 dao4] {ciu4 sin1 baat3 dou6} +朝鮮勞動黨 朝鲜劳动党 [Chao2 xian3 Lao2 dong4 dang3] {ciu4 sin1 lou4 dung6 dong2} +朝鮮半島 朝鲜半岛 [Chao2 xian3 Ban4 dao3] {ciu4 sin1 bun3 dou2} +朝鮮太宗 朝鲜太宗 [Chao2 xian3 Tai4 zong1] {ciu4 sin1 taai3 zung1} +朝鮮字母 朝鲜字母 [Chao2 xian3 zi4 mu3] {ciu4 sin1 zi6 mou5} +朝鮮戰爭 朝鲜战争 [Chao2 xian3 Zhan4 zheng1] {ciu4 sin1 zin3 zang1} +朝鮮文 朝鲜文 [Chao2 xian3 wen2] {ciu4 sin1 man4} +朝鮮族 朝鲜族 [Chao2 xian3 zu2] {ciu4 sin1 zuk6} +朝鮮日報 朝鲜日报 [Chao2 xian3 Ri4 bao4] {ciu4 sin1 jat6 bou3} +朝鮮核談 朝鲜核谈 [Chao2 xian3 he2 tan2] {ciu4 sin1 hat6 taam4} +朝鮮民主主義人民共和國 朝鲜民主主义人民共和国 [Chao2 xian3 Min2 zhu3 zhu3 yi4 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {ciu4 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} +朝鮮海峽 朝鲜海峡 [Chao2 xian3 Hai3 xia2] {ciu4 sin1 hoi2 haap6} +朝鮮箏 朝鲜筝 [Chao2 xian3 zheng1] {ciu4 sin1 zang1} +朝鮮總督府 朝鲜总督府 [Chao2 xian3 zong3 du1 fu3] {ciu4 sin1 zung2 duk1 fu2} +朝鮮語 朝鲜语 [Chao2 xian3 yu3] {ciu4 sin1 jyu5} +期 期 [qi1] {kei4} +期中 期中 [qi1 zhong1] {kei4 zung1} +期中考 期中考 [qi1 zhong1 kao3] {kei4 zung1 haau2} +期刊 期刊 [qi1 kan1] {kei4 hon2} +期待 期待 [qi1 dai4] {kei4 doi6} +期房 期房 [qi1 fang2] {kei4 fong4} +期望 期望 [qi1 wang4] {kei4 mong6} +期望值 期望值 [qi1 wang4 zhi2] {kei4 mong6 zik6} +期期艾艾 期期艾艾 [qi1 qi1 ai4 ai4] {kei4 kei4 ngaai6 ngaai6} +期末 期末 [qi1 mo4] {kei4 mut6} +期末考 期末考 [qi1 mo4 kao3] {kei4 mut6 haau2} +期權 期权 [qi1 quan2] {kei4 kyun4} +期滿 期满 [qi1 man3] {kei4 mun5} +期盼 期盼 [qi1 pan4] {kei4 paan3} +期票 期票 [qi1 piao4] {kei4 piu3} +期終 期终 [qi1 zhong1] {kei4 zung1} +期考 期考 [qi1 kao3] {kei4 haau2} +期許 期许 [qi1 xu3] {kei4 heoi2} +期貨 期货 [qi1 huo4] {kei4 fo3} +期貨合約 期货合约 [qi1 huo4 he2 yue1] {kei4 fo3 hap6 joek3} +期間 期间 [qi1 jian1] {kei4 gaan1} +期限 期限 [qi1 xian4] {kei4 haan6} +朦 朦 [meng2] {mung4} +朦朧 朦胧 [meng2 long2] {mung4 lung4} +朦朧詩 朦胧诗 [meng2 long2 shi1] {mung4 lung4 si1} +朧 胧 [long2] {lung4} +木 木 [Mu4] {muk6} +木 木 [mu4] {muk6} +木乃伊 木乃伊 [mu4 nai3 yi1] {muk6 naai5 ji1} +木乃伊化 木乃伊化 [mu4 nai3 yi1 hua4] {muk6 naai5 ji1 faa3} +木人石心 木人石心 [mu4 ren2 shi2 xin1] {muk6 jan4 sek6 sam1} +木偶 木偶 [mu4 ou3] {muk6 ngau5} +木偶秀 木偶秀 [mu4 ou3 xiu4] {muk6 ngau5 sau3} +木刻 木刻 [mu4 ke4] {muk6 hak1} +木劍 木剑 [mu4 jian4] {muk6 gim3} +木匠 木匠 [mu4 jiang4] {muk6 zoeng6} +木卡姆 木卡姆 [mu4 ka3 mu3] {muk6 kaa1 mou5} +木吒 木吒 [Mu4 zha5] {muk6 zaa1} +木器 木器 [mu4 qi4] {muk6 hei3} +木塊 木块 [mu4 kuai4] {muk6 faai3} +木壘哈薩克自治縣 木垒哈萨克自治县 [Mu4 lei3 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4] {muk6 leoi5 haa1 saat3 hak1 zi6 zi6 jyun6} +木壘縣 木垒县 [Mu4 lei3 xian4] {muk6 leoi5 jyun6} +木夯 木夯 [mu4 hang1] {muk6 haang1} +木子美 木子美 [Mu4 Zi3 mei3] {muk6 zi2 mei5} +木屐 木屐 [mu4 ji1] {muk6 kek6} +木屑 木屑 [mu4 xie4] {muk6 sit3} +木工 木工 [mu4 gong1] {muk6 gung1} +木已成舟 木已成舟 [mu4 yi3 cheng2 zhou1] {muk6 ji5 sing4 zau1} +木料 木料 [mu4 liao4] {muk6 liu2} +木星 木星 [Mu4 xing1] {muk6 sing1} +木曜日 木曜日 [Mu4 yao4 ri4] {muk6 jiu6 jat6} +木本植物 木本植物 [mu4 ben3 zhi2 wu4] {muk6 bun2 zik6 mat6} +木材 木材 [mu4 cai2] {muk6 coi4} +木村 木村 [Mu4 cun1] {muk6 cyun1} +木板 木板 [mu4 ban3] {muk6 baan2} +木柴 木柴 [mu4 chai2] {muk6 caai4} +木柴堆 木柴堆 [mu4 chai2 dui1] {muk6 caai4 deoi1} +木柵 木栅 [Mu4 zha4] {muk6 saan1} +木柵線 木栅线 [Mu4 zha4 xian4] {muk6 saan1 sin3} +木格措 木格措 [Mu4 ge2 cuo4] {muk6 gaak3 cou3} +木框 木框 [mu4 kuang4] {muk6 kwaang1} +木桶 木桶 [mu4 tong3] {muk6 tung2} +木桿 木杆 [mu4 gan1] {muk6 gon1} +木棉 木棉 [mu4 mian2] {muk6 min4} +木棉科 木棉科 [mu4 mian2 ke1] {muk6 min4 fo1} +木棉花 木棉花 [mu4 mian2 hua1] {muk6 min4 faa1} +木棍 木棍 [mu4 gun4] {muk6 gwan3} +木椆 木椆 [mu4 zhou4] {muk6 zau3} +木樁 木桩 [mu4 zhuang1] {muk6 zong1} +木炭 木炭 [mu4 tan4] {muk6 taan3} +木然 木然 [mu4 ran2] {muk6 jin4} +木片 木片 [mu4 pian4] {muk6 pin3} +木版 木版 [mu4 ban3] {muk6 baan2} +木犀 木犀 [mu4 xi5] {muk6 sai1} +木犀肉 木犀肉 [mu4 xi5 rou4] {muk6 sai1 juk6} +木球 木球 [mu4 qiu2] {muk6 kau4} +木琴 木琴 [mu4 qin2] {muk6 kam4} +木瓜 木瓜 [mu4 gua1] {muk6 gwaa1} +木瓦 木瓦 [mu4 wa3] {muk6 ngaa5} +木目金 木目金 [mu4 mu4 jin1] {muk6 muk6 gam1} +木筏 木筏 [mu4 fa2] {muk6 fat6} +木管樂器 木管乐器 [mu4 guan3 yue4 qi4] {muk6 gun2 ngok6 hei3} +木節 木节 [mu4 jie2] {muk6 zit3} +木糖 木糖 [mu4 tang2] {muk6 tong4} +木糖醇 木糖醇 [mu4 tang2 chun2] {muk6 tong4 seon4} +木耳 木耳 [mu4 er3] {muk6 ji5} +木聚糖 木聚糖 [mu4 ju4 tang2] {muk6 zeoi6 tong4} +木船 木船 [mu4 chuan2] {muk6 syun4} +木芙蓉 木芙蓉 [mu4 fu2 rong2] {muk6 fu4 jung4} +木莓 木莓 [mu4 mei2] {muk6 mui2} +木菠蘿 木菠萝 [mu4 bo1 luo2] {muk6 bo1 lo4} +木薯 木薯 [mu4 shu3] {muk6 syu4} +木薯澱粉 木薯淀粉 [mu4 shu3 dian4 fen3] {muk6 syu4 din6 fan2} +木蘭 木兰 [Mu4 lan2] {muk6 laan4} +木蘭 木兰 [mu4 lan2] {muk6 laan4} +木蘭屬 木兰属 [mu4 lan2 shu3] {muk6 laan4 suk6} +木蘭科 木兰科 [mu4 lan2 ke1] {muk6 laan4 fo1} +木蘭綱 木兰纲 [mu4 lan2 gang1] {muk6 laan4 gong1} +木蘭縣 木兰县 [Mu4 lan2 xian4] {muk6 laan4 jyun6} +木蘭花 木兰花 [mu4 lan2 hua1] {muk6 laan4 faa1} +木蝨 木虱 [mu4 shi1] {muk6 sat1} +木蠹 木蠹 [mu4 du4] {muk6 dou3} +木蠹蛾 木蠹蛾 [mu4 du4 e2] {muk6 dou3 ngo4} +木製 木制 [mu4 zhi4] {muk6 zai3} +木訥 木讷 [mu4 ne4] {muk6 neot6} +木訥寡言 木讷寡言 [mu4 ne4 gua3 yan2] {muk6 neot6 gwaa2 jin4} +木訥老人 木讷老人 [mu4 ne4 lao3 ren2] {muk6 neot6 lou5 jan4} +木質 木质 [mu4 zhi4] {muk6 zat1} +木質素 木质素 [mu4 zhi4 su4] {muk6 zat1 sou3} +木質部 木质部 [mu4 zhi4 bu4] {muk6 zat1 bou6} +木酮糖 木酮糖 [mu4 tong2 tang2] {muk6 tung4 tong4} +木醇 木醇 [mu4 chun2] {muk6 seon4} +木里藏族自治縣 木里藏族自治县 [Mu4 li3 Zang4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {muk6 lei5 zong6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +木釘 木钉 [mu4 ding1] {muk6 deng1} +木鋸 木锯 [mu4 ju4] {muk6 goe3} +木鞋 木鞋 [mu4 xie2] {muk6 haai4} +木頭 木头 [mu4 tou5] {muk6 tau4} +木香 木香 [mu4 xiang1] {muk6 hoeng1} +木馬 木马 [mu4 ma3] {muk6 maa5} +木馬病毒 木马病毒 [mu4 ma3 bing4 du2] {muk6 maa5 beng6 duk6} +木馬計 木马计 [mu4 ma3 ji4] {muk6 maa5 gai3} +木骨都束 木骨都束 [Mu4 gu3 du1 shu4] {muk6 gwat1 dou1 cuk1} +木魚 木鱼 [mu4 yu2] {muk6 jyu2} +木齒耙 木齿耙 [mu4 chi3 pa2] {muk6 ci2 baa3} +未 未 [wei4] {mei6} +未了 未了 [wei4 liao3] {mei6 liu5} +未亡人 未亡人 [wei4 wang2 ren2] {mei6 mong4 jan4} +未來 未来 [wei4 lai2] {mei6 loi4} +未來主義 未来主义 [Wei4 lai2 zhu3 yi4] {mei6 loi4 zyu2 ji6} +未來學 未来学 [wei4 lai2 xue2] {mei6 loi4 hok6} +未來式 未来式 [wei4 lai2 shi4] {mei6 loi4 sik1} +未來業績 未来业绩 [wei4 lai2 ye4 ji4] {mei6 loi4 jip6 zik1} +未來派 未来派 [Wei4 lai2 pai4] {mei6 loi4 paai3} +未便 未便 [wei4 bian4] {mei6 bin6} +未免 未免 [wei4 mian3] {mei6 min5} +未冠 未冠 [wei4 guan1] {mei6 gun3} +未出貨 未出货 [wei4 chu1 huo4] {mei6 ceot1 fo3} +未刪節版 未删节版 [wei4 shan1 jie2 ban3] {mei6 saan1 zit3 baan2} +未卜 未卜 [wei4 bu3] {mei6 buk1} +未卜先知 未卜先知 [wei4 bu3 xian1 zhi1] {mei6 buk1 sin1 zi1} +未及 未及 [wei4 ji2] {mei6 kap6} +未受影響 未受影响 [wei4 shou4 ying3 xiang3] {mei6 sau6 jing2 hoeng2} +未受精 未受精 [wei4 shou4 jing1] {mei6 sau6 zing1} +未可 未可 [wei4 ke3] {mei6 ho2} +未可厚非 未可厚非 [wei4 ke3 hou4 fei1] {mei6 ho2 hau5 fei1} +無可厚非 无可厚非 [wu2ke3hou4fei1] {mou4 ho2 hau5 fei1} +未可同日而語 未可同日而语 [wei4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] {mei6 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5} +未名 未名 [wei4 ming2] {mei6 ming4} +未命名 未命名 [wei4 ming4 ming2] {mei6 ming6 ming4} +未嘗 未尝 [wei4 chang2] {mei6 soeng4} +未報 未报 [wei4 bao4] {mei6 bou3} +未央 未央 [Wei4 yang1] {mei6 joeng1} +未央 未央 [wei4 yang1] {mei6 joeng1} +未央區 未央区 [Wei4 yang1 Qu1] {mei6 joeng1 keoi1} +未始 未始 [wei4 shi3] {mei6 ci2} +未娶 未娶 [wei4 qu3] {mei6 ceoi2} +未娶妻 未娶妻 [wei4 qu3 qi1] {mei6 ceoi2 cai1} +未婚 未婚 [wei4 hun1] {mei6 fan1} +未婚夫 未婚夫 [wei4 hun1 fu1] {mei6 fan1 fu1} +未婚妻 未婚妻 [wei4 hun1 qi1] {mei6 fan1 cai1} +未孵 未孵 [wei4 fu1] {mei6 fu1} +未完成 未完成 [wei4 wan2 cheng2] {mei6 jyun4 sing4} +未定 未定 [wei4 ding4] {mei6 ding6} +未幾 未几 [wei4 ji3] {mei6 gei2} +未必 未必 [wei4 bi4] {mei6 bit1} +未必見得 未必见得 [wei4 bi4 jian4 de2] {mei6 bit1 gin3 dak1} +未成 未成 [wei4 cheng2] {mei6 sing4} +未成冠 未成冠 [wei4 cheng2 guan1] {mei6 sing4 gun3} +未成年人 未成年人 [wei4 cheng2 nian2 ren2] {mei6 sing4 nin4 jan4} +未成年者 未成年者 [wei4 cheng2 nian2 zhe3] {mei6 sing4 nin4 ze2} +未折現 未折现 [wei4 zhe2 xian4] {mei6 zit3 jin6} +未提及 未提及 [wei4 ti2 ji2] {mei6 tai4 kap6} +未敢苟同 未敢苟同 [wei4 gan3 gou3 tong2] {mei6 gam2 gau2 tung4} +未料 未料 [wei4 liao4] {mei6 liu6} +未時 未时 [wei4 shi2] {mei6 si4} +未曾 未曾 [wei4 ceng2] {mei6 cang4} +未有 未有 [wei4 you3] {mei6 jau5} +未果 未果 [wei4 guo3] {mei6 gwo2} +未武裝 未武装 [wei4 wu3 zhuang1] {mei6 mou5 zong1} +未決 未决 [wei4 jue2] {mei6 kyut3} +未決定 未决定 [wei4 jue2 ding4] {mei6 kyut3 ding6} +未然 未然 [wei4 ran2] {mei6 jin4} +未熟 未熟 [wei4 shu2] {mei6 suk6} +未發貨 未发货 [wei4 fa1 huo4] {mei6 faat3 fo3} +未知 未知 [wei4 zhi1] {mei6 zi1} +未知數 未知数 [wei4 zhi1 shu4] {mei6 zi1 sou3} +未知數兒 未知数儿 [wei4zhi1shu4r5] {mei6 zi1 sou3 ji4} +未確定 未确定 [wei4 que4 ding4] {mei6 kok3 ding6} +未竟 未竟 [wei4 jing4] {mei6 ging2} +未竟之志 未竟之志 [wei4 jing4 zhi1 zhi4] {mei6 ging2 zi1 zi3} +未簽字者 未签字者 [wei4 qian1 zi4 zhe3] {mei6 cim1 zi6 ze2} +未結束 未结束 [wei4 jie2 shu4] {mei6 git3 cuk1} +未經 未经 [wei4 jing1] {mei6 ging1} +未經證實 未经证实 [wei4 jing1 zheng4 shi2] {mei6 ging1 zing3 sat6} +未置可否 未置可否 [wei4 zhi4 ke3 fou3] {mei6 zi3 ho2 fau2} +未羊 未羊 [wei4 yang2] {mei6 joeng4} +未老先衰 未老先衰 [wei4 lao3 xian1 shuai1] {mei6 lou5 sin1 seoi1} +未能 未能 [wei4 neng2] {mei6 nang4} +未能免俗 未能免俗 [wei4 neng2 mian3 su2] {mei6 nang4 min5 zuk6} +未艾 未艾 [wei4 ai4] {mei6 ngaai6} +未處理 未处理 [wei4 chu3 li3] {mei6 cyu2 lei5} +未解 未解 [wei4 jie3] {mei6 gaai2} +未解之謎 未解之谜 [wei4 jie3 zhi1 mi2] {mei6 gaai2 zi1 mai4} +未解決 未解决 [wei4 jie3 jue2] {mei6 gaai2 kyut3} +未詳 未详 [wei4 xiang2] {mei6 coeng4} +未遂 未遂 [wei4 sui4] {mei6 seoi6} +未達一間 未达一间 [wei4 da2 yi1 jian4] {mei6 daat6 jat1 gaan1} +未雨綢繆 未雨绸缪 [wei4 yu3 chou2 mou2] {mei6 jyu5 cau4 mau4} +末世 末世 [mo4 shi4] {mut6 sai3} +末了 末了 [mo4 liao3] {mut6 liu5} +末代 末代 [mo4 dai4] {mut6 doi6} +末代皇帝 末代皇帝 [mo4 dai4 huang2 di4] {mut6 doi6 wong4 dai3} +末任 末任 [mo4 ren4] {mut6 jam6} +末伏 末伏 [mo4 fu2] {mut6 fuk6} +末兒 末儿 [mo4 r5] {mut6 ji4} +末名獎品 末名奖品 [mo4 ming2 jiang3 pin3] {mut6 ming4 zoeng2 ban2} +末子 末子 [mo4 zi5] {mut6 zi2} +末尾 末尾 [mo4 wei3] {mut6 mei5} +末屑 末屑 [mo4 xie4] {mut6 sit3} +末席 末席 [mo4 xi2] {mut6 zik6} +末年 末年 [mo4 nian2] {mut6 nin4} +末底改 末底改 [Mo4 di3 gai3] {mut6 dai2 goi2} +末座 末座 [mo4 zuo4] {mut6 zo6} +末後 末后 [mo4 hou4] {mut6 hau6} +末日 末日 [Mo4 ri4] {mut6 jat6} +末日 末日 [mo4 ri4] {mut6 jat6} +末日論 末日论 [mo4 ri4 lun4] {mut6 jat6 leon6} +末期 末期 [mo4 qi1] {mut6 kei4} +末梢 末梢 [mo4 shao1] {mut6 saau1} +末梢神經 末梢神经 [mo4 shao1 shen2 jing1] {mut6 saau1 san4 ging1} +末段 末段 [mo4 duan4] {mut6 dyun6} +末流 末流 [mo4 liu2] {mut6 lau4} +末煤 末煤 [mo4 mei2] {mut6 mui4} +末班車 末班车 [mo4 ban1 che1] {mut6 baan1 ce1} +末端 末端 [mo4 duan1] {mut6 dyun1} +末節 末节 [mo4 jie2] {mut6 zit3} +末篇 末篇 [mo4 pian1] {mut6 pin1} +末茶 末茶 [mo4 cha2] {mut6 caa4} +末葉 末叶 [mo4 ye4] {mut6 jip6} +末藝 末艺 [mo4 yi4] {mut6 ngai6} +末藥 末药 [mo4 yao4] {mut6 joek6} +末路 末路 [mo4 lu4] {mut6 lou6} +末速 末速 [mo4 su4] {mut6 cuk1} +末造 末造 [mo4 zao4] {mut6 zou6} +末頁 末页 [mo4 ye4] {mut6 jip6} +末願 末愿 [mo4 yuan4] {mut6 jyun6} +本 本 [ben3] {bun2} +本事 本事 [ben3 shi4] {bun2 si6} +本事 本事 [ben3 shi5] {bun2 si6} +本人 本人 [ben3 ren2] {bun2 jan4} +本位 本位 [ben3 wei4] {bun2 wai6} +本位主義 本位主义 [ben3 wei4 zhu3 yi4] {bun2 wai6 zyu2 ji6} +本位制 本位制 [ben3 wei4 zhi4] {bun2 wai6 zai3} +本位號 本位号 [ben3 wei4 hao4] {bun2 wai6 hou6} +本位貨幣 本位货币 [ben3 wei4 huo4 bi4] {bun2 wai6 fo3 bai6} +本位音 本位音 [ben3 wei4 yin1] {bun2 wai6 jam1} +本來 本来 [ben3 lai2] {bun2 loi4} +本來面目 本来面目 [ben3 lai2 mian4 mu4] {bun2 loi4 min6 muk6} +本俸 本俸 [ben3 feng4] {bun2 fung2} +本傑明 本杰明 [Ben3 jie2 ming2] {bun2 git6 ming4} +本內特 本内特 [Ben3 nei4 te4] {bun2 noi6 dak6} +本分 本分 [ben3 fen4] {bun2 fan6} +本初子午線 本初子午线 [ben3 chu1 zi3 wu3 xian4] {bun2 co1 zi2 ng5 sin3} +本利 本利 [ben3 li4] {bun2 lei6} +本命年 本命年 [ben3 ming4 nian2] {bun2 ming6 nin4} +本因坊 本因坊 [Ben3 yin1 fang1] {bun2 jan1 fong1} +本因坊秀策 本因坊秀策 [Ben3 yin1 fang1 Xiu4 ce4] {bun2 jan1 fong1 sau3 caak3} +本固枝榮 本固枝荣 [ben3 gu4 zhi1 rong2] {bun2 gu3 zi1 wing4} +本國 本国 [ben3 guo2] {bun2 gwok3} +本國人 本国人 [ben3 guo2 ren2] {bun2 gwok3 jan4} +本土 本土 [ben3 tu3] {bun2 tou2} +本土化 本土化 [ben3 tu3 hua4] {bun2 tou2 faa3} +本土化軟件 本土化软件 [ben3 tu3 hua4 ruan3 jian4] {bun2 tou2 faa3 jyun5 gin2} +本土派 本土派 [ben3 tu3 pai4] {bun2 tou2 paai3} +本地 本地 [ben3 di4] {bun2 dei6} +本地人 本地人 [ben3 di4 ren2] {bun2 dei6 jan4} +本地化 本地化 [ben3 di4 hua4] {bun2 dei6 faa3} +本地管理界面 本地管理界面 [ben3 di4 guan3 li3 jie4 mian4] {bun2 dei6 gun2 lei5 gaai3 min6} +本埠 本埠 [ben3 bu4] {bun2 fau6} +本報 本报 [ben3 bao4] {bun2 bou3} +本壘 本垒 [ben3 lei3] {bun2 leoi5} +本壘打 本垒打 [ben3 lei3 da3] {bun2 leoi5 daa2} +本子 本子 [ben3 zi5] {bun2 zi2} +本字 本字 [ben3 zi4] {bun2 zi6} +本家 本家 [ben3 jia1] {bun2 gaa1} +本尼迪 本尼迪 [Ben3 ni2 di2] {bun2 nei4 dik6} +本屆 本届 [ben3 jie4] {bun2 gaai3} +本島 本岛 [ben3 dao3] {bun2 dou2} +本州 本州 [Ben3 zhou1] {bun2 zau1} +本市 本市 [ben3 shi4] {bun2 si5} +本幣 本币 [ben3 bi4] {bun2 bai6} +本幫菜 本帮菜 [ben3 bang1 cai4] {bun2 bong1 coi3} +本年度 本年度 [ben3 nian2 du4] {bun2 nin4 dou6} +本底 本底 [ben3 di3] {bun2 dai2} +本底計數 本底计数 [ben3 di3 ji4 shu4] {bun2 dai2 gai3 sou3} +本底調查 本底调查 [ben3 di3 diao4 cha2] {bun2 dai2 diu6 caa4} +本底輻射 本底辐射 [ben3 di3 fu2 she4] {bun2 dai2 fuk1 se6} +本影 本影 [ben3 ying3] {bun2 jing2} +本徵值 本征值 [ben3 zheng1 zhi2] {bun2 zing1 zik6} +本徵向量 本征向量 [ben3 zheng1 xiang4 liang4] {bun2 zing1 hoeng3 loeng6} +本性 本性 [ben3 xing4] {bun2 sing3} +本性難移 本性难移 [ben3 xing4 nan2 yi2] {bun2 sing3 naan4 ji4} +本息 本息 [ben3 xi1] {bun2 sik1} +本意 本意 [ben3 yi4] {bun2 ji3} +本應 本应 [ben3 ying1] {bun2 jing1} +本我 本我 [ben3 wo3] {bun2 ngo5} +本拉登 本拉登 [Ben3 La1 deng1] {bun2 laai1 dang1} +本文 本文 [ben3 wen2] {bun2 man4} +本族語 本族语 [ben3 zu2 yu3] {bun2 zuk6 jyu5} +本日 本日 [ben3 ri4] {bun2 jat6} +本星期 本星期 [ben3 xing1 qi1] {bun2 sing1 kei4} +本月 本月 [ben3 yue4] {bun2 jyut6} +本朝 本朝 [ben3 chao2] {bun2 ciu4} +本期 本期 [ben3 qi1] {bun2 kei4} +本末 本末 [ben3 mo4] {bun2 mut6} +本末倒置 本末倒置 [ben3 mo4 dao4 zhi4] {bun2 mut6 dou2 zi3} +本本 本本 [ben3 ben3] {bun2 bun2} +本本主義 本本主义 [ben3 ben3 zhu3 yi4] {bun2 bun2 zyu2 ji6} +本業 本业 [ben3 ye4] {bun2 jip6} +本源 本源 [ben3 yuan2] {bun2 jyun4} +本溪 本溪 [Ben3 xi1] {bun2 kai1} +本溪市 本溪市 [Ben3 xi1 shi4] {bun2 kai1 si5} +本溪滿族自治縣 本溪满族自治县 [Ben3 xi1 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {bun2 kai1 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +本溪縣 本溪县 [Ben3 xi1 xian4] {bun2 kai1 jyun6} +本生燈 本生灯 [Ben3 sheng1 deng1] {bun2 sang1 dang1} +本田 本田 [Ben3 tian2] {bun2 tin4} +本益比 本益比 [ben3 yi4 bi3] {bun2 jik1 bei2} +本相 本相 [ben3 xiang4] {bun2 soeng3} +本省人 本省人 [ben3 sheng3 ren2] {bun2 saang2 jan4} +本票 本票 [ben3 piao4] {bun2 piu3} +本科 本科 [ben3 ke1] {bun2 fo1} +本科生 本科生 [ben3 ke1 sheng1] {bun2 fo1 sang1} +本紀 本纪 [ben3 ji4] {bun2 gei2} +本經 本经 [ben3 jing1] {bun2 ging1} +本罪 本罪 [ben3 zui4] {bun2 zeoi6} +本義 本义 [ben3 yi4] {bun2 ji6} +本職 本职 [ben3 zhi2] {bun2 zik1} +本能 本能 [ben3 neng2] {bun2 nang4} +本臺 本台 [ben3 tai2] {bun2 toi4} +本色 本色 [ben3 se4] {bun2 sik1} +本色 本色 [ben3 shai3] {bun2 sik1} +本茨 本茨 [Ben3 ci2] {bun2 ci4} +本草 本草 [ben3 cao3] {bun2 cou2} +本草綱目 本草纲目 [Ben3 cao3 Gang1 mu4] {bun2 cou2 gong1 muk6} +本著 本着 [ben3 zhe5] {bun2 zoek6} +本處 本处 [ben3 chu4] {bun2 cyu3} +本行 本行 [ben3 hang2] {bun2 hong2} +本質 本质 [ben3 zhi4] {bun2 zat1} +本質上 本质上 [ben3 zhi4 shang4] {bun2 zat1 soeng6} +本身 本身 [ben3 shen1] {bun2 san1} +本那比市 本那比市 [Ben3 na4 bi3 shi4] {bun2 naa5 bei2 si5} +本那比 本那比 [Ben3na4bi3] {bun2 naa5 bei2} +本部 本部 [ben3 bu4] {bun2 bou6} +本鄉 本乡 [ben3 xiang1] {bun2 hoeng1} +本金 本金 [ben3 jin1] {bun2 gam1} +本錢 本钱 [ben3 qian2] {bun2 cin4} +本領 本领 [ben3 ling3] {bun2 leng5} +本題 本题 [ben3 ti2] {bun2 tai4} +本體 本体 [ben3 ti3] {bun2 tai2} +本體論 本体论 [ben3 ti3 lun4] {bun2 tai2 leon6} +札 札 [zha2] {zaat3} +札幌 札幌 [Zha2 huang3] {zaat3 fong2} +札格拉布 札格拉布 [Zha2 ge2 la1 bu4] {zaat3 gaak3 laai1 bou3} +札格瑞布 札格瑞布 [Zha2 ge2 rui4 bu4] {zaat3 gaak3 seoi6 bou3} +札記 札记 [zha2 ji4] {zaat3 gei3} +札達 札达 [Zha2 da2] {zaat3 daat6} +札達縣 札达县 [Zha2 da2 xian4] {zaat3 daat6 jyun6} +朱 朱 [Zhu1] {zyu1} +朱 朱 [zhu1] {zyu1} +朱䴉 朱鹮 [zhu1 huan2] {zyu1 syun4} +朱儁 朱俊 [Zhu1 Jun4] {zyu1 zeon3} +朱允炆 朱允炆 [Zhu1 Yun3 wen2] {zyu1 wan5 man1} +朱元璋 朱元璋 [Zhu1 Yuan2 zhang1] {zyu1 jyun4 zoeng1} +朱利亞尼 朱利亚尼 [Zhu1 li4 ya4 ni2] {zyu1 lei6 aa3 nei4} +朱利婭 朱利娅 [Zhu1 li4 ya4] {zyu1 lei6 aa3} +朱利安 朱利安 [Zhu1 li4 an1] {zyu1 lei6 on1} +朱厚照 朱厚照 [Zhu1 Hou4 zhao4] {zyu1 hau5 ziu3} +朱古力 朱古力 [zhu1 gu3 li4] {zyu1 gu1 lik1} +朱子 朱子 [Zhu1 zi5] {zyu1 zi2} +朱孝天 朱孝天 [Zhu1 Xiao4 tian1] {zyu1 haau3 tin1} +朱容基 朱容基 [Zhu1 Rong2 ji1] {zyu1 jung4 gei1} +朱庇特 朱庇特 [Zhu1 bi4 te4] {zyu1 bei3 dak6} +朱廣滬 朱广沪 [Zhu1 Guang3 hu4] {zyu1 gwong2 wu6} +朱德 朱德 [Zhu1 De2] {zyu1 dak1} +朱棣 朱棣 [Zhu1 Di4] {zyu1 dai6} +朱溫 朱温 [Zhu1 Wen1] {zyu1 wan1} +朱熔基 朱熔基 [Zhu1 Rong2 ji1] {zyu1 jung4 gei1} +朱熹 朱熹 [Zhu1 Xi1] {zyu1 hei1} +朱由校 朱由校 [Zhu1 You2 xiao4] {zyu1 jau4 gaau3} +朱瞻基 朱瞻基 [Zhu1 Zhan1 ji1] {zyu1 zim1 gei1} +朱祁鈺 朱祁钰 [Zhu1 Qi2 yu4] {zyu1 kei4 juk6} +朱祁鎮 朱祁镇 [Zhu1 Qi2 zhen4] {zyu1 kei4 zan3} +朱立倫 朱立伦 [Zhu1 Li4 lun2] {zyu1 laap6 leon4} +朱粉 朱粉 [zhu1 fen3] {zyu1 fan2} +朱紅 朱红 [zhu1 hong2] {zyu1 hung4} +朱紅燈 朱红灯 [Zhu1 Hong2 deng1] {zyu1 hung4 dang1} +朱背啄花鳥 朱背啄花鸟 [zhu1 bei4 zhuo2 hua1 niao3] {zyu1 bui3 doek3 faa1 niu5} +朱自清 朱自清 [Zhu1 Zi4 qing1] {zyu1 zi6 cing1} +朱莉婭 朱莉娅 [Zhu1 li4 ya4] {zyu1 lei6 aa3} +朱諾 朱诺 [Zhu1 nuo4] {zyu1 nok6} +朱迪亞 朱迪亚 [Zhu1 di2 ya4] {zyu1 dik6 aa3} +朱鎔基 朱镕基 [Zhu1 Rong2 ji1] {zyu1 jung4 gei1} +朱雀 朱雀 [Zhu1 que4] {zyu1 zoek3} +朱雲折檻 朱云折槛 [Zhu1 Yun2 zhe1 kan3] {zyu1 wan4 zit3 laam6} +朱高熾 朱高炽 [Zhu1 Gao1 chi4] {zyu1 gou1 ci3} +朱鵐 朱鹀 [zhu1 wu2] {zyu1 mou4} +朱鷺 朱鹭 [zhu1 lu4] {zyu1 lou6} +朱鸝 朱鹂 [zhu1 li2] {zyu1 lei4} +朱麗亞 朱丽亚 [Zhu1 li4 ya4] {zyu1 lai6 aa3} +朱麗葉 朱丽叶 [Zhu1 li4 ye4] {zyu1 lai6 jip6} +朴子 朴子 [Pu2 zi3] {pok3 zi2} +朴子市 朴子市 [Pu2 zi3 Shi4] {pok3 zi2 si5} +朴智星 朴智星 [Piao2 Zhi4 xing1] {pok3 zi3 sing1} +朴槿惠 朴槿惠 [Piao2 Jin3 hui4] {pok3 gan2 wai6} +朴正熙 朴正熙 [Piao2 Zheng4 xi1] {pok3 zing3 hei1} +朴硝 朴硝 [po4 xiao1] {pok3 siu1} +朵 朵 [duo3] {do2} +朵頤 朵颐 [duo3 yi2] {do2 ji4} +朽 朽 [xiu3] {jau2} +朽壞 朽坏 [xiu3 huai4] {nau2 waai6} +朽木 朽木 [xiu3 mu4] {nau2 muk6} +朽爛 朽烂 [xiu3 lan4] {nau2 laan6} +朽蠹 朽蠹 [xiu3 du4] {nau2 dou3} +杆 杆 [gan1] {gon1} +杆子 杆子 [gan1 zi5] {gon1 zi2} +杈 杈 [cha1] {caa3} +杈 杈 [cha4] {caa3} +杉 杉 [shan1] {caam3} +杉山彬 杉山彬 [Shan1 Shan1 bin1] {caam3 saan1 ban1} +杉林 杉林 [Shan1 lin2] {caam3 lam4} +杉林鄉 杉林乡 [Shan1 lin2 xiang1] {caam3 lam4 hoeng1} +杌隉 杌陧 [wu4 nie4] {ngat6 nip6} +兀臬 兀臬 [wu4nie4] {ngat6 jit6} +兀臲 兀臲 [wu4nie4] {ngat6 jit6} +阢隉 阢陧 [wu4nie4] {ngat6 nip6} +李 李 [Li3] {lei5} +李 李 [li3] {lei5} +李世民 李世民 [Li3 Shi4 min2] {lei5 sai3 man4} +李亞鵬 李亚鹏 [Li3 Ya4 peng2] {lei5 aa3 paang4} +李亨 李亨 [Li3 Heng1] {lei5 hang1} +李代數 李代数 [Li3 dai4 shu4] {lei5 doi6 sou3} +李代桃僵 李代桃僵 [li3 dai4 tao2 jiang1] {lei5 doi6 tou4 goeng1} +李伯元 李伯元 [Li3 Bo2 yuan2] {lei5 baak3 jyun4} +李俊 李俊 [Li3 Jun4] {lei5 zeon3} +李修賢 李修贤 [Li3 Xiu1 xian2] {lei5 sau1 jin4} +李儇 李儇 [Li3 Xuan1] {lei5 hyun1} +李元昊 李元昊 [Li3 Yuan2 hao4] {lei5 jyun4 hou6} +李先念 李先念 [Li3 Xian1 nian4] {lei5 sin1 nim6} +李光耀 李光耀 [Li3 Guang1 yao4] {lei5 gwong1 jiu6} +李克強 李克强 [Li3 Ke4 qiang2] {lei5 hak1 koeng4} +李公樸 李公朴 [Li3 Gong1 pu3] {lei5 gung1 pok3} +李冰 李冰 [Li3 Bing1] {lei5 bing1} +李冰冰 李冰冰 [Li3 Bing1 bing1] {lei5 bing1 bing1} +李冶 李冶 [Li3 Ye3] {lei5 je5} +李劼人 李劼人 [Li3 Jie2 ren2] {lei5 kit3 jan4} +李卜克內西 李卜克内西 [Li3 bo5 ke4 nei4 xi1] {lei5 buk1 hak1 noi6 sai1} +李叔同 李叔同 [Li3 Shu1 tong2] {lei5 suk1 tung4} +李哲 李哲 [Li3 Zhe2] {lei5 zit3} +李商隱 李商隐 [Li3 Shang1 yin3] {lei5 soeng1 jan2} +李嘉欣 李嘉欣 [Li3 Jia1 xin1] {lei5 gaa1 jan1} +李嘉誠 李嘉诚 [Li3 Jia1 cheng2] {lei5 gaa1 sing4} +李四 李四 [Li3 Si4] {lei5 sei3} +李四光 李四光 [Li3 Si4 guang1] {lei5 sei3 gwong1} +李國豪 李国豪 [Li3 Guo2 hao2] {lei5 gwok3 hou4} +李大釗 李大钊 [Li3 Da4 zhao1] {lei5 daai6 ciu1} +李天王 李天王 [Li3 tian1 wang2] {lei5 tin1 wong4} +李天祿 李天禄 [Li3 Tian1 lu4] {lei5 tin1 luk6} +李娃傳 李娃传 [Li3 Wa2 Zhuan4] {lei5 waa1 zyun6} +李娜 李娜 [Li3 Na4] {lei5 naa4} +李子 李子 [li3 zi5] {lei5 zi2} +李季蘭 李季兰 [Li3 Ji4 Lan2] {lei5 gwai3 laan4} +李宇春 李宇春 [Li3 Yu3 chun1] {lei5 jyu5 ceon1} +李安 李安 [Li3 An1] {lei5 on1} +李宗仁 李宗仁 [Li3 Zong1 ren2] {lei5 zung1 jan4} +李宗盛 李宗盛 [Li3 Zong1 sheng4] {lei5 zung1 sing6} +李富春 李富春 [Li3 Fu4 chun1] {lei5 fu3 ceon1} +李寧 李宁 [Li3 Ning2] {lei5 ning4} +李寶嘉 李宝嘉 [Li3 Bao3 jia1] {lei5 bou2 gaa1} +李小龍 李小龙 [Li3 Xiao3 long2] {lei5 siu2 lung4} +李嵐清 李岚清 [Li3 Lan2 qing1] {lei5 laam4 cing1} +李希霍芬 李希霍芬 [Li3 xi1 huo4 fen1] {lei5 hei1 fok3 fan1} +李廣 李广 [Li3 Guang3] {lei5 gwong2} +李延壽 李延寿 [Li3 Yan2 shou4] {lei5 jin4 sau6} +李建成 李建成 [Li3 Jian4 cheng2] {lei5 gin3 sing4} +李彥宏 李彦宏 [Li3 Yan4 hong2] {lei5 jin6 wang4} +李後主 李后主 [Li3 Hou4 zhu3] {lei5 hau6 zyu2} +李德 李德 [Li3 De2] {lei5 dak1} +李德林 李德林 [Li3 De2 lin2] {lei5 dak1 lam4} +李忱 李忱 [Li3 Chen2] {lei5 sam4} +李恆 李恒 [Li3 Heng2] {lei5 hang4} +李悝 李悝 [Li3 Kui1] {lei5 fui1} +李懷遠 李怀远 [Li3 Huai2 yuan3] {lei5 waai4 jyun5} +李成桂 李成桂 [Li3 Cheng2 gui4] {lei5 sing4 gwai3} +李成江 李成江 [Li3 Cheng2 jiang1] {lei5 sing4 gong1} +李承晚 李承晚 [Li3 Cheng2 wan3] {lei5 sing4 maan5} +李振藩 李振藩 [Li3 Zhen4 fan1] {lei5 zan3 faan4} +李政道 李政道 [Li3 Zheng4 dao4] {lei5 zing3 dou6} +李敏勇 李敏勇 [Li3 Min3 yong3] {lei5 man5 jung5} +李斯 李斯 [Li3 Si1] {lei5 si1} +李斯特 李斯特 [Li3 si1 te4] {lei5 si1 dak6} +李斯特氏桿菌 李斯特氏杆菌 [Li3 si1 te4 shi4 gan3 jun1] {lei5 si1 dak6 si6 gon1 kwan2} +李斯特氏菌 李斯特氏菌 [Li3 si1 te4 shi4 jun1] {lei5 si1 dak6 si6 kwan2} +李斯特菌 李斯特菌 [Li3 si1 te4 jun1] {lei5 si1 dak6 kwan2} +李旦 李旦 [Li3 Dan4] {lei5 daan3} +李昂 李昂 [Li3 Ang2] {lei5 ngong4} +李昉 李昉 [Li3 Fang3] {lei5 fong2} +李昌鎬 李昌镐 [Li3 Chang1 hao4] {lei5 coeng1 hou6} +李明博 李明博 [Li3 Ming2 bo2] {lei5 ming4 bok3} +李時珍 李时珍 [Li3 Shi2 zhen1] {lei5 si4 zan1} +李曄 李晔 [Li3 Ye4] {lei5 jip6} +李會昌 李会昌 [Li3 Hui4 chang1] {lei5 wui6 coeng1} +李朝威 李朝威 [Li3 Chao2 wei1] {lei5 ciu4 wai1} +李木 李木 [li3 mu4] {lei5 muk6} +李林甫 李林甫 [Li3 Lin2 fu3] {lei5 lam4 fu2} +李格非 李格非 [Li3 Ge2 fei1] {lei5 gaak3 fei1} +李樹 李树 [li3 shu4] {lei5 syu6} +李氏 李氏 [Li3 shi4] {lei5 si6} +李氏朝鮮 李氏朝鲜 [Li3 shi4 Chao2 xian3] {lei5 si6 ciu4 sin1} +李汝珍 李汝珍 [Li3 Ru3 zhen1] {lei5 jyu5 zan1} +李治 李治 [Li3 Zhi4] {lei5 zi6} +李洪志 李洪志 [Li3 Hong2 zhi4] {lei5 hung4 zi3} +李淵 李渊 [Li3 Yuan1] {lei5 jyun1} +李清照 李清照 [Li3 Qing1 zhao4] {lei5 cing1 ziu3} +李湛 李湛 [Li3 Zhan4] {lei5 zaam3} +李滄 李沧 [Li3 cang1] {lei5 cong1} +李滄區 李沧区 [Li3 cang1 qu1] {lei5 cong1 keoi1} +李漁 李渔 [Li3 Yu2] {lei5 jyu4} +李漼 李漼 [Li3 Cui3] {lei5 ceoi2} +李澤楷 李泽楷 [Li3 Ze2 kai3] {lei5 zaak6 gaai1} +李瀍 李瀍 [Li3 Chan2] {lei5 cin4} +李煜 李煜 [Li3 Yu4] {lei5 juk1} +李爾王 李尔王 [Li3 er3 wang2] {lei5 ji5 wong4} +李玟 李玟 [Li3 Wen2] {lei5 man4} +李瑞環 李瑞环 [Li3 Rui4 huan2] {lei5 seoi6 waan4} +李登輝 李登辉 [Li3 Deng1 hui1] {lei5 dang1 fai1} +李白 李白 [Li3 Bai2] {lei5 baak6} +李百藥 李百药 [Li3 Bai3 yao4] {lei5 baak3 joek6} +李直夫 李直夫 [Li3 Zhi2 fu1] {lei5 zik6 fu1} +李祝 李祝 [Li3 Zhu4] {lei5 zuk1} +李約瑟 李约瑟 [Li3 Yue1 se4] {lei5 joek3 sat1} +李純 李纯 [Li3 Chun2] {lei5 seon4} +李綠園 李绿园 [Li3 Lv4 yuan2] {lei5 luk6 jyun4} +李維 李维 [Li3 wei2] {lei5 wai4} +李維史陀 李维史陀 [Li3 wei2 Shi3 tuo2] {lei5 wai4 si2 to4} +李維斯 李维斯 [Li3 wei2 si1] {lei5 wai4 si1} +李纓 李缨 [Li3 Ying1] {lei5 jing1} +李群 李群 [Li3 qun2] {lei5 kwan4} +李翱 李翱 [Li3 Ao2] {lei5 ngou4} +李耳 李耳 [Li3 Er3] {lei5 ji5} +李肇星 李肇星 [Li3 Zhao4 xing1] {lei5 siu6 sing1} +李肈 李肇 [Li3 Zhao4] {lei5 siu6} +李自成 李自成 [Li3 Zi4 cheng2] {lei5 zi6 sing4} +李舜臣 李舜臣 [Li3 Shun4 chen2] {lei5 seon3 san4} +李英儒 李英儒 [Li3 Ying1 ru2] {lei5 jing1 jyu4} +李衛公 李卫公 [Li3 Wei4 gong1] {lei5 wai6 gung1} +李誠恩 李诚恩 [Li3 Cheng2 en1] {lei5 sing4 jan1} +李誦 李诵 [Li3 Song4] {lei5 zung6} +李豫 李豫 [Li3 Yu4] {lei5 jyu6} +李賀 李贺 [Li3 He4] {lei5 ho6} +李贄 李贽 [Li3 Zhi4] {lei5 zi3} +李适 李适 [Li3 Kuo4] {lei5 kut3} +李連杰 李连杰 [Li3 Lian2 jie2] {lei5 lin4 git6} +李逵 李逵 [Li3 Kui2] {lei5 kwai4} +李遠哲 李远哲 [Li3 Yuan3 zhe2] {lei5 jyun5 zit3} +李重茂 李重茂 [Li3 Chong2 mao4] {lei5 cung4 mau6} +李鐵 李铁 [Li3 Tie3] {lei5 tit3} +李鐵拐 李铁拐 [Li3 Tie3 guai3] {lei5 tit3 gwaai2} +鐵拐李 铁拐李 [Tie3guai3 Li3] {tit3 gwaai2 lei5} +李長春 李长春 [Li3 Chang2 chun1] {lei5 coeng4 ceon1} +李開復 李开复 [Li3 Kai1 fu4] {lei5 hoi1 fuk6} +李陵 李陵 [Li3 Ling2] {lei5 ling4} +李隆基 李隆基 [Li3 Long1 ji1] {lei5 lung4 gei1} +李雪健 李雪健 [Li3 Xue3 jian4] {lei5 syut3 gin6} +李雲娜 李云娜 [Li3 Yun2 na4] {lei5 wan4 naa4} +李靖 李靖 [Li3 Jing4] {lei5 zing6} +李顯龍 李显龙 [Li3 Xian3 long2] {lei5 hin2 lung4} +李鴻章 李鸿章 [Li3 Hong2 zhang1] {lei5 hung4 zoeng1} +李鵬 李鹏 [Li3 Peng2] {lei5 paang4} +李麗珊 李丽珊 [Li3 Li4 shan1] {lei5 lai6 saan1} +杏仁 杏仁 [xing4 ren2] {hang6 jan4} +杏仁核 杏仁核 [xing4 ren2 he2] {hang6 jan4 wat6} +杏仁豆腐 杏仁豆腐 [xing4 ren2 dou4 fu5] {hang6 jan4 dau6 fu6} +杏仁體 杏仁体 [xing4 ren2 ti3] {hang6 jan4 tai2} +杏子 杏子 [xing4 zi5] {hang6 zi2} +杏林 杏林 [xing4 lin2] {hang6 lam4} +杏林區 杏林区 [Xing4 lin2 qu1] {hang6 lam4 keoi1} +杏樹 杏树 [xing4 shu4] {hang6 syu6} +杏眼 杏眼 [xing4 yan3] {hang6 ngaan5} +杏花嶺 杏花岭 [Xing4 hua1 ling3] {hang6 faa1 ling5} +杏花嶺區 杏花岭区 [Xing4 hua1 ling3 qu1] {hang6 faa1 ling5 keoi1} +杏花村 杏花村 [xing4 hua1 cun1] {hang6 faa1 cyun1} +杏鮑菇 杏鲍菇 [xing4 bao4 gu1] {hang6 baau1 gu1} +材 材 [cai2] {coi4} +材料 材料 [cai2 liao4] {coi4 liu2} +材料學 材料学 [cai2 liao4 xue2] {coi4 liu2 hok6} +材料科學 材料科学 [cai2 liao4 ke1 xue2] {coi4 liu2 fo1 hok6} +材積 材积 [cai2 ji1] {coi4 zik1} +材質 材质 [cai2 zhi4] {coi4 zat1} +村 村 [cun1] {cyun1} +村上春樹 村上春树 [Cun1 shang4 Chun1 shu4] {cyun1 soeng6 ceon1 syu6} +村上隆 村上隆 [Cun1 shang4 Long1] {cyun1 soeng6 lung4} +村塾 村塾 [cun1 shu2] {cyun1 suk6} +村學 村学 [cun1xue2] {cyun1 hok6} +村姑 村姑 [cun1 gu1] {cyun1 gu1} +村委會 村委会 [cun1 wei3 hui4] {cyun1 wai2 wui2} +村子 村子 [cun1 zi5] {cyun1 zi2} +村寨 村寨 [cun1 zhai4] {cyun1 zaai6} +村山富市 村山富市 [Cun1 shan1 Fu4 shi4] {cyun1 saan1 fu3 si5} +村村寨寨 村村寨寨 [cun1 cun1 zhai4 zhai4] {cyun1 cyun1 zaai6 zaai6} +村民 村民 [cun1 min2] {cyun1 man4} +村舍 村舍 [cun1 she4] {cyun1 se3} +村莊 村庄 [cun1 zhuang1] {cyun1 zong1} +村落 村落 [cun1 luo4] {cyun1 lok6} +村證房 村证房 [cun1 zheng4 fang2] {cyun1 zing3 fong4} +村鎮 村镇 [cun1 zhen4] {cyun1 zan3} +村長 村长 [cun1 zhang3] {cyun1 zoeng2} +杓子 杓子 [shao2 zi5] {soek3 zi2} +杓球場 杓球场 [shao2 qiu2 chang3] {soek3 kau4 coeng4} +杖 杖 [zhang4] {zoeng6} +杖刑 杖刑 [zhang4 xing2] {zoeng6 jing4} +杖頭木偶 杖头木偶 [zhang4 tou2 mu4 ou3] {zoeng6 tau4 muk6 ngau5} +杜 杜 [Du4] {dou6} +杜 杜 [du4] {dou6} +杜仲 杜仲 [du4 zhong4] {dou6 zung6} +杜伊斯堡 杜伊斯堡 [Du4 yi1 si1 bao3] {dou6 ji1 si1 bou2} +杜口 杜口 [du4 kou3] {dou6 hau2} +杜口裹足 杜口裹足 [du4 kou3 guo3 zu2] {dou6 hau2 gwo2 zuk1} +杜哈 杜哈 [Du4 ha1] {dou6 haa1} +杜塞 杜塞 [du4 se4] {dou6 sak1} +杜塞爾多夫 杜塞尔多夫 [Du4 sai1 er3 duo1 fu1] {dou6 sak1 ji5 do1 fu1} +杜塞道夫 杜塞道夫 [Du4 se4 dao4 fu1] {dou6 sak1 dou6 fu1} +杜威 杜威 [Du4 Wei1] {dou6 wai1} +杜宇 杜宇 [du4 yu3] {dou6 jyu5} +杜尚別 杜尚别 [Du4 shang4 bie2] {dou6 soeng6 bit6} +杜布羅夫尼克 杜布罗夫尼克 [Du4 bu4 luo2 fu1 ni2 ke4] {dou6 bou3 lo4 fu1 nei4 hak1} +杜康 杜康 [Du4 Kang1] {dou6 hong1} +杜拜 杜拜 [Du4 bai4] {dou6 baai3} +杜撰 杜撰 [du4 zhuan4] {dou6 zaan6} +杜月笙 杜月笙 [Du4 Yue4 sheng1] {dou6 jyut6 sang1} +杜本內 杜本内 [Du4 ben3 nei4] {dou6 bun2 noi6} +杜松子酒 杜松子酒 [du4 song1 zi3 jiu3] {dou6 cung4 zi2 zau2} +杜梨 杜梨 [du4 li2] {dou6 lei4} +杜比 杜比 [Du4 bi3] {dou6 bei2} +杜氏腺 杜氏腺 [Du4 shi4 xian4] {dou6 si6 sin3} +杜氏腺體 杜氏腺体 [Du4 shi4 xian4 ti3] {dou6 si6 sin3 tai2} +杜漸防萌 杜渐防萌 [du4 jian1 fang2 meng2] {dou6 zim6 fong4 mang4} +杜爾伯特 杜尔伯特 [Du4 er3 bo2 te4] {dou6 ji5 baak3 dak6} +杜爾伯特縣 杜尔伯特县 [Du4 er3 bo2 te4 xian4] {dou6 ji5 baak3 dak6 jyun6} +杜爾伯特蒙古族自治縣 杜尔伯特蒙古族自治县 [Du4 er3 bo2 te4 Meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {dou6 ji5 baak3 dak6 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +杜牧 杜牧 [Du4 Mu4] {dou6 muk6} +杜琪峰 杜琪峰 [Du4 Qi2 feng1] {dou6 kei4 fung1} +杜瓦利埃 杜瓦利埃 [Du4 wa3 li4 ai1] {dou6 ngaa5 lei6 aai1} +杜甫 杜甫 [Du4 Fu3] {dou6 fu2} +杜甫草堂 杜甫草堂 [Du4 Fu3 Cao3 tang2] {dou6 fu2 cou2 tong4} +杜秋娘歌 杜秋娘歌 [Du4 Qiu1 niang2 ge1] {dou6 cau1 noeng4 go1} +杜篤瑪 杜笃玛 [Du4 du3 ma3] {dou6 duk1 maa5} +杜絕 杜绝 [du4 jue2] {dou6 zyut6} +杜荀鶴 杜荀鹤 [Du4 Xun2 he4] {dou6 seon1 hok6} +杜莎夫人 杜莎夫人 [Du4 suo1 Fu1 ren5] {dou6 saa1 fu1 jan4} +杜蕾斯 杜蕾斯 [Du4 lei3 si1] {dou6 leoi4 si1} +杜蘅 杜蘅 [du4 heng2] {dou6 hang4} +杜衡 杜衡 [du4 heng2] {dou6 hang4} +杜邦 杜邦 [Du4 bang1] {dou6 bong1} +杜門 杜门 [du4 men2] {dou6 mun4} +杜門不出 杜门不出 [du4 men2 bu4 chu1] {dou6 mun4 bat1 ceot1} +杜集 杜集 [Du4 ji2] {dou6 zaap6} +杜集區 杜集区 [Du4 ji2 qu1] {dou6 zaap6 keoi1} +杜馬 杜马 [Du4 ma3] {dou6 maa5} +杜鵑 杜鹃 [du4 juan1] {dou6 gyun1} +杜鵑啼血 杜鹃啼血 [du4 juan1 ti2 xue4] {dou6 gyun1 tai4 hyut3} +杜鵑座 杜鹃座 [Du4 juan1 zuo4] {dou6 gyun1 zo6} +杜鵑科 杜鹃科 [du4 juan1 ke1] {dou6 gyun1 fo1} +杜鵑花 杜鹃花 [du4 juan1 hua1] {dou6 gyun1 faa1} +杜鵑花科 杜鹃花科 [du4 juan1 hua1 ke1] {dou6 gyun1 faa1 fo1} +杜鵑鳥 杜鹃鸟 [du4 juan1 niao3] {dou6 gyun1 niu5} +杞 杞 [Qi3] {gei2} +杞 杞 [qi3] {gei2} +杞人之憂 杞人之忧 [Qi3 ren2 zhi1 you1] {gei2 jan4 zi1 jau1} +杞人憂天 杞人忧天 [Qi3 ren2 you1 tian1] {gei2 jan4 jau1 tin1} +杞國 杞国 [Qi3 guo2] {gei2 gwok3} +杞國之憂 杞国之忧 [Qi3 guo2 zhi1 you1] {gei2 gwok3 zi1 jau1} +杞國憂天 杞国忧天 [Qi3 guo2 you1 tian1] {gei2 gwok3 jau1 tin1} +杞天之慮 杞天之虑 [Qi3 tian1 zhi1 lv4] {gei2 tin1 zi1 leoi6} +杞梓之林 杞梓之林 [Qi3 zi3 zhi1 lin2] {gei2 zi2 zi1 lam4} +杞縣 杞县 [Qi3 xian4] {gei2 jyun6} +束 束 [Shu4] {cuk1} +束 束 [shu4] {cuk1} +束之高閣 束之高阁 [shu4 zhi1 gao1 ge2] {cuk1 zi1 gou1 gok3} +束帶 束带 [shu4 dai4] {cuk1 daai2} +束手 束手 [shu4 shou3] {cuk1 sau2} +束手就擒 束手就擒 [shu4 shou3 jiu4 qin2] {cuk1 sau2 zau6 kam4} +束手就斃 束手就毙 [shu4 shou3 jiu4 bi4] {cuk1 sau2 zau6 bai6} +束手待斃 束手待毙 [shu4 shou3 dai4 bi4] {cuk1 sau2 doi6 bai6} +束手待死 束手待死 [shu4 shou3 dai4 si3] {cuk1 sau2 doi6 sei2} +束手無策 束手无策 [shu4 shou3 wu2 ce4] {cuk1 sau2 mou4 caak3} +束狹 束狭 [shu4 xia2] {cuk1 haap6} +束緊 束紧 [shu4 jin3] {cuk1 gan2} +束線帶 束线带 [shu4 xian4 dai4] {cuk1 sin3 daai2} +束縛 束缚 [shu4 fu4] {cuk1 bok3} +束脩 束脩 [shu4 xiu1] {cuk1 sau1} +束修 束修 [shu4xiu1] {cuk1 sau1} +束腰 束腰 [shu4 yao1] {cuk1 jiu1} +束腹 束腹 [shu4 fu4] {cuk1 fuk1} +束衣 束衣 [shu4 yi1] {cuk1 ji1} +束裝 束装 [shu4 zhuang1] {cuk1 zong1} +束身 束身 [shu4 shen1] {cuk1 san1} +束身內衣 束身内衣 [shu4 shen1 nei4 yi1] {cuk1 san1 noi6 ji1} +束髮 束发 [shu4 fa4] {cuk1 faat3} +杠 杠 [gang1] {gong3} +杠杆收購 杠杆收购 [gang4 gan3 shou1 gou4] {gong3 gon1 sau1 gau3} +杭丁頓舞蹈症 杭丁顿舞蹈症 [Hang2 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4] {hong4 ding1 deon6 mou5 dou6 zing3} +杭州 杭州 [Hang2 zhou1] {hong4 zau1} +杭州市 杭州市 [Hang2 zhou1 shi4] {hong4 zau1 si5} +杭州灣 杭州湾 [Hang2 zhou1 wan1] {hong4 zau1 waan1} +杭錦 杭锦 [Hang2 jin3] {hong4 gam2} +杭錦後旗 杭锦后旗 [Hang2 jin3 hou4 qi2] {hong4 gam2 hau6 kei4} +杭錦旗 杭锦旗 [Hang2 jin3 qi2] {hong4 gam2 kei4} +杯 杯 [bei1] {bui1} +杯中物 杯中物 [bei1 zhong1 wu4] {bui1 zung1 mat6} +杯墊 杯垫 [bei1 dian4] {bui1 zin3} +杯子 杯子 [bei1 zi5] {bui1 zi2} +杯弓蛇影 杯弓蛇影 [bei1 gong1 she2 ying3] {bui1 gung1 se4 jing2} +杯托 杯托 [bei1 tuo1] {bui1 tok3} +杯水車薪 杯水车薪 [bei1 shui3 che1 xin1] {bui1 seoi2 ce1 san1} +杯珓 杯珓 [bei1 jiao4] {bui1 gaau3} +杯筊 杯筊 [bei1jiao3] {bui1 gaau2} +碑珓 碑珓 [bei1jiao4] {bei1 gaau3} +筊杯 筊杯 [jiao3bei1] {gaau2 bui1} +杯盤狼藉 杯盘狼藉 [bei1 pan2 lang2 ji2] {bui1 pun4 long4 zik6} +杯葛 杯葛 [bei1 ge3] {bui1 got3} +杯酒解怨 杯酒解怨 [bei1 jiu3 jie3 yuan4] {bui1 zau2 gaai2 jyun3} +杯酒言歡 杯酒言欢 [bei1 jiu3 yan2 huan1] {bui1 zau2 jin4 fun1} +杯酒釋兵權 杯酒释兵权 [bei1 jiu3 shi4 bing1 quan2] {bui1 zau2 sik1 bing1 kyun4} +東 东 [Dong1] {dung1} +東 东 [dong1] {dung1} +東一榔頭西一棒子 东一榔头西一棒子 [dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5] {dung1 jat1 long4 tau4 sai1 jat1 paang5 zi2} +東三省 东三省 [Dong1 san1 Sheng3] {dung1 saam1 saang2} +東中國海 东中国海 [Dong1 Zhong1 guo2 Hai3] {dung1 zung1 gwok3 hoi2} +東主 东主 [dong1 zhu3] {dung1 zyu2} +東亞 东亚 [Dong1 ya4] {dung1 aa3} +東亞峰會 东亚峰会 [Dong1 ya4 Feng1 hui4] {dung1 aa3 fung1 wui2} +東亞石䳭 东亚石䳭 [Dong1 ya4 shi2 ji2] {dung1 aa3 sek6 zik1} +東亞運動會 东亚运动会 [Dong1 ya4 Yun4 dong4 hui4] {dung1 aa3 wan6 dung6 wui2} +東亞銀行 东亚银行 [Dong1 ya4 Yin2 hang2] {dung1 aa3 ngan4 hong4} +東交民巷 东交民巷 [Dong1 jiao1 min2 xiang4] {dung1 gaau1 man4 hong6} +東京 东京 [Dong1 jing1] {dung1 ging1} +東京塔 东京塔 [Dong1 jing1 ta3] {dung1 ging1 taap3} +東京大學 东京大学 [Dong1 jing1 Da4 xue2] {dung1 ging1 daai6 hok6} +東京帝國大學 东京帝国大学 [Dong1 jing1 Di4 guo2 Da4 xue2] {dung1 ging1 dai3 gwok3 daai6 hok6} +東京灣 东京湾 [Dong1 jing1 Wan1] {dung1 ging1 waan1} +東伊運 东伊运 [Dong1 yi1 yun4] {dung1 ji1 wan6} +東倉里 东仓里 [Dong1 cang1 li3] {dung1 cong1 lei5} +東倒西歪 东倒西歪 [dong1 dao3 xi1 wai1] {dung1 dou2 sai1 waai1} +東側 东侧 [dong1 ce4] {dung1 zak1} +東光 东光 [Dong1 guang1] {dung1 gwong1} +東光縣 东光县 [Dong1 guang1 xian4] {dung1 gwong1 jyun6} +東兔西烏 东兔西乌 [dong1 tu4 xi1 wu1] {dung1 tou3 sai1 wu1} +東加 东加 [Dong1 jia1] {dung1 gaa1} +東勝 东胜 [Dong1 sheng4] {dung1 sing3} +東勝區 东胜区 [Dong1 sheng4 qu1] {dung1 sing3 keoi1} +東勢 东势 [Dong1 shi4] {dung1 sai3} +東勢鄉 东势乡 [Dong1 shi4 xiang1] {dung1 sai3 hoeng1} +東勢鎮 东势镇 [Dong1 shi4 zhen4] {dung1 sai3 zan3} +東北 东北 [Dong1 bei3] {dung1 bak1} +東北 东北 [dong1 bei3] {dung1 bak1} +東北亞 东北亚 [Dong1 bei3 Ya4] {dung1 bak1 aa3} +東北大學 东北大学 [Dong1 bei3 Da4 xue2] {dung1 bak1 daai6 hok6} +東北平原 东北平原 [Dong1 bei3 Ping2 yuan2] {dung1 bak1 ping4 jyun4} +東北方 东北方 [dong1 bei3 fang1] {dung1 bak1 fong1} +東北虎 东北虎 [dong1 bei3 hu3] {dung1 bak1 fu2} +東區 东区 [Dong1 qu1] {dung1 keoi1} +東半球 东半球 [dong1 ban4 qiu2] {dung1 bun3 kau4} +東協 东协 [Dong1 Xie2] {dung1 hip6} +東南 东南 [dong1 nan2] {dung1 naam4} +東南亞 东南亚 [Dong1 nan2 ya4] {dung1 naam4 aa3} +東南亞國 东南亚国 [Dong1 nan2 ya4 guo2] {dung1 naam4 aa3 gwok3} +東南亞國協 东南亚国协 [Dong1 nan2 ya4 Guo2 Xie2] {dung1 naam4 aa3 gwok3 hip6} +東南亞國家聯盟 东南亚国家联盟 [Dong1 nan2 ya4 Guo2 jia1 Lian2 meng2] {dung1 naam4 aa3 gwok3 gaa1 lyun4 mang4} +東南亞聯盟 东南亚联盟 [Dong1 nan2 ya4 Lian2 meng2] {dung1 naam4 aa3 lyun4 mang4} +東南大學 东南大学 [Dong1 nan2 Da4 xue2] {dung1 naam4 daai6 hok6} +東南西北 东南西北 [dong1 nan2 xi1 bei3] {dung1 naam4 sai1 bak1} +東南西北中 东南西北中 [dong1 nan2 xi1 bei3 zhong1] {dung1 naam4 sai1 bak1 zung1} +東南部 东南部 [dong1 nan2 bu4] {dung1 naam4 bou6} +東印度公司 东印度公司 [Dong1 Yin4 du4 Gong1 si1] {dung1 jan3 dou6 gung1 si1} +東台 东台 [Dong1 tai2] {dung1 toi4} +東台市 东台市 [Dong1 tai2 shi4] {dung1 toi4 si5} +東君 东君 [Dong1 jun1] {dung1 gwan1} +東吳 东吴 [Dong1 Wu2] {dung1 ng4} +東吳大學 东吴大学 [Dong1 wu2 Da4 xue2] {dung1 ng4 daai6 hok6} +東周 东周 [Dong1 Zhou1] {dung1 zau1} +東土 东土 [Dong1 tu3] {dung1 tou2} +東坡 东坡 [Dong1 po1] {dung1 bo1} +東坡區 东坡区 [Dong1 po1 Qu1] {dung1 bo1 keoi1} +東坡肉 东坡肉 [Dong1 po1 rou4] {dung1 bo1 juk6} +東坡肘子 东坡肘子 [Dong1 po1 zhou3 zi5] {dung1 bo1 zau2 zi2} +東城 东城 [Dong1 cheng2] {dung1 sing4} +東城區 东城区 [Dong1 cheng2 qu1] {dung1 sing4 keoi1} +東太平洋 东太平洋 [dong1 Tai4 ping2 yang2] {dung1 taai3 ping4 joeng4} +東太平洋隆起 东太平洋隆起 [Dong1 Tai4 ping2 yang2 long2 qi3] {dung1 taai3 ping4 joeng4 lung4 hei2} +東夷 东夷 [Dong1 yi2] {dung1 ji4} +東奔西走 东奔西走 [dong1 ben1 xi1 zou3] {dung1 ban1 sai1 zau2} +東奔西跑 东奔西跑 [dong1 ben1 xi1 pao3] {dung1 ban1 sai1 paau2} +東安 东安 [Dong1 an1] {dung1 on1} +東安區 东安区 [Dong1 an1 qu1] {dung1 on1 keoi1} +東安縣 东安县 [Dong1 an1 xian4] {dung1 on1 jyun6} +東家 东家 [dong1 jia1] {dung1 gaa1} +東密 东密 [Dong1 mi4] {dung1 mat6} +東密德蘭 东密德兰 [Dong1 mi4 de2 lan2] {dung1 mat6 dak1 laan4} +東寧 东宁 [Dong1 ning2] {dung1 ning4} +東寧縣 东宁县 [Dong1 ning2 xian4] {dung1 ning4 jyun6} +東寶 东宝 [Dong1 bao3] {dung1 bou2} +東寶區 东宝区 [Dong1 bao3 qu1] {dung1 bou2 keoi1} +東屯區 东屯区 [Dong1 tun2 qu1] {dung1 tyun4 keoi1} +東山 东山 [Dong1 shan1] {dung1 saan1} +東山再起 东山再起 [dong1 shan1 zai4 qi3] {dung1 saan1 zoi3 hei2} +東山區 东山区 [Dong1 shan1 qu1] {dung1 saan1 keoi1} +東山縣 东山县 [Dong1 shan1 xian4] {dung1 saan1 jyun6} +東山鄉 东山乡 [Dong1 shan1 xiang1] {dung1 saan1 hoeng1} +東嶽 东岳 [dong1 yue4] {dung1 ngok6} +東川 东川 [Dong1 chuan1] {dung1 cyun1} +東川區 东川区 [Dong1 chuan1 qu1] {dung1 cyun1 keoi1} +東巴文化 东巴文化 [Dong1 ba1 wen2 hua4] {dung1 baa1 man4 faa3} +東帝汶 东帝汶 [Dong1 di4 wen4] {dung1 dai3 man4} +東平 东平 [Dong1 ping2] {dung1 ping4} +東平縣 东平县 [Dong1 ping2 xian4] {dung1 ping4 jyun6} +東引 东引 [Dong1 yin3] {dung1 jan5} +東引鄉 东引乡 [Dong1 yin3 xiang1] {dung1 jan5 hoeng1} +東張西望 东张西望 [dong1 zhang1 xi1 wang4] {dung1 zoeng1 sai1 mong6} +東征 东征 [dong1 zheng1] {dung1 zing1} +東征西怨 东征西怨 [dong1 zheng1 xi1 yuan4] {dung1 zing1 sai1 jyun3} +東征西討 东征西讨 [dong1 zheng1 xi1 tao3] {dung1 zing1 sai1 tou2} +東德 东德 [Dong1 De2] {dung1 dak1} +東拉西扯 东拉西扯 [dong1 la1 xi1 che3] {dung1 laai1 sai1 ce2} +東掩西遮 东掩西遮 [dong1 yan3 xi1 zhe1] {dung1 jim2 sai1 ze1} +東方 东方 [Dong1 fang1] {dung1 fong1} +東方 东方 [dong1 fang1] {dung1 fong1} +東方三博士 东方三博士 [Dong1 fang1 san1 Bo2 shi4] {dung1 fong1 saam1 bok3 si6} +東方嘰咋柳鶯 东方叽咋柳莺 [dong1 fang1 ji1 za3 liu3 ying1] {dung1 fong1 gei1 zaa2 lau5 ang1} +東方大葦鶯 东方大苇莺 [dong1 fang1 da4 wei3 ying1] {dung1 fong1 daai6 wai5 ang1} +東方市 东方市 [Dong1 fang1 shi4] {dung1 fong1 si5} +東方文明 东方文明 [Dong1 fang1 wen2 ming2] {dung1 fong1 man4 ming4} +東方斑鵖 东方斑鵖 [dong1 fang1 ban1 bi1] {dung1 fong1 baan1 gip3} +東方日報 东方日报 [Dong1 fang1 Ri4 bao4] {dung1 fong1 jat6 bou3} +東方明珠塔 东方明珠塔 [Dong1 fang1 Ming2 zhu1 Ta3] {dung1 fong1 ming4 zyu1 taap3} +東方明珠電視塔 东方明珠电视塔 [Dong1 fang1 Ming2 zhu1 Dian4 shi4 Ta3] {dung1 fong1 ming4 zyu1 din6 si6 taap3} +東方狍 东方狍 [dong1 fang1 pao2] {dung1 fong1 paau4} +東方白鸛 东方白鹳 [dong1 fang1 bai2 guan4] {dung1 fong1 baak6 gun3} +東方紅 东方红 [Dong1 fang1 Hong2] {dung1 fong1 hung4} +東方航空 东方航空 [Dong1 fang1 Hang2 kong1] {dung1 fong1 hong4 hung1} +東方阿閦佛 东方阿閦佛 [Dong1 fang1 A1 chu4 fo2] {dung1 fong1 aa3 cuk1 fat6} +東方馬腦炎病毒 东方马脑炎病毒 [dong1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] {dung1 fong1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6} +東方鴴 东方鸻 [dong1 fang1 heng2] {dung1 fong1 hang4} +東方黎族自治縣 东方黎族自治县 [Dong1 fang1 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {dung1 fong1 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +東施傚顰 东施效颦 [dong1 shi1 xiao4 pin2] {dung1 si1 haau6 pan4} +東昌 东昌 [Dong1 chang1] {dung1 coeng1} +東昌區 东昌区 [Dong1 chang1 qu1] {dung1 coeng1 keoi1} +東昌府 东昌府 [Dong1 chang1 fu3] {dung1 coeng1 fu2} +東昌府區 东昌府区 [Dong1 chang1 fu3 qu1] {dung1 coeng1 fu2 keoi1} +東明 东明 [Dong1 ming2] {dung1 ming4} +東明縣 东明县 [Dong1 ming2 xian4] {dung1 ming4 jyun6} +東晉 东晋 [Dong1 Jin4] {dung1 zeon3} +東東 东东 [dong1 dong1] {dung1 dung1} +東條英機 东条英机 [Dong1 tiao2 Ying1 ji1] {dung1 tiu4 jing1 gei1} +東歐 东欧 [Dong1 Ou1] {dung1 au1} +東歐平原 东欧平原 [Dong1 Ou1 Ping2 yuan2] {dung1 au1 ping4 jyun4} +東正教 东正教 [Dong1 zheng4 jiao4] {dung1 zing3 gaau3} +東歸 东归 [dong1 gui1] {dung1 gwai1} +東江 东江 [Dong1 jiang1] {dung1 gong1} +東河 东河 [Dong1 he2] {dung1 ho4} +東河區 东河区 [Dong1 he2 qu1] {dung1 ho4 keoi1} +東河鄉 东河乡 [Dong1 he2 xiang1] {dung1 ho4 hoeng1} +東洋 东洋 [Dong1 yang2] {dung1 joeng4} +東洋話 东洋话 [Dong1 yang2 hua4] {dung1 joeng4 waa2} +東洋鬼 东洋鬼 [Dong1 yang2 gui3] {dung1 joeng4 gwai2} +東洋鬼子 东洋鬼子 [Dong1 yang2 gui3 zi5] {dung1 joeng4 gwai2 zi2} +東洲 东洲 [Dong1 zhou1] {dung1 zau1} +東洲區 东洲区 [Dong1 zhou1 qu1] {dung1 zau1 keoi1} +東海 东海 [Dong1 Hai3] {dung1 hoi2} +東海大學 东海大学 [Dong1 hai3 Da4 xue2] {dung1 hoi2 daai6 hok6} +東海大橋 东海大桥 [Dong1 hai3 Da4 qiao2] {dung1 hoi2 daai6 kiu4} +東海岸 东海岸 [Dong1 hai3 an4] {dung1 hoi2 ngon6} +東海縣 东海县 [Dong1 hai3 xian4] {dung1 hoi2 jyun6} +東海艦隊 东海舰队 [Dong1 hai3 Jian4 dui4] {dung1 hoi2 laam6 deoi2} +東港 东港 [Dong1 gang3] {dung1 gong2} +東港區 东港区 [Dong1 gang3 qu1] {dung1 gong2 keoi1} +東港市 东港市 [Dong1 gang3 shi4] {dung1 gong2 si5} +東港鎮 东港镇 [Dong1 gang3 zhen4] {dung1 gong2 zan3} +東湖 东湖 [Dong1 hu2] {dung1 wu4} +東湖區 东湖区 [Dong1 hu2 qu1] {dung1 wu4 keoi1} +東源 东源 [Dong1 yuan2] {dung1 jyun4} +東源縣 东源县 [Dong1 yuan2 xian4] {dung1 jyun4 jyun6} +東溝 东沟 [Dong1 gou1] {dung1 kau1} +東溝鎮 东沟镇 [Dong1 gou1 zhen4] {dung1 kau1 zan3} +東漢 东汉 [Dong1 han4] {dung1 hon3} +東漢末 东汉末 [Dong1 Han4 mo4] {dung1 hon3 mut6} +東漢末年 东汉末年 [Dong1 Han4 mo4 nian2] {dung1 hon3 mut6 nin4} +東烏珠穆沁旗 东乌珠穆沁旗 [Dong1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2] {dung1 wu1 zyu1 muk6 sam3 kei4} +東營 东营 [Dong1 ying2] {dung1 jing4} +東營區 东营区 [Dong1 ying2 qu1] {dung1 jing4 keoi1} +東營市 东营市 [Dong1 ying2 shi4] {dung1 jing4 si5} +東王公 东王公 [Dong1 wang2 gong1] {dung1 wong4 gung1} +東現漢紀 东现汉纪 [Dong1 xian4 han4 ji4] {dung1 jin6 hon3 gei2} +東疆 东疆 [Dong1 Jiang1] {dung1 goeng1} +東盟 东盟 [Dong1 Meng2] {dung1 mang4} +東直門 东直门 [Dong1 zhi2 men2] {dung1 zik6 mun4} +東石 东石 [Dong1 shi2] {dung1 sek6} +東石鄉 东石乡 [Dong1 shi2 xiang1] {dung1 sek6 hoeng1} +東突 东突 [Dong1 Tu1] {dung1 dat6} +東突厥斯坦 东突厥斯坦 [Dong1 tu1 jue2 si1 tan3] {dung1 dat6 kyut3 si1 taan2} +東突厥斯坦伊斯蘭運動 东突厥斯坦伊斯兰运动 [Dong1 Tu1 jue2 si1 tan3 Yi1 si1 lan2 Yun4 dong4] {dung1 dat6 kyut3 si1 taan2 ji1 si1 laan4 wan6 dung6} +東突厥斯坦解放組織 东突厥斯坦解放组织 [Dong1 Tu1 jue2 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] {dung1 dat6 kyut3 si1 taan2 gaai2 fong3 zou2 zik1} +東突組織 东突组织 [Dong1 Tu1 Zu3 zhi1] {dung1 dat6 zou2 zik1} +東窗事發 东窗事发 [dong1 chuang1 shi4 fa1] {dung1 coeng1 si6 faat3} +東經 东经 [dong1 jing1] {dung1 ging1} +東緬高原 东缅高原 [Dong1 Mian3 gao1 yuan2] {dung1 min5 gou1 jyun4} +東羅馬帝國 东罗马帝国 [dong1 Luo2 ma3 Di4 guo2] {dung1 lo4 maa5 dai3 gwok3} +東胡 东胡 [Dong1 hu2] {dung1 wu4} +東至 东至 [Dong1 zhi4] {dung1 zi3} +東至縣 东至县 [Dong1 zhi4 xian4] {dung1 zi3 jyun6} +東興 东兴 [Dong1 xing1] {dung1 hing1} +東興區 东兴区 [Dong1 xing1 qu1] {dung1 hing1 keoi1} +東興市 东兴市 [Dong1 xing1 shi4] {dung1 hing1 si5} +東芝 东芝 [Dong1 zhi1] {dung1 zi1} +東茅草蓋 东茅草盖 [dong1 mao2 cao3 gai4] {dung1 maau4 cou2 goi3} +東莞 东莞 [Dong1 guan3] {dung1 gun2} +東莞市 东莞市 [Dong1 guan3 shi4] {dung1 gun2 si5} +東華三院 东华三院 [Dong1 hua2 San1 yuan4] {dung1 waa4 saam1 jyun2} +東蘭 东兰 [Dong1 lan2] {dung1 laan4} +東蘭縣 东兰县 [Dong1 lan2 xian4] {dung1 laan4 jyun6} +東西 东西 [dong1 xi1] {dung1 sai1} +東西 东西 [dong1 xi5] {dung1 sai1} +東西半球 东西半球 [dong1 xi1 ban4 qiu2] {dung1 sai1 bun3 kau4} +東西南北 东西南北 [dong1 xi1 nan2 bei3] {dung1 sai1 naam4 bak1} +東西周 东西周 [Dong1 Xi1 Zhou1] {dung1 sai1 zau1} +東西寬 东西宽 [dong1 xi1 kuan1] {dung1 sai1 fun1} +東西德 东西德 [Dong1 Xi1 de2] {dung1 sai1 dak1} +東西方 东西方 [dong1 xi1 fang1] {dung1 sai1 fong1} +東西方文化 东西方文化 [dong1 xi1 fang1 wen2 hua4] {dung1 sai1 fong1 man4 faa3} +東西湖 东西湖 [Dong1 xi1 hu2] {dung1 sai1 wu4} +東西湖區 东西湖区 [Dong1 xi1 hu2 qu1] {dung1 sai1 wu4 keoi1} +東觀漢記 东观汉记 [Dong1 guan1 Han4 ji4] {dung1 gun1 hon3 gei3} +東討西征 东讨西征 [dong1 tao3 xi1 zheng1] {dung1 tou2 sai1 zing1} +東豐 东丰 [Dong1 feng1] {dung1 fung1} +東豐縣 东丰县 [Dong1 feng1 xian4] {dung1 fung1 jyun6} +東躲西閃 东躲西闪 [dong1 duo3 xi1 shan3] {dung1 do2 sai1 sim2} +東道 东道 [dong1 dao4] {dung1 dou6} +東道主 东道主 [dong1 dao4 zhu3] {dung1 dou6 zyu2} +東遼 东辽 [Dong1 liao2] {dung1 liu4} +東遼縣 东辽县 [Dong1 liao2 xian4] {dung1 liu4 jyun6} +東邊 东边 [dong1 bian5] {dung1 bin1} +東邊兒 东边儿 [dong1bian1r5] {dung1 bin1 ji4} +東部 东部 [dong1 bu4] {dung1 bou6} +東部時間 东部时间 [dong1 bu4 shi2 jian1] {dung1 bou6 si4 gaan3} +東郭 东郭 [Dong1 guo1] {dung1 gwok3} +東鄉 东乡 [Dong1 xiang1] {dung1 hoeng1} +東鄉族自治縣 东乡族自治县 [Dong1 xiang1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {dung1 hoeng1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +東鄉縣 东乡县 [Dong1 xiang1 xian4] {dung1 hoeng1 jyun6} +東阿 东阿 [Dong1 e1] {dung1 aa3} +東阿縣 东阿县 [Dong1 e1 xian4] {dung1 aa3 jyun6} +東陵 东陵 [Dong1 ling2] {dung1 ling4} +東陵區 东陵区 [Dong1 ling2 qu1] {dung1 ling4 keoi1} +東陽 东阳 [Dong1 yang2] {dung1 joeng4} +東陽市 东阳市 [Dong1 yang2 shi4] {dung1 joeng4 si5} +東非 东非 [dong1 Fei1] {dung1 fei1} +東非共同體 东非共同体 [Dong1 Fei1 Gong4 tong2 ti3] {dung1 fei1 gung6 tung4 tai2} +東非大地塹 东非大地堑 [Dong1 Fei1 da4 di4 qian4] {dung1 fei1 daai6 dei6 cim3} +東非大裂谷 东非大裂谷 [Dong1 Fei1 da4 lie4 gu3] {dung1 fei1 daai6 lit6 guk1} +東面 东面 [dong1 mian4] {dung1 min6} +東頭村 东头村 [Dong1 tou2 cun1] {dung1 tau4 cyun1} +東風區 东风区 [Dong1 feng1 qu1] {dung1 fung1 keoi1} +東魏 东魏 [Dong1 Wei4] {dung1 ngai6} +東鱗西爪 东鳞西爪 [dong1 lin2 xi1 zhao3] {dung1 leon4 sai1 zaau2} +東麗 东丽 [Dong1 li4] {dung1 lai6} +東麗區 东丽区 [Dong1 li4 qu1] {dung1 lai6 keoi1} +杳 杳 [yao3] {miu5} +杳冥 杳冥 [yao3 ming2] {miu5 ming5} +窈冥 窈冥 [yao3ming2] {miu5 ming4} +杳如黃鶴 杳如黄鹤 [yao3 ru2 huang2 he4] {miu5 jyu4 wong4 hok6} +杳杳 杳杳 [yao3 yao3] {miu5 miu5} +杳渺 杳渺 [yao3 miao3] {miu5 miu5} +杳眇 杳眇 [yao3miao3] {miu5 miu5} +杳無人煙 杳无人烟 [yao3 wu2 ren2 yan1] {miu5 mou4 jan4 jin1} +杳無音信 杳无音信 [yao3 wu2 yin1 xin4] {miu5 mou4 jam1 seon3} +杳無消息 杳无消息 [yao3wu2xiao1xi1] {miu5 mou4 siu1 sik1} +杳然 杳然 [yao3 ran2] {miu5 jin4} +杳茫 杳茫 [yao3 mang2] {miu5 mong4} +杳靄 杳霭 [yao3 ai3] {miu5 oi2} +窈靄 窈霭 [yao3ai3] {miu5 oi2} +杻 杻 [chou3] {cau2} +杻 杻 [niu3] {cau2} +松 松 [Song1] {cung4} +松 松 [song1] {cung4} +松下 松下 [Song1 xia4] {cung4 haa6} +松下公司 松下公司 [Song1 xia4 gong1 si1] {cung4 haa6 gung1 si1} +松下電器 松下电器 [Song1 xia4 Dian4 qi4] {cung4 haa6 din6 hei3} +松下電氣工業 松下电气工业 [song1 xia4 dian4 qi4 gong1 ye4] {cung4 haa6 din6 hei3 gung1 jip6} +松仁 松仁 [song1 ren2] {cung4 jan4} +松化石 松化石 [song1 hua4 shi2] {cung4 faa3 sek6} +松北 松北 [Song1 bei3] {cung4 bak1} +松北區 松北区 [Song1 bei3 qu1] {cung4 bak1 keoi1} +松原 松原 [Song1 yuan2] {cung4 jyun4} +松原市 松原市 [Song1 yuan2 shi4] {cung4 jyun4 si5} +松口蘑 松口蘑 [song1 kou3 mo2] {cung4 hau2 mo4} +松子 松子 [song1 zi3] {cung4 zi2} +松山 松山 [Song1 shan1] {cung4 saan1} +松山區 松山区 [Song1 shan1 qu1] {cung4 saan1 keoi1} +松島 松岛 [Song1 dao3] {cung4 dou2} +松嶺 松岭 [Song1 ling3] {cung4 ling5} +松嶺區 松岭区 [Song1 ling3 qu1] {cung4 ling5 keoi1} +松巴哇 松巴哇 [Song1 ba1 wa1] {cung4 baa1 waa1} +松巴哇島 松巴哇岛 [Song1 ba1 wa1 Dao3] {cung4 baa1 waa1 dou2} +松明 松明 [song1 ming2] {cung4 ming4} +明子 明子 [ming2zi5] {ming4 zi2} +松木 松木 [song1 mu4] {cung4 muk6} +松果 松果 [song1 guo3] {cung4 gwo2} +松果腺 松果腺 [song1 guo3 xian4] {cung4 gwo2 sin3} +松果體 松果体 [song1 guo3 ti3] {cung4 gwo2 tai2} +松柏 松柏 [song1 bai3] {cung4 paak3} +松桃縣 松桃县 [Song1 tao2 xian4] {cung4 tou4 jyun6} +松桃苗族自治縣 松桃苗族自治县 [Song1 tao2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {cung4 tou4 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +松樹 松树 [song1 shu4] {cung4 syu6} +松江 松江 [Song1 jiang1] {cung4 gong1} +松江區 松江区 [Song1 jiang1 qu1] {cung4 gong1 keoi1} +松溪 松溪 [Song1 xi1] {cung4 kai1} +松溪縣 松溪县 [Song1 xi1 xian4] {cung4 kai1 jyun6} +松潘 松潘 [Song1 pan1] {cung4 pun1} +松潘縣 松潘县 [Song1 pan1 xian4] {cung4 pun1 jyun6} +松瓤 松瓤 [song1 rang2] {cung4 nong4} +松田 松田 [Song1 tian2] {cung4 tin4} +松石 松石 [song1 shi2] {cung4 sek6} +松科 松科 [song1 ke1] {cung4 fo1} +松節油 松节油 [song1 jie2 you2] {cung4 zit3 jau4} +松花江 松花江 [Song1 hua1 jiang1] {cung4 faa1 gong1} +松花蛋 松花蛋 [song1 hua1 dan4] {cung4 faa1 daan2} +松茸 松茸 [song1 rong2] {cung4 jung4} +松菌 松菌 [song1 jun4] {cung4 kwan2} +松蘑 松蘑 [song1 mo2] {cung4 mo4} +松贊干布 松赞干布 [Song1 zan4 Gan4 bu4] {cung4 zaan3 gon1 bou3} +松贊干布陵 松赞干布陵 [Song1 zan4 Gan4 bu4 ling2] {cung4 zaan3 gon1 bou3 ling4} +松遼平原 松辽平原 [Song1 liao2 Ping2 yuan2] {cung4 liu4 ping4 jyun4} +松陽 松阳 [Song1 yang2] {cung4 joeng4} +松陽縣 松阳县 [Song1 yang2 xian4] {cung4 joeng4 jyun6} +松雀 松雀 [song1 que4] {cung4 zoek3} +松雀鷹 松雀鹰 [song1 que4 ying1] {cung4 zoek3 jing1} +松雞 松鸡 [song1 ji1] {cung4 gai1} +松露 松露 [song1 lu4] {cung4 lou6} +松露豬 松露猪 [song1 lu4 zhu1] {cung4 lou6 zyu1} +松香 松香 [song1 xiang1] {cung4 hoeng1} +松鴉 松鸦 [song1 ya1] {cung4 aa1} +松鶴遐齡 松鹤遐龄 [song1 he4 xia2 ling2] {cung4 hok6 haa4 ling4} +松鼠 松鼠 [song1 shu3] {cung4 syu2} +板 板 [ban3] {baan2} +板上釘釘 板上钉钉 [ban3 shang4 ding4 ding1] {baan2 soeng6 deng1 deng1} +板兒爺 板儿爷 [ban3 r5 ye2] {baan2 ji4 je4} +板凳 板凳 [ban3 deng4] {baan2 dang3} +板刷 板刷 [ban3 shua1] {baan2 caat3} +板塊 板块 [ban3 kuai4] {baan2 faai3} +板塊構造 板块构造 [ban3 kuai4 gou4 zao4] {baan2 faai3 kau3 zou6} +板塊理論 板块理论 [ban3 kuai4 li3 lun4] {baan2 faai3 lei5 leon6} +板壁 板壁 [ban3 bi4] {baan2 bik1} +板子 板子 [ban3 zi5] {baan2 zi2} +板岩 板岩 [ban3 yan2] {baan2 ngaam4} +板式塔 板式塔 [ban3 shi4 ta3] {baan2 sik1 taap3} +板房 板房 [ban3 fang2] {baan2 fong4} +板扎 板扎 [ban3 zha1] {baan2 zaat3} +板擦 板擦 [ban3 ca1] {baan2 caat3} +板擦兒 板擦儿 [ban3 ca1 r5] {baan2 caat3 ji4} +板斧 板斧 [ban3 fu3] {baan2 fu2} +板書 板书 [ban3 shu1] {baan2 syu1} +板板 板板 [ban3 ban3] {baan2 baan2} +板板六十四 板板六十四 [ban3 ban3 liu4 shi2 si4] {baan2 baan2 luk6 sap6 sei3} +板栗 板栗 [ban3 li4] {baan2 leot6} +板梁橋 板梁桥 [ban3 liang2 qiao2] {baan2 loeng4 kiu4} +板條 板条 [ban3 tiao2] {baan2 tiu4} +板條箱 板条箱 [ban3 tiao2 xiang1] {baan2 tiu4 soeng1} +板樁 板桩 [ban3 zhuang1] {baan2 zong1} +板樓 板楼 [ban3 lou2] {baan2 lau4} +板橋 板桥 [Ban3 qiao2] {baan2 kiu4} +板橋市 板桥市 [Ban3 qiao2 shi4] {baan2 kiu4 si5} +板油 板油 [ban3 you2] {baan2 jau4} +板滯 板滞 [ban3 zhi4] {baan2 zai6} +板煙 板烟 [ban3 yan1] {baan2 jin1} +板牙 板牙 [ban3 ya2] {baan2 ngaa4} +板狀 板状 [ban3 zhuang4] {baan2 zong6} +板球 板球 [ban3 qiu2] {baan2 kau4} +板皮 板皮 [ban3 pi2] {baan2 pei4} +板眼 板眼 [ban3 yan3] {baan2 ngaan5} +板磚 板砖 [ban3 zhuan1] {baan2 zyun1} +板紙 板纸 [ban3 zhi3] {baan2 zi2} +板結 板结 [ban3 jie2] {baan2 git3} +板羽球 板羽球 [ban3 yu3 qiu2] {baan2 jyu5 kau4} +板胡 板胡 [ban3 hu2] {baan2 wu4} +板臉 板脸 [ban3 lian3] {baan2 lim5} +板藍根 板蓝根 [ban3 lan2 gen1] {baan2 laam4 gan1} +板規 板规 [ban3 gui1] {baan2 kwai1} +板車 板车 [ban3 che1] {baan2 ce1} +板門店 板门店 [Ban3 men2 dian4] {baan2 mun4 dim3} +板門店停戰村 板门店停战村 [Ban3 men2 dian4 ting2 zhan4 cun1] {baan2 mun4 dim3 ting4 zin3 cyun1} +板鴨 板鸭 [ban3 ya1] {baan2 ngaap3} +板鼓 板鼓 [ban3 gu3] {baan2 gu2} +枇杷 枇杷 [pi2 pa5] {pei4 paa4} +枇杷膏 枇杷膏 [pi2 pa2 gao1] {pei4 paa4 gou1} +枉 枉 [wang3] {wong2} +枉勞 枉劳 [wang3 lao2] {wong2 lou4} +枉徑 枉径 [wang3 jing4] {wong2 ging3} +枉攘 枉攘 [wang3 rang3] {wong2 joeng5} +枉死 枉死 [wang3 si3] {wong2 sei2} +枉法 枉法 [wang3 fa3] {wong2 faat3} +枉然 枉然 [wang3 ran2] {wong2 jin4} +枉費 枉费 [wang3 fei4] {wong2 fai3} +枉顧 枉顾 [wang3 gu4] {wong2 gu3} +枋寮 枋寮 [Fang1 liao2] {fong1 liu4} +枋寮鄉 枋寮乡 [Fang1 liao2 xiang1] {fong1 liu4 hoeng1} +枋山 枋山 [Fang1 shan1] {fong1 saan1} +枋山鄉 枋山乡 [Fang1 shan1 xiang1] {fong1 saan1 hoeng1} +析 析 [xi1] {sik1} +析出 析出 [xi1 chu1] {sik1 ceot1} +析毫剖釐 析毫剖厘 [xi1 hao2 pou1 li2] {sik1 hou4 fau2 lei4} +析疑 析疑 [xi1 yi2] {sik1 ji4} +枕 枕 [zhen3] {zam2} +枕冷衾寒 枕冷衾寒 [zhen3 leng3 qin1 han2] {zam2 laang5 kam1 hon4} +枕塊 枕块 [zhen3 kuai4] {zam2 faai3} +枕套 枕套 [zhen3 tao4] {zam2 tou3} +枕巾 枕巾 [zhen3 jin1] {zam2 gan1} +枕席 枕席 [zhen3 xi2] {zam2 zik6} +枕席兒 枕席儿 [zhen3xi2r5] {zam2 zik6 ji4} +枕心 枕心 [zhen3 xin1] {zam2 sam1} +枕戈寢甲 枕戈寝甲 [zhen3 ge1 qin3 jia3] {zam3 gwo1 cam2 gaap3} +枕戈待旦 枕戈待旦 [zhen3 ge1 dai4 dan4] {zam3 gwo1 doi6 daan3} +枕木 枕木 [zhen3 mu4] {zam2 muk6} +枕狀玄武岩 枕状玄武岩 [zhen3 zhuang4 xuan2 wu3 yan2] {zam2 zong6 jyun4 mou5 ngaam4} +枕石漱流 枕石漱流 [zhen3 shi2 shu4 liu2] {zam3 sek6 sau3 lau4} +枕岩漱流 枕岩漱流 [zhen3yan2shu4liu2] {zam3 ngaam4 sau3 lau4} +枕葄 枕葄 [zhen3 zuo4] {zam2 zou6} +枕葉 枕叶 [zhen3 ye4] {zam2 jip6} +枕藉 枕藉 [zhen3 jie4] {zam2 zik6} +枕頭 枕头 [zhen3 tou5] {zam2 tau4} +枕頭套 枕头套 [zhen3 tou5 tao4] {zam2 tau4 tou3} +枕頭箱 枕头箱 [zhen3 tou5 xiang1] {zam2 tau4 soeng1} +枕骨 枕骨 [zhen3 gu3] {zam2 gwat1} +林 林 [Lin2] {lam4} +林 林 [lin2] {lam4} +林三趾鶉 林三趾鹑 [lin2 san1 zhi3 chun2] {lam4 saam1 zi2 ceon1} +林來瘋 林来疯 [Lin2 lai2 feng1] {lam4 loi4 fung1} +林克平大學 林克平大学 [Lin2 ke4 ping2 Da4 xue2] {lam4 hak1 ping4 daai6 hok6} +林內 林内 [Lin2 nei4] {lam4 noi6} +林內鄉 林内乡 [Lin2 nei4 xiang1] {lam4 noi6 hoeng1} +林八哥 林八哥 [lin2 ba1 ge1] {lam4 baat3 go1} +林則徐 林则徐 [Lin2 Ze2 xu2] {lam4 zak1 ceoi4} +林區 林区 [lin2 qu1] {lam4 keoi1} +林卡 林卡 [lin2 ka3] {lam4 kaa1} +林口 林口 [Lin2 kou3] {lam4 hau2} +林口縣 林口县 [Lin2 kou3 xian4] {lam4 hau2 jyun6} +林口鄉 林口乡 [Lin2 kou3 xiang1] {lam4 hau2 hoeng1} +林可霉素 林可霉素 [lin2 ke3 mei2 su4] {lam4 ho2 mui4 sou3} +林周 林周 [Lin2 zhou1] {lam4 zau1} +林周縣 林周县 [Lin2 zhou1 xian4] {lam4 zau1 jyun6} +林園 林园 [Lin2 yuan2] {lam4 jyun4} +林園鄉 林园乡 [Lin2 yuan2 xiang1] {lam4 jyun4 hoeng1} +林地 林地 [lin2 di4] {lam4 dei6} +林堡 林堡 [lin2 bao3] {lam4 bou2} +林場 林场 [lin2 chang3] {lam4 coeng4} +林壑 林壑 [lin2 he4] {lam4 kok3} +林夜鷹 林夜鹰 [lin2 ye4 ying1] {lam4 je6 jing1} +林奈 林奈 [lin2 nai4] {lam4 noi6} +林子 林子 [lin2 zi5] {lam4 zi2} +林學 林学 [lin2 xue2] {lam4 hok6} +林家翹 林家翘 [Lin2 Jia1 qiao2] {lam4 gaa1 kiu4} +林嶺雀 林岭雀 [lin2 ling3 que4] {lam4 ling5 zoek3} +林州 林州 [Lin2 zhou1] {lam4 zau1} +林州市 林州市 [Lin2 zhou1 shi4] {lam4 zau1 si5} +林彪 林彪 [Lin2 Biao1] {lam4 biu1} +林德布拉德 林德布拉德 [Lin2 de2 bu4 la1 de2] {lam4 dak1 bou3 laai1 dak1} +林心如 林心如 [Lin2 Xin1 ru2] {lam4 sam1 jyu4} +林志玲 林志玲 [Lin2 Zhi4 ling2] {lam4 zi3 ling4} +林恢復 林恢复 [lin2 hui1 fu4] {lam4 fui1 fuk6} +林憶蓮 林忆莲 [Lin2 Yi4 lian2] {lam4 jik1 lin4} +林懷民 林怀民 [Lin2 Huai2 min2] {lam4 waai4 man4} +林旭 林旭 [Lin2 Xu4] {lam4 juk1} +林書豪 林书豪 [Lin2 Shu1 hao2] {lam4 syu1 hou4} +林木 林木 [lin2 mu4] {lam4 muk6} +林村 林村 [Lin2 Cun1] {lam4 cyun1} +林林總總 林林总总 [lin2 lin2 zong3 zong3] {lam4 lam4 zung2 zung2} +林柳鶯 林柳莺 [lin2 liu3 ying1] {lam4 lau5 ang1} +林森 林森 [Lin2 Sen1] {lam4 sam1} +林業 林业 [lin2 ye4] {lam4 jip6} +林沖 林冲 [Lin2 Chong1] {lam4 cung1} +林沙錐 林沙锥 [lin2 sha1 zhui1] {lam4 saa1 zeoi1} +林火 林火 [lin2 huo3] {lam4 fo2} +林甸 林甸 [Lin2 dian4] {lam4 din6} +林甸縣 林甸县 [Lin2 dian4 xian4] {lam4 din6 jyun6} +林立 林立 [lin2 li4] {lam4 laap6} +林紓 林纾 [Lin2 Shu1] {lam4 syu1} +林縣 林县 [Lin2 xian4] {lam4 jyun6} +林肯 林肯 [Lin2 ken3] {lam4 hang2} +林肯郡 林肯郡 [Lin2 ken3 jun4] {lam4 hang2 gwan6} +林芝 林芝 [Lin2 zhi1] {lam4 zi1} +林芝地區 林芝地区 [Lin2 zhi1 di4 qu1] {lam4 zi1 dei6 keoi1} +林芝縣 林芝县 [Lin2 zhi1 xian4] {lam4 zi1 jyun6} +林茨 林茨 [Lin2 ci2] {lam4 ci4} +林蔭道 林荫道 [lin2 yin4 dao4] {lam4 jam3 dou6} +林蔭路 林荫路 [lin2yin4lu4] {lam4 jam3 lou6} +林陰路 林阴路 [lin2yin1lu4] {lam4 jam1 lou6} +林陰道 林阴道 [lin2yin1dao4] {lam4 jam1 dou6} +林藪 林薮 [lin2 sou3] {lam4 sau2} +林西 林西 [Lin2 xi1] {lam4 sai1} +林西縣 林西县 [Lin2 xi1 xian4] {lam4 sai1 jyun6} +林豐正 林丰正 [lin2 feng1 zheng4] {lam4 fung1 zing3} +林逋 林逋 [Lin2 Bu1] {lam4 bou1} +林邊 林边 [Lin2 bian1] {lam4 bin1} +林邊鄉 林边乡 [Lin2 bian1 xiang1] {lam4 bin1 hoeng1} +林陰大道 林阴大道 [lin2 yin1 da4 dao4] {lam4 jam1 daai6 dou6} +林蔭大道 林荫大道 [lin2yin4da4dao4] {lam4 jam3 daai6 dou6} +林雪平 林雪平 [Lin2 xue3 ping2] {lam4 syut3 ping4} +林青霞 林青霞 [Lin2 Qing1 xia2] {lam4 cing1 haa4} +林鵰 林雕 [lin2 diao1] {lam4 diu1} +林鵰鴞 林雕鸮 [lin2 diao1 xiao1] {lam4 diu1 hiu1} +林鷚 林鹨 [lin2 liu4] {lam4 lau6} +林鷸 林鹬 [lin2 yu4] {lam4 wat6} +林黛玉 林黛玉 [Lin2 Dai4 yu4] {lam4 doi6 juk6} +枘鑿 枘凿 [rui4 zuo4] {jeoi6 zok6} +枚 枚 [Mei2] {mui4} +枚 枚 [mei2] {mui4} +枚乘 枚乘 [Mei2 Cheng2] {mui4 sing4} +枚卜 枚卜 [mei2 bu3] {mui4 buk1} +枚舉 枚举 [mei2 ju3] {mui4 geoi2} +果 果 [guo3] {gwo2} +果不其然 果不其然 [guo3 bu4 qi2 ran2] {gwo2 bat1 kei4 jin4} +果仁 果仁 [guo3 ren2] {gwo2 jan4} +果仁兒 果仁儿 [guo3 ren2 r5] {gwo2 jan4 ji4} +果凍 果冻 [guo3 dong4] {gwo2 dung3} +果味膠糖 果味胶糖 [guo3 wei4 jiao1 tang2] {gwo2 mei6 gaau1 tong2} +果品 果品 [guo3 pin3] {gwo2 ban2} +果啤 果啤 [guo3 pi2] {gwo2 be1} +果園 果园 [guo3 yuan2] {gwo2 jyun4} +果報 果报 [guo3 bao4] {gwo2 bou3} +果如所料 果如所料 [guo3 ru2 suo3 liao4] {gwo2 jyu4 so2 liu6} +果子 果子 [guo3 zi5] {gwo2 zi2} +果子凍 果子冻 [guo3 zi5 dong4] {gwo2 zi2 dung3} +果子狸 果子狸 [guo3 zi5 li2] {gwo2 zi2 lei4} +果子醬 果子酱 [guo3 zi5 jiang4] {gwo2 zi2 zoeng3} +果子露 果子露 [guo3 zi5 lu4] {gwo2 zi2 lou6} +果實 果实 [guo3 shi2] {gwo2 sat6} +果實散播 果实散播 [guo3 shi2 san4 bo1] {gwo2 sat6 saan3 bo3} +果實累累 果实累累 [guo3 shi2 lei2 lei2] {gwo2 sat6 leoi4 leoi4} +果嶺 果岭 [guo3 ling3] {gwo2 ling5} +果戈里 果戈里 [Guo3 ge1 li3] {gwo2 gwo1 lei5} +果播 果播 [guo3 bo1] {gwo2 bo3} +果敢 果敢 [guo3 gan3] {gwo2 gam2} +果料兒 果料儿 [guo3 liao4 r5] {gwo2 liu2 ji4} +果斷 果断 [guo3 duan4] {gwo2 dyun3} +果期 果期 [guo3 qi1] {gwo2 kei4} +果木 果木 [guo3 mu4] {gwo2 muk6} +果樹 果树 [guo3 shu4] {gwo2 syu6} +果汁 果汁 [guo3 zhi1] {gwo2 zap1} +果汁機 果汁机 [guo3 zhi1 ji1] {gwo2 zap1 gei1} +果決 果决 [guo3 jue2] {gwo2 kyut3} +果洛 果洛 [Guo3 luo4] {gwo2 lok3} +果洛州 果洛州 [Guo3 luo4 zhou1] {gwo2 lok3 zau1} +果洛藏族自治州 果洛藏族自治州 [Guo3 luo4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {gwo2 lok3 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +果焰糕點 果焰糕点 [guo3 yan4 gao1 dian3] {gwo2 jim6 gou1 dim2} +果然 果然 [guo3 ran2] {gwo2 jin4} +果皮 果皮 [guo3 pi2] {gwo2 pei4} +果真 果真 [guo3 zhen1] {gwo2 zan1} +果穗 果穗 [guo3 sui4] {gwo2 seoi6} +果粉 果粉 [guo3 fen3] {gwo2 fan2} +果糖 果糖 [guo3 tang2] {gwo2 tong4} +果肉 果肉 [guo3 rou4] {gwo2 juk6} +果脯 果脯 [guo3 fu3] {gwo2 pou2} +果腹 果腹 [guo3 fu4] {gwo2 fuk1} +果膠 果胶 [guo3 jiao1] {gwo2 gaau1} +果若 果若 [guo3 ruo4] {gwo2 joek6} +果蔬 果蔬 [guo3 shu1] {gwo2 so1} +果蔬酸酸乳 果蔬酸酸乳 [guo3 shu1 suan1 suan1 ru3] {gwo2 so1 syun1 syun1 jyu5} +果蠅 果蝇 [guo3 ying2] {gwo2 jing4} +果農 果农 [guo3 nong2] {gwo2 nung4} +果酒 果酒 [guo3 jiu3] {gwo2 zau2} +果醬 果酱 [guo3 jiang4] {gwo2 zoeng3} +果餡餅 果馅饼 [guo3 xian4 bing3] {gwo2 haam2 beng2} +枝 枝 [zhi1] {zi1} +枝城 枝城 [Zhi1 cheng2] {zi1 sing4} +枝城鎮 枝城镇 [Zhi1 cheng2 zhen4] {zi1 sing4 zan3} +枝子 枝子 [zhi1 zi5] {zi1 zi2} +枝晶 枝晶 [zhi1 jing1] {zi1 zing1} +枝條 枝条 [zhi1 tiao2] {zi1 tiu4} +枝椏 枝桠 [zhi1 ya1] {zi1 aa1} +枝丫 枝丫 [zhi1ya1] {zi1 aa1} +枝枒 枝枒 [zhi1ya1] {zi1 ngaa4} +枝江 枝江 [Zhi1 jiang1] {zi1 gong1} +枝江市 枝江市 [Zhi1 jiang1 shi4] {zi1 gong1 si5} +枝節 枝节 [zhi1 jie2] {zi1 zit3} +枝節橫生 枝节横生 [zhi1 jie2 heng2 sheng1] {zi1 zit3 waang4 sang1} +枝葉 枝叶 [zhi1 ye4] {zi1 jip6} +枝蔓 枝蔓 [zhi1 man4] {zi1 maan6} +枯 枯 [ku1] {fu1} +枯乾 枯干 [ku1 gan1] {fu1 gon1} +枯木 枯木 [ku1 mu4] {fu1 muk6} +枯木逢春 枯木逢春 [ku1 mu4 feng2 chun1] {fu1 muk6 fung4 ceon1} +枯朽 枯朽 [ku1 xiu3] {fu1 nau2} +枯槁 枯槁 [ku1 gao3] {fu1 gou2} +枯水 枯水 [ku1 shui3] {fu1 seoi2} +枯水期 枯水期 [ku1 shui3 qi1] {fu1 seoi2 kei4} +枯燥 枯燥 [ku1 zao4] {fu1 cou3} +枯燥無味 枯燥无味 [ku1 zao4 wu2 wei4] {fu1 cou3 mou4 mei6} +枯竭 枯竭 [ku1 jie2] {fu1 kit3} +枯茗 枯茗 [ku1 ming2] {fu1 ming5} +枯草 枯草 [ku1 cao3] {fu1 cou2} +枯草桿菌 枯草杆菌 [ku1 cao3 gan3 jun1] {fu1 cou2 gon1 kwan2} +枯草熱 枯草热 [ku1 cao3 re4] {fu1 cou2 jit6} +枯萎 枯萎 [ku1 wei3] {fu1 wai2} +枯萎病 枯萎病 [ku1 wei3 bing4] {fu1 wai2 beng6} +枯葉 枯叶 [ku1 ye4] {fu1 jip6} +枯葉劑 枯叶剂 [ku1 ye4 ji4] {fu1 jip6 zai1} +枲 枲 [xi3] {saai2} +枳實 枳实 [zhi3 shi2] {zi2 sat6} +枳殼 枳壳 [zhi3 qiao4] {zi2 hok3} +架 架 [jia4] {gaa2} +架上繪畫 架上绘画 [jia4 shang4 hui4 hua4] {gaa2 soeng6 kui2 waa2} +架不住 架不住 [jia4 bu5 zhu4] {gaa3 bat1 zyu6} +架二郎腿 架二郎腿 [jia4 er4 lang2 tui3] {gaa3 ji6 long4 teoi2} +架勢 架势 [jia4 shi5] {gaa3 sai3} +架式 架式 [jia4shi5] {gaa2 sik1} +架子 架子 [jia4 zi5] {gaa2 zi2} +架子車 架子车 [jia4 zi5 che1] {gaa3 zi2 ce1} +架構 架构 [jia4 gou4] {gaa3 kau3} +架橋 架桥 [jia4 qiao2] {gaa3 kiu4} +架次 架次 [jia4 ci4] {gaa3 ci3} +架空 架空 [jia4 kong1] {gaa3 hung1} +架空索道 架空索道 [jia4 kong1 suo3 dao4] {gaa3 hung1 sok3 dou6} +架設 架设 [jia4 she4] {gaa3 cit3} +枷 枷 [jia1] {gaa1} +枷帶鎖抓 枷带锁抓 [jia1 dai4 suo3 zhua1] {gaa1 daai3 so2 zaau2} +枷板 枷板 [jia1 ban3] {gaa1 baan2} +枷銷 枷销 [jia1 xiao1] {gaa1 siu1} +枷鎖 枷锁 [jia1 suo3] {gaa1 so2} +枸杞 枸杞 [gou3 qi3] {gau2 gei2} +枸杞子 枸杞子 [gou3 qi3 zi3] {gau2 gei2 zi2} +枸櫞 枸橼 [ju3 yuan2] {geoi2 jyun4} +柂 柂 [yi2] {to4} +柃 柃 [ling2] {ling4} +柄 柄 [bing3] {beng3} +柄國 柄国 [bing3 guo2] {bing3 gwok3} +柄政 柄政 [bing3 zheng4] {bing3 zing3} +柄權 柄权 [bing3 quan2] {bing3 kyun4} +柄臣 柄臣 [bing3 chen2] {bing3 san4} +柈 柈 [pan2] {bun6} +柊葉 柊叶 [zhong1 ye4] {zung1 jip6} +柎 柎 [fu1] {fu1} +柏 柏 [Bai3] {paak3} +柏 柏 [bai3] {paak3} +柏 柏 [bo2] {paak3} +柏克萊 柏克莱 [Bai3 ke4 lai2] {paak3 hak1 loi4} +柏克郡 柏克郡 [Bo2 ke4 jun4] {paak3 hak1 gwan6} +柏克里克千佛洞 柏克里克千佛洞 [Bo2 ke4 li3 ke4 qian1 fo2 dong4] {paak3 hak1 lei5 hak1 cin1 fat6 dung6} +柏崎 柏崎 [Bai3 qi2] {paak3 kei1} +柏崎刈羽 柏崎刈羽 [Bai3 qi2 Yi4 yu3] {paak3 kei1 ngaai6 jyu5} +柏崎市 柏崎市 [Bai3 qi2 shi4] {paak3 kei1 si5} +柏悅 柏悦 [Bo2 yue4] {paak3 jyut6} +柏拉圖 柏拉图 [Bo2 la1 tu2] {paak3 laai1 tou4} +柏拉圖哲學 柏拉图哲学 [Bo2 la1 tu2 zhe2 xue2] {paak3 laai1 tou4 zit3 hok6} +柏林 柏林 [Bo2 lin2] {paak3 lam4} +柏林圍牆 柏林围墙 [Bo2 lin2 Wei2 qiang2] {paak3 lam4 wai4 coeng4} +柏林工業大學 柏林工业大学 [Bo2 lin2 Gong1 ye4 Da4 xue2] {paak3 lam4 gung1 jip6 daai6 hok6} +柏林牆 柏林墙 [Bo2 lin2 Qiang2] {paak3 lam4 coeng4} +柏柏爾 柏柏尔 [Bo4 bo4 er3] {paak3 paak3 ji5} +柏樹 柏树 [bai3 shu4] {paak3 syu6} +柏油 柏油 [bai3 you2] {paak3 jau4} +柏油腳跟之州 柏油脚跟之州 [Bai3 you2 Jiao3 gen1 zhi1 zhou1] {paak3 jau4 goek3 gan1 zi1 zau1} +柏油路 柏油路 [bai3 you2 lu4] {paak3 jau4 lou6} +柏油馬路 柏油马路 [bai3 you2 ma3 lu4] {paak3 jau4 maa5 lou6} +柏節松操 柏节松操 [bai3 jie2 song1 cao1] {paak3 zit3 cung4 cou1} +柏舉之戰 柏举之战 [Bai3 ju3 zhi1 zhan4] {paak3 geoi2 zi1 zin3} +柏蒂切利 柏蒂切利 [Bo2 di4 qie4 li4] {paak3 dai3 cit3 lei6} +柏遼茲 柏辽兹 [Bo2 liao2 zi1] {paak3 liu4 zi1} +柏鄉 柏乡 [Bai3 xiang1] {paak3 hoeng1} +柏鄉縣 柏乡县 [Bai3 xiang1 xian4] {paak3 hoeng1 jyun6} +柏青哥 柏青哥 [bo2 qing1 ge1] {paak3 cing1 go1} +某 某 [mou3] {mau5} +某事 某事 [mou3 shi4] {mau5 si6} +某些 某些 [mou3 xie1] {mau5 se1} +某人 某人 [mou3 ren2] {mau5 jan4} +某時 某时 [mou3 shi2] {mau5 si4} +某某 某某 [mou3 mou3] {mau5 mau5} +某物 某物 [mou3 wu4] {mau5 mat6} +某甲 某甲 [mou3 jia3] {mau5 gaap3} +某種 某种 [mou3 zhong3] {mau5 zung2} +某處 某处 [mou3 chu4] {mau5 cyu3} +柑 柑 [gan1] {gam1} +柑橘 柑橘 [gan1 ju2] {gam1 gwat1} +柑橘醬 柑橘酱 [gan1 ju2 jiang4] {gam1 gwat1 zoeng3} +柒 柒 [qi1] {cat1} +染 染 [ran3] {jim5} +染上 染上 [ran3 shang4] {jim5 soeng5} +染布 染布 [ran3 bu4] {jim5 bou3} +染廠 染厂 [ran3 chang3] {jim5 cong2} +染指 染指 [ran3 zhi3] {jim5 zi2} +染指垂涎 染指垂涎 [ran3 zhi3 chui2 xian2] {jim5 zi2 seoi4 jin4} +染指於鼎 染指于鼎 [ran3 zhi3 yu2 ding3] {jim5 zi2 jyu1 ding2} +染料 染料 [ran3 liao4] {jim5 liu2} +染毒 染毒 [ran3 du2] {jim5 duk6} +染病 染病 [ran3 bing4] {jim5 beng6} +染織 染织 [ran3 zhi1] {jim5 zik1} +染色 染色 [ran3 se4] {jim5 sik1} +染色質 染色质 [ran3 se4 zhi4] {jim5 sik1 zat1} +染色體 染色体 [ran3 se4 ti3] {jim5 sik1 tai2} +染色體三倍體症 染色体三倍体症 [ran3 se4 ti3 san1 bei4 ti3 zheng4] {jim5 sik1 tai2 saam1 pui5 tai2 zing3} +染色體倍性 染色体倍性 [ran3 se4 ti3 bei4 xing4] {jim5 sik1 tai2 pui5 sing3} +染風習俗 染风习俗 [ran3 feng1 xi2 su2] {jim5 fung1 zaap6 zuk6} +染髮 染发 [ran3 fa4] {jim5 faat3} +染髮劑 染发剂 [ran3 fa4 ji4] {jim5 faat3 zai1} +柔 柔 [rou2] {jau4} +柔佛 柔佛 [Rou2 fo2] {jau4 fat6} +柔佛州 柔佛州 [Rou2 fo2 zhou1] {jau4 fat6 zau1} +柔佛海峽 柔佛海峡 [Rou2 fo2 Hai3 xia2] {jau4 fat6 hoi2 haap6} +柔和 柔和 [rou2 he2] {jau4 wo4} +柔媚 柔媚 [rou2 mei4] {jau4 mei6} +柔嫩 柔嫩 [rou2 nen4] {jau4 nyun6} +柔弱 柔弱 [rou2 ruo4] {jau4 joek6} +柔性 柔性 [rou2 xing4] {jau4 sing3} +柔情 柔情 [rou2 qing2] {jau4 cing4} +柔情似水 柔情似水 [rou2 qing2 si4 shui3] {jau4 cing4 ci5 seoi2} +柔情俠骨 柔情侠骨 [rou2 qing2 xia2 gu3] {jau4 cing4 hap6 gwat1} +柔情脈脈 柔情脉脉 [rou2 qing2 mo4 mo4] {jau4 cing4 mak6 mak6} +柔曼 柔曼 [rou2 man4] {jau4 maan6} +柔美 柔美 [rou2 mei3] {jau4 mei5} +柔能克剛 柔能克刚 [rou2 neng2 ke4 gang1] {jau4 nang4 hak1 gong1} +柔腸寸斷 柔肠寸断 [rou2 chang2 cun4 duan4] {jau4 coeng4 cyun3 dyun6} +柔膚水 柔肤水 [rou2 fu1 shui3] {jau4 fu1 seoi2} +柔術 柔术 [rou2 shu4] {jau4 seot6} +柔軟 柔软 [rou2 ruan3] {jau4 jyun5} +柔軟劑 柔软剂 [rou2 ruan3 ji4] {jau4 jyun5 zai1} +柔道 柔道 [rou2 dao4] {jau4 dou6} +柔韌 柔韧 [rou2 ren4] {jau4 ngan6} +柔順 柔顺 [rou2 shun4] {jau4 seon6} +柔順劑 柔顺剂 [rou2 xun4 ji4] {jau4 seon6 zai1} +柘城 柘城 [Zhe4 cheng2] {ze3 sing4} +柘城縣 柘城县 [Zhe4 cheng2 xian4] {ze3 sing4 jyun6} +柘弓 柘弓 [zhe4 gong1] {ze3 gung1} +柘彈 柘弹 [zhe4 dan4] {ze3 daan6} +柘榮 柘荣 [Zhe4 rong2] {ze3 wing4} +柘榮縣 柘荣县 [Zhe4 rong2 xian4] {ze3 wing4 jyun6} +柘榴 柘榴 [zhe4 liu2] {ze3 lau4} +柘榴石 柘榴石 [zhe4 liu2 shi2] {ze3 lau4 sek6} +柘樹 柘树 [zhe4 shu4] {ze3 syu6} +柘漿 柘浆 [zhe4 jiang1] {ze3 zoeng1} +柘硯 柘砚 [zhe4 yan4] {ze3 jin6} +柘絲 柘丝 [zhe4 si1] {ze3 si1} +柘蠶 柘蚕 [zhe4 can2] {ze3 caam4} +柘袍 柘袍 [zhe4 pao2] {ze3 pou4} +柘黃 柘黄 [zhe4 huang2] {ze3 wong4} +柚 柚 [you4] {jau6} +柚子 柚子 [you4 zi5] {jau2 zi2} +柚木 柚木 [you4 mu4] {jau4 muk6} +柞櫟 柞栎 [zuo4 li4] {zok6 lik1} +柞水 柞水 [Zha4 shui3] {zok6 seoi2} +柞水縣 柞水县 [Zha4 shui3 Xian4] {zok6 seoi2 jyun6} +查 查 [Zha1] {caa4} +查 查 [cha2] {caa4} +查克拉 查克拉 [Cha2 ke4 la1] {caa4 hak1 laai1} +查克瑞 查克瑞 [cha2 ke4 rui4] {caa4 hak1 seoi6} +查出 查出 [cha2 chu1] {caa4 ceot1} +查加斯病 查加斯病 [Cha2 jia1 si1 bing4] {caa4 gaa1 si1 beng6} +查勘 查勘 [cha2 kan1] {caa4 ham3} +查哨 查哨 [cha2 shao4] {caa4 saau3} +查問 查问 [cha2 wen4] {caa4 man6} +查夜 查夜 [cha2 ye4] {caa4 je6} +查字法 查字法 [cha2 zi4 fa3] {caa4 zi6 faat3} +查封 查封 [cha2 feng1] {caa4 fung1} +查對 查对 [cha2 dui4] {caa4 deoi3} +查崗 查岗 [cha2 gang3] {caa4 gong1} +查帳 查帐 [cha2 zhang4] {caa4 zoeng3} +查德 查德 [Cha2 de2] {caa4 dak1} +查戈斯群島 查戈斯群岛 [Cha2 ge1 si1 Qun2 dao3] {caa4 gwo1 si1 kwan4 dou2} +查房 查房 [cha2 fang2] {caa4 fong2} +查扣 查扣 [cha2 kou4] {caa4 kau3} +查找 查找 [cha2 zhao3] {caa4 zaau2} +查抄 查抄 [cha2 chao1] {caa4 caau1} +查拳 查拳 [cha2 quan2] {caa4 kyun4} +查探 查探 [cha2 tan4] {caa4 taam3} +查明 查明 [cha2 ming2] {caa4 ming4} +查普曼 查普曼 [Cha2 pu3 man4] {caa4 pou2 maan6} +查核 查核 [cha2 he2] {caa4 hat6} +查水表 查水表 [cha2 shui3 biao3] {caa4 seoi2 biu1} +查清 查清 [cha2 qing1] {caa4 cing1} +查爾斯 查尔斯 [Cha2 er3 si1] {caa4 ji5 si1} +查爾斯頓 查尔斯顿 [Cha2 er3 si1 dun4] {caa4 ji5 si1 deon6} +查獲 查获 [cha2 huo4] {caa4 wok6} +查理大帝 查理大帝 [Cha2 li3 Da4 di4] {caa4 lei5 daai6 dai3} +查理週刊 查理周刊 [Cha2 li3 Zhou1 kan1] {caa4 lei5 zau1 hon2} +查看 查看 [cha2 kan4] {caa4 hon3} +查票員 查票员 [cha2 piao4 yuan2] {caa4 piu3 jyun4} +查禁 查禁 [cha2 jin4] {caa4 gam3} +查究 查究 [cha2 jiu1] {caa4 gau3} +查緝 查缉 [cha2 ji1] {caa4 cap1} +查考 查考 [cha2 kao3] {caa4 haau2} +查處 查处 [cha2 chu3] {caa4 cyu3} +查訪 查访 [cha2 fang3] {caa4 fong2} +查詢 查询 [cha2 xun2] {caa4 seon1} +查調 查调 [cha2 diao4] {caa4 diu6} +查證 查证 [cha2 zheng4] {caa4 zing3} +查辦 查办 [cha2 ban4] {caa4 baan6} +查鋪 查铺 [cha2 pu4] {caa4 pou1} +查閱 查阅 [cha2 yue4] {caa4 jyut6} +查韋斯 查韦斯 [Cha2 wei2 si1] {caa4 wai5 si1} +查驗 查验 [cha2 yan4] {caa4 jim6} +查點 查点 [cha2 dian3] {caa4 dim2} +柩 柩 [jiu4] {gau6} +柬 柬 [Jian3] {gaan2} +柬 柬 [jian3] {gaan2} +柬吳哥王朝 柬吴哥王朝 [Jian3 wu2 ge1 Wang2 chao2] {gaan2 ng4 go1 wong4 ciu4} +柬埔寨 柬埔寨 [Jian3 pu3 zhai4] {gaan2 bou3 zaai6} +柬埔寨人民黨 柬埔寨人民党 [Jian3 bu4 zhai4 Ren2 min2 dang3] {gaan2 bou3 zaai6 jan4 man4 dong2} +柯 柯 [Ke1] {o1} +柯 柯 [ke1] {o1} +柯P 柯P [Ke1 P] {o1 P} +柯坪 柯坪 [Ke1 ping2] {o1 ping4} +柯坪縣 柯坪县 [Ke1 ping2 xian4] {o1 ping4 jyun6} +柯城 柯城 [Ke1 cheng2] {o1 sing4} +柯城區 柯城区 [Ke1 cheng2 qu1] {o1 sing4 keoi1} +柯密 柯密 [ke1 mi4] {o1 mat6} +柯式印刷 柯式印刷 [Ke1 shi4 yin4 shua1] {o1 sik1 jan3 caat3} +柯文哲 柯文哲 [Ke1 Wen2 zhe2] {o1 man4 zit3} +柯林 柯林 [Ke1 lin2] {o1 lam4} +柯林斯 柯林斯 [Ke1 lin2 si1] {o1 lam4 si1} +柯棣華 柯棣华 [Ke1 di4 hua2] {o1 dai6 waa4} +柯沙奇病毒 柯沙奇病毒 [ke1 sha1 qi2 bing4 du2] {o1 saa1 kei4 beng6 duk6} +柯爾克孜 柯尔克孜 [Ke1 er3 ke4 zi1] {o1 ji5 hak1 zi1} +柯爾克孜族 柯尔克孜族 [Ke1 er3 ke4 zi1 zu2] {o1 ji5 hak1 zi1 zuk6} +柯爾克孜語 柯尔克孜语 [Ke1 er3 ke4 zi1 yu3] {o1 ji5 hak1 zi1 jyu5} +柯薩奇病毒 柯萨奇病毒 [Ke1 sa4 qi2 bing4 du2] {o1 saat3 kei4 beng6 duk6} +柯西 柯西 [Ke1 xi1] {o1 sai1} +柯達 柯达 [Ke1 da2] {o1 daat6} +柯那克里 柯那克里 [Ke1 na4 ke4 li3] {o1 naa5 hak1 lei5} +柯邵忞 柯邵忞 [Ke1 Shao4 min2] {o1 siu6 man4} +柱 柱 [zhu4] {cyu5} +柱型圖 柱型图 [zhu4 xing2 tu2] {cyu5 jing4 tou4} +柱塞 柱塞 [zhu4 sai1] {cyu5 sak1} +柱子 柱子 [zhu4 zi5] {cyu5 zi2} +柱梁 柱梁 [zhu4 liang2] {cyu5 loeng4} +柱石 柱石 [zhu4 shi2] {cyu5 sek6} +柱體 柱体 [zhu4 ti3] {cyu5 tai2} +柳 柳 [Liu3] {lau5} +柳 柳 [liu3] {lau5} +柳丁 柳丁 [liu3 ding1] {lau5 ding1} +柳丁氨醇 柳丁氨醇 [liu3 ding1 an1 chun2] {lau5 ding1 on1 seon4} +柳公權 柳公权 [Liu3 Gong1 quan2] {lau5 gung1 kyun4} +柳北 柳北 [Liu3 bei3] {lau5 bak1} +柳北區 柳北区 [Liu3 bei3 qu1] {lau5 bak1 keoi1} +柳南 柳南 [Liu3 nan2] {lau5 naam4} +柳南區 柳南区 [Liu3 nan2 qu1] {lau5 naam4 keoi1} +柳啼花怨 柳啼花怨 [liu3 ti2 hua1 yuan4] {lau5 tai4 faa1 jyun3} +柳園 柳园 [Liu3 yuan2] {lau5 jyun4} +柳園鎮 柳园镇 [Liu3 yuan2 zhen4] {lau5 jyun4 zan3} +柳城 柳城 [Liu3 cheng2] {lau5 sing4} +柳城縣 柳城县 [Liu3 cheng2 xian4] {lau5 sing4 jyun6} +柳子戲 柳子戏 [liu3 zi5 xi4] {lau5 zi2 hei3} +柳宗元 柳宗元 [Liu3 Zong1 yuan2] {lau5 zung1 jyun4} +柳州 柳州 [Liu3 zhou1] {lau5 zau1} +柳州地區 柳州地区 [Liu3 zhou1 di4 qu1] {lau5 zau1 dei6 keoi1} +柳州市 柳州市 [Liu3 zhou1 shi4] {lau5 zau1 si5} +柳暗花明 柳暗花明 [liu3 an4 hua1 ming2] {lau5 am3 faa1 ming4} +柳杉 柳杉 [liu3 shan1] {lau5 caam3} +柳杞 柳杞 [liu3 qi3] {lau5 gei2} +柳林 柳林 [Liu3 lin2] {lau5 lam4} +柳林縣 柳林县 [Liu3 lin2 xian4] {lau5 lam4 jyun6} +柳條 柳条 [liu3 tiao2] {lau5 tiu4} +柳條湖事件 柳条湖事件 [Liu3 tiao2 Hu2 Shi4 jian4] {lau5 tiu4 wu4 si6 gin2} +柳條溝事件 柳条沟事件 [Liu3tiao2 Gou1 Shi4jian4] {lau5 tiu4 kau1 si6 gin2} +柳條邊 柳条边 [liu3 tiao2 bian1] {lau5 tiu4 bin1} +柳樹 柳树 [liu3 shu4] {lau5 syu6} +柳橙 柳橙 [liu3 cheng2] {lau5 caang2} +柳橙汁 柳橙汁 [liu3 cheng2 zhi1] {lau5 caang2 zap1} +柳毅傳 柳毅传 [Liu3 Yi4 zhuan4] {lau5 ngai6 zyun6} +柳永 柳永 [Liu3 Yong3] {lau5 wing5} +柳江 柳江 [Liu3 jiang1] {lau5 gong1} +柳江縣 柳江县 [Liu3 jiang1 xian4] {lau5 gong1 jyun6} +柳河 柳河 [Liu3 he2] {lau5 ho4} +柳河縣 柳河县 [Liu3 he2 xian4] {lau5 ho4 jyun6} +柳煙花霧 柳烟花雾 [liu3 yan1 hua1 wu4] {lau5 jin1 faa1 mou6} +柳營 柳营 [Liu3 ying2] {lau5 jing4} +柳營鄉 柳营乡 [Liu3 ying2 xiang1] {lau5 jing4 hoeng1} +柳琴 柳琴 [liu3 qin2] {lau5 kam4} +柳眉 柳眉 [liu3 mei2] {lau5 mei4} +柳葉眉 柳叶眉 [liu3ye4mei2] {lau5 jip6 mei4} +柳綠花紅 柳绿花红 [liu3 lv4 hua1 hong2] {lau5 luk6 faa1 hung4} +柳葉刀 柳叶刀 [liu3 ye4 dao1] {lau5 jip6 dou1} +柳陌花衢 柳陌花衢 [liu3 mo4 hua1 qu2] {lau5 mak6 faa1 keoi4} +柳雷鳥 柳雷鸟 [liu3 lei2 niao3] {lau5 leoi4 niu5} +柳青 柳青 [Liu3 Qing1] {lau5 cing1} +柳體 柳体 [Liu3 ti3] {lau5 tai2} +柳鶯 柳莺 [liu3 ying1] {lau5 ang1} +柴 柴 [Chai2] {caai4} +柴 柴 [chai2] {caai4} +柴可夫斯基 柴可夫斯基 [Chai2 ke3 fu1 si1 ji1] {caai4 ho2 fu1 si1 gei1} +柴油 柴油 [chai2 you2] {caai4 jau4} +柴油機 柴油机 [chai2 you2 ji1] {caai4 jau4 gei1} +柴油發動機 柴油发动机 [chai2 you2 fa1 dong4 ji1] {caai4 jau4 faat3 dung6 gei1} +柴火 柴火 [chai2 huo5] {caai4 fo2} +柴禾妞 柴禾妞 [chai2 he2 niu1] {caai4 wo4 nau2} +柴科夫斯基 柴科夫斯基 [Chai2 ke1 fu1 si1 ji1] {caai4 fo1 fu1 si1 gei1} +柴米油鹽 柴米油盐 [chai2 mi3 you2 yan2] {caai4 mai5 jau4 jim4} +柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 [chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2] {caai4 mai5 jau4 jim4 zoeng3 cou3 caa4} +柴胡 柴胡 [chai2 hu2] {caai4 wu4} +柴草 柴草 [chai2 cao3] {caai4 cou2} +柴薪 柴薪 [chai2 xin1] {caai4 san1} +柴車 柴车 [chai2 che1] {caai4 ce1} +柴達木 柴达木 [Chai2 da2 mu4] {caai4 daat6 muk6} +柴達木盆地 柴达木盆地 [Chai2 da2 mu4 pen2 di4] {caai4 daat6 muk6 pun4 dei6} +柴門 柴门 [chai2 men2] {caai4 mun4} +柴門小戶 柴门小户 [chai2 men2 xiao3 hu4] {caai4 mun4 siu2 wu6} +柴雞 柴鸡 [chai2 ji1] {caai4 gai1} +柴電機車 柴电机车 [chai2 dian4 ji1 che1] {caai4 din6 gei1 ce1} +柴魚片 柴鱼片 [chai2 yu2 pian4] {caai4 jyu4 pin2} +柵 栅 [zha4] {caak3} +柵子 栅子 [zha4 zi5] {caak3 zi2} +柵格 栅格 [shan1 ge2] {saan1 gaak3} +柵條 栅条 [zha4 tiao2] {caak3 tiu4} +柵極 栅极 [shan1 ji2] {saan1 gik6} +柵欄 栅栏 [zha4 lan2] {caak3 laan4} +柵籬 栅篱 [zha4 li2] {caak3 lei4} +柵門 栅门 [zha4 men2] {caak3 mun4} +柷 柷 [zhu4] {zuk1} +柿 柿 [shi4] {ci5} +柿子 柿子 [shi4 zi5] {ci5 zi2} +柿子椒 柿子椒 [shi4 zi5 jiao1] {ci5 zi2 ziu1} +柿餅 柿饼 [shi4 bing3] {ci2 beng2} +栒 栒 [xun2] {seon1} +栓 栓 [shuan1] {saan1} +栓劑 栓剂 [shuan1 ji4] {saan1 zai1} +栓塞 栓塞 [shuan1 se4] {saan1 sak1} +栓皮櫟 栓皮栎 [shuan1 pi2 li4] {saan1 pei4 lik1} +栗 栗 [Li4] {leot6} +栗 栗 [li4] {leot6} +栗啄木鳥 栗啄木鸟 [li4 zhuo2 mu4 niao3] {leot6 doek3 muk6 niu5} +栗喉蜂虎 栗喉蜂虎 [li4 hou2 feng1 hu3] {leot6 hau4 fung1 fu2} +栗喉鶪鶥 栗喉䴗鹛 [li4 hou2 ju2 mei2] {leot6 hau4 gwik1 mei4} +栗子 栗子 [li4 zi5] {leot6 zi2} +栗斑杜鵑 栗斑杜鹃 [li4 ban1 du4 juan1] {leot6 baan1 dou6 gyun1} +栗斑腹鵐 栗斑腹鹀 [li4 ban1 fu4 wu2] {leot6 baan1 fuk1 mou4} +栗樹鴨 栗树鸭 [li4 shu4 ya1] {leot6 syu6 aap3} +栗耳短腳鵯 栗耳短脚鹎 [li4 er3 duan3 jiao3 bei1] {leot6 ji5 dyun2 goek3 bei1} +栗耳鳳鶥 栗耳凤鹛 [li4 er3 feng4 mei2] {leot6 ji5 fung6 mei4} +栗耳鵐 栗耳鹀 [li4 er3 wu2] {leot6 ji5 mou4} +栗背伯勞 栗背伯劳 [li4 bei4 bo2 lao2] {leot6 bui3 baak3 lou4} +栗背奇鶥 栗背奇鹛 [li4 bei4 qi2 mei2] {leot6 bui3 kei4 mei4} +栗背岩鷚 栗背岩鹨 [li4 bei4 yan2 liu4] {leot6 bui3 ngaam4 lau6} +栗背短翅鶇 栗背短翅鸫 [li4 bei4 duan3 chi4 dong1] {leot6 bui3 dyun2 ci3 dung1} +栗背短腳鵯 栗背短脚鹎 [li4 bei4 duan3 jiao3 bei1] {leot6 bui3 dyun2 goek3 bei1} +栗腹文鳥 栗腹文鸟 [li4 fu4 wen2 niao3] {leot6 fuk1 man4 niu5} +栗腹歌鴝 栗腹歌鸲 [li4 fu4 ge1 qu2] {leot6 fuk1 go1 keoi4} +栗腹磯鶇 栗腹矶鸫 [li4 fu4 ji1 dong1] {leot6 fuk1 gei1 dung1} +栗腹鳾 栗腹䴓 [li4 fu4 shi1] {leot6 fuk1 si1} +栗臀鳾 栗臀䴓 [li4 tun2 shi1] {leot6 tyun4 si1} +栗色 栗色 [li4 se4] {leot6 sik1} +栗葦鳽 栗苇鳽 [li4 wei3 yan2] {leot6 wai5 gin1} +栗頭八色鶇 栗头八色鸫 [li4 tou2 ba1 se4 dong1] {leot6 tau4 baat3 sik1 dung1} +栗頭地鶯 栗头地莺 [li4 tou2 di4 ying1] {leot6 tau4 dei6 ang1} +栗頭蜂虎 栗头蜂虎 [li4 tou2 feng1 hu3] {leot6 tau4 fung1 fu2} +栗頭雀鶥 栗头雀鹛 [li4 tou2 que4 mei2] {leot6 tau4 zoek3 mei4} +栗頭鶲鶯 栗头鹟莺 [li4 tou2 weng1 ying1] {leot6 tau4 jung1 ang1} +栗頰噪鶥 栗颊噪鹛 [li4 jia2 zao4 mei2] {leot6 gaap3 cou3 mei4} +栗頸噪鶥 栗颈噪鹛 [li4 jing3 zao4 mei2] {leot6 geng2 cou3 mei4} +栗額鶪鶥 栗额䴗鹛 [li4 e2 ju2 mei2] {leot6 ngaak6 gwik1 mei4} +栗鳶 栗鸢 [li4 yuan1] {leot6 jyun1} +栗鳽 栗鳽 [li4 yan2] {leot6 gin1} +栗鴞 栗鸮 [li4 xiao1] {leot6 hiu1} +栗鵐 栗鹀 [li4 wu2] {leot6 mou4} +栗鼠 栗鼠 [li4 shu3] {leot6 syu2} +栘 栘 [yi2] {ji4} +栟 栟 [bing1] {ban1} +校 校 [jiao4] {gaau3} +校 校 [xiao4] {gaau3} +校內 校内 [Xiao4 nei4] {haau6 noi6} +校內 校内 [xiao4 nei4] {haau6 noi6} +校刊 校刊 [xiao4 kan1] {haau6 hon2} +校勘 校勘 [jiao4 kan1] {gaau3 ham3} +校區 校区 [xiao4 qu1] {haau6 keoi1} +校友 校友 [xiao4 you3] {haau6 jau5} +校園 校园 [xiao4 yuan2] {haau6 jyun4} +校地 校地 [xiao4 di4] {haau6 dei6} +校場 校场 [jiao4 chang3] {haau6 coeng4} +校外 校外 [xiao4 wai4] {haau6 ngoi6} +校官 校官 [xiao4 guan1] {gaau3 gun1} +校尉 校尉 [xiao4 wei4] {gaau3 wai3} +校對 校对 [jiao4 dui4] {gaau3 deoi3} +校徽 校徽 [xiao4 hui1] {haau6 fai1} +校慶 校庆 [xiao4 qing4] {haau6 hing3} +校曆 校历 [xiao4 li4] {haau6 lik6} +校服 校服 [xiao4 fu2] {haau6 fuk6} +校樣 校样 [jiao4 yang4] {gaau3 joeng6} +校歌 校歌 [xiao4 ge1] {haau6 go1} +校正 校正 [jiao4 zheng4] {gaau3 zing3} +校正子 校正子 [jiao4 zheng4 zi3] {gaau3 zing3 zi2} +校準 校准 [jiao4 zhun3] {haau6 zeon2} +校監 校监 [xiao4 jian4] {haau6 gaam1} +校舍 校舍 [xiao4 she4] {haau6 se3} +校花 校花 [xiao4 hua1] {haau6 faa1} +校草 校草 [xiao4 cao3] {haau6 cou2} +校規 校规 [xiao4 gui1] {haau6 kwai1} +校訂 校订 [jiao4 ding4] {gaau3 ding3} +校訓 校训 [xiao4 xun4] {haau6 fan3} +校車 校车 [xiao4 che1] {haau6 ce1} +校長 校长 [xiao4 zhang3] {haau6 zoeng2} +校閱 校阅 [jiao4 yue4] {gaau3 jyut6} +校際 校际 [xiao4 ji4] {haau6 zai3} +校風 校风 [xiao4 feng1] {haau6 fung1} +校驗 校验 [jiao4 yan4] {gaau3 jim6} +校驗碼 校验码 [xiao4 yan4 ma3] {gaau3 jim6 maa5} +栩 栩 [xu3] {heoi2} +栩栩 栩栩 [xu3 xu3] {heoi2 heoi2} +栩栩如生 栩栩如生 [xu3 xu3 ru2 sheng1] {heoi2 heoi2 jyu4 sang1} +栩栩生輝 栩栩生辉 [xu3 xu3 sheng1 hui1] {heoi2 heoi2 sang1 fai1} +株 株 [zhu1] {zyu1} +株守 株守 [zhu1 shou3] {zyu1 sau2} +株式會社 株式会社 [zhu1 shi4 hui4 she4] {zyu1 sik1 wui6 se5} +株治 株治 [zhu1 zhi4] {zyu1 zi6} +株洲 株洲 [Zhu1 zhou1] {zyu1 zau1} +株洲市 株洲市 [Zhu1 zhou1 shi4] {zyu1 zau1 si5} +株洲縣 株洲县 [Zhu1 zhou1 xian4] {zyu1 zau1 jyun6} +株距 株距 [zhu1 ju4] {zyu1 keoi5} +株連 株连 [zhu1 lian2] {zyu1 lin4} +栲屬 栲属 [kao3 shu3] {haau2 suk6} +栲栳 栲栳 [kao3 lao3] {haau2 lou5} +栲膠 栲胶 [kao3 jiao1] {haau2 gaau1} +栴檀 栴檀 [zhan1 tan2] {zin1 taan4} +核 核 [he2] {hat6} +核不擴散 核不扩散 [he2 bu4 kuo4 san4] {hat6 bat1 kwong3 saan3} +核事件 核事件 [he2 shi4 jian4] {hat6 si6 gin2} +核仁 核仁 [he2 ren2] {hat6 jan4} +核僵持 核僵持 [he2 jiang1 chi2] {hat6 goeng1 ci4} +核兒 核儿 [hu2 r5] {wat6 ji4} +核冬天 核冬天 [he2 dong1 tian1] {hat6 dung1 tin1} +核准 核准 [he2 zhun3] {hat6 zeon2} +核出口控制 核出口控制 [he2 chu1 kou3 kong4 zhi4] {hat6 ceot1 hau2 hung3 zai3} +核分裂 核分裂 [he2 fen1 lie4] {hat6 fan1 lit6} +核動力 核动力 [he2 dong4 li4] {hat6 dung6 lik6} +核動力航空母艦 核动力航空母舰 [he2 dong4 li4 hang2 kong1 mu3 jian4] {hat6 dung6 lik6 hong4 hung1 mou5 laam6} +核勢 核势 [he2 shi4] {hat6 sai3} +核原料 核原料 [he2 yuan2 liao4] {hat6 jyun4 liu2} +核反應 核反应 [he2 fan3 ying4] {hat6 faan2 jing3} +核反應堆 核反应堆 [he2 fan3 ying4 dui1] {hat6 faan2 jing3 deoi1} +核反擊 核反击 [he2 fan3 ji1] {hat6 faan2 gik1} +核合成 核合成 [he2 he2 cheng2] {hat6 hap6 sing4} +核問題 核问题 [he2 wen4 ti2] {hat6 man6 tai4} +核四 核四 [He2 si4] {hat6 sei3} +核四級共振 核四级共振 [he2 si4 ji2 gong4 zhen4] {hat6 sei3 kap1 gung6 zan3} +核國家 核国家 [he2 guo2 jia1] {hat6 gwok3 gaa1} +核地雷 核地雷 [he2 di4 lei2] {hat6 dei6 leoi4} +核均勢 核均势 [he2 jun1 shi4] {hat6 gwan1 sai3} +核型 核型 [he2 xing2] {hat6 jing4} +核大國 核大国 [he2 da4 guo2] {hat6 daai6 gwok3} +核威 核威 [he2 wei1] {hat6 wai1} +核威懾 核威慑 [he2 wei1 she4] {hat6 wai1 sip3} +核威懾力量 核威慑力量 [he2 wei1 she4 li4 liang5] {hat6 wai1 sip3 lik6 loeng6} +核威懾政策 核威慑政策 [he2 wei1 she4 zheng4 ce4] {hat6 wai1 sip3 zing3 caak3} +核子 核子 [he2 zi5] {hat6 zi2} +核子醫學 核子医学 [he2 zi3 yi1 xue2] {hat6 zi2 ji1 hok6} +核定 核定 [he2 ding4] {hat6 ding6} +核實 核实 [he2 shi2] {hat6 sat6} +核對 核对 [he2 dui4] {hat6 deoi3} +核對峙 核对峙 [he2 dui4 zhi4] {hat6 deoi3 ci5} +核對帳目 核对帐目 [he2 dui4 zhang4 mu4] {hat6 deoi3 zoeng3 muk6} +核導彈 核导弹 [he2 dao3 dan4] {hat6 dou6 daan2} +核小體 核小体 [he2 xiao3 ti3] {hat6 siu2 tai2} +核屏蔽 核屏蔽 [he2 ping2 bi4] {hat6 ping4 bai3} +核工業 核工业 [he2 gong1 ye4] {hat6 gung1 jip6} +核工業部 核工业部 [He2 gong1 ye4 bu4] {hat6 gung1 jip6 bou6} +核工程 核工程 [he2 gong1 cheng2] {hat6 gung1 cing4} +核廢物 核废物 [he2 fei4 wu4] {hat6 fai3 mat6} +核彈 核弹 [he2 dan4] {hat6 daan2} +核彈頭 核弹头 [he2 dan4 tou2] {hat6 daan2 tau4} +核心 核心 [he2 xin1] {hat6 sam1} +核戰 核战 [he2 zhan4] {hat6 zin3} +核戰斗部 核战斗部 [he2 zhan4 dou4 bu4] {hat6 zin3 dau2 bou6} +核技術 核技术 [he2 ji4 shu4] {hat6 gei6 seot6} +核推進 核推进 [he2 tui1 jin4] {hat6 teoi1 zeon3} +核擴散 核扩散 [he2 kuo4 san4] {hat6 kwong3 saan3} +核查 核查 [he2 cha2] {hat6 caa4} +核查小組 核查小组 [he2 cha2 xiao3 zu3] {hat6 caa4 siu2 zou2} +核柱 核柱 [he2 zhu4] {hat6 cyu5} +核桃 核桃 [he2 tao5] {hat6 tou4} +核桃仁 核桃仁 [he2 tao5 ren2] {hat6 tou4 jan4} +核模型 核模型 [he2 mo2 xing2] {hat6 mou4 jing4} +核武 核武 [he2 wu3] {hat6 mou5} +核武器 核武器 [he2 wu3 qi4] {hat6 mou5 hei3} +核武庫 核武库 [he2 wu3 ku4] {hat6 mou5 fu3} +核熱 核热 [he2 re4] {hat6 jit6} +核燃料 核燃料 [he2 ran2 liao4] {hat6 jin4 liu2} +核燃料後處理 核燃料后处理 [he2 ran2 liao4 hou4 chu3 li3] {hat6 jin4 liu2 hau6 cyu2 lei5} +核燃料燃耗 核燃料燃耗 [he2 ran2 liao4 ran2 hao4] {hat6 jin4 liu2 jin4 hou3} +核爆炸 核爆炸 [he2 bao4 zha4] {hat6 baau3 zaa3} +核爆炸裝置 核爆炸装置 [he2 bao4 zha4 zhuang1 zhi4] {hat6 baau3 zaa3 zong1 zi3} +核物理 核物理 [he2 wu4 li3] {hat6 mat6 lei5} +核球 核球 [he2 qiu2] {hat6 kau4} +核當量 核当量 [he2 dang1 liang4] {hat6 dong1 loeng6} +核發電 核发电 [he2 fa1 dian4] {hat6 faat3 din6} +核發電廠 核发电厂 [he2 fa1 dian4 chang3] {hat6 faat3 din6 cong2} +核相互作用 核相互作用 [he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] {hat6 soeng1 wu6 zok3 jung6} +核磁共振 核磁共振 [he2 ci2 gong4 zhen4] {hat6 ci4 gung6 zan3} +核算 核算 [he2 suan4] {hat6 syun3} +核糖 核糖 [he2 tang2] {hat6 tong4} +核糖核酸 核糖核酸 [he2 tang2 he2 suan1] {hat6 tong4 hat6 syun1} +核糖體 核糖体 [he2 tang2 ti3] {hat6 tong4 tai2} +核素 核素 [he2 su4] {hat6 sou3} +核結構 核结构 [he2 jie2 gou4] {hat6 git3 kau3} +核聚變 核聚变 [he2 ju4 bian4] {hat6 zeoi6 bin3} +核能 核能 [he2 neng2] {hat6 nang4} +核能源 核能源 [he2 neng2 yuan2] {hat6 nang4 jyun4} +核自旋 核自旋 [he2 zi4 xuan2] {hat6 zi6 syun4} +核苷 核苷 [he2 gan1] {hat6 gam1} +核苷酸 核苷酸 [he2 gan1 suan1] {hat6 gam1 syun1} +核裁軍 核裁军 [he2 cai2 jun1] {hat6 coi4 gwan1} +核裂變 核裂变 [he2 lie4 bian4] {hat6 lit6 bin3} +核裝置 核装置 [he2 zhuang1 zhi4] {hat6 zong1 zi3} +核設施 核设施 [he2 she4 shi1] {hat6 cit3 si1} +核試 核试 [he2 shi4] {hat6 si3} +核試爆 核试爆 [he2 shi4 bao4] {hat6 si3 baau3} +核試驗 核试验 [he2 shi4 yan4] {hat6 si3 jim6} +核試驗堆 核试验堆 [he2 shi4 yan4 dui1] {hat6 si3 jim6 deoi1} +核試驗場 核试验场 [he2 shi4 yan4 chang3] {hat6 si3 jim6 coeng4} +核談判 核谈判 [he2 tan2 pan4] {hat6 taam4 pun3} +核證模型 核证模型 [he2 zheng4 mo2 xing2] {hat6 zing3 mou4 jing4} +核變形 核变形 [he2 bian4 xing2] {hat6 bin3 jing4} +核軍備 核军备 [he2 jun1 bei4] {hat6 gwan1 bei6} +核輻射 核辐射 [he2 fu2 she4] {hat6 fuk1 se6} +核轉變 核转变 [he2 zhuan3 bian4] {hat6 zyun2 bin3} +核轟炸 核轰炸 [he2 hong1 zha4] {hat6 gwang1 zaa3} +核轟炸機 核轰炸机 [he2 hong1 zha4 ji1] {hat6 gwang1 zaa3 gei1} +核連鎖反應 核连锁反应 [he2 lian2 suo3 fan3 ying4] {hat6 lin4 so2 faan2 jing3} +核酮糖 核酮糖 [he2 tong2 tang2] {hat6 tung4 tong4} +核酸 核酸 [he2 suan1] {hat6 syun1} +核銷 核销 [he2 xiao1] {hat6 siu1} +核門檻 核门槛 [he2 men2 jian4] {hat6 mun4 laam6} +核防御 核防御 [he2 fang2 yu4] {hat6 fong4 jyu6} +核陀螺 核陀螺 [he2 tuo2 luo2] {hat6 to4 lo4} +核電 核电 [he2 dian4] {hat6 din6} +核電廠 核电厂 [he2 dian4 chang3] {hat6 din6 cong2} +核電磁脈衝 核电磁脉冲 [he2 dian4 ci2 mai4 chong1] {hat6 din6 ci4 mak6 cung1} +核電站 核电站 [he2 dian4 zhan4] {hat6 din6 zaam6} +核電荷數 核电荷数 [he2 dian4 he4 shu4] {hat6 din6 ho6 sou3} +核鹼基 核碱基 [he1 jian3 ji1] {hat6 gaan2 gei1} +核黃素 核黄素 [he2 huang2 su4] {hat6 wong4 sou3} +根 根 [gen1] {gan1} +根基 根基 [gen1 ji1] {gan1 gei1} +根底 根底 [gen1 di3] {gan1 dai2} +根式 根式 [gen1 shi4] {gan1 sik1} +根據 根据 [gen1 ju4] {gan1 geoi3} +根據地 根据地 [gen1 ju4 di4] {gan1 geoi3 dei6} +根據規定 根据规定 [gen1 ju4 gui1 ding4] {gan1 geoi3 kwai1 ding6} +根本 根本 [gen1 ben3] {gan1 bun2} +根本法 根本法 [gen1 ben3 fa3] {gan1 bun2 faat3} +根柢 根柢 [gen1 di3] {gan1 dai2} +根汁汽水 根汁汽水 [gen1 zhi1 qi4 shui3] {gan1 zap1 hei3 seoi2} +根河 根河 [Gen1 he2] {gan1 ho4} +根河市 根河市 [Gen1 he2 shi4] {gan1 ho4 si5} +根治 根治 [gen1 zhi4] {gan1 zi6} +根深葉茂 根深叶茂 [gen1 shen1 ye4 mao4] {gan1 sam1 jip6 mau6} +根深蒂固 根深蒂固 [gen1 shen1 di4 gu4] {gan1 sam1 dai3 gu3} +根源 根源 [gen1 yuan2] {gan1 jyun4} +根特 根特 [Gen1 te4] {gan1 dak6} +根狀莖 根状茎 [gen1 zhuang4 jing1] {gan1 zong6 ging3} +根由 根由 [gen1 you2] {gan1 jau4} +根系 根系 [gen1 xi4] {gan1 hai6} +根絕 根绝 [gen1 jue2] {gan1 zyut6} +根茬 根茬 [gen1 cha2] {gan1 caa4} +根莖 根茎 [gen1 jing1] {gan1 ging3} +根號 根号 [gen1 hao4] {gan1 hou6} +根西島 根西岛 [Gen1 xi1 dao3] {gan1 sai1 dou2} +根除 根除 [gen1 chu2] {gan1 ceoi4} +根音 根音 [gen1 yin1] {gan1 jam1} +根鬚 根须 [gen1 xu1] {gan1 sou1} +栻 栻 [shi4] {cik1} +格 格 [ge2] {gaak3} +格但斯克 格但斯克 [Ge2 dan4 si1 ke4] {gaak3 daan6 si1 hak1} +格列高利曆 格列高利历 [Ge2 lie4 gao1 li4 li4] {gaak3 lit6 gou1 lei6 lik6} +格力 格力 [Ge2 li4] {gaak3 lik6} +格勒 格勒 [ge2 le4] {gaak3 lak6} +格勒諾布爾 格勒诺布尔 [Ge2 le4 nuo4 bu4 er3] {gaak3 lak6 nok6 bou3 ji5} +格外 格外 [ge2 wai4] {gaak3 ngoi6} +格子 格子 [ge2 zi5] {gaak3 zi2} +格子呢 格子呢 [ge2 zi5 ni2] {gaak3 zi2 nei4} +格子棉布 格子棉布 [ge2 zi5 mian2 bu4] {gaak3 zi2 min4 bou3} +格子花呢 格子花呢 [ge2 zi5 hua1 ni2] {gaak3 zi2 faa1 nei4} +格局 格局 [ge2 ju2] {gaak3 guk6} +格式 格式 [ge2 shi4] {gaak3 sik1} +格式化 格式化 [ge2 shi4 hua4] {gaak3 sik1 faa3} +格式塔 格式塔 [ge2 shi4 ta3] {gaak3 sik1 taap3} +格式塔療法 格式塔疗法 [Ge2 shi4 ta3 liao2 fa3] {gaak3 sik1 taap3 liu4 faat3} +格律 格律 [ge2 lv4] {gaak3 leot6} +格恩西島 格恩西岛 [Ge2 en1 xi1 dao3] {gaak3 jan1 sai1 dou2} +格拉 格拉 [Ge2 la1] {gaak3 laai1} +格拉斯哥 格拉斯哥 [Ge2 la1 si1 ge1] {gaak3 laai1 si1 go1} +格拉漢姆 格拉汉姆 [Ge2 la1 han4 mu3] {gaak3 laai1 hon3 mou5} +格拉納達 格拉纳达 [Ge2 la1 na4 da2] {gaak3 laai1 naap6 daat6} +格拉茨 格拉茨 [Ge2 la1 ci2] {gaak3 laai1 ci4} +格斯塔 格斯塔 [Ge2 si1 ta3] {gaak3 si1 taap3} +格林 格林 [Ge2 lin2] {gaak3 lam4} +格林多 格林多 [Ge2 lin2 duo1] {gaak3 lam4 do1} +格林奈爾大學 格林奈尔大学 [Ge2 lin2 nai4 er3 Da4 xue2] {gaak3 lam4 noi6 ji5 daai6 hok6} +格林威治 格林威治 [Ge2 lin2 wei1 zhi4] {gaak3 lam4 wai1 zi6} +格林威治村 格林威治村 [Ge2 lin2 wei1 zhi4 cun1] {gaak3 lam4 wai1 zi6 cyun1} +格林威治標準時間 格林威治标准时间 [Ge2 lin2 wei1 zhi4 Biao1 zhun3 shi2 jian1] {gaak3 lam4 wai1 zi6 biu1 zeon2 si4 gaan3} +格林尼治 格林尼治 [Ge2 lin2 ni2 zhi4] {gaak3 lam4 nei4 zi6} +格林尼治本初子午線 格林尼治本初子午线 [Ge2 lin2 ni2 zhi4 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4] {gaak3 lam4 nei4 zi6 bun2 co1 zi2 ng5 sin3} +格林尼治標準時間 格林尼治标准时间 [Ge2 lin2 ni2 zhi4 Biao1 zhun3 shi2 jian1] {gaak3 lam4 nei4 zi6 biu1 zeon2 si4 gaan3} +格林斯班 格林斯班 [Ge2 lin2 si1 ban1] {gaak3 lam4 si1 baan1} +格林納達 格林纳达 [Ge2 lin2 na4 da2] {gaak3 lam4 naap6 daat6} +格格 格格 [ge2 ge5] {gaak3 gaak3} +格格不入 格格不入 [ge2 ge2 bu4 ru4] {gaak3 gaak3 bat1 jap6} +格格笑 格格笑 [ge2 ge2 xiao4] {gaak3 gaak3 siu3} +格洛斯特 格洛斯特 [Ge2 luo4 si1 te4] {gaak3 lok6 si1 dak6} +格洛斯特郡 格洛斯特郡 [Ge2 luo4 si1 te4 jun4] {gaak3 lok6 si1 dak6 gwan6} +格洛納斯 格洛纳斯 [ge2 luo4 na4 si1] {gaak3 lok6 naap6 si1} +格涅沙 格涅沙 [ge2 nie4 sha1] {gaak3 nip6 saa1} +格爾夫波特 格尔夫波特 [Ge2 er3 fu1 Bo1 te4] {gaak3 ji5 fu1 bo1 dak6} +格爾木 格尔木 [Ge2 er3 mu4] {gaak3 ji5 muk6} +格爾木市 格尔木市 [Ge2 er3 mu4 shi4] {gaak3 ji5 muk6 si5} +格物 格物 [ge2 wu4] {gaak3 mat6} +格物致知 格物致知 [ge2 wu4 zhi4 zhi1] {gaak3 mat6 zi3 zi1} +格瑞那達 格瑞那达 [Ge2 rui4 na4 da2] {gaak3 seoi6 naa5 daat6} +格篩 格筛 [ge2 shai1] {gaak3 sai1} +格網 格网 [ge2 wang3] {gaak3 mong5} +格緻 格致 [ge2 zhi4] {gaak3 zi3} +格羅寧根 格罗宁根 [Ge2 luo2 ning2 gen1] {gaak3 lo4 ning4 gan1} +格羅茲尼 格罗兹尼 [Ge2 luo2 zi1 ni2] {gaak3 lo4 zi1 nei4} +格薩爾 格萨尔 [Ge2 sa4 er3] {gaak3 saat3 ji5} +格蘭氏陰性 格兰氏阴性 [ge2 lan2 shi4 yin1 xing4] {gaak3 laan4 si6 jam1 sing3} +格蘭特 格兰特 [Ge2 lan2 te4] {gaak3 laan4 dak6} +格蘭芬多 格兰芬多 [Ge2 lan2 fen1 duo1] {gaak3 laan4 fan1 do1} +格言 格言 [ge2 yan2] {gaak3 jin4} +格調 格调 [ge2 diao4] {gaak3 diu6} +格里姆斯塔 格里姆斯塔 [Ge2 li3 mu3 si1 ta3] {gaak3 lei5 mou5 si1 taap3} +格里高利 格里高利 [Ge2 li3 gao1 li4] {gaak3 lei5 gou1 lei6} +格陵蘭 格陵兰 [Ge2 ling2 lan2] {gaak3 ling4 laan4} +格陵蘭島 格陵兰岛 [Ge2 ling2 lan2 dao3] {gaak3 ling4 laan4 dou2} +格雷 格雷 [Ge2 lei2] {gaak3 leoi4} +格雷伯爵茶 格雷伯爵茶 [Ge2 lei2 Bo2 jue2 cha2] {gaak3 leoi4 baak3 zoek3 caa4} +格雷氏解剖學 格雷氏解剖学 [Ge2 lei2 Shi4 Jie3 pou1 xue2] {gaak3 leoi4 si6 gaai2 fau2 hok6} +格雷茅斯 格雷茅斯 [Ge2 lei2 mao2 si1] {gaak3 leoi4 maau4 si1} +格鬥 格斗 [ge2 dou4] {gaak3 dau3} +格魯吉亞 格鲁吉亚 [Ge2 lu3 ji2 ya4] {gaak3 lou5 gat1 aa3} +格魯吉亞人 格鲁吉亚人 [Ge2 lu3 ji2 ya4 ren2] {gaak3 lou5 gat1 aa3 jan4} +格魯派 格鲁派 [Ge2 lu3 pai4] {gaak3 lou5 paai3} +栽 栽 [zai1] {zoi1} +栽倒 栽倒 [zai1 dao3] {zoi1 dou3} +栽培 栽培 [zai1 pei2] {zoi1 pui4} +栽子 栽子 [zai1 zi5] {zoi1 zi2} +栽植 栽植 [zai1 zhi2] {zoi1 zik6} +栽種 栽种 [zai1 zhong4] {zoi1 zung3} +栽種機 栽种机 [zai1 zhong4 ji1] {zoi1 zung3 gei1} +栽贓 栽赃 [zai1 zang1] {zoi1 zong1} +栽跟頭 栽跟头 [zai1 gen1 tou5] {zoi1 gan1 tau4} +桀王 桀王 [Jie2 Wang2] {git6 wong4} +桀貪驁詐 桀贪骜诈 [jie2 tan1 ao4 zha4] {git6 taam1 ngou4 zaa3} +桀驁不遜 桀骜不逊 [jie2 ao4 bu4 xun4] {git6 ngou4 bat1 seon3} +桁架 桁架 [heng2 jia4] {hang4 gaa3} +桁梁 桁梁 [heng2 liang2] {hang4 loeng4} +桁楊 桁杨 [hang2 yang2] {hong4 joeng4} +桁楊刀鋸 桁杨刀锯 [hang2 yang2 dao1 ju4] {hong4 joeng4 dou1 goe3} +桂 桂 [Gui4] {gwai3} +桂 桂 [gui4] {gwai3} +桂冠 桂冠 [gui4 guan1] {gwai3 gun1} +桂北越城嶺 桂北越城岭 [Gui4 bei3 Yue4 cheng2 ling3] {gwai3 bak1 jyut6 sing4 ling5} +桂平 桂平 [Gui4 ping2] {gwai3 ping4} +桂平市 桂平市 [Gui4 ping2 shi4] {gwai3 ping4 si5} +桂木屬 桂木属 [Gui4 mu4 shu3] {gwai3 muk6 suk6} +桂東 桂东 [Gui4 dong1] {gwai3 dung1} +桂東縣 桂东县 [Gui4 dong1 xian4] {gwai3 dung1 jyun6} +桂林 桂林 [Gui4 lin2] {gwai3 lam4} +桂林地區 桂林地区 [Gui4 lin2 di4 qu1] {gwai3 lam4 dei6 keoi1} +桂林市 桂林市 [Gui4 lin2 shi4] {gwai3 lam4 si5} +桂林醫學院 桂林医学院 [Gui4 lin2 Yi1 Xue2 yuan4] {gwai3 lam4 ji1 hok6 jyun2} +桂枝 桂枝 [gui4 zhi1] {gwai3 zi1} +桂格 桂格 [Gui4 ge2] {gwai3 gaak3} +桂皮 桂皮 [gui4 pi2] {gwai3 pei4} +香桂 香桂 [xiang1gui4] {hoeng1 gwai3} +桂系軍閥 桂系军阀 [Gui4 xi4 jun1 fa2] {gwai3 hai6 gwan1 fat6} +桂綸鎂 桂纶镁 [Gui4 Lun2 mei3] {gwai3 leon4 mei5} +桂花 桂花 [gui4 hua1] {gwai3 faa1} +桂陽 桂阳 [Gui4 yang2] {gwai3 joeng4} +桂陽縣 桂阳县 [Gui4 yang2 xian4] {gwai3 joeng4 jyun6} +桂魚 桂鱼 [gui4 yu2] {gwai3 jyu2} +桃 桃 [tao2] {tou4} +桃仁 桃仁 [tao2 ren2] {tou4 jan4} +桃園 桃园 [Tao2 yuan2] {tou4 jyun4} +桃園三結義 桃园三结义 [Tao2 yuan2 San1 Jie2 yi4] {tou4 jyun4 saam1 git3 ji6} +桃園市 桃园市 [Tao2 yuan2 shi4] {tou4 jyun4 si5} +桃園結義 桃园结义 [tao2 yuan2 jie2 yi4] {tou4 jyun4 git3 ji6} +桃園縣 桃园县 [Tao2 yuan2 xian4] {tou4 jyun4 jyun6} +桃城 桃城 [Tao2 cheng2] {tou4 sing4} +桃城區 桃城区 [Tao2 cheng2 qu1] {tou4 sing4 keoi1} +桃子 桃子 [tao2 zi5] {tou4 zi2} +桃山 桃山 [Tao2 shan1] {tou4 saan1} +桃山區 桃山区 [Tao2 shan1 qu1] {tou4 saan1 keoi1} +桃心 桃心 [tao2 xin1] {tou4 sam1} +桃樹 桃树 [tao2 shu4] {tou4 syu6} +桃汛 桃汛 [tao2 xun4] {tou4 seon3} +桃江 桃江 [Tao2 jiang1] {tou4 gong1} +桃江縣 桃江县 [Tao2 jiang1 xian4] {tou4 gong1 jyun6} +桃源 桃源 [Tao2 yuan2] {tou4 jyun4} +桃源 桃源 [tao2 yuan2] {tou4 jyun4} +桃源縣 桃源县 [Tao2 yuan2 xian4] {tou4 jyun4 jyun6} +桃源鄉 桃源乡 [Tao2 yuan2 xiang1] {tou4 jyun4 hoeng1} +桃紅 桃红 [tao2 hong2] {tou4 hung4} +桃腮粉臉 桃腮粉脸 [tao2 sai1 fen3 lian3] {tou4 soi1 fan2 lim5} +桃色 桃色 [tao2 se4] {tou4 sik1} +桃色新聞 桃色新闻 [tao2 se4 xin1 wen2] {tou4 sik1 san1 man4} +桃色案件 桃色案件 [tao2 se4 an4 jian4] {tou4 sik1 on3 gin2} +桃花心木 桃花心木 [tao2 hua1 xin1 mu4] {tou4 faa1 sam1 muk6} +桃花扇 桃花扇 [Tao2 hua1 Shan4] {tou4 faa1 sin3} +桃花水母 桃花水母 [tao2 hua1 shui3 mu3] {tou4 faa1 seoi2 mou5} +桃花汛 桃花汛 [tao2 hua1 xun4] {tou4 faa1 seon3} +桃花源 桃花源 [tao2 hua1 yuan2] {tou4 faa1 jyun4} +桃花運 桃花运 [tao2 hua1 yun4] {tou4 faa1 wan6} +桃莉羊 桃莉羊 [Tao2 li4 yang2] {tou4 lei6 joeng4} +桃金娘 桃金娘 [tao2 jin1 niang2] {tou4 gam1 noeng4} +桃金娘科 桃金娘科 [tao2 jin1 niang2 ke1] {tou4 gam1 noeng4 fo1} +桄榔 桄榔 [guang1 lang2] {gwong1 long4} +桅 桅 [wei2] {wai4} +桅杆 桅杆 [wei2 gan1] {wai4 gon1} +桅竿 桅竿 [wei2 gan1] {wai4 gon1} +框圖 框图 [kuang4 tu2] {kwaang1 tou4} +框子 框子 [kuang4 zi5] {kwaang1 zi2} +框架 框架 [kuang4 jia4] {kwaang1 gaa2} +框框 框框 [kuang4 kuang4] {kwaang1 kwaang1} +案 案 [an4] {on3} +案件 案件 [an4 jian4] {on3 gin2} +案例 案例 [an4 li4] {on3 lai6} +案例法 案例法 [an4 li4 fa3] {on3 lai6 faat3} +案兵束甲 案兵束甲 [an4 bing1 shu4 jia3] {on3 bing1 cuk1 gaap3} +案卷 案卷 [an4 juan4] {on3 gyun2} +案子 案子 [an4 zi5] {on3 zi2} +案底 案底 [an4 di3] {on3 dai2} +案情 案情 [an4 qing2] {on3 cing4} +案文 案文 [an4 wen2] {on3 man4} +案板 案板 [an4 ban3] {on3 baan2} +案由 案由 [an4 you2] {on3 jau4} +案甲休兵 案甲休兵 [an4 jia3 xiu1 bing1] {on3 gaap3 jau1 bing1} +案發 案发 [an4 fa1] {on3 faat3} +案稱 案称 [an4 cheng4] {on3 cing3} +案頭 案头 [an4 tou2] {on3 tau4} +案首 案首 [an4 shou3] {on3 sau2} +案驗 案验 [an4 yan4] {on3 jim6} +桉樹 桉树 [an1 shu4] {on1 syu6} +桉葉油 桉叶油 [an1 ye4 you2] {on1 jip6 jau4} +桌 桌 [zhuo1] {coek3} +桌上型 桌上型 [zhuo1 shang4 xing2] {coek3 soeng6 jing4} +桌上型電腦 桌上型电脑 [zhuo1 shang4 xing2 dian4 nao3] {coek3 soeng6 jing4 din6 nou5} +桌子 桌子 [zhuo1 zi5] {coek3 zi2} +桌巾 桌巾 [zhuo1 jin1] {coek3 gan1} +桌布 桌布 [zhuo1 bu4] {coek3 bou3} +桌案 桌案 [zhuo1 an4] {coek3 on3} +桌椅板凳 桌椅板凳 [zhuo1 yi3 ban3 deng4] {coek3 ji2 baan2 dang3} +桌機 桌机 [zhuo1 ji1] {coek3 gei1} +桌燈 桌灯 [zhuo1 deng1] {coek3 dang1} +桌球 桌球 [zhuo1 qiu2] {coek3 kau4} +桌遊 桌游 [zhuo1 you2] {coek3 jau4} +桌面 桌面 [zhuo1 mian4] {coek3 min2} +桌面兒 桌面儿 [zhuo1mian4r5] {coek3 min2 ji4} +桌面兒上 桌面儿上 [zhuo1 mian4 r5 shang4] {coek3 min2 ji4 soeng6} +桌面系統 桌面系统 [zhuo1 mian4 xi4 tong3] {coek3 min2 hai6 tung2} +桎梏 桎梏 [zhi4 gu4] {zat6 guk1} +桐 桐 [tong2] {tung4} +桐人 桐人 [tong2 ren2] {tung4 jan4} +桐城 桐城 [Tong2 cheng2] {tung4 sing4} +桐城市 桐城市 [Tong2 cheng2 shi4] {tung4 sing4 si5} +桐廬 桐庐 [Tong2 lu2] {tung4 lou4} +桐廬縣 桐庐县 [Tong2 lu2 xian4] {tung4 lou4 jyun6} +桐木偶 桐木偶 [tong2 mu4 ou3] {tung4 muk6 ngau5} +桐柏 桐柏 [Tong2 bai3] {tung4 paak3} +桐柏山 桐柏山 [Tong2 bai3 shan1] {tung4 paak3 saan1} +桐柏縣 桐柏县 [Tong2 bai3 xian4] {tung4 paak3 jyun6} +桐梓 桐梓 [Tong2 zi3] {tung4 zi2} +桐梓縣 桐梓县 [Tong2 zi3 xian4] {tung4 zi2 jyun6} +桐油 桐油 [tong2 you2] {tung4 jau4} +桐鄉 桐乡 [Tong2 xiang1] {tung4 hoeng1} +桐鄉市 桐乡市 [Tong2 xiang1 shi4] {tung4 hoeng1 si5} +桑 桑 [Sang1] {song1} +桑 桑 [sang1] {song1} +桑內斯 桑内斯 [Sang1 nei4 si1] {song1 noi6 si1} +桑地諾民族解放陣線 桑地诺民族解放阵线 [Sang1 di4 nuo4 Min2 zu2 Jie3 fang4 Zhen4 xian4] {song1 dei6 nok6 man4 zuk6 gaai2 fong3 zan6 sin3} +桑坦德 桑坦德 [Sang1 tan3 de2] {song1 taan2 dak1} +桑塔納 桑塔纳 [Sang1 ta3 na4] {song1 taap3 naap6} +桑嬌維塞 桑娇维塞 [Sang1 jiao1 wei2 sai1] {song1 giu1 wai4 sak1} +桑巴 桑巴 [sang1 ba1] {song1 baa1} +桑帕約 桑帕约 [Sang1 pa4 yue1] {song1 paak3 joek3} +桑德拉 桑德拉 [Sang1 de2 la1] {song1 dak1 laai1} +桑德爾福德 桑德尔福德 [Sang1 de2 er3 fu2 de2] {song1 dak1 ji5 fuk1 dak1} +桑托里尼島 桑托里尼岛 [Sang1 tuo1 li3 ni2 Dao3] {song1 tok3 lei5 nei4 dou2} +桑拿 桑拿 [sang1 na2] {song1 naa4} +桑日 桑日 [Sang1 ri4] {song1 jat6} +桑日縣 桑日县 [Sang1 ri4 xian4] {song1 jat6 jyun6} +桑梓 桑梓 [sang1 zi3] {song1 zi2} +桑植 桑植 [Sang1 zhi2] {song1 zik6} +桑植縣 桑植县 [Sang1 zhi2 xian4] {song1 zik6 jyun6} +桑椹 桑椹 [sang1 shen4] {song1 sam6} +桑樹 桑树 [sang1 shu4] {song1 syu6} +桑海 桑海 [Sang1 hai3] {song1 hoi2} +桑眼 桑眼 [sang3 yan3] {song1 ngaan5} +桑科 桑科 [Sang1 ke1] {song1 fo1} +桑給巴爾 桑给巴尔 [Sang1 ji3 ba1 er3] {song1 kap1 baa1 ji5} +桑耶 桑耶 [Sang1 ye1] {song1 je4} +桑葚 桑葚 [sang1 shen4] {song1 sam6} +桑蠶 桑蚕 [sang1 can2] {song1 caam4} +桑那 桑那 [sang1 na4] {song1 naa5} +桑間濮上 桑间濮上 [Sang1 jian1 Pu2 shang4] {song1 gaan1 buk6 soeng6} +桓仁 桓仁 [Huan2 ren2] {wun4 jan4} +桓仁滿族自治縣 桓仁满族自治县 [Huan2 ren2 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {wun4 jan4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +桓仁縣 桓仁县 [Huan2 ren2 xian4] {wun4 jan4 jyun6} +桓台 桓台 [Huan2 tai2] {wun4 toi4} +桓台縣 桓台县 [Huan2 tai2 xian4] {wun4 toi4 jyun6} +桓桓 桓桓 [huan2 huan2] {wun4 wun4} +桓玄 桓玄 [Huan2 Xuan2] {wun4 jyun4} +桔子 桔子 [ju2 zi5] {gat1 zi2} +桔梗 桔梗 [jie2 geng3] {gat1 gang2} +桔槔 桔槔 [jie2 gao1] {git3 gou1} +桫欏 桫椤 [suo1 luo2] {so1 lo4} +桴鼓相應 桴鼓相应 [fu2 gu3 xiang1 ying4] {fu1 gu2 soeng1 jing3} +桶 桶 [tong3] {tung2} +桶口 桶口 [tong3 kou3] {tung2 hau2} +桶孔 桶孔 [tong3 kong3] {tung2 hung2} +桶裡射魚 桶里射鱼 [tong3 li3 she4 yu2] {tung2 leoi5 se6 jyu4} +桿 杆 [gan3] {gon1} +桿子 杆子 [gan3 zi5] {gon1 zi2} +桿弟 杆弟 [gan1 di4] {gon1 dai6} +桿秤 杆秤 [gan3 cheng4] {gon1 cing3} +桿菌 杆菌 [gan3 jun1] {gon1 kwan2} +梁 梁 [Liang2] {loeng4} +梁 梁 [liang2] {loeng4} +梁上君子 梁上君子 [liang2 shang4 jun1 zi3] {loeng4 soeng6 gwan1 zi2} +梁唐晉漢周書 梁唐晋汉周书 [Liang2 Tang2 Jin4 Han4 Zhou1 shu1] {loeng4 tong4 zeon3 hon3 zau1 syu1} +梁啟超 梁启超 [Liang2 Qi3 chao1] {loeng4 kai2 ciu1} +梁園 梁园 [Liang2 yuan2] {loeng4 jyun4} +梁園區 梁园区 [Liang2 yuan2 qu1] {loeng4 jyun4 keoi1} +梁子湖 梁子湖 [Liang2 zi5 hu2] {loeng4 zi2 wu4} +梁子湖區 梁子湖区 [Liang2 zi5 hu2 qu1] {loeng4 zi2 wu4 keoi1} +梁山 梁山 [Liang2 shan1] {loeng4 saan1} +梁山伯與祝英臺 梁山伯与祝英台 [Liang2 Shan1 bo2 yu3 Zhu4 Ying1 tai2] {loeng4 saan1 baak3 jyu5 zuk1 jing1 toi4} +梁山市 梁山市 [Liang2 shan1 shi4] {loeng4 saan1 si5} +梁山縣 梁山县 [Liang2 shan1 Xian4] {loeng4 saan1 jyun6} +梁平 梁平 [Liang2 ping2] {loeng4 ping4} +梁平縣 梁平县 [Liang2 ping2 xian4] {loeng4 ping4 jyun6} +梁振英 梁振英 [Liang2 Zhen4 ying1] {loeng4 zan3 jing1} +梁書 梁书 [Liang2 shu1] {loeng4 syu1} +梁朝 梁朝 [Liang2 chao2] {loeng4 ciu4} +梁木 梁木 [liang2 mu4] {loeng4 muk6} +梁架 梁架 [liang2 jia4] {loeng4 gaa2} +梁河 梁河 [Liang2 he2] {loeng4 ho4} +梁河縣 梁河县 [Liang2 he2 xian4] {loeng4 ho4 jyun6} +梁湘 梁湘 [Liang2 Xiang1] {loeng4 soeng1} +梁漱溟 梁漱溟 [Liang2 Shu4 ming2] {loeng4 sau3 ming4} +梁祝 梁祝 [Liang2 Zhu4] {loeng4 zuk1} +梁贊 梁赞 [Liang2 zan4] {loeng4 zaan3} +梁辰魚 梁辰鱼 [Liang2 Chen2 yu2] {loeng4 san4 jyu4} +梁靜茹 梁静茹 [Liang2 Jing4 ru2] {loeng4 zing6 jyu4} +梁龍 梁龙 [liang2 long2] {loeng4 lung4} +梅 梅 [Mei2] {mui4} +梅 梅 [mei2] {mui4} +梅列 梅列 [Mei2 lie4] {mui4 lit6} +梅列區 梅列区 [Mei2 lie4 qu1] {mui4 lit6 keoi1} +梅塞德斯奔馳 梅塞德斯奔驰 [Mei2 sai4 de2 si1 Ben1 chi2] {mui4 coi3 dak1 si1 ban1 ci4} +梅子 梅子 [mei2 zi5] {mui4 zi2} +梅山 梅山 [Mei2 shan1] {mui4 saan1} +梅山鄉 梅山乡 [Mei2 shan1 xiang1] {mui4 saan1 hoeng1} +梅州 梅州 [Mei2 zhou1] {mui4 zau1} +梅州市 梅州市 [Mei2 zhou1 shi4] {mui4 zau1 si5} +梅德韋傑夫 梅德韦杰夫 [Mei2 de2 wei2 jie2 fu1] {mui4 dak1 wai5 git6 fu1} +梅斯 梅斯 [Mei2 si1] {mui4 si1} +梅斯梅爾 梅斯梅尔 [Mei2 si1 mei2 er3] {mui4 si1 mui4 ji5} +梅林 梅林 [Mei2 lin2] {mui4 lam4} +梅核氣 梅核气 [mei2 he2 qi4] {mui4 wat6 hei3} +梅森 梅森 [Mei2 sen1] {mui4 sam1} +梅森素數 梅森素数 [mei2 sen1 su4 shu4] {mui4 sam1 sou3 sou3} +梅毒 梅毒 [mei2 du2] {mui4 duk6} +梅氏 梅氏 [Mei2 shi4] {mui4 si6} +梅氏腺 梅氏腺 [Mei2 shi4 xian4] {mui4 si6 sin3} +梅江 梅江 [Mei2 jiang1] {mui4 gong1} +梅江區 梅江区 [Mei2 jiang1 qu1] {mui4 gong1 keoi1} +梅河口 梅河口 [Mei2 he2 kou3] {mui4 ho4 hau2} +梅河口市 梅河口市 [Mei2 he2 kou3 shi4] {mui4 ho4 hau2 si5} +梅洛 梅洛 [Mei2 luo4] {mui4 lok6} +梅派 梅派 [Mei2 pai4] {mui4 paai3} +梅瑟 梅瑟 [Mei2 se4] {mui4 sat1} +梅紅 梅红 [mei2 hong2] {mui4 hung4} +梅納德 梅纳德 [Mei2 na4 de2] {mui4 naap6 dak1} +梅縣 梅县 [Mei2 xian4] {mui4 jyun6} +梅花 梅花 [mei2 hua1] {mui4 faa1} +梅花拳 梅花拳 [mei2 hua1 quan2] {mui4 faa1 kyun4} +梅花鹿 梅花鹿 [mei2 hua1 lu4] {mui4 faa1 luk2} +梅薩林 梅萨林 [mei2 sa4 lin2] {mui4 saat3 lam4} +梅蘭芳 梅兰芳 [Mei2 Lan2 fang1] {mui4 laan4 fong1} +梅西 梅西 [Mei2 xi1] {mui4 sai1} +梅西耶 梅西耶 [Mei2 xi1 ye1] {mui4 sai1 je4} +梅西耶星表 梅西耶星表 [Mei2 xi1 ye1 xing1 biao3] {mui4 sai1 je4 sing1 biu2} +梅西葉 梅西叶 [Mei2 xi1 ye4] {mui4 sai1 jip6} +梅西葉星表 梅西叶星表 [Mei2 xi1 ye4 xing1 biao3] {mui4 sai1 jip6 sing1 biu2} +梅里斯 梅里斯 [Mei2 li3 si1] {mui4 lei5 si1} +梅里斯區 梅里斯区 [Mei2 li3 si1 qu1] {mui4 lei5 si1 keoi1} +梅里斯達斡爾族區 梅里斯达斡尔族区 [Mei2 li3 si1 Da2 wo4 er3 zu2 qu1] {mui4 lei5 si1 daat6 waat3 ji5 zuk6 keoi1} +梅里美 梅里美 [Mei2 li3 mei3] {mui4 lei5 mei5} +梅里雪山 梅里雪山 [Mei2 li3 xue3 shan1] {mui4 lei5 syut3 saan1} +梅雨 梅雨 [mei2 yu3] {mui4 jyu5} +梆 梆 [bang1] {bong1} +梆子 梆子 [bang1 zi5] {bong1 zi2} +梆子腔 梆子腔 [bang1 zi3 qiang1] {bong1 zi2 hong1} +梐 梐 [bi4] {bai6} +梓官 梓官 [Zi3 guan1] {zi2 gun1} +梓官鄉 梓官乡 [Zi3 guan1 xiang1] {zi2 gun1 hoeng1} +梓潼 梓潼 [Zi3 tong2] {zi2 tung4} +梓潼縣 梓潼县 [Zi3 tong2 xian4] {zi2 tung4 jyun6} +梓童 梓童 [zi3 tong2] {zi2 tung4} +梔子 栀子 [zhi1 zi5] {zi1 zi2} +梔子花 栀子花 [zhi1 zi5 hua1] {zi1 zi2 faa1} +梗塞 梗塞 [geng3 se4] {gang2 sak1} +梗概 梗概 [geng3 gai4] {gang2 koi3} +梗死 梗死 [geng3 si3] {gang2 sei2} +梗犬 梗犬 [geng3 quan3] {gang2 hyun2} +㹴犬 㹴犬 [geng3quan3] {gang1 hyun2} +梗阻 梗阻 [geng3 zu3] {gang2 zo2} +梘 枧 [jian3] {gaan2} +梜提 梜提 [jia1 ti2] {gaap3 tai4} +條 条 [tiao2] {tiu4} +條件 条件 [tiao2 jian4] {tiu4 gin2} +條件反射 条件反射 [tiao2 jian4 fan3 she4] {tiu4 gin2 faan2 se6} +條件反應 条件反应 [tiao2 jian4 fan3 ying4] {tiu4 gin2 faan2 jing3} +條件句 条件句 [tiao2 jian4 ju4] {tiu4 gin2 geoi3} +條件式 条件式 [tiao2 jian4 shi4] {tiu4 gin2 sik1} +條件概率 条件概率 [tiao2 jian4 gai4 lv4] {tiu4 gin2 koi3 leot2} +條例 条例 [tiao2 li4] {tiu4 lai6} +條凳 条凳 [tiao2 deng4] {tiu4 dang3} +條分縷析 条分缕析 [tiao2 fen1 lv3 xi1] {tiu4 fan1 leoi5 sik1} +條子 条子 [tiao2 zi5] {tiu4 zi2} +條幅 条幅 [tiao2 fu2] {tiu4 fuk1} +條幅廣告 条幅广告 [tiao2 fu2 guang3 gao4] {tiu4 fuk1 gwong2 gou3} +條幾 条几 [tiao2 ji1] {tiu4 gei2} +條形 条形 [tiao2 xing2] {tiu4 jing4} +條形圖 条形图 [tiao2 xing2 tu2] {tiu4 jing4 tou4} +條形燃料 条形燃料 [tiao2 xing2 ran2 liao4] {tiu4 jing4 jin4 liu2} +條形碼 条形码 [tiao2 xing2 ma3] {tiu4 jing4 maa5} +條播 条播 [tiao2 bo1] {tiu4 bo3} +條文 条文 [tiao2 wen2] {tiu4 man4} +條斑竊蠹 条斑窃蠹 [tiao2 ban1 qie4 du4] {tiu4 baan1 sit3 dou3} +條暢 条畅 [tiao2 chang4] {tiu4 coeng3} +條板箱 条板箱 [tiao2 ban3 xiang1] {tiu4 baan2 soeng1} +條案 条案 [tiao2 an4] {tiu4 on3} +條條大路通羅馬 条条大路通罗马 [tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 Luo2 ma3] {tiu4 tiu4 daai6 lou6 tung1 lo4 maa5} +條條框框 条条框框 [tiao2 tiao2 kuang4 kuang4] {tiu4 tiu4 kwaang1 kwaang1} +條款 条款 [tiao2 kuan3] {tiu4 fun2} +條理 条理 [tiao2 li3] {tiu4 lei5} +條痕 条痕 [tiao2 hen2] {tiu4 han4} +條目 条目 [tiao2 mu4] {tiu4 muk6} +條碼 条码 [tiao2 ma3] {tiu4 maa5} +條約 条约 [tiao2 yue1] {tiu4 joek3} +條紋 条纹 [tiao2 wen2] {tiu4 man4} +條紋噪鶥 条纹噪鹛 [tiao2 wen2 zao4 mei2] {tiu4 man4 cou3 mei4} +條規 条规 [tiao2 gui1] {tiu4 kwai1} +條貫 条贯 [tiao2 guan4] {tiu4 gun3} +條陳 条陈 [tiao2 chen2] {tiu4 can4} +梟 枭 [xiao1] {hiu1} +梟雄 枭雄 [xiao1 xiong2] {hiu1 hung4} +梟首 枭首 [xiao1 shou3] {hiu1 sau2} +梟首示眾 枭首示众 [xiao1 shou3 shi4 zhong4] {hiu1 sau2 si6 zung3} +梢 梢 [shao1] {saau1} +梣 梣 [chen2] {sam4} +梣樹 梣树 [chen2 shu4] {sam4 syu6} +梧 梧 [wu2] {ng4} +梧州 梧州 [Wu2 zhou1] {ng4 zau1} +梧州地區 梧州地区 [Wu2 zhou1 di4 qu1] {ng4 zau1 dei6 keoi1} +梧州市 梧州市 [Wu2 zhou1 shi4] {ng4 zau1 si5} +梧桐 梧桐 [wu2 tong2] {ng4 tung4} +梧桐木 梧桐木 [wu2 tong2 mu4] {ng4 tung4 muk6} +梧桐科 梧桐科 [wu2 tong2 ke1] {ng4 tung4 fo1} +梧棲 梧栖 [Wu2 qi1] {ng4 cai1} +梧棲鎮 梧栖镇 [Wu2 qi1 zhen4] {ng4 cai1 zan3} +梨 梨 [li2] {lei4} +梨俱吠陀 梨俱吠陀 [li2 ju1 fei4 tuo2] {lei4 keoi1 fai6 to4} +梨園子弟 梨园子弟 [li2 yuan2 zi3 di4] {lei4 jyun4 zi2 dai6} +梨子 梨子 [li2 zi5] {lei4 zi2} +梨屬 梨属 [li2 shu3] {lei4 suk6} +梨果 梨果 [li2 guo3] {lei4 gwo2} +梨樹 梨树 [Li2 shu4] {lei4 syu6} +梨樹 梨树 [li2 shu4] {lei4 syu6} +梨樹區 梨树区 [Li2 shu4 qu1] {lei4 syu6 keoi1} +梨樹縣 梨树县 [Li2 shu4 xian4] {lei4 syu6 jyun6} +梨渦 梨涡 [li2 wo1] {lei4 wo1} +梭 梭 [suo1] {so1} +梭哈 梭哈 [suo1 ha1] {so1 haa1} +梭子 梭子 [suo1 zi5] {so1 zi2} +梭子魚 梭子鱼 [suo1 zi5 yu2] {so1 zi2 jyu2} +梭鏢 梭镖 [suo1 biao1] {so1 biu1} +梭標 梭标 [suo1biao1] {so1 biu1} +梭魚 梭鱼 [suo1 yu2] {so1 jyu2} +梯 梯 [ti1] {tai1} +梯也爾 梯也尔 [Ti1 ye3 er3] {tai1 jaa5 ji5} +梯子 梯子 [ti1 zi5] {tai1 zi2} +梯己 梯己 [ti1 ji5] {tai2 gei2} +梯度 梯度 [ti1 du4] {tai1 dou6} +梯度回波 梯度回波 [ti1 du4 hui2 bo1] {tai1 dou6 wui4 bo1} +梯式配股 梯式配股 [ti1 shi4 pei4 gu3] {tai1 sik1 pui3 gu2} +梯形 梯形 [ti1 xing2] {tai1 jing4} +梯恩梯 梯恩梯 [ti1 en1 ti1] {tai1 jan1 tai1} +梯恩梯當量 梯恩梯当量 [ti1 en1 ti1 dang1 liang4] {tai1 jan1 tai1 dong1 loeng6} +梯板 梯板 [ti1 ban3] {tai1 baan2} +梯次隊形 梯次队形 [ti1 ci4 dui4 xing2] {tai1 ci3 deoi6 jing4} +梯氏鶇 梯氏鸫 [Ti1 shi4 dong1] {tai1 si6 dung1} +梯田 梯田 [ti1 tian2] {tai1 tin4} +梯級 梯级 [ti1 ji2] {tai1 kap1} +梯隊 梯队 [ti1 dui4] {tai1 deoi6} +械 械 [xie4] {haai6} +械繫 械系 [xie4 xi4] {haai6 hai6} +械鬥 械斗 [xie4 dou4] {haai6 dau3} +梳 梳 [shu1] {so1} +梳妝 梳妆 [shu1 zhuang1] {so1 zong1} +梳妝室 梳妆室 [shu1 zhuang1 shi4] {so1 zong1 sat1} +梳妝檯 梳妆台 [shu1 zhuang1 tai2] {so1 zong1 toi2} +梳子 梳子 [shu1 zi5] {so1 zi2} +梳弄 梳弄 [shu1 nong4] {so1 lung6} +梳洗 梳洗 [shu1 xi3] {so1 sai2} +梳理 梳理 [shu1 li3] {so1 lei5} +梳頭 梳头 [shu1 tou2] {so1 tau4} +梵 梵 [Fan4] {faan4} +梵冊貝葉 梵册贝叶 [fan4 ce4 bei4 ye4] {faan6 caak3 bui3 jip6} +梵剎 梵刹 [Fan4 cha4] {faan6 saat3} +梵唄 梵呗 [fan4 bai4] {faan6 baai6} +梵啞鈴 梵哑铃 [fan4 ya3 ling2] {faan6 aa2 ling4} +梵天 梵天 [Fan4 tian1] {faan6 tin1} +梵教 梵教 [Fan4 jiao4] {faan6 gaau3} +梵文 梵文 [Fan4 wen2] {faan4 man4} +梵書 梵书 [Fan4 shu1] {faan6 syu1} +梵漢對音 梵汉对音 [fan4 han4 dui4 yin1] {faan6 hon3 deoi3 jam1} +梵蒂岡城 梵蒂冈城 [Fan4 di4 gang1 cheng2] {faan4 dai3 gong1 sing4} +梵語 梵语 [Fan4 yu3] {faan6 jyu5} +梵諦岡 梵谛冈 [Fan4 di4 gang1] {faan4 dai3 gong1} +梵谷 梵谷 [Fan4 gu3] {faan4 guk1} +梵高 梵高 [Fan2 Gao1] {faan4 gou1} +棄 弃 [qi4] {hei3} +棄世 弃世 [qi4 shi4] {hei3 sai3} +棄之如敝屣 弃之如敝屣 [qi4 zhi1 ru2 bi4 xi3] {hei3 zi1 jyu4 bai6 saai2} +棄保潛逃 弃保潜逃 [qi4 bao3 qian2 tao2] {hei3 bou2 cim4 tou4} +棄嬰 弃婴 [qi4 ying1] {hei3 jing1} +棄守 弃守 [qi4 shou3] {hei3 sau2} +棄市 弃市 [qi4 shi4] {hei3 si5} +棄惡從善 弃恶从善 [qi4 e4 cong2 shan4] {hei3 ok3 cung4 sin6} +棄暗投明 弃暗投明 [qi4 an4 tou2 ming2] {hei3 am3 tau4 ming4} +棄核 弃核 [qi4 he2] {hei3 hat6} +棄櫻 弃樱 [qi4 ying1] {hei3 jing1} +棄權 弃权 [qi4 quan2] {hei3 kyun4} +棄用 弃用 [qi4 yong4] {hei3 jung6} +棄約背盟 弃约背盟 [qi4 yue1 bei4 meng2] {hei3 joek3 bui3 mang4} +棄絕 弃绝 [qi4 jue2] {hei3 zyut6} +棄置 弃置 [qi4 zhi4] {hei3 zi3} +棄舊圖新 弃旧图新 [qi4 jiu4 tu2 xin1] {hei3 gau6 tou4 san1} +棄船 弃船 [qi4 chuan2] {hei3 syun4} +棄若敝屣 弃若敝屣 [qi4 ruo4 bi4 xi3] {hei3 joek6 bai6 saai2} +棄農經商 弃农经商 [qi4 nong2 jing1 shang1] {hei3 nung4 ging1 soeng1} +棄邪歸正 弃邪归正 [qi4 xie2 gui1 zheng4] {hei3 ce4 gwai1 zing3} +棉 棉 [mian2] {min4} +棉布 棉布 [mian2 bu4] {min4 bou3} +棉條 棉条 [mian2 tiao2] {min4 tiu2} +棉棒 棉棒 [mian2 bang4] {min4 paang5} +棉毛 棉毛 [mian2 mao2] {min4 mou4} +棉球 棉球 [mian2 qiu2] {min4 kau4} +棉田 棉田 [mian2 tian2] {min4 tin4} +棉籤 棉签 [mian2 qian1] {min4 cim1} +棉簽 棉签 [mian2qian1] {min4 cim1} +棉紗 棉纱 [mian2 sha1] {min4 saa1} +棉絮 棉絮 [mian2 xu4] {min4 seoi5} +棉線 棉线 [mian2 xian4] {min4 sin3} +棉花 棉花 [mian2 hua5] {min4 faa1} +棉花拳擊 棉花拳击 [mian2 hua1 quan2 ji1] {min4 faa1 kyun4 gik1} +棉花棒 棉花棒 [mian2 hua1 bang4] {min4 faa1 paang5} +棉花糖 棉花糖 [mian2 hua1 tang2] {min4 faa1 tong2} +棉藥籤 棉药签 [mian2 yao4 qian1] {min4 joek6 cim1} +棉蘭 棉兰 [Mian2 lan2] {min4 laan4} +棉蘭老島 棉兰老岛 [Mian2 lan2 lao3 Dao3] {min4 laan4 lou5 dou2} +棉衣 棉衣 [mian2 yi1] {min4 ji1} +棉被 棉被 [mian2 bei4] {min4 pei5} +棉褲 棉裤 [mian2 ku4] {min4 fu3} +棉襖 棉袄 [mian2 ao3] {min4 ou3} +棉鈴 棉铃 [mian2 ling2] {min4 ling4} +棉鳧 棉凫 [mian2 fu2] {min4 fu4} +棋 棋 [qi2] {kei4} +棋具 棋具 [qi2 ju4] {kei4 geoi6} +棋子 棋子 [qi2 zi3] {kei4 zi2} +棋手 棋手 [qi2 shou3] {kei4 sau2} +棋格狀 棋格状 [qi2 ge2 zhuang4] {kei4 gaak3 zong6} +棋王 棋王 [qi2 wang2] {kei4 wong4} +棋盤 棋盘 [qi2 pan2] {kei4 pun4} +棋藝 棋艺 [qi2 yi4] {kei4 ngai6} +棋譜 棋谱 [qi2 pu3] {kei4 pou2} +棋賽 棋赛 [qi2 sai4] {kei4 coi3} +棋逢對手 棋逢对手 [qi2 feng2 dui4 shou3] {kei4 fung4 deoi3 sau2} +棋逢敵手 棋逢敌手 [qi2feng2di2shou3] {kei4 fung4 dik6 sau2} +棋高一著 棋高一着 [qi2 gao1 yi1 zhao1] {kei4 gou1 jat1 zoek6} +棍子 棍子 [gun4 zi5] {gwan3 zi2} +棍杖 棍杖 [gun4 zhang4] {gwan3 zoeng6} +棍棒 棍棒 [gun4 bang4] {gwan3 paang5} +棒 棒 [bang4] {paang5} +棒冰 棒冰 [bang4 bing1] {paang5 bing1} +棒國 棒国 [Bang4 guo2] {paang5 gwok3} +棒壇 棒坛 [bang4 tan2] {paang5 taan4} +棒子 棒子 [bang4 zi5] {paang5 zi2} +棒子國 棒子国 [Bang4 zi5 guo2] {paang5 zi2 gwok3} +棒子麵 棒子面 [bang4 zi5 mian4] {paang5 zi2 min6} +棒子麵兒 棒子面儿 [bang4zi5mian4r5] {paang5 zi2 min6 ji4} +棒旋星系 棒旋星系 [bang4 xuan2 xing1 xi4] {paang5 syun4 sing1 hai6} +棒材 棒材 [bang4 cai2] {paang5 coi4} +棒棒機 棒棒机 [bang4 bang4 ji1] {paang5 paang5 gei1} +棒棒糖 棒棒糖 [bang4 bang4 tang2] {paang5 paang5 tong2} +棒極了 棒极了 [bang4 ji2 le5] {paang5 gik6 liu5} +棒槌 棒槌 [bang4 chui2] {paang5 ceoi4} +棒殺 棒杀 [bang4 sha1] {paang5 saat3} +棒球 棒球 [bang4 qiu2] {paang5 kau4} +棒球迷 棒球迷 [bang4 qiu2 mi2] {paang5 kau4 mai4} +棒硫 棒硫 [bang4 liu2] {paang5 lau4} +棒磨機 棒磨机 [bang4 mo2 ji1] {paang5 mo4 gei1} +棒糖 棒糖 [bang4 tang2] {paang5 tong2} +棒約翰 棒约翰 [Bang4 Yue1 han4] {paang5 joek3 hon6} +棒賽 棒赛 [bang4 sai4] {paang5 coi3} +棕 棕 [zong1] {zung1} +棕三趾鶉 棕三趾鹑 [zong1 san1 zhi3 chun2] {zung1 saam1 zi2 ceon1} +棕喉雀鶥 棕喉雀鹛 [zong1 hou2 que4 mei2] {zung1 hau4 zoek3 mei4} +棕噪鶥 棕噪鹛 [zong1 zao4 mei2] {zung1 cou3 mei4} +棕墊 棕垫 [zong1 dian4] {zung1 zin3} +棕夜鷺 棕夜鹭 [zong1 ye4 lu4] {zung1 je6 lou6} +棕尾伯勞 棕尾伯劳 [zong1 wei3 bo2 lao2] {zung1 mei5 baak3 lou4} +棕尾虹雉 棕尾虹雉 [zong1 wei3 hong2 zhi4] {zung1 mei5 hung4 zi6} +棕尾褐鶲 棕尾褐鹟 [zong1 wei3 he4 weng1] {zung1 mei5 hot3 jung1} +棕尾鵟 棕尾鵟 [zong1 wei3 kuang2] {zung1 mei5 kwong4} +棕扇尾鶯 棕扇尾莺 [zong1 shan4 wei3 ying1] {zung1 sin3 mei5 ang1} +棕斑鳩 棕斑鸠 [zong1 ban1 jiu1] {zung1 baan1 kau1} +棕朱雀 棕朱雀 [zong1 zhu1 que4] {zung1 zyu1 zoek3} +棕枕山雀 棕枕山雀 [zong1 zhen3 shan1 que4] {zung1 zam2 saan1 zoek3} +棕枝主日 棕枝主日 [zong1 zhi1 zhu3 ri4] {zung1 zi1 zyu2 jat6} +棕枝全日 棕枝全日 [zong1 zhi1 quan2 ri4] {zung1 zi1 cyun4 jat6} +棕樹 棕树 [zong1 shu4] {zung1 syu6} +棕櫚 棕榈 [zong1 lv2] {zung1 leoi4} +棕櫚屬 棕榈属 [zong1 lv2 shu3] {zung1 leoi4 suk6} +棕櫚樹 棕榈树 [zong1 lv2 shu4] {zung1 leoi4 syu6} +棕櫚油 棕榈油 [zong1 lv2 you2] {zung1 leoi4 jau4} +棕櫚科 棕榈科 [zong1 lv2 ke1] {zung1 leoi4 fo1} +棕毛 棕毛 [zong1 mao2] {zung1 mou4} +棕毯 棕毯 [zong1 tan3] {zung1 taan2} +棕熊 棕熊 [zong1 xiong2] {zung1 hung4} +棕眉山岩鷚 棕眉山岩鹨 [zong1 mei2 shan1 yan2 liu4] {zung1 mei4 saan1 ngaam4 lau6} +棕眉柳鶯 棕眉柳莺 [zong1 mei2 liu3 ying1] {zung1 mei4 lau5 ang1} +棕矮星 棕矮星 [zong1 ai3 xing1] {zung1 ai2 sing1} +棕紅 棕红 [zong1 hong2] {zung1 hung4} +棕編 棕编 [zong1 bian1] {zung1 pin1} +棕縛 棕缚 [zong1 fu4] {zung1 bok3} +棕繃 棕绷 [zong1 beng1] {zung1 bang1} +棕繩 棕绳 [zong1 sheng2] {zung1 sing4} +棕翅鵟鷹 棕翅鵟鹰 [zong1 chi4 kuang2 ying1] {zung1 ci3 kwong4 jing1} +棕肛鳳鶥 棕肛凤鹛 [zong1 gang1 feng4 mei2] {zung1 gong1 fung6 mei4} +棕背伯勞 棕背伯劳 [zong1 bei4 bo2 lao2] {zung1 bui3 baak3 lou4} +棕背田雞 棕背田鸡 [zong1 bei4 tian2 ji1] {zung1 bui3 tin4 gai1} +棕背雪雀 棕背雪雀 [zong1 bei4 xue3 que4] {zung1 bui3 syut3 zoek3} +棕背黑頭鶇 棕背黑头鸫 [zong1 bei4 hei1 tou2 dong1] {zung1 bui3 hak1 tau4 dung1} +棕胸佛法僧 棕胸佛法僧 [zong1 xiong1 fo2 fa3 seng1] {zung1 hung1 fat6 faat3 zang1} +棕胸岩鷚 棕胸岩鹨 [zong1 xiong1 yan2 liu4] {zung1 hung1 ngaam4 lau6} +棕胸竹雞 棕胸竹鸡 [zong1 xiong1 zhu2 ji1] {zung1 hung1 zuk1 gai1} +棕胸藍姬鶲 棕胸蓝姬鹟 [zong1 xiong1 lan2 ji1 weng1] {zung1 hung1 laam4 gei1 jung1} +棕胸雅鶥 棕胸雅鹛 [zong1 xiong1 ya3 mei2] {zung1 hung1 ngaa5 mei4} +棕腹仙鶲 棕腹仙鹟 [zong1 fu4 xian1 weng1] {zung1 fuk1 sin1 jung1} +棕腹啄木鳥 棕腹啄木鸟 [zong1 fu4 zhuo2 mu4 niao3] {zung1 fuk1 doek3 muk6 niu5} +棕腹大仙鶲 棕腹大仙鹟 [zong1 fu4 da4 xian1 weng1] {zung1 fuk1 daai6 sin1 jung1} +棕腹杜鵑 棕腹杜鹃 [zong1 fu4 du4 juan1] {zung1 fuk1 dou6 gyun1} +棕腹林鴝 棕腹林鸲 [zong1 fu4 lin2 qu2] {zung1 fuk1 lam4 keoi4} +棕腹柳鶯 棕腹柳莺 [zong1 fu4 liu3 ying1] {zung1 fuk1 lau5 ang1} +棕腹樹鵲 棕腹树鹊 [zong1 fu4 shu4 que4] {zung1 fuk1 syu6 zoek3} +棕腹藍仙鶲 棕腹蓝仙鹟 [zong1 fu4 lan2 xian1 weng1] {zung1 fuk1 laam4 sin1 jung1} +棕腹隼鵰 棕腹隼雕 [zong1 fu4 sun3 diao1] {zung1 fuk1 zeon2 diu1} +棕腹鶪鶥 棕腹䴗鹛 [zong1 fu4 ju2 mei2] {zung1 fuk1 gwik1 mei4} +棕臀噪鶥 棕臀噪鹛 [zong1 tun2 zao4 mei2] {zung1 tyun4 cou3 mei4} +棕臉鶲鶯 棕脸鹟莺 [zong1 lian3 weng1 ying1] {zung1 lim5 jung1 ang1} +棕色 棕色 [zong1 se4] {zung1 sik1} +棕草鶥 棕草鹛 [zong1 cao3 mei2] {zung1 cou2 mei4} +棕藪鴝 棕薮鸲 [zong1 sou3 qu2] {zung1 sau2 keoi4} +棕褐短翅鶯 棕褐短翅莺 [zong1 he4 duan3 chi4 ying1] {zung1 hot3 dyun2 ci3 ang1} +棕褐色 棕褐色 [zong1 he4 se4] {zung1 hot3 sik1} +棕閭 棕闾 [zong1 lv2] {zung1 leoi4} +棕雨燕 棕雨燕 [zong1 yu3 yan4] {zung1 jyu5 jin3} +棕頂樹鶯 棕顶树莺 [zong4 ding3 shu4 ying1] {zung1 deng2 syu6 ang1} +棕頦噪鶥 棕颏噪鹛 [zong1 ke1 zao4 mei2] {zung1 hoi4 cou3 mei4} +棕頭幽鶥 棕头幽鹛 [zong1 tou2 you1 mei2] {zung1 tau4 jau1 mei4} +棕頭歌鴝 棕头歌鸲 [zong1 tou2 ge1 qu2] {zung1 tau4 go1 keoi4} +棕頭鉤嘴鶥 棕头钩嘴鹛 [zong1 tou2 gou1 zui3 mei2] {zung1 tau4 ngau1 zeoi2 mei4} +棕頭雀鶥 棕头雀鹛 [zong1 tou2 que4 mei2] {zung1 tau4 zoek3 mei4} +棕頭鴉雀 棕头鸦雀 [zong1 tou2 ya1 que4] {zung1 tau4 aa1 zoek3} +棕頭鷗 棕头鸥 [zong1 tou2 ou1] {zung1 tau4 au1} +棕頸犀鳥 棕颈犀鸟 [zong1 jing3 xi1 niao3] {zung1 geng2 sai1 niu5} +棕頸鉤嘴鶥 棕颈钩嘴鹛 [zong1 jing3 gou1 zui3 mei2] {zung1 geng2 ngau1 zeoi2 mei4} +棕頸雪雀 棕颈雪雀 [zong1 jing3 xue3 que4] {zung1 geng2 syut3 zoek3} +棕頸鴨 棕颈鸭 [zong1 jing3 ya1] {zung1 geng2 aap3} +棕額長尾山雀 棕额长尾山雀 [zong1 e2 chang2 wei3 shan1 que4] {zung1 ngaak6 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +棕黃 棕黄 [zong1 huang2] {zung1 wong4} +棕黑 棕黑 [zong1 hei1] {zung1 hak1} +棖 枨 [cheng2] {caang4} +棗 枣 [zao3] {zou2} +棗子 枣子 [zao3 zi5] {zou2 zi2} +棗強 枣强 [Zao3 qiang2] {zou2 koeng4} +棗強縣 枣强县 [Zao3 qiang2 xian4] {zou2 koeng4 jyun6} +棗樹 枣树 [zao3 shu4] {zou2 syu6} +棗泥 枣泥 [zao3 ni2] {zou2 nai4} +棗莊 枣庄 [Zao3 zhuang1] {zou2 zong1} +棗莊市 枣庄市 [Zao3 zhuang1 shi4] {zou2 zong1 si5} +棗陽 枣阳 [Zao3 yang2] {zou2 joeng4} +棗陽市 枣阳市 [Zao3 yang2 shi4] {zou2 joeng4 si5} +棘 棘 [ji2] {gik1} +棘手 棘手 [ji2 shou3] {gik1 sau2} +棘楚 棘楚 [ji2 chu3] {gik1 co2} +棘皮動物 棘皮动物 [ji2 pi2 dong4 wu4] {gik1 pei4 dung6 mat6} +棘輪 棘轮 [ji2 lun2] {gik1 leon4} +棘鼻青島龍 棘鼻青岛龙 [ji2 bi2 Qing1 dao3 long2] {gik1 bei6 cing1 dou2 lung4} +棚 棚 [peng2] {paang4} +棚子 棚子 [peng2 zi5] {paang4 zi2} +棚戶 棚户 [peng2 hu4] {paang4 wu6} +棚戶區 棚户区 [peng2 hu4 qu1] {paang4 wu6 keoi1} +棚架 棚架 [peng2 jia4] {paang4 gaa2} +棚架格子 棚架格子 [peng2 jia4 ge2 zi5] {paang4 gaa2 gaak3 zi2} +棚頂 棚顶 [peng2 ding3] {paang4 deng2} +棟 栋 [dong4] {dung3} +棟梁 栋梁 [dong4 liang2] {dung6 loeng4} +棠梨 棠梨 [tang2 li2] {tong4 lei4} +棧 栈 [zhan4] {zaan6} +棧主 栈主 [zhan4 zhu3] {zaan6 zyu2} +棧單 栈单 [zhan4 dan1] {zaan6 daan1} +棧地址 栈地址 [zhan4 di4 zhi3] {zaan6 dei6 zi2} +棧存儲器 栈存储器 [zhan4 cun2 chu3 qi4] {zaan6 cyun4 cyu5 hei3} +棧山航海 栈山航海 [zhan4 shan1 hang2 hai3] {zaan6 saan1 hong4 hoi2} +棧徑 栈径 [zhan4 jing4] {zaan6 ging3} +棧戀 栈恋 [zhan4 lian4] {zaan6 lyun2} +棧房 栈房 [zhan4 fang2] {zaan6 fong4} +棧板 栈板 [zhan4 ban3] {zaan6 baan2} +棧架 栈架 [zhan4 jia4] {zaan6 gaa2} +棧橋 栈桥 [zhan4 qiao2] {zaan6 kiu4} +棧橋式碼頭 栈桥式码头 [zhan4 qiao2 shi4 ma3 tou5] {zaan6 kiu4 sik1 maa5 tau4} +棧租 栈租 [zhan4 zu1] {zaan6 zou1} +棧豆 栈豆 [zhan4 dou4] {zaan6 dau2} +棧車 栈车 [zhan4 che1] {zaan6 ce1} +棧道 栈道 [zhan4 dao4] {zaan6 dou6} +棧閣 栈阁 [zhan4 ge2] {zaan6 gok3} +棧頂 栈顶 [zhan4 ding3] {zaan6 deng2} +棨 棨 [qi3] {kai2} +棬 棬 [quan1] {hyun1} +森 森 [sen1] {sam1} +森喜朗 森喜朗 [Sen1 Xi3 lang3] {sam1 hei2 long5} +森嚴 森严 [sen1 yan2] {sam1 jim4} +森林 森林 [sen1 lin2] {sam1 lam4} +森林培育 森林培育 [sen1 lin2 pei2 yu4] {sam1 lam4 pui4 juk6} +森林腦炎 森林脑炎 [sen1 lin2 nao3 yan2] {sam1 lam4 nou5 jim4} +森森 森森 [sen1 sen1] {sam1 sam1} +森海塞爾 森海塞尔 [Sen1 hai3 se4 er3] {sam1 hoi2 coi3 ji5} +森然 森然 [sen1 ran2] {sam1 jin4} +森羅 森罗 [sen1 luo2] {sam1 lo4} +森羅寶殿 森罗宝殿 [Sen1 luo2 bao3 dian4] {sam1 lo4 bou2 din6} +森羅殿 森罗殿 [Sen1 luo2 dian4] {sam1 lo4 din6} +森美蘭 森美兰 [Sen1 mei3 lan2] {sam1 mei5 laan4} +棲 栖 [qi1] {cai1} +棲住 栖住 [qi1 zhu4] {cai1 zyu6} +棲息 栖息 [qi1 xi1] {cai1 sik1} +棲息地 栖息地 [qi1 xi1 di4] {cai1 sik1 dei6} +棲木 栖木 [qi1 mu4] {cai1 muk6} +棲身 栖身 [qi1 shen1] {cai1 san1} +棲霞 栖霞 [Xi1 xia2] {cai1 haa4} +棲霞區 栖霞区 [Qi1 xia2 qu1] {cai1 haa4 keoi1} +棲霞市 栖霞市 [Xi1 xia2 shi4] {cai1 haa4 si5} +棵 棵 [ke1] {fo2} +棶木 梾木 [lai2 mu4] {loi4 muk6} +棺 棺 [guan1] {gun1} +棺木 棺木 [guan1 mu4] {gun1 muk6} +棺材 棺材 [guan1 cai5] {gun1 coi4} +棺材瓤子 棺材瓤子 [guan1 cai5 rang2 zi5] {gun1 coi4 nong4 zi2} +棺槨 棺椁 [guan1 guo3] {gun1 gwok3} +棻 棻 [fen1] {fan1} +棻芳 棻芳 [fen1 fang1] {fan1 fong1} +椅 椅 [yi3] {ji2} +椅凳 椅凳 [yi3 deng4] {ji2 dang3} +椅子 椅子 [yi3 zi5] {ji2 zi2} +椅背 椅背 [yi3 bei4] {ji2 bui3} +椆水 椆水 [Chou2 Shui3] {cau4 seoi2} +椆苕 椆苕 [diao4 tiao2] {diu1 tiu4} +椋鳥 椋鸟 [liang2 niao3] {loeng4 niu5} +植 植 [zhi2] {zik6} +植入 植入 [zhi2 ru4] {zik6 jap6} +植入式廣告 植入式广告 [zhi2 ru4 shi4 guang3 gao4] {zik6 jap6 sik1 gwong2 gou3} +植株 植株 [zhi2 zhu1] {zik6 zyu1} +植根 植根 [zhi2 gen1] {zik6 gan1} +植根於 植根于 [zhi2 gen1 yu2] {zik6 gan1 jyu1} +植樹 植树 [zhi2 shu4] {zik6 syu6} +植樹節 植树节 [Zhi2 shu4 jie2] {zik6 syu6 zit3} +植民 植民 [zhi2 min2] {zik6 man4} +植物 植物 [zhi2 wu4] {zik6 mat6} +植物人 植物人 [zhi2 wu4 ren2] {zik6 mat6 jan4} +植物人狀態 植物人状态 [zhi2 wu4 ren2 zhuang4 tai4] {zik6 mat6 jan4 zong6 taai3} +植物園 植物园 [zhi2 wu4 yuan2] {zik6 mat6 jyun4} +植物學 植物学 [zhi2 wu4 xue2] {zik6 mat6 hok6} +植物學家 植物学家 [zhi2 wu4 xue2 jia1] {zik6 mat6 hok6 gaa1} +植物油 植物油 [zhi2 wu4 you2] {zik6 mat6 jau4} +植物牛油 植物牛油 [zhi2 wu4 niu2 you2] {zik6 mat6 ngau4 jau4} +植物狀態 植物状态 [zhi2 wu4 zhuang4 tai4] {zik6 mat6 zong6 taai3} +植物界 植物界 [zhi2 wu4 jie4] {zik6 mat6 gaai3} +植物群 植物群 [zhi2 wu4 qun2] {zik6 mat6 kwan4} +植物脂肪 植物脂肪 [zhi2 wu4 zhi1 fang2] {zik6 mat6 zi1 fong1} +植皮 植皮 [zhi2 pi2] {zik6 pei4} +植苗 植苗 [zhi2 miao2] {zik6 miu4} +植被 植被 [zhi2 bei4] {zik6 pei5} +椎 椎 [chui2] {zeoi1} +椎 椎 [zhui1] {zeoi1} +椎間盤 椎间盘 [zhui1 jian1 pan2] {zeoi1 gaan1 pun4} +椎骨 椎骨 [zhui1 gu3] {zeoi1 gwat1} +椑 椑 [bei1] {bei1} +椒 椒 [jiao1] {ziu1} +椒江 椒江 [Jiao1 jiang1] {ziu1 gong1} +椒江區 椒江区 [Jiao1 jiang1 qu1] {ziu1 gong1 keoi1} +椪柑 椪柑 [peng4 gan1] {pung3 gam1} +椰 椰 [ye1] {je4} +椰奶 椰奶 [ye1 nai3] {je4 naai5} +椰子 椰子 [ye1 zi5] {je4 zi2} +椰子汁 椰子汁 [ye1 zi5 zhi1] {je4 zi2 zap1} +椰子貓 椰子猫 [ye1 zi5 mao1] {je4 zi2 maau1} +椰林 椰林 [ye1 lin2] {je4 lam4} +椰林飄香 椰林飘香 [ye1 lin2 piao1 xiang1] {je4 lam4 piu1 hoeng1} +椰殼 椰壳 [ye1 ke2] {je4 hok3} +椰殼纖維 椰壳纤维 [ye1 ke2 xian1 wei2] {je4 hok3 cim1 wai4} +椰油 椰油 [ye1 you2] {je4 jau4} +椰絲 椰丝 [ye1 si1] {je4 si1} +椰菜 椰菜 [ye1 cai4] {je4 coi3} +椰菜花 椰菜花 [ye1 cai4 hua1] {je4 coi3 faa1} +椰蓉 椰蓉 [ye2 rong2] {je4 jung4} +椹 椹 [shen4] {sam6} +椽子 椽子 [chuan2 zi5] {cyun4 zi2} +椿象 椿象 [chun1 xiang4] {ceon1 zoeng6} +楂 楂 [cha2] {zaa1} +楂 楂 [zha1] {zaa1} +楊 杨 [Yang2] {joeng4} +楊 杨 [yang2] {joeng4} +楊丞琳 杨丞琳 [Yang2 Cheng2 lin2] {joeng4 sing4 lam4} +楊俊 杨俊 [Yang2 Jun4] {joeng4 zeon3} +楊億 杨亿 [Yang2 Yi4] {joeng4 jik1} +楊凝式 杨凝式 [Yang2 Ning2 shi4] {joeng4 jing4 sik1} +楊利偉 杨利伟 [Yang2 Li4 wei3] {joeng4 lei6 wai5} +楊堅 杨坚 [Yang2 Jian1] {joeng4 gin1} +楊守仁 杨守仁 [Yang2 Shou3 ren2] {joeng4 sau2 jan4} +楊家將 杨家将 [Yang2 jia1 jiang4] {joeng4 gaa1 zoeng3} +楊寶森 杨宝森 [Yang2 Bao3 sen1] {joeng4 bou2 sam1} +楊尚昆 杨尚昆 [Yang2 Shang4 kun1] {joeng4 soeng6 kwan1} +楊建利 杨建利 [Yang2 Jian4 li4] {joeng4 gin3 lei6} +楊振寧 杨振宁 [Yang2 Zhen4 ning2] {joeng4 zan3 ning4} +楊斌 杨斌 [Yang2 Bin1] {joeng4 ban1} +楊月清 杨月清 [Yang2 Yue4 qing1] {joeng4 jyut6 cing1} +楊朱 杨朱 [Yang2 Zhu1] {joeng4 zyu1} +楊柳 杨柳 [yang2 liu3] {joeng4 lau5} +楊桃 杨桃 [yang2 tao2] {joeng4 tou4} +羊桃 羊桃 [yang2tao2] {joeng4 tou4} +楊梅 杨梅 [Yang2 mei2] {joeng4 mui4} +楊梅 杨梅 [yang2 mei2] {joeng4 mui4} +楊梅鎮 杨梅镇 [Yang2 mei2 zhen4] {joeng4 mui4 zan3} +楊森 杨森 [Yang2 Sen1] {joeng4 sam1} +楊業 杨业 [Yang2 ye4] {joeng4 jip6} +楊樹 杨树 [yang2 shu4] {joeng4 syu6} +楊浦區 杨浦区 [Yang2 pu3 qu1] {joeng4 pou2 keoi1} +楊深秀 杨深秀 [Yang2 Shen1 xiu4] {joeng4 sam1 sau3} +楊潔篪 杨洁篪 [Yang2 Jie2 chi2] {joeng4 git3 ci4} +楊澄中 杨澄中 [Yang2 Cheng2 zhong1] {joeng4 cing4 zung1} +楊瀾 杨澜 [Yang2 Lan2] {joeng4 laan4} +楊玉環 杨玉环 [Yang2 Yu4 huan2] {joeng4 juk6 waan4} +楊百翰 杨百翰 [yang2 bai3 han4] {joeng4 baak3 hon6} +楊百翰大學 杨百翰大学 [Yang2 bai3 han4 Da4 xue2] {joeng4 baak3 hon6 daai6 hok6} +楊福家 杨福家 [Yang2 Fu2 jia1] {joeng4 fuk1 gaa1} +楊秀清 杨秀清 [Yang2 Xiu4 qing1] {joeng4 sau3 cing1} +楊維 杨维 [Yang2 Wei2] {joeng4 wai4} +楊致遠 杨致远 [Yang2 Zhi4 yuan3] {joeng4 zi3 jyun5} +楊虎城 杨虎城 [Yang2 Hu3 cheng2] {joeng4 fu2 sing4} +楊貴妃 杨贵妃 [Yang2 Gui4 fei1] {joeng4 gwai3 fei1} +楊妃 杨妃 [Yang2 Fei1] {joeng4 fei1} +楊采妮 杨采妮 [Yang2 Cai3 ni1] {joeng4 coi2 nei4} +楊銳 杨锐 [Yang2 Rui4] {joeng4 jeoi6} +楊開慧 杨开慧 [Yang2 Kai1 hui4] {joeng4 hoi1 wai6} +楊陵 杨陵 [Yang2 ling2] {joeng4 ling4} +楊陵區 杨陵区 [Yang2 ling2 Qu1] {joeng4 ling4 keoi1} +楓 枫 [feng1] {fung1} +楓木 枫木 [feng1 mu4] {fung1 muk6} +楓樹 枫树 [feng1 shu4] {fung1 syu6} +楓糖 枫糖 [feng1 tang2] {fung1 tong4} +楓葉 枫叶 [feng1 ye4] {fung1 jip6} +楓香木 枫香木 [feng1 xiang1 mu4] {fung1 hoeng1 muk6} +楓香樹 枫香树 [feng1 xiang1 shu4] {fung1 hoeng1 syu6} +楔 楔 [xie1] {sit3} +楔嘴鷯鶥 楔嘴鹩鹛 [xie1 zui3 liao2 mei2] {sit3 zeoi2 liu4 mei4} +楔子 楔子 [xie1 zi5] {sit3 zi2} +楔尾伯勞 楔尾伯劳 [xie1 wei3 bo2 lao2] {sit3 mei5 baak3 lou4} +楔尾綠鳩 楔尾绿鸠 [xie1 wei3 lv4 jiu1] {sit3 mei5 luk6 kau1} +楔尾鷗 楔尾鸥 [xie1 wei3 ou1] {sit3 mei5 au1} +楔形 楔形 [xie1 xing2] {sit3 jing4} +楔形文字 楔形文字 [xie1 xing2 wen2 zi4] {sit3 jing4 man4 zi6} +楔形物 楔形物 [xie1 xing2 wu4] {sit3 jing4 mat6} +楚 楚 [Chu3] {co2} +楚 楚 [chu3] {co2} +楚國 楚国 [Chu3 guo2] {co2 gwok3} +楚州 楚州 [Chu3 zhou1] {co2 zau1} +楚州區 楚州区 [Chu3 zhou1 qu1] {co2 zau1 keoi1} +楚懷王 楚怀王 [Chu3 Huai2 wang2] {co2 waai4 wong4} +楚楚 楚楚 [chu3 chu3] {co2 co2} +楚河漢界 楚河汉界 [Chu3 he2 Han4 jie4] {co2 ho4 hon3 gaai3} +楚漢戰爭 楚汉战争 [Chu3 Han4 Zhan4 zheng1] {co2 hon3 zin3 zang1} +楚漢相爭 楚汉相争 [Chu3 Han4 Xiang1zheng1] {co2 hon3 soeng1 zang1} +楚莊王 楚庄王 [Chu3 Zhuang1 wang2] {co2 zong1 wong4} +楚辭 楚辞 [Chu3 ci2] {co2 ci4} +楚雄 楚雄 [Chu3 xiong2] {co2 hung4} +楚雄州 楚雄州 [Chu3 xiong2 zhou1] {co2 hung4 zau1} +楚雄市 楚雄市 [Chu3 xiong2 shi4] {co2 hung4 si5} +楚雄彞族自治州 楚雄彝族自治州 [Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {co2 hung4 ji4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +楞嚴 楞严 [leng4 yan2] {ling4 jim4} +楞子眼 楞子眼 [leng2 zi5 yan3] {ling6 zi2 ngaan5} +楞迦 楞迦 [Leng2 jia1] {ling4 gaa1} +楞迦島 楞迦岛 [Leng2 jia1 Dao3] {ling4 gaa1 dou2} +楠木 楠木 [nan2 mu4] {naam4 muk6} +楠格哈爾省 楠格哈尔省 [Nan2 ge2 ha1 er3 sheng3] {naam4 gaak3 haa1 ji5 saang2} +楠梓 楠梓 [Nan2 zi3] {naam4 zi2} +楠梓區 楠梓区 [Nan2 zi3 qu1] {naam4 zi2 keoi1} +楠西 楠西 [Nan2 xi1] {naam4 sai1} +楠西鄉 楠西乡 [Nan2 xi1 xiang1] {naam4 sai1 hoeng1} +楦子 楦子 [xuan4 zi5] {hyun3 zi2} +楦頭 楦头 [xuan4 tou5] {hyun3 tau4} +業 业 [Ye4] {jip6} +業 业 [ye4] {jip6} +業主 业主 [ye4 zhu3] {jip6 zyu2} +業務 业务 [ye4 wu4] {jip6 mou6} +業務員 业务员 [ye4 wu4 yuan2] {jip6 mou6 jyun4} +業務模式 业务模式 [ye4 wu4 mo2 shi4] {jip6 mou6 mou4 sik1} +業務過失 业务过失 [ye4 wu4 guo4 shi1] {jip6 mou6 gwo3 sat1} +業大 业大 [ye4 da4] {jip6 daai6} +業已 业已 [ye4 yi3] {jip6 ji5} +業師 业师 [ye4 shi1] {jip6 si1} +業態 业态 [ye4 tai4] {jip6 taai3} +業根 业根 [ye4 gen1] {jip6 gan1} +業海 业海 [ye4 hai3] {jip6 hoi2} +業滿 业满 [ye4 man3] {jip6 mun5} +業界 业界 [ye4 jie4] {jip6 gaai3} +業界標準 业界标准 [ye4 jie4 biao1 zhun3] {jip6 gaai3 biu1 zeon2} +業精於勤 业精于勤 [ye4 jing1 yu2 qin2] {jip6 zing1 jyu1 kan4} +業經 业经 [ye4 jing1] {jip6 ging1} +業績 业绩 [ye4 ji4] {jip6 zik1} +業者 业者 [ye4 zhe3] {jip6 ze2} +業荒於嬉 业荒于嬉 [ye4 huang1 yu2 xi1] {jip6 fong1 jyu1 hei1} +業障 业障 [ye4 zhang4] {jip6 zoeng3} +業餘 业余 [ye4 yu2] {jip6 jyu4} +業餘大學 业余大学 [ye4 yu2 da4 xue2] {jip6 jyu4 daai6 hok6} +業餘愛好者 业余爱好者 [ye4 yu2 ai4 hao3 zhe3] {jip6 jyu4 oi3 hou3 ze2} +業餘教育 业余教育 [ye4 yu2 jiao4 yu4] {jip6 jyu4 gaau3 juk6} +業餘者 业余者 [ye4 yu2 zhe3] {jip6 jyu4 ze2} +業龍 业龙 [ye4 long2] {jip6 lung4} +楮紙 楮纸 [chu3 zhi3] {cyu2 zi2} +楮遂良 楮遂良 [Chu3 Sui4 liang2] {cyu2 seoi6 loeng4} +楯 楯 [shun3] {seon5} +極 极 [ji2] {gik6} +極了 极了 [ji2 le5] {gik6 liu5} +極值 极值 [ji2 zhi2] {gik6 zik6} +極光 极光 [ji2 guang1] {gik6 gwong1} +極其 极其 [ji2 qi2] {gik6 kei4} +極刑 极刑 [ji2 xing2] {gik6 jing4} +極力 极力 [ji2 li4] {gik6 lik6} +極化 极化 [ji2 hua4] {gik6 faa3} +極北 极北 [ji2 bei3] {gik6 bak1} +極北朱頂雀 极北朱顶雀 [ji2 bei3 zhu1 ding3 que4] {gik6 bak1 zyu1 deng2 zoek3} +極北柳鶯 极北柳莺 [ji2 bei3 liu3 ying1] {gik6 bak1 lau5 ang1} +極南 极南 [ji2 nan2] {gik6 naam4} +極右份子 极右分子 [ji2 you4 fen4 zi3] {gik6 jau6 fan6 zi2} +極右翼 极右翼 [ji2 you4 yi4] {gik6 jau6 jik6} +極品 极品 [ji2 pin3] {gik6 ban2} +極地狐 极地狐 [ji2 di4 hu2] {gik6 dei6 wu4} +極大 极大 [ji2 da4] {gik6 daai6} +極大值 极大值 [ji2 da4 zhi2] {gik6 daai6 zik6} +極好 极好 [ji2 hao3] {gik6 hou2} +極客 极客 [ji2 ke4] {gik6 haak3} +極小 极小 [ji2 xiao3] {gik6 siu2} +極少 极少 [ji2 shao3] {gik6 siu2} +極少數 极少数 [ji2 shao3 shu4] {gik6 siu2 sou3} +極度 极度 [ji2 du4] {gik6 dou6} +極座標 极坐标 [ji2 zuo4 biao1] {gik6 zo6 biu1} +極座標系 极坐标系 [ji2 zuo4 biao1 xi4] {gik6 zo6 biu1 hai6} +極徑 极径 [ji2 jing4] {gik6 ging3} +極性 极性 [ji2 xing4] {gik6 sing3} +極有可能 极有可能 [ji2 you3 ke3 neng2] {gik6 jau5 ho2 nang4} +極東 极东 [Ji2 dong1] {gik6 dung1} +極核 极核 [ji2 he2] {gik6 hat6} +極樂 极乐 [ji2 le4] {gik6 lok6} +極樂世界 极乐世界 [ji2 le4 shi4 jie4] {gik6 lok6 sai3 gaai3} +極權 极权 [ji2 quan2] {gik6 kyun4} +極權主義 极权主义 [ji2 quan2 zhu3 yi4] {gik6 kyun4 zyu2 ji6} +極深研幾 极深研几 [ji2 shen1 yan2 ji3] {gik6 sam1 jin4 gei2} +極為 极为 [ji2 wei2] {gik6 wai4} +極為龐大 极为庞大 [ji2 wei2 pang2 da4] {gik6 wai4 pong4 daai6} +極盛時期 极盛时期 [ji2 sheng4 shi2 qi1] {gik6 sing6 si4 kei4} +極目遠望 极目远望 [ji2 mu4 yuan3 wang4] {gik6 muk6 jyun5 mong6} +極短篇小說 极短篇小说 [ji2 duan3 pian1 xiao3 shuo1] {gik6 dyun2 pin1 siu2 syut3} +極端 极端 [ji2 duan1] {gik6 dyun1} +極端主義 极端主义 [ji2 duan1 zhu3 yi4] {gik6 dyun1 zyu2 ji6} +極端份子 极端分子 [ji2 duan1 fen4 zi3] {gik6 dyun1 fan6 zi2} +極細小 极细小 [ji2 xi4 xiao3] {gik6 sai3 siu2} +極致 极致 [ji2 zhi4] {gik6 zi3} +極西 极西 [Ji2 xi1] {gik6 sai1} +極角 极角 [ji2 jiao3] {gik6 gok3} +極超 极超 [ji2 chao1] {gik6 ciu1} +極軸 极轴 [ji2 zhou2] {gik6 zuk6} +極辣 极辣 [ji2 la4] {gik6 laat6} +極限 极限 [ji2 xian4] {gik6 haan6} +極點 极点 [ji2 dian3] {gik6 dim2} +楷 楷 [jie1] {kaai2} +楷 楷 [kai3] {kaai2} +楷字 楷字 [kai3 zi4] {kaai2 zi6} +楷書 楷书 [kai3 shu1] {kaai2 syu1} +楷模 楷模 [kai3 mo2] {kaai2 mou4} +楷體 楷体 [kai3 ti3] {kaai2 tai2} +楸樹 楸树 [qiu1 shu4] {cau1 syu6} +楹聯 楹联 [ying2 lian2] {jing4 lyun4} +榀 榀 [pin3] {ban2} +概 概 [gai4] {koi3} +概型 概型 [gai4 xing2] {koi3 jing4} +概型理論 概型理论 [gai4 xing2 li3 lun4] {koi3 jing4 lei5 leon6} +概形 概形 [gai4 xing2] {koi3 jing4} +概念 概念 [gai4 nian4] {koi3 nim6} +概念依存模型 概念依存模型 [gai4 nian4 yi1 cun2 mo2 xing2] {koi3 nim6 ji1 cyun4 mou4 jing4} +概念化 概念化 [gai4 nian4 hua4] {koi3 nim6 faa3} +概念驅動加工 概念驱动加工 [gai4 nian4 qu1 dong4 jia1 gong1] {koi3 nim6 keoi1 dung6 gaa1 gung1} +概括 概括 [gai4 kuo4] {koi3 kut3} +賅括 赅括 [gai1kuo4] {goi1 kut3} +概括化 概括化 [gai4 kuo4 hua4] {koi3 kut3 faa3} +概數 概数 [gai4 shu4] {koi3 sou3} +概況 概况 [gai4 kuang4] {koi3 fong3} +概測法 概测法 [gai4 ce4 fa3] {koi3 caak1 faat3} +概率 概率 [gai4 lv4] {koi3 leot2} +概率和數理統計 概率和数理统计 [gai4 lv4 he2 shu4 li3 tong3 ji4] {koi3 leot2 wo4 sou3 lei5 tung2 gai3} +概率論 概率论 [gai4 lv4 lun4] {koi3 leot2 leon6} +概要 概要 [gai4 yao4] {koi3 jiu3} +概覽 概览 [gai4 lan3] {koi3 laam5} +概觀 概观 [gai4 guan1] {koi3 gun1} +概論 概论 [gai4 lun4] {koi3 leon6} +概述 概述 [gai4 shu4] {koi3 seot6} +榆 榆 [yu2] {jyu4} +榆中 榆中 [Yu2 zhong1] {jyu4 zung1} +榆中縣 榆中县 [Yu2 zhong1 xian4] {jyu4 zung1 jyun6} +榆木腦殼 榆木脑壳 [yu2 mu4 nao3 ke2] {jyu4 muk6 nou5 hok3} +榆林 榆林 [Yu2 lin2] {jyu4 lam4} +榆林地區 榆林地区 [Yu2 lin2 di4 qu1] {jyu4 lam4 dei6 keoi1} +榆林市 榆林市 [Yu2 lin2 Shi4] {jyu4 lam4 si5} +榆樹 榆树 [Yu2 shu4] {jyu4 syu6} +榆樹 榆树 [yu2 shu4] {jyu4 syu6} +榆樹市 榆树市 [Yu2 shu4 shi4] {jyu4 syu6 si5} +榆次 榆次 [Yu2 ci4] {jyu4 ci3} +榆次區 榆次区 [Yu2 ci4 qu1] {jyu4 ci3 keoi1} +榆社 榆社 [Yu2 she4] {jyu4 se5} +榆社縣 榆社县 [Yu2 she4 xian4] {jyu4 se5 jyun6} +榆罔 榆罔 [Yu2 wang3] {jyu4 mong5} +榆陽 榆阳 [Yu2 yang2] {jyu4 joeng4} +榆陽區 榆阳区 [Yu2 yang2 Qu1] {jyu4 joeng4 keoi1} +榔 榔 [lang2] {long4} +榔榆 榔榆 [lang2 yu2] {long4 jyu4} +榔槺 榔槺 [lang2 kang1] {long4 hong1} +榔頭 榔头 [lang2 tou5] {long4 tau4} +狼頭 狼头 [lang2tou5] {long4 tau4} +榕城區 榕城区 [Rong2 cheng2 qu1] {jung4 sing4 keoi1} +榕樹 榕树 [rong2 shu4] {jung4 syu6} +榕江 榕江 [Rong2 jiang1] {jung4 gong1} +榕江縣 榕江县 [Rong2 jiang1 xian4] {jung4 gong1 jyun6} +榛 榛 [zhen1] {zeon1} +榛仁 榛仁 [zhen1 ren2] {zeon1 jan4} +榛仁兒 榛仁儿 [zhen1ren2r5] {zeon1 jan4 ji4} +榛子 榛子 [zhen1 zi5] {zeon1 zi2} +榛實 榛实 [zhen1 shi2] {zeon1 sat6} +榛果 榛果 [zhen1 guo3] {zeon1 gwo2} +榛栗 榛栗 [zhen1 li4] {zeon1 leot6} +榛榛 榛榛 [zhen1 zhen1] {zeon1 zeon1} +榛狉未改 榛狉未改 [zhen1 pi1 wei4 gai3] {zeon1 pei1 mei6 goi2} +榛色 榛色 [zhen1 se4] {zeon1 sik1} +榛莽 榛莽 [zhen1 mang3] {zeon1 mong5} +榛蕪 榛芜 [zhen1 wu2] {zeon1 mou4} +榛藪 榛薮 [zhen1 sou3] {zeon1 sau2} +榛雞 榛鸡 [zhen1 ji1] {zeon1 gai1} +榜 搒 [bang4] {bong2} +榜 搒 [peng4] {bong2} +榜 榜 [bang3] {bong2} +榜樣 榜样 [bang3 yang4] {bong2 joeng6} +榜眼 榜眼 [bang3 yan3] {bong2 ngaan5} +榜笞 榜笞 [bang4 chi1] {pang4 ci1} +榜葛剌 榜葛剌 [Bang3 ge2 la4] {bong2 got3 laat6} +榜首 榜首 [bang3 shou3] {bong2 sau2} +榠 榠 [ming2] {ming4} +榨 榨 [zha4] {zaa3} +榨取 榨取 [zha4 qu3] {zaa3 ceoi2} +榨汁機 榨汁机 [zha4 zhi1 ji1] {zaa3 zap1 gei1} +榨油 榨油 [zha4 you2] {zaa3 jau4} +榨菜 榨菜 [zha4 cai4] {zaa3 coi3} +榨酒池 榨酒池 [zha4 jiu3 chi2] {zaa3 zau2 ci4} +榫眼 榫眼 [sun3 yan3] {seon2 ngaan5} +榫銷 榫销 [sun3 xiao1] {seon2 siu1} +榫鑿 榫凿 [sun3 zao2] {seon2 zok6} +榫頭 榫头 [sun3 tou5] {seon2 tau4} +榮 荣 [Rong2] {wing4} +榮 荣 [rong2] {wing4} +榮任 荣任 [rong2 ren4] {wing4 jam6} +榮光 荣光 [rong2 guang1] {wing4 gwong1} +榮光頌 荣光颂 [rong2 guang1 song4] {wing4 gwong1 zung6} +榮威 荣威 [Rong2 wei1] {wing4 wai1} +榮宗耀祖 荣宗耀祖 [rong2 zong1 yao4 zu3] {wing4 zung1 jiu6 zou2} +榮市 荣市 [Rong2 shi4] {wing4 si5} +榮幸 荣幸 [rong2 xing4] {wing4 hang6} +榮成 荣成 [Rong2 cheng2] {wing4 sing4} +榮成市 荣成市 [Rong2 cheng2 shi4] {wing4 sing4 si5} +榮成灣 荣成湾 [Rong2 cheng2 wan1] {wing4 sing4 waan1} +榮昌 荣昌 [Rong2 chang1] {wing4 coeng1} +榮昌縣 荣昌县 [Rong2 chang1 xian4] {wing4 coeng1 jyun6} +榮景 荣景 [rong2 jing3] {wing4 ging2} +榮格 荣格 [Rong2 ge2] {wing4 gaak3} +榮歸 荣归 [rong2 gui1] {wing4 gwai1} +榮歸主 荣归主 [rong2 gui1 zhu3] {wing4 gwai1 zyu2} +榮歸故里 荣归故里 [rong2 gui1 gu4 li3] {wing4 gwai1 gu3 lei5} +榮毅仁 荣毅仁 [Rong2 Yi4 ren2] {wing4 ngai6 jan4} +榮民 荣民 [rong2 min2] {wing4 man4} +榮河縣 荣河县 [Rong2 he2 xian4] {wing4 ho4 jyun6} +榮獲 荣获 [rong2 huo4] {wing4 wok6} +榮登 荣登 [rong2 deng1] {wing4 dang1} +榮祿大夫 荣禄大夫 [rong2 lu4 da4 fu1] {wing4 luk6 daai6 fu1} +榮縣 荣县 [Rong2 xian4] {wing4 jyun6} +榮美 荣美 [rong2 mei3] {wing4 mei5} +榮耀 荣耀 [rong2 yao4] {wing4 jiu6} +榮華 荣华 [rong2 hua2] {wing4 waa4} +榮華富貴 荣华富贵 [rong2 hua2 fu4 gui4] {wing4 waa4 fu3 gwai3} +榮譽 荣誉 [rong2 yu4] {wing4 jyu6} +榮譽博士 荣誉博士 [rong2 yu4 bo2 shi4] {wing4 jyu6 bok3 si6} +榮譽博士學位 荣誉博士学位 [rong2 yu4 bo2 shi4 xue2 wei4] {wing4 jyu6 bok3 si6 hok6 wai2} +榮譽學位 荣誉学位 [rong2 yu4 xue2 wei4] {wing4 jyu6 hok6 wai2} +榮譽教授 荣誉教授 [rong2 yu4 jiao4 shou4] {wing4 jyu6 gaau3 sau6} +榮譽軍人 荣誉军人 [rong2 yu4 jun1 ren2] {wing4 jyu6 gwan1 jan4} +榮軍 荣军 [rong2 jun1] {wing4 gwan1} +榮辱 荣辱 [rong2 ru3] {wing4 juk6} +榮辱與共 荣辱与共 [rong2 ru3 yu3 gong4] {wing4 juk6 jyu5 gung6} +榮辱觀 荣辱观 [rong2 ru3 guan1] {wing4 juk6 gun1} +榰 榰 [zhi1] {zi1} +榱 榱 [cui1] {ceoi1} +榲桲 榅桲 [wen1 po5] {wan1 but6} +榴 榴 [liu2] {lau4} +榴彈 榴弹 [liu2 dan4] {lau4 daan2} +榴彈炮 榴弹炮 [liu2 dan4 pao4] {lau4 daan6 paau3} +榴彈發射器 榴弹发射器 [liu2 dan4 fa1 she4 qi4] {lau4 daan2 faat3 se6 hei3} +榴槤果 榴梿果 [liu2 lian2 guo3] {lau4 lin4 gwo2} +留連果 留连果 [liu2lian2guo3] {lau4 lin4 gwo2} +榴蓮 榴莲 [liu2 lian2] {lau4 lin4} +榴槤 榴梿 [liu2lian2] {lau4 lin4} +榴蓮族 榴莲族 [liu2 lian2 zu2] {lau4 lin4 zuk6} +榴蓮果 榴莲果 [liu2 lian2 guo3] {lau4 lin4 gwo2} +榴霰彈 榴霰弹 [liu2 xian4 dan4] {lau4 sin3 daan2} +榷 榷 [que4] {kok3} +榻 榻 [ta4] {taap3} +榻床 榻床 [ta4 chuang2] {taap3 cong4} +榻榻米 榻榻米 [ta4 ta4 mi3] {taap3 taap3 mai5} +榾 榾 [gu3] {gwat1} +榿樹 桤树 [qi1 shu4] {hei1 syu6} +槁 槁 [gao3] {gou2} +構 构 [gou4] {kau3} +構件 构件 [gou4 jian4] {kau3 gin2} +構圖 构图 [gou4 tu2] {kau3 tou4} +構建 构建 [gou4 jian4] {kau3 gin3} +構思 构思 [gou4 si1] {gau3 si1} +構想 构想 [gou4 xiang3] {kau3 soeng2} +構想圖 构想图 [gou4 xiang3 tu2] {kau3 soeng2 tou4} +構成 构成 [gou4 cheng2] {gau3 sing4} +構架 构架 [gou4 jia4] {kau3 gaa3} +構築 构筑 [gou4 zhu4] {kau3 zuk1} +構詞 构词 [gou4 ci2] {kau3 ci4} +構詞學 构词学 [gou4 ci2 xue2] {kau3 ci4 hok6} +構詞法意識 构词法意识 [gou4 ci2 fa3 yi4 shi2] {kau3 ci4 faat3 ji3 sik1} +構造 构造 [gou4 zao4] {kau3 zou6} +構造運動 构造运动 [gou4 zao4 yun4 dong4] {kau3 zou6 wan6 dung6} +構陷 构陷 [gou4 xian4] {kau3 haam6} +槌 槌 [chui2] {ceoi4} +槌球 槌球 [chui2 qiu2] {ceoi4 kau4} +槍 枪 [Qiang1] {coeng1} +槍 枪 [qiang1] {coeng1} +槍傷 枪伤 [qiang1 shang1] {coeng1 soeng1} +槍刺 枪刺 [qiang1 ci4] {coeng1 ci3} +槍匪 枪匪 [qiang1 fei3] {coeng1 fei2} +槍口 枪口 [qiang1 kou3] {coeng1 hau2} +槍子 枪子 [qiang1 zi3] {coeng1 zi2} +槍崩 枪崩 [qiang1 beng1] {coeng1 bang1} +槍彈 枪弹 [qiang1 dan4] {coeng1 daan2} +槍戰 枪战 [qiang1 zhan4] {coeng1 zin3} +槍手 枪手 [qiang1 shou3] {coeng1 sau2} +槍打出頭鳥 枪打出头鸟 [qiang1 da3 chu1 tou2 niao3] {coeng1 daa2 ceot1 tau4 niu5} +槍托 枪托 [qiang1 tuo1] {coeng1 tok3} +槍把兒 枪把儿 [qiang1 ba4 r5] {coeng1 baa2 ji4} +槍擊 枪击 [qiang1 ji1] {coeng1 gik1} +槍擊案 枪击案 [qiang1 ji1 an4] {coeng1 gik1 on3} +槍支 枪支 [qiang1 zhi1] {coeng1 zi1} +槍斃 枪毙 [qiang1 bi4] {coeng1 bai6} +槍替 枪替 [qiang1 ti4] {coeng1 tai3} +槍林箭雨 枪林箭雨 [qiang1 lin2 jian4 yu3] {coeng1 lam4 zin3 jyu5} +槍枝 枪枝 [qiang1 zhi1] {coeng1 zi1} +槍栓 枪栓 [qiang1 shuan1] {coeng1 saan1} +槍桿 枪杆 [qiang1 gan3] {coeng1 gon1} +槍桿兒 枪杆儿 [qiang1 gan3 r5] {coeng1 gon1 ji4} +槍桿子 枪杆子 [qiang1 gan3 zi5] {coeng1 gon1 zi2} +槍械 枪械 [qiang1 xie4] {coeng1 haai6} +槍榴彈 枪榴弹 [qiang1 liu2 dan4] {coeng1 lau4 daan2} +槍機 枪机 [qiang1 ji1] {coeng1 gei1} +槍殺 枪杀 [qiang1 sha1] {coeng1 saat3} +槍決 枪决 [qiang1 jue2] {coeng1 kyut3} +槍法 枪法 [qiang1 fa3] {coeng1 faat3} +槍烏賊 枪乌贼 [qiang1 wu1 zei2] {coeng1 wu1 caak6} +槍版 枪版 [qiang1 ban3] {coeng1 baan2} +槍眼 枪眼 [qiang1 yan3] {coeng1 ngaan5} +槍砲 枪炮 [qiang1 pao4] {coeng1 paau3} +槍筒 枪筒 [qiang1 tong3] {coeng1 tung2} +槍管 枪管 [qiang1 guan3] {coeng1 gun2} +槍聲 枪声 [qiang1 sheng1] {coeng1 seng1} +槍膛 枪膛 [qiang1 tang2] {coeng1 tong4} +槍術 枪术 [qiang1 shu4] {coeng1 seot6} +槍衣 枪衣 [qiang1 yi1] {coeng1 ji1} +槍閂 枪闩 [qiang1 shuan1] {coeng1 saan1} +槐 槐 [huai2] {waai4} +槐樹 槐树 [huai2 shu4] {waai4 syu6} +槐蔭 槐荫 [Huai2 yin4] {waai4 jam3} +槐蔭區 槐荫区 [Huai2 yin4 qu1] {waai4 jam3 keoi1} +槓刀 杠刀 [gang4 dao1] {gong3 dou1} +槓夫 杠夫 [gang4 fu1] {gong3 fu1} +槓子 杠子 [gang4 zi5] {gong3 zi2} +槓桿 杠杆 [gang4 gan3] {gong3 gon1} +槓盪 杠荡 [gang4 dang4] {gong3 dong6} +槓鈴 杠铃 [gang4 ling2] {gong3 ling4} +槓頭 杠头 [gang4 tou2] {gong3 tau4} +槔 槔 [gao1] {gou1} +槜 槜 [zui4] {zeoi3} +槜李 槜李 [Zui4 li3] {zeoi3 lei5} +槜李 槜李 [zui4 li3] {zeoi3 lei5} +槤 梿 [lian2] {lin4} +槭木 槭木 [qi4 mu4] {cik1 muk6} +槭樹 槭树 [qi4 shu4] {cik1 syu6} +槭糖漿 槭糖浆 [qi4 tang2 jiang1] {cik1 tong4 zoeng1} +槲寄生 槲寄生 [hu2 ji4 sheng1] {huk6 gei3 sang1} +槲樹 槲树 [hu2 shu4] {huk6 syu6} +槲櫟 槲栎 [hu2 li4] {huk6 lik1} +槲鶇 槲鸫 [hu2 dong1] {huk6 dung1} +槳 桨 [jiang3] {zoeng2} +槵子 槵子 [huan4 zi3] {waan6 zi2} +槽 槽 [cao2] {cou4} +槽坊 槽坊 [cao2 fang5] {cou4 fong1} +槽孔 槽孔 [cao2 kong3] {cou4 hung2} +槽牙 槽牙 [cao2 ya2] {cou4 ngaa4} +槽車 槽车 [cao2 che1] {cou4 ce1} +槽鋼 槽钢 [cao2 gang1] {cou4 gong3} +槽頭 槽头 [cao2 tou2] {cou4 tau4} +樁 桩 [zhuang1] {zong1} +樁構棧道 桩构栈道 [zhuang1 gou4 zhan4 dao4] {zong1 kau3 zaan6 dou6} +樂 乐 [Le4] {lok6} +樂 乐 [Yue4] {lok6} +樂 乐 [le4] {lok6} +樂 乐 [yue4] {lok6} +樂不可支 乐不可支 [le4 bu4 ke3 zhi1] {lok6 bat1 ho2 zi1} +樂不思蜀 乐不思蜀 [le4 bu4 si1 Shu3] {lok6 bat1 si1 suk6} +樂之 乐之 [Le4 zhi1] {lok6 zi1} +樂事 乐事 [Le4 shi4] {lok6 si6} +樂事 乐事 [le4 shi4] {lok6 si6} +樂亭 乐亭 [Lao4 ting2] {lok3 ting4} +樂亭縣 乐亭县 [Lao4 ting2 xian4] {lok3 ting4 jyun6} +樂句 乐句 [yue4 ju4] {ngok6 geoi3} +樂呵呵 乐呵呵 [le4 he1 he1] {lok6 ho1 ho1} +樂善好施 乐善好施 [le4 shan4 hao4 shi1] {lok6 sin6 hou3 si1} +樂器 乐器 [yue4 qi4] {ngok6 hei3} +樂園 乐园 [le4 yuan2] {lok6 jyun4} +樂團 乐团 [yue4 tuan2] {ngok6 tyun4} +樂在其中 乐在其中 [le4 zai4 qi2 zhong1] {lok6 zoi6 kei4 zung1} +樂壇 乐坛 [yue4 tan2] {ngok6 taan4} +樂天 乐天 [le4 tian1] {lok6 tin1} +樂天派 乐天派 [le4 tian1 pai4] {lok6 tin1 paai3} +樂天知命 乐天知命 [le4 tian1 zhi1 ming4] {lok6 tin1 zi1 ming6} +樂子 乐子 [le4 zi5] {lok6 zi2} +樂兒 乐儿 [le4r5] {lok6 ji4} +樂學者 乐学者 [yue4 xue2 zhe3] {ngok6 hok6 ze2} +樂安 乐安 [Le4 an1] {lok6 on1} +樂安縣 乐安县 [Le4 an1 xian4] {lok6 on1 jyun6} +樂山 乐山 [Le4 shan1] {lok6 saan1} +樂山地區 乐山地区 [Le4 shan1 di4 qu1] {lok6 saan1 dei6 keoi1} +樂山市 乐山市 [Le4 shan1 shi4] {lok6 saan1 si5} +樂師 乐师 [yue4 shi1] {ngok6 si1} +樂平 乐平 [Le4 ping2] {lok6 ping4} +樂平市 乐平市 [Le4 ping2 shi4] {lok6 ping4 si5} +樂府 乐府 [yue4 fu3] {ngok6 fu2} +樂府詩集 乐府诗集 [Yue4 fu3 Shi1 ji2] {ngok6 fu2 si1 zaap6} +樂律 乐律 [yue4 lv4] {ngok6 leot6} +樂意 乐意 [le4 yi4] {lok6 ji3} +樂手 乐手 [yue4 shou3] {ngok6 sau2} +樂捐 乐捐 [le4 juan1] {lok6 gyun1} +樂於 乐于 [le4 yu2] {lok6 jyu1} +樂於助人 乐于助人 [le4 yu2 zhu4 ren2] {lok6 jyu1 zo6 jan4} +樂施會 乐施会 [Le4 shi1 hui4] {lok6 si1 wui2} +樂昌 乐昌 [Le4 chang1] {lok6 coeng1} +樂昌之鏡 乐昌之镜 [le4 chang1 zhi1 jing4] {lok6 coeng1 zi1 geng3} +樂昌分鏡 乐昌分镜 [le4 chang1 fen1 jing4] {lok6 coeng1 fan1 geng3} +樂昌市 乐昌市 [Le4 chang1 Shi4] {lok6 coeng1 si5} +樂曲 乐曲 [yue4 qu3] {ngok6 kuk1} +樂東 乐东 [Le4 dong1] {lok6 dung1} +樂東縣 乐东县 [Le4 dong1 xian4] {lok6 dung1 jyun6} +樂東黎族自治縣 乐东黎族自治县 [Le4 dong1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {lok6 dung1 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +樂業 乐业 [Le4 ye4] {lok6 jip6} +樂業縣 乐业县 [Le4 ye4 xian4] {lok6 jip6 jyun6} +樂極生悲 乐极生悲 [le4 ji2 sheng1 bei1] {lok6 gik6 sang1 bei1} +樂此不疲 乐此不疲 [le4 ci3 bu4 pi2] {lok6 ci2 bat1 pei4} +樂浪郡 乐浪郡 [Le4 lang4 jun4] {lok6 long6 gwan6} +樂清 乐清 [Yue4 qing1] {lok6 cing1} +樂清市 乐清市 [Yue4 qing1 shi4] {lok6 cing1 si5} +樂滋滋 乐滋滋 [le4 zi1 zi1] {lok6 zi1 zi1} +樂理 乐理 [yue4 li3] {ngok6 lei5} +樂章 乐章 [yue4 zhang1] {ngok6 zoeng1} +樂經 乐经 [Yue4 jing1] {ngok6 ging1} +樂羊羊 乐羊羊 [le4 yang2 yang2] {lok6 joeng4 joeng4} +樂至 乐至 [Le4 zhi4] {lok6 zi3} +樂至縣 乐至县 [Le4 zhi4 xian4] {lok6 zi3 jyun6} +樂華梅蘭 乐华梅兰 [Le4 hua2 Mei2 lan2] {lok6 waa4 mui4 laan4} +樂蒂 乐蒂 [Le4 Di4] {lok6 dai3} +樂蜀 乐蜀 [Le4 shu3] {lok6 suk6} +樂見其成 乐见其成 [le4 jian4 qi2 cheng2] {lok6 gin3 kei4 sing4} +樂觀 乐观 [le4 guan1] {lok6 gun1} +樂觀主義 乐观主义 [le4 guan1 zhu3 yi4] {lok6 gun1 zyu2 ji6} +樂觀其成 乐观其成 [le4 guan1 qi2 cheng2] {lok6 gun1 kei4 sing4} +樂譜 乐谱 [yue4 pu3] {ngok6 pou2} +樂購 乐购 [Le4 gou4] {lok6 kau3} +樂趣 乐趣 [le4 qu4] {lok6 ceoi3} +樂迷 乐迷 [yue4 mi2] {ngok6 mai4} +樂透 乐透 [le4 tou4] {lok6 tau3} +樂道 乐道 [le4 dao4] {lok6 dou6} +樂都 乐都 [Le4 du1] {lok6 dou1} +樂都縣 乐都县 [Le4 du1 xian4] {lok6 dou1 jyun6} +樂開花 乐开花 [le4 kai1 hua1] {lok6 hoi1 faa1} +樂陵 乐陵 [Le4 ling2] {lok3 ling4} +樂陵市 乐陵市 [Le4 ling2 shi4] {lok3 ling4 si5} +樂陶陶 乐陶陶 [le4 tao2 tao2] {lok6 tou4 tou4} +樂隊 乐队 [yue4 dui4] {ngok6 deoi2} +樂音 乐音 [yue4 yin1] {ngok6 jam1} +樂顛了餡 乐颠了馅 [le4 dian1 le5 xian4] {lok6 din1 liu5 haam2} +樂高 乐高 [Le4 gao1] {lok6 gou1} +樅樹 枞树 [cong1 shu4] {cung1 syu6} +樅陽 枞阳 [Zong1 yang2] {cung1 joeng4} +樅陽縣 枞阳县 [Zong1 yang2 xian4] {cung1 joeng4 jyun6} +樊城 樊城 [Fan2 cheng2] {faan4 sing4} +樊城區 樊城区 [Fan2 cheng2 qu1] {faan4 sing4 keoi1} +樊籠 樊笼 [fan2 long2] {faan4 lung4} +樓 楼 [Lou2] {lau4} +樓 楼 [lou2] {lau4} +樓上 楼上 [lou2 shang4] {lau4 soeng6} +樓下 楼下 [lou2 xia4] {lau4 haa6} +樓主 楼主 [lou2 zhu3] {lau4 zyu2} +樓子 楼子 [lou2 zi5] {lau4 zi2} +樓宇 楼宇 [lou2 yu3] {lau4 jyu5} +樓層 楼层 [lou2 ceng2] {lau4 cang4} +樓市 楼市 [lou2 shi4] {lau4 si5} +樓座 楼座 [lou2 zuo4] {lau4 zo6} +樓廂 楼厢 [lou2 xiang1] {lau4 soeng1} +樓房 楼房 [lou2 fang2] {lau4 fong4} +樓板 楼板 [lou2 ban3] {lau4 baan2} +樓梯 楼梯 [lou2 ti1] {lau4 tai1} +樓梯口 楼梯口 [lou2 ti1 kou3] {lau4 tai1 hau2} +樓梯臺 楼梯台 [lou2 ti1 tai2] {lau4 tai1 toi4} +樓梯間 楼梯间 [lou2 ti1 jian1] {lau4 tai1 gaan1} +樓櫓 楼橹 [lou2 lu3] {lau4 lou5} +樓盤 楼盘 [lou2 pan2] {lau4 pun2} +樓臺 楼台 [lou2 tai2] {lau4 toi4} +樓船 楼船 [lou2 chuan2] {lau4 syun4} +樓蘭 楼兰 [Lou2 lan2] {lau4 laan4} +樓道 楼道 [lou2 dao4] {lau4 dou6} +樓閣 楼阁 [lou2 ge2] {lau4 gok3} +樓閣塔 楼阁塔 [lou2 ge2 ta3] {lau4 gok3 taap3} +樓面 楼面 [lou2 mian4] {lau4 min6} +樓頂 楼顶 [lou2 ding3] {lau4 deng2} +標 标 [biao1] {biu1} +標價 标价 [biao1 jia4] {biu1 gaa3} +標兵 标兵 [biao1 bing1] {biu1 bing1} +標售 标售 [biao1 shou4] {biu1 sau6} +標圖 标图 [biao1 tu2] {biu1 tou4} +標地 标地 [biao1 di4] {biu1 dei6} +標定 标定 [biao1 ding4] {biu1 ding6} +標尺 标尺 [biao1 chi3] {biu1 cek3} +標幟 标帜 [biao1 zhi4] {biu1 ci3} +標底 标底 [biao1 di3] {biu1 dai2} +標度 标度 [biao1 du4] {biu1 dou6} +標新取異 标新取异 [biao1 xin1 qu3 yi4] {biu1 san1 ceoi2 ji6} +標新立異 标新立异 [biao1 xin1 li4 yi4] {biu1 san1 laap6 ji6} +標新競異 标新竞异 [biao1 xin1 jing4 yi4] {biu1 san1 ging6 ji6} +標新領異 标新领异 [biao1 xin1 ling3 yi4] {biu1 san1 ling5 ji6} +標明 标明 [biao1 ming2] {biu1 ming4} +標普 标普 [Biao1 Pu3] {biu1 pou2} +標書 标书 [biao1 shu1] {biu1 syu1} +標本 标本 [biao1 ben3] {biu1 bun2} +標本蟲 标本虫 [biao1 ben3 chong2] {biu1 bun2 cung4} +標杆 标杆 [biao1 gan1] {biu1 gon1} +標架 标架 [biao1 jia4] {biu1 gaa2} +標柱 标柱 [biao1 zhu4] {biu1 cyu5} +標格 标格 [biao1 ge2] {biu1 gaak3} +標榜 标榜 [biao1 bang3] {biu1 bong2} +標槍 标枪 [biao1 qiang1] {biu1 coeng1} +鏢槍 镖枪 [biao1qiang1] {biu1 coeng1} +標樁 标桩 [biao1 zhuang1] {biu1 zong1} +標注 标注 [biao1 zhu4] {biu1 zyu3} +標清 标清 [biao1 qing1] {biu1 cing1} +標準 标准 [biao1 zhun3] {biu1 zeon2} +標準像 标准像 [biao1 zhun3 xiang4] {biu1 zeon2 zoeng6} +標準化 标准化 [biao1 zhun3 hua4] {biu1 zeon2 faa3} +標準尺寸 标准尺寸 [biao1 zhun3 chi3 cun4] {biu1 zeon2 cek3 cyun3} +標準差 标准差 [biao1 zhun3 cha1] {biu1 zeon2 caa1} +標準時 标准时 [biao1 zhun3 shi2] {biu1 zeon2 si4} +標準普爾 标准普尔 [Biao1 zhun3 Pu3 er3] {biu1 zeon2 pou2 ji5} +標準桿 标准杆 [biao1 zhun3 gan1] {biu1 zeon2 gon1} +標準模型 标准模型 [biao1 zhun3 mo2 xing2] {biu1 zeon2 mou4 jing4} +標準狀態 标准状态 [biao1 zhun3 zhuang4 tai4] {biu1 zeon2 zong6 taai3} +標準狀況 标准状况 [biao1 zhun3 zhuang4 kuang4] {biu1 zeon2 zong6 fong3} +標準組織 标准组织 [biao1 zhun3 zu3 zhi1] {biu1 zeon2 zou2 zik1} +標準規格 标准规格 [biao1 zhun3 gui1 ge2] {biu1 zeon2 kwai1 gaak3} +標準語 标准语 [biao1 zhun3 yu3] {biu1 zeon2 jyu5} +標準間 标准间 [biao1 zhun3 jian1] {biu1 zeon2 gaan1} +標準音 标准音 [biao1 zhun3 yin1] {biu1 zeon2 jam1} +標燈 标灯 [biao1 deng1] {biu1 dang1} +標牌 标牌 [biao1 pai2] {biu1 paai4} +標界 标界 [biao1 jie4] {biu1 gaai3} +標的 标的 [biao1 di4] {biu1 dik1} +標磚 标砖 [biao1 zhuan1] {biu1 zyun1} +標示 标示 [biao1 shi4] {biu1 si6} +標稱 标称 [biao1 cheng1] {biu1 cing1} +標稱核武器 标称核武器 [biao1 cheng1 he2 wu3 qi4] {biu1 cing1 hat6 mou5 hei3} +標竿 标竿 [biao1 gan1] {biu1 gon1} +標籤 标签 [biao1 qian1] {biu1 cim1} +標籤頁 标签页 [biao1 qian1 ye4] {biu1 cim1 jip6} +標線 标线 [biao1 xian4] {biu1 sin3} +標繪 标绘 [biao1 hui4] {biu1 kui2} +標致 标致 [Biao1 zhi4] {biu1 zi3} +標致 标致 [biao1 zhi5] {biu1 zi3} +標號 标号 [biao1 hao4] {biu1 hou6} +標記 标记 [biao1 ji4] {biu1 gei3} +標誌 标志 [biao1 zhi4] {biu1 zi3} +標識 标识 [biao1zhi4] {biu1 sik1} +標語 标语 [biao1 yu3] {biu1 jyu5} +標語牌 标语牌 [biao1 yu3 pai2] {biu1 jyu5 paai2} +標賣 标卖 [biao1 mai4] {biu1 maai6} +標量 标量 [biao1 liang4] {biu1 loeng6} +標金 标金 [biao1 jin1] {biu1 gam1} +標間 标间 [biao1 jian1] {biu1 gaan1} +標音法 标音法 [biao1 yin1 fa3] {biu1 jam1 faat3} +標題 标题 [biao1 ti2] {biu1 tai4} +標題新聞 标题新闻 [biao1 ti2 xin1 wen2] {biu1 tai4 san1 man4} +標題欄 标题栏 [biao1 ti2 lan2] {biu1 tai4 laan4} +標題語 标题语 [biao1 ti2 yu3] {biu1 tai4 jyu5} +標題黨 标题党 [biao1 ti2 dang3] {biu1 tai4 dong2} +標高 标高 [biao1 gao1] {biu1 gou1} +標點 标点 [biao1 dian3] {biu1 dim2} +標點符號 标点符号 [biao1 dian3 fu2 hao4] {biu1 dim2 fu4 hou2} +樞 枢 [shu1] {syu1} +樞垣 枢垣 [shu1 yuan2] {syu1 wun4} +樞密院 枢密院 [shu1 mi4 yuan4] {syu1 mat6 jyun2} +樞機 枢机 [shu1 ji1] {syu1 gei1} +樞機主教 枢机主教 [shu1 ji1 zhu3 jiao4] {syu1 gei1 zyu2 gaau3} +樞紐 枢纽 [shu1 niu3] {syu1 nau2} +樞軸 枢轴 [shu1 zhou2] {syu1 zuk6} +樟 樟 [zhang1] {zoeng1} +樟木 樟木 [Zhang1 mu4] {zoeng1 muk6} +樟樹 樟树 [Zhang1 shu4] {zoeng1 syu6} +樟樹 樟树 [zhang1 shu4] {zoeng1 syu6} +樟樹市 樟树市 [Zhang1 shu4 shi4] {zoeng1 syu6 si5} +樟腦 樟脑 [zhang1 nao3] {zoeng1 nou5} +樟腦丸 樟脑丸 [zhang1 nao3 wan2] {zoeng1 nou5 jyun2} +樟腦球 樟脑球 [zhang1 nao3 qiu2] {zoeng1 nou5 kau4} +模 模 [mo2] {mou4} +模 模 [mu2] {mou4} +模仿 模仿 [mo2 fang3] {mou4 fong2} +摹仿 摹仿 [mo2fang3] {mou4 fong2} +模仿品 模仿品 [mo2 fang3 pin3] {mou4 fong2 ban2} +模似 模似 [mo2 si4] {mou4 ci5} +模具 模具 [mu2 ju4] {mou4 geoi6} +模因 模因 [mo2 yin1] {mou4 jan1} +模型 模型 [mo2 xing2] {mou4 jing4} +模塊 模块 [mo2 kuai4] {mou4 faai3} +模塊化 模块化 [mo2 kuai4 hua4] {mou4 faai3 faa3} +模塊化理論 模块化理论 [mo2 kuai4 hua4 li3 lun4] {mou4 faai3 faa3 lei5 leon6} +模塊單元 模块单元 [mo2 kuai4 dan1 yuan2] {mou4 faai3 daan1 jyun4} +模塊式 模块式 [mo2 kuai4 shi4] {mou4 faai3 sik1} +模塊板 模块板 [mo2 kuai4 ban3] {mou4 faai3 baan2} +模壓 模压 [mu2 ya1] {mou4 aat3} +模子 模子 [mu2 zi5] {mou4 zi2} +模式 模式 [mo2 shi4] {mou4 sik1} +模式標本 模式标本 [mo2 shi4 biao1 ben3] {mou4 sik1 biu1 bun2} +模式種 模式种 [mo2 shi4 zhong3] {mou4 sik1 zung2} +模形 模形 [mo2 xing2] {mou4 jing4} +模態 模态 [mo2 tai4] {mou4 taai3} +模擬 模拟 [mo2 ni3] {mou4 ji5} +摹擬 摹拟 [mo2ni3] {mou4 ji5} +模擬信號 模拟信号 [mo2 ni3 xin4 hao4] {mou4 ji5 seon3 hou6} +模擬器 模拟器 [mo2 ni3 qi4] {mou4 ji5 hei3} +模擬放大器 模拟放大器 [mo2 ni3 fang4 da4 qi4] {mou4 ji5 fong3 daai6 hei3} +模板 模板 [mu2 ban3] {mou4 baan2} +模樣 模样 [mu2 yang4] {mou4 joeng6} +模特 模特 [mo2 te4] {mou4 dak6} +模特兒 模特儿 [mo2 te4 r5] {mou4 dak6 ji4} +模稜 模棱 [mo2 leng2] {mou4 ling4} +模稜兩可 模棱两可 [mo2 leng2 liang3 ke3] {mou4 ling4 loeng5 ho2} +模範 模范 [mo2 fan4] {mou4 faan6} +模糊 模糊 [mo2 hu5] {mou4 wu4} +模胡 模胡 [mo2hu5] {mou4 wu4} +糢糊 糢糊 [mo2hu5] {mou4 wu4} +模糊不清 模糊不清 [mo2 hu5 bu4 qing1] {mou4 wu4 bat1 cing1} +模糊數學 模糊数学 [mo2 hu5 shu4 xue2] {mou4 wu4 sou3 hok6} +模糊邏輯 模糊逻辑 [mo2 hu5 luo2 ji5] {mou4 wu4 lo4 cap1} +模組 模组 [mo2 zu3] {mou4 zou2} +模里西斯 模里西斯 [Mo2 li3 xi1 si1] {mou4 lei5 sai1 si1} +樣 样 [yang4] {joeng6} +樣例 样例 [yang4 li4] {joeng6 lai6} +樣品 样品 [yang4 pin3] {joeng6 ban2} +樣單 样单 [yang4 dan1] {joeng6 daan1} +樣子 样子 [yang4 zi5] {joeng6 zi2} +樣兒 样儿 [yang4r5] {joeng6 ji4} +樣式 样式 [yang4 shi4] {joeng6 sik1} +樣本 样本 [yang4 ben3] {joeng6 bun2} +樣板 样板 [yang4 ban3] {joeng6 baan2} +樣板戲 样板戏 [yang4 ban3 xi4] {joeng6 baan2 hei3} +樣條函數 样条函数 [yang4 tiao2 han2 shu4] {joeng6 tiu4 haam4 sou3} +樣樣 样样 [yang4 yang4] {joeng6 joeng6} +樣機 样机 [yang4 ji1] {joeng6 gei1} +樣貌 样貌 [yang4 mao4] {joeng6 maau6} +樵夫 樵夫 [qiao2 fu1] {ciu4 fu1} +樵子 樵子 [qiao2 zi3] {ciu4 zi2} +樸 朴 [pu3] {pok3} +樸實 朴实 [pu3 shi2] {pok3 sat6} +樸次茅斯 朴次茅斯 [Pu3 ci4 mao2 si1] {pok3 ci3 maau4 si1} +樸素 朴素 [pu3 su4] {pok3 sou3} +樹 树 [shu4] {syu6} +樹上開花 树上开花 [shu4 shang4 kai1 hua1] {syu6 soeng6 hoi1 faa1} +樹倒猢猻散 树倒猢狲散 [shu4 dao3 hu2 sun1 san4] {syu6 dou2 wu4 syun1 saan3} +樹冠 树冠 [shu4 guan1] {syu6 gun1} +樹化玉 树化玉 [shu4 hua4 yu4] {syu6 faa3 juk6} +樹叢 树丛 [shu4 cong2] {syu6 cung4} +樹大招風 树大招风 [shu4 da4 zhao1 feng1] {syu6 daai6 ziu1 fung1} +樹幹 树干 [shu4 gan4] {syu6 gon3} +樹懶 树懒 [shu4 lan3] {syu6 laan5} +樹掛 树挂 [shu4 gua4] {syu6 gwaa3} +樹敵 树敌 [shu4 di2] {syu6 dik6} +樹木 树木 [shu4 mu4] {syu6 muk6} +樹林 树林 [Shu4 lin2] {syu6 lam4} +樹林 树林 [shu4 lin2] {syu6 lam4} +樹林市 树林市 [Shu4 lin2 shi4] {syu6 lam4 si5} +樹枝 树枝 [shu4 zhi1] {syu6 zi1} +樹枝狀晶 树枝状晶 [shu4 zhi1 zhuang4 jing1] {syu6 zi1 zong6 zing1} +樹根 树根 [shu4 gen1] {syu6 gan1} +樹梢 树梢 [shu4 shao1] {syu6 saau1} +樹棲 树栖 [shu4 qi1] {syu6 cai1} +樹樁 树桩 [shu4 zhuang1] {syu6 zong1} +樹欲靜而風不止 树欲静而风不止 [shu4 yu4 jing4 er2 feng1 bu4 zhi3] {syu6 juk6 zing6 ji4 fung1 bat1 zi2} +樹液 树液 [shu4 ye4] {syu6 jik6} +樹狀細胞 树状细胞 [shu4 zhuang4 xi4 bao1] {syu6 zong6 sai3 baau1} +樹獺 树獭 [shu4 ta3] {syu6 caat3} +樹皮 树皮 [shu4 pi2] {syu6 pei4} +樹碑立傳 树碑立传 [shu4 bei1 li4 zhuan4] {syu6 bei1 laap6 zyun6} +樹種 树种 [shu4 zhong3] {syu6 zung2} +樹突 树突 [shu4 tu1] {syu6 dat6} +樹突狀細胞 树突状细胞 [shu4 tu1 zhuang4 xi4 bao1] {syu6 dat6 zong6 sai3 baau1} +樹立 树立 [shu4 li4] {syu6 laap6} +樹籬 树篱 [shu4 li2] {syu6 lei4} +樹脂 树脂 [shu4 zhi1] {syu6 zi1} +樹膠 树胶 [shu4 jiao1] {syu6 gaau1} +樹苗 树苗 [shu4 miao2] {syu6 miu4} +樹莓 树莓 [shu4 mei2] {syu6 mui4} +樹葉 树叶 [shu4 ye4] {syu6 jip6} +樹葬 树葬 [shu4 zang4] {syu6 zong3} +樹蔭 树荫 [shu4 yin4] {syu6 jam3} +樹蛙 树蛙 [shu4 wa1] {syu6 waa1} +樹袋熊 树袋熊 [shu4 dai4 xiong2] {syu6 doi6 hung4} +樹身 树身 [shu4 shen1] {syu6 san1} +樹陰 树阴 [shu4 yin1] {syu6 jam1} +樹高千丈,葉落歸根 树高千丈,叶落归根 [shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] {syu6 gou1 cin1 zoeng6 ,jip6 lok6 gwai1 gan1} +樹高千丈,落葉歸根 树高千丈,落叶归根 [shu4gao1qian1zhang4 ,luo4ye4gui1gen1] {syu6 gou1 cin1 zoeng6, lok6 jip6 gwai1 gan1} +樹鷚 树鹨 [shu4 liu4] {syu6 lau6} +樹麻雀 树麻雀 [shu4 ma2 que4] {syu6 maa4 zoek2} +樺 桦 [hua4] {waa6} +樺南 桦南 [Hua4 nan2] {waa6 naam4} +樺南縣 桦南县 [Hua4 nan2 xian4] {waa6 naam4 jyun6} +樺川 桦川 [Hua4 chuan1] {waa6 cyun1} +樺川縣 桦川县 [Hua4 chuan1 xian4] {waa6 cyun1 jyun6} +樺木 桦木 [hua4 mu4] {waa6 muk6} +樺木科 桦木科 [hua4 mu4 ke1] {waa6 muk6 fo1} +樺樹 桦树 [hua4 shu4] {waa6 syu6} +樺甸 桦甸 [Hua4 dian4] {waa6 din6} +樺甸市 桦甸市 [Hua4 dian4 shi4] {waa6 din6 si5} +樽罍 樽罍 [zun1 lei2] {zeon1 leoi4} +橄 橄 [gan3] {gaam3} +橄欖 橄榄 [gan3 lan3] {gaam3 laam2} +橄欖山 橄榄山 [gan3 lan3 shan1] {gaam3 laam5 saan1} +橄欖岩 橄榄岩 [gan3 lan3 yan2] {gaam3 laam5 ngaam4} +橄欖枝 橄榄枝 [gan3 lan3 zhi1] {gaam3 laam5 zi1} +橄欖樹 橄榄树 [gan3 lan3 shu4] {gaam3 laam5 syu6} +橄欖油 橄榄油 [gan3 lan3 you2] {gaam3 laam5 jau4} +橄欖球 橄榄球 [gan3 lan3 qiu2] {gaam3 laam2 kau4} +橄欖石 橄榄石 [gan3 lan3 shi2] {gaam3 laam5 sek6} +橄欖綠 橄榄绿 [gan3 lan3 lv4] {gaam3 laam5 luk6} +橇 橇 [qiao1] {hiu1} +橈骨 桡骨 [rao2 gu3] {naau4 gwat1} +橋 桥 [qiao2] {kiu4} +橋墩 桥墩 [qiao2 dun1] {kiu4 dan2} +橋接 桥接 [qiao2 jie1] {kiu4 zip3} +橋接器 桥接器 [qiao2 jie1 qi4] {kiu4 zip3 hei3} +橋本 桥本 [Qiao2 ben3] {kiu4 bun2} +橋本龍太郎 桥本龙太郎 [Qiao2 ben3 Long2 tai4 lang2] {kiu4 bun2 lung4 taai3 long4} +橋東 桥东 [Qiao2 dong1] {kiu4 dung1} +橋東區 桥东区 [Qiao2 dong1 Qu1] {kiu4 dung1 keoi1} +橋梁 桥梁 [qiao2 liang2] {kiu4 loeng4} +橋段 桥段 [qiao2 duan4] {kiu4 dyun6} +橋牌 桥牌 [qiao2 pai2] {kiu4 paai2} +橋西 桥西 [Qiao2 xi1] {kiu4 sai1} +橋西區 桥西区 [Qiao2 xi1 Qu1] {kiu4 sai1 keoi1} +橋鎮 桥镇 [Qiao2 zhen4] {kiu4 zan3} +橋面 桥面 [qiao2 mian4] {kiu4 min6} +橋頭 桥头 [Qiao2 tou2] {kiu4 tau4} +橋頭 桥头 [qiao2 tou2] {kiu4 tau4} +橋頭鄉 桥头乡 [Qiao2 tou2 xiang1] {kiu4 tau4 hoeng1} +橐中裝 橐中装 [tuo2 zhong1 zhuang1] {tok3 zung1 zong1} +橐囊 橐囊 [tuo2 nang2] {tok3 nong4} +橐橐 橐橐 [tuo2 tuo2] {tok3 tok3} +橐笥 橐笥 [tuo2 si4] {tok3 zi6} +橐筆 橐笔 [tuo2 bi3] {tok3 bat1} +橐駝 橐驼 [tuo2 tuo2] {tok3 to4} +橐龠 橐龠 [tuo2 yue4] {tok3 joek6} +橘 橘 [ju2] {gwat1} +橘子 橘子 [ju2 zi5] {gwat1 zi2} +橘子水 橘子水 [ju2 zi5 shui3] {gwat1 zi2 seoi2} +橘子汁 橘子汁 [ju2 zi5 zhi1] {gwat1 zi2 zap1} +橘子醬 橘子酱 [ju2 zi5 jiang4] {gwat1 zi2 zoeng3} +橘柑 橘柑 [ju2 gan1] {gwat1 gam1} +橘樹 橘树 [ju2 shu4] {gwat1 syu6} +橘皮組織 橘皮组织 [ju2 pi2 zu3 zhi1] {gwat1 pei4 zou2 zik1} +橘紅 橘红 [ju2 hong2] {gwat1 hung4} +橘色 橘色 [ju2 se4] {gwat1 sik1} +橘錄 橘录 [ju2 lu4] {gwat1 luk6} +橘黃色 橘黄色 [ju2 huang2 se4] {gwat1 wong4 sik1} +橙 橙 [cheng2] {caang2} +橙劑 橙剂 [cheng2 ji4] {caang2 zai1} +橙子 橙子 [cheng2 zi5] {caang2 zi2} +橙斑翅柳鶯 橙斑翅柳莺 [cheng2 ban1 chi4 liu3 ying1] {caang2 baan1 ci3 lau5 ang1} +橙汁 橙汁 [cheng2 zhi1] {caang2 zap1} +橙皮 橙皮 [cheng2 pi2] {caang2 pei4} +橙皮果醬 橙皮果酱 [cheng2 pi2 guo3 jiang4] {caang2 pei4 gwo2 zoeng3} +橙紅色 橙红色 [cheng2 hong2 se4] {caang2 hung4 sik1} +橙翅噪鶥 橙翅噪鹛 [cheng2 chi4 zao4 mei2] {caang2 ci3 cou3 mei4} +橙胸咬鵑 橙胸咬鹃 [cheng2 xiong1 yao3 juan1] {caang2 hung1 ngaau5 gyun1} +橙胸姬鶲 橙胸姬鹟 [cheng2 xiong1 ji1 weng1] {caang2 hung1 gei1 jung1} +橙胸綠鳩 橙胸绿鸠 [cheng2 xiong1 lv4 jiu1] {caang2 hung1 luk6 kau1} +橙腹葉鵯 橙腹叶鹎 [cheng2 fu4 ye4 bei1] {caang2 fuk1 jip6 bei1} +橙色 橙色 [cheng2 se4] {caang2 sik1} +橙色劑 橙色剂 [cheng2 se4 ji4] {caang2 sik1 zai1} +橙色戰劑 橙色战剂 [cheng2 se4 zhan4 ji4] {caang2 sik1 zin3 zai1} +橙頭地鶇 橙头地鸫 [cheng2 tou2 di4 dong1] {caang2 tau4 dei6 dung1} +橙黃 橙黄 [cheng2 huang2] {caang2 wong4} +機 机 [Ji1] {gei1} +機 机 [ji1] {gei1} +機不可失 机不可失 [ji1 bu4 ke3 shi1] {gei1 bat1 ho2 sat1} +機不可失,失不再來 机不可失,失不再来 [ji1 bu4 ke3 shi1 , shi1 bu4 zai4 lai2] {gei1 bat1 ho2 sat1, sat1 bat1 zoi3 loi4} +機不可失,時不再來 机不可失,时不再来 [ji1 bu4 ke3 shi1 , shi2 bu4 zai4 lai2] {gei1 bat1 ho2 sat1 ,si4 bat1 zoi3 loi4} +機不離手 机不离手 [ji1 bu4 li2 shou3] {gei1 bat1 lei4 sau2} +機件 机件 [ji1 jian4] {gei1 gin2} +機制 机制 [ji1 zhi4] {gei1 zai3} +機動 机动 [ji1 dong4] {gei1 dung6} +機動性 机动性 [ji1 dong4 xing4] {gei1 dung6 sing3} +機動車 机动车 [ji1 dong4 che1] {gei1 dung6 ce1} +機動車輛 机动车辆 [ji1 dong4 che1 liang4] {gei1 dung6 ce1 loeng2} +機務段 机务段 [ji1 wu4 duan4] {gei1 mou6 dyun6} +機哩瓜拉 机哩瓜拉 [ji1 li1 gua1 la1] {gei1 li1 gwaa1 laai1} +機器 机器 [ji1 qi4] {gei1 hei3} +機器人 机器人 [ji1 qi4 ren2] {gei1 hei3 jan4} +機器人學 机器人学 [ji1 qi4 ren2 xue2] {gei1 hei3 jan4 hok6} +機器翻譯 机器翻译 [ji1 qi4 fan1 yi4] {gei1 hei3 faan1 jik6} +機器腳踏車 机器脚踏车 [ji1 qi4 jiao3 ta4 che1] {gei1 hei3 goek3 daap6 ce1} +機場 机场 [ji1 chang3] {gei1 coeng4} +機場大廈 机场大厦 [ji1 chang3 da4 sha4] {gei1 coeng4 daai6 haa6} +機子 机子 [ji1 zi5] {gei1 zi2} +機宜 机宜 [ji1 yi2] {gei1 ji4} +機密 机密 [ji1 mi4] {gei1 mat6} +機密性 机密性 [ji1 mi4 xing4] {gei1 mat6 sing3} +機密文件 机密文件 [ji1 mi4 wen2 jian4] {gei1 mat6 man4 gin2} +機尾 机尾 [ji1 wei3] {gei1 mei5} +機巧 机巧 [ji1 qiao3] {gei1 haau2} +機床 机床 [ji1 chuang2] {gei1 cong4} +機庫 机库 [ji1 ku4] {gei1 fu3} +機建費 机建费 [ji1 jian4 fei4] {gei1 gin3 fai3} +機房 机房 [ji1 fang2] {gei1 fong4} +機敏 机敏 [ji1 min3] {gei1 man5} +機智 机智 [ji1 zhi4] {gei1 zi3} +機會 机会 [ji1 hui4] {gei1 wui6} +機會主義 机会主义 [ji1 hui4 zhu3 yi4] {gei1 wui6 zyu2 ji6} +機會帶來成功 机会带来成功 [ji1 hui4 dai4 lai2 cheng2 gong1] {gei1 wui6 daai3 loi4 sing4 gung1} +機會成本 机会成本 [ji1 hui4 cheng2 ben3] {gei1 wui6 sing4 bun2} +機杼 机杼 [ji1 zhu4] {gei1 cyu5} +機械 机械 [ji1 xie4] {gei1 haai6} +機械化 机械化 [ji1 xie4 hua4] {gei1 haai6 faa3} +機械工 机械工 [ji1 xie4 gong1] {gei1 haai6 gung1} +機械工人 机械工人 [ji1 xie4 gong1 ren2] {gei1 haai6 gung1 jan4} +機械工程 机械工程 [ji1 xie4 gong1 cheng2] {gei1 haai6 gung1 cing4} +機械師 机械师 [ji1 xie4 shi1] {gei1 haai6 si1} +機械性 机械性 [ji1 xie4 xing4] {gei1 haai6 sing3} +機械戰警 机械战警 [Ji1 xie4 Zhan4 jing3] {gei1 haai6 zin3 ging2} +機械碼 机械码 [ji1 xie4 ma3] {gei1 haai6 maa5} +機械翻譯 机械翻译 [ji1 xie4 fan1 yi4] {gei1 haai6 faan1 jik6} +機械能 机械能 [ji1 xie4 neng2] {gei1 haai6 nang4} +機械語言 机械语言 [ji1 xie4 yu3 yan2] {gei1 haai6 jyu5 jin4} +機械鐘 机械钟 [ji1 xie4 zhong1] {gei1 haai6 zung1} +機構 机构 [ji1 gou4] {gei1 kau3} +機槍 机枪 [ji1 qiang1] {gei1 coeng1} +機油 机油 [ji1 you2] {gei1 jau2} +機率 机率 [ji1 lv4] {gei1 leot2} +機理 机理 [ji1 li3] {gei1 lei5} +機票 机票 [ji1 piao4] {gei1 piu3} +機箱 机箱 [ji1 xiang1] {gei1 soeng1} +機組 机组 [ji1 zu3] {gei1 zou2} +機緣 机缘 [ji1 yuan2] {gei1 jyun4} +機翼 机翼 [ji1 yi4] {gei1 jik6} +機能 机能 [ji1 neng2] {gei1 nang4} +機艙 机舱 [ji1 cang1] {gei1 cong1} +機製 机制 [ji1 zhi4] {gei1 zai3} +機詐 机诈 [ji1 zha4] {gei1 zaa3} +機謀 机谋 [ji1 mou2] {gei1 mau4} +機警 机警 [ji1 jing3] {gei1 ging2} +機變 机变 [ji1 bian4] {gei1 bin3} +機踏車 机踏车 [ji1 ta4 che1] {gei1 daap6 ce1} +機身 机身 [ji1 shen1] {gei1 san1} +機身寬大 机身宽大 [ji1 shen1 kuan1 da4] {gei1 san1 fun1 daai6} +機車 机车 [ji1 che1] {gei1 ce1} +機軸 机轴 [ji1 zhou2] {gei1 zuk6} +機遇 机遇 [ji1 yu4] {gei1 jyu6} +機運 机运 [ji1 yun4] {gei1 wan6} +機長 机长 [ji1 zhang3] {gei1 zoeng2} +機關 机关 [ji1 guan1] {gei1 gwaan1} +機關報 机关报 [ji1 guan1 bao4] {gei1 gwaan1 bou3} +機關布景 机关布景 [ji1 guan1 bu4 jing3] {gei1 gwaan1 bou3 ging2} +機關槍 机关枪 [ji1 guan1 qiang1] {gei1 gwaan1 coeng1} +機關炮 机关炮 [ji1 guan1 pao4] {gei1 gwaan1 paau3} +機關車 机关车 [ji1 guan1 che1] {gei1 gwaan1 ce1} +機電 机电 [ji1 dian4] {gei1 din6} +機靈 机灵 [ji1 ling5] {gei1 ling4} +機伶 机伶 [ji1ling5] {gei1 ling4} +機靈鬼 机灵鬼 [ji1 ling2 gui3] {gei1 ling4 gwai2} +機頂盒 机顶盒 [ji1 ding3 he2] {gei1 deng2 hap6} +機頭 机头 [ji1 tou2] {gei1 tau4} +機頭座 机头座 [ji1 tou2 zuo4] {gei1 tau4 zo6} +機體 机体 [ji1 ti3] {gei1 tai2} +橡 橡 [xiang4] {zoeng6} +橡子 橡子 [xiang4 zi3] {zoeng6 zi2} +橡子麵 橡子面 [xiang4 zi5 mian4] {zoeng6 zi2 min6} +橡子麵兒 橡子面儿 [xiang4zi5mian4r5] {zoeng6 zi2 min6 ji4} +橡實 橡实 [xiang4 shi2] {zoeng6 sat6} +橡木 橡木 [xiang4 mu4] {zoeng6 muk6} +橡樹 橡树 [xiang4 shu4] {zoeng6 syu6} +橡皮 橡皮 [xiang4 pi2] {zoeng6 pei4} +橡皮擦 橡皮擦 [xiang4 pi2 ca1] {zoeng6 pei4 caat3} +橡皮球 橡皮球 [xiang4 pi2 qiu2] {zoeng6 pei4 kau4} +橡皮筋 橡皮筋 [xiang4 pi2 jin1] {zoeng6 pei4 gan1} +橡皮線 橡皮线 [xiang4 pi2 xian4] {zoeng6 pei4 sin3} +橡皮膏 橡皮膏 [xiang4 pi2 gao1] {zoeng6 pei4 gou1} +橡膠 橡胶 [xiang4 jiao1] {zoeng6 gaau1} +橡膠樹 橡胶树 [xiang4 jiao1 shu4] {zoeng6 gaau1 syu6} +橢 椭 [tuo3] {to5} +橢圓 椭圆 [tuo3 yuan2] {to5 jyun4} +橢圓函數 椭圆函数 [tuo3 yuan2 han2 shu4] {to5 jyun4 haam4 sou3} +橢圓形 椭圆形 [tuo3 yuan2 xing2] {to5 jyun4 jing4} +橢圓形辦公室 椭圆形办公室 [tuo3 yuan2 xing2 ban4 gong1 shi4] {to5 jyun4 jing4 baan6 gung1 sat1} +橢圓曲線 椭圆曲线 [tuo3 yuan2 qu1 xian4] {to5 jyun4 kuk1 sin3} +橢圓機 椭圆机 [tuo3 yuan2 ji1] {to5 jyun4 gei1} +橢圓積分 椭圆积分 [tuo3 yuan2 ji1 fen1] {to5 jyun4 zik1 fan1} +橢球 椭球 [tuo3 qiu2] {to5 kau4} +橫 横 [heng2] {waang4} +橫 横 [heng4] {waang4} +橫七豎八 横七竖八 [heng2 qi1 shu4 ba1] {waang4 cat1 syu6 baat3} +橫三豎四 横三竖四 [heng2 san1 shu4 si4] {waang4 saam1 syu6 sei3} +橫刀奪愛 横刀夺爱 [heng2 dao1 duo2 ai4] {waang4 dou1 dyut6 oi3} +橫切 横切 [heng2 qie1] {waang4 cit3} +橫剖面 横剖面 [heng2 pou1 mian4] {waang4 fau2 min6} +橫加 横加 [heng2 jia1] {waang4 gaa1} +橫加指責 横加指责 [heng2 jia1 zhi3 ze2] {waang4 gaa1 zi2 zaak3} +橫匾 横匾 [heng2 bian3] {waang4 bin2} +橫向 横向 [heng2 xiang4] {waang4 hoeng3} +橫屍遍野 横尸遍野 [heng2 shi1 bian4 ye3] {waang4 si1 pin3 je5} +橫山 横山 [Heng2 shan1] {waang4 saan1} +橫山縣 横山县 [Heng2 shan1 Xian4] {waang4 saan1 jyun6} +橫山鄉 横山乡 [Heng2 shan1 xiang1] {waang4 saan1 hoeng1} +橫峰 横峰 [Heng2 feng1] {waang4 fung1} +橫峰縣 横峰县 [Heng2 feng1 xian4] {waang4 fung1 jyun6} +橫幅 横幅 [heng2 fu2] {waang4 fuk1} +橫幅標語 横幅标语 [heng2 fu2 biao1 yu3] {waang4 fuk1 biu1 jyu5} +橫座標 横坐标 [heng2 zuo4 biao1] {waang4 zo6 biu1} +橫征暴斂 横征暴敛 [heng2 zheng1 bao4 lian3] {waang4 zing1 bou6 lim5} +橫心 横心 [heng2 xin1] {waang4 sam1} +橫截 横截 [heng2 jie2] {waang4 zit6} +橫截線 横截线 [heng2 jie2 xian4] {waang4 zit6 sin3} +橫截面 横截面 [heng2 jie2 mian4] {waang4 zit6 min6} +橫批 横批 [heng2 pi1] {waang4 pai1} +橫折 横折 [heng2 zhe2] {waang4 zit3} +橫挑鼻子,豎挑眼 横挑鼻子,竖挑眼 [heng2 tiao1 bi2 zi5 , shu4 tiao1 yan3] {waang4 tiu1 bei6 zi2 ,syu6 tiu1 ngaan5} +橫振動 横振动 [heng2 zhen4 dong4] {waang4 zan3 dung6} +橫掃 横扫 [heng2 sao3] {waang4 sou3} +橫掃千軍 横扫千军 [heng2 sao3 qian1 jun1] {waang4 sou3 cin1 gwan1} +橫摺 横摺 [heng2 zhe2] {waang4 zip3} +橫斑林鶯 横斑林莺 [heng2 ban1 lin2 ying1] {waang4 baan1 lam4 ang1} +橫斑腹小鴞 横斑腹小鸮 [heng2 ban1 fu4 xiao3 xiao1] {waang4 baan1 fuk1 siu2 hiu1} +橫斜 横斜 [heng2 xie2] {waang4 ce4} +橫斜鉤 横斜钩 [heng2 xie2 gou1] {waang4 ce4 ngau1} +橫斷 横断 [heng2 duan4] {waang4 dyun6} +橫斷山脈 横断山脉 [Heng2 duan4 shan1 mai4] {waang4 dyun6 saan1 mak6} +橫斷步道 横断步道 [heng2 duan4 bu4 dao4] {waang4 dyun6 bou6 dou6} +橫斷物 横断物 [heng2 duan4 wu4] {waang4 dyun6 mat6} +橫斷面 横断面 [heng2 duan4 mian4] {waang4 dyun6 min2} +橫是 横是 [heng2 shi5] {waang4 si6} +橫暴 横暴 [heng4 bao4] {waang4 bou6} +橫木 横木 [heng2 mu4] {waang4 muk6} +橫桁帆 横桁帆 [heng2 heng2 fan1] {waang4 hang4 faan4} +橫梁 横梁 [heng2 liang2] {waang4 loeng4} +橫楣 横楣 [heng2 mei2] {waang4 mei4} +橫楣子 横楣子 [heng2 mei2 zi5] {waang4 mei4 zi2} +橫槓 横杠 [heng2 gang4] {waang4 gong3} +橫標 横标 [heng2 biao1] {waang4 biu1} +橫正暴斂 横正暴敛 [heng2 zheng4 bao4 lian3] {waang4 zing3 bou6 lim5} +橫步 横步 [heng2 bu4] {waang4 bou6} +橫死 横死 [heng2 si3] {waang4 sei2} +橫段山脈 横段山脉 [Heng2 duan4 shan1 mai4] {waang4 dyun6 saan1 mak6} +橫波 横波 [heng2 bo1] {waang4 bo1} +橫流 横流 [heng2 liu2] {waang6 lau4} +橫渡 横渡 [heng2 du4] {waang4 dou6} +橫溢 横溢 [heng2 yi4] {waang4 jat6} +橫濱 横滨 [Heng2 bin1] {waang4 ban1} +橫濱市 横滨市 [Heng2 bin1 shi4] {waang4 ban1 si5} +橫爬行 横爬行 [heng2 pa2 xing2] {waang4 paa4 hang4} +橫生 横生 [heng2 sheng1] {waang4 sang1} +橫生枝節 横生枝节 [heng2 sheng1 zhi1 jie2] {waang4 sang1 zi1 zit3} +橫直 横直 [heng2 zhi2] {waang4 zik6} +橫眉 横眉 [heng2 mei2] {waang4 mei4} +橫眉冷對千夫指 横眉冷对千夫指 [heng2 mei2 leng3 dui4 qian1 fu1 zhi3] {waang4 mei4 laang5 deoi3 cin1 fu1 zi2} +橫眉怒目 横眉怒目 [heng2 mei2 nu4 mu4] {waang4 mei4 nou6 muk6} +橫眉立目 横眉立目 [heng2 mei2 li4 mu4] {waang4 mei4 laap6 muk6} +橫眉豎眼 横眉竖眼 [heng2 mei2 shu4 yan3] {waang4 mei4 syu6 ngaan5} +橫眼 横眼 [heng2 yan3] {waang4 ngaan5} +橫神經 横神经 [heng2 shen2 jing1] {waang4 san4 ging1} +橫禍 横祸 [heng4 huo4] {waang4 wo6} +橫稜紋 横棱纹 [heng2 leng2 wen2] {waang4 ling4 man4} +橫空 横空 [heng2 kong1] {waang4 hung1} +橫穿 横穿 [heng2 chuan1] {waang4 cyun1} +橫筆 横笔 [heng2 bi3] {waang4 bat1} +橫筋斗 横筋斗 [heng2 jin1 dou3] {waang4 gan1 dau2} +橫紋 横纹 [heng2 wen2] {waang4 man4} +橫紋肌 横纹肌 [heng2 wen2 ji1] {waang4 man4 gei1} +橫結腸 横结肠 [heng2 jie2 chang2] {waang4 git3 coeng4} +橫綱 横纲 [heng2 gang1] {waang4 gong1} +橫線 横线 [heng2 xian4] {waang4 sin3} +橫縣 横县 [Heng2 xian4] {waang4 jyun6} +橫肉 横肉 [heng2 rou4] {waang4 juk6} +橫膈 横膈 [heng2 ge2] {waang4 gaak3} +橫臥 横卧 [heng2 wo4] {waang4 ngo6} +橫行 横行 [heng2 xing2] {waang4 hang4} +橫行霸道 横行霸道 [heng2 xing2 ba4 dao4] {waang4 hang4 baa3 dou6} +橫街 横街 [heng2 jie1] {waang4 gaai1} +橫衝直撞 横冲直撞 [heng2 chong1 zhi2 zhuang4] {waang4 cung1 zik6 zong6} +橫說豎說 横说竖说 [heng2 shuo1 shu4 shuo1] {waang4 syut3 syu6 syut3} +橫豎 横竖 [heng2 shu5] {waang4 syu6} +橫豎勁兒 横竖劲儿 [heng2 shu4 jin4 r5] {waang4 syu6 ging6 ji4} +橫財 横财 [heng4 cai2] {waang4 coi4} +橫貫 横贯 [heng2 guan4] {waang4 gun3} +橫越 横越 [heng2 yue4] {waang4 jyut6} +橫跨 横跨 [heng2 kua4] {waang4 kwaa1} +橫路 横路 [heng2 lu4] {waang4 lou6} +橫躺 横躺 [heng2 tang3] {waang4 tong2} +橫躺豎臥 横躺竖卧 [heng2 tang3 shu4 wo4] {waang4 tong2 syu6 ngo6} +橫過 横过 [heng2 guo4] {waang4 gwo3} +橫鉤 横钩 [heng2 gou1] {waang4 ngau1} +橫陳 横陈 [heng2 chen2] {waang4 can4} +橫隊 横队 [heng2 dui4] {waang4 deoi6} +橫隔 横隔 [heng2 ge2] {waang4 gaak3} +橫隔膜 横隔膜 [heng2 ge2 mo2] {waang4 gaak3 mok2} +橫膈膜 横膈膜 [heng2ge2mo2] {waang4 gaak3 mok2} +橫須賀 横须贺 [Heng2 xu1 he4] {waang4 seoi1 ho6} +橫須賀市 横须贺市 [Heng2 xu1 he4 shi4] {waang4 seoi1 ho6 si5} +橫頭橫腦 横头横脑 [heng2 tou2 heng2 nao3] {waang4 tau4 waang4 nou5} +橫額 横额 [heng2 e2] {waang4 ngaak6} +橫飛 横飞 [heng2 fei1] {waang4 fei1} +橫骨 横骨 [heng2 gu3] {waang4 gwat1} +檀 檀 [Tan2] {taan4} +檀 檀 [tan2] {taan4} +檀君 檀君 [Tan2 jun1] {taan4 gwan1} +檀君王 檀君王 [Tan2 jun1 wang2] {taan4 gwan1 wong4} +檀越 檀越 [tan2 yue4] {taan4 jyut6} +檀香 檀香 [tan2 xiang1] {taan4 hoeng1} +檃栝 檃栝 [yin3 kuo4] {jan2 kut3} +檐 檐 [yan2] {jim4} +檐下 檐下 [yan2 xia4] {jim4 haa6} +檑 檑 [lei2] {leoi4} +檔 档 [dang3] {dong2} +檔 档 [dang4] {dong2} +檔口 档口 [dang4 kou3] {dong3 hau2} +檔子 档子 [dang4 zi5] {dong3 zi2} +檔期 档期 [dang4 qi1] {dong3 kei4} +檔案 档案 [dang4 an4] {dong2 on3} +檔案傳輸協定 档案传输协定 [dang4 an4 chuan2 shu1 xie2 ding4] {dong2 on3 cyun4 syu1 hip3 ding6} +檔案分配區 档案分配区 [dang4 an4 fen1 pei4 qu1] {dong2 on3 fan1 pui3 keoi1} +檔案執行 档案执行 [dang4 an4 zhi2 xing2] {dong2 on3 zap1 hang4} +檔案屬性 档案属性 [dang4 an4 shu3 xing4] {dong2 on3 suk6 sing3} +檔案建立 档案建立 [dang4 an4 jian4 li4] {dong2 on3 gin3 laap6} +檔案服務 档案服务 [dang4 an4 fu2 wu4] {dong2 on3 fuk6 mou6} +檔案總管 档案总管 [dang4 an4 zong3 guan3] {dong2 on3 zung2 gun2} +檔案轉送 档案转送 [dang4 an4 zhuan3 song4] {dong2 on3 zyun2 sung3} +檔案轉送存取及管理 档案转送存取及管理 [dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3] {dong2 on3 zyun2 sung3 cyun4 ceoi2 kap6 gun2 lei5} +檔案館 档案馆 [dang4 an4 guan3] {dong2 on3 gun2} +檔次 档次 [dang4 ci4] {dong3 ci3} +檢 检 [jian3] {gim2} +檢修 检修 [jian3 xiu1] {gim2 sau1} +檢出 检出 [jian3 chu1] {gim2 ceot1} +檢孕棒 检孕棒 [jian3 yun4 bang4] {gim2 jan6 paang5} +檢字法 检字法 [jian3 zi4 fa3] {gim2 zi6 faat3} +檢字表 检字表 [jian3 zi4 biao3] {gim2 zi6 biu2} +檢定 检定 [jian3 ding4] {gim2 ding6} +檢察 检察 [jian3 cha2] {gim2 caat3} +檢察官 检察官 [jian3 cha2 guan1] {gim2 caat3 gun1} +檢察院 检察院 [jian3 cha2 yuan4] {gim2 caat3 jyun2} +檢屍 检尸 [jian3 shi1] {gim2 si1} +檢控 检控 [jian3 kong4] {gim2 hung3} +檢控官 检控官 [jian3 kong4 guan1] {gim2 hung3 gun1} +檢控方 检控方 [jian3 kong4 fang1] {gim2 hung3 fong1} +檢方 检方 [jian3 fang1] {gim2 fong1} +檢束 检束 [jian3 shu4] {gim2 cuk1} +檢查 检查 [jian3 cha2] {gim2 caa4} +檢查員 检查员 [jian3 cha2 yuan2] {gim2 caa4 jyun4} +檢查哨 检查哨 [jian3 cha2 shao4] {gim2 caa4 saau3} +檢查站 检查站 [jian3 cha2 zhan4] {gim2 caa4 zaam6} +檢校 检校 [jian3 jiao4] {gim2 gaau3} +檢毒盒 检毒盒 [jian3 du2 he2] {gim2 duk6 hap6} +檢毒箱 检毒箱 [jian3 du2 xiang1] {gim2 duk6 soeng1} +檢波 检波 [jian3 bo1] {gim2 bo1} +檢測 检测 [jian3 ce4] {gim2 cak1} +檢測儀 检测仪 [jian3 ce4 yi2] {gim2 caak1 ji4} +檢測器 检测器 [jian3 ce4 qi4] {gim2 caak1 hei3} +檢漏 检漏 [jian3 lou4] {gim2 lau6} +檢疫 检疫 [jian3 yi4] {gim2 jik6} +檢索 检索 [jian3 suo3] {gim2 sok3} +檢舉 检举 [jian3 ju3] {gim2 geoi2} +檢視 检视 [jian3 shi4] {gim2 si6} +檢討 检讨 [jian3 tao3] {gim2 tou2} +檢證 检证 [jian3 zheng4] {gim2 zing3} +檢證程序 检证程序 [jian3 zheng4 cheng2 xu4] {gim2 zing3 cing4 zeoi6} +檢錄 检录 [jian3 lu4] {gim2 luk6} +檢閱 检阅 [jian3 yue4] {gim2 jyut6} +檢驗 检验 [jian3 yan4] {gim2 jim6} +檢驗醫學 检验医学 [jian3 yan4 yi1 xue2] {gim2 jim6 ji1 hok6} +檢點 检点 [jian3 dian3] {gim2 dim2} +檬 檬 [meng2] {mung1} +檮杌 梼杌 [tao2 wu4] {tou4 ngat6} +檯 台 [tai2] {toi4} +檯子 台子 [tai2 zi5] {toi2 zi2} +檯安縣 台安县 [Tai2 an1 xian4] {toi4 on1 jyun6} +檯布 台布 [tai2 bu4] {toi2 bou3} +檯燈 台灯 [tai2 deng1] {toi4 dang1} +檯鐘 台钟 [tai2 zhong1] {toi4 zung1} +檯面 台面 [tai2 mian4] {toi4 min2} +檳 槟 [bing1] {ban1} +檳城 槟城 [Bin1 cheng2] {ban1 sing4} +檳子 槟子 [bin1 zi5] {ban1 zi2} +檳州 槟州 [Bing1 zhou1] {ban1 zau1} +檳椥 槟椥 [Bin1 zhi1] {ban1 zi1} +檳榔 槟榔 [bing1 lang5] {ban1 long4} +檳榔嶼 槟榔屿 [Bing1 lang5 yu3] {ban1 long4 zeoi6} +檳榔西施 槟榔西施 [bing1 lang5 Xi1 shi1] {ban1 long4 sai1 si1} +檳知 槟知 [Bin1 zhi1] {ban1 zi1} +檵 檵 [ji4] {gai3} +檵木 檵木 [ji4 mu4] {gai3 muk6} +檵花 檵花 [ji4 hua1] {gai3 faa1} +檸 柠 [ning2] {ning4} +檸檬 柠檬 [ning2 meng2] {ning4 mung1} +檸檬水 柠檬水 [ning2 meng2 shui3] {ning4 mung1 seoi2} +檸檬汁 柠檬汁 [ning2 meng2 zhi1] {ning4 mung1 zap1} +檸檬浮霉狀菌 柠檬浮霉状菌 [ning2 meng2 fu2 mei2 zhuang4 jun1] {ning4 mung1 fau4 mui4 zong6 kwan2} +檸檬片 柠檬片 [ning2 meng2 pian4] {ning4 mung1 pin3} +檸檬茶 柠檬茶 [ning2 meng2 cha2] {ning4 mung1 caa4} +檸檬草 柠檬草 [ning2 meng2 cao3] {ning4 mung1 cou2} +檸檬酸 柠檬酸 [ning2 meng2 suan1] {ning4 mung1 syun1} +檸檬酸循環 柠檬酸循环 [ning2 meng2 suan1 xun2 huan2] {ning4 mung1 syun1 ceon4 waan4} +檸檬雞 柠檬鸡 [ning2 meng2 ji1] {ning4 mung1 gai1} +檻花籠鶴 槛花笼鹤 [jian4 hua1 long2 he4] {haam5 faa1 lung4 hok6} +檻車 槛车 [jian4 che1] {haam5 ce1} +櫃 柜 [gui4] {gwai6} +櫃員機 柜员机 [gui4 yuan2 ji1] {gwai6 jyun4 gei1} +櫃子 柜子 [gui4 zi5] {gwai6 zi2} +櫃檯 柜台 [gui4 tai2] {gwai6 toi2} +櫆師 櫆师 [kui2 shi1] {fui1 si1} +櫚 榈 [lv2] {leoi4} +櫛比 栉比 [zhi4 bi3] {zit3 bei2} +櫛水母 栉水母 [jie2 shui3 mu3] {zit3 seoi2 mou5} +櫛風沐雨 栉风沐雨 [zhi4 feng1 mu4 yu3] {zit3 fung1 muk6 jyu5} +櫟 栎 [li4] {lik1} +櫟樹 栎树 [li4 shu4] {lik1 syu6} +櫥 橱 [chu2] {cyu4} +櫥子 橱子 [chu2 zi5] {cyu4 zi2} +櫥櫃 橱柜 [chu2 gui4] {cyu4 gwai6} +櫥窗 橱窗 [chu2 chuang1] {cyu4 coeng1} +櫧 槠 [zhu1] {zyu1} +櫫 橥 [zhu1] {zyu1} +櫱枝 蘖枝 [nie4 zhi1] {jit6 zi1} +櫸木 榉木 [ju3 mu4] {geoi2 muk6} +櫻 樱 [ying1] {jing1} +櫻島 樱岛 [Ying1 Dao3] {jing1 dou2} +櫻桃 樱桃 [ying1 tao2] {jing1 tou4} +櫻桃園 樱桃园 [Ying1 tao2 Yuan2] {jing1 tou4 jyun4} +櫻桃蘿蔔 樱桃萝卜 [ying1 tao2 luo2 bo5] {jing1 tou4 lo4 baak6} +櫻花 樱花 [ying1 hua1] {jing1 faa1} +櫻花妹 樱花妹 [ying1 hua1 mei4] {jing1 faa1 mui1} +櫻花草 樱花草 [ying1 hua1 cao3] {jing1 faa1 cou2} +欂 欂 [bo2] {bok3} +欄 栏 [lan2] {laan4} +欄位 栏位 [lan2 wei4] {laan4 wai6} +欄圈 栏圈 [lan2 quan1] {laan4 gyun6} +欄杆 栏杆 [lan2 gan1] {laan4 gon1} +闌干 阑干 [lan2gan1] {laan4 gon1} +欄架 栏架 [lan2 jia4] {laan4 gaa2} +欄柵 栏栅 [lan2 zha4] {laan4 caak3} +欄目 栏目 [lan2 mu4] {laan4 muk6} +權 权 [quan2] {kyun4} +權且 权且 [quan2 qie3] {kyun4 ce2} +權位 权位 [quan2 wei4] {kyun4 wai6} +權充 权充 [quan2 chong1] {kyun4 cung1} +權利 权利 [quan2 li4] {kyun4 lei6} +權利法案 权利法案 [quan2 li4 fa3 an4] {kyun4 lei6 faat3 on3} +權利聲明 权利声明 [quan2 li4 sheng1 ming2] {kyun4 lei6 sing1 ming4} +權利要求 权利要求 [quan2 li4 yao1 qiu2] {kyun4 lei6 jiu1 kau4} +權力 权力 [quan2 li4] {kyun4 lik6} +權力交接 权力交接 [quan2 li4 jiao1 jie1] {kyun4 lik6 gaau1 zip3} +權力紛爭 权力纷争 [quan2 li4 fen1 zheng1] {kyun4 lik6 fan1 zang1} +權力鬥爭 权力斗争 [quan2 li4 dou4 zheng1] {kyun4 lik6 dau3 zang1} +權勢 权势 [quan2 shi4] {kyun4 sai3} +權威 权威 [quan2 wei1] {kyun4 wai1} +權威性 权威性 [quan2 wei1 xing4] {kyun4 wai1 sing3} +權宜 权宜 [quan2 yi2] {kyun4 ji4} +權宜之策 权宜之策 [quan2 yi2 zhi1 ce4] {kyun4 ji4 zi1 caak3} +權宜之計 权宜之计 [quan2 yi2 zhi1 ji4] {kyun4 ji4 zi1 gai3} +權慾薰心 权欲熏心 [quan2 yu4 xun1 xin1] {kyun4 juk6 fan1 sam1} +權時 权时 [quan2 shi2] {kyun4 si4} +權杖 权杖 [quan2 zhang4] {kyun4 zoeng6} +權柄 权柄 [quan2 bing3] {kyun4 beng3} +權當 权当 [quan2 dang1] {kyun4 dong1} +權益 权益 [quan2 yi4] {kyun4 jik1} +權能 权能 [quan2 neng2] {kyun4 nang4} +權術 权术 [quan2 shu4] {kyun4 seot6} +權衡 权衡 [quan2 heng2] {kyun4 hang4} +權衡利弊 权衡利弊 [quan2 heng2 li4 bi4] {kyun4 hang4 lei6 bai6} +權謀 权谋 [quan2 mou2] {kyun4 mau4} +權證 权证 [quan2 zheng4] {kyun4 zing3} +權變 权变 [quan2 bian4] {kyun4 bin3} +權變理論 权变理论 [quan2 bian4 li3 lun4] {kyun4 bin3 lei5 leon6} +權貴 权贵 [quan2 gui4] {kyun4 gwai3} +權輿 权舆 [quan2 yu2] {kyun4 jyu4} +權重 权重 [quan2 zhong4] {kyun4 cung5} +權鑰 权钥 [quan2 yao4] {kyun4 joek6} +權限 权限 [quan2 xian4] {kyun4 haan6} +欒城 栾城 [Luan2 cheng2] {lyun4 sing4} +欒城縣 栾城县 [Luan2 cheng2 xian4] {lyun4 sing4 jyun6} +欒川 栾川 [Luan2 chuan1] {lyun4 cyun1} +欒川縣 栾川县 [Luan2 chuan1 xian4] {lyun4 cyun1 jyun6} +欖 榄 [lan3] {laam5} +欖角 榄角 [lan3 jiao3] {laam5 gok3} +欠 欠 [qian4] {him3} +欠佳 欠佳 [qian4 jia1] {him3 gaai1} +欠債 欠债 [qian4 zhai4] {him3 zaai3} +欠妥 欠妥 [qian4 tuo3] {him3 to5} +欠安 欠安 [qian4 an1] {him3 on1} +欠扁 欠扁 [qian4 bian3] {him3 bin2} +欠揍 欠揍 [qian4 zou4] {him3 zau3} +欠條 欠条 [qian4 tiao2] {him3 tiu4} +欠款 欠款 [qian4 kuan3] {him3 fun2} +欠缺 欠缺 [qian4 que1] {him3 kyut3} +欠薪 欠薪 [qian4 xin1] {him3 san1} +欠費 欠费 [qian4 fei4] {him3 fai3} +欠賬 欠账 [qian4 zhang4] {him3 zoeng3} +欠身 欠身 [qian4 shen1] {him3 san1} +欠項 欠项 [qian4 xiang4] {him3 hong6} +次 次 [ci4] {ci3} +次一個 次一个 [ci4 yi1 ge4] {ci3 jat1 go3} +次之 次之 [ci4 zhi1] {ci3 zi1} +次亞硫酸鈉 次亚硫酸钠 [ci4 ya4 liu2 suan1 na4] {ci3 aa3 lau4 syun1 naap6} +次元 次元 [ci4 yuan2] {ci3 jyun4} +次品 次品 [ci4 pin3] {ci3 ban2} +次大陸 次大陆 [ci4 da4 lu4] {ci3 daai6 luk6} +次女 次女 [ci4 nv3] {ci3 neoi5} +次子 次子 [ci4 zi3] {ci3 zi2} +次官 次官 [ci4 guan1] {ci3 gun1} +次序 次序 [ci4 xu4] {ci3 zeoi6} +次後 次后 [ci4 hou4] {ci3 hau6} +次數 次数 [ci4 shu4] {ci3 sou3} +次文化 次文化 [ci4 wen2 hua4] {ci3 man4 faa3} +次方 次方 [ci4 fang1] {ci3 fong1} +次於 次于 [ci4 yu2] {ci3 jyu1} +次日 次日 [ci4 ri4] {ci3 jat6} +次氯酸 次氯酸 [ci4 lv4 suan1] {ci3 luk6 syun1} +次溴酸 次溴酸 [ci4 xiu4 suan1] {ci3 cau3 syun1} +次生 次生 [ci4 sheng1] {ci3 sang1} +次生林 次生林 [ci4 sheng1 lin2] {ci3 sang1 lam4} +次生災害 次生灾害 [ci4 sheng1 zai1 hai4] {ci3 sang1 zoi1 hoi6} +次第 次第 [ci4 di4] {ci3 dai6} +次等 次等 [ci4 deng3] {ci3 dang2} +次級 次级 [ci4 ji2] {ci3 kap1} +次級房屋信貸危機 次级房屋信贷危机 [ci4 ji2 fang2 wu1 xin4 dai4 wei1 ji1] {ci3 kap1 fong4 uk1 seon3 taai3 ngai4 gei1} +次級抵押貸款 次级抵押贷款 [ci4 ji2 di3 ya1 dai4 kuan3] {ci3 kap1 dai2 aat3 taai3 fun2} +次級貸款 次级贷款 [ci4 ji2 dai4 kuan3] {ci3 kap1 taai3 fun2} +次經 次经 [ci4 jing1] {ci3 ging1} +次聲波 次声波 [ci4 sheng1 bo1] {ci3 sing1 bo1} +次要 次要 [ci4 yao4] {ci3 jiu3} +次貧 次贫 [ci4 pin2] {ci3 pan4} +次貨 次货 [ci4 huo4] {ci3 fo3} +次貸 次贷 [ci4 dai4] {ci3 taai3} +次貸危機 次贷危机 [ci4 dai4 wei1 ji1] {ci3 taai3 ngai4 gei1} +次重量級 次重量级 [ci4 zhong4 liang4 ji2] {ci3 cung5 loeng6 kap1} +次長 次长 [ci4 zhang3] {ci3 zoeng2} +次韻 次韵 [ci4 yun4] {ci3 wan5} +欣 欣 [xin1] {jan1} +欣喜 欣喜 [xin1 xi3] {jan1 hei2} +欣喜若狂 欣喜若狂 [xin1 xi3 ruo4 kuang2] {jan1 hei2 joek6 kwong4} +欣幸 欣幸 [xin1 xing4] {jan1 hang6} +欣弗 欣弗 [Xin1 fu2] {jan1 fat1} +欣慰 欣慰 [xin1 wei4] {jan1 wai3} +欣欣向榮 欣欣向荣 [xin1 xin1 xiang4 rong2] {jan1 jan1 hoeng3 wing4} +欣然 欣然 [xin1 ran2] {jan1 jin4} +欣賞 欣赏 [xin1 shang3] {jan1 soeng2} +欲加之罪,何患無辭 欲加之罪,何患无辞 [yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2] {juk6 gaa1 zi1 zeoi6 ,ho4 waan6 mou4 ci4} +欲取姑與 欲取姑与 [yu4 qu3 gu1 yu3] {juk6 ceoi2 gu1 jyu5} +欲取姑予 欲取姑予 [yu4qu3gu1yu3] {juk6 ceoi2 gu1 jyu4} +欲善其事,必先利其器 欲善其事,必先利其器 [yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4] {juk6 sin6 kei4 si6 ,bit1 sin1 lei6 kei4 hei3} +欲女 欲女 [yu4 nv3] {juk6 neoi5} +欲念 欲念 [yu4 nian4] {juk6 nim6} +欲振乏力 欲振乏力 [yu4 zhen4 fa2 li4] {juk6 zan3 fat6 lik6} +欲擒故縱 欲擒故纵 [yu4 qin2 gu4 zong4] {juk6 kam4 gu3 zung3} +欲海 欲海 [yu4 hai3] {juk6 hoi2} +欲滴 欲滴 [yu4 di1] {juk6 dik1} +欲益反損 欲益反损 [yu4 yi4 fan3 sun3] {juk6 jik1 faan2 syun2} +欲絕 欲绝 [yu4 jue2] {juk6 zyut6} +欲經 欲经 [Yu4 jing1] {juk6 ging1} +欲罷不能 欲罢不能 [yu4 ba4 bu4 neng2] {juk6 baa6 bat1 nang4} +欲蓋彌彰 欲盖弥彰 [yu4 gai4 mi2 zhang1] {juk6 goi3 nei4 zoeng1} +欲速則不達 欲速则不达 [yu4 su4 ze2 bu4 da2] {juk6 cuk1 zak1 bat1 daat6} +欲速而不達 欲速而不达 [yu4 su4 er2 bu4 da2] {juk6 cuk1 ji4 bat1 daat6} +欷歔 欷歔 [xi1 xu1] {hei1 heoi1} +欹 欹 [yi1] {kei1} +欺 欺 [qi1] {hei1} +欺人太甚 欺人太甚 [qi1 ren2 tai4 shen4] {hei1 jan4 taai3 sam6} +欺以其方 欺以其方 [qi1 yi3 qi2 fang1] {hei1 ji5 kei4 fong1} +欺侮 欺侮 [qi1 wu3] {hei1 mou5} +欺凌 欺凌 [qi1 ling2] {hei1 ling4} +欺哄 欺哄 [qi1 hong3] {hei1 hung6} +欺壓 欺压 [qi1 ya1] {hei1 aat3} +欺生 欺生 [qi1 sheng1] {hei1 saang1} +欺男霸女 欺男霸女 [qi1 nan2 ba4 nv3] {hei1 naam4 baa3 neoi5} +欺瞞 欺瞒 [qi1 man2] {hei1 mun4} +欺詐 欺诈 [qi1 zha4] {hei1 zaa3} +欺詐者 欺诈者 [qi1 zha4 zhe3] {hei1 zaa3 ze2} +欺負 欺负 [qi1 fu5] {hei1 fu6} +欺辱 欺辱 [qi1 ru3] {hei1 juk6} +欺騙 欺骗 [qi1 pian4] {hei1 pin3} +欽 钦 [Qin1] {jam1} +欽 钦 [qin1] {jam1} +欽仰 钦仰 [qin1 yang3] {jam1 joeng5} +欽佩 钦佩 [qin1 pei4] {jam1 pui3} +欽北 钦北 [Qin1 bei3] {jam1 bak1} +欽北區 钦北区 [Qin1 bei3 qu1] {jam1 bak1 keoi1} +欽南 钦南 [Qin1 nan2] {jam1 naam4} +欽南區 钦南区 [Qin1 nan2 qu1] {jam1 naam4 keoi1} +欽命 钦命 [qin1 ming4] {jam1 ming6} +欽奈 钦奈 [Qin1 nai4] {jam1 noi6} +欽定 钦定 [qin1 ding4] {jam1 ding6} +欽州 钦州 [Qin1 zhou1] {jam1 zau1} +欽州地區 钦州地区 [Qin1 zhou1 di4 qu1] {jam1 zau1 dei6 keoi1} +欽州市 钦州市 [Qin1 zhou1 shi4] {jam1 zau1 si5} +欽差 钦差 [qin1 chai1] {jam1 caai1} +欽挹 钦挹 [qin1 yi4] {jam1 jap1} +欽敬 钦敬 [qin1 jing4] {jam1 ging3} +欽羨 钦羡 [qin1 xian4] {jam1 sin6} +款 款 [kuan3] {fun2} +款伏 款伏 [kuan3 fu2] {fun2 fuk6} +款兒 款儿 [kuan3 r5] {fun2 ji4} +款冬 款冬 [kuan3 dong1] {fun2 dung1} +款子 款子 [kuan3 zi5] {fun2 zi2} +款式 款式 [kuan3 shi4] {fun2 sik1} +款式 款式 [kuan3 shi5] {fun2 sik1} +款待 款待 [kuan3 dai4] {fun2 doi6} +款新 款新 [kuan3 xin1] {fun2 san1} +款服 款服 [kuan3 fu2] {fun2 fuk6} +款款 款款 [kuan3 kuan3] {fun2 fun2} +款步 款步 [kuan3 bu4] {fun2 bou6} +款段 款段 [kuan3 duan4] {fun2 dyun6} +款語移時 款语移时 [kuan3 yu3 yi2 shi2] {fun2 jyu5 ji4 si4} +款項 款项 [kuan3 xiang4] {fun2 hong6} +欿 欿 [kan3] {ham2} +欿然 欿然 [kan3 ran2] {ham2 jin4} +歃 歃 [sha4] {saap3} +歃血 歃血 [sha4 xue4] {saap3 hyut3} +歃血為盟 歃血为盟 [sha4 xue4 wei2 meng2] {saap3 hyut3 wai4 mang4} +歇 歇 [xie1] {hit3} +歇宿 歇宿 [xie1 su4] {hit3 suk1} +歇後語 歇后语 [xie1 hou4 yu3] {hit3 hau6 jyu5} +歇心 歇心 [xie1 xin1] {hit3 sam1} +歇息 歇息 [xie1 xi5] {hit3 sik1} +歇手 歇手 [xie1 shou3] {hit3 sau2} +歇斯底里 歇斯底里 [xie1 si1 di3 li3] {hit3 si1 dai2 lei5} +歇業 歇业 [xie1 ye4] {hit3 jip6} +歇氣 歇气 [xie1 qi4] {hit3 hei3} +歇腳 歇脚 [xie1 jiao3] {hit3 goek3} +歇艎 歇艎 [xie1 huang2] {hit3 wong4} +歇菜 歇菜 [xie1 cai4] {hit3 coi3} +歇頂 歇顶 [xie1 ding3] {hit3 deng2} +歉 歉 [qian4] {hip3} +歉意 歉意 [qian4 yi4] {hip3 ji3} +歉收 歉收 [qian4 shou1] {hip3 sau1} +歉疚 歉疚 [qian4 jiu4] {hip3 gau3} +歌 歌 [ge1] {go1} +歌仔戲 歌仔戏 [ge1 zai3 xi4] {go1 zai2 hei3} +歌兒 歌儿 [ge1 r5] {go1 ji4} +歌利亞 歌利亚 [Ge1 li4 ya4] {go1 lei6 aa3} +歌劇 歌剧 [ge1 ju4] {go1 kek6} +歌劇院 歌剧院 [ge1 ju4 yuan4] {go1 kek6 jyun2} +歌劇院魅影 歌剧院魅影 [Ge1 ju4 yuan4 mei4 ying3] {go1 kek6 jyun2 mei6 jing2} +歌功頌德 歌功颂德 [ge1 gong1 song4 de2] {go1 gung1 zung6 dak1} +歌唱 歌唱 [ge1 chang4] {go1 coeng3} +歌唱家 歌唱家 [ge1 chang4 jia1] {go1 coeng3 gaa1} +歌唱賽 歌唱赛 [ge1 chang4 sai4] {go1 coeng3 coi3} +歌壇 歌坛 [ge1 tan2] {go1 taan4} +歌女 歌女 [ge1 nv3] {go1 neoi5} +歌姬 歌姬 [ge1 ji1] {go1 gei1} +歌子 歌子 [ge1 zi5] {go1 zi2} +歌廳 歌厅 [ge1 ting1] {go1 teng1} +歌德 歌德 [Ge1 de2] {go1 dak1} +歌手 歌手 [ge1 shou3] {go1 sau2} +歌星 歌星 [ge1 xing1] {go1 sing1} +歌曲 歌曲 [ge1 qu3] {go1 kuk1} +歌百靈 歌百灵 [ge1 bai3 ling2] {go1 baak3 ling4} +歌碟 歌碟 [ge1 die2] {go1 dip6} +歌筵 歌筵 [ge1 yan2] {go1 jin4} +歌羅西 歌罗西 [Ge1 luo2 xi1] {go1 lo4 sai1} +歌羅西書 歌罗西书 [Ge1 luo2 xi1 shu1] {go1 lo4 sai1 syu1} +歌聲 歌声 [ge1 sheng1] {go1 sing1} +歌舞 歌舞 [ge1 wu3] {go1 mou5} +歌舞伎 歌舞伎 [ge1 wu3 ji4] {go1 mou5 gei6} +歌舞升平 歌舞升平 [ge1 wu3 sheng1 ping2] {go1 mou5 sing1 ping4} +歌舞團 歌舞团 [ge1 wu3 tuan2] {go1 mou5 tyun4} +歌詞 歌词 [ge1 ci2] {go1 ci4} +歌詠 歌咏 [ge1 yong3] {go1 wing6} +歌詩達郵輪 歌诗达邮轮 [Ge1 shi1 da2 You2 lun2] {go1 si1 daat6 jau4 leon4} +歌謠 歌谣 [ge1 yao2] {go1 jiu4} +歌迷 歌迷 [ge1 mi2] {go1 mai4} +歌頌 歌颂 [ge1 song4] {go1 zung6} +歎號 叹号 [tan4 hao4] {taan3 hou6} +歐 欧 [Ou1] {au1} +歐 欧 [ou1] {au1} +歐亞 欧亚 [Ou1 Ya4] {au1 aa3} +亞歐 亚欧 [Ya4 Ou1] {aa3 au1} +歐亞大陸 欧亚大陆 [Ou1 Ya4 Da4 lu4] {au1 aa3 daai6 luk6} +歐亞紅尾鴝 欧亚红尾鸲 [Ou1 Ya4 hong2 wei3 qu2] {au1 aa3 hung4 mei5 keoi4} +歐亞鴝 欧亚鸲 [Ou1 Ya4 qu2] {au1 aa3 keoi4} +歐亞鵟 欧亚鵟 [Ou1 Ya4 kuang2] {au1 aa3 kwong4} +歐仁 欧仁 [Ou1 ren2] {au1 jan4} +歐伯林 欧伯林 [Ou1 bo2 lin2] {au1 baak3 lam4} +歐佩克 欧佩克 [Ou1 pei4 ke4] {au1 pui3 hak1} +歐元 欧元 [Ou1 yuan2] {au1 jyun4} +歐元區 欧元区 [Ou1 yuan2 qu1] {au1 jyun4 keoi1} +歐共體 欧共体 [Ou1 gong4 ti3] {au1 gung6 tai2} +歐分 欧分 [ou1 fen1] {au1 fan1} +歐吉桑 欧吉桑 [ou1 ji2 sang1] {au1 gat1 song1} +歐夜鷹 欧夜鹰 [Ou1 ye4 ying1] {au1 je6 jing1} +歐姆 欧姆 [ou1 mu3] {au1 mou5} +歐姆蛋 欧姆蛋 [ou1 mu3 dan4] {au1 mou5 daan2} +歐安組織 欧安组织 [Ou1 An1 Zu3 zhi1] {au1 on1 zou2 zik1} +歐寶 欧宝 [Ou1 bao3] {au1 bou2} +歐巴 欧巴 [ou1 ba1] {au1 baa1} +歐巴桑 欧巴桑 [ou1 ba5 sang1] {au1 baa1 song1} +歐幾里得 欧几里得 [Ou1 ji3 li3 de2] {au1 gei2 lei5 dak1} +歐幾里德 欧几里德 [Ou1 ji3 li3 de2] {au1 gei2 lei5 dak1} +歐式 欧式 [Ou1 shi4] {au1 sik1} +歐式幾何 欧式几何 [Ou1 shi4 ji3 he2] {au1 sik1 gei2 ho4} +歐式幾何學 欧式几何学 [Ou1 shi4 ji3 he2 xue2] {au1 sik1 gei2 ho4 hok6} +歐拉 欧拉 [Ou1 la1] {au1 laai1} +歐文 欧文 [Ou1 wen2] {au1 man4} +歐文斯 欧文斯 [Ou1 wen2 si1] {au1 man4 si1} +歐斑鳩 欧斑鸠 [Ou1 ban1 jiu1] {au1 baan1 kau1} +歐朋 欧朋 [Ou1 peng2] {au1 pang4} +歐柏林 欧柏林 [Ou1 bo2 lin2] {au1 paak3 lam4} +歐查果 欧查果 [ou1 cha2 guo3] {au1 caa4 gwo2} +歐柳鶯 欧柳莺 [Ou1 liu3 ying1] {au1 lau5 ang1} +歐榛 欧榛 [ou1 zhen1] {au1 zeon1} +歐歌鶇 欧歌鸫 [Ou1 ge1 dong1] {au1 go1 dung1} +歐氏 欧氏 [Ou1 shi4] {au1 si6} +歐氏幾何學 欧氏几何学 [Ou1 shi4 ji3 he2 xue2] {au1 si6 gei2 ho4 hok6} +歐泊 欧泊 [ou1 bo2] {au1 bok6} +歐洲 欧洲 [Ou1 zhou1] {au1 zau1} +歐洲中央銀行 欧洲中央银行 [Ou1 zhou1 Zhong1 yang1 Yin2 hang2] {au1 zau1 zung1 joeng1 ngan4 hong4} +歐洲之星 欧洲之星 [Ou1 zhou1 zhi1 xing1] {au1 zau1 zi1 sing1} +歐洲人 欧洲人 [Ou1 zhou1 ren2] {au1 zau1 jan4} +歐洲共同市場 欧洲共同市场 [Ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3] {au1 zau1 gung6 tung4 si5 coeng4} +歐洲共同體 欧洲共同体 [Ou1 zhou1 Gong4 tong2 ti3] {au1 zau1 gung6 tung4 tai2} +歐洲刑警組織 欧洲刑警组织 [Ou1 zhou1 Xing2 jing3 Zu3 zhi1] {au1 zau1 jing4 ging2 zou2 zik1} +歐洲原子能聯營 欧洲原子能联营 [ou1 zhou1 yuan2 zi3 neng2 lian2 ying2] {au1 zau1 jyun4 zi2 nang4 lyun4 jing4} +歐洲大陸 欧洲大陆 [Ou1 zhou1 da4 lu4] {au1 zau1 daai6 luk6} +歐洲安全和合作組織 欧洲安全和合作组织 [Ou1 zhou1 An1 quan2 he2 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {au1 zau1 on1 cyun4 wo4 hap6 zok3 zou2 zik1} +歐洲安全與合作組織 欧洲安全与合作组织 [Ou1 zhou1 An1 quan2 yu3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {au1 zau1 on1 cyun4 jyu5 hap6 zok3 zou2 zik1} +歐洲山楊 欧洲山杨 [Ou1 zhou1 shan1 yang2] {au1 zau1 saan1 joeng4} +歐洲杯 欧洲杯 [Ou1 zhou1 bei1] {au1 zau1 bui1} +歐洲核子中心 欧洲核子中心 [Ou1 zhou1 he2 zi3 zhong1 xin1] {au1 zau1 hat6 zi2 zung1 sam1} +歐洲核子研究中心 欧洲核子研究中心 [Ou1 zhou1 he2 zi3 yan2 jiu1 zhong1 xin1] {au1 zau1 hat6 zi2 jin4 gau3 zung1 sam1} +歐洲歌唱大賽 欧洲歌唱大赛 [Ou1 zhou1 Ge1 chang4 Da4 sai4] {au1 zau1 go1 coeng3 daai6 coi3} +歐洲法院 欧洲法院 [Ou1 zhou1 Fa3 yuan4] {au1 zau1 faat3 jyun2} +歐洲理事會 欧洲理事会 [Ou1 zhou1 Li3 shi4 hui4] {au1 zau1 lei5 si6 wui2} +歐洲聯盟 欧洲联盟 [Ou1 zhou1 Lian2 meng2] {au1 zau1 lyun4 mang4} +歐洲自由貿易聯盟 欧洲自由贸易联盟 [Ou1 zhou1 Zi4 you2 Mao4 yi4 Lian2 meng2] {au1 zau1 zi6 jau4 mau6 jik6 lyun4 mang4} +歐洲航天局 欧洲航天局 [Ou1 zhou1 Hang2 tian1 ju2] {au1 zau1 hong4 tin1 guk6} +歐洲語言 欧洲语言 [Ou1 zhou1 yu3 yan2] {au1 zau1 jyu5 jin4} +歐洲議會 欧洲议会 [Ou1 zhou1 Yi4 hui4] {au1 zau1 ji5 wui2} +歐洲貨幣 欧洲货币 [Ou1 zhou1 huo4 bi4] {au1 zau1 fo3 bai6} +歐洲防風 欧洲防风 [Ou1 zhou1 fang2 feng1] {au1 zau1 fong4 fung1} +歐洲電視 欧洲电视 [Ou1 zhou1 dian4 shi4] {au1 zau1 din6 si6} +歐珀萊 欧珀莱 [Ou1 po4 lai2] {au1 paak3 loi4} +歐當歸 欧当归 [Ou1 dang1 gui1] {au1 dong1 gwai1} +歐盟 欧盟 [Ou1 meng2] {au1 mang4} +歐盟委員會 欧盟委员会 [Ou1 meng2 Wei3 yuan2 hui4] {au1 mang4 wai2 jyun4 wui2} +歐石鴴 欧石鸻 [Ou1 shi2 heng2] {au1 sek6 hang4} +歐米伽 欧米伽 [ou1 mi3 ga1] {au1 mai5 gaa1} +歐米茄錶公司 欧米茄表公司 [Ou1 mi3 jia1 Biao3 Gong1 si1] {au1 mai5 gaa1 biu1 gung1 si1} +歐羅巴 欧罗巴 [Ou1 luo2 ba1] {au1 lo4 baa1} +歐羅巴洲 欧罗巴洲 [Ou1 luo2 ba1 Zhou1] {au1 lo4 baa1 zau1} +歐美 欧美 [Ou1 Mei3] {au1 mei5} +歐芹 欧芹 [ou1 qin2] {au1 kan4} +歐若拉 欧若拉 [ou1 ruo4 la1] {au1 joek6 laai1} +歐萊雅 欧莱雅 [Ou1 lai2 ya3] {au1 loi4 ngaa5} +歐蒔蘿 欧莳萝 [Ou1 shi2 luo2] {au1 si4 lo4} +歐蝶魚 欧蝶鱼 [ou1 die2 yu2] {au1 dip6 jyu2} +歐車前 欧车前 [ou1 che1 qian2] {au1 ce1 cin4} +歐里庇得斯 欧里庇得斯 [Ou1 li3 bi4 de2 si1] {au1 lei5 bei3 dak1 si1} +歐金斑鴴 欧金斑鸻 [Ou1 jin1 ban1 heng2] {au1 gam1 baan1 hang4} +歐金翅雀 欧金翅雀 [Ou1 jin1 chi4 que4] {au1 gam1 ci3 zoek3} +歐陽 欧阳 [Ou1 yang2] {au1 joeng4} +歐陽予倩 欧阳予倩 [Ou1 yang2 Yu2 qian4] {au1 joeng4 jyu5 sin6} +歐陽修 欧阳修 [Ou1 yang2 Xiu1] {au1 joeng4 sau1} +歐陽詢 欧阳询 [Ou1 yang2 Xun2] {au1 joeng4 seon1} +歐鴿 欧鸽 [Ou1 ge1] {au1 gaap3} +歙縣 歙县 [She4 xian4] {sip3 jyun6} +歡 欢 [huan1] {fun1} +歡勢 欢势 [huan1 shi5] {fun1 sai3} +歡呼 欢呼 [huan1 hu1] {fun1 fu1} +歡呼雀躍 欢呼雀跃 [huan1 hu1 que4 yue4] {fun1 fu1 zoek3 joek6} +歡喜 欢喜 [huan1 xi3] {fun1 hei2} +歡喜冤家 欢喜冤家 [huan1 xi3 yuan1 jia5] {fun1 hei2 jyun1 gaa1} +歡天喜地 欢天喜地 [huan1 tian1 xi3 di4] {fun1 tin1 hei2 dei6} +歡娛 欢娱 [huan1 yu2] {fun1 jyu4} +歡宴 欢宴 [huan1 yan4] {fun1 jin3} +歡容 欢容 [huan1 rong2] {fun1 jung4} +歡實 欢实 [huan1 shi5] {fun1 sat6} +歡度 欢度 [huan1 du4] {fun1 dou6} +歡心 欢心 [huan1 xin1] {fun1 sam1} +歡快 欢快 [huan1 kuai4] {fun1 faai3} +歡悅 欢悦 [huan1 yue4] {fun1 jyut6} +歡愉 欢愉 [huan1 yu2] {fun1 jyu4} +歡慶 欢庆 [huan1 qing4] {fun1 hing3} +歡暢 欢畅 [huan1 chang4] {fun1 coeng3} +歡樂 欢乐 [huan1 le4] {fun1 lok6} +歡樂時光 欢乐时光 [huan1 le4 shi2 guang1] {fun1 lok6 si4 gwong1} +歡欣 欢欣 [huan1 xin1] {fun1 jan1} +歡欣雀躍 欢欣雀跃 [huan1 xin1 que4 yue4] {fun1 jan1 zoek3 joek6} +歡欣鼓舞 欢欣鼓舞 [huan1 xin1 gu3 wu3] {fun1 jan1 gu2 mou5} +歡歡喜喜 欢欢喜喜 [huan1 huan1 xi3 xi3] {fun1 fun1 hei2 hei2} +歡笑 欢笑 [huan1 xiao4] {fun1 siu3} +歡聚 欢聚 [huan1 ju4] {fun1 zeoi6} +歡聚一堂 欢聚一堂 [huan1 ju4 yi1 tang2] {fun1 zeoi6 jat1 tong4} +歡聲 欢声 [huan1 sheng1] {fun1 sing1} +歡蹦亂跳 欢蹦乱跳 [huan1 beng4 luan4 tiao4] {fun1 bang1 lyun6 tiu3} +歡迎 欢迎 [huan1 ying2] {fun1 jing4} +歡迎光臨 欢迎光临 [huan1 ying2 guang1 lin2] {fun1 jing4 gwong1 lam4} +歡送 欢送 [huan1 song4] {fun1 sung3} +歡送會 欢送会 [huan1 song4 hui4] {fun1 sung3 wui2} +歡騰 欢腾 [huan1 teng2] {fun1 tang4} +止 止 [zhi3] {zi2} +止咳 止咳 [zhi3 ke2] {zi2 kat1} +止咳糖漿 止咳糖浆 [zhi3 ke2 tang2 jiang1] {zi2 kat1 tong4 zoeng1} +止境 止境 [zhi3 jing4] {zi2 ging2} +止損點 止损点 [zhi3 sun3 dian3] {zi2 syun2 dim2} +停損點 停损点 [ting2sun3dian3] {ting4 syun2 dim2} +止步 止步 [zhi3 bu4] {zi2 bou6} +止汗劑 止汗剂 [zhi3 han4 ji4] {zi2 hon6 zai1} +止疼片 止疼片 [zhi3 teng2 pian1] {zi2 tang4 pin2} +止痛 止痛 [zhi3 tong4] {zi2 tung3} +止痛劑 止痛剂 [zhi3 tong4 ji4] {zi2 tung3 zai1} +止痛法 止痛法 [zhi3 tong4 fa3] {zi2 tung3 faat3} +止痛片 止痛片 [zhi3 tong4 pian4] {zi2 tung3 pin2} +止痛藥 止痛药 [zhi3 tong4 yao4] {zi2 tung3 joek6} +止血 止血 [zhi3 xue4] {zi2 hyut3} +止血墊 止血垫 [zhi3 xue4 dian4] {zi2 hyut3 zin3} +止血栓 止血栓 [zhi3 xue4 shuan1] {zi2 hyut3 saan1} +止血貼 止血贴 [zhi3 xue4 tie1] {zi2 hyut3 tip3} +止鬧按鈕 止闹按钮 [zhi3 nao4 an4 niu3] {zi2 naau6 on3 nau2} +正 正 [zheng1] {zing3} +正 正 [zheng4] {zing3} +正丁醚 正丁醚 [zheng4 ding1 mi2] {zing3 ding1 mai4} +正中 正中 [zheng4 zhong1] {zing3 zung1} +正中下懷 正中下怀 [zheng4 zhong4 xia4 huai2] {zing3 zung3 haa6 waai4} +正中要害 正中要害 [zheng4 zhong4 yao4 hai4] {zing3 zung3 jiu3 hoi6} +正事 正事 [zheng4 shi4] {zing3 si6} +正交 正交 [zheng4 jiao1] {zing3 gaau1} +正交群 正交群 [zheng4 jiao1 qun2] {zing3 gaau1 kwan4} +正人君子 正人君子 [zheng4 ren2 jun1 zi5] {zing3 jan4 gwan1 zi2} +正倉院 正仓院 [Zheng1 cang1 yuan4] {zing3 cong1 jyun2} +正值 正值 [zheng4 zhi2] {zing3 zik6} +正傳 正传 [zheng4 zhuan4] {zing3 zyun6} +正兒八經 正儿八经 [zheng4 er2 ba1 jing1] {zing3 ji4 baat3 ging1} +正六邊形 正六边形 [zheng4 liu4 bian1 xing2] {zing3 luk6 bin1 jing4} +正切 正切 [zheng4 qie1] {zing3 cit3} +正則 正则 [zheng4 ze2] {zing3 zak1} +正則參數 正则参数 [zheng4 ze2 can1 shu4] {zing3 zak1 caam1 sou3} +正則表達式 正则表达式 [zheng4 ze2 biao3 da2 shi4] {zing3 zak1 biu2 daat6 sik1} +正割 正割 [zheng4 ge1] {zing3 got3} +正劇 正剧 [zheng4 ju4] {zing3 kek6} +正化 正化 [zheng4 hua4] {zing3 faa3} +正午 正午 [zheng4 wu3] {zing3 ng5} +正半軸 正半轴 [zheng4 ban4 zhou2] {zing3 bun3 zuk6} +正反 正反 [zheng4 fan3] {zing3 faan2} +正反兩面 正反两面 [zheng4 fan3 liang3 mian4] {zing3 faan2 loeng5 min6} +正史 正史 [zheng4 shi3] {zing3 si2} +正名 正名 [zheng4 ming2] {zing3 ming4} +正向前看 正向前看 [zheng4 xiang4 qian2 kan4] {zing3 hoeng3 cin4 hon3} +正向力 正向力 [zheng4 xiang4 li4] {zing3 hoeng3 lik6} +正品 正品 [zheng4 pin3] {zing3 ban2} +正在 正在 [zheng4 zai4] {zing3 zoi6} +正外部性 正外部性 [zheng4 wai4 bu4 xing4] {zing3 ngoi6 bou6 sing3} +正多胞形 正多胞形 [zheng4 duo1 bao1 xing2] {zing3 do1 baau1 jing4} +正多面體 正多面体 [zheng4 duo1 mian4 ti3] {zing3 do1 min6 tai2} +正大光明 正大光明 [zheng4 da4 guang1 ming2] {zing3 daai6 gwong1 ming4} +正太 正太 [zheng4 tai4] {zing3 taai3} +正太控 正太控 [zheng4 tai4 kong4] {zing3 taai3 hung3} +正好 正好 [zheng4 hao3] {zing3 hou2} +正如 正如 [zheng4 ru2] {zing3 jyu4} +正妹 正妹 [zheng4 mei4] {zeng3 mui1} +正子 正子 [zheng4 zi3] {zing3 zi2} +正字 正字 [zheng4 zi4] {zing3 zi6} +正字法 正字法 [zheng4 zi4 fa3] {zing3 zi6 faat3} +正字通 正字通 [Zheng4 zi4 tong1] {zing3 zi6 tung1} +正安 正安 [Zheng1 An1] {zing3 on1} +正安縣 正安县 [Zheng1 An1 xian4] {zing3 on1 jyun6} +正宗 正宗 [zheng4 zong1] {zing3 zung1} +正定 正定 [Zheng4 ding4] {zing3 ding6} +正定縣 正定县 [Zheng4 ding4 xian4] {zing3 ding6 jyun6} +正室 正室 [zheng4 shi4] {zing3 sat1} +正宮娘娘 正宫娘娘 [zheng4 gong1 niang2 niang2] {zing3 gung1 noeng4 noeng4} +正寧 正宁 [Zheng4 ning2] {zing3 ning4} +正寧縣 正宁县 [Zheng4 ning2 xian4] {zing3 ning4 jyun6} +正對 正对 [zheng4 dui4] {zing3 deoi3} +正巧 正巧 [zheng4 qiao3] {zing3 haau2} +正常 正常 [zheng4 chang2] {zing3 soeng4} +正常值 正常值 [zheng4 chang2 zhi2] {zing3 soeng4 zik6} +正常化 正常化 [zheng4 chang2 hua4] {zing3 soeng4 faa3} +正常工作 正常工作 [zheng4 chang2 gong1 zuo4] {zing3 soeng4 gung1 zok3} +正常成本 正常成本 [zheng4 chang2 cheng2 ben3] {zing3 soeng4 sing4 bun2} +正式 正式 [zheng4 shi4] {zing3 sik1} +正式投票 正式投票 [zheng4 shi4 tou2 piao4] {zing3 sik1 tau4 piu3} +正弦 正弦 [zheng4 xian2] {zing3 jin4} +正弦定理 正弦定理 [zheng4 xian2 ding4 li3] {zing3 jin4 ding6 lei5} +正弦形 正弦形 [zheng4 xian2 xing2] {zing3 jin4 jing4} +正弦波 正弦波 [zheng4 xian2 bo1] {zing3 jin4 bo1} +正德 正德 [Zheng4 de2] {zing3 dak1} +正念 正念 [zheng4 nian4] {zing3 nim6} +正意 正意 [zheng1 yi4] {zing3 ji3} +正態分布 正态分布 [zheng4 tai4 fen1 bu4] {zing3 taai3 fan1 bou3} +正房 正房 [zheng4 fang2] {zing3 fong4} +上房 上房 [shang4fang2] {soeng6 fong4} +正投影 正投影 [zheng4 tou2 ying3] {zing3 tau4 jing2} +正教 正教 [zheng4 jiao4] {zing3 gaau3} +正教真詮 正教真诠 [zheng4 jiao4 zhen1 quan2] {zing3 gaau3 zan1 cyun4} +正整數 正整数 [zheng4 zheng3 shu4] {zing3 zing2 sou3} +正數 正数 [zheng4 shu4] {zing3 sou3} +正文 正文 [zheng4 wen2] {zing3 man4} +正斷層 正断层 [zheng4 duan4 ceng2] {zing3 dyun6 cang4} +正方向 正方向 [zheng4 fang1 xiang4] {zing3 fong1 hoeng3} +正方形 正方形 [zheng4 fang1 xing2] {zing3 fong1 jing4} +正方體 正方体 [zheng4 fang1 ti3] {zing3 fong1 tai2} +正日 正日 [zheng4 ri4] {zing3 jat6} +正旦 正旦 [zheng4 dan4] {zing3 daan2} +正是 正是 [zheng4 shi4] {zing3 si6} +正書 正书 [zheng4 shu1] {zing3 syu1} +正月 正月 [Zheng1 yue4] {zing1 jyut6} +新正 新正 [Xin1zheng1] {san1 zing3} +正月初一 正月初一 [zheng1 yue4 chu1 yi1] {zing1 jyut6 co1 jat1} +正朔 正朔 [zheng1 shuo4] {zing3 sok3} +正本 正本 [zheng4 ben3] {zing3 bun2} +正業 正业 [zheng4 ye4] {zing3 jip6} +正極 正极 [zheng4 ji2] {zing3 gik6} +正楷 正楷 [zheng4 kai3] {zing3 kaai2} +正正 正正 [zheng4 zheng4] {zing3 zing3} +正步 正步 [zheng4 bu4] {zing3 bou6} +正步走 正步走 [zheng4 bu4 zou3] {zing3 bou6 zau2} +正殿 正殿 [zheng4 dian4] {zing3 din6} +正比 正比 [zheng4 bi3] {zing3 bei2} +正比例 正比例 [zheng4 bi3 li4] {zing3 bei2 lai6} +正氣 正气 [zheng4 qi4] {zing3 hei3} +正法 正法 [zheng4 fa3] {zing3 faat3} +正派 正派 [zheng4 pai4] {zing3 paai3} +正港 正港 [zheng4 gang3] {zing3 gong2} +正然 正然 [zheng4 ran2] {zing3 jin4} +正版 正版 [zheng4 ban3] {zing3 baan2} +正牙帶環 正牙带环 [zheng4 ya2 dai4 huan2] {zing3 ngaa4 daai3 waan4} +正生 正生 [zheng4 sheng1] {zing3 sang1} +正用 正用 [zheng4 yong4] {zing3 jung6} +正當 正当 [zheng4 dang1] {zing3 dong3} +正當 正当 [zheng4 dang4] {zing3 dong3} +正當中 正当中 [zheng4 dang1 zhong1] {zing3 dong1 zung1} +正當年 正当年 [zheng4 dang1 nian2] {zing3 dong1 nin4} +正當性 正当性 [zheng4 dang4 xing4] {zing3 dong3 sing3} +正當時 正当时 [zheng4 dang1 shi2] {zing3 dong1 si4} +正當理由 正当理由 [zheng4 dang4 li3 you2] {zing3 dong3 lei5 jau4} +正當防衛 正当防卫 [zheng4 dang4 fang2 wei4] {zing3 dong3 fong4 wai6} +正直 正直 [zheng4 zhi2] {zing3 zik6} +正眼 正眼 [zheng4 yan3] {zing3 ngaan5} +正確 正确 [zheng4 que4] {zing3 kok3} +正確處理 正确处理 [zheng4 que4 chu3 li3] {zing3 kok3 cyu2 lei5} +正確處理人民內部矛盾 正确处理人民内部矛盾 [zheng4 que4 chu3 li3 ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4] {zing3 kok3 cyu2 lei5 jan4 man4 noi6 bou6 maau4 teon5} +正確路線 正确路线 [zheng4 que4 lu4 xian4] {zing3 kok3 lou6 sin3} +正祖 正祖 [Zheng4 zu3] {zing3 zou2} +正統 正统 [Zheng4 tong3] {zing3 tung2} +正統 正统 [zheng4 tong3] {zing3 tung2} +正經 正经 [zheng4 jing1] {zing3 ging1} +正經八百 正经八百 [zheng4 jing1 ba1 bai3] {zing3 ging1 baat3 baak3} +正經八擺 正经八摆 [zheng4jing1ba1bai3] {zing3 ging1 baat3 baai2} +正經八板 正经八板 [zheng4jing1ba1ban3] {zing3 ging1 baat3 baan2} +正義 正义 [zheng4 yi4] {zing3 ji6} +正義鬥爭 正义斗争 [zheng4 yi4 dou4 zheng1] {zing3 ji6 dau3 zang1} +正義黨 正义党 [Zheng4 yi4 dang3] {zing3 ji6 dong2} +正職 正职 [zheng4 zhi2] {zing3 zik1} +正色 正色 [zheng4 se4] {zing3 sik1} +正著 正着 [zheng4 zhao2] {zing3 zoek6} +正藍旗 正蓝旗 [Zheng4 lan2 qi2] {zing3 laam4 kei4} +正蘭旗 正兰旗 [Zheng4 lan2 qi2] {zing3 laan4 kei4} +正號 正号 [zheng4 hao4] {zing3 hou6} +正裝 正装 [zheng4 zhuang1] {zing3 zong1} +正襟危坐 正襟危坐 [zheng4 jin1 wei1 zuo4] {zing3 kam1 ngai4 zo6} +正要 正要 [zheng4 yao4] {zing3 jiu3} +正規 正规 [zheng4 gui1] {zing3 kwai1} +正規教育 正规教育 [zheng4 gui1 jiao4 yu4] {zing3 kwai1 gaau3 juk6} +正規軍 正规军 [zheng4 gui1 jun1] {zing3 kwai1 gwan1} +正視 正视 [zheng4 shi4] {zing3 si6} +正角 正角 [zheng4 jiao3] {zing3 gok3} +正角 正角 [zheng4 jue2] {zing3 gok3} +正言厲色 正言厉色 [zheng4 yan2 li4 se4] {zing3 jin4 lai6 sik1} +正詞法 正词法 [zheng4 ci2 fa3] {zing3 ci4 faat3} +正誤 正误 [zheng4 wu4] {zing3 ng6} +正誤表 正误表 [zheng4 wu4 biao3] {zing3 ng6 biu2} +正象 正象 [zheng4 xiang4] {zing3 zoeng6} +正負 正负 [zheng4 fu4] {zing3 fu6} +正負號 正负号 [zheng4 fu4 hao4] {zing3 fu6 hou6} +正負電子 正负电子 [zheng4 fu4 dian4 zi3] {zing3 fu6 din6 zi2} +正路 正路 [zheng4 lu4] {zing3 lou6} +正軌 正轨 [zheng4 gui3] {zing3 gwai2} +正道 正道 [zheng4 dao4] {zing3 dou6} +正邪 正邪 [zheng4 xie2] {zing3 ce4} +正邪相爭 正邪相争 [zheng4 xie2 xiang1 zheng1] {zing3 ce4 soeng1 zang1} +正鋒 正锋 [zheng4 feng1] {zing3 fung1} +正鑲白旗 正镶白旗 [Zheng4 xiang1 bai2 qi2] {zing3 soeng1 baak6 kei4} +正長石 正长石 [zheng4 chang2 shi2] {zing3 coeng4 sek6} +正門 正门 [zheng4 men2] {zing3 mun4} +正陽 正阳 [Zheng4 yang2] {zing3 joeng4} +正陽縣 正阳县 [Zheng4 yang2 xian4] {zing3 joeng4 jyun6} +正離子 正离子 [zheng4 li2 zi3] {zing3 lei4 zi2} +正電 正电 [zheng4 dian4] {zing3 din6} +正電子 正电子 [zheng4 dian4 zi3] {zing3 din6 zi2} +正電子斷層 正电子断层 [zheng4 dian4 zi3 duan4 ceng2] {zing3 din6 zi2 dyun6 cang4} +正電子照射斷層攝影 正电子照射断层摄影 [zheng4 dian4 zi3 zhao4 she4 duan4 ceng2 she4 ying3] {zing3 din6 zi2 ziu3 se6 dyun6 cang4 sip3 jing2} +正電子發射層析 正电子发射层析 [zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ceng2 xi1] {zing3 din6 zi2 faat3 se6 cang4 sik1} +正電子發射斷層照相術 正电子发射断层照相术 [zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4] {zing3 din6 zi2 faat3 se6 dyun6 cang4 ziu3 soeng3 seot6} +正電子發射計算機斷層 正电子发射计算机断层 [zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ji4 suan4 ji1 duan4 ceng2] {zing3 din6 zi2 faat3 se6 gai3 syun3 gei1 dyun6 cang4} +正電子發射體層 正电子发射体层 [zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ti3 ceng2] {zing3 din6 zi2 faat3 se6 tai2 cang4} +正面 正面 [zheng4 mian4] {zing3 min6} +正音 正音 [zheng4 yin1] {zing3 jam1} +正顏厲色 正颜厉色 [zheng4 yan2 li4 se4] {zing3 ngaan4 lai6 sik1} +正餐 正餐 [zheng4 can1] {zing3 caan1} +正骨 正骨 [zheng4 gu3] {zing3 gwat1} +正骨八法 正骨八法 [zheng4 gu3 ba1 fa3] {zing3 gwat1 baat3 faat3} +正體 正体 [zheng4 ti3] {zing3 tai2} +正體字 正体字 [zheng4 ti3 zi4] {zing3 tai2 zi6} +正點 正点 [zheng4 dian3] {zing3 dim2} +此 此 [ci3] {ci2} +此刻 此刻 [ci3 ke4] {ci2 hak1} +此前 此前 [ci3 qian2] {ci2 cin4} +此地 此地 [ci3 di4] {ci2 dei6} +此地無銀三百兩 此地无银三百两 [ci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3] {ci2 dei6 mou4 ngan4 saam1 baak3 loeng2} +此外 此外 [ci3 wai4] {ci2 ngoi6} +此後 此后 [ci3 hou4] {ci2 hau6} +此時 此时 [ci3 shi2] {ci2 si4} +此時以前 此时以前 [ci3 shi2 yi3 qian2] {ci2 si4 ji5 cin4} +此時此刻 此时此刻 [ci3 shi2 ci3 ke4] {ci2 si4 ci2 hak1} +此時此地 此时此地 [ci3 shi2 ci3 di4] {ci2 si4 ci2 dei6} +此次 此次 [ci3 ci4] {ci2 ci3} +此致 此致 [ci3 zhi4] {ci2 zi3} +此致敬禮 此致敬礼 [ci3 zhi4 jing4 li3] {ci2 zi3 ging3 lai5} +此處 此处 [ci3 chu4] {ci2 cyu3} +此起彼伏 此起彼伏 [ci3 qi3 bi3 fu2] {ci2 hei2 bei2 fuk6} +此伏彼起 此伏彼起 [ci3fu2bi3qi3] {ci2 fuk6 bei2 hei2} +此起彼落 此起彼落 [ci3 qi3 bi3 luo4] {ci2 hei2 bei2 lok6} +此路不通 此路不通 [ci3 lu4 bu4 tong1] {ci2 lou6 bat1 tung1} +此道 此道 [ci3 dao4] {ci2 dou6} +此間 此间 [ci3 jian1] {ci2 gaan1} +此際 此际 [ci3 ji4] {ci2 zai3} +此類 此类 [ci3 lei4] {ci2 leoi6} +步 步 [Bu4] {bou6} +步 步 [bu4] {bou6} +步人後塵 步人后尘 [bu4 ren2 hou4 chen2] {bou6 jan4 hau6 can4} +步伐 步伐 [bu4 fa2] {bou6 fat6} +步入 步入 [bu4 ru4] {bou6 jap6} +步兵 步兵 [bu4 bing1] {bou6 bing1} +步哨 步哨 [bu4 shao4] {bou6 saau3} +步子 步子 [bu4 zi5] {bou6 zi2} +步履 步履 [bu4 lv3] {bou6 lei5} +步履紊亂 步履紊乱 [bu4 lv3 wen3 luan4] {bou6 lei5 man6 lyun6} +步履維艱 步履维艰 [bu4 lv3 wei2 jian1] {bou6 lei5 wai4 gaan1} +步態 步态 [bu4 tai4] {bou6 taai3} +步態蹣跚 步态蹒跚 [bu4 tai4 pan2 shan1] {bou6 taai3 pun4 saan1} +步搖 步摇 [bu4 yao2] {bou6 jiu4} +步操 步操 [bu4 cao1] {bou6 cou1} +步斗踏罡 步斗踏罡 [bu4 dou3 ta4 gang1] {bou6 dau2 daap6 gong1} +步月 步月 [bu4 yue4] {bou6 jyut6} +步槍 步枪 [bu4 qiang1] {bou6 coeng1} +步步 步步 [bu4 bu4] {bou6 bou6} +步步為營 步步为营 [bu4 bu4 wei2 ying2] {bou6 bou6 wai4 jing4} +步步高陞 步步高升 [bu4 bu4 gao1 sheng1] {bou6 bou6 gou1 sing1} +步武 步武 [bu4 wu3] {bou6 mou5} +步法 步法 [bu4 fa3] {bou6 faat3} +步測 步测 [bu4 ce4] {bou6 caak1} +步犁 步犁 [bu4 li2] {bou6 lai4} +步罡踏斗 步罡踏斗 [bu4 gang1 ta4 dou3] {bou6 gong1 daap6 dau2} +步行 步行 [bu4 xing2] {bou6 hang4} +步行區 步行区 [bu4 xing2 qu1] {bou6 hang4 keoi1} +步行者 步行者 [bu4 xing2 zhe3] {bou6 hang4 ze2} +步行蟲 步行虫 [bu4 xing2 chong2] {bou6 hang4 cung4} +步行街 步行街 [bu4 xing2 jie1] {bou6 hang4 gaai1} +步話機 步话机 [bu4 hua4 ji1] {bou6 waa6 gei1} +步調 步调 [bu4 diao4] {bou6 diu6} +步調一致 步调一致 [bu4 diao4 yi1 zhi4] {bou6 diu6 jat1 zi3} +步進制 步进制 [bu4 jin4 zhi4] {bou6 zeon3 zai3} +步進馬達 步进马达 [bu4 jin4 ma3 da2] {bou6 zeon3 maa5 daat6} +步道 步道 [bu4 dao4] {bou6 dou6} +步韻 步韵 [bu4 yun4] {bou6 wan5} +步驟 步骤 [bu4 zhou4] {bou6 zaau6} +武 武 [Wu3] {mou5} +武 武 [wu3] {mou5} +武丁 武丁 [Wu3 Ding1] {mou5 ding1} +武仙座 武仙座 [Wu3 xian1 zuo4] {mou5 sin1 zo6} +武侯 武侯 [Wu3 hou2] {mou5 hau4} +武侯區 武侯区 [Wu3 hou2 qu1] {mou5 hau4 keoi1} +武侯祠 武侯祠 [wu3 hou2 ci2] {mou5 hau4 ci4} +武俠 武侠 [wu3 xia2] {mou5 haap6} +武俠小說 武侠小说 [wu3 xia2 xiao3 shuo1] {mou5 hap6 siu2 syut3} +武則天 武则天 [Wu3 Ze2 tian1] {mou5 zak1 tin1} +武力 武力 [wu3 li4] {mou5 lik6} +武功 武功 [Wu3 gong1] {mou5 gung1} +武功 武功 [wu3 gong1] {mou5 gung1} +武功山 武功山 [Wu3 gong1 shan1] {mou5 gung1 saan1} +武功縣 武功县 [Wu3 gong1 Xian4] {mou5 gung1 jyun6} +武功鎮 武功镇 [Wu3 gong1 zhen4] {mou5 gung1 zan3} +武勇 武勇 [wu3 yong3] {mou5 jung5} +武勝 武胜 [Wu3 sheng4] {mou5 sing3} +武勝縣 武胜县 [Wu3 sheng4 xian4] {mou5 sing3 jyun6} +武器 武器 [wu3 qi4] {mou5 hei3} +武器可用物質 武器可用物质 [wu3 qi4 ke3 yong4 wu4 zhi4] {mou5 hei3 ho2 jung6 mat6 zat1} +武器禁運 武器禁运 [wu3 qi4 jin4 yun4] {mou5 hei3 gam3 wan6} +武器系統 武器系统 [wu3 qi4 xi4 tong3] {mou5 hei3 hai6 tung2} +武器級 武器级 [wu3 qi4 ji2] {mou5 hei3 kap1} +武器級別材料 武器级别材料 [wu3 qi4 ji2 bie2 cai2 liao4] {mou5 hei3 kap1 bit6 coi4 liu2} +武城 武城 [Wu3 cheng2] {mou5 sing4} +武城縣 武城县 [Wu3 cheng2 xian4] {mou5 sing4 jyun6} +武壇 武坛 [wu3 tan2] {mou5 taan4} +武士 武士 [wu3 shi4] {mou5 si6} +武士刀 武士刀 [wu3 shi4 dao1] {mou5 si6 dou1} +武士彠 武士彟 [Wu3 Shi4 huo4] {mou5 si6 wok6} +武士道 武士道 [wu3 shi4 dao4] {mou5 si6 dou6} +武夷山 武夷山 [Wu3 yi2 shan1] {mou5 ji4 saan1} +武夷山市 武夷山市 [Wu3 yi2 shan1 shi4] {mou5 ji4 saan1 si5} +武威 武威 [Wu3 wei1] {mou5 wai1} +武威地區 武威地区 [Wu3 wei1 di4 qu1] {mou5 wai1 dei6 keoi1} +武威市 武威市 [Wu3 wei1 shi4] {mou5 wai1 si5} +武安 武安 [Wu3 an1] {mou5 on1} +武安市 武安市 [Wu3 an1 shi4] {mou5 on1 si5} +武官 武官 [wu3 guan1] {mou5 gun1} +武定 武定 [Wu3 ding4] {mou5 ding6} +武定縣 武定县 [Wu3 ding4 xian4] {mou5 ding6 jyun6} +武宣 武宣 [Wu3 xuan1] {mou5 syun1} +武宣縣 武宣县 [Wu3 xuan1 xian4] {mou5 syun1 jyun6} +武寧 武宁 [Wu3 ning2] {mou5 ning4} +武寧縣 武宁县 [Wu3 ning2 xian4] {mou5 ning4 jyun6} +武將 武将 [wu3 jiang4] {mou5 zoeng3} +武山 武山 [Wu3 shan1] {mou5 saan1} +武山縣 武山县 [Wu3 shan1 xian4] {mou5 saan1 jyun6} +武山雞 武山鸡 [Wu3 shan1 ji1] {mou5 saan1 gai1} +武岡 武冈 [Wu3 gang1] {mou5 gong1} +武岡市 武冈市 [Wu3 gang1 shi4] {mou5 gong1 si5} +武川 武川 [Wu3 chuan1] {mou5 cyun1} +武川縣 武川县 [Wu3 chuan1 xian4] {mou5 cyun1 jyun6} +武平 武平 [Wu3 ping2] {mou5 ping4} +武平縣 武平县 [Wu3 ping2 xian4] {mou5 ping4 jyun6} +武庫 武库 [wu3 ku4] {mou5 fu3} +武康鎮 武康镇 [Wu3 kang1 zhen4] {mou5 hong1 zan3} +武強 武强 [Wu3 qiang2] {mou5 koeng4} +武強縣 武强县 [Wu3 qiang2 xian4] {mou5 koeng4 jyun6} +武打 武打 [wu3 da3] {mou5 daa2} +武打片 武打片 [wu3 da3 pian4] {mou5 daa2 pin2} +武斷 武断 [wu3 duan4] {mou5 dyun3} +武旦 武旦 [wu3 dan4] {mou5 daan2} +武昌 武昌 [Wu3 chang1] {mou5 coeng1} +武昌區 武昌区 [Wu3 chang1 qu1] {mou5 coeng1 keoi1} +武昌起義 武昌起义 [Wu3 chang1 Qi3 yi4] {mou5 coeng1 hei2 ji6} +武松 武松 [Wu3 Song1] {mou5 cung4} +武林 武林 [wu3 lin2] {mou5 lam4} +武水 武水 [Wu3 shui3] {mou5 seoi2} +武江 武江 [Wu3 jiang1] {mou5 gong1} +武江區 武江区 [Wu3 jiang1 qu1] {mou5 gong1 keoi1} +武清 武清 [Wu3 qing1] {mou5 cing1} +武清區 武清区 [Wu3 qing1 qu1] {mou5 cing1 keoi1} +武溪 武溪 [Wu3 xi1] {mou5 kai1} +武漢 武汉 [Wu3 han4] {mou5 hon3} +武漢地區 武汉地区 [Wu3 han4 di4 qu1] {mou5 hon3 dei6 keoi1} +武漢大學 武汉大学 [Wu3 han4 Da4 xue2] {mou5 hon3 daai6 hok6} +武漢市 武汉市 [Wu3 han4 shi4] {mou5 hon3 si5} +武漢鋼鐵公司 武汉钢铁公司 [Wu3 han4 Gang1 tie3 Gong1 si1] {mou5 hon3 gong3 tit3 gung1 si1} +武王伐紂 武王伐纣 [Wu3 wang2 fa2 Zhou4] {mou5 wong4 fat6 zau6} +武生 武生 [wu3 sheng1] {mou5 sang1} +武略 武略 [wu3 lve4] {mou5 loek6} +武當山 武当山 [Wu3 dang1 shan1] {mou5 dong1 saan1} +武穴 武穴 [Wu3 xue2] {mou5 jyut6} +武穴市 武穴市 [Wu3 xue2 shi4] {mou5 jyut6 si5} +武經七書 武经七书 [Wu3 jing1 Qi1 shu1] {mou5 ging1 cat1 syu1} +武經總要 武经总要 [Wu3 Jing1 Zong3 Yao4] {mou5 ging1 zung2 jiu3} +武義 武义 [Wu3 yi4] {mou5 ji6} +武義縣 武义县 [Wu3 yi4 xian4] {mou5 ji6 jyun6} +武聖 武圣 [Wu3 Sheng4] {mou5 sing3} +武職 武职 [wu3 zhi2] {mou5 zik1} +武舉 武举 [wu3 ju3] {mou5 geoi2} +武藝 武艺 [wu3 yi4] {mou5 ngai6} +武藝高強 武艺高强 [wu3 yi4 gao1 qiang2] {mou5 ngai6 gou1 koeng4} +武術 武术 [wu3 shu4] {mou5 seot6} +武裝 武装 [wu3 zhuang1] {mou5 zong1} +武裝份子 武装分子 [wu3 zhuang1 fen4 zi3] {mou5 zong1 fan6 zi2} +武裝力量 武装力量 [wu3 zhuang1 li4 liang4] {mou5 zong1 lik6 loeng6} +武裝衝突 武装冲突 [wu3 zhuang1 chong1 tu1] {mou5 zong1 cung1 dat6} +武裝部隊 武装部队 [wu3 zhuang1 bu4 dui4] {mou5 zong1 bou6 deoi2} +武警 武警 [wu3 jing3] {mou5 ging2} +武警戰士 武警战士 [wu3 jing3 zhan4 shi4] {mou5 ging2 zin3 si6} +武警部隊 武警部队 [wu3 jing3 bu4 dui4] {mou5 ging2 bou6 deoi2} +武進 武进 [Wu3 jin4] {mou5 zeon3} +武進區 武进区 [Wu3 jin4 qu1] {mou5 zeon3 keoi1} +武邑 武邑 [Wu3 yi4] {mou5 jap1} +武邑縣 武邑县 [Wu3 yi4 xian4] {mou5 jap1 jyun6} +武都 武都 [Wu3 du1] {mou5 dou1} +武都區 武都区 [Wu3 du1 qu1] {mou5 dou1 keoi1} +武都市 武都市 [Wu3 du1 shi4] {mou5 dou1 si5} +武鄉 武乡 [Wu3 xiang1] {mou5 hoeng1} +武鄉縣 武乡县 [Wu3 xiang1 xian4] {mou5 hoeng1 jyun6} +武陟 武陟 [Wu3 zhi4] {mou5 zik1} +武陟縣 武陟县 [Wu3 zhi4 xian4] {mou5 zik1 jyun6} +武陵 武陵 [Wu3 ling2] {mou5 ling4} +武陵區 武陵区 [Wu3 ling2 qu1] {mou5 ling4 keoi1} +武陵源 武陵源 [Wu3 ling2 yuan2] {mou5 ling4 jyun4} +武隆 武隆 [Wu3 long2] {mou5 lung4} +武隆縣 武隆县 [Wu3 long2 xian4] {mou5 lung4 jyun6} +武鳴 武鸣 [Wu3 ming2] {mou5 ming4} +武鳴縣 武鸣县 [Wu3 ming2 xian4] {mou5 ming4 jyun6} +歧 歧 [qi2] {kei4} +歧異 歧异 [qi2 yi4] {kei4 ji6} +歧義 歧义 [qi2 yi4] {kei4 ji6} +歧見 歧见 [qi2 jian4] {kei4 gin3} +歧視 歧视 [qi2 shi4] {kei4 si6} +歧路 歧路 [qi2 lu4] {kei4 lou6} +歧路燈 歧路灯 [Qi2 lu4 Deng1] {kei4 lou6 dang1} +歧途 歧途 [qi2 tu2] {kei4 tou4} +歪 歪 [wai1] {waai1} +歪 歪 [wai3] {waai1} +歪嘴 歪嘴 [wai1 zui3] {me2 zeoi2} +歪打正著 歪打正着 [wai1 da3 zheng4 zhao2] {waai1 daa2 zing3 zoek6} +歪斜 歪斜 [wai1 xie2] {waai1 ce4} +歪曲 歪曲 [wai1 qu1] {waai1 kuk1} +歪歪扭扭 歪歪扭扭 [wai1 wai1 niu3 niu3] {waai1 waai1 nau2 nau2} +歪歪斜斜 歪歪斜斜 [wai1 wai1 xie2 xie2] {waai1 waai1 ce4 ce4} +歪理 歪理 [wai1 li3] {waai1 lei5} +歪瓜裂棗 歪瓜裂枣 [wai1 gua1 lie4 zao3] {waai1 gwaa1 lit6 zou2} +歪瓜劣棗 歪瓜劣枣 [wai1gua1lie4zao3] {waai1 gwaa1 lyut3 zou2} +歪門邪道 歪门邪道 [wai1 men2 xie2 dao4] {waai1 mun4 ce4 dou6} +歪風 歪风 [wai1 feng1] {waai1 fung1} +歪風邪氣 歪风邪气 [wai1 feng1 xie2 qi4] {waai1 fung1 ce4 hei3} +歪點子 歪点子 [wai1 dian3 zi5] {waai1 dim2 zi2} +歲 岁 [sui4] {seoi3} +歲不我與 岁不我与 [sui4 bu4 wo3 yu3] {seoi3 bat1 ngo5 jyu5} +歲修 岁修 [sui4 xiu1] {seoi3 sau1} +歲俸 岁俸 [sui4 feng4] {seoi3 fung2} +歲入 岁入 [sui4 ru4] {seoi3 jap6} +歲出 岁出 [sui4 chu1] {seoi3 ceot1} +歲差 岁差 [sui4 cha4] {seoi3 caa1} +歲序 岁序 [sui4 xu4] {seoi3 zeoi6} +歲數 岁数 [sui4 shu5] {seoi3 sou3} +歲時 岁时 [sui4 shi2] {seoi3 si4} +歲暮 岁暮 [sui4 mu4] {seoi3 mou6} +歲月 岁月 [sui4 yue4] {seoi3 jyut6} +歲月如流 岁月如流 [sui4 yue4 ru2 liu2] {seoi3 jyut6 jyu4 lau4} +歲月崢嶸 岁月峥嵘 [sui4 yue4 zheng1 rong2] {seoi3 jyut6 zaang1 wing4} +歲月流逝 岁月流逝 [sui4 yue4 liu2 shi4] {seoi3 jyut6 lau4 sai6} +歲末 岁末 [sui4 mo4] {seoi3 mut6} +歲歲平安 岁岁平安 [sui4 sui4 ping2 an1] {seoi3 seoi3 ping4 on1} +歲計 岁计 [sui4 ji4] {seoi3 gai3} +歲計餘絀 岁计余绌 [sui4 ji4 yu2 chu4] {seoi3 gai3 jyu4 zyut3} +歲闌 岁阑 [sui4 lan2] {seoi3 laan4} +歲首 岁首 [sui4 shou3] {seoi3 sau2} +歷 历 [li4] {lik6} +歷下 历下 [Li4 xia4] {lik6 haa6} +歷下區 历下区 [Li4 xia4 qu1] {lik6 haa6 keoi1} +歷久彌堅 历久弥坚 [li4 jiu3 mi2 jian1] {lik6 gau2 nei4 gin1} +歷代 历代 [li4 dai4] {lik6 doi6} +歷代志上 历代志上 [Li4 dai4 zhi4 shang4] {lik6 doi6 zi3 soeng6} +歷代志下 历代志下 [Li4 dai4 zhi4 xia4] {lik6 doi6 zi3 haa6} +歷任 历任 [li4 ren4] {lik6 jam6} +歷來 历来 [li4 lai2] {lik6 loi4} +歷來最低點 历来最低点 [li4 lai2 zui4 di1 dian3] {lik6 loi4 zeoi3 dai1 dim2} +歷史 历史 [li4 shi3] {lik6 si2} +歷史上 历史上 [li4 shi3 shang4] {lik6 si2 soeng6} +歷史久遠 历史久远 [li4 shi3 jiu3 yuan3] {lik6 si2 gau2 jyun5} +歷史事件 历史事件 [li4 shi3 shi4 jian4] {lik6 si2 si6 gin2} +歷史人物 历史人物 [li4 shi3 ren2 wu4] {lik6 si2 jan4 mat6} +歷史劇 历史剧 [li4 shi3 ju4] {lik6 si2 kek6} +歷史博物館 历史博物馆 [li4 shi3 bo2 wu4 guan3] {lik6 si2 bok3 mat6 gun2} +歷史學 历史学 [li4 shi3 xue2] {lik6 si2 hok6} +歷史學家 历史学家 [li4 shi3 xue2 jia1] {lik6 si2 hok6 gaa1} +歷史家 历史家 [li4 shi3 jia1] {lik6 si2 gaa1} +歷史性 历史性 [li4 shi3 xing4] {lik6 si2 sing3} +歷史悠久 历史悠久 [li4 shi3 you1 jiu3] {lik6 si2 jau4 gau2} +歷史意義 历史意义 [li4 shi3 yi4 yi4] {lik6 si2 ji3 ji6} +歷史成本 历史成本 [li4 shi3 cheng2 ben3] {lik6 si2 sing4 bun2} +歷史新高 历史新高 [li4 shi3 xin1 gao1] {lik6 si2 san1 gou1} +歷史時期 历史时期 [li4 shi3 shi2 qi1] {lik6 si2 si4 kei4} +歷史沿革 历史沿革 [li4 shi3 yan2 ge2] {lik6 si2 jyun4 gaak3} +歷史版本 历史版本 [li4 shi3 ban3 ben3] {lik6 si2 baan2 bun2} +歷史背景 历史背景 [li4 shi3 bei4 jing3] {lik6 si2 bui3 ging2} +歷史觀點 历史观点 [li4 shi3 guan1 dian3] {lik6 si2 gun1 dim2} +歷史遺產 历史遗产 [li4 shi3 yi2 chan3] {lik6 si2 wai4 caan2} +歷史遺跡 历史遗迹 [li4 shi3 yi2 ji4] {lik6 si2 wai4 zik1} +歷城 历城 [Li4 cheng2] {lik6 sing4} +歷城區 历城区 [Li4 cheng2 qu1] {lik6 sing4 keoi1} +歷屆 历届 [li4 jie4] {lik6 gaai3} +歷年 历年 [li4 nian2] {lik6 nin4} +歷數 历数 [li4 shu3] {lik6 sou2} +歷時 历时 [li4 shi2] {lik6 si4} +歷朝通俗演義 历朝通俗演义 [li4 chao2 tong1 su2 yan3 yi4] {lik6 ciu4 tung1 zuk6 jin2 ji6} +歷次 历次 [li4 ci4] {lik6 ci3} +歷歷可數 历历可数 [li4 li4 ke3 shu3] {lik6 lik6 ho2 sou3} +歷歷在目 历历在目 [li4 li4 zai4 mu4] {lik6 lik6 zoi6 muk6} +歷盡 历尽 [li4 jin4] {lik6 zeon6} +歷盡滄桑 历尽沧桑 [li4 jin4 cang1 sang1] {lik6 zeon6 cong1 song1} +歷程 历程 [li4 cheng2] {lik6 cing4} +歷經 历经 [li4 jing1] {lik6 ging1} +歷練 历练 [li4 lian4] {lik6 lin6} +歷險 历险 [li4 xian3] {lik6 him2} +歸 归 [Gui1] {gwai1} +歸 归 [gui1] {gwai1} +歸仁 归仁 [Gui1 ren2] {gwai1 jan4} +歸仁鄉 归仁乡 [Gui1 ren2 xiang1] {gwai1 jan4 hoeng1} +歸併 归并 [gui1 bing4] {gwai1 bing3} +歸依 归依 [gui1 yi1] {gwai1 ji1} +歸僑 归侨 [gui1 qiao2] {gwai1 kiu4} +歸入 归入 [gui1 ru4] {gwai1 jap6} +歸公 归公 [gui1 gong1] {gwai1 gung1} +歸功 归功 [gui1 gong1] {gwai1 gung1} +歸化 归化 [Gui1 hua4] {gwai1 faa3} +歸化 归化 [gui1 hua4] {gwai1 faa3} +歸口 归口 [gui1 kou3] {gwai1 hau2} +歸向 归向 [gui1 xiang4] {gwai1 hoeng3} +歸咎 归咎 [gui1 jiu4] {gwai1 gau3} +歸國 归国 [gui1 guo2] {gwai1 gwok3} +歸天 归天 [gui1 tian1] {gwai1 tin1} +歸宿 归宿 [gui1 su4] {gwai1 suk1} +歸寧 归宁 [gui1 ning2] {gwai1 ning4} +歸屬 归属 [gui1 shu3] {gwai1 suk6} +歸屬感 归属感 [gui1 shu3 gan3] {gwai1 suk6 gam2} +歸屬權 归属权 [gui1 shu3 quan2] {gwai1 suk6 kyun4} +歸心 归心 [gui1 xin1] {gwai1 sam1} +歸心似箭 归心似箭 [gui1 xin1 si4 jian4] {gwai1 sam1 ci5 zin3} +歸心者 归心者 [gui1 xin1 zhe3] {gwai1 sam1 ze2} +歸攏 归拢 [gui1 long3] {gwai1 lung5} +歸於 归于 [gui1 yu2] {gwai1 jyu1} +歸根 归根 [gui1 gen1] {gwai1 gan1} +歸根到底 归根到底 [gui1 gen1 dao4 di3] {gwai1 gan1 dou3 dai2} +歸根結底 归根结底 [gui1 gen1 jie2 di3] {gwai1 gan1 git3 dai2} +歸根結柢 归根结柢 [gui1gen1jie2di3] {gwai1 gan1 git3 dai2} +歸根結蒂 归根结蒂 [gui1 gen1 jie2 di4] {gwai1 gan1 git3 dai3} +歸案 归案 [gui1 an4] {gwai1 on3} +歸檔 归档 [gui1 dang4] {gwai1 dong2} +歸正 归正 [gui1 zheng4] {gwai1 zing3} +歸省 归省 [gui1 xing3] {gwai1 sing2} +歸真 归真 [gui1 zhen1] {gwai1 zan1} +歸程 归程 [gui1 cheng2] {gwai1 cing4} +歸納 归纳 [gui1 na4] {gwai1 naap6} +歸納推理 归纳推理 [gui1 na4 tui1 li3] {gwai1 naap6 teoi1 lei5} +歸納法 归纳法 [gui1 na4 fa3] {gwai1 naap6 faat3} +歸結 归结 [gui1 jie2] {gwai1 git3} +歸綏 归绥 [Gui1 sui2] {gwai1 seoi1} +歸經 归经 [gui1 jing1] {gwai1 ging1} +歸罪 归罪 [gui1 zui4] {gwai1 zeoi6} +歸西 归西 [gui1 xi1] {gwai1 sai1} +歸謬法 归谬法 [gui1 miu4 fa3] {gwai1 mau6 faat3} +歸路 归路 [gui1 lu4] {gwai1 lou6} +歸途 归途 [gui1 tu2] {gwai1 tou4} +歸還 归还 [gui1 huan2] {gwai1 waan4} +歸附 归附 [gui1 fu4] {gwai1 fu6} +歸除 归除 [gui1 chu2] {gwai1 ceoi4} +歸隊 归队 [gui1 dui4] {gwai1 deoi6} +歸隱 归隐 [gui1 yin3] {gwai1 jan2} +歸零地 归零地 [Gui1 ling2 di4] {gwai1 ling4 dei6} +歸順 归顺 [gui1 shun4] {gwai1 seon6} +歸類 归类 [gui1 lei4] {gwai1 leoi6} +歹 歹 [dai3] {daai2} +歹人 歹人 [dai3 ren2] {daai2 jan4} +歹勢 歹势 [dai3 shi4] {daai2 sai3} +歹徒 歹徒 [dai3 tu2] {daai2 tou4} +歹意 歹意 [dai3 yi4] {daai2 ji3} +歹毒 歹毒 [dai3 du2] {daai2 duk6} +死 死 [si3] {sei2} +死不了 死不了 [si3 bu4 liao3] {sei2 bat1 liu5} +死不冥目 死不冥目 [si3 bu4 ming2 mu4] {sei2 bat1 ming5 muk6} +死不改悔 死不改悔 [si3 bu4 gai3 hui3] {sei2 bat1 goi2 fui3} +死不瞑目 死不瞑目 [si3 bu4 ming2 mu4] {sei2 bat1 ming5 muk6} +死不要臉 死不要脸 [si3 bu4 yao4 lian3] {sei2 bat1 jiu3 lim5} +死中求生 死中求生 [si3 zhong1 qiu2 sheng1] {sei2 zung1 kau4 sang1} +死乞白賴 死乞白赖 [si3 qi5 bai2 lai4] {sei2 hat1 baak6 laai6} +死氣白賴 死气白赖 [si3qi5bai2lai4] {sei2 hei3 baak6 laai6} +死亡 死亡 [si3 wang2] {sei2 mong4} +死亡人數 死亡人数 [si3 wang2 ren2 shu4] {sei2 mong4 jan4 sou3} +死亡率 死亡率 [si3 wang2 lv4] {sei2 mong4 leot2} +死亡筆記 死亡笔记 [si3 wang2 bi3 ji4] {sei2 mong4 bat1 gei3} +死人 死人 [si3 ren2] {sei2 jan4} +死仗 死仗 [si3 zhang4] {sei2 zoeng3} +死信 死信 [si3 xin4] {sei2 seon3} +死傷 死伤 [si3 shang1] {sei2 soeng1} +死傷者 死伤者 [si3 shang1 zhe3] {sei2 soeng1 ze2} +死刑 死刑 [si3 xing2] {sei2 jing4} +死刑緩期執行 死刑缓期执行 [si3 xing2 huan3 qi1 zhi2 xing2] {sei2 jing4 wun4 kei4 zap1 hang4} +死別 死别 [si3 bie2] {sei2 bit6} +死到臨頭 死到临头 [si3 dao4 lin2 tou2] {sei2 dou3 lam4 tau4} +死勁 死劲 [si3 jin4] {sei2 ging6} +死勁兒 死劲儿 [si3jin4r5] {sei2 ging6 ji4} +死區 死区 [si3 qu1] {sei2 keoi1} +死去 死去 [si3 qu4] {sei2 heoi3} +死去活來 死去活来 [si3 qu4 huo2 lai2] {sei2 heoi3 wut6 loi4} +死命 死命 [si3 ming4] {sei2 ming6} +死囚 死囚 [si3 qiu2] {sei2 cau4} +死因 死因 [si3 yin1] {sei2 jan1} +死因不明 死因不明 [si3 yin1 bu4 ming2] {sei2 jan1 bat1 ming4} +死城 死城 [si3 cheng2] {sei2 sing4} +死守 死守 [si3 shou3] {sei2 sau2} +死定 死定 [si3 ding4] {sei2 ding6} +死寂 死寂 [si3 ji4] {sei2 zik6} +死對頭 死对头 [si3 dui4 tou5] {sei2 deoi3 tau4} +死局 死局 [si3 ju2] {sei2 guk6} +死屍 死尸 [si3 shi1] {sei2 si1} +死巷 死巷 [si3 xiang4] {sei2 hong6} +死後 死后 [si3 hou4] {sei2 hau6} +死心 死心 [si3 xin1] {sei2 sam1} +死心塌地 死心塌地 [si3 xin1 ta1 di4] {sei2 sam1 taap3 dei6} +死心踏地 死心踏地 [si3xin1ta4di4] {sei2 sam1 daap6 dei6} +死心眼兒 死心眼儿 [si3 xin1 yan3 r5] {sei2 sam1 ngaan5 ji4} +死戰 死战 [si3 zhan4] {sei2 zin3} +死敵 死敌 [si3 di2] {sei2 dik6} +死文字 死文字 [si3 wen2 zi4] {sei2 man4 zi6} +死於非命 死于非命 [si3 yu2 fei1 ming4] {sei2 jyu1 fei1 ming6} +死有餘辜 死有余辜 [si3 you3 yu2 gu1] {sei2 jau5 jyu4 gu1} +死期 死期 [si3 qi1] {sei2 kei4} +死板 死板 [si3 ban3] {sei2 baan2} +死棋 死棋 [si3 qi2] {sei2 kei4} +死機 死机 [si3 ji1] {sei2 gei1} +死機藍屏 死机蓝屏 [si3 ji1 lan2 ping2] {sei2 gei1 laam4 ping4} +死死 死死 [si3 si3] {sei2 sei2} +死氣沉沉 死气沉沉 [si3 qi4 chen2 chen2] {sei2 hei3 cam4 cam4} +死水 死水 [si3 shui3] {sei2 seoi2} +死活 死活 [si3 huo2] {sei2 wut6} +死活不顧 死活不顾 [si3 huo2 bu4 gu4] {sei2 wut6 bat1 gu3} +死海 死海 [Si3 Hai3] {sei2 hoi2} +死海古卷 死海古卷 [Si3 hai3 gu3 juan4] {sei2 hoi2 gu2 gyun2} +死海經卷 死海经卷 [Si3 hai3 jing1 juan4] {sei2 hoi2 ging1 gyun2} +死灰復燃 死灰复燃 [si3 hui1 fu4 ran2] {sei2 fui1 fuk6 jin4} +死無對證 死无对证 [si3 wu2 dui4 zheng4] {sei2 mou4 deoi3 zing3} +死無葬身之地 死无葬身之地 [si3 wu2 zang4 shen1 zhi1 di4] {sei2 mou4 zong3 san1 zi1 dei6} +死生 死生 [si3 sheng1] {sei2 sang1} +死產 死产 [si3 chan3] {sei2 caan2} +死當 死当 [si3 dang4] {sei2 dong3} +死症 死症 [si3 zheng4] {sei2 zing3} +死皮賴臉 死皮赖脸 [si3 pi2 lai4 lian3] {sei2 pei4 laai6 lim5} +死硬 死硬 [si3 ying4] {sei2 ngaang6} +死神 死神 [si3 shen2] {sei2 san4} +死穴 死穴 [si3 xue2] {sei2 jyut6} +死結 死结 [si3 jie2] {sei2 git3} +死結難解 死结难解 [si3 jie2 nan2 jie3] {sei2 git3 naan4 gaai2} +死絕 死绝 [si3 jue2] {sei2 zyut6} +死緩 死缓 [si3 huan3] {sei2 wun6} +死纏爛打 死缠烂打 [si3 chan2 lan4 da3] {sei2 cin4 laan6 daa2} +死罪 死罪 [si3 zui4] {sei2 zeoi6} +死翹翹 死翘翘 [si3 qiao4 qiao4] {sei2 kiu4 kiu4} +死者 死者 [si3 zhe3] {sei2 ze2} +死而不僵 死而不僵 [si3 er2 bu4 jiang1] {sei2 ji4 bat1 goeng1} +死而後已 死而后已 [si3 er2 hou4 yi3] {sei2 ji4 hau6 ji5} +死而無悔 死而无悔 [si3 er2 wu2 hui3] {sei2 ji4 mou4 fui3} +死裡逃生 死里逃生 [si3 li3 tao2 sheng1] {sei2 leoi5 tou4 sang1} +死角 死角 [si3 jiao3] {sei2 gok3} +死訊 死讯 [si3 xun4] {sei2 seon3} +死記 死记 [si3 ji4] {sei2 gei3} +死記硬背 死记硬背 [si3 ji4 ying4 bei4] {sei2 gei3 ngaang6 bui6} +死賬 死账 [si3 zhang4] {sei2 zoeng3} +死路 死路 [si3 lu4] {sei2 lou6} +死鎖 死锁 [si3 suo3] {sei2 so2} +死難 死难 [si3 nan4] {sei2 naan6} +死難者 死难者 [si3 nan4 zhe3] {sei2 naan6 ze2} +死頑固 死顽固 [si3 wan2 gu4] {sei2 waan4 gu3} +死馬當活馬醫 死马当活马医 [si3 ma3 dang1 huo2 ma3 yi1] {sei2 maa5 dong3 wut6 maa5 ji1} +死鬼 死鬼 [si3 gui3] {sei2 gwai2} +死麵 死面 [si3 mian4] {sei2 min6} +死點 死点 [si3 dian3] {sei2 dim2} +死黨 死党 [si3 dang3] {sei2 dong2} +殃 殃 [yang1] {joeng1} +殃及 殃及 [yang1 ji2] {joeng1 kap6} +殆盡 殆尽 [dai4 jin4] {toi5 zeon6} +殉 殉 [xun4] {seon1} +殉國 殉国 [xun4 guo2] {seon1 gwok3} +殉情 殉情 [xun4 qing2] {seon1 cing4} +殉教 殉教 [xun4 jiao4] {seon1 gaau3} +殉死 殉死 [xun4 si3] {seon1 sei2} +殉節 殉节 [xun4 jie2] {seon1 zit3} +殉職 殉职 [xun4 zhi2] {seon1 zik1} +殉葬 殉葬 [xun4 zang4] {seon1 zong3} +殉道 殉道 [xun4 dao4] {seon1 dou6} +殉難 殉难 [xun4 nan4] {seon1 naan6} +殊 殊 [shu1] {syu4} +殊不知 殊不知 [shu1 bu4 zhi1] {syu4 bat1 zi1} +殊域周咨錄 殊域周咨录 [Shu1 yu4 zhou1 zi1 lu4] {syu4 wik6 zau1 zi1 luk6} +殊姿 殊姿 [shu1 zi1] {syu4 zi1} +殊榮 殊荣 [shu1 rong2] {syu4 wing4} +殊死 殊死 [shu1 si3] {syu4 sei2} +殊深軫念 殊深轸念 [shu1 shen1 zhen3 nian4] {syu4 sam1 zan2 nim6} +殊異 殊异 [shu1 yi4] {syu4 ji6} +殊致 殊致 [shu1 zhi4] {syu4 zi3} +殊色 殊色 [shu1 se4] {syu4 sik1} +殊途同歸 殊途同归 [shu1 tu2 tong2 gui1] {syu4 tou4 tung4 gwai1} +殊鄉 殊乡 [shu1 xiang1] {syu4 hoeng1} +殖 殖 [zhi2] {zik6} +殖利 殖利 [zhi2 li4] {zik6 lei6} +殖民 殖民 [zhi2 min2] {zik6 man4} +殖民主義 殖民主义 [zhi2 min2 zhu3 yi4] {zik6 man4 zyu2 ji6} +殖民地 殖民地 [zhi2 min2 di4] {zik6 man4 dei6} +殖民者 殖民者 [zhi2 min2 zhe3] {zik6 man4 ze2} +殗殜 殗殜 [ye4 die2] {jip3 jip6} +殘 残 [can2] {caan4} +殘兵敗將 残兵败将 [can2 bing1 bai4 jiang4] {caan4 bing1 baai6 zoeng3} +殘冬臘月 残冬腊月 [can2 dong1 la4 yue4] {caan4 dung1 laap6 jyut6} +殘卷 残卷 [can2 juan4] {caan4 gyun2} +殘品 残品 [can2 pin3] {caan4 ban2} +殘喘 残喘 [can2 chuan3] {caan4 cyun2} +殘垣 残垣 [can2 yuan2] {caan4 wun4} +殘垣斷壁 残垣断壁 [can2 yuan2 duan4 bi4] {caan4 wun4 dyun6 bik1} +殘垣敗壁 残垣败壁 [can2yuan2bai4bi4] {caan4 wun4 baai6 bik1} +殘奧 残奥 [can2 ao4] {caan4 ou3} +殘奧會 残奥会 [can2 ao4 hui4] {caan4 ou3 wui2} +殘存 残存 [can2 cun2] {caan4 cyun4} +殘害 残害 [can2 hai4] {caan4 hoi6} +殘局 残局 [can2 ju2] {caan4 guk6} +殘年短景 残年短景 [can2 nian2 duan3 jing3] {caan4 nin4 dyun2 ging2} +殘廢 残废 [can2 fei4] {caan4 fai3} +殘忍 残忍 [can2 ren3] {caan4 jan2} +殘敗 残败 [can2 bai4] {caan4 baai6} +殘敵 残敌 [can2 di2] {caan4 dik6} +殘暴 残暴 [can2 bao4] {caan4 bou6} +殘月 残月 [can2 yue4] {caan4 jyut6} +殘本 残本 [can2 ben3] {caan4 bun2} +殘株 残株 [can2 zhu1] {caan4 zyu1} +殘次品 残次品 [can2 ci4 pin3] {caan4 ci3 ban2} +殘殺 残杀 [can2 sha1] {caan4 saat3} +殘殺者 残杀者 [can2 sha1 zhe3] {caan4 saat3 ze2} +殘毒 残毒 [can2 du2] {caan4 duk6} +殘民害物 残民害物 [can2 min2 hai4 wu4] {caan4 man4 hoi6 mat6} +殘渣 残渣 [can2 zha1] {caan4 zaa1} +殘渣餘孽 残渣余孽 [can2 zha1 yu2 nie4] {caan4 zaa1 jyu4 jip6} +殘留 残留 [can2 liu2] {caan4 lau4} +殘留物 残留物 [can2 liu2 wu4] {caan4 lau4 mat6} +殘疾 残疾 [can2 ji2] {caan4 zat6} +殘疾人 残疾人 [can2 ji2 ren2] {caan4 zat6 jan4} +殘疾兒 残疾儿 [can2 ji2 er2] {caan4 zat6 ji4} +殘破 残破 [can2 po4] {caan4 po3} +殘缺 残缺 [can2 que1] {caan4 kyut3} +殘羹 残羹 [can2 geng1] {caan4 gang1} +殘羹剩飯 残羹剩饭 [can2 geng1 sheng4 fan4] {caan4 gang1 sing6 faan6} +殘膜 残膜 [can2 mo2] {caan4 mok2} +殘花敗柳 残花败柳 [can2 hua1 bai4 liu3] {caan4 faa1 baai6 lau5} +殘茶剩飯 残茶剩饭 [can2 cha2 sheng4 fan4] {caan4 caa4 sing6 faan6} +殘莖 残茎 [can2 jing1] {caan4 ging3} +殘虐 残虐 [can2 nve4] {caan4 joek6} +殘部 残部 [can2 bu4] {caan4 bou6} +殘酷 残酷 [can2 ku4] {caan4 huk6} +殘酷無情 残酷无情 [can2 ku4 wu2 qing2] {caan4 huk6 mou4 cing4} +殘障 残障 [can2 zhang4] {caan4 zoeng3} +殘餘 残余 [can2 yu2] {caan4 jyu4} +殘餘沾染 残余沾染 [can2 yu2 zhan1 ran3] {caan4 jyu4 zim1 jim5} +殘餘物 残余物 [can2 yu2 wu4] {caan4 jyu4 mat6} +殘香 残香 [can2 xiang1] {caan4 hoeng1} +殘骸 残骸 [can2 hai2] {caan4 haai4} +殜殜 殜殜 [die2 die2] {jip6 jip6} +殞命 殒命 [yun3 ming4] {wan5 ming6} +隕命 陨命 [yun3ming4] {wan5 ming6} +殞身不恤 殒身不恤 [yun3 shen1 bu4 xu4] {wan5 san1 bat1 seot1} +殣 殣 [jin4] {gan2} +殪 殪 [yi4] {ji3} +殫力 殚力 [dan1 li4] {daan1 lik6} +殫心 殚心 [dan1 xin1] {daan1 sam1} +殫悶 殚闷 [dan1 men4] {daan1 mun6} +殫殘 殚残 [dan1 can2] {daan1 caan4} +殫竭 殚竭 [dan1 jie2] {daan1 kit3} +殫精極慮 殚精极虑 [dan1 jing1 ji2 lv4] {daan1 zing1 gik6 leoi6} +殫精竭慮 殚精竭虑 [dan1 jing1 jie2 lv4] {daan1 zing1 kit3 leoi6} +殭屍 僵尸 [jiang1 shi1] {goeng1 si1} +殮 殓 [lian4] {lim6} +殯 殡 [bin4] {ban3} +殯儀員 殡仪员 [bin4 yi2 yuan2] {ban3 ji4 jyun4} +殯儀館 殡仪馆 [bin4 yi2 guan3] {ban3 ji4 gun2} +殯殮 殡殓 [bin4 lian4] {ban3 lim6} +殯葬 殡葬 [bin4 zang4] {ban3 zong3} +殯車 殡车 [bin4 che1] {ban3 ce1} +殲 歼 [jian1] {cim1} +殲擊 歼击 [jian1 ji1] {cim1 gik1} +殲擊機 歼击机 [jian1 ji1 ji1] {cim1 gik1 gei1} +殲滅 歼灭 [jian1 mie4] {cim1 mit6} +段 段 [Duan4] {dyun6} +段 段 [duan4] {dyun6} +段子 段子 [duan4 zi5] {dyun6 zi2} +段數 段数 [duan4 shu4] {dyun6 sou3} +段氏 段氏 [Duan4 shi4] {dyun6 si6} +段玉裁 段玉裁 [Duan4 Yu4 cai2] {dyun6 juk6 coi4} +段祺瑞 段祺瑞 [Duan4 Qi2 rui4] {dyun6 kei4 seoi6} +段荃法 段荃法 [Duan4 Quan2 fa3] {dyun6 cyun4 faat3} +段落 段落 [duan4 luo4] {dyun6 lok6} +段錯誤 段错误 [duan4 cuo4 wu4] {dyun6 co3 ng6} +殷 殷 [Yin1] {jan1} +殷 殷 [yan1] {jan1} +殷 殷 [yin1] {jan1} +殷 殷 [yin3] {jan1} +殷切 殷切 [yin1 qie4] {jan1 cit3} +殷勤 殷勤 [yin1 qin2] {jan1 kan4} +殷商 殷商 [Yin1 shang1] {jan1 soeng1} +殷墟 殷墟 [Yin1 xu1] {jan1 heoi1} +殷富 殷富 [yin1 fu4] {jan1 fu3} +殷實 殷实 [yin1 shi2] {jan1 sat6} +殷弘緒 殷弘绪 [Yin1 Hong2 xu4] {jan1 wang4 seoi5} +殷憂啟聖 殷忧启圣 [yin1 you1 qi3 sheng4] {jan1 jau1 kai2 sing3} +殷殷 殷殷 [yin1 yin1] {jan1 jan1} +殷紅 殷红 [yan1 hong2] {jin1 hung4} +殷都 殷都 [Yin1 du1] {jan1 dou1} +殷都區 殷都区 [Yin1 du1 qu1] {jan1 dou1 keoi1} +殺 杀 [sha1] {saat3} +殺一儆百 杀一儆百 [sha1 yi1 jing3 bai3] {saat3 jat1 ging2 baak3} +殺一警百 杀一警百 [sha1yi1jing3bai3] {saat3 jat1 ging2 baak3} +殺人 杀人 [sha1 ren2] {saat3 jan4} +殺人不眨眼 杀人不眨眼 [sha1 ren2 bu4 zha3 yan3] {saat3 jan4 bat1 zaam2 ngaan5} +殺人不過頭點地 杀人不过头点地 [sha1 ren2 bu4 guo4 tou2 dian3 di4] {saat3 jan4 bat1 gwo3 tau4 dim2 dei6} +殺人如麻 杀人如麻 [sha1 ren2 ru2 ma2] {saat3 jan4 jyu4 maa4} +殺人放火 杀人放火 [sha1 ren2 fang4 huo3] {saat3 jan4 fong3 fo2} +殺人未遂 杀人未遂 [sha1 ren2 wei4 sui4] {saat3 jan4 mei6 seoi6} +殺人案 杀人案 [sha1 ren2 an4] {saat3 jan4 on3} +殺人案件 杀人案件 [sha1 ren2 an4 jian4] {saat3 jan4 on3 gin2} +殺人犯 杀人犯 [sha1 ren2 fan4] {saat3 jan4 faan2} +殺人狂 杀人狂 [sha1 ren2 kuang2] {saat3 jan4 kwong4} +殺人越貨 杀人越货 [sha1 ren2 yue4 huo4] {saat3 jan4 jyut6 fo3} +殺人鯨 杀人鲸 [sha1 ren2 jing1] {saat3 jan4 king4} +殺傷 杀伤 [sha1 shang1] {saat3 soeng1} +殺傷力 杀伤力 [sha1 shang1 li4] {saat3 soeng1 lik6} +殺價 杀价 [sha1 jia4] {saat3 gaa3} +殺嬰 杀婴 [sha1 ying1] {saat3 jing1} +殺害 杀害 [sha1 hai4] {saat3 hoi6} +殺富濟貧 杀富济贫 [sha1 fu4 ji4 pin2] {saat3 fu3 zai3 pan4} +殺彘教子 杀彘教子 [sha1 zhi4 jiao4 zi3] {saat3 zi6 gaau3 zi2} +殺戮 杀戮 [sha1 lu4] {saat3 luk6} +殺手 杀手 [sha1 shou3] {saat3 sau2} +殺手級應用 杀手级应用 [sha1 shou3 ji2 ying4 yong4] {saat3 sau2 kap1 jing3 jung6} +殺掉 杀掉 [sha1 diao4] {saat3 diu6} +殺敵 杀敌 [sha1 di2] {saat3 dik6} +殺機 杀机 [sha1 ji1] {saat3 gei1} +殺死 杀死 [sha1 si3] {saat3 sei2} +殺毒軟件 杀毒软件 [sha1 du2 ruan3 jian4] {saat3 duk6 jyun5 gin2} +殺氣 杀气 [sha1 qi4] {saat3 hei3} +殺氣騰騰 杀气腾腾 [sha1 qi4 teng2 teng2] {saat3 hei3 tang4 tang4} +煞氣騰騰 煞气腾腾 [sha1qi4teng2teng2] {saat3 hei3 tang4 tang4} +殺滅 杀灭 [sha1 mie4] {saat3 mit6} +殺熟 杀熟 [sha1 shu2] {saat3 suk6} +殺牛宰羊 杀牛宰羊 [sha1 niu2 zai3 yang2] {saat3 ngau4 zoi2 joeng4} +殺球 杀球 [sha1 qiu2] {saat3 kau4} +殺生 杀生 [sha1 sheng1] {saat3 sang1} +殺真菌 杀真菌 [sha1 zhen1 jun1] {saat3 zan1 kwan2} +殺真菌劑 杀真菌剂 [sha1 zhen1 jun1 ji4] {saat3 zan1 kwan2 zai1} +殺絕 杀绝 [sha1 jue2] {saat3 zyut6} +殺草快 杀草快 [sha1 cao3 kuai4] {saat3 cou2 faai3} +殺菌 杀菌 [sha1 jun1] {saat3 kwan2} +殺菌作用 杀菌作用 [sha1 jun1 zuo4 yong4] {saat3 kwan2 zok3 jung6} +殺菌劑 杀菌剂 [sha1 jun1 ji4] {saat3 kwan2 zai1} +殺虎斬蛟 杀虎斩蛟 [sha1 hu3 zhan3 jiao1] {saat3 fu2 zaam2 gaau1} +殺螺劑 杀螺剂 [sha1 luo2 ji4] {saat3 lo4 zai1} +殺蟲 杀虫 [sha1 chong2] {saat3 cung4} +殺蟲劑 杀虫剂 [sha1 chong2 ji4] {saat3 cung4 zai1} +殺蟲藥 杀虫药 [sha1 chong2 yao4] {saat3 cung4 joek6} +殺蠹藥 杀蠹药 [sha1 du4 yao4] {saat3 dou3 joek6} +殺豬宰羊 杀猪宰羊 [sha1 zhu1 zai3 yang2] {saat3 zyu1 zoi2 joeng4} +殺軟 杀软 [sha1 ruan3] {saat3 jyun5} +殺進 杀进 [sha1 jin4] {saat3 zeon3} +殺進殺出 杀进杀出 [sha1 jin4 sha1 chu1] {saat3 zeon3 saat3 ceot1} +殺雞儆猴 杀鸡儆猴 [sha1 ji1 jing3 hou2] {saat3 gai1 ging2 hau4} +殺雞取卵 杀鸡取卵 [sha1 ji1 qu3 luan3] {saat3 gai1 ceoi2 leon2} +殺雞嚇猴 杀鸡吓猴 [sha1 ji1 xia4 hou2] {saat3 gai1 haak3 hau4} +殺雞宰鵝 杀鸡宰鹅 [sha1 ji1 zai3 e2] {saat3 gai1 zoi2 ngo4} +殺雞焉用牛刀 杀鸡焉用牛刀 [sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] {saat3 gai1 jin1 jung6 ngau4 dou1} +殺雞給猴看 杀鸡给猴看 [sha1 ji1 gei3 hou2 kan4] {saat3 gai1 kap1 hau4 hon3} +殺雞警猴 杀鸡警猴 [sha1 ji1 jing3 hou2] {saat3 gai1 ging2 hau4} +殺青 杀青 [sha1 qing1] {saat3 ceng1} +殺頭 杀头 [sha1 tou2] {saat3 tau4} +殺馬特 杀马特 [sha1 ma3 te4] {saat3 maa5 dak6} +殺鼠藥 杀鼠药 [sha1 shu3 yao4] {saat3 syu2 joek6} +殼 壳 [qiao4] {hok3} +殼兒 壳儿 [ke2 r5] {hok3 ji4} +殼幔 壳幔 [ke2 man4] {hok3 maan6} +殼牌公司 壳牌公司 [Qiao4 pai2 gong1 si1] {hok3 paai4 gung1 si1} +殼牌 壳牌 [Qiao4pai2] {hok3 paai4} +殼質 壳质 [qiao4 zhi4] {hok3 zat1} +殿 殿 [dian4] {din6} +殿下 殿下 [dian4 xia4] {din6 haa6} +殿堂 殿堂 [dian4 tang2] {din6 tong4} +殿宇 殿宇 [dian4 yu3] {din6 jyu5} +殿後 殿后 [dian4 hou4] {din6 hau6} +殿衛 殿卫 [dian4 wei4] {din6 wai6} +殿試 殿试 [dian4 shi4] {din6 si5} +殿軍 殿军 [dian4 jun1] {din6 gwan1} +毀 毁 [hui3] {wai2} +毀來性 毁来性 [hui3 lai2 xing4] {wai2 loi4 sing3} +毀傷 毁伤 [hui3 shang1] {wai2 soeng1} +毀壞 毁坏 [hui3 huai4] {wai2 waai6} +毀家紓難 毁家纾难 [hui3 jia1 shu1 nan4] {wai2 gaa1 syu1 naan4} +毀容 毁容 [hui3 rong2] {wai2 jung4} +毀掉 毁掉 [hui3 diao4] {wai2 diu6} +毀損 毁损 [hui3 sun3] {wai2 syun2} +毀滅 毁灭 [hui3 mie4] {wai2 mit6} +毀滅性 毁灭性 [hui3 mie4 xing4] {wai2 mit6 sing3} +毀約 毁约 [hui3 yue1] {wai2 joek3} +毀謗 毁谤 [hui3 bang4] {wai2 pong3} +毀除 毁除 [hui3 chu2] {wai2 ceoi4} +毅 毅 [yi4] {ngai6} +毅力 毅力 [yi4 li4] {ngai6 lik6} +毅然 毅然 [yi4 ran2] {ngai6 jin4} +毅然決然 毅然决然 [yi4 ran2 jue2 ran2] {ngai6 jin4 kyut3 jin4} +毆打 殴打 [ou1 da3] {au2 daa2} +毆打罪 殴打罪 [ou1 da3 zui4] {au2 daa2 zeoi6} +毆鬥 殴斗 [ou1 dou4] {au2 dau3} +毋 毋 [Wu2] {mou4} +毋 毋 [wu2] {mou4} +毋寧 毋宁 [wu2 ning4] {mou4 ning4} +毋庸 毋庸 [wu2 yong1] {mou4 jung4} +無庸 无庸 [wu2yong1] {mou4 jung4} +毋忘 毋忘 [wu2 wang4] {mou4 mong4} +母 母 [mu3] {mou5} +母乳 母乳 [mu3 ru3] {mou5 jyu5} +母乳代 母乳代 [mu3 ru3 dai4] {mou5 jyu5 doi6} +母乳餵養 母乳喂养 [mu3 ru3 wei4 yang3] {mou5 jyu5 wai3 joeng5} +母公司 母公司 [mu3 gong1 si1] {mou5 gung1 si1} +母函數 母函数 [mu3 han2 shu4] {mou5 haam4 sou3} +母喪 母丧 [mu3 sang1] {mou5 song3} +母夜叉 母夜叉 [mu3 ye4 cha1] {mou5 je6 caa1} +母女 母女 [mu3 nv3] {mou5 neoi5} +母子 母子 [mu3 zi3] {mou5 zi2} +母子垂直感染 母子垂直感染 [mu3 zi3 chui2 zhi2 gan3 ran3] {mou5 zi2 seoi4 zik6 gam2 jim5} +母彈 母弹 [mu3 dan4] {mou5 daan2} +母愛 母爱 [mu3 ai4] {mou5 oi3} +母板 母板 [mu3 ban3] {mou5 baan2} +母校 母校 [mu3 xiao4] {mou5 haau6} +母機 母机 [mu3 ji1] {mou5 gei1} +母權制 母权制 [mu3 quan2 zhi4] {mou5 kyun4 zai3} +母港 母港 [mu3 gang3] {mou5 gong2} +母犬 母犬 [mu3 quan3] {mou5 hyun2} +母球 母球 [mu3 qiu2] {mou5 kau4} +母系 母系 [mu3 xi4] {mou5 hai6} +母系社會 母系社会 [mu3 xi4 she4 hui4] {mou5 hai6 se5 wui2} +母線 母线 [mu3 xian4] {mou5 sin3} +母群體 母群体 [mu3 qun2 ti3] {mou5 kwan4 tai2} +母老虎 母老虎 [mu3 lao3 hu3] {mou5 lou5 fu2} +母船 母船 [mu3 chuan2] {mou5 syun4} +母蜂 母蜂 [mu3 feng1] {mou5 fung1} +母親 母亲 [mu3 qin1] {mou5 can1} +母親節 母亲节 [Mu3 qin1 jie2] {mou5 can1 zit3} +母語 母语 [mu3 yu3] {mou5 jyu5} +母質 母质 [mu3 zhi4] {mou5 zat1} +母雞 母鸡 [mu3 ji1] {mou5 gai1} +母難日 母难日 [mu3 nan4 ri4] {mou5 naan6 jat6} +母音 母音 [mu3 yin1] {mou5 jam1} +母音調和 母音调和 [mu3 yin1 tiao2 he2] {mou5 jam1 tiu4 wo4} +母題 母题 [mu3 ti2] {mou5 tai4} +母體 母体 [mu3 ti3] {mou5 tai2} +母黨 母党 [mu3 dang3] {mou5 dong2} +每 每 [mei3] {mui5} +每一 每一 [mei3 yi1] {mui5 jat1} +每人 每人 [mei3 ren2] {mui5 jan4} +每個人 每个人 [mei3 ge5 ren2] {mui5 go3 jan4} +每分每秒 每分每秒 [mei3 fen1 mei3 miao3] {mui5 fan1 mui5 miu5} +每夜 每夜 [mei3 ye4] {mui5 je6} +每天 每天 [mei3 tian1] {mui5 tin1} +每常 每常 [mei3 chang2] {mui5 soeng4} +每年 每年 [mei3 nian2] {mui5 nin4} +每年一度 每年一度 [mei3 nian2 yi1 du4] {mui5 nin4 jat1 dou6} +每日 每日 [mei3 ri4] {mui5 jat6} +每日快報 每日快报 [Mei3 ri4 Kuai4 bao4] {mui5 jat6 faai3 bou3} +每日新聞 每日新闻 [Mei3 ri4 Xin1 wen2] {mui5 jat6 san1 man4} +每日郵報 每日邮报 [Mei3 ri4 You2 bao4] {mui5 jat6 jau4 bou3} +每日鏡報 每日镜报 [Mei3 ri4 Jing4 Bao4] {mui5 jat6 geng3 bou3} +每日限價 每日限价 [mei3 ri4 xian4 jia4] {mui5 jat6 haan6 gaa3} +每日電訊報 每日电讯报 [Mei3 ri4 Dian4 xun4 bao4] {mui5 jat6 din6 seon3 bou3} +每時每刻 每时每刻 [mei3 shi2 mei3 ke4] {mui5 si4 mui5 hak1} +每時每日 每时每日 [mei3 shi2 mei3 ri4] {mui5 si4 mui5 jat6} +每月 每月 [mei3 yue4] {mui5 jyut6} +每次 每次 [mei3 ci4] {mui5 ci3} +每每 每每 [mei3 mei3] {mui5 mui5} +每況愈下 每况愈下 [mei3 kuang4 yu4 xia4] {mui5 fong3 jyu6 haa6} +每下愈況 每下愈况 [mei3xia4yu4kuang4] {mui5 haa6 jyu6 fong3} +每當 每当 [mei3 dang1] {mui5 dong1} +每端口價格 每端口价格 [mei3 duan1 kou3 jia4 ge2] {mui5 dyun1 hau2 gaa3 gaak3} +每處 每处 [mei3 chu4] {mui5 cyu3} +每逢 每逢 [mei3 feng2] {mui5 fung4} +每逢佳節倍思親 每逢佳节倍思亲 [mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1] {mui5 fung4 gaai1 zit3 pui5 si1 can1} +每週 每周 [mei3 zhou1] {mui5 zau1} +每週一次 每周一次 [mei3 zhou1 yi1 ci4] {mui5 zau1 jat1 ci3} +每隔 每隔 [mei3 ge2] {mui5 gaak3} +毒 毒 [du2] {duk6} +毒刺 毒刺 [du2 ci4] {duk6 ci3} +毒劑 毒剂 [du2 ji4] {duk6 zai1} +毒劑彈 毒剂弹 [du2 ji4 dan4] {duk6 zai1 daan2} +毒劑震檢 毒剂震检 [du2 ji4 zhen4 jian3] {duk6 zai1 zan3 gim2} +毒力 毒力 [du2 li4] {duk6 lik6} +毒化 毒化 [du2 hua4] {duk6 faa3} +毒品 毒品 [du2 pin3] {duk6 ban2} +毒奶 毒奶 [du2 nai3] {duk6 naai5} +毒奶粉 毒奶粉 [du2 nai3 fen3] {duk6 naai5 fan2} +毒害 毒害 [du2 hai4] {duk6 hoi6} +毒害劑量 毒害剂量 [du2 hai4 ji4 liang4] {duk6 hoi6 zai1 loeng6} +毒性 毒性 [du2 xing4] {duk6 sing3} +毒感 毒感 [du2 gan3] {duk6 gam2} +毒手 毒手 [du2 shou3] {duk6 sau2} +毒打 毒打 [du2 da3] {duk6 daa2} +毒株 毒株 [du2 zhu1] {duk6 zyu1} +毒梟 毒枭 [du2 xiao1] {duk6 hiu1} +毒殺 毒杀 [du2 sha1] {duk6 saat3} +毒氣 毒气 [du2 qi4] {duk6 hei3} +毒氣彈 毒气弹 [du2 qi4 dan4] {duk6 hei3 daan2} +毒液 毒液 [du2 ye4] {duk6 jik6} +毒爪 毒爪 [du2 zhua3] {duk6 zaau2} +毒牙 毒牙 [du2 ya2] {duk6 ngaa4} +毒物 毒物 [du2 wu4] {duk6 mat6} +毒理學 毒理学 [du2 li3 xue2] {duk6 lei5 hok6} +毒瓦斯 毒瓦斯 [du2 wa3 si1] {duk6 ngaa5 si1} +毒瘤 毒瘤 [du2 liu2] {duk6 lau2} +毒癮 毒瘾 [du2 yin3] {duk6 jan5} +毒素 毒素 [du2 su4] {duk6 sou3} +毒腺 毒腺 [du2 xian4] {duk6 sin3} +毒草名 毒草名 [du2 cao3 ming2] {duk6 cou2 meng2} +毒莠定 毒莠定 [du2 you3 ding4] {duk6 jau5 ding6} +毒蕈 毒蕈 [du2 xun4] {duk6 cam5} +毒藥 毒药 [du2 yao4] {duk6 joek6} +毒蛇 毒蛇 [du2 she2] {duk6 se4} +毒蠅傘 毒蝇伞 [du2 ying2 san3] {duk6 jing4 saan3} +毒販 毒贩 [du2 fan4] {duk6 faan2} +毒資 毒资 [du2 zi1] {duk6 zi1} +毒辣 毒辣 [du2 la4] {duk6 laat6} +毒針 毒针 [du2 zhen1] {duk6 zam1} +毒顎 毒颚 [du2 e4] {duk6 ngok6} +毓婷 毓婷 [yu4 ting2] {juk1 ting4} +比 比 [Bi3] {bei2} +比 比 [bi3] {bei2} +比 比 [bi4] {bei2} +比一比 比一比 [bi3 yi5 bi3] {bei2 jat1 bei2} +比上不足比下有餘 比上不足比下有余 [bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2] {bei2 soeng6 bat1 zuk1 bei2 haa6 jau5 jyu4} +比下去 比下去 [bi3 xia4 qu4] {bei2 haa6 heoi3} +比不上 比不上 [bi3 bu4 shang4] {bei2 bat1 soeng5} +比丘 比丘 [Bi3 qiu1] {bei2 jau1} +比丘尼 比丘尼 [bi3 qiu1 ni2] {bei2 jau1 nei4} +比亞 比亚 [Bi3 ya4] {bei2 aa3} +比亞迪 比亚迪 [Bi3 ya4 di2] {bei2 aa3 dik6} +比亞迪汽車 比亚迪汽车 [Bi3 ya4 di2 qi4 che1] {bei2 aa3 dik6 hei3 ce1} +比什凱克 比什凯克 [Bi3 shi2 kai3 ke4] {bei2 sap6 hoi2 hak1} +比佛利山 比佛利山 [Bi3 fo2 li4 Shan1] {bei2 fat6 lei6 saan1} +比來 比来 [bi3 lai2] {bei2 loi4} +比例 比例 [bi3 li4] {bei2 lai6} +比例尺 比例尺 [bi3 li4 chi3] {bei2 lai6 cek3} +比值 比值 [bi3 zhi2] {bei2 zik6} +比價 比价 [bi3 jia4] {bei2 gaa3} +比分 比分 [bi3 fen1] {bei2 fan1} +比利 比利 [Bi3 li4] {bei2 lei6} +比利時 比利时 [Bi3 li4 shi2] {bei2 lei6 si4} +比利牛斯 比利牛斯 [Bi3 li4 niu2 si1] {bei2 lei6 ngau4 si1} +比利牛斯山 比利牛斯山 [Bi3 li4 niu2 si1 shan1] {bei2 lei6 ngau4 si1 saan1} +比劃 比划 [bi3 hua5] {bei2 waak6} +比畫 比画 [bi3hua5] {bei2 waak6} +比勒費爾德 比勒费尔德 [Bi3 le4 fei4 er3 de2] {bei2 lak6 fai3 ji5 dak1} +比勒陀利亞 比勒陀利亚 [Bi3 le4 tuo2 li4 ya4] {bei2 lak6 to4 lei6 aa3} +比哈爾邦 比哈尔邦 [Bi3 ha1 er3 bang1] {bei2 haa1 ji5 bong1} +比喻 比喻 [bi3 yu4] {bei2 jyu6} +比喻義 比喻义 [bi3 yu4 yi4] {bei2 jyu6 ji6} +比埃茲巴伯 比埃兹巴伯 [Bi3 ai1 zi1 ba1 bo2] {bei2 oi1 zi1 baa1 baak3} +比基尼 比基尼 [bi3 ji1 ni2] {bei2 gei1 nei4} +比堅尼 比坚尼 [bi3jian1ni2] {bei2 gin1 nei4} +比基尼島 比基尼岛 [Bi3 ji1 ni2 Dao3] {bei2 gei1 nei4 dou2} +比如 比如 [bi3 ru2] {bei2 jyu4} +比如縣 比如县 [Bi3 ru2 xian4] {bei2 jyu4 jyun6} +比威力 比威力 [bi3 wei1 li4] {bei2 wai1 lik6} +比安 比安 [Bi3 an1] {bei2 on1} +比容 比容 [bi3 rong2] {bei2 jung4} +比對 比对 [bi3 dui4] {bei2 deoi3} +比干 比干 [Bi3 Gan1] {bei2 gon1} +比年 比年 [bi3 nian2] {bei2 nin4} +比手劃腳 比手划脚 [bi3 shou3 hua4 jiao3] {bei2 sau2 waak6 goek3} +比才 比才 [Bi4 cai2] {bei2 coi4} +比拼 比拼 [bi3 pin1] {bei2 ping3} +比捕 比捕 [bi3 bu3] {bei2 bou6} +比擬 比拟 [bi3 ni3] {bei2 ji4} +比斯特 比斯特 [Bi3 si1 te4] {bei2 si1 dak6} +比斯開灣 比斯开湾 [Bi3 si1 kai1 wan1] {bei2 si1 hoi1 waan1} +比方 比方 [bi3 fang5] {bei2 fong1} +比方說 比方说 [bi3 fang5 shuo1] {bei2 fong1 syut3} +比桿賽 比杆赛 [bi3 gan1 sai4] {bei2 gon1 coi3} +比武 比武 [bi3 wu3] {bei2 mou5} +比比皆是 比比皆是 [bi3 bi3 jie1 shi4] {bei2 bei2 gaai1 si6} +比氏鶲鶯 比氏鹟莺 [Bi3 shi4 weng1 ying1] {bei2 si6 jung1 ang1} +比濕 比湿 [bi3 shi1] {bei2 sap1} +比照 比照 [bi3 zhao4] {bei2 ziu3} +比熱 比热 [bi3 re4] {bei2 jit6} +比爾 比尔 [Bi3 er3] {bei2 ji5} +比爾博 比尔博 [Bi3 er3 bo2] {bei2 ji5 bok3} +比特 比特 [bi3 te4] {bei2 dak6} +比特幣 比特币 [bi3 te4 bi4] {bei2 dak6 bai6} +比特犬 比特犬 [bi3 te4 quan3] {bei2 dak6 hyun2} +比率 比率 [bi3 lv4] {bei2 leot2} +比登天還難 比登天还难 [bi3 deng1 tian1 hai2 nan2] {bei2 dang1 tin1 waan4 naan4} +比目魚 比目鱼 [bi3 mu4 yu2] {bei2 muk6 jyu2} +比索 比索 [Bi3 suo3] {bei2 sok3} +比索 比索 [bi3 suo3] {bei2 sok3} +比紹 比绍 [Bi3 shao4] {bei2 siu6} +比翼 比翼 [bi3 yi4] {bei2 jik6} +比翼雙飛 比翼双飞 [bi3 yi4 shuang1 fei1] {bei2 jik6 soeng1 fei1} +比翼齊飛 比翼齐飞 [bi3 yi4 qi2 fei1] {bei2 jik6 cai4 fei1} +比肩 比肩 [bi3 jian1] {bei2 gin1} +比腕力 比腕力 [bi3 wan4 li4] {bei2 wun2 lik6} +比色分析 比色分析 [bi3 se4 fen1 xi1] {bei2 sik1 fan1 sik1} +比薩 比萨 [Bi3 sa4] {bei2 saat3} +比薩 比萨 [bi3 sa4] {bei2 saat3} +比薩斜塔 比萨斜塔 [Bi3 sa4 Xie2 ta3] {bei2 saat3 ce4 taap3} +比薩餅 比萨饼 [bi3 sa4 bing3] {bei2 saat3 beng2} +比試 比试 [bi3 shi4] {bei2 si3} +比賽 比赛 [bi3 sai4] {bei2 coi3} +比賽場 比赛场 [bi3 sai4 chang3] {bei2 coi3 coeng4} +比賽項目 比赛项目 [bi3 sai4 xiang4 mu4] {bei2 coi3 hong6 muk6} +比起 比起 [bi3 qi3] {bei2 hei2} +比較 比较 [bi3 jiao4] {bei2 gaau3} +比較分析 比较分析 [bi3 jiao4 fen1 xi1] {bei2 gaau3 fan1 sik1} +比較喜歡 比较喜欢 [bi3 jiao4 xi3 huan1] {bei2 gaau3 hei2 fun1} +比較文學 比较文学 [bi3 jiao4 wen2 xue2] {bei2 gaau3 man4 hok6} +比較級 比较级 [bi3 jiao4 ji2] {bei2 gaau3 kap1} +比較而言 比较而言 [bi3 jiao4 er2 yan2] {bei2 gaau3 ji4 jin4} +比鄰 比邻 [bi3 lin2] {bei2 leon4} +比重 比重 [bi3 zhong4] {bei2 cung5} +比量 比量 [bi3 liang5] {bei2 loeng4} +毖 毖 [bi4] {bei3} +毗 毗 [pi2] {pei4} +毗濕奴 毗湿奴 [pi2 shi1 nu2] {pei4 sap1 nou4} +毗耶娑 毗耶娑 [Pi2 ye1 suo1] {pei4 je4 so1} +毗連 毗连 [pi2 lian2] {pei4 lin4} +毗鄰 毗邻 [pi2 lin2] {pei4 leon4} +毛 毛 [Mao2] {mou4} +毛 毛 [mao2] {mou4} +毛主席 毛主席 [Mao2 Zhu3 xi2] {mou4 zyu2 zik6} +毛主席紀念堂 毛主席纪念堂 [Mao2 Zhu3 xi2 Ji4 nian4 tang2] {mou4 zyu2 zik6 gei2 nim6 tong4} +毛主席語錄 毛主席语录 [Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4] {mou4 zyu2 zik6 jyu5 luk6} +毛主義 毛主义 [Mao2 zhu3 yi4] {mou4 zyu2 ji6} +毛出在羊身上 毛出在羊身上 [mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4] {mou4 ceot1 zoi6 joeng4 san1 soeng6} +毛利 毛利 [mao2 li4] {mou4 lei6} +毛刷 毛刷 [mao2 shua4] {mou4 caat3} +毛刺 毛刺 [mao2 ci4] {mou4 ci3} +毛南族 毛南族 [Mao2 nan2 zu2] {mou4 naam4 zuk6} +毛口 毛口 [mao2 kou3] {mou4 hau2} +毛嗶嘰 毛哔叽 [mao2 bi4 ji1] {mou4 bat1 gei1} +毛囊 毛囊 [mao2 nang2] {mou4 nong4} +毛坯 毛坯 [mao2 pi1] {mou4 pui1} +毛塑像 毛塑像 [Mao2 su4 xiang4] {mou4 sou3 zoeng6} +毛姆 毛姆 [Mao2 mu3] {mou4 mou5} +毛子 毛子 [mao2 zi5] {mou4 zi2} +毛子國 毛子国 [Mao2 zi5 guo2] {mou4 zi2 gwok3} +毛孔 毛孔 [mao2 kong3] {mou4 hung2} +毛孩子 毛孩子 [mao2 hai2 zi5] {mou4 haai4 zi2} +毛小囊 毛小囊 [mao2 xiao3 nang2] {mou4 siu2 nong4} +毛巾 毛巾 [mao2 jin1] {mou4 gan1} +毛手毛腳 毛手毛脚 [mao2 shou3 mao2 jiao3] {mou4 sau2 mou4 goek3} +毛拉 毛拉 [mao2 la1] {mou4 laai1} +毛收入 毛收入 [mao2 shou1 ru4] {mou4 sau1 jap6} +毛料 毛料 [mao2 liao4] {mou4 liu2} +毛根 毛根 [mao2 gen1] {mou4 gan1} +毛條 毛条 [mao2 tiao2] {mou4 tiu4} +毛概 毛概 [Mao2 Gai4] {mou4 koi3} +毛毛 毛毛 [Mao2 mao5] {mou4 mou4} +毛毛蟲 毛毛虫 [mao2 mao5 chong2] {mou4 mou4 cung4} +毛毛雨 毛毛雨 [mao2 mao5 yu3] {mou4 mou4 jyu5} +毛毯 毛毯 [mao2 tan3] {mou4 taan2} +毛氈 毛毡 [mao2 zhan1] {mou4 zin1} +毛洋槐 毛洋槐 [mao2 yang2 huai2] {mou4 joeng4 waai4} +毛派 毛派 [mao2 pai4] {mou4 paai3} +毛澤東 毛泽东 [Mao2 Ze2 dong1] {mou4 zaak6 dung1} +毛澤東主義 毛泽东主义 [Mao2 Ze2 dong1 zhu3 yi4] {mou4 zaak6 dung1 zyu2 ji6} +毛澤東思想 毛泽东思想 [Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3] {mou4 zaak6 dung1 si1 soeng2} +毛片 毛片 [mao2 pian4] {mou4 pin2} +毛病 毛病 [mao2 bing4] {mou4 beng6} +毛痣 毛痣 [mao2 zhi4] {mou4 zi3} +毛皮 毛皮 [mao2 pi2] {mou4 pei4} +毛窩 毛窝 [mao2 wo1] {mou4 wo1} +毛竹 毛竹 [mao2 zhu2] {mou4 zuk1} +南竹 南竹 [nan2zhu2] {naam4 zuk1} +孟宗竹 孟宗竹 [meng4zong1zhu2] {maang6 zung1 zuk1} +楠竹 楠竹 [nan2zhu2] {naam4 zuk1} +茅竹 茅竹 [mao2zhu2] {maau4 zuk1} +毛筆 毛笔 [mao2 bi3] {mou4 bat1} +毛細 毛细 [mao2 xi4] {mou4 sai3} +毛細孔 毛细孔 [mao2 xi4 kong3] {mou4 sai3 hung2} +毛細血管 毛细血管 [mao2 xi4 xue4 guan3] {mou4 sai3 hyut3 gun2} +毛絨玩具 毛绒玩具 [mao2 rong2 wan2 ju4] {mou4 jung4 wun6 geoi6} +毛絨絨 毛绒绒 [mao2 rong2 rong2] {mou4 jung4 jung4} +毛線 毛线 [mao2 xian4] {mou4 sin3} +毛線衣 毛线衣 [mao2 xian4 yi1] {mou4 sin3 ji1} +毛線針 毛线针 [mao2 xian4 zhen1] {mou4 sin3 zam1} +毛織物 毛织物 [mao2 zhi1 wu4] {mou4 zik1 mat6} +毛織運動衫 毛织运动衫 [mao2 zhi1 yun4 dong4 shan1] {mou4 zik1 wan6 dung6 saam1} +毛肚 毛肚 [mao2 du3] {mou4 tou5} +毛腰 毛腰 [mao2 yao1] {mou4 jiu1} +毛腳漁鴞 毛脚渔鸮 [mao2 jiao3 yu2 xiao1] {mou4 goek3 jyu4 hiu1} +毛腿沙雞 毛腿沙鸡 [mao2 tui3 sha1 ji1] {mou4 teoi2 saa1 gai1} +毛腿耳夜鷹 毛腿耳夜鹰 [mao2 tui3 er3 ye4 ying1] {mou4 teoi2 ji5 je6 jing1} +毛腿鵟 毛腿鵟 [mao2 tui3 kuang2] {mou4 teoi2 kwong4} +毛色 毛色 [mao2 se4] {mou4 sik1} +毛茛 毛茛 [mao2 gen4] {mou4 gan3} +毛茶 毛茶 [mao2 cha2] {mou4 caa4} +毛茸茸 毛茸茸 [mao2 rong1 rong1] {mou4 jung4 jung4} +毛蟲 毛虫 [mao2 chong2] {mou4 cung4} +毛血旺 毛血旺 [mao2 xue4 wang4] {mou4 hyut3 wong6} +毛衣 毛衣 [mao2 yi1] {mou4 ji1} +毛豆 毛豆 [mao2 dou4] {mou4 dau2} +毛象 毛象 [mao2 xiang4] {mou4 zoeng6} +毛豬 毛猪 [mao2 zhu1] {mou4 zyu1} +毛遂 毛遂 [Mao2 Sui4] {mou4 seoi6} +毛遂自薦 毛遂自荐 [Mao2 Sui4 zi4 jian4] {mou4 seoi6 zi6 zin3} +毛邊 毛边 [mao2 bian1] {mou4 bin1} +毛邊紙 毛边纸 [mao2 bian1 zhi3] {mou4 bin1 zi2} +毛鄧三 毛邓三 [Mao2 Deng4 San1] {mou4 dang6 saam1} +毛酸漿 毛酸浆 [mao2 suan1 jiang1] {mou4 syun1 zoeng1} +毛里塔尼亞 毛里塔尼亚 [Mao2 li3 ta3 ni2 ya4] {mou4 lei5 taap3 nei4 aa3} +毛里求斯 毛里求斯 [Mao2 li3 qiu2 si1] {mou4 lei5 kau4 si1} +毛重 毛重 [mao2 zhong4] {mou4 cung5} +毛驢 毛驴 [mao2 lv2] {mou4 leoi4} +毛骨悚然 毛骨悚然 [mao2 gu3 song3 ran2] {mou4 gwat1 sung2 jin4} +毛髮 毛发 [mao2 fa4] {mou4 faat3} +毫 毫 [hao2] {hou4} +毫不 毫不 [hao2 bu4] {hou4 bat1} +毫不介意 毫不介意 [hao2 bu5 jie4 yi4] {hou4 bat1 gaai3 ji3} +毫不客氣 毫不客气 [hao2 bu4 ke4 qi5] {hou4 bat1 haak3 hei3} +毫不懷疑 毫不怀疑 [hao2 bu4 huai2 yi2] {hou4 bat1 waai4 ji4} +毫不猶豫 毫不犹豫 [hao2 bu4 you2 yu4] {hou4 bat1 jau4 jyu6} +毫不留情 毫不留情 [hao2 bu4 liu2 qing2] {hou4 bat1 lau4 cing4} +毫不費力 毫不费力 [hao2 bu4 fei4 li4] {hou4 bat1 fai3 lik6} +毫不遜色 毫不逊色 [hao2 bu4 xun4 se4] {hou4 bat1 seon3 sik1} +毫克 毫克 [hao2 ke4] {hou4 hak1} +毫升 毫升 [hao2 sheng1] {hou4 sing1} +毫安 毫安 [hao2 an1] {hou4 on1} +毫巴 毫巴 [hao2 ba1] {hou4 baa1} +毫微 毫微 [hao2 wei1] {hou4 mei4} +毫微米 毫微米 [hao2 wei1 mi3] {hou4 mei4 mai5} +毫毛 毫毛 [hao2 mao2] {hou4 mou4} +毫無 毫无 [hao2 wu2] {hou4 mou4} +毫無二致 毫无二致 [hao2 wu2 er4 zhi4] {hou4 mou4 ji6 zi3} +毫無效果 毫无效果 [hao2 wu2 xiao4 guo3] {hou4 mou4 haau6 gwo2} +毫無疑問 毫无疑问 [hao2 wu2 yi2 wen4] {hou4 mou4 ji4 man6} +毫無遜色 毫无逊色 [hao2 wu2 xun4 se4] {hou4 mou4 seon3 sik1} +毫瓦 毫瓦 [hao2 wa3] {hou4 ngaa5} +毫秒 毫秒 [hao2 miao3] {hou4 miu5} +毫米 毫米 [hao2 mi3] {hou4 mai5} +毫米水銀柱 毫米水银柱 [hao2 mi3 shui3 yin2 zhu4] {hou4 mai5 seoi2 ngan4 cyu5} +毫米汞柱 毫米汞柱 [hao2 mi3 gong3 zhu4] {hou4 mai5 hung6 cyu5} +毫米波 毫米波 [hao2 mi3 bo1] {hou4 mai5 bo1} +毫釐不爽 毫厘不爽 [hao2 li2 bu4 shuang3] {hou4 lei4 bat1 song2} +毫針 毫针 [hao2 zhen1] {hou4 zam1} +毫髮 毫发 [hao2 fa4] {hou4 faat3} +毫髮不爽 毫发不爽 [hao2 fa4 bu4 shuang3] {hou4 faat3 bat1 song2} +毯 毯 [tan3] {taan2} +毯子 毯子 [tan3 zi5] {taan2 zi2} +毽子 毽子 [jian4 zi5] {jin2 zi2} +氂 牦 [mao2] {lei4} +氂牛 牦牛 [mao2 niu2] {lei4 ngau4} +氈 毡 [zhan1] {zin1} +氈子 毡子 [zhan1 zi5] {zin1 zi2} +氈靴 毡靴 [zhan1 xue1] {zin1 hoe1} +氏 氏 [shi4] {si6} +氏族 氏族 [shi4 zu2] {si6 zuk6} +民 民 [Min2] {man4} +民 民 [min2] {man4} +民不聊生 民不聊生 [min2 bu4 liao2 sheng1] {man4 bat1 liu4 sang1} +民主 民主 [min2 zhu3] {man4 zyu2} +民主主義 民主主义 [min2 zhu3 zhu3 yi4] {man4 zyu2 zyu2 ji6} +民主主義者 民主主义者 [min2 zhu3 zhu3 yi4 zhe3] {man4 zyu2 zyu2 ji6 ze2} +民主化 民主化 [min2 zhu3 hua4] {man4 zyu2 faa3} +民主建港協進聯盟 民主建港协进联盟 [min2 zhu3 jian4 gang3 xie2 jin4 lian2 meng2] {man4 zyu2 gin3 gong2 hip3 zeon3 lyun4 mang4} +民主政治 民主政治 [min2 zhu3 zheng4 zhi4] {man4 zyu2 zing3 zi6} +民主派 民主派 [min2 zhu3 pai4] {man4 zyu2 paai3} +民主牆 民主墙 [min2 zhu3 qiang2] {man4 zyu2 coeng4} +民主進步黨 民主进步党 [Min2 zhu3 jin4 bu4 dang3] {man4 zyu2 zeon3 bou6 dong2} +民主集中制 民主集中制 [min2 zhu3 ji2 zhong1 zhi4] {man4 zyu2 zaap6 zung1 zai3} +民主革命 民主革命 [min2 zhu3 ge2 ming4] {man4 zyu2 gaak3 ming6} +民主黨 民主党 [Min2 zhu3 dang3] {man4 zyu2 dong2} +民主黨人 民主党人 [min2 zhu3 dang3 ren2] {man4 zyu2 dong2 jan4} +民事 民事 [min2 shi4] {man4 si6} +民事訴訟 民事诉讼 [min2 shi4 su4 song4] {man4 si6 sou3 zung6} +民事責任 民事责任 [min2 shi4 ze2 ren4] {man4 si6 zaak3 jam6} +民以食為天 民以食为天 [min2 yi3 shi2 wei2 tian1] {man4 ji5 sik6 wai4 tin1} +民俗 民俗 [min2 su2] {man4 zuk6} +民俗學 民俗学 [min2 su2 xue2] {man4 zuk6 hok6} +民兵 民兵 [min2 bing1] {man4 bing1} +民勤 民勤 [Min2 qin2] {man4 kan4} +民勤縣 民勤县 [Min2 qin2 xian4] {man4 kan4 jyun6} +民和 民和 [Min2 he2] {man4 wo4} +民和回族土族自治縣 民和回族土族自治县 [Min2 he2 Hui2 zu2 Tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {man4 wo4 wui4 zuk6 tou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +民和縣 民和县 [Min2 he2 xian4] {man4 wo4 jyun6} +民國 民国 [Min2 guo2] {man4 gwok3} +民國通俗演義 民国通俗演义 [Min2 guo2 tong1 su2 yan3 yi4] {man4 gwok3 tung1 zuk6 jin2 ji6} +民團 民团 [min2 tuan2] {man4 tyun4} +民女 民女 [min2 nv3] {man4 neoi5} +民宅 民宅 [min2 zhai2] {man4 zaak6} +民家 民家 [min2 jia1] {man4 gaa1} +民宿 民宿 [min2 su4] {man4 suk1} +民居 民居 [min2 ju1] {man4 geoi1} +民工 民工 [min2 gong1] {man4 gung1} +民庭 民庭 [min2 ting2] {man4 ting4} +民建聯 民建联 [min2 jian4 lian2] {man4 gin3 lyun4} +民心 民心 [min2 xin1] {man4 sam1} +民怨 民怨 [min2 yuan4] {man4 jyun3} +民怨沸騰 民怨沸腾 [min2 yuan4 fei4 teng2] {man4 jyun3 fai3 tang4} +民怨鼎沸 民怨鼎沸 [min2 yuan4 ding3 fei4] {man4 jyun3 ding2 fai3} +民情 民情 [min2 qing2] {man4 cing4} +民意 民意 [min2 yi4] {man4 ji3} +民意測驗 民意测验 [min2 yi4 ce4 yan4] {man4 ji3 caak1 jim6} +民意調查 民意调查 [min2 yi4 diao4 cha2] {man4 ji3 diu6 caa4} +民房 民房 [min2 fang2] {man4 fong4} +民政 民政 [min2 zheng4] {man4 zing3} +民政廳 民政厅 [min2 zheng4 ting1] {man4 zing3 teng1} +民政部 民政部 [Min2 zheng4 bu4] {man4 zing3 bou6} +民數記 民数记 [Min2 shu4 ji4] {man4 sou3 gei3} +民族 民族 [min2 zu2] {man4 zuk6} +民族主義 民族主义 [min2 zu2 zhu3 yi4] {man4 zuk6 zyu2 ji6} +民族主義情緒 民族主义情绪 [min2 zu2 zhu3 yi4 qing2 xu4] {man4 zuk6 zyu2 ji6 cing4 seoi5} +民族團結 民族团结 [min2 zu2 tuan2 jie2] {man4 zuk6 tyun4 git3} +民族大學 民族大学 [Min2 zu2 Da4 xue2] {man4 zuk6 daai6 hok6} +民族大遷徙 民族大迁徙 [min2 zu2 da4 qian1 xi3] {man4 zuk6 daai6 cin1 saai2} +民族學 民族学 [min2 zu2 xue2] {man4 zuk6 hok6} +民族工業 民族工业 [min2 zu2 gong1 ye4] {man4 zuk6 gung1 jip6} +民族平等 民族平等 [min2 zu2 ping2 deng3] {man4 zuk6 ping4 dang2} +民族志 民族志 [min2 zu2 zhi4] {man4 zuk6 zi3} +民族社會主義 民族社会主义 [min2 zu2 she4 hui4 zhu3 yi4] {man4 zuk6 se5 wui2 zyu2 ji6} +民族自決 民族自决 [min2 zu2 zi4 jue2] {man4 zuk6 zi6 kyut3} +民族舞蹈 民族舞蹈 [min2 zu2 wu3 dao3] {man4 zuk6 mou5 dou6} +民族英雄 民族英雄 [min2 zu2 ying1 xiong2] {man4 zuk6 jing1 hung4} +民族雜居地區 民族杂居地区 [min2 zu2 za2 ju1 di4 qu1] {man4 zuk6 zaap6 geoi1 dei6 keoi1} +民樂 民乐 [Min2 yue4] {man4 ngok6} +民樂 民乐 [min2 yue4] {man4 ngok6} +民樂縣 民乐县 [Min2 yue4 xian4] {man4 ngok6 jyun6} +民權 民权 [Min2 quan2] {man4 kyun4} +民權 民权 [min2 quan2] {man4 kyun4} +民權主義 民权主义 [min2 quan2 zhu3 yi4] {man4 kyun4 zyu2 ji6} +民權縣 民权县 [Min2 quan2 xian4] {man4 kyun4 jyun6} +民歌 民歌 [min2 ge1] {man4 go1} +民歌手 民歌手 [min2 ge1 shou3] {man4 go1 sau2} +民法 民法 [min2 fa3] {man4 faat3} +民法典 民法典 [min2 fa3 dian3] {man4 faat3 din2} +民營 民营 [min2 ying2] {man4 jing4} +民營化 民营化 [min2 ying2 hua4] {man4 jing4 faa3} +民爆 民爆 [min2 bao4] {man4 baau3} +民生 民生 [min2 sheng1] {man4 sang1} +民生主義 民生主义 [min2 sheng1 zhu3 yi4] {man4 sang1 zyu2 ji6} +民生凋敝 民生凋敝 [min2 sheng1 diao1 bi4] {man4 sang1 diu1 bai6} +民用 民用 [min2 yong4] {man4 jung6} +民用核國家 民用核国家 [min2 yong4 he2 guo2 jia1] {man4 jung6 hat6 gwok3 gaa1} +民盟 民盟 [Min2 Meng2] {man4 mang4} +民眾 民众 [min2 zhong4] {man4 zung3} +民窮財盡 民穷财尽 [min2 qiong2 cai2 jin4] {man4 kung4 coi4 zeon6} +民答那峨海 民答那峨海 [Min2 da1 na4 e2 Hai3] {man4 daap3 naa5 ngo4 hoi2} +民粹主義 民粹主义 [min2 cui4 zhu3 yi4] {man4 seoi6 zyu2 ji6} +民粹派 民粹派 [Min2 cui4 pai4] {man4 seoi6 paai3} +民脂民膏 民脂民膏 [min2 zhi1 min2 gao1] {man4 zi1 man4 gou1} +民航 民航 [min2 hang2] {man4 hong4} +民航班機 民航班机 [min2 hang2 ban1 ji1] {man4 hong4 baan1 gei1} +民調 民调 [min2 diao4] {man4 diu6} +民諺 民谚 [min2 yan4] {man4 jin6} +民謠 民谣 [min2 yao2] {man4 jiu4} +民警 民警 [min2 jing3] {man4 ging2} +民變 民变 [min2 bian4] {man4 bin3} +民變峰起 民变峰起 [min2 bian4 feng1 qi3] {man4 bin3 fung1 hei2} +民豐 民丰 [Min2 feng1] {man4 fung1} +民豐縣 民丰县 [Min2 feng1 xian4] {man4 fung1 jyun6} +民資 民资 [min2 zi1] {man4 zi1} +民賊獨夫 民贼独夫 [min2 zei2 du2 fu1] {man4 caak6 duk6 fu1} +民辦 民办 [min2 ban4] {man4 baan6} +民進黨 民进党 [Min2 jin4 dang3] {man4 zeon3 dong2} +民運 民运 [min2 yun4] {man4 wan6} +民選 民选 [min2 xuan3] {man4 syun2} +民間 民间 [min2 jian1] {man4 gaan1} +民間傳說 民间传说 [min2 jian1 chuan2 shuo1] {man4 gaan1 cyun4 syut3} +民間故事 民间故事 [min2 jian1 gu4 shi5] {man4 gaan1 gu3 si6} +民間組織 民间组织 [min2 jian1 zu3 zhi1] {man4 gaan1 zou2 zik1} +民間習俗 民间习俗 [min2 jian1 xi2 su2] {man4 gaan1 zaap6 zuk6} +民間舞 民间舞 [min2 jian1 wu3] {man4 gaan1 mou5} +民間舞蹈 民间舞蹈 [min2 jian1 wu3 dao3] {man4 gaan1 mou5 dou6} +民間藝術 民间艺术 [min2 jian1 yi4 shu4] {man4 gaan1 ngai6 seot6} +民間音樂 民间音乐 [min2 jian1 yin1 yue4] {man4 gaan1 jam1 ngok6} +民雄 民雄 [Min2 xiong2] {man4 hung4} +民雄鄉 民雄乡 [Min2 xiong2 xiang1] {man4 hung4 hoeng1} +民風 民风 [min2 feng1] {man4 fung1} +氓 氓 [meng2] {man4} +氘核 氘核 [dao1 he2] {dou1 hat6} +氛 氛 [fen1] {fan1} +氛圍 氛围 [fen1 wei2] {fan1 wai4} +氟 氟 [fu2] {fat1} +氟利昂 氟利昂 [fu2 li4 ang2] {fat1 lei6 ngong4} +氟化 氟化 [fu2 hua4] {fat1 faa3} +氟化氫 氟化氢 [fu2 hua4 qing1] {fat1 faa3 hing1} +氟化物 氟化物 [fu2 hua4 wu4] {fat1 faa3 mat6} +氟石 氟石 [fu2 shi2] {fat1 sek6} +氟硅酸 氟硅酸 [fu2 gui1 suan1] {fat1 gwai1 syun1} +氟骨症 氟骨症 [fu2 gu3 zheng4] {fat1 gwat1 zing3} +氟骨病 氟骨病 [fu2gu3bing4] {fat1 gwat1 beng6} +氣 气 [qi4] {hei3} +氣不公 气不公 [qi4 bu4 gong1] {hei3 bat1 gung1} +氣不平 气不平 [qi4 bu4 ping2] {hei3 bat1 ping4} +氣不忿兒 气不忿儿 [qi4 bu4 fen4 r5] {hei3 bat1 fan6 ji4} +氣不過 气不过 [qi4 bu5 guo4] {hei3 bat1 gwo3} +氣人 气人 [qi4 ren2] {hei3 jan4} +氣候 气候 [qi4 hou4] {hei3 hau6} +氣候學 气候学 [qi4 hou4 xue2] {hei3 hau6 hok6} +氣候學家 气候学家 [qi4 hou4 xue2 jia1] {hei3 hau6 hok6 gaa1} +氣候暖化 气候暖化 [qi4 hou4 nuan3 hua4] {hei3 hau6 nyun5 faa3} +氣候溫和 气候温和 [qi4 hou4 wen1 he2] {hei3 hau6 wan1 wo4} +氣候狀況 气候状况 [qi4 hou4 zhuang4 kuang4] {hei3 hau6 zong6 fong3} +氣候變化 气候变化 [qi4 hou4 bian4 hua4] {hei3 hau6 bin3 faa3} +氣像人員 气像人员 [qi4 xiang4 ren2 yuan2] {hei3 zoeng6 jan4 jyun4} +氣冷式反應堆 气冷式反应堆 [qi4 leng3 shi4 fan3 ying4 dui1] {hei3 laang5 sik1 faan2 jing3 deoi1} +氣凝膠 气凝胶 [qi4 ning2 jiao1] {hei3 jing4 gaau1} +氣力 气力 [qi4 li4] {hei3 lik6} +氣功 气功 [qi4 gong1] {hei3 gung1} +氣動 气动 [qi4 dong4] {hei3 dung6} +氣動噪聲 气动噪声 [qi4 dong4 zao4 sheng1] {hei3 dung6 cou3 sing1} +氣動式 气动式 [qi4 dong4 shi4] {hei3 dung6 sik1} +氣動控制 气动控制 [qi4 dong4 kong4 zhi4] {hei3 dung6 hung3 zai3} +氣動泵 气动泵 [qi4 dong4 beng4] {hei3 dung6 bam1} +氣動葫蘆 气动葫芦 [qi4 dong4 hu2 lu5] {hei3 dung6 wu4 lou2} +氣動開關 气动开关 [qi4 dong4 kai1 guan1] {hei3 dung6 hoi1 gwaan1} +氣動閘 气动闸 [qi4 dong4 zha2] {hei3 dung6 zaap6} +氣勢 气势 [qi4 shi4] {hei3 sai3} +氣勢凌人 气势凌人 [qi4 shi4 ling2 ren2] {hei3 sai3 ling4 jan4} +氣勢宏偉 气势宏伟 [qi4 shi4 hong2 wei3] {hei3 sai3 wang4 wai5} +氣勢洶洶 气势汹汹 [qi4 shi4 xiong1 xiong1] {hei3 sai3 hung1 hung1} +氣包子 气包子 [qi4 bao1 zi5] {hei3 baau1 zi2} +氣化 气化 [qi4 hua4] {hei3 faa3} +氣口 气口 [qi4 kou3] {hei3 hau2} +氣吁吁 气吁吁 [qi4 xu1 xu1] {hei3 heoi1 heoi1} +氣味 气味 [qi4 wei4] {hei3 mei6} +氣呼呼 气呼呼 [qi4 hu1 hu1] {hei3 fu1 fu1} +氣咻咻 气咻咻 [qi4 xiu1 xiu1] {hei3 jau1 jau1} +氣哼哼 气哼哼 [qi4 heng1 heng1] {hei3 hang1 hang1} +氣喘 气喘 [qi4 chuan3] {hei3 cyun2} +氣喘吁吁 气喘吁吁 [qi4 chuan3 xu1 xu1] {hei3 cyun2 heoi1 heoi1} +氣喘喘 气喘喘 [qi4 chuan3 chuan3] {hei3 cyun2 cyun2} +氣喘如牛 气喘如牛 [qi4 chuan3 ru2 niu2] {hei3 cyun2 jyu4 ngau4} +氣喘病 气喘病 [qi4 chuan3 bing4] {hei3 cyun2 beng6} +氣囊 气囊 [qi4 nang2] {hei3 nong4} +氣圈 气圈 [qi4 quan1] {hei3 hyun1} +氣團 气团 [qi4 tuan2] {hei3 tyun4} +氣塞 气塞 [qi4 sai1] {hei3 sak1} +氣墊 气垫 [qi4 dian4] {hei3 zin2} +氣墊船 气垫船 [qi4 dian4 chuan2] {hei3 zin3 syun4} +氣壓 气压 [qi4 ya1] {hei3 aat3} +氣壓表 气压表 [qi4 ya1 biao3] {hei3 aat3 biu2} +氣壓計 气压计 [qi4 ya1 ji4] {hei3 aat3 gai3} +氣壯山河 气壮山河 [qi4 zhuang4 shan1 he2] {hei3 zong3 saan1 ho4} +氣孔 气孔 [qi4 kong3] {hei3 hung2} +氣宇 气宇 [qi4 yu3] {hei3 jyu5} +氣宇軒昂 气宇轩昂 [qi4 yu3 xuan1 ang2] {hei3 jyu5 hin1 ngong4} +器宇軒昂 器宇轩昂 [qi4yu3xuan1ang2] {hei3 jyu5 hin1 ngong4} +氣定神閒 气定神闲 [qi4 ding4 shen2 xian2] {hei3 ding6 san4 haan4} +氣密 气密 [qi4 mi4] {hei3 mat6} +氣度 气度 [qi4 du4] {hei3 dou6} +氣度恢宏 气度恢宏 [qi4 du4 hui1 hong2] {hei3 dou6 fui1 wang4} +氣急敗壞 气急败坏 [qi4 ji2 bai4 huai4] {hei3 gap1 baai6 waai6} +氣息 气息 [qi4 xi1] {hei3 sik1} +氣息奄奄 气息奄奄 [qi4 xi1 yan3 yan3] {hei3 sik1 jim1 jim1} +氣惱 气恼 [qi4 nao3] {hei3 nou5} +氣態 气态 [qi4 tai4] {hei3 taai3} +氣憤 气愤 [qi4 fen4] {hei3 fan5} +氣數 气数 [qi4 shu5] {hei3 sou3} +氣旋 气旋 [qi4 xuan2] {hei3 syun4} +氣昂昂 气昂昂 [qi4 ang2 ang2] {hei3 ngong4 ngong4} +氣概 气概 [qi4 gai4] {hei3 koi3} +氣槍 气枪 [qi4 qiang1] {hei3 coeng1} +氣樓 气楼 [qi4 lou2] {hei3 lau4} +氣死 气死 [qi4 si3] {hei3 sei2} +氣氛 气氛 [qi4 fen1] {hei3 fan1} +氣沖沖 气冲冲 [qi4 chong1 chong1] {hei3 cung1 cung1} +氣泡 气泡 [qi4 pao4] {hei3 pou5} +氣泡布 气泡布 [qi4 pao4 bu4] {hei3 pou5 bou3} +氣泡膜 气泡膜 [qi4 pao4 mo2] {hei3 pou5 mok2} +氣泵 气泵 [qi4 beng4] {hei3 bam1} +氣派 气派 [qi4 pai4] {hei3 paai3} +氣流 气流 [qi4 liu2] {hei3 lau4} +氣溫 气温 [qi4 wen1] {hei3 wan1} +氣溶膠 气溶胶 [qi4 rong2 jiao1] {hei3 jung4 gaau1} +氣溶膠偵察儀 气溶胶侦察仪 [qi4 rong2 jiao1 zhen1 cha2 yi2] {hei3 jung4 gaau1 zing1 caat3 ji4} +氣滯 气滞 [qi4 zhi4] {hei3 zai6} +氣潭 气潭 [qi4 tan2] {hei3 taam4} +氣炸 气炸 [qi4 zha4] {hei3 zaa3} +氣焊 气焊 [qi4 han4] {hei3 hon6} +氣煤 气煤 [qi4 mei2] {hei3 mui4} +氣球 气球 [qi4 qiu2] {hei3 kau4} +氣瓶 气瓶 [qi4 ping2] {hei3 ping4} +氣田 气田 [qi4 tian2] {hei3 tin4} +氣盛 气盛 [qi4 sheng4] {hei3 sing6} +氣筒 气筒 [qi4 tong3] {hei3 tung2} +氣管 气管 [qi4 guan3] {hei3 gun2} +氣管切開術 气管切开术 [qi4 guan3 qie1 kai1 shu4] {hei3 gun2 cit3 hoi1 seot6} +氣管插管術 气管插管术 [qi4 guan3 cha1 guan3 shu4] {hei3 gun2 caap3 gun2 seot6} +氣管炎 气管炎 [qi4 guan3 yan2] {hei3 gun2 jim4} +氣管痙攣 气管痉挛 [qi4 guan3 jing4 luan2] {hei3 gun2 ging6 lyun4} +氣節 气节 [qi4 jie2] {hei3 zit3} +氣籠 气笼 [qi4 long2] {hei3 lung4} +氣粗 气粗 [qi4 cu1] {hei3 cou1} +氣絕 气绝 [qi4 jue2] {hei3 zyut6} +氣缸 气缸 [qi4 gang1] {hei3 gong1} +氣胸 气胸 [qi4 xiong1] {hei3 hung1} +氣色 气色 [qi4 se4] {hei3 sik1} +氣虛 气虚 [qi4 xu1] {hei3 heoi1} +氣血 气血 [qi4 xue4] {hei3 hyut3} +氣衝牛斗 气冲牛斗 [qi4 chong1 niu2 dou3] {hei3 cung1 ngau4 dau2} +氣衝霄漢 气冲霄汉 [qi4 chong1 xiao1 han4] {hei3 cung1 siu1 hon3} +氣話 气话 [qi4 hua4] {hei3 waa6} +氣象 气象 [qi4 xiang4] {hei3 zoeng6} +氣象台 气象台 [qi4 xiang4 tai2] {hei3 zoeng6 toi4} +氣象學 气象学 [qi4 xiang4 xue2] {hei3 zoeng6 hok6} +氣象學者 气象学者 [qi4 xiang4 xue2 zhe3] {hei3 zoeng6 hok6 ze2} +氣象局 气象局 [qi4 xiang4 ju2] {hei3 zoeng6 guk6} +氣象廳 气象厅 [qi4 xiang4 ting1] {hei3 zoeng6 teng1} +氣象站 气象站 [qi4 xiang4 zhan4] {hei3 zoeng6 zaam6} +氣象衛星 气象卫星 [qi4 xiang4 wei4 xing1] {hei3 zoeng6 wai6 sing1} +氣象觀測站 气象观测站 [qi4 xiang4 guan1 ce4 zhan4] {hei3 zoeng6 gun1 caak1 zaam6} +氣貫長虹 气贯长虹 [qi4 guan4 chang2 hong2] {hei3 gun3 coeng4 hung4} +氣質 气质 [qi4 zhi4] {hei3 zat1} +氣逆 气逆 [qi4 ni4] {hei3 jik6} +氣道 气道 [qi4 dao4] {hei3 dou6} +氣量 气量 [qi4 liang4] {hei3 loeng6} +氣錘 气锤 [qi4 chui2] {hei3 ceoi4} +氣鑽 气钻 [qi4 zuan4] {hei3 zyun3} +氣門 气门 [qi4 men2] {hei3 mun4} +氣閘 气闸 [qi4 zha2] {hei3 zaap6} +氣阱 气阱 [qi4 jing3] {hei3 zing6} +氣陷 气陷 [qi4 xian4] {hei3 haam6} +氣隙 气隙 [qi4 xi4] {hei3 kwik1} +氣霧免疫 气雾免疫 [qi4 wu4 mian3 yi4] {hei3 mou6 min5 jik6} +氣霧劑 气雾剂 [qi4 wu4 ji4] {hei3 mou6 zai1} +氣霧室 气雾室 [qi4 wu4 shi4] {hei3 mou6 sat1} +氣韻 气韵 [qi4 yun4] {hei3 wan5} +氣頭上 气头上 [qi4 tou2 shang4] {hei3 tau4 soeng6} +氣餒 气馁 [qi4 nei3] {hei3 neoi5} +氣體 气体 [qi4 ti3] {hei3 tai2} +氣體擴散 气体扩散 [qi4 ti3 kuo4 san4] {hei3 tai2 kwong3 saan3} +氣體離心 气体离心 [qi4 ti3 li2 xin1] {hei3 tai2 lei4 sam1} +氣魄 气魄 [qi4 po4] {hei3 paak3} +氣鳴樂器 气鸣乐器 [qi4 ming2 yue4 qi4] {hei3 ming4 ngok6 hei3} +氣鼓鼓 气鼓鼓 [qi4 gu3 gu3] {hei3 gu2 gu2} +氤氳 氤氲 [yin1 yun1] {jan1 wan1} +氧 氧 [yang3] {joeng5} +氧乙炔 氧乙炔 [yang3 yi3 que1] {joeng5 jyut3 kyut3} +氧乙炔炬 氧乙炔炬 [yang3 yi3 que1 ju4] {joeng5 jyut3 kyut3 geoi6} +氧乙炔焊 氧乙炔焊 [yang3 yi3 que1 han4] {joeng5 jyut3 kyut3 hon6} +氧乙炔焊炬 氧乙炔焊炬 [yang3 yi3 que1 han4 ju4] {joeng5 jyut3 kyut3 hon6 geoi6} +氧割 氧割 [yang3 ge1] {joeng5 got3} +氧化 氧化 [yang3 hua4] {joeng5 faa3} +氧化劑 氧化剂 [yang3 hua4 ji4] {joeng5 faa3 zai1} +氧化汞 氧化汞 [yang3 hua4 gong3] {joeng5 faa3 hung6} +氧化物 氧化物 [yang3 hua4 wu4] {joeng5 faa3 mat6} +氧化罐 氧化罐 [yang3 hua4 guan4] {joeng5 faa3 gun3} +氧化鈣 氧化钙 [yang3 hua4 gai4] {joeng5 faa3 koi3} +氧化鈾 氧化铀 [yang3 hua4 you2] {joeng5 faa3 jau4} +氧化鋁 氧化铝 [yang3 hua4 lv3] {joeng5 faa3 leoi5} +氧化鋅 氧化锌 [yang3 hua4 xin1] {joeng5 faa3 san1} +氧化鎂 氧化镁 [yang3 hua4 mei3] {joeng5 faa3 mei5} +氧原子 氧原子 [yang3 yuan2 zi3] {joeng5 jyun4 zi2} +氧基 氧基 [yang3 ji1] {joeng5 gei1} +氧效應 氧效应 [yang3 xiao4 ying4] {joeng5 haau6 jing3} +氧氣 氧气 [yang3 qi4] {joeng5 hei3} +氧炔吹管 氧炔吹管 [yang3 que1 chui1 guan3] {joeng5 kyut3 ceoi1 gun2} +氨 氨 [an1] {on1} +氨吖啶 氨吖啶 [an1 a1 ding4] {on1 aa1 ding6} +氨哮素 氨哮素 [an1 xiao4 su4] {on1 haau1 sou3} +氨基 氨基 [an1 ji1] {on1 gei1} +氨基比林 氨基比林 [an1 ji1 bi3 lin2] {on1 gei1 bei2 lam4} +氨基甲酸酯類化合物 氨基甲酸酯类化合物 [an1 ji1 jia3 suan1 zhi3 lei4 hua4 he2 wu4] {on1 gei1 gaap3 syun1 zi2 leoi6 faa3 hap6 mat6} +氨基苯酸 氨基苯酸 [an1 ji1 ben3 suan1] {on1 gei1 bun2 syun1} +氨基葡糖 氨基葡糖 [an1 ji1 pu2 tang2] {on1 gei1 pou4 tong4} +氨基葡萄糖 氨基葡萄糖 [an1 ji1 pu2 tao5 tang2] {on1 gei1 pou4 tou4 tong4} +氨基酸 氨基酸 [an1 ji1 suan1] {on1 gei1 syun1} +氨氣 氨气 [an1 qi4] {on1 hei3} +氨綸 氨纶 [an1 lun2] {on1 leon4} +氪氣石 氪气石 [ke4 qi4 shi2] {hak1 hei3 sek6} +氫 氢 [qing1] {hing1} +氫化 氢化 [qing1 hua4] {hing1 faa3} +氫化氰 氢化氰 [qing1 hua4 qing2] {hing1 faa3 cing4} +氫原子 氢原子 [qing1 yuan2 zi3] {hing1 jyun4 zi2} +氫原子核 氢原子核 [qing1 yuan2 zi3 he2] {hing1 jyun4 zi2 hat6} +氫彈 氢弹 [qing1 dan4] {hing1 daan2} +氫氟烴 氢氟烃 [qing1 fu2 ting1] {hing1 fat1 ting1} +氫氟酸 氢氟酸 [qing1 fu2 suan1] {hing1 fat1 syun1} +氫氣 氢气 [qing1 qi4] {hing1 hei3} +氫氧 氢氧 [qing1 yang3] {hing1 joeng5} +氫氧化 氢氧化 [qing1 yang3 hua4] {hing1 joeng5 faa3} +氫氧化物 氢氧化物 [qing1 yang3 hua4 wu4] {hing1 joeng5 faa3 mat6} +氫氧化鈉 氢氧化钠 [qing1 yang3 hua4 na4] {hing1 joeng5 faa3 naap6} +氫氧化鈣 氢氧化钙 [qing1 yang3 hua4 gai4] {hing1 joeng5 faa3 koi3} +氫氧化鉀 氢氧化钾 [qing1 yang3 hua4 jia3] {hing1 joeng5 faa3 gaap3} +氫氧化鋁 氢氧化铝 [qing1 yang3 hua4 lv3] {hing1 joeng5 faa3 leoi5} +氫氧根 氢氧根 [qing1 yang3 gen1] {hing1 joeng5 gan1} +氫氧根離子 氢氧根离子 [qing1 yang3 gen1 li2 zi3] {hing1 joeng5 gan1 lei4 zi2} +氫氧離子 氢氧离子 [qing1 yang3 li2 zi3] {hing1 joeng5 lei4 zi2} +氫氯酸 氢氯酸 [qing1 lv4 suan1] {hing1 luk6 syun1} +氫淨合成油 氢净合成油 [qing1 jing4 he2 cheng2 you2] {hing1 zing6 hap6 sing4 jau4} +氫溴酸 氢溴酸 [qing1 xiu4 suan1] {hing1 cau3 syun1} +氫酶 氢酶 [qing1 mei2] {hing1 mui4} +氫鍵 氢键 [qing1 jian4] {hing1 gin6} +氫鹵酸 氢卤酸 [qing1 lu3 suan1] {hing1 lou5 syun1} +氮 氮 [dan4] {daam6} +氮氣 氮气 [dan4 qi4] {daam6 hei3} +氮氧化物 氮氧化物 [dan4 yang3 hua4 wu4] {daam6 joeng5 faa3 mat6} +氮芥氣 氮芥气 [dan4 jie4 qi4] {daam6 gaai3 hei3} +氯 氯 [lv4] {luk6} +氯丁橡膠 氯丁橡胶 [lv4 ding1 xiang4 jiao1] {luk6 ding1 zoeng6 gaau1} +氯乙烯 氯乙烯 [lv4 yi3 xi1] {luk6 jyut3 hei1} +氯仿 氯仿 [lv4 fang3] {luk6 fong2} +氯化氫 氯化氢 [lv4 hua4 qing1] {luk6 faa3 hing1} +氯化氰 氯化氰 [lv4 hua4 qing2] {luk6 faa3 cing4} +氯化物 氯化物 [lv4 hua4 wu4] {luk6 faa3 mat6} +氯化苦 氯化苦 [lv4 hua4 ku3] {luk6 faa3 fu2} +氯化鈉 氯化钠 [lv4 hua4 na4] {luk6 faa3 naap6} +氯化鈣 氯化钙 [lv4 hua4 gai4] {luk6 faa3 koi3} +氯化鉀 氯化钾 [lv4 hua4 jia3] {luk6 faa3 gaap3} +氯化銨 氯化铵 [lv4 hua4 an3] {luk6 faa3 on1} +氯化鋁 氯化铝 [lv4 hua4 lv3] {luk6 faa3 leoi5} +氯化鋅 氯化锌 [lv4 hua4 xin1] {luk6 faa3 san1} +氯單質 氯单质 [lv4 dan1 zhi4] {luk6 daan1 zat1} +氯喹 氯喹 [lv4 kui2] {luk6 fui1} +氯安酮 氯安酮 [lv4 an1 tong2] {luk6 on1 tung4} +氯已烯 氯已烯 [lv4 yi3 xi1] {luk6 ji5 hei1} +氯林可霉素 氯林可霉素 [lv4 lin2 ke3 mei2 su4] {luk6 lam4 ho2 mui4 sou3} +氯氣 氯气 [lv4 qi4] {luk6 hei3} +氯潔霉素 氯洁霉素 [lv4 jie2 mei2 su4] {luk6 git3 mui4 sou3} +氯甲烷 氯甲烷 [lv4 jia3 wan2] {luk6 gaap3 jyun4} +氯痤瘡 氯痤疮 [lv4 cuo2 chuang1] {luk6 co4 cong1} +氯磷定 氯磷定 [lv4 lin2 ding4] {luk6 leon4 ding6} +氯綸 氯纶 [lv4 lun2] {luk6 leon4} +氯胺酮 氯胺酮 [lv4 an4 tong2] {luk6 on1 tung4} +氯苯 氯苯 [lv4 ben3] {luk6 bun2} +氯酸 氯酸 [lv4 suan1] {luk6 syun1} +氯酸鈉 氯酸钠 [lv4 suan1 na4] {luk6 syun1 naap6} +氯酸鉀 氯酸钾 [lv4 suan1 jia3] {luk6 syun1 gaap3} +氯霉素 氯霉素 [lv4 mei2 su4] {luk6 mui4 sou3} +氰化 氰化 [qing2 hua4] {cing4 faa3} +氰化物 氰化物 [qing2 hua4 wu4] {cing4 faa3 mat6} +氰化鈉 氰化钠 [qing2 hua4 na4] {cing4 faa3 naap6} +氰化鉀 氰化钾 [qing2 hua4 jia3] {cing4 faa3 gaap3} +氰基 氰基 [qing2 ji1] {cing4 gei1} +氰基細菌 氰基细菌 [qing2 ji1 xi4 jun1] {cing4 gei1 sai3 kwan2} +氰氨化鈣 氰氨化钙 [qing2 an1 hua4 gai4] {cing4 on1 faa3 koi3} +氰溴甲苯 氰溴甲苯 [qing2 xiu4 jia3 ben3] {cing4 cau3 gaap3 bun2} +氰苷 氰苷 [qing2 gan1] {cing4 gam1} +氰酸 氰酸 [qing2 suan1] {cing4 syun1} +氰酸鹽 氰酸盐 [qing2 suan1 yan2] {cing4 syun1 jim4} +水 水 [Shui3] {seoi2} +水 水 [shui3] {seoi2} +水上 水上 [Shui3 shang4] {seoi2 soeng6} +水上 水上 [shui3 shang4] {seoi2 soeng6} +水上摩托 水上摩托 [shui3 shang4 mo2 tuo1] {seoi2 soeng6 mo1 tok3} +水上芭蕾 水上芭蕾 [shui3 shang4 ba1 lei3] {seoi2 soeng6 baa1 leoi4} +水上運動 水上运动 [shui3 shang4 yun4 dong4] {seoi2 soeng6 wan6 dung6} +水上鄉 水上乡 [Shui3 shang4 xiang1] {seoi2 soeng6 hoeng1} +水上飛機 水上飞机 [shui3 shang4 fei1 ji1] {seoi2 soeng6 fei1 gei1} +水下 水下 [shui3 xia4] {seoi2 haa6} +水下核爆炸 水下核爆炸 [shui3 xia4 he2 bao4 zha4] {seoi2 haa6 hat6 baau3 zaa3} +水下核試驗 水下核试验 [shui3 xia4 he2 shi4 yan4] {seoi2 haa6 hat6 si3 jim6} +水中撈月 水中捞月 [shui3 zhong1 lao1 yue4] {seoi2 zung1 laau4 jyut6} +水井 水井 [shui3 jing3] {seoi2 zeng2} +水亮 水亮 [shui3 liang4] {seoi2 loeng6} +水仙 水仙 [shui3 xian1] {seoi2 sin1} +水仙花 水仙花 [shui3 xian1 hua1] {seoi2 sin1 faa1} +水位 水位 [shui3 wei4] {seoi2 wai2} +水俁市 水俣市 [Shui3 yu3 shi4] {seoi2 jyu5 si5} +水俁病 水俣病 [shui3 yu3 bing4] {seoi2 jyu5 beng6} +水兵 水兵 [shui3 bing1] {seoi2 bing1} +水冰 水冰 [shui3 bing1] {seoi2 bing1} +水凼 水凼 [shui3 dang4] {seoi2 tam5} +水分 水分 [shui3 fen4] {seoi2 fan6} +水刑 水刑 [shui3 xing2] {seoi2 jing4} +水刑逼供 水刑逼供 [shui3 xing2 bi1 gong4] {seoi2 jing4 bik1 gung1} +水利 水利 [shui3 li4] {seoi2 lei6} +水利家 水利家 [shui3 li4 jia1] {seoi2 lei6 gaa1} +水利工程 水利工程 [shui3 li4 gong1 cheng2] {seoi2 lei6 gung1 cing4} +水到渠成 水到渠成 [shui3 dao4 qu2 cheng2] {seoi2 dou3 keoi4 sing4} +水力 水力 [shui3 li4] {seoi2 lik6} +水力學 水力学 [shui3 li4 xue2] {seoi2 lik6 hok6} +水力發電 水力发电 [shui3 li4 fa1 dian4] {seoi2 lik6 faat3 din6} +水力發電站 水力发电站 [shui3 li4 fa1 dian4 zhan4] {seoi2 lik6 faat3 din6 zaam6} +水力鼓風 水力鼓风 [shui3 li4 gu3 feng1] {seoi2 lik6 gu2 fung1} +水印 水印 [shui3 yin4] {seoi2 jan3} +水原 水原 [Shui3 yuan2] {seoi2 jyun4} +水原市 水原市 [Shui3 yuan2 shi4] {seoi2 jyun4 si5} +水合 水合 [shui3 he2] {seoi2 hap6} +水合物 水合物 [shui3 he2 wu4] {seoi2 hap6 mat6} +水圈 水圈 [shui3 quan1] {seoi2 hyun1} +水土 水土 [shui3 tu3] {seoi2 tou2} +水土不服 水土不服 [shui3 tu3 bu4 fu2] {seoi2 tou2 bat1 fuk6} +水土保持 水土保持 [shui3 tu3 bao3 chi2] {seoi2 tou2 bou2 ci4} +水坑 水坑 [shui3 keng1] {seoi2 haang1} +水垢 水垢 [shui3 gou4] {seoi2 gau3} +水城 水城 [Shui3 cheng2] {seoi2 sing4} +水城縣 水城县 [Shui3 cheng2 xian4] {seoi2 sing4 jyun6} +水域 水域 [shui3 yu4] {seoi2 wik6} +水塘 水塘 [shui3 tang2] {seoi2 tong4} +水墨 水墨 [shui3 mo4] {seoi2 mak6} +水墨畫 水墨画 [shui3 mo4 hua4] {seoi2 mak6 waa2} +水壓 水压 [shui3 ya1] {seoi2 aat3} +水壩 水坝 [shui3 ba4] {seoi2 baa3} +水壺 水壶 [shui3 hu2] {seoi2 wu2} +水天一色 水天一色 [shui3 tian1 yi1 se4] {seoi2 tin1 jat1 sik1} +水客 水客 [shui3 ke4] {seoi2 haak3} +水害 水害 [shui3 hai4] {seoi2 hoi6} +水富 水富 [shui3 Fu4] {seoi2 fu3} +水富縣 水富县 [shui3 Fu4 xian4] {seoi2 fu3 jyun6} +水師 水师 [shui3 shi1] {seoi2 si1} +水幕 水幕 [shui3 mu4] {seoi2 mok6} +水平 水平 [shui3 ping2] {seoi2 ping4} +水平儀 水平仪 [shui3 ping2 yi2] {seoi2 ping4 ji4} +水平尺 水平尺 [shui3 ping2 chi3] {seoi2 ping4 cek3} +水平軸 水平轴 [shui3 ping2 zhou2] {seoi2 ping4 zuk6} +水平面 水平面 [shui3 ping2 mian4] {seoi2 ping4 min6} +水底 水底 [shui3 di3] {seoi2 dai2} +水底寫字板 水底写字板 [shui3 di3 xie3 zi4 ban3] {seoi2 dai2 se2 zi6 baan2} +水底相機 水底相机 [shui3 di3 xiang4 ji1] {seoi2 dai2 soeng2 gei1} +水庫 水库 [shui3 ku4] {seoi2 fu3} +水彩 水彩 [shui3 cai3] {seoi2 coi2} +水彩畫 水彩画 [shui3 cai3 hua4] {seoi2 coi2 waa2} +水性 水性 [shui3 xing4] {seoi2 sing3} +水性楊花 水性杨花 [shui3 xing4 yang2 hua1] {seoi2 sing3 joeng4 faa1} +水患 水患 [shui3 huan4] {seoi2 waan6} +水戶市 水户市 [Shui3 hu4 Shi4] {seoi2 wu6 si5} +水手 水手 [shui3 shou3] {seoi2 sau2} +水文 水文 [shui3 wen2] {seoi2 man4} +水族 水族 [Shui3 zu2] {seoi2 zuk6} +水族 水族 [shui3 zu2] {seoi2 zuk6} +水族箱 水族箱 [shui3 zu2 xiang1] {seoi2 zuk6 soeng1} +水族館 水族馆 [shui3 zu2 guan3] {seoi2 zuk6 gun2} +水星 水星 [Shui3 xing1] {seoi2 sing1} +水晶 水晶 [shui3 jing1] {seoi2 zing1} +水晶宮 水晶宫 [Shui3 jing1 gong1] {seoi2 zing1 gung1} +水晶球 水晶球 [shui3 jing1 qiu2] {seoi2 zing1 kau4} +水暖工 水暖工 [shui3 nuan3 gong1] {seoi2 nyun5 gung1} +水曜日 水曜日 [Shui3 yao4 ri4] {seoi2 jiu6 jat6} +水杉 水杉 [shui3 shan1] {seoi2 caam3} +水林 水林 [Shui3 lin2] {seoi2 lam4} +水林鄉 水林乡 [Shui3 lin2 xiang1] {seoi2 lam4 hoeng1} +水果 水果 [shui3 guo3] {seoi2 gwo2} +水果刀 水果刀 [shui3 guo3 dao1] {seoi2 gwo2 dou1} +水果酒 水果酒 [shui3 guo3 jiu3] {seoi2 gwo2 zau2} +水柱 水柱 [shui3 zhu4] {seoi2 cyu5} +水桶 水桶 [shui3 tong3] {seoi2 tung2} +水棲 水栖 [shui3 qi1] {seoi2 cai1} +水楊酸 水杨酸 [shui3 yang2 suan1] {seoi2 joeng4 syun1} +水槍 水枪 [shui3 qiang1] {seoi2 coeng1} +水槽 水槽 [shui3 cao2] {seoi2 cou4} +水橫枝 水横枝 [shui3 heng2 zhi1] {seoi2 waang4 zi1} +水母 水母 [shui3 mu3] {seoi2 mou5} +水母體 水母体 [shui3 mu3 ti3] {seoi2 mou5 tai2} +水氣 水气 [shui3 qi4] {seoi2 hei3} +水汀 水汀 [shui3 ting1] {seoi2 ting1} +水池 水池 [shui3 chi2] {seoi2 ci4} +水污染 水污染 [shui3 wu1 ran3] {seoi2 wu1 jim5} +水汪汪 水汪汪 [shui3 wang1 wang1] {seoi2 wong1 wong1} +水汽 水汽 [shui3 qi4] {seoi2 hei3} +水泡 水泡 [shui3 pao4] {seoi2 paau1} +水波 水波 [shui3 bo1] {seoi2 bo1} +水泥 水泥 [shui3 ni2] {seoi2 nai4} +水泵 水泵 [shui3 beng4] {seoi2 bam1} +水洩不通 水泄不通 [shui3 xie4 bu4 tong1] {seoi2 sit3 bat1 tung1} +水流 水流 [shui3 liu2] {seoi2 lau4} +水淋淋 水淋淋 [shui3 lin2 lin2] {seoi2 lam4 lam4} +水深 水深 [shui3 shen1] {seoi2 sam1} +水深火熱 水深火热 [shui3 shen1 huo3 re4] {seoi2 sam1 fo2 jit6} +水清無魚 水清无鱼 [shui3 qing1 wu2 yu2] {seoi2 cing1 mou4 jyu4} +水渠 水渠 [shui3 qu2] {seoi2 keoi4} +水源 水源 [shui3 yuan2] {seoi2 jyun4} +水準 水准 [shui3 zhun3] {seoi2 zeon2} +水準儀 水准仪 [shui3 zhun3 yi2] {seoi2 zeon2 ji4} +水溝 水沟 [shui3 gou1] {seoi2 kau1} +水溫 水温 [shui3 wen1] {seoi2 wan1} +水溫表 水温表 [shui3 wen1 biao3] {seoi2 wan1 biu2} +水溶 水溶 [shui3 rong2] {seoi2 jung4} +水溶性 水溶性 [shui3 rong2 xing4] {seoi2 jung4 sing3} +水滴 水滴 [shui3 di1] {seoi2 dik6} +水滴石穿 水滴石穿 [shui3 di1 shi2 chuan1] {seoi2 dik1 sek6 cyun1} +水滸 水浒 [shui3 hu3] {seoi2 wu2} +水滸傳 水浒传 [Shui3 hu3 Zhuan4] {seoi2 wu2 zyun6} +水滸全傳 水浒全传 [Shui3 hu3 Quan2 zhuan4] {seoi2 wu2 cyun4 zyun6} +水滸後傳 水浒后传 [Shui3 hu3 Hou4 zhuan4] {seoi2 wu2 hau6 zyun6} +水漉漉 水漉漉 [shui3 lu4 lu4] {seoi2 luk6 luk6} +水漲船高 水涨船高 [shui3 zhang3 chuan2 gao1] {seoi2 zoeng3 syun4 gou1} +水潭 水潭 [shui3 tan2] {seoi2 taam4} +水火不容 水火不容 [shui3 huo3 bu4 rong2] {seoi2 fo2 bat1 jung4} +水火無情 水火无情 [shui3 huo3 wu2 qing2] {seoi2 fo2 mou4 cing4} +水災 水灾 [shui3 zai1] {seoi2 zoi1} +水煙 水烟 [shui3 yan1] {seoi2 jin1} +水煙袋 水烟袋 [shui3 yan1 dai4] {seoi2 jin1 doi2} +水煮蛋 水煮蛋 [shui3 zhu3 dan4] {seoi2 zyu2 daan2} +水煮魚 水煮鱼 [shui3 zhu3 yu2] {seoi2 zyu2 jyu2} +水牛 水牛 [shui3 niu2] {seoi2 ngau4} +水牛兒 水牛儿 [shui3 niu2 r5] {seoi2 ngau4 ji4} +水牢 水牢 [shui3 lao2] {seoi2 lou4} +水獺 水獭 [shui3 ta3] {seoi2 caat3} +水玉 水玉 [shui3 yu4] {seoi2 juk6} +水珠 水珠 [shui3 zhu1] {seoi2 zyu1} +水球 水球 [shui3 qiu2] {seoi2 kau4} +水球場 水球场 [shui3 qiu2 chang3] {seoi2 kau4 coeng4} +水瓶座 水瓶座 [Shui3 ping2 zuo4] {seoi2 ping4 zo6} +水生 水生 [shui3 sheng1] {seoi2 sang1} +水產 水产 [shui3 chan3] {seoi2 caan2} +水產展 水产展 [shui3 chan3 zhan3] {seoi2 caan2 zin2} +水產業 水产业 [shui3 chan3 ye4] {seoi2 caan2 jip6} +水產養殖 水产养殖 [shui3 chan3 yang3 zhi2] {seoi2 caan2 joeng5 zik6} +水田 水田 [shui3 tian2] {seoi2 tin4} +水田芥 水田芥 [shui3 tian2 jie4] {seoi2 tin4 gaai3} +水痘 水痘 [shui3 dou4] {seoi2 dau2} +水療 水疗 [shui3 liao2] {seoi2 liu4} +水皰 水疱 [shui3 pao4] {seoi2 paau3} +水盂 水盂 [shui3 yu2] {seoi2 jyu4} +水盆 水盆 [shui3 pen2] {seoi2 pun4} +水相 水相 [shui3 xiang4] {seoi2 soeng3} +水碾 水碾 [shui3 nian3] {seoi2 nin5} +水磨溝 水磨沟 [Shui3 mo4 gou1] {seoi2 mo4 kau1} +水磨溝區 水磨沟区 [Shui3 mo4 gou1 qu1] {seoi2 mo4 kau1 keoi1} +水磨石 水磨石 [shui3 mo2 shi2] {seoi2 mo6 sek6} +水神 水神 [shui3 shen2] {seoi2 san4} +水禽 水禽 [shui3 qin2] {seoi2 kam4} +水稻 水稻 [shui3 dao4] {seoi2 dou6} +水窪 水洼 [shui3 wa1] {seoi2 waa1} +水立方 水立方 [shui3 li4 fang1] {seoi2 laap6 fong1} +水筲 水筲 [shui3 shao1] {seoi2 saau1} +水管 水管 [shui3 guan3] {seoi2 gun2} +水管工 水管工 [shui3 guan3 gong1] {seoi2 gun2 gung1} +水管工人 水管工人 [shui3 guan3 gong1 ren2] {seoi2 gun2 gung1 jan4} +水管麵 水管面 [shui3 guan3 mian4] {seoi2 gun2 min6} +水箱 水箱 [shui3 xiang1] {seoi2 soeng1} +水簾洞 水帘洞 [Shui3 lian2 Dong4] {seoi2 lim4 dung6} +水系 水系 [shui3 xi4] {seoi2 hai6} +水紋 水纹 [shui3 wen2] {seoi2 man4} +水絲 水丝 [shui3 si1] {seoi2 si1} +水綠 水绿 [shui3 lv4] {seoi2 luk6} +水缸 水缸 [shui3 gang1] {seoi2 gong1} +水翼船 水翼船 [shui3 yi4 chuan2] {seoi2 jik6 syun4} +水老鴉 水老鸦 [shui3 lao3 ya1] {seoi2 lou5 aa1} +水耕法 水耕法 [shui3 geng1 fa3] {seoi2 gaang1 faat3} +水肺 水肺 [shui3 fei4] {seoi2 fai3} +水能 水能 [shui3 neng2] {seoi2 nang4} +水能源 水能源 [shui3 neng2 yuan2] {seoi2 nang4 jyun4} +水能載舟,亦能覆舟 水能载舟,亦能覆舟 [shui3 neng2 zai4 zhou1 , yi4 neng2 fu4 zhou1] {seoi2 nang4 zoi3 zau1 ,jik6 nang4 fuk1 zau1} +水腫 水肿 [shui3 zhong3] {seoi2 zung2} +水至清則無魚 水至清则无鱼 [shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2] {seoi2 zi3 cing1 zak1 mou4 jyu4} +水花 水花 [shui3 hua1] {seoi2 faa1} +水草 水草 [shui3 cao3] {seoi2 cou2} +水菖蒲 水菖蒲 [shui3 chang1 pu2] {seoi2 coeng1 pou4} +水落歸槽 水落归槽 [shui3 luo4 gui1 cao2] {seoi2 lok6 gwai1 cou4} +水落石出 水落石出 [shui3 luo4 shi2 chu1] {seoi2 lok6 sek6 ceot1} +水蒲葦鶯 水蒲苇莺 [shui3 pu2 wei3 ying1] {seoi2 pou4 wai5 ang1} +水蒸氣 水蒸气 [shui3 zheng1 qi4] {seoi2 zing1 hei3} +水蕹菜 水蕹菜 [shui3 weng4 cai4] {seoi2 ung3 coi3} +水蘿蔔 水萝卜 [shui3 luo2 bo5] {seoi2 lo4 baak6} +水虎魚 水虎鱼 [shui3 hu3 yu2] {seoi2 fu2 jyu2} +水處理 水处理 [shui3 chu3 li3] {seoi2 cyu2 lei5} +水蛇 水蛇 [shui3 she2] {seoi2 se4} +水蛇座 水蛇座 [Shui3 she2 zuo4] {seoi2 se4 zo6} +水蛇腰 水蛇腰 [shui3 she2 yao1] {seoi2 se4 jiu1} +水蛭 水蛭 [shui3 zhi4] {seoi2 zat6} +水蛭素 水蛭素 [shui3 zhi4 su4] {seoi2 zat6 sou3} +水蜜桃 水蜜桃 [shui3 mi4 tao2] {seoi2 mat6 tou4} +水螅 水螅 [shui3 xi1] {seoi2 sik1} +水螅體 水螅体 [shui3 xi1 ti3] {seoi2 sik1 tai2} +水表 水表 [shui3 biao3] {seoi2 biu1} +水解 水解 [shui3 jie3] {seoi2 gaai2} +水貂 水貂 [shui3 diao1] {seoi2 diu1} +水貨 水货 [shui3 huo4] {seoi2 fo3} +水費 水费 [shui3 fei4] {seoi2 fai3} +水質 水质 [shui3 zhi4] {seoi2 zat1} +水質污染 水质污染 [shui3 zhi4 wu1 ran3] {seoi2 zat1 wu1 jim5} +水路 水路 [shui3 lu4] {seoi2 lou6} +水軍 水军 [shui3 jun1] {seoi2 gwan1} +水輪 水轮 [shui3 lun2] {seoi2 leon4} +水運 水运 [shui3 yun4] {seoi2 wan6} +水道 水道 [shui3 dao4] {seoi2 dou6} +水道口 水道口 [shui3 dao4 kou3] {seoi2 dou6 hau2} +水邊 水边 [shui3 bian1] {seoi2 bin1} +水鄉 水乡 [shui3 xiang1] {seoi2 hoeng1} +水里 水里 [Shui3 li3] {seoi2 lei5} +水里鄉 水里乡 [Shui3 li3 xiang1] {seoi2 lei5 hoeng1} +水量 水量 [shui3 liang4] {seoi2 loeng6} +水銀 水银 [shui3 yin2] {seoi2 ngan4} +水銀燈 水银灯 [shui3 yin2 deng1] {seoi2 ngan4 dang1} +水門事件 水门事件 [Shui3 men2 Shi4 jian4] {seoi2 mun4 si6 gin2} +水門汀 水门汀 [shui3 men2 ting1] {seoi2 mun4 ting1} +水閘 水闸 [shui3 zha2] {seoi2 zaap6} +水陸 水陆 [shui3 lu4] {seoi2 luk6} +水陸交通 水陆交通 [shui3 lu4 jiao1 tong1] {seoi2 luk6 gaau1 tung1} +水陸兩用 水陆两用 [shui3 lu4 liang3 yong4] {seoi2 luk6 loeng5 jung6} +水陸師 水陆师 [shui3 lu4 shi1] {seoi2 luk6 si1} +水障礙 水障碍 [shui3 zhang4 ai4] {seoi2 zoeng3 ngoi6} +水雉 水雉 [shui3 zhi4] {seoi2 zi6} +水雞 水鸡 [shui3 ji1] {seoi2 gai1} +水雷 水雷 [shui3 lei2] {seoi2 leoi4} +水電 水电 [shui3 dian4] {seoi2 din6} +水電工 水电工 [shui3 dian4 gong1] {seoi2 din6 gung1} +水電站 水电站 [shui3 dian4 zhan4] {seoi2 din6 zaam6} +水靈 水灵 [shui3 ling2] {seoi2 ling4} +水靈靈 水灵灵 [shui3 ling2 ling2] {seoi2 ling4 ling4} +水面 水面 [shui3 mian4] {seoi2 min6} +水餃 水饺 [shui3 jiao3] {seoi2 gaau2} +水餃兒 水饺儿 [shui3jiao3r5] {seoi2 gaau2 ji4} +水馬 水马 [shui3 ma3] {seoi2 maa5} +水體 水体 [shui3 ti3] {seoi2 tai2} +水鳥 水鸟 [shui3 niao3] {seoi2 niu5} +水鷚 水鹨 [shui3 liu4] {seoi2 lau6} +水鹿 水鹿 [shui3 lu4] {seoi2 luk2} +水龍 水龙 [shui3 long2] {seoi2 lung4} +水龍卷 水龙卷 [shui3 long2 juan3] {seoi2 lung4 gyun2} +水龍帶 水龙带 [shui3 long2 dai4] {seoi2 lung4 daai3} +水龍頭 水龙头 [shui3 long2 tou2] {seoi2 lung4 tau4} +永 永 [yong3] {wing5} +永不 永不 [yong3 bu4] {wing5 bat1} +永世 永世 [yong3 shi4] {wing5 sai3} +永久 永久 [yong3 jiu3] {wing5 gau2} +永久凍土 永久冻土 [yong3 jiu3 dong4 tu3] {wing5 gau2 dung3 tou2} +永久和平 永久和平 [yong3 jiu3 he2 ping2] {wing5 gau2 wo4 ping4} +永久居民 永久居民 [yong3 jiu3 ju1 min2] {wing5 gau2 geoi1 man4} +永久性 永久性 [yong3 jiu3 xing4] {wing5 gau2 sing3} +永久磁鐵 永久磁铁 [yong3 jiu3 ci2 tie3] {wing5 gau2 ci4 tit3} +永久虛電路 永久虚电路 [yong3 jiu3 xu1 dian4 lu4] {wing5 gau2 heoi1 din6 lou6} +永仁 永仁 [Yong3 ren2] {wing5 jan4} +永仁縣 永仁县 [Yong3 ren2 xian4] {wing5 jan4 jyun6} +永修 永修 [Yong3 xiu1] {wing5 sau1} +永修縣 永修县 [Yong3 xiu1 xian4] {wing5 sau1 jyun6} +永凍土 永冻土 [yong3 dong4 tu3] {wing5 dung3 tou2} +永別 永别 [yong3 bie2] {wing5 bit6} +永動機 永动机 [yong3 dong4 ji1] {wing5 dung6 gei1} +永勝 永胜 [Yong3 sheng4] {wing5 sing3} +永勝縣 永胜县 [Yong3 sheng4 xian4] {wing5 sing3 jyun6} +永吉 永吉 [Yong3 ji2] {wing5 gat1} +永吉地區 永吉地区 [Yong3 ji2 di4 qu1] {wing5 gat1 dei6 keoi1} +永吉縣 永吉县 [Yong3 ji2 xian4] {wing5 gat1 jyun6} +永和 永和 [Yong3 he2] {wing5 wo4} +永和市 永和市 [Yong3 he2 shi4] {wing5 wo4 si5} +永和縣 永和县 [Yong3 he2 xian4] {wing5 wo4 jyun6} +永善 永善 [Yong3 shan4] {wing5 sin6} +永善縣 永善县 [Yong3 shan4 xian4] {wing5 sin6 jyun6} +永嘉 永嘉 [Yong3 jia1] {wing5 gaa1} +永嘉縣 永嘉县 [Yong3 jia1 xian4] {wing5 gaa1 jyun6} +永嘉郡 永嘉郡 [Yong3 jia1 jun4] {wing5 gaa1 gwan6} +永垂不朽 永垂不朽 [yong3 chui2 bu4 xiu3] {wing5 seoi4 bat1 jau2} +永城 永城 [Yong3 cheng2] {wing5 sing4} +永城市 永城市 [Yong3 cheng2 shi4] {wing5 sing4 si5} +永壽 永寿 [Yong3 shou4] {wing5 sau6} +永壽縣 永寿县 [Yong3 shou4 Xian4] {wing5 sau6 jyun6} +永存 永存 [yong3 cun2] {wing5 cyun4} +永安 永安 [Yong3 an1] {wing5 on1} +永安市 永安市 [Yong3 an1 shi4] {wing5 on1 si5} +永安鄉 永安乡 [Yong3 an1 xiang1] {wing5 on1 hoeng1} +永定 永定 [Yong3 ding4] {wing5 ding6} +永定區 永定区 [Yong3 ding4 qu1] {wing5 ding6 keoi1} +永定河 永定河 [Yong3 ding4 He2] {wing5 ding6 ho4} +永定縣 永定县 [Yong3 ding4 xian4] {wing5 ding6 jyun6} +永定門 永定门 [Yong3 ding4 men2] {wing5 ding6 mun4} +永寧 永宁 [Yong3 ning2] {wing5 ning4} +永寧縣 永宁县 [Yong3 ning2 xian4] {wing5 ning4 jyun6} +永川 永川 [Yong3 chuan1] {wing5 cyun1} +永川區 永川区 [Yong3 chuan1 qu1] {wing5 cyun1 keoi1} +永州 永州 [Yong3 zhou1] {wing5 zau1} +永州市 永州市 [Yong3 zhou1 shi4] {wing5 zau1 si5} +永平 永平 [Yong3 ping2] {wing5 ping4} +永平縣 永平县 [Yong3 ping2 xian4] {wing5 ping4 jyun6} +永年 永年 [Yong3 nian2] {wing5 nin4} +永年縣 永年县 [Yong3 nian2 xian4] {wing5 nin4 jyun6} +永康 永康 [Yong3 kang1] {wing5 hong1} +永康市 永康市 [Yong3 kang1 shi4] {wing5 hong1 si5} +永德 永德 [Yong3 de2] {wing5 dak1} +永德縣 永德县 [Yong3 de2 xian4] {wing5 dak1 jyun6} +永志不忘 永志不忘 [yong3 zhi4 bu4 wang4] {wing5 zi3 bat1 mong4} +永恆 永恒 [yong3 heng2] {wing5 hang4} +永新 永新 [Yong3 xin1] {wing5 san1} +永新縣 永新县 [Yong3 xin1 xian4] {wing5 san1 jyun6} +永昌 永昌 [Yong3 chang1] {wing5 coeng1} +永昌縣 永昌县 [Yong3 chang1 xian4] {wing5 coeng1 jyun6} +永春 永春 [Yong3 chun1] {wing5 ceon1} +永春縣 永春县 [Yong3 chun1 Xian4] {wing5 ceon1 jyun6} +永樂 永乐 [Yong3 le4] {wing5 lok6} +永樂大典 永乐大典 [Yong3 le4 Da4 dian3] {wing5 lok6 daai6 din2} +永永遠遠 永永远远 [yong3 yong3 yuan3 yuan3] {wing5 wing5 jyun5 jyun5} +永泰 永泰 [Yong3 tai4] {wing5 taai3} +永泰縣 永泰县 [Yong3 tai4 xian4] {wing5 taai3 jyun6} +永清 永清 [Yong3 qing1] {wing5 cing1} +永清縣 永清县 [Yong3 qing1 xian4] {wing5 cing1 jyun6} +永濟 永济 [Yong3 ji4] {wing5 zai3} +永濟市 永济市 [Yong3 ji4 shi4] {wing5 zai3 si5} +永無止境 永无止境 [yong3 wu2 zhi3 jing4] {wing5 mou4 zi2 ging2} +永珍 永珍 [Yong3 zhen1] {wing5 zan1} +永生 永生 [yong3 sheng1] {wing5 sang1} +永登 永登 [Yong3 deng1] {wing5 dang1} +永登縣 永登县 [Yong3 deng1 xian4] {wing5 dang1 jyun6} +永眠 永眠 [yong3 mian2] {wing5 min4} +永矢 永矢 [yong3 shi3] {wing5 ci2} +永磁 永磁 [yong3 ci2] {wing5 ci4} +永福 永福 [Yong3 fu2] {wing5 fuk1} +永福縣 永福县 [Yong3 fu2 xian4] {wing5 fuk1 jyun6} +永續 永续 [yong3 xu4] {wing5 zuk6} +永興 永兴 [Yong3 xing1] {wing5 hing1} +永興縣 永兴县 [Yong3 xing1 xian4] {wing5 hing1 jyun6} +永訣 永诀 [yong3 jue2] {wing5 kyut3} +永訣式 永诀式 [yong3 jue2 shi4] {wing5 kyut3 sik1} +永豐 永丰 [Yong3 feng1] {wing5 fung1} +永豐縣 永丰县 [Yong3 feng1 xian4] {wing5 fung1 jyun6} +永貞內禪 永贞内禅 [Yong3 zhen1 nei4 shan4] {wing5 zing1 noi6 sin6} +永貞革新 永贞革新 [Yong3 zhen1 Ge2 xin1] {wing5 zing1 gaak3 san1} +永逝 永逝 [yong3 shi4] {wing5 sai6} +永遠 永远 [yong3 yuan3] {wing5 jyun5} +永靖 永靖 [Yong3 jing4] {wing5 zing6} +永靖縣 永靖县 [Yong3 jing4 xian4] {wing5 zing6 jyun6} +永靖鄉 永靖乡 [Yong3 jing4 xiang1] {wing5 zing6 hoeng1} +永順 永顺 [Yong3 shun4] {wing5 seon6} +永順縣 永顺县 [Yong3 shun4 xian4] {wing5 seon6 jyun6} +氹仔 氹仔 [Dang4 zai3] {tam5 zai2} +氽湯 氽汤 [tun3 tang1] {tan2 tong1} +氽燙 氽烫 [tun3 tang4] {tan2 tong3} +氿 氿 [gui3] {gwai2} +汀曲 汀曲 [ting1 qu1] {ting1 kuk1} +汀洲 汀洲 [ting1 zhou1] {ting1 zau1} +汀渚 汀渚 [ting1 zhu3] {ting1 zyu2} +汀線 汀线 [ting1 xian4] {ting1 sin3} +汁水 汁水 [zhi1 shui3] {zap1 seoi2} +汁液 汁液 [zhi1 ye4] {zap1 jik6} +求 求 [qiu2] {kau4} +求之不得 求之不得 [qiu2 zhi1 bu4 de2] {kau4 zi1 bat1 dak1} +求乞 求乞 [qiu2 qi3] {kau4 hat1} +求人 求人 [qiu2 ren2] {kau4 jan4} +求人不如求己 求人不如求己 [qiu2 ren2 bu4 ru2 qiu2 ji3] {kau4 jan4 bat1 jyu4 kau4 gei2} +求償 求偿 [qiu2 chang2] {kau4 soeng4} +求全責備 求全责备 [qiu2 quan2 ze2 bei4] {kau4 cyun4 zaak3 bei6} +責備求全 责备求全 [ze2bei4qiu2quan2] {zaak3 bei6 kau4 cyun4} +求助 求助 [qiu2 zhu4] {kau4 zo6} +求助於人 求助于人 [qiu2 zhu4 yu2 ren2] {kau4 zo6 jyu1 jan4} +求取 求取 [qiu2 qu3] {kau4 ceoi2} +求同 求同 [qiu2 tong2] {kau4 tung4} +求同存異 求同存异 [qiu2 tong2 cun2 yi4] {kau4 tung4 cyun4 ji6} +求告 求告 [qiu2 gao4] {kau4 gou3} +求和 求和 [qiu2 he2] {kau4 wo4} +求婚 求婚 [qiu2 hun1] {kau4 fan1} +求存 求存 [qiu2 cun2] {kau4 cyun4} +求學 求学 [qiu2 xue2] {kau4 hok6} +求學無坦途 求学无坦途 [qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2] {kau4 hok6 mou4 taan2 tou4} +求得 求得 [qiu2 de2] {kau4 dak1} +求情 求情 [qiu2 qing2] {kau4 cing4} +求情告饒 求情告饶 [qiu2 qing2 gao4 rao2] {kau4 cing4 gou3 jiu4} +求愛 求爱 [qiu2 ai4] {kau4 oi3} +求憐經 求怜经 [qiu2 lian2 jing1] {kau4 lin4 ging1} +求援 求援 [qiu2 yuan2] {kau4 wun4} +求救 求救 [qiu2 jiu4] {kau4 gau3} +求教 求教 [qiu2 jiao4] {kau4 gaau3} +求是 求是 [qiu2 shi4] {kau4 si6} +求死願望 求死愿望 [qiu2 si3 yuan4 wang4] {kau4 sei2 jyun6 mong6} +求生 求生 [qiu2 sheng1] {kau4 sang1} +求生意志 求生意志 [qiu2 sheng1 yi4 zhi4] {kau4 sang1 ji3 zi3} +求田問舍 求田问舍 [qiu2 tian2 wen4 she4] {kau4 tin4 man6 se3} +求知 求知 [qiu2 zhi1] {kau4 zi1} +求知慾 求知欲 [qiu2 zhi1 yu4] {kau4 zi1 juk6} +求索 求索 [qiu2 suo3] {kau4 saak3} +求職 求职 [qiu2 zhi2] {kau4 zik1} +求職信 求职信 [qiu2 zhi2 xin4] {kau4 zik1 seon3} +求職者 求职者 [qiu2 zhi2 zhe3] {kau4 zik1 ze2} +求解 求解 [qiu2 jie3] {kau4 gaai2} +求證 求证 [qiu2 zheng4] {kau4 zing3} +求醫 求医 [qiu2 yi1] {kau4 ji1} +求醫癖 求医癖 [qiu2 yi1 pi3] {kau4 ji1 pik1} +求饒 求饶 [qiu2 rao2] {kau4 jiu4} +汆 汆 [cuan1] {cyun1} +汏 汏 [da4] {daai6} +汐 汐 [xi1] {zik6} +汐止 汐止 [Xi1 zhi3] {zik6 zi2} +汐止市 汐止市 [Xi1 zhi3 shi4] {zik6 zi2 si5} +汔 汔 [qi4] {ngat6} +汕尾 汕尾 [Shan4 wei3] {saan3 mei5} +汕尾市 汕尾市 [Shan4 wei3 shi4] {saan3 mei5 si5} +汕頭 汕头 [Shan4 tou2] {saan3 tau4} +汕頭地區 汕头地区 [Shan4 tou2 di4 qu1] {saan3 tau4 dei6 keoi1} +汕頭大學 汕头大学 [Shan4 tou2 Da4 xue2] {saan3 tau4 daai6 hok6} +汕頭市 汕头市 [Shan4 tou2 Shi4] {saan3 tau4 si5} +汗 汗 [han4] {hon6} +汗國 汗国 [han2 guo2] {hon4 gwok3} +汗如雨下 汗如雨下 [han4 ru2 yu3 xia4] {hon6 jyu4 jyu5 haa6} +汗斑 汗斑 [han4 ban1] {hon6 baan1} +汗毛 汗毛 [han4 mao2] {hon6 mou4} +汗水 汗水 [han4 shui3] {hon6 seoi2} +汗津津 汗津津 [han4 jin1 jin1] {hon6 zeon1 zeon1} +汗流浹背 汗流浃背 [han4 liu2 jia1 bei4] {hon6 lau4 zip3 bui3} +汗液 汗液 [han4 ye4] {hon6 jik6} +汗漫 汗漫 [han4 man4] {hon6 maan6} +汗牛充棟 汗牛充栋 [han4 niu2 chong1 dong4] {hon6 ngau4 cung1 dung3} +汗珠 汗珠 [han4 zhu1] {hon6 zyu1} +汗珠子 汗珠子 [han4 zhu1 zi5] {hon6 zyu1 zi2} +汗腺 汗腺 [han4 xian4] {hon6 sin3} +汗臭 汗臭 [han4 chou4] {hon6 cau3} +汗血寶馬 汗血宝马 [han4 xue4 bao3 ma3] {hon6 hyut3 bou2 maa5} +汗衫 汗衫 [han4 shan1] {hon6 saam1} +汗褂兒 汗褂儿 [han4 gua4 r5] {hon6 kwaa2 ji4} +汗褟兒 汗褟儿 [han4 ta1 r5] {hon6 taap3 ji4} +汗顏 汗颜 [han4 yan2] {hon6 ngaan4} +汗馬功勞 汗马功劳 [han4 ma3 gong1 lao2] {hon6 maa5 gung1 lou4} +汗騰格里峰 汗腾格里峰 [Han2 teng2 ge2 li3 Feng1] {hon4 tang4 gaak3 lei5 fung1} +汛 汛 [xun4] {seon3} +汛情 汛情 [xun4 qing2] {seon3 cing4} +汛期 汛期 [xun4 qi1] {seon3 kei4} +汜 汜 [si4] {ci5} +汝南 汝南 [Ru3 nan2] {jyu5 naam4} +汝南縣 汝南县 [Ru3 nan2 xian4] {jyu5 naam4 jyun6} +汝城 汝城 [Ru3 cheng2] {jyu5 sing4} +汝城縣 汝城县 [Ru3 cheng2 xian4] {jyu5 sing4 jyun6} +汝州 汝州 [Ru3 zhou1] {jyu5 zau1} +汝州市 汝州市 [Ru3 zhou1 shi4] {jyu5 zau1 si5} +汝陽 汝阳 [Ru3 yang2] {jyu5 joeng4} +汝陽縣 汝阳县 [Ru3 yang2 xian4] {jyu5 joeng4 jyun6} +汞 汞 [gong3] {hung3} +江 江 [Jiang1] {gong1} +江 江 [jiang1] {gong1} +江乾 江干 [Jiang1 gan1] {gong1 gon1} +江乾區 江干区 [Jiang1 gan1 qu1] {gong1 gon1 keoi1} +江八點 江八点 [jiang1 ba1 dian3] {gong1 baat3 dim2} +江北 江北 [Jiang1 bei3] {gong1 bak1} +江北區 江北区 [Jiang1 bei3 qu1] {gong1 bak1 keoi1} +江南 江南 [Jiang1 nan2] {gong1 naam4} +江南區 江南区 [Jiang1 nan2 Qu1] {gong1 naam4 keoi1} +江南四大才子 江南四大才子 [Jiang1 nan2 si4 da4 cai2 zi3] {gong1 naam4 sei3 daai6 coi4 zi2} +江南大學 江南大学 [Jiang1 nan2 Da4 xue2] {gong1 naam4 daai6 hok6} +江南水鄉 江南水乡 [Jiang1 nan2 shui3 xiang1] {gong1 naam4 seoi2 hoeng1} +江南省 江南省 [Jiang1 nan2 sheng3] {gong1 naam4 saang2} +江原道 江原道 [Jiang1 yuan2 dao4] {gong1 jyun4 dou6} +江口 江口 [Jiang1 kou3] {gong1 hau2} +江口縣 江口县 [Jiang1 kou3 xian4] {gong1 hau2 jyun6} +江城區 江城区 [Jiang1 cheng2 qu1] {gong1 sing4 keoi1} +江城哈尼族彞族自治縣 江城哈尼族彝族自治县 [Jiang1 cheng2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gong1 sing4 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +江城縣 江城县 [Jiang1 cheng2 xian4] {gong1 sing4 jyun6} +江夏 江夏 [Jiang1 xia4] {gong1 haa6} +江夏區 江夏区 [Jiang1 xia4 qu1] {gong1 haa6 keoi1} +江孜 江孜 [Jiang1 zi1] {gong1 zi1} +江孜地區 江孜地区 [Jiang1 zi1 di4 qu1] {gong1 zi1 dei6 keoi1} +江孜縣 江孜县 [Jiang1 zi1 xian4] {gong1 zi1 jyun6} +江孜鎮 江孜镇 [Jiang1 zi1 zhen4] {gong1 zi1 zan3} +江安 江安 [Jiang1 an1] {gong1 on1} +江安縣 江安县 [Jiang1 an1 xian4] {gong1 on1 jyun6} +江寧 江宁 [Jiang1 ning2] {gong1 ning4} +江寧區 江宁区 [Jiang1 ning2 qu1] {gong1 ning4 keoi1} +江山 江山 [Jiang1 shan1] {gong1 saan1} +江山 江山 [jiang1 shan1] {gong1 saan1} +江山市 江山市 [Jiang1 shan1 shi4] {gong1 saan1 si5} +江山易改稟性難移 江山易改禀性难移 [jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2] {gong1 saan1 ji6 goi2 ban2 sing3 naan4 ji4} +江岸 江岸 [Jiang1 an4] {gong1 ngon6} +江岸區 江岸区 [Jiang1 an4 qu1] {gong1 ngon6 keoi1} +江川 江川 [Jiang1 chuan1] {gong1 cyun1} +江川縣 江川县 [Jiang1 chuan1 xian4] {gong1 cyun1 jyun6} +江州 江州 [Jiang1 zhou1] {gong1 zau1} +江州區 江州区 [Jiang1 zhou1 qu1] {gong1 zau1 keoi1} +江平 江平 [Jiang1 Ping2] {gong1 ping4} +江戶 江户 [Jiang1 hu4] {gong1 wu6} +江東 江东 [Jiang1 dong1] {gong1 dung1} +江東區 江东区 [Jiang1 dong1 qu1] {gong1 dung1 keoi1} +江水 江水 [jiang1 shui3] {gong1 seoi2} +江永 江永 [Jiang1 yong3] {gong1 wing5} +江永縣 江永县 [Jiang1 yong3 xian4] {gong1 wing5 jyun6} +江河 江河 [jiang1 he2] {gong1 ho4} +江河日下 江河日下 [jiang1 he2 ri4 xia4] {gong1 ho4 jat6 haa6} +江河湖海 江河湖海 [jiang1 he2 hu2 hai3] {gong1 ho4 wu4 hoi2} +江油 江油 [Jiang1 you2] {gong1 jau4} +江油市 江油市 [Jiang1 you2 shi4] {gong1 jau4 si5} +江津 江津 [Jiang1 jin1] {gong1 zeon1} +江津區 江津区 [Jiang1 jin1 qu1] {gong1 zeon1 keoi1} +江流 江流 [jiang1 liu2] {gong1 lau4} +江浙 江浙 [Jiang1 Zhe4] {gong1 zit3} +江浦 江浦 [Jiang1 pu3] {gong1 pou2} +江浦縣 江浦县 [Jiang1 pu3 xian4] {gong1 pou2 jyun6} +江海 江海 [Jiang1 hai3] {gong1 hoi2} +江海區 江海区 [Jiang1 hai3 qu1] {gong1 hoi2 keoi1} +江淮官話 江淮官话 [Jiang1 Huai2 guan1 hua4] {gong1 waai4 gun1 waa2} +江湖 江湖 [Jiang1 hu2] {gong1 wu4} +江湖藝人 江湖艺人 [jiang1 hu2 yi4 ren2] {gong1 wu4 ngai6 jan4} +江湖醫生 江湖医生 [Jiang1 hu2 yi1 sheng1] {gong1 wu4 ji1 sang1} +江湖騙子 江湖骗子 [jiang1 hu2 pian4 zi5] {gong1 wu4 pin3 zi2} +江源 江源 [Jiang1 yuan2] {gong1 jyun4} +江源 江源 [jiang1 yuan2] {gong1 jyun4} +江源區 江源区 [Jiang1 yuan2 qu1] {gong1 jyun4 keoi1} +江漢 江汉 [Jiang1 han4] {gong1 hon3} +江漢區 江汉区 [Jiang1 han4 qu1] {gong1 hon3 keoi1} +江澤民 江泽民 [Jiang1 Ze2 min2] {gong1 zaak6 man4} +江畔 江畔 [jiang1 pan4] {gong1 bun6} +江米 江米 [jiang1 mi3] {gong1 mai5} +江米酒 江米酒 [jiang1 mi3 jiu3] {gong1 mai5 zau2} +江華瑤族自治縣 江华瑶族自治县 [Jiang1 hua2 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gong1 waa4 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +江華縣 江华县 [Jiang1 hua2 xian4] {gong1 waa4 jyun6} +江蘇 江苏 [Jiang1 su1] {gong1 sou1} +江蘇省 江苏省 [Jiang1 su1 Sheng3] {gong1 sou1 saang2} +江蘺 江蓠 [jiang1 li2] {gong1 lei4} +江西 江西 [Jiang1 xi1] {gong1 sai1} +江西省 江西省 [Jiang1 xi1 Sheng3] {gong1 sai1 saang2} +江豚 江豚 [jiang1 tun2] {gong1 tyun4} +江豬 江猪 [jiang1 zhu1] {gong1 zyu1} +江輪 江轮 [jiang1 lun2] {gong1 leon4} +江達 江达 [Jiang1 da2] {gong1 daat6} +江達縣 江达县 [Jiang1 da2 xian4] {gong1 daat6 jyun6} +江邊 江边 [jiang1 bian1] {gong1 bin1} +江郎才盡 江郎才尽 [Jiang1 lang2 cai2 jin4] {gong1 long4 coi4 zeon6} +江都 江都 [Jiang1 du1] {gong1 dou1} +江都市 江都市 [Jiang1 du1 shi4] {gong1 dou1 si5} +江酌之喜 江酌之喜 [jiang1 zhuo2 zhi1 xi3] {gong1 zoek3 zi1 hei2} +江門 江门 [Jiang1 men2] {gong1 mun4} +江門市 江门市 [Jiang1 men2 shi4] {gong1 mun4 si5} +江陰 江阴 [Jiang1 yin1] {gong1 jam1} +江陰市 江阴市 [Jiang1 yin1 shi4] {gong1 jam1 si5} +江陵 江陵 [Jiang1 ling2] {gong1 ling4} +江陵縣 江陵县 [Jiang1 ling2 xian4] {gong1 ling4 jyun6} +江陽區 江阳区 [Jiang1 yang2 qu1] {gong1 joeng4 keoi1} +江青 江青 [Jiang1 Qing1] {gong1 cing1} +江面 江面 [jiang1 mian4] {gong1 min6} +池 池 [Chi2] {ci4} +池 池 [chi2] {ci4} +池上 池上 [Chi2 shang4] {ci4 soeng6} +池上鄉 池上乡 [Chi2 shang4 xiang1] {ci4 soeng6 hoeng1} +池中物 池中物 [chi2 zhong1 wu4] {ci4 zung1 mat6} +池塘 池塘 [chi2 tang2] {ci4 tong4} +池子 池子 [chi2 zi5] {ci4 zi2} +池州 池州 [Chi2 zhou1] {ci4 zau1} +池州市 池州市 [Chi2 zhou1 shi4] {ci4 zau1 si5} +池沼 池沼 [chi2 zhao3] {ci4 ziu2} +池湯 池汤 [chi2 tang1] {ci4 tong1} +池鷺 池鹭 [chi2 lu4] {ci4 lou6} +池鹽 池盐 [chi2 yan2] {ci4 jim4} +污 污 [wu1] {wu1} +污吏 污吏 [wu1 li4] {wu1 lei6} +污垢 污垢 [wu1 gou4] {wu1 gau3} +污損 污损 [wu1 sun3] {wu1 syun2} +污染 污染 [wu1 ran3] {wu1 jim5} +污染區 污染区 [wu1 ran3 qu1] {wu1 jim5 keoi1} +污染物 污染物 [wu1 ran3 wu4] {wu1 jim5 mat6} +污水 污水 [wu1 shui3] {wu1 seoi2} +污水坑 污水坑 [wu1 shui3 keng1] {wu1 seoi2 haang1} +污水處理廠 污水处理厂 [wu1 shui3 chu3 li3 chang3] {wu1 seoi2 cyu2 lei5 cong2} +污泥 污泥 [wu1 ni2] {wu1 nai4} +污漬 污渍 [wu1 zi4] {wu1 zi3} +污濁 污浊 [wu1 zhuo2] {wu1 zuk6} +污痕 污痕 [wu1 hen2] {wu1 han4} +污穢 污秽 [wu1 hui4] {wu1 wai3} +污衊 污蔑 [wu1 mie4] {wu1 mit6} +污蔑 污蔑 [wu1mie4] {wu1 mit6} +污言穢語 污言秽语 [wu1 yan2 hui4 yu3] {wu1 jin4 wai3 jyu5} +污跡 污迹 [wu1 ji4] {wu1 zik1} +污辱 污辱 [wu1 ru3] {wu1 juk6} +污點 污点 [wu1 dian3] {wu1 dim2} +汧 汧 [Qian1] {hin1} +汧 汧 [qian1] {hin1} +汨水 汨水 [Mi4 shui3] {mik6 seoi2} +汨羅 汨罗 [Mi4 luo2] {mik6 lo4} +汨羅市 汨罗市 [Mi4 luo2 shi4] {mik6 lo4 si5} +汨羅江 汨罗江 [Mi4 luo2 jiang1] {mik6 lo4 gong1} +汪 汪 [Wang1] {wong1} +汪 汪 [wang1] {wong1} +汪嘯風 汪啸风 [Wang1 Xiao4 feng1] {wong1 siu3 fung1} +汪星人 汪星人 [wang1 xing1 ren2] {wong1 sing1 jan4} +汪東城 汪东城 [Wang1 Dong1 cheng2] {wong1 dung1 sing4} +汪汪 汪汪 [wang1 wang1] {wong1 wong1} +汪洋 汪洋 [wang1 yang2] {wong1 joeng4} +汪清 汪清 [Wang1 qing1] {wong1 cing1} +汪清縣 汪清县 [Wang1 qing1 xian4] {wong1 cing1 jyun6} +汪精衛 汪精卫 [Wang1 Jing1 wei4] {wong1 zing1 wai6} +汪道涵 汪道涵 [Wang1 Dao4 han2] {wong1 dou6 haam4} +汫 汫 [jing3] {zeng2} +汫濙 汫濙 [jing3 ying2] {zeng2 jing4} +汰 汰 [tai4] {taai3} +汰舊換新 汰旧换新 [tai4 jiu4 huan4 xin1] {taai3 gau6 wun6 san1} +汲 汲 [Ji2] {kap1} +汲 汲 [ji2] {kap1} +汲取 汲取 [ji2 qu3] {kap1 ceoi2} +汲水 汲水 [ji2 shui3] {kap1 seoi2} +汴州 汴州 [Bian4 zhou1] {bin6 zau1} +汴梁 汴梁 [Bian4 liang2] {bin6 loeng4} +汶上 汶上 [Wen4 shang4] {man6 soeng6} +汶上縣 汶上县 [Wen4 shang4 Xian4] {man6 soeng6 jyun6} +汶川 汶川 [Wen4 chuan1] {man4 cyun1} +汶川地震 汶川地震 [Wen4 chuan1 Di4 zhen4] {man4 cyun1 dei6 zan3} +汶川大地震 汶川大地震 [Wen4 chuan1 Da4 di4 zhen4] {man4 cyun1 daai6 dei6 zan3} +汶川縣 汶川县 [Wen4 chuan1 xian4] {man4 cyun1 jyun6} +汶萊 汶莱 [Wen4 lai2] {man4 loi4} +決 决 [jue2] {kyut3} +決不 决不 [jue2 bu4] {kyut3 bat1} +決勝 决胜 [jue2 sheng4] {kyut3 sing3} +決勝千里 决胜千里 [jue2 sheng4 qian1 li3] {kyut3 sing3 cin1 lei5} +決勝負 决胜负 [jue2 sheng4 fu4] {kyut3 sing3 fu6} +決口 决口 [jue2 kou3] {kyut3 hau2} +決定 决定 [jue2 ding4] {kyut3 ding6} +決定性 决定性 [jue2 ding4 xing4] {kyut3 ding6 sing3} +決定簇 决定簇 [jue2 ding4 cu4] {kyut3 ding6 cuk1} +決定論 决定论 [jue2 ding4 lun4] {kyut3 ding6 leon6} +決心 决心 [jue2 xin1] {kyut3 sam1} +決意 决意 [jue2 yi4] {kyut3 ji3} +決戰 决战 [jue2 zhan4] {kyut3 zin3} +決斷 决断 [jue2 duan4] {kyut3 dyun6} +決明 决明 [jue2 ming2] {kyut3 ming4} +決明子 决明子 [jue2 ming2 zi3] {kyut3 ming4 zi2} +決策 决策 [jue2 ce4] {kyut3 caak3} +決策樹 决策树 [jue2 ce4 shu4] {kyut3 caak3 syu6} +決策者 决策者 [jue2 ce4 zhe3] {kyut3 caak3 ze2} +決算 决算 [jue2 suan4] {kyut3 syun3} +決而不行 决而不行 [jue2 er2 bu4 xing2] {kyut3 ji4 bat1 hang4} +決裂 决裂 [jue2 lie4] {kyut3 lit6} +決議 决议 [jue2 yi4] {kyut3 ji5} +決議案 决议案 [jue2 yi4 an4] {kyut3 ji5 on3} +決賽 决赛 [jue2 sai4] {kyut3 coi3} +決選名單 决选名单 [jue2 xuan3 ming2 dan1] {kyut3 syun2 ming4 daan1} +決隄 决堤 [jue2 di1] {kyut3 tai4} +決鬥 决斗 [jue2 dou4] {kyut3 dau3} +汽 汽 [qi4] {hei3} +汽化 汽化 [qi4 hua4] {hei3 faa3} +汽化器 汽化器 [qi4 hua4 qi4] {hei3 faa3 hei3} +汽提 汽提 [qi4 ti2] {hei3 tai4} +汽暖 汽暖 [qi4 nuan3] {hei3 nyun5} +汽水 汽水 [qi4 shui3] {hei3 seoi2} +汽油 汽油 [qi4 you2] {hei3 jau4} +汽燈 汽灯 [qi4 deng1] {hei3 dang1} +汽碾 汽碾 [qi4 nian3] {hei3 nin5} +汽笛 汽笛 [qi4 di2] {hei3 dek6} +汽缸 汽缸 [qi4 gang1] {hei3 gong1} +汽船 汽船 [qi4 chuan2] {hei3 syun4} +汽艇 汽艇 [qi4 ting3] {hei3 teng5} +汽車 汽车 [qi4 che1] {hei3 ce1} +汽車夏利股份有限公司 汽车夏利股份有限公司 [Qi4 che1 Xia4 li4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] {hei3 ce1 haa6 lei6 gu2 fan6 jau5 haan6 gung1 si1} +汽車展覽會 汽车展览会 [qi4 che1 zhan3 lan3 hui4] {hei3 ce1 zin2 laam5 wui2} +汽車廠 汽车厂 [qi4 che1 chang3] {hei3 ce1 cong2} +汽車戲院 汽车戏院 [qi4 che1 xi4 yuan4] {hei3 ce1 hei3 jyun2} +汽車技工 汽车技工 [qi4 che1 ji4 gong1] {hei3 ce1 gei6 gung1} +汽車旅館 汽车旅馆 [qi4 che1 lv3 guan3] {hei3 ce1 leoi5 gun2} +汽車炸彈 汽车炸弹 [qi4 che1 zha4 dan4] {hei3 ce1 zaa3 daan2} +汽車炸彈事件 汽车炸弹事件 [qi4 che1 zha4 dan4 shi4 jian4] {hei3 ce1 zaa3 daan2 si6 gin2} +汽車站 汽车站 [qi4 che1 zhan4] {hei3 ce1 zaam6} +汽車號牌 汽车号牌 [qi4 che1 hao4 pai2] {hei3 ce1 hou6 paai4} +汽輪機 汽轮机 [qi4 lun2 ji1] {hei3 leon4 gei1} +汽輪發電機 汽轮发电机 [qi4 lun2 fa1 dian4 ji1] {hei3 leon4 faat3 din6 gei1} +汽運 汽运 [qi4 yun4] {hei3 wan6} +汽配 汽配 [qi4 pei4] {hei3 pui3} +汽酒 汽酒 [qi4 jiu3] {hei3 zau2} +汽鍋 汽锅 [qi4 guo1] {hei3 wo1} +汽閥 汽阀 [qi4 fa2] {hei3 fat6} +汾河 汾河 [Fen2 he2] {fan4 ho4} +汾西 汾西 [Fen2 xi1] {fan4 sai1} +汾西縣 汾西县 [Fen2 xi1 xian4] {fan4 sai1 jyun6} +汾酒 汾酒 [Fen2 jiu3] {fan4 zau2} +汾陽 汾阳 [Fen2 yang2] {fan4 joeng4} +汾陽市 汾阳市 [Fen2 yang2 shi4] {fan4 joeng4 si5} +沁人心脾 沁人心脾 [qin4 ren2 xin1 pi2] {sam3 jan4 sam1 pei4} +沁入 沁入 [qin4 ru4] {sam3 jap6} +沁水 沁水 [Qin4 shui3] {sam3 seoi2} +沁水縣 沁水县 [Qin4 shui3 xian4] {sam3 seoi2 jyun6} +沁源 沁源 [Qin4 yuan2] {sam3 jyun4} +沁源縣 沁源县 [Qin4 yuan2 xian4] {sam3 jyun4 jyun6} +沁縣 沁县 [Qin4 xian4] {sam3 jyun6} +沁陽 沁阳 [Qin4 yang2] {sam3 joeng4} +沁陽市 沁阳市 [Qin4 yang2 shi4] {sam3 joeng4 si5} +沂南 沂南 [Yi2 nan2] {ji4 naam4} +沂南縣 沂南县 [Yi2 nan2 xian4] {ji4 naam4 jyun6} +沂水 沂水 [Yi2 shui3] {ji4 seoi2} +沂水縣 沂水县 [Yi2 shui3 xian4] {ji4 seoi2 jyun6} +沂源 沂源 [Yi2 yuan2] {ji4 jyun4} +沂源縣 沂源县 [Yi2 yuan2 xian4] {ji4 jyun4 jyun6} +沃 沃 [wo4] {juk1} +沃倫 沃伦 [Wo4 lun2] {juk1 leon4} +沃克斯豪爾 沃克斯豪尔 [Wo4 ke4 si1 hao2 er3] {juk1 hak1 si1 hou4 ji5} +沃土 沃土 [wo4 tu3] {juk1 tou2} +沃壤 沃壤 [wo4 rang3] {juk1 joeng6} +沃州 沃州 [Wo4 zhou1] {juk1 zau1} +沃水 沃水 [Wo4 shui3] {juk1 seoi2} +沃灌 沃灌 [wo4 guan4] {juk1 gun3} +沃爾夫 沃尔夫 [Wo4 er3 fu1] {juk1 ji5 fu1} +沃爾夫斯堡 沃尔夫斯堡 [Wo4 er3 fu1 si1 bao3] {juk1 ji5 fu1 si1 bou2} +沃爾夫獎 沃尔夫奖 [wo4 er3 fu1 jiang3] {juk1 ji5 fu1 zoeng2} +沃爾沃 沃尔沃 [Wo4 er3 wo4] {juk1 ji5 juk1} +沃爾瑪 沃尔玛 [Wo4 er3 ma3] {juk1 ji5 maa5} +沃爾芬森 沃尔芬森 [Wo4 er3 fen1 sen1] {juk1 ji5 fan1 sam1} +沃特森 沃特森 [Wo4 te4 sen1] {juk1 dak6 sam1} +沃羅湼日 沃罗涅日 [Wo4 luo2 nie4 ri4] {juk1 lo4 nip6 jat6} +沃衍 沃衍 [wo4 yan3] {juk1 jin5} +沃達豐 沃达丰 [Wo4 da2 feng1] {juk1 daat6 fung1} +沃野 沃野 [wo4 ye3] {juk1 je5} +沃頓 沃顿 [Wo4 dun4] {juk1 deon6} +沃饒 沃饶 [wo4 rao2] {juk1 jiu4} +沅水 沅水 [Yuan2 shui3] {jyun4 seoi2} +沅江 沅江 [Yuan2 jiang1] {jyun4 gong1} +沅江九肋 沅江九肋 [Yuan2 jiang1 jiu3 lei4] {jyun4 gong1 gau2 lak6} +沅江市 沅江市 [Yuan2 jiang1 shi4] {jyun4 gong1 si5} +沅陵 沅陵 [Yuan2 ling2] {jyun4 ling4} +沅陵縣 沅陵县 [Yuan2 ling2 xian4] {jyun4 ling4 jyun6} +沆瀣 沆瀣 [hang4 xie4] {hong4 haai6} +沆瀣一氣 沆瀣一气 [hang4 xie4 yi1 qi4] {hong4 haai6 jat1 hei3} +沈丘 沈丘 [Shen3 qiu1] {sam2 jau1} +沈丘縣 沈丘县 [Shen3 qiu1 xian4] {sam2 jau1 jyun6} +沈北新 沈北新 [Shen3 bei3 xin1] {sam2 bak1 san1} +沈北新區 沈北新区 [Shen3 bei3 xin1 qu1] {sam2 bak1 san1 keoi1} +沈國放 沈国放 [Shen3 Guo2 fang4] {sam2 gwok3 fong3} +沈從文 沈从文 [Shen3 Cong2 wen2] {sam2 cung4 man4} +沈復 沈复 [Shen3 Fu4] {sam2 fuk6} +沈括 沈括 [Shen3 Kuo4] {sam2 kut3} +沈河 沈河 [Shen3 he2] {sam2 ho4} +沈河區 沈河区 [Shen3 he2 qu1] {sam2 ho4 keoi1} +沈瑩 沈莹 [Shen3 ying2] {sam2 jing4} +沈約 沈约 [Shen3 Yue1] {sam2 joek3} +沈葆禎 沈葆祯 [Shen3 Bao3 zhen1] {sam2 bou2 zing1} +沉 沉 [chen2] {cam4} +沉不住氣 沉不住气 [chen2 bu4 zhu4 qi4] {cam4 bat1 zyu6 hei3} +沉住氣 沉住气 [chen2 zhu4 qi4] {cam4 zyu6 hei3} +沉凝 沉凝 [chen2 ning2] {cam4 jing4} +沉吟 沉吟 [chen2 yin2] {cam4 ngam4} +沉寂 沉寂 [chen2 ji4] {cam4 zik6} +沉得住氣 沉得住气 [chen2 de5 zhu4 qi4] {cam4 dak1 zyu6 hei3} +沉思 沉思 [chen2 si1] {cam4 si1} +沉悶 沉闷 [chen2 men4] {cam4 mun6} +沉沉 沉沉 [chen2 chen2] {cam4 cam4} +沉沒 沉没 [chen2 mo4] {cam4 mut6} +沉沒成本 沉没成本 [chen2 mo4 cheng2 ben3] {cam4 mut6 sing4 bun2} +沉浮 沉浮 [chen2 fu2] {cam4 fau4} +沉浸 沉浸 [chen2 jin4] {cam4 zam3} +沉淪 沉沦 [chen2 lun2] {cam4 leon4} +沉湎 沉湎 [chen2 mian3] {cam4 min5} +沉湎酒色 沉湎酒色 [chen2 mian3 jiu3 se4] {cam4 min5 zau2 sik1} +沉溺 沉溺 [chen2 ni4] {cam4 nik6} +沉潭 沉潭 [chen2 tan2] {cam4 taam4} +沉澱 沉淀 [chen2 dian4] {cam4 din6} +沉澱物 沉淀物 [chen2 dian4 wu4] {cam4 din6 mat6} +沉甸甸 沉甸甸 [chen2 dian4 dian4] {cam4 din6 din6} +沉痛 沉痛 [chen2 tong4] {cam4 tung3} +沉痼 沉痼 [chen2 gu4] {cam4 gu3} +沉痾 沉疴 [chen2 ke1] {cam4 o1} +沉睡 沉睡 [chen2 shui4] {cam4 seoi6} +沉積 沉积 [chen2 ji1] {cam4 zik1} +沉積作用 沉积作用 [chen2 ji1 zuo4 yong4] {cam4 zik1 zok3 jung6} +沉積岩 沉积岩 [chen2 ji1 yan2] {cam4 zik1 ngaam4} +沉積帶 沉积带 [chen2 ji1 dai4] {cam4 zik1 daai3} +沉積物 沉积物 [chen2 ji1 wu4] {cam4 zik1 mat6} +沉穩 沉稳 [chen2 wen3] {cam4 wan2} +沉箱 沉箱 [chen2 xiang1] {cam4 soeng1} +沉緩 沉缓 [chen2 huan3] {cam4 wun6} +沉船 沉船 [chen2 chuan2] {cam4 syun4} +沉船事故 沉船事故 [chen2 chuan2 shi4 gu4] {cam4 syun4 si6 gu3} +沉落 沉落 [chen2 luo4] {cam4 lok6} +沉著 沉着 [chen2 zhuo2] {cam4 zoek6} +沉著應戰 沉着应战 [chen2 zhuo2 ying4 zhan4] {cam4 zoek6 jing3 zin3} +沉迷 沉迷 [chen2 mi2] {cam4 mai4} +沉邃 沉邃 [chen2 sui4] {cam4 seoi6} +沉醉 沉醉 [chen2 zui4] {cam4 zeoi3} +沉重 沉重 [chen2 zhong4] {cam4 zung6} +沉重打擊 沉重打击 [chen2 zhong4 da3 ji1] {cam4 cung5 daa2 gik1} +沉降 沉降 [chen2 jiang4] {cam4 gong3} +沉陷 沉陷 [chen2 xian4] {cam4 haam6} +沉雷 沉雷 [chen2 lei2] {cam4 leoi4} +沉靜 沉静 [chen2 jing4] {cam4 zing6} +沉香 沉香 [chen2 xiang1] {cam4 hoeng1} +沉魚落雁 沉鱼落雁 [chen2 yu2 luo4 yan4] {cam4 jyu4 lok6 ngaan6} +沈魚落雁 沈鱼落雁 [chen2yu2luo4yan4] {cam4 jyu4 lok6 ngaan6} +沉默 沉默 [chen2 mo4] {cam4 mak6} +沉默寡言 沉默寡言 [chen2 mo4 gua3 yan2] {cam4 mak6 gwaa2 jin4} +沉靜寡言 沉静寡言 [chen2jing4gua3yan2] {cam4 zing6 gwaa2 jin4} +沉默是金 沉默是金 [chen2 mo4 shi4 jin1] {cam4 mak6 si6 gam1} +沌 沌 [dun4] {deon6} +沏 沏 [qi1] {cai3} +沐 沐 [mu4] {muk6} +沐川 沐川 [Mu4 chuan1] {muk6 cyun1} +沐川縣 沐川县 [Mu4 chuan1 xian4] {muk6 cyun1 jyun6} +沐恩 沐恩 [mu4 en1] {muk6 jan1} +沐浴 沐浴 [mu4 yu4] {muk6 juk6} +沐浴乳 沐浴乳 [mu4 yu4 ru3] {muk6 juk6 jyu5} +沐浴油 沐浴油 [mu4 yu4 you2] {muk6 juk6 jau4} +沐浴球 沐浴球 [mu4 yu4 qiu2] {muk6 juk6 kau4} +沐浴用品 沐浴用品 [mu4 yu4 yong4 pin3] {muk6 juk6 jung6 ban2} +沐浴花 沐浴花 [mu4 yu4 hua1] {muk6 juk6 faa1} +沐浴露 沐浴露 [mu4 yu4 lu4] {muk6 juk6 lou6} +沐猴而冠 沐猴而冠 [mu4 hou2 er2 guan4] {muk6 hau4 ji4 gun1} +沐雨櫛風 沐雨栉风 [mu4 yu3 zhi4 feng1] {muk6 jyu5 zit3 fung1} +沒 没 [mei2] {mut6} +沒 没 [mo4] {mut6} +沒上沒下 没上没下 [mei2 shang4 mei2 xia4] {mut6 soeng6 mut6 haa6} +沒了 没了 [mei2 le5] {mut6 liu5} +沒事 没事 [mei2 shi4] {mut6 si6} +沒事兒 没事儿 [mei2 shi4 r5] {mut6 si6 ji4} +沒人住 没人住 [mei2 ren2 zhu4] {mut6 jan4 zyu6} +沒人味 没人味 [mei2 ren2 wei4] {mut6 jan4 mei6} +沒人味兒 没人味儿 [mei2ren2wei4r5] {mut6 jan4 mei6 ji4} +沒來由 没来由 [mei2 lai2 you2] {mut6 loi4 jau4} +沒分寸 没分寸 [mei2 fen1 cun4] {mut6 fan1 cyun3} +沒勁 没劲 [mei2 jin4] {mut6 ging3} +沒勁兒 没劲儿 [mei2jin4r5] {mut6 ging3 ji4} +沒口 没口 [mei2 kou3] {mut6 hau2} +沒吃沒穿 没吃没穿 [mei2 chi1 mei2 chuan1] {mut6 hek3 mut6 cyun1} +沒命 没命 [mei2 ming4] {mut6 meng6} +沒品 没品 [mei2 pin3] {mut6 ban2} +沒問題 没问题 [mei2 wen4 ti2] {mut6 man6 tai4} +沒大改變 没大改变 [mei2 da4 gai3 bian4] {mut6 daai6 goi2 bin3} +沒大沒小 没大没小 [mei2 da4 mei2 xiao3] {mut6 daai6 mut6 siu2} +沒奈何 没奈何 [mo4 nai4 he2] {mut6 noi6 ho4} +沒完沒了 没完没了 [mei2 wan2 mei2 liao3] {mut6 jyun4 mut6 liu5} +沒底 没底 [mei2 di3] {mut6 dai2} +沒影 没影 [mei2 ying3] {mut6 jing2} +沒得說 没得说 [mei2 de5 shuo1] {mut6 dak1 syut3} +沒心沒肺 没心没肺 [mei2 xin1 mei2 fei4] {mut6 sam1 mut6 fai3} +沒心眼 没心眼 [mei2 xin1 yan3] {mut6 sam1 ngaan5} +沒想到 没想到 [mei2 xiang3 dao4] {mut6 soeng2 dou3} +沒意思 没意思 [mei2 yi4 si5] {mut6 ji3 si1} +沒戲 没戏 [mei2 xi4] {mut6 hei3} +沒收 没收 [mo4 shou1] {mut6 sau1} +沒救 没救 [mei2 jiu4] {mut6 gau3} +沒日沒夜 没日没夜 [mei2 ri4 mei2 ye4] {mut6 jat6 mut6 je6} +沒有 没有 [mei2 you3] {mut6 jau5} +沒有事 没有事 [mei2 you3 shi4] {mut6 jau5 si6} +沒有人煙 没有人烟 [mei2 you3 ren2 yan1] {mut6 jau5 jan4 jin1} +沒有勁頭 没有劲头 [mei2 you3 jin4 tou2] {mut6 jau5 ging6 tau4} +沒有勁頭兒 没有劲头儿 [mei2you3jin4tou2r5] {mut6 jau5 ging6 tau4 ji4} +沒有品味 没有品味 [mei2 you3 pin3 wei4] {mut6 jau5 ban2 mei6} +沒有差別 没有差别 [mei2 you3 cha1 bie2] {mut6 jau5 caa1 bit6} +沒有形狀 没有形状 [mei2 you3 xing2 zhuang4] {mut6 jau5 jing4 zong6} +沒有意思 没有意思 [mei2 you3 yi4 si5] {mut6 jau5 ji3 si1} +沒有意義 没有意义 [mei2 you3 yi4 yi4] {mut6 jau5 ji3 ji6} +沒有法 没有法 [mei2 you3 fa3] {mut6 jau5 faat3} +沒有甚麼 没有什么 [mei2 you3 shen2 me5] {mut6 jau5 sam6 mo1} +沒有甚麼不可能 没有什么不可能 [mei2 you3 shen2 me5 bu4 ke3 neng2] {mut6 jau5 sam6 mo1 bat1 ho2 nang4} +沒有生育能力 没有生育能力 [mei2 you3 sheng1 yu4 neng2 li4] {mut6 jau5 sang1 juk6 nang4 lik6} +沒有臉皮 没有脸皮 [mei2 you3 lian3 pi2] {mut6 jau5 lim5 pei4} +沒有規矩,不成方圓 没有规矩,不成方圆 [mei2 you3 gui1 ju5 , bu4 cheng2 fang1 yuan2] {mut6 jau5 kwai1 geoi2 ,bat1 sing4 fong1 jyun4} +沒有規矩,何以成方圓 没有规矩,何以成方圆 [mei2 you3 gui1 ju3 , he2 yi3 cheng2 fang1 yuan2] {mut6 jau5 kwai1 geoi2 ,ho4 ji5 sing4 fong1 jyun4} +沒水平 没水平 [mei2 shui3 ping2] {mut6 seoi2 ping4} +沒水準 没水准 [mei2 shui3 zhun3] {mut6 seoi2 zeon2} +沒治 没治 [mei2 zhi4] {mut6 zi6} +沒法 没法 [mei2 fa3] {mut6 faat3} +沒準兒 没准儿 [mei2 zhun3 r5] {mut6 zeon2 ji4} +沒溜兒 没溜儿 [mei2 liu4 r5] {mut6 liu1 ji4} +沒六兒 没六儿 [mei2liu4r5] {mut6 luk6 ji4} +沒甚麼 没什么 [mei2 shen2 me5] {mut6 sam6 mo1} +沒什麼 没什么 [mei2shen2me5] {mut6 sam6 mo1} +沒用 没用 [mei2 yong4] {mut6 jung6} +沒種 没种 [mei2 zhong3] {mut6 zung2} +沒空兒 没空儿 [mei2 kong4 r5] {mut6 hung1 ji4} +沒精打彩 没精打彩 [mei2 jing1 da3 cai3] {mut6 zing1 daa2 coi2} +沒精打采 没精打采 [mei2 jing1 da3 cai3] {mut6 zing1 daa2 coi2} +沒經驗 没经验 [mei2 jing1 yan4] {mut6 ging1 jim6} +沒羞沒臊 没羞没臊 [mei2 xiu1 mei2 sao4] {mut6 sau1 mut6 sou3} +沒臉 没脸 [mei2 lian3] {mut6 lim5} +沒臉沒皮 没脸没皮 [mei2 lian3 mei2 pi2] {mut6 lim5 mut6 pei4} +沒落 没落 [mo4 luo4] {mut6 lok6} +沒藥 没药 [mo4 yao4] {mut6 joek6} +沒親沒故 没亲没故 [mei2 qin2 mei2 gu4] {mut6 can1 mut6 gu3} +沒說的 没说的 [mei2 shuo1 de5] {mut6 syut3 dik1} +沒譜 没谱 [mei2 pu3] {mut6 pou2} +沒譜兒 没谱儿 [mei2 pu3 r5] {mut6 pou2 ji4} +沒起子 没起子 [mei2 qi3 zi5] {mut6 hei2 zi2} +沒趣 没趣 [mei2 qu4] {mut6 ceoi3} +沒轍 没辙 [mei2 zhe2] {mut6 cit3} +沒辦法 没办法 [mei2 ban4 fa3] {mut6 baan6 faat3} +沒錯 没错 [mei2 cuo4] {mut6 co3} +沒長眼睛 没长眼睛 [mei2 zhang3 yan3 jing5] {mut6 zoeng2 ngaan5 zing1} +不長眼睛 不长眼睛 [bu4zhang3yan3jing5] {bat1 zoeng2 ngaan5 zing1} +沒長眼 没长眼 [mei2zhang3yan3] {mut6 zoeng2 ngaan5} +沒門兒 没门儿 [mei2 men2 r5] {mut6 mun4 ji4} +沒關係 没关系 [mei2 guan1 xi5] {mut6 gwaan1 hai6} +沒有關係 没有关系 [mei2you3guan1xi5] {mut6 jau5 gwaan1 hai6} +沒電 没电 [mei2 dian4] {mut6 din6} +沒頭沒臉 没头没脸 [mei2 tou2 mei2 lian3] {mut6 tau4 mut6 lim5} +沒齒不忘 没齿不忘 [mo4 chi3 bu4 wang4] {mut6 ci2 bat1 mong4} +沒齒難忘 没齿难忘 [mo4 chi3 nan2 wang4] {mut6 ci2 naan4 mong4} +沓 沓 [Ta4] {daap6} +沓 沓 [da2] {daap6} +沓 沓 [ta4] {daap6} +沔 沔 [mian3] {min5} +沖 冲 [chong1] {cung1} +沖刷 冲刷 [chong1 shua1] {cung1 caat3} +沖劑 冲剂 [chong1 ji4] {cung1 zai1} +沖印 冲印 [chong1 yin4] {cung1 jan3} +沖塌 冲塌 [chong1 ta1] {cung1 taap3} +沖壓 冲压 [chong4 ya1] {cung1 aat3} +沖天 冲天 [chong1 tian1] {cung1 tin1} +沖挹 冲挹 [chong1 yi4] {cung1 jap1} +沖掉 冲掉 [chong1 diao4] {cung1 diu6} +沖昏頭腦 冲昏头脑 [chong1 hun1 tou2 nao3] {cung1 fan1 tau4 nou5} +衝昏頭腦 冲昏头脑 [chong1hun1tou2nao3] {cung1 fan1 tau4 nou5} +沖服 冲服 [chong1 fu2] {cung1 fuk6} +沖服劑 冲服剂 [chong1 fu2 ji4] {cung1 fuk6 zai1} +沖沖 冲冲 [chong1 chong1] {cung1 cung1} +沖洗 冲洗 [chong1 xi3] {cung1 sai2} +沖涼 冲凉 [chong1 liang2] {cung1 loeng4} +沖淋浴 冲淋浴 [chong1 lin2 yu4] {cung1 lam4 juk6} +沖淡 冲淡 [chong1 dan4] {cung1 taam5} +沖澡 冲澡 [chong1 zao3] {cung1 cou3} +沖牙器 冲牙器 [chong1 ya2 qi4] {cung1 ngaa4 hei3} +沖積 冲积 [chong1 ji1] {cung1 zik1} +沖積層 冲积层 [chong1 ji1 ceng2] {cung1 zik1 cang4} +沖積平原 冲积平原 [chong1 ji1 ping2 yuan2] {cung1 zik1 ping4 jyun4} +沖繩 冲绳 [Chong1 sheng2] {cung1 sing4} +沖繩島 冲绳岛 [Chong1 sheng2 Dao3] {cung1 sing4 dou2} +沖繩縣 冲绳县 [Chong1 sheng2 xian4] {cung1 sing4 jyun6} +沖繩群島 冲绳群岛 [Chong1 sheng2 Qun2 dao3] {cung1 sing4 kwan4 dou2} +沖蝕 冲蚀 [chong1 shi2] {cung1 sik6} +沖調 冲调 [chong1 tiao2] {cung1 tiu4} +沖走 冲走 [chong1 zou3] {cung1 zau2} +沖齡 冲龄 [chong1 ling2] {cung1 ling4} +沘 沘 [bi3] {bei2} +沙 沙 [Sha1] {saa1} +沙 沙 [sha1] {saa1} +沙丁胺醇 沙丁胺醇 [sha1 ding1 an4 chun2] {saa1 ding1 on1 seon4} +沙丁魚 沙丁鱼 [sha1 ding1 yu2] {saa1 ding1 jyu2} +沙丘 沙丘 [sha1 qiu1] {saa1 jau1} +沙丘鶴 沙丘鹤 [sha1 qiu1 he4] {saa1 jau1 hok6} +沙井 沙井 [sha1 jing3] {saa1 zeng2} +沙井口 沙井口 [sha1 jing3 kou3] {saa1 zeng2 hau2} +沙依巴克 沙依巴克 [Sha1 yi1 ba1 ke4] {saa1 ji1 baa1 hak1} +沙依巴克區 沙依巴克区 [Sha1 yi1 ba1 ke4 qu1] {saa1 ji1 baa1 hak1 keoi1} +沙俄 沙俄 [Sha1 E2] {saa1 ngo4} +沙僧 沙僧 [Sha1 Seng1] {saa1 zang1} +沙利度胺 沙利度胺 [sha1 li4 du4 an4] {saa1 lei6 dou6 on1} +沙加緬度 沙加缅度 [Sha1 jia1 mian3 duo2] {saa1 gaa1 min5 dou6} +沙參 沙参 [sha1 shen1] {saa1 sam1} +沙和尚 沙和尚 [Sha1 he2 shang5] {saa1 wo4 soeng2} +沙啞 沙哑 [sha1 ya3] {saa1 aa2} +沙囊 沙囊 [sha1 nang2] {saa1 nong4} +沙土 沙土 [sha1 tu3] {saa1 tou2} +沙地 沙地 [sha1 di4] {saa1 dei6} +沙坑 沙坑 [sha1 keng1] {saa1 haang1} +沙坑桿 沙坑杆 [sha1 keng1 gan1] {saa1 haang1 gon1} +沙坡頭 沙坡头 [Sha1 po1 tou2] {saa1 bo1 tau4} +沙坡頭區 沙坡头区 [Sha1 po1 tou2 qu1] {saa1 bo1 tau4 keoi1} +沙坪壩 沙坪坝 [Sha1 ping2 ba4] {saa1 ping4 baa3} +沙坪壩區 沙坪坝区 [Sha1 ping2 ba4 qu1] {saa1 ping4 baa3 keoi1} +沙堡 沙堡 [sha1 bao3] {saa1 bou2} +沙場 沙场 [sha1 chang3] {saa1 coeng4} +沙塵 沙尘 [sha1 chen2] {saa1 can4} +沙塵天氣 沙尘天气 [sha1 chen2 tian1 qi4] {saa1 can4 tin1 hei3} +沙塵暴 沙尘暴 [sha1 chen2 bao4] {saa1 can4 bou6} +沙壩 沙坝 [sha1 ba4] {saa1 baa3} +沙士 沙士 [sha1 shi4] {saa1 si2} +沙姆沙伊赫 沙姆沙伊赫 [Sha1 mu3 Sha1 yi1 he4] {saa1 mou5 saa1 ji1 haak1} +沙威瑪 沙威玛 [sha1 wei1 ma3] {saa1 wai1 maa5} +沙子 沙子 [sha1 zi5] {saa1 zi2} +沙家浜 沙家浜 [Sha1 jia1 bang1] {saa1 gaa1 bong1} +沙岩 沙岩 [sha1 yan2] {saa1 ngaam4} +沙巴 沙巴 [Sha1 ba1] {saa1 baa1} +沙市 沙市 [Sha1 shi4] {saa1 si5} +沙市區 沙市区 [Sha1 shi4 qu1] {saa1 si5 keoi1} +沙彌 沙弥 [sha1 mi2] {saa1 nei4} +沙律 沙律 [sha1 lv4] {saa1 leot6} +沙悟淨 沙悟净 [Sha1 Wu4 jing4] {saa1 ng6 zing6} +沙拉 沙拉 [sha1 la1] {saa1 laai1} +沙撈越 沙捞越 [Sha1 lao1 yue4] {saa1 lou4 jyut6} +砂拉越 砂拉越 [Sha1la1yue4] {saa1 laai1 jyut6} +沙文主義 沙文主义 [sha1 wen2 zhu3 yi4] {saa1 man4 zyu2 ji6} +沙暴 沙暴 [sha1 bao4] {saa1 bou6} +沙朗 沙朗 [sha1 lang3] {saa1 long5} +沙朗牛排 沙朗牛排 [sha1 lang3 niu2 pai2] {saa1 long5 ngau4 paai4} +沙林 沙林 [sha1 lin2] {saa1 lam4} +沙棘 沙棘 [sha1 ji2] {saa1 gik1} +沙棘屬 沙棘属 [sha1 ji2 shu3] {saa1 gik1 suk6} +沙池 沙池 [sha1 chi2] {saa1 ci4} +沙沙 沙沙 [sha1 sha1] {saa1 saa1} +沙河 沙河 [Sha1 he2] {saa1 ho4} +沙河口區 沙河口区 [Sha1 he2 kou3 qu1] {saa1 ho4 hau2 keoi1} +沙河市 沙河市 [Sha1 he2 shi4] {saa1 ho4 si5} +沙法維王朝 沙法维王朝 [Sha1 fa3 wei2 Wang2 chao2] {saa1 faat3 wai4 wong4 ciu4} +沙洋 沙洋 [Sha1 yang2] {saa1 joeng4} +沙洋縣 沙洋县 [Sha1 yang2 xian4] {saa1 joeng4 jyun6} +沙洲 沙洲 [sha1 zhou1] {saa1 zau1} +沙漏 沙漏 [sha1 lou4] {saa1 lau6} +沙漠 沙漠 [sha1 mo4] {saa1 mok6} +沙漠之狐 沙漠之狐 [Sha1 mo4 zhi1 Hu2] {saa1 mok6 zi1 wu4} +沙漠化 沙漠化 [sha1 mo4 hua4] {saa1 mok6 faa3} +沙灘 沙滩 [sha1 tan1] {saa1 taan1} +沙灘排球 沙滩排球 [sha1 tan1 pai2 qiu2] {saa1 taan1 paai4 kau4} +沙灘鞋 沙滩鞋 [sha1 tan1 xie2] {saa1 taan1 haai4} +沙灣 沙湾 [Sha1 wan1] {saa1 waan1} +沙灣區 沙湾区 [Sha1 wan1 qu1] {saa1 waan1 keoi1} +沙灣縣 沙湾县 [Sha1 wan1 xian4] {saa1 waan1 jyun6} +沙烏地阿拉伯 沙乌地阿拉伯 [Sha1 wu1 di4 A1 la1 bo2] {saa1 wu1 dei6 aa3 laai1 baak3} +沙爹 沙爹 [sha1 die1] {saa1 de1} +沙爹醬 沙爹酱 [sha1 die1 jiang4] {saa1 de1 zoeng3} +沙特 沙特 [Sha1 te4] {saa1 dak6} +沙特阿拉伯 沙特阿拉伯 [Sha1 te4 A1 la1 bo2] {saa1 dak6 aa3 laai1 baak3} +沙特阿拉伯人 沙特阿拉伯人 [Sha1 te4 A1 la1 bo2 ren2] {saa1 dak6 aa3 laai1 baak3 jan4} +沙特魯 沙特鲁 [Sha1 te4 lu3] {saa1 dak6 lou5} +沙琪瑪 沙琪玛 [sha1 qi2 ma3] {saa1 kei4 maa5} +薩其馬 萨其马 [sa4qi2ma3] {saat3 kei4 maa5} +沙瓦瑪 沙瓦玛 [sha1 wa3 ma3] {saa1 ngaa5 maa5} +沙田 沙田 [Sha1 tian2] {saa1 tin4} +沙畫 沙画 [sha1 hua4] {saa1 waa2} +沙畹 沙畹 [Sha1 wan3] {saa1 jyun2} +沙發 沙发 [sha1 fa1] {saa1 faat3} +沙發客 沙发客 [sha1 fa1 ke4] {saa1 faat3 haak3} +沙發床 沙发床 [sha1 fa1 chuang2] {saa1 faat3 cong4} +沙白喉林鶯 沙白喉林莺 [sha1 bai2 hou2 lin2 ying1] {saa1 baak6 hau4 lam4 ang1} +沙皇 沙皇 [sha1 huang2] {saa1 wong4} +沙皇俄國 沙皇俄国 [Sha1 huang2 E2 guo2] {saa1 wong4 ngo4 gwok3} +沙皮狗 沙皮狗 [sha1 pi2 gou3] {saa1 pei4 gau2} +沙盤推演 沙盘推演 [sha1 pan2 tui1 yan3] {saa1 pun4 teoi1 jin2} +沙眼 沙眼 [sha1 yan3] {saa1 ngaan5} +沙石 沙石 [sha1 shi2] {saa1 sek6} +沙磧 沙碛 [sha1 qi4] {saa1 zik1} +沙礫 沙砾 [sha1 li4] {saa1 lik1} +沙祖康 沙祖康 [Sha1 Zu3 kang1] {saa1 zou2 hong1} +沙粒 沙粒 [sha1 li4] {saa1 lap1} +沙縣 沙县 [Sha1 xian4] {saa1 jyun6} +沙色朱雀 沙色朱雀 [sha1 se4 zhu1 que4] {saa1 sik1 zyu1 zoek3} +沙茶 沙茶 [sha1 cha2] {saa1 caa4} +沙蟲 沙虫 [sha1 chong2] {saa1 cung4} +沙蠶 沙蚕 [sha1 can2] {saa1 caam4} +沙袋 沙袋 [sha1 dai4] {saa1 doi2} +沙西米 沙西米 [sha1 xi1 mi3] {saa1 sai1 mai5} +沙質 沙质 [sha1 zhi4] {saa1 zat1} +沙那 沙那 [Sha1 na4] {saa1 naa5} +沙門 沙门 [sha1 men2] {saa1 mun4} +沙門氏菌 沙门氏菌 [sha1 men2 shi4 jun1] {saa1 mun4 si6 kwan2} +沙門菌 沙门菌 [Sha1 men2 jun1] {saa1 mun4 kwan2} +沙雅 沙雅 [Sha1 ya3] {saa1 ngaa5} +沙雅縣 沙雅县 [Sha1 ya3 xian4] {saa1 ngaa5 jyun6} +沙頭角 沙头角 [Sha1 Tou2 Jiao3] {saa1 tau4 gok3} +沙鵖 沙鵖 [sha1 bi1] {saa1 gip3} +沙鹿 沙鹿 [Sha1 lu4] {saa1 luk6} +沙鹿鎮 沙鹿镇 [Sha1 lu4 zhen4] {saa1 luk6 zan3} +沙麗 沙丽 [sha1 li4] {saa1 lai6} +沙鼠 沙鼠 [sha1 shu3] {saa1 syu2} +沙龍 沙龙 [sha1 long2] {saa1 lung4} +沚 沚 [zhi3] {zi2} +沛 沛 [pei4] {pui3} +沛公 沛公 [Pei4 gong1] {pui3 gung1} +沛縣 沛县 [Pei4 xian4] {pui3 jyun6} +沫 沫 [mo4] {mut6} +沬 沬 [mei4] {mui6} +沭 沭 [shu4] {seot6} +沭陽 沭阳 [Shu4 yang2] {seot6 joeng4} +沭陽縣 沭阳县 [Shu4 yang2 Xian4] {seot6 joeng4 jyun6} +沮 沮 [ju3] {zeoi2} +沮喪 沮丧 [ju3 sang4] {zeoi2 song3} +沱 沱 [tuo2] {to4} +沱沱河 沱沱河 [Tuo2 tuo2 He2] {to4 to4 ho4} +沱茶 沱茶 [tuo2 cha2] {to4 caa4} +河 河 [he2] {ho4} +河伯 河伯 [He2 bo2] {ho4 baak3} +河內 河内 [He2 nei4] {ho4 noi6} +河北 河北 [He2 bei3] {ho4 bak1} +河北區 河北区 [He2 bei3 qu1] {ho4 bak1 keoi1} +河北工業大學 河北工业大学 [He2 bei3 Gong1 ye4 Da4 xue2] {ho4 bak1 gung1 jip6 daai6 hok6} +河北日報 河北日报 [He2 bei3 Ri4 bao4] {ho4 bak1 jat6 bou3} +河北梆子 河北梆子 [He2 bei3 bang1 zi3] {ho4 bak1 bong1 zi2} +河北省 河北省 [He2 bei3 Sheng3] {ho4 bak1 saang2} +河北科技大學 河北科技大学 [He2 bei3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {ho4 bak1 fo1 gei6 daai6 hok6} +河南 河南 [He2 nan2] {ho4 naam4} +河南省 河南省 [He2 nan2 sheng3] {ho4 naam4 saang2} +河南縣 河南县 [He2 nan2 xian4] {ho4 naam4 jyun6} +河南蒙古族自治縣 河南蒙古族自治县 [He2 nan2 Meng2 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ho4 naam4 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +河卵石 河卵石 [he2 luan3 shi2] {ho4 leon2 sek6} +河叉 河叉 [he2 cha4] {ho4 caa1} +河口 河口 [he2 kou3] {ho4 hau2} +河口區 河口区 [He2 kou3 qu1] {ho4 hau2 keoi1} +河口瑤族自治縣 河口瑶族自治县 [He2 kou3 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {ho4 hau2 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +河外星系 河外星系 [he2 wai4 xing1 xi4] {ho4 ngoi6 sing1 hai6} +河外星雲 河外星云 [he2 wai4 xing1 yun2] {ho4 ngoi6 sing1 wan4} +河套 河套 [He2 tao4] {ho4 tou3} +河套 河套 [he2 tao4] {ho4 tou3} +河姆渡 河姆渡 [He2 mu3 du4] {ho4 mou5 dou6} +河姆渡遺址 河姆渡遗址 [He2 mu3 du4 yi2 zhi3] {ho4 mou5 dou6 wai4 zi2} +河岸 河岸 [he2 an4] {ho4 ngon6} +河川 河川 [he2 chuan1] {ho4 cyun1} +河工 河工 [he2 gong1] {ho4 gung1} +河床 河床 [he2 chuang2] {ho4 cong4} +河曲 河曲 [He2 qu3] {ho4 kuk1} +河曲 河曲 [he2 qu1] {ho4 kuk1} +河曲縣 河曲县 [He2 qu3 xian4] {ho4 kuk1 jyun6} +河村 河村 [He2 cun1] {ho4 cyun1} +河東 河东 [He2 dong1] {ho4 dung1} +河東區 河东区 [He2 dong1 qu1] {ho4 dung1 keoi1} +河東獅 河东狮 [He2 dong1 shi1] {ho4 dung1 si1} +河東獅吼 河东狮吼 [He2 dong1 shi1 hou3] {ho4 dung1 si1 haau1} +河槽 河槽 [he2 cao2] {ho4 cou4} +河殤 河殇 [He2 shang1] {ho4 soeng1} +河水 河水 [he2 shui3] {ho4 seoi2} +河水不犯井水 河水不犯井水 [he2 shui3 bu4 fan4 jing3 shui3] {ho4 seoi2 bat1 faan6 zeng2 seoi2} +河池 河池 [He2 chi2] {ho4 ci4} +河池地區 河池地区 [He2 chi2 di4 qu1] {ho4 ci4 dei6 keoi1} +河池市 河池市 [He2 chi2 shi4] {ho4 ci4 si5} +河洛人 河洛人 [He2 luo4 ren2] {ho4 lok6 jan4} +河津 河津 [He2 jin1] {ho4 zeon1} +河津市 河津市 [He2 jin1 shi4] {ho4 zeon1 si5} +河流 河流 [he2 liu2] {ho4 lau4} +河清海晏 河清海晏 [he2 qing1 hai3 yan4] {ho4 cing1 hoi2 aan3} +河渠 河渠 [he2 qu2] {ho4 keoi4} +河港 河港 [he2 gang3] {ho4 gong2} +河源 河源 [He2 yuan2] {ho4 jyun4} +河源市 河源市 [He2 yuan2 shi4] {ho4 jyun4 si5} +河溝 河沟 [he2 gou1] {ho4 gau1} +河漫灘 河漫滩 [he2 man4 tan1] {ho4 maan6 taan1} +河濱 河滨 [he2 bin1] {ho4 ban1} +河灘 河滩 [he2 tan1] {ho4 taan1} +河烏 河乌 [he2 wu1] {ho4 wu1} +河狸 河狸 [he2 li2] {ho4 lei4} +河畔 河畔 [he2 pan4] {ho4 bun6} +河神 河神 [he2 shen2] {ho4 san4} +河童 河童 [He2 tong2] {ho4 tung4} +河粉 河粉 [he2 fen3] {ho4 fan2} +河蚌 河蚌 [he2 bang4] {ho4 pong5} +河蟹 河蟹 [he2 xie4] {ho4 haai5} +河西 河西 [He2 xi1] {ho4 sai1} +河西區 河西区 [He2 xi1 qu1] {ho4 sai1 keoi1} +河西堡 河西堡 [He2 xi1 pu4] {ho4 sai1 bou2} +河西堡鎮 河西堡镇 [He2 xi1 pu3 zhen4] {ho4 sai1 bou2 zan3} +河西走廊 河西走廊 [He2 xi1 Zou3 lang2] {ho4 sai1 zau2 long4} +河谷 河谷 [he2 gu3] {ho4 guk1} +河豚 河豚 [he2 tun2] {ho4 tyun4} +河豚毒素 河豚毒素 [he2 tun2 du2 su4] {ho4 tyun4 duk6 sou3} +河道 河道 [he2 dao4] {ho4 dou6} +河邊 河边 [he2 bian1] {ho4 bin1} +河間市 河间市 [He2 jian1 shi4] {ho4 gaan1 si5} +河馬 河马 [he2 ma3] {ho4 maa5} +河鼓二 河鼓二 [He2 gu3 er4] {ho4 gu2 ji6} +沸 沸 [fei4] {fai3} +沸水 沸水 [fei4 shui3] {fai3 seoi2} +沸沸揚揚 沸沸扬扬 [fei4 fei4 yang2 yang2] {fai3 fai3 joeng4 joeng4} +沸石 沸石 [fei4 shi2] {fai3 sek6} +沸騰 沸腾 [fei4 teng2] {fai3 tang4} +沸點 沸点 [fei4 dian3] {fai3 dim2} +油 油 [you2] {jau4} +油乎乎 油乎乎 [you2 hu1 hu1] {jau4 fu1 fu1} +油井 油井 [you2 jing3] {jau4 zeng2} +油亮 油亮 [you2 liang4] {jau4 loeng6} +油價 油价 [you2 jia4] {jau4 gaa3} +油光 油光 [you2 guang1] {jau4 gwong1} +油光光 油光光 [you2 guang1 guang1] {jau4 gwong1 gwong1} +油光可鑒 油光可鉴 [you2 guang1 ke3 jian4] {jau4 gwong1 ho2 gaam3} +油光水滑 油光水滑 [you2 guang1 shui3 hua2] {jau4 gwong1 seoi2 waat6} +油光漆 油光漆 [you2 guang1 qi1] {jau4 gwong1 cat1} +油印 油印 [you2 yin4] {jau4 jan3} +油嘴 油嘴 [you2 zui3] {jau4 zeoi2} +油嘴滑舌 油嘴滑舌 [you2 zui3 hua2 she2] {jau4 zeoi2 waat6 sit3} +油垢 油垢 [you2 gou4] {jau4 gau3} +油塔 油塔 [you2 ta3] {jau4 taap3} +油墨 油墨 [you2 mo4] {jau4 mak6} +油子 油子 [you2 zi5] {jau4 zi2} +油尖旺 油尖旺 [You2 jian1 wang4] {jau4 zim1 wong6} +油尺 油尺 [you2 chi3] {jau4 cek3} +油布 油布 [you2 bu4] {jau4 bou3} +油底殼 油底壳 [you2 di3 ke2] {jau4 dai2 hok3} +油庫 油库 [you2 ku4] {jau4 fu3} +油料 油料 [you2 liao4] {jau4 liu2} +油料作物 油料作物 [you2 liao4 zuo4 wu4] {jau4 liu2 zok3 mat6} +油旋 油旋 [you2 xuan2] {jau4 syun4} +油松 油松 [you2 song1] {jau4 cung4} +油桃 油桃 [you2 tao2] {jau4 tou4} +油條 油条 [you2 tiao2] {jau4 tiu2} +油棕 油棕 [you2 zong1] {jau4 zung1} +油氣 油气 [you2 qi4] {jau4 hei3} +油氣田 油气田 [you2 qi4 tian2] {jau4 hei3 tin4} +油水 油水 [you2 shui3] {jau4 seoi2} +油污 油污 [you2 wu1] {jau4 wu1} +油汪汪 油汪汪 [you2 wang1 wang1] {jau4 wong1 wong1} +油油 油油 [you2 you2] {jau4 jau4} +油泵 油泵 [you2 beng4] {jau4 bam1} +油滑 油滑 [you2 hua2] {jau4 waat6} +油漆 油漆 [you2 qi1] {jau4 cat1} +油潑扯麵 油泼扯面 [you2 po1 che3 mian4] {jau4 put3 ce2 min6} +油灰刀 油灰刀 [you2 hui1 dao1] {jau4 fui1 dou1} +油炸 油炸 [you2 zha2] {jau4 zaa3} +油炸圈餅 油炸圈饼 [you2 zha2 quan1 bing3] {jau4 zaa3 hyun1 beng2} +油然而生 油然而生 [you2 ran2 er2 sheng1] {jau4 jin4 ji4 sang1} +油煙 油烟 [you2 yan1] {jau4 jin1} +油燈 油灯 [you2 deng1] {jau4 dang1} +油猾 油猾 [you2 hua2] {jau4 waat6} +油田 油田 [you2 tian2] {jau4 tin4} +油畫 油画 [you2 hua4] {jau4 waa2} +油症 油症 [you2 zheng4] {jau4 zing3} +油砂 油砂 [you2 sha1] {jau4 saa1} +油箱 油箱 [you2 xiang1] {jau4 soeng1} +油罐車 油罐车 [you2 guan4 che1] {jau4 gun3 ce1} +油耗 油耗 [you2 hao4] {jau4 hou3} +油脂 油脂 [you2 zhi1] {jau4 zi1} +油腔滑調 油腔滑调 [you2 qiang1 hua2 diao4] {jau4 hong1 waat6 diu6} +油膏 油膏 [you2 gao1] {jau4 gou1} +油膩 油腻 [you2 ni4] {jau4 nei6} +油船 油船 [you2 chuan2] {jau4 syun4} +油花 油花 [you2 hua1] {jau4 faa1} +油菜 油菜 [you2 cai4] {jau4 coi3} +油菜籽 油菜籽 [you2 cai4 zi3] {jau4 coi3 zi2} +油輪 油轮 [you2 lun2] {jau4 leon4} +油鍋 油锅 [you2 guo1] {jau4 wo1} +油門 油门 [you2 men2] {jau4 mun4} +油雞 油鸡 [you2 ji1] {jau4 gai1} +油鞋 油鞋 [you2 xie2] {jau4 haai4} +油頁岩 油页岩 [you2 ye4 yan2] {jau4 jip6 ngaam4} +油餅 油饼 [you2 bing3] {jau4 beng2} +油鹽醬醋 油盐酱醋 [you2 yan2 jiang4 cu4] {jau4 jim4 zoeng3 cou3} +油麥 油麦 [you2 mai4] {jau4 mak6} +油麥菜 油麦菜 [you2 mai4 cai4] {jau4 mak6 coi3} +莜麥菜 莜麦菜 [you2mai4cai4] {jau4 mak6 coi3} +油黑 油黑 [you2 hei1] {jau4 hak1} +沺 沺 [tian2] {tin4} +治 治 [zhi4] {zi6} +治下 治下 [zhi4 xia4] {zi6 haa6} +治喪 治丧 [zhi4 sang1] {zi6 song1} +治喪從儉 治丧从俭 [zhi4 sang4 cong2 jian3] {zi6 song1 cung4 gim6} +治國 治国 [zhi4 guo2] {zi6 gwok3} +治國理政 治国理政 [zhi4 guo2 li3 zheng4] {zi6 gwok3 lei5 zing3} +治外法權 治外法权 [zhi4 wai4 fa3 quan2] {zi6 ngoi6 faat3 kyun4} +治多 治多 [Zhi4 duo1] {zi6 do1} +治多縣 治多县 [Zhi4 duo1 xian4] {zi6 do1 jyun6} +治大國若烹小鮮 治大国若烹小鲜 [zhi4 da4 guo2 ruo4 peng1 xiao3 xian1] {ci4 daai6 gwok3 joek6 paang1 siu2 sin1} +治好 治好 [zhi4 hao3] {zi6 hou2} +治學 治学 [zhi4 xue2] {zi6 hok6} +治安 治安 [zhi4 an1] {zi6 on1} +治未病 治未病 [zhi4 wei4 bing4] {zi6 mei6 beng6} +治本 治本 [zhi4 ben3] {zi6 bun2} +治標 治标 [zhi4 biao1] {zi6 biu1} +治標不治本 治标不治本 [zhi4 biao1 bu4 zhi4 ben3] {zi6 biu1 bat1 zi6 bun2} +治死 治死 [zhi4 si3] {zi6 sei2} +治氣 治气 [zhi4 qi4] {zi6 hei3} +治理 治理 [zhi4 li3] {zi6 lei5} +治病 治病 [zhi4 bing4] {zi6 beng6} +治病救人 治病救人 [zhi4 bing4 jiu4 ren2] {zi6 beng6 gau3 jan4} +治療 治疗 [zhi4 liao2] {zi6 liu4} +治療法 治疗法 [zhi4 liao2 fa3] {zi6 liu4 faat3} +治療炎症 治疗炎症 [zhi4 liao2 yan2 zheng4] {zi6 liu4 jim4 zing3} +治癒 治愈 [zhi4 yu4] {zi6 jyu6} +治罪 治罪 [zhi4 zui4] {zi6 zeoi6} +治裝 治装 [zhi4 zhuang1] {zi6 zong1} +置裝 置装 [zhi4zhuang1] {zi3 zong1} +治裝費 治装费 [zhi4 zhuang1 fei4] {zi6 zong1 fai3} +置裝費 置装费 [zhi4zhuang1fei4] {zi3 zong1 fai3} +治軍 治军 [zhi4 jun1] {zi6 gwan1} +沼 沼 [zhao3] {ziu2} +沼氣 沼气 [zhao3 qi4] {ziu2 hei3} +沼澤 沼泽 [zhao3 ze2] {ziu2 zaak6} +沼澤地 沼泽地 [zhao3 ze2 di4] {ziu2 zaak6 dei6} +沼澤地帶 沼泽地带 [zhao3 ze2 di4 dai4] {ziu2 zaak6 dei6 daai3} +沼澤大尾鶯 沼泽大尾莺 [zhao3 ze2 da4 wei3 ying1] {ziu2 zaak6 daai6 mei5 ang1} +沼澤山雀 沼泽山雀 [zhao3 ze2 shan1 que4] {ziu2 zaak6 saan1 zoek3} +沼狸 沼狸 [zhao3 li2] {ziu2 lei4} +沽 沽 [Gu1] {gu1} +沽 沽 [gu1] {gu1} +沽名釣譽 沽名钓誉 [gu1 ming2 diao4 yu4] {gu1 ming4 diu3 jyu6} +沽源 沽源 [Gu1 yuan2] {gu1 jyun4} +沽源縣 沽源县 [Gu1 yuan2 xian4] {gu1 jyun4 jyun6} +沾 沾 [zhan1] {zim1} +沾光 沾光 [zhan1 guang1] {zim1 gwong1} +沾化 沾化 [Zhan1 hua4] {zim1 faa3} +沾化縣 沾化县 [Zhan1 hua4 xian4] {zim1 faa3 jyun6} +沾唇 沾唇 [zhan1 chun2] {zim1 seon4} +沾染 沾染 [zhan1 ran3] {zim1 jim5} +沾染世俗 沾染世俗 [zhan1 ran3 shi4 su2] {zim1 jim5 sai3 zuk6} +沾染控制 沾染控制 [zhan1 ran3 kong4 zhi4] {zim1 jim5 hung3 zai3} +沾染程度檢查儀 沾染程度检查仪 [zhan1 ran3 cheng2 du4 jian3 cha2 yi2] {zim1 jim5 cing4 dou6 gim2 caa4 ji4} +沾染習氣 沾染习气 [zhan1 ran3 xi2 qi4] {zim1 jim5 zaap6 hei3} +沾沾自喜 沾沾自喜 [zhan1 zhan1 zi4 xi3] {zim1 zim1 zi6 hei2} +沾滿 沾满 [zhan1 man3] {zim1 mun5} +沾濕 沾湿 [zhan1 shi1] {zim1 sap1} +沾濡 沾濡 [zhan1 ru2] {zim1 jyu4} +沾花惹草 沾花惹草 [zhan1 hua1 re3 cao3] {zim1 faa1 je5 cou2} +惹草沾花 惹草沾花 [re3cao3zhan1hua1] {je5 cou2 zim1 faa1} +沾邊 沾边 [zhan1 bian1] {zim1 bin1} +沾醬 沾酱 [zhan1 jiang4] {zim1 zoeng3} +沿 沿 [yan2] {jyun4} +沿例 沿例 [yan2 li4] {jyun4 lai6} +沿兒 沿儿 [yan2 r5] {jyun4 ji4} +沿岸 沿岸 [yan2 an4] {jyun4 ngon6} +沿岸地區 沿岸地区 [yan2 an4 di4 qu1] {jyun4 ngon6 dei6 keoi1} +沿條兒 沿条儿 [yan2 tiao2 r5] {jyun4 tiu4 ji4} +沿江 沿江 [yan2 jiang1] {jyun4 gong1} +沿河土家族自治縣 沿河土家族自治县 [Yan2 he2 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {jyun4 ho4 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +沿河縣 沿河县 [Yan2 he2 xian4] {jyun4 ho4 jyun6} +沿洄 沿洄 [yan2 hui2] {jyun4 wui4} +沿海 沿海 [yan2 hai3] {jyun4 hoi2} +沿海地區 沿海地区 [yan2 hai3 di4 qu1] {jyun4 hoi2 dei6 keoi1} +沿海州 沿海州 [yan2 hai3 zhou1] {jyun4 hoi2 zau1} +沿灘 沿滩 [Yan2 tan1] {jyun4 taan1} +沿灘區 沿滩区 [Yan2 tan1 qu1] {jyun4 taan1 keoi1} +沿用 沿用 [yan2 yong4] {jyun4 jung6} +沿線 沿线 [yan2 xian4] {jyun4 sin3} +沿著 沿着 [yan2 zhe5] {jyun4 zoek6} +沿襲 沿袭 [yan2 xi2] {jyun4 zaap6} +沿路 沿路 [yan2 lu4] {jyun4 lou6} +沿途 沿途 [yan2 tu2] {jyun4 tou4} +沿邊 沿边 [yan2 bian1] {jyun4 bin1} +沿邊兒 沿边儿 [yan2 bian1 r5] {jyun4 bin1 ji4} +沿革 沿革 [yan2 ge2] {jyun4 gaak3} +況 况 [kuang4] {fong3} +況且 况且 [kuang4 qie3] {fong3 ce2} +況味 况味 [kuang4 wei4] {fong3 mei6} +泄 泄 [xie4] {sit3} +泄出 泄出 [xie4 chu1] {sit3 ceot1} +泄殖肛孔 泄殖肛孔 [xie4 zhi2 gang1 kong3] {sit3 zik6 gong1 hung2} +泄漏 泄漏 [xie4 lou4] {sit3 lau6} +泄漏天機 泄漏天机 [xie4 lou4 tian1 ji1] {sit3 lau6 tin1 gei1} +泄露 泄露 [xie4 lu4] {sit3 lou6} +泄露天機 泄露天机 [xie4 lu4 tian1 ji1] {sit3 lou6 tin1 gei1} +泅 泅 [qiu2] {cau4} +泅渡 泅渡 [qiu2 du4] {cau4 dou6} +泅遊 泅游 [qiu2 you2] {cau4 jau4} +泉 泉 [quan2] {cyun4} +泉山 泉山 [Quan2 shan1] {cyun4 saan1} +泉山區 泉山区 [Quan2 shan1 qu1] {cyun4 saan1 keoi1} +泉州 泉州 [Quan2 zhou1] {cyun4 zau1} +泉州市 泉州市 [Quan2 zhou1 shi4] {cyun4 zau1 si5} +泉幣 泉币 [quan2 bi4] {cyun4 bai6} +泉水 泉水 [quan2 shui3] {cyun4 seoi2} +泉港 泉港 [Quan2 gang3] {cyun4 gong2} +泉港區 泉港区 [Quan2 gang3 qu1] {cyun4 gong2 keoi1} +泉湧 泉涌 [quan2 yong3] {cyun4 jung2} +泉源 泉源 [quan2 yuan2] {cyun4 jyun4} +泉眼 泉眼 [quan2 yan3] {cyun4 ngaan5} +泉石膏肓 泉石膏肓 [quan2 shi2 gao1 huang1] {cyun4 sek6 gou1 fong1} +泉華 泉华 [quan2 hua2] {cyun4 waa4} +泉路 泉路 [quan2 lu4] {cyun4 lou6} +泊 泊 [bo2] {bok6} +泊 泊 [po1] {bok6} +泊位 泊位 [bo2 wei4] {paak3 wai2} +泊松 泊松 [Bo2 song1] {bok6 cung4} +泊松分佈 泊松分布 [Bo2 song1 fen1 bu4] {bok6 cung4 fan1 bou3} +泊車 泊车 [bo2 che1] {paak3 ce1} +泊頭市 泊头市 [Bo2 tou2 shi4] {bok6 tau4 si5} +泌 泌 [mi4] {bei3} +泌乳 泌乳 [mi4 ru3] {bei3 jyu5} +泌尿 泌尿 [mi4 niao4] {bei3 niu6} +泌尿器 泌尿器 [mi4 niao4 qi4] {bei3 niu6 hei3} +泌尿系統 泌尿系统 [mi4 niao4 xi4 tong3] {bei3 niu6 hai6 tung2} +泌陽 泌阳 [Bi4 yang2] {bat6 joeng4} +泌陽縣 泌阳县 [Bi4 yang2 xian4] {bat6 joeng4 jyun6} +泐 泐 [le4] {lak6} +泔水 泔水 [gan1 shui3] {gam1 seoi2} +法 法 [Fa3] {faat3} +法 法 [fa3] {faat3} +法事 法事 [fa3 shi4] {faat3 si6} +法人 法人 [fa3 ren2] {faat3 jan4} +法令 法令 [fa3 ling4] {faat3 ling6} +法克 法克 [fa3 ke4] {faat3 hak1} +法兒 法儿 [fa3 r5] {faat3 ji4} +法典 法典 [fa3 dian3] {faat3 din2} +法利賽人 法利赛人 [Fa3 li4 sai4 ren2] {faat3 lei6 coi3 jan4} +法制 法制 [fa3 zhi4] {faat3 zai3} +法制日報 法制日报 [Fa3 zhi4 Ri4 bao4] {faat3 zai3 jat6 bou3} +法制辦公室 法制办公室 [Fa3 zhi4 Ban4 gong1 shi4] {faat3 zai3 baan6 gung1 sat1} +法則 法则 [fa3 ze2] {faat3 zak1} +法力 法力 [fa3 li4] {faat3 lik6} +法勒斯 法勒斯 [Fa3 le4 si1] {faat3 lak6 si1} +法名 法名 [fa3 ming2] {faat3 ming4} +法向力 法向力 [fa3 xiang4 li4] {faat3 hoeng3 lik6} +法向量 法向量 [fa3 xiang4 liang4] {faat3 hoeng3 loeng6} +法商 法商 [fa3 shang1] {faat3 soeng1} +法國 法国 [Fa3 guo2] {faat3 gwok3} +法國人 法国人 [Fa3 guo2 ren2] {faat3 gwok3 jan4} +法國大革命 法国大革命 [Fa3 guo2 Da4 ge2 ming4] {faat3 gwok3 daai6 gaak3 ming6} +法國航空 法国航空 [Fa3 guo2 Hang2 kong1] {faat3 gwok3 hong4 hung1} +法國航空公司 法国航空公司 [Fa3 guo2 Hang2 kong1 Gong1 si1] {faat3 gwok3 hong4 hung1 gung1 si1} +法國號 法国号 [Fa3 guo2 hao4] {faat3 gwok3 hou6} +法國長棍 法国长棍 [Fa3 guo2 chang2 gun4] {faat3 gwok3 coeng4 gwan3} +法國革命 法国革命 [Fa3 guo2 Ge2 ming4] {faat3 gwok3 gaak3 ming6} +法場 法场 [fa3 chang3] {faat3 coeng4} +法塔赫 法塔赫 [Fa3 ta3 he4] {faat3 taap3 haak1} +法壓壺 法压壶 [Fa3 ya1 hu2] {faat3 aat3 wu2} +法外 法外 [fa3 wai4] {faat3 ngoi6} +法子 法子 [fa3 zi5] {faat3 zi2} +法學 法学 [fa3 xue2] {faat3 hok6} +法學博士 法学博士 [fa3 xue2 bo2 shi4] {faat3 hok6 bok3 si6} +法學士 法学士 [fa3 xue2 shi4] {faat3 hok6 si6} +法學家 法学家 [fa3 xue2 jia1] {faat3 hok6 gaa1} +法學院 法学院 [fa3 xue2 yuan4] {faat3 hok6 jyun2} +法官 法官 [fa3 guan1] {faat3 gun1} +法定 法定 [fa3 ding4] {faat3 ding6} +法定人數 法定人数 [fa3 ding4 ren2 shu4] {faat3 ding6 jan4 sou3} +法定貨幣 法定货币 [fa3 ding4 huo4 bi4] {faat3 ding6 fo3 bai6} +法家 法家 [Fa3 jia1] {faat3 gaa1} +法寶 法宝 [fa3 bao3] {faat3 bou2} +法屬圭亞那 法属圭亚那 [Fa3 shu3 Gui1 ya4 na4] {faat3 suk6 gwai1 aa3 naa5} +法屬波利尼西亞 法属波利尼西亚 [Fa3 shu3 Bo1 li4 ni2 xi1 ya4] {faat3 suk6 bo1 lei6 nei4 sai1 aa3} +法師 法师 [fa3 shi1] {faat3 si1} +法幣 法币 [fa3 bi4] {faat3 bai6} +法度 法度 [fa3 du4] {faat3 dou6} +法庫 法库 [Fa3 ku4] {faat3 fu3} +法庫縣 法库县 [Fa3 ku4 xian4] {faat3 fu3 jyun6} +法庭 法庭 [fa3 ting2] {faat3 ting4} +法式 法式 [Fa3 shi4] {faat3 sik1} +法式 法式 [fa3 shi4] {faat3 sik1} +法式色拉醬 法式色拉酱 [Fa3 shi4 se4 la1 jiang4] {faat3 sik1 sik1 laai1 zoeng3} +法律 法律 [fa3 lv4] {faat3 leot6} +法律制裁 法律制裁 [fa3 lv4 zhi4 cai2] {faat3 leot6 zai3 coi4} +法律約束力 法律约束力 [fa3 lv4 yue1 shu4 li4] {faat3 leot6 joek3 cuk1 lik6} +法律責任 法律责任 [fa3 lv4 ze2 ren4] {faat3 leot6 zaak3 jam6} +法拉 法拉 [fa3 la1] {faat3 laai1} +法拉利 法拉利 [Fa3 la1 li4] {faat3 laai1 lei6} +法拉盛 法拉盛 [Fa3 la1 sheng4] {faat3 laai1 sing6} +法拉第 法拉第 [Fa3 la1 di4] {faat3 laai1 dai6} +法文 法文 [Fa3 wen2] {faat3 man4} +法新社 法新社 [Fa3 xin1 she4] {faat3 san1 se5} +法會 法会 [fa3 hui4] {faat3 wui2} +法案 法案 [fa3 an4] {faat3 on3} +法棍 法棍 [Fa3 gun4] {faat3 gwan3} +法槌 法槌 [fa3 chui2] {faat3 ceoi4} +法治 法治 [fa3 zhi4] {faat3 zi6} +法治建設 法治建设 [fa3 zhi4 jian4 she4] {faat3 zi6 gin3 cit3} +法海 法海 [Fa3 hai3] {faat3 hoi2} +法源 法源 [fa3 yuan2] {faat3 jyun4} +法源寺 法源寺 [Fa3 yuan2 si4] {faat3 jyun4 zi2} +法爾卡什 法尔卡什 [Fa3 er3 ka3 shi2] {faat3 ji5 kaa1 sap6} +法王 法王 [Fa3 wang2] {faat3 wong4} +法理 法理 [fa3 li3] {faat3 lei5} +法相宗 法相宗 [Fa3 xiang4 zong1] {faat3 soeng3 zung1} +慈恩宗 慈恩宗 [Ci2en1zong1] {ci4 jan1 zung1} +法筵 法筵 [fa3 yan2] {faat3 jin4} +法紀 法纪 [fa3 ji4] {faat3 gei2} +法網 法网 [fa3 wang3] {faat3 mong5} +法網灰灰,疏而不漏 法网灰灰,疏而不漏 [fa3 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] {faat3 mong5 fui1 fui1 ,so1 ji4 bat1 lau6} +法網難逃 法网难逃 [fa3 wang3 nan2 tao2] {faat3 mong5 naan4 tou4} +法線 法线 [fa3 xian4] {faat3 sin3} +法羅群島 法罗群岛 [Fa3 luo2 Qun2 dao3] {faat3 lo4 kwan4 dou2} +法老 法老 [fa3 lao3] {faat3 lou5} +法耶德 法耶德 [Fa3 ye1 de2] {faat3 je4 dak1} +法航 法航 [Fa3 hang2] {faat3 hong4} +法茲魯拉 法兹鲁拉 [Fa3 zi1 lu3 la1] {faat3 zi1 lou5 laai1} +法華經 法华经 [Fa3 hua2 jing1] {faat3 waa4 ging1} +法蒂瑪 法蒂玛 [Fa3 di4 ma3] {faat3 dai3 maa5} +法蘭 法兰 [fa3 lan2] {faat3 laan4} +法蘭克 法兰克 [Fa3 lan2 ke4] {faat3 laan4 hak1} +法蘭克林 法兰克林 [Fa3 lan2 ke4 lin2] {faat3 laan4 hak1 lam4} +法蘭克福 法兰克福 [Fa3 lan2 ke4 fu2] {faat3 laan4 hak1 fuk1} +法蘭克福匯報 法兰克福汇报 [Fa3 lan2 ke4 fu2 Hui4 bao4] {faat3 laan4 hak1 fuk1 wui6 bou3} +法蘭克福學派 法兰克福学派 [Fa3 lan2 ke4 fu2 Xue2 pai4] {faat3 laan4 hak1 fuk1 hok6 paai3} +法蘭克福證券交易所 法兰克福证券交易所 [Fa3 lan2 ke4 fu2 Zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3] {faat3 laan4 hak1 fuk1 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +法蘭克福車展 法兰克福车展 [Fa3 lan2 ke4 fu2 Che1 zhan3] {faat3 laan4 hak1 fuk1 ce1 zin2} +法蘭德斯 法兰德斯 [Fa3 lan2 de2 si1] {faat3 laan4 dak1 si1} +法蘭斯 法兰斯 [Fa3 lan2 si1] {faat3 laan4 si1} +法蘭絨 法兰绒 [fa3 lan2 rong2] {faat3 laan4 jung2} +法蘭西 法兰西 [Fa3 lan2 xi1] {faat3 laan4 sai1} +法蘭西斯 法兰西斯 [Fa3 lan2 xi1 si1] {faat3 laan4 sai1 si1} +法蘭西體育場 法兰西体育场 [Fa3 lan2 xi1 Ti3 yu4 chang3] {faat3 laan4 sai1 tai2 juk6 coeng4} +法號 法号 [fa3 hao4] {faat3 hou6} +法術 法术 [fa3 shu4] {faat3 seot6} +法衣 法衣 [fa3 yi1] {faat3 ji1} +法服 法服 [fa3fu2] {faat3 fuk6} +法製 法制 [Fa3 zhi4] {faat3 zai3} +法製晚報 法制晚报 [Fa3 zhi4 wan3 bao4] {faat3 zai3 maan5 bou3} +法西斯 法西斯 [fa3 xi1 si1] {faat3 sai1 si1} +法西斯主義 法西斯主义 [fa3 xi1 si1 zhu3 yi4] {faat3 sai1 si1 zyu2 ji6} +法規 法规 [fa3 gui1] {faat3 kwai1} +法語 法语 [Fa3 yu3] {faat3 jyu5} +法警 法警 [fa3 jing3] {faat3 ging2} +法赫德 法赫德 [Fa3 he4 de2] {faat3 haak1 dak1} +法軍 法军 [Fa3 jun1] {faat3 gwan1} +法輪 法轮 [Fa3 lun2] {faat3 leon4} +法輪功 法轮功 [Fa3 lun2 Gong1] {faat3 leon4 gung1} +法輪大法 法轮大法 [Fa3 lun2 Da4 fa3] {faat3 leon4 daai6 faat3} +法輪常轉 法轮常转 [Fa3 lun2 chang2 zhuan4] {faat3 leon4 soeng4 zyun2} +法辦 法办 [fa3 ban4] {faat3 baan6} +法郎 法郎 [fa3 lang2] {faat3 long4} +法醫 法医 [fa3 yi1] {faat3 ji1} +法醫學 法医学 [fa3 yi1 xue2] {faat3 ji1 hok6} +法門 法门 [fa3 men2] {faat3 mun4} +法院 法院 [fa3 yuan4] {faat3 jyun2} +法院裁決 法院裁决 [fa3 yuan4 cai2 jue2] {faat3 jyun2 coi4 kyut3} +法隆寺 法隆寺 [Fa3 long1 si4] {faat3 lung4 zi2} +法馬古斯塔 法马古斯塔 [Fa3 ma3 gu3 si1 ta3] {faat3 maa5 gu2 si1 taap3} +法魯克 法鲁克 [Fa3 lu3 ke4] {faat3 lou5 hak1} +泖 泖 [mao3] {maau5} +泗水 泗水 [Si4 shui3] {si3 seoi2} +泗水縣 泗水县 [Si4 shui3 Xian4] {si3 seoi2 jyun6} +泗洪 泗洪 [Si4 hong2] {si3 hung4} +泗洪縣 泗洪县 [Si4 hong2 Xian4] {si3 hung4 jyun6} +泗縣 泗县 [Si4 xian4] {si3 jyun6} +泗陽 泗阳 [Si4 yang2] {si3 joeng4} +泗陽縣 泗阳县 [Si4 yang2 Xian4] {si3 joeng4 jyun6} +泚 泚 [ci3] {ci2} +泛 泛 [fan4] {faan3} +泛代數 泛代数 [fan4 dai4 shu4] {faan3 doi6 sou3} +泛光燈 泛光灯 [fan4 guang1 deng1] {faan3 gwong1 dang1} +泛函分析 泛函分析 [fan4 han2 fen1 xi1] {faan3 haam4 fan1 sik1} +泛大洋 泛大洋 [fan4 da4 yang2] {faan3 daai6 joeng4} +泛大陸 泛大陆 [fan4 da4 lu4] {faan3 daai6 luk6} +泛指 泛指 [fan4 zhi3] {faan3 zi2} +泛民主派 泛民主派 [fan4 min2 zhu3 pai4] {faan3 man4 zyu2 paai3} +泛泛之交 泛泛之交 [fan4 fan4 zhi1 jiao1] {faan3 faan3 zi1 gaau1} +泛泛而談 泛泛而谈 [fan4 fan4 er2 tan2] {faan3 faan3 ji4 taam4} +泛濫 泛滥 [fan4 lan4] {faan3 laam6} +泛濫成災 泛滥成灾 [fan4 lan4 cheng2 zai1] {faan3 laam6 sing4 zoi1} +泛珠三角 泛珠三角 [fan4 zhu1 san1 jiao3] {faan3 zyu1 saam1 gok3} +泛珠江三角 泛珠江三角 [fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3] {faan3 zyu1 gong1 saam1 gok3} +泛白 泛白 [fan4 bai2] {faan3 baak6} +泛神論 泛神论 [fan4 shen2 lun4] {faan3 san4 leon6} +泛稱 泛称 [fan4 cheng1] {faan3 cing1} +泛紅 泛红 [fan4 hong2] {faan3 hung4} +泛自然神論 泛自然神论 [fan4 zi4 ran2 shen2 lun4] {faan3 zi6 jin4 san4 leon6} +泛舟 泛舟 [fan4 zhou1] {faan3 zau1} +泛讀 泛读 [fan4 du2] {faan3 duk6} +泛酸 泛酸 [fan4 suan1] {faan3 syun1} +泛音 泛音 [fan4 yin1] {faan3 jam1} +泜 泜 [zhi1] {zi1} +泡 泡 [pao1] {paau1} +泡 泡 [pao4] {paau1} +泡制 泡制 [pao4 zhi4] {paau3 zai3} +泡吧 泡吧 [pao4 ba1] {pou5 baa1} +泡妞 泡妞 [pao4 niu1] {paau3 nau2} +泡子 泡子 [pao1 zi5] {paau1 zi2} +泡子 泡子 [pao4 zi5] {paau1 zi2} +泡影 泡影 [pao4 ying3] {paau1 jing2} +泡打粉 泡打粉 [pao4 da3 fen3] {paau1 daa2 fan2} +泡桐 泡桐 [pao1 tong2] {paau1 tung4} +泡椒 泡椒 [pao4 jiao1] {paau3 ziu1} +泡水 泡水 [pao4 shui3] {paau3 seoi2} +泡沫 泡沫 [pao4 mo4] {pou5 mut6} +泡沫塑料 泡沫塑料 [pao4 mo4 su4 liao4] {pou5 mut6 sou3 liu2} +泡沫經濟 泡沫经济 [pao4 mo4 jing1 ji4] {pou5 mut6 ging1 zai3} +泡泡 泡泡 [pao4 pao5] {pou5 pou5} +泡泡口香糖 泡泡口香糖 [pao4 pao4 kou3 xiang1 tang2] {pou5 pou5 hau2 hoeng1 tong2} +泡泡浴 泡泡浴 [pao4 pao4 yu4] {pou5 pou5 juk6} +泡泡浴露 泡泡浴露 [pao4 pao4 yu4 lu4] {pou5 pou5 juk6 lou6} +泡泡糖 泡泡糖 [pao4 pao4 tang2] {pou5 pou5 tong2} +泡泡紗 泡泡纱 [pao4 pao4 sha1] {pou5 pou5 saa1} +泡湯 泡汤 [pao4 tang1] {paau3 tong1} +泡溫泉 泡温泉 [pao4 wen1 quan2] {paau3 wan1 cyun4} +泡漩 泡漩 [pao4 xuan2] {paau1 syun4} +泡澡 泡澡 [pao4 zao3] {paau3 cou3} +泡病號 泡病号 [pao4 bing4 hao4] {paau3 beng6 hou6} +泡罩塔 泡罩塔 [pao4 zhao4 ta3] {pou5 zaau3 taap3} +泡腳 泡脚 [pao4 jiao3] {paau3 goek3} +泡芙 泡芙 [pao4 fu2] {paau1 fu1} +泡茶 泡茶 [pao4 cha2] {paau3 caa4} +泡菜 泡菜 [pao4 cai4] {paau3 coi3} +泡蘑菇 泡蘑菇 [pao4 mo2 gu5] {paau3 mo4 gu1} +泡貨 泡货 [pao1 huo4] {paau1 fo3} +泡飯 泡饭 [pao4 fan4] {paau3 faan6} +泡饃 泡馍 [pao4 mo2] {paau3 mo4} +泡騰 泡腾 [pao4 teng2] {pou5 tang4} +泡麵 泡面 [pao4 mian4] {paau3 min6} +波 波 [Bo1] {bo1} +波 波 [bo1] {bo1} +波什格倫 波什格伦 [Bo1 shen2 ge2 lun2] {bo1 sap6 gaak3 leon4} +波來古 波来古 [Bo1 lai2 gu3] {bo1 loi4 gu2} +波光 波光 [bo1 guang1] {bo1 gwong1} +波函數 波函数 [bo1 han2 shu4] {bo1 haam4 sou3} +波利尼西亞 波利尼西亚 [Bo1 li4 ni2 xi1 ya4] {bo1 lei6 nei4 sai1 aa3} +波動 波动 [bo1 dong4] {bo1 dung6} +波動力學 波动力学 [bo1 dong4 li4 xue2] {bo1 dung6 lik6 hok6} +波動性 波动性 [bo1 dong4 xing4] {bo1 dung6 sing3} +波及 波及 [bo1 ji2] {bo1 kap6} +波哥大 波哥大 [Bo1 ge1 da4] {bo1 go1 daai6} +波塞冬 波塞冬 [Bo1 sai1 dong1] {bo1 sak1 dung1} +波士尼亞 波士尼亚 [Bo1 shi4 ni2 ya4] {bo1 si6 nei4 aa3} +波士頓 波士顿 [Bo1 shi4 dun4] {bo1 si6 deon2} +波士頓大學 波士顿大学 [Bo1 shi4 dun4 Da4 xue2] {bo1 si6 deon2 daai6 hok6} +波士頓紅襪 波士顿红袜 [Bo1 shi4 dun4 Hong2 wa4] {bo1 si6 deon2 hung4 mat6} +波多黎各 波多黎各 [Bo1 duo1 Li2 ge4] {bo1 do1 lai4 gok3} +波季 波季 [Bo1 ji4] {bo1 gwai3} +波密 波密 [Bo1 mi4] {bo1 mat6} +波密縣 波密县 [Bo1 mi4 xian4] {bo1 mat6 jyun6} +波導 波导 [bo1 dao3] {bo1 dou6} +波峰 波峰 [bo1 feng1] {bo1 fung1} +波希米亞 波希米亚 [Bo1 xi1 mi3 ya4] {bo1 hei1 mai5 aa3} +波帶片 波带片 [bo1 dai4 pian1] {bo1 daai3 pin3} +波幅 波幅 [bo1 fu2] {bo1 fuk1} +波弗特海 波弗特海 [Bo1 fu2 te4 Hai3] {bo1 fat1 dak6 hoi2} +波形 波形 [bo1 xing2] {bo1 jing4} +波德 波德 [Bo1 de2] {bo1 dak1} +波德申 波德申 [Bo1 de2 shen1] {bo1 dak1 san1} +波恩 波恩 [Bo1 en1] {bo1 jan1} +波恩大學 波恩大学 [Bo1 en1 Da4 xue2] {bo1 jan1 daai6 hok6} +波托馬克河 波托马克河 [Bo1 tuo1 ma3 ke4 He2] {bo1 tok3 maa5 hak1 ho4} +波多馬克河 波多马克河 [Bo1duo1ma3ke4 He2] {bo1 do1 maa5 hak1 ho4} +波折 波折 [bo1 zhe2] {bo1 zit3} +波拉波拉島 波拉波拉岛 [Bo1 la1 Bo1 la1 Dao3] {bo1 laai1 bo1 laai1 dou2} +波拿巴 波拿巴 [Bo1 na2 ba1] {bo1 naa4 baa1} +波數 波数 [bo1 shu4] {bo1 sou3} +波斑鴇 波斑鸨 [bo1 ban1 bao3] {bo1 baan1 bou2} +波斯 波斯 [Bo1 si1] {bo1 si1} +波斯尼亞 波斯尼亚 [Bo1 si1 ni2 ya4] {bo1 si1 nei4 aa3} +波斯尼亞和黑塞哥維那共和國 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 [Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4 Gong4 he2 guo2] {bo1 si1 nei4 aa3 wo4 hak1 sak1 go1 wai4 naa5 gung6 wo4 gwok3} +波斯尼亞語 波斯尼亚语 [Bo1 si1 ni2 ya4 yu3] {bo1 si1 nei4 aa3 jyu5} +波斯教 波斯教 [Bo1 si1 jiao4] {bo1 si1 gaau3} +波斯普魯斯 波斯普鲁斯 [Bo1 si1 pu3 lu3 si1] {bo1 si1 pou2 lou5 si1} +波斯普魯斯海峽 波斯普鲁斯海峡 [Bo1 si1 pu3 lu3 si1 Hai3 xia2] {bo1 si1 pou2 lou5 si1 hoi2 haap6} +波斯灣 波斯湾 [Bo1 si1 Wan1] {bo1 si1 waan1} +波斯語 波斯语 [Bo1 si1 yu3] {bo1 si1 jyu5} +波斯貓 波斯猫 [Bo1 si1 mao1] {bo1 si1 maau1} +波方程 波方程 [bo1 fang1 cheng2] {bo1 fong1 cing4} +波旁 波旁 [Bo1 pang2] {bo1 pong4} +波昂 波昂 [Bo1 ang2] {bo1 ngong4} +波普藝術 波普艺术 [bo1 pu3 yi4 shu4] {bo1 pou2 ngai6 seot6} +波札那 波札那 [Bo1 zha2 na4] {bo1 zaat3 naa5} +波束 波束 [bo1 shu4] {bo1 cuk1} +波森莓 波森莓 [bo1 sen1 mei2] {bo1 sam1 mui4} +波段 波段 [bo1 duan4] {bo1 dyun6} +波江座 波江座 [Bo1 jiang1 zuo4] {bo1 gong1 zo6} +波河 波河 [Bo1 He2] {bo1 ho4} +波波頭 波波头 [bo1 bo1 tou2] {bo1 bo1 tau4} +波洛涅斯 波洛涅斯 [Bo1 luo4 nie4 si1] {bo1 lok6 nip6 si1} +波浪 波浪 [bo1 lang4] {bo1 long6} +波濤 波涛 [bo1 tao1] {bo1 tou4} +波濤洶涌 波涛汹涌 [bo1 tao1 xiong1 yong3] {bo1 tou4 hung1 jung2} +波濤粼粼 波涛粼粼 [bo1 tao1 lin2 lin2] {bo1 tou4 leon4 leon4} +波濤磷磷 波涛磷磷 [bo1tao1lin2lin2] {bo1 tou4 leon4 leon4} +波瀾 波澜 [bo1 lan2] {bo1 laan4} +波瀾壯闊 波澜壮阔 [bo1 lan2 zhuang4 kuo4] {bo1 laan4 zong3 fut3} +波瀾老成 波澜老成 [bo1 lan2 lao3 cheng2] {bo1 laan4 lou5 sing4} +波瀾起伏 波澜起伏 [bo1 lan2 qi3 fu2] {bo1 laan4 hei2 fuk6} +波爾卡 波尔卡 [bo1 er3 ka3] {bo1 ji5 kaa1} +波爾多 波尔多 [Bo1 er3 duo1] {bo1 ji5 do1} +波爾多液 波尔多液 [Bo1 er3 duo1 ye4] {bo1 ji5 do1 jik6} +波爾布特 波尔布特 [Bo1 er3 Bu4 te4] {bo1 ji5 bou3 dak6} +波特 波特 [Bo1 te4] {bo1 dak6} +波特 波特 [bo1 te4] {bo1 dak6} +波特率 波特率 [bo1 te4 lv4] {bo1 dak6 leot2} +波特蘭市 波特兰市 [Bo1 te4 lan2 shi4] {bo1 dak6 laan4 si5} +波特酒 波特酒 [Bo1 te4 jiu3] {bo1 dak6 zau2} +波狀 波状 [bo1 zhuang4] {bo1 zong6} +波狀熱 波状热 [bo1 zhuang4 re4] {bo1 zong6 jit6} +波狀雲 波状云 [bo1 zhuang4 yun2] {bo1 zong6 wan4} +波粒二象性 波粒二象性 [bo1 li4 er4 xiang4 xing4] {bo1 lap1 ji6 zoeng6 sing3} +波紋 波纹 [bo1 wen2] {bo1 man4} +波羅 波罗 [Bo1 luo2] {bo1 lo4} +波羅的海 波罗的海 [Bo1 luo2 di4 Hai3] {bo1 lo4 dik1 hoi2} +波羅蜜 波罗蜜 [bo1 luo2 mi4] {bo1 lo4 mat6} +波美度 波美度 [Bo1 mei3 du4] {bo1 mei5 dou6} +波美拉尼亞 波美拉尼亚 [Bo1 mei3 la1 ni2 ya4] {bo1 mei5 laai1 nei4 aa3} +波美比重計 波美比重计 [Bo1 mei3 bi3 zhong4 ji4] {bo1 mei5 bei2 cung5 gai3} +波義耳 波义耳 [Bo1 yi4 er3] {bo1 ji6 ji5} +波茨坦 波茨坦 [Bo1 ci2 tan3] {bo1 ci4 taan2} +波茨坦公告 波茨坦公告 [Bo1 ci2 tan3 Gong1 gao4] {bo1 ci4 taan2 gung1 gou3} +波茨坦會議 波茨坦会议 [Bo1 ci2 tan3 hui4 yi4] {bo1 ci4 taan2 wui6 ji5} +波茲南 波兹南 [Bo1 zi1 nan2] {bo1 zi1 naam4} +波茲坦 波兹坦 [Bo1 zi1 tan3] {bo1 zi1 taan2} +波茲曼 波兹曼 [Bo1 zi1 man4] {bo1 zi1 maan6} +波萊羅 波莱罗 [bo1 lai2 luo2] {bo1 loi4 lo4} +波蕩 波荡 [bo1 dang4] {bo1 dong6} +波蘭 波兰 [Bo1 lan2] {bo1 laan4} +波蘭斯基 波兰斯基 [Bo1 lan2 si1 ji1] {bo1 laan4 si1 gei1} +波蘭語 波兰语 [Bo1 lan2 yu3] {bo1 laan4 jyu5} +波西米亞 波西米亚 [Bo1 xi1 mi3 ya4] {bo1 sai1 mai5 aa3} +波語 波语 [Bo1 yu3] {bo1 jyu5} +波譜 波谱 [bo1 pu3] {bo1 pou2} +波谷 波谷 [bo1 gu3] {bo1 guk1} +波速 波速 [bo1 su4] {bo1 cuk1} +波長 波长 [bo1 chang2] {bo1 coeng4} +波阿斯 波阿斯 [Bo1 a1 si1] {bo1 aa3 si1} +波阿次 波阿次 [Bo1 a1 ci4] {bo1 aa3 ci3} +波陽 波阳 [Bo1 yang2] {bo1 joeng4} +波陽縣 波阳县 [Bo1 yang2 xian4] {bo1 joeng4 jyun6} +波隆那 波隆那 [Bo1 long1 na4] {bo1 lung4 naa5} +波霎 波霎 [bo1 sha4] {bo1 saap3} +波霸 波霸 [bo1 ba4] {bo1 baa3} +波霸奶茶 波霸奶茶 [bo1 ba4 nai3 cha2] {bo1 baa3 naai5 caa4} +波面 波面 [bo1 mian4] {bo1 min6} +波音 波音 [Bo1 yin1] {bo1 jam1} +波音 波音 [bo1 yin1] {bo1 jam1} +波鴻 波鸿 [Bo1 hong2] {bo1 hung4} +波黑 波黑 [Bo1 Hei1] {bo1 hak1} +泣 泣 [qi4] {jap1} +泣諫 泣谏 [qi4 jian4] {jap1 gaan3} +泥 泥 [ni2] {nai4} +泥 泥 [ni4] {nai4} +泥刀 泥刀 [ni2 dao1] {nai4 dou1} +泥古 泥古 [ni4 gu3] {nai4 gu2} +泥古不化 泥古不化 [ni4 gu3 bu4 hua4] {nai4 gu2 bat1 faa3} +泥土 泥土 [ni2 tu3] {nai4 tou2} +泥坑 泥坑 [ni2 keng1] {nai4 haang1} +泥垢 泥垢 [ni2 gou4] {nai4 gau3} +泥塑 泥塑 [ni2 su4] {nai4 sou3} +泥塗軒冕 泥涂轩冕 [ni2 tu2 xuan1 mian3] {nai4 tou4 hin1 min5} +泥子 泥子 [ni4 zi5] {nai4 zi2} +泥孩 泥孩 [ni2 hai2] {nai4 haai4} +泥守 泥守 [ni4 shou3] {nai4 sau2} +泥封 泥封 [ni2 feng1] {nai4 fung1} +泥岩 泥岩 [ni2 yan2] {nai4 ngaam4} +泥工 泥工 [ni2 gong1] {nai4 gung1} +泥巴 泥巴 [ni2 ba1] {nai4 baa1} +泥水 泥水 [ni2 shui3] {nai4 seoi2} +泥水匠 泥水匠 [ni2 shui3 jiang4] {nai4 seoi2 zoeng6} +泥沙 泥沙 [ni2 sha1] {nai4 saa1} +泥沙俱下 泥沙俱下 [ni2 sha1 ju4 xia4] {nai4 saa1 keoi1 haa6} +泥沼 泥沼 [ni2 zhao3] {nai4 ziu2} +泥淖 泥淖 [ni2 nao4] {nai4 naau6} +泥漿 泥浆 [ni2 jiang1] {nai4 zoeng1} +泥潭 泥潭 [ni2 tan2] {nai4 taam4} +泥濘 泥泞 [ni2 ning4] {nai4 ning6} +泥灰 泥灰 [ni2 hui1] {nai4 fui1} +泥炭 泥炭 [ni2 tan4] {nai4 taan3} +泥炭蘚 泥炭藓 [ni2 tan4 xian3] {nai4 taan3 sin2} +泥煤 泥煤 [ni2 mei2] {nai4 mui4} +泥牛入海 泥牛入海 [ni2 niu2 ru4 hai3] {nai4 ngau4 jap6 hoi2} +泥瓦匠 泥瓦匠 [ni2 wa3 jiang4] {nai4 ngaa5 zoeng6} +泥盆紀 泥盆纪 [Ni2 pen2 ji4] {nai4 pun4 gei2} +泥石流 泥石流 [ni2 shi2 liu2] {nai4 sek6 lau4} +泥胎 泥胎 [ni2 tai1] {nai4 toi1} +泥腿 泥腿 [ni2 tui3] {nai4 teoi2} +泥腿子 泥腿子 [ni2 tui3 zi5] {nai4 teoi2 zi2} +泥菩薩 泥菩萨 [ni2 pu2 sa4] {nai4 pou4 saat3} +泥菩薩過江,自身難保 泥菩萨过江,自身难保 [ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1 , zi4 shen1 nan2 bao3] {nai4 pou4 saat3 gwo3 gong1 ,zi6 san1 naan4 bou2} +泥質 泥质 [ni2 zhi4] {nai4 zat1} +泥質岩 泥质岩 [ni2 zhi4 yan2] {nai4 zat1 ngaam4} +泥質頁岩 泥质页岩 [ni2 zhi4 ye4 yan2] {nai4 zat1 jip6 ngaam4} +泥醉 泥醉 [ni2 zui4] {nai4 zeoi3} +泥金 泥金 [ni2 jin1] {nai4 gam1} +泥鏟 泥铲 [ni2 chan3] {nai4 caan2} +泥鰍 泥鳅 [ni2 qiu5] {nai4 cau1} +注 注 [zhu4] {zyu3} +注入 注入 [zhu4 ru4] {zyu3 jap6} +注冊人 注册人 [zhu4 ce4 ren2] {zyu3 caak3 jan4} +注冊表 注册表 [zhu4 ce4 biao3] {zyu3 caak3 biu2} +注塑 注塑 [zhu4 su4] {zyu3 sou3} +注射 注射 [zhu4 she4] {zyu3 se6} +注射劑 注射剂 [zhu4 she4 ji4] {zyu3 se6 zai1} +注射器 注射器 [zhu4 she4 qi4] {zyu3 se6 hei3} +注射針 注射针 [zhu4 she4 zhen1] {zyu3 se6 zam1} +注射針頭 注射针头 [zhu4she4zhen1tou2] {zyu3 se6 zam1 tau4} +注念 注念 [zhu4 nian4] {zyu3 nim6} +注意 注意 [zhu4 yi4] {zyu3 ji3} +注意力 注意力 [zhu4 yi4 li4] {zyu3 ji3 lik6} +注意力不足過動症 注意力不足过动症 [zhu4 yi4 li4 bu4 zu2 guo4 dong4 zheng4] {zyu3 ji3 lik6 bat1 zuk1 gwo3 dung6 zing3} +注意力缺失症 注意力缺失症 [zhu4 yi4 li4 que1 shi1 zheng4] {zyu3 ji3 lik6 kyut3 sat1 zing3} +注意力缺陷過動症 注意力缺陷过动症 [zhu4 yi4 li4 que1 xian4 guo4 dong4 zheng4] {zyu3 ji3 lik6 kyut3 haam6 gwo3 dung6 zing3} +注意看 注意看 [zhu4 yi4 kan4] {zyu3 ji3 hon3} +注明 注明 [zhu4 ming2] {zyu3 ming4} +注水 注水 [zhu4 shui3] {zyu3 seoi2} +注目 注目 [zhu4 mu4] {zyu3 muk6} +注視 注视 [zhu4 shi4] {zyu3 si6} +注資 注资 [zhu4 zi1] {zyu3 zi1} +注釋 注释 [zhu4 shi4] {zyu3 sik1} +注重 注重 [zhu4 zhong4] {zyu3 zung6} +注音 注音 [zhu4 yin1] {zyu3 jam1} +注音一式 注音一式 [zhu4 yin1 yi1 shi4] {zyu3 jam1 jat1 sik1} +注音符號 注音符号 [Zhu4 yin1 Fu2 hao4] {zyu3 jam1 fu4 hou6} +泯 泯 [min3] {man5} +泯沒 泯没 [min3 mo4] {man5 mut6} +泯滅 泯灭 [min3 mie4] {man5 mit6} +泰 泰 [Tai4] {taai3} +泰 泰 [tai4] {taai3} +泰來 泰来 [Tai4 lai2] {taai3 loi4} +泰來縣 泰来县 [Tai4 lai2 xian4] {taai3 loi4 jyun6} +泰加林 泰加林 [tai4 jia1 lin2] {taai3 gaa1 lam4} +泰勒 泰勒 [Tai4 le4] {taai3 lak6} +泰半 泰半 [tai4 ban4] {taai3 bun3} +泰和 泰和 [tai4 he2] {taai3 wo4} +泰和縣 泰和县 [Tai4 he2 xian4] {taai3 wo4 jyun6} +泰和 泰和 [Tai4he2] {taai3 wo4} +泰國 泰国 [Tai4 guo2] {taai3 gwok3} +泰坦 泰坦 [tai4 tan3] {taai3 taan2} +泰坦尼克號 泰坦尼克号 [Tai4 tan3 ni2 ke4 Hao4] {taai3 taan2 nei4 hak1 hou6} +泰姬瑪哈陵 泰姬玛哈陵 [Tai4 ji1 Ma3 ha1 Ling2] {taai3 gei1 maa5 haa1 ling4} +泰姬陵 泰姬陵 [Tai4 ji1 ling2] {taai3 gei1 ling4} +泰安 泰安 [Tai4 an1] {taai3 on1} +泰安地區 泰安地区 [Tai4 an1 di4 qu1] {taai3 on1 dei6 keoi1} +泰安市 泰安市 [Tai4 an1 shi4] {taai3 on1 si5} +泰安縣 泰安县 [Tai4 an1 xian4] {taai3 on1 jyun6} +泰安鄉 泰安乡 [Tai4 an1 xiang1] {taai3 on1 hoeng1} +泰寧 泰宁 [Tai4 ning2] {taai3 ning4} +泰寧縣 泰宁县 [Tai4 ning2 xian4] {taai3 ning4 jyun6} +泰山 泰山 [Tai4 Shan1] {taai3 saan1} +泰山 泰山 [Tai4 shan1] {taai3 saan1} +泰山北斗 泰山北斗 [Tai4 shan1 Bei3 dou3] {taai3 saan1 bak1 dau2} +泰山區 泰山区 [Tai4 shan1 qu1] {taai3 saan1 keoi1} +泰山鄉 泰山乡 [Tai4 shan1 xiang1] {taai3 saan1 hoeng1} +泰山鴻毛 泰山鸿毛 [Tai4 shan1 hong2 mao2] {taai3 saan1 hung4 mou4} +泰州 泰州 [Tai4 zhou1] {taai3 zau1} +泰州市 泰州市 [Tai4 zhou1 shi4] {taai3 zau1 si5} +泰式 泰式 [Tai4 shi4] {taai3 sik1} +泰戈爾 泰戈尔 [Tai4 ge1 er3] {taai3 gwo1 ji5} +泰拳 泰拳 [Tai4 quan2] {taai3 kyun4} +泰文 泰文 [tai4 wen2] {taai3 man4} +泰斗 泰斗 [tai4 dou3] {taai3 dau2} +泰晤士 泰晤士 [Tai4 wu4 shi4] {taai3 ng6 si6} +泰晤士報 泰晤士报 [Tai4 wu4 shi4 Bao4] {taai3 ng6 si6 bou3} +泰晤士河 泰晤士河 [Tai4 wu4 shi4 He2] {taai3 ng6 si6 ho4} +泰東 泰东 [Tai4 dong1] {taai3 dung1} +泰格爾 泰格尔 [Tai4 ge2 er3] {taai3 gaak3 ji5} +泰武 泰武 [Tai4 wu3] {taai3 mou5} +泰武鄉 泰武乡 [Tai4 wu3 xiang1] {taai3 mou5 hoeng1} +泰然 泰然 [tai4 ran2] {taai3 jin4} +泰然自若 泰然自若 [tai4 ran2 zi4 ruo4] {taai3 jin4 zi6 joek6} +泰然處之 泰然处之 [tai4 ran2 chu3 zhi1] {taai3 jin4 cyu2 zi1} +處之泰然 处之泰然 [chu3zhi1tai4ran2] {cyu2 zi1 taai3 jin4} +泰爾 泰尔 [Tai4 er3] {taai3 ji5} +泰瑟 泰瑟 [Tai4 se4] {taai3 sat1} +泰瑟槍 泰瑟枪 [Tai4 se4 qiang1] {taai3 sat1 coeng1} +泰瑟爾島 泰瑟尔岛 [Tai4 se4 er3 Dao3] {taai3 sat1 ji5 dou2} +泰盧固語 泰卢固语 [Tai4 lu2 gu4 yu3] {taai3 lou4 gu3 jyu5} +泰米爾 泰米尔 [Tai4 mi3 er3] {taai3 mai5 ji5} +泰米爾伊拉姆猛虎解放組織 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 [Tai4 mi3 er3 Yi1 la1 mu3 Meng3 hu3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] {taai3 mai5 ji5 ji1 laai1 mou5 maang5 fu2 gaai2 fong3 zou2 zik1} +泰米爾猛虎組織 泰米尔猛虎组织 [Tai4 mi3 er3 Meng3 hu3 Zu3 zhi1] {taai3 mai5 ji5 maang5 fu2 zou2 zik1} +泰米爾納德 泰米尔纳德 [Tai4 mi3 er3 Na4 de2] {taai3 mai5 ji5 naap6 dak1} +泰米爾納德邦 泰米尔纳德邦 [Tai4 mi3 er3 Na4 de2 bang1] {taai3 mai5 ji5 naap6 dak1 bong1} +泰米爾語 泰米尔语 [Tai4 mi3 er3 yu3] {taai3 mai5 ji5 jyu5} +泰縣 泰县 [Tai4 xian4] {taai3 jyun6} +泰羅 泰罗 [Tai4 luo2] {taai3 lo4} +泰興 泰兴 [Tai4 xing1] {taai3 hing1} +泰興市 泰兴市 [Tai4 xing1 shi4] {taai3 hing1 si5} +泰華 泰华 [Tai4 Hua4] {taai3 waa4} +泰西 泰西 [Tai4 xi1] {taai3 sai1} +泰西大儒 泰西大儒 [Tai4 xi1 da4 ru2] {taai3 sai1 daai6 jyu4} +泰語 泰语 [Tai4 yu3] {taai3 jyu5} +泰象啤 泰象啤 [tai4 xiang4 pi2] {taai3 zoeng6 be1} +泰迪熊 泰迪熊 [tai4 di2 xiong2] {taai3 dik6 hung4} +泰達 泰达 [Tai4 da2] {taai3 daat6} +泰銖 泰铢 [Tai4 zhu1] {taai3 zyu1} +泰雅族 泰雅族 [Tai4 ya3 zu2] {taai3 ngaa5 zuk6} +泰順 泰顺 [Tai4 shun4] {taai3 seon6} +泰順縣 泰顺县 [Tai4 shun4 xian4] {taai3 seon6 jyun6} +泱 泱 [yang1] {joeng1} +泱泱 泱泱 [yang1 yang1] {joeng1 joeng1} +泳 泳 [yong3] {wing6} +泳兒 泳儿 [Yong3 Er2] {wing6 ji4} +泳帽 泳帽 [yong3 mao4] {wing6 mou2} +泳池 泳池 [yong3 chi2] {wing6 ci4} +泳衣 泳衣 [yong3 yi1] {wing6 ji1} +泳裝 泳装 [yong3 zhuang1] {wing6 zong1} +泳褲 泳裤 [yong3 ku4] {wing6 fu3} +游泳褲 游泳裤 [you2yong3ku4] {jau4 wing6 fu3} +泳鏡 泳镜 [yong3 jing4] {wing6 geng3} +泵 泵 [beng4] {bam1} +泵柄 泵柄 [beng4 bing3] {bam1 beng3} +泵浦 泵浦 [beng4 pu3] {bam1 pou2} +泵燈 泵灯 [beng4 deng1] {bam1 dang1} +泵站 泵站 [beng4 zhan4] {bam1 zaam6} +洄游 洄游 [hui2 you2] {wui4 jau4} +回游 回游 [hui2you2] {wui4 jau4} +洇濕 洇湿 [yin1 shi1] {jan1 sap1} +洋 洋 [yang2] {joeng4} +洋中脊 洋中脊 [yang2 zhong1 ji3] {joeng4 zung1 zek3} +洋人 洋人 [yang2 ren2] {joeng4 jan4} +洋務 洋务 [yang2 wu4] {joeng4 mou6} +洋務學堂 洋务学堂 [yang2 wu4 xue2 tang2] {joeng4 mou6 hok6 tong4} +洋務派 洋务派 [yang2 wu4 pai4] {joeng4 mou6 paai3} +洋務運動 洋务运动 [Yang2 wu4 Yun4 dong4] {joeng4 mou6 wan6 dung6} +洋化 洋化 [yang2 hua4] {joeng4 faa3} +洋味 洋味 [yang2 wei4] {joeng4 mei6} +洋員 洋员 [yang2 yuan2] {joeng4 jyun4} +洋基 洋基 [Yang2 ji1] {joeng4 gei1} +洋基隊 洋基队 [Yang2 ji1 dui4] {joeng4 gei1 deoi2} +洋場惡少 洋场恶少 [yang2 chang3 e4 shao4] {joeng4 coeng4 ok3 siu3} +洋妞 洋妞 [yang2 niu1] {joeng4 nau2} +洋娃娃 洋娃娃 [yang2 wa2 wa5] {joeng4 waa1 waa1} +洋學 洋学 [Yang2 xue2] {joeng4 hok6} +洋山深水港 洋山深水港 [Yang2 shan1 Shen1 shui3 gang3] {joeng4 saan1 sam1 seoi2 gong2} +洋山港 洋山港 [Yang2shan1 Gang3] {joeng4 saan1 gong2} +洋底 洋底 [yang2 di3] {joeng4 dai2} +洋底地殼 洋底地壳 [yang2 di3 di4 qiao4] {joeng4 dai2 dei6 hok3} +洋教 洋教 [yang2 jiao4] {joeng4 gaau3} +洋文 洋文 [yang2 wen2] {joeng4 man4} +洋服 洋服 [yang2 fu2] {joeng4 fuk6} +洋槍 洋枪 [yang2 qiang1] {joeng4 coeng1} +洋槐 洋槐 [yang2 huai2] {joeng4 waai4} +洋槐樹 洋槐树 [yang2 huai2 shu4] {joeng4 waai4 syu6} +洋殼 洋壳 [yang2 qiao4] {joeng4 hok3} +洋氣 洋气 [yang2 qi4] {joeng4 hei3} +洋油 洋油 [yang2 you2] {joeng4 jau4} +洋洋 洋洋 [yang2 yang2] {joeng4 joeng4} +洋洋大篇 洋洋大篇 [yang2 yang2 da4 pian1] {joeng4 joeng4 daai6 pin1} +洋洋得意 洋洋得意 [yang2 yang2 de2 yi4] {joeng4 joeng4 dak1 ji3} +洋洋灑灑 洋洋洒洒 [yang2 yang2 sa3 sa3] {joeng4 joeng4 saa2 saa2} +洋洋自得 洋洋自得 [yang2 yang2 zi4 de2] {joeng4 joeng4 zi6 dak1} +洋流 洋流 [yang2 liu2] {joeng4 lau4} +洋浦經濟開發區 洋浦经济开发区 [Yang2 pu3 jing1 ji4 kai1 fa1 qu1] {joeng4 pou2 ging1 zai3 hoi1 faat3 keoi1} +洋浦 洋浦 [Yang2pu3] {joeng4 pou2} +洋涇浜英語 洋泾浜英语 [Yang2 jing1 bang1 Ying1 yu3] {joeng4 ging1 bong1 jing1 jyu5} +洋溢 洋溢 [yang2 yi4] {joeng4 jat6} +洋漂族 洋漂族 [yang2 piao1 zu2] {joeng4 piu1 zuk6} +洋火 洋火 [yang2 huo3] {joeng4 fo2} +洋灰 洋灰 [yang2 hui1] {joeng4 fui1} +洋燕 洋燕 [yang2 yan4] {joeng4 jin3} +洋片 洋片 [yang2 pian4] {joeng4 pin2} +洋琵琶 洋琵琶 [yang2 pi2 pa2] {joeng4 pei4 paa4} +洋甘菊 洋甘菊 [yang2 gan1 ju2] {joeng4 gam1 guk1} +洋畫兒 洋画儿 [yang2 hua4 r5] {joeng4 waa2 ji4} +洋白菜 洋白菜 [yang2 bai2 cai4] {joeng4 baak6 coi3} +洋相 洋相 [yang2 xiang4] {joeng4 soeng3} +洋粉 洋粉 [yang2 fen3] {joeng4 fan2} +洋紫荊 洋紫荆 [yang2 zi3 jing1] {joeng4 zi2 ging1} +洋紫蘇 洋紫苏 [yang2 zi3 su1] {joeng4 zi2 sou1} +洋縣 洋县 [Yang2 Xian4] {joeng4 jyun6} +洋脊 洋脊 [yang2 ji3] {joeng4 zek3} +洋腔洋調 洋腔洋调 [yang2 qiang1 yang2 diao4] {joeng4 hong1 joeng4 diu6} +洋芋 洋芋 [yang2 yu4] {joeng4 wu6} +洋芫荽 洋芫荽 [yang2 yan2 sui5] {joeng4 jyun4 seoi1} +洋菜 洋菜 [yang2 cai4] {joeng4 coi3} +洋蒲桃 洋蒲桃 [yang2 pu2 tao2] {joeng4 pou4 tou4} +洋蔥 洋葱 [yang2 cong1] {joeng4 cung1} +洋薊 洋蓟 [yang2 ji4] {joeng4 gai3} +洋薑 洋姜 [yang2 jiang1] {joeng4 goeng1} +洋蘇 洋苏 [yang2 su1] {joeng4 sou1} +洋行 洋行 [yang2 hang2] {joeng4 hong4} +洋裝 洋装 [yang2 zhuang1] {joeng4 zong1} +洋話 洋话 [yang2 hua4] {joeng4 waa2} +洋貨 洋货 [yang2 huo4] {joeng4 fo3} +洋車 洋车 [yang2 che1] {joeng4 ce1} +洋錢 洋钱 [yang2 qian2] {joeng4 cin2} +洋鐵箔 洋铁箔 [yang2 tie3 bo2] {joeng4 tit3 bok6} +洋面 洋面 [yang2 mian4] {joeng4 min6} +洋香菜 洋香菜 [yang2 xiang1 cai4] {joeng4 hoeng1 coi3} +洋鬼子 洋鬼子 [yang2 gui3 zi5] {joeng4 gwai2 zi2} +洋鬼 洋鬼 [yang2gui3] {joeng4 gwai2} +洋鹼 洋碱 [yang2 jian3] {joeng4 gaan2} +洗 洗 [xi3] {sai2} +洗冤 洗冤 [xi3 yuan1] {sai2 jyun1} +洗冤集錄 洗冤集录 [Xi3 yuan1 ji2 lu4] {sai2 jyun1 zaap6 luk6} +洗刷 洗刷 [xi3 shua1] {sai2 caat3} +洗剪吹 洗剪吹 [xi3 jian3 chui1] {sai2 zin2 ceoi1} +洗劫 洗劫 [xi3 jie2] {sai2 gip3} +洗劫一空 洗劫一空 [xi3 jie2 yi1 kong1] {sai2 gip3 jat1 hung1} +洗心革面 洗心革面 [xi3 xin1 ge2 mian4] {sai2 sam1 gaak3 min6} +洗手 洗手 [xi3 shou3] {sai2 sau2} +洗手不幹 洗手不干 [xi3 shou3 bu4 gan4] {sai2 sau2 bat1 gon3} +洗手乳 洗手乳 [xi3 shou3 ru3] {sai2 sau2 jyu5} +洗手台 洗手台 [xi3 shou3 tai2] {sai2 sau2 toi4} +洗手池 洗手池 [xi3 shou3 chi2] {sai2 sau2 ci4} +洗手液 洗手液 [xi3 shou3 ye4] {sai2 sau2 jik6} +洗手盆 洗手盆 [xi3 shou3 pen2] {sai2 sau2 pun4} +洗手間 洗手间 [xi3 shou3 jian1] {sai2 sau2 gaan1} +洗染店 洗染店 [xi3 ran3 dian4] {sai2 jim5 dim3} +洗浴 洗浴 [xi3 yu4] {sai2 juk6} +洗浴中心 洗浴中心 [xi3 yu4 zhong1 xin1] {sai2 juk6 zung1 sam1} +洗消 洗消 [xi3 xiao1] {sai2 siu1} +洗消劑 洗消剂 [xi3 xiao1 ji4] {sai2 siu1 zai1} +洗消場 洗消场 [xi3 xiao1 chang3] {sai2 siu1 coeng4} +洗淨 洗净 [xi3 jing4] {sai2 zeng6} +洗溝 洗沟 [xi3 gou1] {sai2 kau1} +洗滌 洗涤 [xi3 di2] {sai2 dik6} +洗滌劑 洗涤剂 [xi3 di2 ji4] {sai2 dik6 zai1} +洗滌器 洗涤器 [xi3 di2 qi4] {sai2 dik6 hei3} +洗滌桶 洗涤桶 [xi3 di2 tong3] {sai2 dik6 tung2} +洗滌槽 洗涤槽 [xi3 di2 cao2] {sai2 dik6 cou4} +洗滌機 洗涤机 [xi3 di2 ji1] {sai2 dik6 gei1} +洗滌間 洗涤间 [xi3 di2 jian1] {sai2 dik6 gaan1} +洗滌靈 洗涤灵 [xi3 di2 ling2] {sai2 dik6 ling4} +洗漱 洗漱 [xi3 shu4] {sai2 sau3} +洗潔劑 洗洁剂 [xi3 jie2 ji4] {sai2 git3 zai1} +洗潔精 洗洁精 [xi3 jie2 jing1] {sai2 git3 zing1} +洗澡 洗澡 [xi3 zao3] {sai2 cou3} +洗澡間 洗澡间 [xi3 zao3 jian1] {sai2 cou3 gaan1} +洗濯 洗濯 [xi3 zhuo2] {sai2 zok6} +洗牌 洗牌 [xi3 pai2] {sai2 paai4} +洗牙 洗牙 [xi3 ya2] {sai2 ngaa4} +洗甲水 洗甲水 [xi3 jia3 shui3] {sai2 gaap3 seoi2} +洗盆 洗盆 [xi3 pen2] {sai2 pun4} +洗碗 洗碗 [xi3 wan3] {sai2 wun2} +洗碗機 洗碗机 [xi3 wan3 ji1] {sai2 wun2 gei1} +洗碗池 洗碗池 [xi3 wan3 chi2] {sai2 wun2 ci4} +洗碗精 洗碗精 [xi3 wan3 jing1] {sai2 wun2 zing1} +洗禮 洗礼 [xi3 li3] {sai2 lai5} +洗練 洗练 [xi3 lian4] {sai2 lin6} +洗煉 洗炼 [xi3lian4] {sai2 lin6} +洗者若翰 洗者若翰 [Xi3 zhe3 Ruo4 han4] {sai2 ze2 joek6 hon6} +洗耳恭聽 洗耳恭听 [xi3 er3 gong1 ting1] {sai2 ji5 gung1 ting1} +洗胃 洗胃 [xi3 wei4] {sai2 wai6} +洗脫 洗脱 [xi3 tuo1] {sai2 tyut3} +洗腦 洗脑 [xi3 nao3] {sai2 nou5} +洗臉 洗脸 [xi3 lian3] {sai2 lim5} +洗臉盆 洗脸盆 [xi3 lian3 pen2] {sai2 lim5 pun4} +洗臉盤 洗脸盘 [xi3 lian3 pan2] {sai2 lim5 pun4} +洗臉臺 洗脸台 [xi3 lian3 tai2] {sai2 lim5 toi4} +洗衣 洗衣 [xi3 yi1] {sai2 ji1} +洗衣店 洗衣店 [xi3 yi1 dian4] {sai2 ji1 dim3} +洗衣房 洗衣房 [xi3 yi1 fang2] {sai2 ji1 fong4} +洗衣板 洗衣板 [xi3 yi1 ban3] {sai2 ji1 baan2} +洗衣機 洗衣机 [xi3 yi1 ji1] {sai2 ji1 gei1} +洗衣粉 洗衣粉 [xi3 yi1 fen3] {sai2 ji1 fan2} +洗衣網 洗衣网 [xi3 yi1 wang3] {sai2 ji1 mong5} +洗錢 洗钱 [xi3 qian2] {sai2 cin2} +洗雪 洗雪 [xi3 xue3] {sai2 syut3} +洗面 洗面 [xi3 mian4] {sai2 min6} +洗面乳 洗面乳 [xi3 mian4 ru3] {sai2 min6 jyu5} +洗面奶 洗面奶 [xi3 mian4 nai3] {sai2 min6 naai5} +洗頭 洗头 [xi3 tou2] {sai2 tau4} +洗馬 洗马 [xian3 ma3] {sai2 maa5} +洗髮乳 洗发乳 [xi3 fa4 ru3] {sai2 faat3 jyu5} +洗髮劑 洗发剂 [xi3 fa4 ji4] {sai2 faat3 zai1} +洗髮水 洗发水 [xi3 fa4 shui3] {sai2 faat3 seoi2} +洗髮水兒 洗发水儿 [xi3 fa4 shui3 r5] {sai2 faat3 seoi2 ji4} +洗髮皂 洗发皂 [xi3 fa4 zao4] {sai2 faat3 zou6} +洗髮粉 洗发粉 [xi3 fa4 fen3] {sai2 faat3 fan2} +洗髮精 洗发精 [xi3 fa4 jing1] {sai2 faat3 zing1} +洗髮露 洗发露 [xi3 fa4 lu4] {sai2 faat3 lou6} +洗黑錢 洗黑钱 [xi3 hei1 qian2] {sai2 hak1 cin2} +洙 洙 [Zhu1] {zyu1} +洙 洙 [zhu1] {zyu1} +洛 洛 [Luo4] {lok3} +洛佩斯 洛佩斯 [Luo4 pei4 si1] {lok6 pui3 si1} +洛佩茲 洛佩兹 [Luo4 pei4 zi1] {lok6 pui3 zi1} +洛倫茨 洛伦茨 [Luo4 lun2 ci2] {lok6 leon4 ci4} +洛克人 洛克人 [Luo4 ke4 ren2] {lok3 hak1 jan4} +洛克菲勒 洛克菲勒 [Luo4 ke4 fei1 le4] {lok6 hak1 fei1 lak6} +洛克西德 洛克西德 [Luo4 ke4 xi1 de2] {lok6 hak1 sai1 dak1} +洛南 洛南 [Luo4 nan2] {lok3 naam4} +洛南縣 洛南县 [Luo4 nan2 Xian4] {lok3 naam4 jyun6} +洛可可 洛可可 [luo4 ke3 ke3] {lok6 ho2 ho2} +洛基 洛基 [Luo4 ji1] {lok6 gei1} +洛基山 洛基山 [Luo4 ji1 Shan1] {lok6 gei1 saan1} +洛子峰 洛子峰 [Luo4 zi3 Feng1] {lok3 zi2 fung1} +洛寧 洛宁 [Luo4 ning2] {lok3 ning4} +洛寧縣 洛宁县 [Luo4 Ning2 xian4] {lok3 ning4 jyun6} +洛川 洛川 [Luo4 chuan1] {lok3 cyun1} +洛川縣 洛川县 [Luo4 chuan1 xian4] {lok3 cyun1 jyun6} +洛希爾 洛希尔 [Luo4 xi1 er3] {lok6 hei1 ji5} +洛德 洛德 [Luo4 de2] {lok6 dak1} +洛扎 洛扎 [Luo4 zha1] {lok3 zaat3} +洛扎縣 洛扎县 [Luo4 zha1 xian4] {lok3 zaat3 jyun6} +洛杉磯 洛杉矶 [Luo4 shan1 ji1] {lok6 caam3 gei1} +洛杉磯時報 洛杉矶时报 [Luo4 shan1 ji1 Shi2 bao4] {lok6 caam3 gei1 si4 bou3} +洛杉磯湖人 洛杉矶湖人 [Luo4 shan1 ji1 Hu2 ren2] {lok6 caam3 gei1 wu4 jan4} +洛林 洛林 [Luo4 lin2] {lok6 lam4} +洛桑 洛桑 [Luo4 sang1] {lok6 song1} +洛江 洛江 [Luo4 jiang1] {lok3 gong1} +洛江區 洛江区 [Luo4 jiang1 qu1] {lok3 gong1 keoi1} +洛河 洛河 [Luo4 he2] {lok3 ho4} +洛浦 洛浦 [Luo4 pu3] {lok3 pou2} +洛浦縣 洛浦县 [Luo4 pu3 xian4] {lok3 pou2 jyun6} +洛皮塔 洛皮塔 [Luo4 pi2 ta3] {lok6 pei4 taap3} +洛皮塔瀑布 洛皮塔瀑布 [Luo4 pi2 ta3 pu4 bu4] {lok6 pei4 taap3 buk6 bou3} +洛磯山 洛矶山 [Luo4 ji1 Shan1] {lok6 gei1 saan1} +洛磯山脈 洛矶山脉 [Luo4 ji1 Shan1 mai4] {lok6 gei1 saan1 mak6} +洛美 洛美 [Luo4 mei3] {lok6 mei5} +洛錫安區 洛锡安区 [Luo4 Xi1 an1 qu1] {lok6 sek3 on1 keoi1} +洛陽 洛阳 [Luo4 yang2] {lok3 joeng4} +洛陽地區 洛阳地区 [Luo4 yang2 di4 qu1] {lok3 joeng4 dei6 keoi1} +洛陽市 洛阳市 [Luo4 yang2 shi4] {lok3 joeng4 si5} +洛陽紙貴 洛阳纸贵 [Luo4 yang2 zhi3 gui4] {lok3 joeng4 zi2 gwai3} +洛隆 洛隆 [Luo4 long2] {lok3 lung4} +洛隆縣 洛隆县 [Luo4 long2 xian4] {lok3 lung4 jyun6} +洛龍 洛龙 [Luo4 long2] {lok3 lung4} +洛龍區 洛龙区 [Luo4 long2 qu1] {lok3 lung4 keoi1} +洞 洞 [dong4] {dung6} +洞口 洞口 [Dong4 kou3] {dung6 hau2} +洞口 洞口 [dong4 kou3] {dung6 hau2} +洞口縣 洞口县 [Dong4 kou3 xian4] {dung6 hau2 jyun6} +洞天 洞天 [dong4 tian1] {dung6 tin1} +洞子 洞子 [dong4 zi5] {dung6 zi2} +洞孔 洞孔 [dong4 kong3] {dung6 hung2} +洞察 洞察 [dong4 cha2] {dung6 caat3} +洞察一切 洞察一切 [dong4 cha2 yi1 qie4] {dung6 caat3 jat1 cai3} +洞察力 洞察力 [dong4 cha2 li4] {dung6 caat3 lik6} +洞府 洞府 [dong4 fu3] {dung6 fu2} +洞庭湖 洞庭湖 [Dong4 ting2 Hu2] {dung6 ting4 wu4} +洞悉 洞悉 [dong4 xi1] {dung6 sik1} +洞房 洞房 [dong4 fang2] {dung6 fong4} +洞房花燭 洞房花烛 [dong4 fang2 hua1 zhu2] {dung6 fong4 faa1 zuk1} +洞房花燭夜 洞房花烛夜 [dong4 fang2 hua1 zhu2 ye4] {dung6 fong4 faa1 zuk1 je6} +洞穴 洞穴 [dong4 xue2] {dung6 jyut6} +洞穿 洞穿 [dong4 chuan1] {dung6 cyun1} +洞窟 洞窟 [dong4 ku1] {dung6 fat1} +洞若觀火 洞若观火 [dong4 ruo4 guan1 huo3] {dung6 joek6 gun1 fo2} +洞見 洞见 [dong4 jian4] {dung6 gin3} +洞鑒 洞鉴 [dong4 jian4] {dung6 gaam3} +洞開 洞开 [dong4 kai1] {dung6 hoi1} +洞頭 洞头 [Dong4 tou2] {dung6 tau4} +洞頭縣 洞头县 [Dong4 tou2 xian4] {dung6 tau4 jyun6} +洢 洢 [yi1] {ji1} +洣 洣 [Mi3] {mai5} +洣水 洣水 [Mi3 shui3] {mai5 seoi2} +津 津 [jin1] {zeon1} +津南 津南 [Jin1 nan2] {zeon1 naam4} +津南區 津南区 [Jin1 nan2 qu1] {zeon1 naam4 keoi1} +津塔 津塔 [Jin1 ta3] {zeon1 taap3} +津島 津岛 [Jin1 dao3] {zeon1 dou2} +津巴布韋 津巴布韦 [Jin1 ba1 bu4 wei2] {zeon1 baa1 bou3 wai5} +津市 津市 [Jin1 shi4] {zeon1 si5} +津市市 津市市 [Jin1 shi4 shi4] {zeon1 si5 si5} +津梁 津梁 [jin1 liang2] {zeon1 loeng4} +津沽 津沽 [Jin1 gu1] {zeon1 gu1} +津津 津津 [jin1 jin1] {zeon1 zeon1} +津津有味 津津有味 [jin1 jin1 you3 wei4] {zeon1 zeon1 jau5 mei6} +津津樂道 津津乐道 [jin1 jin1 le4 dao4] {zeon1 zeon1 lok6 dou6} +津浪 津浪 [jin1 lang4] {zeon1 long6} +津液 津液 [jin1 ye4] {zeon1 jik6} +津澤 津泽 [jin1 ze2] {zeon1 zaak6} +津要 津要 [jin1 yao4] {zeon1 jiu3} +津貼 津贴 [jin1 tie1] {zeon1 tip3} +洧 洧 [wei3] {fui2} +洧水 洧水 [Wei3 shui3] {fui2 seoi2} +洨 洨 [Xiao2] {ngaau4} +洨河 洨河 [Xiao2 He2] {ngaau4 ho4} +洩勁 泄劲 [xie4 jin4] {sit3 ging6} +洩密 泄密 [xie4 mi4] {sit3 mat6} +洩底 泄底 [xie4 di3] {sit3 dai2} +洩怒 泄怒 [xie4 nu4] {sit3 nou6} +洩恨 泄恨 [xie4 hen4] {sit3 han6} +洩慾 泄欲 [xie4 yu4] {sit3 juk6} +洩慾工具 泄欲工具 [xie4 yu4 gong1 ju4] {sit3 juk6 gung1 geoi6} +洩憤 泄愤 [xie4 fen4] {sit3 fan5} +洩殖腔 泄殖腔 [xie4 zhi2 qiang1] {sit3 zik6 hong1} +洩氣 泄气 [xie4 qi4] {sit3 hei3} +洩洪 泄洪 [xie4 hong2] {sit3 hung4} +洩洪閘 泄洪闸 [xie4 hong2 zha2] {sit3 hung4 zaap6} +洩流 泄流 [xie4 liu2] {sit3 lau4} +洩痢 泄痢 [xie4 li4] {sit3 lei6} +洩私憤 泄私愤 [xie4 si1 fen4] {sit3 si1 fan5} +洪 洪 [Hong2] {hung4} +洪 洪 [hong2] {hung4} +洪亮 洪亮 [hong2 liang4] {hung4 loeng6} +宏亮 宏亮 [hong2liang4] {wang4 loeng6} +洪亮吉 洪亮吉 [Hong2 Liang4 ji2] {hung4 loeng6 gat1} +洪佛 洪佛 [Hong2 Fo2] {hung4 fat6} +洪博培 洪博培 [Hong2 Bo2 pei2] {hung4 bok3 pui4} +洪堡 洪堡 [Hong2 bao3] {hung4 bou2} +洪家 洪家 [Hong2 Jia1] {hung4 gaa1} +洪山 洪山 [Hong2 shan1] {hung4 saan1} +洪山區 洪山区 [Hong2 shan1 qu1] {hung4 saan1 keoi1} +洪廟村 洪庙村 [Hong2 miao4 cun1] {hung4 miu6 cyun1} +洪森 洪森 [Hong2 Sen1] {hung4 sam1} +洪武 洪武 [Hong2 wu3] {hung4 mou5} +洪水 洪水 [hong2 shui3] {hung4 seoi2} +洪水期 洪水期 [hong2 shui3 qi1] {hung4 seoi2 kei4} +洪水滔滔 洪水滔滔 [hong2 shui3 tao1 tao1] {hung4 seoi2 tou1 tou1} +洪水猛獸 洪水猛兽 [hong2 shui3 meng3 shou4] {hung4 seoi2 maang5 sau3} +洪汛期 洪汛期 [hong2 xun4 qi1] {hung4 seon3 kei4} +洪江 洪江 [Hong2 jiang1] {hung4 gong1} +洪江區 洪江区 [Hong2 jiang1 qu1] {hung4 gong1 keoi1} +洪江市 洪江市 [Hong2 jiang1 shi4] {hung4 gong1 si5} +洪洞 洪洞 [Hong2 tong2] {hung4 dung6} +洪洞縣 洪洞县 [Hong2 tong2 xian4] {hung4 dung6 jyun6} +洪流 洪流 [hong2 liu2] {hung4 lau4} +洪淵 洪渊 [hong2 yuan1] {hung4 jyun1} +洪湖 洪湖 [Hong2 hu2] {hung4 wu4} +洪湖市 洪湖市 [Hong2 hu2 shi4] {hung4 wu4 si5} +洪澇 洪涝 [hong2 lao4] {hung4 lou6} +洪澤 洪泽 [Hong2 ze2] {hung4 zaak6} +洪澤湖 洪泽湖 [Hong2 ze2 Hu2] {hung4 zaak6 wu4} +洪澤縣 洪泽县 [Hong2 ze2 xian4] {hung4 zaak6 jyun6} +洪災 洪灾 [hong2 zai1] {hung4 zoi1} +洪熙 洪熙 [Hong2 Xi1] {hung4 hei1} +洪爐 洪炉 [hong2 lu2] {hung4 lou4} +洪福 洪福 [hong2 fu2] {hung4 fuk1} +鴻福 鸿福 [hong2fu2] {hung4 fuk1} +洪福齊天 洪福齐天 [hong2 fu2 qi2 tian1] {hung4 fuk1 cai4 tin1} +洪秀全 洪秀全 [Hong2 Xiu4 quan2] {hung4 sau3 cyun4} +洪秀柱 洪秀柱 [Hong2 Xiu4 zhu4] {hung4 sau3 cyu5} +洪都拉斯 洪都拉斯 [Hong2 du1 la1 si1] {hung4 dou1 laai1 si1} +洪雅 洪雅 [Hong2 ya3] {hung4 ngaa5} +洪雅族 洪雅族 [Hong2 ya3 zu2] {hung4 ngaa5 zuk6} +洪雅縣 洪雅县 [Hong2 ya3 Xian4] {hung4 ngaa5 jyun6} +洮 洮 [tao2] {tou4} +洮北 洮北 [Tao2 bei3] {tou4 bak1} +洮北區 洮北区 [Tao2 bei3 qu1] {tou4 bak1 keoi1} +洮南 洮南 [Tao2 nan2] {tou4 naam4} +洮南市 洮南市 [Tao2 nan2 shi4] {tou4 naam4 si5} +洱海 洱海 [Er3 hai3] {ji5 hoi2} +洱源 洱源 [Er3 yuan2] {ji5 jyun4} +洱源縣 洱源县 [Er3 yuan2 xian4] {ji5 jyun4 jyun6} +洲 洲 [zhou1] {zau1} +洲府 洲府 [zhou1 fu3] {zau1 fu2} +洲際 洲际 [zhou1 ji4] {zau1 zai3} +洲際導彈 洲际导弹 [zhou1 ji4 dao3 dan4] {zau1 zai3 dou6 daan2} +洲際彈道導彈 洲际弹道导弹 [zhou1 ji4 dan4 dao4 dao3 dan4] {zau1 zai3 daan6 dou6 dou6 daan2} +洴 洴 [ping2] {ping4} +洶 汹 [xiong1] {hung1} +洶湧 汹涌 [xiong1 yong3] {hung1 jung2} +洸 洸 [guang1] {gwong1} +洹 洹 [huan2] {wun4} +洺 洺 [ming2] {ming4} +活 活 [huo2] {wut6} +活下 活下 [huo2 xia4] {wut6 haa6} +活下去 活下去 [huo2 xia4 qu4] {wut6 haa6 heoi3} +活不下去 活不下去 [huo2 bu4 xia4 qu5] {wut6 bat1 haa6 heoi3} +活人 活人 [huo2 ren2] {wut6 jan4} +活佛 活佛 [huo2 fo2] {wut6 fat6} +活便 活便 [huo2 bian4] {wut6 bin6} +活像 活像 [huo2 xiang4] {wut6 zoeng6} +活似 活似 [huo2si4] {wut6 ci5} +活兒 活儿 [huo2 r5] {wut6 ji4} +活分 活分 [huo2 fen1] {wut6 fan1} +活到老,學到老 活到老,学到老 [huo2 dao4 lao3 , xue2 dao4 lao3] {wut6 dou3 lou5 ,hok6 dou3 lou5} +活力 活力 [huo2 li4] {wut6 lik6} +活力四射 活力四射 [huo2 li4 si4 she4] {wut6 lik6 sei3 se6} +活動 活动 [huo2 dong4] {wut6 dung6} +活動中心 活动中心 [huo2 dong4 zhong1 xin1] {wut6 dung6 zung1 sam1} +活動人士 活动人士 [huo2 dong4 ren2 shi4] {wut6 dung6 jan4 si6} +活動家 活动家 [huo2 dong4 jia1] {wut6 dung6 gaa1} +活動房 活动房 [huo2 dong4 fang2] {wut6 dung6 fong4} +活動房屋 活动房屋 [huo2 dong4 fang2 wu1] {wut6 dung6 fong4 uk1} +活動扳手 活动扳手 [huo2 dong4 ban1 shou3] {wut6 dung6 paan1 sau2} +活動曲尺 活动曲尺 [huo2 dong4 qu1 chi3] {wut6 dung6 kuk1 cek3} +活動桌面 活动桌面 [huo2 dong4 zhuo1 mian4] {wut6 dung6 coek3 min2} +活動看板 活动看板 [huo2 dong4 kan4 ban3] {wut6 dung6 hon3 baan2} +活動能力 活动能力 [huo2 dong4 neng2 li4] {wut6 dung6 nang4 lik6} +活化 活化 [huo2 hua4] {wut6 faa3} +活化分析 活化分析 [huo2 hua4 fen1 xi1] {wut6 faa3 fan1 sik1} +活化石 活化石 [huo2 hua4 shi2] {wut6 faa3 sek6} +活命 活命 [huo2 ming4] {wut6 ming6} +活埋 活埋 [huo2 mai2] {wut6 maai4} +活報劇 活报剧 [huo2 bao4 ju4] {wut6 bou3 kek6} +活塞 活塞 [huo2 sai1] {wut6 sak1} +活套 活套 [huo2 tao4] {wut6 tou3} +活字 活字 [huo2 zi4] {wut6 zi6} +活字典 活字典 [huo2 zi4 dian3] {wut6 zi6 din2} +活字印刷 活字印刷 [huo2 zi4 yin4 shua1] {wut6 zi6 jan3 caat3} +活學活用 活学活用 [huo2 xue2 huo2 yong4] {wut6 hok6 wut6 jung6} +活寶 活宝 [huo2 bao3] {wut6 bou2} +活度 活度 [huo2 du4] {wut6 dou6} +活得不耐煩 活得不耐烦 [huo2 de5 bu4 nai4 fan2] {wut6 dak1 bat1 noi6 faan4} +活性 活性 [huo2 xing4] {wut6 sing3} +活性劑 活性剂 [huo2 xing4 ji4] {wut6 sing3 zai1} +活性炭 活性炭 [huo2 xing4 tan4] {wut6 sing3 taan3} +活摘 活摘 [huo2 zhai1] {wut6 zaak6} +活期 活期 [huo2 qi1] {wut6 kei4} +活期存款 活期存款 [huo2 qi1 cun2 kuan3] {wut6 kei4 cyun4 fun2} +活期帳戶 活期帐户 [huo2 qi1 zhang4 hu4] {wut6 kei4 zoeng3 wu6} +活期貸款 活期贷款 [huo2 qi1 dai4 kuan3] {wut6 kei4 taai3 fun2} +活期資金 活期资金 [huo2 qi1 zi1 jin1] {wut6 kei4 zi1 gam1} +活板 活板 [huo2 ban3] {wut6 baan2} +活檢 活检 [huo2 jian3] {wut6 gim2} +活氣 活气 [huo2 qi4] {wut6 hei3} +活泛 活泛 [huo2 fan5] {wut6 faan3} +活活 活活 [huo2 huo2] {wut6 wut6} +活潑 活泼 [huo2 po5] {wut6 put3} +活火 活火 [huo2 huo3] {wut6 fo2} +活火山 活火山 [huo2 huo3 shan1] {wut6 fo2 saan1} +活版 活版 [huo2 ban3] {wut6 baan2} +活版印刷 活版印刷 [huo2 ban3 yin4 shua1] {wut6 baan2 jan3 caat3} +活物 活物 [huo2 wu4] {wut6 mat6} +活瓣 活瓣 [huo2 ban4] {wut6 faan6} +活生生 活生生 [huo2 sheng1 sheng1] {wut6 saang1 saang1} +活用 活用 [huo2 yong4] {wut6 jung6} +活神仙似 活神仙似 [huo2 shen2 xian1 si4] {wut6 san4 sin1 ci5} +活禽 活禽 [huo2 qin2] {wut6 kam4} +活組織檢查 活组织检查 [huo2 zu3 zhi1 jian3 cha2] {wut6 zou2 zik1 gim2 caa4} +活結 活结 [huo2 jie2] {wut6 git3} +活罪 活罪 [huo2 zui4] {wut6 zeoi6} +活脫 活脱 [huo2 tuo1] {wut6 tyut3} +活脫脫 活脱脱 [huo2 tuo1 tuo1] {wut6 tyut3 tyut3} +活茬 活茬 [huo2 cha2] {wut6 caa4} +活菩薩 活菩萨 [huo2 pu2 sa4] {wut6 pou4 saat3} +活著 活着 [huo2 zhe5] {wut6 zoek6} +活血 活血 [huo2 xue4] {wut6 hyut3} +活血止痛 活血止痛 [huo2 xue4 zhi3 tong4] {wut6 hyut3 zi2 tung3} +活計 活计 [huo2 ji4] {wut6 gai3} +活該 活该 [huo2 gai1] {wut6 goi1} +活路 活路 [huo2 lu4] {wut6 lou6} +活路 活路 [huo2 lu5] {wut6 lou6} +活蹦亂跳 活蹦乱跳 [huo2 beng4 luan4 tiao4] {wut6 bang1 lyun6 tiu3} +活躍 活跃 [huo2 yue4] {wut6 joek3} +活躍份子 活跃分子 [huo2 yue4 fen4 zi3] {wut6 joek3 fan6 zi2} +活門 活门 [huo2 men2] {wut6 mun4} +活雷鋒 活雷锋 [huo2 Lei2 Feng1] {wut6 leoi4 fung1} +活靈活現 活灵活现 [huo2 ling2 huo2 xian4] {wut6 ling4 wut6 jin6} +活靶子 活靶子 [huo2 ba3 zi5] {wut6 baa2 zi2} +活體 活体 [huo2 ti3] {wut6 tai2} +活體檢視 活体检视 [huo2 ti3 jian3 shi4] {wut6 tai2 gim2 si6} +活體組織檢查 活体组织检查 [huo2 ti3 zu3 zhi1 jian3 cha2] {wut6 tai2 zou2 zik1 gim2 caa4} +活魚 活鱼 [huo2 yu2] {wut6 jyu2} +活龍活現 活龙活现 [huo2 long2 huo2 xian4] {wut6 lung4 wut6 jin6} +洽 洽 [qia4] {hap6} +洽商 洽商 [qia4 shang1] {hap6 soeng1} +洽詢 洽询 [qia4 xun2] {hap6 seon1} +洽談 洽谈 [qia4 tan2] {hap6 taam4} +派 派 [pai4] {paai3} +派上用場 派上用场 [pai4 shang4 yong4 chang3] {paai3 soeng5 jung6 coeng4} +派任 派任 [pai4 ren4] {paai3 jam6} +派克 派克 [Pai4 ke4] {paai3 hak1} +派克大衣 派克大衣 [pai4 ke4 da4 yi1] {paai3 hak1 daai6 ji1} +派兵 派兵 [pai4 bing1] {paai3 bing1} +派出 派出 [pai4 chu1] {paai3 ceot1} +派出所 派出所 [pai4 chu1 suo3] {paai3 ceot1 so2} +派別 派别 [pai4 bie2] {paai3 bit6} +派力奧 派力奥 [Pai4 li4 ao4] {paai3 lik6 ou3} +派勢 派势 [pai4 shi4] {paai3 sai3} +派定 派定 [pai4 ding4] {paai3 ding6} +派對 派对 [pai4 dui4] {paai3 deoi3} +派往 派往 [pai4 wang3] {paai3 wong5} +派性 派性 [pai4 xing4] {paai3 sing3} +派生 派生 [pai4 sheng1] {paai3 sang1} +派生詞 派生词 [pai4 sheng1 ci2] {paai3 sang1 ci4} +派系 派系 [pai4 xi4] {paai3 hai6} +派給工作 派给工作 [pai4 gei3 gong1 zuo4] {paai3 kap1 gung1 zok3} +派翠西亞 派翠西亚 [Pai4 cui4 xi1 ya4] {paai3 ceoi3 sai1 aa3} +派購 派购 [pai4 gou4] {paai3 gau3} +派送 派送 [pai4 song4] {paai3 sung3} +派遣 派遣 [pai4 qian3] {paai3 hin2} +派遺 派遗 [pai4 yi2] {paai3 wai4} +派頭 派头 [pai4 tou2] {paai1 tau4} +派駐 派驻 [pai4 zhu4] {paai3 zyu3} +流 流 [liu2] {lau4} +流乾 流干 [liu2 gan1] {lau4 gon1} +流亡 流亡 [liu2 wang2] {lau4 mong4} +流亡政府 流亡政府 [liu2 wang2 zheng4 fu3] {lau4 mong4 zing3 fu2} +流佈 流布 [liu2 bu4] {lau4 bou3} +流布 流布 [liu2bu4] {lau4 bou3} +流傳 流传 [liu2 chuan2] {lau4 cyun4} +流光溢彩 流光溢彩 [liu2 guang1 yi4 cai3] {lau4 gwong1 jat6 coi2} +流入 流入 [liu2 ru4] {lau4 jap6} +流冗 流冗 [liu2 rong3] {lau4 jung2} +流出 流出 [liu2 chu1] {lau4 ceot1} +流刑 流刑 [liu2 xing2] {lau4 jing4} +流別 流别 [liu2 bie2] {lau4 bit6} +流利 流利 [liu2 li4] {lau4 lei6} +流動 流动 [liu2 dong4] {lau4 dung6} +流動人口 流动人口 [liu2 dong4 ren2 kou3] {lau4 dung6 jan4 hau2} +流動兒童 流动儿童 [liu2 dong4 er2 tong2] {lau4 dung6 ji4 tung4} +流動性 流动性 [liu2 dong4 xing4] {lau4 dung6 sing3} +流動性大沙漠 流动性大沙漠 [liu2 dong4 xing4 da4 sha1 mo4] {lau4 dung6 sing3 daai6 saa1 mok6} +流動負債 流动负债 [liu2 dong4 fu4 zhai4] {lau4 dung6 fu6 zaai3} +流動資產 流动资产 [liu2 dong4 zi1 chan3] {lau4 dung6 zi1 caan2} +流動資金 流动资金 [liu2 dong4 zi1 jin1] {lau4 dung6 zi1 gam1} +流域 流域 [liu2 yu4] {lau4 wik6} +流失 流失 [liu2 shi1] {lau4 sat1} +流宕忘反 流宕忘反 [liu2 dang4 wang4 fan3] {lau4 dong6 mong4 faan2} +流寇 流寇 [liu2 kou4] {lau4 kau3} +流居 流居 [liu2 ju1] {lau4 geoi1} +流年 流年 [liu2 nian2] {lau4 nin4} +流年不利 流年不利 [liu2 nian2 bu4 li4] {lau4 nin4 bat1 lei6} +流弊 流弊 [liu2 bi4] {lau4 bai6} +流彈 流弹 [liu2 dan4] {lau4 daan2} +流形 流形 [liu2 xing2] {lau4 jing4} +流感 流感 [liu2 gan3] {lau4 gam2} +流感疫苗 流感疫苗 [liu2 gan3 yi4 miao2] {lau4 gam2 jik6 miu4} +流感病毒 流感病毒 [liu2 gan3 bing4 du2] {lau4 gam2 beng6 duk6} +流播 流播 [liu2 bo1] {lau4 bo3} +流放 流放 [liu2 fang4] {lau4 fong3} +流於 流于 [liu2 yu2] {lau4 jyu1} +流於形式 流于形式 [liu2 yu2 xing2 shi4] {lau4 jyu1 jing4 sik1} +流明 流明 [liu2 ming2] {lau4 ming4} +流星 流星 [liu2 xing1] {lau4 sing1} +流星趕月 流星赶月 [liu2 xing1 gan3 yue4] {lau4 sing1 gon2 jyut6} +流星雨 流星雨 [liu2 xing1 yu3] {lau4 sing1 jyu5} +流星體 流星体 [liu2 xing1 ti3] {lau4 sing1 tai2} +流暢 流畅 [liu2 chang4] {lau4 coeng3} +流毒 流毒 [liu2 du2] {lau4 duk6} +流民 流民 [liu2 min2] {lau4 man4} +流氓 流氓 [liu2 mang2] {lau4 man4} +流氓國家 流氓国家 [liu2 mang2 guo2 jia1] {lau4 man4 gwok3 gaa1} +流氓無產者 流氓无产者 [liu2 mang2 wu2 chan3 zhe3] {lau4 man4 mou4 caan2 ze2} +流氓罪 流氓罪 [liu2 mang2 zui4] {lau4 man4 zeoi6} +流氓軟件 流氓软件 [liu2 mang2 ruan3 jian4] {lau4 man4 jyun5 gin2} +流氓集團 流氓集团 [liu2 mang2 ji2 tuan2] {lau4 man4 zaap6 tyun4} +流水 流水 [liu2 shui3] {lau4 seoi2} +流水不腐 流水不腐 [liu2 shui3 bu4 fu3] {lau4 seoi2 bat1 fu6} +流水不腐,戶樞不蠹 流水不腐,户枢不蠹 [liu2 shui3 bu4 fu3 , hu4 shu1 bu4 du4] {lau4 seoi2 bat1 fu6 ,wu6 syu1 bat1 dou3} +流水席 流水席 [liu2 shui3 xi2] {lau4 seoi2 zik6} +流水賬 流水账 [liu2 shui3 zhang4] {lau4 seoi2 zoeng3} +流水帳 流水帐 [liu2shui3zhang4] {lau4 seoi2 zoeng3} +流汗 流汗 [liu2 han4] {lau4 hon6} +流沙 流沙 [liu2 sha1] {lau4 saa1} +流泆 流泆 [liu2 yi4] {lau4 jat6} +流派 流派 [liu2 pai4] {lau4 paai3} +流浪 流浪 [liu2 lang4] {lau4 long6} +流浪兒 流浪儿 [liu2 lang4 er2] {lau4 long6 ji4} +流浪漢 流浪汉 [liu2 lang4 han4] {lau4 long6 hon3} +流浪狗 流浪狗 [liu2 lang4 gou3] {lau4 long6 gau2} +流浪者 流浪者 [liu2 lang4 zhe3] {lau4 long6 ze2} +流淌 流淌 [liu2 tang3] {lau4 tong2} +流淚 流泪 [liu2 lei4] {lau4 leoi6} +流瀉 流泻 [liu2 xie4] {lau4 se3} +流球群島 流球群岛 [Liu2 qiu2 Qun2 dao3] {lau4 kau4 kwan4 dou2} +流理台 流理台 [liu2 li3 tai2] {lau4 lei5 toi4} +流產 流产 [liu2 chan3] {lau4 caan2} +流目 流目 [liu2 mu4] {lau4 muk6} +流眄 流眄 [liu2 mian3] {lau4 min5} +流程 流程 [liu2 cheng2] {lau4 cing4} +流程圖 流程图 [liu2 cheng2 tu2] {lau4 cing4 tou4} +流程表 流程表 [liu2 cheng2 biao3] {lau4 cing4 biu2} +流竄 流窜 [liu2 cuan4] {lau4 cyun3} +流竄犯 流窜犯 [liu2 cuan4 fan4] {lau4 cyun3 faan2} +流紋岩 流纹岩 [liu2 wen2 yan2] {lau4 man4 ngaam4} +流網 流网 [liu2 wang3] {lau4 mong5} +流線型 流线型 [liu2 xian4 xing2] {lau4 sin3 jing4} +流腦 流脑 [liu2 nao3] {lau4 nou5} +流膿 流脓 [liu2 nong2] {lau4 nung4} +流芳 流芳 [liu2 fang1] {lau4 fong1} +流芳百世 流芳百世 [liu2 fang1 bai3 shi4] {lau4 fong1 baak3 sai3} +流落 流落 [liu2 luo4] {lau4 lok6} +流落他鄉 流落他乡 [liu2 luo4 ta1 xiang1] {lau4 lok6 taa1 hoeng1} +流蕩 流荡 [liu2 dang4] {lau4 dong6} +流蘇 流苏 [liu2 su1] {lau4 sou1} +流蘇鷸 流苏鹬 [liu2 su1 yu4] {lau4 sou1 wat6} +流螢 流萤 [liu2 ying2] {lau4 jing4} +流血 流血 [liu2 xue4] {lau4 hyut3} +流行 流行 [liu2 xing2] {lau4 hang4} +流行急性結膜炎 流行急性结膜炎 [liu2 xing2 ji2 xing4 jie2 mo2 yan2] {lau4 hang4 gap1 sing3 git3 mok6 jim4} +流行性 流行性 [liu2 xing2 xing4] {lau4 hang4 sing3} +流行性感冒 流行性感冒 [liu2 xing2 xing4 gan3 mao4] {lau4 hang4 sing3 gam2 mou6} +流行株 流行株 [liu2 xing2 zhu1] {lau4 hang4 zyu1} +流行病 流行病 [liu2 xing2 bing4] {lau4 hang4 beng6} +流行病學 流行病学 [liu2 xing2 bing4 xue2] {lau4 hang4 beng6 hok6} +流行語 流行语 [liu2 xing2 yu3] {lau4 hang4 jyu5} +流行音樂 流行音乐 [liu2 xing2 yin1 yue4] {lau4 hang4 jam1 ngok6} +流裡流氣 流里流气 [liu2 li5 liu2 qi4] {lau4 leoi5 lau4 hei3} +流覽 流览 [liu2 lan3] {lau4 laam5} +流言 流言 [liu2 yan2] {lau4 jin4} +流言蜚語 流言蜚语 [liu2 yan2 fei1 yu3] {lau4 jin4 fei1 jyu5} +流變 流变 [liu2 bian4] {lau4 bin3} +流變學 流变学 [liu2 bian4 xue2] {lau4 bin3 hok6} +流變能力 流变能力 [liu2 bian4 neng2 li4] {lau4 bin3 nang4 lik6} +流輩 流辈 [liu2 bei4] {lau4 bui3} +流轉 流转 [liu2 zhuan3] {lau4 zyun3} +流通 流通 [liu2 tong1] {lau4 tung1} +流逝 流逝 [liu2 shi4] {lau4 sai6} +流速 流速 [liu2 su4] {lau4 cuk1} +流連 流连 [liu2 lian2] {lau4 lin4} +留連 留连 [liu2lian2] {lau4 lin4} +流連忘返 流连忘返 [liu2 lian2 wang4 fan3] {lau4 lin4 mong4 faan2} +流量 流量 [liu2 liang4] {lau4 loeng6} +流量計 流量计 [liu2 liang4 ji4] {lau4 loeng6 gai3} +流離 流离 [liu2 li2] {lau4 lei4} +流離失所 流离失所 [liu2 li2 shi1 suo3] {lau4 lei4 sat1 so2} +流離遇合 流离遇合 [liu2 li2 yu4 he2] {lau4 lei4 jyu6 hap6} +流離顛沛 流离颠沛 [liu2 li2 dian1 pei4] {lau4 lei4 din1 pui3} +流露 流露 [liu2 lu4] {lau4 lou6} +流露出 流露出 [liu2 lu4 chu1] {lau4 lou6 ceot1} +流韻 流韵 [liu2 yun4] {lau4 wan5} +流體 流体 [liu2 ti3] {lau4 tai2} +流體力學 流体力学 [liu2 ti3 li4 xue2] {lau4 tai2 lik6 hok6} +流體動力學 流体动力学 [liu2 ti3 dong4 li4 xue2] {lau4 tai2 dung6 lik6 hok6} +流體核試驗 流体核试验 [liu2 ti3 he2 shi4 yan4] {lau4 tai2 hat6 si3 jim6} +流麗 流丽 [liu2 li4] {lau4 lai6} +流鼻涕 流鼻涕 [liu2 bi2 ti4] {lau4 bei6 tai3} +流鼻血 流鼻血 [liu2 bi2 xie3] {lau4 bei6 hyut3} +浉河 浉河 [Shi1 He2] {si1 ho4} +浉河區 浉河区 [Shi1 he2 Qu1] {si1 ho4 keoi1} +浙 浙 [Zhe4] {zit3} +浙江 浙江 [Zhe4 jiang1] {zit3 gong1} +浙江三門縣 浙江三门县 [Zhe4 jiang1 San1 men2 xian4] {zit3 gong1 saam1 mun4 jyun6} +浙江大學 浙江大学 [Zhe4 jiang1 Da4 xue2] {zit3 gong1 daai6 hok6} +浙江天台縣 浙江天台县 [Zhe4 jiang1 Tian1 tai2 xian4] {zit3 gong1 tin1 toi4 jyun6} +浙江省 浙江省 [Zhe4 jiang1 Sheng3] {zit3 gong1 saang2} +浙菜 浙菜 [Zhe4 cai4] {zit3 coi3} +浙贛 浙赣 [zhe4 gan4] {zit3 gam3} +浚 浚 [jun4] {zeon3} +浚泥船 浚泥船 [jun4 ni2 chuan2] {zeon3 nai4 syun4} +浚渫 浚渫 [jun4 xie4] {zeon3 sit3} +浚縣 浚县 [Xun4 Xian4] {zeon3 jyun6} +浜 浜 [bang1] {bong1} +浜 浜 [bin1] {bong1} +浠 浠 [xi1] {hei1} +浠水 浠水 [Xi1 shui3] {hei1 seoi2} +浠水縣 浠水县 [Xi1 shui3 xian4] {hei1 seoi2 jyun6} +浡 浡 [bo2] {but6} +浣 浣 [huan4] {wun5} +浣女 浣女 [huan4 nv3] {wun5 neoi5} +浣洗 浣洗 [huan4 xi3] {wun5 sai2} +浣滌 浣涤 [huan4 di2] {wun5 dik6} +浣濯 浣濯 [huan4 zhuo2] {wun5 zok6} +浣熊 浣熊 [huan4 xiong2] {wun5 hung4} +浣紗 浣纱 [huan4 sha1] {wun5 saa1} +浣紗記 浣纱记 [Huan4 sha1 ji4] {wun5 saa1 gei3} +浣衣 浣衣 [huan4 yi1] {wun5 ji1} +浣雪 浣雪 [huan4 xue3] {wun5 syut3} +浥 浥 [yi4] {jap1} +浦北 浦北 [Pu3 bei3] {pou2 bak1} +浦北縣 浦北县 [Pu3 bei3 xian4] {pou2 bak1 jyun6} +浦口 浦口 [Pu3 kou3] {pou2 hau2} +浦口區 浦口区 [Pu3 kou3 qu1] {pou2 hau2 keoi1} +浦城 浦城 [Pu3 cheng2] {pou2 sing4} +浦城縣 浦城县 [Pu3 cheng2 xian4] {pou2 sing4 jyun6} +浦東 浦东 [Pu3 dong1] {pou2 dung1} +浦東新區 浦东新区 [Pu3 dong1 xin1 qu1] {pou2 dung1 san1 keoi1} +浦東機場 浦东机场 [Pu3 dong1 Ji1 chang3] {pou2 dung1 gei1 coeng4} +浦江 浦江 [Pu3 jiang1] {pou2 gong1} +浦江縣 浦江县 [Pu3 jiang1 xian4] {pou2 gong1 jyun6} +浦那 浦那 [Pu3 na4] {pou2 naa5} +浦項 浦项 [Pu3 xiang4] {pou2 hong6} +浩 浩 [hao4] {hou6} +浩劫 浩劫 [hao4 jie2] {hou6 gip3} +浩博 浩博 [hao4 bo2] {hou6 bok3} +浩大 浩大 [hao4 da4] {hou6 daai6} +浩如煙海 浩如烟海 [hao4 ru2 yan1 hai3] {hou6 jyu4 jin1 hoi2} +浩室 浩室 [hao4 shi4] {hou6 sat1} +浩氣 浩气 [hao4 qi4] {hou6 hei3} +浩浩 浩浩 [hao4 hao4] {hou6 hou6} +浩浩蕩蕩 浩浩荡荡 [hao4 hao4 dang4 dang4] {hou6 hou6 dong6 dong6} +浩淼 浩淼 [hao4 miao3] {hou6 miu5} +浩渺 浩渺 [hao4 miao3] {hou6 miu5} +浩瀚 浩瀚 [hao4 han4] {hou6 hon6} +浩然 浩然 [Hao4 Ran2] {hou6 jin4} +浩然 浩然 [hao4 ran2] {hou6 jin4} +浩特 浩特 [hao4 te4] {hou6 dak6} +浩繁 浩繁 [hao4 fan2] {hou6 faan4} +浩茫 浩茫 [hao4 mang2] {hou6 mong4} +浩蕩 浩荡 [hao4 dang4] {hou6 dong6} +浩闊 浩阔 [hao4 kuo4] {hou6 fut3} +浪 浪 [lang4] {long6} +浪人 浪人 [lang4 ren2] {long6 jan4} +浪卡子 浪卡子 [Lang4 ka3 zi3] {long6 kaa1 zi2} +浪卡子縣 浪卡子县 [Lang4 ka3 zi3 xian4] {long6 kaa1 zi2 jyun6} +浪女 浪女 [lang4 nv3] {long6 neoi5} +浪子 浪子 [lang4 zi3] {long6 zi2} +浪子回頭 浪子回头 [lang4 zi3 hui2 tou2] {long6 zi2 wui4 tau4} +浪子回頭金不換 浪子回头金不换 [lang4 zi3 hui2 tou2 jin1 bu4 huan4] {long6 zi2 wui4 tau4 gam1 bat1 wun6} +浪得虛名 浪得虚名 [lang4 de2 xu1 ming2] {long6 dak1 heoi1 ming4} +浪湧 浪涌 [lang4 yong3] {long6 jung2} +浪漫 浪漫 [lang4 man4] {long6 maan6} +浪漫主義 浪漫主义 [lang4 man4 zhu3 yi4] {long6 maan6 zyu2 ji6} +浪潮 浪潮 [lang4 chao2] {long6 ciu4} +浪濤 浪涛 [lang4 tao1] {long6 tou4} +浪穀 浪谷 [lang4 gu3] {long6 guk1} +浪船 浪船 [lang4 chuan2] {long6 syun4} +浪花 浪花 [lang4 hua1] {long6 faa1} +浪蕩 浪荡 [lang4 dang4] {long6 dong6} +浪蝕 浪蚀 [lang4 shi2] {long6 sik6} +浪費 浪费 [lang4 fei4] {long6 fai3} +浪費者 浪费者 [lang4 fei4 zhe3] {long6 fai3 ze2} +浪費金錢 浪费金钱 [lang4 fei4 jin1 qian2] {long6 fai3 gam1 cin4} +浪跡 浪迹 [lang4 ji4] {long6 zik1} +浪跡江湖 浪迹江湖 [lang4 ji4 jiang1 hu2] {long6 zik1 gong1 wu4} +浪頭 浪头 [lang4 tou5] {long6 tau4} +浭 浭 [Geng1] {gang1} +浮 浮 [fu2] {fau4} +浮上 浮上 [fu2 shang4] {fau4 soeng5} +浮世 浮世 [fu2 shi4] {fau4 sai3} +浮世繪 浮世绘 [fu2 shi4 hui4] {fau4 sai3 kui2} +浮冰 浮冰 [fu2 bing1] {fau4 bing1} +浮冰群 浮冰群 [fu2 bing1 qun2] {fau4 bing1 kwan4} +浮出 浮出 [fu2 chu1] {fau4 ceot1} +浮出水面 浮出水面 [fu2 chu1 shui3 mian4] {fau4 ceot1 seoi2 min6} +浮利 浮利 [fu2 li4] {fau4 lei6} +浮力 浮力 [fu2 li4] {fau4 lik6} +浮力定律 浮力定律 [fu2 li4 ding4 lv4] {fau4 lik6 ding6 leot6} +浮力調整背心 浮力调整背心 [fu2 li4 tiao2 zheng3 bei4 xin1] {fau4 lik6 tiu4 zing2 bui3 sam1} +浮力調整裝置 浮力调整装置 [fu2 li4 tiao2 zheng3 zhuang1 zhi4] {fau4 lik6 tiu4 zing2 zong1 zi3} +浮動 浮动 [fu2 dong4] {fau4 dung6} +浮動地獄 浮动地狱 [fu2 dong4 di4 yu4] {fau4 dung6 dei6 juk6} +浮圖 浮图 [fu2 tu2] {fau4 tou4} +浮土 浮土 [fu2 tu3] {fau4 tou2} +浮士德博士 浮士德博士 [Fu2 shi4 de2 bo2 shi4] {fau4 si6 dak1 bok3 si6} +浮家泛宅 浮家泛宅 [fu2 jia1 fan4 zhai2] {fau4 gaa1 faan3 zaak6} +浮小麥 浮小麦 [fu2 xiao3 mai4] {fau4 siu2 mak6} +浮屠 浮屠 [fu2 tu2] {fau4 tou4} +浮山 浮山 [Fu2 shan1] {fau4 saan1} +浮山縣 浮山县 [Fu2 shan1 xian4] {fau4 saan1 jyun6} +浮岩 浮岩 [fu2 yan2] {fau4 ngaam4} +浮想 浮想 [fu2 xiang3] {fau4 soeng2} +浮想聯翩 浮想联翩 [fu2 xiang3 lian2 pian1] {fau4 soeng2 lyun4 pin1} +浮梁 浮梁 [Fu2 liang2] {fau4 loeng4} +浮梁縣 浮梁县 [Fu2 liang2 xian4] {fau4 loeng4 jyun6} +浮標 浮标 [fu2 biao1] {fau4 biu1} +浮橋 浮桥 [fu2 qiao2] {fau4 kiu4} +浮氣 浮气 [fu2 qi4] {fau4 hei3} +浮沉 浮沉 [fu2 chen2] {fau4 cam4} +浮泛 浮泛 [fu2 fan4] {fau4 faan3} +浮淺 浮浅 [fu2 qian3] {fau4 cin2} +浮游 浮游 [fu2 you2] {fau4 jau4} +浮游生物 浮游生物 [fu2 you2 sheng1 wu4] {fau4 jau4 sang1 mat6} +浮滑 浮滑 [fu2 hua2] {fau4 waat6} +浮潛 浮潜 [fu2 qian2] {fau4 cim4} +浮潛器具 浮潜器具 [fu2 qian2 qi4 ju4] {fau4 cim4 hei3 geoi6} +浮濫 浮滥 [fu2 lan4] {fau4 laam6} +浮現 浮现 [fu2 xian4] {fau4 jin6} +浮生六記 浮生六记 [fu2 sheng1 liu4 ji4] {fau4 sang1 luk6 gei3} +浮石 浮石 [fu2 shi2] {fau4 sek6} +浮腫 浮肿 [fu2 zhong3] {fau4 zung2} +浮腫病 浮肿病 [fu2 zhong3 bing4] {fau4 zung2 beng6} +浮華 浮华 [fu2 hua2] {fau4 waa4} +浮萍 浮萍 [fu2 ping2] {fau4 ping4} +浮著 浮着 [fu2 zhe5] {fau4 zoek6} +浮薄 浮薄 [fu2 bao2] {fau4 bok6} +浮詞 浮词 [fu2 ci2] {fau4 ci4} +浮誇 浮夸 [fu2 kua1] {fau4 kwaa1} +浮財 浮财 [fu2 cai2] {fau4 coi4} +浮貼 浮贴 [fu2 tie1] {fau4 tip3} +浮質 浮质 [fu2 zhi4] {fau4 zat1} +浮起 浮起 [fu2 qi3] {fau4 hei2} +浮躁 浮躁 [fu2 zao4] {fau4 cou3} +浮燥 浮燥 [fu2zao4] {fau4 cou3} +浮選 浮选 [fu2 xuan3] {fau4 syun2} +浮雕 浮雕 [fu2 diao1] {fau4 diu1} +浮雕牆紙 浮雕墙纸 [fu2 diao1 qiang2 zhi3] {fau4 diu1 coeng4 zi2} +浮雲 浮云 [fu2 yun2] {fau4 wan4} +浮雲朝露 浮云朝露 [fu2 yun2 zhao1 lu4] {fau4 wan4 ziu1 lou6} +浮面 浮面 [fu2 mian4] {fau4 min2} +浮點 浮点 [fu2 dian3] {fau4 dim2} +浮點數 浮点数 [fu2 dian3 shu4] {fau4 dim2 sou3} +浮點運算 浮点运算 [fu2 dian3 yun4 suan4] {fau4 dim2 wan6 syun3} +浯 浯 [Wu2] {ng4} +浰 浰 [li4] {lei6} +浴 浴 [yu4] {juk6} +浴場 浴场 [yu4 chang3] {juk6 coeng4} +浴室 浴室 [yu4 shi4] {juk6 sat1} +浴巾 浴巾 [yu4 jin1] {juk6 gan1} +浴帽 浴帽 [yu4 mao4] {juk6 mou2} +浴櫃 浴柜 [yu4 gui4] {juk6 gwai6} +浴池 浴池 [yu4 chi2] {juk6 ci4} +浴液 浴液 [yu4 ye4] {juk6 jik6} +浴球 浴球 [yu4 qiu2] {juk6 kau4} +浴盆 浴盆 [yu4 pen2] {juk6 pun4} +浴簾 浴帘 [yu4 lian2] {juk6 lim2} +浴缸 浴缸 [yu4 gang1] {juk6 gong1} +浴花 浴花 [yu4 hua1] {juk6 faa1} +浴血 浴血 [yu4 xue4] {juk6 hyut3} +浴血苦戰 浴血苦战 [yu4 xue4 ku3 zhan4] {juk6 hyut3 fu2 zin3} +浴衣 浴衣 [yu4 yi1] {juk6 ji1} +浴袍 浴袍 [yu4 pao2] {juk6 pou4} +浴霸 浴霸 [yu4 ba4] {juk6 baa3} +浴鹽 浴盐 [yu4 yan2] {juk6 jim4} +海 海 [Hai3] {hoi2} +海 海 [hai3] {hoi2} +海上 海上 [hai3 shang4] {hoi2 soeng6} +海上奇書 海上奇书 [hai3 shang4 qi2 shu1] {hoi2 soeng6 kei4 syu1} +海上花列傳 海上花列传 [Hai3 shang4 Hua1 Lie4 zhuan4] {hoi2 soeng6 faa1 lit6 zyun6} +海上運動 海上运动 [hai3 shang4 yun4 dong4] {hoi2 soeng6 wan6 dung6} +海事 海事 [hai3 shi4] {hoi2 si6} +海事局 海事局 [hai3 shi4 ju2] {hoi2 si6 guk6} +海事法院 海事法院 [hai3 shi4 fa3 yuan4] {hoi2 si6 faat3 jyun2} +海事處 海事处 [Hai3 shi4 chu4] {hoi2 si6 cyu3} +海于格松 海于格松 [Hai3 yu2 ge2 song1] {hoi2 jyu1 gaak3 cung4} +海伯利 海伯利 [Hai3 bo2 li4] {hoi2 baak3 lei6} +海信 海信 [Hai3 xin4] {hoi2 seon3} +海倫 海伦 [Hai3 lun2] {hoi2 leon4} +海倫市 海伦市 [Hai3 lun2 shi4] {hoi2 leon4 si5} +海兔 海兔 [hai3 tu4] {hoi2 tou3} +海內 海内 [hai3 nei4] {hoi2 noi6} +海內外 海内外 [hai3 nei4 wai4] {hoi2 noi6 ngoi6} +海內存知己,天涯若比鄰 海内存知己,天涯若比邻 [hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] {hoi2 noi6 cyun4 zi1 gei2 ,tin1 ngaai4 joek6 bei2 leon4} +海刺芹 海刺芹 [hai3 ci4 qin2] {hoi2 ci3 kan4} +海勃灣 海勃湾 [Hai3 bo2 wan1] {hoi2 but6 waan1} +海勃灣區 海勃湾区 [Hai3 bo2 wan1 Qu1] {hoi2 but6 waan1 keoi1} +海北 海北 [Hai3 bei3] {hoi2 bak1} +海北州 海北州 [Hai3 bei3 zhou1] {hoi2 bak1 zau1} +海北藏族自治州 海北藏族自治州 [Hai3 bei3 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {hoi2 bak1 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +海協會 海协会 [Hai3 Xie2 hui4] {hoi2 hip3 kui2} +海南 海南 [Hai3 nan2] {hoi2 naam4} +海南區 海南区 [Hai3 nan2 Qu1] {hoi2 naam4 keoi1} +海南大學 海南大学 [Hai3 nan2 Da4 xue2] {hoi2 naam4 daai6 hok6} +海南孔雀雉 海南孔雀雉 [Hai3 nan2 kong3 que4 zhi4] {hoi2 naam4 hung2 zoek3 zi6} +海南山鷓鴣 海南山鹧鸪 [Hai3 nan2 shan1 zhe4 gu1] {hoi2 naam4 saan1 ze3 gu1} +海南島 海南岛 [Hai3 nan2 Dao3] {hoi2 naam4 dou2} +海南柳鶯 海南柳莺 [Hai3 nan2 liu3 ying1] {hoi2 naam4 lau5 ang1} +海南省 海南省 [Hai3 nan2 Sheng3] {hoi2 naam4 saang2} +海南藍仙鶲 海南蓝仙鹟 [Hai3 nan2 lan2 xian1 weng1] {hoi2 naam4 laam4 sin1 jung1} +海南藏族自治州 海南藏族自治州 [Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] {hoi2 naam4 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +海南州 海南州 [Hai3nan2zhou1] {hoi2 naam4 zau1} +海南鳽 海南鳽 [Hai3 nan2 yan2] {hoi2 naam4 gin1} +海印寺 海印寺 [Hai3 yin4 si4] {hoi2 jan3 zi2} +海原 海原 [Hai3 yuan2] {hoi2 jyun4} +海原縣 海原县 [Hai3 yuan2 xian4] {hoi2 jyun4 jyun6} +海參 海参 [hai3 shen1] {hoi2 sam1} +海參崴 海参崴 [Hai3 shen1 wai3] {hoi2 caam1 wai1} +海口 海口 [Hai3 kou3] {hoi2 hau2} +海口 海口 [hai3 kou3] {hoi2 hau2} +海口市 海口市 [Hai3 kou3 Shi4] {hoi2 hau2 si5} +海員 海员 [hai3 yuan2] {hoi2 jyun4} +海嘯 海啸 [hai3 xiao4] {hoi2 siu3} +海地 海地 [Hai3 di4] {hoi2 dei6} +海地島 海地岛 [Hai3 di4 Dao3] {hoi2 dei6 dou2} +海城 海城 [Hai3 cheng2] {hoi2 sing4} +海城區 海城区 [Hai3 cheng2 qu1] {hoi2 sing4 keoi1} +海城市 海城市 [Hai3 cheng2 shi4] {hoi2 sing4 si5} +海域 海域 [hai3 yu4] {hoi2 wik6} +海基會 海基会 [hai3 ji1 hui4] {hoi2 gei1 wui2} +海堤 海堤 [hai3 di1] {hoi2 tai4} +海報 海报 [hai3 bao4] {hoi2 bou3} +海塗 海涂 [hai3 tu2] {hoi2 tou4} +海塗圍墾 海涂围垦 [hai3 tu2 wei2 ken3] {hoi2 tou4 wai4 han2} +海外 海外 [hai3 wai4] {hoi2 ngoi6} +海外版 海外版 [hai3 wai4 ban3] {hoi2 ngoi6 baan2} +海外華人 海外华人 [hai3 wai4 Hua2 ren2] {hoi2 ngoi6 waa4 jan4} +海外赤子 海外赤子 [hai3 wai4 chi4 zi3] {hoi2 ngoi6 cek3 zi2} +海子 海子 [hai3 zi5] {hoi2 zi2} +海安 海安 [Hai3 an1] {hoi2 on1} +海安縣 海安县 [Hai3 an1 xian4] {hoi2 on1 jyun6} +海寧 海宁 [Hai3 ning2] {hoi2 ning4} +海寧市 海宁市 [Hai3 ning2 shi4] {hoi2 ning4 si5} +海寶 海宝 [Hai3 bao3] {hoi2 bou2} +海尼根 海尼根 [Hai3 ni2 gen1] {hoi2 nei4 gan1} +海岬 海岬 [hai3 jia3] {hoi2 gaap3} +海岱 海岱 [Hai3 dai4] {hoi2 doi6} +海岸 海岸 [hai3 an4] {hoi2 ngon6} +海岸線 海岸线 [hai3 an4 xian4] {hoi2 ngon6 sin3} +海岸警衛隊 海岸警卫队 [hai3 an4 jing3 wei4 dui4] {hoi2 ngon6 ging2 wai6 deoi2} +海岸護衛隊 海岸护卫队 [hai3 an4 hu4 wei4 dui4] {hoi2 ngon6 wu6 wai6 deoi2} +海島 海岛 [hai3 dao3] {hoi2 dou2} +海島市 海岛市 [Hai3 dao3 shi4] {hoi2 dou2 si5} +海峽 海峡 [hai3 xia2] {hoi2 haap6} +海峽交流基金會 海峡交流基金会 [Hai3 xia2 Jiao1 liu2 Ji1 jin1 hui4] {hoi2 haap6 gaau1 lau4 gei1 gam1 wui2} +海峽兩岸關係協會 海峡两岸关系协会 [Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] {hoi2 haap6 loeng5 ngon6 gwaan1 hai6 hip3 wui2} +海峽時報 海峡时报 [Hai3 xia2 Shi2 bao4] {hoi2 haap6 si4 bou3} +海峽群島 海峡群岛 [Hai3 xia2 Qun2 dao3] {hoi2 haap6 kwan4 dou2} +海嶺 海岭 [hai3 ling3] {hoi2 ling5} +海州 海州 [Hai3 zhou1] {hoi2 zau1} +海州區 海州区 [Hai3 zhou1 qu1] {hoi2 zau1 keoi1} +海巡 海巡 [hai3 xun2] {hoi2 ceon4} +海市 海市 [hai3 shi4] {hoi2 si5} +海市蜃樓 海市蜃楼 [hai3 shi4 shen4 lou2] {hoi2 si5 san6 lau4} +海帶 海带 [hai3 dai4] {hoi2 daai3} +海平面 海平面 [hai3 ping2 mian4] {hoi2 ping4 min6} +海床 海床 [hai3 chuang2] {hoi2 cong4} +海底 海底 [hai3 di3] {hoi2 dai2} +海底撈月 海底捞月 [hai3 di3 lao1 yue4] {hoi2 dai2 laau4 jyut6} +海底擴張 海底扩张 [hai3 di3 kuo4 zhang1] {hoi2 dai2 kwong3 zoeng1} +海底擴張說 海底扩张说 [hai3 di3 kuo4 zhang1 shuo1] {hoi2 dai2 kwong3 zoeng1 syut3} +海底椰 海底椰 [hai3 di3 ye1] {hoi2 dai2 je4} +海底輪 海底轮 [hai3 di3 lun2] {hoi2 dai2 leon4} +海康 海康 [Hai3 kang1] {hoi2 hong1} +海德 海德 [Hai3 de2] {hoi2 dak1} +海德保 海德保 [Hai3 de2 bao3] {hoi2 dak1 bou2} +海德公園 海德公园 [Hai3 de2 Gong1 yuan2] {hoi2 dak1 gung1 jyun2} +海德堡 海德堡 [Hai3 de2 bao3] {hoi2 dak1 bou2} +海德格爾 海德格尔 [Hai3 de2 ge2 er3] {hoi2 dak1 gaak3 ji5} +海德爾堡 海德尔堡 [Hai3 de2 er3 bao3] {hoi2 dak1 ji5 bou2} +海戰 海战 [hai3 zhan4] {hoi2 zin3} +海扁 海扁 [hai3 bian3] {hoi2 bin2} +海拉爾 海拉尔 [Hai3 la1 er3] {hoi2 laai1 ji5} +海拉爾區 海拉尔区 [Hai3 la1 er3 qu1] {hoi2 laai1 ji5 keoi1} +海拔 海拔 [hai3 ba2] {hoi2 bat6} +海損 海损 [hai3 sun3] {hoi2 syun2} +海斯 海斯 [hai3 si1] {hoi2 si1} +海日 海日 [hai3 ri4] {hoi2 jat6} +海明威 海明威 [Hai3 ming2 wei1] {hoi2 ming4 wai1} +海星 海星 [hai3 xing1] {hoi2 sing1} +海晏 海晏 [Hai3 yan4] {hoi2 aan3} +海晏縣 海晏县 [Hai3 yan4 xian4] {hoi2 aan3 jyun6} +海景 海景 [hai3 jing3] {hoi2 ging2} +海曙 海曙 [Hai3 shu3] {hoi2 cyu5} +海曙區 海曙区 [Hai3 shu3 qu1] {hoi2 cyu5 keoi1} +海東 海东 [Hai3 dong1] {hoi2 dung1} +海東地區 海东地区 [Hai3 dong1 di4 qu1] {hoi2 dung1 dei6 keoi1} +海東青 海东青 [hai3 dong1 qing1] {hoi2 dung1 cing1} +海林 海林 [Hai3 lin2] {hoi2 lam4} +海林市 海林市 [Hai3 lin2 shi4] {hoi2 lam4 si5} +海枯石爛 海枯石烂 [hai3 ku1 shi2 lan4] {hoi2 fu1 sek6 laan6} +海棗 海枣 [hai3 zao3] {hoi2 zou2} +海棠花 海棠花 [hai3 tang2 hua1] {hoi2 tong4 faa1} +海森伯 海森伯 [Hai3 sen1 bo2] {hoi2 sam1 baak3} +海森堡 海森堡 [Hai3 sen1 bao3] {hoi2 sam1 bou2} +海椒 海椒 [hai3 jiao1] {hoi2 ziu1} +海椰子 海椰子 [hai3 ye1 zi5] {hoi2 je4 zi2} +海榴 海榴 [hai3 liu2] {hoi2 lau4} +海歸 海归 [hai3 gui1] {hoi2 gwai1} +海水 海水 [hai3 shui3] {hoi2 seoi2} +海水倒灌 海水倒灌 [hai3 shui3 dao4 guan4] {hoi2 seoi2 dou2 gun3} +海水養殖 海水养殖 [hai3 shui3 yang3 zhi2] {hoi2 seoi2 joeng5 zik6} +海河 海河 [Hai3 he2] {hoi2 ho4} +海法 海法 [Hai3 fa3] {hoi2 faat3} +海波 海波 [hai3 bo1] {hoi2 bo1} +海洋 海洋 [hai3 yang2] {hoi2 joeng4} +海洋學 海洋学 [hai3 yang2 xue2] {hoi2 joeng4 hok6} +海洋性 海洋性 [hai3 yang2 xing4] {hoi2 joeng4 sing3} +海洋性氣候 海洋性气候 [hai3 yang2 xing4 qi4 hou4] {hoi2 joeng4 sing3 hei3 hau6} +海洋性貧血 海洋性贫血 [hai3 yang2 xing4 pin2 xue4] {hoi2 joeng4 sing3 pan4 hyut3} +海洋溫差發電 海洋温差发电 [hai3 yang2 wen1 cha1 fa1 dian4] {hoi2 joeng4 wan1 caa1 faat3 din6} +海洋溫度 海洋温度 [hai3 yang2 wen1 du4] {hoi2 joeng4 wan1 dou6} +海洛因 海洛因 [hai3 luo4 yin1] {hoi2 lok6 jan1} +海洛英 海洛英 [hai3 luo4 ying1] {hoi2 lok6 jing1} +海浪 海浪 [hai3 lang4] {hoi2 long6} +海涅 海涅 [Hai3 nie4] {hoi2 nip6} +海港 海港 [hai3 gang3] {hoi2 gong2} +海港區 海港区 [Hai3 gang3 qu1] {hoi2 gong2 keoi1} +海溝 海沟 [hai3 gou1] {hoi2 kau1} +海滄 海沧 [Hai3 cang1] {hoi2 cong1} +海滄區 海沧区 [Hai3 cang1 qu1] {hoi2 cong1 keoi1} +海潮 海潮 [hai3 chao2] {hoi2 ciu4} +海澱 海淀 [Hai3 dian4] {hoi2 din6} +海澱區 海淀区 [Hai3 dian4 qu1] {hoi2 din6 keoi1} +海澱圖書城 海淀图书城 [Hai3 dian4 Tu2 shu1 cheng2] {hoi2 din6 tou4 syu1 sing4} +海濱 海滨 [hai3 bin1] {hoi2 ban1} +海灘 海滩 [hai3 tan1] {hoi2 taan1} +海灣 海湾 [Hai3 wan1] {hoi2 waan1} +海灣 海湾 [hai3 wan1] {hoi2 waan1} +海灣國家 海湾国家 [hai3 wan1 guo2 jia1] {hoi2 waan1 gwok3 gaa1} +海灣戰爭 海湾战争 [Hai3 wan1 Zhan4 zheng1] {hoi2 waan1 zin3 zang1} +海爾 海尔 [Hai3 er3] {hoi2 ji5} +海爾德蘭 海尔德兰 [hai3 er3 de2 lan2] {hoi2 ji5 dak1 laan4} +海牙 海牙 [Hai3 ya2] {hoi2 ngaa4} +海牛 海牛 [hai3 niu2] {hoi2 ngau4} +海狗 海狗 [hai3 gou3] {hoi2 gau2} +海狸 海狸 [hai3 li2] {hoi2 lei4} +海獅 海狮 [hai3 shi1] {hoi2 si1} +海獺 海獭 [hai3 ta3] {hoi2 caat3} +海王星 海王星 [Hai3 wang2 xing1] {hoi2 wong4 sing1} +海珠 海珠 [Hai3 zhu1] {hoi2 zyu1} +海珠區 海珠区 [Hai3 zhu1 qu1] {hoi2 zyu1 keoi1} +海瑞 海瑞 [Hai3 Rui4] {hoi2 seoi6} +海瑞 海瑞 [Hai3 rui4] {hoi2 seoi6} +海瑞罷官 海瑞罢官 [Hai3 Rui4 ba4 guan1] {hoi2 seoi6 baa6 gun1} +海瑞鄉 海瑞乡 [Hai3 rui4 xiang1] {hoi2 seoi6 hoeng1} +海瓜子 海瓜子 [hai3 gua1 zi3] {hoi2 gwaa1 zi2} +海產 海产 [hai3 chan3] {hoi2 caan2} +海疆 海疆 [hai3 jiang1] {hoi2 goeng1} +海登 海登 [Hai3 deng1] {hoi2 dang1} +海百合 海百合 [hai3 bai3 he2] {hoi2 baak3 hap6} +海盜 海盗 [hai3 dao4] {hoi2 dou6} +海盜行為 海盗行为 [hai3 dao4 xing2 wei2] {hoi2 dou6 hang4 wai4} +海監船 海监船 [hai3 jian4 chuan2] {hoi2 gaam1 syun4} +海相 海相 [hai3 xiang4] {hoi2 soeng3} +海相沉積物 海相沉积物 [hai3 xiang1 chen2 ji1 wu4] {hoi2 soeng3 cam4 zik1 mat6} +海砂 海砂 [hai3 sha1] {hoi2 saa1} +海砂屋 海砂屋 [hai3 sha1 wu1] {hoi2 saa1 uk1} +海神 海神 [hai3 shen2] {hoi2 san4} +海禁 海禁 [hai3 jin4] {hoi2 gam3} +海空軍 海空军 [hai3 kong1 jun1] {hoi2 hung1 gwan1} +海空軍基地 海空军基地 [hai3 kong1 jun1 ji1 di4] {hoi2 hung1 gwan1 gei1 dei6} +海端 海端 [Hai3 duan1] {hoi2 dyun1} +海端鄉 海端乡 [Hai3 duan1 xiang1] {hoi2 dyun1 hoeng1} +海米 海米 [hai3 mi3] {hoi2 mai5} +海納百川 海纳百川 [hai3 na4 bai3 chuan1] {hoi2 naap6 baak3 cyun1} +海綿 海绵 [hai3 mian2] {hoi2 min4} +海綿寶寶 海绵宝宝 [Hai3 mian2 Bao3 bao3] {hoi2 min4 bou2 bou2} +海綿狀 海绵状 [hai3 mian2 zhuang4] {hoi2 min4 zong6} +海綿體 海绵体 [hai3 mian2 ti3] {hoi2 min4 tai2} +海膽 海胆 [hai3 dan3] {hoi2 daam2} +海興 海兴 [Hai3 xing1] {hoi2 hing1} +海興縣 海兴县 [Hai3 xing1 xian4] {hoi2 hing1 jyun6} +海航 海航 [Hai3 hang2] {hoi2 hong4} +海船 海船 [hai3 chuan2] {hoi2 syun4} +海芋 海芋 [hai3 yu4] {hoi2 wu6} +海苔 海苔 [hai3 tai2] {hoi2 toi4} +海草 海草 [hai3 cao3] {hoi2 cou2} +海葵 海葵 [hai3 kui2] {hoi2 kwai4} +海藻 海藻 [hai3 zao3] {hoi2 zou2} +海虹 海虹 [hai3 hong2] {hoi2 hung4} +海蛞蝓 海蛞蝓 [hai3 kuo4 yu2] {hoi2 kut3 jyu4} +海蛤蝓 海蛤蝓 [hai3 ge2 yu2] {hoi2 gap3 jyu4} +海蜇 海蜇 [hai3 zhe2] {hoi2 zit3} +海蝕 海蚀 [hai3 shi2] {hoi2 sik6} +海螵蛸 海螵蛸 [hai3 piao1 xiao1] {hoi2 piu1 siu1} +海螺 海螺 [hai3 luo2] {hoi2 lo2} +海蠣 海蛎 [hai3 li4] {hoi2 lai6} +海蠣子 海蛎子 [hai3 li4 zi5] {hoi2 lai6 zi2} +海西 海西 [Hai3 xi1] {hoi2 sai1} +海西州 海西州 [Hai3 xi1 zhou1] {hoi2 sai1 zau1} +海西蒙古族藏族自治州 海西蒙古族藏族自治州 [Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {hoi2 sai1 mung4 gu2 zuk6 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +海角 海角 [hai3 jiao3] {hoi2 gok3} +海誓山盟 海誓山盟 [hai3 shi4 shan1 meng2] {hoi2 sai6 saan1 mang4} +海警 海警 [hai3 jing3] {hoi2 ging2} +海警局 海警局 [Hai3 jing3 ju2] {hoi2 ging2 guk2} +海豐 海丰 [Hai3 feng1] {hoi2 fung1} +海豐縣 海丰县 [Hai3 feng1 xian4] {hoi2 fung1 jyun6} +海豚 海豚 [hai3 tun2] {hoi2 tyun4} +海豚座 海豚座 [Hai3 tun2 zuo4] {hoi2 tyun4 zo6} +海象 海象 [hai3 xiang4] {hoi2 zoeng6} +海豹 海豹 [hai3 bao4] {hoi2 paau3} +海豹科 海豹科 [hai3 bao4 ke1] {hoi2 paau3 fo1} +海豹部隊 海豹部队 [hai3 bao4 bu4 dui4] {hoi2 paau3 bou6 deoi2} +海賊 海贼 [hai3 zei2] {hoi2 caak6} +海賊版 海贼版 [hai3 zei2 ban3] {hoi2 caak6 baan2} +海賊王 海贼王 [Hai3 zei2 wang2] {hoi2 caak6 wong4} +海軍 海军 [hai3 jun1] {hoi2 gwan1} +海軍上校 海军上校 [hai3 jun1 shang4 xiao4] {hoi2 gwan1 soeng6 gaau3} +海軍中校 海军中校 [hai3 jun1 zhong1 xiao4] {hoi2 gwan1 zung1 gaau3} +海軍大校 海军大校 [hai3 jun1 da4 xiao4] {hoi2 gwan1 daai6 gaau3} +海軍官 海军官 [hai3 jun1 guan1] {hoi2 gwan1 gun1} +海軍少校 海军少校 [hai3 jun1 shao3 xiao4] {hoi2 gwan1 siu3 gaau3} +海軍總司令 海军总司令 [hai3 jun1 zong3 si1 ling4] {hoi2 gwan1 zung2 si1 ling6} +海軍藍 海军蓝 [hai3 jun1 lan2] {hoi2 gwan1 laam4} +海軍陸戰隊 海军陆战队 [hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4] {hoi2 gwan1 luk6 zin3 deoi2} +海迪 海迪 [Hai3 di2] {hoi2 dik6} +海運 海运 [hai3 yun4] {hoi2 wan6} +海運費 海运费 [hai3 yun4 fei4] {hoi2 wan6 fai3} +海運費率 海运费率 [hai3 yun4 fei4 lv4] {hoi2 wan6 fai3 leot2} +海選 海选 [hai3 xuan3] {hoi2 syun2} +海邊 海边 [hai3 bian1] {hoi2 bin1} +海部俊樹 海部俊树 [Hai3 bu4 Jun4 shu4] {hoi2 bou6 zeon3 syu6} +海里 海里 [hai3 li3] {hoi2 lei5} +海量 海量 [hai3 liang4] {hoi2 loeng6} +海錯 海错 [hai3 cuo4] {hoi2 co3} +海門 海门 [Hai3 men2] {hoi2 mun4} +海門市 海门市 [Hai3 men2 shi4] {hoi2 mun4 si5} +海闊天空 海阔天空 [hai3 kuo4 tian1 kong1] {hoi2 fut3 tin1 hung1} +海關 海关 [hai3 guan1] {hoi2 gwaan1} +海關官員 海关官员 [hai3 guan1 guan1 yuan2] {hoi2 gwaan1 gun1 jyun4} +海關總署 海关总署 [hai3 guan1 zong3 shu3] {hoi2 gwaan1 zung2 cyu5} +海關部門 海关部门 [hai3 guan1 bu4 men2] {hoi2 gwaan1 bou6 mun4} +海防 海防 [hai3 fang2] {hoi2 fong4} +海陵 海陵 [Hai3 ling2] {hoi2 ling4} +海陵區 海陵区 [Hai3 ling2 qu1] {hoi2 ling4 keoi1} +海陸 海陆 [hai3 lu4] {hoi2 luk6} +海陸煲 海陆煲 [hai3 lu4 bao1] {hoi2 luk6 bou1} +海陸空 海陆空 [hai3 lu4 kong4] {hoi2 luk6 hung1} +海陸軍 海陆军 [hai3 lu4 jun1] {hoi2 luk6 gwan1} +海陽 海阳 [Hai3 yang2] {hoi2 joeng4} +海陽市 海阳市 [Hai3 yang2 shi4] {hoi2 joeng4 si5} +海隅 海隅 [hai3 yu2] {hoi2 jyu4} +海難 海难 [hai3 nan4] {hoi2 naan6} +海青天 海青天 [Hai3 qing1 tian1] {hoi2 cing1 tin1} +海面 海面 [hai3 mian4] {hoi2 min6} +海鞘 海鞘 [hai3 qiao4] {hoi2 ciu3} +海頓 海顿 [Hai3 dun4] {hoi2 deon6} +海風 海风 [hai3 feng1] {hoi2 fung1} +海馬 海马 [hai3 ma3] {hoi2 maa5} +海馬迴 海马回 [hai3 ma3 hui2] {hoi2 maa5 wui4} +海馬體 海马体 [hai3 ma3 ti3] {hoi2 maa5 tai2} +海鮮 海鲜 [hai3 xian1] {hoi2 sin1} +海鮮醬 海鲜酱 [Hai3 xian1 jiang4] {hoi2 sin1 zoeng3} +海鯉 海鲤 [hai3 li3] {hoi2 lei5} +海鱸 海鲈 [hai3 lu2] {hoi2 lou4} +海鳥 海鸟 [hai3 niao3] {hoi2 niu5} +海鷗 海鸥 [hai3 ou1] {hoi2 au1} +海鷲 海鹫 [hai3 jiu4] {hoi2 zau6} +海鸕鶿 海鸬鹚 [hai3 lu2 ci2] {hoi2 lou4 ci4} +海鹽 海盐 [Hai3 yan2] {hoi2 jim4} +海鹽縣 海盐县 [Hai3 yan2 xian4] {hoi2 jim4 jyun6} +海龜 海龟 [hai3 gui1] {hoi2 gwai1} +浸 浸 [jin4] {zam3} +浸信會 浸信会 [Jin4 xin4 hui4] {zam3 seon3 wui2} +浸入 浸入 [jin4 ru4] {zam3 jap6} +浸劑 浸剂 [jin4 ji4] {zam3 zai1} +浸染 浸染 [jin4 ran3] {zam3 jim5} +浸沉 浸沉 [jin4 chen2] {zam3 cam4} +浸沒 浸没 [jin4 mo4] {zam3 mut6} +浸泡 浸泡 [jin4 pao4] {zam3 paau3} +浸洗 浸洗 [jin4 xi3] {zam3 sai2} +浸漬 浸渍 [jin4 zi4] {zam3 zi3} +浸潤 浸润 [jin4 run4] {zam3 jeon6} +浸禮教 浸礼教 [jin4 li3 jiao4] {zam3 lai5 gaau3} +浸禮會 浸礼会 [Jin4 li3 hui4] {zam3 lai5 wui2} +浸種 浸种 [jin4 zhong3] {zam3 zung2} +浸透 浸透 [jin4 tou4] {zam3 tau3} +浹 浃 [jia1] {zip3} +浽溦 浽溦 [sui1 wei1] {seoi1 mei4} +涂山 涂山 [Tu2 shan1] {tou4 saan1} +涂爾干 涂尔干 [Tu2 er3 gan1] {tou4 ji5 gon1} +涅 涅 [nie4] {nip6} +涅槃 涅槃 [nie4 pan2] {nip6 pun4} +涅磐 涅磐 [nie4pan2] {nip6 pun4} +涅槃經 涅盘经 [Nie4 pan2 Jing1] {nip6 pun4 ging1} +涅瓦 涅瓦 [Nie4 wa3] {nip6 ngaa5} +涅瓦河 涅瓦河 [Nie4 wa3 He2] {nip6 ngaa5 ho4} +涅白 涅白 [nie4 bai2] {nip6 baak6} +涅石 涅石 [nie4 shi2] {nip6 sek6} +涇 泾 [Jing1] {ging1} +涇川 泾川 [Jing1 chuan1] {ging1 cyun1} +涇川縣 泾川县 [Jing1 chuan1 xian4] {ging1 cyun1 jyun6} +涇渭分明 泾渭分明 [Jing1 Wei4 fen1 ming2] {ging1 wai6 fan1 ming4} +涇源 泾源 [Jing1 yuan2] {ging1 jyun4} +涇源縣 泾源县 [Jing1 yuan2 xian4] {ging1 jyun4 jyun6} +涇縣 泾县 [Jing1 xian4] {ging1 jyun6} +涇陽 泾阳 [Jing1 yang2] {ging1 joeng4} +涇陽縣 泾阳县 [Jing1 yang2 Xian4] {ging1 joeng4 jyun6} +消 消 [xiao1] {siu1} +消亡 消亡 [xiao1 wang2] {siu1 mong4} +消停 消停 [xiao1 ting2] {siu1 ting4} +消元 消元 [xiao1 yuan2] {siu1 jyun4} +消化 消化 [xiao1 hua4] {siu1 faa3} +消化不良 消化不良 [xiao1 hua4 bu4 liang2] {siu1 faa3 bat1 loeng4} +消化液 消化液 [xiao1 hua4 ye4] {siu1 faa3 jik6} +消化管 消化管 [xiao1 hua4 guan3] {siu1 faa3 gun2} +消化系統 消化系统 [xiao1 hua4 xi4 tong3] {siu1 faa3 hai6 tung2} +消化腺 消化腺 [xiao1 hua4 xian4] {siu1 faa3 sin3} +消化道 消化道 [xiao1 hua4 dao4] {siu1 faa3 dou6} +消化酒 消化酒 [xiao1 hua4 jiu3] {siu1 faa3 zau2} +消化酶 消化酶 [xiao1 hua4 mei2] {siu1 faa3 mui4} +消去 消去 [xiao1 qu4] {siu1 heoi3} +消受 消受 [xiao1 shou4] {siu1 sau6} +消基會 消基会 [Xiao1 ji1 hui4] {siu1 gei1 wui2} +消夏 消夏 [xiao1 xia4] {siu1 haa6} +消夜 消夜 [xiao1 ye4] {siu1 je6} +消失 消失 [xiao1 shi1] {siu1 sat1} +消弭 消弭 [xiao1 mi3] {siu1 mei5} +消息 消息 [xiao1 xi5] {siu1 sik1} +消息來源 消息来源 [xiao1 xi5 lai2 yuan2] {siu1 sik1 loi4 jyun4} +消息靈通 消息灵通 [xiao1 xi5 ling2 tong1] {siu1 sik1 ling4 tung1} +信息靈通 信息灵通 [xin4xi5ling2tong1] {seon3 sik1 ling4 tung1} +消息靈通人士 消息灵通人士 [xiao1 xi5 ling2 tong1 ren2 shi4] {siu1 sik1 ling4 tung1 jan4 si6} +消愁解悶 消愁解闷 [xiao1 chou2 jie3 men4] {siu1 sau4 gaai2 mun6} +消損 消损 [xiao1 sun3] {siu1 syun2} +消散 消散 [xiao1 san4] {siu1 saan3} +消暑 消暑 [xiao1 shu3] {siu1 syu2} +消極 消极 [xiao1 ji2] {siu1 gik6} +消歧義 消歧义 [xiao1 qi2 yi4] {siu1 kei4 ji6} +消毒 消毒 [xiao1 du2] {siu1 duk6} +消毒劑 消毒剂 [xiao1 du2 ji4] {siu1 duk6 zai1} +消毒法 消毒法 [xiao1 du2 fa3] {siu1 duk6 faat3} +消氣 消气 [xiao1 qi4] {siu1 hei3} +消沉 消沉 [xiao1 chen2] {siu1 cam4} +消泯 消泯 [xiao1 min3] {siu1 man5} +消消停停 消消停停 [xiao1 xiao1 ting2 ting2] {siu1 siu1 ting4 ting4} +消渴 消渴 [xiao1 ke3] {siu1 hot3} +消滅 消灭 [xiao1 mie4] {siu1 mit6} +消火栓 消火栓 [xiao1 huo3 shuan1] {siu1 fo2 saan1} +消災 消灾 [xiao1 zai1] {siu1 zoi1} +消災避邪 消灾避邪 [xiao1 zai1 bi4 xie2] {siu1 zoi1 bei6 ce4} +消炎 消炎 [xiao1 yan2] {siu1 jim4} +消炎片 消炎片 [xiao1 yan2 pian4] {siu1 jim4 pin2} +消炎藥 消炎药 [xiao1 yan2 yao4] {siu1 jim4 joek6} +消瘦 消瘦 [xiao1 shou4] {siu1 sau3} +消石灰 消石灰 [xiao1 shi2 hui1] {siu1 sek6 fui1} +消磨 消磨 [xiao1 mo2] {siu1 mo4} +消磨時間 消磨时间 [xiao1 mo2 shi2 jian1] {siu1 mo4 si4 gaan3} +消耗 消耗 [xiao1 hao4] {siu1 hou3} +消耗戰 消耗战 [xiao1 hao4 zhan4] {siu1 hou3 zin3} +消耗掉 消耗掉 [xiao1 hao4 diao4] {siu1 hou3 diu6} +消耗量 消耗量 [xiao1 hao4 liang4] {siu1 hou3 loeng6} +消聲 消声 [xiao1 sheng1] {siu1 sing1} +消聲器 消声器 [xiao1 sheng1 qi4] {siu1 sing1 hei3} +消腫 消肿 [xiao1 zhong3] {siu1 zung2} +消蝕 消蚀 [xiao1 shi2] {siu1 sik6} +消融 消融 [xiao1 rong2] {siu1 jung4} +消解 消解 [xiao1 jie3] {siu1 gaai2} +消費 消费 [xiao1 fei4] {siu1 fai3} +消費價格指數 消费价格指数 [xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4] {siu1 fai3 gaa3 gaak3 zi2 sou3} +消費品 消费品 [xiao1 fei4 pin3] {siu1 fai3 ban2} +消費器件 消费器件 [xiao1 fei4 qi4 jian4] {siu1 fai3 hei3 gin2} +消費稅 消费税 [xiao1 fei4 shui4] {siu1 fai3 seoi3} +消費群 消费群 [xiao1 fei4 qun2] {siu1 fai3 kwan4} +消費者 消费者 [xiao1 fei4 zhe3] {siu1 fai3 ze2} +消費者保護 消费者保护 [xiao1 fei4 zhe3 bao3 hu4] {siu1 fai3 ze2 bou2 wu6} +消費資料 消费资料 [xiao1 fei4 zi1 liao4] {siu1 fai3 zi1 liu2} +消費金融 消费金融 [xiao1 fei4 jin1 rong2] {siu1 fai3 gam1 jung4} +消退 消退 [xiao1 tui4] {siu1 teoi3} +消逝 消逝 [xiao1 shi4] {siu1 sai6} +消遣 消遣 [xiao1 qian3] {siu1 hin2} +消釋 消释 [xiao1 shi4] {siu1 sik1} +消金 消金 [xiao1 jin1] {siu1 gam1} +消長 消长 [xiao1 zhang3] {siu1 zoeng2} +消閒 消闲 [xiao1 xian2] {siu1 haan4} +消閒兒 消闲儿 [xiao1xian2r5] {siu1 haan4 ji4} +消防 消防 [xiao1 fang2] {siu1 fong4} +消防員 消防员 [xiao1 fang2 yuan2] {siu1 fong4 jyun4} +消防局 消防局 [xiao1 fang2 ju2] {siu1 fong4 guk6} +消防栓 消防栓 [xiao1 fang2 shuan1] {siu1 fong4 saan1} +消防署 消防署 [xiao1 fang2 shu3] {siu1 fong4 cyu5} +消防車 消防车 [xiao1 fang2 che1] {siu1 fong4 ce1} +消防隊 消防队 [xiao1 fang2 dui4] {siu1 fong4 deoi2} +消防隊員 消防队员 [xiao1 fang2 dui4 yuan2] {siu1 fong4 deoi6 jyun4} +消除 消除 [xiao1 chu2] {siu1 ceoi4} +消除對婦女一切形式歧視公約 消除对妇女一切形式歧视公约 [Xiao1 chu2 dui4 Fu4 nv3 Yi1 qie4 Xing2 shi4 Qi2 shi4 Gong1 yue1] {siu1 ceoi4 deoi3 fu5 neoi5 jat1 cai3 jing4 sik1 kei4 si6 gung1 joek3} +消除歧義 消除歧义 [xiao1 chu2 qi2 yi4] {siu1 ceoi4 kei4 ji6} +消除毒劑 消除毒剂 [xiao1 chu2 du2 ji4] {siu1 ceoi4 duk6 zai1} +消除鋸齒 消除锯齿 [xiao1 chu2 ju4 chi3] {siu1 ceoi4 goe3 ci2} +消隱 消隐 [xiao1 yin3] {siu1 jan2} +消音 消音 [xiao1 yin1] {siu1 jam1} +消音器 消音器 [xiao1 yin1 qi4] {siu1 jam1 hei3} +消食 消食 [xiao1 shi2] {siu1 sik6} +消食兒 消食儿 [xiao1shi2r5] {siu1 sik6 ji4} +消魂 消魂 [xiao1 hun2] {siu1 wan4} +涉 涉 [she4] {sip3} +涉世 涉世 [she4 shi4] {sip3 sai3} +涉世未深 涉世未深 [she4 shi4 wei4 shen1] {sip3 sai3 mei6 sam1} +涉及 涉及 [she4 ji2] {sip3 kap6} +涉外 涉外 [she4 wai4] {sip3 ngoi6} +涉嫌 涉嫌 [she4 xian2] {sip3 jim4} +涉嫌人 涉嫌人 [she4 xian2 ren2] {sip3 jim4 jan4} +涉想 涉想 [she4 xiang3] {sip3 soeng2} +涉案 涉案 [she4 an4] {sip3 on3} +涉歷 涉历 [she4 li4] {sip3 lik6} +涉水靴 涉水靴 [she4 shui3 xue1] {sip3 seoi2 hoe1} +涉水鳥 涉水鸟 [she4 shui3 niao3] {sip3 seoi2 niu5} +涉渡 涉渡 [she4 du4] {sip3 dou6} +涉獵 涉猎 [she4 lie4] {sip3 lip6} +涉筆 涉笔 [she4 bi3] {sip3 bat1} +涉縣 涉县 [She4 xian4] {sip3 jyun6} +涉覽 涉览 [she4 lan3] {sip3 laam5} +涉訟 涉讼 [she4 song4] {sip3 zung6} +涉足 涉足 [she4 zu2] {sip3 zuk1} +涉過 涉过 [she4 guo4] {sip3 gwo3} +涉險 涉险 [she4 xian3] {sip3 him2} +涉黑 涉黑 [she4 hei1] {sip3 hak1} +涉黑案 涉黑案 [she4 hei1 an4] {sip3 hak1 on3} +涎 涎 [xian2] {jin4} +涎水 涎水 [xian2 shui3] {jin4 seoi2} +涎沫 涎沫 [xian2 mo4] {jin4 mut6} +涑 涑 [su4] {cuk1} +涓 涓 [Juan1] {gyun1} +涓 涓 [juan1] {gyun1} +涓吉 涓吉 [juan1 ji2] {gyun1 gat1} +蠲吉 蠲吉 [juan1ji2] {gyun1 gat1} +涓埃 涓埃 [juan1 ai1] {gyun1 oi1} +涓埃之力 涓埃之力 [juan1 ai1 zhi1 li4] {gyun1 oi1 zi1 lik6} +涓涓 涓涓 [juan1 juan1] {gyun1 gyun1} +涓滴 涓滴 [juan1 di1] {gyun1 dik6} +涓滴歸公 涓滴归公 [juan1 di1 gui1 gong1] {gyun1 dik6 gwai1 gung1} +涕 涕 [ti4] {tai3} +涕唾 涕唾 [ti4 tuo4] {tai3 to3} +涕泗橫流 涕泗横流 [ti4 si4 heng2 liu2] {tai3 si3 waang4 lau4} +涕泗滂沱 涕泗滂沱 [ti4 si4 pang1 tuo2] {tai3 si3 pong4 to4} +涕泗縱橫 涕泗纵横 [ti4 si4 zong4 heng2] {tai3 si3 zung1 waang4} +涕泣 涕泣 [ti4 qi4] {tai3 jap1} +涕淚交流 涕泪交流 [ti4 lei4 jiao1 liu2] {tai3 leoi6 gaau1 lau4} +涕零 涕零 [ti4 ling2] {tai3 ling4} +涘 涘 [si4] {zi6} +涪 涪 [Fu2] {fau4} +涪城 涪城 [Fu2 cheng2] {fau4 sing4} +涪城區 涪城区 [Fu2 cheng2 qu1] {fau4 sing4 keoi1} +涪陵 涪陵 [Fu2 ling2] {fau4 ling4} +涪陵區 涪陵区 [Fu2 ling2 qu1] {fau4 ling4 keoi1} +涪陵地區 涪陵地区 [Fu2 ling2 di4 qu1] {fau4 ling4 dei6 keoi1} +涮 涮 [shuan4] {saan3} +涮涮鍋 涮涮锅 [shuan4 shuan4 guo1] {saan3 saan3 wo1} +涮羊肉 涮羊肉 [shuan4 yang2 rou4] {saan3 joeng4 juk6} +涮鍋子 涮锅子 [shuan4 guo1 zi5] {saan3 wo1 zi2} +涮火鍋 涮火锅 [shuan4huo3guo1] {saan3 fo2 wo1} +涯 涯 [ya2] {ngaai4} +液 液 [ye4] {jik6} +液化 液化 [ye4 hua4] {jik6 faa3} +液化氣 液化气 [ye4 hua4 qi4] {jik6 faa3 hei3} +液化石油氣 液化石油气 [ye4 hua4 shi2 you2 qi4] {jik6 faa3 sek6 jau4 hei3} +液壓 液压 [ye4 ya1] {jik6 aat3} +液壓傳動 液压传动 [ye4 ya1 chuan2 dong4] {jik6 aat3 cyun4 dung6} +液壓千斤頂 液压千斤顶 [ye4 ya1 qian1 jin1 ding3] {jik6 aat3 cin1 gan1 ding2} +液態 液态 [ye4 tai4] {jik6 taai3} +液態奶 液态奶 [ye4 tai4 nai3] {jik6 taai3 naai5} +液態水 液态水 [ye4 tai4 shui3] {jik6 taai3 seoi2} +液晶 液晶 [ye4 jing1] {jik6 zing1} +液晶屏 液晶屏 [ye4 jing1 ping2] {jik6 zing1 ping4} +液晶顯示 液晶显示 [ye4 jing1 xian3 shi4] {jik6 zing1 hin2 si6} +液晶顯示器 液晶显示器 [ye4 jing1 xian3 shi4 qi4] {jik6 zing1 hin2 si6 hei3} +液氨 液氨 [ye4 an1] {jik6 on1} +液氮 液氮 [ye4 dan4] {jik6 daam6} +液流 液流 [ye4 liu2] {jik6 lau4} +液胞 液胞 [ye4 bao1] {jik6 baau1} +液面 液面 [ye4 mian4] {jik6 min2} +液體 液体 [ye4 ti3] {jik6 tai2} +涴 涴 [wo4] {jyun1} +涵 涵 [han2] {haam4} +涵意 涵意 [han2 yi4] {haam4 ji3} +涵括 涵括 [han2 kuo4] {haam4 kut3} +涵攝 涵摄 [han2 she4] {haam4 sip3} +涵江 涵江 [Han2 jiang1] {haam4 gong1} +涵江區 涵江区 [Han2 jiang1 qu1] {haam4 gong1 keoi1} +涵洞 涵洞 [han2 dong4] {haam4 dung6} +涵淡 涵淡 [han2 dan4] {haam4 daam6} +涵管 涵管 [han2 guan3] {haam4 gun2} +涵義 涵义 [han2 yi4] {haam4 ji6} +涵蓋 涵盖 [han2 gai4] {haam4 goi3} +涵養 涵养 [han2 yang3] {haam4 joeng5} +涸 涸 [he2] {kok3} +涸轍之鮒 涸辙之鲋 [he2 zhe2 zhi1 fu4] {kok3 cit3 zi1 fu6} +涼 凉 [Liang2] {loeng4} +涼 凉 [liang2] {loeng4} +涼 凉 [liang4] {loeng4} +涼了半截 凉了半截 [liang2 le5 ban4 jie2] {loeng4 liu5 bun3 zit6} +涼亭 凉亭 [liang2 ting2] {loeng4 ting2} +涼城 凉城 [Liang2 cheng2] {loeng4 sing4} +涼城縣 凉城县 [Liang2 cheng2 xian4] {loeng4 sing4 jyun6} +涼山彞族自治州 凉山彝族自治州 [Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {loeng4 saan1 ji4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +涼州 凉州 [Liang2 zhou1] {loeng4 zau1} +涼州區 凉州区 [Liang2 zhou1 qu1] {loeng4 zau1 keoi1} +涼席 凉席 [liang2 xi2] {loeng4 zik6} +涼快 凉快 [liang2 kuai5] {loeng4 faai3} +涼意 凉意 [liang2 yi4] {loeng4 ji3} +涼拌 凉拌 [liang2 ban4] {loeng4 bun6} +涼棚 凉棚 [liang2 peng2] {loeng4 paang4} +涼水 凉水 [liang2 shui3] {loeng4 seoi2} +涼爽 凉爽 [liang2 shuang3] {loeng4 song2} +涼皮 凉皮 [liang2 pi2] {loeng4 pei4} +涼粉 凉粉 [liang2 fen3] {loeng4 fan2} +涼茶 凉茶 [liang2 cha2] {loeng4 caa4} +涼鞋 凉鞋 [liang2 xie2] {loeng4 haai4} +涼麵 凉面 [liang2 mian4] {loeng4 min6} +涿州 涿州 [Zhuo1 zhou1] {doek3 zau1} +涿州市 涿州市 [Zhuo1 zhou1 shi4] {doek3 zau1 si5} +涿鹿 涿鹿 [Zhuo1 lu4] {doek3 luk6} +涿鹿縣 涿鹿县 [Zhuo1 lu4 xian4] {doek3 luk6 jyun6} +淀 淀 [dian4] {din6} +淄 淄 [zi1] {zi1} +淄博 淄博 [Zi1 bo2] {zi1 bok3} +淄博市 淄博市 [Zi1 bo2 shi4] {zi1 bok3 si5} +淄川 淄川 [Zi1 chuan1] {zi1 cyun1} +淄川區 淄川区 [Zi1 chuan1 qu1] {zi1 cyun1 keoi1} +淄蠹 淄蠹 [zi1 du4] {zi1 dou3} +淅 淅 [xi1] {sik1} +淅川 淅川 [Xi1 chuan1] {sik1 cyun1} +淅川縣 淅川县 [Xi1 chuan1 xian4] {sik1 cyun1 jyun6} +淅瀝 淅沥 [xi1 li4] {sik1 lik6} +淆 淆 [xiao2] {ngaau4} +淆亂 淆乱 [xiao2 luan4] {ngaau4 lyun6} +淆雜 淆杂 [xiao2 za2] {ngaau4 zaap6} +淇 淇 [qi2] {kei4} +淇淋 淇淋 [qi2 lin2] {kei4 lam4} +淇濱 淇滨 [Qi2 bin1] {kei4 ban1} +淇濱區 淇滨区 [Qi2 bin1 qu1] {kei4 ban1 keoi1} +淇縣 淇县 [Qi2 xian4] {kei4 jyun6} +淋 淋 [lin2] {lam4} +淋 淋 [lin4] {lam4} +淋巴 淋巴 [lin2 ba1] {lam4 baa1} +淋巴液 淋巴液 [lin2 ba1 ye4] {lam4 baa1 jik6} +淋巴瘤 淋巴瘤 [lin2 ba1 liu2] {lam4 baa1 lau4} +淋巴癌 淋巴癌 [lin2 ba1 ai2] {lam4 baa1 ngaam4} +淋巴管 淋巴管 [lin2 ba1 guan3] {lam4 baa1 gun2} +淋巴系統 淋巴系统 [lin2 ba1 xi4 tong3] {lam4 baa1 hai6 tung2} +淋巴細胞 淋巴细胞 [lin2 ba1 xi4 bao1] {lam4 baa1 sai3 baau1} +淋巴結 淋巴结 [lin2 ba1 jie2] {lam4 baa1 git3} +淋巴腺 淋巴腺 [lin2 ba1 xian4] {lam4 baa1 sin3} +淋浴 淋浴 [lin2 yu4] {lam4 juk6} +淋溶土 淋溶土 [Lin4 rong2 tu3] {lam4 jung4 tou2} +淋溶層 淋溶层 [lin2 rong2 ceng2] {lam4 jung4 cang4} +淋漓 淋漓 [lin2 li2] {lam4 lei4} +淋漓盡致 淋漓尽致 [lin2 li2 jin4 zhi4] {lam4 lei4 zeon6 zi3} +淋濕 淋湿 [lin2 shi1] {lam4 sap1} +淋球菌 淋球菌 [lin4 qiu2 jun1] {lam4 kau4 kwan2} +淋病 淋病 [lin4 bing4] {lam4 beng6} +淋雨 淋雨 [lin2 yu3] {lam4 jyu5} +淌 淌 [tang3] {tong2} +淌下 淌下 [tang3 xia4] {tong2 haa6} +淌口水 淌口水 [tang3 kou3 shui3] {tong2 hau2 seoi2} +淌淚 淌泪 [tang3 lei4] {tong2 leoi6} +淌眼淚 淌眼泪 [tang3 yan3 lei4] {tong2 ngaan5 leoi6} +淑 淑 [shu1] {suk6} +淑世 淑世 [shu1 shi4] {suk6 sai3} +淑人君子 淑人君子 [shu1 ren2 jun1 zi5] {suk6 jan4 gwan1 zi2} +淑女 淑女 [shu1 nv3] {suk6 neoi5} +淑女車 淑女车 [shu1 nv3 che1] {suk6 neoi5 ce1} +淑靜 淑静 [shu1 jing4] {suk6 zing6} +淒婉 凄婉 [qi1 wan3] {cai1 jyun2} +淒惋 凄惋 [qi1wan3] {cai1 wun2} +淒惶 凄惶 [qi1 huang2] {cai1 wong4} +淒暗 凄暗 [qi1 an4] {cai1 am3} +淒黯 凄黯 [qi1an4] {cai1 am2} +淒涼 凄凉 [qi1 liang2] {cai1 loeng4} +淒美 凄美 [qi1 mei3] {cai1 mei5} +淖 淖 [Nao4] {naau6} +淖 淖 [nao4] {naau6} +淘 淘 [tao2] {tou4} +淘客 淘客 [tao2 ke4] {tou4 haak3} +淘寶網 淘宝网 [Tao2 bao3 Wang3] {tou4 bou2 mong5} +淘析 淘析 [tao2 xi1] {tou4 sik1} +淘氣 淘气 [tao2 qi4] {tou4 hei3} +淘汰 淘汰 [tao2 tai4] {tou4 taai3} +淘汰賽 淘汰赛 [tao2 tai4 sai4] {tou4 taai3 coi3} +淘河 淘河 [tao2 he2] {tou4 ho4} +淘洗 淘洗 [tao2 xi3] {tou4 sai2} +淘神 淘神 [tao2 shen2] {tou4 san4} +淘籮 淘箩 [tao2 luo2] {tou4 lo4} +淘米 淘米 [tao2 mi3] {tou4 mai5} +淘選 淘选 [tao2 xuan3] {tou4 syun2} +淘金 淘金 [tao2 jin1] {tou4 gam1} +淘金潮 淘金潮 [tao2 jin1 chao2] {tou4 gam1 ciu4} +淘金者 淘金者 [tao2 jin1 zhe3] {tou4 gam1 ze2} +淙 淙 [cong2] {zung1} +淚 泪 [lei4] {leoi6} +淚光 泪光 [lei4 guang1] {leoi6 gwong1} +淚奔 泪奔 [lei4 ben1] {leoi6 ban1} +淚如雨下 泪如雨下 [lei4 ru2 yu3 xia4] {leoi6 jyu4 jyu5 haa6} +淚水 泪水 [lei4 shui3] {leoi6 seoi2} +淚水漣漣 泪水涟涟 [lei4 shui3 lian2 lian2] {leoi6 seoi2 lin4 lin4} +淚汪汪 泪汪汪 [lei4 wang1 wang1] {leoi6 wong1 wong1} +淚流滿面 泪流满面 [lei4 liu2 man3 mian4] {leoi6 lau4 mun5 min6} +淚液 泪液 [lei4 ye4] {leoi6 jik6} +淚珠 泪珠 [lei4 zhu1] {leoi6 zyu1} +淚痕 泪痕 [lei4 hen2] {leoi6 han4} +淚腺 泪腺 [lei4 xian4] {leoi6 sin3} +淚花 泪花 [lei4 hua1] {leoi6 faa1} +淜 淜 [peng2] {pang4} +淠 淠 [pi4] {pei3} +淡 淡 [dan4] {taam5} +淡光 淡光 [dan4 guang1] {daam6 gwong1} +淡化 淡化 [dan4 hua4] {daam6 faa3} +淡喉鷯鶥 淡喉鹩鹛 [dan4 hou2 liao2 mei2] {daam6 hau4 liu4 mei4} +淡妝 淡妆 [dan4 zhuang1] {taam5 zong1} +淡妝濃抹 淡妆浓抹 [dan4 zhuang1 nong2 mo3] {daam6 zong1 nung4 mut3} +淡季 淡季 [dan4 ji4] {daam6 gwai3} +淡定 淡定 [dan4 ding4] {daam6 ding6} +淡尾鶲鶯 淡尾鹟莺 [dan4 wei3 weng1 ying1] {daam6 mei5 jung1 ang1} +淡巴菰 淡巴菰 [dan4 ba1 gu1] {daam6 baa1 gu1} +淡忘 淡忘 [dan4 wang4] {daam6 mong4} +淡水 淡水 [Dan4 shui3] {taam5 seoi2} +淡水 淡水 [dan4 shui3] {taam5 seoi2} +淡水湖 淡水湖 [dan4 shui3 hu2] {taam5 seoi2 wu4} +淡水鎮 淡水镇 [Dan4 shui3 zhen4] {daam6 seoi2 zan3} +淡水魚 淡水鱼 [dan4 shui3 yu2] {taam5 seoi2 jyu2} +淡泊 淡泊 [dan4 bo2] {daam6 bok6} +澹泊 澹泊 [dan4bo2] {daam6 bok6} +淡泊名利 淡泊名利 [dan4 bo2 ming2 li4] {daam6 bok6 ming4 lei6} +淡泊寡味 淡泊寡味 [dan4 bo2 gua3 wei4] {daam6 bok6 gwaa2 mei6} +淡泊明志 淡泊明志 [dan4 bo2 ming2 zhi4] {daam6 bok6 ming4 zi3} +淡淡 淡淡 [dan4 dan4] {daam6 daam6} +淡漠 淡漠 [dan4 mo4] {daam6 mok6} +淡灰眉岩鵐 淡灰眉岩鹀 [dan4 hui1 mei2 yan2 wu2] {daam6 fui1 mei4 ngaam4 mou4} +淡然 淡然 [dan4 ran2] {daam6 jin4} +澹然 澹然 [dan4ran2] {daam6 jin4} +淡眉柳鶯 淡眉柳莺 [dan4 mei2 liu3 ying1] {daam6 mei4 lau5 ang1} +淡紫鳾 淡紫䴓 [dan4 zi3 shi1] {daam6 zi2 si1} +淡綠鶪鶥 淡绿䴗鹛 [dan4 lv4 ju2 mei2] {daam6 luk6 gwik1 mei4} +淡腳樹鶯 淡脚树莺 [dan4 jiao3 shu4 ying1] {daam6 goek3 syu6 ang1} +淡色崖沙燕 淡色崖沙燕 [dan4 se4 ya2 sha1 yan4] {daam6 sik1 ngaai4 saa1 jin3} +淡薄 淡薄 [dan4 bo2] {daam6 bok6} +淡藍色 淡蓝色 [dan4 lan2 se4] {daam6 laam4 sik1} +淡雅 淡雅 [dan4 ya3] {daam6 ngaa5} +淡頦仙鶲 淡颏仙鹟 [dan4 ke1 xian1 weng1] {daam6 hoi4 sin1 jung1} +淡黃 淡黄 [dan4 huang2] {daam6 wong4} +淡黃腰柳鶯 淡黄腰柳莺 [dan4 huang2 yao1 liu3 ying1] {daam6 wong4 jiu1 lau5 ang1} +淤 淤 [yu1] {jyu1} +淤傷 淤伤 [yu1 shang1] {jyu2 soeng1} +淤塞 淤塞 [yu1 se4] {jyu1 sak1} +淤泥 淤泥 [yu1 ni2] {jyu1 nai4} +淤滯 淤滞 [yu1 zhi4] {jyu1 zai6} +淤灌 淤灌 [yu1 guan4] {jyu1 gun3} +淤積 淤积 [yu1 ji1] {jyu1 zik1} +淤血斑 淤血斑 [yu1 xue4 ban1] {jyu2 hyut3 baan1} +淤青 淤青 [yu1 qing1] {jyu2 cing1} +淥 渌 [lu4] {luk6} +淦 淦 [gan4] {gam3} +淨值 净值 [jing4 zhi2] {zing6 zik6} +淨利潤 净利润 [jing4 li4 run4] {zing6 lei6 jeon6} +淨化 净化 [jing4 hua4] {zing6 faa3} +淨含量 净含量 [jing4 han2 liang4] {zing6 ham4 loeng6} +淨土 净土 [Jing4 tu3] {zing6 tou2} +淨土宗 净土宗 [Jing4 tu3 zong1] {zing6 tou2 zung1} +蓮宗 莲宗 [Lian2zong1] {lin4 zung1} +淨手 净手 [jing4 shou3] {zing6 sau2} +淨收入 净收入 [jing4 shou1 ru4] {zing6 sau1 jap6} +淨水 净水 [jing4 shui3] {zing6 seoi2} +淨水器 净水器 [jing4 shui3 qi4] {zing6 seoi2 hei3} +淨現值 净现值 [jing4 xian4 zhi2] {zing6 jin6 zik6} +淨盡 净尽 [jing4 jin4] {zing6 zeon6} +淨重 净重 [jing4 zhong4] {zing6 cung5} +淩虐 凌虐 [ling2 nve4] {ling4 joek6} +淪 沦 [lun2] {leon4} +淪亡 沦亡 [lun2 wang2] {leon4 mong4} +淪喪 沦丧 [lun2 sang4] {leon4 song3} +淪沒 沦没 [lun2 mo4] {leon4 mut6} +淪沒喪亡 沦没丧亡 [lun2 mo4 sang4 wang2] {leon4 mut6 song3 mong4} +淪浹 沦浃 [lun2 jia1] {leon4 zip3} +淪滅 沦灭 [lun2 mie4] {leon4 mit6} +淪為 沦为 [lun2 wei2] {leon4 wai4} +淪肌浹髓 沦肌浃髓 [lun2 ji1 jia1 sui3] {leon4 gei1 zip3 seoi5} +淪落 沦落 [lun2 luo4] {leon4 lok6} +淪陷 沦陷 [lun2 xian4] {leon4 haam6} +淪陷區 沦陷区 [lun2 xian4 qu1] {leon4 haam6 keoi1} +淫 淫 [yin2] {jam4} +淫亂 淫乱 [yin2 luan4] {jam4 lyun6} +淫威 淫威 [yin2 wei1] {jam4 wai1} +淫娃 淫娃 [yin2 wa2] {jam4 waa1} +淫婦 淫妇 [yin2 fu4] {jam4 fu5} +淫徑 淫径 [yin2 jing4] {jam4 ging3} +淫念 淫念 [yin2 nian4] {jam4 nim6} +淫慾 淫欲 [yin2 yu4] {jam4 juk6} +淫書 淫书 [yin2 shu1] {jam4 syu1} +淫棍 淫棍 [yin2 gun4] {jam4 gwan3} +淫樂 淫乐 [yin2 le4] {jam4 lok6} +淫水 淫水 [yin2 shui3] {jam4 seoi2} +淫猥 淫猥 [yin2 wei3] {jam4 wai2} +淫畫 淫画 [yin2 hua4] {jam4 waa2} +淫穢 淫秽 [yin2 hui4] {jam4 wai3} +淫穴 淫穴 [yin2 xue2] {jam4 jyut6} +淫羊藿 淫羊藿 [yin2 yang2 huo4] {jam4 joeng4 fok3} +淫蕩 淫荡 [yin2 dang4] {jam4 dong6} +淫蟲 淫虫 [yin2 chong2] {jam4 cung4} +淫行 淫行 [yin2 xing2] {jam4 hang6} +淫褻 淫亵 [yin2 xie4] {jam4 sit3} +淫詞穢語 淫词秽语 [yin2 ci2 hui4 yu3] {jam4 ci4 wai3 jyu5} +淫詞褻語 淫词亵语 [yin2 ci2 xie4 yu3] {jam4 ci4 sit3 jyu5} +淫賤 淫贱 [yin2 jian4] {jam4 zin6} +淫辱 淫辱 [yin2 ru3] {jam4 juk6} +淫逸 淫逸 [yin2 yi4] {jam4 jat6} +淫雨 淫雨 [yin2 yu3] {jam4 jyu5} +霪雨 霪雨 [yin2yu3] {jam4 jyu5} +淫靡 淫靡 [yin2 mi3] {jam4 mei5} +淫風 淫风 [yin2 feng1] {jam4 fung1} +淫鬼 淫鬼 [yin2 gui3] {jam4 gwai2} +淫魔 淫魔 [yin2 mo2] {jam4 mo1} +淬火 淬火 [cui4 huo3] {ceoi3 fo2} +淮上 淮上 [Huai2 shang4] {waai4 soeng6} +淮上區 淮上区 [Huai2 shang4 qu1] {waai4 soeng6 keoi1} +淮北 淮北 [Huai2 bei3] {waai4 bak1} +淮北市 淮北市 [Huai2 bei3 shi4] {waai4 bak1 si5} +淮南 淮南 [Huai2 nan2] {waai4 naam4} +淮南子 淮南子 [Huai2 nan2 zi5] {waai4 naam4 zi2} +淮南市 淮南市 [Huai2 nan2 shi4] {waai4 naam4 si5} +淮安 淮安 [Huai2 an1] {waai4 on1} +淮安市 淮安市 [Huai2 an1 shi4] {waai4 on1 si5} +淮山 淮山 [Huai2 shan1] {waai4 saan1} +淮河 淮河 [Huai2 He2] {waai4 ho4} +淮海 淮海 [Huai2 hai3] {waai4 hoi2} +淮海地區 淮海地区 [Huai2 hai3 di4 qu1] {waai4 hoi2 dei6 keoi1} +淮海戰役 淮海战役 [Huai2 hai3 Zhan4 yi4] {waai4 hoi2 zin3 jik6} +淮濱 淮滨 [Huai2 bin1] {waai4 ban1} +淮濱縣 淮滨县 [Huai2 bin1 xian4] {waai4 ban1 jyun6} +淮陰 淮阴 [Huai2 yin1] {waai4 jam1} +淮陰區 淮阴区 [Huai2 yin1 qu1] {waai4 jam1 keoi1} +淮陰地區 淮阴地区 [Huai2 yin1 di4 qu1] {waai4 jam1 dei6 keoi1} +淮陽 淮阳 [Huai2 yang2] {waai4 joeng4} +淮陽縣 淮阳县 [Huai2 yang2 xian4] {waai4 joeng4 jyun6} +淯 淯 [Yu4] {juk6} +淯水 淯水 [Yu4 shui3] {juk6 seoi2} +深 深 [shen1] {sam1} +深不可測 深不可测 [shen1 bu4 ke3 ce4] {sam1 bat1 ho2 cak1} +深井 深井 [Shen1 Jing3] {sam1 zeng2} +深信 深信 [shen1 xin4] {sam1 seon3} +深信不疑 深信不疑 [shen1 xin4 bu4 yi2] {sam1 seon3 bat1 ji4} +深入 深入 [shen1 ru4] {sam1 jap6} +深入人心 深入人心 [shen1 ru4 ren2 xin1] {sam1 jap6 jan4 sam1} +深入淺出 深入浅出 [shen1 ru4 qian3 chu1] {sam1 jap6 cin2 ceot1} +深入顯出 深入显出 [shen1ru4xian3chu1] {sam1 jap6 hin2 ceot1} +深切 深切 [shen1 qie4] {sam1 cit3} +深刻 深刻 [shen1 ke4] {sam1 hak1} +深化 深化 [shen1 hua4] {sam1 faa3} +深厚 深厚 [shen1 hou4] {sam1 hau5} +深受 深受 [shen1 shou4] {sam1 sau6} +深圳 深圳 [Shen1 zhen4] {sam1 zan3} +深圳交易所 深圳交易所 [Shen1 zhen4 jiao1 yi4 suo3] {sam1 zan3 gaau1 jik6 so2} +深圳健力寶 深圳健力宝 [shen1 zhen4 jian4 li4 bao3] {sam1 zan3 gin6 lik6 bou2} +深圳市 深圳市 [Shen1 zhen4 shi4] {sam1 zan3 si5} +深圳河 深圳河 [Shen1 zhen4 he2] {sam1 zan3 ho4} +深圳證券交易所 深圳证券交易所 [Shen1 zhen4 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {sam1 zan3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +深坑 深坑 [Shen1 keng1] {sam1 haang1} +深坑鄉 深坑乡 [Shen1 keng1 xiang1] {sam1 haang1 hoeng1} +深夜 深夜 [shen1 ye4] {sam1 je6} +深奧 深奥 [shen1 ao4] {sam1 ou3} +深孚眾望 深孚众望 [shen1 fu2 zhong4 wang4] {sam1 fu1 zung3 mong6} +深密 深密 [shen1 mi4] {sam1 mat6} +深層 深层 [shen1 ceng2] {sam1 cang4} +深層次 深层次 [shen1 ceng2 ci4] {sam1 cang4 ci3} +深層清潔 深层清洁 [shen1 ceng2 qing1 jie2] {sam1 cang4 cing1 git3} +深山 深山 [shen1 shan1] {sam1 saan1} +深州 深州 [Shen1 zhou1] {sam1 zau1} +深州市 深州市 [Shen1 zhou1 shi4] {sam1 zau1 si5} +深度 深度 [shen1 du4] {sam1 dou6} +深度學習 深度学习 [shen1 du4 xue2 xi2] {sam1 dou6 hok6 zaap6} +深度尺 深度尺 [shen1 du4 chi3] {sam1 dou6 cek3} +深廣 深广 [shen1 guang3] {sam1 gwong2} +深得民心 深得民心 [shen1 de2 min2 xin1] {sam1 dak1 man4 sam1} +深思 深思 [shen1 si1] {sam1 si1} +深思熟慮 深思熟虑 [shen1 si1 shu2 lv4] {sam1 si1 suk6 leoi6} +深情 深情 [shen1 qing2] {sam1 cing4} +深情厚意 深情厚意 [shen1 qing2 hou4 yi4] {sam1 cing4 hau5 ji3} +深情厚誼 深情厚谊 [shen1 qing2 hou4 yi4] {sam1 cing4 hau5 ji4} +深情款款 深情款款 [shen1 qing2 kuan3 kuan3] {sam1 cing4 fun2 fun2} +深惡痛絕 深恶痛绝 [shen1 wu4 tong4 jue2] {sam1 wu3 tung3 zyut6} +深愛 深爱 [shen1 ai4] {sam1 oi3} +深感 深感 [shen1 gan3] {sam1 gam2} +深成岩 深成岩 [shen1 cheng2 yan2] {sam1 sing4 ngaam4} +深挖 深挖 [shen1 wa1] {sam1 waat3} +深摯 深挚 [shen1 zhi4] {sam1 zi3} +深明大義 深明大义 [shen1 ming2 da4 yi4] {sam1 ming4 daai6 ji6} +深更半夜 深更半夜 [shen1 geng1 ban4 ye4] {sam1 gang1 bun3 je6} +深棕 深棕 [shen1 zong1] {sam1 zung1} +深棕色 深棕色 [shen1 zong1 se4] {sam1 zung1 sik1} +深水埗 深水埗 [Shen1 shui3 bu4] {sam1 seoi2 bou2} +深水炸彈 深水炸弹 [shen1 shui3 zha4 dan4] {sam1 seoi2 zaa3 daan2} +深沉 深沉 [shen1 chen2] {sam1 cam4} +深海 深海 [shen1 hai3] {sam1 hoi2} +深海圍網 深海围网 [shen1 hai3 wei2 wang3] {sam1 hoi2 wai4 mong5} +深海煙囪 深海烟囱 [shen1 hai3 yan1 cong1] {sam1 hoi2 jin1 cung1} +深深 深深 [shen1 shen1] {sam1 sam1} +深淵 深渊 [shen1 yuan1] {sam1 jyun1} +深淺 深浅 [shen1 qian3] {sam1 cin2} +深港 深港 [Shen1 Gang3] {sam1 gong2} +深源地震 深源地震 [shen1 yuan2 di4 zhen4] {sam1 jyun4 dei6 zan3} +深潭 深潭 [shen1 tan2] {sam1 taam4} +深澤 深泽 [Shen1 ze2] {sam1 zaak6} +深澤縣 深泽县 [Shen1 ze2 xian4] {sam1 zaak6 jyun6} +深灰色 深灰色 [shen1 hui1 se4] {sam1 fui1 sik1} +深知 深知 [shen1 zhi1] {sam1 zi1} +深秋 深秋 [shen1 qiu1] {sam1 cau1} +深究 深究 [shen1 jiu1] {sam1 gau3} +深空 深空 [shen1 kong1] {sam1 hung1} +深紅色 深红色 [shen1 hong2 se4] {sam1 hung4 sik1} +深綠 深绿 [shen1 lv4] {sam1 luk6} +深縣 深县 [Shen1 xian4] {sam1 jyun6} +深耕 深耕 [shen1 geng1] {sam1 gaang1} +深耕細作 深耕细作 [shen1 geng1 xi4 zuo4] {sam1 gaang1 sai3 zok3} +深色 深色 [shen1 se4] {sam1 sik1} +深藍 深蓝 [Shen1 lan2] {sam1 laam4} +深藍 深蓝 [shen1 lan2] {sam1 laam4} +深藏若虛 深藏若虚 [shen1 cang2 ruo4 xu1] {sam1 cong4 joek6 heoi1} +深處 深处 [shen1 chu4] {sam1 cyu3} +深談 深谈 [shen1 tan2] {sam1 taam4} +深謀 深谋 [shen1 mou2] {sam1 mau4} +深謀遠慮 深谋远虑 [shen1 mou2 yuan3 lv4] {sam1 mau4 jyun5 leoi6} +深謀遠略 深谋远略 [shen1 mou2 yuan3 lve4] {sam1 mau4 jyun5 loek6} +深谷 深谷 [shen1 gu3] {sam1 guk1} +深蹲 深蹲 [shen1 dun1] {sam1 cyun4} +深造 深造 [shen1 zao4] {sam1 cou3} +深遠 深远 [shen1 yuan3] {sam1 jyun5} +深邃 深邃 [shen1 sui4] {sam1 seoi6} +深重 深重 [shen1 zhong4] {sam1 zung6} +深長 深长 [shen1 chang2] {sam1 coeng4} +深閉固拒 深闭固拒 [shen1 bi4 gu4 ju4] {sam1 bai3 gu3 keoi5} +深閨 深闺 [shen1 gui1] {sam1 gwai1} +深陷 深陷 [shen1 xian4] {sam1 haam6} +淳 淳 [chun2] {seon4} +淳于 淳于 [Chun2 yu2] {seon4 jyu4} +淳化 淳化 [Chun2 hua4] {seon4 faa3} +淳化縣 淳化县 [Chun2 hua4 Xian4] {seon4 faa3 jyun6} +淳厚 淳厚 [chun2 hou4] {seon4 hau5} +淳安 淳安 [Chun2 an1] {seon4 on1} +淳安縣 淳安县 [Chun2 an1 xian4] {seon4 on1 jyun6} +淳樸 淳朴 [chun2 pu3] {seon4 pok3} +純樸 纯朴 [chun2pu3] {seon4 pok3} +淵 渊 [yuan1] {jyun1} +淵博 渊博 [yuan1 bo2] {jyun1 bok3} +淵壑 渊壑 [yuan1 he4] {jyun1 kok3} +淵富 渊富 [yuan1 fu4] {jyun1 fu3} +淵廣 渊广 [yuan1 guang3] {jyun1 gwong2} +淵慮 渊虑 [yuan1 lv4] {jyun1 leoi6} +淵沖 渊冲 [yuan1 chong1] {jyun1 cung1} +淵泉 渊泉 [yuan1 quan2] {jyun1 cyun4} +淵泓 渊泓 [yuan1 hong2] {jyun1 wang4} +淵海 渊海 [yuan1 hai3] {jyun1 hoi2} +淵深 渊深 [yuan1 shen1] {jyun1 sam1} +淵淵 渊渊 [yuan1 yuan1] {jyun1 jyun1} +淵源 渊源 [yuan1 yuan2] {jyun1 jyun4} +淵玄 渊玄 [yuan1 xuan2] {jyun1 jyun4} +淵藪 渊薮 [yuan1 sou3] {jyun1 sau2} +淵詣 渊诣 [yuan1 yi4] {jyun1 ngai6} +淵謀 渊谋 [yuan1 mou2] {jyun1 mau4} +淵識 渊识 [yuan1 shi2] {jyun1 sik1} +淵谷 渊谷 [yuan1 gu3] {jyun1 guk1} +淵遠 渊远 [yuan1 yuan3] {jyun1 jyun5} +淵默 渊默 [yuan1 mo4] {jyun1 mak6} +淶 涞 [lai2] {loi4} +淶水 涞水 [Lai2 shui3] {loi4 seoi2} +淶水縣 涞水县 [Lai2 shui3 xian4] {loi4 seoi2 jyun6} +淶源 涞源 [Lai2 yuan2] {loi4 jyun4} +淶源縣 涞源县 [Lai2 yuan2 xian4] {loi4 jyun4 jyun6} +混 混 [hun2] {wan6} +混 混 [hun4] {wan6} +混一 混一 [hun4 yi1] {wan6 jat1} +混世魔王 混世魔王 [hun4 shi4 mo2 wang2] {wan6 sai3 mo1 wong4} +混亂 混乱 [hun4 luan4] {wan6 lyun6} +混事 混事 [hun4 shi4] {wan6 si6} +混交 混交 [hun4 jiao1] {wan6 gaau1} +混交林 混交林 [hun4 jiao1 lin2] {wan6 gaau1 lam4} +混作 混作 [hun4 zuo4] {wan6 zok3} +混元 混元 [hun4 yuan2] {wan6 jyun4} +混充 混充 [hun2 chong1] {wan6 cung1} +混入 混入 [hun4 ru4] {wan6 jap6} +混凝劑 混凝剂 [hun4 ning2 ji4] {wan6 jing4 zai1} +混凝土 混凝土 [hun4 ning2 tu3] {wan6 jing4 tou2} +混合 混合 [hun4 he2] {wan6 hap6} +混合動力車 混合动力车 [hun4 he2 dong4 li4 che1] {wan6 hap6 dung6 lik6 ce1} +混合型汽車 混合型汽车 [hun4 he2 xing2 qi4 che1] {wan6 hap6 jing4 hei3 ce1} +混合失語症 混合失语症 [hun4 he2 shi1 yu3 zheng4] {wan6 hap6 sat1 jyu5 zing3} +混合感染 混合感染 [hun4 he2 gan3 ran3] {wan6 hap6 gam2 jim5} +混合模型 混合模型 [hun4 he2 mo2 xing2] {wan6 hap6 mou4 jing4} +混合毒劑 混合毒剂 [hun4 he2 du2 ji4] {wan6 hap6 duk6 zai1} +混合泳 混合泳 [hun4 he2 yong3] {wan6 hap6 wing6} +混合物 混合物 [hun4 he2 wu4] {wan6 hap6 mat6} +混合肥料 混合肥料 [hun4 he2 fei2 liao4] {wan6 hap6 fei4 liu2} +混合體 混合体 [hun4 he2 ti3] {wan6 hap6 tai2} +混同 混同 [hun4 tong2] {wan6 tung4} +混名 混名 [hun4 ming2] {wan6 meng2} +混名兒 混名儿 [hun4ming2r5] {wan6 meng2 ji4} +混和 混和 [hun4 huo4] {wan6 wo4} +混唚 混吣 [hun4 qin4] {wan6 cam3} +混子 混子 [hun4 zi5] {wan6 zi2} +混戰 混战 [hun4 zhan4] {wan6 zin3} +混搭 混搭 [hun4 da1] {wan6 daap3} +混日子 混日子 [hun4 ri4 zi5] {wan6 jat6 zi2} +混氧燃料 混氧燃料 [hun4 yang3 ran2 liao4] {wan6 joeng5 jin4 liu2} +混水摸魚 混水摸鱼 [hun2 shui3 mo1 yu2] {wan6 seoi2 mo2 jyu4} +混水牆 混水墙 [hun2 shui3 qiang2] {wan6 seoi2 coeng4} +混汞 混汞 [hun4 gong3] {wan6 hung6} +混沌 混沌 [hun4 dun4] {wan6 deon6} +混沌學 混沌学 [hun4 dun4 xue2] {wan6 deon6 hok6} +混淆 混淆 [hun4 xiao2] {wan6 ngaau4} +混淆是非 混淆是非 [hun4 xiao2 shi4 fei1] {wan6 ngaau4 si6 fei1} +混淆視聽 混淆视听 [hun4 xiao2 shi4 ting1] {wan6 ngaau4 si6 ting1} +混淆黑白 混淆黑白 [hun4 xiao2 hei1 bai2] {wan6 ngaau4 hak1 baak6} +混混兒 混混儿 [hun4 hun4 r5] {wan6 wan6 ji4} +混濁 混浊 [hun4 zhuo2] {wan6 zuk6} +溷濁 溷浊 [hun4zhuo2] {wan6 zuk6} +混為一談 混为一谈 [hun4 wei2 yi1 tan2] {wan6 wai4 jat1 taam4} +混熟 混熟 [hun4 shou2] {wan6 suk6} +混球 混球 [hun2 qiu2] {wan6 kau4} +混球兒 混球儿 [hun2qiu2r5] {wan6 kau4 ji4} +渾球 浑球 [hun2qiu2] {wan4 kau4} +渾球兒 浑球儿 [hun2qiu2r5] {wan4 kau4 ji4} +混矇 混蒙 [hun4 meng1] {wan6 mung4} +混種 混种 [hun4 zhong3] {wan6 zung2} +混紡 混纺 [hun4 fang3] {wan6 fong2} +混編 混编 [hun4 bian1] {wan6 pin1} +混茫 混茫 [hun4 mang2] {wan6 mong4} +混號 混号 [hun4 hao4] {wan6 hou6} +混蛋 混蛋 [hun2 dan4] {wan6 daan2} +渾蛋 浑蛋 [hun2dan4] {wan6 daan2} +混血 混血 [hun4 xue4] {wan6 hyut3} +混血兒 混血儿 [hun4 xue4 er2] {wan6 hyut3 ji4} +混行 混行 [hun2 xing2] {wan6 hang4} +混賬 混账 [hun4 zhang4] {wan6 zoeng3} +混跡 混迹 [hun4 ji4] {wan6 zik1} +混進 混进 [hun4 jin4] {wan6 zeon3} +混雜 混杂 [hun4 za2] {wan6 zaap6} +混雜物 混杂物 [hun4 za2 wu4] {wan6 zaap6 mat6} +混音 混音 [hun4 yin1] {wan6 jam1} +混飯 混饭 [hun4 fan4] {wan6 faan6} +淹 淹 [yan1] {jim1} +淹博 淹博 [yan1 bo2] {jim1 bok3} +淹死 淹死 [yan1 si3] {jim1 sei2} +淹水 淹水 [yan1 shui3] {jim1 seoi2} +淹沒 淹没 [yan1 mo4] {jim1 mut6} +淹滅 淹灭 [yan1 mie4] {jim1 mit6} +淹灌 淹灌 [yan1 guan4] {jim1 gun3} +淹留 淹留 [yan1 liu2] {jim1 lau4} +淹蓋 淹盖 [yan1 gai4] {jim1 goi3} +淺 浅 [jian1] {cin2} +淺 浅 [qian3] {cin2} +淺嘗 浅尝 [qian3 chang2] {cin2 soeng4} +淺嚐 浅尝 [qian3chang2] {cin2 soeng4} +淺嘗者 浅尝者 [qian3 chang2 zhe3] {cin2 soeng4 ze2} +淺嚐者 浅尝者 [qian3chang2zhe3] {cin2 soeng4 ze2} +淺嘗輒止 浅尝辄止 [qian3 chang2 zhe2 zhi3] {cin2 soeng4 zip3 zi2} +淺嚐輒止 浅尝辄止 [qian3chang2zhe2zhi3] {cin2 soeng4 zip3 zi2} +淺學 浅学 [qian3 xue2] {cin2 hok6} +淺層文字 浅层文字 [qian3 ceng2 wen2 zi4] {cin2 cang4 man4 zi6} +淺希近求 浅希近求 [qian3 xi1 jin4 qiu2] {cin2 hei1 gan6 kau4} +淺易 浅易 [qian3 yi4] {cin2 ji6} +淺析 浅析 [qian3 xi1] {cin2 sik1} +淺水 浅水 [qian3 shui3] {cin2 seoi2} +淺浮雕 浅浮雕 [qian3 fu2 diao1] {cin2 fau4 diu1} +淺海 浅海 [qian3 hai3] {cin2 hoi2} +淺淡 浅淡 [qian3 dan4] {cin2 daam6} +淺深 浅深 [qian3 shen1] {cin2 sam1} +淺源地震 浅源地震 [qian3 yuan2 di4 zhen4] {cin2 jyun4 dei6 zan3} +淺灘 浅滩 [qian3 tan1] {cin2 taan1} +淺灘指示浮標 浅滩指示浮标 [qian3 tan1 zhi3 shi4 fu2 biao1] {cin2 taan1 zi2 si6 fau4 biu1} +淺白 浅白 [qian3 bai2] {cin2 baak6} +淺短 浅短 [qian3 duan3] {cin2 dyun2} +淺礁 浅礁 [qian3 jiao1] {cin2 ziu1} +淺耕 浅耕 [qian3 geng1] {cin2 gaang1} +淺色 浅色 [qian3 se4] {cin2 sik1} +淺草 浅草 [Qian3 cao3] {cin2 cou2} +淺薄 浅薄 [qian3 bo2] {cin2 bok6} +淺見 浅见 [qian3 jian4] {cin2 gin3} +淺說 浅说 [qian3 shuo1] {cin2 syut3} +淺近 浅近 [qian3 jin4] {cin2 gan6} +淺陋 浅陋 [qian3 lou4] {cin2 lau6} +淺露 浅露 [qian3 lu4] {cin2 lou6} +淺顯 浅显 [qian3 xian3] {cin2 hin2} +淺鮮 浅鲜 [qian3 xian3] {cin2 sin1} +淺黃色 浅黄色 [qian3 huang2 se4] {cin2 wong4 sik1} +淺黑 浅黑 [qian3 hei1] {cin2 hak1} +添 添 [tian1] {tim1} +添丁 添丁 [tian1 ding1] {tim1 ding1} +添亂 添乱 [tian1 luan4] {tim1 lyun6} +添加 添加 [tian1 jia1] {tim1 gaa1} +添加劑 添加剂 [tian1 jia1 ji4] {tim1 gaa1 zai1} +添加物 添加物 [tian1 jia1 wu4] {tim1 gaa1 mat6} +添油加醋 添油加醋 [tian1 you2 jia1 cu4] {tim1 jau4 gaa1 cou3} +添磚加瓦 添砖加瓦 [tian1 zhuan1 jia1 wa3] {tim1 zyun1 gaa1 ngaa5} +添置 添置 [tian1 zhi4] {tim1 zi3} +添補 添补 [tian1 bu5] {tim1 bou2} +添辦 添办 [tian1 ban4] {tim1 baan6} +添麻煩 添麻烦 [tian1 ma2 fan5] {tim1 maa4 faan4} +淼 淼 [miao3] {miu5} +清 清 [Qing1] {cing1} +清 清 [qing1] {cing1} +清一色 清一色 [qing1 yi1 se4] {cing1 jat1 sik1} +清人 清人 [Qing1 ren2] {cing1 jan4} +清代 清代 [Qing1 dai4] {cing1 doi6} +清代通史 清代通史 [Qing1 dai4 tong1 shi3] {cing1 doi6 tung1 si2} +清倉 清仓 [qing1 cang1] {cing1 cong1} +清倉大甩賣 清仓大甩卖 [qing1 cang1 da4 shuai3 mai4] {cing1 cong1 daai6 lat1 maai6} +清倉查庫 清仓查库 [qing1 cang1 cha2 ku4] {cing1 cong1 caa4 fu3} +清償 清偿 [qing1 chang2] {cing1 soeng4} +清兵 清兵 [Qing1 bing1] {cing1 bing1} +清冊 清册 [qing1 ce4] {cing1 caak3} +清剿 清剿 [qing1 jiao3] {cing1 ziu2} +清原 清原 [Qing1 yuan2] {cing1 jyun4} +清原滿族自治縣 清原满族自治县 [Qing1 yuan2 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {cing1 jyun4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +清原縣 清原县 [Qing1 yuan2 xian4] {cing1 jyun4 jyun6} +清史列傳 清史列传 [Qing1 shi3 Lie4 zhuan4] {cing1 si2 lit6 zyun6} +清史稿 清史稿 [Qing1 shi3 gao3] {cing1 si2 gou2} +清史館 清史馆 [Qing1 shi3 guan3] {cing1 si2 gun2} +清唱 清唱 [qing1 chang4] {cing1 coeng3} +清單 清单 [qing1 dan1] {cing1 daan1} +清嗓 清嗓 [qing1 sang3] {cing1 song2} +清城 清城 [Qing1 cheng2] {cing1 sing4} +清城區 清城区 [Qing1 cheng2 qu1] {cing1 sing4 keoi1} +清場 清场 [qing1 chang3] {cing1 coeng4} +清太宗 清太宗 [Qing1 tai4 zong1] {cing1 taai3 zung1} +清太祖 清太祖 [Qing1 Tai4 zu3] {cing1 taai3 zou2} +清婉 清婉 [qing1 wan3] {cing1 jyun2} +清官 清官 [qing1 guan1] {cing1 gun1} +清官難斷家務事 清官难断家务事 [qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4] {cing1 gun1 naan4 dyun3 gaa1 mou6 si6} +清宛縣 清宛县 [Qing1 wan3 xian4] {cing1 jyun2 jyun6} +清寒 清寒 [qing1 han2] {cing1 hon4} +清實錄 清实录 [Qing1 shi2 lu4] {cing1 sat6 luk6} +清州 清州 [Qing1 zhou1] {cing1 zau1} +清州市 清州市 [Qing1 zhou1 shi4] {cing1 zau1 si5} +清幽 清幽 [qing1 you1] {cing1 jau1} +清廉 清廉 [qing1 lian2] {cing1 lim4} +清廷 清廷 [Qing1 ting2] {cing1 ting4} +清徐 清徐 [Qing1 xu2] {cing1 ceoi4} +清徐縣 清徐县 [Qing1 xu2 xian4] {cing1 ceoi4 jyun6} +清恬 清恬 [qing1 tian2] {cing1 tim5} +清拆 清拆 [qing1 chai1] {cing1 caak3} +清拆戶 清拆户 [qing1 chai1 hu4] {cing1 caak3 wu6} +清掃 清扫 [qing1 sao3] {cing1 sou3} +清政府 清政府 [Qing1 zheng4 fu3] {cing1 zing3 fu2} +清教徒 清教徒 [qing1 jiao4 tu2] {cing1 gaau3 tou4} +清新 清新 [Qing1 xin1] {cing1 san1} +清新 清新 [qing1 xin1] {cing1 san1} +清新縣 清新县 [Qing1 xin1 xian4] {cing1 san1 jyun6} +清新自然 清新自然 [qing1 xin1 zi4 ran2] {cing1 san1 zi6 jin4} +清早 清早 [qing1 zao3] {cing1 zou2} +清明 清明 [Qing1 ming2] {cing1 ming4} +清明 清明 [qing1 ming2] {cing1 ming4} +清明節 清明节 [Qing1 ming2 jie2] {cing1 ming4 zit3} +清晨 清晨 [qing1 chen2] {cing1 san4} +清晰 清晰 [qing1 xi1] {cing1 sik1} +清晰度 清晰度 [qing1 xi1 du4] {cing1 sik1 dou6} +清朗 清朗 [qing1 lang3] {cing1 long5} +清朝 清朝 [Qing1 chao2] {cing1 ciu4} +清末 清末 [Qing1 mo4] {cing1 mut6} +清末民初 清末民初 [Qing1 mo4 Min2 chu1] {cing1 mut6 man4 co1} +清查 清查 [qing1 cha2] {cing1 caa4} +清楚 清楚 [qing1 chu5] {cing1 co2} +清正 清正 [qing1 zheng4] {cing1 zing3} +清正廉明 清正廉明 [qing1 zheng4 lian2 ming2] {cing1 zing3 lim4 ming4} +清水 清水 [Qing1 shui3] {cing1 seoi2} +清水 清水 [qing1 shui3] {cing1 seoi2} +清水寺 清水寺 [Qing1 shui3 si4] {cing1 seoi2 zi2} +清水河 清水河 [Qing1 shui3 he2] {cing1 seoi2 ho4} +清水河縣 清水河县 [Qing1 shui3 he2 xian4] {cing1 seoi2 ho4 jyun6} +清水牆 清水墙 [qing1 shui3 qiang2] {cing1 seoi2 coeng4} +清水縣 清水县 [Qing1 shui3 xian4] {cing1 seoi2 jyun6} +清水鎮 清水镇 [Qing1 shui3 zhen4] {cing1 seoi2 zan3} +清江 清江 [Qing1 jiang1] {cing1 gong1} +清河 清河 [Qing1 he2] {cing1 ho4} +清河區 清河区 [Qing1 he2 qu1] {cing1 ho4 keoi1} +清河縣 清河县 [Qing1 he2 xian4] {cing1 ho4 jyun6} +清河門 清河门 [Qing1 he2 men2] {cing1 ho4 mun4} +清河門區 清河门区 [Qing1 he2 men2 qu1] {cing1 ho4 mun4 keoi1} +清油 清油 [qing1 you2] {cing1 jau4} +清泉 清泉 [qing1 quan2] {cing1 cyun4} +清洗 清洗 [qing1 xi3] {cing1 sai2} +清津市 清津市 [Qing1 jin1 shi4] {cing1 zeon1 si5} +清流 清流 [Qing1 liu2] {cing1 lau4} +清流縣 清流县 [Qing1 liu2 xian4] {cing1 lau4 jyun6} +清浦 清浦 [Qing1 pu3] {cing1 pou2} +清浦區 清浦区 [Qing1 pu3 qu1] {cing1 pou2 keoi1} +清涼 清凉 [qing1 liang2] {cing1 loeng4} +清涼油 清凉油 [qing1 liang2 you2] {cing1 loeng4 jau4} +清淡 清淡 [qing1 dan4] {cing1 daam6} +清淨 清净 [qing1 jing4] {cing1 zing6} +清湯 清汤 [qing1 tang1] {cing1 tong1} +清湯寡水 清汤寡水 [qing1 tang1 gua3 shui3] {cing1 tong1 gwaa2 seoi2} +清滌 清涤 [qing1 di2] {cing1 dik6} +清潔 清洁 [qing1 jie2] {cing1 git3} +清潔劑 清洁剂 [qing1 jie2 ji4] {cing1 git3 zai1} +清潔器 清洁器 [qing1 jie2 qi4] {cing1 git3 hei3} +清潔工 清洁工 [qing1 jie2 gong1] {cing1 git3 gung1} +清潔袋 清洁袋 [qing1 jie2 dai4] {cing1 git3 doi2} +清澄 清澄 [qing1 cheng2] {cing1 cing4} +清澈 清澈 [qing1 che4] {cing1 cit3} +清徹 清彻 [qing1che4] {cing1 cit3} +清澈見底 清澈见底 [qing1 che4 jian4 di3] {cing1 cit3 gin3 dai2} +清澗 清涧 [Qing1 jian4] {cing1 gaan3} +清澗縣 清涧县 [Qing1 jian4 Xian4] {cing1 gaan3 jyun6} +清火 清火 [qing1 huo3] {cing1 fo2} +清炒 清炒 [qing1 chao3] {cing1 caau2} +清熱 清热 [qing1 re4] {cing1 jit6} +清燉 清炖 [qing1 dun4] {cing1 dan6} +清爽 清爽 [qing1 shuang3] {cing1 song2} +清玩 清玩 [qing1 wan2] {cing1 wun6} +清理 清理 [qing1 li3] {cing1 lei5} +清理隊伍 清理队伍 [qing1 li3 dui4 wu3] {cing1 lei5 deoi6 ng5} +清瑩 清莹 [qing1 ying2] {cing1 jing4} +清瘦 清瘦 [qing1 shou4] {cing1 sau3} +清癯 清癯 [qing1 qu2] {cing1 keoi4} +清白 清白 [qing1 bai2] {cing1 baak6} +清皇朝 清皇朝 [Qing1 huang2 chao2] {cing1 wong4 ciu4} +清盤 清盘 [qing1 pan2] {cing1 pun2} +清真 清真 [qing1 zhen1] {cing1 zan1} +清真寺 清真寺 [qing1 zhen1 si4] {cing1 zan1 zi2} +清秀 清秀 [qing1 xiu4] {cing1 sau3} +清空 清空 [qing1 kong1] {cing1 hung1} +清算 清算 [qing1 suan4] {cing1 syun3} +清算業務 清算业务 [qing1 suan4 ye4 wu4] {cing1 syun3 jip6 mou6} +清算行 清算行 [qing1 suan4 hang2] {cing1 syun3 hong4} +清紅幫 清红帮 [qing1 hong2 bang1] {cing1 hung4 bong1} +清純 清纯 [qing1 chun2] {cing1 seon4} +清綺 清绮 [qing1 qi3] {cing1 ji2} +清苑 清苑 [Qing1 yuan4] {cing1 jyun2} +清苑縣 清苑县 [Qing1 yuan4 xian4] {cing1 jyun2 jyun6} +清苦 清苦 [qing1 ku3] {cing1 fu2} +清茶 清茶 [qing1 cha2] {cing1 caa4} +清華 清华 [Qing1 hua2] {cing1 waa4} +清華大學 清华大学 [Qing1 hua2 Da4 xue2] {cing1 waa4 daai6 hok6} +清蒸 清蒸 [qing1 zheng1] {cing1 zing1} +清補涼 清补凉 [qing1 bu3 liang2] {cing1 bou2 loeng2} +清談節目 清谈节目 [qing1 tan2 jie2 mu4] {cing1 taam4 zit3 muk6} +清議 清议 [qing1 yi4] {cing1 ji5} +清豐 清丰 [Qing1 feng1] {cing1 fung1} +清豐縣 清丰县 [Qing1 feng1 xian4] {cing1 fung1 jyun6} +清貧 清贫 [qing1 pin2] {cing1 pan4} +清越 清越 [qing1 yue4] {cing1 jyut6} +清軍 清军 [Qing1 jun1] {cing1 gwan1} +清逸 清逸 [qing1 yi4] {cing1 jat6} +清道 清道 [qing1 dao4] {cing1 dou6} +清道夫 清道夫 [qing1 dao4 fu1] {cing1 dou6 fu1} +清遠 清远 [Qing1 yuan3] {cing1 jyun5} +清遠市 清远市 [Qing1 yuan3 shi4] {cing1 jyun5 si5} +清邁 清迈 [Qing1 Mai4] {cing1 maai6} +清酌 清酌 [qing1 zhuo2] {cing1 zoek3} +清酒 清酒 [qing1 jiu3] {cing1 zau2} +清醒 清醒 [qing1 xing3] {cing1 sing2} +清鎮 清镇 [Qing1 zhen4] {cing1 zan3} +清鎮市 清镇市 [Qing1 zhen4 shi4] {cing1 zan3 si5} +清閒 清闲 [qing1 xian2] {cing1 haan4} +清關 清关 [qing1 guan1] {cing1 gwaan1} +清除 清除 [qing1 chu2] {cing1 ceoi4} +清隊 清队 [qing1 dui4] {cing1 deoi6} +清雅 清雅 [qing1 ya3] {cing1 ngaa5} +清零 清零 [qing1 ling2] {cing1 ling4} +清靜 清静 [qing1 jing4] {cing1 zing6} +清音 清音 [qing1 yin1] {cing1 jam1} +清風 清风 [qing1 feng1] {cing1 fung1} +清風兩袖 清风两袖 [qing1 feng1 liang3 xiu4] {cing1 fung1 loeng5 zau6} +清風勁節 清风劲节 [qing1 feng1 jing4 jie2] {cing1 fung1 ging6 zit3} +清風明月 清风明月 [qing1 feng1 ming2 yue4] {cing1 fung1 ming4 jyut6} +明月清風 明月清风 [ming2yue4qing1feng1] {ming4 jyut6 cing1 fung1} +清香 清香 [qing1 xiang1] {cing1 hoeng1} +清高 清高 [qing1 gao1] {cing1 gou1} +清麗 清丽 [qing1 li4] {cing1 lai6} +清點 清点 [qing1 dian3] {cing1 dim2} +清點帳目 清点帐目 [qing1 dian3 zhang4 mu4] {cing1 dim2 zoeng3 muk6} +清黨 清党 [qing1 dang3] {cing1 dong2} +渙 涣 [huan4] {wun6} +渙散 涣散 [huan4 san4] {wun6 saan3} +渙然 涣然 [huan4 ran2] {wun6 jin4} +渙然冰釋 涣然冰释 [huan4 ran2 bing1 shi4] {wun6 jin4 bing1 sik1} +減 减 [jian3] {gaam2} +減低 减低 [jian3 di1] {gaam2 dai1} +減低速度 减低速度 [jian3 di1 su4 du4] {gaam2 dai1 cuk1 dou6} +減俸 减俸 [jian3 feng4] {gaam2 fung2} +減價 减价 [jian3 jia4] {gaam2 gaa3} +減免 减免 [jian3 mian3] {gaam2 min5} +減刑 减刑 [jian3 xing2] {gaam2 jing4} +減半 减半 [jian3 ban4] {gaam2 bun3} +減去 减去 [jian3 qu4] {gaam2 heoi3} +減噪 减噪 [jian3 zao4] {gaam2 cou3} +減壓 减压 [jian3 ya1] {gaam2 aat3} +減壓時間表 减压时间表 [jian3 ya1 shi2 jian1 biao3] {gaam2 aat3 si4 gaan3 biu2} +減壓症 减压症 [jian3 ya1 zheng4] {gaam2 aat3 zing3} +減壓程序 减压程序 [jian3 ya1 cheng2 xu4] {gaam2 aat3 cing4 zeoi6} +減壓表 减压表 [jian3 ya1 biao3] {gaam2 aat3 biu2} +減妝 减妆 [jian3 zhuang1] {gaam2 zong1} +減小 减小 [jian3 xiao3] {gaam2 siu2} +減少 减少 [jian3 shao3] {gaam2 siu2} +減幅 减幅 [jian3 fu2] {gaam2 fuk1} +減弱 减弱 [jian3 ruo4] {gaam2 joek6} +減息 减息 [jian3 xi1] {gaam2 sik1} +減慢 减慢 [jian3 man4] {gaam2 maan6} +減振 减振 [jian3 zhen4] {gaam2 zan3} +減掉 减掉 [jian3 diao4] {gaam2 diu6} +減排 减排 [jian3 pai2] {gaam2 paai4} +減損 减损 [jian3 sun3] {gaam2 syun2} +減搖鰭 减摇鳍 [jian3 yao2 qi2] {gaam2 jiu4 kei4} +減數分裂 减数分裂 [jian3 shu4 fen1 lie4] {gaam2 sou3 fan1 lit6} +減核 减核 [jian3 he2] {gaam2 hat6} +減毒活疫苗 减毒活疫苗 [jian3 du2 huo2 yi4 miao2] {gaam2 duk6 wut6 jik6 miu4} +減法 减法 [jian3 fa3] {gaam2 faat3} +減災 减灾 [jian3 zai1] {gaam2 zoi1} +減產 减产 [jian3 chan3] {gaam2 caan2} +減碳 减碳 [jian3 tan4] {gaam2 taan3} +減稅 减税 [jian3 shui4] {gaam2 seoi3} +減緩 减缓 [jian3 huan3] {gaam2 wun6} +減肥 减肥 [jian3 fei2] {gaam2 fei4} +減薪 减薪 [jian3 xin1] {gaam2 san1} +減號 减号 [jian3 hao4] {gaam2 hou6} +減計 减计 [jian3 ji4] {gaam2 gai3} +減負 减负 [jian3 fu4] {gaam2 fu6} +減輕 减轻 [jian3 qing1] {gaam2 heng1} +減退 减退 [jian3 tui4] {gaam2 teoi3} +減速 减速 [jian3 su4] {gaam2 cuk1} +減速器 减速器 [jian3 su4 qi4] {gaam2 cuk1 hei3} +減震 减震 [jian3 zhen4] {gaam2 zan3} +減震器 减震器 [jian3 zhen4 qi4] {gaam2 zan3 hei3} +渝中 渝中 [Yu2 zhong1] {jyu4 zung1} +渝中區 渝中区 [Yu2 zhong1 qu1] {jyu4 zung1 keoi1} +渝北 渝北 [Yu2 bei3] {jyu4 bak1} +渝北區 渝北区 [Yu2 bei3 qu1] {jyu4 bak1 keoi1} +渝水 渝水 [Yu2 shui3] {jyu4 seoi2} +渝水區 渝水区 [Yu2 shui3 qu1] {jyu4 seoi2 keoi1} +渠 渠 [Qu2] {keoi4} +渠 渠 [ju4] {keoi4} +渠 渠 [qu2] {keoi4} +渠溝 渠沟 [qu2 gou1] {keoi4 kau1} +渠縣 渠县 [Qu2 xian4] {keoi4 jyun6} +渠道 渠道 [qu2 dao4] {keoi4 dou6} +渠魁 渠魁 [qu2 kui2] {keoi4 fui1} +渡 渡 [du4] {dou6} +渡假 渡假 [du4 jia4] {dou6 gaa3} +渡口 渡口 [du4 kou3] {dou6 hau2} +渡河 渡河 [du4 he2] {dou6 ho4} +渡渡鳥 渡渡鸟 [du4 du4 niao3] {dou6 dou6 niu5} +渡船 渡船 [du4 chuan2] {dou6 syun4} +渡輪 渡轮 [du4 lun2] {dou6 leon4} +渡輪船 渡轮船 [du4 lun2 chuan2] {dou6 leon4 syun4} +渡過 渡过 [du4 guo4] {dou6 gwo3} +渡鴉 渡鸦 [du4 ya1] {dou6 aa1} +渣 渣 [zha1] {zaa1} +渣打銀行 渣打银行 [Zha1 da3 Yin2 hang2] {zaa1 daa2 ngan4 hong4} +渣滓 渣滓 [zha1 zi3] {zaa1 zi2} +渤海 渤海 [Bo2 Hai3] {but6 hoi2} +渤海灣 渤海湾 [Bo2 hai3 wan1] {but6 hoi2 waan1} +渤澥桑田 渤澥桑田 [bo2 xie4 sang1 tian2] {but6 haai5 song1 tin4} +渥太華 渥太华 [Wo4 tai4 hua2] {ak1 taai3 waa4} +渦 涡 [guo1] {wo1} +渦 涡 [wo1] {wo1} +渦噴 涡喷 [wo1 pen1] {wo1 pan3} +渦扇 涡扇 [wo1 shan4] {wo1 sin3} +渦旋 涡旋 [wo1 xuan2] {wo1 syun4} +渦核 涡核 [wo1 he2] {wo1 hat6} +渦槳 涡桨 [wo1 jiang3] {wo1 zoeng2} +渦蟲綱 涡虫纲 [wo1 chong2 gang1] {wo1 cung4 gong1} +渦輪 涡轮 [wo1 lun2] {wo1 leon4} +渦輪噴氣發動機 涡轮喷气发动机 [wo1 lun2 pen1 qi4 fa1 dong4 ji1] {wo1 leon4 pan3 hei3 faat3 dung6 gei1} +渦輪軸發動機 涡轮轴发动机 [wo1 lun2 zhou2 fa1 dong4 ji1] {wo1 leon4 zuk6 faat3 dung6 gei1} +渦陽 涡阳 [Guo1 yang2] {gwo1 joeng4} +渦陽縣 涡阳县 [Guo1 yang2 xian4] {gwo1 joeng4 jyun6} +渫 渫 [Xie4] {sit3} +渫 渫 [xie4] {sit3} +測 测 [ce4] {cak1} +測地曲率 测地曲率 [ce4 di4 qu1 lv4] {caak1 dei6 kuk1 leot2} +測地線 测地线 [ce4 di4 xian4] {caak1 dei6 sin3} +測地線曲率 测地线曲率 [ce4 di4 xian4 qu1 lv4] {caak1 dei6 sin3 kuk1 leot2} +測天 测天 [ce4 tian1] {caak1 tin1} +測孕 测孕 [ce4 yun4] {caak1 jan6} +測定 测定 [ce4 ding4] {cak1 ding6} +測度 测度 [ce4 du4] {caak1 dok6} +測度 测度 [ce4 duo2] {caak1 dok6} +測徑器 测径器 [ce4 jing4 qi4] {caak1 ging3 hei3} +測心術 测心术 [ce4 xin1 shu4] {caak1 sam1 seot6} +測控 测控 [ce4 kong4] {caak1 hung3} +測深 测深 [ce4 shen1] {caak1 sam1} +測溫 测温 [ce4 wen1] {caak1 wan1} +測知 测知 [ce4 zhi1] {caak1 zi1} +測算 测算 [ce4 suan4] {cak1 syun3} +測繪 测绘 [ce4 hui4] {cak1 kui2} +測良 测良 [ce4 liang2] {caak1 loeng4} +測評 测评 [ce4 ping2] {caak1 ping4} +測試 测试 [ce4 shi4] {cak1 si3} +測試和材料協會 测试和材料协会 [Ce4 shi4 he2 Cai2 liao4 Xie2 hui4] {caak1 si3 wo4 coi4 liu2 hip3 wui2} +測試器 测试器 [ce4 shi4 qi4] {caak1 si3 hei3} +測謊儀 测谎仪 [ce4 huang3 yi2] {caak1 fong1 ji4} +測謊器 测谎器 [ce4 huang3 qi4] {cak1 fong1 hei3} +測距儀 测距仪 [ce4 ju4 yi2] {caak1 keoi5 ji4} +測量 测量 [ce4 liang2] {cak1 loeng4} +測量工具 测量工具 [ce4 liang2 gong1 ju4] {caak1 loeng4 gung1 geoi6} +測量船 测量船 [ce4 liang2 chuan2] {caak1 loeng4 syun4} +測錘 测锤 [ce4 chui2] {caak1 ceoi4} +測驗 测验 [ce4 yan4] {cak1 jim6} +渭 渭 [Wei4] {wai6} +渭南 渭南 [Wei4 nan2] {wai6 naam4} +渭南地區 渭南地区 [Wei4 nan2 di4 qu1] {wai6 naam4 dei6 keoi1} +渭南市 渭南市 [Wei4 nan2 Shi4] {wai6 naam4 si5} +渭城 渭城 [Wei4 cheng2] {wai6 sing4} +渭城區 渭城区 [Wei4 cheng2 Qu1] {wai6 sing4 keoi1} +渭水 渭水 [wei4 shui3] {wai6 seoi2} +渭河 渭河 [Wei4 He2] {wai6 ho4} +渭源 渭源 [Wei4 yuan2] {wai6 jyun4} +渭源縣 渭源县 [Wei4 yuan2 xian4] {wai6 jyun4 jyun6} +渭濱 渭滨 [Wei4 bin1] {wai6 ban1} +渭濱區 渭滨区 [Wei4 bin1 Qu1] {wai6 ban1 keoi1} +港 港 [Gang3] {gong2} +港 港 [gang3] {gong2} +港交所 港交所 [gang3 jiao1 suo3] {gong2 gaau1 so2} +港人 港人 [Gang3 ren2] {gong2 jan4} +港元 港元 [Gang3 yuan2] {gong2 jyun4} +港務局 港务局 [gang3 wu4 ju2] {gong2 mou6 guk6} +港北 港北 [Gang3 bei3] {gong2 bak1} +港北區 港北区 [Gang3 bei3 qu1] {gong2 bak1 keoi1} +港區 港区 [Gang3 qu1] {gong2 keoi1} +港區 港区 [gang3 qu1] {gong2 keoi1} +港南 港南 [Gang3 Nan2] {gong2 naam4} +港南區 港南区 [Gang3 Nan2 qu1] {gong2 naam4 keoi1} +港口 港口 [gang3 kou3] {gong2 hau2} +港口區 港口区 [Gang3 kou3 qu1] {gong2 hau2 keoi1} +港口城市 港口城市 [gang3 kou3 cheng2 shi4] {gong2 hau2 sing4 si5} +港埠 港埠 [gang3 bu4] {gong2 fau6} +港島 港岛 [Gang3 dao3] {gong2 dou2} +港幣 港币 [Gang3 bi4] {gong2 bai6} +港府 港府 [Gang3 fu3] {gong2 fu2} +港彎 港弯 [gang3 wan1] {gong2 waan1} +港深 港深 [Gang3 Shen1] {gong2 sam1} +港澳 港澳 [Gang3 Ao4] {gong2 ou3} +港澳地區 港澳地区 [Gang3 Ao4 di4 qu1] {gong2 ou3 dei6 keoi1} +港澳臺 港澳台 [Gang3 Ao4 Tai2] {gong2 ou3 toi4} +港灣 港湾 [gang3 wan1] {gong2 waan1} +港珠澳 港珠澳 [Gang3 Zhu1 Ao4] {gong2 zyu1 ou3} +港珠澳大橋 港珠澳大桥 [Gang3 Zhu1 Ao4 da4 qiao2] {gong2 zyu1 ou3 daai6 kiu4} +港股 港股 [Gang3 gu3] {gong2 gu2} +港臺 港台 [Gang3 Tai2] {gong2 toi4} +港英政府 港英政府 [Gang3 Ying1 zheng4 fu3] {gong2 jing1 zing3 fu2} +港鐵 港铁 [Gang3 tie3] {gong2 tit3} +港閘 港闸 [Gang3 zha2] {gong2 zaap6} +港閘區 港闸区 [Gang3 zha2 qu1] {gong2 zaap6 keoi1} +港龍 港龙 [Gang3 long2] {gong2 lung4} +港龍航空 港龙航空 [gang3 long2 hang2 kong1] {gong2 lung4 hong4 hung1} +渲 渲 [xuan4] {syun3} +渲染 渲染 [xuan4 ran3] {syun3 jim5} +渴 渴 [ke3] {hot3} +渴不可耐 渴不可耐 [ke3 bu4 ke3 nai4] {hot3 bat1 ho2 noi6} +渴慕 渴慕 [ke3 mu4] {hot3 mou6} +渴望 渴望 [ke3 wang4] {hot3 mong6} +渴求 渴求 [ke3 qiu2] {hot3 kau4} +游 游 [You2] {jau4} +游 游 [you2] {jau4} +游仙 游仙 [You2 xian1] {jau4 sin1} +游仙區 游仙区 [You2 xian1 qu1] {jau4 sin1 keoi1} +游動 游动 [you2 dong4] {jau4 dung6} +游客止步 游客止步 [you2 ke4 zhi3 bu4] {jau4 haak3 zi2 bou6} +游戲池 游戏池 [you2 xi4 chi2] {jau4 hei3 ci4} +游擊 游击 [you2 ji1] {jau4 gik1} +游標 游标 [you2 biao1] {jau4 biu1} +游水 游水 [you2 shui3] {jau4 seoi2} +游泳 游泳 [you2 yong3] {jau4 wing6} +游泳池 游泳池 [you2 yong3 chi2] {jau4 wing6 ci4} +游泳衣 游泳衣 [you2 yong3 yi1] {jau4 wing6 ji1} +游泳鏡 游泳镜 [you2 yong3 jing4] {jau4 wing6 geng3} +游泳館 游泳馆 [you2 yong3 guan3] {jau4 wing6 gun2} +游移 游移 [you2 yi2] {jau4 ji4} +游移不定 游移不定 [you2 yi2 bu4 ding4] {jau4 ji4 bat1 ding6} +游絲 游丝 [you2 si1] {jau4 si1} +游蛇 游蛇 [you2 she2] {jau4 se4} +游說團 游说团 [you2 shui4 tuan2] {jau4 seoi3 tyun4} +游說團體 游说团体 [you2 shui4 tuan2 ti3] {jau4 seoi3 tyun4 tai2} +游資 游资 [you2 zi1] {jau4 zi1} +游賞 游赏 [you2 shang3] {jau4 soeng2} +游錫堃 游锡堃 [You2 Xi1 kun1] {jau4 sek3 kwan1} +渺 渺 [miao3] {miu5} +渺乎其微 渺乎其微 [miao3 hu1 qi2 wei1] {miu5 fu4 kei4 mei4} +渺子 渺子 [miao3 zi3] {miu5 zi2} +渺小 渺小 [miao3 xiao3] {miu5 siu2} +眇小 眇小 [miao3xiao3] {miu5 siu2} +藐小 藐小 [miao3xiao3] {miu5 siu2} +渺渺茫茫 渺渺茫茫 [miao3 miao3 mang2 mang2] {miu5 miu5 mong4 mong4} +渺無人煙 渺无人烟 [miao3 wu2 ren2 yan1] {miu5 mou4 jan4 jin1} +渺無音信 渺无音信 [miao3 wu2 yin1 xin4] {miu5 mou4 jam1 seon3} +渺茫 渺茫 [miao3 mang2] {miu5 mong4} +渺運 渺运 [miao3 yun4] {miu5 wan6} +渼 渼 [mei3] {mei5} +渾 浑 [hun2] {wan6} +渾儀註 浑仪注 [hun2 yi2 zhu4] {wan4 ji4 zyu3} +渾圓 浑圆 [hun2 yuan2] {wan4 jyun4} +渾天儀 浑天仪 [hun2 tian1 yi2] {wan4 tin1 ji4} +渾天說 浑天说 [hun2 tian1 shuo1] {wan4 tin1 syut3} +渾如 浑如 [hun2 ru2] {wan4 jyu4} +渾家 浑家 [hun2 jia1] {wan4 gaa1} +渾水摸魚 浑水摸鱼 [hun2 shui3 mo1 yu2] {wan4 seoi2 mo2 jyu4} +渾汗如雨 浑汗如雨 [hun2 han4 ru2 yu3] {wan4 hon6 jyu4 jyu5} +渾河 浑河 [Hun2 He2] {wan4 ho4} +渾渾噩噩 浑浑噩噩 [hun2 hun2 e4 e4] {wan4 wan4 ngok6 ngok6} +渾源 浑源 [Hun2 yuan2] {wan4 jyun4} +渾源縣 浑源县 [Hun2 yuan2 xian4] {wan4 jyun4 jyun6} +渾濁 浑浊 [hun2 zhuo2] {wan6 zuk6} +渾然 浑然 [hun2 ran2] {wan4 jin4} +渾然一體 浑然一体 [hun2 ran2 yi1 ti3] {wan4 jin4 jat1 tai2} +渾然不覺 浑然不觉 [hun2 ran2 bu4 jue2] {wan4 jin4 bat1 gok3} +渾然天成 浑然天成 [hun2 ran2 tian1 cheng2] {wan4 jin4 tin1 sing4} +渾脫 浑脱 [hun2 tuo1] {wan4 tyut3} +渾茫 浑茫 [hun2 mang2] {wan4 mong4} +渾號 浑号 [hun2 hao4] {wan4 hou6} +渾身 浑身 [hun2 shen1] {wan4 san1} +渾身上下 浑身上下 [hun2 shen1 shang4 xia4] {wan4 san1 soeng6 haa6} +渾身解數 浑身解数 [hun2 shen1 xie4 shu4] {wan4 san1 gaai2 sou3} +湃 湃 [pai4] {paai3} +湄公河 湄公河 [Mei2 gong1 He2] {mei4 gung1 ho4} +湄公河三角洲 湄公河三角洲 [Mei2 gong1 he2 san1 jiao3 zhou1] {mei4 gung1 ho4 saam1 gok3 zau1} +湄洲島 湄洲岛 [Mei2 zhou1 Dao3] {mei4 zau1 dou2} +湄潭 湄潭 [Mei2 tan2] {mei4 taam4} +湄潭縣 湄潭县 [Mei2 tan2 xian4] {mei4 taam4 jyun6} +湉湉 湉湉 [tian2 tian2] {tim4 tim4} +湊 凑 [cou4] {cau3} +湊份子 凑份子 [cou4 fen4 zi5] {cau3 fan6 zi2} +湊合 凑合 [cou4 he5] {cau3 hap6} +湊巧 凑巧 [cou4 qiao3] {cau3 haau2} +湊成 凑成 [cou4 cheng2] {cau3 sing4} +湊手 凑手 [cou4 shou3] {cau3 sau2} +湊數 凑数 [cou4 shu4] {cau3 sou3} +湊熱鬧 凑热闹 [cou4 re4 nao5] {cau3 jit6 naau6} +湊趣 凑趣 [cou4 qu4] {cau3 ceoi3} +湊足 凑足 [cou4 zu2] {cau3 zuk1} +湊近 凑近 [cou4 jin4] {cau3 gan6} +湊錢 凑钱 [cou4 qian2] {cau3 cin2} +湊齊 凑齐 [cou4 qi2] {cau3 cai4} +湋 湋 [wei2] {wai4} +湍 湍 [tuan1] {teon1} +湍急 湍急 [tuan1 ji2] {teon1 gap1} +湍流 湍流 [tuan1 liu2] {teon1 lau4} +湎 湎 [mian3] {min5} +湑 湑 [xu3] {seoi2} +湓 湓 [pen2] {pun4} +湔洗 湔洗 [jian1 xi3] {zin1 sai2} +湔滌 湔涤 [jian1 di2] {zin1 dik6} +湔雪 湔雪 [jian1 xue3] {zin1 syut3} +湖 湖 [hu2] {wu4} +湖人 湖人 [Hu2 ren2] {wu4 jan4} +湖光山色 湖光山色 [hu2 guang1 shan1 se4] {wu4 gwong1 saan1 sik1} +湖內 湖内 [Hu2 nei4] {wu4 noi6} +湖內鄉 湖内乡 [Hu2 nei4 xiang1] {wu4 noi6 hoeng1} +湖北 湖北 [Hu2 bei3] {wu4 bak1} +湖北省 湖北省 [Hu2 bei3 Sheng3] {wu4 bak1 saang2} +湖北花楸 湖北花楸 [Hu2 bei3 hua1 qiu1] {wu4 bak1 faa1 cau1} +湖區 湖区 [Hu2 Qu1] {wu4 keoi1} +湖南 湖南 [Hu2 nan2] {wu4 naam4} +湖南大學 湖南大学 [Hu2 nan2 Da4 xue2] {wu4 naam4 daai6 hok6} +湖南省 湖南省 [Hu2 nan2 Sheng3] {wu4 naam4 saang2} +湖口 湖口 [Hu2 kou3] {wu4 hau2} +湖口縣 湖口县 [Hu2 kou3 xian4] {wu4 hau2 jyun6} +湖口鄉 湖口乡 [Hu2 kou3 xiang1] {wu4 hau2 hoeng1} +湖州 湖州 [Hu2 zhou1] {wu4 zau1} +湖州市 湖州市 [Hu2 zhou1 shi4] {wu4 zau1 si5} +湖廣 湖广 [Hu2 guang3] {wu4 gwong2} +湖沼 湖沼 [hu2 zhao3] {wu4 ziu2} +湖沼學 湖沼学 [hu2 zhao3 xue2] {wu4 ziu2 hok6} +湖泊 湖泊 [hu2 po1] {wu4 bok6} +湖濱 湖滨 [Hu2 bin1] {wu4 ban1} +湖濱 湖滨 [hu2 bin1] {wu4 ban1} +湖濱區 湖滨区 [Hu2 bin1 qu1] {wu4 ban1 keoi1} +湖畔 湖畔 [hu2 pan4] {wu4 bun6} +湖西 湖西 [Hu2 xi1] {wu4 sai1} +湖西鄉 湖西乡 [Hu2 xi1 xiang1] {wu4 sai1 hoeng1} +湖邊 湖边 [hu2 bian1] {wu4 bin1} +湖里 湖里 [Hu2 li3] {wu4 lei5} +湖里區 湖里区 [Hu2 li3 qu1] {wu4 lei5 keoi1} +湘劇 湘剧 [Xiang1 ju4] {soeng1 kek6} +湘勇 湘勇 [Xiang1 yong3] {soeng1 jung5} +湘東 湘东 [Xiang1 dong1] {soeng1 dung1} +湘東區 湘东区 [Xiang1 dong1 qu1] {soeng1 dung1 keoi1} +湘桂運河 湘桂运河 [Xiang1 Gui4 Yun4 he2] {soeng1 gwai3 wan6 ho4} +湘橋 湘桥 [Xiang1 qiao2] {soeng1 kiu4} +湘橋區 湘桥区 [Xiang1 qiao2 qu1] {soeng1 kiu4 keoi1} +湘江 湘江 [Xiang1 jiang1] {soeng1 gong1} +湘潭 湘潭 [Xiang1 tan2] {soeng1 taam4} +湘潭地區 湘潭地区 [Xiang1 tan2 di4 qu1] {soeng1 taam4 dei6 keoi1} +湘潭市 湘潭市 [Xiang1 tan2 shi4] {soeng1 taam4 si5} +湘潭縣 湘潭县 [Xiang1 tan2 xian4] {soeng1 taam4 jyun6} +湘繡 湘绣 [Xiang1 xiu4] {soeng1 sau3} +湘菜 湘菜 [Xiang1 cai4] {soeng1 coi3} +湘西 湘西 [Xiang1 xi1] {soeng1 sai1} +湘西土家族苗族自治州 湘西土家族苗族自治州 [Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {soeng1 sai1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +湘語 湘语 [Xiang1 yu3] {soeng1 jyu5} +湘軍 湘军 [Xiang1 jun1] {soeng1 gwan1} +湘鄉 湘乡 [Xiang1 xiang1] {soeng1 hoeng1} +湘鄉市 湘乡市 [Xiang1 xiang1 shi4] {soeng1 hoeng1 si5} +湘陰 湘阴 [Xiang1 yin1] {soeng1 jam1} +湘陰縣 湘阴县 [Xiang1 yin1 xian4] {soeng1 jam1 jyun6} +湘黔 湘黔 [Xiang1 Qian2] {soeng1 kim4} +湛 湛 [Zhan4] {zaam3} +湛 湛 [zhan4] {zaam3} +湛江 湛江 [Zhan4 jiang1] {zaam3 gong1} +湛江地區 湛江地区 [Zhan4 jiang1 di4 qu1] {zaam3 gong1 dei6 keoi1} +湛江市 湛江市 [Zhan4 jiang1 shi4] {zaam3 gong1 si5} +湛江師範學院 湛江师范学院 [Zhan4 jiang1 Shi1 fan4 Xue2 yuan4] {zaam3 gong1 si1 faan6 hok6 jyun2} +湛河 湛河 [Zhan4 he2] {zaam3 ho4} +湛河區 湛河区 [Zhan4 he2 qu1] {zaam3 ho4 keoi1} +湛藍 湛蓝 [zhan4 lan2] {zaam3 laam4} +湝 湝 [jie1] {gaai1} +湞 浈 [zhen1] {zing1} +湞江 浈江 [Zhen1 jiang1] {zing1 gong1} +湞江區 浈江区 [Zhen1 jiang1 qu1] {zing1 gong1 keoi1} +湟 湟 [huang2] {wong4} +湟中 湟中 [Huang2 zhong1] {wong4 zung1} +湟中縣 湟中县 [Huang2 zhong1 xian4] {wong4 zung1 jyun6} +湟水 湟水 [Huang2 shui3] {wong4 seoi2} +湟源 湟源 [Huang2 yuan2] {wong4 jyun4} +湟源縣 湟源县 [Huang2 yuan2 xian4] {wong4 jyun4 jyun6} +湟魚 湟鱼 [huang2 yu2] {wong4 jyu2} +湣 湣 [min3] {man5} +湧泉 涌泉 [yong3 quan2] {jung2 cyun4} +湧流 涌流 [yong3 liu2] {jung2 lau4} +湧浪 涌浪 [yong3 lang4] {jung2 long6} +湧溢 涌溢 [yong3 yi4] {jung2 jat6} +湧現 涌现 [yong3 xian4] {jung2 jin6} +湧起 涌起 [yong3 qi3] {jung2 hei2} +湧進 涌进 [yong3 jin4] {jung2 zeon3} +湮沒 湮没 [yan1 mo4] {jan1 mut6} +湮沒無聞 湮没无闻 [yan1 mo4 wu2 wen2] {jan1 mut6 mou4 man4} +湮滅 湮灭 [yin1 mie4] {jan1 mit6} +湯 汤 [Tang1] {tong1} +湯 汤 [shang1] {tong1} +湯 汤 [tang1] {tong1} +湯劑 汤剂 [tang1 ji4] {tong1 zai1} +湯力水 汤力水 [tang1 li4 shui3] {tong1 lik6 seoi2} +湯加 汤加 [Tang1 jia1] {tong1 gaa1} +湯加群島 汤加群岛 [Tang1 jia1 Qun2 dao3] {tong1 gaa1 kwan4 dou2} +湯加里羅 汤加里罗 [Tang1 jia1 li3 luo2] {tong1 gaa1 lei5 lo4} +湯勺 汤勺 [tang1 shao2] {tong1 zoek3} +湯包 汤包 [tang1 bao1] {tong1 baau1} +湯匙 汤匙 [tang1 chi2] {tong1 ci4} +湯博樂 汤博乐 [Tang1 bo2 le4] {tong1 bok3 lok6} +湯原 汤原 [Tang1 yuan2] {tong1 jyun4} +湯原縣 汤原县 [Tang1 yuan2 xian4] {tong1 jyun4 jyun6} +湯圓 汤圆 [tang1 yuan2] {tong1 jyun2} +湯姆 汤姆 [Tang1 mu3] {tong1 mou5} +湯姆孫 汤姆孙 [Tang1 mu3 sun1] {tong1 mou5 syun1} +湯姆斯杯 汤姆斯杯 [Tang1 mu3 si1 Bei1] {tong1 mou5 si1 bui1} +湯姆索亞歷險記 汤姆索亚历险记 [Tang1 mu3 Suo3 ya4 Li4 xian3 Ji4] {tong1 mou5 sok3 aa3 lik6 him2 gei3} +湯姆遜 汤姆逊 [Tang1 mu3 xun4] {tong1 mou5 seon3} +湯川 汤川 [Tang1 chuan1] {tong1 cyun1} +湯川秀樹 汤川秀树 [Tang1 chuan1 Xiu4 shu4] {tong1 cyun1 sau3 syu6} +湯料 汤料 [tang1 liao4] {tong1 liu2} +湯旺河 汤旺河 [Tang1 wang4 he2] {tong1 wong6 ho4} +湯旺河區 汤旺河区 [Tang1 wang4 he2 qu1] {tong1 wong6 ho4 keoi1} +湯普森 汤普森 [Tang1 pu3 sen1] {tong1 pou2 sam1} +湯武革命 汤武革命 [Tang1 Wu3 Ge2 ming4] {tong1 mou5 gaak3 ming6} +湯汁 汤汁 [tang1 zhi1] {tong1 zap1} +湯泉 汤泉 [tang1 quan2] {tong1 cyun4} +湯浴 汤浴 [tang1 yu4] {tong1 juk6} +浴湯 浴汤 [yu4tang1] {juk6 tong1} +湯玉麟 汤玉麟 [Tang1 Yu4 lin2] {tong1 juk6 leon4} +湯盤 汤盘 [tang1 pan2] {tong1 pun4} +湯碗 汤碗 [tang1 wan3] {tong1 wun2} +湯藥 汤药 [tang1 yao4] {tong1 joek6} +湯陰 汤阴 [Tang1 yin1] {tong1 jam1} +湯陰縣 汤阴县 [Tang1 yin1 xian4] {tong1 jam1 jyun6} +湯類 汤类 [tang1 lei4] {tong1 leoi6} +湯顯祖 汤显祖 [Tang1 Xian3 zu3] {tong1 hin2 zou2} +湯餅筵 汤饼筵 [tang1 bing3 yan2] {tong1 beng2 jin4} +湴 湴 [ban4] {baan6} +湴 湴 [pan2] {baan6} +溈 沩 [gui1] {gwai1} +溉 溉 [gai4] {koi3} +溉滌 溉涤 [gai4 di2] {koi3 dik6} +溏 溏 [tang2] {tong4} +溏便 溏便 [tang2 bian4] {tong4 bin6} +源 源 [yuan2] {jyun4} +源代碼 源代码 [yuan2 dai4 ma3] {jyun4 doi6 maa5} +源匯 源汇 [Yuan2 hui4] {jyun4 wui6} +源匯區 源汇区 [Yuan2 hui4 qu1] {jyun4 wui6 keoi1} +源器官 源器官 [yuan2 qi4 guan1] {jyun4 hei3 gun1} +源城 源城 [Yuan2 cheng2] {jyun4 sing4} +源城區 源城区 [Yuan2 cheng2 qu1] {jyun4 sing4 keoi1} +源於 源于 [yuan2 yu2] {jyun4 jyu1} +源氏物語 源氏物语 [Yuan2 shi4 Wu4 yu3] {jyun4 si6 mat6 jyu5} +源泉 源泉 [yuan2 quan2] {jyun4 cyun4} +源流 源流 [yuan2 liu2] {jyun4 lau4} +源源不斷 源源不断 [yuan2 yuan2 bu4 duan4] {jyun4 jyun4 bat1 dyun6} +源碼 源码 [yuan2 ma3] {jyun4 maa5} +源自 源自 [yuan2 zi4] {jyun4 zi6} +源賴朝 源赖朝 [Yuan2 Lai4 chao2] {jyun4 laai6 ciu4} +源起 源起 [yuan2 qi3] {jyun4 hei2} +源遠流長 源远流长 [yuan2 yuan3 liu2 chang2] {jyun4 jyun5 lau4 coeng4} +源頭 源头 [yuan2 tou2] {jyun4 tau4} +源點 源点 [yuan2 dian3] {jyun4 dim2} +源點地址 源点地址 [yuan2 dian3 di4 zhi3] {jyun4 dim2 dei6 zi2} +準 准 [zhun3] {zeon2} +準保 准保 [zhun3 bao3] {zeon2 bou2} +準備 准备 [zhun3 bei4] {zeon2 bei6} +準備好了 准备好了 [zhun3 bei4 hao3 le5] {zeon2 bei6 hou2 liu5} +準備金 准备金 [zhun3 bei4 jin1] {zeon2 bei6 gam1} +準則 准则 [zhun3 ze2] {zeon2 zak1} +準噶爾 准噶尔 [Zhun3 ga2 er3] {zeon2 gaa1 ji5} +準噶爾翼龍 准噶尔翼龙 [Zhun3 ga2 er3 yi4 long2] {zeon2 gaa1 ji5 jik6 lung4} +準將 准将 [zhun3 jiang4] {zeon2 zoeng3} +準星 准星 [zhun3 xing1] {zeon2 sing1} +準時 准时 [zhun3 shi2] {zeon2 si4} +準格爾 准格尔 [Zhun3 ge2 er3] {zeon2 gaak3 ji5} +準格爾盆地 准格尔盆地 [Zhun3 ge2 er3 pen2 di4] {zeon2 gaak3 ji5 pun4 dei6} +準決賽 准决赛 [zhun3 jue2 sai4] {zeon2 kyut3 coi3} +準的 准的 [zhun3 di4] {zeon2 dik1} +準確 准确 [zhun3 que4] {zeon2 kok3} +準確性 准确性 [zhun3 que4 xing4] {zeon2 kok3 sing3} +準穩旋渦結構 准稳旋涡结构 [zhun3 wen3 xuan2 wo1 jie2 gou4] {zeon2 wan2 syun4 wo1 git3 kau3} +準線 准线 [zhun3 xian4] {zeon2 sin3} +準繩 准绳 [zhun3 sheng2] {zeon2 sing4} +準葛爾盆地 准葛尔盆地 [Zhun3 ge3 er3 pen2 di4] {zeon2 got3 ji5 pun4 dei6} +溘先朝露 溘先朝露 [ke4 xian1 zhao1 lu4] {hap6 sin1 ziu1 lou6} +溘然 溘然 [ke4 ran2] {hap6 jin4} +溜 溜 [liu1] {lau6} +溜之大吉 溜之大吉 [liu1 zhi1 da4 ji2] {liu1 zi1 daai6 gat1} +溜冰 溜冰 [liu1 bing1] {lau4 bing1} +溜冰場 溜冰场 [liu1 bing1 chang3] {lau4 bing1 coeng4} +溜冰鞋 溜冰鞋 [liu1 bing1 xie2] {lau4 bing1 haai4} +溜圓 溜圆 [liu1 yuan2] {lau6 jyun4} +溜旱冰 溜旱冰 [liu1 han4 bing1] {lau6 hon5 bing1} +溜槽 溜槽 [liu1 cao2] {lau6 cou4} +溜溜球 溜溜球 [liu1 liu1 qiu2] {lau6 lau6 kau4} +溜狗 溜狗 [liu1 gou3] {lau6 gau2} +溜肩膀 溜肩膀 [liu1 jian1 bang3] {lau6 gin1 bong2} +溜舐 溜舐 [liu1 shi4] {lau6 saai5} +溜號 溜号 [liu1 hao4] {lau6 hou6} +溜走 溜走 [liu1 zou3] {liu1 zau2} +溜達 溜达 [liu1 da5] {lau6 daat6} +溜邊 溜边 [liu1 bian1] {lau6 bin1} +溜邊兒 溜边儿 [liu1 bian1 r5] {lau6 bin1 ji4} +溜鬚拍馬 溜须拍马 [liu1 xu1 pai1 ma3] {lau6 sou1 paak3 maa5} +溝 沟 [gou1] {kau1} +溝壑 沟壑 [gou1 he4] {kau1 kok3} +溝槽 沟槽 [gou1 cao2] {kau1 cou4} +溝渠 沟渠 [gou1 qu2] {kau1 keoi4} +溝澗 沟涧 [gou1 jian4] {kau1 gaan3} +溝谷 沟谷 [gou1 gu3] {kau1 guk1} +溝通 沟通 [gou1 tong1] {kau1 tung1} +溝道 沟道 [gou1 dao4] {kau1 dou6} +溟島 溟岛 [ming2 dao3] {ming4 dou2} +溟池 溟池 [ming2 chi2] {ming4 ci4} +溟海 溟海 [ming2 hai3] {ming4 hoi2} +溟溟 溟溟 [ming2 ming2] {ming5 ming4} +溟漭 溟漭 [ming2 mang3] {ming5 mong5} +溟蒙 溟蒙 [ming2 meng2] {ming5 mung4} +溠 溠 [zha4] {zaa3} +溢 溢 [yi4] {jat6} +溢出 溢出 [yi4 chu1] {jat6 ceot1} +溢出效應 溢出效应 [yi4 chu1 xiao4 ying4] {jat6 ceot1 haau6 jing3} +溢於言表 溢于言表 [yi4 yu2 yan2 biao3] {jat6 jyu1 jin4 biu2} +溢流孔 溢流孔 [yi4 liu2 kong3] {jat6 lau4 hung2} +溢滿 溢满 [yi4 man3] {jat6 mun5} +溥儀 溥仪 [Pu3 yi2] {pou2 ji4} +溥儁 溥俊 [Pu3 jun4] {pou2 zeon3} +溧 溧 [li4] {leot6} +溧水 溧水 [Li4 shui3] {leot6 seoi2} +溧水縣 溧水县 [Li4 shui3 xian4] {leot6 seoi2 jyun6} +溧陽 溧阳 [Li4 yang2] {leot6 joeng4} +溧陽市 溧阳市 [Li4 yang2 shi4] {leot6 joeng4 si5} +溪 溪 [xi1] {kai1} +溪口 溪口 [Xi1 kou3] {kai1 hau2} +溪口鄉 溪口乡 [Xi1 kou3 xiang1] {kai1 hau2 hoeng1} +溪壑 溪壑 [xi1 he4] {kai1 kok3} +溪州 溪州 [Xi1 zhou1] {kai1 zau1} +溪州鄉 溪州乡 [Xi1 zhou1 xiang1] {kai1 zau1 hoeng1} +溪徑 溪径 [xi1 jing4] {kai1 ging3} +溪流 溪流 [xi1 liu2] {kai1 lau4} +溪湖 溪湖 [Xi1 hu2] {kai1 wu4} +溪湖區 溪湖区 [Xi1 hu2 qu1] {kai1 wu4 keoi1} +溪湖鎮 溪湖镇 [Xi1 hu2 zhen4] {kai1 wu4 zan3} +溪澗 溪涧 [xi1 jian4] {kai1 gaan3} +溪蟹 溪蟹 [xi1 xie4] {kai1 haai5} +溪谷 溪谷 [xi1 gu3] {kai1 guk1} +溪黃草 溪黄草 [xi1 huang2 cao3] {kai1 wong4 cou2} +溫 温 [Wen1] {wan1} +溫 温 [wen1] {wan1} +溫乎 温乎 [wen1 hu5] {wan1 fu1} +溫切斯特 温切斯特 [Wen1 qie1 si1 te4] {wan1 cit3 si1 dak6} +溫厚 温厚 [wen1 hou4] {wan1 hau5} +溫和 温和 [wen1 he2] {wan1 wo4} +溫和 温和 [wen1 huo5] {wan1 wo4} +溫和性 温和性 [wen1 he2 xing4] {wan1 wo4 sing3} +溫和派 温和派 [wen1 he2 pai4] {wan1 wo4 paai3} +溫哥華 温哥华 [Wen1 ge1 hua2] {wan1 go1 waa4} +溫哥華島 温哥华岛 [Wen1 ge1 hua2 Dao3] {wan1 go1 waa4 dou2} +溫壓 温压 [wen1 ya1] {wan1 aat3} +溫婉 温婉 [wen1 wan3] {wan1 jyun2} +溫存 温存 [wen1 cun2] {wan1 cyun4} +溫室 温室 [wen1 shi4] {wan1 sat1} +溫室廢氣儲存 温室废气储存 [wen1 shi4 fei4 qi4 chu3 cun2] {wan1 sat1 fai3 hei3 cyu5 cyun4} +溫室效應 温室效应 [wen1 shi4 xiao4 ying4] {wan1 sat1 haau6 jing3} +溫室氣體 温室气体 [wen1 shi4 qi4 ti3] {wan1 sat1 hei3 tai2} +溫家寶 温家宝 [Wen1 Jia1 bao3] {wan1 gaa1 bou2} +溫宿 温宿 [Wen1 su4] {wan1 suk1} +溫宿縣 温宿县 [Wen1 su4 xian4] {wan1 suk1 jyun6} +溫尼伯 温尼伯 [Wen1 ni2 bo2] {wan1 nei4 baak3} +溫居 温居 [wen1 ju1] {wan1 geoi1} +溫嶺 温岭 [Wen1 ling3] {wan1 ling5} +溫嶺市 温岭市 [Wen1 ling3 shi4] {wan1 ling5 si5} +溫州 温州 [Wen1 zhou1] {wan1 zau1} +溫州市 温州市 [Wen1 zhou1 shi4] {wan1 zau1 si5} +溫差 温差 [wen1 cha1] {wan1 caa1} +溫布爾登 温布尔登 [Wen1 bu4 er3 deng1] {wan1 bou3 ji5 dang1} +溫布爾登網球公開賽 温布尔登网球公开赛 [Wen1 bu4 er3 deng1 wang3 qiu2 gong1 kai1 sai4] {wan1 bou3 ji5 dang1 mong5 kau4 gung1 hoi1 coi3} +溫布爾頓 温布尔顿 [Wen1 bu4 er3 dun4] {wan1 bou3 ji5 deon6} +溫布頓 温布顿 [Wen1 bu4 dun4] {wan1 bou3 deon6} +溫帶 温带 [wen1 dai4] {wan1 daai3} +溫床 温床 [wen1 chuang2] {wan1 cong4} +溫度 温度 [wen1 du4] {wan1 dou6} +溫度梯度 温度梯度 [wen1 du4 ti1 du4] {wan1 dou6 tai1 dou6} +溫度表 温度表 [wen1 du4 biao3] {wan1 dou6 biu2} +溫度計 温度计 [wen1 du4 ji4] {wan1 dou6 gai3} +溫得和克 温得和克 [Wen1 de2 he2 ke4] {wan1 dak1 wo4 hak1} +溫情 温情 [wen1 qing2] {wan1 cing4} +溫情脈脈 温情脉脉 [wen1 qing2 mo4 mo4] {wan1 cing4 mak6 mak6} +溫故知新 温故知新 [wen1 gu4 zhi1 xin1] {wan1 gu3 zi1 san1} +溫故而知新 温故而知新 [wen1 gu4 er2 zhi1 xin1] {wan1 gu3 ji4 zi1 san1} +溫文爾雅 温文尔雅 [wen1 wen2 er3 ya3] {wan1 man4 ji5 ngaa5} +溫斯頓 温斯顿 [Wen1 si1 dun4] {wan1 si1 deon6} +溫暖 温暖 [wen1 nuan3] {wan1 nyun5} +溫柔 温柔 [wen1 rou2] {wan1 jau4} +溫標 温标 [wen1 biao1] {wan1 biu1} +溫江 温江 [Wen1 jiang1] {wan1 gong1} +溫江區 温江区 [Wen1 jiang1 qu1] {wan1 gong1 keoi1} +溫江地區 温江地区 [Wen1 jiang1 di4 qu1] {wan1 gong1 dei6 keoi1} +溫泉 温泉 [Wen1 quan2] {wan1 cyun4} +溫泉 温泉 [wen1 quan2] {wan1 cyun4} +溫泉城 温泉城 [wen1 quan2 cheng2] {wan1 cyun4 sing4} +溫泉縣 温泉县 [Wen1 quan2 xian4] {wan1 cyun4 jyun6} +溫溫 温温 [wen1 wen1] {wan1 wan1} +溫潤 温润 [wen1 run4] {wan1 jeon6} +溫煦 温煦 [wen1 xu4] {wan1 heoi2} +溫熱 温热 [wen1 re4] {wan1 jit6} +溫特圖爾 温特图尔 [Wen1 te4 tu2 er3] {wan1 dak6 tou4 ji5} +溫網 温网 [Wen1 wang3] {wan1 mong5} +溫縣 温县 [Wen1 xian4] {wan1 jyun6} +溫習 温习 [wen1 xi2] {wan1 zaap6} +溫良 温良 [wen1 liang2] {wan1 loeng4} +溫良忍讓 温良忍让 [wen1 liang2 ren3 rang4] {wan1 loeng4 jan2 joeng6} +溫良恭儉讓 温良恭俭让 [wen1 liang2 gong1 jian3 rang4] {wan1 loeng4 gung1 gim6 joeng6} +溫藹 温蔼 [wen1 ai3] {wan1 oi2} +溫蠖 温蠖 [wen1 huo4] {wan1 wok6} +溫血 温血 [wen1 xue4] {wan1 hyut3} +溫覺 温觉 [wen1 jue2] {wan1 gok3} +溫雅 温雅 [wen1 ya3] {wan1 ngaa5} +溫靜 温静 [wen1 jing4] {wan1 zing6} +溫順 温顺 [wen1 shun4] {wan1 seon6} +溫飽 温饱 [wen1 bao3] {wan1 baau2} +溫馨 温馨 [wen1 xin1] {wan1 hing1} +溫馨提示 温馨提示 [wen1 xin1 ti2 shi4] {wan1 hing1 tai4 si6} +溫馴 温驯 [wen1 xun4] {wan1 seon4} +溯 溯 [su4] {sou3} +溯源 溯源 [su4 yuan2] {sou3 jyun4} +泝源 泝源 [su4yuan2] {sou3 jyun4} +溱 溱 [zhen1] {ceon4} +溳 涢 [Yun2] {wan4} +溴化氰 溴化氰 [xiu4 hua4 qing2] {cau3 faa3 cing4} +溴化鉀 溴化钾 [xiu4 hua4 jia3] {cau3 faa3 gaap3} +溴單質 溴单质 [xiu4 dan1 zhi4] {cau3 daan1 zat1} +溶 溶 [rong2] {jung4} +溶劑 溶剂 [rong2 ji4] {jung4 zai1} +溶化 溶化 [rong2 hua4] {jung4 faa3} +溶岩流 溶岩流 [rong2 yan2 liu2] {jung4 ngaam4 lau4} +溶栓 溶栓 [rong2 shuan1] {jung4 saan1} +溶沒 溶没 [rong2 mo4] {jung4 mut6} +溶洞 溶洞 [rong2 dong4] {jung4 dung6} +溶液 溶液 [rong2 ye4] {jung4 jik6} +溶源性 溶源性 [rong2 yuan2 xing4] {jung4 jyun4 sing3} +溶脢儲存疾病 溶脢储存疾病 [rong2 mei2 chu3 cun2 ji2 bing4] {jung4 mui4 cyu5 cyun4 zat6 beng6} +溶脢體 溶脢体 [rong2 mei2 ti3] {jung4 mui4 tai2} +溶蝕 溶蚀 [rong2 shi2] {jung4 sik6} +溶蝕作用 溶蚀作用 [rong2 shi2 zuo4 yong4] {jung4 sik6 zok3 jung6} +溶血 溶血 [rong2 xue4] {jung4 hyut3} +溶血病 溶血病 [rong2 xue4 bing4] {jung4 hyut3 beng6} +溶解 溶解 [rong2 jie3] {jung4 gaai2} +溶解度 溶解度 [rong2 jie3 du4] {jung4 gaai2 dou6} +溶解性 溶解性 [rong2 jie3 xing4] {jung4 gaai2 sing3} +溶質 溶质 [rong2 zhi4] {jung4 zat1} +溶酶體 溶酶体 [rong2 mei2 ti3] {jung4 mui4 tai2} +溶體 溶体 [rong2 ti3] {jung4 tai2} +溺 溺 [ni4] {nik1} +溺嬰 溺婴 [ni4 ying1] {nik1 jing1} +溺愛 溺爱 [ni4 ai4] {nik1 oi3} +溺死 溺死 [ni4 si3] {nik1 sei2} +溺水 溺水 [ni4 shui3] {nik1 seoi2} +溺職 溺职 [ni4 zhi2] {nik1 zik1} +滁 滁 [Chu2] {ceoi4} +滁州 滁州 [Chu2 zhou1] {ceoi4 zau1} +滁州市 滁州市 [Chu2 zhou1 shi4] {ceoi4 zau1 si5} +滂 滂 [pang1] {pong1} +滂沱 滂沱 [pang1 tuo2] {pong1 to4} +滂沱大雨 滂沱大雨 [pang1 tuo2 da4 yu3] {pong1 to4 daai6 jyu5} +滃 滃 [weng3] {jung1} +滄 沧 [cang1] {cong1} +滄州 沧州 [Cang1 zhou1] {cong1 zau1} +滄州市 沧州市 [Cang1 zhou1 Shi4] {cong1 zau1 si5} +滄桑 沧桑 [cang1 sang1] {cong1 song1} +滄浪 沧浪 [Cang1 lang4] {cong1 long6} +滄浪亭 沧浪亭 [Cang1 Lang4 ting2] {cong1 long6 ting4} +滄浪區 沧浪区 [Cang1 lang4 qu1] {cong1 long6 keoi1} +滄海一粟 沧海一粟 [cang1 hai3 yi1 su4] {cong1 hoi2 jat1 suk1} +滄海桑田 沧海桑田 [cang1 hai3 sang1 tian2] {cong1 hoi2 song1 tin4} +滄海遺珠 沧海遗珠 [cang1 hai3 yi2 zhu1] {cong1 hoi2 wai4 zyu1} +滄源佤族自治縣 沧源佤族自治县 [Cang1 yuan2 Wa3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {cong1 jyun4 ngaa5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +滄源縣 沧源县 [Cang1 yuan2 xian4] {cong1 jyun4 jyun6} +滄縣 沧县 [Cang1 xian4] {cong1 jyun6} +滅 灭 [mie4] {mit6} +滅亡 灭亡 [mie4 wang2] {mit6 mong4} +滅口 灭口 [mie4 kou3] {mit6 hau2} +滅失 灭失 [mie4 shi1] {mit6 sat1} +滅度 灭度 [mie4 du4] {mit6 dou6} +滅掉 灭掉 [mie4 diao4] {mit6 diu6} +滅族 灭族 [mie4 zu2] {mit6 zuk6} +滅此朝食 灭此朝食 [mie4 ci3 zhao1 shi2] {mit6 ci2 ziu1 sik6} +滅火 灭火 [mie4 huo3] {mit6 fo2} +滅火器 灭火器 [mie4 huo3 qi4] {mit6 fo2 hei3} +滅種 灭种 [mie4 zhong3] {mit6 zung2} +滅種罪 灭种罪 [mie4 zhong3 zui4] {mit6 zung2 zeoi6} +滅絕 灭绝 [mie4 jue2] {mit6 zyut6} +滅絕人性 灭绝人性 [mie4 jue2 ren2 xing4] {mit6 zyut6 jan4 sing3} +滅絕種族 灭绝种族 [mie4 jue2 zhong3 zu2] {mit6 zyut6 zung2 zuk6} +滅茬 灭茬 [mie4 cha2] {mit6 caa4} +滅菌 灭菌 [mie4 jun1] {mit6 kwan2} +滅蟲寧 灭虫宁 [mie4 chong2 ning4] {mit6 cung4 ning4} +滅門 灭门 [mie4 men2] {mit6 mun4} +滅除 灭除 [mie4 chu2] {mit6 ceoi4} +滅音器 灭音器 [mie4 yin1 qi4] {mit6 jam1 hei3} +滅頂 灭顶 [mie4 ding3] {mit6 deng2} +滅鼠藥 灭鼠药 [mie4 shu3 yao4] {mit6 syu2 joek6} +滇東 滇东 [Dian1 dong1] {tin4 dung1} +滇池 滇池 [Dian1 chi2] {tin4 ci4} +滇紅 滇红 [Dian1 hong2] {tin4 hung4} +滇藏 滇藏 [Dian1 Zang4] {tin4 zong6} +滇藏川 滇藏川 [Dian1 Zang4 Chuan1] {tin4 cong4 cyun1} +滇鳾 滇䴓 [Dian1 shi1] {tin4 si1} +滋 滋 [zi1] {zi1} +滋事 滋事 [zi1 shi4] {zi1 si6} +滋味 滋味 [zi1 wei4] {zi1 mei6} +滋擾 滋扰 [zi1 rao3] {zi1 jiu5} +滋潤 滋润 [zi1 run4] {zi1 jeon6} +滋生 滋生 [zi1 sheng1] {zi1 sang1} +滋芽 滋芽 [zi1 ya2] {zi1 ngaa4} +滋蔓 滋蔓 [zi1 man4] {zi1 maan6} +滋補 滋补 [zi1 bu3] {zi1 bou2} +滋補品 滋补品 [zi1 bu3 pin3] {zi1 bou2 ban2} +滋賀 滋贺 [Zi1 he4] {zi1 ho6} +滋賀縣 滋贺县 [Zi1 he4 xian4] {zi1 ho6 jyun6} +滋長 滋长 [zi1 zhang3] {zi1 zoeng2} +滋養 滋养 [zi1 yang3] {zi1 joeng5} +滋養層 滋养层 [zi1 yang3 ceng2] {zi1 joeng5 cang4} +滌 涤 [di2] {dik6} +滌卡 涤卡 [di2 ka3] {dik6 kaa1} +滌去 涤去 [di2 qu4] {dik6 heoi3} +滌塵 涤尘 [di2 chen2] {dik6 can4} +滌慮 涤虑 [di2 lv4] {dik6 leoi6} +滌棉 涤棉 [di2 mian2] {dik6 min4} +滌汰 涤汰 [di2 tai4] {dik6 taai3} +滌淨 涤净 [di2 jing4] {dik6 zing6} +滌瑕 涤瑕 [di2 xia2] {dik6 haa4} +滌硯 涤砚 [di2 yan4] {dik6 jin6} +滌綸 涤纶 [di2 lun2] {dik6 leon4} +絛綸 绦纶 [di2lun2] {tou1 leon4} +滌罪所 涤罪所 [di2 zui4 suo3] {dik6 zeoi6 so2} +滌蕩 涤荡 [di2 dang4] {dik6 dong6} +滌除 涤除 [di2 chu2] {dik6 ceoi4} +滎 荥 [xing2] {jing4} +滎經 荥经 [Ying2 jing1] {jing4 ging1} +滎經縣 荥经县 [Ying2 jing1 xian4] {jing4 ging1 jyun6} +滎陽 荥阳 [Xing2 yang2] {jing4 joeng4} +滎陽市 荥阳市 [Xing2 yang2 shi4] {jing4 joeng4 si5} +滎陽縣 荥阳县 [Xing2 yang2 xian4] {jing4 joeng4 jyun6} +滏 滏 [fu3] {fu2} +滑 滑 [Hua2] {waat6} +滑 滑 [hua2] {waat6} +滑倒 滑倒 [hua2 dao3] {waat6 dou2} +滑冰 滑冰 [hua2 bing1] {waat6 bing1} +滑出 滑出 [hua2 chu1] {waat6 ceot1} +滑出跑道 滑出跑道 [hua2 chu1 pao3 dao4] {waat6 ceot1 paau2 dou6} +滑動 滑动 [hua2 dong4] {waat6 dung6} +滑坡 滑坡 [hua2 po1] {waat6 bo1} +滑塊 滑块 [hua2 kuai4] {waat6 faai3} +滑旱冰 滑旱冰 [hua2 han4 bing1] {waat6 hon5 bing1} +滑板 滑板 [hua2 ban3] {waat6 baan2} +滑梯 滑梯 [hua2 ti1] {waat6 tai1} +滑水 滑水 [hua2 shui3] {waat6 seoi2} +滑沙 滑沙 [hua2 sha1] {waat6 saa1} +滑溜 滑溜 [hua2 liu1] {waat6 lau6} +滑溜 滑溜 [hua2 liu5] {waat6 lau6} +滑溜溜 滑溜溜 [hua2 liu1 liu1] {waat6 lau6 lau6} +滑環 滑环 [hua2 huan2] {waat6 waan4} +滑石 滑石 [hua2 shi2] {waat6 sek6} +滑移 滑移 [hua2 yi2] {waat6 ji4} +滑稽 滑稽 [hua2 ji1] {waat6 kai1} +滑竿 滑竿 [hua2 gan1] {waat6 gon1} +滑縣 滑县 [Hua2 xian4] {waat6 jyun6} +滑翔 滑翔 [hua2 xiang2] {waat6 coeng4} +滑翔傘 滑翔伞 [hua2 xiang2 san3] {waat6 coeng4 saan3} +滑翔機 滑翔机 [hua2 xiang2 ji1] {waat6 coeng4 gei1} +滑翔翼 滑翔翼 [hua2 xiang2 yi4] {waat6 coeng4 jik6} +滑胎 滑胎 [hua2 tai1] {waat6 toi1} +滑膛 滑膛 [hua2 tang2] {waat6 tong4} +滑膜 滑膜 [hua2 mo2] {waat6 mok2} +滑膩 滑腻 [hua2 ni4] {waat6 nei6} +滑落 滑落 [hua2 luo4] {waat6 lok6} +滑蓋手機 滑盖手机 [hua2 gai4 shou3 ji1] {waat6 goi3 sau2 gei1} +滑行 滑行 [hua2 xing2] {waat6 hang4} +滑行道 滑行道 [hua2 xing2 dao4] {waat6 hang4 dou6} +滑車 滑车 [hua2 che1] {waat6 ce1} +滑輪 滑轮 [hua2 lun2] {waat6 leon4} +滑鐵盧 滑铁卢 [Hua2 tie3 lu2] {waat6 tit3 lou4} +滑鐵盧火車站 滑铁卢火车站 [Hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4] {waat6 tit3 lou4 fo2 ce1 zaam6} +滑門 滑门 [hua2 men2] {waat6 mun4} +滑雪 滑雪 [hua2 xue3] {waat6 syut3} +滑雪板 滑雪板 [hua2 xue3 ban3] {waat6 syut3 baan2} +滑雪索道 滑雪索道 [hua2 xue3 suo3 dao4] {waat6 syut3 sok3 dou6} +滑雪術 滑雪术 [hua2 xue3 shu4] {waat6 syut3 seot6} +滑雪運動 滑雪运动 [hua2 xue3 yun4 dong4] {waat6 syut3 wan6 dung6} +滑音 滑音 [hua2 yin1] {waat6 jam1} +滑頭 滑头 [hua2 tou2] {waat6 tau4} +滑鼠 滑鼠 [hua2 shu3] {waat6 syu2} +滑鼠墊 滑鼠垫 [hua2 shu3 dian4] {waat6 syu2 zin3} +滑鼠手 滑鼠手 [hua2 shu3 shou3] {waat6 syu2 sau2} +滑鼠蛇 滑鼠蛇 [hua2 shu3 she2] {waat6 syu2 se4} +滓 滓 [zi3] {zi2} +滔 滔 [tao1] {tou1} +滔滔 滔滔 [tao1 tao1] {tou1 tou1} +滔滔不絕 滔滔不绝 [tao1 tao1 bu4 jue2] {tou1 tou1 bat1 zyut6} +滕家 滕家 [Teng2 jia1] {tang4 gaa1} +滕家鎮 滕家镇 [Teng2 jia1 zhen4] {tang4 gaa1 zan3} +滕州 滕州 [Teng2 zhou1] {tang4 zau1} +滕州市 滕州市 [Teng2 zhou1 shi4] {tang4 zau1 si5} +滕斯貝格 滕斯贝格 [Teng2 si1 bei4 ge2] {tang4 si1 bui3 gaak3} +滕王閣 滕王阁 [Teng2 wang2 Ge2] {tang4 wong4 gok3} +滕縣 滕县 [Teng2 xian4] {tang4 jyun6} +滘 滘 [jiao4] {gaau3} +滫 滫 [xiu3] {sau2} +滬上 沪上 [Hu4 shang4] {wu6 soeng6} +滬劇 沪剧 [Hu4 ju4] {wu6 kek6} +滬寧 沪宁 [Hu4 Ning2] {wu6 ning4} +滬寧線 沪宁线 [Hu4 Ning2 xian4] {wu6 ning4 sin3} +滬寧鐵路 沪宁铁路 [Hu4 Ning2 tie3 lu4] {wu6 ning4 tit3 lou6} +滬江 沪江 [Hu4 jiang1] {wu6 gong1} +滬深港 沪深港 [Hu4 Shen1 Gang3] {wu6 sam1 gong2} +滬綜指 沪综指 [Hu4 zong1 zhi3] {wu6 zung3 zi2} +滬語 沪语 [Hu4 yu3] {wu6 jyu5} +滮 滮 [biao1] {piu4} +滯 滞 [zhi4] {zai6} +滯塞 滞塞 [zhi4 sai1] {zai6 sak1} +滯後 滞后 [zhi4 hou4] {zai6 hau6} +滯期費 滞期费 [zhi4 qi1 fei4] {zai6 kei4 fai3} +滯留 滞留 [zhi4 liu2] {zai6 lau4} +滯留鋒 滞留锋 [zhi4 liu2 feng1] {zai6 lau4 fung1} +滯納 滞纳 [zhi4 na4] {zai6 naap6} +滯納金 滞纳金 [zhi4 na4 jin1] {zai6 naap6 gam1} +滯脹 滞胀 [zhi4 zhang4] {zai6 zoeng3} +滯銷 滞销 [zhi4 xiao1] {zai6 siu1} +滲 渗 [shen4] {sam3} +滲入 渗入 [shen4 ru4] {sam3 jap6} +滲出 渗出 [shen4 chu1] {sam3 ceot1} +滲出物 渗出物 [shen4 chu1 wu4] {sam3 ceot1 mat6} +滲坑 渗坑 [shen4 keng1] {sam3 haang1} +滲析 渗析 [shen4 xi1] {sam3 sik1} +滲水 渗水 [shen4 shui3] {sam3 seoi2} +滲流 渗流 [shen4 liu2] {sam3 lau4} +滲涼 渗凉 [shen4 liang2] {sam3 loeng4} +滲溝 渗沟 [shen4 gou1] {sam3 kau1} +滲漏 渗漏 [shen4 lou4] {sam3 lau6} +滲濾 渗滤 [shen4 lv4] {sam3 leoi6} +滲濾壺 渗滤壶 [shen4 lv4 hu2] {sam3 leoi6 wu2} +滲碳 渗碳 [shen4 tan4] {sam3 taan3} +滲色 渗色 [shen4 se4] {sam3 sik1} +滲透 渗透 [shen4 tou4] {sam3 tau3} +滲透壓 渗透压 [shen4 tou4 ya1] {sam3 tau3 aat3} +滴 滴 [di1] {dik6} +滴下 滴下 [di1 xia4] {dik6 haa6} +滴劑 滴剂 [di1 ji4] {dik6 zai1} +滴定 滴定 [di1 ding4] {dik6 ding6} +滴定管 滴定管 [di1 ding4 guan3] {dik6 ding6 gun2} +滴水 滴水 [di1 shui3] {dik6 seoi2} +滴水不漏 滴水不漏 [di1 shui3 bu4 lou4] {dik6 seoi2 bat1 lau6} +滴水不羼 滴水不羼 [di1 shui3 bu4 chan4] {dik6 seoi2 bat1 caan3} +滴水石穿 滴水石穿 [di1 shui3 shi2 chuan1] {dik6 seoi2 sek6 cyun1} +滴水穿石 滴水穿石 [di1 shui3 chuan1 shi2] {dik6 seoi2 cyun1 sek6} +滴注 滴注 [di1 zhu4] {dik6 zyu3} +滴流 滴流 [di1 liu2] {dik6 lau4} +滴溜圓 滴溜圆 [di1 liu1 yuan2] {dik6 liu1 jyun4} +滴溜溜 滴溜溜 [di1 liu1 liu1] {dik6 lau6 lau6} +滴滴涕 滴滴涕 [di1 di1 ti4] {dik6 dik6 tai3} +滴漏 滴漏 [di1 lou4] {dik6 lau6} +滴漏計時器 滴漏计时器 [di1 lou4 ji4 shi2 qi4] {dik6 lau6 gai3 si4 hei3} +滴瀝 滴沥 [di1 li4] {dik1 lik6} +滴灌 滴灌 [di1 guan4] {dik6 gun3} +滴瓶 滴瓶 [di1 ping2] {dik6 ping4} +滴石 滴石 [di1 shi2] {dik6 sek6} +滴答 滴答 [di1 da1] {dik1 daap3} +滴答聲 滴答声 [di1 da5 sheng1] {dik6 daap3 seng1} +滴管 滴管 [di1 guan3] {dik6 gun2} +滴翠 滴翠 [di1 cui4] {dik6 ceoi3} +滴蟲病 滴虫病 [di1 chong2 bing4] {dik6 cung4 beng6} +滴道 滴道 [Di1 dao4] {dik6 dou6} +滴道區 滴道区 [Di1 dao4 qu1] {dik6 dou6 keoi1} +滴酒不沾 滴酒不沾 [di1 jiu3 bu4 zhan1] {dik6 zau2 bat1 zim1} +滴里嘟嚕 滴里嘟噜 [di1 li3 du1 lu5] {dik1 lei5 dou1 lou1} +滴里耷拉 滴里耷拉 [di1 li3 da1 la1] {dik1 lei5 daap3 laai1} +滴點 滴点 [di1 dian3] {dik6 dim2} +滷味 卤味 [lu3 wei4] {lou5 mei6} +鹵味 卤味 [lu3wei4] {lou5 mei2} +滷壺 卤壶 [lu3 hu2] {lou5 wu2} +滷汁 卤汁 [lu3 zhi1] {lou5 zap1} +滷法 卤法 [lu3 fa3] {lou5 faat3} +滷肉 卤肉 [lu3 rou4] {lou5 juk6} +滷菜 卤菜 [lu3 cai4] {lou5 coi3} +滻 浐 [chan3] {caan2} +滻河 浐河 [Chan3 He2] {caan2 ho4} +滾 滚 [gun3] {gwan2} +滾刀塊 滚刀块 [gun3 dao1 kuai4] {gwan2 dou1 faai3} +滾刀肉 滚刀肉 [gun3 dao1 rou4] {gwan2 dou1 juk6} +滾動 滚动 [gun3 dong4] {gwan2 dung6} +滾動條 滚动条 [gun3 dong4 tiao2] {gwan2 dung6 tiu4} +滾圓 滚圆 [gun3 yuan2] {gwan2 jyun4} +滾奏 滚奏 [gun3 zou4] {gwan2 zau3} +滾子 滚子 [gun3 zi5] {gwan2 zi2} +滾子軸承 滚子轴承 [gun3 zi5 zhou2 cheng2] {gwan2 zi2 zuk6 sing4} +滾彩蛋 滚彩蛋 [gun3 cai3 dan4] {gwan2 coi2 daan2} +滾水 滚水 [gun3 shui3] {gwan2 seoi2} +滾沸 滚沸 [gun3 fei4] {gwan2 fai3} +滾油煎心 滚油煎心 [gun3 you2 jian1 xin1] {gwan2 jau4 zin1 sam1} +滾滾 滚滚 [Gun3 gun3] {gwan2 gwan2} +滾滾 滚滚 [gun3 gun3] {gwan2 gwan2} +滾燙 滚烫 [gun3 tang4] {gwan2 tong3} +滾犢子 滚犊子 [gun3 du2 zi5] {gwan2 duk6 zi2} +滾珠軸承 滚珠轴承 [gun3 zhu1 zhou2 cheng2] {gwan2 zyu1 zuk6 sing4} +滾球 滚球 [gun3 qiu2] {gwan2 kau4} +滾瓜溜圓 滚瓜溜圆 [gun3 gua1 liu1 yuan2] {gwan2 gwaa1 lau6 jyun4} +滾瓜爛熟 滚瓜烂熟 [gun3 gua1 lan4 shu2] {gwan2 gwaa1 laan6 suk6} +滾筒 滚筒 [gun3 tong3] {gwan2 tung2} +滾筒刷 滚筒刷 [gun3 tong3 shua1] {gwan2 tung2 saat3} +滾落 滚落 [gun3 luo4] {gwan2 lok6} +滾蛋 滚蛋 [gun3 dan4] {gwan2 daan2} +滾邊 滚边 [gun3 bian1] {gwan2 bin1} +滾開 滚开 [gun3 kai1] {gwan2 hoi1} +滿 满 [Man3] {mun5} +滿 满 [man3] {mun5} +滿不在乎 满不在乎 [man3 bu4 zai4 hu5] {mun5 bat1 zoi6 fu4} +滿世界 满世界 [man3 shi4 jie4] {mun5 sai3 gaai3} +滿人 满人 [Man3 ren2] {mun5 jan4} +滿公 满公 [man3 gong1] {mun5 gung1} +滿分 满分 [man3 fen1] {mun5 fan1} +滿剌加 满剌加 [Man3 la4 jia1] {mun5 laat6 gaa1} +滿口 满口 [man3 kou3] {mun5 hau2} +滿口之乎者也 满口之乎者也 [man3 kou3 zhi1 hu1 zhe3 ye3] {mun5 hau2 zi1 fu4 ze2 jaa5} +滿口應承 满口应承 [man3 kou3 ying4 cheng2] {mun5 hau2 jing1 sing4} +滿口稱讚 满口称赞 [man3 kou3 cheng1 zan4] {mun5 hau2 cing1 zaan3} +滿口胡柴 满口胡柴 [man3 kou3 hu2 chai2] {mun5 hau2 wu4 caai4} +滿口胡言 满口胡言 [man3 kou3 hu2 yan2] {mun5 hau2 wu4 jin4} +滿口謊言 满口谎言 [man3 kou3 huang3 yan2] {mun5 hau2 fong1 jin4} +滿口髒話 满口脏话 [man3 kou3 zang1 hua4] {mun5 hau2 zong1 waa6} +滿員 满员 [man3 yuan2] {mun5 jyun4} +滿嘴 满嘴 [man3 zui3] {mun5 zeoi2} +滿嘴噴糞 满嘴喷粪 [man3 zui3 pen1 fen4] {mun5 zeoi2 pan3 fan3} +滿嘴起皰 满嘴起疱 [man3 zui3 qi3 pao4] {mun5 zeoi2 hei2 paau3} +滿園春色 满园春色 [man3 yuan2 chun1 se4] {mun5 jyun4 ceon1 sik1} +滿地找牙 满地找牙 [man3 di4 zhao3 ya2] {mun5 dei6 zaau2 ngaa4} +滿坐寂然 满坐寂然 [man3 zuo4 ji4 ran2] {mun5 zo6 zik6 jin4} +滿坑滿谷 满坑满谷 [man3 keng1 man3 gu3] {mun5 haang1 mun5 guk1} +滿城 满城 [Man3 cheng2] {mun5 sing4} +滿城盡帶黃金甲 满城尽带黄金甲 [Man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3] {mun5 sing4 zeon6 daai3 wong4 gam1 gaap3} +滿城縣 满城县 [Man3 cheng2 xian4] {mun5 sing4 jyun6} +滿城風雨 满城风雨 [man3 cheng2 feng1 yu3] {mun5 sing4 fung1 jyu5} +滿堂 满堂 [man3 tang2] {mun5 tong4} +滿堂彩 满堂彩 [man3 tang2 cai3] {mun5 tong4 coi2} +滿堂灌 满堂灌 [man3 tang2 guan4] {mun5 tong4 gun3} +滿堂紅 满堂红 [man3 tang2 hong2] {mun5 tong4 hung4} +滿場一致 满场一致 [man3 chang3 yi1 zhi4] {mun5 coeng4 jat1 zi3} +滿壘 满垒 [man3 lei3] {mun5 leoi5} +滿天 满天 [man3 tian1] {mun5 tin1} +滿天星 满天星 [man3 tian1 xing1] {mun5 tin1 sing1} +滿天繁星 满天繁星 [man3 tian1 fan2 xing1] {mun5 tin1 faan4 sing1} +滿天飛 满天飞 [man3 tian1 fei1] {mun5 tin1 fei1} +滿孝 满孝 [man3 xiao4] {mun5 haau3} +滿射 满射 [man3 she4] {mun5 se6} +滿山遍野 满山遍野 [man3 shan1 bian4 ye3] {mun5 saan1 pin3 je5} +滿州 满州 [Man3 zhou1] {mun5 zau1} +滿州鄉 满州乡 [Man3 zhou1 xiang1] {mun5 zau1 hoeng1} +滿帆 满帆 [man3 fan1] {mun5 faan4} +滿師 满师 [man3 shi1] {mun5 si1} +滿座 满座 [man3 zuo4] {mun5 zo6} +滿心 满心 [man3 xin1] {mun5 sam1} +滿意 满意 [man3 yi4] {mun5 ji3} +滿懷 满怀 [man3 huai2] {mun5 waai4} +滿手 满手 [man3 shou3] {mun5 sau2} +滿打滿算 满打满算 [man3 da3 man3 suan4] {mun5 daa2 mun5 syun3} +滿招損,謙受益 满招损,谦受益 [man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4] {mun5 ziu1 syun2 ,him1 sau6 jik1} +滿擰 满拧 [man3 ning3] {mun5 ning6} +滿文 满文 [Man3 wen2] {mun5 man4} +滿族 满族 [Man3 zu2] {mun5 zuk6} +滿月 满月 [man3 yue4] {mun5 jyut6} +滿有譜 满有谱 [man3 you3 pu3] {mun5 jau5 pou2} +滿服 满服 [man3 fu2] {mun5 fuk6} +滿期 满期 [man3 qi1] {mun5 kei4} +滿江紅 满江红 [Man3 jiang1 hong2] {mun5 gong1 hung4} +滿洲 满洲 [Man3 zhou1] {mun5 zau1} +滿洲國 满洲国 [Man3 zhou1 guo2] {mun5 zau1 gwok3} +滿洲里 满洲里 [Man3 zhou1 li3] {mun5 zau1 lei5} +滿洲里市 满洲里市 [Man3 zhou1 li3 shi4] {mun5 zau1 lei5 si5} +滿清 满清 [Man3 Qing1] {mun5 cing1} +滿清政府 满清政府 [Man3 Qing1 zheng4 fu3] {mun5 cing1 zing3 fu2} +滿溢 满溢 [man3 yi4] {mun5 jat6} +滿滿 满满 [man3 man3] {mun5 mun5} +滿滿當當 满满当当 [man3 man3 dang1 dang1] {mun5 mun5 dong1 dong1} +滿滿登登 满满登登 [man3 man3 deng1 deng1] {mun5 mun5 dang1 dang1} +滿漢 满汉 [Man3 Han4] {mun5 hon3} +滿漢全席 满汉全席 [Man3 Han4 quan2 xi2] {mun5 hon3 cyun4 zik6} +滿潮 满潮 [man3 chao2] {mun5 ciu4} +滿當當 满当当 [man3 dang1 dang1] {mun5 dong1 dong1} +滿登登 满登登 [man3 deng1 deng1] {mun5 dang1 dang1} +滿盈 满盈 [man3 ying2] {mun5 jing4} +滿盤 满盘 [man3 pan2] {mun5 pun4} +滿目 满目 [man3 mu4] {mun5 muk6} +滿目琳琅 满目琳琅 [man3 mu4 lin2 lang2] {mun5 muk6 lam4 long4} +滿眼 满眼 [man3 yan3] {mun5 ngaan5} +滿腔 满腔 [man3 qiang1] {mun5 hong1} +滿腔熱忱 满腔热忱 [man3 qiang1 re4 chen2] {mun5 hong1 jit6 sam4} +滿腹 满腹 [man3 fu4] {mun5 fuk1} +滿腹牢騷 满腹牢骚 [man3 fu4 lao2 sao1] {mun5 fuk1 lou4 sou1} +滿腹經綸 满腹经纶 [man3 fu4 jing1 lun2] {mun5 fuk1 ging1 leon4} +滿臉 满脸 [man3 lian3] {mun5 lim5} +滿臉生花 满脸生花 [man3 lian3 sheng1 hua1] {mun5 lim5 sang1 faa1} +滿臉風塵 满脸风尘 [man3 lian3 feng1 chen2] {mun5 lim5 fung1 can4} +滿舵 满舵 [man3 duo4] {mun5 to4} +滿處 满处 [man3 chu4] {mun5 cyu3} +滿語 满语 [Man3 yu3] {mun5 jyu5} +滿貫 满贯 [man3 guan4] {mun5 gun3} +滿足 满足 [man3 zu2] {mun5 zuk1} +滿足感 满足感 [man3 zu2 gan3] {mun5 zuk1 gam2} +滿身 满身 [man3 shen1] {mun5 san1} +滿身塵埃 满身尘埃 [man3 shen1 chen2 ai1] {mun5 san1 can4 oi1} +滿載 满载 [man3 zai4] {mun5 zoi3} +滿載而歸 满载而归 [man3 zai4 er2 gui1] {mun5 zoi2 ji4 gwai1} +滿門 满门 [man3 men2] {mun5 mun4} +滿門抄斬 满门抄斩 [man3 men2 chao1 zhan3] {mun5 mun4 caau1 zaam2} +滿面 满面 [man3 mian4] {mun5 min6} +滿面春風 满面春风 [man3 mian4 chun1 feng1] {mun5 min6 ceon1 fung1} +滿頭大汗 满头大汗 [man3 tou2 da4 han4] {mun5 tau4 daai6 hon6} +滿額 满额 [man3 e2] {mun5 ngaak2} +滿點 满点 [man3 dian3] {mun5 dim2} +漁 渔 [yu2] {jyu4} +漁人 渔人 [yu2 ren2] {jyu4 jan4} +漁具 渔具 [yu2 ju4] {jyu4 geoi6} +魚具 鱼具 [yu2ju4] {jyu4 geoi6} +漁場 渔场 [yu2 chang3] {jyu4 coeng4} +漁夫 渔夫 [yu2 fu1] {jyu4 fu1} +漁婦 渔妇 [yu2 fu4] {jyu4 fu5} +漁撈 渔捞 [yu2 lao1] {jyu4 laau4} +漁業 渔业 [yu2 ye4] {jyu4 jip6} +漁民 渔民 [yu2 min2] {jyu4 man4} +漁汛 渔汛 [yu2 xun4] {jyu4 seon3} +魚汛 鱼汛 [yu2xun4] {jyu4 seon3} +漁汛期 渔汛期 [yu2 xun4 qi1] {jyu4 seon3 kei4} +魚汛期 鱼汛期 [yu2xun4qi1] {jyu4 seon3 kei4} +漁港 渔港 [yu2 gang3] {jyu4 gong2} +漁獵 渔猎 [yu2 lie4] {jyu4 lip6} +漁籠 渔笼 [yu2 long2] {jyu4 lung4} +漁網 渔网 [yu2 wang3] {jyu4 mong5} +魚網 鱼网 [yu2wang3] {jyu4 mong5} +漁船 渔船 [yu2 chuan2] {jyu4 syun4} +漁船隊 渔船队 [yu2 chuan2 dui4] {jyu4 syun4 deoi2} +漁輪 渔轮 [yu2 lun2] {jyu4 leon4} +漁陽 渔阳 [Yu2 yang2] {jyu4 joeng4} +漁雕 渔雕 [yu2 diao1] {jyu4 diu1} +漁鷗 渔鸥 [yu2 ou1] {jyu4 au1} +漁鼓 渔鼓 [yu2 gu3] {jyu4 gu2} +漂 漂 [piao1] {piu1} +漂 漂 [piao3] {piu1} +漂 漂 [piao4] {piu1} +漂亮 漂亮 [piao4 liang5] {piu3 loeng6} +漂搖 漂摇 [piao1 yao2] {piu1 jiu4} +漂染 漂染 [piao3 ran3] {piu3 jim5} +漂泊 漂泊 [piao1 bo2] {piu1 bok6} +飄泊 飘泊 [piao1bo2] {piu1 bok6} +漂洋 漂洋 [piao1 yang2] {piu1 joeng4} +飄洋 飘洋 [piao1yang2] {piu1 joeng4} +漂洗 漂洗 [piao3 xi3] {piu3 sai2} +漂流 漂流 [piao1 liu2] {piu1 lau4} +飄流 飘流 [piao1liu2] {piu1 lau4} +漂流瓶 漂流瓶 [piao1 liu2 ping2] {piu1 lau4 ping4} +漂流者 漂流者 [piao1 liu2 zhe3] {piu1 lau4 ze2} +漂浮 漂浮 [piao1 fu2] {piu1 fau4} +浮漂 浮漂 [fu2piao1] {fau4 piu1} +漂白 漂白 [piao3 bai2] {piu3 baak6} +漂白劑 漂白剂 [piao3 bai2 ji4] {piu3 baak6 zai1} +漂白水 漂白水 [piao3 bai2 shui3] {piu3 baak6 seoi2} +漂礫 漂砾 [piao1 li4] {piu1 lik1} +漂移 漂移 [piao1 yi2] {piu1 ji4} +漂遊 漂游 [piao1 you2] {piu1 jau4} +漂雷 漂雷 [piao1 lei2] {piu1 leoi4} +漂鷸 漂鹬 [piao1 yu4] {piu1 wat6} +漆 漆 [qi1] {cat1} +漆器 漆器 [qi1 qi4] {cat1 hei3} +漆布 漆布 [qi1 bu4] {cat1 bou3} +漆彈 漆弹 [qi1 dan4] {cat1 daan2} +漆樹 漆树 [qi1 shu4] {cat1 syu6} +漆樹科 漆树科 [qi1 shu4 ke1] {cat1 syu6 fo1} +漆雕 漆雕 [qi1 diao1] {cat1 diu1} +漆黑 漆黑 [qi1 hei1] {cat1 hak1} +漆黑一團 漆黑一团 [qi1 hei1 yi1 tuan2] {cat1 hak1 jat1 tyun4} +漊 漊 [lv3] {lau4} +漏 漏 [lou4] {lau6} +漏壺 漏壶 [lou4 hu2] {lau6 wu2} +漏掉 漏掉 [lou4 diao4] {lau6 diu6} +漏斗 漏斗 [lou4 dou3] {lau6 dau2} +漏斗雲 漏斗云 [lou4 dou3 yun2] {lau6 dau2 wan4} +漏氣 漏气 [lou4 qi4] {lau6 hei3} +漏水 漏水 [lou4 shui3] {lau6 seoi2} +漏水轉渾天儀 漏水转浑天仪 [lou4 shui3 zhuan4 hun2 tian1 yi2] {lau6 seoi2 zyun2 wan4 tin1 ji4} +漏油 漏油 [lou4 you2] {lau6 jau4} +漏洞 漏洞 [lou4 dong4] {lau6 dung6} +漏洞百出 漏洞百出 [lou4 dong4 bai3 chu1] {lau6 dung6 baak3 ceot1} +漏洩 漏泄 [lou4 xie4] {lau6 sit3} +漏洩天機 漏泄天机 [lou4 xie4 tian1 ji1] {lau6 sit3 tin1 gei1} +漏稅 漏税 [lou4 shui4] {lau6 seoi3} +漏網之魚 漏网之鱼 [lou4 wang3 zhi1 yu2] {lau6 mong5 zi1 jyu4} +漏網遊魚 漏网游鱼 [lou4 wang3 you2 yu2] {lau6 mong5 jau4 jyu4} +漏脯充飢 漏脯充饥 [lou4 fu3 chong1 ji1] {lau6 fu2 cung1 gei1} +漏鍋 漏锅 [lou4 guo1] {lau6 wo1} +漓 漓 [li2] {lei4} +演 演 [yan3] {jin5} +演出 演出 [yan3 chu1] {jin2 ceot1} +演出地點 演出地点 [yan3 chu1 di4 dian3] {jin2 ceot1 dei6 dim2} +演出者 演出者 [yan3 chu1 zhe3] {jin2 ceot1 ze2} +演劇 演剧 [yan3 ju4] {jin2 kek6} +演化 演化 [yan3 hua4] {jin2 faa3} +演化支 演化支 [yan3 hua4 zhi1] {jin2 faa3 zi1} +演員 演员 [yan3 yuan2] {jin2 jyun4} +演員陣容 演员阵容 [yan3 yuan2 zhen4 rong2] {jin2 jyun4 zan6 jung4} +演唱 演唱 [yan3 chang4] {jin2 coeng3} +演唱會 演唱会 [yan3 chang4 hui4] {jin2 coeng3 wui2} +演奏 演奏 [yan3 zou4] {jin2 zau3} +演奏者 演奏者 [yan3 zou4 zhe3] {jin2 zau3 ze2} +演戲 演戏 [yan3 xi4] {jin2 hei3} +演技 演技 [yan3 ji4] {jin2 gei6} +演播 演播 [yan3 bo1] {jin2 bo3} +演播室 演播室 [yan3 bo1 shi4] {jin2 bo3 sat1} +演替 演替 [yan3 ti4] {jin2 tai3} +演武 演武 [yan3 wu3] {jin2 mou5} +演活 演活 [yan3 huo2] {jin5 wut6} +演示 演示 [yan3 shi4] {jin2 si6} +演算 演算 [yan3 suan4] {jin2 syun3} +演練 演练 [yan3 lian4] {jin2 lin6} +演繹 演绎 [yan3 yi4] {jin2 jik6} +演繹法 演绎法 [yan3 yi4 fa3] {jin2 jik6 faat3} +演義 演义 [yan3 yi4] {jin2 ji6} +演習 演习 [yan3 xi2] {jin2 zaap6} +演藝 演艺 [yan3 yi4] {jin2 ngai6} +演藝人員 演艺人员 [yan3 yi4 ren2 yuan2] {jin2 ngai6 jan4 jyun4} +演藝圈 演艺圈 [yan3 yi4 quan1] {jin2 ngai6 hyun1} +演藝界 演艺界 [yan3 yi4 jie4] {jin2 ngai6 gaai3} +演說 演说 [yan3 shuo1] {jin2 syut3} +演說者 演说者 [yan3 shuo1 zhe3] {jin2 syut3 ze2} +演講 演讲 [yan3 jiang3] {jin2 gong2} +演講家 演讲家 [yan3 jiang3 jia1] {jin2 gong2 gaa1} +演變 演变 [yan3 bian4] {jin2 bin3} +演進 演进 [yan3 jin4] {jin2 zeon3} +漕運 漕运 [cao2 yun4] {cou4 wan6} +漖 漖 [jiao4] {gaau3} +漚凼 沤凼 [ou4 dang4] {au3 tam5} +漚肥 沤肥 [ou4 fei2] {au3 fei4} +漠 漠 [mo4] {mok6} +漠不關心 漠不关心 [mo4 bu4 guan1 xin1] {mok6 bat1 gwaan1 sam1} +漠北 漠北 [Mo4 bei3] {mok6 bak1} +漠南 漠南 [Mo4 nan2] {mok6 naam4} +漠河 漠河 [Mo4 he2] {mok6 ho4} +漠河縣 漠河县 [Mo4 he2 xian4] {mok6 ho4 jyun6} +漠然 漠然 [mo4 ran2] {mok6 jin4} +漠然置之 漠然置之 [mo4 ran2 zhi4 zhi1] {mok6 jin4 zi3 zi1} +漠視 漠视 [mo4 shi4] {mok6 si6} +漠鵖 漠鵖 [mo4 bi1] {mok6 gip3} +漢 汉 [Han4] {hon3} +漢 汉 [han4] {hon3} +漢中 汉中 [Han4 zhong1] {hon3 zung1} +漢中地區 汉中地区 [Han4 zhong1 di4 qu1] {hon3 zung1 dei6 keoi1} +漢中市 汉中市 [Han4 zhong1 Shi4] {hon3 zung1 si5} +漢人 汉人 [Han4 ren2] {hon3 jan4} +漢他病毒 汉他病毒 [han4 ta1 bing4 du2] {hon3 taa1 beng6 duk6} +漢代 汉代 [Han4 dai4] {hon3 doi6} +漢元帝 汉元帝 [Han4 Yuan2 di4] {hon3 jyun4 dai3} +漢化 汉化 [Han4 hua4] {hon3 faa3} +漢南 汉南 [Han4 nan2] {hon3 naam4} +漢南區 汉南区 [Han4 nan2 qu1] {hon3 naam4 keoi1} +漢口 汉口 [Han4 kou3] {hon3 hau2} +漢四郡 汉四郡 [Han4 si4 jun4] {hon3 sei3 gwan6} +漢坦病毒 汉坦病毒 [han4 tan3 bing4 du2] {hon3 taan2 beng6 duk6} +漢城 汉城 [Han4 cheng2] {hon3 sing4} +漢城特別市 汉城特别市 [Han4 cheng2 Te4 bie2 shi4] {hon3 sing4 dak6 bit6 si5} +漢堡 汉堡 [Han4 bao3] {hon3 bou2} +漢堡 汉堡 [han4 bao3] {hon3 bou2} +漢堡包 汉堡包 [han4 bao3 bao1] {hon3 bou2 baau1} +漢堡王 汉堡王 [Han4 bao3 wang2] {hon3 bou2 wong4} +漢壽 汉寿 [Han4 shou4] {hon3 sau6} +漢壽縣 汉寿县 [Han4 shou4 xian4] {hon3 sau6 jyun6} +漢奸 汉奸 [Han4 jian1] {hon3 gaan1} +漢姓 汉姓 [Han4 xing4] {hon3 sing3} +漢子 汉子 [han4 zi5] {hon3 zi2} +漢字 汉字 [han4 zi4] {hon3 zi6} +漢字字體 汉字字体 [han4 zi4 zi4 ti3] {hon3 zi6 zi6 tai2} +漢字查字法 汉字查字法 [han4 zi4 cha2 zi4 fa3] {hon3 zi6 caa4 zi6 faat3} +漢學 汉学 [Han4 xue2] {hon3 hok6} +漢學係 汉学系 [Han4 xue2 xi4] {hon3 hok6 hai6} +漢學家 汉学家 [han4 xue2 jia1] {hon3 hok6 gaa1} +漢宣帝 汉宣帝 [Han4 Xuan1 di4] {hon3 syun1 dai3} +漢密爾頓 汉密尔顿 [Han4 mi4 er3 dun4] {hon3 mat6 ji5 deon6} +漢尼拔 汉尼拔 [Han4 ni2 ba2] {hon3 nei4 bat6} +漢川 汉川 [Han4 chuan1] {hon3 cyun1} +漢川市 汉川市 [Han4 chuan1 shi4] {hon3 cyun1 si5} +漢拿山 汉拿山 [Han4 na2 Shan1] {hon3 naa4 saan1} +漢文 汉文 [Han4 wen2] {hon3 man4} +漢文帝 汉文帝 [Han4 Wen2 di4] {hon3 man4 dai3} +漢文帝劉恆 汉文帝刘恒 [Han4 wen2 di4 Liu2 heng2] {hon3 man4 dai3 lau4 hang4} +漢斯 汉斯 [Han4 si1] {hon3 si1} +漢族 汉族 [Han4 zu2] {hon3 zuk6} +漢旺鎮 汉旺镇 [Han4 wang4 zhen4] {hon3 wong6 zan3} +漢明帝 汉明帝 [Han4 Ming2 Di4] {hon3 ming4 dai3} +漢書 汉书 [Han4 shu1] {hon3 syu1} +漢服 汉服 [han4 fu2] {hon3 fuk6} +漢朝 汉朝 [Han4 chao2] {hon3 ciu4} +漢末魏初 汉末魏初 [Han4 mo4 Wei4 chu1] {hon3 mut6 ngai6 co1} +漢森 汉森 [Han4 sen1] {hon3 sam1} +漢武帝 汉武帝 [Han4 Wu3 di4] {hon3 mou5 dai3} +漢民族 汉民族 [Han4 min2 zu2] {hon3 man4 zuk6} +漢水 汉水 [Han4 shui3] {hon3 seoi2} +漢江 汉江 [Han4 jiang1] {hon3 gong1} +漢沽 汉沽 [Han4 gu1] {hon3 gu1} +漢沽區 汉沽区 [Han4 gu1 qu1] {hon3 gu1 keoi1} +漢源 汉源 [Han4 yuan2] {hon3 jyun4} +漢源縣 汉源县 [Han4 yuan2 xian4] {hon3 jyun4 jyun6} +漢濱 汉滨 [Han4 bin1] {hon3 ban1} +漢濱區 汉滨区 [Han4 bin1 Qu1] {hon3 ban1 keoi1} +漢獻帝 汉献帝 [Han4 Xian4 di4] {hon3 hin3 dai3} +漢白玉 汉白玉 [han4 bai2 yu4] {hon3 baak6 juk6} +漢福斯 汉福斯 [Han4 fu2 si1] {hon3 fuk1 si1} +漢簡 汉简 [Han4 jian3] {hon3 gaan2} +漢腔 汉腔 [Han4 qiang1] {hon3 hong1} +漢臺 汉台 [Han4 tai2] {hon3 toi4} +漢臺區 汉台区 [Han4 tai2 Qu1] {hon3 toi4 keoi1} +漢英 汉英 [Han4 Ying1] {hon3 jing1} +漢英互譯 汉英互译 [Han4 Ying1 hu4 yi4] {hon3 jing1 wu6 jik6} +漢薩同盟 汉萨同盟 [Han4 sa4 tong2 meng2] {hon3 saat3 tung4 mang4} +漢藏語系 汉藏语系 [Han4 Zang4 yu3 xi4] {hon3 zong6 jyu5 hai6} +漢語 汉语 [Han4 yu3] {hon3 jyu5} +漢語大字典 汉语大字典 [Han4 yu3 Da4 Zi4 dian3] {hon3 jyu5 daai6 zi6 din2} +漢語大詞典 汉语大词典 [Han4 yu3 Da4 Ci2 dian3] {hon3 jyu5 daai6 ci4 din2} +漢語拼音 汉语拼音 [Han4 yu3 Pin1 yin1] {hon3 jyu5 ping3 jam1} +漢語水平考試 汉语水平考试 [Han4 yu3 Shui3 ping2 Kao3 shi4] {hon3 jyu5 seoi2 ping4 haau2 si5} +漢諾威 汉诺威 [Han4 nuo4 wei1] {hon3 nok6 wai1} +漢賊不兩立 汉贼不两立 [Han4 zei2 bu4 liang3 li4] {hon3 caak6 bat1 loeng5 laap6} +漢辦 汉办 [Han4 ban4] {hon3 baan6} +漢陰 汉阴 [Han4 yin1] {hon3 jam1} +漢陰縣 汉阴县 [Han4 yin1 Xian4] {hon3 jam1 jyun6} +漢陽 汉阳 [Han4 yang2] {hon3 joeng4} +漢陽區 汉阳区 [Han4 yang2 qu1] {hon3 joeng4 keoi1} +漢高祖 汉高祖 [Han4 Gao1 zu3] {hon3 gou1 zou2} +漢高祖劉邦 汉高祖刘邦 [Han4 Gao1 zu3 Liu2 Bang1] {hon3 gou1 zou2 lau4 bong1} +漣 涟 [lian2] {lin4} +漣水 涟水 [Lian2 shui3] {lin4 seoi2} +漣水縣 涟水县 [Lian2 shui3 xian4] {lin4 seoi2 jyun6} +漣源 涟源 [Lian2 yuan2] {lin4 jyun4} +漣源地區 涟源地区 [Lian2 yuan2 di4 qu1] {lin4 jyun4 dei6 keoi1} +漣源市 涟源市 [Lian2 yuan2 shi4] {lin4 jyun4 si5} +漣漪 涟漪 [lian2 yi1] {lin4 ji2} +漣漪微漾 涟漪微漾 [lian2 yi1 wei1 yang4] {lin4 ji2 mei4 joeng6} +漩 漩 [xuan2] {syun4} +漩渦 漩涡 [xuan2 wo1] {syun4 wo1} +漪 漪 [yi1] {ji1} +漫 漫 [man4] {maan6} +漫不經心 漫不经心 [man4 bu4 jing1 xin1] {maan6 bat1 ging1 sam1} +漫天 漫天 [man4 tian1] {maan6 tin1} +漫天要價 漫天要价 [man4 tian1 yao4 jia4] {maan6 tin1 jiu3 gaa3} +漫天遍地 漫天遍地 [man4 tian1 bian4 di4] {maan6 tin1 pin3 dei6} +漫天遍野 漫天遍野 [man4 tian1 bian4 ye3] {maan6 tin1 pin3 je5} +漫天飛舞 漫天飞舞 [man4 tian1 fei1 wu3] {maan6 tin1 fei1 mou5} +漫展 漫展 [man4 zhan3] {maan6 zin2} +漫山遍野 漫山遍野 [man4 shan1 bian4 ye3] {maan6 saan1 pin3 je5} +漫應 漫应 [man4 ying4] {maan6 jing3} +漫步 漫步 [man4 bu4] {maan6 bou6} +漫步者 漫步者 [man4 bu4 zhe3] {maan6 bou6 ze2} +漫溢 漫溢 [man4 yi4] {maan6 jat6} +漫漫 漫漫 [man4 man4] {maan6 maan6} +漫漫長夜 漫漫长夜 [man4 man4 chang2 ye4] {maan6 maan6 coeng4 je6} +漫無目的 漫无目的 [man4 wu2 mu4 di4] {maan6 mou4 muk6 dik1} +漫無邊際 漫无边际 [man4 wu2 bian1 ji4] {maan6 mou4 bin1 zai3} +漫畫 漫画 [man4 hua4] {maan6 waa2} +漫畫家 漫画家 [man4 hua4 jia1] {maan6 waa2 gaa1} +漫說 漫说 [man4 shuo1] {maan6 syut3} +漫遊 漫游 [man4 you2] {maan6 jau4} +漫長 漫长 [man4 chang2] {maan6 coeng4} +漬 渍 [zi4] {zik1} +漯 漯 [ta4] {lo4} +漯河 漯河 [Luo4 he2] {lok3 ho4} +漯河市 漯河市 [Luo4 he2 shi4] {lok3 ho4 si5} +漱 漱 [shu4] {sau3} +漱口 漱口 [shu4 kou3] {sau3 hau2} +漱洗 漱洗 [shu4 xi3] {sau3 sai2} +漱流 漱流 [shu4 liu2] {sau3 lau4} +漲 涨 [zhang3] {zoeng3} +漲 涨 [zhang4] {zoeng3} +漲停板 涨停板 [zhang3 ting2 ban3] {zoeng3 ting4 baan2} +漲價 涨价 [zhang3 jia4] {zoeng3 gaa3} +漲到 涨到 [zhang3 dao4] {zoeng3 dou3} +漲勢 涨势 [zhang3 shi4] {zoeng3 sai3} +漲幅 涨幅 [zhang3 fu2] {zoeng3 fuk1} +漲水 涨水 [zhang3 shui3] {zoeng3 seoi2} +漲滿 涨满 [zhang4 man3] {zoeng3 mun5} +漲潮 涨潮 [zhang3 chao2] {zoeng3 ciu4} +漲紅 涨红 [zhang4 hong2] {zoeng3 hung4} +漲落 涨落 [zhang3 luo4] {zoeng3 lok6} +漲跌 涨跌 [zhang3 die1] {zoeng3 dit3} +漲跌幅限制 涨跌幅限制 [zhang3 die1 fu2 xian4 zhi4] {zoeng3 dit3 fuk1 haan6 zai3} +漲錢 涨钱 [zhang3 qian2] {zoeng3 cin2} +漲風 涨风 [zhang3 feng1] {zoeng3 fung1} +漳 漳 [Zhang1] {zoeng1} +漳州 漳州 [Zhang1 zhou1] {zoeng1 zau1} +漳州市 漳州市 [Zhang1 zhou1 shi4] {zoeng1 zau1 si5} +漳平 漳平 [Zhang1 ping2] {zoeng1 ping4} +漳平市 漳平市 [Zhang1 ping2 shi4] {zoeng1 ping4 si5} +漳浦 漳浦 [Zhang1 pu3] {zoeng1 pou2} +漳浦縣 漳浦县 [Zhang1 pu3 xian4] {zoeng1 pou2 jyun6} +漳縣 漳县 [Zhang1 xian4] {zoeng1 jyun6} +漵 溆 [xu4] {zeoi6} +漵浦 溆浦 [Xu4 pu3] {zeoi6 pou2} +漵浦縣 溆浦县 [Xu4 pu3 xian4] {zeoi6 pou2 jyun6} +漷 漷 [kuo4] {kwok3} +漸 渐 [jian1] {zim6} +漸 渐 [jian4] {zim6} +漸弱 渐弱 [jian4 ruo4] {zim6 joek6} +漸快 渐快 [jian4 kuai4] {zim6 faai3} +漸慢 渐慢 [jian4 man4] {zim6 maan6} +漸新世 渐新世 [Jian4 xin1 shi4] {zim6 san1 sai3} +漸新統 渐新统 [jian4 xin1 tong3] {zim6 san1 tung2} +漸次 渐次 [jian4 ci4] {zim6 ci3} +漸漸 渐渐 [jian4 jian4] {zim6 zim6} +漸稀 渐稀 [jian4 xi1] {zim6 hei1} +漸行漸遠 渐行渐远 [jian4 xing2 jian4 yuan3] {zim6 hang4 zim6 jyun5} +漸變 渐变 [jian4 bian4] {zim6 bin3} +漸近 渐近 [jian4 jin4] {zim6 gan6} +漸進 渐进 [jian4 jin4] {zim6 zeon3} +漾 漾 [yang4] {joeng6} +漾濞 漾濞 [Yang4 bi4] {joeng6 bai3} +漾濞彞族自治縣 漾濞彝族自治县 [Yang4 bi4 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {joeng6 bai3 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +漿 浆 [jiang1] {zoeng1} +漿 浆 [jiang4] {zoeng1} +漿果 浆果 [jiang1 guo3] {zoeng1 gwo2} +漿洗 浆洗 [jiang1 xi3] {zoeng1 sai2} +漿硬 浆硬 [jiang1 ying4] {zoeng1 ngaang6} +漿紙 浆纸 [jiang4 zhi3] {zoeng1 zi2} +漿膜 浆膜 [jiang1 mo2] {zoeng1 mok2} +潁 颍 [Ying3] {wing6} +潁 颍 [ying3] {wing6} +潁上 颍上 [Ying3 shang4] {wing6 soeng6} +潁上縣 颍上县 [Ying3 shang4 xian4] {wing6 soeng6 jyun6} +潁州 颍州 [Ying3 zhou1] {wing6 zau1} +潁州區 颍州区 [Ying3 zhou1 qu1] {wing6 zau1 keoi1} +潁東 颍东 [Ying3 dong1] {wing6 dung1} +潁東區 颍东区 [Ying3 dong1 qu1] {wing6 dung1 keoi1} +潁泉 颍泉 [Ying3 quan2] {wing6 cyun4} +潁泉區 颍泉区 [Ying3 quan2 qu1] {wing6 cyun4 keoi1} +潑 泼 [po1] {put3} +潑冷水 泼冷水 [po1 leng3 shui3] {put3 laang5 seoi2} +潑出去的水 泼出去的水 [po1 chu1 qu4 de5 shui3] {put3 ceot1 heoi3 dik1 seoi2} +潑婦 泼妇 [po1 fu4] {put3 fu5} +潑婦罵街 泼妇骂街 [po1 fu4 ma4 jie1] {put3 fu5 maa6 gaai1} +潑掉 泼掉 [po1 diao4] {put3 diu6} +潑水 泼水 [po1 shui3] {put3 seoi2} +潑水節 泼水节 [Po1 shui3 jie2] {put3 seoi2 zit3} +潑水難收 泼水难收 [po1 shui3 nan2 shou1] {put3 seoi2 naan4 sau1} +潑濺 泼溅 [po1 jian4] {put3 zin3} +潑煙花 泼烟花 [po1 yan1 hua1] {put3 jin1 faa1} +潑物 泼物 [po1 wu4] {put3 mat6} +潑賤 泼贱 [po1 jian4] {put3 zin6} +潑賤人 泼贱人 [po1 jian4 ren2] {put3 zin6 jan4} +潑辣 泼辣 [po1 la5] {put3 laat6} +潔 洁 [jie2] {git3} +潔具 洁具 [jie2 ju4] {git3 geoi6} +潔操 洁操 [jie2 cao1] {git3 cou1} +潔淨 洁净 [jie2 jing4] {git3 zing6} +潔淨無瑕 洁净无瑕 [jie2 jing4 wu2 xia2] {git3 zing6 mou4 haa4} +潔牙 洁牙 [jie2 ya2] {git3 ngaa4} +潔癖 洁癖 [jie2 pi3] {git3 pik1} +潔白 洁白 [jie2 bai2] {git3 baak6} +潔西卡 洁西卡 [Jie2 xi1 ka3] {git3 sai1 kaa1} +潔身自好 洁身自好 [jie2 shen1 zi4 hao4] {git3 san1 zi6 hou2} +潔面乳 洁面乳 [jie2 mian4 ru3] {git3 min6 jyu5} +潔面露 洁面露 [jie2 mian4 lu4] {git3 min6 lou6} +潔食 洁食 [jie2 shi2] {git3 sik6} +潘基文 潘基文 [Pan1 Ji1 wen2] {pun1 gei1 man4} +潘塔納爾 潘塔纳尔 [Pan1 ta3 na4 er3] {pun1 taap3 naap6 ji5} +潘多拉 潘多拉 [Pan1 duo1 la1] {pun1 do1 laai1} +潘多拉魔盒 潘多拉魔盒 [pan1 duo1 la1 mo2 he2] {pun1 do1 laai1 mo1 hap6} +潘太克斯 潘太克斯 [Pan1 tai4 ke4 si1] {pun1 taai3 hak1 si1} +潘婷 潘婷 [Pan1 ting2] {pun1 ting4} +潘岳 潘岳 [Pan1 Yue4] {pun1 ngok6} +潘安 潘安 [Pan1 An1] {pun1 on1} +潘朵拉 潘朵拉 [Pan1 duo3 la1] {pun1 do2 laai1} +潘趣酒 潘趣酒 [pan1 qu4 jiu3] {pun1 ceoi3 zau2} +潘通 潘通 [Pan1 tong1] {pun1 tung1} +潘金蓮 潘金莲 [Pan1 Jin1 lian2] {pun1 gam1 lin4} +潘集 潘集 [Pan1 ji2] {pun1 zaap6} +潘集區 潘集区 [Pan1 ji2 qu1] {pun1 zaap6 keoi1} +潛 潜 [qian2] {cim4} +潛伏 潜伏 [qian2 fu2] {cim4 fuk6} +潛伏期 潜伏期 [qian2 fu2 qi1] {cim4 fuk6 kei4} +潛入 潜入 [qian2 ru4] {cim4 jap6} +潛力 潜力 [qian2 li4] {cim4 lik6} +潛力股 潜力股 [qian2 li4 gu3] {cim4 lik6 gu2} +潛力股男人 潜力股男人 [qian2 li4 gu3 nan2 ren2] {cim4 lik6 gu2 naam4 jan4} +潛在 潜在 [qian2 zai4] {cim4 zoi6} +潛在危險度 潜在危险度 [qian2 zai4 wei1 xian3 du4] {cim4 zoi6 ngai4 him2 dou6} +潛在威脅 潜在威胁 [qian2 zai4 wei1 xie2] {cim4 zoi6 wai1 hip3} +潛在媒介 潜在媒介 [qian2 zai4 mei2 jie4] {cim4 zoi6 mui4 gaai3} +潛山 潜山 [Qian2 shan1] {cim4 saan1} +潛山縣 潜山县 [Qian2 shan1 xian4] {cim4 saan1 jyun6} +潛影 潜影 [qian2 ying3] {cim4 jing2} +潛心 潜心 [qian2 xin1] {cim4 sam1} +潛意識 潜意识 [qian2 yi4 shi2] {cim4 ji3 sik1} +潛望鏡 潜望镜 [qian2 wang4 jing4] {cim4 mong6 geng3} +潛水 潜水 [qian2 shui3] {cim4 seoi2} +潛水刀 潜水刀 [qian2 shui3 dao1] {cim4 seoi2 dou1} +潛水員 潜水员 [qian2 shui3 yuan2] {cim4 seoi2 jyun4} +潛水夫病 潜水夫病 [qian2 shui3 fu1 bing4] {cim4 seoi2 fu1 beng6} +潛水夫症 潜水夫症 [qian2 shui3 fu1 zheng4] {cim4 seoi2 fu1 zing3} +潛水服 潜水服 [qian2 shui3 fu2] {cim4 seoi2 fuk6} +潛水者 潜水者 [qian2 shui3 zhe3] {cim4 seoi2 ze2} +潛水艇 潜水艇 [qian2 shui3 ting3] {cim4 seoi2 teng5} +潛水衣 潜水衣 [qian2 shui3 yi1] {cim4 seoi2 ji1} +潛水裝備拖輪箱 潜水装备拖轮箱 [qian2 shui3 zhuang1 bei4 tuo1 lun2 xiang1] {cim4 seoi2 zong1 bei6 to1 leon4 soeng1} +潛江 潜江 [Qian2 jiang1] {cim4 gong1} +潛江市 潜江市 [Qian2 jiang1 shi4] {cim4 gong1 si5} +潛沒 潜没 [qian2 mo4] {cim4 mut6} +潛泳 潜泳 [qian2 yong3] {cim4 wing6} +潛熱 潜热 [qian2 re4] {cim4 jit6} +潛神默記 潜神默记 [qian2 shen2 mo4 ji4] {cim4 san4 mak6 gei3} +潛移 潜移 [qian2 yi2] {cim4 ji4} +潛移默化 潜移默化 [qian2 yi2 mo4 hua4] {cim4 ji4 mak6 faa3} +潛育土 潜育土 [Qian2 yu4 tu3] {cim4 juk6 tou2} +潛能 潜能 [qian2 neng2] {cim4 nang4} +潛臺詞 潜台词 [qian2 tai2 ci2] {cim4 toi4 ci4} +潛台詞 潜台词 [qian2tai2ci2] {cim4 toi4 ci4} +潛艇 潜艇 [qian2 ting3] {cim4 teng5} +潛艦 潜舰 [qian2 jian4] {cim4 laam6} +潛藏 潜藏 [qian2 cang2] {cim4 cong4} +潛行 潜行 [qian2 xing2] {cim4 hang4} +潛規則 潜规则 [qian2 gui1 ze2] {cim4 kwai1 zak1} +潛質 潜质 [qian2 zhi4] {cim4 zat1} +潛蹤 潜踪 [qian2 zong1] {cim4 zung1} +潛逃 潜逃 [qian2 tao2] {cim4 tou4} +潛逃無蹤 潜逃无踪 [qian2 tao2 wu2 zong1] {cim4 tou4 mou4 zung1} +潛鳥 潜鸟 [qian2 niao3] {cim4 niu5} +潞 潞 [Lu4] {lou6} +潞城 潞城 [Lu4 cheng2] {lou6 sing4} +潞城市 潞城市 [Lu4 cheng2 shi4] {lou6 sing4 si5} +潞西 潞西 [Lu4 xi1] {lou6 sai1} +潞西市 潞西市 [Lu4 xi1 shi4] {lou6 sai1 si5} +潟湖 潟湖 [xi4 hu2] {sik1 wu4} +潢 潢 [huang2] {wong4} +潢川 潢川 [Huang2 chuan1] {wong4 cyun1} +潢川縣 潢川县 [Huang2 chuan1 xian4] {wong4 cyun1 jyun6} +潤 润 [run4] {jeon6} +潤唇膏 润唇膏 [run4 chun2 gao1] {jeon6 seon4 gou1} +潤州 润州 [Run4 zhou1] {jeon6 zau1} +潤州區 润州区 [Run4 zhou1 qu1] {jeon6 zau1 keoi1} +潤格 润格 [run4 ge2] {jeon6 gaak3} +潤滑 润滑 [run4 hua2] {jeon6 waat6} +潤滑劑 润滑剂 [run4 hua2 ji4] {jeon6 waat6 zai1} +潤滑油 润滑油 [run4 hua2 you2] {jeon6 waat6 jau4} +潤澤 润泽 [run4 ze2] {jeon6 zaak6} +潤濕 润湿 [run4 shi1] {jeon6 sap1} +潤筆 润笔 [run4 bi3] {jeon6 bat1} +潤肺 润肺 [run4 fei4] {jeon6 fai3} +潤腸 润肠 [run4 chang2] {jeon6 coeng2} +潤腸通便 润肠通便 [run4 chang2 tong1 bian4] {jeon6 coeng4 tung1 bin6} +潤膚乳 润肤乳 [run4 fu1 ru3] {jeon6 fu1 jyu5} +潤膚膏 润肤膏 [run4 fu1 gao1] {jeon6 fu1 gou1} +潤膚霜 润肤霜 [run4 fu1 shuang1] {jeon6 fu1 soeng1} +潤膚露 润肤露 [run4 fu1 lu4] {jeon6 fu1 lou6} +潤色 润色 [run4 se4] {jeon6 sik1} +潤資 润资 [run4 zi1] {jeon6 zi1} +潤飾 润饰 [run4 shi4] {jeon6 sik1} +潤餅 润饼 [run4 bing3] {jeon6 beng2} +潤髮液 润发液 [run4 fa4 ye4] {jeon6 faat3 jik6} +潤髮露 润发露 [run4 fa4 lu4] {jeon6 faat3 lou6} +潦 潦 [lao3] {lou5} +潦倒 潦倒 [liao2 dao3] {liu4 dou2} +潦草 潦草 [liao2 cao3] {liu2 cou2} +潭 潭 [Tan2] {taam4} +潭 潭 [tan2] {taam4} +潭奧 潭奥 [tan2 ao4] {taam4 ou3} +潭子 潭子 [Tan2 zi3] {taam4 zi2} +潭子 潭子 [tan2 zi5] {taam4 zi2} +潭子鄉 潭子乡 [Tan2 zi3 xiang1] {taam4 zi2 hoeng1} +潭底 潭底 [tan2 di3] {taam4 dai2} +潭府 潭府 [tan2 fu3] {taam4 fu2} +潭影 潭影 [tan2 ying3] {taam4 jing2} +潭柘寺 潭柘寺 [Tan2 zhe4 si4] {taam4 ze3 zi2} +潭水 潭水 [tan2 shui3] {taam4 seoi2} +潭祉 潭祉 [tan2 zhi3] {taam4 zi2} +潭腿 潭腿 [tan2 tui3] {taam4 teoi2} +潮 潮 [chao2] {ciu4} +潮位 潮位 [chao2 wei4] {ciu4 wai2} +潮南 潮南 [Chao2 nan2] {ciu4 naam4} +潮南區 潮南区 [Chao2 nan2 qu1] {ciu4 naam4 keoi1} +潮安 潮安 [Chao2 an1] {ciu4 on1} +潮安縣 潮安县 [Chao2 an1 xian4] {ciu4 on1 jyun6} +潮州 潮州 [Chao2 zhou1] {ciu4 zau1} +潮州市 潮州市 [Chao2 zhou1 shi4] {ciu4 zau1 si5} +潮州鎮 潮州镇 [Chao2 zhou1 zhen4] {ciu4 zau1 zan3} +潮氣 潮气 [chao2 qi4] {ciu4 hei3} +潮水 潮水 [chao2 shui3] {ciu4 seoi2} +潮汐 潮汐 [chao2 xi1] {ciu4 zik6} +潮汐電站 潮汐电站 [chao2 xi1 dian4 zhan4] {ciu4 zik6 din6 zaam6} +潮洲 潮洲 [Chao2 zhou1] {ciu4 zau1} +潮流 潮流 [chao2 liu2] {ciu4 lau4} +潮湧 潮涌 [chao2 yong3] {ciu4 jung2} +潮濕 潮湿 [chao2 shi1] {ciu4 sap1} +潮熱 潮热 [chao2 re4] {ciu4 jit6} +潮男 潮男 [chao2 nan2] {ciu4 naam4} +潮紅 潮红 [chao2 hong2] {ciu4 hung4} +潮蟲 潮虫 [chao2 chong2] {ciu4 cung4} +潮解 潮解 [chao2 jie3] {ciu4 gaai2} +潮解性 潮解性 [chao2 jie3 xing4] {ciu4 gaai2 sing3} +潮語 潮语 [chao2 yu3] {ciu4 jyu5} +潮間帶 潮间带 [chao2 jian1 dai4] {ciu4 gaan1 daai3} +潮陽 潮阳 [Chao2 yang2] {ciu4 joeng4} +潮陽區 潮阳区 [Chao2 yang2 qu1] {ciu4 joeng4 keoi1} +潯陽 浔阳 [Xun2 yang2] {cam4 joeng4} +潯陽區 浔阳区 [Xun2 yang2 qu1] {cam4 joeng4 keoi1} +潰 溃 [kui4] {kui2} +潰不成軍 溃不成军 [kui4 bu4 cheng2 jun1] {kui2 bat1 sing4 gwan1} +潰兵 溃兵 [kui4 bing1] {kui2 bing1} +潰壩 溃坝 [kui4 ba4] {kui2 baa3} +潰敗 溃败 [kui4 bai4] {kui2 baai6} +潰散 溃散 [kui4 san3] {kui2 saan3} +潰敵 溃敌 [kui4 di2] {kui2 dik6} +潰決 溃决 [kui4 jue2] {kui2 kyut3} +潰爛 溃烂 [kui4 lan4] {kui2 laan6} +潰瘍 溃疡 [kui4 yang2] {kui2 joeng4} +潰膿 溃脓 [hui4 nong2] {kui2 nung4} +潰軍 溃军 [kui4 jun1] {kui2 gwan1} +潰逃 溃逃 [kui4 tao2] {kui2 tou4} +潵 潵 [Sa3] {saat3} +潵 潵 [san4] {saat3} +潸然淚下 潸然泪下 [shan1 ran2 lei4 xia4] {saan1 jin4 leoi6 haa6} +潺 潺 [chan2] {saan4} +潺潺 潺潺 [chan2 chan2] {saan4 saan4} +潼 潼 [tong2] {tung4} +潼南 潼南 [Tong2 nan2] {tung4 naam4} +潼南縣 潼南县 [Tong2 nan2 xian4] {tung4 naam4 jyun6} +潼關 潼关 [Tong2 guan1] {tung4 gwaan1} +潼關縣 潼关县 [Tong2 guan1 Xian4] {tung4 gwaan1 jyun6} +潾 潾 [lin2] {leon4} +潿 涠 [wei2] {wai4} +澀 涩 [se4] {gip3} +澀味 涩味 [se4 wei4] {gip3 mei6} +澀脈 涩脉 [se4 mai4] {gip3 mak6} +澄 澄 [Cheng2] {cing4} +澄 澄 [cheng2] {cing4} +澄 澄 [deng4] {cing4} +澄城 澄城 [Cheng2 cheng2] {cing4 sing4} +澄城縣 澄城县 [Cheng2 cheng2 Xian4] {cing4 sing4 jyun6} +澄江 澄江 [Cheng2 jiang1] {cing4 gong1} +澄江縣 澄江县 [Cheng2 jiang1 xian4] {cing4 gong1 jyun6} +澄海 澄海 [Cheng2 hai3] {cing4 hoi2} +澄海區 澄海区 [Cheng2 hai3 qu1] {cing4 hoi2 keoi1} +澄淵 澄渊 [cheng2 yuan1] {cing4 jyun1} +澄清 澄清 [cheng2 qing1] {cing4 cing1} +澄清 澄清 [deng4 qing1] {cing4 cing1} +澄澈 澄澈 [cheng2 che4] {cing4 cit3} +澄徹 澄彻 [cheng2che4] {cing4 cit3} +澄邁 澄迈 [Cheng2 mai4] {cing4 maai6} +澄邁縣 澄迈县 [Cheng2 mai4 xian4] {cing4 maai6 jyun6} +澆 浇 [jiao1] {giu1} +澆冷水 浇冷水 [jiao1 leng3 shui3] {giu1 laang5 seoi2} +澆水 浇水 [jiao1 shui3] {giu1 seoi2} +澆注 浇注 [jiao1 zhu4] {giu1 zyu3} +澆灌 浇灌 [jiao1 guan4] {giu1 gun3} +澆花 浇花 [jiao1 hua1] {giu1 faa1} +澆鑄 浇铸 [jiao1 zhu4] {giu1 zyu3} +澇 涝 [lao4] {lou6} +澈 澈 [che4] {cit3} +澉 澉 [gan3] {gam2} +澎 澎 [peng2] {paang4} +澎湃 澎湃 [peng2 pai4] {paang4 baai3} +澎湖 澎湖 [Peng2 hu2] {paang4 wu4} +澎湖列島 澎湖列岛 [Peng2 hu2 Lie4 dao3] {paang4 wu4 lit6 dou2} +澎湖島 澎湖岛 [Peng2 hu2 Dao3] {paang4 wu4 dou2} +澎湖縣 澎湖县 [Peng2 hu2 xian4] {paang4 wu4 jyun6} +澎湖群島 澎湖群岛 [Peng2 hu2 Qun2 dao3] {paang4 wu4 kwan4 dou2} +澒 澒 [hong4] {hung6} +澗 涧 [jian4] {gaan3} +澗壑 涧壑 [jian4 he4] {gaan3 kok3} +澗峽 涧峡 [jian4 xia2] {gaan3 haap6} +澗水 涧水 [jian4 shui3] {gaan3 seoi2} +澗流 涧流 [jian4 liu2] {gaan3 lau4} +澗溪 涧溪 [jian4 xi1] {gaan3 kai1} +澗西 涧西 [Jian4 xi1] {gaan3 sai1} +澗西區 涧西区 [Jian4 xi1 qu1] {gaan3 sai1 keoi1} +澠 渑 [sheng2] {man5} +澠池 渑池 [Mian3 chi2] {man5 ci4} +澠池縣 渑池县 [Mian3 chi2 xian4] {man5 ci4 jyun6} +澡 澡 [zao3] {zou2} +澡垢索疵 澡垢索疵 [zao3 gou4 suo3 ci1] {cou3 gau3 sok3 ci1} +澡堂 澡堂 [zao3 tang2] {cou3 tong4} +澡塘 澡塘 [zao3 tang2] {cou3 tong4} +澡巾 澡巾 [zao3 jin1] {cou3 gan1} +澡盆 澡盆 [zao3 pen2] {cou3 pun4} +澡罐 澡罐 [zao3 guan4] {cou3 gun3} +澡身浴德 澡身浴德 [zao3 shen1 yu4 de2] {cou3 san1 juk6 dak1} +澤 泽 [ze2] {zaak6} +澤塔 泽塔 [ze2 ta3] {zaak6 taap3} +澤州 泽州 [Ze2 zhou1] {zaak6 zau1} +澤州縣 泽州县 [Ze2 zhou1 xian4] {zaak6 zau1 jyun6} +澤布呂赫 泽布吕赫 [Ze2 bu4 lv3 he4] {zaak6 bou3 leoi5 haak1} +澤庫 泽库 [Ze2 ku4] {zaak6 fu3} +澤庫縣 泽库县 [Ze2 ku4 xian4] {zaak6 fu3 jyun6} +澤普 泽普 [Ze2 pu3] {zaak6 pou2} +澤普縣 泽普县 [Ze2 pu3 xian4] {zaak6 pou2 jyun6} +澤瀉 泽泻 [ze2 xie4] {zaak6 se3} +澤當 泽当 [Ze2 dang1] {zaak6 dong1} +澤當鎮 泽当镇 [Ze2 dang1 zhen4] {zaak6 dong1 zan3} +澤蘭 泽兰 [ze2 lan2] {zaak6 laan4} +澤西 泽西 [Ze2 xi1] {zaak6 sai1} +澤西島 泽西岛 [Ze2 xi1 Dao3] {zaak6 sai1 dou2} +澤鷸 泽鹬 [ze2 yu4] {zaak6 wat6} +澧 澧 [Li3] {lai5} +澧水 澧水 [Li3 shui3] {lai5 seoi2} +澧縣 澧县 [Li3 xian4] {lai5 jyun6} +澨 澨 [shi4] {sai6} +澫 澫 [man4] {maan6} +澱 淀 [dian4] {din6} +澱山湖 淀山湖 [Dian4 shan1 Hu2] {din6 saan1 wu4} +澱積 淀积 [dian4 ji1] {din6 zik1} +澱積物 淀积物 [dian4 ji1 wu4] {din6 zik1 mat6} +澱粉 淀粉 [dian4 fen3] {din6 fan2} +澱粉脢 淀粉脢 [dian4 fen3 mei2] {din6 fan2 mui4} +澳 澳 [Ao4] {ou3} +澳 澳 [ao4] {ou3} +澳元 澳元 [Ao4 yuan2] {ou3 jyun4} +澳南沙錐 澳南沙锥 [ao4 nan2 sha1 zhui1] {ou3 naam4 saa1 zeoi1} +澳大利亞 澳大利亚 [Ao4 da4 li4 ya4] {ou3 daai6 lei6 aa3} +澳大利亞國立大學 澳大利亚国立大学 [Ao4 da4 li4 ya4 Guo2 li4 Da4 xue2] {ou3 daai6 lei6 aa3 gwok3 laap6 daai6 hok6} +澳大利亞洲 澳大利亚洲 [Ao4 da4 li4 ya4 Zhou1] {ou3 daai6 lei6 aa3 zau1} +澳大利亞聯邦 澳大利亚联邦 [Ao4 da4 li4 ya4 Lian2 bang1] {ou3 daai6 lei6 aa3 lyun4 bong1} +澳大利亞首都特區 澳大利亚首都特区 [Ao4 da4 li4 ya4 Shou3 du1 Te4 qu1] {ou3 daai6 lei6 aa3 sau2 dou1 dak6 keoi1} +澳幣 澳币 [Ao4 bi4] {ou3 bai6} +澳式橄欖球 澳式橄榄球 [Ao4 shi4 gan3 lan3 qiu2] {ou3 sik1 gaam3 laam5 kau4} +澳新軍團 澳新军团 [Ao4 Xin1 jun1 tuan2] {ou3 san1 gwan1 tyun4} +澳新軍團日 澳新军团日 [Ao4 xin1 jun1 tuan2 ri4] {ou3 san1 gwan1 tyun4 jat6} +澳洲 澳洲 [Ao4 zhou1] {ou3 zau1} +澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 [Ao4 zhou1 xiao3 ying1 wu3] {ou3 zau1 siu2 jing1 mou5} +澳洲廣播電臺 澳洲广播电台 [Ao4 zhou1 Guang3 bo1 Dian4 tai2] {ou3 zau1 gwong2 bo3 din6 toi4} +澳紐 澳纽 [Ao4 Niu3] {ou3 nau2} +澳門 澳门 [Ao4 men2] {ou3 mun2} +澳門國際機場 澳门国际机场 [Ao4 men2 Guo2 ji4 Ji1 chang3] {ou3 mun4 gwok3 zai3 gei1 coeng4} +澳門市 澳门市 [Ao4 men2 shi4] {ou3 mun4 si5} +澳門立法會 澳门立法会 [Ao4 men2 Li4 fa3 hui4] {ou3 mun4 laap6 faat3 wui2} +澳際 澳际 [Ao4 ji4] {ou3 zai3} +澴 澴 [huan2] {waan4} +澽 澽 [Ju4] {geoi6} +激 激 [ji1] {gik1} +激光 激光 [ji1 guang1] {gik1 gwong1} +激光二極管 激光二极管 [ji1 guang1 er4 ji2 guan3] {gik1 gwong1 ji6 gik6 gun2} +激光唱片 激光唱片 [ji1 guang1 chang4 pian4] {gik1 gwong1 coeng3 pin2} +激光器 激光器 [ji1 guang1 qi4] {gik1 gwong1 hei3} +激光打印機 激光打印机 [ji1 guang1 da3 yin4 ji1] {gik1 gwong1 daa2 jan3 gei1} +激光打引機 激光打引机 [ji1 guang1 da3 yin3 ji1] {gik1 gwong1 daa2 jan5 gei1} +激凸 激凸 [ji1 tu1] {gik1 dat6} +激動 激动 [ji1 dong4] {gik1 dung6} +激勵 激励 [ji1 li4] {gik1 lai6} +激勵機製 激励机制 [ji1 li4 ji1 zhi4] {gik1 lai6 gei1 zai3} +激增 激增 [ji1 zeng1] {gik1 zang1} +激子 激子 [ji1 zi3] {gik1 zi2} +激怒 激怒 [ji1 nu4] {gik1 nou6} +激情 激情 [ji1 qing2] {gik1 cing4} +激憤 激愤 [ji1 fen4] {gik1 fan5} +激忿 激忿 [ji1fen4] {gik1 fan2} +激戰 激战 [ji1 zhan4] {gik1 zin3} +激打 激打 [ji1 da3] {gik1 daa2} +激昂 激昂 [ji1 ang2] {gik1 ngong4} +激波 激波 [ji1 bo1] {gik1 bo1} +激活 激活 [ji1 huo2] {gik1 wut6} +激流 激流 [ji1 liu2] {gik1 lau4} +激浪 激浪 [Ji1 lang4] {gik1 long6} +激濁揚清 激浊扬清 [ji1 zhuo2 yang2 qing1] {gik1 zuk6 joeng4 cing1} +激烈 激烈 [ji1 lie4] {gik1 lit6} +激發 激发 [ji1 fa1] {gik1 faat3} +激發注射 激发注射 [ji1 fa1 zhu4 she4] {gik1 faat3 zyu3 se6} +激盪 激荡 [ji1 dang4] {gik1 dong6} +激蕩 激荡 [ji1dang4] {gik1 dong6} +激素 激素 [ji1 su4] {gik1 sou3} +激賞 激赏 [ji1 shang3] {gik1 soeng2} +激贊 激赞 [ji1 zan4] {gik1 zaan3} +激起 激起 [ji1 qi3] {gik1 hei2} +激越 激越 [ji1 yue4] {gik1 jyut6} +激進 激进 [ji1 jin4] {gik1 zeon3} +激進主義 激进主义 [ji1 jin4 zhu3 yi4] {gik1 zeon3 zyu2 ji6} +激進份子 激进分子 [ji1 jin4 fen4 zi3] {gik1 zeon3 fan6 zi2} +激進化 激进化 [ji1 jin4 hua4] {gik1 zeon3 faa3} +激進武裝 激进武装 [ji1 jin4 wu3 zhuang1] {gik1 zeon3 mou5 zong1} +激進武裝份子 激进武装分子 [ji1 jin4 wu3 zhuang1 fen4 zi3] {gik1 zeon3 mou5 zong1 fan6 zi2} +激靈 激灵 [ji1 ling2] {gik1 ling4} +濁 浊 [zhuo2] {zuk6} +濁世 浊世 [zhuo2 shi4] {zuk6 sai3} +濁度 浊度 [zhuo2 du4] {zuk6 dou6} +濁流 浊流 [zhuo2 liu2] {zuk6 lau4} +濁積岩 浊积岩 [zhuo2 ji1 yan2] {zuk6 zik1 ngaam4} +濁臭熏天 浊臭熏天 [zhuo2 chou4 xun1 tian1] {zuk6 cau3 fan1 tin1} +濁酒 浊酒 [zhuo2 jiu3] {zuk6 zau2} +濁音 浊音 [zhuo2 yin1] {zuk6 jam1} +濂 濂 [lian2] {lim4} +濃 浓 [nong2] {nung4} +濃厚 浓厚 [nong2 hou4] {nung4 hau5} +濃墨重彩 浓墨重彩 [nong2 mo4 zhong4 cai3] {nung4 mak6 cung5 coi2} +濃妝 浓妆 [nong2 zhuang1] {nung4 zong1} +濃妝艷抹 浓妆艳抹 [nong2 zhuang1 yan4 mo3] {nung4 zong1 jim6 mut3} +濃密 浓密 [nong2 mi4] {nung4 mat6} +濃度 浓度 [nong2 du4] {nung4 dou6} +濃淡 浓淡 [nong2 dan4] {nung4 daam6} +濃湯 浓汤 [nong2 tang1] {nung4 tong1} +濃烈 浓烈 [nong2 lie4] {nung4 lit6} +濃煙 浓烟 [nong2 yan1] {nung4 jin1} +濃眉大眼 浓眉大眼 [nong2 mei2 da4 yan3] {nung4 mei4 daai6 ngaan5} +濃稠 浓稠 [nong2 chou2] {nung4 cau4} +濃縮 浓缩 [nong2 suo1] {nung4 suk1} +濃縮機 浓缩机 [nong2 suo1 ji1] {nung4 suk1 gei1} +濃縮鈾 浓缩铀 [nong2 suo1 you2] {nung4 suk1 jau4} +濃艷 浓艳 [nong2 yan4] {nung4 jim6} +濃郁 浓郁 [nong2 yu4] {nung4 juk1} +濃重 浓重 [nong2 zhong4] {nung4 cung5} +濃集 浓集 [nong2 ji2] {nung4 zaap6} +濃集鈾 浓集铀 [nong2 ji2 you2] {nung4 zaap6 jau4} +濃霧 浓雾 [nong2 wu4] {nung4 mou6} +濃香 浓香 [nong2 xiang1] {nung4 hoeng1} +濆 濆 [fen2] {fan4} +濉溪 濉溪 [Sui1 xi1] {seoi1 kai1} +濉溪縣 濉溪县 [Sui1 xi1 xian4] {seoi1 kai1 jyun6} +濊貊 濊貊 [Hui4 mo4] {wai3 mak6} +濕 湿 [shi1] {sap1} +濕吻 湿吻 [shi1 wen3] {sap1 man5} +濕地 湿地 [shi1 di4] {sap1 dei6} +濕婆 湿婆 [shi1 po2] {sap1 po4} +濕巾 湿巾 [shi1 jin1] {sap1 gan1} +濕度 湿度 [shi1 du4] {sap1 dou6} +濕氣 湿气 [shi1 qi4] {sap1 hei3} +濕溫 湿温 [shi1 wen1] {sap1 wan1} +濕漉漉 湿漉漉 [shi1 lu4 lu4] {sap1 luk6 luk6} +濕淥淥 湿渌渌 [shi1lu4lu4] {sap1 luk6 luk6} +濕潤 湿润 [shi1 run4] {sap1 jeon6} +濕潤劑 湿润剂 [shi1 run4 ji4] {sap1 jeon6 zai1} +濕疣 湿疣 [shi1 you2] {sap1 jau4} +濕疹 湿疹 [shi1 zhen3] {sap1 can2} +濕衣 湿衣 [shi1 yi1] {sap1 ji1} +濕透 湿透 [shi1 tou4] {sap1 tau3} +濕黏 湿黏 [shi1 nian2] {sap1 nim1} +濘 泞 [ning4] {ning6} +濞 濞 [bi4] {bai3} +濟 济 [ji4] {zai3} +濟事 济事 [ji4 shi4] {zai3 si6} +濟公 济公 [Ji4 gong1] {zai3 gung1} +濟助 济助 [ji4 zhu4] {zai3 zo6} +濟南 济南 [Ji3 nan2] {zai2 naam4} +濟南地區 济南地区 [Ji3 nan2 di4 qu1] {zai2 naam4 dei6 keoi1} +濟南市 济南市 [Ji3 nan2 shi4] {zai2 naam4 si5} +濟危 济危 [ji4 wei1] {zai3 ngai4} +濟危扶困 济危扶困 [ji4 wei1 fu2 kun4] {zai3 ngai4 fu4 kwan3} +扶困濟危 扶困济危 [fu2kun4ji4wei1] {fu4 kwan3 zai3 ngai4} +濟困扶危 济困扶危 [ji4 kun4 fu2 wei1] {zai3 kwan3 fu4 ngai4} +濟寧 济宁 [Ji3 ning2] {zai3 ning4} +濟寧地區 济宁地区 [Ji3 ning2 di4 qu1] {zai3 ning4 dei6 keoi1} +濟寧市 济宁市 [Ji3 ning2 shi4] {zai3 ning4 si5} +濟州 济州 [Ji4 zhou1] {zai3 zau1} +濟州島 济州岛 [Ji4 zhou1 Dao3] {zai3 zau1 dou2} +濟州特別自治道 济州特别自治道 [Ji4 zhou1 te4 bie2 zi4 zhi4 dao4] {zai3 zau1 dak6 bit6 zi6 zi6 dou6} +濟急 济急 [ji4 ji2] {zai3 gap1} +濟源 济源 [Ji4 yuan2] {zai3 jyun4} +濟源市 济源市 [Ji4 yuan2 shi4] {zai3 jyun4 si5} +濟濟 济济 [ji4 ji4] {zai2 zai2} +濟濟一堂 济济一堂 [ji3 ji3 yi1 tang2] {zai2 zai2 jat1 tong4} +濟貧 济贫 [ji4 pin2] {zai3 pan4} +濟陽 济阳 [Ji4 yang2] {zai3 joeng4} +濟陽縣 济阳县 [Ji4 yang2 xian4] {zai3 joeng4 jyun6} +濠江 濠江 [Hao2 jiang1] {hou4 gong1} +濠江區 濠江区 [Hao2 jiang1 qu1] {hou4 gong1 keoi1} +濡 濡 [ru2] {jyu4} +濡染 濡染 [ru2 ran3] {jyu4 jim5} +濡毫 濡毫 [ru2 hao2] {jyu4 hou4} +濡沫涸轍 濡沫涸辙 [ru2 mo4 he2 zhe2] {jyu4 mut6 kok3 cit3} +濡濕 濡湿 [ru2 shi1] {jyu4 sap1} +濤 涛 [tao1] {tou4} +濫 滥 [lan4] {laam6} +濫交 滥交 [lan4 jiao1] {laam6 gaau1} +濫伐 滥伐 [lan4 fa2] {laam6 fat6} +濫刑 滥刑 [lan4 xing2] {laam6 jing4} +濫套子 滥套子 [lan4 tao4 zi5] {laam6 tou3 zi2} +濫好人 滥好人 [lan4 hao3 ren2] {laam6 hou2 jan4} +濫情 滥情 [lan4 qing2] {laam6 cing4} +濫權 滥权 [lan4 quan2] {laam6 kyun4} +濫殺 滥杀 [lan4 sha1] {laam6 saat3} +濫殺無辜 滥杀无辜 [lan4 sha1 wu2 gu1] {laam6 saat3 mou4 gu1} +濫漫 滥漫 [lan4 man4] {laam6 maan6} +濫用 滥用 [lan4 yong4] {laam6 jung6} +濫用權力 滥用权力 [lan4 yong4 quan2 li4] {laam6 jung6 kyun4 lik6} +濫用職權 滥用职权 [lan4 yong4 zhi2 quan2] {laam6 jung6 zik1 kyun4} +濫砍濫伐 滥砍滥伐 [lan4 kan3 lan4 fa2] {laam6 ham2 laam6 fat6} +濫竽 滥竽 [lan4 yu2] {laam6 jyu4} +濫竽充數 滥竽充数 [lan4 yu2 chong1 shu4] {laam6 jyu4 cung1 sou3} +濫罵 滥骂 [lan4 ma4] {laam6 maa6} +濫觴 滥觞 [lan4 shang1] {laam6 soeng1} +濫調 滥调 [lan4 diao4] {laam6 tiu4} +濮 濮 [Pu2] {buk6} +濮陽 濮阳 [Pu2 yang2] {buk6 joeng4} +濮陽市 濮阳市 [Pu2 yang2 shi4] {buk6 joeng4 si5} +濮陽縣 濮阳县 [Pu2 yang2 xian4] {buk6 joeng4 jyun6} +濯濯 濯濯 [zhuo2 zhuo2] {zok6 zok6} +濯盥 濯盥 [zhuo2 guan4] {zok6 gun3} +濯足 濯足 [zhuo2 zu2] {zok6 zuk1} +濯身 濯身 [zhuo2 shen1] {zok6 san1} +濯錦以魚 濯锦以鱼 [zhuo2 jin3 yi3 yu2] {zok6 gam2 ji5 jyu4} +濰 潍 [wei2] {wai4} +濰坊 潍坊 [Wei2 fang1] {wai4 fong1} +濰坊地區 潍坊地区 [Wei2 fang1 di4 qu1] {wai4 fong1 dei6 keoi1} +濰坊市 潍坊市 [Wei2 fang1 shi4] {wai4 fong1 si5} +濰城 潍城 [Wei2 cheng2] {wai4 sing4} +濰城區 潍城区 [Wei2 cheng2 qu1] {wai4 sing4 keoi1} +濱 滨 [bin1] {ban1} +濱城 滨城 [Bin1 cheng2] {ban1 sing4} +濱城區 滨城区 [Bin1 cheng2 qu1] {ban1 sing4 keoi1} +濱州 滨州 [Bin1 zhou1] {ban1 zau1} +濱州地區 滨州地区 [Bin1 zhou1 di4 qu1] {ban1 zau1 dei6 keoi1} +濱州市 滨州市 [Bin1 zhou1 shi4] {ban1 zau1 si5} +濱松 滨松 [Bin1 song1] {ban1 cung4} +濱松市 滨松市 [Bin1 song1 shi4] {ban1 cung4 si5} +濱江 滨江 [bin1 jiang1] {ban1 gong1} +濱江區 滨江区 [Bin1 jiang1 qu1] {ban1 gong1 keoi1} +濱海 滨海 [Bin1 hai3] {ban1 hoi2} +濱海 滨海 [bin1 hai3] {ban1 hoi2} +濱海新區 滨海新区 [Bin1 hai3 xin1 qu1] {ban1 hoi2 san1 keoi1} +濱海縣 滨海县 [Bin1 hai3 xian4] {ban1 hoi2 jyun6} +濱海邊疆區 滨海边疆区 [Bin1 hai3 bian1 jiang1 qu1] {ban1 hoi2 bin1 goeng1 keoi1} +濱湖 滨湖 [Bin1 hu2] {ban1 wu4} +濱湖區 滨湖区 [Bin1 hu2 qu1] {ban1 wu4 keoi1} +濱田 滨田 [Bin1 tian2] {ban1 tin4} +濱田靖一 滨田靖一 [Bin1 tian2 Jing4 yi1] {ban1 tin4 zing6 jat1} +濺 溅 [jian4] {zin3} +濺射 溅射 [jian4 she4] {zin3 se6} +濺灑 溅洒 [jian4 sa3] {zin3 saa2} +濺開 溅开 [jian4 kai1] {zin3 hoi1} +濾 滤 [lv4] {leoi6} +濾出 滤出 [lv4 chu1] {leoi6 ceot1} +濾器 滤器 [lv4 qi4] {leoi6 hei3} +濾塵器 滤尘器 [lv4 chen2 qi4] {leoi6 can4 hei3} +濾壓壺 滤压壶 [lv4 ya1 hu2] {leoi6 aat3 wu2} +濾毒通風裝置 滤毒通风装置 [lv4 du2 tong1 feng1 zhuang1 zhi4] {leoi6 duk6 tung1 fung1 zong1 zi3} +濾泡 滤泡 [lv4 pao4] {leoi6 paau1} +濾波 滤波 [lv4 bo1] {leoi6 bo1} +濾波器 滤波器 [lv4 bo1 qi4] {leoi6 bo1 hei3} +濾液 滤液 [lv4 ye4] {leoi6 jik6} +濾清 滤清 [lv4 qing1] {leoi6 cing1} +濾清器 滤清器 [lv4 qing1 qi4] {leoi6 cing1 hei3} +濾砂 滤砂 [lv4 sha1] {leoi6 saa1} +濾紙 滤纸 [lv4 zhi3] {leoi6 zi2} +濾網 滤网 [lv4 wang3] {leoi6 mong5} +濾色鏡 滤色镜 [lv4 se4 jing4] {leoi6 sik1 geng3} +濾芯 滤芯 [lv4 xin1] {leoi6 sam1} +濾過 滤过 [lv4 guo4] {leoi6 gwo3} +濾鍋 滤锅 [lv4 guo1] {leoi6 wo1} +濾除 滤除 [lv4 chu2] {leoi6 ceoi4} +濾餅 滤饼 [lv4 bing3] {leoi6 beng2} +瀆 渎 [du2] {duk6} +瀆職 渎职 [du2 zhi2] {duk6 zik1} +瀉 泻 [xie4] {se3} +瀉湖 泻湖 [xie4 hu2] {se3 wu4} +瀉肚 泻肚 [xie4 du4] {se3 tou5} +瀉肚子 泻肚子 [xie4du4zi5] {se3 tou5 zi2} +瀉藥 泻药 [xie4 yao4] {se3 joek6} +瀉鹽 泻盐 [xie4 yan2] {se3 jim4} +瀋 沈 [shen3] {sam2} +瀋陽 沈阳 [Shen3 yang2] {sam2 joeng4} +瀋陽市 沈阳市 [Shen3 yang2 shi4] {sam2 joeng4 si5} +沈陽市 沈阳市 [Shen3yang2shi4] {sam2 joeng4 si5} +瀌 瀌 [biao1] {biu1} +瀍 瀍 [Chan2] {cin4} +瀍水 瀍水 [Chan2 shui3] {cin4 seoi2} +瀍河 瀍河 [Chan2 He2] {cin4 ho4} +瀍河回族區 瀍河回族区 [Chan2 he2 Hui2 zu2 qu1] {cin4 ho4 wui4 zuk6 keoi1} +瀏 浏 [liu2] {lau4} +瀏覽 浏览 [liu2 lan3] {lau4 laam5} +瀏覽器 浏览器 [liu2 lan3 qi4] {lau4 laam5 hei3} +瀏覽軟件 浏览软件 [liu2 lan3 ruan3 jian4] {lau4 laam5 jyun5 gin2} +瀏覽量 浏览量 [liu2 lan3 liang4] {lau4 laam5 loeng6} +瀏陽 浏阳 [Liu2 yang2] {lau4 joeng4} +瀏陽市 浏阳市 [Liu2 yang2 shi4] {lau4 joeng4 si5} +瀑 瀑 [bao4] {buk6} +瀑 瀑 [pu4] {buk6} +瀑布 瀑布 [pu4 bu4] {buk6 bou3} +瀕 濒 [bin1] {pan4} +瀕危 濒危 [bin1 wei1] {pan4 ngai4} +瀕危物種 濒危物种 [bin1 wei1 wu4 zhong3] {pan4 ngai4 mat6 zung2} +瀕危野生動植物種國際貿易公約 濒危野生动植物种国际贸易公约 [Bin1 wei1 Ye3 sheng1 Dong4 Zhi2 wu4 zhong3 Guo2 ji4 Mao4 yi4 Gong1 yue1] {pan4 ngai4 je5 sang1 dung6 zik6 mat6 zung2 gwok3 zai3 mau6 jik6 gung1 joek3} +瀕於 濒于 [bin1 yu2] {pan4 jyu1} +瀕死 濒死 [bin1 si3] {pan4 sei2} +瀕河 濒河 [bin1 he2] {pan4 ho4} +瀕海 濒海 [bin1 hai3] {pan4 hoi2} +瀕滅 濒灭 [bin1 mie4] {pan4 mit6} +瀕臨 濒临 [bin1 lin2] {pan4 lam4} +瀕近 濒近 [bin1 jin4] {pan4 gan6} +瀘 泸 [lu2] {lou4} +瀘定 泸定 [Lu2 ding4] {lou4 ding6} +瀘定橋 泸定桥 [Lu2 ding4 qiao2] {lou4 ding6 kiu4} +瀘定縣 泸定县 [Lu2 ding4 xian4] {lou4 ding6 jyun6} +瀘州 泸州 [Lu2 zhou1] {lou4 zau1} +瀘州市 泸州市 [Lu2 zhou1 shi4] {lou4 zau1 si5} +瀘水 泸水 [Lu2 shui3] {lou4 seoi2} +瀘水縣 泸水县 [Lu2 shui3 xian4] {lou4 seoi2 jyun6} +瀘沽湖 泸沽湖 [Lu2 gu1 Hu2] {lou4 gu1 wu4} +瀘溪 泸溪 [Lu2 xi1] {lou4 kai1} +瀘溪縣 泸溪县 [Lu2 xi1 xian4] {lou4 kai1 jyun6} +瀘縣 泸县 [Lu2 xian4] {lou4 jyun6} +瀘西 泸西 [Lu2 xi1] {lou4 sai1} +瀘西縣 泸西县 [Lu2 xi1 xian4] {lou4 sai1 jyun6} +瀚 瀚 [han4] {hon6} +瀛洲 瀛洲 [Ying2 zhou1] {jing4 zau1} +瀛臺 瀛台 [ying2 tai2] {jing4 toi4} +瀝 沥 [li4] {lik6} +瀝陳鄙見 沥陈鄙见 [li4 chen2 bi3 jian4] {lik6 can4 pei2 gin3} +瀝青 沥青 [li4 qing1] {lik6 ceng1} +瀝青鈾礦 沥青铀矿 [li4 qing1 you2 kuang4] {lik6 cing1 jau4 kwong3} +瀟 潇 [xiao1] {siu1} +瀟湘 潇湘 [Xiao1 xiang1] {siu1 soeng1} +瀟瀟細雨 潇潇细雨 [xiao1 xiao1 xi4 yu3] {siu1 siu1 sai3 jyu5} +瀟灑 潇洒 [xiao1 sa3] {siu1 saa2} +蕭灑 萧洒 [xiao1sa3] {siu1 saa2} +瀦留 潴留 [zhu1 liu2] {zyu1 lau4} +瀧水 泷水 [Shuang1 shui3] {soeng1 seoi2} +瀧澤 泷泽 [Long2 ze2] {lung4 zaak6} +瀧船 泷船 [long2 chuan2] {lung4 syun4} +瀰漫星雲 弥漫星云 [mi2 man4 xing1 yun2] {nei4 maan6 sing1 wan4} +瀵 瀵 [fen4] {fan3} +瀼 瀼 [rang2] {joeng4} +瀾 澜 [lan2] {laan4} +瀾滄拉祜族自治縣 澜沧拉祜族自治县 [Lan2 cang1 La1 hu4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {laan4 cong1 laai1 wu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +瀾滄江 澜沧江 [Lan2 cang1 Jiang1] {laan4 cong1 gong1} +瀾滄縣 澜沧县 [Lan2 cang1 xian4] {laan4 cong1 jyun6} +灃 沣 [feng1] {fung1} +灃水 沣水 [Feng1 shui3] {fung1 seoi2} +灄 滠 [she4] {sip3} +灌 灌 [guan4] {gun3} +灌區 灌区 [guan4 qu1] {gun3 keoi1} +灌南 灌南 [Guan4 nan2] {gun3 naam4} +灌南縣 灌南县 [Guan4 nan2 xian4] {gun3 naam4 jyun6} +灌叢 灌丛 [guan4 cong2] {gun3 cung4} +灌木 灌木 [guan4 mu4] {gun3 muk6} +灌木叢 灌木丛 [guan4 mu4 cong2] {gun3 muk6 cung4} +灌木林 灌木林 [guan4 mu4 lin2] {gun3 muk6 lam4} +灌水 灌水 [guan4 shui3] {gun3 seoi2} +灌注 灌注 [guan4 zhu4] {gun3 zyu3} +灌渠 灌渠 [guan4 qu2] {gun3 keoi4} +灌溉 灌溉 [guan4 gai4] {gun3 koi3} +灌溉渠 灌溉渠 [guan4 gai4 qu2] {gun3 koi3 keoi4} +灌漿 灌浆 [guan4 jiang1] {gun3 zoeng1} +灌濯 灌濯 [guan4 zhuo2] {gun3 zok6} +灌站 灌站 [guan4 zhan4] {gun3 zaam6} +灌籃 灌篮 [guan4 lan2] {gun3 laam2} +灌米湯 灌米汤 [guan4 mi3 tang1] {gun3 mai5 tong1} +灌腸 灌肠 [guan4 chang2] {gun3 coeng2} +灌腸 灌肠 [guan4 chang5] {gun3 coeng2} +灌輸 灌输 [guan4 shu1] {gun3 syu1} +灌酒 灌酒 [guan4 jiu3] {gun3 zau2} +灌醉 灌醉 [guan4 zui4] {gun3 zeoi3} +灌鉛 灌铅 [guan4 qian1] {gun3 jyun4} +灌錄 灌录 [guan4 lu4] {gun3 luk6} +灌陽 灌阳 [Guan4 yang2] {gun3 joeng4} +灌陽縣 灌阳县 [Guan4 yang2 xian4] {gun3 joeng4 jyun6} +灌雲 灌云 [Guan4 yun2] {gun3 wan4} +灌雲縣 灌云县 [Guan4 yun2 xian4] {gun3 wan4 jyun6} +灑 洒 [sa3] {saa2} +灑布 洒布 [sa3 bu4] {saa2 bou3} +灑水 洒水 [sa3 shui3] {saa2 seoi2} +灑水機 洒水机 [sa3 shui3 ji1] {saa2 seoi2 gei1} +灑水車 洒水车 [sa3 shui3 che1] {saa2 seoi2 ce1} +灑滿 洒满 [sa3 man3] {saa2 mun5} +灑狗血 洒狗血 [sa3 gou3 xie3] {saa2 gau2 hyut3} +灑脫 洒脱 [sa3 tuo1] {saa2 tyut3} +灒 灒 [zan4] {zaan3} +灕 漓 [Li2] {lei4} +灕 漓 [li2] {lei4} +灕江 漓江 [Li2 jiang1] {lei4 gong1} +灘 滩 [tan1] {taan1} +灘塗 滩涂 [tan1 tu2] {taan1 tou4} +灘頭堡 滩头堡 [tan1 tou2 bao3] {taan1 tau4 bou2} +灝 灏 [hao4] {hou6} +灞 灞 [Ba4] {baa3} +灞橋 灞桥 [Ba4 qiao2] {baa3 kiu4} +灞橋區 灞桥区 [Ba4 qiao2 Qu1] {baa3 kiu4 keoi1} +灣 湾 [wan1] {waan1} +灣仔 湾仔 [Wan1 Zai3] {waan1 zai2} +灣潭 湾潭 [wan1 tan2] {waan1 taam4} +灣環 湾环 [wan1 huan2] {waan1 waan4} +灣裡 湾里 [Wan1 li3] {waan1 leoi5} +灣裡區 湾里区 [Wan1 li3 qu1] {waan1 leoi5 keoi1} +灤 滦 [Luan2] {lyun4} +灤南 滦南 [Luan2 nan2] {lyun4 naam4} +灤南縣 滦南县 [Luan2 nan2 xian4] {lyun4 naam4 jyun6} +灤平 滦平 [Luan2 ping2] {lyun4 ping4} +灤平縣 滦平县 [Luan2 ping2 xian4] {lyun4 ping4 jyun6} +灤河 滦河 [Luan2 He2] {lyun4 ho4} +灤縣 滦县 [Luan2 xian4] {lyun4 jyun6} +火 火 [Huo3] {fo2} +火 火 [huo3] {fo2} +火上加油 火上加油 [huo3 shang4 jia1 you2] {fo2 soeng6 gaa1 jau4} +火上澆油 火上浇油 [huo3 shang4 jiao1 you2] {fo2 soeng6 giu1 jau4} +火中取栗 火中取栗 [huo3 zhong1 qu3 li4] {fo2 zung1 ceoi2 leot6} +火候 火候 [huo3 hou4] {fo2 hau4} +火光 火光 [huo3 guang1] {fo2 gwong1} +火兒 火儿 [huo3 r5] {fo2 ji4} +火冒三丈 火冒三丈 [huo3 mao4 san1 zhang4] {fo2 mou6 saam1 zoeng6} +火冠雀 火冠雀 [huo3 guan1 que4] {fo2 gun3 zoek3} +火刑 火刑 [huo3 xing2] {fo2 jing4} +火力 火力 [huo3 li4] {fo2 lik6} +火力發電廠 火力发电厂 [huo3 li4 fa1 dian4 chang3] {fo2 lik6 faat3 din6 cong2} +火勢 火势 [huo3 shi4] {fo2 sai3} +火化 火化 [huo3 hua4] {fo2 faa3} +火印 火印 [huo3 yin4] {fo2 jan3} +火器 火器 [huo3 qi4] {fo2 hei3} +火地群島 火地群岛 [Huo3 di4 Qun2 dao3] {fo2 dei6 kwan4 dou2} +火坑 火坑 [huo3 keng1] {fo2 haang1} +火堆 火堆 [huo3 dui1] {fo2 deoi1} +火場 火场 [huo3 chang3] {fo2 coeng4} +火場留守分隊 火场留守分队 [huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4] {fo2 coeng4 lau4 sau2 fan1 deoi6} +火大 火大 [huo3 da4] {fo2 daai6} +火奴魯魯 火奴鲁鲁 [Huo3 nu2 lu3 lu3] {fo2 nou4 lou5 lou5} +火尾太陽鳥 火尾太阳鸟 [huo3 wei3 tai4 yang2 niao3] {fo2 mei5 taai3 joeng4 niu5} +火尾希鶥 火尾希鹛 [huo3 wei3 xi1 mei2] {fo2 mei5 hei1 mei4} +火尾綠鶥 火尾绿鹛 [huo3 wei3 lv4 mei2] {fo2 mei5 luk6 mei4} +火山 火山 [huo3 shan1] {fo2 saan1} +火山口 火山口 [huo3 shan1 kou3] {fo2 saan1 hau2} +火山學 火山学 [huo3 shan1 xue2] {fo2 saan1 hok6} +火山岩 火山岩 [huo3 shan1 yan2] {fo2 saan1 ngaam4} +火山島 火山岛 [huo3 shan1 dao3] {fo2 saan1 dou2} +火山帶 火山带 [huo3 shan1 dai4] {fo2 saan1 daai3} +火山活動 火山活动 [huo3 shan1 huo2 dong4] {fo2 saan1 wut6 dung6} +火山灰 火山灰 [huo3 shan1 hui1] {fo2 saan1 fui1} +火山灰土 火山灰土 [Huo3 shan1 Hui1 tu3] {fo2 saan1 fui1 tou2} +火山爆發 火山爆发 [huo3 shan1 bao4 fa1] {fo2 saan1 baau3 faat3} +火山爆發指數 火山爆发指数 [huo3 shan1 bao4 fa1 zhi3 shu4] {fo2 saan1 baau3 faat3 zi2 sou3} +火山碎屑流 火山碎屑流 [huo3 shan1 sui4 xie4 liu2] {fo2 saan1 seoi3 sit3 lau4} +火山礫 火山砾 [huo3 shan1 li4] {fo2 saan1 lik1} +火影忍者 火影忍者 [Huo3 ying3 Ren3 zhe3] {fo2 jing2 jan2 ze2} +火德星君 火德星君 [Huo3 de2 xing1 jun1] {fo2 dak1 sing1 gwan1} +火成 火成 [huo3 cheng2] {fo2 sing4} +火成岩 火成岩 [huo3 cheng2 yan2] {fo2 sing4 ngaam4} +火成碎屑 火成碎屑 [huo3 cheng2 sui4 xie4] {fo2 sing4 seoi3 sit3} +火把 火把 [huo3 ba3] {fo2 baa2} +火把節 火把节 [huo3 ba3 jie2] {fo2 baa2 zit3} +火控 火控 [huo3 kong4] {fo2 hung3} +火斑鳩 火斑鸠 [huo3 ban1 jiu1] {fo2 baan1 kau1} +火星 火星 [Huo3 xing1] {fo2 sing1} +火星 火星 [huo3 xing1] {fo2 sing1} +火星人 火星人 [Huo3 xing1 ren2] {fo2 sing1 jan4} +火星快車 火星快车 [Huo3 xing1 kuai4 che1] {fo2 sing1 faai3 ce1} +火星撞地球 火星撞地球 [Huo3 xing1 zhuang4 Di4 qiu2] {fo2 sing1 zong6 dei6 kau4} +火星文 火星文 [Huo3 xing1 wen2] {fo2 sing1 man4} +火曜日 火曜日 [Huo3 yao4 ri4] {fo2 jiu6 jat6} +火柱 火柱 [huo3 zhu4] {fo2 cyu5} +火柴 火柴 [huo3 chai2] {fo2 caai4} +火槍 火枪 [huo3 qiang1] {fo2 coeng1} +火槍手 火枪手 [huo3 qiang1 shou3] {fo2 coeng1 sau2} +火樹銀花 火树银花 [huo3 shu4 yin2 hua1] {fo2 syu6 ngan4 faa1} +火氣 火气 [huo3 qi4] {fo2 hei3} +火油 火油 [huo3 you2] {fo2 jau4} +火浣布 火浣布 [huo3 huan4 bu4] {fo2 wun5 bou3} +火湖 火湖 [huo3 hu2] {fo2 wu4} +火災 火灾 [huo3 zai1] {fo2 zoi1} +火炬 火炬 [huo3 ju4] {fo2 geoi6} +火炬手 火炬手 [huo3 ju4 shou3] {fo2 geoi6 sau2} +火炭 火炭 [Huo3 Tan4] {fo2 taan3} +火炭 火炭 [huo3 tan4] {fo2 taan3} +火炮 火炮 [huo3 pao4] {fo2 paau3} +火砲 火炮 [huo3pao4] {fo2 paau3} +火烈鳥 火烈鸟 [huo3 lie4 niao3] {fo2 lit6 niu5} +火焰 火焰 [huo3 yan4] {fo2 jim6} +火焰噴射器 火焰喷射器 [huo3 yan4 pen1 she4 qi4] {fo2 jim6 pan3 se6 hei3} +火焰山 火焰山 [huo3 yan4 shan1] {fo2 jim6 saan1} +火熱 火热 [huo3 re4] {fo2 jit6} +火燒 火烧 [huo3 shao1] {fo2 siu1} +火燒火燎 火烧火燎 [huo3 shao1 huo3 liao2] {fo2 siu1 fo2 liu4} +火燒眉毛 火烧眉毛 [huo3 shao1 mei2 mao5] {fo2 siu1 mei4 mou4} +火燒雲 火烧云 [huo3 shao1 yun2] {fo2 siu1 wan4} +火燙 火烫 [huo3 tang4] {fo2 tong3} +火燭 火烛 [huo3 zhu2] {fo2 zuk1} +火爆 火爆 [huo3 bao4] {fo2 baau3} +火暴 火暴 [huo3bao4] {fo2 bou6} +火爐 火炉 [huo3 lu2] {fo2 lou4} +火牆 火墙 [huo3 qiang2] {fo2 coeng4} +火犁 火犁 [huo3 li2] {fo2 lai4} +火狐 火狐 [Huo3 hu2] {fo2 wu4} +火環 火环 [huo3 huan2] {fo2 waan4} +火盆 火盆 [huo3 pen2] {fo2 pun4} +火眼 火眼 [huo3 yan3] {fo2 ngaan5} +火眼金睛 火眼金睛 [huo3 yan3 jin1 jing1] {fo2 ngaan5 gam1 zing1} +火石 火石 [huo3 shi2] {fo2 sek6} +火神 火神 [Huo3 shen2] {fo2 san4} +火種 火种 [huo3 zhong3] {fo2 zung2} +火筷子 火筷子 [huo3 kuai4 zi5] {fo2 faai3 zi2} +火箭 火箭 [huo3 jian4] {fo2 zin3} +火箭彈 火箭弹 [huo3 jian4 dan4] {fo2 zin3 daan2} +火箭推進榴彈 火箭推进榴弹 [huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4] {fo2 zin3 teoi1 zeon3 lau4 daan2} +火箭炮 火箭炮 [huo3 jian4 pao4] {fo2 zin3 paau3} +火箭筒 火箭筒 [huo3 jian4 tong3] {fo2 zin3 tung2} +火紅 火红 [huo3 hong2] {fo2 hung4} +火絨草 火绒草 [huo3 rong2 cao3] {fo2 jung4 cou2} +火線 火线 [Huo3 xian4] {fo2 sin3} +火線 火线 [huo3 xian4] {fo2 sin3} +火腿 火腿 [huo3 tui3] {fo2 teoi2} +火腿腸 火腿肠 [huo3 tui3 chang2] {fo2 teoi2 coeng2} +火舌 火舌 [huo3 she2] {fo2 sit3} +火花 火花 [huo3 hua1] {fo2 faa1} +火花塞 火花塞 [huo3 hua1 sai1] {fo2 faa1 sak1} +火苗 火苗 [huo3 miao2] {fo2 miu4} +火葬 火葬 [huo3 zang4] {fo2 zong3} +火葬場 火葬场 [huo3 zang4 chang3] {fo2 zong3 coeng4} +火藥 火药 [huo3 yao4] {fo2 joek6} +火藥味甚濃 火药味甚浓 [huo3 yao4 wei4 shen4 nong2] {fo2 joek6 mei6 sam6 nung4} +火蜥蜴 火蜥蜴 [huo3 xi1 yi4] {fo2 sik1 jik6} +火衛一 火卫一 [huo3 wei4 yi1] {fo2 wai6 jat1} +火警 火警 [huo3 jing3] {fo2 ging2} +火車 火车 [huo3 che1] {fo2 ce1} +火車票 火车票 [huo3 che1 piao4] {fo2 ce1 piu3} +火車站 火车站 [huo3 che1 zhan4] {fo2 ce1 zaam6} +火車頭 火车头 [huo3 che1 tou2] {fo2 ce1 tau4} +火輪 火轮 [huo3 lun2] {fo2 leon4} +火輪船 火轮船 [huo3 lun2 chuan2] {fo2 leon4 syun4} +火辣 火辣 [huo3 la4] {fo2 laat6} +火辣辣 火辣辣 [huo3 la4 la4] {fo2 laat6 laat6} +火速 火速 [huo3 su4] {fo2 cuk1} +火鉗 火钳 [huo3 qian2] {fo2 kim4} +火鍋 火锅 [huo3 guo1] {fo2 wo1} +火雞 火鸡 [huo3 ji1] {fo2 gai1} +火電 火电 [huo3 dian4] {fo2 din6} +火鶴 火鹤 [huo3 he4] {fo2 hok6} +火鶴花 火鹤花 [huo3 he4 hua1] {fo2 hok6 faa1} +火龍 火龙 [huo3 long2] {fo2 lung4} +火龍果 火龙果 [huo3 long2 guo3] {fo2 lung4 gwo2} +灰 灰 [hui1] {fui1} +灰不喇唧 灰不喇唧 [hui1 bu4 la3 ji1] {fui1 bat1 laa1 zik1} +灰不溜丟 灰不溜丢 [hui1 bu5 liu1 diu1] {fui1 bat1 lau6 diu1} +灰伯勞 灰伯劳 [hui1 bo2 lao2] {fui1 baak3 lou4} +灰冠鴉雀 灰冠鸦雀 [hui1 guan1 ya1 que4] {fui1 gun3 aa1 zoek3} +灰冠鶲鶯 灰冠鹟莺 [hui1 guan1 weng1 ying1] {fui1 gun3 jung1 ang1} +灰卷尾 灰卷尾 [hui1 juan3 wei3] {fui1 gyun2 mei5} +灰喉山椒鳥 灰喉山椒鸟 [hui1 hou2 shan1 jiao1 niao3] {fui1 hau4 saan1 ziu1 niu5} +灰喉柳鶯 灰喉柳莺 [hui1 hou2 liu3 ying1] {fui1 hau4 lau5 ang1} +灰喉針尾雨燕 灰喉针尾雨燕 [hui1 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4] {fui1 hau4 zam1 mei5 jyu5 jin3} +灰喉鴉雀 灰喉鸦雀 [hui1 hou2 ya1 que4] {fui1 hau4 aa1 zoek3} +灰喜鵲 灰喜鹊 [hui1 xi3 que4] {fui1 hei2 zoek3} +灰土 灰土 [Hui1 tu3] {fui1 tou2} +灰土 灰土 [hui1 tu3] {fui1 tou2} +灰塵 灰尘 [hui1 chen2] {fui1 can4} +灰奇鶥 灰奇鹛 [hui1 qi2 mei2] {fui1 kei4 mei4} +灰姑娘 灰姑娘 [Hui1 gu1 niang5] {fui1 gu1 noeng4} +灰孔雀雉 灰孔雀雉 [hui1 kong3 que4 zhi4] {fui1 hung2 zoek3 zi6} +灰尾漂鷸 灰尾漂鹬 [hui1 wei3 piao1 yu4] {fui1 mei5 piu1 wat6} +灰山椒鳥 灰山椒鸟 [hui1 shan1 jiao1 niao3] {fui1 saan1 ziu1 niu5} +灰山鶉 灰山鹑 [hui1 shan1 chun2] {fui1 saan1 ceon1} +灰岩 灰岩 [hui1 yan2] {fui1 ngaam4} +灰岩柳鶯 灰岩柳莺 [hui1 yan2 liu3 ying1] {fui1 ngaam4 lau5 ang1} +灰岩鷦鶥 灰岩鹪鹛 [hui1 yan2 jiao1 mei2] {fui1 ngaam4 ziu1 mei4} +灰巖殘丘 灰岩残丘 [hui1 yan2 can2 qiu1] {fui1 ngaam4 caan4 jau1} +灰度 灰度 [hui1 du4] {fui1 dou6} +灰心 灰心 [hui1 xin1] {fui1 sam1} +灰心喪氣 灰心丧气 [hui1 xin1 sang4 qi4] {fui1 sam1 song3 hei3} +灰斑鳩 灰斑鸠 [hui1 ban1 jiu1] {fui1 baan1 kau1} +灰斑鴴 灰斑鸻 [hui1 ban1 heng2] {fui1 baan1 hang4} +灰斑鶲 灰斑鹟 [hui1 ban1 weng1] {fui1 baan1 jung1} +灰暗 灰暗 [hui1 an4] {fui1 am3} +灰林鴞 灰林鸮 [hui1 lin2 xiao1] {fui1 lam4 hiu1} +灰林鴿 灰林鸽 [hui1 lin2 ge1] {fui1 lam4 gaap3} +灰林鵖 灰林鵖 [hui1 lin2 bi1] {fui1 lam4 gip3} +灰柳鶯 灰柳莺 [hui1 liu3 ying1] {fui1 lau5 ang1} +灰椋鳥 灰椋鸟 [hui1 liang2 niao3] {fui1 loeng4 niu5} +灰樹鵲 灰树鹊 [hui1 shu4 que4] {fui1 syu6 zoek3} +灰泥 灰泥 [hui1 ni2] {fui1 nai4} +灰溜溜 灰溜溜 [hui1 liu1 liu1] {fui1 lau6 lau6} +灰漿 灰浆 [hui1 jiang1] {fui1 zoeng1} +灰熊 灰熊 [hui1 xiong2] {fui1 hung4} +灰燕鴴 灰燕鸻 [hui1 yan4 heng2] {fui1 jin3 hang4} +灰燕鶪 灰燕䴗 [hui1 yan4 ju2] {fui1 jin3 gwik1} +灰燼 灰烬 [hui1 jin4] {fui1 zeon6} +灰獴 灰獴 [hui1 meng3] {fui1 mung4} +灰獵犬 灰猎犬 [hui1 lie4 quan3] {fui1 lip6 hyun2} +灰瓣蹼鷸 灰瓣蹼鹬 [hui1 ban4 pu3 yu4] {fui1 baan6 pok3 wat6} +灰白 灰白 [hui1 bai2] {fui1 baak6} +灰白喉林鶯 灰白喉林莺 [hui1 bai2 hou2 lin2 ying1] {fui1 baak6 hau4 lam4 ang1} +灰白色 灰白色 [hui1 bai2 se4] {fui1 baak6 sik1} +灰皮諾 灰皮诺 [Hui1 pi2 nuo4] {fui1 pei4 nok6} +灰眶雀鶥 灰眶雀鹛 [hui1 kuang4 que4 mei2] {fui1 kwaang1 zoek3 mei4} +灰眼短腳鵯 灰眼短脚鹎 [hui1 yan3 duan3 jiao3 bei1] {fui1 ngaan5 dyun2 goek3 bei1} +灰短腳鵯 灰短脚鹎 [hui1 duan3 jiao3 bei1] {fui1 dyun2 goek3 bei1} +灰翅噪鶥 灰翅噪鹛 [hui1 chi4 zao4 mei2] {fui1 ci3 cou3 mei4} +灰翅鶇 灰翅鸫 [hui1 chi4 dong1] {fui1 ci3 dung1} +灰翅鷗 灰翅鸥 [hui1 chi4 ou1] {fui1 ci3 au1} +灰背伯勞 灰背伯劳 [hui1 bei4 bo2 lao2] {fui1 bui3 baak3 lou4} +灰背椋鳥 灰背椋鸟 [hui1 bei4 liang2 niao3] {fui1 bui3 loeng4 niu5} +灰背燕尾 灰背燕尾 [hui1 bei4 yan4 wei3] {fui1 bui3 jin3 mei5} +灰背隼 灰背隼 [hui1 bei4 sun3] {fui1 bui3 zeon2} +灰背鶇 灰背鸫 [hui1 bei4 dong1] {fui1 bui3 dung1} +灰背鷗 灰背鸥 [hui1 bei4 ou1] {fui1 bui3 au1} +灰胸竹雞 灰胸竹鸡 [hui1 xiong1 zhu2 ji1] {fui1 hung1 zuk1 gai1} +灰胸藪鶥 灰胸薮鹛 [hui1 xiong1 sou3 mei2] {fui1 hung1 sau2 mei4} +灰脅噪鶥 灰胁噪鹛 [hui1 xie2 zao4 mei2] {fui1 hip3 cou3 mei4} +灰腳柳鶯 灰脚柳莺 [hui1 jiao3 liu3 ying1] {fui1 goek3 lau5 ang1} +灰腹噪鶥 灰腹噪鹛 [hui1 fu4 zao4 mei2] {fui1 fuk1 cou3 mei4} +灰腹地鶯 灰腹地莺 [hui1 fu4 di4 ying1] {fui1 fuk1 dei6 ang1} +灰腹繡眼鳥 灰腹绣眼鸟 [hui1 fu4 xiu4 yan3 niao3] {fui1 fuk1 sau3 ngaan5 niu5} +灰腹角雉 灰腹角雉 [hui1 fu4 jiao3 zhi4] {fui1 fuk1 gok3 zi6} +灰臉鵟鷹 灰脸鵟鹰 [hei1 lian3 kuang2 ying1] {fui1 lim5 kwong4 jing1} +灰臉鶲鶯 灰脸鹟莺 [hui1 lian3 weng1 ying1] {fui1 lim5 jung1 ang1} +灰色 灰色 [hui1 se4] {fui1 sik1} +灰色地帶 灰色地带 [hui1 se4 di4 dai4] {fui1 sik1 dei6 daai3} +灰蒙蒙 灰蒙蒙 [hui1 meng1 meng1] {fui1 mung4 mung4} +灰藍姬鶲 灰蓝姬鹟 [hui1 lan2 ji1 weng1] {fui1 laam4 gei1 jung1} +灰藍山雀 灰蓝山雀 [hui1 lan2 shan1 que4] {fui1 laam4 saan1 zoek3} +灰赤楊 灰赤杨 [hui1 chi4 yang2] {fui1 cek3 joeng4} +灰雁 灰雁 [hui1 yan4] {fui1 ngaan6} +灰霾 灰霾 [hui1 mai2] {fui1 maai4} +灰領 灰领 [hui1 ling3] {fui1 ling5} +灰頭啄木鳥 灰头啄木鸟 [hui1 tou2 zhuo2 mu4 niao3] {fui1 tau4 doek3 muk6 niu5} +灰頭土臉 灰头土脸 [hui1 tou2 tu3 lian3] {fui1 tau4 tou2 lim5} +灰頭斑翅鶥 灰头斑翅鹛 [hui1 tou2 ban1 chi4 mei2] {fui1 tau4 baan1 ci3 mei4} +灰頭柳鶯 灰头柳莺 [hui1 tou2 liu3 ying1] {fui1 tau4 lau5 ang1} +灰頭椋鳥 灰头椋鸟 [hui1 tou2 liang2 niao3] {fui1 tau4 loeng4 niu5} +灰頭灰雀 灰头灰雀 [hui1 tou2 hui1 que4] {fui1 tau4 fui1 zoek3} +灰頭綠鳩 灰头绿鸠 [hui1 tou2 lv4 jiu1] {fui1 tau4 luk6 kau1} +灰頭藪鶥 灰头薮鹛 [hui1 tou2 sou3 mei2] {fui1 tau4 sau2 mei4} +灰頭雀鶥 灰头雀鹛 [hui1 tou2 que4 mei2] {fui1 tau4 zoek3 mei4} +灰頭鴉雀 灰头鸦雀 [hui1 tou2 ya1 que4] {fui1 tau4 aa1 zoek3} +灰頭鵐 灰头鹀 [hui1 tou2 wu2] {fui1 tau4 mou4} +灰頭鶇 灰头鸫 [hui1 tou2 dong1] {fui1 tau4 dung1} +灰頭鸚鵡 灰头鹦鹉 [hui1 tou2 ying1 wu3] {fui1 tau4 jing1 mou5} +灰頭麥雞 灰头麦鸡 [hui1 tou2 mai4 ji1] {fui1 tau4 mak6 gai1} +灰頸鵐 灰颈鹀 [hui1 jing3 wu2] {fui1 geng2 mou4} +灰飛煙滅 灰飞烟灭 [hui1 fei1 yan1 mie4] {fui1 fei1 jin1 mit6} +灰鵐 灰鹀 [hui1 wu2] {fui1 mou4} +灰鶴 灰鹤 [hui1 he4] {fui1 hok6} +灰鶺鴒 灰鹡鸰 [hui1 ji2 ling2] {fui1 zek3 ling4} +灰鸌 灰鹱 [hui1 hu4] {fui1 wok6} +灶 灶 [zao4] {zou3} +灶具 灶具 [zao4 ju4] {zou3 geoi6} +灶君 灶君 [Zao4 jun1] {zou3 gwan1} +灶王 灶王 [Zao4 wang2] {zou3 wong4} +灶王爺 灶王爷 [Zao4 wang2 ye2] {zou3 wong4 je4} +灶眼 灶眼 [zao4 yan3] {zou3 ngaan5} +灶神 灶神 [Zao4 shen2] {zou3 san4} +灶神星 灶神星 [Zao4 shen2 xing1] {zou3 san4 sing1} +灶間 灶间 [zao4 jian1] {zou3 gaan1} +灶馬 灶马 [zao4 ma3] {zou3 maa5} +灸 灸 [jiu3] {gau3} +灸法 灸法 [jiu3 fa3] {gau3 faat3} +灺 灺 [xie4] {se2} +灼 灼 [zhuo2] {zoek3} +灼急 灼急 [zhuo2 ji2] {coek3 gap1} +灼熱 灼热 [zhuo2 re4] {zoek3 jit6} +灼痛 灼痛 [zhuo2 tong4] {coek3 tung3} +灼見 灼见 [zhuo2 jian4] {coek3 gin3} +災 灾 [zai1] {zoi1} +災區 灾区 [zai1 qu1] {zoi1 keoi1} +災場 灾场 [zai1 chang3] {zoi1 coeng4} +災害 灾害 [zai1 hai4] {zoi1 hoi6} +災害鏈 灾害链 [zai1 hai4 lian4] {zoi1 hoi6 lin2} +災後 灾后 [zai1 hou4] {zoi1 hau6} +災情 灾情 [zai1 qing2] {zoi1 cing4} +災星 灾星 [zai1 xing1] {zoi1 sing1} +災殃 灾殃 [zai1 yang1] {zoi1 joeng1} +災民 灾民 [zai1 min2] {zoi1 man4} +災禍 灾祸 [zai1 huo4] {zoi1 wo6} +災荒 灾荒 [zai1 huang1] {zoi1 fong1} +災變 灾变 [zai1 bian4] {zoi1 bin3} +災變說 灾变说 [zai1 bian4 shuo1] {zoi1 bin3 syut3} +災變論 灾变论 [zai1 bian4 lun4] {zoi1 bin3 leon6} +災難 灾难 [zai1 nan4] {zoi1 naan6} +災難性 灾难性 [zai1 nan4 xing4] {zoi1 naan6 sing3} +災難片 灾难片 [zai1 nan4 pian4] {zoi1 naan6 pin2} +炅 炅 [Gui4] {gwai3} +炅 炅 [jiong3] {gwai3} +炊 炊 [chui1] {ceoi1} +炊事 炊事 [chui1 shi4] {ceoi1 si6} +炊事員 炊事员 [chui1 shi4 yuan2] {ceoi1 si6 jyun4} +炊具 炊具 [chui1 ju4] {ceoi1 geoi6} +炊器 炊器 [chui1 qi4] {ceoi1 hei3} +炊帚 炊帚 [chui1 zhou5] {ceoi1 zau2} +炊煙 炊烟 [chui1 yan1] {ceoi1 jin1} +炊爨 炊爨 [chui1 cuan4] {ceoi1 cyun3} +炎 炎 [yan2] {jim4} +炎亞綸 炎亚纶 [Yan2 Ya4 lun2] {jim4 aa3 leon4} +炎夏 炎夏 [yan2 xia4] {jim4 haa6} +炎帝 炎帝 [Yan2 di4] {jim4 dai3} +炎帝陵 炎帝陵 [Yan2 di4 ling2] {jim4 dai3 ling4} +炎性 炎性 [yan2 xing4] {jim4 sing3} +炎性反應 炎性反应 [yan2 xing4 fan3 ying4] {jim4 sing3 faan2 jing3} +炎炎 炎炎 [yan2 yan2] {jim4 jim4} +炎熱 炎热 [yan2 re4] {jim4 jit6} +炎症 炎症 [yan2 zheng4] {jim4 zing3} +炎陵縣 炎陵县 [Yan2 ling2 xian4] {jim4 ling4 jyun6} +炎黃子孫 炎黄子孙 [Yan2 Huang2 zi3 sun1] {jim4 wong4 zi2 syun1} +炒 炒 [chao3] {caau2} +炒作 炒作 [chao3 zuo4] {caau2 zok3} +炒冷飯 炒冷饭 [chao3 leng3 fan4] {caau2 laang5 faan6} +炒匯 炒汇 [chao3 hui4] {caau2 wui6} +炒地皮 炒地皮 [chao3 di4 pi2] {caau2 dei6 pei4} +炒家 炒家 [chao3 jia1] {caau2 gaa1} +炒房 炒房 [chao3 fang2] {caau2 fong4} +炒更 炒更 [chao3 geng1] {caau2 gang1} +炒熱 炒热 [chao3 re4] {caau2 jit6} +炒米 炒米 [chao3 mi3] {caau2 mai5} +炒股 炒股 [chao3 gu3] {caau2 gu2} +炒股票 炒股票 [chao3 gu3 piao4] {caau2 gu2 piu3} +炒菜 炒菜 [chao3 cai4] {caau2 coi3} +炒菠菜 炒菠菜 [chao3 bo1 cai4] {caau2 bo1 coi3} +炒蛋 炒蛋 [chao3 dan4] {caau2 daan2} +炒貨 炒货 [chao3 huo4] {caau2 fo3} +炒鍋 炒锅 [chao3 guo1] {caau2 wo1} +炒雞蛋 炒鸡蛋 [chao3 ji1 dan4] {caau2 gai1 daan2} +炒飯 炒饭 [chao3 fan4] {caau2 faan6} +炒魷魚 炒鱿鱼 [chao3 you2 yu2] {caau2 jau4 jyu2} +炒麵 炒面 [chao3 mian4] {caau2 min6} +炕 炕 [kang4] {hong3} +炕床 炕床 [kang4 chuang2] {kong3 cong4} +炘 炘 [xin1] {jan1} +炙 炙 [zhi4] {zek3} +炙手可熱 炙手可热 [zhi4 shou3 ke3 re4] {zek3 sau2 ho2 jit6} +炙酷 炙酷 [zhi4 ku4] {zek3 huk6} +炫 炫 [xuan4] {jyun6} +炫富 炫富 [xuan4 fu4] {jyun6 fu3} +炫弄 炫弄 [xuan4 nong4] {jyun6 lung6} +炫目 炫目 [xuan4 mu4] {jyun6 muk6} +眩目 眩目 [xuan4mu4] {jyun6 muk6} +炫耀 炫耀 [xuan4 yao4] {jyun6 jiu6} +炬 炬 [ju4] {geoi6} +炭 炭 [tan4] {taan3} +炭焙 炭焙 [tan4 bei4] {taan3 bui6} +炭疽 炭疽 [tan4 ju1] {taan3 zeoi1} +炭疽桿菌 炭疽杆菌 [tan4 ju1 gan3 jun1] {taan3 zeoi1 gon1 kwan2} +炭疽熱 炭疽热 [tan4 ju1 re4] {taan3 zeoi1 jit6} +炭疽病 炭疽病 [tan4 ju1 bing4] {taan3 zeoi1 beng6} +炭疽菌苗 炭疽菌苗 [tan4 ju1 jun1 miao2] {taan3 zeoi1 kwan2 miu4} +炮 炮 [bao1] {paau3} +炮 炮 [pao2] {paau3} +炮 炮 [pao4] {paau3} +炮兒局 炮儿局 [pao4 r5 ju2] {paau3 ji4 guk6} +炮兵 炮兵 [pao4 bing1] {paau3 bing1} +炮友 炮友 [pao4 you3] {paau3 jau2} +炮塔 炮塔 [pao4 ta3] {paau3 taap3} +炮彈 炮弹 [pao4 dan4] {paau3 daan2} +炮擊 炮击 [pao4 ji1] {paau3 gik1} +砲擊 炮击 [pao4ji1] {paau3 gik1} +炮火 炮火 [pao4 huo3] {paau3 fo2} +炮灰 炮灰 [pao4 hui1] {paau3 fui1} +炮烙 炮烙 [pao2 lao4] {paau3 lok3} +炮煉 炮炼 [pao2 lian4] {paau3 lin6} +炮耳 炮耳 [pao4 er3] {paau3 ji5} +炮製 炮制 [pao2 zhi4] {paau4 zai3} +炮轟 炮轰 [pao4 hong1] {paau3 gwang1} +砲轟 炮轰 [pao4hong1] {paau3 gwang1} +炮釺 炮钎 [pao4 qian1] {paau3 cin1} +炯 炯 [jiong3] {gwing2} +炯炯 炯炯 [jiong3 jiong3] {gwing2 gwing2} +炯炯有神 炯炯有神 [jiong3 jiong3 you3 shen2] {gwing2 gwing2 jau5 san4} +炳文 炳文 [bing3 wen2] {bing2 man4} +炳然 炳然 [bing3 ran2] {bing2 jin4} +炳煥 炳焕 [bing3 huan4] {bing2 wun6} +炳燭 炳烛 [bing3 zhu2] {bing2 zuk1} +秉燭 秉烛 [bing3zhu2] {bing2 zuk1} +炳耀 炳耀 [bing3 yao4] {bing2 jiu6} +炳著 炳著 [bing3 zhu4] {bing2 zoek6} +炳蔚 炳蔚 [bing3 wei4] {bing2 wai3} +炸 炸 [zha2] {zaa3} +炸 炸 [zha4] {zaa3} +炸丸子 炸丸子 [zha2 wan2 zi5] {zaa3 jyun2 zi2} +炸兩 炸两 [zha2 liang3] {zaa3 loeng2} +炸土豆條 炸土豆条 [zha2 tu3 dou4 tiao2] {zaa3 tou2 dau6 tiu4} +炸土豆條兒 炸土豆条儿 [zha2tu3dou4tiao2r5] {zaa3 tou2 dau6 tiu4 ji4} +炸土豆片 炸土豆片 [zha2 tu3 dou4 pian4] {zaa3 tou2 dau6 pin2} +炸垮 炸垮 [zha4 kua3] {zaa3 kwaa1} +炸子雞 炸子鸡 [zha2 zi3 ji1] {zaa3 zi2 gai1} +炸彈 炸弹 [zha4 dan4] {zaa3 daan2} +炸掉 炸掉 [zha4 diao4] {zaa3 diu6} +炸死 炸死 [zha4 si3] {zaa3 sei2} +炸油餅 炸油饼 [zha2 you2 bing3] {zaa3 jau4 beng2} +炸燬 炸毁 [zha4 hui3] {zaa3 wai2} +炸碎 炸碎 [zha4 sui4] {zaa3 seoi3} +炸糕 炸糕 [zha2 gao1] {zaa3 gou1} +炸薯條 炸薯条 [zha2 shu3 tiao2] {zaa3 syu4 tiu2} +炸薯片 炸薯片 [zha2 shu3 pian4] {zaa3 syu4 pin2} +炸藥 炸药 [zha4 yao4] {zaa3 joek6} +炸醬麵 炸酱面 [zha2 jiang4 mian4] {zaa3 zoeng3 min6} +炸雞 炸鸡 [zha2 ji1] {zaa3 gai1} +炸雷 炸雷 [zha4 lei2] {zaa3 leoi4} +炸魚 炸鱼 [zha2 yu2] {zaa3 jyu2} +為 为 [wei2] {wai6} +為 为 [wei4] {wai6} +為主 为主 [wei2 zhu3] {wai4 zyu2} +為了 为了 [wei4 le5] {wai6 liu5} +為人 为人 [wei2 ren2] {wai4 jan4} +為人 为人 [wei4 ren2] {wai4 jan4} +為人師表 为人师表 [wei2 ren2 shi1 biao3] {wai4 jan4 si1 biu2} +為人民服務 为人民服务 [wei4 ren2 min2 fu2 wu4] {wai6 jan4 man4 fuk6 mou6} +為什麼 为什么 [wei4 shen2 me5] {wai6 sam6 mo1} +為仁不富 为仁不富 [wei2 ren2 bu4 fu4] {wai4 jan4 bat1 fu3} +為伍 为伍 [wei2 wu3] {wai4 ng5} +為何 为何 [wei4 he2] {wai6 ho4} +為例 为例 [wei4 li4] {wai4 lai6} +為啥 为啥 [wei4 sha2] {wai4 saa1} +為善最樂 为善最乐 [wei2 shan4 zui4 le4] {wai4 sin6 zeoi3 lok6} +為富不仁 为富不仁 [wei2 fu4 bu4 ren2] {wai4 fu3 bat1 jan4} +為富不仁,為仁不富 为富不仁,为仁不富 [wei2 fu4 bu4 ren2 , wei2 ren2 bu4 fu4] {wai4 fu3 bat1 jan4 ,wai4 jan4 bat1 fu3} +為己任 为己任 [wei2 ji3 ren4] {wai4 gei2 jam6} +為德不卒 为德不卒 [wei2 de2 bu4 zu2] {wai4 dak1 bat1 zeot1} +為德不終 为德不终 [wei2 de2 bu4 zhong1] {wai4 dak1 bat1 zung1} +為所欲為 为所欲为 [wei2 suo3 yu4 wei2] {wai4 so2 juk6 wai4} +為時 为时 [wei2 shi2] {wai4 si4} +為時不晚 为时不晚 [wei2 shi2 bu4 wan3] {wai4 si4 bat1 maan5} +為時已晚 为时已晚 [wei2 shi2 yi3 wan3] {wai4 si4 ji5 maan5} +為時未晚 为时未晚 [wei2 shi2 wei4 wan3] {wai4 si4 mei6 maan5} +為時過早 为时过早 [wei2 shi2 guo4 zao3] {wai4 si4 gwo3 zou2} +為期 为期 [wei2 qi1] {wai4 kei4} +為止 为止 [wei2 zhi3] {wai4 zi2} +為此 为此 [wei4 ci3] {wai6 ci2} +為準 为准 [wei2 zhun3] {wai4 zeon2} +為生 为生 [wei2 sheng1] {wai4 sang1} +為的是 为的是 [wei4 de5 shi4] {wai6 dik1 si6} +為著 为着 [wei4 zhe5] {wai6 zoek6} +為虎作倀 为虎作伥 [wei4 hu3 zuo4 chang1] {wai4 fu2 zok3 coeng1} +為重 为重 [wei2 zhong4] {wai4 zung6} +為難 为难 [wei2 nan2] {wai4 naan4} +為非作歹 为非作歹 [wei2 fei1 zuo4 dai3] {wai4 fei1 zok3 daai2} +為首 为首 [wei2 shou3] {wai4 sau2} +烈 烈 [lie4] {lit6} +烈士 烈士 [lie4 shi4] {lit6 si6} +烈士陵 烈士陵 [lie4 shi4 ling2] {lit6 si6 ling4} +烈女 烈女 [lie4 nv3] {lit6 neoi5} +烈屬 烈属 [lie4 shu3] {lit6 suk6} +烈山 烈山 [Lie4 shan1] {lit6 saan1} +烈山區 烈山区 [Lie4 shan1 qu1] {lit6 saan1 keoi1} +烈嶼 烈屿 [Lie4 yu3] {lit6 jyu4} +烈嶼鄉 烈屿乡 [Lie4 yu3 xiang1] {lit6 jyu4 hoeng1} +烈度 烈度 [lie4 du4] {lit6 dou6} +烈怒 烈怒 [lie4 nu4] {lit6 nou6} +烈性 烈性 [lie4 xing4] {lit6 sing3} +烈日 烈日 [Lie4 ri4] {lit6 jat6} +烈日 烈日 [lie4 ri4] {lit6 jat6} +烈火 烈火 [lie4 huo3] {lit6 fo2} +烈火乾柴 烈火干柴 [lie4 huo3 gan1 chai2] {lit6 fo2 gon1 caai4} +烈焰 烈焰 [lie4 yan4] {lit6 jim6} +烈酒 烈酒 [lie4 jiu3] {lit6 zau2} +烏 乌 [Wu1] {wu1} +烏 乌 [wu1] {wu1} +烏七八糟 乌七八糟 [wu1 qi1 ba1 zao1] {wu1 cat1 baat3 zou1} +污七八糟 污七八糟 [wu1qi1ba1zao1] {wu1 cat1 baat3 zou1} +烏亮 乌亮 [wu1 liang4] {wu1 loeng6} +烏什 乌什 [Wu1 shi2] {wu1 sap6} +烏什塔拉 乌什塔拉 [Wu1 shen2 ta3 la1] {wu1 sap6 taap3 laai1} +烏什塔拉回族鄉 乌什塔拉回族乡 [Wu1 shen2 ta3 la1 Hui2 zu2 xiang1] {wu1 sap6 taap3 laai1 wui4 zuk6 hoeng1} +烏什塔拉鄉 乌什塔拉乡 [Wu1 shen2 ta3 la1 xiang1] {wu1 sap6 taap3 laai1 hoeng1} +烏什縣 乌什县 [Wu1 shi2 xian4] {wu1 sap6 jyun6} +烏伊嶺 乌伊岭 [Wu1 yi1 ling3] {wu1 ji1 ling5} +烏伊嶺區 乌伊岭区 [Wu1 yi1 ling3 qu1] {wu1 ji1 ling5 keoi1} +烏來 乌来 [Wu1 lai2] {wu1 loi4} +烏來鄉 乌来乡 [Wu1 lai2 xiang1] {wu1 loi4 hoeng1} +烏倫古河 乌伦古河 [Wu1 lun2 gu3 He2] {wu1 leon4 gu2 ho4} +烏倫古湖 乌伦古湖 [Wu1 lun2 gu3 Hu2] {wu1 leon4 gu2 wu4} +烏克蘭 乌克兰 [Wu1 ke4 lan2] {wu1 hak1 laan4} +烏克蘭人 乌克兰人 [Wu1 ke4 lan2 ren2] {wu1 hak1 laan4 jan4} +烏克麗麗 乌克丽丽 [wu1 ke4 li4 li4] {wu1 hak1 lai6 lai6} +烏冬面 乌冬面 [wu1 dong1 mian4] {wu1 dung1 min6} +烏合之眾 乌合之众 [wu1 he2 zhi1 zhong4] {wu1 hap6 zi1 zung3} +烏嘴柳鶯 乌嘴柳莺 [wu1 zui3 liu3 ying1] {wu1 zeoi2 lau5 ang1} +烏坵 乌丘 [Wu1 qiu1] {wu1 jau1} +烏坵鄉 乌丘乡 [Wu1 qiu1 xiang1] {wu1 jau1 hoeng1} +烏塌菜 乌塌菜 [wu1 ta1 cai4] {wu1 taap3 coi3} +烏壓壓 乌压压 [wu1 ya1 ya1] {wu1 aat3 aat3} +黑壓壓 黑压压 [hei1ya1ya1] {hak1 aat3 aat3} +烏孜別克 乌孜别克 [Wu1 zi1 bie2 ke4] {wu1 zi1 bit6 hak1} +烏孜別克族 乌孜别克族 [Wu1 zi1 bie2 ke4 zu2] {wu1 zi1 bit6 hak1 zuk6} +烏孜別克語 乌孜别克语 [Wu1 zi1 bie2 ke4 yu3] {wu1 zi1 bit6 hak1 jyu5} +烏孫國 乌孙国 [Wu1 sun1 guo2] {wu1 syun1 gwok3} +烏審 乌审 [Wu1 shen3] {wu1 sam2} +烏審旗 乌审旗 [Wu1 shen3 qi2] {wu1 sam2 kei4} +烏干達 乌干达 [Wu1 gan1 da2] {wu1 gon1 daat6} +烏德勒支 乌德勒支 [wu1 de2 le4 zhi1] {wu1 dak1 lak6 zi1} +烏恰 乌恰 [Wu1 qia4] {wu1 hap1} +烏恰縣 乌恰县 [Wu1 qia4 xian4] {wu1 hap1 jyun6} +烏托邦 乌托邦 [wu1 tuo1 bang1] {wu1 tok3 bong1} +烏拉圭 乌拉圭 [Wu1 la1 gui1] {wu1 laai1 gwai1} +烏拉爾 乌拉尔 [Wu1 la1 er3] {wu1 laai1 ji5} +烏拉爾山 乌拉尔山 [Wu1 la1 er3 shan1] {wu1 laai1 ji5 saan1} +烏拉爾山脈 乌拉尔山脉 [Wu1 la1 er3 Shan1 mai4] {wu1 laai1 ji5 saan1 mak6} +烏拉特 乌拉特 [Wu1 la1 te4] {wu1 laai1 dak6} +烏拉特中旗 乌拉特中旗 [Wu1 la1 te4 zhong1 qi2] {wu1 laai1 dak6 zung1 kei4} +烏拉特前旗 乌拉特前旗 [Wu1 la1 te4 qian2 qi2] {wu1 laai1 dak6 cin4 kei4} +烏拉特後旗 乌拉特后旗 [Wu1 la1 te4 hou4 qi2] {wu1 laai1 dak6 hau6 kei4} +烏拉特草原 乌拉特草原 [Wu1 la1 te4 cao3 yuan2] {wu1 laai1 dak6 cou2 jyun4} +烏拜迪 乌拜迪 [Wu1 bai4 di2] {wu1 baai3 dik6} +烏日 乌日 [Wu1 ri4] {wu1 jat6} +烏日鄉 乌日乡 [Wu1 ri4 xiang1] {wu1 jat6 hoeng1} +烏普薩拉 乌普萨拉 [Wu1 pu3 sa4 la1] {wu1 pou2 saat3 laai1} +烏有 乌有 [wu1 you3] {wu1 jau5} +烏木 乌木 [wu1 mu4] {wu1 muk6} +烏林鴞 乌林鸮 [wu1 lin2 xiao1] {wu1 lam4 hiu1} +烏桓 乌桓 [Wu1 huan2] {wu1 wun4} +烏桕 乌桕 [wu1 jiu4] {wu1 kau5} +烏梁海 乌梁海 [Wu1 liang2 hai3] {wu1 loeng4 hoi2} +烏欖 乌榄 [wu1 lan3] {wu1 laam5} +烏泱烏泱 乌泱乌泱 [wu1 yang1 wu1 yang1] {wu1 joeng1 wu1 joeng1} +烏洛托品 乌洛托品 [wu1 luo4 tuo1 pin3] {wu1 lok6 tok3 ban2} +烏海 乌海 [Wu1 hai3] {wu1 hoi2} +烏海市 乌海市 [Wu1 hai3 Shi4] {wu1 hoi2 si5} +烏滋別克 乌滋别克 [Wu1 zi1 bie2 ke4] {wu1 zi1 bit6 hak1} +烏滋別克斯坦 乌滋别克斯坦 [Wu1 zi1 bie2 ke4 si1 tan3] {wu1 zi1 bit6 hak1 si1 taan2} +烏漆墨黑 乌漆墨黑 [wu1 qi1 mo4 hei1] {wu1 cat1 mak6 hak1} +烏漆抹黑 乌漆抹黑 [wu1qi1ma1hei1] {wu1 cat1 mut3 hak1} +烏灰銀鷗 乌灰银鸥 [wu1 hui1 yin2 ou1] {wu1 fui1 ngan4 au1} +烏灰鶇 乌灰鸫 [wu1 hui1 dong1] {wu1 fui1 dung1} +烏灰鷂 乌灰鹞 [wu1 hui1 yao4] {wu1 fui1 jiu6} +烏煙瘴氣 乌烟瘴气 [wu1 yan1 zhang4 qi4] {wu1 jin1 zoeng3 hei3} +烏燕鷗 乌燕鸥 [wu1 yan4 ou1] {wu1 jin3 au1} +烏爾 乌尔 [Wu1 er3] {wu1 ji5} +烏爾姆 乌尔姆 [Wu1 er3 mu3] {wu1 ji5 mou5} +烏爾格 乌尔格 [Wu1 er3 ge2] {wu1 ji5 gaak3} +烏爾禾 乌尔禾 [Wu1 er3 he2] {wu1 ji5 wo4} +烏爾禾區 乌尔禾区 [Wu1 er3 he2 qu1] {wu1 ji5 wo4 keoi1} +烏爾都語 乌尔都语 [Wu1 er3 du1 yu3] {wu1 ji5 dou1 jyu5} +烏特列支 乌特列支 [Wu1 te4 lie4 zhi1] {wu1 dak6 lit6 zi1} +烏當 乌当 [Wu1 dang1] {wu1 dong1} +烏當區 乌当区 [Wu1 dang1 qu1] {wu1 dong1 keoi1} +烏節路 乌节路 [wu1 jie2 lu4] {wu1 zit3 lou6} +烏紗帽 乌纱帽 [wu1 sha1 mao4] {wu1 saa1 mou2} +烏良哈 乌良哈 [Wu1 liang2 ha3] {wu1 loeng4 haa1} +烏茲別克 乌兹别克 [Wu1 zi1 bie2 ke4] {wu1 zi1 bit6 hak1} +烏茲別克人 乌兹别克人 [Wu1 zi1 bie2 ke4 ren2] {wu1 zi1 bit6 hak1 jan4} +烏茲別克斯坦 乌兹别克斯坦 [Wu1 zi1 bie2 ke4 si1 tan3] {wu1 zi1 bit6 hak1 si1 taan2} +烏茲別克族 乌兹别克族 [Wu1 zi1 bie2 ke4 zu2] {wu1 zi1 bit6 hak1 zuk6} +烏茲衝鋒槍 乌兹冲锋枪 [Wu1 zi1 chong1 feng1 qiang1] {wu1 zi1 cung1 fung1 coeng1} +烏藍 乌蓝 [wu1 lan2] {wu1 laam4} +烏蘇 乌苏 [Wu1 su1] {wu1 sou1} +烏蘇市 乌苏市 [Wu1 su1 shi4] {wu1 sou1 si5} +烏蘇里斯克 乌苏里斯克 [Wu1 su1 li3 si1 ke4] {wu1 sou1 lei5 si1 hak1} +烏蘇里江 乌苏里江 [Wu1 su1 li3 jiang1] {wu1 sou1 lei5 gong1} +烏蘭 乌兰 [Wu1 lan2] {wu1 laan4} +烏蘭夫 乌兰夫 [Wu1 lan2 fu1] {wu1 laan4 fu1} +烏蘭察布 乌兰察布 [Wu1 lan2 cha2 bu4] {wu1 laan4 caat3 bou3} +烏蘭察布市 乌兰察布市 [Wu1 lan2 cha2 bu4 shi4] {wu1 laan4 caat3 bou3 si5} +烏蘭巴托 乌兰巴托 [Wu1 lan2 ba1 tuo1] {wu1 laan4 baa1 tok3} +烏蘭浩特 乌兰浩特 [Wu1 lan2 hao4 te4] {wu1 laan4 hou6 dak6} +烏蘭浩特市 乌兰浩特市 [Wu1 lan2 hao4 te4 shi4] {wu1 laan4 hou6 dak6 si5} +烏蘭縣 乌兰县 [Wu1 lan2 xian4] {wu1 laan4 jyun6} +烏西亞 乌西亚 [Wu1 xi1 ya4] {wu1 sai1 aa3} +烏訥楚 乌讷楚 [Wu1 ne4 chu3] {wu1 neot6 co2} +烏語 乌语 [Wu1 yu3] {wu1 jyu5} +烏賊 乌贼 [wu1 zei2] {wu1 caak6} +烏達 乌达 [Wu1 da2] {wu1 daat6} +烏達區 乌达区 [Wu1 da2 Qu1] {wu1 daat6 keoi1} +烏里雅蘇台 乌里雅苏台 [Wu1 li3 ya3 su1 tai2] {wu1 lei5 ngaa5 sou1 toi4} +烏雞 乌鸡 [wu1 ji1] {wu1 gai1} +烏雲 乌云 [wu1 yun2] {wu1 wan4} +烏青 乌青 [wu1 qing1] {wu1 cing1} +烏飯果 乌饭果 [wu1 fan4 guo3] {wu1 faan6 gwo2} +烏馬河 乌马河 [Wu1 ma3 he2] {wu1 maa5 ho4} +烏馬河區 乌马河区 [Wu1 ma3 he2 qu1] {wu1 maa5 ho4 keoi1} +烏骨雞 乌骨鸡 [wu1 gu3 ji1] {wu1 gwat1 gai1} +烏魚 乌鱼 [wu1 yu2] {wu1 jyu2} +烏魯克恰提 乌鲁克恰提 [Wu1 lu3 ke4 qia4 ti2] {wu1 lou5 hak1 hap1 tai4} +老烏恰 老乌恰 [Lao3wu1qia4] {lou5 wu1 hap1} +烏魯克恰提縣 乌鲁克恰提县 [Wu1 lu3 ke4 qia4 ti2 xian4] {wu1 lou5 hak1 hap1 tai4 jyun6} +烏魯木齊 乌鲁木齐 [Wu1 lu3 mu4 qi2] {wu1 lou5 muk6 cai4} +烏魯木齊市 乌鲁木齐市 [Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4] {wu1 lou5 muk6 cai4 si5} +烏魯木齊縣 乌鲁木齐县 [Wu1 lu3 mu4 qi2 xian4] {wu1 lou5 muk6 cai4 jyun6} +烏魯汝 乌鲁汝 [Wu1 lu3 ru3] {wu1 lou5 jyu5} +烏鯧 乌鲳 [wu1 chang1] {wu1 coeng1} +烏鱧 乌鳢 [wu1 li3] {wu1 lai5} +烏鳥私情 乌鸟私情 [wu1 niao3 si1 qing2] {wu1 niu5 si1 cing4} +烏鴉 乌鸦 [wu1 ya1] {wu1 aa1} +烏鴉嘴 乌鸦嘴 [wu1 ya1 zui3] {wu1 aa1 zeoi2} +烏鴉座 乌鸦座 [Wu1 ya1 zuo4] {wu1 aa1 zo6} +烏鵑 乌鹃 [wu1 juan1] {wu1 gyun1} +烏鵰 乌雕 [wu1 diao1] {wu1 diu1} +烏鵰鴞 乌雕鸮 [wu1 diao1 xiao1] {wu1 diu1 hiu1} +烏鶇 乌鸫 [wu1 dong1] {wu1 dung1} +烏鶲 乌鹟 [wu1 weng1] {wu1 jung1} +烏黎雅 乌黎雅 [Wu1 li2 ya3] {wu1 lai4 ngaa5} +烏黑 乌黑 [wu1 hei1] {wu1 hak1} +烏黑色 乌黑色 [wu1 hei1 se4] {wu1 hak1 sik1} +烏齊雅 乌齐雅 [Wu1 qi2 ya3] {wu1 cai4 ngaa5} +烏龍 乌龙 [wu1 long2] {wu1 lung2} +烏龍指 乌龙指 [wu1 long2 zhi3] {wu1 lung2 zi2} +烏龍球 乌龙球 [wu1 long2 qiu2] {wu1 lung2 kau4} +烏龍茶 乌龙茶 [wu1 long2 cha2] {wu1 lung2 caa4} +烏龍麵 乌龙面 [wu1 long2 mian4] {wu1 lung2 min6} +烏龜 乌龟 [wu1 gui1] {wu1 gwai1} +烏龜殼 乌龟壳 [wu1 gui1 ke2] {wu1 gwai1 hok3} +烔 烔 [tong2] {tung4} +烘 烘 [hong1] {hong3} +烘乾 烘干 [hong1 gan1] {hung1 gon1} +烘乾機 烘干机 [hong1 gan1 ji1] {hong3 gon1 gei1} +烘手器 烘手器 [hong1 shou3 qi4] {hong3 sau2 hei3} +烘托 烘托 [hong1 tuo1] {hung3 tok3} +烘染 烘染 [hong1 ran3] {hung1 jim5} +烘烤 烘烤 [hong1 kao3] {hong3 haau1} +烘焙 烘焙 [hong1 bei4] {hung1 bui6} +烘爐 烘炉 [hong1 lu2] {hung1 lou4} +烘碗機 烘碗机 [hong1 wan3 ji1] {hong3 wun2 gei1} +烘箱 烘箱 [hong1 xiang1] {hung1 soeng1} +烘籠 烘笼 [hong1 long2] {hung1 lung4} +烘籠兒 烘笼儿 [hong1 long2 r5] {hung1 lung4 ji4} +烘製 烘制 [hong1 zhi4] {hung1 zai3} +烘襯 烘衬 [hong1 chen4] {hung1 can3} +烘豆 烘豆 [hong1 dou4] {hung1 dau2} +烘雲托月 烘云托月 [hong1 yun2 tuo1 yue4] {hung1 wan4 tok3 jyut6} +烙 烙 [lao4] {lok3} +烙印 烙印 [lao4 yin4] {lok3 jan3} +烙鐵 烙铁 [lao4 tie5] {lok3 tit3} +烙餅 烙饼 [lao4 bing3] {lok3 beng2} +烜赫 烜赫 [xuan3 he4] {hyun2 haak1} +煊赫 煊赫 [xuan1he4] {hyun1 haak1} +烜赫一時 烜赫一时 [xuan3 he4 yi1 shi2] {hyun2 haak1 jat1 si4} +烝 烝 [zheng1] {zing1} +烝民 烝民 [zheng1 min2] {zing1 man4} +烝黎 烝黎 [zheng1 li2] {zing1 lai4} +烤 烤 [kao3] {haau1} +烤房 烤房 [kao3 fang2] {haau1 fong4} +烤架 烤架 [kao3 jia4] {haau1 gaa2} +烤火 烤火 [kao3 huo3] {haau1 fo2} +烤炙 烤炙 [kao3 zhi4] {haau1 zek3} +烤煙 烤烟 [kao3 yan1] {haau1 jin1} +烤爐 烤炉 [kao3 lu2] {haau1 lou4} +烤盤 烤盘 [kao3 pan2] {haau1 pun4} +烤箱 烤箱 [kao3 xiang1] {haau1 soeng1} +烤肉 烤肉 [kao3 rou4] {haau1 juk6} +烤肉醬 烤肉酱 [kao3 rou4 jiang4] {haau1 juk6 zoeng3} +烤胡椒香腸 烤胡椒香肠 [kao3 hu2 jiao1 xiang1 chang2] {haau1 wu4 ziu1 hoeng1 coeng2} +烤雞 烤鸡 [kao3 ji1] {haau1 gai1} +烤電 烤电 [kao3 dian4] {haau1 din6} +烤面包機 烤面包机 [kao3 mian4 bao1 ji1] {haau1 min6 baau1 gei1} +烤餅 烤饼 [kao3 bing3] {haau1 beng2} +烤鴨 烤鸭 [kao3 ya1] {haau1 aap3} +烤麵包 烤面包 [kao3 mian4 bao1] {haau1 min6 baau1} +烯烴 烯烃 [xi1 ting1] {hei1 ting1} +烴化作用 烃化作用 [ting1 hua4 zuo4 yong4] {ting1 faa3 zok3 jung6} +烴蠟 烃蜡 [ting1 la4] {ting1 laap6} +烷 烷 [wan2] {jyun4} +烷基 烷基 [wan2 ji1] {jyun4 gei1} +烷基苯 烷基苯 [wan2 ji1 ben3] {jyun4 gei1 bun2} +烷基苯磺酸鈉 烷基苯磺酸钠 [wan2 ji1 ben3 huang2 suan1 na4] {jyun4 gei1 bun2 wong4 syun1 naap6} +烷氧基 烷氧基 [wan2 yang3 ji1] {jyun4 joeng5 gei1} +烷烴 烷烃 [wan2 ting1] {jyun4 ting1} +烹 烹 [peng1] {paang1} +烹煮 烹煮 [peng1 zhu3] {paang1 zyu2} +烹茶 烹茶 [peng1 cha2] {paang1 caa4} +烹調 烹调 [peng1 tiao2] {paang1 tiu4} +烹調術 烹调术 [peng1 tiao2 shu4] {paang1 tiu4 seot6} +烹飪 烹饪 [peng1 ren4] {paang1 jam6} +烹飪法 烹饪法 [peng1 ren4 fa3] {paang1 jam6 faat3} +烺 烺 [lang3] {long5} +烽 烽 [feng1] {fung1} +烽火 烽火 [feng1 huo3] {fung1 fo2} +烽火四起 烽火四起 [feng1 huo3 si4 qi3] {fung1 fo2 sei3 hei2} +烽煙 烽烟 [feng1 yan1] {fung1 jin1} +烽煙四起 烽烟四起 [feng1 yan1 si4 qi3] {fung1 jin1 sei3 hei2} +烽煙四起,戰火紛飛 烽烟四起,战火纷飞 [feng1 yan1 si4 qi3 , zhan4 huo3 fen1 fei1] {fung1 jin1 sei3 hei2 ,zin3 fo2 fan1 fei1} +烽煙遍地 烽烟遍地 [feng1 yan1 bian4 di4] {fung1 jin1 pin3 dei6} +烽燧 烽燧 [feng1 sui4] {fung1 seoi6} +焉 焉 [yan1] {jin1} +焉知 焉知 [yan1 zhi1] {jin1 zi1} +焉耆 焉耆 [Yan1 qi2] {jin1 kei4} +焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 [Yan1 qi2 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jin1 kei4 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +焉耆盆地 焉耆盆地 [Yan1 qi2 pen2 di4] {jin1 kei4 pun4 dei6} +焉耆縣 焉耆县 [Yan1 qi2 xian4] {jin1 kei4 jyun6} +焊 焊 [han4] {hon6} +焊工 焊工 [han4 gong1] {hon6 gung1} +焊接 焊接 [han4 jie1] {hon6 zip3} +焊槍 焊枪 [han4 qiang1] {hon6 coeng1} +焊絲 焊丝 [han4 si1] {hon6 si1} +焌油 焌油 [qu1 you2] {ceot1 jau4} +焌黑 焌黑 [jun4 hei1] {ceot1 hak1} +焗 焗 [ju2] {guk6} +焗油 焗油 [ju2 you2] {guk6 jau4} +焗油機 焗油机 [ju2 you2 ji1] {guk6 jau4 gei1} +焗烤 焗烤 [ju2 kao3] {guk6 haau1} +焗飯 焗饭 [ju2 fan4] {guk6 faan6} +焙乾 焙干 [bei4 gan1] {bui6 gon1} +焙烤 焙烤 [bei4 kao3] {bui6 haau1} +焙煎 焙煎 [bei4 jian1] {bui6 zin1} +焙燒 焙烧 [bei4 shao1] {bui6 siu1} +焙粉 焙粉 [bei4 fen3] {bui6 fan2} +焚 焚 [fen2] {fan4} +焚化 焚化 [fen2 hua4] {fan4 faa3} +焚屍 焚尸 [fen2 shi1] {fan4 si1} +焚屍爐 焚尸炉 [fen2 shi1 lu2] {fan4 si1 lou4} +焚書 焚书 [fen2 shu1] {fan4 syu1} +焚書坑儒 焚书坑儒 [fen2 shu1 keng1 ru2] {fan4 syu1 haang1 jyu4} +焚毀 焚毁 [fen2 hui3] {fan4 wai2} +焚燬 焚毁 [fen2hui3] {fan4 wai2} +焚燒 焚烧 [fen2 shao1] {fan4 siu1} +焚琴煮鶴 焚琴煮鹤 [fen2 qin2 zhu3 he4] {fan4 kam4 zyu2 hok6} +焚硯 焚砚 [fen2 yan4] {fan4 jin6} +焚膏繼晷 焚膏继晷 [fen2 gao1 ji4 gui3] {fan4 gou1 gai3 gwai2} +焚風 焚风 [fen2 feng1] {fan4 fung1} +焚香 焚香 [fen2 xiang1] {fan4 hoeng1} +焚香敬神 焚香敬神 [fen2 xiang1 jing4 shen2] {fan4 hoeng1 ging3 san4} +無 无 [wu2] {mou4} +無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 [wu2 yi1 shi4 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 shi2 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 chu4 er2 bu4 de2] {mou4 jat1 si6 ji4 bat1 hok6 ,mou4 jat1 si4 ji4 bat1 hok6 ,mou4 jat1 cyu3 ji4 bat1 dak1} +無上 无上 [wu2 shang4] {mou4 soeng6} +無不 无不 [wu2 bu4] {mou4 bat1} +無不達 无不达 [wu2 bu4 da2] {mou4 bat1 daat6} +無中生有 无中生有 [wu2 zhong1 sheng1 you3] {mou4 zung1 sang1 jau5} +無主失物 无主失物 [wu2 zhu3 shi1 wu4] {mou4 zyu2 sat1 mat6} +無主見 无主见 [wu2 zhu3 jian4] {mou4 zyu2 gin3} +無事不登三寶殿 无事不登三宝殿 [wu2 shi4 bu4 deng1 san1 bao3 dian4] {mou4 si6 bat1 dang1 saam1 bou2 din6} +無事可做 无事可做 [wu2 shi4 ke3 zuo4] {mou4 si6 ho2 zou6} +無事獻殷勤,非姦即盜 无事献殷勤,非奸即盗 [wu2 shi4 xian4 yin1 qin2 , fei1 jian1 ji2 dao4] {mou4 si6 hin3 jan1 kan4, fei1 gaan1 zik1 dou6} +無事生非 无事生非 [wu2 shi4 sheng1 fei1] {mou4 si6 sang1 fei1} +無人 无人 [wu2 ren2] {mou4 jan4} +無人不 无人不 [wu2 ren2 bu4] {mou4 jan4 bat1} +無人不曉 无人不晓 [wu2 ren2 bu4 xiao3] {mou4 jan4 bat1 hiu2} +無人不知 无人不知 [wu2 ren2 bu4 zhi1] {mou4 jan4 bat1 zi1} +無人區 无人区 [wu2 ren2 qu1] {mou4 jan4 keoi1} +無人售票 无人售票 [wu2 ren2 shou4 piao4] {mou4 jan4 sau6 piu3} +無人機 无人机 [wu2 ren2 ji1] {mou4 jan4 gei1} +無人駕駛 无人驾驶 [wu2 ren2 jia4 shi3] {mou4 jan4 gaa3 sai2} +無以復加 无以复加 [wu2 yi3 fu4 jia1] {mou4 ji5 fuk6 gaa1} +無以為報 无以为报 [wu2 yi3 wei2 bao4] {mou4 ji5 wai4 bou3} +無以為生 无以为生 [wu2 yi3 wei2 sheng1] {mou4 ji5 wai4 sang1} +無任 无任 [wu2 ren4] {mou4 jam6} +無任感激 无任感激 [wu2 ren4 gan3 ji1] {mou4 jam6 gam2 gik1} +無休無止 无休无止 [wu2 xiu1 wu2 zhi3] {mou4 jau1 mou4 zi2} +無伴奏合唱 无伴奏合唱 [wu2 ban4 zou4 he2 chang4] {mou4 bun6 zau3 hap6 coeng3} +無似 无似 [wu2 si4] {mou4 ci5} +無何 无何 [wu2 he2] {mou4 ho4} +無依無靠 无依无靠 [wu2 yi1 wu2 kao4] {mou4 ji1 mou4 kaau3} +無倚無靠 无倚无靠 [wu2yi3wu2kao4] {mou4 ji2 mou4 kaau3} +無保留 无保留 [wu2 bao3 liu2] {mou4 bou2 lau4} +無信義 无信义 [wu2 xin4 yi4] {mou4 seon3 ji6} +無做作 无做作 [wu2 zuo4 zuo5] {mou4 zou6 zok3} +無傷大雅 无伤大雅 [wu2 shang1 da4 ya3] {mou4 soeng1 daai6 ngaa5} +無價 无价 [wu2 jia4] {mou4 gaa3} +無價之寶 无价之宝 [wu2 jia4 zhi1 bao3] {mou4 gaa3 zi1 bou2} +無價珍珠 无价珍珠 [Wu2 jia4 Zhen1 zhu1] {mou4 gaa3 zan1 zyu1} +無償 无偿 [wu2 chang2] {mou4 soeng4} +無冬無夏 无冬无夏 [wu2 dong1 wu2 xia4] {mou4 dung1 mou4 haa6} +無出其右 无出其右 [wu2 chu1 qi2 you4] {mou4 ceot1 kei4 jau6} +無利 无利 [wu2 li4] {mou4 lei6} +無力 无力 [wu2 li4] {mou4 lik6} +無功不受祿 无功不受禄 [wu2 gong1 bu4 shou4 lu4] {mou4 gung1 bat1 sau6 luk6} +無功受祿 无功受禄 [wu2 gong1 shou4 lu4] {mou4 gung1 sau6 luk6} +無功而返 无功而返 [wu2 gong1 er2 fan3] {mou4 gung1 ji4 faan2} +無助 无助 [wu2 zhu4] {mou4 zo6} +無助感 无助感 [wu2 zhu4 gan3] {mou4 zo6 gam2} +無動於衷 无动于衷 [wu2 dong4 yu2 zhong1] {mou4 dung6 jyu1 cung1} +無動於中 无动于中 [wu2dong4yu2zhong1] {mou4 dung6 jyu1 zung1} +無厘頭 无厘头 [wu2 li2 tou2] {mou4 lei4 tau4} +無原則 无原则 [wu2 yuan2 ze2] {mou4 jyun4 zak1} +無取勝希望者 无取胜希望者 [wu2 qu3 sheng4 xi1 wang4 zhe3] {mou4 ceoi2 sing3 hei1 mong6 ze2} +無可 无可 [wu2 ke3] {mou4 ho2} +無可匹敵 无可匹敌 [wu2 ke3 pi3 di2] {mou4 ho2 pat1 dik6} +無可奈何 无可奈何 [wu2 ke3 nai4 he2] {mou4 ho2 noi6 ho4} +無可奉告 无可奉告 [wu2 ke3 feng4 gao4] {mou4 ho2 fung6 gou3} +無可挽回 无可挽回 [wu2 ke3 wan3 hui2] {mou4 ho2 waan5 wui4} +無可救藥 无可救药 [wu2 ke3 jiu4 yao4] {mou4 ho2 gau3 joek6} +無藥可救 无药可救 [wu2yao4ke3jiu4] {mou4 joek6 ho2 gau3} +無可無不可 无可无不可 [wu2 ke3 wu2 bu4 ke3] {mou4 ho2 mou4 bat1 ho2} +無可置疑 无可置疑 [wu2 ke3 zhi4 yi2] {mou4 ho2 zi3 ji4} +無可非議 无可非议 [wu2 ke3 fei1 yi4] {mou4 ho2 fei1 ji5} +無名 无名 [wu2 ming2] {mou4 ming4} +無名小卒 无名小卒 [wu2 ming2 xiao3 zu2] {mou4 ming4 siu2 zeot1} +無名戰士墓 无名战士墓 [wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4] {mou4 ming4 zin3 si6 mou6} +無名戰死 无名战死 [wu2 ming2 zhan4 si3] {mou4 ming4 zin3 sei2} +無名指 无名指 [wu2 ming2 zhi3] {mou4 ming4 zi2} +無名氏 无名氏 [wu2 ming2 shi4] {mou4 ming4 si6} +無名烈士墓 无名烈士墓 [wu2 ming2 lie4 shi4 mu4] {mou4 ming4 lit6 si6 mou6} +無名英雄 无名英雄 [wu2 ming2 ying1 xiong2] {mou4 ming4 jing1 hung4} +無味 无味 [wu2 wei4] {mou4 mei6} +無咖啡因 无咖啡因 [wu2 ka1 fei1 yin1] {mou4 gaa3 fe1 jan1} +無品 无品 [wu2 pin3] {mou4 ban2} +無國界 无国界 [wu2 guo2 jie4] {mou4 gwok3 gaai3} +無國界記者 无国界记者 [Wu2 guo2 jie4 Ji4 zhe3] {mou4 gwok3 gaai3 gei3 ze2} +無國界醫生 无国界医生 [Wu2 guo2 jie4 Yi1 sheng1] {mou4 gwok3 gaai3 ji1 sang1} +無地自容 无地自容 [wu2 di4 zi4 rong2] {mou4 dei6 zi6 jung4} +無垠 无垠 [wu2 yin2] {mou4 ngan4} +無堅不摧 无坚不摧 [wu2 jian1 bu4 cui1] {mou4 gin1 bat1 ceoi1} +無大無小 无大无小 [wu2 da4 wu2 xiao3] {mou4 daai6 mou4 siu2} +無奇不有 无奇不有 [wu2 qi2 bu4 you3] {mou4 kei4 bat1 jau5} +無奈 无奈 [wu2 nai4] {mou4 noi6} +無奸不商 无奸不商 [wu2 jian1 bu4 shang1] {mou4 gaan1 bat1 soeng1} +無妨 无妨 [wu2 fang2] {mou4 fong4} +無孔不鑽 无孔不钻 [wu2 kong3 bu4 zuan1] {mou4 hung2 bat1 zyun3} +無字碑 无字碑 [wu2 zi4 bei1] {mou4 zi6 bei1} +無定形碳 无定形碳 [wu2 ding4 xing2 tan4] {mou4 ding6 jing4 taan3} +無害 无害 [wu2 hai4] {mou4 hoi6} +無家可歸 无家可归 [wu2 jia1 ke3 gui1] {mou4 gaa1 ho2 gwai1} +無容置疑 无容置疑 [wu2 rong2 zhi4 yi2] {mou4 jung4 zi3 ji4} +無將牌 无将牌 [wu2 jiang4 pai2] {mou4 zoeng3 paai2} +無尾熊 无尾熊 [wu2 wei3 xiong2] {mou4 mei5 hung4} +無尾猿 无尾猿 [wu2 wei3 yuan2] {mou4 mei5 jyun4} +無局 无局 [wu2 ju2] {mou4 guk6} +無巧不成書 无巧不成书 [wu2 qiao3 bu4 cheng2 shu1] {mou4 kiu2 bat1 sing4 syu1} +無已 无已 [wu2 yi3] {mou4 ji5} +無師自通 无师自通 [wu2 shi1 zi4 tong1] {mou4 si1 zi6 tung1} +無常 无常 [wu2 chang2] {mou4 soeng4} +無干 无干 [wu2 gan1] {mou4 gon1} +無幾 无几 [wu2 ji3] {mou4 gei2} +無序 无序 [wu2 xu4] {mou4 zeoi6} +無底 无底 [wu2 di3] {mou4 dai2} +無底坑 无底坑 [wu2 di3 keng1] {mou4 dai2 haang1} +無底洞 无底洞 [wu2 di3 dong4] {mou4 dai2 dung6} +無度 无度 [wu2 du4] {mou4 dou6} +無形 无形 [wu2 xing2] {mou4 jing4} +無形中 无形中 [wu2 xing2 zhong1] {mou4 jing4 zung1} +無形貿易 无形贸易 [wu2 xing2 mao4 yi4] {mou4 jing4 mau6 jik6} +無形輸出 无形输出 [wu2 xing2 shu1 chu1] {mou4 jing4 syu1 ceot1} +無影無蹤 无影无踪 [wu2 ying3 wu2 zong1] {mou4 jing2 mou4 zung1} +無往不利 无往不利 [wu2 wang3 bu4 li4] {mou4 wong5 bat1 lei6} +無後 无后 [wu2 hou4] {mou4 hau6} +無從 无从 [wu2 cong2] {mou4 cung4} +無微不至 无微不至 [wu2 wei1 bu4 zhi4] {mou4 mei4 bat1 zi3} +無徵不信 无征不信 [wu2 zheng1 bu4 xin4] {mou4 zing1 bat1 seon3} +無心 无心 [wu2 xin1] {mou4 sam1} +無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 [wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1] {mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam1} +無性 无性 [wu2 xing4] {mou4 sing3} +無性繁殖 无性繁殖 [wu2 xing4 fan2 zhi2] {mou4 sing3 faan4 zik6} +無怨無悔 无怨无悔 [wu2 yuan4 wu2 hui3] {mou4 jyun3 mou4 fui3} +無怪 无怪 [wu2 guai4] {mou4 gwaai3} +無怪乎 无怪乎 [wu2 guai4 hu1] {mou4 gwaai3 fu4} +無恆 无恒 [wu2 heng2] {mou4 hang4} +無恙 无恙 [wu2 yang4] {mou4 joeng6} +無恥 无耻 [wu2 chi3] {mou4 ci2} +無悔 无悔 [wu2 hui3] {mou4 fui3} +無患子 无患子 [wu2 huan4 zi3] {mou4 waan6 zi2} +無情 无情 [wu2 qing2] {mou4 cing4} +無情無義 无情无义 [wu2 qing2 wu2 yi4] {mou4 cing4 mou4 ji6} +無惡不作 无恶不作 [wu2 e4 bu4 zuo4] {mou4 ok3 bat1 zok3} +無意 无意 [wu2 yi4] {mou4 ji3} +無意中 无意中 [wu2 yi4 zhong1] {mou4 ji3 zung1} +無意識 无意识 [wu2 yi4 shi2] {mou4 ji3 sik1} +無意間 无意间 [wu2 yi4 jian1] {mou4 ji3 gaan1} +無愧 无愧 [wu2 kui4] {mou4 kwai5} +無憂無慮 无忧无虑 [wu2 you1 wu2 lv4] {mou4 jau1 mou4 leoi6} +無懈可擊 无懈可击 [wu2 xie4 ke3 ji1] {mou4 haai6 ho2 gik1} +無成 无成 [wu2 cheng2] {mou4 sing4} +無我 无我 [wu2 wo3] {mou4 ngo5} +無所不包 无所不包 [wu2 suo3 bu4 bao1] {mou4 so2 bat1 baau1} +無所不在 无所不在 [wu2 suo3 bu4 zai4] {mou4 so2 bat1 zoi6} +無所不為 无所不为 [wu2 suo3 bu4 wei2] {mou4 so2 bat1 wai4} +無所不用其極 无所不用其极 [wu2 suo3 bu4 yong4 qi2 ji2] {mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6} +無所不知 无所不知 [wu2 suo3 bu4 zhi1] {mou4 so2 bat1 zi1} +無所不能 无所不能 [wu2 suo3 bu4 neng2] {mou4 so2 bat1 nang4} +無所不至 无所不至 [wu2 suo3 bu4 zhi4] {mou4 so2 bat1 zi3} +無所不賣 无所不卖 [wu2 suo3 bu4 mai4] {mou4 so2 bat1 maai6} +無所事事 无所事事 [wu2 suo3 shi4 shi4] {mou4 so2 si6 si6} +無所作為 无所作为 [wu2 suo3 zuo4 wei2] {mou4 so2 zok3 wai4} +無所屬 无所属 [wu2 suo3 shu3] {mou4 so2 suk6} +無所用心 无所用心 [wu2 suo3 yong4 xin1] {mou4 so2 jung6 sam1} +無所畏忌 无所畏忌 [wu2 suo3 wei4 ji4] {mou4 so2 wai3 gei6} +無所謂 无所谓 [wu2 suo3 wei4] {mou2 so2 wai6} +無所適從 无所适从 [wu2 suo3 shi4 cong2] {mou4 so2 sik1 cung4} +無把握 无把握 [wu2 ba3 wo4] {mou4 baa2 aak1} +無拘無束 无拘无束 [wu2 ju1 wu2 shu4] {mou4 keoi1 mou4 cuk1} +無措 无措 [wu2 cuo4] {mou4 cou3} +無援 无援 [wu2 yuan2] {mou4 wun4} +無支祁 无支祁 [Wu2 zhi1 qi2] {mou4 zi1 kei4} +無政府主義 无政府主义 [wu2 zheng4 fu3 zhu3 yi4] {mou4 zing3 fu2 zyu2 ji6} +無故 无故 [wu2 gu4] {mou4 gu3} +無效 无效 [wu2 xiao4] {mou4 haau6} +無敵 无敌 [wu2 di2] {mou4 dik6} +無數 无数 [wu2 shu4] {mou4 sou3} +無明 无明 [wu2 ming2] {mou4 ming4} +無時無刻 无时无刻 [wu2 shi2 wu2 ke4] {mou4 si4 mou4 hak1} +無晶圓 无晶圆 [wu2 jing1 yuan2] {mou4 zing1 jyun4} +無暇 无暇 [wu2 xia2] {mou4 haa6} +無望 无望 [wu2 wang4] {mou4 mong6} +無期 无期 [wu2 qi1] {mou4 kei4} +無期別 无期别 [wu2 qi1 bie2] {mou4 kei4 bit6} +無期徒刑 无期徒刑 [wu2 qi1 tu2 xing2] {mou4 kei4 tou4 jing4} +無核 无核 [wu2 he2] {mou4 hat6} +無核化 无核化 [wu2 he2 hua4] {mou4 hat6 faa3} +無核區 无核区 [wu2 he2 qu1] {mou4 hat6 keoi1} +無條件 无条件 [wu2 tiao2 jian4] {mou4 tiu4 gin2} +無條件投降 无条件投降 [wu2 tiao2 jian4 tou2 xiang2] {mou4 tiu4 gin2 tau4 hong4} +無棣 无棣 [Wu2 di4] {mou4 dai6} +無棣縣 无棣县 [Wu2 di4 xian4] {mou4 dai6 jyun6} +無業 无业 [wu2 ye4] {mou4 jip6} +無業遊民 无业游民 [wu2 ye4 you2 min2] {mou4 jip6 jau4 man4} +無業閑散 无业闲散 [wu2 ye4 xian2 san3] {mou4 jip6 haan4 saan2} +無極 无极 [Wu2 ji2] {mou4 gik6} +無極 无极 [wu2 ji2] {mou4 gik6} +無極縣 无极县 [Wu2 ji2 xian4] {mou4 gik6 jyun6} +無機 无机 [wu2 ji1] {mou4 gei1} +無機化學 无机化学 [wu2 ji1 hua4 xue2] {mou4 gei1 faa3 hok6} +無機物 无机物 [wu2 ji1 wu4] {mou4 gei1 mat6} +無機鹽 无机盐 [wu2 ji1 yan2] {mou4 gei1 jim4} +無權 无权 [wu2 quan2] {mou4 kyun4} +無殼蝸牛 无壳蜗牛 [wu2 ke2 wo1 niu2] {mou4 hok3 wo1 ngau4} +無殼族 无壳族 [wu2ke2zu2] {mou4 hok3 zuk6} +無毒 无毒 [wu2 du2] {mou4 duk6} +無毒不丈夫 无毒不丈夫 [wu2 du2 bu4 zhang4 fu5] {mou4 duk6 bat1 zoeng6 fu1} +無比 无比 [wu2 bi3] {mou4 bei2} +無比較級 无比较级 [wu2 bi3 jiao4 ji2] {mou4 bei2 gaau3 kap1} +無毛 无毛 [wu2 mao2] {mou4 mou4} +無氧 无氧 [wu2 yang3] {mou4 joeng5} +無水 无水 [wu2 shui3] {mou4 seoi2} +無法 无法 [wu2 fa3] {mou4 faat3} +無法形容 无法形容 [wu2 fa3 xing2 rong2] {mou4 faat3 jing4 jung4} +無法忍受 无法忍受 [wu2 fa3 ren3 shou4] {mou4 faat3 jan2 sau6} +無法挽救 无法挽救 [wu2 fa3 wan3 jiu4] {mou4 faat3 waan5 gau3} +無法替代 无法替代 [wu2 fa3 ti4 dai4] {mou4 faat3 tai3 doi6} +無法無天 无法无天 [wu2 fa3 wu2 tian1] {mou4 faat3 mou4 tin1} +無濟於事 无济于事 [wu2 ji4 yu2 shi4] {mou4 zai3 jyu1 si6} +無為 无为 [Wu2 wei2] {mou4 wai4} +無為 无为 [wu2 wei2] {mou4 wai4} +無為縣 无为县 [Wu2 wei2 xian4] {mou4 wai4 jyun6} +無煙 无烟 [wu2 yan1] {mou4 jin1} +無煙炭 无烟炭 [wu2 yan1 tan4] {mou4 jin1 taan3} +無煙煤 无烟煤 [wu2 yan1 mei2] {mou4 jin1 mui4} +無照經營 无照经营 [wu2 zhao4 jing1 ying2] {mou4 ziu3 ging1 jing4} +無爭議 无争议 [wu2 zheng1 yi4] {mou4 zang1 ji5} +無牌 无牌 [wu2 pai2] {mou4 paai4} +無牙 无牙 [wu2 ya2] {mou4 ngaa4} +無物 无物 [wu2 wu4] {mou4 mat6} +無牽無掛 无牵无挂 [wu2 qian1 wu2 gua4] {mou4 hin1 mou4 gwaa3} +無狀 无状 [wu2 zhuang4] {mou4 zong6} +無猜 无猜 [wu2 cai1] {mou4 caai1} +無獨有偶 无独有偶 [wu2 du2 you3 ou3] {mou4 duk6 jau5 ngau5} +無理 无理 [wu2 li3] {mou4 lei5} +無理取鬧 无理取闹 [wu2 li3 qu3 nao4] {mou4 lei5 ceoi2 naau6} +無理數 无理数 [wu2 li3 shu4] {mou4 lei5 sou3} +無瑕 无瑕 [wu2 xia2] {mou4 haa4} +無生命 无生命 [wu2 sheng1 ming4] {mou4 sang1 ming6} +無產者 无产者 [wu2 chan3 zhe3] {mou4 caan2 ze2} +無產階級 无产阶级 [wu2 chan3 jie1 ji2] {mou4 caan2 gaai1 kap1} +無用 无用 [wu2 yong4] {mou4 jung6} +無用之樹 无用之树 [wu2 yong4 zhi1 shu4] {mou4 jung6 zi1 syu6} +無由 无由 [wu2 you2] {mou4 jau4} +無異 无异 [wu2 yi4] {mou4 ji6} +無疑 无疑 [wu2 yi2] {mou4 ji4} +無病呻吟 无病呻吟 [wu2 bing4 shen1 yin2] {mou4 beng6 san1 jam4} +無病自灸 无病自灸 [wu2 bing4 zi4 jiu3] {mou4 beng6 zi6 gau3} +無的放矢 无的放矢 [wu2 di4 fang4 shi3] {mou4 dik1 fong3 ci2} +無益 无益 [wu2 yi4] {mou4 jik1} +無盡 无尽 [wu2 jin4] {mou4 zeon6} +無知 无知 [wu2 zhi1] {mou4 zi1} +無知覺 无知觉 [wu2 zhi1 jue2] {mou4 zi1 gok3} +無碼 无码 [wu2 ma3] {mou4 maa5} +無礙 无碍 [wu2 ai4] {mou4 ngoi6} +無神論 无神论 [wu2 shen2 lun4] {mou4 san4 leon6} +無神論者 无神论者 [wu2 shen2 lun4 zhe3] {mou4 san4 leon6 ze2} +無祿 无禄 [wu2 lu4] {mou4 luk6} +無福消受 无福消受 [wu2 fu2 xiao1 shou4] {mou4 fuk1 siu1 sau6} +無禮 无礼 [wu2 li3] {mou4 lai5} +無私 无私 [wu2 si1] {mou4 si1} +無秩序 无秩序 [wu2 zhi4 xu4] {mou4 dit6 zeoi6} +無稽 无稽 [wu2 ji1] {mou4 kai1} +無稽之談 无稽之谈 [wu2 ji1 zhi1 tan2] {mou4 kai1 zi1 taam4} +無窮 无穷 [wu2 qiong2] {mou4 kung4} +無窮小 无穷小 [wu2 qiong2 xiao3] {mou4 kung4 siu2} +無窮序列 无穷序列 [wu2 qiong2 xu4 lie4] {mou4 kung4 zeoi6 lit6} +無窮無盡 无穷无尽 [wu2 qiong2 wu2 jin4] {mou4 kung4 mou4 zeon6} +無窮遠點 无穷远点 [wu2 qiong2 yuan3 dian3] {mou4 kung4 jyun5 dim2} +無窮集 无穷集 [wu2 qiong2 ji2] {mou4 kung4 zaap6} +無端 无端 [wu2 duan1] {mou4 dyun1} +無端端 无端端 [wu2 duan1 duan1] {mou4 dyun1 dyun1} +無符號 无符号 [wu2 fu2 hao4] {mou4 fu4 hou6} +無精打彩 无精打彩 [wu2 jing1 da3 cai3] {mou4 zing1 daa2 coi2} +無精打采 无精打采 [wu2 jing1 da3 cai3] {mou4 zing1 daa2 coi2} +無精症 无精症 [wu2 jing1 zheng4] {mou4 zing1 zing3} +無糖 无糖 [wu2 tang2] {mou4 tong4} +無紙化 无纸化 [wu2 zhi3 hua4] {mou4 zi2 faa3} +無紙化辦公 无纸化办公 [wu2 zhi3 hua4 ban4 gong1] {mou4 zi2 faa3 baan6 gung1} +無絲分裂 无丝分裂 [wu2 si1 fen1 lie4] {mou4 si1 fan1 lit6} +無維度 无维度 [wu2 wei2 du4] {mou4 wai4 dou6} +無網格法 无网格法 [wu2 wang3 ge2 fa3] {mou4 mong5 gaak3 faat3} +無線 无线 [wu2 xian4] {mou4 sin3} +無線網路 无线网路 [wu2 xian4 wang3 lu4] {mou4 sin3 mong5 lou6} +無線電 无线电 [wu2 xian4 dian4] {mou4 sin3 din6} +無線電廣播 无线电广播 [wu2 xian4 dian4 guang3 bo1] {mou4 sin3 din6 gwong2 bo3} +無線電接收機 无线电接收机 [wu2 xian4 dian4 jie1 shou1 ji1] {mou4 sin3 din6 zip3 sau1 gei1} +無線電收發機 无线电收发机 [wu2 xian4 dian4 shou1 fa1 ji1] {mou4 sin3 din6 sau1 faat3 gei1} +無線電波 无线电波 [wu2 xian4 dian4 bo1] {mou4 sin3 din6 bo1} +無線電管理委員會 无线电管理委员会 [wu2 xian4 dian4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] {mou4 sin3 din6 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +無線電話 无线电话 [wu2 xian4 dian4 hua4] {mou4 sin3 din6 waa2} +無緣 无缘 [wu2 yuan2] {mou4 jyun4} +無緣無故 无缘无故 [wu2 yuan2 wu2 gu4] {mou4 jyun4 mou4 gu3} +無縫 无缝 [wu2 feng4] {mou4 fung6} +無縫連接 无缝连接 [wu2 feng4 lian2 jie1] {mou4 fung6 lin4 zip3} +無缺 无缺 [wu2 que1] {mou4 kyut3} +無罪 无罪 [wu2 zui4] {mou4 zeoi6} +無罪抗辯 无罪抗辩 [wu2 zui4 kang4 bian4] {mou4 zeoi6 kong3 bin6} +無罪推定 无罪推定 [wu2 zui4 tui1 ding4] {mou4 zeoi6 teoi1 ding6} +無義 无义 [wu2 yi4] {mou4 ji6} +無翅 无翅 [wu2 chi4] {mou4 ci3} +無聊 无聊 [wu2 liao2] {mou4 liu4} +無聲 无声 [wu2 sheng1] {mou4 sing1} +無聲無息 无声无息 [wu2 sheng1 wu2 xi1] {mou4 sing1 mou4 sik1} +無能 无能 [wu2 neng2] {mou4 nang4} +無能為力 无能为力 [wu2 neng2 wei2 li4] {mou4 nang4 wai4 lik6} +無脊椎 无脊椎 [wu2 ji3 zhui1] {mou4 zek3 zeoi1} +無脊椎動物 无脊椎动物 [wu2 ji3 zhui1 dong4 wu4] {mou4 zek3 zeoi1 dung6 mat6} +無腳蟹 无脚蟹 [wu2 jiao3 xie4] {mou5 goek3 haai5} +無與倫比 无与伦比 [wu2 yu3 lun2 bi3] {mou4 jyu5 leon4 bei2} +無船承運人 无船承运人 [wu2 chuan2 cheng2 yun4 ren2] {mou4 syun4 sing4 wan6 jan4} +無色 无色 [wu2 se4] {mou4 sik1} +無花果 无花果 [wu2 hua1 guo3] {mou4 faa1 gwo2} +無菌 无菌 [wu2 jun1] {mou4 kwan2} +無菌性 无菌性 [wu2 jun1 xing4] {mou4 kwan2 sing3} +無著 无着 [Wu2 zhuo2] {mou4 zoek6} +無著 无着 [wu1 zhuo2] {mou4 zoek6} +無處 无处 [wu2 chu4] {mou4 cyu3} +無處不在 无处不在 [wu2 chu4 bu4 zai4] {mou4 cyu3 bat1 zoi6} +無處可尋 无处可寻 [wu2 chu4 ke3 xun2] {mou4 cyu3 ho2 cam4} +無處容身 无处容身 [wu2 chu4 rong2 shen1] {mou4 cyu3 jung4 san1} +無虞 无虞 [wu2 yu2] {mou4 jyu4} +無虞匱乏 无虞匮乏 [wu2 yu2 kui4 fa2] {mou4 jyu4 gwai6 fat6} +無表情 无表情 [wu2 biao3 qing2] {mou4 biu2 cing4} +無補 无补 [wu2 bu3] {mou4 bou2} +無視 无视 [wu2 shi4] {mou4 si6} +無言 无言 [wu2 yan2] {mou4 jin4} +無言以對 无言以对 [wu2 yan2 yi3 dui4] {mou4 jin4 ji5 deoi3} +無言可對 无言可对 [wu2 yan2 ke3 dui4] {mou4 jin4 ho2 deoi3} +無計可施 无计可施 [wu2 ji4 ke3 shi1] {mou4 gai3 ho2 si1} +無記名 无记名 [wu2 ji4 ming2] {mou4 gei3 ming4 } +不記名 不记名 [bu4ji4ming2] {bat1 gei3 meng2} +無話不談 无话不谈 [wu2 hua4 bu4 tan2] {mou4 waa6 bat1 taam4} +無話可說 无话可说 [wu2 hua4 ke3 shuo1] {mou4 waa6 ho2 syut3} +無語 无语 [wu2 yu3] {mou4 jyu5} +無誤 无误 [wu2 wu4] {mou4 ng6} +無論 无论 [wu2 lun4] {mou4 leon6} +無論何事 无论何事 [wu2 lun4 he2 shi4] {mou4 leon6 ho4 si6} +無論何人 无论何人 [wu2 lun4 he2 ren2] {mou4 leon6 ho4 jan4} +無論何時 无论何时 [wu2 lun4 he2 shi2] {mou4 leon6 ho4 si4} +無論何處 无论何处 [wu2 lun4 he2 chu4] {mou4 leon6 ho4 cyu3} +無論如何 无论如何 [wu2 lun4 ru2 he2] {mou4 leon6 jyu4 ho4} +無謂 无谓 [wu2 wei4] {mou4 wai6} +無貨 无货 [wu2 huo4] {mou4 fo3} +無賴 无赖 [wu2 lai4] {mou4 laai2} +無趣 无趣 [wu2 qu4] {mou4 ceoi3} +無足輕重 无足轻重 [wu2 zu2 qing1 zhong4] {mou4 zuk1 hing1 cung5} +無路可走 无路可走 [wu2 lu4 ke3 zou3] {mou4 lou6 ho2 zau2} +無路可退 无路可退 [wu2 lu4 ke3 tui4] {mou4 lou6 ho2 teoi3} +無路可逃 无路可逃 [wu2 lu4 ke3 tao2] {mou4 lou6 ho2 tou4} +無軌 无轨 [wu2 gui3] {mou4 gwai2} +無軌電車 无轨电车 [wu2 gui3 dian4 che1] {mou4 gwai2 din6 ce1} +無辜 无辜 [wu2 gu1] {mou4 gu1} +無農藥 无农药 [wu2 nong2 yao4] {mou4 nung4 joek6} +無連接 无连接 [wu2 lian2 jie1] {mou4 lin4 zip3} +無道 无道 [wu2 dao4] {mou4 dou6} +無遠弗屆 无远弗届 [wu2 yuan3 fu2 jie4] {mou4 jyun5 fat1 gaai3} +無遺 无遗 [wu2 yi2] {mou4 wai4} +無邊 无边 [wu2 bian1] {mou4 bin1} +無邊無際 无边无际 [wu2 bian1 wu2 ji4] {mou4 bin1 mou4 zai3} +無邪 无邪 [wu2 xie2] {mou4 ce4} +無量 无量 [wu2 liang4] {mou4 loeng6} +無量壽 无量寿 [Wu2 liang4 shou4] {mou4 loeng6 sau6} +無針注射器 无针注射器 [wu2 zhen1 zhu4 she4 qi4] {mou4 zam1 zyu3 se6 hei3} +無鉤絛蟲 无钩绦虫 [wu2 gou1 tao1 chong2] {mou4 ngau1 tou1 cung4} +無錫 无锡 [Wu2 xi1] {mou4 sek3} +無錫市 无锡市 [Wu2 xi1 shi4] {mou4 sek3 si5} +無錫新區 无锡新区 [Wu2 xi1 xin1 qu1] {mou4 sek3 san1 keoi1} +無錫縣 无锡县 [Wu2 xi1 xian4] {mou4 sek3 jyun6} +無間 无间 [wu2 jian4] {mou4 gaan3} +無關 无关 [wu2 guan1] {mou4 gwaan1} +無關緊要 无关紧要 [wu2 guan1 jin3 yao4] {mou4 gwaan1 gan2 jiu3} +無限 无限 [wu2 xian4] {mou4 haan6} +無限制 无限制 [wu2 xian4 zhi4] {mou4 haan6 zai3} +無限小 无限小 [wu2 xian4 xiao3] {mou4 haan6 siu2} +無限小數 无限小数 [wu2 xian4 xiao3 shu4] {mou4 haan6 siu2 sou3} +無限期 无限期 [wu2 xian4 qi1] {mou4 haan6 kei4} +無限風光在險峰 无限风光在险峰 [wu2 xian4 feng1 guang1 zai4 xian3 feng1] {mou4 haan6 fung1 gwong1 zoi6 him2 fung1} +無際 无际 [wu2 ji4] {mou4 zai3} +無雙 无双 [wu2 shuang1] {mou4 soeng1} +無需 无需 [wu2 xu1] {mou4 seoi1} +無霜期 无霜期 [wu2 shuang1 qi1] {mou4 soeng1 kei4} +無非 无非 [wu2 fei1] {mou4 fei1} +無須 无须 [wu2 xu1] {mou4 seoi1} +無頜 无颌 [wu2 he2] {mou4 hap6} +無題 无题 [wu2 ti2] {mou4 tai4} +無風不起浪 无风不起浪 [wu2 feng1 bu4 qi3 lang4] {mou4 fung1 bat1 hei2 long6} +無黨派 无党派 [wu2 dang3 pai4] {mou4 dong2 paai3} +無黨派投票人 无党派投票人 [wu2 dang3 pai4 tou2 piao4 ren2] {mou4 dong2 paai3 tau4 piu3 jan4} +無齒翼龍 无齿翼龙 [Wu2 chi3 yi4 long2] {mou4 ci2 jik6 lung4} +焢肉 焢肉 [kong4 rou4] {hung1 juk6} +焦 焦 [Jiao1] {ziu1} +焦 焦 [jiao1] {ziu1} +焦作 焦作 [Jiao1 zuo4] {ziu1 zok3} +焦作市 焦作市 [Jiao1 zuo4 shi4] {ziu1 zok3 si5} +焦化 焦化 [jiao1 hua4] {ziu1 faa3} +焦土 焦土 [jiao1 tu3] {ziu1 tou2} +焦急 焦急 [jiao1 ji2] {ziu1 gap1} +焦慮 焦虑 [jiao1 lv4] {ziu1 leoi6} +焦慮不安 焦虑不安 [jiao1 lv4 bu4 an1] {ziu1 leoi6 bat1 on1} +焦慮症 焦虑症 [jiao1 lv4 zheng4] {ziu1 leoi6 zing3} +焦油 焦油 [jiao1 you2] {ziu1 jau4} +焦灼 焦灼 [jiao1 zhuo2] {ziu1 coek3} +焦炙 焦炙 [jiao1 zhi4] {ziu1 zek3} +焦炭 焦炭 [jiao1 tan4] {ziu1 taan3} +焦爐 焦炉 [jiao1 lu2] {ziu1 lou4} +焦糖 焦糖 [jiao1 tang2] {ziu1 tong4} +焦糖舞 焦糖舞 [jiao1 tang2 wu3] {ziu1 tong4 mou5} +焦耳 焦耳 [jiao1 er3] {ziu1 ji5} +焦距 焦距 [jiao1 ju4] {ziu1 keoi5} +焦躁 焦躁 [jiao1 zao4] {ziu1 cou3} +焦噪 焦噪 [jiao1zao4] {ziu1 cou3} +焦燥 焦燥 [jiao1zao4] {ziu1 cou3} +焦頭爛額 焦头烂额 [jiao1 tou2 lan4 e2] {ziu1 tau4 laan6 ngaak6} +焦黃 焦黄 [jiao1 huang2] {ziu1 wong4} +焦點 焦点 [jiao1 dian3] {ziu1 dim2} +焮 焮 [xin4] {jan3} +焰 焰 [yan4] {jim6} +焰火 焰火 [yan4 huo3] {jim6 fo2} +然 然 [ran2] {jin4} +然則 然则 [ran2 ze2] {jin4 zak1} +然後 然后 [ran2 hou4] {jin4 hau6} +然而 然而 [ran2 er2] {jin4 ji4} +然頃 然顷 [ran2 qing3] {jin4 king2} +煅成末 煅成末 [duan4 cheng2 mo4] {dyun3 sing4 mut6} +煅煉 煅炼 [duan4 lian4] {dyun3 lin6} +煅燒 煅烧 [duan4 shao1] {dyun3 siu1} +煅爐 煅炉 [duan4 lu2] {dyun3 lou4} +煅石膏 煅石膏 [duan4 shi2 gao1] {dyun3 sek6 gou1} +煉 炼 [lian4] {lin6} +煉丹 炼丹 [lian4 dan1] {lin6 daan1} +煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 [lian4 dan1 ba1 gua4 lu2] {lin6 daan1 baat3 gwaa3 lou4} +煉丹術 炼丹术 [lian4 dan1 shu4] {lin6 daan1 seot6} +煉之未定 炼之未定 [lian4 zhi1 wei4 ding4] {lin6 zi1 mei6 ding6} +煉乳 炼乳 [lian4 ru3] {lin6 jyu5} +煉化 炼化 [lian4 hua4] {lin6 faa3} +煉句 炼句 [lian4 ju4] {lin6 geoi3} +煉奶 炼奶 [lian4 nai3] {lin6 naai5} +煉字 炼字 [lian4 zi4] {lin6 zi6} +煉油 炼油 [lian4 you2] {lin6 jau4} +煉油廠 炼油厂 [lian4 you2 chang3] {lin6 jau4 cong2} +煉焦 炼焦 [lian4 jiao1] {lin6 ziu1} +煉焦爐 炼焦炉 [lian4 jiao1 lu2] {lin6 ziu1 lou4} +煉獄 炼狱 [lian4 yu4] {lin6 juk6} +煉珍 炼珍 [lian4 zhen1] {lin6 zan1} +煉金術 炼金术 [lian4 jin1 shu4] {lin6 gam1 seot6} +煉金術士 炼金术士 [lian4 jin1 shu4 shi4] {lin6 gam1 seot6 si6} +煉鋼 炼钢 [lian4 gang1] {lin6 gong3} +煉鋼廠 炼钢厂 [lian4 gang1 chang3] {lin6 gong3 cong2} +煉鐵 炼铁 [lian4 tie3] {lin6 tit3} +煉鐵廠 炼铁厂 [lian4 tie3 chang3] {lin6 tit3 cong2} +煌 煌 [huang2] {wong4} +煌熠 煌熠 [huang2 yi4] {wong4 jap1} +煎 煎 [jian1] {zin1} +煎炒 煎炒 [jian1 chao3] {zin1 caau2} +煎炸 煎炸 [jian1 zha2] {zin1 zaa3} +煎炸油 煎炸油 [jian1 zha2 you2] {zin1 zaa3 jau4} +煎炸食品 煎炸食品 [jian1 zha2 shi2 pin3] {zin1 zaa3 sik6 ban2} +煎熬 煎熬 [jian1 ao2] {zin1 ngou4} +煎牛扒 煎牛扒 [jian1 niu2 ba1] {zin1 ngau4 paa2} +煎蛋 煎蛋 [jian1 dan4] {zin1 daan2} +煎蛋卷 煎蛋卷 [jian1 dan4 juan3] {zin1 daan2 gyun2} +煎豬扒 煎猪扒 [jian1 zhu1 ba1] {zin1 zyu1 paa2} +煎鍋 煎锅 [jian1 guo1] {zin1 wo1} +煎餃 煎饺 [jian1 jiao3] {zin1 gaau2} +煎餅 煎饼 [jian1 bing3] {zin1 beng2} +煏 煏 [bi4] {bik1} +煙 烟 [yan1] {jin1} +煙台 烟台 [Yan1 tai2] {jin1 toi4} +煙台地區 烟台地区 [Yan1 tai2 di4 qu1] {jin1 toi4 dei6 keoi1} +煙台市 烟台市 [Yan1 tai2 shi4] {jin1 toi4 si5} +煙囪 烟囱 [yan1 cong1] {jin1 cung1} +煙圈 烟圈 [yan1 quan1] {jin1 hyun1} +煙土 烟土 [yan1 tu3] {jin1 tou2} +煙塵 烟尘 [yan1 chen2] {jin1 can4} +煙屁 烟屁 [yan1 pi4] {jin1 pei3} +煙屁股 烟屁股 [yan1 pi4 gu5] {jin1 pei3 gu2} +煙幕 烟幕 [yan1 mu4] {jin1 mok6} +煙幕彈 烟幕弹 [yan1 mu4 dan4] {jin1 mok6 daan2} +煙廠 烟厂 [yan1 chang3] {jin1 cong2} +煙徑 烟径 [yan1 jing4] {jin1 ging3} +煙捲 烟卷 [yan1 juan4] {jin1 gyun2} +煙捲兒 烟卷儿 [yan1 juan3 r5] {jin1 gyun2 ji4} +煙斗 烟斗 [yan1 dou3] {jin1 dau2} +菸斗 菸斗 [yan1dou3] {jin1 dau2} +煙柳鶯 烟柳莺 [yan1 liu3 ying1] {jin1 lau5 ang1} +煙槍 烟枪 [yan1 qiang1] {jin1 coeng1} +煙民 烟民 [yan1 min2] {jin1 man4} +煙氣 烟气 [yan1 qi4] {jin1 hei3} +煙波 烟波 [yan1 bo1] {jin1 bo1} +煙海 烟海 [yan1 hai3] {jin1 hoi2} +煙消雲散 烟消云散 [yan1 xiao1 yun2 san4] {jin1 siu1 wan4 saan3} +煙火 烟火 [yan1 huo3] {jin1 fo2} +煙灰 烟灰 [yan1 hui1] {jin1 fui1} +煙灰缸 烟灰缸 [yan1 hui1 gang1] {jin1 fui1 gong1} +煙熏妝 烟熏妆 [yan1 xun1 zhuang1] {jin1 fan1 zong1} +煙熏眼 烟熏眼 [yan1 xun1 yan3] {jin1 fan1 ngaan5} +煙燻 烟熏 [yan1 xun1] {jin1 fan1} +煙燻火燎 烟熏火燎 [yan1 xun1 huo3 liao3] {jin1 fan1 fo2 liu4} +煙癮 烟瘾 [yan1 yin3] {jin1 jan5} +煙筒 烟筒 [yan1 tong5] {jin1 tung1} +煙管麵 烟管面 [yan1 guan3 mian4] {jin1 gun2 min6} +煙缸 烟缸 [yan1 gang1] {jin1 gong1} +煙肉 烟肉 [yan1 rou4] {jin1 juk6} +煙腹毛腳燕 烟腹毛脚燕 [yan1 fu4 mao2 jiao3 yan4] {jin1 fuk1 mou4 goek3 jin3} +煙花 烟花 [yan1 hua1] {jin1 faa1} +煙花債 烟花债 [yan1 hua1 zhai4] {jin1 faa1 zaai3} +煙花場 烟花场 [yan1 hua1 chang3] {jin1 faa1 coeng4} +煙花女 烟花女 [yan1 hua1 nv3] {jin1 faa1 neoi5} +煙花寨 烟花寨 [yan1 hua1 zhai4] {jin1 faa1 zaai6} +煙花巷 烟花巷 [yan1 hua1 xiang4] {jin1 faa1 hong6} +煙花市 烟花市 [yan1 hua1 shi4] {jin1 faa1 si5} +煙花廠 烟花厂 [yan1 hua1 chang3] {jin1 faa1 cong2} +煙花柳巷 烟花柳巷 [yan1 hua1 liu3 xiang4] {jin1 faa1 lau5 hong6} +煙花簿 烟花簿 [yan1 hua1 bu4] {jin1 faa1 bou2} +煙花粉黛 烟花粉黛 [yan1 hua1 fen3 dai4] {jin1 faa1 fan2 doi6} +煙花行院 烟花行院 [yan1 hua1 xing2 yuan4] {jin1 faa1 hang4 jyun2} +煙花陣 烟花阵 [yan1 hua1 zhen4] {jin1 faa1 zan6} +煙花風月 烟花风月 [yan1 hua1 feng1 yue4] {jin1 faa1 fung1 jyut6} +煙草 烟草 [yan1 cao3] {jin1 cou2} +煙葉 烟叶 [yan1 ye4] {jin1 jip6} +煙蒂 烟蒂 [yan1 di4] {jin1 dai3} +菸蒂 菸蒂 [yan1di4] {jin1 dai3} +煙袋 烟袋 [yan1 dai4] {jin1 doi2} +煙酒 烟酒 [yan1 jiu3] {jin1 zau2} +煙酒不沾 烟酒不沾 [yan1 jiu3 bu4 zhan1] {jin1 zau2 bat1 zim1} +煙酸 烟酸 [yan1 suan1] {jin1 syun1} +煙雨 烟雨 [yan1 yu3] {jin1 jyu5} +煙霞 烟霞 [yan1 xia2] {jin1 haa4} +煙霧 烟雾 [yan1 wu4] {jin1 mou6} +煙霧劑 烟雾剂 [yan1 wu4 ji4] {jin1 mou6 zai1} +煙霧症 烟雾症 [yan1 wu4 zheng4] {jin1 mou6 zing3} +煙霾 烟霾 [yan1 mai2] {jin1 maai4} +煙靄 烟霭 [yan1 ai3] {jin1 oi2} +煙頭 烟头 [yan1 tou2] {jin1 tau2} +煙頭兒 烟头儿 [yan1tou2r5] {jin1 tau2 ji4} +煙鬼 烟鬼 [yan1 gui3] {jin1 gwai2} +煙黑叉尾海燕 烟黑叉尾海燕 [yan1 hei1 cha1 wei3 hai3 yan4] {jin1 hak1 caa1 mei5 hoi2 jin3} +煜煜 煜煜 [yu4 yu4] {juk1 juk1} +昱昱 昱昱 [yu4yu4] {juk1 juk1} +煜熠 煜熠 [yu4 yi4] {juk1 jap1} +煞 煞 [sha1] {saat3} +煞 煞 [sha4] {saat3} +煞住 煞住 [sha1 zhu4] {saat3 zyu6} +煞尾 煞尾 [sha1 wei3] {saat3 mei5} +煞性子 煞性子 [sha1 xing4 zi5] {saat3 sing3 zi2} +煞是 煞是 [sha4 shi4] {saat3 si6} +煞有介事 煞有介事 [sha4 you3 jie4 shi4] {saat3 jau5 gaai3 si6} +煞有其事 煞有其事 [sha4you3qi2shi4] {saat3 jau5 kei4 si6} +煞氣 煞气 [sha1 qi4] {saat3 hei3} +煞氣 煞气 [sha4 qi4] {saat3 hei3} +煞白 煞白 [sha4 bai2] {saat3 baak6} +煞神 煞神 [sha4 shen2] {saat3 san4} +煞筆 煞笔 [sha1 bi3] {saat3 bat1} +煞費苦心 煞费苦心 [sha4 fei4 ku3 xin1] {saat3 fai3 fu2 sam1} +煞賬 煞账 [sha1 zhang4] {saat3 zoeng3} +煞車 煞车 [sha1 che1] {saat3 ce1} +煞風景 煞风景 [sha1 feng1 jing3] {saat3 fung1 ging2} +殺風景 杀风景 [sha1feng1jing3] {saat3 fung1 ging2} +煢煢孑立 茕茕孑立 [qiong2 qiong2 jie2 li4] {king4 king4 kit3 laap6} +煤 煤 [mei2] {mui4} +煤儲量 煤储量 [mei2 chu3 liang4] {mui4 cyu5 loeng6} +煤屑 煤屑 [mei2 xie4] {mui4 sit3} +煤層 煤层 [mei2 ceng2] {mui4 cang4} +煤層氣 煤层气 [mei2 ceng2 qi4] {mui4 cang4 hei3} +煤山雀 煤山雀 [mei2 shan1 que4] {mui4 saan1 zoek3} +煤氣 煤气 [mei2 qi4] {mui4 hei3} +煤油 煤油 [mei2 you2] {mui4 jau4} +煤渣 煤渣 [mei2 zha1] {mui4 zaa1} +煤灰 煤灰 [mei2 hui1] {mui4 fui1} +煤炭 煤炭 [mei2 tan4] {mui4 taan3} +煤焦油 煤焦油 [mei2 jiao1 you2] {mui4 ziu1 jau4} +煤球 煤球 [mei2 qiu2] {mui4 kau4} +煤田 煤田 [mei2 tian2] {mui4 tin4} +煤矸石 煤矸石 [mei2 gan1 shi2] {mui4 gon1 sek6} +煤礦 煤矿 [mei2 kuang4] {mui4 kwong3} +煤箱 煤箱 [mei2 xiang1] {mui4 soeng1} +煥 焕 [huan4] {wun6} +煥然一新 焕然一新 [huan4 ran2 yi1 xin1] {wun6 jin4 jat1 san1} +煥發 焕发 [huan4 fa1] {wun6 faat3} +煦 煦 [xu4] {heoi2} +煦仁孑義 煦仁孑义 [xu4 ren2 jie2 yi4] {heoi2 jan4 kit3 ji6} +煦暖 煦暖 [xu4 nuan3] {heoi2 nyun5} +煦煦 煦煦 [xu4 xu4] {heoi2 heoi2} +照 照 [zhao4] {ziu3} +照亮 照亮 [zhao4 liang4] {ziu3 loeng6} +照作不誤 照作不误 [zhao4 zuo4 bu4 wu4] {ziu3 zok3 bat1 ng6} +照例 照例 [zhao4 li4] {ziu3 lai6} +照原樣 照原样 [zhao4 yuan2 yang4] {ziu3 jyun4 joeng6} +照單全收 照单全收 [zhao4 dan1 quan2 shou1] {ziu3 daan1 cyun4 sau1} +照壁 照壁 [zhao4 bi4] {ziu3 bik1} +照妖鏡 照妖镜 [zhao4 yao1 jing4] {ziu3 jiu1 geng3} +照射 照射 [zhao4 she4] {ziu3 se6} +照常 照常 [zhao4 chang2] {ziu3 soeng4} +照度 照度 [zhao4 du4] {ziu3 dou6} +照得 照得 [zhao4 de2] {ziu3 dak1} +照應 照应 [zhao4 ying4] {ziu3 jing3} +照應 照应 [zhao4 ying5] {ziu3 jing3} +照抄 照抄 [zhao4 chao1] {ziu3 caau1} +照搬 照搬 [zhao4 ban1] {ziu3 bun1} +照料 照料 [zhao4 liao4] {ziu3 liu6} +照明 照明 [zhao4 ming2] {ziu3 ming4} +照明彈 照明弹 [zhao4 ming2 dan4] {ziu3 ming4 daan2} +照映 照映 [zhao4 ying4] {ziu3 jing2} +照會 照会 [zhao4 hui4] {ziu3 wui6} +照本宣科 照本宣科 [zhao4 ben3 xuan1 ke1] {ziu3 bun2 syun1 fo1} +照樣 照样 [zhao4 yang4] {ziu3 joeng6} +照準 照准 [zhao4 zhun3] {ziu3 zeon2} +照片 照片 [zhao4 pian4] {ziu3 pin2} +照片子 照片子 [zhao4 pian4 zi5] {ziu3 pin2 zi2} +照片底版 照片底版 [zhao4 pian4 di3 ban3] {ziu3 pin2 dai2 baan2} +照理 照理 [zhao4 li3] {ziu3 lei5} +照登 照登 [zhao4 deng1] {ziu3 dang1} +照發 照发 [zhao4 fa1] {ziu3 faat3} +照直 照直 [zhao4 zhi2] {ziu3 zik6} +照相 照相 [zhao4 xiang4] {ziu3 soeng2} +照像 照像 [zhao4xiang4] {ziu3 zoeng6} +照相機 照相机 [zhao4 xiang4 ji1] {ziu3 soeng2 gei1} +照像機 照像机 [zhao4xiang4ji1] {ziu3 zoeng6 gei1} +照相館 照相馆 [zhao4 xiang4 guan3] {ziu3 soeng2 gun2} +照看 照看 [zhao4 kan4] {ziu3 hon3} +照眼 照眼 [zhao4 yan3] {ziu3 ngaan5} +照章 照章 [zhao4 zhang1] {ziu3 zoeng1} +照管 照管 [zhao4 guan3] {ziu3 gun2} +照約定 照约定 [zhao4 yue1 ding4] {ziu3 joek3 ding6} +照耀 照耀 [zhao4 yao4] {ziu3 jiu6} +照舊 照旧 [zhao4 jiu4] {ziu3 gau6} +照葫蘆畫瓢 照葫芦画瓢 [zhao4 hu2 lu5 hua4 piao2] {ziu3 wu4 lou4 waak6 piu4} +照說 照说 [zhao4 shuo1] {ziu3 syut3} +照護 照护 [zhao4 hu4] {ziu3 wu6} +照貓畫虎 照猫画虎 [zhao4 mao1 hua4 hu3] {ziu3 maau1 waak6 fu2} +照辦 照办 [zhao4 ban4] {ziu3 baan6} +照面 照面 [zhao4 mian4] {ziu3 min6} +照顧 照顾 [zhao4 gu5] {ziu3 gu3} +煨 煨 [wei1] {wui1} +煩 烦 [fan2] {faan4} +煩亂 烦乱 [fan2 luan4] {faan4 lyun6} +煩人 烦人 [fan2 ren2] {faan4 jan4} +煩冗 烦冗 [fan2 rong3] {faan4 jung2} +繁冗 繁冗 [fan2rong3] {faan4 jung2} +煩冤 烦冤 [fan2 yuan1] {faan4 jyun1} +煩勞 烦劳 [fan2 lao2] {faan4 lou4} +煩心事 烦心事 [fan2 xin1 shi4] {faan4 sam1 si6} +煩悶 烦闷 [fan2 men4] {faan4 mun6} +煩惱 烦恼 [fan2 nao3] {faan4 nou5} +煩憂 烦忧 [fan2 you1] {faan4 jau1} +煩擾 烦扰 [fan2 rao3] {faan4 jiu5} +煩瑣 烦琐 [fan2 suo3] {faan4 so2} +煩躁 烦躁 [fan2 zao4] {faan4 cou3} +煩雜 烦杂 [fan2 za2] {faan4 zaap6} +煬金 炀金 [yang2 jin1] {joeng4 gam1} +烊金 烊金 [yang2jin1] {joeng4 gam1} +煮 煮 [zhu3] {zyu2} +煮沸 煮沸 [zhu3 fei4] {zyu2 fai3} +煮法 煮法 [zhu3 fa3] {zyu2 faat3} +煮熟 煮熟 [zhu3 shou2] {zyu2 suk6} +煮硬 煮硬 [zhu3 ying4] {zyu2 ngaang6} +煮蛋 煮蛋 [zhu3 dan4] {zyu2 daan2} +煮蛋計時器 煮蛋计时器 [zhu3 dan4 ji4 shi2 qi4] {zyu2 daan2 gai3 si4 hei3} +煮豆燃萁 煮豆燃萁 [zhu3 dou4 ran2 qi2] {zyu2 dau6 jin4 kei4} +煮鍋 煮锅 [zhu3 guo1] {zyu2 wo1} +煮開 煮开 [zhu3 kai1] {zyu2 hoi1} +煮飯 煮饭 [zhu3 fan4] {zyu2 faan6} +煲 煲 [bao1] {bou1} +煲湯 煲汤 [bao1 tang1] {bou1 tong1} +煳 煳 [hu2] {wu4} +煺 煺 [tui4] {teoi3} +煽 煽 [shan1] {sin3} +煽動 煽动 [shan1 dong4] {sin3 dung6} +煽動性 煽动性 [shan1 dong4 xing4] {sin3 dung6 sing3} +煽動顛覆國家政權 煽动颠覆国家政权 [shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] {sin3 dung6 din1 fuk1 gwok3 gaa1 zing3 kyun4} +煽動顛覆國家罪 煽动颠覆国家罪 [shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zui4] {sin3 dung6 din1 fuk1 gwok3 gaa1 zeoi6} +煽情 煽情 [shan1 qing2] {sin3 cing4} +煽陰風 煽阴风 [shan1 yin1 feng1] {sin3 jam1 fung1} +熄 熄 [xi1] {sik1} +熄滅 熄灭 [xi1 mie4] {sik1 mit6} +熄火 熄火 [xi1 huo3] {sik1 fo2} +熄燈 熄灯 [xi1 deng1] {sik1 dang1} +熊 熊 [Xiong2] {hung4} +熊 熊 [xiong2] {hung4} +熊倪 熊倪 [Xiong2 Ni2] {hung4 ngai4} +熊包 熊包 [xiong2 bao1] {hung4 baau1} +熊孩子 熊孩子 [xiong2 hai2 zi5] {hung4 haai4 zi2} +熊市 熊市 [xiong2 shi4] {hung4 si5} +熊成基 熊成基 [Xiong2 Cheng2 ji1] {hung4 sing4 gei1} +熊掌 熊掌 [xiong2 zhang3] {hung4 zoeng2} +熊本 熊本 [Xiong2 ben3] {hung4 bun2} +熊本縣 熊本县 [Xiong2 ben3 xian4] {hung4 bun2 jyun6} +熊熊 熊熊 [xiong2 xiong2] {hung4 hung4} +熊狸 熊狸 [xiong2 li2] {hung4 lei4} +熊猴 熊猴 [xiong2 hou2] {hung4 hau4} +熊皮帽 熊皮帽 [xiong2 pi2 mao4] {hung4 pei4 mou2} +熊瞎子 熊瞎子 [xiong2 xia1 zi5] {hung4 hat6 zi2} +熊羆 熊罴 [xiong2 pi2] {hung4 bei1} +熊耳山 熊耳山 [Xiong2 er3 shan1] {hung4 ji5 saan1} +熊腰虎背 熊腰虎背 [xiong2 yao1 hu3 bei4] {hung4 jiu1 fu2 bui3} +熊膽 熊胆 [xiong2 dan3] {hung4 daam2} +熊膽草 熊胆草 [xiong2 dan3 cao3] {hung4 daam2 cou2} +矮腳苦蒿 矮脚苦蒿 [ai3jiao3ku3hao1] {ai2 goek3 fu2 hou1} +熊蜂 熊蜂 [xiong2 feng1] {hung4 fung1} +熊貓 熊猫 [xiong2 mao1] {hung4 maau1} +貓熊 猫熊 [mao1xiong2] {maau1 hung4} +熊貓眼 熊猫眼 [xiong2 mao1 yan3] {hung4 maau1 ngaan5} +熏 熏 [xun1] {fan1} +熏制 熏制 [xun1 zhi4] {fan1 zai3} +熏天 熏天 [xun1 tian1] {fan1 tin1} +熏染 熏染 [xun1 ran3] {fan1 jim5} +熏烤 熏烤 [xun1 kao3] {fan1 haau1} +熏衣草 熏衣草 [xun1 yi1 cao3] {fan1 ji1 cou2} +熏陶成性 熏陶成性 [xun1 tao2 cheng2 xing4] {fan1 tou4 sing4 sing3} +熏風 熏风 [xun1 feng1] {fan1 fung1} +熏香 熏香 [xun1 xiang1] {fan1 hoeng1} +熒 荧 [ying2] {jing4} +熒光 荧光 [ying2 guang1] {jing4 gwong1} +螢光 萤光 [ying2guang1] {jing4 gwong1} +熒光屏 荧光屏 [ying2 guang1 ping2] {jing4 gwong1 ping4} +熒光幕 荧光幕 [ying2 guang1 mu4] {jing4 gwong1 mok6} +熒光棒 荧光棒 [ying2 guang1 bang4] {jing4 gwong1 paang5} +熒光燈 荧光灯 [ying2 guang1 deng1] {jing4 gwong1 dang1} +螢光燈 萤光灯 [ying2guang1deng1] {jing4 gwong1 dang1} +熒光筆 荧光笔 [ying2 guang1 bi3] {jing4 gwong1 bat1} +熒屏 荧屏 [ying2 ping2] {jing4 ping4} +熒幕 荧幕 [ying2 mu4] {jing4 mok6} +熒惑 荧惑 [ying2 huo4] {jing4 waak6} +熒惑星 荧惑星 [Ying2 huo4 xing1] {jing4 waak6 sing1} +熒熒 荧荧 [ying2 ying2] {jing4 jing4} +熔 熔 [rong2] {jung4} +熔化 熔化 [rong2 hua4] {jung4 faa3} +熔化點 熔化点 [rong2 hua4 dian3] {jung4 faa3 dim2} +熔岩 熔岩 [rong2 yan2] {jung4 ngaam4} +熔岩流 熔岩流 [rong2 yan2 liu2] {jung4 ngaam4 lau4} +熔岩湖 熔岩湖 [rong2 yan2 hu2] {jung4 ngaam4 wu4} +熔岩穹丘 熔岩穹丘 [rong2 yan2 qiong2 qiu1] {jung4 ngaam4 kung4 jau1} +熔毀 熔毁 [rong2 hui3] {jung4 wai2} +熔渣 熔渣 [rong2 zha1] {jung4 zaa1} +熔漿 熔浆 [rong2 jiang1] {jung4 zoeng1} +熔煉 熔炼 [rong2 lian4] {jung4 lin6} +熔爐 熔炉 [rong2 lu2] {jung4 lou4} +熔礦爐 熔矿炉 [rong2 kuang4 lu2] {jung4 kwong3 lou4} +熔融 熔融 [rong2 rong2] {jung4 jung4} +熔融岩漿 熔融岩浆 [rong2 rong2 yan2 jiang1] {jung4 jung4 ngaam4 zoeng1} +熔解 熔解 [rong2 jie3] {jung4 gaai2} +熔點 熔点 [rong2 dian3] {jung4 dim2} +熗 炝 [qiang4] {coeng3} +熘 熘 [liu1] {lau6} +熙 熙 [xi1] {hei1} +熙來攘往 熙来攘往 [xi1 lai2 rang3 wang3] {hei1 loi4 joeng4 wong5} +熙提 熙提 [xi1 ti2] {hei1 tai4} +熙攘 熙攘 [xi1 rang3] {hei1 joeng4} +熙壤 熙壤 [xi1rang3] {hei1 joeng6} +熙熙攘攘 熙熙攘攘 [xi1 xi1 rang3 rang3] {hei1 hei1 joeng6 joeng6} +熙熙壤壤 熙熙壤壤 [xi1xi1rang3rang3] {hei1 hei1 joeng6 joeng6} +熛 熛 [biao1] {biu1} +熟 熟 [shu2] {suk6} +熟人 熟人 [shu2 ren2] {suk6 jan4} +熟人熟事 熟人熟事 [shu2 ren2 shu2 shi4] {suk6 jan4 suk6 si6} +熟化 熟化 [shu2 hua4] {suk6 faa3} +熟啤酒 熟啤酒 [shu2 pi2 jiu3] {suk6 be1 zau2} +熟地 熟地 [shu2 di4] {suk6 dei6} +熟女 熟女 [shu2 nv3] {suk6 neoi5} +熟字 熟字 [shu2 zi4] {suk6 zi6} +熟客 熟客 [shu2 ke4] {suk6 haak3} +熟思 熟思 [shu2 si1] {suk6 si1} +熟悉 熟悉 [shu2 xi1] {suk6 sik1} +熟慮 熟虑 [shu2 lv4] {suk6 leoi6} +熟手 熟手 [shu2 shou3] {suk6 sau2} +熟料 熟料 [shu2 liao4] {suk6 liu2} +熟炒 熟炒 [shu2 chao3] {suk6 caau2} +熟無熟手 熟无熟手 [shu2 wu2 shu2 shou3] {suk6 mou4 suk6 sau2} +熟睡 熟睡 [shu2 shui4] {suk6 seoi6} +熟知 熟知 [shu2 zhi1] {suk6 zi1} +熟石灰 熟石灰 [shu2 shi2 hui1] {suk6 sek6 fui1} +熟石膏 熟石膏 [shu2 shi2 gao1] {suk6 sek6 gou1} +熟稔 熟稔 [shu2 ren3] {suk6 jam5} +熟絡 熟络 [shu2 luo4] {suk6 lok3} +熟絲 熟丝 [shu2 si1] {suk6 si1} +熟練 熟练 [shu2 lian4] {suk6 lin6} +熟習 熟习 [shu2 xi2] {suk6 zaap6} +熟能生巧 熟能生巧 [shu2 neng2 sheng1 qiao3] {suk6 nang4 sang1 haau2} +熟荒 熟荒 [shu2 huang1] {suk6 fong1} +熟菜 熟菜 [shu2 cai4] {suk6 coi3} +熟視無睹 熟视无睹 [shu2 shi4 wu2 du3] {suk6 si6 mou4 dou2} +熟記 熟记 [shu2 ji4] {suk6 gei3} +熟語 熟语 [shu2 yu3] {suk6 jyu5} +熟諳 熟谙 [shu2 an1] {suk6 am1} +熟識 熟识 [shu2 shi5] {suk6 sik1} +熟讀 熟读 [shu2 du2] {suk6 duk6} +熟路 熟路 [shu2 lu4] {suk6 lou6} +熟透 熟透 [shu2 tou4] {suk6 tau3} +熟道 熟道 [shu2 dao4] {suk6 dou6} +熟道兒 熟道儿 [shu2 dao4 r5] {suk6 dou6 ji4} +熟鐵 熟铁 [shu2 tie3] {suk6 tit3} +熟門熟路 熟门熟路 [shu2 men2 shu2 lu4] {suk6 mun4 suk6 lou6} +熟食 熟食 [shu2 shi2] {suk6 sik6} +熟食店 熟食店 [shu2 shi2 dian4] {suk6 sik6 dim3} +熠煜 熠煜 [yi4 yu4] {jap1 juk1} +熠熠 熠熠 [yi4 yi4] {jap1 jap1} +熠爍 熠烁 [yi4 shuo4] {jap1 soek3} +熠耀 熠耀 [yi4 yao4] {jap1 jiu6} +熨 熨 [yu4] {tong3} +熨 熨 [yun4] {tong3} +熨斗 熨斗 [yun4 dou3] {tong3 dau2} +熨法 熨法 [yun4 fa3] {wan6 faat3} +熨燙 熨烫 [yun4 tang4] {wan6 tong3} +熬 熬 [ao1] {ngou4} +熬 熬 [ao2] {ngou4} +熬出頭 熬出头 [ao2 chu1 tou2] {ngaau4 ceot1 tau4} +熬夜 熬夜 [ao2 ye4] {ngou4 je6} +熬更守夜 熬更守夜 [ao2 geng1 shou3 ye4] {ngaau4 gaang1 sau2 je6} +熬煎 熬煎 [ao2 jian1] {ngou4 zin1} +熬稃 熬稃 [ao1 fu1] {ngou4 fu1} +熬膏 熬膏 [ao2 gao1] {ngou4 gou1} +熬藥 熬药 [ao2 yao4] {ngou4 joek6} +熬頭兒 熬头儿 [ao2 tou5 r5] {ngou4 tau4 ji4} +熯 熯 [han4] {hon3} +熰 熰 [ou1] {au1} +熰 熰 [ou3] {au1} +熱 热 [re4] {jit6} +熱中子 热中子 [re4 zhong1 zi3] {jit6 zung1 zi2} +熱乎 热乎 [re4 hu5] {jit6 fu4} +熱呼 热呼 [re4hu5] {jit6 fu1} +熱乎乎 热乎乎 [re4 hu1 hu1] {jit6 fu1 fu1} +熱呼呼 热呼呼 [re4hu1hu1] {jit6 fu1 fu1} +熱乾面 热干面 [re4 gan1 mian4] {jit6 gon1 min6} +熱值 热值 [re4 zhi2] {jit6 zik6} +熱傳導 热传导 [re4 chuan2 dao3] {jit6 cyun4 dou6} +熱函 热函 [re4 han2] {jit6 haam4} +熱切 热切 [re4 qie4] {jit6 cit3} +熱剌剌 热剌剌 [re4 la4 la4] {jit6 laat6 laat6} +熱力 热力 [re4 li4] {jit6 lik6} +熱力學 热力学 [re4 li4 xue2] {jit6 lik6 hok6} +熱力學溫度 热力学温度 [re4 li4 xue2 wen1 du4] {jit6 lik6 hok6 wan1 dou6} +熱力學溫標 热力学温标 [re4 li4 xue2 wen1 biao1] {jit6 lik6 hok6 wan1 biu1} +熱動平衡 热动平衡 [re4 dong4 ping2 heng2] {jit6 dung6 ping4 hang4} +熱土 热土 [re4 tu3] {jit6 tou2} +熱容 热容 [re4 rong2] {jit6 jung4} +熱對流 热对流 [re4 dui4 liu2] {jit6 deoi3 lau4} +熱導 热导 [re4 dao3] {jit6 dou6} +熱導率 热导率 [re4 dao3 lv4] {jit6 dou6 leot2} +熱層 热层 [re4 ceng2] {jit6 cang4} +熱島 热岛 [re4 dao3] {jit6 dou2} +熱島效應 热岛效应 [re4 dao3 xiao4 ying4] {jit6 dou2 haau6 jing3} +熱帖 热帖 [re4 tie3] {jit6 tip3} +熱帶 热带 [re4 dai4] {jit6 daai3} +熱帶地區 热带地区 [re4 dai4 di4 qu1] {jit6 daai3 dei6 keoi1} +熱帶雨林 热带雨林 [re4 dai4 yu3 lin2] {jit6 daai3 jyu5 lam4} +熱帶風暴 热带风暴 [re4 dai4 feng1 bao4] {jit6 daai3 fung1 bou6} +熱帶魚 热带鱼 [re4 dai4 yu2] {jit6 daai3 jyu2} +熱度 热度 [re4 du4] {jit6 dou6} +熱得快 热得快 [re4 de5 kuai4] {jit6 dak1 faai3} +熱心 热心 [re4 xin1] {jit6 sam1} +熱心腸 热心肠 [re4 xin1 chang2] {jit6 sam1 coeng4} +熱忱 热忱 [re4 chen2] {jit6 sam4} +熱情 热情 [re4 qing2] {jit6 cing4} +熱情款待 热情款待 [re4 qing2 kuan3 dai4] {jit6 cing4 fun2 doi6} +熱情洋溢 热情洋溢 [re4 qing2 yang2 yi4] {jit6 cing4 joeng4 jat6} +熱愛 热爱 [re4 ai4] {jit6 oi3} +熱戀 热恋 [re4 lian4] {jit6 lyun2} +熱成層 热成层 [re4 cheng2 ceng2] {jit6 sing4 cang4} +熱捧 热捧 [re4 peng3] {jit6 pung2} +熱插拔 热插拔 [re4 cha1 ba2] {jit6 caap3 bat6} +熱敏 热敏 [re4 min3] {jit6 man5} +熱敷 热敷 [re4 fu1] {jit6 fu1} +熱昏 热昏 [re4 hun1] {jit6 fan1} +熱望 热望 [re4 wang4] {jit6 mong6} +熱核反應堆 热核反应堆 [re4 he2 fan3 ying4 dui1] {jit6 hat6 faan2 jing3 deoi1} +熱核武器 热核武器 [re4 he2 wu3 qi4] {jit6 hat6 mou5 hei3} +熱核聚變反應 热核聚变反应 [re4 he2 ju4 bian4 fan3 ying4] {jit6 hat6 zeoi6 bin3 faan2 jing3} +熱機 热机 [re4 ji1] {jit6 gei1} +熱比亞 热比亚 [Re4 bi3 ya4] {jit6 bei2 aa3} +熱比婭 热比娅 [Re4 bi3 ya4] {jit6 bei2 aa3} +熱氣 热气 [re4 qi4] {jit6 hei3} +熱氣球 热气球 [re4 qi4 qiu2] {jit6 hei3 kau4} +熱氣騰騰 热气腾腾 [re4 qi4 teng2 teng2] {jit6 hei3 tang4 tang4} +熱水 热水 [re4 shui3] {jit6 seoi2} +熱水器 热水器 [re4 shui3 qi4] {jit6 seoi2 hei3} +熱水澡 热水澡 [re4 shui3 zao3] {jit6 seoi2 cou3} +熱水瓶 热水瓶 [re4 shui3 ping2] {jit6 seoi2 ping4} +熱水袋 热水袋 [re4 shui3 dai4] {jit6 seoi2 doi2} +熱河 热河 [Re4 he2] {jit6 ho4} +熱浪 热浪 [re4 lang4] {jit6 long6} +熱淚 热泪 [re4 lei4] {jit6 leoi6} +熱淚盈眶 热泪盈眶 [re4 lei4 ying2 kuang4] {jit6 leoi6 jing4 hong1} +熱源 热源 [re4 yuan2] {jit6 jyun4} +熱潮 热潮 [re4 chao2] {jit6 ciu4} +熱火朝天 热火朝天 [re4 huo3 chao2 tian1] {jit6 fo2 ciu4 tin1} +熱炒 热炒 [re4 chao3] {jit6 caau2} +熱炒熱賣 热炒热卖 [re4 chao3 re4 mai4] {jit6 caau2 jit6 maai6} +熱烈 热烈 [re4 lie4] {jit6 lit6} +熱焓 热焓 [re4 han2] {jit6 ham4} +熱燙 热烫 [re4 tang4] {jit6 tong3} +熱爾韋 热尔韦 [Re4 er3 wei2] {jit6 ji5 wai5} +熱狗 热狗 [re4 gou3] {jit6 gau2} +熱病 热病 [re4 bing4] {jit6 beng6} +熱痙攣 热痉挛 [re4 jing4 luan2] {jit6 ging6 lyun4} +熱絡 热络 [re4 luo4] {jit6 lok6} +熱線 热线 [re4 xian4] {jit6 sin3} +熱能 热能 [re4 neng2] {jit6 nang4} +熱脈衝 热脉冲 [re4 mai4 chong1] {jit6 mak6 cung1} +熱腸 热肠 [re4 chang2] {jit6 coeng4} +熱臉貼冷屁股 热脸贴冷屁股 [re4 lian3 tie1 leng3 pi4 gu5] {jit6 lim5 tip3 laang5 pei3 gu2} +熱茶 热茶 [re4 cha2] {jit6 caa4} +熱處理 热处理 [re4 chu3 li3] {jit6 cyu2 lei5} +熱血 热血 [re4 xue4] {jit6 hyut3} +熱血沸騰 热血沸腾 [re4 xue4 fei4 teng2] {jit6 hyut3 fai3 tang4} +熱衷 热衷 [re4 zhong1] {jit6 cung1} +熱中 热中 [re4zhong1] {jit6 zung1} +熱補 热补 [re4 bu3] {jit6 bou2} +熱褲 热裤 [re4 ku4] {jit6 fu3} +熱解 热解 [re4 jie3] {jit6 gaai2} +熱誠 热诚 [re4 cheng2] {jit6 sing4} +熱議 热议 [re4 yi4] {jit6 ji5} +熱賣 热卖 [re4 mai4] {jit6 maai6} +熱賣品 热卖品 [re4 mai4 pin3] {jit6 maai6 ban2} +熱身 热身 [re4 shen1] {jit6 san1} +熱身賽 热身赛 [re4 shen1 sai4] {jit6 san1 coi3} +熱輻射 热辐射 [re4 fu2 she4] {jit6 fuk1 se6} +熱連球菌 热连球菌 [re4 lian2 qiu2 jun1] {jit6 lin4 kau4 kwan2} +熱那亞 热那亚 [Re4 na4 ya4] {jit6 naa5 aa3} +熱釋光 热释光 [re4 shi4 guang1] {jit6 sik1 gwong1} +熱量 热量 [re4 liang4] {jit6 loeng6} +熱量單位 热量单位 [re4 liang4 dan1 wei4] {jit6 loeng6 daan1 wai2} +熱銷 热销 [re4 xiao1] {jit6 siu1} +熱錢 热钱 [re4 qian2] {jit6 cin2} +熱鍋上的螞蟻 热锅上的蚂蚁 [re4 guo1 shang5 de5 ma3 yi3] {jit6 wo1 soeng6 dik1 maa5 ngai5} +熱門 热门 [re4 men2] {jit6 mun2} +熱門貨 热门货 [re4 men2 huo4] {jit6 mun4 fo3} +熱電 热电 [re4 dian4] {jit6 din6} +熱電偶 热电偶 [re4 dian4 ou3] {jit6 din6 ngau5} +熱電廠 热电厂 [re4 dian4 chang3] {jit6 din6 cong2} +熱風槍 热风枪 [re4 feng1 qiang1] {jit6 fung1 coeng1} +熱食 热食 [re4 shi2] {jit6 sik6} +熱飲 热饮 [re4 yin3] {jit6 jam2} +熱香餅 热香饼 [re4 xiang1 bing3] {jit6 hoeng1 beng2} +熱鬧 热闹 [re4 nao5] {jit6 naau6} +熱點 热点 [re4 dian3] {jit6 dim2} +熹平石經 熹平石经 [Xi1 ping2 shi2 jing1] {hei1 ping4 sek6 ging1} +熾 炽 [chi4] {ci3} +熾烈 炽烈 [chi4 lie4] {ci3 lit6} +熾熱 炽热 [chi4 re4] {ci3 jit6} +熾熱火山雲 炽热火山云 [chi4 re4 huo3 shan1 yun2] {ci3 jit6 fo2 saan1 wan4} +燀 燀 [chan3] {cin2} +燃 燃 [ran2] {jin4} +燃放 燃放 [ran2 fang4] {jin4 fong3} +燃放鞭炮 燃放鞭炮 [ran2 fang4 bian1 pao4] {jin4 fong3 bin1 paau3} +燃料 燃料 [ran2 liao4] {jin4 liu2} +燃料元件細棒 燃料元件细棒 [ran2 liao4 yuan2 jian4 xi4 bang4] {jin4 liu2 jyun4 gin2 sai3 paang5} +燃料循環 燃料循环 [ran2 liao4 xun2 huan2] {jin4 liu2 ceon4 waan4} +燃料油 燃料油 [ran2 liao4 you2] {jin4 liu2 jau4} +燃料組合 燃料组合 [ran2 liao4 zu3 he2] {jin4 liu2 zou2 hap6} +燃料芯塊 燃料芯块 [ran2 liao4 xin1 kuai4] {jin4 liu2 sam1 faai3} +燃料電池 燃料电池 [ran2 liao4 dian4 chi2] {jin4 liu2 din6 ci4} +燃氣 燃气 [ran2 qi4] {jin4 hei3} +燃氣輪機 燃气轮机 [ran2 qi4 lun2 ji1] {jin4 hei3 leon4 gei1} +燃氣電廠 燃气电厂 [ran2 qi4 dian4 chang3] {jin4 hei3 din6 cong2} +燃油 燃油 [ran2 you2] {jin4 jau4} +燃油艙 燃油舱 [ran2 you2 cang1] {jin4 jau4 cong1} +燃煤 燃煤 [ran2 mei2] {jin4 mui4} +燃煤鍋爐 燃煤锅炉 [ran2 mei2 guo1 lu2] {jin4 mui4 wo1 lou4} +燃燈佛 燃灯佛 [Ran2 deng1 fo2] {jin4 dang1 fat6} +燃燒 燃烧 [ran2 shao1] {jin4 siu1} +燃燒劑 燃烧剂 [ran2 shao1 ji4] {jin4 siu1 zai1} +燃燒彈 燃烧弹 [ran2 shao1 dan4] {jin4 siu1 daan2} +燃燒瓶 燃烧瓶 [ran2 shao1 ping2] {jin4 siu1 ping4} +燃爆 燃爆 [ran2 bao4] {jin4 baau3} +燃眉 燃眉 [ran2 mei2] {jin4 mei4} +燃眉之急 燃眉之急 [ran2 mei2 zhi1 ji2] {jin4 mei4 zi1 gap1} +燃素說 燃素说 [ran2 su4 shuo1] {jin4 sou3 syut3} +燃耗 燃耗 [ran2 hao4] {jin4 hou3} +燃起 燃起 [ran2 qi3] {jin4 hei2} +燃香 燃香 [ran2 xiang1] {jin4 hoeng1} +燃點 燃点 [ran2 dian3] {jin4 dim2} +燈 灯 [deng1] {dang1} +燈光 灯光 [deng1 guang1] {dang1 gwong1} +燈塔 灯塔 [deng1 ta3] {dang1 taap3} +燈塔市 灯塔市 [Deng1 ta3 shi4] {dang1 taap3 si5} +燈塔水母 灯塔水母 [deng1 ta3 shui3 mu3] {dang1 taap3 seoi2 mou5} +燈心 灯心 [deng1 xin1] {dang1 sam1} +燈芯 灯芯 [deng1xin1] {dang1 sam1} +燈心草 灯心草 [deng1 xin1 cao3] {dang1 sam1 cou2} +燈芯草 灯芯草 [deng1xin1cao3] {dang1 sam1 cou2} +燈會 灯会 [deng1 hui4] {dang1 wui2} +燈柱 灯柱 [deng1 zhu4] {dang1 cyu5} +燈泡 灯泡 [deng1 pao4] {dang1 paau1} +燈火 灯火 [deng1 huo3] {dang1 fo2} +燈火通明 灯火通明 [deng1 huo3 tong1 ming2] {dang1 fo2 tung1 ming4} +燈盞 灯盏 [deng1 zhan3] {dang1 zaan2} +燈管 灯管 [deng1 guan3] {dang1 gun2} +燈節 灯节 [deng1 jie2] {dang1 zit3} +燈籠 灯笼 [deng1 long2] {dang1 lung4} +燈籠果 灯笼果 [deng1 long2 guo3] {dang1 lung4 gwo2} +燈籠花 灯笼花 [deng1 long2 hua1] {dang1 lung4 faa1} +燈籠褲 灯笼裤 [deng1 long2 ku4] {dang1 lung4 fu3} +燈籠魚 灯笼鱼 [deng1 long2 yu2] {dang1 lung4 jyu2} +燈紅酒綠 灯红酒绿 [deng1 hong2 jiu3 lv4] {dang1 hung4 zau2 luk6} +燈絲 灯丝 [deng1 si1] {dang1 si1} +燈罩 灯罩 [deng1 zhao4] {dang1 zaau3} +燈臺 灯台 [deng1 tai2] {dang1 toi4} +燈芯絨 灯芯绒 [deng1 xin1 rong2] {dang1 sam1 jung2} +燈草絨 灯草绒 [deng1cao3rong2] {dang1 cou2 jung2} +燈草 灯草 [deng1 cao3] {dang1 cou2} +燈蕊 灯蕊 [deng1 rui3] {dang1 jeoi6} +燈號 灯号 [deng1 hao4] {dang1 hou6} +燈蛾 灯蛾 [deng1 e2] {dang1 ngo4} +燈謎 灯谜 [deng1 mi2] {dang1 mai4} +燈頭 灯头 [deng1 tou2] {dang1 tau4} +燉 炖 [dun4] {dan6} +燉煌 炖煌 [Dun4 huang2] {deon6 wong4} +燉肉 炖肉 [dun4 rou4] {dan6 juk6} +燉鍋 炖锅 [dun4 guo1] {dan6 wo1} +燎 燎 [liao2] {liu4} +燎 燎 [liao3] {liu4} +燎原 燎原 [liao2 yuan2] {liu4 jyun4} +燎泡 燎泡 [liao2 pao4] {liu4 paau1} +燒 烧 [shao1] {siu1} +燒傷 烧伤 [shao1 shang1] {siu1 soeng1} +燒利市 烧利市 [shao1 li4 shi4] {siu1 lai6 si6} +燒到 烧到 [shao1 dao4] {siu1 dou3} +燒包 烧包 [shao1 bao1] {siu1 baau1} +燒味 烧味 [shao1 wei4] {siu1 mei6} +燒埋 烧埋 [shao1 mai2] {siu1 maai4} +燒夷彈 烧夷弹 [shao1 yi2 dan4] {siu1 ji4 daan2} +燒心 烧心 [shao1 xin1] {siu1 sam1} +燒杯 烧杯 [shao1 bei1] {siu1 bui1} +燒死 烧死 [shao1 si3] {siu1 sei2} +燒毛 烧毛 [shao1 mao2] {siu1 mou4} +燒水 烧水 [shao1 shui3] {siu1 seoi2} +燒火 烧火 [shao1 huo3] {siu1 fo2} +燒灼 烧灼 [shao1 zhuo2] {siu1 zoek3} +燒灼傷 烧灼伤 [shao1 zhuo2 shang1] {siu1 zoek3 soeng1} +燒灼感 烧灼感 [shao1 zhuo2 gan3] {siu1 zoek3 gam2} +燒灼疼 烧灼疼 [shao1 zhuo2 teng2] {siu1 zoek3 tang4} +燒炭 烧炭 [shao1 tan4] {siu1 taan3} +燒烤 烧烤 [shao1 kao3] {siu1 haau1} +燒烤醬 烧烤酱 [shao1 kao3 jiang4] {siu1 haau1 zoeng3} +燒焊 烧焊 [shao1 han4] {siu1 hon6} +燒焦 烧焦 [shao1 jiao1] {siu1 ziu1} +燒煤 烧煤 [shao1 mei2] {siu1 mui4} +燒煮 烧煮 [shao1 zhu3] {siu1 zyu2} +燒燬 烧毁 [shao1 hui3] {siu1 wai2} +燒瓶 烧瓶 [shao1 ping2] {siu1 ping4} +燒硬 烧硬 [shao1 ying4] {siu1 ngaang6} +燒紅 烧红 [shao1 hong2] {siu1 hung4} +燒紙 烧纸 [shao1 zhi3] {siu1 zi2} +燒結 烧结 [shao1 jie2] {siu1 git3} +燒臘 烧腊 [shao1 la4] {siu1 laap6} +燒茄子 烧茄子 [shao1 qie2 zi5] {siu1 ke2 zi2} +燒茶 烧茶 [shao1 cha2] {siu1 caa4} +燒荒 烧荒 [shao1 huang1] {siu1 fong1} +燒製 烧制 [shao1 zhi4] {siu1 zai3} +燒酒 烧酒 [shao1 jiu3] {siu1 zau2} +燒錄 烧录 [shao1 lu4] {siu1 luk6} +燒鍋 烧锅 [shao1 guo1] {siu1 wo1} +燒開 烧开 [shao1 kai1] {siu1 hoi1} +燒餅 烧饼 [shao1 bing5] {siu1 beng2} +燒香 烧香 [shao1 xiang1] {siu1 hoeng1} +燒香拜佛 烧香拜佛 [shao1 xiang1 bai4 Fo2] {siu1 hoeng1 baai3 fat6} +燒高香 烧高香 [shao1 gao1 xiang1] {siu1 gou1 hoeng1} +燒鹼 烧碱 [shao1 jian3] {siu1 gaan2} +燕 燕 [Yan1] {jin1} +燕 燕 [yan4] {jin1} +燕京 燕京 [Yan1 jing1] {jin1 ging1} +燕京啤酒 燕京啤酒 [Yan1 jing1 pi2 jiu3] {jin1 ging1 be1 zau2} +燕京大學 燕京大学 [Yan1 jing1 Da4 xue2] {jin1 ging1 daai6 hok6} +燕國 燕国 [Yan1 guo2] {jin1 gwok3} +燕太子丹 燕太子丹 [Yan1 Tai4 zi3 Dan1] {jin1 taai3 zi2 daan1} +燕子 燕子 [yan4 zi5] {jin3 zi2} +燕子銜泥壘大窩 燕子衔泥垒大窝 [yan4 zi5 xian2 ni2 lei3 da4 wo1] {jin3 zi2 haam4 nai4 leoi5 daai6 wo1} +燕尾服 燕尾服 [yan4 wei3 fu2] {jin3 mei5 fuk6} +燕尾蝶 燕尾蝶 [yan1 wei3 die2] {jin3 mei5 dip6} +燕山 燕山 [Yan1 shan1] {jin3 saan1} +燕巢 燕巢 [Yan4 chao2] {jin3 caau4} +燕巢鄉 燕巢乡 [Yan4 chao2 xiang1] {jin3 caau4 hoeng1} +燕梳 燕梳 [yan4 shu1] {jin3 so1} +燕科 燕科 [yan4 ke1] {jin3 fo1} +燕窩 燕窝 [yan4 wo1] {jin3 wo1} +燕趙 燕赵 [Yan1 Zhao4] {jin1 ziu6} +燕趙都市報 燕赵都市报 [Yan1 Zhao4 Du1 shi4 Bao4] {jin1 ziu6 dou1 si5 bou3} +燕隼 燕隼 [yan4 sun3] {jin3 zeon2} +燕雀 燕雀 [yan4 que4] {jin3 zoek3} +燕雀安知鴻鵠之志 燕雀安知鸿鹄之志 [yan4 que4 an1 zhi1 hong2 hu2 zhi1 zhi4] {jin3 zoek3 on1 zi1 hung4 huk6 zi1 zi3} +燕雀烏鵲 燕雀乌鹊 [yan4 que4 wu1 que4] {jin3 zoek3 wu1 coek3} +燕雀焉知鴻鵠之志 燕雀焉知鸿鹄之志 [yan4 que4 yan1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4] {jin3 zoek3 jin1 zi1 hung4 huk6 zi1 zi3} +燕雀相賀 燕雀相贺 [yan4 que4 xiang4 he4] {jin3 zoek3 soeng1 ho6} +燕雀處堂 燕雀处堂 [yan4 que4 chu4 tang2] {jin3 zoek3 cyu2 tong4} +燕麥 燕麦 [yan4 mai4] {jin3 mak6} +燕麥粥 燕麦粥 [yan4 mai4 zhou1] {jin3 mak6 zuk1} +燙 烫 [tang4] {tong3} +燙傷 烫伤 [tang4 shang1] {tong3 soeng1} +燙平 烫平 [tang4 ping2] {tong3 ping4} +燙手山芋 烫手山芋 [tang4 shou3 shan1 yu4] {tong3 sau2 saan1 wu6} +燙斗 烫斗 [tang4 dou3] {tong3 dau2} +燙衣 烫衣 [tang4 yi1] {tong3 ji1} +燙衣板 烫衣板 [tang4 yi1 ban3] {tong3 ji1 baan2} +燙頭髮 烫头发 [tang4 tou2 fa5] {tong3 tau4 faat3} +燙髮 烫发 [tang4 fa4] {tong3 faat3} +燚 燚 [yi4] {jik6} +燜 焖 [men4] {mun1} +燜燒鍋 焖烧锅 [men4 shao1 guo1] {mun6 siu1 wo1} +營 营 [ying2] {jing4} +營利 营利 [ying2 li4] {jing4 lei6} +營口 营口 [Ying2 kou3] {jing4 hau2} +營口市 营口市 [Ying2 kou3 shi4] {jing4 hau2 si5} +營地 营地 [ying2 di4] {jing4 dei6} +營壘 营垒 [ying2 lei3] {jing4 leoi5} +營寨 营寨 [ying2 zhai4] {jing4 zaai6} +營山 营山 [Ying2 shan1] {jing4 saan1} +營山縣 营山县 [Ying2 shan1 xian4] {jing4 saan1 jyun6} +營巢 营巢 [ying2 chao2] {jing4 caau4} +營建 营建 [ying2 jian4] {jing4 gin3} +營房 营房 [ying2 fang2] {jing4 fong4} +營收 营收 [ying2 shou1] {jing4 sau1} +營救 营救 [ying2 jiu4] {jing4 gau3} +營業 营业 [ying2 ye4] {jing4 jip6} +營業員 营业员 [ying2 ye4 yuan2] {jing4 jip6 jyun4} +營業收入 营业收入 [ying2 ye4 shou1 ru4] {jing4 jip6 sau1 jap6} +營業時候 营业时候 [ying2 ye4 shi2 hou5] {jing4 jip6 si4 hau6} +營業時間 营业时间 [ying2 ye4 shi2 jian1] {jing4 jip6 si4 gaan3} +營業稅 营业税 [ying2 ye4 shui4] {jing4 jip6 seoi3} +營業額 营业额 [ying2 ye4 e2] {jing4 jip6 ngaak2} +營求 营求 [ying2 qiu2] {jing4 kau4} +營生 营生 [ying2 sheng1] {jing4 sang1} +營盤 营盘 [Ying2 pan2] {jing4 pun4} +營盤 营盘 [ying2 pan2] {jing4 pun4} +營盤鎮 营盘镇 [Ying2 pan2 zhen4] {jing4 pun4 zan3} +營私 营私 [ying2 si1] {jing4 si1} +營私舞弊 营私舞弊 [ying2 si1 wu3 bi4] {jing4 si1 mou5 bai6} +營謀 营谋 [ying2 mou2] {jing4 mau4} +營辦 营办 [ying2 ban4] {jing4 baan6} +營造 营造 [ying2 zao4] {jing4 zou6} +營造商 营造商 [ying2 zao4 shang1] {jing4 zou6 soeng1} +營運 营运 [ying2 yun4] {jing4 wan6} +營運資金 营运资金 [ying2 yun4 zi1 jin1] {jing4 wan6 zi1 gam1} +營銷 营销 [ying2 xiao1] {jing4 siu1} +營長 营长 [ying2 zhang3] {jing4 zoeng2} +營養 营养 [ying2 yang3] {jing4 joeng5} +營養不良 营养不良 [ying2 yang3 bu4 liang2] {jing4 joeng5 bat1 loeng4} +營養品 营养品 [ying2 yang3 pin3] {jing4 joeng5 ban2} +營養學 营养学 [ying2 yang3 xue2] {jing4 joeng5 hok6} +營養師 营养师 [ying2 yang3 shi1] {jing4 joeng5 si1} +營養液 营养液 [ying2 yang3 ye4] {jing4 joeng5 jik6} +營養物質 营养物质 [ying2 yang3 wu4 zhi4] {jing4 joeng5 mat6 zat1} +燥 燥 [zao4] {cou3} +燦 灿 [can4] {caan3} +燦爛 灿烂 [can4 lan4] {caan3 laan6} +燦爛多彩 灿烂多彩 [can4 lan4 duo1 cai3] {caan3 laan6 do1 coi2} +燦笑 灿笑 [can4 xiao4] {caan3 siu3} +燦若繁星 灿若繁星 [can4 ruo4 fan2 xing1] {caan3 joek6 faan4 sing1} +燧人 燧人 [Sui4 ren2] {seoi6 jan4} +燧人氏 燧人氏 [Sui4 ren2 shi4] {seoi6 jan4 si6} +燧石 燧石 [sui4 shi2] {seoi6 sek6} +燭 烛 [zhu2] {zuk1} +燭光 烛光 [zhu2 guang1] {zuk1 gwong1} +燭架 烛架 [zhu2 jia4] {zuk1 gaa2} +燭火 烛火 [zhu2 huo3] {zuk1 fo2} +燭臺 烛台 [zhu2 tai2] {zuk1 toi4} +燮友 燮友 [xie4 you3] {sit3 jau5} +燮和 燮和 [xie4 he2] {sit3 wo4} +燮理 燮理 [xie4 li3] {sit3 lei5} +燴 烩 [hui4] {wui6} +燴飯 烩饭 [hui4 fan4] {wui6 faan6} +燴麵 烩面 [hui4 mian4] {wui6 min6} +燻肉 熏肉 [xun1 rou4] {fan1 juk6} +燻蒸 熏蒸 [xun1 zheng1] {fan1 zing1} +燻蒸劑 熏蒸剂 [xun1 zheng1 ji4] {fan1 zing1 zai1} +燼 烬 [jin4] {zeon6} +燾 焘 [dao4] {tou4} +爆 爆 [bao4] {baau3} +爆乳 爆乳 [bao4 ru3] {baau3 jyu5} +爆光 爆光 [bao4 guang1] {baau3 gwong1} +爆冷 爆冷 [bao4 leng3] {baau3 laang5} +爆冷門 爆冷门 [bao4 leng3 men2] {baau3 laang5 mun2} +爆冷門兒 爆冷门儿 [bao4leng3men2r5] {baau3 laang5 mun4 ji4} +爆出 爆出 [bao4 chu1] {baau3 ceot1} +爆吧 爆吧 [bao4 ba1] {baau3 baa1} +爆彈 爆弹 [bao4 dan4] {baau3 daan2} +爆料 爆料 [bao4 liao4] {baau3 liu2} +爆棚 爆棚 [bao4 peng2] {baau3 paang4} +爆滿 爆满 [bao4 man3] {baau3 mun5} +爆炒 爆炒 [bao4 chao3] {baau3 caau2} +爆炸 爆炸 [bao4 zha4] {baau3 zaa3} +爆炸力 爆炸力 [bao4 zha4 li4] {baau3 zaa3 lik6} +爆炸性 爆炸性 [bao4 zha4 xing4] {baau3 zaa3 sing3} +爆炸物 爆炸物 [bao4 zha4 wu4] {baau3 zaa3 mat6} +爆燃 爆燃 [bao4 ran2] {baau3 jin4} +爆玉米花 爆玉米花 [bao4 yu4 mi3 hua1] {baau3 juk6 mai5 faa1} +爆花 爆花 [bao4hua1] {baau3 faa1} +爆發 爆发 [bao4 fa1] {baau3 faat3} +爆發性 爆发性 [bao4 fa1 xing4] {baau3 faat3 sing3} +爆破 爆破 [bao4 po4] {baau3 po3} +爆破手 爆破手 [bao4 po4 shou3] {baau3 po3 sau2} +爆竹 爆竹 [bao4 zhu2] {baau3 zuk1} +爆笑 爆笑 [bao4 xiao4] {baau3 siu3} +爆管 爆管 [bao4 guan3] {baau3 gun2} +爆米花 爆米花 [bao4 mi3 hua1] {baau3 mai5 faa1} +爆紅 爆红 [bao4 hong2] {baau3 hung4} +爆聲 爆声 [bao4 sheng1] {baau3 seng1} +爆肚 爆肚 [bao4 du3] {baau3 tou5} +爆肚兒 爆肚儿 [bao4du3r5] {baau3 tou5 ji4} +爆胎 爆胎 [bao4 tai1] {baau3 toi1} +爆艙 爆舱 [bao4 cang1] {baau3 cong1} +爆菊花 爆菊花 [bao4 ju2 hua1] {baau3 guk1 faa1} +爆表 爆表 [bao4 biao3] {baau3 biu2} +爆裂 爆裂 [bao4 lie4] {baau3 lit6} +爆裂物 爆裂物 [bao4 lie4 wu4] {baau3 lit6 mat6} +爆雷 爆雷 [bao4 lei2] {baau3 leoi4} +爆震 爆震 [bao4 zhen4] {baau3 zan3} +爆音 爆音 [bao4 yin1] {baau3 jam1} +爆鳴 爆鸣 [bao4 ming2] {baau3 ming4} +爌肉 爌肉 [kong4 rou4] {kong3 juk6} +爍 烁 [shuo4] {soek3} +爍爍 烁烁 [shuo4 shuo4] {soek3 soek3} +爐 炉 [lu2] {lou4} +爐子 炉子 [lu2 zi5] {lou4 zi2} +爐床 炉床 [lu2 chuang2] {lou4 cong4} +爐架 炉架 [lu2 jia4] {lou4 gaa2} +爐渣 炉渣 [lu2 zha1] {lou4 zaa1} +爐火 炉火 [lu2 huo3] {lou4 fo2} +爐火純青 炉火纯青 [lu2 huo3 chun2 qing1] {lou4 fo2 seon4 cing1} +爐灶 炉灶 [lu2 zao4] {lou4 zou3} +爐膛 炉膛 [lu2 tang2] {lou4 tong4} +爐臺 炉台 [lu2 tai2] {lou4 toi4} +爐邊 炉边 [lu2 bian1] {lou4 bin1} +爐霍 炉霍 [Lu2 huo4] {lou4 fok3} +爐霍縣 炉霍县 [Lu2 huo4 xian4] {lou4 fok3 jyun6} +爐頂 炉顶 [lu2 ding3] {lou4 deng2} +爛 烂 [lan4] {laan6} +爛好人 烂好人 [lan4 hao3 ren2] {laan6 hou2 jan4} +爛尾 烂尾 [lan4 wei3] {laan6 mei5} +爛崽 烂崽 [lan4 zai3] {laan6 zoi2} +爛攤子 烂摊子 [lan4 tan1 zi5] {laan6 taan1 zi2} +爛污貨 烂污货 [lan4 wu1 huo4] {laan6 wu1 fo3} +爛泥 烂泥 [lan4 ni2] {laan6 nai4} +爛泥扶不上牆 烂泥扶不上墙 [lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2] {laan6 nai4 fu4 bat1 soeng5 coeng4} +爛泥糊不上牆 烂泥糊不上墙 [lan4ni2hu2bu4shang4qiang2] {laan6 nai4 wu4 bat1 soeng5 coeng4} +爛漫 烂漫 [lan4 man4] {laan6 maan6} +爛熳 烂熳 [lan4man4] {laan6 maan6} +爛縵 烂缦 [lan4man4] {laan6 maan6} +爛熟 烂熟 [lan4 shu2] {laan6 suk6} +爛糊 烂糊 [lan4 hu5] {laan6 wu4} +爛舌頭 烂舌头 [lan4 she2 tou2] {laan6 sit3 tau4} +爛賬 烂账 [lan4 zhang4] {laan6 zoeng3} +爛透 烂透 [lan4 tou4] {laan6 tau3} +爛醉 烂醉 [lan4 zui4] {laan6 zeoi3} +爛醉如泥 烂醉如泥 [lan4 zui4 ru2 ni2] {laan6 zeoi3 jyu4 nai4} +爪 爪 [zhua3] {zaau2} +爪兒 爪儿 [zhua3 r5] {zaau2 ji4} +爪印 爪印 [zhao3 yin4] {zaau2 jan3} +爪哇 爪哇 [Zhao3 wa1] {zaau2 waa1} +爪哇八哥 爪哇八哥 [Zhao3 wa1 ba1 ge1] {zaau2 waa1 baat3 go1} +爪哇島 爪哇岛 [Zhao3 wa1 Dao3] {zaau2 waa1 dou2} +爪哇池鷺 爪哇池鹭 [Zhao3 wa1 chi2 lu4] {zaau2 waa1 ci4 lou6} +爪哇禾雀 爪哇禾雀 [Zhao3 wa1 he2 que4] {zaau2 waa1 wo4 zoek3} +爪子 爪子 [zhua3 zi5] {zaau2 zi2} +爪尖兒 爪尖儿 [zhua3 jian1 r5] {zaau2 zim1 ji4} +爪機 爪机 [zhua3 ji1] {zaau2 gei1} +爪牙 爪牙 [zhao3 ya2] {zaau2 ngaa4} +爪蟾 爪蟾 [zhua3 chan2] {zaau2 sim4} +爬 爬 [pa2] {paa4} +爬上 爬上 [pa2 shang4] {paa4 soeng5} +爬升 爬升 [pa2 sheng1] {paa4 sing1} +爬山 爬山 [pa2 shan1] {paa4 saan1} +爬山涉水 爬山涉水 [pa2 shan1 she4 shui3] {paa4 saan1 sip3 seoi2} +爬山虎 爬山虎 [pa2 shan1 hu3] {paa4 saan1 fu2} +爬格子 爬格子 [pa2 ge2 zi5] {paa4 gaak3 zi2} +爬泳 爬泳 [pa2 yong3] {paa4 wing6} +爬灰 爬灰 [pa2 hui1] {paa4 fui1} +爬牆 爬墙 [pa2 qiang2] {paa4 coeng4} +爬犁 爬犁 [pa2 li2] {paa4 lai4} +爬竿 爬竿 [pa2 gan1] {paa4 gon1} +爬蟲 爬虫 [pa2 chong2] {paa4 cung4} +爬蟲動物 爬虫动物 [pa2 chong2 dong4 wu4] {paa4 cung4 dung6 mat6} +爬蟲類 爬虫类 [pa2 chong2 lei4] {paa4 cung4 leoi6} +爬行 爬行 [pa2 xing2] {paa4 hang4} +爬行動物 爬行动物 [pa2 xing2 dong4 wu4] {paa4 hang4 dung6 mat6} +爬行類 爬行类 [pa2 xing2 lei4] {paa4 hang4 leoi6} +爭 争 [zheng1] {zang1} +爭先 争先 [zheng1 xian1] {zang1 sin1} +爭先恐後 争先恐后 [zheng1 xian1 kong3 hou4] {zang1 sin1 hung2 hau6} +爭光 争光 [zheng1 guang1] {zang1 gwong1} +爭分奪秒 争分夺秒 [zheng1 fen1 duo2 miao3] {zang1 fan1 dyut6 miu5} +爭取 争取 [zheng1 qu3] {zang1 ceoi2} +爭名奪利 争名夺利 [zheng1 ming2 duo2 li4] {zang1 ming4 dyut6 lei6} +爭吵 争吵 [zheng1 chao3] {zang1 caau2} +爭執 争执 [zheng1 zhi2] {zang1 zap1} +爭執不下 争执不下 [zheng1 zhi2 bu4 xia4] {zang1 zap1 bat1 haa6} +爭奪 争夺 [zheng1 duo2] {zang1 dyut6} +爭奪戰 争夺战 [zheng1 duo2 zhan4] {zang1 dyut6 zin3} +爭妍鬥艷 争妍斗艳 [zheng1 yan2 dou4 yan4] {zang1 jin4 dau3 jim6} +爭寵 争宠 [zheng1 chong3] {zang1 cung2} +爭強好勝 争强好胜 [zheng1 qiang2 hao4 sheng4] {zang1 koeng4 hou3 sing3} +爭得 争得 [zheng1 de2] {zang1 dak1} +爭戰 争战 [zheng1 zhan4] {zang1 zin3} +爭持 争持 [zheng1 chi2] {zang1 ci4} +爭搶 争抢 [zheng1 qiang3] {zang1 coeng2} +爭權奪利 争权夺利 [zheng1 quan2 duo2 li4] {zang1 kyun4 dyut6 lei6} +爭氣 争气 [zheng1 qi4] {zang1 hei3} +爭球線 争球线 [zheng1 qiu2 xian4] {zang1 kau4 sin3} +爭相 争相 [zheng1 xiang1] {zang1 soeng1} +爭端 争端 [zheng1 duan1] {zang1 dyun1} +爭臣 争臣 [zheng1 chen2] {zang1 san4} +爭衡 争衡 [zheng1 heng2] {zang1 hang4} +爭訟 争讼 [zheng1 song4] {zang1 zung6} +爭論 争论 [zheng1 lun4] {zang1 leon6} +爭論點 争论点 [zheng1 lun4 dian3] {zang1 leon6 dim2} +爭議 争议 [zheng1 yi4] {zang1 ji5} +爭議性 争议性 [zheng1 yi4 xing4] {zang1 ji5 sing3} +爭購 争购 [zheng1 gou4] {zang1 gau3} +爭辯 争辩 [zheng1 bian4] {zang1 bin6} +爭鋒 争锋 [zheng1 feng1] {zang1 fung1} +爭長論短 争长论短 [zheng1 chang2 lun4 duan3] {zang1 coeng4 leon6 dyun2} +爭雄 争雄 [zheng1 xiong2] {zang1 hung4} +爭霸 争霸 [zheng1 ba4] {zang1 baa3} +爭面子 争面子 [zheng1 mian4 zi5] {zang1 min6 zi2} +爭風吃醋 争风吃醋 [zheng1 feng1 chi1 cu4] {zang1 fung1 hek3 cou3} +爭鬥 争斗 [zheng1 dou4] {zang1 dau3} +爭鳴 争鸣 [zheng1 ming2] {zang1 ming4} +爵 爵 [jue2] {zoek3} +爵位 爵位 [jue2 wei4] {zoek3 wai6} +封爵 封爵 [feng1jue2] {fung1 zoek3} +爵士 爵士 [jue2 shi4] {zoek3 si6} +爵士樂 爵士乐 [jue2 shi4 yue4] {zoek3 si6 ngok6} +爵士舞 爵士舞 [jue2 shi4 wu3] {zoek3 si6 mou5} +爵士音樂 爵士音乐 [jue2 shi4 yin1 yue4] {zoek3 si6 jam1 ngok6} +爵祿 爵禄 [jue2 lu4] {zoek3 luk6} +父 父 [fu4] {fu6} +父兄 父兄 [fu4 xiong1] {fu6 hing1} +父喪 父丧 [fu4 sang1] {fu6 song3} +父執輩 父执辈 [fu4 zhi2 bei4] {fu6 zap1 bui3} +父女 父女 [fu4 nv3] {fu6 neoi5} +父子 父子 [fu4 zi3] {fu6 zi2} +父愛 父爱 [fu4 ai4] {fu6 oi3} +父慈子孝 父慈子孝 [fu4 ci2 zi3 xiao4] {fu6 ci4 zi2 haau3} +子孝父慈 子孝父慈 [zi3xiao4fu4ci2] {zi2 haau3 fu6 ci4} +父權制 父权制 [fu4 quan2 zhi4] {fu6 kyun4 zai3} +父母 父母 [fu4 mu3] {fu6 mou5} +父母親 父母亲 [fu4 mu3 qin1] {fu6 mou5 can1} +父母雙亡 父母双亡 [fu4 mu3 shuang1 wang2] {fu6 mou5 soeng1 mong4} +父系 父系 [fu4 xi4] {fu6 hai6} +父老 父老 [fu4 lao3] {fu6 lou5} +父親 父亲 [fu4 qin1] {fu6 can1} +父親節 父亲节 [Fu4 qin1 jie2] {fu6 can1 zit3} +父輩 父辈 [fu4 bei4] {fu6 bui3} +爸 爸 [ba4] {baa1} +爸媽 爸妈 [ba4 ma1] {baa1 maa1} +爸爸 爸爸 [ba4 ba5] {baa1 baa1} +爹 爹 [die1] {de1} +爹地 爹地 [die1 di4] {de1 dei6} +爹娘 爹娘 [die1 niang2] {de1 noeng4} +爹爹 爹爹 [die1 die5] {de1 de1} +爺 爷 [ye2] {je4} +爺們 爷们 [ye2 men5] {je4 mun4} +爺們兒 爷们儿 [ye2men5r5] {je4 mun4 ji4} +爺爺 爷爷 [ye2 ye5] {je4 je2} +爻 爻 [yao2] {ngaau4} +爽 爽 [shuang3] {song2} +爽亮 爽亮 [shuang3 liang4] {song2 loeng6} +爽健 爽健 [shuang3 jian4] {song2 gin6} +爽利 爽利 [shuang3 li4] {song2 lei6} +爽口 爽口 [shuang3 kou3] {song2 hau2} +爽心悅目 爽心悦目 [shuang3 xin1 yue4 mu4] {song2 sam1 jyut6 muk6} +爽心美食 爽心美食 [shuang3 xin1 mei3 shi2] {song2 sam1 mei5 sik6} +爽快 爽快 [shuang3 kuai5] {song2 faai3} +爽意 爽意 [shuang3 yi4] {song2 ji3} +爽捷 爽捷 [shuang3 jie2] {song2 zit3} +爽暢 爽畅 [shuang3 chang4] {song2 coeng3} +爽朗 爽朗 [shuang3 lang3] {song2 long5} +爽歪歪 爽歪歪 [shuang3 wai1 wai1] {song2 waai1 waai1} +爽氣 爽气 [shuang3 qi4] {song2 hei3} +爽然 爽然 [shuang3 ran2] {song2 jin4} +爽然若失 爽然若失 [shuang3 ran2 ruo4 shi1] {song2 jin4 joek6 sat1} +爽爽快快 爽爽快快 [shuang3 shuang3 kuai4 kuai4] {song2 song2 faai3 faai3} +爽當 爽当 [shuang3 dang1] {song2 dong3} +爽目 爽目 [shuang3 mu4] {song2 muk6} +爽直 爽直 [shuang3 zhi2] {song2 zik6} +爽約 爽约 [shuang3 yue1] {song2 joek3} +爽脆 爽脆 [shuang3 cui4] {song2 ceoi3} +爽膚水 爽肤水 [shuang3 fu1 shui3] {song2 fu1 seoi2} +爽身粉 爽身粉 [shuang3 shen1 fen3] {song2 san1 fan2} +爾 尔 [er3] {ji5} +爾來 尔来 [er3 lai2] {ji5 loi4} +爾後 尔后 [er3 hou4] {ji5 hau6} +爾德 尔德 [Er3 de2] {ji5 dak1} +爾格 尔格 [er3 ge2] {ji5 gaak3} +爾虞我詐 尔虞我诈 [er3 yu2 wo3 zha4] {ji5 jyu4 ngo5 zaa3} +爾雅 尔雅 [Er3 ya3] {ji5 ngaa5} +牆 墙 [qiang2] {coeng4} +牆垣 墙垣 [qiang2 yuan2] {coeng4 wun4} +牆報 墙报 [qiang2 bao4] {coeng4 bou3} +牆壁 墙壁 [qiang2 bi4] {coeng4 bik1} +牆旮旯 墙旮旯 [qiang2 ga1 la2] {coeng4 go1 lo1} +牆根 墙根 [qiang2 gen1] {coeng4 gan1} +牆紙 墙纸 [qiang2 zhi3] {coeng4 zi2} +牆角 墙角 [qiang2 jiao3] {coeng4 gok3} +牆頭草 墙头草 [qiang2 tou2 cao3] {coeng4 tau4 cou2} +片 片 [pian1] {pin3} +片 片 [pian4] {pin3} +片中 片中 [pian4 zhong1] {pin3 zung1} +片假名 片假名 [pian4 jia3 ming2] {pin3 gaa2 ming4} +片兒 片儿 [pian1 r5] {pin2 ji4} +片兒警 片儿警 [pian4 r5 jing3] {pin3 ji4 ging2} +片刻 片刻 [pian4 ke4] {pin3 hak1} +片劑 片剂 [pian1 ji4] {pin3 zai1} +片名 片名 [pian1 ming2] {pin2 meng2} +片子 片子 [pian1 zi5] {pin3 zi2} +片子 片子 [pian4 zi5] {pin3 zi2} +片尾 片尾 [pian4 wei3] {pin2 mei5} +片岩 片岩 [pian4 yan2] {pin3 ngaam4} +片斷 片断 [pian4 duan4] {pin3 dyun6} +片時 片时 [pian4 shi2] {pin3 si4} +片段 片段 [pian4 duan4] {pin3 dyun6} +片語 片语 [pian4 yu3] {pin3 jyu5} +片長 片长 [pian4 chang2] {pin2 coeng4} +片面 片面 [pian4 mian4] {pin3 min6} +片頭 片头 [pian4 tou2] {pin2 tau4} +片麻岩 片麻岩 [pian4 ma2 yan2] {pin3 maa4 ngaam4} +版 版 [ban3] {baan2} +版主 版主 [ban3 zhu3] {baan2 zyu2} +版刻 版刻 [ban3 ke4] {baan2 hak1} +版圖 版图 [ban3 tu2] {baan2 tou4} +版塊 版块 [ban3 kuai4] {baan2 faai3} +版式 版式 [ban3 shi4] {baan2 sik1} +版本 版本 [ban3 ben3] {baan2 bun2} +版權 版权 [ban3 quan2] {baan2 kyun4} +版權所有 版权所有 [ban3 quan2 suo3 you3] {baan2 kyun4 so2 jau5} +版權頁 版权页 [ban3 quan2 ye4] {baan2 kyun4 jip6} +版次 版次 [ban3 ci4] {baan2 ci3} +版畫 版画 [ban3 hua4] {baan2 waa2} +版稅 版税 [ban3 shui4] {baan2 seoi3} +版築 版筑 [ban3 zhu4] {baan2 zuk1} +版面 版面 [ban3 mian4] {baan2 min6} +版面費 版面费 [ban3 mian4 fei4] {baan2 min2 fai3} +牌 牌 [pai2] {paai4} +牌九 牌九 [pai2 jiu3] {paai4 gau2} +牌位 牌位 [pai2 wei4] {paai4 wai2} +牌價 牌价 [pai2 jia4] {paai4 gaa3} +牌匾 牌匾 [pai2 bian3] {paai4 bin2} +牌坊 牌坊 [pai2 fang1] {paai4 fong1} +牌型 牌型 [pai2 xing2] {paai2 jing4} +牌子 牌子 [pai2 zi5] {paai4 zi2} +牌局 牌局 [pai2 ju2] {paai4 guk6} +牌戲 牌戏 [pai2 xi4] {paai4 hei3} +牌樓 牌楼 [pai2 lou5] {paai4 lau4} +牌照 牌照 [pai2 zhao4] {paai4 ziu3} +牌號 牌号 [pai2 hao4] {paai4 hou6} +牒 牒 [die2] {dip6} +牒譜 牒谱 [die2 pu3] {dip6 pou2} +牙 牙 [ya2] {ngaa4} +牙人 牙人 [ya2 ren2] {ngaa4 jan4} +牙儈 牙侩 [ya2 kuai4] {ngaa4 kui2} +牙克石 牙克石 [Ya2 ke4 shi2] {ngaa4 hak1 sek6} +牙克石市 牙克石市 [Ya2 ke4 shi2 shi4] {ngaa4 hak1 sek6 si5} +牙冠 牙冠 [ya2 guan1] {ngaa4 gun1} +牙刷 牙刷 [ya2 shua1] {ngaa4 caat2} +牙周炎 牙周炎 [ya2 zhou1 yan2] {ngaa4 zau1 jim4} +牙周病 牙周病 [ya2 zhou1 bing4] {ngaa4 zau1 beng6} +牙垢 牙垢 [ya2 gou4] {ngaa4 gau3} +牙城 牙城 [ya2 cheng2] {ngaa4 sing4} +牙套 牙套 [ya2 tao4] {ngaa4 tou3} +牙子 牙子 [ya2 zi5] {ngaa4 zi2} +牙床 牙床 [ya2 chuang2] {ngaa4 cong4} +牙慧 牙慧 [ya2 hui4] {ngaa4 wai6} +牙托 牙托 [ya2 tuo1] {ngaa4 tok3} +牙本質 牙本质 [ya2 ben3 zhi4] {ngaa4 bun2 zat1} +牙根 牙根 [ya2 gen1] {ngaa4 gan1} +牙橋 牙桥 [ya2 qiao2] {ngaa4 kiu4} +牙機巧制 牙机巧制 [ya2 ji1 qiao3 zhi4] {ngaa4 gei1 kiu2 zai3} +牙班 牙班 [ya2 ban1] {ngaa4 baan1} +牙病 牙病 [ya2 bing4] {ngaa4 beng6} +牙痛 牙痛 [ya2 tong4] {ngaa4 tung3} +牙白 牙白 [ya2 bai2] {ngaa4 baak6} +牙磣 牙碜 [ya2 chen5] {ngaa4 cam2} +牙祭 牙祭 [ya2 ji4] {ngaa4 zai3} +牙科 牙科 [ya2 ke1] {ngaa4 fo1} +牙科醫生 牙科医生 [ya2 ke1 yi1 sheng1] {ngaa4 fo1 ji1 sang1} +牙籤 牙签 [ya2 qian1] {ngaa4 cim1} +牙粉 牙粉 [ya2 fen3] {ngaa4 fan2} +牙線 牙线 [ya2 xian4] {ngaa4 sin3} +牙線棒 牙线棒 [ya2 xian4 bang4] {ngaa4 sin3 paang5} +牙縫 牙缝 [ya2 feng4] {ngaa4 fung4} +牙縫兒 牙缝儿 [ya2 feng4 r5] {ngaa4 fung6 ji4} +牙膏 牙膏 [ya2 gao1] {ngaa4 gou1} +牙菌斑 牙菌斑 [ya2 jun1 ban1] {ngaa4 kwan2 baan1} +牙行 牙行 [ya2 hang2] {ngaa4 hang4} +牙買加 牙买加 [Ya2 mai3 jia1] {ngaa4 maai5 gaa1} +牙買加胡椒 牙买加胡椒 [Ya2 mai3 jia1 hu2 jiao1] {ngaa4 maai5 gaa1 wu4 ziu1} +牙醫 牙医 [ya2 yi1] {ngaa4 ji1} +牙釉質 牙釉质 [ya2 you4 zhi4] {ngaa4 jau6 zat1} +牙關 牙关 [ya2 guan1] {ngaa4 gwaan1} +牙關緊閉症 牙关紧闭症 [ya2 guan1 jin3 bi4 zheng4] {ngaa4 gwaan1 gan2 bai3 zing3} +牙雕 牙雕 [ya2 diao1] {ngaa4 diu1} +牙音 牙音 [ya2 yin1] {ngaa4 jam1} +牙髓 牙髓 [ya2 sui3] {ngaa4 seoi5} +牙齒 牙齿 [ya2 chi3] {ngaa4 ci2} +牙齒矯正器 牙齿矫正器 [ya2 chi3 jiao3 zheng4 qi4] {ngaa4 ci2 giu2 zing3 hei3} +齒列矯正器 齿列矫正器 [chi3lie4jiao3zheng4qi4] {ci2 lit6 giu2 zing3 hei3} +牙齦 牙龈 [ya2 yin2] {ngaa4 ngan4} +牙齦炎 牙龈炎 [ya2 yin2 yan2] {ngaa4 ngan4 jim4} +牛 牛 [Niu2] {ngau4} +牛 牛 [niu2] {ngau4} +牛仔 牛仔 [niu2 zai3] {ngau4 zai2} +牛仔布 牛仔布 [niu2 zai3 bu4] {ngau4 zai2 bou3} +牛仔褲 牛仔裤 [niu2 zai3 ku4] {ngau4 zai2 fu3} +牛奶 牛奶 [niu2 nai3] {ngau4 naai5} +牛屄 牛屄 [niu2 bi1] {ngau4 bei1} +牛B 牛B [niu2bi1] {ngau4 B} +牛比 牛比 [niu2bi1] {ngau4 bei2} +牛逼 牛逼 [niu2bi1] {ngau4 bik1} +牛山濯濯 牛山濯濯 [niu2 shan1 zhuo2 zhuo2] {ngau4 saan1 zok6 zok6} +牛市 牛市 [niu2 shi4] {ngau4 si5} +牛年 牛年 [niu2 nian2] {ngau4 nin4} +牛心 牛心 [niu2 xin1] {ngau4 sam1} +牛性 牛性 [niu2 xing4] {ngau4 sing3} +牛性子 牛性子 [niu2xing4zi5] {ngau4 sing3 zi2} +牛排 牛排 [niu2 pai2] {ngau4 paai4} +牛排餐廳 牛排餐厅 [niu2 pai2 can1 ting1] {ngau4 paai4 caan1 teng1} +牛排館 牛排馆 [niu2 pai2 guan3] {ngau4 paai4 gun2} +牛柳 牛柳 [niu2 liu3] {ngau4 lau5} +牛樟 牛樟 [niu2 zhang1] {ngau4 zoeng1} +牛橋 牛桥 [niu2 qiao2] {ngau4 kiu4} +牛欄 牛栏 [niu2 lan2] {ngau4 laan4} +牛氣 牛气 [niu2 qi5] {ngau4 hei3} +牛油 牛油 [niu2 you2] {ngau4 jau4} +牛油戟 牛油戟 [niu2 you2 ji3] {ngau4 jau4 gik1} +牛油果 牛油果 [niu2 you2 guo3] {ngau4 jau4 gwo2} +牛津 牛津 [Niu2 jin1] {ngau4 zeon1} +牛津大學 牛津大学 [Niu2 jin1 Da4 xue2] {ngau4 zeon1 daai6 hok6} +牛津群 牛津群 [niu2 jin1 qun2] {ngau4 zeon1 kwan4} +牛海綿狀腦病 牛海绵状脑病 [niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4] {ngau4 hoi2 min4 zong6 nou5 beng6} +牛溲馬勃 牛溲马勃 [niu2 sou1 ma3 bo2] {ngau4 sau1 maa5 but6} +牛犢 牛犊 [niu2 du2] {ngau4 duk6} +牛痘 牛痘 [niu2 dou4] {ngau4 dau6} +牛痘病 牛痘病 [niu2 dou4 bing4] {ngau4 dau6 beng6} +牛百葉 牛百叶 [niu2 bai3 ye4] {ngau4 baak3 jip6} +牛皮 牛皮 [niu2 pi2] {ngau4 pei4} +牛皮癬 牛皮癣 [niu2 pi2 xuan3] {ngau4 pei4 sin2} +牛皮紙 牛皮纸 [niu2 pi2 zhi3] {ngau4 pei4 zi2} +牛皮色 牛皮色 [niu2 pi2 se4] {ngau4 pei4 sik1} +牛皮菜 牛皮菜 [niu2 pi2 cai4] {ngau4 pei4 coi3} +牛磺酸 牛磺酸 [niu2 huang2 suan1] {ngau4 wong4 syun1} +牛筋草 牛筋草 [niu2 jin1 cao3] {ngau4 gan1 cou2} +牛羊 牛羊 [niu2 yang2] {ngau4 joeng4} +牛肉 牛肉 [niu2 rou4] {ngau4 juk6} +牛肉丸 牛肉丸 [niu2 rou4 wan2] {ngau4 juk6 jyun2} +牛肉乾 牛肉干 [niu2 rou4 gan1] {ngau4 juk6 gon1} +牛肉麵 牛肉面 [niu2 rou4 mian4] {ngau4 juk6 min6} +牛背鷺 牛背鹭 [niu2 bei4 lu4] {ngau4 bui3 lou6} +牛脊肉 牛脊肉 [niu2 ji3 rou4] {ngau4 zek3 juk6} +牛脖子 牛脖子 [niu2 bo2 zi5] {ngau4 but6 zi2} +牛脷酥 牛脷酥 [niu2 li4 su1] {ngau4 lei6 sou1} +牛脾氣 牛脾气 [niu2 pi2 qi5] {ngau4 pei4 hei3} +牛腩 牛腩 [niu2 nan3] {ngau4 naam5} +牛膝 牛膝 [niu2 xi1] {ngau4 sat1} +牛膝草 牛膝草 [niu2 xi1 cao3] {ngau4 sat1 cou2} +牛至 牛至 [niu2 zhi4] {ngau4 zi3} +牛舌 牛舌 [niu2 she2] {ngau4 sit3} +牛蒡 牛蒡 [niu2 bang4] {ngau4 bong2} +牛虻 牛虻 [niu2 meng2] {ngau4 mong4} +牛蛙 牛蛙 [niu2 wa1] {ngau4 waa1} +牛衣對泣 牛衣对泣 [niu2 yi1 dui4 qi4] {ngau4 ji1 deoi3 jap1} +牛角 牛角 [niu2 jiao3] {ngau4 gok3} +牛角包 牛角包 [niu2 jiao3 bao1] {ngau4 gok3 baau1} +牛角掛書 牛角挂书 [niu2 jiao3 gua4 shu1] {ngau4 gok3 gwaa3 syu1} +牛角椒 牛角椒 [niu2 jiao3 jiao1] {ngau4 gok3 ziu1} +牛角麵包 牛角面包 [niu2 jiao3 mian4 bao1] {ngau4 gok3 min6 baau1} +牛軛 牛轭 [niu2 e4] {ngau4 aak1} +牛郎 牛郎 [Niu2 lang2] {ngau4 long4} +牛郎 牛郎 [niu2 lang2] {ngau4 long4} +牛郎織女 牛郎织女 [niu2 lang2 zhi1 nv3] {ngau4 long4 zik1 neoi5} +牛隻 牛只 [niu2 zhi1] {ngau4 zek3} +牛鞭 牛鞭 [niu2 bian1] {ngau4 bin1} +牛頓 牛顿 [Niu2 dun4] {ngau4 deon6} +牛頓力學 牛顿力学 [Niu2 dun4 li4 xue2] {ngau4 deon6 lik6 hok6} +牛頭 牛头 [Niu2 Tou2] {ngau4 tau4} +牛頭 牛头 [niu2 tou2] {ngau4 tau4} +牛頭伯勞 牛头伯劳 [niu2 tou2 bo2 lao2] {ngau4 tau4 baak3 lou4} +牛頭梗 牛头梗 [niu2 tou2 geng3] {ngau4 tau4 gang2} +牛頭㹴 牛头㹴 [niu2tou2geng3] {ngau4 tau4 gang1} +牛頭犬 牛头犬 [niu2 tou2 quan3] {ngau4 tau4 hyun2} +牛飲 牛饮 [niu2 yin3] {ngau4 jam2} +牛馬 牛马 [niu2 ma3] {ngau4 maa5} +牛驥同槽 牛骥同槽 [niu2 ji4 tong2 cao2] {ngau4 kei3 tung4 cou4} +牛驥同皂 牛骥同皂 [niu2 ji4 tong2 zao4] {ngau4 kei3 tung4 zou6} +牛鬼蛇神 牛鬼蛇神 [niu2 gui3 she2 shen2] {ngau4 gwai2 se4 san4} +牛魔王 牛魔王 [Niu2 mo2 wang2] {ngau4 mo1 wong4} +牛黃 牛黄 [niu2 huang2] {ngau4 wong4} +牛鼻子 牛鼻子 [niu2 bi2 zi5] {ngau4 bei6 zi2} +牝牡 牝牡 [pin4 mu3] {pan5 maau5} +牝牡驪黃 牝牡骊黄 [pin4 mu3 li2 huang2] {pan5 maau5 lei4 wong4} +牝雞司晨 牝鸡司晨 [pin4 ji1 si1 chen2] {pan5 gai1 si1 san4} +牝雞牡鳴 牝鸡牡鸣 [pin4 ji1 mu3 ming2] {pan5 gai1 maau5 ming4} +牟 牟 [Mou2] {mau4} +牟 牟 [mou2] {mau4} +牟利 牟利 [mou2 li4] {mau4 lei6} +牟取 牟取 [mou2 qu3] {mau4 ceoi2} +牟取暴利 牟取暴利 [mou2 qu3 bao4 li4] {mau4 ceoi2 bou6 lei6} +牟定 牟定 [Mou2 ding4] {mau4 ding6} +牟定縣 牟定县 [Mou2 ding4 xian4] {mau4 ding6 jyun6} +牟平 牟平 [Mu4 ping2] {muk6 ping4} +牟平區 牟平区 [Mu4 ping2 qu1] {muk6 ping4 keoi1} +牡 牡 [mu3] {maau5} +牡丹 牡丹 [Mu3 dan5] {maau5 daan1} +牡丹 牡丹 [mu3 dan5] {maau5 daan1} +牡丹亭 牡丹亭 [Mu3 dan5 Ting2] {maau5 daan1 ting4} +牡丹區 牡丹区 [Mu3 dan5 Qu1] {maau5 daan1 keoi1} +牡丹卡 牡丹卡 [mu3 dan5 ka3] {maau5 daan1 kaa1} +牡丹坊 牡丹坊 [mu3 dan5 fang1] {maau5 daan1 fong1} +牡丹江 牡丹江 [Mu3 dan5 jiang1] {maau5 daan1 gong1} +牡丹江地區 牡丹江地区 [Mu3 dan5 jiang1 di4 qu1] {maau5 daan1 gong1 dei6 keoi1} +牡丹江市 牡丹江市 [Mu3 dan5 jiang1 shi4] {maau5 daan1 gong1 si5} +牡丹皮 牡丹皮 [mu3 dan5 pi2] {maau5 daan1 pei4} +牡丹鄉 牡丹乡 [Mu3 dan5 xiang1] {maau5 daan1 hoeng1} +牡丹雖好,全仗綠葉扶 牡丹虽好,全仗绿叶扶 [mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lv4 ye4 fu2] {maau5 daan1 seoi1 hou2 ,cyun4 zoeng6 luk6 jip6 fu4} +牡丹雖好,全仗綠葉扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 [mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lv4 ye4 fu2 chi2] {maau5 daan1 seoi1 hou2 ,cyun4 zoeng6 luk6 jip6 fu4 ci4} +牡丹雖好,全憑綠葉扶持 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 [mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 ping2 lv4 ye4 fu2 chi2] {maau5 daan1 seoi1 hou2 ,cyun4 pang4 luk6 jip6 fu4 ci4} +牡丹雖好,終須綠葉扶持 牡丹虽好,终须绿叶扶持 [mu3 dan5 sui1 hao3 , zhong1 xu1 lv4 ye4 fu2 chi2] {maau5 daan1 seoi1 hou2 ,zung1 seoi1 luk6 jip6 fu4 ci4} +牡牛 牡牛 [mu4 niu2] {maau5 ngau4} +牡羊座 牡羊座 [Mu3 yang2 zuo4] {maau5 joeng4 zo6} +牡蠣 牡蛎 [mu3 li4] {maau5 lai6} +牡鹿 牡鹿 [mu3 lu4] {maau5 luk6} +牢 牢 [lao2] {lou4} +牢友 牢友 [lao2 you3] {lou4 jau2} +牢固 牢固 [lao2 gu4] {lou4 gu3} +牢子 牢子 [lao2 zi3] {lou4 zi2} +牢房 牢房 [lao2 fang2] {lou4 fong2} +牢牢 牢牢 [lao2 lao2] {lou4 lou4} +牢獄 牢狱 [lao2 yu4] {lou4 juk6} +牢獄之災 牢狱之灾 [lao2 yu4 zhi1 zai1] {lou4 juk6 zi1 zoi1} +牢籠 牢笼 [lao2 long2] {lou4 lung4} +牢記 牢记 [lao2 ji4] {lou4 gei3} +牢靠 牢靠 [lao2 kao4] {lou4 kaau3} +牢靠妥當 牢靠妥当 [lao2 kao4 tuo3 dang4] {lou4 kaau3 to5 dong3} +牢騷 牢骚 [lao2 sao1] {lou4 sou1} +牤牛 牤牛 [mang1 niu2] {mong1 ngau4} +牧 牧 [Mu4] {muk6} +牧 牧 [mu4] {muk6} +牧人 牧人 [mu4 ren2] {muk6 jan4} +牧伕座 牧夫座 [Mu4 fu1 zuo4] {muk6 fu1 zo6} +牧區 牧区 [mu4 qu1] {muk6 keoi1} +牧圉 牧圉 [mu4 yu3] {muk6 jyu5} +牧地 牧地 [mu4 di4] {muk6 dei6} +牧場 牧场 [mu4 chang3] {muk6 coeng4} +牧師 牧师 [mu4 shi1] {muk6 si1} +牧師之職 牧师之职 [mu4 shi1 zhi1 zhi2] {muk6 si1 zi1 zik1} +牧業 牧业 [mu4 ye4] {muk6 jip6} +牧歌 牧歌 [mu4 ge1] {muk6 go1} +牧民 牧民 [mu4 min2] {muk6 man4} +牧犬 牧犬 [mu4 quan3] {muk6 hyun2} +牧畜 牧畜 [mu4 xu4] {muk6 cuk1} +牧神 牧神 [mu4 shen2] {muk6 san4} +牧神午後 牧神午后 [mu4 shen2 wu3 hou4] {muk6 san4 ng5 hau6} +牧神節 牧神节 [mu4 shen2 jie2] {muk6 san4 zit3} +牧童 牧童 [mu4 tong2] {muk6 tung4} +牧羊 牧羊 [mu4 yang2] {muk6 joeng4} +牧羊人 牧羊人 [mu4 yang2 ren2] {muk6 joeng4 jan4} +牧羊犬 牧羊犬 [mu4 yang2 quan3] {muk6 joeng4 hyun2} +牧羊者 牧羊者 [mu4 yang2 zhe3] {muk6 joeng4 ze2} +牧群 牧群 [mu4 qun2] {muk6 kwan4} +牧草 牧草 [mu4 cao3] {muk6 cou2} +牧野 牧野 [Mu4 ye3] {muk6 je5} +牧野區 牧野区 [Mu4 ye3 qu1] {muk6 je5 keoi1} +牧養 牧养 [mu4 yang3] {muk6 joeng5} +牧馬人 牧马人 [mu4 ma3 ren2] {muk6 maa5 jan4} +物 物 [wu4] {mat6} +物主 物主 [wu4 zhu3] {mat6 zyu2} +物主代詞 物主代词 [wu4 zhu3 dai4 ci2] {mat6 zyu2 doi6 ci4} +物主限定詞 物主限定词 [wu4 zhu3 xian4 ding4 ci2] {mat6 zyu2 haan6 ding6 ci4} +物事 物事 [wu4 shi4] {mat6 si6} +物以稀為貴 物以稀为贵 [wu4 yi3 xi1 wei2 gui4] {mat6 ji5 hei1 wai4 gwai3} +物以類聚 物以类聚 [wu4 yi3 lei4 ju4] {mat6 ji5 leoi6 zeoi6} +物以類聚,人以群分 物以类聚,人以群分 [wu4 yi3 lei4 ju4 , ren2 yi3 qun2 fen1] {mat6 ji5 leoi6 zeoi6 ,jan4 ji5 kwan4 fan1} +物件 物件 [wu4 jian4] {mat6 gin2} +物候 物候 [wu4 hou4] {mat6 hau6} +物候學 物候学 [wu4 hou4 xue2] {mat6 hau6 hok6} +物價 物价 [wu4 jia4] {mat6 gaa3} +物價指數 物价指数 [wu4 jia4 zhi3 shu4] {mat6 gaa3 zi2 sou3} +物力 物力 [wu4 li4] {mat6 lik6} +物化 物化 [wu4 hua4] {mat6 faa3} +物各有主 物各有主 [wu4 ge4 you3 zhu3] {mat6 gok3 jau5 zyu2} +物品 物品 [wu4 pin3] {mat6 ban2} +物慾世界 物欲世界 [wu4 yu4 shi4 jie4] {mat6 juk6 sai3 gaai3} +物料 物料 [wu4 liao4] {mat6 liu2} +物是人非 物是人非 [wu4 shi4 ren2 fei1] {mat6 si6 jan4 fei1} +物業 物业 [wu4 ye4] {mat6 jip6} +物業稅 物业税 [wu4 ye4 shui4] {mat6 jip6 seoi3} +物業管理 物业管理 [wu4 ye4 guan3 li3] {mat6 jip6 gun2 lei5} +物極必反 物极必反 [wu4 ji2 bi4 fan3] {mat6 gik6 bit1 faan2} +物欲 物欲 [wu4 yu4] {mat6 juk6} +物歸原主 物归原主 [wu4 gui1 yuan2 zhu3] {mat6 gwai1 jyun4 zyu2} +物流 物流 [wu4 liu2] {mat6 lau4} +物流管理 物流管理 [wu4 liu2 guan3 li3] {mat6 lau4 gun2 lei5} +物理 物理 [wu4 li3] {mat6 lei5} +物理化學 物理化学 [wu4 li3 hua4 xue2] {mat6 lei5 faa3 hok6} +物理學 物理学 [wu4 li3 xue2] {mat6 lei5 hok6} +物理學家 物理学家 [wu4 li3 xue2 jia1] {mat6 lei5 hok6 gaa1} +物理層 物理层 [wu4 li3 ceng2] {mat6 lei5 cang4} +物理性質 物理性质 [wu4 li3 xing4 zhi4] {mat6 lei5 sing3 zat1} +物理治療 物理治疗 [wu4 li3 zhi4 liao2] {mat6 lei5 zi6 liu4} +物理療法 物理疗法 [wu4 li3 liao2 fa3] {mat6 lei5 liu4 faat3} +物理結構 物理结构 [wu4 li3 jie2 gou4] {mat6 lei5 git3 kau3} +物理量 物理量 [wu4 li3 liang4] {mat6 lei5 loeng6} +物產 物产 [wu4 chan3] {mat6 caan2} +物盡其用 物尽其用 [wu4 jin4 qi2 yong4] {mat6 zeon6 kei4 jung6} +物種 物种 [wu4 zhong3] {mat6 zung2} +物種起源 物种起源 [wu4 zhong3 qi3 yuan2] {mat6 zung2 hei2 jyun4} +物競天擇 物竞天择 [wu4 jing4 tian1 ze2] {mat6 ging6 tin1 zaak6} +物美價廉 物美价廉 [wu4 mei3 jia4 lian2] {mat6 mei5 gaa3 lim4} +物色 物色 [wu4 se4] {mat6 sik1} +物證 物证 [wu4 zheng4] {mat6 zing3} +物資 物资 [wu4 zi1] {mat6 zi1} +物資供應 物资供应 [wu4 zi1 gong1 ying4] {mat6 zi1 gung1 jing3} +物質 物质 [wu4 zhi4] {mat6 zat1} +物質享受 物质享受 [wu4 zhi4 xiang3 shou4] {mat6 zat1 hoeng2 sau6} +物質文明 物质文明 [wu4 zhi4 wen2 ming2] {mat6 zat1 man4 ming4} +物質文明和精神文明 物质文明和精神文明 [wu4 zhi4 wen2 ming2 he2 jing1 shen2 wen2 ming2] {mat6 zat1 man4 ming4 wo4 zing1 san4 man4 ming4} +物鏡 物镜 [wu4 jing4] {mat6 geng3} +物體 物体 [wu4 ti3] {mat6 tai2} +牮 牮 [jian4] {zin3} +牲 牲 [sheng1] {sang1} +牲口 牲口 [sheng1 kou5] {sang1 hau2} +牲畜 牲畜 [sheng1 chu4] {saang1 cuk1} +牲畜糞 牲畜粪 [sheng1 chu4 fen4] {saang1 cuk1 fan3} +牲體 牲体 [sheng1 ti3] {saang1 tai2} +牸 牸 [zi4] {zi6} +牸牛 牸牛 [zi4 niu2] {zi6 ngau4} +牸馬 牸马 [zi4 ma3] {zi6 maa5} +特 特 [te4] {dak6} +特任 特任 [te4 ren4] {dak6 jam6} +特使 特使 [te4 shi3] {dak6 si3} +特來 特来 [te4 lai2] {dak6 loi4} +特例 特例 [te4 li4] {dak6 lai6} +特倫頓 特伦顿 [Te4 lun2 dun4] {dak6 leon4 deon6} +特偵組 特侦组 [te4 zhen1 zu3] {dak6 zing1 zou2} +特價 特价 [te4 jia4] {dak6 gaa3} +特價菜 特价菜 [te4 jia4 cai4] {dak6 gaa3 coi3} +特克斯 特克斯 [Te4 ke4 si1] {dak6 hak1 si1} +特克斯和凱科斯群島 特克斯和凯科斯群岛 [Te4 ke4 si1 he2 Kai3 ke1 si1 Qun2 dao3] {dak6 hak1 si1 wo4 hoi2 fo1 si1 kwan4 dou2} +特克斯市 特克斯市 [Te4 ke4 si1 shi4] {dak6 hak1 si1 si5} +特克斯河 特克斯河 [Te4 ke4 si1 He2] {dak6 hak1 si1 ho4} +特克斯縣 特克斯县 [Te4 ke4 si1 xian4] {dak6 hak1 si1 jyun6} +特免 特免 [te4 mian3] {dak6 min5} +特內里費 特内里费 [Te4 nei4 li3 fei4] {dak6 noi6 lei5 fai3} +特出 特出 [te4 chu1] {dak6 ceot1} +特刊 特刊 [te4 kan1] {dak6 hon2} +特別 特别 [te4 bie2] {dak6 bit6} +特別任務連 特别任务连 [te4 bie2 ren4 wu5 lian2] {dak6 bit6 jam6 mou6 lin4} +特別客串 特别客串 [te4 bie2 ke4 chuan4] {dak6 bit6 haak3 cyun3} +特別待遇 特别待遇 [te4 bie2 dai4 yu4] {dak6 bit6 doi6 jyu6} +特別感謝 特别感谢 [te4 bie2 gan3 xie4] {dak6 bit6 gam2 ze6} +特別提款權 特别提款权 [te4 bie2 ti2 kuan3 quan2] {dak6 bit6 tai4 fun2 kyun4} +特別行政區 特别行政区 [te4 bie2 xing2 zheng4 qu1] {dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1} +特別護理 特别护理 [te4 bie2 hu4 li3] {dak6 bit6 wu6 lei5} +特利 特利 [Te4 li4] {dak6 lei6} +特制 特制 [te4 zhi4] {dak6 zai3} +特務 特务 [te4 wu5] {dak6 mou6} +特勤 特勤 [te4 qin2] {dak6 kan4} +特化 特化 [te4 hua4] {dak6 faa3} +特區 特区 [te4 qu1] {dak6 keoi1} +特古西加爾巴 特古西加尔巴 [Te4 gu3 xi1 jia1 er3 ba1] {dak6 gu2 sai1 gaa1 ji5 baa1} +特地 特地 [te4 di4] {dak6 dei6} +特大號 特大号 [te4 da4 hao4] {dak6 daai6 hou6} +特奧會 特奥会 [Te4 ao4 hui4] {dak6 ou3 wui2} +特定 特定 [te4 ding4] {dak6 ding6} +特寫 特写 [te4 xie3] {dak6 se2} +特工 特工 [te4 gong1] {dak6 gung1} +特徵 特征 [te4 zheng1] {dak6 zing1} +特徵值 特征值 [te4 zheng1 zhi2] {dak6 zing1 zik6} +特徵向量 特征向量 [te4 zheng1 xiang4 liang4] {dak6 zing1 hoeng3 loeng6} +特徵聯合 特征联合 [te4 zheng1 lian2 he2] {dak6 zing1 lyun4 hap6} +特快 特快 [te4 kuai4] {dak6 faai3} +特快專遞 特快专递 [te4 kuai4 zhuan1 di4] {dak6 faai3 zyun1 dai6} +特快車 特快车 [te4 kuai4 che1] {dak6 faai3 ce1} +特急 特急 [te4 ji2] {dak6 gap1} +特性 特性 [te4 xing4] {dak6 sing3} +特惠 特惠 [te4 hui4] {dak6 wai6} +特惠金 特惠金 [te4 hui4 jin1] {dak6 wai6 gam1} +特意 特意 [te4 yi4] {dak6 ji3} +特技 特技 [te4 ji4] {dak6 gei6} +特技演員 特技演员 [te4 ji4 yan3 yuan2] {dak6 gei6 jin2 jyun4} +特技跳傘 特技跳伞 [te4 ji4 tiao4 san3] {dak6 gei6 tiu3 saan3} +特拉法加廣場 特拉法加广场 [Te4 la1 fa3 jia1 Guang3 chang3] {dak6 laai1 faat3 gaa1 gwong2 coeng4} +特拉法爾加 特拉法尔加 [Te4 la1 fa3 er3 jia1] {dak6 laai1 faat3 ji5 gaa1} +特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 [Te4 la1 fa3 er3 jia1 guang3 chang3] {dak6 laai1 faat3 ji5 gaa1 gwong2 coeng4} +特拉維夫 特拉维夫 [Te4 la1 wei2 fu1] {dak6 laai1 wai4 fu1} +特拉華 特拉华 [Te4 la1 hua2] {dak6 laai1 waa4} +特拉華州 特拉华州 [Te4 la1 hua2 zhou1] {dak6 laai1 waa4 zau1} +特拉華河 特拉华河 [Te4 la1 hua2 He2] {dak6 laai1 waa4 ho4} +特指 特指 [te4 zhi3] {dak6 zi2} +特指問句 特指问句 [te4 zhi3 wen4 ju4] {dak6 zi2 man6 geoi3} +特提斯海 特提斯海 [Te4 ti2 si1 Hai3] {dak6 tai4 si1 hoi2} +特效 特效 [te4 xiao4] {dak6 haau6} +特敏福 特敏福 [te4 min3 fu2] {dak6 man5 fuk1} +特斯拉 特斯拉 [Te4 si1 la1] {dak6 si1 laai1} +特易購 特易购 [Te4 yi4 gou4] {dak6 ji6 gau3} +特有 特有 [te4 you3] {dak6 jau5} +特權 特权 [te4 quan2] {dak6 kyun4} +特此 特此 [te4 ci3] {dak6 ci2} +特殊 特殊 [te4 shu1] {dak6 syu4} +特殊函數 特殊函数 [te4 shu1 han2 shu4] {dak6 syu4 haam4 sou3} +特殊教育 特殊教育 [te4 shu1 jiao4 yu4] {dak6 syu4 gaau3 juk6} +特殊護理 特殊护理 [te4 shu1 hu4 li3] {dak6 syu4 wu6 lei5} +特殊關係 特殊关系 [te4 shu1 guan1 xi4] {dak6 syu4 gwaan1 hai6} +特洛伊 特洛伊 [Te4 luo4 yi1] {dak6 lok6 ji1} +特洛伊木馬 特洛伊木马 [Te4 luo4 yi1 Mu4 ma3] {dak6 lok6 ji1 muk6 maa5} +特派 特派 [te4 pai4] {dak6 paai3} +特派員 特派员 [te4 pai4 yuan2] {dak6 paai3 jyun4} +特為 特为 [te4 wei4] {dak6 wai6} +特瓦族 特瓦族 [Te4 wa3 zu2] {dak6 ngaa5 zuk6} +巴特瓦族 巴特瓦族 [Ba1te4wa3zu2] {baa1 dak6 ngaa5 zuk6} +特產 特产 [te4 chan3] {dak6 caan2} +特異 特异 [te4 yi4] {dak6 ji6} +特異功能 特异功能 [te4 yi4 gong1 neng2] {dak6 ji6 gung1 nang4} +特異性 特异性 [te4 yi4 xing4] {dak6 ji6 sing3} +特異選擇 特异选择 [te4 yi4 xuan3 ze2] {dak6 ji6 syun2 zaak6} +特種 特种 [te4 zhong3] {dak6 zung2} +特種兵 特种兵 [te4 zhong3 bing1] {dak6 zung2 bing1} +特種空勤團 特种空勤团 [Te4 zhong3 kong1 qin2 tuan2] {dak6 zung2 hung1 kan4 tyun4} +特種警察 特种警察 [te4 zhong3 jing3 cha2] {dak6 zung2 ging2 caat3} +特種部隊 特种部队 [te4 zhong3 bu4 dui4] {dak6 zung2 bou6 deoi2} +特立尼達 特立尼达 [Te4 li4 ni2 da2] {dak6 laap6 nei4 daat6} +特立尼達和多巴哥 特立尼达和多巴哥 [Te4 li4 ni2 da2 he2 Duo1 ba1 ge1] {dak6 laap6 nei4 daat6 wo4 do1 baa1 go1} +特立獨行 特立独行 [te4 li4 du2 xing2] {dak6 laap6 duk6 hang4} +特等 特等 [te4 deng3] {dak6 dang2} +特約 特约 [te4 yue1] {dak6 joek3} +特約記者 特约记者 [te4 yue1 ji4 zhe3] {dak6 joek3 gei3 ze2} +特級 特级 [te4 ji2] {dak6 kap1} +特羅多斯 特罗多斯 [Te4 luo2 duo1 si1] {dak6 lo4 do1 si1} +特色 特色 [te4 se4] {dak6 sik1} +特藝彩色 特艺彩色 [Te4 yi4 cai3 se4] {dak6 ngai6 coi2 sik1} +特衛強 特卫强 [Te4 wei4 qiang2] {dak6 wai6 koeng4} +特解 特解 [te4 jie3] {dak6 gaai2} +特設 特设 [te4 she4] {dak6 cit3} +特許 特许 [te4 xu3] {dak6 heoi2} +特許半導體 特许半导体 [te4 xu3 ban4 dao3 ti3] {dak6 heoi2 bun3 dou6 tai2} +特許權 特许权 [te4 xu3 quan2] {dak6 heoi2 kyun4} +特許狀 特许状 [te4 xu3 zhuang4] {dak6 heoi2 zong6} +特許經營 特许经营 [te4 xu3 jing1 ying2] {dak6 heoi2 ging1 jing4} +特調 特调 [te4 tiao2] {dak6 tiu4} +特警 特警 [te4 jing3] {dak6 ging2} +特護 特护 [te4 hu4] {dak6 wu6} +特護區 特护区 [te4 hu4 qu1] {dak6 wu6 keoi1} +特賣 特卖 [te4 mai4] {dak6 maai6} +特賣會 特卖会 [te4 mai4 hui4] {dak6 maai6 wui2} +特質 特质 [te4 zhi4] {dak6 zat1} +特赦 特赦 [te4 she4] {dak6 se3} +特起 特起 [te4 qi3] {dak6 hei2} +特輯 特辑 [te4 ji2] {dak6 cap1} +特邀 特邀 [te4 yao1] {dak6 jiu1} +特里普拉 特里普拉 [Te4 li3 pu3 la1] {dak6 lei5 pou2 laai1} +特長 特长 [te4 chang2] {dak6 coeng4} +特雷沃 特雷沃 [Te4 lei2 wo4] {dak6 leoi4 juk1} +特雷莎 特雷莎 [Te4 lei2 sha1] {dak6 leoi4 saa1} +特需 特需 [te4 xu1] {dak6 seoi1} +特首 特首 [te4 shou3] {dak6 sau2} +特魯埃爾 特鲁埃尔 [Te4 lu3 ai1 er3] {dak6 lou5 oi1 ji5} +特點 特点 [te4 dian3] {dak6 dim2} +牽 牵 [qian1] {hin1} +牽一髮而動全身 牵一发而动全身 [qian1 yi1 fa4 er2 dong4 quan2 shen1] {hin1 jat1 faat3 ji4 dung6 cyun4 san1} +牽制 牵制 [qian1 zhi4] {hin1 zai3} +牽動 牵动 [qian1 dong4] {hin1 dung6} +牽就 牵就 [qian1 jiu4] {hin1 zau6} +牽引 牵引 [qian1 yin3] {hin1 jan5} +牽引力 牵引力 [qian1 yin3 li4] {hin1 jan5 lik6} +牽引車 牵引车 [qian1 yin3 che1] {hin1 jan5 ce1} +牽強 牵强 [qian1 qiang3] {hin1 koeng5} +牽強附會 牵强附会 [qian1 qiang3 fu4 hui4] {hin1 koeng5 fu6 wui6} +牽心 牵心 [qian1 xin1] {hin1 sam1} +牽心掛腸 牵心挂肠 [qian1 xin1 gua4 chang2] {hin1 sam1 gwaa3 coeng4} +牽手 牵手 [qian1 shou3] {hin1 sau2} +牽扯 牵扯 [qian1 che3] {hin1 ce2} +牽扶 牵扶 [qian1 fu2] {hin1 fu4} +牽掛 牵挂 [qian1 gua4] {hin1 gwaa3} +牽掣 牵掣 [qian1 che4] {hin1 zai3} +牽涉 牵涉 [qian1 she4] {hin1 sip3} +牽涉到 牵涉到 [qian1 she4 dao4] {hin1 sip3 dou3} +牽牛 牵牛 [Qian1 niu2] {hin1 ngau4} +牽牛 牵牛 [qian1 niu2] {hin1 ngau4} +牽牛屬 牵牛属 [qian1 niu2 shu3] {hin1 ngau4 suk6} +牽牛星 牵牛星 [Qian1 niu2 xing1] {hin1 ngau4 sing1} +牽牛花 牵牛花 [qian1 niu2 hua1] {hin1 ngau4 faa1} +牽累 牵累 [qian1 lei4] {hin1 leoi6} +牽絆 牵绊 [qian1 ban4] {hin1 bun6} +牽線 牵线 [qian1 xian4] {hin1 sin3} +牽線人 牵线人 [qian1 xian4 ren2] {hin1 sin3 jan4} +牽繩 牵绳 [qian1 sheng2] {hin1 sing4} +牽纏 牵缠 [qian1 chan2] {hin1 cin4} +牽羊擔酒 牵羊担酒 [qian1 yang2 dan1 jiu3] {hin1 joeng4 daam1 zau2} +牽腸掛肚 牵肠挂肚 [qian1 chang2 gua4 du4] {hin1 coeng4 gwaa3 tou5} +牽著鼻子走 牵着鼻子走 [qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3] {hin1 zoek6 bei6 zi2 zau2} +牽記 牵记 [qian1 ji4] {hin1 gei3} +牽連 牵连 [qian1 lian2] {hin1 lin4} +牽聯 牵联 [qian1lian2] {hin1 lyun4} +牽頭 牵头 [qian1 tou2] {hin1 tau4} +牽馬到河易,強馬飲水難 牵马到河易,强马饮水难 [qian1 ma3 dao4 he2 yi4 , qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2] {hin1 maa5 dou3 ho4 ji6 ,koeng4 maa5 jam2 seoi2 naan4} +牿 牿 [gu4] {guk1} +犀 犀 [xi1] {sai1} +犀利 犀利 [xi1 li4] {sai1 lei6} +犀牛 犀牛 [xi1 niu2] {sai1 ngau4} +犀鳥 犀鸟 [xi1 niao3] {sai1 niu5} +犁 犁 [li2] {lai4} +犁地 犁地 [li2 di4] {lai4 dei6} +犁溝 犁沟 [li2 gou1] {lai4 kau1} +犁鏵 犁铧 [li2 hua2] {lai4 waa4} +犁靬 犁靬 [Li2 jian1] {lai4 gin1} +犂靬 犂靬 [Li2jian1] {lai4 gin1} +犁頭 犁头 [li2 tou2] {lai4 tau4} +犁骨 犁骨 [li2 gu3] {lai4 gwat1} +犄 犄 [ji1] {gei1} +犄角 犄角 [ji1 jiao3] {gei1 gok3} +犄角旮旯 犄角旮旯 [ji1 jiao3 ga1 la2] {gei1 gok3 go1 lo1} +犇 奔 [ben1] {ban1} +犍為 犍为 [Qian2 wei4] {gin1 wai4} +犍為縣 犍为县 [Qian2 wei4 xian4] {gin1 wai4 jyun6} +犍牛 犍牛 [jian1 niu2] {gin1 ngau4} +犍陀羅 犍陀罗 [Jian1 tuo2 luo2] {gin1 to4 lo4} +犎牛 犎牛 [feng1 niu2] {fung1 ngau4} +犏牛 犏牛 [pian1 niu2] {pin1 ngau4} +犒 犒 [kao4] {hou3} +犒勞 犒劳 [kao4 lao2] {hou3 lou6} +犒賞 犒赏 [kao4 shang3] {hou3 soeng2} +犟 犟 [jiang4] {goeng6} +犟勁 犟劲 [jiang4 jin4] {goeng6 ging6} +犟勁兒 犟劲儿 [jiang4jin4r5] {goeng6 ging6 ji4} +犢 犊 [du2] {duk6} +犢子 犊子 [du2 zi5] {duk6 zi2} +犧 牺 [xi1] {hei1} +犧牲 牺牲 [xi1 sheng1] {hei1 sang1} +犧牲品 牺牲品 [xi1 sheng1 pin3] {hei1 sang1 ban2} +犧牲打 牺牲打 [xi1 sheng1 da3] {hei1 sang1 daa2} +犧牲者 牺牲者 [xi1 sheng1 zhe3] {hei1 sang1 ze2} +犪牛 犪牛 [kui2 niu2] {kwai4 ngau4} +犬 犬 [quan3] {hyun2} +犬儒 犬儒 [quan3 ru2] {hyun2 jyu4} +犬儒主義 犬儒主义 [quan3 ru2 zhu3 yi4] {hyun2 jyu4 zyu2 ji6} +犬夜叉 犬夜叉 [Quan3 ye4 cha4] {hyun2 je6 caa1} +犬戎 犬戎 [Quan3 rong2] {hyun2 jung4} +犬科 犬科 [quan3 ke1] {hyun2 fo1} +犬種 犬种 [quan3 zhong3] {hyun2 zung2} +犬齒 犬齿 [quan3 chi3] {hyun2 ci2} +犯 犯 [fan4] {faan6} +犯上 犯上 [fan4 shang4] {faan6 soeng6} +犯上作亂 犯上作乱 [fan4 shang4 zuo4 luan4] {faan6 soeng6 zok3 lyun6} +犯不著 犯不着 [fan4 bu5 zhao2] {faan6 bat1 zoek6} +犯不上 犯不上 [fan4bu5shang4] {faan6 bat1 soeng5} +犯事 犯事 [fan4 shi4] {faan6 si6} +犯人 犯人 [fan4 ren2] {faan6 jan4} +犯傻 犯傻 [fan4 sha3] {faan6 so4} +犯勁 犯劲 [fan4 jin4] {faan6 ging6} +犯得上 犯得上 [fan4 de5 shang4] {faan6 dak1 soeng5} +犯得著 犯得着 [fan4 de5 zhao2] {faan6 dak1 zoek6} +犯怵 犯怵 [fan4 chu4] {faan6 zeot1} +犯憷 犯憷 [fan4chu4] {faan6 co2} +犯愁 犯愁 [fan4 chou2] {faan6 sau4} +犯意 犯意 [fan4 yi4] {faan6 ji3} +犯戒 犯戒 [fan4 jie4] {faan6 gaai3} +犯案 犯案 [fan4 an4] {faan6 on3} +犯毒 犯毒 [fan4 du2] {faan6 duk6} +犯法 犯法 [fan4 fa3] {faan6 faat3} +犯渾 犯浑 [fan4 hun2] {faan6 wan6} +犯病 犯病 [fan4 bing4] {faan6 beng6} +犯睏 犯困 [fan4 kun4] {faan6 kwan3} +犯罪 犯罪 [fan4 zui4] {faan6 zeoi6} +犯罪團伙 犯罪团伙 [fan4 zui4 tuan2 huo3] {faan6 zeoi6 tyun4 fo2} +犯罪學 犯罪学 [fan4 zui4 xue2] {faan6 zeoi6 hok6} +犯罪現場 犯罪现场 [fan4 zui4 xian4 chang3] {faan6 zeoi6 jin6 coeng4} +犯罪者 犯罪者 [fan4 zui4 zhe3] {faan6 zeoi6 ze2} +犯罪行為 犯罪行为 [fan4 zui4 xing2 wei2] {faan6 zeoi6 hang4 wai4} +犯罪集團 犯罪集团 [fan4 zui4 ji2 tuan2] {faan6 zeoi6 zaap6 tyun4} +犯規 犯规 [fan4 gui1] {faan6 kwai1} +犯貧 犯贫 [fan4 pin2] {faan6 pan4} +犯錯 犯错 [fan4 cuo4] {faan6 co3} +犯難 犯难 [fan4 nan2] {faan6 naan4} +犰狳 犰狳 [qiu2 yu2] {kau4 jyu4} +狀 状 [zhuang4] {zong6} +狀元 状元 [zhuang4 yuan2] {zong6 jyun4} +狀告 状告 [zhuang4 gao4] {zong6 gou3} +狀態 状态 [zhuang4 tai4] {zong6 taai3} +狀態動詞 状态动词 [zhuang4 tai4 dong4 ci2] {zong6 taai3 dung6 ci4} +狀況 状况 [zhuang4 kuang4] {zong6 fong3} +狀物 状物 [zhuang4 wu4] {zong6 mat6} +狀聲詞 状声词 [zhuang4 sheng1 ci2] {zong6 sing1 ci4} +狀語 状语 [zhuang4 yu3] {zong6 jyu5} +狂 狂 [kuang2] {kwong4} +狂三詐四 狂三诈四 [kuang2 san1 zha4 si4] {kwong4 saam1 zaa3 sei3} +狂亂 狂乱 [kuang2 luan4] {kwong4 lyun6} +狂人 狂人 [kuang2 ren2] {kwong4 jan4} +狂人日記 狂人日记 [Kuang2 ren2 Ri4 ji4] {kwong4 jan4 jat6 gei3} +狂傲 狂傲 [kuang2 ao4] {kwong4 ngou6} +狂吠 狂吠 [kuang2 fei4] {kwong4 fai6} +狂喜 狂喜 [kuang2 xi3] {kwong4 hei2} +狂奴故態 狂奴故态 [kuang2 nu2 gu4 tai4] {kwong4 nou4 gu3 taai3} +狂妄 狂妄 [kuang2 wang4] {kwong4 mong5} +狂妄自大 狂妄自大 [kuang2 wang4 zi4 da4] {kwong4 mong5 zi6 daai6} +狂怒 狂怒 [kuang2 nu4] {kwong4 nou6} +狂恣 狂恣 [kuang2 zi4] {kwong4 zi3} +狂想 狂想 [kuang2 xiang3] {kwong4 soeng2} +狂想曲 狂想曲 [kuang2 xiang3 qu3] {kwong4 soeng2 kuk1} +狂態 狂态 [kuang2 tai4] {kwong4 taai3} +狂戰士 狂战士 [kuang2 zhan4 shi4] {kwong4 zin3 si6} +狂放 狂放 [kuang2 fang4] {kwong4 fong3} +狂暴 狂暴 [kuang2 bao4] {kwong4 bou6} +狂暴者 狂暴者 [kuang2 bao4 zhe3] {kwong4 bou6 ze2} +狂歡 狂欢 [kuang2 huan1] {kwong4 fun1} +狂歡節 狂欢节 [kuang2 huan1 jie2] {kwong4 fun1 zit3} +狂潮 狂潮 [kuang2 chao2] {kwong4 ciu4} +狂熱 狂热 [kuang2 re4] {kwong4 jit6} +狂牛病 狂牛病 [kuang2 niu2 bing4] {kwong4 ngau4 beng6} +狂犬病 狂犬病 [kuang2 quan3 bing4] {kwong4 hyun2 beng6} +狂甩 狂甩 [kuang2 shuai3] {kwong4 lat1} +狂笑 狂笑 [kuang2 xiao4] {kwong4 siu3} +狂言 狂言 [kuang2 yan2] {kwong4 jin4} +狂跌 狂跌 [kuang2 die1] {kwong4 dit3} +狂躁 狂躁 [kuang2 zao4] {kwong4 cou3} +狂轟濫炸 狂轰滥炸 [kuang2 hong1 lan4 zha4] {kwong4 gwang1 laam6 zaa3} +狂野 狂野 [kuang2 ye3] {kwong4 je5} +狂頂 狂顶 [kuang2 ding3] {kwong4 ding2} +狂風 狂风 [kuang2 feng1] {kwong4 fung1} +狂風暴雨 狂风暴雨 [kuang2 feng1 bao4 yu3] {kwong4 fung1 bou6 jyu5} +狂飆 狂飙 [kuang2 biao1] {kwong4 biu1} +狂飲 狂饮 [kuang2 yin3] {kwong4 jam2} +狂飲暴食 狂饮暴食 [kuang2 yin3 bao4 shi2] {kwong4 jam2 bou6 sik6} +狄仁傑 狄仁杰 [Di2 Ren2 jie2] {dik6 jan4 git6} +狄俄倪索斯 狄俄倪索斯 [Di2 e2 ni2 suo3 si1] {dik6 ngo4 ngai4 sok3 si1} +狄公案 狄公案 [Di2 Gong1 An4] {dik6 gung1 on3} +狄奧多 狄奥多 [Di2 ao4 duo1] {dik6 ou3 do1} +狄拉克 狄拉克 [Di2 la1 ke4] {dik6 laai1 hak1} +狄更斯 狄更斯 [Di2 geng1 si1] {dik6 gang1 si1} +狍子 狍子 [pao2 zi5] {paau4 zi2} +狎妓 狎妓 [xia2 ji4] {haap6 gei6} +狎妓冶游 狎妓冶游 [xia2 ji4 ye3 you2] {haap6 gei6 je5 jau4} +狎昵 狎昵 [xia2 ni4] {haap6 nik1} +狐 狐 [hu2] {wu4} +狐假虎威 狐假虎威 [hu2 jia3 hu3 wei1] {wu4 gaa2 fu2 wai1} +狐女 狐女 [hu2 nv3] {wu4 neoi5} +狐朋狗友 狐朋狗友 [hu2 peng2 gou3 you3] {wu4 pang4 gau2 jau5} +狐步舞 狐步舞 [hu2 bu4 wu3] {wu4 bou6 mou5} +狐狸 狐狸 [hu2 li5] {wu4 lei2} +狐狸尾巴 狐狸尾巴 [hu2 li5 wei3 ba5] {wu4 lei4 mei5 baa1} +狐狸座 狐狸座 [Hu2 li5 zuo4] {wu4 lei4 zo6} +狐狸精 狐狸精 [hu2 li5 jing1] {wu4 lei4 zing1} +狐猴 狐猴 [hu2 hou2] {wu4 hau4} +狐獴 狐獴 [hu2 meng3] {wu4 mung4} +沼狸 沼狸 [zhao3li5] {ziu2 lei4} +貓鼬 猫鼬 [mao1you4] {maau1 jau6} +狐疑 狐疑 [hu2 yi2] {wu4 ji4} +狐群狗黨 狐群狗党 [hu2 qun2 gou3 dang3] {wu4 kwan4 gau2 dong2} +狐臭 狐臭 [hu2 chou4] {wu4 cau3} +胡臭 胡臭 [hu2chou4] {wu4 cau3} +狐蝠 狐蝠 [hu2 fu2] {wu4 fuk1} +狐鬼神仙 狐鬼神仙 [hu2 gui3 shen2 xian1] {wu4 gwai2 san4 sin1} +狒狒 狒狒 [fei4 fei4] {fat1 fat1} +狗 狗 [gou3] {gau2} +狗交媾般 狗交媾般 [gou3 jiao1 gou4 ban1] {gau2 gaau1 gau3 bun1} +狗仔 狗仔 [gou3 zai3] {gau2 zai2} +狗仔式 狗仔式 [gou3 zai3 shi4] {gau2 zai2 sik1} +狗仔隊 狗仔队 [gou3 zai3 dui4] {gau2 zai2 deoi2} +狗仗人勢 狗仗人势 [gou3 zhang4 ren2 shi4] {gau2 zoeng6 jan4 sai3} +狗刨 狗刨 [gou3 pao2] {gau2 paau4} +狗吃屎 狗吃屎 [gou3 chi1 shi3] {gau2 hek3 si2} +狗吠 狗吠 [gou3 fei4] {gau2 fai6} +狗咬呂洞賓,不識好人心 狗咬吕洞宾,不识好人心 [gou3 yao3 Lv3 Dong4 bin1 , bu4 shi2 hao3 ren2 xin1] {gau2 ngaau5 leoi5 dung6 ban1 ,bat1 sik1 hou2 jan4 sam1} +狗咬狗 狗咬狗 [gou3 yao3 gou3] {gau2 ngaau5 gau2} +狗嘴裏吐不出象牙 狗嘴里吐不出象牙 [gou3 zui3 li5 tu3 bu4 chu1 xiang4 ya2] {gau2 zeoi2 leoi5 tou3 bat1 ceot1 zoeng6 ngaa4} +狗娘養的 狗娘养的 [gou3 niang2 yang3 de5] {gau2 noeng4 joeng5 dik1} +狗尾續貂 狗尾续貂 [gou3 wei3 xu4 diao1] {gau2 mei5 zuk6 diu1} +狗屁 狗屁 [gou3 pi4] {gau2 pei3} +狗屁不通 狗屁不通 [gou3 pi4 bu4 tong1] {gau2 pei3 bat1 tung1} +狗屋 狗屋 [gou3 wu1] {gau2 uk1} +狗屎 狗屎 [gou3 shi3] {gau2 si2} +狗屎運 狗屎运 [gou3 shi3 yun4] {gau2 si2 wan6} +狗崽子 狗崽子 [gou3 zai3 zi5] {gau2 zoi2 zi2} +狗年 狗年 [gou3 nian2] {gau2 nin4} +狗急跳牆 狗急跳墙 [gou3 ji2 tiao4 qiang2] {gau2 gap1 tiu3 coeng4} +狗扯羊皮 狗扯羊皮 [gou3 che3 yang2 pi2] {gau2 ce2 joeng4 pei4} +狗拳 狗拳 [gou3 quan2] {gau2 kyun4} +狗拿耗子 狗拿耗子 [gou3 na2 hao4 zi5] {gau2 naa4 hou3 zi2} +狗改不了吃屎 狗改不了吃屎 [gou3 gai3 bu4 liao3 chi1 shi3] {gau2 goi2 bat1 liu5 hek3 si2} +狗日 狗日 [gou3 ri4] {gau2 jat6} +狗熊 狗熊 [gou3 xiong2] {gau2 hung4} +狗爬式 狗爬式 [gou3 pa2 shi4] {gau2 paa4 sik1} +狗牌 狗牌 [gou3 pai2] {gau2 paai2} +狗獾 狗獾 [gou3 huan1] {gau2 fun1} +狗玩兒的 狗玩儿的 [gou3 wan2 r5 de5] {gau2 wun6 ji4 dik1} +狗男女 狗男女 [gou3 nan2 nv3] {gau2 naam4 neoi5} +狗皮膏藥 狗皮膏药 [gou3 pi2 gao1 yao5] {gau2 pei4 gou1 joek6} +狗秀 狗秀 [gou3 xiu4] {gau2 sau3} +狗窩 狗窝 [gou3 wo1] {gau2 wo1} +狗竇 狗窦 [gou3 dou4] {gau2 dau3} +狗竇大開 狗窦大开 [gou3 dou4 da4 kai1] {gau2 dau3 daai6 hoi1} +狗糧 狗粮 [gou3 liang2] {gau2 loeng4} +狗肉 狗肉 [gou3 rou4] {gau2 juk6} +狗腿 狗腿 [gou3 tui3] {gau2 teoi2} +狗腿子 狗腿子 [gou3 tui3 zi5] {gau2 teoi2 zi2} +狗膽包天 狗胆包天 [gou3 dan3 bao1 tian1] {gau2 daam2 baau1 tin1} +狗血 狗血 [gou3 xie3] {gau2 hyut3} +狗血噴頭 狗血喷头 [gou3 xie3 pen1 tou2] {gau2 hyut3 pan3 tau4} +狗血淋頭 狗血淋头 [gou3 xue4 lin2 tou2] {gau2 hyut3 lam4 tau4} +狗賊 狗贼 [gou3 zei2] {gau2 caak6} +狗逮老鼠 狗逮老鼠 [gou3 dai3 lao3 shu3] {gau2 dai6 lou5 syu2} +狗雜碎 狗杂碎 [gou3 za2 sui4] {gau2 zaap6 seoi3} +狗雜種 狗杂种 [gou3 za2 zhong3] {gau2 zaap6 zung2} +狗頭軍師 狗头军师 [gou3 tou2 jun1 shi1] {gau2 tau4 gwan1 si1} +狗食袋 狗食袋 [gou3 shi2 dai4] {gau2 sik6 doi2} +狗鷲 狗鹫 [gou3 jiu4] {gau2 zau6} +狙 狙 [ju1] {zeoi1} +狙刺 狙刺 [ju1 ci4] {zeoi1 ci3} +狙擊 狙击 [ju1 ji1] {zeoi1 gik1} +狙擊手 狙击手 [ju1 ji1 shou3] {zeoi1 gik1 sau2} +狠 狠 [hen3] {han2} +狠勁 狠劲 [hen3 jin4] {han2 ging6} +狠命 狠命 [hen3 ming4] {han2 ming6} +狠巴巴 狠巴巴 [hen3 ba1 ba1] {han2 baa1 baa1} +狠心 狠心 [hen3 xin1] {han2 sam1} +狠毒 狠毒 [hen3 du2] {han2 duk6} +狠狠 狠狠 [hen3 hen3] {han2 han2} +狡 狡 [jiao3] {gaau2} +狡兔三窟 狡兔三窟 [jiao3 tu4 san1 ku1] {gaau2 tou3 saam1 fat1} +狡猾 狡猾 [jiao3 hua2] {gaau2 waat6} +狡滑 狡滑 [jiao3hua2] {gaau2 waat6} +狡詐 狡诈 [jiao3 zha4] {gaau2 zaa3} +狡賴 狡赖 [jiao3 lai4] {gaau2 laai6} +狡辯 狡辩 [jiao3 bian4] {gaau2 bin6} +狡黠 狡黠 [jiao3 xia2] {gaau2 hat6} +狨 狨 [rong2] {jung4} +狩 狩 [shou4] {sau3} +狩獵 狩猎 [shou4 lie4] {sau3 lip6} +狸 狸 [li2] {lei4} +狸子 狸子 [li2 zi5] {lei4 zi2} +狸貓 狸猫 [li2 mao1] {lei4 maau1} +狹 狭 [xia2] {haap6} +狹小 狭小 [xia2 xiao3] {haap6 siu2} +狹徑 狭径 [xia2 jing4] {haap6 ging3} +狹窄 狭窄 [xia2 zhai3] {haap6 zaak3} +窄狹 窄狭 [zhai3xia2] {zaak3 haap6} +狹義 狭义 [xia2 yi4] {haap6 ji6} +狹義相對論 狭义相对论 [xia2 yi4 xiang1 dui4 lun4] {haap6 ji6 soeng1 deoi3 leon6} +狹谷 狭谷 [xia2 gu3] {haap6 guk1} +狹路 狭路 [xia2 lu4] {haap6 lou6} +狹路相逢 狭路相逢 [xia2 lu4 xiang1 feng2] {haap6 lou6 soeng1 fung4} +狹長 狭长 [xia2 chang2] {haap6 coeng4} +狹隘 狭隘 [xia2 ai4] {haap6 aai3} +狼 狼 [lang2] {long4} +狼井 狼井 [lang2 jing3] {long4 zeng2} +狼人 狼人 [lang2 ren2] {long4 jan4} +狼僕 狼仆 [lang2 pu2] {long4 buk6} +狼吞虎嚥 狼吞虎咽 [lang2 tun1 hu3 yan4] {long4 tan1 fu2 jin3} +狼嗥 狼嗥 [lang2 hao2] {long4 hou4} +狼圖騰 狼图腾 [Lang2 Tu2 teng2] {long4 tou4 tang4} +狼多肉少 狼多肉少 [lang2 duo1 rou4 shao3] {long4 do1 juk6 siu2} +狼奔豕突 狼奔豕突 [lang2 ben1 shi3 tu1] {long4 ban1 ci2 dat6} +狼子野心 狼子野心 [lang2 zi3 ye3 xin1] {long4 zi2 je5 sam1} +狼孩 狼孩 [lang2 hai2] {long4 haai4} +狼崽 狼崽 [lang2 zai3] {long4 zoi2} +狼心狗肺 狼心狗肺 [lang2 xin1 gou3 fei4] {long4 sam1 gau2 fai3} +狼毫 狼毫 [lang2 hao2] {long4 hou4} +狼煙 狼烟 [lang2 yan1] {long4 jin1} +狼煙四起 狼烟四起 [lang2 yan1 si4 qi3] {long4 jin1 sei3 hei2} +狼狗 狼狗 [lang2 gou3] {long4 gau2} +狼狽 狼狈 [lang2 bei4] {long4 bui3} +狼狽不堪 狼狈不堪 [lang2 bei4 bu4 kan1] {long4 bui3 bat1 ham1} +狼狽為奸 狼狈为奸 [lang2 bei4 wei2 jian1] {long4 bui3 wai4 gaan1} +狼獾 狼獾 [lang2 huan1] {long4 fun1} +狼藉 狼藉 [lang2 ji2] {long4 zik6} +狼籍 狼籍 [lang2ji2] {long4 zik6} +狼號鬼哭 狼号鬼哭 [lang2 hao2 gui3 ku1] {long4 hou4 gwai2 huk1} +狼蛛 狼蛛 [lang2 zhu1] {long4 zyu1} +狼蜘 狼蜘 [lang2 zhi1] {long4 zi1} +狼顧 狼顾 [lang2 gu4] {long4 gu3} +狽 狈 [bei4] {bui3} +猇 猇 [xiao1] {haau1} +猇亭 猇亭 [Xiao1 ting2] {haau1 ting4} +猇亭區 猇亭区 [Xiao1 ting2 qu1] {haau1 ting4 keoi1} +猊 猊 [ni2] {ngai4} +猖 猖 [chang1] {coeng1} +猖亂 猖乱 [chang1 luan4] {coeng1 lyun6} +猖厲 猖厉 [chang1 li4] {coeng1 lai6} +猖披 猖披 [chang1 pi1] {coeng1 pei1} +昌披 昌披 [chang1pi1] {coeng1 pei1} +猖狂 猖狂 [chang1 kuang2] {coeng1 kong4} +倡狂 倡狂 [chang1kuang2] {coeng3 kwong4} +猖猖狂狂 猖猖狂狂 [chang1 chang1 kuang2 kuang2] {coeng1 coeng1 kwong4 kwong4} +猖獗 猖獗 [chang1 jue2] {coeng1 kyut3} +猙 狰 [zheng1] {zang1} +猙獰 狰狞 [zheng1 ning2] {zang1 ning4} +猛 猛 [meng3] {maang5} +猛一看 猛一看 [meng3 yi1 kan4] {maang5 jat1 hon3} +猛丁 猛丁 [meng3 ding1] {maang5 ding1} +猛不防 猛不防 [meng3 bu4 fang2] {maang5 bat1 fong4} +猛乍 猛乍 [meng3 zha4] {maang5 zaa3} +猛力 猛力 [meng3 li4] {maang5 lik6} +猛勁兒 猛劲儿 [meng3 jin4 r5] {maang5 ging6 ji4} +猛可 猛可 [meng3 ke3] {maang5 ho2} +猛吃 猛吃 [meng3 chi1] {maang5 hek3} +猛地 猛地 [meng3 de5] {maang5 dei6} +猛增 猛增 [meng3 zeng1] {maang5 zang1} +猛將 猛将 [meng3 jiang4] {maang5 zoeng3} +猛幹 猛干 [meng3 gan4] {maang5 gon3} +猛打 猛打 [meng3 da3] {maang5 daa2} +猛撞 猛撞 [meng3 zhuang4] {maang5 zong6} +猛撲 猛扑 [meng3 pu1] {maang5 pok3} +猛擊 猛击 [meng3 ji1] {maang5 gik1} +猛攻 猛攻 [meng3 gong1] {maang5 gung1} +猛料 猛料 [meng3 liao4] {maang5 liu2} +猛漲 猛涨 [meng3 zhang3] {maang5 zoeng3} +猛烈 猛烈 [meng3 lie4] {maang5 lit6} +猛然 猛然 [meng3 ran2] {maang5 jin4} +猛獁 猛犸 [meng3 ma3] {maang5 maa5} +猛獁象 猛犸象 [meng3ma3xiang4] {maang5 maa5 zoeng6} +猛獸 猛兽 [meng3 shou4] {maang5 sau3} +猛禽 猛禽 [meng3 qin2] {maang5 kam4} +猛虎 猛虎 [meng3 hu3] {maang5 fu2} +猛衝 猛冲 [meng3 chong1] {maang5 cung1} +猛跌 猛跌 [meng3 die1] {maang5 dit3} +猛進 猛进 [meng3 jin4] {maang5 zeon3} +猛醒 猛醒 [meng3 xing3] {maang5 sing2} +猛隼 猛隼 [meng3 sun3] {maang5 zeon2} +猛鴞 猛鸮 [meng3 xiao1] {maang5 hiu1} +猛龍怪客 猛龙怪客 [Meng3 long2 guai4 ke4] {maang5 lung4 gwaai3 haak3} +猜 猜 [cai1] {caai1} +猜不透 猜不透 [cai1 bu5 tou4] {caai1 bat1 tau3} +猜中 猜中 [cai1 zhong4] {caai1 zung3} +猜度 猜度 [cai1 duo2] {caai1 dok6} +猜得透 猜得透 [cai1 de5 tou4] {caai1 dak1 tau3} +猜忌 猜忌 [cai1 ji4] {caai1 gei6} +猜想 猜想 [cai1 xiang3] {caai1 soeng2} +猜拳 猜拳 [cai1 quan2] {caai1 kyun4} +猜枚 猜枚 [cai1 mei2] {caai1 mui2} +猜測 猜测 [cai1 ce4] {caai1 cak1} +猜疑 猜疑 [cai1 yi2] {caai1 ji4} +猜著 猜着 [cai1 zhao2] {caai1 zoek6} +猜謎兒 猜谜儿 [cai1 mi2 r5] {caai1 mai4 ji4} +猝 猝 [cu4] {cyut3} +猝不及防 猝不及防 [cu4 bu4 ji2 fang2] {cyut3 bat1 kap6 fong4} +猝死 猝死 [cu4 si3] {cyut3 sei2} +猝然 猝然 [cu4 ran2] {cyut3 jin4} +猝發 猝发 [cu4 fa1] {cyut3 faat3} +猞猁 猞猁 [she1 li4] {se3 lei6} +猢猻 猢狲 [hu2 sun1] {wu4 syun1} +猥 猥 [wei3] {wai2} +猥獕 猥獕 [wei3 cui1] {wai2 ceoi1} +猥瑣 猥琐 [wei3 suo3] {wai2 so2} +猥褻 猥亵 [wei3 xie4] {wai2 sit3} +猥褻性暴露 猥亵性暴露 [wei3 xie4 xing4 bao4 lu4] {wai2 sit3 sing3 bou6 lou6} +猩 猩 [xing1] {sing1} +猩猩 猩猩 [xing1 xing5] {sing1 sing1} +猩紅 猩红 [xing1 hong2] {sing1 hung4} +猩紅熱 猩红热 [xing1 hong2 re4] {sing1 hung4 jit6} +猩紅色 猩红色 [xing1 hong2 se4] {sing1 hung4 sik1} +猲 猲 [he4] {hot3} +猲 猲 [xie1] {hot3} +猳國 猳国 [Jia1 guo2] {gaa1 gwok3} +猴兒 猴儿 [hou2 er2] {hau4 ji4} +猴兒 猴儿 [hou2 r5] {hau4 ji4} +猴兒精 猴儿精 [hou2 r5 jing1] {hau4 ji4 zing1} +猴子 猴子 [hou2 zi5] {hau4 zi2} +猴子偷桃 猴子偷桃 [hou2 zi5 tou1 tao2] {hau4 zi2 tau1 tou4} +猴孩子 猴孩子 [hou2 hai2 zi5] {hau4 haai4 zi2} +猴年 猴年 [hou2 nian2] {hau4 nin4} +猴年馬月 猴年马月 [hou2 nian2 ma3 yue4] {hau4 nin4 maa5 jyut6} +牛年馬月 牛年马月 [niu2nian2ma3yue4] {ngau4 nin4 maa5 jyut6} +驢年馬月 驴年马月 [lv2nian2ma3yue4] {leoi4 nin4 maa5 jyut6} +猴急 猴急 [hou2 ji2] {hau4 gap1} +喉急 喉急 [hou2ji2] {hau4 gap1} +猴戲 猴戏 [hou2 xi4] {hau4 hei3} +猴拳 猴拳 [hou2 quan2] {hau4 kyun4} +猴王 猴王 [Hou2 wang2] {hau4 wong4} +猴痘病毒 猴痘病毒 [hou2 dou4 bing4 du2] {hau4 dau6 beng6 duk6} +猴皮筋 猴皮筋 [hou2 pi2 jin1] {hau4 pei4 gan1} +猴頭菇 猴头菇 [hou2 tou2 gu1] {hau4 tau4 gu1} +猴麵包樹 猴面包树 [hou2 mian4 bao1 shu4] {hau4 min6 baau1 syu6} +猴麵包 猴面包 [hou2mian4bao1] {hau4 min6 baau1} +猵狙 猵狙 [pian4 ju1] {bin1 zeoi1} +猶 犹 [you2] {jau4} +猶之乎 犹之乎 [you2 zhi1 hu1] {jau4 zi1 fu4} +猶他 犹他 [You2 ta1] {jau4 taa1} +猶他州 犹他州 [You2 ta1 zhou1] {jau4 taa1 zau1} +猶大 犹大 [You2 da4] {jau4 daai6} +猶大書 犹大书 [You2 da4 shu1] {jau4 daai6 syu1} +猶太 犹太 [You2 tai4] {jau4 taai3} +猶太人 犹太人 [You2 tai4 ren2] {jau4 taai3 jan4} +猶太復國主義 犹太复国主义 [You2 tai4 fu4 guo2 zhu3 yi4] {jau4 taai3 fuk6 gwok3 zyu2 ji6} +猶太復國主義者 犹太复国主义者 [You2 tai4 fu4 guo2 zhu3 yi4 zhe3] {jau4 taai3 fuk6 gwok3 zyu2 ji6 ze2} +猶太教 犹太教 [You2 tai4 jiao4] {jau4 taai3 gaau3} +猶太教堂 犹太教堂 [You2 tai4 jiao4 tang2] {jau4 taai3 gaau3 tong4} +猶太會堂 犹太会堂 [You2 tai4 hui4 tang2] {jau4 taai3 wui2 tong4} +猶太法典 犹太法典 [You2 tai4 fa3 dian3] {jau4 taai3 faat3 din2} +猶女 犹女 [you2 nv3] {jau4 neoi2} +猶如 犹如 [you2 ru2] {jau4 jyu4} +猶子 犹子 [you2 zi3] {jau4 zi2} +猶未為晚 犹未为晚 [you2 wei4 wei2 wan3] {jau4 mei6 wai4 maan5} +猶熱 犹热 [you2 re4] {jau4 jit6} +猶疑 犹疑 [you2 yi2] {jau4 ji4} +猶自 犹自 [you2 zi4] {jau4 zi6} +猶言 犹言 [you2 yan2] {jau4 jin4} +猶豫 犹豫 [you2 yu4] {jau4 jyu6} +猶豫不決 犹豫不决 [you2 yu4 bu4 jue2] {jau4 jyu6 bat1 kyut3} +猶達 犹达 [You2 da2] {jau4 daat6} +猶達斯 犹达斯 [You2 da2 si1] {jau4 daat6 si1} +猸子 猸子 [mei2 zi5] {mei4 zi2} +猾 猾 [hua2] {waat6} +猿 猿 [yuan2] {jyun4} +猿人 猿人 [yuan2 ren2] {jyun4 jan4} +猿猴 猿猴 [yuan2 hou2] {jyun4 hau4} +猿玃 猿玃 [yuan2 jue2] {jyun4 fok3} +獁 犸 [ma3] {maa5} +獄 狱 [yu4] {juk6} +獄卒 狱卒 [yu4 zu2] {juk6 zeot1} +獄吏 狱吏 [yu4 li4] {juk6 lei6} +獅 狮 [shi1] {si1} +獅城 狮城 [Shi1 cheng2] {si1 sing4} +獅子 狮子 [Shi1 zi3] {si1 zi2} +獅子 狮子 [shi1 zi5] {si1 zi2} +獅子山 狮子山 [Shi1 zi5 shan1] {si1 zi2 saan1} +獅子山區 狮子山区 [Shi1 zi5 shan1 qu1] {si1 zi2 saan1 keoi1} +獅子座 狮子座 [Shi1 zi5 zuo4] {si1 zi2 zo6} +獅子林園 狮子林园 [Shi1 zi5 Lin2 Yuan2] {si1 zi2 lam4 jyun4} +獅子狗 狮子狗 [shi1 zi5 gou3] {si1 zi2 gau2} +獅子鄉 狮子乡 [Shi1 zi3 xiang1] {si1 zi2 hoeng1} +獅子頭 狮子头 [shi1 zi5 tou2] {si1 zi2 tau4} +獅尾狒 狮尾狒 [shi1 wei3 fei4] {si1 mei5 fat1} +獅心王理查 狮心王理查 [Shi1 xin1 wang2 Li3 cha2] {si1 sam1 wong4 lei5 caa4} +獅泉河 狮泉河 [Shi1 quan2 He2] {si1 cyun4 ho4} +獅潭 狮潭 [Shi1 tan2] {si1 taam4} +獅潭鄉 狮潭乡 [Shi1 tan2 xiang1] {si1 taam4 hoeng1} +獅虎獸 狮虎兽 [shi1 hu3 shou4] {si1 fu2 sau3} +獅身人面像 狮身人面像 [shi1 shen1 ren2 mian4 xiang4] {si1 san1 jan4 min6 zoeng6} +獅頭石竹 狮头石竹 [shi1 tou2 shi2 zhu2] {si1 tau4 sek6 zuk1} +獎 奖 [jiang3] {zoeng2} +獎券 奖券 [jiang3 quan4] {zoeng2 gyun3} +獎勵 奖励 [jiang3 li4] {zoeng2 lai6} +獎勵旅行 奖励旅行 [jiang3 li4 lv3 xing2] {zoeng2 lai6 leoi5 hang4} +獎品 奖品 [jiang3 pin3] {zoeng2 ban2} +獎學金 奖学金 [jiang3 xue2 jin1] {zoeng2 hok6 gam1} +獎得主 奖得主 [jiang3 de2 zhu3] {zoeng2 dak1 zyu2} +獎挹 奖挹 [jiang3 yi4] {zoeng2 jap1} +獎掖 奖掖 [jiang3 ye4] {zoeng2 jik6} +獎杯 奖杯 [jiang3 bei1] {zoeng2 bui1} +獎牌 奖牌 [jiang3 pai2] {zoeng2 paai4} +獎牌榜 奖牌榜 [jiang3 pai2 bang3] {zoeng2 paai4 bong2} +獎狀 奖状 [jiang3 zhuang4] {zoeng2 zong6} +獎章 奖章 [jiang3 zhang1] {zoeng2 zoeng1} +獎賞 奖赏 [jiang3 shang3] {zoeng2 soeng2} +獎酬 奖酬 [jiang3 chou2] {zoeng2 cau4} +獎金 奖金 [jiang3 jin1] {zoeng2 gam1} +獎項 奖项 [jiang3 xiang4] {zoeng2 hong6} +獒犬 獒犬 [ao2 quan3] {ngou4 hyun2} +獗 獗 [jue2] {kyut3} +獠 獠 [liao2] {liu4} +獨 独 [du2] {duk6} +獨一 独一 [du2 yi1] {duk6 jat1} +獨一無二 独一无二 [du2 yi1 wu2 er4] {duk6 jat1 mou4 ji6} +獨二代 独二代 [du2 er4 dai4] {duk6 ji6 doi6} +獨人秀 独人秀 [du2 ren2 xiu4] {duk6 jan4 sau3} +獨佔 独占 [du2 zhan4] {duk6 zim3} +獨佔鰲頭 独占鳌头 [du2 zhan4 ao2 tou2] {duk6 zim3 ngou4 tau4} +獨來獨往 独来独往 [du2 lai2 du2 wang3] {duk6 loi4 duk6 wong5} +獨個 独个 [du2 ge4] {duk6 go3} +獨具 独具 [du2 ju4] {duk6 geoi6} +別具 别具 [bie2ju4] {bit6 geoi6} +獨具匠心 独具匠心 [du2 ju4 jiang4 xin1] {duk6 geoi6 zoeng6 sam1} +獨具隻眼 独具只眼 [du2 ju4 zhi1 yan3] {duk6 geoi6 zek3 ngaan5} +別具隻眼 别具只眼 [bie2ju4zhi1yan3] {bit6 geoi6 zek3 ngaan5} +隻眼獨具 只眼独具 [zhi1yan3du2ju4] {zek3 ngaan5 duk6 geoi6} +獨出一時 独出一时 [du2 chu1 yi1 shi2] {duk6 ceot1 jat1 si4} +獨出心裁 独出心裁 [du2 chu1 xin1 cai2] {duk6 ceot1 sam1 coi4} +獨到 独到 [du2 dao4] {duk6 dou3} +獨創 独创 [du2 chuang4] {duk6 cong3} +獨力 独力 [du2 li4] {duk6 lik6} +獨吞 独吞 [du2 tun1] {duk6 tan1} +獨唱 独唱 [du2 chang4] {duk6 coeng3} +獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4] {duk6 zoi6 ji6 hoeng1 wai4 ji6 haak3} +獨夫 独夫 [du2 fu1] {duk6 fu1} +獨夫民賊 独夫民贼 [du2 fu1 min2 zei2] {duk6 fu1 man4 caak6} +獨奏 独奏 [du2 zou4] {duk6 zau3} +獨子 独子 [du2 zi3] {duk6 zi2} +獨孤求敗 独孤求败 [Du2 gu1 Qiu2 bai4] {duk6 gu1 kau4 baai6} +獨守空房 独守空房 [du2 shou3 kong1 fang2] {duk6 sau2 hung1 fong4} +獨家 独家 [du2 jia1] {duk6 gaa1} +獨尊 独尊 [du2 zun1] {duk6 zyun1} +獨尊儒術 独尊儒术 [du2 zun1 ru2 shu4] {duk6 zyun1 jyu4 seot6} +獨居 独居 [du2 ju1] {duk6 geoi1} +獨居石 独居石 [du2 ju1 shi2] {duk6 geoi1 sek6} +獨屬 独属 [du2 shu3] {duk6 suk6} +獨山 独山 [Du2 shan1] {duk6 saan1} +獨山子 独山子 [Du2 shan1 zi3] {duk6 saan1 zi2} +獨山子區 独山子区 [Du2 shan1 zi3 qu1] {duk6 saan1 zi2 keoi1} +獨山縣 独山县 [Du2 shan1 xian4] {duk6 saan1 jyun6} +獨島 独岛 [Du2 dao3] {duk6 dou2} +獨攬 独揽 [du2 lan3] {duk6 laam5} +獨攬市場 独揽市场 [du2 lan3 shi4 chang3] {duk6 laam5 si5 coeng4} +獨放異彩 独放异彩 [du2 fang4 yi4 cai3] {duk6 fong3 ji6 coi2} +獨斷 独断 [du2 duan4] {duk6 dyun3} +獨斷專行 独断专行 [du2 duan4 zhuan1 xing2] {duk6 dyun3 zyun1 hang4} +獨斷獨行 独断独行 [du2 duan4 du2 xing2] {duk6 dyun6 duk6 hang4} +獨有 独有 [du2 you3] {duk6 jau5} +獨木不成林 独木不成林 [du2 mu4 bu4 cheng2 lin2] {duk6 muk6 bat1 sing4 lam4} +獨木橋 独木桥 [du2 mu4 qiao2] {duk6 muk6 kiu4} +獨木舟 独木舟 [du2 mu4 zhou1] {duk6 muk6 zau1} +獨棟 独栋 [du2 dong4] {duk6 dung6} +獨樹一幟 独树一帜 [du2 shu4 yi1 zhi4] {duk6 syu6 jat1 ci3} +獨步 独步 [du2 bu4] {duk6 bou6} +獨特 独特 [du2 te4] {duk6 dak6} +獨獨 独独 [du2 du2] {duk6 duk6} +獨生 独生 [du2 sheng1] {duk6 sang1} +獨生女 独生女 [du2 sheng1 nv3] {duk6 sang1 neoi5} +獨生子 独生子 [du2 sheng1 zi3] {duk6 sang1 zi2} +獨生子女 独生子女 [du2 sheng1 zi3 nv3] {duk6 sang1 zi2 neoi5} +獨生子女政策 独生子女政策 [du2 sheng1 zi3 nv3 zheng4 ce4] {duk6 sang1 zi2 neoi5 zing3 caak3} +獨當一面 独当一面 [du2 dang1 yi1 mian4] {duk6 dong1 jat1 min6} +獨白 独白 [du2 bai2] {duk6 baak6} +獨眼龍 独眼龙 [du2 yan3 long2] {duk6 ngaan5 lung4} +獨秀 独秀 [du2 xiu4] {duk6 sau3} +獨立 独立 [du2 li4] {duk6 laap6} +獨立中文筆會 独立中文笔会 [du2 li4 Zhong1 wen2 bi3 hui4] {duk6 laap6 zung1 man4 bat1 wui2} +獨立國家聯合體 独立国家联合体 [Du2 li4 guo2 jia1 lian2 he2 ti3] {duk6 laap6 gwok3 gaa1 lyun4 hap6 tai2} +獨立報 独立报 [Du2 li4 Bao4] {duk6 laap6 bou3} +獨立宣言 独立宣言 [du2 li4 xuan1 yan2] {duk6 laap6 syun1 jin4} +獨立戰爭 独立战争 [du2 li4 zhan4 zheng1] {duk6 laap6 zin3 zang1} +獨立自主 独立自主 [du2 li4 zi4 zhu3] {duk6 laap6 zi6 zyu2} +獨立選民 独立选民 [du2 li4 xuan3 min2] {duk6 laap6 syun2 man4} +獨立鑽石 独立钻石 [du2 li4 zuan4 shi2] {duk6 laap6 zyun3 sek6} +獨立門戶 独立门户 [du2 li4 men2 hu4] {duk6 laap6 mun4 wu6} +獨聯體 独联体 [Du2 lian2 ti3] {duk6 lyun4 tai2} +獨腳跳 独脚跳 [du2 jiao3 tiao4] {duk6 goek3 tiu3} +獨膽 独胆 [du2 dan3] {duk6 daam2} +獨膽英雄 独胆英雄 [du2 dan3 ying1 xiong2] {duk6 daam2 jing1 hung4} +獨自 独自 [du2 zi4] {duk6 zi6} +獨舞 独舞 [du2 wu3] {duk6 mou5} +獨苗 独苗 [du2 miao2] {duk6 miu4} +獨處 独处 [du2 chu3] {duk6 cyu2} +獨行 独行 [du2 xing2] {duk6 hang4} +獨行俠 独行侠 [du2 xing2 xia2] {duk6 hang4 hap6} +獨行其是 独行其是 [du2 xing2 qi2 shi4] {duk6 hang4 kei4 si6} +獨裁 独裁 [du2 cai2] {duk6 coi4} +獨裁者 独裁者 [du2 cai2 zhe3] {duk6 coi4 ze2} +獨角戲 独角戏 [du2 jiao3 xi4] {duk6 gok3 hei3} +獨腳戲 独脚戏 [du2jiao3xi4] {duk6 goek3 hei3} +獨角獸 独角兽 [du2 jiao3 shou4] {duk6 gok3 sau3} +獨角鯨 独角鲸 [du2 jiao3 jing1] {duk6 gok3 king4} +獨語 独语 [du2 yu3] {duk6 jyu5} +獨語句 独语句 [du2 yu3 ju4] {duk6 jyu5 geoi3} +獨資 独资 [du2 zi1] {duk6 zi1} +獨身 独身 [du2 shen1] {duk6 san1} +獨輪車 独轮车 [du2 lun2 che1] {duk6 leon4 ce1} +獨辟蹊徑 独辟蹊径 [du2 pi4 xi1 jing4] {duk6 pik1 hai4 ging3} +獨酌 独酌 [du2 zhuo2] {duk6 zoek3} +獨院 独院 [du2 yuan4] {duk6 jyun2} +獨院兒 独院儿 [du2yuan4r5] {duk6 jyun2 ji4} +獨霸 独霸 [du2 ba4] {duk6 baa3} +獨霸一方 独霸一方 [du2 ba4 yi1 fang1] {duk6 baa3 jat1 fong1} +獨領風騷 独领风骚 [du2 ling3 feng1 sao1] {duk6 ling5 fung1 sou1} +獨體 独体 [du2 ti3] {duk6 tai2} +獨體字 独体字 [du2 ti3 zi4] {duk6 tai2 zi6} +獨龍 独龙 [Du2 long2] {duk6 lung4} +獨龍江 独龙江 [Du2 long2 jiang1] {duk6 lung4 gong1} +獫 猃 [xian3] {him2} +獫狁 猃狁 [Xian3 yun3] {him2 wan5} +獬豸 獬豸 [xie4 zhi4] {haai5 zi6} +解廌 解廌 [xie4zhi4] {gaai2 zi6} +獮 狝 [xian3] {sin2} +獰 狞 [ning2] {ning4} +獰笑 狞笑 [ning2 xiao4] {ning4 siu3} +獰貓 狞猫 [ning2 mao1] {ning4 maau1} +獲 获 [huo4] {wok6} +獲准 获准 [huo4 zhun3] {wok6 zeon2} +獲刑 获刑 [huo4 xing2] {wok6 jing4} +穫刑 获刑 [huo4xing2] {wok6 jing4} +獲利 获利 [huo4 li4] {wok6 lei6} +獲勝 获胜 [huo4 sheng4] {wok6 sing3} +獲勝者 获胜者 [huo4 sheng4 zhe3] {wok6 sing3 ze2} +獲取 获取 [huo4 qu3] {wok6 ceoi2} +獲嘉 获嘉 [Huo4 jia1] {wok6 gaa1} +獲嘉縣 获嘉县 [Huo4 jia1 xian4] {wok6 gaa1 jyun6} +獲報 获报 [huo4 bao4] {wok6 bou3} +獲得 获得 [huo4 de2] {wok6 dak1} +獲得性 获得性 [huo4 de2 xing4] {wok6 dak1 sing3} +獲得者 获得者 [huo4 de2 zhe3] {wok6 dak1 ze2} +獲悉 获悉 [huo4 xi1] {wok6 sik1} +獲救 获救 [huo4 jiu4] {wok6 gau3} +獲暴利者 获暴利者 [huo4 bao4 li4 zhe3] {wok6 bou6 lei6 ze2} +獲獎 获奖 [huo4 jiang3] {wok6 zoeng2} +獲益 获益 [huo4 yi4] {wok6 jik1} +獲益者 获益者 [huo4 yi4 zhe3] {wok6 jik1 ze2} +獲知 获知 [huo4 zhi1] {wok6 zi1} +獲罪 获罪 [huo4 zui4] {wok6 zeoi6} +獲贈 获赠 [huo4 zeng4] {wok6 zang6} +獲釋 获释 [huo4 shi4] {wok6 sik1} +獲鹿 获鹿 [Huo4 lu4] {waai4 luk6} +獲鹿鎮 获鹿镇 [Huo4 lu4 zhen4] {waai4 luk6 zan3} +獴科 獴科 [meng3 ke1] {mung4 fo1} +獵 猎 [lie4] {lip6} +獵人 猎人 [lie4 ren2] {lip6 jan4} +獵刀 猎刀 [lie4 dao1] {lip6 dou1} +獵取 猎取 [lie4 qu3] {lip6 ceoi2} +獵奇 猎奇 [lie4 qi2] {lip6 kei4} +獵戶座 猎户座 [Lie4 hu4 zuo4] {lip6 wu6 zo6} +獵戶座大星雲 猎户座大星云 [Lie4 hu4 zuo4 da4 xing1 yun2] {lip6 wu6 zo6 daai6 sing1 wan4} +獵戶座流星雨 猎户座流星雨 [lie4 hu4 zuo4 liu2 xing1 yu3] {lip6 wu6 zo6 lau4 sing1 jyu5} +獵戶臂 猎户臂 [lie4 hu4 bi4] {lip6 wu6 bei3} +獵手 猎手 [lie4 shou3] {lip6 sau2} +獵捕 猎捕 [lie4 bu3] {lip6 bou6} +獵槍 猎枪 [lie4 qiang1] {lip6 coeng1} +獵殺 猎杀 [lie4 sha1] {lip6 saat3} +獵殺紅色十月號 猎杀红色十月号 [Lie4 sha1 Hong2 se4 Shi2 yue4 hao4] {lip6 saat3 hung4 sik1 sap6 jyut6 hou6} +獵潛 猎潜 [lie4 qian2] {lip6 cim4} +獵潛艇 猎潜艇 [lie4 qian2 ting3] {lip6 cim4 teng5} +獵物 猎物 [lie4 wu4] {lip6 mat6} +獵犬 猎犬 [lie4 quan3] {lip6 hyun2} +獵犬座 猎犬座 [Lie4 quan3 zuo4] {lip6 hyun2 zo6} +獵狗 猎狗 [lie4 gou3] {lip6 gau2} +獵艷 猎艳 [lie4 yan4] {lip6 jim6} +獵豹 猎豹 [lie4 bao4] {lip6 paau3} +獵隼 猎隼 [lie4 sun3] {lip6 zeon2} +獵頭 猎头 [lie4 tou2] {lip6 tau4} +獵頭人 猎头人 [lie4 tou2 ren2] {lip6 tau4 jan4} +獵鷹 猎鹰 [lie4 ying1] {lip6 jing1} +獸 兽 [shou4] {sau3} +獸力車 兽力车 [shou4 li4 che1] {sau3 lik6 ce1} +獸姦 兽奸 [shou4 jian1] {sau3 gaan1} +獸性 兽性 [shou4 xing4] {sau3 sing3} +獸慾 兽欲 [shou4 yu4] {sau3 juk6} +獸病理學 兽病理学 [shou4 bing4 li3 xue2] {sau3 beng6 lei5 hok6} +獸皮 兽皮 [shou4 pi2] {sau3 pei4} +獸穴 兽穴 [shou4 xue2] {sau3 jyut6} +獸腳亞目 兽脚亚目 [shou4 jiao3 ya4 mu4] {sau3 goek3 aa3 muk6} +獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 [shou4 jiao3 lei4 kong3 long2] {sau3 goek3 leoi6 hung2 lung4} +獸藥 兽药 [shou4 yao4] {sau3 joek6} +獸行 兽行 [shou4 xing2] {sau3 hang6} +獸術 兽术 [shou4 shu4] {sau3 seot6} +獸醫 兽医 [shou4 yi1] {sau3 ji1} +獸醫學 兽医学 [shou4 yi1 xue2] {sau3 ji1 hok6} +獸類 兽类 [shou4 lei4] {sau3 leoi6} +獺 獭 [ta3] {caat3} +獻 献 [xian4] {hin3} +獻上 献上 [xian4 shang4] {hin3 soeng5} +獻出 献出 [xian4 chu1] {hin3 ceot1} +獻媚 献媚 [xian4 mei4] {hin3 mei6} +獻寶 献宝 [xian4 bao3] {hin3 bou2} +獻殷勤 献殷勤 [xian4 yin1 qin2] {hin3 jan1 kan4} +獻祭 献祭 [xian4 ji4] {hin3 zai3} +獻策 献策 [xian4 ce4] {hin3 caak3} +獻縣 献县 [Xian4 xian4] {hin3 jyun6} +獻花 献花 [xian4 hua1] {hin3 faa1} +獻處 献处 [xian4 chu3] {hin3 cyu2} +獻血 献血 [xian4 xue4] {hin3 hyut3} +獻血者 献血者 [xian4 xue4 zhe3] {hin3 hyut3 ze2} +獻計 献计 [xian4 ji4] {hin3 gai3} +獻詞 献词 [xian4 ci2] {hin3 ci4} +獻身 献身 [xian4 shen1] {hin3 san1} +獻金 献金 [xian4 jin1] {hin3 gam1} +獼猴 猕猴 [mi2 hou2] {nei4 hau4} +獼猴桃 猕猴桃 [mi2 hou2 tao2] {nei4 hau4 tou4} +玃猿 玃猿 [jue2 yuan2] {fok3 jyun4} +玄 玄 [xuan2] {jyun4} +玄之又玄 玄之又玄 [xuan2 zhi1 you4 xuan2] {jyun4 zi1 jau6 jyun4} +玄乎 玄乎 [xuan2 hu1] {jyun4 fu4} +玄參 玄参 [xuan2 shen1] {jyun4 sam1} +玄圃 玄圃 [Xuan2 pu3] {jyun4 pou2} +玄奘 玄奘 [Xuan2 zang4] {jyun4 zong6} +玄奧 玄奥 [xuan2 ao4] {jyun4 ou3} +玄妙 玄妙 [xuan2 miao4] {jyun4 miu6} +玄孫 玄孙 [xuan2 sun1] {jyun4 syun1} +玄學 玄学 [xuan2 xue2] {jyun4 hok6} +玄機 玄机 [xuan2 ji1] {jyun4 gei1} +玄武 玄武 [Xuan2 wu3] {jyun4 mou5} +玄武區 玄武区 [Xuan2 wu3 qu1] {jyun4 mou5 keoi1} +玄武岩 玄武岩 [xuan2 wu3 yan2] {jyun4 mou5 ngaam4} +玄武質熔岩 玄武质熔岩 [xuan2 wu3 zhi4 rong2 yan2] {jyun4 mou5 zat1 jung4 ngaam4} +玄武門之變 玄武门之变 [Xuan2 wu3 men2 zhi1 bian4] {jyun4 mou5 mun4 zi1 bin3} +玄狐 玄狐 [xuan2 hu2] {jyun4 wu4} +玄理 玄理 [xuan2 li3] {jyun4 lei5} +玄石 玄石 [xuan2 shi2] {jyun4 sek6} +玄秘 玄秘 [xuan2 mi4] {jyun4 bei3} +玄米茶 玄米茶 [xuan2 mi3 cha2] {jyun4 mai5 caa4} +玄菟郡 玄菟郡 [Xuan2 tu4 jun4] {jyun4 tou3 gwan6} +玄虛 玄虚 [xuan2 xu1] {jyun4 heoi1} +玄遠 玄远 [xuan2 yuan3] {jyun4 jyun5} +玄關 玄关 [xuan2 guan1] {jyun4 gwaan1} +玄青 玄青 [xuan2 qing1] {jyun4 cing1} +率 率 [lv4] {leot6} +率 率 [shuai4] {leot6} +率先 率先 [shuai4 xian1] {seot1 sin1} +率然 率然 [shuai4 ran2] {seot1 jin4} +率爾操觚 率尔操觚 [shuai4 er3 cao1 gu1] {seot1 ji5 cou1 gu1} +率獸食人 率兽食人 [shuai4 shou4 shi2 ren2] {seot1 sau3 sik6 jan4} +率由舊章 率由旧章 [shuai4 you2 jiu4 zhang1] {seot1 jau4 gau6 zoeng1} +率直 率直 [shuai4 zhi2] {seot1 zik6} +率真 率真 [shuai4 zhen1] {seot1 zan1} +率領 率领 [shuai4 ling3] {seot1 ling5} +玉 玉 [yu4] {juk6} +玉井 玉井 [Yu4 jing3] {juk6 zeng2} +玉井鄉 玉井乡 [Yu4 jing3 xiang1] {juk6 zeng2 hoeng1} +玉人 玉人 [yu4 ren2] {juk6 jan4} +玉人吹簫 玉人吹箫 [yu4 ren2 chui1 xiao1] {juk6 jan4 ceoi1 siu1} +玉佩 玉佩 [yu4 pei4] {juk6 pui3} +玉兔 玉兔 [yu4 tu4] {juk6 tou3} +玉器 玉器 [yu4 qi4] {juk6 hei3} +玉夫座 玉夫座 [Yu4 fu1 zuo4] {juk6 fu1 zo6} +玉女 玉女 [yu4 nv3] {juk6 neoi5} +玉屏侗族自治縣 玉屏侗族自治县 [Yu4 ping2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {juk6 ping4 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +玉屏縣 玉屏县 [Yu4 ping2 xian4] {juk6 ping4 jyun6} +玉山 玉山 [Yu4 Shan1] {juk6 saan1} +玉山 玉山 [Yu4 shan1] {juk6 saan1} +玉山噪鶥 玉山噪鹛 [Yu4 Shan1 zao4 mei2] {juk6 saan1 cou3 mei4} +玉山縣 玉山县 [Yu4 shan1 xian4] {juk6 saan1 jyun6} +玉山雀鶥 玉山雀鹛 [Yu4 Shan1 que4 mei2] {juk6 saan1 zoek3 mei4} +玉川 玉川 [Yu4 chuan1] {juk6 cyun1} +玉川市 玉川市 [Yu4 chuan1 shi4] {juk6 cyun1 si5} +玉州 玉州 [Yu4 zhou1] {juk6 zau1} +玉州區 玉州区 [Yu4 zhou1 qu1] {juk6 zau1 keoi1} +玉帝 玉帝 [yu4 di4] {juk6 dai3} +玉帶海鵰 玉带海雕 [yu4 dai4 hai3 diao1] {juk6 daai2 hoi2 diu1} +玉成 玉成 [yu4 cheng2] {juk6 sing4} +玉手 玉手 [yu4 shou3] {juk6 sau2} +玉普西隆 玉普西隆 [yu4 pu3 Xi1 long2] {juk6 pou2 sai1 lung4} +玉札 玉札 [yu4 zha2] {juk6 zaat3} +玉林 玉林 [Yu4 lin2] {juk6 lam4} +玉林地區 玉林地区 [Yu4 lin2 di4 qu1] {juk6 lam4 dei6 keoi1} +玉林市 玉林市 [Yu4 lin2 shi4] {juk6 lam4 si5} +玉樹 玉树 [Yu4 shu4] {juk6 syu6} +玉樹州 玉树州 [Yu4 shu4 zhou1] {juk6 syu6 zau1} +玉樹縣 玉树县 [Yu4 shu4 xian4] {juk6 syu6 jyun6} +玉樹藏族自治州 玉树藏族自治州 [Yu4 shu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {juk6 syu6 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +玉泉 玉泉 [Yu4 quan2] {juk6 cyun4} +玉泉 玉泉 [yu4 quan2] {juk6 cyun4} +玉泉區 玉泉区 [Yu4 quan2 Qu1] {juk6 cyun4 keoi1} +玉泉營 玉泉营 [Yu4 quan2 ying2] {juk6 cyun4 jing4} +玉溪 玉溪 [Yu4 xi1] {juk6 kai1} +玉溪地區 玉溪地区 [Yu4 xi1 di4 qu1] {juk6 kai1 dei6 keoi1} +玉溪市 玉溪市 [Yu4 xi1 shi4] {juk6 kai1 si5} +玉潔冰清 玉洁冰清 [yu4 jie2 bing1 qing1] {juk6 git3 bing1 cing1} +玉珉 玉珉 [yu4 min2] {juk6 man4} +玉璞 玉璞 [yu4 pu2] {juk6 pok3} +玉環 玉环 [Yu4 huan2] {juk6 waan4} +玉環縣 玉环县 [Yu4 huan2 xian4] {juk6 waan4 jyun6} +玉田 玉田 [Yu4 tian2] {juk6 tin4} +玉田縣 玉田县 [Yu4 tian2 xian4] {juk6 tin4 jyun6} +玉皇 玉皇 [Yu4 huang2] {juk6 wong4} +玉皇大帝 玉皇大帝 [Yu4 huang2 Da4 di4] {juk6 wong4 daai6 dai3} +玉皇頂 玉皇顶 [Yu4 huang2 Ding3] {juk6 wong4 deng2} +玉石 玉石 [yu4 shi2] {juk6 sek6} +玉石俱焚 玉石俱焚 [yu4 shi2 ju4 fen2] {juk6 sek6 keoi1 fan4} +玉竹 玉竹 [yu4 zhu2] {juk6 zuk1} +玉篇 玉篇 [Yu4 pian1] {juk6 pin1} +玉米 玉米 [yu4 mi3] {juk6 mai5} +玉米澱粉 玉米淀粉 [yu4 mi3 dian4 fen3] {juk6 mai5 din6 fan2} +玉米片 玉米片 [yu4 mi3 pian4] {juk6 mai5 pin2} +玉米筍 玉米笋 [yu4 mi3 sun3] {juk6 mai5 seon2} +玉米粉 玉米粉 [yu4 mi3 fen3] {juk6 mai5 fan2} +玉米糕 玉米糕 [yu4 mi3 gao1] {juk6 mai5 gou1} +玉米糖漿 玉米糖浆 [yu4 mi3 tang2 jiang1] {juk6 mai5 tong4 zoeng1} +玉米糝 玉米糁 [yu4 mi3 san3] {juk6 mai5 saam2} +玉米花 玉米花 [yu4 mi3 hua1] {juk6 mai5 faa1} +玉米赤霉烯酮 玉米赤霉烯酮 [yu4 mi3 chi4 mei2 xi1 tong2] {juk6 mai5 cek3 mui4 hei1 tung4} +玉米餅 玉米饼 [yu4 mi3 bing3] {juk6 mai5 beng2} +玉米麵 玉米面 [yu4 mi3 mian4] {juk6 mai5 min6} +玉紅省 玉红省 [yu4 hong2 sheng3] {juk6 hung4 saang2} +玉素甫 玉素甫 [Yu4 su4 fu3] {juk6 sou3 fu2} +玉荷包 玉荷包 [yu4 he2 bao1] {juk6 ho4 baau1} +玉莖 玉茎 [yu4 jing1] {juk6 hang4} +玉蘭 玉兰 [Yu4 lan2] {juk6 laan4} +玉蘭花 玉兰花 [yu4 lan2 hua1] {juk6 laan4 faa1} +玉蜀黍 玉蜀黍 [yu4 shu3 shu3] {juk6 suk6 syu2} +玉衡 玉衡 [yu4 heng2] {juk6 hang4} +玉里 玉里 [Yu4 li3] {juk6 lei5} +玉里鎮 玉里镇 [Yu4 li3 zhen4] {juk6 lei5 zan3} +玉門 玉门 [Yu4 men2] {juk6 mun4} +玉門 玉门 [yu4 men2] {juk6 mun4} +玉門市 玉门市 [Yu4 men2 shi4] {juk6 mun4 si5} +玉門關 玉门关 [Yu4 men2 Guan1] {juk6 mun4 gwaan1} +玉露 玉露 [yu4 lu4] {juk6 lou6} +玉頭姬鶲 玉头姬鹟 [yu4 tou2 ji1 weng1] {juk6 tau4 gei1 jung1} +玉髓 玉髓 [yu4 sui3] {juk6 seoi5} +玉龍納西族自治縣 玉龙纳西族自治县 [Yu4 long2 Na4 xi1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {juk6 lung4 naap6 sai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +玉龍縣 玉龙县 [Yu4 long2 xian4] {juk6 lung4 jyun6} +玉龍雪山 玉龙雪山 [Yu4 long2 xue3 shan1] {juk6 lung4 syut3 saan1} +王 王 [Wang2] {wong4} +王 王 [wang2] {wong4} +王 王 [wang4] {wong4} +王不留行 王不留行 [wang2 bu4 liu2 xing2] {wong4 bat1 lau4 hang4} +王世充 王世充 [Wang2 Shi4 chong1] {wong4 sai3 cung1} +王丹 王丹 [Wang2 Dan1] {wong4 daan1} +王五 王五 [Wang2 Wu3] {wong4 ng5} +王仙芝 王仙芝 [Wang2 Xian1 zhi1] {wong4 sin1 zi1} +王伾 王伾 [Wang2 pi1] {wong4 pei1} +王位 王位 [wang2 wei4] {wong4 wai6} +王侯 王侯 [wang2 hou2] {wong4 hau4} +王侯公卿 王侯公卿 [wang2 hou2 gong1 qing1] {wong4 hau4 gung1 hing1} +王儲 王储 [wang2 chu3] {wong4 cyu5} +王充 王充 [Wang2 Chong1] {wong4 cung1} +王光良 王光良 [Wang2 Guang1 liang2] {wong4 gwong1 loeng4} +王八 王八 [wang2 ba1] {wong4 baat3} +亡八 亡八 [wang2ba1] {mong4 baat3} +忘八 忘八 [wang4ba1] {mong4 baat3} +王八羔子 王八羔子 [wang2 ba1 gao1 zi5] {wong4 baat3 gou1 zi2} +王八犢子 王八犊子 [wang2ba1du2zi5] {wong4 baat3 duk6 zi2} +王八蛋 王八蛋 [wang2 ba1 dan4] {wong4 baat3 daan2} +王公 王公 [wang2 gong1] {wong4 gung1} +王冠 王冠 [wang2 guan1] {wong4 gun1} +王力 王力 [Wang2 Li4] {wong4 lik6} +王力宏 王力宏 [Wang2 Li4 hong2] {wong4 lik6 wang4} +王力雄 王力雄 [Wang2 Li4 xiong2] {wong4 lik6 hung4} +王勃 王勃 [Wang2 Bo2] {wong4 but6} +王勵勤 王励勤 [Wang2 Li4 qin2] {wong4 lai6 kan4} +王化 王化 [wang2 hua4] {wong4 faa3} +王叔文 王叔文 [Wang2 Shu1 wen2] {wong4 suk1 man4} +王后 王后 [wang2 hou4] {wong4 hau6} +王君如 王君如 [Wang2 Jun1 ru2] {wong4 gwan1 jyu4} +王國 王国 [wang2 guo2] {wong4 gwok3} +王國維 王国维 [Wang2 Guo2 wei2] {wong4 gwok3 wai4} +王國聚會所 王国聚会所 [Wang2 guo2 Ju4 hui4 suo3] {wong4 gwok3 zeoi6 wui6 so2} +王士禛 王士禛 [Wang2 Shi4 zhen1] {wong4 si6 zan1} +王太后 王太后 [Wang2 tai4 hou4] {wong4 taai3 hau6} +王夫之 王夫之 [Wang2 Fu1 zhi1] {wong4 fu1 zi1} +王妃 王妃 [wang2 fei1] {wong4 fei1} +王婆賣瓜,自賣自誇 王婆卖瓜,自卖自夸 [wang2 po2 mai4 gua1 , zi4 mai4 zi4 kua1] {wong4 po4 maai6 gwaa1 ,zi6 maai6 zi6 kwaa1} +王子 王子 [wang2 zi3] {wong4 zi2} +王安石 王安石 [Wang2 An1 shi2] {wong4 on1 sek6} +王室 王室 [wang2 shi4] {wong4 sat1} +王宮 王宫 [wang2 gong1] {wong4 gung1} +王家 王家 [wang2 jia1] {wong4 gaa1} +王家瑞 王家瑞 [Wang2 Jia1 rui4] {wong4 gaa1 seoi6} +王家衛 王家卫 [Wang2 Jia1 wei4] {wong4 gaa1 wai6} +王實甫 王实甫 [Wang2 Shi2 fu3] {wong4 sat6 fu2} +王導 王导 [Wang2 Dao3] {wong4 dou6} +王小波 王小波 [Wang2 Xiao3 bo1] {wong4 siu2 bo1} +王岐山 王岐山 [Wang2 Qi2 shan1] {wong4 kei4 saan1} +王岱輿 王岱舆 [Wang2 Dai4 yu2] {wong4 doi6 jyu4} +王希孟 王希孟 [Wang2 Xi1 meng4] {wong4 hei1 maang6} +王平 王平 [Wang2 Ping2] {wong4 ping4} +王府 王府 [wang2 fu3] {wong4 fu2} +王府井 王府井 [Wang2 fu3 jing3] {wong4 fu2 zeng2} +王座 王座 [wang2 zuo4] {wong4 zo6} +王建民 王建民 [Wang2 Jian4 min2] {wong4 gin3 man4} +王弼 王弼 [Wang2 Bi4] {wong4 bat6} +王心凌 王心凌 [Wang2 Xin1 ling2] {wong4 sam1 ling4} +王敦 王敦 [Wang2 Dun1] {wong4 deon1} +王明 王明 [Wang2 Ming2] {wong4 ming4} +王昭君 王昭君 [Wang2 Zhao1 jun1] {wong4 ciu1 gwan1} +王朔 王朔 [Wang2 Shuo4] {wong4 sok3} +王朝 王朝 [wang2 chao2] {wong4 ciu4} +王楠 王楠 [Wang2 Nan2] {wong4 naam4} +王權 王权 [wang2 quan2] {wong4 kyun4} +王欽若 王钦若 [Wang2 Qin1 ruo4] {wong4 jam1 joek6} +王母 王母 [Wang2 mu3] {wong4 mou5} +王母 王母 [wang2 mu3] {wong4 mou5} +王母娘娘 王母娘娘 [Wang2 mu3 niang2 niang2] {wong4 mou5 noeng4 noeng4} +王水 王水 [wang2 shui3] {wong4 seoi2} +王永民 王永民 [Wang2 Yong3 min2] {wong4 wing5 man4} +王治郅 王治郅 [Wang2 Zhi4 zhi4] {wong4 zi6 zat6} +王法 王法 [wang2 fa3] {wong4 faat3} +王洪文 王洪文 [Wang2 Hong2 wen2] {wong4 hung4 man4} +王爺 王爷 [wang2 ye5] {wong4 je4} +王牌 王牌 [wang2 pai2] {wong4 paai2} +王猛 王猛 [Wang2 Meng3] {wong4 maang5} +王益 王益 [Wang2 yi4] {wong4 jik1} +王益區 王益区 [Wang2 yi4 Qu1] {wong4 jik1 keoi1} +王碼 王码 [Wang2 ma3] {wong4 maa5} +王祖賢 王祖贤 [Wang2 Zu3 xian2] {wong4 zou2 jin4} +王禹偁 王禹偁 [Wang2 Yu3 cheng1] {wong4 jyu5 cing1} +王穎 王颖 [Wang2 Ying3] {wong4 wing6} +王維 王维 [Wang2 Wei2] {wong4 wai4} +王義夫 王义夫 [Wang2 Yi4 fu1] {wong4 ji6 fu1} +王羲之 王羲之 [Wang2 Xi1 zhi1] {wong4 hei1 zi1} +王老五 王老五 [wang2 lao3 wu3] {wong4 lou5 ng5} +王老吉 王老吉 [Wang2 lao3 ji2] {wong4 lou5 gat1} +王肅 王肃 [Wang2 Su4] {wong4 suk1} +王英 王英 [Wang2 Ying1] {wong4 jing1} +王莽 王莽 [Wang2 Mang3] {wong4 mong5} +王菲 王菲 [Wang2 Fei1] {wong4 fei1} +王著 王著 [Wang2 Zhu4] {wong4 zyu3} +王軍霞 王军霞 [Wang2 Jun1 xia2] {wong4 gwan1 haa4} +王道 王道 [wang2 dao4] {wong4 dou6} +王選 王选 [Wang2 Xuan3] {wong4 syun2} +王震 王震 [Wang2 Zhen4] {wong4 zan3} +王顧左右而言他 王顾左右而言他 [wang2 gu4 zuo3 you4 er2 yan2 ta1] {wong4 gu3 zo2 jau6 ji4 jin4 taa1} +玍 玍 [ga3] {gaa2} +玎玲 玎玲 [ding1 ling2] {ding1 ling4} +玓瓅 玓瓅 [di4 li4] {dik1 lik1} +玖 玖 [jiu3] {gau2} +玘 玘 [qi3] {hei2} +玟 玟 [min2] {man4} +玟 玟 [wen2] {man4} +玠 玠 [jie4] {gaai3} +玩 玩 [wan2] {wun6} +玩世不恭 玩世不恭 [wan2 shi4 bu4 gong1] {wun6 sai3 bat1 gung1} +玩人喪德 玩人丧德 [wan2 ren2 sang4 de2] {wun6 jan4 song3 dak1} +玩伴 玩伴 [wan2 ban4] {wun6 bun6} +玩偶 玩偶 [wan2 ou3] {wun6 ngau5} +玩偶之家 玩偶之家 [Wan2 ou3 zhi1 jia1] {wun6 ngau5 zi1 gaa1} +玩兒 玩儿 [wan2 r5] {wun6 ji4} +玩兒不轉 玩儿不转 [wan2 r5 bu4 zhuan4] {wun6 ji4 bat1 zyun3} +玩兒命 玩儿命 [wan2 r5 ming4] {wun6 ji4 ming6} +玩兒壞 玩儿坏 [wan2 r5 huai4] {wun6 ji4 waai6} +玩兒完 玩儿完 [wan2 r5 wan2] {wun6 ji4 jyun4} +玩兒得轉 玩儿得转 [wan2 r5 de2 zhuan4] {wun6 ji4 dak1 zyun3} +玩兒票 玩儿票 [wan2 r5 piao4] {wun6 ji4 piu3} +玩兒花招 玩儿花招 [wan2 r5 hua1 zhao1] {wun6 ji4 faa1 ziu1} +玩具 玩具 [wan2 ju4] {wun6 geoi6} +玩具廠 玩具厂 [wan2 ju4 chang3] {wun6 geoi6 cong2} +玩具槍 玩具枪 [wan2 ju4 qiang1] {wun6 geoi6 coeng1} +玩味 玩味 [wan2 wei4] {wun6 mei6} +玩器 玩器 [wan2 qi4] {wun6 hei3} +玩失蹤 玩失踪 [wan2 shi1 zong1] {waan4 sat1 zung1} +玩家 玩家 [wan2 jia1] {waan4 gaa1} +玩弄 玩弄 [wan2 nong4] {wun6 lung6} +玩弄詞藻 玩弄词藻 [wan2 nong4 ci2 zao3] {wun6 lung6 ci4 zou2} +玩忽 玩忽 [wan2 hu1] {wun6 fat1} +玩忽職守 玩忽职守 [wan2 hu1 zhi2 shou3] {wun6 fat1 zik1 sau2} +玩意 玩意 [wan2 yi4] {wun6 ji3} +玩意兒 玩意儿 [wan2yi4r5] {wun6 ji3 ji4} +玩藝 玩艺 [wan2yi4] {wun6 ngai6} +玩藝兒 玩艺儿 [wan2yi4r5] {wun6 ngai6 ji4} +玩手腕 玩手腕 [wan2 shou3 wan4] {waan4 sau2 wun2} +玩樂 玩乐 [wan2 le4] {wun6 lok6} +玩火 玩火 [wan2 huo3] {waan4 fo2} +玩火自焚 玩火自焚 [wan2 huo3 zi4 fen2] {waan4 fo2 zi6 fan4} +玩牌 玩牌 [wan2 pai2] {waan4 paai2} +玩物喪志 玩物丧志 [wan2 wu4 sang4 zhi4] {wun6 mat6 song3 zi3} +玩狎 玩狎 [wan2 xia2] {wun6 haap6} +玩笑 玩笑 [wan2 xiao4] {wun6 siu3} +玩索 玩索 [wan2 suo3] {wun6 saak3} +玩者 玩者 [wan2 zhe3] {wun6 ze2} +玩耍 玩耍 [wan2 shua3] {wun6 saa2} +玩興 玩兴 [wan2 xing4] {wun6 hing3} +玩花招 玩花招 [wan2 hua1 zhao1] {waan2 faa1 ziu1} +玩話 玩话 [wan2 hua4] {wun6 waa6} +玩賞 玩赏 [wan2 shang3] {wun6 soeng2} +玩遍 玩遍 [wan2 bian4] {waan4 pin3} +玫 玫 [mei2] {mui4} +玫瑰 玫瑰 [mei2 gui1] {mui4 gwai3} +玫瑰念珠 玫瑰念珠 [mei2 gui5 nian4 zhu1] {mui4 gwai3 nim6 zyu1} +玫瑰戰爭 玫瑰战争 [Mei2 gui1 Zhan4 zheng1] {mui4 gwai3 zin3 zang1} +玫瑰星雲 玫瑰星云 [mei2 gui1 xing1 yun2] {mui4 gwai3 sing1 wan4} +玫瑰花 玫瑰花 [mei2 gui1 hua1] {mui4 gwai3 faa1} +玫紅眉朱雀 玫红眉朱雀 [mei2 hong2 mei2 zhu1 que4] {mui4 hung4 mei4 zyu1 zoek3} +玭 玭 [pin2] {pan4} +玲 玲 [ling2] {ling4} +玲玲 玲玲 [ling2 ling2] {ling4 ling4} +玲瓏 玲珑 [ling2 long2] {ling4 lung4} +玲瓏剔透 玲珑剔透 [ling2 long2 ti1 tou4] {ling4 lung4 tik1 tau3} +玳 玳 [dai4] {doi6} +玳瑁 玳瑁 [dai4 mao4] {doi6 mui6} +蝳蝐 蝳蝐 [dai4mao4] {doi6 mou6} +玳瑁殼 玳瑁壳 [dai4 mao4 ke2] {doi6 mui6 hok3} +玳瑁眼鏡 玳瑁眼镜 [dai4 mao4 yan3 jing4] {doi6 mui6 ngaan5 geng2} +玷 玷 [dian4] {dim3} +玷污 玷污 [dian4 wu1] {dim3 wu1} +玷辱 玷辱 [dian4 ru3] {dim3 juk6} +玻 玻 [bo1] {bo1} +玻利尼西亞 玻利尼西亚 [bo1 li4 ni2 xi1 ya4] {bo1 lei6 nei4 sai1 aa3} +玻利維亞 玻利维亚 [Bo1 li4 wei2 ya4] {bo1 lei6 wai4 aa3} +玻尿酸 玻尿酸 [bo1 niao4 suan1] {bo1 niu6 syun1} +玻意耳 玻意耳 [Bo1 yi4 er3] {bo1 ji3 ji5} +玻意耳定律 玻意耳定律 [Bo1 yi4 er3 ding4 lv4] {bo1 ji3 ji5 ding6 leot6} +玻爾茲曼 玻尔兹曼 [Bo1 er3 zi1 man4] {bo1 ji5 zi1 maan6} +玻片 玻片 [bo1 pian4] {bo1 pin3} +玻璃 玻璃 [bo1 li5] {bo1 lei1} +玻璃化 玻璃化 [bo1 li5 hua4] {bo1 lei1 faa3} +玻璃市 玻璃市 [Bo1 li2 shi4] {bo1 lei1 si5} +玻璃杯 玻璃杯 [bo1 li5 bei1] {bo1 lei1 bui1} +玻璃砂 玻璃砂 [bo1 li5 sha1] {bo1 lei1 saa1} +玻璃管 玻璃管 [bo1 li5 guan3] {bo1 lei1 gun2} +玻璃纖維 玻璃纤维 [bo1 li2 xian1 wei2] {bo1 lei1 cim1 wai4} +玻璃罩 玻璃罩 [bo1 li5 zhao4] {bo1 lei1 zaau3} +玻璃鋼 玻璃钢 [bo1 li5 gang1] {bo1 lei1 gong3} +玻璃體 玻璃体 [bo1 li2 ti3] {bo1 lei1 tai2} +玻色子 玻色子 [bo1 se4 zi3] {bo1 sik1 zi2} +玻里尼西亞 玻里尼西亚 [Bo1 li3 ni2 xi1 ya4] {bo1 lei5 nei4 sai1 aa3} +珀 珀 [po4] {paak3} +珀斯 珀斯 [Po4 si1] {paak3 si1} +珂羅版 珂罗版 [ke1 luo2 ban3] {o1 lo4 baan2} +珈 珈 [jia1] {gaa1} +珉 珉 [min2] {man4} +珉玉 珉玉 [min2 yu4] {man4 juk6} +珉玉雜淆 珉玉杂淆 [min2 yu4 za2 xiao2] {man4 juk6 zaap6 ngaau4} +珊 珊 [shan1] {saan1} +珊卓 珊卓 [Shan1 zhuo2] {saan1 coek3} +珊瑚 珊瑚 [shan1 hu2] {saan1 wu4} +珊瑚潭 珊瑚潭 [shan1 hu2 tan2] {saan1 wu4 taam4} +珊瑚礁 珊瑚礁 [shan1 hu2 jiao1] {saan1 wu4 ziu1} +珍 珍 [zhen1] {zan1} +珍品 珍品 [zhen1 pin3] {zan1 ban2} +珍奇 珍奇 [zhen1 qi2] {zan1 kei4} +珍奶 珍奶 [zhen1 nai3] {zan1 naai5} +珍寶 珍宝 [zhen1 bao3] {zan1 bou2} +珍惜 珍惜 [zhen1 xi1] {zan1 sik1} +珍愛 珍爱 [zhen1 ai4] {zan1 oi3} +珍珠 珍珠 [zhen1 zhu1] {zan1 zyu1} +珍珠奶茶 珍珠奶茶 [zhen1 zhu1 nai3 cha2] {zan1 zyu1 naai5 caa4} +珍珠岩 珍珠岩 [zhen1 zhu1 yan2] {zan1 zyu1 ngaam4} +珍珠母 珍珠母 [zhen1 zhu1 mu3] {zan1 zyu1 mou5} +珍珠港 珍珠港 [Zhen1 zhu1 Gang3] {zan1 zyu1 gong2} +珍異 珍异 [zhen1 yi4] {zan1 ji6} +珍禽奇獸 珍禽奇兽 [zhen1 qin2 qi2 shou4] {zan1 kam4 kei4 sau3} +珍稀 珍稀 [zhen1 xi1] {zan1 hei1} +珍羞 珍羞 [zhen1 xiu1] {zan1 sau1} +珍聞 珍闻 [zhen1 wen2] {zan1 man4} +珍藏 珍藏 [zhen1 cang2] {zan1 cong4} +珍貴 珍贵 [zhen1 gui4] {zan1 gwai3} +珍重 珍重 [zhen1 zhong4] {zan1 zung6} +珍饈 珍馐 [zhen1 xiu1] {zan1 sau1} +珍饈美味 珍馐美味 [zhen1 xiu1 mei3 wei4] {zan1 sau1 mei5 mei6} +珍饈美饌 珍馐美馔 [zhen1 xiu1 mei3 zhuan4] {zan1 sau1 mei5 zaan6} +珓 珓 [jiao4] {gaau3} +珙桐 珙桐 [gong3 tong2] {gung2 tung4} +珙縣 珙县 [Gong3 xian4] {gung2 jyun6} +珞巴族 珞巴族 [Luo4 ba1 zu2] {lok3 baa1 zuk6} +珞巴語 珞巴语 [Luo4 ba1 yu3] {lok3 baa1 jyu5} +珠 珠 [zhu1] {zyu1} +珠三角 珠三角 [Zhu1 San1 jiao3] {zyu1 saam1 gok3} +珠子 珠子 [zhu1 zi5] {zyu1 zi2} +珠寶 珠宝 [zhu1 bao3] {zyu1 bou2} +珠山 珠山 [Zhu1 shan1] {zyu1 saan1} +珠山區 珠山区 [Zhu1 shan1 qu1] {zyu1 saan1 keoi1} +珠峰 珠峰 [Zhu1 feng1] {zyu1 fung1} +珠崖 珠崖 [Zhu1 ya2] {zyu1 ngaai4} +珠暉 珠晖 [Zhu1 hui1] {zyu1 fai1} +珠暉區 珠晖区 [Zhu1 hui1 qu1] {zyu1 fai1 keoi1} +珠母 珠母 [zhu1 mu3] {zyu1 mou5} +珠江 珠江 [Zhu1 jiang1] {zyu1 gong1} +珠江三角洲 珠江三角洲 [Zhu1 jiang1 san1 jiao3 zhou1] {zyu1 gong1 saam1 gok3 zau1} +珠流 珠流 [zhu1 liu2] {zyu1 lau4} +珠流璧轉 珠流璧转 [zhu1 liu2 bi4 zhuan3] {zyu1 lau4 bik1 zyun2} +珠海 珠海 [Zhu1 hai3] {zyu1 hoi2} +珠海市 珠海市 [Zhu1 hai3 shi4] {zyu1 hoi2 si5} +珠澳 珠澳 [Zhu1 Ao4] {zyu1 ou3} +珠灰 珠灰 [zhu1 hui1] {zyu1 fui1} +珠玉 珠玉 [zhu1 yu4] {zyu1 juk6} +珠玉在側 珠玉在侧 [zhu1 yu4 zai4 ce4] {zyu1 juk6 zoi6 zak1} +珠穆朗瑪 珠穆朗玛 [Zhu1 mu4 lang3 ma3] {zyu1 muk6 long5 maa5} +珠穆朗瑪峰 珠穆朗玛峰 [Zhu1 mu4 lang3 ma3 Feng1] {zyu1 muk6 long5 maa5 fung1} +珠箔 珠箔 [zhu1 bo2] {zyu1 bok6} +珠算 珠算 [zhu1 suan4] {zyu1 syun3} +珠聯璧合 珠联璧合 [zhu1 lian2 bi4 he2] {zyu1 lyun4 bik1 hap6} +珠茶 珠茶 [zhu1 cha2] {zyu1 caa4} +珠頸斑鳩 珠颈斑鸠 [zhu1 jing3 ban1 jiu1] {zyu1 geng2 baan1 kau1} +珣 珣 [xun2] {seon1} +珣玗琪 珣玗琪 [xun2 yu2 qi2] {seon1 jyu1 kei4} +班 班 [Ban1] {baan1} +班 班 [ban1] {baan1} +班上 班上 [ban1 shang4] {baan1 soeng6} +班主 班主 [ban1 zhu3] {baan1 zyu2} +班主任 班主任 [ban1 zhu3 ren4] {baan1 zyu2 jam6} +班什 班什 [Ban1 shi2] {baan1 sap6} +班代 班代 [ban1 dai4] {baan1 doi6} +班克斯 班克斯 [Ban1 ke4 si1] {baan1 hak1 si1} +班加羅爾 班加罗尔 [Ban1 jia1 luo2 er3] {baan1 gaa1 lo4 ji5} +班務會 班务会 [ban1 wu4 hui4] {baan1 mou6 wui2} +班卓琴 班卓琴 [ban1 zhuo2 qin2] {baan1 zoek3 kam4} +班吉 班吉 [Ban1 ji2] {baan1 gat1} +班固 班固 [Ban1 Gu4] {baan1 gu3} +班圖斯坦 班图斯坦 [Ban1 tu2 si1 tan3] {baan1 tou4 si1 taan2} +班基 班基 [Ban1 ji1] {baan1 gei1} +班子 班子 [ban1 zi5] {baan1 zi2} +班導 班导 [ban1 dao3] {baan1 dou6} +班導師 班导师 [ban1 dao3 shi1] {baan1 dou6 si1} +班師 班师 [ban1 shi1] {baan1 si1} +班底 班底 [ban1 di3] {baan1 dai2} +班戈 班戈 [Ban1 ge1] {baan1 gwo1} +班戈縣 班戈县 [Ban1 ge1 xian4] {baan1 gwo1 jyun6} +班房 班房 [ban1 fang2] {baan1 fong2} +班會 班会 [ban1 hui4] {baan1 wui2} +班期 班期 [ban1 qi1] {baan1 kei4} +班機 班机 [ban1 ji1] {baan1 gei1} +班檯 班台 [ban1 tai2] {baan1 toi2} +班次 班次 [ban1 ci4] {baan1 ci3} +班珠爾 班珠尔 [Ban1 zhu1 er3] {baan1 zyu1 ji5} +班瑪 班玛 [Ban1 ma3] {baan1 maa5} +班瑪縣 班玛县 [Ban1 ma3 xian4] {baan1 maa5 jyun6} +班禪 班禅 [Ban1 chan2] {baan1 sim4} +班禪喇嘛 班禅喇嘛 [Ban1 chan2 La3 ma5] {baan1 sim4 laa1 maa4} +班禪額爾德尼 班禅额尔德尼 [Ban1 chan2 E2 er3 de2 ni2] {baan1 sim4 ngaak6 ji5 dak1 nei4} +班竹 班竹 [Ban1 zhu2] {baan1 zuk1} +班紀德 班纪德 [ban1 ji4 de2] {baan1 gei2 dak1} +班級 班级 [ban1 ji2] {baan1 kap1} +班組 班组 [ban1 zu3] {baan1 zou2} +班線 班线 [ban1 xian4] {baan1 sin3} +班花 班花 [ban1 hua1] {baan1 faa1} +班草 班草 [ban1 cao3] {baan1 cou2} +班荊相對 班荆相对 [ban1 jing1 xiang1 dui4] {baan1 ging1 soeng1 deoi3} +班超 班超 [Ban1 Chao1] {baan1 ciu1} +班車 班车 [ban1 che1] {baan1 ce1} +班輩 班辈 [ban1 bei4] {baan1 bui3} +班輩兒 班辈儿 [ban1 bei4 r5] {baan1 bui3 ji4} +班輪 班轮 [ban1 lun2] {baan1 leon4} +班達亞齊 班达亚齐 [Ban1 da2 ya4 qi2] {baan1 daat6 aa3 cai4} +班長 班长 [ban1 zhang3] {baan1 zoeng2} +班門弄斧 班门弄斧 [Ban1 men2 nong4 fu3] {baan1 mun4 lung6 fu2} +班雅明 班雅明 [Ban1 ya3 ming2] {baan1 ngaa5 ming4} +珮林 佩林 [Pei4 lin2] {pui3 lam4} +珺 珺 [jun4] {kwan2} +現 现 [xian4] {jin6} +現下 现下 [xian4 xia4] {jin6 haa6} +現世 现世 [xian4 shi4] {jin6 sai3} +現世報 现世报 [xian4 shi4 bao4] {jin6 sai3 bou3} +現世寶 现世宝 [xian4 shi4 bao3] {jin6 sai3 bou2} +現今 现今 [xian4 jin1] {jin6 gam1} +現代 现代 [Xian4 dai4] {jin6 doi6} +現代 现代 [xian4 dai4] {jin6 doi6} +現代五項 现代五项 [xian4 dai4 wu3 xiang4] {jin6 doi6 ng5 hong6} +現代人 现代人 [xian4 dai4 ren2] {jin6 doi6 jan4} +現代化 现代化 [xian4 dai4 hua4] {jin6 doi6 faa3} +現代史 现代史 [xian4 dai4 shi3] {jin6 doi6 si2} +現代形式 现代形式 [xian4 dai4 xing2 shi4] {jin6 doi6 jing4 sik1} +現代性 现代性 [xian4 dai4 xing4] {jin6 doi6 sing3} +現代新儒家 现代新儒家 [Xian4 dai4 Xin1 Ru2 jia1] {jin6 doi6 san1 jyu4 gaa1} +現代派 现代派 [xian4 dai4 pai4] {jin6 doi6 paai3} +現代舞 现代舞 [xian4 dai4 wu3] {jin6 doi6 mou5} +現代集團 现代集团 [Xian4 dai4 Ji2 tuan2] {jin6 doi6 zaap6 tyun4} +現代音樂 现代音乐 [xian4 dai4 yin1 yue4] {jin6 doi6 jam1 ngok6} +現任 现任 [xian4 ren4] {jin6 jam6} +現值 现值 [xian4 zhi2] {jin6 zik6} +現做 现做 [xian4 zuo4] {jin6 zou6} +現在 现在 [xian4 zai4] {jin6 zoi6} +現在分詞 现在分词 [xian4 zai4 fen1 ci2] {jin6 zoi6 fan1 ci4} +現在式 现在式 [xian4 zai4 shi4] {jin6 zoi6 sik1} +現在是過去鑰匙 现在是过去钥匙 [xian4 zai4 shi4 guo4 qu5 yao4 shi5] {jin6 zoi6 si6 gwo3 heoi3 joek6 si4} +現場 现场 [xian4 chang3] {jin6 coeng4} +現場報道 现场报道 [xian4 chang3 bao4 dao4] {jin6 coeng4 bou3 dou6} +現場投注 现场投注 [xian4 chang3 tou2 zhu4] {jin6 coeng4 tau4 zyu3} +現場採訪 现场采访 [xian4 chang3 cai3 fang3] {jin6 coeng4 coi2 fong2} +現場會 现场会 [xian4 chang3 hui4] {jin6 coeng4 wui2} +現場會議 现场会议 [xian4 chang3 hui4 yi4] {jin6 coeng4 wui6 ji5} +現場直播 现场直播 [xian4 chang3 zhi2 bo1] {jin6 coeng4 zik6 bo3} +現場視察 现场视察 [xian4 chang3 shi4 cha2] {jin6 coeng4 si6 caat3} +現存 现存 [xian4 cun2] {jin6 cyun4} +現學現用 现学现用 [xian4 xue2 xian4 yong4] {jin6 hok6 jin6 jung6} +現實 现实 [xian4 shi2] {jin6 sat6} +現實主義 现实主义 [xian4 shi2 zhu3 yi4] {jin6 sat6 zyu2 ji6} +現實情況 现实情况 [xian4 shi2 qing2 kuang4] {jin6 sat6 cing4 fong3} +現年 现年 [xian4 nian2] {jin6 nin4} +現形 现形 [xian4 xing2] {jin6 jing4} +現役 现役 [xian4 yi4] {jin6 jik6} +現成 现成 [xian4 cheng2] {jin6 sing4} +現房 现房 [xian4 fang2] {jin6 fong4} +現抓 现抓 [xian4 zhua1] {jin6 zaau2} +現時 现时 [xian4 shi2] {jin6 si4} +現有 现有 [xian4 you3] {jin6 jau5} +現款 现款 [xian4 kuan3] {jin6 fun2} +現況 现况 [xian4 kuang4] {jin6 fong3} +現炒現賣 现炒现卖 [xian4 chao3 xian4 mai4] {jin6 caau2 jin6 maai6} +現烤 现烤 [xian4 kao3] {jin6 haau1} +現狀 现状 [xian4 zhuang4] {jin6 zong6} +現磨 现磨 [xian4 mo2] {jin6 mo4} +現行 现行 [xian4 xing2] {jin6 hang4} +現行犯 现行犯 [xian4 xing2 fan4] {jin6 hang4 faan2} +現象 现象 [xian4 xiang4] {jin6 zoeng6} +現象學 现象学 [xian4 xiang4 xue2] {jin6 zoeng6 hok6} +現貨 现货 [xian4 huo4] {jin6 fo3} +現貨價 现货价 [xian4 huo4 jia4] {jin6 fo3 gaa3} +現身 现身 [xian4 shen1] {jin6 san1} +現身說法 现身说法 [xian4 shen1 shuo1 fa3] {jin6 san1 syut3 faat3} +現量相違 现量相违 [xian4 liang4 xiang1 wei2] {jin6 loeng4 soeng1 wai4} +現金 现金 [xian4 jin1] {jin6 gam1} +現金周轉 现金周转 [xian4 jin1 zhou1 zhuan3] {jin6 gam1 zau1 zyun2} +現金基礎 现金基础 [xian4 jin1 ji1 chu3] {jin6 gam1 gei1 co2} +現金流轉 现金流转 [xian4 jin1 liu2 zhuan3] {jin6 gam1 lau4 zyun2} +現金流轉表 现金流转表 [xian4 jin1 liu2 zhuan3 biao3] {jin6 gam1 lau4 zyun2 biu2} +現金流量 现金流量 [xian4 jin1 liu2 liang4] {jin6 gam1 lau4 loeng6} +現金流量表 现金流量表 [xian4 jin1 liu2 liang4 biao3] {jin6 gam1 lau4 loeng6 biu2} +現錢 现钱 [xian4 qian2] {jin6 cin2} +現階段 现阶段 [xian4 jie1 duan4] {jin6 gaai1 dyun6} +球 球 [qiu2] {kau4} +球友 球友 [qiu2 you3] {kau4 jau5} +球員 球员 [qiu2 yuan2] {kau4 jyun4} +球場 球场 [qiu2 chang3] {kau4 coeng4} +球場會館 球场会馆 [qiu2 chang3 hui4 guan3] {kau4 coeng4 wui6 gun2} +球孢子菌病 球孢子菌病 [qiu2 bao1 zi3 jun1 bing4] {kau4 baau1 zi2 kwan2 beng6} +球季 球季 [qiu2 ji4] {kau4 gwai3} +球差 球差 [qiu2 cha1] {kau4 caa1} +球座 球座 [qiu2 zuo4] {kau4 zo6} +球彈 球弹 [qiu2 dan4] {kau4 daan2} +球形 球形 [qiu2 xing2] {kau4 jing4} +球感 球感 [qiu2 gan3] {kau4 gam2} +球拍 球拍 [qiu2 pai1] {kau4 paak2} +球星 球星 [qiu2 xing1] {kau4 sing1} +球會 球会 [qiu2 hui4] {kau4 wui2} +球棍 球棍 [qiu2 gun4] {kau4 gwan3} +球棒 球棒 [qiu2 bang4] {kau4 paang5} +球檯 球台 [qiu2 tai2] {kau4 toi2} +球狀 球状 [qiu2 zhuang4] {kau4 zong6} +球狀物 球状物 [qiu2 zhuang4 wu4] {kau4 zong6 mat6} +球狀蛋白質 球状蛋白质 [qiu2 zhuang4 dan4 bai2 zhi4] {kau4 zong6 daan2 baak6 zat1} +球瓶 球瓶 [qiu2 ping2] {kau4 ping4} +球磨機 球磨机 [qiu2 mo2 ji1] {kau4 mo4 gei1} +球磨 球磨 [qiu2mo2] {kau4 mo4} +球童 球童 [qiu2 tong2] {kau4 tung4} +球竿 球竿 [qiu2 gan1] {kau4 gon1} +球粒隕石 球粒陨石 [qiu2 li4 yun3 shi2] {kau4 lap1 wan5 sek6} +球網 球网 [qiu2 wang3] {kau4 mong5} +球腔菌 球腔菌 [qiu2 qiang1 jun1] {kau4 hong1 kwan2} +球芽甘藍 球芽甘蓝 [qiu2 ya2 gan1 lan2] {kau4 ngaa4 gam1 laam4} +球菌 球菌 [qiu2 jun1] {kau4 kwan2} +球蛋白 球蛋白 [qiu2 dan4 bai2] {kau4 daan2 baak6} +球蟲 球虫 [qiu2 chong2] {kau4 cung4} +球賽 球赛 [qiu2 sai4] {kau4 coi3} +球迷 球迷 [qiu2 mi2] {kau4 mai4} +球道 球道 [qiu2 dao4] {kau4 dou6} +球門 球门 [qiu2 men2] {kau4 mun4} +球隊 球队 [qiu2 dui4] {kau4 deoi2} +球面 球面 [qiu2 mian4] {kau4 min6} +球面幾何 球面几何 [qiu2 mian4 ji3 he2] {kau4 min6 gei2 ho4} +球鞋 球鞋 [qiu2 xie2] {kau4 haai4} +球類 球类 [qiu2 lei4] {kau4 leoi6} +球館 球馆 [qiu2 guan3] {kau4 gun2} +球體 球体 [qiu2 ti3] {kau4 tai2} +琅 琅 [lang2] {long4} +琅威理 琅威理 [Lang2 Wei1 li3] {long4 wai1 lei5} +琅嬛 琅嬛 [Lang2 huan2] {long4 hyun1} +理 理 [li3] {lei5} +理事 理事 [li3 shi4] {lei5 si6} +理事會 理事会 [li3 shi4 hui4] {lei5 si6 wui2} +理事長 理事长 [li3 shi4 zhang3] {lei5 si6 zoeng2} +理光 理光 [Li3 guang1] {lei5 gwong1} +理兒 理儿 [li3 r5] {lei5 ji4} +理則 理则 [li3 ze2] {lei5 zak1} +理則學 理则学 [li3 ze2 xue2] {lei5 zak1 hok6} +理化 理化 [li3 hua4] {lei5 faa3} +理化因素 理化因素 [li3 hua4 yin1 su4] {lei5 faa3 jan1 sou3} +理喻 理喻 [li3 yu4] {lei5 jyu6} +理塘 理塘 [Li3 tang2] {lei5 tong4} +理塘縣 理塘县 [Li3 tang2 xian4] {lei5 tong4 jyun6} +理學 理学 [Li3 xue2] {lei5 hok6} +理學 理学 [li3 xue2] {lei5 hok6} +理學家 理学家 [li3 xue2 jia1] {lei5 hok6 gaa1} +理學碩士 理学硕士 [li3 xue2 shuo4 shi4] {lei5 hok6 sek6 si6} +理容院 理容院 [li3 rong2 yuan4] {lei5 jung4 jyun2} +理屈詞窮 理屈词穷 [li3 qu1 ci2 qiong2] {lei5 wat1 ci4 kung4} +理工 理工 [li3 gong1] {lei5 gung1} +理工大學 理工大学 [li3 gong1 da4 xue2] {lei5 gung1 daai6 hok6} +理工科 理工科 [li3 gong1 ke1] {lei5 gung1 fo1} +理念 理念 [li3 nian4] {lei5 nim6} +理性 理性 [li3 xing4] {lei5 sing3} +理性主義 理性主义 [li3 xing4 zhu3 yi4] {lei5 sing3 zyu2 ji6} +理性知識 理性知识 [li3 xing4 zhi1 shi5] {lei5 sing3 zi1 sik1} +理性與感性 理性与感性 [Li3 xing4 yu3 Gan3 xing4] {lei5 sing3 jyu5 gam2 sing3} +理性認識 理性认识 [li3 xing4 ren4 shi5] {lei5 sing3 jing6 sik1} +理想 理想 [li3 xiang3] {lei5 soeng2} +理想主義 理想主义 [li3 xiang3 zhu3 yi4] {lei5 soeng2 zyu2 ji6} +理想化 理想化 [li3 xiang3 hua4] {lei5 soeng2 faa3} +理想國 理想国 [Li3 xiang3 guo2] {lei5 soeng2 gwok3} +理想國 理想国 [li3 xiang3 guo2] {lei5 soeng2 gwok3} +理應 理应 [li3 ying1] {lei5 jing1} +理所當然 理所当然 [li3 suo3 dang1 ran2] {lei5 so2 dong1 jin4} +理據 理据 [li3 ju4] {lei5 geoi3} +理智 理智 [li3 zhi4] {lei5 zi3} +理會 理会 [li3 hui4] {lei5 wui6} +理查 理查 [Li3 cha2] {lei5 caa4} +理查德 理查德 [Li3 cha2 de2] {lei5 caa4 dak1} +理查森 理查森 [Li3 cha2 sen1] {lei5 caa4 sam1} +理氣 理气 [li3 qi4] {lei5 hei3} +理氣化痰 理气化痰 [li3 qi4 hua4 tan2] {lei5 hei3 faa3 taam4} +理由 理由 [li3 you2] {lei5 jau4} +理當 理当 [li3 dang1] {lei5 dong1} +理療 理疗 [li3 liao2] {lei5 liu4} +理療師 理疗师 [li3 liao2 shi1] {lei5 liu4 si1} +理直氣壯 理直气壮 [li3 zhi2 qi4 zhuang4] {lei5 zik6 hei3 zong3} +理睬 理睬 [li3 cai3] {lei5 coi2} +理神論 理神论 [li3 shen2 lun4] {lei5 san4 leon6} +理科 理科 [li3 ke1] {lei5 fo1} +理科學士 理科学士 [li3 ke1 xue2 shi4] {lei5 fo1 hok6 si6} +理縣 理县 [Li3 xian4] {lei5 jyun6} +理虧 理亏 [li3 kui1] {lei5 kwai1} +理解 理解 [li3 jie3] {lei5 gaai2} +理解力 理解力 [li3 jie3 li4] {lei5 gaai2 lik6} +理論 理论 [li3 lun4] {lei5 leon6} +理論基礎 理论基础 [li3 lun4 ji1 chu3] {lei5 leon6 gei1 co2} +理論家 理论家 [li3 lun4 jia1] {lei5 leon6 gaa1} +理論貢獻 理论贡献 [li3 lun4 gong4 xian4] {lei5 leon6 gung3 hin3} +理財 理财 [li3 cai2] {lei5 coi4} +理財學 理财学 [li3 cai2 xue2] {lei5 coi4 hok6} +理賠 理赔 [li3 pei2] {lei5 pui4} +理路 理路 [li3 lu4] {lei5 lou6} +理雅各 理雅各 [Li3 Ya3 ge4] {lei5 ngaa5 gok3} +理頭 理头 [li3 tou2] {lei5 tau4} +理髮 理发 [li3 fa4] {lei5 faat3} +理髮員 理发员 [li3 fa4 yuan2] {lei5 faat3 jyun4} +理髮師 理发师 [li3 fa4 shi1] {lei5 faat3 si1} +理髮店 理发店 [li3 fa4 dian4] {lei5 faat3 dim3} +理髮廳 理发厅 [li3 fa4 ting1] {lei5 faat3 teng1} +理髮院 理发院 [li3 fa4 yuan4] {lei5 faat3 jyun2} +琉 琉 [liu2] {lau4} +琉球 琉球 [Liu2 qiu2] {lau4 kau4} +流球 流球 [Liu2qiu2] {lau4 kau4} +琉球國 琉球国 [Liu2 qiu2 guo2] {lau4 kau4 gwok3} +琉球歌鴝 琉球歌鸲 [Liu2 qiu2 ge1 qu2] {lau4 kau4 go1 keoi4} +琉球海 琉球海 [Liu2 qiu2 Hai3] {lau4 kau4 hoi2} +琉球王國 琉球王国 [Liu2 qiu2 wang2 guo2] {lau4 kau4 wong4 gwok3} +琉球群島 琉球群岛 [Liu2 qiu2 Qun2 dao3] {lau4 kau4 kwan4 dou2} +琉球角鴞 琉球角鸮 [Liu2 qiu2 jiao3 xiao1] {lau4 kau4 gok3 hiu1} +琉球鄉 琉球乡 [Liu2 qiu2 xiang1] {lau4 kau4 hoeng1} +琉璃 琉璃 [liu2 li5] {lau4 lei4} +琉璃塔 琉璃塔 [liu2 li2 ta3] {lau4 lei1 taap3} +琉璃廟 琉璃庙 [Liu2 li2 miao4] {lau4 lei1 miu2} +琉璃瓦 琉璃瓦 [liu2 li2 wa3] {lau4 lei1 ngaa5} +琉璃苣 琉璃苣 [liu2 li2 ju4] {lau4 lei4 geoi6} +琉璃藍鶲 琉璃蓝鹟 [liu2 li2 lan2 weng1] {lau4 lei4 laam4 jung1} +琢 琢 [zhuo2] {doek3} +琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] {doek3 mo4} +琢磨 琢磨 [zuo2 mo5] {doek3 mo4} +琥 琥 [hu3] {fu2} +琥珀 琥珀 [hu3 po4] {fu2 paak3} +虎魄 虎魄 [hu3po4] {fu2 paak3} +琬 琬 [wan3] {jyun2} +琭 琭 [lu4] {luk6} +琯 琯 [guan3] {gun2} +琰 琰 [yan3] {jim5} +琳 琳 [lin2] {lam4} +琳瑯 琳琅 [lin2 lang2] {lam4 long4} +琳瑯滿目 琳琅满目 [lin2 lang2 man3 mu4] {lam4 long4 mun5 muk6} +琴 琴 [qin2] {kam4} +琴劍飄零 琴剑飘零 [qin2 jian4 piao1 ling2] {kam4 gim3 piu1 ling4} +琴師 琴师 [qin2 shi1] {kam4 si1} +琴弦 琴弦 [qin2 xian2] {kam4 jin4} +琴手 琴手 [qin2 shou3] {kam4 sau2} +琴斯托霍瓦 琴斯托霍瓦 [Qin2 si1 tuo1 huo4 wa3] {kam4 si1 tok3 fok3 ngaa5} +琴書 琴书 [qin2 shu1] {kam4 syu1} +琴棋書畫 琴棋书画 [qin2 qi2 shu1 hua4] {kam4 kei4 syu1 waa2} +琴瑟 琴瑟 [qin2 se4] {kam4 sat1} +琴瑟不調 琴瑟不调 [qin2 se4 bu4 tiao2] {kam4 sat1 bat1 tiu4} +琴瑟和鳴 琴瑟和鸣 [qin2 se4 he2 ming2] {kam4 sat1 wo4 ming4} +琴酒 琴酒 [qin2 jiu3] {kam4 zau2} +琴錘 琴锤 [qin2 chui2] {kam4 ceoi4} +琴鍵 琴键 [qin2 jian4] {kam4 gin6} +琵嘴鴨 琵嘴鸭 [pi2 zui3 ya1] {pei4 zeoi2 aap3} +琵琶 琵琶 [pi2 pa5] {pei4 paa4} +琵琶行 琵琶行 [Pi2 pa5 Xing2] {pei4 paa4 hang4} +琵琶魚 琵琶鱼 [pi2 pa5 yu2] {pei4 paa4 jyu2} +琵鷺 琵鹭 [pi2 lu4] {pei4 lou6} +琺 珐 [fa4] {faat3} +琺瑯 珐琅 [fa4 lang2] {faat3 long4} +琺瑯質 珐琅质 [fa4 lang2 zhi4] {faat3 long4 zat1} +琿春 珲春 [Hun2 chun1] {wan4 ceon1} +琿春市 珲春市 [Hun2 chun1 shi4] {wan4 ceon1 si5} +瑁 瑁 [mao4] {mou6} +瑄 瑄 [xuan1] {syun1} +瑑 瑑 [zhuan4] {syun6} +瑕 瑕 [xia2] {haa4} +瑕不掩瑜 瑕不掩瑜 [xia2 bu4 yan3 yu2] {haa4 bat1 jim2 jyu4} +瑕玷 瑕玷 [xia2 dian4] {haa4 dim3} +瑕疵 瑕疵 [xia2 ci1] {haa4 ci1} +瑙蒙短尾鶥 瑙蒙短尾鹛 [Nao3 meng2 duan3 wei3 mei2] {nou5 mung4 dyun2 mei5 mei4} +瑙魯 瑙鲁 [Nao3 lu3] {nou5 lou5} +瑚 瑚 [hu2] {wu4} +瑛 瑛 [ying1] {jing1} +瑜 瑜 [yu2] {jyu4} +瑜伽 瑜伽 [yu2 jia1] {jyu4 gaa1} +瑜珈 瑜珈 [yu2jia1] {jyu4 gaa1} +瑜迦 瑜迦 [yu2 jia1] {jyu4 gaa1} +瑞 瑞 [rui4] {seoi6} +瑞亞 瑞亚 [Rui4 ya4] {seoi6 aa3} +瑞典 瑞典 [Rui4 dian3] {seoi6 din2} +瑞典人 瑞典人 [rui4 dian3 ren2] {seoi6 din2 jan4} +瑞典語 瑞典语 [Rui4 dian3 yu3] {seoi6 din2 jyu5} +瑞利準則 瑞利准则 [Rui4 li4 zhun3 ze2] {seoi6 lei6 zeon2 zak1} +瑞士 瑞士 [Rui4 shi4] {seoi6 si6} +瑞士人 瑞士人 [Rui4 shi4 ren2] {seoi6 si6 jan4} +瑞士捲 瑞士卷 [Rui4 shi4 juan3] {seoi6 si6 gyun2} +瑞士法郎 瑞士法郎 [Rui4 shi4 fa3 lang2] {seoi6 si6 faat3 long4} +瑞士軍刀 瑞士军刀 [Rui4 shi4 jun1 dao1] {seoi6 si6 gwan1 dou1} +瑞安 瑞安 [Rui4 an1] {seoi6 on1} +瑞安市 瑞安市 [Rui4 an1 shi4] {seoi6 on1 si5} +瑞昌 瑞昌 [Rui4 chang1] {seoi6 coeng1} +瑞昌市 瑞昌市 [Rui4 chang1 shi4] {seoi6 coeng1 si5} +瑞朗 瑞朗 [Rui4 lang3] {seoi6 long5} +瑞氏染料 瑞氏染料 [rui4 shi4 ran3 liao4] {seoi6 si6 jim5 liu2} +瑞氏染色 瑞氏染色 [rui4 shi4 ran3 se4] {seoi6 si6 jim5 sik1} +瑞氣 瑞气 [rui4 qi4] {seoi6 hei3} +瑞獅 瑞狮 [Rui4 Shi1] {seoi6 si1} +瑞獸 瑞兽 [rui4 shou4] {seoi6 sau3} +瑞穗 瑞穗 [Rui4 sui4] {seoi6 seoi6} +瑞穗鄉 瑞穗乡 [Rui4 sui4 xiang1] {seoi6 seoi6 hoeng1} +瑞色 瑞色 [rui4 se4] {seoi6 sik1} +瑞芳 瑞芳 [Rui4 fang1] {seoi6 fong1} +瑞芳鎮 瑞芳镇 [Rui4 fang1 zhen4] {seoi6 fong1 zan3} +瑞薩 瑞萨 [Rui4 sa4] {seoi6 saat3} +瑞薩科技 瑞萨科技 [Rui4 sa4 Ke1 ji4] {seoi6 saat3 fo1 gei6} +瑞金 瑞金 [Rui4 jin1] {seoi6 gam1} +瑞金市 瑞金市 [Rui4 jin1 shi4] {seoi6 gam1 si5} +瑞雪 瑞雪 [rui4 xue3] {seoi6 syut3} +瑞香 瑞香 [rui4 xiang1] {seoi6 hoeng1} +瑞麗 瑞丽 [Rui4 li4] {seoi6 lai6} +瑞麗市 瑞丽市 [Rui4 li4 shi4] {seoi6 lai6 si5} +瑟 瑟 [se4] {sat1} +瑟瑟 瑟瑟 [se4 se4] {sat1 sat1} +瑟瑟發抖 瑟瑟发抖 [se4 se4 fa1 dou3] {sat1 sat1 faat3 dau2} +瑟縮 瑟缩 [se4 suo1] {sat1 suk1} +瑣 琐 [suo3] {so2} +瑣事 琐事 [suo3 shi4] {so2 si6} +瑣屑 琐屑 [suo3 xie4] {so2 sit3} +瑣碎 琐碎 [suo3 sui4] {so2 seoi3} +瑣細 琐细 [suo3 xi4] {so2 sai3} +瑣羅亞斯德 琐罗亚斯德 [Suo3 luo2 ya4 si1 de2] {so2 lo4 aa3 si1 dak1} +瑣羅亞斯德教 琐罗亚斯德教 [Suo3 luo2 ya4 si1 de2 jiao4] {so2 lo4 aa3 si1 dak1 gaau3} +瑣羅亞斯特 琐罗亚斯特 [Suo3 luo2 ya4 si1 te4] {so2 lo4 aa3 si1 dak6} +瑣聞 琐闻 [suo3 wen2] {so2 man4} +瑣記 琐记 [suo3 ji4] {so2 gei3} +瑤之圃 瑶之圃 [Yao2 zhi1 pu3] {jiu4 zi1 pou2} +瑤族 瑶族 [Yao2 zu2] {jiu4 zuk6} +瑤池 瑶池 [Yao2 chi2] {jiu4 ci4} +瑤海 瑶海 [Yao2 hai3] {jiu4 hoi2} +瑤海區 瑶海区 [Yao2 hai3 qu1] {jiu4 hoi2 keoi1} +瑪仁糖 玛仁糖 [ma3 ren2 tang2] {maa5 jan4 tong2} +瑪俐歐 玛俐欧 [Ma3 li4 ou1] {maa5 lei6 au1} +瑪利亞 玛利亚 [Ma3 li4 ya4] {maa5 lei6 aa3} +瑪卡 玛卡 [ma3 ka3] {maa5 kaa1} +瑪多 玛多 [Ma3 duo1] {maa5 do1} +瑪多縣 玛多县 [Ma3 duo1 xian4] {maa5 do1 jyun6} +瑪奇朵 玛奇朵 [ma3 qi2 duo3] {maa5 kei4 do2} +瑪家 玛家 [Ma3 jia1] {maa5 gaa1} +瑪家鄉 玛家乡 [Ma3 jia1 xiang1] {maa5 gaa1 hoeng1} +瑪尼 玛尼 [Ma3 ni2] {maa5 nei4} +瑪律 玛律 [Ma3 lv4] {maa5 leot6} +瑪德琳 玛德琳 [Ma3 de2 lin2] {maa5 dak1 lam4} +瑪拉基亞 玛拉基亚 [Ma3 la1 ji1 ya4] {maa5 laai1 gei1 aa3} +瑪拉基書 玛拉基书 [Ma3 la1 ji1 shu1] {maa5 laai1 gei1 syu1} +瑪拿西 玛拿西 [Ma3 na2 xi1] {maa5 naa4 sai1} +瑪曲 玛曲 [Ma3 qu3] {maa5 kuk1} +瑪曲縣 玛曲县 [Ma3 qu3 xian4] {maa5 kuk1 jyun6} +瑪格麗特 玛格丽特 [Ma3 ge2 li4 te4] {maa5 gaak3 lai6 dak6} +瑪格麗特 玛格丽特 [ma3 ge2 li4 te4] {maa5 gaak3 lai6 dak6} +瑪沁 玛沁 [Ma3 qin4] {maa5 sam3} +瑪沁縣 玛沁县 [Ma3 qin4 xian4] {maa5 sam3 jyun6} +瑪瑙 玛瑙 [ma3 nao3] {maa5 nou5} +瑪瑙貝 玛瑙贝 [ma3 nao3 bei4] {maa5 nou5 bui3} +瑪竇 玛窦 [Ma3 dou4] {maa5 dau6} +瑪竇福音 玛窦福音 [Ma3 dou4 Fu2 yin1] {maa5 dau6 fuk1 jam1} +瑪納斯 玛纳斯 [Ma3 na4 si1] {maa5 naap6 si1} +瑪納斯河 玛纳斯河 [Ma3 na4 si1 He2] {maa5 naap6 si1 ho4} +瑪納斯縣 玛纳斯县 [Ma3 na4 si1 xian4] {maa5 naap6 si1 jyun6} +瑪納斯鎮 玛纳斯镇 [Ma3 na4 si1 zhen4] {maa5 naap6 si1 zan3} +瑪芬 玛芬 [ma3 fen1] {maa5 fan1} +馬芬 马芬 [ma3fen1] {maa5 fan1} +瑪莎拉蒂 玛莎拉蒂 [Ma3 sha1 la1 di4] {maa5 saa1 laai1 dai3} +瑪迪達 玛迪达 [Ma3 di2 da2] {maa5 dik6 daat6} +瑪雅 玛雅 [Ma3 ya3] {maa5 ngaa5} +瑪雅人 玛雅人 [Ma3 ya3 ren2] {maa5 ngaa5 jan4} +瑪麗 玛丽 [Ma3 li4] {maa5 lai6} +瑪麗亞 玛丽亚 [Ma3 li4 ya4] {maa5 lai6 aa3} +瑪麗婭 玛丽娅 [Ma3 li4 ya4] {maa5 lai6 aa3} +瑯琊 琅玡 [Lang2 ya2] {long4 je4} +瑯琊山 琅玡山 [Lang2 ya2 shan1] {long4 je4 saan1} +瑰 瑰 [gui1] {gwai1} +瑰偉 瑰伟 [gui1 wei3] {gwai1 wai5} +瑰奇 瑰奇 [gui1 qi2] {gwai1 kei4} +瑰寶 瑰宝 [gui1 bao3] {gwai1 bou2} +瑰瑋 瑰玮 [gui1 wei3] {gwai1 wai5} +瑰異 瑰异 [gui1 yi4] {gwai1 ji6} +瑰麗 瑰丽 [gui1 li4] {gwai1 lai6} +瑲 玱 [qiang1] {coeng1} +瑽 瑽 [cong1] {cung1} +瑾 瑾 [jin3] {gan2} +璀璀 璀璀 [cui3 cui3] {ceoi1 ceoi1} +璀璨 璀璨 [cui3 can4] {ceoi1 caan3} +璀璨奪目 璀璨夺目 [cui3 can4 duo2 mu4] {ceoi1 caan3 dyut6 muk6} +璀錯 璀错 [cui3 cuo4] {ceoi2 co3} +璃 璃 [li2] {lei4} +璆 璆 [qiu2] {kau4} +璊 璊 [men2] {mun4} +璋 璋 [zhang1] {zoeng1} +璟 璟 [jing3] {ging2} +璠 璠 [fan2] {faan4} +璦 瑷 [ai4] {oi3} +璦琿條約 瑷珲条约 [Ai4 hun2 Tiao2 yue1] {oi3 fai1 tiu4 joek3} +璧 璧 [bi4] {bik1} +璧山 璧山 [Bi4 shan1] {bik1 saan1} +璧山縣 璧山县 [Bi4 shan1 xian4] {bik1 saan1 jyun6} +璧玉 璧玉 [bi4 yu4] {bik1 juk6} +璧謝 璧谢 [bi4 xie4] {bik1 ze6} +璧還 璧还 [bi4 huan2] {bik1 waan4} +璨玉 璨玉 [can4 yu4] {caan3 juk6} +璨璨 璨璨 [can4 can4] {caan3 caan3} +璨美 璨美 [can4 mei3] {caan3 mei5} +環 环 [Huan2] {waan4} +環 环 [huan2] {waan4} +環住 环住 [huan2 zhu4] {waan4 zyu6} +環保 环保 [huan2 bao3] {waan4 bou2} +環保主義 环保主义 [huan2 bao3 zhu3 yi4] {waan4 bou2 zyu2 ji6} +環保主義者 环保主义者 [huan2 bao3 zhu3 yi4 zhe3] {waan4 bou2 zyu2 ji6 ze2} +環保型 环保型 [huan2 bao3 xing2] {waan4 bou2 jing4} +環保局 环保局 [huan2 bao3 ju2] {waan4 bou2 guk6} +環保廳 环保厅 [huan2 bao3 ting1] {waan4 bou2 teng1} +環保科學 环保科学 [huan2 bao3 ke1 xue2] {waan4 bou2 fo1 hok6} +環保筷 环保筷 [huan2 bao3 kuai4] {waan4 bou2 faai3} +環保部 环保部 [Huan2 bao3 bu4] {waan4 bou2 bou6} +環保鬥士 环保斗士 [huan2 bao3 dou4 shi4] {waan4 bou2 dau3 si6} +環化 环化 [huan2 hua4] {waan4 faa3} +環圍 环围 [huan2 wei2] {waan4 wai4} +環城 环城 [huan2 cheng2] {waan4 sing4} +環境 环境 [huan2 jing4] {waan4 ging2} +環境保護 环境保护 [huan2 jing4 bao3 hu4] {waan4 ging2 bou2 wu6} +環境因素 环境因素 [huan2 jing4 yin1 su4] {waan4 ging2 jan1 sou3} +環境影響 环境影响 [huan2 jing4 ying3 xiang3] {waan4 ging2 jing2 hoeng2} +環境影響評估 环境影响评估 [huan2 jing4 ying3 xiang3 ping2 gu1] {waan4 ging2 jing2 hoeng2 ping4 gu2} +環境損害 环境损害 [huan2 jing4 sun3 hai4] {waan4 ging2 syun2 hoi6} +環境污染 环境污染 [huan2 jing4 wu1 ran3] {waan4 ging2 wu1 jim5} +環境溫度 环境温度 [huan2 jing4 wen1 du4] {waan4 ging2 wan1 dou6} +環境行動主義 环境行动主义 [huan2 jing4 xing2 dong4 zhu3 yi4] {waan4 ging2 hang4 dung6 zyu2 ji6} +環境衛生 环境卫生 [huan2 jing4 wei4 sheng1] {waan4 ging2 wai6 sang1} +環境重災區 环境重灾区 [huan2 jing4 zhong4 zai1 qu1] {waan4 ging2 cung5 zoi1 keoi1} +環太平洋 环太平洋 [Huan2 Tai4 ping2 yang2] {waan4 taai3 ping4 joeng4} +環太平洋地震帶 环太平洋地震带 [Huan2 Tai4 ping2 yang2 di4 zhen4 dai4] {waan4 taai3 ping4 joeng4 dei6 zan3 daai3} +環太平洋火山帶 环太平洋火山带 [Huan2 Tai4 ping2 yang2 huo3 shan1 dai4] {waan4 taai3 ping4 joeng4 fo2 saan1 daai3} +環島 环岛 [huan2 dao3] {waan4 dou2} +環帶 环带 [huan2 dai4] {waan4 daai3} +環幕 环幕 [huan2 mu4] {waan4 mok6} +環形 环形 [huan2 xing2] {waan4 jing4} +環形公路 环形公路 [huan2 xing2 gong1 lu4] {waan4 jing4 gung1 lou6} +環形山 环形山 [huan2 xing2 shan1] {waan4 jing4 saan1} +環形結構 环形结构 [huan2 xing2 jie2 gou4] {waan4 jing4 git3 kau3} +環形路 环形路 [huan2 xing2 lu4] {waan4 jing4 lou6} +環戊烯 环戊烯 [huan2 wu4 xi1] {waan4 mou6 hei1} +環抱 环抱 [huan2 bao4] {waan4 pou5} +環極渦旋 环极涡旋 [huan2 ji2 wo1 xuan2] {waan4 gik6 wo1 syun4} +環氧乙烷 环氧乙烷 [huan2 yang3 yi3 wan2] {waan4 joeng5 jyut3 jyun4} +環氧樹脂 环氧树脂 [huan2 yang3 shu4 zhi1] {waan4 joeng5 syu6 zi1} +環江 环江 [Huan2 jiang1] {waan4 gong1} +環江毛南族自治縣 环江毛南族自治县 [Huan2 jiang1 Mao2 nan2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {waan4 gong1 mou4 naam4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +環江縣 环江县 [Huan2 jiang1 xian4] {waan4 gong1 jyun6} +環法 环法 [huan2 fa3] {waan4 faat3} +環法國 环法国 [huan2 Fa3 guo2] {waan4 faat3 gwok3} +環法自行車賽 环法自行车赛 [huan2 fa3 zi4 xing2 che1 sai4] {waan4 faat3 zi6 hang4 ce1 coi3} +環渤海灣地區 环渤海湾地区 [huan2 Bo2 hai3 wan1 di4 qu1] {waan4 but6 hoi2 waan1 dei6 keoi1} +環烴 环烃 [huan2 ting1] {waan4 ting1} +環烷烴 环烷烃 [huan2 wan2 ting1] {waan4 jyun4 ting1} +環狀 环状 [huan2 zhuang4] {waan4 zong6} +環狀列石 环状列石 [huan2 zhuang4 lie4 shi2] {waan4 zong6 lit6 sek6} +環球 环球 [huan2 qiu2] {waan4 kau4} +環球化 环球化 [huan2 qiu2 hua4] {waan4 kau4 faa3} +環球定位系統 环球定位系统 [huan2 qiu2 ding4 wei4 xi4 tong3] {waan4 kau4 ding6 wai2 hai6 tung2} +環球旅行 环球旅行 [huan2 qiu2 lv3 xing2] {waan4 kau4 leoi5 hang4} +環球時報 环球时报 [Huan2 qiu2 Shi2 bao4] {waan4 kau4 si4 bou3} +環環相扣 环环相扣 [huan2 huan2 xiang1 kou4] {waan4 waan4 soeng1 kau3} +環礁 环礁 [huan2 jiao1] {waan4 ziu1} +環秀山莊 环秀山庄 [huan2 xiu4 shan1 zhuang1] {waan4 sau3 saan1 zong1} +環箍 环箍 [huan2 gu1] {waan4 ku1} +環節 环节 [huan2 jie2] {waan4 zit3} +環節動物 环节动物 [huan2 jie2 dong4 wu4] {waan4 zit3 dung6 mat6} +環節動物門 环节动物门 [huan2 jie2 dong4 wu4 men2] {waan4 zit3 dung6 mat6 mun4} +環線 环线 [huan2 xian4] {waan4 sin3} +環縣 环县 [Huan2 xian4] {waan4 jyun6} +環繞 环绕 [huan2 rao4] {waan4 jiu5} +環翠 环翠 [Huan2 cui4] {waan4 ceoi3} +環翠區 环翠区 [Huan2 cui4 qu1] {waan4 ceoi3 keoi1} +環肌 环肌 [huan2 ji1] {waan4 gei1} +環衛 环卫 [huan2 wei4] {waan4 wai6} +環衛工人 环卫工人 [huan2 wei4 gong1 ren2] {waan4 wai6 gung1 jan4} +環評 环评 [huan2 ping2] {waan4 ping4} +環路 环路 [huan2 lu4] {waan4 lou6} +環遊 环游 [huan2 you2] {waan4 jau4} +環面 环面 [huan2 mian4] {waan4 min6} +環頸山鷓鴣 环颈山鹧鸪 [huan2 jing3 shan1 zhe4 gu1] {waan4 geng2 saan1 ze3 gu1} +環頸鴴 环颈鸻 [huan2 jing3 heng2] {waan4 geng2 hang4} +環顧 环顾 [huan2 gu4] {waan4 gu3} +璽 玺 [xi3] {saai2} +璽印 玺印 [xi3 yin4] {saai2 jan3} +瓊中 琼中 [Qiong2 zhong1] {king4 zung1} +瓊中縣 琼中县 [Qiong2 zhong1 xian4] {king4 zung1 jyun6} +瓊中黎族苗族自治縣 琼中黎族苗族自治县 [Qiong2 zhong1 Li2 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {king4 zung1 lai4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +瓊山 琼山 [Qiong2 shan1] {king4 saan1} +瓊山區 琼山区 [Qiong2 shan1 qu1] {king4 saan1 keoi1} +瓊山市 琼山市 [Qiong2 shan1 shi4] {king4 saan1 si5} +瓊崖 琼崖 [Qiong2 ya2] {king4 ngaai4} +瓊州 琼州 [Qiong2 zhou1] {king4 zau1} +瓊州海峽 琼州海峡 [Qiong2 zhou1 Hai3 xia2] {king4 zau1 hoi2 haap6} +瓊斯 琼斯 [Qiong2 si1] {king4 si1} +瓊斯頓 琼斯顿 [Qiong2 si1 dun4] {king4 si1 deon6} +瓊樓玉宇 琼楼玉宇 [qiong2 lou2 yu4 yu3] {king4 lau4 juk6 jyu5} +瓊海 琼海 [Qiong2 hai3] {king4 hoi2} +瓊海市 琼海市 [Qiong2 hai3 Shi4] {king4 hoi2 si5} +瓊漿玉液 琼浆玉液 [qiong2 jiang1 yu4 ye4] {king4 zoeng1 juk6 jik6} +瓊瑛 琼瑛 [qiong2 ying1] {king4 jing1} +瓊瑤 琼瑶 [Qiong2 Yao2] {king4 jiu4} +瓊筵 琼筵 [qiong2 yan2] {king4 jin4} +瓊結 琼结 [Qiong2 jie2] {king4 git3} +窮結 穷结 [Qiong2jie2] {kung4 git3} +瓊結縣 琼结县 [Qiong2 jie2 xian4] {king4 git3 jyun6} +窮結縣 穷结县 [Qiong2jie2xian4] {kung4 git3 jyun6} +瓊脂 琼脂 [qiong2 zhi1] {king4 zi1} +瓏 珑 [long2] {lung4} +瓔珞 璎珞 [ying1 luo4] {jing1 lok3} +瓜 瓜 [gua1] {gwaa1} +瓜代 瓜代 [gua1 dai4] {gwaa1 doi6} +瓜分 瓜分 [gua1 fen1] {gwaa1 fan1} +瓜地馬拉 瓜地马拉 [Gua1 di4 ma3 la1] {gwaa1 dei6 maa5 laai1} +瓜子 瓜子 [gua1 zi3] {gwaa1 zi2} +瓜子臉 瓜子脸 [gua1 zi3 lian3] {gwaa1 zi2 lim5} +瓜州 瓜州 [Gua1 zhou1] {gwaa1 zau1} +瓜州縣 瓜州县 [Gua1 zhou1 xian4] {gwaa1 zau1 jyun6} +瓜德羅普 瓜德罗普 [Gua1 de2 luo2 pu3] {gwaa1 dak1 lo4 pou2} +瓜拉丁加奴 瓜拉丁加奴 [Gua1 la1 Ding1 jia1 nu2] {gwaa1 laai1 ding1 gaa1 nou4} +瓜拿納 瓜拿纳 [gua1 na2 na4] {gwaa1 naa4 naap6} +瓜果 瓜果 [gua1 guo3] {gwaa1 gwo2} +瓜無滾圓,人無十全 瓜无滚圆,人无十全 [gua1 wu2 gun3 yuan2 , ren2 wu2 shi2 quan2] {gwaa1 mou4 gwan2 jyun4, jan4 mou4 sap6 cyun4} +瓜熟蒂落 瓜熟蒂落 [gua1 shu2 di4 luo4] {gwaa1 suk6 dai3 lok6} +瓜田不納履,李下不整冠 瓜田不纳履,李下不整冠 [gua1 tian2 bu4 na4 lv3 , li3 xia4 bu4 zheng3 guan1] {gwaa1 tin4 bat1 naap6 lei5, lei5 haa6 bat1 zing2 gun1} +瓜田李下 瓜田李下 [gua1 tian2 li3 xia4] {gwaa1 tin4 lei5 haa6} +瓜皮帽 瓜皮帽 [gua1 pi2 mao4] {gwaa1 pei4 mou2} +瓜臍 瓜脐 [gua1 qi2] {gwaa1 ci4} +瓜菜 瓜菜 [gua1 cai4] {gwaa1 coi3} +瓜葛 瓜葛 [gua1 ge2] {gwaa1 got3} +瓜蒂 瓜蒂 [gua1 di4] {gwaa1 dai3} +瓜農 瓜农 [gua1 nong2] {gwaa1 nung4} +瓜達卡納爾島 瓜达卡纳尔岛 [Gua1 da2 ka3 na4 er3 dao3] {gwaa1 daat6 kaa1 naap6 ji5 dou2} +瓜達卡納爾戰役 瓜达卡纳尔战役 [Gua1 da2 ka3 na4 er3 zhan4 yi4] {gwaa1 daat6 kaa1 naap6 ji5 zin3 jik6} +瓜達拉哈拉 瓜达拉哈拉 [Gua1 da2 la1 ha1 la1] {gwaa1 daat6 laai1 haa1 laai1} +瓜達拉馬 瓜达拉马 [Gua1 da2 la1 ma3] {gwaa1 daat6 laai1 maa5} +瓜達拉馬山 瓜达拉马山 [Gua1 da2 la1 ma3 shan1] {gwaa1 daat6 laai1 maa5 saan1} +瓜達爾 瓜达尔 [Gua1 da2 er3] {gwaa1 daat6 ji5} +瓜達爾港 瓜达尔港 [Gua1 da2 er3 Gang3] {gwaa1 daat6 ji5 gong2} +瓠瓜 瓠瓜 [hu4 gua1] {wu6 gwaa1} +瓢潑 瓢泼 [piao2 po1] {piu4 put3} +瓢潑大雨 瓢泼大雨 [piao2 po1 da4 yu3] {piu4 put3 daai6 jyu5} +瓢潑而下 瓢泼而下 [piao2 po1 er2 xia4] {piu4 put3 ji4 haa6} +瓢蟲 瓢虫 [piao2 chong2] {piu4 cung4} +瓣膜 瓣膜 [ban4 mo2] {faan6 mok2} +瓣鰓綱 瓣鳃纲 [ban4 sai1 gang1] {faan6 soi1 gong1} +瓦 瓦 [wa3] {ngaa5} +瓦利 瓦利 [Wa3 li4] {ngaa5 lei6} +瓦剌 瓦剌 [Wa3 la4] {ngaa5 laat6} +瓦加杜古 瓦加杜古 [Wa3 jia1 du4 gu3] {ngaa5 gaa1 dou6 gu2} +瓦努阿圖 瓦努阿图 [Wa3 nu3 a1 tu2] {ngaa5 nou5 aa3 tou4} +瓦勒他 瓦勒他 [Wa3 le4 ta1] {ngaa5 lak6 taa1} +瓦匠 瓦匠 [wa3 jiang5] {ngaa5 zoeng6} +瓦哈比教派 瓦哈比教派 [wa3 ha1 bi3 jiao4 pai4] {ngaa5 haa1 bei2 gaau3 paai3} +瓦器 瓦器 [wa3 qi4] {ngaa5 hei3} +瓦城 瓦城 [Wa3 cheng2] {ngaa5 sing4} +瓦工 瓦工 [wa3 gong1] {ngaa5 gung1} +瓦德瑟 瓦德瑟 [Wa3 de2 se4] {ngaa5 dak1 sat1} +瓦德西 瓦德西 [Wa3 de2 xi1] {ngaa5 dak1 sai1} +瓦房店 瓦房店 [Wa3 fang2 dian4] {ngaa5 fong4 dim3} +瓦房店市 瓦房店市 [Wa3 fang2 dian4 shi4] {ngaa5 fong4 dim3 si5} +瓦斯 瓦斯 [wa3 si1] {ngaa5 si1} +瓦杜茲 瓦杜兹 [Wa3 du4 zi1] {ngaa5 dou6 zi1} +瓦楞 瓦楞 [wa3 leng2] {ngaa5 ling4} +瓦爾基里 瓦尔基里 [wa3 er3 ji1 li3] {ngaa5 ji5 gei1 lei5} +瓦爾德 瓦尔德 [Wa3 er3 de2] {ngaa5 ji5 dak1} +瓦爾特 瓦尔特 [Wa3 er3 te4] {ngaa5 ji5 dak6} +瓦爾納 瓦尔纳 [Wa3 er3 na4] {ngaa5 ji5 naap6} +瓦爾達克 瓦尔达克 [wa3 er3 da2 ke4] {ngaa5 ji5 daat6 hak1} +瓦爾達克省 瓦尔达克省 [wa3 er3 da2 ke4 sheng3] {ngaa5 ji5 daat6 hak1 saang2} +瓦片 瓦片 [wa3 pian4] {ngaa5 pin2} +瓦特 瓦特 [wa3 te4] {ngaa5 dak6} +瓦當 瓦当 [wa3 dang1] {ngaa5 dong1} +瓦硯 瓦砚 [wa3 yan4] {ngaa5 jin6} +瓦礫 瓦砾 [wa3 li4] {ngaa5 lik1} +瓦礫堆 瓦砾堆 [wa3 li4 dui1] {ngaa5 lik1 deoi1} +瓦罕走廊 瓦罕走廊 [Wa3 han3 zou3 lang2] {ngaa5 hon2 zau2 long4} +瓦良格 瓦良格 [Wa3 liang2 ge2] {ngaa5 loeng4 gaak3} +瓦萊塔 瓦莱塔 [Wa3 lai2 ta3] {ngaa5 loi4 taap3} +瓦薩比 瓦萨比 [wa3 sa4 bi3] {ngaa5 saat3 bei2} +瓦西里 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] {ngaa5 sai1 lei5} +瓦西里耶維奇 瓦西里耶维奇 [Wa3 xi1 li3 ye1 wei2 qi2] {ngaa5 sai1 lei5 je4 wai4 kei4} +瓦解 瓦解 [wa3 jie3] {ngaa5 gaai2} +瓦解冰泮 瓦解冰泮 [wa3 jie3 bing1 pan4] {ngaa5 gaai2 bing1 pun3} +瓦赫基爾河 瓦赫基尔河 [Wa3 he4 ji1 er3 He2] {ngaa5 haak1 gei1 ji5 ho4} +瓦都茲 瓦都兹 [Wa3 du1 zi1] {ngaa5 dou1 zi1} +瓦里斯 瓦里斯 [Wa3 li3 si1] {ngaa5 lei5 si1} +瓦隆 瓦隆 [Wa3 long1] {ngaa5 lung4} +瓩 瓩 [qian1 wa3] {cin1 ngaa5} +瓶 瓶 [ping2] {ping4} +瓶塞 瓶塞 [ping2 sai1] {ping4 sak1} +瓶塞鑽 瓶塞钻 [ping2 sai1 zuan4] {ping4 sak1 zyun3} +瓶子 瓶子 [ping2 zi5] {ping4 zi2} +瓶盂 瓶盂 [ping2 yu2] {ping4 jyu4} +瓶胚 瓶胚 [ping2 pei1] {ping4 pui1} +瓶裝 瓶装 [ping2 zhuang1] {ping4 zong1} +瓶領 瓶领 [ping2 ling3] {ping4 ling5} +瓶頸 瓶颈 [ping2 jing3] {ping4 geng2} +瓶鼻海豚 瓶鼻海豚 [ping2 bi2 hai3 tun2] {ping4 bei6 hoi2 tyun4} +瓷 瓷 [ci2] {ci4} +瓷器 瓷器 [ci2 qi4] {ci4 hei3} +磁器 磁器 [ci2qi4] {ci4 hei3} +瓷瓶 瓷瓶 [ci2 ping2] {ci4 ping4} +瓷磚 瓷砖 [ci2 zhuan1] {ci4 zyun1} +瓷釉 瓷釉 [ci2 you4] {ci4 jau6} +瓻 瓻 [chi1] {ci1} +甃 甃 [zhou4] {zau3} +甄別 甄别 [zhen1 bie2] {jan1 bit6} +甄別考試 甄别考试 [zhen1 bie2 kao3 shi4] {jan1 bit6 haau2 si5} +甄審 甄审 [zhen1 shen3] {jan1 sam2} +甄拔 甄拔 [zhen1 ba2] {jan1 bat6} +甄汰 甄汰 [zhen1 tai4] {jan1 taai3} +甄用 甄用 [zhen1 yong4] {jan1 jung6} +甄綜 甄综 [zhen1 zong1] {jan1 zung3} +甄藻 甄藻 [zhen1 zao3] {jan1 zou2} +甄試 甄试 [zhen1 shi4] {jan1 si5} +甄選 甄选 [zhen1 xuan3] {jan1 syun2} +甄錄 甄录 [zhen1 lu4] {jan1 luk6} +甄陶 甄陶 [zhen1 tao2] {jan1 tou4} +甌海 瓯海 [Ou1 hai3] {au1 hoi2} +甌海區 瓯海区 [Ou1 hai3 qu1] {au1 hoi2 keoi1} +甓 甓 [pi4] {pik1} +甕中之鱉 瓮中之鳖 [weng4 zhong1 zhi1 bie1] {ung3 zung1 zi1 bit3} +甕中捉鱉 瓮中捉鳖 [weng4 zhong1 zhuo1 bie1] {ung3 zung1 zuk3 bit3} +甕城 瓮城 [weng4 cheng2] {ung3 sing4} +甕安 瓮安 [Weng4 an1] {ung3 on1} +甕安縣 瓮安县 [Weng4 an1 xian4] {ung3 on1 jyun6} +甕棺 瓮棺 [weng4 guan1] {ung3 gun1} +甕棺葬 瓮棺葬 [weng4 guan1 zang4] {ung3 gun1 zong3} +甕聲甕氣 瓮声瓮气 [weng4 sheng1 weng4 qi4] {ung3 seng1 ung3 hei3} +甗 甗 [yan3] {jin5} +甘 甘 [Gan1] {gam1} +甘 甘 [gan1] {gam1} +甘丹寺 甘丹寺 [Gan1 dan1 si4] {gam1 daan1 zi2} +甘之如飴 甘之如饴 [gan1 zhi1 ru2 yi2] {gam1 zi1 jyu4 ji4} +甘井子區 甘井子区 [Gan1 jing3 zi5 qu1] {gam1 zeng2 zi2 keoi1} +甘南 甘南 [Gan1 nan2] {gam1 naam4} +甘南州 甘南州 [Gan1 nan2 zhou1] {gam1 naam4 zau1} +甘南縣 甘南县 [Gan1 nan2 xian4] {gam1 naam4 jyun6} +甘南藏族自治州 甘南藏族自治州 [Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {gam1 naam4 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +甘味 甘味 [gan1 wei4] {gam1 mei6} +甘味劑 甘味剂 [gan1 wei4 ji4] {gam1 mei6 zai1} +甘味料 甘味料 [gan1 wei4 liao4] {gam1 mei6 liu2} +甘地 甘地 [Gan1 di4] {gam1 dei6} +甘孜 甘孜 [Gan1 zi1] {gam1 zi1} +甘孜州 甘孜州 [Gan1 zi1 zhou1] {gam1 zi1 zau1} +甘孜縣 甘孜县 [Gan1 zi1 xian4] {gam1 zi1 jyun6} +甘孜藏族自治州 甘孜藏族自治州 [Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {gam1 zi1 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +甘州 甘州 [Gan1 zhou1] {gam1 zau1} +甘州區 甘州区 [Gan1 zhou1 qu1] {gam1 zau1 keoi1} +甘巴里 甘巴里 [Gan1 ba1 li3] {gam1 baa1 lei5} +甘德 甘德 [Gan1 de2] {gam1 dak1} +甘德縣 甘德县 [Gan1 de2 xian4] {gam1 dak1 jyun6} +甘心 甘心 [gan1 xin1] {gam1 sam1} +甘心情願 甘心情愿 [gan1 xin1 qing2 yuan4] {gam1 sam1 cing4 jyun6} +甘托克 甘托克 [Gan1 tuo1 ke4] {gam1 tok3 hak1} +甘拜下風 甘拜下风 [gan1 bai4 xia4 feng1] {gam1 baai3 haa6 fung1} +甘於 甘于 [gan1 yu2] {gam1 jyu1} +甘比亞 甘比亚 [Gan1 bi3 ya4] {gam1 bei2 aa3} +甘氨酸 甘氨酸 [gan1 an1 suan1] {gam1 on1 syun1} +甘汞 甘汞 [gan1 gong3] {gam1 hung6} +甘油 甘油 [gan1 you2] {gam1 jau4} +甘油三脂 甘油三脂 [gan1 you2 san1 zhi1] {gam1 jau4 saam1 zi1} +甘油三酯 甘油三酯 [gan1 you2 san1 zhi3] {gam1 jau4 saam1 zi2} +甘油栓劑 甘油栓剂 [gan1 you2 shuan1 ji4] {gam1 jau4 saan1 zai1} +甘油醛 甘油醛 [gan1 you2 quan2] {gam1 jau4 cyun4} +甘泉 甘泉 [Gan1 quan2] {gam1 cyun4} +甘泉縣 甘泉县 [Gan1 quan2 xian4] {gam1 cyun4 jyun6} +甘洛 甘洛 [Gan1 luo4] {gam1 lok3} +甘洛縣 甘洛县 [Gan1 luo4 xian4] {gam1 lok3 jyun6} +甘甜 甘甜 [gan1 tian2] {gam1 tim4} +甘糖醇 甘糖醇 [gan1 tang2 chun2] {gam1 tong4 seon4} +甘納許 甘纳许 [gan1 na4 xu3] {gam1 naap6 heoi2} +甘肅 甘肃 [Gan1 su4] {gam1 suk1} +甘肅柳鶯 甘肃柳莺 [Gan1 su4 liu3 ying1] {gam1 suk1 lau5 ang1} +甘肅省 甘肃省 [Gan1 su4 Sheng3] {gam1 suk1 saang2} +甘苦 甘苦 [gan1 ku3] {gam1 fu2} +甘草 甘草 [gan1 cao3] {gam1 cou2} +甘菊 甘菊 [gan1 ju2] {gam1 guk1} +甘蔗 甘蔗 [gan1 zhe5] {gam1 ze3} +甘薯 甘薯 [gan1 shu3] {gam1 syu4} +甘藍 甘蓝 [gan1 lan2] {gam1 laam4} +甘藍菜 甘蓝菜 [gan1 lan2 cai4] {gam1 laam4 coi3} +甘言蜜語 甘言蜜语 [gan1 yan2 mi4 yu3] {gam1 jin4 mat6 jyu5} +甘谷 甘谷 [Gan1 gu3] {gam1 guk1} +甘谷縣 甘谷县 [Gan1 gu3 xian4] {gam1 guk1 jyun6} +甘露糖醇 甘露糖醇 [gan1 lu4 tang2 chun2] {gam1 lou6 tong4 seon4} +甘露醇 甘露醇 [gan1 lu4 chun2] {gam1 lou6 seon4} +甘願 甘愿 [gan1 yuan4] {gam1 jyun6} +甚 甚 [shen4] {sam6} +甚且 甚且 [shen4 qie3] {sam6 ce2} +甚囂塵上 甚嚣尘上 [shen4 xiao1 chen2 shang4] {sam6 hiu1 can4 soeng6} +甚巨 甚巨 [shen4 ju4] {sam6 geoi6} +甚微 甚微 [shen4 wei1] {sam6 mei4} +甚感詫異 甚感诧异 [shen4 gan3 cha4 yi4] {sam6 gam2 caa3 ji6} +甚或 甚或 [shen4 huo4] {sam6 waak6} +甚濃 甚浓 [shen4 nong2] {sam6 nung4} +甚為 甚为 [shen4 wei2] {sam6 wai4} +甚而 甚而 [shen4 er2] {sam6 ji4} +甚至 甚至 [shen4 zhi4] {sam6 zi3} +甚至於 甚至于 [shen4 zhi4 yu2] {sam6 zi3 jyu1} +甚鉅 甚钜 [shen4 ju4] {sam6 geoi6} +甚高頻 甚高频 [shen4 gao1 pin2] {sam6 gou1 pan4} +甚麼事 什么事 [shen2 me5 shi4] {sam6 mo1 si6} +甚麼人 什么人 [shen2 me5 ren2] {sam6 mo1 jan4} +甚麼時候 什么时候 [shen2 me5 shi2 hou5] {sam6 mo1 si4 hau6} +什麼時候 什么时候 [shen2me5shi2hou5] {sam6 mo1 si4 hau6} +甚麼樣 什么样 [shen2 me5 yang4] {sam6 mo1 joeng6} +甚麼的 什么的 [shen2 me5 de5] {sam6 mo1 dik1} +甜 甜 [tian2] {tim4} +甜味 甜味 [tian2 wei4] {tim4 mei6} +甜味劑 甜味剂 [tian2 wei4 ji4] {tim4 mei6 zai1} +甜品 甜品 [tian2 pin3] {tim4 ban2} +甜得發膩 甜得发腻 [tian2 de5 fa1 ni4] {tim4 dak1 faat3 nei6} +甜心 甜心 [tian2 xin1] {tim4 sam1} +甜橙 甜橙 [tian2 cheng2] {tim4 caang2} +甜津津 甜津津 [tian2 jin1 jin1] {tim4 zeon1 zeon1} +甜潤 甜润 [tian2 run4] {tim4 jeon6} +甜瓜 甜瓜 [tian2 gua1] {tim4 gwaa1} +甜甜圈 甜甜圈 [tian2 tian2 quan1] {tim4 tim4 hyun1} +甜睡 甜睡 [tian2 shui4] {tim4 seoi6} +甜筒 甜筒 [tian2 tong3] {tim4 tung2} +甜美 甜美 [tian2 mei3] {tim4 mei5} +甜膩 甜腻 [tian2 ni4] {tim4 nei6} +甜菊 甜菊 [tian2 ju2] {tim4 guk1} +甜菊糖 甜菊糖 [tian2 ju2 tang2] {tim4 guk1 tong2} +甜菜 甜菜 [tian2 cai4] {tim4 coi3} +菾菜 菾菜 [tian2cai4] {tim4 coi3} +甜蜜 甜蜜 [tian2 mi4] {tim4 mat6} +甜蜜蜜 甜蜜蜜 [tian2 mi4 mi4] {tim4 mat6 mat6} +甜言 甜言 [tian2 yan2] {tim4 jin4} +甜言密語 甜言密语 [tian2 yan2 mi4 yu3] {tim4 jin4 mat6 jyu5} +甜言美語 甜言美语 [tian2 yan2 mei3 yu3] {tim4 jin4 mei5 jyu5} +甜言蜜語 甜言蜜语 [tian2 yan2 mi4 yu3] {tim4 jin4 mat6 jyu5} +甜豆 甜豆 [tian2 dou4] {tim4 dau2} +甜酒 甜酒 [tian2 jiu3] {tim4 zau2} +甜酒釀 甜酒酿 [tian2 jiu3 niang4] {tim4 zau2 joeng6} +甜酸 甜酸 [tian2 suan1] {tim4 syun1} +甜酸肉 甜酸肉 [tian2 suan1 rou4] {tim4 syun1 juk6} +甜頭 甜头 [tian2 tou5] {tim4 tau2} +甜食 甜食 [tian2 shi2] {tim4 sik6} +甜高粱 甜高粱 [tian2 gao1 liang2] {tim4 gou1 loeng4} +甜點 甜点 [tian2 dian3] {tim4 dim2} +生 生 [sheng1] {saang1} +生下 生下 [sheng1 xia4] {saang1 haa6} +生不逢時 生不逢时 [sheng1 bu4 feng2 shi2] {sang1 bat1 fung4 si4} +生人 生人 [sheng1 ren2] {saang1 jan4} +生來 生来 [sheng1 lai2] {sang1 loi4} +生僻 生僻 [sheng1 pi4] {sang1 pik1} +生光 生光 [sheng1 guang1] {sang1 gwong1} +生兒育女 生儿育女 [sheng1 er2 yu4 nv3] {saang1 ji4 juk6 neoi5} +生冷 生冷 [sheng1 leng3] {saang1 laang5} +生出 生出 [sheng1 chu1] {saang1 ceot1} +生前 生前 [sheng1 qian2] {sang1 cin4} +生動 生动 [sheng1 dong4] {saang1 dung6} +生化 生化 [sheng1 hua4] {sang1 faa3} +生化學 生化学 [sheng1 hua4 xue2] {sang1 faa3 hok6} +生化武器 生化武器 [sheng1 hua4 wu3 qi4] {sang1 faa3 mou5 hei3} +生卒年 生卒年 [sheng1 zu2 nian2] {sang1 zeot1 nin4} +生卒年月 生卒年月 [sheng1 zu2 nian2 yue4] {sang1 zeot1 nin4 jyut6} +生厭 生厌 [sheng1 yan4] {sang1 jim3} +生吞活剝 生吞活剥 [sheng1 tun1 huo2 bo1] {sang1 tan1 wut6 mok1} +生命 生命 [sheng1 ming4] {sang1 ming6} +生命不息,戰鬥不止 生命不息,战斗不止 [sheng1 ming4 bu4 xi1 , zhan4 dou4 bu4 zhi3] {sang1 ming6 bat1 sik1 ,zin3 dau3 bat1 zi2} +生命力 生命力 [sheng1 ming4 li4] {sang1 ming6 lik6} +生命吠陀 生命吠陀 [sheng1 ming4 fei4 tuo2] {sang1 ming6 fai6 to4} +生命在於運動 生命在于运动 [sheng1 ming4 zai4 yu2 yun4 dong4] {sang1 ming6 zoi6 jyu1 wan6 dung6} +生命多樣性 生命多样性 [sheng1 ming4 duo1 yang4 xing4] {sang1 ming6 do1 joeng6 sing3} +生命徵象 生命征象 [sheng1 ming4 zheng1 xiang4] {sang1 ming6 zing1 zoeng6} +生命科學 生命科学 [sheng1 ming4 ke1 xue2] {sang1 ming6 fo1 hok6} +生命線 生命线 [sheng1 ming4 xian4] {sang1 ming6 sin3} +生命跡象 生命迹象 [sheng1 ming4 ji4 xiang4] {sang1 ming6 zik1 zoeng6} +生命週期 生命周期 [sheng1 ming4 zhou1 qi1] {sang1 ming6 zau1 kei4} +生員 生员 [sheng1 yuan2] {sang1 jyun4} +生啤 生啤 [sheng1 pi2] {saang1 be1} +生啤酒 生啤酒 [sheng1 pi2 jiu3] {saang1 be1 zau2} +生土 生土 [sheng1 tu3] {saang1 tou2} +生境 生境 [sheng1 jing4] {sang1 ging2} +生奶油 生奶油 [sheng1 nai3 you2] {sang1 naai5 jau4} +生子 生子 [sheng1 zi3] {saang1 zi2} +生字 生字 [sheng1 zi4] {saang1 zi6} +生存 生存 [sheng1 cun2] {sang1 cyun4} +生存環境 生存环境 [sheng1 cun2 huan2 jing4] {sang1 cyun4 waan4 ging2} +生存農業 生存农业 [sheng1 cun2 nong2 ye4] {sang1 cyun4 nung4 jip6} +生就 生就 [sheng1 jiu4] {saang1 zau6} +生平 生平 [sheng1 ping2] {sang1 ping4} +生平事跡 生平事迹 [sheng1 ping2 shi4 ji4] {sang1 ping4 si6 zik1} +生平簡介 生平简介 [sheng1 ping2 jian3 jie4] {sang1 ping4 gaan2 gaai3} +生怕 生怕 [sheng1 pa4] {sang1 paa3} +生性 生性 [sheng1 xing4] {saang1 sing3} +生息 生息 [sheng1 xi1] {sang1 sik1} +生悶氣 生闷气 [sheng1 men4 qi4] {sang1 mun6 hei3} +生意 生意 [sheng1 yi4] {saang1 ji3} +生意 生意 [sheng1 yi5] {saang1 ji3} +生意經 生意经 [sheng1 yi5 jing1] {saang1 ji3 ging1} +生意興隆 生意兴隆 [sheng1 yi4 xing1 long2] {saang1 ji3 hing1 lung4} +生態 生态 [sheng1 tai4] {sang1 taai3} +生態友好型 生态友好型 [sheng1 tai4 you3 hao3 xing2] {sang1 taai3 jau5 hou2 jing4} +生態圈 生态圈 [sheng1 tai4 quan1] {sang1 taai3 hyun1} +生態孤島 生态孤岛 [sheng1 tai4 gu1 dao3] {sang1 taai3 gu1 dou2} +生態學 生态学 [sheng1 tai4 xue2] {sang1 taai3 hok6} +生態學家 生态学家 [sheng1 tai4 xue2 jia1] {sang1 taai3 hok6 gaa1} +生態旅遊 生态旅游 [sheng1 tai4 lv3 you2] {sang1 taai3 leoi5 jau4} +生態環境游 生态环境游 [sheng1 tai4 huan2 jing4 you2] {sang1 taai3 waan4 ging2 jau4} +生態系統 生态系统 [sheng1 tai4 xi4 tong3] {sang1 taai3 hai6 tung2} +生態足迹 生态足迹 [sheng1 tai4 zu2 ji4] {sang1 taai3 zuk1 zik1} +生成 生成 [sheng1 cheng2] {sang1 sing4} +生成樹 生成树 [sheng1 cheng2 shu4] {sang1 sing4 syu6} +生手 生手 [sheng1 shou3] {saang1 sau2} +生技 生技 [sheng1 ji4] {sang1 gei6} +生技醫藥 生技医药 [sheng1 ji4 yi1 yao4] {sang1 gei6 ji1 joek6} +生抽 生抽 [sheng1 chou1] {saang1 cau1} +生拉活扯 生拉活扯 [sheng1 la1 huo2 che3] {sang1 laai1 wut6 ce2} +生拉硬拽 生拉硬拽 [sheng1 la1 ying4 zhuai4] {sang1 laai1 ngaang6 jai6} +生擒 生擒 [sheng1 qin2] {saang1 kam4} +生效 生效 [sheng1 xiao4] {sang1 haau6} +生於憂患,死於安樂 生于忧患,死于安乐 [sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4] {sang1 jyu1 jau1 waan6, sei2 jyu1 on1 lok6} +死於安樂 死于安乐 [si3yu2an1le4] {sei2 jyu1 on1 lok6} +生日 生日 [sheng1 ri4] {saang1 jat6} +生日卡 生日卡 [sheng1 ri4 ka3] {saang1 jat6 kaat1} +生日快樂 生日快乐 [sheng1 ri4 kuai4 le4] {saang1 jat6 faai3 lok6} +生日賀卡 生日贺卡 [sheng1 ri4 he4 ka3] {saang1 jat6 ho6 kaat1} +生有權 生有权 [sheng1 you3 quan2] {sang1 jau5 kyun4} +生榮死哀 生荣死哀 [sheng1 rong2 si3 ai1] {sang1 wing4 sei2 oi1} +生機 生机 [sheng1 ji1] {sang1 gei1} +生機勃勃 生机勃勃 [sheng1 ji1 bo2 bo2] {sang1 gei1 but6 but6} +生機盎然 生机盎然 [sheng1 ji1 ang4 ran2] {sang1 gei1 ong3 jin4} +生意盎然 生意盎然 [sheng1yi4ang4ran2] {saang1 ji3 ong3 jin4} +生死 生死 [sheng1 si3] {sang1 sei2} +生死存亡 生死存亡 [sheng1 si3 cun2 wang2] {sang1 sei2 cyun4 mong4} +生死攸關 生死攸关 [sheng1 si3 you1 guan1] {sang1 sei2 jau4 gwaan1} +生死肉骨 生死肉骨 [sheng1 si3 rou4 gu3] {sang1 sei2 juk6 gwat1} +生死關頭 生死关头 [sheng1 si3 guan1 tou2] {sang1 sei2 gwaan1 tau4} +生殖 生殖 [sheng1 zhi2] {sang1 zik6} +生殖力 生殖力 [sheng1 zhi2 li4] {sang1 zik6 lik6} +生殖器 生殖器 [sheng1 zhi2 qi4] {sang1 zik6 hei3} +生殖器官 生殖器官 [sheng1 zhi2 qi4 guan1] {sang1 zik6 hei3 gun1} +生殖系統 生殖系统 [sheng1 zhi2 xi4 tong3] {sang1 zik6 hai6 tung2} +生殖細胞 生殖细胞 [sheng1 zhi2 xi4 bao1] {sang1 zik6 sai3 baau1} +生殖腺 生殖腺 [sheng1 zhi2 xian4] {sang1 zik6 sin3} +生殖輪 生殖轮 [sheng1 zhi2 lun2] {sang1 zik6 leon4} +生殺大權 生杀大权 [sheng1 sha1 da4 quan2] {sang1 saat3 daai6 kyun4} +生母 生母 [sheng1 mu3] {sang1 mou5} +生氣 生气 [sheng1 qi4] {saang1 hei3} +生氣勃勃 生气勃勃 [sheng1 qi4 bo2 bo2] {sang1 hei3 but6 but6} +生水 生水 [sheng1 shui3] {saang1 seoi2} +生活 生活 [sheng1 huo2] {sang1 wut6} +生活作風 生活作风 [sheng1 huo2 zuo4 feng1] {sang1 wut6 zok3 fung1} +生活垃圾 生活垃圾 [sheng1 huo2 la1 ji1] {sang1 wut6 laap6 saap3} +生活必需品 生活必需品 [sheng1 huo2 bi4 xu1 pin3] {sang1 wut6 bit1 seoi1 ban2} +生活方式 生活方式 [sheng1 huo2 fang1 shi4] {sang1 wut6 fong1 sik1} +生活水平 生活水平 [sheng1 huo2 shui3 ping2] {sang1 wut6 seoi2 ping4} +生活污水 生活污水 [sheng1 huo2 wu1 shui3] {sang1 wut6 wu1 seoi2} +生活美學 生活美学 [sheng1 huo2 mei3 xue2] {sang1 wut6 mei5 hok6} +生活設施 生活设施 [sheng1 huo2 she4 shi1] {sang1 wut6 cit3 si1} +生活費 生活费 [sheng1 huo2 fei4] {sang1 wut6 fai3} +生活資料 生活资料 [sheng1 huo2 zi1 liao4] {sang1 wut6 zi1 liu2} +生活質料 生活质料 [sheng1 huo2 zhi4 liao4] {sang1 wut6 zat1 liu2} +生活闊綽 生活阔绰 [sheng1 huo2 kuo4 chuo4] {sang1 wut6 fut3 coek3} +生活館 生活馆 [sheng1 huo2 guan3] {sang1 wut6 gun2} +生涯 生涯 [sheng1 ya2] {sang1 ngaai4} +生源 生源 [sheng1 yuan2] {sang1 jyun4} +生滅 生灭 [sheng1 mie4] {sang1 mit6} +生漆 生漆 [sheng1 qi1] {sang1 cat1} +生澀 生涩 [sheng1 se4] {sang1 gip3} +生火 生火 [sheng1 huo3] {sang1 fo2} +生炒熱賣 生炒热卖 [sheng1 chao3 re4 mai4] {saang1 caau2 jit6 maai6} +生煎 生煎 [sheng1 jian1] {saang1 zin1} +生煎包 生煎包 [sheng1 jian1 bao1] {saang1 zin1 baau1} +生熱 生热 [sheng1 re4] {sang1 jit6} +生父 生父 [sheng1 fu4] {sang1 fu6} +生父母 生父母 [sheng1 fu4 mu3] {sang1 fu6 mou5} +生物 生物 [sheng1 wu4] {sang1 mat6} +生物傳感器 生物传感器 [sheng1 wu4 chuan2 gan3 qi4] {sang1 mat6 cyun4 gam2 hei3} +生物分析法 生物分析法 [sheng1 wu4 fen1 xi1 fa3] {sang1 mat6 fan1 sik1 faat3} +生物劑量儀 生物剂量仪 [sheng1 wu4 ji4 liang4 yi2] {sang1 mat6 zai1 loeng6 ji4} +生物力學 生物力学 [sheng1 wu4 li4 xue2] {sang1 mat6 lik6 hok6} +生物化學 生物化学 [sheng1 wu4 hua4 xue2] {sang1 mat6 faa3 hok6} +生物化學家 生物化学家 [sheng1 wu4 hua4 xue2 jia1] {sang1 mat6 faa3 hok6 gaa1} +生物化學站劑 生物化学站剂 [sheng1 wu4 hua4 xue2 zhan4 ji4] {sang1 mat6 faa3 hok6 zaam6 zai1} +生物反應器 生物反应器 [sheng1 wu4 fan3 ying4 qi4] {sang1 mat6 faan2 jing3 hei3} +生物圈 生物圈 [sheng1 wu4 quan1] {sang1 mat6 hyun1} +生物多元化 生物多元化 [sheng1 wu4 duo1 yuan2 hua4] {sang1 mat6 do1 jyun4 faa3} +生物多樣性 生物多样性 [sheng1 wu4 duo1 yang4 xing4] {sang1 mat6 do1 joeng6 sing3} +生物大滅絕 生物大灭绝 [sheng1 wu4 da4 mie4 jue2] {sang1 mat6 daai6 mit6 zyut6} +生物媒介 生物媒介 [sheng1 wu4 mei2 jie4] {sang1 mat6 mui4 gaai3} +生物學 生物学 [sheng1 wu4 xue2] {sang1 mat6 hok6} +生物學家 生物学家 [sheng1 wu4 xue2 jia1] {sang1 mat6 hok6 gaa1} +生物專一性 生物专一性 [sheng1 wu4 zhuan1 yi1 xing4] {sang1 mat6 zyun1 jat1 sing3} +生物工程 生物工程 [sheng1 wu4 gong1 cheng2] {sang1 mat6 gung1 cing4} +生物工程學 生物工程学 [sheng1 wu4 gong1 cheng2 xue2] {sang1 mat6 gung1 cing4 hok6} +生物彈藥 生物弹药 [sheng1 wu4 dan4 yao4] {sang1 mat6 daan2 joek6} +生物性 生物性 [sheng1 wu4 xing4] {sang1 mat6 sing3} +生物恐怖主義 生物恐怖主义 [sheng1 wu4 kong3 bu4 zhu3 yi4] {sang1 mat6 hung2 bou3 zyu2 ji6} +生物戰 生物战 [sheng1 wu4 zhan4] {sang1 mat6 zin3} +生物戰劑 生物战剂 [sheng1 wu4 zhan4 ji4] {sang1 mat6 zin3 zai1} +生物技術 生物技术 [sheng1 wu4 ji4 shu4] {sang1 mat6 gei6 seot6} +生物晶片 生物晶片 [sheng1 wu4 jing1 pian4] {sang1 mat6 zing1 pin3} +生物材料 生物材料 [sheng1 wu4 cai2 liao4] {sang1 mat6 coi4 liu2} +生物柴油 生物柴油 [sheng1 wu4 chai2 you2] {sang1 mat6 caai4 jau4} +生物武器 生物武器 [sheng1 wu4 wu3 qi4] {sang1 mat6 mou5 hei3} +生物氣體 生物气体 [sheng1 wu4 qi4 ti3] {sang1 mat6 hei3 tai2} +生物活化性 生物活化性 [sheng1 wu4 huo2 hua4 xing4] {sang1 mat6 wut6 faa3 sing3} +生物測定 生物测定 [sheng1 wu4 ce4 ding4] {sang1 mat6 caak1 ding6} +生物燃料 生物燃料 [sheng1 wu4 ran2 liao4] {sang1 mat6 jin4 liu2} +生物界 生物界 [sheng1 wu4 jie4] {sang1 mat6 gaai3} +生物科技 生物科技 [sheng1 wu4 ke1 ji4] {sang1 mat6 fo1 gei6} +生物群 生物群 [sheng1 wu4 qun2] {sang1 mat6 kwan4} +生物能 生物能 [sheng1 wu4 neng2] {sang1 mat6 nang4} +生物製劑 生物制剂 [sheng1 wu4 zhi4 ji4] {sang1 mat6 zai3 zai1} +生物製品 生物制品 [sheng1 wu4 zhi4 pin3] {sang1 mat6 zai3 ban2} +生物質 生物质 [sheng1 wu4 zhi4] {sang1 mat6 zat1} +生物質能 生物质能 [sheng1 wu4 zhi4 neng2] {sang1 mat6 zat1 nang4} +生物醫學工程 生物医学工程 [sheng1 wu4 yi1 xue2 gong1 cheng2] {sang1 mat6 ji1 hok6 gung1 cing4} +生物量 生物量 [sheng1 wu4 liang4] {sang1 mat6 loeng6} +生物鏈 生物链 [sheng1 wu4 lian4] {sang1 mat6 lin2} +生物鐘 生物钟 [sheng1 wu4 zhong1] {sang1 mat6 zung1} +生物降解 生物降解 [sheng1 wu4 jiang4 jie3] {sang1 mat6 gong3 gaai2} +生物體 生物体 [sheng1 wu4 ti3] {sang1 mat6 tai2} +生物高分子 生物高分子 [sheng1 wu4 gao1 fen1 zi3] {sang1 mat6 gou1 fan1 zi2} +生物鹼 生物碱 [sheng1 wu4 jian3] {sang1 mat6 gaan2} +生猛 生猛 [sheng1 meng3] {saang1 maang5} +生理 生理 [sheng1 li3] {sang1 lei5} +生理假 生理假 [sheng1 li3 jia4] {sang1 lei5 gaa2} +生理學 生理学 [sheng1 li3 xue2] {sang1 lei5 hok6} +生理學家 生理学家 [sheng1 li3 xue2 jia1] {sang1 lei5 hok6 gaa1} +生理性 生理性 [sheng1 li3 xing4] {sang1 lei5 sing3} +生理鹽水 生理盐水 [sheng1 li3 yan2 shui3] {sang1 lei5 jim4 seoi2} +生生不息 生生不息 [sheng1 sheng1 bu4 xi1] {sang1 sang1 bat1 sik1} +生產 生产 [sheng1 chan3] {sang1 caan2} +生產企業 生产企业 [sheng1 chan3 qi3 ye4] {sang1 caan2 kei5 jip6} +生產力 生产力 [sheng1 chan3 li4] {sang1 caan2 lik6} +生產勞動 生产劳动 [sheng1 chan3 lao2 dong4] {sang1 caan2 lou4 dung6} +生產反應堆 生产反应堆 [sheng1 chan3 fan3 ying4 dui1] {sang1 caan2 faan2 jing3 deoi1} +生產單位 生产单位 [sheng1 chan3 dan1 wei4] {sang1 caan2 daan1 wai2} +生產成本 生产成本 [sheng1 chan3 cheng2 ben3] {sang1 caan2 sing4 bun2} +生產率 生产率 [sheng1 chan3 lv4] {sang1 caan2 leot2} +生產線 生产线 [sheng1 chan3 xian4] {sang1 caan2 sin3} +生產總值 生产总值 [sheng1 chan3 zong3 zhi2] {sang1 caan2 zung2 zik6} +生產者 生产者 [sheng1 chan3 zhe3] {sang1 caan2 ze2} +生產能力 生产能力 [sheng1 chan3 neng2 li4] {sang1 caan2 nang4 lik6} +生產自救 生产自救 [sheng1 chan3 zi4 jiu4] {sang1 caan2 zi6 gau3} +生產要素 生产要素 [sheng1 chan3 yao4 su4] {sang1 caan2 jiu3 sou3} +生產設施 生产设施 [sheng1 chan3 she4 shi1] {sang1 caan2 cit3 si1} +生產資料 生产资料 [sheng1 chan3 zi1 liao4] {sang1 caan2 zi1 liu2} +生產關係 生产关系 [sheng1 chan3 guan1 xi4] {sang1 caan2 gwaan1 hai6} +生產隊 生产队 [sheng1 chan3 dui4] {sang1 caan2 deoi2} +生畏 生畏 [sheng1 wei4] {sang1 wai3} +生番 生番 [sheng1 fan1] {saang1 faan1} +生疏 生疏 [sheng1 shu1] {saang1 so1} +生疼 生疼 [sheng1 teng2] {sang1 tang4} +生病 生病 [sheng1 bing4] {saang1 beng6} +生發 生发 [sheng1 fa1] {sang1 faat3} +生皮 生皮 [sheng1 pi2] {sang1 pei4} +生石灰 生石灰 [sheng1 shi2 hui1] {saang1 sek6 fui1} +生石膏 生石膏 [sheng1 shi2 gao1] {saang1 sek6 gou1} +生硬 生硬 [sheng1 ying4] {saang1 ngaang6} +生米 生米 [sheng1 mi3] {saang1 mai5} +生米做成熟飯 生米做成熟饭 [sheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4] {saang1 mai5 zou6 sing4 suk6 faan6} +生米煮成熟飯 生米煮成熟饭 [sheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4] {saang1 mai5 zyu2 sing4 suk6 faan6} +生米熟飯 生米熟饭 [sheng1 mi3 shu2 fan4] {saang1 mai5 suk6 faan6} +生粉 生粉 [sheng1 fen3] {saang1 fan2} +生粉水 生粉水 [sheng1 fen3 shui3] {saang1 fan2 seoi2} +生絲 生丝 [sheng1 si1] {saang1 si1} +生老病死 生老病死 [sheng1 lao3 bing4 si3] {sang1 lou5 beng6 sei2} +生耗氧量 生耗氧量 [sheng1 hao4 yang3 liang4] {sang1 hou3 joeng5 loeng6} +生肉 生肉 [sheng1 rou4] {saang1 juk6} +生肖 生肖 [sheng1 xiao4] {sang1 ciu3} +生肖屬相 生肖属相 [sheng1 xiao4 shu3 xiang4] {sang1 ciu3 suk6 soeng3} +生育 生育 [sheng1 yu4] {sang1 juk6} +生育率 生育率 [sheng1 yu4 lv4] {sang1 juk6 leot2} +生育能力 生育能力 [sheng1 yu4 neng2 li4] {sang1 juk6 nang4 lik6} +生花妙筆 生花妙笔 [sheng1 hua1 miao4 bi3] {sang1 faa1 miu6 bat1} +生苔 生苔 [sheng1 tai2] {saang1 toi4} +生菜 生菜 [sheng1 cai4] {saang1 coi3} +生薑 生姜 [sheng1 jiang1] {saang1 goeng1} +生薑絲 生姜丝 [sheng1 jiang1 si1] {saang1 goeng1 si1} +生藥 生药 [sheng1 yao4] {saang1 joek6} +生計 生计 [sheng1 ji4] {sang1 gai3} +生詞 生词 [sheng1 ci2] {saang1 ci4} +生詞本 生词本 [sheng1 ci2 ben3] {saang1 ci4 bun2} +生詞語 生词语 [sheng1 ci2 yu3] {saang1 ci4 jyu5} +生財 生财 [sheng1 cai2] {sang1 coi4} +生財有道 生财有道 [sheng1 cai2 you3 dao4] {sang1 coi4 jau5 dou6} +生路 生路 [sheng1 lu4] {saang1 lou6} +生輝 生辉 [sheng1 hui1] {sang1 fai1} +生辰 生辰 [sheng1 chen2] {saang1 san4} +生辰八字 生辰八字 [sheng1 chen2 ba1 zi4] {saang1 san4 baat3 zi6} +生造 生造 [sheng1 zao4] {sang1 zou6} +生達 生达 [Sheng1 da2] {saang1 daat6} +生達縣 生达县 [Sheng1 da2 xian4] {saang1 daat6 jyun6} +生達鄉 生达乡 [Sheng1 da2 xiang1] {saang1 daat6 hoeng1} +生還 生还 [sheng1 huan2] {sang1 waan4} +生還者 生还者 [sheng1 huan2 zhe3] {sang1 waan4 ze2} +生銹 生锈 [sheng1 xiu4] {saang1 sau3} +生鐵 生铁 [sheng1 tie3] {saang1 tit3} +生長 生长 [sheng1 zhang3] {sang1 zoeng2} +生長激素 生长激素 [sheng1 zhang3 ji1 su4] {sang1 zoeng2 gik1 sou3} +生長率 生长率 [sheng1 zhang3 lv4] {sang1 zoeng2 leot2} +生長素 生长素 [sheng1 zhang3 su4] {sang1 zoeng2 sou3} +生離死別 生离死别 [sheng1 li2 si3 bie2] {sang1 lei4 sei2 bit6} +生靈 生灵 [sheng1 ling2] {sang1 ling4} +生靈塗炭 生灵涂炭 [sheng1 ling2 tu2 tan4] {sang1 ling4 tou4 taan3} +生願 生愿 [sheng1 yuan4] {saang1 jyun6} +生養 生养 [sheng1 yang3] {saang1 joeng5} +生髮劑 生发剂 [sheng1 fa4 ji4] {sang1 faat3 zai1} +生魚片 生鱼片 [sheng1 yu2 pian4] {saang1 jyu4 pin3} +生麵糰 生面团 [sheng1 mian4 tuan2] {saang1 min6 tyun4} +生龍活虎 生龙活虎 [sheng1 long2 huo2 hu3] {sang1 lung4 wut6 fu2} +產 产 [chan3] {caan2} +產下 产下 [chan3 xia4] {caan2 haa6} +產仔 产仔 [chan3 zi3] {caan2 zai2} +產值 产值 [chan3 zhi2] {caan2 zik6} +產假 产假 [chan3 jia4] {caan2 gaa3} +產兒 产儿 [chan3 er2] {caan2 ji4} +產前 产前 [chan3 qian2] {caan2 cin4} +產前檢查 产前检查 [chan3 qian2 jian3 cha2] {caan2 cin4 gim2 caa4} +產區 产区 [chan3 qu1] {caan2 keoi1} +產卵 产卵 [chan3 luan3] {caan2 leon2} +產品 产品 [chan3 pin3] {caan2 ban2} +產品結構 产品结构 [chan3 pin3 jie2 gou4] {caan2 ban2 git3 kau3} +產品經理 产品经理 [chan3 pin3 jing1 li3] {caan2 ban2 ging1 lei5} +產地 产地 [chan3 di4] {caan2 dei6} +產地證 产地证 [chan3 di4 zheng4] {caan2 dei6 zing3} +產婆 产婆 [chan3 po2] {caan2 po4} +產婦 产妇 [chan3 fu4] {caan2 fu5} +產後 产后 [chan3 hou4] {caan2 hau6} +產房 产房 [chan3 fang2] {caan2 fong2} +產期 产期 [chan3 qi1] {caan2 kei4} +產業 产业 [chan3 ye4] {caan2 jip6} +產業化 产业化 [chan3 ye4 hua4] {caan2 jip6 faa3} +產業工人 产业工人 [chan3 ye4 gong1 ren2] {caan2 jip6 gung1 jan4} +產業鏈 产业链 [chan3 ye4 lian4] {caan2 jip6 lin2} +產業集群 产业集群 [chan3 ye4 ji2 qun2] {caan2 jip6 zaap6 kwan4} +產檢 产检 [chan3 jian3] {caan2 gim2} +產權 产权 [chan3 quan2] {caan2 kyun4} +產油國 产油国 [chan3 you2 guo2] {caan2 jau4 gwok3} +產物 产物 [chan3 wu4] {caan2 mat6} +產生 产生 [chan3 sheng1] {caan2 sang1} +產科 产科 [chan3 ke1] {caan2 fo1} +產程 产程 [chan3 cheng2] {caan2 cing4} +產糧 产粮 [chan3 liang2] {caan2 loeng4} +產糧區 产粮区 [chan3 liang2 qu1] {caan2 loeng4 keoi1} +產糧大省 产粮大省 [chan3 liang2 da4 sheng3] {caan2 loeng4 daai6 saang2} +產經新聞 产经新闻 [Chan3 jing1 Xin1 wen2] {caan2 ging1 san1 man4} +產能 产能 [chan3 neng2] {caan2 nang4} +產製 产制 [chan3 zhi4] {caan2 zai3} +產褥期 产褥期 [chan3 ru4 qi1] {caan2 juk6 kei4} +產褥熱 产褥热 [chan3 ru4 re4] {caan2 juk6 jit6} +產道 产道 [chan3 dao4] {caan2 dou6} +產量 产量 [chan3 liang4] {caan2 loeng6} +產量多 产量多 [chan3 liang4 duo1] {caan2 loeng6 do1} +產鉗 产钳 [chan3 qian2] {caan2 kim4} +產銷 产销 [chan3 xiao1] {caan2 siu1} +產院 产院 [chan3 yuan4] {caan2 jyun2} +甥 甥 [sheng1] {sang1} +甥女 甥女 [sheng1 nv3] {sang1 neoi5} +甦仙 苏仙 [Su1 xian1] {sou1 sin1} +甦仙區 苏仙区 [Su1 xian1 qu1] {sou1 sin1 keoi1} +甦家屯 苏家屯 [Su1 jia1 tun2] {sou1 gaa1 tyun4} +甦家屯區 苏家屯区 [Su1 jia1 tun2 qu1] {sou1 gaa1 tyun4 keoi1} +用 用 [yong4] {jung6} +用不了 用不了 [yong4 bu5 liao3] {jung6 bat1 liu5} +用不著 用不着 [yong4 bu5 zhao2] {jung6 bat1 zoek6} +用于 用于 [yong4 yu2] {jung6 jyu1} +用人 用人 [yong4 ren2] {jung6 jan4} +用人經費 用人经费 [yong4 ren2 jing1 fei4] {jung6 jan4 ging1 fai3} +用以 用以 [yong4 yi3] {jung6 ji5} +用作 用作 [yong4 zuo4] {jung6 zok3} +用來 用来 [yong4 lai2] {jung6 loi4} +用光 用光 [yong4 guang1] {jung6 gwong1} +用具 用具 [yong4 ju4] {jung6 geoi6} +用力 用力 [yong4 li4] {jung6 lik6} +用功 用功 [yong4 gong1] {jung6 gung1} +用命 用命 [yong4 ming4] {jung6 ming6} +用品 用品 [yong4 pin3] {jung6 ban2} +用場 用场 [yong4 chang3] {jung6 coeng4} +用字 用字 [yong4 zi4] {jung6 zi6} +用完 用完 [yong4 wan2] {jung6 jyun4} +用度 用度 [yong4 du4] {jung6 dou6} +用得上 用得上 [yong4 de5 shang4] {jung6 dak1 soeng5} +用得其所 用得其所 [yong4 de5 qi2 suo3] {jung6 dak1 kei4 so2} +用得著 用得着 [yong4 de5 zhao2] {jung6 dak1 zoek6} +用心 用心 [yong4 xin1] {jung6 sam1} +用心良苦 用心良苦 [yong4 xin1 liang2 ku3] {jung6 sam1 loeng4 fu2} +用意 用意 [yong4 yi4] {jung6 ji3} +用戶 用户 [yong4 hu4] {jung6 wu6} +用戶到網絡接口 用户到网络接口 [yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 jie1 kou3] {jung6 wu6 dou3 mong5 lok6 zip3 hau2} +用戶到網絡的接口 用户到网络的接口 [yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 de5 jie1 kou3] {jung6 wu6 dou3 mong5 lok6 dik1 zip3 hau2} +用戶創造內容 用户创造内容 [yong4 hu4 chuang4 zao4 nei4 rong2] {jung6 wu6 cong3 zou6 noi6 jung4} +用戶名 用户名 [yong4 hu4 ming2] {jung6 wu6 meng2} +用戶定義 用户定义 [yong4 hu4 ding4 yi4] {jung6 wu6 ding6 ji6} +用戶界面 用户界面 [yong4 hu4 jie4 mian4] {jung6 wu6 gaai3 min2} +用戶端設備 用户端设备 [yong4 hu4 duan1 she4 bei4] {jung6 wu6 dyun1 cit3 bei6} +用戶線 用户线 [yong4 hu4 xian4] {jung6 wu6 sin3} +用料 用料 [yong4 liao4] {jung6 liu2} +用武之地 用武之地 [yong4 wu3 zhi1 di4] {jung6 mou5 zi1 dei6} +用法 用法 [yong4 fa3] {jung6 faat3} +用盡 用尽 [yong4 jin4] {jung6 zeon6} +用盡心機 用尽心机 [yong4 jin4 xin1 ji1] {jung6 zeon6 sam1 gei1} +用膳 用膳 [yong4 shan4] {jung6 sin6} +用處 用处 [yong4 chu5] {jung6 cyu3} +用計 用计 [yong4 ji4] {jung6 gai3} +用詞 用词 [yong4 ci2] {jung6 ci4} +用語 用语 [yong4 yu3] {jung6 jyu5} +用途 用途 [yong4 tu2] {jung6 tou4} +用量 用量 [yong4 liang4] {jung6 loeng6} +用間 用间 [yong4 jian4] {jung6 gaan3} +用項 用项 [yong4 xiang4] {jung6 hong6} +用飯 用饭 [yong4 fan4] {jung6 faan6} +用餐 用餐 [yong4 can1] {jung6 caan1} +用餐時間 用餐时间 [yong4 can1 shi2 jian1] {jung6 caan1 si4 gaan3} +甩 甩 [shuai3] {lat1} +甩上 甩上 [shuai3 shang4] {lat1 soeng5} +甩動 甩动 [shuai3 dong4] {lat1 dung6} +甩包袱 甩包袱 [shuai3 bao1 fu5] {lat1 baau1 fuk6} +甩尾 甩尾 [shuai3 wei3] {lat1 mei5} +甩手 甩手 [shuai3 shou3] {lat1 sau2} +甩手掌櫃 甩手掌柜 [shuai3 shou3 zhang3 gui4] {lat1 sau2 zoeng2 gwai2} +甩手頓腳 甩手顿脚 [shuai3 shou3 dun4 jiao3] {lat1 sau2 deon6 goek3} +甩掉 甩掉 [shuai3 diao4] {lat1 diu6} +甩臉子 甩脸子 [shuai3 lian3 zi5] {lat1 lim5 zi2} +甩袖子 甩袖子 [shuai3 xiu4 zi5] {lat1 zau6 zi2} +甩賣 甩卖 [shuai3 mai4] {lat1 maai6} +甩車 甩车 [shuai3 che1] {lat1 ce1} +甩遠 甩远 [shuai3 yuan3] {lat1 jyun5} +甩鍾 甩钟 [shuai3 zhong1] {lat1 zung1} +甩開 甩开 [shuai3 kai1] {lat1 hoi1} +甩開膀子 甩开膀子 [shuai3 kai1 bang3 zi5] {lat1 hoi1 bong2 zi2} +甩頭 甩头 [shuai3 tou2] {lat1 tau4} +甪 甪 [Lu4] {luk6} +甪端 甪端 [Lu4 duan1] {luk6 dyun1} +甫 甫 [fu3] {fu2} +甬 甬 [Yong3] {jung2} +甬 甬 [tong3] {jung2} +甬 甬 [yong3] {jung2} +甬江 甬江 [Yong3 jiang1] {jung2 gong1} +甬路 甬路 [yong3 lu4] {jung2 lou6} +甬道 甬道 [yong3 dao4] {jung2 dou6} +甭 甭 [beng2] {bang2} +田 田 [Tian2] {tin4} +田 田 [tian2] {tin4} +田七 田七 [tian2 qi1] {tin4 cat1} +田中 田中 [Tian2 zhong1] {tin4 zung1} +田中角榮 田中角荣 [Tian2 zhong1 Jiao3 rong2] {tin4 zung1 gok3 wing4} +田中鎮 田中镇 [Tian2 zhong1 zhen4] {tin4 zung1 zan3} +田亮 田亮 [Tian2 Liang4] {tin4 loeng6} +田園 田园 [tian2 yuan2] {tin4 jyun4} +田土 田土 [tian2 tu3] {tin4 tou2} +田地 田地 [tian2 di4] {tin4 dei6} +田埂 田埂 [tian2 geng3] {tin4 gang2} +田家庵 田家庵 [Tian2 jia1 an1] {tin4 gaa1 am1} +田家庵區 田家庵区 [Tian2 jia1 an1 qu1] {tin4 gaa1 am1 keoi1} +田寮 田寮 [Tian2 liao2] {tin4 liu4} +田寮鄉 田寮乡 [Tian2 liao2 xiang1] {tin4 liu4 hoeng1} +田尾 田尾 [Tian2 wei3] {tin4 mei5} +田尾鄉 田尾乡 [Tian2 wei3 xiang1] {tin4 mei5 hoeng1} +田役 田役 [tian2 yi4] {tin4 jik6} +田徑 田径 [tian2 jing4] {tin4 ging3} +田徑賽 田径赛 [tian2 jing4 sai4] {tin4 ging3 coi3} +田徑運動 田径运动 [tian2 jing4 yun4 dong4] {tin4 ging3 wan6 dung6} +田忌賽馬 田忌赛马 [Tian2 Ji4 sai4 ma3] {tin4 gei6 coi3 maa5} +田文 田文 [Tian2 wen2] {tin4 man4} +田東 田东 [Tian2 dong1] {tin4 dung1} +田東縣 田东县 [Tian2 dong1 xian4] {tin4 dung1 jyun6} +田林 田林 [Tian2 lin2] {tin4 lam4} +田林縣 田林县 [Tian2 lin2 xian4] {tin4 lam4 jyun6} +田格本 田格本 [tian2 ge2 ben3] {tin4 gaak3 bun2} +田漢 田汉 [Tian2 Han4] {tin4 hon3} +田灣 田湾 [Tian2 wan1] {tin4 waan1} +田營 田营 [Tian2 ying2] {tin4 jing4} +田營市 田营市 [Tian2 ying2 shi4] {tin4 jing4 si5} +田獵 田猎 [tian2 lie4] {tin4 lip6} +田產 田产 [tian2 chan3] {tin4 caan2} +田畝 田亩 [tian2 mu3] {tin4 mau5} +田納西 田纳西 [Tian2 na4 xi1] {tin4 naap6 sai1} +田納西州 田纳西州 [Tian2 na4 xi1 zhou1] {tin4 naap6 sai1 zau1} +田舍 田舍 [tian2 she4] {tin4 se3} +田螺 田螺 [tian2 luo2] {tin4 lo2} +田賦 田赋 [tian2 fu4] {tin4 fu3} +田賽 田赛 [tian2 sai4] {tin4 coi3} +田野 田野 [tian2 ye3] {tin4 je5} +田長霖 田长霖 [Tian2 Chang2 lin2] {tin4 coeng4 lam4} +田間 田间 [tian2 jian1] {tin4 gaan1} +田間管理 田间管理 [tian2 jian1 guan3 li3] {tin4 gaan1 gun2 lei5} +田陌 田陌 [tian2 mo4] {tin4 mak6} +田陽 田阳 [Tian2 yang2] {tin4 joeng4} +田陽縣 田阳县 [Tian2 yang2 xian4] {tin4 joeng4 jyun6} +田雞 田鸡 [tian2 ji1] {tin4 gai1} +田鵐 田鹀 [tian2 wu2] {tin4 mou4} +田鶇 田鸫 [tian2 dong1] {tin4 dung1} +田鷚 田鹨 [tian2 liu4] {tin4 lau6} +田鼠 田鼠 [tian2 shu3] {tin4 syu2} +由 由 [you2] {jau4} +由不得 由不得 [you2 bu4 de5] {jau4 bat1 dak1} +由來 由来 [you2 lai2] {jau4 loi4} +由徑 由径 [you2 jing4] {jau4 ging3} +由憐生愛 由怜生爱 [you2 lian2 sheng1 ai4] {jau4 lin4 sang1 oi3} +由於 由于 [you2 yu2] {jau4 jyu1} +由旬 由旬 [you2 xun2] {jau4 ceon4} +由此 由此 [you2 ci3] {jau4 ci2} +由此可見 由此可见 [you2 ci3 ke3 jian4] {jau4 ci2 ho2 gin3} +由盛轉衰 由盛转衰 [you2 sheng4 zhuan3 shuai1] {jau4 sing6 zyun2 seoi1} +由著 由着 [you2 zhe5] {jau4 zoek6} +由表及裡 由表及里 [you2 biao3 ji2 li3] {jau4 biu2 kap6 leoi5} +由衷 由衷 [you2 zhong1] {jau4 cung1} +由頭 由头 [you2 tou5] {jau4 tau4} +甲 甲 [jia3] {gaap3} +甲乙 甲乙 [jia3 yi3] {gaap3 jyut3} +甲二醇 甲二醇 [jia3 er4 chun2] {gaap3 ji6 seon4} +甲亢 甲亢 [jia3 kang4] {gaap3 gong1} +甲仙 甲仙 [Jia3 xian1] {gaap3 sin1} +甲仙鄉 甲仙乡 [Jia3 xian1 xiang1] {gaap3 sin1 hoeng1} +甲午 甲午 [jia3 wu3] {gaap3 ng5} +甲午戰爭 甲午战争 [Jia3 wu3 Zhan4 zheng1] {gaap3 ng5 zin3 zang1} +甲型 甲型 [jia3 xing2] {gaap3 jing4} +甲型球蛋白 甲型球蛋白 [jia3 xing2 qiu2 dan4 bai2] {gaap3 jing4 kau4 daan2 baak6} +甲型肝炎 甲型肝炎 [jia3 xing2 gan1 yan2] {gaap3 jing4 gon1 jim4} +甲基 甲基 [jia3 ji1] {gaap3 gei1} +甲基安非他命 甲基安非他命 [jia3 ji1 an1 fei1 ta1 ming4] {gaap3 gei1 on1 fei1 taa1 ming6} +甲基苯丙胺 甲基苯丙胺 [jia3 ji1 ben3 bing3 an4] {gaap3 gei1 bun2 bing2 on1} +甲子 甲子 [jia3 zi3] {gaap3 zi2} +甲寅 甲寅 [jia3 yin2] {gaap3 jan4} +甲戌 甲戌 [jia3 xu1] {gaap3 seot1} +甲方 甲方 [jia3 fang1] {gaap3 fong1} +甲板 甲板 [jia3 ban3] {gaap3 baan2} +甲殼 甲壳 [jia3 qiao4] {gaap3 hok3} +甲殼動物 甲壳动物 [jia3 qiao4 dong4 wu4] {gaap3 hok3 dung6 mat6} +甲殼素 甲壳素 [jia3 qiao4 su4] {gaap3 hok3 sou3} +甲殼蟲 甲壳虫 [jia3 qiao4 chong2] {gaap3 hok3 cung4} +甲殼蟲類 甲壳虫类 [jia3 ke2 chong2 lei4] {gaap3 hok3 cung4 leoi6} +甲殼類 甲壳类 [jia3 qiao4 lei4] {gaap3 hok3 leoi6} +甲氧基 甲氧基 [jia3 yang3 ji1] {gaap3 joeng5 gei1} +甲氧西林 甲氧西林 [jia3 yang3 xi1 lin2] {gaap3 joeng5 sai1 lam4} +甲氨基 甲氨基 [jia3 an1 ji1] {gaap3 on1 gei1} +甲流 甲流 [jia3 liu2] {gaap3 lau4} +甲溝炎 甲沟炎 [jia3 gou1 yan2] {gaap3 kau1 jim4} +甲烷 甲烷 [jia3 wan2] {gaap3 jyun4} +甲狀 甲状 [jia3 zhuang4] {gaap3 zong6} +甲狀腺 甲状腺 [jia3 zhuang4 xian4] {gaap3 zong6 sin3} +甲狀腺功能亢進 甲状腺功能亢进 [jia3 zhuang4 xian4 gong1 neng2 kang4 jin4] {gaap3 zong6 sin3 gung1 nang4 gong1 zeon3} +甲狀腺素 甲状腺素 [jia3 zhuang4 xian4 su4] {gaap3 zong6 sin3 sou3} +甲狀腺腫 甲状腺肿 [jia3 zhuang4 xian4 zhong3] {gaap3 zong6 sin3 zung2} +甲申 甲申 [jia3 shen1] {gaap3 san1} +甲申政變 甲申政变 [Jia3 shen1 zheng4 bian4] {gaap3 san1 zing3 bin3} +甲硝唑 甲硝唑 [jia3 xiao1 zuo4] {gaap3 siu1 zo6} +甲硫氨酸 甲硫氨酸 [jia3 liu2 an1 suan1] {gaap3 lau4 on1 syun1} +甲磺磷定 甲磺磷定 [jia3 huang2 lin2 ding4] {gaap3 wong4 leon4 ding6} +甲第 甲第 [jia3 di4] {gaap3 dai6} +甲等 甲等 [jia3 deng3] {gaap3 dang2} +甲級 甲级 [jia3 ji2] {gaap3 kap1} +甲級戰犯 甲级战犯 [jia3 ji2 zhan4 fan4] {gaap3 kap1 zin3 faan2} +甲紫 甲紫 [jia3 zi3] {gaap3 zi2} +甲肝 甲肝 [jia3 gan1] {gaap3 gon1} +甲胄 甲胄 [jia3 zhou4] {gaap3 zau6} +甲冑 甲冑 [jia3zhou4] {gaap3 zau6} +甲胺 甲胺 [jia3 an4] {gaap3 on1} +甲胺磷 甲胺磷 [jia3 an4 lin2] {gaap3 on1 leon4} +甲苯 甲苯 [jia3 ben3] {gaap3 bun2} +甲蟲 甲虫 [jia3 chong2] {gaap3 cung4} +甲蟲車 甲虫车 [jia3 chong2 che1] {gaap3 cung4 ce1} +甲辰 甲辰 [jia3 chen2] {gaap3 san4} +甲酚 甲酚 [jia3 fen1] {gaap3 fan1} +甲酸 甲酸 [jia3 suan1] {gaap3 syun1} +甲醇 甲醇 [jia3 chun2] {gaap3 seon4} +甲醇中毒 甲醇中毒 [jia3 chun2 zhong1 du2] {gaap3 seon4 zung3 duk6} +甲醚 甲醚 [jia3 mi2] {gaap3 mai4} +甲醛 甲醛 [jia3 quan2] {gaap3 cyun4} +甲鎧 甲铠 [jia3 kai3] {gaap3 hoi2} +甲骨 甲骨 [jia3 gu3] {gaap3 gwat1} +甲骨文 甲骨文 [jia3 gu3 wen2] {gaap3 gwat1 man4} +甲骨文字 甲骨文字 [jia3 gu3 wen2 zi4] {gaap3 gwat1 man4 zi6} +甲魚 甲鱼 [jia3 yu2] {gaap3 jyu2} +申 申 [Shen1] {san1} +申 申 [shen1] {san1} +申不害 申不害 [Shen1 Bu4 hai4] {san1 bat1 hoi6} +申令 申令 [shen1 ling4] {san1 ling6} +申冤 申冤 [shen1 yuan1] {san1 jyun1} +申命記 申命记 [Shen1 ming4 ji4] {san1 ming6 gei3} +申城 申城 [Shen1 cheng2] {san1 sing4} +申報 申报 [shen1 bao4] {san1 bou3} +申報單 申报单 [shen1 bao4 dan1] {san1 bou3 daan1} +申奏 申奏 [shen1 zou4] {san1 zau3} +申屠 申屠 [Shen1 tu2] {san1 tou4} +申扎 申扎 [Shen1 zha1] {san1 zaat3} +申扎縣 申扎县 [Shen1 zha1 xian4] {san1 zaat3 jyun6} +申斥 申斥 [shen1 chi4] {san1 cik1} +申明 申明 [shen1 ming2] {san1 ming4} +申時 申时 [shen1 shi2] {san1 si4} +申曲 申曲 [shen1 qu3] {san1 kuk1} +申根 申根 [Shen1 gen1] {san1 gan1} +申狀 申状 [shen1 zhuang4] {san1 zong6} +申猴 申猴 [shen1 hou2] {san1 hau4} +申理 申理 [shen1 li3] {san1 lei5} +申申 申申 [shen1 shen1] {san1 san1} +申言 申言 [shen1 yan2] {san1 jin4} +申討 申讨 [shen1 tao3] {san1 tou2} +申訴 申诉 [shen1 su4] {san1 sou3} +申訴書 申诉书 [shen1 su4 shu1] {san1 sou3 syu1} +申說 申说 [shen1 shuo1] {san1 syut3} +申請 申请 [shen1 qing3] {san1 cing2} +申請人 申请人 [shen1 qing3 ren2] {san1 cing2 jan4} +申請書 申请书 [shen1 qing3 shu1] {san1 cing2 syu1} +申請表 申请表 [shen1 qing3 biao3] {san1 cing2 biu2} +申論 申论 [shen1 lun4] {san1 leon6} +申謝 申谢 [shen1 xie4] {san1 ze6} +申購 申购 [shen1 gou4] {san1 gau3} +申辦 申办 [shen1 ban4] {san1 baan6} +申辯 申辩 [shen1 bian4] {san1 bin6} +申述 申述 [shen1 shu4] {san1 seot6} +申雪 申雪 [shen1 xue3] {san1 syut3} +伸雪 伸雪 [shen1xue3] {san1 syut3} +申領 申领 [shen1 ling3] {san1 ling5} +申飭 申饬 [shen1 chi4] {san1 cik1} +男 男 [nan2] {naam4} +男中音 男中音 [nan2 zhong1 yin1] {naam4 zung1 jam1} +男人 男人 [nan2 ren2] {naam4 jan4} +男人不壞,女人不愛 男人不坏,女人不爱 [nan2 ren2 bu4 huai4 , nv3 ren2 bu4 ai4] {naam4 jan4 bat1 waai6 ,neoi5 jan4 bat1 oi3} +男人婆 男人婆 [nan2 ren2 po2] {naam4 jan4 po4} +男人膝下有黃金 男人膝下有黄金 [nan2 ren2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1] {naam4 jan4 sat1 haa6 jau5 wong4 gam1} +男低音 男低音 [nan2 di1 yin1] {naam4 dai1 jam1} +男修道院長 男修道院长 [nan2 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] {naam4 sau1 dou6 jyun2 zoeng2} +男儐相 男傧相 [nan2 bin1 xiang4] {naam4 ban1 soeng3} +男兒 男儿 [nan2 er2] {naam4 ji4} +男兒有淚不輕彈 男儿有泪不轻弹 [nan2 er2 you3 lei4 bu4 qing1 tan2] {naam4 ji4 jau5 leoi6 bat1 hing1 taan4} +男友 男友 [nan2 you3] {naam4 jau5} +男同 男同 [nan2 tong2] {naam4 tung4} +男同胞 男同胞 [nan2 tong2 bao1] {naam4 tung4 baau1} +男單 男单 [nan2 dan1] {naam4 daan1} +男基尼 男基尼 [nan2 ji1 ni2] {naam4 gei1 nei4} +男士 男士 [nan2 shi4] {naam4 si6} +男女 男女 [nan2 nv3] {naam4 neoi5} +男女同校 男女同校 [nan2 nv3 tong2 xiao4] {naam4 neoi5 tung4 haau6} +男女合校 男女合校 [nan2nv3he2xiao4] {naam4 neoi5 hap6 haau6} +男女平等 男女平等 [nan2 nv3 ping2 deng3] {naam4 neoi5 ping4 dang2} +男女授受不親 男女授受不亲 [nan2 nv3 shou4 shou4 bu4 qin1] {naam4 neoi5 sau6 sau6 bat1 can1} +男女老少 男女老少 [nan2 nv3 lao3 shao4] {naam4 neoi5 lou5 siu3} +男女老幼 男女老幼 [nan2 nv3 lao3 you4] {naam4 neoi5 lou5 jau3} +男女關係 男女关系 [nan2 nv3 guan1 xi4] {naam4 neoi5 gwaan1 hai6} +男妓 男妓 [nan2 ji4] {naam4 gei6} +男娃 男娃 [nan2 wa2] {naam4 waa1} +男婚女嫁 男婚女嫁 [nan2 hun1 nv3 jia4] {naam4 fan1 neoi5 gaa3} +男嬰 男婴 [nan2 ying1] {naam4 jing1} +男子 男子 [nan2 zi3] {naam4 zi2} +男子單 男子单 [nan2 zi3 dan1] {naam4 zi2 daan1} +男子氣 男子气 [nan2 zi3 qi4] {naam4 zi2 hei3} +男子氣概 男子气概 [nan2 zi3 qi4 gai4] {naam4 zi2 hei3 koi3} +男子漢 男子汉 [nan2 zi3 han4] {naam4 zi2 hon3} +男子漢大丈夫 男子汉大丈夫 [nan2 zi3 han4 da4 zhang4 fu5] {naam4 zi2 hon3 daai6 zoeng6 fu1} +男子籃球 男子篮球 [nan2 zi3 lan2 qiu2] {naam4 zi2 laam4 kau4} +男孩 男孩 [nan2 hai2] {naam4 haai4} +男孩兒 男孩儿 [nan2hai2r5] {naam4 haai4 ji4} +男孩子 男孩子 [nan2 hai2 zi5] {naam4 haai4 zi2} +男孩樂隊 男孩乐队 [nan2 hai2 yue4 dui4] {naam4 haai4 ngok6 deoi2} +男家 男家 [nan2 jia1] {naam4 gaa1} +男尊女卑 男尊女卑 [nan2 zun1 nv3 bei1] {naam4 zyun1 neoi5 bei1} +男工 男工 [nan2 gong1] {naam4 gung1} +男左女右 男左女右 [nan2 zuo3 nv3 you4] {naam4 zo2 neoi5 jau6} +男巫 男巫 [nan2 wu1] {naam4 mou4} +男廁 男厕 [nan2 ce4] {naam4 ci3} +男怕入錯行,女怕嫁錯郎 男怕入错行,女怕嫁错郎 [nan2 pa4 ru4 cuo4 hang2 , nv3 pa4 jia4 cuo4 lang2] {naam4 paa3 jap6 co3 hong4 ,neoi5 paa3 gaa3 co3 long4} +男性 男性 [nan2 xing4] {naam4 sing3} +男性主義 男性主义 [nan2 xing4 zhu3 yi4] {naam4 sing3 zyu2 ji6} +男性化 男性化 [nan2 xing4 hua4] {naam4 sing3 faa3} +男性厭惡 男性厌恶 [nan2 xing4 yan4 wu4] {naam4 sing3 jim3 wu3} +男性親屬 男性亲属 [nan2 xing4 qin1 shu3] {naam4 sing3 can1 suk6} +男性貶抑 男性贬抑 [nan2 xing4 bian3 yi4] {naam4 sing3 bin2 jik1} +男才女貌 男才女貌 [nan2 cai2 nv3 mao4] {naam4 coi4 neoi5 maau6} +男扮女裝 男扮女装 [nan2 ban4 nv3 zhuang1] {naam4 baan6 neoi5 zong1} +男排 男排 [nan2 pai2] {naam4 paai4} +男方 男方 [nan2 fang1] {naam4 fong1} +男星 男星 [nan2 xing1] {naam4 sing1} +男朋友 男朋友 [nan2 peng2 you5] {naam4 pang4 jau5} +男根 男根 [nan2 gen1] {naam4 gan1} +男歡女愛 男欢女爱 [nan2 huan1 nv3 ai4] {naam4 fun1 neoi5 oi3} +男爵 男爵 [nan2 jue2] {naam4 zoek3} +男生 男生 [nan2 sheng1] {naam4 sang1} +男的 男的 [nan2 de5] {naam4 dik1} +男神 男神 [nan2 shen2] {naam4 san4} +男票 男票 [nan2 piao4] {naam4 piu3} +男童 男童 [nan2 tong2] {naam4 tung4} +男管家 男管家 [nan2 guan3 jia1] {naam4 gun2 gaa1} +男色 男色 [nan2 se4] {naam4 sik1} +男蟲 男虫 [nan2 chong2] {naam4 cung4} +男裝 男装 [nan2 zhuang1] {naam4 zong1} +男雙 男双 [nan2 shuang1] {naam4 soeng1} +男風 男风 [nan2 feng1] {naam4 fung1} +男高音 男高音 [nan2 gao1 yin1] {naam4 gou1 jam1} +男高音部 男高音部 [nan2 gao1 yin1 bu4] {naam4 gou1 jam1 bou6} +甸 甸 [Dian4] {din6} +甸 甸 [dian4] {din6} +甾酮 甾酮 [zai1 tong2] {zoi1 tung4} +甾醇 甾醇 [zai1 chun2] {zoi1 seon4} +畇 畇 [yun2] {wan4} +畋獵 畋猎 [tian2 lie4] {tin4 lip6} +界 界 [jie4] {gaai3} +界內球 界内球 [jie4 nei4 qiu2] {gaai3 noi6 kau4} +界別 界别 [jie4 bie2] {gaai3 bit6} +界定 界定 [jie4 ding4] {gaai3 ding6} +界尺 界尺 [jie4 chi3] {gaai3 cek3} +界標 界标 [jie4 biao1] {gaai3 biu1} +界河 界河 [jie4 he2] {gaai3 ho4} +界畫 界画 [jie4 hua4] {gaai3 waak6} +界碑 界碑 [jie4 bei1] {gaai3 bei1} +界線 界线 [jie4 xian4] {gaai3 sin3} +界限 界限 [jie4 xian4] {gaai3 haan6} +界面 界面 [jie4 mian4] {gaai3 min2} +介面 介面 [jie4mian4] {gaai3 min6} +界首 界首 [Jie4 shou3] {gaai3 sau2} +界首市 界首市 [Jie4 shou3 shi4] {gaai3 sau2 si5} +畏 畏 [wei4] {wai3} +畏友 畏友 [wei4 you3] {wai3 jau5} +畏忌 畏忌 [wei4 ji4] {wai3 gei6} +畏懼 畏惧 [wei4 ju4] {wai3 geoi6} +畏畏縮縮 畏畏缩缩 [wei4 wei4 suo1 suo1] {wai3 wai3 suk1 suk1} +畏縮 畏缩 [wei4 suo1] {wai3 suk1} +畏縮不前 畏缩不前 [wei4 suo1 bu4 qian2] {wai3 suk1 bat1 cin4} +畏罪 畏罪 [wei4 zui4] {wai3 zeoi6} +畏罪自殺 畏罪自杀 [wei4 zui4 zi4 sha1] {wai3 zeoi6 zi6 saat3} +畏途 畏途 [wei4 tu2] {wai3 tou4} +畏首畏尾 畏首畏尾 [wei4 shou3 wei4 wei3] {wai3 sau2 wai3 mei5} +畑 畑 [tian2] {tin4} +畔 畔 [pan4] {bun6} +畔援 畔援 [pan4 yuan2] {bun6 wun4} +留 留 [liu2] {lau4} +留一手 留一手 [liu2 yi1 shou3] {lau4 jat1 sau2} +留下 留下 [liu2 xia4] {lau4 haa6} +留任 留任 [liu2 ren4] {lau4 jam6} +留住 留住 [liu2 zhu4] {lau4 zyu6} +留作 留作 [liu2 zuo4] {lau4 zok3} +留傳 留传 [liu2 chuan2] {lau4 cyun4} +留別 留别 [liu2 bie2] {lau4 bit6} +留園 留园 [Liu2 Yuan2] {lau4 jyun4} +留堂 留堂 [liu2 tang2] {lau4 tong4} +留壩 留坝 [Liu2 ba4] {lau4 baa3} +留壩縣 留坝县 [Liu2 ba4 Xian4] {lau4 baa3 jyun6} +留存 留存 [liu2 cun2] {lau4 cyun4} +留存收益 留存收益 [liu2 cun2 shou1 yi4] {lau4 cyun4 sau1 jik1} +留學 留学 [liu2 xue2] {lau4 hok6} +留學生 留学生 [liu2 xue2 sheng1] {lau4 hok6 saang1} +留守 留守 [liu2 shou3] {lau4 sau2} +留守兒童 留守儿童 [liu2 shou3 er2 tong2] {lau4 sau2 ji4 tung4} +留客 留客 [liu2 ke4] {lau4 haak3} +留宿 留宿 [liu2 su4] {lau4 suk1} +留尼汪 留尼汪 [Liu2 ni2 wang1] {lau4 nei4 wong1} +留尾巴 留尾巴 [liu2 wei3 ba5] {lau4 mei5 baa1} +留影 留影 [liu2 ying3] {lau4 jing2} +留待 留待 [liu2 dai4] {lau4 doi6} +留後路 留后路 [liu2 hou4 lu4] {lau4 hau6 lou6} +留得青山在,不怕沒柴燒 留得青山在,不怕没柴烧 [liu2 de5 qing1 shan1 zai4 , bu4 pa4 mei2 chai2 shao1] {lau4 dak1 cing1 saan1 zoi6 ,bat1 paa3 mut6 caai4 siu1} +留心 留心 [liu2 xin1] {lau4 sam1} +留念 留念 [liu2 nian4] {lau4 nim6} +留情 留情 [liu2 qing2] {lau4 cing4} +留意 留意 [liu2 yi4] {lau4 ji3} +留戀 留恋 [liu2 lian4] {lau4 lyun2} +留成 留成 [liu2 cheng2] {lau4 sing4} +留成兒 留成儿 [liu2 cheng2 r5] {lau4 sing4 ji4} +留有餘地 留有余地 [liu2 you3 yu2 di4] {lau4 jau5 jyu4 dei6} +留校 留校 [liu2 xiao4] {lau4 haau6} +留步 留步 [liu2 bu4] {lau4 bou6} +留洋 留洋 [liu2 yang2] {lau4 joeng4} +留班 留班 [liu2 ban1] {lau4 baan1} +留用 留用 [liu2 yong4] {lau4 jung6} +留白 留白 [liu2 bai2] {lau4 baak6} +留神 留神 [liu2 shen2] {lau4 san4} +留種 留种 [liu2 zhong3] {lau4 zung2} +留空 留空 [liu2 kong1] {lau4 hung1} +留級 留级 [liu2 ji2] {lau4 kap1} +留給 留给 [liu2 gei3] {lau4 kap1} +留置 留置 [liu2 zhi4] {lau4 zi3} +留聲機 留声机 [liu2 sheng1 ji1] {lau4 sing1 gei1} +留職 留职 [liu2 zhi2] {lau4 zik1} +留芳千古 留芳千古 [liu2 fang1 qian1 gu3] {lau4 fong1 cin1 gu2} +留芳百世 留芳百世 [liu2 fang1 bai3 shi4] {lau4 fong1 baak3 sai3} +留蘭香 留兰香 [liu2 lan2 xiang1] {lau4 laan4 hoeng1} +留言 留言 [liu2 yan2] {lau4 jin4} +留言本 留言本 [liu2 yan2 ben3] {lau4 jin4 bun2} +留言簿 留言簿 [liu2 yan2 bu4] {lau4 jin4 bou2} +留話 留话 [liu2 hua4] {lau4 waa6} +留軍壁鄴 留军壁邺 [liu2 jun1 bi4 ye4] {lau4 gwan1 bik1 jip6} +留連論詩 留连论诗 [liu2 lian2 lun4 shi1] {lau4 lin4 leon6 si1} +留遺 留遗 [liu2 yi2] {lau4 wai4} +留都 留都 [liu2 du1] {lau4 dou1} +留醫 留医 [liu2 yi1] {lau4 ji1} +留針 留针 [liu2 zhen1] {lau4 zam1} +留門 留门 [liu2 men2] {lau4 mun4} +留難 留难 [liu2 nan4] {lau4 naan4} +留題 留题 [liu2 ti2] {lau4 tai4} +留飯 留饭 [liu2 fan4] {lau4 faan6} +留飲 留饮 [liu2 yin3] {lau4 jam2} +留餘地 留余地 [liu2 yu2 di4] {lau4 jyu4 dei6} +留駐 留驻 [liu2 zhu4] {lau4 zyu3} +留鳥 留鸟 [liu2 niao3] {lau4 niu5} +畚斗 畚斗 [ben3 dou3] {bun2 dau2} +畚箕 畚箕 [ben3 ji1] {bun2 gei1} +畛域 畛域 [zhen3 yu4] {can2 wik6} +畜 畜 [chu4] {cuk1} +畜 畜 [xu4] {cuk1} +畜力 畜力 [chu4 li4] {cuk1 lik6} +畜欄 畜栏 [chu4 lan2] {cuk1 laan4} +畜牧 畜牧 [xu4 mu4] {cuk1 muk6} +畜牧業 畜牧业 [xu4 mu4 ye4] {cuk1 muk6 jip6} +畜牲 畜牲 [chu4 sheng1] {cuk1 saang1} +畜生 畜生 [chu4 sheng5] {cuk1 sang1} +畜產品 畜产品 [xu4 chan3 pin3] {cuk1 caan2 ban2} +畜肥 畜肥 [chu4 fei2] {cuk1 fei4} +畜類 畜类 [chu4 lei4] {cuk1 leoi6} +畝 亩 [mu3] {mau5} +畢 毕 [Bi4] {bat1} +畢 毕 [bi4] {bat1} +畢其功於一役 毕其功于一役 [bi4 qi2 gong1 yu2 yi1 yi4] {bat1 kei4 gung1 jyu1 jat1 jik6} +畢加索 毕加索 [Bi4 jia1 suo3] {bat1 gaa1 sok3} +畢卡索 毕卡索 [Bi4 ka3 suo3] {bat1 kaa1 sok3} +畢命 毕命 [bi4 ming4] {bat1 ming6} +畢宿五 毕宿五 [bi4 xiu4 wu3] {bat1 suk1 ng5} +畢尼奧夫 毕尼奥夫 [Bi4 ni2 ao4 fu1] {bat1 nei4 ou3 fu1} +畢尼奧夫帶 毕尼奥夫带 [Bi4 ni2 ao4 fu1 dai4] {bat1 nei4 ou3 fu1 daai3} +畢恭畢敬 毕恭毕敬 [bi4 gong1 bi4 jing4] {bat1 gung1 bat1 ging3} +必恭必敬 必恭必敬 [bi4gong1bi4jing4] {bit1 gung1 bit1 ging3} +畢摩 毕摩 [bi4 mo2] {bat1 mo1} +畢昇 毕升 [Bi4 Sheng1] {bat1 sing1} +畢業 毕业 [bi4 ye4] {bat1 jip6} +畢業典禮 毕业典礼 [bi4 ye4 dian3 li3] {bat1 jip6 din2 lai5} +畢業生 毕业生 [bi4 ye4 sheng1] {bat1 jip6 sang1} +畢業證書 毕业证书 [bi4 ye4 zheng4 shu1] {bat1 jip6 zing3 syu1} +畢爾巴鄂 毕尔巴鄂 [Bi4 er3 ba1 e4] {bat1 ji5 baa1 ngok6} +畢生 毕生 [bi4 sheng1] {bat1 sang1} +畢畢剝剝 毕毕剥剥 [bi4 bi4 bao1 bao1] {bat1 bat1 mok1 mok1} +畢竟 毕竟 [bi4 jing4] {bat1 ging2} +畢節 毕节 [Bi4 jie2] {bat1 zit3} +畢節地區 毕节地区 [Bi4 jie2 di4 qu1] {bat1 zit3 dei6 keoi1} +畢節市 毕节市 [Bi4 jie2 shi4] {bat1 zit3 si5} +畢肖 毕肖 [bi4 xiao4] {bat1 ciu3} +畢茲 毕兹 [bi4 zi1] {bat1 zi1} +畢設 毕设 [bi4 she4] {bat1 cit3} +畢達哥拉斯 毕达哥拉斯 [Bi4 da2 ge1 la1 si1] {bat1 daat6 go1 laai1 si1} +畤 畤 [zhi4] {zi6} +略 略 [lve4] {loek6} +略作 略作 [lve4 zuo4] {loek6 zok3} +略勝一籌 略胜一筹 [lve4 sheng4 yi1 chou2] {loek6 sing3 jat1 cau4} +略去 略去 [lve4 qu4] {loek6 heoi3} +略圖 略图 [lve4 tu2] {loek6 tou4} +略字 略字 [lve4 zi4] {loek6 zi6} +略帶 略带 [lve4 dai4] {loek6 daai3} +略微 略微 [lve4 wei1] {loek6 mei4} +略為 略为 [lve4 wei2] {loek6 wai4} +略略 略略 [lve4 lve4] {loek6 loek6} +略知一二 略知一二 [lve4 zhi1 yi1 er4] {loek6 zi1 jat1 ji6} +略知皮毛 略知皮毛 [lve4 zhi1 pi2 mao2] {loek6 zi1 pei4 mou4} +略碼 略码 [lve4 ma3] {loek6 maa5} +略稱 略称 [lve4 cheng1] {loek6 cing1} +略舉 略举 [lve4 ju3] {loek6 geoi2} +略見一斑 略见一斑 [lve4 jian4 yi1 ban1] {loek6 gin3 jat1 baan1} +略語 略语 [lve4 yu3] {loek6 jyu5} +略識之無 略识之无 [lve4 shi2 zhi1 wu2] {loek6 sik1 zi1 mou4} +略讀 略读 [lve4 du2] {loek6 duk6} +略跡原情 略迹原情 [lve4 ji4 yuan2 qing2] {loek6 zik1 jyun4 cing4} +略過 略过 [lve4 guo4] {loek6 gwo3} +略釋 略释 [lve4 shi4] {loek6 sik1} +略陽 略阳 [Lve4 yang2] {loek6 joeng4} +略陽縣 略阳县 [Lve4 yang2 Xian4] {loek6 joeng4 jyun6} +畦 畦 [qi2] {kwai4} +番 番 [Pan1] {faan1} +番 番 [fan1] {faan1} +番刀 番刀 [fan1 dao1] {faan1 dou1} +番客 番客 [fan1 ke4] {faan1 haak3} +番木瓜 番木瓜 [fan1 mu4 gua1] {faan1 muk6 gwaa1} +番木鱉鹼 番木鳖碱 [fan1 mu4 bie1 jian3] {faan1 muk6 bit3 gaan2} +番椒 番椒 [fan1 jiao1] {faan1 ziu1} +番瀉葉 番泻叶 [fan1 xie4 ye4] {faan1 se3 jip6} +番瓜 番瓜 [fan1 gua1] {faan1 gwaa1} +番番 番番 [fan1 fan1] {faan1 faan1} +番石榴 番石榴 [fan1 shi2 liu5] {faan1 sek6 lau2} +番禺 番禺 [Pan1 yu2] {pun1 jyu4} +番禺區 番禺区 [Pan1 yu2 qu1] {pun1 jyu4 keoi1} +番紅花 番红花 [fan1 hong2 hua1] {faan1 hung4 faa1} +番茄 番茄 [fan1 qie2] {faan1 ke2} +蕃茄 蕃茄 [fan1qie2] {faan1 ke2} +番茄汁 番茄汁 [fan1 qie2 zhi1] {faan1 ke2 zap1} +番茄紅素 番茄红素 [fan1 qie2 hong2 su4] {faan1 ke2 hung4 sou3} +番茄醬 番茄酱 [fan1 qie2 jiang4] {faan1 ke2 zoeng3} +番荔枝 番荔枝 [fan1 li4 zhi1] {faan1 lai6 zi1} +番菜 番菜 [fan1 cai4] {faan1 coi3} +番薯 番薯 [fan1 shu3] {faan1 syu2} +番號 番号 [fan1 hao4] {faan1 hou6} +番路 番路 [Fan1 lu4] {faan1 lou6} +番路鄉 番路乡 [Fan1 lu4 xiang1] {faan1 lou6 hoeng1} +番邦 番邦 [fan1 bang1] {faan1 bong1} +番麥 番麦 [fan1 mai4] {faan1 mak6} +畫 画 [hua4] {waak6} +畫作 画作 [hua4 zuo4] {waa2 zok3} +畫像 画像 [hua4 xiang4] {waa2 zoeng6} +畫兒 画儿 [hua4 r5] {waa2 ji4} +畫冊 画册 [hua4 ce4] {waa2 caak3} +畫十字 画十字 [hua4 shi2 zi4] {waak6 sap6 zi6} +劃十字 划十字 [hua4shi2zi4] {waak6 sap6 zi6} +畫卷 画卷 [hua4 juan3] {waa2 gyun2} +畫圓 画圆 [hua4 yuan2] {waak6 jyun4} +畫圖 画图 [hua4 tu2] {waak6 tou4} +畫地為牢 画地为牢 [hua4 di4 wei2 lao2] {waak6 dei6 wai4 lou4} +畫地為獄 画地为狱 [hua4di4wei2yu4] {waak6 dei6 wai4 juk6} +畫地自限 画地自限 [hua4 di4 zi4 xian4] {waak6 dei6 zi6 haan6} +畫報 画报 [hua4 bao4] {waa2 bou3} +畫壇 画坛 [hua4 tan2] {waa2 taan4} +畫外音 画外音 [hua4 wai4 yin1] {waa2 ngoi6 jam1} +畫室 画室 [hua4 shi4] {waa2 sat1} +畫家 画家 [hua4 jia1] {waa2 gaa1} +畫展 画展 [hua4 zhan3] {waa2 zin2} +畫布 画布 [hua4 bu4] {waa2 bou3} +畫幅 画幅 [hua4 fu2] {waa2 fuk1} +畫廊 画廊 [hua4 lang2] {waa2 long4} +畫押 画押 [hua4 ya1] {waak6 aat3} +畫插圖者 画插图者 [hua4 cha1 tu2 zhe3] {waak6 caap3 tou4 ze2} +畫架 画架 [hua4 jia4] {waa2 gaa2} +畫框 画框 [hua4 kuang4] {waa2 kwaang1} +畫氈 画毡 [hua4 zhan1] {waa2 zin1} +畫法 画法 [hua4 fa3] {waak6 faat3} +畫法幾何 画法几何 [hua4 fa3 ji3 he2] {waak6 faat3 gei2 ho4} +畫皮 画皮 [hua4 pi2] {waa6 pei4} +畫眉 画眉 [hua4 mei2] {waa6 mei4} +畫稿 画稿 [hua4 gao3] {waa2 gou2} +畫筆 画笔 [hua4 bi3] {waa2 bat1} +畫等號 画等号 [hua4 deng3 hao4] {waak6 dang2 hou6} +畫舫 画舫 [hua4 fang3] {waa2 fong2} +畫荻教子 画荻教子 [hua4 di2 jiao4 zi3] {waak6 dik6 gaau3 zi2} +畫虎類犬 画虎类犬 [hua4 hu3 lei4 quan3] {waak6 fu2 leoi6 hyun2} +畫蛇添足 画蛇添足 [hua4 she2 tian1 zu2] {waak6 se4 tim1 zuk1} +畫軸 画轴 [hua4 zhou2] {waa2 zuk6} +畫面 画面 [hua4 mian4] {waa2 min6} +畫風 画风 [hua4 feng1] {waak6 fung1} +畫餅充飢 画饼充饥 [hua4 bing3 chong1 ji1] {waak6 beng2 cung1 gei1} +畫龍點睛 画龙点睛 [hua4 long2 dian3 jing1] {waak6 lung4 dim2 zing1} +畬族 畲族 [She1 zu2] {se1 zuk6} +畬鄉 畲乡 [yu2 xiang1] {se1 hoeng1} +異 异 [yi4] {ji6} +異丁烷 异丁烷 [yi4 ding1 wan2] {ji6 ding1 jyun4} +異丁苯丙酸 异丁苯丙酸 [Yi4 ding1 ben3 bing3 suan1] {ji6 ding1 bun2 bing2 syun1} +異丙醇 异丙醇 [yi4 bing3 chun2] {ji6 bing2 seon4} +異乎尋常 异乎寻常 [yi4 hu1 xun2 chang2] {ji6 fu4 cam4 soeng4} +異事 异事 [yi4 shi4] {ji6 si6} +異亮氨酸 异亮氨酸 [yi4 liang4 an1 suan1] {ji6 loeng6 on1 syun1} +異人 异人 [yi4 ren2] {ji6 jan4} +異像 异像 [yi4 xiang4] {ji6 zoeng6} +異化 异化 [yi4 hua4] {ji6 faa3} +異化作用 异化作用 [yi4 hua4 zuo4 yong4] {ji6 faa3 zok3 jung6} +異卵 异卵 [yi4 luan3] {ji6 leon2} +異卵雙胞胎 异卵双胞胎 [yi4 luan3 shuang1 bao1 tai1] {ji6 leon2 soeng1 baau1 toi1} +異口同聲 异口同声 [yi4 kou3 tong2 sheng1] {ji6 hau2 tung4 sing1} +異同 异同 [yi4 tong2] {ji6 tung4} +異咯嗪 异咯嗪 [yi4 ge1 qin2] {ji6 lok6 ceon4} +異國 异国 [yi4 guo2] {ji6 gwok3} +異國他鄉 异国他乡 [yi4 guo2 ta1 xiang1] {ji6 gwok3 taa1 hoeng1} +異國情調 异国情调 [yi4 guo2 qing2 diao4] {ji6 gwok3 cing4 diu6} +異地 异地 [yi4 di4] {ji6 dei6} +異地戀 异地恋 [yi4 di4 lian4] {ji6 dei6 lyun2} +異域 异域 [yi4 yu4] {ji6 wik6} +異己 异己 [yi4 ji3] {ji6 gei2} +異常 异常 [yi4 chang2] {ji6 soeng4} +異形 异形 [yi4 xing2] {ji6 jing4} +異形詞 异形词 [yi4 xing2 ci2] {ji6 jing4 ci4} +異彩 异彩 [yi4 cai3] {ji6 coi2} +異心 异心 [yi4 xin1] {ji6 sam1} +異性 异性 [yi4 xing4] {ji6 sing3} +異性性接觸 异性性接触 [yi4 xing4 xing4 jie1 chu4] {ji6 sing3 sing3 zip3 zuk1} +異性戀 异性恋 [yi4 xing4 lian4] {ji6 sing3 lyun2} +異性戀主義 异性恋主义 [yi4 xing4 lian4 zhu3 yi4] {ji6 sing3 lyun2 zyu2 ji6} +異性相吸 异性相吸 [yi4 xing4 xiang1 xi1] {ji6 sing3 soeng1 kap1} +異想天開 异想天开 [yi4 xiang3 tian1 kai1] {ji6 soeng2 tin1 hoi1} +異戊二烯 异戊二烯 [yi4 wu4 er4 xi1] {ji6 mou6 ji6 hei1} +異戊巴比妥 异戊巴比妥 [yi4 wu4 ba1 bi3 tuo3] {ji6 mou6 baa1 bei2 to5} +異戊橡膠 异戊橡胶 [yi4 wu4 xiang4 jiao1] {ji6 mou6 zoeng6 gaau1} +異才 异才 [yi4 cai2] {ji6 coi4} +異教 异教 [yi4 jiao4] {ji6 gaau3} +異教徒 异教徒 [yi4 jiao4 tu2] {ji6 gaau3 tou4} +異文 异文 [yi4 wen2] {ji6 man4} +異族 异族 [yi4 zu2] {ji6 zuk6} +異曲同工 异曲同工 [yi4 qu3 tong2 gong1] {ji6 kuk1 tung4 gung1} +異構 异构 [yi4 gou4] {ji6 kau3} +異構體 异构体 [yi4 gou4 ti3] {ji6 kau3 tai2} +異樣 异样 [yi4 yang4] {ji6 joeng6} +異步 异步 [yi4 bu4] {ji6 bou6} +異步傳輸模式 异步传输模式 [yi4 bu4 chuan2 shu1 mo2 shi4] {ji6 bou6 cyun4 syu1 mou4 sik1} +異母 异母 [yi4 mu3] {ji6 mou5} +異源多倍體 异源多倍体 [yi4 yuan2 duo1 bei4 ti3] {ji6 jyun4 do1 pui5 tai2} +異焉 异焉 [yi4 yan1] {ji6 jin4} +異父 异父 [yi4 fu4] {ji6 fu6} +異物 异物 [yi4 wu4] {ji6 mat6} +異特龍 异特龙 [yi4 te4 long2] {ji6 dak6 lung4} +異狀 异状 [yi4 zhuang4] {ji6 zong6} +異病同治 异病同治 [yi4 bing4 tong2 zhi4] {ji6 beng6 tung4 zi6} +異種 异种 [yi4 zhong3] {ji6 zung2} +異端 异端 [yi4 duan1] {ji6 dyun1} +異端者 异端者 [yi4 duan1 zhe3] {ji6 dyun1 ze2} +異維A酸 异维A酸 [yi4 wei2 A suan1] {ji6 wai4 ei1 syun1} +異義 异义 [yi4 yi4] {ji6 ji6} +異能 异能 [yi4 neng2] {ji6 nang4} +異腈 异腈 [yi4 jing1] {ji6 cing1} +異色樹鶯 异色树莺 [yi4 se4 shu4 ying1] {ji6 sik1 syu6 ang1} +異裝癖 异装癖 [yi4 zhuang1 pi3] {ji6 zong1 pik1} +異見 异见 [yi4 jian4] {ji6 gin3} +異見者 异见者 [yi4 jian4 zhe3] {ji6 gin3 ze2} +異言 异言 [yi4 yan2] {ji6 jin4} +異說 异说 [yi4 shuo1] {ji6 syut3} +異議 异议 [yi4 yi4] {ji6 ji5} +異議人士 异议人士 [yi4 yi4 ren2 shi4] {ji6 ji5 jan4 si6} +異議份子 异议分子 [yi4 yi4 fen4 zi3] {ji6 ji5 fan6 zi2} +異議者 异议者 [yi4 yi4 zhe3] {ji6 ji5 ze2} +異讀 异读 [yi4 du2] {ji6 duk6} +異讀詞 异读词 [yi4 du2 ci2] {ji6 duk6 ci4} +異質 异质 [yi4 zhi4] {ji6 zat1} +異質網路 异质网路 [yi4 zhi4 wang3 lu4] {ji6 zat1 mong5 lou6} +異質體 异质体 [yi4 zhi4 ti3] {ji6 zat1 tai2} +異軍突起 异军突起 [yi4 jun1 tu1 qi3] {ji6 gwan1 dat6 hei2} +異邦 异邦 [yi4 bang1] {ji6 bong1} +異鄉 异乡 [yi4 xiang1] {ji6 hoeng1} +異鄉人 异乡人 [yi4 xiang1 ren2] {ji6 hoeng1 jan4} +異頻雷達收發機 异频雷达收发机 [yi4 pin2 lei2 da2 shou1 fa1 ji1] {ji6 pan4 leoi4 daat6 sau1 faat3 gei1} +異食癖 异食癖 [yi4 shi2 pi3] {ji6 sik6 pik1} +異香 异香 [yi4 xiang1] {ji6 hoeng1} +異香撲鼻 异香扑鼻 [yi4 xiang1 pu1 bi2] {ji6 hoeng1 pok3 bei6} +異體 异体 [yi4 ti3] {ji6 tai2} +異體字 异体字 [yi4 ti3 zi4] {ji6 tai2 zi6} +異龍 异龙 [yi4 long2] {ji6 lung4} +當 当 [dang1] {dong1} +當 当 [dang4] {dong1} +當上 当上 [dang1 shang5] {dong3 soeng5} +當下 当下 [dang1 xia4] {dong1 haa6} +當且僅當 当且仅当 [dang1 qie3 jin3 dang1] {dong1 ce2 gan2 dong1} +當世 当世 [dang1 shi4] {dong1 sai3} +當世之冠 当世之冠 [dang1 shi4 zhi1 guan4] {dong1 sai3 zi1 gun1} +當世冠 当世冠 [dang1 shi4 guan4] {dong1 sai3 gun1} +當世無雙 当世无双 [dang1 shi4 wu2 shuang1] {dong1 sai3 mou4 soeng1} +當中 当中 [dang1 zhong1] {dong1 zung1} +當之有愧 当之有愧 [dang1 zhi1 you3 kui4] {dong1 zi1 jau5 kwai3} +當之無愧 当之无愧 [dang1 zhi1 wu2 kui4] {dong1 zi1 mou4 kwai3} +當事 当事 [dang1 shi4] {dong1 si6} +當事 当事 [dang4 shi4] {dong1 si6} +當事人 当事人 [dang1 shi4 ren2] {dong1 si6 jan4} +當事國 当事国 [dang1 shi4 guo2] {dong1 si6 gwok3} +當事者 当事者 [dang1 shi4 zhe3] {dong1 si6 ze2} +當仁不讓 当仁不让 [dang1 ren2 bu4 rang4] {dong1 jan4 bat1 joeng6} +當今 当今 [dang1 jin1] {dong1 gam1} +當代 当代 [dang1 dai4] {dong1 doi6} +當代史 当代史 [dang1 dai4 shi3] {dong1 doi6 si2} +當代新儒家 当代新儒家 [Dang1 dai4 Xin1 Ru2 jia1] {dong1 doi6 san1 jyu4 gaa1} +當令 当令 [dang1 ling4] {dong1 ling6} +當作 当作 [dang4 zuo4] {dong3 zok3} +當值 当值 [dang1 zhi2] {dong1 zik6} +當做 当做 [dang4 zuo4] {dong3 zou6} +當兒 当儿 [dang1 r5] {dong1 ji4} +當兵 当兵 [dang1 bing1] {dong1 bing1} +當初 当初 [dang1 chu1] {dong1 co1} +當前 当前 [dang1 qian2] {dong1 cin4} +當務之急 当务之急 [dang1 wu4 zhi1 ji2] {dong1 mou6 zi1 gap1} +當即 当即 [dang1 ji2] {dong1 zik1} +當口 当口 [dang1 kou3] {dong1 hau2} +當啷 当啷 [dang1 lang1] {dong1 long1} +當回事 当回事 [dang4 hui2 shi4] {dong3 wui4 si6} +當回事兒 当回事儿 [dang4hui2shi4r5] {dong3 wui4 si6 ji4} +當地 当地 [dang1 di4] {dong1 dei6} +當地居民 当地居民 [dang1 di4 ju1 min2] {dong1 dei6 geoi1 man4} +當地時間 当地时间 [dang1 di4 shi2 jian1] {dong1 dei6 si4 gaan3} +當場 当场 [dang1 chang3] {dong1 coeng4} +當夜 当夜 [dang1 ye4] {dong1 je6} +當夜 当夜 [dang4 ye4] {dong1 je6} +當天 当天 [dang1 tian1] {dong1 tin1} +當天 当天 [dang4 tian1] {dong1 tin1} +當天事當天畢 当天事当天毕 [dang4 tian1 shi4 dang4 tian1 bi4] {dong1 tin1 si6 dong1 tin1 bat1} +當家 当家 [dang1 jia1] {dong1 gaa1} +當家作主 当家作主 [dang1 jia1 zuo4 zhu3] {dong1 gaa1 zok3 zyu2} +當局 当局 [dang1 ju2] {dong1 guk6} +當局者迷,旁觀者清 当局者迷,旁观者清 [dang1 ju2 zhe3 mi2 , pang2 guan1 zhe3 qing1] {dong1 guk6 ze2 mai4 ,pong4 gun1 ze2 cing1} +當年 当年 [dang1 nian2] {dong1 nin4} +當年 当年 [dang4 nian2] {dong1 nin4} +當心 当心 [dang1 xin1] {dong1 sam1} +當成 当成 [dang4 cheng2] {dong3 sing4} +當掉 当掉 [dang4 diao4] {dong3 diu6} +當政 当政 [dang1 zheng4] {dong1 zing3} +當政者 当政者 [dang1 zheng4 zhe3] {dong1 zing3 ze2} +當斷則斷 当断则断 [dang1 duan4 ze2 duan4] {dong1 dyun3 zak1 dyun3} +當斷即斷 当断即断 [dang1 duan4 ji2 duan4] {dong1 dyun3 zik1 dyun3} +當日 当日 [dang1 ri4] {dong1 jat6} +當日 当日 [dang4 ri4] {dong1 jat6} +當時 当时 [dang1 shi2] {dong1 si4} +當晚 当晚 [dang1 wan3] {dong1 maan5} +當晚 当晚 [dang4 wan3] {dong1 maan5} +當月 当月 [dang1 yue4] {dong1 jyut6} +當月 当月 [dang4 yue4] {dong1 jyut6} +當機 当机 [dang4 ji1] {dong1 gei1} +當機立斷 当机立断 [dang1 ji1 li4 duan4] {dong1 gei1 laap6 dyun6} +當權 当权 [dang1 quan2] {dong1 kyun4} +當權派 当权派 [dang1 quan2 pai4] {dong1 kyun4 paai3} +當權者 当权者 [dang1 quan2 zhe3] {dong1 kyun4 ze2} +當歸 当归 [dang1 gui1] {dong1 gwai1} +當涂 当涂 [Dang1 tu2] {dong1 tou4} +當涂縣 当涂县 [Dang1 tu2 xian4] {dong1 tou4 jyun6} +當然 当然 [dang1 ran2] {dong1 jin4} +當牛作馬 当牛作马 [dang1 niu2 zuo4 ma3] {dong1 ngau4 zok3 maa5} +當班 当班 [dang1 ban1] {dong1 baan1} +當當 当当 [Dang1 dang1] {dong1 dong1} +當當 当当 [dang4 dang4] {dong1 dong1} +當真 当真 [dang1 zhen1] {dong3 zan1} +當眾 当众 [dang1 zhong4] {dong1 zung3} +當空 当空 [dang1 kong1] {dong1 hung1} +當紅 当红 [dang1 hong2] {dong1 hung4} +當舖 当铺 [dang4 pu4] {dong3 pou3} +當著 当着 [dang1 zhe5] {dong1 zoek6} +當行出色 当行出色 [dang1 hang2 chu1 se4] {dong1 hong4 ceot1 sik1} +當街 当街 [dang1 jie1] {dong1 gaai1} +當道 当道 [dang1 dao4] {dong1 dou6} +當選 当选 [dang1 xuan3] {dong1 syun2} +當量 当量 [dang1 liang4] {dong1 loeng6} +當量劑量 当量剂量 [dang1 liang4 ji4 liang4] {dong1 loeng6 zai1 loeng6} +當陽 当阳 [Dang1 yang2] {dong1 joeng4} +當陽市 当阳市 [Dang1 yang2 shi4] {dong1 joeng4 si5} +當雄 当雄 [Dang1 xiong2] {dong1 hung4} +當雄縣 当雄县 [Dang1 xiong2 xian4] {dong1 hung4 jyun6} +當面 当面 [dang1 mian4] {dong1 min2} +當駕 当驾 [dang1 jia4] {dong1 gaa3} +畸 畸 [ji1] {kei1} +畸型 畸型 [ji1 xing2] {kei1 jing4} +畸形 畸形 [ji1 xing2] {kei1 jing4} +畸形兒 畸形儿 [ji1 xing2 er2] {kei1 jing4 ji4} +畸態 畸态 [ji1 tai4] {kei1 taai3} +畸胎 畸胎 [ji1 tai1] {kei1 toi1} +畸胎瘤 畸胎瘤 [ji1 tai1 liu2] {kei1 toi1 lau4} +畸變 畸变 [ji1 bian4] {kei1 bin3} +畸零 畸零 [ji1 ling2] {kei1 ling4} +畹 畹 [wan3] {jyun2} +畹町 畹町 [Wan3 ding1] {jyun2 ding1} +畹町市 畹町市 [Wan3 ding1 shi4] {jyun2 ding1 si5} +疆 疆 [jiang1] {goeng1} +疆土 疆土 [jiang1 tu3] {goeng1 tou2} +疆域 疆域 [jiang1 yu4] {goeng1 wik6} +疆場 疆场 [jiang1 chang3] {goeng1 coeng4} +疆界 疆界 [jiang1 jie4] {goeng1 gaai3} +疇 畴 [chou2] {cau4} +疊 叠 [die2] {dip6} +疊加 叠加 [die2 jia1] {dip6 gaa1} +疊層 叠层 [die2 ceng2] {dip6 cang4} +疊層岩 叠层岩 [die2 ceng2 yan2] {dip6 cang4 ngaam4} +疊層石 叠层石 [die2 ceng2 shi2] {dip6 cang4 sek6} +疊彩 叠彩 [Die2 cai3] {dip6 coi2} +疊彩區 叠彩区 [Die2 cai3 qu1] {dip6 coi2 keoi1} +疊紙 叠纸 [die2 zhi3] {dip6 zi2} +疊羅漢 叠罗汉 [die2 luo2 han4] {dip6 lo4 hon3} +疏 疏 [Shu1] {so1} +疏 疏 [shu1] {so1} +疏不見親 疏不见亲 [shu1 bu4 jian4 qin1] {so1 bat1 gin3 can1} +疏剪 疏剪 [shu1 jian3] {so1 zin2} +疏勒 疏勒 [Shu1 le4] {so1 lak6} +疏勒國 疏勒国 [Shu1 le4 guo2] {so1 lak6 gwok3} +疏勒縣 疏勒县 [Shu1 le4 xian4] {so1 lak6 jyun6} +疏失 疏失 [shu1 shi1] {so1 sat1} +疏導 疏导 [shu1 dao3] {so1 dou6} +疏忽 疏忽 [shu1 hu5] {so1 fat1} +疏忽大意 疏忽大意 [shu1 hu5 da4 yi4] {so1 fat1 daai6 ji3} +疏忽職守 疏忽职守 [shu1 hu1 zhi2 shou3] {so1 fat1 zik1 sau2} +疏懶 疏懒 [shu1 lan3] {so1 laan5} +疏挖 疏挖 [shu1 wa1] {so1 waat3} +疏放 疏放 [shu1 fang4] {so1 fong3} +疏散 疏散 [shu1 san4] {so1 saan3} +疏散措施 疏散措施 [shu1 san4 cuo4 shi1] {so1 saan3 cou3 si1} +疏於防範 疏于防范 [shu1 yu2 fang2 fan4] {so1 jyu1 fong4 faan6} +疏水簞瓢 疏水箪瓢 [shu1 shui3 dan1 piao2] {so1 seoi2 daan1 piu4} +疏浚 疏浚 [shu1 jun4] {so1 zeon3} +疏淡 疏淡 [shu1 dan4] {so1 daam6} +疏漏 疏漏 [shu1 lou4] {so1 lau6} +疏狂 疏狂 [shu1 kuang2] {so1 kwong4} +疏率 疏率 [shu1 shuai4] {so1 seot1} +疏理 疏理 [shu1 li3] {so1 lei5} +疏略 疏略 [shu1 lve4] {so1 loek6} +疏疏 疏疏 [shu1 shu1] {so1 so1} +疏而不漏 疏而不漏 [shu1 er2 bu4 lou4] {so1 ji4 bat1 lau6} +疏肝理氣 疏肝理气 [shu1 gan1 li3 qi4] {so1 gon1 lei5 hei3} +疏落 疏落 [shu1 luo4] {so1 lok6} +疏解 疏解 [shu1 jie3] {so1 gaai2} +疏財仗義 疏财仗义 [shu1 cai2 zhang4 yi4] {so1 coi4 zoeng6 ji6} +疏財重義 疏财重义 [shu1 cai2 zhong4 yi4] {so1 coi4 zung6 ji6} +疏通 疏通 [shu1 tong1] {so1 tung1} +疏通費 疏通费 [shu1 tong1 fei4] {so1 tung1 fai3} +疏遠 疏远 [shu1 yuan3] {so1 jyun5} +疏開 疏开 [shu1 kai1] {so1 hoi1} +疏闊 疏阔 [shu1 kuo4] {so1 fut3} +疏附 疏附 [Shu1 fu4] {so1 fu6} +疏附縣 疏附县 [Shu1 fu4 xian4] {so1 fu6 jyun6} +疏離 疏离 [shu1 li2] {so1 lei4} +疏鬆 疏松 [shu1 song1] {so1 sung1} +疑 疑 [yi2] {ji4} +疑似 疑似 [yi2 si4] {ji4 ci5} +疑兇 疑凶 [yi2 xiong1] {ji4 hung1} +疑兵 疑兵 [yi2 bing1] {ji4 bing1} +疑冰 疑冰 [yi2 bing1] {ji4 bing1} +疑問 疑问 [yi2 wen4] {ji4 man6} +疑問代詞 疑问代词 [yi2 wen4 dai4 ci2] {ji4 man6 doi6 ci4} +疑問句 疑问句 [yi2 wen4 ju4] {ji4 man6 geoi3} +疑團 疑团 [yi2 tuan2] {ji4 tyun4} +疑心 疑心 [yi2 xin1] {ji4 sam1} +疑忌 疑忌 [yi2 ji4] {ji4 gei6} +疑念 疑念 [yi2 nian4] {ji4 nim6} +疑惑 疑惑 [yi2 huo4] {ji4 waak6} +疑慮 疑虑 [yi2 lv4] {ji4 leoi6} +疑懼 疑惧 [yi2 ju4] {ji4 geoi6} +疑案 疑案 [yi2 an4] {ji4 on3} +疑犯 疑犯 [yi2 fan4] {ji4 faan2} +疑獄 疑狱 [yi2 yu4] {ji4 juk6} +疑病症 疑病症 [yi2 bing4 zheng4] {ji4 beng6 zing3} +疑神疑鬼 疑神疑鬼 [yi2 shen2 yi2 gui3] {ji4 san4 ji4 gwai2} +疑竇 疑窦 [yi2 dou4] {ji4 dau6} +疑義 疑义 [yi2 yi4] {ji4 ji6} +疑陣 疑阵 [yi2 zhen4] {ji4 zan6} +疑難 疑难 [yi2 nan2] {ji4 naan4} +疑難問題 疑难问题 [yi2 nan2 wen4 ti2] {ji4 naan4 man6 tai4} +疑難解答 疑难解答 [yi2 nan2 jie3 da2] {ji4 naan4 gaai2 daap3} +疑難雜症 疑难杂症 [yi2 nan2 za2 zheng4] {ji4 naan4 zaap6 zing3} +疑雲 疑云 [yi2 yun2] {ji4 wan4} +疑點 疑点 [yi2 dian3] {ji4 dim2} +疙 疙 [ge1] {gat6} +疙瘩 疙瘩 [ge1 da5] {gat6 daap3} +疙疸 疙疸 [ge1da5] {gat6 taan2} +疚 疚 [jiu4] {gau3} +疝 疝 [shan4] {saan3} +疝氣 疝气 [shan4 qi4] {saan3 hei3} +疣狀 疣状 [you2 zhuang4] {jau4 zong6} +疣豬 疣猪 [you2 zhu1] {jau4 zyu1} +疣贅 疣赘 [you2 zhui4] {jau4 zeoi6} +疣鼻天鵝 疣鼻天鹅 [you2 bi2 tian1 e2] {jau4 bei6 tin1 ngo4} +疤 疤 [ba1] {baa1} +疤痕 疤痕 [ba1 hen2] {baa1 han4} +疥 疥 [jie4] {gaai3} +疥瘡 疥疮 [jie4 chuang1] {gaai3 cong1} +疧 疧 [zhi1] {kei4} +疫 疫 [yi4] {jik6} +疫區 疫区 [yi4 qu1] {jik6 keoi1} +疫情 疫情 [yi4 qing2] {jik6 cing4} +疫病 疫病 [yi4 bing4] {jik6 beng6} +疫苗 疫苗 [yi4 miao2] {jik6 miu4} +疲 疲 [pi2] {pei4} +疲乏 疲乏 [pi2 fa2] {pei4 fat6} +疲倦 疲倦 [pi2 juan4] {pei4 gyun6} +疲勞 疲劳 [pi2 lao2] {pei4 lou4} +疲勞症 疲劳症 [pi2 lao2 zheng4] {pei4 lou4 zing3} +疲匱 疲匮 [pi2 kui4] {pei4 gwai6} +疲困 疲困 [pi2 kun4] {pei4 kwan3} +疲弱 疲弱 [pi2 ruo4] {pei4 joek6} +疲憊 疲惫 [pi2 bei4] {pei4 baai6} +疲於奔命 疲于奔命 [pi2 yu2 ben1 ming4] {pei4 jyu1 ban1 ming6} +疲沓 疲沓 [pi2 ta5] {pei4 daap6} +疲塌 疲塌 [pi2ta5] {pei4 taap3} +疲累 疲累 [pi2 lei4] {pei4 leoi6} +疲軟 疲软 [pi2 ruan3] {pei4 jyun5} +疵 疵 [ci1] {ci1} +疸 疸 [dan3] {taan2} +疹 疹 [zhen3] {can2} +疹子 疹子 [zhen3 zi5] {can2 zi2} +疼 疼 [teng2] {tung3} +疼惜 疼惜 [teng2 xi1] {tang4 sik1} +疼愛 疼爱 [teng2 ai4] {tang4 oi3} +疼死 疼死 [teng2 si3] {tang4 sei2} +疼痛 疼痛 [teng2 tong4] {tang4 tung3} +疽 疽 [ju1] {zeoi1} +疾 疾 [ji2] {zat6} +疾惡如仇 疾恶如仇 [ji2 wu4 ru2 chou2] {zat6 ok3 jyu4 sau4} +疾控中心 疾控中心 [ji2 kong4 zhong1 xin1] {zat6 hung3 zung1 sam1} +疾書 疾书 [ji2 shu1] {zat6 syu1} +疾步 疾步 [ji2 bu4] {zat6 bou6} +疾病 疾病 [ji2 bing4] {zat6 beng6} +疾病控制中心 疾病控制中心 [ji2 bing4 kong4 zhi4 zhong1 xin1] {zat6 beng6 hung3 zai3 zung1 sam1} +疾病突發 疾病突发 [ji2 bing4 tu1 fa1] {zat6 beng6 dat6 faat3} +疾病預防中心 疾病预防中心 [ji2 bing4 yu4 fang2 zhong1 xin1] {zat6 beng6 jyu6 fong4 zung1 sam1} +疾苦 疾苦 [ji2 ku3] {zat6 fu2} +疾走 疾走 [ji2 zou3] {zat6 zau2} +疾速 疾速 [ji2 su4] {zat6 cuk1} +疾風 疾风 [ji2 feng1] {zat6 fung1} +疾風勁草 疾风劲草 [ji2 feng1 jing4 cao3] {zat6 fung1 ging6 cou2} +疾風知勁草 疾风知劲草 [ji2 feng1 zhi1 jing4 cao3] {zat6 fung1 zi1 ging6 cou2} +疾風知勁草,烈火見真金 疾风知劲草,烈火见真金 [ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1] {zat6 fung1 zi1 ging6 cou2 ,lit6 fo2 gin3 zan1 gam1} +疾首 疾首 [ji2 shou3] {zat6 sau2} +疾馳 疾驰 [ji2 chi2] {zat6 ci4} +疾馳而過 疾驰而过 [ji2 chi2 er2 guo4] {zat6 ci4 ji4 gwo3} +痂皮 痂皮 [jia1 pi2] {gaa1 pei4} +病 病 [bing4] {beng6} +病人 病人 [bing4 ren2] {beng6 jan4} +病來如山倒,病去如抽絲 病来如山倒,病去如抽丝 [bing4 lai2 ru2 shan1 dao3 , bing4 qu4 ru2 chou1 si1] {beng6 loi4 jyu4 saan1 dou2 ,beng6 heoi3 jyu4 cau1 si1} +病例 病例 [bing4 li4] {beng6 lai6} +病倒 病倒 [bing4 dao3] {beng6 dou2} +病假 病假 [bing4 jia4] {beng6 gaa3} +病假條 病假条 [bing4 jia4 tiao2] {beng6 gaa3 tiu4} +病入膏肓 病入膏肓 [bing4 ru4 gao1 huang1] {beng6 jap6 gou1 fong1} +病勢 病势 [bing4 shi4] {beng6 sai3} +病包兒 病包儿 [bing4 bao1 r5] {beng6 baau1 ji4} +病危 病危 [bing4 wei1] {beng6 ngai4} +病原 病原 [bing4 yuan2] {beng6 jyun4} +病原菌 病原菌 [bing4 yuan2 jun1] {beng6 jyun4 kwan2} +病原體 病原体 [bing4 yuan2 ti3] {beng6 jyun4 tai2} +病厭厭 病厌厌 [bing4 yan1 yan1] {beng6 jim1 jim1} +病友 病友 [bing4 you3] {beng6 jau5} +病句 病句 [bing4 ju4] {beng6 geoi3} +病史 病史 [bing4 shi3] {beng6 si2} +病員 病员 [bing4 yuan2] {beng6 jyun4} +病因 病因 [bing4 yin1] {beng6 jan1} +病因子 病因子 [bing4 yin1 zi5] {beng6 jan1 zi2} +病因學 病因学 [bing4 yin1 xue2] {beng6 jan1 hok6} +病國殃民 病国殃民 [bing4 guo2 yang1 min2] {beng6 gwok3 joeng1 man4} +病夫 病夫 [bing4 fu1] {beng6 fu1} +病媒 病媒 [bing4 mei2] {beng6 mui4} +病室 病室 [bing4 shi4] {beng6 sat1} +病害 病害 [bing4 hai4] {beng6 hoi6} +病家 病家 [bing4 jia1] {beng6 gaa1} +病容 病容 [bing4 rong2] {beng6 jung4} +病床 病床 [bing4 chuang2] {beng6 cong4} +病弱 病弱 [bing4 ruo4] {beng6 joek6} +病征 病征 [bing4 zheng1] {beng6 zing1} +病從口入 病从口入 [bing4 cong2 kou3 ru4] {beng6 cung4 hau2 jap6} +病從口入,禍從口出 病从口入,祸从口出 [bing4 cong2 kou3 ru4 , huo4 cong2 kou3 chu1] {beng6 cung4 hau2 jap6 ,wo6 cung4 hau2 ceot1} +病急亂投醫 病急乱投医 [bing4 ji2 luan4 tou2 yi1] {beng6 gap1 lyun6 tau4 ji1} +病患 病患 [bing4 huan4] {beng6 waan6} +病情 病情 [bing4 qing2] {beng6 cing4} +病態 病态 [bing4 tai4] {beng6 taai3} +病態肥胖 病态肥胖 [bing4 tai4 fei2 pang4] {beng6 taai3 fei4 bun6} +病懨懨 病恹恹 [bing4 yan1 yan1] {beng6 jim1 jim1} +病房 病房 [bing4 fang2] {beng6 fong2} +病故 病故 [bing4 gu4] {beng6 gu3} +病株 病株 [bing4 zhu1] {beng6 zyu1} +病根 病根 [bing4 gen1] {beng6 gan1} +病案 病案 [bing4 an4] {beng6 on3} +病榻 病榻 [bing4 ta4] {beng6 taap3} +病機 病机 [bing4 ji1] {beng6 gei1} +病歷 病历 [bing4 li4] {beng6 lik6} +病死 病死 [bing4 si3] {beng6 sei2} +病殘 病残 [bing4 can2] {beng6 caan4} +病毒 病毒 [bing4 du2] {beng6 duk6} +病毒學 病毒学 [bing4 du2 xue2] {beng6 duk6 hok6} +病毒學家 病毒学家 [bing4 du2 xue2 jia1] {beng6 duk6 hok6 gaa1} +病毒式營銷 病毒式营销 [bing4 du2 shi4 ying2 xiao1] {beng6 duk6 sik1 jing4 siu1} +病毒性 病毒性 [bing4 du2 xing4] {beng6 duk6 sing3} +病毒性營銷 病毒性营销 [bing4 du2 xing4 ying2 xiao1] {beng6 duk6 sing3 jing4 siu1} +病毒性肝炎 病毒性肝炎 [bing4 du2 xing4 gan1 yan2] {beng6 duk6 sing3 gon1 jim4} +病毒感染 病毒感染 [bing4 du2 gan3 ran3] {beng6 duk6 gam2 jim5} +病毒營銷 病毒营销 [bing4 du2 ying2 xiao1] {beng6 duk6 jing4 siu1} +病毒科 病毒科 [bing4 du2 ke1] {beng6 duk6 fo1} +病毒血症 病毒血症 [bing4 du2 xue4 zheng4] {beng6 duk6 hyut3 zing3} +病民害國 病民害国 [bing4 min2 hai4 guo2] {beng6 man4 hoi6 gwok3} +病民蠱國 病民蛊国 [bing4 min2 gu3 guo2] {beng6 man4 gu2 gwok3} +病況 病况 [bing4 kuang4] {beng6 fong3} +病源 病源 [bing4 yuan2] {beng6 jyun4} +病灶 病灶 [bing4 zao4] {beng6 zou3} +病狀 病状 [bing4 zhuang4] {beng6 zong6} +病理 病理 [bing4 li3] {beng6 lei5} +病理學 病理学 [bing4 li3 xue2] {beng6 lei5 hok6} +病理學家 病理学家 [bing4 li3 xue2 jia1] {beng6 lei5 hok6 gaa1} +病病歪歪 病病歪歪 [bing4 bing5 wai1 wai1] {beng6 beng6 waai1 waai1} +病病殃殃 病病殃殃 [bing4 bing5 yang1 yang1] {beng6 beng6 joeng1 joeng1} +病症 病症 [bing4 zheng4] {beng6 zing3} +病痛 病痛 [bing4 tong4] {beng6 tung3} +病癒 病愈 [bing4 yu4] {beng6 jyu6} +病秧子 病秧子 [bing4 yang1 zi5] {beng6 joeng1 zi2} +病程 病程 [bing4 cheng2] {beng6 cing4} +病篤 病笃 [bing4 du3] {beng6 duk1} +病者 病者 [bing4 zhe3] {beng6 ze2} +病脈 病脉 [bing4 mai4] {beng6 mak6} +病苦 病苦 [bing4 ku3] {beng6 fu2} +病菌 病菌 [bing4 jun1] {beng6 kwan2} +病號 病号 [bing4 hao4] {beng6 hou6} +病蟲 病虫 [bing4 chong2] {beng6 cung4} +病蟲害 病虫害 [bing4 chong2 hai4] {beng6 cung4 hoi6} +病蟲害綠色防控 病虫害绿色防控 [bing4 chong2 hai4 lv4 se4 fang2 kong4] {beng6 cung4 hoi6 luk6 sik1 fong4 hung3} +病變 病变 [bing4 bian4] {beng6 bin3} +病象 病象 [bing4 xiang4] {beng6 zoeng6} +病逝 病逝 [bing4 shi4] {beng6 sai6} +病邪 病邪 [bing4 xie2] {beng6 ce4} +病重 病重 [bing4 zhong4] {beng6 cung5} +病院 病院 [bing4 yuan4] {beng6 jyun2} +病魔 病魔 [bing4 mo2] {beng6 mo1} +症 症 [zheng4] {zing3} +症候 症候 [zheng4 hou4] {zing3 hau6} +症候群 症候群 [zheng4 hou4 qun2] {zing3 hau6 kwan4} +症侯群 症侯群 [zheng4hou2qun2] {zing3 hau4 kwan4} +症狀 症状 [zheng4 zhuang4] {zing3 zong6} +症狀性 症状性 [zheng4 zhuang4 xing4] {zing3 zong6 sing3} +症象 症象 [zheng4 xiang4] {zing3 zoeng6} +痊 痊 [quan2] {cyun4} +痊癒 痊愈 [quan2 yu4] {cyun4 jyu6} +全愈 全愈 [quan2yu4] {cyun4 jyu6} +痔 痔 [zhi4] {zi6} +痔瘡 痔疮 [zhi4 chuang1] {zi6 cong1} +痕 痕 [hen2] {han4} +痕跡 痕迹 [hen2 ji4] {han4 zik1} +痗 痗 [mei4] {mui6} +痘 痘 [dou4] {dau2} +痘痂 痘痂 [dou4 jia1] {dau6 gaa1} +痘痕 痘痕 [dou4 hen2] {dau6 han4} +痘瘢 痘瘢 [dou4 ban1] {dau6 baan1} +痘皰 痘疱 [dou4 pao4] {dau6 paau3} +痘苗 痘苗 [dou4 miao2] {dau2 miu4} +痙 痉 [jing4] {ging6} +痙攣 痉挛 [jing4 luan2] {ging6 lyun4} +痛 痛 [tong4] {tung3} +痛不欲生 痛不欲生 [tong4 bu4 yu4 sheng1] {tung3 bat1 juk6 sang1} +痛哭 痛哭 [tong4 ku1] {tung3 huk1} +痛哭流涕 痛哭流涕 [tong4 ku1 liu2 ti4] {tung3 huk1 lau4 tai3} +痛失 痛失 [tong4 shi1] {tung3 sat1} +痛定思痛 痛定思痛 [tong4 ding4 si1 tong4] {tung3 ding6 si1 tung3} +痛心 痛心 [tong4 xin1] {tung3 sam1} +痛心疾首 痛心疾首 [tong4 xin1 ji2 shou3] {tung3 sam1 zat6 sau2} +痛快 痛快 [tong4 kuai4] {tung3 faai3} +痛快淋漓 痛快淋漓 [tong4 kuai4 lin2 li2] {tung3 faai3 lam4 lei4} +痛性痙攣 痛性痉挛 [tong4 xing4 jing4 luan2] {tung3 sing3 ging6 lyun4} +痛恨 痛恨 [tong4 hen4] {tung3 han6} +痛惜 痛惜 [tong4 xi1] {tung3 sik1} +痛感 痛感 [tong4 gan3] {tung3 gam2} +痛打 痛打 [tong4 da3] {tung3 daa2} +痛批 痛批 [tong4 pi1] {tung3 pai1} +痛擊 痛击 [tong4 ji1] {tung3 gik1} +痛改前非 痛改前非 [tong4 gai3 qian2 fei1] {tung3 goi2 cin4 fei1} +痛斥 痛斥 [tong4 chi4] {tung3 cik1} +痛楚 痛楚 [tong4 chu3] {tung3 co2} +痛痛快快 痛痛快快 [tong4 tong5 kuai4 kuai4] {tung3 tung3 faai3 faai3} +痛癢 痛痒 [tong4 yang3] {tung3 joeng5} +痛砭 痛砭 [tong4 bian1] {tung3 bin1} +痛砭時弊 痛砭时弊 [tong4 bian1 shi2 bi4] {tung3 bin1 si4 bai6} +痛經 痛经 [tong4 jing1] {tung3 ging1} +痛罵 痛骂 [tong4 ma4] {tung3 maa6} +痛苦 痛苦 [tong4 ku3] {tung3 fu2} +痛處 痛处 [tong4 chu4] {tung3 cyu3} +痛風 痛风 [tong4 feng1] {tung3 fung1} +痛飲 痛饮 [tong4 yin3] {tung3 jam2} +痞 痞 [pi3] {pei2} +痞子 痞子 [pi3 zi5] {pei2 zi2} +痞子蔡 痞子蔡 [Pi3 zi5 Cai4] {pei2 zi2 coi3} +痢 痢 [li4] {lei6} +痢疾 痢疾 [li4 ji5] {lei6 zat6} +痣 痣 [zhi4] {zi3} +痤瘡 痤疮 [cuo2 chuang1] {co4 cong1} +痦 痦 [wu4] {ng6} +痦子 痦子 [wu4 zi5] {ng6 zi2} +痰 痰 [tan2] {taam4} +痰液 痰液 [tan2 ye4] {taam4 jik6} +痰盂 痰盂 [tan2 yu2] {taam4 jyu4} +痰盂兒 痰盂儿 [tan2yu2r5] {taam4 jyu4 ji4} +痰盂式 痰盂式 [tan2 yu2 shi4] {taam4 jyu4 sik1} +痱 痱 [fei4] {fai2} +痱子 痱子 [fei4 zi5] {fai2 zi2} +痴 痴 [chi1] {ci1} +痴人痴福 痴人痴福 [chi1 ren2 chi1 fu2] {ci1 jan4 ci1 fuk1} +痴人說夢 痴人说梦 [chi1 ren2 shuo1 meng4] {ci1 jan4 syut3 mung6} +痴呆症 痴呆症 [chi1 dai1 zheng4] {ci1 ngoi4 zing3} +痴心 痴心 [chi1 xin1] {ci1 sam1} +痴想 痴想 [chi1 xiang3] {ci1 soeng2} +痴笑 痴笑 [chi1 xiao4] {ci1 siu3} +痴迷 痴迷 [chi1 mi2] {ci1 mai4} +痴醉 痴醉 [chi1 zui4] {ci1 zeoi3} +痴長 痴长 [chi1 zhang3] {ci1 zoeng2} +痴騃 痴騃 [chi1 ai2] {ci1 ngoi4} +痺證 痹证 [bi4 zheng4] {bei3 zing3} +痼 痼 [gu4] {gu3} +痼疾 痼疾 [gu4 ji2] {gu3 zat6} +痼癖 痼癖 [gu4 pi3] {gu3 pik1} +痼習 痼习 [gu4 xi2] {gu3 zaap6} +痿 痿 [wei3] {wai2} +瘀傷 瘀伤 [yu1 shang1] {jyu2 soeng1} +瘀斑 瘀斑 [yu1 ban1] {jyu2 baan1} +瘀滯 瘀滞 [yu1 zhi4] {jyu2 zai6} +淤滯 淤滞 [yu1zhi4] {jyu1 zai6} +瘀血 瘀血 [yu1 xue4] {jyu2 hyut3} +淤血 淤血 [yu1xue4] {jyu1 hyut3} +瘀青 瘀青 [yu1 qing1] {jyu2 ceng1} +瘀點 瘀点 [yu1 dian3] {jyu2 dim2} +瘁 瘁 [cui4] {seoi6} +瘈 瘈 [ji4] {kai3} +瘊 瘊 [hou2] {hau4} +瘊子 瘊子 [hou2 zi5] {hau4 zi2} +瘋 疯 [feng1] {fung1} +瘋子 疯子 [feng1 zi5] {fung1 zi2} +瘋牛病 疯牛病 [feng1 niu2 bing4] {fung1 ngau4 beng6} +瘋犬 疯犬 [feng1 quan3] {fung1 hyun2} +瘋狂 疯狂 [feng1 kuang2] {fung1 kong4} +瘋瘋癲癲 疯疯癫癫 [feng1 feng5 dian1 dian1] {fung1 fung1 din1 din1} +瘋癲 疯癫 [feng1 dian1] {fung1 din1} +瘍 疡 [yang2] {joeng4} +瘓 痪 [huan4] {wun6} +瘙癢 瘙痒 [sao4 yang3] {sou3 joeng5} +瘙癢病 瘙痒病 [sao4 yang3 bing4] {sou3 joeng5 beng6} +瘙癢症 瘙痒症 [sao4 yang3 zheng4] {sou3 joeng5 zing3} +瘛瘲 瘛疭 [chi4 zong4] {cai3 zung3} +瘝 瘝 [guan1] {gwaan1} +瘟 瘟 [wen1] {wan1} +瘟疫 瘟疫 [wen1 yi4] {wan1 jik6} +瘟神 瘟神 [wen1 shen2] {wan1 san4} +瘠 瘠 [ji2] {zik3} +瘠薄 瘠薄 [ji2 bo2] {zek3 bok6} +瘡 疮 [chuang1] {cong1} +瘡口 疮口 [chuang1 kou3] {cong1 hau2} +瘡疤 疮疤 [chuang1 ba1] {cong1 baa1} +瘡痂 疮痂 [chuang1 jia1] {cong1 gaa1} +瘡痍 疮痍 [chuang1 yi2] {cong1 ji4} +瘡痍滿目 疮痍满目 [chuang1 yi2 man3 mu4] {cong1 ji4 mun5 muk6} +瘡痕 疮痕 [chuang1 hen2] {cong1 han4} +瘡瘍 疮疡 [chuang1 yang2] {cong1 joeng4} +瘢痕 瘢痕 [ban1 hen2] {baan1 han4} +瘤 瘤 [liu2] {lau4} +瘤子 瘤子 [liu2 zi5] {lau4 zi2} +瘤鴨 瘤鸭 [liu2 ya1] {lau4 aap3} +瘦 瘦 [shou4] {sau3} +瘦削 瘦削 [shou4 xue1] {sau3 soek3} +瘦子 瘦子 [shou4 zi5] {sau3 zi2} +瘦小 瘦小 [shou4 xiao3] {sau3 siu2} +瘦巴巴 瘦巴巴 [shou4 ba1 ba1] {sau3 baa1 baa1} +瘦弱 瘦弱 [shou4 ruo4] {sau3 joek6} +瘦肉 瘦肉 [shou4 rou4] {sau3 juk6} +瘦肉精 瘦肉精 [shou4 rou4 jing1] {sau3 juk6 zing1} +瘦身 瘦身 [shou4 shen1] {sau3 san1} +瘦長 瘦长 [shou4 chang2] {sau3 coeng4} +瘦骨伶仃 瘦骨伶仃 [shou4 gu3 ling2 ding1] {sau3 gwat1 ling4 ding1} +瘦骨嶙峋 瘦骨嶙峋 [shou4 gu3 lin2 xun2] {sau3 gwat1 leon4 seon1} +瘦骨棱棱 瘦骨棱棱 [shou4 gu3 leng2 leng2] {sau3 gwat1 ling4 ling4} +瘧 疟 [nve4] {joek6} +瘧原蟲 疟原虫 [nve4 yuan2 chong2] {joek6 jyun4 cung4} +瘧子 疟子 [yao4 zi5] {joek6 zi2} +瘧疾 疟疾 [nve4 ji2] {joek6 zat6} +瘧疾病 疟疾病 [nve4 ji2 bing4] {joek6 zat6 beng6} +瘧蚊 疟蚊 [nve4 wen2] {joek6 man1} +瘩 瘩 [da2] {daap3} +瘰癧 瘰疬 [luo3 li4] {lo2 lek6} +瘰螈 瘰螈 [luo3 yuan2] {lo2 jyun4} +瘴癘 瘴疠 [zhang4 li4] {zoeng3 lai6} +瘸 瘸 [que2] {ke4} +瘸子 瘸子 [que2 zi5] {ke4 zi2} +瘸腿 瘸腿 [que2 tui3] {ke4 teoi2} +癀病 癀病 [huang2 bing4] {wong4 beng6} +療 疗 [liao2] {liu4} +療傷 疗伤 [liao2 shang1] {liu4 soeng1} +療效 疗效 [liao2 xiao4] {liu4 haau6} +療法 疗法 [liao2 fa3] {liu4 faat3} +療癒 疗愈 [liao2 yu4] {liu4 jyu6} +療程 疗程 [liao2 cheng2] {liu4 cing4} +療養 疗养 [liao2 yang3] {liu4 joeng5} +療養所 疗养所 [liao2 yang3 suo3] {liu4 joeng5 so2} +癃閉 癃闭 [long2 bi4] {lung4 bai3} +癆 痨 [lao2] {lou4} +癆病 痨病 [lao2 bing4] {lou4 beng6} +癇 痫 [xian2] {haan4} +癌 癌 [ai2] {ngaam4} +癌症 癌症 [ai2 zheng4] {ngaam4 zing3} +癌細胞 癌细胞 [ai2 xi4 bao1] {ngaam4 sai3 baau1} +癌變 癌变 [ai2 bian4] {ngaam4 bin3} +癒復 愈复 [yu4 fu4] {jyu6 fuk6} +癔病 癔病 [yi4 bing4] {ji3 beng6} +癖 癖 [pi3] {pik1} +癖好 癖好 [pi3 hao4] {pik1 hou3} +癟 瘪 [bie3] {bit6} +癟三 瘪三 [bie1 san1] {bit6 saam1} +癟螺痧 瘪螺痧 [bie3 luo2 sha1] {bit6 lo4 saa1} +癟陷 瘪陷 [bie3 xian4] {bit6 haam6} +癡傻 痴傻 [chi1 sha3] {ci1 so4} +癡呆 痴呆 [chi1 dai1] {ci1 ngoi4} +痴獃 痴呆 [chi1dai1] {ci1 ngoi4} +癡情 痴情 [chi1 qing2] {ci1 cing4} +癢 痒 [yang3] {joeng5} +癢癢 痒痒 [yang3 yang5] {joeng5 joeng5} +癢癢撓 痒痒挠 [yang3 yang5 nao2] {joeng5 joeng5 naau4} +癤 疖 [jie2] {zit3} +癥結 症结 [zheng1 jie2] {zing1 git3} +癩 癞 [lai4] {laai3} +癩皮病 癞皮病 [lai4 pi2 bing4] {laai3 pei4 beng6} +癩蛤蟆 癞蛤蟆 [lai4 ha2 ma5] {laai3 haa1 mou1} +癬 癣 [xuan3] {sin2} +癮 瘾 [yin3] {jan5} +癮君子 瘾君子 [yin3 jun1 zi3] {jan5 gwan1 zi2} +癮頭 瘾头 [yin3 tou2] {jan5 tau4} +癮頭兒 瘾头儿 [yin3tou2r5] {jan5 tau4 ji4} +癯瘦 癯瘦 [qu2 shou4] {keoi4 sau3} +癱 瘫 [tan1] {taan1} +癱子 瘫子 [tan1 zi5] {taan1 zi2} +癱瘓 瘫痪 [tan1 huan4] {taan1 wun6} +癱軟 瘫软 [tan1 ruan3] {taan1 jyun5} +癲 癫 [dian1] {din1} +癲狂 癫狂 [dian1 kuang2] {din1 kwong4} +癲癇 癫痫 [dian1 xian2] {din1 haan4} +癸丑 癸丑 [gui3 chou3] {gwai3 cau2} +癸亥 癸亥 [gui3 hai4] {gwai3 hoi6} +癸卯 癸卯 [gui3 mao3] {gwai3 maau5} +癸巳 癸巳 [gui3 si4] {gwai3 zi6} +癸未 癸未 [gui3 wei4] {gwai3 mei6} +癸水 癸水 [gui3 shui3] {gwai3 seoi2} +癸酉 癸酉 [gui3 you3] {gwai3 jau5} +登 登 [deng1] {dang1} +登上 登上 [deng1 shang4] {dang1 soeng5} +登仙 登仙 [deng1 xian1] {dang1 sin1} +登入 登入 [deng1 ru4] {dang1 jap6} +登出 登出 [deng1 chu1] {dang1 ceot1} +登出來 登出来 [deng1 chu1 lai2] {dang1 ceot1 loi4} +登基 登基 [deng1 ji1] {dang1 gei1} +登堂入室 登堂入室 [deng1 tang2 ru4 shi4] {dang1 tong4 jap6 sat1} +登報 登报 [deng1 bao4] {dang1 bou3} +登場 登场 [deng1 chang3] {dang1 coeng4} +登封 登封 [Deng1 feng1] {dang1 fung1} +登封市 登封市 [Deng1 feng1 shi4] {dang1 fung1 si5} +登山 登山 [deng1 shan1] {dang1 saan1} +登山家 登山家 [deng1 shan1 jia1] {dang1 saan1 gaa1} +登山扣 登山扣 [deng1 shan1 kou4] {dang1 saan1 kau3} +登岸 登岸 [deng1 an4] {dang1 ngon6} +登峰 登峰 [deng1 feng1] {dang1 fung1} +登峰造極 登峰造极 [deng1 feng1 zao4 ji2] {dang1 fung1 cou3 gik6} +登庸人才 登庸人才 [deng1 yong1 ren2 cai2] {dang1 jung4 jan4 coi4} +登廣告 登广告 [deng1 guang3 gao4] {dang1 gwong2 gou3} +登徒子 登徒子 [Deng1 tu2 Zi3] {dang1 tou4 zi2} +登時 登时 [deng1 shi2] {dang1 si4} +登月 登月 [deng1 yue4] {dang1 jyut6} +登極 登极 [deng1 ji2] {dang1 gik6} +登機 登机 [deng1 ji1] {dang1 gei1} +登機入口 登机入口 [deng1 ji1 ru4 kou3] {dang1 gei1 jap6 hau2} +登機口 登机口 [deng1 ji1 kou3] {dang1 gei1 hau2} +登機廊橋 登机廊桥 [deng1 ji1 lang2 qiao2] {dang1 gei1 long4 kiu4} +登機手續 登机手续 [deng1 ji1 shou3 xu4] {dang1 gei1 sau2 zuk6} +登機手續櫃檯 登机手续柜台 [deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2] {dang1 gei1 sau2 zuk6 gwai6 toi2} +登機樓 登机楼 [deng1 ji1 lou2] {dang1 gei1 lau4} +登機橋 登机桥 [deng1 ji1 qiao2] {dang1 gei1 kiu4} +登機牌 登机牌 [deng1 ji1 pai2] {dang1 gei1 paai4} +登機證 登机证 [deng1 ji1 zheng4] {dang1 gei1 zing3} +登機門 登机门 [deng1 ji1 men2] {dang1 gei1 mun4} +登臨 登临 [deng1 lin2] {dang1 lam4} +登臺表演 登台表演 [deng1 tai2 biao3 yan3] {dang1 toi4 biu2 jin2} +登記 登记 [deng1 ji4] {dang1 gei3} +登記名 登记名 [deng1 ji4 ming2] {dang1 gei3 meng2} +登記員 登记员 [deng1 ji4 yuan2] {dang1 gei3 jyun4} +登記用戶 登记用户 [deng1 ji4 yong4 hu4] {dang1 gei3 jung6 wu6} +登記表 登记表 [deng1 ji4 biao3] {dang1 gei3 biu2} +登載 登载 [deng1 zai3] {dang1 zoi3} +登輪 登轮 [deng1 lun2] {dang1 leon4} +登遐 登遐 [deng1 xia2] {dang1 haa4} +登錄 登录 [deng1 lu4] {dang1 luk6} +登門 登门 [deng1 men2] {dang1 mun4} +登陸 登陆 [deng1 lu4] {dang1 luk6} +登陸月球 登陆月球 [deng1 lu4 yue4 qiu2] {dang1 luk6 jyut6 kau4} +登陸艦 登陆舰 [deng1 lu4 jian4] {dang1 luk6 laam6} +登革熱 登革热 [deng1 ge2 re4] {dang1 gaak3 jit6} +登革疫苗 登革疫苗 [deng1 ge2 yi4 miao2] {dang1 gaak3 jik6 miu4} +登革病毒 登革病毒 [deng1 ge2 bing4 du2] {dang1 gaak3 beng6 duk6} +登高一呼 登高一呼 [deng1 gao1 yi1 hu1] {dang1 gou1 jat1 fu1} +登高望遠 登高望远 [deng1 gao1 wang4 yuan3] {dang1 gou1 mong6 jyun5} +發 发 [fa1] {faat3} +發交 发交 [fa1 jiao1] {faat3 gaau1} +發亮 发亮 [fa1 liang4] {faat3 loeng6} +發人深省 发人深省 [fa1 ren2 shen1 xing3] {faat3 jan4 sam1 sing2} +發人深醒 发人深醒 [fa1ren2shen1xing3] {faat3 jan4 sam1 sing2} +發令 发令 [fa1 ling4] {faat3 ling6} +發令槍 发令枪 [fa1 ling4 qiang1] {faat3 ling6 coeng1} +發件人 发件人 [fa1 jian4 ren2] {faat3 gin2 jan4} +發佈會 发布会 [fa1 bu4 hui4] {faat3 bou3 wui2} +發布會 发布会 [fa1bu4hui4] {faat3 bou3 wui2} +發作 发作 [fa1 zuo4] {faat3 zok3} +發作性嗜睡病 发作性嗜睡病 [fa1 zuo4 xing4 shi4 shui4 bing4] {faat3 zok3 sing3 si3 seoi6 beng6} +發信 发信 [fa1 xin4] {faat3 seon3} +發光 发光 [fa1 guang1] {faat3 gwong1} +發光二極管 发光二极管 [fa1 guang1 er4 ji2 guan3] {faat3 gwong1 ji6 gik6 gun2} +發光二極體 发光二极体 [fa1 guang1 er4 ji2 ti3] {faat3 gwong1 ji6 gik6 tai2} +發光強度 发光强度 [fa1 guang1 qiang2 du4] {faat3 gwong1 koeng4 dou6} +發兵 发兵 [fa1 bing1] {faat3 bing1} +發冷 发冷 [fa1 leng3] {faat3 laang5} +發出 发出 [fa1 chu1] {faat3 ceot1} +發出指示 发出指示 [fa1 chu1 zhi3 shi4] {faat3 ceot1 zi2 si6} +發刊 发刊 [fa1 kan1] {faat3 hon2} +發刊詞 发刊词 [fa1 kan1 ci2] {faat3 hon2 ci4} +發動 发动 [fa1 dong4] {faat3 dung6} +發動力 发动力 [fa1 dong4 li4] {faat3 dung6 lik6} +發動機 发动机 [fa1 dong4 ji1] {faat3 dung6 gei1} +發包 发包 [fa1 bao1] {faat3 baau1} +發卡 发卡 [fa1 ka3] {faat3 kaat1} +發呆 发呆 [fa1 dai1] {faat3 ngoi4} +發售 发售 [fa1 shou4] {faat3 sau6} +發問 发问 [fa1 wen4] {faat3 man6} +發喉急 发喉急 [fa1 hou2 ji2] {faat3 hau4 gap1} +發喪 发丧 [fa1 sang1] {faat3 song1} +發嘎嘎聲 发嘎嘎声 [fa1 ga1 ga1 sheng1] {faat3 gaa1 gaa1 seng1} +發噓聲 发嘘声 [fa1 xu1 sheng1] {faat3 hoe1 seng1} +發回 发回 [fa1 hui2] {faat3 wui4} +發報 发报 [fa1 bao4] {faat3 bou3} +發報人 发报人 [fa1 bao4 ren2] {faat3 bou3 jan4} +發奮 发奋 [fa1 fen4] {faat3 fan5} +發奮圖強 发奋图强 [fa1 fen4 tu2 qiang2] {faat3 fan5 tou4 koeng4} +發奮有為 发奋有为 [fa1 fen4 you3 wei2] {faat3 fan5 jau5 wai4} +發好人卡 发好人卡 [fa1 hao3 ren2 ka3] {faat3 hou2 jan4 kaat1} +發家 发家 [fa1 jia1] {faat3 gaa1} +發射 发射 [fa1 she4] {faat3 se6} +發射井 发射井 [fa1 she4 jing3] {faat3 se6 zeng2} +發射器 发射器 [fa1 she4 qi4] {faat3 se6 hei3} +發射場 发射场 [fa1 she4 chang3] {faat3 se6 coeng4} +發射星雲 发射星云 [fa1 she4 xing1 yun2] {faat3 se6 sing1 wan4} +發射機 发射机 [fa1 she4 ji1] {faat3 se6 gei1} +發射機應答器 发射机应答器 [fa1 she4 ji1 ying4 da2 qi4] {faat3 se6 gei1 jing3 daap3 hei3} +發射站 发射站 [fa1 she4 zhan4] {faat3 se6 zaam6} +發展 发展 [fa1 zhan3] {faat3 zin2} +發展中 发展中 [fa1 zhan3 zhong1] {faat3 zin2 zung1} +發展中國家 发展中国家 [fa1 zhan3 zhong1 guo2 jia1] {faat3 zin2 zung1 gwok3 gaa1} +發展商 发展商 [fa1 zhan3 shang1] {faat3 zin2 soeng1} +發展研究中心 发展研究中心 [fa1 zhan3 yan2 jiu1 zhong1 xin1] {faat3 zin2 jin4 gau3 zung1 sam1} +發工資日 发工资日 [fa1 gong1 zi1 ri4] {faat3 gung1 zi1 jat6} +發帖 发帖 [fa1 tie3] {faat3 tip3} +發怒 发怒 [fa1 nu4] {faat3 nou6} +發怔 发怔 [fa1 zheng1] {faat3 zing1} +發急 发急 [fa1 ji2] {faat3 gap1} +發怵 发怵 [fa1 chu4] {faat3 zeot1} +發憷 发憷 [fa1chu4] {faat3 co2} +發情 发情 [fa1 qing2] {faat3 cing4} +發情期 发情期 [fa1 qing2 qi1] {faat3 cing4 kei4} +發想 发想 [fa1 xiang3] {faat3 soeng2} +發愁 发愁 [fa1 chou2] {faat3 sau4} +發愣 发愣 [fa1 leng4] {faat3 ling6} +發慌 发慌 [fa1 huang1] {faat3 fong1} +發憤 发愤 [fa1 fen4] {faat3 fan5} +發憤圖強 发愤图强 [fa1 fen4 tu2 qiang2] {faat3 fan5 tou4 koeng4} +發抖 发抖 [fa1 dou3] {faat3 dau2} +發掘 发掘 [fa1 jue2] {faat3 gwat6} +發揚 发扬 [fa1 yang2] {faat3 joeng4} +發揚光大 发扬光大 [fa1 yang2 guang1 da4] {faat3 joeng4 gwong1 daai6} +發揚踔厲 发扬踔厉 [fa1 yang2 chuo1 li4] {faat3 joeng4 coek3 lai6} +發揚蹈厲 发扬蹈厉 [fa1yang2dao3li4] {faat3 joeng4 dou6 lai6} +發揮 发挥 [fa1 hui1] {faat3 fai1} +發改委 发改委 [Fa1 gai3 wei3] {faat3 goi2 wai2} +發放 发放 [fa1 fang4] {faat3 fong3} +發散 发散 [fa1 san4] {faat3 saan2} +發明 发明 [fa1 ming2] {faat3 ming4} +發明人 发明人 [fa1 ming2 ren2] {faat3 ming4 jan4} +發明創造 发明创造 [fa1 ming2 chuang4 zao4] {faat3 ming4 cong3 zou6} +發明家 发明家 [fa1 ming2 jia1] {faat3 ming4 gaa1} +發明者 发明者 [fa1 ming2 zhe3] {faat3 ming4 ze2} +發昏 发昏 [fa1 hun1] {faat3 fan1} +發春 发春 [fa1 chun5] {faat3 ceon1} +發暈 发晕 [fa1 yun1] {faat3 wan4} +發暗 发暗 [fa1 an4] {faat3 am3} +發案 发案 [fa1 an4] {faat3 on3} +發條 发条 [fa1 tiao2] {faat3 tiu4} +發棵 发棵 [fa1 ke1] {faat3 fo2} +發榜 发榜 [fa1 bang3] {faat3 bong2} +發橫財 发横财 [fa1 heng4 cai2] {faat3 waang4 coi4} +發毛 发毛 [fa1 mao2] {faat3 mou4} +發氣 发气 [fa1 qi4] {faat3 hei3} +發汗 发汗 [fa1 han4] {faat3 hon6} +發泡 发泡 [fa1 pao4] {faat3 pou5} +發泡劑 发泡剂 [fa1 pao4 ji4] {faat3 pou5 zai1} +發泡膠 发泡胶 [fa1 pao4 jiao1] {faat3 pou5 gaau1} +發洩 发泄 [fa1 xie4] {faat3 sit3} +發源 发源 [fa1 yuan2] {faat3 jyun4} +發源地 发源地 [fa1 yuan2 di4] {faat3 jyun4 dei6} +發火 发火 [fa1 huo3] {faat3 fo2} +發炎 发炎 [fa1 yan2] {faat3 jim4} +發熱 发热 [fa1 re4] {faat3 jit6} +發熱伴血小板減少綜合徵 发热伴血小板减少综合征 [fa1 re4 ban4 xue4 xiao3 ban3 jian3 shao3 zong1 he2 zheng1] {faat3 jit6 bun6 hyut3 siu2 baan2 gaam2 siu2 zung3 hap6 zing1} +發燒 发烧 [fa1 shao1] {faat3 siu1} +發燒友 发烧友 [fa1 shao1 you3] {faat3 siu1 jau5} +發燙 发烫 [fa1 tang4] {faat3 tong3} +發牌 发牌 [fa1 pai2] {faat3 paai2} +發牢騷 发牢骚 [fa1 lao2 sao1] {faat3 lou4 sou1} +發狂 发狂 [fa1 kuang2] {faat3 kong4} +發獎 发奖 [fa1 jiang3] {faat3 zoeng2} +發現 发现 [fa1 xian4] {faat3 jin6} +發現物 发现物 [fa1 xian4 wu4] {faat3 jin6 mat6} +發現號 发现号 [Fa1 xian4 hao2] {faat3 jin6 hou6} +發球 发球 [fa1 qiu2] {faat3 kau4} +發球區 发球区 [fa1 qiu2 qu1] {faat3 kau4 keoi1} +發生 发生 [fa1 sheng1] {faat3 sang1} +發生率 发生率 [fa1 sheng1 lv4] {faat3 sang1 leot2} +發病 发病 [fa1 bing4] {faat3 beng6} +發病率 发病率 [fa1 bing4 lv4] {faat3 beng6 leot2} +發痛 发痛 [fa1 tong4] {faat3 tung3} +發瘋 发疯 [fa1 feng1] {faat3 fung1} +發癢 发痒 [fa1 yang3] {faat3 joeng5} +發白 发白 [fa1 bai2] {faat3 baak6} +發直 发直 [fa1 zhi2] {faat3 zik6} +發睏 发困 [fa1 kun4] {faat3 kwan3} +發短信 发短信 [fa1 duan3 xin4] {faat3 dyun2 seon3} +發神經 发神经 [fa1 shen2 jing1] {faat3 san4 ging1} +發祥 发祥 [fa1 xiang2] {faat3 coeng4} +發祥地 发祥地 [fa1 xiang2 di4] {faat3 coeng4 dei6} +發票 发票 [fa1 piao4] {faat3 piu3} +發福 发福 [fa1 fu2] {faat3 fuk1} +發稿時 发稿时 [fa1 gao3 shi2] {faat3 gou2 si4} +發窘 发窘 [fa1 jiong3] {faat3 kwan3} +發端 发端 [fa1 duan1] {faat3 dyun1} +發笑 发笑 [fa1 xiao4] {faat3 siu3} +發簪 发簪 [fa1 zan1] {faat3 zaam1} +發粉 发粉 [fa1 fen3] {faat3 fan2} +發紅 发红 [fa1 hong2] {faat3 hung4} +發紺 发绀 [fa1 gan4] {faat3 gam3} +發給 发给 [fa1 gei3] {faat3 kap1} +發聲 发声 [fa1 sheng1] {faat3 seng1} +發聲器 发声器 [fa1 sheng1 qi4] {faat3 seng1 hei3} +發聲器官 发声器官 [fa1 sheng1 qi4 guan1] {faat3 seng1 hei3 gun1} +發聲法 发声法 [fa1 sheng1 fa3] {faat3 seng1 faat3} +發聾振聵 发聋振聩 [fa1 long2 zhen4 kui4] {faat3 lung4 zan3 kui2} +發育 发育 [fa1 yu4] {faat3 juk6} +發育期 发育期 [fa1 yu4 qi1] {faat3 juk6 kei4} +發育生物學 发育生物学 [fa1 yu4 sheng1 wu4 xue2] {faat3 juk6 sang1 mat6 hok6} +發胖 发胖 [fa1 pang4] {faat3 bun6} +發脆 发脆 [fa1 cui4] {faat3 ceoi3} +發脫口齒 发脱口齿 [fa1 tuo1 kou3 chi3] {faat3 tyut3 hau2 ci2} +發脹 发胀 [fa1 zhang4] {faat3 zoeng3} +發脾氣 发脾气 [fa1 pi2 qi4] {faat3 pei4 hei3} +發自 发自 [fa1 zi4] {faat3 zi6} +發芽 发芽 [fa1 ya2] {faat3 ngaa4} +發落 发落 [fa1 luo4] {faat3 lok6} +發蔫 发蔫 [fa1 nian1] {faat3 jin1} +發薪 发薪 [fa1 xin1] {faat3 san1} +發薪日 发薪日 [fa1 xin1 ri4] {faat3 san1 jat6} +發虛 发虚 [fa1 xu1] {faat3 heoi1} +發號施令 发号施令 [fa1 hao4 shi1 ling4] {faat3 hou6 si1 ling6} +發行 发行 [fa1 xing2] {faat3 hang4} +發行人 发行人 [fa1 xing2 ren2] {faat3 hong4 jan4} +發行備忘錄 发行备忘录 [fa1 xing2 bei4 wang4 lu4] {faat3 hong4 bei6 mong4 luk6} +發行紅利股 发行红利股 [fa1 xing2 hong2 li4 gu3] {faat3 hang4 hung4 lei6 gu2} +發行額 发行额 [fa1 xing2 e2] {faat3 hang4 ngaak2} +發表 发表 [fa1 biao3] {faat3 biu2} +發表演講 发表演讲 [fa1 biao3 yan3 jiang3] {faat3 biu2 jin2 gong2} +發覺 发觉 [fa1 jue2] {faat3 gok3} +發言 发言 [fa1 yan2] {faat3 jin4} +發言中肯 发言中肯 [fa1 yan2 zhong4 ken3] {faat3 jin4 zung1 hang2} +發言人 发言人 [fa1 yan2 ren2] {faat3 jin4 jan4} +發言權 发言权 [fa1 yan2 quan2] {faat3 jin4 kyun4} +發誓 发誓 [fa1 shi4] {faat3 sai6} +發語詞 发语词 [fa1 yu3 ci2] {faat3 jyu5 ci4} +發語辭 发语辞 [fa1 yu3 ci2] {faat3 jyu5 ci4} +發財 发财 [fa1 cai2] {faat3 coi4} +發財致富 发财致富 [fa1 cai2 zhi4 fu4] {faat3 coi4 zi3 fu3} +發財車 发财车 [fa1 cai2 che1] {faat3 coi4 ce1} +發貨 发货 [fa1 huo4] {faat3 fo3} +發貼 发贴 [fa1 tie1] {faat3 tip3} +發起 发起 [fa1 qi3] {faat3 hei2} +發起人 发起人 [fa1 qi3 ren2] {faat3 hei2 jan4} +發跡 发迹 [fa1 ji4] {faat3 zik1} +發積 发积 [fa1ji1] {faat3 zik1} +發車 发车 [fa1 che1] {faat3 ce1} +發軔 发轫 [fa1 ren4] {faat3 jan6} +發軟 发软 [fa1 ruan3] {faat3 jyun5} +發送 发送 [fa1 song4] {faat3 sung3} +發送功率 发送功率 [fa1 song4 gong1 lv4] {faat3 sung3 gung1 leot2} +發送器 发送器 [fa1 song4 qi4] {faat3 sung3 hei3} +發運 发运 [fa1 yun4] {faat3 wan6} +發達 发达 [fa1 da2] {faat3 daat6} +發達國 发达国 [fa1 da2 guo2] {faat3 daat6 gwok3} +發達國家 发达国家 [fa1 da2 guo2 jia1] {faat3 daat6 gwok3 gaa1} +發達地區 发达地区 [fa1 da2 di4 qu1] {faat3 daat6 dei6 keoi1} +發配 发配 [fa1 pei4] {faat3 pui3} +發酒瘋 发酒疯 [fa1 jiu3 feng1] {faat3 zau2 fung1} +發酵 发酵 [fa1 jiao4] {faat3 gaau3} +醱酵 酦酵 [fa1jiao4] {put3 haau1} +發難 发难 [fa1 nan4] {faat3 naan6} +發電 发电 [fa1 dian4] {faat3 din6} +發電廠 发电厂 [fa1 dian4 chang3] {faat3 din6 cong2} +發電機 发电机 [fa1 dian4 ji1] {faat3 din6 gei1} +發電站 发电站 [fa1 dian4 zhan4] {faat3 din6 zaam6} +發電量 发电量 [fa1 dian4 liang4] {faat3 din6 loeng6} +發霉 发霉 [fa1 mei2] {faat3 mui4} +發音 发音 [fa1 yin1] {faat3 jam1} +發音器官 发音器官 [fa1 yin1 qi4 guan1] {faat3 jam1 hei3 gun1} +發音體 发音体 [fa1 yin1 ti3] {faat3 jam1 tai2} +發願 发愿 [fa1 yuan4] {faat3 jyun6} +發顫 发颤 [fa1 chan4] {faat3 zin3} +發飄 发飘 [fa1 piao1] {faat3 piu1} +發飆 发飙 [fa1 biao1] {faat3 biu1} +發騷 发骚 [fa1 sao1] {faat3 sou1} +發麵 发面 [fa1 mian4] {faat3 min6} +發麻 发麻 [fa1 ma2] {faat3 maa4} +白 白 [Bai2] {baak6} +白 白 [bai2] {baak6} +白下 白下 [Bai2 xia4] {baak6 haa6} +白下區 白下区 [Bai2 xia4 qu1] {baak6 haa6 keoi1} +白乳膠 白乳胶 [bai2 ru3 jiao1] {baak6 jyu5 gaau1} +白乾兒 白干儿 [bai2 gan1 r5] {baak6 gon1 ji4} +白事 白事 [bai2 shi4] {baak6 si6} +白人 白人 [bai2 ren2] {baak6 jan4} +白令海 白令海 [Bai2 ling4 Hai3] {baak6 ling6 hoi2} +白令海峽 白令海峡 [Bai2 ling4 Hai3 xia2] {baak6 ling6 hoi2 haap6} +白住 白住 [bai2 zhu4] {baak6 zyu6} +白佛 白佛 [bai2 fo2] {baak6 fat6} +白俄 白俄 [Bai2 e2] {baak6 ngo4} +白俄羅斯 白俄罗斯 [Bai2 e2 luo2 si1] {baak6 ngo4 lo4 si1} +白俄羅斯人 白俄罗斯人 [Bai2 e2 luo2 si1 ren2] {baak6 ngo4 lo4 si1 jan4} +白兀鷲 白兀鹫 [bai2 wu4 jiu4] {baak6 ngat6 zau6} +白先勇 白先勇 [Bai2 Xian1 yong3] {baak6 sin1 jung5} +白內障 白内障 [bai2 nei4 zhang4] {baak6 noi6 zoeng3} +白冠噪鶥 白冠噪鹛 [bai2 guan1 zao4 mei2] {baak6 gun3 cou3 mei4} +白冠攀雀 白冠攀雀 [bai2 guan1 pan1 que4] {baak6 gun3 paan1 zoek3} +白冠燕尾 白冠燕尾 [bai2 guan1 yan4 wei3] {baak6 gun3 jin3 mei5} +白冠長尾雉 白冠长尾雉 [bai2 guan1 chang2 wei3 zhi4] {baak6 gun3 coeng4 mei5 zi6} +白冰冰 白冰冰 [Bai2 Bing1 bing1] {baak6 bing1 bing1} +白刃 白刃 [bai2 ren4] {baak6 jan6} +白切雞 白切鸡 [bai2 qie1 ji1] {baak6 cit3 gai1} +白化病 白化病 [bai2 hua4 bing4] {baak6 faa3 beng6} +白化症 白化症 [bai2 hua4 zheng4] {baak6 faa3 zing3} +白匪 白匪 [bai2 fei3] {baak6 fei2} +白區 白区 [bai2 qu1] {baak6 keoi1} +白卷 白卷 [bai2 juan4] {baak6 gyun2} +白口鐵 白口铁 [bai2 kou3 tie3] {baak6 hau2 tit3} +白吃 白吃 [bai2 chi1] {baak6 hek3} +白吃白喝 白吃白喝 [bai2 chi1 bai2 he1] {baak6 hek3 baak6 hot3} +白唇鹿 白唇鹿 [bai2 chun2 lu4] {baak6 seon4 luk2} +白喉 白喉 [bai2 hou2] {baak6 hau4} +白喉冠鵯 白喉冠鹎 [bai2 hou2 guan1 bei1] {baak6 hau4 gun3 bei1} +白喉噪鶥 白喉噪鹛 [bai2 hou2 zao4 mei2] {baak6 hau4 cou3 mei4} +白喉姬鶲 白喉姬鹟 [bai2 hou2 ji1 weng1] {baak6 hau4 gei1 jung1} +白喉扇尾鶲 白喉扇尾鹟 [bai2 hou2 shan4 wei3 weng1] {baak6 hau4 sin3 mei5 jung1} +白喉斑秧雞 白喉斑秧鸡 [bai2 hou2 ban1 yang1 ji1] {baak6 hau4 baan1 joeng1 gai1} +白喉林鶯 白喉林莺 [bai2 hou2 lin2 ying1] {baak6 hau4 lam4 ang1} +白喉林鶲 白喉林鹟 [bai2 hou2 lin2 weng1] {baak6 hau4 lam4 jung1} +白喉桿菌 白喉杆菌 [bai2 hou2 gan3 jun1] {baak6 hau4 gon1 kwan2} +白喉毒素 白喉毒素 [bai2 hou2 du2 su4] {baak6 hau4 duk6 sou3} +白喉犀鳥 白喉犀鸟 [bai2 hou2 xi1 niao3] {baak6 hau4 sai1 niu5} +白喉短翅鶇 白喉短翅鸫 [bai2 hou2 duan3 chi4 dong1] {baak6 hau4 dyun2 ci3 dung1} +白喉石鵖 白喉石鵖 [bai2 hou2 shi2 bi1] {baak6 hau4 sek6 gip3} +白喉磯鶇 白喉矶鸫 [bai2 hou2 ji1 dong1] {baak6 hau4 gei1 dung1} +白喉紅尾鴝 白喉红尾鸲 [bai2 hou2 hong2 wei3 qu2] {baak6 hau4 hung4 mei5 keoi4} +白喉紅臀鵯 白喉红臀鹎 [bai2 hou2 hong2 tun2 bei1] {baak6 hau4 hung4 tyun4 bei1} +白喉針尾雨燕 白喉针尾雨燕 [bai2 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4] {baak6 hau4 zam1 mei5 jyu5 jin3} +白嘴端鳳頭燕鷗 白嘴端凤头燕鸥 [bai2 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1] {baak6 zeoi2 dyun1 fung6 tau4 jin3 au1} +白城 白城 [Bai2 cheng2] {baak6 sing4} +白城地區 白城地区 [Bai2 cheng2 di4 qu1] {baak6 sing4 dei6 keoi1} +白城市 白城市 [Bai2 cheng2 shi4] {baak6 sing4 si5} +白堊 白垩 [bai2 e4] {baak6 ok3} +白堊世 白垩世 [Bai2 e4 shi4] {baak6 ok3 sai3} +白堊紀 白垩纪 [Bai2 e4 ji4] {baak6 ok3 gei2} +白報紙 白报纸 [bai2 bao4 zhi3] {baak6 bou3 zi2} +白塔區 白塔区 [Bai2 ta3 qu1] {baak6 taap3 keoi1} +白塔寺 白塔寺 [Bai2 ta3 si4] {baak6 taap3 zi2} +白夜 白夜 [bai2 ye4] {baak6 je6} +白大衣高血壓 白大衣高血压 [bai2 da4 yi1 gao1 xue4 ya1] {baak6 daai6 ji1 gou1 hyut3 aat3} +白天 白天 [bai2 tian1] {baak6 tin1} +白奴 白奴 [bai2 nu2] {baak6 nou4} +白嫩 白嫩 [bai2 nen4] {baak6 nyun6} +白子 白子 [bai2 zi3] {baak6 zi2} +白字 白字 [bai2 zi4] {baak6 zi6} +白安居 白安居 [Bai2 an1 ju1] {baak6 on1 geoi1} +白宮 白宫 [Bai2 gong1] {baak6 gung1} +白宮群英 白宫群英 [Bai2 gong1 Qun2 ying1] {baak6 gung1 kwan4 jing1} +白富美 白富美 [bai2 fu4 mei3] {baak6 fu3 mei5} +白尾地鴉 白尾地鸦 [bai2 wei3 di4 ya1] {baak6 mei5 dei6 aa1} +白尾梢虹雉 白尾梢虹雉 [bai2 wei3 shao1 hong2 zhi4] {baak6 mei5 saau1 hung4 zi6} +白尾海鵰 白尾海雕 [bai2 wei3 hai3 diao1] {baak6 mei5 hoi2 diu1} +白尾藍仙鶲 白尾蓝仙鹟 [bai2 wei3 lan2 xian1 weng1] {baak6 mei5 laam4 sin1 jung1} +白尾藍地鴝 白尾蓝地鸲 [bai2 wei3 lan2 di4 qu2] {baak6 mei5 laam4 dei6 keoi4} +白尾鳾 白尾䴓 [bai2 wei3 shi1] {baak6 mei5 si1} +白尾鷂 白尾鹞 [bai2 wei3 yao4] {baak6 mei5 jiu6} +白尾鸏 白尾鹲 [bai2 wei3 meng2] {baak6 mei5 mung4} +白居易 白居易 [Bai2 Ju1 yi4] {baak6 geoi1 ji6} +白屈菜 白屈菜 [bai2 qu1 cai4] {baak6 wat1 coi3} +白山 白山 [Bai2 shan1] {baak6 saan1} +白山宗 白山宗 [Bai2 shan1 zong1] {baak6 saan1 zung1} +白山市 白山市 [Bai2 shan1 shi4] {baak6 saan1 si5} +白山派 白山派 [Bai2 shan1 pai4] {baak6 saan1 paai3} +白崇禧 白崇禧 [Bai2 Chong2 xi3] {baak6 sung4 hei1} +白布 白布 [bai2 bu4] {baak6 bou3} +白帝城 白帝城 [Bai2 di4 cheng2] {baak6 dai3 sing4} +白帶 白带 [bai2 dai4] {baak6 daai3} +白帶魚 白带鱼 [bai2 dai4 yu2] {baak6 daai3 jyu2} +白廳 白厅 [Bai2 ting1] {baak6 teng1} +白手起家 白手起家 [bai2 shou3 qi3 jia1] {baak6 sau2 hei2 gaa1} +白托 白托 [bai2 tuo1] {baak6 tok3} +白扯淡 白扯淡 [bai2 che3 dan4] {baak6 ce2 daam6} +白扯蛋 白扯蛋 [bai2che3dan4] {baak6 ce2 daan2} +白揀 白拣 [bai2 jian3] {baak6 gaan2} +白描 白描 [bai2 miao2] {baak6 miu4} +白搭 白搭 [bai2 da1] {baak6 daap3} +白撞 白撞 [bai2 zhuang4] {baak6 zong6} +白文 白文 [bai2 wen2] {baak6 man4} +白斑尾柳鶯 白斑尾柳莺 [bai2 ban1 wei3 liu3 ying1] {baak6 baan1 mei5 lau5 ang1} +白斑病 白斑病 [bai2 ban1 bing4] {baak6 baan1 beng6} +白斑症 白斑症 [bai2 ban1 zheng4] {baak6 baan1 zing3} +白斑翅擬蠟嘴雀 白斑翅拟蜡嘴雀 [bai2 ban1 chi4 ni3 la4 zui3 que4] {baak6 baan1 ci3 ji5 laap6 zeoi2 zoek3} +白斑翅雪雀 白斑翅雪雀 [bai2 ban1 chi4 xue3 que4] {baak6 baan1 ci3 syut3 zoek3} +白斑軍艦鳥 白斑军舰鸟 [bai2 ban1 jun1 jian4 niao3] {baak6 baan1 gwan1 laam6 niu5} +白斑黑石鵖 白斑黑石鵖 [bai2 ban1 hei1 shi2 bi1] {baak6 baan1 hak1 sek6 gip3} +白斬雞 白斩鸡 [bai2 zhan3 ji1] {baak6 zaam2 gai1} +白旄黃鉞 白旄黄钺 [bai2 mao2 huang2 yue4] {baak6 mou4 wong4 jyut6} +白族 白族 [Bai2 zu2] {baak6 zuk6} +白旗 白旗 [bai2 qi2] {baak6 kei4} +白日 白日 [bai2 ri4] {baak6 jat6} +白日做夢 白日做梦 [bai2 ri4 zuo4 meng4] {baak6 jat6 zou6 mung6} +白日夢 白日梦 [bai2 ri4 meng4] {baak6 jat6 mung6} +白晝 白昼 [bai2 zhou4] {baak6 zau3} +白曉燕 白晓燕 [Bai2 Xiao3 yan4] {baak6 hiu2 jin3} +白朗 白朗 [Bai2 lang3] {baak6 long5} +白朗縣 白朗县 [Bai2 lang3 xian4] {baak6 long5 jyun6} +白木耳 白木耳 [bai2 mu4 er3] {baak6 muk6 ji5} +白朮 白术 [bai2 zhu2] {baak6 seot6} +白板 白板 [bai2 ban3] {baak6 baan2} +白板筆 白板笔 [bai2 ban3 bi3] {baak6 baan2 bat1} +白枕鶴 白枕鹤 [bai2 zhen3 he4] {baak6 zam2 hok6} +白果 白果 [bai2 guo3] {baak6 gwo2} +白條 白条 [bai2 tiao2] {baak6 tiu4} +白棉紙 白棉纸 [bai2 mian2 zhi3] {baak6 min4 zi2} +白楊 白杨 [bai2 yang2] {baak6 joeng4} +白楊樹 白杨树 [bai2 yang2 shu4] {baak6 joeng4 syu6} +白榴石 白榴石 [bai2 liu2 shi2] {baak6 lau4 sek6} +白樸 白朴 [Bai2 Pu3] {baak6 pok3} +白殭蠶 白僵蚕 [bai2 jiang1 can2] {baak6 goeng1 caam4} +白毛 白毛 [bai2 mao2] {baak6 mou4} +白毛女 白毛女 [bai2 mao2 nv3] {baak6 mou4 neoi5} +白水 白水 [Bai2 shui3] {baak6 seoi2} +白水 白水 [bai2 shui3] {baak6 seoi2} +白水晶 白水晶 [bai2 shui3 jing1] {baak6 seoi2 zing1} +白水江自然保護區 白水江自然保护区 [Bai2 shui3 jiang1 Zi4 ran2 Bao3 hu4 qu1] {baak6 seoi2 gong1 zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} +白水泥 白水泥 [bai2 shui3 ni2] {baak6 seoi2 nai4} +白水縣 白水县 [Bai2 shui3 Xian4] {baak6 seoi2 jyun6} +白求恩 白求恩 [Bai2 Qiu2 en1] {baak6 kau4 jan1} +白沙 白沙 [Bai2 sha1] {baak6 saa1} +白沙工農區 白沙工农区 [Bai2 sha1 Gong1 nong2 qu1] {baak6 saa1 gung1 nung4 keoi1} +白沙瓦 白沙瓦 [Bai2 sha1 wa3] {baak6 saa1 ngaa5} +白沙縣 白沙县 [Bai2 sha1 xian4] {baak6 saa1 jyun6} +白沙鄉 白沙乡 [Bai2 sha1 xiang1] {baak6 saa1 hoeng1} +白沙黎族自治縣 白沙黎族自治县 [Bai2 sha1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {baak6 saa1 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +白沫 白沫 [bai2 mo4] {baak6 mut6} +白河 白河 [Bai2 he2] {baak6 ho4} +白河縣 白河县 [Bai2 he2 Xian4] {baak6 ho4 jyun6} +白河鎮 白河镇 [Bai2 he2 zhen4] {baak6 ho4 zan3} +白洋澱 白洋淀 [Bai2 yang2 dian4] {baak6 joeng4 din6} +白洞 白洞 [bai2 dong4] {baak6 dung6} +白海 白海 [Bai2 Hai3] {baak6 hoi2} +白淨 白净 [bai2 jing4] {baak6 zeng6} +白湯 白汤 [bai2 tang1] {baak6 tong1} +白澤 白泽 [Bai2 Ze2] {baak6 zaak6} +白濁 白浊 [bai2 zhuo2] {baak6 zuk6} +白煤 白煤 [bai2 mei2] {baak6 mui4} +白熊 白熊 [bai2 xiong2] {baak6 hung4} +白熱 白热 [bai2 re4] {baak6 jit6} +白熱化 白热化 [bai2 re4 hua4] {baak6 jit6 faa3} +白熾 白炽 [bai2 chi4] {baak6 ci3} +白熾燈 白炽灯 [bai2 chi4 deng1] {baak6 ci3 dang1} +白狐 白狐 [bai2 hu2] {baak6 wu4} +白玄鷗 白玄鸥 [bai2 xuan2 ou1] {baak6 jyun4 au1} +白玉 白玉 [Bai2 yu4] {baak6 juk6} +白玉 白玉 [bai2 yu4] {baak6 juk6} +白玉縣 白玉县 [Bai2 yu4 xian4] {baak6 juk6 jyun6} +白班兒 白班儿 [bai2 ban1 r5] {baak6 baan1 ji4} +白琵鷺 白琵鹭 [bai2 pi2 lu4] {baak6 pei4 lou6} +白璧微瑕 白璧微瑕 [bai2 bi4 wei1 xia2] {baak6 bik1 mei4 haa4} +白璧無瑕 白璧无瑕 [bai2 bi4 wu2 xia2] {baak6 bik1 mou4 haa4} +白瓷 白瓷 [bai2 ci2] {baak6 ci4} +白痢 白痢 [bai2 li4] {baak6 lei6} +白痴 白痴 [bai2 chi1] {baak6 ci1} +白癜風 白癜风 [bai2 dian4 feng1] {baak6 din6 fung1} +白白 白白 [bai2 bai2] {baak6 baak6} +白皙 白皙 [bai2 xi1] {baak6 sik1} +白皮書 白皮书 [bai2 pi2 shu1] {baak6 pei4 syu1} +白皮杉醇 白皮杉醇 [bai2 pi2 shan1 chun2] {baak6 pei4 caam3 seon4} +白皮松 白皮松 [bai2 pi2 song1] {baak6 pei4 cung4} +白目 白目 [bai2 mu4] {baak6 muk6} +白相人 白相人 [bai2 xiang4 ren2] {baak6 soeng3 jan4} +白眉地鶇 白眉地鸫 [bai2 mei2 di4 dong1] {baak6 mei4 dei6 dung1} +白眉姬鶲 白眉姬鹟 [bai2 mei2 ji1 weng1] {baak6 mei4 gei1 jung1} +白眉山雀 白眉山雀 [bai2 mei2 shan1 que4] {baak6 mei4 saan1 zoek3} +白眉山鷓鴣 白眉山鹧鸪 [bai2 mei2 shan1 zhe4 gu1] {baak6 mei4 saan1 ze3 gu1} +白眉扇尾鶲 白眉扇尾鹟 [bai2 mei2 shan4 wei3 weng1] {baak6 mei4 sin3 mei5 jung1} +白眉拳 白眉拳 [bai2 mei2 quan2] {baak6 mei4 kyun4} +白眉朱雀 白眉朱雀 [bai2 mei2 zhu1 que4] {baak6 mei4 zyu1 zoek3} +白眉林鴝 白眉林鸲 [bai2 mei2 lin2 qu2] {baak6 mei4 lam4 keoi4} +白眉棕啄木鳥 白眉棕啄木鸟 [bai2 mei2 zong1 zhuo2 mu4 niao3] {baak6 mei4 zung1 doek3 muk6 niu5} +白眉歌鶇 白眉歌鸫 [bai2 mei2 ge1 dong1] {baak6 mei4 go1 dung1} +白眉秧雞 白眉秧鸡 [bai2 mei2 yang1 ji1] {baak6 mei4 joeng1 gai1} +白眉藍姬鶲 白眉蓝姬鹟 [bai2 mei2 lan2 ji1 weng1] {baak6 mei4 laam4 gei1 jung1} +白眉赤眼 白眉赤眼 [bai2 mei2 chi4 yan3] {baak6 mei4 cek3 ngaan5} +白眉雀鶥 白眉雀鹛 [bai2 mei2 que4 mei2] {baak6 mei4 zoek3 mei4} +白眉鴨 白眉鸭 [bai2 mei2 ya1] {baak6 mei4 aap3} +白眉鵐 白眉鹀 [bai2 mei2 wu2] {baak6 mei4 mou4} +白眉鶇 白眉鸫 [bai2 mei2 dong1] {baak6 mei4 dung1} +白眶斑翅鶥 白眶斑翅鹛 [bai2 kuang4 ban1 chi4 mei2] {baak6 kwaang1 baan1 ci3 mei4} +白眶雀鶥 白眶雀鹛 [bai2 kuang4 que4 mei2] {baak6 kwaang1 zoek3 mei4} +白眶鴉雀 白眶鸦雀 [bai2 kuang4 ya1 que4] {baak6 kwaang1 aa1 zoek3} +白眶鶲鶯 白眶鹟莺 [bai2 kuang4 weng1 ying1] {baak6 kwaang1 jung1 ang1} +白眼 白眼 [bai2 yan3] {baak6 ngaan5} +白眼河燕 白眼河燕 [bai2 yan3 he2 yan4] {baak6 ngaan5 ho4 jin3} +白眼狼 白眼狼 [bai2 yan3 lang2] {baak6 ngaan5 long4} +白眼珠 白眼珠 [bai2 yan3 zhu1] {baak6 ngaan5 zyu1} +白眼珠兒 白眼珠儿 [bai2yan3zhu1r5] {baak6 ngaan5 zyu1 ji4} +白眼鵟鷹 白眼鵟鹰 [bai2 yan3 kuang2 ying1] {baak6 ngaan5 kwong4 jing1} +白矮星 白矮星 [bai2 ai3 xing1] {baak6 ai2 sing1} +白石砬子 白石砬子 [bai2 shi2 la2 zi5] {baak6 sek6 laa1 zi2} +白砂糖 白砂糖 [bai2 sha1 tang2] {baak6 saa1 tong4} +白砒 白砒 [bai2 pi1] {baak6 pei1} +白碑 白碑 [bai2 bei1] {baak6 bei1} +白磷 白磷 [bai2 lin2] {baak6 leon4} +白礬 白矾 [bai2 fan2] {baak6 faan4} +白票 白票 [bai2 piao4] {baak6 piu3} +白秋沙鴨 白秋沙鸭 [bai2 qiu1 sha1 ya1] {baak6 cau1 saa1 aap3} +白種 白种 [bai2 zhong3] {baak6 zung2} +白簡 白简 [Bai2 jian3] {baak6 gaan2} +白米 白米 [bai2 mi3] {baak6 mai5} +白粉 白粉 [bai2 fen3] {baak6 fan2} +白粉病 白粉病 [bai2 fen3 bing4] {baak6 fan2 beng6} +白粥 白粥 [bai2 zhou1] {baak6 zuk1} +白糖 白糖 [bai2 tang2] {baak6 tong4} +白紙黑字 白纸黑字 [bai2 zhi3 hei1 zi4] {baak6 zi2 hak1 zi6} +白素貞 白素贞 [Bai2 Su4 zhen1] {baak6 sou3 zing1} +白細胞 白细胞 [bai2 xi4 bao1] {baak6 sai3 baau1} +白線 白线 [bai2 xian4] {baak6 sin3} +白線斑蚊 白线斑蚊 [bai2 xian4 ban1 wen2] {baak6 sin3 baan1 man1} +白羊 白羊 [Bai2 yang2] {baak6 joeng4} +白羊座 白羊座 [Bai2 yang2 zuo4] {baak6 joeng4 zo6} +白羊朝 白羊朝 [Bai2 yang2 chao2] {baak6 joeng4 ciu4} +白翅交嘴雀 白翅交嘴雀 [bai2 chi4 jiao1 zui3 que4] {baak6 ci3 gaau1 zeoi2 zoek3} +白翅啄木鳥 白翅啄木鸟 [bai2 chi4 zhuo2 mu4 niao3] {baak6 ci3 doek3 muk6 niu5} +白翅浮鷗 白翅浮鸥 [bai2 chi4 fu2 ou1] {baak6 ci3 fau4 au1} +白翅百靈 白翅百灵 [bai2 chi4 bai3 ling2] {baak6 ci3 baak3 ling4} +白翅藍鵲 白翅蓝鹊 [bai2 chi4 lan2 que4] {baak6 ci3 laam4 zoek3} +白翎島 白翎岛 [Bai2 ling2 Dao3] {baak6 ling4 dou2} +白翎面 白翎面 [Bai2 ling2 mian4] {baak6 ling4 min6} +白翳 白翳 [bai2 yi4] {baak6 ai3} +白耳奇鶥 白耳奇鹛 [bai2 er3 qi2 mei2] {baak6 ji5 kei4 mei4} +白肉 白肉 [bai2 rou4] {baak6 juk6} +白肩鵰 白肩雕 [bai2 jian1 diao1] {baak6 gin1 diu1} +白肩黑䴉 白肩黑鹮 [bai2 jian1 hei1 huan2] {baak6 gin1 hak1 waan4} +白背兀鷲 白背兀鹫 [bai2 bei4 wu4 jiu4] {baak6 bui3 ngat6 zau6} +白背啄木鳥 白背啄木鸟 [bai2 bei4 zhuo2 mu4 niao3] {baak6 bui3 doek3 muk6 niu5} +白背磯鶇 白背矶鸫 [bai2 bei4 ji1 dong1] {baak6 bui3 gei1 dung1} +白胡椒 白胡椒 [bai2 hu2 jiao1] {baak6 wu4 ziu1} +白胸翡翠 白胸翡翠 [bai2 xiong1 fei3 cui4] {baak6 hung1 fei2 ceoi3} +白胸苦惡鳥 白胸苦恶鸟 [bai2 xiong1 ku3 e4 niao3] {baak6 hung1 fu2 ok3 niu5} +白胸鴉雀 白胸鸦雀 [bai2 xiong1 ya1 que4] {baak6 hung1 aa1 zoek3} +白脫 白脱 [bai2 tuo1] {baak6 tyut3} +白腰叉尾海燕 白腰叉尾海燕 [bai2 yao1 cha1 wei3 hai3 yan4] {baak6 jiu1 caa1 mei5 hoi2 jin3} +白腰文鳥 白腰文鸟 [bai2 yao1 wen2 niao3] {baak6 jiu1 man4 niu5} +白腰朱頂雀 白腰朱顶雀 [bai2 yao1 zhu1 ding3 que4] {baak6 jiu1 zyu1 deng2 zoek3} +白腰杓鷸 白腰杓鹬 [bai2 yao1 shao2 yu4] {baak6 jiu1 soek3 wat6} +白腰濱鷸 白腰滨鹬 [bai2 yao1 bin1 yu4] {baak6 jiu1 ban1 wat6} +白腰燕鷗 白腰燕鸥 [bai2 yao1 yan4 ou1] {baak6 jiu1 jin3 au1} +白腰草鷸 白腰草鹬 [bai2 yao1 cao3 yu4] {baak6 jiu1 cou2 wat6} +白腰雪雀 白腰雪雀 [bai2 yao1 xue3 que4] {baak6 jiu1 syut3 zoek3} +白腰鵲鴝 白腰鹊鸲 [bai2 yao1 que4 qu2] {baak6 jiu1 zoek3 keoi4} +白腹姬鶲 白腹姬鹟 [bai2 fu4 ji1 weng1] {baak6 fuk1 gei1 jung1} +白腹幽鶥 白腹幽鹛 [bai2 fu4 you1 mei2] {baak6 fuk1 jau1 mei4} +白腹毛腳燕 白腹毛脚燕 [bai2 fu4 mao2 jiao3 yan4] {baak6 fuk1 mou4 goek3 jin3} +白腹海鵰 白腹海雕 [bai2 fu4 hai3 diao1] {baak6 fuk1 hoi2 diu1} +白腹短翅鴝 白腹短翅鸲 [bai2 fu4 duan3 chi4 qu2] {baak6 fuk1 dyun2 ci3 keoi4} +白腹軍艦鳥 白腹军舰鸟 [bai2 fu4 jun1 jian4 niao3] {baak6 fuk1 gwan1 laam6 niu5} +白腹錦雞 白腹锦鸡 [bai2 fu4 jin3 ji1] {baak6 fuk1 gam2 gai1} +白腹隼鵰 白腹隼雕 [bai2 fu4 sun3 diao1] {baak6 fuk1 zeon2 diu1} +白腹鳳鶥 白腹凤鹛 [bai2 fu4 feng4 mei2] {baak6 fuk1 fung6 mei4} +白腹鶇 白腹鸫 [bai2 fu4 dong1] {baak6 fuk1 dung1} +白腹鷂 白腹鹞 [bai2 fu4 yao4] {baak6 fuk1 jiu6} +白腹鷺 白腹鹭 [bai2 fu4 lu4] {baak6 fuk1 lou6} +白腹黑啄木鳥 白腹黑啄木鸟 [bai2 fu4 hei1 zhuo2 mu4 niao3] {baak6 fuk1 hak1 doek3 muk6 niu5} +白腿小隼 白腿小隼 [bai2 tui3 xiao3 sun3] {baak6 teoi2 siu2 zeon2} +白臉 白脸 [bai2 lian3] {baak6 lim5} +白臉鳾 白脸䴓 [bai2 lian3 shi1] {baak6 lim5 si1} +白臉鷺 白脸鹭 [bai2 lian3 lu4] {baak6 lim5 lou6} +白色 白色 [bai2 se4] {baak6 sik1} +白色人種 白色人种 [bai2 se4 ren2 zhong3] {baak6 sik1 jan4 zung2} +白色恐怖 白色恐怖 [Bai2 se4 kong3 bu4] {baak6 sik1 hung2 bou3} +白色情人節 白色情人节 [Bai2 se4 Qing2 ren2 jie2] {baak6 sik1 cing4 jan4 zit3} +白色戰劑 白色战剂 [bai2 se4 zhan4 ji4] {baak6 sik1 zin3 zai1} +白色體 白色体 [bai2 se4 ti3] {baak6 sik1 tai2} +白芍 白芍 [bai2 shao2] {baak6 zoek3} +白芝麻 白芝麻 [bai2 zhi1 ma5] {baak6 zi1 maa4} +白花花 白花花 [bai2 hua1 hua1] {baak6 faa1 faa1} +白花蛇 白花蛇 [bai2 hua1 she2] {baak6 faa1 se4} +白花蛇舌草 白花蛇舌草 [bai2 hua1 she2 she2 cao3] {baak6 faa1 se4 sit3 cou2} +矮腳白花蛇利草 矮脚白花蛇利草 [ai3jiao3bai2hua1she2li4cao3] {ai2 goek3 baak6 faa1 se4 lei6 cou2} +白芷 白芷 [bai2 zhi3] {baak6 zi2} +白茅 白茅 [bai2 mao2] {baak6 maau4} +白茫茫 白茫茫 [bai2 mang2 mang2] {baak6 mong4 mong4} +白莧 白苋 [bai2 xian4] {baak6 jin6} +白莧紫茄 白苋紫茄 [bai2 xian4 zi3 qie2] {baak6 jin6 zi2 ke2} +白菜 白菜 [bai2 cai4] {baak6 coi3} +白菜價 白菜价 [bai2 cai4 jia4] {baak6 coi3 gaa3} +白菜豆 白菜豆 [bai2 cai4 dou4] {baak6 coi3 dau2} +白蓮 白莲 [bai2 lian2] {baak6 lin4} +白蓮教 白莲教 [Bai2 lian2 jiao4] {baak6 lin4 gaau3} +白薯 白薯 [bai2 shu3] {baak6 syu4} +白蘇 白苏 [bai2 su1] {baak6 sou1} +白蘞 白蔹 [bai2 lian3] {baak6 lim4} +白蘭地 白兰地 [bai2 lan2 di4] {baak6 laan1 dei2} +白蘭瓜 白兰瓜 [bai2 lan2 gua1] {baak6 laan4 gwaa1} +白蘿蔔 白萝卜 [bai2 luo2 bo5] {baak6 lo4 baak6} +大蘿蔔 大萝卜 [da4luo2bo5] {daai6 lo4 baak6} +白虎 白虎 [Bai2 hu3] {baak6 fu2} +白蛇傳 白蛇传 [Bai2 She2 Zhuan4] {baak6 se4 zyun6} +白蛉熱 白蛉热 [bai2 ling2 re4] {baak6 ling4 jit6} +白蛋白 白蛋白 [bai2 dan4 bai2] {baak6 daan2 baak6} +白蝕症 白蚀症 [bai2 shi2 zheng4] {baak6 sik6 zing3} +白蟻 白蚁 [bai2 yi3] {baak6 ngai5} +白蠟 白蜡 [bai2 la4] {baak6 laap6} +白蠟樹 白蜡树 [bai2 la4 shu4] {baak6 laap6 syu6} +白蠟蟲 白蜡虫 [bai2 la4 chong2] {baak6 laap6 cung4} +白血球 白血球 [bai2 xue4 qiu2] {baak6 hyut3 kau4} +白血病 白血病 [bai2 xue4 bing4] {baak6 hyut3 beng6} +白行簡 白行简 [Bai2 Xing2 jian3] {baak6 hang4 gaan2} +白衣戰士 白衣战士 [bai2 yi1 zhan4 shi4] {baak6 ji1 zin3 si6} +白衣蒼狗 白衣苍狗 [bai2 yi1 cang1 gou3] {baak6 ji1 cong1 gau2} +白話 白话 [bai2 hua4] {baak6 waa2} +白話文 白话文 [bai2 hua4 wen2] {baak6 waa2 man4} +白話詩 白话诗 [bai2 hua4 shi1] {baak6 waa2 si1} +白讀 白读 [bai2 du2] {baak6 duk6} +白豆蔻 白豆蔻 [bai2 dou4 kou4] {baak6 dau6 kau3} +白費 白费 [bai2 fei4] {baak6 fai3} +白費唇舌 白费唇舌 [bai2 fei4 chun2 she2] {baak6 fai3 seon4 sit3} +白跑一趟 白跑一趟 [bai2 pao3 yi1 tang4] {baak6 paau2 jat1 tong3} +白車 白车 [bai2 che1] {baak6 ce1} +白軍 白军 [Bai2 jun1] {baak6 gwan1} +白道 白道 [bai2 dao4] {baak6 dou6} +白酒 白酒 [bai2 jiu3] {baak6 zau2} +白醋 白醋 [bai2 cu4] {baak6 cou3} +白金 白金 [bai2 jin1] {baak6 gam1} +白金漢宮 白金汉宫 [Bai2 jin1 han4 Gong1] {baak6 gam1 hon3 gung1} +白金漢郡 白金汉郡 [Bai2 jin1 han4 jun4] {baak6 gam1 hon3 gwan6} +白銀 白银 [Bai2 yin2] {baak6 ngan2} +白銀 白银 [bai2 yin2] {baak6 ngan2} +白銀區 白银区 [Bai2 yin2 qu1] {baak6 ngan4 keoi1} +白銀市 白银市 [Bai2 yin2 shi4] {baak6 ngan4 si5} +白銀書 白银书 [bai2 yin2 shu1] {baak6 ngan4 syu1} +白銅 白铜 [bai2 tong2] {baak6 tung4} +白鋼 白钢 [bai2 gang1] {baak6 gong3} +白鎢礦 白钨矿 [bai2 wu1 kuang4] {baak6 wu1 kwong3} +白鐵 白铁 [bai2 tie3] {baak6 tit3} +白鑞 白镴 [bai2 la4] {baak6 laap6} +白開水 白开水 [bai2 kai1 shui3] {baak6 hoi1 seoi2} +白附 白附 [bai2 fu4] {baak6 fu6} +白附片 白附片 [bai2 fu4 pian4] {baak6 fu6 pin3} +白陶 白陶 [bai2 tao2] {baak6 tou4} +白雪 白雪 [bai2 xue3] {baak6 syut3} +白雪公主 白雪公主 [Bai2 xue3 Gong1 zhu3] {baak6 syut3 gung1 zyu2} +白雪皚皚 白雪皑皑 [bai2 xue3 ai2 ai2] {baak6 syut3 ngoi4 ngoi4} +白雲 白云 [Bai2 yun2] {baak6 wan4} +白雲 白云 [bai2 yun2] {baak6 wan4} +白雲區 白云区 [Bai2 yun2 qu1] {baak6 wan4 keoi1} +白雲岩 白云岩 [bai2 yun2 yan2] {baak6 wan4 ngaam4} +白雲機場 白云机场 [Bai2 yun2 ji1 chang3] {baak6 wan4 gei1 coeng4} +白雲母 白云母 [bai2 yun2 mu3] {baak6 wan4 mou5} +白雲石 白云石 [bai2 yun2 shi2] {baak6 wan4 sek6} +白雲礦區 白云矿区 [Bai2 yun2 kuang4 qu1] {baak6 wan4 kwong3 keoi1} +白霜 白霜 [bai2 shuang1] {baak6 soeng1} +白露 白露 [Bai2 lu4] {baak6 lou6} +白面書生 白面书生 [bai2 mian4 shu1 sheng1] {baak6 min6 syu1 sang1} +白頂溪鴝 白顶溪鸲 [bai2 ding3 xi1 qu2] {baak6 deng2 kai1 keoi4} +白頂玄鷗 白顶玄鸥 [bai2 ding3 xuan2 ou1] {baak6 deng2 jyun4 au1} +白頂鵐 白顶鹀 [bai2 ding3 wu2] {baak6 deng2 mou4} +白頂鵖 白顶鵖 [bai2 ding3 bi1] {baak6 deng2 gip3} +白項鳳鶥 白项凤鹛 [bai2 xiang4 feng4 mei2] {baak6 hong6 fung6 mei4} +白領 白领 [bai2 ling3] {baak6 ling5} +白領八哥 白领八哥 [bai2 ling3 ba1 ge1] {baak6 ling5 baat3 go1} +白領翡翠 白领翡翠 [bai2 ling3 fei3 cui4] {baak6 ling5 fei2 ceoi3} +白領鳳鶥 白领凤鹛 [bai2 ling3 feng4 mei2] {baak6 ling5 fung6 mei4} +白頭 白头 [bai2 tou2] {baak6 tau4} +白頭偕老 白头偕老 [bai2 tou2 xie2 lao3] {baak6 tau4 gaai1 lou5} +白頭到老 白头到老 [bai2 tou2 dao4 lao3] {baak6 tau4 dou3 lou5} +白頭山 白头山 [Bai2 tou2 shan1] {baak6 tau4 saan1} +白頭硬尾鴨 白头硬尾鸭 [bai2 tou2 ying4 wei3 ya1] {baak6 tau4 ngaang6 mei5 aap3} +白頭翁 白头翁 [bai2 tou2 weng1] {baak6 tau4 jung1} +白頭鵐 白头鹀 [bai2 tou2 wu2] {baak6 tau4 mou4} +白頭鵯 白头鹎 [bai2 tou2 bei1] {baak6 tau4 pat1} +白頭鶪鶥 白头䴗鹛 [bai2 tou2 ju2 mei2] {baak6 tau4 gwik1 mei4} +白頭鶴 白头鹤 [bai2 tou2 he4] {baak6 tau4 hok6} +白頭鷂 白头鹞 [bai2 tou2 yao4] {baak6 tau4 jiu6} +白頭鷹 白头鹰 [bai2 tou2 ying1] {baak6 tau4 jing1} +白頰噪鶥 白颊噪鹛 [bai2 jia2 zao4 mei2] {baak6 gaap3 cou3 mei4} +白頰山鷓鴣 白颊山鹧鸪 [bai2 jia2 shan1 zhe4 gu1] {baak6 gaap3 saan1 ze3 gu1} +白頰鵯 白颊鹎 [bai2 jia2 bei1] {baak6 gaap3 bei1} +白頰黑雁 白颊黑雁 [bai2 jia2 hei1 yan4] {baak6 gaap3 hak1 ngaan6} +白頸噪鶥 白颈噪鹛 [bai2 jing3 zao4 mei2] {baak6 geng2 cou3 mei4} +白頸長尾雉 白颈长尾雉 [bai2 jing3 chang2 wei3 zhi4] {baak6 geng2 coeng4 mei5 zi6} +白頸鴉 白颈鸦 [bai2 jing3 ya1] {baak6 geng2 aa1} +白頸鶇 白颈鸫 [bai2 jing3 dong1] {baak6 geng2 dung1} +白頸鸛 白颈鹳 [bai2 jing3 guan4] {baak6 geng2 gun3} +白額圓尾鸌 白额圆尾鹱 [bai2 e2 yuan2 wei3 hu4] {baak6 ngaak6 jyun4 mei5 wok6} +白額燕鷗 白额燕鸥 [bai2 e2 yan4 ou1] {baak6 ngaak6 jin3 au1} +白額雁 白额雁 [bai2 e2 yan4] {baak6 ngaak6 ngaan6} +白額鸌 白额鹱 [bai2 e2 hu4] {baak6 ngaak6 wok6} +白飯 白饭 [bai2 fan4] {baak6 faan6} +白首齊眉 白首齐眉 [bai2 shou3 qi2 mei2] {baak6 sau2 cai4 mei4} +白香詞譜 白香词谱 [Bai2 xiang1 ci2 pu3] {baak6 hoeng1 ci4 pou2} +白馬寺 白马寺 [Bai2 ma3 Si4] {baak6 maa5 zi2} +白馬王子 白马王子 [bai2 ma3 wang2 zi3] {baak6 maa5 wong4 zi2} +白馬雞 白马鸡 [bai2 ma3 ji1] {baak6 maa5 gai1} +白馬雪山 白马雪山 [Bai2 ma3 xue3 shan1] {baak6 maa5 syut3 saan1} +白駒過隙 白驹过隙 [bai2 ju1 guo4 xi4] {baak6 keoi1 gwo3 kwik1} +白骨 白骨 [bai2 gu3] {baak6 gwat1} +白骨頂 白骨顶 [bai2 gu3 ding3] {baak6 gwat1 ding2} +白體 白体 [bai2 ti3] {baak6 tai2} +白髮 白发 [bai2 fa4] {baak6 faat3} +白髮人送黑髮人 白发人送黑发人 [bai2 fa4 ren2 song4 hei1 fa4 ren2] {baak6 faat3 jan4 sung3 hak1 faat3 jan4} +白髮蒼蒼 白发苍苍 [bai2 fa4 cang1 cang1] {baak6 faat3 cong1 cong1} +白鬼 白鬼 [bai2 gui3] {baak6 gwai2} +白鬼筆 白鬼笔 [bai2 gui3 bi3] {baak6 gwai2 bat1} +白魚 白鱼 [bai2 yu2] {baak6 jyu2} +白鯨 白鲸 [bai2 jing1] {baak6 king4} +白鱀豚 白暨豚 [bai2 ji4 tun2] {baak6 gei6 tyun4} +白鰭豚 白鳍豚 [bai2qi2tun2] {baak6 kei4 tyun4} +白鵜鶘 白鹈鹕 [bai2 ti2 hu2] {baak6 tai4 wu4} +白鵠 白鹄 [bai2 hu2] {baak6 huk6} +白鶴 白鹤 [bai2 he4] {baak6 hok6} +白鶴拳 白鹤拳 [bai2 he4 quan2] {baak6 hok6 kyun4} +白鶴梁 白鹤梁 [Bai2 he4 liang2] {baak6 hok6 loeng4} +白鶺鴒 白鹡鸰 [bai2 ji2 ling2] {baak6 zek3 ling4} +白鷳 白鹇 [bai2 xian2] {baak6 haan4} +白鷺 白鹭 [bai2 lu4] {baak6 lou6} +白鸛 白鹳 [bai2 guan4] {baak6 gun3} +白鹼灘 白碱滩 [Bai2 jian3 tan1] {baak6 gaan2 taan1} +白鹼灘區 白碱滩区 [Bai2 jian3 tan1 qu1] {baak6 gaan2 taan1 keoi1} +白麵 白面 [bai2 mian4] {baak6 min6} +白麵兒 白面儿 [bai2 mian4 r5] {baak6 min6 ji4} +白麻子 白麻子 [bai2 ma2 zi3] {baak6 maa4 zi2} +白點噪鶥 白点噪鹛 [bai2 dian3 zao4 mei2] {baak6 dim2 cou3 mei4} +白鼻子 白鼻子 [bai2 bi2 zi5] {baak6 bei6 zi2} +百 百 [Bai3] {baak3} +百 百 [bai3] {baak3} +百不咋 百不咋 [bai3 bu4 za5] {baak3 bat1 zaa3} +百不雜 百不杂 [bai3bu4za5] {baak3 bat1 zaap6} +百事俱廢 百事俱废 [bai3 shi4 ju4 fei4] {baak3 si6 keoi1 fai3} +百事可樂 百事可乐 [Bai3 shi4 Ke3 le4] {baak3 si6 ho2 lok6} +百事無成 百事无成 [bai3 shi4 wu2 cheng2] {baak3 si6 mou4 sing4} +百事輕怡 百事轻怡 [Bai3 shi4 qing1 yi2] {baak3 si6 hing1 ji4} +百事通 百事通 [bai3 shi4 tong1] {baak3 si6 tung1} +百位 百位 [bai3 wei4] {baak3 wai2} +百依百順 百依百顺 [bai3 yi1 bai3 shun4] {baak3 ji1 baak3 seon6} +百倍 百倍 [bai3 bei4] {baak3 pui5} +百兒八十 百儿八十 [bai3 er2 ba1 shi2] {baak3 ji4 baat3 sap6} +百分 百分 [bai3 fen1] {baak3 fan6} +百分之 百分之 [bai3 fen1 zhi1] {baak3 fan6 zi1} +百分之一百 百分之一百 [bai3 fen1 zhi1 yi1 bai3] {baak3 fan6 zi1 jat1 baak3} +百分之百 百分之百 [bai3 fen1 zhi1 bai3] {baak3 fan6 zi1 baak3} +百分制 百分制 [bai3 fen1 zhi4] {baak3 fan6 zai3} +百分數 百分数 [bai3 fen1 shu4] {baak3 fan6 sou3} +百分比 百分比 [bai3 fen1 bi3] {baak3 fan6 bei2} +百分率 百分率 [bai3 fen1 lv4] {baak3 fan6 leot2} +百分百 百分百 [bai3 fen1 bai3] {baak3 fan6 baak3} +百分號 百分号 [bai3 fen1 hao4] {baak3 fan6 hou6} +百分點 百分点 [bai3 fen1 dian3] {baak3 fan6 dim2} +百利甜 百利甜 [Bai3 li4 tian2] {baak3 lei6 tim4} +百利甜酒 百利甜酒 [Bai3 li4 Tian2 jiu3] {baak3 lei6 tim4 zau2} +百勝 百胜 [Bai3 sheng4] {baak3 sing3} +百勝餐飲 百胜餐饮 [Bai3 sheng4 Can1 yin3] {baak3 sing3 caan1 jam2} +百勝餐飲集團 百胜餐饮集团 [Bai3 sheng4 Can1 yin3 Ji2 tuan2] {baak3 sing3 caan1 jam2 zaap6 tyun4} +百匯 百汇 [bai3 hui4] {baak3 wui6} +百十 百十 [bai3 shi2] {baak3 sap6} +百卉千葩 百卉千葩 [bai3 hui4 qian1 pa1] {baak3 wai2 cin1 paa1} +百合 百合 [bai3 he2] {baak3 hap6} +百合子 百合子 [Bai3 he2 zi5] {baak3 hap6 zi2} +百合科 百合科 [bai3 he2 ke1] {baak3 hap6 fo1} +百合花 百合花 [bai3 he2 hua1] {baak3 hap6 faa1} +百合花飾 百合花饰 [bai3 he2 hua1 shi4] {baak3 hap6 faa1 sik1} +百善孝為先 百善孝为先 [bai3 shan4 xiao4 wei2 xian1] {baak3 sin6 haau3 wai4 sin1} +百團大戰 百团大战 [Bai3 tuan2 Da4 zhan4] {baak3 tyun4 daai6 zin3} +百姓 百姓 [bai3 xing4] {baak3 sing3} +百姿千態 百姿千态 [bai3 zi1 qian1 tai4] {baak3 zi1 cin1 taai3} +百威 百威 [Bai3 wei1] {baak3 wai1} +百威啤酒 百威啤酒 [Bai3 wei1 pi2 jiu3] {baak3 wai1 be1 zau2} +百孔千瘡 百孔千疮 [bai3 kong3 qian1 chuang1] {baak3 hung2 cin1 cong1} +百家 百家 [bai3 jia1] {baak3 gaa1} +百家姓 百家姓 [Bai3 jia1 xing4] {baak3 gaa1 sing3} +百家樂 百家乐 [Bai3 jia1 le4] {baak3 gaa1 lok6} +百家爭鳴 百家争鸣 [bai3 jia1 zheng1 ming2] {baak3 gaa1 zang1 ming4} +百寶箱 百宝箱 [bai3 bao3 xiang1] {baak3 bou2 soeng1} +百尺竿頭 百尺竿头 [bai3 chi3 gan1 tou2] {baak3 cek3 gon1 tau4 ,} +百尺竿頭,更盡一步 百尺竿头,更尽一步 [bai3 chi3 gan1 tou2 , geng4 jin4 yi1 bu4] {baak3 cek3 gon1 tau4 ,gang3 zeon6 jat1 bou6} +百川 百川 [bai3 chuan1] {baak3 cyun1} +百川歸海 百川归海 [bai3 chuan1 gui1 hai3] {baak3 cyun1 gwai1 hoi2} +百帕 百帕 [bai3 pa4] {baak3 paak3} +百年 百年 [bai3 nian2] {baak3 nin4} +百年不遇 百年不遇 [bai3 nian2 bu4 yu4] {baak3 nin4 bat1 jyu6} +百年大計 百年大计 [bai3 nian2 da4 ji4] {baak3 nin4 daai6 gai3} +百年好合 百年好合 [bai3 nian2 hao3 he2] {baak3 nin4 hou2 hap6} +百年樹人 百年树人 [bai3 nian2 shu4 ren2] {baak3 nin4 syu6 jan4} +百幾 百几 [bai3 ji3] {baak3 gei2} +百度 百度 [Bai3 du4] {baak3 dou6} +百度幣 百度币 [Bai3 du4 bi4] {baak3 dou6 bai6} +百度百科 百度百科 [Bai3 du4 Bai3 ke1] {baak3 dou6 baak3 fo1} +百度知道 百度知道 [Bai3 du4 zhi1 dao5] {baak3 dou6 zi1 dou6} +百廢俱興 百废俱兴 [bai3 fei4 ju4 xing1] {baak3 fai3 keoi1 hing1} +百廢具興 百废具兴 [bai3fei4ju4xing1] {baak3 fai3 keoi1 hing1} +百廢待興 百废待兴 [bai3 fei4 dai4 xing1] {baak3 fai3 doi6 hing1} +百廢待舉 百废待举 [bai3 fei4 dai4 ju3] {baak3 fai3 doi6 geoi2} +百弊叢生 百弊丛生 [bai3 bi4 cong2 sheng1] {baak3 bai6 cung4 sang1} +百強 百强 [bai3 qiang2] {baak3 koeng4} +百忙 百忙 [bai3 mang2] {baak3 mong4} +百思不解 百思不解 [bai3 si1 bu4 jie3] {baak3 si1 bat1 gaai2} +百思不得其解 百思不得其解 [bai3si1bu4de2qi2jie3] {baak3 si1 bat1 dak1 kei4 gaai2} +百思莫解 百思莫解 [bai3si1mo4jie3] {baak3 si1 mok6 gaai2} +百思買 百思买 [Bai3 si1 mai3] {baak3 si1 maai5} +百感交集 百感交集 [bai3 gan3 jiao1 ji2] {baak3 gam2 gaau1 zaap6} +百慕大 百慕大 [Bai3 mu4 da4] {baak3 mou6 daai6} +百慕大三角 百慕大三角 [Bai3 mu4 da4 san1 jiao3] {baak3 mou6 daai6 saam1 gok3} +百慕達 百慕达 [Bai3 mu4 da2] {baak3 mou6 daat6} +百戰不殆 百战不殆 [bai3 zhan4 bu4 dai4] {baak3 zin3 bat1 toi5} +百戰百勝 百战百胜 [bai3 zhan4 bai3 sheng4] {baak3 zin3 baak3 sing3} +百折不撓 百折不挠 [bai3 zhe2 bu4 nao2] {baak3 zit3 bat1 naau4} +百折不回 百折不回 [bai3zhe2bu4hui2] {baak3 zit3 bat1 wui4} +百日咳 百日咳 [bai3 ri4 ke2] {baak3 jat6 kat1} +百日維新 百日维新 [Bai3 ri4 Wei2 xin1] {baak3 jat6 wai4 san1} +百果 百果 [bai3 guo3] {baak3 gwo2} +百樂餐 百乐餐 [bai3 le4 can1] {baak3 lok6 caan1} +百步穿楊 百步穿杨 [bai3 bu4 chuan1 yang2] {baak3 bou6 cyun1 joeng4} +百歲老人 百岁老人 [bai3 sui4 lao3 ren2] {baak3 seoi3 lou5 jan4} +百濟 百济 [Bai3 ji4] {baak3 zai3} +百無一失 百无一失 [bai3 wu2 yi1 shi1] {baak3 mou4 jat1 sat1} +百無禁忌 百无禁忌 [bai3 wu2 jin4 ji4] {baak3 mou4 gam3 gei6} +百無聊賴 百无聊赖 [bai3 wu2 liao2 lai4] {baak3 mou4 liu4 laai6} +百煉成鋼 百炼成钢 [bai3 lian4 cheng2 gang1] {baak3 lin6 sing4 gong3} +百煉鋼 百炼钢 [bai3 lian4 gang1] {baak3 lin6 gong3} +百物 百物 [bai3 wu4] {baak3 mat6} +百獸 百兽 [bai3 shou4] {baak3 sau3} +百病 百病 [bai3 bing4] {baak3 beng6} +百發百中 百发百中 [bai3 fa1 bai3 zhong4] {baak3 faat3 baak3 zung3} +百眼巨人 百眼巨人 [bai3 yan3 ju4 ren2] {baak3 ngaan5 geoi6 jan4} +百科 百科 [bai3 ke1] {baak3 fo1} +百科事典 百科事典 [bai3 ke1 shi4 dian3] {baak3 fo1 si6 din2} +百科全書 百科全书 [bai3 ke1 quan2 shu1] {baak3 fo1 cyun4 syu1} +百科詞典 百科词典 [bai3 ke1 ci2 dian3] {baak3 fo1 ci4 din2} +百穀 百谷 [bai3 gu3] {baak3 guk1} +百端待舉 百端待举 [bai3 duan1 dai4 ju3] {baak3 dyun1 doi6 geoi2} +百米賽跑 百米赛跑 [bai3 mi3 sai4 pao3] {baak3 mai5 coi3 paau2} +百粵 百粤 [Bai3 Yue4] {baak3 jyut6} +百老匯 百老汇 [Bai3 lao3 hui4] {baak3 lou5 wui6} +百聞不如一見 百闻不如一见 [bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4] {baak3 man4 bat1 jyu4 jat1 gin3} +百聽不厭 百听不厌 [bai3 ting1 bu4 yan4] {baak3 ting1 bat1 jim3} +百腳 百脚 [bai3 jiao3] {baak3 goek3} +百般 百般 [bai3 ban1] {baak3 bun1} +百般刁難 百般刁难 [bai3 ban1 diao1 nan2] {baak3 bun1 diu1 naan4} +百般奉承 百般奉承 [bai3 ban1 feng4 cheng2] {baak3 bun1 fung6 sing4} +百般巴結 百般巴结 [bai3 ban1 ba1 jie2] {baak3 bun1 baa1 git3} +百色 百色 [Bai3 se4] {baak3 sik1} +百色 百色 [Bo4 se4] {baak3 sik1} +百色地區 百色地区 [Bai3 se4 di4 qu1] {baak3 sik1 dei6 keoi1} +百色市 百色市 [Bai3 se4 shi4] {baak3 sik1 si5} +百花園 百花园 [Bai3 hua1 yuan2] {baak3 faa1 jyun4} +百花獎 百花奖 [bai3 hua1 jiang3] {baak3 faa1 zoeng2} +百花運動 百花运动 [Bai3 hua1 Yun4 dong4] {baak3 faa1 wan6 dung6} +大鳴大放運動 大鸣大放运动 [Da4ming2da4fang4 Yun4dong4] {daai6 ming4 daai6 fong3 wan6 dung6} +百花齊放 百花齐放 [bai3 hua1 qi2 fang4] {baak3 faa1 cai4 fong3} +百花齊放,百家爭鳴 百花齐放,百家争鸣 [bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2] {baak3 faa1 cai4 fong3 ,baak3 gaa1 zang1 ming4} +百草 百草 [bai3 cao3] {baak3 cou2} +百草枯 百草枯 [bai3 cao3 ku1] {baak3 cou2 fu1} +百萬 百万 [bai3 wan4] {baak3 maan6} +百萬位 百万位 [bai3 wan4 wei4] {baak3 maan6 wai2} +百萬噸 百万吨 [bai3 wan4 dun1] {baak3 maan6 deon1} +百萬噸級核武器 百万吨级核武器 [bai3 wan4 dun1 ji2 he2 wu3 qi4] {baak3 maan6 deon1 kap1 hat6 mou5 hei3} +百萬富翁 百万富翁 [bai3 wan4 fu4 weng1] {baak3 maan6 fu3 jung1} +百萬赫茲 百万赫兹 [bai3 wan4 he4 zi1] {baak3 maan6 haak1 zi1} +百葉窗 百叶窗 [bai3 ye4 chuang1] {baak3 jip6 coeng1} +百頁窗 百页窗 [bai3ye4chuang1] {baak3 jip6 coeng1} +百葉箱 百叶箱 [bai3 ye4 xiang1] {baak3 jip6 soeng1} +百裡挑一 百里挑一 [bai3 li3 tiao1 yi1] {baak3 leoi5 tiu1 jat1} +百褶裙 百褶裙 [bai3 zhe3 qun2] {baak3 zip3 kwan4} +百計千方 百计千方 [bai3 ji4 qian1 fang1] {baak3 gai3 cin1 fong1} +百讀不厭 百读不厌 [bai3 du2 bu4 yan4] {baak3 duk6 bat1 jim3} +百貨 百货 [bai3 huo4] {baak3 fo3} +百貨公司 百货公司 [bai3 huo4 gong1 si1] {baak3 fo3 gung1 si1} +百貨商店 百货商店 [bai3 huo4 shang1 dian4] {baak3 fo3 soeng1 dim3} +百貨大樓 百货大楼 [bai3 huo4 da4 lou2] {baak3 fo3 daai6 lau4} +百貨店 百货店 [bai3 huo4 dian4] {baak3 fo3 dim3} +百越 百越 [Bai3 Yue4] {baak3 jyut6} +百足之蟲死而不僵 百足之虫死而不僵 [bai3 zu2 zhi1 chong2 si3 er2 bu4 jiang1] {baak3 zuk1 zi1 cung4 sei2 ji4 bat1 goeng1} +百里 百里 [Bai3 li3] {baak3 lei5} +百里香 百里香 [bai3 li3 xiang1] {baak3 lei5 hoeng1} +百金花 百金花 [bai3 jin1 hua1] {baak3 gam1 faa1} +百靈 百灵 [bai3 ling2] {baak3 ling4} +百靈鳥 百灵鸟 [bai3 ling2 niao3] {baak3 ling4 niu5} +百餘 百余 [bai3 yu2] {baak3 jyu4} +百香 百香 [bai3 xiang1] {baak3 hoeng1} +百香果 百香果 [bai3 xiang1 guo3] {baak3 hoeng1 gwo2} +百鳥朝鳳 百鸟朝凤 [bai3 niao3 chao2 feng4] {baak3 niu5 ciu4 fung6} +皂 皂 [zao4] {zou6} +皂石 皂石 [zao4 shi2] {zou6 sek6} +皂礬 皂矾 [zao4 fan2] {zou6 faan4} +皂莢 皂荚 [zao4 jia2] {zou6 gaap3} +皂莢樹 皂荚树 [zao4 jia2 shu4] {zou6 gaap3 syu6} +皂角 皂角 [zao4 jiao3] {zou6 gok3} +皂鹼 皂碱 [zao4 jian3] {zou6 gaan2} +的 的 [de5] {dik1} +的 的 [di2] {dik1} +的 的 [di4] {dik1} +的哥 的哥 [di1 ge1] {dik1 go1} +的士 的士 [di1 shi4] {dik1 si2} +的士高 的士高 [di2 shi4 gao1] {dik1 si6 gou1} +的姐 的姐 [di1 jie3] {dik1 ze1} +的款 的款 [di2 kuan3] {dik1 fun2} +的的喀喀湖 的的喀喀湖 [Di4 di4 ka1 ka1 Hu2] {dik1 dik1 haak1 haak1 wu4} +的確 的确 [di2 que4] {dik1 kok3} +的確良 的确良 [di2 que4 liang2] {dik1 kok3 loeng4} +的話 的话 [de5 hua4] {dik1 waa6} +的里雅斯特 的里雅斯特 [Di4 li3 ya3 si1 te4] {dik1 lei5 ngaa5 si1 dak6} +的黎波里 的黎波里 [Di4 li2 bo1 li3] {dik1 lai4 bo1 lei5} +皆 皆 [jie1] {gaai1} +皆可 皆可 [jie1 ke3] {gaai1 ho2} +皆因 皆因 [jie1 yin1] {gaai1 jan1} +皆大歡喜 皆大欢喜 [Jie1 da4 huan1 xi3] {gaai1 daai6 fun1 hei2} +皆大歡喜 皆大欢喜 [jie1 da4 huan1 xi3] {gaai1 daai6 fun1 hei2} +皆然 皆然 [jie1 ran2] {gaai1 jin4} +皇 皇 [Huang2] {wong4} +皇 皇 [huang2] {wong4} +皇上 皇上 [huang2 shang5] {wong4 soeng6} +皇位 皇位 [huang2 wei4] {wong4 wai6} +皇儲 皇储 [huang2 chu3] {wong4 cyu5} +皇冠 皇冠 [huang2 guan1] {wong4 gun1} +皇冠上的明珠 皇冠上的明珠 [huang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1] {wong4 gun1 soeng6 dik1 ming4 zyu1} +皇冠假日酒店 皇冠假日酒店 [Huang2 guan1 Jia4 ri4 Jiu3 dian4] {wong4 gun1 gaa3 jat6 zau2 dim3} +皇冠出版 皇冠出版 [Huang2 guan1 chu1 ban3] {wong4 gun1 ceot1 baan2} +皇冠出版集團 皇冠出版集团 [Huang2 guan1 Chu1 ban3 Ji2 tuan2] {wong4 gun1 ceot1 baan2 zaap6 tyun4} +皇古 皇古 [huang2 gu3] {wong4 gu2} +皇后 皇后 [huang2 hou4] {wong4 hau6} +皇后區 皇后区 [Huang2 hou4 qu1] {wong4 hau6 keoi1} +皇后鎮 皇后镇 [Huang2 hou4 zhen4] {wong4 hau6 zan3} +皇城 皇城 [Huang2 cheng2] {wong4 sing4} +皇堡 皇堡 [Huang2 bao3] {wong4 bou2} +皇天不負苦心人 皇天不负苦心人 [Huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2] {wong4 tin1 bat1 fu6 fu2 sam1 jan4} +皇天后土 皇天后土 [huang2 tian1 hou4 tu3] {wong4 tin1 hau6 tou2} +皇太子 皇太子 [huang2 tai4 zi3] {wong4 taai3 zi2} +皇太後 皇太后 [huang2 tai4 hou4] {wong4 taai3 hau6} +皇太極 皇太极 [Huang2 Tai4 ji2] {wong4 taai3 gik6} +皇太極清太宗 皇太极清太宗 [Huang2 tai4 ji2 Qing1 tai4 zong1] {wong4 taai3 gik6 cing1 taai3 zung1} +皇姑 皇姑 [Huang2 gu1] {wong4 gu1} +皇姑區 皇姑区 [Huang2 gu1 qu1] {wong4 gu1 keoi1} +皇子 皇子 [huang2 zi3] {wong4 zi2} +皇室 皇室 [huang2 shi4] {wong4 sat1} +皇宮 皇宫 [huang2 gong1] {wong4 gung1} +皇家 皇家 [huang2 jia1] {wong4 gaa1} +皇家加勒比海遊輪公司 皇家加勒比海游轮公司 [Huang2 jia1 Jia1 le4 bi3 Hai3 you2 lun2 gong1 si1] {wong4 gaa1 gaa1 lak6 bei2 hoi2 jau4 leon4 gung1 si1} +皇家學會 皇家学会 [Huang2 jia1 Xue2 hui4] {wong4 gaa1 hok6 wui2} +皇家海軍 皇家海军 [huang2 jia1 hai3 jun1] {wong4 gaa1 hoi2 gwan1} +皇家香港警察 皇家香港警察 [Huang2 jia1 Xiang1 gang3 Jing3 cha2] {wong4 gaa1 hoeng1 gong2 ging2 caat3} +皇家馬德里 皇家马德里 [Huang2 jia1 Ma3 de2 li3] {wong4 gaa1 maa5 dak1 lei5} +皇家騎警 皇家骑警 [huang2 jia1 qi2 jing3] {wong4 gaa1 ke4 ging2} +皇帝 皇帝 [huang2 di4] {wong4 dai3} +皇帝不急急死太監 皇帝不急急死太监 [huang2 di4 bu4 ji2 ji2 si3 tai4 jian4] {wong4 dai3 bat1 gap1 gap1 sei2 taai3 gaam3} +皇帝的新衣 皇帝的新衣 [Huang2 di4 de5 xin1 yi1] {wong4 dai3 dik1 san1 ji1} +皇帶魚 皇带鱼 [huang2 dai4 yu2] {wong4 daai3 jyu2} +皇恩 皇恩 [huang2 en1] {wong4 jan1} +皇族 皇族 [huang2 zu2] {wong4 zuk6} +皇族內閣 皇族内阁 [Huang2 zu2 nei4 ge2] {wong4 zuk6 noi6 gok3} +皇曆 皇历 [huang2 li5] {wong4 lik6} +皇朝 皇朝 [huang2 chao2] {wong4 ciu4} +皇權 皇权 [huang2 quan2] {wong4 kyun4} +皇甫 皇甫 [Huang2 fu3] {wong4 fu2} +皇甫嵩 皇甫嵩 [Huang2 fu3 Song1] {wong4 fu2 sung1} +皇甫鎛 皇甫镈 [Huang2 fu3 Bo2] {wong4 fu2 bok3} +皇皇 皇皇 [huang2 huang2] {wong4 wong4} +皇糧 皇粮 [huang2 liang2] {wong4 loeng4} +皇親國戚 皇亲国戚 [huang2 qin1 guo2 qi1] {wong4 can1 gwok3 cik1} +皇軍 皇军 [huang2 jun1] {wong4 gwan1} +皇馬 皇马 [Huang2 Ma3] {wong4 maa5} +皈 皈 [gui1] {gwai1} +皈依 皈依 [gui1 yi1] {gwai1 ji1} +皈依者 皈依者 [gui1 yi1 zhe3] {gwai1 ji1 ze2} +皋蘭 皋兰 [Gao1 lan2] {gou1 laan4} +皋蘭縣 皋兰县 [Gao1 lan2 xian4] {gou1 laan4 jyun6} +皎 皎 [jiao3] {gaau2} +皎厲 皎厉 [jiao3 li4] {gaau2 lai6} +皎月 皎月 [jiao3 yue4] {gaau2 jyut6} +皎潔 皎洁 [jiao3 jie2] {gaau2 git3} +皎白 皎白 [jiao3 bai2] {gaau2 baak6} +皎皎 皎皎 [jiao3 jiao3] {gaau2 gaau2} +皎皎者易污 皎皎者易污 [jiao3 jiao3 zhe3 yi4 wu1] {gaau2 gaau2 ze2 ji6 wu1} +皒皒 皒皒 [e2 e2] {ngo4 ngo4} +皓白 皓白 [hao4 bai2] {hou6 baak6} +皓首 皓首 [hao4 shou3] {hou6 sau2} +皓首蒼顏 皓首苍颜 [hao4 shou3 cang1 yan2] {hou6 sau2 cong1 ngaan4} +皓齒 皓齿 [hao4 chi3] {hou6 ci2} +皓齒明眸 皓齿明眸 [hao4 chi3 ming2 mou2] {hou6 ci2 ming4 mau4} +皓齒硃唇 皓齿朱唇 [hao4 chi3 zhu1 chun2] {hou6 ci2 zyu1 seon4} +皖南事變 皖南事变 [Wan3 nan2 Shi4 bian4] {wun5 naam4 si6 bin3} +皖系戰敗 皖系战败 [Wan3 xi4 zhan4 bai4] {wun5 hai6 zin3 baai6} +皖系軍閥 皖系军阀 [Wan3 xi4 jun1 fa2] {wun5 hai6 gwan1 fat6} +皚皚 皑皑 [ai2 ai2] {ngoi4 ngoi4} +磑磑 硙硙 [ai2ai2] {ngoi4 ngoi4} +皮 皮 [Pi2] {pei4} +皮 皮 [pi2] {pei4} +皮下 皮下 [pi2 xia4] {pei4 haa6} +皮下注射 皮下注射 [pi2 xia4 zhu4 she4] {pei4 haa6 zyu3 se6} +皮下的 皮下的 [pi2 xia4 de5] {pei4 haa6 dik1} +皮克斯 皮克斯 [Pi2 ke4 si1] {pei4 hak1 si1} +皮克林 皮克林 [Pi2 ke4 lin2] {pei4 hak1 lam4} +皮兒 皮儿 [pi2 r5] {pei4 ji4} +皮具 皮具 [pi2 ju4] {pei4 geoi6} +皮劃艇 皮划艇 [pi2 hua2 ting3] {pei4 waak6 teng5} +皮劃艇激流回旋 皮划艇激流回旋 [pi2 hua2 ting3 ji1 liu2 hui2 xuan2] {pei4 waak6 teng5 gik1 lau4 wui4 syun4} +皮劃艇靜水 皮划艇静水 [pi2 hua2 ting3 jing4 shui3] {pei4 waak6 teng5 zing6 seoi2} +皮包 皮包 [pi2 bao1] {pei4 baau1} +皮包公司 皮包公司 [pi2 bao1 gong1 si1] {pei4 baau1 gung1 si1} +皮包骨頭 皮包骨头 [pi2 bao1 gu3 tou2] {pei4 baau1 gwat1 tau4} +皮匠 皮匠 [pi2 jiang5] {pei4 zoeng6} +皮卡 皮卡 [pi2 ka3] {pei4 kaat1} +皮卡爾 皮卡尔 [Pi2 ka3 er3] {pei4 kaa1 ji5} +皮囊 皮囊 [pi2 nang2] {pei4 nong4} +皮埃爾 皮埃尔 [Pi2 ai1 er3] {pei4 oi1 ji5} +皮塔餅 皮塔饼 [pi2 ta3 bing3] {pei4 taap3 beng2} +皮外傷 皮外伤 [pi2 wai4 shang1] {pei4 ngoi6 soeng1} +皮夾 皮夹 [pi2 jia1] {pei4 gaap3} +皮子 皮子 [pi2 zi5] {pei4 zi2} +皮尺 皮尺 [pi2 chi3] {pei4 cek3} +皮層 皮层 [pi2 ceng2] {pei4 cang4} +皮層下失語症 皮层下失语症 [pi2 ceng2 xia4 shi1 yu3 zheng4] {pei4 cang4 haa6 sat1 jyu5 zing3} +皮層性 皮层性 [pi2 ceng2 xing4] {pei4 cang4 sing3} +皮層性視損傷 皮层性视损伤 [pi2 ceng2 xing4 shi4 sun3 shang1] {pei4 cang4 sing3 si6 syun2 soeng1} +皮山 皮山 [Pi2 shan1] {pei4 saan1} +皮山縣 皮山县 [Pi2 shan1 xian4] {pei4 saan1 jyun6} +皮帶 皮带 [pi2 dai4] {pei4 daai2} +皮帶傳動 皮带传动 [pi2 dai4 chuan2 dong4] {pei4 daai2 cyun4 dung6} +皮帶運輸機 皮带运输机 [pi2 dai4 yun4 shu1 ji1] {pei4 daai2 wan6 syu1 gei1} +皮帶釦 皮带扣 [pi2 dai4 kou4] {pei4 daai2 kau3} +皮弗婁牛 皮弗娄牛 [pi2 fu2 lou2 niu2] {pei4 fat1 lau4 ngau4} +皮影戲 皮影戏 [pi2 ying3 xi4] {pei4 jing2 hei3} +皮星 皮星 [pi2 xing1] {pei4 sing1} +皮條 皮条 [pi2 tiao2] {pei4 tiu4} +皮條客 皮条客 [pi2 tiao2 ke4] {pei4 tiu4 haak3} +皮欽語 皮钦语 [pi2 qin1 yu3] {pei4 jam1 jyu5} +皮殼 皮壳 [pi2 qiao4] {pei4 hok3} +皮毛 皮毛 [pi2 mao2] {pei4 mou4} +皮炎 皮炎 [pi2 yan2] {pei4 jim4} +皮爾 皮尔 [Pi2 er3] {pei4 ji5} +皮爾森 皮尔森 [Pi2 er3 sen1] {pei4 ji5 sam1} +皮特凱恩群島 皮特凯恩群岛 [Pi2 te4 kai3 en1 Qun2 dao3] {pei4 dak6 hoi2 jan1 kwan4 dou2} +皮特拉克 皮特拉克 [Pi2 te4 la1 ke4] {pei4 dak6 laai1 hak1} +皮球 皮球 [pi2 qiu2] {pei4 kau4} +皮疹 皮疹 [pi2 zhen3] {pei4 can2} +皮癢 皮痒 [pi2 yang3] {pei4 joeng5} +皮秒 皮秒 [pi2 miao3] {pei4 miu5} +皮筋 皮筋 [pi2 jin1] {pei4 gan1} +皮筏 皮筏 [pi2 fa2] {pei4 fat6} +皮箱 皮箱 [pi2 xiang1] {pei4 soeng1} +皮肉 皮肉 [pi2 rou4] {pei4 juk6} +皮肉之苦 皮肉之苦 [pi2 rou4 zhi1 ku3] {pei4 juk6 zi1 fu2} +皮脂腺 皮脂腺 [pi2 zhi1 xian4] {pei4 zi1 sin3} +皮膚 皮肤 [pi2 fu1] {pei4 fu1} +皮膚病 皮肤病 [pi2 fu1 bing4] {pei4 fu1 beng6} +皮膚癌 皮肤癌 [pi2 fu1 ai2] {pei4 fu1 ngaam4} +皮膚科 皮肤科 [pi2 fu1 ke1] {pei4 fu1 fo1} +皮膚粗糙 皮肤粗糙 [pi2 fu1 cu1 cao1] {pei4 fu1 cou1 cou3} +皮膚肌肉囊 皮肤肌肉囊 [pi2 fu1 ji1 rou4 nang2] {pei4 fu1 gei1 juk6 nong4} +皮臉 皮脸 [pi2 lian3] {pei4 lim5} +皮艇 皮艇 [pi2 ting3] {pei4 teng5} +皮草 皮草 [pi2 cao3] {pei4 cou2} +皮薩餅 皮萨饼 [pi2 sa4 bing3] {pei4 saat3 beng2} +皮蛋 皮蛋 [pi2 dan4] {pei4 daan2} +皮袋 皮袋 [pi2 dai4] {pei4 doi2} +皮製品 皮制品 [pi2 zhi4 pin3] {pei4 zai3 ban2} +皮諾切特 皮诺切特 [Pi2 nuo4 qie1 te4] {pei4 nok6 cit3 dak6} +皮貨 皮货 [pi2 huo4] {pei4 fo3} +皮質 皮质 [pi2 zhi4] {pei4 zat1} +皮質醇 皮质醇 [pi2 zhi4 chun2] {pei4 zat1 seon4} +皮質類固醇 皮质类固醇 [pi2 zhi4 lei4 gu4 chun2] {pei4 zat1 leoi6 gu3 seon4} +皮重 皮重 [pi2 zhong4] {pei4 cung5} +皮開肉綻 皮开肉绽 [pi2 kai1 rou4 zhan4] {pei4 hoi1 juk6 zaan6} +皮面 皮面 [pi2 mian4] {pei4 min6} +皮革 皮革 [pi2 ge2] {pei4 gaak3} +皮革商 皮革商 [pi2 ge2 shang1] {pei4 gaak3 soeng1} +皮鞋 皮鞋 [pi2 xie2] {pei4 haai4} +皮鞋匠 皮鞋匠 [pi2 xie2 jiang4] {pei4 haai4 zoeng6} +皮鞋油 皮鞋油 [pi2 xie2 you2] {pei4 haai4 jau4} +皮鞭 皮鞭 [pi2 bian1] {pei4 bin1} +皮黃 皮黄 [pi2 huang2] {pei4 wong4} +皰 疱 [pao4] {paau3} +皰疹 疱疹 [pao4 zhen3] {paau3 can2} +皰疹病毒 疱疹病毒 [pao4 zhen3 bing4 du2] {paau3 can2 beng6 duk6} +皴 皴 [cun1] {seon1} +皴裂 皴裂 [cun1 lie4] {ceon1 lit6} +皺 皱 [zhou4] {zau3} +皺巴巴 皱巴巴 [zhou4 ba1 ba1] {zau3 baa1 baa1} +皺折 皱折 [zhou4 zhe2] {zau3 zit3} +皺摺 皱摺 [zhou4zhe2] {zau3 zip3} +皺眉 皱眉 [zhou4 mei2] {zau3 mei4} +皺眉頭 皱眉头 [zhou4 mei2 tou2] {zau3 mei4 tau4} +皺紋 皱纹 [zhou4 wen2] {zau3 man4} +皺縮 皱缩 [zhou4 suo1] {zau3 suk1} +皺葉歐芹 皱叶欧芹 [zhou4 ye4 ou1 qin2] {zau3 jip6 au1 kan4} +皺褶 皱褶 [zhou4 zhe3] {zau3 zip3} +縐褶 绉褶 [zhou4zhe3] {zau3 zip3} +皺起 皱起 [zhou4 qi3] {zau3 hei2} +皿 皿 [min3] {ming5} +盂方水方 盂方水方 [yu2 fang1 shui3 fang1] {jyu4 fong1 seoi2 fong1} +盂縣 盂县 [Yu2 xian4] {jyu4 jyun6} +盂蘭盆會 盂兰盆会 [Yu2 lan2 pen2 hui4] {jyu4 laan4 pun4 wui2} +盆 盆 [pen2] {pun4} +盆地 盆地 [pen2 di4] {pun4 dei6} +盆子 盆子 [pen2 zi5] {pun4 zi2} +盆景 盆景 [pen2 jing3] {pun4 ging2} +盆栽 盆栽 [pen2 zai1] {pun4 zoi1} +盆浴 盆浴 [pen2 yu4] {pun4 juk6} +盆缽 盆钵 [pen2 bo1] {pun4 but3} +盆腔 盆腔 [pen2 qiang1] {pun4 hong1} +盆花 盆花 [pen2 hua1] {pun4 faa1} +盈 盈 [ying2] {jing4} +盈凸月 盈凸月 [ying2 tu1 yue4] {jing4 dat6 jyut6} +盈利 盈利 [ying2 li4] {jing4 lei6} +盈江 盈江 [Ying2 jiang1] {jing4 gong1} +盈江縣 盈江县 [Ying2 jiang1 xian4] {jing4 gong1 jyun6} +盈箱累篋 盈箱累箧 [ying2 xiang1 lei3 qie4] {jing4 soeng1 leoi5 haap6} +盈虧 盈亏 [ying2 kui1] {jing4 kwai1} +盈虧自負 盈亏自负 [ying2 kui1 zi4 fu4] {jing4 kwai1 zi6 fu6} +盈門 盈门 [ying2 men2] {jing4 mun4} +盈餘 盈余 [ying2 yu2] {jing4 jyu4} +贏餘 赢余 [ying2yu2] {jeng4 jyu4} +益 益 [Yi4] {jik1} +益 益 [yi4] {jik1} +益加 益加 [yi4 jia1] {jik1 gaa1} +益友 益友 [yi4 you3] {jik1 jau5} +益州 益州 [Yi4 zhou1] {jik1 zau1} +益智 益智 [yi4 zhi4] {jik1 zi3} +益母 益母 [yi4 mu3] {jik1 mou5} +益母草 益母草 [yi4 mu3 cao3] {jik1 mou5 cou2} +益民 益民 [yi4 min2] {jik1 man4} +益發 益发 [yi4 fa1] {jik1 faat3} +益胃生津 益胃生津 [yi4 wei4 sheng1 jin1] {jik1 wai6 saang1 zeon1} +益處 益处 [yi4 chu5] {jik1 cyu3} +益蟲 益虫 [yi4 chong2] {jik1 cung4} +益覺困難 益觉困难 [yi4 jue2 kun4 nan5] {jik1 gok3 kwan3 naan4} +益趨 益趋 [yi4 qu1] {jik1 ceoi1} +益陽 益阳 [Yi4 yang2] {jik1 joeng4} +益陽地區 益阳地区 [Yi4 yang2 di4 qu1] {jik1 joeng4 dei6 keoi1} +益陽市 益阳市 [Yi4 yang2 shi4] {jik1 joeng4 si5} +益鳥 益鸟 [yi4 niao3] {jik1 niu5} +盎 盎 [ang4] {ong3} +盎司 盎司 [ang4 si1] {on1 si1} +盎斯 盎斯 [ang4si1] {on1 si1} +盎格魯 盎格鲁 [Ang4 ge2 lu3] {on1 gaak3 lou5} +盎格魯撒克遜 盎格鲁撒克逊 [Ang4 ge2 lu3 Sa1 ke4 xun4] {on1 gaak3 lou5 saat3 hak1 seon3} +盎格魯薩克遜 盎格鲁萨克逊 [Ang4 ge2 lu3 Sa4 ke4 xun4] {on1 gaak3 lou5 saat3 hak1 seon3} +盎然 盎然 [ang4 ran2] {ong3 jin4} +盒 盒 [he2] {hap6} +盒子 盒子 [he2 zi5] {hap6 zi2} +盒帶 盒带 [he2 dai4] {hap6 daai2} +盒式錄音磁帶 盒式录音磁带 [he2 shi4 lu4 yin1 ci2 dai4] {hap6 sik1 luk6 jam1 ci4 daai2} +盒飯 盒饭 [he2 fan4] {hap6 faan6} +盔 盔 [kui1] {kwai1} +盔甲 盔甲 [kui1 jia3] {kwai1 gaap3} +盔頭 盔头 [kui1 tou5] {kwai1 tau4} +盛 盛 [Sheng4] {sing4} +盛 盛 [cheng2] {sing4} +盛 盛 [sheng4] {sing4} +盛世 盛世 [sheng4 shi4] {sing6 sai3} +盛事 盛事 [sheng4 shi4] {sing6 si6} +盛京 盛京 [Sheng4 jing1] {sing6 ging1} +盛傳 盛传 [sheng4 chuan2] {sing6 cyun4} +盛典 盛典 [sheng4 dian3] {sing6 din2} +盛名 盛名 [sheng4 ming2] {sing6 ming4} +盛器 盛器 [cheng2 qi4] {sing6 hei3} +盛夏 盛夏 [sheng4 xia4] {sing6 haa6} +盛大 盛大 [sheng4 da4] {sing6 daai6} +盛大舞會 盛大舞会 [sheng4 da4 wu3 hui4] {sing6 daai6 mou5 wui2} +盛妝 盛妆 [sheng4 zhuang1] {sing6 zong1} +盛季 盛季 [sheng4 ji4] {sing6 gwai3} +盛宴 盛宴 [sheng4 yan4] {sing6 jin3} +盛年 盛年 [sheng4 nian2] {sing6 nin4} +盛德 盛德 [sheng4 de2] {sing6 dak1} +盛怒 盛怒 [sheng4 nu4] {sing6 nou6} +盛情 盛情 [sheng4 qing2] {sing6 cing4} +盛景 盛景 [sheng4 jing3] {sing6 ging2} +盛會 盛会 [sheng4 hui4] {sing6 wui6} +盛服 盛服 [sheng4 fu2] {sing6 fuk6} +盛極一時 盛极一时 [sheng4 ji2 yi1 shi2] {sing6 gik6 jat1 si4} +盛氣 盛气 [sheng4 qi4] {sing6 hei3} +盛氣凌人 盛气凌人 [sheng4 qi4 ling2 ren2] {sing6 hei3 ling4 jan4} +盛況 盛况 [sheng4 kuang4] {sing6 fong3} +盛產 盛产 [sheng4 chan3] {sing6 caan2} +盛稱 盛称 [sheng4 cheng1] {sing6 cing1} +盛筵 盛筵 [sheng4 yan2] {sing6 jin4} +盛舉 盛举 [sheng4 ju3] {sing6 geoi2} +盛行 盛行 [sheng4 xing2] {sing6 hang4} +盛衰 盛衰 [sheng4 shuai1] {sing6 seoi1} +盛裝 盛装 [cheng2 zhuang1] {sing6 zong1} +盛裝 盛装 [sheng4 zhuang1] {sing6 zong1} +盛譽 盛誉 [sheng4 yu4] {sing6 jyu6} +盛讚 盛赞 [sheng4 zan4] {sing6 zaan3} +盛開 盛开 [sheng4 kai1] {sing6 hoi1} +盛饌 盛馔 [sheng4 zhuan4] {sing6 zaan6} +盜 盗 [dao4] {dou6} +盜伐 盗伐 [dao4 fa2] {dou6 fat6} +盜匪 盗匪 [dao4 fei3] {dou6 fei2} +盜取 盗取 [dao4 qu3] {dou6 ceoi2} +盜墓 盗墓 [dao4 mu4] {dou6 mou6} +盜壘 盗垒 [dao4 lei3] {dou6 leoi5} +盜採 盗采 [dao4 cai3] {dou6 coi2} +盜汗 盗汗 [dao4 han4] {dou6 hon6} +盜版 盗版 [dao4 ban3] {dou6 baan2} +盜版者 盗版者 [dao4 ban3 zhe3] {dou6 baan2 ze2} +盜版黨 盗版党 [Dao4 ban3 dang3] {dou6 baan2 dong2} +盜獵 盗猎 [dao4 lie4] {dou6 lip6} +盜用 盗用 [dao4 yong4] {dou6 jung6} +盜竊 盗窃 [dao4 qie4] {dou6 sit3} +盜賊 盗贼 [dao4 zei2] {dou6 caak6} +盜賣 盗卖 [dao4 mai4] {dou6 maai6} +盜錄 盗录 [dao4 lu4] {dou6 luk6} +盜龍 盗龙 [dao4 long2] {dou6 lung4} +盞 盏 [zhan3] {zaan2} +盟 盟 [meng2] {mang4} +盟兄 盟兄 [meng2 xiong1] {mang4 hing1} +盟兄弟 盟兄弟 [meng2 xiong1 di4] {mang4 hing1 dai6} +盟友 盟友 [meng2 you3] {mang4 jau5} +盟員 盟员 [meng2 yuan2] {mang4 jyun4} +盟國 盟国 [meng2 guo2] {mang4 gwok3} +盟山誓海 盟山誓海 [meng2 shan1 shi4 hai3] {mang4 saan1 sai6 hoi2} +盟弟 盟弟 [meng2 di4] {mang4 dai6} +盟約 盟约 [meng2 yue1] {mang4 joek3} +盟誓 盟誓 [meng2 shi4] {mang4 sai6} +盟軍 盟军 [meng2 jun1] {mang4 gwan1} +盟邦 盟邦 [meng2 bang1] {mang4 bong1} +盡 尽 [jin4] {zeon6} +盡人皆知 尽人皆知 [jin4 ren2 jie1 zhi1] {zeon6 jan4 gaai1 zi1} +人盡皆知 人尽皆知 [ren2jin4jie1zhi1] {jan4 zeon6 gaai1 zi1} +盡到 尽到 [jin4 dao4] {zeon6 dou3} +盡力 尽力 [jin4 li4] {zeon6 lik6} +盡力而為 尽力而为 [jin4 li4 er2 wei2] {zeon6 lik6 ji4 wai4} +盡善盡美 尽善尽美 [jin4 shan4 jin4 mei3] {zeon6 sin6 zeon6 mei5} +盡地主之誼 尽地主之谊 [jin4 di4 zhu3 zhi1 yi4] {zeon6 dei6 zyu2 zi1 ji4} +盡孝 尽孝 [jin4 xiao4] {zeon6 haau3} +盡心 尽心 [jin4 xin1] {zeon6 sam1} +盡心盡力 尽心尽力 [jin4 xin1 jin4 li4] {zeon6 sam1 zeon6 lik6} +盡心竭力 尽心竭力 [jin4 xin1 jie2 li4] {zeon6 sam1 kit3 lik6} +盡忠 尽忠 [jin4 zhong1] {zeon6 zung1} +盡快 尽快 [jin3 kuai4] {zeon6 faai3} +儘快 尽快 [jin4kuai4] {zeon6 faai3} +儘快 尽快 [jin3kuai4] {zeon6 faai3} +盡性 尽性 [jin4 xing4] {zeon6 sing3} +盡情 尽情 [jin4 qing2] {zeon6 cing4} +盡意 尽意 [jin4 yi4] {zeon6 ji3} +盡收眼底 尽收眼底 [jin4 shou1 yan3 di3] {zeon6 sau1 ngaan5 dai2} +盡數 尽数 [jin4 shu4] {zeon6 sou3} +盡是 尽是 [jin4 shi4] {zeon6 si6} +盡歡而散 尽欢而散 [jin4 huan1 er2 san4] {zeon6 fun1 ji4 saan3} +盡皆 尽皆 [jin4 jie1] {zeon6 gaai1} +盡義務 尽义务 [jin4 yi4 wu4] {zeon6 ji6 mou6} +盡職 尽职 [jin4 zhi2] {zeon6 zik1} +盡職盡責 尽职尽责 [jin4 zhi2 jin4 ze2] {zeon6 zik1 zeon6 zaak3} +盡致 尽致 [jin4 zhi4] {zeon6 zi3} +盡興 尽兴 [jin4 xing4] {zeon6 hing3} +盡言 尽言 [jin4 yan2] {zeon6 jin4} +盡責 尽责 [jin4 ze2] {zeon6 zaak3} +盡速 尽速 [jin4 su4] {zeon6 cuk1} +盡釋前嫌 尽释前嫌 [jin4 shi4 qian2 xian2] {zeon6 sik1 cin4 jim4} +盡量 尽量 [jin4 liang4] {zeon6 loeng6} +盡頭 尽头 [jin4 tou2] {zeon6 tau4} +盡飽 尽饱 [jin4 bao3] {zeon6 baau2} +監 监 [jian1] {gaam1} +監 监 [jian4] {gaam1} +監利 监利 [Jian1 li4] {gaam1 lei6} +監利縣 监利县 [Jian1 li4 xian4] {gaam1 lei6 jyun6} +監外執行 监外执行 [jian1 wai4 zhi2 xing2] {gaam1 ngoi6 zap1 hang4} +監守 监守 [jian1 shou3] {gaam1 sau2} +監守自盜 监守自盗 [jian1 shou3 zi4 dao4] {gaam1 sau2 zi6 dou6} +監察 监察 [jian1 cha2] {gaam1 caat3} +監察人 监察人 [jian1 cha2 ren2] {gaam1 caat3 jan4} +監察局 监察局 [jian1 cha2 ju2] {gaam1 caat3 guk6} +監察部 监察部 [Jian1 cha2 bu4] {gaam1 caat3 bou6} +監察院 监察院 [Jian1 cha2 yuan4] {gaam1 caat3 jyun2} +監工 监工 [jian1 gong1] {gaam1 gung1} +監押 监押 [jian1 ya1] {gaam1 aat3} +監控 监控 [jian1 kong4] {gaam1 hung3} +監查 监查 [jian1 cha2] {gaam1 caa4} +監查員 监查员 [jian1 cha2 yuan2] {gaam1 caa4 jyun4} +監測 监测 [jian1 ce4] {gaam1 cak1} +監牢 监牢 [jian1 lao2] {gaam1 lou4} +監牧 监牧 [jian1 mu4] {gaam1 muk6} +監獄 监狱 [jian1 yu4] {gaam1 juk6} +監理所 监理所 [jian1 li3 suo3] {gaam1 lei5 so2} +監督 监督 [jian1 du1] {gaam1 duk1} +監督人 监督人 [jian1 du1 ren2] {gaam1 duk1 jan4} +監督者 监督者 [jian1 du1 zhe3] {gaam1 duk1 ze2} +監票 监票 [jian1 piao4] {gaam1 piu3} +監禁 监禁 [jian1 jin4] {gaam1 gam3} +監管 监管 [jian1 guan3] {gaam1 gun2} +監管體制 监管体制 [jian1 guan3 ti3 zhi4] {gaam1 gun2 tai2 zai3} +監織造 监织造 [jian1 zhi1 zao4] {gaam1 zik1 zou6} +監考 监考 [jian1 kao3] {gaam1 haau2} +監聽 监听 [jian1 ting1] {gaam1 ting1} +監製 监制 [jian1 zhi4] {gaam1 zai3} +監視 监视 [jian1 shi4] {gaam1 si6} +監視器 监视器 [jian1 shi4 qi4] {gaam1 si6 hei3} +監視孔 监视孔 [jian1 shi4 kong3] {gaam1 si6 hung2} +監視居住 监视居住 [jian1 shi4 ju1 zhu4] {gaam1 si6 geoi1 zyu6} +監護 监护 [jian1 hu4] {gaam1 wu6} +監護人 监护人 [jian1 hu4 ren2] {gaam1 wu6 jan4} +監護權 监护权 [jian1 hu4 quan2] {gaam1 wu6 kyun4} +監躉 监趸 [jian1 dun3] {gaam1 dan2} +監門 监门 [jian1 men2] {gaam1 mun4} +盤 盘 [pan2] {pun4} +盤亙 盘亘 [pan2 gen4] {pun4 gang2} +盤倒 盘倒 [pan2 dao3] {pun4 dou2} +盤剝 盘剥 [pan2 bo1] {pun4 mok1} +盤古 盘古 [Pan2 gu3] {pun4 gu2} +盤古氏 盘古氏 [Pan2 gu3 shi4] {pun4 gu2 si6} +盤問 盘问 [pan2 wen4] {pun4 man6} +盤子 盘子 [pan2 zi5] {pun4 zi2} +盤察 盘察 [pan2 cha2] {pun4 caat3} +盤尼西林 盘尼西林 [pan2 ni2 xi1 lin2] {pun4 nei4 sai1 lam4} +盤尾樹鵲 盘尾树鹊 [pan2 wei3 shu4 que4] {pun4 mei5 syu6 zoek3} +盤山 盘山 [Pan2 shan1] {pun4 saan1} +盤山 盘山 [pan2 shan1] {pun4 saan1} +盤山縣 盘山县 [Pan2 shan1 xian4] {pun4 saan1 jyun6} +盤川 盘川 [pan2 chuan1] {pun4 cyun1} +盤底 盘底 [pan2 di3] {pun4 dai2} +盤店 盘店 [pan2 dian4] {pun4 dim3} +盤弄 盘弄 [pan2 nong4] {pun4 lung6} +盤旋 盘旋 [pan2 xuan2] {pun4 syun4} +盤旋曲折 盘旋曲折 [pan2 xuan2 qu1 zhe2] {pun4 syun4 kuk1 zit3} +盤曲 盘曲 [pan2 qu1] {pun4 kuk1} +蟠曲 蟠曲 [pan2qu1] {pun4 kuk1} +盤杠子 盘杠子 [pan2 gang4 zi5] {pun4 gong1 zi2} +盤查 盘查 [pan2 cha2] {pun4 caa4} +盤根問底 盘根问底 [pan2 gen1 wen4 di3] {pun4 gan1 man6 dai2} +盤根究底 盘根究底 [pan2 gen1 jiu1 di3] {pun4 gan1 gau3 dai2} +盤根錯節 盘根错节 [pan2 gen1 cuo4 jie2] {pun4 gan1 co3 zit3} +蟠根錯節 蟠根错节 [pan2gen1cuo4jie2] {pun4 gan1 co3 zit3} +盤桓 盘桓 [pan2 huan2] {pun4 wun4} +般桓 般桓 [pan2huan2] {pun4 wun4} +盤梯 盘梯 [pan2 ti1] {pun4 tai1} +盤盤 盘盘 [pan2 pan2] {pun4 pun4} +盤碗 盘碗 [pan2 wan3] {pun4 wun2} +盤秤 盘秤 [pan2 cheng4] {pun4 cing3} +盤程 盘程 [pan2 cheng2] {pun4 cing4} +盤符 盘符 [pan2 fu2] {pun4 fu4} +盤算 盘算 [pan2 suan4] {pun4 syun3} +盤管 盘管 [pan2 guan3] {pun4 gun2} +盤縣 盘县 [Pan2 xian4] {pun4 jyun6} +盤繞 盘绕 [pan2 rao4] {pun4 jiu5} +盤纏 盘缠 [pan2 chan5] {pun4 cin4} +盤羊 盘羊 [pan2 yang2] {pun4 joeng4} +盤腿 盘腿 [pan2 tui3] {pun4 teoi2} +盤膝 盘膝 [pan2 xi1] {pun4 sat1} +盤詰 盘诘 [pan2 jie2] {pun4 kit3} +盤貨 盘货 [pan2 huo4] {pun4 fo3} +盤費 盘费 [pan2 fei4] {pun4 fai3} +盤踞 盘踞 [pan2 ju4] {pun4 geoi3} +盤據 盘据 [pan2ju4] {pun4 geoi3} +蟠據 蟠据 [pan2ju4] {pun4 geoi3} +蟠踞 蟠踞 [pan2ju4] {pun4 geoi3} +盤道 盘道 [pan2 dao4] {pun4 dou6} +盤錦 盘锦 [Pan2 jin3] {pun4 gam2} +盤錦市 盘锦市 [Pan2 jin3 shi4] {pun4 gam2 si5} +盤錯 盘错 [pan2 cuo4] {pun4 co3} +盤陀 盘陀 [pan2 tuo2] {pun4 to4} +盤陀路 盘陀路 [pan2 tuo2 lu4] {pun4 to4 lou6} +盤頭 盘头 [pan2 tou2] {pun4 tau4} +盤飧 盘飧 [pan2 sun1] {pun4 syun1} +盤餐 盘餐 [pan2 can1] {pun4 caan1} +盤駁 盘驳 [pan2 bo2] {pun4 bok3} +盤點 盘点 [pan2 dian3] {pun4 dim2} +盤龍 盘龙 [Pan2 long2] {pun4 lung4} +盤龍區 盘龙区 [Pan2 long2 qu1] {pun4 lung4 keoi1} +盤龍臥虎 盘龙卧虎 [pan2 long2 wo4 hu3] {pun4 lung4 ngo6 fu2} +盥 盥 [guan4] {gun3} +盥洗 盥洗 [guan4 xi3] {gun3 sai2} +盥洗室 盥洗室 [guan4 xi3 shi4] {gun3 sai2 sat1} +盧 卢 [Lu2] {lou4} +盧 卢 [lu2] {lou4} +盧克索 卢克索 [Lu2 ke4 suo3] {lou4 hak1 sok3} +盧卡 卢卡 [Lu2 ka3] {lou4 kaa1} +盧卡斯 卢卡斯 [Lu2 ka3 si1] {lou4 kaa1 si1} +盧卡申科 卢卡申科 [Lu2 ka3 shen1 ke1] {lou4 kaa1 san1 fo1} +盧因 卢因 [Lu2 yin1] {lou4 jan1} +盧塞恩 卢塞恩 [Lu2 sai4 en1] {lou4 coi3 jan1} +盧安達 卢安达 [Lu2 an1 da2] {lou4 on1 daat6} +盧布 卢布 [lu2 bu4] {lou4 bou3} +盧布爾雅那 卢布尔雅那 [Lu2 bu4 er3 ya3 na4] {lou4 bou3 ji5 ngaa5 naa5} +盧旺達 卢旺达 [Lu2 wang4 da2] {lou4 wong6 daat6} +盧梭 卢梭 [Lu2 suo1] {lou4 so1} +盧森堡 卢森堡 [Lu2 sen1 bao3] {lou4 sam1 bou2} +盧武鉉 卢武铉 [Lu2 Wu3 xuan4] {lou4 mou5 jyun5} +盧比 卢比 [lu2 bi3] {lou4 bei2} +盧比安納 卢比安纳 [Lu2 bi3 an1 na4] {lou4 bei2 on1 naap6} +盧氏 卢氏 [Lu2 shi4] {lou4 si6} +盧氏縣 卢氏县 [Lu2 shi4 xian4] {lou4 si6 jyun6} +盧泰愚 卢泰愚 [Lu2 Tai4 yu2] {lou4 taai3 jyu4} +盧浮宮 卢浮宫 [Lu2 fu2 gong1] {lou4 fau4 gung1} +盧溝橋 卢沟桥 [Lu2 gou1 Qiao2] {lou4 kau1 kiu4} +盧溝橋事變 卢沟桥事变 [Lu2 gou1 Qiao2 Shi4 bian4] {lou4 kau1 kiu4 si6 bin3} +盧灣區 卢湾区 [Lu2 wan1 qu1] {lou4 waan1 keoi1} +盧照鄰 卢照邻 [Lu2 Zhao4 lin2] {lou4 ziu3 leon4} +盧瑟 卢瑟 [lu2 se4] {lou4 sat1} +盧瑟福 卢瑟福 [Lu2 se4 fu2] {lou4 sat1 fuk1} +盧瓦爾河 卢瓦尔河 [Lu2 wa3 er3 He2] {lou4 ngaa5 ji5 ho4} +盧薩卡 卢萨卡 [Lu2 sa4 ka3] {lou4 saat3 kaa1} +盧龍 卢龙 [Lu2 long2] {lou4 lung4} +盧龍縣 卢龙县 [Lu2 long2 xian4] {lou4 lung4 jyun6} +盩 盩 [zhou1] {zau1} +盪鞦韆 荡秋千 [dang4 qiu1 qian1] {dong6 cau1 cin1} +盬 盬 [gu3] {gu2} +目 目 [mu4] {muk6} +目下 目下 [mu4 xia4] {muk6 haa6} +目不交睫 目不交睫 [mu4 bu4 jiao1 jie2] {muk6 bat1 gaau1 zit6} +目不忍見 目不忍见 [mu4 bu4 ren3 jian4] {muk6 bat1 jan2 gin3} +目不忍視 目不忍视 [mu4 bu4 ren3 shi4] {muk6 bat1 jan2 si6} +目不斜視 目不斜视 [mu4 bu4 xie2 shi4] {muk6 bat1 ce4 si6} +目不暇接 目不暇接 [mu4 bu4 xia2 jie1] {muk6 bat1 haa6 zip3} +目不暇給 目不暇给 [mu4 bu4 xia2 gei3] {muk6 bat1 haa6 kap1} +目不窺園 目不窥园 [mu4 bu4 kui1 yuan2] {muk6 bat1 kwai1 jyun4} +目不見睫 目不见睫 [mu4 bu4 jian4 jie2] {muk6 bat1 gin3 zit6} +目不識丁 目不识丁 [mu4 bu4 shi2 ding1] {muk6 bat1 sik1 ding1} +目不轉睛 目不转睛 [mu4 bu4 zhuan3 jing1] {muk6 bat1 zyun2 zing1} +目中無人 目中无人 [mu4 zhong1 wu2 ren2] {muk6 zung1 mou4 jan4} +目今 目今 [mu4 jin1] {muk6 gam1} +目光 目光 [mu4 guang1] {muk6 gwong1} +目光呆滯 目光呆滞 [mu4 guang1 dai1 zhi4] {muk6 gwong1 ngoi4 zai6} +目光如豆 目光如豆 [mu4 guang1 ru2 dou4] {muk6 gwong1 jyu4 dau2} +目光所及 目光所及 [mu4 guang1 suo3 ji2] {muk6 gwong1 so2 kap6} +目光短淺 目光短浅 [mu4 guang1 duan3 qian3] {muk6 gwong1 dyun2 cin2} +目前 目前 [mu4 qian2] {muk6 cin4} +目力 目力 [mu4 li4] {muk6 lik6} +目怔口呆 目怔口呆 [mu4 zheng1 kou3 dai1] {muk6 zing1 hau2 ngoi4} +目愴有天 目怆有天 [mu4 chuang4 you3 tian1] {muk6 cong3 jau5 tin1} +目成 目成 [mu4 cheng2] {muk6 sing4} +目挑心招 目挑心招 [mu4 tiao3 xin1 zhao1] {muk6 tiu1 sam1 ziu1} +目擊 目击 [mu4 ji1] {muk6 gik1} +目擊者 目击者 [mu4 ji1 zhe3] {muk6 gik1 ze2} +目標 目标 [mu4 biao1] {muk6 biu1} +目標匹配作業 目标匹配作业 [mu4 biao1 pi3 pei4 zuo4 ye4] {muk6 biu1 pat1 pui3 zok3 jip6} +目標地址 目标地址 [mu4 biao1 di4 zhi3] {muk6 biu1 dei6 zi2} +目標市場 目标市场 [mu4 biao1 shi4 chang3] {muk6 biu1 si5 coeng4} +目測 目测 [mu4 ce4] {muk6 caak1} +目無光澤 目无光泽 [mu4 wu2 guang1 ze2] {muk6 mou4 gwong1 zaak6} +目無全牛 目无全牛 [mu4 wu2 quan2 niu2] {muk6 mou4 cyun4 ngau4} +目無法紀 目无法纪 [mu4 wu2 fa3 ji4] {muk6 mou4 faat3 gei2} +目無組織 目无组织 [mu4 wu2 zu3 zhi1] {muk6 mou4 zou2 zik1} +目珠 目珠 [mu4 zhu1] {muk6 zyu1} +目的 目的 [mu4 di4] {muk6 dik1} +目的地 目的地 [mu4 di4 di4] {muk6 dik1 dei6} +目盲 目盲 [mu4 mang2] {muk6 maang4} +目眦 目眦 [mu4 zi4] {muk6 zi6} +目眩 目眩 [mu4 xuan4] {muk6 jyun6} +目眩神迷 目眩神迷 [mu4 xuan4 shen2 mi2] {muk6 jyun6 san4 mai4} +目眩頭昏 目眩头昏 [mu4 xuan4 tou2 hun1] {muk6 jyun6 tau4 fan1} +目睜口呆 目睁口呆 [mu4 zheng1 kou3 dai1] {muk6 zaang1 hau2 ngoi4} +目睹 目睹 [mu4 du3] {muk6 dou2} +目瞤 目瞤 [mu4 run2] {muk6 seon4} +目瞪口呆 目瞪口呆 [mu4 deng4 kou3 dai1] {muk6 cing4 hau2 ngoi4} +目空一切 目空一切 [mu4 kong1 yi1 qie4] {muk6 hung1 jat1 cai3} +目空四海 目空四海 [mu4 kong1 si4 hai3] {muk6 hung1 sei3 hoi2} +目視 目视 [mu4 shi4] {muk6 si6} +目語 目语 [mu4 yu3] {muk6 jyu5} +目迷五色 目迷五色 [mu4 mi2 wu3 se4] {muk6 mai4 ng5 sik1} +目送 目送 [mu4 song4] {muk6 sung3} +目錄 目录 [mu4 lu4] {muk6 luk6} +目錄學 目录学 [mu4 lu4 xue2] {muk6 luk6 hok6} +目鏡 目镜 [mu4 jing4] {muk6 geng3} +盯 盯 [ding1] {ding1} +盯住 盯住 [ding1 zhu4] {ding1 zyu6} +盯市 盯市 [ding1 shi4] {ding1 si5} +盯梢 盯梢 [ding1 shao1] {ding1 saau1} +釘梢 钉梢 [ding1shao1] {deng1 saau1} +盯視 盯视 [ding1 shi4] {ding1 si6} +盱眙 盱眙 [Xu1 yi2] {heoi1 ji4} +盱眙縣 盱眙县 [Xu1 yi2 xian4] {heoi1 ji4 jyun6} +盲 盲 [mang2] {maang4} +盲人 盲人 [mang2 ren2] {maang4 jan4} +盲人摸象 盲人摸象 [mang2 ren2 mo1 xiang4] {maang4 jan4 mo2 zoeng6} +盲人門球 盲人门球 [mang2 ren2 men2 qiu2] {maang4 jan4 mun4 kau4} +盲區 盲区 [mang2 qu1] {maang4 keoi1} +盲囊 盲囊 [mang2 nang2] {maang4 nong4} +盲字 盲字 [mang2 zi4] {maang4 zi6} +盲從 盲从 [mang2 cong2] {maang4 cung4} +盲打 盲打 [mang2 da3] {maang4 daa2} +盲文 盲文 [mang2 wen2] {maang4 man4} +盲杖 盲杖 [mang2 zhang4] {maang4 zoeng6} +盲法 盲法 [mang2 fa3] {maang4 faat3} +盲流 盲流 [mang2 liu2] {maang4 lau4} +盲目 盲目 [mang2 mu4] {maang4 muk6} +盲端 盲端 [mang2 duan1] {maang4 dyun1} +盲胞 盲胞 [mang2 bao1] {maang4 baau1} +盲腸 盲肠 [mang2 chang2] {maang4 coeng2} +盲腸炎 盲肠炎 [mang2 chang2 yan2] {maang4 coeng2 jim4} +盲鰻 盲鳗 [mang2 man2] {maang4 maan4} +盲點 盲点 [mang2 dian3] {maang4 dim2} +直 直 [Zhi2] {zik6} +直 直 [zhi2] {zik6} +直上雲霄 直上云霄 [zhi2 shang4 yun2 xiao1] {zik6 soeng5 wan4 siu1} +直來直去 直来直去 [zhi2 lai2 zhi2 qu4] {zik6 loi4 zik6 heoi3} +直來直往 直来直往 [zhi2 lai2 zhi2 wang3] {zik6 loi4 zik6 wong5} +直係軍閥 直系军阀 [Zhi2 xi4 jun1 fa2] {zik6 hai6 gwan1 fat6} +直到 直到 [zhi2 dao4] {zik6 dou3} +直到現在 直到现在 [zhi2 dao4 xian4 zai4] {zik6 dou3 jin6 zoi6} +直勾勾 直勾勾 [zhi2 gou1 gou1] {zik6 ngau1 ngau1} +直升機 直升机 [zhi2 sheng1 ji1] {zik6 sing1 gei1} +直升飛機 直升飞机 [zhi2sheng1fei1ji1] {zik6 sing1 fei1 gei1} +直升機坪 直升机坪 [zhi2 sheng1 ji1 ping2] {zik6 sing1 gei1 ping4} +直呼其名 直呼其名 [zhi2 hu1 qi2 ming2] {zik6 fu1 kei4 ming4} +直奔 直奔 [zhi2 ben4] {zik6 ban1} +直尺 直尺 [zhi2 chi3] {zik6 cek3} +直屬 直属 [zhi2 shu3] {zik6 suk6} +直布羅陀 直布罗陀 [Zhi2 bu4 luo2 tuo2] {zik6 bou3 lo4 to4} +直布羅陀海峽 直布罗陀海峡 [Zhi2 bu4 luo2 tuo2 Hai3 xia2] {zik6 bou3 lo4 to4 hoi2 haap6} +直徑 直径 [zhi2 jing4] {zik6 ging3} +直情徑行 直情径行 [zhi2 qing2 jing4 xing2] {zik6 cing4 ging3 hang4} +直感 直感 [zhi2 gan3] {zik6 gam2} +直愣愣 直愣愣 [zhi2 leng4 leng4] {zik6 ling6 ling6} +直截 直截 [zhi2 jie2] {zik6 zit6} +直截了當 直截了当 [zhi2 jie2 liao3 dang4] {zik6 zit6 liu5 dong3} +直捷了當 直捷了当 [zhi2jie2liao3dang4] {zik6 zit6 liu5 dong3} +直接了當 直接了当 [zhi2jie1liao3dang4] {zik6 zip3 liu5 dong3} +直抒胸臆 直抒胸臆 [zhi2 shu1 xiong1 yi4] {zik6 syu1 hung1 jik1} +直捷 直捷 [zhi2 jie2] {zik6 zit6} +直掇 直掇 [zhi2 duo1] {zik6 zyut3} +直接 直接 [zhi2 jie1] {zik6 zip3} +直接數據 直接数据 [zhi2 jie1 shu4 ju4] {zik6 zip3 sou3 geoi3} +直接稅 直接税 [zhi2 jie1 shui4] {zik6 zip3 seoi3} +直接競爭 直接竞争 [zhi2 jie1 jing4 zheng1] {zik6 zip3 ging6 zang1} +直接賓語 直接宾语 [zhi2 jie1 bin1 yu3] {zik6 zip3 ban1 jyu5} +直接選舉 直接选举 [zhi2 jie1 xuan3 ju3] {zik6 zip3 syun2 geoi2} +直搗 直捣 [zhi2 dao3] {zik6 dou2} +直搗黃龍 直捣黄龙 [zhi2 dao3 Huang2 Long2] {zik6 dou2 wong4 lung4} +直撅撅 直撅撅 [zhi2 jue1 jue1] {zik6 kyut3 kyut3} +直播 直播 [zhi2 bo1] {zik6 bo3} +直敪 直敪 [zhi2 duo1] {zik6 zyut3} +直方圖 直方图 [zhi2 fang1 tu2] {zik6 fong1 tou4} +直書 直书 [zhi2 shu1] {zik6 syu1} +直根 直根 [zhi2 gen1] {zik6 gan1} +直殭 直僵 [zhi2 jiang1] {zik6 goeng1} +直流 直流 [zhi2 liu2] {zik6 lau4} +直流電 直流电 [zhi2 liu2 dian4] {zik6 lau4 din6} +直溜溜 直溜溜 [zhi2 liu1 liu1] {zik6 lau6 lau6} +直爽 直爽 [zhi2 shuang3] {zik6 song2} +直率 直率 [zhi2 shuai4] {zik6 seot1} +直男 直男 [zhi2 nan2] {zik6 naam4} +直白 直白 [zhi2 bai2] {zik6 baak6} +直皖戰爭 直皖战争 [Zhi2 Wan3 zhan4 zheng1] {zik6 wun5 zin3 zang1} +直眉瞪眼 直眉瞪眼 [zhi2 mei2 deng4 yan3] {zik6 mei4 cing4 ngaan5} +直瞪瞪 直瞪瞪 [zhi2 deng4 deng4] {zik6 cing4 cing4} +直積 直积 [zhi2 ji1] {zik6 zik1} +直立 直立 [zhi2 li4] {zik6 laap6} +直立人 直立人 [zhi2 li4 ren2] {zik6 laap6 jan4} +直筆 直笔 [zhi2 bi3] {zik6 bat1} +直系 直系 [zhi2 xi4] {zik6 hai6} +直系祖先 直系祖先 [zhi2 xi4 zu3 xian1] {zik6 hai6 zou2 sin1} +直系血親 直系血亲 [zhi2 xi4 xue4 qing4] {zik6 hai6 hyut3 can1} +直系親屬 直系亲属 [zhi2 xi4 qin1 shu3] {zik6 hai6 can1 suk6} +直線 直线 [zhi2 xian4] {zik6 sin3} +直線加速器 直线加速器 [zhi2 xian4 jia1 su4 qi4] {zik6 sin3 gaa1 cuk1 hei3} +直線性加速器 直线性加速器 [zhi2 xian4 xing4 jia1 su4 qi4] {zik6 sin3 sing3 gaa1 cuk1 hei3} +直翅目 直翅目 [zhi2 chi4 mu4] {zik6 ci3 muk6} +直腸 直肠 [zhi2 chang2] {zik6 coeng2} +直腸直肚 直肠直肚 [zhi2 chang2 zhi2 du4] {zik6 coeng4 zik6 tou5} +直腸鏡 直肠镜 [zhi2 chang2 jing4] {zik6 coeng4 geng3} +直至 直至 [zhi2 zhi4] {zik6 zi3} +直航 直航 [zhi2 hang2] {zik6 hong4} +直落布蘭雅 直落布兰雅 [Zhi2 luo4 Bu4 lan2 ya3] {zik6 lok6 bou3 laan4 ngaa5} +直行 直行 [zhi2 xing2] {zik6 hang4} +直裰 直裰 [zhi2 duo1] {zik6 zyut3} +直視 直视 [zhi2 shi4] {zik6 si6} +直覺 直觉 [zhi2 jue2] {zik6 gok3} +直覺性 直觉性 [zhi2 jue2 xing4] {zik6 gok3 sing3} +直觀 直观 [zhi2 guan1] {zik6 gun1} +直角 直角 [zhi2 jiao3] {zik6 gok3} +直角三角 直角三角 [zhi2 jiao3 san1 jiao3] {zik6 gok3 saam1 gok3} +直角三角形 直角三角形 [zhi2 jiao3 san1 jiao3 xing2] {zik6 gok3 saam1 gok3 jing4} +直角器 直角器 [zhi2 jiao3 qi4] {zik6 gok3 hei3} +直角尺 直角尺 [zhi2 jiao3 chi3] {zik6 gok3 cek3} +直角座標 直角坐标 [zhi2 jiao3 zuo4 biao1] {zik6 gok3 zo6 biu1} +直言 直言 [zhi2 yan2] {zik6 jin4} +直言不諱 直言不讳 [zhi2 yan2 bu4 hui4] {zik6 jin4 bat1 wai5} +直言命題 直言命题 [zhi2 yan2 ming4 ti2] {zik6 jin4 ming6 tai4} +直言無諱 直言无讳 [zhi2 yan2 wu2 hui4] {zik6 jin4 mou4 wai5} +直話 直话 [zhi2 hua4] {zik6 waa6} +直諫 直谏 [zhi2 jian4] {zik6 gaan3} +直譯 直译 [zhi2 yi4] {zik6 jik6} +直譯器 直译器 [zhi2 yi4 qi4] {zik6 jik6 hei3} +直轄 直辖 [zhi2 xia2] {zik6 hat6} +直轄市 直辖市 [zhi2 xia2 shi4] {zik6 hat6 si5} +直通 直通 [zhi2 tong1] {zik6 tung1} +直通火車 直通火车 [zhi2 tong1 huo3 che1] {zik6 tung1 fo2 ce1} +直通車 直通车 [zhi2 tong1 che1] {zik6 tung1 ce1} +直道而行 直道而行 [zhi2 dao4 er2 xing2] {zik6 dou6 ji4 hang4} +直達 直达 [zhi2 da2] {zik6 daat6} +直達車 直达车 [zhi2 da2 che1] {zik6 daat6 ce1} +直選 直选 [zhi2 xuan3] {zik6 syun2} +直銷 直销 [zhi2 xiao1] {zik6 siu1} +直陳 直陈 [zhi2 chen2] {zik6 can4} +直隸 直隶 [Zhi2 li4] {zik6 dai6} +直飛 直飞 [zhi2 fei1] {zik6 fei1} +直餾 直馏 [zhi2 liu2] {zik6 lau6} +直髮 直发 [zhi2 fa4] {zik6 faat3} +直髮器 直发器 [zhi2 fa4 qi4] {zik6 faat3 hei3} +直髮板 直发板 [zhi2fa4ban3] {zik6 faat3 baan2} +相 相 [Xiang1] {soeng1} +相 相 [xiang1] {soeng1} +相 相 [xiang4] {soeng1} +相乘 相乘 [xiang1 cheng2] {soeng1 sing4} +相互 相互 [xiang1 hu4] {soeng1 wu6} +相互作用 相互作用 [xiang1 hu4 zuo4 yong4] {soeng1 wu6 zok3 jung6} +相互保證毀滅 相互保证毁灭 [Xiang1 hu4 Bao3 zheng4 Hui3 mie4] {soeng1 wu6 bou2 zing3 wai2 mit6} +相互兼容 相互兼容 [xiang1 hu4 jian1 rong2] {soeng1 wu6 gim1 jung4} +相互關係 相互关系 [xiang1 hu4 guan1 xi4] {soeng1 wu6 gwaan1 hai6} +相交 相交 [xiang1 jiao1] {soeng1 gaau1} +相交數 相交数 [xiang1 jiao1 shu4] {soeng1 gaau1 sou3} +相仿 相仿 [xiang1 fang3] {soeng1 fong2} +相伴 相伴 [xiang1 ban4] {soeng1 bun6} +相似 相似 [xiang1 si4] {soeng1 ci5} +相似性 相似性 [xiang1 si4 xing4] {soeng1 ci5 sing3} +相位 相位 [xiang4 wei4] {soeng1 wai2} +相位差 相位差 [xiang4 wei4 cha1] {soeng1 wai2 caa1} +相依 相依 [xiang1 yi1] {soeng1 ji1} +相依為命 相依为命 [xiang1 yi1 wei2 ming4] {soeng1 ji1 wai4 ming6} +相保 相保 [xiang1 bao3] {soeng1 bou2} +相信 相信 [xiang1 xin4] {soeng1 seon3} +相偕 相偕 [xiang1 xie2] {soeng1 gaai1} +相傳 相传 [xiang1 chuan2] {soeng1 cyun4} +相像 相像 [xiang1 xiang4] {soeng1 zoeng6} +相公 相公 [xiang4 gong5] {soeng3 gung1} +相冊 相册 [xiang4 ce4] {soeng3 caak3} +相加性的 相加性的 [xiang1 jia1 xing4 de5] {soeng1 gaa1 sing3 dik1} +相助 相助 [xiang1 zhu4] {soeng1 zo6} +相勸 相劝 [xiang1 quan4] {soeng1 hyun3} +相反 相反 [xiang1 fan3] {soeng1 faan2} +相合 相合 [xiang1 he2] {soeng1 hap6} +相同 相同 [xiang1 tong2] {soeng1 tung4} +相同名字 相同名字 [xiang1 tong2 ming2 zi4] {soeng1 tung4 ming4 zi6} +相向 相向 [xiang1 xiang4] {soeng1 hoeng3} +相向突擊 相向突击 [xiang1 xiang4 tu1 ji1] {soeng1 hoeng3 dat6 gik1} +相吸 相吸 [xiang1 xi1] {soeng1 kap1} +相命者 相命者 [xiang1 ming4 zhe3] {soeng3 ming6 ze2} +相國 相国 [xiang4 guo2] {soeng3 gwok3} +相圖 相图 [xiang4 tu2] {soeng3 tou4} +相城 相城 [Xiang1 cheng2] {soeng1 sing4} +相城區 相城区 [Xiang1 cheng2 qu1] {soeng1 sing4 keoi1} +相士 相士 [xiang4 shi4] {soeng3 si6} +相夫教子 相夫教子 [xiang4 fu1 jiao4 zi3] {soeng3 fu1 gaau3 zi2} +相契 相契 [xiang1 qi4] {soeng1 kai3} +相安無事 相安无事 [xiang1 an1 wu2 shi4] {soeng1 on1 mou4 si6} +相宜 相宜 [xiang1 yi2] {soeng1 ji4} +相容 相容 [xiang1 rong2] {soeng1 jung4} +相容條件 相容条件 [xiang1 rong2 tiao2 jian4] {soeng1 jung4 tiu4 gin2} +相對 相对 [xiang1 dui4] {soeng1 deoi3} +相對位置 相对位置 [xiang1 dui4 wei4 zhi5] {soeng1 deoi3 wai6 zi3} +相對地址 相对地址 [xiang1 dui4 di4 zhi3] {soeng1 deoi3 dei6 zi2} +相對密度 相对密度 [xiang1 dui4 mi4 du4] {soeng1 deoi3 mat6 dou6} +相對濕度 相对湿度 [xiang1 dui4 shi1 du4] {soeng1 deoi3 sap1 dou6} +相對論 相对论 [xiang1 dui4 lun4] {soeng1 deoi3 leon6} +相對論性 相对论性 [xiang1 dui4 lun4 xing4] {soeng1 deoi3 leon6 sing3} +相對象 相对象 [xiang4 dui4 xiang4] {soeng1 deoi3 zoeng6} +相山 相山 [Xiang1 shan1] {soeng1 saan1} +相山區 相山区 [Xiang1 shan1 qu1] {soeng1 saan1 keoi1} +相左 相左 [xiang1 zuo3] {soeng1 zo2} +相差 相差 [xiang1 cha4] {soeng1 caa1} +相差不多 相差不多 [xiang1 cha4 bu5 duo1] {soeng1 caa1 bat1 do1} +相幫 相帮 [xiang1 bang1] {soeng1 bong1} +相干 相干 [xiang1 gan1] {soeng1 gon1} +相平面 相平面 [xiang4 ping2 mian4] {soeng1 ping4 min6} +相形見絀 相形见绌 [xiang1 xing2 jian4 chu4] {soeng1 jing4 gin3 zyut3} +相待 相待 [xiang1 dai4] {soeng1 doi6} +相得益彰 相得益彰 [xiang1 de2 yi4 zhang1] {soeng1 dak1 jik1 zoeng1} +相思 相思 [xiang1 si1] {soeng1 si1} +相思病 相思病 [xiang1 si1 bing4] {soeng1 si1 beng6} +相惡 相恶 [xiang1 e4] {soeng1 wu3} +相愛 相爱 [xiang1 ai4] {soeng1 oi3} +相態 相态 [xiang4 tai4] {soeng1 taai3} +相應 相应 [xiang1 ying4] {soeng1 jing3} +相戀 相恋 [xiang1 lian4] {soeng1 lyun2} +相承 相承 [xiang1 cheng2] {soeng1 sing4} +相投 相投 [xiang1 tou2] {soeng1 tau4} +相抵 相抵 [xiang1 di3] {soeng1 dai2} +相持 相持 [xiang1 chi2] {soeng1 ci4} +相持不下 相持不下 [xiang1 chi2 bu4 xia4] {soeng1 ci4 bat1 haa6} +相接 相接 [xiang1 jie1] {soeng1 zip3} +相提並論 相提并论 [xiang1 ti2 bing4 lun4] {soeng1 tai4 bing6 leon6} +相撞 相撞 [xiang1 zhuang4] {soeng1 zong6} +相撲 相扑 [xiang1 pu1] {soeng1 pok3} +相敬如賓 相敬如宾 [xiang1 jing4 ru2 bin1] {soeng1 ging3 jyu4 ban1} +相斥 相斥 [xiang1 chi4] {soeng1 cik1} +相映成趣 相映成趣 [xiang1 ying4 cheng2 qu4] {soeng1 jing2 sing4 ceoi3} +相會 相会 [xiang1 hui4] {soeng1 wui6} +相望 相望 [xiang1 wang4] {soeng1 mong6} +相架 相架 [xiang4 jia4] {soeng3 gaa2} +相框 相框 [xiang4 kuang4] {soeng3 kwaang1} +相機 相机 [xiang4 ji1] {soeng3 gei1} +相機而動 相机而动 [xiang4 ji1 er2 dong4] {soeng3 gei1 ji4 dung6} +相機而行 相机而行 [xiang4 ji1 er2 xing2] {soeng3 gei1 ji4 hang4} +相機行事 相机行事 [xiang4 ji1 xing2 shi4] {soeng3 gei1 hang4 si6} +相比 相比 [xiang1 bi3] {soeng1 bei2} +相比之下 相比之下 [xiang1 bi3 zhi1 xia4] {soeng1 bei2 zi1 haa6} +相沿成習 相沿成习 [xiang1 yan2 cheng2 xi2] {soeng1 jyun4 sing4 zaap6} +相濡以沫 相濡以沫 [xiang1 ru2 yi3 mo4] {soeng1 jyu4 ji5 mut6} +相爭 相争 [xiang1 zheng1] {soeng1 zang1} +相片 相片 [xiang4 pian4] {soeng3 pin2} +相生 相生 [xiang1 sheng1] {soeng1 sang1} +相異 相异 [xiang1 yi4] {soeng1 ji6} +相當 相当 [xiang1 dang1] {soeng1 dong1} +相當於 相当于 [xiang1 dang1 yu2] {soeng1 dong1 jyu1} +相當於或大於 相当于或大于 [xiang1 dang1 yu2 huo4 da4 yu2] {soeng1 dong1 jyu1 waak6 daai6 jyu1} +相看 相看 [xiang1 kan4] {soeng1 hon3} +相碰撞 相碰撞 [xiang1 peng4 zhuang4] {soeng1 pung3 cong4} +相稱 相称 [xiang1 chen4] {soeng1 cing3} +相空間 相空间 [xiang4 kong1 jian1] {soeng1 hung1 gaan1} +相符 相符 [xiang1 fu2] {soeng1 fu4} +相等 相等 [xiang1 deng3] {soeng1 dang2} +相約 相约 [xiang1 yue1] {soeng1 joek3} +相紙 相纸 [xiang4 zhi3] {soeng1 zi2} +相繼 相继 [xiang1 ji4] {soeng1 gai3} +相聚 相聚 [xiang1 ju4] {soeng1 zeoi6} +相聯 相联 [xiang1 lian2] {soeng1 lyun4} +相聲 相声 [xiang4 sheng5] {soeng3 sing1} +相若 相若 [xiang1 ruo4] {soeng1 joek6} +相處 相处 [xiang1 chu3] {soeng1 cyu2} +相術 相术 [xiang4 shu4] {soeng1 seot6} +相襯 相衬 [xiang1 chen4] {soeng1 can3} +相見 相见 [xiang1 jian4] {soeng1 gin3} +相見恨晚 相见恨晚 [xiang1 jian4 hen4 wan3] {soeng1 gin3 han6 maan5} +相親 相亲 [xiang1 qin1] {soeng1 can1} +相親相愛 相亲相爱 [xiang1 qin1 xiang1 ai4] {soeng1 can1 soeng1 oi3} +相覷 相觑 [xiang1 qu4] {soeng1 ceoi3} +相角 相角 [xiang4 jiao3] {soeng1 gok3} +相認 相认 [xiang1 ren4] {soeng1 jing6} +相識 相识 [xiang1 shi2] {soeng1 sik1} +相貌 相貌 [xiang4 mao4] {soeng3 maau6} +像貌 像貌 [xiang4mao4] {zoeng6 maau6} +相距 相距 [xiang1 ju4] {soeng1 keoi5} +相較 相较 [xiang1 jiao4] {soeng1 gaau3} +相輔相成 相辅相成 [xiang1 fu3 xiang1 cheng2] {soeng1 fu6 soeng1 sing4} +相近 相近 [xiang1 jin4] {soeng1 gan6} +相通 相通 [xiang1 tong1] {soeng1 tung1} +相逢 相逢 [xiang1 feng2] {soeng1 fung4} +相連 相连 [xiang1 lian2] {soeng1 lin4} +相遇 相遇 [xiang1 yu4] {soeng1 jyu6} +相違 相违 [xiang1 wei2] {soeng1 wai4} +相鄰 相邻 [xiang1 lin2] {soeng1 leon4} +相配 相配 [xiang1 pei4] {soeng1 pui3} +相配人 相配人 [xiang1 pei4 ren2] {soeng1 pui3 jan4} +相配物 相配物 [xiang1 pei4 wu4] {soeng1 pui3 mat6} +相間 相间 [xiang1 jian4] {soeng1 gaan1} +相關 相关 [xiang1 guan1] {soeng1 gwaan1} +相關性 相关性 [xiang1 guan1 xing4] {soeng1 gwaan1 sing3} +相隔 相隔 [xiang1 ge2] {soeng1 gaak3} +相面 相面 [xiang4 mian4] {soeng3 min6} +相類 相类 [xiang1 lei4] {soeng1 leoi6} +相體裁衣 相体裁衣 [xiang4 ti3 cai2 yi1] {soeng1 tai2 coi4 ji1} +盹 盹 [dun3] {deon6} +盻 盻 [xi4] {hai6} +盼 盼 [pan4] {paan3} +盼星星盼月亮 盼星星盼月亮 [pan4 xing1 xing1 pan4 yue4 liang4] {paan3 sing1 sing1 paan3 jyut6 loeng6} +盼望 盼望 [pan4 wang4] {paan3 mong6} +盼睞 盼睐 [pan4 lai4] {paan3 loi6} +盼覆 盼复 [pan4 fu4] {paan3 fuk1} +盼頭 盼头 [pan4 tou5] {paan3 tau4} +盾 盾 [dun4] {teon5} +盾牌 盾牌 [dun4 pai2] {teon5 paai4} +盾牌座 盾牌座 [Dun4 pai2 zuo4] {teon5 paai4 zo6} +省 省 [sheng3] {saang2} +省 省 [xing3] {saang2} +省事 省事 [sheng3 shi4] {saang2 si6} +省事 省事 [xing3 shi4] {saang2 si6} +省份 省份 [sheng3 fen4] {saang2 fan6} +省便 省便 [sheng3 bian4] {saang2 bin6} +省儉 省俭 [sheng3 jian3] {saang2 gim6} +省力 省力 [sheng3 li4] {saang2 lik6} +省勁 省劲 [sheng3 jin4] {saang2 ging6} +省勁兒 省劲儿 [sheng3jin4r5] {saang2 ging3 ji4} +省卻 省却 [sheng3 que4] {saang2 koek3} +省去 省去 [sheng3 qu4] {saang2 heoi3} +省吃儉用 省吃俭用 [sheng3 chi1 jian3 yong4] {saang2 hek3 gim6 jung6} +省垣 省垣 [sheng3 yuan2] {saang2 wun4} +省城 省城 [sheng3 cheng2] {saang2 seng4} +省委 省委 [sheng3 wei3] {saang2 wai2} +省字號 省字号 [sheng3 zi4 hao4] {saang2 zi6 hou6} +省察 省察 [xing3 cha2] {sing2 caat3} +省得 省得 [sheng3 de5] {saang2 dak1} +省心 省心 [sheng3 xin1] {saang2 sam1} +省悟 省悟 [xing3 wu4] {sing2 ng6} +省會 省会 [sheng3 hui4] {saang2 wui6} +省油的燈 省油的灯 [sheng3 you2 de5 deng1] {saang2 jau4 dik1 dang1} +省治 省治 [sheng3 zhi4] {saang2 zi6} +省界 省界 [sheng3 jie4] {saang2 gaai3} +省略 省略 [sheng3 lve4] {saang2 loek6} +省略符號 省略符号 [sheng3 lve4 fu2 hao4] {saang2 loek6 fu4 hou6} +省略號 省略号 [sheng3 lve4 hao4] {saang2 loek6 hou6} +省直管縣 省直管县 [sheng3 zhi2 guan3 xian4] {saang2 zik6 gun2 jyun6} +省稱 省称 [sheng3 cheng1] {saang2 cing1} +省級 省级 [sheng3 ji2] {saang2 kap1} +省視 省视 [xing3 shi4] {sing2 si6} +省親 省亲 [xing3 qin1] {sing2 can1} +省轄市 省辖市 [sheng3 xia2 shi4] {saang2 hat6 si5} +省錢 省钱 [sheng3 qian2] {saang2 cin2} +省長 省长 [sheng3 zhang3] {saang2 zoeng2} +省電 省电 [sheng3 dian4] {saang2 din6} +眄眄 眄眄 [mian4 mian4] {min5 min5} +眄睞 眄睐 [mian4 lai4] {min5 loi6} +眄睨 眄睨 [mian4 ni4] {min5 ngai6} +眄視 眄视 [mian4 shi4] {min5 si6} +眇眇 眇眇 [miao3 miao3] {miu5 miu5} +眈 眈 [dan1] {daam1} +眉 眉 [mei2] {mei4} +眉來眼去 眉来眼去 [mei2 lai2 yan3 qu4] {mei4 loi4 ngaan5 heoi3} +眉尖 眉尖 [mei2 jian1] {mei4 zim1} +眉山 眉山 [Mei2 shan1] {mei4 saan1} +眉山市 眉山市 [Mei2 shan1 Shi4] {mei4 saan1 si5} +眉心 眉心 [mei2 xin1] {mei4 sam1} +眉心輪 眉心轮 [mei2 xin1 lun2] {mei4 sam1 leon4} +眉批 眉批 [mei2 pi1] {mei4 pai1} +眉月 眉月 [mei2 yue4] {mei4 jyut6} +眉梢 眉梢 [mei2 shao1] {mei4 saau1} +眉毛 眉毛 [mei2 mao5] {mei4 mou4} +眉毛鉗 眉毛钳 [mei2 mao2 qian2] {mei4 mou4 kim4} +眉毛鬍子一把抓 眉毛胡子一把抓 [mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1] {mei4 mou4 wu4 zi2 jat1 baa2 zaa1} +眉清目秀 眉清目秀 [mei2 qing1 mu4 xiu4] {mei4 cing1 muk6 sau3} +眉目 眉目 [mei2 mu4] {mei4 muk6} +眉目 眉目 [mei2 mu5] {mei4 muk6} +眉目傳情 眉目传情 [mei2 mu4 chuan2 qing2] {mei4 muk6 cyun4 cing4} +眉眼 眉眼 [mei2 yan3] {mei4 ngaan5} +眉眼傳情 眉眼传情 [mei2 yan3 chuan2 qing2] {mei4 ngaan5 cyun4 cing4} +眉睫 眉睫 [mei2 jie2] {mei4 zit6} +眉端 眉端 [mei2 duan1] {mei4 dyun1} +眉筆 眉笔 [mei2 bi3] {mei4 bat1} +眉縣 眉县 [Mei2 Xian4] {mei4 jyun6} +眉開眼笑 眉开眼笑 [mei2 kai1 yan3 xiao4] {mei4 hoi1 ngaan5 siu3} +眉間 眉间 [mei2 jian1] {mei4 gaan1} +眉間輪 眉间轮 [mei2 jian1 lun2] {mei4 gaan1 leon4} +眉頭 眉头 [mei2 tou2] {mei4 tau4} +眉飛色舞 眉飞色舞 [mei2 fei1 se4 wu3] {mei4 fei1 sik1 mou5} +眉黛 眉黛 [mei2 dai4] {mei4 doi6} +眊 眊 [mao4] {mou6} +看 看 [kan1] {hon3} +看 看 [kan4] {hon3} +看一看 看一看 [kan4 yi1 kan4] {hon3 jat1 hon3} +看上 看上 [kan4 shang4] {hon3 soeng5} +看上去 看上去 [kan4 shang5 qu5] {hon3 soeng5 heoi3} +看不中 看不中 [kan4 bu5 zhong1] {hon3 bat1 zung1} +看不出 看不出 [kan4 bu5 chu1] {hon3 bat1 ceot1} +看不慣 看不惯 [kan4 bu5 guan4] {hon3 bat1 gwaan3} +看不懂 看不懂 [kan4 bu5 dong3] {hon3 bat1 dung2} +看不清 看不清 [kan4 bu5 qing1] {hon3 bat1 cing1} +看不習慣 看不习惯 [kan4 bu4 xi2 guan4] {hon3 bat1 zaap6 gwaan3} +看不見 看不见 [kan4 bu5 jian4] {hon3 bat1 gin3} +看不起 看不起 [kan4 bu5 qi3] {hon3 bat1 hei2} +看不過 看不过 [kan4 bu5 guo4] {hon3 bat1 gwo3} +看不過去 看不过去 [kan4 bu5 guo4 qu5] {hon3 bat1 gwo3 heoi3} +看不順眼 看不顺眼 [kan4 bu4 shun4 yan3] {hon3 bat1 seon6 ngaan5} +看中 看中 [kan4 zhong4] {hon3 zung3} +看人下菜碟兒 看人下菜碟儿 [kan4 ren2 xia4 cai4 die2 r5] {hon3 jan4 haa6 coi3 dip6 ji4} +看人行事 看人行事 [kan4 ren2 xing2 shi4] {hon3 jan4 hang4 si6} +看似 看似 [kan4 si4] {hon3 ci5} +看作 看作 [kan4 zuo4] {hon3 zok3} +看來 看来 [kan4 lai5] {hon3 loi4} +看倌 看倌 [kan4 guan1] {hon3 gun1} +看做 看做 [kan4 zuo4] {hon3 zou6} +看出 看出 [kan4 chu1] {hon3 ceot1} +看台 看台 [kan4 tai2] {hon3 toi4} +看呆 看呆 [kan4 dai1] {hon3 ngoi4} +看在眼裡 看在眼里 [kan4 zai4 yan3 li5] {hon3 zoi6 ngaan5 leoi5} +看好 看好 [kan4 hao3] {hon3 hou2} +看守 看守 [kan1 shou3] {hon1 sau2} +看守者 看守者 [kan1 shou3 zhe3] {hon1 sau2 ze2} +看官 看官 [kan4 guan1] {hon3 gun1} +看客 看客 [kan4 ke4] {hon3 haak3} +看家 看家 [kan1 jia1] {hon1 gaa1} +看待 看待 [kan4 dai4] {hon1 doi6} +看得中 看得中 [kan4 de5 zhong4] {hon3 dak1 zung1} +看得見 看得见 [kan4 de2 jian4] {hon3 dak1 gin3} +看得起 看得起 [kan4 de5 qi3] {hon3 dak1 hei2} +看得過 看得过 [kan4 de5 guo4] {hon3 dak1 gwo3} +看得過兒 看得过儿 [kan4de5guo4r5] {hon3 dak1 gwo3 ji4} +看情況 看情况 [kan4 qing2 kuang4] {hon3 cing4 fong3} +看慣 看惯 [kan4 guan4] {hon3 gwaan3} +看懂 看懂 [kan4 dong3] {hon3 dung2} +看成 看成 [kan4 cheng2] {hon3 sing4} +看戲 看戏 [kan4 xi4] {hon3 hei3} +看扁 看扁 [kan4 bian3] {hon3 bin2} +看押 看押 [kan1 ya1] {hon1 aat3} +看書 看书 [kan4 shu1] {hon3 syu1} +看望 看望 [kan4 wang4] {hon3 mong6} +看板 看板 [kan4 ban3] {hon3 baan2} +看樣子 看样子 [kan4 yang4 zi5] {hon3 joeng6 zi2} +看法 看法 [kan4 fa3] {hon3 faat3} +看清 看清 [kan4 qing1] {hon3 cing1} +看準 看准 [kan4 zhun3] {hon3 zeon2} +看準機會 看准机会 [kan4 zhun3 ji1 hui4] {hon3 zeon2 gei1 wui6} +看漲 看涨 [kan4 zhang3] {hon3 zoeng3} +看熱鬧 看热闹 [kan4 re4 nao5] {hon3 jit6 naau6} +看球 看球 [kan4 qiu2] {hon3 kau4} +看病 看病 [kan4 bing4] {hon3 beng6} +看相 看相 [kan4 xiang4] {hon3 soeng3} +看看 看看 [kan4 kan5] {hon3 hon3} +看破 看破 [kan4 po4] {hon3 po3} +勘破 勘破 [kan1po4] {ham3 po3} +看破紅塵 看破红尘 [kan1 po4 hong2 chen2] {hon3 po3 hung4 can4} +看穿 看穿 [kan4 chuan1] {hon3 cyun1} +看管 看管 [kan1 guan3] {hon1 gun2} +看花眼 看花眼 [kan1 hua1 yan3] {hon3 faa1 ngaan5} +看菜吃飯 看菜吃饭 [kan1 cai4 chi1 fan4] {hon3 coi3 hek3 faan6} +看菜吃飯,量體裁衣 看菜吃饭,量体裁衣 [kan1 cai4 chi1 fan4 , liang2 ti3 cai2 yi1] {hon3 coi3 hek3 faan6 ,loeng4 tai2 coi4 ji1} +看著不管 看着不管 [kan4 zhe5 bu4 guan3] {hon3 zoek6 bat1 gun2} +看著辦 看着办 [kan4 zhe5 ban4] {hon3 zoek6 baan6} +看見 看见 [kan4 jian4] {hon3 gin3} +看護 看护 [kan1 hu4] {hon1 wu6} +看貶 看贬 [kan4 bian3] {hon3 bin2} +看走眼 看走眼 [kan4 zou3 yan3] {hon3 zau2 ngaan5} +看起來 看起来 [kan4 qi3 lai2] {hon3 hei2 loi4} +看輕 看轻 [kan4 qing1] {hon3 hing1} +看透 看透 [kan4 tou4] {hon3 tau3} +看重 看重 [kan4 zhong4] {hon3 cung5} +看錯 看错 [kan4 cuo4] {hon3 co3} +看門人 看门人 [kan1 men2 ren2] {hon1 mun4 jan4} +看開 看开 [kan4 kai1] {hon3 hoi1} +看頭 看头 [kan4 tou5] {hon3 tau4} +看顧 看顾 [kan4 gu4] {hon3 gu3} +看鳥人 看鸟人 [kan4 niao3 ren2] {hon1 niu5 jan4} +看齊 看齐 [kan4 qi2] {hon3 cai4} +眙 眙 [yi2] {ji4} +真 真 [zhen1] {zan1} +真主 真主 [Zhen1 zhu3] {zan1 zyu2} +真主黨 真主党 [Zhen1 zhu3 dang3] {zan1 zyu2 dong2} +真事 真事 [zhen1 shi4] {zan1 si6} +真亮 真亮 [zhen1 liang4] {zan1 loeng6} +真人 真人 [zhen1 ren2] {zan1 jan4} +真人真事 真人真事 [zhen1 ren2 zhen1 shi4] {zan1 jan4 zan1 si6} +真人秀 真人秀 [zhen1 ren2 xiu4] {zan1 jan4 sau3} +真個 真个 [zhen1 ge4] {zan1 go3} +真值表 真值表 [zhen1 zhi2 biao3] {zan1 zik6 biu2} +真假 真假 [zhen1 jia3] {zan1 gaa2} +真假難辨 真假难辨 [zhen1 jia3 nan2 bian4] {zan1 gaa2 naan4 bin6} +真偽 真伪 [zhen1 wei3] {zan1 ngai6} +真偽莫辨 真伪莫辨 [zhen1 wei3 mo4 bian4] {zan1 ngai6 mok6 bin6} +真傳 真传 [zhen1 chuan2] {zan1 cyun4} +真刀真槍 真刀真枪 [zhen1 dao1 zhen1 qiang1] {zan1 dou1 zan1 coeng1} +真分數 真分数 [zhen1 fen1 shu4] {zan1 fan1 sou3} +真切 真切 [zhen1 qie4] {zan1 cit3} +真否定句 真否定句 [zhen1 fou3 ding4 ju4] {zan1 fau2 ding6 geoi3} +真命 真命 [zhen1 ming4] {zan1 ming6} +真善美 真善美 [zhen1 shan4 mei3] {zan1 sin6 mei5} +真如 真如 [Zhen1 ru2] {zan1 jyu4} +真子集 真子集 [zhen1 zi3 ji2] {zan1 zi2 zaap6} +真容 真容 [zhen1 rong2] {zan1 jung4} +真實 真实 [zhen1 shi2] {zan1 sat6} +真實性 真实性 [zhen1 shi2 xing4] {zan1 sat6 sing3} +真實感 真实感 [zhen1 shi2 gan3] {zan1 sat6 gam2} +真彩色 真彩色 [zhen1 cai3 se4] {zan1 coi2 sik1} +真後生動物 真后生动物 [zhen1 hou4 sheng1 dong4 wu4] {zan1 hau6 sang1 dung6 mat6} +真心 真心 [zhen1 xin1] {zan1 sam1} +真心實意 真心实意 [zhen1 xin1 shi2 yi4] {zan1 sam1 sat6 ji3} +真心話大冒險 真心话大冒险 [Zhen1 xin1 hua4 Da4 Mao4 xian3] {zan1 sam1 waa2 daai6 mou6 him2} +真性 真性 [zhen1 xing4] {zan1 sing3} +真怪 真怪 [zhen1 guai4] {zan1 gwaai3} +真情 真情 [zhen1 qing2] {zan1 cing4} +真情實意 真情实意 [zhen1 qing2 shi2 yi4] {zan1 cing4 sat6 ji3} +真意 真意 [zhen1 yi4] {zan1 ji3} +真愛 真爱 [zhen1 ai4] {zan1 oi3} +真憑實據 真凭实据 [zhen1 ping2 shi2 ju4] {zan1 pang4 sat6 geoi3} +真才實學 真才实学 [zhen1 cai2 shi2 xue2] {zan1 coi4 sat6 hok6} +真摯 真挚 [zhen1 zhi4] {zan1 zi3} +真數 真数 [zhen1 shu4] {zan1 sou3} +真是 真是 [zhen1 shi5] {zan1 si6} +真是的 真是的 [zhen1 shi5 de5] {zan1 si6 dik1} +真書 真书 [zhen1 shu1] {zan1 syu1} +真有你的 真有你的 [zhen1 you3 ni3 de5] {zan1 jau5 nei5 dik1} +真核 真核 [zhen1 he2] {zan1 hat6} +真格 真格 [zhen1 ge2] {zan1 gaak3} +真棒 真棒 [zhen1 bang4] {zan1 paang5} +真正 真正 [zhen1 zheng4] {zan1 zing3} +真武 真武 [Zhen1 wu3] {zan1 mou5} +真版 真版 [zhen1 ban3] {zan1 baan2} +真牛 真牛 [zhen1 niu2] {zan1 ngau4} +真率 真率 [zhen1 shuai4] {zan1 seot1} +真珠 真珠 [zhen1 zhu1] {zan1 zyu1} +真理 真理 [zhen1 li3] {zan1 lei5} +真理報 真理报 [Zhen1 li3 Bao4] {zan1 lei5 bou3} +真理部 真理部 [Zhen1 li3 bu4] {zan1 lei5 bou6} +真番郡 真番郡 [Zhen1 pan1 jun4] {zan1 pun1 gwan6} +真皮 真皮 [zhen1 pi2] {zan1 pei4} +真皮層 真皮层 [zhen1 pi2 ceng2] {zan1 pei4 cang4} +真相 真相 [zhen1 xiang4] {zan1 soeng3} +真相大白 真相大白 [zhen1 xiang4 da4 bai2] {zan1 soeng3 daai6 baak6} +真相畢露 真相毕露 [zhen1 xiang4 bi4 lu4] {zan1 soeng3 bat1 lou6} +真真 真真 [zhen1 zhen1] {zan1 zan1} +真知 真知 [zhen1 zhi1] {zan1 zi1} +真知灼見 真知灼见 [zhen1 zhi1 zhuo2 jian4] {zan1 zi1 zoek3 gin3} +真確 真确 [zhen1 que4] {zan1 kok3} +真神 真神 [zhen1 shen2] {zan1 san4} +真空 真空 [zhen1 kong1] {zan1 hung1} +真空泵 真空泵 [zhen1 kong1 beng4] {zan1 hung1 bam1} +真空管 真空管 [zhen1 kong1 guan3] {zan1 hung1 gun2} +真納 真纳 [Zhen1 na4] {zan1 naap6} +真絲 真丝 [zhen1 si1] {zan1 si1} +真經 真经 [zhen1 jing1] {zan1 ging1} +真聲 真声 [zhen1 sheng1] {zan1 sing1} +真聲最高音 真声最高音 [zhen1 sheng1 zui4 gao1 yin1] {zan1 sing1 zeoi3 gou1 jam1} +真肯定句 真肯定句 [zhen1 ken3 ding4 ju4] {zan1 hang2 ding6 geoi3} +真臘 真腊 [Zhen1 la4] {zan1 laap6} +真菌 真菌 [zhen1 jun1] {zan1 kwan2} +真菌綱 真菌纲 [zhen1 jun1 gang1] {zan1 kwan2 gong1} +真言 真言 [zhen1 yan2] {zan1 jin4} +真言宗 真言宗 [Zhen1 yan2 zong1] {zan1 jin4 zung1} +真詮 真诠 [zhen1 quan2] {zan1 cyun4} +真誠 真诚 [zhen1 cheng2] {zan1 sing4} +真諦 真谛 [zhen1 di4] {zan1 dai3} +真象 真象 [zhen1 xiang4] {zan1 zoeng6} +真跡 真迹 [zhen1 ji4] {zan1 zik1} +真身 真身 [zhen1 shen1] {zan1 san1} +真道 真道 [zhen1 dao4] {zan1 dou6} +真釋 真释 [zhen1 shi4] {zan1 sik1} +真金不怕火煉 真金不怕火炼 [zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lian4] {zan1 gam1 bat1 paa3 fo2 lin6} +真金不怕火來燒 真金不怕火来烧 [zhen1jin1bu4pa4huo3lai2shao1] {zan1 gam1 bat1 paa3 fo2 loi4 siu1} +真際 真际 [zhen1 ji4] {zan1 zai3} +真面目 真面目 [zhen1 mian4 mu4] {zan1 min6 muk6} +真髓 真髓 [zhen1 sui3] {zan1 seoi5} +真鯛 真鲷 [zhen1 diao1] {zan1 diu1} +眠 眠 [mian2] {min4} +眥睚 眦睚 [zi4 ya2] {zaai6 ngaai4} +睚眥 睚眦 [ya2zi4] {ngaai4 zaai6} +眨 眨 [zha3] {zaam2} +眨巴 眨巴 [zha3 ba5] {zaam2 baa1} +眨眼 眨眼 [zha3 yan3] {zaam2 ngaan5} +眨眼睛 眨眼睛 [zha3 yan3 jing1] {zaam2 ngaan5 zing1} +眩人 眩人 [xuan4 ren2] {jyun6 jan4} +眩惑 眩惑 [xuan4 huo4] {jyun6 waak6} +眩暈 眩晕 [xuan4 yun1] {jyun6 wan4} +眩耀 眩耀 [xuan4 yao4] {jyun6 jiu6} +眩麗 眩丽 [xuan4 li4] {jyun6 lai6} +眭 眭 [Sui1] {seoi1} +眭 眭 [sui1] {seoi1} +眯 眯 [mi2] {mi1} +眯縫 眯缝 [mi1 feng5] {mei1 fung6} +眳睛 眳睛 [ming2 jing1] {ming4 zing1} +眵目糊 眵目糊 [chi1 mu5 hu1] {ci1 muk6 wu4} +眶 眶 [kuang4] {hong1} +眷 眷 [juan4] {gyun3} +眷區 眷区 [juan4 qu1] {gyun3 keoi1} +眷屬 眷属 [juan4 shu3] {gyun3 suk6} +眷念 眷念 [juan4 nian4] {gyun3 nim6} +眷愛 眷爱 [juan4 ai4] {gyun3 oi3} +眷懷 眷怀 [juan4 huai2] {gyun3 waai4} +眷戀 眷恋 [juan4 lian4] {gyun3 lyun2} +眷村 眷村 [juan4 cun1] {gyun3 cyun1} +眷眷之心 眷眷之心 [juan4 juan4 zhi1 xin1] {gyun3 gyun3 zi1 sam1} +眷註 眷注 [juan4 zhu4] {gyun3 zyu3} +眷顧 眷顾 [juan4 gu4] {gyun3 gu3} +眸 眸 [mou2] {mau4} +眸子 眸子 [mou2 zi5] {mau4 zi2} +眺 眺 [tiao4] {tiu3} +眺望 眺望 [tiao4 wang4] {tiu3 mong6} +眼 眼 [yan3] {ngaan5} +眼下 眼下 [yan3 xia4] {ngaan5 haa6} +眼不見為淨 眼不见为净 [yan3 bu4 jian4 wei2 jing4] {ngaan5 bat1 gin3 wai4 zing6} +眼不見,心不煩 眼不见,心不烦 [yan3 bu4 jian4 , xin1 bu4 fan2] {ngaan5 bat1 gin3, sam1 bat1 faan4} +眼不轉睛 眼不转睛 [yan3 bu4 zhuan4 jing1] {ngaan5 bat1 zyun2 zing1} +眼中 眼中 [yan3 zhong1] {ngaan5 zung1} +眼中刺 眼中刺 [yan3 zhong1 ci4] {ngaan5 zung1 ci3} +眼中釘 眼中钉 [yan3 zhong1 ding1] {ngaan5 zung1 deng1} +眼乾症 眼干症 [yan3 gan1 zheng4] {ngaan5 gon1 zing3} +眼光 眼光 [yan3 guang1] {ngaan5 gwong1} +眼光短 眼光短 [yan3 guang1 duan3] {ngaan5 gwong1 dyun2} +眼冒金星 眼冒金星 [yan3 mao4 jin1 xing1] {ngaan5 mou6 gam1 sing1} +眼前 眼前 [yan3 qian2] {ngaan5 cin4} +眼力 眼力 [yan3 li4] {ngaan5 lik6} +眼動 眼动 [yan3 dong4] {ngaan5 dung6} +眼動技術 眼动技术 [yan3 dong4 ji4 shu4] {ngaan5 dung6 gei6 seot6} +眼動記錄 眼动记录 [yan3 dong4 ji4 lu4] {ngaan5 dung6 gei3 luk6} +眼圈 眼圈 [yan3 quan1] {ngaan5 hyun1} +眼圈紅了 眼圈红了 [yan3 quan1 hong2 le5] {ngaan5 hyun1 hung4 liu5} +眼壓 眼压 [yan3 ya1] {ngaan5 aat3} +眼尖 眼尖 [yan3 jian1] {ngaan5 zim1} +眼尾 眼尾 [yan3 wei3] {ngaan5 mei5} +眼屎 眼屎 [yan3 shi3] {ngaan5 si2} +眼岔 眼岔 [yan3 cha4] {ngaan5 caa3} +眼巴巴 眼巴巴 [yan3 ba1 ba1] {ngaan5 baa1 baa1} +眼底 眼底 [yan3 di3] {ngaan5 dai2} +眼底下 眼底下 [yan3 di3 xia5] {ngaan5 dai2 haa6} +眼影 眼影 [yan3 ying3] {ngaan5 jing2} +眼成穿 眼成穿 [yan3 cheng2 chuan1] {ngaan5 sing4 cyun1} +眼房 眼房 [yan3 fang2] {ngaan5 fong4} +眼房水 眼房水 [yan3 fang2 shui3] {ngaan5 fong4 seoi2} +眼明手快 眼明手快 [yan3 ming2 shou3 kuai4] {ngaan5 ming4 sau2 faai3} +眼時 眼时 [yan3 shi2] {ngaan5 si4} +眼暈 眼晕 [yan3 yun4] {ngaan5 wan4} +眼柄 眼柄 [yan3 bing3] {ngaan5 beng3} +眼格 眼格 [yan3 ge2] {ngaan5 gaak3} +眼梢 眼梢 [yan3 shao1] {ngaan5 saau1} +眼毒 眼毒 [yan3 du2] {ngaan5 duk6} +眼波 眼波 [yan3 bo1] {ngaan5 bo1} +眼淚 眼泪 [yan3 lei4] {ngaan5 leoi6} +眼淚橫流 眼泪横流 [yan3 lei4 heng4 liu2] {ngaan5 leoi6 waang4 lau4} +眼熟 眼熟 [yan3 shu2] {ngaan5 suk6} +眼熱 眼热 [yan3 re4] {ngaan5 jit6} +眼珠 眼珠 [yan3 zhu1] {ngaan5 zyu1} +眼珠兒 眼珠儿 [yan3 zhu1 r5] {ngaan5 zyu1 ji4} +眼珠子 眼珠子 [yan3 zhu1 zi5] {ngaan5 zyu1 zi2} +眼球 眼球 [yan3 qiu2] {ngaan5 kau4} +眼生 眼生 [yan3 sheng1] {ngaan5 saang1} +眼界 眼界 [yan3 jie4] {ngaan5 gaai3} +眼病 眼病 [yan3 bing4] {ngaan5 beng6} +眼白 眼白 [yan3 bai2] {ngaan5 baak6} +眼皮 眼皮 [yan3 pi2] {ngaan5 pei4} +眼皮哭腫 眼皮哭肿 [yan3 pi2 ku1 zhong3] {ngaan5 pei4 huk1 zung2} +眼皮子 眼皮子 [yan3 pi2 zi5] {ngaan5 pei4 zi2} +眼皮子淺 眼皮子浅 [yan3 pi2 zi5 qian3] {ngaan5 pei4 zi2 cin2} +眼目 眼目 [yan3 mu4] {ngaan5 muk6} +眼看 眼看 [yan3 kan4] {ngaan5 hon3} +眼眵 眼眵 [yan3 chi1] {ngaan5 ci1} +眼眶 眼眶 [yan3 kuang4] {ngaan5 kwaang1} +眼眸 眼眸 [yan3 mou2] {ngaan5 mau4} +眼睛 眼睛 [yan3 jing5] {ngaan5 zing1} +眼睛吃冰淇淋 眼睛吃冰淇淋 [yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2] {ngaan5 zing1 hek3 bing1 kei4 lam4} +眼睜睜 眼睁睁 [yan3 zheng1 zheng1] {ngaan5 zang1 zang1} +眼瞎耳聾 眼瞎耳聋 [yan3 xia1 er3 long2] {ngaan5 hat6 ji5 lung4} +眼瞓 眼瞓 [yan3 xun4] {ngaan5 fan3} +眼瞼 眼睑 [yan3 jian3] {ngaan5 lim4} +眼神 眼神 [yan3 shen2] {ngaan5 san4} +眼神不好 眼神不好 [yan3 shen2 bu4 hao3] {ngaan5 san4 bat1 hou2} +眼神不濟 眼神不济 [yan3 shen2 bu4 ji4] {ngaan5 san4 bat1 zai3} +眼福 眼福 [yan3 fu2] {ngaan5 fuk1} +眼科 眼科 [yan3 ke1] {ngaan5 fo1} +眼科學 眼科学 [yan3 ke1 xue2] {ngaan5 fo1 hok6} +眼科醫生 眼科医生 [yan3 ke1 yi1 sheng1] {ngaan5 fo1 ji1 sang1} +眼穿腸斷 眼穿肠断 [yan3 chuan1 chang2 duan4] {ngaan5 cyun1 coeng4 dyun6} +眼窩 眼窝 [yan3 wo1] {ngaan5 wo1} +眼簾 眼帘 [yan3 lian2] {ngaan5 lim4} +眼紅 眼红 [yan3 hong2] {ngaan5 hung4} +眼紋噪鶥 眼纹噪鹛 [yan3 wen2 zao4 mei2] {ngaan5 man4 cou3 mei4} +眼紋黃山雀 眼纹黄山雀 [yan3 wen2 huang2 shan1 que4] {ngaan5 man4 wong4 saan1 zoek3} +眼線 眼线 [yan3 xian4] {ngaan5 sin3} +眼線液 眼线液 [yan3 xian4 ye4] {ngaan5 sin3 jik6} +眼線筆 眼线笔 [yan3 xian4 bi3] {ngaan5 sin3 bat1} +眼罩 眼罩 [yan3 zhao4] {ngaan5 zaau3} +眼色 眼色 [yan3 se4] {ngaan5 sik1} +眼色素層黑色素瘤 眼色素层黑色素瘤 [yan3 se4 su4 ceng2 hei1 se4 su4 liu2] {ngaan5 sik1 sou3 cang4 hak1 sik1 sou3 lau4} +眼花 眼花 [yan3 hua1] {ngaan5 faa1} +眼花繚亂 眼花缭乱 [yan3 hua1 liao2 luan4] {ngaan5 faa1 liu4 lyun6} +眼藥 眼药 [yan3 yao4] {ngaan5 joek6} +眼藥水 眼药水 [yan3 yao4 shui3] {ngaan5 joek6 seoi2} +眼蟲 眼虫 [yan3 chong2] {ngaan5 cung4} +眼蟲藻 眼虫藻 [yan3 chong2 zao3] {ngaan5 cung4 zou2} +眼袋 眼袋 [yan3 dai4] {ngaan5 doi2} +眼裡容不得沙子 眼里容不得沙子 [yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5] {ngaan5 leoi5 jung4 bat1 dak1 saa1 zi2} +眼見 眼见 [yan3 jian4] {ngaan5 gin3} +眼見得 眼见得 [yan3 jian4 de5] {ngaan5 gin3 dak1} +眼見為實 眼见为实 [yan3 jian4 wei2 shi2] {ngaan5 gin3 wai4 sat6} +眼見為實,耳聽為虛 眼见为实,耳听为虚 [yan3 jian4 wei2 shi2 , er3 ting1 wei2 xu1] {ngaan5 gin3 wai4 sat6 ,ji5 ting1 wai4 heoi1} +眼觀六路耳聽八方 眼观六路耳听八方 [yan3 guan1 liu4 lu4 er3 ting1 ba1 fang1] {ngaan5 gun1 luk6 lou6 ji5 ting1 baat3 fong1} +眼觀四面,耳聽八方 眼观四面,耳听八方 [yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1] {ngaan5 gun1 sei3 min6, ji5 ting3 baat3 fong1} +眼觀四處,耳聽八方 眼观四处,耳听八方 [yan3guan1si4chu4 ,er3ting1ba1fang1] {ngaan5 gun1 sei3 cyu3, ji5 ting3 baat3 fong1} +眼角 眼角 [yan3 jiao3] {ngaan5 gok3} +眼角膜 眼角膜 [yan3 jiao3 mo2] {ngaan5 gok3 mok2} +眼證 眼证 [yan3 zheng4] {ngaan5 zing3} +眼距寬 眼距宽 [yan3 ju4 kuan1] {ngaan5 keoi5 fun1} +眼跳 眼跳 [yan3 tiao4] {ngaan5 tiu3} +眼跳動 眼跳动 [yan3 tiao4 dong4] {ngaan5 tiu3 dung6} +眼過勞 眼过劳 [yan3 guo4 lao2] {ngaan5 gwo3 lou4} +眼鏡 眼镜 [yan3 jing4] {ngaan5 geng2} +眼鏡片 眼镜片 [yan3 jing4 pian4] {ngaan5 geng2 pin2} +眼鏡猴 眼镜猴 [yan3 jing4 hou2] {ngaan5 geng2 hau4} +眼鏡蛇 眼镜蛇 [yan3 jing4 she2] {ngaan5 geng2 se4} +眼電圖 眼电图 [yan3 dian4 tu2] {ngaan5 din6 tou4} +眼霜 眼霜 [yan3 shuang1] {ngaan5 soeng1} +眼露殺氣 眼露杀气 [yan3 lu4 sha1 qi4] {ngaan5 lou6 saat3 hei3} +眼風 眼风 [yan3 feng1] {ngaan5 fung1} +眼饞 眼馋 [yan3 chan2] {ngaan5 caam4} +眼饞肚飽 眼馋肚饱 [yan3 chan2 du4 bao3] {ngaan5 caam4 tou5 baau2} +眼高手低 眼高手低 [yan3 gao1 shou3 di1] {ngaan5 gou1 sau2 dai1} +眼點 眼点 [yan3 dian3] {ngaan5 dim2} +眾 众 [Zhong4] {zung3} +眾 众 [zhong4] {zung3} +眾人 众人 [zhong4 ren2] {zung3 jan4} +眾人敬仰 众人敬仰 [zhong4 ren2 jing4 yang3] {zung3 jan4 ging3 joeng5} +眾包 众包 [zhong4 bao1] {zung3 baau1} +眾叛親離 众叛亲离 [zhong4 pan4 qin1 li2] {zung3 bun6 can1 lei4} +眾口一詞 众口一词 [zhong4 kou3 yi1 ci2] {zung3 hau2 jat1 ci4} +眾口同聲 众口同声 [zhong4 kou3 tong2 sheng1] {zung3 hau2 tung4 sing1} +眾口皆碑 众口皆碑 [zhong4 kou3 jie1 bei1] {zung3 hau2 gaai1 bei1} +眾口鑠金 众口铄金 [zhong4 kou3 shuo4 jin1] {zung3 hau2 soek3 gam1} +眾多 众多 [zhong4 duo1] {zung3 do1} +眾寡懸殊 众寡悬殊 [zhong4 gua3 xuan2 shu1] {zung3 gwaa2 jyun4 syu4} +眾志成城 众志成城 [zhong4 zhi4 cheng2 cheng2] {zung3 zi3 sing4 sing4} +眾所周知 众所周知 [zhong4 suo3 zhou1 zhi1] {zung3 so2 zau1 zi1} +眾所週知 众所周知 [zhong4suo3zhou1zhi1] {zung3 so2 zau1 zi1} +眾數 众数 [zhong4 shu4] {zung3 sou3} +眾星拱辰 众星拱辰 [zhong4 xing1 gong3 chen2] {zung3 sing1 gung2 san4} +眾星捧月 众星捧月 [zhong4 xing1 peng3 yue4] {zung3 sing1 pung2 jyut6} +眾星拱月 众星拱月 [zhong4xing1gong3yue4] {zung3 sing1 gung2 jyut6} +眾星攢月 众星攒月 [zhong4xing1cuan2yue4] {zung3 sing1 cyun4 jyut6} +眾望 众望 [zhong4 wang4] {zung3 mong6} +眾生 众生 [zhong4 sheng1] {zung3 sang1} +眾盲摸象 众盲摸象 [zhong4 mang2 mo1 xiang4] {zung3 maang4 mo2 zoeng6} +眾矢之的 众矢之的 [zhong4 shi3 zhi1 di4] {zung3 ci2 zi1 dik1} +眾籌 众筹 [zhong4 chou2] {zung3 cau4} +眾說 众说 [zhong4 shuo1] {zung3 syut3} +眾說紛揉 众说纷揉 [zhong4 shuo1 fen1 rou2] {zung3 syut3 fan1 jau4} +眾說紛紜 众说纷纭 [zhong4 shuo1 fen1 yun2] {zung3 syut3 fan1 wan4} +眾說郛 众说郛 [zhong4 shuo1 fu2] {zung3 syut3 fu1} +眾議員 众议员 [zhong4 yi4 yuan2] {zung3 ji5 jyun4} +眾議院 众议院 [Zhong4 yi4 yuan4] {zung3 ji5 jyun2} +眾香子 众香子 [zhong4 xiang1 zi5] {zung3 hoeng1 zi2} +睃巡 睃巡 [suo1 xun2] {so1 ceon4} +睏 困 [kun4] {kwan3} +睏覺 困觉 [kun4 jiao4] {kwan3 gaau3} +睛 睛 [jing1] {zing1} +睜 睁 [zheng1] {zang1} +睜一眼閉一眼 睁一眼闭一眼 [zheng1 yi1 yan3 bi4 yi1 yan3] {zang1 jat1 ngaan5 bai3 jat1 ngaan5} +睜眼 睁眼 [zheng1 yan3] {zang1 ngaan5} +睜開 睁开 [zheng1 kai1] {zang1 hoi1} +睜隻眼閉隻眼 睁只眼闭只眼 [zheng1 zhi1 yan3 bi4 zhi1 yan3] {zang1 zek3 ngaan5 bai3 zek3 ngaan5} +睞 睐 [lai4] {loi6} +睡 睡 [shui4] {seoi6} +睡午覺 睡午觉 [shui4 wu3 jiao4] {seoi6 ng5 gaau3} +睡回籠覺 睡回笼觉 [shui4 hui2 long2 jiao4] {seoi6 wui4 lung4 gaau3} +睡姿 睡姿 [shui4 zi1] {seoi6 zi1} +睡意 睡意 [shui4 yi4] {seoi6 ji3} +睡懶覺 睡懒觉 [shui4 lan3 jiao4] {seoi6 laan5 gaau3} +睡房 睡房 [shui4 fang2] {seoi6 fong2} +睡椅 睡椅 [shui4 yi3] {seoi6 ji2} +睡相 睡相 [shui4 xiang4] {seoi6 soeng3} +睡眠 睡眠 [shui4 mian2] {seoi6 min4} +睡眠不足 睡眠不足 [shui4 mian2 bu4 zu2] {seoi6 min4 bat1 zuk1} +睡眠呼吸暫停 睡眠呼吸暂停 [shui4 mian2 hu1 xi1 zan4 ting2] {seoi6 min4 fu1 kap1 zaam6 ting4} +睡眠失調 睡眠失调 [shui4 mian2 shi1 tiao2] {seoi6 min4 sat1 tiu4} +睡眠者 睡眠者 [shui4 mian2 zhe3] {seoi6 min4 ze2} +睡眠蟲 睡眠虫 [shui4 mian2 chong2] {seoi6 min4 cung4} +睡美人 睡美人 [Shui4 mei3 ren2] {seoi6 mei5 jan4} +睡著 睡着 [shui4 zhao2] {seoi6 zoek6} +睡蓮 睡莲 [shui4 lian2] {seoi6 lin4} +睡衣 睡衣 [shui4 yi1] {seoi6 ji1} +睡衣褲 睡衣裤 [shui4 yi1 ku4] {seoi6 ji1 fu3} +睡袋 睡袋 [shui4 dai4] {seoi6 doi2} +睡袍 睡袍 [shui4 pao2] {seoi6 pou4} +睡裙 睡裙 [shui4 qun2] {seoi6 kwan4} +睡覺 睡觉 [shui4 jiao4] {seoi6 gaau3} +睡過頭 睡过头 [shui4 guo4 tou2] {seoi6 gwo3 tau4} +睡鄉 睡乡 [shui4 xiang1] {seoi6 hoeng1} +睡醒 睡醒 [shui4 xing3] {seoi6 seng2} +睡鼠 睡鼠 [shui4 shu3] {seoi6 syu2} +睢寧 睢宁 [Sui1 ning2] {seoi1 ning4} +睢寧縣 睢宁县 [Sui1 ning2 xian4] {seoi1 ning4 jyun6} +睢縣 睢县 [Sui1 xian4] {seoi1 jyun6} +睢陽 睢阳 [Sui1 yang2] {seoi1 joeng4} +睢陽區 睢阳区 [Sui1 yang2 qu1] {seoi1 joeng4 keoi1} +睢鳩 睢鸠 [sui1 jiu1] {seoi1 gau1} +督 督 [du1] {duk1} +督促 督促 [du1 cu4] {duk1 cuk1} +督學 督学 [du1 xue2] {duk1 hok6} +督察 督察 [du1 cha2] {duk1 caat3} +督察大隊 督察大队 [du1 cha2 da4 dui4] {duk1 caat3 daai6 deoi6} +督察小組 督察小组 [du1 cha2 xiao3 zu3] {duk1 caat3 siu2 zou2} +督導 督导 [du1 dao3] {duk1 dou6} +督建 督建 [du1 jian4] {duk1 gin3} +督撫 督抚 [du1 fu3] {duk1 fu2} +督標 督标 [du1 biao1] {duk1 biu1} +督責 督责 [du1 ze2] {duk1 zaak3} +督軍 督军 [du1 jun1] {duk1 gwan1} +督辦 督办 [du1 ban4] {duk1 baan6} +督龜 督龟 [du1 gui1] {duk1 gwai1} +睥睨 睥睨 [bi4 ni4] {pai5 ngai6} +睦 睦 [mu4] {muk6} +睦親 睦亲 [mu4 qin1] {muk6 can1} +睦誼 睦谊 [mu4 yi4] {muk6 ji4} +睦鄰 睦邻 [mu4 lin2] {muk6 leon4} +睦鄰政策 睦邻政策 [mu4 lin2 zheng4 ce4] {muk6 leon4 zing3 caak3} +睨視 睨视 [ni4 shi4] {ngai6 si6} +睫 睫 [jie2] {zit3} +睫毛 睫毛 [jie2 mao2] {zit3 mou4} +睫毛膏 睫毛膏 [jie2 mao2 gao1] {zit3 mou4 gou1} +睫狀體 睫状体 [jie2 zhuang4 ti3] {zit3 zong6 tai2} +睬 睬 [cai3] {coi2} +睹 睹 [du3] {dou2} +睹物思人 睹物思人 [du3 wu4 si1 ren2] {dou2 mat6 si1 jan4} +睽 睽 [kui2] {kwai4} +睽違 睽违 [kui2 wei2] {kwai4 wai4} +睽隔 睽隔 [kui2 ge2] {kwai4 gaak3} +睾 睾 [gao1] {gou1} +睾丸 睾丸 [gao1 wan2] {gou1 jyun2} +睪丸 睾丸 [gao1wan2] {gou1 jyun2} +睾丸激素 睾丸激素 [gao1 wan2 ji1 su4] {gou1 jyun2 gik1 sou3} +睾丸甾酮 睾丸甾酮 [gao1 wan2 zai1 tong2] {gou1 jyun2 zoi1 tung4} +睾丸素 睾丸素 [gao1 wan2 su4] {gou1 jyun2 sou3} +睾丸酮 睾丸酮 [gao1 wan2 tong2] {gou1 jyun2 tung4} +睾甾酮 睾甾酮 [gao1 zai1 tong2] {gou1 zoi1 tung4} +睾酮 睾酮 [gao1 tong2] {gou1 tung4} +睿智 睿智 [rui4 zhi4] {jeoi6 zi3} +瞄 瞄 [miao2] {miu4} +瞄準 瞄准 [miao2 zhun3] {miu4 zeon2} +瞄準具 瞄准具 [miao2 zhun3 ju4] {miu4 zeon2 geoi6} +瞅 瞅 [chou3] {cau2} +瞅睬 瞅睬 [chou3 cai3] {cau2 coi2} +瞅見 瞅见 [chou3 jian4] {cau2 gin3} +瞈矇 瞈蒙 [weng3 meng2] {jung2 mung4} +瞌 瞌 [ke1] {hap6} +瞌睡 瞌睡 [ke1 shui4] {hap6 seoi6} +瞎 瞎 [xia1] {hat6} +瞎吹 瞎吹 [xia1 chui1] {hat6 ceoi1} +瞎子 瞎子 [xia1 zi5] {hat6 zi2} +瞎子摸象 瞎子摸象 [xia1 zi5 mo1 xiang4] {hat6 zi2 mo2 zoeng6} +瞎弄 瞎弄 [xia1 nong4] {hat6 lung6} +瞎忙 瞎忙 [xia1 mang2] {hat6 mong4} +瞎扯 瞎扯 [xia1 che3] {hat6 ce2} +瞎扯蛋 瞎扯蛋 [xia1 che3 dan4] {hat6 ce2 daan2} +瞎拼 瞎拼 [xia1 pin1] {hat6 ping3} +瞎指揮 瞎指挥 [xia1 zhi3 hui1] {hat6 zi2 fai1} +瞎掰 瞎掰 [xia1 bai1] {hat6 baai1} +瞎搞 瞎搞 [xia1 gao3] {hat6 gaau2} +瞎猜 瞎猜 [xia1 cai1] {hat6 caai1} +瞎眼 瞎眼 [xia1 yan3] {hat6 ngaan5} +瞎編 瞎编 [xia1 bian1] {hat6 pin1} +瞎編亂造 瞎编乱造 [xia1 bian1 luan4 zao4] {hat6 pin1 lyun6 zou6} +瞎說 瞎说 [xia1 shuo1] {hat6 syut3} +瞎逛 瞎逛 [xia1 guang4] {hat6 kwaang3} +瞎鬧 瞎闹 [xia1 nao4] {hat6 naau6} +瞑想 瞑想 [ming2 xiang3] {ming5 soeng2} +瞑目 瞑目 [ming2 mu4] {ming5 muk6} +瞑眩 瞑眩 [ming2 xuan4] {ming5 jyun6} +瞓覺 瞓觉 [xun4 jiao4] {fan3 gaau3} +瞘瞜 眍䁖 [kou1 lou5] {kau1 lau1} +瞜 䁖 [lou1] {lau1} +瞞 瞒 [man2] {mun4} +瞞上欺下 瞒上欺下 [man2 shang4 qi1 xia4] {mun4 soeng6 hei1 haa6} +瞞哄 瞒哄 [man2 hong3] {mun4 hung6} +瞞報 瞒报 [man2 bao4] {mun4 bou3} +瞞天大謊 瞒天大谎 [man2 tian1 da4 huang3] {mun4 tin1 daai6 fong1} +瞞天過海 瞒天过海 [man2 tian1 guo4 hai3] {mun4 tin1 gwo3 hoi2} +瞞心昧己 瞒心昧己 [man2 xin1 mei4 ji3] {mun4 sam1 mui6 gei2} +瞞騙 瞒骗 [man2 pian4] {mun4 pin3} +瞟 瞟 [piao3] {piu5} +瞠目 瞠目 [cheng1 mu4] {caang1 muk6} +瞠目以對 瞠目以对 [cheng1 mu4 yi3 dui4] {caang1 muk6 ji5 deoi3} +瞠目結舌 瞠目结舌 [cheng1 mu4 jie2 she2] {caang1 muk6 git3 sit3} +瞢 瞢 [meng2] {mung4} +瞤息 瞤息 [shun4 xi1] {seon4 sik1} +瞥 瞥 [pie1] {pit3} +瞥見 瞥见 [pie1 jian4] {pit3 gin3} +瞧 瞧 [qiao2] {ciu4} +瞧不起 瞧不起 [qiao2 bu4 qi3] {ciu4 bat1 hei2} +瞧著辦 瞧着办 [qiao2 zhe5 ban4] {ciu4 zoek6 baan6} +瞧見 瞧见 [qiao2 jian4] {ciu4 gin3} +瞪 瞪 [deng4] {dang1} +瞪目凝視 瞪目凝视 [deng4 mu4 ning2 shi4] {cing4 muk6 jing4 si6} +瞪眼 瞪眼 [deng4 yan3] {dang1 ngaan5} +瞪羚 瞪羚 [deng4 ling2] {cing4 ling4} +瞪鞋搖滾 瞪鞋摇滚 [deng4 xie2 yao2 gun3] {dang6 haai4 jiu4 gwan2} +瞬 瞬 [shun4] {seon3} +瞬息 瞬息 [shun4 xi1] {seon3 sik1} +瞬息之間 瞬息之间 [shun4 xi1 zhi1 jian1] {seon3 sik1 zi1 gaan1} +瞬息萬變 瞬息万变 [shun4 xi1 wan4 bian4] {seon3 sik1 maan6 bin3} +瞬時 瞬时 [shun4 shi2] {seon3 si4} +瞬時輻射 瞬时辐射 [shun4 shi2 fu2 she4] {seon3 si4 fuk1 se6} +瞬發中子 瞬发中子 [shun4 fa1 zhong1 zi3] {seon3 faat3 zung1 zi2} +瞬發輻射 瞬发辐射 [shun4 fa1 fu2 she4] {seon3 faat3 fuk1 se6} +瞬膜 瞬膜 [shun4 mo2] {seon3 mok2} +瞬間 瞬间 [shun4 jian1] {seon3 gaan1} +瞬間轉移 瞬间转移 [shun4 jian1 zhuan3 yi2] {seon3 gaan1 zyun2 ji4} +瞬霎 瞬霎 [shun4 sha4] {seon3 saap3} +瞭 了 [liao3] {liu4} +瞭 瞭 [liao4] {liu4} +瞭哨 瞭哨 [liao4 shao4] {liu4 saau3} +瞭望 瞭望 [liao4 wang4] {liu4 mong6} +瞭望哨 瞭望哨 [liao4 wang4 shao4] {liu4 mong6 saau3} +瞭望臺 瞭望台 [liao4 wang4 tai2] {liu4 mong6 toi4} +瞭然 了然 [liao3 ran2] {liu5 jin4} +了然 了然 [liao3ran2] {liu5 jin4} +瞭解 了解 [liao3 jie3] {liu5 gaai2} +了解 了解 [liao3jie3] {liu5 gaai2} +瞰 瞰 [kan4] {ham3} +瞰望 瞰望 [kan4 wang4] {ham3 mong6} +瞰臨 瞰临 [kan4 lin2] {ham3 lam4} +瞳 瞳 [tong2] {tung4} +瞳仁 瞳仁 [tong2 ren2] {tung4 jan4} +瞳孔 瞳孔 [tong2 kong3] {tung4 hung2} +瞳眸 瞳眸 [tong2 mou2] {tung4 mau4} +瞻 瞻 [zhan1] {zim1} +瞻仰 瞻仰 [zhan1 yang3] {zim1 joeng5} +瞻前顧後 瞻前顾后 [zhan1 qian2 gu4 hou4] {zim1 cin4 gu3 hau6} +瞻拜 瞻拜 [zhan1 bai4] {zim1 baai3} +瞻望 瞻望 [zhan1 wang4] {zim1 mong6} +瞻禮日 瞻礼日 [Zhan1 li3 ri4] {zim1 lai5 jat6} +瞻顧 瞻顾 [zhan1 gu4] {zim1 gu3} +瞼 睑 [jian3] {lim4} +瞼腺炎 睑腺炎 [jian3 xian4 yan2] {lim4 sin3 jim4} +瞽闍 瞽阇 [gu3 she2] {gu2 se4} +瞿塘峽 瞿塘峡 [Qu1 tang2 Xia2] {keoi4 tong4 haap6} +瞿曇 瞿昙 [Qu2 tan2] {keoi4 taam4} +瞿秋白 瞿秋白 [Qu1 Qiu1 bai2] {keoi4 cau1 baak6} +矇松雨 蒙松雨 [meng1 song1 yu3] {mung4 cung4 jyu5} +矇混 蒙混 [meng2 hun4] {mung4 wan6} +矇混過關 蒙混过关 [meng2 hun4 guo4 guan1] {mung4 wan6 gwo3 gwaan1} +矇矇亮 蒙蒙亮 [meng1 meng1 liang4] {mung4 mung4 loeng6} +矇矇黑 蒙蒙黑 [meng1 meng1 hei1] {mung4 mung4 hak1} +矇矓 蒙眬 [meng2 long2] {mung4 lung4} +矇頭轉向 蒙头转向 [meng1 tou2 zhuan3 xiang4] {mung4 tau4 zyun2 hoeng3} +矇騙 蒙骗 [meng1 pian4] {mung4 pin3} +蒙騙 蒙骗 [meng1pian4] {mung4 pin3} +矍鑠 矍铄 [jue2 shuo4] {fok3 soek3} +矗 矗 [chu4] {cuk1} +矗立 矗立 [chu4 li4] {cuk1 laap6} +矚 瞩 [zhu3] {zuk1} +矚望 瞩望 [zhu3 wang4] {zuk1 mong6} +矚目 瞩目 [zhu3 mu4] {zuk1 muk6} +矛 矛 [mao2] {maau4} +矛斑蝗鶯 矛斑蝗莺 [mao2 ban1 huang2 ying1] {maau4 baan1 wong4 ang1} +矛柄 矛柄 [mao2 bing3] {maau4 beng3} +矛盾 矛盾 [mao2 dun4] {maau4 teon5} +矛紋草鶥 矛纹草鹛 [mao2 wen2 cao3 mei2] {maau4 man4 cou2 mei4} +矛隼 矛隼 [mao2 sun3] {maau4 zeon2} +矛頭 矛头 [mao2 tou2] {maau4 tau4} +矛頭指向 矛头指向 [mao2 tou2 zhi3 xiang4] {maau4 tau4 zi2 hoeng3} +矜 矜 [jin1] {ging1} +矜功不立 矜功不立 [jin1 gong1 bu4 li4] {ging1 gung1 bat1 laap6} +矜持 矜持 [jin1 chi2] {ging1 ci4} +矜貴 矜贵 [jin1 gui4] {ging1 gwai3} +矢 矢 [shi3] {ci2} +矢口否認 矢口否认 [shi3 kou3 fou3 ren4] {ci2 hau2 fau2 jing6} +矢誌 矢志 [shi3 zhi4] {ci2 zi3} +矢量 矢量 [shi3 liang4] {ci2 loeng6} +矣 矣 [yi3] {ji5} +知 知 [zhi1] {zi1} +知之甚微 知之甚微 [zhi1 zhi1 shen4 wei1] {zi1 zi1 sam6 mei4} +知了 知了 [zhi1 liao3] {zi1 liu5} +知交 知交 [zhi1 jiao1] {zi1 gaau1} +知人善任 知人善任 [zhi1 ren2 shan4 ren4] {zi1 jan4 sin6 jam6} +知人善用 知人善用 [zhi1ren2shan4yong4] {zi1 jan4 sin6 jung6} +知人知面不知心 知人知面不知心 [zhi1 ren2 zhi1 mian4 bu4 zhi1 xin1] {zi1 jan4 zi1 min6 bat1 zi1 sam1} +知人者智,自知者明 知人者智,自知者明 [zhi1 ren2 zhe3 zhi4 , zi4 zhi1 zhe3 ming2] {zi1 jan4 ze2 zi3, zi6 zi1 ze2 ming4} +知冷知熱 知冷知热 [zhi1 leng3 zhi1 re4] {zi1 laang5 zi1 jit6} +知名 知名 [zhi1 ming2] {zi1 ming4} +知名人士 知名人士 [zhi1 ming2 ren2 shi4] {zi1 ming4 jan4 si6} +知名度 知名度 [zhi1 ming2 du4] {zi1 ming4 dou6} +知子莫若父 知子莫若父 [zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4] {zi1 zi2 mok6 joek6 fu6} +知州 知州 [zhi1 zhou1] {zi1 zau1} +知己 知己 [zhi1 ji3] {zi1 gei2} +知己知彼 知己知彼 [zhi1 ji3 zhi1 bi3] {zi1 gei2 zi1 bei2} +知己知彼,百戰不殆 知己知彼,百战不殆 [zhi1 ji3 zhi1 bi3 , bai3 zhan4 bu4 dai4] {zi1 gei2 zi1 bei2 ,baak3 zin3 bat1 toi5} +知府 知府 [zhi1 fu3] {zi1 fu2} +知彼知己 知彼知己 [zhi1 bi3 zhi1 ji3] {zi1 bei2 zi1 gei2} +知彼知己,百戰不殆 知彼知己,百战不殆 [zhi1 bi3 zhi1 ji3 , bai3 zhan4 bu4 dai4] {zi1 bei2 zi1 gei2 ,baak3 zin3 bat1 toi5} +知心 知心 [zhi1 xin1] {zi1 sam1} +知恥 知耻 [zhi1 chi3] {zi1 ci2} +知恩不報 知恩不报 [zhi1 en1 bu4 bao4] {zi1 jan1 bat1 bou3} +知悉 知悉 [zhi1 xi1] {zi1 sik1} +知情 知情 [zhi1 qing2] {zi1 cing4} +知情人 知情人 [zhi1 qing2 ren2] {zi1 cing4 jan4} +知情同意 知情同意 [zhi1 qing2 tong2 yi4] {zi1 cing4 tung4 ji3} +知慳識儉 知悭识俭 [zhi1 qian1 shi2 jian3] {zi1 haan1 sik1 gim6} +知易行難 知易行难 [zhi1 yi4 xing2 nan2] {zi1 ji6 hang4 naan4} +知曉 知晓 [zhi1 xiao3] {zi1 hiu2} +知更鳥 知更鸟 [zhi1 geng1 niao3] {zi1 gaang1 niu5} +知書達理 知书达理 [zhi1 shu1 da2 li3] {zi1 syu1 daat6 lei5} +知會 知会 [zhi1 hui4] {zi1 wui6} +知母 知母 [zhi1 mu3] {zi1 mou5} +知法犯法 知法犯法 [zhi1 fa3 fan4 fa3] {zi1 faat3 faan6 faat3} +知禮 知礼 [zhi1 li3] {zi1 lai5} +知縣 知县 [zhi1 xian4] {zi1 jyun6} +知覺 知觉 [zhi1 jue2] {zi1 gok3} +知覺力 知觉力 [zhi1 jue2 li4] {zi1 gok3 lik6} +知覺解體 知觉解体 [zhi1 jue2 jie3 ti3] {zi1 gok3 gaai2 tai2} +知識 知识 [zhi1 shi5] {zi1 sik1} +知識分子 知识分子 [zhi1 shi5 fen4 zi3] {zi1 sik1 fan6 zi2} +知識寶庫 知识宝库 [zhi1 shi5 bao3 ku4] {zi3 sik1 bou2 fu3} +知識工程師 知识工程师 [zhi1 shi5 gong1 cheng2 shi1] {zi3 sik1 gung1 cing4 si1} +知識庫 知识库 [zhi1 shi5 ku4] {zi3 sik1 fu3} +知識產權 知识产权 [zhi1 shi5 chan3 quan2] {zi3 sik1 caan2 kyun4} +知識界 知识界 [zhi1 shi5 jie4] {zi1 sik1 gaai3} +知識論 知识论 [zhi1 shi2 lun4] {zi3 sik1 leon6} +知識越多越反動 知识越多越反动 [zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4] {zi3 sik1 jyut6 do1 jyut6 faan2 dung6} +知趣 知趣 [zhi1 qu4] {zi1 ceoi3} +知足 知足 [zhi1 zu2] {zi1 zuk1} +知足常樂 知足常乐 [zhi1 zu2 chang2 le4] {zi1 zuk1 soeng4 lok6} +知遇之恩 知遇之恩 [zhi1 yu4 zhi1 en1] {zi1 jyu6 zi1 jan1} +知過改過 知过改过 [zhi1 guo4 gai3 guo4] {zi1 gwo3 goi2 gwo3} +知道 知道 [zhi1 dao4] {zi1 dou3} +知道了 知道了 [zhi1 dao4 le5] {zi1 dou6 liu5} +知難而退 知难而退 [zhi1 nan2 er2 tui4] {zi1 naan4 ji4 teoi3} +知青 知青 [zhi1 qing1] {zi3 cing1} +知音 知音 [zhi1 yin1] {zi1 jam1} +矩 矩 [ju3] {geoi2} +矩尺 矩尺 [ju3 chi3] {geoi2 cek3} +矩尺座 矩尺座 [Ju3 chi3 zuo4] {geoi2 cek3 zo6} +矩形 矩形 [ju3 xing2] {geoi2 jing4} +矩陣 矩阵 [ju3 zhen4] {geoi2 zan6} +短 短 [duan3] {dyun2} +短中抽長 短中抽长 [duan3 zhong1 chou1 chang2] {dyun2 zung1 cau1 coeng4} +短中取長 短中取长 [duan3zhong1qu3chang2] {dyun2 zung1 ceoi2 coeng4} +短促 短促 [duan3 cu4] {dyun2 cuk1} +短信 短信 [duan3 xin4] {dyun2 seon3} +短傳 短传 [duan3 chuan2] {dyun2 cyun4} +短債 短债 [duan3 zhai4] {dyun2 zaai3} +短兵相接 短兵相接 [duan3 bing1 xiang1 jie1] {dyun2 bing1 soeng1 zip3} +短劍 短剑 [duan3 jian4] {dyun2 gim3} +短句 短句 [duan3 ju4] {dyun2 geoi3} +短命 短命 [duan3 ming4] {dyun2 meng6} +短命鬼 短命鬼 [duan3 ming4 gui3] {dyun2 meng6 gwai2} +短嘴山椒鳥 短嘴山椒鸟 [duan3 zui3 shan1 jiao1 niao3] {dyun2 zeoi2 saan1 ziu1 niu5} +短嘴豆雁 短嘴豆雁 [duan3 zui3 dou4 yan4] {dyun2 zeoi2 dau6 ngaan6} +短嘴金絲燕 短嘴金丝燕 [duan3 zui3 jin1 si1 yan4] {dyun2 zeoi2 gam1 si1 jin3} +短多 短多 [duan3 duo1] {dyun2 do1} +短小精悍 短小精悍 [duan3 xiao3 jing1 han4] {dyun2 siu2 zing1 hon6} +短少 短少 [duan3 shao3] {dyun2 siu2} +短尾信天翁 短尾信天翁 [duan3 wei3 xin4 tian1 weng1] {dyun2 mei5 seon3 tin1 jung1} +短尾矮袋鼠 短尾矮袋鼠 [duan3 wei3 ai3 dai4 shu3] {dyun2 mei5 ai2 doi6 syu2} +短尾賊鷗 短尾贼鸥 [duan3 wei3 zei2 ou1] {dyun2 mei5 caak6 au1} +短尾鴉雀 短尾鸦雀 [duan3 wei3 ya1 que4] {dyun2 mei5 aa1 zoek3} +短尾鷦鶥 短尾鹪鹛 [duan3 wei3 jiao1 mei2] {dyun2 mei5 ziu1 mei4} +短尾鷯鶥 短尾鹩鹛 [duan3 wei3 liao2 mei2] {dyun2 mei5 liu4 mei4} +短尾鸌 短尾鹱 [duan3 wei3 hu4] {dyun2 mei5 wok6} +短尾鸚鵡 短尾鹦鹉 [duan3 wei3 ying1 wu3] {dyun2 mei5 jing1 mou5} +短工 短工 [duan3 gong1] {dyun2 gung1} +短打扮 短打扮 [duan3 da3 ban5] {dyun2 daa2 baan3} +短指 短指 [duan3 zhi3] {dyun2 zi2} +短時儲存 短时储存 [duan3 shi2 chu3 cun2] {dyun2 si4 cyu5 cyun4} +短時語音記憶 短时语音记忆 [duan3 shi2 yu3 yin1 ji4 yi4] {dyun2 si4 jyu5 jam1 gei3 jik1} +短時間 短时间 [duan3 shi2 jian1] {dyun2 si4 gaan3} +短暫 短暂 [duan3 zan4] {dyun2 zaam6} +短期 短期 [duan3 qi1] {dyun2 kei4} +短期融資 短期融资 [duan3 qi1 rong2 zi1] {dyun2 kei4 jung4 zi1} +短板 短板 [duan3 ban3] {dyun2 baan2} +短欠 短欠 [duan3 qian4] {dyun2 him3} +短歌 短歌 [duan3 ge1] {dyun2 go1} +短波 短波 [duan3 bo1] {dyun2 bo1} +短波長 短波长 [duan3 bo1 chang2] {dyun2 bo1 coeng4} +短淺 短浅 [duan3 qian3] {dyun2 cin2} +短片 短片 [duan3 pian4] {dyun2 pin2} +短程 短程 [duan3 cheng2] {dyun2 cing4} +短程線 短程线 [duan3 cheng2 xian4] {dyun2 cing4 sin3} +短空 短空 [duan3 kong1] {dyun2 hung1} +短篇小說 短篇小说 [duan3 pian1 xiao3 shuo1] {dyun2 pin1 siu2 syut3} +短簡 短简 [duan3 jian3] {dyun2 gaan2} +短粗 短粗 [duan3 cu1] {dyun2 cou1} +短線 短线 [duan3 xian4] {dyun2 sin3} +短缺 短缺 [duan3 que1] {dyun2 kyut3} +短耳鴞 短耳鸮 [duan3 er3 xiao1] {dyun2 ji5 hiu1} +短腿獵犬 短腿猎犬 [duan3 tui3 lie4 quan3] {dyun2 teoi2 lip6 hyun2} +短至 短至 [duan3 zhi4] {dyun2 zi3} +短處 短处 [duan3 chu4] {dyun2 cyu3} +短衣 短衣 [duan3 yi1] {dyun2 ji1} +短衣幫 短衣帮 [duan3 yi1 bang1] {dyun2 ji1 bong1} +短袖 短袖 [duan3 xiu4] {dyun2 zau6} +短褲 短裤 [duan3 ku4] {dyun2 fu3} +短襪 短袜 [duan3 wa4] {dyun2 mat6} +短見 短见 [duan3 jian4] {dyun2 gin3} +短視 短视 [duan3 shi4] {dyun2 si6} +短訊 短讯 [duan3 xun4] {dyun2 seon3} +短訓班 短训班 [duan3 xun4 ban1] {dyun2 fan3 baan1} +短語 短语 [duan3 yu3] {dyun2 jyu5} +短趾鵰 短趾雕 [duan3 zhi3 diao1] {dyun2 zi2 diu1} +短跑 短跑 [duan3 pao3] {dyun2 paau2} +短距起落飛機 短距起落飞机 [duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1] {dyun2 keoi5 hei2 lok6 fei1 gei1} +短距離 短距离 [duan3 ju4 li2] {dyun2 keoi5 lei4} +短路 短路 [duan3 lu4] {dyun2 lou6} +短靴 短靴 [duan3 xue1] {dyun2 hoe1} +矮 矮 [ai3] {ai2} +矮人 矮人 [ai3 ren2] {ai2 jan4} +矮個兒 矮个儿 [ai3 ge4 r5] {ai2 go3 ji4} +矮凳 矮凳 [ai3 deng4] {ai2 dang3} +矮化 矮化 [ai3 hua4] {ai2 faa3} +矮半截 矮半截 [ai3 ban4 jie2] {ai2 bun3 zit6} +矮呆病 矮呆病 [ai3 dai1 bing4] {ai2 ngoi4 beng6} +矮地茶 矮地茶 [ai3 di4 cha2] {ai2 dei6 caa4} +矮墩墩 矮墩墩 [ai3 dun1 dun1] {ai2 deon1 deon1} +矮壯素 矮壮素 [ai3 zhuang4 su4] {ai2 zong3 sou3} +矮子 矮子 [ai3 zi5] {ai2 zi2} +矮子裡拔將軍 矮子里拔将军 [ai3 zi5 li5 ba2 jiang1 jun1] {ai2 zi2 leoi5 bat6 zoeng1 gwan1} +矮小 矮小 [ai3 xiao3] {ai2 siu2} +矮小精悍 矮小精悍 [ai3 xiao3 jing1 han4] {ai2 siu2 zing1 hon6} +矮星 矮星 [ai3 xing1] {ai2 sing1} +矮林 矮林 [ai3 lin2] {ai2 lam4} +矮桿品種 矮杆品种 [ai3 gan3 pin3 zhong3] {ai2 gon1 ban2 zung2} +矮楊梅 矮杨梅 [ai3 yang2 mei2] {ai2 joeng4 mui4} +矮樹 矮树 [ai3 shu4] {ai2 syu6} +矮瓜 矮瓜 [ai3 gua1] {ai2 gwaa1} +矮胖 矮胖 [ai3 pang4] {ai2 bun6} +矮腳羅傘 矮脚罗伞 [ai3 jiao3 luo2 san3] {ai2 goek3 lo4 saan3} +矮莖朱砂根 矮茎朱砂根 [ai3 jing1 zhu1 sha1 gen1] {ai2 ging3 zyu1 saa1 gan1} +矮行星 矮行星 [ai3 xing2 xing1] {ai2 hang4 sing1} +矮醜窮 矮丑穷 [ai3 chou3 qiong2] {ai2 cau2 kung4} +矮鹿 矮鹿 [ai3 lu4] {ai2 luk2} +矮黑人 矮黑人 [ai3 hei1 ren2] {ai2 hak1 jan4} +矯 矫 [Jiao3] {giu2} +矯 矫 [jiao2] {giu2} +矯 矫 [jiao3] {giu2} +矯健 矫健 [jiao3 jian4] {giu2 gin6} +矯味劑 矫味剂 [jiao3 wei4 ji4] {giu2 mei6 zai1} +矯形 矫形 [jiao3 xing2] {giu2 jing4} +矯形外科 矫形外科 [jiao3 xing2 wai4 ke1] {giu2 jing4 ngoi6 fo1} +矯形牙套 矫形牙套 [jiao3 xing2 ya2 tao4] {giu2 jing4 ngaa4 tou3} +矯形醫生 矫形医生 [jiao3 xing2 yi1 sheng1] {giu2 jing4 ji1 sang1} +矯情 矫情 [jiao2 qing5] {giu2 cing4} +矯情 矫情 [jiao3 qing2] {giu2 cing4} +矯捷 矫捷 [jiao3 jie2] {giu2 zit6} +矯揉造作 矫揉造作 [jiao3 rou2 zao4 zuo4] {giu2 jau4 zou6 zok3} +矯枉過正 矫枉过正 [jiao3 wang3 guo4 zheng4] {giu2 wong2 gwo3 zing3} +矯枉過直 矫枉过直 [jiao3 wang3 guo4 zhi2] {giu2 wong2 gwo3 zik6} +矯正 矫正 [jiao3 zheng4] {giu2 zing3} +矯正透鏡 矫正透镜 [jiao3 zheng4 tou4 jing4] {giu2 zing3 tau3 geng3} +矯治 矫治 [jiao3 zhi4] {giu2 zi6} +矯矯 矫矫 [jiao3 jiao3] {giu2 giu2} +矯詔 矫诏 [jiao3 zhao4] {giu2 ziu3} +矰 矰 [zeng1] {zang1} +石 石 [Shi2] {sek6} +石 石 [dan4] {sek6} +石 石 [shi2] {sek6} +石作 石作 [shi2 zuo4] {sek6 zok3} +石像 石像 [shi2 xiang4] {sek6 zoeng6} +石刁柏 石刁柏 [shi2 diao1 bai3] {sek6 diu1 paak3} +石刑 石刑 [shi2 xing2] {sek6 jing4} +石刻 石刻 [shi2 ke4] {sek6 hak1} +石勒 石勒 [Shi2 Le4] {sek6 lak6} +石化 石化 [shi2 hua4] {sek6 faa3} +石化廠 石化厂 [shi2 hua4 chang3] {sek6 faa3 cong2} +石匠 石匠 [shi2 jiang4] {sek6 zoeng6} +石匠癆 石匠痨 [shi2 jiang4 lao2] {sek6 zoeng6 lou4} +石南屬 石南属 [shi2 nan2 shu3] {sek6 naam4 suk6} +石南樹 石南树 [shi2 nan2 shu4] {sek6 naam4 syu6} +石南花 石南花 [shi1 nan2 hua1] {sek6 naam4 faa1} +石印 石印 [shi2 yin4] {sek6 jan3} +石原慎太郎 石原慎太郎 [Shi2 yuan2 Shen4 tai4 lang2] {sek6 jyun4 san6 taai3 long4} +石咀山 石咀山 [Shi2 ju3 shan1] {sek6 zeoi2 saan1} +石咀山區 石咀山区 [Shi2 ju3 shan1 qu1] {sek6 zeoi2 saan1 keoi1} +石嘴山 石嘴山 [Shi2 zui3 shan1] {sek6 zeoi2 saan1} +石嘴山區 石嘴山区 [Shi2 zui3 shan1 qu1] {sek6 zeoi2 saan1 keoi1} +石嘴山市 石嘴山市 [Shi2 zui3 shan1 shi4] {sek6 zeoi2 saan1 si5} +石咀山市 石咀山市 [Shi2ju3shan1shi4] {sek6 zeoi2 saan1 si5} +石器 石器 [shi2 qi4] {sek6 hei3} +石器時代 石器时代 [Shi2 qi4 Shi2 dai4] {sek6 hei3 si4 doi6} +石城 石城 [Shi2 cheng2] {sek6 sing4} +石城縣 石城县 [Shi2 cheng2 xian4] {sek6 sing4 jyun6} +石塊 石块 [shi2 kuai4] {sek6 faai3} +石墨 石墨 [shi2 mo4] {sek6 mak6} +石墨氣冷堆 石墨气冷堆 [shi2 mo4 qi4 leng3 dui1] {sek6 mak6 hei3 laang5 deoi1} +石女 石女 [shi2 nv3] {sek6 neoi5} +石子兒 石子儿 [shi2 zi3 r5] {sek6 zi2 ji4} +石家莊 石家庄 [Shi2 jia1 zhuang1] {sek6 gaa1 zong1} +石家莊地區 石家庄地区 [Shi2 jia1 zhuang1 di4 qu1] {sek6 gaa1 zong1 dei6 keoi1} +石家莊市 石家庄市 [Shi2 jia1 zhuang1 Shi4] {sek6 gaa1 zong1 si5} +石屎 石屎 [shi2 shi3] {sek6 si2} +石屎森林 石屎森林 [shi2 shi3 sen1 lin2] {sek6 si2 sam1 lam4} +石屏 石屏 [Shi2 ping2] {sek6 ping4} +石屏縣 石屏县 [Shi2 ping2 xian4] {sek6 ping4 jyun6} +石岡 石冈 [Shi2 gang1] {sek6 gong1} +石岡鄉 石冈乡 [Shi2 gang1 xiang1] {sek6 gong1 hoeng1} +石峰區 石峰区 [Shi2 feng1 qu1] {sek6 fung1 keoi1} +石崗 石岗 [Shi2 Gang3] {sek6 gong1} +石工 石工 [shi2 gong1] {sek6 gung1} +石庫門 石库门 [shi2 ku4 men2] {sek6 fu3 mun4} +石庭 石庭 [shi2 ting2] {sek6 ting4} +石弩 石弩 [shi2 nu3] {sek6 nou5} +石投大海 石投大海 [shi2 tou2 da4 hai3] {sek6 tau4 daai6 hoi2} +石拐區 石拐区 [Shi2 guai3 qu1] {sek6 gwaai2 keoi1} +石敢當 石敢当 [shi2 gan3 dang1] {sek6 gam2 dong1} +石斑魚 石斑鱼 [shi2 ban1 yu2] {sek6 baan1 jyu2} +石景山 石景山 [Shi2 jing3 shan1] {sek6 ging2 saan1} +石景山區 石景山区 [Shi2 jing3 shan1 qu1] {sek6 ging2 saan1 keoi1} +石末沉著病 石末沉着病 [shi2 mo4 chen2 zhuo2 bing4] {sek6 mut6 cam4 zoek6 beng6} +石末肺 石末肺 [shi2 mo4 fei4] {sek6 mut6 fai3} +石板 石板 [shi2 ban3] {sek6 baan2} +石板瓦 石板瓦 [shi2 ban3 wa3] {sek6 baan2 ngaa5} +石板路 石板路 [shi2 ban3 lu4] {sek6 baan2 lou6} +石林 石林 [Shi2 lin2] {sek6 lam4} +石林彞族自治縣 石林彝族自治县 [Shi2 lin2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {sek6 lam4 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +石林縣 石林县 [Shi2 lin2 xian4] {sek6 lam4 jyun6} +石林風景區 石林风景区 [Shi2 lin2 feng1 jing3 qu1] {sek6 lam4 fung1 ging2 keoi1} +石柱 石柱 [Shi2 zhu4] {sek6 cyu5} +石柱 石柱 [shi2 zhu4] {sek6 cyu5} +石柱土家族自治縣 石柱土家族自治县 [Shi2 zhu4 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {sek6 cyu5 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +石柱縣 石柱县 [Shi2 zhu4 xian4] {sek6 cyu5 jyun6} +石棉 石棉 [Shi2 mian2] {sek6 min4} +石棉 石棉 [shi2 mian2] {sek6 min4} +石棉瓦 石棉瓦 [shi2 mian2 wa3] {sek6 min4 ngaa5} +石棉縣 石棉县 [Shi2 mian2 xian4] {sek6 min4 jyun6} +石棺 石棺 [shi2 guan1] {sek6 gun1} +石榴 石榴 [shi2 liu5] {sek6 lau2} +石榴子 石榴子 [shi2 liu5 zi3] {sek6 lau2 zi2} +石榴樹 石榴树 [shi2 liu5 shu4] {sek6 lau2 syu6} +石榴石 石榴石 [shi2 liu5 shi2] {sek6 lau2 sek6} +石樓 石楼 [Shi2 lou2] {sek6 lau4} +石樓縣 石楼县 [Shi2 lou2 xian4] {sek6 lau4 jyun6} +石沉大海 石沉大海 [shi2 chen2 da4 hai3] {sek6 cam4 daai6 hoi2} +石河子 石河子 [Shi2 he2 zi3] {sek6 ho4 zi2} +石河子市 石河子市 [Shi2 he2 zi3 shi4] {sek6 ho4 zi2 si5} +石油 石油 [shi2 you2] {sek6 jau4} +石油化學 石油化学 [shi2 you2 hua4 xue2] {sek6 jau4 faa3 hok6} +石油換食品項目 石油换食品项目 [Shi2 you2 Huan4 Shi2 pin3 Xiang4 mu4] {sek6 jau4 wun6 sik6 ban2 hong6 muk6} +石油蠟 石油蜡 [shi2 you2 la4] {sek6 jau4 laap6} +石油輸出國組織 石油输出国组织 [Shi2 you2 Shu1 chu1 guo2 Zu3 zhi1] {sek6 jau4 syu1 ceot1 gwok3 zou2 zik1} +石油醚 石油醚 [shi2 you2 mi2] {sek6 jau4 mai4} +石泉 石泉 [Shi2 quan2] {sek6 cyun4} +石泉縣 石泉县 [Shi2 quan2 Xian4] {sek6 cyun4 jyun6} +石洞 石洞 [shi2 dong4] {sek6 dung6} +石渠 石渠 [Shi2 qu2] {sek6 keoi4} +石渠 石渠 [shi2 qu2] {sek6 keoi4} +石渠縣 石渠县 [Shi2 qu2 xian4] {sek6 keoi4 jyun6} +石渠閣 石渠阁 [Shi2 qu2 ge2] {sek6 keoi4 gok3} +石渠閣議 石渠阁议 [Shi2 qu2 ge2 yi4] {sek6 keoi4 gok3 ji5} +石渣 石渣 [shi2 zha1] {sek6 zaa1} +石濤 石涛 [Shi2 Tao1] {sek6 tou4} +石灰 石灰 [shi2 hui1] {sek6 fui1} +石灰岩 石灰岩 [shi2 hui1 yan2] {sek6 fui1 ngaam4} +石灰石 石灰石 [shi2 hui1 shi2] {sek6 fui1 sek6} +石灰華 石灰华 [shi2 hui1 hua2] {sek6 fui1 waa4} +石炭 石炭 [shi2 tan4] {sek6 taan3} +石炭井 石炭井 [Shi2 tan4 jing3] {sek6 taan3 zeng2} +石炭井區 石炭井区 [Shi2 tan4 jing3 qu1] {sek6 taan3 zeng2 keoi1} +石炭系 石炭系 [shi2 tan4 xi4] {sek6 taan3 hai6} +石炭紀 石炭纪 [Shi2 tan4 ji4] {sek6 taan3 gei2} +石炭酸 石炭酸 [shi2 tan4 suan1] {sek6 taan3 syun1} +石片 石片 [shi2 pian4] {sek6 pin3} +石狀 石状 [shi2 zhuang4] {sek6 zong6} +石獅 石狮 [Shi2 shi1] {sek6 si1} +石獅子 石狮子 [shi2 shi1 zi5] {sek6 si1 zi2} +石獅 石狮 [shi2shi1] {sek6 si1} +石獅市 石狮市 [Shi2 shi1 shi4] {sek6 si1 si5} +石玉昆 石玉昆 [Shi2 Yu4 kun1] {sek6 juk6 gwan1} +石田芳夫 石田芳夫 [Shi2 tian2 Fang1 fu1] {sek6 tin4 fong1 fu1} +石砌 石砌 [shi2 qi4] {sek6 cai3} +石破天驚 石破天惊 [shi2 po4 tian1 jing1] {sek6 po3 tin1 ging1} +天驚石破 天惊石破 [tian1jing1shi2po4] {tin1 ging1 sek6 po3} +石硪 石硪 [shi2 wo4] {sek6 ngo6} +石碇 石碇 [Shi2 ding4] {sek6 ding3} +石碇鄉 石碇乡 [Shi2 ding4 xiang1] {sek6 ding3 hoeng1} +石碑 石碑 [shi2 bei1] {sek6 bei1} +石磙 石磙 [shi2 gun3] {sek6 gwan2} +石磨 石磨 [shi2 mo4] {sek6 mo4} +石窟 石窟 [shi2 ku1] {sek6 fat1} +石竹 石竹 [shi2 zhu2] {sek6 zuk1} +石竹屬 石竹属 [shi2 zhu2 shu3] {sek6 zuk1 suk6} +石竹目 石竹目 [shi2 zhu2 mu4] {sek6 zuk1 muk6} +石竹科 石竹科 [shi2 zhu2 ke1] {sek6 zuk1 fo1} +石筍 石笋 [shi2 sun3] {sek6 seon2} +石粉 石粉 [shi2 fen3] {sek6 fan2} +石罅 石罅 [shi2 xia4] {sek6 laa3} +石腦油 石脑油 [shi2 nao3 you2] {sek6 nou5 jau4} +石膏 石膏 [shi2 gao1] {sek6 gou1} +石膏牆板 石膏墙板 [shi2 gao1 qiang2 ban3] {sek6 gou1 coeng4 baan2} +石膏繃帶 石膏绷带 [shi2 gao1 beng1 dai4] {sek6 gou1 bang1 daai2} +石臺 石台 [Shi2 tai2] {sek6 toi4} +石臺縣 石台县 [Shi2 tai2 xian4] {sek6 toi4 jyun6} +石舫 石舫 [Shi2 Fang3] {sek6 fong2} +石花菜 石花菜 [shi2 hua1 cai4] {sek6 faa1 coi3} +石英 石英 [shi2 ying1] {sek6 jing1} +石英脈 石英脉 [shi2 ying1 mai4] {sek6 jing1 mak6} +石英鐘 石英钟 [shi2 ying1 zhong1] {sek6 jing1 zung1} +石英鹵素燈 石英卤素灯 [shi2 ying1 lu3 su4 deng1] {sek6 jing1 lou5 sou3 dang1} +石蒜 石蒜 [shi2 suan4] {sek6 syun3} +石蕊 石蕊 [shi2 rui3] {sek6 jeoi5} +石蕊試紙 石蕊试纸 [shi2 rui3 shi4 zhi3] {sek6 jeoi5 si3 zi2} +石虎 石虎 [Shi2 Hu3] {sek6 fu2} +石蜐 石蜐 [shi2 jie2] {sek6 gip3} +石蠟 石蜡 [shi2 la4] {sek6 laap6} +石質 石质 [shi2 zhi4] {sek6 zat1} +石鐘乳 石钟乳 [shi2 zhong1 ru3] {sek6 zung1 jyu5} +石門 石门 [Shi2 men2] {sek6 mun4} +石門縣 石门县 [Shi2 men2 xian4] {sek6 mun4 jyun6} +石門鄉 石门乡 [Shi2 men2 xiang1] {sek6 mun4 hoeng1} +石阡 石阡 [Shi2 qian1] {sek6 cin1} +石阡縣 石阡县 [Shi2 qian1 xian4] {sek6 cin1 jyun6} +石階 石阶 [shi2 jie1] {sek6 gaai1} +石雀 石雀 [shi2 que4] {sek6 zoek3} +石雕 石雕 [shi2 diao1] {sek6 diu1} +石雞 石鸡 [shi2 ji1] {sek6 gai1} +石青 石青 [shi2 qing1] {sek6 cing1} +石頭 石头 [shi2 tou5] {sek6 tau4} +石頭、剪子、布 石头、剪子、布 [shi2 tou5 , jian3 zi5 , bu4] {sek6 tau4 、zin2 zi2 、bou3} +石頭火鍋 石头火锅 [shi2 tou5 huo3 guo1] {sek6 tau4 fo2 wo1} +石頭記 石头记 [Shi2 tou5 Ji4] {sek6 tau4 gei3} +石首 石首 [Shi2 shou3] {sek6 sau2} +石首市 石首市 [Shi2 shou3 shi4] {sek6 sau2 si5} +石鬆 石松 [shi2 song1] {sek6 sung1} +石鯪魚 石鲮鱼 [shi2 ling2 yu2] {sek6 leng4 jyu2} +石鹽 石盐 [shi2 yan2] {sek6 jim4} +石鼓 石鼓 [Dan4 gu3] {sek6 gu2} +石鼓區 石鼓区 [Dan4 gu3 qu1] {sek6 gu2 keoi1} +石鼓文 石鼓文 [shi2 gu3 wen2] {sek6 gu2 man4} +石龍 石龙 [Shi2 long2] {sek6 lung4} +石龍區 石龙区 [Shi2 long2 qu1] {sek6 lung4 keoi1} +石龍子 石龙子 [shi2 long2 zi5] {sek6 lung4 zi2} +矸子 矸子 [gan1 zi5] {gon1 zi2} +矸石 矸石 [gan1 shi2] {gon1 sek6} +矻矻 矻矻 [ku1 ku1] {ngat6 ngat6} +矽 矽 [xi1] {zik6} +矽晶片 矽晶片 [xi1 jing1 pian4] {zik6 zing1 pin3} +矽片 矽片 [xi1 pian4] {zik6 pin2} +矽肺 矽肺 [xi1 fei4] {zik6 fai3} +矽肺病 矽肺病 [xi1 fei4 bing4] {zik6 fai3 beng6} +矽膠 矽胶 [xi1 jiao1] {zik6 gaau1} +矽藻 矽藻 [xi1 zao3] {zik6 zou2} +矽谷 矽谷 [Xi1 gu3] {zik6 guk1} +矽鋁層 矽铝层 [xi1 lv3 ceng2] {zik6 leoi5 cang4} +矽鎂層 矽镁层 [xi1 mei3 ceng2] {zik6 mei5 cang4} +砂 砂 [sha1] {saa1} +砂仁 砂仁 [sha1 ren2] {saa1 jan4} +砂囊 砂囊 [sha1 nang2] {saa1 nong4} +沙囊 沙囊 [sha1nang2] {saa1 nong4} +砂子 砂子 [sha1 zi5] {saa1 zi2} +砂岩 砂岩 [sha1 yan2] {saa1 ngaam4} +砂漿 砂浆 [sha1 jiang1] {saa1 zoeng1} +砂石 砂石 [sha1 shi2] {saa1 sek6} +砂礓 砂礓 [sha1 jiang1] {saa1 goeng1} +砂礫 砂砾 [sha1 li4] {saa1 lik1} +砂積礦床 砂积矿床 [sha1 ji1 kuang4 chuang2] {saa1 zik1 kwong3 cong4} +砂糖 砂糖 [sha1 tang2] {saa1 tong4} +砂紙 砂纸 [sha1 zhi3] {saa1 zi2} +砂輪 砂轮 [sha1 lun2] {saa1 leon4} +砂鍋 砂锅 [sha1 guo1] {saa1 wo1} +沙鍋 沙锅 [sha1guo1] {saa1 wo1} +砉 砉 [hua1] {waak6} +砉 砉 [xu1] {waak6} +砌 砌 [qi4] {cai3} +砌合 砌合 [qi4 he2] {cai3 hap6} +砌合法 砌合法 [qi4 he2 fa3] {cai3 hap6 faat3} +砌基腳 砌基脚 [qi4 ji1 jiao3] {cai3 gei1 goek3} +砌塊 砌块 [qi4 kuai4] {cai3 faai3} +砌層 砌层 [qi4 ceng2] {cai3 cang4} +砌末 砌末 [qie4 mo5] {cai3 mut6} +砌磚 砌砖 [qi4 zhuan1] {cai3 zyun1} +砌磚工 砌砖工 [qi4 zhuan1 gong1] {cai3 zyun1 gung1} +砌詞捏控 砌词捏控 [qi4 ci2 nie1 kong4] {cai3 ci4 nip6 hung3} +砌路 砌路 [qi4 lu4] {cai3 lou6} +砌長城 砌长城 [qi4 Chang2 cheng2] {cai3 coeng4 sing4} +砌體 砌体 [qi4 ti3] {cai3 tai2} +砍 砍 [kan3] {ham2} +砍伐 砍伐 [kan3 fa2] {ham2 fat6} +砍傷 砍伤 [kan3 shang1] {ham2 soeng1} +砍價 砍价 [kan3 jia4] {ham2 gaa3} +砍刀 砍刀 [kan3 dao1] {ham2 dou1} +砍大山 砍大山 [kan3 da4 shan1] {ham2 daai6 saan1} +砍斷 砍断 [kan3 duan4] {ham2 dyun6} +砍樹 砍树 [kan3 shu4] {ham2 syu6} +砍死 砍死 [kan3 si3] {ham2 sei2} +砍殺 砍杀 [kan3 sha1] {ham2 saat3} +砍頭 砍头 [kan3 tou2] {ham2 tau4} +砍頭不過風吹帽 砍头不过风吹帽 [kan3 tou2 bu4 guo4 feng1 chui1 mao4] {ham2 tau4 bat1 gwo3 fung1 ceoi1 mou2} +砒 砒 [pi1] {pei1} +砒霜 砒霜 [pi1 shuang1] {pei1 soeng1} +研 研 [yan2] {jin4} +研修員 研修员 [yan2 xiu1 yuan2] {jin4 sau1 jyun4} +研判 研判 [yan2 pan4] {jin4 pun3} +研定 研定 [yan2 ding4] {jin4 ding6} +研擬 研拟 [yan2 ni3] {jin4 ji5} +研析 研析 [yan2 xi1] {jin4 sik1} +研求 研求 [yan2 qiu2] {jin4 kau4} +研發 研发 [yan2 fa1] {jin4 faat3} +研磨 研磨 [yan2 mo2] {jin4 mo4} +研磨料 研磨料 [yan2 mo2 liao4] {jin4 mo4 liu2} +研磨材料 研磨材料 [yan2 mo2 cai2 liao4] {jin4 mo4 coi4 liu2} +研磨盤 研磨盘 [yan2 mo2 pan2] {jin4 mo4 pun4} +研究 研究 [yan2 jiu1] {jin4 gau3} +研究中心 研究中心 [yan2 jiu1 zhong1 xin1] {jin4 gau3 zung1 sam1} +研究人員 研究人员 [yan2 jiu1 ren2 yuan2] {jin4 gau3 jan4 jyun4} +研究反應堆 研究反应堆 [yan2 jiu1 fan3 ying4 dui1] {jin4 gau3 faan2 jing3 deoi1} +研究員 研究员 [yan2 jiu1 yuan2] {jin4 gau3 jyun4} +研究報告 研究报告 [yan2 jiu1 bao4 gao4] {jin4 gau3 bou3 gou3} +研究小組 研究小组 [yan2 jiu1 xiao3 zu3] {jin4 gau3 siu2 zou2} +研究所 研究所 [yan2 jiu1 suo3] {jin4 gau3 so2} +研究機構 研究机构 [yan2 jiu1 ji1 gou4] {jin4 gau3 gei1 kau3} +研究生 研究生 [yan2 jiu1 sheng1] {jin4 gau3 saang1} +研究生院 研究生院 [yan2 jiu1 sheng1 yuan4] {jin4 gau3 sang1 jyun2} +研究者 研究者 [yan2 jiu1 zhe3] {jin4 gau3 ze2} +研究院 研究院 [yan2 jiu1 yuan4] {jin4 gau3 jyun2} +研究領域 研究领域 [yan2 jiu1 ling3 yu4] {jin4 gau3 ling5 wik6} +研缽 研钵 [yan2 bo1] {jin4 but3} +研習 研习 [yan2 xi2] {jin4 zaap6} +研考 研考 [yan2 kao3] {jin4 haau2} +研華 研华 [Yan2 hua2] {jin4 waa4} +研製 研制 [yan2 zhi4] {jin4 zai3} +研製過程 研制过程 [yan2 zhi4 guo4 cheng2] {jin4 zai3 gwo3 cing4} +研討 研讨 [yan2 tao3] {jin4 tou2} +研討會 研讨会 [yan2 tao3 hui4] {jin4 tou2 wui2} +研讀 研读 [yan2 du2] {jin4 duk6} +砝碼 砝码 [fa3 ma3] {faat3 maa5} +法碼 法码 [fa3ma3] {faat3 maa5} +法馬 法马 [fa3ma3] {faat3 maa5} +砢磣 砢碜 [ke1 chen5] {lo2 cam2} +砣 砣 [tuo2] {to4} +砣子 砣子 [tuo2 zi5] {to4 zi2} +砥 砥 [di3] {dai2} +砧 砧 [zhen1] {zam1} +砧木 砧木 [zhen1 mu4] {zam1 muk6} +砧板 砧板 [zhen1 ban3] {zam1 baan2} +砧骨 砧骨 [zhen1 gu3] {zam1 gwat1} +砩 砩 [fei4] {fai3} +砩 砩 [fu2] {fai3} +砭灸術 砭灸术 [bian1 jiu3 shu4] {bin1 gau3 seot6} +砭灸 砭灸 [bian1jiu3] {bin1 gau3} +砭石 砭石 [bian1 shi2] {bin1 sek6} +砭針 砭针 [bian1 zhen1] {bin1 zam1} +砭骨 砭骨 [bian1 gu3] {bin1 gwat1} +砰 砰 [peng1] {ping1} +砰砰 砰砰 [peng1 peng1] {ping1 ping1} +砲手 炮手 [pao4 shou3] {paau3 sau2} +砲火連天 炮火连天 [pao4 huo3 lian2 tian1] {paau3 fo2 lin4 tin1} +砲臺 炮台 [pao4 tai2] {paau3 toi4} +砲艇 炮艇 [pao4 ting3] {paau3 teng5} +砲響 炮响 [pao4 xiang3] {paau3 hoeng2} +破 破 [po4] {po3} +破亡 破亡 [po4 wang2] {po3 mong4} +破例 破例 [po4 li4] {po3 lai6} +破傷風 破伤风 [po4 shang1 feng1] {po3 soeng1 fung1} +破冰 破冰 [po4 bing1] {po3 bing1} +破冰型艏 破冰型艏 [po4 bing1 xing2 shou3] {po3 bing1 jing4 sau2} +破冰船 破冰船 [po4 bing1 chuan2] {po3 bing1 syun4} +破冰艦 破冰舰 [po4 bing1 jian4] {po3 bing1 laam6} +破口 破口 [po4 kou3] {po3 hau2} +破口大罵 破口大骂 [po4 kou3 da4 ma4] {po3 hau2 daai6 maa6} +破四舊 破四旧 [po4 si4 jiu4] {po3 sei3 gau6} +破土 破土 [po4 tu3] {po3 tou2} +破土典禮 破土典礼 [po4 tu3 dian3 li3] {po3 tou2 din2 lai5} +破壁 破壁 [po4 bi4] {po3 bik1} +破壞 破坏 [po4 huai4] {po3 waai6} +破壞性 破坏性 [po4 huai4 xing4] {po3 waai6 sing3} +破壞活動 破坏活动 [po4 huai4 huo2 dong4] {po3 waai6 wut6 dung6} +破壞無遺 破坏无遗 [po4 huai4 wu2 yi2] {po3 waai6 mou4 wai4} +破天荒 破天荒 [po4 tian1 huang1] {po3 tin1 fong1} +破家 破家 [po4 jia1] {po3 gaa1} +破局 破局 [po4 ju2] {po3 guk6} +破布 破布 [po4 bu4] {po3 bou3} +破戒 破戒 [po4 jie4] {po3 gaai3} +破折號 破折号 [po4 zhe2 hao4] {po3 zit3 hou6} +破損 破损 [po4 sun3] {po3 syun2} +破敗 破败 [po4 bai4] {po3 baai6} +破敗不堪 破败不堪 [po4 bai4 bu4 kan1] {po3 baai6 bat1 ham1} +破敝 破敝 [po4 bi4] {po3 bai6} +破曉 破晓 [po4 xiao3] {po3 hiu2} +破格 破格 [po4 ge2] {po3 gaak3} +破案 破案 [po4 an4] {po3 on3} +破洞 破洞 [po4 dong4] {po3 dung6} +破浪 破浪 [po4 lang4] {po3 long6} +破涕為笑 破涕为笑 [po4 ti4 wei2 xiao4] {po3 tai3 wai4 siu3} +破滅 破灭 [po4 mie4] {po3 mit6} +破爛 破烂 [po4 lan4] {po3 laan6} +破獲 破获 [po4 huo4] {po3 wok6} +破瓜 破瓜 [po4 gua1] {po3 gwaa1} +破瓦寒窯 破瓦寒窑 [po4 wa3 han2 yao2] {po3 ngaa5 hon4 jiu4} +破產 破产 [po4 chan3] {po3 caan2} +破產者 破产者 [po4 chan3 zhe3] {po3 caan2 ze2} +破甲彈 破甲弹 [po4 jia3 dan4] {po3 gaap3 daan2} +破的 破的 [po4 di4] {po3 dik1} +破相 破相 [po4 xiang4] {po3 soeng3} +破碎 破碎 [po4 sui4] {po3 seoi3} +破碗破摔 破碗破摔 [po4 wan3 po4 shuai1] {po3 wun2 po3 seot1} +破竹之勢 破竹之势 [po4 zhu2 zhi1 shi4] {po3 zuk1 zi1 sai3} +破竹建瓴 破竹建瓴 [po4 zhu2 jian4 ling2] {po3 zuk1 gin3 ling4} +破紀錄 破纪录 [po4 ji4 lu4] {po3 gei2 luk6} +破約 破约 [po4 yue1] {po3 joek3} +破綻 破绽 [po4 zhan4] {po3 zaan6} +破綻百出 破绽百出 [po4 zhan4 bai3 chu1] {po3 zaan6 baak3 ceot1} +破缺 破缺 [po4 que1] {po3 kyut3} +破罐破摔 破罐破摔 [po4 guan4 po4 shuai1] {po3 gun3 po3 seot1} +破膽 破胆 [po4 dan3] {po3 daam2} +破膽寒心 破胆寒心 [po4 dan3 han2 xin1] {po3 daam2 hon4 sam1} +破舊 破旧 [po4 jiu4] {po3 gau6} +破舊立新 破旧立新 [po4 jiu4 li4 xin1] {po3 gau6 laap6 san1} +破處 破处 [po4 chu3] {po3 cyu2} +破蛹 破蛹 [po4 yong3] {po3 jung2} +破裂 破裂 [po4 lie4] {po3 lit6} +破解 破解 [po4 jie3] {po3 gaai2} +破譯 破译 [po4 yi4] {po3 jik6} +破讀 破读 [po4 du2] {po3 duk6} +破財 破财 [po4 cai2] {po3 coi4} +破財免災 破财免灾 [po4 cai2 mian3 zai1] {po3 coi4 min5 zoi1} +破費 破费 [po4 fei4] {po3 fai3} +破身 破身 [po4 shen1] {po3 san1} +破釜沉舟 破釜沉舟 [po4 fu3 chen2 zhou1] {po3 fu2 cam4 zau1} +破鈔 破钞 [po4 chao1] {po3 caau1} +破鏡 破镜 [po4 jing4] {po3 geng3} +破鏡重圓 破镜重圆 [po4 jing4 chong2 yuan2] {po3 geng3 cung4 jyun4} +破門 破门 [po4 men2] {po3 mun4} +破門而入 破门而入 [po4 men2 er2 ru4] {po3 mun4 ji4 jap6} +破開 破开 [po4 kai1] {po3 hoi1} +破關 破关 [po4 guan1] {po3 gwaan1} +破除 破除 [po4 chu2] {po3 ceoi4} +破除迷信 破除迷信 [po4 chu2 mi2 xin4] {po3 ceoi4 mai4 seon3} +破鞋 破鞋 [po4 xie2] {po3 haai4} +破音字 破音字 [po4 yin1 zi4] {po3 jam1 zi6} +破題 破题 [po4 ti2] {po3 tai4} +破顏 破颜 [po4 yan2] {po3 ngaan4} +破體字 破体字 [po4 ti3 zi5] {po3 tai2 zi6} +砵 砵 [bo1] {but3} +砷中毒 砷中毒 [shen1 zhong4 du2] {san1 zung3 duk6} +砷凡納明 砷凡纳明 [shen1 fan2 na4 ming2] {san1 faan4 naap6 ming4} +砷化氫 砷化氢 [shen1 hua4 qing1] {san1 faa3 hing1} +砷製劑 砷制剂 [shen1 zhi4 ji4] {san1 zai3 zai1} +砸 砸 [za2] {zaap3} +砸夯 砸夯 [za2 hang1] {zaap3 haang1} +砸死 砸死 [za2 si3] {zaap3 sei2} +砸毀 砸毁 [za2 hui3] {zaap3 wai2} +砸爛 砸烂 [za2 lan4] {zaap3 laan6} +砸破 砸破 [za2 po4] {zaap3 po3} +砸碎 砸碎 [za2 sui4] {zaap3 seoi3} +砸鍋 砸锅 [za2 guo1] {zaap3 wo1} +砸鍋賣鐵 砸锅卖铁 [za2 guo1 mai4 tie3] {zaap3 wo1 maai6 tit3} +硃砂 朱砂 [zhu1 sha1] {zyu1 saa1} +朱砂 朱砂 [zhu1sha1] {zyu1 saa1} +硅 硅 [gui1] {gwai1} +硅化木 硅化木 [gui1 hua4 mu4] {gwai1 faa3 muk6} +硅晶片 硅晶片 [gui1 jing1 pian4] {gwai1 zing1 pin2} +硅橡膠 硅橡胶 [gui1 xiang4 jiao1] {gwai1 zoeng6 gaau1} +硅沙 硅沙 [gui1 sha1] {gwai1 saa1} +硅灰石 硅灰石 [gui1 hui1 shi2] {gwai1 fui1 sek6} +硅片 硅片 [gui1 pian4] {gwai1 pin2} +硅石 硅石 [gui1 shi2] {gwai1 sek6} +硅肺病 硅肺病 [gui1 fei4 bing4] {gwai1 fai3 beng6} +硅膠 硅胶 [gui1 jiao1] {gwai1 gaau1} +硅藻 硅藻 [gui1 zao3] {gwai1 zou2} +硅藻門 硅藻门 [gui1 zao3 men2] {gwai1 zou2 mun4} +硅谷 硅谷 [Gui1 gu3] {gwai1 guk1} +硅質 硅质 [gui1 zhi4] {gwai1 zat1} +硅質岩 硅质岩 [gui1 zhi4 yan2] {gwai1 zat1 ngaam4} +硅酸 硅酸 [gui1 suan1] {gwai1 syun1} +硅酸氟鋁 硅酸氟铝 [gui1 suan1 fu2 lv3] {gwai1 syun1 fat1 leoi5} +硅酸鹽 硅酸盐 [gui1 suan1 yan2] {gwai1 syun1 jim4} +硅酸鹽水泥 硅酸盐水泥 [gui1 suan1 yan2 shui3 ni2] {gwai1 syun1 jim4 seoi2 nai4} +硅鋁質 硅铝质 [gui1 lv3 zhi4] {gwai1 leoi5 zat1} +硇砂 硇砂 [nao2 sha1] {naau4 saa1} +硌 硌 [ge4] {gok3} +硐室 硐室 [dong4 shi4] {dung6 sat1} +硝化甘油 硝化甘油 [xiao1 hua4 gan1 you2] {siu1 faa3 gam1 jau4} +硝基苯 硝基苯 [xiao1 ji1 ben3] {siu1 gei1 bun2} +硝氮 硝氮 [xiao1 dan4] {siu1 daam6} +硝煙 硝烟 [xiao1 yan1] {siu1 jin1} +硝石 硝石 [xiao1 shi2] {siu1 sek6} +硝酸 硝酸 [xiao1 suan1] {siu1 syun1} +硝酸甘油 硝酸甘油 [xiao1 suan1 gan1 you2] {siu1 syun1 gam1 jau4} +硝酸鈉 硝酸钠 [xiao1 suan1 na4] {siu1 syun1 naap6} +硝酸鈣 硝酸钙 [xiao1 suan1 gai4] {siu1 syun1 koi3} +硝酸鉀 硝酸钾 [xiao1 suan1 jia3] {siu1 syun1 gaap3} +硝酸銀 硝酸银 [xiao1 suan1 yin2] {siu1 syun1 ngan4} +硝酸銨 硝酸铵 [xiao1 suan1 an3] {siu1 syun1 on1} +硝酸鹽 硝酸盐 [xiao1 suan1 yan2] {siu1 syun1 jim4} +硤 硖 [xia2] {haap6} +硨磲 砗磲 [che1 qu2] {ce1 keoi4} +硫 硫 [liu2] {lau4} +硫代硫酸鈉 硫代硫酸钠 [liu2 dai4 liu2 suan1 na4] {lau4 doi6 lau4 syun1 naap6} +硫化 硫化 [liu2 hua4] {lau4 faa3} +硫化氫 硫化氢 [liu2 hua4 qing1] {lau4 faa3 hing1} +硫氰酸 硫氰酸 [liu2 qing2 suan1] {lau4 cing4 syun1} +硫氰酸酶 硫氰酸酶 [liu2 qing2 suan1 mei2] {lau4 cing4 syun1 mui4} +硫氰酸鹽 硫氰酸盐 [liu2 qing2 suan1 yan2] {lau4 cing4 syun1 jim4} +硫球 硫球 [liu2 qiu2] {lau4 kau4} +硫磺 硫磺 [liu2 huang2] {lau4 wong4} +硫磺鵐 硫磺鹀 [liu2 huang2 wu2] {lau4 wong4 mou4} +硫胺素 硫胺素 [liu2 an4 su4] {lau4 on1 sou3} +硫茚 硫茚 [liu2 yin4] {lau4 jan3} +硫酸 硫酸 [liu2 suan1] {lau4 syun1} +硫酸鈉 硫酸钠 [liu2 suan1 na4] {lau4 syun1 naap6} +硫酸鈣 硫酸钙 [liu2 suan1 gai4] {lau4 syun1 koi3} +硫酸鉀 硫酸钾 [liu2 suan1 jia3] {lau4 syun1 gaap3} +硫酸銅 硫酸铜 [liu2 suan1 tong2] {lau4 syun1 tung4} +硫酸銨 硫酸铵 [liu2 suan1 an3] {lau4 syun1 on1} +硫酸鋁 硫酸铝 [liu2 suan1 lv3] {lau4 syun1 leoi5} +硫酸鋇 硫酸钡 [liu2 suan1 bei4] {lau4 syun1 bui3} +硫酸鎂 硫酸镁 [liu2 suan1 mei3] {lau4 syun1 mei5} +硫酸鐵 硫酸铁 [liu2 suan1 tie3] {lau4 syun1 tit3} +硫酸鹽 硫酸盐 [liu2 suan1 yan2] {lau4 syun1 jim4} +硫黃 硫黄 [liu2 huang2] {lau4 wong4} +硬 硬 [ying4] {ngaang6} +硬件 硬件 [ying4 jian4] {ngaang6 gin2} +硬件平臺 硬件平台 [ying4 jian4 ping2 tai2] {ngaang6 gin2 ping4 toi4} +硬來 硬来 [ying4 lai2] {ngaang6 loi4} +硬化 硬化 [ying4 hua4] {ngaang6 faa3} +硬實 硬实 [ying4 shi2] {ngaang6 sat6} +硬席 硬席 [ying4 xi2] {ngaang6 zik6} +硬幣 硬币 [ying4 bi4] {ngaang6 bai6} +硬幣坯 硬币坯 [ying4 bi4 pi1] {ngaang6 bai6 pui1} +硬幹 硬干 [ying4 gan4] {ngaang6 gon3} +硬度 硬度 [ying4 du4] {ngaang6 dou6} +硬座 硬座 [ying4 zuo4] {ngaang6 zo6} +硬式磁碟機 硬式磁碟机 [ying4 shi4 ci2 die2 ji1] {ngaang6 sik1 ci4 dip6 gei1} +硬性 硬性 [ying4 xing4] {ngaang6 sing3} +硬挺 硬挺 [ying4 ting3] {ngaang6 ting5} +硬推 硬推 [ying4 tui1] {ngaang6 teoi1} +硬撐 硬撑 [ying4 cheng1] {ngaang6 caang1} +硬是 硬是 [ying4 shi4] {ngaang6 si6} +硬朗 硬朗 [ying4 lang3] {ngaang6 long5} +硬木 硬木 [ying4 mu4] {ngaang6 muk6} +硬核 硬核 [ying4 he2] {ngaang6 hat6} +硬正 硬正 [ying4 zheng4] {ngaang6 zing3} +硬殼 硬壳 [ying4 ke2] {ngaang6 hok3} +硬殼果 硬壳果 [ying4 ke2 guo3] {ngaang6 hok3 gwo2} +硬氣 硬气 [ying4 qi4] {ngaang6 hei3} +硬水 硬水 [ying4 shui3] {ngaang6 seoi2} +硬漢 硬汉 [ying4 han4] {ngaang6 hon3} +硬灌 硬灌 [ying4 guan4] {ngaang6 gun3} +硬生生 硬生生 [ying4 sheng1 sheng1] {ngaang6 saang1 saang1} +硬皮 硬皮 [ying4 pi2] {ngaang6 pei4} +硬盤 硬盘 [ying4 pan2] {ngaang6 pun4} +硬目標 硬目标 [ying4 mu4 biao1] {ngaang6 muk6 biu1} +硬石膏 硬石膏 [ying4 shi2 gao1] {ngaang6 sek6 gou1} +硬碟 硬碟 [ying4 die2] {ngaang6 dip2} +硬碰硬 硬碰硬 [ying4 peng4 ying4] {ngaang6 pung3 ngaang6} +硬磁盤 硬磁盘 [ying4 ci2 pan2] {ngaang6 ci4 pun2} +硬筆 硬笔 [ying4 bi3] {ngaang6 bat1} +硬糖 硬糖 [ying4 tang2] {ngaang6 tong2} +硬紙 硬纸 [ying4 zhi3] {ngaang6 zi2} +硬脂酸 硬脂酸 [ying4 zhi1 suan1] {ngaang6 zi1 syun1} +硬脂酸鈣 硬脂酸钙 [ying4 zhi1 suan1 gai4] {ngaang6 zi1 syun1 koi3} +硬臥 硬卧 [ying4 wo4] {ngaang6 ngo6} +硬著頭皮 硬着头皮 [ying4 zhe5 tou2 pi2] {ngaang6 zoek6 tau4 pei4} +硬要 硬要 [ying4 yao4] {ngaang6 jiu3} +硬逼 硬逼 [ying4 bi1] {ngaang6 bik1} +硬邦邦 硬邦邦 [ying4 bang1 bang1] {ngaang6 bong1 bong1} +硬梆梆 硬梆梆 [ying4bang1bang1] {ngaang6 bong1 bong1} +硬頂跑車 硬顶跑车 [ying4 ding3 pao3 che1] {ngaang6 deng2 paau2 ce1} +硬領 硬领 [ying4 ling3] {ngaang6 ling5} +硬骨魚 硬骨鱼 [Ying4 gu3 yu2] {ngaang6 gwat1 jyu2} +硬體 硬体 [ying4 ti3] {ngaang6 tai2} +硯 砚 [yan4] {jin6} +硯兄 砚兄 [yan4 xiong1] {jin6 hing1} +硯友 砚友 [yan4 you3] {jin6 jau5} +硯室 砚室 [yan4 shi4] {jin6 sat1} +硯山 砚山 [Yan4 shan1] {jin6 saan1} +硯山縣 砚山县 [Yan4 shan1 xian4] {jin6 saan1 jyun6} +硯席 砚席 [yan4 xi2] {jin6 zik6} +硯弟 砚弟 [yan4 di4] {jin6 dai6} +硯水壺兒 砚水壶儿 [yan4 shui3 hu2 r5] {jin6 seoi2 wu2 ji4} +硯池 砚池 [yan4 chi2] {jin6 ci4} +硯滴 砚滴 [yan4 di1] {jin6 dik6} +硯瓦 砚瓦 [yan4 wa3] {jin6 ngaa5} +硯田 砚田 [yan4 tian2] {jin6 tin4} +硯田之食 砚田之食 [yan4 tian2 zhi1 shi2] {jin6 tin4 zi1 sik6} +硯盒 砚盒 [yan4 he2] {jin6 hap6} +硯石 砚石 [yan4 shi2] {jin6 sek6} +硯耕 砚耕 [yan4 geng1] {jin6 gaang1} +硯臺 砚台 [yan4 tai2] {jin6 toi4} +硼砂 硼砂 [peng2 sha1] {pang4 saa1} +硼酸 硼酸 [peng2 suan1] {pang4 syun1} +碇泊 碇泊 [ding4 bo2] {ding3 bok6} +碉堡 碉堡 [diao1 bao3] {diu1 bou2} +碌 碌 [lu4] {luk1} +碌曲 碌曲 [Lu4 qu3] {luk1 kuk1} +碌曲縣 碌曲县 [Lu4 qu3 xian4] {luk1 kuk1 jyun6} +碌碡 碌碡 [liu4 zhou5] {luk1 duk6} +碎 碎 [sui4] {seoi3} +碎催 碎催 [sui4 cui1] {seoi3 ceoi1} +碎冰船 碎冰船 [sui4 bing1 chuan2] {seoi3 bing1 syun4} +碎塊 碎块 [sui4 kuai4] {seoi3 faai3} +碎塊兒 碎块儿 [sui4kuai4r5] {seoi3 faai3 ji4} +碎屍 碎尸 [sui4 shi1] {seoi3 si1} +碎屑 碎屑 [sui4 xie4] {seoi3 sit3} +碎屑岩 碎屑岩 [sui4 xie4 yan2] {seoi3 sit3 ngaam4} +碎屑沉積物 碎屑沉积物 [sui4 xie4 chen2 ji1 wu4] {seoi3 sit3 cam4 zik1 mat6} +碎布條 碎布条 [sui4 bu4 tiao2] {seoi3 bou3 tiu4} +碎心裂膽 碎心裂胆 [sui4 xin1 lie4 dan3] {seoi3 sam1 lit6 daam2} +碎掉 碎掉 [sui4 diao4] {seoi3 diu6} +碎末 碎末 [sui4 mo4] {seoi3 mut6} +碎片 碎片 [sui4 pian4] {seoi3 pin2} +碎片整理 碎片整理 [sui4 pian4 zheng3 li3] {seoi3 pin2 zing2 lei5} +碎石 碎石 [sui4 shi2] {seoi3 sek6} +碎碎念 碎碎念 [sui4 sui4 nian4] {seoi3 seoi3 nim6} +碎念 碎念 [sui4nian4] {seoi3 nim6} +碎紙機 碎纸机 [sui4 zhi3 ji1] {seoi3 zi2 gei1} +碎肉 碎肉 [sui4 rou4] {seoi3 juk6} +碎裂 碎裂 [sui4 lie4] {seoi3 lit6} +碎鑽 碎钻 [sui4 zuan4] {seoi3 zyun3} +碏 碏 [que4] {coek3} +碑 碑 [bei1] {bei1} +碑亭 碑亭 [bei1 ting2] {bei1 ting4} +碑刻 碑刻 [bei1 ke4] {bei1 hak1} +碑帖 碑帖 [bei1 tie4] {bei1 tip3} +碑座 碑座 [bei1 zuo4] {bei1 zo6} +碑座兒 碑座儿 [bei1zuo4r5] {bei1 zo6 ji4} +碑文 碑文 [bei1 wen2] {bei1 man4} +碑林 碑林 [Bei1 lin2] {bei1 lam4} +碑林區 碑林区 [Bei1 lin2 Qu1] {bei1 lam4 keoi1} +碑石 碑石 [bei1 shi2] {bei1 sek6} +碑碣 碑碣 [bei1 jie2] {bei1 kit3} +碑記 碑记 [bei1 ji4] {bei1 gei3} +碑誌 碑志 [bei1 zhi4] {bei1 zi3} +碑銘 碑铭 [bei1 ming2] {bei1 ming4} +碑額 碑额 [bei1 e2] {bei1 ngaak6} +碗 碗 [wan3] {wun2} +碗櫃 碗柜 [wan3 gui4] {wun2 gwai6} +碘 碘 [dian3] {din2} +碘化鈉 碘化钠 [dian3 hua4 na4] {din2 faa3 naap6} +碘化鉀 碘化钾 [dian3 hua4 jia3] {din2 faa3 gaap3} +碘化銀 碘化银 [dian3 hua4 yin2] {din2 faa3 ngan4} +碘酸 碘酸 [dian3 suan1] {din2 syun1} +碚 碚 [bei4] {pui5} +碟 碟 [die2] {dip6} +碟仙 碟仙 [die2 xian1] {dip6 sin1} +碟子 碟子 [die2 zi5] {dip6 zi2} +碟片 碟片 [die2 pian4] {dip6 pin2} +碧 碧 [bi4] {bik1} +碧土 碧土 [Bi4 tu3] {bik1 tou2} +碧土縣 碧土县 [Bi4 tu3 xian4] {bik1 tou2 jyun6} +碧歐泉 碧欧泉 [Bi4 ou1 quan2] {bik1 au1 cyun4} +碧池 碧池 [bi4 chi2] {bik1 ci4} +碧海青天 碧海青天 [bi4 hai3 qing1 tian1] {bik1 hoi2 cing1 tin1} +碧潭 碧潭 [Bi4 tan2] {bik1 taam4} +碧潭 碧潭 [bi4 tan2] {bik1 taam4} +碧玉 碧玉 [bi4 yu4] {bik1 juk6} +碧璽 碧玺 [bi4 xi3] {bik1 saai2} +碧瓦 碧瓦 [bi4 wa3] {bik1 ngaa5} +碧眼 碧眼 [bi4 yan3] {bik1 ngaan5} +碧空 碧空 [bi4 kong1] {bik1 hung1} +碧綠 碧绿 [bi4 lv4] {bik1 luk6} +碧草如茵 碧草如茵 [bi4 cao3 ru2 yin1] {bik1 cou2 jyu4 jan1} +碧藍 碧蓝 [bi4 lan2] {bik1 laam4} +碧螺春 碧螺春 [bi4 luo2 chun1] {bik1 lo4 ceon1} +碧血 碧血 [bi4 xue4] {bik1 hyut3} +碩 硕 [shuo4] {sek6} +碩士 硕士 [shuo4 shi4] {sek6 si6} +碩士學位 硕士学位 [shuo4 shi4 xue2 wei4] {sek6 si6 hok6 wai2} +碩士生 硕士生 [shuo4 shi4 sheng1] {sek6 si6 sang1} +碩大 硕大 [shuo4 da4] {sek6 daai6} +碩大無朋 硕大无朋 [shuo4 da4 wu2 peng2] {sek6 daai6 mou4 pang4} +碩果 硕果 [shuo4 guo3] {sek6 gwo2} +碩果僅存 硕果仅存 [shuo4 guo3 jin3 cun2] {sek6 gwo2 gan2 cyun4} +碩果累累 硕果累累 [shuo4 guo3 lei3 lei3] {sek6 gwo2 leoi4 leoi4} +碩麗 硕丽 [shuo4 li4] {sek6 lai6} +碫 碫 [duan4] {dyun3} +碭 砀 [dang4] {dong6} +碭山 砀山 [Dang4 shan1] {dong6 saan1} +碭山縣 砀山县 [Dang4 shan1 xian4] {dong6 saan1 jyun6} +碰 碰 [peng4] {pung3} +碰一鼻子灰 碰一鼻子灰 [peng4 yi1 bi2 zi5 hui1] {pung3 jat1 bei6 zi2 fui1} +碰上 碰上 [peng4 shang4] {pung3 soeng5} +碰倒 碰倒 [peng4 dao3] {pung3 dou2} +碰到 碰到 [peng4 dao4] {pung3 dou3} +碰壁 碰壁 [peng4 bi4] {pung3 bik1} +碰巧 碰巧 [peng4 qiao3] {pung3 haau2} +碰損 碰损 [peng4 sun3] {pung3 syun2} +碰撞 碰撞 [peng4 zhuang4] {pung3 zong6} +碰撞造山 碰撞造山 [peng4 zhuang4 zao4 shan1] {pung3 zong6 zou6 saan1} +碰擊 碰击 [peng4 ji1] {pung3 gik1} +碰瓷 碰瓷 [peng4 ci2] {pung3 ci4} +碰瓷兒 碰瓷儿 [peng4ci2r5] {pung3 ci4 ji4} +碰磁 碰磁 [peng4ci2] {pung3 ci4} +碰碰車 碰碰车 [peng4 peng4 che1] {pung3 pung3 ce1} +碰見 碰见 [peng4 jian4] {pung3 gin3} +碰觸 碰触 [peng4 chu4] {pung3 zuk1} +碰運氣 碰运气 [peng4 yun4 qi5] {pung3 wan6 hei3} +碰釘子 碰钉子 [peng4 ding1 zi5] {pung3 deng1 zi2} +碰面 碰面 [peng4 mian4] {pung3 min6} +碰頭 碰头 [peng4 tou2] {pung3 tau4} +碳 碳 [tan4] {taan3} +碳化 碳化 [tan4 hua4] {taan3 faa3} +碳化氫 碳化氢 [tan4 hua4 qing1] {taan3 faa3 hing1} +碳化物 碳化物 [tan4 hua4 wu4] {taan3 faa3 mat6} +碳化硅 碳化硅 [tan4 hua4 gui1] {taan3 faa3 gwai1} +碳化鈣 碳化钙 [tan4 hua4 gai4] {taan3 faa3 koi3} +碳匯 碳汇 [tan4 hui4] {taan3 wui6} +碳原子 碳原子 [tan4 yuan2 zi3] {taan3 jyun4 zi2} +碳氫化合物 碳氢化合物 [tan4 qing1 hua4 he2 wu4] {taan3 hing1 faa3 hap6 mat6} +碳水化合物 碳水化合物 [tan4 shui3 hua4 he2 wu4] {taan3 seoi2 faa3 hap6 mat6} +碳減排 碳减排 [tan4 jian3 pai2] {taan3 gaam2 paai4} +碳粉 碳粉 [tan4 fen3] {taan3 fan2} +碳足印 碳足印 [tan4 zu2 yin4] {taan3 zuk1 jan3} +碳酰氯 碳酰氯 [tan4 xian1 lv4] {taan3 sin1 luk6} +碳酸 碳酸 [tan4 suan1] {taan3 syun1} +碳酸岩 碳酸岩 [tan4 suan1 yan2] {taan3 syun1 ngaam4} +碳酸氫鈉 碳酸氢钠 [tan4 suan1 qing1 na4] {taan3 syun1 hing1 naap6} +碳酸鈉 碳酸钠 [tan4 suan1 na4] {taan3 syun1 naap6} +碳酸鈣 碳酸钙 [tan4 suan1 gai4] {taan3 syun1 koi3} +碳酸鉀 碳酸钾 [tan4 suan1 jia3] {taan3 syun1 gaap3} +碳酸鹽 碳酸盐 [tan4 suan1 yan2] {taan3 syun1 jim4} +碳鏈 碳链 [tan4 lian4] {taan3 lin2} +碳鏈纖維 碳链纤维 [tan4 lian4 xian1 wei2] {taan3 lin2 cim1 wai4} +碳隔離 碳隔离 [tan4 ge2 li2] {taan3 gaak3 lei4} +碳黑 碳黑 [tan4 hei1] {taan3 hak1} +碴 碴 [cha2] {zaa1} +確 确 [que4] {kok3} +確乎 确乎 [que4 hu1] {kok3 fu4} +確保 确保 [que4 bao3] {kok3 bou2} +確信 确信 [que4 xin4] {kok3 seon3} +確切 确切 [que4 qie4] {kok3 cit3} +確定 确定 [que4 ding4] {kok3 ding6} +確定性 确定性 [que4 ding4 xing4] {kok3 ding6 sing3} +確定效應 确定效应 [que4 ding4 xiao4 ying4] {kok3 ding6 haau6 jing3} +確實 确实 [que4 shi2] {kok3 sat6} +確山 确山 [Que4 shan1] {kok3 saan1} +確山縣 确山县 [Que4 shan1 xian4] {kok3 saan1 jyun6} +確是 确是 [que4 shi4] {kok3 si6} +確有其事 确有其事 [que4 you3 qi2 shi4] {kok3 jau5 kei4 si6} +確立 确立 [que4 li4] {kok3 laap6} +確診 确诊 [que4 zhen3] {kok3 can2} +確認 确认 [que4 ren4] {kok3 jing6} +確證 确证 [que4 zheng4] {kok3 zing3} +確鑿 确凿 [que4 zao2] {kok3 zok6} +確鑿不移 确凿不移 [que4 zao2 bu4 yi2] {kok3 zok6 bat1 ji4} +碼 码 [ma3] {maa5} +碼分多址 码分多址 [Ma3 Fen1 Duo1 Zhi3] {maa5 fan1 do1 zi2} +碼子 码子 [ma3 zi5] {maa5 zi2} +碼字 码字 [ma3 zi4] {maa5 zi6} +碼放 码放 [ma3 fang4] {maa5 fong3} +碼線 码线 [ma3 xian4] {maa5 sin3} +碼表 码表 [ma3 biao3] {maa5 biu2} +碼農 码农 [ma3 nong2] {maa5 nung4} +碼長城 码长城 [ma3 Chang2 cheng2] {maa5 coeng4 sing4} +碼頭 码头 [ma3 tou2] {maa5 tau4} +馬頭 马头 [ma3tou2] {maa5 tau4} +碾 碾 [nian3] {nin5} +碾坊 碾坊 [nian3 fang2] {nin5 fong1} +碾場 碾场 [nian3 chang2] {nin5 coeng4} +碾壓 碾压 [nian3 ya1] {nin5 aat3} +碾子 碾子 [nian3 zi5] {nin5 zi2} +碾子山 碾子山 [Nian3 zi5 shan1] {nin5 zi2 saan1} +碾子山區 碾子山区 [Nian3 zi5 shan1 qu1] {nin5 zi2 saan1 keoi1} +碾槌 碾槌 [nian3 chui2] {nin5 ceoi4} +碾盤 碾盘 [nian3 pan2] {nin5 pun4} +碾砣 碾砣 [nian3 tuo2] {nin5 to4} +碾碎 碾碎 [nian3 sui4] {nin5 seoi3} +碾磨 碾磨 [nian3 mo2] {nin5 mo4} +碾米機 碾米机 [nian3 mi3 ji1] {nin5 mai5 gei1} +碾過 碾过 [nian3 guo4] {nin5 gwo3} +磁 磁 [ci2] {ci4} +磁共振 磁共振 [ci2 gong4 zhen4] {ci4 gung6 zan3} +磁共振成像 磁共振成像 [ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4] {ci4 gung6 zan3 sing4 zoeng6} +磁力 磁力 [ci2 li4] {ci4 lik6} +磁力線 磁力线 [ci2 li4 xian4] {ci4 lik6 sin3} +磁力鎖 磁力锁 [ci2 li4 suo3] {ci4 lik6 so2} +磁化 磁化 [ci2 hua4] {ci4 faa3} +磁卡 磁卡 [ci2 ka3] {ci4 kaat1} +磁單極子 磁单极子 [ci2 dan1 ji2 zi3] {ci4 daan1 gik6 zi2} +磁場 磁场 [ci2 chang3] {ci4 coeng4} +磁層 磁层 [ci2 ceng2] {ci4 cang4} +磁帶 磁带 [ci2 dai4] {ci4 daai2} +磁帶機 磁带机 [ci2 dai4 ji1] {ci4 daai2 gei1} +磁性 磁性 [ci2 xing4] {ci4 sing3} +磁感應 磁感应 [ci2 gan3 ying4] {ci4 gam2 jing3} +磁感應強度 磁感应强度 [ci2 gan3 ying4 qiang2 du4] {ci4 gam2 jing3 koeng4 dou6} +磁感線 磁感线 [ci2 gan3 xian4] {ci4 gam2 sin3} +磁懸浮 磁悬浮 [ci2 xuan2 fu2] {ci4 jyun4 fau4} +磁控管 磁控管 [ci2 kong4 guan3] {ci4 hung3 gun2} +磁條 磁条 [ci2 tiao2] {ci4 tiu4} +磁極 磁极 [ci2 ji2] {ci4 gik6} +磁氣圈 磁气圈 [ci2 qi4 quan1] {ci4 hei3 hyun1} +磁浮 磁浮 [ci2 fu2] {ci4 fau4} +磁片 磁片 [ci2 pian4] {ci4 pin2} +磁異常 磁异常 [ci2 yi4 chang2] {ci4 ji6 soeng4} +磁盤 磁盘 [ci2 pan2] {ci4 pun4} +磁盤驅動器 磁盘驱动器 [ci2 pan2 qu1 dong4 qi4] {ci4 pun2 keoi1 dung6 hei3} +磁矩 磁矩 [ci2 ju3] {ci4 geoi2} +磁石 磁石 [ci2 shi2] {ci4 sek6} +磁碟 磁碟 [ci2 die2] {ci4 dip2} +磁碟機 磁碟机 [ci2 die2 ji1] {ci4 dip2 gei1} +磁縣 磁县 [Ci2 xian4] {ci4 jyun6} +磁通量 磁通量 [ci2 tong1 liang4] {ci4 tung1 loeng6} +磁釘 磁钉 [ci2 ding1] {ci4 deng1} +磁鐵 磁铁 [ci2 tie3] {ci4 tit3} +磁鐵礦 磁铁矿 [ci2 tie3 kuang4] {ci4 tit3 kwong3} +磁頭 磁头 [ci2 tou2] {ci4 tau4} +磁體 磁体 [ci2 ti3] {ci4 tai2} +磅 磅 [bang4] {bong6} +磅礡 磅礴 [pang2 bo2] {pong4 bok6} +磅秤 磅秤 [bang4 cheng4] {bong6 cing3} +磊 磊 [lei3] {leoi5} +磊磊 磊磊 [lei3 lei3] {leoi5 leoi5} +磊落 磊落 [lei3 luo4] {leoi5 lok6} +磊落大方 磊落大方 [lei3 luo4 da4 fang1] {leoi5 lok6 daai6 fong1} +磋 磋 [cuo1] {co1} +磋商 磋商 [cuo1 shang1] {co1 soeng1} +磐 磐 [pan2] {pun4} +磐安 磐安 [Pan2 an1] {pun4 on1} +磐安縣 磐安县 [Pan2 an1 xian4] {pun4 on1 jyun6} +磐石 磐石 [Pan2 shi2] {pun4 sek6} +磐石 磐石 [pan2 shi2] {pun4 sek6} +盤石 盘石 [pan2shi2] {pun4 sek6} +蟠石 蟠石 [pan2shi2] {pun4 sek6} +磐石市 磐石市 [Pan2 shi2 shi4] {pun4 sek6 si5} +磐石縣 磐石县 [Pan2 shi2 xian4] {pun4 sek6 jyun6} +磑磑 硙硙 [wei2 wei2] {ngoi4 ngoi4} +磕 磕 [ke1] {hap6} +磕碰 磕碰 [ke1 peng4] {hap6 pung3} +磕磕 磕磕 [ke1 ke1] {hap6 hap6} +磕磕巴巴 磕磕巴巴 [ke1 ke1 ba1 ba1] {hap6 hap6 baa1 baa1} +磕磕絆絆 磕磕绊绊 [ke1 ke5 ban4 ban4] {hap6 hap6 bun6 bun6} +磕膝蓋 磕膝盖 [ke1 xi1 gai4] {hap6 sat1 goi3} +磕頭 磕头 [ke1 tou2] {hap6 tau4} +磚 砖 [zhuan1] {zyun1} +磚塊 砖块 [zhuan1 kuai4] {zyun1 faai3} +磚瓦 砖瓦 [zhuan1 wa3] {zyun1 ngaa5} +磚石 砖石 [zhuan1 shi2] {zyun1 sek6} +磚窯 砖窑 [zhuan1 yao2] {zyun1 jiu4} +磚窯場 砖窑场 [zhuan1 yao2 chang3] {zyun1 jiu4 coeng4} +磚紅土 砖红土 [zhuan1 hong2 tu3] {zyun1 hung4 tou2} +磚頭 砖头 [zhuan1 tou5] {zyun1 tau4} +磡 磡 [kan4] {ham3} +磨 磨 [mo2] {mo4} +磨 磨 [mo4] {mo4} +磨不開 磨不开 [mo4 bu4 kai1] {mo4 bat1 hoi1} +磨人 磨人 [mo2 ren2] {mo4 jan4} +磨光 磨光 [mo2 guang1] {mo4 gwong1} +磨刀 磨刀 [mo2 dao1] {mo4 dou1} +磨刀石 磨刀石 [mo2 dao1 shi2] {mo4 dou1 sek6} +磨刀霍霍 磨刀霍霍 [mo2 dao1 huo4 huo4] {mo4 dou1 fok3 fok3} +磨叨 磨叨 [mo4 dao5] {mo4 tou1} +磨合 磨合 [mo2 he2] {mo4 hap6} +磨唧 磨唧 [mo2 ji1] {mo4 zik1} +磨嘰 磨叽 [mo4 ji5] {mo4 gei1} +磨嘴 磨嘴 [mo2 zui3] {mo4 zeoi2} +磨嘴皮子 磨嘴皮子 [mo2 zui3 pi2 zi5] {mo4 zeoi2 pei4 zi2} +磨坊 磨坊 [mo4 fang2] {mo6 fong1} +磨坊主 磨坊主 [mo4 fang2 zhu3] {mo6 fong1 zyu2} +磨子 磨子 [mo4 zi3] {mo4 zi2} +磨工病 磨工病 [mo4 gong1 bing4] {mo4 gung1 beng6} +磨床 磨床 [mo2 chuang2] {mo4 cong4} +磨得開 磨得开 [mo2 de5 kai1] {mo4 dak1 hoi1} +磨快 磨快 [mo2 kuai4] {mo4 faai3} +磨折 磨折 [mo2 zhe2] {mo4 zit3} +磨損 磨损 [mo2 sun3] {mo4 syun2} +磨損率 磨损率 [mo2 sun3 lv4] {mo4 syun2 leot2} +磨料 磨料 [mo2 liao4] {mo4 liu2} +磨杵成針 磨杵成针 [mo2 chu3 cheng2 zhen1] {mo4 cyu5 sing4 zam1} +磨機 磨机 [mo2 ji1] {mo4 gei1} +磨洋工 磨洋工 [mo2 yang2 gong1] {mo4 joeng4 gung1} +磨滅 磨灭 [mo2 mie4] {mo4 mit6} +磨煩 磨烦 [mo4 fan5] {mo4 faan4} +磨牙 磨牙 [mo2 ya2] {mo4 ngaa4} +磨盤 磨盘 [mo4 pan2] {mo4 pun4} +磨石 磨石 [mo2 shi2] {mo4 sek6} +磨石砂礫 磨石砂砾 [mo2 shi2 sha1 li4] {mo4 sek6 saa1 lik1} +磨石粗砂岩 磨石粗砂岩 [mo2 shi2 cu1 sha1 yan2] {mo4 sek6 cou1 saa1 ngaam4} +磨砂 磨砂 [mo2 sha1] {mo4 saa1} +磨砂膏 磨砂膏 [mo2 sha1 gao1] {mo4 saa1 gou1} +磨破口舌 磨破口舌 [mo2 po4 kou3 she2] {mo4 po3 hau2 sit3} +磨破嘴皮 磨破嘴皮 [mo2 po4 zui3 pi2] {mo4 po3 zeoi2 pei4} +磨破嘴皮子 磨破嘴皮子 [mo2 po4 zui3 pi2 zi5] {mo4 po3 zeoi2 pei4 zi2} +磨碎 磨碎 [mo4 sui4] {mo4 seoi3} +磨磨蹭蹭 磨磨蹭蹭 [mo2 mo2 ceng4 ceng4] {mo4 mo4 sang3 sang3} +磨礪 磨砺 [mo2 li4] {mo4 lai6} +磨穿鐵硯 磨穿铁砚 [mo2 chuan1 tie3 yan4] {mo4 cyun1 tit3 jin6} +磨練 磨练 [mo2 lian4] {mo4 lin6} +磨煉 磨炼 [mo2lian4] {mo4 lin6} +磨耗 磨耗 [mo2 hao4] {mo4 hou3} +磨腳石 磨脚石 [mo2 jiao3 shi2] {mo4 goek3 sek6} +磨蝕 磨蚀 [mo2 shi2] {mo4 sik6} +磨製石器 磨制石器 [mo2 zhi4 shi2 qi4] {mo4 zai3 sek6 hei3} +磨豆腐 磨豆腐 [mo4 dou4 fu5] {mo4 dau6 fu6} +磨起泡 磨起泡 [mo2 qi3 pao4] {mo4 hei2 paau1} +磨蹭 磨蹭 [mo2 ceng5] {mo4 sang3} +磨難 磨难 [mo2 nan4] {mo4 naan6} +魔難 魔难 [mo2nan4] {mo1 naan6} +磨齒 磨齿 [mo2 chi3] {mo4 ci2} +磬竭 磬竭 [qing4 jie2] {hing3 kit3} +罄竭 罄竭 [qing4jie2] {hing3 kit3} +磯 矶 [ji1] {gei1} +磯鷸 矶鹬 [ji1 yu4] {gei1 wat6} +磴口 磴口 [Deng4 kou3] {dang3 hau2} +磴口縣 磴口县 [Deng4 kou3 xian4] {dang3 hau2 jyun6} +磷 磷 [lin2] {leon4} +磷光 磷光 [lin2 guang1] {leon4 gwong1} +磷化鈣 磷化钙 [lin2 hua4 gai4] {leon4 faa3 koi3} +磷火 磷火 [lin2 huo3] {leon4 fo2} +磷灰石 磷灰石 [lin2 hui1 shi2] {leon4 fui1 sek6} +磷灰粉 磷灰粉 [lin2 hui1 fen3] {leon4 fui1 fan2} +磷石 磷石 [lin2 shi2] {leon4 sek6} +磷礦 磷矿 [lin2 kuang4] {leon4 kwong3} +磷礦石 磷矿石 [lin2 kuang4 shi2] {leon4 kwong3 sek6} +磷肥 磷肥 [lin2 fei2] {leon4 fei4} +磷脂 磷脂 [lin2 zhi1] {leon4 zi1} +磷酸 磷酸 [lin2 suan1] {leon4 syun1} +磷酸鈉 磷酸钠 [lin2 suan1 na4] {leon4 syun1 naap6} +磷酸鈣 磷酸钙 [lin2 suan1 gai4] {leon4 syun1 koi3} +磷酸鹽 磷酸盐 [lin2 suan1 yan2] {leon4 syun1 jim4} +磷酸鹽岩 磷酸盐岩 [lin2 suan1 yan2 yan2] {leon4 syun1 jim4 ngaam4} +磺 磺 [huang2] {wong4} +磺胺 磺胺 [huang2 an4] {wong4 on1} +磻 磻 [pan2] {pun4} +礁 礁 [jiao1] {ziu1} +礁島 礁岛 [jiao1 dao3] {ziu1 dou2} +礁湖 礁湖 [jiao1 hu2] {ziu1 wu4} +礁湖星雲 礁湖星云 [Jiao1 hu2 xing1 yun2] {ziu1 wu4 sing1 wan4} +礁溪 礁溪 [Jiao1 xi1] {ziu1 kai1} +礁溪鄉 礁溪乡 [Jiao1 xi1 xiang1] {ziu1 kai1 hoeng1} +礁石 礁石 [jiao1 shi2] {ziu1 sek6} +礄 硚 [qiao2] {kiu4} +礄口 硚口 [Qiao2 kou3] {kiu4 hau2} +礄口區 硚口区 [Qiao2 kou3 qu1] {kiu4 hau2 keoi1} +礄頭 硚头 [Qiao2 tou2] {kiu4 tau4} +礌石 礌石 [lei4 shi2] {leoi6 sek6} +礎 础 [chu3] {co2} +礐 礐 [hu2] {kok3} +礐 礐 [que4] {kok3} +礙 碍 [ai4] {ngoi6} +礙事 碍事 [ai4 shi4] {ngoi6 si6} +礙口 碍口 [ai4 kou3] {ngoi6 hau2} +礙口識羞 碍口识羞 [ai4 kou3 shi2 xiu1] {ngoi6 hau2 sik1 sau1} +礙手礙腳 碍手碍脚 [ai4 shou3 ai4 jiao3] {ngoi6 sau2 ngoi6 goek3} +礙眼 碍眼 [ai4 yan3] {ngoi6 ngaan5} +礙胃口 碍胃口 [ai4 wei4 kou3] {ngoi6 wai6 hau2} +礙難 碍难 [ai4 nan2] {ngoi6 naan4} +礙難從命 碍难从命 [ai4 nan2 cong2 ming4] {ngoi6 naan4 cung4 ming6} +礙面子 碍面子 [ai4 mian4 zi5] {ngoi6 min6 zi2} +礜石 礜石 [yu4 shi2] {jyu6 sek6} +礞 礞 [meng2] {mung4} +礤床 礤床 [ca3 chuang2] {caat3 cong4} +礤床兒 礤床儿 [ca3 chuang2 r5] {caat3 cong4 ji4} +礦 矿 [kuang4] {kwong3} +礦主 矿主 [kuang4 zhu3] {kwong3 zyu2} +礦井 矿井 [kuang4 jing3] {kwong3 zeng2} +礦務局 矿务局 [kuang4 wu4 ju2] {kwong3 mou6 guk6} +礦區 矿区 [kuang4 qu1] {kwong3 keoi1} +礦坑 矿坑 [kuang4 keng1] {kwong3 haang1} +礦場 矿场 [kuang4 chang3] {kwong3 coeng4} +礦層 矿层 [kuang4 ceng2] {kwong3 cang4} +礦山 矿山 [kuang4 shan1] {kwong3 saan1} +礦工 矿工 [kuang4 gong1] {kwong3 gung1} +礦床 矿床 [kuang4 chuang2] {kwong3 cong4} +礦業 矿业 [kuang4 ye4] {kwong3 jip6} +礦水 矿水 [kuang4 shui3] {kwong3 seoi2} +礦油精 矿油精 [kuang4 you2 jing1] {kwong3 jau4 zing1} +礦泉 矿泉 [kuang4 quan2] {kwong3 cyun4} +礦泉水 矿泉水 [kuang4 quan2 shui3] {kwong3 cyun4 seoi2} +礦渣 矿渣 [kuang4 zha1] {kwong3 zaa1} +礦燈 矿灯 [kuang4 deng1] {kwong3 dang1} +礦物 矿物 [kuang4 wu4] {kwong3 mat6} +礦物學 矿物学 [kuang4 wu4 xue2] {kwong3 mat6 hok6} +礦物燃料 矿物燃料 [kuang4 wu4 ran2 liao4] {kwong3 mat6 jin4 liu2} +礦物質 矿物质 [kuang4 wu4 zhi4] {kwong3 mat6 zat1} +礦產 矿产 [kuang4 chan3] {kwong3 caan2} +礦產資源 矿产资源 [kuang4 chan3 zi1 yuan2] {kwong3 caan2 zi1 jyun4} +礦石 矿石 [kuang4 shi2] {kwong3 sek6} +礦脂 矿脂 [kuang4 zhi1] {kwong3 zi1} +礦脈 矿脉 [kuang4 mai4] {kwong3 mak6} +礦藏 矿藏 [kuang4 cang2] {kwong3 cong4} +礦車 矿车 [kuang4 che1] {kwong3 ce1} +礦難 矿难 [kuang4 nan4] {kwong3 naan6} +礦體 矿体 [kuang4 ti3] {kwong3 tai2} +礦鹽 矿盐 [kuang4 yan2] {kwong3 jim4} +礫 砾 [li4] {lik1} +礫岩 砾岩 [li4 yan2] {lik1 ngaam4} +礫石 砾石 [li4 shi2] {lik1 sek6} +礵 礵 [shuang1] {soeng1} +示 示 [shi4] {si6} +示例 示例 [shi4 li4] {si6 lai6} +示例代碼 示例代码 [shi4 li4 dai4 ma3] {si6 lai6 doi6 maa5} +示好 示好 [shi4 hao3] {si6 hou2} +示威 示威 [shi4 wei1] {si6 wai1} +示威者 示威者 [shi4 wei1 zhe3] {si6 wai1 ze2} +示威遊行 示威游行 [shi4 wei1 you2 xing2] {si6 wai1 jau4 hang4} +示威運動 示威运动 [shi4 wei1 yun4 dong4] {si6 wai1 wan6 dung6} +示寂 示寂 [shi4 ji4] {si6 zik6} +示弱 示弱 [shi4 ruo4] {si6 joek6} +示性 示性 [shi4 xing4] {si6 sing3} +示性類 示性类 [shi4 xing4 lei4] {si6 sing3 leoi6} +示恩 示恩 [shi4 en1] {si6 jan1} +示意 示意 [shi4 yi4] {si6 ji3} +示意圖 示意图 [shi4 yi4 tu2] {si6 ji3 tou4} +示波器 示波器 [shi4 bo1 qi4] {si6 bo1 hei3} +示現 示现 [shi4 xian4] {si6 jin6} +示眾 示众 [shi4 zhong4] {si6 zung3} +示範 示范 [shi4 fan4] {si6 faan6} +示覆 示复 [shi4 fu4] {si6 fuk1} +示警 示警 [shi4 jing3] {si6 ging2} +社 社 [she4] {se5} +社交 社交 [she4 jiao1] {se5 gaau1} +社交恐懼症 社交恐惧症 [she4 jiao1 kong3 ju4 zheng4] {se5 gaau1 hung2 geoi6 zing3} +社交才能 社交才能 [she4 jiao1 cai2 neng2] {se5 gaau1 coi4 nang4} +社交舞 社交舞 [she4 jiao1 wu3] {se5 gaau1 mou5} +社交語言 社交语言 [she4 jiao1 yu3 yan2] {se5 gaau1 jyu5 jin4} +社保 社保 [she4 bao3] {se5 bou2} +社區 社区 [she4 qu1] {se5 keoi1} +社員 社员 [she4 yuan2] {se5 jyun4} +社團 社团 [she4 tuan2] {se5 tyun4} +社學 社学 [she4 xue2] {se5 hok6} +社工 社工 [she4 gong1] {se5 gung1} +社工人 社工人 [she4 gong1 ren2] {se5 gung1 jan4} +社戲 社戏 [she4 xi4] {se5 hei3} +社教 社教 [she4 jiao4] {se5 gaau3} +社旗 社旗 [She4 qi2] {se5 kei4} +社旗縣 社旗县 [She4 qi2 xian4] {se5 kei4 jyun6} +社會 社会 [she4 hui4] {se5 wui2} +社會主義 社会主义 [she4 hui4 zhu3 yi4] {se5 wui2 zyu2 ji6} +社會主義教育運動 社会主义教育运动 [She4 hui4 Zhu3 yi4 Jiao4 yu4 Yun4 dong4] {se5 wui2 zyu2 ji6 gaau3 juk6 wan6 dung6} +社會主義者 社会主义者 [she4 hui4 zhu3 yi4 zhe3] {se5 wui2 zyu2 ji6 ze2} +社會事業 社会事业 [she4 hui4 shi4 ye4] {se5 wui2 si6 jip6} +社會保障 社会保障 [she4 hui4 bao3 zhang4] {se5 wui2 bou2 zoeng3} +社會保險 社会保险 [she4 hui4 bao3 xian3] {se5 wui2 bou2 him2} +社會公共利益 社会公共利益 [she4 hui4 gong1 gong4 li4 yi4] {se5 wui2 gung1 gung6 lei6 jik1} +社會動亂 社会动乱 [she4 hui4 dong4 luan4] {se5 wui2 dung6 lyun6} +社會化 社会化 [she4 hui4 hua4] {se5 wui2 faa3} +社會名流 社会名流 [she4 hui4 ming2 liu2] {se5 wui2 ming4 lau4} +社會團體 社会团体 [she4 hui4 tuan2 ti3] {se5 wui2 tyun4 tai2} +社會學 社会学 [she4 hui4 xue2] {se5 wui2 hok6} +社會工作 社会工作 [she4 hui4 gong1 zuo4] {se5 wui2 gung1 zok3} +社會工作者 社会工作者 [she4 hui4 gong1 zuo4 zhe3] {se5 wui2 gung1 zok3 ze2} +社會平等 社会平等 [she4 hui4 ping2 deng3] {se5 wui2 ping4 dang2} +社會性 社会性 [she4 hui4 xing4] {se5 wui2 sing3} +社會服務 社会服务 [she4 hui4 fu2 wu4] {se5 wui2 fuk6 mou6} +社會正義 社会正义 [she4 hui4 zheng4 yi4] {se5 wui2 zing3 ji6} +社會民主 社会民主 [she4 hui4 min2 zhu3] {se5 wui2 man4 zyu2} +社會民主主義 社会民主主义 [she4 hui4 min2 zhu3 zhu3 yi4] {se5 wui2 man4 zyu2 zyu2 ji6} +社會民主黨 社会民主党 [she4 hui4 min2 zhu3 dang3] {se5 wui2 man4 zyu2 dong2} +社會環境 社会环境 [she4 hui4 huan2 jing4] {se5 wui2 waan4 ging2} +社會科學 社会科学 [she4 hui4 ke1 xue2] {se5 wui2 fo1 hok6} +社會等級 社会等级 [she4 hui4 deng3 ji2] {se5 wui2 dang2 kap1} +社會經濟 社会经济 [she4 hui4 jing1 ji4] {se5 wui2 ging1 zai3} +社會總需求 社会总需求 [she4 hui4 zong3 xu1 qiu2] {se5 wui2 zung2 seoi1 kau4} +社會行動 社会行动 [she4 hui4 xing2 dong4] {se5 wui2 hang4 dung6} +社會語言學 社会语言学 [she4 hui4 yu3 yan2 xue2] {se5 wui2 jyu5 jin4 hok6} +社會關係 社会关系 [she4 hui4 guan1 xi4] {se5 wui2 gwaan1 hai6} +社會關懷 社会关怀 [she4 hui4 guan1 huai2] {se5 wui2 gwaan1 waai4} +社會階層 社会阶层 [she4 hui4 jie1 ceng2] {se5 wui2 gaai1 cang4} +社會黨 社会党 [she4 hui4 dang3] {se5 wui2 dong2} +社民黨 社民党 [She4 min2 dang3] {se5 man4 dong2} +社火 社火 [she4 huo3] {se5 fo2} +社科 社科 [she4 ke1] {se5 fo1} +社科院 社科院 [She4 ke1 yuan4] {se5 fo1 jyun2} +社稷 社稷 [she4 ji4] {se5 zik1} +社維法 社维法 [she4 wei2 fa3] {se5 wai4 faat3} +社群 社群 [she4 qun2] {se5 kwan4} +社評 社评 [she4 ping2] {se5 ping4} +社論 社论 [she4 lun4] {se5 leon6} +社長 社长 [she4 zhang3] {se5 zoeng2} +社頭 社头 [She4 tou2] {se5 tau4} +社頭鄉 社头乡 [She4 tou2 xiang1] {se5 tau4 hoeng1} +社鼠城狐 社鼠城狐 [she4 shu3 cheng2 hu2] {se5 syu2 sing4 wu4} +祀 祀 [si4] {zi6} +祀物 祀物 [si4 wu4] {zi6 mat6} +祀神 祀神 [si4 shen2] {zi6 san4} +祁奚 祁奚 [Qi2 Xi1] {kei4 hai4} +祁奚之薦 祁奚之荐 [Qi2 Xi1 zhi1 jian4] {kei4 hai4 zi1 zin3} +祁東 祁东 [Qi2 dong1] {kei4 dung1} +祁東縣 祁东县 [Qi2 dong1 xian4] {kei4 dung1 jyun6} +祁縣 祁县 [Qi2 xian4] {kei4 jyun6} +祁連 祁连 [Qi2 lian2] {kei4 lin4} +祁連山 祁连山 [Qi2 lian2 shan1] {kei4 lin4 saan1} +祁連山脈 祁连山脉 [Qi2 lian2 Shan1 mai4] {kei4 lin4 saan1 mak6} +祁連縣 祁连县 [Qi2 lian2 xian4] {kei4 lin4 jyun6} +祁門 祁门 [Qi2 men2] {kei4 mun4} +祁門縣 祁门县 [Qi2 men2 xian4] {kei4 mun4 jyun6} +祁陽 祁阳 [Qi2 yang2] {kei4 joeng4} +祁陽縣 祁阳县 [Qi2 yang2 xian4] {kei4 joeng4 jyun6} +祆教 祆教 [Xian1 jiao4] {hin1 gaau3} +祆道 祆道 [Xian1 dao4] {hin1 dou6} +祇不過 只不过 [zhi3 bu4 guo4] {zi2 bat1 gwo3} +祈 祈 [qi2] {kei4} +祈仙台 祈仙台 [qi2 xian1 tai2] {kei4 sin1 toi4} +祈使句 祈使句 [qi2 shi3 ju4] {kei4 sai2 geoi3} +祈望 祈望 [qi2 wang4] {kei4 mong6} +祈求 祈求 [qi2 qiu2] {kei4 kau4} +祈福 祈福 [qi2 fu2] {kei4 fuk1} +祈福禳災 祈福禳灾 [qi2 fu2 rang2 zai1] {kei4 fuk1 joeng4 zoi1} +祈禱 祈祷 [qi2 dao3] {kei4 tou2} +祉祿 祉禄 [zhi3 lu4] {zi2 luk6} +祓濯 祓濯 [fu2 zhuo2] {fat1 zok6} +祓禊 祓禊 [fu2 xi4] {fat1 hai6} +祓飾 祓饰 [fu2 shi4] {fat1 sik1} +祔 祔 [fu4] {fu6} +祕傳 秘传 [mi4 chuan2] {bei3 cyun4} +祕方 秘方 [mi4 fang1] {bei3 fong1} +祕本 秘本 [mi4 ben3] {bei3 bun2} +祕結 秘结 [mi4 jie2] {bei3 git3} +祕而不宣 秘而不宣 [mi4 er2 bu4 xuan1] {bei3 ji4 bat1 syun1} +祕藏 秘藏 [mi4 cang2] {bei3 cong4} +祖 祖 [Zu3] {zou2} +祖 祖 [zu3] {zou2} +祖傳 祖传 [zu3 chuan2] {zou2 cyun4} +祖先 祖先 [zu3 xian1] {zou2 sin1} +祖國 祖国 [zu3 guo2] {zou2 gwok3} +祖國光復會 祖国光复会 [Zu3 guo2 guang1 fu4 hui4] {zou2 gwok3 gwong1 fuk6 wui2} +祖國和平統一委員會 祖国和平统一委员会 [Zu3 guo2 He2 ping2 Tong3 yi1 Wei3 yuan2 hui4] {zou2 gwok3 wo4 ping4 tung2 jat1 wai2 jyun4 wui2} +祖墳 祖坟 [zu3 fen2] {zou2 fan4} +祖姑母 祖姑母 [zu3 gu1 mu3] {zou2 gu1 mou5} +祖宗 祖宗 [zu3 zong1] {zou2 zung1} +祖居 祖居 [zu3 ju1] {zou2 geoi1} +祖母 祖母 [zu3 mu3] {zou2 mou5} +祖母綠 祖母绿 [zu3 mu3 lv4] {zou2 mou5 luk6} +祖沖之 祖冲之 [Zu3 chong1 zhi1] {zou2 cung1 zi1} +祖父 祖父 [zu3 fu4] {zou2 fu6} +祖父母 祖父母 [zu3 fu4 mu3] {zou2 fu6 mou5} +祖父輩 祖父辈 [zu3 fu4 bei4] {zou2 fu6 bui3} +祖祖輩輩 祖祖辈辈 [zu3 zu3 bei4 bei4] {zou2 zou2 bui3 bui3} +祖籍 祖籍 [zu3 ji2] {zou2 zik6} +祖語 祖语 [zu3 yu3] {zou2 jyu5} +祖輩 祖辈 [zu3 bei4] {zou2 bui3} +祖馬 祖马 [Zu3 ma3] {zou2 maa5} +祖魯 祖鲁 [Zu3 lu3] {zou2 lou5} +祖魯人 祖鲁人 [Zu3 lu3 ren2] {zou2 lou5 jan4} +祖鳥 祖鸟 [zu3 niao3] {zou2 niu5} +祖鳥類 祖鸟类 [zu3 niao3 lei4] {zou2 niu5 leoi6} +祚 祚 [zuo4] {zou6} +祛 祛 [qu1] {keoi1} +祛寒 祛寒 [qu1 han2] {keoi1 hon4} +祛疑 祛疑 [qu1 yi2] {keoi1 ji4} +祛痰 祛痰 [qu1 tan2] {keoi1 taam4} +祛痰藥 祛痰药 [qu1 tan2 yao4] {keoi1 taam4 joek6} +祛瘀 祛瘀 [qu1 yu1] {keoi1 jyu1} +祛淤 祛淤 [qu1yu1] {keoi1 jyu1} +祛邪 祛邪 [qu1 xie2] {keoi1 ce4} +祛邪除災 祛邪除灾 [qu1 xie2 chu2 zai1] {keoi1 ce4 ceoi4 zoi1} +祛除 祛除 [qu1 chu2] {keoi1 ceoi4} +祛風 祛风 [qu1 feng1] {keoi1 fung1} +祝 祝 [Zhu4] {zuk1} +祝 祝 [zhu4] {zuk1} +祝允明 祝允明 [Zhu4 Yun3 ming2] {zuk1 wan5 ming4} +祝壽 祝寿 [zhu4 shou4] {zuk1 sau6} +祝好 祝好 [zhu4 hao3] {zuk1 hou2} +祝枝山 祝枝山 [Zhu4 Zhi1 shan1] {zuk1 zi1 saan1} +祝福 祝福 [zhu4 fu2] {zuk1 fuk1} +祝禱 祝祷 [zhu4 dao3] {zuk1 tou2} +祝融 祝融 [Zhu4 rong2] {zuk1 jung4} +祝謝 祝谢 [zhu4 xie4] {zuk1 ze6} +祝賀 祝贺 [zhu4 he4] {zuk1 ho6} +祝賀詞 祝贺词 [zhu4 he4 ci2] {zuk1 ho6 ci4} +祝酒 祝酒 [zhu4 jiu3] {zuk1 zau2} +祝頌 祝颂 [zhu4 song4] {zuk1 zung6} +祝願 祝愿 [zhu4 yuan4] {zuk1 jyun6} +祝髮 祝发 [zhu4 fa4] {zuk1 faat3} +神 神 [Shen2] {san4} +神 神 [shen2] {san4} +神不守捨 神不守舍 [shen2 bu4 shou3 she4] {san4 fau2 sau2 se2} +神不知鬼不覺 神不知鬼不觉 [shen2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2] {san4 bat1 zi1 gwai2 bat1 gok3} +神乎其技 神乎其技 [shen2 hu1 qi2 ji4] {san4 fu4 kei4 gei6} +神交 神交 [shen2 jiao1] {san4 gaau1} +神人 神人 [shen2 ren2] {san4 jan4} +神仙 神仙 [shen2 xian1] {san4 sin1} +神似 神似 [shen2 si4] {san4 ci5} +神位 神位 [shen2 wei4] {san4 wai2} +神佛 神佛 [Shen2 Fo2] {san4 fat6} +神傷 神伤 [shen2 shang1] {san4 soeng1} +神像 神像 [shen2 xiang4] {san4 zoeng6} +神出鬼沒 神出鬼没 [shen2 chu1 gui3 mo4] {san4 ceot1 gwai2 mut6} +神力 神力 [shen2 li4] {san4 lik6} +神功 神功 [shen2 gong1] {san4 gung1} +神勞形瘁 神劳形瘁 [shen2 lao2 xing2 cui4] {san4 lou4 jing4 seoi6} +神化 神化 [shen2 hua4] {san4 faa3} +神奇 神奇 [shen2 qi2] {san4 kei4} +神奇寶貝 神奇宝贝 [Shen2 qi2 Bao3 bei4] {san4 kei4 bou2 bui3} +神奈川 神奈川 [Shen2 nai4 chuan1] {san4 noi6 cyun1} +神奈川縣 神奈川县 [Shen2 nai4 chuan1 xian4] {san4 noi6 cyun1 jyun6} +神奧 神奥 [shen2 ao4] {san4 ou3} +神女 神女 [Shen2 nv3] {san4 neoi5} +神女 神女 [shen2 nv3] {san4 neoi5} +神女峰 神女峰 [Shen2 nv3 Feng1] {san4 neoi5 fung1} +神妙 神妙 [shen2 miao4] {san4 miu6} +神妙雋美 神妙隽美 [shen2 miao4 juan4 mei3] {san4 miu6 zeon3 mei5} +神學 神学 [shen2 xue2] {san4 hok6} +神學士 神学士 [shen2 xue2 shi4] {san4 hok6 si6} +神學家 神学家 [shen2 xue2 jia1] {san4 hok6 gaa1} +神學研究所 神学研究所 [shen2 xue2 yan2 jiu1 suo3] {san4 hok6 jin4 gau3 so2} +神學院 神学院 [shen2 xue2 yuan4] {san4 hok6 jyun2} +神家園 神家园 [shen2 jia1 yuan2] {san4 gaa1 jyun4} +神山 神山 [shen2 shan1] {san4 saan1} +神岡 神冈 [Shen2 gang1] {san4 gong1} +神岡鄉 神冈乡 [Shen2 gang1 xiang1] {san4 gong1 hoeng1} +神州 神州 [Shen2 zhou1] {san4 zau1} +神工鬼斧 神工鬼斧 [shen2 gong1 gui3 fu3] {san4 gung1 gwai2 fu2} +神差鬼使 神差鬼使 [shen2 chai1 gui3 shi3] {san4 caai1 gwai2 si2} +神廟 神庙 [shen2 miao4] {san4 miu2} +神往 神往 [shen2 wang3] {san4 wong5} +神志 神志 [shen2 zhi4] {san4 zi3} +神志不清 神志不清 [shen2 zhi4 bu4 qing1] {san4 zi3 bat1 cing1} +神志昏迷 神志昏迷 [shen2 zhi4 hun1 mi2] {san4 zi3 fan1 mai4} +神思 神思 [shen2 si1] {san4 si1} +神思恍惚 神思恍惚 [shen2 si1 huang3 hu1] {san4 si1 fong2 fat1} +神性 神性 [shen2 xing4] {san4 sing3} +神怪 神怪 [shen2 guai4] {san4 gwaai3} +神情 神情 [shen2 qing2] {san4 cing4} +神愛世人 神爱世人 [shen2 ai4 shi4 ren2] {san4 oi3 sai3 jan4} +神態 神态 [shen2 tai4] {san4 taai3} +神慰 神慰 [shen2 wei4] {san4 wai3} +神成為人 神成为人 [Shen2 cheng2 wei2 ren2] {san4 sing4 wai4 jan4} +神戶 神户 [Shen2 hu4] {san4 wu6} +神探 神探 [shen2 tan4] {san4 taam3} +神明 神明 [shen2 ming2] {san4 ming4} +神智 神智 [shen2 zhi4] {san4 zi3} +神曲 神曲 [Shen2 qu3] {san4 kuk1} +神曲 神曲 [shen2 qu1] {san4 kuk1} +神木 神木 [Shen2 mu4] {san4 muk6} +神木縣 神木县 [Shen2 mu4 Xian4] {san4 muk6 jyun6} +神枯 神枯 [shen2 ku1] {san4 fu1} +神格 神格 [shen2 ge2] {san4 gaak3} +神機妙算 神机妙算 [shen2 ji1 miao4 suan4] {san4 gei1 miu6 syun3} +神權 神权 [shen2 quan2] {san4 kyun4} +神權政治 神权政治 [shen2 quan2 zheng4 zhi4] {san4 kyun4 zing3 zi6} +神權統治 神权统治 [shen2 quan2 tong3 zhi4] {san4 kyun4 tung2 zi6} +神殿 神殿 [shen2 dian4] {san4 din6} +神氣 神气 [shen2 qi4] {san4 hei3} +神池 神池 [Shen2 chi2] {san4 ci4} +神池縣 神池县 [Shen2 chi2 xian4] {san4 ci4 jyun6} +神治 神治 [shen2 zhi4] {san4 zi6} +神治國 神治国 [shen2 zhi4 guo2] {san4 zi6 gwok3} +神游 神游 [shen2 you2] {san4 jau4} +神漢 神汉 [shen2 han4] {san4 hon3} +神父 神父 [shen2 fu5] {san4 fu6} +神甫 神甫 [shen2fu5] {san4 fu2} +神獸 神兽 [shen2 shou4] {san4 sau3} +神異 神异 [shen2 yi4] {san4 ji6} +神的兒子 神的儿子 [Shen2 de5 Er2 zi5] {san4 dik1 ji4 zi2} +神社 神社 [shen2 she4] {san4 se5} +神祇 神祇 [shen2 qi2] {san4 kei4} +神祕莫測 神秘莫测 [shen2 mi4 mo4 ce4] {san4 bei3 mok6 caak1} +神祖 神祖 [shen2 zu3] {san4 zou2} +神祠 神祠 [shen2 ci2] {san4 ci4} +神秘 神秘 [shen2 mi4] {san4 bei3} +神秘主義 神秘主义 [shen2 mi4 zhu3 yi4] {san4 bei3 zyu2 ji6} +神童 神童 [shen2 tong2] {san4 tung4} +神筆 神笔 [shen2 bi3] {san4 bat1} +神經 神经 [shen2 jing1] {san4 ging1} +神經元 神经元 [shen2 jing1 yuan2] {san4 ging1 jyun4} +神經元網 神经元网 [shen2 jing1 yuan2 wang3] {san4 ging1 jyun4 mong5} +神經原 神经原 [shen2 jing1 yuan2] {san4 ging1 jyun4} +神經外科 神经外科 [shen2 jing1 wai4 ke1] {san4 ging1 ngoi6 fo1} +神經大條 神经大条 [shen2 jing1 da4 tiao2] {san4 ging1 daai6 tiu4} +神經失常 神经失常 [shen2 jing1 shi1 chang2] {san4 ging1 sat1 soeng4} +神經學 神经学 [shen2 jing1 xue2] {san4 ging1 hok6} +神經學家 神经学家 [shen2 jing1 xue2 jia1] {san4 ging1 hok6 gaa1} +神經官能症 神经官能症 [shen2 jing1 guan1 neng2 zheng4] {san4 ging1 gun1 nang4 zing3} +神經性 神经性 [shen2 jing1 xing4] {san4 ging1 sing3} +神經性毒劑 神经性毒剂 [shen2 jing1 xing4 du2 ji4] {san4 ging1 sing3 duk6 zai1} +神經性視損傷 神经性视损伤 [shen2 jing1 xing4 shi4 sun3 shang1] {san4 ging1 sing3 si6 syun2 soeng1} +神經毒素 神经毒素 [shen2 jing1 du2 su4] {san4 ging1 duk6 sou3} +神經氨酸酶 神经氨酸酶 [shen2 jing1 an1 suan1 mei2] {san4 ging1 on1 syun1 mui4} +神經生物學 神经生物学 [shen2 jing1 sheng1 wu4 xue2] {san4 ging1 sang1 mat6 hok6} +神經病 神经病 [shen2 jing1 bing4] {san4 ging1 beng6} +神經症 神经症 [shen2 jing1 zheng4] {san4 ging1 zing3} +神經痛 神经痛 [shen2 jing1 tong4] {san4 ging1 tung3} +神經科 神经科 [shen2 jing1 ke1] {san4 ging1 fo1} +神經突 神经突 [shen2 jing1 tu1] {san4 ging1 dat6} +神經管 神经管 [shen2 jing1 guan3] {san4 ging1 gun2} +神經系統 神经系统 [shen2 jing1 xi4 tong3] {san4 ging1 hai6 tung2} +神經索 神经索 [shen2 jing1 suo3] {san4 ging1 sok3} +神經細胞 神经细胞 [shen2 jing1 xi4 bao1] {san4 ging1 sai3 baau1} +神經網 神经网 [shen2 jing1 wang3] {san4 ging1 mong5} +神經網絡 神经网络 [shen2 jing1 wang3 luo4] {san4 ging1 mong5 lok6} +神經網路 神经网路 [shen2 jing1 wang3 lu4] {san4 ging1 mong5 lou6} +神經纖維 神经纤维 [shen2 jing1 xian1 wei2] {san4 ging1 cim1 wai4} +神經纖維瘤 神经纤维瘤 [shen2 jing1 xian1 wei2 liu2] {san4 ging1 cim1 wai4 lau4} +神經膠質 神经胶质 [shen2 jing1 jiao1 zhi4] {san4 ging1 gaau1 zat1} +神經膠質細胞 神经胶质细胞 [shen2 jing1 jiao1 zhi4 xi4 bao1] {san4 ging1 gaau1 zat1 sai3 baau1} +神經衰弱 神经衰弱 [shen2 jing1 shuai1 ruo4] {san4 ging1 seoi1 joek6} +神經質 神经质 [shen2 jing1 zhi4] {san4 ging1 zat1} +神經過敏 神经过敏 [shen2 jing1 guo4 min3] {san4 ging1 gwo3 man5} +神聖 神圣 [shen2 sheng4] {san4 sing3} +神聖羅馬帝國 神圣罗马帝国 [Shen2 sheng4 Luo2 ma3 Di4 guo2] {san4 sing3 lo4 maa5 dai3 gwok3} +神聖週 神圣周 [shen2 sheng4 zhou1] {san4 sing3 zau1} +神職 神职 [shen2 zhi2] {san4 zik1} +神職人員 神职人员 [shen2 zhi2 ren2 yuan2] {san4 zik1 jan4 jyun4} +神舟 神舟 [Shen2 zhou1] {san4 zau1} +神舟號飛船 神舟号飞船 [Shen2 zhou1 hao4 fei1 chuan2] {san4 zau1 hou6 fei1 syun4} +神舟電腦 神舟电脑 [shen2 zhou1 dian4 nao3] {san4 zau1 din6 nou5} +神色 神色 [shen2 se4] {san4 sik1} +神話 神话 [shen2 hua4] {san4 waa2} +神話故事 神话故事 [shen2 hua4 gu4 shi5] {san4 waa2 gu3 si6} +神諭 神谕 [shen2 yu4] {san4 jyu6} +神譜 神谱 [shen2 pu3] {san4 pou2} +神跡 神迹 [shen2 ji4] {san4 zik1} +神輿 神舆 [shen2 yu2] {san4 jyu4} +神農 神农 [Shen2 nong2] {san4 nung4} +神農本草經 神农本草经 [Shen2 nong2 Ben3 cao3 Jing1] {san4 nung4 bun2 cou2 ging1} +神農架 神农架 [Shen2 nong2 jia4] {san4 nung4 gaa3} +神農架地區 神农架地区 [Shen2 nong2 jia4 di4 qu1] {san4 nung4 gaa3 dei6 keoi1} +神農架林區 神农架林区 [Shen2 nong2 jia4 lin2 qu1] {san4 nung4 gaa3 lam4 keoi1} +神農氏 神农氏 [Shen2 nong2 shi4] {san4 nung4 si6} +神通 神通 [shen2 tong1] {san4 tung1} +神通廣大 神通广大 [shen2 tong1 guang3 da4] {san4 tung1 gwong2 daai6} +神速 神速 [shen2 su4] {san4 cuk1} +神造論 神造论 [shen2 zao4 lun4] {san4 zou6 leon6} +神道 神道 [Shen2 dao4] {san4 dou6} +神采 神采 [shen2 cai3] {san4 coi2} +神采奕奕 神采奕奕 [shen2 cai3 yi4 yi4] {san4 coi2 jik6 jik6} +神采飛揚 神采飞扬 [shen2 cai3 fei1 yang2] {san4 coi2 fei1 joeng4} +神靈 神灵 [shen2 ling2] {san4 ling4} +神韻 神韵 [shen2 yun4] {san4 wan6} +神風特攻隊 神风特攻队 [shen2 feng1 te4 gong1 dui4] {san4 fung1 dak6 gung1 deoi2} +神風突擊隊 神风突击队 [shen2 feng1 tu1 ji1 dui4] {san4 fung1 dat6 gik1 deoi2} +神馬 神马 [shen2 ma3] {san4 maa5} +神髓 神髓 [shen2 sui3] {san4 seoi5} +神體 神体 [shen2 ti3] {san4 tai2} +神魂 神魂 [shen2 hun2] {san4 wan4} +神魂顛倒 神魂颠倒 [shen2 hun2 dian1 dao3] {san4 wan4 din1 dou2} +神魔小說 神魔小说 [shen2 mo2 xiao3 shuo1] {san4 mo1 siu2 syut3} +神鳥 神鸟 [shen2 niao3] {san4 niu5} +神鵰俠侶 神雕侠侣 [Shen2 diao1 xia2 lv3] {san4 diu1 hap6 leoi5} +神雕俠侶 神雕侠侣 [Shen2diao1xia2lv3] {san4 diu1 hap6 leoi5} +神龍汽車 神龙汽车 [Shen2 long2 Qi4 che1] {san4 lung4 hei3 ce1} +神龕 神龛 [shen2 kan1] {san4 ham1} +祟 祟 [sui4] {seoi6} +祠 祠 [ci2] {ci4} +祠堂 祠堂 [ci2 tang2] {ci4 tong2} +祠墓 祠墓 [ci2 mu4] {ci4 mou6} +祠廟 祠庙 [ci2 miao4] {ci4 miu2} +祥 祥 [xiang2] {coeng4} +祥光 祥光 [xiang2 guang1] {coeng4 gwong1} +祥和 祥和 [xiang2 he2] {coeng4 wo4} +祥瑞 祥瑞 [xiang2 rui4] {coeng4 seoi6} +祥雲 祥云 [Xiang2 yun2] {coeng4 wan4} +祥雲 祥云 [xiang2 yun2] {coeng4 wan4} +祥雲縣 祥云县 [Xiang2 yun2 xian4] {coeng4 wan4 jyun6} +票 票 [piao4] {piu3} +票價 票价 [piao4 jia4] {piu3 gaa3} +票券 票券 [piao4 quan4] {piu3 hyun3} +票匯 票汇 [piao4 hui4] {piu3 wui6} +票友 票友 [piao4 you3] {piu3 jau5} +票友兒 票友儿 [piao4 you3 r5] {piu3 jau5 ji4} +票房 票房 [piao4 fang2] {piu3 fong4} +票據 票据 [piao4 ju4] {piu3 geoi3} +票據法 票据法 [piao4 ju4 fa3] {piu3 geoi3 faat3} +票數 票数 [piao4 shu4] {piu3 sou3} +票根 票根 [piao4 gen1] {piu3 gan1} +票活 票活 [piao4 huo2] {piu3 wut6} +票站 票站 [piao4 zhan4] {piu3 zaam6} +票箱 票箱 [piao4 xiang1] {piu3 soeng1} +票莊 票庄 [piao4 zhuang1] {piu3 zong1} +票證 票证 [piao4 zheng4] {piu3 zing3} +票販子 票贩子 [piao4 fan4 zi5] {piu3 faan2 zi2} +票選 票选 [piao4 xuan3] {piu3 syun2} +票面值 票面值 [piao4 mian4 zhi2] {piu3 min6 zik6} +祭 祭 [Zhai4] {zai3} +祭 祭 [ji4] {zai3} +祭典 祭典 [ji4 dian3] {zai3 din2} +祭司 祭司 [ji4 si1] {zai3 si1} +祭司權術 祭司权术 [ji4 si1 quan2 shu4] {zai3 si1 kyun4 seot6} +祭品 祭品 [ji4 pin3] {zai3 ban2} +祭器 祭器 [ji4 qi4] {zai3 hei3} +祭壇 祭坛 [ji4 tan2] {zai3 taan4} +祭奠 祭奠 [ji4 dian4] {zai3 din6} +祭孔 祭孔 [ji4 Kong3] {zai3 hung2} +祭弔 祭吊 [ji4 diao4] {zai3 diu3} +祭拜 祭拜 [ji4 bai4] {zai3 baai3} +祭灶 祭灶 [ji4 zao4] {zai3 zou3} +祭物 祭物 [ji4 wu4] {zai3 mat6} +祭祀 祭祀 [ji4 si4] {zai3 zi6} +祭祖 祭祖 [ji4 zu3] {zai3 zou2} +祭禮 祭礼 [ji4 li3] {zai3 lai5} +祭賽 祭赛 [ji4 sai4] {zai3 coi3} +祭酒 祭酒 [ji4 jiu3] {zai3 zau2} +祲 祲 [jin1] {zam1} +祿位 禄位 [lu4 wei4] {luk6 wai6} +祿俸 禄俸 [lu4 feng4] {luk6 fung2} +祿勸 禄劝 [Lu4 quan4] {luk6 hyun3} +祿勸彞族苗族自治縣 禄劝彝族苗族自治县 [Lu4 quan4 Yi2 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {luk6 hyun3 ji4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +祿勸縣 禄劝县 [Lu4 quan4 xian4] {luk6 hyun3 jyun6} +祿命 禄命 [lu4 ming4] {luk6 ming6} +祿星 禄星 [lu4 xing1] {luk6 sing1} +祿秩 禄秩 [lu4 zhi4] {luk6 dit6} +祿籍 禄籍 [lu4 ji2] {luk6 zik6} +祿蠹 禄蠹 [lu4 du4] {luk6 dou3} +祿豐 禄丰 [Lu4 feng1] {luk6 fung1} +祿豐縣 禄丰县 [Lu4 feng1 xian4] {luk6 fung1 jyun6} +祿食 禄食 [lu4 shi2] {luk6 sik6} +祿養 禄养 [lu4 yang3] {luk6 joeng5} +祿餌 禄饵 [lu4 er3] {luk6 nei6} +禁 禁 [jin1] {gam3} +禁 禁 [jin4] {gam3} +禁不住 禁不住 [jin1 bu5 zhu4] {kam1 bat1 zyu6} +禁不起 禁不起 [jin1 bu5 qi3] {kam1 bat1 hei2} +禁令 禁令 [jin4 ling4] {gam3 ling6} +禁伐 禁伐 [jin4 fa2] {gam3 fat6} +禁制 禁制 [jin4 zhi4] {gam3 zai3} +禁制令 禁制令 [jin4 zhi4 ling4] {gam3 zai3 ling6} +禁區 禁区 [jin4 qu1] {gam3 keoi1} +禁受 禁受 [jin1 shou4] {gam3 sau6} +禁品 禁品 [jin4 pin3] {gam3 ban2} +禁夜 禁夜 [jin4 ye4] {gam3 je6} +禁忌 禁忌 [jin4 ji4] {gam3 gei6} +禁忌語 禁忌语 [jin4 ji4 yu3] {gam3 gei6 jyu5} +禁慾 禁欲 [jin4 yu4] {gam3 juk6} +禁慾主義 禁欲主义 [jin4 yu4 zhu3 yi4] {gam3 juk6 zyu2 ji6} +禁戒 禁戒 [jin4 jie4] {gam3 gaai3} +禁書 禁书 [jin4 shu1] {gam3 syu1} +禁果 禁果 [jin4 guo3] {gam3 gwo2} +禁止 禁止 [jin4 zhi3] {gam3 zi2} +禁止吸煙 禁止吸烟 [jin4 zhi3 xi1 yan1] {gam3 zi2 kap1 jin1} +禁止外出 禁止外出 [jin4 zhi3 wai4 chu1] {gam3 zi2 ngoi6 ceot1} +禁止核武器試驗條約 禁止核武器试验条约 [jin4 zhi3 he2 wu3 qi4 shi4 yan4 tiao2 yue1] {gam3 zi2 hat6 mou5 hei3 si3 jim6 tiu4 joek3} +禁止駛入 禁止驶入 [jin4 zhi3 shi3 ru4] {gam3 zi2 sai2 jap6} +禁毒 禁毒 [jin4 du2] {gam3 duk6} +禁漁 禁渔 [jin4 yu2] {gam3 jyu4} +禁演 禁演 [jin4 yan3] {gam3 jin2} +禁煙 禁烟 [jin4 yan1] {gam3 jin1} +禁用 禁用 [jin4 yong4] {gam3 jung6} +禁絕 禁绝 [jin4 jue2] {gam3 zyut6} +禁臠 禁脔 [jin4 luan2] {gam3 lyun5} +禁藥 禁药 [jin4 yao4] {gam3 joek6} +禁衛軍 禁卫军 [jin4 wei4 jun1] {gam3 wai6 gwan1} +禁見 禁见 [jin4 jian4] {gam3 gin3} +禁語 禁语 [jin4 yu3] {gam3 jyu5} +禁足 禁足 [jin4 zu2] {gam3 zuk1} +禁軍 禁军 [jin4 jun1] {gam3 gwan1} +禁運 禁运 [jin4 yun4] {gam3 wan6} +禁酒 禁酒 [jin4 jiu3] {gam3 zau2} +禁酒令 禁酒令 [jin4 jiu3 ling4] {gam3 zau2 ling6} +禁錮 禁锢 [jin4 gu4] {gam3 gu3} +禁食 禁食 [jin4 shi2] {gam3 sik6} +禊 禊 [xi4] {hai6} +禍 祸 [huo4] {wo6} +禍不單行 祸不单行 [huo4 bu4 dan1 xing2] {wo6 bat1 daan1 hang4} +禍不旋踵 祸不旋踵 [huo4 bu4 xuan2 zhong3] {wo6 bat1 syun4 zung2} +禍亂 祸乱 [huo4 luan4] {wo6 lyun6} +禍事 祸事 [huo4 shi4] {wo6 si6} +禍國殃民 祸国殃民 [huo4 guo2 yang1 min2] {wo6 gwok3 joeng1 man4} +禍害 祸害 [huo4 hai4] {wo6 hoi6} +禍從口出 祸从口出 [huo4 cong2 kou3 chu1] {wo6 cung4 hau2 ceot1} +禍患 祸患 [huo4 huan4] {wo6 waan6} +禍根 祸根 [huo4 gen1] {wo6 gan1} +禍水 祸水 [huo4 shui3] {wo6 seoi2} +禍福 祸福 [huo4 fu2] {wo6 fuk1} +禍福吉凶 祸福吉凶 [huo4 fu2 ji2 xiong1] {wo6 fuk1 gat1 hung1} +禍福無常 祸福无常 [huo4 fu2 wu2 chang2] {wo6 fuk1 mou4 soeng4} +禍福與共 祸福与共 [huo4 fu2 yu3 gong4] {wo6 fuk1 jyu5 gung6} +禍首 祸首 [huo4 shou3] {wo6 sau2} +禍首罪魁 祸首罪魁 [huo4 shou3 zui4 kui2] {wo6 sau2 zeoi6 fui1} +福 福 [Fu2] {fuk1} +福 福 [fu2] {fuk1} +福佬 福佬 [Fu2 lao3] {fuk1 lou2} +福克 福克 [Fu2 ke4] {fuk1 hak1} +福克納 福克纳 [Fu2 ke4 na4] {fuk1 hak1 naap6} +福克蘭群島 福克兰群岛 [Fu2 ke4 lan2 Qun2 dao3] {fuk1 hak1 laan4 kwan4 dou2} +福分 福分 [fu2 fen5] {fuk1 fan6} +福利 福利 [fu2 li4] {fuk1 lei6} +福利事業 福利事业 [fu2 li4 shi4 ye4] {fuk1 lei6 si6 jip6} +福利政策 福利政策 [fu2 li4 zheng4 ce4] {fuk1 lei6 zing3 caak3} +福利院 福利院 [fu2 li4 yuan4] {fuk1 lei6 jyun2} +福地 福地 [fu2 di4] {fuk1 dei6} +福報 福报 [fu2 bao4] {fuk1 bou3} +福壽 福寿 [fu2 shou4] {fuk1 sau6} +福壽綿長 福寿绵长 [fu2 shou4 mian2 chang2] {fuk1 sau6 min4 coeng4} +福壽螺 福寿螺 [fu2 shou4 luo2] {fuk1 sau6 lo4} +福如東海 福如东海 [fu2 ru2 Dong1 Hai3] {fuk1 jyu4 dung1 hoi2} +福委會 福委会 [fu2 wei3 hui4] {fuk1 wai2 wui2} +福娃 福娃 [Fu2 wa2] {fuk1 waa1} +福安 福安 [Fu2 an1] {fuk1 on1} +福安市 福安市 [Fu2 an1 shi4] {fuk1 on1 si5} +福山 福山 [Fu2 shan1] {fuk1 saan1} +福山區 福山区 [Fu2 shan1 qu1] {fuk1 saan1 keoi1} +福岡 福冈 [Fu2 gang1] {fuk1 gong1} +福岡縣 福冈县 [Fu2 gang1 xian4] {fuk1 gong1 jyun6} +福島 福岛 [Fu2 dao3] {fuk1 dou2} +福島縣 福岛县 [Fu2 dao3 xian4] {fuk1 dou2 jyun6} +福州 福州 [Fu2 zhou1] {fuk1 zau1} +福州市 福州市 [Fu2 zhou1 shi4] {fuk1 zau1 si5} +福布斯 福布斯 [Fu2 bu4 si1] {fuk1 bou3 si1} +福建 福建 [Fu2 jian4] {fuk1 gin3} +福建省 福建省 [Fu2 jian4 sheng3] {fuk1 gin3 saang2} +福摩薩 福摩萨 [Fu2 mo2 sa4] {fuk1 mo1 saat3} +福斯塔夫 福斯塔夫 [Fu2 si1 ta3 fu1] {fuk1 si1 taap3 fu1} +福斯特 福斯特 [Fu2 si1 te4] {fuk1 si1 dak6} +福星 福星 [fu2 xing1] {fuk1 sing1} +福星高照 福星高照 [fu2 xing1 gao1 zhao4] {fuk1 sing1 gou1 ziu3} +福晉 福晋 [fu2 jin4] {fuk1 zeon3} +福林 福林 [fu2 lin2] {fuk1 lam4} +福柯 福柯 [Fu2 ke1] {fuk1 o1} +福氣 福气 [fu2 qi5] {fuk1 hei3} +福泉 福泉 [Fu2 quan2] {fuk1 cyun4} +福泉市 福泉市 [Fu2 quan2 shi4] {fuk1 cyun4 si5} +福海 福海 [Fu2 hai3] {fuk1 hoi2} +福海縣 福海县 [Fu2 hai3 xian4] {fuk1 hoi2 jyun6} +福清 福清 [Fu2 qing1] {fuk1 cing1} +福清市 福清市 [Fu2 qing1 shi4] {fuk1 cing1 si5} +福澤 福泽 [fu2 ze2] {fuk1 zaak6} +福澤諭吉 福泽谕吉 [Fu2 ze2 Yu4 ji2] {fuk1 zaak6 jyu6 gat1} +福無雙至 福无双至 [fu2 wu2 shuang1 zhi4] {fuk1 mou4 soeng1 zi3 ,} +福煦 福煦 [Fu2 xu4] {fuk1 heoi2} +福爾 福尔 [Fu2 er3] {fuk1 ji5} +福爾摩斯 福尔摩斯 [Fu2 er3 mo2 si1] {fuk1 ji5 mo1 si1} +福爾摩沙 福尔摩沙 [Fu2 er3 mo2 sha1] {fuk1 ji5 mo1 saa1} +福特 福特 [Fu2 te4] {fuk1 dak6} +福特汽車 福特汽车 [Fu2 te4 Qi4 che1] {fuk1 dak6 hei3 ce1} +福田 福田 [Fu2 tian2] {fuk1 tin4} +福田 福田 [fu2 tian2] {fuk1 tin4} +福田區 福田区 [Fu2 tian2 qu1] {fuk1 tin4 keoi1} +福相 福相 [fu2 xiang4] {fuk1 soeng3} +福祉 福祉 [fu2 zhi3] {fuk1 zi2} +福祿貝爾 福禄贝尔 [Fu2 lu4 bei4 er3] {fuk1 luk6 bui3 ji5} +福維克 福维克 [Fu2 wei2 ke4] {fuk1 wai4 hak1} +福興 福兴 [Fu2 xing1] {fuk1 hing1} +福興鄉 福兴乡 [Fu2 xing1 xiang1] {fuk1 hing1 hoeng1} +福袋 福袋 [fu2 dai4] {fuk1 doi2} +福貢 福贡 [Fu2 gong4] {fuk1 gung3} +福貢縣 福贡县 [Fu2 gong4 xian4] {fuk1 gung3 jyun6} +福音 福音 [fu2 yin1] {fuk1 jam1} +福音書 福音书 [fu2 yin1 shu1] {fuk1 jam1 syu1} +福馬林 福马林 [fu2 ma3 lin2] {fuk1 maa5 lam4} +福鼎 福鼎 [Fu2 ding3] {fuk1 ding2} +福鼎市 福鼎市 [Fu2 ding3 shi4] {fuk1 ding2 si5} +禕 祎 [yi1] {ji1} +禕隋 祎隋 [yi1 sui2] {ji1 ceoi4} +禚 禚 [zhuo2] {zoek3} +禛 禛 [zhen1] {zan1} +禡 祃 [ma4] {maa6} +禤 禤 [Xuan1] {hyun1} +禦 御 [yu4] {jyu6} +禦夫座 御夫座 [Yu4 fu1 zuo4] {jyu6 fu1 zo6} +禦敵 御敌 [yu4 di2] {jyu6 dik6} +禦用大律師 御用大律师 [yu4 yong4 da4 lv4 shi1] {jyu6 jung6 daai6 leot6 si1} +禧 禧 [xi3] {hei1} +禧瑪諾 禧玛诺 [Xi3 ma3 nuo4] {hei1 maa5 nok6} +禪 禅 [chan2] {sim4} +禪 禅 [shan4] {sim4} +禪位 禅位 [shan4 wei4] {sin6 wai6} +禪城區 禅城区 [Chan2 cheng2 qu1] {sim4 sing4 keoi1} +禪城 禅城 [Chan2cheng2] {sim4 sing4} +禪堂 禅堂 [chan2 tang2] {sim4 tong4} +禪宗 禅宗 [Chan2 zong1] {sim4 zung1} +禪師 禅师 [chan2 shi1] {sim4 si1} +禪房 禅房 [chan2 fang2] {sim4 fong4} +禪杖 禅杖 [chan2 zhang4] {sim4 zoeng6} +禪林 禅林 [chan2 lin2] {sim4 lam4} +禪機 禅机 [chan2 ji1] {sim4 gei1} +禪讓 禅让 [shan4 rang4] {sin6 joeng6} +禪門五宗 禅门五宗 [chan2 men2 wu3 zong1] {sim4 mun4 ng5 zung1} +禪院 禅院 [chan2 yuan4] {sim4 jyun2} +禮 礼 [Li3] {lai5} +禮 礼 [li3] {lai5} +禮俗 礼俗 [li3 su2] {lai5 zuk6} +禮儀 礼仪 [li3 yi2] {lai5 ji4} +禮制 礼制 [li3 zhi4] {lai5 zai3} +禮券 礼券 [li3 quan4] {lai5 gyun3} +禮品 礼品 [li3 pin3] {lai5 ban2} +禮器 礼器 [li3 qi4] {lai5 hei3} +禮堂 礼堂 [li3 tang2] {lai5 tong4} +禮壞樂崩 礼坏乐崩 [li3 huai4 yue4 beng1] {lai5 waai6 ngok6 bang1} +禮多人不怪 礼多人不怪 [li3 duo1 ren2 bu4 guai4] {lai5 do1 jan4 bat1 gwaai3} +禮尚往來 礼尚往来 [li3 shang4 wang3 lai2] {lai5 soeng6 wong5 loi4} +禮崩樂壞 礼崩乐坏 [li3 beng1 yue4 huai4] {lai5 bang1 ngok6 waai6} +禮帽 礼帽 [li3 mao4] {lai5 mou2} +禮廢樂崩 礼废乐崩 [li3 fei4 yue4 beng1] {lai5 fai3 ngok6 bang1} +禮拜 礼拜 [li3 bai4] {lai5 baai3} +禮拜一 礼拜一 [Li3 bai4 yi1] {lai5 baai3 jat1} +禮拜三 礼拜三 [Li3 bai4 san1] {lai5 baai3 saam1} +禮拜二 礼拜二 [Li3 bai4 er4] {lai5 baai3 ji6} +禮拜五 礼拜五 [Li3 bai4 wu3] {lai5 baai3 ng5} +禮拜儀式 礼拜仪式 [li3 bai4 yi2 shi4] {lai5 baai3 ji4 sik1} +禮拜六 礼拜六 [Li3 bai4 liu4] {lai5 baai3 luk6} +禮拜四 礼拜四 [Li3 bai4 si4] {lai5 baai3 sei3} +禮拜堂 礼拜堂 [li3 bai4 tang2] {lai5 baai3 tong4} +禮拜天 礼拜天 [Li3 bai4 tian1] {lai5 baai3 tin1} +禮拜日 礼拜日 [Li3 bai4 ri4] {lai5 baai3 jat6} +禮教 礼教 [li3 jiao4] {lai5 gaau3} +禮教吃人 礼教吃人 [li3 jiao4 chi1 ren2] {lai5 gaau3 hek3 jan4} +禮數 礼数 [li3 shu4] {lai5 sou3} +禮服 礼服 [li3 fu2] {lai5 fuk6} +禮樂崩壞 礼乐崩坏 [li3 yue4 beng1 huai4] {lai5 ngok6 bang1 waai6} +禮泉 礼泉 [Li3 quan2] {lai5 cyun4} +禮泉縣 礼泉县 [Li3 quan2 Xian4] {lai5 cyun4 jyun6} +禮法 礼法 [li3 fa3] {lai5 faat3} +禮炮 礼炮 [li3 pao4] {lai5 paau3} +禮炮號 礼炮号 [Li3 pao4 Hao4] {lai5 paau3 hou6} +禮物 礼物 [li3 wu4] {lai5 mat6} +禮節 礼节 [li3 jie2] {lai5 zit3} +禮經 礼经 [Li3 jing1] {lai5 ging1} +禮縣 礼县 [Li3 xian4] {lai5 jyun6} +禮義 礼义 [li3 yi4] {lai5 ji6} +禮義廉恥 礼义廉耻 [li3 yi4 lian2 chi3] {lai5 ji6 lim4 ci2} +禮花 礼花 [li3 hua1] {lai5 faa1} +禮記 礼记 [Li3 ji4] {lai5 gei3} +禮讓 礼让 [li3 rang4] {lai5 joeng6} +禮讚 礼赞 [li3 zan4] {lai5 zaan3} +禮貌 礼貌 [li3 mao4] {lai5 maau6} +禮賓 礼宾 [li3 bin1] {lai5 ban1} +禮賢下士 礼贤下士 [li3 xian2 xia4 shi4] {lai5 jin4 haa6 si6} +禮輕人意重 礼轻人意重 [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4] {lai5 hing1 jan4 ji3 zung6} +禮輕人意重,千里送鵝毛 礼轻人意重,千里送鹅毛 [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 , qian1 li3 song4 e2 mao2] {lai5 hing1 jan4 ji3 zung6 ,cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4} +禮輕情意重 礼轻情意重 [li3 qing1 qing2 yi4 zhong4] {lai5 hing1 cing4 ji3 zung6} +禮遇 礼遇 [li3 yu4] {lai5 jyu6} +禮部 礼部 [Li3 bu4] {lai5 bou6} +禮部尚書 礼部尚书 [li3 bu4 shang4 shu1] {lai5 bou6 soeng6 syu1} +禮金 礼金 [li3 jin1] {lai5 gam1} +禰 祢 [Mi2] {nei4} +禰 祢 [mi2] {nei4} +禱 祷 [dao3] {tou2} +禱告 祷告 [dao3 gao4] {tou2 gou3} +禱念 祷念 [dao3 nian4] {tou2 nim6} +禱文 祷文 [dao3 wen2] {tou2 man4} +禱祝 祷祝 [dao3 zhu4] {tou2 zuk1} +禱詞 祷词 [dao3 ci2] {tou2 ci4} +禳解 禳解 [rang2 jie3] {joeng4 gaai2} +禹城 禹城 [Yu3 cheng2] {jyu5 sing4} +禹城市 禹城市 [Yu3 cheng2 shi4] {jyu5 sing4 si5} +禹州 禹州 [Yu3 zhou1] {jyu5 zau1} +禹州市 禹州市 [Yu3 zhou1 shi4] {jyu5 zau1 si5} +禹會 禹会 [Yu3 hui4] {jyu5 wui6} +禹會區 禹会区 [Yu3 hui4 qu1] {jyu5 wui6 keoi1} +禹王台 禹王台 [Yu3 wang2 tai2] {jyu5 wong4 toi4} +禹王台區 禹王台区 [Yu3 wang2 tai2 qu1] {jyu5 wong4 toi4 keoi1} +禽 禽 [qin2] {kam4} +禽流感 禽流感 [qin2 liu2 gan3] {kam4 lau4 gam2} +禽獸 禽兽 [qin2 shou4] {kam4 sau3} +禽獸不如 禽兽不如 [qin2 shou4 bu4 ru2] {kam4 sau3 bat1 jyu4} +禽畜 禽畜 [qin2 chu4] {kam4 cuk1} +禽蛋 禽蛋 [qin2 dan4] {kam4 daan2} +禽類 禽类 [qin2 lei4] {kam4 leoi6} +禽鳥 禽鸟 [qin2 niao3] {kam4 niu5} +禽龍 禽龙 [qin2 long2] {kam4 lung4} +禾 禾 [he2] {wo4} +禾場 禾场 [he2 chang2] {wo4 coeng4} +禾木科 禾木科 [he2 mu4 ke1] {wo4 muk6 fo1} +禾本科 禾本科 [he2 ben3 ke1] {wo4 bun2 fo1} +禾稈 禾秆 [he2 gan3] {wo4 gon2} +禾稻 禾稻 [he2 dao4] {wo4 dou6} +禾穀 禾谷 [he2 gu3] {wo4 guk1} +禾苗 禾苗 [he2 miao2] {wo4 miu4} +禾草 禾草 [he2 cao3] {wo4 cou2} +禿 秃 [tu1] {tuk1} +禿子 秃子 [tu1 zi5] {tuk1 zi2} +禿寶蓋 秃宝盖 [tu1 bao3 gai4] {tuk1 bou2 goi3} +禿瓢 秃瓢 [tu1 piao2] {tuk1 piu4} +禿瘡 秃疮 [tu1 chuang1] {tuk1 cong1} +禿發 秃发 [Tu1 fa1] {tuk1 faat3} +禿頂 秃顶 [tu1 ding3] {tuk1 deng2} +禿頭 秃头 [tu1 tou2] {tuk1 tau4} +禿驢 秃驴 [tu1 lv2] {tuk1 leoi4} +禿鷲 秃鹫 [tu1 jiu4] {tuk1 zau6} +禿鷹 秃鹰 [tu1 ying1] {tuk1 jing1} +禿鸛 秃鹳 [tu1 guan4] {tuk1 gun3} +禿鼻烏鴉 秃鼻乌鸦 [tu1 bi2 wu1 ya1] {tuk1 bei6 wu1 aa1} +秀 秀 [xiu4] {sau3} +秀外慧中 秀外慧中 [xiu4 wai4 hui4 zhong1] {sau3 ngoi6 wai6 zung1} +秀外惠中 秀外惠中 [xiu4wai4hui4zhong1] {sau3 ngoi6 wai6 zung1} +秀山 秀山 [Xiu4 shan1] {sau3 saan1} +秀山土家族苗族自治縣 秀山土家族苗族自治县 [Xiu4 shan1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {sau3 saan1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +秀山縣 秀山县 [Xiu4 shan1 xian4] {sau3 saan1 jyun6} +秀峰 秀峰 [Xiu4 feng1] {sau3 fung1} +秀峰區 秀峰区 [Xiu4 feng1 qu1] {sau3 fung1 keoi1} +秀嶼 秀屿 [Xiu4 yu3] {sau3 jyu4} +秀嶼區 秀屿区 [Xiu4 yu3 qu1] {sau3 jyu4 keoi1} +秀才 秀才 [xiu4 cai5] {sau3 coi4} +茂才 茂才 [mao4cai2] {mau6 coi4} +秀才不出門,全知天下事 秀才不出门,全知天下事 [xiu4 cai5 bu4 chu1 men2 , quan2 zhi1 tian1 xia4 shi4] {sau3 coi4 bat1 ceot1 mun4, cyun4 zi1 tin1 haa6 si6} +秀才不出門,能知天下事 秀才不出门,能知天下事 [xiu4 cai5 bu4 chu1 men2 , neng2 zhi1 tian1 xia4 shi4] {sau3 coi4 bat1 ceot1 mun4 ,nang4 zi1 tin1 haa6 si6} +秀林 秀林 [Xiu4 lin2] {sau3 lam4} +秀林鄉 秀林乡 [Xiu4 lin2 xiang1] {sau3 lam4 hoeng1} +秀氣 秀气 [xiu4 qi5] {sau3 hei3} +秀水 秀水 [Xiu4 shui3] {sau3 seoi2} +秀水鄉 秀水乡 [Xiu4 shui3 xiang1] {sau3 seoi2 hoeng1} +秀洲 秀洲 [Xiu4 zhou1] {sau3 zau1} +秀洲區 秀洲区 [Xiu4 zhou1 qu1] {sau3 zau1 keoi1} +秀美 秀美 [xiu4 mei3] {sau3 mei5} +秀色可餐 秀色可餐 [xiu4 se4 ke3 can1] {sau3 sik1 ho2 caan1} +秀色孫鰈 秀色孙鲽 [xiu4 se4 sun1 die2] {sau3 sik1 syun1 dip6} +秀英 秀英 [Xiu4 ying1] {sau3 jing1} +秀英區 秀英区 [Xiu4 ying1 qu1] {sau3 jing1 keoi1} +秀逗 秀逗 [xiu4 dou4] {sau3 dau6} +秀雅 秀雅 [xiu4 ya3] {sau3 ngaa5} +秀髮 秀发 [xiu4 fa4] {sau3 faat3} +秀髮垂肩 秀发垂肩 [xiu4 fa4 chui2 jian1] {sau3 faat3 seoi4 gin1} +秀麗 秀丽 [xiu4 li4] {sau3 lai6} +私 私 [si1] {si1} +私下 私下 [si1 xia4] {si1 haa6} +私了 私了 [si1 liao3] {si1 liu5} +私事 私事 [si1 shi4] {si1 si6} +私人 私人 [si1 ren2] {si1 jan4} +私人鑰匙 私人钥匙 [si1 ren2 yao4 shi5] {si1 jan4 joek6 si4} +私仇 私仇 [si1 chou2] {si1 sau4} +私企 私企 [si1 qi3] {si1 kei5} +私信 私信 [si1 xin4] {si1 seon3} +私偏 私偏 [si1 pian1] {si1 pin1} +私利 私利 [si1 li4] {si1 lei6} +私募 私募 [si1 mu4] {si1 mou6} +私募基金 私募基金 [si1 mu4 ji1 jin1] {si1 mou6 gei1 gam1} +私吞 私吞 [si1 tun1] {si1 tan1} +私囊 私囊 [si1 nang2] {si1 nong4} +私塾 私塾 [si1 shu2] {si1 suk6} +私奔 私奔 [si1 ben1] {si1 ban1} +私定終身 私定终身 [si1 ding4 zhong1 sheng1] {si1 ding6 zung1 san1} +私家 私家 [si1 jia1] {si1 gaa1} +私家車 私家车 [si1 jia1 che1] {si1 gaa1 ce1} +私密 私密 [si1 mi4] {si1 mat6} +私秘 私秘 [si1mi4] {si1 bei3} +私底下 私底下 [si1 di3 xia5] {si1 dai2 haa6} +私心 私心 [si1 xin1] {si1 sam1} +私情 私情 [si1 qing2] {si1 cing4} +私憤 私愤 [si1 fen4] {si1 fan5} +私房 私房 [si1 fang2] {si1 fong4} +私房 私房 [si1 fang5] {si1 fong4} +私房錢 私房钱 [si1 fang2 qian2] {si1 fong4 cin2} +私有 私有 [si1 you3] {si1 jau5} +私有制 私有制 [si1 you3 zhi4] {si1 jau5 zai3} +私有化 私有化 [si1 you3 hua4] {si1 jau5 faa3} +私欲 私欲 [si1 yu4] {si1 juk6} +私法 私法 [si1 fa3] {si1 faat3} +私營 私营 [si1 ying2] {si1 jing4} +私營企業 私营企业 [si1 ying2 qi3 ye4] {si1 jing4 kei5 jip6} +私生子 私生子 [si1 sheng1 zi3] {si1 sang1 zi2} +私生子女 私生子女 [si1 sheng1 zi3 nv3] {si1 sang1 zi2 neoi5} +私立 私立 [si1 li4] {si1 laap6} +私立學校 私立学校 [si1 li4 xue2 xiao4] {si1 laap6 hok6 haau6} +私自 私自 [si1 zi4] {si1 zi6} +私藏 私藏 [si1 cang2] {si1 cong4} +私處 私处 [si1 chu4] {si1 cyu3} +私行 私行 [si1 xing2] {si1 hang4} +私語 私语 [si1 yu3] {si1 jyu5} +私謀叛國 私谋叛国 [si1 mou2 pan4 guo2] {si1 mau4 bun6 gwok3} +私賣 私卖 [si1 mai4] {si1 maai6} +私售 私售 [si1shou4] {si1 sau6} +私辦 私办 [si1 ban4] {si1 baan6} +私通 私通 [si1 tong1] {si1 tung1} +私運 私运 [si1 yun4] {si1 wan6} +私釀 私酿 [si1 niang4] {si1 joeng6} +秉 秉 [Bing3] {bing2} +秉 秉 [bing3] {bing2} +秉公 秉公 [bing3 gong1] {bing2 gung1} +秉公辦理 秉公办理 [bing3 gong1 ban4 li3] {bing2 gung1 baan6 lei5} +秉性 秉性 [bing3 xing4] {bing2 sing3} +秉承 秉承 [bing3 cheng2] {bing2 sing4} +稟承 禀承 [bing3cheng2] {ban2 sing4} +秉持 秉持 [bing3 chi2] {bing2 ci4} +秉筆 秉笔 [bing3 bi3] {bing2 bat1} +秉筆直書 秉笔直书 [bing3 bi3 zhi2 shu1] {bing2 bat1 zik6 syu1} +秋 秋 [Qiu1] {cau1} +秋 秋 [qiu1] {cau1} +秋令 秋令 [qiu1 ling4] {cau1 ling6} +秋刀魚 秋刀鱼 [qiu1 dao1 yu2] {cau1 dou1 jyu2} +秋分 秋分 [Qiu1 fen1] {cau1 fan1} +秋分點 秋分点 [qiu1 fen1 dian3] {cau1 fan1 dim2} +秋天 秋天 [qiu1 tian1] {cau1 tin1} +秋季 秋季 [qiu1 ji4] {cau1 gwai3} +秋審 秋审 [qiu1 shen3] {cau1 sam2} +秋征 秋征 [qiu1 zheng1] {cau1 zing1} +秋後算帳 秋后算帐 [qiu1 hou4 suan4 zhang4] {cau1 hau6 syun3 zoeng3} +秋後算賬 秋后算账 [qiu1 hou4 suan4 zhang4] {cau1 hau6 syun3 zoeng3} +秋播 秋播 [qiu1 bo1] {cau1 bo3} +秋收 秋收 [qiu1 shou1] {cau1 sau1} +秋收起義 秋收起义 [Qiu1 shou1 qi3 yi4] {cau1 sau1 hei2 ji6} +秋景 秋景 [qiu1 jing3] {cau1 ging2} +秋毫 秋毫 [qiu1 hao2] {cau1 hou4} +秋毫無犯 秋毫无犯 [qiu1 hao2 wu2 fan4] {cau1 hou4 mou4 faan6} +秋水 秋水 [qiu1 shui3] {cau1 seoi2} +秋水仙 秋水仙 [qiu1 shui3 xian1] {cau1 seoi2 sin1} +秋水仙素 秋水仙素 [qiu1 shui3 xian1 su4] {cau1 seoi2 sin1 sou3} +秋汛 秋汛 [qiu1 xun4] {cau1 seon3} +秋波 秋波 [qiu1 bo1] {cau1 bo1} +秋海棠 秋海棠 [qiu1 hai3 tang2] {cau1 hoi2 tong4} +秋海棠花 秋海棠花 [qiu1 hai3 tang2 hua1] {cau1 hoi2 tong4 faa1} +秋涼 秋凉 [qiu1 liang2] {cau1 loeng4} +秋灌 秋灌 [qiu1 guan4] {cau1 gun3} +秋熟 秋熟 [qiu1 shu2] {cau1 suk6} +秋燥 秋燥 [qiu1 zao4] {cau1 cou3} +秋獮 秋狝 [qiu1 xian3] {cau1 sin2} +秋瑾 秋瑾 [qiu1 jin3] {cau1 gan2} +秋田 秋田 [Qiu1 tian2] {cau1 tin4} +秋田縣 秋田县 [Qiu1 tian2 xian4] {cau1 tin4 jyun6} +秋糧 秋粮 [qiu1 liang2] {cau1 loeng4} +秋老虎 秋老虎 [qiu1 lao3 hu3] {cau1 lou5 fu2} +秋耕 秋耕 [qiu1 geng1] {cau1 gaang1} +秋色 秋色 [qiu1 se4] {cau1 sik1} +秋荼密網 秋荼密网 [qiu1 tu2 mi4 wang3] {cau1 tou4 mat6 mong5} +秋菊傲霜 秋菊傲霜 [qiu1 ju2 ao4 shuang1] {cau1 guk1 ngou6 soeng1} +秋菜 秋菜 [qiu1 cai4] {cau1 coi3} +秋葉 秋叶 [qiu1 ye4] {cau1 jip6} +秋葉原 秋叶原 [Qiu1 ye4 yuan2] {cau1 jip6 jyun4} +秋葵 秋葵 [qiu1 kui2] {cau1 kwai4} +秋葵莢 秋葵荚 [qiu1 kui2 jia2] {cau1 kwai4 gaap3} +秋衣 秋衣 [qiu1 yi1] {cau1 ji1} +秋褲 秋裤 [qiu1 ku4] {cau1 fu3} +秋試 秋试 [qiu1 shi4] {cau1 si5} +秋遊 秋游 [qiu1 you2] {cau1 jau4} +秋闈 秋闱 [qiu1 wei2] {cau1 wai4} +秋雨 秋雨 [qiu1 yu3] {cau1 jyu5} +秋霜 秋霜 [qiu1 shuang1] {cau1 soeng1} +秋風掃落葉 秋风扫落叶 [qiu1 feng1 sao3 luo4 ye4] {cau1 fung1 sou3 lok6 jip6} +秋風送爽 秋风送爽 [qiu1 feng1 song4 shuang3] {cau1 fung1 sung3 song2} +秋風過耳 秋风过耳 [qiu1 feng1 guo4 er3] {cau1 fung1 gwo3 ji5} +秋風颯颯 秋风飒飒 [qiu1 feng1 sa4 sa4] {cau1 fung1 saap3 saap3} +秋高氣爽 秋高气爽 [qiu1 gao1 qi4 shuang3] {cau1 gou1 hei3 song2} +科 科 [ke1] {fo1} +科什圖尼察 科什图尼察 [Ke1 shi2 tu2 ni2 cha2] {fo1 sap6 tou4 nei4 caat3} +科企 科企 [ke1 qi3] {fo1 kei5} +科佩爾 科佩尔 [Ke1 pei4 er3] {fo1 pui3 ji5} +科倫坡 科伦坡 [Ke1 lun2 po1] {fo1 leon4 bo1} +科克 科克 [ke1 ke4] {fo1 hak1} +科利奧蘭納斯 科利奥兰纳斯 [Ke1 li4 ao4 lan2 na4 si1] {fo1 lei6 ou3 laan4 naap6 si1} +科卿 科卿 [Ke1 qing1] {fo1 hing1} +科右中旗 科右中旗 [Ke1 you4 zhong1 qi2] {fo1 jau6 zung1 kei4} +科右前旗 科右前旗 [Ke1 you4 qian2 qi2] {fo1 jau6 cin4 kei4} +科名 科名 [ke1 ming2] {fo1 ming4} +科奈 科奈 [Ke1 nai4] {fo1 noi6} +科威特 科威特 [Ke1 wei1 te4] {fo1 wai1 dak6} +科學 科学 [ke1 xue2] {fo1 hok6} +科學主義 科学主义 [ke1 xue2 zhu3 yi4] {fo1 hok6 zyu2 ji6} +科學史 科学史 [ke1 xue2 shi3] {fo1 hok6 si2} +科學執政 科学执政 [ke1 xue2 zhi2 zheng4] {fo1 hok6 zap1 zing3} +科學家 科学家 [ke1 xue2 jia1] {fo1 hok6 gaa1} +科學實驗 科学实验 [ke1 xue2 shi2 yan4] {fo1 hok6 sat6 jim6} +科學幻想 科学幻想 [ke1 xue2 huan4 xiang3] {fo1 hok6 waan6 soeng2} +科學怪人 科学怪人 [Ke1 xue2 guai4 ren2] {fo1 hok6 gwaai3 jan4} +科學技術 科学技术 [ke1 xue2 ji4 shu4] {fo1 hok6 gei6 seot6} +科學技術是第一生產力 科学技术是第一生产力 [ke1 xue2 ji4 shu4 shi4 di4 yi1 sheng1 chan3 li4] {fo1 hok6 gei6 seot6 si6 dai6 jat1 sang1 caan2 lik6} +科學技術現代化 科学技术现代化 [ke1 xue2 ji4 shu4 xian4 dai4 hua4] {fo1 hok6 gei6 seot6 jin6 doi6 faa3} +科學普及 科学普及 [ke1 xue2 pu3 ji2] {fo1 hok6 pou2 kap6} +科學界 科学界 [ke1 xue2 jie4] {fo1 hok6 gaai3} +科學發展觀 科学发展观 [Ke1 xue2 Fa1 zhan3 guan1] {fo1 hok6 faat3 zin2 gun1} +科學知識 科学知识 [ke1 xue2 zhi1 shi5] {fo1 hok6 zi1 sik1} +科學研究 科学研究 [ke1 xue2 yan2 jiu1] {fo1 hok6 jin4 gau3} +科學種田 科学种田 [ke1 xue2 zhong4 tian2] {fo1 hok6 zung3 tin4} +科學管理 科学管理 [ke1 xue2 guan3 li3] {fo1 hok6 gun2 lei5} +科學編輯 科学编辑 [ke1 xue2 bian1 ji2] {fo1 hok6 pin1 cap1} +科學育兒 科学育儿 [ke1 xue2 yu4 er2] {fo1 hok6 juk6 ji4} +科學院 科学院 [ke1 xue2 yuan4] {fo1 hok6 jyun2} +科室 科室 [ke1 shi4] {fo1 sat1} +科尼賽克 科尼赛克 [Ke1 ni2 sai4 ke4] {fo1 nei4 coi3 hak1} +科布多 科布多 [Ke1 bu4 duo1] {fo1 bou3 do1} +科幻 科幻 [ke1 huan4] {fo1 waan6} +科幻小說 科幻小说 [ke1 huan4 xiao3 shuo1] {fo1 waan6 siu2 syut3} +科幻電影 科幻电影 [ke1 huan4 dian4 ying3] {fo1 waan6 din6 jing2} +科恩 科恩 [Ke1 en1] {fo1 jan1} +科托努 科托努 [Ke1 tuo1 nu3] {fo1 tok3 nou5} +科技 科技 [ke1 ji4] {fo1 gei6} +科技人員 科技人员 [ke1 ji4 ren2 yuan2] {fo1 gei6 jan4 jyun4} +科技大學 科技大学 [ke1 ji4 da4 xue2] {fo1 gei6 daai6 hok6} +科技工作者 科技工作者 [ke1 ji4 gong1 zuo4 zhe3] {fo1 gei6 gung1 zok3 ze2} +科技驚悚 科技惊悚 [ke1 ji4 jing1 song3] {fo1 gei6 ging1 sung2} +科技驚悚小說 科技惊悚小说 [ke1 ji4 jing1 song3 xiao3 shuo1] {fo1 gei6 ging1 sung2 siu2 syut3} +科摩洛 科摩洛 [Ke1 mo2 luo4] {fo1 mo1 lok6} +科摩羅 科摩罗 [Ke1 mo2 luo2] {fo1 mo1 lo4} +科教 科教 [ke1 jiao4] {fo1 gaau3} +科教片 科教片 [ke1 jiao4 pian4] {fo1 gaau3 pin2} +科教興國 科教兴国 [ke1 jiao4 xing1 guo2] {fo1 gaau3 hing1 gwok3} +科普 科普 [ke1 pu3] {fo1 pou2} +科普特人 科普特人 [Ke1 pu3 te4 ren2] {fo1 pou2 dak6 jan4} +科普特語 科普特语 [Ke1 pu3 te4 yu3] {fo1 pou2 dak6 jyu5} +科林 科林 [Ke1 lin2] {fo1 lam4} +科林斯 科林斯 [Ke1 lin2 si1] {fo1 lam4 si1} +科比 科比 [Ke1 bi3] {fo1 bei2} +科澤科德 科泽科德 [Ke1 ze2 ke1 de2] {fo1 zaak6 fo1 dak1} +科爾 科尔 [Ke1 er3] {fo1 ji5} +科爾多瓦 科尔多瓦 [Ke1 er3 duo1 wa3] {fo1 ji5 do1 ngaa5} +科爾沁 科尔沁 [Ke1 er3 qin4] {fo1 ji5 sam3} +科爾沁區 科尔沁区 [Ke1 er3 qin4 qu1] {fo1 ji5 sam3 keoi1} +科爾沁右翼中旗 科尔沁右翼中旗 [Ke1 er3 qin4 you4 yi4 zhong1 qi2] {fo1 ji5 sam3 jau6 jik6 zung1 kei4} +科爾沁右翼前旗 科尔沁右翼前旗 [Ke1 er3 qin4 you4 yi4 qian2 qi2] {fo1 ji5 sam3 jau6 jik6 cin4 kei4} +科爾沁左翼中 科尔沁左翼中 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1] {fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 zung1} +科爾沁左翼中旗 科尔沁左翼中旗 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1 qi2] {fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 zung1 kei4} +科爾沁左翼後 科尔沁左翼后 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4] {fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 hau6} +科爾沁左翼後旗 科尔沁左翼后旗 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 qi2] {fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 hau6 kei4} +科特布斯 科特布斯 [Ke1 te4 bu4 si1] {fo1 dak6 bou3 si1} +科特迪瓦 科特迪瓦 [Ke1 te4 di2 wa3] {fo1 dak6 dik6 ngaa5} +科特迪瓦共和國 科特迪瓦共和国 [Ke1 te4 di2 wa3 Gong4 he2 guo2] {fo1 dak6 dik6 ngaa5 gung6 wo4 gwok3} +科甲 科甲 [ke1 jia3] {fo1 gaap3} +科目 科目 [ke1 mu4] {fo1 muk6} +科研 科研 [ke1 yan2] {fo1 jin4} +科研人員 科研人员 [ke1 yan2 ren2 yuan2] {fo1 jin4 jan4 jyun4} +科研小組 科研小组 [ke1 yan2 xiao3 zu3] {fo1 jin4 siu2 zou2} +科研樣機 科研样机 [ke1 yan2 yang4 ji1] {fo1 jin4 joeng6 gei1} +科系 科系 [ke1 xi4] {fo1 hai6} +科納克里 科纳克里 [Ke1 na4 ke4 li3] {fo1 naap6 hak1 lei5} +科級 科级 [ke1 ji2] {fo1 kap1} +科索沃 科索沃 [Ke1 suo3 wo4] {fo1 sok3 juk1} +科羅娜 科罗娜 [Ke1 luo2 na4] {fo1 lo4 naa4} +科羅恩病 科罗恩病 [Ke1 luo2 en1 bing4] {fo1 lo4 jan1 beng6} +科羅拉多 科罗拉多 [Ke1 luo2 la1 duo1] {fo1 lo4 laai1 do1} +科羅拉多大峽谷 科罗拉多大峡谷 [Ke1 luo2 la1 duo1 da4 xia2 gu3] {fo1 lo4 laai1 do1 daai6 haap6 guk1} +科羅拉多州 科罗拉多州 [Ke1 luo2 la1 duo1 zhou1] {fo1 lo4 laai1 do1 zau1} +科羅納 科罗纳 [Ke1 luo2 na4] {fo1 lo4 naap6} +科考 科考 [ke1 kao3] {fo1 haau2} +科考隊 科考队 [ke1 kao3 dui4] {fo1 haau2 deoi2} +科舉 科举 [ke1 ju3] {fo1 geoi2} +科舉制 科举制 [ke1 ju3 zhi4] {fo1 geoi2 zai3} +科舉考試 科举考试 [ke1 ju3 kao3 shi4] {fo1 geoi2 haau2 si5} +科茨沃爾德 科茨沃尔德 [Ke1 ci2 wo4 er3 de2] {fo1 ci4 juk1 ji5 dak1} +科莫多龍 科莫多龙 [Ke1 mo4 duo1 long2] {fo1 mok6 do1 lung4} +科西嘉島 科西嘉岛 [Ke1 xi1 jia1 Dao3] {fo1 sai1 gaa1 dou2} +科迪勒拉 科迪勒拉 [Ke1 di2 le4 la1] {fo1 dik6 lak6 laai1} +科迪勒拉山系 科迪勒拉山系 [Ke1 di2 le4 la1 shan1 xi4] {fo1 dik6 lak6 laai1 saan1 hai6} +科長 科长 [ke1 zhang3] {fo1 zoeng2} +科隆 科隆 [Ke1 long2] {fo1 lung4} +秒 秒 [miao3] {miu5} +秒差距 秒差距 [miao3 cha1 ju4] {miu5 caa1 keoi5} +秒殺 秒杀 [miao3 sha1] {miu5 saat3} +秒表 秒表 [miao3 biao3] {miu5 biu1} +秒針 秒针 [miao3 zhen1] {miu5 zam1} +秒鐘 秒钟 [miao3 zhong1] {miu5 zung1} +秕 秕 [bi3] {bei2} +秕子 秕子 [bi3 zi5] {bei2 zi2} +秕糠 秕糠 [bi3 kang1] {bei2 hong1} +糠秕 糠秕 [kang1bi3] {hong1 bei2} +秘 秘 [mi4] {bei3} +秘密 秘密 [mi4 mi4] {bei3 mat6} +秘密會社 秘密会社 [mi4 mi4 hui4 she4] {bei3 mat6 wui2 se5} +秘密活動 秘密活动 [mi4 mi4 huo2 dong4] {bei3 mat6 wut6 dung6} +秘密警察 秘密警察 [mi4 mi4 jing3 cha2] {bei3 mat6 ging2 caat3} +秘技 秘技 [mi4 ji4] {bei3 gei6} +秘書 秘书 [mi4 shu1] {bei3 syu1} +秘書長 秘书长 [mi4 shu1 zhang3] {bei3 syu1 zoeng2} +秘笈 秘笈 [mi4 ji2] {bei3 kap1} +秘籍 秘籍 [mi4 ji2] {bei3 zik6} +秘訣 秘诀 [mi4 jue2] {bei3 kyut3} +秘辛 秘辛 [mi4 xin1] {bei3 san1} +秘魯 秘鲁 [Bi4 lu3] {bei3 lou5} +秘魯苦蘵 秘鲁苦蘵 [Bi4 lu3 ku3 zhi2] {bei3 lou5 fu2 zik1} +租 租 [zu1] {zou1} +租佃 租佃 [zu1 dian4] {zou1 din6} +租借 租借 [zu1 jie4] {zou1 ze3} +租借地 租借地 [zu1 jie4 di4] {zou1 ze3 dei6} +租債 租债 [zu1 zhai4] {zou1 zaai3} +租價 租价 [zu1 jia4] {zou1 gaa3} +租地 租地 [zu1 di4] {zou1 dei6} +租地人投標票權 租地人投标票权 [zu1 di4 ren2 tou2 biao1 piao4 quan2] {zou1 dei6 jan4 tau4 biu1 piu3 kyun4} +租子 租子 [zu1 zi5] {zou1 zi2} +租戶 租户 [zu1 hu4] {zou1 wu6} +租房 租房 [zu1 fang2] {zou1 fong4} +租用 租用 [zu1 yong4] {zou1 jung6} +租界 租界 [zu1 jie4] {zou1 gaai3} +租稅 租税 [zu1 shui4] {zou1 seoi3} +租約 租约 [zu1 yue1] {zou1 joek3} +租船 租船 [zu1 chuan2] {zou1 syun4} +租讓 租让 [zu1 rang4] {zou1 joeng6} +租賃 租赁 [zu1 lin4] {zou1 jam6} +租金 租金 [zu1 jin1] {zou1 gam1} +租錢 租钱 [zu1 qian5] {zou1 cin2} +秤 秤 [cheng4] {cing3} +秤桿 秤杆 [cheng4 gan3] {cing3 gon1} +秤槃 秤盘 [cheng4 pan2] {cing3 pun4} +秤砣 秤砣 [cheng4 tuo2] {cing3 to4} +秤坨 秤坨 [cheng4tuo2] {cing3 to4} +秤砣雖小壓千斤 秤砣虽小压千斤 [cheng4 tuo2 sui1 xiao3 ya1 qian1 jin1] {cing3 to4 seoi1 siu2 aat3 cin1 gan1} +秤鉤 秤钩 [cheng4 gou1] {cing3 ngau1} +秤錘 秤锤 [cheng4 chui2] {cing3 ceoi4} +秦 秦 [Qin2] {ceon4} +秦二世 秦二世 [Qin2 Er4 shi4] {ceon4 ji6 sai3} +秦代 秦代 [Qin2 dai4] {ceon4 doi6} +秦吉了 秦吉了 [qin2 ji2 liao3] {ceon4 gat1 liu5} +秦國 秦国 [Qin2 guo2] {ceon4 gwok3} +秦始皇 秦始皇 [Qin2 Shi3 huang2] {ceon4 ci2 wong4} +秦始皇帝 秦始皇帝 [Qin2 Shi3 Huang2 di4] {ceon4 ci2 wong4 dai3} +秦始皇帝陵 秦始皇帝陵 [Qin2 Shi3 Huang2 di4 ling2] {ceon4 ci2 wong4 dai3 ling4} +秦始皇陵 秦始皇陵 [Qin2 Shi3 huang2 ling2] {ceon4 ci2 wong4 ling4} +秦孝公 秦孝公 [Qin2 Xiao4 gong1] {ceon4 haau3 gung1} +秦安 秦安 [Qin2 an1] {ceon4 on1} +秦安縣 秦安县 [Qin2 an1 xian4] {ceon4 on1 jyun6} +秦嶺 秦岭 [Qin2 ling3] {ceon4 ling5} +秦嶺山脈 秦岭山脉 [Qin2 ling3 shan1 mai4] {ceon4 ling5 saan1 mak6} +秦嶺蜀棧道 秦岭蜀栈道 [Qin2 ling3 shu3 zhan4 dao4] {ceon4 ling5 suk6 zaan6 dou6} +秦州 秦州 [Qin2 zhou1] {ceon4 zau1} +秦州區 秦州区 [Qin2 zhou1 qu1] {ceon4 zau1 keoi1} +秦惠文王 秦惠文王 [Qin2 Hui4 wen2 Wang2] {ceon4 wai6 man4 wong4} +秦朝 秦朝 [Qin2 chao2] {ceon4 ciu4} +秦末 秦末 [Qin2 mo4] {ceon4 mut6} +秦椒 秦椒 [Qin2 jiao1] {ceon4 ziu1} +秦檜 秦桧 [Qin2 Hui4] {ceon4 kui2} +秦淮 秦淮 [Qin2 huai2] {ceon4 waai4} +秦淮區 秦淮区 [Qin2 huai2 qu1] {ceon4 waai4 keoi1} +秦漢 秦汉 [Qin2 Han4] {ceon4 hon3} +秦火 秦火 [Qin2 huo3] {ceon4 fo2} +秦牧 秦牧 [Qin2 Mu4] {ceon4 muk6} +秦皇島 秦皇岛 [Qin2 huang2 dao3] {ceon4 wong4 dou2} +秦皇島市 秦皇岛市 [Qin2 huang2 dao3 shi4] {ceon4 wong4 dou2 si5} +秦穆公 秦穆公 [Qin2 Mu4 gong1] {ceon4 muk6 gung1} +秦篆 秦篆 [Qin2 zhuan4] {ceon4 syun6} +秦腔 秦腔 [Qin2 qiang1] {ceon4 hong1} +秦艽 秦艽 [qin2 jiao1] {ceon4 gau2} +秦越人 秦越人 [Qin2 Yue4 ren2] {ceon4 jyut6 jan4} +秦軍 秦军 [Qin2 jun1] {ceon4 gwan1} +秦都 秦都 [Qin2 du1] {ceon4 dou1} +秦都區 秦都区 [Qin2 du1 Qu1] {ceon4 dou1 keoi1} +秦陵 秦陵 [Qin2 ling2] {ceon4 ling4} +秦韜玉 秦韬玉 [Qin2 Tao1 yu4] {ceon4 tou1 juk6} +秧 秧 [yang1] {joeng1} +秧子 秧子 [yang1 zi5] {joeng1 zi2} +秧歌 秧歌 [yang1 ge5] {joeng1 go1} +秧歌劇 秧歌剧 [yang1 ge5 ju4] {joeng1 go1 kek6} +秧苗 秧苗 [yang1 miao2] {joeng1 miu4} +秩 秩 [zhi4] {dit6} +秩序 秩序 [zhi4 xu4] {dit6 zeoi6} +秩序井然 秩序井然 [zhi4 xu4 jing3 ran2] {dit6 zeoi6 zeng2 jin4} +秩序美 秩序美 [zhi4 xu4 mei3] {dit6 zeoi6 mei5} +秩然不紊 秩然不紊 [zhi4 ran2 bu4 wen3] {dit6 jin4 bat1 man6} +秩祿 秩禄 [zhi4 lu4] {dit6 luk6} +秫米 秫米 [shu2 mi3] {seot6 mai5} +秭 秭 [zi3] {zi2} +秭歸 秭归 [Zi3 gui1] {zi2 gwai1} +秭歸縣 秭归县 [Zi3 gui1 Xian4] {zi2 gwai1 jyun6} +秸 秸 [jie1] {gaai1} +秸稈 秸秆 [jie1 gan3] {gaai1 gon2} +移 移 [yi2] {ji4} +移交 移交 [yi2 jiao1] {ji4 gaau1} +移位 移位 [yi2 wei4] {ji4 wai2} +移借 移借 [yi2 jie4] {ji4 ze3} +移動 移动 [yi2 dong4] {ji4 dung6} +移動平均線 移动平均线 [yi2 dong4 ping2 jun1 xian4] {ji4 dung6 ping4 gwan1 sin3} +移動平均線指標 移动平均线指标 [yi2 dong4 ping2 jun1 xian4 zhi3 biao1] {ji4 dung6 ping4 gwan1 sin3 zi2 biu1} +移動式 移动式 [yi2 dong4 shi4] {ji4 dung6 sik1} +移動式電話 移动式电话 [yi2 dong4 shi4 dian4 hua4] {ji4 dung6 sik1 din6 waa2} +移動性 移动性 [yi2 dong4 xing4] {ji4 dung6 sing3} +移動設備 移动设备 [yi2 dong4 she4 bei4] {ji4 dung6 cit3 bei6} +移動通信網絡 移动通信网络 [yi2 dong4 tong1 xin4 wang3 luo4] {ji4 dung6 tung1 seon3 mong5 lok6} +移動電話 移动电话 [yi2 dong4 dian4 hua4] {ji4 dung6 din6 waa2} +移去 移去 [yi2 qu4] {ji4 heoi3} +移居 移居 [yi2 ju1] {ji4 geoi1} +移山倒海 移山倒海 [yi2 shan1 dao3 hai3] {ji4 saan1 dou2 hoi2} +移山志 移山志 [yi2 shan1 zhi4] {ji4 saan1 zi3} +移師 移师 [yi2 shi1] {ji4 si1} +移情 移情 [yi2 qing2] {ji4 cing4} +移情別戀 移情别恋 [yi2 qing2 bie2 lian4] {ji4 cing4 bit6 lyun2} +移時 移时 [yi2 shi2] {ji4 si4} +移栽 移栽 [yi2 zai1] {ji4 zoi1} +移植 移植 [yi2 zhi2] {ji4 zik6} +移殖 移殖 [yi2zhi2] {ji4 zik6} +移植性 移植性 [yi2 zhi2 xing4] {ji4 zik6 sing3} +移植手術 移植手术 [yi2 zhi2 shou3 shu4] {ji4 zik6 sau2 seot6} +移民 移民 [yi2 min2] {ji4 man4} +移民局 移民局 [yi2 min2 ju2] {ji4 man4 guk6} +移民工 移民工 [yi2 min2 gong1] {ji4 man4 gung1} +移民者 移民者 [yi2 min2 zhe3] {ji4 man4 ze2} +移液器 移液器 [yi2 ye4 qi4] {ji4 jik6 hei3} +移用 移用 [yi2 yong4] {ji4 jung6} +移花接木 移花接木 [yi2 hua1 jie1 mu4] {ji4 faa1 zip3 muk6} +移送 移送 [yi2 song4] {ji4 sung3} +移送法辦 移送法办 [yi2 song4 fa3 ban4] {ji4 sung3 faat3 baan6} +移開 移开 [yi2 kai1] {ji4 hoi1} +移除 移除 [yi2 chu2] {ji4 ceoi4} +稀 稀 [xi1] {hei1} +稀世 稀世 [xi1 shi4] {hei1 sai3} +稀土 稀土 [xi1 tu3] {hei1 tou2} +稀土元素 稀土元素 [xi1 tu3 yuan2 su4] {hei1 tou2 jyun4 sou3} +稀土金屬 稀土金属 [xi1 tu3 jin1 shu3] {hei1 tou2 gam1 suk6} +稀奇 稀奇 [xi1 qi2] {hei1 kei4} +稀奇古怪 稀奇古怪 [xi1 qi2 gu3 guai4] {hei1 kei4 gu2 gwaai3} +稀客 稀客 [xi1 ke4] {hei1 haak3} +稀少 稀少 [xi1 shao3] {hei1 siu2} +稀有 稀有 [xi1 you3] {hei1 jau5} +稀有元素 稀有元素 [xi1 you3 yuan2 su4] {hei1 jau5 jyun4 sou3} +稀有氣體 稀有气体 [xi1 you3 qi4 ti3] {hei1 jau5 hei3 tai2} +稀爛 稀烂 [xi1 lan4] {hei1 laan6} +稀巴爛 稀巴烂 [xi1ba1lan4] {hei1 baa1 laan6} +稀疏 稀疏 [xi1 shu1] {hei1 so1} +稀稀拉拉 稀稀拉拉 [xi1 xi1 la1 la1] {hei1 hei1 laai1 laai1} +稀粥 稀粥 [xi1 zhou1] {hei1 zuk1} +稀缺 稀缺 [xi1 que1] {hei1 kyut3} +稀罕 稀罕 [xi1 han5] {hei1 hon2} +希罕 希罕 [xi1han5] {hei1 hon2} +稀薄 稀薄 [xi1 bo2] {hei1 bok6} +稀裏糊塗 稀里糊涂 [xi1 li5 hu2 tu5] {hei1 leoi5 wu4 tou4} +稀裡嘩啦 稀里哗啦 [xi1 li5 hua1 la1] {hei1 leoi5 waa1 laa1} +稀釋 稀释 [xi1 shi4] {hei1 sik1} +稀里光當 稀里光当 [xi1 li5 guang1 dang1] {hei1 lei5 gwong1 dong1} +稀飯 稀饭 [xi1 fan4] {hei1 faan6} +稀鬆 稀松 [xi1 song1] {hei1 sung1} +稀鬆骨質 稀松骨质 [xi1 song1 gu3 zhi4] {hei1 sung1 gwat1 zat1} +稂 稂 [lang2] {long4} +稅 税 [shui4] {seoi3} +稅制 税制 [shui4 zhi4] {seoi3 zai3} +稅前 税前 [shui4 qian2] {seoi3 cin4} +稅務 税务 [shui4 wu4] {seoi3 mou6} +稅務局 税务局 [Shui4 wu4 ju2] {seoi3 mou6 guk6} +稅官 税官 [shui4 guan1] {seoi3 gun1} +稅後 税后 [shui4 hou4] {seoi3 hau6} +稅捐稽征處 税捐稽征处 [Shui4 juan1 Ji1 zheng1 chu4] {seoi3 gyun1 kai1 zing1 cyu3} +稅收 税收 [shui4 shou1] {seoi3 sau1} +稅款 税款 [shui4 kuan3] {seoi3 fun2} +稅法 税法 [shui4 fa3] {seoi3 faat3} +稅關 税关 [shui4 guan1] {seoi3 gwaan1} +稈 秆 [gan3] {gon2} +程 程 [Cheng2] {cing4} +程 程 [cheng2] {cing4} +程子 程子 [cheng2 zi5] {cing4 zi2} +程序 程序 [cheng2 xu4] {cing4 zeoi6} +程序員 程序员 [cheng2 xu4 yuan2] {cing4 zeoi6 jyun4} +程序庫 程序库 [cheng2 xu4 ku4] {cing4 zeoi6 fu3} +程序性 程序性 [cheng2 xu4 xing4] {cing4 zeoi6 sing3} +程序法 程序法 [cheng2 xu4 fa3] {cing4 zeoi6 faat3} +程序設計 程序设计 [cheng2 xu4 she4 ji4] {cing4 zeoi6 cit3 gai3} +程度 程度 [cheng2 du4] {cing4 dou6} +程式 程式 [cheng2 shi4] {cing4 sik1} +程式管理員 程式管理员 [cheng2 shi4 guan3 li3 yuan2] {cing4 sik1 gun2 lei5 jyun4} +程式語言 程式语言 [cheng2 shi4 yu3 yan2] {cing4 sik1 jyu5 jin4} +程控 程控 [cheng2 kong4] {cing4 hung3} +程控交換機 程控交换机 [cheng2 kong4 jiao1 huan4 ji1] {cing4 hung3 gaau1 wun6 gei1} +程控電話 程控电话 [cheng2 kong4 dian4 hua4] {cing4 hung3 din6 waa2} +程昱 程昱 [Cheng2 Yu4] {cing4 juk1} +程海湖 程海湖 [Cheng2 hai3 Hu2] {cing4 hoi2 wu4} +程硯秋 程砚秋 [Cheng2 Yan4 qiu1] {cing4 jin6 cau1} +程邈 程邈 [Cheng2 Miao3] {cing4 mok6} +程門立雪 程门立雪 [Cheng2 men2 li4 xue3] {cing4 mun4 laap6 syut3} +程頤 程颐 [Cheng2 Yi2] {cing4 ji4} +程顥 程颢 [Cheng2 Hao4] {cing4 hou6} +稍 稍 [shao1] {saau2} +稍嫌 稍嫌 [shao1 xian2] {saau2 jim4} +稍後 稍后 [shao1 hou4] {saau2 hau6} +稍微 稍微 [shao1 wei1] {saau2 mei4} +稍快板 稍快板 [shao1 kuai4 ban3] {saau2 faai3 baan2} +稍息 稍息 [shao4 xi1] {saau2 sik1} +稍早 稍早 [shao1 zao3] {saau2 zou2} +稍早時 稍早时 [shao1 zao3 shi2] {saau2 zou2 si4} +稍異 稍异 [shao1 yi4] {saau2 ji6} +稍稍 稍稍 [shao1 shao1] {saau2 saau2} +稍等 稍等 [shao1 deng3] {saau2 dang2} +稍縱即逝 稍纵即逝 [shao1 zong4 ji2 shi4] {saau2 zung3 zik1 sai6} +稍許 稍许 [shao1 xu3] {saau2 heoi2} +稙 稙 [zhi2] {zik6} +稚 稚 [zhi4] {zi6} +稚女 稚女 [zhi4 nv3] {zi6 neoi5} +稚嫩 稚嫩 [zhi4 nen4] {zi6 nyun6} +稚子 稚子 [zhi4 zi3] {zi6 zi2} +稚弱 稚弱 [zhi4 ruo4] {zi6 joek6} +稚拙 稚拙 [zhi4 zhuo1] {zi6 zyut3} +稚氣 稚气 [zhi4 qi4] {zi6 hei3} +稚氣未脫 稚气未脱 [zhi4 qi4 wei4 tuo1] {zi6 hei3 mei6 tyut3} +稚蟲 稚虫 [zhi4 chong2] {zi6 cung4} +稜柱 棱柱 [leng2 zhu4] {ling4 cyu5} +稜臺 棱台 [leng2 tai2] {ling4 toi4} +稜角 棱角 [leng2 jiao3] {ling4 gok3} +稜錐 棱锥 [leng2 zhui1] {ling4 zeoi1} +稜鏡 棱镜 [leng2 jing4] {ling4 geng3} +稟 禀 [bing3] {ban2} +稟告 禀告 [bing3 gao4] {ban2 gou3} +稟報 禀报 [bing3 bao4] {ban2 bou3} +稟復 禀复 [bing3 fu4] {ban2 fuk6} +稟性 禀性 [bing3 xing4] {ban2 sing3} +稟賦 禀赋 [bing3 fu4] {ban2 fu3} +稠 稠 [chou2] {cau4} +稠密 稠密 [chou2 mi4] {cau4 mat6} +種 种 [zhong3] {zung2} +種 种 [zhong4] {zung2} +種仁 种仁 [zhong3 ren2] {zung2 jan4} +種公畜 种公畜 [zhong3 gong1 chu4] {zung2 gung1 cuk1} +種地 种地 [zhong4 di4] {zung2 dei6} +種塊 种块 [zhong3 kuai4] {zung2 faai3} +種姓 种姓 [zhong3 xing4] {zung2 sing3} +種姓制 种姓制 [zhong3 xing4 zhi4] {zung2 sing3 zai3} +種姓製度 种姓制度 [zhong3 xing4 zhi4 du4] {zung2 sing3 zai3 dou6} +種子 种子 [zhong3 zi5] {zung2 zi2} +種子島 种子岛 [Zhong3 zi5 dao3] {zung2 zi2 dou2} +種子植物 种子植物 [zhong3 zi5 zhi2 wu4] {zung2 zi2 zik6 mat6} +種子選手 种子选手 [zhong3 zi5 xuan3 shou3] {zung2 zi2 syun2 sau2} +種實 种实 [zhong3 shi2] {zung2 sat6} +種差 种差 [zhong3 cha1] {zung2 caa1} +種族 种族 [zhong3 zu2] {zung2 zuk6} +種族中心主義 种族中心主义 [zhong3 zu2 zhong1 xin1 zhu3 yi4] {zung2 zuk6 zung1 sam1 zyu2 ji6} +種族主義 种族主义 [zhong3 zu2 zhu3 yi4] {zung2 zuk6 zyu2 ji6} +種族主義者 种族主义者 [zhong3 zu2 zhu3 yi4 zhe3] {zung2 zuk6 zyu2 ji6 ze2} +種族歧視 种族歧视 [zhong3 zu2 qi2 shi4] {zung2 zuk6 kei4 si6} +種族清洗 种族清洗 [zhong3 zu2 qing1 xi3] {zung2 zuk6 cing1 sai2} +種族清除 种族清除 [zhong3 zu2 qing1 chu2] {zung2 zuk6 cing1 ceoi4} +種族滅絕 种族灭绝 [zhong3 zu2 mie4 jue2] {zung2 zuk6 mit6 zyut6} +種族隔離 种族隔离 [zhong3 zu2 ge2 li2] {zung2 zuk6 gaak3 lei4} +種植 种植 [zhong4 zhi2] {zung3 zik6} +種植園 种植园 [zhong4 zhi2 yuan2] {zung3 zik6 jyun4} +種植業 种植业 [zhong4 zhi2 ye4] {zung3 zik6 jip6} +種植體 种植体 [zhong4 zhi2 ti3] {zung3 zik6 tai2} +種樹 种树 [zhong4 shu4] {zung3 syu6} +種瓜得瓜,種豆得豆 种瓜得瓜,种豆得豆 [zhong4 gua1 de2 gua1 , zhong4 dou4 de2 dou4] {zung3 gwaa1 dak1 gwaa1 ,zung3 dau2 dak1 dau2} +種田 种田 [zhong4 tian2] {zung3 tin4} +種畜 种畜 [zhong3 chu4] {zung2 cuk1} +種禽 种禽 [zhong3 qin2] {zung2 kam4} +種種 种种 [zhong3 zhong3] {zung2 zung2} +種系 种系 [zhong3 xi4] {zung2 hai6} +種群 种群 [zhong3 qun2] {zung2 kwan4} +種臍 种脐 [zhong3 qi2] {zung2 ci4} +種花 种花 [zhong4 hua1] {zung3 faa1} +種薯 种薯 [zhong3 shu3] {zung2 syu4} +種蛋 种蛋 [zhong3 dan4] {zung2 daan2} +種類 种类 [zhong3 lei4] {zung2 leoi6} +種馬 种马 [zhong3 ma3] {zung3 maa5} +種麻 种麻 [zhong3 ma2] {zung2 maa4} +稱 称 [chen4] {cing1} +稱 称 [cheng1] {cing1} +稱之為 称之为 [cheng1 zhi1 wei2] {cing1 zi1 wai4} +稱作 称作 [cheng1 zuo4] {cing1 zok3} +稱做 称做 [cheng1 zuo4] {cing1 zou6} +稱呼 称呼 [cheng1 hu5] {cing1 fu1} +稱多 称多 [Chen4 duo1] {cing1 do1} +稱多縣 称多县 [Chen4 duo1 xian4] {cing1 do1 jyun6} +稱心 称心 [chen4 xin1] {cing3 sam1} +趁心 趁心 [chen4xin1] {can3 sam1} +稱心如意 称心如意 [chen4 xin1 ru2 yi4] {cing3 sam1 jyu4 ji3} +可心如意 可心如意 [ke3xin1ru4yi4] {ho2 sam1 jyu4 ji3} +稱意 称意 [chen4 yi4] {cing3 ji3} +稱揚 称扬 [cheng1 yang2] {cing1 joeng4} +稱為 称为 [cheng1 wei2] {cing1 wai4} +稱職 称职 [chen4 zhi2] {cing3 zik1} +稱號 称号 [cheng1 hao4] {cing1 hou6} +稱許 称许 [cheng1 xu3] {cing1 heoi2} +稱說 称说 [cheng1 shuo1] {cing1 syut3} +稱謂 称谓 [cheng1 wei4] {cing1 wai6} +稱謝 称谢 [cheng1 xie4] {cing1 ze6} +稱譽 称誉 [cheng1 yu4] {cing1 jyu6} +稱讚 称赞 [cheng1 zan4] {cing1 zaan3} +稱道 称道 [cheng1 dao4] {cing1 dou6} +稱重 称重 [cheng1 zhong4] {cing1 cung5} +稱量 称量 [cheng1 liang2] {cing1 loeng4} +稱錢 称钱 [chen4 qian2] {cing1 cin2} +趁錢 趁钱 [chen4qian2] {can3 cin2} +稱霸 称霸 [cheng1 ba4] {cing1 baa3} +稱頌 称颂 [cheng1 song4] {cing1 zung6} +稷 稷 [ji4] {zik1} +稷山 稷山 [Ji4 shan1] {zik1 saan1} +稷山縣 稷山县 [Ji4 shan1 xian4] {zik1 saan1 jyun6} +稻 稻 [dao4] {dou6} +稻城 稻城 [Dao4 cheng2] {dou6 sing4} +稻城縣 稻城县 [Dao4 cheng2 xian4] {dou6 sing4 jyun6} +稻子 稻子 [dao4 zi5] {dou6 zi2} +稻殼 稻壳 [dao4 ke2] {dou6 hok3} +稻田 稻田 [dao4 tian2] {dou6 tin4} +稻田葦鶯 稻田苇莺 [dao4 tian2 wei3 ying1] {dou6 tin4 wai5 ang1} +稻田鷚 稻田鹨 [dao4 tian2 liu4] {dou6 tin4 lau6} +稻穀 稻谷 [dao4 gu3] {dou6 guk1} +稻穗 稻穗 [dao4 sui4] {dou6 seoi6} +稻米 稻米 [dao4 mi3] {dou6 mai5} +稻糠 稻糠 [dao4 kang1] {dou6 hong1} +稻苗 稻苗 [dao4 miao2] {dou6 miu4} +稻草 稻草 [dao4 cao3] {dou6 cou2} +稻草人 稻草人 [dao4 cao3 ren2] {dou6 cou2 jan4} +稻荷壽司 稻荷寿司 [dao4 he4 shou4 si1] {dou6 ho4 sau6 si1} +稼 稼 [jia4] {gaa3} +稼穡 稼穑 [jia4 se4] {gaa3 sik1} +稽 稽 [Ji1] {kai1} +稽 稽 [ji1] {kai1} +稽 稽 [qi3] {kai1} +稽古 稽古 [ji1 gu3] {kai1 gu2} +稽古振今 稽古振今 [ji1 gu3 zhen4 jin1] {kai1 gu2 zan3 gam1} +稽查 稽查 [ji1 cha2] {kai1 caa4} +稽查人員 稽查人员 [ji1 cha2 ren2 yuan2] {kai1 caa4 jan4 jyun4} +稽查員 稽查员 [ji1 cha2 yuan2] {kai1 caa4 jyun4} +稽核 稽核 [ji1 he2] {kai1 hat6} +稽顙 稽颡 [ji1 sang3] {kai2 song2} +稿 稿 [gao3] {gou2} +稿件 稿件 [gao3 jian4] {gou2 gin6} +稿子 稿子 [gao3 zi5] {gou2 zi2} +稿本 稿本 [gao3 ben3] {gou2 bun2} +稿紙 稿纸 [gao3 zhi3] {gou2 zi2} +稿費 稿费 [gao3 fei4] {gou2 fai3} +稿酬 稿酬 [gao3 chou2] {gou2 cau4} +穀 谷 [gu3] {guk1} +穀倉 谷仓 [gu3 cang1] {guk1 cong1} +穀子 谷子 [gu3 zi5] {guk1 zi2} +穀梁 谷梁 [Gu3 liang2] {guk1 loeng4} +穀梁傳 谷梁传 [Gu3 liang2 Zhuan4] {guk1 loeng4 zyun6} +穀殼 谷壳 [gu3 ke2] {guk1 hok3} +穀氨酸 谷氨酸 [gu3 an1 suan1] {guk1 on1 syun1} +穀氨酸鈉 谷氨酸钠 [gu3 an1 suan1 na4] {guk1 on1 syun1 naap6} +穀物 谷物 [gu3 wu4] {guk1 mat6} +穀神 谷神 [gu3 shen2] {guk1 san4} +穀神星 谷神星 [Gu3 shen2 xing1] {guk1 san4 sing1} +穀穗 谷穗 [gu3 sui4] {guk1 seoi6} +穀粒 谷粒 [gu3 li4] {guk1 lap1} +穀糠 谷糠 [gu3 kang1] {guk1 hong1} +穀草 谷草 [gu3 cao3] {guk1 cou2} +穀雨 谷雨 [Gu3 yu3] {guk1 jyu5} +穀類 谷类 [gu3 lei4] {guk1 leoi6} +穆 穆 [Mu4] {muk6} +穆 穆 [mu4] {muk6} +穆加貝 穆加贝 [Mu4 jia1 bei4] {muk6 gaa1 bui3} +穆巴拉克 穆巴拉克 [Mu4 ba1 la1 ke4] {muk6 baa1 laai1 hak1} +穆斯林 穆斯林 [Mu4 si1 lin2] {muk6 si1 lam4} +穆桂英 穆桂英 [Mu4 Gui4 ying1] {muk6 gwai3 jing1} +穆沙拉夫 穆沙拉夫 [Mu4 sha1 la1 fu1] {muk6 saa1 laai1 fu1} +穆爾西 穆尔西 [Mu4 er3 xi1] {muk6 ji5 sai1} +穆稜 穆棱 [Mu4 ling2] {muk6 ling4} +穆稜市 穆棱市 [Mu4 ling2 shi4] {muk6 ling4 si5} +穆索爾斯基 穆索尔斯基 [Mu4 suo3 er3 si1 ji1] {muk6 sok3 ji5 si1 gei1} +穆罕默德 穆罕默德 [Mu4 han3 mo4 de2] {muk6 hon2 mak6 dak1} +穆罕默德六世 穆罕默德六世 [Mu4 han3 mo4 de2 liu4 shi4] {muk6 hon2 mak6 dak1 luk6 sai3} +穆聖 穆圣 [Mu4 sheng4] {muk6 sing3} +穆薩維 穆萨维 [Mu4 sa4 wei2] {muk6 saat3 wai4} +穆迪 穆迪 [Mu4 di2] {muk6 dik6} +穆通 穆通 [Mu4 tong1] {muk6 tung1} +穇 穇 [shan1] {saam1} +積 积 [ji1] {zik1} +積不相能 积不相能 [ji1 bu4 xiang1 neng2] {zik1 bat1 soeng1 nang4} +積冰 积冰 [ji1 bing1] {zik1 bing1} +積分 积分 [ji1 fen1] {zik1 fan1} +積分常數 积分常数 [ji1 fen1 chang2 shu4] {zik1 fan1 soeng4 sou3} +積分方程 积分方程 [ji1 fen1 fang1 cheng2] {zik1 fan1 fong1 cing4} +積分榜 积分榜 [ji1 fen1 bang3] {zik1 fan1 bong2} +積分變換 积分变换 [ji1 fen1 bian4 huan4] {zik1 fan1 bin3 wun6} +積勞成疾 积劳成疾 [ji1 lao2 cheng2 ji2] {zik1 lou4 sing4 zat6} +積厚流廣 积厚流广 [ji1 hou4 liu2 guang3] {zik1 hau5 lau4 gwong2} +積垢 积垢 [ji1 gou4] {zik1 gau3} +積壓 积压 [ji1 ya1] {zik1 aat3} +積存 积存 [ji1 cun2] {zik1 cyun4} +積少成多 积少成多 [ji1 shao3 cheng2 duo1] {zik1 siu2 sing4 do1} +積年 积年 [ji1 nian2] {zik1 nin4} +積年累月 积年累月 [ji1 nian2 lei3 yue4] {zik1 nin4 leoi5 jyut6} +積弊 积弊 [ji1 bi4] {zik1 bai6} +積弱 积弱 [ji1 ruo4] {zik1 joek6} +積德 积德 [ji1 de2] {zik1 dak1} +積德累功 积德累功 [ji1 de2 lei3 gong1] {zik1 dak1 leoi5 gung1} +積怨 积怨 [ji1 yuan4] {zik1 jyun3} +積惡 积恶 [ji1 e4] {zik1 ok3} +積惡餘殃 积恶余殃 [ji1 e4 yu2 yang1] {zik1 ok3 jyu4 joeng1} +積憤 积愤 [ji1 fen4] {zik1 fan5} +積攢 积攒 [ji1 zan3] {zik1 zaan2} +積於忽微 积于忽微 [ji1 yu2 hu1 wei1] {zik1 jyu1 fat1 mei4} +積木 积木 [ji1 mu4] {zik1 muk6} +積案 积案 [ji1 an4] {zik1 on3} +積極 积极 [ji1 ji2] {zik1 gik6} +積極份子 积极分子 [ji1 ji2 fen4 zi3] {zik1 gik6 fan6 zi2} +積極反應 积极反应 [ji1 ji2 fan3 ying4] {zik1 gik6 faan2 jing3} +積極性 积极性 [ji1 ji2 xing4] {zik1 gik6 sing3} +積水 积水 [ji1 shui3] {zik1 seoi2} +積漸 积渐 [ji1 jian4] {zik1 zim6} +積澱 积淀 [ji1 dian4] {zik1 din6} +積物 积物 [ji1 wu4] {zik1 mat6} +積疊 积叠 [ji1 die2] {zik1 dip6} +積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣 积石山保安族东乡族撒拉族自治县 [Ji1 shi2 shan1 Bao3 an1 zu2 Dong1 xiang1 zu2 Sa1 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zik1 sek6 saan1 bou2 on1 zuk6 dung1 hoeng1 zuk6 saat3 laai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +積祖 积祖 [ji1 zu3] {zik1 zou2} +積累 积累 [ji1 lei3] {zik1 leoi5} +積累性 积累性 [ji1 lei3 xing4] {zik1 leoi5 sing3} +積累毒性 积累毒性 [ji1 lei3 du2 xing4] {zik1 leoi5 duk6 sing3} +積習 积习 [ji1 xi2] {zik1 zaap6} +積習成俗 积习成俗 [ji1 xi2 cheng2 su2] {zik1 zaap6 sing4 zuk6} +積習難改 积习难改 [ji1 xi2 nan2 gai3] {zik1 zaap6 naan4 goi2} +積聚 积聚 [ji1 ju4] {zik1 zeoi6} +積肥 积肥 [ji1 fei2] {zik1 fei4} +積草屯糧 积草屯粮 [ji1 cao3 tun2 liang2] {zik1 cou2 tyun4 loeng4} +積蓄 积蓄 [ji1 xu4] {zik1 cuk1} +積薪厝火 积薪厝火 [ji1 xin1 cuo4 huo3] {zik1 san1 cou3 fo2} +積貯 积贮 [ji1 zhu4] {zik1 cyu5} +積賊 积贼 [ji1 zei2] {zik1 caak6} +積重難返 积重难返 [ji1 zhong4 nan2 fan3] {zik1 cung5 naan4 faan2} +積金累玉 积金累玉 [ji1 jin1 lei3 yu4] {zik1 gam1 leoi5 juk6} +積雨雲 积雨云 [ji1 yu3 yun2] {zik1 jyu5 wan4} +積雪 积雪 [ji1 xue3] {zik1 syut3} +積雪場 积雪场 [ji1 xue3 chang3] {zik1 syut3 coeng4} +積雲 积云 [ji1 yun2] {zik1 wan4} +積非成是 积非成是 [ji1 fei1 cheng2 shi4] {zik1 fei1 sing4 si6} +積食 积食 [ji1 shi2] {zik1 sik6} +積鬱 积郁 [ji1 yu4] {zik1 wat1} +穎 颖 [Ying3] {wing6} +穎 颖 [ying3] {wing6} +穎上縣 颖上县 [Ying3 shang4 xian4] {wing6 soeng6 jyun6} +穎悟 颖悟 [ying3 wu4] {wing6 ng6} +穎果 颖果 [ying3 guo3] {wing6 gwo2} +穎異 颖异 [ying3 yi4] {wing6 ji6} +穗 穗 [Sui4] {seoi6} +穗 穗 [sui4] {seoi6} +穗飾 穗饰 [sui4 shi4] {seoi6 sik1} +穗鵖 穗鵖 [sui4 bi1] {seoi6 gip3} +穢 秽 [hui4] {wai3} +穢語 秽语 [hui4 yu3] {wai3 jyu5} +穩 稳 [wen3] {wan2} +穩中求進 稳中求进 [wen3 zhong1 qiu2 jin4] {wan2 zung1 kau4 zeon3} +穩便 稳便 [wen3 bian4] {wan2 bin6} +穩健 稳健 [wen3 jian4] {wan2 gin6} +穩勝 稳胜 [wen3 sheng4] {wan2 sing3} +穩厚 稳厚 [wen3 hou4] {wan2 hau5} +穩固 稳固 [wen3 gu4] {wan2 gu3} +穩坐釣魚臺 稳坐钓鱼台 [wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] {wan2 zo6 diu3 jyu4 toi4} +穩壓 稳压 [wen3 ya1] {wan2 aat3} +穩如泰山 稳如泰山 [wen3 ru2 Tai4 Shan1] {wan2 jyu4 taai3 saan1} +穩妥 稳妥 [wen3 tuo3] {wan2 to5} +穩婆 稳婆 [wen3 po2] {wan2 po4} +穩定 稳定 [wen3 ding4] {wan2 ding6} +穩定塘 稳定塘 [wen3 ding4 tang2] {wan2 ding6 tong4} +穩定度 稳定度 [wen3 ding4 du4] {wan2 ding6 dou6} +穩定性 稳定性 [wen3 ding4 xing4] {wan2 ding6 sing3} +穩定物價 稳定物价 [wen3 ding4 wu4 jia4] {wan2 ding6 mat6 gaa3} +穩實 稳实 [wen3 shi2] {wan2 sat6} +穩恆 稳恒 [wen3 heng2] {wan2 hang4} +穩恆態 稳恒态 [wen3 heng2 tai4] {wan2 hang4 taai3} +穩態 稳态 [wen3 tai4] {wan2 taai3} +穩態理論 稳态理论 [wen3 tai4 li3 lun4] {wan2 taai3 lei5 leon6} +穩扎穩打 稳扎稳打 [wen3 zha1 wen3 da3] {wan2 zaat3 wan2 daa2} +穩拿 稳拿 [wen3 na2] {wan2 naa4} +穩操勝券 稳操胜券 [wen3 cao1 sheng4 quan4] {wan2 cou1 sing3 hyun3} +穩步 稳步 [wen3 bu4] {wan2 bou6} +穩步不前 稳步不前 [wen3 bu4 bu4 qian2] {wan2 bou6 bat1 cin4} +穩獲 稳获 [wen3 huo4] {wan2 wok6} +穩當 稳当 [wen3 dang5] {wan2 dong3} +穩練 稳练 [wen3 lian4] {wan2 lin6} +穩貼 稳贴 [wen3 tie1] {wan2 tip3} +穩重 稳重 [wen3 zhong4] {wan2 zung6} +穩靜 稳静 [wen3 jing4] {wan2 zing6} +穫 获 [huo4] {wok6} +穫獎者 获奖者 [huo4 jiang3 zhe3] {wok6 zoeng2 ze2} +穮 穮 [biao1] {biu1} +穴 穴 [xue2] {jyut6} +穴位 穴位 [xue2 wei4] {jyut6 wai2} +穴居 穴居 [xue2 ju1] {jyut6 geoi1} +穴居人 穴居人 [xue2 ju1 ren2] {jyut6 geoi1 jan4} +穴播 穴播 [xue2 bo1] {jyut6 bo3} +穴脈 穴脉 [xue2 mai4] {jyut6 mak6} +穴道 穴道 [xue2 dao4] {jyut6 dou6} +穴頭 穴头 [xue2 tou5] {jyut6 tau4} +穴鳥 穴鸟 [xue2 niao3] {jyut6 niu5} +究 究 [jiu1] {gau3} +究其根源 究其根源 [jiu1 qi2 gen1 yuan2] {gau3 kei4 gan1 jyun4} +究竟 究竟 [jiu1 jing4] {gau3 ging2} +究辦 究办 [jiu1 ban4] {gau3 baan6} +穹丘 穹丘 [qiong2 qiu1] {kung4 jau1} +穹廬 穹庐 [qiong2 lu2] {kung4 lou4} +穹形 穹形 [qiong2 xing2] {kung4 jing4} +穹窿 穹窿 [qiong2 long2] {kung4 lung4} +穹肋 穹肋 [qiong2 lei4] {kung4 lak6} +穹蒼 穹苍 [qiong2 cang1] {kung4 cong1} +穹隆 穹隆 [qiong2 long2] {kung4 lung4} +穹頂 穹顶 [qiong2 ding3] {kung4 deng2} +空 空 [kong1] {hung1} +空 空 [kong4] {hung1} +空中 空中 [kong1 zhong1] {hung1 zung1} +空中交通管制 空中交通管制 [kong1 zhong1 jiao1 tong1 guan3 zhi4] {hung1 zung1 gaau1 tung1 gun2 zai3} +空中交通管制員 空中交通管制员 [kong1 zhong1 jiao1 tong1 guan3 zhi4 yuan2] {hung1 zung1 gaau1 tung1 gun2 zai3 jyun4} +空中客車 空中客车 [Kong1 zhong1 Ke4 che1] {hung1 zung1 haak3 ce1} +空中小姐 空中小姐 [kong1 zhong1 xiao3 jie3] {hung1 zung1 siu2 ze2} +空中少爺 空中少爷 [kong1 zhong1 shao4 ye5] {hung1 zung1 siu3 je4} +空中格鬥 空中格斗 [kong1 zhong1 ge2 dou4] {hung1 zung1 gaak3 dau3} +空中樓閣 空中楼阁 [kong1 zhong1 lou2 ge2] {hung1 zung1 lau4 gok3} +空中砲艦 空中炮舰 [kong1 zhong1 pao4 jian4] {hung1 zung1 paau3 laam6} +空中花園 空中花园 [kong1 zhong1 hua1 yuan2] {hung1 zung1 faa1 jyun2} +空中飄浮 空中飘浮 [kong1 zhong1 piao1 fu2] {hung1 zung1 piu1 fau4} +空中飛人 空中飞人 [kong1 zhong1 fei1 ren2] {hung1 zung1 fei1 jan4} +空乘 空乘 [kong1 cheng2] {hung1 sing4} +空位 空位 [kong1 wei4] {hung1 wai2} +空兒 空儿 [kong4 r5] {hung1 ji4} +空前 空前 [kong1 qian2] {hung1 cin4} +空前絕後 空前绝后 [kong1 qian2 jue2 hou4] {hung1 cin4 zyut6 hau6} +空匱 空匮 [kong4 kui4] {hung1 gwai6} +空口 空口 [kong1 kou3] {hung1 hau2} +空口白話 空口白话 [kong1 kou3 bai2 hua4] {hung1 hau2 baak6 waa6} +空口說白話 空口说白话 [kong1 kou3 shuo1 bai2 hua4] {hung1 hau2 syut3 baak6 waa6} +空名 空名 [kong1 ming2] {hung1 ming4} +空喊 空喊 [kong1 han3] {hung1 haam3} +空地 空地 [kong1 di4] {hung1 dei6} +空地 空地 [kong4 di4] {hung1 dei6} +空地導彈 空地导弹 [kong4 di4 dao3 dan4] {hung1 dei6 dou6 daan2} +空城計 空城计 [kong1 cheng2 ji4] {hung1 sing4 gai3} +空姐 空姐 [kong1 jie3] {hung1 ze2} +空嫂 空嫂 [kong1 sao3] {hung1 sou2} +空子 空子 [kong4 zi5] {hung1 zi2} +空客公司 空客公司 [Kong1 ke4 Gong1 si1] {hung1 haak3 gung1 si1} +空室清野 空室清野 [kong1 shi4 qing1 ye3] {hung1 sat1 cing1 je5} +空對地 空对地 [kong1 dui4 di4] {hung1 deoi3 dei6} +空對空導彈 空对空导弹 [kong1 dui4 kong1 dao3 dan4] {hung1 deoi3 hung1 dou6 daan2} +空巢 空巢 [kong1 chao2] {hung1 caau4} +空幻 空幻 [kong1 huan4] {hung1 waan6} +空心 空心 [kong1 xin1] {hung1 sam1} +空心 空心 [kong4 xin1] {hung1 sam1} +空心兒 空心儿 [kong4xin1r5] {hung1 sam1 ji4} +空心大老官 空心大老官 [kong1 xin1 da4 lao3 guan1] {hung1 sam1 daai6 lou5 gun1} +空心牆 空心墙 [kong1 xin1 qiang2] {hung1 sam1 coeng4} +空心老大 空心老大 [kong1 xin1 lao3 da4] {hung1 sam1 lou5 daai6} +空心蘿蔔 空心萝卜 [kong1 xin1 luo2 bo5] {hung1 sam1 lo4 baak6} +空心麵 空心面 [kong1 xin1 mian4] {hung1 sam1 min6} +空怒 空怒 [kong1 nu4] {hung1 nou6} +空性 空性 [kong1 xing4] {hung1 sing3} +空想 空想 [kong1 xiang3] {hung1 soeng2} +空想社會主義 空想社会主义 [kong1 xiang3 she4 hui4 zhu3 yi4] {hung1 soeng2 se5 wui2 zyu2 ji6} +空戰 空战 [kong1 zhan4] {hung1 zin3} +空房間 空房间 [kong1 fang2 jian1] {hung1 fong4 gaan1} +空手 空手 [kong1 shou3] {hung1 sau2} +空手而歸 空手而归 [kong1 shou3 er2 gui1] {hung1 sau2 ji4 gwai1} +空手道 空手道 [kong1 shou3 dao4] {hung1 sau2 dou6} +空投 空投 [kong1 tou2] {hung1 tau4} +空擋 空挡 [kong1 dang3] {hung1 dong3} +空日 空日 [kong4 ri4] {hung1 jat6} +空暇 空暇 [kong4 xia2] {hung1 haa6} +空曠 空旷 [kong1 kuang4] {hung1 kwong3} +空格 空格 [kong4 ge2] {hung1 gaak3} +空格鍵 空格键 [kong4 ge2 jian4] {hung1 gaak3 gin6} +空檔 空档 [kong4 dang4] {hung1 dong3} +空氣 空气 [kong1 qi4] {hung1 hei3} +空氣劑量 空气剂量 [kong1 qi4 ji4 liang4] {hung1 hei3 zai1 loeng6} +空氣動力 空气动力 [kong1 qi4 dong4 li4] {hung1 hei3 dung6 lik6} +空氣動力學 空气动力学 [kong1 qi4 dong4 li4 xue2] {hung1 hei3 dung6 lik6 hok6} +空氣取樣 空气取样 [kong1 qi4 qu3 yang4] {hung1 hei3 ceoi2 joeng6} +空氣取樣器 空气取样器 [kong1 qi4 qu3 yang4 qi4] {hung1 hei3 ceoi2 joeng6 hei3} +空氣污染 空气污染 [kong1 qi4 wu1 ran3] {hung1 hei3 wu1 jim5} +空氣流 空气流 [kong1 qi4 liu2] {hung1 hei3 lau4} +空氣流通 空气流通 [kong1 qi4 liu2 tong1] {hung1 hei3 lau4 tung1} +空氣淨化器 空气净化器 [kong1 qi4 jing4 hua4 qi4] {hung1 hei3 zing6 faa3 hei3} +空氣緩衝間 空气缓冲间 [kong1 qi4 huan3 chong1 jian1] {hung1 hei3 wun6 cung1 gaan1} +空氣調節 空气调节 [kong1 qi4 tiao2 jie2] {hung1 hei3 tiu4 zit3} +空氣阻力 空气阻力 [kong1 qi4 zu3 li4] {hung1 hei3 zo2 lik6} +空泛 空泛 [kong1 fan4] {hung1 faan3} +空洞 空洞 [kong1 dong4] {hung1 dung6} +空洞無物 空洞无物 [kong1 dong4 wu2 wu4] {hung1 dung6 mou4 mat6} +空無一人 空无一人 [kong1 wu2 yi1 ren2] {hung1 mou4 jat1 jan4} +空無所有 空无所有 [kong1 wu2 suo3 you3] {hung1 mou4 so2 jau5} +空當 空当 [kong4 dang1] {hung1 dong3} +空疏 空疏 [kong1 shu1] {hung1 so1} +空白 空白 [kong4 bai2] {hung1 baak6} +空白點 空白点 [kong4 bai2 dian3] {hung1 baak6 dim2} +空穴 空穴 [kong4 xue2] {hung1 jyut6} +空穴來風 空穴来风 [kong1 xue2 lai2 feng1] {hung1 jyut6 loi4 fung1} +空穴來風未必無因 空穴来风未必无因 [kong4 xue2 lai2 feng1 wei4 bi4 wu2 yin1] {hung1 jyut6 loi4 fung1 mei6 bit1 mou4 jan1} +空空 空空 [kong1 kong1] {hung1 hung1} +空空如也 空空如也 [kong1 kong1 ru2 ye3] {hung1 hung1 jyu4 jaa5} +空空導彈 空空导弹 [kong1 kong1 dao3 dan4] {hung1 hung1 dou6 daan2} +空空洞洞 空空洞洞 [kong1 kong1 dong4 dong4] {hung1 hung1 dung6 dung6} +空竹 空竹 [kong1 zhu2] {hung1 zuk1} +空缺 空缺 [kong4 que1] {hung1 kyut3} +空置 空置 [kong1 zhi4] {hung1 zi3} +空翻 空翻 [kong1 fan1] {hung1 faan1} +空腔 空腔 [kong1 qiang1] {hung1 hong1} +空腸 空肠 [kong1 chang2] {hung1 coeng4} +空腹 空腹 [kong1 fu4] {hung1 fuk1} +空腹高心 空腹高心 [kong1 fu4 gao1 xin1] {hung1 fuk1 gou1 sam1} +空落落 空落落 [kong1 luo4 luo4] {hung1 lok6 lok6} +空著手 空着手 [kong1 zhe5 shou3] {hung1 zoek6 sau2} +空虛 空虚 [kong1 xu1] {hung1 heoi1} +空襲 空袭 [kong1 xi2] {hung1 zaap6} +空話 空话 [kong1 hua4] {hung1 waa6} +空話連篇 空话连篇 [kong1 hua4 lian2 pian1] {hung1 waa6 lin4 pin1} +空調 空调 [kong1 tiao2] {hung1 tiu4} +空調車 空调车 [kong1 tiao2 che1] {hung1 tiu4 ce1} +空談 空谈 [kong1 tan2] {hung1 taam4} +空谷足音 空谷足音 [kong1 gu3 zu2 yin1] {hung1 guk1 zuk1 jam1} +空跑一趟 空跑一趟 [kong1 pao3 yi1 tang4] {hung1 paau2 jat1 tong3} +空身 空身 [kong1 shen1] {hung1 san1} +空軍 空军 [kong1 jun1] {hung1 gwan1} +空軍一號 空军一号 [Kong1 jun1 Yi1 hao4] {hung1 gwan1 jat1 hou6} +空軍司令 空军司令 [kong1 jun1 si1 ling4] {hung1 gwan1 si1 ling6} +空軍基地 空军基地 [kong1 jun1 ji1 di4] {hung1 gwan1 gei1 dei6} +空運 空运 [kong1 yun4] {hung1 wan6} +空運費 空运费 [kong1 yun4 fei4] {hung1 wan6 fai3} +空閒 空闲 [kong4 xian2] {hung1 haan4} +空間 空间 [kong1 jian1] {hung1 gaan1} +空間局 空间局 [kong1 jian1 ju2] {hung1 gaan1 guk6} +空間探測 空间探测 [kong1 jian1 tan4 ce4] {hung1 gaan1 taam3 caak1} +空間站 空间站 [kong1 jian1 zhan4] {hung1 gaan1 zaam6} +空闃 空阒 [kong1 qu4] {hung1 gwik1} +空防 空防 [kong1 fang2] {hung1 fong4} +空降 空降 [kong1 jiang4] {hung1 gong3} +空降兵 空降兵 [kong1 jiang4 bing1] {hung1 gong3 bing1} +空隙 空隙 [kong4 xi4] {hung1 kwik1} +空集 空集 [kong1 ji2] {hung1 zaap6} +空難 空难 [kong1 nan4] {hung1 naan6} +空頭 空头 [kong1 tou2] {hung1 tau4} +空額 空额 [kong4 e2] {hung1 ngaak2} +空餘 空余 [kong4 yu2] {hung1 jyu4} +穿 穿 [chuan1] {cyun1} +穿一條褲子 穿一条裤子 [chuan1 yi1 tiao2 ku4 zi5] {cyun1 jat1 tiu4 fu3 zi2} +穿上 穿上 [chuan1 shang5] {cyun1 soeng5} +穿刺 穿刺 [chuan1 ci4] {cyun1 ci3} +穿反 穿反 [chuan1 fan3] {cyun1 faan2} +穿回 穿回 [chuan1 hui2] {cyun1 wui4} +穿孔 穿孔 [chuan1 kong3] {cyun1 hung2} +穿小鞋 穿小鞋 [chuan1 xiao3 xie2] {cyun1 siu2 haai4} +穿山甲 穿山甲 [chuan1 shan1 jia3] {cyun1 saan1 gaap3} +穿帶 穿带 [chuan1 dai4] {cyun1 daai3} +穿幫 穿帮 [chuan1 bang1] {cyun1 bong1} +穿戴 穿戴 [chuan1 dai4] {cyun1 daai3} +穿插 穿插 [chuan1 cha1] {cyun1 caap3} +穿梭 穿梭 [chuan1 suo1] {cyun1 so1} +穿洞 穿洞 [chuan1 dong4] {cyun1 dung6} +穿著 穿着 [chuan1 zhuo2] {cyun1 zoek3} +穿著打扮 穿着打扮 [chuan1 zhuo2 da3 ban4] {cyun1 zoek3 daa2 baan3} +穿著講究 穿着讲究 [chuan1 zhuo2 jiang3 jiu5] {cyun1 zoek3 gong2 gau3} +穿行 穿行 [chuan1 xing2] {cyun1 hang4} +穿衣 穿衣 [chuan1 yi1] {cyun1 ji1} +穿越 穿越 [chuan1 yue4] {cyun1 jyut6} +穿越時空 穿越时空 [chuan1 yue4 shi2 kong1] {cyun1 jyut6 si4 hung1} +穿透 穿透 [chuan1 tou4] {cyun1 tau3} +穿透輻射 穿透辐射 [chuan1 tou4 fu2 she4] {cyun1 tau3 fuk1 se6} +穿過 穿过 [chuan1 guo4] {cyun1 gwo3} +穿金戴銀 穿金戴银 [chuan1 jin1 dai4 yin2] {cyun1 gam1 daai3 ngan4} +穿針引線 穿针引线 [chuan1 zhen1 yin3 xian4] {cyun1 zam1 jan5 sin3} +穿針走線 穿针走线 [chuan1 zhen1 zou3 xian4] {cyun1 zam1 zau2 sin3} +穿鑿 穿凿 [chuan1 zao2] {cyun1 zok6} +穿鑿附會 穿凿附会 [chuan1 zao2 fu4 hui4] {cyun1 zok6 fu6 wui6} +穿馬路 穿马路 [chuan1 ma3 lu4] {cyun1 maa5 lou6} +窀穸 窀穸 [zhun1 xi1] {zeon1 zik6} +突 突 [tu1] {dat6} +突兀 突兀 [tu1 wu4] {dat6 ngat6} +突出 突出 [tu1 chu1] {dat6 ceot1} +突厥 突厥 [Tu1 jue2] {dat6 kyut3} +突厥斯坦 突厥斯坦 [Tu1 jue2 si1 tan3] {dat6 kyut3 si1 taan2} +突圍 突围 [tu1 wei2] {dat6 wai4} +突如其來 突如其来 [tu1 ru2 qi2 lai2] {dat6 jyu4 kei4 loi4} +突尼斯 突尼斯 [Tu1 ni2 si1] {dat6 nei4 si1} +突尼斯市 突尼斯市 [Tu1 ni2 si1 shi4] {dat6 nei4 si1 si5} +突尼西亞 突尼西亚 [Tu1 ni2 xi1 ya4] {dat6 nei4 sai1 aa3} +突擊 突击 [tu1 ji1] {dat6 gik1} +突擊檢查 突击检查 [tu1 ji1 jian3 cha2] {dat6 gik1 gim2 caa4} +突擊步槍 突击步枪 [tu1 ji1 bu4 qiang1] {dat6 gik1 bou6 coeng1} +突擊隊 突击队 [tu1 ji1 dui4] {dat6 gik1 deoi2} +突擊隊員 突击队员 [tu1 ji1 dui4 yuan2] {dat6 gik1 deoi2 jyun4} +突泉縣 突泉县 [Tu1 quan2 xian4] {dat6 cyun4 jyun6} +突然 突然 [tu1 ran2] {dat6 jin4} +突然間 突然间 [tu1 ran2 jian1] {dat6 jin4 gaan1} +突發 突发 [tu1 fa1] {dat6 faat3} +突發事件 突发事件 [tu1 fa1 shi4 jian4] {dat6 faat3 si6 gin2} +突發奇想 突发奇想 [tu1 fa1 qi2 xiang3] {dat6 faat3 kei4 soeng2} +突破 突破 [tu1 po4] {dat6 po3} +突破點 突破点 [tu1 po4 dian3] {dat6 po3 dim2} +突突 突突 [tu1 tu1] {dat6 dat6} +突襲 突袭 [tu1 xi2] {dat6 zaap6} +突觸 突触 [tu1 chu4] {dat6 zuk1} +突觸後 突触后 [tu1 chu4 hou4] {dat6 zuk1 hau6} +突變 突变 [tu1 bian4] {dat6 bin3} +突變株 突变株 [tu1 bian4 zhu1] {dat6 bin3 zyu1} +突變理論 突变理论 [tu1 bian4 li3 lun4] {dat6 bin3 lei5 leon6} +突起 突起 [tu1 qi3] {dat6 hei2} +突起部 突起部 [tu1 qi3 bu4] {dat6 hei2 bou6} +突顯 突显 [tu1 xian3] {dat6 hin2} +突飛猛進 突飞猛进 [tu1 fei1 meng3 jin4] {dat6 fei1 maang5 zeon3} +窄 窄 [zhai3] {zaak3} +窄巷 窄巷 [zhai3 xiang4] {zaak3 hong6} +窄縫 窄缝 [zhai3 feng4] {zaak3 fung6} +窅然 窅然 [yao3 ran2] {jiu2 jin4} +窈 窈 [yao3] {miu5} +窈窈 窈窈 [yao3 yao3] {miu5 miu5} +窈窕 窈窕 [yao3 tiao3] {miu5 tiu5} +窊 窊 [wa1] {waa1} +窒 窒 [zhi4] {zat6} +窒息 窒息 [zhi4 xi1] {zat6 sik1} +窒息性毒劑 窒息性毒剂 [zhi4 xi1 xing4 du2 ji4] {zat6 sik1 sing3 duk6 zai1} +窕 窕 [tiao3] {tiu5} +窕邃 窕邃 [tiao3 sui4] {tiu5 seoi6} +窖 窖 [jiao4] {gaau3} +窗 窗 [chuang1] {coeng1} +窗口 窗口 [chuang1 kou3] {coeng1 hau2} +窗子 窗子 [chuang1 zi5] {coeng1 zi2} +窗帷 窗帷 [chuang1 wei2] {coeng1 wai4} +窗幔 窗幔 [chuang1 man4] {coeng1 maan6} +窗戶 窗户 [chuang1 hu5] {coeng1 wu6} +窗戶欞 窗户棂 [chuang1 hu4 ling2] {coeng1 wu6 ling4} +窗扇 窗扇 [chuang1 shan4] {coeng1 sin3} +窗明几淨 窗明几净 [chuang1 ming2 ji1 jing4] {coeng1 ming4 gei1 zing6} +窗框 窗框 [chuang1 kuang4] {coeng1 kwaang1} +窗欞 窗棂 [chuang1 ling2] {coeng1 ling4} +窗欞子 窗棂子 [chuang1 ling2 zi5] {coeng1 ling4 zi2} +窗玻璃 窗玻璃 [chuang1 bo1 li2] {coeng1 bo1 lei1} +窗簾 窗帘 [chuang1 lian2] {coeng1 lim2} +窗臺 窗台 [chuang1 tai2] {coeng1 toi4} +窗花 窗花 [chuang1 hua1] {coeng1 faa1} +窗鉤 窗钩 [chuang1 gou1] {coeng1 ngau1} +窗飾 窗饰 [chuang1 shi4] {coeng1 sik1} +窗體 窗体 [chuang1 ti3] {coeng1 tai2} +窘 窘 [jiong3] {kwan3} +窘匱 窘匮 [jiong3 kui4] {kwan3 gwai6} +窘境 窘境 [jiong3 jing4] {kwan3 ging2} +窘況 窘况 [jiong3 kuang4] {kwan3 fong3} +窘迫 窘迫 [jiong3 po4] {kwan3 bik1} +窟 窟 [ku1] {fat1} +窟窿 窟窿 [ku1 long5] {fat1 lung1} +窟臀 窟臀 [ku1 tun2] {fat1 tyun4} +窨井 窨井 [yin4 jing3] {jam3 zeng2} +窩 窝 [wo1] {wo1} +窩主 窝主 [wo1 zhu3] {wo1 zyu2} +窩咑 窝咑 [wo1 da1] {wo1 daak1} +窩囊 窝囊 [wo1 nang5] {wo1 nong4} +窩囊廢 窝囊废 [wo1 nang5 fei4] {wo1 nong4 fai3} +窩囊氣 窝囊气 [wo1 nang5 qi4] {wo1 nong4 hei3} +窩夫 窝夫 [wo1 fu1] {wo1 fu1} +窩子 窝子 [wo1 zi5] {wo1 zi2} +窩巢 窝巢 [wo1 chao2] {wo1 caau4} +窩工 窝工 [wo1 gong1] {wo1 gung1} +窩心 窝心 [wo1 xin1] {wo1 sam1} +窩窩頭 窝窝头 [wo1 wo5 tou2] {wo1 wo1 tau4} +窩脖兒 窝脖儿 [wo1 bo2 r5] {wo1 but6 ji4} +窩膿包 窝脓包 [wo1 nong2 bao1] {wo1 nung4 baau1} +窩藏 窝藏 [wo1 cang2] {wo1 cong4} +窩裡橫 窝里横 [wo1 li5 heng4] {wo1 leoi5 waang6} +窩裡鬥 窝里斗 [wo1 li5 dou4] {wo1 leoi5 dau3} +窩裡反 窝里反 [wo1li5fan3] {wo1 leoi5 faan2} +窩闊臺 窝阔台 [Wo1 kuo4 tai2] {wo1 fut3 toi4} +窩闊臺汗 窝阔台汗 [Wo1 kuo4 tai2 han2] {wo1 fut3 toi4 hon4} +窪 洼 [wa1] {waa1} +窪地 洼地 [wa1 di4] {waa1 dei6} +窮 穷 [qiong2] {kung4} +窮二代 穷二代 [qiong2 er4 dai4] {kung4 ji6 doi6} +窮人 穷人 [qiong2 ren2] {kung4 jan4} +窮光蛋 穷光蛋 [qiong2 guang1 dan4] {kung4 gwong1 daan2} +窮兵黷武 穷兵黩武 [qiong2 bing1 du2 wu3] {kung4 bing1 duk6 mou5} +窮匱 穷匮 [qiong2 kui4] {kung4 gwai6} +窮困 穷困 [qiong2 kun4] {kung4 kwan3} +窮國 穷国 [qiong2 guo2] {kung4 gwok3} +窮在鬧市無人問,富在深山有遠親 穷在闹市无人问,富在深山有远亲 [qiong2 zai4 nao4 shi4 wu2 ren2 wen4 , fu4 zai4 shen1 shan1 you3 yuan3 qin1] {kung4 zoi6 naau6 si5 mou4 jan4 man6, fu3 zoi6 sam1 saan1 jau5 jyun5 can1} +窮奢極侈 穷奢极侈 [qiong2 she1 ji2 chi3] {kung4 ce1 gik6 ci2} +窮奢極欲 穷奢极欲 [qiong2 she1 ji2 yu4] {kung4 ce1 gik6 juk6} +窮家薄業 穷家薄业 [qiong2 jia1 bo2 ye4] {kung4 gaa1 bok6 jip6} +窮寇 穷寇 [qiong2 kou4] {kung4 kau3} +窮山惡水 穷山恶水 [qiong2 shan1 e4 shui3] {kung4 saan1 ok3 seoi2} +窮忙族 穷忙族 [qiong2 mang2 zu2] {kung4 mong4 zuk6} +窮愁 穷愁 [qiong2 chou2] {kung4 sau4} +窮愁潦倒 穷愁潦倒 [qiong2 chou2 liao2 dao3] {kung4 sau4 lou5 dou2} +窮於應付 穷于应付 [qiong2 yu2 ying4 fu4] {kung4 jyu1 jing3 fu6} +窮棒子 穷棒子 [qiong2 bang4 zi5] {kung4 paang5 zi2} +窮當益堅 穷当益坚 [qiong2 dang1 yi4 jian1] {kung4 dong1 jik1 gin1} +窮盡 穷尽 [qiong2 jin4] {kung4 zeon6} +窮竭 穷竭 [qiong2 jie2] {kung4 kit3} +窮竭法 穷竭法 [qiong2 jie2 fa3] {kung4 kit3 faat3} +窮苦 穷苦 [qiong2 ku3] {kung4 fu2} +窮蹙 穷蹙 [qiong2 cu4] {kung4 cuk1} +窮追 穷追 [qiong2 zhui1] {kung4 zeoi1} +窮途末路 穷途末路 [qiong2 tu2 mo4 lu4] {kung4 tou4 mut6 lou6} +窮鄉僻壤 穷乡僻壤 [qiong2 xiang1 pi4 rang3] {kung4 hoeng1 pik1 joeng6} +窮酸相 穷酸相 [qiong2 suan1 xiang4] {kung4 syun1 soeng3} +窮餓 穷饿 [qiong2 e4] {kung4 ngo6} +窮鼠嚙狸 穷鼠啮狸 [qiong2 shu3 nie4 li2] {kung4 syu2 jit6 lei4} +窯 窑 [yao2] {jiu4} +窯場 窑场 [yao2 chang3] {jiu4 coeng4} +窯姐 窑姐 [yao2 jie3] {jiu4 ze2} +窯姐兒 窑姐儿 [yao2jie3r5] {jiu4 ze2 ji4} +窯子 窑子 [yao2 zi5] {jiu4 zi2} +窯洞 窑洞 [yao2 dong4] {jiu4 dung6} +窳敗 窳败 [yu3 bai4] {jyu5 baai6} +窸窣 窸窣 [xi1 su4] {sik1 seot1} +窺 窥 [kui1] {kwai1} +窺伺 窥伺 [kui1 si4] {kwai1 zi6} +窺探 窥探 [kui1 tan4] {kwai1 taam3} +窺望 窥望 [kui1 wang4] {kwai1 mong6} +窺知 窥知 [kui1 zhi1] {kwai1 zi1} +窺視 窥视 [kui1 shi4] {kwai1 si6} +窺豹 窥豹 [kui1 bao4] {kwai1 paau3} +窺豹一斑 窥豹一斑 [kui1 bao4 yi1 ban1] {kwai1 paau3 jat1 baan1} +窿 窿 [long2] {lung1} +竄 窜 [cuan4] {cyun3} +竄升 窜升 [cuan4 sheng1] {cyun3 sing1} +竄擾 窜扰 [cuan4 rao3] {cyun3 jiu5} +竄改 窜改 [cuan4 gai3] {cyun3 goi2} +竄犯 窜犯 [cuan4 fan4] {cyun3 faan6} +竄紅 窜红 [cuan4 hong2] {cyun3 hung4} +竄踞 窜踞 [cuan4 ju4] {cyun3 geoi3} +竄逃 窜逃 [cuan4 tao2] {cyun3 tou4} +竅 窍 [qiao4] {hiu3} +竅門 窍门 [qiao4 men2] {hiu3 mun4} +竅門兒 窍门儿 [qiao4 men2 r5] {hiu3 mun4 ji4} +竇 窦 [Dou4] {dau3} +竇 窦 [dou4] {dau3} +竇娥冤 窦娥冤 [Dou4 E2 yuan1] {dau6 ngo4 jyun1} +竇窖 窦窖 [dou4 jiao4] {dau6 gaau3} +竇道 窦道 [dou4 dao4] {dau6 dou6} +竊 窃 [qie4] {sit3} +竊取 窃取 [qie4 qu3] {sit3 ceoi2} +竊喜 窃喜 [qie4 xi3] {sit3 hei2} +竊國者侯,竊鉤者誅 窃国者侯,窃钩者诛 [qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1] {sit3 gwok3 ze2 hau4 ,sit3 ngau1 ze2 zyu1} +竊嫌 窃嫌 [qie4 xian2] {sit3 jim4} +竊據 窃据 [qie4 ju4] {sit3 geoi3} +竊權 窃权 [qie4 quan2] {sit3 kyun4} +竊盜 窃盗 [qie4 dao4] {sit3 dou6} +竊竊 窃窃 [qie4 qie4] {sit3 sit3} +竊竊私語 窃窃私语 [qie4 qie4 si1 yu3] {sit3 sit3 si1 jyu5} +竊笑 窃笑 [qie4 xiao4] {sit3 siu3} +竊聽 窃听 [qie4 ting1] {sit3 ting1} +竊聽器 窃听器 [qie4 ting1 qi4] {sit3 ting1 hei3} +竊蛋龍 窃蛋龙 [qie4 dan4 long2] {sit3 daan2 lung4} +竊蠹甲 窃蠹甲 [qie4 du4 jia3] {sit3 dou3 gaap3} +竊賊 窃贼 [qie4 zei2] {sit3 caak6} +竊鉤者誅,竊國者侯 窃钩者诛,窃国者侯 [qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2] {sit3 ngau1 ze2 zyu1 ,sit3 gwok3 ze2 hau4} +立 立 [Li4] {laap6} +立 立 [li4] {laap6} +立下 立下 [li4 xia4] {laap6 haa6} +立交 立交 [li4 jiao1] {laap6 gaau1} +立交橋 立交桥 [li4 jiao1 qiao2] {laap6 gaau1 kiu4} +立傳 立传 [li4 zhuan4] {laap6 zyun6} +立像 立像 [li4 xiang4] {laap6 zoeng6} +立克次體 立克次体 [li4 ke4 ci4 ti3] {laap6 hak1 ci3 tai2} +立冬 立冬 [Li4 dong1] {laap6 dung1} +立刀旁 立刀旁 [li4 dao1 pang2] {laap6 dou1 pong4} +立刻 立刻 [li4 ke4] {laap6 hak1} +立即 立即 [li4 ji2] {laap6 zik1} +立可白 立可白 [li4 ke3 bai2] {laap6 ho2 baak6} +立國 立国 [li4 guo2] {laap6 gwok3} +立地成佛 立地成佛 [li4 di4 cheng2 fo2] {laap6 dei6 sing4 fat6} +立場 立场 [li4 chang3] {laap6 coeng4} +立夏 立夏 [Li4 xia4] {laap6 haa6} +立委 立委 [li4 wei3] {laap6 wai2} +立委選舉 立委选举 [li4 wei3 xuan3 ju3] {laap6 wai2 syun2 geoi2} +立定跳遠 立定跳远 [li4 ding4 tiao4 yuan3] {laap6 ding6 tiu3 jyun5} +立山區 立山区 [Li4 shan1 qu1] {laap6 saan1 keoi1} +立志 立志 [li4 zhi4] {laap6 zi3} +立憲 立宪 [li4 xian4] {laap6 hin3} +立方 立方 [li4 fang1] {lap6 fong1} +立方公尺 立方公尺 [li4 fang1 gong1 chi3] {laap6 fong1 gung1 cek3} +立方厘米 立方厘米 [li4 fang1 li2 mi3] {laap6 fong1 lei4 mai5} +立方根 立方根 [li4 fang1 gen1] {laap6 fong1 gan1} +立方米 立方米 [li4 fang1 mi3] {laap6 fong1 mai5} +立方體 立方体 [li4 fang1 ti3] {laap6 fong1 tai2} +立春 立春 [Li4 chun1] {laap6 ceon1} +打春 打春 [da3chun1] {daa2 ceon1} +立時 立时 [li4 shi2] {laap6 si4} +立杆見影 立杆见影 [li4 gan1 jian4 ying3] {laap6 gon1 gin3 jing2} +立案 立案 [li4 an4] {laap6 on3} +立案偵查 立案侦查 [li4 an4 zhen1 cha2] {laap6 on3 zing1 caa4} +立正 立正 [li4 zheng4] {laap6 zing3} +立氏立克次體 立氏立克次体 [li4 shi4 li4 ke4 ci4 ti3] {laap6 si6 laap6 hak1 ci3 tai2} +立法 立法 [li4 fa3] {laap6 faat3} +立法委員 立法委员 [li4 fa3 wei3 yuan2] {laap6 faat3 wai2 jyun4} +立法委員會 立法委员会 [li4 fa3 wei3 yuan2 hui4] {laap6 faat3 wai2 jyun4 wui2} +立法會 立法会 [li4 fa3 hui4] {laap6 faat3 wui2} +立法機關 立法机关 [li4 fa3 ji1 guan1] {laap6 faat3 gei1 gwaan1} +立法院 立法院 [Li4 fa3 yuan4] {laap6 faat3 jyun2} +立百病毒 立百病毒 [Li4 bai3 bing4 du2] {laap6 baak3 beng6 duk6} +立秋 立秋 [Li4 qiu1] {laap6 cau1} +立竿見影 立竿见影 [li4 gan1 jian4 ying3] {laap6 gon1 gin3 jing2} +立約 立约 [li4 yue1] {laap6 joek3} +立絨 立绒 [li4 rong2] {laap6 jung4} +立論 立论 [li4 lun4] {laap6 leon6} +立足 立足 [li4 zu2] {laap6 zuk1} +立足點 立足点 [li4 zu2 dian3] {laap6 zuk1 dim2} +立身處世 立身处世 [li4 shen1 chu3 shi4] {laap6 san1 cyu2 sai3} +立軸 立轴 [li4 zhou2] {laap6 zuk6} +立陶宛 立陶宛 [Li4 tao2 wan3] {laap6 tou4 jyun2} +立陶宛人 立陶宛人 [Li4 tao2 wan3 ren2] {laap6 tou4 jyun2 jan4} +立面圖 立面图 [li4 mian4 tu2] {laap6 min2 tou4} +立項 立项 [li4 xiang4] {laap6 hong6} +立頓 立顿 [Li4 dun4] {laap6 deon6} +立馬 立马 [li4 ma3] {laap6 maa5} +立體 立体 [li4 ti3] {laap6 tai2} +立體交叉 立体交叉 [li4 ti3 jiao1 cha1] {laap6 tai2 gaau1 caa1} +立體圖 立体图 [li4 ti3 tu2] {laap6 tai2 tou4} +立體幾何 立体几何 [li4 ti3 ji3 he2] {laap6 tai2 gei2 ho4} +立體攝像機 立体摄像机 [li4 ti3 she4 xiang4 ji1] {laap6 tai2 sip3 zoeng6 gei1} +立體派 立体派 [Li4 ti3 pai4] {laap6 tai2 paai3} +立體照片 立体照片 [li4 ti3 zhao4 pian4] {laap6 tai2 ziu3 pin2} +立體異構 立体异构 [li4 ti3 yi4 gou4] {laap6 tai2 ji6 kau3} +立體異構體 立体异构体 [li4 ti3 yi4 gou4 ti3] {laap6 tai2 ji6 kau3 tai2} +立體聲 立体声 [li4 ti3 sheng1] {laap6 tai2 sing1} +立體角 立体角 [li4 ti3 jiao3] {laap6 tai2 gok3} +立體電影院 立体电影院 [li4 ti3 dian4 ying3 yuan4] {laap6 tai2 din6 jing2 jyun2} +立魚 立鱼 [li4 yu2] {laap6 jyu2} +竑 竑 [hong2] {wang4} +站 站 [zhan4] {zaam6} +站不住腳 站不住脚 [zhan4 bu5 zhu4 jiao3] {zaam6 bat1 zyu6 goek3} +站住 站住 [zhan4 zhu4] {zaam6 zyu6} +站前區 站前区 [Zhan4 qian2 qu1] {zaam6 cin4 keoi1} +站台 站台 [zhan4 tai2] {zaam6 toi4} +站員 站员 [zhan4 yuan2] {zaam6 jyun4} +站地 站地 [zhan4 di4] {zaam6 dei6} +站姿 站姿 [zhan4 zi1] {zaam6 zi1} +站崗 站岗 [zhan4 gang3] {zaam6 gong1} +站牌 站牌 [zhan4 pai2] {zaam6 paai2} +站穩 站稳 [zhan4 wen3] {zaam6 wan2} +站穩腳步 站稳脚步 [zhan4 wen3 jiao3 bu4] {zaam6 wan2 goek3 bou6} +站穩腳跟 站稳脚跟 [zhan4 wen3 jiao3 gen1] {zaam6 wan2 goek3 gan1} +站立 站立 [zhan4 li4] {zaam6 laap6} +站管理 站管理 [zhan4 guan3 li3] {zaam6 gun2 lei5} +站著說話不腰疼 站着说话不腰疼 [zhan4 zhe5 shuo1 hua4 bu4 yao1 teng2] {zaam6 zoek6 syut3 waa6 bat1 jiu1 tung3} +站起 站起 [zhan4 qi3] {zaam6 hei2} +站起來 站起来 [zhan4 qi3 lai5] {zaam6 hei2 loi4} +站軍姿 站军姿 [zhan4 jun1 zi1] {zaam6 gwan1 zi1} +站長 站长 [zhan4 zhang3] {zaam6 zoeng2} +站點 站点 [zhan4 dian3] {zaam6 dim2} +竟 竟 [jing4] {ging2} +竟敢 竟敢 [jing4 gan3] {ging2 gam2} +竟然 竟然 [jing4 ran2] {ging2 jin4} +竟陵 竟陵 [Jing4 ling2] {ging2 ling4} +章 章 [Zhang1] {zoeng1} +章 章 [zhang1] {zoeng1} +章丘 章丘 [Zhang1 qiu1] {zoeng1 jau1} +章丘市 章丘市 [Zhang1 qiu1 shi4] {zoeng1 jau1 si5} +章則 章则 [zhang1 ze2] {zoeng1 zak1} +章回小說 章回小说 [zhang1 hui2 xiao3 shuo1] {zoeng1 wui4 siu2 syut3} +章士釗 章士钊 [Zhang1 Shi4 zhao1] {zoeng1 si6 ciu1} +章太炎 章太炎 [Zhang1 Tai4 yan2] {zoeng1 taai3 jim4} +章子 章子 [zhang1 zi5] {zoeng1 zi2} +章子怡 章子怡 [Zhang1 Zi3 yi2] {zoeng1 zi2 ji4} +章孝嚴 章孝严 [zhang1 xiao4 yan2] {zoeng1 haau3 jim4} +章炳麟 章炳麟 [Zhang1 Bing3 lin2] {zoeng1 bing2 leon4} +章甫薦履 章甫荐履 [zhang1 fu3 jian4 lv3] {zoeng1 fu2 zin3 lei5} +章程 章程 [zhang1 cheng2] {zoeng1 cing4} +章節 章节 [zhang1 jie2] {zoeng1 zit3} +章臺 章台 [zhang1 tai2] {zoeng1 toi4} +章貢 章贡 [Zhang1 gong4] {zoeng1 gung3} +章貢區 章贡区 [Zhang1 gong4 qu1] {zoeng1 gung3 keoi1} +章魚 章鱼 [zhang1 yu2] {zoeng1 jyu4} +鱆魚 鱆鱼 [zhang1yu2] {zoeng1 jyu4} +竣工 竣工 [jun4 gong1] {zeon3 gung1} +童 童 [Tong2] {tung4} +童 童 [tong2] {tung4} +童乩 童乩 [tong2 ji1] {tung4 gei1} +童便 童便 [tong2 bian4] {tung4 bin6} +童兒 童儿 [tong2 er2] {tung4 ji4} +童叟無欺 童叟无欺 [tong2 sou3 wu2 qi1] {tung4 sau2 mou4 hei1} +童女 童女 [tong2 nv3] {tung4 neoi5} +童子 童子 [tong2 zi3] {tung4 zi2} +童子尿 童子尿 [tong2 zi3 niao4] {tung4 zi2 niu6} +童子軍 童子军 [Tong2 zi3 jun1] {tung4 zi2 gwan1} +童子軍 童子军 [tong2 zi3 jun1] {tung4 zi2 gwan1} +童山濯濯 童山濯濯 [tong2 shan1 zhuo2 zhuo2] {tung4 saan1 zok6 zok6} +童工 童工 [tong2 gong1] {tung4 gung1} +童年 童年 [tong2 nian2] {tung4 nin4} +童床 童床 [tong2 chuang2] {tung4 cong4} +童心 童心 [tong2 xin1] {tung4 sam1} +童星 童星 [tong2 xing1] {tung4 sing1} +童生 童生 [tong2 sheng1] {tung4 sang1} +童男 童男 [tong2 nan2] {tung4 naam4} +童真 童真 [tong2 zhen1] {tung4 zan1} +童稚 童稚 [tong2 zhi4] {tung4 zi6} +童花頭 童花头 [tong2 hua1 tou2] {tung4 faa1 tau4} +童蒙 童蒙 [tong2 meng2] {tung4 mung4} +童裝 童装 [tong2 zhuang1] {tung4 zong1} +童言無忌 童言无忌 [tong2 yan2 wu2 ji4] {tung4 jin4 mou4 gei6} +童話 童话 [tong2 hua4] {tung4 waa2} +童話故事 童话故事 [tong2 hua4 gu4 shi4] {tung4 waa2 gu3 si6} +童謠 童谣 [tong2 yao2] {tung4 jiu4} +童貞 童贞 [tong2 zhen1] {tung4 zing1} +童趣 童趣 [tong2 qu4] {tung4 ceoi3} +童身 童身 [tong2 shen1] {tung4 san1} +童軍 童军 [Tong2 jun1] {tung4 gwan1} +童養媳 童养媳 [tong2 yang3 xi2] {tung4 joeng5 sik1} +童養媳婦 童养媳妇 [tong2 yang3 xi2 fu4] {tung4 joeng5 sik1 fu5} +竭 竭 [jie2] {kit3} +竭力 竭力 [jie2 li4] {kit3 lik6} +竭心 竭心 [jie2 xin1] {kit3 sam1} +竭澤而漁 竭泽而渔 [jie2 ze2 er2 yu2] {kit3 zaak6 ji4 jyu4} +涸澤而漁 涸泽而渔 [he2ze2er2yu2] {kok3 zaak6 ji4 jyu4} +竭盡 竭尽 [jie2 jin4] {kit3 zeon6} +竭盡全力 竭尽全力 [jie2 jin4 quan2 li4] {kit3 zeon6 cyun4 lik6} +竭誠 竭诚 [jie2 cheng2] {kit3 sing4} +端 端 [duan1] {dyun1} +端上 端上 [duan1 shang4] {dyun1 soeng5} +端倪 端倪 [duan1 ni2] {dyun1 ngai4} +端午節 端午节 [Duan1 wu3 jie2] {dyun1 ng5 zit3} +端午 端午 [Duan1wu3] {dyun1 ng5} +端陽節 端阳节 [Duan1yang2jie2] {dyun1 joeng4 zit3} +端五 端五 [Duan1wu3] {dyun1 ng5} +端口 端口 [duan1 kou3] {dyun1 hau2} +端坐 端坐 [duan1 zuo4] {dyun1 zo6} +端子 端子 [duan1 zi5] {dyun1 zi2} +端尿 端尿 [duan1 niao4] {dyun1 niu6} +端屎 端屎 [duan1 shi3] {dyun1 si2} +端州 端州 [Duan1 zhou1] {dyun1 zau1} +端州區 端州区 [Duan1 zhou1 qu1] {dyun1 zau1 keoi1} +端方 端方 [duan1 fang1] {dyun1 fong1} +端木 端木 [Duan1 mu4] {dyun1 muk6} +端木賜 端木赐 [Duan1 mu4 Ci4] {dyun1 muk6 ci3} +端架子 端架子 [duan1 jia4 zi5] {dyun1 gaa3 zi2} +端正 端正 [duan1 zheng4] {dyun1 zing3} +端然 端然 [duan1 ran2] {dyun1 jin4} +端的 端的 [duan1 di4] {dyun1 dik1} +端硯 端砚 [Duan1 yan4] {dyun1 jin6} +端站 端站 [duan1 zhan4] {dyun1 zaam6} +端粒 端粒 [duan1 li4] {dyun1 lap1} +端粒脢 端粒脢 [duan1 li4 mei2] {dyun1 lap1 mui4} +端系統 端系统 [duan1 xi4 tong3] {dyun1 hai6 tung2} +端緒 端绪 [duan1 xu4] {dyun1 seoi5} +端線 端线 [duan1 xian4] {dyun1 sin3} +端莊 端庄 [duan1 zhuang1] {dyun1 zong1} +端菜 端菜 [duan1 cai4] {dyun1 coi3} +端詳 端详 [duan1 xiang2] {dyun1 coeng4} +端詳 端详 [duan1 xiang5] {dyun1 coeng4} +端賴 端赖 [duan1 lai4] {dyun1 laai6} +端面 端面 [duan1 mian4] {dyun1 min6} +端飯 端饭 [duan1 fan4] {dyun1 faan6} +端點 端点 [duan1 dian3] {dyun1 dim2} +競 竞 [jing4] {ging6} +競價 竞价 [jing4 jia4] {ging6 gaa3} +競技 竞技 [jing4 ji4] {ging6 gei6} +競技動物 竞技动物 [jing4 ji4 dong4 wu4] {ging6 gei6 dung6 mat6} +競技場 竞技场 [jing4 ji4 chang3] {ging6 gei6 coeng4} +競技性 竞技性 [jing4 ji4 xing4] {ging6 gei6 sing3} +競渡 竞渡 [jing4 du4] {ging6 dou6} +競爭 竞争 [jing4 zheng1] {ging6 zang1} +競爭力 竞争力 [jing4 zheng1 li4] {ging6 zang1 lik6} +競爭和聚合 竞争和聚合 [jing4 zheng1 he2 ju4 he2] {ging6 zang1 wo4 zeoi6 hap6} +競爭性 竞争性 [jing4 zheng1 xing4] {ging6 zang1 sing3} +競爭模式 竞争模式 [jing4 zheng1 mo2 shi4] {ging6 zang1 mou4 sik1} +競爭產品 竞争产品 [jing4 zheng1 chan3 pin3] {ging6 zang1 caan2 ban2} +競爭者 竞争者 [jing4 zheng1 zhe3] {ging6 zang1 ze2} +競猜 竞猜 [jing4 cai1] {ging6 caai1} +競相 竞相 [jing4 xiang1] {ging6 soeng1} +競秀 竞秀 [jing4 xiu4] {ging6 sau3} +競租 竞租 [jing4 zu1] {ging6 zou1} +競答 竞答 [jing4 da2] {ging6 daap3} +競艷 竞艳 [jing4 yan4] {ging6 jim6} +競購 竞购 [jing4 gou4] {ging6 gau3} +競賽 竞赛 [jing4 sai4] {ging6 coi3} +競賽者 竞赛者 [jing4 sai4 zhe3] {ging6 coi3 ze2} +競走 竞走 [jing4 zou3] {ging6 zau2} +競逐 竞逐 [jing4 zhu2] {ging6 zuk6} +競選 竞选 [jing4 xuan3] {ging6 syun2} +競選副手 竞选副手 [jing4 xuan3 fu4 shou3] {ging6 syun2 fu3 sau2} +競選搭檔 竞选搭档 [jing4 xuan3 da1 dang4] {ging6 syun2 daap3 dong3} +競選活動 竞选活动 [jing4 xuan3 huo2 dong4] {ging6 syun2 wut6 dung6} +竹 竹 [zhu2] {zuk1} +竹刀 竹刀 [zhu2 dao1] {zuk1 dou1} +竹北 竹北 [Zhu2 bei3] {zuk1 bak1} +竹北市 竹北市 [Zhu2 bei3 Shi4] {zuk1 bak1 si5} +竹南 竹南 [Zhu2 nan2] {zuk1 naam4} +竹南鎮 竹南镇 [Zhu2 nan2 zhen4] {zuk1 naam4 zan3} +竹啄木鳥 竹啄木鸟 [zhu2 zhuo2 mu4 niao3] {zuk1 doek3 muk6 niu5} +竹器 竹器 [zhu2 qi4] {zuk1 hei3} +竹園 竹园 [Zhu2 Yuan2] {zuk1 jyun4} +竹塘 竹塘 [Zhu2 tang2] {zuk1 tong4} +竹塘鄉 竹塘乡 [Zhu2 tang2 xiang1] {zuk1 tong4 hoeng1} +竹子 竹子 [zhu2 zi5] {zuk1 zi2} +竹山 竹山 [Zhu2 shan1] {zuk1 saan1} +竹山縣 竹山县 [Zhu2 shan1 xian4] {zuk1 saan1 jyun6} +竹山鎮 竹山镇 [Zhu2 shan1 zhen4] {zuk1 saan1 zan3} +竹島 竹岛 [Zhu2 dao3] {zuk1 dou2} +竹崎 竹崎 [Zhu2 qi2] {zuk1 kei1} +竹崎鄉 竹崎乡 [Zhu2 qi2 xiang1] {zuk1 kei1 hoeng1} +竹布 竹布 [zhu2 bu4] {zuk1 bou3} +竹帛 竹帛 [zhu2 bo2] {zuk1 baak6} +竹排 竹排 [zhu2 pai2] {zuk1 paai4} +竹書紀年 竹书纪年 [Zhu2 shu1 Ji4 nian2] {zuk1 syu1 gei2 nin4} +竹木 竹木 [zhu2 mu4] {zuk1 muk6} +竹東 竹东 [Zhu2 dong1] {zuk1 dung1} +竹東鎮 竹东镇 [Zhu2 dong1 zhen4] {zuk1 dung1 zan3} +竹板 竹板 [zhu2 ban3] {zuk1 baan2} +竹林 竹林 [zhu2 lin2] {zuk1 lam4} +竹溪 竹溪 [Zhu2 xi1] {zuk1 kai1} +竹溪縣 竹溪县 [Zhu2 xi1 xian4] {zuk1 kai1 jyun6} +竹田 竹田 [Zhu2 tian2] {zuk1 tin4} +竹田鄉 竹田乡 [Zhu2 tian2 xiang1] {zuk1 tin4 hoeng1} +竹笙 竹笙 [zhu2 sheng1] {zuk1 sang1} +竹筍 竹笋 [zhu2 sun3] {zuk1 seon2} +竹筒 竹筒 [zhu2 tong3] {zuk1 tung2} +竹筒倒豆子 竹筒倒豆子 [zhu2 tong3 dao3 dou4 zi5] {zuk1 tung2 dou2 dau2 zi2} +竹箍兒 竹箍儿 [zhu2 gu1 r5] {zuk1 ku1 ji4} +竹管 竹管 [zhu2 guan3] {zuk1 gun2} +竹節 竹节 [zhu2 jie2] {zuk1 zit3} +竹篦 竹篦 [zhu2 bi4] {zuk1 bei6} +竹篾 竹篾 [zhu2 mie4] {zuk1 mit6} +竹簡 竹简 [zhu2 jian3] {zuk1 gaan2} +竹籃 竹篮 [zhu2 lan2] {zuk1 laam4} +竹籃打水 竹篮打水 [zhu2 lan2 da3 shui3] {zuk1 laam4 daa2 seoi2} +竹籃打水,一場空 竹篮打水,一场空 [zhu2 lan2 da3 shui3 , yi1 chang2 kong1] {zuk1 laam4 daa2 seoi2 ,jat1 coeng4 hung1} +竹籬笆 竹篱笆 [zhu2 li2 ba1] {zuk1 lei4 baa1} +竹絲雞 竹丝鸡 [zhu2 si1 ji1] {zuk1 si1 gai1} +竹編 竹编 [zhu2 bian1] {zuk1 pin1} +竹芋 竹芋 [zhu2 yu4] {zuk1 wu6} +竹茹 竹茹 [zhu2 ru2] {zuk1 jyu4} +竹葉青 竹叶青 [zhu2 ye4 qing1] {zuk1 jip6 cing1} +竹葉青蛇 竹叶青蛇 [zhu2 ye4 qing1 she2] {zuk1 jip6 cing1 se4} +竹製 竹制 [zhu2 zhi4] {zuk1 zai3} +竹輿 竹舆 [zhu2 yu2] {zuk1 jyu4} +竹青 竹青 [zhu2 qing1] {zuk1 ceng1} +竹馬 竹马 [zhu2 ma3] {zuk1 maa5} +竹馬之交 竹马之交 [zhu2 ma3 zhi1 jiao1] {zuk1 maa5 zi1 gaau1} +竹馬之友 竹马之友 [zhu2ma3zhi1you3] {zuk1 maa5 zi1 jau5} +竺 竺 [Zhu2] {zuk1} +竺乾 竺乾 [Zhu2 qian2] {zuk1 gon1} +竺可楨 竺可桢 [Zhu2 Ke3 zhen1] {zuk1 ho2 zing1} +竺學 竺学 [Zhu2 xue2] {zuk1 hok6} +竺教 竺教 [Zhu2 jiao4] {zuk1 gaau3} +竺書 竺书 [Zhu2 shu1] {zuk1 syu1} +竺法 竺法 [Zhu2 fa3] {zuk1 faat3} +竽 竽 [yu2] {jyu4} +竿 竿 [gan1] {gon1} +竿子 竿子 [gan1 zi5] {gon1 zi2} +竿頭 竿头 [gan1 tou2] {gon1 tau4} +笄之年 笄之年 [ji1 zhi1 nian2] {gai1 zi1 nin4} +笄冠 笄冠 [ji1 guan1] {gai1 gun3} +笄年 笄年 [ji1 nian2] {gai1 nin4} +笄蛭 笄蛭 [ji1 zhi4] {gai1 zat6} +笆 笆 [ba1] {baa1} +笆斗 笆斗 [ba1 dou3] {baa1 dau2} +笆籬子 笆篱子 [ba1 li2 zi5] {baa1 lei4 zi2} +笊籬 笊篱 [zhao4 li5] {zaau3 lei4} +笑 笑 [xiao4] {siu3} +笑不可仰 笑不可仰 [xiao4 bu4 ke3 yang3] {siu3 bat1 ho2 joeng5} +笑不可抑 笑不可抑 [xiao4 bu4 ke3 yi4] {siu3 bat1 ho2 jik1} +笑口彌勒 笑口弥勒 [Xiao4 kou3 Mi2 le4] {siu3 hau2 nei4 lak6} +笑哈哈 笑哈哈 [xiao4 ha1 ha1] {siu3 haa1 haa1} +笑容 笑容 [xiao4 rong2] {siu3 jung4} +笑容可掬 笑容可掬 [xiao4 rong2 ke3 ju1] {siu3 jung4 ho2 guk1} +笑意 笑意 [xiao4 yi4] {siu3 ji3} +笑掉大牙 笑掉大牙 [xiao4 diao4 da4 ya2] {siu3 diu6 daai6 ngaa4} +笑料 笑料 [xiao4 liao4] {siu3 liu2} +笑林 笑林 [Xiao4 lin2] {siu3 lam4} +笑柄 笑柄 [xiao4 bing3] {siu3 beng3} +笑盈盈 笑盈盈 [xiao4 ying2 ying2] {siu3 jing4 jing4} +笑眯眯 笑眯眯 [xiao4 mi1 mi1] {siu3 mei1 mei1} +笑破肚皮 笑破肚皮 [xiao4 po4 du4 pi2] {siu3 po3 tou5 pei4} +笑窩 笑窝 [xiao4 wo1] {siu3 wo1} +笑渦 笑涡 [xiao4wo1] {siu3 wo1} +笑紋 笑纹 [xiao4 wen2] {siu3 man4} +笑納 笑纳 [xiao4 na4] {siu3 naap6} +笑聲 笑声 [xiao4 sheng1] {siu3 seng1} +笑臉 笑脸 [xiao4 lian3] {siu3 lim5} +笑臉兒 笑脸儿 [xiao4lian3r5] {siu3 lim5 ji4} +笑臉相迎 笑脸相迎 [xiao4 lian3 xiang1 ying2] {siu3 lim5 soeng1 jing4} +笑裡藏刀 笑里藏刀 [xiao4 li3 cang2 dao1] {siu3 leoi5 cong4 dou1} +笑話 笑话 [xiao4 hua4] {siu3 waa2} +笑語 笑语 [xiao4 yu3] {siu3 jyu5} +笑談 笑谈 [xiao4 tan2] {siu3 taam4} +笑貌 笑貌 [xiao4 mao4] {siu3 maau6} +笑貧不笑娼 笑贫不笑娼 [xiao4 pin2 bu4 xiao4 chang1] {siu3 pan4 bat1 siu3 coeng1} +笑逐顏開 笑逐颜开 [xiao4 zhu2 yan2 kai1] {siu3 zuk6 ngaan4 hoi1} +笑面虎 笑面虎 [xiao4 mian4 hu3] {siu3 min6 fu2} +笑靨 笑靥 [xiao4 ye4] {siu3 jip3} +笑鷗 笑鸥 [xiao4 ou1] {siu3 au1} +笑點 笑点 [xiao4 dian3] {siu3 dim2} +笑點低 笑点低 [xiao4 dian3 di1] {siu3 dim2 dai1} +笙 笙 [sheng1] {sang1} +笙歌 笙歌 [sheng1 ge1] {sang1 go1} +笙管 笙管 [sheng1 guan3] {sang1 gun2} +笙簧 笙簧 [sheng1 huang2] {sang1 wong4} +笙簫 笙箫 [sheng1 xiao1] {sang1 siu1} +笛 笛 [di2] {dek6} +笛卡兒 笛卡儿 [Di2 ka3 er2] {dek6 kaa1 ji4} +笛卡兒座標制 笛卡儿坐标制 [Di2 ka3 er2 zuo4 biao1 zhi4] {dek6 kaa1 ji4 zo6 biu1 zai3} +笛卡爾 笛卡尔 [Di2 ka3 er3] {dek6 kaa1 ji5} +笛子 笛子 [di2 zi5] {dek6 zi2} +笛沙格 笛沙格 [Di2 sha1 ge2] {dek6 saa1 gaak3} +笛膜 笛膜 [di2 mo2] {dek6 mok2} +笞刑 笞刑 [chi1 xing2] {ci1 jing4} +笞掠 笞掠 [chi1 lve4] {ci1 loek6} +笞撻 笞挞 [chi1 ta4] {ci1 taat3} +笞擊 笞击 [chi1 ji1] {ci1 gik1} +笞杖 笞杖 [chi1 zhang4] {ci1 zoeng6} +笞棰 笞棰 [chi1 chui2] {ci1 ceoi4} +笞罵 笞骂 [chi1 ma4] {ci1 maa6} +笞背 笞背 [chi1 bei4] {ci1 bui3} +笞臀 笞臀 [chi1 tun2] {ci1 tyun4} +笞責 笞责 [chi1 ze2] {ci1 zaak3} +笞辱 笞辱 [chi1 ru3] {ci1 juk6} +笠 笠 [li4] {lap1} +笤 笤 [tiao2] {tiu4} +笤帚 笤帚 [tiao2 zhou5] {tiu4 zau2} +笥匱囊空 笥匮囊空 [si4 kui4 nang2 kong1] {zi6 gwai6 nong4 hung1} +符 符 [Fu2] {fu4} +符 符 [fu2] {fu4} +符串 符串 [fu2 chuan4] {fu4 cyun3} +符合 符合 [fu2 he2] {fu4 hap6} +符合標準 符合标准 [fu2 he2 biao1 zhun3] {fu4 hap6 biu1 zeon2} +符咒 符咒 [fu2 zhou4] {fu4 zau3} +符拉迪沃斯托克 符拉迪沃斯托克 [Fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4] {fu4 laai1 dik6 juk1 si1 tok3 hak1} +符板 符板 [fu2 ban3] {fu4 baan2} +符牌 符牌 [fu2 pai2] {fu4 paai4} +符籙 符箓 [fu2 lu4] {fu4 luk6} +符號 符号 [fu2 hao4] {fu4 hou2} +符號學 符号学 [fu2 hao4 xue2] {fu4 hou6 hok6} +符記 符记 [fu2 ji4] {fu4 gei3} +符記環 符记环 [fu2 ji4 huan2] {fu4 gei3 waan4} +符類福音 符类福音 [fu2 lei4 fu2 yin1] {fu4 leoi6 fuk1 jam1} +符騰堡 符腾堡 [Fu2 teng2 bao3] {fu4 tang4 bou2} +笨 笨 [ben4] {ban6} +笨人 笨人 [ben4 ren2] {ban6 jan4} +笨伯 笨伯 [ben4 bo2] {ban6 baak3} +笨口拙舌 笨口拙舌 [ben4 kou3 zhuo1 she2] {ban6 hau2 zyut3 sit6} +笨嘴拙舌 笨嘴拙舌 [ben4 zui3 zhuo1 she2] {ban6 zeoi2 zyut3 sit3} +笨嘴拙腮 笨嘴拙腮 [ben4zui3zhuo1sai1] {ban6 zeoi2 zyut3 soi1} +笨嘴笨舌 笨嘴笨舌 [ben4 zui3 ben4 she2] {ban6 zeoi2 ban6 sit6} +笨手笨腳 笨手笨脚 [ben4 shou3 ben4 jiao3] {ban6 sau2 ban6 goek3} +笨拙 笨拙 [ben4 zhuo1] {ban6 zyut3} +笨瓜 笨瓜 [ben4 gua1] {ban6 gwaa1} +笨蛋 笨蛋 [ben4 dan4] {ban6 daan2} +笨貨 笨货 [ben4 huo4] {ban6 fo3} +笨重 笨重 [ben4 zhong4] {ban6 zung6} +笨雞 笨鸡 [ben4 ji1] {ban6 gai1} +笨鳥先飛 笨鸟先飞 [ben4 niao3 xian1 fei1] {ban6 niu5 sin1 fei1} +笪 笪 [Da2] {daat3} +笪 笪 [da2] {daat3} +第 第 [di4] {dai6} +第一 第一 [di4 yi1] {dai6 jat1} +第一例 第一例 [di4 yi1 li4] {dai6 jat1 lai6} +第一個層次 第一个层次 [di4 yi1 ge4 ceng2 ci4] {dai6 jat1 go3 cang4 ci3} +第一國際 第一国际 [di4 yi1 guo2 ji4] {dai6 jat1 gwok3 zai3} +第一型糖尿病 第一型糖尿病 [di4 yi1 xing2 tang2 niao4 bing4] {dai6 jat1 jing4 tong4 niu6 beng6} +第一基本形式 第一基本形式 [di4 yi1 ji1 ben3 xing2 shi4] {dai6 jat1 gei1 bun2 jing4 sik1} +第一夫人 第一夫人 [di4 yi1 fu1 ren2] {dai6 jat1 fu1 jan4} +第一季度 第一季度 [di4 yi1 ji4 du4] {dai6 jat1 gwai3 dou6} +第一手 第一手 [di4 yi1 shou3] {dai6 jat1 sau2} +第一時間 第一时间 [di4 yi1 shi2 jian1] {dai6 jat1 si4 gaan3} +第一桶金 第一桶金 [di4 yi1 tong3 jin1] {dai6 jat1 tung2 gam1} +第一次 第一次 [di4 yi1 ci4] {dai6 jat1 ci3} +第一次世界大戰 第一次世界大战 [Di4 yi1 ci4 Shi4 jie4 Da4 zhan4] {dai6 jat1 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3} +第一步 第一步 [di4 yi1 bu4] {dai6 jat1 bou6} +第一流 第一流 [di4 yi1 liu2] {dai6 jat1 lau4} +第一炮 第一炮 [di4 yi1 pao4] {dai6 jat1 paau3} +第一產業 第一产业 [di4 yi1 chan3 ye4] {dai6 jat1 caan2 jip6} +第一級 第一级 [di4 yi1 ji2] {dai6 jat1 kap1} +第一聲 第一声 [di4 yi1 sheng1] {dai6 jat1 sing1} +第一象限 第一象限 [di4 yi1 xiang4 xian4] {dai6 jat1 zoeng6 haan6} +第一輪 第一轮 [di4 yi1 lun2] {dai6 jat1 leon4} +第三世界 第三世界 [di4 san1 shi4 jie4] {dai6 saam1 sai3 gaai3} +第三位 第三位 [di4 san1 wei4] {dai6 saam1 wai6} +第三十 第三十 [di4 san1 shi2] {dai6 saam1 sap6} +第三季度 第三季度 [di4 san1 ji4 du4] {dai6 saam1 gwai3 dou6} +第三帝國 第三帝国 [Di4 san1 Di4 guo2] {dai6 saam1 dai3 gwok3} +第三方 第三方 [di4 san1 fang1] {dai6 saam1 fong1} +第三狀態 第三状态 [di4 san1 zhuang4 tai4] {dai6 saam1 zong6 taai3} +第三產業 第三产业 [di4 san1 chan3 ye4] {dai6 saam1 caan2 jip6} +第三紀 第三纪 [di4 san1 ji4] {dai6 saam1 gei2} +第三者 第三者 [di4 san1 zhe3] {dai6 saam1 ze2} +第三聲 第三声 [di4 san1 sheng1] {dai6 saam1 sing1} +第二 第二 [di4 er4] {dai6 ji6} +第二世界 第二世界 [di4 er4 shi4 jie4] {dai6 ji6 sai3 gaai3} +第二位 第二位 [di4 er4 wei4] {dai6 ji6 wai6} +第二個人 第二个人 [di4 er4 ge5 ren2] {dai6 ji6 go3 jan4} +第二國際 第二国际 [di4 er4 guo2 ji4] {dai6 ji6 gwok3 zai3} +第二型糖尿病 第二型糖尿病 [di4 er4 xing2 tang2 niao4 bing4] {dai6 ji6 jing4 tong4 niu6 beng6} +第二天 第二天 [di4 er4 tian1] {dai6 ji6 tin1} +第二季度 第二季度 [di4 er4 ji4 du4] {dai6 ji6 gwai3 dou6} +第二性 第二性 [Di4 er4 xing4] {dai6 ji6 sing3} +第二春 第二春 [di4 er4 chun1] {dai6 ji6 ceon1} +第二次 第二次 [di4 er4 ci4] {dai6 ji6 ci3} +第二次世界大戰 第二次世界大战 [Di4 er4 Ci4 Shi4 jie4 Da4 zhan4] {dai6 ji6 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3} +第二次漢字簡化方案 第二次汉字简化方案 [Di4 er4 ci4 Han4 zi4 Jian3 hua4 Fang1 an4] {dai6 ji6 ci3 hon3 zi6 gaan2 faa3 fong1 on3} +第二產業 第二产业 [di4 er4 chan3 ye4] {dai6 ji6 caan2 jip6} +第二聲 第二声 [di4 er4 sheng1] {dai6 ji6 sing1} +第二輪 第二轮 [di4 er4 lun2] {dai6 ji6 leon4} +第五 第五 [di4 wu3] {dai6 ng5} +第五個現代化 第五个现代化 [di4 wu3 ge4 xian4 dai4 hua4] {dai6 ng5 go3 jin6 doi6 faa3} +第五縱隊 第五纵队 [di4 wu3 zong4 dui4] {dai6 ng5 zung1 deoi6} +第五類 第五类 [di4 wu3 lei4] {dai6 ng5 leoi6} +第六感 第六感 [di4 liu4 gan3] {dai6 luk6 gam2} +第六感覺 第六感觉 [di4 liu4 gan3 jue2] {dai6 luk6 gam2 gok3} +第勒尼安海 第勒尼安海 [Di4 le4 ni2 an1 Hai3] {dai6 lak6 nei4 on1 hoi2} +第四季 第四季 [di4 si4 ji4] {dai6 sei3 gwai3} +第四季度 第四季度 [di4 si4 ji4 du4] {dai6 sei3 gwai3 dou6} +第四紀 第四纪 [di4 si4 ji4] {dai6 sei3 gei2} +第四聲 第四声 [di4 si4 sheng1] {dai6 sei3 sing1} +第四臺 第四台 [di4 si4 tai2] {dai6 sei3 toi4} +第戎 第戎 [Di4 rong2] {dai6 jung4} +第比利斯 第比利斯 [Di4 bi4 li4 si1] {dai6 bei2 lei6 si1} +第納爾 第纳尔 [di4 na4 er3] {dai6 naap6 ji5} +笮 笮 [ze2] {zaak3} +笱 笱 [gou3] {gau2} +筀竹 筀竹 [gui4 zhu2] {gai3 zuk1} +筅帚 筅帚 [xian3 zhou3] {sin2 zau2} +筆 笔 [bi3] {bat1} +筆下 笔下 [bi3 xia4] {bat1 haa6} +筆下生花 笔下生花 [bi3 xia4 sheng1 hua1] {bat1 haa6 sang1 faa1} +筆供 笔供 [bi3 gong4] {bat1 gung1} +筆劃檢字表 笔划检字表 [bi3 hua4 jian3 zi4 biao3] {bat1 waak6 gim2 zi6 biu2} +筆力 笔力 [bi3 li4] {bat1 lik6} +筆勝於刀文比武強 笔胜于刀文比武强 [bi3 sheng4 yu2 dao1 wen2 bi3 wu3 qiang2] {bat1 sing3 jyu1 dou1 man4 bei2 mou5 koeng4} +筆友 笔友 [bi3 you3] {bat1 jau5} +筆名 笔名 [bi3 ming2] {bat1 meng2} +筆墨 笔墨 [bi3 mo4] {bat1 mak6} +筆套 笔套 [bi3 tao4] {bat1 tou3} +筆尖 笔尖 [bi3 jian1] {bat1 zim1} +筆帽 笔帽 [bi3 mao4] {bat1 mou2} +筆底下 笔底下 [bi3 di3 xia4] {bat1 dai2 haa6} +筆心 笔心 [bi3 xin1] {bat1 sam1} +筆戰 笔战 [bi3 zhan4] {bat1 zin3} +筆挺 笔挺 [bi3 ting3] {bat1 ting5} +筆替 笔替 [bi3 ti4] {bat1 tai3} +筆會 笔会 [Bi3 hui4] {bat1 wui2} +筆架 笔架 [bi3 jia4] {bat1 gaa2} +筆桿 笔杆 [bi3 gan3] {bat1 gon1} +筆桿子 笔杆子 [bi3 gan3 zi5] {bat1 gon1 zi2} +筆法 笔法 [bi3 fa3] {bat1 faat3} +筆畫 笔画 [bi3 hua4] {bat1 waak6} +筆劃 笔划 [bi3hua4] {bat1 waak6} +筆畫數 笔画数 [bi3 hua4 shu4] {bat1 waak6 sou3} +筆直 笔直 [bi3 zhi2] {bat1 zik6} +筆硯 笔砚 [bi3 yan4] {bat1 jin6} +筆筒 笔筒 [bi3 tong3] {bat1 tung2} +筆算 笔算 [bi3 suan4] {bat1 syun3} +筆管麵 笔管面 [bi3 guan3 mian4] {bat1 gun2 min6} +筆者 笔者 [bi3 zhe3] {bat1 ze2} +筆耕 笔耕 [bi3 geng1] {bat1 gaang1} +筆觸 笔触 [bi3 chu4] {bat1 zuk1} +筆記 笔记 [bi3 ji4] {bat1 gei3} +筆記型電腦 笔记型电脑 [bi3 ji4 xing2 dian4 nao3] {bat1 gei3 jing4 din6 nou5} +筆記本 笔记本 [bi3 ji4 ben3] {bat1 gei3 bun2} +筆記本計算機 笔记本计算机 [bi3 ji4 ben3 ji4 suan4 ji1] {bat1 gei3 bun2 gai3 syun3 gei1} +筆記本電腦 笔记本电脑 [bi3 ji4 ben3 dian4 nao3] {bat1 gei3 bun2 din6 nou5} +筆試 笔试 [bi3 shi4] {bat1 si5} +筆誤 笔误 [bi3 wu4] {bat1 ng6} +筆調 笔调 [bi3 diao4] {bat1 diu6} +筆談 笔谈 [bi3 tan2] {bat1 taam4} +筆譯 笔译 [bi3 yi4] {bat1 jik6} +筆跡 笔迹 [bi3 ji4] {bat1 zik1} +筆鋒 笔锋 [bi3 feng1] {bat1 fung1} +筆錄 笔录 [bi3 lu4] {bat1 luk6} +筆電 笔电 [bi3 dian4] {bat1 din6} +筆順 笔顺 [bi3 shun4] {bat1 seon6} +筆頭 笔头 [bi3 tou2] {bat1 tau2} +筇 筇 [qiong2] {kung4} +等 等 [deng3] {dang2} +等一下 等一下 [deng3 yi1 xia4] {dang2 jat1 haa6} +等一下兒 等一下儿 [deng3yi1xia4r5] {dang2 jat1 haa6 ji4} +等一會 等一会 [deng3 yi1 hui4] {dang2 jat1 wui6} +等一會兒 等一会儿 [deng3yi1hui4r5] {dang2 jat1 wui6 ji4} +等一等 等一等 [deng3 yi1 deng3] {dang2 jat1 dang2} +等不及 等不及 [deng3 bu4 ji2] {dang2 bat1 kap6} +等位基因 等位基因 [deng3 wei4 ji1 yin1] {dang2 wai6 gei1 jan1} +等候 等候 [deng3 hou4] {dang2 hau6} +等值 等值 [deng3 zhi2] {dang2 zik6} +等價 等价 [deng3 jia4] {dang2 gaa3} +等價關係 等价关系 [deng3 jia4 guan1 xi4] {dang2 gaa3 gwaan1 hai6} +等分 等分 [deng3 fen1] {dang2 fan1} +等到 等到 [deng3 dao4] {dang2 dou3} +等同 等同 [deng3 tong2] {dang2 tung4} +等周 等周 [deng3 zhou1] {dang2 zau1} +等周不等式 等周不等式 [deng3 zhou1 bu4 deng3 shi4] {dang2 zau1 bat1 dang2 sik1} +等因奉此 等因奉此 [deng3 yin1 feng4 ci3] {dang2 jan1 fung6 ci2} +等壓 等压 [deng3 ya1] {dang2 aat3} +等壓線 等压线 [deng3 ya1 xian4] {dang2 aat3 sin3} +等差 等差 [deng3 cha1] {dang2 caa1} +等差數列 等差数列 [deng3 cha1 shu4 lie4] {dang2 caa1 sou3 lit6} +等差級數 等差级数 [deng3 cha1 ji2 shu4] {dang2 caa1 kap1 sou3} +等式 等式 [deng3 shi4] {dang2 sik1} +等待 等待 [deng3 dai4] {dang2 doi6} +等效百萬噸當量 等效百万吨当量 [deng3 xiao4 bai3 wan4 dun1 dang1 liang4] {dang2 haau6 baak3 maan6 deon1 dong1 loeng6} +等於 等于 [deng3 yu2] {dang2 jyu1} +等比 等比 [deng3 bi3] {dang2 bei2} +等比數列 等比数列 [deng3 bi3 shu4 lie4] {dang2 bei2 sou3 lit6} +等比級數 等比级数 [deng3 bi3 ji2 shu4] {dang2 bei2 kap1 sou3} +等溫 等温 [deng3 wen1] {dang2 wan1} +等熵線 等熵线 [deng3 shang1 xian4] {dang2 soeng1 sin3} +等第 等第 [deng3 di4] {dang2 dai6} +等等 等等 [deng3 deng3] {dang2 dang2} +等級 等级 [deng3 ji2] {dang2 kap1} +等級制度 等级制度 [deng3 ji2 zhi4 du4] {dang2 kap1 zai3 dou6} +等而下之 等而下之 [deng3 er2 xia4 zhi1] {dang2 ji4 haa6 zi1} +等腰三角形 等腰三角形 [deng3 yao1 san1 jiao3 xing2] {dang2 jiu1 saam1 gok3 jing4} +等著瞧 等着瞧 [deng3 zhe5 qiao2] {dang2 zoek6 ciu4} +等號 等号 [deng3 hao4] {dang2 hou6} +等變壓線 等变压线 [deng3 bian4 ya1 xian4] {dang2 bin3 aat3 sin3} +等距 等距 [deng3 ju4] {dang2 keoi5} +等軸晶系 等轴晶系 [deng3 zhou2 jing1 xi4] {dang2 zuk6 zing1 hai6} +等邊三角形 等边三角形 [deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] {dang2 bin1 saam1 gok3 jing4} +等閒 等闲 [deng3 xian2] {dang2 haan4} +等閒之輩 等闲之辈 [deng3 xian2 zhi1 bei4] {dang2 haan4 zi1 bui3} +等離子體 等离子体 [deng3 li2 zi3 ti3] {dang2 lei4 zi2 tai2} +等額比基金 等额比基金 [deng3 e2 bi3 ji1 jin1] {dang2 ngaak6 bei2 gei1 gam1} +筋 筋 [jin1] {gan1} +筋斗 筋斗 [jin1 dou3] {gan1 dau2} +斤斗 斤斗 [jin1dou3] {gan1 dau2} +筋斗雲 筋斗云 [jin1 dou3 yun2] {gan1 dau2 wan4} +筋疲力盡 筋疲力尽 [jin1 pi2 li4 jin4] {gan1 pei4 lik6 zeon6} +筋節 筋节 [jin1 jie2] {gan1 zit3} +筋絡 筋络 [jin1 luo4] {gan1 lok6} +筋骨 筋骨 [jin1 gu3] {gan1 gwat1} +筍 笋 [sun3] {seon2} +筏 筏 [fa2] {fat6} +筏子 筏子 [fa2 zi5] {fat6 zi2} +筐 筐 [kuang1] {hong1} +筐篋 筐箧 [kuang1 qie4] {hong1 haap6} +筐篋中物 筐箧中物 [kuang1 qie4 zhong1 wu4] {hong1 haap6 zung1 mat6} +筑波 筑波 [Zhu4 bo1] {zuk1 bo1} +筒 筒 [tong3] {tung4} +筒子 筒子 [tong3 zi5] {tung4 zi2} +筒燈 筒灯 [tong3 deng1] {tung4 dang1} +筒閥 筒阀 [tong3 fa2] {tung4 fat6} +答 答 [da1] {daap3} +答 答 [da2] {daap3} +答卷 答卷 [da2 juan4] {daap3 gyun2} +答問 答问 [da2 wen4] {daap3 man6} +答對 答对 [da2 dui4] {daap3 deoi3} +答應 答应 [da1 ying5] {daap3 jing3} +答拜 答拜 [da2 bai4] {daap3 baai3} +答數 答数 [da2 shu4] {daap3 sou3} +答案 答案 [da2 an4] {daap3 on3} +答理 答理 [da1 li5] {daap3 lei5} +搭理 搭理 [da1li5] {daap3 lei5} +答疑 答疑 [da2 yi2] {daap3 ji4} +答白 答白 [da1 bai2] {daap3 baak6} +答禮 答礼 [da2 li3] {daap3 lai5} +答腔 答腔 [da1 qiang1] {daap3 hong1} +答覆 答复 [da2 fu4] {daap3 fuk1} +答復 答复 [da2fu4] {daap3 fuk6} +答訪 答访 [da2 fang3] {daap3 fong2} +答詞 答词 [da2 ci2] {daap3 ci4} +答話 答话 [da2 hua4] {daap3 waa6} +答謝 答谢 [da2 xie4] {daap3 ze6} +答辨 答辨 [da2 bian4] {daap3 bin6} +答辯 答辩 [da2 bian4] {daap3 bin6} +答錄機 答录机 [da2 lu4 ji1] {daap3 luk6 gei1} +答非所問 答非所问 [da2 fei1 suo3 wen4] {daap3 fei1 so2 man6} +筕篖 筕篖 [hang2 tang2] {hang2 tang2} +策 策 [Ce4] {caak3} +策 策 [ce4] {caak3} +策劃 策划 [ce4 hua4] {caak3 waak6} +策畫 策画 [ce4hua4] {caak3 waak6} +策劃人 策划人 [ce4 hua4 ren2] {caak3 waak6 jan4} +策勒 策勒 [Ce4 le4] {caak3 lak6} +策勒縣 策勒县 [Ce4 le4 xian4] {caak3 lak6 jyun6} +策動 策动 [ce4 dong4] {caak3 dung6} +策勵 策励 [ce4 li4] {caak3 lai6} +策反 策反 [ce4 fan3] {caak3 faan2} +策問 策问 [ce4 wen4] {caak3 man6} +策士 策士 [ce4 shi4] {caak3 si6} +策應 策应 [ce4 ying4] {caak3 jing3} +策源地 策源地 [ce4 yuan2 di4] {caak3 jyun4 dei6} +策略 策略 [ce4 lve4] {caak3 loek6} +策試 策试 [ce4 shi4] {caak3 si5} +策論 策论 [ce4 lun4] {caak3 leon6} +策謀 策谋 [ce4 mou2] {caak3 mau4} +策馬 策马 [ce4 ma3] {caak3 maa5} +筠連 筠连 [Yun2 lian2] {gwan1 lin4} +筠連縣 筠连县 [Yun2 lian2 xian4] {gwan1 lin4 jyun6} +筲箍 筲箍 [shao1 gu1] {saau1 ku1} +筲箕 筲箕 [shao1 ji1] {saau1 gei1} +筵 筵 [yan2] {jin4} +筵上 筵上 [yan2 shang3] {jin4 soeng6} +筵席 筵席 [yan2 xi2] {jin4 zik6} +筵席捐 筵席捐 [yan2 xi2 juan1] {jin4 zik6 gyun1} +筵讌 筵宴 [yan2 yan4] {jin4 jin3} +筷 筷 [kuai4] {faai3} +筷子 筷子 [kuai4 zi5] {faai3 zi2} +筷子芥 筷子芥 [kuai4 zi5 jie4] {faai3 zi2 gaai3} +箋 笺 [jian1] {zin1} +箋注 笺注 [jian1 zhu4] {zin1 zyu3} +箍 箍 [gu1] {ku1} +箍嘴 箍嘴 [gu1 zui3] {ku1 zeoi2} +箍子 箍子 [gu1 zi5] {ku1 zi2} +箍帶 箍带 [gu1 dai4] {ku1 daai2} +箍桶 箍桶 [gu1 tong3] {ku1 tung2} +箍桶匠 箍桶匠 [gu1 tong3 jiang4] {ku1 tung2 zoeng6} +箍桶店 箍桶店 [gu1 tong3 dian4] {ku1 tung2 dim3} +箍節兒 箍节儿 [gu1 jie5 r5] {ku1 zit3 ji4} +箍緊 箍紧 [gu1 jin3] {ku1 gan2} +箍麻 箍麻 [gu1 ma2] {ku1 maa4} +箏 筝 [zheng1] {zaang1} +箐 箐 [qing4] {sin3} +箕 箕 [ji1] {gei1} +箕子 箕子 [Ji1 zi3] {gei1 zi2} +算 算 [suan4] {syun3} +算不了 算不了 [suan4 bu4 liao3] {syun3 bat1 liu5} +算不得 算不得 [suan4 bu4 de2] {syun3 bat1 dak1} +算了 算了 [suan4 le5] {syun3 liu5} +算你狠 算你狠 [suan4 ni3 hen3] {syun3 nei5 han2} +算出 算出 [suan4 chu1] {syun3 ceot1} +算力 算力 [suan4 li4] {syun3 lik6} +算卦 算卦 [suan4 gua4] {syun3 gwaa3} +算命 算命 [suan4 ming4] {syun3 meng6} +算命先生 算命先生 [suan4 ming4 xian1 sheng5] {syun3 meng6 sin1 saang1} +算命家 算命家 [suan4 ming4 jia1] {syun3 meng6 gaa1} +算命者 算命者 [suan4 ming4 zhe3] {syun3 meng6 ze2} +算哪根蔥 算哪根葱 [suan4 na3 gen1 cong1] {syun3 naa5 gan1 cung1} +算子 算子 [suan4 zi5] {syun3 zi2} +算帳 算帐 [suan4 zhang4] {syun3 zoeng3} +算數 算数 [suan4 shu4] {syun3 sou3} +算是 算是 [suan4 shi4] {syun3 si6} +算法 算法 [suan4 fa3] {syun3 faat3} +算盤 算盘 [suan4 pan2] {syun3 pun4} +算老幾 算老几 [suan4 lao3 ji3] {syun3 lou5 gei2} +算術 算术 [suan4 shu4] {syun3 seot6} +算術平均 算术平均 [suan4 shu4 ping2 jun1] {syun3 seot6 ping4 gwan1} +算術平均數 算术平均数 [suan4 shu4 ping2 jun1 shu4] {syun3 seot6 ping4 gwan1 sou3} +算術式 算术式 [suan4 shu4 shi4] {syun3 seot6 sik1} +算術級數 算术级数 [suan4 shu4 ji2 shu4] {syun3 seot6 kap1 sou3} +算計 算计 [suan4 ji5] {syun3 gai3} +算話 算话 [suan4 hua4] {syun3 waa6} +箙 箙 [fu2] {fuk6} +箜篌 箜篌 [kong1 hou2] {hung1 hau4} +箜簧 箜簧 [kong1 huang2] {hung1 wong4} +管 管 [Guan3] {gun2} +管 管 [guan3] {gun2} +管不著 管不着 [guan3 bu5 zhao2] {gun2 bat1 zoek6} +管中窺豹 管中窥豹 [guan3 zhong1 kui1 bao4] {gun2 zung1 kwai1 paau3} +管井 管井 [guan3 jing3] {gun2 zeng2} +管他三七二十一 管他三七二十一 [guan3 ta1 san1 qi1 er4 shi2 yi1] {gun2 taa1 saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} +管他呢 管他呢 [guan3 ta1 ne5] {gun2 taa1 ne1} +管他的 管他的 [guan3 ta1 de5] {gun2 taa1 dik1} +管仲 管仲 [Guan3 Zhong4] {gun2 zung6} +管仲 管仲 [guan3 zhong4] {gun2 zung6} +管保 管保 [guan3 bao3] {gun2 bou2} +管制 管制 [guan3 zhi4] {gun2 zai3} +管取 管取 [guan3 qu3] {gun2 ceoi2} +管圓線蟲 管圆线虫 [guan3 yuan2 xian4 chong2] {gun2 jyun4 sin3 cung4} +管城區 管城区 [Guan3 cheng2 Qu1] {gun2 sing4 keoi1} +管城回族區 管城回族区 [Guan3 cheng2 Hui2 zu2 Qu1] {gun2 sing4 wui4 zuk6 keoi1} +管套 管套 [guan3 tao4] {gun2 tou3} +管委會 管委会 [guan3 wei3 hui4] {gun2 wai2 wui2} +管子 管子 [Guan3 zi3] {gun2 zi2} +管子 管子 [guan3 zi5] {gun2 zi2} +管子工 管子工 [guan3 zi5 gong1] {gun2 zi2 gung1} +管子鉗 管子钳 [guan3 zi5 qian2] {gun2 zi2 kim4} +管家 管家 [guan3 jia1] {gun2 gaa1} +管家職務 管家职务 [guan3 jia1 zhi2 wu4] {gun2 gaa1 zik1 mou6} +管工 管工 [guan3 gong1] {gun2 gung1} +管座 管座 [guan3 zuo4] {gun2 zo6} +管弦樂 管弦乐 [guan3 xian2 yue4] {gun2 jin4 ngok6} +管弦樂團 管弦乐团 [guan3 xian2 yue4 tuan2] {gun2 jin4 ngok6 tyun4} +管弦樂隊 管弦乐队 [guan3 xian2 yue4 dui4] {gun2 jin4 ngok6 deoi2} +管待 管待 [guan3 dai4] {gun2 doi6} +管情 管情 [guan3 qing2] {gun2 cing4} +管手管腳 管手管脚 [guan3 shou3 guan3 jiao3] {gun2 sau2 gun2 goek3} +管扳手 管扳手 [guan3 ban1 shou3] {gun2 baan1 sau2} +管控 管控 [guan3 kong4] {gun2 hung3} +管教 管教 [guan3 jiao4] {gun2 gaau3} +管教無方 管教无方 [guan3 jiao4 wu2 fang1] {gun2 gaau3 mou4 fong1} +管束 管束 [guan3 shu4] {gun2 cuk1} +管樂器 管乐器 [guan3 yue4 qi4] {gun2 ngok6 hei3} +管治 管治 [guan3 zhi4] {gun2 zi6} +管燈 管灯 [guan3 deng1] {gun2 dang1} +管理 管理 [guan3 li3] {gun2 lei5} +管理人 管理人 [guan3 li3 ren2] {gun2 lei5 jan4} +管理信息庫 管理信息库 [guan3 li3 xin4 xi1 ku4] {gun2 lei5 seon3 sik1 fu3} +管理功能 管理功能 [guan3 li3 gong1 neng2] {gun2 lei5 gung1 nang4} +管理員 管理员 [guan3 li3 yuan2] {gun2 lei5 jyun4} +管理委員會 管理委员会 [guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] {gun2 lei5 wai2 jyun4 wui2} +管理學 管理学 [guan3 li3 xue2] {gun2 lei5 hok6} +管理學院 管理学院 [guan3 li3 xue2 yuan4] {gun2 lei5 hok6 jyun2} +管理層收購 管理层收购 [guan3 li3 ceng2 shou1 gou4] {gun2 lei5 cang4 sau1 kau3} +管理接口 管理接口 [guan3 li3 jie1 kou3] {gun2 lei5 zip3 hau2} +管理站 管理站 [guan3 li3 zhan4] {gun2 lei5 zaam6} +管用 管用 [guan3 yong4] {gun2 jung6} +管窺 管窥 [guan3 kui1] {gun2 kwai1} +管窺所及 管窥所及 [guan3 kui1 suo3 ji2] {gun2 kwai1 so2 kap6} +管紗 管纱 [guan3 sha1] {gun2 saa1} +管線 管线 [guan3 xian4] {gun2 sin3} +管胞 管胞 [guan3 bao1] {gun2 baau1} +管見 管见 [guan3 jian4] {gun2 gin3} +管見所及 管见所及 [guan3 jian4 suo3 ji2] {gun2 gin3 so2 kap6} +管路 管路 [guan3 lu4] {gun2 lou6} +管轄 管辖 [guan3 xia2] {gun2 hat6} +管道 管道 [guan3 dao4] {gun2 dou6} +管道運輸 管道运输 [guan3 dao4 yun4 shu1] {gun2 dou6 wan6 syu1} +管鉗 管钳 [guan3 qian2] {gun2 kim4} +管閒事 管闲事 [guan3 xian2 shi4] {gun2 haan4 si6} +管風琴 管风琴 [guan3 feng1 qin2] {gun2 fung1 kam4} +管龠 管龠 [guan3 yue4] {gun2 joek6} +箭 箭 [jian4] {zin3} +箭桿 箭杆 [jian4 gan3] {zin3 gon1} +箭步 箭步 [jian4 bu4] {zin3 bou6} +箭毒蛙 箭毒蛙 [jian4 du2 wa1] {zin3 duk6 waa1} +箭竹 箭竹 [jian4 zhu2] {zin3 zuk1} +箭鏃 箭镞 [jian4 zu2] {zin3 zuk6} +箭頭 箭头 [jian4 tou2] {zin3 tau2} +箭頭鍵 箭头键 [jian4 tou2 jian4] {zin3 tau4 gin6} +箱 箱 [xiang1] {soeng1} +箱子 箱子 [xiang1 zi5] {soeng1 zi2} +箱根 箱根 [Xiang1 gen1] {soeng1 gan1} +箱梁 箱梁 [xiang1 liang2] {soeng1 loeng4} +箱篋 箱箧 [xiang1 qie4] {soeng1 haap6} +箴言 箴言 [zhen1 yan2] {zam1 jin4} +節 节 [jie2] {zit3} +節上生枝 节上生枝 [jie2 shang4 sheng1 zhi1] {zit3 soeng6 sang1 zi1} +節候 节候 [jie2 hou4] {zit3 hau6} +節假日 节假日 [jie2 jia4 ri4] {zit3 gaa3 jat6} +節儉 节俭 [jie2 jian3] {zit3 gim6} +節制 节制 [jie2 zhi4] {zit3 zai3} +節哀順變 节哀顺变 [jie2 ai1 shun4 bian4] {zit3 oi1 seon6 bin3} +節外生枝 节外生枝 [jie2 wai4 sheng1 zhi1] {zit3 ngoi6 sang1 zi1} +節奏 节奏 [jie2 zou4] {zit3 zau3} +節奏口技 节奏口技 [jie2 zou4 kou3 ji4] {zit3 zau3 hau2 gei6} +節奏布魯斯 节奏布鲁斯 [jie2 zou4 bu4 lu3 si1] {zit3 zau3 bou3 lou5 si1} +節子 节子 [jie1 zi5] {zit3 zi2} +節度使 节度使 [jie2 du4 shi3] {zit3 dou6 si3} +節律 节律 [jie2 lv4] {zit3 leot6} +節慶 节庆 [jie2 qing4] {zit3 hing3} +節拍 节拍 [jie2 pai1] {zit3 paak3} +節拍器 节拍器 [jie2 pai1 qi4] {zit3 paak3 hei3} +節操 节操 [jie2 cao1] {zit3 cou3} +節支 节支 [jie2 zhi1] {zit3 zi1} +節支動物 节支动物 [jie2 zhi1 dong4 wu4] {zit3 zi1 dung6 mat6} +節日 节日 [jie2 ri4] {zit3 jat6} +節期 节期 [jie2 qi1] {zit3 kei4} +節本 节本 [jie2 ben3] {zit3 bun2} +節氣 节气 [jie2 qi5] {zit3 hei3} +節氣門 节气门 [jie2 qi4 men2] {zit3 hei3 mun4} +節水 节水 [jie2 shui3] {zit3 seoi2} +節油 节油 [jie2 you2] {zit3 jau4} +節流 节流 [jie2 liu2] {zit3 lau4} +節流踏板 节流踏板 [jie2 liu2 ta4 ban3] {zit3 lau4 daap6 baan2} +節流閥 节流阀 [jie2 liu2 fa2] {zit3 lau4 fat6} +節烈 节烈 [jie2 lie4] {zit3 lit6} +節略 节略 [jie2 lve4] {zit3 loek6} +節略本 节略本 [jie2 lve4 ben3] {zit3 loek6 bun2} +節疤 节疤 [jie2 ba1] {zit3 baa1} +節瘤 节瘤 [jie2 liu2] {zit3 lau4} +節目 节目 [jie2 mu4] {zit3 muk6} +節省 节省 [jie2 sheng3] {zit3 saang2} +節節 节节 [jie2 jie2] {zit3 zit3} +節約 节约 [jie2 yue1] {zit3 joek3} +節肢介體病毒 节肢介体病毒 [jie2 zhi1 jie4 ti3 bing4 du2] {zit3 zi1 gaai3 tai2 beng6 duk6} +節肢動物 节肢动物 [jie2 zhi1 dong4 wu4] {zit3 zi1 dung6 mat6} +節育 节育 [jie2 yu4] {zit3 juk6} +節能 节能 [jie2 neng2] {zit3 nang4} +節能燈 节能灯 [jie2 neng2 deng1] {zit3 nang4 dang1} +節衣縮食 节衣缩食 [jie2 yi1 suo1 shi2] {zit3 ji1 suk1 sik6} +緊衣縮食 紧衣缩食 [jin3yi1suo1shi2] {gan2 ji1 suk1 sik6} +節足動物 节足动物 [jie2 zu2 dong4 wu4] {zit3 zuk1 dung6 mat6} +節選 节选 [jie2 xuan3] {zit3 syun2} +節錄 节录 [jie2 lu4] {zit3 luk6} +節間 节间 [jie2 jian1] {zit3 gaan1} +節電 节电 [jie2 dian4] {zit3 din6} +節食 节食 [jie2 shi2] {zit3 sik6} +節餘 节余 [jie2 yu2] {zit3 jyu4} +節骨眼 节骨眼 [jie1 gu5 yan3] {zit3 gwat1 ngaan5} +節骨眼兒 节骨眼儿 [jie1gu5yan3r5] {zit3 gwat1 ngaan5 ji4} +節點 节点 [jie2 dian3] {zit3 dim2} +範 范 [fan4] {faan6} +範例 范例 [fan4 li4] {faan6 lai6} +範公偁 范公偁 [Fan4 Gong1 cheng1] {faan6 gung1 cing1} +範圍 范围 [fan4 wei2] {faan6 wai4} +範式 范式 [fan4 shi4] {faan6 sik1} +範德格拉夫 范德格拉夫 [Fan4 De2 ge2 la1 fu1] {faan6 dak1 gaak3 laai1 fu1} +範德格拉夫起電機 范德格拉夫起电机 [Fan4 de2 Ge2 la1 fu1 qi3 dian4 ji1] {faan6 dak1 gaak3 laai1 fu1 hei2 din6 gei1} +範德瓦耳斯 范德瓦耳斯 [Fan4 de2 Wa3 er3 si1] {faan6 dak1 ngaa5 ji5 si1} +範德瓦耳斯力 范德瓦耳斯力 [Fan4 de2 Wa3 er3 si1 li4] {faan6 dak1 ngaa5 ji5 si1 lik6} +範本 范本 [fan4 ben3] {faan6 bun2} +範疇 范畴 [fan4 chou2] {faan6 cau4} +範疇論 范畴论 [fan4 chou2 lun4] {faan6 cau4 leon6} +範縣 范县 [Fan4 xian4] {faan6 jyun6} +篆 篆 [zhuan4] {syun6} +篆刻 篆刻 [zhuan4 ke4] {syun6 hak1} +篆工 篆工 [zhuan4 gong1] {syun6 gung1} +篆書 篆书 [zhuan4 shu1] {syun6 syu1} +篆體 篆体 [zhuan4ti3] {syun6 tai2} +篇 篇 [pian1] {pin1} +篇幅 篇幅 [pian1 fu5] {pin1 fuk1} +篇目 篇目 [pian1 mu4] {pin1 muk6} +篇章 篇章 [pian1 zhang1] {pin1 zoeng1} +篇韻 篇韵 [pian1 yun4] {pin1 wan5} +築 筑 [zhu4] {zuk1} +築土牆 筑土墙 [zhu4 tu3 qiang2] {zuk1 tou2 coeng4} +築城 筑城 [zhu4 cheng2] {zuk1 sing4} +築室道謀 筑室道谋 [zhu4 shi4 dao4 mou2] {zuk1 sat1 dou6 mau4} +篋笥 箧笥 [qie4 si4] {haap6 zi6} +篋篋 箧箧 [qie4 qie4] {haap6 haap6} +篋衍 箧衍 [qie4 yan3] {haap6 jin5} +篔簹 筼筜 [yun2 dang1] {wan4 dong1} +篔簹湖 筼筜湖 [Yun2 dang1 Hu2] {wan4 dong1 wu4} +篙 篙 [gao1] {gou1} +篚 篚 [fei3] {fei2} +篝 篝 [gou1] {gau1} +篝火 篝火 [gou1 huo3] {gau1 fo2} +篝火狐鳴 篝火狐鸣 [gou1 huo3 hu2 ming2] {gau1 fo2 wu4 ming4} +篡 篡 [cuan4] {saan3} +篡位 篡位 [cuan4 wei4] {saan3 wai6} +篡奪 篡夺 [cuan4 duo2] {saan3 dyut6} +篡弒 篡弑 [cuan4 shi4] {saan3 si3} +篡改 篡改 [cuan4 gai3] {saan3 goi2} +篡政 篡政 [cuan4 zheng4] {saan3 zing3} +篡權 篡权 [cuan4 quan2] {saan3 kyun4} +篡竊 篡窃 [cuan4 qie4] {saan3 sit3} +篡立 篡立 [cuan4 li4] {saan3 laap6} +篡賊 篡贼 [cuan4 zei2] {saan3 caak6} +篡軍 篡军 [cuan4 jun1] {saan3 gwan1} +篡逆 篡逆 [cuan4 ni4] {saan3 jik6} +篡黨 篡党 [cuan4 dang3] {saan3 dong2} +篢 篢 [gong1] {lung5} +篤信 笃信 [du3 xin4] {duk1 seon3} +篤信好學 笃信好学 [du3 xin4 hao4 xue2] {duk1 seon3 hou3 hok6} +篤厚 笃厚 [du3 hou4] {duk1 hau5} +篤學 笃学 [du3 xue2] {duk1 hok6} +篤守 笃守 [du3 shou3] {duk1 sau2} +篤定 笃定 [du3 ding4] {duk1 ding6} +篤實 笃实 [du3 shi2] {duk1 sat6} +篤專 笃专 [du3 zhuan1] {duk1 zyun1} +篤志 笃志 [du3 zhi4] {duk1 zi3} +篤愛 笃爱 [du3 ai4] {duk1 oi3} +篤摯 笃挚 [du3 zhi4] {duk1 zi3} +篤病 笃病 [du3 bing4] {duk1 beng6} +篤行 笃行 [du3 xing2] {duk1 hang6} +篥 篥 [li4] {leot6} +篦子 篦子 [bi4 zi5] {bei6 zi2} +篦頭 篦头 [bi4 tou2] {bei6 tau4} +篩 筛 [shai1] {sai1} +篩子 筛子 [shai1 zi5] {sai1 zi2} +篩查 筛查 [shai1 cha2] {sai1 caa4} +篩檢 筛检 [shai1 jian3] {sai1 gim2} +篩法 筛法 [shai1 fa3] {sai1 faat3} +篩糠 筛糠 [shai1 kang1] {sai1 hong1} +篩選 筛选 [shai1 xuan3] {sai1 syun2} +篩除 筛除 [shai1 chu2] {sai1 ceoi4} +篩骨 筛骨 [shai1 gu3] {sai1 gwat1} +篰 篰 [bu4] {bou6} +篳路藍縷 筚路蓝缕 [bi4 lu4 lan2 lv3] {bat1 lou6 laam4 leoi5} +篳門閨竇 筚门闺窦 [bi4 men2 gui1 dou4] {bat1 mun4 gwai1 dau6} +篷 篷 [peng2] {pung4} +篷布 篷布 [peng2 bu4] {pung4 bou3} +篷蓋佈 篷盖布 [peng2 gai4 bu4] {pung4 goi3 bou3} +篷車 篷车 [peng2 che1] {pung4 ce1} +篷頂 篷顶 [peng2 ding3] {pung4 deng2} +簇 簇 [cu4] {cuk1} +簇射 簇射 [cu4 she4] {cuk1 se6} +簇擁 簇拥 [cu4 yong1] {cuk1 jung2} +簇新 簇新 [cu4 xin1] {cuk1 san1} +簇莖石竹 簇茎石竹 [cu4 jing1 shi2 zhu2] {cuk1 ging3 sek6 zuk1} +簉室 簉室 [zao4 shi4] {zou6 sat1} +簌簌 簌簌 [su4 su4] {cuk1 cuk1} +簌簌發抖 簌簌发抖 [su4 su4 fa1 dou3] {cuk1 cuk1 faat3 dau2} +簍 篓 [lou3] {lau5} +簞笥 箪笥 [dan1 si4] {daan1 zi6} +簞食壺漿 箪食壶浆 [dan1 shi2 hu2 jiang1] {daan1 sik6 wu4 zoeng1} +簡 简 [jian3] {gaan2} +簡介 简介 [jian3 jie4] {gaan2 gaai3} +簡便 简便 [jian3 bian4] {gaan2 bin6} +簡冊 简册 [jian3 ce4] {gaan2 caak3} +簡則 简则 [jian3 ze2] {gaan2 zak1} +簡化 简化 [jian3 hua4] {gaan2 faa3} +簡化字 简化字 [jian3 hua4 zi4] {gaan2 faa3 zi6} +簡史 简史 [jian3 shi3] {gaan2 si2} +簡單 简单 [jian3 dan1] {gaan2 daan1} +簡單化 简单化 [jian3 dan1 hua4] {gaan2 daan1 faa3} +簡單地說 简单地说 [jian3 dan1 de5 shuo1] {gaan2 daan1 dei6 syut3} +簡單明瞭 简单明了 [jian3 dan1 ming2 liao3] {gaan2 daan1 ming4 liu5} +簡單網絡管理協議 简单网络管理协议 [jian3 dan1 wang3 luo4 guan3 li3 xie2 yi4] {gaan2 daan1 mong5 lok6 gun2 lei5 hip3 ji5} +簡報 简报 [jian3 bao4] {gaan2 bou3} +簡寫 简写 [jian3 xie3] {gaan2 se2} +簡帖 简帖 [jian3 tie3] {gaan2 tip3} +簡帖兒 简帖儿 [jian3 tie3 r5] {gaan2 tip3 ji4} +簡慢 简慢 [jian3 man4] {gaan2 maan6} +簡括 简括 [jian3 kuo4] {gaan2 kut3} +簡明 简明 [jian3 ming2] {gaan2 ming4} +簡易 简易 [jian3 yi4] {gaan2 ji6} +簡易棚 简易棚 [jian3 yi4 peng2] {gaan2 ji6 paang4} +簡易爆炸裝置 简易爆炸装置 [jian3 yi4 zha4 dan4 zhuang1 zhi4] {gaan2 ji6 baau3 zaa3 zong1 zi3} +簡本 简本 [jian3 ben3] {gaan2 bun2} +簡樸 简朴 [jian3 pu3] {gaan2 pok3} +簡歷 简历 [jian3 li4] {gaan2 lik6} +簡氏防務週刊 简氏防务周刊 [Jian3 shi4 fang2 wu4 zhou1 kan1] {gaan2 si6 fong4 mou6 zau1 hon2} +簡潔 简洁 [jian3 jie2] {gaan2 git3} +簡略 简略 [jian3 lve4] {gaan2 loek6} +簡略見告 简略见告 [jian3 lve4 jian4 gao4] {gaan2 loek6 gin3 gou3} +簡直 简直 [jian3 zhi2] {gaan2 zik6} +簡短 简短 [jian3 duan3] {gaan2 dyun2} +簡短介紹 简短介绍 [jian3 duan3 jie4 shao4] {gaan2 dyun2 gaai3 siu6} +簡稱 简称 [jian3 cheng1] {gaan2 cing1} +簡章 简章 [jian3 zhang1] {gaan2 zoeng1} +簡約 简约 [jian3 yue1] {gaan2 joek3} +簡編 简编 [jian3 bian1] {gaan2 pin1} +簡練 简练 [jian3 lian4] {gaan2 lin6} +簡煉 简炼 [jian3lian4] {gaan2 lin6} +簡縮 简缩 [jian3 suo1] {gaan2 suk1} +簡繁 简繁 [jian3 fan2] {gaan2 faan4} +簡繁轉換 简繁转换 [jian3 fan2 zhuan3 huan4] {gaan2 faan4 zyun2 wun6} +簡而言之 简而言之 [jian3 er2 yan2 zhi1] {gaan2 ji4 jin4 zi1} +簡裝 简装 [jian3 zhuang1] {gaan2 zong1} +簡要 简要 [jian3 yao4] {gaan2 jiu3} +簡要介紹 简要介绍 [jian3 yao4 jie4 shao4] {gaan2 jiu3 gaai3 siu6} +簡言之 简言之 [jian3 yan2 zhi1] {gaan2 jin4 zi1} +簡訊 简讯 [jian3 xun4] {gaan2 seon3} +簡諧 简谐 [jian3 xie2] {gaan2 haai4} +簡諧振動 简谐振动 [jian3 xie2 zhen4 dong4] {gaan2 haai4 zan3 dung6} +簡諧波 简谐波 [jian3 xie2 bo1] {gaan2 haai4 bo1} +簡諧運動 简谐运动 [jian3 xie2 yun4 dong4] {gaan2 haai4 wan6 dung6} +簡譜 简谱 [jian3 pu3] {gaan2 pou2} +簡述 简述 [jian3 shu4] {gaan2 seot6} +簡陋 简陋 [jian3 lou4] {gaan2 lau6} +簡陽 简阳 [Jian3 yang2] {gaan2 joeng4} +簡陽市 简阳市 [Jian3 yang2 shi4] {gaan2 joeng4 si5} +簡體 简体 [jian3 ti3] {gaan2 tai2} +簡體字 简体字 [jian3 ti3 zi4] {gaan2 tai2 zi6} +簧 簧 [huang2] {wong4} +簧片 簧片 [huang2 pian4] {wong4 pin3} +簧管 簧管 [huang2 guan3] {wong4 gun2} +簧舌 簧舌 [huang2 she2] {wong4 sit3} +簧風琴 簧风琴 [huang2 feng1 qin2] {wong4 fung1 kam4} +簨 簨 [sun3] {seon2} +簪 簪 [zan1] {zaam1} +簫 箫 [xiao1] {siu1} +簸 簸 [bo3] {bo3} +簸揚 簸扬 [bo3 yang2] {bo3 joeng4} +簸穀 簸谷 [bo3 gu3] {bo3 guk1} +簸箕 簸箕 [bo4 ji1] {bo3 gei1} +簸蕩 簸荡 [bo3 dang4] {bo3 dong6} +簽入 签入 [qian1 ru4] {cim1 jap6} +簽出 签出 [qian1 chu1] {cim1 ceot1} +簽到 签到 [qian1 dao4] {cim1 dou3} +簽名 签名 [qian1 ming2] {cim1 meng2} +簽呈 签呈 [qian1 cheng2] {cim1 cing4} +簽唱會 签唱会 [qian1 chang4 hui4] {cim1 coeng3 wui2} +簽字 签字 [qian1 zi4] {cim1 zi2} +簽字筆 签字笔 [qian1 zi4 bi3] {cim1 zi6 bat1} +簽字者 签字者 [qian1 zi4 zhe3] {cim1 zi6 ze2} +簽字費 签字费 [qian1 zi4 fei4] {cim1 zi6 fai3} +簽定 签定 [qian1 ding4] {cim1 ding6} +簽收 签收 [qian1 shou1] {cim1 sau1} +簽派室 签派室 [qian1 pai4 shi4] {cim1 paai3 sat1} +簽發 签发 [qian1 fa1] {cim1 faat3} +簽發地點 签发地点 [qian1 fa1 di4 dian3] {cim1 faat3 dei6 dim2} +簽發日期 签发日期 [qian1 fa1 ri4 qi1] {cim1 faat3 jat6 kei4} +簽章 签章 [qian1 zhang1] {cim1 zoeng1} +簽約 签约 [qian1 yue1] {cim1 joek3} +簽約獎金 签约奖金 [qian1 yue1 jiang3 jin1] {cim1 joek3 zoeng2 gam1} +簽署 签署 [qian1 shu3] {cim1 cyu5} +簽訂 签订 [qian1 ding4] {cim1 ding3} +簽語餅 签语饼 [qian1 yu3 bing3] {cim1 jyu5 beng2} +簽證 签证 [qian1 zheng4] {cim1 zing3} +簾 帘 [lian2] {lim4} +簾子 帘子 [lian2 zi5] {lim4 zi2} +簾布 帘布 [lian2 bu4] {lim4 bou3} +簾幕 帘幕 [lian2 mu4] {lim4 mok6} +簿 簿 [bu4] {bou2} +簿冊 簿册 [bu4 ce4] {bou6 caak3} +簿子 簿子 [bu4 zi5] {bou2 zi2} +簿籍 簿籍 [bu4 ji2] {bou6 zik6} +簿記 簿记 [bu4 ji4] {bou6 gei3} +簿記管理員 簿记管理员 [bu4 ji4 guan3 li3 yuan2] {bou6 gei3 gun2 lei5 jyun4} +籀文 籀文 [zhou4 wen2] {zau6 man4} +籀書 籀书 [zhou4 shu1] {zau6 syu1} +籃 篮 [lan2] {laam4} +籃圈 篮圈 [lan2 quan1] {laam4 hyun1} +籃子 篮子 [lan2 zi5] {laam4 zi2} +籃板 篮板 [lan2 ban3] {laam4 baan2} +籃板球 篮板球 [lan2 ban3 qiu2] {laam4 baan2 kau4} +籃球 篮球 [lan2 qiu2] {laam4 kau4} +籃球場 篮球场 [lan2 qiu2 chang3] {laam4 kau4 coeng4} +籃筐 篮筐 [lan2 kuang1] {laam4 kwaang1} +籌 筹 [chou2] {cau4} +籌備 筹备 [chou2 bei4] {cau4 bei6} +籌出 筹出 [chou2 chu1] {cau4 ceot1} +籌劃 筹划 [chou2 hua4] {cau4 waak6} +籌畫 筹画 [chou2hua4] {cau4 waak6} +籌募 筹募 [chou2 mu4] {cau4 mou6} +籌商 筹商 [chou2 shang1] {cau4 soeng1} +籌委會 筹委会 [chou2 wei3 hui4] {cau4 wai2 wui2} +籌子 筹子 [chou2 zi5] {cau4 zi2} +籌建 筹建 [chou2 jian4] {cau4 gin3} +籌思 筹思 [chou2 si1] {cau4 si1} +籌拍 筹拍 [chou2 pai1] {cau4 paak3} +籌措 筹措 [chou2 cuo4] {cau4 cou3} +籌款 筹款 [chou2 kuan3] {cau4 fun2} +籌略 筹略 [chou2 lve4] {cau4 loek6} +籌碼 筹码 [chou2 ma3] {cau4 maa5} +籌馬 筹马 [chou2ma3] {cau4 maa5} +籌算 筹算 [chou2 suan4] {cau4 syun3} +籌謀 筹谋 [chou2 mou2] {cau4 mau4} +籌議 筹议 [chou2 yi4] {cau4 ji5} +籌資 筹资 [chou2 zi1] {cau4 zi1} +籌辦 筹办 [chou2 ban4] {cau4 baan6} +籌錢 筹钱 [chou2 qian2] {cau4 cin2} +籌集 筹集 [chou2 ji2] {cau4 zaap6} +籍 籍 [Ji2] {zik6} +籍 籍 [ji2] {zik6} +籍籍 籍籍 [ji2 ji2] {zik6 zik6} +籍貫 籍贯 [ji2 guan4] {zik6 gun3} +籙 箓 [lu4] {luk6} +籟 籁 [lai4] {laai6} +籠 笼 [long2] {lung4} +籠 笼 [long3] {lung4} +籠嘴 笼嘴 [long2 zui3] {lung4 zeoi2} +籠子 笼子 [long2 zi5] {lung4 zi2} +籠屜 笼屉 [long2 ti4] {lung4 tai3} +籠檻 笼槛 [long2 jian4] {lung4 haam5} +籠絡 笼络 [long3 luo4] {lung4 lok3} +籠統 笼统 [long3 tong3] {lung5 tung2} +籠罩 笼罩 [long3 zhao4] {lung4 zaau3} +籠頭 笼头 [long2 tou5] {lung4 tau4} +籠鳥 笼鸟 [long2 niao3] {lung4 niu5} +籠鳥檻猿 笼鸟槛猿 [long2 niao3 jian4 yuan2] {lung4 niu5 haam5 jyun4} +籤條 签条 [qian1 tiao2] {cim1 tiu4} +籬 篱 [li2] {lei4} +籬垣 篱垣 [li2 yuan2] {lei4 wun4} +籬笆 篱笆 [li2 ba5] {lei4 baa1} +籮 箩 [luo2] {lo4} +籮筐 箩筐 [luo2 kuang1] {lo4 hong1} +籲 吁 [yu4] {jyu6} +米 米 [Mi3] {mai5} +米 米 [mi3] {mai5} +米倉 米仓 [mi3 cang1] {mai5 cong1} +米其林 米其林 [Mi3 qi2 lin2] {mai5 kei4 lam4} +米凱拉 米凯拉 [Mi3 kai3 la1] {mai5 hoi2 laai1} +米利班德 米利班德 [Mi3 li4 ban1 de2] {mai5 lei6 baan1 dak1} +米制 米制 [mi3 zhi4] {mai5 zai3} +米國 米国 [Mi3 guo2] {mai5 gwok3} +米夫 米夫 [Mi3 fu1] {mai5 fu1} +米奇 米奇 [Mi3 qi2] {mai5 kei4} +米奇老鼠 米奇老鼠 [Mi3 qi2 Lao3 shu3] {mai5 kei4 lou5 syu2} +米已成炊 米已成炊 [mi3 yi3 cheng2 chui1] {mai5 ji5 sing4 ceoi1} +米底亞 米底亚 [Mi3 di3 ya4] {mai5 dai2 aa3} +米德爾伯里 米德尔伯里 [Mi3 de2 er3 bo2 li3] {mai5 dak1 ji5 baak3 lei5} +米拉 米拉 [Mi3 la1] {mai5 laai1} +蒭藁增二 蒭藁增二 [chu2gao3zeng1er4] {co1 gou2 zang1 ji6} +米易 米易 [Mi3 yi4] {mai5 jik6} +米易縣 米易县 [Mi3 yi4 xian4] {mai5 jik6 jyun6} +米林 米林 [Mi3 lin2] {mai5 lam4} +米林縣 米林县 [Mi3 lin2 xian4] {mai5 lam4 jyun6} +米果 米果 [mi3 guo3] {mai5 gwo2} +米格 米格 [Mi3 ge2] {mai5 gaak3} +米歇爾 米歇尔 [Mi3 xie1 er3] {mai5 hit3 ji5} +米歐 米欧 [mi3 ou1] {mai5 au1} +米泉 米泉 [Mi3 quan2] {mai5 cyun4} +米泉市 米泉市 [Mi3 quan2 shi4] {mai5 cyun4 si5} +米漿 米浆 [mi3 jiang1] {mai5 zoeng1} +米爾斯 米尔斯 [Mi3 er3 si1] {mai5 ji5 si1} +米爾頓 米尔顿 [Mi3 er3 dun4] {mai5 ji5 deon6} +米突 米突 [mi3 tu1] {mai5 dat6} +米粉 米粉 [mi3 fen3] {mai5 fan2} +米粉肉 米粉肉 [mi3 fen3 rou4] {mai5 fan2 juk6} +米粒 米粒 [mi3 li4] {mai5 lap1} +米粒組織 米粒组织 [mi3 li4 zu3 zhi1] {mai5 lap1 zou2 zik1} +米粥 米粥 [mi3 zhou1] {mai5 zuk1} +米糠 米糠 [mi3 kang1] {mai5 hong1} +米納爾迪 米纳尔迪 [mi3 na4 er3 di2] {mai5 naap6 ji5 dik6} +米線 米线 [mi3 xian4] {mai5 sin3} +米羅 米罗 [Mi3 luo2] {mai5 lo4} +米老鼠 米老鼠 [Mi3 Lao3 shu3] {mai5 lou5 syu2} +米脂 米脂 [Mi3 zhi1] {mai5 zi1} +米脂縣 米脂县 [Mi3 zhi1 Xian4] {mai5 zi1 jyun6} +米芾 米芾 [Mi3 Fu2] {mai5 fat1} +米蘭 米兰 [Mi3 lan2] {mai5 laan4} +米袋子 米袋子 [mi3 dai4 zi5] {mai5 doi2 zi2} +米該亞 米该亚 [Mi3 gai1 ya4] {mai5 goi1 aa3} +米諾安 米诺安 [Mi3 nuo4 an1] {mai5 nok6 on1} +米開朗基羅 米开朗基罗 [Mi3 kai1 lang3 ji1 luo2] {mai5 hoi1 long5 gei1 lo4} +米開蘭基羅 米开兰基罗 [Mi3 kai1 lan2 ji1 luo2] {mai5 hoi1 laan4 gei1 lo4} +米飯 米饭 [mi3 fan4] {mai5 faan6} +米高揚 米高扬 [Mi3 gao1 yang2] {mai5 gou1 joeng4} +米麴菌 米麴菌 [mi3 qu1 jun1] {mai5 kuk1 kwan2} +米麵 米面 [mi3 mian4] {mai5 min6} +米黃 米黄 [mi3 huang2] {mai5 wong4} +籼稻 籼稻 [xian1 dao4] {sin1 dou6} +籼米 籼米 [xian1 mi3] {sin1 mai5} +籽實 籽实 [zi3 shi2] {zi2 sat6} +子實 子实 [zi3shi2] {zi2 sat6} +粉 粉 [fen3] {fan2} +粉刷 粉刷 [fen3 shua1] {fan2 caat2} +粉刺 粉刺 [fen3 ci4] {fan2 ci3} +粉土 粉土 [fen3 tu3] {fan2 tou2} +粉塵 粉尘 [fen3 chen2] {fan2 can4} +粉墨登場 粉墨登场 [fen3 mo4 deng1 chang3] {fan2 mak6 dang1 coeng4} +粉底 粉底 [fen3 di3] {fan2 dai2} +粉撲 粉扑 [fen3 pu1] {fan2 pok3} +粉末 粉末 [fen3 mo4] {fan2 mut6} +粉板 粉板 [fen3 ban3] {fan2 baan2} +粉條 粉条 [fen3 tiao2] {fan2 tiu4} +粉牆 粉墙 [fen3 qiang2] {fan2 coeng4} +粉砂岩 粉砂岩 [fen3 sha1 yan2] {fan2 saa1 ngaam4} +粉砂石 粉砂石 [fen3 sha1 shi2] {fan2 saa1 sek6} +粉碎 粉碎 [fen3 sui4] {fan2 seoi3} +粉碎機 粉碎机 [fen3 sui4 ji1] {fan2 seoi3 gei1} +粉筆 粉笔 [fen3 bi3] {fan2 bat1} +粉紅 粉红 [fen3 hong2] {fan2 hung4} +粉紅山椒鳥 粉红山椒鸟 [fen3 hong2 shan1 jiao1 niao3] {fan2 hung4 saan1 ziu1 niu5} +粉紅椋鳥 粉红椋鸟 [fen3 hong2 liang2 niao3] {fan2 hung4 loeng4 niu5} +粉紅燕鷗 粉红燕鸥 [fen3 hong2 yan4 ou1] {fan2 hung4 jin3 au1} +粉紅胸鷚 粉红胸鹨 [fen3 hong2 xiong1 liu4] {fan2 hung4 hung1 lau6} +粉紅腹嶺雀 粉红腹岭雀 [fen3 hong2 fu4 ling3 que4] {fan2 hung4 fuk1 ling5 zoek3} +粉紅色 粉红色 [fen3 hong2 se4] {fan2 hung4 sik1} +粉絲 粉丝 [fen3 si1] {fan2 si1} +粉色 粉色 [fen3 se4] {fan2 sik1} +粉芡 粉芡 [fen3 qian4] {fan2 him3} +粉身碎骨 粉身碎骨 [fen3 shen1 sui4 gu3] {fan2 san1 seoi3 gwat1} +粉領 粉领 [fen3 ling3] {fan2 leng5} +粉頭 粉头 [fen3 tou2] {fan2 tau4} +粉飾 粉饰 [fen3 shi4] {fan2 sik1} +粉飾太平 粉饰太平 [fen3 shi4 tai4 ping2] {fan2 sik1 taai3 ping4} +粉餅 粉饼 [fen3 bing3] {fan2 beng2} +粉黛 粉黛 [fen3 dai4] {fan2 doi6} +粒 粒 [li4] {lap1} +粒子 粒子 [li4 zi3] {lap1 zi2} +粒子 粒子 [li4 zi5] {lap1 zi2} +粒子加速器 粒子加速器 [li4 zi3 jia1 su4 qi4] {lap1 zi2 gaa1 cuk1 hei3} +粒子束 粒子束 [li4 zi3 shu4] {lap1 zi2 cuk1} +粒子流 粒子流 [li4 zi3 liu2] {lap1 zi2 lau4} +粒子物理 粒子物理 [li4 zi3 wu4 li3] {lap1 zi2 mat6 lei5} +粒子物理學 粒子物理学 [li4 zi3 wu4 li3 xue2] {lap1 zi2 mat6 lei5 hok6} +粒徑 粒径 [li4 jing4] {lap1 ging3} +粒白細胞 粒白细胞 [li4 bai2 xi4 bao1] {lap1 baak6 sai3 baau1} +粒細胞 粒细胞 [li4 xi4 bao1] {lap1 sai3 baau1} +粕 粕 [po4] {pok3} +粗 粗 [cu1] {cou1} +粗估 粗估 [cu1 gu1] {cou1 gu2} +粗俗 粗俗 [cu1 su2] {cou1 zuk6} +粗劣 粗劣 [cu1 lie4] {cou1 lyut3} +粗劣作品 粗劣作品 [cu1 lie4 zuo4 pin3] {cou1 lyut3 zok3 ban2} +粗厲 粗厉 [cu1 li4] {cou1 lai6} +粗口 粗口 [cu1 kou3] {cou1 hau2} +粗啞 粗哑 [cu1 ya3] {cou1 aa2} +粗壯 粗壮 [cu1 zhuang4] {cou1 zong3} +粗大 粗大 [cu1 da4] {cou1 daai6} +粗心 粗心 [cu1 xin1] {cou1 sam1} +粗心大意 粗心大意 [cu1 xin1 da4 yi4] {cou1 sam1 daai6 ji3} +粗放 粗放 [cu1 fang4] {cou1 fong3} +粗暴 粗暴 [cu1 bao4] {cou1 bou6} +粗枝大葉 粗枝大叶 [cu1 zhi1 da4 ye4] {cou1 zi1 daai6 jip6} +粗榧 粗榧 [cu1 fei3] {cou1 fei2} +粗活 粗活 [cu1 huo2] {cou1 wut6} +粗淺 粗浅 [cu1 qian3] {cou1 cin2} +粗獷 粗犷 [cu1 guang3] {cou1 gwong2} +粗率 粗率 [cu1 shuai4] {cou1 seot1} +粗略 粗略 [cu1 lve4] {cou1 loek6} +粗疏 粗疏 [cu1 shu1] {cou1 so1} +粗砂 粗砂 [cu1 sha1] {cou1 saa1} +粗笨 粗笨 [cu1 ben4] {cou1 ban6} +粗管麵 粗管面 [cu1 guan3 mian4] {cou1 gun2 min6} +粗糙 粗糙 [cu1 cao1] {cou1 cou3} +粗糧 粗粮 [cu1 liang2] {cou1 loeng4} +粗糲 粗粝 [cu1 li4] {cou1 lai6} +粗細 粗细 [cu1 xi4] {cou1 sai3} +粗茶淡飯 粗茶淡饭 [cu1 cha2 dan4 fan4] {cou1 caa4 daam6 faan6} +粗莽 粗莽 [cu1 mang3] {cou1 mong5} +粗製濫造 粗制滥造 [cu1 zhi4 lan4 zao4] {cou1 zai3 laam6 zou6} +粗話 粗话 [cu1 hua4] {cou1 waa6} +粗語 粗语 [cu1 yu3] {cou1 jyu5} +粗豪 粗豪 [cu1 hao2] {cou1 hou4} +粗鄙 粗鄙 [cu1 bi3] {cou1 pei2} +粗野 粗野 [cu1 ye3] {cou1 je5} +粗陋 粗陋 [cu1 lou4] {cou1 lau6} +粗飯 粗饭 [cu1 fan4] {cou1 faan6} +粗體 粗体 [cu1 ti3] {cou1 tai2} +粗體字 粗体字 [cu1 ti3 zi4] {cou1 tai2 zi6} +粗魯 粗鲁 [cu1 lu3] {cou1 lou5} +粗鹵 粗卤 [cu1lu3] {cou1 lou5} +粗鹽 粗盐 [cu1 yan2] {cou1 jim4} +粘 粘 [zhan1] {nim4} +粘乎乎 粘乎乎 [nian2 hu1 hu1] {nim1 fu1 fu1} +粘合 粘合 [zhan1 he2] {nim1 hap6} +粘合劑 粘合剂 [nian2 he2 ji4] {nim1 hap6 zai1} +粘土 粘土 [nian2 tu3] {nim1 tou2} +粘度 粘度 [nian2 du4] {nim1 dou6} +粘性 粘性 [nian2 xing4] {nim1 sing3} +粘性力 粘性力 [nian2 xing4 li4] {nim1 sing3 lik6} +粘木 粘木 [zhan1 mu4] {nim1 muk6} +粘涎 粘涎 [zhan1 xian2] {nim1 jin4} +粘液 粘液 [nian2 ye4] {nim1 jik6} +粘滑 粘滑 [nian2 hua2] {nim1 waat6} +粘滯 粘滞 [nian2 zhi4] {nim1 zai6} +粘滯性 粘滞性 [nian2 zhi4 xing4] {nim1 zai6 sing3} +粘皮帶骨 粘皮带骨 [nian2 pi2 dai4 gu3] {nim1 pei4 daai3 gwat1} +粘皮著骨 粘皮著骨 [nian2 pi2 zhu4 gu3] {nim1 pei4 zoek3 gwat1} +粘稠 粘稠 [nian2 chou2] {nim1 cau4} +粘米 粘米 [nian2 mi3] {zim1 mai5} +粘粘 粘粘 [nian2 nian2] {nim1 nim1} +粘糊 粘糊 [nian2 hu5] {nim1 wu4} +粘結 粘结 [nian2 jie2] {nim1 git3} +粘纏 粘缠 [nian2 chan2] {nim1 cin4} +粘聚 粘聚 [nian2 ju4] {nim1 zeoi6} +粘膜 粘膜 [nian2 mo2] {nim1 mok2} +粘膠 粘胶 [nian2 jiao1] {nim1 gaau1} +粘膠液 粘胶液 [nian2 jiao1 ye4] {nim1 gaau1 jik6} +粘菌 粘菌 [nian2 jun1] {nim1 kwan2} +粘著 粘着 [nian2 zhuo2] {nim1 zoek3} +粘著力 粘着力 [zhan1 zhuo2 li4] {nim1 zoek3 lik6} +粘著性 粘着性 [zhan1 zhuo2 xing4] {nim1 zoek3 sing3} +粘蟲 粘虫 [nian2 chong2] {nim1 cung4} +粘連 粘连 [nian2 lian2] {nim1 lin4} +粘連 粘连 [zhan1 lian2] {nim1 lin4} +粘附 粘附 [nian2 fu4] {nim1 fu6} +粟 粟 [Su4] {suk1} +粟 粟 [su4] {suk1} +粟米 粟米 [su4 mi3] {suk1 mai5} +粟裕 粟裕 [Su4 Yu4] {suk1 jyu6} +粢 粢 [zi1] {zi1} +粥 粥 [zhou1] {zuk1} +粥廠 粥厂 [zhou1 chang3] {zuk1 cong2} +粥棚 粥棚 [zhou1 peng2] {zuk1 paang4} +粥樣硬化 粥样硬化 [zhou1 yang4 ying4 hua4] {zuk1 joeng6 ngaang6 faa3} +粱 粱 [liang2] {loeng4} +粲 粲 [can4] {caan3} +粲夸克 粲夸克 [can4 kua1 ke4] {caan3 kwaa1 hak1} +粲然 粲然 [can4 ran2] {caan3 jin4} +粳 粳 [jing1] {gang1} +粳稻 粳稻 [jing1 dao4] {gang1 dou6} +粳米 粳米 [jing1 mi3] {gang1 mai5} +粵 粤 [Yue4] {jyut6} +粵劇 粤剧 [Yue4 ju4] {jyut6 kek6} +粵拼 粤拼 [Yue4 pin1] {jyut6 ping3} +粵海 粤海 [Yue4 Hai3] {jyut6 hoi2} +粵漢鐵路 粤汉铁路 [Yue4 Han4 Tie3 lu4] {jyut6 hon3 tit3 lou6} +粵菜 粤菜 [Yue4 cai4] {jyut6 coi3} +粵語 粤语 [Yue4 yu3] {jyut6 jyu5} +粵語拼音 粤语拼音 [Yue4 yu3 Pin1 yin1] {jyut6 jyu5 ping3 jam1} +粹 粹 [cui4] {seoi6} +粼 粼 [lin2] {leon4} +粼粼 粼粼 [lin2 lin2] {leon4 leon4} +磷磷 磷磷 [lin2lin2] {leon4 leon4} +粽 粽 [zong4] {zung3} +粽子 粽子 [zong4 zi5] {zung3 zi2} +精 精 [jing1] {zing1} +精光 精光 [jing1 guang1] {zing1 gwong1} +精兵 精兵 [jing1 bing1] {zing1 bing1} +精力 精力 [jing1 li4] {zing1 lik6} +精力充沛 精力充沛 [jing1 li4 chong1 pei4] {zing1 lik6 cung1 pui3} +精品 精品 [jing1 pin3] {zing1 ban2} +精囊 精囊 [jing1 nang2] {zing1 nong4} +精妙 精妙 [jing1 miao4] {zing1 miu6} +精子 精子 [jing1 zi3] {zing1 zi2} +精子密度 精子密度 [jing1 zi3 mi4 du4] {zing1 zi2 mat6 dou6} +精密 精密 [jing1 mi4] {zing1 mat6} +精密儀器 精密仪器 [jing1 mi4 yi2 qi4] {zing1 mat6 ji4 hei3} +精密化 精密化 [jing1 mi4 hua4] {zing1 mat6 faa3} +精密陶瓷 精密陶瓷 [jing1 mi4 tao2 ci2] {zing1 mat6 tou4 ci4} +精巢 精巢 [jing1 chao2] {zing1 caau4} +精工 精工 [Jing1 gong1] {zing1 gung1} +精工 精工 [jing1 gong1] {zing1 gung1} +精巧 精巧 [jing1 qiao3] {zing1 haau2} +精幹 精干 [jing1 gan4] {zing1 gon3} +精幹高效 精干高效 [jing1 gan4 gao1 xiao4] {zing1 gon3 gou1 haau6} +精度 精度 [jing1 du4] {zing1 dou6} +精彩 精彩 [jing1 cai3] {zing1 coi2} +精微 精微 [jing1 wei1] {zing1 mei4} +精心 精心 [jing1 xin1] {zing1 sam1} +精打光 精打光 [jing1 da3 guang1] {zing1 daa2 gwong1} +精打細算 精打细算 [jing1 da3 xi4 suan4] {zing1 daa2 sai3 syun3} +精挑細選 精挑细选 [jing1 tiao1 xi4 xuan3] {zing1 tiu1 sai3 syun2} +精於 精于 [jing1 yu2] {zing1 jyu1} +精於此道 精于此道 [jing1 yu2 ci3 dao4] {zing1 jyu1 ci2 dou6} +精明 精明 [jing1 ming2] {zing1 ming4} +精明強幹 精明强干 [jing1 ming2 qiang2 gan4] {zing1 ming4 koeng4 gon3} +精明能幹 精明能干 [jing1 ming2 neng2 gan4] {zing1 ming4 nang4 gon3} +精校本 精校本 [jing1 jiao4 ben3] {zing1 gaau3 bun2} +精氣神 精气神 [jing1 qi4 shen2] {zing1 hei3 san4} +精氨酸 精氨酸 [jing1 an1 suan1] {zing1 on1 syun1} +精河 精河 [Jing1 he2] {zing1 ho4} +精河縣 精河县 [Jing1 he2 xian4] {zing1 ho4 jyun6} +精油 精油 [jing1 you2] {zing1 jau4} +精液 精液 [jing1 ye4] {zing1 jik6} +精深 精深 [jing1 shen1] {zing1 sam1} +精減 精减 [jing1 jian3] {zing1 gaam2} +精湛 精湛 [jing1 zhan4] {zing1 zaam3} +精準 精准 [jing1 zhun3] {zing1 zeon2} +精煉 精炼 [jing1 lian4] {zing1 lin6} +精煉廠 精炼厂 [jing1 lian4 chang3] {zing1 lin6 cong2} +精當 精当 [jing1 dang4] {zing1 dong3} +精疲力盡 精疲力尽 [jing1 pi2 li4 jin4] {zing1 pei4 lik6 zeon6} +精疲力竭 精疲力竭 [jing1 pi2 li4 jie2] {zing1 pei4 lik6 kit3} +精瘦 精瘦 [jing1 shou4] {zing1 sau3} +精白 精白 [jing1 bai2] {zing1 baak6} +精益求精 精益求精 [jing1 yi4 qiu2 jing1] {zing1 jik1 kau4 zing1} +精盡人亡 精尽人亡 [jing1 jin4 ren2 wang2] {zing1 zeon6 jan4 mong4} +精研 精研 [jing1 yan2] {zing1 jin4} +精確 精确 [jing1 que4] {zing1 kok3} +精確度 精确度 [jing1 que4 du4] {zing1 kok3 dou6} +精礦 精矿 [jing1 kuang4] {zing1 kwong3} +精神 精神 [jing1 shen2] {zing1 san4} +精神 精神 [jing1 shen5] {zing1 san4} +精神健康 精神健康 [jing1 shen2 jian4 kang1] {zing1 san4 gin6 hong1} +精神分析 精神分析 [jing1 shen2 fen1 xi1] {zing1 san4 fan1 sik1} +精神分裂症 精神分裂症 [jing1 shen2 fen1 lie4 zheng4] {zing1 san4 fan1 lit6 zing3} +精神奕奕 精神奕奕 [jing1 shen2 yi4 yi4] {zing1 san4 jik6 jik6} +精神學 精神学 [jing1 shen2 xue2] {zing1 san4 hok6} +精神學家 精神学家 [jing1 shen2 xue2 jia1] {zing1 san4 hok6 gaa1} +精神官能症 精神官能症 [jing1 shen2 guan1 neng2 zheng4] {zing1 san4 gun1 nang4 zing3} +精神崩潰 精神崩溃 [jing1 shen2 beng1 kui4] {zing1 san4 bang1 kui2} +精神性 精神性 [jing1 shen2 xing4] {zing1 san4 sing3} +精神性厭食症 精神性厌食症 [jing1 shen2 xing4 yan4 shi2 zheng4] {zing1 san4 sing3 jim3 sik6 zing3} +精神恍惚 精神恍惚 [jing1 shen2 huang3 hu1] {zing1 san4 fong2 fat1} +精神抖擻 精神抖擞 [jing1 shen2 dou3 sou3] {zing1 san4 dau2 sau2} +精神支柱 精神支柱 [jing1 shen2 zhi1 zhu4] {zing1 san4 zi1 cyu5} +精神文明 精神文明 [jing1 shen2 wen2 ming2] {zing1 san4 man4 ming4} +精神滿腹 精神满腹 [jing1 shen2 man3 fu4] {zing1 san4 mun5 fuk1} +精神煥發 精神焕发 [jing1 shen2 huan4 fa1] {zing1 san4 wun6 faat3} +精神狀態 精神状态 [jing1 shen2 zhuang4 tai4] {zing1 san4 zong6 taai3} +精神狂亂 精神狂乱 [jing1 shen2 kuang2 luan4] {zing1 san4 kwong4 lyun6} +精神生活 精神生活 [jing1 shen2 sheng1 huo2] {zing1 san4 sang1 wut6} +精神疾病 精神疾病 [jing1 shen2 ji2 bing4] {zing1 san4 zat6 beng6} +精神病 精神病 [jing1 shen2 bing4] {zing1 san4 beng6} +精神病學 精神病学 [jing1 shen2 bing4 xue2] {zing1 san4 beng6 hok6} +精神病患 精神病患 [jing1 shen2 bing4 huan4] {zing1 san4 beng6 waan6} +精神病醫院 精神病医院 [jing1 shen2 bing4 yi1 yuan4] {zing1 san4 beng6 ji1 jyun2} +精神療法 精神疗法 [jing1 shen2 liao2 fa3] {zing1 san4 liu4 faat3} +精神百倍 精神百倍 [jing1 shen2 bai3 bei4] {zing1 san4 baak3 pui5} +精神科 精神科 [jing1 shen2 ke1] {zing1 san4 fo1} +精神藥物 精神药物 [jing1 shen2 yao4 wu4] {zing1 san4 joek6 mat6} +精神衰弱 精神衰弱 [jing1 shen2 shuai1 ruo4] {zing1 san4 seoi1 joek6} +精神訓話 精神训话 [jing1 shen2 xun4 hua4] {zing1 san4 fan3 waa6} +精神財富 精神财富 [jing1 shen2 cai2 fu4] {zing1 san4 coi4 fu3} +精神錯亂 精神错乱 [jing1 shen2 cuo4 luan4] {zing1 san4 co3 lyun6} +精神領袖 精神领袖 [jing1 shen2 ling3 xiu4] {zing1 san4 ling5 zau6} +精神飽滿 精神饱满 [jing1 shen2 bao3 man3] {zing1 san4 baau2 mun5} +精算 精算 [jing1 suan4] {zing1 syun3} +精算師 精算师 [jing1 suan4 shi1] {zing1 syun3 si1} +精簡 精简 [jing1 jian3] {zing1 gaan2} +精簡開支 精简开支 [jing1 jian3 kai1 zhi1] {zing1 gaan2 hoi1 zi1} +精米 精米 [jing1 mi3] {zing1 mai5} +精粹 精粹 [jing1 cui4] {zing1 seoi6} +精糧 精粮 [jing1 liang2] {zing1 loeng4} +精細 精细 [jing1 xi4] {zing1 sai3} +精練 精练 [jing1 lian4] {zing1 lin6} +精緻 精致 [jing1 zhi4] {zing1 zi3} +精美 精美 [jing1 mei3] {zing1 mei5} +精義 精义 [jing1 yi4] {zing1 ji6} +精耕細作 精耕细作 [jing1 geng1 xi4 zuo4] {zing1 gaang1 sai3 zok3} +精良 精良 [jing1 liang2] {zing1 loeng4} +精英 精英 [jing1 ying1] {zing1 jing1} +精華 精华 [jing1 hua2] {zing1 waa4} +精蟲 精虫 [jing1 chong2] {zing1 cung4} +精蟲衝腦 精虫冲脑 [jing1 chong2 chong1 nao3] {zing1 cung4 cung1 nou5} +精衛 精卫 [Jing1 wei4] {zing1 wai6} +精衛填海 精卫填海 [Jing1 wei4 tian2 hai3] {zing1 wai6 tin4 hoi2} +精裝 精装 [jing1 zhuang1] {zing1 zong1} +精製 精制 [jing1 zhi4] {zing1 zai3} +精誠 精诚 [jing1 cheng2] {zing1 sing4} +精誠所加,金石為開 精诚所加,金石为开 [jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1] {zing1 sing4 so2 gaa1 ,gam1 sek6 wai4 hoi1} +精誠所至 精诚所至 [jing1 cheng2 suo3 zhi4] {zing1 sing4 so2 zi3} +精誠所至,金石為開 精诚所至,金石为开 [jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1] {zing1 sing4 so2 zi3 ,gam1 sek6 wai4 hoi1} +精講多練 精讲多练 [jing1 jiang3 duo1 lian4] {zing1 gong2 do1 lin6} +精讀 精读 [jing1 du2] {zing1 duk6} +精讀課 精读课 [jing1 du2 ke4] {zing1 duk6 fo3} +精通 精通 [jing1 tong1] {zing1 tung1} +精進 精进 [jing1 jin4] {zing1 zeon3} +精選 精选 [jing1 xuan3] {zing1 syun2} +精銳 精锐 [jing1 rui4] {zing1 jeoi6} +精闢 精辟 [jing1 pi4] {zing1 pik1} +精雕細刻 精雕细刻 [jing1 diao1 xi4 ke4] {zing1 diu1 sai3 hak1} +精靈 精灵 [jing1 ling2] {zing1 ling4} +精靈寶鑽 精灵宝钻 [jing1 ling2 bao3 zuan4] {zing1 ling4 bou2 zyun3} +精靈文 精灵文 [jing1 ling2 wen2] {zing1 ling4 man4} +精髓 精髓 [jing1 sui3] {zing1 seoi5} +精魂 精魂 [jing1 hun2] {zing1 wan4} +糅合 糅合 [rou2 he2] {jau2 hap6} +糈 糈 [xu3] {seoi2} +糊 糊 [hu2] {wu4} +糊 糊 [hu4] {wu4} +糊劑 糊剂 [hu2 ji4] {wu4 zai1} +糊口 糊口 [hu2 kou3] {wu4 hau2} +餬口 糊口 [hu2kou3] {wu4 hau2} +糊名 糊名 [hu2 ming2] {wu4 meng4} +糊嘴 糊嘴 [hu2 zui3] {wu4 zeoi2} +糊塗 糊涂 [hu2 tu5] {wu4 tou4} +胡塗 胡涂 [hu2tu5] {wu4 tou4} +糊塗蟲 糊涂虫 [hu2 tu5 chong2] {wu4 tou4 cung4} +糊塗賬 糊涂账 [hu2 tu5 zhang4] {wu4 tou4 zoeng3} +糊弄 糊弄 [hu4 nong5] {wu4 lung6} +糊牆 糊墙 [hu2 qiang2] {wu4 coeng4} +糊牆紙 糊墙纸 [hu2 qiang2 zhi3] {wu4 coeng4 zi2} +糊精 糊精 [hu2 jing1] {wu4 zing1} +糊糊 糊糊 [hu2 hu5] {wu4 wu4} +糊糊塗塗 糊糊涂涂 [hu2 hu5 tu2 tu5] {wu4 wu4 tou4 tou4} +糊裡糊塗 糊里糊涂 [hu2 li5 hu2 tu2] {wu4 leoi5 wu4 tou4} +糊里糊塗 糊里糊涂 [hu2li5hu2tu2] {wu4 lei5 wu4 tou4} +糌粑 糌粑 [zan1 ba1] {zaam1 baa1} +糕 糕 [gao1] {gou1} +糕餅 糕饼 [gao1 bing3] {gou1 beng2} +糕點 糕点 [gao1 dian3] {gou1 dim2} +糖原 糖原 [tang2 yuan2] {tong4 jyun4} +糖友 糖友 [tang2 you3] {tong4 jau2} +糖寮 糖寮 [tang2 liao2] {tong4 liu4} +糖尿病 糖尿病 [tang2 niao4 bing4] {tong4 niu6 beng6} +糖房 糖房 [tang2 fang2] {tong4 fong4} +糖果 糖果 [tang2 guo3] {tong4 gwo2} +糖水 糖水 [tang2 shui3] {tong4 seoi2} +糖汁 糖汁 [tang2 zhi1] {tong4 zap1} +糖油粑粑 糖油粑粑 [tang2 you2 ba1 ba1] {tong4 jau4 baa1 baa1} +糖漿 糖浆 [tang2 jiang1] {tong4 zoeng1} +糖瓜 糖瓜 [tang2 gua1] {tong4 gwaa1} +糖皮質激素 糖皮质激素 [tang2 pi2 zhi4 ji1 su4] {tong4 pei4 zat1 gik1 sou3} +糖粉 糖粉 [tang2 fen3] {tong4 fan2} +糖精 糖精 [tang2 jing1] {tong4 zing1} +糖脂 糖脂 [tang2 zhi1] {tong4 zi1} +糖苷 糖苷 [tang2 gan1] {tong4 gam1} +糖萼 糖萼 [tang2 e4] {tong4 ngok6} +糖葫蘆 糖葫芦 [tang2 hu2 lu5] {tong4 wu4 lou2} +糖蛋白 糖蛋白 [tang2 dan4 bai2] {tong4 daan2 baak6} +糖蜜 糖蜜 [tang2 mi4] {tong4 mat6} +糖衣 糖衣 [tang2 yi1] {tong4 ji1} +糖酯 糖酯 [tang2 zhi3] {tong4 zi2} +糖酵解 糖酵解 [tang2 jiao4 jie3] {tong4 haau1 gaai2} +糖醇 糖醇 [tang2 chun2] {tong4 seon4} +糖醋 糖醋 [tang2 cu4] {tong4 cou3} +糖醋肉 糖醋肉 [tang2 cu4 rou4] {tong4 cou3 juk6} +糖醋里脊 糖醋里脊 [tang2 cu4 li3 ji3] {tong4 cou3 lei5 zek3} +糖醋魚 糖醋鱼 [tang2 cu4 yu2] {tong4 cou3 jyu2} +糖類 糖类 [tang2 lei4] {tong4 leoi6} +糖飴 糖饴 [tang2 yi2] {tong4 ji4} +糖高粱 糖高粱 [tang2 gao1 liang2] {tong4 gou1 loeng4} +糗事 糗事 [qiu3 shi4] {cau3 si6} +糗糧 糗粮 [qiu3 liang2] {jau2 loeng4} +糙 糙 [cao1] {cou3} +糙皮病 糙皮病 [cao1 pi2 bing4] {cou3 pei4 beng6} +糙米 糙米 [cao1 mi3] {cou3 mai5} +糙面內質網 糙面内质网 [cao1 mian4 nei4 zhi4 wang3] {cou3 min6 noi6 zat1 mong5} +糜 糜 [Mi2] {mei4} +糜 糜 [mei2] {mei4} +糜 糜 [mi2] {mei4} +糜爛 糜烂 [mi2 lan4] {mei4 laan6} +糜爛性毒劑 糜烂性毒剂 [mi2 lan4 xing4 du2 ji4] {mei4 laan6 sing3 duk6 zai1} +糞 粪 [fen4] {fan3} +糞便 粪便 [fen4 bian4] {fan3 bin6} +糞凼 粪凼 [fen4 dang4] {fan3 tam5} +糞土 粪土 [fen4 tu3] {fan3 tou2} +糞尿 粪尿 [fen4 niao4] {fan3 niu6} +糞耙 粪耙 [fen4 pa2] {fan3 paa4} +糞肥 粪肥 [fen4 fei2] {fan3 fei4} +糞草 粪草 [fen4 cao3] {fan3 cou2} +糞蛆 粪蛆 [fen4 qu1] {fan3 zeoi1} +糞道 粪道 [fen4 dao4] {fan3 dou6} +糞金龜 粪金龟 [fen4 jin1 gui1] {fan3 gam1 gwai1} +糞金龜子 粪金龟子 [fen4 jin1 gui1 zi3] {fan3 gam1 gwai1 zi2} +糞除 粪除 [fen4 chu2] {fan3 ceoi4} +糞青 粪青 [fen4 qing1] {fan3 cing1} +糟 糟 [zao1] {zou1} +糟了 糟了 [zao1 le5] {zou1 liu5} +糟溜黃魚 糟溜黄鱼 [zao1 liu1 huang2 yu2] {zou1 lau6 wong4 jyu4} +糟溜黃魚片 糟溜黄鱼片 [zao1 liu1 huang2 yu2 pian4] {zou1 lau6 wong4 jyu4 pin3} +糟粕 糟粕 [zao1 po4] {zou1 pok3} +糟糕 糟糕 [zao1 gao1] {zou1 gou1} +糟糠 糟糠 [zao1 kang1] {zou1 hong1} +糟踐 糟践 [zao1 jian5] {zou1 cin5} +糟蹋 糟蹋 [zao1 ta4] {zou1 daap6} +糟踏 糟踏 [zao1ta4] {zou1 daap6} +蹧塌 蹧塌 [zao1ta4] {zou1 taap3} +蹧蹋 蹧蹋 [zao1ta4] {zou1 daap6} +糟透 糟透 [zao1 tou4] {zou1 tau3} +糟齒類爬蟲 糟齿类爬虫 [zao1 chi3 lei4 pa2 chong2] {zou1 ci2 leoi6 paa4 cung4} +糠 糠 [kang1] {hong1} +糠疹 糠疹 [kang1 zhen3] {hong1 can2} +糠醛 糠醛 [kang1 quan2] {hong1 cyun4} +糧 粮 [liang2] {loeng4} +糧倉 粮仓 [liang2 cang1] {loeng4 cong1} +糧店 粮店 [liang2 dian4] {loeng4 dim3} +糧庫 粮库 [liang2 ku4] {loeng4 fu3} +糧棧 粮栈 [liang2 zhan4] {loeng4 zaan6} +糧票 粮票 [liang2 piao4] {loeng4 piu3} +糧秣 粮秣 [liang2 mo4] {loeng4 mut3} +糧站 粮站 [liang2 zhan4] {loeng4 zaam6} +糧草 粮草 [liang2 cao3] {loeng4 cou2} +糧荒 粮荒 [liang2 huang1] {loeng4 fong1} +糧行 粮行 [liang2 hang2] {loeng4 hong4} +糧農 粮农 [liang2 nong2] {loeng4 nung4} +糧道 粮道 [liang2 dao4] {loeng4 dou6} +糧食 粮食 [liang2 shi5] {loeng4 sik6} +糧食作物 粮食作物 [liang2 shi5 zuo4 wu4] {loeng4 sik6 zok3 mat6} +糧餉 粮饷 [liang2 xiang3] {loeng4 hoeng2} +糨子 糨子 [jiang4 zi5] {goeng6 zi2} +糨糊 糨糊 [jiang4 hu4] {goeng6 wu4} +漿糊 浆糊 [jiang4hu4] {zoeng1 wu4} +糯 糯 [nuo4] {no6} +糯稻 糯稻 [nuo4 dao4] {no6 dou6} +糯米 糯米 [nuo4 mi3] {no6 mai5} +糯米粉 糯米粉 [nuo4 mi3 fen3] {no6 mai5 fan2} +糯米糍 糯米糍 [nuo4 mi3 ci2] {no6 mai5 ci4} +糯米糕 糯米糕 [nuo4 mi3 gao1] {no6 mai5 gou1} +糯米紙 糯米纸 [nuo4 mi3 zhi3] {no6 mai5 zi2} +糯米臀 糯米臀 [nuo4 mi3 tun2] {no6 mai5 tyun4} +糯麥 糯麦 [nuo4 mai4] {no6 mak6} +糰子 团子 [tuan2 zi5] {tyun4 zi2} +系 系 [xi4] {hai6} +系主任 系主任 [xi4 zhu3 ren4] {hai6 zyu2 jam6} +系出名門 系出名门 [xi4 chu1 ming2 men2] {hai6 ceot1 ming4 mun4} +系列 系列 [xi4 lie4] {hai6 lit6} +系列放大器 系列放大器 [xi4 lie4 fang4 da4 qi4] {hai6 lit6 fong3 daai6 hei3} +系列片 系列片 [xi4 lie4 pian4] {hai6 lit6 pin2} +系統 系统 [xi4 tong3] {hai6 tung2} +系統性 系统性 [xi4 tong3 xing4] {hai6 tung2 sing3} +糾 纠 [jiu1] {gau2} +糾偏 纠偏 [jiu1 pian1] {gau2 pin1} +糾合 纠合 [jiu1 he2] {gau2 hap6} +鳩合 鸠合 [jiu1he2] {gau1 hap6} +糾察 纠察 [jiu1 cha2] {gau2 caat3} +糾彈 纠弹 [jiu1 tan2] {gau2 taan4} +糾正 纠正 [jiu1 zheng4] {gau2 zing3} +糾眾 纠众 [jiu1 zhong4] {gau2 zung3} +糾紛 纠纷 [jiu1 fen1] {gau2 fan1} +糾結 纠结 [jiu1 jie2] {gau2 git3} +糾結點 纠结点 [jiu1 jie1 dian3] {gau2 git3 dim2} +糾纏 纠缠 [jiu1 chan2] {gau2 cin4} +糾纏不清 纠缠不清 [jiu1 chan2 bu4 qing1] {gau2 cin4 bat1 cing1} +糾葛 纠葛 [jiu1 ge2] {gau2 got3} +糾錯 纠错 [jiu1 cuo4] {gau2 co3} +糾集 纠集 [jiu1 ji2] {gau2 zaap6} +鳩集 鸠集 [jiu1ji2] {gau1 zaap6} +紀 纪 [Ji3] {gei2} +紀 纪 [ji4] {gei2} +紀伯倫 纪伯伦 [Ji4 bo2 lun2] {gei2 baak3 leon4} +紀傳體 纪传体 [ji4 zhuan4 ti3] {gei2 zyun6 tai2} +紀元 纪元 [ji4 yuan2] {gei2 jyun4} +紀元前 纪元前 [ji4 yuan2 qian2] {gei2 jyun4 cin4} +紀委 纪委 [ji4 wei3] {gei2 wai2} +紀實 纪实 [ji4 shi2] {gei2 sat6} +紀年 纪年 [ji4 nian2] {gei2 nin4} +紀律 纪律 [ji4 lv4] {gei2 leot6} +紀律檢查委員會 纪律检查委员会 [Ji4 lv4 Jian3 cha2 Wei3 yuan2 hui4] {gei2 leot6 gim2 caa4 wai2 jyun4 wui2} +紀念 纪念 [ji4 nian4] {gei2 nim6} +記念 记念 [ji4nian4] {gei3 nim6} +紀念品 纪念品 [ji4 nian4 pin3] {gei2 nim6 ban2} +紀念堂 纪念堂 [ji4 nian4 tang2] {gei2 nim6 tong4} +紀念日 纪念日 [ji4 nian4 ri4] {gei2 nim6 jat6} +紀念獎 纪念奖 [ji4 nian4 jiang3] {gei2 nim6 zoeng2} +紀念碑 纪念碑 [ji4 nian4 bei1] {gei2 nim6 bei1} +紀念章 纪念章 [ji4 nian4 zhang1] {gei2 nim6 zoeng1} +紀念郵票 纪念邮票 [ji4 nian4 you2 piao4] {gei2 nim6 jau4 piu3} +紀念館 纪念馆 [ji4 nian4 guan3] {gei2 nim6 gun2} +紀昀 纪昀 [Ji4 Yun2] {gei2 wan4} +紀檢 纪检 [ji4 jian3] {gei2 gim2} +紀要 纪要 [ji4 yao4] {gei2 jiu3} +紀錄創造者 纪录创造者 [ji4 lu4 chuang4 zao4 zhe3] {gei2 luk6 cong3 zou6 ze2} +紀錄片 纪录片 [ji4 lu4 pian4] {gei2 luk6 pin2} +記錄片 记录片 [ji4lu4pian4] {gei3 luk6 pin2} +紂辛 纣辛 [Zhou4 Xin1] {zau6 san1} +紃 紃 [xun2] {ceon4} +約 约 [yao1] {joek3} +約 约 [yue1] {joek3} +約伯 约伯 [Yue1 bo2] {joek3 baak3} +約伯記 约伯记 [Yue1 bo2 ji4] {joek3 baak3 gei3} +約克 约克 [Yue1 ke4] {joek3 hak1} +約克郡 约克郡 [Yue1 ke4 jun4] {joek3 hak1 gwan6} +約出 约出 [yue1 chu1] {joek3 ceot1} +約分 约分 [yue1 fen1] {joek3 fan6} +約制 约制 [yue1 zhi4] {joek3 zai3} +約合 约合 [yue1 he2] {joek3 hap6} +約同 约同 [yue1 tong2] {joek3 tung4} +約坦 约坦 [Yue1 tan3] {joek3 taan2} +約塔 约塔 [yao1 ta3] {joek3 taap3} +約契 约契 [yue1 qi4] {joek3 kai3} +約定 约定 [yue1 ding4] {joek3 ding6} +約定俗成 约定俗成 [yue1 ding4 su2 cheng2] {joek3 ding6 zuk6 sing4} +約定資訊速率 约定资讯速率 [yue1 ding4 zi1 xun4 su4 lv4] {joek3 ding6 zi1 seon3 cuk1 leot2} +約拿書 约拿书 [Yue1 na2 shu1] {joek3 naa4 syu1} +約摸 约摸 [yue1 mo5] {joek3 mok2} +約數 约数 [yue1 shu4] {joek3 sou3} +約旦 约旦 [Yue1 dan4] {joek3 daan3} +約但 约但 [Yue1dan4] {joek3 daan6} +約旦河 约旦河 [Yue1 dan4 He2] {joek3 daan3 ho4} +約但河 约但河 [Yue1dan4 He2] {joek3 daan6 ho4} +約書亞 约书亚 [Yue1 shu1 ya4] {joek3 syu1 aa3} +約書亞記 约书亚记 [Yue1 shu1 ya4 ji4] {joek3 syu1 aa3 gei3} +約會 约会 [yue1 hui4] {joek3 wui6} +約會對象 约会对象 [yue1 hui4 dui4 xiang4] {joek3 wui6 deoi3 zoeng6} +約束 约束 [yue1 shu4] {joek3 cuk1} +約束力 约束力 [yue1 shu4 li4] {joek3 cuk1 lik6} +約束條件 约束条件 [yue1 shu4 tiao2 jian4] {joek3 cuk1 tiu4 gin2} +約根 约根 [Yue1 gen1] {joek3 gan1} +約櫃 约柜 [yue1 gui4] {joek3 gwai6} +約沙法 约沙法 [Yue1 sha1 fa3] {joek3 saa1 faat3} +約法 约法 [yue1 fa3] {joek3 faat3} +約法三章 约法三章 [yue1 fa3 san1 zhang1] {joek3 faat3 saam1 zoeng1} +約炮 约炮 [yue1 pao4] {joek3 paau3} +約珥書 约珥书 [Yue1 er3 shu1] {joek3 ji6 syu1} +約瑟 约瑟 [Yue1 se4] {joek3 sat1} +約瑟夫 约瑟夫 [Yue1 se4 fu1] {joek3 sat1 fu1} +約略 约略 [yue1 lve4] {joek3 loek6} +約略估計 约略估计 [yue1 lve4 gu1 ji4] {joek3 loek6 gu2 gai3} +約當現金 约当现金 [yue1 dang1 xian4 jin1] {joek3 dong1 jin6 gam1} +約章 约章 [yue1 zhang1] {joek3 zoeng1} +約等於 约等于 [yue1 deng3 yu2] {joek3 dang2 jyu1} +約納 约纳 [Yue1 na4] {joek3 naap6} +約維克 约维克 [Yao1 wei2 ke4] {joek3 wai4 hak1} +約翰 约翰 [Yue1 han4] {joek3 hon6} +約翰一書 约翰一书 [Yue1 han4 yi1 shu1] {joek3 hon6 jat1 syu1} +約翰三書 约翰三书 [Yue1 han4 san1 shu1] {joek3 hon6 saam1 syu1} +約翰二書 约翰二书 [Yue1 han4 er4 shu1] {joek3 hon6 ji6 syu1} +約翰保羅 约翰保罗 [Yue1 han4 Bao3 luo2] {joek3 hon6 bou2 lo4} +約翰內斯堡 约翰内斯堡 [Yue1 han4 nei4 si1 bao3] {joek3 hon6 noi6 si1 bou2} +約翰參書 约翰参书 [Yue1 han4 can1 shu1] {joek3 hon6 saam1 syu1} +約翰壹書 约翰壹书 [Yue1 han4 yi1 shu1] {joek3 hon6 jat1 syu1} +約翰斯頓 约翰斯顿 [Yue1 han4 si1 dun4] {joek3 hon6 si1 deon6} +約翰福音 约翰福音 [Yue1 han4 Fu2 yin1] {joek3 hon6 fuk1 jam1} +約翰貳書 约翰贰书 [Yue1 han4 er4 shu1] {joek3 hon6 ji6 syu1} +約翰遜 约翰逊 [Yue1 han4 xun4] {joek3 hon6 seon3} +約莫 约莫 [yue1 mo5] {joek3 mok2} +約西亞 约西亚 [Yue1 xi1 ya4] {joek3 sai1 aa3} +約見 约见 [yue1 jian4] {joek3 gin3} +約言 约言 [yue1 yan2] {joek3 jin4} +約計 约计 [yue1 ji4] {joek3 gai3} +約請 约请 [yue1 qing3] {joek3 cing2} +約集 约集 [yue1 ji2] {joek3 zaap6} +紅 红 [Hong2] {hung4} +紅 红 [hong2] {hung4} +紅不讓 红不让 [hong2 bu4 rang4] {hung4 bat1 joeng6} +紅五星旗 红五星旗 [hong2 wu3 xing1 qi2] {hung4 ng5 sing1 kei4} +紅交嘴雀 红交嘴雀 [hong2 jiao1 zui3 que4] {hung4 gaau1 zeoi2 zoek3} +紅利 红利 [hong2 li4] {hung4 lei6} +紅利股票 红利股票 [hong2 li4 gu3 piao4] {hung4 lei6 gu2 piu3} +紅包 红包 [hong2 bao1] {hung4 baau1} +紅十字 红十字 [Hong2 shi2 zi4] {hung4 sap6 zi6} +紅原 红原 [Hong2 yuan2] {hung4 jyun4} +紅原縣 红原县 [Hong2 yuan2 xian4] {hung4 jyun4 jyun6} +紅原雞 红原鸡 [hong2 yuan2 ji1] {hung4 jyun4 gai1} +紅古 红古 [Hong2 gu3] {hung4 gu2} +紅古區 红古区 [Hong2 gu3 Qu1] {hung4 gu2 keoi1} +紅喉姬鶲 红喉姬鹟 [hong2 hou2 ji1 weng1] {hung4 hau4 gei1 jung1} +紅喉山鷓鴣 红喉山鹧鸪 [hong2 hou2 shan1 zhe4 gu1] {hung4 hau4 saan1 ze3 gu1} +紅喉歌鴝 红喉歌鸲 [hong2 hou2 ge1 qu2] {hung4 hau4 go1 keoi4} +紅喉潛鳥 红喉潜鸟 [hong2 hou2 qian2 niao3] {hung4 hau4 cim4 niu5} +紅喉鷚 红喉鹨 [hong2 hou2 liu4] {hung4 hau4 lau6} +紅嘴山鴉 红嘴山鸦 [hong2 zui3 shan1 ya1] {hung4 zeoi2 saan1 aa1} +紅嘴巨鷗 红嘴巨鸥 [hong2 zui3 ju4 ou1] {hung4 zeoi2 geoi6 au1} +紅嘴椋鳥 红嘴椋鸟 [hong2 zui3 liang2 niao3] {hung4 zeoi2 loeng4 niu5} +紅嘴相思鳥 红嘴相思鸟 [hong2 zui3 xiang1 si1 niao3] {hung4 zeoi2 soeng1 si1 niu5} +紅嘴藍鵲 红嘴蓝鹊 [hong2 zui3 lan2 que4] {hung4 zeoi2 laam4 zoek3} +紅嘴鉤嘴鶥 红嘴钩嘴鹛 [hong2 zui3 gou1 zui3 mei2] {hung4 zeoi2 ngau1 zeoi2 mei4} +紅嘴鴉雀 红嘴鸦雀 [hong2 zui3 ya1 que4] {hung4 zeoi2 aa1 zoek3} +紅嘴鷗 红嘴鸥 [hong2 zui3 ou1] {hung4 zeoi2 au1} +紅嘴鸏 红嘴鹲 [hong2 zui3 meng2] {hung4 zeoi2 mung4} +紅土 红土 [hong2 tu3] {hung4 tou2} +紅地毯 红地毯 [hong2 di4 tan3] {hung4 dei6 taan2} +紅堡 红堡 [hong2 bao3] {hung4 bou2} +紅場 红场 [Hong2 chang3] {hung4 coeng4} +紅塔 红塔 [Hong2 ta3] {hung4 taap3} +紅塔區 红塔区 [Hong2 ta3 qu1] {hung4 taap3 keoi1} +紅塵 红尘 [hong2 chen2] {hung4 can4} +紅墨水 红墨水 [hong2 mo4 shui3] {hung4 mak6 seoi2} +紅外 红外 [hong2 wai4] {hung4 ngoi6} +紅外光譜 红外光谱 [hong2 wai4 guang1 pu3] {hung4 ngoi6 gwong1 pou2} +紅外線 红外线 [hong2 wai4 xian4] {hung4 ngoi6 sin3} +紅外線導引飛彈 红外线导引飞弹 [hong2 wai4 xian4 dao3 yin3 fei1 dan4] {hung4 ngoi6 sin3 dou6 jan5 fei1 daan2} +紅妝 红妆 [hong2 zhuang1] {hung4 zong1} +紅姑娘 红姑娘 [hong2 gu1 niang5] {hung4 gu1 noeng4} +紅娘 红娘 [hong2 niang2] {hung4 noeng4} +紅孩症 红孩症 [hong2 hai2 zheng4] {hung4 haai4 zing3} +紅學 红学 [Hong2 xue2] {hung4 hok6} +紅安 红安 [Hong2 an1] {hung4 on1} +紅安縣 红安县 [Hong2 an1 xian4] {hung4 on1 jyun6} +紅客 红客 [hong2 ke4] {hung4 haak3} +紅寡婦鳥 红寡妇鸟 [Hong2 Gua3 fu5 niao3] {hung4 gwaa2 fu5 niu5} +紅寶書 红宝书 [Hong2 bao3 shu1] {hung4 bou2 syu1} +紅寶石 红宝石 [hong2 bao3 shi2] {hung4 bou2 sek6} +紅寺堡 红寺堡 [Hong2 si4 bao3] {hung4 zi6 bou2} +紅寺堡區 红寺堡区 [Hong2 si4 bao3 qu1] {hung4 zi6 bou2 keoi1} +紅寺堡鎮 红寺堡镇 [Hong2 si4 bao3 zhen4] {hung4 zi6 bou2 zan3} +紅尾伯勞 红尾伯劳 [hong2 wei3 bo2 lao2] {hung4 mei5 baak3 lou4} +紅尾歌鴝 红尾歌鸲 [hong2 wei3 ge1 qu2] {hung4 mei5 go1 keoi4} +紅尾水鴝 红尾水鸲 [hong2 wei3 shui3 qu2] {hung4 mei5 seoi2 keoi4} +紅尾鶇 红尾鸫 [hong2 wei3 dong1] {hung4 mei5 dung1} +紅尾鸏 红尾鹲 [hong2 wei3 meng2] {hung4 mei5 mung4} +紅山 红山 [hong2 shan1] {hung4 saan1} +紅山區 红山区 [Hong2 shan1 qu1] {hung4 saan1 keoi1} +紅崗 红岗 [Hong2 gang3] {hung4 gong1} +紅崗區 红岗区 [Hong2 gang3 qu1] {hung4 gong1 keoi1} +紅巨星 红巨星 [hong2 ju4 xing1] {hung4 geoi6 sing1} +紅巾軍 红巾军 [hong2 jin1 jun1] {hung4 gan1 gwan1} +紅彤彤 红彤彤 [hong2 tong1 tong1] {hung4 tung4 tung4} +紅通通 红通通 [hong2tong1tong1] {hung4 tung1 tung1} +紅心 红心 [hong2 xin1] {hung4 sam1} +紅撲撲 红扑扑 [hong2 pu1 pu1] {hung4 pok3 pok3} +紅斑 红斑 [hong2 ban1] {hung4 baan1} +紅斑性狼瘡 红斑性狼疮 [hong2 ban1 xing4 lang2 chuang1] {hung4 baan1 sing3 long4 cong1} +紅新月 红新月 [Hong2 xin1 yue4] {hung4 san1 jyut6} +紅旗 红旗 [Hong2 qi2] {hung4 kei4} +紅旗 红旗 [hong2 qi2] {hung4 kei4} +紅旗區 红旗区 [Hong2 qi2 qu1] {hung4 kei4 keoi1} +紅日 红日 [hong2 ri4] {hung4 jat6} +紅星 红星 [Hong2 xing1] {hung4 sing1} +紅星 红星 [hong2 xing1] {hung4 sing1} +紅星區 红星区 [Hong2 xing1 qu1] {hung4 sing1 keoi1} +紅景天 红景天 [hong2 jing3 tian1] {hung4 ging2 tin1} +紅暈 红晕 [hong2 yun4] {hung4 wan6} +紅曲 红曲 [hong2 qu1] {hung4 kuk1} +紅木 红木 [hong2 mu4] {hung4 muk6} +紅杏出牆 红杏出墙 [hong2 xing4 chu1 qiang2] {hung4 hang6 ceot1 coeng4} +紅果 红果 [hong2 guo3] {hung4 gwo2} +紅桃 红桃 [hong2 tao2] {hung4 tou4} +紅梅花雀 红梅花雀 [hong2 mei2 hua1 que4] {hung4 mui4 faa1 zoek3} +紅棗 红枣 [hong2 zao3] {hung4 zou2} +大棗 大枣 [da4zao3] {daai6 zou2} +紅榿樹 红桤树 [hong2 qi1 shu4] {hung4 hei1 syu6} +紅樓夢 红楼梦 [Hong2 lou2 Meng4] {hung4 lau4 mung6} +紅樹 红树 [hong2 shu4] {hung4 syu6} +紅樹林 红树林 [hong2 shu4 lin2] {hung4 syu6 lam4} +紅橋 红桥 [Hong2 qiao2] {hung4 kiu4} +紅橋區 红桥区 [Hong2 qiao2 qu1] {hung4 kiu4 keoi1} +紅橙 红橙 [hong2 cheng2] {hung4 caang2} +紅橙黃綠藍靛紫 红橙黄绿蓝靛紫 [hong2 cheng2 huang2 lv4 lan2 dian4 zi3] {hung4 caang2 wong4 luk6 laam4 din6 zi2} +紅櫻槍 红樱枪 [hong2 ying1 qiang1] {hung4 jing1 coeng1} +紅殷殷 红殷殷 [hong2 yan1 yan1] {hung4 jin1 jin1} +紅毛丹 红毛丹 [hong2 mao2 dan1] {hung4 mou4 daan1} +紅毯 红毯 [hong2 tan3] {hung4 taan2} +紅河 红河 [Hong2 he2] {hung4 ho4} +紅河哈尼族彞族自治州 红河哈尼族彝族自治州 [Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {hung4 ho4 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +紅河州 红河州 [Hong2 he2 zhou1] {hung4 ho4 zau1} +紅河縣 红河县 [Hong2 he2 xian4] {hung4 ho4 jyun6} +紅油 红油 [hong2 you2] {hung4 jau4} +紅泥月亮 红泥月亮 [Hong2 ni2 yue4 liang5] {hung4 nai4 jyut6 loeng6} +紅海 红海 [Hong2 Hai3] {hung4 hoi2} +紅潤 红润 [hong2 run4] {hung4 jeon6} +紅潮 红潮 [hong2 chao2] {hung4 ciu4} +紅灌木茶 红灌木茶 [hong2 guan4 mu4 cha2] {hung4 gun3 muk6 caa4} +紅火 红火 [hong2 huo3] {hung4 fo2} +紅火蟻 红火蚁 [hong2 huo3 yi3] {hung4 fo2 ngai5} +紅熊貓 红熊猫 [hong2 xiong2 mao1] {hung4 hung4 maau1} +紅燈 红灯 [hong2 deng1] {hung4 dang1} +紅燈區 红灯区 [hong2 deng1 qu1] {hung4 dang1 keoi1} +風化區 风化区 [feng1hua4qu1] {fung1 faa3 keoi1} +紅燈記 红灯记 [Hong2 deng1 ji4] {hung4 dang1 gei3} +紅燒 红烧 [hong2 shao1] {hung4 siu1} +紅燒肉 红烧肉 [hong2 shao1 rou4] {hung4 siu1 juk6} +紅牌 红牌 [hong2 pai2] {hung4 paai2} +紅牛 红牛 [Hong2 Niu2] {hung4 ngau4} +紅牛皮菜 红牛皮菜 [hong2 niu2 pi2 cai4] {hung4 ngau4 pei4 coi3} +紅玉髓 红玉髓 [hong2 yu4 sui3] {hung4 juk6 seoi5} +紅珊瑚 红珊瑚 [hong2 shan1 hu2] {hung4 saan1 wu4} +紅瑪瑙 红玛瑙 [hong2 ma3 nao3] {hung4 maa5 nou5} +紅璧璽 红璧玺 [hong2 bi4 xi3] {hung4 bik1 saai2} +紅男綠女 红男绿女 [hong2 nan2 lv4 nv3] {hung4 naam4 luk6 neoi5} +紅白喜事 红白喜事 [hong2 bai2 xi3 shi4] {hung4 baak6 hei2 si6} +紅眉朱雀 红眉朱雀 [hong2 mei2 zhu1 que4] {hung4 mei4 zyu1 zoek3} +紅眉松雀 红眉松雀 [hong2 mei2 song1 que4] {hung4 mei4 cung4 zoek3} +紅眼病 红眼病 [hong2 yan3 bing4] {hung4 ngaan5 beng6} +紅矮星 红矮星 [hong2 ai3 xing1] {hung4 ai2 sing1} +紅磡 红磡 [Hong2 Kan4] {hung4 ham3} +紅磷 红磷 [hong2 lin2] {hung4 leon4} +紅移 红移 [hong2 yi2] {hung4 ji4} +紅筆 红笔 [hong2 bi3] {hung4 bat1} +紅箍兒 红箍儿 [hong2 gu1 r5] {hung4 ku1 ji4} +紅籌股 红筹股 [hong2 chou2 gu3] {hung4 cau4 gu2} +紅粉 红粉 [hong2 fen3] {hung4 fan2} +紅糖 红糖 [hong2 tang2] {hung4 tong4} +紅細胞 红细胞 [hong2 xi4 bao1] {hung4 sai3 baau1} +紅細胞沉降率 红细胞沉降率 [hong2 xi4 bao1 shen2 jiang4 lv4] {hung4 sai3 baau1 cam4 gong3 leot2} +紅綠燈 红绿灯 [hong2 lv4 deng1] {hung4 luk6 dang1} +紅線 红线 [hong2 xian4] {hung4 sin3} +紅羊劫 红羊劫 [hong2 yang2 jie2] {hung4 joeng4 gip3} +紅翅旋壁雀 红翅旋壁雀 [hong2 chi4 xuan2 bi4 que4] {hung4 ci3 syun4 bik1 zoek3} +紅翅綠鳩 红翅绿鸠 [hong2 chi4 lv4 jiu1] {hung4 ci3 luk6 kau1} +紅翅藪鶥 红翅薮鹛 [hong2 chi4 sou3 mei2] {hung4 ci3 sau2 mei4} +紅翅鳳頭鵑 红翅凤头鹃 [hong2 chi4 feng4 tou2 juan1] {hung4 ci3 fung6 tau4 gyun1} +紅翅鶪鶥 红翅䴗鹛 [hong2 chi4 ju2 mei2] {hung4 ci3 gwik1 mei4} +紅耳鵯 红耳鹎 [hong2 er3 bei1] {hung4 ji5 bei1} +紅股 红股 [hong2 gu3] {hung4 gu2} +紅背伯勞 红背伯劳 [hong2 bei4 bo2 lao2] {hung4 bui3 baak3 lou4} +紅背紅尾鴝 红背红尾鸲 [hong2 bei4 hong2 wei3 qu2] {hung4 bui3 hung4 mei5 keoi4} +紅背蜘蛛 红背蜘蛛 [hong2 bei4 zhi1 zhu1] {hung4 bui3 zi1 zyu1} +紅胡子 红胡子 [hong2 hu2 zi5] {hung4 wu4 zi2} +紅胸啄花鳥 红胸啄花鸟 [hong2 xiong1 zhuo2 hua1 niao3] {hung4 hung1 doek3 faa1 niu5} +紅胸姬鶲 红胸姬鹟 [hong2 xiong1 ji1 weng1] {hung4 hung1 gei1 jung1} +紅胸山鷓鴣 红胸山鹧鸪 [hong2 xiong1 shan1 zhe4 gu1] {hung4 hung1 saan1 ze3 gu1} +紅胸朱雀 红胸朱雀 [hong2 xiong1 zhu1 que4] {hung4 hung1 zyu1 zoek3} +紅胸田雞 红胸田鸡 [hong2 xiong1 tian2 ji1] {hung4 hung1 tin4 gai1} +紅胸秋沙鴨 红胸秋沙鸭 [hong2 xiong1 qiu1 sha1 ya1] {hung4 hung1 cau1 saa1 aap3} +紅胸角雉 红胸角雉 [hong2 xiong1 jiao3 zhi4] {hung4 hung1 gok3 zi6} +紅胸鴴 红胸鸻 [hong2 xiong1 heng2] {hung4 hung1 hang4} +紅胸黑雁 红胸黑雁 [hong2 xiong1 hei1 yan4] {hung4 hung1 hak1 ngaan6} +紅脅繡眼鳥 红胁绣眼鸟 [hong2 xie2 xiu4 yan3 niao3] {hung4 hip3 sau3 ngaan5 niu5} +紅脅藍尾鴝 红胁蓝尾鸲 [hong2 xie2 lan2 wei3 qu2] {hung4 hip3 laam4 mei5 keoi4} +紅脖子 红脖子 [hong2 bo2 zi5] {hung4 but6 zi2} +紅腫 红肿 [hong2 zhong3] {hung4 zung2} +紅腰朱雀 红腰朱雀 [hong2 yao1 zhu1 que4] {hung4 jiu1 zyu1 zoek3} +紅腳苦惡鳥 红脚苦恶鸟 [hong2 jiao3 ku3 e4 niao3] {hung4 goek3 fu2 ok3 niu5} +紅腳隼 红脚隼 [hong2 jiao3 sun3] {hung4 goek3 zeon2} +紅腳鰹鳥 红脚鲣鸟 [hong2 jiao3 jian1 niao3] {hung4 goek3 gin1 niu5} +紅腳鷸 红脚鹬 [hong2 jiao3 yu4] {hung4 goek3 wat6} +紅腸 红肠 [hong2 chang2] {hung4 coeng2} +紅腹咬鵑 红腹咬鹃 [hong2 fu4 yao3 juan1] {hung4 fuk1 ngaau5 gyun1} +紅腹山雀 红腹山雀 [hong2 fu4 shan1 que4] {hung4 fuk1 saan1 zoek3} +紅腹濱鷸 红腹滨鹬 [hong2 fu4 bin1 yu4] {hung4 fuk1 ban1 wat6} +紅腹灰雀 红腹灰雀 [hong2 fu4 hui1 que4] {hung4 fuk1 fui1 zoek3} +紅腹紅尾鴝 红腹红尾鸲 [hong2 fu4 hong2 wei3 qu2] {hung4 fuk1 hung4 mei5 keoi4} +紅腹角雉 红腹角雉 [hong2 fu4 jiao3 zhi4] {hung4 fuk1 gok3 zi6} +紅腹錦雞 红腹锦鸡 [hong2 fu4 jin3 ji1] {hung4 fuk1 gam2 gai1} +紅腿小隼 红腿小隼 [hong2 tui3 xiao3 sun3] {hung4 teoi2 siu2 zeon2} +紅腿斑秧雞 红腿斑秧鸡 [hong2 tui3 ban1 yang1 ji1] {hung4 teoi2 baan1 joeng1 gai1} +紅臂章 红臂章 [hong2 bi4 zhang1] {hung4 bei3 zoeng1} +紅臉 红脸 [hong2 lian3] {hung4 lim5} +紅臉鸕鶿 红脸鸬鹚 [hong2 lian3 lu2 ci2] {hung4 lim5 lou4 ci4} +紅色 红色 [hong2 se4] {hung4 sik1} +紅色孃子軍 红色娘子军 [hong2 se4 niang2 zi5 jun1] {hung4 sik1 noeng4 zi2 gwan1} +紅色高棉 红色高棉 [Hong2 se4 Gao1 mian2] {hung4 sik1 gou1 min4} +紅艷艷 红艳艳 [hong2 yan4 yan4] {hung4 jim6 jim6} +紅花 红花 [hong2 hua1] {hung4 faa1} +紅花崗 红花岗 [Hong2 hua1 gang3] {hung4 faa1 gong1} +紅花崗區 红花岗区 [Hong2 hua1 gang3 qu1] {hung4 faa1 gong1 keoi1} +紅苕 红苕 [hong2 shao2] {hung4 siu4} +紅茶 红茶 [hong2 cha2] {hung4 caa4} +紅葉 红叶 [hong2 ye4] {hung4 jip6} +紅蓮 红莲 [hong2 lian2] {hung4 lin4} +紅薯 红薯 [hong2 shu3] {hung4 syu4} +紅蘿蔔 红萝卜 [hong2 luo2 bo5] {hung4 lo4 baak6} +紅血球 红血球 [hong2 xue4 qiu2] {hung4 hyut3 kau4} +紅血球生成素 红血球生成素 [hong2 xue4 qiu2 sheng1 cheng2 su4] {hung4 hyut3 kau4 sang1 sing4 sou3} +紅衛兵 红卫兵 [Hong2 wei4 bing1] {hung4 wai6 bing1} +紅衣主教 红衣主教 [hong2 yi1 zhu3 jiao4] {hung4 ji1 zyu2 gaau3} +紅角鴞 红角鸮 [hong2 jiao3 xiao1] {hung4 gok3 hiu1} +紅豆 红豆 [hong2 dou4] {hung4 dau2} +小豆 小豆 [xiao3dou4] {siu2 dau2} +赤小豆 赤小豆 [chi4xiao3dou4] {cek3 siu2 dau2} +赤豆 赤豆 [chi4dou4] {cek3 dau2} +紅豆杉醇 红豆杉醇 [hong2 dou4 shan1 chun2] {hung4 dau2 caam3 seon4} +紅豆沙 红豆沙 [hong2 dou4 sha1] {hung4 dau2 saa1} +紅超巨星 红超巨星 [hong2 chao1 ju4 xing1] {hung4 ciu1 geoi6 sing1} +紅軍 红军 [Hong2 jun1] {hung4 gwan1} +紅輪 红轮 [hong2 lun2] {hung4 leon4} +紅辣椒 红辣椒 [hong2 la4 jiao1] {hung4 laat6 ziu1} +紅辣椒粉 红辣椒粉 [hong2 la4 jiao1 fen3] {hung4 laat6 ziu1 fan2} +紅運 红运 [hong2 yun4] {hung4 wan6} +鴻運 鸿运 [hong2yun4] {hung4 wan6} +紅醋栗 红醋栗 [hong2 cu4 li4] {hung4 cou3 leot6} +紅鈴蟲 红铃虫 [hong2 ling2 chong2] {hung4 ling4 cung4} +紅銅 红铜 [hong2 tong2] {hung4 tung4} +紅隼 红隼 [hong2 sun3] {hung4 zeon2} +紅霉素 红霉素 [hong2 mei2 su4] {hung4 mui4 sou3} +紅黴素 红霉素 [hong2mei2su4] {hung4 mei4 sou3} +紅頂綠鳩 红顶绿鸠 [hong2 ding3 lv4 jiu1] {hung4 deng2 luk6 kau1} +紅頂鶥 红顶鹛 [hong2 ding3 mei2] {hung4 deng2 mei4} +紅領 红领 [hong2 ling3] {hung4 leng5} +紅領巾 红领巾 [hong2 ling3 jin1] {hung4 leng5 gan1} +紅領綠鸚鵡 红领绿鹦鹉 [hong2 ling3 lv4 ying1 wu3] {hung4 ling5 luk6 jing1 mou5} +紅頭咬鵑 红头咬鹃 [hong2 tou2 yao3 juan1] {hung4 tau4 ngaau5 gyun1} +紅頭噪鶥 红头噪鹛 [hong2 tou2 zao4 mei2] {hung4 tau4 cou3 mei4} +紅頭潛鴨 红头潜鸭 [hong2 tou2 qian2 ya1] {hung4 tau4 cim4 aap3} +紅頭灰雀 红头灰雀 [hong2 tou2 hui1 que4] {hung4 tau4 fui1 zoek3} +紅頭穗鶥 红头穗鹛 [hong2 tou2 sui4 mei2] {hung4 tau4 seoi6 mei4} +紅頭菜 红头菜 [hong2 tou2 cai4] {hung4 tau4 coi3} +紅頭長尾山雀 红头长尾山雀 [hong2 tou2 chang2 wei3 shan1 que4] {hung4 tau4 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +紅頭鴉雀 红头鸦雀 [hong2 tou2 ya1 que4] {hung4 tau4 aa1 zoek3} +紅頸濱鷸 红颈滨鹬 [hong2 jing3 bin1 yu4] {hung4 geng2 ban1 wat6} +紅頸瓣蹼鷸 红颈瓣蹼鹬 [hong2 jing3 ban4 pu3 yu4] {hung4 geng2 baan6 buk6 wat6} +紅頸綠啄木鳥 红颈绿啄木鸟 [hong2 jing3 lv4 zhuo2 mu4 niao3] {hung4 geng2 luk6 doek3 muk6 niu5} +紅頸葦鵐 红颈苇鹀 [hong2 jing3 wei3 wu2] {hung4 geng2 wai5 mou4} +紅額穗鶥 红额穗鹛 [hong2 e2 sui4 mei2] {hung4 ngaak6 seoi6 mei4} +紅額金翅雀 红额金翅雀 [hong2 e2 jin1 chi4 que4] {hung4 ngaak6 gam1 ci3 zoek3} +紅顏 红颜 [hong2 yan2] {hung4 ngaan4} +紅顏知己 红颜知己 [hong2 yan2 zhi1 ji3] {hung4 ngaan4 zi1 gei2} +紅顏禍水 红颜祸水 [hong2 yan2 huo4 shui3] {hung4 ngaan4 wo6 seoi2} +紅顏薄命 红颜薄命 [hong2 yan2 bo2 ming4] {hung4 ngaan4 bok6 ming6} +紅馬甲 红马甲 [hong2 ma3 jia3] {hung4 maa5 gaap3} +紅骨髓 红骨髓 [hong2 gu3 sui3] {hung4 gwat1 seoi5} +紅高粱 红高粱 [hong2 gao1 liang2] {hung4 gou1 loeng4} +紅魔鬼 红魔鬼 [Hong2 Mo2 gui3] {hung4 mo1 gwai2} +紅鰹 红鲣 [hong2 jian1] {hung4 gin1} +紈 纨 [wan2] {jyun4} +紈絝子弟 纨绔子弟 [wan2 ku4 zi3 di4] {jyun4 fu3 zi2 dai6} +紈褲子弟 纨裤子弟 [wan2 ku4 zi3 di4] {jyun4 fu3 zi2 dai6} +紉 纫 [ren4] {jan6} +紊 紊 [wen3] {man6} +紊亂 紊乱 [wen3 luan4] {man6 lyun6} +紊流 紊流 [wen3 liu2] {man6 lau4} +紋 纹 [wen2] {man4} +紋刺 纹刺 [wen2 ci4] {man4 ci3} +紋喉鳳鶥 纹喉凤鹛 [wen2 hou2 feng4 mei2] {man4 hau4 fung6 mei4} +紋喉鵯 纹喉鹎 [wen2 hou2 bei1] {man4 hau4 bei1} +紋層 纹层 [wen2 ceng2] {man4 cang4} +紋理 纹理 [wen2 li3] {man4 lei5} +紋章 纹章 [wen2 zhang1] {man4 zoeng1} +紋絲 纹丝 [wen2 si1] {man4 si1} +紋絲兒 纹丝儿 [wen2si1r5] {man4 si1 ji4} +紋絲不動 纹丝不动 [wen2 si1 bu4 dong4] {man4 si1 bat1 dung6} +紋縷 纹缕 [wen2 lv3] {man4 leoi5} +紋縷兒 纹缕儿 [wen2lv3r5] {man4 leoi5 ji4} +紋背捕蛛鳥 纹背捕蛛鸟 [wen2 bei4 bu3 zhu1 niao3] {man4 bui3 bou6 zyu1 niu5} +紋胸啄木鳥 纹胸啄木鸟 [wen2 xiong1 zhuo2 mu4 niao3] {man4 hung1 doek3 muk6 niu5} +紋胸斑翅鶥 纹胸斑翅鹛 [wen2 xiong1 ban1 chi4 mei2] {man4 hung1 baan1 ci3 mei4} +紋胸織雀 纹胸织雀 [wen2 xiong1 zhi1 que4] {man4 hung1 zik1 zoek3} +紋胸鶥 纹胸鹛 [wen2 xiong1 mei2] {man4 hung1 mei4} +紋胸鷦鶥 纹胸鹪鹛 [wen2 xiong1 jiao1 mei2] {man4 hung1 ziu1 mei4} +紋路 纹路 [wen2 lu4] {man4 lou6} +紋身 纹身 [wen2 shen1] {man4 san1} +紋銀 纹银 [wen2 yin2] {man4 ngan2} +紋頭斑翅鶥 纹头斑翅鹛 [wen2 tou2 ban1 chi4 mei2] {man4 tau4 baan1 ci3 mei4} +紋飾 纹饰 [wen2 shi4] {man4 sik1} +納 纳 [Na4] {naap6} +納 纳 [na4] {naap6} +納什 纳什 [Na4 shi2] {naap6 sap6} +納什維爾 纳什维尔 [Na4 shi2 wei2 er3] {naap6 sam6 wai4 ji5} +納傑夫 纳杰夫 [Na4 jie2 fu1] {naap6 git6 fu1} +納入 纳入 [na4 ru4] {naap6 jap6} +納匝肋 纳匝肋 [Na4 za1 lei4] {naap6 zaap3 lak6} +納吉布 纳吉布 [Na4 ji2 bu4] {naap6 gat1 bou3} +納塔乃耳 纳塔乃耳 [Na4 ta3 nai3 er3] {naap6 taap3 naai5 ji5} +納妾 纳妾 [na4 qie4] {naap6 cip3} +納寵 纳宠 [na4 chong3] {naap6 cung2} +納尼亞 纳尼亚 [Na4 ni2 ya4] {naap6 nei4 aa3} +納尼亞傳奇 纳尼亚传奇 [Na4 ni2 ya4 Chuan2 qi2] {naap6 nei4 aa3 zyun6 kei4} +納德阿里 纳德阿里 [Na4 de2 A1 li3] {naap6 dak1 aa3 lei5} +納悶 纳闷 [na4 men4] {naap6 mun6} +納悶兒 纳闷儿 [na4men4r5] {naap6 mun6 ji4} +納扎爾巴耶夫 纳扎尔巴耶夫 [Na4 zha1 er3 ba1 ye1 fu1] {naap6 zaat3 ji5 baa1 je4 fu1} +納指 纳指 [Na4 zhi3] {naap6 zi2} +納斯達克 纳斯达克 [Na4 si1 da2 ke4] {naap6 si1 daat6 hak1} +納新 纳新 [na4 xin1] {naap6 san1} +納星 纳星 [na4 xing1] {naap6 sing1} +納木錯 纳木错 [Na4 mu4 cuo4] {naap6 muk6 co3} +納涼 纳凉 [na4 liang2] {naap6 loeng4} +納溪 纳溪 [Na4 xi1] {naap6 kai1} +納溪區 纳溪区 [Na4 xi1 qu1] {naap6 kai1 keoi1} +納爾遜 纳尔逊 [Na4 er3 xun4] {naap6 ji5 seon3} +納瓦特爾語 纳瓦特尔语 [Na4 wa3 te4 er3 yu3] {naap6 ngaa5 dak6 ji5 jyu5} +納瓦薩 纳瓦萨 [Na4 wa3 sa4] {naap6 ngaa5 saat3} +納福 纳福 [na4 fu2] {naap6 fuk1} +納秒 纳秒 [na4 miao3] {naap6 miu5} +納稅 纳税 [na4 shui4] {naap6 seoi3} +納稅人 纳税人 [na4 shui4 ren2] {naap6 seoi3 jan4} +納米 纳米 [na4 mi3] {naap6 mai5} +納米技術 纳米技术 [na4 mi3 ji4 shu4] {naap6 mai5 gei6 seot6} +納米比亞 纳米比亚 [Na4 mi3 bi3 ya4] {naap6 mai5 bei2 aa3} +納粹 纳粹 [Na4 cui4] {naap6 seoi3} +納粹主義 纳粹主义 [Na4 cui4 zhu3 yi4] {naap6 seoi6 zyu2 ji6} +納粹份子 纳粹分子 [Na4 cui4 fen4 zi3] {naap6 seoi6 fan6 zi2} +納粹德國 纳粹德国 [Na4 cui4 De2 guo2] {naap6 seoi6 dak1 gwok3} +納粹黨 纳粹党 [Na4 cui4 dang3] {naap6 seoi3 dong2} +納糧 纳粮 [na4 liang2] {naap6 loeng4} +納罕 纳罕 [na4 han3] {naap6 hon2} +納聘 纳聘 [na4 pin4] {naap6 ping3} +納蘭性德 纳兰性德 [Na4 lan2 Xing4 de2] {naap6 laan4 sing3 dak1} +納衛星 纳卫星 [na4 wei4 xing1] {naap6 wai6 sing1} +納西 纳西 [Na4 xi1] {naap6 sai1} +納西族 纳西族 [Na4 xi1 zu2] {naap6 sai1 zuk6} +納豆 纳豆 [na4 dou4] {naap6 dau2} +納豆菌 纳豆菌 [na4 dou4 jun1] {naap6 dau2 kwan2} +納貢 纳贡 [na4 gong4] {naap6 gung3} +納賄 纳贿 [na4 hui4] {naap6 kui2} +納賽爾 纳赛尔 [Na4 sai4 er3] {naap6 coi3 ji5} +納赫雄 纳赫雄 [Na4 he4 xiong2] {naap6 haak1 hung4} +納達爾 纳达尔 [Na4 da2 er3] {naap6 daat6 ji5} +納閩 纳闽 [Na4 min3] {naap6 man5} +納降 纳降 [na4 xiang2] {naap6 hong4} +納雍 纳雍 [Na4 yong1] {naap6 jung1} +納雍縣 纳雍县 [Na4 yong1 xian4] {naap6 jung1 jyun6} +納霍德卡 纳霍德卡 [Na4 huo4 de2 ka3] {naap6 fok3 dak1 kaa1} +納鴻 纳鸿 [Na4 hong2] {naap6 hung4} +紐 纽 [niu3] {nau2} +紐倫堡 纽伦堡 [Niu3 lun2 bao3] {nau2 leon4 bou2} +紐卡斯爾 纽卡斯尔 [Niu3 ka3 si1 er3] {nau2 kaa1 si1 ji5} +紐卡素 纽卡素 [niu3 ka3 su4] {nau2 kaa1 sou3} +紐埃 纽埃 [Niu3 ai1] {nau2 oi1} +紐奧良 纽奥良 [Niu3 ao4 liang2] {nau2 ou3 loeng4} +紐子 纽子 [niu3 zi5] {nau2 zi2} +紐帶 纽带 [niu3 dai4] {nau2 daai3} +紐幾內亞 纽几内亚 [Niu3 Ji1 nei4 ya4] {nau2 gei1 noi6 aa3} +紐扣 纽扣 [niu3 kou4] {nau2 kau3} +鈕釦 钮扣 [niu3kou4] {nau2 kau3} +紐時 纽时 [Niu3 Shi2] {nau2 si4} +紐澤西 纽泽西 [Niu3 ze2 xi1] {nau2 zaak6 sai1} +紐瓦克 纽瓦克 [Niu3 wa3 ke4] {nau2 ngaa5 hak1} +紐約 纽约 [Niu3 yue1] {nau2 joek3} +紐約人 纽约人 [Niu3 yue1 ren2] {nau2 joek3 jan4} +紐約大學 纽约大学 [Niu3 yue1 Da4 xue2] {nau2 joek3 daai6 hok6} +紐約客 纽约客 [Niu3 yue1 ke4] {nau2 joek3 haak3} +紐約州 纽约州 [Niu3 yue1 zhou1] {nau2 joek3 zau1} +紐約市 纽约市 [Niu3 yue1 Shi4] {nau2 joek3 si5} +紐約帝國大廈 纽约帝国大厦 [Niu3 yue1 Di4 guo2 Da4 sha4] {nau2 joek3 dai3 gwok3 daai6 haa6} +紐約時報 纽约时报 [Niu3 yue1 Shi2 bao4] {nau2 joek3 si4 bou3} +紐約證券交易所 纽约证券交易所 [Niu3 yue1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {nau2 joek3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +紐約郵報 纽约邮报 [Niu3 yue1 You2 bao4] {nau2 joek3 jau4 bou3} +紐芬蘭 纽芬兰 [Niu3 fen1 lan2] {nau2 fan1 laan4} +紐芬蘭與拉布拉多 纽芬兰与拉布拉多 [Niu3 fen1 lan2 yu3 la1 bu4 la1 duo1] {nau2 fan1 laan4 jyu5 laai1 bou3 laai1 do1} +紐襻 纽襻 [niu3 pan4] {nau2 paan3} +紐絆 纽绊 [niu3ban4] {nau2 bun6} +紐西蘭 纽西兰 [Niu3 xi1 lan2] {nau2 sai1 laan4} +紓困 纾困 [shu1 kun4] {syu1 kwan3} +紓壓 纾压 [shu1 ya1] {syu1 aat3} +舒壓 舒压 [shu1ya1] {syu1 aat3} +紓緩 纾缓 [shu1 huan3] {syu1 wun6} +紓解 纾解 [shu1 jie3] {syu1 gaai2} +純 纯 [chun2] {seon4} +純利 纯利 [chun2 li4] {seon4 lei6} +純利益 纯利益 [chun2 li4 yi4] {seon4 lei6 jik1} +純品 纯品 [chun2 pin3] {seon4 ban2} +純屬 纯属 [chun2 shu3] {seon4 suk6} +純度 纯度 [chun2 du4] {seon4 dou6} +純情 纯情 [chun2 qing2] {seon4 cing4} +純文字 纯文字 [chun2 wen2 zi4] {seon4 man4 zi6} +純文字頁 纯文字页 [chun2 wen2 zi4 ye4] {seon4 man4 zi6 jip6} +純棉 纯棉 [chun2 mian2] {seon4 min4} +純正 纯正 [chun2 zheng4] {seon4 zing3} +純淨 纯净 [chun2 jing4] {seon4 zing6} +純潔 纯洁 [chun2 jie2] {seon4 git3} +純熟 纯熟 [chun2 shu2] {seon4 suk6} +純牛奶 纯牛奶 [chun2 niu2 nai3] {seon4 ngau4 naai5} +純白 纯白 [chun2 bai2] {seon4 baak6} +純真 纯真 [chun2 zhen1] {seon4 zan1} +純真無垢 纯真无垢 [chun2 zhen1 wu2 gou4] {seon4 zan1 mou4 gau3} +純種 纯种 [chun2 zhong3] {seon4 zung2} +純粹 纯粹 [chun2 cui4] {seon4 seoi6} +純粹數學 纯粹数学 [chun2 cui4 shu4 xue2] {seon4 seoi6 sou3 hok6} +純素 纯素 [chun2 su4] {seon4 sou3} +純素食 纯素食 [chun2 su4 shi2] {seon4 sou3 sik6} +純素食主義 纯素食主义 [chun2 su4 shi2 zhu3 yi4] {seon4 sou3 sik6 zyu2 ji6} +純素食者 纯素食者 [chun2 su4 shi2 zhe3] {seon4 sou3 sik6 ze2} +純色啄花鳥 纯色啄花鸟 [chun2 se4 zhuo2 hua1 niao3] {seon4 sik1 doek3 faa1 niu5} +純色噪鶥 纯色噪鹛 [chun2 se4 zao4 mei2] {seon4 sik1 cou3 mei4} +純色岩燕 纯色岩燕 [chun2 se4 yan2 yan4] {seon4 sik1 ngaam4 jin3} +純藍仙鶲 纯蓝仙鹟 [chun2 lan2 xian1 weng1] {seon4 laam4 sin1 jung1} +純褐鸌 纯褐鹱 [chun2 he4 hu4] {seon4 hot3 wok6} +純金 纯金 [chun2 jin1] {seon4 gam1} +純音 纯音 [chun2 yin1] {seon4 jam1} +純鹼 纯碱 [chun2 jian3] {seon4 gaan2} +紕 纰 [pi1] {pei1} +紕漏 纰漏 [pi1 lou4] {pei1 lau6} +紕繆 纰缪 [pi1 miu4] {pei1 mau6} +紗 纱 [sha1] {saa1} +紗布 纱布 [sha1 bu4] {saa1 bou3} +紗布口罩 纱布口罩 [sha1 bu4 kou3 zhao4] {saa1 bou3 hau2 zaau3} +紗帽 纱帽 [sha1 mao4] {saa1 mou2} +紗廠 纱厂 [sha1 chang3] {saa1 cong2} +紗窗 纱窗 [sha1 chuang1] {saa1 coeng1} +紗綻 纱绽 [sha1 zhan4] {saa1 zaan6} +紗線 纱线 [sha1 xian4] {saa1 sin3} +紗麗 纱丽 [sha1 li4] {saa1 lai6} +紘 纮 [hong2] {wang4} +紙 纸 [zhi3] {zi2} +紙上談兵 纸上谈兵 [zhi3 shang4 tan2 bing1] {zi2 soeng6 taam4 bing1} +紙人 纸人 [zhi3 ren2] {zi2 jan4} +紙人紙馬 纸人纸马 [zhi3 ren2 zhi3 ma3] {zi2 jan4 zi2 maa5} +紙包不住火 纸包不住火 [zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3] {zi2 baau1 bat1 zyu6 fo2} +紙包飲品 纸包饮品 [zhi3 bao1 yin3 pin3] {zi2 baau1 jam2 ban2} +紙品 纸品 [zhi3 pin3] {zi2 ban2} +紙型 纸型 [zhi3 xing2] {zi2 jing4} +紙堆 纸堆 [zhi3 dui1] {zi2 deoi1} +紙夾 纸夹 [zhi3 jia1] {zi2 gaap2} +紙婚 纸婚 [zhi3 hun1] {zi2 fan1} +紙尿布 纸尿布 [zhi3 niao4 bu4] {zi2 niu6 bou3} +紙尿片 纸尿片 [zhi3 niao4 pian4] {zi2 niu6 pin2} +紙尿褲 纸尿裤 [zhi3 niao4 ku4] {zi2 niu6 fu3} +紙巾 纸巾 [zhi3 jin1] {zi2 gan1} +紙帶 纸带 [zhi3 dai4] {zi2 daai2} +紙幣 纸币 [zhi3 bi4] {zi2 bai6} +紙張 纸张 [zhi3 zhang1] {zi2 zoeng1} +紙杯 纸杯 [zhi3 bei1] {zi2 bui1} +紙板 纸板 [zhi3 ban3] {zi2 baan2} +紙條 纸条 [zhi3 tiao2] {zi2 tiu4} +紙樣 纸样 [zhi3 yang4] {zi2 joeng2} +紙漿 纸浆 [zhi3 jiang1] {zi2 zoeng1} +紙火柴 纸火柴 [zhi3 huo3 chai2] {zi2 fo2 caai4} +紙火鍋 纸火锅 [zhi3 huo3 guo1] {zi2 fo2 wo1} +紙灰 纸灰 [zhi3 hui1] {zi2 fui1} +紙煙 纸烟 [zhi3 yan1] {zi2 jin1} +紙煤兒 纸煤儿 [zhi3 mei2 r5] {zi2 mui4 ji4} +紙片 纸片 [zhi3 pian4] {zi2 pin2} +紙牌 纸牌 [zhi3 pai2] {zi2 paai2} +紙盆 纸盆 [zhi3 pen2] {zi2 pun4} +紙箔 纸箔 [zhi3 bo2] {zi2 bok6} +紙箱 纸箱 [zhi3 xiang1] {zi2 soeng1} +紙老虎 纸老虎 [zhi3 lao3 hu3] {zi2 lou5 fu2} +紙花 纸花 [zhi3 hua1] {zi2 faa1} +紙草 纸草 [zhi3 cao3] {zi2 cou2} +紙葉子 纸叶子 [zhi3 ye4 zi5] {zi2 jip6 zi2} +紙質 纸质 [zhi3 zhi4] {zi2 zat1} +紙醉金迷 纸醉金迷 [zhi3 zui4 jin1 mi2] {zi2 zeoi3 gam1 mai4} +紙鈔 纸钞 [zhi3 chao1] {zi2 caau1} +紙錠 纸锭 [zhi3 ding4] {zi2 ding3} +紙錢 纸钱 [zhi3 qian2] {zi2 cin4} +紙馬 纸马 [zhi3 ma3] {zi2 maa5} +紙馬兒 纸马儿 [zhi3ma3r5] {zi2 maa5 ji4} +紙魚 纸鱼 [zhi3 yu2] {zi2 jyu2} +紙鳶 纸鸢 [zhi3 yuan1] {zi2 jyun1} +紙鶴 纸鹤 [zhi3 he4] {zi2 hok6} +紙鷂 纸鹞 [zhi3 yao4] {zi2 jiu6} +紙黃金 纸黄金 [zhi3 huang2 jin1] {zi2 wong4 gam1} +級 级 [ji2] {kap1} +級別 级别 [ji2 bie2] {kap1 bit6} +級差 级差 [ji2 cha1] {kap1 caa1} +級強 级强 [ji2 qiang2] {kap1 koeng4} +級數 级数 [ji2 shu4] {kap1 sou3} +級聯 级联 [ji2 lian2] {kap1 lyun4} +級距 级距 [ji2 ju4] {kap1 keoi5} +紛 纷 [fen1] {fan1} +紛亂 纷乱 [fen1 luan4] {fan1 lyun6} +紛呈 纷呈 [fen1 cheng2] {fan1 cing4} +紛披 纷披 [fen1 pi1] {fan1 pei1} +紛擾 纷扰 [fen1 rao3] {fan1 jiu5} +紛爭 纷争 [fen1 zheng1] {fan1 zang1} +紛紛 纷纷 [fen1 fen1] {fan1 fan1} +紛紛揚揚 纷纷扬扬 [fen1 fen1 yang2 yang2] {fan1 fan1 joeng4 joeng4} +紛紜 纷纭 [fen1 yun2] {fan1 wan4} +紛繁 纷繁 [fen1 fan2] {fan1 faan4} +紛至沓來 纷至沓来 [fen1 zhi4 ta4 lai2] {fan1 zi3 daap6 loi4} +紛雜 纷杂 [fen1 za2] {fan1 zaap6} +紛飛 纷飞 [fen1 fei1] {fan1 fei1} +紜 纭 [yun2] {wan4} +紝織 纴织 [ren4 zhi1] {jam4 zik1} +紟 紟 [jin1] {gam1} +素 素 [su4] {sou3} +素不相能 素不相能 [su4 bu4 xiang1 neng2] {sou3 bat1 soeng1 nang4} +素不相識 素不相识 [su4 bu4 xiang1 shi2] {sou3 bat1 soeng1 sik1} +素來 素来 [su4 lai2] {sou3 loi4} +素原促進 素原促进 [su4 yuan2 cu4 jin4] {sou3 jyun4 cuk1 zeon3} +素常 素常 [su4 chang2] {sou3 soeng4} +素手 素手 [su4 shou3] {sou3 sau2} +素描 素描 [su4 miao2] {sou3 miu4} +素數 素数 [su4 shu4] {sou3 sou3} +素日 素日 [su4 ri4] {sou3 jat6} +素昧平生 素昧平生 [su4 mei4 ping2 sheng1] {sou3 mui6 ping4 sang1} +素有 素有 [su4 you3] {sou3 jau5} +素材 素材 [su4 cai2] {sou3 coi4} +素樸 素朴 [su4 pu3] {sou3 pok3} +素淨 素净 [su4 jing5] {sou3 zing6} +素筵 素筵 [su4 yan2] {sou3 jin4} +素菜 素菜 [su4 cai4] {sou3 coi3} +素質 素质 [su4 zhi4] {sou3 zat1} +素質差 素质差 [su4 zhi4 cha4] {sou3 zat1 caa1} +素質教育 素质教育 [su4 zhi4 jiao4 yu4] {sou3 zat1 gaau3 juk6} +素雅 素雅 [su4 ya3] {sou3 ngaa5} +素面朝天 素面朝天 [su4 mian4 chao2 tian1] {sou3 min6 ciu4 tin1} +素顏 素颜 [su4 yan2] {sou3 ngaan4} +純素顏 纯素颜 [chun2su4yan2] {seon4 sou3 ngaan4} +素食 素食 [su4 shi2] {sou3 sik6} +素食主義 素食主义 [su4 shi2 zhu3 yi4] {sou3 sik6 zyu2 ji6} +素食者 素食者 [su4 shi2 zhe3] {sou3 sik6 ze2} +素養 素养 [su4 yang3] {sou3 joeng5} +素餡 素馅 [su4 xian4] {sou3 haam2} +素麵 素面 [su4 mian4] {sou3 min6} +素齋 素斋 [su4 zhai1] {sou3 zaai1} +紡 纺 [fang3] {fong2} +紡紗 纺纱 [fang3 sha1] {fong2 saa1} +紡絲 纺丝 [fang3 si1] {fong2 si1} +紡織 纺织 [fang3 zhi1] {fong2 zik1} +紡織品 纺织品 [fang3 zhi1 pin3] {fong2 zik1 ban2} +紡織孃 纺织娘 [fang3 zhi1 niang2] {fong2 zik1 noeng4} +紡織工業 纺织工业 [fang3 zhi1 gong1 ye4] {fong2 zik1 gung1 jip6} +紡織廠 纺织厂 [fang3 zhi1 chang3] {fong2 zik1 cong2} +紡織物 纺织物 [fang3 zhi1 wu4] {fong2 zik1 mat6} +紡織者 纺织者 [fang3 zhi1 zhe3] {fong2 zik1 ze2} +紡車 纺车 [fang3 che1] {fong2 ce1} +紡輪 纺轮 [fang3 lun2] {fong2 leon4} +紡錘 纺锤 [fang3 chui2] {fong2 ceoi4} +索 索 [Suo3] {saak3} +索 索 [suo3] {saak3} +索傑納 索杰纳 [Suo3 jie2 na4] {sok3 git6 naap6} +索價 索价 [suo3 jia4] {sok3 gaa3} +索具裝置 索具装置 [suo3 ju4 zhuang1 zhi4] {sok3 geoi6 zong1 zi3} +索取 索取 [suo3 qu3] {saak3 ceoi2} +索命 索命 [suo3 ming4] {sok3 ming6} +索國 索国 [Suo3 Guo2] {sok3 gwok3} +索多瑪 索多玛 [Suo3 duo1 ma3] {sok3 do1 maa5} +索多瑪與哈摩辣 索多玛与哈摩辣 [Suo3 duo1 ma3 yu3 Ha1 mo2 la4] {sok3 do1 maa5 jyu5 haa1 mo1 laat6} +索契 索契 [Suo3 qi4] {sok3 kai3} +索尼 索尼 [Suo3 ni2] {sok3 nei4} +索帶 索带 [suo3 dai4] {sok3 daai2} +索引 索引 [suo3 yin3] {saak3 jan5} +索性 索性 [suo3 xing4] {sok3 sing3} +索戈拉特斯 索戈拉特斯 [Suo3 ge1 la1 te4 si1] {sok3 gwo1 laai1 dak6 si1} +索普 索普 [Suo3 pu3] {sok3 pou2} +索求 索求 [suo3 qiu2] {sok3 kau4} +索然 索然 [suo3 ran2] {sok3 jin4} +索然寡味 索然寡味 [suo3 ran2 gua3 wei4] {sok3 jin4 gwaa2 mei6} +索然無味 索然无味 [suo3 ran2 wu2 wei4] {sok3 jin4 mou4 mei6} +索爾 索尔 [Suo3 er3] {sok3 ji5} +索爾仁尼琴 索尔仁尼琴 [Suo3 er3 ren2 ni2 qin2] {sok3 ji5 jan4 nei4 kam4} +索爾茲伯里平原 索尔兹伯里平原 [Suo3 er3 zi1 bo2 li3 ping2 yuan2] {sok3 ji5 zi1 baak3 lei5 ping4 jyun4} +索爾茲伯里石環 索尔兹伯里石环 [Suo3 er3 zi1 bo2 li3 shi2 huan2] {sok3 ji5 zi1 baak3 lei5 sek6 waan4} +索福克勒斯 索福克勒斯 [Suo3 fu2 ke4 le4 si1] {sok3 fuk1 hak1 lak6 si1} +索福克里斯 索福克里斯 [Suo3 fu2 ke4 li3 si1] {sok3 fuk1 hak1 lei5 si1} +索索 索索 [suo3 suo3] {sok3 sok3} +索緒爾 索绪尔 [Suo3 xu4 er3] {sok3 seoi5 ji5} +索縣 索县 [Suo3 xian4] {sok3 jyun6} +索羅斯 索罗斯 [Suo3 luo2 si1] {sok3 lo4 si1} +索羅門 索罗门 [Suo3 luo2 men2] {sok3 lo4 mun4} +索菲亞 索菲亚 [Suo3 fei1 ya4] {sok3 fei1 aa3} +索要 索要 [suo3 yao4] {saak3 jiu3} +索解 索解 [suo3 jie3] {sok3 gaai2} +索討 索讨 [suo3 tao3] {saak3 tou2} +索謝 索谢 [suo3 xie4] {sok3 ze6} +索賄 索贿 [suo3 hui4] {sok3 kui2} +索賠 索赔 [suo3 pei2] {sok3 pui4} +索道 索道 [suo3 dao4] {sok3 dou6} +索邦大學 索邦大学 [Suo3 bang1 Da4 xue2] {sok3 bong1 daai6 hok6} +索里亞 索里亚 [Suo3 li3 ya4] {sok3 lei5 aa3} +索非亞 索非亚 [Suo3 fei1 ya4] {sok3 fei1 aa3} +索馬利亞 索马利亚 [Suo3 ma3 li4 ya4] {sok3 maa5 lei6 aa3} +索馬里亞 索马里亚 [Suo3ma3li3ya4] {sok3 maa5 lei5 aa3} +索馬里 索马里 [Suo3 ma3 li3] {sok3 maa5 lei5} +索馬利 索马利 [Suo3ma3li4] {sok3 maa5 lei6} +索馬裡 索马里 [Suo3ma3li3] {sok3 maa5 leoi5} +紫 紫 [zi3] {zi2} +紫丁香 紫丁香 [zi3 ding1 xiang1] {zi2 ding1 hoeng1} +紫云苗族布依族自治縣 紫云苗族布依族自治县 [Zi3 yun2 Miao2 zu2 Bu4 yi1 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zi2 wan4 miu4 zuk6 bou3 ji1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +紫嘯鶇 紫啸鸫 [zi3 xiao4 dong1] {zi2 siu3 dung1} +紫坪鋪 紫坪铺 [Zi3 ping2 pu1] {zi2 ping4 pou1} +紫坪鋪大壩 紫坪铺大坝 [Zi3 ping2 pu1 da4 ba4] {zi2 ping4 pou1 daai6 baa3} +紫坪鋪水庫 紫坪铺水库 [Zi3 ping2 pu1 shui3 ku4] {zi2 ping4 pou1 seoi2 fu3} +紫壽帶 紫寿带 [zi3 shou4 dai4] {zi2 sau6 daai2} +紫外 紫外 [zi3 wai4] {zi2 ngoi6} +紫外光 紫外光 [zi3 wai4 guang1] {zi2 ngoi6 gwong1} +紫外射線 紫外射线 [zi3 wai4 she4 xian4] {zi2 ngoi6 se6 sin3} +紫外線 紫外线 [zi3 wai4 xian4] {zi2 ngoi6 sin3} +紫外線光 紫外线光 [zi3 wai4 xian4 guang1] {zi2 ngoi6 sin3 gwong1} +紫寬嘴鶇 紫宽嘴鸫 [zi3 kuan1 zui3 dong1] {zi2 fun1 zeoi2 dung1} +紫式部 紫式部 [Zi3 Shi4 bu4] {zi2 sik1 bou6} +紫微宮 紫微宫 [zi3 wei1 gong1] {zi2 mei4 gung1} +紫微斗數 紫微斗数 [zi3 wei1 dou3 shu4] {zi2 mei4 dau2 sou3} +紫斑 紫斑 [zi3 ban1] {zi2 baan1} +紫晶 紫晶 [zi3 jing1] {zi2 zing1} +紫杉 紫杉 [zi3 shan1] {zi2 caam3} +紫杉醇 紫杉醇 [zi3 shan1 chun2] {zi2 caam3 seon4} +紫林鴿 紫林鸽 [zi3 lin2 ge1] {zi2 lam4 gaap3} +紫檀 紫檀 [zi3 tan2] {zi2 taan4} +紫氣 紫气 [zi3 qi4] {zi2 hei3} +紫水晶 紫水晶 [zi3 shui3 jing1] {zi2 seoi2 zing1} +紫水雞 紫水鸡 [zi3 shui3 ji1] {zi2 seoi2 gai1} +紫石英 紫石英 [zi3 shi2 ying1] {zi2 sek6 jing1} +紫石英號 紫石英号 [Zi3 shi2 ying1 Hao4] {zi2 sek6 jing1 hou6} +紫禁城 紫禁城 [Zi3 jin4 cheng2] {zi2 gam3 sing4} +紫竹 紫竹 [zi3 zhu2] {zi2 zuk1} +紫紅色 紫红色 [zi3 hong2 se4] {zi2 hung4 sik1} +紫羅蘭 紫罗兰 [zi3 luo2 lan2] {zi2 lo4 laan4} +紫羅蘭色 紫罗兰色 [zi3 luo2 lan2 se4] {zi2 lo4 laan4 sik1} +紫翅椋鳥 紫翅椋鸟 [zi3 chi4 liang2 niao3] {zi2 ci3 loeng4 niu5} +紫背椋鳥 紫背椋鸟 [zi3 bei4 liang2 niao3] {zi2 bui3 loeng4 niu5} +紫背葦鳽 紫背苇鳽 [zi3 bei4 wei3 yan2] {zi2 bui3 wai5 gin1} +紫脹 紫胀 [zi3 zhang4] {zi2 zoeng3} +紫色 紫色 [zi3 se4] {zi2 sik1} +紫色花蜜鳥 紫色花蜜鸟 [zi3 se4 hua1 mi4 niao3] {zi2 sik1 faa1 mat6 niu5} +紫芝眉宇 紫芝眉宇 [zi3 zhi1 mei2 yu3] {zi2 zi1 mei4 jyu5} +紫花地丁 紫花地丁 [zi3 hua1 di4 ding1] {zi2 faa1 dei6 ding1} +紫草 紫草 [zi3 cao3] {zi2 cou2} +紫草科 紫草科 [zi3 cao3 ke1] {zi2 cou2 fo1} +紫荊 紫荆 [zi3 jing1] {zi2 ging1} +子京 子京 [zi3jing1] {zi2 ging1} +紫菜 紫菜 [zi3 cai4] {zi2 coi3} +紫菜包飯 紫菜包饭 [zi3 cai4 bao1 fan4] {zi2 coi3 baau1 faan6} +紫菜屬 紫菜属 [zi3 cai4 shu3] {zi2 coi3 suk6} +紫菜苔 紫菜苔 [zi3 cai4 tai2] {zi2 coi3 toi4} +紫薇 紫薇 [zi3 wei1] {zi2 mei4} +紫藤 紫藤 [zi3 teng2] {zi2 tang4} +紫蘇 紫苏 [zi3 su1] {zi2 sou1} +紫蘇屬 紫苏属 [zi3 su1 shu3] {zi2 sou1 suk6} +紫袍 紫袍 [zi3 pao2] {zi2 pou4} +紫貂 紫貂 [zi3 diao1] {zi2 diu1} +紫質症 紫质症 [zi3 zhi4 zheng4] {zi2 zat1 zing3} +紫金 紫金 [Zi3 jin1] {zi2 gam1} +紫金山 紫金山 [Zi3 jin1 Shan1] {zi2 gam1 saan1} +紫金山天文台 紫金山天文台 [Zi3 jin1 shan1 Tian1 wen2 tai2] {zi2 gam1 saan1 tin1 man4 toi4} +紫金牛 紫金牛 [zi3 jin1 niu2] {zi2 gam1 ngau4} +紫金縣 紫金县 [Zi3 jin1 xian4] {zi2 gam1 jyun6} +紫金鵑 紫金鹃 [zi3 jin1 juan1] {zi2 gam1 gyun1} +紫銅 紫铜 [zi3 tong2] {zi2 tung4} +紫錐花 紫锥花 [zi3 zhui1 hua1] {zi2 zeoi1 faa1} +紫陽 紫阳 [Zi3 yang2] {zi2 joeng4} +紫陽縣 紫阳县 [Zi3 yang2 Xian4] {zi2 joeng4 jyun6} +紫雲 紫云 [Zi3 yun2] {zi2 wan4} +紫頰直嘴太陽鳥 紫颊直嘴太阳鸟 [zi3 jia2 zhi2 zui3 tai4 yang2 niao3] {zi2 gaap3 zik6 zeoi2 taai3 joeng4 niu5} +紮寨 扎寨 [zha1 zhai4] {zaat3 zaai6} +紮歐紮翁 扎欧扎翁 [Za1 ou1 za1 weng1] {zaat3 au1 zaat3 jung1} +紮營 扎营 [zha1 ying2] {zaat3 jing4} +紮線帶 扎线带 [za1 xian4 dai4] {zaat3 sin3 daai2} +紮馬剌丁 扎马剌丁 [Za1 ma3 la2 ding1] {zaat3 maa5 laat6 ding1} +札馬剌丁 札马剌丁 [Zha2ma3la2ding1] {zaat3 maa5 laat6 ding1} +札馬魯丁 札马鲁丁 [Zha2ma3lu3ding1] {zaat3 maa5 lou5 ding1} +紮馬魯丁 扎马鲁丁 [Za1ma3lu3ding1] {zaat3 maa5 lou5 ding1} +累 累 [lei3] {leoi6} +累 累 [lei4] {leoi6} +累加器 累加器 [lei3 jia1 qi4] {leoi5 gaa1 hei3} +累加總數 累加总数 [lei3 jia1 zong3 shu4] {leoi5 gaa1 zung2 sou3} +累垮 累垮 [lei4 kua3] {leoi6 kwaa1} +累壞 累坏 [lei4 huai4] {leoi6 waai6} +累心 累心 [lei4 xin1] {leoi6 sam1} +累死累活 累死累活 [lei4 si3 lei4 huo2] {leoi6 sei2 leoi6 wut6} +累犯 累犯 [lei3 fan4] {leoi5 faan2} +累積 累积 [lei3 ji1] {leoi5 zik1} +累積劑量 累积剂量 [lei4 ji1 ji4 liang4] {leoi5 zik1 zai1 loeng6} +累累 累累 [lei2 lei2] {leoi4 leoi4} +累累 累累 [lei3 lei3] {leoi4 leoi4} +累累 累累 [lei4 lei4] {leoi4 leoi4} +累計 累计 [lei3 ji4] {leoi5 gai3} +累進 累进 [lei3 jin4] {leoi5 zeon3} +細 细 [xi4] {sai3} +細作 细作 [xi4 zuo4] {sai3 zok3} +細分 细分 [xi4 fen1] {sai3 fan1} +細則 细则 [xi4 ze2] {sai3 zak1} +細嘴短趾百靈 细嘴短趾百灵 [xi4 zui3 duan3 zhi3 bai3 ling2] {sai3 zeoi2 dyun2 zi2 baak3 ling4} +細嘴鷗 细嘴鸥 [xi4 zui3 ou1] {sai3 zeoi2 au1} +細嘴黃鸝 细嘴黄鹂 [xi4 zui3 huang2 li2] {sai3 zeoi2 wong4 lei4} +細嚼慢嚥 细嚼慢咽 [xi4 jiao2 man4 yan4] {sai3 zoek3 maan6 jin3} +細大不捐 细大不捐 [xi4 da4 bu4 juan1] {sai3 daai6 bat1 gyun1} +細姨 细姨 [xi4 yi2] {sai3 ji1} +細嫩 细嫩 [xi4 nen4] {sai3 nyun6} +細密 细密 [xi4 mi4] {sai3 mat6} +細察 细察 [xi4 cha2] {sai3 caat3} +細小 细小 [xi4 xiao3] {sai3 siu2} +細尾獴 细尾獴 [xi4 wei3 meng3] {sai3 mei5 mung4} +細微 细微 [xi4 wei1] {sai3 mei4} +細微末節 细微末节 [xi4 wei1 mo4 jie2] {sai3 mei4 mut6 zit3} +細心 细心 [xi4 xin1] {sai3 sam1} +細挑 细挑 [xi4 tiao1] {sai3 tiu1} +細支氣管炎 细支气管炎 [xi4 zhi1 qi4 guan3 yan2] {sai3 zi1 hei3 gun2 jim4} +細數 细数 [xi4 shu3] {sai3 sou2} +細明體 细明体 [Xi4 ming2 ti3] {sai3 ming4 tai2} +細枝末節 细枝末节 [xi4 zhi1 mo4 jie2] {sai3 zi1 mut6 zit3} +細毛 细毛 [xi4 mao2] {sai3 mou4} +細水長流 细水长流 [xi4 shui3 chang2 liu2] {sai3 seoi2 coeng4 lau4} +細沙 细沙 [xi4 sha1] {sai3 saa1} +細河 细河 [Xi4 he2] {sai3 ho4} +細河區 细河区 [Xi4 he2 qu1] {sai3 ho4 keoi1} +細潤 细润 [xi4 run4] {sai3 jeon6} +細皮嫩肉 细皮嫩肉 [xi4 pi2 nen4 rou4] {sai3 pei4 nyun6 juk6} +細目 细目 [xi4 mu4] {sai3 muk6} +細看 细看 [xi4 kan4] {sai3 hon3} +細碎 细碎 [xi4 sui4] {sai3 seoi3} +細磨刀石 细磨刀石 [xi4 mo4 dao1 shi2] {sai3 mo4 dou1 sek6} +細究 细究 [xi4 jiu1] {sai3 gau3} +細節 细节 [xi4 jie2] {sai3 zit3} +細粉 细粉 [xi4 fen3] {sai3 fan2} +細粒 细粒 [xi4 li4] {sai3 lap1} +細紋噪鶥 细纹噪鹛 [xi4 wen2 zao4 mei2] {sai3 man4 cou3 mei4} +細紋葦鶯 细纹苇莺 [xi4 wen2 wei3 ying1] {sai3 man4 wai5 ang1} +細細品味 细细品味 [xi4 xi4 pin3 wei4] {sai3 sai3 ban2 mei6} +細細地流 细细地流 [xi4 xi4 de5 liu2] {sai3 sai3 dei6 lau4} +細線 细线 [xi4 xian4] {sai3 sin3} +細緻 细致 [xi4 zhi4] {sai3 zi3} +細繩 细绳 [xi4 sheng2] {sai3 sing4} +細聲細氣 细声细气 [xi4 sheng1 xi4 qi4] {sai3 seng1 sai3 hei3} +細聽 细听 [xi4 ting1] {sai3 ting1} +細胞 细胞 [xi4 bao1] {sai3 baau1} +細胞分裂 细胞分裂 [xi4 bao1 fen1 lie4] {sai3 baau1 fan1 lit6} +細胞周期 细胞周期 [xi4 bao1 zhou1 qi1] {sai3 baau1 zau1 kei4} +細胞器 细胞器 [xi4 bao1 qi4] {sai3 baau1 hei3} +細胞器官 细胞器官 [xi4 bao1 qi4 guan1] {sai3 baau1 hei3 gun1} +細胞因子 细胞因子 [xi4 bao1 yin1 zi3] {sai3 baau1 jan1 zi2} +細胞培養 细胞培养 [xi4 bao1 pei2 yang3] {sai3 baau1 pui4 joeng5} +細胞培養器 细胞培养器 [xi4 bao1 pei2 yang3 qi4] {sai3 baau1 pui4 joeng5 hei3} +細胞壁 细胞壁 [xi4 bao1 bi4] {sai3 baau1 bik1} +細胞外液 细胞外液 [xi4 bao1 wai4 ye4] {sai3 baau1 ngoi6 jik6} +細胞學 细胞学 [xi4 bao1 xue2] {sai3 baau1 hok6} +細胞核 细胞核 [xi4 bao1 he2] {sai3 baau1 hat6} +細胞毒 细胞毒 [xi4 bao1 du2] {sai3 baau1 duk6} +細胞毒性 细胞毒性 [xi4 bao1 du2 xing4] {sai3 baau1 duk6 sing3} +細胞生物學 细胞生物学 [xi4 bao1 sheng1 wu4 xue2] {sai3 baau1 sang1 mat6 hok6} +細胞膜 细胞膜 [xi4 bao1 mo2] {sai3 baau1 mok2} +細胞色素 细胞色素 [xi4 bao1 se4 su4] {sai3 baau1 sik1 sou3} +細胞融合 细胞融合 [xi4 bao1 rong2 he2] {sai3 baau1 jung4 hap6} +細胞質 细胞质 [xi4 bao1 zhi4] {sai3 baau1 zat1} +細胞骨架 细胞骨架 [xi4 bao1 gu3 jia4] {sai3 baau1 gwat1 gaa2} +細腰 细腰 [xi4 yao1] {sai3 jiu1} +細膩 细腻 [xi4 ni4] {sai3 nei6} +細菌 细菌 [xi4 jun1] {sai3 kwan2} +細菌性痢疾 细菌性痢疾 [xi4 jun1 xing4 li4 ji2] {sai3 kwan2 sing3 lei6 zat6} +細菌戰 细菌战 [xi4 jun1 zhan4] {sai3 kwan2 zin3} +細菌武器 细菌武器 [xi4 jun1 wu3 qi4] {sai3 kwan2 mou5 hei3} +細菌病毒 细菌病毒 [xi4 jun1 bing4 du2] {sai3 kwan2 beng6 duk6} +細菌群 细菌群 [xi4 jun1 qun2] {sai3 kwan2 kwan4} +細葉脈 细叶脉 [xi4 ye4 mai4] {sai3 jip6 mak6} +細語 细语 [xi4 yu3] {sai3 jyu5} +細說 细说 [xi4 shuo1] {sai3 syut3} +細調 细调 [xi4 diao4] {sai3 tiu4} +細軟 细软 [xi4 ruan3] {sai3 jyun5} +細辛 细辛 [xi4 xin1] {sai3 san1} +細部 细部 [xi4 bu4] {sai3 bou6} +細長 细长 [xi4 chang2] {sai3 coeng4} +細雨 细雨 [xi4 yu3] {sai3 jyu5} +細頸瓶 细颈瓶 [xi4 jing3 ping2] {sai3 geng2 ping4} +細顆粒物 细颗粒物 [xi4 ke1 li4 wu4] {sai3 fo2 lap1 mat6} +細香蔥 细香葱 [xi4 xiang1 cong1] {sai3 hoeng1 cung1} +細鹽 细盐 [xi4 yan2] {sai3 jim4} +紳 绅 [shen1] {san1} +紳士 绅士 [shen1 shi4] {san1 si2} +紵 纻 [zhu4] {cyu5} +紹 绍 [Shao4] {siu6} +紹 绍 [shao4] {siu6} +紹興 绍兴 [Shao4 xing1] {siu6 hing3} +紹興地區 绍兴地区 [Shao4 xing1 di4 qu1] {siu6 hing3 dei6 keoi1} +紹興市 绍兴市 [Shao4 xing1 shi4] {siu6 hing3 si5} +紹興酒 绍兴酒 [Shao4 xing1 jiu3] {siu6 hing3 zau2} +紹莫吉州 绍莫吉州 [Shao4 mo4 ji2 zhou1] {siu6 mok6 gat1 zau1} +絀 绌 [chu4] {zyut3} +終 终 [zhong1] {zung1} +終了 终了 [zhong1 liao3] {zung1 liu5} +終傅 终傅 [zhong1 Fu4] {zung1 fu6} +終南 终南 [Zhong1 nan2] {zung1 naam4} +終南山 终南山 [Zhong1 nan2 Shan1] {zung1 naam4 saan1} +終南捷徑 终南捷径 [zhong1 nan2 jie2 jing4] {zung1 naam4 zit6 ging3} +終場 终场 [zhong1 chang3] {zung1 coeng4} +終場鑼聲 终场锣声 [zhong1 chang3 luo2 sheng1] {zung1 coeng4 lo4 sing1} +終天 终天 [zhong1 tian1] {zung1 tin1} +終天之恨 终天之恨 [zhong1 tian1 zhi1 hen4] {zung1 tin1 zi1 han6} +終審 终审 [zhong1 shen3] {zung1 sam2} +終審法院 终审法院 [zhong1 shen3 fa3 yuan4] {zung1 sam2 faat3 jyun2} +終局 终局 [zhong1 ju2] {zung1 guk6} +終年 终年 [zhong1 nian2] {zung1 nin4} +終年積雪 终年积雪 [zhong1 nian2 ji1 xue3] {zung1 nin4 zik1 syut3} +終成泡影 终成泡影 [zhong1 cheng2 pao4 ying3] {zung1 sing4 paau1 jing2} +終成眷屬 终成眷属 [zhong1 cheng2 juan4 shu3] {zung1 sing4 gyun3 suk6} +終戰 终战 [zhong1 zhan4] {zung1 zin3} +終戰日 终战日 [zhong1 zhan4 ri4] {zung1 zin3 jat6} +終於 终于 [zhong1 yu2] {zung1 jyu1} +終日 终日 [zhong1 ri4] {zung1 jat6} +終期 终期 [zhong1 qi1] {zung1 kei4} +終期癌 终期癌 [zhong1 qi1 ai2] {zung1 kei4 ngaam4} +終極 终极 [zhong1 ji2] {zung1 gik6} +終止 终止 [zhong1 zhi3] {zung1 zi2} +終生 终生 [zhong1 sheng1] {zung1 sang1} +終生伴侶 终生伴侣 [zhong1 sheng1 ban4 lv3] {zung1 sang1 bun6 leoi5} +終產物 终产物 [zhong1 chan3 wu4] {zung1 caan2 mat6} +終究 终究 [zhong1 jiu1] {zung1 gau3} +終端 终端 [zhong1 duan1] {zung1 dyun1} +終端機 终端机 [zhong1 duan1 ji1] {zung1 dyun1 gei1} +終端用戶 终端用户 [zhong1 duan1 yong4 hu4] {zung1 dyun1 jung6 wu6} +終結 终结 [zhong1 jie2] {zung1 git3} +終老 终老 [zhong1 lao3] {zung1 lou5} +終而復始 终而复始 [zhong1 er2 fu4 shi3] {zung1 ji4 fuk6 ci2} +終聲 终声 [zhong1 sheng1] {zung1 sing1} +終身 终身 [zhong1 shen1] {zung1 san1} +終身大事 终身大事 [zhong1 shen1 da4 shi4] {zung1 san1 daai6 si6} +終身監禁 终身监禁 [zhong1 shen1 jian1 jin4] {zung1 san1 gaam1 gam3} +終點 终点 [zhong1 dian3] {zung1 dim2} +終點地址 终点地址 [zhong1 dian3 di4 zhi3] {zung1 dim2 dei6 zi2} +終點站 终点站 [zhong1 dian3 zhan4] {zung1 dim2 zaam6} +終點線 终点线 [zhong1 dian3 xian4] {zung1 dim2 sin3} +組 组 [Zu3] {zou2} +組 组 [zu3] {zou2} +組件 组件 [zu3 jian4] {zou2 gin2} +組分 组分 [zu3 fen4] {zou2 fan1} +組合 组合 [zu3 he2] {zou2 hap6} +組合數學 组合数学 [zu3 he2 shu4 xue2] {zou2 hap6 sou3 hok6} +組合論 组合论 [zu3 he2 lun4] {zou2 hap6 leon6} +組合音響 组合音响 [zu3 he2 yin1 xiang3] {zou2 hap6 jam1 hoeng2} +組圖 组图 [zu3 tu2] {zou2 tou4} +組塊 组块 [zu3 kuai4] {zou2 faai3} +組委 组委 [zu3 wei3] {zou2 wai2} +組字 组字 [zu3 zi4] {zou2 zi6} +組屋 组屋 [zu3 wu1] {zou2 uk1} +組建 组建 [zu3 jian4] {zou2 gin3} +組成 组成 [zu3 cheng2] {zou2 sing4} +組成部分 组成部分 [zu3 cheng2 bu4 fen4] {zou2 sing4 bou6 fan6} +組曲 组曲 [zu3 qu3] {zou2 kuk1} +組氨酸 组氨酸 [zu3 an1 suan1] {zou2 on1 syun1} +組織 组织 [zu3 zhi1] {zou2 zik1} +組織委員會 组织委员会 [zu3 zhi1 wei3 yuan2 hui4] {zou2 zik1 wai2 jyun4 wui2} +組織學 组织学 [zu3 zhi1 xue2] {zou2 zik1 hok6} +組織法 组织法 [zu3 zhi1 fa3] {zou2 zik1 faat3} +組織漿黴菌病 组织浆霉菌病 [zu3 zhi1 jiang1 mei2 jun1 bing4] {zou2 zik1 zoeng1 mei4 kwan2 beng6} +組織者 组织者 [zu3 zhi1 zhe3] {zou2 zik1 ze2} +組織胞漿菌病 组织胞浆菌病 [zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1 bing4] {zou2 zik1 baau1 zoeng1 kwan2 beng6} +組織胺 组织胺 [zu3 zhi1 an4] {zou2 zik1 on1} +組胺 组胺 [zu3 an4] {zou2 on1} +組裝 组装 [zu3 zhuang1] {zou2 zong1} +組詞 组词 [zu3 ci2] {zou2 ci4} +組長 组长 [zu3 zhang3] {zou2 zoeng2} +組閣 组阁 [zu3 ge2] {zou2 gok3} +絆 绊 [ban4] {bun6} +絆住 绊住 [ban4 zhu4] {bun6 zyu6} +絆倒 绊倒 [ban4 dao3] {bun6 dou2} +絆腳 绊脚 [ban4 jiao3] {bun6 goek3} +絆腳石 绊脚石 [ban4 jiao3 shi2] {bun6 goek3 sek6} +絆跤 绊跤 [ban4 jiao1] {bun6 gaau1} +絎縫 绗缝 [hang2 feng2] {hong4 fung4} +結 结 [jie1] {git3} +結 结 [jie2] {git3} +結了 结了 [jie2 le5] {git3 liu5} +結交 结交 [jie2 jiao1] {git3 gaau1} +結仇 结仇 [jie2 chou2] {git3 sau4} +結伙 结伙 [jie2 huo3] {git3 fo2} +結伴 结伴 [jie2 ban4] {git3 bun6} +結伴而行 结伴而行 [jie2 ban4 er2 xing2] {git3 bun6 ji4 hang4} +結冰 结冰 [jie2 bing1] {git3 bing1} +結出 结出 [jie2 chu1] {git3 ceot1} +結匯 结汇 [jie1 hui4] {git3 wui6} +結合 结合 [jie2 he2] {git3 hap6} +結合律 结合律 [jie2 he2 lv4] {git3 hap6 leot6} +結合模型 结合模型 [jie2 he2 mo2 xing2] {git3 hap6 mou4 jing4} +結合過程 结合过程 [jie2 he2 guo4 cheng2] {git3 hap6 gwo3 cing4} +結單 结单 [jie2 dan1] {git3 daan1} +結婚 结婚 [jie2 hun1] {git3 fan1} +結婚紀念日 结婚纪念日 [jie2 hun1 ji4 nian4 ri4] {git3 fan1 gei2 nim6 jat6} +結婚證 结婚证 [jie2 hun1 zheng4] {git3 fan1 zing3} +結子 结子 [jie1 zi3] {git3 zi2} +結子 结子 [jie2 zi5] {git3 zi2} +結存 结存 [jie2 cun2] {git3 cyun4} +結實 结实 [jie1 shi2] {git3 sat6} +結實 结实 [jie1 shi5] {git3 sat6} +結對子 结对子 [jie2 dui4 zi3] {git3 deoi3 zi2} +結尾 结尾 [jie2 wei3] {git3 mei5} +結局 结局 [jie2 ju2] {git3 guk6} +結巴 结巴 [jie1 ba5] {git3 baa1} +結幕 结幕 [jie2 mu4] {git3 mok6} +結廬 结庐 [jie2 lu2] {git3 lou4} +結彩 结彩 [jie2 cai3] {git3 coi2} +結怨 结怨 [jie2 yuan4] {git3 jyun3} +結成 结成 [jie2 cheng2] {git3 sing4} +結扎 结扎 [jie2 za1] {git3 zaat3} +結拜 结拜 [jie2 bai4] {git3 baai3} +結晶 结晶 [jie2 jing1] {git3 zing1} +結晶學 结晶学 [jie2 jing1 xue2] {git3 zing1 hok6} +結晶水 结晶水 [jie2 jing1 shui3] {git3 zing1 seoi2} +結晶狀 结晶状 [jie2 jing1 zhuang4] {git3 zing1 zong6} +結晶體 结晶体 [jie2 jing1 ti3] {git3 zing1 tai2} +結末 结末 [jie2 mo4] {git3 mut6} +結束 结束 [jie2 shu4] {git3 cuk1} +結束工作 结束工作 [jie2 shu4 gong1 zuo4] {git3 cuk1 gung1 zok3} +結束語 结束语 [jie2 shu4 yu3] {git3 cuk1 jyu5} +結果 结果 [jie1 guo3] {git3 gwo2} +結果 结果 [jie2 guo3] {git3 gwo2} +結核 结核 [jie2 he2] {git3 hat6} +結核桿菌 结核杆菌 [jie2 he2 gan3 jun1] {git3 hat6 gon1 kwan2} +結核病 结核病 [jie2 he2 bing4] {git3 hat6 beng6} +結核菌素 结核菌素 [jie2 he2 jun1 su4] {git3 hat6 kwan2 sou3} +結案 结案 [jie2 an4] {git3 on3} +結梁子 结梁子 [jie2 liang2 zi5] {git3 loeng4 zi2} +結業 结业 [jie2 ye4] {git3 jip6} +結構 结构 [jie2 gou4] {git3 kau3} +結構主義 结构主义 [jie2 gou4 zhu3 yi4] {git3 kau3 zyu2 ji6} +結構助詞 结构助词 [jie2 gou4 zhu4 ci2] {git3 kau3 zo6 ci4} +結構式 结构式 [jie2 gou4 shi4] {git3 kau3 sik1} +結構理論 结构理论 [jie2 gou4 li3 lun4] {git3 kau3 lei5 leon6} +結歡 结欢 [jie2 huan1] {git3 fun1} +結殼 结壳 [jie1 ke2] {git3 hok3} +結清 结清 [jie2 qing1] {git3 cing1} +結球甘藍 结球甘蓝 [jie1 qiu2 gan1 lan2] {git3 kau4 gam1 laam4} +結疤 结疤 [jie2 ba1] {git3 baa1} +結痂 结痂 [jie2 jia1] {git3 gaa1} +結盟 结盟 [jie2 meng2] {git3 mang4} +結石 结石 [jie2 shi2] {git3 sek6} +結社自由 结社自由 [jie2 she4 zi4 you2] {git3 se5 zi6 jau4} +結算 结算 [jie2 suan4] {git3 syun3} +結算方式 结算方式 [jie2 suan4 fang1 shi4] {git3 syun3 fong1 sik1} +結節 结节 [jie2 jie2] {git3 zit3} +結納 结纳 [jie2 na4] {git3 naap6} +結結巴巴 结结巴巴 [jie1 jie1 ba1 ba5] {git3 git3 baa1 baa1} +結締組織 结缔组织 [jie2 di4 zu3 zhi1] {git3 dai3 zou2 zik1} +結緣 结缘 [jie2 yuan2] {git3 jyun4} +結縭 结缡 [jie2 li2] {git3 lei4} +結纓 结缨 [jie2 ying1] {git3 jing1} +結義 结义 [jie2 yi4] {git3 ji6} +結脈 结脉 [jie2 mai4] {git3 mak6} +結腸 结肠 [jie2 chang2] {git3 coeng2} +結腸炎 结肠炎 [jie2 chang2 yan2] {git3 coeng2 jim4} +結腸鏡檢查 结肠镜检查 [jie2 chang2 jing4 jian3 cha2] {git3 coeng2 geng3 gim2 caa4} +結膜 结膜 [jie2 mo2] {git3 mok2} +結膜炎 结膜炎 [jie2 mo2 yan2] {git3 mok2 jim4} +結舌 结舌 [jie2 she2] {git3 sit3} +結草 结草 [jie2 cao3] {git3 cou2} +結草銜環 结草衔环 [jie2 cao3 xian2 huan2] {git3 cou2 haam4 waan4} +結褵 结褵 [jie2 li2] {git3 lei4} +結親 结亲 [jie2 qin1] {git3 can1} +結記 结记 [jie2 ji4] {git3 gei3} +結語 结语 [jie2 yu3] {git3 jyu5} +結論 结论 [jie2 lun4] {git3 leon6} +結識 结识 [jie2 shi2] {git3 sik1} +結賬 结账 [jie2 zhang4] {git3 zoeng3} +結連 结连 [jie2 lian2] {git3 lin4} +結隊 结队 [jie2 dui4] {git3 deoi6} +結隊成群 结队成群 [jie2 dui4 cheng2 qun2] {git3 deoi6 sing4 kwan4} +結餘 结余 [jie2 yu2] {git3 jyu4} +結髮 结发 [jie2 fa4] {git3 faat3} +結點 结点 [jie2 dian3] {git3 dim2} +結黨 结党 [jie2 dang3] {git3 dong2} +結黨營私 结党营私 [jie2 dang3 ying2 si1] {git3 dong2 jing4 si1} +絕 绝 [jue2] {zyut6} +絕不 绝不 [jue2 bu4] {zyut6 bat1} +絕世 绝世 [jue2 shi4] {zyut6 sai3} +絕世佳人 绝世佳人 [jue2 shi4 jia1 ren2] {zyut6 sai3 gaai1 jan4} +絕交 绝交 [jue2 jiao1] {zyut6 gaau1} +絕代 绝代 [jue2 dai4] {zyut6 doi6} +絕代佳人 绝代佳人 [jue2 dai4 jia1 ren2] {zyut6 doi6 gaai1 jan4} +絕佳 绝佳 [jue2 jia1] {zyut6 gaai1} +絕倒 绝倒 [jue2 dao3] {zyut6 dou2} +絕倫 绝伦 [jue2 lun2] {zyut6 leon4} +絕口不提 绝口不提 [jue2 kou3 bu4 ti2] {zyut6 hau2 bat1 tai4} +絕句 绝句 [jue2 ju4] {zyut6 geoi3} +絕命 绝命 [jue2 ming4] {zyut6 ming6} +絕命書 绝命书 [jue2 ming4 shu1] {zyut6 ming6 syu1} +絕品 绝品 [jue2 pin3] {zyut6 ban2} +絕唱 绝唱 [jue2 chang4] {zyut6 coeng3} +絕地 绝地 [jue2 di4] {zyut6 dei6} +絕域 绝域 [jue2 yu4] {zyut6 wik6} +絕境 绝境 [jue2 jing4] {zyut6 ging2} +絕壁 绝壁 [jue2 bi4] {zyut6 bik1} +絕大多數 绝大多数 [jue2 da4 duo1 shu4] {zyut6 daai6 do1 sou3} +絕大部分 绝大部分 [jue2 da4 bu4 fen5] {zyut6 daai6 bou6 fan6} +絕妙 绝妙 [jue2 miao4] {zyut6 miu6} +絕密 绝密 [jue2 mi4] {zyut6 mat6} +絕密文件 绝密文件 [jue2 mi4 wen2 jian4] {zyut6 mat6 man4 gin2} +絕對 绝对 [jue2 dui4] {zyut6 deoi3} +絕對值 绝对值 [jue2 dui4 zhi2] {zyut6 deoi3 zik6} +絕對地址 绝对地址 [jue2 dui4 di4 zhi3] {zyut6 deoi3 dei6 zi2} +絕對大多數 绝对大多数 [jue2 dui4 da4 duo1 shu4] {zyut6 deoi3 daai6 do1 sou3} +絕對數字 绝对数字 [jue2 dui4 shu4 zi4] {zyut6 deoi3 sou3 zi6} +絕對溫度 绝对温度 [jue2 dui4 wen1 du4] {zyut6 deoi3 wan1 dou6} +絕對濕度 绝对湿度 [jue2 dui4 shi1 du4] {zyut6 deoi3 sap1 dou6} +絕對觀念 绝对观念 [jue2 dui4 guan1 nian4] {zyut6 deoi3 gun1 nim6} +絕對連續 绝对连续 [jue2 dui4 lian2 xu4] {zyut6 deoi3 lin4 zuk6} +絕對零度 绝对零度 [jue2 dui4 ling2 du4] {zyut6 deoi3 ling4 dou6} +絕對高度 绝对高度 [jue2 dui4 gao1 du4] {zyut6 deoi3 gou1 dou6} +絕情 绝情 [jue2 qing2] {zyut6 cing4} +絕技 绝技 [jue2 ji4] {zyut6 gei6} +絕招 绝招 [jue2 zhao1] {zyut6 ziu1} +絕景 绝景 [jue2 jing3] {zyut6 ging2} +絕望 绝望 [jue2 wang4] {zyut6 mong6} +絕望的境地 绝望的境地 [jue2 wang4 de5 jing4 di4] {zyut6 mong6 dik1 ging2 dei6} +絕殺 绝杀 [jue2 sha1] {zyut6 saat3} +絕氣 绝气 [jue2 qi4] {zyut6 hei3} +絕活 绝活 [jue2 huo2] {zyut6 wut6} +絕滅 绝灭 [jue2 mie4] {zyut6 mit6} +絕無僅有 绝无仅有 [jue2 wu2 jin3 you3] {zyut6 mou4 gan2 jau5} +絕然 绝然 [jue2 ran2] {zyut6 jin4} +絕熱漆 绝热漆 [jue2 re4 qi1] {zyut6 jit6 cat1} +絕版 绝版 [jue2 ban3] {zyut6 baan2} +絕產 绝产 [jue2 chan3] {zyut6 caan2} +絕症 绝症 [jue2 zheng4] {zyut6 zing3} +絕種 绝种 [jue2 zhong3] {zyut6 zung2} +絕筆 绝笔 [jue2 bi3] {zyut6 bat1} +絕糧 绝粮 [jue2 liang2] {zyut6 loeng4} +絕經 绝经 [jue2 jing1] {zyut6 ging1} +絕緣 绝缘 [jue2 yuan2] {zyut6 jyun4} +絕緣體 绝缘体 [jue2 yuan2 ti3] {zyut6 jyun4 tai2} +絕罰 绝罚 [jue2 fa2] {zyut6 fat6} +絕育 绝育 [jue2 yu4] {zyut6 juk6} +絕處逢生 绝处逢生 [jue2 chu3 feng2 sheng1] {zyut6 cyu3 fung4 sang1} +絕詣 绝诣 [jue2 yi4] {zyut6 ngai6} +絕跡 绝迹 [jue2 ji4] {zyut6 zik1} +絕配 绝配 [jue2 pei4] {zyut6 pui3} +絕門兒 绝门儿 [jue2 men2 r5] {zyut6 mun4 ji4} +絕非 绝非 [jue2 fei1] {zyut6 fei1} +絕頂聰明 绝顶聪明 [jue2 ding3 cong1 ming5] {zyut6 ding2 cung1 ming4} +絕食 绝食 [jue2 shi2] {zyut6 sik6} +絕食抗議 绝食抗议 [jue2 shi2 kang4 yi4] {zyut6 sik6 kong3 ji5} +絘布 絘布 [ci4 bu4] {ci3 bou3} +絛 绦 [tao1] {tou1} +絛子 绦子 [tao1 zi5] {tou1 zi2} +絛帶 绦带 [tao1 dai4] {tou1 daai2} +絛蟲 绦虫 [tao1 chong2] {tou1 cung4} +絛蟲綱 绦虫纲 [tao1 chong2 gang1] {tou1 cung4 gong1} +絜 絜 [jie2] {git3} +絜 絜 [xie2] {git3} +絞 绞 [jiao3] {gaau2} +絞刀 绞刀 [jiao3 dao1] {gaau2 dou1} +絞刑 绞刑 [jiao3 xing2] {gaau2 jing4} +絞刑架 绞刑架 [jiao3 xing2 jia4] {gaau2 jing4 gaa2} +絞扭 绞扭 [jiao3 niu3] {gaau2 nau2} +絞死 绞死 [jiao3 si3] {gaau2 sei2} +絞痛 绞痛 [jiao3 tong4] {gaau2 tung3} +絞盡腦汁 绞尽脑汁 [jiao3 jin4 nao3 zhi1] {gaau2 zeon6 nou5 zap1} +絞盤 绞盘 [jiao3 pan2] {gaau2 pun4} +絞索 绞索 [jiao3 suo3] {gaau2 sok3} +絞縊 绞缢 [jiao3 yi4] {gaau2 ai3} +絞肉 绞肉 [jiao3 rou4] {gaau2 juk6} +絞肉機 绞肉机 [jiao3 rou4 ji1] {gaau2 juk6 gei1} +絞腦汁 绞脑汁 [jiao3 nao3 zhi1] {gaau2 nou5 zap1} +絞車 绞车 [jiao3 che1] {gaau2 ce1} +絡 络 [lao4] {lok3} +絡 络 [luo4] {lok3} +絡繹 络绎 [luo4 yi4] {lok3 jik6} +絡繹不絕 络绎不绝 [luo4 yi4 bu4 jue2] {lok3 jik6 bat1 zyut6} +絡腮鬍子 络腮胡子 [luo4 sai1 hu2 zi5] {lok3 soi1 wu4 zi2} +落腮鬍子 落腮胡子 [luo4sai1hu2zi5] {lok6 soi1 wu4 zi2} +絢 绚 [xuan4] {hyun3} +絢爛 绚烂 [xuan4 lan4] {hyun3 laan6} +絢麗 绚丽 [xuan4 li4] {hyun3 lai6} +絢麗多彩 绚丽多彩 [xuan4 li4 duo1 cai3] {hyun3 lai6 do1 coi2} +給 给 [gei3] {kap1} +給 给 [ji3] {kap1} +給予 给予 [ji3 yu3] {kap1 jyu5} +給與 给与 [ji3yu3] {kap1 jyu5} +給事 给事 [gei3 shi4] {kap1 si6} +給以 给以 [gei3 yi3] {kap1 ji5} +給你點顏色看看 给你点颜色看看 [gei3 ni3 dian3 yan2 se4 kan4 kan5] {kap1 nei5 dim2 ngaan4 sik1 hon3 hon3} +給力 给力 [gei3 li4] {kap1 lik6} +給定 给定 [gei3 ding4] {kap1 ding6} +絨 绒 [rong2] {jung4} +絨布 绒布 [rong2 bu4] {jung4 bou3} +絨毛 绒毛 [rong2 mao2] {jung2 mou4} +絨毛性腺激素 绒毛性腺激素 [rong2 mao2 xing4 xian4 ji1 su4] {jung4 mou4 sing3 sin3 gik1 sou3} +絨球 绒球 [rong2 qiu2] {jung2 kau4} +絨線 绒线 [rong2 xian4] {jung4 sin3} +絨螯蟹 绒螯蟹 [rong2 ao2 xie4] {jung4 ngou4 haai5} +絨額鳾 绒额䴓 [rong2 e2 shi1] {jung4 ngaak6 si1} +絮 絮 [xu4] {seoi5} +絮叨 絮叨 [xu4 dao5] {seoi5 dou1} +絮嘴 絮嘴 [xu4 zui3] {seoi5 zeoi2} +絮棉 絮棉 [xu4 mian2] {seoi5 min4} +絮煩 絮烦 [xu4 fan2] {seoi5 faan4} +絮片 絮片 [xu4 pian4] {seoi5 pin3} +絮狀物 絮状物 [xu4 zhuang4 wu4] {seoi5 zong6 mat6} +絮球 絮球 [xu4 qiu2] {seoi5 kau4} +絮絮 絮絮 [xu4 xu5] {seoi5 seoi5} +絮絮叨叨 絮絮叨叨 [xu4 xu5 dao1 dao1] {seoi5 seoi5 dou1 dou1} +絮聒 絮聒 [xu4 guo1] {seoi5 kut3} +絮語 絮语 [xu4 yu3] {seoi5 jyu5} +絮說 絮说 [xu4 shuo1] {seoi5 syut3} +絰 绖 [die2] {dit6} +統 统 [tong3] {tung2} +統一 统一 [tong3 yi1] {tung2 jat1} +統一口徑 统一口径 [tong3 yi1 kou3 jing4] {tung2 jat1 hau2 ging3} +統一思想 统一思想 [tong3 yi1 si1 xiang3] {tung2 jat1 si1 soeng2} +統一性 统一性 [tong3 yi1 xing4] {tung2 jat1 sing3} +統一戰線 统一战线 [tong3 yi1 zhan4 xian4] {tung2 jat1 zin3 sin3} +統一戰線工作部 统一战线工作部 [Tong3 yi1 Zhan4 xian4 Gong1 zuo4 bu4] {tung2 jat1 zin3 sin3 gung1 zok3 bou6} +統一招生 统一招生 [tong3 yi1 zhao1 sheng1] {tung2 jat1 ziu1 sang1} +統一新羅 统一新罗 [tong3 yi1 Xin1 luo2] {tung2 jat1 san1 lo4} +統一發票 统一发票 [tong3 yi1 fa1 piao4] {tung2 jat1 faat3 piu3} +統一碼 统一码 [tong3 yi1 ma3] {tung2 jat1 maa5} +統一規劃 统一规划 [tong3 yi1 gui1 hua4] {tung2 jat1 kwai1 waak6} +統一資源 统一资源 [tong3 yi1 zi1 yuan2] {tung2 jat1 zi1 jyun4} +統一資源定位 统一资源定位 [tong3 yi1 zi1 yuan2 ding4 wei4] {tung2 jat1 zi1 jyun4 ding6 wai2} +統一資源定位符 统一资源定位符 [tong3 yi1 zi1 yuan2 ding4 wei4 fu2] {tung2 jat1 zi1 jyun4 ding6 wai2 fu4} +統一體 统一体 [tong3 yi1 ti3] {tung2 jat1 tai2} +統假設 统假设 [tong3 jia3 she4] {tung2 gaa2 cit3} +統共 统共 [tong3 gong4] {tung2 gung6} +統制 统制 [tong3 zhi4] {tung2 zai3} +統屬 统属 [tong3 shu3] {tung2 suk6} +統帥 统帅 [tong3 shuai4] {tung2 seoi3} +統建 统建 [tong3 jian4] {tung2 gin3} +統御 统御 [tong3 yu4] {tung2 jyu6} +統感 统感 [tong3 gan3] {tung2 gam2} +統戰 统战 [tong3 zhan4] {tung2 zin3} +統戰部 统战部 [Tong3 Zhan4 bu4] {tung2 zin3 bou6} +統攝 统摄 [tong3 she4] {tung2 sip3} +統攬 统揽 [tong3 lan3] {tung2 laam5} +統治 统治 [tong3 zhi4] {tung2 zi6} +統治權 统治权 [tong3 zhi4 quan2] {tung2 zi6 kyun4} +統治者 统治者 [tong3 zhi4 zhe3] {tung2 zi6 ze2} +統漢字 统汉字 [tong3 Han4 zi4] {tung2 hon3 zi6} +統獨 统独 [tong3 du2] {tung2 duk6} +統率 统率 [tong3 shuai4] {tung2 seot1} +統稱 统称 [tong3 cheng1] {tung2 cing1} +統稱為 统称为 [tong3 cheng1 wei2] {tung2 cing1 wai4} +統管 统管 [tong3 guan3] {tung2 gun2} +統籌 统筹 [tong3 chou2] {tung2 cau4} +統籌兼顧 统筹兼顾 [tong3 chou2 jian1 gu4] {tung2 cau4 gim1 gu3} +統統 统统 [tong3 tong3] {tung2 tung2} +統考 统考 [tong3 kao3] {tung2 haau2} +統艙 统舱 [tong3 cang1] {tung2 cong1} +統計 统计 [tong3 ji4] {tung2 gai3} +統計員 统计员 [tong3 ji4 yuan2] {tung2 gai3 jyun4} +統計學 统计学 [tong3 ji4 xue2] {tung2 gai3 hok6} +統計數據 统计数据 [tong3 ji4 shu4 ju4] {tung2 gai3 sou3 geoi3} +統計結果 统计结果 [tong3 ji4 jie2 guo3] {tung2 gai3 git3 gwo2} +統計表 统计表 [tong3 ji4 biao3] {tung2 gai3 biu2} +統讀 统读 [tong3 du2] {tung2 duk6} +統貨 统货 [tong3 huo4] {tung2 fo3} +統購 统购 [tong3 gou4] {tung2 gau3} +統購派購 统购派购 [tong3 gou4 pai4 gou4] {tung2 gau3 paai3 gau3} +統購統銷 统购统销 [tong3 gou4 tong3 xiao1] {tung2 gau3 tung2 siu1} +統轄 统辖 [tong3 xia2] {tung2 hat6} +統通 统通 [tong3 tong1] {tung2 tung1} +統配 统配 [tong3 pei4] {tung2 pui3} +統銷 统销 [tong3 xiao1] {tung2 siu1} +統鋪 统铺 [tong3 pu4] {tung2 pou1} +統領 统领 [tong3 ling3] {tung2 ling5} +統馭 统驭 [tong3 yu4] {tung2 jyu6} +絲 丝 [si1] {si1} +絲光椋鳥 丝光椋鸟 [si1 guang1 liang2 niao3] {si1 gwong1 loeng4 niu5} +絲巾 丝巾 [si1 jin1] {si1 gan1} +絲帶 丝带 [si1 dai4] {si1 daai2} +絲柏 丝柏 [si1 bo2] {si1 paak3} +絲毫 丝毫 [si1 hao2] {si1 hou4} +絲毫不差 丝毫不差 [si1 hao2 bu4 cha1] {si1 hou4 bat1 caa1} +絲氨酸 丝氨酸 [si1 an1 suan1] {si1 on1 syun1} +絲狀 丝状 [si1 zhuang4] {si1 zong6} +絲狀物 丝状物 [si1 zhuang4 wu4] {si1 zong6 mat6} +絲瓜 丝瓜 [si1 gua1] {si1 gwaa1} +絲盤蟲 丝盘虫 [si1 pan2 chong2] {si1 pun4 cung4} +絲竹 丝竹 [si1 zhu2] {si1 zuk1} +絲絛 丝绦 [si1 tao1] {si1 tou1} +絲絨 丝绒 [si1 rong2] {si1 jung2} +絲絲小雨 丝丝小雨 [si1 si1 xiao3 yu3] {si1 si1 siu2 jyu5} +絲綢 丝绸 [si1 chou2] {si1 cau4} +絲綢之路 丝绸之路 [Si1 chou2 zhi1 Lu4] {si1 cau4 zi1 lou6} +絲綢古路 丝绸古路 [Si1 chou2 Gu3 lu4] {si1 cau4 gu2 lou6} +絲綢織物 丝绸织物 [si1 chou2 zhi1 wu4] {si1 cau4 zik1 mat6} +絲網 丝网 [si1 wang3] {si1 mong5} +絲綿 丝绵 [si1 mian2] {si1 min4} +絲線 丝线 [si1 xian4] {si1 sin3} +絲縷 丝缕 [si1 lv3] {si1 leoi5} +絲織品 丝织品 [si1 zhi1 pin3] {si1 zik1 ban2} +絲織物 丝织物 [si1 zhi1 wu4] {si1 zik1 mat6} +絲襪 丝袜 [si1 wa4] {si1 mat6} +絲足 丝足 [si1 zu2] {si1 zuk1} +絲路 丝路 [Si1 Lu4] {si1 lou6} +絲雨 丝雨 [si1 yu3] {si1 jyu5} +絳紫 绛紫 [jiang4 zi3] {gong3 zi2} +絳縣 绛县 [Jiang4 xian4] {gong3 jyun6} +絹 绢 [juan4] {gyun3} +絺 絺 [chi1] {ci1} +綁 绑 [bang3] {bong2} +綁住 绑住 [bang3 zhu4] {bong2 zyu6} +綁匪 绑匪 [bang3 fei3] {bong2 fei2} +綁定 绑定 [bang3 ding4] {bong2 ding6} +綁帶 绑带 [bang3 dai4] {bong2 daai2} +綁架 绑架 [bang3 jia4] {bong2 gaa3} +綁票 绑票 [bang3 piao4] {bong2 piu3} +綁紮 绑扎 [bang3 za1] {bong2 zaat3} +綁縛 绑缚 [bang3 fu4] {bong2 bok3} +綁腿 绑腿 [bang3 tui3] {bong2 teoi2} +綁走 绑走 [bang3 zou3] {bong2 zau2} +綁赴市曹 绑赴市曹 [bang3 fu4 shi4 cao2] {bong2 fu6 si5 cou4} +綏 绥 [sui2] {seoi1} +綏中 绥中 [Sui2 zhong1] {seoi1 zung1} +綏中縣 绥中县 [Sui2 zhong1 xian4] {seoi1 zung1 jyun6} +綏化 绥化 [Sui2 hua4] {seoi1 faa3} +綏化地區 绥化地区 [Sui2 hua4 di4 qu1] {seoi1 faa3 dei6 keoi1} +綏化市 绥化市 [Sui2 hua4 Shi4] {seoi1 faa3 si5} +綏寧 绥宁 [Sui2 ning2] {seoi1 ning4} +綏寧縣 绥宁县 [Sui2 ning2 xian4] {seoi1 ning4 jyun6} +綏德 绥德 [Sui2 de2] {seoi1 dak1} +綏德縣 绥德县 [Sui2 de2 Xian4] {seoi1 dak1 jyun6} +綏江 绥江 [Sui2 jiang1] {seoi1 gong1} +綏江縣 绥江县 [Sui2 jiang1 xian4] {seoi1 gong1 jyun6} +綏濱 绥滨 [Sui2 bin1] {seoi1 ban1} +綏濱縣 绥滨县 [Sui2 bin1 xian4] {seoi1 ban1 jyun6} +綏稜 绥棱 [Sui2 leng2] {seoi1 ling4} +綏稜縣 绥棱县 [Sui2 leng2 xian4] {seoi1 ling4 jyun6} +綏芬河 绥芬河 [Sui2 fen1 he2] {seoi1 fan1 ho4} +綏芬河市 绥芬河市 [Sui2 fen1 he2 shi4] {seoi1 fan1 ho4 si5} +綏遠 绥远 [Sui2 yuan3] {seoi1 jyun5} +綏遠省 绥远省 [Sui2 yuan3 sheng3] {seoi1 jyun5 saang2} +綏陽 绥阳 [Sui2 yang2] {seoi1 joeng4} +綏陽縣 绥阳县 [Sui2 yang2 xian4] {seoi1 joeng4 jyun6} +綏靖 绥靖 [sui2 jing4] {seoi1 zing6} +綏靖主義 绥靖主义 [sui2 jing4 zhu3 yi4] {seoi1 zing6 zyu2 ji6} +經 经 [Jing1] {ging1} +經 经 [jing1] {ging1} +經不住 经不住 [jing1 bu5 zhu4] {ging1 bat1 zyu6} +經不起 经不起 [jing1 bu5 qi3] {ging1 bat1 hei2} +經不起推究 经不起推究 [jing1 bu4 qi3 tui1 jiu1] {ging1 bat1 hei2 teoi1 gau3} +經世 经世 [jing1 shi4] {ging1 sai3} +經久 经久 [jing1 jiu3] {ging1 gau2} +經久不衰 经久不衰 [jing1 jiu3 bu4 shuai1] {ging1 gau2 bat1 seoi1} +經信委 经信委 [Jing1 Xin4 Wei3] {ging1 seon3 wai2} +經傳 经传 [jing1 zhuan4] {ging1 zyun6} +經典 经典 [jing1 dian3] {ging1 din2} +經典動力系統 经典动力系统 [jing1 dian3 dong4 li4 xi4 tong3] {ging1 din2 dung6 lik6 hai6 tung2} +經典場論 经典场论 [jing1 dian3 chang3 lun4] {ging1 din2 coeng4 leon6} +經典案例 经典案例 [jing1 dian3 an4 li4] {ging1 din2 on3 lai6} +經卷 经卷 [jing1 juan4] {ging1 gyun2} +經受 经受 [jing1 shou4] {ging1 sau6} +經合 经合 [Jing1 He2] {ging1 hap6} +經合組織 经合组织 [Jing1 He2 Zu3 zhi1] {ging1 hap6 zou2 zik1} +經商 经商 [jing1 shang1] {ging1 soeng1} +經圈 经圈 [jing1 quan1] {ging1 hyun1} +經堂 经堂 [jing1 tang2] {ging1 tong4} +經常 经常 [jing1 chang2] {ging1 soeng4} +經幡 经幡 [jing1 fan1] {ging1 faan1} +經幢 经幢 [jing1 chuang2] {ging1 tong4} +經年 经年 [jing1 nian2] {ging1 nin4} +經年累月 经年累月 [jing1 nian2 lei3 yue4] {ging1 nin4 leoi5 jyut6} +經度 经度 [jing1 du4] {ging1 dou6} +經得起 经得起 [jing1 de5 qi3] {ging1 dak1 hei2} +經手 经手 [jing1 shou3] {ging1 sau2} +經手人 经手人 [jing1 shou3 ren2] {ging1 sau2 jan4} +經撞 经撞 [jing1 zhuang4] {ging1 zong6} +經文 经文 [jing1 wen2] {ging1 man4} +經書 经书 [jing1 shu1] {ging1 syu1} +經期 经期 [jing1 qi1] {ging1 kei4} +經查 经查 [jing1 cha2] {ging1 caa4} +經歷 经历 [jing1 li4] {ging1 lik6} +經歷風雨 经历风雨 [jing1 li4 feng1 yu3] {ging1 lik6 fung1 jyu5} +經氣聚集 经气聚集 [jing1 qi4 ju4 ji2] {ging1 hei3 zeoi6 zaap6} +經濟 经济 [jing1 ji4] {ging1 zai3} +經濟人 经济人 [jing1 ji4 ren2] {ging1 zai3 jan4} +經濟作物 经济作物 [jing1 ji4 zuo4 wu4] {ging1 zai3 zok3 mat6} +經濟制度 经济制度 [jing1 ji4 zhi4 du4] {ging1 zai3 zai3 dou6} +經濟制裁 经济制裁 [jing1 ji4 zhi4 cai2] {ging1 zai3 zai3 coi4} +經濟前途 经济前途 [jing1 ji4 qian2 tu2] {ging1 zai3 cin4 tou4} +經濟力量 经济力量 [jing1 ji4 li4 liang5] {ging1 zai3 lik6 loeng6} +經濟協力開發機構 经济协力开发机构 [Jing1 ji4 Xie2 li4 Kai1 fa1 Ji1 gou4] {ging1 zai3 hip3 lik6 hoi1 faat3 gei1 kau3} +經濟危機 经济危机 [jing1 ji4 wei1 ji1] {ging1 zai3 ngai4 gei1} +經濟合作與發展組織 经济合作与发展组织 [Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1] {ging1 zai3 hap6 zok3 jyu5 faat3 zin2 zou2 zik1} +經濟問題 经济问题 [jing1 ji4 wen4 ti2] {ging1 zai3 man6 tai4} +經濟困境 经济困境 [jing1 ji4 kun4 jing4] {ging1 zai3 kwan3 ging2} +經濟基礎 经济基础 [jing1 ji4 ji1 chu3] {ging1 zai3 gei1 co2} +經濟增加值 经济增加值 [jing1 ji4 zeng1 jia1 zhi2] {ging1 zai3 zang1 gaa1 zik6} +經濟增長 经济增长 [jing1 ji4 zeng1 zhang3] {ging1 zai3 zang1 zoeng2} +經濟增長率 经济增长率 [jing1 ji4 zeng1 zhang3 lv4] {ging1 zai3 zang1 zoeng2 leot2} +經濟學 经济学 [jing1 ji4 xue2] {ging1 zai3 hok6} +經濟學家 经济学家 [jing1 ji4 xue2 jia1] {ging1 zai3 hok6 gaa1} +經濟學者 经济学者 [jing1 ji4 xue2 zhe3] {ging1 zai3 hok6 ze2} +經濟安全 经济安全 [jing1 ji4 an1 quan2] {ging1 zai3 on1 cyun4} +經濟座 经济座 [jing1 ji4 zuo4] {ging1 zai3 zo6} +經濟情況 经济情况 [jing1 ji4 qing2 kuang4] {ging1 zai3 cing4 fong3} +經濟改革 经济改革 [jing1 ji4 gai3 ge2] {ging1 zai3 goi2 gaak3} +經濟有效 经济有效 [jing1 ji4 you3 xiao4] {ging1 zai3 jau5 haau6} +經濟活動 经济活动 [jing1 ji4 huo2 dong4] {ging1 zai3 wut6 dung6} +經濟特區 经济特区 [jing1 ji4 te4 qu1] {ging1 zai3 dak6 keoi1} +經濟狀況 经济状况 [jing1 ji4 zhuang4 kuang4] {ging1 zai3 zong6 fong3} +經濟界 经济界 [jing1 ji4 jie4] {ging1 zai3 gaai3} +經濟發展 经济发展 [jing1 ji4 fa1 zhan3] {ging1 zai3 faat3 zin2} +經濟社會及文化權利國際公約 经济社会及文化权利国际公约 [jing1 ji4 she4 hui4 ji2 wen2 hua4 quan2 li4 guo2 ji4 gong1 yue1] {ging1 zai3 se5 wui2 kap6 man4 faa3 kyun4 lei6 gwok3 zai3 gung1 joek3} +經濟繁榮 经济繁荣 [jing1 ji4 fan2 rong2] {ging1 zai3 faan4 wing4} +經濟艙 经济舱 [jing1 ji4 cang1] {ging1 zai3 cong1} +經濟落後 经济落后 [jing1 ji4 luo4 hou4] {ging1 zai3 lok6 hau6} +經濟蕭條 经济萧条 [jing1 ji4 xiao1 tiao2] {ging1 zai3 siu1 tiu4} +經濟衰退 经济衰退 [jing1 ji4 shuai1 tui4] {ging1 zai3 seoi1 teoi3} +經濟週期 经济周期 [jing1 ji4 zhou1 qi1] {ging1 zai3 zau1 kei4} +經濟體制 经济体制 [jing1 ji4 ti3 zhi4] {ging1 zai3 tai2 zai3} +經濟體系 经济体系 [jing1 ji4 ti3 xi4] {ging1 zai3 tai2 hai6} +經營 经营 [jing1 ying2] {ging1 jing4} +經營管理和維護 经营管理和维护 [jing1 ying2 guan3 li3 he2 wei2 hu4] {ging1 jing4 gun2 lei5 wo4 wai4 wu6} +經營者 经营者 [jing1 ying2 zhe3] {ging1 jing4 ze2} +經營費用 经营费用 [jing1 ying2 fei4 yong4] {ging1 jing4 fai3 jung6} +經理 经理 [jing1 li3] {ging1 lei5} +經由 经由 [jing1 you2] {ging1 jau4} +經痛 经痛 [jing1 tong4] {ging1 tung3} +經筵 经筵 [jing1 yan2] {ging1 jin4} +經管 经管 [jing1 guan3] {ging1 gun2} +經籍 经籍 [jing1 ji2] {ging1 zik6} +經紀 经纪 [jing1 ji4] {ging1 gei2} +經紀人 经纪人 [jing1 ji4 ren2] {ging1 gei2 jan4} +經紗 经纱 [jing1 sha1] {ging1 saa1} +經絡 经络 [jing1 luo4] {ging1 lok3} +經絲彩色顯花 经丝彩色显花 [jing1 si1 cai3 se4 xian3 hua1] {ging1 si1 coi2 sik1 hin2 faa1} +經線 经线 [jing1 xian4] {ging1 sin3} +經緯 经纬 [jing1 wei3] {ging1 wai5} +經緯儀 经纬仪 [jing1 wei3 yi2] {ging1 wai5 ji4} +經緯線 经纬线 [jing1 wei3 xian4] {ging1 wai5 sin3} +經脈 经脉 [jing1 mai4] {ging1 mak6} +經費 经费 [jing1 fei4] {ging1 fai3} +經貿 经贸 [jing1 mao4] {ging1 mau6} +經過 经过 [jing1 guo4] {ging1 gwo3} +經銷 经销 [jing1 xiao1] {ging1 siu1} +經銷商 经销商 [jing1 xiao1 shang1] {ging1 siu1 soeng1} +經錦 经锦 [jing1 jin3] {ging1 gam2} +經陸路 经陆路 [jing1 lu4 lu4] {ging1 luk6 lou6} +經驗 经验 [jing1 yan4] {ging1 jim6} +經驗主義 经验主义 [jing1 yan4 zhu3 yi4] {ging1 jim6 zyu2 ji6} +經驗豐富 经验丰富 [jing1 yan4 feng1 fu4] {ging1 jim6 fung1 fu3} +綜 综 [zeng4] {zung3} +綜 综 [zong1] {zung3} +綜上所述 综上所述 [zong1 shang4 suo3 shu4] {zung3 soeng6 so2 seot6} +綜合 综合 [zong1 he2] {zung3 hap6} +綜合報導 综合报导 [zong1 he2 bao4 dao3] {zung3 hap6 bou3 dou6} +綜合報道 综合报道 [zong1 he2 bao4 dao4] {zung3 hap6 bou3 dou6} +綜合布線 综合布线 [zong1 he2 bu4 xian4] {zung3 hap6 bou3 sin3} +綜合徵 综合征 [zong1 he2 zheng1] {zung3 hap6 zing1} +綜合性 综合性 [zong1 he2 xing4] {zung3 hap6 sing3} +綜合敘述 综合叙述 [zong1 he2 xu4 shu4] {zung3 hap6 zeoi6 seot6} +綜合服務數位網絡 综合服务数位网络 [zong1 he2 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 luo4] {zung3 hap6 fuk6 mou6 sou3 wai2 mong5 lok6} +綜合業務數字網 综合业务数字网 [zong1 he2 ye4 wu4 shu4 zi4 wang3] {zung3 hap6 jip6 mou6 sou3 zi6 mong5} +綜合法 综合法 [zong1 he2 fa3] {zung3 hap6 faat3} +綜合症 综合症 [zong1 he2 zheng4] {zung3 hap6 zing3} +綜合藝術 综合艺术 [zong1 he2 yi4 shu4] {zung3 hap6 ngai6 seot6} +綜合館 综合馆 [zong1 he2 guan3] {zung3 hap6 gun2} +綜括 综括 [zong1 kuo4] {zung3 kut3} +綜效 综效 [zong1 xiao4] {zung3 haau6} +綜析 综析 [zong1 xi1] {zung3 sik1} +綜理 综理 [zong1 li3] {zung3 lei5} +綜藝 综艺 [zong1 yi4] {zung3 ngai6} +綜藝節目 综艺节目 [zong1 yi4 jie2 mu4] {zung3 ngai6 zit3 muk6} +綜觀 综观 [zong1 guan1] {zung3 gun1} +綜計 综计 [zong1 ji4] {zung3 gai3} +綜述 综述 [zong1 shu4] {zung3 seot6} +綠 绿 [lv4] {luk6} +綠化 绿化 [lv4 hua4] {luk6 faa3} +綠區 绿区 [lv4 qu1] {luk6 keoi1} +綠卡 绿卡 [lv4 ka3] {luk6 kaat1} +綠喉太陽鳥 绿喉太阳鸟 [lv4 hou2 tai4 yang2 niao3] {luk6 hau4 taai3 joeng4 niu5} +綠喉蜂虎 绿喉蜂虎 [lv4 hou2 feng1 hu3] {luk6 hau4 fung1 fu2} +綠嘴地鵑 绿嘴地鹃 [lv4 zui3 di4 juan1] {luk6 zeoi2 dei6 gyun1} +綠園 绿园 [Lv4 yuan2] {luk6 jyun4} +綠園區 绿园区 [Lv4 yuan2 qu1] {luk6 jyun4 keoi1} +綠地 绿地 [lv4 di4] {luk6 dei6} +綠壩 绿坝 [Lv4 ba4] {luk6 baa3} +綠女紅男 绿女红男 [lv4 nv3 hong2 nan2] {luk6 neoi5 hung4 naam4} +綠孔雀 绿孔雀 [lv4 kong3 que4] {luk6 hung2 zoek2} +綠寬嘴鶇 绿宽嘴鸫 [lv4 kuan1 zui3 dong1] {luk6 fun1 zeoi2 dung1} +綠寶石 绿宝石 [lv4 bao3 shi2] {luk6 bou2 sek6} +綠尾虹雉 绿尾虹雉 [lv4 wei3 hong2 zhi4] {luk6 mei5 hung4 zi6} +綠島 绿岛 [Lv4 dao3] {luk6 dou2} +綠島鄉 绿岛乡 [Lv4 dao3 xiang1] {luk6 dou2 hoeng1} +綠帽子 绿帽子 [lv4 mao4 zi5] {luk6 mou2 zi2} +綠慘紅愁 绿惨红愁 [lv4 can3 hong2 chou2] {luk6 caam2 hung4 sau4} +綠春 绿春 [Lv4 chun1] {luk6 ceon1} +綠春縣 绿春县 [Lv4 chun1 xian4] {luk6 ceon1 jyun6} +綠松石 绿松石 [lv4 song1 shi2] {luk6 cung4 sek6} +綠林 绿林 [Lu4 lin2] {luk6 lam4} +綠林好漢 绿林好汉 [lv4 lin2 hao3 han4] {luk6 lam4 hou2 hon3} +綠林豪客 绿林豪客 [lv4 lin2 hao2 ke4] {luk6 lam4 hou4 haak3} +綠樹 绿树 [lv4 shu4] {luk6 syu6} +綠樹成蔭 绿树成荫 [lv4 shu4 cheng2 yin4] {luk6 syu6 sing4 jam3} +綠水 绿水 [lv4 shui3] {luk6 seoi2} +綠油油 绿油油 [lv4 you2 you2] {luk6 jau4 jau4} +綠泥石 绿泥石 [lv4 ni2 shi2] {luk6 nai4 sek6} +綠洲 绿洲 [lv4 zhou1] {luk6 zau1} +綠燈 绿灯 [lv4 deng1] {luk6 dang1} +綠營 绿营 [Lv4 ying2] {luk6 jing4} +綠營兵 绿营兵 [Lv4 ying2 bing1] {luk6 jing4 bing1} +綠玉髓 绿玉髓 [lv4 yu4 sui3] {luk6 juk6 seoi5} +綠瑩瑩 绿莹莹 [lv4 ying1 ying1] {luk6 jing4 jing4} +綠瑪瑙 绿玛瑙 [lv4 ma3 nao3] {luk6 maa5 nou5} +綠皇鳩 绿皇鸠 [lv4 huang2 jiu1] {luk6 wong4 kau1} +綠皮書 绿皮书 [lv4 pi2 shu1] {luk6 pei4 syu1} +綠礬 绿矾 [lv4 fan2] {luk6 faan4} +綠箭 绿箭 [Lv4 jian4] {luk6 zin3} +綠翅短腳鵯 绿翅短脚鹎 [lv4 chi4 duan3 jiao3 bei1] {luk6 ci3 dyun2 goek3 bei1} +綠翅金鳩 绿翅金鸠 [lv4 chi4 jin1 jiu1] {luk6 ci3 gam1 kau1} +綠翅鴨 绿翅鸭 [lv4 chi4 ya1] {luk6 ci3 aap3} +綠肥 绿肥 [lv4 fei2] {luk6 fei4} +綠背姬鶲 绿背姬鹟 [lv4 bei4 ji1 weng1] {luk6 bui3 gei1 jung1} +綠背山雀 绿背山雀 [lv4 bei4 shan1 que4] {luk6 bui3 saan1 zoek3} +綠背林鶲 绿背林鹟 [lv4 bei4 lin2 weng1] {luk6 bui3 lam4 jung1} +綠胸八色鶇 绿胸八色鸫 [lv4 xiong1 ba1 se4 dong1] {luk6 hung1 baat3 sik1 dung1} +綠腳山鷓鴣 绿脚山鹧鸪 [lv4 jiao3 shan1 zhe4 gu1] {luk6 goek3 saan1 ze3 gu1} +綠色 绿色 [lv4 se4] {luk6 sik1} +綠色和平 绿色和平 [Lv4 se4 he2 ping2] {luk6 sik1 wo4 ping4} +綠色食品 绿色食品 [lv4 se4 shi2 pin3] {luk6 sik1 sik6 ban2} +綠花椰菜 绿花椰菜 [lv4 hua1 ye1 cai4] {luk6 faa1 je4 coi3} +綠苔 绿苔 [lv4 tai2] {luk6 toi4} +綠茵 绿茵 [lv4 yin1] {luk6 jan1} +綠茵場 绿茵场 [lv4 yin1 chang3] {luk6 jan1 coeng4} +綠茶 绿茶 [lv4 cha2] {luk6 caa4} +綠茶婊 绿茶婊 [lv4 cha2 biao3] {luk6 caa4 biu2} +綠草 绿草 [lv4 cao3] {luk6 cou2} +綠草如茵 绿草如茵 [lv4 cao3 ru2 yin1] {luk6 cou2 jyu4 jan1} +綠菜花 绿菜花 [lv4 cai4 hua1] {luk6 coi3 faa1} +綠葉 绿叶 [lv4 ye4] {luk6 jip6} +綠蔭 绿荫 [lv4 yin4] {luk6 jam3} +綠豆 绿豆 [lv4 dou4] {luk6 dau2} +綠赤楊 绿赤杨 [lv4 chi4 yang2] {luk6 cek3 joeng4} +綠陰 绿阴 [lv4 yin1] {luk6 jam1} +綠雀 绿雀 [lv4 que4] {luk6 zoek3} +綠頭巾 绿头巾 [lv4 tou2 jin1] {luk6 tau4 gan1} +綠頭鴨 绿头鸭 [lv4 tou2 ya1] {luk6 tau4 ngaap3} +綠鷺 绿鹭 [lv4 lu4] {luk6 lou6} +綠黨 绿党 [lv4 dang3] {luk6 dong2} +綢 绸 [chou2] {cau4} +綢子 绸子 [chou2 zi5] {cau4 zi2} +綢緞 绸缎 [chou2 duan4] {cau4 dyun6} +綢繆 绸缪 [chou2 mou2] {cau4 mau4} +綦江 綦江 [Qi2 jiang1] {kei4 gong1} +綦江縣 綦江县 [Qi2 jiang1 xian4] {kei4 gong1 jyun6} +綪 綪 [qian4] {sin3} +綬帶 绶带 [shou4 dai4] {sau6 daai3} +維 维 [Wei2] {wai4} +維 维 [wei2] {wai4} +維也納 维也纳 [Wei2 ye3 na4] {wai4 jaa5 naap6} +維京人 维京人 [wei2 jing1 ren2] {wai4 ging1 jan4} +維他命 维他命 [wei2 ta1 ming4] {wai4 taa1 ming6} +維它命 维它命 [wei2ta1ming4] {wai4 taa1 ming6} +維修 维修 [wei2 xiu1] {wai4 sau1} +維修區 维修区 [wei2 xiu1 qu1] {wai4 sau1 keoi1} +維克托 维克托 [Wei2 ke4 tuo1] {wai4 hak1 tok3} +維吉尼亞 维吉尼亚 [Wei2 ji2 ni2 ya4] {wai4 gat1 nei4 aa3} +維吉尼亞州 维吉尼亚州 [Wei2 ji2 ni2 ya4 Zhou1] {wai4 gat1 nei4 aa3 zau1} +維吉爾 维吉尔 [Wei2 ji2 er3] {wai4 gat1 ji5} +維吾爾 维吾尔 [Wei2 wu2 er3] {wai4 ng4 ji5} +維吾爾人 维吾尔人 [Wei2 wu2 er3 ren2] {wai4 ng4 ji5 jan4} +維吾爾族 维吾尔族 [Wei2 wu2 er3 zu2] {wai4 ng4 ji5 zuk6} +維吾爾語 维吾尔语 [Wei2 wu2 er3 yu3] {wai4 ng4 ji5 jyu5} +維和 维和 [wei2 he2] {wai4 wo4} +維和部隊 维和部队 [wei2 he2 bu4 dui4] {wai4 wo4 bou6 deoi2} +維基 维基 [wei2 ji1] {wai4 gei1} +維基媒體基金會 维基媒体基金会 [Wei2 ji1 mei2 ti3 Ji1 jin1 hui4] {wai4 gei1 mui4 tai2 gei1 gam1 wui2} +維基數據 维基数据 [Wei2 ji1 shu4 ju4] {wai4 gei1 sou3 geoi3} +維基物種 维基物种 [Wei2 ji1 wu4 zhong3] {wai4 gei1 mat6 zung2} +維基百科 维基百科 [Wei2 ji1 Bai3 ke1] {wai4 gei1 baak3 fo1} +維基解密 维基解密 [Wei2 ji1 Jie3 mi4] {wai4 gei1 gaai2 mat6} +維基詞典 维基词典 [Wei2 ji1 ci2 dian3] {wai4 gei1 ci4 din2} +維多利亞 维多利亚 [Wei2 duo1 li4 ya4] {wai4 do1 lei6 aa3} +維多利亞公園 维多利亚公园 [Wei2 duo1 li4 ya4 Gong1 yuan2] {wai4 do1 lei6 aa3 gung1 jyun2} +維多利亞女王 维多利亚女王 [Wei2 duo1 li4 ya4 Nv3 wang2] {wai4 do1 lei6 aa3 neoi5 wong4} +維多利亞島 维多利亚岛 [Wei2 duo1 li4 ya4 Dao3] {wai4 do1 lei6 aa3 dou2} +維多利亞州 维多利亚州 [Wei2 duo1 li4 ya4 zhou1] {wai4 do1 lei6 aa3 zau1} +維多利亞港 维多利亚港 [Wei2 duo1 li4 ya4 Gang3] {wai4 do1 lei6 aa3 gong2} +維多利亞湖 维多利亚湖 [Wei2 duo1 li4 ya4 Hu2] {wai4 do1 lei6 aa3 wu4} +維多利亞瀑布 维多利亚瀑布 [Wei2 duo1 li4 ya4 pu4 bu4] {wai4 do1 lei6 aa3 buk6 bou3} +維奇 维奇 [Wei2 qi2] {wai4 kei4} +維妙維肖 维妙维肖 [wei2 miao4 wei2 xiao4] {wai4 miu6 wai4 ciu3} +維密 维密 [Wei2 Mi4] {wai4 mat6} +維尼熊 维尼熊 [Wei2 ni2 xiong2] {wai4 nei4 hung4} +維度 维度 [wei2 du4] {wai4 dou6} +維德角 维德角 [Wei2 de2 jiao3] {wai4 dak1 gok3} +維恩圖解 维恩图解 [Wei2 en1 tu2 jie3] {wai4 jan1 tou4 gaai2} +維拉 维拉 [Wei2 la1] {wai4 laai1} +維拉港 维拉港 [Wei2 la1 Gang3] {wai4 laai1 gong2} +維持 维持 [wei2 chi2] {wai4 ci4} +維持原判 维持原判 [wei2 chi2 yuan2 pan4] {wai4 ci4 jyun4 pun3} +維持生活 维持生活 [wei2 chi2 sheng1 huo2] {wai4 ci4 sang1 wut6} +維持費 维持费 [wei2 chi2 fei4] {wai4 ci4 fai3} +維揚 维扬 [Wei2 yang2] {wai4 joeng4} +維揚區 维扬区 [Wei2 yang2 qu1] {wai4 joeng4 keoi1} +維數 维数 [wei2 shu4] {wai4 sou3} +維新 维新 [wei2 xin1] {wai4 san1} +維新派 维新派 [wei2 xin1 pai4] {wai4 san1 paai3} +維新變法 维新变法 [Wei2 xin1 Bian4 fa3] {wai4 san1 bin3 faat3} +維族 维族 [Wei2 zu2] {wai4 zuk6} +維權 维权 [wei2 quan2] {wai4 kyun4} +維權人士 维权人士 [wei2 quan2 ren2 shi4] {wai4 kyun4 jan4 si6} +維氏 维氏 [Wei2 shi4] {wai4 si6} +維港 维港 [Wei2 Gang3] {wai4 gong2} +維爾容 维尔容 [Wei2 er3 rong2] {wai4 ji5 jung4} +維爾斯特拉斯 维尔斯特拉斯 [Wei2 er3 si1 te4 la1 si1] {wai4 ji5 si1 dak6 laai1 si1} +維爾紐斯 维尔纽斯 [Wei2 er3 niu3 si1] {wai4 ji5 nau2 si1} +維特 维特 [Wei2 te4] {wai4 dak6} +維特根斯坦 维特根斯坦 [Wei2 te4 gen1 si1 tan3] {wai4 dak6 gan1 si1 taan2} +維珍 维珍 [wei2 zhen1] {wai4 zan1} +維生 维生 [wei2 sheng1] {wai4 sang1} +維生素 维生素 [wei2 sheng1 su4] {wai4 sang1 sou3} +維穩 维稳 [wei2 wen3] {wai4 wan2} +維管 维管 [wei2 guan3] {wai4 gun2} +維管束 维管束 [wei2 guan3 shu4] {wai4 gun2 cuk1} +維管束植物 维管束植物 [wei2 guan3 shu4 zhi2 wu4] {wai4 gun2 cuk1 zik6 mat6} +維管柱 维管柱 [wei2 guan3 zhu4] {wai4 gun2 cyu5} +維納斯 维纳斯 [Wei2 na4 si1] {wai4 naap6 si1} +維綸 维纶 [wei2 lun2] {wai4 leon4} +維尼綸 维尼纶 [wei2ni2lun2] {wai4 nei4 leon4} +維繫 维系 [wei2 xi4] {wai4 hai6} +維羅納 维罗纳 [Wei2 luo2 na4] {wai4 lo4 naap6} +維薩 维萨 [Wei2 sa4] {wai4 saat3} +維西傈僳族自治縣 维西傈僳族自治县 [Wei2 xi1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {wai4 sai1 leot6 suk1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +維西縣 维西县 [Wei2 xi1 xian4] {wai4 sai1 jyun6} +維護 维护 [wei2 hu4] {wai4 wu6} +維護和平 维护和平 [wei2 hu4 he2 ping2] {wai4 wu6 wo4 ping4} +維達 维达 [Wei2 da2] {wai4 daat6} +綱 纲 [gang1] {gong1} +綱紀 纲纪 [gang1 ji4] {gong1 gei2} +綱舉目張 纲举目张 [gang1 ju3 mu4 zhang1] {gong1 geoi2 muk6 zoeng1} +綱要 纲要 [gang1 yao4] {gong1 jiu3} +綱領 纲领 [gang1 ling3] {gong1 ling5} +網 网 [wang3] {mong5} +網上 网上 [wang3 shang4] {mong5 soeng6} +網上廣播 网上广播 [wang3 shang4 guang3 bo1] {mong5 soeng6 gwong2 bo3} +網卡 网卡 [wang3 ka3] {mong5 kaat1} +網友 网友 [wang3 you3] {mong5 jau5} +網吧 网吧 [wang3 ba1] {mong5 baa1} +網咖 网咖 [wang3 ka1] {mong5 gaa3} +網址 网址 [wang3 zhi3] {mong5 zi2} +網孔 网孔 [wang3 kong3] {mong5 hung2} +網師園 网师园 [Wang3 shi1 Yuan2] {mong5 si1 jyun4} +網店 网店 [wang3 dian4] {mong5 dim3} +網戀 网恋 [wang3 lian4] {mong5 lyun2} +網易 网易 [Wang3 yi4] {mong5 jik6} +網景 网景 [Wang3 jing3] {mong5 ging2} +網杓 网杓 [wang3 shao2] {mong5 soek3} +網架 网架 [wang3 jia4] {mong5 gaa2} +網格 网格 [wang3 ge2] {mong5 gaak3} +網橋 网桥 [wang3 qiao2] {mong5 kiu4} +網段 网段 [wang3 duan4] {mong5 dyun6} +網民 网民 [wang3 min2] {mong5 man4} +網片 网片 [wang3 pian4] {mong5 pin3} +網特 网特 [wang3 te4] {mong5 dak6} +網狀脈 网状脉 [wang3 zhuang4 mai4] {mong5 zong6 mak6} +網球 网球 [wang3 qiu2] {mong5 kau4} +網球場 网球场 [wang3 qiu2 chang3] {mong5 kau4 coeng4} +網球賽 网球赛 [wang3 qiu2 sai4] {mong5 kau4 coi3} +網癮 网瘾 [wang3 yin3] {mong5 jan5} +網盤 网盘 [wang3 pan2] {mong5 pun4} +網眼 网眼 [wang3 yan3] {mong5 ngaan5} +網禁 网禁 [wang3 jin4] {mong5 gam3} +網站 网站 [wang3 zhan4] {mong5 zaam6} +網管 网管 [wang3 guan3] {mong5 gun2} +網管員 网管员 [wang3 guan3 yuan2] {mong5 gun2 jyun4} +網管接口 网管接口 [wang3 guan3 jie1 kou3] {mong5 gun2 zip3 hau2} +網管系統 网管系统 [wang3 guan3 xi4 tong3] {mong5 gun2 hai6 tung2} +網箱 网箱 [wang3 xiang1] {mong5 soeng1} +網絡 网络 [Wang3 luo4] {mong5 lok3} +網絡 网络 [wang3 luo4] {mong5 lok3} +網絡俚語 网络俚语 [wang3 luo4 li3 yu3] {mong5 lok6 lei5 jyu5} +網絡協議 网络协议 [wang3 luo4 xie2 yi4] {mong5 lok6 hip3 ji5} +網絡客 网络客 [wang3 luo4 ke4] {mong5 lok6 haak3} +網絡層 网络层 [wang3 luo4 ceng2] {mong5 lok6 cang4} +網絡層協議 网络层协议 [wang3 luo4 ceng2 xie2 yi4] {mong5 lok6 cang4 hip3 ji5} +網絡廣告 网络广告 [wang3 luo4 guang3 gao4] {mong5 lok6 gwong2 gou3} +網絡應用 网络应用 [wang3 luo4 ying4 yong4] {mong5 lok6 jing3 jung6} +網絡成癮 网络成瘾 [wang3 luo4 cheng2 yin3] {mong5 lok6 sing4 jan5} +網絡打印機 网络打印机 [wang3 luo4 da3 yin4 ji1] {mong5 lok6 daa2 jan3 gei1} +網絡技術 网络技术 [wang3 luo4 ji4 shu4] {mong5 lok6 gei6 seot6} +網絡操作系統 网络操作系统 [wang3 luo4 cao1 zuo4 xi4 tong3] {mong5 lok6 cou1 zok3 hai6 tung2} +網絡日記 网络日记 [wang3 luo4 ri4 ji4] {mong5 lok6 jat6 gei3} +網絡欺詐 网络欺诈 [wang3 luo4 qi1 zha4] {mong5 lok6 hei1 zaa3} +網絡瀏覽器 网络浏览器 [wang3 luo4 liu2 lan3 qi4] {mong5 lok6 lau4 laam5 hei3} +網絡特工 网络特工 [wang3 luo4 te4 gong1] {mong5 lok6 dak6 gung1} +網絡環境 网络环境 [wang3 luo4 huan2 jing4] {mong5 lok6 waan4 ging2} +網絡直徑 网络直径 [wang3 luo4 zhi2 jing4] {mong5 lok6 zik6 ging3} +網絡科技 网络科技 [wang3 luo4 ke1 ji4] {mong5 lok6 fo1 gei6} +網絡空間 网络空间 [wang3 luo4 kong1 jian1] {mong5 lok6 hung1 gaan1} +網絡管理 网络管理 [wang3 luo4 guan3 li3] {mong5 lok6 gun2 lei5} +網絡管理員 网络管理员 [wang3 luo4 guan3 li3 yuan2] {mong5 lok6 gun2 lei5 jyun4} +網絡管理系統 网络管理系统 [wang3 luo4 guan3 li3 xi4 tong3] {mong5 lok6 gun2 lei5 hai6 tung2} +網絡規劃人員 网络规划人员 [wang3 luo4 gui1 hua4 ren2 yuan2] {mong5 lok6 kwai1 waak6 jan4 jyun4} +網絡設備 网络设备 [wang3 luo4 she4 bei4] {mong5 lok6 cit3 bei6} +網絡設計 网络设计 [wang3 luo4 she4 ji4] {mong5 lok6 cit3 gai3} +網絡語言 网络语言 [wang3 luo4 yu3 yan2] {mong5 lok6 jyu5 jin4} +網絡用語 网络用语 [wang3luo4yong4yu3] {mong5 lok6 jung6 jyu5} +網絡語音 网络语音 [wang3 luo4 yu3 yin1] {mong5 lok6 jyu5 jam1} +網絡遷移 网络迁移 [wang3 luo4 qian1 yi2] {mong5 lok6 cin1 ji4} +網絡鐵路 网络铁路 [wang3 luo4 tie3 lu4] {mong5 lok6 tit3 lou6} +網罟座 网罟座 [Wang3 gu3 zuo4] {mong5 gu2 zo6} +網羅 网罗 [wang3 luo2] {mong5 lo4} +網膜 网膜 [wang3 mo2] {mong5 mok2} +網蝽 网蝽 [wang3 chun1] {mong5 ceon1} +網蟲 网虫 [wang3 chong2] {mong5 cung4} +網袋 网袋 [wang3 dai4] {mong5 doi2} +網襪 网袜 [wang3 wa4] {mong5 mat6} +網誌 网志 [wang3 zhi4] {mong5 zi3} +網語 网语 [wang3 yu3] {mong5 jyu5} +網購 网购 [wang3 gou4] {mong5 gau3} +網路 网路 [wang3 lu4] {mong5 lou6} +網路作業系統 网路作业系统 [wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3] {mong5 lou6 zok3 jip6 hai6 tung2} +網路平台 网路平台 [wang3 lu4 ping2 tai2] {mong5 lou6 ping4 toi4} +網路應用 网路应用 [wang3 lu4 ying4 yong4] {mong5 lou6 jing3 jung6} +網路服務 网路服务 [wang3 lu4 fu2 wu4] {mong5 lou6 fuk6 mou6} +網路架構 网路架构 [wang3 lu4 jia4 gou4] {mong5 lou6 gaa3 kau3} +網路特務 网路特务 [wang3 lu4 te4 wu5] {mong5 lou6 dak6 mou6} +網路環境 网路环境 [wang3 lu4 huan2 jing4] {mong5 lou6 waan4 ging2} +網路節點 网路节点 [wang3 lu4 jie2 dian3] {mong5 lou6 zit3 dim2} +網路節點介面 网路节点介面 [wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4] {mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6} +網路鏈接層 网路链接层 [wang3 lu4 lian4 jie1 ceng2] {mong5 lou6 lin6 zip3 cang4} +網通 网通 [wang3 tong1] {mong5 tung1} +網遊 网游 [wang3 you2] {mong5 jau4} +網銀 网银 [wang3 yin2] {mong5 ngan4} +網開一面 网开一面 [wang3 kai1 yi1 mian4] {mong5 hoi1 jat1 min6} +網開三面 网开三面 [wang3 kai1 san1 mian4] {mong5 hoi1 saam1 min6} +網關 网关 [wang3 guan1] {mong5 gwaan1} +網際 网际 [wang3 ji4] {mong5 zai3} +網際協定 网际协定 [wang3 ji4 xie2 ding4] {mong5 zai3 hip3 ding6} +網際網絡 网际网络 [wang3 ji4 wang3 luo4] {mong5 zai3 mong5 lok6} +網際網路 网际网路 [wang3 ji4 wang3 lu4] {mong5 zai3 mong5 lou6} +網際網路協會 网际网路协会 [wang3 ji4 wang3 lu4 xie2 hui4] {mong5 zai3 mong5 lou6 hip3 wui2} +網際色情 网际色情 [wang3 ji4 se4 qing2] {mong5 zai3 sik1 cing4} +網際電話 网际电话 [wang3 ji4 dian4 hua4] {mong5 zai3 din6 waa2} +網頁 网页 [wang3 ye4] {mong5 jip6} +網頁地址 网页地址 [wang3 ye4 di4 zhi3] {mong5 jip6 dei6 zi2} +網頁設計 网页设计 [wang3 ye4 she4 ji4] {mong5 jip6 cit3 gai3} +網點 网点 [wang3 dian3] {mong5 dim2} +綴 缀 [zhui4] {zeoi3} +綴合 缀合 [zhui4 he2] {zeoi3 hap6} +綴字 缀字 [zhui4 zi4] {zeoi3 zi6} +綴字課本 缀字课本 [zhui4 zi4 ke4 ben3] {zeoi3 zi6 fo3 bun2} +綴文 缀文 [zhui4 wen2] {zeoi3 man4} +綴飾 缀饰 [zhui4 shi4] {zeoi3 sik1} +綷縩 綷縩 [cui4 cai4] {zeoi3 coi3} +綸 纶 [lun2] {leon4} +綹 绺 [liu3] {lau5} +綺井 绮井 [qi3 jing3] {ji2 zeng2} +綺夢 绮梦 [qi3 meng4] {ji2 mung6} +綺室 绮室 [qi3 shi4] {ji2 sat1} +綺年 绮年 [qi3 nian2] {ji2 nin4} +綺思 绮思 [qi3 si1] {ji2 si1} +綺想 绮想 [qi3 xiang3] {ji2 soeng2} +綺想曲 绮想曲 [qi3 xiang3 qu3] {ji2 soeng2 kuk1} +綺歲 绮岁 [qi3 sui4] {ji2 seoi3} +綺燦 绮灿 [qi3 can4] {ji2 caan3} +綺窗 绮窗 [qi3 chuang1] {ji2 coeng1} +綺筵 绮筵 [qi3 yan2] {ji2 jin4} +綺繡 绮绣 [qi3 xiu4] {ji2 sau3} +綺羅 绮罗 [qi3 luo2] {ji2 lo4} +綺色佳 绮色佳 [Qi3 se4 jia1] {ji2 sik1 gaai1} +綺衣 绮衣 [qi3 yi1] {ji2 ji1} +綺語 绮语 [qi3 yu3] {ji2 jyu5} +綺貌 绮貌 [qi3 mao4] {ji2 maau6} +綺陌 绮陌 [qi3 mo4] {ji2 mak6} +綺雲 绮云 [qi3 yun2] {ji2 wan4} +綺靡 绮靡 [qi3 mi3] {ji2 mei5} +綺麗 绮丽 [qi3 li4] {ji2 lai6} +綻 绽 [zhan4] {zaan6} +綻放 绽放 [zhan4 fang4] {zaan6 fong3} +綻破 绽破 [zhan4 po4] {zaan6 po3} +綻線 绽线 [zhan4 xian4] {zaan6 sin3} +綻裂 绽裂 [zhan4 lie4] {zaan6 lit6} +綻開 绽开 [zhan4 kai1] {zaan6 hoi1} +綻露 绽露 [zhan4 lu4] {zaan6 lou6} +綽 绰 [chao1] {coek3} +綽 绰 [chuo4] {coek3} +綽約 绰约 [chuo4 yue1] {coek3 joek3} +綽綽有餘 绰绰有余 [chuo4 chuo4 you3 yu2] {coek3 coek3 jau5 jyu4} +綽號 绰号 [chuo4 hao4] {coek3 hou6} +綾 绫 [ling2] {ling4} +綿 绵 [mian2] {min4} +綿亙 绵亘 [mian2 gen4] {min4 gang2} +綿力 绵力 [mian2 li4] {min4 lik6} +綿子 绵子 [mian2 zi5] {min4 zi2} +綿密 绵密 [mian2 mi4] {min4 mat6} +綿延 绵延 [mian2 yan2] {min4 jin4} +綿惙 绵惙 [mian2 chuo4] {min4 zyut3} +綿白糖 绵白糖 [mian2 bai2 tang2] {min4 baak6 tong4} +綿竹 绵竹 [Mian2 zhu2] {min4 zuk1} +綿竹市 绵竹市 [Mian2 zhu2 shi4] {min4 zuk1 si5} +綿竹縣 绵竹县 [Mian2 zhu2 xian4] {min4 zuk1 jyun6} +綿綢 绵绸 [mian2 chou2] {min4 cau4} +綿綿 绵绵 [mian2 mian2] {min4 min4} +綿綿不絕 绵绵不绝 [mian2 mian2 bu4 jue2] {min4 min4 bat1 zyut6} +綿羊 绵羊 [mian2 yang2] {min4 joeng2} +綿薄 绵薄 [mian2 bo2] {min4 bok6} +綿裡藏針 绵里藏针 [mian2 li3 cang2 zhen1] {min4 leoi5 cong4 zam1} +綿連 绵连 [mian2 lian2] {min4 lin4} +綿聯 绵联 [mian2lian2] {min4 lyun4} +綿遠 绵远 [mian2 yuan3] {min4 jyun5} +綿邈 绵邈 [mian2 miao3] {min4 mok6} +綿陽 绵阳 [Mian2 yang2] {min4 joeng4} +綿陽地區 绵阳地区 [Mian2 yang2 di4 qu1] {min4 joeng4 dei6 keoi1} +綿陽市 绵阳市 [Mian2 yang2 shi4] {min4 joeng4 si5} +緄邊 绲边 [gun3 bian1] {gwan2 bin1} +緅 緅 [zou1] {zau1} +緊 紧 [jin3] {gan2} +緊俏 紧俏 [jin3 qiao4] {gan2 ciu3} +緊密 紧密 [jin3 mi4] {gan2 mat6} +緊密相聯 紧密相联 [jin3 mi4 xiang1 lian2] {gan2 mat6 soeng1 lyun4} +緊密織物 紧密织物 [jin3 mi4 zhi1 wu4] {gan2 mat6 zik1 mat6} +緊密配合 紧密配合 [jin3 mi4 pei4 he2] {gan2 mat6 pui3 hap6} +緊巴 紧巴 [jin3 ba1] {gan2 baa1} +緊巴巴 紧巴巴 [jin3 ba1 ba1] {gan2 baa1 baa1} +緊張 紧张 [jin3 zhang1] {gan2 zoeng1} +緊張狀態 紧张状态 [jin3 zhang1 zhuang4 tai4] {gan2 zoeng1 zong6 taai3} +緊張緩和 紧张缓和 [jin3 zhang1 huan3 he2] {gan2 zoeng1 wun6 wo4} +緊急 紧急 [jin3 ji2] {gan2 gap1} +緊急事件 紧急事件 [jin3 ji2 shi4 jian4] {gan2 gap1 si6 gin2} +緊急危害 紧急危害 [jin3 ji2 wei1 hai4] {gan2 gap1 ngai4 hoi6} +緊急應變 紧急应变 [jin3 ji2 ying4 bian4] {gan2 gap1 jing3 bin3} +緊急狀態 紧急状态 [jin3 ji2 zhuang4 tai4] {gan2 gap1 zong6 taai3} +緊急疏散 紧急疏散 [jin3 ji2 shu1 san4] {gan2 gap1 so1 saan3} +緊急醫療 紧急医疗 [jin3 ji2 yi1 liao2] {gan2 gap1 ji1 liu4} +緊扣 紧扣 [jin3 kou4] {gan2 kau3} +緊抱 紧抱 [jin3 bao4] {gan2 pou5} +緊接 紧接 [jin3 jie1] {gan2 zip3} +緊握 紧握 [jin3 wo4] {gan2 aak1} +緊擠 紧挤 [jin3 ji3] {gan2 zai1} +緊湊 紧凑 [jin3 cou4] {gan2 cau3} +緊湊型車 紧凑型车 [jin3 cou4 xing2 che1] {gan2 cau3 jing4 ce1} +緊湊渺子線圈 紧凑渺子线圈 [jin3 cou4 miao3 zi3 xian4 quan1] {gan2 cau3 miu5 zi2 sin3 hyun1} +緊盯 紧盯 [jin3 ding1] {gan2 deng1} +緊箍咒 紧箍咒 [jin3 gu1 zhou4] {gan2 ku1 zau3} +緊絀 紧绌 [jin3 chu4] {gan2 zyut3} +緊緊 紧紧 [jin3 jin3] {gan2 gan2} +緊縮 紧缩 [jin3 suo1] {gan2 suk1} +緊繃 紧绷 [jin3 beng1] {gan2 bang1} +緊繃繃 紧绷绷 [jin3 beng1 beng1] {gan2 bang1 bang1} +緊裹 紧裹 [jin3 guo3] {gan2 gwo2} +緊要 紧要 [jin3 yao4] {gan2 jiu3} +緊要關頭 紧要关头 [jin3 yao4 guan1 tou2] {gan2 jiu3 gwaan1 tau4} +緊貼 紧贴 [jin3 tie1] {gan2 tip3} +緊跟 紧跟 [jin3 gen1] {gan2 gan1} +緊身 紧身 [jin3 shen1] {gan2 san1} +緊迫 紧迫 [jin3 po4] {gan2 bik1} +緊迫盯人 紧迫盯人 [jin3 po4 ding1 ren2] {gan2 bik1 deng1 jan4} +緊追 紧追 [jin3 zhui1] {gan2 zeoi1} +緊逼 紧逼 [jin3 bi1] {gan2 bik1} +緊鄰 紧邻 [jin3 lin2] {gan2 leon4} +緊閉 紧闭 [jin3 bi4] {gan2 bai3} +緊隨其後 紧随其后 [jin3 sui2 qi2 hou4] {gan2 ceoi4 kei4 hau6} +緊集 紧集 [jin3 ji2] {gan2 zaap6} +緊靠 紧靠 [jin3 kao4] {gan2 kaau3} +緋 绯 [fei1] {fei1} +緋紅 绯红 [fei1 hong2] {fei1 hung4} +緋聞 绯闻 [fei1 wen2] {fei1 man4} +緋胸鸚鵡 绯胸鹦鹉 [fei1 xiong1 ying1 wu3] {fei1 hung1 jing1 mou5} +緒 绪 [xu4] {seoi5} +緒言 绪言 [xu4 yan2] {seoi5 jin4} +緒論 绪论 [xu4 lun4] {seoi5 leon6} +緗 缃 [xiang1] {soeng1} +緘 缄 [jian1] {gaam1} +緘口不言 缄口不言 [jian1 kou3 bu4 yan2] {gaam1 hau2 bat1 jin4} +緘默 缄默 [jian1 mo4] {gaam1 mak6} +線 线 [xian4] {sin3} +線上 线上 [xian4 shang4] {sin3 soeng6} +線上查詢 线上查询 [xian4 shang4 cha2 xun2] {sin3 soeng6 caa4 seon1} +線下 线下 [xian4 xia4] {sin3 haa6} +線人 线人 [xian4 ren2] {sin3 jan4} +線圈 线圈 [xian4 quan1] {sin3 hyun1} +線圈般 线圈般 [xian4 quan1 ban1] {sin3 hyun1 bun1} +線圖 线图 [xian4 tu2] {sin3 tou4} +線團 线团 [xian4 tuan2] {sin3 tyun4} +線報 线报 [xian4 bao4] {sin3 bou3} +線尾燕 线尾燕 [xian4 wei3 yan4] {sin3 mei5 jin3} +線性 线性 [xian4 xing4] {sin3 sing3} +線性代數 线性代数 [xian4 xing4 dai4 shu4] {sin3 sing3 doi6 sou3} +線性回歸 线性回归 [xian4 xing4 hui2 gui1] {sin3 sing3 wui4 gwai1} +線性方程 线性方程 [xian4 xing4 fang1 cheng2] {sin3 sing3 fong1 cing4} +線性波 线性波 [xian4 xing4 bo1] {sin3 sing3 bo1} +線性算子 线性算子 [xian4 xing4 suan4 zi5] {sin3 sing3 syun3 zi2} +線性系統 线性系统 [xian4 xing4 xi4 tong3] {sin3 sing3 hai6 tung2} +線性規劃 线性规划 [xian4 xing4 gui1 hua4] {sin3 sing3 kwai1 waak6} +線桿 线杆 [xian4 gan3] {sin3 gon1} +線條 线条 [xian4 tiao2] {sin3 tiu4} +線段 线段 [xian4 duan4] {sin3 dyun6} +線狀 线状 [xian4 zhuang4] {sin3 zong6} +線粒體 线粒体 [xian4 li4 ti3] {sin3 lap1 tai2} +線索 线索 [xian4 suo3] {sin3 sok3} +線繩 线绳 [xian4 sheng2] {sin3 sing4} +線纜 线缆 [xian4 lan3] {sin3 laam6} +線蟲 线虫 [xian4 chong2] {sin3 cung4} +線西 线西 [Xian4 xi1] {sin3 sai1} +線西鄉 线西乡 [Xian4 xi1 xiang1] {sin3 sai1 hoeng1} +線路 线路 [xian4 lu4] {sin3 lou6} +線軸 线轴 [xian4 zhou2] {sin3 zuk6} +線速度 线速度 [xian4 su4 du4] {sin3 cuk1 dou6} +線鋸 线锯 [xian4 ju4] {sin3 geoi3} +緝 缉 [ji1] {cap1} +緝 缉 [qi1] {cap1} +緝拿 缉拿 [ji1 na2] {cap1 naa4} +緝捕 缉捕 [ji1 bu3] {cap1 bou6} +緝查 缉查 [ji1 cha2] {cap1 caa4} +緝毒 缉毒 [ji1 du2] {cap1 duk6} +緝毒犬 缉毒犬 [ji1 du2 quan3] {cap1 duk6 hyun2} +緝獲 缉获 [ji1 huo4] {cap1 wok6} +緝私 缉私 [ji1 si1] {cap1 si1} +緝訪 缉访 [ji1 fang3] {cap1 fong2} +緞 缎 [duan4] {dyun6} +緞子 缎子 [duan4 zi5] {dyun6 zi2} +緞布 缎布 [duan4 bu4] {dyun6 bou3} +緞帶 缎带 [duan4 dai4] {dyun6 daai2} +緞紋織 缎纹织 [duan4 wen2 zhi1] {dyun6 man4 zik1} +緞織 缎织 [duan4 zhi1] {dyun6 zik1} +締 缔 [di4] {dai3} +締約 缔约 [di4 yue1] {dai3 joek3} +締約國 缔约国 [di4 yue1 guo2] {dai3 joek3 gwok3} +締約方 缔约方 [di4 yue1 fang1] {dai3 joek3 fong1} +締結 缔结 [di4 jie2] {dai3 git3} +締造 缔造 [di4 zao4] {tai3 zou6} +締造者 缔造者 [di4 zao4 zhe3] {dai3 zou6 ze2} +緣 缘 [yuan2] {jyun4} +緣何 缘何 [yuan2 he2] {jyun4 ho4} +緣分 缘分 [yuan2 fen4] {jyun4 fan6} +緣故 缘故 [yuan2 gu4] {jyun4 gu3} +原故 原故 [yuan2gu4] {jyun4 gu3} +緣於 缘于 [yuan2 yu2] {jyun4 jyu1} +緣木求魚 缘木求鱼 [yuan2 mu4 qiu2 yu2] {jyun4 muk6 kau4 jyu4} +緣由 缘由 [yuan2 you2] {jyun4 jau4} +原由 原由 [yuan2you2] {jyun4 jau4} +緣起 缘起 [yuan2 qi3] {jyun4 hei2} +緣飾 缘饰 [yuan2 shi4] {jyun4 sik1} +緦 缌 [si1] {si1} +編 编 [bian1] {pin1} +編修 编修 [bian1 xiu1] {pin1 sau1} +編列 編列 [bian1 lie4] {pin1 lit6} +編劇 编剧 [bian1 ju4] {pin1 kek6} +編印 编印 [bian1 yin4] {pin1 jan3} +編審 编审 [bian1 shen3] {pin1 sam2} +編寫 编写 [bian1 xie3] {pin1 se2} +編導 编导 [bian1 dao3] {pin1 dou6} +編年史 编年史 [bian1 nian2 shi3] {pin1 nin4 si2} +編年體 编年体 [bian1 nian2 ti3] {pin1 nin4 tai2} +編成 编成 [bian1 cheng2] {pin1 sing4} +編排 编排 [bian1 pai2] {pin1 paai4} +編撰 编撰 [bian1 zhuan4] {pin1 zaan6} +編曲 编曲 [bian1 qu3] {pin1 kuk1} +編次 编次 [bian1 ci4] {pin1 ci3} +編班 编班 [bian1 ban1] {pin1 baan1} +編班考試 编班考试 [bian1 ban1 kao3 shi4] {pin1 baan1 haau2 si5} +編目 编目 [bian1 mu4] {pin1 muk6} +編碼 编码 [bian1 ma3] {pin1 maa5} +編碼器 编码器 [bian1 ma3 qi4] {pin1 maa5 hei3} +編碼字符集 编码字符集 [bian1 ma3 zi4 fu2 ji2] {pin1 maa5 zi6 fu4 zaap6} +編碼系統 编码系统 [bian1 ma3 xi4 tong3] {pin1 maa5 hai6 tung2} +編磬 编磬 [bian1 qing4] {pin1 hing3} +編程 编程 [bian1 cheng2] {pin1 cing4} +編篡 编篡 [bian1 cuan4] {pin1 saan3} +編組 编组 [bian1 zu3] {pin1 zou2} +編結 编结 [bian1 jie2] {pin1 git3} +編結業 编结业 [bian1 jie2 ye4] {pin1 git3 jip6} +編織 编织 [bian1 zhi1] {pin1 zik1} +編織品 编织品 [bian1 zhi1 pin3] {pin1 zik1 ban2} +編纂 编纂 [bian1 zuan3] {pin1 zyun2} +編者 编者 [bian1 zhe3] {pin1 ze2} +編者按 编者按 [bian1 zhe3 an4] {pin1 ze2 on3} +編者案 编者案 [bian1zhe3an4] {pin1 ze2 on3} +編舞 编舞 [bian1 wu3] {pin1 mou5} +編著 编著 [bian1 zhu4] {pin1 zyu3} +編號 编号 [bian1 hao4] {pin1 hou6} +編製 编制 [bian1 zhi4] {pin1 zai3} +編譯 编译 [bian1 yi4] {pin1 jik6} +編譯器 编译器 [bian1 yi4 qi4] {pin1 jik6 hei3} +編譯家 编译家 [bian1 yi4 jia1] {pin1 jik6 gaa1} +編輯 编辑 [bian1 ji2] {pin1 cap1} +編輯器 编辑器 [bian1 ji2 qi4] {pin1 cap1 hei3} +編輯室 编辑室 [bian1 ji2 shi4] {pin1 cap1 sat1} +編輯家 编辑家 [bian1 ji2 jia1] {pin1 cap1 gaa1} +編造 编造 [bian1 zao4] {pin1 zou6} +編遣 编遣 [bian1 qian3] {pin1 hin2} +編選 编选 [bian1 xuan3] {pin1 syun2} +編錄 编录 [bian1 lu4] {pin1 luk6} +編鐘 编钟 [bian1 zhong1] {pin1 zung1} +編隊 编队 [bian1 dui4] {pin1 deoi6} +緩 缓 [huan3] {wun6} +緩不濟急 缓不济急 [huan3 bu4 ji4 ji2] {wun6 bat1 zai3 gap1} +緩兵之計 缓兵之计 [huan3 bing1 zhi1 ji4] {wun6 bing1 zi1 gai3} +緩刑 缓刑 [huan3 xing2] {wun6 jing4} +緩動 缓动 [huan3 dong4] {wun6 dung6} +緩和 缓和 [huan3 he2] {wun6 wo4} +緩存 缓存 [huan3 cun2] {wun6 cyun4} +緩徵 缓征 [huan3 zheng1] {wun6 zing1} +緩急 缓急 [huan3 ji2] {wun6 gap1} +緩急相濟 缓急相济 [huan3 ji2 xiang1 ji4] {wun6 gap1 soeng1 zai3} +緩急輕重 缓急轻重 [huan3 ji2 qing1 zhong4] {wun6 gap1 hing1 cung5} +緩慢 缓慢 [huan3 man4] {wun6 maan6} +緩期 缓期 [huan3 qi1] {wun6 kei4} +緩期付款 缓期付款 [huan3 qi1 fu4 kuan3] {wun6 kei4 fu6 fun2} +緩步 缓步 [huan3 bu4] {wun6 bou6} +緩氣 缓气 [huan3 qi4] {wun6 hei3} +緩發中子 缓发中子 [huan3 fa1 zhong1 zi3] {wun6 faat3 zung1 zi2} +緩緩 缓缓 [huan3 huan3] {wun6 wun6} +緩聘 缓聘 [huan3 pin4] {wun6 ping3} +緩衝 缓冲 [huan3 chong1] {wun6 cung1} +緩衝器 缓冲器 [huan3 chong1 qi4] {wun6 cung1 hei3} +緩解 缓解 [huan3 jie3] {wun6 gaai2} +緩辦 缓办 [huan3 ban4] {wun6 baan6} +緩降 缓降 [huan3 jiang4] {wun6 gong3} +緩降器 缓降器 [huan3 jiang4 qi4] {wun6 gong3 hei3} +緩頰 缓颊 [huan3 jia2] {wun6 gaap3} +緬 缅 [Mian3] {min5} +緬 缅 [mian3] {min5} +緬元 缅元 [Mian3 yuan2] {min5 jyun4} +緬因 缅因 [Mian3 yin1] {min5 jan1} +緬因州 缅因州 [Mian3 yin1 zhou1] {min5 jan1 zau1} +緬懷 缅怀 [mian3 huai2] {min5 waai4} +緬文 缅文 [Mian3 wen2] {min5 man4} +緬甸 缅甸 [Mian3 dian4] {min5 din6} +緬甸聯邦 缅甸联邦 [Mian3 dian4 Lian2 bang1] {min5 din6 lyun4 bong1} +緬甸語 缅甸语 [Mian3 dian4 yu3] {min5 din6 jyu5} +緬邈 缅邈 [mian3 miao3] {min5 mok6} +緯 纬 [wei3] {wai5} +緯圈 纬圈 [wei3 quan1] {wai5 hyun1} +緯度 纬度 [wei3 du4] {wai5 dou6} +緯紗 纬纱 [wei3 sha1] {wai5 saa1} +緯線 纬线 [wei3 xian4] {wai5 sin3} +緯線圈 纬线圈 [wei3 xian4 quan1] {wai5 sin3 hyun1} +緯錦 纬锦 [wei3 jin3] {wai5 gam2} +緱 缑 [Gou1] {gau1} +練 练 [lian4] {lin6} +練兵 练兵 [lian4 bing1] {lin6 bing1} +練功 练功 [lian4 gong1] {lin6 gung1} +練字 练字 [lian4 zi4] {lin6 zi6} +練習 练习 [lian4 xi2] {lin6 zaap6} +練習冊 练习册 [lian4 xi2 ce4] {lin6 zaap6 caak3} +練習場 练习场 [lian4 xi2 chang3] {lin6 zaap6 coeng4} +練習本 练习本 [lian4 xi2 ben3] {lin6 zaap6 bun2} +練達 练达 [lian4 da2] {lin6 daat6} +緻 致 [zhi4] {zi3} +緻密 致密 [zhi4 mi4] {zi3 mat6} +緻畸 致畸 [zhi4 ji1] {zi3 kei1} +縈 萦 [ying2] {jing4} +縈繞 萦绕 [ying2 rao4] {jing4 jiu5} +縉雲 缙云 [Jin4 yun2] {zeon3 wan4} +縉雲縣 缙云县 [Jin4 yun2 xian4] {zeon3 wan4 jyun6} +縊 缢 [yi4] {ai3} +縊死 缢死 [yi4 si3] {ai3 sei2} +縊殺 缢杀 [yi4 sha1] {ai3 saat3} +縊頸 缢颈 [yi4 jing3] {ai3 geng2} +縐 绉 [zhou4] {zau3} +縛 缚 [fu4] {bok3} +縝匝 缜匝 [zhen3 za1] {can2 zaap3} +縝密 缜密 [zhen3 mi4] {can2 mat6} +縝潤 缜润 [zhen3 run4] {can2 jeon6} +縞瑪瑙 缟玛瑙 [gao3 ma3 nao3] {gou2 maa5 nou5} +縞素 缟素 [gao3 su4] {gou2 sou3} +縟 缛 [ru4] {juk6} +縣 县 [xian4] {jyun6} +縣令 县令 [xian4 ling4] {jyun6 ling6} +縣名 县名 [xian4 ming2] {jyun6 meng2} +縣地 县地 [xian4 di4] {jyun6 dei6} +縣城 县城 [xian4 cheng2] {jyun6 sing4} +縣委 县委 [xian4 wei3] {jyun6 wai2} +縣府 县府 [xian4 fu3] {jyun6 fu2} +縣志 县志 [xian4 zhi4] {jyun6 zi3} +縣政府 县政府 [xian4 zheng4 fu3] {jyun6 zing3 fu2} +縣界 县界 [xian4 jie4] {jyun6 gaai3} +縣級 县级 [xian4 ji2] {jyun6 kap1} +縣級市 县级市 [xian4 ji2 shi4] {jyun6 kap1 si5} +縣長 县长 [xian4 zhang3] {jyun6 zoeng2} +縫 缝 [feng2] {fung4} +縫 缝 [feng4] {fung4} +縫合 缝合 [feng2 he2] {fung4 hap6} +縫合帶 缝合带 [feng4 he2 dai4] {fung4 hap6 daai3} +縫子 缝子 [feng4 zi5] {fung6 zi2} +縫窮 缝穷 [feng2 qiong2] {fung4 kung4} +縫紉 缝纫 [feng2 ren4] {fung4 jan6} +縫紉機 缝纫机 [feng2 ren4 ji1] {fung4 jan6 gei1} +縫絍 缝絍 [feng2 ren4] {fung4 jam6} +縫綴 缝缀 [feng2 zhui4] {fung4 zeoi3} +縫線 缝线 [feng2 xian4] {fung4 sin3} +縫縫連連 缝缝连连 [feng2 feng2 lian2 lian2] {fung4 fung4 lin4 lin4} +縫衣匠 缝衣匠 [feng2 yi1 jiang4] {fung4 ji1 zoeng6} +縫衣工人 缝衣工人 [feng2 yi1 gong1 ren2] {fung4 ji1 gung1 jan4} +縫衣針 缝衣针 [feng2 yi1 zhen1] {fung4 ji1 zam1} +縫補 缝补 [feng2 bu3] {fung4 bou2} +縫製 缝制 [feng2 zhi4] {fung4 zai3} +縫針 缝针 [feng2 zhen1] {fung4 zam1} +縫針 缝针 [feng4 zhen1] {fung4 zam1} +縫針跡 缝针迹 [feng2 zhen1 ji4] {fung4 zam1 zik1} +縫隙 缝隙 [feng4 xi4] {fung6 kwik1} +縮 缩 [suo1] {suk1} +縮印 缩印 [suo1 yin4] {suk1 jan3} +縮印本 缩印本 [suo1 yin4 ben3] {suk1 jan3 bun2} +縮多氨酸 缩多氨酸 [suo1 duo1 an1 suan1] {suk1 do1 on1 syun1} +縮寫 缩写 [suo1 xie3] {suk1 se2} +縮小 缩小 [suo1 xiao3] {suk1 siu2} +縮小模型 缩小模型 [suo1 xiao3 mo2 xing2] {suk1 siu2 mou4 jing4} +縮影 缩影 [suo1 ying3] {suk1 jing2} +縮微平片 缩微平片 [suo1 wei1 ping2 pian4] {suk1 mei4 ping4 pin2} +縮成 缩成 [suo1 cheng2] {suk1 sing4} +縮成一團 缩成一团 [suo1 cheng2 yi1 tuan2] {suk1 sing4 jat1 tyun4} +縮手縮腳 缩手缩脚 [suo1 shou3 suo1 jiao3] {suk1 sau2 suk1 goek3} +縮排 缩排 [suo1 pai2] {suk1 paai4} +縮放 缩放 [suo1 fang4] {suk1 fong3} +縮時攝影 缩时摄影 [suo1 shi2 she4 ying3] {suk1 si4 sip3 jing2} +縮格 缩格 [suo1 ge2] {suk1 gaak3} +縮氨酸 缩氨酸 [suo1 an1 suan1] {suk1 on1 syun1} +縮水 缩水 [suo1 shui3] {suk1 seoi2} +縮減 缩减 [suo1 jian3] {suk1 gaam2} +縮略 缩略 [suo1 lve4] {suk1 loek6} +縮略字 缩略字 [suo1 lve4 zi4] {suk1 loek6 zi6} +縮略語 缩略语 [suo1 lve4 yu3] {suk1 loek6 jyu5} +縮短 缩短 [suo1 duan3] {suk1 dyun2} +縮約 缩约 [suo1 yue1] {suk1 joek3} +縮緊 缩紧 [suo1 jin3] {suk1 gan2} +縮胸 缩胸 [suo1 xiong1] {suk1 hung1} +縮衣節食 缩衣节食 [suo1 yi1 jie2 shi2] {suk1 ji1 zit3 sik6} +縮語 缩语 [suo1 yu3] {suk1 jyu5} +縮頭烏龜 缩头乌龟 [suo1 tou2 wu1 gui1] {suk1 tau4 wu1 gwai1} +縯 縯 [yin3] {jin5} +縱 纵 [zong4] {zung1} +縱享 纵享 [zong4 xiang3] {zung3 hoeng2} +縱令 纵令 [zong4 ling4] {zung3 ling6} +縱使 纵使 [zong4 shi3] {zung3 si2} +縱剖面 纵剖面 [zong4 pou1 mian4] {zung1 fau2 min2} +縱向 纵向 [zong4 xiang4] {zung1 hoeng3} +縱容 纵容 [zong4 rong2] {zung3 jung4} +縱座標 纵坐标 [zong4 zuo4 biao1] {zung1 zo6 biu1} +縱情 纵情 [zong4 qing2] {zung3 cing4} +縱意 纵意 [zong4 yi4] {zung3 ji3} +縱慾 纵欲 [zong4 yu4] {zung3 juk6} +縱放 纵放 [zong4 fang4] {zung3 fong3} +縱斷面 纵断面 [zong4 duan4 mian4] {zung1 dyun6 min2} +縱梁 纵梁 [zong4 liang2] {zung1 loeng4} +縱橫 纵横 [zong4 heng2] {zung1 waang4} +縱橫交錯 纵横交错 [zong4 heng2 jiao1 cuo4] {zung1 waang4 gaau1 co3} +縱橫字謎 纵横字谜 [zong4 heng2 zi4 mi2] {zung1 waang4 zi6 mai4} +縱橫家 纵横家 [Zong4 heng2 jia1] {zung1 waang4 gaa1} +縱橫馳騁 纵横驰骋 [zong4 heng2 chi2 cheng3] {zung1 waang4 ci4 ping3} +縱步 纵步 [zong4 bu4] {zung3 bou6} +縱波 纵波 [zong4 bo1] {zung3 bo1} +縱深 纵深 [zong4 shen1] {zung1 sam1} +縱火 纵火 [zong4 huo3] {zung3 fo2} +縱火犯 纵火犯 [zong4 huo3 fan4] {zung3 fo2 faan2} +縱然 纵然 [zong4 ran2] {zung3 jin4} +縱目 纵目 [zong4 mu4] {zung3 muk6} +縱神經索 纵神经索 [zong4 shen2 jing1 suo3] {zung1 san4 ging1 sok3} +縱紋 纵纹 [zong4 wen2] {zung1 man4} +縱紋綠鵯 纵纹绿鹎 [zong4 wen2 lv4 bei1] {zung1 man4 luk6 bei1} +縱紋腹小鴞 纵纹腹小鸮 [zong4 wen2 fu4 xiao3 xiao1] {zung1 man4 fuk1 siu2 hiu1} +縱紋角鴞 纵纹角鸮 [zong4 wen2 jiao3 xiao1] {zung1 man4 gok3 hiu1} +縱線 纵线 [zong4 xian4] {zung1 sin3} +縱聲 纵声 [zong4 sheng1] {zung3 sing1} +縱肌 纵肌 [zong4 ji1] {zung1 gei1} +縱虎歸山 纵虎归山 [zong4 hu3 gui1 shan1] {zung3 fu2 gwai1 saan1} +縱裂 纵裂 [zong4 lie4] {zung1 lit6} +縱覽 纵览 [zong4 lan3] {zung3 laam5} +縱觀 纵观 [zong4 guan1] {zung3 gun1} +縱言 纵言 [zong4 yan2] {zung3 jin4} +縱談 纵谈 [zong4 tan2] {zung3 taam4} +縱論 纵论 [zong4 lun4] {zung3 leon6} +縱貫 纵贯 [zong4 guan4] {zung1 gun3} +縱身 纵身 [zong4 shen1] {zung3 san1} +縱酒 纵酒 [zong4 jiu3] {zung3 zau2} +縱隊 纵队 [zong4 dui4] {zung1 deoi6} +縱隔 纵隔 [zong4 ge2] {zung1 gaak3} +縴夫 纤夫 [qian4 fu1] {hin1 fu1} +縴道 纤道 [qian4 dao4] {hin1 dou6} +縷 缕 [lv3] {leoi5} +縷述 缕述 [lv3 shu4] {leoi5 seot6} +縹 缥 [piao3] {piu5} +縹囊 缥囊 [piao3 nang2] {piu5 nong4} +縻 縻 [mi2] {mei4} +總 总 [zong3] {zung2} +總主教 总主教 [zong3 zhu3 jiao4] {zung2 zyu2 gaau3} +總之 总之 [zong3 zhi1] {zung2 zi1} +總人口 总人口 [zong3 ren2 kou3] {zung2 jan4 hau2} +總供給 总供给 [zong3 gong1 ji3] {zung2 gung1 kap1} +總值 总值 [zong3 zhi2] {zung2 zik6} +總價 总价 [zong3 jia4] {zung2 gaa3} +總公司 总公司 [zong3 gong1 si1] {zung2 gung1 si1} +總共 总共 [zong3 gong4] {zung2 gung6} +總分 总分 [zong3 fen1] {zung2 fan1} +總則 总则 [zong3 ze2] {zung2 zak1} +總動員 总动员 [zong3 dong4 yuan2] {zung2 dung6 jyun4} +總務 总务 [zong3 wu4] {zung2 mou6} +總卵黃管 总卵黄管 [zong3 luan3 huang2 guan3] {zung2 leon2 wong4 gun2} +總參謀部 总参谋部 [zong3 can1 mou2 bu4] {zung2 caam1 mau4 bou6} +總參謀長 总参谋长 [zong3 can1 mou2 zhang3] {zung2 caam1 mau4 zoeng2} +總台 总台 [zong3 tai2] {zung2 toi4} +總司令 总司令 [zong3 si1 ling4] {zung2 si1 ling6} +總司令部 总司令部 [zong3 si1 ling4 bu4] {zung2 si1 ling6 bou6} +總合 总合 [zong3 he2] {zung2 hap6} +總和 总和 [zong3 he2] {zung2 wo4} +總噸位 总吨位 [zong3 dun1 wei4] {zung2 deon1 wai2} +總回報 总回报 [zong3 hui2 bao4] {zung2 wui4 bou3} +總局 总局 [zong3 ju2] {zung2 guk6} +總平面圖 总平面图 [zong3 ping2 mian4 tu2] {zung2 ping4 min2 tou4} +總幹事 总干事 [zong3 gan4 shi5] {zung2 gon3 si6} +總後勤部 总后勤部 [zong3 hou4 qin2 bu4] {zung2 hau6 kan4 bou6} +總得 总得 [zong3 dei3] {zung2 dak1} +總成本 总成本 [zong3 cheng2 ben3] {zung2 sing4 bun2} +總括 总括 [zong3 kuo4] {zung2 kut3} +總指揮部 总指挥部 [zong3 zhi3 hui1 bu4] {zung2 zi2 fai1 bou6} +總攬 总揽 [zong3 lan3] {zung2 laam5} +總收入 总收入 [zong3 shou1 ru4] {zung2 sau1 jap6} +總收益 总收益 [zong3 shou1 yi4] {zung2 sau1 jik1} +總政治部 总政治部 [zong3 zheng4 zhi4 bu4] {zung2 zing3 zi6 bou6} +總數 总数 [zong3 shu4] {zung2 sou3} +總方針 总方针 [zong3 fang1 zhen1] {zung2 fong1 zam1} +總是 总是 [zong3 shi4] {zung2 si6} +總書記 总书记 [zong3 shu1 ji5] {zung2 syu1 gei3} +總會三明治 总会三明治 [zong3 hui4 san1 ming2 zhi4] {zung2 wui2 saam1 ming4 zi6} +總會會長 总会会长 [zong3 hui4 hui4 zhang3] {zung2 wui2 wui6 zoeng2} +總有 总有 [zong3 you3] {zung2 jau5} +總桿賽 总杆赛 [zong3 gan1 sai4] {zung2 gon1 coi3} +總機 总机 [zong3 ji1] {zung2 gei1} +總次數 总次数 [zong3 ci4 shu4] {zung2 ci3 sou3} +總歸 总归 [zong3 gui1] {zung2 gwai1} +總決賽 总决赛 [zong3 jue2 sai4] {zung2 kyut3 coi3} +總熱值 总热值 [zong3 re4 zhi2] {zung2 jit6 zik6} +總理 总理 [zong3 li3] {zung2 lei5} +總理衙門 总理衙门 [zong3 li3 ya2 men5] {zung2 lei5 ngaa4 mun4} +總產值 总产值 [zong3 chan3 zhi2] {zung2 caan2 zik6} +總產量 总产量 [zong3 chan3 liang4] {zung2 caan2 loeng6} +總的來說 总的来说 [zong3 de5 lai2 shuo1] {zung2 dik1 loi4 syut3} +總監 总监 [zong3 jian1] {zung2 gaam1} +總目 总目 [zong3 mu4] {zung2 muk6} +總督 总督 [zong3 du1] {zung2 duk1} +總社 总社 [zong3 she4] {zung2 se5} +總稱 总称 [zong3 cheng1] {zung2 cing1} +總站 总站 [zong3 zhan4] {zung2 zaam6} +總算 总算 [zong3 suan4] {zung2 syun3} +總管理處 总管理处 [zong3 guan3 li3 chu4] {zung2 gun2 lei5 cyu3} +總結 总结 [zong3 jie2] {zung2 git3} +總統 总统 [zong3 tong3] {zung2 tung2} +總統任期 总统任期 [zong3 tong3 ren4 qi1] {zung2 tung2 jam6 kei4} +總統制 总统制 [zong3 tong3 zhi4] {zung2 tung2 zai3} +總統大選 总统大选 [zong3 tong3 da4 xuan3] {zung2 tung2 daai6 syun2} +總統府 总统府 [zong3 tong3 fu3] {zung2 tung2 fu2} +總統選舉 总统选举 [zong3 tong3 xuan3 ju3] {zung2 tung2 syun2 geoi2} +總經理 总经理 [zong3 jing1 li3] {zung2 ging1 lei5} +總線 总线 [zong3 xian4] {zung2 sin3} +總編 总编 [zong3 bian1] {zung2 pin1} +總編輯 总编辑 [zong3 bian1 ji2] {zung2 pin1 cap1} +總署 总署 [zong3 shu3] {zung2 cyu5} +總而言之 总而言之 [zong3 er2 yan2 zhi1] {zung2 ji4 jin4 zi1} +概而言之 概而言之 [gai4er2yan2zhi1] {koi3 ji4 jin4 zi1} +總能 总能 [zong3 neng2] {zung2 nang4} +總裁 总裁 [zong3 cai2] {zung2 coi4} +總裝備部 总装备部 [Zong3 Zhuang1 bei4 bu4] {zung2 zong1 bei6 bou6} +總要 总要 [zong3 yao4] {zung2 jiu3} +總覽 总览 [zong3 lan3] {zung2 laam5} +總角之交 总角之交 [zong3 jiao3 zhi1 jiao1] {zung2 gok3 zi1 gaau1} +總角之好 总角之好 [zong3 jiao3 zhi1 hao3] {zung2 gok3 zi1 hou2} +總計 总计 [zong3 ji4] {zung2 gai3} +總譜 总谱 [zong3 pu3] {zung2 pou2} +總運單 总运单 [zong3 yun4 dan1] {zung2 wan6 daan1} +總部 总部 [zong3 bu4] {zung2 bou6} +總重 总重 [zong3 zhong4] {zung2 cung5} +總量 总量 [zong3 liang4] {zung2 loeng6} +總長 总长 [zong3 chang2] {zung2 coeng4} +總長 总长 [zong3 zhang3] {zung2 coeng4} +總開關 总开关 [zong3 kai1 guan1] {zung2 hoi1 gwaan1} +總集 总集 [zong3 ji2] {zung2 zaap6} +總需求 总需求 [zong3 xu1 qiu2] {zung2 seoi1 kau4} +總領事 总领事 [zong3 ling3 shi4] {zung2 ling5 si6} +總領事館 总领事馆 [zong3 ling3 shi4 guan3] {zung2 ling5 si6 gun2} +總領館 总领馆 [zong3 ling3 guan3] {zung2 ling5 gun2} +總額 总额 [zong3 e2] {zung2 ngaak2} +總風險 总风险 [zong3 feng1 xian3] {zung2 fung1 him2} +總體 总体 [zong3 ti3] {zung2 tai2} +總體上說 总体上说 [zong3 ti3 shang4 shuo1] {zung2 tai2 soeng6 syut3} +總體目標 总体目标 [zong3 ti3 mu4 biao1] {zung2 tai2 muk6 biu1} +總體經濟學 总体经济学 [zong3 ti3 jing1 ji4 xue2] {zung2 tai2 ging1 zai3 hok6} +總體規劃 总体规划 [zong3 ti3 gui1 hua4] {zung2 tai2 kwai1 waak6} +績 绩 [ji4] {zik1} +績優股 绩优股 [ji4 you1 gu3] {zik1 jau1 gu2} +績效 绩效 [ji4 xiao4] {zik1 haau6} +績溪 绩溪 [Ji4 xi1] {zik1 kai1} +績溪縣 绩溪县 [Ji4 xi1 xian4] {zik1 kai1 jyun6} +繁 繁 [fan2] {faan4} +繁博 繁博 [fan2 bo2] {faan4 bok3} +繁多 繁多 [fan2 duo1] {faan4 do1} +繁峙 繁峙 [Fan2 shi4] {faan4 si6} +繁峙縣 繁峙县 [Fan2 shi4 xian4] {faan4 si6 jyun6} +繁徵博引 繁征博引 [fan2 zheng1 bo2 yin3] {faan4 zing1 bok3 jan5} +繁忙 繁忙 [fan2 mang2] {faan4 mong4} +繁文 繁文 [fan2 wen2] {faan4 man4} +繁文縟節 繁文缛节 [fan2 wen2 ru4 jie2] {faan4 man4 juk6 zit3} +繁昌 繁昌 [Fan2 chang1] {faan4 coeng1} +繁昌縣 繁昌县 [Fan2 chang1 xian4] {faan4 coeng1 jyun6} +繁星 繁星 [fan2 xing1] {faan4 sing1} +繁本 繁本 [fan2 ben3] {faan4 bun2} +繁榮 繁荣 [fan2 rong2] {faan4 wing4} +繁榮昌盛 繁荣昌盛 [fan2 rong2 chang1 sheng4] {faan4 wing4 coeng1 sing6} +繁殖 繁殖 [fan2 zhi2] {faan4 zik6} +繁瑣 繁琐 [fan2 suo3] {faan4 so2} +繁盛 繁盛 [fan2 sheng4] {faan4 sing6} +繁簡 繁简 [fan2 jian3] {faan4 gaan2} +繁縟 繁缛 [fan2 ru4] {faan4 juk6} +繁縷 繁缕 [fan2 lv3] {faan4 leoi5} +繁育 繁育 [fan2 yu4] {faan4 juk6} +繁花 繁花 [fan2 hua1] {faan4 faa1} +繁茂 繁茂 [fan2 mao4] {faan4 mau6} +繁華 繁华 [fan2 hua2] {faan4 waa4} +繁蕪 繁芜 [fan2 wu2] {faan4 mou4} +蕃廡 蕃庑 [fan2wu2] {faan4 mou5} +繁衍 繁衍 [fan2 yan3] {faan4 jin5} +蕃衍 蕃衍 [fan2yan3] {faan4 jin5} +繁複 繁复 [fan2 fu4] {faan4 fuk1} +繁重 繁重 [fan2 zhong4] {faan4 zung6} +繁雜 繁杂 [fan2 za2] {faan4 zaap6} +繁體 繁体 [fan2 ti3] {faan4 tai2} +繁體字 繁体字 [fan2 ti3 zi4] {faan4 tai2 zi6} +繁鬧 繁闹 [fan2 nao4] {faan4 naau6} +繃 绷 [beng1] {bang1} +繃 绷 [beng3] {bang1} +繃子 绷子 [beng1 zi5] {bang1 zi2} +繃帶 绷带 [beng1 dai4] {bang1 daai2} +繃床 绷床 [beng1 chuang2] {bang1 cong4} +繃扒吊拷 绷扒吊拷 [beng4 ba1 diao4 kao3] {bang1 baat3 diu3 haau1} +繃巴吊拷 绷巴吊拷 [beng4ba1diao4kao3] {bang1 baa1 diu3 haau1} +繃簧 绷簧 [beng1 huang2] {bang1 wong4} +繃緊 绷紧 [beng1 jin3] {maang1 gan2} +繃著臉 绷着脸 [beng3 zhe5 lian3] {maang1 zoek6 lim5} +繆巧 缪巧 [miu4 qiao3] {mau6 haau2} +繆斯 缪斯 [Miu4 si1] {mau6 si1} +繇 繇 [yao2] {jau4} +繇 繇 [you2] {jau4} +繇 繇 [zhou4] {jau4} +織 织 [zhi1] {zik1} +織品 织品 [zhi1 pin3] {zik1 ban2} +織女 织女 [Zhi1 nv3] {zik1 neoi5} +織女星 织女星 [Zhi1 nv3 xing1] {zik1 neoi5 sing1} +織布 织布 [zhi1 bu4] {zik1 bou3} +織布機 织布机 [zhi1 bu4 ji1] {zik1 bou3 gei1} +織機 织机 [zhi1 ji1] {zik1 gei1} +織物 织物 [zhi1 wu4] {zik1 mat6} +織田信長 织田信长 [Zhi1 tian2 Xin4 chang2] {zik1 tin4 seon3 zoeng2} +織當訪婢 织当访婢 [zhi1 dang1 fang3 bi4] {zik1 dong1 fong2 pei5} +織紝 织纴 [zhi1 ren4] {zik1 jam4} +織花 织花 [zhi1 hua1] {zik1 faa1} +織補 织补 [zhi1 bu3] {zik1 bou2} +織造 织造 [zhi1 zao4] {zik1 zou6} +織金 织金 [Zhi1 jin1] {zik1 gam1} +織金縣 织金县 [Zhi1 jin1 xian4] {zik1 gam1 jyun6} +織金錦 织金锦 [zhi1 jin1 jin3] {zik1 gam1 gam2} +織錦 织锦 [zhi1 jin3] {zik1 gam2} +繕 缮 [shan4] {sin6} +繕寫 缮写 [shan4 xie3] {sin6 se2} +繕清 缮清 [shan4 qing1] {sin6 cing1} +繚 缭 [liao2] {liu4} +繚亂 缭乱 [liao2 luan4] {liu4 lyun6} +撩亂 撩乱 [liao2luan4] {liu4 lyun6} +繚繞 缭绕 [liao2 rao4] {liu4 jiu5} +繚邊兒 缭边儿 [liao2 bian1 r5] {liu4 bin1 ji4} +繞 绕 [rao4] {jiu5} +繞一圈 绕一圈 [rao4 yi1 quan1] {jiu5 jat1 hyun1} +繞來繞去 绕来绕去 [rao4 lai2 rao4 qu4] {jiu5 loi4 jiu5 heoi3} +繞口令 绕口令 [rao4 kou3 ling4] {jiu5 hau2 ling6} +繞嘴 绕嘴 [rao4 zui3] {jiu5 zeoi2} +繞圈子 绕圈子 [rao4 quan1 zi5] {jiu5 hyun1 zi2} +繞地 绕地 [rao4 di4] {jiu5 dei6} +繞射 绕射 [rao4 she4] {jiu5 se6} +繞彎 绕弯 [rao4 wan1] {jiu5 waan1} +繞彎兒 绕弯儿 [rao4 wan1 r5] {jiu5 waan1 ji4} +繞彎子 绕弯子 [rao4 wan1 zi5] {jiu5 waan1 zi2} +繞彎子兒 绕弯子儿 [rao4 wan1 zi3 r5] {jiu5 waan1 zi2 ji4} +繞手 绕手 [rao4 shou3] {jiu5 sau2} +繞梁三日 绕梁三日 [rao4 liang2 san1 ri4] {jiu5 loeng4 saam1 jat6} +繞流 绕流 [rao4 liu2] {jiu5 lau4} +繞組 绕组 [rao4 zu3] {jiu5 zou2} +繞繞 绕绕 [rao4 rao4] {jiu5 jiu5} +繞脖子 绕脖子 [rao4 bo2 zi5] {jiu5 but6 zi2} +繞膝 绕膝 [rao4 xi1] {jiu5 sat1} +繞膝承歡 绕膝承欢 [rao4 xi1 cheng2 huan1] {jiu5 sat1 sing4 fun1} +繞行 绕行 [rao4 xing2] {jiu5 hang4} +繞路 绕路 [rao4 lu4] {jiu5 lou6} +繞過 绕过 [rao4 guo4] {jiu5 gwo3} +繞道 绕道 [rao4 dao4] {jiu5 dou6} +繞遠兒 绕远儿 [rao4 yuan3 r5] {jiu5 jyun5 ji4} +繞騰 绕腾 [rao4 teng5] {jiu5 tang4} +繡 绣 [xiu4] {sau3} +繡帷 绣帷 [xiu4 wei2] {sau3 wai4} +繡球花 绣球花 [xiu4 qiu2 hua1] {sau3 kau4 faa1} +繡球藤 绣球藤 [xiu4 qiu2 teng2] {sau3 kau4 tang4} +繡花 绣花 [xiu4 hua1] {sau3 faa1} +繡花鞋 绣花鞋 [xiu4 hua1 xie2] {sau3 faa1 haai4} +繩 绳 [sheng2] {sing4} +繩之以法 绳之以法 [sheng2 zhi1 yi3 fa3] {sing4 zi1 ji5 faat3} +繩墨 绳墨 [sheng2 mo4] {sing4 mak6} +繩套 绳套 [sheng2 tao4] {sing4 tou3} +繩子 绳子 [sheng2 zi5] {sing4 zi2} +繩文 绳文 [sheng2 wen2] {sing4 man4} +繩梯 绳梯 [sheng2 ti1] {sing4 tai1} +繩索 绳索 [sheng2 suo3] {sing4 sok3} +繩索套 绳索套 [sheng2 suo3 tao4] {sing4 sok3 tou3} +繩結 绳结 [sheng2 jie2] {sing4 git3} +繪 绘 [hui4] {kui2} +繪圖 绘图 [hui4 tu2] {kui2 tou4} +繪本 绘本 [hui4 ben3] {kui2 bun2} +繪架座 绘架座 [Hui4 jia4 zuo4] {kui2 gaa2 zo6} +繪畫 绘画 [hui4 hua4] {kui2 waa2} +繪聲繪色 绘声绘色 [hui4 sheng1 hui4 se4] {kui2 sing1 kui2 sik1} +繪製 绘制 [hui4 zhi4] {kui2 zai3} +繫 系 [ji4] {hai6} +繫 系 [xi4] {hai6} +繫上 系上 [ji4 shang5] {hai6 soeng5} +繫囚 系囚 [ji4 qiu2] {hai6 cau4} +繫囚 系囚 [xi4 qiu2] {hai6 cau4} +繫泊 系泊 [ji4 bo2] {hai6 bok6} +繭子 茧子 [jian3 zi5] {gaan2 zi2} +繯首 缳首 [huan2 shou3] {waan6 sau2} +繰 缲 [qiao1] {sou1} +繰 缲 [sao1] {sou1} +繳 缴 [jiao3] {giu2} +繳交 缴交 [jiao3 jiao1] {giu2 gaau1} +繳付 缴付 [jiao3 fu4] {giu2 fu6} +繳械 缴械 [jiao3 xie4] {giu2 haai6} +繳槍 缴枪 [jiao3 qiang1] {giu2 coeng1} +繳槍不殺 缴枪不杀 [jiao3 qiang1 bu4 sha1] {giu2 coeng1 bat1 saat3} +繳獲 缴获 [jiao3 huo4] {giu2 wok6} +繳稅 缴税 [jiao3 shui4] {giu2 seoi3} +繳納 缴纳 [jiao3 na4] {giu2 naap6} +繳費 缴费 [jiao3 fei4] {giu2 fai3} +繳銷 缴销 [jiao3 xiao1] {giu2 siu1} +繹 绎 [yi4] {jik6} +繻 繻 [xu1] {seoi1} +繼 继 [ji4] {gai3} +繼任 继任 [ji4 ren4] {gai3 jam6} +繼任者 继任者 [ji4 ren4 zhe3] {gai3 jam6 ze2} +繼位 继位 [ji4 wei4] {gai3 wai6} +繼嗣 继嗣 [ji4 si4] {gai3 zi6} +繼女 继女 [ji4 nv3] {gai3 neoi5} +繼子 继子 [ji4 zi3] {gai3 zi2} +繼子女 继子女 [ji4 zi3 nv3] {gai3 zi2 neoi5} +繼室 继室 [ji4 shi4] {gai3 sat1} +繼往開來 继往开来 [ji4 wang3 kai1 lai2] {gai3 wong5 hoi1 loi4} +繼後 继后 [ji4 hou4] {gai3 hau6} +繼承 继承 [ji4 cheng2] {gai3 sing4} +繼承人 继承人 [ji4 cheng2 ren2] {gai3 sing4 jan4} +繼承權 继承权 [ji4 cheng2 quan2] {gai3 sing4 kyun4} +繼承者 继承者 [ji4 cheng2 zhe3] {gai3 sing4 ze2} +繼承衣缽 继承衣钵 [ji4 cheng2 yi1 bo1] {gai3 sing4 ji1 but3} +繼武 继武 [ji4 wu3] {gai3 mou5} +繼母 继母 [ji4 mu3] {gai3 mou5} +繼父 继父 [ji4 fu4] {gai3 fu6} +繼父母 继父母 [ji4 fu4 mu3] {gai3 fu6 mou5} +繼統 继统 [ji4 tong3] {gai3 tung2} +繼續 继续 [ji4 xu4] {gai3 zuk6} +繼而 继而 [ji4 er2] {gai3 ji4} +繼親 继亲 [ji4 qin1] {gai3 can1} +繼軌 继轨 [ji4 gui3] {gai3 gwai2} +繼述 继述 [ji4 shu4] {gai3 seot6} +繼配 继配 [ji4 pei4] {gai3 pui3} +繼電器 继电器 [ji4 dian4 qi4] {gai3 din6 hei3} +繽 缤 [bin1] {ban1} +繽紛 缤纷 [bin1 fen1] {ban1 fan1} +繾綣 缱绻 [qian3 quan3] {hin2 hyun3} +纁 纁 [xun1] {fan1} +纂 纂 [zuan3] {zyun2} +纂修 纂修 [zuan3 xiu1] {zyun2 sau1} +纆 纆 [mo4] {mak6} +纇 颣 [lei4] {leoi6} +纈 缬 [xie2] {kit3} +纈氨酸 缬氨酸 [xie2 an1 suan1] {kit3 on1 syun1} +纈草 缬草 [xie2 cao3] {kit3 cou2} +續 续 [xu4] {zuk6} +續作 续作 [xu4 zuo4] {zuk6 zok3} +續保 续保 [xu4 bao3] {zuk6 bou2} +續借 续借 [xu4 jie4] {zuk6 ze3} +續假 续假 [xu4 jia4] {zuk6 gaa3} +續增 续增 [xu4 zeng1] {zuk6 zang1} +續娶 续娶 [xu4 qu3] {zuk6 ceoi2} +續弦 续弦 [xu4 xian2] {zuk6 jin4} +續書 续书 [xu4 shu1] {zuk6 syu1} +續杯 续杯 [xu4 bei1] {zuk6 bui1} +續發感染 续发感染 [xu4 fa1 gan3 ran3] {zuk6 faat3 gam2 jim5} +續篇 续篇 [xu4 pian1] {zuk6 pin1} +續簽 续签 [xu4 qian1] {zuk6 cim1} +續約 续约 [xu4 yue1] {zuk6 joek3} +續編 续编 [xu4 bian1] {zuk6 pin1} +續續 续续 [xu4 xu4] {zuk6 zuk6} +續航 续航 [xu4 hang2] {zuk6 hong4} +續西遊記 续西游记 [Xu4 Xi1 you2 Ji4] {zuk6 sai1 jau4 gei3} +續訂 续订 [xu4 ding4] {zuk6 deng6} +續跌 续跌 [xu4 die1] {zuk6 dit3} +續集 续集 [xu4 ji2] {zuk6 zaap6} +纍 累 [Lei2] {leoi4} +纍 累 [lei2] {leoi4} +纏 缠 [chan2] {cin4} +纏夾 缠夹 [chan2 jia1] {cin4 gaap3} +纏夾不清 缠夹不清 [chan2 jia1 bu4 qing1] {cin4 gaap3 bat1 cing1} +纏夾二先生 缠夹二先生 [chan2 jia1 er4 xian1 sheng5] {cin4 gaap3 ji6 sin1 saang1} +纏手 缠手 [chan2 shou3] {cin4 sau2} +纏擾 缠扰 [chan2 rao3] {cin4 jiu5} +纏結 缠结 [chan2 jie2] {cin4 git3} +纏絡 缠络 [chan2 luo4] {cin4 lok3} +纏絲瑪瑙 缠丝玛瑙 [chan2 si1 ma3 nao3] {cin4 si1 maa5 nou5} +纏綿 缠绵 [chan2 mian2] {cin4 min4} +纏綿不已 缠绵不已 [chan2 mian2 bu4 yi3] {cin4 min4 bat1 ji5} +纏綿悱惻 缠绵悱恻 [chan2 mian2 fei3 ce4] {cin4 min4 fei2 cak1} +纏繞 缠绕 [chan2 rao4] {cin4 jiu2} +纏繞莖 缠绕茎 [chan2 rao4 jing1] {cin4 jiu5 ging3} +纏足 缠足 [chan2 zu2] {cin4 zuk1} +纏身 缠身 [chan2 shen1] {cin4 san1} +纏頭 缠头 [chan2 tou2] {cin4 tau4} +纑 纑 [lu2] {lou4} +纓 缨 [ying1] {jing1} +纔然 才然 [cai2 ran2] {coi4 jin4} +纖 纤 [xian1] {cim1} +纖塵 纤尘 [xian1 chen2] {cim1 can4} +纖密 纤密 [xian1 mi4] {cim1 mat6} +纖小 纤小 [xian1 xiao3] {cim1 siu2} +纖屑 纤屑 [xian1 xie4] {cim1 sit3} +纖巧 纤巧 [xian1 qiao3] {cim1 haau2} +纖度 纤度 [xian1 du4] {cim1 dou6} +纖弱 纤弱 [xian1 ruo4] {cim1 joek6} +纖微 纤微 [xian1 wei1] {cim1 mei4} +纖悉 纤悉 [xian1 xi1] {cim1 sik1} +纖悉無遺 纤悉无遗 [xian1 xi1 wu2 yi2] {cim1 sik1 mou4 wai4} +纖手 纤手 [xian1 shou3] {cim1 sau2} +纖柔 纤柔 [xian1 rou2] {cim1 jau4} +纖毛 纤毛 [xian1 mao2] {cim1 mou4} +纖毛動力蛋白 纤毛动力蛋白 [xian1 mao2 dong4 li4 dan4 bai2] {cim1 mou4 dung6 lik6 daan2 baak6} +纖瘦 纤瘦 [xian1 shou4] {cim1 sau3} +纖細 纤细 [xian1 xi4] {cim1 sai3} +纖維 纤维 [xian1 wei2] {cim1 wai4} +纖維叢 纤维丛 [xian1 wei2 cong2] {cim1 wai4 cung4} +纖維囊泡症 纤维囊泡症 [xian1 wei2 nang2 pao4 zheng4] {cim1 wai4 nong4 paau1 zing3} +纖維狀 纤维状 [xian1 wei2 zhuang4] {cim1 wai4 zong6} +纖維素 纤维素 [xian1 wei2 su4] {cim1 wai4 sou3} +纖維肌痛 纤维肌痛 [xian1 wei2 ji1 tong4] {cim1 wai4 gei1 tung3} +纖維膠 纤维胶 [xian1 wei2 jiao1] {cim1 wai4 gaau1} +纖維蛋白 纤维蛋白 [xian1 wei2 dan4 bai2] {cim1 wai4 daan2 baak6} +纖纖 纤纤 [xian1 xian1] {cim1 cim1} +纖美 纤美 [xian1 mei3] {cim1 mei5} +纖腰 纤腰 [xian1 yao1] {cim1 jiu1} +纖芯 纤芯 [xian1 xin1] {cim1 sam1} +纖芯直徑 纤芯直径 [xian1 xin1 zhi2 jing4] {cim1 sam1 zik6 ging3} +纖體 纤体 [xian1 ti3] {cim1 tai2} +纚 纚 [li2] {si2} +纚 纚 [xi3] {si2} +纜 缆 [lan3] {laam6} +纜樁 缆桩 [lan3 zhuang1] {laam6 zong1} +纜索 缆索 [lan3 suo3] {laam6 sok3} +纜索吊椅 缆索吊椅 [lan3 suo3 diao4 yi3] {laam6 sok3 diu3 ji2} +纜線 缆线 [lan3 xian4] {laam6 sin3} +纜繩 缆绳 [lan3 sheng2] {laam6 sing4} +纜車 缆车 [lan3 che1] {laam6 ce1} +缸 缸 [gang1] {gong1} +缺 缺 [que1] {kyut3} +缺一不可 缺一不可 [que1 yi1 bu4 ke3] {kyut3 jat1 bat1 ho2} +缺乏 缺乏 [que1 fa2] {kyut3 fat6} +缺乏症 缺乏症 [que1 fa2 zheng4] {kyut3 fat6 zing3} +缺口 缺口 [que1 kou3] {kyut3 hau2} +缺嘴 缺嘴 [que1 zui3] {kyut3 zeoi2} +缺失 缺失 [que1 shi1] {kyut3 sat1} +缺少 缺少 [que1 shao3] {kyut3 siu2} +缺席 缺席 [que1 xi2] {kyut3 zik6} +缺德 缺德 [que1 de2] {kyut3 dak1} +缺德事 缺德事 [que1 de2 shi4] {kyut3 dak1 si6} +缺德鬼 缺德鬼 [que1 de2 gui3] {kyut3 dak1 gwai2} +缺心少肺 缺心少肺 [que1 xin1 shao3 fei4] {kyut3 sam1 siu2 fai3} +缺心眼 缺心眼 [que1 xin1 yan3] {kyut3 sam1 ngaan5} +缺心眼兒 缺心眼儿 [que1xin1yan3r5] {kyut3 sam1 ngaan5 ji4} +缺憾 缺憾 [que1 han4] {kyut3 ham6} +缺氧 缺氧 [que1 yang3] {kyut3 joeng5} +缺氧症 缺氧症 [que1 yang3 zheng4] {kyut3 joeng5 zing3} +缺水 缺水 [que1 shui3] {kyut3 seoi2} +缺油 缺油 [que1 you2] {kyut3 jau4} +缺漏 缺漏 [que1 lou4] {kyut3 lau6} +缺省 缺省 [que1 sheng3] {kyut3 saang2} +缺糧 缺粮 [que1 liang2] {kyut3 loeng4} +缺血 缺血 [que1 xue4] {kyut3 hyut3} +缺衣少食 缺衣少食 [que1 yi1 shao3 shi2] {kyut3 ji1 siu2 sik6} +缺貨 缺货 [que1 huo4] {kyut3 fo3} +缺錢 缺钱 [que1 qian2] {kyut3 cin2} +缺陷 缺陷 [que1 xian4] {kyut3 haam6} +缺額 缺额 [que1 e2] {kyut3 ngaak2} +缺點 缺点 [que1 dian3] {kyut3 dim2} +缽 钵 [bo1] {but3} +缽盂 钵盂 [bo1 yu2] {but3 jyu4} +缽頭 钵头 [bo1 tou2] {but3 tau4} +罄 罄 [qing4] {hing3} +罄匱 罄匮 [qing4 kui4] {hing3 gwai6} +罄然 罄然 [qing4 ran2] {hing3 jin4} +罄盡 罄尽 [qing4 jin4] {hing3 zeon6} +罄竹難書 罄竹难书 [qing4 zhu2 nan2 shu1] {hing3 zuk1 naan4 syu1} +罄筆難書 罄笔难书 [qing4 bi3 nan2 shu1] {hing3 bat1 naan4 syu1} +罄身 罄身 [qing4 shen1] {hing3 san1} +罄身兒 罄身儿 [qing4shen1r5] {hing3 san1 ji4} +罅隙 罅隙 [xia4 xi4] {laa3 kwik1} +罈 坛 [tan2] {taam4} +罈子 坛子 [tan2 zi5] {taam4 zi2} +罌 罂 [ying1] {aang1} +罌粟 罂粟 [ying1 su4] {aang1 suk1} +罌粟種子 罂粟种子 [ying1 su4 zhong3 zi5] {aang1 suk1 zung2 zi2} +罐 罐 [guan4] {gun3} +罐子 罐子 [guan4 zi5] {gun3 zi2} +罐籠 罐笼 [guan4 long2] {gun3 lung4} +罐裝 罐装 [guan4 zhuang1] {gun3 zong1} +罐車 罐车 [guan4 che1] {gun3 ce1} +罐頭 罐头 [guan4 tou5] {gun3 tau2} +罐頭起子 罐头起子 [guan4 tou5 qi3 zi5] {gun3 tau2 hei2 zi2} +罔 罔 [wang3] {mong5} +罕 罕 [han3] {hon2} +罕有 罕有 [han3 you3] {hon2 jau5} +罕見 罕见 [han3 jian4] {hon2 gin3} +罘 罘 [fu2] {fau4} +罟 罟 [gu3] {gu2} +罡風 罡风 [gang1 feng1] {gong1 fung1} +罦 罦 [fu2] {fu1} +罩 罩 [zhao4] {zaau3} +罩子 罩子 [zhao4 zi5] {zaau3 zi2} +罩杯 罩杯 [zhao4 bei1] {zaau3 bui1} +罩衣 罩衣 [zhao4 yi1] {zaau3 ji1} +罩衫 罩衫 [zhao4 shan1] {zaau3 saam1} +罩門 罩门 [zhao4 men2] {zaau3 mun4} +罪 罪 [zui4] {zeoi6} +罪人 罪人 [zui4 ren2] {zeoi6 jan4} +罪名 罪名 [zui4 ming2] {zeoi6 ming4} +罪大惡極 罪大恶极 [zui4 da4 e4 ji2] {zeoi6 daai6 ok3 gik6} +罪孽 罪孽 [zui4 nie4] {zeoi6 jip6} +罪性 罪性 [zui4 xing4] {zeoi6 sing3} +罪惡 罪恶 [zui4 e4] {zeoi6 ok3} +罪惡滔天 罪恶滔天 [zui4 e4 tao1 tian1] {zeoi6 ok3 tou1 tin1} +罪愆 罪愆 [zui4 qian1] {zeoi6 hin1} +罪有應得 罪有应得 [zui4 you3 ying1 de2] {zeoi6 jau5 jing1 dak1} +罪案 罪案 [zui4 an4] {zeoi6 on3} +罪犯 罪犯 [zui4 fan4] {zeoi6 faan6} +罪狀 罪状 [zui4 zhuang4] {zeoi6 zong6} +罪疚 罪疚 [zui4 jiu4] {zeoi6 gau3} +罪與罰 罪与罚 [Zui4 yu3 Fa2] {zeoi6 jyu5 fat6} +罪行 罪行 [zui4 xing2] {zeoi6 hang6} +罪行累累 罪行累累 [zui4 xing2 lei3 lei3] {zeoi6 hang6 leoi4 leoi4} +罪責 罪责 [zui4 ze2] {zeoi6 zaak3} +罪過 罪过 [zui4 guo5] {zeoi6 gwo3} +罪魁 罪魁 [zui4 kui2] {zeoi6 fui1} +罪魁禍首 罪魁祸首 [zui4 kui2 huo4 shou3] {zeoi6 fui1 wo6 sau2} +置 置 [zhi4] {zi3} +置中對齊 置中对齐 [zhi4 zhong1 dui4 qi2] {zi3 zung1 deoi3 cai4} +置之不問 置之不问 [zhi4 zhi1 bu4 wen4] {zi3 zi1 bat1 man6} +置之不理 置之不理 [zhi4 zhi1 bu4 li3] {zi3 zi1 bat1 lei5} +置之度外 置之度外 [zhi4 zhi1 du4 wai4] {zi3 zi1 dou6 ngoi6} +置之死地 置之死地 [zhi4 zhi1 si3 di4] {zi3 zi1 sei2 dei6} +置之死地而後生 置之死地而后生 [zhi4 zhi1 si3 di4 er2 hou4 sheng1] {zi3 zi1 sei2 dei6 ji4 hau6 sang1} +置之腦後 置之脑后 [zhi4 zhi1 nao3 hou4] {zi3 zi1 nou5 hau6} +置于 置于 [zhi4 yu2] {zi3 jyu1} +置信 置信 [zhi4 xin4] {zi3 seon3} +置信係數 置信系数 [zhi4 xin4 xi4 shu4] {zi3 seon3 hai6 sou3} +置信區間 置信区间 [zhi4 xin4 qu1 jian1] {zi3 seon3 keoi1 gaan1} +置信水平 置信水平 [zhi4 xin4 shui3 ping2] {zi3 seon3 seoi2 ping4} +置信限 置信限 [zhi4 xin4 xian4] {zi3 seon3 haan6} +置喙 置喙 [zhi4 hui4] {zi3 fui3} +置換 置换 [zhi4 huan4] {zi3 wun6} +置換突變 置换突变 [zhi4 huan4 tu1 bian4] {zi3 wun6 dat6 bin3} +置換群 置换群 [zhi4 huan4 qun2] {zi3 wun6 kwan4} +置放 置放 [zhi4 fang4] {zi3 fong3} +置業 置业 [zhi4 ye4] {zi3 jip6} +置疑 置疑 [zhi4 yi2] {zi3 ji4} +置若罔聞 置若罔闻 [zhi4 ruo4 wang3 wen2] {zi3 joek6 mong5 man4} +置評 置评 [zhi4 ping2] {zi3 ping4} +置諸高閣 置诸高阁 [zhi4 zhu1 gao1 ge2] {zi3 zyu1 gou1 gok3} +置買 置买 [zhi4 mai3] {zi3 maai5} +置身 置身 [zhi4 shen1] {zi3 san1} +置身事外 置身事外 [zhi4 shen1 shi4 wai4] {zi3 san1 si6 ngoi6} +置辦 置办 [zhi4 ban4] {zi3 baan6} +置辯 置辩 [zhi4 bian4] {zi3 bin6} +置頂 置顶 [zhi4 ding3] {zi3 deng2} +罰 罚 [fa2] {fat6} +罰俸 罚俸 [fa2 feng4] {fat6 fung2} +罰則 罚则 [fa2 ze2] {fat6 zak1} +罰單 罚单 [fa2 dan1] {fat6 daan1} +罰款 罚款 [fa2 kuan3] {fat6 fun2} +罰球 罚球 [fa2 qiu2] {fat6 kau4} +罰站 罚站 [fa2 zhan4] {fat6 zaam6} +罰跪 罚跪 [fa2 gui4] {fat6 gwai6} +罰酒 罚酒 [fa2 jiu3] {fat6 zau2} +罰金 罚金 [fa2 jin1] {fat6 gam1} +罰錢 罚钱 [fa2 qian2] {fat6 cin2} +罰鍰 罚锾 [fa2 huan2] {fat6 waan4} +署 署 [shu3] {cyu5} +署名 署名 [shu3 ming2] {cyu5 meng2} +罵 骂 [ma4] {maa6} +罵不絕口 骂不绝口 [ma4 bu4 jue2 kou3] {maa6 bat1 zyut6 hau2} +罵人 骂人 [ma4 ren2] {maa6 jan4} +罵到臭頭 骂到臭头 [ma4 dao4 chou4 tou2] {maa6 dou3 cau3 tau4} +罵名 骂名 [ma4 ming2] {maa6 ming4} +罵罵咧咧 骂骂咧咧 [ma4 ma5 lie1 lie1] {maa6 maa6 le4 le4} +罵街 骂街 [ma4 jie1] {maa6 gaai1} +罶 罶 [liu3] {lau5} +罷 罢 [ba4] {baa6} +罷 罢 [ba5] {baa6} +罷了 罢了 [ba4 le5] {baa6 liu5} +罷了 罢了 [ba4 liao3] {baa6 liu5} +罷休 罢休 [ba4 xiu1] {baa6 jau1} +罷免 罢免 [ba4 mian3] {baa6 min5} +罷官 罢官 [ba4 guan1] {baa6 gun1} +罷工 罢工 [ba4 gong1] {baa6 gung1} +罷市 罢市 [ba4 shi4] {baa6 si5} +罷手 罢手 [ba4 shou3] {baa6 sau2} +罷教 罢教 [ba4 jiao4] {baa6 gaau3} +罷課 罢课 [ba4 ke4] {baa6 fo3} +罷論 罢论 [ba4 lun4] {baa6 leon6} +罷黜 罢黜 [ba4 chu4] {baa6 zyut6} +罷黜百家,獨尊儒術 罢黜百家,独尊儒术 [ba4 chu4 bai3 jia1 , du2 zun1 ru2 shu4] {baa6 ceot1 baak3 gaa1 ,duk6 zyun1 jyu4 seot6} +罹 罹 [li2] {lei4} +罹患 罹患 [li2 huan4] {lei4 waan6} +罹禍 罹祸 [li2 huo4] {lei4 wo6} +罹難 罹难 [li2 nan4] {lei4 naan6} +罽 罽 [ji4] {gai3} +羅 罗 [Luo2] {lo4} +羅 罗 [luo2] {lo4} +羅一秀 罗一秀 [Luo2 Yi1 xiu4] {lo4 jat1 sau3} +羅世昌 罗世昌 [Luo2 Shi4 chang1] {lo4 sai3 coeng1} +羅伯斯庇爾 罗伯斯庇尔 [Luo2 bo2 si1 bi4 er3] {lo4 baak3 si1 bei3 ji5} +羅伯特 罗伯特 [Luo2 bo2 te4] {lo4 baak3 dak6} +羅伯茨 罗伯茨 [Luo2 bo2 ci2] {lo4 baak3 ci4} +羅伯遜 罗伯逊 [Luo1 bo2 xun4] {lo4 baak3 seon3} +羅保銘 罗保铭 [Luo2 Bao3 ming2] {lo4 bou2 ming4} +羅倫斯 罗伦斯 [Luo2 lun2 si1] {lo4 leon4 si1} +羅傑 罗杰 [Luo2 jie2] {lo4 git6} +羅傑斯 罗杰斯 [Luo2 jie2 si1] {lo4 git6 si1} +羅切斯特 罗切斯特 [Luo2 qie1 si1 te4] {lo4 cit3 si1 dak6} +羅列 罗列 [luo2 lie4] {lo4 lit6} +羅利 罗利 [Luo2 li4] {lo4 lei6} +羅剎 罗刹 [luo2 cha4] {lo4 saat3} +羅勒 罗勒 [luo2 le4] {lo4 lak6} +蘿艻 萝艻 [luo2le4] {lo4 lak6} +羅口 罗口 [luo2 kou3] {lo4 hau2} +羅唣 罗唣 [luo2 zao4] {lo4 zou6} +羅嘉良 罗嘉良 [Luo2 Jia1 liang2] {lo4 gaa1 loeng4} +羅圈 罗圈 [luo2 quan1] {lo4 hyun1} +羅圈兒 罗圈儿 [luo2quan1r5] {lo4 hyun1 ji4} +羅圈兒揖 罗圈儿揖 [luo2 quan1 r5 yi1] {lo4 hyun1 ji4 jap1} +羅圈架 罗圈架 [luo2 quan1 jia4] {lo4 hyun1 gaa3} +羅圈腿 罗圈腿 [luo2 quan1 tui3] {lo4 hyun1 teoi2} +羅城 罗城 [luo2 cheng2] {lo4 sing4} +羅城仫佬族自治縣 罗城仫佬族自治县 [Luo2 cheng2 Mu4 lao3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {lo4 sing4 muk6 lou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +羅城縣 罗城县 [Luo2 cheng2 xian4] {lo4 sing4 jyun6} +羅塞塔石碑 罗塞塔石碑 [Luo2 sai1 ta3 Shi2 bei1] {lo4 sak1 taap3 sek6 bei1} +羅夫諾 罗夫诺 [Luo1 fu1 nuo4] {lo4 fu1 nok6} +羅姆人 罗姆人 [Luo2 mu3 ren2] {lo4 mou5 jan4} +羅姆酒 罗姆酒 [luo1 mu3 jiu3] {lo4 mou5 zau2} +羅姍 罗姗 [Luo2 shan1] {lo4 saan1} +羅安達 罗安达 [Luo2 an1 da2] {lo4 on1 daat6} +羅宋湯 罗宋汤 [luo2 song4 tang1] {lo4 sung3 tong1} +羅定 罗定 [Luo2 ding4] {lo4 ding6} +羅定市 罗定市 [Luo2 ding4 shi4] {lo4 ding6 si5} +羅家英 罗家英 [Luo2 Jia1 ying1] {lo4 gaa1 jing1} +羅密歐 罗密欧 [Luo2 mi4 ou1] {lo4 mat6 au1} +羅密歐與朱麗葉 罗密欧与朱丽叶 [Luo2 mi4 ou1 yu3 Zhu1 li4 ye4] {lo4 mat6 au1 jyu5 zyu1 lai6 jip6} +羅山 罗山 [Luo2 shan1] {lo4 saan1} +羅山縣 罗山县 [Luo2 shan1 xian4] {lo4 saan1 jyun6} +羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 [Luo2 ba1 qie4 fu1 si1 ji1] {lo4 baa1 cit3 fu1 si1 gei1} +羅布 罗布 [luo2 bu4] {lo4 bou3} +羅布林卡 罗布林卡 [Luo2 bu4 lin2 ka3] {lo4 bou3 lam4 kaa1} +羅布泊 罗布泊 [Luo2 bu4 bo2] {lo4 bou3 bok6} +羅布麻 罗布麻 [luo2 bu4 ma2] {lo4 bou3 maa4} +羅平 罗平 [Luo2 ping2] {lo4 ping4} +羅平縣 罗平县 [Luo2 ping2 xian4] {lo4 ping4 jyun6} +羅式幾何 罗式几何 [Luo2 shi4 ji3 he2] {lo4 sik1 gei2 ho4} +羅得島 罗得岛 [Luo2 de2 Dao3] {lo4 dak1 dou2} +羅得斯島 罗得斯岛 [Luo2 de2 si1 Dao3] {lo4 dak1 si1 dou2} +羅德島 罗德岛 [Luo2 de2 Dao3] {lo4 dak1 dou2} +羅徹斯特 罗彻斯特 [Luo2 che4 si1 te4] {lo4 cit3 si1 dak6} +羅志祥 罗志祥 [Luo2 Zhi4 xiang2] {lo4 zi3 coeng4} +羅懋登 罗懋登 [Luo2 Mao4 deng1] {lo4 mau6 dang1} +羅托魯瓦 罗托鲁瓦 [Luo2 tuo1 lu3 wa3] {lo4 tok3 lou5 ngaa5} +羅拉 罗拉 [luo2 la1] {lo4 laai1} +羅拜 罗拜 [luo2 bai4] {lo4 baai3} +羅掘 罗掘 [luo2 jue2] {lo4 gwat6} +羅摩衍那 罗摩衍那 [Luo2 mo2 yan3 na4] {lo4 mo1 jin5 naa5} +羅摩諾索夫 罗摩诺索夫 [Luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1] {lo4 mo1 nok6 sok3 fu1} +羅摩諾索夫山脊 罗摩诺索夫山脊 [Luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1 shan1 ji3] {lo4 mo1 nok6 sok3 fu1 saan1 zek3} +羅文 罗文 [Luo2 wen2] {lo4 man4} +羅斯 罗斯 [Luo2 si1] {lo4 si1} +羅斯托克 罗斯托克 [Luo2 si1 tuo1 ke4] {lo4 si1 tok3 hak1} +羅斯托夫 罗斯托夫 [Luo2 si1 tuo1 fu1] {lo4 si1 tok3 fu1} +羅斯涅夫 罗斯涅夫 [Luo2 si1 nie4 fu1] {lo4 si1 nip6 fu1} +羅斯福 罗斯福 [Luo2 si1 fu2] {lo4 si1 fuk1} +羅曼使 罗曼使 [luo2 man4 shi3] {lo4 maan6 si2} +羅曼史 罗曼史 [luo2 man4 shi3] {lo4 maan6 si2} +羅曼司 罗曼司 [luo2 man4 si1] {lo4 maan6 si1} +羅曼蒂克 罗曼蒂克 [luo2 man4 di4 ke4] {lo4 maan6 dai3 hak1} +羅曼語族 罗曼语族 [Luo2 man4 yu3 zu2] {lo4 maan6 jyu5 zuk6} +羅曼諾 罗曼诺 [Luo2 man4 nuo4] {lo4 maan6 nok6} +羅東 罗东 [Luo2 dong1] {lo4 dung1} +羅東鎮 罗东镇 [Luo2 dong1 zhen4] {lo4 dung1 zan3} +羅格 罗格 [Luo2 ge2] {lo4 gaak3} +羅格斯大學 罗格斯大学 [Luo2 ge2 si1 Da4 xue2] {lo4 gaak3 si1 daai6 hok6} +羅梭 罗梭 [Luo2 suo1] {lo4 so1} +羅榮桓 罗荣桓 [Luo2 Rong2 huan2] {lo4 wing4 wun4} +羅氏 罗氏 [Luo2 shi4] {lo4 si6} +羅氏幾何 罗氏几何 [Luo2 shi4 ji3 he2] {lo4 si6 gei2 ho4} +羅水 罗水 [Luo2 shui3] {lo4 seoi2} +羅江 罗江 [Luo2 jiang1] {lo4 gong1} +羅江縣 罗江县 [Luo2 jiang1 xian4] {lo4 gong1 jyun6} +羅浮宮 罗浮宫 [Luo2 fu2 gong1] {lo4 fau4 gung1} +羅浮山 罗浮山 [Luo2 fu2 shan1] {lo4 fau4 saan1} +羅湖 罗湖 [Luo2 hu2] {lo4 wu4} +羅湖區 罗湖区 [Luo2 hu2 qu1] {lo4 wu4 keoi1} +羅源 罗源 [Luo2 yuan2] {lo4 jyun4} +羅源縣 罗源县 [Luo2 yuan2 xian4] {lo4 jyun4 jyun6} +羅漢 罗汉 [luo2 han4] {lo4 hon3} +羅漢拳 罗汉拳 [luo2 han4 quan2] {lo4 hon3 kyun4} +羅漢果 罗汉果 [luo2 han4 guo3] {lo4 hon3 gwo2} +羅漢病 罗汉病 [luo2 han4 bing4] {lo4 hon3 beng6} +羅漢肚 罗汉肚 [luo2 han4 du4] {lo4 hon3 tou5} +羅漢豆 罗汉豆 [luo2 han4 dou4] {lo4 hon3 dau2} +羅漢魚 罗汉鱼 [luo2 han4 yu2] {lo4 hon3 jyu2} +羅潔愛爾之 罗洁爱尔之 [Luo2 jie2 ai4 er3 zhi1] {lo4 git3 oi3 ji5 zi1} +羅爾定理 罗尔定理 [Luo2 er3 ding4 li3] {lo4 ji5 ding6 lei5} +羅琳 罗琳 [Luo2 lin2] {lo4 lam4} +羅田 罗田 [Luo2 tian2] {lo4 tin4} +羅田縣 罗田县 [Luo2 tian2 xian4] {lo4 tin4 jyun6} +羅甸 罗甸 [Luo2 dian4] {lo4 din6} +羅甸縣 罗甸县 [Luo2 dian4 xian4] {lo4 din6 jyun6} +羅皂 罗皂 [luo2 zao4] {lo4 zou6} +羅盛教 罗盛教 [Luo2 Cheng2 jiao4] {lo4 sing6 gaau3} +羅盤 罗盘 [luo2 pan2] {lo4 pun4} +羅盤度 罗盘度 [luo2 pan2 du4] {lo4 pun4 dou6} +羅盤座 罗盘座 [Luo2 pan2 zuo4] {lo4 pun4 zo6} +羅睺 罗睺 [luo2 hou2] {lo4 hau1} +羅喉 罗喉 [luo2hou2] {lo4 hau4} +羅紋 罗纹 [luo2 wen2] {lo4 man4} +羅紋鴨 罗纹鸭 [luo2 wen2 ya1] {lo4 man4 ngaap3} +羅納 罗纳 [Luo2 na4] {lo4 naap6} +羅納河 罗纳河 [Luo2 na4 He2] {lo4 naap6 ho4} +羅納爾多 罗纳尔多 [Luo2 na4 er3 duo1] {lo4 naap6 ji5 do1} +羅素 罗素 [Luo2 su4] {lo4 sou3} +羅索 罗索 [Luo2 suo3] {lo4 sok3} +羅經 罗经 [luo2 jing1] {lo4 ging1} +羅網 罗网 [luo2 wang3] {lo4 mong5} +羅緞 罗缎 [luo2 duan4] {lo4 dyun6} +羅緻 罗致 [luo2 zhi4] {lo4 zi3} +羅縷紀存 罗缕纪存 [luo2 lv3 ji4 cun2] {lo4 leoi5 gei2 cyun4} +羅織 罗织 [luo2 zhi1] {lo4 zik1} +羅茲 罗兹 [Luo2 zi1] {lo4 zi1} +羅莊 罗庄 [Luo2 zhuang1] {lo4 zong1} +羅莊區 罗庄区 [Luo2 zhuang1 qu1] {lo4 zong1 keoi1} +羅莎 罗莎 [Luo2 sha1] {lo4 saa1} +羅蒙諾索夫 罗蒙诺索夫 [Luo2 meng2 nuo4 suo3 fu1] {lo4 mung4 nok6 sok3 fu1} +羅蘭 罗兰 [Luo2 lan2] {lo4 laan4} +羅訥河 罗讷河 [Luo2 ne4 He2] {lo4 neot6 ho4} +羅語 罗语 [Luo2 yu3] {lo4 jyu5} +羅貫中 罗贯中 [Luo2 Guan4 zhong1] {lo4 gun3 zung1} +羅賓漢 罗宾汉 [Luo2 bin1 han4] {lo4 ban1 hon3} +羅賓遜 罗宾逊 [Luo2 bin1 xun4] {lo4 ban1 seon3} +羅鍋 罗锅 [luo2 guo1] {lo4 wo1} +羅鍋兒 罗锅儿 [luo2guo1r5] {lo4 wo1 ji4} +羅鍋兒橋 罗锅儿桥 [luo2 guo1 r5 qiao2] {lo4 wo1 ji4 kiu4} +羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 [luo2 que4 jue2 shu3] {lo4 zoek3 gwat6 syu2} +羅霄山 罗霄山 [Luo2 xiao1 Shan1] {lo4 siu1 saan1} +羅預 罗预 [luo2 yu4] {lo4 jyu6} +羅馬 罗马 [Luo2 ma3] {lo4 maa5} +羅馬公教 罗马公教 [Luo2 ma3 gong1 jiao4] {lo4 maa5 gung1 gaau3} +羅馬化 罗马化 [luo2 ma3 hua4] {lo4 maa5 faa3} +羅馬字 罗马字 [luo2 ma3 zi4] {lo4 maa5 zi6} +羅馬字母 罗马字母 [Luo2 ma3 zi4 mu3] {lo4 maa5 zi6 mou5} +羅馬尼亞 罗马尼亚 [Luo2 ma3 ni2 ya4] {lo4 maa5 nei4 aa3} +羅馬帝國 罗马帝国 [Luo2 ma3 Di4 guo2] {lo4 maa5 dai3 gwok3} +羅馬教廷 罗马教廷 [Luo2 ma3 jiao4 ting2] {lo4 maa5 gaau3 ting4} +羅馬數字 罗马数字 [Luo2 ma3 shu4 zi4] {lo4 maa5 sou3 zi6} +羅馬書 罗马书 [Luo2 ma3 shu1] {lo4 maa5 syu1} +羅馬法 罗马法 [Luo2 ma3 fa3] {lo4 maa5 faat3} +羅馬諾 罗马诺 [Luo2 ma3 nuo4] {lo4 maa5 nok6} +羅馬里奧 罗马里奥 [Luo2 ma3 li3 ao4] {lo4 maa5 lei5 ou3} +羆虎 罴虎 [pi2 hu3] {bei1 fu2} +羈 羁 [ji1] {gei1} +羈押 羁押 [ji1 ya1] {gei1 aat3} +羈旅 羁旅 [ji1 lv3] {gei1 leoi5} +羈留 羁留 [ji1 liu2] {gei1 lau4} +羈絆 羁绊 [ji1 ban4] {gei1 bun6} +羊 羊 [Yang2] {joeng4} +羊 羊 [yang2] {joeng4} +羊入虎口 羊入虎口 [yang2 ru4 hu3 kou3] {joeng4 jap6 fu2 hau2} +羊卓錯 羊卓错 [Yang2 zhuo2 cuo4] {joeng4 coek3 co3} +羊城 羊城 [Yang2 cheng2] {joeng4 sing4} +羊奶 羊奶 [yang2 nai3] {joeng4 naai5} +羊年 羊年 [yang2 nian2] {joeng4 nin4} +羊怪 羊怪 [yang2 guai4] {joeng4 gwaai3} +羊拐 羊拐 [yang2 guai3] {joeng4 gwaai2} +羊排 羊排 [yang2 pai2] {joeng4 paai4} +羊棧 羊栈 [yang2 zhan4] {joeng4 zaan6} +羊毛 羊毛 [yang2 mao2] {joeng4 mou4} +羊毛出在羊身上 羊毛出在羊身上 [yang2 mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4] {joeng4 mou4 ceot1 zoi6 joeng4 san1 soeng6} +羊毛毯 羊毛毯 [yang2 mao2 tan3] {joeng4 mou4 taan2} +羊毛線 羊毛线 [yang2 mao2 xian4] {joeng4 mou4 sin3} +羊毛脂 羊毛脂 [yang2 mao2 zhi1] {joeng4 mou4 zi1} +羊水 羊水 [yang2 shui3] {joeng4 seoi2} +羊水穿刺 羊水穿刺 [yang2 shui3 chuan1 ci4] {joeng4 seoi2 cyun1 ci3} +羊油 羊油 [yang2 you2] {joeng4 jau4} +羊男 羊男 [yang2 nan2] {joeng4 naam4} +羊瘙癢病 羊瘙痒病 [yang2 sao4 yang3 bing4] {joeng4 sou3 joeng5 beng6} +羊瘙癢症 羊瘙痒症 [yang2 sao4 yang3 zheng4] {joeng4 sou3 joeng5 zing3} +羊癇風 羊痫风 [yang2 xian2 feng1] {joeng4 gaan2 fung1} +羊癢疫 羊痒疫 [yang2 yang3 yi4] {joeng4 joeng5 jik6} +羊癲瘋 羊癫疯 [yang2 dian1 feng1] {joeng4 din1 fung1} +羊皮 羊皮 [yang2 pi2] {joeng4 pei4} +羊皮紙 羊皮纸 [yang2 pi2 zhi3] {joeng4 pei4 zi2} +羊羔 羊羔 [yang2 gao1] {joeng4 gou1} +羊群 羊群 [yang2 qun2] {joeng4 kwan4} +羊羹 羊羹 [yang2 geng1] {joeng4 gang1} +羊肉 羊肉 [yang2 rou4] {joeng4 juk6} +羊肉串 羊肉串 [yang2 rou4 chuan4] {joeng4 juk6 cyun3} +羊肉餡 羊肉馅 [yang2 rou4 xian4] {joeng4 juk6 haam2} +羊肚手巾 羊肚手巾 [yang2 du4 shou3 jin1] {joeng4 tou5 sau2 gan1} +羊肚子手巾 羊肚子手巾 [yang2du4zi5shou3jin1] {joeng4 tou5 zi2 sau2 gan1} +羊肚子毛巾 羊肚子毛巾 [yang2du4zi5mao2jin1] {joeng4 tou5 zi2 mou4 gan1} +羊腸小徑 羊肠小径 [yang2 chang2 xiao3 jing4] {joeng4 coeng2 siu2 ging3} +羊腸小道 羊肠小道 [yang2 chang2 xiao3 dao4] {joeng4 coeng2 siu2 dou6} +羊膜 羊膜 [yang2 mo2] {joeng4 mok2} +羊膜穿刺術 羊膜穿刺术 [yang2 mo2 chuan1 ci4 shu4] {joeng4 mok2 cyun1 ci3 seot6} +羊角包 羊角包 [yang2 jiao3 bao1] {joeng4 gok3 baau1} +羊角村 羊角村 [Yang2 jiao3 cun1] {joeng4 gok3 cyun1} +羊角芹 羊角芹 [yang2 jiao3 qin2] {joeng4 gok3 kan4} +羊角豆 羊角豆 [yang2 jiao3 dou4] {joeng4 gok3 dau2} +羊角風 羊角风 [yang2 jiao3 feng1] {joeng4 gok3 fung1} +羊角瘋 羊角疯 [yang2jiao3feng1] {joeng4 gok3 fung1} +羊角麵包 羊角面包 [yang2 jiao3 mian4 bao1] {joeng4 gok3 min6 baau1} +羊觸藩籬 羊触藩篱 [yang2 chu4 fan1 li2] {joeng4 zuk1 faan4 lei4} +羊質虎皮 羊质虎皮 [yang2 zhi4 hu3 pi2] {joeng4 zat1 fu2 pei4} +羊頭 羊头 [yang2 tou2] {joeng4 tau4} +羊駝 羊驼 [yang2 tuo2] {joeng4 to4} +羋 芈 [Mi3] {me1} +羋 芈 [mi3] {me1} +羌族 羌族 [Qiang1 zu2] {goeng1 zuk6} +羌活 羌活 [qiang1 huo2] {goeng1 wut6} +羌無故實 羌无故实 [qiang1 wu2 gu4 shi2] {goeng1 mou4 gu3 sat6} +羌笛 羌笛 [Qiang1 di2] {goeng1 dek6} +羌鷲 羌鹫 [qiang1 jiu4] {goeng1 zau6} +美 美 [Mei3] {mei5} +美 美 [mei3] {mei5} +美不勝收 美不胜收 [mei3 bu4 sheng4 shou1] {mei5 bat1 sing1 sau1} +美中 美中 [Mei3 Zhong1] {mei5 zung1} +美中不足 美中不足 [mei3 zhong1 bu4 zu2] {mei5 zung1 bat1 zuk1} +美乃滋 美乃滋 [mei3 nai3 zi1] {mei5 naai5 zi1} +美事 美事 [mei3 shi4] {mei5 si6} +美人 美人 [mei3 ren2] {mei5 jan4} +美人坯子 美人坯子 [mei3 ren2 pi1 zi5] {mei5 jan4 pui1 zi2} +美人蕉 美人蕉 [mei3 ren2 jiao1] {mei5 jan4 ziu1} +美人計 美人计 [mei3 ren2 ji4] {mei5 jan4 gai3} +美人魚 美人鱼 [mei3 ren2 yu2] {mei5 jan4 jyu4} +美他沙酮 美他沙酮 [mei3 ta1 sha1 tong2] {mei5 taa1 saa1 tung4} +美以美 美以美 [Mei3 yi3 mei3] {mei5 ji5 mei5} +美元 美元 [Mei3 yuan2] {mei5 jyun4} +美其名曰 美其名曰 [mei3 qi2 ming2 yue1] {mei5 kei4 ming4 joek6} +美刀 美刀 [Mei3 dao1] {mei5 dou1} +美分 美分 [Mei3 fen1] {mei5 fan1} +美利堅 美利坚 [Mei3 li4 jian1] {mei5 lei6 gin1} +美利堅合眾國 美利坚合众国 [Mei3 li4 jian1 He2 zhong4 guo2] {mei5 lei6 gin1 hap6 zung3 gwok3} +美利奴羊 美利奴羊 [mei3 li4 nu2 yang2] {mei5 lei6 nou4 joeng4} +美加 美加 [Mei3 Jia1] {mei5 gaa1} +美化 美化 [mei3 hua4] {mei5 faa3} +美名 美名 [mei3 ming2] {mei5 ming4} +美味 美味 [mei3 wei4] {mei5 mei6} +美味可口 美味可口 [mei3 wei4 ke3 kou3] {mei5 mei6 ho2 hau2} +美善 美善 [mei3 shan4] {mei5 sin6} +美因茨 美因茨 [Mei3 yin1 ci2] {mei5 jan1 ci4} +美國 美国 [Mei3 guo2] {mei5 gwok3} +美國51區 美国51区 [Mei3 guo2 Wu3 shi2 yi1 Qu1] {mei5 gwok3 51keoi1} +美國之音 美国之音 [Mei3 guo2 Zhi1 Yin1] {mei5 gwok3 zi1 jam1} +美國交會 美国交会 [Mei3 guo2 Jiao1 hui4] {mei5 gwok3 gaau1 wui2} +美國人 美国人 [Mei3 guo2 ren2] {mei5 gwok3 jan4} +美國人民 美国人民 [Mei3 guo2 ren2 min2] {mei5 gwok3 jan4 man4} +美國佬 美国佬 [Mei3 guo2 lao3] {mei5 gwok3 lou2} +美國全國廣播公司 美国全国广播公司 [Mei3 guo2 Quan2 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] {mei5 gwok3 cyun4 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1} +美國參議院 美国参议院 [Mei3 guo2 Can1 yi4 yuan4] {mei5 gwok3 caam1 ji5 jyun2} +美國國務院 美国国务院 [Mei3 guo2 Guo2 wu4 yuan4] {mei5 gwok3 gwok3 mou6 jyun2} +美國國家偵察局 美国国家侦察局 [Mei3 guo2 Guo2 jia1 Zhen1 cha2 ju2] {mei5 gwok3 gwok3 gaa1 zing1 caat3 guk6} +美國國家航天航空局 美国国家航天航空局 [Mei3 guo2 Guo2 jia1 Hang2 tian1 Hang2 kong1 ju2] {mei5 gwok3 gwok3 gaa1 hong4 tin1 hong4 hung1 guk6} +美國國家航空航天局 美国国家航空航天局 [Mei3 guo2 Guo2 jia1 Hang2 kong1 Hang2 tian1 ju2] {mei5 gwok3 gwok3 gaa1 hong4 hung1 hong4 tin1 guk6} +美國國徽 美国国徽 [Mei3 guo2 guo2 hui1] {mei5 gwok3 gwok3 fai1} +美國國會 美国国会 [Mei3 guo2 Guo2 hui4] {mei5 gwok3 gwok3 wui2} +美國國際集團 美国国际集团 [Mei3 guo2 Guo2 ji4 Ji2 tuan2] {mei5 gwok3 gwok3 zai3 zaap6 tyun4} +美國在線 美国在线 [Mei3 guo2 Zai4 xian4] {mei5 gwok3 zoi6 sin3} +美國地質局 美国地质局 [Mei3 guo2 Di4 zhi4 ju2] {mei5 gwok3 dei6 zat1 guk6} +美國地質調查局 美国地质调查局 [Mei3 guo2 Di4 zhi4 Diao4 cha2 ju2] {mei5 gwok3 dei6 zat1 diu6 caa4 guk6} +美國存託憑證 美国存托凭证 [Mei3 guo2 Cun2 tuo1 Ping2 zheng4] {mei5 gwok3 cyun4 tok3 pang4 zing3} +美國宇航局 美国宇航局 [Mei3 guo2 Yu3 hang2 ju2] {mei5 gwok3 jyu5 hong4 guk6} +美國廣播公司 美国广播公司 [Mei3 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] {mei5 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1} +美國最高法院 美国最高法院 [Mei3 guo2 Zui4 gao1 Fa3 yuan4] {mei5 gwok3 zeoi3 gou1 faat3 jyun2} +美國有線新聞網 美国有线新闻网 [Mei3 guo2 You3 xian4 Xin1 wen2 Wang3] {mei5 gwok3 jau5 sin3 san1 man4 mong5} +美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 [Mei3 guo2 Hai3 an4 Jing3 wei4 dui4] {mei5 gwok3 hoi2 ngon6 ging2 wai6 deoi2} +美國獨立戰爭 美国独立战争 [Mei3 guo2 Du2 li4 Zhan4 zheng1] {mei5 gwok3 duk6 laap6 zin3 zang1} +美國眾議院 美国众议院 [Mei3 guo2 Zhong4 yi4 yuan4] {mei5 gwok3 zung3 ji5 jyun2} +美國聯合通訊社 美国聯合通訊社 [Mei3 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4] {mei5 gwok3 lyun4 hap6 tung1 seon3 se5} +美國聯準 美国联准 [Mei3 guo2 Lian2 zhun3] {mei5 gwok3 lyun4 zeon2} +美國聯邦儲備 美国联邦储备 [Mei3 guo2 Lian2 bang1 Chu3 bei4] {mei5 gwok3 lyun4 bong1 cyu5 bei6} +美國聯邦航空局 美国联邦航空局 [Mei3 guo2 Lian2 bang1 Hang2 kong1 ju2] {mei5 gwok3 lyun4 bong1 hong4 hung1 guk6} +美國能源部 美国能源部 [Mei3 guo2 Neng2 yuan2 bu4] {mei5 gwok3 nang4 jyun4 bou6} +美國航空 美国航空 [Mei3 guo2 Hang2 kong1] {mei5 gwok3 hong4 hung1} +美國航空公司 美国航空公司 [Mei3 guo2 Hang2 kong1 Gong1 si1] {mei5 gwok3 hong4 hung1 gung1 si1} +美國證券交易委員會 美国证券交易委员会 [Mei3 guo2 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 Wei3 yuan2 hui4] {mei5 gwok3 zing3 hyun3 gaau1 jik6 wai2 jyun4 wui2} +美國資訊交換標準碼 美国资讯交换标准码 [Mei3 guo2 zi1 xun4 jiao1 huan4 biao1 zhun3 ma3] {mei5 gwok3 zi1 seon3 gaau1 wun6 biu1 zeon2 maa5} +美國軍人 美国军人 [Mei3 guo2 jun1 ren2] {mei5 gwok3 gwan1 jan4} +美國運通 美国运通 [Mei3 guo2 Yun4 tong1] {mei5 gwok3 wan6 tung1} +美國電話電報公司 美国电话电报公司 [Mei3 guo2 Dian4 hua4 Dian4 bao4 Gong1 si1] {mei5 gwok3 din6 waa2 din6 bou3 gung1 si1} +美圓 美圆 [Mei3 yuan2] {mei5 jyun4} +美夢成真 美梦成真 [mei3 meng4 cheng2 zhen1] {mei5 mung6 sing4 zan1} +美女 美女 [mei3 nv3] {mei5 neoi5} +美好 美好 [mei3 hao3] {mei5 hou2} +美妙 美妙 [mei3 miao4] {mei5 miu6} +美姑 美姑 [Mei3 gu1] {mei5 gu1} +美姑河 美姑河 [Mei3 gu1 He2] {mei5 gu1 ho4} +美姑縣 美姑县 [Mei3 gu1 xian4] {mei5 gu1 jyun6} +美學 美学 [mei3 xue2] {mei5 hok6} +美宇航局 美宇航局 [Mei3 Yu3 hang2 ju2] {mei5 jyu5 hong4 guk6} +美容 美容 [mei3 rong2] {mei5 jung4} +美容女 美容女 [mei3 rong2 nv3] {mei5 jung4 neoi5} +美容師 美容师 [mei3 rong2 shi1] {mei5 jung4 si1} +美容店 美容店 [mei3 rong2 dian4] {mei5 jung4 dim3} +美容手術 美容手术 [mei3 rong2 shou3 shu4] {mei5 jung4 sau2 seot6} +美容覺 美容觉 [mei3 rong2 jiao4] {mei5 jung4 gaau3} +美容院 美容院 [mei3 rong2 yuan4] {mei5 jung4 jyun2} +美尼爾病 美尼尔病 [mei3 ni2 er3 bing4] {mei5 nei4 ji5 beng6} +美屬維爾京群島 美属维尔京群岛 [Mei3 shu3 Wei2 er3 jing1 Qun2 dao3] {mei5 suk6 wai4 ji5 ging1 kwan4 dou2} +美屬薩摩亞 美属萨摩亚 [Mei3 shu3 Sa4 mo2 ya4] {mei5 suk6 saat3 mo1 aa3} +美工 美工 [mei3 gong1] {mei5 gung1} +美工刀 美工刀 [mei3 gong1 dao1] {mei5 gung1 dou1} +美差 美差 [mei3 chai1] {mei5 caai1} +美差事 美差事 [mei3 chai1 shi4] {mei5 caai1 si6} +美帝 美帝 [Mei3 di4] {mei5 dai3} +美式 美式 [Mei3 shi4] {mei5 sik1} +美式橄欖球 美式橄榄球 [Mei3 shi4 gan3 lan3 qiu2] {mei5 sik1 gaam3 laam5 kau4} +美式足球 美式足球 [Mei3 shi4 zu2 qiu2] {mei5 sik1 zuk1 kau4} +美德 美德 [Mei3 De2] {mei5 dak1} +美德 美德 [mei3 de2] {mei5 dak1} +美感 美感 [mei3 gan3] {mei5 gam2} +美日 美日 [Mei3 Ri4] {mei5 jat6} +美景 美景 [mei3 jing3] {mei5 ging2} +美智子 美智子 [Mei3 zhi4 zi3] {mei5 zi3 zi2} +美朝 美朝 [Mei3 Chao2] {mei5 ciu4} +美東時間 美东时间 [Mei3 dong1 shi2 jian1] {mei5 dung1 si4 gaan3} +美林集團 美林集团 [Mei3 lin2 ji2 tuan2] {mei5 lam4 zaap6 tyun4} +美樂 美乐 [Mei3 le4] {mei5 lok6} +美歐 美欧 [Mei3 Ou1] {mei5 au1} +美汁源 美汁源 [Mei3 zhi1 yuan2] {mei5 zap1 jyun4} +美沙酮 美沙酮 [mei3 sha1 tong2] {mei5 saa1 tung4} +美泉宮 美泉宫 [Mei3 quan2 Gong1] {mei5 cyun4 gung1} +美洛昔康 美洛昔康 [mei3 luo4 xi1 kang1] {mei5 lok6 sik1 hong1} +美洲 美洲 [Mei3 zhou1] {mei5 zau1} +美洲兀鷹 美洲兀鹰 [Mei3 zhou1 wu4 ying1] {mei5 zau1 ngat6 jing1} +美洲國家組織 美洲国家组织 [Mei3 zhou1 Guo2 jia1 Zu3 zhi1] {mei5 zau1 gwok3 gaa1 zou2 zik1} +美洲大陸 美洲大陆 [Mei3 zhou1 da4 lu4] {mei5 zau1 daai6 luk6} +美洲小鴕 美洲小鸵 [Mei3 zhou1 xiao3 tuo2] {mei5 zau1 siu2 to4} +美洲獅 美洲狮 [Mei3 zhou1 shi1] {mei5 zau1 si1} +美洲綠翅鴨 美洲绿翅鸭 [Mei3 zhou1 lv4 chi4 ya1] {mei5 zau1 luk6 ci3 aap3} +美洲虎 美洲虎 [Mei3 zhou1 hu3] {mei5 zau1 fu2} +美洲豹 美洲豹 [mei3 zhou1 bao4] {mei5 zau1 paau3} +美洲金鴴 美洲金鸻 [Mei3 zhou1 jin1 heng2] {mei5 zau1 gam1 hang4} +美洲鴕 美洲鸵 [Mei3 zhou1 tuo2] {mei5 zau1 to4} +美溪 美溪 [Mei3 xi1] {mei5 kai1} +美溪區 美溪区 [Mei3 xi1 qu1] {mei5 kai1 keoi1} +美滋滋 美滋滋 [mei3 zi1 zi1] {mei5 zi1 zi1} +美滿 美满 [mei3 man3] {mei5 mun5} +美濃 美浓 [Mei3 nong2] {mei5 nung4} +美濃鎮 美浓镇 [Mei3 nong2 zhen4] {mei5 nung4 zan3} +美玉 美玉 [mei3 yu4] {mei5 juk6} +美玲 美玲 [Mei3 ling2] {mei5 ling4} +美甲 美甲 [mei3 jia3] {mei5 gaap3} +美白 美白 [mei3 bai2] {mei5 baak6} +美的 美的 [Mei3 di2] {mei5 dik1} +美眄 美眄 [mei3 mian3] {mei5 min5} +美眉 美眉 [mei3 mei2] {mei5 mei4} +美瞳 美瞳 [mei3 tong2] {mei5 tung4} +美石 美石 [mei3 shi2] {mei5 sek6} +美神 美神 [Mei3 shen2] {mei5 san4} +美祿 美禄 [mei3 lu4] {mei5 luk6} +美稱 美称 [mei3 cheng1] {mei5 cing1} +美籍 美籍 [Mei3 ji2] {mei5 zik6} +美粒果 美粒果 [Mei3 li4 guo3] {mei5 lap1 gwo2} +美索不達米亞 美索不达米亚 [Mei3 suo3 bu4 da2 mi3 ya4] {mei5 sok3 bat1 daat6 mai5 aa3} +美聯儲 美联储 [Mei3 lian2 chu3] {mei5 lyun4 cyu5} +美聯社 美联社 [Mei3 Lian2 she4] {mei5 lyun4 se5} +美聲 美声 [mei3 sheng1] {mei5 sing1} +美聲唱法 美声唱法 [mei3 sheng1 chang4 fa3] {mei5 sing1 coeng3 faat3} +美職籃 美职篮 [Mei3 Zhi2 Lan2] {mei5 zik1 laam4} +美色 美色 [mei3 se4] {mei5 sik1} +美艷 美艳 [mei3 yan4] {mei5 jim6} +美英 美英 [Mei3 Ying1] {mei5 jing1} +美藍 美蓝 [mei3 lan2] {mei5 laam4} +美蘇 美苏 [Mei3 Su1] {mei5 sou1} +美蘭 美兰 [Mei3 lan2] {mei5 laan4} +美蘭區 美兰区 [Mei3 lan2 qu1] {mei5 laan4 keoi1} +美術 美术 [mei3 shu4] {mei5 seot6} +美術史 美术史 [mei3 shu4 shi3] {mei5 seot6 si2} +美術品 美术品 [mei3 shu4 pin3] {mei5 seot6 ban2} +美術館 美术馆 [mei3 shu4 guan3] {mei5 seot6 gun2} +美製 美制 [Mei3 zhi4] {mei5 zai3} +美觀 美观 [mei3 guan1] {mei5 gun1} +美語 美语 [Mei3 yu3] {mei5 jyu5} +美談 美谈 [mei3 tan2] {mei5 taam4} +美譽 美誉 [mei3 yu4] {mei5 jyu6} +美貌 美貌 [mei3 mao4] {mei5 maau6} +美軍 美军 [Mei3 jun1] {mei5 gwan1} +美輪美奐 美轮美奂 [mei3 lun2 mei3 huan4] {mei5 leon4 mei5 wun6} +美酒 美酒 [mei3 jiu3] {mei5 zau2} +美金 美金 [Mei3 jin1] {mei5 gam1} +美鈔 美钞 [Mei3 chao1] {mei5 caau1} +美食 美食 [mei3 shi2] {mei5 sik6} +美食家 美食家 [mei3 shi2 jia1] {mei5 sik6 gaa1} +美饌 美馔 [mei3 zhuan4] {mei5 zaan6} +美體小舖 美体小铺 [mei3 ti3 xiao3 pu4] {mei5 tai2 siu2 pou3} +美髮 美发 [mei3 fa4] {mei5 faat3} +美髮師 美发师 [mei3 fa4 shi1] {mei5 faat3 si1} +美麗 美丽 [mei3 li4] {mei5 lai6} +美麗島 美丽岛 [Mei3 li4 Dao3] {mei5 lai6 dou2} +美麗新世界 美丽新世界 [Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] {mei5 lai6 san1 sai3 gaai3} +羑 羑 [you3] {jau5} +羔 羔 [gao1] {gou1} +羔皮 羔皮 [gao1 pi2] {gou1 pei4} +羔羊 羔羊 [gao1 yang2] {gou1 joeng4} +羖 羖 [gu3] {gu2} +羚 羚 [ling2] {ling4} +羚牛 羚牛 [ling2 niu2] {ling4 ngau4} +羚羊 羚羊 [ling2 yang2] {ling4 joeng4} +羝羊觸藩 羝羊触藩 [di1 yang2 chu4 fan1] {dai1 joeng4 zuk1 faan4} +羞 羞 [xiu1] {sau1} +羞口難開 羞口难开 [xiu1 kou3 nan2 kai1] {sau1 hau2 naan4 hoi1} +羞怯 羞怯 [xiu1 qie4] {sau1 hip3} +怯羞 怯羞 [qie4xiu1] {hip3 sau1} +羞恥 羞耻 [xiu1 chi3] {sau1 ci2} +羞惱 羞恼 [xiu1 nao3] {sau1 nou5} +羞愧 羞愧 [xiu1 kui4] {sau1 kwai5} +羞愧難當 羞愧难当 [xiu1 kui4 nan2 dang1] {sau1 kwai3 naan4 dong1} +羞慚 羞惭 [xiu1 can2] {sau1 caam4} +羞憤 羞愤 [xiu1 fen4] {sau1 fan5} +羞於啟齒 羞于启齿 [xiu1 yu2 qi3 chi3] {sau1 jyu1 kai2 ci2} +羞澀 羞涩 [xiu1 se4] {sau1 saap3} +羞答答 羞答答 [xiu1 da1 da1] {sau1 daap3 daap3} +羞紅 羞红 [xiu1 hong2] {sau1 hung4} +羞羞臉 羞羞脸 [xiu1 xiu1 lian3] {sau1 sau1 lim5} +羞臉 羞脸 [xiu1 lian3] {sau1 lim5} +羞辱 羞辱 [xiu1 ru3] {sau1 juk6} +群 群 [qun2] {kwan4} +群件 群件 [qun2 jian4] {kwan4 gin6} +群居 群居 [qun2 ju1] {kwan4 geoi1} +群山 群山 [qun2 shan1] {kwan4 saan1} +群峰 群峰 [qun2 feng1] {kwan4 fung1} +群島 群岛 [qun2 dao3] {kwan4 dou2} +群島弧 群岛弧 [qun2 dao3 hu2] {kwan4 dou2 wu4} +群架 群架 [qun2 jia4] {kwan4 gaa3} +群猴猴族 群猴猴族 [Qun2 hou2 hou2 zu2] {kwan4 hau4 hau4 zuk6} +群眾 群众 [qun2 zhong4] {kwan4 zung3} +群眾團體 群众团体 [qun2 zhong4 tuan2 ti3] {kwan4 zung3 tyun4 tai2} +群眾外包 群众外包 [qun2 zhong4 wai4 bao1] {kwan4 zung3 ngoi6 baau1} +群眾大會 群众大会 [qun2 zhong4 da4 hui4] {kwan4 zung3 daai6 wui2} +群眾性 群众性 [qun2 zhong4 xing4] {kwan4 zung3 sing3} +群眾組織 群众组织 [qun2 zhong4 zu3 zhi1] {kwan4 zung3 zou2 zik1} +群眾路線 群众路线 [qun2 zhong4 lu4 xian4] {kwan4 zung3 lou6 sin3} +群組 群组 [qun2 zu3] {kwan4 zou2} +群聚 群聚 [qun2 ju4] {kwan4 zeoi6} +群花 群花 [qun2 hua1] {kwan4 faa1} +群芳 群芳 [qun2 fang1] {kwan4 fong1} +群英 群英 [qun2 ying1] {kwan4 jing1} +群英會 群英会 [qun2 ying1 hui4] {kwan4 jing1 wui2} +群落 群落 [qun2 luo4] {kwan4 lok6} +群論 群论 [qun2 lun4] {kwan4 leon6} +群起而攻之 群起而攻之 [qun2 qi3 er2 gong1 zhi1] {kwan4 hei2 ji4 gung1 zi1} +群雄 群雄 [qun2 xiong2] {kwan4 hung4} +群雄逐鹿 群雄逐鹿 [qun2 xiong2 zhu2 lu4] {kwan4 hung4 zuk6 luk2} +群集 群集 [qun2 ji2] {kwan4 zaap6} +群飛 群飞 [qun2 fei1] {kwan4 fei1} +群馬縣 群马县 [Qun2 ma3 xian4] {kwan4 maa5 jyun6} +群體 群体 [qun2 ti3] {kwan4 tai2} +群體性事件 群体性事件 [qun2 ti3 xing4 shi4 jian4] {kwan4 tai2 sing3 si6 gin2} +羥基 羟基 [qiang3 ji1] {koeng5 gei1} +羥基丁酸 羟基丁酸 [qiang3 ji1 ding1 suan1] {koeng5 gei1 ding1 syun1} +羥基磷灰石 羟基磷灰石 [qiang3 ji1 lin2 hui1 shi2] {koeng5 gei1 leon4 fui1 sek6} +羥自由基 羟自由基 [qiang3 zi4 you2 ji1] {koeng5 zi6 jau4 gei1} +羧基 羧基 [suo1 ji1] {so1 gei1} +羧基酸 羧基酸 [suo1 ji1 suan1] {so1 gei1 syun1} +羧甲司坦 羧甲司坦 [suo1 jia3 si1 tan3] {so1 gaap3 si1 taan2} +羧酸 羧酸 [suo1 suan1] {so1 syun1} +羨慕 羡慕 [xian4 mu4] {sin6 mou6} +義 义 [yi4] {ji6} +義不容辭 义不容辞 [yi4 bu4 rong2 ci2] {ji6 bat1 jung4 ci4} +義之所在 义之所在 [yi4 zhi1 suo3 zai4] {ji6 zi1 so2 zoi6} +義人 义人 [yi4 ren2] {ji6 jan4} +義勇 义勇 [yi4 yong3] {ji6 jung5} +義勇軍 义勇军 [yi4 yong3 jun1] {ji6 jung5 gwan1} +義勇軍進行曲 义勇军进行曲 [Yi4 yong3 jun1 Jin4 xing2 qu3] {ji6 jung5 gwan1 zeon3 hang4 kuk1} +義務 义务 [yi4 wu4] {ji6 mou6} +義務工作者 义务工作者 [yi4 wu4 gong1 zuo4 zhe3] {ji6 mou6 gung1 zok3 ze2} +義務教育 义务教育 [yi4 wu4 jiao4 yu4] {ji6 mou6 gaau3 juk6} +義和亂 义和乱 [yi4 he2 luan4] {ji6 wo4 lyun6} +義和團 义和团 [Yi4 he2 tuan2] {ji6 wo4 tyun4} +義和團運動 义和团运动 [Yi4 he2 tuan2 Yun4 dong4] {ji6 wo4 tyun4 wan6 dung6} +義和拳 义和拳 [Yi4 he2 quan2] {ji6 wo4 kyun4} +義士 义士 [yi4 shi4] {ji6 si6} +義大利 义大利 [Yi4 da4 li4] {ji6 daai6 lei6} +義女 义女 [yi4 nv3] {ji6 neoi5} +義學 义学 [yi4 xue2] {ji6 hok6} +義工 义工 [yi4 gong1] {ji6 gung1} +義怒 义怒 [yi4 nu4] {ji6 nou6} +義憤 义愤 [yi4 fen4] {ji6 fan5} +義憤填胸 义愤填胸 [yi4 fen4 tian2 xiong1] {ji6 fan5 tin4 hung1} +義憤填膺 义愤填膺 [yi4 fen4 tian2 ying1] {ji6 fan5 tin4 jing1} +義母 义母 [yi4 mu3] {ji6 mou5} +義氣 义气 [yi4 qi4] {ji6 hei3} +義演 义演 [yi4 yan3] {ji6 jin2} +義烏 义乌 [Yi4 wu1] {ji6 wu1} +義烏市 义乌市 [Yi4 wu1 shi4] {ji6 wu1 si5} +義無反顧 义无反顾 [yi4 wu2 fan3 gu4] {ji6 mou4 faan2 gu3} +義父 义父 [yi4 fu4] {ji6 fu6} +義父母 义父母 [yi4 fu4 mu3] {ji6 fu6 mou5} +義理 义理 [yi4 li3] {ji6 lei5} +義竹 义竹 [Yi4 zhu2] {ji6 zuk1} +義竹鄉 义竹乡 [Yi4 zhu2 xiang1] {ji6 zuk1 hoeng1} +義結金蘭 义结金兰 [yi4 jie2 jin1 lan2] {ji6 git3 gam1 laan4} +義縣 义县 [Yi4 xian4] {ji6 jyun6} +義縣龍 义县龙 [Yi4 xian4 long2] {ji6 jyun6 lung4} +義肢 义肢 [yi4 zhi1] {ji6 zi1} +義行 义行 [yi4 xing2] {ji6 hang4} +義警 义警 [yi4 jing3] {ji6 ging2} +義賣 义卖 [yi4 mai4] {ji6 maai6} +義賣會 义卖会 [yi4 mai4 hui4] {ji6 maai6 wui2} +義軍 义军 [yi4 jun1] {ji6 gwan1} +義項 义项 [yi4 xiang4] {ji6 hong6} +義馬 义马 [Yi4 ma3] {ji6 maa5} +義馬市 义马市 [Yi4 ma3 shi4] {ji6 maa5 si5} +義齒 义齿 [yi4 chi3] {ji6 ci2} +羯族 羯族 [Jie2 zu2] {kit3 zuk6} +羯磨 羯磨 [jie2 mo2] {kit3 mo4} +羯羊 羯羊 [jie2 yang2] {kit3 joeng4} +羯胡 羯胡 [Jie2 hu2] {kit3 wu4} +羯鼓 羯鼓 [jie2 gu3] {kit3 gu2} +羯鼓催花 羯鼓催花 [jie2 gu3 cui1 hua1] {kit3 gu2 ceoi1 faa1} +羱羊 羱羊 [yuan2 yang2] {jyun4 joeng4} +羲皇上人 羲皇上人 [xi1 huang2 shang4 ren2] {hei1 wong4 soeng6 jan4} +羸弱 羸弱 [lei2 ruo4] {leoi4 joek6} +羹 羹 [geng1] {gang1} +羹湯 羹汤 [geng1 tang1] {gang1 tong1} +羹藜含糗 羹藜含糗 [geng1 li2 han2 qiu3] {gang1 lai4 ham4 cau3} +羹藜唅糗 羹藜唅糗 [geng1 li2 han1 qiu3] {gang1 lai4 ham6 cau3} +羼水 羼水 [chan4 shui3] {caan3 seoi2} +羼雜 羼杂 [chan4 za2] {caan3 zaap6} +羽 羽 [yu3] {jyu5} +羽冠 羽冠 [yu3 guan1] {jyu5 gun1} +羽化 羽化 [yu3 hua4] {jyu5 faa3} +羽客 羽客 [yu3 ke4] {jyu5 haak3} +羽族 羽族 [yu3 zu2] {jyu5 zuk6} +羽林 羽林 [yu3 lin2] {jyu5 lam4} +羽毛 羽毛 [yu3 mao2] {jyu5 mou4} +羽毛球 羽毛球 [yu3 mao2 qiu2] {jyu5 mou4 kau4} +羽毛球場 羽毛球场 [yu3 mao2 qiu2 chang3] {jyu5 mou4 kau4 coeng4} +羽毛筆 羽毛笔 [yu3 mao2 bi3] {jyu5 mou4 bat1} +羽毛緞 羽毛缎 [yu3 mao2 duan4] {jyu5 mou4 dyun6} +羽流 羽流 [yu3 liu2] {jyu5 lau4} +羽涅 羽涅 [yu3 nie4] {jyu5 nip6} +羽狀複葉 羽状复叶 [yu3 zhuang4 fu4 ye4] {jyu5 zong6 fuk1 jip6} +羽田 羽田 [Yu3 tian2] {jyu5 tin4} +羽絨 羽绒 [yu3 rong2] {jyu5 jung2} +羽絨服 羽绒服 [yu3 rong2 fu2] {jyu5 jung2 fuk6} +羽緞 羽缎 [yu3 duan4] {jyu5 dyun6} +羽翼 羽翼 [yu3 yi4] {jyu5 jik6} +羽翼豐滿 羽翼丰满 [yu3 yi4 feng1 man3] {jyu5 jik6 fung1 mun5} +羽莖 羽茎 [yu3 jing1] {jyu5 ging3} +羽裂 羽裂 [yu3 lie4] {jyu5 lit6} +羽鰓鮐 羽鳃鲐 [yu3 sai1 tai2] {jyu5 soi1 toi4} +羿 羿 [Yi4] {ngai6} +翀 翀 [chong1] {cung1} +翁 翁 [Weng1] {jung1} +翁 翁 [weng1] {jung1} +翁姑 翁姑 [weng1 gu1] {jung1 gu1} +翁婿 翁婿 [weng1 xu4] {jung1 sai3} +翁安縣 翁安县 [Weng1 an1 xian4] {jung1 on1 jyun6} +翁源 翁源 [Weng1 yuan2] {jung1 jyun4} +翁源縣 翁源县 [Weng1 yuan2 Xian4] {jung1 jyun4 jyun6} +翁牛特 翁牛特 [Weng1 niu2 te4] {jung1 ngau4 dak6} +翁牛特旗 翁牛特旗 [Weng1 niu2 te4 qi2] {jung1 ngau4 dak6 kei4} +翃 翃 [hong2] {wang4} +翅 翅 [chi4] {ci3} +翅子 翅子 [chi4 zi5] {ci3 zi2} +翅展 翅展 [chi4 zhan3] {ci3 zin2} +翅湯 翅汤 [chi4 tang1] {ci3 tong1} +翅膀 翅膀 [chi4 bang3] {ci3 pong4} +翅膀硬了 翅膀硬了 [chi4 bang3 ying4 le5] {ci3 pong4 ngaang6 liu5} +翌 翌 [yi4] {jik6} +翌年 翌年 [yi4 nian2] {jik6 nin4} +翌日 翌日 [yi4 ri4] {jik6 jat6} +翎子 翎子 [ling2 zi5] {ling4 zi2} +翎毛 翎毛 [ling2 mao2] {ling4 mou4} +習 习 [Xi2] {zaap6} +習 习 [xi2] {zaap6} +習以成俗 习以成俗 [xi2 yi3 cheng2 su2] {zaap6 ji5 sing4 zuk6} +習以成性 习以成性 [xi2 yi3 cheng2 xing4] {zaap6 ji5 sing4 sing3} +習以為常 习以为常 [xi2 yi3 wei2 chang2] {zaap6 ji5 wai4 soeng4} +習俗 习俗 [xi2 su2] {zaap6 zuk6} +習俗移性 习俗移性 [xi2 su2 yi2 xing4] {zaap6 zuk6 ji4 sing3} +習大大 习大大 [Xi2 da4 da4] {zaap6 daai6 daai6} +習字 习字 [xi2 zi4] {zaap6 zi6} +習得 习得 [xi2 de2] {zaap6 dak1} +習得性 习得性 [xi2 de2 xing4] {zaap6 dak1 sing3} +習得性無助感 习得性无助感 [xi2 de2 xing4 wu2 zhu4 gan3] {zaap6 dak1 sing3 mou4 zo6 gam2} +習性 习性 [xi2 xing4] {zaap6 sing3} +習慣 习惯 [xi2 guan4] {zaap6 gwaan3} +習慣性 习惯性 [xi2 guan4 xing4] {zaap6 gwaan3 sing3} +習慣成自然 习惯成自然 [xi2 guan4 cheng2 zi4 ran2] {zaap6 gwaan3 sing4 zi6 jin4} +習慣法 习惯法 [xi2 guan4 fa3] {zaap6 gwaan3 faat3} +習慣用法 习惯用法 [xi2 guan4 yong4 fa3] {zaap6 gwaan3 jung6 faat3} +習慣用語 习惯用语 [xi2 guan4 yong4 yu3] {zaap6 gwaan3 jung6 jyu5} +習慣自然 习惯自然 [xi2 guan4 zi4 ran2] {zaap6 gwaan3 zi6 jin4} +習慣若自然 习惯若自然 [xi2 guan4 ruo4 zi4 ran2] {zaap6 gwaan3 joek6 zi6 jin4} +習氣 习气 [xi2 qi4] {zaap6 hei3} +習水 习水 [Xi2 shui3] {zaap6 seoi2} +習水縣 习水县 [Xi2 shui3 xian4] {zaap6 seoi2 jyun6} +習用 习用 [xi2 yong4] {zaap6 jung6} +習習 习习 [xi2 xi2] {zaap6 zaap6} +習見 习见 [xi2 jian4] {zaap6 gin3} +習語 习语 [xi2 yu3] {zaap6 jyu5} +習近平 习近平 [Xi2 Jin4 ping2] {zaap6 gan6 ping4} +習題 习题 [xi2 ti2] {zaap6 tai4} +翔 翔 [xiang2] {coeng4} +翔回 翔回 [xiang2 hui2] {coeng4 wui4} +翔安 翔安 [Xiang2 an1] {coeng4 on1} +翔安區 翔安区 [Xiang2 an1 qu1] {coeng4 on1 keoi1} +翔實 翔实 [xiang2 shi2] {coeng4 sat6} +翔鳳 翔凤 [xiang2 feng4] {coeng4 fung6} +翕動 翕动 [xi1 dong4] {jap1 dung6} +噏動 噏动 [xi1dong4] {ap1 dung6} +翟志剛 翟志刚 [Zhai2 Zhi4 gang1] {zaak6 zi3 gong1} +翟理斯 翟理斯 [Zhai2 li3 si1] {zaak6 lei5 si1} +翠 翠 [cui4] {ceoi3} +翠冠玉 翠冠玉 [cui4 guan1 yu4] {ceoi3 gun3 juk6} +翠屏區 翠屏区 [Cui4 ping2 qu1] {ceoi3 ping4 keoi1} +翠巒 翠峦 [Cui4 luan2] {ceoi3 lyun4} +翠巒區 翠峦区 [Cui4 luan2 qu1] {ceoi3 lyun4 keoi1} +翠綠 翠绿 [cui4 lv4] {ceoi3 luk6} +翠金鵑 翠金鹃 [cui4 jin1 juan1] {ceoi3 gam1 gyun1} +翠青蛇 翠青蛇 [cui4 qing1 she2] {ceoi3 cing1 se4} +翠鳥 翠鸟 [cui4 niao3] {ceoi3 niu5} +翡 翡 [fei3] {fei2} +翡冷翠 翡冷翠 [Fei3 leng3 cui4] {fei2 laang5 ceoi3} +翡翠 翡翠 [fei3 cui4] {fei2 ceoi3} +翦伯贊 翦伯赞 [Jian3 Bo2 zan4] {zin2 baak3 zaan3} +翩 翩 [pian1] {pin1} +翩然而至 翩然而至 [pian1 ran2 er2 zhi4] {pin1 jin4 ji4 zi3} +翩翩 翩翩 [pian1 pian1] {pin1 pin1} +翩翩起舞 翩翩起舞 [pian1 pian1 qi3 wu3] {pin1 pin1 hei2 mou5} +翩躚 翩跹 [pian1 xian1] {pin1 sin1} +翯 翯 [he4] {hok6} +翰 翰 [Han4] {hon6} +翰 翰 [han4] {hon6} +翰林 翰林 [Han4 lin2] {hon6 lam4} +翰林學士 翰林学士 [Han4 lin2 xue2 shi4] {hon6 lam4 hok6 si6} +翰林院 翰林院 [Han4 lin2 yuan4] {hon6 lam4 jyun2} +翱 翱 [ao2] {ngou4} +翱翔 翱翔 [ao2 xiang2] {ngou4 coeng4} +翳眼 翳眼 [yi4 yan3] {ai3 ngaan5} +翹 翘 [qiao2] {kiu4} +翹 翘 [qiao4] {kiu4} +翹二郎腿 翘二郎腿 [qiao4 er4 lang2 tui3] {kiu4 ji6 long4 teoi2} +翹企 翘企 [qiao2 qi3] {kiu4 kei5} +翹嘴鷸 翘嘴鹬 [qiao2 zui3 yu4] {kiu4 zeoi2 wat6} +翹尾巴 翘尾巴 [qiao4 wei3 ba5] {kiu4 mei5 baa1} +翹居群首 翘居群首 [qiao2 ju1 qun2 shou3] {kiu4 geoi1 kwan4 sau2} +翹拇指 翘拇指 [qiao4 mu3 zhi3] {kiu4 mou5 zi2} +翹曲 翘曲 [qiao2 qu1] {kiu4 kuk1} +翹望 翘望 [qiao2 wang4] {kiu4 mong6} +翹材 翘材 [qiao2 cai2] {kiu4 coi4} +翹板 翘板 [qiao4 ban3] {kiu4 baan2} +翹楚 翘楚 [qiao2 chu3] {kiu4 co2} +翹班 翘班 [qiao4 ban1] {kiu4 baan1} +蹺班 跷班 [qiao1ban1] {hiu1 baan1} +翹盼 翘盼 [qiao2 pan4] {kiu4 paan3} +翹硬 翘硬 [qiao4 ying4] {kiu4 ngaang6} +翹稜 翘棱 [qiao2 leng5] {kiu4 ling4} +翹舌音 翘舌音 [qiao4 she2 yin1] {kiu4 sit3 jam1} +翹課 翘课 [qiao4 ke4] {kiu4 fo3} +翹起 翘起 [qiao4 qi3] {kiu4 hei2} +翹足 翘足 [qiao2 zu2] {kiu4 zuk1} +翹足引領 翘足引领 [qiao2 zu2 yin3 ling3] {kiu4 zuk1 jan5 ling5} +翹足而待 翘足而待 [qiao2 zu2 er2 dai4] {kiu4 zuk1 ji4 doi6} +翹辮子 翘辫子 [qiao4 bian4 zi5] {kiu4 bin1 zi2} +翹首 翘首 [qiao2 shou3] {kiu4 sau2} +翹首以待 翘首以待 [qiao2 shou3 yi3 dai4] {kiu4 sau2 ji5 doi6} +翹鼻麻鴨 翘鼻麻鸭 [qiao4 bi2 ma2 ya1] {kiu4 bei6 maa4 aap3} +翻 翻 [fan1] {faan1} +翻作 翻作 [fan1 zuo4] {faan1 zok3} +翻來覆去 翻来覆去 [fan1 lai2 fu4 qu4] {faan1 loi4 fuk1 heoi3} +翻供 翻供 [fan1 gong4] {faan1 gung1} +翻修 翻修 [fan1 xiu1] {faan1 sau1} +翻倍 翻倍 [fan1 bei4] {faan1 pui5} +翻倒 翻倒 [fan1 dao3] {faan1 dou2} +翻動 翻动 [fan1 dong4] {faan1 dung6} +翻印 翻印 [fan1 yin4] {faan1 jan3} +翻卷 翻卷 [fan1 juan3] {faan1 kyun4} +翻唱 翻唱 [fan1 chang4] {faan1 coeng3} +翻嘴 翻嘴 [fan1 zui3] {faan1 zeoi2} +翻天覆地 翻天覆地 [fan1 tian1 fu4 di4] {faan1 tin1 fuk1 dei6} +翻子拳 翻子拳 [fan1 zi5 quan2] {faan1 zi2 kyun4} +翻山越嶺 翻山越岭 [fan1 shan1 yue4 ling3] {faan1 saan1 jyut6 leng5} +翻悔 翻悔 [fan1 hui3] {faan1 fui3} +翻手為雲覆手變雨 翻手为云覆手变雨 [fan1 shou3 wei2 yun2 fu4 shou3 bian4 yu3] {faan1 sau2 wai4 wan4 fuk1 sau2 bin3 jyu5} +翻拍 翻拍 [fan1 pai1] {faan1 paak3} +翻揀 翻拣 [fan1 jian3] {faan1 gaan2} +翻攪 翻搅 [fan1 jiao3] {faan1 gaau2} +翻新 翻新 [fan1 xin1] {faan1 san1} +翻新後 翻新后 [fan1 xin1 hou4] {faan1 san1 hau6} +翻案 翻案 [fan1 an4] {faan1 on3} +翻檢 翻检 [fan1 jian3] {faan1 gim2} +翻江倒海 翻江倒海 [fan1 jiang1 dao3 hai3] {faan1 gong1 dou2 hoi2} +倒海翻江 倒海翻江 [dao3hai3fan1jiang1] {dou2 hoi2 faan1 gong1} +翻沉 翻沉 [fan1 chen2] {faan1 cam4} +翻湧 翻涌 [fan1 yong3] {faan1 jung2} +翻滾 翻滚 [fan1 gun3] {faan1 gwan2} +翻炒 翻炒 [fan1 chao3] {faan1 caau2} +翻然 翻然 [fan1 ran2] {faan1 jin4} +翻然悔悟 翻然悔悟 [fan1 ran2 hui3 wu4] {faan1 jin4 fui3 ng6} +翻牆 翻墙 [fan1 qiang2] {faan1 coeng4} +翻版 翻版 [fan1 ban3] {faan1 baan2} +翻版碟 翻版碟 [fan1 ban3 die2] {faan1 baan2 dip2} +翻番 翻番 [fan1 fan1] {faan1 faan1} +翻白眼 翻白眼 [fan1 bai2 yan3] {faan1 baak6 ngaan5} +翻盤 翻盘 [fan1 pan2] {faan1 pun4} +翻看 翻看 [fan1 kan4] {faan1 hon3} +翻石鷸 翻石鹬 [fan1 shi2 yu4] {faan1 sek6 wat6} +翻空出奇 翻空出奇 [fan1 kong1 chu1 qi2] {faan1 hung1 ceot1 kei4} +翻筋斗 翻筋斗 [fan1 jin1 dou3] {faan1 gan1 dau2} +翻箱倒櫃 翻箱倒柜 [fan1 xiang1 dao3 gui4] {faan1 soeng1 dou2 gwai6} +翻箱倒篋 翻箱倒箧 [fan1 xiang1 dao3 qie4] {faan1 soeng1 dou2 haap6} +翻篇兒 翻篇儿 [fan1 pian1 r5] {faan1 pin1 ji4} +翻糖 翻糖 [fan1 tang2] {faan1 tong4} +翻老賬 翻老账 [fan1 lao3 zhang4] {faan1 lou5 zoeng3} +翻耕 翻耕 [fan1 geng1] {faan1 gaang1} +翻臉 翻脸 [fan1 lian3] {faan1 lim5} +翻臉不認人 翻脸不认人 [fan1 lian3 bu4 ren4 ren2] {faan1 lim5 bat1 jing6 jan4} +翻舊賬 翻旧账 [fan1 jiu4 zhang4] {faan1 gau6 zoeng3} +翻船 翻船 [fan1 chuan2] {faan1 syun4} +翻蓋 翻盖 [fan1 gai4] {faan1 goi3} +翻覆 翻覆 [fan1 fu4] {faan1 fuk1} +翻譯 翻译 [fan1 yi4] {faan1 jik6} +翻譯家 翻译家 [fan1 yi4 jia1] {faan1 jik6 gaa1} +翻譯者 翻译者 [fan1 yi4 zhe3] {faan1 jik6 ze2} +翻越 翻越 [fan1 yue4] {faan1 jyut6} +翻跟斗 翻跟斗 [fan1 gen1 dou3] {faan1 gan1 dau2} +翻跟頭 翻跟头 [fan1 gen1 tou5] {faan1 gan1 tau4} +翻身 翻身 [fan1 shen1] {faan1 san1} +翻車魚 翻车鱼 [fan1 che1 yu2] {faan1 ce1 jyu2} +翻轉 翻转 [fan1 zhuan3] {faan1 zyun3} +翻造 翻造 [fan1 zao4] {faan1 zou6} +翻遍 翻遍 [fan1 bian4] {faan1 pin3} +翻過 翻过 [fan1 guo4] {faan1 gwo3} +翻過來 翻过来 [fan1 guo4 lai2] {faan1 gwo3 loi4} +翻開 翻开 [fan1 kai1] {faan1 hoi1} +翻閱 翻阅 [fan1 yue4] {faan1 jyut6} +翻雲覆雨 翻云覆雨 [fan1 yun2 fu4 yu3] {faan1 wan4 fuk1 jyu5} +翻領 翻领 [fan1 ling3] {faan1 leng5} +翻騰 翻腾 [fan1 teng2] {faan1 tang4} +翼 翼 [Yi4] {jik6} +翼 翼 [yi4] {jik6} +翼側 翼侧 [yi4 ce4] {jik6 zak1} +翼城 翼城 [Yi4 cheng2] {jik6 sing4} +翼城縣 翼城县 [Yi4 cheng2 xian4] {jik6 sing4 jyun6} +翼子板 翼子板 [yi4 zi5 ban3] {jik6 zi2 baan2} +翼展 翼展 [yi4 zhan3] {jik6 zin2} +翼手龍 翼手龙 [yi4 shou3 long2] {jik6 sau2 lung4} +翼翼 翼翼 [yi4 yi4] {jik6 jik6} +翼龍 翼龙 [Yi4 long2] {jik6 lung4} +翼龍 翼龙 [yi4 long2] {jik6 lung4} +翾 翾 [xuan1] {hyun1} +耀 耀 [yao4] {jiu6} +耀州 耀州 [Yao4 zhou1] {jiu6 zau1} +耀州區 耀州区 [Yao4 zhou1 Qu1] {jiu6 zau1 keoi1} +耀德 耀德 [yao4 de2] {jiu6 dak1} +耀斑 耀斑 [yao4 ban1] {jiu6 baan1} +耀武揚威 耀武扬威 [yao4 wu3 yang2 wei1] {jiu6 mou5 joeng4 wai1} +耀眼 耀眼 [yao4 yan3] {jiu6 ngaan5} +耀縣 耀县 [Yao4 xian4] {jiu6 jyun6} +耀西 耀西 [Yao4 xi1] {jiu6 sai1} +老 老 [lao3] {lou5} +老一套 老一套 [lao3 yi1 tao4] {lou5 jat1 tou3} +老一輩 老一辈 [lao3 yi1 bei4] {lou5 jat1 bui3} +老丈 老丈 [lao3 zhang4] {lou5 zoeng6} +老三篇 老三篇 [lao3 san1 pian1] {lou5 saam1 pin1} +老三色 老三色 [lao3 san1 se4] {lou5 saam1 sik1} +老不死 老不死 [lao3 bu4 si3] {lou5 bat1 sei2} +老么 老幺 [lao3 yao1] {lou5 jiu1} +老二 老二 [lao3 er4] {lou5 ji2} +老人 老人 [lao3 ren2] {lou5 jan4} +老人家 老人家 [lao3 ren2 jia1] {lou5 jan4 gaa1} +老人院 老人院 [lao3 ren2 yuan4] {lou5 jan4 jyun2} +老伯 老伯 [lao3 bo2] {lou5 baak3} +老伯伯 老伯伯 [lao3 bo2 bo5] {lou5 baak3 baak3} +老伴 老伴 [lao3 ban4] {lou5 bun6} +老伴兒 老伴儿 [lao3ban4r5] {lou5 bun6 ji4} +老佛爺 老佛爷 [Lao3 fo2 ye2] {lou5 fat6 je4} +老來俏 老来俏 [lao3 lai2 qiao4] {lou5 loi4 ciu3} +老來少 老来少 [lao3 lai2 shao4] {lou5 loi4 siu3} +老兄 老兄 [lao3 xiong1] {lou5 hing1} +老兒 老儿 [lao3 er2] {lou5 ji4} +老兩口兒 老两口儿 [lao3 liang3 kou3 r5] {lou5 loeng5 hau2 ji4} +老公 老公 [lao3 gong1] {lou5 gung1} +老公 老公 [lao3 gong5] {lou5 gung1} +老公公 老公公 [lao3 gong1 gong5] {lou5 gung1 gung1} +老兵 老兵 [lao3 bing1] {lou5 bing1} +老到 老到 [lao3 dao5] {lou5 dou3} +老化 老化 [lao3 hua4] {lou5 faa3} +老化酶 老化酶 [lao3 hua4 mei2] {lou5 faa3 mui4} +老千 老千 [lao3 qian1] {lou5 cin1} +老半天 老半天 [lao3 ban4 tian1] {lou5 bun3 tin1} +老友 老友 [lao3 you3] {lou5 jau5} +老叟 老叟 [lao3 sou3] {lou5 sau2} +老古板 老古板 [lao3 gu3 ban3] {lou5 gu2 baan2} +老君 老君 [Lao3 jun1] {lou5 gwan1} +老吾老,以及人之老 老吾老,以及人之老 [lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3] {lou5 ng4 lou5 ,ji5 kap6 jan4 zi1 lou5} +老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 [lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3 , you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4] {lou5 ng4 lou5 ,ji5 kap6 jan4 zi1 lou5 ,jau3 ng4 jau3 ,ji5 kap6 jan4 zi1 jau3} +老城 老城 [lao3 cheng2] {lou5 sing4} +老城區 老城区 [Lao3 cheng2 qu1] {lou5 sing4 keoi1} +老城區 老城区 [lao3 cheng2 qu1] {lou5 sing4 keoi1} +老境 老境 [lao3 jing4] {lou5 ging2} +老墨 老墨 [Lao3 Mo4] {lou5 mak6} +老外 老外 [lao3 wai4] {lou5 ngoi6} +老大 老大 [lao3 da4] {lou5 daai6} +老大哥 老大哥 [lao3 da4 ge1] {lou5 daai6 go1} +老大娘 老大娘 [lao3 da4 niang2] {lou5 daai6 noeng4} +老大媽 老大妈 [lao3 da4 ma1] {lou5 daai6 maa1} +老大徒傷悲 老大徒伤悲 [lao3 da4 tu2 shang1 bei1] {lou5 daai6 tou4 soeng1 bei1} +老大爺 老大爷 [lao3 da4 ye2] {lou5 daai6 je4} +老天 老天 [lao3 tian1] {lou5 tin1} +老天爺 老天爷 [lao3 tian1 ye2] {lou5 tin1 je4} +天老爺 天老爷 [tian1lao3ye5] {tin1 lou5 je4} +老太 老太 [lao3 tai4] {lou5 taai3} +老太公 老太公 [lao3 tai4 gong1] {lou5 taai3 gung1} +老太太 老太太 [lao3 tai4 tai5] {lou5 taai3 taai3} +老太婆 老太婆 [lao3 tai4 po2] {lou5 taai3 po2} +老太爺 老太爷 [lao3 tai4 ye2] {lou5 taai3 je4} +老套 老套 [lao3 tao4] {lou5 tou3} +老套子 老套子 [lao3 tao4 zi5] {lou5 tou3 zi2} +老奶奶 老奶奶 [lao3 nai3 nai5] {lou5 naai4 naai2} +老奸巨猾 老奸巨猾 [lao3 jian1 ju4 hua2] {lou5 gaan1 geoi6 waat6} +老奸巨滑 老奸巨滑 [lao3jian1ju4hua2] {lou5 gaan1 geoi6 waat6} +老好人 老好人 [lao3 hao3 ren2] {lou5 hou2 jan4} +老姥 老姥 [lao3 mu3] {lou5 lou5} +老娘 老娘 [lao3 niang2] {lou5 noeng4} +老婆 老婆 [lao3 po2] {lou5 po4} +老婆孩子熱炕頭 老婆孩子热炕头 [lao3 po2 hai2 zi5 re4 kang4 tou5] {lou5 po4 haai4 zi2 jit6 hong3 tau4} +老婦人 老妇人 [lao3 fu4 ren2] {lou5 fu5 jan4} +老媽 老妈 [lao3 ma1] {lou5 maa1} +老媽子 老妈子 [lao3 ma1 zi5] {lou5 maa1 zi2} +老嫗 老妪 [lao3 yu4] {lou5 jyu2} +老子 老子 [Lao3 zi3] {lou5 zi2} +老子 老子 [lao3 zi5] {lou5 zi2} +老字號 老字号 [lao3 zi4 hao4] {lou5 zi6 hou6} +老客 老客 [lao3 ke4] {lou5 haak3} +老客兒 老客儿 [lao3ke4r5] {lou5 haak3 ji4} +老家 老家 [lao3 jia1] {lou5 gaa1} +老家賊 老家贼 [lao3 jia1 zei2] {lou5 gaa1 caak6} +老實 老实 [lao3 shi5] {lou5 sat6} +老實巴交 老实巴交 [lao3 shi5 ba1 jiao1] {lou5 sat6 baa1 gaau1} +老實說 老实说 [lao3 shi2 shuo1] {lou5 sat6 syut3} +老將 老将 [lao3 jiang4] {lou5 zoeng3} +老少 老少 [lao3 shao4] {lou5 siu3} +老少咸宜 老少咸宜 [lao3 shao4 xian2 yi2] {lou5 siu3 haam4 ji4} +老少無欺 老少无欺 [lao3 shao4 wu2 qi1] {lou5 siu3 mou4 hei1} +老少皆宜 老少皆宜 [lao3 shao4 jie1 yi2] {lou5 siu3 gaai1 ji4} +老山自行車館 老山自行车馆 [Lao3 shan1 Zi4 xing2 che1 guan3] {lou5 saan1 zi6 hang4 ce1 gun2} +老師 老师 [lao3 shi1] {lou5 si1} +老帽兒 老帽儿 [lao3 mao4 r5] {lou5 mou2 ji4} +老年 老年 [lao3 nian2] {lou5 nin4} +老年人 老年人 [lao3 nian2 ren2] {lou5 nin4 jan4} +老年性痴獃症 老年性痴呆症 [lao3 nian2 xing4 chi1 dai1 zheng4] {lou5 nin4 sing3 ci1 ngoi4 zing3} +老年期 老年期 [lao3 nian2 qi1] {lou5 nin4 kei4} +老年痴獃 老年痴呆 [lao3 nian2 chi1 dai1] {lou5 nin4 ci1 ngoi4} +老年痴獃症 老年痴呆症 [lao3 nian2 chi1 dai1 zheng4] {lou5 nin4 ci1 ngoi4 zing3} +老式 老式 [lao3 shi4] {lou5 sik1} +老弟 老弟 [lao3 di4] {lou5 dai6} +老態 老态 [lao3 tai4] {lou5 taai3} +老成 老成 [lao3 cheng2] {lou5 sing4} +老成持重 老成持重 [lao3 cheng2 chi2 zhong4] {lou5 sing4 ci4 zung6} +老手 老手 [lao3 shou3] {lou5 sau2} +老抽 老抽 [lao3 chou1] {lou5 cau1} +老拙 老拙 [lao3 zhuo1] {lou5 zyut3} +老掉牙 老掉牙 [lao3 diao4 ya2] {lou5 diu6 ngaa4} +老摳 老抠 [lao3 kou1] {lou5 kau1} +老撾 老挝 [Lao3 wo1] {lou5 gwo1} +老於世故 老于世故 [lao3 yu2 shi4 gu4] {lou5 jyu1 sai3 gu3} +老早 老早 [lao3 zao3] {lou5 zou2} +老是 老是 [lao3 shi5] {lou5 si6} +老朋友 老朋友 [lao3 peng2 you5] {lou5 pang4 jau5} +老本 老本 [lao3 ben3] {lou5 bun2} +老東西 老东西 [lao3 dong1 xi5] {lou5 dung1 sai1} +老板娘 老板娘 [lao3 ban3 niang2] {lou5 baan2 noeng4} +老框框 老框框 [lao3 kuang4 kuang4] {lou5 kwaang1 kwaang1} +老樣子 老样子 [lao3 yang4 zi5] {lou5 joeng6 zi2} +老歌 老歌 [lao3 ge1] {lou5 go1} +老殘遊記 老残游记 [Lao3 Can2 You2 ji4] {lou5 caan4 jau4 gei3} +老毛子 老毛子 [lao3 mao2 zi5] {lou5 mou4 zi2} +老毛病 老毛病 [lao3 mao2 bing4] {lou5 mou4 beng6} +老氣橫秋 老气横秋 [lao3 qi4 heng2 qiu1] {lou5 hei3 waang4 cau1} +老河口 老河口 [Lao3 he2 kou3] {lou5 ho4 hau2} +老河口市 老河口市 [Lao3 he2 kou3 shi4] {lou5 ho4 hau2 si5} +老油子 老油子 [lao3 you2 zi5] {lou5 jau4 zi2} +老油條 老油条 [lao3 you2 tiao2] {lou5 jau4 tiu2} +老漢 老汉 [lao3 han4] {lou5 hon3} +老煙槍 老烟枪 [lao3 yan1 qiang1] {lou5 jin1 coeng1} +老煙鬼 老烟鬼 [lao3 yan1 gui3] {lou5 jin1 gwai2} +老父 老父 [lao3 fu4] {lou5 fu6} +老爸 老爸 [lao3 ba4] {lou5 baa1} +老爹 老爹 [lao3 die1] {lou5 de1} +老爺 老爷 [lao3 ye5] {lou5 je4} +老爺子 老爷子 [lao3 ye2 zi5] {lou5 je4 zi2} +老爺嶺 老爷岭 [Lao3 ye5 ling3] {lou5 je4 leng5} +老爺爺 老爷爷 [lao3 ye2 ye5] {lou5 je4 je2} +老爺車 老爷车 [lao3 ye5 che1] {lou5 je4 ce1} +老牌 老牌 [lao3 pai2] {lou5 paai4} +老牛吃嫩草 老牛吃嫩草 [lao3 niu2 chi1 nen4 cao3] {lou5 ngau4 hek3 nyun6 cou2} +老牛破車 老牛破车 [lao3 niu2 po4 che1] {lou5 ngau4 po3 ce1} +老牛拉破車 老牛拉破车 [lao3niu2la1po4che1] {lou5 ngau4 laai1 po3 ce1} +老牛舐犢 老牛舐犊 [lao3 niu2 shi4 du2] {lou5 ngau4 saai5 duk6} +老狐狸 老狐狸 [lao3 hu2 li5] {lou5 wu4 lei2} +老玉米 老玉米 [lao3 yu4 mi5] {lou5 juk6 mai5} +老王賣瓜,自賣自誇 老王卖瓜,自卖自夸 [Lao3 Wang2 mai4 gua1 , zi4 mai4 zi4 kua1] {lou5 wong2 maai6 gwaa1 ,zi6 maai6 zi6 kwaa1} +老生 老生 [lao3 sheng1] {lou5 sang1} +鬚生 须生 [xu1sheng1] {sou1 sang1} +老當益壯 老当益壮 [lao3 dang1 yi4 zhuang4] {lou5 dong1 jik1 zong3} +老百姓 老百姓 [lao3 bai3 xing4] {lou5 baak3 sing3} +老皇曆 老皇历 [lao3 huang2 li4] {lou5 wong4 lik6} +老眼昏花 老眼昏花 [lao3 yan3 hun1 hua1] {lou5 ngaan5 fan1 faa1} +老神在在 老神在在 [lao3 shen2 zai4 zai4] {lou5 san4 zoi6 zoi6} +老粗 老粗 [lao3 cu1] {lou5 cou1} +老糊塗 老糊涂 [lao3 hu2 tu5] {lou5 wu4 tou4} +老練 老练 [lao3 lian4] {lou5 lin6} +老總 老总 [lao3 zong3] {lou5 zung2} +老繭 老茧 [lao3 jian3] {lou5 gaan2} +老美 老美 [Lao3 Mei3] {lou5 mei5} +老翁 老翁 [lao3 weng1] {lou5 jung1} +老老 老老 [lao3 lao5] {lou5 lou5} +老耄 老耄 [lao3 mao4] {lou5 mou6} +老者 老者 [lao3 zhe3] {lou5 ze2} +老聃 老聃 [Lao3 Dan1] {lou5 daam1} +老臉 老脸 [lao3 lian3] {lou5 lim5} +老舊 老旧 [lao3 jiu4] {lou5 gau6} +老舍 老舍 [Lao3 She3] {lou5 se3} +老花 老花 [lao3 hua1] {lou5 faa1} +老花眼 老花眼 [lao3 hua1 yan3] {lou5 faa1 ngaan5} +老花鏡 老花镜 [lao3 hua1 jing4] {lou5 faa1 geng3} +老莊 老庄 [Lao3 Zhuang1] {lou5 zong1} +老著臉 老着脸 [lao3 zhe5 lian3] {lou5 zoek6 lim5} +老虎 老虎 [lao3 hu3] {lou5 fu2} +老虎伍茲 老虎伍兹 [Lao3 hu3 Wu3 zi1] {lou5 fu2 ng5 zi1} +老虎機 老虎机 [lao3 hu3 ji1] {lou5 fu2 gei1} +老虎灶 老虎灶 [lao3 hu3 zao4] {lou5 fu2 zou3} +老虎菜 老虎菜 [lao3 hu3 cai4] {lou5 fu2 coi3} +老虎鉗 老虎钳 [lao3 hu3 qian2] {lou5 fu2 kim2} +老處女 老处女 [lao3 chu3 nv3] {lou5 cyu2 neoi5} +老蚌生珠 老蚌生珠 [lao3 bang4 sheng1 zhu1] {lou5 pong5 saang1 zyu1} +老街 老街 [Lao3 jie1] {lou5 gaai1} +老視 老视 [lao3 shi4] {lou5 si6} +老視眼 老视眼 [lao3 shi4 yan3] {lou5 si6 ngaan5} +老調重彈 老调重弹 [lao3 diao4 chong2 tan2] {lou5 diu6 cung4 taan4} +老謀深算 老谋深算 [lao3 mou2 shen1 suan4] {lou5 mau4 sam1 syun3} +老譜 老谱 [lao3 pu3] {lou5 pou2} +老資格 老资格 [lao3 zi1 ge2] {lou5 zi1 gaak3} +老賬 老账 [lao3 zhang4] {lou5 zoeng3} +老趼 老趼 [lao3 jian3] {lou5 gaan2} +老路 老路 [lao3 lu4] {lou5 lou6} +老辣 老辣 [lao3 la4] {lou5 laat6} +老遠 老远 [lao3 yuan3] {lou5 jyun5} +老邁 老迈 [lao3 mai4] {lou5 maai6} +老邊 老边 [Lao3 bian1] {lou5 bin1} +老邊區 老边区 [Lao3 bian1 qu1] {lou5 bin1 keoi1} +老鄉 老乡 [lao3 xiang1] {lou5 hoeng1} +老酒 老酒 [lao3 jiu3] {lou5 zau2} +老闆 老板 [Lao3 ban3] {lou5 baan2} +老闆 老板 [lao3 ban3] {lou5 baan2} +老頭 老头 [lao3 tou2] {lou5 tau4} +老頭子 老头子 [lao3 tou2 zi5] {lou5 tau4 zi2} +老頭兒 老头儿 [lao3tou2r5] {lou5 tau4 ji4} +老頭樂 老头乐 [lao3 tou2 le4] {lou5 tau4 lok6} +老饕 老饕 [lao3 tao1] {lou5 tou1} +老馬嘶風 老马嘶风 [lao3 ma3 si1 feng1] {lou5 maa5 sai1 fung1} +老馬戀棧 老马恋栈 [lao3 ma3 lian4 zhan4] {lou5 maa5 lyun2 zaan6} +老馬識途 老马识途 [lao3 ma3 shi2 tu2] {lou5 maa5 sik1 tou4} +老驥 老骥 [lao3 ji4] {lou5 kei3} +老驥伏櫪 老骥伏枥 [lao3 ji4 fu2 li4] {lou5 kei3 fuk6 lik1} +老驥伏櫪,志在千里 老骥伏枥,志在千里 [lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3] {lou5 kei3 fuk6 lik1 ,zi3 zoi6 cin1 lei5} +老驥嘶風 老骥嘶风 [lao3 ji4 si1 feng1] {lou5 kei3 sai1 fung1} +老骨頭 老骨头 [lao3 gu3 tou5] {lou5 gwat1 tau4} +老鳥 老鸟 [lao3 niao3] {lou5 niu5} +老鴇 老鸨 [lao3 bao3] {lou5 bou2} +老鴰 老鸹 [lao3 gua1] {lou5 kut3} +老鵰 老雕 [lao3 diao1] {lou5 diu1} +老鷹 老鹰 [lao3 ying1] {lou5 jing1} +老鷹星雲 老鹰星云 [Lao3 ying1 xing1 yun2] {lou5 jing1 sing1 wan4} +老黑 老黑 [lao3 hei1] {lou5 hak1} +老鼠 老鼠 [lao3 shu3] {lou5 syu2} +老鼠尾巴 老鼠尾巴 [lao3 shu3 wei3 ba5] {lou5 syu2 mei5 baa1} +老鼠拉龜,無從下手 老鼠拉龟,无从下手 [lao3 shu3 la1 gui1 , wu2 cong2 xia4 shou3] {lou5 syu2 laai1 gwai1 , mou4 cung4 haa6 sau2} +老鼠拖木鍁,大頭在後頭 老鼠拖木锨,大头在后头 [lao3 shu3 tuo1 mu4 xian1 , da4 tou2 zai4 hou4 tou5] {lou5 syu2 to1 muk6 hin1 , daai6 tau4 zoi6 hau6 tau4} +老鼠洞 老鼠洞 [lao3 shu3 dong4] {lou5 syu2 dung6} +老鼠過街,人人喊打 老鼠过街,人人喊打 [lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3] {lou5 syu2 gwo3 gaai1 ,jan4 jan4 haam3 daa2} +老鼻子 老鼻子 [lao3 bi2 zi5] {lou5 bei6 zi2} +老齡 老龄 [lao3 ling2] {lou5 ling4} +老齡化 老龄化 [lao3 ling2 hua4] {lou5 ling4 faa3} +考 考 [kao3] {haau2} +考上 考上 [kao3 shang4] {haau2 soeng5} +考中 考中 [kao3 zhong4] {haau2 zung3} +考克斯 考克斯 [Kao3 ke4 si1] {haau2 hak1 si1} +考克斯報告 考克斯报告 [Kao3 ke4 si1 Bao4 gao4] {haau2 hak1 si1 bou3 gou3} +考入 考入 [kao3 ru4] {haau2 jap6} +考分 考分 [kao3 fen1] {haau2 fan1} +考勤 考勤 [kao3 qin2] {haau2 kan4} +考勤簿 考勤簿 [kao3 qin2 bu4] {haau2 kan4 bou2} +考區 考区 [kao3 qu1] {haau2 keoi1} +考卷 考卷 [kao3 juan4] {haau2 gyun2} +考取 考取 [kao3 qu3] {haau2 ceoi2} +考古 考古 [kao3 gu3] {haau2 gu2} +考古學 考古学 [kao3 gu3 xue2] {haau2 gu2 hok6} +考古學家 考古学家 [kao3 gu3 xue2 jia1] {haau2 gu2 hok6 gaa1} +考古家 考古家 [kao3 gu3 jia1] {haau2 gu2 gaa1} +考場 考场 [kao3 chang3] {haau2 coeng4} +考完 考完 [kao3 wan2] {haau2 jyun4} +考官 考官 [kao3 guan1] {haau2 gun1} +考察 考察 [kao3 cha2] {haau2 caat3} +考察團 考察团 [kao3 cha2 tuan2] {haau2 caat3 tyun4} +考察船 考察船 [kao3 cha2 chuan2] {haau2 caat3 syun4} +考察隊 考察队 [kao3 cha2 dui4] {haau2 caat3 deoi2} +考慮 考虑 [kao3 lv4] {haau2 leoi6} +考拉 考拉 [kao3 la1] {haau2 laai1} +考據 考据 [kao3 ju4] {haau2 geoi3} +考文垂 考文垂 [Kao3 wen2 chui2] {haau2 man4 seoi4} +考文垂市 考文垂市 [Kao3 wen2 chui2 shi4] {haau2 man4 seoi4 si5} +考期 考期 [kao3 qi1] {haau2 kei4} +考查 考查 [kao3 cha2] {haau2 caa4} +考核 考核 [kao3 he2] {haau2 hat6} +考波什堡 考波什堡 [Kao3 bo1 shi2 bao3] {haau2 bo1 sap6 bou2} +考生 考生 [kao3 sheng1] {haau2 sang1} +考研 考研 [kao3 yan2] {haau2 jin4} +考究 考究 [kao3 jiu1] {haau2 gau3} +考績 考绩 [kao3 ji4] {haau2 zik1} +考訂 考订 [kao3 ding4] {haau2 ding3} +考評 考评 [kao3 ping2] {haau2 ping4} +考試 考试 [kao3 shi4] {haau2 si5} +考試卷 考试卷 [kao3 shi4 juan4] {haau2 si3 gyun2} +考試卷子 考试卷子 [kao3shi4juan4zi5] {haau2 si3 gyun2 zi2} +考試院 考试院 [Kao3 shi4 yuan4] {haau2 si3 jyun2} +考證 考证 [kao3 zheng4] {haau2 zing3} +考進 考进 [kao3 jin4] {haau2 zeon3} +考選部 考选部 [Kao3 xuan3 bu4] {haau2 syun2 bou6} +考量 考量 [kao3 liang2] {haau2 loeng4} +考霸 考霸 [kao3 ba4] {haau2 baa3} +考題 考题 [kao3 ti2] {haau2 tai4} +考驗 考验 [kao3 yan4] {haau2 jim6} +耄倪 耄倪 [mao4 ni2] {mou6 ngai4} +旄倪 旄倪 [mao4ni2] {mou6 ngai4} +耄思 耄思 [mao4 si1] {mou6 si1} +耄期 耄期 [mao4 qi1] {mou6 kei4} +旄期 旄期 [mao4qi1] {mou6 kei4} +耄耋 耄耋 [mao4 die2] {mou6 dit6} +耄耋之年 耄耋之年 [mao4 die2 zhi1 nian2] {mou6 dit6 zi1 nin4} +耄齡 耄龄 [mao4 ling2] {mou6 ling4} +者 者 [zhe3] {ze2} +而 而 [er2] {ji4} +而不需 而不需 [er2 bu4 xu1] {ji4 bat1 seoi1} +而且 而且 [er2 qie3] {ji4 ce2} +而今 而今 [er2 jin1] {ji4 gam1} +而已 而已 [er2 yi3] {ji4 ji5} +而後 而后 [er2 hou4] {ji4 hau6} +而是 而是 [er2 shi4] {ji4 si6} +而立之年 而立之年 [er2 li4 zhi1 nian2] {ji4 laap6 zi1 nin4} +而言 而言 [er2 yan2] {ji4 jin4} +耍 耍 [Shua3] {saa2} +耍 耍 [shua3] {saa2} +耍嘴皮 耍嘴皮 [shua3 zui3 pi2] {saa2 zeoi2 pei4} +耍嘴皮子 耍嘴皮子 [shua3 zui3 pi2 zi5] {saa2 zeoi2 pei4 zi2} +耍子 耍子 [shua3 zi5] {saa2 zi2} +耍寶 耍宝 [shua3 bao3] {saa2 bou2} +耍小聰明 耍小聪明 [shua3 xiao3 cong1 ming5] {saa2 siu2 cung1 ming4} +耍弄 耍弄 [shua3 nong4] {saa2 lung6} +耍得團團轉 耍得团团转 [shua3 de5 tuan2 tuan2 zhuan4] {saa2 dak1 tyun4 tyun4 zyun3} +耍手腕 耍手腕 [shua3 shou3 wan4] {saa2 sau2 wun2} +耍滑 耍滑 [shua3 hua2] {saa2 waat6} +耍滑頭 耍滑头 [shua3hua2tou2] {saa2 waat6 tau4} +耍潑 耍泼 [shua3 po1] {saa2 put3} +耍無賴 耍无赖 [shua3 wu2 lai4] {saa2 mou4 laai2} +耍猴 耍猴 [shua3 hou2] {saa2 hau4} +耍獅子 耍狮子 [shua3 shi1 zi5] {saa2 si1 zi2} +耍私情 耍私情 [shua3 si1 qing2] {saa2 si1 cing4} +耍罈子 耍坛子 [shua3 tan2 zi5] {saa2 taam4 zi2} +耍脾氣 耍脾气 [shua3 pi2 qi4] {saa2 pei4 hei3} +耍花招 耍花招 [shua3 hua1 zhao1] {saa2 faa1 ziu1} +耍花樣 耍花样 [shua3 hua1 yang4] {saa2 faa1 joeng2} +耍貧嘴 耍贫嘴 [shua3 pin2 zui3] {saa2 pan4 zeoi2} +耍賴 耍赖 [shua3 lai4] {saa2 laai6} +耍錢 耍钱 [shua3 qian2] {saa2 cin4} +耐 耐 [nai4] {noi6} +耐久 耐久 [nai4 jiu3] {noi6 gau2} +耐人尋味 耐人寻味 [nai4 ren2 xun2 wei4] {noi6 jan4 cam4 mei6} +耐克 耐克 [Nai4 ke4] {noi6 hak1} +耐力 耐力 [nai4 li4] {noi6 lik6} +耐勞 耐劳 [nai4 lao2] {noi6 lou4} +耐受 耐受 [nai4 shou4] {noi6 sau6} +耐受力 耐受力 [nai4 shou4 li4] {noi6 sau6 lik6} +耐受性 耐受性 [nai4 shou4 xing4] {noi6 sau6 sing3} +耐寒 耐寒 [nai4 han2] {noi6 hon4} +耐心 耐心 [nai4 xin1] {noi6 sam1} +耐心幫助 耐心帮助 [nai4 xin1 bang1 zhu4] {noi6 sam1 bong1 zo6} +耐心煩 耐心烦 [nai4 xin1 fan2] {noi6 sam1 faan4} +耐性 耐性 [nai4 xing4] {noi6 sing3} +耐水 耐水 [nai4 shui3] {noi6 seoi2} +耐水性 耐水性 [nai4 shui3 xing4] {noi6 seoi2 sing3} +耐洗 耐洗 [nai4 xi3] {noi6 sai2} +耐洗滌性 耐洗涤性 [nai4 xi3 di2 xing4] {noi6 sai2 dik6 sing3} +耐火 耐火 [nai4 huo3] {noi6 fo2} +耐火土 耐火土 [nai4 huo3 tu3] {noi6 fo2 tou2} +耐火磚 耐火砖 [nai4 huo3 zhuan1] {noi6 fo2 zyun1} +耐煩 耐烦 [nai4 fan2] {noi6 faan4} +耐熱 耐热 [nai4 re4] {noi6 jit6} +耐用 耐用 [nai4 yong4] {noi6 jung6} +耐用品 耐用品 [nai4 yong4 pin3] {noi6 jung6 ban2} +耐看 耐看 [nai4 kan4] {noi6 hon3} +耐磨 耐磨 [nai4 mo2] {noi6 mo4} +耐穿 耐穿 [nai4 chuan1] {noi6 cyun1} +耐腐蝕 耐腐蚀 [nai4 fu3 shi2] {noi6 fu6 sik6} +耐藥性 耐药性 [nai4 yao4 xing4] {noi6 joek6 sing3} +耐蝕 耐蚀 [nai4 shi2] {noi6 sik6} +耐酸 耐酸 [nai4 suan1] {noi6 syun1} +耐高溫 耐高温 [nai4 gao1 wen1] {noi6 gou1 wan1} +耐鹼 耐碱 [nai4 jian3] {noi6 gaan2} +耒耜 耒耜 [lei3 si4] {leoi6 zi6} +耒陽 耒阳 [Lei3 yang2] {leoi6 joeng4} +耒陽市 耒阳市 [Lei3 yang2 shi4] {leoi6 joeng4 si5} +耕 耕 [geng1] {gaang1} +耕作 耕作 [geng1 zuo4] {gaang1 zok3} +耕地 耕地 [geng1 di4] {gang1 dei6} +耕奴 耕奴 [geng1 nu2] {gaang1 nou4} +耕犁 耕犁 [geng1 li2] {gaang1 lai4} +耕田 耕田 [geng1 tian2] {gaang1 tin4} +耕畜 耕畜 [geng1 chu4] {gaang1 cuk1} +耕當問奴 耕当问奴 [geng1 dang1 wen4 nu2] {gaang1 dong1 man6 nou4} +耕當問奴,織當訪婢 耕当问奴,织当访婢 [geng1 dang1 wen4 nu2 , zhi1 dang1 fang3 bi4] {gaang1 dong1 man6 nou4 ,zik1 dong1 fong2 pei5} +耕種 耕种 [geng1 zhong4] {gaang1 zung3} +耕者有其田 耕者有其田 [geng4 zhe3 you3 qi2 tian2] {gaang1 ze2 jau5 kei4 tin4} +耕耘 耕耘 [geng1 yun2] {gaang1 wan4} +耕讀 耕读 [geng1 du2] {gaang1 duk6} +耗 耗 [hao4] {hou3} +耗力 耗力 [hao4 li4] {hou3 lik6} +耗子 耗子 [hao4 zi5] {hou3 zi2} +耗損 耗损 [hao4 sun3] {hou3 syun2} +耗散 耗散 [hao4 san4] {hou3 saan3} +耗時 耗时 [hao4 shi2] {hou3 si4} +耗時耗力 耗时耗力 [hao4 shi2 hao4 li4] {hou3 si4 hou3 lik6} +耗油量 耗油量 [hao4 you2 liang4] {hou3 jau4 loeng6} +耗盡 耗尽 [hao4 jin4] {hou3 zeon6} +耗能 耗能 [hao4 neng2] {hou3 nang4} +耗費 耗费 [hao4 fei4] {hou3 fai3} +耗資 耗资 [hao4 zi1] {hou3 zi1} +耘 耘 [yun2] {wan4} +耙 耙 [ba4] {paa4} +耙 耙 [pa2] {paa4} +耙地 耙地 [ba4 di4] {baa3 dei6} +耙子 耙子 [pa2 zi5] {paa4 zi2} +耙耳朵 耙耳朵 [pa1 er3 duo5] {paa4 ji5 do2} +耤 耤 [ji2] {zik6} +耦合 耦合 [ou3 he2] {ngau5 hap6} +耦園 耦园 [Ou3 Yuan2] {ngau5 jyun4} +耦居 耦居 [ou3 ju1] {ngau5 geoi1} +耦聯晶體管 耦联晶体管 [ou3 lian2 jing1 ti3 guan3] {ngau5 lyun4 zing1 tai2 gun2} +耦語 耦语 [ou3 yu3] {ngau5 jyu5} +耰 耰 [you1] {jau1} +耳 耳 [er3] {ji5} +耳下腺 耳下腺 [er3 xia4 xian4] {ji5 haa6 sin3} +耳光 耳光 [er3 guang1] {ji5 gwong1} +耳刮子 耳刮子 [er3 gua1 zi5] {ji5 gwaat3 zi2} +耳力 耳力 [er3 li4] {ji5 lik6} +耳垂 耳垂 [er3 chui2] {ji5 seoi4} +耳垢 耳垢 [er3 gou4] {ji5 gau3} +耳塞 耳塞 [er3 sai1] {ji5 sak1} +耳墜子 耳坠子 [er3 zhui4 zi5] {ji5 zeoi6 zi2} +耳套 耳套 [er3 tao4] {ji5 tou3} +耳子 耳子 [er3 zi5] {ji5 zi2} +耳屎 耳屎 [er3 shi3] {ji5 si2} +耳廓狐 耳廓狐 [er3 kuo4 hu2] {ji5 kwok3 wu4} +耳挖 耳挖 [er3 wa1] {ji5 waat3} +耳挖勺 耳挖勺 [er3 wa1 shao2] {ji5 waat3 zoek3} +耳挖子 耳挖子 [er3 wa1 zi5] {ji5 waat3 zi2} +耳提面命 耳提面命 [er3 ti2 mian4 ming4] {ji5 tai4 min6 ming6} +耳摑子 耳掴子 [er3 guai1 zi5] {ji5 gwaak3 zi2} +耳旁風 耳旁风 [er3 pang2 feng1] {ji5 pong4 fung1} +耳朵 耳朵 [er3 duo5] {ji5 do2} +耳朵軟 耳朵软 [er3 duo1 ruan3] {ji5 do2 jyun5} +耳根子 耳根子 [er3 gen1 zi5] {ji5 gan1 zi2} +耳根子軟 耳根子软 [er3 gen1 zi5 ruan3] {ji5 gan1 zi2 jyun5} +耳根清淨 耳根清净 [er3 gen1 qing1 jing4] {ji5 gan1 cing1 zing6} +耳根軟 耳根软 [er3 gen1 ruan3] {ji5 gan1 jyun5} +耳機 耳机 [er3 ji1] {ji5 gei1} +耳洞 耳洞 [er3 dong4] {ji5 dung6} +耳源性 耳源性 [er3 yuan2 xing4] {ji5 jyun4 sing3} +耳濡目染 耳濡目染 [er3 ru2 mu4 ran3] {ji5 jyu4 muk6 jim5} +耳熟 耳熟 [er3 shu2] {ji5 suk6} +耳熟能詳 耳熟能详 [er3 shu2 neng2 xiang2] {ji5 suk6 nang4 coeng4} +耳片 耳片 [er3 pian1] {ji5 pin3} +耳環 耳环 [er3 huan2] {ji5 waan2} +耳畔 耳畔 [er3 pan4] {ji5 bun6} +耳痛 耳痛 [er3 tong4] {ji5 tung3} +耳目 耳目 [er3 mu4] {ji5 muk6} +耳目一新 耳目一新 [er3 mu4 yi1 xin1] {ji5 muk6 jat1 san1} +耳罩 耳罩 [er3 zhao4] {ji5 zaau3} +耳聞 耳闻 [er3 wen2] {ji5 man4} +耳聞不如目見 耳闻不如目见 [er3 wen2 bu4 ru2 mu4 jian4] {ji5 man4 bat1 jyu4 muk6 gin3} +耳聞目睹 耳闻目睹 [er3 wen2 mu4 du3] {ji5 man4 muk6 dou2} +耳聰目明 耳聪目明 [er3 cong1 mu4 ming2] {ji5 cung1 muk6 ming4} +耳聽為虛,眼見為實 耳听为虚,眼见为实 [er3 ting1 wei2 xu1 , yan3 jian4 wei2 shi2] {ji5 ting1 wai4 heoi1 ,ngaan5 gin3 wai4 sat6} +耳聾 耳聋 [er3 long2] {ji5 lung4} +耳背 耳背 [er3 bei4] {ji5 bui3} +耳膜 耳膜 [er3 mo2] {ji5 mok2} +耳蝸 耳蜗 [er3 wo1] {ji5 wo1} +耳蠟 耳蜡 [er3 la4] {ji5 laap6} +耳語 耳语 [er3 yu3] {ji5 jyu5} +耳軟 耳软 [er3 ruan3] {ji5 jyun5} +耳邊風 耳边风 [er3 bian1 feng1] {ji5 bin1 fung1} +耳釘 耳钉 [er3 ding1] {ji5 deng1} +耳鬢廝磨 耳鬓厮磨 [er3 bin4 si1 mo2] {ji5 ban3 si1 mo4} +耳鳴 耳鸣 [er3 ming2] {ji5 ming4} +耳麥 耳麦 [er3 mai4] {ji5 mak6} +耳鼓 耳鼓 [er3 gu3] {ji5 gu2} +耳鼻咽喉 耳鼻咽喉 [er3 bi2 yan1 hou2] {ji5 bei6 jin1 hau4} +耵聹 耵聍 [ding1 ning2] {ding1 ning4} +耶 耶 [ye1] {je4} +耶 耶 [ye2] {je4} +耶 耶 [ye5] {je4} +耶利米 耶利米 [Ye1 li4 mi3] {je4 lei6 mai5} +耶利米哀歌 耶利米哀歌 [Ye1 li4 mi3 ai1 ge1] {je4 lei6 mai5 oi1 go1} +耶利米書 耶利米书 [Ye1 li4 mi3 shu1] {je4 lei6 mai5 syu1} +耶和華 耶和华 [Ye1 he2 hua2] {je4 wo4 waa4} +耶和華見證人 耶和华见证人 [Ye1 he2 hua2 Jian4 zheng4 ren2] {je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4} +耶哥尼雅 耶哥尼雅 [Ye1 ge1 ni2 ya3] {je4 go1 nei4 ngaa5} +耶弗他 耶弗他 [Ye1 fu2 ta1] {je4 fat1 taa1} +耶律大石 耶律大石 [Ye1 lv4 Da4 shi2] {je4 leot6 daai6 sek6} +耶律楚材 耶律楚材 [Ye1 lv4 Chu3 cai2] {je4 leot6 co2 coi4} +耶戶 耶户 [Ye1 hu4] {je4 wu6} +耶洗別 耶洗别 [Ye1 xi3 bie2] {je4 sai2 bit6} +耶烈萬 耶烈万 [Ye1 lie4 wan4] {je4 lit6 maan6} +耶穌 耶稣 [Ye1 su1] {je4 sou1} +耶穌升天節 耶稣升天节 [Ye1 su1 Sheng1 tian1 jie2] {je4 sou1 sing1 tin1 zit3} +耶穌受難節 耶稣受难节 [Ye1 su1 shou4 nan4 jie2] {je4 sou1 sau6 naan6 zit3} +耶穌基督 耶稣基督 [Ye1 su1 Ji1 du1] {je4 sou1 gei1 duk1} +耶穌基督後期聖徒教會 耶稣基督后期圣徒教会 [Ye1 su1 Ji1 du1 Hou4 qi1 Sheng4 tu2 Jiao4 hui4] {je4 sou1 gei1 duk1 hau6 kei4 sing3 tou4 gaau3 wui2} +耶穌基督末世聖徒教會 耶稣基督末世圣徒教会 [Ye1 su1 Ji1 du1 Mo4 shi4 Sheng4 tu2 Jiao4 hui4] {je4 sou1 gei1 duk1 mut6 sai3 sing3 tou4 gaau3 wui2} +耶穌教 耶稣教 [Ye1 su1 jiao4] {je4 sou1 gaau3} +耶穌會 耶稣会 [Ye1 su1 hui4] {je4 sou1 wui2} +耶穌會士 耶稣会士 [Ye1 su1 hui4 shi4] {je4 sou1 wui2 si6} +耶穌降臨節 耶稣降临节 [Ye1 su1 Jiang4 lin2 jie2] {je4 sou1 gong3 lam4 zit3} +耶西 耶西 [Ye1 xi1] {je4 sai1} +耶誕節 耶诞节 [Ye1 dan4 jie2] {je4 daan3 zit3} +耶路撒冷 耶路撒冷 [Ye1 lu4 sa1 leng3] {je4 lou6 saat3 laang5} +耶酥 耶酥 [Ye1 su1] {je4 sou1} +耶酥會 耶酥会 [Ye1 su1 hui4] {je4 sou1 wui2} +耶酥會士 耶酥会士 [Ye1 su1 hui4 shi4] {je4 sou1 wui2 si6} +耶魯 耶鲁 [Ye1 lu3] {je4 lou5} +耶魯大學 耶鲁大学 [Ye1 lu3 Da4 xue2] {je4 lou5 daai6 hok6} +耷 耷 [da1] {dap1} +耷拉 耷拉 [da1 la5] {dap1 laai1} +搭拉 搭拉 [da1la5] {daap3 laai1} +耽 耽 [dan1] {daam1} +耽擱 耽搁 [dan1 ge5] {daam1 gok3} +擔擱 担搁 [dan1ge5] {daam1 gok3} +耽溺 耽溺 [dan1 ni4] {daam1 nik6} +耽誤 耽误 [dan1 wu5] {daam1 ng6} +擔誤 担误 [dan1wu5] {daam1 ng6} +耿 耿 [Geng3] {gang2} +耿 耿 [geng3] {gang2} +耿介 耿介 [geng3 jie4] {gang2 gaai3} +耿直 耿直 [geng3 zhi2] {gang2 zik6} +梗直 梗直 [geng3zhi2] {gang2 zik6} +鯁直 鲠直 [geng3zhi2] {gang2 zik6} +耿耿 耿耿 [geng3 geng3] {gang2 gang2} +耿耿於懷 耿耿于怀 [geng3 geng3 yu2 huai2] {gang2 gang2 jyu1 waai4} +耿餅 耿饼 [geng3 bing3] {gang2 beng2} +耿馬傣族佤族自治縣 耿马傣族佤族自治县 [Geng3 ma3 Dai3 zu2 Wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gang2 maa5 taai3 zuk6 ngaa5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +耿馬縣 耿马县 [Geng3 ma3 xian4] {gang2 maa5 jyun6} +聆 聆 [ling2] {ling4} +聆聽 聆听 [ling2 ting1] {ling4 ting1} +聆訊 聆讯 [ling2 xun4] {ling4 seon3} +聊 聊 [liao2] {liu4} +聊且 聊且 [liao2 qie3] {liu4 ce2} +聊以塞責 聊以塞责 [liao2 yi3 se4 ze2] {liu4 ji5 sak1 zaak3} +聊以自慰 聊以自慰 [liao2 yi3 zi4 wei4] {liu4 ji5 zi6 wai3} +聊以解悶 聊以解闷 [liao2 yi3 jie3 men4] {liu4 ji5 gaai2 mun6} +聊勝於無 聊胜于无 [liao2 sheng4 yu2 wu2] {liu4 sing3 jyu1 mou4} +聊城 聊城 [Liao2 cheng2] {liu4 sing4} +聊城地區 聊城地区 [Liao2 cheng2 di4 qu1] {liu4 sing4 dei6 keoi1} +聊城市 聊城市 [Liao2 cheng2 shi4] {liu4 sing4 si5} +聊天 聊天 [liao2 tian1] {liu4 tin1} +聊天兒 聊天儿 [liao2tian1r5] {liu4 tin1 ji4} +聊天室 聊天室 [liao2 tian1 shi4] {liu4 tin1 sat1} +聊敘 聊叙 [liao2 xu4] {liu4 zeoi6} +聊生 聊生 [liao2 sheng1] {liu4 sang1} +聊表寸心 聊表寸心 [liao2 biao3 cun4 xin1] {liu4 biu2 cyun3 sam1} +聊賴 聊赖 [liao2 lai4] {liu4 laai6} +聊齋志異 聊斋志异 [Liao2 zhai1 Zhi4 yi4] {liu4 zaai1 zi3 ji6} +聒噪 聒噪 [guo1 zao4] {kut3 cou3} +聒耳 聒耳 [guo1 er3] {kut3 ji5} +聖 圣 [sheng4] {sing3} +聖上 圣上 [sheng4 shang4] {sing3 soeng6} +聖事 圣事 [sheng4 shi4] {sing3 si6} +聖人 圣人 [sheng4 ren2] {sing3 jan4} +聖代 圣代 [sheng4 dai4] {sing3 doi6} +聖伯多祿大殿 圣伯多禄大殿 [Sheng4 Bo2 duo1 lu4 Da4 dian4] {sing3 baak3 do1 luk6 daai6 din6} +聖但尼 圣但尼 [Sheng4 dan4 ni2] {sing3 daan6 nei4} +聖保羅 圣保罗 [Sheng4 bao3 luo2] {sing3 bou2 lo4} +聖像 圣像 [sheng4 xiang4] {sing3 zoeng6} +聖僧 圣僧 [sheng4 seng1] {sing3 zang1} +聖克魯斯 圣克鲁斯 [Sheng4 Ke4 lu3 si1] {sing3 hak1 lou5 si1} +聖克魯斯島 圣克鲁斯岛 [Sheng4 Ke4 lu3 si1 Dao3] {sing3 hak1 lou5 si1 dou2} +聖典 圣典 [sheng4 dian3] {sing3 din2} +聖凱瑟琳 圣凯瑟琳 [Sheng4 Kai3 se4 lin2] {sing3 hoi2 sat1 lam4} +聖勞倫斯河 圣劳伦斯河 [Sheng4 Lao2 lun2 si1 He2] {sing3 lou4 leon4 si1 ho4} +聖化 圣化 [sheng4 hua4] {sing3 faa3} +聖君 圣君 [sheng4 jun1] {sing3 gwan1} +聖哈辛托 圣哈辛托 [Sheng4 ha1 xin1 tuo1] {sing3 haa1 san1 tok3} +聖哉經 圣哉经 [sheng4 zai1 jing1] {sing3 zoi1 ging1} +聖哲 圣哲 [sheng4 zhe2] {sing3 zit3} +聖喬治 圣乔治 [sheng4 Qiao2 zhi4] {sing3 kiu4 zi6} +聖地 圣地 [sheng4 di4] {sing3 dei6} +聖地亞哥 圣地亚哥 [Sheng4 di4 ya4 ge1] {sing3 dei6 aa3 go1} +聖地牙哥 圣地牙哥 [Sheng4 di4 ya2 ge1] {sing3 dei6 ngaa4 go1} +聖城 圣城 [sheng4 cheng2] {sing3 sing4} +聖基茨和尼維斯 圣基茨和尼维斯 [Sheng4 ji1 ci2 he2 Ni2 wei2 si1] {sing3 gei1 ci4 wo4 nei4 wai4 si1} +聖塔倫 圣塔伦 [Sheng4 ta3 lun2] {sing3 taap3 leon4} +聖多明各 圣多明各 [Sheng4 Duo1 ming2 ge4] {sing3 do1 ming4 gok3} +聖多明哥 圣多明哥 [Sheng4 Duo1 ming2 ge1] {sing3 do1 ming4 go1} +聖多美 圣多美 [Sheng4 Duo1 mei3] {sing3 do1 mei5} +聖多美和普林西比 圣多美和普林西比 [Sheng4 duo1 mei3 he2 Pu3 lin2 xi1 bi3] {sing3 do1 mei5 wo4 pou2 lam4 sai1 bei2} +聖大非 圣大非 [Sheng4 Da4 fei1] {sing3 daai6 fei1} +聖奧古斯丁 圣奥古斯丁 [Sheng4 Ao4 gu3 si1 ding1] {sing3 ou3 gu2 si1 ding1} +聖女果 圣女果 [sheng4 nv3 guo3] {sing3 neoi5 gwo2} +櫻桃小番茄 樱桃小番茄 [ying1tao2xiao3fan1qie2] {jing1 tou4 siu2 faan1 ke2} +珍珠小番茄 珍珠小番茄 [zhen1zhu1xiao3fan1qie2] {zan1 zyu1 siu2 faan1 ke2} +聖女貞德 圣女贞德 [Sheng4 nv3 Zhen1 de2] {sing3 neoi5 zing1 dak1} +聖嬰 圣婴 [Sheng4 Ying1] {sing3 jing1} +聖子 圣子 [Sheng4 zi3] {sing3 zi2} +聖安地列斯斷層 圣安地列斯断层 [Sheng4 An1 de5 lie4 si1 duan4 ceng2] {sing3 on1 dei6 lit6 si1 dyun6 cang4} +聖安多尼堂區 圣安多尼堂区 [Sheng4 An1 duo1 ni2 tang2 qu1] {sing3 on1 do1 nei4 tong4 keoi1} +聖安德列斯斷層 圣安德列斯断层 [Sheng4 An1 de2 lie4 si1 duan4 ceng2] {sing3 on1 dak1 lit6 si1 dyun6 cang4} +聖安德魯 圣安德鲁 [sheng4 An1 de2 lu3] {sing3 on1 dak1 lou5} +聖安東尼奧 圣安东尼奥 [Sheng4 An1 dong1 ni2 ao4] {sing3 on1 dung1 nei4 ou3} +聖帕特里克 圣帕特里克 [Sheng4 Pa4 te4 li3 ke4] {sing3 paak3 dak6 lei5 hak1} +聖廟 圣庙 [sheng4 miao4] {sing3 miu6} +聖彼得 圣彼得 [Sheng4 Bi3 de2] {sing3 bei2 dak1} +聖彼得堡 圣彼得堡 [Sheng4 Bi3 de2 bao3] {sing3 bei2 dak1 bou2} +聖徒 圣徒 [sheng4 tu2] {sing3 tou4} +聖德克旭貝里 圣德克旭贝里 [Sheng4 de2 ke4 xu4 bei4 li3] {sing3 dak1 hak1 juk1 bui3 lei5} +聖德太子 圣德太子 [Sheng4 de2 Tai4 zi3] {sing3 dak1 taai3 zi2} +聖心 圣心 [sheng4 xin1] {sing3 sam1} +聖心節 圣心节 [sheng4 xin1 jie2] {sing3 sam1 zit3} +聖戰 圣战 [sheng4 zhan4] {sing3 zin3} +聖手 圣手 [sheng4 shou3] {sing3 sau2} +聖文森及格瑞那丁 圣文森及格瑞那丁 [Sheng4 Wen2 sen1 ji2 Ge2 rui4 na4 ding1] {sing3 man4 sam1 kap6 gaak3 seoi6 naa5 ding1} +聖文森和格林納丁 圣文森和格林纳丁 [Sheng4 Wen2 sen1 he2 Ge2 lin2 na4 ding1] {sing3 man4 sam1 wo4 gaak3 lam4 naap6 ding1} +聖文森特和格林納丁斯 圣文森特和格林纳丁斯 [Sheng4 wen2 sen1 te4 he2 Ge2 lin2 na4 ding1 si1] {sing3 man4 sam1 dak6 wo4 gaak3 lam4 naap6 ding1 si1} +聖旨 圣旨 [sheng4 zhi3] {sing3 zi2} +聖明 圣明 [sheng4 ming2] {sing3 ming4} +聖朝 圣朝 [sheng4 chao2] {sing3 ciu4} +聖杯 圣杯 [sheng4 bei1] {sing3 bui1} +聖歌 圣歌 [sheng4 ge1] {sing3 go1} +聖殿 圣殿 [sheng4 dian4] {sing3 din6} +聖母 圣母 [Sheng4 mu3] {sing3 mou5} +聖母升天節 圣母升天节 [Sheng4 mu3 sheng1 tian1 jie2] {sing3 mou5 sing1 tin1 zit3} +聖母峰 圣母峰 [Sheng4 mu3 feng1] {sing3 mou5 fung1} +聖母教堂 圣母教堂 [sheng4 mu3 jiao4 tang2] {sing3 mou5 gaau3 tong4} +聖母瑪利亞 圣母玛利亚 [Sheng4 mu3 Ma3 li4 ya4] {sing3 mou5 maa5 lei6 aa3} +聖水 圣水 [sheng4 shui3] {sing3 seoi2} +聖洗 圣洗 [sheng4 xi3] {sing3 sai2} +聖潔 圣洁 [sheng4 jie2] {sing3 git3} +聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 [sheng4 Pan1 ke4 lei1 si1 zhan4] {sing3 pun1 hak1 lak6 si1 zaam6} +聖火 圣火 [sheng4 huo3] {sing3 fo2} +聖灰瞻禮日 圣灰瞻礼日 [Sheng4 hui1 zhan1 li3 ri4] {sing3 fui1 zim1 lai5 jat6} +聖灰節 圣灰节 [sheng4 hui1 jie2] {sing3 fui1 zit3} +聖燭節 圣烛节 [Sheng4 zhu2 jie2] {sing3 zuk1 zit3} +聖父 圣父 [Sheng4 Fu4] {sing3 fu6} +聖王 圣王 [sheng4 wang2] {sing3 wong4} +聖皮埃爾和密克隆 圣皮埃尔和密克隆 [Sheng4 Pi2 ai1 er3 he2 Mi4 ke4 long2] {sing3 pei4 oi1 ji5 wo4 mat6 hak1 lung4} +聖盤 圣盘 [sheng4 pan2] {sing3 pun4} +聖盧西亞 圣卢西亚 [Sheng4 Lu2 xi1 ya4] {sing3 lou4 sai1 aa3} +聖盧西亞島 圣卢西亚岛 [Sheng4 Lu2 xi1 ya4 Dao3] {sing3 lou4 sai1 aa3 dou2} +聖祖 圣祖 [sheng4 zu3] {sing3 zou2} +聖神 圣神 [Sheng4 shen2] {sing3 san4} +聖神降臨 圣神降临 [Sheng4 shen2 jiang4 lin2] {sing3 san4 gong3 lam4} +聖神降臨週 圣神降临周 [Sheng4 shen2 jiang4 lin2 zhou1] {sing3 san4 gong3 lam4 zau1} +聖約 圣约 [sheng4 yue1] {sing3 joek3} +聖約瑟夫 圣约瑟夫 [Sheng4 Yue1 se4 fu1] {sing3 joek3 sat1 fu1} +聖約翰 圣约翰 [Sheng4 Yue1 han4] {sing3 joek3 hon6} +聖約翰斯 圣约翰斯 [Sheng4 Yue1 han4 si1] {sing3 joek3 hon6 si1} +聖納帕 圣纳帕 [Sheng4 na4 pa4] {sing3 naap6 paak3} +聖索非亞 圣索非亚 [Sheng4 Suo3 fei1 ya4] {sing3 sok3 fei1 aa3} +聖索非亞大教堂 圣索非亚大教堂 [Sheng4 Suo3 fei1 ya4 da4 jiao4 tang2] {sing3 sok3 fei1 aa3 daai6 gaau3 tong4} +聖經 圣经 [Sheng4 jing1] {sing3 ging1} +聖經典故 圣经典故 [sheng4 jing1 dian3 gu4] {sing3 ging1 din2 gu3} +聖經外傳 圣经外传 [Sheng4 jing1 Wai4 zhuan4] {sing3 ging1 ngoi6 zyun6} +聖經段落 圣经段落 [sheng4 jing1 duan4 luo4] {sing3 ging1 dyun6 lok6} +聖經賢傳 圣经贤传 [sheng4 jing1 xian2 zhuan4] {sing3 ging1 jin4 zyun6} +聖者 圣者 [sheng4 zhe3] {sing3 ze2} +聖職 圣职 [sheng4 zhi2] {sing3 zik1} +聖胎 圣胎 [sheng4 tai1] {sing3 toi1} +聖胡安 圣胡安 [Sheng4 Hu2 an1] {sing3 wu4 on1} +聖荷西 圣荷西 [Sheng4 He2 xi1] {sing3 ho4 sai1} +聖菲 圣菲 [Sheng4 Fei1] {sing3 fei1} +聖薩爾瓦多 圣萨尔瓦多 [Sheng4 Sa4 er3 wa3 duo1] {sing3 saat3 ji5 ngaa5 do1} +聖藥 圣药 [sheng4 yao4] {sing3 joek6} +聖訓 圣训 [sheng4 xun4] {sing3 fan3} +聖詩 圣诗 [sheng4 shi1] {sing3 si1} +聖誕 圣诞 [Sheng4 dan4] {sing3 daan3} +聖誕前夕 圣诞前夕 [Sheng4 dan4 qian2 xi1] {sing3 daan3 cin4 zik6} +聖誕卡 圣诞卡 [Sheng4 dan4 ka3] {sing3 daan3 kaat1} +聖誕島 圣诞岛 [Sheng4 dan4 Dao3] {sing3 daan3 dou2} +聖誕快樂 圣诞快乐 [Sheng4 dan4 kuai4 le4] {sing3 daan3 faai3 lok6} +聖誕樹 圣诞树 [Sheng4 dan4 shu4] {sing3 daan3 syu6} +聖誕節 圣诞节 [Sheng4 dan4 jie2] {sing3 daan3 zit3} +聖誕紅 圣诞红 [sheng4 dan4 hong2] {sing3 daan3 hung4} +聖誕老人 圣诞老人 [Sheng4 dan4 Lao3 ren2] {sing3 daan3 lou5 jan4} +聖誕花 圣诞花 [sheng4 dan4 hua1] {sing3 daan3 faa1} +聖誕頌 圣诞颂 [Sheng4 dan4 Song4] {sing3 daan3 zung6} +聖諭 圣谕 [sheng4 yu4] {sing3 jyu6} +聖賢 圣贤 [sheng4 xian2] {sing3 jin4} +聖賢孔子鳥 圣贤孔子鸟 [sheng4 xian2 Kong3 zi3 niao3] {sing3 jin4 hung2 zi2 niu5} +聖賢書 圣贤书 [sheng4 xian2 shu1] {sing3 jin4 syu1} +聖赫勒拿 圣赫勒拿 [Sheng4 he4 lei1 na2] {sing3 haak1 lak6 naa4} +聖赫勒拿島 圣赫勒拿岛 [Sheng4 He4 le4 na2 Dao3] {sing3 haak1 lak6 naa4 dou2} +聖跡 圣迹 [sheng4 ji4] {sing3 zik1} +聖路易斯 圣路易斯 [Sheng4 lu4 yi4 si1] {sing3 lou6 jik6 si1} +聖躬 圣躬 [sheng4 gong1] {sing3 gung1} +聖雄 圣雄 [sheng4 xiong2] {sing3 hung4} +聖露西亞 圣露西亚 [Sheng4 Lu4 xi1 ya4] {sing3 lou6 sai1 aa3} +聖靈 圣灵 [Sheng4 ling2] {sing3 ling4} +聖靈降臨 圣灵降临 [Sheng4 ling2 jiang4 lin2] {sing3 ling4 gong3 lam4} +聖餐 圣餐 [sheng4 can1] {sing3 caan1} +聖餐檯 圣餐台 [sheng4 can1 tai2] {sing3 caan1 toi4} +聖馬利諾 圣马利诺 [Sheng4 Ma3 li4 nuo4] {sing3 maa5 lei6 nok6} +聖馬力諾 圣马力诺 [Sheng4 ma3 li4 nuo4] {sing3 maa5 lik6 nok6} +聖馬洛 圣马洛 [Sheng4 Ma3 luo4] {sing3 maa5 lok6} +聖體 圣体 [sheng4 ti3] {sing3 tai2} +聖體節 圣体节 [Sheng4 ti3 jie2] {sing3 tai2 zit3} +聖體血 圣体血 [sheng4 ti3 xue4] {sing3 tai2 hyut3} +聘 聘 [pin4] {ping3} +聘任 聘任 [pin4 ren4] {ping3 jam6} +聘問 聘问 [pin4 wen4] {ping3 man6} +聘娶婚 聘娶婚 [pin4 qu3 hun1] {ping3 ceoi2 fan1} +聘書 聘书 [pin4 shu1] {ping3 syu1} +聘用 聘用 [pin4 yong4] {ping3 jung6} +聘禮 聘礼 [pin4 li3] {ping3 lai5} +聘請 聘请 [pin4 qing3] {ping3 cing2} +聘金 聘金 [pin4 jin1] {ping3 gam1} +聚 聚 [ju4] {zeoi6} +聚丙烯 聚丙烯 [ju4 bing3 xi1] {zeoi6 bing2 hei1} +聚乙烯 聚乙烯 [ju4 yi3 xi1] {zeoi6 jyut3 hei1} +聚伙 聚伙 [ju4 huo3] {zeoi6 fo2} +聚光 聚光 [ju4 guang1] {zeoi6 gwong1} +聚光太陽能 聚光太阳能 [ju4 guang1 tai4 yang2 neng2] {zeoi6 gwong1 taai3 joeng4 nang4} +聚光燈 聚光灯 [ju4 guang1 deng1] {zeoi6 gwong1 dang1} +聚友 聚友 [Ju4 you3] {zeoi6 jau5} +聚合 聚合 [ju4 he2] {zeoi6 hap6} +聚合作用 聚合作用 [ju4 he2 zuo4 yong4] {zeoi6 hap6 zok3 jung6} +聚合物 聚合物 [ju4 he2 wu4] {zeoi6 hap6 mat6} +聚合脢 聚合脢 [ju4 he2 mei2] {zeoi6 hap6 mui4} +聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 [ju4 he2 zi1 xun4 ding4 yue4] {zeoi6 hap6 zi1 seon3 deng6 jyut6} +聚合酶 聚合酶 [ju4 he2 mei2] {zeoi6 hap6 mui4} +聚合體 聚合体 [ju4 he2 ti3] {zeoi6 hap6 tai2} +聚四氟乙烯 聚四氟乙烯 [ju4 si4 fu2 yi3 xi1] {zeoi6 sei3 fat1 jyut3 hei1} +聚在一起 聚在一起 [ju4 zai4 yi1 qi3] {zeoi6 zoi6 jat1 hei2} +聚寶盆 聚宝盆 [ju4 bao3 pen2] {zeoi6 bou2 pun4} +聚居 聚居 [ju4 ju1] {zeoi6 geoi1} +聚居地 聚居地 [ju4 ju1 di4] {zeoi6 geoi1 dei6} +聚攏 聚拢 [ju4 long3] {zeoi6 lung5} +聚散 聚散 [ju4 san4] {zeoi6 saan3} +聚斂 聚敛 [ju4 lian3] {zeoi6 lim5} +聚晤 聚晤 [ju4 wu4] {zeoi6 ng6} +聚會 聚会 [ju4 hui4] {zeoi6 wui6} +聚殲 聚歼 [ju4 jian1] {zeoi6 cim1} +聚氨酯 聚氨酯 [ju4 an1 zhi3] {zeoi6 on1 zi2} +聚氯乙烯 聚氯乙烯 [ju4 lv4 yi3 xi1] {zeoi6 luk6 jyut3 hei1} +聚沙成塔 聚沙成塔 [ju4 sha1 cheng2 ta3] {zeoi6 saa1 sing4 taap3} +聚焦 聚焦 [ju4 jiao1] {zeoi6 ziu1} +聚甲醛 聚甲醛 [ju4 jia3 quan2] {zeoi6 gaap3 cyun4} +聚眾 聚众 [ju4 zhong4] {zeoi6 zung3} +聚眾淫亂罪 聚众淫乱罪 [ju4 zhong4 yin2 luan4 zui4] {zeoi6 zung3 jam4 lyun6 zeoi6} +聚積 聚积 [ju4 ji1] {zeoi6 zik1} +聚精會神 聚精会神 [ju4 jing1 hui4 shen2] {zeoi6 zing1 wui6 san4} +聚義 聚义 [ju4 yi4] {zeoi6 ji6} +聚脂 聚脂 [ju4 zhi1] {zeoi6 zi1} +聚苯乙烯 聚苯乙烯 [ju4 ben3 yi3 xi1] {zeoi6 bun2 jyut3 hei1} +聚落 聚落 [ju4 luo4] {zeoi6 lok6} +聚螢映雪 聚萤映雪 [ju4 ying2 ying4 xue3] {zeoi6 jing4 jing2 syut3} +聚訟紛紜 聚讼纷纭 [ju4 song4 fen1 yun2] {zeoi6 zung6 fan1 wan4} +聚談 聚谈 [ju4 tan2] {zeoi6 taam4} +聚議 聚议 [ju4 yi4] {zeoi6 ji5} +聚變 聚变 [ju4 bian4] {zeoi6 bin3} +聚變反應 聚变反应 [ju4 bian4 fan3 ying4] {zeoi6 bin3 faan2 jing3} +聚變武器 聚变武器 [ju4 bian4 wu3 qi4] {zeoi6 bin3 mou5 hei3} +聚賭 聚赌 [ju4 du3] {zeoi6 dou2} +聚酯 聚酯 [ju4 zhi3] {zeoi6 zi2} +聚酯樹脂 聚酯树脂 [ju4 zhi3 shu4 zhi1] {zeoi6 zi2 syu6 zi1} +聚酯纖維 聚酯纤维 [ju4 zhi3 xian1 wei2] {zeoi6 zi2 cim1 wai4} +聚酰亞胺 聚酰亚胺 [ju4 xian1 ya4 an4] {zeoi6 sin1 aa3 on1} +聚酰胺 聚酰胺 [ju4 xian1 an4] {zeoi6 sin1 on1} +聚集 聚集 [ju4 ji2] {zeoi6 zaap6} +聚頭 聚头 [ju4 tou2] {zeoi6 tau4} +聚飲 聚饮 [ju4 yin3] {zeoi6 jam2} +聚餐 聚餐 [ju4 can1] {zeoi6 caan1} +聚首 聚首 [ju4 shou3] {zeoi6 sau2} +聚點 聚点 [ju4 dian3] {zeoi6 dim2} +聚齊 聚齐 [ju4 qi2] {zeoi6 cai4} +聞 闻 [Wen2] {man4} +聞 闻 [wen2] {man4} +聞一多 闻一多 [Wen2 Yi1 duo1] {man4 jat1 do1} +聞一知十 闻一知十 [wen2 yi1 zhi1 shi2] {man4 jat1 zi1 sap6} +聞上去 闻上去 [wen2 shang4 qu4] {man4 soeng5 heoi3} +聞人 闻人 [wen2 ren2] {man6 jan4} +聞出 闻出 [wen2 chu1] {man4 ceot1} +聞到 闻到 [wen2 dao4] {man4 dou2} +聞名 闻名 [wen2 ming2] {man4 ming4} +聞名不如見面 闻名不如见面 [wen2 ming2 bu4 ru2 jian4 mian4] {man4 ming4 bat1 jyu4 gin3 min6} +聞名於世 闻名于世 [wen2 ming2 yu2 shi4] {man4 ming4 jyu1 sai3} +聞名遐邇 闻名遐迩 [wen2 ming2 xia2 er3] {man4 ming4 haa4 ji5} +聞喜 闻喜 [Wen2 xi3] {man4 hei2} +聞喜縣 闻喜县 [Wen2 xi3 xian4] {man4 hei2 jyun6} +聞悉 闻悉 [wen2 xi1] {man4 sik1} +聞所未聞 闻所未闻 [wen2 suo3 wei4 wen2] {man4 so2 mei6 man4} +聞見 闻见 [wen2 jian4] {man4 gin3} +聞言 闻言 [wen2 yan2] {man4 jin4} +聞訊 闻讯 [wen2 xun4] {man4 seon3} +聞診 闻诊 [wen2 zhen3] {man4 can2} +聞過則喜 闻过则喜 [wen2 guo4 ze2 xi3] {man4 gwo3 zak1 hei2} +聞達 闻达 [wen2 da2] {man4 daat6} +聞雞起舞 闻鸡起舞 [wen2 ji1 qi3 wu3] {man4 gai1 hei2 mou5} +聞風先遁 闻风先遁 [wen2 feng1 xian1 dun4] {man4 fung1 sin1 deon6} +聞風喪膽 闻风丧胆 [wen2 feng1 sang4 dan3] {man4 fung1 song3 daam2} +聞風而動 闻风而动 [wen2 feng1 er2 dong4] {man4 fung1 ji4 dung6} +聯 联 [lian2] {lyun4} +聯俄 联俄 [lian2 E2] {lyun4 ngo4} +聯保 联保 [lian2 bao3] {lyun4 bou2} +聯合 联合 [lian2 he2] {lyun4 hap6} +聯合公報 联合公报 [lian2 he2 gong1 bao4] {lyun4 hap6 gung1 bou3} +聯合包裹服務公司 联合包裹服务公司 [Lian2 he2 Bao1 guo3 Fu2 wu4 Gong1 si1] {lyun4 hap6 baau1 gwo2 fuk6 mou6 gung1 si1} +聯合古大陸 联合古大陆 [lian2 he2 gu3 da4 lu4] {lyun4 hap6 gu2 daai6 luk6} +聯合國 联合国 [Lian2 he2 guo2] {lyun4 hap6 gwok3} +聯合國兒童基金會 联合国儿童基金会 [Lian2 he2 guo2 Er2 tong2 Ji1 jin1 hui4] {lyun4 hap6 gwok3 ji4 tung4 gei1 gam1 wui2} +聯合國大會 联合国大会 [Lian2 he2 guo2 Da4 hui4] {lyun4 hap6 gwok3 daai6 wui2} +聯合國安全理事會 联合国安全理事会 [Lian2 he2 guo2 An1 quan2 Li3 shi4 hui4] {lyun4 hap6 gwok3 on1 cyun4 lei5 si6 wui2} +聯合國憲章 联合国宪章 [Lian2 he2 guo2 xian4 zhang1] {lyun4 hap6 gwok3 hin3 zoeng1} +聯合國教科文組織 联合国教科文组织 [Lian2 he2 guo2 Jiao4 Ke1 Wen2 Zu3 zhi1] {lyun4 hap6 gwok3 gaau3 fo1 man4 zou2 zik1} +聯合國氣候變化框架公約 联合国气候变化框架公约 [Lian2 he2 guo2 Qi4 hou4 Bian4 hua4 Kuang4 jia4 Gong1 yue1] {lyun4 hap6 gwok3 hei3 hau6 bin3 faa3 kwaang1 gaa2 gung1 joek3} +聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 [Lian2 he2 guo2 Hai3 yang2 fa3 Gong1 yue1] {lyun4 hap6 gwok3 hoi2 joeng4 faat3 gung1 joek3} +聯合國環境規劃署 联合国环境规划署 [Lian2 he2 guo2 Huan2 jing4 Gui1 hua4 shu3] {lyun4 hap6 gwok3 waan4 ging2 kwai1 waak6 cyu5} +聯合國秘書處 联合国秘书处 [Lian2 he2 guo2 Mi4 shu1 chu4] {lyun4 hap6 gwok3 bei3 syu1 cyu3} +聯合國糧農組織 联合国粮农组织 [Lian2 he2 guo2 Liang2 nong2 Zu3 zhi1] {lyun4 hap6 gwok3 loeng4 nung4 zou2 zik1} +聯合國開發計劃署 联合国开发计划署 [Lian2 he2 guo2 Kai1 fa1 Ji4 hua4 shu3] {lyun4 hap6 gwok3 hoi1 faat3 gai3 waak6 cyu5} +聯合國難民事務高級專員辦事處 联合国难民事务高级专员办事处 [Lian2 he2 guo2 Nan2 min2 Shi4 wu4 Gao1 ji2 Zhuan1 yuan2 Ban4 shi4 chu4] {lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 wan4 baan6 si6 cyu3} +聯合報 联合报 [Lian2 he2 Bao4] {lyun4 hap6 bou3} +聯合式合成詞 联合式合成词 [lian2 he2 shi4 he2 cheng2 ci2] {lyun4 hap6 sik1 hap6 sing4 ci4} +聯合技術公司 联合技术公司 [Lian2 he2 Ji4 shu4 Gong1 si1] {lyun4 hap6 gei6 seot6 gung1 si1} +聯合收割機 联合收割机 [lian2 he2 shou1 ge1 ji1] {lyun4 hap6 sau1 got3 gei1} +聯合政府 联合政府 [lian2 he2 zheng4 fu3] {lyun4 hap6 zing3 fu2} +聯合會 联合会 [lian2 he2 hui4] {lyun4 hap6 wui2} +聯合王國 联合王国 [Lian2 he2 wang2 guo2] {lyun4 hap6 wong4 gwok3} +聯合發表 联合发表 [lian2 he2 fa1 biao3] {lyun4 hap6 faat3 biu2} +聯合組織 联合组织 [lian2 he2 zu3 zhi1] {lyun4 hap6 zou2 zik1} +聯合聲明 联合声明 [lian2 he2 sheng1 ming2] {lyun4 hap6 sing1 ming4} +聯合自強 联合自强 [lian2 he2 zi4 qiang2] {lyun4 hap6 zi6 koeng4} +聯合艦隊 联合舰队 [lian2 he2 jian4 dui4] {lyun4 hap6 laam6 deoi2} +聯合軍演 联合军演 [lian2 he2 jun1 yan3] {lyun4 hap6 gwan1 jin2} +聯名 联名 [lian2 ming2] {lyun4 meng2} +聯大 联大 [Lian2 Da4] {lyun4 daai6} +聯姻 联姻 [lian2 yin1] {lyun4 jan1} +聯宗 联宗 [lian2 zong1] {lyun4 zung1} +聯席會議 联席会议 [lian2 xi2 hui4 yi4] {lyun4 zik6 wui6 ji5} +聯席董事 联席董事 [lian2 xi2 dong3 shi4] {lyun4 zik6 dung2 si6} +聯想 联想 [Lian2 xiang3] {lyun4 soeng2} +聯想 联想 [lian2 xiang3] {lyun4 soeng2} +聯想學習 联想学习 [lian2 xiang3 xue2 xi2] {lyun4 soeng2 hok6 zaap6} +聯想起 联想起 [lian2 xiang3 qi3] {lyun4 soeng2 hei2} +聯想集團 联想集团 [Lian2 xiang3 Ji2 tuan2] {lyun4 soeng2 zaap6 tyun4} +聯手 联手 [lian2 shou3] {lyun4 sau2} +聯播 联播 [lian2 bo1] {lyun4 bo3} +聯星 联星 [lian2 xing1] {lyun4 sing1} +聯機 联机 [lian2 ji1] {lyun4 gei1} +聯機分析處理 联机分析处理 [lian2 ji1 fen1 xi1 chu3 li3] {lyun4 gei1 fan1 sik1 cyu2 lei5} +聯機遊戲 联机游戏 [lian2 ji1 you2 xi4] {lyun4 gei1 jau4 hei3} +聯歡 联欢 [lian2 huan1] {lyun4 fun1} +聯歡會 联欢会 [lian2 huan1 hui4] {lyun4 fun1 wui2} +聯氨 联氨 [lian2 an1] {lyun4 on1} +聯營 联营 [lian2 ying2] {lyun4 jing4} +聯產 联产 [lian2 chan3] {lyun4 caan2} +聯產到勞 联产到劳 [lian2 chan3 dao4 lao2] {lyun4 caan2 dou3 lou4} +聯產到戶 联产到户 [lian2 chan3 dao4 hu4] {lyun4 caan2 dou3 wu6} +聯產到組 联产到组 [lian2 chan3 dao4 zu3] {lyun4 caan2 dou3 zou2} +聯盟 联盟 [lian2 meng2] {lyun4 mang4} +聯盟號 联盟号 [Lian2 meng2 Hao4] {lyun4 mang4 hou6} +聯結 联结 [lian2 jie2] {lyun4 git3} +連結 连结 [lian2jie2] {lin4 git3} +聯結主義 联结主义 [lian2 jie2 zhu3 yi4] {lyun4 git3 zyu2 ji6} +聯絡 联络 [lian2 luo4] {lyun4 lok3} +連絡 连络 [lian2luo4] {lin4 lok3} +聯絡官 联络官 [lian2 luo4 guan1] {lyun4 lok3 gun1} +聯絡簿 联络簿 [lian2 luo4 bu4] {lyun4 lok3 bou2} +聯網 联网 [lian2 wang3] {lyun4 mong5} +聯綿詞 联绵词 [lian2 mian2 ci2] {lyun4 min4 ci4} +連綿詞 连绵词 [lian2mian2ci2] {lin4 min4 ci4} +聯繫 联系 [lian2 xi4] {lyun4 hai6} +聯係 联系 [lian2xi4] {lyun4 hai6} +聯繫方式 联系方式 [lian2 xi4 fang1 shi4] {lyun4 hai6 fong1 sik1} +聯署 联署 [lian2 shu3] {lyun4 cyu5} +聯翩 联翩 [lian2 pian1] {lyun4 pin1} +連翩 连翩 [lian2pian1] {lin4 pin1} +聯考 联考 [lian2 kao3] {lyun4 haau2} +聯航 联航 [Lian2 hang2] {lyun4 hong4} +聯袂 联袂 [lian2 mei4] {lyun4 mai6} +連袂 连袂 [lian2mei4] {lin4 mai6} +聯誦 联诵 [lian2 song4] {lyun4 zung6} +聯誼 联谊 [lian2 yi4] {lyun4 ji4} +聯調聯試 联调联试 [lian2 tiao2 lian2 shi4] {lyun4 tiu4 lyun4 si3} +聯賽 联赛 [lian2 sai4] {lyun4 coi3} +聯軍 联军 [lian2 jun1] {lyun4 gwan1} +聯通 联通 [Lian2 tong1] {lyun4 tung1} +聯通 联通 [lian2 tong1] {lyun4 tung1} +聯通紅籌公司 联通红筹公司 [Lian2 tong1 Hong2 chou2 Gong1 si1] {lyun4 tung1 hung4 cau4 gung1 si1} +聯運 联运 [lian2 yun4] {lyun4 wan6} +聯運票 联运票 [lian2 yun4 piao4] {lyun4 wan6 piu3} +聯邦 联邦 [lian2 bang1] {lyun4 bong1} +聯邦制 联邦制 [lian2 bang1 zhi4] {lyun4 bong1 zai3} +聯邦州 联邦州 [lian2 bang1 zhou1] {lyun4 bong1 zau1} +聯邦德國 联邦德国 [Lian2 bang1 De2 guo2] {lyun4 bong1 dak1 gwok3} +聯邦快遞 联邦快递 [Lian2 bang1 Kuai4 di4] {lyun4 bong1 faai3 dai6} +聯邦政府 联邦政府 [lian2 bang1 zheng4 fu3] {lyun4 bong1 zing3 fu2} +聯邦緊急措施署 联邦紧急措施署 [lian2 bang1 jin3 ji2 cuo4 shi1 shu3] {lyun4 bong1 gan2 gap1 cou3 si1 cyu5} +聯邦調查局 联邦调查局 [Lian2 bang1 Diao4 cha2 ju2] {lyun4 bong1 diu6 caa4 guk6} +聯邦通信委員會 联邦通信委员会 [Lian2 bang1 Tong1 xin4 Wei3 yuan2 hui4] {lyun4 bong1 tung1 seon3 wai2 jyun4 wui2} +聯隊 联队 [lian2 dui4] {lyun4 deoi6} +聯集 联集 [lian2 ji2] {lyun4 zaap6} +聯體別墅 联体别墅 [lian2 ti3 bie2 shu4] {lyun4 tai2 bit6 seoi5} +聰 聪 [cong1] {cung1} +聰慧 聪慧 [cong1 hui4] {cung1 wai6} +聰敏 聪敏 [cong1 min3] {cung1 man5} +聰明 聪明 [cong1 ming5] {cung1 ming4} +聰明一世,糊塗一時 聪明一世,糊涂一时 [cong1 ming5 yi1 shi4 , hu2 tu5 yi1 shi2] {cung1 ming4 jat1 sai3 ,wu4 tou4 jat1 si4} +聰明一世,懵懂一時 聪明一世,懵懂一时 [cong1ming5yi1shi4 ,meng3dong3yi1shi2] {cung1 ming4 jat1 sai3, mung2 dung2 jat1 si4} +聰明伶俐 聪明伶俐 [cong1 ming5 ling2 li4] {cung1 ming4 ling4 lei6} +聰明反被聰明誤 聪明反被聪明误 [cong1 ming2 fan3 bei4 cong1 ming2 wu4] {cung1 ming4 faan2 bei6 cung1 ming4 ng6} +聰明才智 聪明才智 [cong1 ming5 cai2 zhi4] {cung1 ming4 coi4 zi3} +聰明絕頂 聪明绝顶 [cong1 ming5 jue2 ding3] {cung1 ming4 zyut6 ding2} +聰明過頭 聪明过头 [cong1 ming5 guo4 tou2] {cung1 ming4 gwo3 tau4} +聰穎 聪颖 [cong1 ying3] {cung1 wing6} +聲 声 [sheng1] {sing1} +聲像 声像 [sheng1 xiang4] {sing1 zoeng6} +聲價 声价 [sheng1 jia4] {sing1 gaa3} +聲勢 声势 [sheng1 shi4] {sing1 sai3} +聲卡 声卡 [sheng1 ka3] {sing1 kaat1} +聲名 声名 [sheng1 ming2] {sing1 ming4} +聲名大噪 声名大噪 [sheng1 ming2 da4 zao4] {sing1 ming4 daai6 cou3} +聲名大震 声名大震 [sheng1 ming2 da4 zhen4] {sing1 ming4 daai6 zan3} +聲名狼藉 声名狼藉 [sheng1 ming2 lang2 ji2] {sing1 ming4 long4 zik6} +聲吶 声呐 [sheng1 na4] {sing1 naap6} +聲嘶力竭 声嘶力竭 [sheng1 si1 li4 jie2] {sing1 sai1 lik6 kit3} +聲囊 声囊 [sheng1 nang2] {sing1 nong4} +聲威 声威 [sheng1 wei1] {sing1 wai1} +聲學 声学 [sheng1 xue2] {sing1 hok6} +聲帶 声带 [sheng1 dai4] {seng1 daai3} +聲張 声张 [sheng1 zhang1] {sing1 zoeng1} +聲息 声息 [sheng1 xi1] {sing1 sik1} +聲情並茂 声情并茂 [sheng1 qing2 bing4 mao4] {sing1 cing4 bing6 mau6} +聲押 声押 [sheng1 ya1] {sing1 aat3} +聲援 声援 [sheng1 yuan2] {sing1 wun4} +聲旁 声旁 [sheng1 pang2] {sing1 pong4} +聲旁字 声旁字 [sheng1 pang2 zi4] {sing1 pong4 zi6} +聲旁錯誤 声旁错误 [sheng1 pang2 cuo4 wu4] {sing1 pong4 co3 ng6} +聲明 声明 [sheng1 ming2] {sing1 ming4} +聲明書 声明书 [sheng1 ming2 shu1] {sing1 ming4 syu1} +聲望 声望 [sheng1 wang4] {sing1 mong6} +聲東擊西 声东击西 [sheng1 dong1 ji1 xi1] {sing1 dung1 gik1 sai1} +聲樂 声乐 [sheng1 yue4] {sing1 ngok6} +聲母 声母 [sheng1 mu3] {sing1 mou5} +聲氣 声气 [sheng1 qi4] {seng1 hei3} +聲波 声波 [sheng1 bo1] {sing1 bo1} +聲波定位 声波定位 [sheng1 bo1 ding4 wei4] {sing1 bo1 ding6 wai2} +聲浪 声浪 [sheng1 lang4] {sing1 long6} +聲淚俱下 声泪俱下 [sheng1 lei4 ju4 xia4] {sing1 leoi6 keoi1 haa6} +聲稱 声称 [sheng1 cheng1] {sing1 cing1} +聲符 声符 [sheng1 fu2] {sing1 fu4} +聲納 声纳 [sheng1 na4] {sing1 naap6} +聲色場所 声色场所 [sheng1 se4 chang3 suo3] {sing1 sik1 coeng4 so2} +聲言 声言 [sheng1 yan2] {sing1 jin4} +聲討 声讨 [sheng1 tao3] {sing1 tou2} +聲訓 声训 [sheng1 xun4] {sing1 fan3} +聲說 声说 [sheng1 shuo1] {sing1 syut3} +聲調 声调 [sheng1 diao4] {sing1 diu6} +聲調語言 声调语言 [sheng1 diao4 yu3 yan2] {sing1 diu6 jyu5 jin4} +聲調輪廓 声调轮廓 [sheng1 diao4 lun2 kuo4] {sing1 diu6 leon4 kwok3} +聲請 声请 [sheng1 qing3] {sing1 cing2} +聲譽 声誉 [sheng1 yu4] {sing1 jyu6} +聲道 声道 [sheng1 dao4] {sing1 dou6} +聲門 声门 [sheng1 men2] {sing1 mun4} +聲音 声音 [sheng1 yin1] {sing1 jam1} +聲韻學 声韵学 [sheng1 yun4 xue2] {sing1 wan5 hok6} +聲響 声响 [sheng1 xiang3] {sing1 hoeng2} +聲頻 声频 [sheng1 pin2] {sing1 pan4} +聲類 声类 [Sheng1 lei4] {sing1 leoi6} +聲類系統 声类系统 [sheng1 lei4 xi4 tong3] {sing1 leoi6 hai6 tung2} +聲鵐 声鹀 [sheng1 wu2] {sing1 mou4} +聳 耸 [song3] {sung2} +聳人聽聞 耸人听闻 [song3 ren2 ting1 wen2] {sung2 jan4 ting1 man4} +聳動 耸动 [song3 dong4] {sung2 dung6} +聳立 耸立 [song3 li4] {sung2 laap6} +聳肩 耸肩 [song3 jian1] {sung2 gin1} +聶姆曹娃 聂姆曹娃 [Nie4 mu3 cao2 wa2] {nip6 mou5 cou4 waa1} +聶拉木 聂拉木 [Nie4 la1 mu4] {nip6 laai1 muk6} +聶拉木縣 聂拉木县 [Nie4 la1 mu4 xian4] {nip6 laai1 muk6 jyun6} +聶榮 聂荣 [Nie4 rong2] {nip6 wing4} +聶榮縣 聂荣县 [Nie4 rong2 xian4] {nip6 wing4 jyun6} +聶耳 聂耳 [Nie4 Er3] {nip6 ji5} +聶衛平 聂卫平 [Nie4 Wei4 ping2] {nip6 wai6 ping4} +職 职 [zhi2] {zik1} +職位 职位 [zhi2 wei4] {zik1 wai6} +職分 职分 [zhi2 fen4] {zik1 fan6} +職務 职务 [zhi2 wu4] {zik1 mou6} +職員 职员 [zhi2 yuan2] {zik1 jyun4} +職場 职场 [zhi2 chang3] {zik1 coeng4} +職守 职守 [zhi2 shou3] {zik1 sau2} +職工 职工 [zhi2 gong1] {zik1 gung1} +職志 职志 [zhi2 zhi4] {zik1 zi3} +職掌 职掌 [zhi2 zhang3] {zik1 zoeng2} +職業 职业 [zhi2 ye4] {zik1 jip6} +職業中學 职业中学 [zhi2 ye4 zhong1 xue2] {zik1 jip6 zung1 hok6} +職業倦怠症 职业倦怠症 [zhi2 ye4 juan4 dai4 zheng4] {zik1 jip6 gyun6 toi5 zing3} +職業化 职业化 [zhi2 ye4 hua4] {zik1 jip6 faa3} +職業教育 职业教育 [zhi2 ye4 jiao4 yu4] {zik1 jip6 gaau3 juk6} +職業病 职业病 [zhi2 ye4 bing4] {zik1 jip6 beng6} +職業素質 职业素质 [zhi2 ye4 su4 zhi4] {zik1 jip6 sou3 zat1} +職業運動員 职业运动员 [zhi2 ye4 yun4 dong4 yuan2] {zik1 jip6 wan6 dung6 jyun4} +職業高爾夫球協會 职业高尔夫球协会 [Zhi2 ye4 Gao1 er3 fu1 qiu2 Xie2 hui4] {zik1 jip6 gou1 ji5 fu1 kau4 hip3 wui2} +職權 职权 [zhi2 quan2] {zik1 kyun4} +職涯 职涯 [zhi2 ya2] {zik1 ngaai4} +職稱 职称 [zhi2 cheng1] {zik1 cing1} +職級 职级 [zhi2 ji2] {zik1 kap1} +職能 职能 [zhi2 neng2] {zik1 nang4} +職責 职责 [zhi2 ze2] {zik1 zaak3} +職銜 职衔 [zhi2 xian2] {zik1 haam4} +聽 听 [ting1] {teng1} +聽 听 [ting4] {teng1} +聽不到 听不到 [ting1 bu5 dao4] {ting1 bat1 dou3} +聽不懂 听不懂 [ting1 bu5 dong3] {teng1 bat1 dung2} +聽不見 听不见 [ting1 bu5 jian4] {ting1 bat1 gin3} +聽不進去 听不进去 [ting1 bu4 jin4 qu5] {ting1 bat1 zeon3 heoi3} +聽之任之 听之任之 [ting1 zhi1 ren4 zhi1] {ting3 zi1 jam6 zi1} +聽事 听事 [ting1 shi4] {ting1 si6} +聽任 听任 [ting1 ren4] {ting3 jam6} +聽來 听来 [ting1 lai2] {ting1 loi4} +聽信 听信 [ting1 xin4] {ting1 seon3} +聽信謠言 听信谣言 [ting1 xin4 yao2 yan2] {ting1 seon3 jiu4 jin4} +聽候 听候 [ting1 hou4] {ting1 hau6} +聽其自然 听其自然 [ting1 qi2 zi4 ran2] {ting3 kei4 zi6 jin4} +聽其言而觀其行 听其言而观其行 [ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2] {ting1 kei4 jin4 ji4 gun1 kei4 hang6} +聽其言觀其行 听其言观其行 [ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2] {ting1 kei4 jin4 gun1 kei4 hang6} +聽到 听到 [ting1 dao4] {teng1 dou3} +聽力 听力 [ting1 li4] {ting1 lik6} +聽力理解 听力理解 [ting1 li4 li3 jie3] {ting1 lik6 lei5 gaai2} +聽取 听取 [ting1 qu3] {ting1 ceoi2} +聽君一席話,勝讀十年書 听君一席话,胜读十年书 [ting1 jun1 yi1 xi2 hua4 , sheng4 du2 shi2 nian2 shu1] {ting1 gwan1 jat1 zik6 waa6 ,sing3 duk6 sap6 nin4 syu1} +聽命 听命 [ting1 ming4] {ting1 ming6} +聽天安命 听天安命 [ting1 tian1 an1 ming4] {ting3 tin1 on1 ming6} +聽天由命 听天由命 [ting1 tian1 you2 ming4] {ting3 tin1 jau4 ming6} +聽審 听审 [ting1 shen3] {ting3 sam2} +聽審會 听审会 [ting1 shen3 hui4] {ting3 sam2 wui2} +聽寫 听写 [ting1 xie3] {ting1 se2} +聽小骨 听小骨 [ting1 xiao3 gu3] {ting1 siu2 gwat1} +聽岔 听岔 [ting1 cha4] {ting1 caa3} +聽得懂 听得懂 [ting1 de5 dong3] {ting1 dak1 dung2} +聽得見 听得见 [ting1 de2 jian4] {ting1 dak1 gin3} +聽從 听从 [ting1 cong2] {ting1 cung4} +聽憑 听凭 [ting1 ping2] {ting3 pang4} +聽懂 听懂 [ting1 dong3] {teng1 dung2} +聽戲 听戏 [ting1 xi4] {ting1 hei3} +聽房 听房 [ting1 fang2] {ting1 fong4} +聽斷 听断 [ting1 duan4] {ting3 dyun3} +聽書 听书 [ting1 shu1] {ting1 syu1} +聽會 听会 [ting1 hui4] {ting3 wui2} +聽清 听清 [ting1 qing1] {teng1 cing1} +聽牆根 听墙根 [ting1 qiang2 gen1] {ting1 coeng4 gan1} +聽牆根兒 听墙根儿 [ting1qiang2gen1r5] {ting1 coeng4 gan1 ji4} +聽牆面 听墙面 [ting1 qiang2 mian4] {ting1 coeng4 min2} +聽眾 听众 [ting1 zhong4] {ting1 zung3} +聽窗 听窗 [ting1 chuang1] {ting1 coeng1} +聽筒 听筒 [ting1 tong3] {teng1 tung2} +聽者 听者 [ting1 zhe3] {ting1 ze2} +聽而不聞 听而不闻 [ting1 er2 bu4 wen2] {ting1 ji4 bat1 man4} +聽聞 听闻 [ting1 wen2] {ting1 man4} +聽膩了 听腻了 [ting1 ni4 le5] {ting1 nei6 liu5} +聽見 听见 [ting1 jian4] {teng1 gin3} +聽見風就是雨 听见风就是雨 [ting1 jian4 feng1 jiu4 shi4 yu3] {ting1 gin3 fung1 zau6 si6 jyu5} +聽覺 听觉 [ting1 jue2] {ting1 gok3} +聽訟 听讼 [ting1 song4] {ting3 zung6} +聽診器 听诊器 [ting1 zhen3 qi4] {ting1 can2 hei3} +聽話 听话 [ting1 hua4] {teng1 waa6} +聽話聽聲,鑼鼓聽音 听话听声,锣鼓听音 [ting1 hua4 ting1 sheng1 , luo2 gu3 ting1 yin1] {ting1 waa6 ting1 sing1 ,lo4 gu2 ting1 jam1} +聽說 听说 [ting1 shuo1] {ting1 syut3} +聽課 听课 [ting1 ke4] {teng1 fo3} +聽講 听讲 [ting1 jiang3] {teng1 gong2} +聽證會 听证会 [ting1 zheng4 hui4] {ting1 zing3 wui2} +聽起來 听起来 [ting1 qi5 lai5] {ting1 hei2 loi4} +聽錯 听错 [ting1 cuo4] {teng1 co3} +聽閾 听阈 [ting1 yu4] {ting1 wik6} +聽隨 听随 [ting1 sui2] {ting1 ceoi4} +聽頭 听头 [ting1 tou2] {ting3 tau4} +聽風就是雨 听风就是雨 [ting1 feng1 jiu4 shi4 yu3] {ting1 fung1 zau6 si6 jyu5} +聽骨 听骨 [ting1 gu3] {ting1 gwat1} +聽骨鏈 听骨链 [ting1 gu3 lian4] {ting1 gwat1 lin2} +聾 聋 [long2] {lung4} +聾啞 聋哑 [long2 ya3] {lung4 aa2} +聾子 聋子 [long2 zi5] {lung4 zi2} +聾聵 聋聩 [long2 kui4] {lung4 kui2} +聾胞 聋胞 [long2 bao1] {lung4 baau1} +肄 肄 [yi4] {ji6} +肄業 肄业 [yi4 ye4] {ji6 jip6} +肄業生 肄业生 [yi4 ye4 sheng1] {ji6 jip6 sang1} +肄業證書 肄业证书 [yi4 ye4 zheng4 shu1] {ji6 jip6 zing3 syu1} +肅 肃 [Su4] {suk1} +肅 肃 [su4] {suk1} +肅北縣 肃北县 [Su4 bei3 xian4] {suk1 bak1 jyun6} +肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 [Su4 bei3 Meng3 gu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {suk1 bak1 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +肅南裕固族自治縣 肃南裕固族自治县 [Su4 nan2 Yu4 gu4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {suk1 naam4 jyu6 gu3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +肅反 肃反 [su4 fan3] {suk1 faan2} +肅反運動 肃反运动 [su4 fan3 yun4 dong4] {suk1 faan2 wan6 dung6} +肅寧 肃宁 [Su4 ning2] {suk1 ning4} +肅寧縣 肃宁县 [Su4 ning2 xian4] {suk1 ning4 jyun6} +肅州 肃州 [Su4 zhou1] {suk1 zau1} +肅州區 肃州区 [Su4 zhou1 qu1] {suk1 zau1 keoi1} +肅慎 肃慎 [Su4 shen4] {suk1 san6} +肅敬 肃敬 [su4 jing4] {suk1 ging3} +肅殺 肃杀 [su4 sha1] {suk1 saat3} +肅清 肃清 [su4 qing1] {suk1 cing1} +肅清反革命份子 肃清反革命分子 [su4 qing1 fan3 ge2 ming4 fen4 zi3] {suk1 cing1 faan2 gaak3 ming6 fan6 zi2} +肅然 肃然 [su4 ran2] {suk1 jin4} +肅然起敬 肃然起敬 [su4 ran2 qi3 jing4] {suk1 jin4 hei2 ging3} +肅穆 肃穆 [su4 mu4] {suk1 muk6} +肅立 肃立 [su4 li4] {suk1 laap6} +肅靜 肃静 [su4 jing4] {suk1 zing6} +肆 肆 [si4] {sei3} +肆意 肆意 [si4 yi4] {si3 ji3} +肆無忌憚 肆无忌惮 [si4 wu2 ji4 dan4] {si3 mou4 gei6 daan6} +肆虐 肆虐 [si4 nve4] {si3 joek6} +肆行 肆行 [si4 xing2] {si3 hang4} +肇 肇 [zhao4] {siu6} +肇事 肇事 [zhao4 shi4] {siu6 si6} +肇事者 肇事者 [zhao4 shi4 zhe3] {siu6 si6 ze2} +肇事逃逸 肇事逃逸 [zhao4 shi4 tao2 yi4] {siu6 si6 tou4 jat6} +肇俊哲 肇俊哲 [Zhao4 Jun4 zhe2] {siu6 zeon3 zit3} +肇因 肇因 [zhao4 yin1] {siu6 jan1} +肇始 肇始 [zhao4 shi3] {siu6 ci2} +肇州 肇州 [Zhao4 zhou1] {siu6 zau1} +肇州縣 肇州县 [Zhao4 zhou1 xian4] {siu6 zau1 jyun6} +肇慶 肇庆 [Zhao4 qing4] {siu6 hing3} +肇慶地區 肇庆地区 [Zhao4 qing4 di4 qu1] {siu6 hing3 dei6 keoi1} +肇慶大學 肇庆大学 [Zhao4 qing4 Da4 xue2] {siu6 hing3 daai6 hok6} +肇慶市 肇庆市 [Zhao4 qing4 shi4] {siu6 hing3 si5} +肇東 肇东 [Zhao4 dong1] {siu6 dung1} +肇東市 肇东市 [Zhao4 dong1 shi4] {siu6 dung1 si5} +肇源 肇源 [Zhao4 yuan2] {siu6 jyun4} +肇源縣 肇源县 [Zhao4 yuan2 xian4] {siu6 jyun4 jyun6} +肇禍 肇祸 [zhao4 huo4] {siu6 wo6} +肇端 肇端 [zhao4 duan1] {siu6 dyun1} +肈建 肇建 [zhao4 jian4] {siu6 gin3} +肉 肉 [rou4] {juk6} +肉丁 肉丁 [rou4 ding1] {juk6 ding1} +肉中刺 肉中刺 [rou4 zhong1 ci4] {juk6 zung1 ci3} +肉中毒 肉中毒 [rou4 zhong1 du2] {juk6 zung3 duk6} +肉丸 肉丸 [rou4 wan2] {juk6 jyun2} +肉冠 肉冠 [rou4 guan1] {juk6 gun1} +肉刑 肉刑 [rou4 xing2] {juk6 jing4} +肉包子打狗 肉包子打狗 [rou4 bao1 zi3 da3 gou3] {juk6 baau1 zi2 daa2 gau2} +肉商 肉商 [rou4 shang1] {juk6 soeng1} +肉嘟嘟 肉嘟嘟 [rou4 du1 du1] {juk6 dou1 dou1} +肉垂麥雞 肉垂麦鸡 [rou4 chui2 mai4 ji1] {juk6 seoi4 mak6 gai1} +肉墊 肉垫 [rou4 dian4] {juk6 zin3} +肉夾饃 肉夹馍 [rou4 jia1 mo2] {juk6 gaap3 mo4} +肉感 肉感 [rou4 gan3] {juk6 gam2} +肉慾 肉欲 [rou4 yu4] {juk6 juk6} +肉搏戰 肉搏战 [rou4 bo2 zhan4] {juk6 bok3 zin3} +肉末 肉末 [rou4 mo4] {juk6 mut6} +肉桂 肉桂 [rou4 gui4] {juk6 gwai3} +玉桂 玉桂 [yu4gui4] {juk6 gwai3} +肉條 肉条 [rou4 tiao2] {juk6 tiu4} +肉棒 肉棒 [rou4 bang4] {juk6 paang5} +肉毒桿菌 肉毒杆菌 [rou4 du2 gan3 jun1] {juk6 duk6 gon1 kwan2} +肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 [rou4 du2 gan3 jun1 du2 su4] {juk6 duk6 gon1 kwan2 duk6 sou3} +肉毒梭狀芽孢桿菌 肉毒梭状芽孢杆菌 [rou4 du2 suo1 zhuang4 ya2 bao1 gan3 jun1] {juk6 duk6 so1 zong6 ngaa4 baau1 gon1 kwan2} +肉毒素 肉毒素 [rou4 du2 su4] {juk6 duk6 sou3} +肉汁 肉汁 [rou4 zhi1] {juk6 zap1} +肉沫 肉沫 [rou4 mo4] {juk6 mut6} +肉湯 肉汤 [rou4 tang1] {juk6 tong1} +肉湯麵 肉汤面 [rou4 tang1 mian4] {juk6 tong1 min6} +肉片 肉片 [rou4 pian4] {juk6 pin2} +肉瘤 肉瘤 [rou4 liu2] {juk6 lau4} +肉皮 肉皮 [rou4 pi2] {juk6 pei4} +肉眼 肉眼 [rou4 yan3] {juk6 ngaan5} +肉眼凡胎 肉眼凡胎 [rou4 yan3 fan2 tai1] {juk6 ngaan5 faan4 toi1} +肉眼觀察 肉眼观察 [rou4 yan3 guan1 cha2] {juk6 ngaan5 gun1 caat3} +肉票 肉票 [rou4 piao4] {juk6 piu3} +肉糜 肉糜 [rou4 mi2] {juk6 mei4} +肉絲 肉丝 [rou4 si1] {juk6 si1} +肉羹 肉羹 [rou4 geng1] {juk6 gang1} +肉脯 肉脯 [rou4 fu3] {juk6 fu2} +肉袒 肉袒 [rou4 tan3] {juk6 taan2} +肉豆蔻 肉豆蔻 [rou4 dou4 kou4] {juk6 dau6 kau3} +肉豆蔻料 肉豆蔻料 [rou4 dou4 kou4 liao4] {juk6 dau6 kau3 liu2} +肉販 肉贩 [rou4 fan4] {juk6 faan2} +肉質 肉质 [rou4 zhi4] {juk6 zat1} +肉質根 肉质根 [rou4 zhi4 gen1] {juk6 zat1 gan1} +肉足鸌 肉足鹱 [rou4 zu2 hu4] {juk6 zuk1 wok6} +肉身 肉身 [rou4 shen1] {juk6 san1} +肉醬 肉酱 [rou4 jiang4] {juk6 zoeng3} +肉鋪 肉铺 [rou4 pu4] {juk6 pou3} +肉雞 肉鸡 [rou4 ji1] {juk6 gai1} +肉類 肉类 [rou4 lei4] {juk6 leoi6} +肉食 肉食 [rou4 shi2] {juk6 sik6} +肉食動物 肉食动物 [rou4 shi2 dong4 wu4] {juk6 sik6 dung6 mat6} +肉餅 肉饼 [rou4 bing3] {juk6 beng2} +肉餡 肉馅 [rou4 xian4] {juk6 haam2} +肉體 肉体 [rou4 ti3] {juk6 tai2} +肉鬆 肉松 [rou4 song1] {juk6 sung1} +肉鹼 肉碱 [rou4 jian3] {juk6 gaan2} +肉麻 肉麻 [rou4 ma2] {juk6 maa4} +肋 肋 [lei4] {lak6} +肋間肌 肋间肌 [lei4 jian4 ji1] {lak6 gaan1 gei1} +肋骨 肋骨 [lei4 gu3] {lak6 gwat1} +肌 肌 [ji1] {gei1} +肌動蛋白 肌动蛋白 [ji1 dong4 dan4 bai2] {gei1 dung6 daan2 baak6} +肌原纖維 肌原纤维 [ji1 yuan2 xian1 wei2] {gei1 jyun4 cim1 wai4} +肌理 肌理 [ji1 li3] {gei1 lei5} +肌纖維 肌纤维 [ji1 xian1 wei2] {gei1 cim1 wai4} +肌纖蛋白 肌纤蛋白 [ji1 xian1 dan4 bai2] {gei1 cim1 daan2 baak6} +肌肉 肌肉 [ji1 rou4] {gei1 juk6} +肌肉注射 肌肉注射 [ji1 rou4 zhu4 she4] {gei1 juk6 zyu3 se6} +肌肉發達 肌肉发达 [ji1 rou4 fa1 da2] {gei1 juk6 faat3 daat6} +肌肉組織 肌肉组织 [ji1 rou4 zu3 zhi1] {gei1 juk6 zou2 zik1} +肌肉萎縮症 肌肉萎缩症 [ji1 rou4 wei1 suo1 zheng4] {gei1 juk6 wai2 suk1 zing3} +肌肉鬆弛劑 肌肉松弛剂 [ji1 rou4 song1 chi2 ji4] {gei1 juk6 sung1 ci4 zai1} +肌胃 肌胃 [ji1 wei4] {gei1 wai6} +肌腱 肌腱 [ji1 jian4] {gei1 gin3} +肌膚 肌肤 [ji1 fu1] {gei1 fu1} +肌苷酸二鈉 肌苷酸二钠 [ji1 gan1 suan1 er4 na4] {gei1 gam1 syun1 ji6 naap6} +肌電圖 肌电图 [ji1 dian4 tu2] {gei1 din6 tou4} +肌體 肌体 [ji1 ti3] {gei1 tai2} +肏 肏 [cao4] {caau3} +肏你媽 肏你妈 [cao4 ni3 ma1] {cou3 nei5 maa1} +操你媽 操你妈 [cao4ni3ma1] {cou1 nei5 maa1} +日你媽 日你妈 [ri4ni3ma1] {jat6 nei5 maa1} +肏屄 肏屄 [cao4 bi1] {cou3 bei1} +操屄 操屄 [cao4bi1] {cou1 bei1} +操逼 操逼 [cao4bi1] {cou1 bik1} +肏逼 肏逼 [cao4bi1] {cou3 bik1} +肏蛋 肏蛋 [cao4 dan4] {cou3 daan2} +操蛋 操蛋 [cao4dan4] {cou1 daan2} +肓 肓 [huang1] {fong1} +肖 肖 [Xiao1] {ciu3} +肖 肖 [xiao4] {ciu3} +肖伯納 肖伯纳 [Xiao1 Bo2 na4] {ciu3 baak3 naap6} +肖似 肖似 [xiao4 si4] {ciu3 ci5} +肖像 肖像 [xiao4 xiang4] {ciu3 zoeng6} +肖恩 肖恩 [Xiao1 en1] {ciu3 jan1} +肖揚 肖扬 [Xiao1 Yang2] {ciu3 joeng4} +肖邦 肖邦 [Xiao1 bang1] {ciu3 bong1} +肘 肘 [zhou3] {zau2} +肘腋 肘腋 [zhou3 ye4] {zau2 jik6} +肚 肚 [du3] {tou5} +肚兒 肚儿 [du3r5] {tou5 ji4} +肚 肚 [du4] {tou5} +肚兜 肚兜 [du4 dou1] {tou5 dau1} +肚子 肚子 [du4 zi5] {tou5 zi2} +肚子痛 肚子痛 [du4 zi5 tong4] {tou5 zi2 tung3} +肚孤 肚孤 [du4 gu1] {tou5 gu1} +肚痛 肚痛 [du4 tong4] {tou5 tung3} +肚皮 肚皮 [du4 pi2] {tou5 pei4} +肚皮舞 肚皮舞 [du4 pi2 wu3] {tou5 pei4 mou5} +肚腩 肚腩 [du4 nan3] {tou5 naam5} +肚腹 肚腹 [du4 fu4] {tou5 fuk1} +肚臍 肚脐 [du4 qi2] {tou5 ci4} +肚臍眼 肚脐眼 [du4 qi2 yan3] {tou5 ci4 ngaan5} +肛 肛 [gang1] {gong1} +肛交 肛交 [gang1 jiao1] {gong1 gaau1} +肛欲期 肛欲期 [gang1 yu4 qi1] {gong1 juk6 kei4} +肛門 肛门 [gang1 men2] {gong1 mun4} +肛門直腸 肛门直肠 [gang1 men2 zhi2 chang2] {gong1 mun4 zik6 coeng2} +肜 肜 [Rong2] {jung4} +肝 肝 [gan1] {gon1} +肝吸蟲 肝吸虫 [gan1 xi1 chong2] {gon1 kap1 cung4} +肝火 肝火 [gan1 huo3] {gon1 fo2} +肝炎 肝炎 [gan1 yan2] {gon1 jim4} +肝病 肝病 [gan1 bing4] {gon1 beng6} +肝癌 肝癌 [gan1 ai2] {gon1 ngaam4} +肝硬化 肝硬化 [gan1 ying4 hua4] {gon1 ngaang6 faa3} +肝腦塗地 肝脑涂地 [gan1 nao3 tu2 di4] {gon1 nou5 tou4 dei6} +肝腸寸斷 肝肠寸断 [gan1 chang2 cun4 duan4] {gon1 coeng4 cyun3 dyun6} +肝膽相照 肝胆相照 [gan1 dan3 xiang1 zhao4] {gon1 daam2 soeng1 ziu3} +肝臟 肝脏 [gan1 zang4] {gon1 zong6} +股 股 [gu3] {gu2} +股二頭肌 股二头肌 [gu3 er4 tou2 ji1] {gu2 ji6 tau4 gei1} +股份 股份 [gu3 fen4] {gu2 fan2} +股份公司 股份公司 [gu3 fen4 gong1 si1] {gu2 fan2 gung1 si1} +股份制 股份制 [gu3 fen4 zhi4] {gu2 fan2 zai3} +股份有限公司 股份有限公司 [gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] {gu2 fan2 jau5 haan6 gung1 si1} +股價 股价 [gu3 jia4] {gu2 gaa3} +股四頭肌 股四头肌 [gu3 si4 tou2 ji1] {gu2 sei3 tau4 gei1} +股市 股市 [gu3 shi4] {gu2 si5} +股息 股息 [gu3 xi1] {gu2 sik1} +股慄 股栗 [gu3 li4] {gu2 leot6} +股慄膚粟 股栗肤粟 [gu3 li4 fu1 su4] {gu2 leot6 fu1 suk1} +股指 股指 [gu3 zhi3] {gu2 zi2} +股掌 股掌 [gu3 zhang3] {gu2 zoeng2} +股本 股本 [gu3 ben3] {gu2 bun2} +股本金比率 股本金比率 [gu3 ben3 jin1 bi3 lv4] {gu2 bun2 gam1 bei2 leot2} +股東 股东 [gu3 dong1] {gu2 dung1} +股東名冊 股东名册 [gu3 dong1 ming2 ce4] {gu2 dung1 ming4 caak3} +股東大會 股东大会 [gu3 dong1 da4 hui4] {gu2 dung1 daai6 wui2} +股東特別大會 股东特别大会 [gu3 dong1 te4 bie2 da4 hui4] {gu2 dung1 dak6 bit6 daai6 wui2} +股權 股权 [gu3 quan2] {gu2 kyun4} +股民 股民 [gu3 min2] {gu2 man4} +股溝 股沟 [gu3 gou1] {gu2 kau1} +股癬 股癣 [gu3 xuan3] {gu2 sin2} +股票 股票 [gu3 piao4] {gu2 piu3} +股票交易所 股票交易所 [gu3 piao4 jiao1 yi4 suo3] {gu2 piu3 gaau1 jik6 so2} +股票代號 股票代号 [gu3 piao4 dai4 hao4] {gu2 piu3 doi6 hou6} +股票市場 股票市场 [gu3 piao4 shi4 chang3] {gu2 piu3 si5 coeng4} +股票投資 股票投资 [gu3 piao4 tou2 zi1] {gu2 piu3 tau4 zi1} +股票指數 股票指数 [gu3 piao4 zhi3 shu4] {gu2 piu3 zi2 sou3} +股肱 股肱 [gu3 gong1] {gu2 gwang1} +股長 股长 [gu3 zhang3] {gu2 zoeng2} +股集資 股集资 [gu3 ji2 zi1] {gu2 zaap6 zi1} +股骨 股骨 [gu3 gu3] {gu2 gwat1} +肢 肢 [zhi1] {zi1} +肢解 肢解 [zhi1 jie3] {zi1 gaai2} +支解 支解 [zhi1jie3] {zi1 gaai2} +枝解 枝解 [zhi1jie3] {zi1 gaai2} +肢體 肢体 [zhi1 ti3] {zi1 tai2} +肥 肥 [fei2] {fei4} +肥力 肥力 [fei2 li4] {fei4 lik6} +肥厚 肥厚 [fei2 hou4] {fei4 hau5} +肥城 肥城 [Fei2 cheng2] {fei4 sing4} +肥城市 肥城市 [Fei2 cheng2 shi4] {fei4 sing4 si5} +肥墩墩 肥墩墩 [fei2 dun1 dun1] {fei4 deon1 deon1} +肥壯 肥壮 [fei2 zhuang4] {fei4 zong3} +肥大 肥大 [fei2 da4] {fei4 daai6} +肥實 肥实 [fei2 shi2] {fei4 sat6} +肥差 肥差 [fei2 chai1] {fei4 caai1} +肥效 肥效 [fei2 xiao4] {fei4 haau6} +肥料 肥料 [fei2 liao4] {fei4 liu2} +肥東 肥东 [Fei2 dong1] {fei4 dung1} +肥東縣 肥东县 [Fei2 dong1 xian4] {fei4 dung1 jyun6} +肥水不流外人田 肥水不流外人田 [fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2] {fei4 seoi2 bat1 lau4 ngoi6 jan4 tin4} +肥沃 肥沃 [fei2 wo4] {fei4 juk1} +肥甘 肥甘 [fei2 gan1] {fei4 gam1} +肥田 肥田 [fei2 tian2] {fei4 tin4} +肥田粉 肥田粉 [fei2 tian2 fen3] {fei4 tin4 fan2} +肥皂 肥皂 [fei2 zao4] {fei4 zou6} +肥皂劇 肥皂剧 [fei2 zao4 ju4] {fei4 zou6 kek6} +肥皂沫 肥皂沫 [fei2 zao4 mo4] {fei4 zou6 mut6} +肥皂泡 肥皂泡 [fei2 zao4 pao4] {fei4 zou6 pou5} +肥碩 肥硕 [fei2 shuo4] {fei4 sek6} +肥缺 肥缺 [fei2 que1] {fei4 kyut3} +肥羊 肥羊 [fei2 yang2] {fei4 joeng4} +肥美 肥美 [fei2 mei3] {fei4 mei5} +肥肉 肥肉 [fei2 rou4] {fei4 juk6} +肥胖 肥胖 [fei2 pang4] {fei4 bun6} +肥胖症 肥胖症 [fei2 pang4 zheng4] {fei4 bun6 zing3} +肥腸 肥肠 [fei2 chang2] {fei4 coeng2} +肥膩 肥腻 [fei2 ni4] {fei4 nei6} +肥西 肥西 [Fei2 xi1] {fei4 sai1} +肥西縣 肥西县 [Fei2 xi1 xian4] {fei4 sai1 jyun6} +肥鄉 肥乡 [Fei2 xiang1] {fei4 hoeng1} +肥鄉縣 肥乡县 [Fei2 xiang1 xian4] {fei4 hoeng1 jyun6} +肥頭大耳 肥头大耳 [fei2 tou2 da4 er3] {fei4 tau4 daai6 ji5} +肥馬輕裘 肥马轻裘 [fei2 ma3 qing1 qiu2] {fei4 maa5 hing1 kau4} +肥鮮 肥鲜 [fei2 xian1] {fei4 sin1} +肩 肩 [jian1] {gin1} +肩並肩 肩并肩 [jian1 bing4 jian1] {gin1 bing6 gin1} +肩周炎 肩周炎 [jian1 zhou1 yan2] {gin1 zau1 jim4} +肩射導彈 肩射导弹 [jian1 she4 dao3 dan4] {gin1 se6 dou6 daan2} +肩帶 肩带 [jian1 dai4] {gin1 daai2} +肩扛 肩扛 [jian1 kang2] {gin1 gong1} +肩章 肩章 [jian1 zhang1] {gin1 zoeng1} +肩胛骨 肩胛骨 [jian1 jia3 gu3] {gin1 gaap3 gwat1} +肩膀 肩膀 [jian1 bang3] {gin1 bong2} +肩膊 肩膊 [jian1 bo2] {gin1 bok3} +肩負 肩负 [jian1 fu4] {gin1 fu6} +肩起 肩起 [jian1 qi3] {gin1 hei2} +肩頭 肩头 [jian1 tou2] {gin1 tau4} +肪 肪 [fang2] {fong1} +肯 肯 [ken3] {hang2} +肯亞 肯亚 [Ken3 ya4] {hang2 aa3} +肯塔基 肯塔基 [Ken3 ta3 ji1] {hang2 taap3 gei1} +肯塔基州 肯塔基州 [Ken3 ta3 ji1 zhou1] {hang2 taap3 gei1 zau1} +肯定 肯定 [ken3 ding4] {hang2 ding6} +肯定並例句 肯定并例句 [ken3 ding4 bing4 li4 ju4] {hang2 ding6 bing6 lai6 geoi3} +肯定句 肯定句 [ken3 ding4 ju4] {hang2 ding6 geoi3} +肯尼亞 肯尼亚 [Ken3 ni2 ya4] {hang2 nei4 aa3} +肯尼迪航天中心 肯尼迪航天中心 [Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1] {hang2 nei4 dik6 hong4 tin1 zung1 sam1} +肯尼迪角 肯尼迪角 [Ken3 ni2 di2 jiao3] {hang2 nei4 dik6 gok3} +肯德基 肯德基 [Ken3 de2 ji1] {hang2 dak1 gei1} +肯德基炸雞 肯德基炸鸡 [Ken3 de2 ji1 Zha2 ji1] {hang2 dak1 gei1 zaa3 gai1} +肯德拉 肯德拉 [Ken3 de2 la1] {hang2 dak1 laai1} +肯普索恩 肯普索恩 [Ken3 pu3 suo3 en1] {hang2 pou2 sok3 jan1} +肯沃倫 肯沃伦 [Ken3 Wo4 lun2] {hang2 juk1 leon4} +肯特 肯特 [Ken3 te4] {hang2 dak6} +肱三頭肌 肱三头肌 [gong1 san1 tou2 ji1] {gwang1 saam1 tau4 gei1} +肱二頭肌 肱二头肌 [gong1 er4 tou2 ji1] {gwang1 ji6 tau4 gei1} +肱骨 肱骨 [gong1 gu3] {gwang1 gwat1} +育 育 [yu4] {juk6} +育人 育人 [yu4 ren2] {juk6 jan4} +育兒袋 育儿袋 [yu4 er2 dai4] {juk6 ji4 doi2} +育幼袋 育幼袋 [yu4 you4 dai4] {juk6 jau3 doi2} +育幼院 育幼院 [yu4 you4 yuan4] {juk6 jau3 jyun2} +育水 育水 [Yu4 shui3] {juk6 seoi2} +育種 育种 [yu4 zhong3] {juk6 zung2} +育空 育空 [Yu4 kong1] {juk6 hung1} +育齡期 育龄期 [yu4 ling2 qi1] {juk6 ling4 kei4} +肺 肺 [fei4] {fai3} +肺刺激性毒劑 肺刺激性毒剂 [fei4 ci4 ji1 xing4 du2 ji4] {fai3 ci3 gik1 sing3 duk6 zai1} +肺心病 肺心病 [fei4 xin1 bing4] {fai3 sam1 beng6} +肺栓塞 肺栓塞 [fei4 shuan1 se4] {fai3 saan1 sak1} +肺氣腫 肺气肿 [fei4 qi4 zhong3] {fai3 hei3 zung2} +肺水腫 肺水肿 [fei4 shui3 zhong3] {fai3 seoi2 zung2} +肺泡 肺泡 [fei4 pao4] {fai3 paau1} +肺活量 肺活量 [fei4 huo2 liang4] {fai3 wut6 loeng6} +肺炎 肺炎 [fei4 yan2] {fai3 jim4} +肺炎克雷伯氏菌 肺炎克雷伯氏菌 [fei4 yan2 Ke4 lei2 bo2 shi4 jun1] {fai3 jim4 hak1 leoi4 baak3 si6 kwan2} +肺炎雙球菌 肺炎双球菌 [fei4 yan2 shuang1 qiu2 jun1] {fai3 jim4 soeng1 kau4 kwan2} +肺炎黴漿菌 肺炎霉浆菌 [fei4 yan2 mei2 jiang1 jun1] {fai3 jim4 mei4 zoeng1 kwan2} +肺病 肺病 [fei4 bing4] {fai3 beng6} +肺癆 肺痨 [fei4 lao2] {fai3 lou4} +肺癌 肺癌 [fei4 ai2] {fai3 ngaam4} +肺結核 肺结核 [fei4 jie2 he2] {fai3 git3 hat6} +肺結核病 肺结核病 [fei4 jie2 he2 bing4] {fai3 git3 hat6 beng6} +肺腑 肺腑 [fei4 fu3] {fai3 fu2} +肺腑之言 肺腑之言 [fei4 fu3 zhi1 yan2] {fai3 fu2 zi1 jin4} +肺通氣 肺通气 [fei4 tong1 qi4] {fai3 tung1 hei3} +肽單位 肽单位 [tai4 dan1 wei4] {taai3 daan1 wai2} +肽基 肽基 [tai4 ji1] {taai3 gei1} +肽聚糖 肽聚糖 [tai4 ju4 tang2] {taai3 zeoi6 tong4} +肽鍵 肽键 [tai4 jian4] {taai3 gin6} +肽鏈 肽链 [tai4 lian4] {taai3 lin2} +胂凡納明 胂凡纳明 [shen4 fan2 na4 ming2] {san6 faan4 naap6 ming4} +胃 胃 [wei4] {wai6} +胃下垂 胃下垂 [wei4 xia4 chui2] {wai6 haa6 seoi4} +胃口 胃口 [wei4 kou3] {wai6 hau2} +胃寒 胃寒 [wei4 han2] {wai6 hon4} +胃液 胃液 [wei4 ye4] {wai6 jik6} +胃灼熱 胃灼热 [wei4 zhuo2 re4] {wai6 coek3 jit6} +胃炎 胃炎 [wei4 yan2] {wai6 jim4} +胃疼 胃疼 [wei4 teng2] {wai6 tang4} +胃病 胃病 [wei4 bing4] {wai6 beng6} +胃痛 胃痛 [wei4 tong4] {wai6 tung3} +胃癌 胃癌 [wei4 ai2] {wai6 ngaam4} +胃繞道 胃绕道 [wei4 rao4 dao4] {wai6 jiu5 dou6} +胃蛋白酶 胃蛋白酶 [wei4 dan4 bai2 mei2] {wai6 daan2 baak6 mui4} +胃酸 胃酸 [wei4 suan1] {wai6 syun1} +胃鏡 胃镜 [wei4 jing4] {wai6 geng3} +胄子 胄子 [zhou4 zi3] {zau6 zi2} +胄甲 胄甲 [zhou4 jia3] {zau6 gaap3} +胄裔 胄裔 [zhou4 yi4] {zau6 jeoi6} +胄裔繁衍 胄裔繁衍 [zhou4 yi4 fan2 yan3] {zau6 jeoi6 faan4 jin5} +背 背 [bei1] {bui3} +背 背 [bei4] {bui3} +背井離鄉 背井离乡 [bei4 jing3 li2 xiang1] {bui3 zeng2 lei4 hoeng1} +背信 背信 [bei4 xin4] {bui3 seon3} +背信棄義 背信弃义 [bei4 xin4 qi4 yi4] {bui3 seon3 hei3 ji6} +背倚 背倚 [bei4 yi3] {bui3 ji2} +背側 背侧 [bei4 ce4] {bui3 zak1} +背光 背光 [bei4 guang1] {bui3 gwong1} +背包 背包 [bei1 bao1] {bui3 baau1} +背包客 背包客 [bei1 bao1 ke4] {bui3 baau1 haak3} +背包袱 背包袱 [bei1 bao1 fu2] {bui3 baau1 fuk6} +背包遊 背包游 [bei4 bao1 you2] {bui3 baau1 jau4} +背叛 背叛 [bei4 pan4] {bui3 bun6} +背叛者 背叛者 [bei4 pan4 zhe3] {bui3 bun6 ze2} +背囊 背囊 [bei4 nang2] {bui3 nong4} +背地 背地 [bei4 di4] {bui3 dei6} +背地裡 背地里 [bei4 di4 li5] {bui3 dei6 leoi5} +背地風 背地风 [bei4 di4 feng1] {bui3 dei6 fung1} +背城借一 背城借一 [bei4 cheng2 jie4 yi1] {bui3 sing4 ze3 jat1} +背字 背字 [bei4 zi4] {bui6 zi6} +背對背 背对背 [bei4 dui4 bei4] {bui3 deoi3 bui3} +背山 背山 [bei4 shan1] {bui3 saan1} +背山臨水 背山临水 [bei4 shan1 lin2 shui3] {bui3 saan1 lam4 seoi2} +背帶 背带 [bei1 dai4] {bui3 daai2} +背影 背影 [bei4 ying3] {bui3 jing2} +背影兒 背影儿 [bei4ying3r5] {bui3 jing2 ji4} +背後 背后 [bei4 hou4] {bui3 hau6} +背心 背心 [bei4 xin1] {bui3 sam1} +背斜 背斜 [bei4 xie2] {bui3 ce4} +背景 背景 [bei4 jing3] {bui3 ging2} +背景音樂 背景音乐 [bei4 jing3 yin1 yue4] {bui3 ging2 jam1 ngok6} +背書 背书 [bei4 shu1] {bui6 syu1} +背板 背板 [bei4 ban3] {bui3 baan2} +背棄 背弃 [bei4 qi4] {bui3 hei3} +背榜 背榜 [bei1 bang3] {bui3 bong2} +背水一戰 背水一战 [bei4 shui3 yi1 zhan4] {bui3 seoi2 jat1 zin3} +背簍 背篓 [bei1 lou3] {bui3 lau5} +背約 背约 [bei4 yue1] {bui3 joek3} +背脊 背脊 [bei4 ji3] {bui3 zek3} +背著手 背着手 [bei4 zhe5 shou3] {bui3 zoek6 sau2} +背誦 背诵 [bei4 song4] {bui6 zung6} +背負 背负 [bei1 fu4] {bui3 fu6} +背轉 背转 [bei4 zhuan3] {bui3 zyun2} +背逆 背逆 [bei1 ni4] {bui3 jik6} +背道而馳 背道而驰 [bei4 dao4 er2 chi2] {bui3 dou6 ji4 ci4} +背部 背部 [bei4 bu4] {bui3 bou6} +背闊肌 背阔肌 [bei4 kuo4 ji1] {bui3 fut3 gei1} +背陰 背阴 [bei4 yin1] {bui3 jam1} +背離 背离 [bei4 li2] {bui3 lei4} +背靠背 背靠背 [bei4 kao4 bei4] {bui3 kaau3 bui3} +背面 背面 [bei4 mian4] {bui3 min6} +背頭 背头 [bei1 tou2] {bui3 tau4} +背骨 背骨 [bei4 gu3] {bui3 gwat1} +背鰭 背鳍 [bei4 qi2] {bui3 kei4} +背黑鍋 背黑锅 [bei1 hei1 guo1] {bui3 hak1 wo1} +胎 胎 [tai1] {toi1} +胎便 胎便 [tai1 bian4] {toi1 bin6} +胎兒 胎儿 [tai1 er2] {toi1 ji4} +胎動 胎动 [tai1 dong4] {toi1 dung6} +胎壓 胎压 [tai1 ya1] {toi1 aat3} +胎教 胎教 [tai1 jiao4] {toi1 gaau3} +胎生 胎生 [tai1 sheng1] {toi1 saang1} +胎盤 胎盘 [tai1 pan2] {toi1 pun4} +胎糞 胎粪 [tai1 fen4] {toi1 fan3} +胎記 胎记 [tai1 ji4] {toi1 gei3} +胎面 胎面 [tai1 mian4] {toi1 min2} +胖 胖 [pan2] {bun6} +胖 胖 [pang4] {bun6} +胖乎乎 胖乎乎 [pang4 hu1 hu1] {bun6 fu1 fu1} +胖人 胖人 [pang4 ren2] {bun6 jan4} +胖嘟嘟 胖嘟嘟 [pang4 du1 du1] {bun6 dou1 dou1} +胖墩墩 胖墩墩 [pang4 dun1 dun1] {bun6 deon1 deon1} +胖大海 胖大海 [pang4 da4 hai3] {bun6 daai6 hoi2} +安南子 安南子 [an1nan2zi3] {on1 naam4 zi2} +胖子 胖子 [pang4 zi5] {bun6 zi2} +胚 胚 [pei1] {pui1} +胚囊 胚囊 [pei1 nang2] {pui1 nong4} +胚囊泡 胚囊泡 [pei1 nang2 pao4] {pui1 nong4 pou5} +胚層 胚层 [pei1 ceng2] {pui1 cang4} +胚泡 胚泡 [pei1 pao4] {pui1 pou5} +胚珠 胚珠 [pei1 zhu1] {pui1 zyu1} +胚胎 胚胎 [pei1 tai1] {pui1 toi1} +胚胎學 胚胎学 [pei1 tai1 xue2] {pui1 toi1 hok6} +胚胎發生 胚胎发生 [pei1 tai1 fa1 sheng1] {pui1 toi1 faat3 sang1} +胚芽 胚芽 [pei1 ya2] {pui1 ngaa4} +胚芽米 胚芽米 [pei1 ya2 mi3] {pui1 ngaa4 mai5} +胚芽鞘 胚芽鞘 [pei1 ya2 qiao4] {pui1 ngaa4 ciu3} +胛 胛 [jia3] {gaap3} +胞 胞 [bao1] {baau1} +胞嘧啶 胞嘧啶 [bao1 mi4 ding4] {baau1 mat6 ding6} +胞漿 胞浆 [bao1 jiang1] {baau1 zoeng1} +胞藻 胞藻 [bao1 zao3] {baau1 zou2} +胞衣 胞衣 [bao1 yi1] {baau1 ji1} +胠篋 胠箧 [qu1 qie4] {keoi1 haap6} +胠篋者流 胠箧者流 [qu1 qie4 zhe3 liu2] {keoi1 haap6 ze2 lau4} +胡 胡 [Hu2] {wu4} +胡 胡 [hu2] {wu4} +胡亂 胡乱 [hu2 luan4] {wu4 lyun6} +胡人 胡人 [hu2 ren2] {wu4 jan4} +胡佛 胡佛 [Hu2 fo2] {wu4 fat6} +胡作非為 胡作非为 [hu2 zuo4 fei1 wei2] {wu4 zok3 fei1 wai4} +胡佳 胡佳 [Hu2 Jia1] {wu4 gaai1} +胡來 胡来 [hu2 lai2] {wu4 loi4} +胡兀鷲 胡兀鹫 [hu2 wu4 jiu4] {wu4 ngat6 zau6} +胡克 胡克 [Hu2 ke4] {wu4 hak1} +胡克定律 胡克定律 [Hu2 ke4 ding4 lv4] {wu4 hak1 ding6 leot6} +胡吃海喝 胡吃海喝 [hu2 chi1 hai3 he1] {wu4 hek3 hoi2 hot3} +胡吃海塞 胡吃海塞 [hu2 chi1 hai3 sai1] {wu4 hek3 hoi2 sak1} +胡吹 胡吹 [hu2 chui1] {wu4 ceoi1} +胡吹亂捧 胡吹乱捧 [hu2 chui1 luan4 peng3] {wu4 ceoi1 lyun6 pung2} +胡唚 胡吣 [hu2 qin4] {wu4 cam3} +胡圖族 胡图族 [Hu2 tu2 zu2] {wu4 tou4 zuk6} +胡塗蟲 胡涂虫 [hu2 tu5 chong2] {wu4 tou4 cung4} +胡天 胡天 [Hu2 tian1] {wu4 tin1} +胡天胡帝 胡天胡帝 [hu2 tian1 hu2 di4] {wu4 tin1 wu4 dai3} +胡夫 胡夫 [Hu2 fu1] {wu4 fu1} +胡姬花 胡姬花 [hu2 ji1 hua1] {wu4 gei1 faa1} +胡志強 胡志强 [Hu2 Zhi4 qiang2] {wu4 zi3 koeng4} +胡志明 胡志明 [Hu2 Zhi4 ming2] {wu4 zi3 ming4} +胡志明市 胡志明市 [Hu2 Zhi4 ming2 Shi4] {wu4 zi3 ming4 si5} +胡思亂想 胡思乱想 [hu2 si1 luan4 xiang3] {wu4 si1 lyun6 soeng2} +胡想 胡想 [hu2 xiang3] {wu4 soeng2} +胡慧中 胡慧中 [Hu2 Hui4 zhong1] {wu4 wai6 zung1} +胡扯 胡扯 [hu2 che3] {wu4 ce2} +胡扯八溜 胡扯八溜 [hu2 che3 ba1 liu1] {wu4 ce2 baat3 lau6} +胡扯淡 胡扯淡 [hu2 che3 dan4] {wu4 ce2 daam6} +胡掄 胡抡 [hu2 lun1] {wu4 leon4} +胡搞 胡搞 [hu2 gao3] {wu4 gaau2} +胡攪 胡搅 [hu2 jiao3] {wu4 gaau2} +胡攪蠻纏 胡搅蛮缠 [hu2 jiao3 man2 chan2] {wu4 gaau2 maan4 cin4} +胡桃 胡桃 [hu2 tao2] {wu4 tou4} +胡椒 胡椒 [hu2 jiao1] {wu4 ziu1} +胡椒噴霧 胡椒喷雾 [hu2 jiao1 pen1 wu4] {wu4 ziu1 pan3 mou6} +胡椒子 胡椒子 [hu2 jiao1 zi3] {wu4 ziu1 zi2} +胡椒屬 胡椒属 [hu2 jiao1 shu3] {wu4 ziu1 suk6} +胡椒粉 胡椒粉 [hu2 jiao1 fen3] {wu4 ziu1 fan2} +胡椒粒 胡椒粒 [hu2 jiao1 li4] {wu4 ziu1 lap1} +胡椒薄荷 胡椒薄荷 [hu2 jiao1 bo4 he5] {wu4 ziu1 bok6 ho4} +胡樂 胡乐 [hu2 yue4] {wu4 ngok6} +胡溫新政 胡温新政 [Hu2 Wen1 xin1 zheng4] {wu4 wan1 san1 zing3} +胡燕妮 胡燕妮 [Hu2 Yan1 ni1] {wu4 jin3 nei4} +胡狼 胡狼 [hu2 lang2] {wu4 long4} +胡琴 胡琴 [hu2 qin5] {wu4 kam4} +胡瓜 胡瓜 [hu2 gua1] {wu4 gwaa1} +胡瓜魚 胡瓜鱼 [hu2 gua1 yu2] {wu4 gwaa1 jyu2} +胡笙 胡笙 [hu2 sheng1] {wu4 saang1} +胡紫微 胡紫微 [Hu2 Zi3 wei1] {wu4 zi2 mei4} +胡紫薇 胡紫薇 [Hu2 Zi3 wei1] {wu4 zi2 mei4} +胡編亂造 胡编乱造 [hu2 bian1 luan4 zao4] {wu4 pin1 lyun6 zou6} +胡纏 胡缠 [hu2 chan2] {wu4 cin4} +胡耀邦 胡耀邦 [Hu2 Yao4 bang1] {wu4 jiu6 bong1} +胡芫 胡芫 [hu2 yuan2] {wu4 jyun4} +胡花 胡花 [hu2 hua1] {wu4 faa1} +胡荽 胡荽 [hu2 sui1] {wu4 seoi1} +胡蘆巴 胡芦巴 [hu2 lu2 ba1] {wu4 lou4 baa1} +胡蘿蔔 胡萝卜 [hu2 luo2 bo5] {wu4 lo4 baak6} +胡蘿蔔素 胡萝卜素 [hu2 luo2 bo5 su4] {wu4 lo4 baak6 sou3} +胡蜂 胡蜂 [hu2 feng1] {wu4 fung1} +胡言亂語 胡言乱语 [hu2 yan2 luan4 yu3] {wu4 jin4 lyun6 jyu5} +胡話 胡话 [hu2 hua4] {wu4 waa6} +胡說 胡说 [hu2 shuo1] {wu4 syut3} +胡說八道 胡说八道 [hu2 shuo1 ba1 dao4] {wu4 syut3 baat3 dou6} +胡謅 胡诌 [hu2 zhou1] {wu4 zau1} +胡謅亂傍 胡诌乱傍 [hu2 zhou1 luan4 bang4] {wu4 zau1 lyun6 bong6} +胡謅亂扯 胡诌乱扯 [hu2 zhou1 luan4 che3] {wu4 zau1 lyun6 ce2} +胡謅亂說 胡诌乱说 [hu2 zhou1 luan4 shuo1] {wu4 zau1 lyun6 syut3} +胡謅亂道 胡诌乱道 [hu2 zhou1 luan4 dao4] {wu4 zau1 lyun6 dou6} +胡謅八扯 胡诌八扯 [hu2 zhou1 ba1 che3] {wu4 zau1 baat3 ce2} +胡豆 胡豆 [hu2 dou4] {wu4 dau2} +胡適 胡适 [Hu2 Shi4] {wu4 sik1} +胡鄂公 胡鄂公 [Hu2 E4 gong1] {wu4 ngok6 gung1} +胡銓 胡铨 [Hu2 Quan2] {wu4 cyun4} +胡錦濤 胡锦涛 [Hu2 Jin3 tao1] {wu4 gam2 tou4} +胡鬧 胡闹 [hu2 nao4] {wu4 naau6} +胡麻 胡麻 [hu2 ma2] {wu4 maa4} +胡麻籽 胡麻籽 [hu2 ma2 zi3] {wu4 maa4 zi2} +胥吏 胥吏 [xu1 li4] {seoi1 lei6} +胬肉 胬肉 [nu3 rou4] {nou5 juk6} +胭 胭 [yan1] {jin1} +胭脂 胭脂 [yan1 zhi1] {jin1 zi1} +胭脂魚 胭脂鱼 [yan1 zhi1 yu2] {jin1 zi1 jyu2} +胯 胯 [kua4] {kwaa3} +胯下之辱 胯下之辱 [kua4 xia4 zhi1 ru3] {kwaa3 haa6 zi1 juk6} +胯下物 胯下物 [kua4 xia4 wu4] {kwaa3 haa6 mat6} +胯骨 胯骨 [kua4 gu3] {kwaa3 gwat1} +胰 胰 [yi2] {ji4} +胰島素 胰岛素 [yi2 dao3 su4] {ji4 dou2 sou3} +胰液 胰液 [yi2 ye4] {ji4 jik6} +胰腺 胰腺 [yi2 xian4] {ji4 sin3} +胰腺炎 胰腺炎 [yi2 xian4 yan2] {ji4 sin3 jim4} +胰臟 胰脏 [yi2 zang4] {ji4 zong6} +胰臟炎 胰脏炎 [yi2 zang4 yan2] {ji4 zong6 jim4} +胱 胱 [guang1] {gwong1} +胳 胳 [ge1] {gaak3} +胳肢 胳肢 [ge2 zhi5] {gaak3 zi1} +膈肢 膈肢 [ge2zhi5] {gaak3 zi1} +胳膊 胳膊 [ge1 bo5] {gaak3 bok3} +胳膊肘 胳膊肘 [ge1 bo5 zhou3] {gaak3 bok3 zau2} +胳膊肘子 胳膊肘子 [ge1bo5zhou3zi5] {gaak3 bok3 zau2 zi2} +胳膊肘朝外拐 胳膊肘朝外拐 [ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3] {gaak3 bok3 zau2 ciu4 ngoi6 gwaai2} +胳臂 胳臂 [ge1 bei5] {gaak3 bei3} +胳臂箍兒 胳臂箍儿 [ge1 bei5 gu1 r5] {gaak3 bei3 ku1 ji4} +胳臂肘兒 胳臂肘儿 [ge1 bei5 zhou3 r5] {gaak3 bei3 zau2 ji4} +胴體 胴体 [dong4 ti3] {dung6 tai2} +胸 胸 [xiong1] {hung1} +胸中 胸中 [xiong1 zhong1] {hung1 zung1} +胸前 胸前 [xiong1 qian2] {hung1 cin4} +胸口 胸口 [xiong1 kou3] {hung1 hau2} +胸噎 胸噎 [xiong1 ye1] {hung1 jit3} +胸圍 胸围 [xiong1 wei2] {hung1 wai4} +胸大無腦 胸大无脑 [xiong1 da4 wu2 nao3] {hung1 daai6 mou5 nou5} +胸大肌 胸大肌 [xiong1 da4 ji1] {hung1 daai6 gei1} +胸寬 胸宽 [xiong1 kuan1] {hung1 fun1} +胸廓 胸廓 [xiong1 kuo4] {hung1 kwok3} +胸廓切開術 胸廓切开术 [xiong1 kuo4 qie1 kai1 shu4] {hung1 kwok3 cit3 hoi1 seot6} +胸悶 胸闷 [xiong1 men1] {hung1 mun6} +胸懷 胸怀 [xiong1 huai2] {hung1 waai4} +胸懷坦蕩 胸怀坦荡 [xiong1 huai2 tan3 dang4] {hung1 waai4 taan2 dong6} +胸推 胸推 [xiong1 tui1] {hung1 teoi1} +波推 波推 [bo1tui1] {bo1 teoi1} +胸有丘壑 胸有丘壑 [xiong1 you3 qiu1 he4] {hung1 jau5 jau1 kok3} +胸有城府 胸有城府 [xiong1 you3 cheng2 fu3] {hung1 jau5 sing4 fu2} +胸有成略 胸有成略 [xiong1 you3 cheng2 lve4] {hung1 jau5 sing4 loek6} +胸有成竹 胸有成竹 [xiong1 you3 cheng2 zhu2] {hung1 jau5 sing4 zuk1} +成竹在胸 成竹在胸 [cheng2zhu2zai4xiong1] {sing4 zuk1 zoi6 hung1} +胸有成算 胸有成算 [xiong1 you3 cheng2 suan4] {hung1 jau5 sing4 syun3} +胸椎 胸椎 [xiong1 zhui1] {hung1 zeoi1} +胸槽 胸槽 [xiong1 cao2] {hung1 cou4} +胸無城府 胸无城府 [xiong1 wu2 cheng2 fu3] {hung1 mou4 sing4 fu2} +胸無大志 胸无大志 [xiong1 wu2 da4 zhi4] {hung1 mou4 daai6 zi3} +胸無宿物 胸无宿物 [xiong1 wu2 su4 wu4] {hung1 mou4 suk1 mat6} +胸牆 胸墙 [xiong1 qiang2] {hung1 coeng4} +胸甲 胸甲 [xiong1 jia3] {hung1 gaap3} +胸章 胸章 [xiong1 zhang1] {hung1 zoeng1} +胸罩 胸罩 [xiong1 zhao4] {hung1 zaau3} +胸肉 胸肉 [xiong1 rou4] {hung1 juk6} +胸肌 胸肌 [xiong1 ji1] {hung1 gei1} +胸脅 胸胁 [xiong1 xie2] {hung1 hip3} +胸脯 胸脯 [xiong1 pu2] {hung1 pou2} +胸腔 胸腔 [xiong1 qiang1] {hung1 hong1} +胸腺 胸腺 [xiong1 xian4] {hung1 sin3} +胸腺嘧啶 胸腺嘧啶 [xiong1 xian4 mi4 ding4] {hung1 sin3 mat6 ding6} +胸膛 胸膛 [xiong1 tang2] {hung1 tong4} +胸膜 胸膜 [xiong1 mo2] {hung1 mok2} +胸膜炎 胸膜炎 [xiong1 mo2 yan2] {hung1 mok2 jim4} +胸臆 胸臆 [xiong1 yi4] {hung1 jik1} +胸花 胸花 [xiong1 hua1] {hung1 faa1} +胸襟 胸襟 [xiong1 jin1] {hung1 kam1} +胸透 胸透 [xiong1 tou4] {hung1 tau3} +胸部 胸部 [xiong1 bu4] {hung1 bou6} +胸針 胸针 [xiong1 zhen1] {hung1 zam1} +胸靶 胸靶 [xiong1 ba3] {hung1 baa2} +胸音 胸音 [xiong1 yin1] {hung1 jam1} +胸骨 胸骨 [xiong1 gu3] {hung1 gwat1} +胸鰭 胸鳍 [xiong1 qi2] {hung1 kei4} +胺 胺 [an4] {on1} +胺基酸 胺基酸 [an4 ji1 suan1] {on1 gei1 syun1} +胼手胝足 胼手胝足 [pian2 shou3 zhi1 zu2] {pin4 sau2 zi1 zuk1} +胼胝 胼胝 [pian2 zhi1] {pin4 zi1} +胼胝體 胼胝体 [pian2 zhi1 ti3] {pin4 zi1 tai2} +能 能 [Neng2] {nang4} +能 能 [neng2] {nang4} +能上能下 能上能下 [neng2 shang4 neng2 xia4] {nang4 soeng5 nang4 haa6} +能事 能事 [neng2 shi4] {nang4 si6} +能人 能人 [neng2 ren2] {nang4 jan4} +能伸能屈 能伸能屈 [neng2 shen1 neng2 qu1] {nang4 san1 nang4 wat1} +能力 能力 [neng2 li4] {nang4 lik6} +能動性 能动性 [neng2 dong4 xing4] {nang4 dung6 sing3} +能否 能否 [neng2 fou3] {nang4 fau2} +能夠 能够 [neng2 gou4] {nang4 gau3} +能寫善算 能写善算 [neng2 xie3 shan4 suan4] {nang4 se2 sin6 syun3} +能屈能伸 能屈能伸 [neng2 qu1 neng2 shen1] {nang4 wat1 nang4 san1} +能幹 能干 [neng2 gan4] {nang4 gon3} +能弱能強 能弱能强 [neng2 ruo4 neng2 qiang2] {nang4 joek6 nang4 koeng4} +能彀 能彀 [neng2 gou4] {nang4 gau3} +能手 能手 [neng2 shou3] {nang4 sau2} +能歌善舞 能歌善舞 [neng2 ge1 shan4 wu3] {nang4 go1 sin6 mou5} +能源 能源 [neng2 yuan2] {nang4 jyun4} +能源危機 能源危机 [neng2 yuan2 wei1 ji1] {nang4 jyun4 ngai4 gei1} +能源短缺 能源短缺 [neng2 yuan2 duan3 que1] {nang4 jyun4 dyun2 kyut3} +能級 能级 [neng2 ji2] {nang4 kap1} +能者多勞 能者多劳 [neng2 zhe3 duo1 lao2] {nang4 ze2 do1 lou4} +能耐 能耐 [neng2 nai4] {nang4 noi6} +能見度 能见度 [neng2 jian4 du4] {nang4 gin3 dou6} +能言善辯 能言善辩 [neng2 yan2 shan4 bian4] {nang4 jin4 sin6 bin6} +能詩善文 能诗善文 [neng2 shi1 shan4 wen2] {nang4 si1 sin6 man4} +能說會道 能说会道 [neng2 shuo1 hui4 dao4] {nang4 syut3 wui2 dou6} +能量 能量 [neng2 liang4] {nang4 loeng6} +能量代謝 能量代谢 [neng2 liang4 dai4 xie4] {nang4 loeng6 doi6 ze6} +能量守恆 能量守恒 [neng2 liang4 shou3 heng2] {nang4 loeng6 sau2 hang4} +能量守恆定律 能量守恒定律 [neng2 liang4 shou3 heng2 ding4 lv4] {nang4 loeng6 sau2 hang4 ding6 leot6} +能願動詞 能愿动词 [neng2 yuan4 dong4 ci2] {nang4 jyun6 dung6 ci4} +脂 脂 [zhi1] {zi1} +脂環烴 脂环烃 [zhi1 huan2 ting1] {zi1 waan4 ting1} +脂粉 脂粉 [zhi1 fen3] {zi1 fan2} +脂粉氣 脂粉气 [zhi1 fen3 qi4] {zi1 fan2 hei3} +脂肪 脂肪 [zhi1 fang2] {zi1 fong1} +脂肪團 脂肪团 [zhi1 fang2 tuan2] {zi1 fong1 tyun4} +脂肪肝 脂肪肝 [zhi1 fang2 gan1] {zi1 fong1 gon1} +脂肪酸 脂肪酸 [zhi1 fang2 suan1] {zi1 fong1 syun1} +脂酸 脂酸 [zhi1suan1] {zi1 syun1} +脂膏 脂膏 [zhi1 gao1] {zi1 gou1} +脂蛋白 脂蛋白 [zhi1 dan4 bai2] {zi1 daan2 baak6} +脂質體 脂质体 [zhi1 zhi4 ti3] {zi1 zat1 tai2} +脅 胁 [xie2] {hip3} +脅從犯 胁从犯 [xie2 cong2 fan4] {hip3 cung4 faan6} +脅持 胁持 [xie2 chi2] {hip3 ci4} +脅迫 胁迫 [xie2 po4] {hip3 bik1} +脆 脆 [cui4] {ceoi3} +脆弱 脆弱 [cui4 ruo4] {ceoi3 joek6} +脆片 脆片 [cui4 pian4] {ceoi3 pin2} +脆穀樂 脆谷乐 [Cui4 gu3 le4] {ceoi3 guk1 lok6} +脆脆 脆脆 [cui4 cui4] {ceoi3 ceoi3} +脈 脉 [mai4] {mak6} +脈動 脉动 [mai4 dong4] {mak6 dung6} +脈口 脉口 [mai4 kou3] {mak6 hau2} +脈壓 脉压 [mai4 ya1] {mak6 aat3} +脈息 脉息 [mai4 xi1] {mak6 sik1} +脈搏 脉搏 [mai4 bo2] {mak6 bok3} +脈案 脉案 [mai4 an4] {mak6 on3} +脈石 脉石 [mai4 shi2] {mak6 sek6} +脈管 脉管 [mai4 guan3] {mak6 gun2} +脈管組織 脉管组织 [mai4 guan3 zu3 zhi1] {mak6 gun2 zou2 zik1} +脈絡 脉络 [mai4 luo4] {mak6 lok3} +脈絡膜 脉络膜 [mai4 luo4 mo2] {mak6 lok3 mok2} +脈脈 脉脉 [mo4 mo4] {mak6 mak6} +眽眽 眽眽 [mo4mo4] {mak6 mak6} +脈衝 脉冲 [mai4 chong1] {mak6 cung1} +脈衝星 脉冲星 [mai4 chong1 xing1] {mak6 cung1 sing1} +脈診 脉诊 [mai4 zhen3] {mak6 can2} +脈象 脉象 [mai4 xiang4] {mak6 zoeng6} +脈輪 脉轮 [mai4 lun2] {mak6 leon4} +脈輪學說 脉轮学说 [mai4 lun2 xue2 shuo1] {mak6 leon4 hok6 syut3} +脈輪理論 脉轮理论 [mai4 lun2 li3 lun4] {mak6 leon4 lei5 leon6} +脈門 脉门 [mai4 men2] {mak6 mun4} +脊 脊 [ji3] {zek3} +脊柱 脊柱 [ji3 zhu4] {zek3 cyu5} +脊柱側凸 脊柱侧凸 [ji3 zhu4 ce4 tu1] {zek3 cyu5 zak1 dat6} +脊柱側彎 脊椎侧弯 [ji3 zhu4 ce4 wan1] {zek3 zeoi1 zak1 waan1} +脊柱裂 脊柱裂 [ji3 zhu4 lie4] {zek3 cyu5 lit6} +脊梁 脊梁 [ji3 liang5] {zek3 loeng4} +脊梁骨 脊梁骨 [ji3 liang5 gu3] {zek3 loeng4 gwat1} +脊椎 脊椎 [ji3 zhui1] {zek3 zeoi1} +脊椎動物 脊椎动物 [ji3 zhui1 dong4 wu4] {zek3 zeoi1 dung6 mat6} +脊椎動物門 脊椎动物门 [ji3 zhui1 dong4 wu4 men2] {zek3 zeoi1 dung6 mat6 mun4} +脊椎指壓治療師 脊椎指压治疗师 [ji3 zhui1 zhi3 ya1 zhi4 liao2 shi1] {zek3 zeoi1 zi2 aat3 zi6 liu4 si1} +脊椎指壓治療醫生 脊椎指压治疗医生 [ji3 zhui1 zhi3 ya1 zhi4 liao2 yi1 sheng1] {zek3 zeoi1 zi2 aat3 zi6 liu4 ji1 sang1} +脊椎指壓療法 脊椎指压疗法 [ji3 zhui1 zhi3 ya1 liao2 fa3] {zek3 zeoi1 zi2 aat3 liu4 faat3} +脊椎骨 脊椎骨 [ji3 zhui1 gu3] {zek3 zeoi1 gwat1} +脊灰 脊灰 [ji3 hui1] {zek3 fui1} +脊索 脊索 [ji3 suo3] {zek3 sok3} +脊索動物 脊索动物 [ji3 suo3 dong4 wu4] {zek3 sok3 dung6 mat6} +脊索動物門 脊索动物门 [ji3 suo3 dong4 wu4 men2] {zek3 sok3 dung6 mat6 mun4} +脊線 脊线 [ji3 xian4] {zek3 sin3} +脊肋 脊肋 [ji3 lei4] {zek3 lak6} +脊背 脊背 [ji3 bei4] {zek3 bui3} +脊骨 脊骨 [ji3 gu3] {zek3 gwat1} +脊骨神經醫學 脊骨神经医学 [ji3 gu3 shen2 jing1 yi1 xue2] {zek3 gwat1 san4 ging1 ji1 hok6} +脊髓 脊髓 [ji3 sui3] {zek3 seoi5} +脊髓灰質炎 脊髓灰质炎 [ji3 sui3 hui1 zhi4 yan2] {zek3 seoi5 fui1 zat1 jim4} +脊髓炎 脊髓炎 [ji3 sui3 yan2] {zek3 seoi5 jim4} +脖 脖 [bo2] {but6} +脖子 脖子 [bo2 zi5] {but6 zi2} +脖領 脖领 [bo2 ling3] {but6 leng5} +脖頸兒 脖颈儿 [bo2 geng3 r5] {but6 geng2 ji4} +脛 胫 [jing4] {ging3} +脛骨 胫骨 [jing4 gu3] {ging3 gwat1} +脞 脞 [cuo3] {co2} +脢 脢 [mei2] {mui4} +脫 脱 [tuo1] {tyut3} +脫下 脱下 [tuo1 xia4] {tyut3 haa6} +脫不了身 脱不了身 [tuo1 bu4 liao3 shen1] {tyut3 bat1 liu5 san1} +脫亞入歐 脱亚入欧 [tuo1 Ya4 ru4 Ou1] {tyut3 aa3 jap6 au1} +脫俗 脱俗 [tuo1 su2] {tyut3 zuk6} +脫光 脱光 [tuo1 guang1] {tyut3 gwong1} +脫出 脱出 [tuo1 chu1] {tyut3 ceot1} +脫北者 脱北者 [tuo1 bei3 zhe3] {tyut3 bak1 ze2} +脫卸 脱卸 [tuo1 xie4] {tyut3 se3} +脫去 脱去 [tuo1 qu4] {tyut3 heoi3} +脫口 脱口 [tuo1 kou3] {tyut3 hau2} +脫口秀 脱口秀 [tuo1 kou3 xiu4] {tyut3 hau2 sau3} +脫口而出 脱口而出 [tuo1 kou3 er2 chu1] {tyut3 hau2 ji4 ceot1} +脫咖啡因 脱咖啡因 [tuo1 ka1 fei1 yin1] {tyut3 gaa3 fe1 jan1} +脫單 脱单 [tuo1 dan1] {tyut3 daan1} +脫垂 脱垂 [tuo1 chui2] {tyut3 seoi4} +脫孝 脱孝 [tuo1 xiao4] {tyut3 haau3} +脫崗 脱岗 [tuo1 gang3] {tyut3 gong1} +脫序 脱序 [tuo1 xu4] {tyut3 zeoi6} +脫手 脱手 [tuo1 shou3] {tyut3 sau2} +脫掉 脱掉 [tuo1 diao4] {tyut3 diu6} +脫換 脱换 [tuo1 huan4] {tyut3 wun6} +脫敏 脱敏 [tuo1 min3] {tyut3 man5} +脫期 脱期 [tuo1 qi1] {tyut3 kei4} +脫機 脱机 [tuo1 ji1] {tyut3 gei1} +脫檔 脱档 [tuo1 dang4] {tyut3 dong3} +脫殼 脱壳 [tuo1 ke2] {tyut3 hok3} +脫殼 脱壳 [tuo1 qiao4] {tyut3 hok3} +脫毛 脱毛 [tuo1 mao2] {tyut3 mou4} +脫毛劑 脱毛剂 [tuo1 mao2 ji4] {tyut3 mou4 zai1} +脫氧 脱氧 [tuo1 yang3] {tyut3 joeng5} +脫氧核糖 脱氧核糖 [tuo1 yang3 he2 tang2] {tyut3 joeng5 hat6 tong4} +脫氧核糖核酸 脱氧核糖核酸 [tuo1 yang3 he2 tang2 he2 suan1] {tyut3 joeng5 hat6 tong4 hat6 syun1} +脫氧核苷酸 脱氧核苷酸 [tuo1 yang3 he2 gan1 suan1] {tyut3 joeng5 hat6 gam1 syun1} +脫氧脫糖核酸 脱氧脱糖核酸 [tuo1 yang3 tuo1 tang2 he2 suan1] {tyut3 joeng5 tyut3 tong4 hat6 syun1} +脫氧麻黃鹼 脱氧麻黄碱 [tuo1 yang3 ma2 huang2 jian3] {tyut3 joeng5 maa4 wong4 gaan2} +脫氫 脱氢 [tuo1 qing1] {tyut3 hing1} +脫氫酶 脱氢酶 [tuo1 qing1 mei2] {tyut3 hing1 mui4} +脫水 脱水 [tuo1 shui3] {tyut3 seoi2} +脫水機 脱水机 [tuo1 shui3 ji1] {tyut3 seoi2 gei1} +脫泥 脱泥 [tuo1 ni2] {tyut3 nai4} +脫溶 脱溶 [tuo1 rong2] {tyut3 jung4} +脫滑 脱滑 [tuo1 hua2] {tyut3 waat6} +脫漏 脱漏 [tuo1 lou4] {tyut3 lau6} +脫澀 脱涩 [tuo1 se4] {tyut3 gip3} +脫灑 脱洒 [tuo1 sa3] {tyut3 saa2} +脫然 脱然 [tuo1 ran2] {tyut3 jin4} +脫班 脱班 [tuo1 ban1] {tyut3 baan1} +脫產 脱产 [tuo1 chan3] {tyut3 caan2} +脫略 脱略 [tuo1 lve4] {tyut3 loek6} +脫皮 脱皮 [tuo1 pi2] {tyut3 pei4} +脫皮掉肉 脱皮掉肉 [tuo1 pi2 diao4 rou4] {tyut3 pei4 diu6 juk6} +脫盲 脱盲 [tuo1 mang2] {tyut3 maang4} +脫秀 脱秀 [tuo1 xiu4] {tyut3 sau3} +脫稿 脱稿 [tuo1 gao3] {tyut3 gou2} +脫穎而出 脱颖而出 [tuo1 ying3 er2 chu1] {tyut3 wing6 ji4 ceot1} +脫空 脱空 [tuo1 kong1] {tyut3 hung1} +脫空漢 脱空汉 [tuo1 kong1 han4] {tyut3 hung1 hon3} +脫窗 脱窗 [tuo1 chuang1] {tyut3 coeng1} +脫節 脱节 [tuo1 jie2] {tyut3 zit3} +脫粒 脱粒 [tuo1 li4] {tyut3 lap1} +脫粒機 脱粒机 [tuo1 li4 ji1] {tyut3 lap1 gei1} +脫粟 脱粟 [tuo1 su4] {tyut3 suk1} +脫線 脱线 [tuo1 xian4] {tyut3 sin3} +脫羽 脱羽 [tuo1 yu3] {tyut3 jyu5} +脫肛 脱肛 [tuo1 gang1] {tyut3 gong1} +脫胎 脱胎 [tuo1 tai1] {tyut3 toi1} +脫胎成仙 脱胎成仙 [tuo1 tai1 cheng2 xian1] {tyut3 toi1 sing4 sin1} +脫胎換骨 脱胎换骨 [tuo1 tai1 huan4 gu3] {tyut3 toi1 wun6 gwat1} +脫胎漆器 脱胎漆器 [tuo1 tai1 qi1 qi4] {tyut3 toi1 cat1 hei3} +脫脂 脱脂 [tuo1 zhi1] {tyut3 zi1} +脫脂棉 脱脂棉 [tuo1 zhi1 mian2] {tyut3 zi1 min4} +脫脫 脱脱 [Tuo1 tuo1] {teoi3 teoi3} +脫腸 脱肠 [tuo1 chang2] {tyut3 coeng2} +脫臼 脱臼 [tuo1 jiu4] {tyut3 kau5} +脫色 脱色 [tuo1 se4] {tyut3 sik1} +脫色劑 脱色剂 [tuo1 se4 ji4] {tyut3 sik1 zai1} +脫落 脱落 [tuo1 luo4] {tyut3 lok6} +脫衣服 脱衣服 [tuo1 yi1 fu2] {tyut3 ji1 fuk6} +脫衣舞 脱衣舞 [tuo1 yi1 wu3] {tyut3 ji1 mou5} +脫褲子放屁 脱裤子放屁 [tuo1 ku4 zi5 fang4 pi4] {tyut3 fu3 zi2 fong3 pei3} +脫誤 脱误 [tuo1 wu4] {tyut3 ng6} +脫貧 脱贫 [tuo1 pin2] {tyut3 pan4} +脫貧致富 脱贫致富 [tuo1 pin2 zhi4 fu4] {tyut3 pan4 zi3 fu3} +脫貨 脱货 [tuo1 huo4] {tyut3 fo3} +脫身 脱身 [tuo1 shen1] {tyut3 san1} +脫軌 脱轨 [tuo1 gui3] {tyut3 gwai2} +脫逃 脱逃 [tuo1 tao2] {tyut3 tou4} +脫鉤 脱钩 [tuo1 gou1] {tyut3 ngau1} +脫銷 脱销 [tuo1 xiao1] {tyut3 siu1} +脫開 脱开 [tuo1 kai1] {tyut3 hoi1} +脫除 脱除 [tuo1 chu2] {tyut3 ceoi4} +脫險 脱险 [tuo1 xian3] {tyut3 him2} +脫離 脱离 [tuo1 li2] {tyut3 lei4} +脫離危險 脱离危险 [tuo1 li2 wei1 xian3] {tyut3 lei4 ngai4 him2} +脫離苦海 脱离苦海 [tuo1 li2 ku3 hai3] {tyut3 lei4 fu2 hoi2} +脫靶 脱靶 [tuo1 ba3] {tyut3 baa2} +脫韁 脱缰 [tuo1 jiang1] {tyut3 goeng1} +脫韁之馬 脱缰之马 [tuo1 jiang1 zhi1 ma3] {tyut3 goeng1 zi1 maa5} +脫骨換胎 脱骨换胎 [tuo1 gu3 huan4 tai1] {tyut3 gwat1 wun6 toi1} +脫髮 脱发 [tuo1 fa4] {tyut3 faat3} +脫黨 脱党 [tuo1 dang3] {tyut3 dong2} +脯 脯 [fu3] {pou2} +脯 脯 [pu2] {pou2} +脯子 脯子 [pu2 zi5] {fu2 zi2} +脯氨酸 脯氨酸 [pu2 an1 suan1] {fu2 on1 syun1} +脲醛 脲醛 [niao4 quan2] {niu6 cyun4} +脹 胀 [zhang4] {zoeng3} +脹大 胀大 [zhang4 da4] {zoeng3 daai6} +脹起 胀起 [zhang4 qi3] {zoeng3 hei2} +脾 脾 [pi2] {pei4} +脾氣 脾气 [pi2 qi5] {pei4 hei3} +脾胃 脾胃 [pi2 wei4] {pei4 wai6} +脾臟 脾脏 [pi2 zang4] {pei4 zong6} +脾虛 脾虚 [pi2 xu1] {pei4 heoi1} +腆 腆 [tian3] {tin2} +腈綸 腈纶 [jing1 lun2] {cing1 leon4} +腋 腋 [ye4] {jik6} +腋下 腋下 [ye4 xia4] {jik6 haa6} +腋毛 腋毛 [ye4 mao2] {jik6 mou4} +腋生 腋生 [ye4 sheng1] {jik6 sang1} +腋窩 腋窝 [ye4 wo1] {jik6 wo1} +腋臭 腋臭 [ye4 chou4] {jik6 cau3} +腋芽 腋芽 [ye4 ya2] {jik6 ngaa4} +腌臢 腌臜 [a1 za1] {jim1 zim1} +腌製 腌制 [yan1 zhi4] {jip3 zai3} +腎 肾 [shen4] {san6} +腎上腺 肾上腺 [shen4 shang4 xian4] {san6 soeng6 sin3} +腎上腺皮質 肾上腺皮质 [shen4 shang4 xian4 pi2 zhi4] {san6 soeng6 sin3 pei4 zat1} +腎上腺素 肾上腺素 [shen4 shang4 xian4 su4] {san6 soeng6 sin3 sou3} +腎上腺髓質 肾上腺髓质 [shen4 shang4 xian4 sui3 zhi4] {san6 soeng6 sin3 seoi5 zat1} +腎功能 肾功能 [shen4 gong1 neng2] {san6 gung1 nang4} +腎小球 肾小球 [shen4 xiao3 qiu2] {san6 siu2 kau4} +腎炎 肾炎 [shen4 yan2] {san6 jim4} +腎盂 肾盂 [shen4 yu2] {san6 jyu4} +腎盂炎 肾盂炎 [shen4 yu2 yan2] {san6 jyu4 jim4} +腎結石 肾结石 [shen4 jie2 shi2] {san6 git3 sek6} +腎臟 肾脏 [shen4 zang4] {san6 zong6} +腐 腐 [fu3] {fu6} +腐乳 腐乳 [fu3 ru3] {fu6 jyu5} +腐刑 腐刑 [fu3 xing2] {fu6 jing4} +腐化 腐化 [fu3 hua4] {fu6 faa3} +腐壞 腐坏 [fu3 huai4] {fu6 waai6} +腐女 腐女 [fu3 nv3] {fu6 neoi2} +腐敗 腐败 [fu3 bai4] {fu6 baai6} +腐敗罪 腐败罪 [fu3 bai4 zui4] {fu6 baai6 zeoi6} +腐朽 腐朽 [fu3 xiu3] {fu6 nau2} +腐殖土 腐殖土 [fu3 zhi2 tu3] {fu6 zik6 tou2} +腐殖覆蓋物 腐殖覆盖物 [fu3 zhi2 fu4 gai4 wu4] {fu6 zik6 fuk1 goi3 mat6} +腐殖酸 腐殖酸 [fu3 zhi2 suan1] {fu6 zik6 syun1} +腐爛 腐烂 [fu3 lan4] {fu6 laan6} +腐生蘭 腐生兰 [fu3 sheng1 lan2] {fu6 sang1 laan4} +腐竹 腐竹 [fu3 zhu2] {fu6 zuk1} +腐肉 腐肉 [fu3 rou4] {fu6 juk6} +腐臭 腐臭 [fu3 chou4] {fu6 cau3} +腐舊 腐旧 [fu3 jiu4] {fu6 gau6} +腐蝕 腐蚀 [fu3 shi2] {fu6 sik6} +腐蝕劑 腐蚀剂 [fu3 shi2 ji4] {fu6 sik6 zai1} +腑 腑 [fu3] {fu2} +腓利門書 腓利门书 [Fei2 li4 men2 shu1] {fei4 lei6 mun4 syu1} +腓力 腓力 [Fei2 li4] {fei4 lik6} +腓尼基 腓尼基 [fei2 ni2 ji1] {fei4 nei4 gei1} +腓特烈斯塔 腓特烈斯塔 [Fei2 te4 lie4 si1 ta3] {fei4 dak6 lit6 si1 taap3} +腓立比 腓立比 [Fei2 li4 bi3] {fei4 laap6 bei2} +腓立比書 腓立比书 [Fei2 li4 bi3 shu1] {fei4 laap6 bei2 syu1} +腓腸肌 腓肠肌 [fei2 chang2 ji1] {fei4 coeng4 gei1} +腓骨 腓骨 [fei2 gu3] {fei4 gwat1} +腔 腔 [qiang1] {hong1} +腔壁 腔壁 [qiang1 bi4] {hong1 bik1} +腔子 腔子 [qiang1 zi5] {hong1 zi2} +腔棘魚 腔棘鱼 [qiang1 ji2 yu2] {hong1 gik1 jyu2} +腔腸動物 腔肠动物 [qiang1 chang2 dong4 wu4] {hong1 coeng4 dung6 mat6} +腔調 腔调 [qiang1 diao4] {hong1 diu6} +腔隙 腔隙 [qiang1 xi4] {hong1 kwik1} +腕 腕 [wan4] {wun2} +腕子 腕子 [wan4 zi5] {wun2 zi2} +腕管綜合症 腕管综合症 [wan4 guan3 zong1 he2 zheng4] {wun2 gun2 zung3 hap6 zing3} +腕級 腕级 [wan4 ji2] {wun2 kap1} +腕足動物 腕足动物 [wan4 zu2 dong4 wu4] {wun2 zuk1 dung6 mat6} +腕隧道症候群 腕隧道症候群 [wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2] {wun2 seoi6 dou6 zing3 hau6 kwan4} +腕龍 腕龙 [wan4 long2] {wun2 lung4} +腥 腥 [xing1] {seng1} +腥風血雨 腥风血雨 [xing1 feng1 xue4 yu3] {seng1 fung1 hyut3 jyu5} +腦 脑 [nao3] {nou5} +腦下垂體 脑下垂体 [nao3 xia4 chui2 ti3] {nou5 haa6 seoi4 tai2} +腦中風 脑中风 [nao3 zhong4 feng1] {nou5 zung3 fung1} +腦充血 脑充血 [nao3 chong1 xue4] {nou5 cung1 hyut3} +腦兒 脑儿 [nao3 r5] {nou5 ji4} +腦內啡 脑内啡 [nao3 nei4 fei1] {nou5 naap6 fe1} +腦出血 脑出血 [nao3 chu1 xue4] {nou5 ceot1 hyut3} +腦力 脑力 [nao3 li4] {nou5 lik6} +腦力勞動 脑力劳动 [nao3 li4 lao2 dong4] {nou5 lik6 lou4 dung6} +腦力激盪法 脑力激荡法 [nao3 li4 ji1 dang4 fa3] {nou5 lik6 gik1 dong6 faat3} +腦勺 脑勺 [nao3 shao2] {nou5 zoek3} +腦卒中 脑卒中 [nao3 cu4 zhong4] {nou5 zeot1 zung1} +腦回 脑回 [nao3 hui2] {nou5 wui4} +腦垂體 脑垂体 [nao3 chui2 ti3] {nou5 seoi4 tai2} +腦子 脑子 [nao3 zi5] {nou5 zi2} +腦子有泡 脑子有泡 [nao3 zi5 you3 pao4] {nou5 zi2 jau5 pou5} +腦子生銹 脑子生锈 [nao3 zi5 sheng1 xiu4] {nou5 zi2 saang1 sau3} +腦子進水 脑子进水 [nao3 zi5 jin4 shui3] {nou5 zi2 zeon3 seoi2} +腦室 脑室 [nao3 shi4] {nou5 sat1} +腦島 脑岛 [nao3 dao3] {nou5 dou2} +腦幹 脑干 [nao3 gan4] {nou5 gon3} +腦後 脑后 [nao3 hou4] {nou5 hau6} +腦性痲痺 脑性痲痹 [nao3 xing4 ma2 bi4] {nou5 sing3 maa4 bei3} +腦性麻痺 脑性麻痹 [nao3 xing4 ma2 bi4] {nou5 sing3 maa4 bei3} +腦成像技術 脑成像技术 [nao3 cheng2 xiang4 ji4 shu4] {nou5 sing4 zoeng6 gei6 seot6} +腦損傷 脑损伤 [nao3 sun3 shang1] {nou5 syun2 soeng1} +腦杓 脑杓 [nao3 shao2] {nou5 soek3} +腦橋 脑桥 [nao3 qiao2] {nou5 kiu4} +腦死亡 脑死亡 [nao3 si3 wang2] {nou5 sei2 mong4} +腦殘 脑残 [nao3 can2] {nou5 caan4} +腦殘粉 脑残粉 [nao3 can2 fen3] {nou5 caan4 fan2} +腦殼 脑壳 [nao3 ke2] {nou5 hok3} +腦水腫 脑水肿 [nao3 shui3 zhong3] {nou5 seoi2 zung2} +腦汁 脑汁 [nao3 zhi1] {nou5 zap1} +腦波 脑波 [nao3 bo1] {nou5 bo1} +腦電波 脑电波 [nao3dian4bo1] {nou5 din6 bo1} +腦海 脑海 [nao3 hai3] {nou5 hoi2} +腦液 脑液 [nao3 ye4] {nou5 jik6} +腦溝 脑沟 [nao3 gou1] {nou5 kau1} +腦溢血 脑溢血 [nao3 yi4 xue4] {nou5 jat6 hyut3} +腦漿 脑浆 [nao3 jiang1] {nou5 zoeng1} +腦炎 脑炎 [nao3 yan2] {nou5 jim4} +腦瓜 脑瓜 [nao3 gua1] {nou5 gwaa1} +腦瓜兒 脑瓜儿 [nao3gua1r5] {nou5 gwaa1 ji4} +腦瓜子 脑瓜子 [nao3gua1zi5] {nou5 gwaa1 zi2} +腦瓢兒 脑瓢儿 [nao3 piao2 r5] {nou5 piu4 ji4} +腦病 脑病 [nao3 bing4] {nou5 beng6} +腦瘤 脑瘤 [nao3 liu2] {nou5 lau2} +腦癱 脑瘫 [nao3 tan1] {nou5 taan2} +腦神經 脑神经 [nao3 shen2 jing1] {nou5 san4 ging1} +腦筋 脑筋 [nao3 jin1] {nou5 gan1} +腦細胞 脑细胞 [nao3 xi4 bao1] {nou5 sai3 baau1} +腦脊液 脑脊液 [nao3 ji3 ye4] {nou5 zek3 jik6} +腦脹 脑胀 [nao3 zhang4] {nou5 zoeng3} +腦漲 脑涨 [nao3zhang4] {nou5 zoeng3} +腦腫瘤 脑肿瘤 [nao3 zhong3 liu2] {nou5 zung2 lau4} +腦膜 脑膜 [nao3 mo2] {nou5 mok2} +腦膜炎 脑膜炎 [nao3 mo2 yan2] {nou5 mok2 jim4} +腦葉 脑叶 [nao3 ye4] {nou5 jip6} +腦血管屏障 脑血管屏障 [nao3 xue4 guan3 ping2 zhang4] {nou5 hyut3 gun2 ping4 zoeng3} +腦血管疾病 脑血管疾病 [nao3 xue4 guan3 ji2 bing4] {nou5 hyut3 gun2 zat6 beng6} +腦袋 脑袋 [nao3 dai4] {nou5 doi2} +腦袋開花 脑袋开花 [nao3 dai4 kai1 hua1] {nou5 doi2 hoi1 faa1} +腦貧血 脑贫血 [nao3 pin2 xue4] {nou5 pan4 hyut3} +腦門 脑门 [nao3 men2] {nou5 mun4} +腦門子 脑门子 [nao3 men2 zi5] {nou5 mun4 zi2} +腦際 脑际 [nao3 ji4] {nou5 zai3} +腦電圖 脑电图 [nao3 dian4 tu2] {nou5 din6 tou4} +腦電圖版 脑电图版 [nao3 dian4 tu2 ban3] {nou5 din6 tou4 baan2} +腦震盪 脑震荡 [nao3 zhen4 dang4] {nou5 zan3 dong6} +腦髓 脑髓 [nao3 sui3] {nou5 seoi5} +腧穴 腧穴 [shu4 xue2] {syu3 jyut6} +腩炙 腩炙 [nan3 zhi4] {naam5 zek3} +腫 肿 [zhong3] {zung2} +腫塊 肿块 [zhong3 kuai4] {zung2 faai3} +腫大 肿大 [zhong3 da4] {zung2 daai6} +腫瘤 肿瘤 [zhong3 liu2] {zung2 lau4} +腫瘤切除術 肿瘤切除术 [zhong3 liu2 qie4 chu2 shu4] {zung2 lau4 cit3 ceoi4 seot6} +腫瘤學 肿瘤学 [zhong3 liu2 xue2] {zung2 lau4 hok6} +腫瘤病醫生 肿瘤病医生 [zhong3 liu2 bing4 yi1 sheng1] {zung2 lau4 beng6 ji1 sang1} +腫脹 肿胀 [zhong3 zhang4] {zung2 zoeng3} +腫麼 肿么 [zhong3 me5] {zung2 mo1} +腮 腮 [sai1] {soi1} +腮幫 腮帮 [sai1 bang1] {soi1 bong1} +腮幫子 腮帮子 [sai1 bang1 zi5] {soi1 bong1 zi2} +腮托 腮托 [sai1 tuo1] {soi1 tok3} +腮紅 腮红 [sai1 hong2] {soi1 hung4} +腮腺 腮腺 [sai1 xian4] {soi1 sin3} +腮腺炎 腮腺炎 [sai1 xian4 yan2] {soi1 sin3 jim4} +腮頰 腮颊 [sai1 jia2] {soi1 haap3} +腮鬍 腮胡 [sai1 hu2] {soi1 wu4} +腰 腰 [yao1] {jiu1} +腰包 腰包 [yao1 bao1] {jiu1 baau1} +腰圍 腰围 [yao1 wei2] {jiu1 wai4} +腰子 腰子 [yao1 zi5] {jiu1 zi2} +腰帶 腰带 [yao1 dai4] {jiu1 daai2} +腰斬 腰斩 [yao1 zhan3] {jiu1 zaam2} +腰板 腰板 [yao1 ban3] {jiu1 baan2} +腰果 腰果 [yao1 guo3] {jiu1 gwo2} +腰果雞丁 腰果鸡丁 [yao1 guo3 ji1 ding1] {jiu1 gwo2 gai1 ding1} +腰桿子 腰杆子 [yao1 gan3 zi5] {jiu1 gon1 zi2} +腰椎 腰椎 [yao1 zhui1] {jiu1 zeoi1} +腰椎間盤 腰椎间盘 [yao1 zhui1 jian1 pan2] {jiu1 zeoi1 gaan1 pun4} +腰椎間盤突出 腰椎间盘突出 [yao1 zhui1 jian1 pan2 tu1 chu1] {jiu1 zeoi1 gaan1 pun4 dat6 ceot1} +腰椎間盤突出症 腰椎间盘突出症 [yao1 zhui1 jian1 pan2 tu1 chu1 zheng4] {jiu1 zeoi1 gaan1 pun4 dat6 ceot1 zing3} +腰纏萬貫 腰缠万贯 [yao1 chan2 wan4 guan4] {jiu1 cin4 maan6 gun3} +腰肉 腰肉 [yao1 rou4] {jiu1 juk6} +腰肢 腰肢 [yao1 zhi1] {jiu1 zi1} +腰部 腰部 [yao1 bu4] {jiu1 bou6} +腰金衣紫 腰金衣紫 [yao1 jin1 yi1 zi3] {jiu1 gam1 ji1 zi2} +腰骨 腰骨 [yao1 gu3] {jiu1 gwat1} +腰鼓 腰鼓 [yao1 gu3] {jiu1 gu2} +腱 腱 [jian4] {gin3} +腱子 腱子 [jian4 zi5] {gin3 zi2} +腱弓 腱弓 [jian4 gong1] {gin3 gung1} +腱炎 腱炎 [jian4 yan2] {gin3 jim4} +腱鞘 腱鞘 [jian4 qiao4] {gin3 ciu3} +腱鞘炎 腱鞘炎 [jian4 qiao4 yan2] {gin3 ciu3 jim4} +腳 脚 [jiao3] {goek3} +腳 脚 [jue2] {goek3} +腳下 脚下 [jiao3 xia4] {goek3 haa6} +腳不沾地 脚不沾地 [jiao3 bu4 zhan1 di4] {goek3 bat1 zim1 dei6} +腳不點地 脚不点地 [jiao3bu4dian3di4] {goek3 bat1 dim2 dei6} +腳丫子 脚丫子 [jiao3 ya1 zi5] {goek3 aa1 zi2} +腳鴨子 脚鸭子 [jiao3ya1zi5] {goek3 ngaap3 zi2} +腳位 脚位 [jiao3 wei4] {goek3 wai2} +腳凳 脚凳 [jiao3 deng4] {goek3 dang3} +腳印 脚印 [jiao3 yin4] {goek3 jan3} +腳夫 脚夫 [jiao3 fu1] {goek3 fu1} +腳孤拐 脚孤拐 [jiao3 gu1 guai5] {goek3 gu1 gwaai2} +腳尖 脚尖 [jiao3 jian1] {goek3 zim1} +腳底 脚底 [jiao3 di3] {goek3 dai2} +腳後跟 脚后跟 [jiao3 hou4 gen1] {goek3 hau6 gan1} +腳戶 脚户 [jiao3 hu4] {goek3 wu6} +腳手架 脚手架 [jiao3 shou3 jia4] {goek3 sau2 gaa2} +腳指甲 脚指甲 [jiao3 zhi3 jia5] {goek3 zi2 gaap3} +腳掌 脚掌 [jiao3 zhang3] {goek3 zoeng2} +腳本 脚本 [jiao3 ben3] {goek3 bun2} +腳板 脚板 [jiao3 ban3] {goek3 baan2} +腳桿 脚杆 [jiao3 gan3] {goek3 gon1} +腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 [jiao3 zheng4 bu4 pa4 xie2 wai1] {goek3 zing3 bat1 paa3 haai4 waai1} +腳步 脚步 [jiao3 bu4] {goek3 bou6} +腳氣 脚气 [jiao3 qi4] {goek3 hei3} +腳氣病 脚气病 [jiao3 qi4 bing4] {goek3 hei3 beng6} +腳注 脚注 [jiao3 zhu4] {goek3 zyu3} +腳爪 脚爪 [jiao3 zhua3] {goek3 zaau2} +腳癬 脚癣 [jiao3 xuan3] {goek3 sin2} +腳誤 脚误 [jiao3 wu4] {goek3 ng6} +腳趾 脚趾 [jiao3 zhi3] {goek3 zi2} +腳指 脚指 [jiao3zhi3] {goek3 zi2} +腳趾頭 脚趾头 [jiao3 zhi3 tou5] {goek3 zi2 tau4} +腳跟 脚跟 [jiao3 gen1] {goek3 gan1} +腳根 脚根 [jiao3gen1] {goek3 gan1} +腳跟腳 脚跟脚 [jiao3 gen1 jiao3] {goek3 gan1 goek3} +腳踏 脚踏 [jiao3 ta4] {goek3 daap6} +腳踏兩條船 脚踏两条船 [jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2] {goek3 daap6 loeng5 tiu4 syun4} +腳踏兩隻船 脚踏两只船 [jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2] {goek3 daap6 loeng5 zek3 syun4} +腳踩兩隻船 脚踩两只船 [jiao3cai3liang3zhi1chuan2] {goek3 caai2 loeng5 zek3 syun4} +腳踏實地 脚踏实地 [jiao3 ta4 shi2 di4] {goek3 daap6 sat6 dei6} +腳踏板 脚踏板 [jiao3 ta4 ban3] {goek3 daap6 baan2} +腳踏車 脚踏车 [jiao3 ta4 che1] {goek3 daap6 ce1} +腳踝 脚踝 [jiao3 huai2] {goek3 waa5} +腳蹬 脚蹬 [jiao3 deng1] {goek3 dang1} +腳蹼 脚蹼 [jiao3 pu3] {goek3 buk6} +腳違例 脚违例 [jiao3 wei2 li4] {goek3 wai4 lai6} +腳錢 脚钱 [jiao3 qian2] {goek3 cin4} +腳鐐 脚镣 [jiao3 liao4] {goek3 liu4} +腴 腴 [yu2] {jyu4} +腸 肠 [chang2] {coeng2} +腸仔 肠仔 [chang2 zi3] {coeng2 zai2} +腸壁 肠壁 [chang2 bi4] {coeng4 bik1} +腸套疊 肠套叠 [chang2 tao4 die2] {coeng4 tou3 dip6} +腸子 肠子 [chang2 zi5] {coeng2 zi2} +腸支 肠支 [chang2 zhi1] {coeng4 zi1} +腸易激綜合徵 肠易激综合征 [chang2 yi4 ji1 zong1 he2 zheng1] {coeng4 ji6 gik1 zung3 hap6 zing1} +腸毒素 肠毒素 [chang2 du2 su4] {coeng4 duk6 sou3} +腸炎 肠炎 [chang2 yan2] {coeng4 jim4} +腸病毒 肠病毒 [chang2 bing4 du2] {coeng4 beng6 duk6} +腸管 肠管 [chang2 guan3] {coeng4 gun2} +腸粉 肠粉 [chang2 fen3] {coeng2 fan2} +腸胃 肠胃 [chang2 wei4] {coeng4 wai6} +腸胃炎 肠胃炎 [chang2 wei4 yan2] {coeng4 wai6 jim4} +腸胃道 肠胃道 [chang2 wei4 dao4] {coeng4 wai6 dou6} +腸蠕動 肠蠕动 [chang2 ru2 dong4] {coeng4 jyu4 dung6} +腸衣 肠衣 [chang2 yi1] {coeng2 ji1} +腸道 肠道 [chang2 dao4] {coeng4 dou6} +腹 腹 [fu4] {fuk1} +腹吸盤 腹吸盘 [fu4 xi1 pan2] {fuk1 kap1 pun4} +腹哀 腹哀 [fu4 ai1] {fuk1 oi1} +腹地 腹地 [fu4 di4] {fuk1 dei6} +腹壁 腹壁 [fu4 bi4] {fuk1 bik1} +腹水 腹水 [fu4 shui3] {fuk1 seoi2} +腹瀉 腹泻 [fu4 xie4] {fuk1 se3} +腹痛 腹痛 [fu4 tong4] {fuk1 tung3} +腹直肌 腹直肌 [fu4 zhi2 ji1] {fuk1 zik6 gei1} +腹笥便便 腹笥便便 [fu4 si4 pian2 pian2] {fuk1 zi6 bin6 bin6} +腹笥甚寬 腹笥甚宽 [fu4 si4 shen4 kuan1] {fuk1 zi6 sam6 fun1} +腹肌 腹肌 [fu4 ji1] {fuk1 gei1} +腹股溝 腹股沟 [fu4 gu3 gou1] {fuk1 gu2 kau1} +腹背相親 腹背相亲 [fu4 bei4 xiang1 qin1] {fuk1 bui3 soeng1 can1} +腹腔 腹腔 [fu4 qiang1] {fuk1 hong1} +腹膜 腹膜 [fu4 mo2] {fuk1 mok2} +腹語 腹语 [fu4 yu3] {fuk1 jyu5} +腹語師 腹语师 [fu4 yu3 shi1] {fuk1 jyu5 si1} +腹語術 腹语术 [fu4 yu3 shu4] {fuk1 jyu5 seot6} +腹誹 腹诽 [fu4 fei3] {fuk1 fei2} +腹足 腹足 [fu4 zu2] {fuk1 zuk1} +腹足綱 腹足纲 [fu4 zu2 gang1] {fuk1 zuk1 gong1} +腹部 腹部 [fu4 bu4] {fuk1 bou6} +腹部絞痛 腹部绞痛 [fu4 bu4 jiao3 tong4] {fuk1 bou6 gaau2 tung3} +腹鰭 腹鳍 [fu4 qi2] {fuk1 kei4} +腹黑 腹黑 [fu4 hei1] {fuk1 hak1} +腺 腺 [xian4] {sin3} +腺嘌呤 腺嘌呤 [xian4 piao4 ling4] {sin3 piu1 ling4} +腺嘌呤核苷三磷酸 腺嘌呤核苷三磷酸 [xian4 piao4 ling4 he2 gan1 san1 lin2 suan1] {sin3 piu1 ling4 hat6 gam1 saam1 leon4 syun1} +腺垂體 腺垂体 [xian4 chui2 ti3] {sin3 seoi4 tai2} +腺樣 腺样 [xian4 yang4] {sin3 joeng6} +腺毛 腺毛 [xian4 mao2] {sin3 mou4} +腺病 腺病 [xian4 bing4] {sin3 beng6} +腺病毒 腺病毒 [xian4 bing4 du2] {sin3 beng6 duk6} +腺癌 腺癌 [xian4 ai2] {sin3 ngaam4} +腺苷 腺苷 [xian4 gan1] {sin3 gam1} +腺體 腺体 [xian4 ti3] {sin3 tai2} +腿 腿 [tui3] {teoi2} +腿後腱 腿后腱 [tui3 hou4 jian4] {teoi2 hau6 gin3} +腿肚子 腿肚子 [tui3 du4 zi5] {teoi2 tou5 zi2} +腿腳 腿脚 [tui3 jiao3] {teoi2 goek3} +腿號 腿号 [tui3 hao4] {teoi2 hou6} +腿號箍 腿号箍 [tui3hao4gu1] {teoi2 hou6 ku1} +膀 膀 [bang3] {bong4} +膀 膀 [bang4] {bong4} +膀 膀 [pang1] {bong4} +膀 膀 [pang2] {bong4} +膀大腰圓 膀大腰圆 [bang3 da4 yao1 yuan2] {pong4 daai6 jiu1 jyun4} +膀子 膀子 [bang3 zi5] {pong4 zi2} +膀爺 膀爷 [bang3 ye2] {bong2 je4} +膀胱 膀胱 [pang2 guang1] {pong4 gwong1} +膀胱氣化 膀胱气化 [pang2 guang1 qi4 hua4] {pong4 gwong1 hei3 faa3} +膀胱炎 膀胱炎 [pang2 guang1 yan2] {pong4 gwong1 jim4} +膀臂 膀臂 [bang3 bi4] {pong4 bei3} +膂力 膂力 [lv3 li4] {leoi5 lik6} +膃肭 腽肭 [wa4 na4] {wat1 neot6} +膃肭獸 腽肭兽 [wa4 na4 shou4] {wat1 neot6 sau3} +膃肭臍 腽肭脐 [wa4 na4 qi2] {wat1 neot6 ci4} +膈肌 膈肌 [ge2 ji1] {gaak3 gei1} +膈膜 膈膜 [ge2 mo2] {gaak3 mok2} +膊 膊 [bo2] {bok3} +膏 膏 [gao1] {gou1} +膏 膏 [gao4] {gou1} +膏方 膏方 [gao1 fang1] {gou1 fong1} +膏立 膏立 [gao4 li4] {gou1 laap6} +膏膏 膏膏 [gao1 gao1] {gou1 gou1} +膏藥 膏药 [gao1 yao5] {gou1 joek6} +膏藥旗 膏药旗 [gao1 yao5 qi2] {gou1 joek6 kei4} +膏血 膏血 [gao1 xue4] {gou1 hyut3} +膕動脈 腘动脉 [guo2 dong4 mai4] {gwok3 dung6 mak6} +膕旁腱肌 腘旁腱肌 [guo2 pang2 jian4 ji1] {gwok3 pong4 gin3 gei1} +膕窩 腘窝 [guo2 wo1] {gwok3 wo1} +膕窩囊腫 腘窝囊肿 [guo2 wo1 nang2 zhong3] {gwok3 wo1 nong4 zung2} +膕繩肌 腘绳肌 [guo2 sheng2 ji1] {gwok3 sing4 gei1} +膕肌 腘肌 [guo2 ji1] {gwok3 gei1} +膕靜脈 腘静脉 [guo2 jing4 mai4] {gwok3 zing6 mak6} +膘肥 膘肥 [biao1 fei2] {biu1 fei4} +膘肥體壯 膘肥体壮 [biao1 fei2 ti3 zhuang4] {biu1 fei4 tai2 zong3} +膙 膙 [jiang3] {koeng5} +膚 肤 [fu1] {fu1} +膚淺 肤浅 [fu1 qian3] {fu1 cin2} +膚色 肤色 [fu1 se4] {fu1 sik1} +膛 膛 [tang2] {tong4} +膛徑 膛径 [tang2 jing4] {tong4 ging3} +膛線 膛线 [tang2 xian4] {tong4 sin3} +膜 膜 [mo2] {mok2} +膜孔 膜孔 [mo2 kong3] {mok6 hung2} +膜拜 膜拜 [mo2 bai4] {mou4 baai3} +膜炎 膜炎 [mo2 yan2] {mok6 jim4} +膜翅目 膜翅目 [mo2 chi4 mu4] {mok6 ci3 muk6} +膝 膝 [xi1] {sat1} +膝上型 膝上型 [xi1 shang4 xing2] {sat1 soeng6 jing4} +膝上型電腦 膝上型电脑 [xi1 shang4 xing2 dian4 nao3] {sat1 soeng6 jing4 din6 nou5} +膝上舞 膝上舞 [xi1 shang4 wu3] {sat1 soeng6 mou5} +膝下 膝下 [xi1 xia4] {sat1 haa6} +膝蓋 膝盖 [xi1 gai4] {sat1 goi3} +膝蓋骨 膝盖骨 [xi1 gai4 gu3] {sat1 goi3 gwat1} +膝袒 膝袒 [xi1 tan3] {sat1 taan2} +膠 胶 [jiao1] {gaau1} +膠乳 胶乳 [jiao1 ru3] {gaau1 jyu5} +膠南 胶南 [Jiao1 nan2] {gaau1 naam4} +膠南市 胶南市 [Jiao1 nan2 shi4] {gaau1 naam4 si5} +膠印 胶印 [jiao1 yin4] {gaau1 jan3} +膠原 胶原 [jiao1 yuan2] {gaau1 jyun4} +膠原纖維 胶原纤维 [jiao1 yuan2 xian1 wei2] {gaau1 jyun4 cim1 wai4} +膠原蛋白 胶原蛋白 [jiao1 yuan2 dan4 bai2] {gaau1 jyun4 daan2 baak6} +膠原質 胶原质 [jiao1 yuan2 zhi4] {gaau1 jyun4 zat1} +膠合 胶合 [jiao1 he2] {gaau1 hap6} +膠合板 胶合板 [jiao1 he2 ban3] {gaau1 hap6 baan2} +膠囊 胶囊 [jiao1 nang2] {gaau1 nong4} +膠圈 胶圈 [jiao1 quan1] {gaau1 hyun1} +膠子 胶子 [jiao1 zi3] {gaau1 zi2} +膠州 胶州 [Jiao1 zhou1] {gaau1 zau1} +膠州市 胶州市 [Jiao1 zhou1 shi4] {gaau1 zau1 si5} +膠州灣 胶州湾 [Jiao1 zhou1 Wan1] {gaau1 zau1 waan1} +膠布 胶布 [jiao1 bu4] {gaau1 bou3} +膠帶 胶带 [jiao1 dai4] {gaau1 daai2} +膠捲 胶卷 [jiao1 juan3] {gaau1 gyun2} +膠卷 胶卷 [jiao1juan3] {gaau1 gyun2} +膠接 胶接 [jiao1 jie1] {gaau1 zip3} +膠木 胶木 [jiao1 mu4] {gaau1 muk6} +膠氨芹 胶氨芹 [jiao1 an1 qin2] {gaau1 on1 kan4} +膠水 胶水 [jiao1 shui3] {gaau1 seoi2} +膠泥 胶泥 [jiao1 ni2] {gaau1 nai4} +膠濟鐵路 胶济铁路 [Jiao1 Ji4 tie3 lu4] {gaau1 zai3 tit3 lou6} +膠片 胶片 [jiao1 pian4] {gaau1 pin2} +膠片佩章 胶片佩章 [jiao1 pian4 pei4 zhang1] {gaau1 pin2 pui3 zoeng1} +膠版印刷 胶版印刷 [jiao1 ban3 yin4 shua1] {gaau1 baan2 jan3 caat3} +膠狀 胶状 [jiao1 zhuang4] {gaau1 zong6} +膠粒 胶粒 [jiao1 li4] {gaau1 lap1} +膠粘 胶粘 [jiao1 nian2] {gaau1 nim1} +膠粘劑 胶粘剂 [jiao1 nian2 ji4] {gaau1 nim1 zai1} +膠結 胶结 [jiao1 jie2] {gaau1 git3} +膠著 胶着 [jiao1 zhuo2] {gaau1 zoek6} +膠質 胶质 [jiao1 zhi4] {gaau1 zat1} +膠輪 胶轮 [jiao1 lun2] {gaau1 leon4} +膠體 胶体 [jiao1 ti3] {gaau1 tai2} +膠黐 胶黐 [jiao1 chi1] {gaau1 ci1} +膣 膣 [zhi4] {zat6} +膨 膨 [peng2] {paang4} +膨潤土 膨润土 [peng2 run4 tu3] {paang4 jeon6 tou2} +膨脹 膨胀 [peng2 zhang4] {paang4 zoeng3} +膩 腻 [ni4] {nei6} +膩人 腻人 [ni4 ren2] {nei6 jan4} +膩友 腻友 [ni4 you3] {nei6 jau5} +膩味 腻味 [ni4 wei5] {nei6 mei6} +膩歪 腻歪 [ni4wai5] {nei6 waai1} +膩子 腻子 [ni4 zi5] {nei6 zi2} +膩煩 腻烦 [ni4 fan2] {nei6 faan4} +膰 膰 [fan2] {faan4} +膳 膳 [shan4] {sin6} +膳食 膳食 [shan4 shi2] {sin6 sik6} +膳魔師 膳魔师 [Shan4 mo2 shi1] {sin6 mo1 si1} +膺 膺 [ying1] {jing1} +膺選 膺选 [ying1 xuan3] {jing1 syun2} +膽 胆 [dan3] {daam2} +膽力 胆力 [dan3 li4] {daam2 lik6} +膽囊 胆囊 [dan3 nang2] {daam2 nong4} +膽固醇 胆固醇 [dan3 gu4 chun2] {daam2 gu3 seon4} +膽大 胆大 [dan3 da4] {daam2 daai6} +膽大包天 胆大包天 [dan3 da4 bao1 tian1] {daam2 daai6 baau1 tin1} +膽大妄為 胆大妄为 [dan3 da4 wang4 wei2] {daam2 daai6 mong5 wai4} +膽子 胆子 [dan3 zi5] {daam2 zi2} +膽兒 胆儿 [dan3r5] {daam2 ji4} +膽寒 胆寒 [dan3 han2] {daam2 hon4} +膽小 胆小 [dan3 xiao3] {daam2 siu2} +膽小如鼠 胆小如鼠 [dan3 xiao3 ru2 shu3] {daam2 siu2 jyu4 syu2} +膽小鬼 胆小鬼 [dan3 xiao3 gui3] {daam2 siu2 gwai2} +膽怯 胆怯 [dan3 qie4] {daam2 hip3} +膽戰 胆战 [dan3 zhan4] {daam2 zin3} +膽戰心驚 胆战心惊 [dan3 zhan4 xin1 jing1] {daam2 zin3 sam1 ging1} +膽敢 胆敢 [dan3 gan3] {daam2 gam2} +膽氣 胆气 [dan3 qi4] {daam2 hei3} +膽汁 胆汁 [dan3 zhi1] {daam2 zap1} +膽略 胆略 [dan3 lve4] {daam2 loek6} +膽石 胆石 [dan3 shi2] {daam2 sek6} +膽石症 胆石症 [dan3 shi2 zheng4] {daam2 sek6 zing3} +膽石絞痛 胆石绞痛 [dan3 shi2 jiao3 tong4] {daam2 sek6 gaau2 tung3} +膽破 胆破 [dan3 po4] {daam2 po3} +膽管 胆管 [dan3 guan3] {daam2 gun2} +膽紅素 胆红素 [dan3 hong2 su4] {daam2 hung4 sou3} +膽結石 胆结石 [dan3 jie2 shi2] {daam2 git3 sek6} +膽綠素 胆绿素 [dan3 lv4 su4] {daam2 luk6 sou3} +膽色素 胆色素 [dan3 se4 su4] {daam2 sik1 sou3} +膽識 胆识 [dan3 shi2] {daam2 sik1} +膽道 胆道 [dan3 dao4] {daam2 dou6} +膽量 胆量 [dan3 liang4] {daam2 loeng6} +膽顫心驚 胆颤心惊 [dan3 chan4 xin1 jing1] {daam2 zin3 sam1 ging1} +膽魄 胆魄 [dan3 po4] {daam2 paak3} +膽鹼 胆碱 [dan3 jian3] {daam2 gaan2} +膽鹼酯酶 胆碱酯酶 [dan3 jian3 zhi3 mei2] {daam2 gaan2 zi2 mui4} +膾 脍 [kuai4] {kui2} +膾炙人口 脍炙人口 [kuai4 zhi4 ren2 kou3] {kui2 zek3 jan4 hau2} +膿 脓 [nong2] {nung4} +膿包 脓包 [nong2 bao1] {nung4 baau1} +膿泡 脓泡 [nong2 pao4] {nung4 paau1} +膿痂疹 脓痂疹 [nong2 jia1 zhen3] {nung4 gaa1 can2} +膿皰 脓疱 [nong2 pao4] {nung4 paau3} +膿腫 脓肿 [nong2 zhong3] {nung4 zung2} +臀 臀 [tun2] {tyun4} +臀位 臀位 [tun2 wei4] {tyun4 wai6} +臀位分娩 臀位分娩 [tun2 wei4 fen1 mian3] {tyun4 wai6 fan1 min5} +臀位取胎術 臀位取胎术 [tun2 wei4 qu3 tai1 shu4] {tyun4 wai6 ceoi2 toi1 seot6} +臀圍 臀围 [tun2 wei2] {tyun4 wai4} +臀尖 臀尖 [tun2 jian1] {tyun4 zim1} +臀推 臀推 [tun2 tui1] {tyun4 teoi1} +臀瓣 臀瓣 [tun2 ban4] {tyun4 baan6} +臀產式分娩 臀产式分娩 [tun2 chan3 shi4 fen1 mian3] {tyun4 caan2 sik1 fan1 min5} +臀疣 臀疣 [tun2 you2] {tyun4 jau4} +臀肌 臀肌 [tun2 ji1] {tyun4 gei1} +臀部 臀部 [tun2 bu4] {tyun4 bou6} +臀鰭 臀鳍 [tun2 qi2] {tyun4 kei4} +臂 臂 [bi4] {bei3} +臂彎 臂弯 [bi4 wan1] {bei3 waan1} +臂章 臂章 [bi4 zhang1] {bei3 zoeng1} +臂紗 臂纱 [bi4 sha1] {bei3 saa1} +臂膀 臂膀 [bi4 bang3] {bei3 bong2} +臃腫 臃肿 [yong1 zhong3] {jung2 zung2} +臆 臆 [yi4] {jik1} +臆想 臆想 [yi4 xiang3] {jik1 soeng2} +臆想狂 臆想狂 [yi4 xian3 kuang2] {jik1 soeng2 kwong4} +臆想症 臆想症 [yi4 xiang3 zheng4] {jik1 soeng2 zing3} +臆斷 臆断 [yi4 duan4] {jik1 dyun3} +臆測 臆测 [yi4 ce4] {jik1 cak1} +臆見 臆见 [yi4 jian4] {jik1 gin3} +臉 脸 [lian3] {lim5} +臉厚 脸厚 [lian3 hou4] {lim5 hau5} +臉型 脸型 [lian3 xing2] {lim5 jing4} +臉大 脸大 [lian3 da4] {lim5 daai6} +臉孔 脸孔 [lian3 kong3] {lim5 hung2} +臉巴子 脸巴子 [lian3 ba1 zi5] {lim5 baa1 zi2} +臉形 脸形 [lian3 xing2] {lim5 jing4} +臉書 脸书 [Lian3 shu1] {lim5 syu1} +臉皮 脸皮 [lian3 pi2] {lim5 pei4} +臉皮厚 脸皮厚 [lian3 pi2 hou4] {lim5 pei4 hau5} +臉盆 脸盆 [lian3 pen2] {lim5 pun2} +臉盤兒 脸盘儿 [lian3 pan2 r5] {lim5 pun4 ji4} +臉盲症 脸盲症 [lian3 mang2 zheng4] {lim5 maang4 zing3} +臉相 脸相 [lian3 xiang4] {lim5 soeng3} +臉紅 脸红 [lian3 hong2] {lim5 hung4} +臉紅筋暴 脸红筋暴 [lian3 hong2 jin1 bao4] {lim5 hung4 gan1 bou6} +臉紅筋漲 脸红筋涨 [lian3 hong2 jin1 zhang3] {lim5 hung4 gan1 zoeng3} +臉紅脖子粗 脸红脖子粗 [lian3 hong2 bo2 zi5 cu1] {lim5 hung4 but6 zi2 cou1} +臉罩 脸罩 [lian3 zhao4] {lim5 zaau3} +臉膛 脸膛 [lian3 tang2] {lim5 tong4} +臉色 脸色 [lian3 se4] {lim5 sik1} +臉薄 脸薄 [lian3 bao2] {lim5 bok6} +臉蛋 脸蛋 [lian3 dan4] {lim5 daan2} +臉蛋兒 脸蛋儿 [lian3 dan4 r5] {lim5 daan2 ji4} +臉蛋子 脸蛋子 [lian3 dan4 zi5] {lim5 daan2 zi2} +臉譜 脸谱 [Lian3 pu3] {lim5 pou2} +臉譜 脸谱 [lian3 pu3] {lim5 pou2} +臉都綠了 脸都绿了 [lian3 dou1 lv4 le5] {lim5 dou1 luk6 liu5} +臉面 脸面 [lian3 mian4] {lim5 min6} +臉頰 脸颊 [lian3 jia2] {lim5 haap3} +臉龐 脸庞 [lian3 pang2] {lim5 pong4} +臊 臊 [sao1] {sou1} +臊 臊 [sao4] {sou1} +臊子 臊子 [sao4 zi5] {sou3 zi2} +臊氣 臊气 [sao1 qi4] {sou1 hei3} +臊腥 臊腥 [sao1 xing1] {sou1 seng1} +臍 脐 [qi2] {ci4} +臍屎 脐屎 [qi2 shi3] {ci4 si2} +臍帶 脐带 [qi2 dai4] {ci4 daai2} +臍梗 脐梗 [qi2 geng3] {ci4 gang2} +臍橙 脐橙 [qi2 cheng2] {ci4 caang2} +臍輪 脐轮 [qi2 lun2] {ci4 leon4} +臏刑 膑刑 [bin4 xing2] {ban3 jing4} +臑 臑 [nao4] {nou6} +臘 腊 [la4] {laap6} +臘克 腊克 [la4 ke4] {laap6 hak1} +臘八節 腊八节 [la4 ba1 jie2] {laap6 baat3 zit3} +臘八粥 腊八粥 [la4 ba1 zhou1] {laap6 baat3 zuk1} +臘月 腊月 [La4 yue4] {laap6 jyut6} +臘梅 腊梅 [la4 mei2] {laap6 mui4} +蠟梅 蜡梅 [la4mei2] {laap6 mui4} +臘腸 腊肠 [la4 chang2] {laap6 coeng2} +臛 臛 [huo4] {fok3} +臟 脏 [zang4] {zong6} +臟器 脏器 [zang4 qi4] {zong6 hei3} +臟腑 脏腑 [zang4 fu3] {zong6 fu2} +臟躁 脏躁 [zang4 zao4] {zong6 cou3} +臣 臣 [Chen2] {san4} +臣 臣 [chen2] {san4} +臣一主二 臣一主二 [chen2 yi1 zhu3 er4] {san4 jat1 zyu2 ji6} +臣下 臣下 [chen2 xia4] {san4 haa6} +臣僕 臣仆 [chen2 pu2] {san4 buk6} +臣僚 臣僚 [chen2 liao2] {san4 liu4} +臣妾 臣妾 [chen2 qie4] {san4 cip3} +臣子 臣子 [chen2 zi3] {san4 zi2} +臣屬 臣属 [chen2 shu3] {san4 suk6} +臣服 臣服 [chen2 fu2] {san4 fuk6} +臣民 臣民 [chen2 min2] {san4 man4} +臣虜 臣虏 [chen2 lu3] {san4 lou5} +臥 卧 [wo4] {ngo6} +臥不安 卧不安 [wo4 bu4 an1] {ngo6 bat1 on1} +臥位 卧位 [wo4 wei4] {ngo6 wai2} +臥佛 卧佛 [wo4 fo2] {ngo6 fat6} +臥倒 卧倒 [wo4 dao3] {ngo6 dou2} +臥內 卧内 [wo4 nei4] {ngo6 noi6} +臥具 卧具 [wo4 ju4] {ngo6 geoi6} +臥室 卧室 [wo4 shi4] {ngo6 sat1} +臥床 卧床 [wo4 chuang2] {ngo6 cong4} +臥底 卧底 [wo4 di3] {ngo6 dai2} +臥式 卧式 [wo4 shi4] {ngo6 sik1} +臥房 卧房 [wo4 fang2] {ngo6 fong4} +臥推 卧推 [wo4 tui1] {ngo6 teoi1} +臥果兒 卧果儿 [wo4 guo3 r5] {ngo6 gwo2 ji4} +臥榻 卧榻 [wo4 ta4] {ngo6 taap3} +臥病 卧病 [wo4 bing4] {ngo6 beng6} +臥艙 卧舱 [wo4 cang1] {ngo6 cong1} +臥薪嚐膽 卧薪尝胆 [wo4 xin1 chang2 dan3] {ngo6 san1 soeng4 daam2} +臥虎 卧虎 [wo4 hu3] {ngo6 fu2} +臥虎藏龍 卧虎藏龙 [Wo4 hu3 Cang2 long2] {ngo6 fu2 cong4 lung4} +臥虎藏龍 卧虎藏龙 [wo4 hu3 cang2 long2] {ngo6 fu2 cong4 lung4} +臥車 卧车 [wo4 che1] {ngo6 ce1} +臥軌 卧轨 [wo4 gui3] {ngo6 gwai2} +臥鋪 卧铺 [wo4 pu4] {ngo6 pou1} +臥龍 卧龙 [Wo4 long2] {ngo6 lung4} +臥龍 卧龙 [wo4 long2] {ngo6 lung4} +臥龍區 卧龙区 [Wo4 long2 qu1] {ngo6 lung4 keoi1} +臥龍大熊貓保護區 卧龙大熊猫保护区 [wo4 long2 da4 xiong2 mao1 bao3 hu4 qu1] {ngo6 lung4 daai6 hung4 maau1 bou2 wu6 keoi1} +臥龍崗 卧龙岗 [Wo4 long2 gang3] {ngo6 lung4 gong1} +臥龍自然保護區 卧龙自然保护区 [Wo4 long2 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] {ngo6 lung4 zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} +臧克家 臧克家 [Zang1 Ke4 jia1] {zong1 hak1 gaa1} +臨 临 [lin2] {lam4} +臨刑 临刑 [lin2 xing2] {lam4 jing4} +臨別 临别 [lin2 bie2] {lam4 bit6} +臨別贈言 临别赠言 [lin2 bie2 zeng4 yan2] {lam4 bit6 zang6 jin4} +臨到 临到 [lin2 dao4] {lam4 dou3} +臨危 临危 [lin2 wei1] {lam4 ngai4} +臨危授命 临危授命 [lin2 wei1 shou4 ming4] {lam4 ngai4 sau6 ming6} +臨問 临问 [lin2 wen4] {lam4 man6} +臨城 临城 [Lin2 cheng2] {lam4 sing4} +臨城縣 临城县 [Lin2 cheng2 xian4] {lam4 sing4 jyun6} +臨場 临场 [lin2 chang3] {lam4 coeng4} +臨場感 临场感 [lin2 chang3 gan3] {lam4 coeng4 gam2} +臨夏 临夏 [Lin2 xia4] {lam4 haa6} +臨夏回族自治州 临夏回族自治州 [Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {lam4 haa6 wui4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +臨夏州 临夏州 [Lin2 xia4 zhou1] {lam4 haa6 zau1} +臨夏市 临夏市 [Lin2 xia4 shi4] {lam4 haa6 si5} +臨夏縣 临夏县 [Lin2 xia4 xian4] {lam4 haa6 jyun6} +臨安 临安 [Lin2 an1] {lam4 on1} +臨安市 临安市 [Lin2 an1 shi4] {lam4 on1 si5} +臨安縣 临安县 [Lin2 an1 xian4] {lam4 on1 jyun6} +臨寫 临写 [lin2 xie3] {lam4 se2} +臨屯郡 临屯郡 [Lin2 tun2 jun4] {lam4 tyun4 gwan6} +臨川 临川 [Lin2 chuan1] {lam4 cyun1} +臨川區 临川区 [Lin2 chuan1 qu1] {lam4 cyun1 keoi1} +臨帖 临帖 [lin2 tie4] {lam4 tip3} +臨幸 临幸 [lin2 xing4] {lam4 hang6} +臨床 临床 [lin2 chuang2] {lam4 cong4} +臨床特徵 临床特征 [lin2 chuang2 te4 zheng1] {lam4 cong4 dak6 zing1} +臨戰 临战 [lin2 zhan4] {lam4 zin3} +臨摹 临摹 [lin2 mo2] {lam4 mou4} +臨時 临时 [lin2 shi2] {lam4 si4} +臨時分居 临时分居 [lin2 shi2 fen1 ju1] {lam4 si4 fan1 geoi1} +臨時工 临时工 [lin2 shi2 gong1] {lam4 si4 gung1} +臨時抱佛腳 临时抱佛脚 [lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3] {lam4 si4 pou5 fat6 goek3} +臨時政府 临时政府 [lin2 shi2 zheng4 fu3] {lam4 si4 zing3 fu2} +臨時澳門市政執行委員會 临时澳门市政执行委员会 [lin2 shi2 Ao4 men2 shi4 zheng4 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4] {lam4 si4 ou3 mun2 si5 zing3 zap1 hang4 wai2 jyun4 wui2} +臨時貸款 临时贷款 [lin2 shi2 dai4 kuan3] {lam4 si4 taai3 fun2} +臨月兒 临月儿 [lin2 yue4 r5] {lam4 jyut6 ji4} +臨朐 临朐 [Lin2 qu2] {lam4 keoi4} +臨朐縣 临朐县 [Lin2 qu2 Xian4] {lam4 keoi4 jyun6} +臨朝 临朝 [lin2 chao2] {lam4 ciu4} +臨桂 临桂 [Lin2 gui4] {lam4 gwai3} +臨桂縣 临桂县 [Lin2 gui4 xian4] {lam4 gwai3 jyun6} +臨武 临武 [Lin2 wu3] {lam4 mou5} +臨武縣 临武县 [Lin2 wu3 xian4] {lam4 mou5 jyun6} +臨死 临死 [lin2 si3] {lam4 sei2} +臨死不怯 临死不怯 [lin2 si3 bu4 qie4] {lam4 sei2 bat1 hip3} +臨水 临水 [lin2 shui3] {lam4 seoi2} +臨江 临江 [Lin2 jiang1] {lam4 gong1} +臨江市 临江市 [Lin2 jiang1 shi4] {lam4 gong1 si5} +臨汾 临汾 [Lin2 fen2] {lam4 fan4} +臨汾地區 临汾地区 [Lin2 fen2 di4 qu1] {lam4 fan4 dei6 keoi1} +臨汾市 临汾市 [Lin2 fen2 shi4] {lam4 fan4 si5} +臨沂 临沂 [Lin2 yi2] {lam4 ji4} +臨沂地區 临沂地区 [Lin2 yi2 di4 qu1] {lam4 ji4 dei6 keoi1} +臨沂市 临沂市 [Lin2 yi2 shi4] {lam4 ji4 si5} +臨沭 临沭 [Lin2 shu4] {lam4 seot6} +臨沭縣 临沭县 [Lin2 shu4 xian4] {lam4 seot6 jyun6} +臨河 临河 [Lin2 he2] {lam4 ho4} +臨河區 临河区 [Lin2 he2 qu1] {lam4 ho4 keoi1} +臨泉 临泉 [Lin2 quan2] {lam4 cyun4} +臨泉縣 临泉县 [Lin2 quan2 xian4] {lam4 cyun4 jyun6} +臨洮 临洮 [Lin2 tao2] {lam4 tou4} +臨洮縣 临洮县 [Lin2 tao2 xian4] {lam4 tou4 jyun6} +臨海 临海 [Lin2 hai3] {lam4 hoi2} +臨海 临海 [lin2 hai3] {lam4 hoi2} +臨海市 临海市 [Lin2 hai3 shi4] {lam4 hoi2 si5} +臨海水土誌 临海水土志 [Lin2 hai3 shui3 tu3 zhi4] {lam4 hoi2 seoi2 tou2 zi3} +臨海縣 临海县 [Lin2 hai3 xian4] {lam4 hoi2 jyun6} +臨淄 临淄 [Lin2 zi1] {lam4 zi1} +臨淄區 临淄区 [Lin2 zi1 qu1] {lam4 zi1 keoi1} +臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 [lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3] {lam4 jyun1 sin6 jyu4 ,bat1 jyu4 teoi3 ji4 git3 mong5} +臨川羨魚 临川羡鱼 [lin2chuan1xian4yu2] {lam4 cyun1 sin6 jyu4} +臨河羨魚 临河羡鱼 [lin2he2xian4yu2] {lam4 ho4 sin6 jyu4} +臨淵羨魚 临渊羡鱼 [lin2yuan1xian4yu2] {lam4 jyun1 sin6 jyu4} +臨清 临清 [Lin2 qing1] {lam4 cing1} +臨清市 临清市 [Lin2 qing1 shi4] {lam4 cing1 si5} +臨渭 临渭 [Lin2 wei4] {lam4 wai6} +臨渭區 临渭区 [Lin2 wei4 Qu1] {lam4 wai6 keoi1} +臨渴掘井 临渴掘井 [lin2 ke3 jue2 jing3] {lam4 hot3 gwat6 zeng2} +臨渴穿井 临渴穿井 [lin2 ke3 chuan1 jing3] {lam4 hot3 cyun1 zeng2} +臨湘 临湘 [Lin2 xiang1] {lam4 soeng1} +臨湘市 临湘市 [Lin2 xiang1 shi4] {lam4 soeng1 si5} +臨滄 临沧 [Lin2 cang1] {lam4 cong1} +臨滄地區 临沧地区 [Lin2 cang1 di4 qu1] {lam4 cong1 dei6 keoi1} +臨滄市 临沧市 [Lin2 cang1 shi4] {lam4 cong1 si5} +臨漳 临漳 [Lin2 zhang1] {lam4 zoeng1} +臨漳縣 临漳县 [Lin2 zhang1 xian4] {lam4 zoeng1 jyun6} +臨潁 临颍 [Lin2 ying3] {lam4 wing6} +臨潁縣 临颍县 [Lin2 ying3 xian4] {lam4 wing6 jyun6} +臨潭 临潭 [Lin2 tan2] {lam4 taam4} +臨潭縣 临潭县 [Lin2 tan2 xian4] {lam4 taam4 jyun6} +臨潼 临潼 [Lin2 tong2] {lam4 tung4} +臨潼區 临潼区 [Lin2 tong2 Qu1] {lam4 tung4 keoi1} +臨澤 临泽 [Lin2 ze2] {lam4 zaak6} +臨澤縣 临泽县 [Lin2 ze2 xian4] {lam4 zaak6 jyun6} +臨澧 临澧 [Lin2 li3] {lam4 lai5} +臨澧縣 临澧县 [Lin2 li3 xian4] {lam4 lai5 jyun6} +臨猗 临猗 [Lin2 yi1] {lam4 ji1} +臨猗縣 临猗县 [Lin2 yi1 xian4] {lam4 ji1 jyun6} +臨產 临产 [lin2 chan3] {lam4 caan2} +臨界 临界 [lin2 jie4] {lam4 gaai3} +臨界狀態 临界状态 [lin2 jie4 zhuang4 tai4] {lam4 gaai3 zong6 taai3} +臨界質量 临界质量 [lin2 jie4 zhi4 liang4] {lam4 gaai3 zat1 loeng6} +臨界點 临界点 [lin2 jie4 dian3] {lam4 gaai3 dim2} +臨盆 临盆 [lin2 pen2] {lam4 pun4} +臨眺 临眺 [lin2 tiao4] {lam4 tiu3} +臨終 临终 [lin2 zhong1] {lam4 zung1} +臨終關懷 临终关怀 [lin2 zhong1 guan1 huai2] {lam4 zung1 gwaan1 waai4} +臨縣 临县 [Lin2 xian4] {lam4 jyun6} +臨翔 临翔 [Lin2 xiang2] {lam4 coeng4} +臨翔區 临翔区 [Lin2 xiang2 qu1] {lam4 coeng4 keoi1} +臨蓐 临蓐 [lin2 ru4] {lam4 juk6} +臨行 临行 [lin2 xing2] {lam4 hang4} +臨街 临街 [lin2 jie1] {lam4 gaai1} +臨街房 临街房 [lin2 jie1 fang2] {lam4 gaai1 fong4} +臨西 临西 [Lin2 xi1] {lam4 sai1} +臨西縣 临西县 [Lin2 xi1 xian4] {lam4 sai1 jyun6} +臨視 临视 [lin2 shi4] {lam4 si6} +臨走 临走 [lin2 zou3] {lam4 zau2} +臨近 临近 [lin2 jin4] {lam4 gan6} +臨邑 临邑 [Lin2 yi4] {lam4 jap1} +臨邑縣 临邑县 [Lin2 yi4 xian4] {lam4 jap1 jyun6} +臨門 临门 [lin2 men2] {lam4 mun4} +臨門一腳 临门一脚 [lin2 men2 yi1 jiao3] {lam4 mun4 jat1 goek3} +臨陣 临阵 [lin2 zhen4] {lam4 zan6} +臨陣退縮 临阵退缩 [lin2 zhen4 tui4 suo1] {lam4 zan6 teoi3 suk1} +臨難 临难 [lin2 nan4] {lam4 naan6} +臨頭 临头 [lin2 tou2] {lam4 tau4} +臨高 临高 [Lin2 gao1] {lam4 gou1} +臨高縣 临高县 [Lin2 gao1 xian4] {lam4 gou1 jyun6} +臨魁 临魁 [Lin2 kui2] {lam4 fui1} +自 自 [zi4] {zi6} +自上而下 自上而下 [zi4 shang4 er2 xia4] {zi6 soeng6 ji4 haa6} +自下而上 自下而上 [zi4 xia4 er2 shang4] {zi6 haa6 ji4 soeng6} +自不必說 自不必说 [zi4 bu4 bi4 shuo1] {zi6 bat1 bit1 syut3} +自不量力 自不量力 [zi4 bu4 liang4 li4] {zi6 bat1 loeng6 lik6} +自主 自主 [zi4 zhu3] {zi6 zyu2} +自主權 自主权 [zi4 zhu3 quan2] {zi6 zyu2 kyun4} +自主系統 自主系统 [zi4 zhu3 xi4 tong3] {zi6 zyu2 hai6 tung2} +自以為是 自以为是 [zi4 yi3 wei2 shi4] {zi6 ji5 wai4 si6} +自作 自作 [zi4 zuo4] {zi6 zok3} +自作主張 自作主张 [zi4 zuo4 zhu3 zhang1] {zi6 zok3 zyu2 zoeng1} +自作多情 自作多情 [zi4 zuo4 duo1 qing2] {zi6 zok3 do1 cing4} +自作聰明 自作聪明 [zi4 zuo4 cong1 ming2] {zi6 zok3 cung1 ming4} +自作自受 自作自受 [zi4 zuo4 zi4 shou4] {zi6 zok3 zi6 sau6} +自來 自来 [zi4 lai2] {zi6 loi4} +自來水 自来水 [zi4 lai2 shui3] {zi6 loi4 seoi2} +自來水管 自来水管 [zi4 lai2 shui3 guan3] {zi6 loi4 seoi2 gun2} +自保 自保 [zi4 bao3] {zi6 bou2} +自信 自信 [zi4 xin4] {zi6 seon3} +自信心 自信心 [zi4 xin4 xin1] {zi6 seon3 sam1} +自修 自修 [zi4 xiu1] {zi6 sau1} +自個兒 自个儿 [zi4 ge3 r5] {zi6 go3 ji4} +自各兒 自各儿 [zi4ge3r5] {zi6 gok3 ji4} +自備 自备 [zi4 bei4] {zi6 bei6} +自傲 自傲 [zi4 ao4] {zi6 ngou6} +自傳 自传 [zi4 zhuan4] {zi6 zyun6} +自刎 自刎 [zi4 wen3] {zi6 man5} +自制 自制 [zi4 zhi4] {zi6 zai3} +自制力 自制力 [zi4 zhi4 li4] {zi6 zai3 lik6} +自創 自创 [zi4 chuang4] {zi6 cong3} +自力更生 自力更生 [zi4 li4 geng1 sheng1] {zi6 lik6 gang1 sang1} +自助 自助 [zi4 zhu4] {zi6 zo6} +自助洗衣店 自助洗衣店 [zi4 zhu4 xi3 yi1 dian4] {zi6 zo6 sai2 ji1 dim3} +自助餐 自助餐 [zi4 zhu4 can1] {zi6 zo6 caan1} +自勉 自勉 [zi4 mian3] {zi6 min5} +自動 自动 [zi4 dong4] {zi6 dung6} +自動付款機 自动付款机 [zi4 dong4 fu4 kuan3 ji1] {zi6 dung6 fu6 fun2 gei1} +自動免疫 自动免疫 [zi4 dong4 mian3 yi4] {zi6 dung6 min5 jik6} +自動化 自动化 [zi4 dong4 hua4] {zi6 dung6 faa3} +自動化技術 自动化技术 [zi4 dong4 hua4 ji4 shu4] {zi6 dung6 faa3 gei6 seot6} +自動取款機 自动取款机 [zi4 dong4 qu3 kuan3 ji1] {zi6 dung6 ceoi2 fun2 gei1} +自動售貨機 自动售货机 [zi4 dong4 shou4 huo4 ji1] {zi6 dung6 sau6 fo3 gei1} +自動射線攝影 自动射线摄影 [zi4 dong4 she4 xian4 she4 ying3] {zi6 dung6 se6 sin3 sip3 jing2} +自動恢復 自动恢复 [zi4 dong4 hui1 fu4] {zi6 dung6 fui1 fuk6} +自動扶梯 自动扶梯 [zi4 dong4 fu2 ti1] {zi6 dung6 fu4 tai1} +自動掛擋 自动挂挡 [zi4 dong4 gua4 dang3] {zi6 dung6 gwaa3 dong3} +自動控制 自动控制 [zi4 dong4 kong4 zhi4] {zi6 dung6 hung3 zai3} +自動提款 自动提款 [zi4 dong4 ti2 kuan3] {zi6 dung6 tai4 fun2} +自動提款機 自动提款机 [zi4 dong4 ti2 kuan3 ji1] {zi6 dung6 tai4 fun2 gei1} +自動擋 自动挡 [zi4 dong4 dang3] {zi6 dung6 dong3} +自動樓梯 自动楼梯 [zi4 dong4 lou2 ti1] {zi6 dung6 lau4 tai1} +自動櫃員機 自动柜员机 [zi4 dong4 gui4 yuan2 ji1] {zi6 dung6 gwai6 jyun4 gei1} +自動步道 自动步道 [zi4 dong4 bu4 dao4] {zi6 dung6 bou6 dou6} +自動自發 自动自发 [zi4 dong4 zi4 fa1] {zi6 dung6 zi6 faat3} +自動車 自动车 [zi4 dong4 che1] {zi6 dung6 ce1} +自動鉛筆 自动铅笔 [zi4 dong4 qian1 bi3] {zi6 dung6 jyun4 bat1} +自動離合 自动离合 [zi4 dong4 li2 he2] {zi6 dung6 lei4 hap6} +自卑 自卑 [zi4 bei1] {zi6 bei1} +自卑心理 自卑心理 [zi4 bei1 xin1 li3] {zi6 bei1 sam1 lei5} +自卑情緒 自卑情绪 [zi4 bei1 qing2 xu4] {zi6 bei1 cing4 seoi5} +自卸車 自卸车 [zi4 xie4 che1] {zi6 se3 ce1} +自反 自反 [zi4 fan3] {zi6 faan2} +自取 自取 [zi4 qu3] {zi6 ceoi2} +自取其咎 自取其咎 [zi4 qu3 qi2 jiu4] {zi6 ceoi2 kei4 gau3} +自取滅亡 自取灭亡 [zi4 qu3 mie4 wang2] {zi6 ceoi2 mit6 mong4} +自古 自古 [zi4 gu3] {zi6 gu2} +自古以來 自古以来 [zi4 gu3 yi3 lai2] {zi6 gu2 ji5 loi4} +自吹自擂 自吹自擂 [zi4 chui1 zi4 lei2] {zi6 ceoi1 zi6 leoi4} +自告奮勇 自告奋勇 [zi4 gao4 fen4 yong3] {zi6 gou3 fan5 jung5} +自命 自命 [zi4 ming4] {zi6 ming6} +自命不凡 自命不凡 [zi4 ming4 bu4 fan2] {zi6 ming6 bat1 faan4} +自命清高 自命清高 [zi4 ming4 qing1 gao1] {zi6 ming6 cing1 gou1} +自問 自问 [zi4 wen4] {zi6 man6} +自喻 自喻 [zi4 yu4] {zi6 jyu6} +自嘆不如 自叹不如 [zi4 tan4 bu4 ru2] {zi6 taan3 bat1 jyu4} +自嘲 自嘲 [zi4 chao2] {zi6 zaau1} +自在 自在 [zi4 zai5] {zi6 zoi6} +自報公議 自报公议 [zi4 bao4 gong1 yi4] {zi6 bou3 gung1 ji5} +自報家門 自报家门 [zi4 bao4 jia1 men2] {zi6 bou3 gaa1 mun4} +自大 自大 [zi4 da4] {zi6 daai6} +自大狂 自大狂 [zi4 dai4 kuang2] {zi6 daai6 kwong4} +自失 自失 [zi4 shi1] {zi6 sat1} +自奉儉約 自奉俭约 [zi4 feng4 jian3 yue1] {zi6 fung6 gim6 joek3} +自奉甚儉 自奉甚俭 [zi4 feng4 shen4 jian3] {zi6 fung6 sam6 gim6} +自如 自如 [zi4 ru2] {zi6 jyu4} +自始 自始 [zi4 shi3] {zi6 ci2} +自始至終 自始至终 [zi4 shi3 zhi4 zhong1] {zi6 ci2 zi3 zung1} +自娛 自娱 [zi4 yu2] {zi6 jyu4} +自學 自学 [zi4 xue2] {zi6 hok6} +自學成才 自学成才 [zi4 xue2 cheng2 cai2] {zi6 hok6 sing4 coi4} +自宮 自宫 [zi4 gong1] {zi6 gung1} +自家 自家 [zi4 jia1] {zi6 gaa1} +自家人 自家人 [zi4 jia1 ren2] {zi6 gaa1 jan4} +自專 自专 [zi4 zhuan1] {zi6 zyun1} +自尊 自尊 [zi4 zun1] {zi6 zyun1} +自尊心 自尊心 [zi4 zun1 xin1] {zi6 zyun1 sam1} +自尋死路 自寻死路 [zi4 xun2 si3 lu4] {zi6 cam4 sei2 lou6} +自尋煩惱 自寻烦恼 [zi4 xun2 fan2 nao3] {zi6 cam4 faan4 nou5} +自導 自导 [zi4 dao3] {zi6 dou6} +自居 自居 [zi4 ju1] {zi6 geoi1} +自己 自己 [zi4 ji3] {zi6 gei2} +自己人 自己人 [zi4 ji3 ren2] {zi6 gei2 jan4} +自己動手 自己动手 [zi4 ji3 dong4 shou3] {zi6 gei2 dung6 sau2} +自帶 自带 [zi4 dai4] {zi6 daai3} +自幼 自幼 [zi4 you4] {zi6 jau3} +自序 自序 [zi4 xu4] {zi6 zeoi6} +自底向上 自底向上 [zi4 di3 xiang4 shang4] {zi6 dai2 hoeng3 soeng6} +自強 自强 [zi4 qiang2] {zi6 koeng4} +自強不息 自强不息 [zi4 qiang2 bu4 xi1] {zi6 koeng4 bat1 sik1} +自強自立 自强自立 [zi4 qiang2 zi4 li4] {zi6 koeng4 zi6 laap6} +自強運動 自强运动 [Zi4 qiang2 Yun4 dong4] {zi6 koeng4 wan6 dung6} +自律 自律 [zi4 lv4] {zi6 leot6} +自律性組織 自律性组织 [zi4 lv4 xing4 zu3 zhi1] {zi6 leot6 sing3 zou2 zik1} +自得 自得 [zi4 de2] {zi6 dak1} +自得其樂 自得其乐 [zi4 de2 qi2 le4] {zi6 dak1 kei4 lok6} +自從 自从 [zi4 cong2] {zi6 cung4} +自忖 自忖 [zi4 cun3] {zi6 cyun2} +自怨自艾 自怨自艾 [zi4 yuan4 zi4 yi4] {zi6 jyun3 zi6 ngaai6} +自恃 自恃 [zi4 shi4] {zi6 ci5} +自悔 自悔 [zi4 hui3] {zi6 fui3} +自愛 自爱 [zi4 ai4] {zi6 oi3} +自愧不如 自愧不如 [zi4 kui4 bu4 ru2] {zi6 kwai3 bat1 jyu4} +自愧弗如 自愧弗如 [zi4 kui4 fu2 ru2] {zi6 kwai3 fat1 jyu4} +自慚形穢 自惭形秽 [zi4 can2 xing2 hui4] {zi6 caam4 jing4 wai3} +自慰 自慰 [zi4 wei4] {zi6 wai3} +自戀 自恋 [zi4 lian4] {zi6 lyun2} +自成一家 自成一家 [zi4 cheng2 yi1 jia1] {zi6 sing4 jat1 gaa1} +自我 自我 [zi4 wo3] {zi6 ngo5} +自我介紹 自我介绍 [zi4 wo3 jie4 shao4] {zi6 ngo5 gaai3 siu6} +自我催眠 自我催眠 [zi4 wo3 cui1 mian2] {zi6 ngo5 ceoi1 min4} +自我吹噓 自我吹嘘 [zi4 wo3 chui1 xu1] {zi6 ngo5 ceoi1 heoi1} +自我安慰 自我安慰 [zi4 wo3 an1 wei4] {zi6 ngo5 on1 wai3} +自我實現 自我实现 [zi4 wo3 shi2 xian4] {zi6 ngo5 sat6 jin6} +自我意識 自我意识 [zi4 wo3 yi4 shi2] {zi6 ngo5 ji3 sik1} +自我批評 自我批评 [zi4 wo3 pi1 ping2] {zi6 ngo5 pai1 ping4} +自我的人 自我的人 [zi4 wo3 de5 ren2] {zi6 ngo5 dik1 jan4} +自我解嘲 自我解嘲 [zi4 wo3 jie3 chao2] {zi6 ngo5 gaai2 zaau1} +自我評價 自我评价 [zi4 wo3 ping2 jia4] {zi6 ngo5 ping4 gaa3} +自我防衛 自我防卫 [zi4 wo3 fang2 wei4] {zi6 ngo5 fong4 wai6} +自戕 自戕 [zi4 qiang1] {zi6 coeng4} +自打 自打 [zi4 da3] {zi6 daa2} +自找 自找 [zi4 zhao3] {zi6 zaau2} +自找苦吃 自找苦吃 [zi4 zhao3 ku3 chi1] {zi6 zaau2 fu2 hek3} +自找麻煩 自找麻烦 [zi4 zhao3 ma2 fan5] {zi6 zaau2 maa4 faan4} +自抑 自抑 [zi4 yi4] {zi6 jik1} +自投羅網 自投罗网 [zi4 tou2 luo2 wang3] {zi6 tau4 lo4 mong5} +自拍 自拍 [zi4 pai1] {zi6 paak3} +自拍器 自拍器 [zi4 pai1 qi4] {zi6 paak3 hei3} +自拍模式 自拍模式 [zi4 pai1 mo2 shi4] {zi6 paak3 mou4 sik1} +自拔 自拔 [zi4 ba2] {zi6 bat6} +自排 自排 [zi4 pai2] {zi6 paai4} +自掘墳墓 自掘坟墓 [zi4 jue2 fen2 mu4] {zi6 gwat6 fan4 mou6} +自控 自控 [zi4 kong4] {zi6 hung3} +自暴自棄 自暴自弃 [zi4 bao4 zi4 qi4] {zi6 bou6 zi6 hei3} +自有 自有 [zi4 you3] {zi6 jau5} +自有品牌 自有品牌 [zi4 you3 pin3 pai2] {zi6 jau5 ban2 paai4} +自檢 自检 [zi4 jian3] {zi6 gim2} +自欺 自欺 [zi4 qi1] {zi6 hei1} +自欺欺人 自欺欺人 [zi4 qi1 qi1 ren2] {zi6 hei1 hei1 jan4} +自此 自此 [zi4 ci3] {zi6 ci2} +自殺 自杀 [zi4 sha1] {zi6 saat3} +自殺式 自杀式 [zi4 sha1 shi4] {zi6 saat3 sik1} +自殺式炸彈 自杀式炸弹 [zi4 sha1 shi4 zha4 dan4] {zi6 saat3 sik1 zaa3 daan2} +自殺式爆炸 自杀式爆炸 [zi4 sha1 shi4 bao4 zha4] {zi6 saat3 sik1 baau3 zaa3} +自殺炸彈殺手 自杀炸弹杀手 [zi4 sha1 zha4 dan4 sha1 shou3] {zi6 saat3 zaa3 daan2 saat3 sau2} +自民黨 自民党 [Zi4 min2 dang3] {zi6 man4 dong2} +自治 自治 [zi4 zhi4] {zi6 zi6} +自治區 自治区 [zi4 zhi4 qu1] {zi6 zi6 keoi1} +自治州 自治州 [zi4 zhi4 zhou1] {zi6 zi6 zau1} +自治市 自治市 [zi4 zhi4 shi4] {zi6 zi6 si5} +自治旗 自治旗 [zi4 zhi4 qi2] {zi6 zi6 kei4} +自治權 自治权 [zi4 zhi4 quan2] {zi6 zi6 kyun4} +自治縣 自治县 [zi4 zhi4 xian4] {zi6 zi6 jyun6} +自況 自况 [zi4 kuang4] {zi6 fong3} +自流井 自流井 [Zi4 liu2 jing3] {zi6 lau4 zeng2} +自流井區 自流井区 [Zi4 liu2 jing3 qu1] {zi6 lau4 zeng2 keoi1} +自淫 自淫 [zi4 yin2] {zi6 jam4} +自溺 自溺 [zi4 ni4] {zi6 nik6} +自滿 自满 [zi4 man3] {zi6 mun5} +自瀆 自渎 [zi4 du2] {zi6 duk6} +自焚 自焚 [zi4 fen2] {zi6 fan4} +自然 自然 [zi4 ran2] {zi6 jin4} +自然主義 自然主义 [zi4 ran2 zhu3 yi4] {zi6 jin4 zyu2 ji6} +自然之友 自然之友 [Zi4 ran2 zhi1 You3] {zi6 jin4 zi1 jau5} +自然人 自然人 [zi4 ran2 ren2] {zi6 jin4 jan4} +自然保護區 自然保护区 [zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] {zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} +自然史 自然史 [zi4 ran2 shi3] {zi6 jin4 si2} +自然數 自然数 [zi4 ran2 shu4] {zi6 jin4 sou3} +自然數集 自然数集 [zi4 ran2 shu4 ji2] {zi6 jin4 sou3 zaap6} +自然條件 自然条件 [zi4 ran2 tiao2 jian4] {zi6 jin4 tiu4 gin2} +自然法 自然法 [zi4 ran2 fa3] {zi6 jin4 faat3} +自然災害 自然灾害 [zi4 ran2 zai1 hai4] {zi6 jin4 zoi1 hoi6} +自然現象 自然现象 [zi4 ran2 xian4 xiang4] {zi6 jin4 jin6 zoeng6} +自然界 自然界 [zi4 ran2 jie4] {zi6 jin4 gaai3} +自然療法 自然疗法 [zi4 ran2 liao2 fa3] {zi6 jin4 liu4 faat3} +自然神論 自然神论 [zi4 ran2 shen2 lun4] {zi6 jin4 san4 leon6} +自然科學 自然科学 [zi4 ran2 ke1 xue2] {zi6 jin4 fo1 hok6} +自然科學基金會 自然科学基金会 [zi4 ran2 ke1 xue2 ji1 jin1 hui4] {zi6 jin4 fo1 hok6 gei1 gam1 wui2} +自然經濟 自然经济 [zi4 ran2 jing1 ji4] {zi6 jin4 ging1 zai3} +自然而然 自然而然 [zi4 ran2 er2 ran2] {zi6 jin4 ji4 jin4} +自然語言 自然语言 [zi4 ran2 yu3 yan2] {zi6 jin4 jyu5 jin4} +自然語言處理 自然语言处理 [zi4 ran2 yu3 yan2 chu3 li3] {zi6 jin4 jyu5 jin4 cyu2 lei5} +自然資源 自然资源 [zi4 ran2 zi1 yuan2] {zi6 jin4 zi1 jyun4} +自然選擇 自然选择 [zi4 ran2 xuan3 ze2] {zi6 jin4 syun2 zaak6} +自然銅 自然铜 [zi4 ran2 tong2] {zi6 jin4 tung4} +自然風光 自然风光 [zi4 ran2 feng1 guang1] {zi6 jin4 fung1 gwong1} +自燃 自燃 [zi4 ran2] {zi6 jin4} +自營 自营 [zi4 ying2] {zi6 jing4} +自營商 自营商 [zi4 ying2 shang1] {zi6 jing4 soeng1} +自爆 自爆 [zi4 bao4] {zi6 baau3} +自理 自理 [zi4 li3] {zi6 lei5} +自甘墮落 自甘堕落 [zi4 gan1 duo4 luo4] {zi6 gam1 do6 lok6} +自生自滅 自生自灭 [zi4 sheng1 zi4 mie4] {zi6 sang1 zi6 mit6} +自由 自由 [zi4 you2] {zi6 jau4} +自由中國 自由中国 [zi4 you2 Zhong1 guo2] {zi6 jau4 zung1 gwok3} +自由主義 自由主义 [zi4 you2 zhu3 yi4] {zi6 jau4 zyu2 ji6} +自由亞洲電台 自由亚洲电台 [Zi4 you2 Ya4 zhou1 Dian4 tai2] {zi6 jau4 aa3 zau1 din6 toi4} +自由企業 自由企业 [zi4 you2 qi3 ye4] {zi6 jau4 kei5 jip6} +自由刑 自由刑 [zi4 you2 xing2] {zi6 jau4 jing4} +自由化 自由化 [zi4 you2 hua4] {zi6 jau4 faa3} +自由古巴 自由古巴 [Zi4 you2 Gu3 ba1] {zi6 jau4 gu2 baa1} +自由城 自由城 [Zi4 you2 cheng2] {zi6 jau4 sing4} +自由基 自由基 [zi4 you2 ji1] {zi6 jau4 gei1} +自由基清除劑 自由基清除剂 [zi4 you2 ji1 qing1 chu2 ji4] {zi6 jau4 gei1 cing1 ceoi4 zai1} +自由女神像 自由女神像 [Zi4 you2 Nv3 shen2 xiang4] {zi6 jau4 neoi5 san4 zoeng6} +自由市 自由市 [Zi4 you2 shi4] {zi6 jau4 si5} +自由市場 自由市场 [zi4 you2 shi4 chang3] {zi6 jau4 si5 coeng4} +自由度 自由度 [zi4 you2 du4] {zi6 jau4 dou6} +自由式 自由式 [zi4 you2 shi4] {zi6 jau4 sik1} +自由意志 自由意志 [zi4 you2 yi4 zhi4] {zi6 jau4 ji3 zi3} +自由意志主義 自由意志主义 [zi4 you2 yi4 zhi4 zhu3 yi4] {zi6 jau4 ji3 zi3 zyu2 ji6} +自由放任 自由放任 [zi4 you2 fang4 ren4] {zi6 jau4 fong3 jam6} +自由散漫 自由散漫 [zi4 you2 san3 man4] {zi6 jau4 saan2 maan6} +自由民主黨 自由民主党 [Zi4 you2 Min2 zhu3 dang3] {zi6 jau4 man4 zyu2 dong2} +自由泳 自由泳 [zi4 you2 yong3] {zi6 jau4 wing6} +自由活動 自由活动 [zi4 you2 huo2 dong4] {zi6 jau4 wut6 dung6} +自由派 自由派 [zi4 you2 pai4] {zi6 jau4 paai3} +自由港 自由港 [zi4 you2 gang3] {zi6 jau4 gong2} +自由焓 自由焓 [zi4 you2 han2] {zi6 jau4 ham4} +自由爵士樂 自由爵士乐 [zi4 you2 jue2 shi4 yue4] {zi6 jau4 zoek3 si6 ngok6} +自由王國 自由王国 [zi4 you2 wang2 guo2] {zi6 jau4 wong4 gwok3} +自由神像 自由神像 [Zi4 you2 shen2 xiang4] {zi6 jau4 san4 zoeng6} +自由素食主義 自由素食主义 [zi4 you2 su4 shi2 zhu3 yi4] {zi6 jau4 sou3 sik6 zyu2 ji6} +自由職業 自由职业 [zi4 you2 zhi2 ye4] {zi6 jau4 zik1 jip6} +自由自在 自由自在 [zi4 you2 zi4 zai4] {zi6 jau4 zi6 zoi6} +自由落體 自由落体 [zi4 you2 luo4 ti3] {zi6 jau4 lok6 tai2} +自由行 自由行 [zi4 you2 xing2] {zi6 jau4 hang4} +自由貿易 自由贸易 [zi4 you2 mao4 yi4] {zi6 jau4 mau6 jik6} +自由貿易區 自由贸易区 [zi4 you2 mao4 yi4 qu1] {zi6 jau4 mau6 jik6 keoi1} +自由軟件基金會 自由软件基金会 [Zi4 you2 Ruan3 jian4 Ji1 jin1 hui4] {zi6 jau4 jyun5 gin2 gei1 gam1 wui2} +自由選擇權 自由选择权 [zi4 you2 xuan3 ze2 quan2] {zi6 jau4 syun2 zaak6 kyun4} +自由降落 自由降落 [zi4 you2 jiang4 luo4] {zi6 jau4 gong3 lok6} +自由體操 自由体操 [zi4 you2 ti3 cao1] {zi6 jau4 tai2 cou1} +自由黨 自由党 [zi4 you2 dang3] {zi6 jau4 dong2} +自留地 自留地 [zi4 liu2 di4] {zi6 lau4 dei6} +自畫像 自画像 [zi4 hua4 xiang4] {zi6 waak6 zoeng6} +自發 自发 [zi4 fa1] {zi6 faat3} +自發對稱破缺 自发对称破缺 [zi4 fa1 dui4 chen4 po4 que1] {zi6 faat3 deoi3 cing3 po3 kyut3} +自發電位 自发电位 [zi4 fa1 dian4 wei4] {zi6 faat3 din6 wai2} +自白 自白 [zi4 bai2] {zi6 baak6} +自白書 自白书 [zi4 bai2 shu1] {zi6 baak6 syu1} +自盡 自尽 [zi4 jin4] {zi6 zeon6} +自相 自相 [zi4 xiang1] {zi6 soeng1} +自相殘殺 自相残杀 [zi4 xiang1 can2 sha1] {zi6 soeng1 caan4 saat3} +自相矛盾 自相矛盾 [zi4 xiang1 mao2 dun4] {zi6 soeng1 maau4 teon5} +自相驚擾 自相惊扰 [zi4 xiang1 jing1 rao3] {zi6 soeng1 ging1 jiu5} +自相魚肉 自相鱼肉 [zi4 xiang1 yu2 rou4] {zi6 soeng1 jyu4 juk6} +自省 自省 [zi4 xing3] {zi6 sing2} +自矜 自矜 [zi4 jin1] {zi6 ging1} +自知之明 自知之明 [zi4 zhi1 zhi1 ming2] {zi6 zi1 zi1 ming4} +自知理虧 自知理亏 [zi4 zhi1 li3 kui1] {zi6 zi1 lei5 kwai1} +自私 自私 [zi4 si1] {zi6 si1} +自私自利 自私自利 [zi4 si1 zi4 li4] {zi6 si1 zi6 lei6} +自稱 自称 [zi4 cheng1] {zi6 cing1} +自立 自立 [zi4 li4] {zi6 laap6} +自立自強 自立自强 [zi4 li4 zi4 qiang2] {zi6 laap6 zi6 koeng4} +自立門戶 自立门户 [zi4 li4 men2 hu4] {zi6 laap6 mun4 wu6} +自給 自给 [zi4 ji3] {zi6 kap1} +自給自足 自给自足 [zi4 ji3 zi4 zu2] {zi6 kap1 zi6 zuk1} +自經 自经 [zi4 jing1] {zi6 ging1} +自縊 自缢 [zi4 yi4] {zi6 ai3} +自縛手腳 自缚手脚 [zi4 fu4 shou3 jiao3] {zi6 bok3 sau2 goek3} +自繇自在 自繇自在 [zi4 you2 zi4 zai5] {zi6 jau4 zi6 zoi6} +自罪 自罪 [zi4 zui4] {zi6 zeoi6} +自習 自习 [zi4 xi2] {zi6 zaap6} +自艾自憐 自艾自怜 [zi4 ai4 zi4 lian2] {zi6 ngaai6 zi6 lin4} +自若 自若 [zi4 ruo4] {zi6 joek6} +自薦 自荐 [zi4 jian4] {zi6 zin3} +自行 自行 [zi4 xing2] {zi6 hang4} +自行了斷 自行了断 [zi4 xing2 liao3 duan4] {zi6 hang4 liu5 dyun6} +自行其是 自行其是 [zi4 xing2 qi2 shi4] {zi6 hang4 kei4 si6} +自行車 自行车 [zi4 xing2 che1] {zi6 hang4 ce1} +自行車架 自行车架 [zi4 xing2 che1 jia4] {zi6 hang4 ce1 gaa2} +自行車賽 自行车赛 [zi4 xing2 che1 sai4] {zi6 hang4 ce1 coi3} +自行車館 自行车馆 [zi4 xing2 che1 guan3] {zi6 hang4 ce1 gun2} +自衛 自卫 [zi4 wei4] {zi6 wai6} +自衛隊 自卫队 [zi4 wei4 dui4] {zi6 wai6 deoi2} +自裝 自装 [zi4 zhuang1] {zi6 zong1} +自製 自制 [zi4 zhi4] {zi6 zai3} +自製炸彈 自制炸弹 [zi4 zhi4 zha4 dan4] {zi6 zai3 zaa3 daan2} +自要 自要 [zi4 yao4] {zi6 jiu3} +自視 自视 [zi4 shi4] {zi6 si6} +自視清高 自视清高 [zi4 shi4 qing1 gao1] {zi6 si6 cing1 gou1} +自視甚高 自视甚高 [zi4 shi4 shen4 gao1] {zi6 si6 sam6 gou1} +自覺 自觉 [zi4 jue2] {zi6 gok3} +自言自語 自言自语 [zi4 yan2 zi4 yu3] {zi6 jin4 zi6 jyu5} +自討沒趣 自讨没趣 [zi4 tao3 mei2 qu4] {zi6 tou2 mut6 ceoi3} +自討苦吃 自讨苦吃 [zi4 tao3 ku3 chi1] {zi6 tou2 fu2 hek3} +自訴 自诉 [zi4 su4] {zi6 sou3} +自詡 自诩 [zi4 xu3] {zi6 heoi2} +自誇 自夸 [zi4 kua1] {zi6 kwaa1} +自認 自认 [zi4 ren4] {zi6 jing6} +自謙 自谦 [zi4 qian1] {zi6 him1} +自譴 自谴 [zi4 qian3] {zi6 hin2} +自變量 自变量 [zi4 bian4 liang4] {zi6 bin3 loeng6} +自豪 自豪 [zi4 hao2] {zi6 hou4} +自豪感 自豪感 [zi4 hao2 gan3] {zi6 hou4 gam2} +自負 自负 [zi4 fu4] {zi6 fu6} +自負盈虧 自负盈亏 [zi4 fu4 ying2 kui1] {zi6 fu6 jing4 kwai1} +自貢 自贡 [Zi4 gong4] {zi6 gung3} +自貢市 自贡市 [Zi4 gong4 shi4] {zi6 gung3 si5} +自責 自责 [zi4 ze2] {zi6 zaak3} +自費 自费 [zi4 fei4] {zi6 fai3} +自貽伊戚 自贻伊戚 [zi4 yi2 yi1 qi1] {zi6 ji4 ji1 cik1} +自貿區 自贸区 [zi4 mao4 qu1] {zi6 mau6 keoi1} +自足 自足 [zi4 zu2] {zi6 zuk1} +自身 自身 [zi4 shen1] {zi6 san1} +自身利益 自身利益 [zi4 shen1 li4 yi4] {zi6 san1 lei6 jik1} +自身難保 自身难保 [zi4 shen1 nan2 bao3] {zi6 san1 naan4 bou2} +自轉 自转 [zi4 zhuan4] {zi6 zyun3} +自轉軸 自转轴 [zi4 zhuan4 zhou2] {zi6 zyun3 zuk6} +自述 自述 [zi4 shu4] {zi6 seot6} +自適應 自适应 [zi4 shi4 ying4] {zi6 sik1 jing3} +自選 自选 [zi4 xuan3] {zi6 syun2} +自酌 自酌 [zi4 zhuo2] {zi6 zoek3} +自重 自重 [zi4 zhong4] {zi6 zung6} +自閉症 自闭症 [zi4 bi4 zheng4] {zi6 bai3 zing3} +自頂向下 自顶向下 [zi4 ding3 xiang4 xia4] {zi6 deng2 hoeng3 haa6} +自願 自愿 [zi4 yuan4] {zi6 jyun6} +自願性 自愿性 [zi4 yuan4 xing4] {zi6 jyun6 sing3} +自願者 自愿者 [zi4 yuan4 zhe3] {zi6 jyun6 ze2} +自顧自 自顾自 [zi4 gu4 zi4] {zi6 gu3 zi6} +自食其力 自食其力 [zi4 shi2 qi2 li4] {zi6 sik6 kei4 lik6} +自食其果 自食其果 [zi4 shi2 qi2 guo3] {zi6 sik6 kei4 gwo2} +自食惡果 自食恶果 [zi4 shi2 e4 guo3] {zi6 sik6 ok3 gwo2} +自養 自养 [zi4 yang3] {zi6 joeng5} +自養生物 自养生物 [zi4 yang3 sheng1 wu4] {zi6 joeng5 sang1 mat6} +自首 自首 [zi4 shou3] {zi6 sau2} +自駕汽車出租 自驾汽车出租 [zi4 jia4 qi4 che1 chu1 zu1] {zi6 gaa3 hei3 ce1 ceot1 zou1} +自駕租賃 自驾租赁 [zi4 jia4 zu1 lin4] {zi6 gaa3 zou1 jam6} +自體免疫疾病 自体免疫疾病 [zi4 ti3 mian3 yi4 ji2 bing4] {zi6 tai2 min5 jik6 zat6 beng6} +自高 自高 [zi4 gao1] {zi6 gou1} +自高自大 自高自大 [zi4 gao1 zi4 da4] {zi6 gou1 zi6 daai6} +自鳴得意 自鸣得意 [zi4 ming2 de2 yi4] {zi6 ming4 dak1 ji3} +自鳴鐘 自鸣钟 [zi4 ming2 zhong1] {zi6 ming4 zung1} +臬臺 臬台 [nie4 tai2] {jit6 toi4} +臭 臭 [chou4] {cau3} +臭 臭 [xiu4] {cau3} +臭不可聞 臭不可闻 [chou4 bu4 ke3 wen2] {cau3 bat1 ho2 man4} +臭名昭彰 臭名昭彰 [chou4 ming2 zhao1 zhang1] {cau3 ming4 ciu1 zoeng1} +臭名昭著 臭名昭著 [chou4 ming2 zhao1 zhu4] {cau3 ming4 ciu1 zyu3} +臭名遠揚 臭名远扬 [chou4 ming2 yuan3 yang2] {cau3 ming4 jyun5 joeng4} +臭味 臭味 [chou4 wei4] {cau3 mei6} +臭味相投 臭味相投 [chou4 wei4 xiang1 tou2] {cau3 mei6 soeng1 tau4} +臭子兒 臭子儿 [chou4 zi3 r5] {cau3 zi2 ji4} +臭屁 臭屁 [chou4 pi4] {cau3 pei3} +臭彈 臭弹 [chou4 dan4] {cau3 daan2} +臭架子 臭架子 [chou4 jia4 zi5] {cau3 gaa3 zi2} +臭棋 臭棋 [chou4 qi2] {cau3 kei4} +臭氣 臭气 [chou4 qi4] {cau3 hei3} +臭氣熏天 臭气熏天 [chou4 qi4 xun1 tian1] {cau3 hei3 fan1 tin1} +臭氧 臭氧 [chou4 yang3] {cau3 joeng5} +臭氧層 臭氧层 [chou4 yang3 ceng2] {cau3 joeng5 cang4} +臭烘烘 臭烘烘 [chou4 hong1 hong1] {cau3 hung1 hung1} +臭燻燻 臭熏熏 [chou4 xun1 xun1] {cau3 fan1 fan1} +臭皮囊 臭皮囊 [chou4 pi2 nang2] {cau3 pei4 nong4} +臭罵 臭骂 [chou4 ma4] {cau3 maa6} +臭美 臭美 [chou4 mei3] {cau3 mei5} +臭老九 臭老九 [chou4 lao3 jiu3] {cau3 lou5 gau2} +臭臉 臭脸 [chou4 lian3] {cau3 lim5} +臭蓋 臭盖 [chou4 gai4] {cau3 goi3} +臭蟲 臭虫 [chou4 chong2] {cau3 cung4} +臭豆腐 臭豆腐 [chou4 dou4 fu5] {cau3 dau6 fu6} +臭貨 臭货 [chou4 huo4] {cau3 fo3} +臭跡 臭迹 [chou4 ji4] {cau3 zik1} +臭錢 臭钱 [chou4 qian2] {cau3 cin2} +臭鼬 臭鼬 [chou4 you4] {cau3 jau6} +至 至 [zhi4] {zi3} +至上 至上 [zhi4 shang4] {zi3 soeng6} +至交 至交 [zhi4 jiao1] {zi3 gaau1} +至人 至人 [zhi4 ren2] {zi3 jan4} +至今 至今 [zhi4 jin1] {zi3 gam1} +至多 至多 [zhi4 duo1] {zi3 do1} +至好 至好 [zhi4 hao3] {zi3 hou2} +至始至終 至始至终 [zhi4 shi3 zhi4 zhong1] {zi3 ci2 zi3 zung1} +至寶 至宝 [zhi4 bao3] {zi3 bou2} +至少 至少 [zhi4 shao3] {zi3 siu2} +至德 至德 [zhi4 de2] {zi3 dak1} +至愛 至爱 [zhi4 ai4] {zi3 oi3} +至於 至于 [zhi4 yu2] {zi3 jyu1} +至極 至极 [zhi4 ji2] {zi3 gik6} +至此 至此 [zhi4 ci3] {zi3 ci2} +至理名言 至理名言 [zhi4 li3 ming2 yan2] {zi3 lei5 ming4 jin4} +至當 至当 [zhi4 dang1] {zi3 dong1} +至若 至若 [zhi4 ruo4] {zi3 joek6} +至親 至亲 [zhi4 qin1] {zi3 can1} +至誠 至诚 [zhi4 cheng2] {zi3 sing4} +至遲 至迟 [zhi4 chi2] {zi3 ci4} +至關重要 至关重要 [zhi4 guan1 zhong4 yao4] {zi3 gwaan1 zung6 jiu3} +至高 至高 [zhi4 gao1] {zi3 gou1} +至高無上 至高无上 [zhi4 gao1 wu2 shang4] {zi3 gou1 mou4 soeng6} +至高統治權 至高统治权 [zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2] {zi3 gou1 tung2 zi6 kyun4} +致 致 [zhi4] {zi3} +致仕 致仕 [zhi4 shi4] {zi3 si6} +致以 致以 [zhi4 yi3] {zi3 ji5} +致使 致使 [zhi4 shi3] {zi3 si2} +致冷劑 致冷剂 [zhi4 leng3 ji4] {zi3 laang5 zai1} +致函 致函 [zhi4 han2] {zi3 haam4} +致力 致力 [zhi4 li4] {zi3 lik6} +致命 致命 [zhi4 ming4] {zi3 ming6} +致命傷 致命伤 [zhi4 ming4 shang1] {zi3 ming6 soeng1} +致哀 致哀 [zhi4 ai1] {zi3 oi1} +致富 致富 [zhi4 fu4] {zi3 fu3} +致幻劑 致幻剂 [zhi4 huan4 ji4] {zi3 waan6 zai1} +致意 致意 [zhi4 yi4] {zi3 ji3} +致敬 致敬 [zhi4 jing4] {zi3 ging3} +致歉 致歉 [zhi4 qian4] {zi3 hip3} +致死 致死 [zhi4 si3] {zi3 sei2} +致死劑量 致死剂量 [zhi4 si3 ji4 liang4] {zi3 sei2 zai1 loeng6} +致死性 致死性 [zhi4 si3 xing4] {zi3 sei2 sing3} +致死性毒劑 致死性毒剂 [zhi4 si3 xing4 du2 ji4] {zi3 sei2 sing3 duk6 zai1} +致殘 致残 [zhi4 can2] {zi3 caan4} +致病 致病 [zhi4 bing4] {zi3 beng6} +致病菌 致病菌 [zhi4 bing4 jun1] {zi3 sei2 kwan2} +致癌 致癌 [zhi4 ai2] {zi3 ngaam4} +致癌物 致癌物 [zhi4 ai2 wu4] {zi3 ngaam4 mat6} +致癌物質 致癌物质 [zhi4 ai2 wu4 zhi4] {zi3 ngaam4 mat6 zat1} +致詞 致词 [zhi4 ci2] {zi3 ci4} +致謝 致谢 [zhi4 xie4] {zi3 ze6} +致賀 致贺 [zhi4 he4] {zi3 ho6} +致辭 致辞 [zhi4 ci2] {zi3 ci4} +致電 致电 [zhi4 dian4] {zi3 din6} +臺 台 [Tai2] {toi4} +臺 台 [tai2] {toi4} +臺上 台上 [tai2 shang4] {toi4 soeng6} +臺上一分鐘,臺下十年功 台上一分钟,台下十年功 [tai2 shang4 yi1 fen1 zhong1 , tai2 xia4 shi2 nian2 gong1] {toi4 soeng6 jat1 fan1 zung1 ,toi4 haa6 sap6 nin4 gung1} +臺中市 台中市 [Tai2 zhong1 shi4] {toi4 zung1 si5} +臺中縣 台中县 [Tai2 zhong1 xian4] {toi4 zung1 jyun6} +台中縣 台中县 [Tai2zhong1xian4] {toi4 zung1 jyun6} +臺倭 台倭 [Tai2 wo1] {toi4 wai2} +臺兒莊 台儿庄 [Tai2 er2 zhuang1] {toi4 ji4 zong1} +臺北 台北 [Tai2 bei3] {toi4 bak1} +台北 台北 [Tai2bei3] {toi4 bak1} +臺北市 台北市 [Tai2 bei3 shi4] {toi4 bak1 si5} +台北市 台北市 [Tai2bei3shi4] {toi4 bak1 si5} +臺南市 台南市 [Tai2 nan2 shi4] {toi4 naam4 si5} +台南市 台南市 [Tai2nan2shi4] {toi4 naam4 si5} +臺南府 台南府 [Tai2 nan2 fu3] {toi4 naam4 fu2} +臺南府市 台南府市 [Tai2 nan2 fu3 shi4] {toi4 naam4 fu2 si5} +臺南縣 台南县 [Tai2 nan2 xian4] {toi4 naam4 jyun6} +台南縣 台南县 [Tai2nan2xian4] {toi4 naam4 jyun6} +臺地 台地 [tai2 di4] {toi4 dei6} +臺基 台基 [tai2 ji1] {toi4 gei1} +臺大 台大 [Tai2 Da4] {toi4 daai6} +臺媒 台媒 [Tai2 mei2] {toi4 mui4} +臺子 台子 [tai2 zi5] {toi4 zi2} +臺式機 台式机 [tai2 shi4 ji1] {toi4 sik1 gei1} +臺斤 台斤 [Tai2 jin1] {toi4 gan1} +臺東縣 台东县 [Tai2 dong1 xian4] {toi4 dung1 jyun6} +台東縣 台东县 [Tai2dong1xian4] {toi4 dung1 jyun6} +臺柱 台柱 [tai2 zhu4] {toi4 cyu5} +臺海 台海 [Tai2 hai3] {toi4 hoi2} +台海 台海 [Tai2hai3] {toi4 hoi2} +臺灣 台湾 [Tai2 wan1] {toi4 waan1} +台灣 台湾 [Tai2wan1] {toi4 waan1} +臺灣土狗 台湾土狗 [Tai2 wan1 tu3 gou3] {toi4 waan1 tou2 gau2} +臺灣大學 台湾大学 [Tai2 wan1 Da4 xue2] {toi4 waan1 daai6 hok6} +台灣大學 台湾大学 [Tai2wan1 Da4xue2] {toi4 waan1 daai6 hok6} +臺灣山鷓鴣 台湾山鹧鸪 [Tai2 wan1 shan1 zhe4 gu1] {toi4 waan1 saan1 ze3 gu1} +臺灣島 台湾岛 [Tai2 wan1 Dao3] {toi4 waan1 dou2} +臺灣戴菊 台湾戴菊 [Tai2 wan1 dai4 ju2] {toi4 waan1 daai3 guk1} +臺灣擬啄木鳥 台湾拟啄木鸟 [Tai2 wan1 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {toi4 waan1 ji5 doek3 muk6 niu5} +臺灣斑翅鶥 台湾斑翅鹛 [Tai2 wan1 ban1 chi4 mei2] {toi4 waan1 baan1 ci3 mei4} +臺灣斑胸鉤嘴鶥 台湾斑胸钩嘴鹛 [Tai2 wan1 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2] {toi4 waan1 baan1 hung1 ngau1 zeoi2 mei4} +臺灣林鴝 台湾林鸲 [Tai2 wan1 lin2 qu2] {toi4 waan1 lam4 keoi4} +臺灣棕噪鶥 台湾棕噪鹛 [Tai2 wan1 zong1 zao4 mei2] {toi4 waan1 zung1 cou3 mei4} +臺灣棕頸鉤嘴鶥 台湾棕颈钩嘴鹛 [Tai2 wan1 zong1 jing3 gou1 zui3 mei2] {toi4 waan1 zung1 geng2 ngau1 zeoi2 mei4} +臺灣畫眉 台湾画眉 [Tai2 wan1 hua4 mei2] {toi4 waan1 waa6 mei4} +臺灣白喉噪鶥 台湾白喉噪鹛 [Tai2 wan1 bai2 hou2 zao4 mei2] {toi4 waan1 baak6 hau4 cou3 mei4} +臺灣省 台湾省 [Tai2 wan1 sheng3] {toi4 waan1 saang2} +臺灣短翅鶯 台湾短翅莺 [Tai2 wan1 duan3 chi4 ying1] {toi4 waan1 dyun2 ci3 ang1} +臺灣紫嘯鶇 台湾紫啸鸫 [Tai2 wan1 zi3 xiao4 dong1] {toi4 waan1 zi2 siu3 dung1} +臺灣藍鵲 台湾蓝鹊 [Tai2 wan1 lan2 que4] {toi4 waan1 laam4 zoek3} +臺灣酒紅朱雀 台湾酒红朱雀 [Tai2 wan1 jiu3 hong2 zhu1 que4] {toi4 waan1 zau2 hung4 zyu1 zoek3} +臺灣關係法 台湾关系法 [Tai2 wan1 guan1 xi4 fa3] {toi4 waan1 gwaan1 hai6 faat3} +台灣關係法 台湾关系法 [Tai2wan1guan1xi4fa3] {toi4 waan1 gwaan1 hai6 faat3} +臺灣雀鶥 台湾雀鹛 [Tai2 wan1 que4 mei2] {toi4 waan1 zoek3 mei4} +臺灣鵯 台湾鹎 [Tai2 wan1 bei1] {toi4 waan1 bei1} +臺灣鷦鶥 台湾鹪鹛 [Tai2 wan1 jiao1 mei2] {toi4 waan1 ziu1 mei4} +臺灣黃山雀 台湾黄山雀 [Tai2 wan1 huang2 shan1 que4] {toi4 waan1 wong4 saan1 zoek3} +臺甫 台甫 [tai2 fu3] {toi4 fu2} +臺盆 台盆 [tai2 pen2] {toi4 pun4} +臺胞 台胞 [Tai2 bao1] {toi4 baau1} +臺虎鉗 台虎钳 [tai2 hu3 qian2] {toi4 fu2 kim4} +臺西 台西 [Tai2 xi1] {toi4 sai1} +台西 台西 [Tai2xi1] {toi4 sai1} +臺西鄉 台西乡 [Tai2 xi1 xiang1] {toi4 sai1 hoeng1} +台西鄉 台西乡 [Tai2xi1xiang1] {toi4 sai1 hoeng1} +臺視 台视 [Tai2 shi4] {toi4 si6} +臺詞 台词 [tai2 ci2] {toi4 ci4} +台詞 台词 [tai2ci2] {toi4 ci4} +臺諜 台谍 [Tai2 die2] {toi4 dip6} +台諜 台谍 [Tai2die2] {toi4 dip6} +臺階 台阶 [tai2 jie1] {toi4 gaai1} +臺面呢 台面呢 [tai2 mian4 ni2] {toi4 min2 nei4} +臺風 台风 [tai2 feng1] {toi4 fung1} +臻 臻 [zhen1] {zeon1} +臻於完善 臻于完善 [zhen1 yu2 wan2 shan4] {zeon1 jyu1 jyun4 sin6} +臻於郅治 臻于郅治 [zhen1 yu2 zhi4 zhi4] {zeon1 jyu1 zat6 zi6} +臻至 臻至 [zhen1 zhi4] {zeon1 zi3} +臼 臼 [jiu4] {kau5} +臼齒 臼齿 [jiu4 chi3] {kau5 ci2} +臾須 臾须 [yu2 xu1] {jyu4 seoi1} +舀 舀 [yao3] {jiu5} +舀勺 舀勺 [yao3 shao2] {jiu5 zoek3} +舀子 舀子 [yao3 zi5] {jiu5 zi2} +舀水 舀水 [yao3 shui3] {jiu5 seoi2} +舀湯 舀汤 [yao3 tang1] {jiu5 tong1} +舂 舂 [chong1] {zung1} +舅 舅 [jiu4] {kau5} +舅媽 舅妈 [jiu4 ma1] {kau5 maa1} +舅嫂 舅嫂 [jiu4 sao3] {kau5 sou2} +舅母 舅母 [jiu4 mu3] {kau5 mou5} +舅父 舅父 [jiu4 fu4] {kau5 fu2} +舅爺 舅爷 [jiu4 ye2] {kau5 je4} +舅舅 舅舅 [jiu4 jiu5] {kau5 kau5} +與 与 [yu3] {jyu5} +與 与 [yu4] {jyu5} +與世俯仰 与世俯仰 [yu3 shi4 fu3 yang3] {jyu5 sai3 fu2 joeng5} +與世永別 与世永别 [yu3 shi4 yong3 bie2] {jyu5 sai3 wing5 bit6} +與世無爭 与世无争 [yu3 shi4 wu2 zheng1] {jyu5 sai3 mou4 zang1} +與世長辭 与世长辞 [yu3 shi4 chang2 ci2] {jyu5 sai3 coeng4 ci4} +與世隔絕 与世隔绝 [yu3 shi4 ge2 jue2] {jyu5 sai3 gaak3 zyut6} +與人方便,自己方便 与人方便,自己方便 [yu3 ren2 fang1 bian4 , zi4 ji3 fang1 bian4] {jyu5 jan4 fong1 bin6 ,zi6 gei2 fong1 bin6} +與人為善 与人为善 [yu3 ren2 wei2 shan4] {jyu5 jan4 wai4 sin6} +與全世界為敵,冒天下之大不韙 与全世界为敌,冒天下之大不韪 [yu3 quan2 shi4 jie4 wei2 di2 , mao4 tian1 xia4 zhi1 da4 bu4 wei3] {jyu5 cyun4 sai3 gaai3 wai4 dik6 ,mou6 tin1 haa6 zi1 daai6 bat1 wai5} +與其 与其 [yu3 qi2] {jyu5 kei4} +與否 与否 [yu3 fou3] {jyu5 fau2} +與日俱增 与日俱增 [yu3 ri4 ju4 zeng1] {jyu5 jat6 keoi1 zang1} +與日俱輝 与日俱辉 [yu3 ri4 ju4 hui1] {jyu5 jat6 keoi1 fai1} +與日俱進 与日俱进 [yu3 ri4 ju4 jin4] {jyu5 jat6 keoi1 zeon3} +與日同輝 与日同辉 [yu3 ri4 tong2 hui1] {jyu5 jat6 tung4 fai1} +與時俱進 与时俱进 [yu3 shi2 ju1 jin4] {jyu5 si4 keoi1 zeon3} +與時消息 与时消息 [yu3 shi2 xiao1 xi5] {jyu5 si4 siu1 sik1} +與時間賽跑 与时间赛跑 [yu3 shi2 jian1 sai4 pao3] {jyu5 si4 gaan3 coi3 paau2} +與會 与会 [yu4 hui4] {jyu6 wui2} +預會 预会 [yu4hui4] {jyu6 wui6} +與格 与格 [yu3 ge2] {jyu5 gaak3} +與此同時 与此同时 [yu3 ci3 tong2 shi2] {jyu5 ci2 tung4 si4} +與生俱來 与生俱来 [yu3 sheng1 ju4 lai2] {jyu5 sang1 keoi1 loi4} +與眾不同 与众不同 [yu3 zhong4 bu4 tong2] {jyu5 zung3 bat1 tung4} +興 兴 [Xing1] {hing1} +興 兴 [xing1] {hing1} +興 兴 [xing4] {hing1} +興中會 兴中会 [Xing1 zhong1 hui4] {hing1 zung1 wui2} +興亡 兴亡 [xing1 wang2] {hing1 mong4} +興仁 兴仁 [Xing1 ren2] {hing1 jan4} +興仁縣 兴仁县 [Xing1 ren2 xian4] {hing1 jan4 jyun6} +興兵 兴兵 [xing1 bing1] {hing1 bing1} +興凱刺鰟鮍 兴凯刺鳑鲏 [xing1 kai3 ci4 pang2 pi2] {hing1 hoi2 ci3 pong4 pei4} +興利除弊 兴利除弊 [xing1 li4 chu2 bi4] {hing1 lei6 ceoi4 bai6} +興化 兴化 [Xing1 hua4] {hing1 faa3} +興化市 兴化市 [Xing1 hua4 shi4] {hing1 faa3 si5} +興味 兴味 [xing4 wei4] {hing3 mei6} +興和 兴和 [Xing1 he2] {hing1 wo4} +興和縣 兴和县 [Xing1 he2 xian4] {hing1 wo4 jyun6} +興國 兴国 [Xing1 guo2] {hing1 gwok3} +興國 兴国 [xing1 guo2] {hing1 gwok3} +興國縣 兴国县 [Xing1 guo2 xian4] {hing1 gwok3 jyun6} +興城 兴城 [Xing1 cheng2] {hing1 sing4} +興城市 兴城市 [Xing1 cheng2 Shi4] {hing1 sing4 si5} +興奮 兴奋 [xing1 fen4] {hing1 fan5} +興奮劑 兴奋剂 [xing1 fen4 ji4] {hing1 fan5 zai1} +興奮高潮 兴奋高潮 [xing1 fen4 gao1 chao2] {hing1 fan5 gou1 ciu4} +興妖作怪 兴妖作怪 [xing1 yao1 zuo4 guai4] {hing1 jiu1 zok3 gwaai3} +興學 兴学 [xing1 xue2] {hing1 hok6} +興安 兴安 [Xing1 an1] {hing1 on1} +興安區 兴安区 [Xing1 an1 qu1] {hing1 on1 keoi1} +興安盟 兴安盟 [Xing1 an1 meng2] {hing1 on1 mang4} +興安縣 兴安县 [Xing1 an1 xian4] {hing1 on1 jyun6} +興安運河 兴安运河 [Xing1 an1 Yun4 he2] {hing1 on1 wan6 ho4} +興寧 兴宁 [Xing1 ning2] {hing1 ning4} +興寧區 兴宁区 [Xing1 ning2 Qu1] {hing1 ning4 keoi1} +興寧市 兴宁市 [Xing1 ning2 shi4] {hing1 ning4 si5} +興山 兴山 [Xing1 shan1] {hing1 saan1} +興山區 兴山区 [Xing1 shan1 qu1] {hing1 saan1 keoi1} +興山縣 兴山县 [Xing1 shan1 xian4] {hing1 saan1 jyun6} +興師 兴师 [xing1 shi1] {hing1 si1} +興師動眾 兴师动众 [xing1 shi1 dong4 zhong4] {hing1 si1 dung6 zung3} +興師問罪 兴师问罪 [xing1 shi1 wen4 zui4] {hing1 si1 man6 zeoi6} +興平 兴平 [Xing1 ping2] {hing1 ping4} +興平市 兴平市 [Xing1 ping2 Shi4] {hing1 ping4 si5} +興建 兴建 [xing1 jian4] {hing1 gin3} +興慶區 兴庆区 [Xing1 qing4 qu1] {hing1 hing3 keoi1} +興文 兴文 [Xing1 wen2] {hing1 man4} +興文縣 兴文县 [Xing1 wen2 xian4] {hing1 man4 jyun6} +興旺 兴旺 [xing1 wang4] {hing1 wong6} +興旺發達 兴旺发达 [xing1 wang4 fa1 da2] {hing1 wong6 faat3 daat6} +興替 兴替 [xing1 ti4] {hing1 tai3} +興會 兴会 [xing4 hui4] {hing3 wui6} +興業 兴业 [Xing1 ye4] {hing1 jip6} +興業縣 兴业县 [Xing1 ye4 xian4] {hing1 jip6 jyun6} +興業銀行 兴业银行 [Xing1 ye4 Yin2 hang2] {hing1 jip6 ngan4 hong4} +興榮 兴荣 [xing1 rong2] {hing1 wing4} +興沖沖 兴冲冲 [xing4 chong1 chong1] {hing3 cung1 cung1} +興海 兴海 [Xing1 hai3] {hing1 hoi2} +興海縣 兴海县 [Xing1 hai3 xian4] {hing1 hoi2 jyun6} +興滅繼絕 兴灭继绝 [xing1 mie4 ji4 jue2] {hing1 mit6 gai3 zyut6} +興盛 兴盛 [xing1 sheng4] {hing1 sing6} +興盡 兴尽 [xing4 jin4] {hing3 zeon6} +興縣 兴县 [Xing1 xian4] {hing1 jyun6} +興義 兴义 [Xing1 yi4] {hing1 ji6} +興義市 兴义市 [Xing1 yi4 shi4] {hing1 ji6 si5} +興致 兴致 [xing4 zhi4] {hing3 zi3} +興致勃勃 兴致勃勃 [xing4 zhi4 bo2 bo2] {hing3 zi3 but6 but6} +興衰 兴衰 [xing1 shuai1] {hing1 seoi1} +興許 兴许 [xing4 xu3] {hing1 heoi2} +興賓 兴宾 [Xing1 bin1] {hing1 ban1} +興賓區 兴宾区 [Xing1 bin1 qu1] {hing1 ban1 keoi1} +興起 兴起 [xing1 qi3] {hing1 hei2} +興趣 兴趣 [xing4 qu4] {hing3 ceoi3} +興辦 兴办 [xing1 ban4] {hing1 baan6} +興都庫什 兴都库什 [Xing1 du1 Ku4 shi2] {hing1 dou1 fu3 sam6} +興隆 兴隆 [Xing1 long2] {hing1 lung4} +興隆 兴隆 [xing1 long2] {hing1 lung4} +興隆縣 兴隆县 [Xing1 long2 xian4] {hing1 lung4 jyun6} +興隆臺 兴隆台 [Xing1 long2 tai2] {hing1 lung4 toi4} +興隆臺區 兴隆台区 [Xing1 long2 tai2 qu1] {hing1 lung4 toi4 keoi1} +興頭 兴头 [xing4 tou5] {hing3 tau4} +興風作浪 兴风作浪 [xing1 feng1 zuo4 lang4] {hing1 fung1 zok3 long6} +興高采烈 兴高采烈 [xing4 gao1 cai3 lie4] {hing3 gou1 coi2 lit6} +興高彩烈 兴高彩烈 [xing4gao1cai3lie4] {hing3 gou1 coi2 lit6} +舉 举 [ju3] {geoi2} +舉一反三 举一反三 [ju3 yi1 fan3 san1] {geoi2 jat1 faan2 saam1} +舉不勝舉 举不胜举 [ju3 bu4 sheng4 ju3] {geoi2 bat1 sing1 geoi2} +舉世 举世 [ju3 shi4] {geoi2 sai3} +舉世無雙 举世无双 [ju3 shi4 wu2 shuang1] {geoi2 sai3 mou4 soeng1} +舉世矚目 举世瞩目 [ju3 shi4 zhu3 mu4] {geoi2 sai3 zuk1 muk6} +舉世聞名 举世闻名 [ju3 shi4 wen2 ming2] {geoi2 sai3 man6 ming4} +舉人 举人 [ju3 ren2] {geoi2 jan4} +舉例 举例 [ju3 li4] {geoi2 lai6} +舉例來說 举例来说 [ju3 li4 lai2 shuo1] {geoi2 lai6 loi4 syut3} +舉債 举债 [ju3 zhai4] {geoi2 zaai3} +舉凡 举凡 [ju3 fan2] {geoi2 faan4} +舉動 举动 [ju3 dong4] {geoi2 dung6} +舉國 举国 [ju3 guo2] {geoi2 gwok3} +舉國上下 举国上下 [ju3 guo2 shang4 xia4] {geoi2 gwok3 soeng6 haa6} +舉報 举报 [ju3 bao4] {geoi2 bou3} +舉報者 举报者 [ju3 bao4 zhe3] {geoi2 bou3 ze2} +舉家 举家 [ju3 jia1] {geoi2 gaa1} +舉手 举手 [ju3 shou3] {geoi2 sau2} +舉手之勞 举手之劳 [ju3 shou3 zhi1 lao2] {geoi2 sau2 zi1 lou4} +舉手投足 举手投足 [ju3 shou3 tou2 zu2] {geoi2 sau2 tau4 zuk1} +舉措 举措 [ju3 cuo4] {geoi2 cou3} +舉杯 举杯 [ju3 bei1] {geoi2 bui1} +舉架 举架 [ju3 jia4] {geoi2 gaa3} +舉案齊眉 举案齐眉 [ju3 an4 qi2 mei2] {geoi2 on3 cai4 mei4} +舉棋不定 举棋不定 [ju3 qi2 bu4 ding4] {geoi2 kei4 bat1 ding6} +舉業 举业 [ju3 ye4] {geoi2 jip6} +舉止 举止 [ju3 zhi3] {geoi2 zi2} +舉步 举步 [ju3 bu4] {geoi2 bou6} +舉步維艱 举步维艰 [ju3 bu4 wei2 jian1] {geoi2 bou6 wai4 gaan1} +舉火 举火 [ju3 huo3] {geoi2 fo2} +舉用 举用 [ju3 yong4] {geoi2 jung6} +舉發 举发 [ju3 fa1] {geoi2 faat3} +舉目 举目 [ju3 mu4] {geoi2 muk6} +舉目無親 举目无亲 [ju3 mu4 wu2 qin1] {geoi2 muk6 mou4 can1} +舉薦 举荐 [ju3 jian4] {geoi2 zin3} +舉行 举行 [ju3 xing2] {geoi2 hang4} +舉行婚禮 举行婚礼 [ju3 xing2 hun1 li3] {geoi2 hang4 fan1 lai5} +舉行會談 举行会谈 [ju3 xing2 hui4 tan2] {geoi2 hang4 wui6 taam4} +舉證 举证 [ju3 zheng4] {geoi2 zing3} +舉賢良對策 举贤良对策 [ju3 xian2 liang2 dui4 ce4] {geoi2 jin4 loeng4 deoi3 caak3} +舉起 举起 [ju3 qi3] {geoi2 hei2} +舉足輕重 举足轻重 [ju3 zu2 qing1 zhong4] {geoi2 zuk1 hing1 cung5} +舉辦 举办 [ju3 ban4] {geoi2 baan6} +舉重 举重 [ju3 zhong4] {geoi2 cung5} +舉隅法 举隅法 [ju3 yu4 fa3] {geoi2 jyu4 faat3} +舊 旧 [jiu4] {gau6} +舊事 旧事 [jiu4 shi4] {gau6 si6} +舊五代史 旧五代史 [Jiu4 Wu3 dai4 shi3] {gau6 ng5 doi6 si2} +舊交 旧交 [jiu4 jiao1] {gau6 gaau1} +舊例 旧例 [jiu4 li4] {gau6 lai6} +舊俗 旧俗 [jiu4 su2] {gau6 zuk6} +舊制 旧制 [jiu4 zhi4] {gau6 zai3} +舊制度 旧制度 [jiu4 zhi4 du4] {gau6 zai3 dou6} +舊前 旧前 [jiu4 qian2] {gau6 cin4} +舊友 旧友 [jiu4 you3] {gau6 jau5} +舊名 旧名 [jiu4 ming2] {gau6 meng2} +舊唐書 旧唐书 [Jiu4 Tang2 shu1] {gau6 tong4 syu1} +唐書 唐书 [Tang2shu1] {tong4 syu1} +舊國 旧国 [jiu4 guo2] {gau6 gwok3} +舊地 旧地 [jiu4 di4] {gau6 dei6} +舊地重遊 旧地重游 [jiu4 di4 chong2 you2] {gau6 dei6 cung4 jau4} +舊址 旧址 [jiu4 zhi3] {gau6 zi2} +舊夢 旧梦 [jiu4 meng4] {gau6 mung6} +舊大陸 旧大陆 [jiu4 da4 lu4] {gau6 daai6 luk6} +舊好 旧好 [jiu4 hao3] {gau6 hou2} +舊學 旧学 [jiu4 xue2] {gau6 hok6} +舊宅 旧宅 [jiu4 zhai2] {gau6 zaak6} +舊家 旧家 [jiu4 jia1] {gau6 gaa1} +舊居 旧居 [jiu4 ju1] {gau6 geoi1} +舊年 旧年 [jiu4 nian2] {gau6 nin2} +舊式 旧式 [jiu4 shi4] {gau6 sik1} +舊怨 旧怨 [jiu4 yuan4] {gau6 jyun3} +舊情 旧情 [jiu4 qing2] {gau6 cing4} +舊惡 旧恶 [jiu4 e4] {gau6 ok3} +舊愁新恨 旧愁新恨 [jiu4 chou2 xin1 hen4] {gau6 sau4 san1 han6} +舊態 旧态 [jiu4 tai4] {gau6 taai3} +舊損 旧损 [jiu4 sun3] {gau6 syun2} +舊故 旧故 [jiu4 gu4] {gau6 gu3} +舊教 旧教 [jiu4 jiao4] {gau6 gaau3} +舊日 旧日 [jiu4 ri4] {gau6 jat6} +舊時 旧时 [jiu4 shi2] {gau6 si4} +舊時代 旧时代 [jiu4 shi2 dai4] {gau6 si4 doi6} +舊景重現 旧景重现 [jiu4 jing3 chong2 xian4] {gau6 ging2 cung4 jin6} +舊曆 旧历 [jiu4 li4] {gau6 lik6} +舊曆年 旧历年 [jiu4 li4 nian2] {gau6 lik6 nin4} +舊書 旧书 [jiu4 shu1] {gau6 syu1} +舊案 旧案 [jiu4 an4] {gau6 on3} +舊業 旧业 [jiu4 ye4] {gau6 jip6} +舊民主主義革命 旧民主主义革命 [jiu4 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4] {gau6 man4 zyu2 zyu2 ji6 gaak3 ming6} +舊派 旧派 [jiu4 pai4] {gau6 paai3} +舊版 旧版 [jiu4 ban3] {gau6 baan2} +舊物 旧物 [jiu4 wu4] {gau6 mat6} +舊瓶裝新酒 旧瓶装新酒 [jiu4 ping2 zhuang1 xin1 jiu3] {gau6 ping4 zong1 san1 zau2} +舊疾 旧疾 [jiu4 ji2] {gau6 zat6} +舊病 旧病 [jiu4 bing4] {gau6 beng6} +舊病復發 旧病复发 [jiu4 bing4 fu4 fa1] {gau6 beng6 fuk6 faat3} +舊的不去,新的不來 旧的不去,新的不来 [jiu4 de5 bu4 qu4 , xin1 de5 bu4 lai2] {gau6 dik1 bat1 heoi3 ,san1 dik1 bat1 loi4} +舊皇曆 旧皇历 [jiu4 huang2 li5] {gau6 wong4 lik6} +舊知 旧知 [jiu4 zhi1] {gau6 zi1} +舊石器時代 旧石器时代 [Jiu4 shi2 qi4 Shi2 dai4] {gau6 sek6 hei3 si4 doi6} +舊稱 旧称 [jiu4 cheng1] {gau6 cing1} +舊約 旧约 [Jiu4 yue1] {gau6 joek3} +舊約 旧约 [jiu4 yue1] {gau6 joek3} +舊約全書 旧约全书 [Jiu4 yue1 quan2 shu1] {gau6 joek3 cyun4 syu1} +舊習 旧习 [jiu4 xi2] {gau6 zaap6} +舊聞 旧闻 [jiu4 wen2] {gau6 man4} +舊觀 旧观 [jiu4 guan1] {gau6 gun1} +舊詩 旧诗 [jiu4 shi1] {gau6 si1} +舊調子 旧调子 [jiu4 diao4 zi5] {gau6 diu6 zi2} +舊調重彈 旧调重弹 [jiu4 diao4 chong2 tan2] {gau6 diu6 cung4 taan4} +舊識 旧识 [jiu4 shi2] {gau6 sik1} +舊貌 旧貌 [jiu4 mao4] {gau6 maau6} +舊貨 旧货 [jiu4 huo4] {gau6 fo3} +舊貨市場 旧货市场 [jiu4 huo4 shi4 chang3] {gau6 fo3 si5 coeng4} +舊貫 旧贯 [jiu4 guan4] {gau6 gun3} +舊賬 旧账 [jiu4 zhang4] {gau6 zoeng3} +舊跡 旧迹 [jiu4 ji4] {gau6 zik1} +舊車市場 旧车市场 [jiu4 che1 shi4 chang3] {gau6 ce1 si5 coeng4} +舊遊 旧游 [jiu4 you2] {gau6 jau4} +舊部 旧部 [jiu4 bu4] {gau6 bou6} +舊都 旧都 [jiu4 du1] {gau6 dou1} +舊金山 旧金山 [Jiu4 jin1 shan1] {gau6 gam1 saan1} +舊雨 旧雨 [jiu4 yu3] {gau6 jyu5} +舊體 旧体 [jiu4 ti3] {gau6 tai2} +舊體詩 旧体诗 [jiu4 ti3 shi1] {gau6 tai2 si1} +舋 舋 [xin4] {jan3} +舌 舌 [she2] {sit3} +舌下 舌下 [she2 xia4] {sit3 haa6} +舌下含服 舌下含服 [she2 xia4 han2 fu4] {sit3 haa6 ham4 fuk6} +舌下片 舌下片 [she2 xia4 pian4] {sit3 haa6 pin2} +舌下腺 舌下腺 [she2 xia4 xian4] {sit3 haa6 sin3} +舌吻 舌吻 [she2 wen3] {sit3 man5} +舌尖 舌尖 [she2 jian1] {sit3 zim1} +舌尖前音 舌尖前音 [she2 jian1 qian2 yin1] {sit3 zim1 cin4 jam1} +舌尖後音 舌尖后音 [she2 jian1 hou4 yin1] {sit3 zim1 hau6 jam1} +舌尖音 舌尖音 [she2 jian1 yin1] {sit3 zim1 jam1} +舌尖顫音 舌尖颤音 [she2 jian1 chan4 yin1] {sit3 zim1 zin3 jam1} +舌戰 舌战 [she2 zhan4] {sit3 zin3} +舌根 舌根 [she2 gen1] {sit3 gan1} +舌釘 舌钉 [she2 ding1] {sit3 deng1} +舌面 舌面 [she2 mian4] {sit3 min2} +舌音 舌音 [she2 yin1] {sit6 jam1} +舌頭 舌头 [she2 tou5] {sit3 tau4} +舍 舍 [She4] {se3} +舍 舍 [she4] {se3} +舍下 舍下 [she4 xia4] {se3 haa6} +舍人 舍人 [she4 ren2] {se3 jan4} +舍利 舍利 [she4 li4] {se3 lei6} +舍利塔 舍利塔 [she4 li4 ta3] {se3 lei6 taap3} +舍利子 舍利子 [she4 li4 zi5] {se3 lei6 zi2} +舍利子塔 舍利子塔 [she4 li4 zi5 ta3] {se3 lei6 zi2 taap3} +舍友 舍友 [she4 you3] {se3 jau2} +舍弟 舍弟 [she4 di4] {se3 dai6} +舐 舐 [shi4] {saai5} +舐犢之愛 舐犊之爱 [shi4 du2 zhi1 ai4] {saai5 duk6 zi1 oi3} +舐犢情深 舐犊情深 [shi4 du2 qing2 shen1] {saai5 duk6 cing4 sam1} +舒 舒 [Shu1] {syu1} +舒 舒 [shu1] {syu1} +舒一口氣 舒一口气 [shu1 yi1 kou3 qi4] {syu1 jat1 hau2 hei3} +舒喘靈 舒喘灵 [shu1 chuan3 ling2] {syu1 cyun2 ling4} +舒坦 舒坦 [shu1 tan5] {syu1 taan2} +舒城 舒城 [Shu1 cheng2] {syu1 sing4} +舒城縣 舒城县 [Shu1 cheng2 xian4] {syu1 sing4 jyun6} +舒夢蘭 舒梦兰 [Shu1 Meng4 lan2] {syu1 mung6 laan4} +舒展 舒展 [shu1 zhan3] {syu1 zin2} +舒張 舒张 [shu1 zhang1] {syu1 zoeng1} +舒張壓 舒张压 [shu1 zhang1 ya1] {syu1 zoeng1 aat3} +舒心 舒心 [shu1 xin1] {syu1 sam1} +舒慶春 舒庆春 [Shu1 Qing4 chun1] {syu1 hing3 ceon1} +舒暢 舒畅 [shu1 chang4] {syu1 coeng3} +舒曼 舒曼 [Shu1 man4] {syu1 maan6} +舒服 舒服 [shu1 fu5] {syu1 fuk6} +舒氣 舒气 [shu1 qi4] {syu1 hei3} +舒淇 舒淇 [Shu1 Qi2] {syu1 kei4} +舒緩 舒缓 [shu1 huan3] {syu1 wun6} +舒膚佳 舒肤佳 [Shu1 fu1 jia1] {syu1 fu1 gaai1} +舒舒服服 舒舒服服 [shu1 shu5 fu5 fu5] {syu1 syu1 fuk6 fuk6} +舒蘭 舒兰 [Shu1 lan2] {syu1 laan4} +舒蘭市 舒兰市 [Shu1 lan2 shi4] {syu1 laan4 si5} +舒適 舒适 [shu1 shi4] {syu1 sik1} +舒適音 舒适音 [shu1 shi4 yin1] {syu1 sik1 jam1} +舒馬赫 舒马赫 [Shu1 ma3 he4] {syu1 maa5 haak1} +舔 舔 [tian3] {tim2} +舔吮 舔吮 [tian3 shun3] {tim2 syun5} +舔屁股 舔屁股 [tian3 pi4 gu5] {tim2 pei3 gu2} +舔陰 舔阴 [tian3 yin1] {tim2 jam1} +舜 舜 [Shun4] {seon3} +舜帝陵 舜帝陵 [Shun4 di4 ling2] {seon3 dai3 ling4} +舜日堯天 舜日尧天 [Shun4 ri4 Yao2 tian1] {seon3 jat6 jiu4 tin1} +舜日堯年 舜日尧年 [Shun4 ri4 Yao2 nian2] {seon3 jat6 jiu4 nin4} +舞 舞 [wu3] {mou5} +舞伴 舞伴 [wu3 ban4] {mou5 bun6} +舞劇 舞剧 [wu3 ju4] {mou5 kek6} +舞劍 舞剑 [wu3 jian4] {mou5 gim3} +舞台音樂 舞台音乐 [wu3 tai2 yin1 yue4] {mou5 toi4 jam1 ngok6} +舞場 舞场 [wu3 chang3] {mou5 coeng4} +舞妓 舞妓 [wu3 ji4] {mou5 gei6} +舞姿 舞姿 [wu3 zi1] {mou5 zi1} +舞孃 舞娘 [wu3 niang2] {mou5 noeng4} +舞廳 舞厅 [wu3 ting1] {mou5 teng1} +舞廳舞 舞厅舞 [wu3 ting1 wu3] {mou5 teng1 mou5} +舞弄 舞弄 [wu3 nong4] {mou5 lung6} +舞弊 舞弊 [wu3 bi4] {mou5 bai6} +舞技 舞技 [wu3 ji4] {mou5 gei6} +舞抃 舞抃 [wu3 bian4] {mou5 bin6} +舞曲 舞曲 [wu3 qu3] {mou5 kuk1} +舞會 舞会 [wu3 hui4] {mou5 wui2} +舞會舞 舞会舞 [wu3 hui4 wu3] {mou5 wui2 mou5} +舞步 舞步 [wu3 bu4] {mou5 bou6} +舞水端里 舞水端里 [Wu3 shui3 duan1 li3] {mou5 seoi2 dyun1 lei5} +舞池 舞池 [wu3 chi2] {mou5 ci4} +舞獅 舞狮 [wu3 shi1] {mou5 si1} +舞者 舞者 [wu3 zhe3] {mou5 ze2} +舞臺 舞台 [wu3 tai2] {mou5 toi4} +舞蹈 舞蹈 [wu3 dao3] {mou5 dou6} +舞蹈家 舞蹈家 [wu3 dao3 jia1] {mou5 dou6 gaa1} +舞鋼 舞钢 [Wu3 gang1] {mou5 gong3} +舞鋼市 舞钢市 [Wu3 gang1 shi4] {mou5 gong3 si5} +舞陽 舞阳 [Wu3 yang2] {mou5 joeng4} +舞陽縣 舞阳县 [Wu3 yang2 xian4] {mou5 joeng4 jyun6} +舞龍 舞龙 [wu3 long2] {mou5 lung4} +舟 舟 [zhou1] {zau1} +舟山 舟山 [Zhou1 shan1] {zau1 saan1} +舟山市 舟山市 [Zhou1 shan1 shi4] {zau1 saan1 si5} +舟山群島 舟山群岛 [Zhou1 shan1 Qun2 dao3] {zau1 saan1 kwan4 dou2} +舟曲 舟曲 [Zhou1 qu3] {zau1 kuk1} +舟曲縣 舟曲县 [Zhou1 qu3 xian4] {zau1 kuk1 jyun6} +舟車勞頓 舟车劳顿 [zhou1 che1 lao2 dun4] {zau1 geoi1 lou4 deon6} +舡 舡 [gang1] {gong1} +航 航 [hang2] {hong4} +航向 航向 [hang2 xiang4] {hong4 hoeng3} +航圖 航图 [hang2 tu2] {hong4 tou4} +航天 航天 [hang2 tian1] {hong4 tin1} +航天中心 航天中心 [hang2 tian1 zhong1 xin1] {hong4 tin1 zung1 sam1} +航天員 航天员 [hang2 tian1 yuan2] {hong4 tin1 jyun4} +航天器 航天器 [hang2 tian1 qi4] {hong4 tin1 hei3} +航天局 航天局 [hang2 tian1 ju2] {hong4 tin1 guk6} +航天飛機 航天飞机 [hang2 tian1 fei1 ji1] {hong4 tin1 fei1 gei1} +航廈 航厦 [hang2 sha4] {hong4 haa6} +航徽 航徽 [hang2 hui1] {hong4 fai1} +航拍 航拍 [hang2 pai1] {hong4 paak3} +航標 航标 [hang2 biao1] {hong4 biu1} +航標燈 航标灯 [hang2 biao1 deng1] {hong4 biu1 dang1} +航模 航模 [hang2 mo2] {hong4 mou4} +航權 航权 [hang2 quan2] {hong4 kyun4} +航次 航次 [hang2 ci4] {hong4 ci3} +航段 航段 [hang2 duan4] {hong4 dyun6} +航母 航母 [hang2 mu3] {hong4 mou5} +航海 航海 [hang2 hai3] {hong4 hoi2} +航海家 航海家 [hang2 hai3 jia1] {hong4 hoi2 gaa1} +航海年表 航海年表 [hang2 hai3 nian2 biao3] {hong4 hoi2 nin4 biu2} +航海者 航海者 [hang2 hai3 zhe3] {hong4 hoi2 ze2} +航班 航班 [hang2 ban1] {hong4 baan1} +航班表 航班表 [hang2 ban1 biao3] {hong4 baan1 biu2} +航程 航程 [hang2 cheng2] {hong4 cing4} +航空 航空 [hang2 kong1] {hong4 hung1} +航空事業 航空事业 [hang2 kong1 shi4 ye4] {hong4 hung1 si6 jip6} +航空信 航空信 [hang2 kong1 xin4] {hong4 hung1 seon3} +航空公司 航空公司 [hang2 kong1 gong1 si1] {hong4 hung1 gung1 si1} +航空器 航空器 [hang2 kong1 qi4] {hong4 hung1 hei3} +航空學 航空学 [hang2 kong1 xue2] {hong4 hung1 hok6} +航空局 航空局 [hang2 kong1 ju2] {hong4 hung1 guk6} +航空業 航空业 [hang2 kong1 ye4] {hong4 hung1 jip6} +航空母艦 航空母舰 [hang2 kong1 mu3 jian4] {hong4 hung1 mou5 laam6} +航空母艦戰鬥群 航空母舰战斗群 [hang2 kong1 mu3 jian4 zhan4 dou4 qun2] {hong4 hung1 mou5 laam6 zin3 dau3 kwan4} +航空港 航空港 [hang2 kong1 gang3] {hong4 hung1 gong2} +航空站 航空站 [hang2 kong1 zhan4] {hong4 hung1 zaam6} +航空線 航空线 [hang2 kong1 xian4] {hong4 hung1 sin3} +航空自衛隊 航空自卫队 [hang2 kong1 zi4 wei4 dui4] {hong4 hung1 zi6 wai6 deoi2} +航空航天局 航空航天局 [hang2 kong1 hang2 tian1 ju2] {hong4 hung1 hong4 tin1 guk6} +航空術 航空术 [hang2 kong1 shu4] {hong4 hung1 seot6} +航空運單 航空运单 [hang2 kong1 yun4 dan1] {hong4 hung1 wan6 daan1} +航空郵件 航空邮件 [hang2 kong1 you2 jian4] {hong4 hung1 jau4 gin2} +航站 航站 [hang2 zhan4] {hong4 zaam6} +航線 航线 [hang2 xian4] {hong4 sin3} +航船 航船 [hang2 chuan2] {hong4 syun4} +航艦 航舰 [hang2 jian4] {hong4 laam6} +航行 航行 [hang2 xing2] {hong4 hang4} +航跡 航迹 [hang2 ji4] {hong4 zik1} +航速 航速 [hang2 su4] {hong4 cuk1} +航運 航运 [hang2 yun4] {hong4 wan6} +航道 航道 [hang2 dao4] {hong4 dou6} +航郵 航邮 [hang2 you2] {hong4 jau4} +般 般 [ban1] {bun1} +般樂 般乐 [pan2 le4] {pun4 lok6} +般若 般若 [bo1 re3] {bo1 je5} +般若波羅密 般若波罗密 [bo1 re3 bo1 luo2 mi4] {bo1 je5 bo1 lo4 mat6} +般若波羅密多心經 般若波罗密多心经 [bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1] {bo1 je5 bo1 lo4 mat6 do1 sam1 ging1} +般遊 般游 [pan2 you2] {pun4 jau4} +般配 般配 [ban1 pei4] {bun1 pui3} +般雀比拉多 般雀比拉多 [Ban1 que4 Bi3 la1 duo1] {bun1 zoek3 bei2 laai1 do1} +舵 舵 [duo4] {to4} +舵手 舵手 [duo4 shou3] {to4 sau2} +舵把 舵把 [duo4 ba3] {to4 baa2} +舵旁 舵旁 [duo4 pang2] {to4 pong4} +舶 舶 [bo2] {bok6} +舶來品 舶来品 [bo2 lai2 pin3] {bok6 loi4 ban2} +舷 舷 [xian2] {jin4} +舷梯 舷梯 [xian2 ti1] {jin4 tai1} +船 船 [chuan2] {syun4} +船上交貨 船上交货 [chuan2 shang4 jiao1 huo4] {syun4 soeng6 gaau1 fo3} +船主 船主 [chuan2 zhu3] {syun4 zyu2} +船位 船位 [chuan2 wei4] {syun4 wai2} +船到橋門自會直 船到桥门自会直 [chuan2 dao4 qiao2 men2 zi4 hui4 zhi2] {syun4 dou3 kiu4 mun4 zi6 wui3 zik6} +船到橋頭自然直 船到桥头自然直 [chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2] {syun4 dou3 kiu4 tau4 zi6 jin4 zik6} +船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 [chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2] {syun4 dou3 gong1 sam1 ,bou2 lau6 ci4} +船到碼頭,車到站 船到码头,车到站 [chuan2 dao4 ma3 tou2 , che1 dao4 zhan4] {syun4 dou3 maa5 tau4 ,ce1 dou3 zaam6} +船員 船员 [chuan2 yuan2] {syun4 jyun4} +船埠 船埠 [chuan2 bu4] {syun4 fau6} +船塢 船坞 [chuan2 wu4] {syun4 ou3} +船夫 船夫 [chuan2 fu1] {syun4 fu1} +船家 船家 [chuan2 jia1] {syun4 gaa1} +船尾 船尾 [chuan2 wei3] {syun4 mei5} +船尾座 船尾座 [Chuan2 wei3 zuo4] {syun4 mei5 zo6} +船山 船山 [Chuan2 shan1] {syun4 saan1} +船山區 船山区 [Chuan2 shan1 qu1] {syun4 saan1 keoi1} +船工 船工 [chuan2 gong1] {syun4 gung1} +船帆 船帆 [chuan2 fan1] {syun4 faan4} +船帆座 船帆座 [Chuan2 fan1 zuo4] {syun4 faan4 zo6} +船幫 船帮 [chuan2 bang1] {syun4 bong1} +船底座 船底座 [Chuan2 di3 zuo4] {syun4 dai2 zo6} +船廠 船厂 [chuan2 chang3] {syun4 cong2} +船戶 船户 [chuan2 hu4] {syun4 wu6} +船政大臣 船政大臣 [Chuan2 zheng4 Da4 chen2] {syun4 zing3 daai6 san4} +船政學堂 船政学堂 [Chuan2 zheng4 Xue2 tang2] {syun4 zing3 hok6 tong4} +船方 船方 [chuan2 fang1] {syun4 fong1} +船東 船东 [chuan2 dong1] {syun4 dung1} +船梯 船梯 [chuan2 ti1] {syun4 tai1} +船民 船民 [chuan2 min2] {syun4 man4} +船營 船营 [Chuan2 ying2] {syun4 jing4} +船營區 船营区 [Chuan2 ying2 qu1] {syun4 jing4 keoi1} +船票 船票 [chuan2 piao4] {syun4 piu3} +船篷 船篷 [chuan2 peng2] {syun4 pung4} +船籍 船籍 [chuan2 ji2] {syun4 zik6} +船籍港 船籍港 [chuan2 ji2 gang3] {syun4 zik6 gong2} +船纜 船缆 [chuan2 lan3] {syun4 laam6} +船老大 船老大 [chuan2 lao3 da4] {syun4 lou5 daai6} +船舵 船舵 [chuan2 duo4] {syun4 to4} +船舶 船舶 [chuan2 bo2] {syun4 bok6} +船舷 船舷 [chuan2 xian2] {syun4 jin4} +船艄 船艄 [chuan2 shao1] {syun4 saau1} +船艙 船舱 [chuan2 cang1] {syun4 cong1} +船艦 船舰 [chuan2 jian4] {syun4 laam6} +船貨 船货 [chuan2 huo4] {syun4 fo3} +船身 船身 [chuan2 shen1] {syun4 san1} +船運 船运 [chuan2 yun4] {syun4 wan6} +船運業 船运业 [chuan2 yun4 ye4] {syun4 wan6 jip6} +船長 船长 [chuan2 zhang3] {syun4 zoeng2} +船閘 船闸 [chuan2 zha2] {syun4 zaap6} +船隊 船队 [chuan2 dui4] {syun4 deoi2} +船隻 船只 [chuan2 zhi1] {syun4 zek3} +船頭 船头 [chuan2 tou2] {syun4 tau4} +船首 船首 [chuan2 shou3] {syun4 sau2} +船體 船体 [chuan2 ti3] {syun4 tai2} +艄公 艄公 [shao1 gong1] {saau1 gung1} +梢公 梢公 [shao1gong1] {saau1 gung1} +艅艎 艅艎 [yu2 huang2] {jyu4 wong4} +艇 艇 [ting3] {teng5} +艇甲板 艇甲板 [ting3 jia3 ban3] {teng5 gaap3 baan2} +艉 艉 [wei3] {mei5} +艘 艘 [sou1] {sau2} +艙 舱 [cang1] {cong1} +艙位 舱位 [cang1 wei4] {cong1 wai2} +艙外活動 舱外活动 [cang1 wai4 huo2 dong4] {cong1 ngoi6 wut6 dung6} +艙房 舱房 [cang1 fang2] {cong1 fong2} +艦 舰 [jian4] {laam6} +艦島 舰岛 [jian4 dao3] {laam6 dou2} +艦橋 舰桥 [jian4 qiao2] {laam6 kiu4} +艦船 舰船 [jian4 chuan2] {laam6 syun4} +艦艇 舰艇 [jian4 ting3] {laam6 teng5} +艦載 舰载 [jian4 zai4] {laam6 zoi3} +艦載機 舰载机 [jian4 zai4 ji1] {laam6 zoi3 gei1} +艦長 舰长 [jian4 zhang3] {laam6 zoeng2} +艦隊 舰队 [jian4 dui4] {laam6 deoi2} +艦隻 舰只 [jian4 zhi1] {laam6 zek3} +艦首 舰首 [jian4 shou3] {laam6 sau2} +艨艟 艨艟 [meng2 chong1] {mung4 tung4} +艨衝 艨冲 [meng2 chong1] {mung4 cung1} +良 良 [liang2] {loeng4} +良久 良久 [liang2 jiu3] {loeng4 gau2} +良人 良人 [liang2 ren2] {loeng4 jan4} +良伴 良伴 [liang2 ban4] {loeng4 bun6} +良友 良友 [liang2 you3] {loeng4 jau5} +良吉 良吉 [liang2 ji2] {loeng4 gat1} +良善 良善 [liang2 shan4] {loeng4 sin6} +良圖 良图 [liang2 tu2] {loeng4 tou4} +良多 良多 [liang2 duo1] {loeng4 do1} +良好 良好 [liang2 hao3] {loeng4 hou2} +良宵美景 良宵美景 [liang2 xiao1 mei3 jing3] {loeng4 siu1 mei5 ging2} +良家 良家 [liang2 jia1] {loeng4 gaa1} +良家女子 良家女子 [liang2 jia1 nv3 zi3] {loeng4 gaa1 neoi5 zi2} +良工心苦 良工心苦 [liang2 gong1 xin1 ku3] {loeng4 gung1 sam1 fu2} +良師益友 良师益友 [liang2 shi1 yi4 you3] {loeng4 si1 jik1 jau5} +良心 良心 [liang2 xin1] {loeng4 sam1} +良心未泯 良心未泯 [liang2 xin1 wei4 min3] {loeng4 sam1 mei6 man5} +良心犯 良心犯 [liang2 xin1 fan4] {loeng4 sam1 faan2} +良性 良性 [liang2 xing4] {loeng4 sing3} +良性循環 良性循环 [liang2 xing4 xun2 huan2] {loeng4 sing3 ceon4 waan4} +良性腫瘤 良性肿瘤 [liang2 xing4 zhong3 liu2] {loeng4 sing3 zung2 lau4} +良慶 良庆 [Liang2 qing4] {loeng4 hing3} +良慶區 良庆区 [Liang2 qing4 Qu1] {loeng4 hing3 keoi1} +良方 良方 [liang2 fang1] {loeng4 fong1} +良朋益友 良朋益友 [liang2 peng2 yi4 you3] {loeng4 pang4 jik1 jau5} +良材 良材 [liang2 cai2] {loeng4 coi4} +良桐 良桐 [liang2 tong2] {loeng4 tung4} +良機 良机 [liang2 ji1] {loeng4 gei1} +良民 良民 [liang2 min2] {loeng4 man4} +良渚 良渚 [Liang2 zhu3] {loeng4 zyu2} +良渚文化 良渚文化 [Liang2 zhu3 wen2 hua4] {loeng4 zyu2 man4 faa3} +良港 良港 [liang2 gang3] {loeng4 gong2} +良田 良田 [liang2 tian2] {loeng4 tin4} +良知 良知 [liang2 zhi1] {loeng4 zi1} +良知良能 良知良能 [liang2 zhi1 liang2 neng2] {loeng4 zi1 loeng4 nang4} +良禽擇木 良禽择木 [liang2 qin2 ze2 mu4] {loeng4 kam4 zaak6 muk6} +良禽擇木而棲 良禽择木而栖 [liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1] {loeng4 kam4 zaak6 muk6 ji4 cai1} +良種 良种 [liang2 zhong3] {loeng4 zung2} +良種繁育 良种繁育 [liang2 zhong3 fan2 yu4] {loeng4 zung2 faan4 juk6} +良策 良策 [liang2 ce4] {loeng4 caak3} +良緣 良缘 [liang2 yuan2] {loeng4 jyun4} +良苦用心 良苦用心 [liang2 ku3 yong4 xin1] {loeng4 fu2 jung6 sam1} +良莠不齊 良莠不齐 [liang2 you3 bu4 qi2] {loeng4 jau5 bat1 cai4} +良藥 良药 [liang2 yao4] {loeng4 joek6} +良藥苦口 良药苦口 [liang2 yao4 ku3 kou3] {loeng4 joek6 fu2 hau2} +良辰吉日 良辰吉日 [liang2 chen2 ji2 ri4] {loeng4 san4 gat1 jat6} +良辰美景 良辰美景 [liang2 chen2 mei3 jing3] {loeng4 san4 mei5 ging2} +良鄉 良乡 [Liang2 xiang1] {loeng4 hoeng1} +良醫 良医 [liang2 yi1] {loeng4 ji1} +良馬 良马 [liang2 ma3] {loeng4 maa5} +艱 艰 [jian1] {gaan1} +艱巨 艰巨 [jian1 ju4] {gaan1 geoi6} +艱巨性 艰巨性 [jian1 ju4 xing4] {gaan1 geoi6 sing3} +艱深 艰深 [jian1 shen1] {gaan1 sam1} +艱深晦澀 艰深晦涩 [jian1 shen1 hui4 se4] {gaan1 sam1 fui3 gip3} +艱苦 艰苦 [jian1 ku3] {gaan1 fu2} +艱苦奮鬥 艰苦奋斗 [jian1 ku3 fen4 dou4] {gaan1 fu2 fan5 dau3} +艱苦樸素 艰苦朴素 [jian1 ku3 pu3 su4] {gaan1 fu2 pok3 sou3} +艱辛 艰辛 [jian1 xin1] {gaan1 san1} +艱險 艰险 [jian1 xian3] {gaan1 him2} +艱難 艰难 [jian1 nan2] {gaan1 naan4} +艱難險阻 艰难险阻 [jian1 nan2 xian3 zu3] {gaan1 naan4 him2 zo2} +色 色 [se4] {sik1} +色 色 [shai3] {sik1} +色令智昏 色令智昏 [se4 ling4 zhi4 hun1] {sik1 ling6 zi3 fan1} +色光 色光 [se4 guang1] {sik1 gwong1} +色厲內荏 色厉内荏 [se4 li4 nei4 ren3] {sik1 lai6 noi6 jam5} +色厲詞嚴 色厉词严 [se4 li4 ci2 yan2] {sik1 lai6 ci4 jim4} +色友 色友 [se4 you3] {sik1 jau5} +色噹 色当 [Se4 dang1] {sik1 dong1} +色域 色域 [se4 yu4] {sik1 wik6} +色夷 色夷 [se4 yi2] {sik1 ji4} +色子 色子 [shai3 zi5] {sik1 zi2} +色字頭上一把刀 色字头上一把刀 [se4 zi4 tou2 shang4 yi1 ba3 dao1] {sik1 zi6 tau4 soeng6 jat1 baa2 dou1} +色度 色度 [se4 du4] {sik1 dou6} +色彩 色彩 [se4 cai3] {sik1 coi2} +色情 色情 [se4 qing2] {sik1 cing4} +色情作品 色情作品 [se4 qing2 zuo4 pin3] {sik1 cing4 zok3 ban2} +色情小說 色情小说 [se4 qing2 xiao3 shuo1] {sik1 cing4 siu2 syut3} +色情業 色情业 [se4 qing2 ye4] {sik1 cing4 jip6} +色情片 色情片 [se4 qing2 pian4] {sik1 cing4 pin2} +色情狂 色情狂 [se4 qing2 kuang2] {sik1 cing4 kwong4} +色慾 色欲 [se4 yu4] {sik1 juk6} +色拉 色拉 [se4 la1] {sik1 laai1} +色拉寺 色拉寺 [Se4 la1 si4] {sik1 laai1 zi2} +色拉油 色拉油 [se4 la1 you2] {sik1 laai1 jau4} +色拉醬 色拉酱 [se4 la1 jiang4] {sik1 laai1 zoeng3} +色斑 色斑 [se4 ban1] {sik1 baan1} +色氨酸 色氨酸 [se4 an1 suan1] {sik1 on1 syun1} +色澤 色泽 [se4 ze2] {sik1 zaak6} +色狼 色狼 [se4 lang2] {sik1 long4} +色盅 色盅 [shai3 zhong1] {sik1 zung1} +色目 色目 [Se4 mu4] {sik1 muk6} +色盲 色盲 [se4 mang2] {sik1 maang4} +色相 色相 [se4 xiang4] {sik1 soeng3} +色瞇瞇 色眯眯 [se4 mi1 mi1] {sik1 mai4 mai4} +色素 色素 [se4 su4] {sik1 sou3} +色素體 色素体 [se4 su4 ti3] {sik1 sou3 tai2} +色胚 色胚 [se4 pei1] {sik1 pui1} +色胺酸 色胺酸 [se4 an4 suan1] {sik1 on1 syun1} +色膽 色胆 [se4 dan3] {sik1 daam2} +色膽包天 色胆包天 [se4 dan3 bao1 tian1] {sik1 daam2 baau1 tin1} +色色迷迷 色色迷迷 [se4 se4 mi2 mi2] {sik1 sik1 mai4 mai4} +色荒 色荒 [se4 huang1] {sik1 fong1} +色誘 色诱 [se4 you4] {sik1 jau5} +色調 色调 [se4 diao4] {sik1 diu6} +色迷 色迷 [se4 mi2] {sik1 mai4} +色達 色达 [Se4 da2] {sik1 daat6} +色達縣 色达县 [Shai3 da2 xian4] {sik1 daat6 jyun6} +色鍵 色键 [se4 jian4] {sik1 gin6} +色鍾 色钟 [shai3 zhong1] {sik1 zung1} +色長 色长 [se4 zhang3] {sik1 zoeng2} +色香味俱全 色香味俱全 [se4 xiang1 wei4 ju4 quan2] {sik1 hoeng1 mei6 keoi1 cyun4} +色鬼 色鬼 [se4 gui3] {sik1 gwai2} +色魔 色魔 [se4 mo2] {sik1 mo1} +艷 艳 [yan4] {jim6} +艷冶 艳冶 [yan4 ye3] {jim6 je5} +艷如桃李 艳如桃李 [yan4 ru2 tao2 li3] {jim6 jyu4 tou4 lei5} +艷情 艳情 [yan4 qing2] {jim6 cing4} +艷照 艳照 [yan4 zhao4] {jim6 ziu3} +艷福 艳福 [yan4 fu2] {jim6 fuk1} +艷紅色 艳红色 [yan4 hong2 se4] {jim6 hung4 sik1} +艷羨 艳羡 [yan4 xian4] {jim6 sin6} +艷舞 艳舞 [yan4 wu3] {jim6 mou5} +艷色 艳色 [yan4 se4] {jim6 sik1} +艷詩 艳诗 [yan4 shi1] {jim6 si1} +艷麗 艳丽 [yan4 li4] {jim6 lai6} +艾 艾 [Ai4] {ngaai6} +艾 艾 [ai4] {ngaai6} +艾 艾 [yi4] {ngaai6} +艾丁湖 艾丁湖 [Ai4 ding1 Hu2] {ngaai6 ding1 wu4} +艾伯塔 艾伯塔 [Ai4 bo2 ta3] {ngaai6 baak3 taap3} +艾冬花 艾冬花 [ai4 dong1 hua1] {ngaai6 dung1 faa1} +艾卷 艾卷 [ai4 juan3] {ngaai6 gyun2} +艾哈邁德 艾哈迈德 [Ai4 ha3 mai4 de2] {ngaai6 haa1 maai6 dak1} +艾哈邁德阿巴德 艾哈迈德阿巴德 [Ai4 ha3 mai4 de2 a1 ba1 de2] {ngaai6 haa1 maai6 dak1 aa3 baa1 dak1} +艾哈邁迪內賈德 艾哈迈迪内贾德 [Ai4 ha1 mai4 di2 nei4 jia3 de2] {ngaai6 haa1 maai6 dik6 noi6 gaa2 dak1} +艾哈邁達巴德 艾哈迈达巴德 [Ai4 ha1 mai4 da2 ba1 de2] {ngaai6 haa1 maai6 daat6 baa1 dak1} +艾塔 艾塔 [ai4 ta3] {ngaai6 taap3} +艾奇遜 艾奇逊 [Ai4 qi2 xun4] {ngaai6 kei4 seon3} +艾奧瓦 艾奥瓦 [Ai4 ao4 wa3] {ngaai6 ou3 ngaa5} +艾奧瓦州 艾奥瓦州 [Ai4 ao4 wa3 zhou1] {ngaai6 ou3 ngaa5 zau1} +艾實 艾实 [ai4 shi2] {ngaai6 sat6} +艾彌爾 艾弥尔 [Ai4 mi2 er3] {ngaai6 mei4 ji5} +艾撲西龍 艾扑西龙 [ai4 pu1 xi1 long2] {ngaai6 pok3 sai1 lung4} +艾未未 艾未未 [Ai4 Wei4 wei4] {ngaai6 mei6 mei6} +艾條 艾条 [ai4 tiao2] {ngaai6 tiu4} +艾條溫和灸 艾条温和灸 [ai4 tiao2 wen1 he2 jiu3] {ngaai6 tiu4 wan1 wo4 gau3} +艾條灸 艾条灸 [ai4 tiao2 jiu3] {ngaai6 tiu4 gau3} +艾條雀啄灸 艾条雀啄灸 [ai4 tiao2 que4 zhuo2 jiu3] {ngaai6 tiu4 zoek3 doek3 gau3} +艾森豪威爾 艾森豪威尔 [Ai4 sen1 hao2 wei1 er3] {ngaai6 sam1 hou4 wai1 ji5} +艾比湖 艾比湖 [Ai4 bi3 Hu2] {ngaai6 bei2 wu4} +艾滋 艾滋 [ai4 zi1] {ngaai6 zi1} +艾滋病 艾滋病 [ai4 zi1 bing4] {ngaai6 zi1 beng6} +愛滋病 爱滋病 [ai4zi1bing4] {oi3 zi1 beng6} +艾滋病患者 艾滋病患者 [ai4 zi1 bing4 huan4 zhe3] {ngaai6 zi1 beng6 waan6 ze2} +艾滋病抗體 艾滋病抗体 [ai4 zi1 bing4 kang4 ti3] {ngaai6 zi1 beng6 kong3 tai2} +艾滋病毒 艾滋病毒 [ai4 zi1 bing4 du2] {ngaai6 zi1 beng6 duk6} +艾滋病病毒 艾滋病病毒 [ai4 zi1 bing4 bing4 du2] {ngaai6 zi1 beng6 beng6 duk6} +艾灸 艾灸 [ai4 jiu3] {ngaai6 gau3} +艾炭 艾炭 [ai4 tan4] {ngaai6 taan3} +艾炷 艾炷 [ai4 zhu4] {ngaai6 zyu3} +艾炷灸 艾炷灸 [ai4 zhu4 jiu3] {ngaai6 zyu3 gau3} +艾爾伯塔 艾尔伯塔 [Ai4 er3 bo2 ta3] {ngaai6 ji5 baak3 taap3} +艾爾米塔什 艾尔米塔什 [Ai4 er3 mi3 ta3 shi2] {ngaai6 ji5 mai5 taap3 sap6} +艾爾米塔奇 艾尔米塔奇 [Ai4 er3 mi3 ta3 ji1] {ngaai6 ji5 mai5 taap3 kei4} +艾片 艾片 [ai4 pian4] {ngaai6 pin3} +艾瑪紐埃爾 艾玛纽埃尔 [Ai4 ma3 niu3 ai1 er3] {ngaai6 maa5 nau2 oi1 ji5} +艾登堡 艾登堡 [Ai4 deng1 bao3] {ngaai6 dang1 bou2} +艾窩窩 艾窝窝 [ai4 wo1 wo5] {ngaai6 wo1 wo1} +愛窩窩 爱窝窝 [ai4wo1wo5] {oi3 wo1 wo1} +艾納香 艾纳香 [ai4 na4 xiang1] {ngaai6 naap6 hoeng1} +艾絨 艾绒 [ai4 rong2] {ngaai6 jung4} +艾美獎 艾美奖 [Ai4 mei3 Jiang3] {ngaai6 mei5 zoeng2} +艾茲病 艾兹病 [ai4 zi1 bing4] {ngaai6 zi1 beng6} +艾草 艾草 [ai4 cao3] {ngaai6 cou2} +艾菲爾鐵塔 艾菲尔铁塔 [Ai4 fei1 er3 Tie3 ta3] {ngaai6 fei1 ji5 tit3 taap3} +艾葉 艾叶 [ai4 ye4] {ngaai6 jip6} +艾葉油 艾叶油 [ai4 ye4 you2] {ngaai6 jip6 jau4} +艾葉炭 艾叶炭 [ai4 ye4 tan4] {ngaai6 jip6 taan3} +艾蒿 艾蒿 [ai4 hao1] {ngaai6 hou1} +艾薩克 艾萨克 [Ai4 sa4 ke4] {ngaai6 saat3 hak1} +艾賽克斯 艾赛克斯 [Ai4 sai4 ke4 si1] {ngaai6 coi3 hak1 si1} +艾迪 艾迪 [Ai4 di2] {ngaai6 dik6} +艾迪生 艾迪生 [Ai4 di2 sheng1] {ngaai6 dik6 sang1} +艾青 艾青 [Ai4 Qing1] {ngaai6 cing1} +艾鼬 艾鼬 [ai4 you4] {ngaai6 jau6} +芃 芃 [peng2] {pung4} +芊萰 芊萰 [qian1 lian4] {cin1 lin6} +芋 芋 [yu4] {wu6} +芋圓 芋圆 [yu4 yuan2] {wu6 jyun4} +芋泥 芋泥 [Yu4 ni2] {wu6 nai4} +芋艿 芋艿 [yu4 nai3] {wu6 naai5} +芋螺毒素 芋螺毒素 [yu4 luo2 du2 su4] {wu6 lo4 duk6 sou3} +芋頭 芋头 [yu4 tou5] {wu6 tau2} +芋頭色 芋头色 [yu4 tou5 se4] {wu6 tau2 sik1} +芍 芍 [shao2] {zoek3} +芍藥 芍药 [shao2 yao4] {zoek3 joek6} +芍陂 芍陂 [Que4 pi2] {zoek3 pei4} +芎林 芎林 [Qiong1 lin2] {gung1 lam4} +芎林鄉 芎林乡 [Qiong1 lin2 xiang1] {gung1 lam4 hoeng1} +芎藭 芎藭 [qiong2 xiong1] {gung1 kung4} +芑 芑 [qi3] {hei2} +芒 芒 [mang2] {mong4} +芒刺在背 芒刺在背 [mang2 ci4 zai4 bei4] {mong4 ci3 zoi6 bui3} +芒康 芒康 [Mang2 kang1] {mong4 hong1} +芒康縣 芒康县 [Mang2 kang1 xian4] {mong4 hong1 jyun6} +芒果 芒果 [mang2 guo3] {mong1 gwo2} +芒果汁 芒果汁 [mang2 guo3 zhi1] {mong4 gwo2 zap1} +芒硝 芒硝 [mang2 xiao1] {mong4 siu1} +芒種 芒种 [Mang2 zhong4] {mong4 zung3} +芒草 芒草 [mang2 cao3] {mong4 cou2} +芙蓉 芙蓉 [Fu2 rong2] {fu4 jung4} +芙蓉 芙蓉 [fu2 rong2] {fu4 jung4} +芙蓉出水 芙蓉出水 [fu2 rong2 chu1 shui3] {fu4 jung4 ceot1 seoi2} +芙蓉區 芙蓉区 [Fu2 rong2 qu1] {fu4 jung4 keoi1} +芙蓉花 芙蓉花 [fu2 rong2 hua1] {fu4 jung4 faa1} +芝 芝 [zhi1] {zi1} +芝加哥 芝加哥 [Zhi1 jia1 ge1] {zi1 gaa1 go1} +芝加哥大學 芝加哥大学 [Zhi1 jia1 ge1 Da4 xue2] {zi1 gaa1 go1 daai6 hok6} +芝士 芝士 [zhi1 shi4] {zi1 si6} +芝士蛋糕 芝士蛋糕 [zhi1 shi4 dan4 gao1] {zi1 si6 daan2 gou1} +芝宇 芝宇 [zhi1 yu3] {zi1 jyu5} +芝心 芝心 [zhi1 xin1] {zi1 sam1} +芝焚蕙嘆 芝焚蕙叹 [zhi1 fen2 hui4 tan4] {zi1 fan4 wai6 taan3} +芝焚蕙歎 芝焚蕙叹 [zhi1fen2hui4tan4] {zi1 fan4 wai6 taan3} +芝罘 芝罘 [Zhi1 fu2] {zi1 fau4} +芝罘區 芝罘区 [Zhi1 fu2 qu1] {zi1 fau4 keoi1} +芝蘭 芝兰 [zhi1 lan2] {zi1 laan4} +芝蘭之室 芝兰之室 [zhi1 lan2 zhi1 shi4] {zi1 laan4 zi1 sat1} +芝蘭玉樹 芝兰玉树 [zhi1 lan2 yu4 shu4] {zi1 laan4 juk6 syu6} +芝麻 芝麻 [zhi1 ma5] {zi1 maa4} +脂麻 脂麻 [zhi1ma5] {zi1 maa4} +芝麻包 芝麻包 [zhi1 ma5 bao1] {zi1 maa4 baau1} +芝麻官 芝麻官 [zhi1 ma5 guan1] {zi1 maa4 gun1} +芝麻小事 芝麻小事 [zhi1 ma5 xiao3 shi4] {zi1 maa4 siu2 si6} +芝麻油 芝麻油 [zhi1 ma5 you2] {zi1 maa4 jau4} +芝麻綠豆 芝麻绿豆 [zhi1 ma5 lv4 dou4] {zi1 maa4 luk6 dau2} +芝麻醬 芝麻酱 [zhi1 ma5 jiang4] {zi1 maa4 zoeng3} +芝麻餅 芝麻饼 [zhi1 ma5 bing3] {zi1 maa4 beng2} +芡實 芡实 [qian4 shi2] {him3 sat6} +芡粉 芡粉 [qian4 fen3] {him3 fan2} +芣 芣 [fu2] {fau4} +芥 芥 [jie4] {gaai3} +芥子氣 芥子气 [jie4 zi3 qi4] {gaai3 zi2 hei3} +芥末 芥末 [jie4 mo5] {gaai3 mut6} +芥茉 芥茉 [jie4mo5] {gaai3 mut6} +芥菜 芥菜 [jie4 cai4] {gaai3 coi3} +芥菜籽 芥菜籽 [jie4 cai4 zi3] {gaai3 coi3 zi2} +芥蒂 芥蒂 [jie4 di4] {gaai3 dai3} +介蒂 介蒂 [jie4di4] {gaai3 dai3} +芥藍 芥蓝 [gai4 lan2] {gaai3 laam4} +格蘭菜 格兰菜 [ge2lan2cai4] {gaak3 laan4 coi3} +芥蘭 芥兰 [gai4lan2] {gaai3 laan2} +芥蘭牛肉 芥兰牛肉 [jie4 lan2 niu2 rou4] {gaai3 laan2 ngau4 juk6} +芩 芩 [qin2] {kam4} +芫花 芫花 [yuan2 hua1] {jyun4 faa1} +芫花素 芫花素 [yuan2 hua1 su4] {jyun4 faa1 sou3} +芫荽 芫荽 [yan2 sui5] {jyun4 seoi1} +芫荽葉 芫荽叶 [yan2 sui5 ye4] {jyun4 seoi1 jip6} +芬 芬 [fen1] {fan1} +芬園 芬园 [Fen1 yuan2] {fan1 jyun4} +芬園鄉 芬园乡 [Fen1 yuan2 xiang1] {fan1 jyun4 hoeng1} +芬尼 芬尼 [fen1 ni2] {fan1 nei4} +芬芳 芬芳 [fen1 fang1] {fan1 fong1} +芬蘭 芬兰 [Fen1 lan2] {fan1 laan4} +芬蘭語 芬兰语 [Fen1 lan2 yu3] {fan1 laan4 jyu5} +芬香 芬香 [fen1 xiang1] {fan1 hoeng1} +芭 芭 [ba1] {baa1} +芭拉 芭拉 [ba1 la1] {baa1 laai1} +芭提雅 芭提雅 [Ba1 ti2 ya3] {baa1 tai4 ngaa5} +芭樂 芭乐 [ba1 le4] {baa1 lok6} +芭樂票 芭乐票 [ba1 le4 piao4] {baa1 lok6 piu3} +芭比 芭比 [Ba1 bi3] {baa1 bei2} +芭芭拉 芭芭拉 [Ba1 ba1 la1] {baa1 baa1 laai1} +芭菲 芭菲 [ba1 fei1] {baa1 fei1} +芭蕉 芭蕉 [ba1 jiao1] {baa1 ziu1} +芭蕉扇 芭蕉扇 [ba1 jiao1 shan4] {baa1 ziu1 sin3} +芭蕾 芭蕾 [ba1 lei3] {baa1 leoi4} +芭蕾舞 芭蕾舞 [ba1 lei3 wu3] {baa1 leoi4 mou5} +芭達雅 芭达雅 [Ba1 da2 ya3] {baa1 daat6 ngaa5} +芮城 芮城 [Rui4 cheng2] {jeoi6 sing4} +芮城縣 芮城县 [Rui4 cheng2 xian4] {jeoi6 sing4 jyun6} +芮氏 芮氏 [Rui4 shi4] {jeoi6 si6} +芮氏規模 芮氏规模 [Rui4 shi4 gui1 mo2] {jeoi6 si6 kwai1 mou4} +芯 芯 [xin1] {sam1} +芯 芯 [xin4] {sam1} +芯片 芯片 [xin1 pian4] {sam1 pin2} +芯片組 芯片组 [xin1 pian4 zu3] {sam1 pin3 zou2} +花 花 [Hua1] {faa1} +花 花 [hua1] {faa1} +花兒 花儿 [hua1r5] {faa1 ji4} +花不稜登 花不棱登 [hua1 bu4 leng2 deng1] {faa1 bat1 ling4 dang1} +花俏 花俏 [hua1 qiao4] {faa1 ciu3} +花光 花光 [hua1 guang1] {faa1 gwong1} +花兒 花儿 [hua1 er2] {faa1 ji4} +花冠 花冠 [hua1 guan1] {faa1 gun1} +花冠皺盔犀鳥 花冠皱盔犀鸟 [hua1 guan1 zhou4 kui1 xi1 niao3] {faa1 gun3 zau3 kwai1 sai1 niu5} +花劍 花剑 [hua1 jian4] {faa1 gim3} +花匠 花匠 [hua1 jiang4] {faa1 zoeng6} +花卉 花卉 [hua1 hui4] {faa1 wai2} +花叢 花丛 [hua1 cong2] {faa1 cung4} +花名 花名 [hua1 ming2] {faa1 meng2} +花呢 花呢 [hua1 ni2] {faa1 nei4} +花哨 花哨 [hua1 shao5] {faa1 saau3} +花商 花商 [hua1 shang1] {faa1 soeng1} +花圃 花圃 [hua1 pu3] {faa1 pou2} +花圈 花圈 [hua1 quan1] {faa1 hyun1} +花園 花园 [hua1 yuan2] {faa1 jyun2} +花團錦簇 花团锦簇 [hua1 tuan2 jin3 cu4] {faa1 tyun4 gam2 cuk1} +花地瑪堂區 花地玛堂区 [Hua1 di4 ma3 tang2 qu1] {faa1 dei6 maa5 tong4 keoi1} +花垣 花垣 [Hua1 yuan2] {faa1 wun4} +花垣縣 花垣县 [Hua1 yuan2 xian4] {faa1 wun4 jyun6} +花壇 花坛 [Hua1 tan2] {faa1 taan4} +花壇 花坛 [hua1 tan2] {faa1 taan4} +花壇鄉 花坛乡 [Hua1 tan2 xiang1] {faa1 taan4 hoeng1} +花大姐 花大姐 [hua1 da4 jie3] {faa1 daai6 ze2} +花天酒地 花天酒地 [hua1 tian1 jiu3 di4] {faa1 tin1 zau2 dei6} +花好月圓 花好月圆 [hua1 hao3 yue4 yuan2] {faa1 hou2 jyut6 jyun4} +花子 花子 [hua1 zi5] {faa1 zi2} +花季 花季 [hua1 ji4] {faa1 gwai3} +花容月貌 花容月貌 [hua1 rong2 yue4 mao4] {faa1 jung4 jyut6 maau6} +花尾榛雞 花尾榛鸡 [hua1 wei3 zhen1 ji1] {faa1 mei5 zeon1 gai1} +花展 花展 [hua1 zhan3] {faa1 zin2} +花山 花山 [Hua1 shan1] {faa1 saan1} +花山區 花山区 [Hua1 shan1 qu1] {faa1 saan1 keoi1} +花崗岩 花岗岩 [hua1 gang1 yan2] {faa1 gong1 ngaam4} +花崗石 花岗石 [hua1 gang1 shi2] {faa1 gong1 sek6} +花巧 花巧 [hua1 qiao3] {faa1 haau2} +花布 花布 [hua1 bu4] {faa1 bou3} +花床 花床 [hua1 chuang2] {faa1 cong4} +花序 花序 [hua1 xu4] {faa1 zeoi6} +花店 花店 [hua1 dian4] {faa1 dim3} +花廳 花厅 [hua1 ting1] {faa1 teng1} +花式 花式 [hua1 shi4] {faa1 sik1} +花式游泳 花式游泳 [hua1 shi4 you2 yong3] {faa1 sik1 jau4 wing6} +花式溜冰 花式溜冰 [hua1 shi4 liu1 bing1] {faa1 sik1 lau4 bing1} +花彩 花彩 [hua1 cai3] {faa1 coi2} +花彩雀鶯 花彩雀莺 [hua1 cai3 que4 ying1] {faa1 coi2 zoek3 ang1} +花心 花心 [hua1 xin1] {faa1 sam1} +花心大蘿蔔 花心大萝卜 [hua1 xin1 da4 luo2 bo5] {faa1 sam1 daai6 lo4 baak6} +花心思 花心思 [hua1 xin1 si1] {faa1 sam1 si1} +花戶 花户 [hua1 hu4] {faa1 wu6} +花房 花房 [hua1 fang2] {faa1 fong4} +花托 花托 [hua1 tuo1] {faa1 tok3} +花把勢 花把势 [hua1 ba3 shi4] {faa1 baa2 sai3} +花把式 花把式 [hua1 ba3 shi4] {faa1 baa2 sik1} +花押 花押 [hua1 ya1] {faa1 aat3} +花招 花招 [hua1 zhao1] {faa1 ziu1} +花著 花着 [hua1zhao1] {faa1 zoek6} +花括號 花括号 [hua1 kuo4 hao4] {faa1 kut3 hou6} +花拳 花拳 [hua1 quan2] {faa1 kyun4} +花拳繡腿 花拳绣腿 [hua1 quan2 xiu4 tui3] {faa1 kyun4 sau3 teoi2} +花掉 花掉 [hua1 diao4] {faa1 diu6} +花斑 花斑 [hua1 ban1] {faa1 baan1} +花斑癬 花斑癣 [hua1 ban1 xuan3] {faa1 baan1 sin2} +花旗 花旗 [hua1 qi2] {faa1 kei4} +花旗參 花旗参 [hua1 qi2 shen1] {faa1 kei4 sam1} +花旗國 花旗国 [hua1 qi2 guo2] {faa1 kei4 gwok3} +花旗銀行 花旗银行 [Hua1 qi2 Yin2 hang2] {faa1 kei4 ngan4 hong4} +花旦 花旦 [hua1 dan4] {faa1 daan2} +花時間 花时间 [hua1 shi2 jian1] {faa1 si4 gaan3} +花會 花会 [hua1 hui4] {faa1 wui2} +花有重開日,人無再少年 花有重开日,人无再少年 [hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2] {faa1 jau5 cung5 hoi1 jat6, jan4 mou4 zoi3 siu3 nin4} +花朝月夕 花朝月夕 [hua1 zhao1 yue4 xi1] {faa1 ziu1 jyut6 zik6} +花朝節 花朝节 [hua1 zhao1 jie2] {faa1 ziu1 zit3} +花期 花期 [hua1 qi1] {faa1 kei4} +花木 花木 [hua1 mu4] {faa1 muk6} +花木蘭 花木兰 [Hua1 Mu4 lan2] {faa1 muk6 laan4} +花朵 花朵 [hua1 duo3] {faa1 do2} +花束 花束 [hua1 shu4] {faa1 cuk1} +花果山 花果山 [Hua1 guo3 Shan1] {faa1 gwo2 saan1} +花枝 花枝 [hua1 zhi1] {faa1 zi1} +花枝招展 花枝招展 [hua1 zhi1 zhao1 zhan3] {faa1 zi1 ziu1 zin2} +花架子 花架子 [hua1 jia4 zi5] {faa1 gaa3 zi2} +花柱 花柱 [hua1 zhu4] {faa1 cyu5} +花柳病 花柳病 [hua1 liu3 bing4] {faa1 lau5 beng6} +花栗鼠 花栗鼠 [hua1 li4 shu3] {faa1 leot6 syu2} +花梗 花梗 [hua1 geng3] {faa1 gang2} +花椒 花椒 [hua1 jiao1] {faa1 ziu1} +花椰菜 花椰菜 [hua1 ye1 cai4] {faa1 je4 coi3} +花槍 花枪 [hua1 qiang1] {faa1 coeng1} +花樣 花样 [hua1 yang4] {faa1 joeng2} +花樣年華 花样年华 [hua1 yang4 nian2 hua2] {faa1 joeng6 nin4 waa4} +花樣游泳 花样游泳 [hua1 yang4 you2 yong3] {faa1 joeng2 jau4 wing6} +花樣滑冰 花样滑冰 [hua1 yang4 hua2 bing1] {faa1 joeng2 waat6 bing1} +花池子 花池子 [hua1 chi2 zi5] {faa1 ci4 zi2} +花溪 花溪 [Hua1 xi1] {faa1 kai1} +花溪區 花溪区 [Hua1 xi1 qu1] {faa1 kai1 keoi1} +花灑 花洒 [hua1 sa3] {faa1 saa2} +花火 花火 [hua1 huo3] {faa1 fo2} +花炮 花炮 [hua1 pao4] {faa1 paau3} +花無百日紅 花无百日红 [hua1 wu2 bai3 ri4 hong2] {faa1 mou4 baak3 jat6 hung4} +花燈 花灯 [hua1 deng1] {faa1 dang1} +花燈戲 花灯戏 [hua1 deng1 xi4] {faa1 dang1 hei3} +花環 花环 [hua1 huan2] {faa1 waan4} +花瓣 花瓣 [hua1 ban4] {faa1 faan2} +花瓶 花瓶 [hua1 ping2] {faa1 ping4} +花生 花生 [hua1 sheng1] {faa1 sang1} +花生漿 花生浆 [hua1 sheng1 jiang4] {faa1 sang1 zoeng1} +花生秀 花生秀 [hua1 sheng1 xiu4] {faa1 sang1 sau3} +花生米 花生米 [hua1 sheng1 mi3] {faa1 sang1 mai5} +花生醬 花生酱 [hua1 sheng1 jiang4] {faa1 sang1 zoeng3} +花用 花用 [hua1 yong4] {faa1 jung6} +花田雞 花田鸡 [hua1 tian2 ji1] {faa1 tin4 gai1} +花甲 花甲 [hua1 jia3] {faa1 gaap3} +花痴 花痴 [hua1 chi1] {faa1 ci1} +花白 花白 [hua1 bai2] {faa1 baak6} +花盆 花盆 [hua1 pen2] {faa1 pun4} +花石 花石 [hua1 shi2] {faa1 sek6} +花石峽 花石峡 [Hua1 shi2 xia2] {faa1 sek6 haap6} +花石峽鎮 花石峡镇 [Hua1 shi2 xia2 zhen4] {faa1 sek6 haap6 zan3} +花童 花童 [hua1 tong2] {faa1 tung4} +花簇 花簇 [hua1 cu4] {faa1 cuk1} +花粉 花粉 [hua1 fen3] {faa1 fan2} +花粉熱 花粉热 [hua1 fen3 re4] {faa1 fan2 jit6} +花粉症 花粉症 [hua1 fen3 zheng4] {faa1 fan2 zing3} +花粉過敏 花粉过敏 [hua1 fen3 guo4 min3] {faa1 fan2 gwo3 man5} +花紅 花红 [hua1 hong2] {faa1 hung4} +花紅柳綠 花红柳绿 [hua1 hong2 liu3 lv4] {faa1 hung4 lau5 luk6} +花紋 花纹 [hua1 wen2] {faa1 man4} +花結 花结 [hua1 jie2] {faa1 git3} +花絮 花絮 [hua1 xu4] {faa1 seoi5} +花絲 花丝 [hua1 si1] {faa1 si1} +花緞 花缎 [hua1 duan4] {faa1 dyun6} +花腔 花腔 [hua1 qiang1] {faa1 hong1} +花腹綠啄木鳥 花腹绿啄木鸟 [hua1 fu4 lv4 zhuo2 mu4 niao3] {faa1 fuk1 luk6 doek3 muk6 niu5} +花臉鴨 花脸鸭 [hua1 lian3 ya1] {faa1 lim5 aap3} +花臺 花台 [hua1 tai2] {faa1 toi4} +花色 花色 [hua1 se4] {faa1 sik1} +花花世界 花花世界 [hua1 hua1 shi4 jie4] {faa1 faa1 sai3 gaai3} +花花公主 花花公主 [hua1 hua1 gong1 zhu3] {faa1 faa1 gung1 zyu2} +花花公子 花花公子 [hua1 hua1 gong1 zi3] {faa1 faa1 gung1 zi2} +花花搭搭 花花搭搭 [hua1 hua5 da1 da1] {faa1 faa1 daap3 daap3} +花花綠綠 花花绿绿 [hua1 hua1 lv4 lv4] {faa1 faa1 luk6 luk6} +花花腸子 花花肠子 [hua1 hua1 chang2 zi5] {faa1 faa1 coeng4 zi2} +花苞 花苞 [hua1 bao1] {faa1 baau1} +花茶 花茶 [hua1 cha2] {faa1 caa4} +花草 花草 [hua1 cao3] {faa1 cou2} +花菜 花菜 [hua1 cai4] {faa1 coi3} +花萼 花萼 [hua1 e4] {faa1 ngok6} +花蓮 花莲 [Hua1 lian2] {faa1 lin4} +花蓮市 花莲市 [Hua1 lian2 shi4] {faa1 lin4 si5} +花蓮縣 花莲县 [Hua1 lian2 xian4] {faa1 lin4 jyun6} +花蕊 花蕊 [hua1 rui3] {faa1 jeoi6} +花蕾 花蕾 [hua1 lei3] {faa1 leoi4} +花藥 花药 [hua1 yao4] {faa1 joek6} +花蛤 花蛤 [hua1 ge2] {faa1 gaap3} +花蜜 花蜜 [hua1 mi4] {faa1 mat6} +花街 花街 [hua1 jie1] {faa1 gaai1} +花被 花被 [hua1 bei4] {faa1 pei5} +花言巧語 花言巧语 [hua1 yan2 qiao3 yu3] {faa1 jin4 haau2 jyu5} +花豹 花豹 [hua1 bao4] {faa1 paau3} +花貌蓬心 花貌蓬心 [hua1 mao4 peng2 xin1] {faa1 maau6 pung4 sam1} +花費 花费 [hua1 fei4] {faa1 fai3} +花車 花车 [hua1 che1] {faa1 ce1} +花轎 花轿 [hua1 jiao4] {faa1 giu2} +花農 花农 [hua1 nong2] {faa1 nung4} +花邊 花边 [hua1 bian1] {faa1 bin1} +花邊兒 花边儿 [hua1bian1r5] {faa1 bin1 ji4} +花邊人物 花边人物 [hua1 bian1 ren2 wu4] {faa1 bin1 jan4 mat6} +花邊新聞 花边新闻 [hua1 bian1 xin1 wen2] {faa1 bin1 san1 man4} +花都 花都 [Hua1 du1] {faa1 dou1} +花都區 花都区 [Hua1 du1 qu1] {faa1 dou1 keoi1} +花酒 花酒 [hua1 jiu3] {faa1 zau2} +花銷 花销 [hua1 xiao1] {faa1 siu1} +花錢 花钱 [hua1 qian2] {faa1 cin2} +花錢找罪受 花钱找罪受 [hua1 qian2 zhao3 zui4 shou4] {faa1 cin2 zaau2 zeoi6 sau6} +花雕 花雕 [hua1 diao1] {faa1 diu1} +花雞 花鸡 [hua1 ji1] {faa1 gai1} +花露水 花露水 [hua1 lu4 shui3] {faa1 lou6 seoi2} +花頭 花头 [hua1 tou5] {faa1 tau4} +花頭鸚鵡 花头鹦鹉 [hua1 tou2 ying1 wu3] {faa1 tau4 jing1 mou5} +花飾 花饰 [hua1 shi4] {faa1 sik1} +花香 花香 [hua1 xiang1] {faa1 hoeng1} +花骨朵 花骨朵 [hua1 gu3 duo5] {faa1 gwat1 do2} +花魁 花魁 [hua1 kui2] {faa1 fui1} +花鳥 花鸟 [hua1 niao3] {faa1 niu5} +花黃 花黄 [hua1 huang2] {faa1 wong4} +花點子 花点子 [hua1 dian3 zi5] {faa1 dim2 zi2} +花鼓 花鼓 [hua1 gu3] {faa1 gu2} +花鼓戲 花鼓戏 [hua1 gu3 xi4] {faa1 gu2 hei3} +芳 芳 [fang1] {fong1} +芳容 芳容 [fang1 rong2] {fong1 jung4} +芳心 芳心 [fang1 xin1] {fong1 sam1} +芳札 芳札 [fang1 zha2] {fong1 zaat3} +芳烴 芳烃 [fang1 ting1] {fong1 ting1} +芳苑 芳苑 [Fang1 yuan4] {fong1 jyun2} +芳苑鄉 芳苑乡 [Fang1 yuan4 xiang1] {fong1 jyun2 hoeng1} +芳華 芳华 [fang1 hua2] {fong1 waa4} +芳香 芳香 [fang1 xiang1] {fong1 hoeng1} +芳香烴 芳香烃 [fang1 xiang1 ting1] {fong1 hoeng1 ting1} +芳香環 芳香环 [fang1 xiang1 huan2] {fong1 hoeng1 waan4} +芳香療法 芳香疗法 [fang1 xiang1 liao3 fa3] {fong1 hoeng1 liu4 faat3} +芳香醋 芳香醋 [fang1 xiang1 cu4] {fong1 hoeng1 cou3} +芳齡 芳龄 [fang1 ling2] {fong1 ling4} +芷江 芷江 [Zhi3 jiang1] {zi2 gong1} +芷江侗族自治縣 芷江侗族自治县 [Zhi3 jiang1 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {zi2 gong1 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +芷江縣 芷江县 [Zhi3 jiang1 xian4] {zi2 gong1 jyun6} +芸芸 芸芸 [yun2 yun2] {wan4 wan4} +紜紜 纭纭 [yun2yun2] {wan4 wan4} +芸苔子 芸苔子 [yun2 tai2 zi3] {wan4 toi4 zi2} +芸苔屬 芸苔属 [yun2 tai2 shu3] {wan4 toi4 suk6} +芸豆 芸豆 [yun2 dou4] {wan4 dau2} +雲豆 云豆 [yun2dou4] {wan4 dau2} +芸閣 芸阁 [yun2 ge2] {wan4 gok3} +芹 芹 [qin2] {kan4} +芹菜 芹菜 [qin2 cai4] {kan4 coi3} +芻 刍 [chu2] {co1} +芻秣 刍秣 [chu2 mo4] {co1 mut3} +芻糧 刍粮 [chu2 liang2] {co1 loeng4} +芻蕘 刍荛 [chu2 rao2] {co1 jiu4} +芻議 刍议 [chu2 yi4] {co1 ji5} +芻豢 刍豢 [chu2 huan4] {co1 waan6} +芼 芼 [mao4] {mou6} +芽 芽 [ya2] {ngaa4} +芽苗 芽苗 [ya2 miao2] {ngaa4 miu4} +芾 芾 [fu2] {fat1} +苄胺 苄胺 [bian4 an4] {bin6 on1} +苑 苑 [Yuan4] {jyun2} +苑 苑 [yuan4] {jyun2} +苑裡 苑里 [Yuan4 li3] {jyun2 leoi5} +苑裡鎮 苑里镇 [Yuan4 li3 zhen4] {jyun2 leoi5 zan3} +苓雅 苓雅 [Ling2 ya3] {ling4 ngaa5} +苓雅區 苓雅区 [Ling2 ya3 qu1] {ling4 ngaa5 keoi1} +苔 苔 [tai1] {toi1} +苔 苔 [tai2] {toi1} +苔蘚 苔藓 [tai2 xian3] {toi4 sin2} +苗 苗 [Miao2] {miu4} +苗 苗 [miao2] {miu4} +苗圃 苗圃 [Miao2 Pu3] {miu4 pou2} +苗圃 苗圃 [miao2 pu3] {miu4 pou2} +苗子 苗子 [miao2 zi5] {miu4 zi2} +苗床 苗床 [miao2 chuang2] {miu4 cong4} +苗族 苗族 [Miao2 zu2] {miu4 zuk6} +苗家 苗家 [Miao2jia1] {miu4 gaa1} +苗期 苗期 [miao2 qi1] {miu4 kei4} +苗栗 苗栗 [Miao2 li4] {miu4 leot6} +苗栗市 苗栗市 [Miao2 li4 shi4] {miu4 leot6 si5} +苗栗縣 苗栗县 [Miao2 li4 xian4] {miu4 leot6 jyun6} +苗條 苗条 [miao2 tiao5] {miu4 tiu5} +苗裔 苗裔 [miao2 yi4] {miu4 jeoi6} +苗頭 苗头 [miao2 tou5] {miu4 tau4} +苘麻 苘麻 [qing3 ma2] {king2 maa4} +苛 苛 [ke1] {ho1} +苛刻 苛刻 [ke1 ke4] {ho1 hak1} +苛性 苛性 [ke1 xing4] {ho1 sing3} +苛性鈉 苛性钠 [ke1 xing4 na4] {ho1 sing3 naap6} +苛性鉀 苛性钾 [ke1 xing4 jia3] {ho1 sing3 gaap3} +苛捐雜稅 苛捐杂税 [ke1 juan1 za2 shui4] {ho1 gyun1 zaap6 seoi3} +苛政猛於虎 苛政猛于虎 [ke1 zheng4 meng3 yu2 hu3] {ho1 zing3 maang5 jyu1 fu2} +苛求 苛求 [ke1 qiu2] {ho1 kau4} +苛責 苛责 [ke1 ze2] {ho1 zaak3} +苜 苜 [mu4] {muk6} +苜蓿 苜蓿 [mu4 xu5] {muk6 suk1} +苞 苞 [bao1] {baau1} +苞片 苞片 [bao1 pian4] {baau1 pin3} +苞粟 苞粟 [bao1 su4] {baau1 suk1} +苞藏禍心 苞藏祸心 [bao1 cang2 huo4 xin1] {baau1 cong4 wo6 sam1} +苟 苟 [Gou3] {gau2} +苟 苟 [gou3] {gau2} +苟且 苟且 [gou3 qie3] {gau2 ce2} +苟且偷安 苟且偷安 [gou3 qie3 tou1 an1] {gau2 ce2 tau1 on1} +苟安 苟安 [gou3an1] {gau2 on1} +苟且偷生 苟且偷生 [gou3 qie3 tou1 sheng1] {gau2 ce2 tau1 sang1} +苟取 苟取 [gou3 qu3] {gau2 ceoi2} +苟合 苟合 [gou3 he2] {gau2 hap6} +苟同 苟同 [gou3 tong2] {gau2 tung4} +苟存 苟存 [gou3 cun2] {gau2 cyun4} +苟富貴,勿相忘 苟富贵,勿相忘 [gou3 fu4 gui4 , wu4 xiang1 wang4] {gau2 fu3 gwai3, mat6 soeng1 mong4} +苟延殘喘 苟延残喘 [gou3 yan2 can2 chuan3] {gau2 jin4 caan4 cyun2} +苡米 苡米 [yi3 mi3] {ji5 mai5} +苣蕒菜 苣荬菜 [ju4 mai3 cai4] {geoi6 maai5 coi3} +苤藍 苤蓝 [pie3 lan5] {pei2 laam4} +若 若 [ruo4] {joek6} +若且唯若 若且唯若 [ruo4 qie3 wei2 ruo4] {joek6 ce2 wai4 joek6} +若即若離 若即若离 [ruo4 ji2 ruo4 li2] {joek6 zik1 joek6 lei4} +若干 若干 [ruo4 gan1] {joek6 gon1} +若是 若是 [ruo4 shi4] {joek6 si6} +若有所失 若有所失 [ruo4 you3 suo3 shi1] {joek6 jau5 so2 sat1} +若有所亡 若有所亡 [ruo4you3suo3wang2] {joek6 jau5 so2 mong4} +若有所喪 若有所丧 [ruo4you3suo3sang1] {joek6 jau5 so2 song3} +若有若無 若有若无 [ruo4 you3 ruo4 wu2] {joek6 jau5 joek6 mou4} +若望 若望 [Ruo4 wang4] {joek6 mong6} +若望福音 若望福音 [Ruo4 wang4 Fu2 yin1] {joek6 mong6 fuk1 jam1} +若無其事 若无其事 [ruo4 wu2 qi2 shi4] {joek6 mou4 kei4 si6} +若然 若然 [ruo4 ran2] {joek6 jin4} +若爾蓋 若尔盖 [Ruo4 er3 gai4] {joek6 ji5 goi3} +若爾蓋縣 若尔盖县 [Ruo4 er3 gai4 xian4] {joek6 ji5 goi3 jyun6} +若羌 若羌 [Ruo4 qiang1] {joek6 goeng1} +若羌縣 若羌县 [Ruo4 qiang1 xian4] {joek6 goeng1 jyun6} +若翰 若翰 [Ruo4 han4] {joek6 hon6} +若要人不知,除非己莫為 若要人不知,除非己莫为 [ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1 , chu2 fei1 ji3 mo4 wei2] {joek6 jiu3 jan4 bat1 zi1 ,ceoi4 fei1 gei2 mok6 wai4} +若開山脈 若开山脉 [Ruo4 kai1 shan1 mai4] {joek6 hoi1 saan1 mak6} +若隱若現 若隐若现 [ruo4 yin3 ruo4 xian4] {joek6 jan2 joek6 jin6} +若非 若非 [ruo4 fei1] {joek6 fei1} +苦 苦 [ku3] {fu2} +苦不唧 苦不唧 [ku3 bu5 ji1] {fu2 bat1 zik1} +苦不唧兒 苦不唧儿 [ku3bu5ji1r5] {fu2 bat1 zik1 ji4} +苦中作樂 苦中作乐 [ku3 zhong1 zuo4 le4] {fu2 zung1 zok3 lok6} +苦主 苦主 [ku3 zhu3] {fu2 zyu2} +苦事 苦事 [ku3 shi4] {fu2 si6} +苦刑 苦刑 [ku3 xing2] {fu2 jing4} +苦力 苦力 [ku3 li4] {fu2 lik6} +苦功 苦功 [ku3 gong1] {fu2 gung1} +苦勞 苦劳 [ku3 lao2] {fu2 lou4} +苦參 苦参 [ku3 shen1] {fu2 sam1} +苦口 苦口 [ku3 kou3] {fu2 hau2} +苦口婆心 苦口婆心 [ku3 kou3 po2 xin1] {fu2 hau2 po4 sam1} +苦味 苦味 [ku3 wei4] {fu2 mei6} +苦命 苦命 [ku3 ming4] {fu2 meng6} +苦哈哈 苦哈哈 [ku3 ha1 ha1] {fu2 haa1 haa1} +苦因 苦因 [ku3 yin1] {fu2 jan1} +苦境 苦境 [ku3 jing4] {fu2 ging2} +苦大仇深 苦大仇深 [ku3 da4 chou2 shen1] {fu2 daai6 sau4 sam1} +苦寒 苦寒 [ku3 han2] {fu2 hon4} +苦工 苦工 [ku3 gong1] {fu2 gung1} +苦差 苦差 [ku3 chai1] {fu2 caai1} +苦差事 苦差事 [ku3 chai1 shi5] {fu2 caai1 si6} +苦幹 苦干 [ku3 gan4] {fu2 gon3} +苦役 苦役 [ku3 yi4] {fu2 jik6} +苦待 苦待 [ku3 dai4] {fu2 doi6} +苦心 苦心 [ku3 xin1] {fu2 sam1} +苦心孤詣 苦心孤诣 [ku3 xin1 gu1 yi4] {fu2 sam1 gu1 ngai6} +苦心經營 苦心经营 [ku3 xin1 jing1 ying2] {fu2 sam1 ging1 jing4} +苦思 苦思 [ku3 si1] {fu2 si1} +苦思冥想 苦思冥想 [ku3 si1 ming2 xiang3] {fu2 si1 ming4 soeng2} +苦悶 苦闷 [ku3 men4] {fu2 mun6} +苦情 苦情 [ku3 qing2] {fu2 cing4} +苦惱 苦恼 [ku3 nao3] {fu2 nou5} +苦戰 苦战 [ku3 zhan4] {fu2 zin3} +苦日子 苦日子 [ku3 ri4 zi5] {fu2 jat6 zi2} +苦杏仁苷 苦杏仁苷 [ku3 xing4 ren2 gan1] {fu2 hang6 jan4 gam1} +苦果 苦果 [ku3 guo3] {fu2 gwo2} +苦根 苦根 [ku3 gen1] {fu2 gan1} +苦楚 苦楚 [ku3 chu3] {fu2 co2} +苦楝 苦楝 [ku3 lian4] {fu2 lin6} +苦水 苦水 [ku3 shui3] {fu2 seoi2} +苦況 苦况 [ku3 kuang4] {fu2 fong3} +苦活 苦活 [ku3 huo2] {fu2 wut6} +苦活兒 苦活儿 [ku3huo2r5] {fu2 wut6 ji4} +苦海 苦海 [ku3 hai3] {fu2 hoi2} +苦海無邊,回頭是岸 苦海无边,回头是岸 [ku3 hai3 wu2 bian1 , hui2 tou2 shi4 an4] {fu2 hoi2 mou4 bin1 ,wui4 tau4 si6 ngon6} +苦海茫茫 苦海茫茫 [ku3 hai3 mang2 mang2] {fu2 hoi2 mong4 mong4} +苦澀 苦涩 [ku3 se4] {fu2 gip3} +苦熬 苦熬 [ku3 ao2] {fu2 ngou4} +苦瓜 苦瓜 [ku3 gua1] {fu2 gwaa1} +苦瓜臉 苦瓜脸 [ku3 gua1 lian3] {fu2 gwaa1 lim5} +苦甘 苦甘 [ku3 gan1] {fu2 gam1} +苦痛 苦痛 [ku3 tong4] {fu2 tung3} +苦盡甘來 苦尽甘来 [ku3 jin4 gan1 lai2] {fu2 zeon6 gam1 loi4} +苦窯 苦窑 [ku3 yao2] {fu2 jiu4} +苦竹 苦竹 [ku3 zhu2] {fu2 zuk1} +苦笑 苦笑 [ku3 xiao4] {fu2 siu3} +苦練 苦练 [ku3 lian4] {fu2 lin6} +苦肉計 苦肉计 [ku3 rou4 ji4] {fu2 juk6 gai3} +苦膽 苦胆 [ku3 dan3] {fu2 daam2} +苦艾 苦艾 [ku3 ai4] {fu2 ngaai6} +苦艾酒 苦艾酒 [ku3 ai4 jiu3] {fu2 ngaai6 zau2} +苦苓 苦苓 [ku3 ling2] {fu2 ling4} +苦苣 苦苣 [ku3 ju4] {fu2 geoi6} +苦苦 苦苦 [ku3 ku3] {fu2 fu2} +苦苦哀求 苦苦哀求 [ku3 ku3 ai1 qiu2] {fu2 fu2 oi1 kau4} +苦菊 苦菊 [ku3 ju2] {fu2 guk1} +苦菜花 苦菜花 [Ku3 Cai4 hua1] {fu2 coi3 faa1} +苦蕒菜 苦荬菜 [ku3 mai3 cai4] {fu2 maai5 coi3} +苦蘵 苦蘵 [ku3 zhi2] {fu2 zik1} +苦處 苦处 [ku3 chu5] {fu2 cyu3} +苦行 苦行 [ku3 xing2] {fu2 hang4} +苦行贖罪 苦行赎罪 [ku3 xing2 shu2 zui4] {fu2 hang4 suk6 zeoi6} +苦衷 苦衷 [ku3 zhong1] {fu2 cung1} +苦諫 苦谏 [ku3 jian4] {fu2 gaan3} +苦趣 苦趣 [ku3 qu4] {fu2 ceoi3} +苦迭打 苦迭打 [ku3 die2 da3] {fu2 dit6 daa2} +苦集滅道 苦集灭道 [ku3 ji2 mie4 dao4] {fu2 zaap6 mit6 dou6} +苦難 苦难 [ku3 nan4] {fu2 naan6} +苦難深重 苦难深重 [ku3 nan4 shen1 zhong4] {fu2 naan6 sam1 zung6} +苦頭 苦头 [ku3 tou5] {fu2 tau4} +苧麻 苎麻 [zhu4 ma2] {cyu5 maa4} +苯 苯 [ben3] {bun2} +苯丙氨酸 苯丙氨酸 [ben3 bing3 an1 suan1] {bun2 bing2 on1 syun1} +苯丙胺 苯丙胺 [ben3 bing3 an4] {bun2 bing2 on1} +苯丙酮尿症 苯丙酮尿症 [ben3 bing3 tong2 niao4 zheng4] {bun2 bing2 tung4 niu6 zing3} +苯並噻吩 苯并噻吩 [ben3 bing4 sai1 fen1] {bun2 bing6 sak1 fan1} +苯乙烯 苯乙烯 [ben3 yi3 xi1] {bun2 jyut3 hei1} +苯基 苯基 [ben3 ji1] {bun2 gei1} +苯氧基 苯氧基 [ben3 yang3 ji1] {bun2 joeng5 gei1} +苯環 苯环 [ben3 huan2] {bun2 waan4} +苯環利定 苯环利定 [ben3 huan2 li4 ding4] {bun2 waan4 lei6 ding6} +苯甲酰氯 苯甲酰氯 [ben3 jia3 xian1 lv4] {bun2 gaap3 sin1 luk6} +苯甲酸 苯甲酸 [ben3 jia3 suan1] {bun2 gaap3 syun1} +苯甲酸鈉 苯甲酸钠 [ben3 jia3 suan1 na4] {bun2 gaap3 syun1 naap6} +苯甲醛 苯甲醛 [ben3 jia3 quan2] {bun2 gaap3 cyun4} +苯胺 苯胺 [ben3 an4] {bun2 on1} +苯那辛 苯那辛 [ben3 na4 xin1] {bun2 naa5 san1} +苯酚 苯酚 [ben3 fen1] {bun2 fan1} +苯酮尿症 苯酮尿症 [ben3 tong2 niao4 zheng4] {bun2 tung4 niu6 zing3} +英 英 [Ying1] {jing1} +英 英 [ying1] {jing1} +英仙座 英仙座 [Ying1 xian1 zuo4] {jing1 sin1 zo6} +英仙臂 英仙臂 [ying1 xian1 bi4] {jing1 sin1 bei3} +英代爾 英代尔 [ying1 dai4 er3] {jing1 doi6 ji5} +英俊 英俊 [ying1 jun4] {jing1 zeon3} +英偉達 英伟达 [Ying1 wei3 da2] {jing1 wai5 daat6} +英兩 英两 [Ying1 liang3] {jing1 loeng5} +英勇 英勇 [ying1 yong3] {jing1 jung5} +英勇犧牲 英勇牺牲 [ying1 yong3 xi1 sheng1] {jing1 jung5 hei1 sang1} +英吉利 英吉利 [Ying1 ji2 li4] {jing1 gat1 lei6} +英吉利海峽 英吉利海峡 [Ying1 ji2 li4 Hai3 xia2] {jing1 gat1 lei6 hoi2 haap6} +英吉沙 英吉沙 [Ying1 ji2 sha1] {jing1 gat1 saa1} +英吉沙縣 英吉沙县 [Ying1 ji2 sha1 xian4] {jing1 gat1 saa1 jyun6} +英名 英名 [ying1 ming2] {jing1 ming4} +英噸 英吨 [Ying1 dun1] {jing1 deon1} +英國 英国 [Ying1 guo2] {jing1 gwok3} +英國人 英国人 [Ying1 guo2 ren2] {jing1 gwok3 jan4} +英國廣播公司 英国广播公司 [Ying1 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] {jing1 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1} +英國廣播電台 英国广播电台 [Ying1 guo2 Guang3 bo1 Dian4 tai2] {jing1 gwok3 gwong2 bo3 din6 toi4} +英國文化協會 英国文化协会 [Ying1 guo2 Wen2 hua4 Xie2 hui4] {jing1 gwok3 man4 faa3 hip3 wui2} +英國皇家學會 英国皇家学会 [Ying1 guo2 Huang2 jia1 Xue2 hui4] {jing1 gwok3 wong4 gaa1 hok6 wui2} +英國石油 英国石油 [Ying1 guo2 shi2 you2] {jing1 gwok3 sek6 jau4} +英國石油公司 英国石油公司 [Ying1 guo2 shi2 you2 gong1 si1] {jing1 gwok3 sek6 jau4 gung1 si1} +英國管 英国管 [Ying1 guo2 guan3] {jing1 gwok3 gun2} +英國電訊公司 英国电讯公司 [Ying1 guo2 Dian4 xun4 Gong1 si1] {jing1 gwok3 din6 seon3 gung1 si1} +英姿颯爽 英姿飒爽 [ying1 zi1 sa4 shuang3] {jing1 zi1 saap3 song2} +英宗 英宗 [Ying1 zong1] {jing1 zung1} +英寸 英寸 [ying1 cun4] {jing1 cyun3} +英尋 英寻 [Ying1 xun2] {jing1 cam4} +英尺 英尺 [ying1 chi3] {jing1 cek3} +英屬哥倫比亞 英属哥伦比亚 [Ying1 shu3 Ge1 lun2 bi3 ya4] {jing1 suk6 go1 leon4 bei2 aa3} +英屬維爾京群島 英属维尔京群岛 [Ying1 shu3 Wei2 er3 jing1 Qun2 dao3] {jing1 suk6 wai4 ji5 ging1 kwan4 dou2} +英山 英山 [Ying1 shan1] {jing1 saan1} +英山縣 英山县 [Ying1 shan1 xian4] {jing1 saan1 jyun6} +英年 英年 [ying1 nian2] {jing1 nin4} +英年早逝 英年早逝 [ying1 nian2 zao3 shi4] {jing1 nin4 zou2 sai6} +英式橄欖球 英式橄榄球 [Ying1 shi4 gan3 lan3 qiu2] {jing1 sik1 gaam3 laam5 kau4} +英德 英德 [Ying1 De2] {jing1 dak1} +英德市 英德市 [Ying1 de2 shi4] {jing1 dak1 si5} +英德 英德 [Ying1de2] {jing1 dak1} +英文 英文 [Ying1 wen2] {jing1 man4} +英明 英明 [ying1 ming2] {jing1 ming4} +英明果斷 英明果断 [ying1 ming2 guo3 duan4] {jing1 ming4 gwo2 dyun3} +英格蘭 英格兰 [Ying1 ge2 lan2] {jing1 gaak3 laan4} +英格蘭銀行 英格兰银行 [Ying1 ge2 lan2 Yin2 hang2] {jing1 gaak3 laan4 ngan4 hong4} +英武 英武 [ying1 wu3] {jing1 mou5} +英氣 英气 [ying1 qi4] {jing1 hei3} +英法 英法 [ying1 fa3] {jing1 faat3} +英漢 英汉 [Ying1 Han4] {jing1 hon3} +英漢對譯 英汉对译 [Ying1 Han4 dui4 yi4] {jing1 hon3 deoi3 jik6} +英特爾 英特尔 [Ying1 te4 er3] {jing1 dak6 ji5} +英畝 英亩 [ying1 mu3] {jing1 mau5} +英石 英石 [ying1 shi2] {jing1 sek6} +英聯合王國 英联合王国 [Ying1 lian2 he2 wang2 guo2] {jing1 lyun4 hap6 wong4 gwok3} +英聯邦 英联邦 [Ying1 Lian2 bang1] {jing1 lyun4 bong1} +英華 英华 [Ying1 Hua2] {jing1 waa4} +英語 英语 [Ying1 yu3] {jing1 jyu5} +英語教學 英语教学 [Ying1 yu3 jiao1 xue2] {jing1 jyu5 gaau3 hok6} +英語熱 英语热 [Ying1 yu3 re4] {jing1 jyu5 jit6} +英語角 英语角 [Ying1 yu3 jiao3] {jing1 jyu5 gok3} +英譯 英译 [Ying1 yi4] {jing1 jik6} +英超 英超 [Ying1 Chao1] {jing1 ciu1} +英超賽 英超赛 [Ying1 chao1 sai4] {jing1 ciu1 coi3} +英軍 英军 [Ying1 jun1] {jing1 gwan1} +英迪格酒店 英迪格酒店 [Ying1 di2 ge2 Jiu3 dian4] {jing1 dik6 gaak3 zau2 dim3} +英里 英里 [Ying1 li3] {jing1 lei5} +英鎊 英镑 [Ying1 bang4] {jing1 bong2} +英雄 英雄 [ying1 xiong2] {jing1 hung4} +英雄好漢 英雄好汉 [ying1 xiong2 hao3 han4] {jing1 hung4 hou2 hon3} +英雄式 英雄式 [ying1 xiong2 shi4] {jing1 hung4 sik1} +英雄所見略同 英雄所见略同 [ying1 xiong2 suo3 jian4 lve4 tong2] {jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4} +英雄無用武之地 英雄无用武之地 [ying1 xiong2 wu2 yong4 wu3 zhi1 di4] {jing1 hung4 mou4 jung6 mou5 zi1 dei6} +英雄難過美人關 英雄难过美人关 [ying1 xiong2 nan2 guo4 mei3 ren2 guan1] {jing1 hung4 naan4 gwo3 mei5 jan4 gwaan1} +英靈 英灵 [ying1 ling2] {jing1 ling4} +苲草 苲草 [zha3 cao3] {zaa3 cou2} +苴 苴 [Ju1] {ceoi1} +苴 苴 [ju1] {ceoi1} +苴麻 苴麻 [ju1 ma2] {ceoi1 maa4} +苻堅 苻坚 [Fu2 Jian1] {fu4 gin1} +茀星 茀星 [fu2 xing1] {fat1 sing1} +茁 茁 [zhuo2] {zyut3} +茁壯 茁壮 [zhuo2 zhuang4] {zyut3 zong3} +茂 茂 [mao4] {mau6} +茂南 茂南 [Mao4 nan2] {mau6 naam4} +茂南區 茂南区 [Mao4 nan2 qu1] {mau6 naam4 keoi1} +茂名 茂名 [Mao4 ming2] {mau6 ming4} +茂名市 茂名市 [Mao4 ming2 shi4] {mau6 ming4 si5} +茂密 茂密 [mao4 mi4] {mau6 mat6} +茂林 茂林 [Mao4 lin2] {mau6 lam4} +茂林鄉 茂林乡 [Mao4 lin2 xiang1] {mau6 lam4 hoeng1} +茂汶縣 茂汶县 [Mao4 wen4 xian4] {mau6 man6 jyun6} +茂港 茂港 [Mao4 gang3] {mau6 gong2} +茂港區 茂港区 [Mao4 gang3 qu1] {mau6 gong2 keoi1} +茂物 茂物 [Mao4 wu4] {mau6 mat6} +茂盛 茂盛 [mao4 sheng4] {mau6 sing6} +茂縣 茂县 [Mao4 xian4] {mau6 jyun6} +茂親 茂亲 [mao4 qin1] {mau6 can1} +范仲淹 范仲淹 [Fan4 Zhong4 yan1] {faan6 zung6 jim1} +范志毅 范志毅 [Fan4 Zhi4 yi4] {faan6 zi3 ngai6} +范思哲 范思哲 [Fan4 si1 zhe2] {faan6 si1 zit3} +范斯坦 范斯坦 [Fan4 si1 tan3] {faan6 si1 taan2} +范曄 范晔 [Fan4 Ye4] {faan6 jip6} +范特西 范特西 [fan4 te4 xi1] {faan6 dak6 sai1} +范瑋琪 范玮琪 [Fan4 Wei3 qi2] {faan6 wai5 kei4} +范縝 范缜 [Fan4 Zhen3] {faan6 zan2} +范蠡 范蠡 [Fan4 Li3] {faan6 lai5} +茄 茄 [jia1] {ke2} +茄 茄 [qie2] {ke2} +茄二十八星瓢蟲 茄二十八星瓢虫 [qie2 er4 shi2 ba1 xing1 piao2 chong2] {ke2 ji6 sap6 baat3 sing1 piu4 cung4} +茄克衫 茄克衫 [jia1 ke4 shan1] {ke2 hak1 saam1} +茄子 茄子 [qie2 zi5] {ke2 zi2} +茄子河區 茄子河区 [Qie2 zi5 he2 qu1] {ke2 zi2 ho4 keoi1} +茄科 茄科 [qie2 ke1] {ke2 fo1} +茄紅素 茄红素 [qie2 hong2 su4] {ke2 hung4 sou3} +茄萣 茄萣 [Qie2 ding4] {ke2 ding6} +茄萣鄉 茄萣乡 [Qie2 ding4 xiang1] {ke2 ding6 hoeng1} +茅 茅 [Mao2] {maau4} +茅 茅 [mao2] {maau4} +茅以升 茅以升 [Mao2 Yi3 sheng1] {maau4 ji5 sing1} +茅利塔尼亞 茅利塔尼亚 [Mao2 li4 ta3 ni2 ya4] {maau4 lei6 taap3 nei4 aa3} +茅坑 茅坑 [mao2 keng1] {maau4 haang1} +毛坑 毛坑 [mao2keng1] {mou4 haang1} +茅塞頓開 茅塞顿开 [mao2 se4 dun4 kai1] {maau4 sak1 deon6 hoi1} +茅屋 茅屋 [mao2 wu1] {maau4 uk1} +茅屋頂 茅屋顶 [mao2 wu1 ding3] {maau4 uk1 deng2} +茅山 茅山 [Mao2 Shan1] {maau4 saan1} +茅廁 茅厕 [mao2 si5] {maau4 ci3} +毛廁 毛厕 [mao2si5] {mou4 ci3} +茅廬 茅庐 [mao2 lu2] {maau4 lou4} +茅房 茅房 [mao2 fang2] {maau4 fong4} +茅棚 茅棚 [mao2 peng2] {maau4 paang4} +茅盾 茅盾 [Mao2 Dun4] {maau4 teon5} +茅盾文學獎 茅盾文学奖 [Mao2 Dun4 Wen2 xue2 jiang3] {maau4 teon5 man4 hok6 zoeng2} +茅箭 茅箭 [Mao2 jian4] {maau4 zin3} +茅箭區 茅箭区 [Mao2 jian4 qu1] {maau4 zin3 keoi1} +茅臺 茅台 [Mao2 tai2] {maau4 toi4} +茅臺酒 茅台酒 [mao2 tai2 jiu3] {maau4 toi4 zau2} +茅舍 茅舍 [mao2 she4] {maau4 se3} +茅草 茅草 [mao2 cao3] {maau4 cou2} +茆 茆 [mao2] {maau5} +茆 茆 [mao3] {maau5} +茈 茈 [zi3] {zi2} +茉 茉 [mo4] {mut6} +茉莉 茉莉 [mo4 li4] {mut6 lei2} +茉莉花 茉莉花 [mo4 li5 hua1] {mut6 lei2 faa1} +茉莉花茶 茉莉花茶 [mo4 li5 hua1 cha2] {mut6 lei2 faa1 caa4} +茉莉菊酯 茉莉菊酯 [mo4 li4 ju2 zhi3] {mut6 lei2 guk1 zi2} +茌 茌 [Chi2] {ci4} +茌平 茌平 [Chi2 ping2] {ci4 ping4} +茌平縣 茌平县 [Chi2 ping2 xian4] {ci4 ping4 jyun6} +茖 茖 [ge2] {gaak3} +茜紫 茜紫 [qian4 zi3] {sin3 zi2} +茜草 茜草 [qian4 cao3] {sin3 cou2} +茨城 茨城 [Ci2 cheng2] {ci4 sing4} +茨城縣 茨城县 [Ci2 cheng2 xian4] {ci4 sing4 jyun6} +茨岡 茨冈 [ci2 gang1] {ci4 gong1} +茨欣瓦利 茨欣瓦利 [Ci2 xin1 wa3 li4] {ci4 jan1 ngaa5 lei6} +茨菰 茨菰 [ci2 gu5] {ci4 gu1} +茨萬吉拉伊 茨万吉拉伊 [Ci2 wan4 ji2 la1 yi1] {ci4 maan6 gat1 laai1 ji1} +茫 茫 [mang2] {mong4} +茫崖 茫崖 [Mang2 ya2] {mong4 ngaai4} +茫崖區 茫崖区 [Mang2 ya2 qu1] {mong4 ngaai4 keoi1} +茫崖行政區 茫崖行政区 [Mang2 ya2 xing2 zheng4 qu1] {mong4 ngaai4 hang4 zing3 keoi1} +茫崖行政委員會 茫崖行政委员会 [Mang2 ya2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {mong4 ngaai4 hang4 zing3 wai2 jyun4 wui2} +茫然 茫然 [mang2 ran2] {mong4 jin4} +茫然失措 茫然失措 [mang2 ran2 shi1 cuo4] {mong4 jin4 sat1 cou3} +茫茫 茫茫 [mang2 mang2] {mong4 mong4} +茬 茬 [cha2] {caa4} +茬口 茬口 [cha2 kou3] {caa4 hau2} +茬地 茬地 [cha2 di4] {caa4 dei6} +茬子 茬子 [cha2 zi5] {caa4 zi2} +茭白 茭白 [jiao1 bai2] {gaau1 baak6} +茯苓 茯苓 [fu2 ling2] {fuk6 ling4} +茱莉亞 茱莉亚 [Zhu1 li4 ya4] {zyu1 lei6 aa3} +茱莉婭 茱莉娅 [Zhu1 li4 ya4] {zyu1 lei6 aa3} +茱莉雅 茱莉雅 [Zhu1 li4 ya3] {zyu1 lei6 ngaa5} +茱萸 茱萸 [zhu1 yu2] {zyu1 jyu4} +茱麗葉 茱丽叶 [Zhu1 li4 ye4] {zyu1 lai6 jip6} +茲 兹 [zi1] {zi1} +茲事體大 兹事体大 [zi1 shi4 ti3 da4] {zi1 si6 tai2 daai6} +斯事體大 斯事体大 [si1shi4ti3da4] {si1 si6 tai2 daai6} +此事體大 此事体大 [ci3shi4ti3da4] {ci2 si6 tai2 daai6} +茲因 兹因 [zi1 yin1] {zi1 jan1} +茲沃勒 兹沃勒 [Zi1 wo4 le4] {zi1 juk1 lak6} +茳 茳 [jiang1] {gong1} +茳芏 茳芏 [jiang1 du4] {gong1 dou6} +茴 茴 [hui2] {wui4} +茴芹 茴芹 [hui2 qin2] {wui4 kan4} +茴香 茴香 [hui2 xiang1] {wui4 hoeng1} +茴香籽 茴香籽 [hui2 xiang1 zi3] {wui4 hoeng1 zi2} +茵芋 茵芋 [yin1 yu4] {jan1 wu6} +茶 茶 [cha2] {caa4} +茶具 茶具 [cha2 ju4] {caa4 geoi6} +茶几 茶几 [cha2 ji1] {caa4 gei1} +茶包 茶包 [cha2 bao1] {caa4 baau1} +茶匙 茶匙 [cha2 chi2] {caa4 ci4} +茶坊 茶坊 [cha2 fang2] {caa4 fong1} +茶壺 茶壶 [cha2 hu2] {caa4 wu2} +茶座 茶座 [cha2 zuo4] {caa4 zo6} +茶房 茶房 [cha2 fang2] {caa4 fong4} +茶敘會 茶叙会 [cha2 xu4 hui4] {caa4 zeoi6 wui2} +茶晶 茶晶 [cha2 jing1] {caa4 zing1} +茶會 茶会 [cha2 hui4] {caa4 wui2} +茶杯 茶杯 [cha2 bei1] {caa4 bui1} +茶樓 茶楼 [cha2 lou2] {caa4 lau4} +茶樹 茶树 [cha2 shu4] {caa4 syu6} +茶碗 茶碗 [cha2 wan3] {caa4 wun2} +茶經 茶经 [Cha2 jing1] {caa4 ging1} +茶缸 茶缸 [cha2 gang1] {caa4 gong1} +茶胸斑啄木鳥 茶胸斑啄木鸟 [cha2 xiong1 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {caa4 hung1 baan1 doek3 muk6 niu5} +茶色 茶色 [cha2 se4] {caa4 sik1} +茶花 茶花 [cha2 hua1] {caa4 faa1} +茶莊 茶庄 [cha2 zhuang1] {caa4 zong1} +茶葉 茶叶 [cha2 ye4] {caa4 jip6} +茶葉末兒 茶叶末儿 [cha2 ye4 mo4 r5] {caa4 jip6 mut6 ji4} +茶葉蛋 茶叶蛋 [cha2 ye4 dan4] {caa4 jip6 daan2} +茶藝 茶艺 [cha2 yi4] {caa4 ngai6} +茶藨子 茶藨子 [cha2 biao1 zi5] {caa4 biu1 zi2} +茶袋 茶袋 [cha2 dai4] {caa4 doi2} +茶褐色 茶褐色 [cha2 he4 se4] {caa4 hot3 sik1} +茶話會 茶话会 [cha2 hua4 hui4] {caa4 waa6 wui2} +茶農 茶农 [cha2 nong2] {caa4 nung4} +茶道 茶道 [cha2 dao4] {caa4 dou6} +茶錢 茶钱 [cha2 qian2] {caa4 cin2} +茶陵 茶陵 [Cha2 ling2] {caa4 ling4} +茶陵縣 茶陵县 [Cha2 ling2 xian4] {caa4 ling4 jyun6} +茶隼 茶隼 [cha2 sun3] {caa4 zeon2} +茶飯不思 茶饭不思 [cha2 fan4 bu4 si1] {caa4 faan6 bat1 si1} +茶飯無心 茶饭无心 [cha2 fan4 wu2 xin1] {caa4 faan6 mou4 sam1} +茶餘飯後 茶余饭后 [cha2 yu2 fan4 hou4] {caa4 jyu4 faan6 hau6} +茶餘酒後 茶余酒后 [cha2yu2jiu3hou4] {caa4 jyu4 zau2 hau6} +茶餘飯飽 茶余饭饱 [cha2yu2fan4bao3] {caa4 jyu4 faan6 baau2} +茶館 茶馆 [cha2 guan3] {caa4 gun2} +茶館兒 茶馆儿 [cha2 guan3 r5] {caa4 gun2 ji4} +茶馬互市 茶马互市 [Cha2 ma3 hu4 shi4] {caa4 maa5 wu6 si5} +茶馬古道 茶马古道 [Cha2 ma3 gu3 dao4] {caa4 maa5 gu2 dou6} +茶鹼 茶碱 [cha2 jian3] {caa4 gaan2} +茶點 茶点 [cha2 dian3] {caa4 dim2} +茶點時間 茶点时间 [cha2 dian3 shi2 jian1] {caa4 dim2 si4 gaan3} +茸 茸 [rong2] {jung4} +茸毛 茸毛 [rong2 mao2] {jung4 mou4} +茹 茹 [Ru2] {jyu4} +茹 茹 [ru2] {jyu4} +茹古涵今 茹古涵今 [ru2 gu3 han2 jin1] {jyu4 gu2 haam4 gam1} +茹毛飲血 茹毛饮血 [ru2 mao2 yin3 xue4] {jyu4 mou4 jam2 hyut3} +茹痛 茹痛 [ru2 tong4] {jyu4 tung3} +茹素 茹素 [ru2 su4] {jyu4 sou3} +茹苦含辛 茹苦含辛 [ru2 ku3 han2 xin1] {jyu4 fu2 ham4 san1} +茹葷 茹荤 [ru2 hun1] {jyu4 fan1} +茹葷飲酒 茹荤饮酒 [ru2 hun1 yin3 jiu3] {jyu4 fan1 jam2 zau2} +茹藘 茹藘 [ru2 lv2] {jyu4 leoi4} +蕠藘 蕠藘 [ru2lv2] {jyu4 leoi4} +茹誌鵑 茹志鹃 [Ru2 Zhi4 juan1] {jyu4 zi3 gyun1} +茹魚 茹鱼 [ru2 yu2] {jyu4 jyu2} +茼蒿 茼蒿 [tong2 hao1] {tung4 hou1} +皇帝菜 皇帝菜 [huang2di4cai4] {wong4 dai3 coi3} +荀子 荀子 [Xun2 zi3] {seon1 zi2} +荀彧 荀彧 [Xun2 Yu4] {seon1 juk1} +荁 荁 [huan2] {wun4} +荃 荃 [quan2] {cyun4} +荃灣 荃湾 [Quan2 wan1] {cyun4 waan1} +荇菜 荇菜 [xing4 cai4] {hang6 coi3} +草 草 [cao3] {cou2} +草包 草包 [cao3 bao1] {cou2 baau1} +草原 草原 [cao3 yuan2] {cou2 jyun4} +草原巨蜥 草原巨蜥 [cao3 yuan2 ju4 xi1] {cou2 jyun4 geoi6 sik1} +草原灰伯勞 草原灰伯劳 [cao3 yuan2 hui1 bo2 lao2] {cou2 jyun4 fui1 baak3 lou4} +草原百靈 草原百灵 [cao3 yuan2 bai3 ling2] {cou2 jyun4 baak3 ling4} +草原鵰 草原雕 [cao3 yuan2 diao1] {cou2 jyun4 diu1} +草原鷂 草原鹞 [cao3 yuan2 yao4] {cou2 jyun4 jiu6} +草叢 草丛 [cao3 cong2] {cou2 cung4} +草圖 草图 [cao3 tu2] {cou2 tou4} +草地 草地 [cao3 di4] {cou2 dei6} +草地鷚 草地鹨 [cao3 di4 liu4] {cou2 dei6 lau6} +草坪 草坪 [cao3 ping2] {cou2 ping4} +草坪機 草坪机 [cao3 ping2 ji1] {cou2 ping4 gei1} +草場 草场 [cao3 chang3] {cou2 coeng4} +草墊 草垫 [cao3 dian4] {cou2 zin3} +草墊子 草垫子 [cao3 dian4 zi5] {cou2 zin3 zi2} +草大青 草大青 [cao3 da4 qing1] {cou2 daai6 cing1} +草字頭兒 草字头儿 [cao3 zi4 tou2 r5] {cou2 zi6 tau4 ji4} +草寇 草寇 [cao3 kou4] {cou2 kau3} +草屋 草屋 [cao3 wu1] {cou2 uk1} +草屯 草屯 [Cao3 tun2] {cou2 tyun4} +草屯鎮 草屯镇 [Cao3 tun2 zhen4] {cou2 tyun4 zan3} +草山 草山 [Cao3 Shan1] {cou2 saan1} +草帽 草帽 [cao3 mao4] {cou2 mou2} +草擬 草拟 [cao3 ni3] {cou2 ji5} +草料 草料 [cao3 liao4] {cou2 liu2} +草書 草书 [cao3 shu1] {cou2 syu1} +草體 草体 [cao3ti3] {cou2 tai2} +草木 草木 [cao3 mu4] {cou2 muk6} +草木灰 草木灰 [cao3 mu4 hui1] {cou2 muk6 fui1} +草木皆兵 草木皆兵 [cao3 mu4 jie1 bing1] {cou2 muk6 gaai1 bing1} +草木鳥獸 草木鸟兽 [cao3 mu4 niao3 shou4] {cou2 muk6 niu5 sau3} +草本 草本 [cao3 ben3] {cou2 bun2} +草本植物 草本植物 [cao3 ben3 zhi2 wu4] {cou2 bun2 zik6 mat6} +草果 草果 [cao3 guo3] {cou2 gwo2} +草根 草根 [cao3 gen1] {cou2 gan1} +草根網民 草根网民 [cao3 gen1 wang3 min2] {cou2 gan1 mong5 man4} +草案 草案 [cao3 an4] {cou2 on3} +草標 草标 [cao3 biao1] {cou2 biu1} +草民 草民 [cao3 min2] {cou2 man4} +草泥馬 草泥马 [cao3 ni2 ma3] {cou2 nai4 maa5} +草海 草海 [Cao3 hai3] {cou2 hoi2} +八仙湖 八仙湖 [Ba1xian1 Hu2] {baat3 sin1 wu4} +松坡湖 松坡湖 [Song1po1 Hu2] {cung4 bo1 wu4} +草滿囹圄 草满囹圄 [cao3 man3 ling2 yu3] {cou2 mun5 ling4 jyu5} +草爬子 草爬子 [cao3 pa2 zi5] {cou2 paa4 zi2} +草率 草率 [cao3 shuai4] {cou2 seot1} +草率收兵 草率收兵 [cao3 shuai4 shou1 bing1] {cou2 seot1 sau1 bing1} +草珊瑚 草珊瑚 [cao3 shan1 hu2] {cou2 saan1 wu4} +草甸 草甸 [cao3 dian4] {cou2 din6} +草皮 草皮 [cao3 pi2] {cou2 pei4} +草石蠶 草石蚕 [cao3 shi2 can2] {cou2 sek6 caam4} +草碼 草码 [cao3 ma3] {cou2 maa5} +草稈 草秆 [cao3 gan3] {cou2 gon2} +草稿 草稿 [cao3 gao3] {cou2 gou2} +草紙 草纸 [cao3 zhi3] {cou2 zi2} +草綠籬鶯 草绿篱莺 [cao3 lv4 li2 ying1] {cou2 luk6 lei4 ang1} +草耙 草耙 [cao3 pa2] {cou2 baa3} +草船借箭 草船借箭 [cao3 chuan2 jie4 jian4] {cou2 syun4 ze3 zin3} +草草 草草 [cao3 cao3] {cou2 cou2} +草草了事 草草了事 [cao3 cao3 liao3 shi4] {cou2 cou2 liu5 si6} +草草收兵 草草收兵 [cao3 cao3 shou1 bing1] {cou2 cou2 sau1 bing1} +草草收場 草草收场 [cao3 cao3 shou1 chang3] {cou2 cou2 sau1 coeng4} +草莓 草莓 [cao3 mei2] {cou2 mui2} +草莓族 草莓族 [cao3 mei2 zu2] {cou2 mui2 zuk6} +草莽 草莽 [cao3 mang3] {cou2 mong5} +草菅人命 草菅人命 [cao3 jian1 ren2 ming4] {cou2 gaan1 jan4 ming6} +草菇 草菇 [cao3 gu1] {cou2 gu1} +草薦 草荐 [cao3 jian4] {cou2 zin3} +草藥 草药 [cao3 yao4] {cou2 joek6} +草蜢 草蜢 [cao3 meng3] {cou2 maang5} +草蜻蛉 草蜻蛉 [cao3 qing1 ling2] {cou2 cing1 ling4} +草酸 草酸 [cao3 suan1] {cou2 syun1} +草雞 草鸡 [cao3 ji1] {cou2 gai1} +草鞋 草鞋 [cao3 xie2] {cou2 haai4} +草食動物 草食动物 [cao3 shi2 dong4 wu4] {cou2 sik6 dung6 mat6} +草魚 草鱼 [cao3 yu2] {cou2 jyu2} +草鴞 草鸮 [cao3 xiao1] {cou2 hiu1} +草鷺 草鹭 [cao3 lu4] {cou2 lou6} +荊 荆 [jing1] {ging1} +荊山 荆山 [Jing1 shan1] {ging1 saan1} +荊州 荆州 [Jing1 zhou1] {ging1 zau1} +荊州區 荆州区 [Jing1 zhou1 qu1] {ging1 zau1 keoi1} +荊州市 荆州市 [Jing1 zhou1 shi4] {ging1 zau1 si5} +荊棘 荆棘 [jing1 ji2] {ging1 gik1} +荊棘載途 荆棘载途 [jing1 ji2 zai4 tu2] {ging1 gik1 zoi3 tou4} +荊楚網 荆楚网 [jing1 chu3 wang3] {ging1 co2 mong5} +荊楚網視 荆楚网视 [jing1 chu3 wang3 shi4] {ging1 co2 mong5 si6} +荊榛滿目 荆榛满目 [jing1 zhen1 man3 mu4] {ging1 zeon1 mun5 muk6} +荊江 荆江 [Jing1 jiang1] {ging1 gong1} +荊芥 荆芥 [jing1 jie4] {ging1 gaai3} +荊軻 荆轲 [Jing1 Ke1] {ging1 o1} +荊門 荆门 [Jing1 men2] {ging1 mun4} +荊門市 荆门市 [Jing1 men2 shi4] {ging1 mun4 si5} +荍 荞 [qiao2] {kiu4} +荏 荏 [ren3] {jam5} +荒 荒 [huang1] {fong1} +荒僻 荒僻 [huang1 pi4] {fong1 pik1} +荒原 荒原 [huang1 yuan2] {fong1 jyun4} +荒唐 荒唐 [huang1 tang2] {fong1 tong4} +荒唐無稽 荒唐无稽 [huang1 tang2 wu2 ji1] {fong1 tong4 mou4 kai1} +荒地 荒地 [huang1 di4] {fong1 dei6} +荒寒 荒寒 [huang1 han2] {fong1 hon4} +荒山 荒山 [huang1 shan1] {fong1 saan1} +荒山野嶺 荒山野岭 [huang1 shan1 ye3 ling3] {fong1 saan1 je5 leng5} +荒島 荒岛 [huang1 dao3] {fong1 dou2} +荒廢 荒废 [huang1 fei4] {fong1 fai3} +荒怪不經 荒怪不经 [huang1 guai4 bu4 jing1] {fong1 gwaai3 bat1 ging1} +荒旱 荒旱 [huang1 han4] {fong1 hon5} +荒村 荒村 [huang1 cun1] {fong1 cyun1} +荒棄 荒弃 [huang1 qi4] {fong1 hei3} +荒涼 荒凉 [huang1 liang2] {fong1 loeng4} +荒淫 荒淫 [huang1 yin2] {fong1 jam4} +荒淫無恥 荒淫无耻 [huang1 yin2 wu2 chi3] {fong1 jam4 mou4 ci2} +荒漠 荒漠 [huang1 mo4] {fong1 mok6} +荒漠伯勞 荒漠伯劳 [huang1 mo4 bo2 lao2] {fong1 mok6 baak3 lou4} +荒漠化 荒漠化 [huang1 mo4 hua4] {fong1 mok6 faa3} +荒無人煙 荒无人烟 [huang1 wu2 ren2 yan1] {fong1 mou4 jan4 jin1} +荒煙蔓草 荒烟蔓草 [huang1 yan1 man4 cao3] {fong1 jin1 maan6 cou2} +荒疏 荒疏 [huang1 shu1] {fong1 so1} +荒瘠 荒瘠 [huang1 ji2] {fong1 zek3} +荒草 荒草 [huang1 cao3] {fong1 cou2} +荒蕪 荒芜 [huang1 wu2] {fong1 mou4} +荒誕 荒诞 [huang1 dan4] {fong1 daan3} +荒誕不經 荒诞不经 [huang1 dan4 bu4 jing1] {fong1 daan3 bat1 ging1} +荒誕無稽 荒诞无稽 [huang1 dan4 wu2 ji1] {fong1 daan3 mou4 kai1} +荒謬 荒谬 [huang1 miu4] {fong1 mau6} +荒謬無稽 荒谬无稽 [huang1 miu4 wu2 ji1] {fong1 mau6 mou4 kai1} +荒謬絕倫 荒谬绝伦 [huang1 miu4 jue2 lun2] {fong1 mau6 zyut6 leon4} +荒遐 荒遐 [huang1 xia2] {fong1 haa4} +荒郊 荒郊 [huang1 jiao1] {fong1 gaau1} +荒野 荒野 [huang1 ye3] {fong1 je5} +荔 荔 [li4] {lai6} +荔城 荔城 [Li4 cheng2] {lai6 sing4} +荔城區 荔城区 [Li4 cheng2 qu1] {lai6 sing4 keoi1} +荔枝 荔枝 [li4 zhi1] {lai6 zi1} +荔枝核 荔枝核 [li4 zhi1 he2] {lai6 zi1 wat6} +荔波 荔波 [Li4 bo1] {lai6 bo1} +荔波縣 荔波县 [Li4 bo1 xian4] {lai6 bo1 jyun6} +荔浦 荔浦 [Li4 pu3] {lai6 pou2} +荔浦縣 荔浦县 [Li4 pu3 xian4] {lai6 pou2 jyun6} +荔灣 荔湾 [Li4 wan1] {lai6 waan1} +荔灣區 荔湾区 [Li4 wan1 qu1] {lai6 waan1 keoi1} +荷 荷 [He2] {ho4} +荷 荷 [he2] {ho4} +荷 荷 [he4] {ho4} +荷包 荷包 [he2 bao1] {ho4 baau1} +荷包蛋 荷包蛋 [he2 bao1 dan4] {ho4 baau1 daan2} +荷塘區 荷塘区 [He2 tang2 qu1] {ho4 tong4 keoi1} +荷尼阿拉 荷尼阿拉 [He2 ni2 a1 la1] {ho4 nei4 aa3 laai1} +荷屬安的列斯 荷属安的列斯 [He2 shu3 An1 de5 lie4 si1] {ho4 suk6 on1 dik1 lit6 si1} +荷巴特 荷巴特 [He2 ba1 te4] {ho4 baa1 dak6} +荷槍實彈 荷枪实弹 [he4 qiang1 shi2 dan4] {ho6 coeng1 sat6 daan2} +荷澤 荷泽 [He2 ze2] {ho4 zaak6} +荷澤寺 荷泽寺 [He2 ze2 si4] {ho4 zaak6 zi2} +荷爾蒙 荷尔蒙 [he2 er3 meng2] {ho4 ji5 mung4} +荷花 荷花 [he2 hua1] {ho4 faa1} +荷蘭 荷兰 [He2 lan2] {ho4 laan1} +荷蘭式拍賣 荷兰式拍卖 [He2 lan2 shi4 pai1 mai4] {ho4 laan1 sik1 paak3 maai6} +荷蘭王國 荷兰王国 [He2 lan2 wang2 guo2] {ho4 laan1 wong4 gwok3} +荷蘭皇家航空 荷兰皇家航空 [He2 lan2 Huang2 jia1 Hang2 kong1] {ho4 laan1 wong4 gaa1 hong4 hung1} +荷蘭盾 荷兰盾 [He2 lan2 dun4] {ho4 laan1 teon5} +荷蘭石竹 荷兰石竹 [He2 lan2 shi2 zhu2] {ho4 laan1 sek6 zuk1} +荷蘭芹 荷兰芹 [he2 lan2 qin2] {ho4 laan1 kan4} +荷蘭語 荷兰语 [He2 lan2 yu3] {ho4 laan1 jyu5} +荷蘭豆 荷兰豆 [he2 lan2 dou4] {ho4 laan1 dau2} +荷蘭豬 荷兰猪 [He2 lan2 zhu1] {ho4 laan1 zyu1} +荷重 荷重 [he4 zhong4] {ho6 cung5} +荷馬 荷马 [He2 ma3] {ho4 maa5} +荸薺 荸荠 [bi2 qi2] {but6 cai4} +水栗 水栗 [shui3li4] {seoi2 leot6} +烏芋 乌芋 [wu1yu4] {wu1 wu6} +鳧茈 凫茈 [fu2ci2] {fu4 ci4} +荼 荼 [tu2] {tou4} +荼毒 荼毒 [tu2 du2] {tou4 duk6} +荼毒生靈 荼毒生灵 [tu2 du2 sheng1 ling2] {tou4 duk6 sang1 ling4} +莆田 莆田 [Pu2 tian2] {pou4 tin4} +莆田地區 莆田地区 [Pu2 tian2 di4 qu1] {pou4 tin4 dei6 keoi1} +莆田市 莆田市 [Pu2 tian2 shi4] {pou4 tin4 si5} +莉 莉 [li4] {lei6} +莊 庄 [Zhuang1] {zong1} +莊 庄 [zhuang1] {zong1} +莊周夢蝶 庄周梦蝶 [zhuang1 zhou1 meng4 die2] {zong1 zau1 mung6 dip6} +莊嚴 庄严 [zhuang1 yan2] {zong1 jim4} +莊園 庄园 [zhuang1 yuan2] {zong1 jyun4} +莊子 庄子 [Zhuang1 zi3] {zong1 zi2} +莊周 庄周 [Zhuang1 Zhou1] {zong1 zau1} +莊客 庄客 [zhuang1 ke4] {zong1 haak3} +莊家 庄家 [zhuang1 jia1] {zong1 gaa1} +莊河 庄河 [Zhuang1 he2] {zong1 ho4} +莊河市 庄河市 [Zhuang1 he2 shi4] {zong1 ho4 si5} +莊浪 庄浪 [Zhuang1 lang4] {zong1 long6} +莊浪縣 庄浪县 [Zhuang1 lang4 xian4] {zong1 long6 jyun6} +莊稼 庄稼 [zhuang1 jia5] {zong1 gaa3} +莊稼人 庄稼人 [zhuang1 jia5 ren2] {zong1 gaa3 jan4} +莊稼地 庄稼地 [zhuang1 jia5 di4] {zong1 gaa3 dei6} +莊稼戶 庄稼户 [zhuang1 jia5 hu4] {zong1 gaa3 wu6} +莊稼戶兒 庄稼户儿 [zhuang1jia5hu4r5] {zong1 gaa3 wu6 ji4} +莊稼活兒 庄稼活儿 [zhuang1 jia5 huo2 r5] {zong1 gaa3 wut6 ji4} +莊稼漢 庄稼汉 [zhuang1 jia5 han4] {zong1 gaa3 hon3} +莊老 庄老 [Zhuang1 Lao3] {zong1 lou5} +莊重 庄重 [zhuang1 zhong4] {zong1 zung6} +莎士比亞 莎士比亚 [Sha1 shi4 bi3 ya4] {saa1 si6 bei2 aa3} +莎拉 莎拉 [Sha1 la1] {saa1 laai1} +莎拉波娃 莎拉波娃 [Sha1 la1 bo1 wa2] {saa1 laai1 bo1 waa1} +莎翁 莎翁 [Sha1 weng1] {saa1 jung1} +莎草 莎草 [suo1 cao3] {so1 cou2} +莎莎舞 莎莎舞 [sha1 sha1 wu3] {saa1 saa1 mou5} +莎車 莎车 [Sha1 che1] {saa1 ce1} +莎車縣 莎车县 [Sha1 che1 xian4] {saa1 ce1 jyun6} +莎麗 莎丽 [sha1 li4] {saa1 lai6} +莒光 莒光 [Ju3 guang1] {geoi2 gwong1} +莒光鄉 莒光乡 [Ju3 guang1 xiang1] {geoi2 gwong1 hoeng1} +莒南 莒南 [Ju3 nan2] {geoi2 naam4} +莒南縣 莒南县 [Ju3 nan2 xian4] {geoi2 naam4 jyun6} +莒國 莒国 [Ju3 guo2] {geoi2 gwok3} +莒縣 莒县 [Ju3 xian4] {geoi2 jyun6} +莓 莓 [mei2] {mui4} +莖 茎 [jing1] {ging3} +莖干 茎干 [jing1 gan1] {ging3 gon1} +莘縣 莘县 [Shen1 xian4] {san1 jyun6} +莘莘 莘莘 [shen1 shen1] {san1 san1} +莘莘學子 莘莘学子 [shen1 shen1 xue2 zi3] {san1 san1 hok6 zi2} +莙 莙 [jun1] {kwan5} +莜面 莜面 [you2 mian4] {jau4 min6} +莜麥 莜麦 [you2 mai4] {jau4 mak6} +莞爾 莞尔 [wan3 er3] {wun5 ji5} +莢 荚 [jia2] {gaap3} +莢果 荚果 [jia2 guo3] {gaap3 gwo2} +莢膜組織胞漿菌 荚膜组织胞浆菌 [jia2 mo2 zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1] {gaap3 mok2 zou2 zik1 baau1 zoeng1 kwan2} +莧科 苋科 [xian4 ke1] {jin6 fo1} +莧菜 苋菜 [xian4 cai4] {jin6 coi3} +莨菪 莨菪 [lang4 dang4] {long6 dong6} +莩 莩 [fu2] {fu1} +莩 莩 [piao3] {fu1} +莪 莪 [e2] {ngo4} +莫 莫 [Mo4] {mok6} +莫 莫 [mo4] {mok6} +莫三比克 莫三比克 [Mo4 san1 bi3 ke4] {mok6 saam1 bei2 hak1} +莫不 莫不 [mo4 bu4] {mok6 bat1} +莫不是 莫不是 [mo4 bu4 shi4] {mok6 bat1 si6} +莫不然 莫不然 [mo4 bu4 ran2] {mok6 bat1 jin4} +莫不聞 莫不闻 [mo4 bu4 wen2] {mok6 bat1 man4} +莫不逾侈 莫不逾侈 [mo4 bu4 yu2 chi3] {mok6 bat1 jyu4 ci2} +莫伊謝耶夫 莫伊谢耶夫 [Mo4 yi1 xie4 ye1 fu1] {mok6 ji1 ze6 je4 fu1} +莫伯日 莫伯日 [Mo4 bo2 ri4] {mok6 baak3 jat6} +莫傑斯特 莫杰斯特 [Mo4 jie2 si1 te4] {mok6 git6 si1 dak6} +莫克姆灣 莫克姆湾 [Mo4 ke4 mu3 wan1] {mok6 hak1 mou5 waan1} +莫內 莫内 [Mo4 nei4] {mok6 noi6} +莫利森 莫利森 [Mo4 li4 sen1] {mok6 lei6 sam1} +莫力達瓦達斡爾族自治旗 莫力达瓦达斡尔族自治旗 [Mo4 li4 Da2 wa3 Da2 wo4 er3 zu2 Zi4 zhi4 qi2] {mok6 lik6 daat6 ngaa5 daat6 waat3 ji5 zuk6 zi6 zi6 kei4} +莫可名狀 莫可名状 [mo4 ke3 ming2 zhuang4] {mok6 ho2 ming4 zong6} +莫可指數 莫可指数 [mo4 ke3 zhi3 shu3] {mok6 ho2 zi2 sou3} +莫吉托 莫吉托 [Mo4 ji2 tuo1] {mok6 gat1 tok3} +莫名 莫名 [mo4 ming2] {mok6 ming4} +莫名其妙 莫名其妙 [mo4 ming2 qi2 miao4] {mok6 ming4 kei4 miu6} +莫明其妙 莫明其妙 [mo4ming2qi2miao4] {mok6 ming4 kei4 miu6} +莫哈韋沙漠 莫哈韦沙漠 [Mo4 ha1 wei2 Sha1 mo4] {mok6 haa1 wai4 saa1 mok6} +莫塔馬灣 莫塔马湾 [Mo4 ta3 ma3 Wan1] {mok6 taap3 maa5 waan1} +莫大 莫大 [mo4 da4] {mok6 daai6} +莫奈 莫奈 [Mo4 nai4] {mok6 noi6} +莫如 莫如 [mo4 ru2] {mok6 jyu4} +莫扎特 莫扎特 [Mo4 zha1 te4] {mok6 zaat3 dak6} +莫扎里拉 莫扎里拉 [mo4 za1 li3 la1] {mok6 zaat3 lei5 laai1} +莫拉萊斯 莫拉莱斯 [Mo4 la1 lai2 si1] {mok6 laai1 loi4 si1} +莫斯特 莫斯特 [Mo4 si1 te4] {mok6 si1 dak6} +莫斯科 莫斯科 [Mo4 si1 ke1] {mok6 si1 fo1} +莫札特 莫札特 [Mo4 zha2 te4] {mok6 zaat3 dak6} +莫桑比克 莫桑比克 [Mo4 sang1 bi3 ke4] {mok6 song1 bei2 hak1} +莫泊桑 莫泊桑 [Mo4 bo2 sang1] {mok6 bok6 song1} +莫洛尼 莫洛尼 [Mo4 luo4 ni2] {mok6 lok3 nei4} +莫測高深 莫测高深 [mo4 ce4 gao1 shen1] {mok6 cak1 gou1 sam1} +莫爾斯 莫尔斯 [Mo4 er3 si1] {mok6 ji5 si1} +莫爾斯電碼 莫尔斯电码 [Mo4 er3 si1 dian4 ma3] {mok6 ji5 si1 din6 maa5} +莫爾茲比港 莫尔兹比港 [Mo4 er3 zi1 bi3 gang3] {mok6 ji5 zi1 bei2 gong2} +莫罕達斯 莫罕达斯 [Mo4 han3 da2 si1] {mok6 hon2 daat6 si1} +莫羅尼 莫罗尼 [Mo4 luo2 ni2] {mok6 lo4 nei4} +莫耳 莫耳 [mo4 er3] {mok6 ji5} +莫臥兒王朝 莫卧儿王朝 [Mo4 wo4 er2 Wang2 chao2] {mok6 ngo6 ji4 wong4 ciu4} +莫衷一是 莫衷一是 [mo4 zhong1 yi1 shi4] {mok6 cung1 jat1 si6} +莫言 莫言 [Mo4 Yan2] {mok6 jin4} +莫講 莫讲 [mo4 jiang3] {mok6 gong2} +莫迪 莫迪 [Mo4 di2] {mok6 dik6} +莫逆 莫逆 [mo4 ni4] {mok6 jik6} +莫逆之交 莫逆之交 [mo4 ni4 zhi1 jiao1] {mok6 jik6 zi1 gaau1} +莫過於 莫过于 [mo4 guo4 yu2] {mok6 gwo3 jyu1} +莫里哀 莫里哀 [Mo4 li3 ai1] {mok6 lei5 oi1} +莫霍洛維奇 莫霍洛维奇 [Mo4 huo4 luo4 wei2 qi2] {mok6 fok3 lok6 wai4 kei4} +莫霍洛維奇不連續面 莫霍洛维奇不连续面 [Mo4 huo4 luo4 wei2 qi2 bu4 lian2 xu4 mian4] {mok6 fok3 lok6 wai4 kei4 bat1 lin4 zuk6 min6} +莫霍面 莫霍面 [Mo4 huo4 mian4] {mok6 fok3 min6} +莫非 莫非 [mo4 fei1] {mok6 fei1} +莫須有 莫须有 [mo4 xu1 you3] {mok6 seoi1 jau5} +莫高窟 莫高窟 [Mo4 gao1 ku1] {mok6 gou1 fat1} +莰烯 莰烯 [kan3 xi1] {ham2 hei1} +莰烷 莰烷 [kan3 wan2] {ham2 jyun4} +莰酮 莰酮 [kan3 tong2] {ham2 tung4} +莽 莽 [mang3] {mong5} +莽撞 莽撞 [mang3 zhuang4] {mong5 zong6} +莽漢 莽汉 [mang3 han4] {mong5 hon3} +莽草 莽草 [mang3 cao3] {mong5 cou2} +莿桐 莿桐 [Ci4 tong2] {ci3 tung4} +莿桐鄉 莿桐乡 [Ci4 tong2 xiang1] {ci3 tung4 hoeng1} +菁英 菁英 [jing1 ying1] {zing1 jing1} +菁華 菁华 [jing1 hua2] {zing1 waa4} +菅直人 菅直人 [Jian1 Zhi2 ren2] {gaan1 zik6 jan4} +菇 菇 [gu1] {gu1} +菉 菉 [lu4] {luk6} +菊 菊 [ju2] {guk1} +菊科 菊科 [ju2 ke1] {guk1 fo1} +菊芋 菊芋 [ju2 yu4] {guk1 wu6} +菊花 菊花 [ju2 hua1] {guk1 faa1} +菊花茶 菊花茶 [ju2 hua1 cha2] {guk1 faa1 caa4} +菌 菌 [jun1] {kwan2} +菌 菌 [jun4] {kwan2} +菌傘 菌伞 [jun4 san3] {kwan2 saan3} +菌子 菌子 [jun4 zi5] {kwan2 zi2} +菌托 菌托 [jun1 tuo1] {kwan2 tok3} +菌柄 菌柄 [jun4 bing3] {kwan2 beng3} +菌界 菌界 [jun1 jie4] {kwan2 gaai3} +菌絲 菌丝 [jun1 si1] {kwan2 si1} +菌肥 菌肥 [jun1 fei2] {kwan2 fei4} +菌膠團 菌胶团 [jun1 jiao1 tuan2] {kwan2 gaau1 tyun4} +菌苗 菌苗 [jun1 miao2] {kwan2 miu4} +菌落 菌落 [jun1 luo4] {kwan2 lok6} +菌蓋 菌盖 [jun4 gai4] {kwan2 goi3} +菌陳蒿 菌陈蒿 [jun1 chen2 hao1] {kwan2 can4 hou1} +菌類 菌类 [jun1 lei4] {kwan2 leoi6} +菏 菏 [He2] {ho4} +菏澤 菏泽 [He2 ze2] {ho4 zaak6} +菏澤市 菏泽市 [He2 ze2 Shi4] {ho4 zaak6 si5} +菏蘭 菏兰 [He2 lan2] {ho4 laan1} +菖蒲 菖蒲 [chang1 pu2] {coeng1 pou4} +菘藍 菘蓝 [song1 lan2] {sung1 laam4} +菜 菜 [cai4] {coi3} +菜刀 菜刀 [cai4 dao1] {coi3 dou1} +菜包子 菜包子 [cai4 bao1 zi5] {coi3 baau1 zi2} +菜單 菜单 [cai4 dan1] {coi3 daan1} +菜單條 菜单条 [cai4 dan1 tiao2] {coi3 daan1 tiu4} +菜單欄 菜单栏 [cai4 dan1 lan2] {coi3 daan1 laan4} +菜圃 菜圃 [cai4 pu3] {coi3 pou2} +菜園 菜园 [cai4 yuan2] {coi3 jyun4} +菜地 菜地 [cai4 di4] {coi3 dei6} +菜場 菜场 [cai4 chang3] {coi3 coeng4} +菜墩子 菜墩子 [cai4 dun1 zi5] {coi3 deon1 zi2} +菜市 菜市 [cai4 shi4] {coi3 si5} +菜市場 菜市场 [cai4 shi4 chang3] {coi3 si5 coeng4} +菜式 菜式 [cai4 shi4] {coi3 sik1} +菜心 菜心 [cai4 xin1] {coi3 sam1} +菜板 菜板 [cai4 ban3] {coi3 baan2} +菜油 菜油 [cai4 you2] {coi3 jau4} +菜牛 菜牛 [cai4 niu2] {coi3 ngau4} +菜瓜 菜瓜 [cai4 gua1] {coi3 gwaa1} +菜畦 菜畦 [cai4 qi2] {coi3 kwai4} +菜籃子 菜篮子 [cai4 lan2 zi5] {coi3 laam4 zi2} +菜籽 菜籽 [cai4 zi3] {coi3 zi2} +菜脯 菜脯 [cai4 pu2] {coi3 pou2} +菜色 菜色 [cai4 se4] {coi3 sik1} +菜花 菜花 [cai4 hua1] {coi3 faa1} +菜茹 菜茹 [cai4 ru2] {coi3 jyu4} +菜蔬 菜蔬 [cai4 shu1] {coi3 so1} +菜譜 菜谱 [cai4 pu3] {coi3 pou2} +菜豆 菜豆 [cai4 dou4] {coi3 dau2} +菜農 菜农 [cai4 nong2] {coi3 nung4} +菜頭 菜头 [cai4 tou2] {coi3 tau4} +菜餚 菜肴 [cai4 yao2] {coi3 ngaau4} +菜館 菜馆 [cai4 guan3] {coi3 gun2} +菜鳥 菜鸟 [cai4 niao3] {coi3 niu5} +菟絲子 菟丝子 [tu4 si1 zi3] {tou3 si1 zi2} +菠 菠 [bo1] {bo1} +菠烷 菠烷 [bo1 wan2] {bo1 jyun4} +菠菜 菠菜 [bo1 cai4] {bo1 coi3} +菠蘿 菠萝 [bo1 luo2] {bo1 lo4} +菠蘿蜜 菠萝蜜 [bo1 luo2 mi4] {bo1 lo4 mat6} +菥蓂 菥蓂 [xi1 mi4] {sik1 mik6} +菩 菩 [pu2] {pou4} +菩提 菩提 [pu2 ti2] {pou4 tai4} +菩提樹 菩提树 [pu2 ti2 shu4] {pou4 tai4 syu6} +菩提道場 菩提道场 [Pu2 ti2 dao4 chang3] {pou4 tai4 dou6 coeng4} +菩提達摩 菩提达摩 [Pu2 ti2 da2 mo2] {pou4 tai4 daat6 mo1} +菩薩 菩萨 [Pu2 sa4] {pou4 saat3} +華 华 [Hua2] {waa4} +華 华 [Hua4] {waa4} +華 华 [hua2] {waa4} +華中 华中 [Hua2 zhong1] {waa4 zung1} +華亭 华亭 [Hua2 ting2] {waa4 ting4} +華亭縣 华亭县 [Hua2 ting2 xian4] {waa4 ting4 jyun6} +華人 华人 [Hua2 ren2] {waa4 jan4} +華佗 华佗 [Hua4 Tuo2] {waa4 to4} +華僑 华侨 [Hua2 qiao2] {waa4 kiu4} +華僑中學 华侨中学 [Hua2 qiao2 Zhong1 xue2] {waa4 kiu4 zung1 hok6} +華僑報 华侨报 [Hua2 qiao2 Bao4] {waa4 kiu4 bou3} +華僑大學 华侨大学 [Hua2 qiao2 Da4 xue2] {waa4 kiu4 daai6 hok6} +華北 华北 [Hua2 bei3] {waa4 bak1} +華北事變 华北事变 [Hua2 bei3 Shi4 bian4] {waa4 bak1 si6 bin3} +華北平原 华北平原 [hua2 bei3 ping2 yuan2] {waa4 bak1 ping4 jyun4} +華北龍 华北龙 [Hua2 bei3 long2] {waa4 bak1 lung4} +華南 华南 [Hua2 nan2] {waa4 naam4} +華南冠紋柳鶯 华南冠纹柳莺 [Hua2 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1] {waa4 naam4 gun3 man4 lau5 ang1} +華南斑胸鉤嘴鶥 华南斑胸钩嘴鹛 [Hua2 nan2 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2] {waa4 naam4 baan1 hung1 ngau1 zeoi2 mei4} +華南理工大學 华南理工大学 [Hua2 nan2 Li3 gong1 Da4 xue2] {waa4 naam4 lei5 gung1 daai6 hok6} +華南虎 华南虎 [Hua2 nan2 hu3] {waa4 naam4 fu2} +華商報 华商报 [Hua2 Shang1 Bao4] {waa4 soeng1 bou3} +華商晨報 华商晨报 [Hua2 shang1 Chen2 bao4] {waa4 soeng1 san4 bou3} +華嚴宗 华严宗 [Hua2 yan2 zong1] {faa1 jim4 zung1} +華嚴經 华严经 [Hua2 yan2 jing1] {faa1 jim4 ging1} +華國鋒 华国锋 [Hua2 Guo2 feng1] {waa4 gwok3 fung1} +華坪 华坪 [Hua2 ping2] {waa4 ping4} +華坪縣 华坪县 [Hua2 ping2 xian4] {waa4 ping4 jyun6} +華埠 华埠 [Hua2 bu4] {waa4 fau6} +華夏 华夏 [Hua2 xia4] {waa4 haa6} +華夏銀行 华夏银行 [Hua2 xia4 Yin2 hang2] {waa4 haa6 ngan4 hong4} +華威 华威 [Hua2 wei1] {waa4 wai1} +華威大學 华威大学 [Hua2 wei1 Da4 xue2] {waa4 wai1 daai6 hok6} +華安 华安 [Hua2 an1] {waa4 on1} +華安縣 华安县 [Hua2 an1 xian4] {waa4 on1 jyun6} +華容 华容 [Hua2 rong2] {waa4 jung4} +華容區 华容区 [Hua2 rong2 qu1] {waa4 jung4 keoi1} +華容縣 华容县 [Hua2 rong2 xian4] {waa4 jung4 jyun6} +華容道 华容道 [Hua2 rong2 Dao4] {waa4 jung4 dou6} +華寧 华宁 [Hua2 ning2] {waa4 ning4} +華寧縣 华宁县 [Hua2 ning2 xian4] {waa4 ning4 jyun6} +華屋 华屋 [hua2 wu1] {waa4 uk1} +華屋丘墟 华屋丘墟 [hua2 wu1 qiu1 xu1] {waa4 uk1 jau1 heoi1} +華山 华山 [Hua4 Shan1] {waa4 saan1} +華府 华府 [Hua2 fu3] {waa4 fu2} +華彩 华彩 [hua2 cai3] {waa4 coi2} +華拳 华拳 [hua2 quan2] {waa4 kyun4} +華文 华文 [Hua2 wen2] {waa4 man4} +華族 华族 [hua2 zu2] {waa4 zuk6} +華東 华东 [Hua2 dong1] {waa4 dung1} +華東師範大學 华东师范大学 [Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2] {waa4 dung1 si1 faan6 daai6 hok6} +華東理工大學 华东理工大学 [Hua2 dong1 Li3 gong1 Da4 xue2] {waa4 dung1 lei5 gung1 daai6 hok6} +華林 华林 [Hua2 lin2] {waa4 lam4} +華林部 华林部 [Hua2 lin2 bu4] {waa4 lam4 bou6} +華氏 华氏 [Hua2 shi4] {waa4 si6} +華氏度 华氏度 [Hua2 shi4 du4] {waa4 si6 dou6} +華池縣 华池县 [Hua2 chi2 xian4] {waa4 ci4 jyun6} +華沙 华沙 [Hua2 sha1] {waa4 saa1} +華法林 华法林 [hua2 fa3 lin2] {waa4 faat3 lam4} +華潤 华润 [Hua2 run4] {waa4 jeon6} +華潤萬家 华润万家 [Hua2 run4 Wan4 jia1] {waa4 jeon6 maan6 gaa1} +華為 华为 [Hua2 wei2] {waa4 wai4} +華燈 华灯 [hua2 deng1] {waa4 dang1} +華燈初上 华灯初上 [hua2 deng1 chu1 shang4] {waa4 dang1 co1 soeng5} +華爾茲 华尔兹 [hua2 er3 zi1] {waa4 ji5 zi1} +華爾街 华尔街 [Hua2 er3 Jie1] {waa4 ji5 gaai1} +華爾街日報 华尔街日报 [Hua2 er3 jie1 Ri4 bao4] {waa4 ji5 gaai1 jat6 bou3} +華特 华特 [Hua2 te4] {waa4 dak6} +華盛頓 华盛顿 [Hua2 sheng4 dun4] {waa4 sing6 deon6} +華盛頓州 华盛顿州 [Hua2 sheng4 dun4 zhou1] {waa4 sing6 deon6 zau1} +華盛頓時報 华盛顿时报 [Hua2 sheng4 dun4 Shi2 bao4] {waa4 sing6 deon6 si4 bou3} +華盛頓特區 华盛顿特区 [Hua2 sheng4 dun4 te4 qu1] {waa4 sing6 deon6 dak6 keoi1} +華盛頓郵報 华盛顿邮报 [Hua2 sheng4 dun4 You2 bao4] {waa4 sing6 deon6 jau4 bou3} +華碩 华硕 [Hua2 shuo4] {waa4 sek6} +華納兄弟 华纳兄弟 [Hua4 na4 xiong1 di4] {waa4 naap6 hing1 dai6} +華納音樂集團 华纳音乐集团 [Hua4 na4 Yin1 yue4 Ji2 tuan2] {waa4 naap6 jam1 ngok6 zaap6 tyun4} +華縣 华县 [Hua2 xian4] {waa4 jyun6} +華羅庚 华罗庚 [Hua4 Luo2 geng1] {waa4 lo4 gang1} +華美 华美 [hua2 mei3] {waa4 mei5} +華而不實 华而不实 [hua2 er2 bu4 shi2] {waa4 ji4 bat1 sat6} +華胄 华胄 [hua2 zhou4] {waa4 zau6} +華興會 华兴会 [Hua2 xing1 hui4] {waa4 hing1 wui2} +華航 华航 [Hua2 hang2] {waa4 hong4} +華蓋 华盖 [hua2 gai4] {waa4 goi3} +華表 华表 [hua2 biao3] {waa4 biu2} +華裔 华裔 [Hua2 yi4] {waa4 jeoi6} +華西 华西 [Hua2 xi1] {waa4 sai1} +華西村 华西村 [Hua2 xi1 Cun1] {waa4 sai1 cyun1} +華西柳鶯 华西柳莺 [Hua2 xi1 liu3 ying1] {waa4 sai1 lau5 ang1} +華視 华视 [Hua4 shi4] {waa4 si6} +華誕 华诞 [hua2 dan4] {waa4 daan3} +華語 华语 [Hua2 yu3] {waa4 jyu5} +華貴 华贵 [hua2 gui4] {waa4 gwai3} +華轂 华毂 [hua2 gu3] {waa4 guk1} +華里 华里 [hua2 li3] {waa4 lei5} +華鎣 华蓥 [Hua2 ying2] {waa4 jing4} +華鎣市 华蓥市 [Hua2 ying2 shi4] {waa4 jing4 si5} +華陀 华陀 [Hua4 Tuo2] {waa4 to4} +華陰 华阴 [Hua2 yin1] {waa4 jam1} +華陰市 华阴市 [Hua2 yin1 Shi4] {waa4 jam1 si5} +華靡 华靡 [hua2 mi2] {waa4 mei5} +華髮 华发 [hua2 fa4] {waa4 faat3} +華麗 华丽 [hua2 li4] {waa4 lai6} +華龍 华龙 [Hua4 long2] {waa4 lung4} +華龍區 华龙区 [Hua4 long2 qu1] {waa4 lung4 keoi1} +菱 菱 [ling2] {ling4} +菱形 菱形 [ling2 xing2] {ling4 jing4} +菱花鏡 菱花镜 [ling2 hua1 jing4] {ling4 faa1 geng3} +菱角 菱角 [ling2 jiao3] {ling4 gok3} +菱鎂礦 菱镁矿 [ling2 mei3 kuang4] {ling4 mei5 kwong3} +菱鏡 菱镜 [ling2 jing4] {ling4 geng3} +菱鐵礦 菱铁矿 [ling2 tie3 kuang4] {ling4 tit3 kwong3} +菲 菲 [Fei1] {fei1} +菲 菲 [fei1] {fei1} +菲 菲 [fei3] {fei1} +菲亞特 菲亚特 [Fei1 ya4 te4] {fei1 aa3 dak6} +菲傭 菲佣 [Fei1 yong1] {fei1 jung4} +菲力 菲力 [fei1 li4] {fei1 lik6} +菲力克斯 菲力克斯 [Fei1 li4 ke4 si1] {fei1 lik6 hak1 si1} +菲力牛排 菲力牛排 [fei1 li4 niu2 pai2] {fei1 lik6 ngau4 paai4} +菲姬 菲姬 [Fei3 ji1] {fei1 gei1} +菲律賓 菲律宾 [Fei1 lv4 bin1] {fei1 leot6 ban1} +菲律賓人 菲律宾人 [Fei1 lv4 bin1 ren2] {fei1 leot6 ban1 jan4} +菲律賓大學 菲律宾大学 [Fei1 lv4 bin1 Da4 xue2] {fei1 leot6 ban1 daai6 hok6} +菲律賓語 菲律宾语 [Fei1 lv4 bin1 yu3] {fei1 leot6 ban1 jyu5} +菲律賓鵑鳩 菲律宾鹃鸠 [Fei1 lv4 bin1 juan1 jiu1] {fei1 leot6 ban1 gyun1 kau1} +菲德爾 菲德尔 [Fei1 de2 er3] {fei1 dak1 ji5} +菲捨爾 菲舍尔 [Fei1 she3 er3] {fei1 se2 ji5} +菲林 菲林 [fei1 lin2] {fei1 lam2} +菲爾普斯 菲尔普斯 [Fei1 er3 pu3 si1] {fei1 ji5 pou2 si1} +菲爾特 菲尔特 [Fei1 er3 te4] {fei1 ji5 dak6} +菲爾茲 菲尔兹 [Fei1 er3 zi1] {fei1 ji5 zi1} +菲爾茲獎 菲尔兹奖 [Fei1 er3 zi1 Jiang3] {fei1 ji5 zi1 zoeng2} +菲茨傑拉德 菲茨杰拉德 [Fei1 ci2 jie2 la1 de2] {fei1 ci4 git6 laai1 dak1} +菲菲 菲菲 [fei1 fei1] {fei1 fei1} +菲薄 菲薄 [fei3 bo2] {fei2 bok6} +菲酌 菲酌 [fei1 zhuo2] {fei2 zoek3} +菸鹼 菸碱 [yan1 jian3] {jin1 gaan2} +煙礆 烟硷 [yan1jian3] {jin1 him2} +煙鹼 烟碱 [yan1jian3] {jin1 gaan2} +菸礆 菸硷 [yan1jian3] {jin1 him2} +菸鹼酸 菸碱酸 [yan1 jian3 suan1] {jin1 gaan2 syun1} +煙鹼酸 烟碱酸 [yan1jian3suan1] {jin1 gaan2 syun1} +菹醢 菹醢 [zu1 hai3] {zeoi1 hoi2} +菻 菻 [lin3] {lam4} +萃 萃 [cui4] {seoi6} +萃取 萃取 [cui4 qu3] {seoi6 ceoi2} +萆 萆 [bi4] {bei1} +萇 苌 [Chang2] {coeng4} +萇 苌 [chang2] {coeng4} +萇楚 苌楚 [chang2 chu3] {coeng4 co2} +萊 莱 [lai2] {loi4} +萊伊爾 莱伊尔 [Lai2 yi1 er3] {loi4 ji1 ji5} +萊佛士 莱佛士 [Lai2 fo2 shi4] {loi4 fat6 si6} +萊切 莱切 [Lai2 qie4] {loi4 cit3} +萊卡 莱卡 [Lai2 ka3] {loi4 kaa1} +萊姆 莱姆 [lai2 mu3] {loi4 mou5} +萊姆病 莱姆病 [lai2 mu3 bing4] {loi4 mou5 beng6} +萊山 莱山 [Lai2 shan1] {loi4 saan1} +萊山區 莱山区 [Lai2 shan1 qu1] {loi4 saan1 keoi1} +萊州 莱州 [Lai2 zhou1] {loi4 zau1} +萊州市 莱州市 [Lai2 zhou1 shi4] {loi4 zau1 si5} +萊布尼茨 莱布尼茨 [Lai2 bu4 ni2 ci2] {loi4 bou3 nei4 ci4} +萊布尼茲 莱布尼兹 [Lai2 bu4 ni2 zi1] {loi4 bou3 nei4 zi1} +萊德杯 莱德杯 [Lai2 de2 bei1] {loi4 dak1 bui1} +萊斯大學 莱斯大学 [Lai2 si1 Da4 xue2] {loi4 si1 daai6 hok6} +萊斯沃斯島 莱斯沃斯岛 [Lai2 si1 wo4 si1 Dao3] {loi4 si1 juk1 si1 dou2} +萊斯特 莱斯特 [Lai2 si1 te4] {loi4 si1 dak6} +萊斯特郡 莱斯特郡 [Lai2 si1 te4 jun4] {loi4 si1 dak6 gwan6} +萊旺厄爾 莱旺厄尔 [Lai2 wang4 e4 er3] {loi4 wong6 aak1 ji5} +萊昂納多 莱昂纳多 [Lai2 ang2 na4 duo1] {loi4 ngong4 naap6 do1} +萊比錫 莱比锡 [Lai2 bi3 xi1] {loi4 bei2 sek3} +萊溫斯基 莱温斯基 [Lai2 wen1 si1 ji1] {loi4 wan1 si1 gei1} +萊特 莱特 [Lai2 te4] {loi4 dak6} +萊特幣 莱特币 [lai2 te4 bi4] {loi4 dak6 bai6} +萊索托 莱索托 [Lai2 suo3 tuo1] {loi4 sok3 tok3} +萊茵河 莱茵河 [Lai2 yin1 He2] {loi4 jan1 ho4} +萊菔 莱菔 [lai2 fu2] {loi4 fuk6} +萊菔子 莱菔子 [lai2 fu2 zi3] {loi4 fuk6 zi2} +萊蕪 莱芜 [Lai2 wu2] {loi4 mou4} +萊蕪 莱芜 [lai2 wu2] {loi4 mou4} +萊蕪市 莱芜市 [Lai2 wu2 shi4] {loi4 mou4 si5} +萊西 莱西 [Lai2 xi1] {loi4 sai1} +萊西市 莱西市 [Lai2 xi1 shi4] {loi4 sai1 si5} +萊里達 莱里达 [Lai2 li3 da2] {loi4 lei5 daat6} +萊陽 莱阳 [Lai2 yang2] {loi4 joeng4} +萊陽市 莱阳市 [Lai2 yang2 shi4] {loi4 joeng4 si5} +萊頓 莱顿 [Lai2 dun4] {loi4 deon6} +萊頓大學 莱顿大学 [Lai2 dun4 Da4 xue2] {loi4 deon6 daai6 hok6} +萊齊耶三世 莱齐耶三世 [Lai2 qi2 ye1 San1 shi4] {loi4 cai4 je4 saam1 sai3} +萋萋 萋萋 [qi1 qi1] {cai1 cai1} +萌 萌 [meng2] {mang4} +萌動 萌动 [meng2 dong4] {mang4 dung6} +萌渚嶺 萌渚岭 [Meng2 zhu3 ling3] {mang4 zyu2 leng5} +萌生 萌生 [meng2 sheng1] {mang4 sang1} +萌發 萌发 [meng2 fa1] {mang4 faat3} +萌芽 萌芽 [meng2 ya2] {mang4 ngaa4} +萍 萍 [ping2] {ping4} +萍卡菲爾特 萍卡菲尔特 [Ping2 ka3 fei1 er3 te4] {ping4 kaa1 fei1 ji5 dak6} +萍水相逢 萍水相逢 [ping2 shui3 xiang1 feng2] {ping4 seoi2 soeng1 fung4} +萍蓬草 萍蓬草 [ping2 peng2 cao3] {ping4 pung4 cou2} +萍鄉 萍乡 [Ping2 xiang1] {ping4 hoeng1} +萍鄉市 萍乡市 [Ping2 xiang1 shi4] {ping4 hoeng1 si5} +萎 萎 [wei3] {wai2} +萎縮 萎缩 [wei3 suo1] {wai2 suk1} +萎葉 萎叶 [wei3 ye4] {wai2 jip6} +萎蕤 萎蕤 [wei3 rui2] {wai2 jeoi4} +萎靡 萎靡 [wei3 mi3] {wai2 mei5} +萎靡不振 萎靡不振 [wei3 mi3 bu4 zhen4] {wai2 mei5 bat1 zan3} +委靡不振 委靡不振 [wei3mi3bu4zhen4] {wai2 mei5 bat1 zan3} +萘丸 萘丸 [nai4 wan2] {noi6 jyun2} +萘醌 萘醌 [nai4 kun1] {noi6 kwan1} +萜烯 萜烯 [tie1 xi1] {tip3 hei1} +萩 萩 [qiu1] {cau1} +萬 万 [Wan4] {maan6} +萬 万 [wan4] {maan6} +萬一 万一 [wan4 yi1] {maan6 jat1} +萬丈 万丈 [wan4 zhang4] {maan6 zoeng6} +萬丈高樓平地起 万丈高楼平地起 [wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3] {maan6 zoeng6 gou1 lau4 ping4 dei6 hei2} +萬不得已 万不得已 [wan4 bu4 de2 yi3] {maan6 bat1 dak1 ji5} +萬世 万世 [wan4 shi4] {maan6 sai3} +萬世師表 万世师表 [wan4 shi4 shi1 biao3] {maan6 sai3 si1 biu2} +萬丹 万丹 [Wan4 dan1] {maan6 daan1} +萬丹鄉 万丹乡 [Wan4 dan1 xiang1] {maan6 daan1 hoeng1} +萬事 万事 [wan4 shi4] {maan6 si6} +萬事亨通 万事亨通 [wan4 shi4 heng1 tong1] {maan6 si6 hang1 tung1} +萬事俱備,只欠東風 万事俱备,只欠东风 [wan4 shi4 ju4 bei4 , zhi3 qian4 dong1 feng1] {maan6 si6 keoi1 bei6 ,zi2 him3 dung1 fung1} +萬事大吉 万事大吉 [wan4 shi4 da4 ji2] {maan6 si6 daai6 gat1} +萬事如意 万事如意 [wan4 shi4 ru2 yi4] {maan6 si6 jyu4 ji3} +萬事得 万事得 [Wan4 shi4 de2] {maan6 si6 dak1} +萬事皆備,只欠東風 万事皆备,只欠东风 [wan4 shi4 jie1 bei4 , zhi3 qian4 dong1 feng1] {maan6 si6 gaai1 bei6 ,zi2 him3 dung1 fung1} +萬事起頭難 万事起头难 [wan4 shi4 qi3 tou2 nan2] {maan6 si6 hei2 tau4 naan4} +萬事通 万事通 [wan4 shi4 tong1] {maan6 si6 tung1} +萬事達 万事达 [Wan4 shi4 da2] {maan6 si6 daat6} +萬人 万人 [wan4 ren2] {maan6 jan4} +萬人之敵 万人之敌 [wan4 ren2 zhi1 di2] {maan6 jan4 zi1 dik6} +萬人敵 万人敌 [wan4 ren2 di2] {maan6 jan4 dik6} +萬人空巷 万人空巷 [wan4 ren2 kong1 xiang4] {maan6 jan4 hung1 hong6} +萬代 万代 [Wan4 dai4] {maan6 doi6} +萬代千秋 万代千秋 [wan4 dai4 qian1 qiu1] {maan6 doi6 cin1 cau1} +萬代蘭 万代兰 [Wan4 dai4 lan2] {maan6 doi6 laan4} +萬位 万位 [wan4 wei4] {maan6 wai2} +萬元戶 万元户 [wan4 yuan2 hu4] {maan6 jyun4 wu6} +萬兒八千 万儿八千 [wan4 r5 ba1 qian1] {maan6 ji4 baat3 cin1} +萬全 万全 [Wan4 quan2] {maan6 cyun4} +萬全 万全 [wan4 quan2] {maan6 cyun4} +萬全縣 万全县 [Wan4 quan2 xian4] {maan6 cyun4 jyun6} +萬分 万分 [wan4 fen1] {maan6 fan1} +萬分痛苦 万分痛苦 [wan4 fen1 tong4 ku3] {maan6 fan1 tung3 fu2} +萬劫不復 万劫不复 [wan4 jie2 bu4 fu4] {maan6 gip3 bat1 fuk6} +萬千 万千 [wan4 qian1] {maan6 cin1} +萬博省 万博省 [Wan4 bo2 sheng3] {maan6 bok3 saang2} +萬古千秋 万古千秋 [wan4 gu3 qian1 qiu1] {maan6 gu2 cin1 cau1} +萬古長新 万古长新 [wan4 gu3 chang2 xin1] {maan6 gu2 coeng4 san1} +萬古長青 万古长青 [wan4 gu3 chang2 qing1] {maan6 gu2 coeng4 cing1} +萬名 万名 [wan4 ming2] {maan6 ming4} +萬國 万国 [wan4 guo2] {maan6 gwok3} +萬國博覽會 万国博览会 [wan4 guo2 bo2 lan3 hui4] {maan6 gwok3 bok3 laam5 wui2} +萬國宮 万国宫 [Wan4 guo2 gong1] {maan6 gwok3 gung1} +萬國碼 万国码 [wan4 guo2 ma3] {maan6 gwok3 maa5} +萬國郵政聯盟 万国邮政联盟 [Wan4 guo2 You2 zheng4 Lian2 meng2] {maan6 gwok3 jau4 zing3 lyun4 mang4} +萬國郵聯 万国邮联 [Wan4 guo2 you2 lian2] {maan6 gwok3 jau4 lyun4} +萬壽山 万寿山 [Wan4 shou4 shan1] {maan6 sau6 saan1} +萬壽無疆 万寿无疆 [wan4 shou4 wu2 jiang1] {maan6 sau6 mou4 goeng1} +萬壽菊 万寿菊 [wan4 shou4 ju2] {maan6 sau6 guk1} +萬安 万安 [Wan4 an1] {maan6 on1} +萬安 万安 [wan4 an1] {maan6 on1} +萬安縣 万安县 [Wan4 an1 xian4] {maan6 on1 jyun6} +萬家樂 万家乐 [Wan4 jia1 le4] {maan6 gaa1 lok6} +萬家燈火 万家灯火 [wan4 jia1 deng1 huo3] {maan6 gaa1 dang1 fo2} +萬寧 万宁 [Wan4 ning2] {maan6 ning4} +萬寧市 万宁市 [Wan4 ning2 shi4] {maan6 ning4 si5} +萬寶路 万宝路 [Wan4 bao3 lu4] {maan6 bou2 lou6} +萬山特區 万山特区 [Wan4 shan1 te4 qu1] {maan6 saan1 dak6 keoi1} +萬山鎮 万山镇 [Wan4 shan1 zhen4] {maan6 saan1 zan3} +萬巒 万峦 [Wan4 luan2] {maan6 lyun4} +萬巒 万峦 [wan4 luan2] {maan6 lyun4} +萬巒鄉 万峦乡 [Wan4 luan2 xiang1] {maan6 lyun4 hoeng1} +萬州 万州 [Wan4 zhou1] {maan6 zau1} +萬州區 万州区 [Wan4 zhou1 qu1] {maan6 zau1 keoi1} +萬年 万年 [Wan4 nian2] {maan6 nin4} +萬年曆 万年历 [wan4 nian2 li4] {maan6 nin4 lik6} +萬年縣 万年县 [Wan4 nian2 xian4] {maan6 nin4 jyun6} +萬年青 万年青 [wan4 nian2 qing1] {maan6 nin4 cing1} +萬念俱灰 万念俱灰 [wan4 nian4 ju4 hui1] {maan6 nim6 keoi1 fui1} +萬惡 万恶 [wan4 e4] {maan6 ok3} +萬惡之源 万恶之源 [wan4 e4 zhi1 yuan2] {maan6 ok3 zi1 jyun4} +萬惡滔天 万恶滔天 [wan4 e4 tao1 tian1] {maan6 ok3 tou1 tin1} +萬應靈丹 万应灵丹 [wan4 ying4 ling2 dan1] {maan6 jing3 ling4 daan1} +萬戶 万户 [Wan4 Hu4] {maan6 wu6} +萬戶 万户 [wan4 hu4] {maan6 wu6} +萬戶侯 万户侯 [wan4 hu4 hou2] {maan6 wu6 hau4} +萬智牌 万智牌 [wan4 zhi4 pai2] {maan6 zi3 paai4} +萬曆 万历 [Wan4 li4] {maan6 lik6} +萬有 万有 [wan4 you3] {maan6 jau5} +萬有引力 万有引力 [wan4 you3 yin3 li4] {maan6 jau5 jan5 lik6} +萬柏林 万柏林 [Wan4 bo2 lin2] {maan6 paak3 lam4} +萬柏林區 万柏林区 [Wan4 bo2 lin2 qu1] {maan6 paak3 lam4 keoi1} +萬榮 万荣 [Wan4 rong2] {maan6 wing4} +萬榮縣 万荣县 [Wan4 rong2 xian4] {maan6 wing4 jyun6} +萬榮鄉 万荣乡 [Wan4 rong2 xiang1] {maan6 wing4 hoeng1} +萬歲 万岁 [wan4 sui4] {maan6 seoi3} +萬死不辭 万死不辞 [wan4 si3 bu4 ci2] {maan6 sei2 bat1 ci4} +萬民 万民 [wan4 min2] {maan6 man4} +萬水千山 万水千山 [wan4 shui3 qian1 shan1] {maan6 seoi2 cin1 saan1} +萬泉河 万泉河 [Wan4 quan2 He2] {maan6 cyun4 ho4} +萬洋山 万洋山 [Wan4 yang2 shan1] {maan6 joeng4 saan1} +萬源 万源 [Wan4 yuan2] {maan6 jyun4} +萬源市 万源市 [Wan4 yuan2 shi4] {maan6 jyun4 si5} +萬無一失 万无一失 [wan4 wu2 yi1 shi1] {maan6 mou4 jat1 sat1} +萬物 万物 [wan4 wu4] {maan6 mat6} +萬用表 万用表 [wan4 yong4 biao3] {maan6 jung6 biu2} +萬盛 万盛 [Wan4 sheng4] {maan6 sing6} +萬盛區 万盛区 [Wan4 sheng4 qu1] {maan6 sing6 keoi1} +萬目睽睽 万目睽睽 [wan4 mu4 kui2 kui2] {maan6 muk6 kwai4 kwai4} +眾目睽睽 众目睽睽 [zhong4mu4kui2kui2] {zung3 muk6 kwai4 kwai4} +萬眾一心 万众一心 [wan4 zhong4 yi1 xin1] {maan6 zung3 jat1 sam1} +萬福瑪麗亞 万福玛丽亚 [Wan4 fu2 Ma3 li4 ya4] {maan6 fuk1 maa5 lai6 aa3} +萬秀區 万秀区 [Wan4 xiu4 qu1] {maan6 sau3 keoi1} +萬籟俱寂 万籁俱寂 [wan4 lai4 ju4 ji4] {maan6 laai6 keoi1 zik6} +萬籟無聲 万籁无声 [wan4 lai4 wu2 sheng1] {maan6 laai6 mou4 sing1} +萬紫千紅 万紫千红 [wan4 zi3 qian1 hong2] {maan6 zi2 cin1 hung4} +萬維天羅地網 万维天罗地网 [Wan4 wei2 Tian1 luo2 Di4 wang3] {maan6 wai4 tin1 lo4 dei6 mong5} +萬維網 万维网 [Wan4 wei2 wang3] {maan6 wai4 mong5} +萬維網聯合體 万维网联合体 [wan4 wei2 wang3 lian2 he2 ti3] {maan6 wai4 mong5 lyun4 hap6 tai2} +萬縣 万县 [Wan4 xian4] {maan6 jyun6} +萬縣地區 万县地区 [Wan4 xian4 di4 qu1] {maan6 jyun6 dei6 keoi1} +萬縣市 万县市 [Wan4 xian4 shi4] {maan6 jyun6 si5} +萬縣港 万县港 [Wan4 xian4 gang3] {maan6 jyun6 gong2} +萬聖節 万圣节 [Wan4 sheng4 jie2] {maan6 sing3 zit3} +萬聖節前夕 万圣节前夕 [Wan4 sheng4 jie2 Qian2 xi1] {maan6 sing3 zit3 cin4 zik6} +萬能 万能 [wan4 neng2] {maan6 nang4} +萬能曲尺 万能曲尺 [wan4 neng2 qu1 chi3] {maan6 nang4 kuk1 cek3} +萬能梗 万能梗 [wan4 neng2 geng3] {maan6 nang4 gang2} +萬能梗犬 万能梗犬 [wan4 neng2 geng3 quan3] {maan6 nang4 gang2 hyun2} +萬能鑰匙 万能钥匙 [wan4 neng2 yao4 shi5] {maan6 nang4 joek6 si4} +萬般 万般 [wan4 ban1] {maan6 bun1} +萬般無奈 万般无奈 [wan4 ban1 wu2 nai4] {maan6 bun1 mou4 noi6} +萬艾可 万艾可 [Wan4 ai4 ke3] {maan6 ngaai6 ho2} +萬花筒 万花筒 [wan4 hua1 tong3] {maan6 faa1 tung4} +萬華 万华 [Wan4 hua2] {maan6 waa4} +萬華區 万华区 [Wan4 hua2 qu1] {maan6 waa4 keoi1} +萬萬 万万 [wan4 wan4] {maan6 maan6} +萬變不離其宗 万变不离其宗 [wan4 bian4 bu4 li2 qi2 zong1] {maan6 bin3 bat1 lei4 kei4 zung1} +萬象 万象 [Wan4 xiang4] {maan6 zoeng6} +萬象 万象 [wan4 xiang4] {maan6 zoeng6} +萬豪 万豪 [Wan4 hao2] {maan6 hou4} +萬貫 万贯 [wan4 guan4] {maan6 gun3} +萬貫家財 万贯家财 [wan4 guan4 jia1 cai2] {maan6 gun3 gaa1 coi4} +萬載 万载 [Wan4 zai4] {maan6 zoi2} +萬載縣 万载县 [Wan4 zai4 xian4] {maan6 zoi2 jyun6} +萬那杜 万那杜 [Wan4 na4 du4] {maan6 naa5 dou6} +萬邦 万邦 [wan4 bang1] {maan6 bong1} +萬里 万里 [Wan4 Li3] {maan6 lei5} +萬里 万里 [Wan4 li3] {maan6 lei5} +萬里 万里 [wan4 li3] {maan6 lei5} +萬里江山 万里江山 [wan4 li3 jiang1 shan1] {maan6 lei5 gong1 saan1} +萬里鄉 万里乡 [Wan4 li3 xiang1] {maan6 lei5 hoeng1} +萬里長城 万里长城 [Wan4 li3 Chang2 cheng2] {maan6 lei5 coeng4 sing4} +萬里長江 万里长江 [Wan4 li3 Chang2 jiang1] {maan6 lei5 coeng4 gong1} +萬金油 万金油 [wan4 jin1 you2] {maan6 gam1 jau4} +萬隆 万隆 [Wan4 long2] {maan6 lung4} +萬難 万难 [wan4 nan2] {maan6 naan6} +萬靈丹 万灵丹 [wan4 ling2 dan1] {maan6 ling4 daan1} +萬靈節 万灵节 [Wan4 ling2 jie2] {maan6 ling4 zit3} +萬頃 万顷 [wan4 qing3] {maan6 king2} +萬頭鑽動 万头钻动 [wan4 tou2 zuan1 dong4] {maan6 tau4 zyun1 dung6} +萬馬奔騰 万马奔腾 [wan4 ma3 ben1 teng2] {maan6 maa5 ban1 tang4} +萬馬齊喑 万马齐喑 [wan4 ma3 qi2 yin1] {maan6 maa5 cai4 jam1} +萬齊融 万齐融 [Wan4 Qi2 rong2] {maan6 cai4 jung4} +萱堂 萱堂 [xuan1 tang2] {hyun1 tong4} +萱草 萱草 [xuan1 cao3] {hyun1 cou2} +萵 莴 [wo1] {wo1} +萵筍 莴笋 [wo1 sun3] {wo1 seon2} +萵苣 莴苣 [wo1 ju4] {wo1 geoi6} +萹 萹 [bian1] {bin1} +萹蓄 萹蓄 [bian1 xu4] {bin1 cuk1} +落 落 [la4] {lok6} +落 落 [luo4] {lok6} +落下 落下 [luo4 xia4] {lok6 haa6} +落井下石 落井下石 [luo4 jing3 xia4 shi2] {lok6 zeng2 haa6 sek6} +落伍 落伍 [luo4 wu3] {lok6 ng5} +落俗 落俗 [luo4 su2] {lok6 zuk6} +落價 落价 [lao4 jia4] {lok6 gaa3} +落入 落入 [luo4 ru4] {lok6 jap6} +落入法網 落入法网 [luo4 ru4 fa3 wang3] {lok6 jap6 faat3 mong5} +落地 落地 [luo4 di4] {lok6 dei6} +落地燈 落地灯 [luo4 di4 deng1] {lok6 dei6 dang1} +落地生根 落地生根 [luo4 di4 sheng1 gen1] {lok6 dei6 saang1 gan1} +落地窗 落地窗 [luo4 di4 chuang1] {lok6 dei6 coeng1} +落地籤 落地签 [luo4 di4 qian1] {lok6 dei6 cim1} +落坐 落坐 [luo4 zuo4] {lok6 zo6} +落埋怨 落埋怨 [lao4 man2 yuan4] {lok6 maai4 jyun3} +落基山 落基山 [Luo4 ji1 Shan1] {lok6 gei1 saan1} +落塵 落尘 [luo4 chen2] {lok6 can4} +落寞 落寞 [luo4 mo4] {lok6 mok6} +落漠 落漠 [luo4mo4] {lok6 mok6} +落莫 落莫 [luo4mo4] {lok6 mok6} +落實 落实 [luo4 shi2] {lok6 sat6} +落差 落差 [luo4 cha1] {lok6 caa1} +落幕 落幕 [luo4 mu4] {lok6 mok6} +落座 落座 [luo4 zuo4] {lok6 zo6} +落後 落后 [luo4 hou4] {lok6 hau6} +落得 落得 [luo4 de5] {lok6 dak1} +落成 落成 [luo4 cheng2] {lok6 sing4} +落戶 落户 [luo4 hu4] {lok6 wu6} +落托 落托 [luo4 tuo1] {lok6 tok3} +落拓 落拓 [luo4 tuo4] {lok6 tok3} +落敗 落败 [luo4 bai4] {lok6 baai6} +落於下風 落于下风 [luo4 yu2 xia4 feng1] {lok6 jyu1 haa6 fung1} +落日 落日 [luo4 ri4] {lok6 jat6} +落枕 落枕 [lao4 zhen3] {lok6 zam2} +落棧 落栈 [luo4 zhan4] {lok6 zaan6} +落榜 落榜 [luo4 bang3] {lok6 bong2} +落款 落款 [luo4 kuan3] {lok6 fun2} +落水 落水 [luo4 shui3] {lok6 seoi2} +落水管 落水管 [luo4 shui3 guan3] {lok6 seoi2 gun2} +落泊 落泊 [luo4 bo2] {lok6 bok6} +落淚 落泪 [luo4 lei4] {lok6 leoi6} +落湯雞 落汤鸡 [luo4 tang1 ji1] {lok6 tong1 gai1} +落潮 落潮 [luo4 chao2] {lok6 ciu4} +落炕 落炕 [lao4 kang4] {lok6 hong3} +落石 落石 [luo4 shi2] {lok6 sek6} +落空 落空 [lao4 kong1] {lok6 hung1} +落空 落空 [luo4 kong1] {lok6 hung1} +落空 落空 [luo4 kong4] {lok6 hung1} +落第 落第 [luo4 di4] {lok6 dai6} +落筆 落笔 [luo4 bi3] {lok6 bat1} +落網 落网 [luo4 wang3] {lok6 mong5} +落腳 落脚 [luo4 jiao3] {lok6 goek3} +落色 落色 [lao4 shai3] {lok6 sik1} +落花有意,流水無情 落花有意,流水无情 [luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2] {lok6 faa1 jau5 ji3 ,lau4 seoi2 mou4 cing4} +落花流水 落花流水 [luo4 hua1 liu2 shui3] {lok6 faa1 lau4 seoi2} +落花生 落花生 [luo4 hua1 sheng1] {lok6 faa1 sang1} +落落大方 落落大方 [luo4 luo4 da4 fang1] {lok6 lok6 daai6 fong1} +落落寡交 落落寡交 [luo4 luo4 gua3 jiao1] {lok6 lok6 gwaa2 gaau1} +落落寡合 落落寡合 [luo4 luo4 gua3 he2] {lok6 lok6 gwaa2 hap6} +落落寡歡 落落寡欢 [luo4 luo4 gua3 huan1] {lok6 lok6 gwaa2 fun1} +落落難合 落落难合 [luo4 luo4 nan2 he2] {lok6 lok6 naan4 hap6} +落葉 落叶 [luo4 ye4] {lok6 jip6} +落葉劑 落叶剂 [luo4 ye4 ji4] {lok6 jip6 zai1} +落葉喬木 落叶乔木 [luo4 ye4 qiao2 mu4] {lok6 jip6 kiu4 muk6} +落葉層 落叶层 [luo4 ye4 ceng2] {lok6 jip6 cang4} +落葉松 落叶松 [luo4 ye4 song1] {lok6 jip6 cung4} +落葉植物 落叶植物 [luo4 ye4 zhi2 wu4] {lok6 jip6 zik6 mat6} +落葉歸根 落叶归根 [Luo4 ye4 gui1 gen1] {lok6 jip6 gwai1 gan1} +落葉歸根 落叶归根 [luo4 ye4 gui1 gen1] {lok6 jip6 gwai1 gan1} +落葬 落葬 [luo4 zang4] {lok6 zong3} +落藉 落藉 [luo4 jie4] {lok6 zik6} +落跑 落跑 [luo4 pao3] {lok6 paau2} +落選 落选 [luo4 xuan3] {lok6 syun2} +落難 落难 [luo4 nan4] {lok6 naan6} +落馬 落马 [luo4 ma3] {lok6 maa5} +落馬洲 落马洲 [Luo4 ma3 zhou1] {lok6 maa5 zau1} +落魄 落魄 [luo4 po4] {lok6 tok3} +葉 叶 [Ye4] {jip6} +葉 叶 [ye4] {jip6} +葉偉文 叶伟文 [Ye4 Wei3 wen2] {jip6 wai5 man4} +葉偉民 叶伟民 [Ye4 Wei3 min2] {jip6 wai5 man4} +葉公好龍 叶公好龙 [Ye4 Gong1 hao4 long2] {jip6 gung1 hou3 lung4} +葉利欽 叶利钦 [Ye4 li4 qin1] {jip6 lei6 jam1} +葉卡捷琳堡 叶卡捷琳堡 [Ye4 ka3 jie2 lin2 bao3] {jip6 kaa1 zit6 lam4 bou2} +葉卡捷琳娜 叶卡捷琳娜 [Ye4 ka3 jie2 lin2 na4] {jip6 kaa1 zit6 lam4 naa4} +葉卡特琳娜堡 叶卡特琳娜堡 [Ye4 ka3 te4 lin2 na4 bao3] {jip6 kaa1 dak6 lam4 naa4 bou2} +葉口蝠科 叶口蝠科 [ye4 kou3 fu2 ke1] {jip6 hau2 fuk1 fo1} +葉問 叶问 [Ye4 Wen4] {jip6 man6} +葉城 叶城 [Ye4 cheng2] {jip6 sing4} +葉城縣 叶城县 [Ye4 cheng2 xian4] {jip6 sing4 jyun6} +葉子 叶子 [ye4 zi5] {jip6 zi2} +葉子列 叶子列 [ye4 zi5 lie4] {jip6 zi2 lit6} +葉子板 叶子板 [ye4 zi5 ban3] {jip6 zi2 baan2} +葉序 叶序 [ye4 xu4] {jip6 zeoi6} +葉挺 叶挺 [Ye4 Ting3] {jip6 ting5} +葉枕 叶枕 [ye4 zhen3] {jip6 zam2} +葉柄 叶柄 [ye4 bing3] {jip6 beng3} +葉永烈 叶永烈 [Ye4 Yong3 lie4] {jip6 wing5 lit6} +葉江川 叶江川 [Ye4 Jiang1 chuan1] {jip6 gong1 cyun1} +葉爾羌河 叶尔羌河 [Ye4 er3 qiang1 He2] {jip6 ji5 goeng1 ho4} +葉片 叶片 [ye4 pian4] {jip6 pin3} +葉片狀 叶片状 [ye4 pian4 zhuang4] {jip6 pin3 zong6} +葉瑟 叶瑟 [Ye4 se4] {jip6 sat1} +葉禮庭 叶礼庭 [ye4 li3 ting2] {jip6 lai5 ting4} +葉綠素 叶绿素 [ye4 lv4 su4] {jip6 luk6 sou3} +葉綠體 叶绿体 [ye4 lv4 ti3] {jip6 luk6 tai2} +葉縣 叶县 [Ye4 xian4] {jip6 jyun6} +葉聖陶 叶圣陶 [Ye4 Sheng4 tao2] {jip6 sing3 tou4} +葉脈 叶脉 [ye4 mai4] {jip6 mak6} +葉脈序 叶脉序 [ye4 mai4 xu4] {jip6 mak6 zeoi6} +葉苔 叶苔 [ye4 tai2] {jip6 toi4} +葉落歸根 叶落归根 [ye4 luo4 gui1 gen1] {jip6 lok6 gwai1 gan1} +葉輪 叶轮 [ye4 lun2] {jip6 leon4} +葉輪機械 叶轮机械 [ye4 lun2 ji1 xie4] {jip6 leon4 gei1 haai6} +葉選平 叶选平 [Ye4 Xuan3 ping2] {jip6 syun2 ping4} +葉酸 叶酸 [ye4 suan1] {jip6 syun1} +葉里溫 叶里温 [Ye4 li3 wen1] {jip6 lei5 wan1} +葉門 叶门 [Ye4 men2] {jip6 mun4} +葒 荭 [hong2] {hung4} +著 着 [zhao1] {zoek3} +著 着 [zhao2] {zoek3} +著 着 [zhe5] {zoek3} +著 着 [zhuo2] {zoek3} +著 著 [zhu4] {zoek3} +著三不著兩 着三不着两 [zhao2 san1 bu4 zhao2 liang3] {zoek6 saam1 bat1 zoek6 loeng5} +著作 著作 [zhu4 zuo4] {zyu3 zok3} +著作權 著作权 [zhu4 zuo4 quan2] {zyu3 zok3 kyun4} +著力 着力 [zhuo2 li4] {zoek6 lik6} +著勁兒 着劲儿 [zhuo2 jin4 r5] {zoek6 ging6 ji4} +著名 著名 [zhu4 ming2] {zyu3 ming4} +著呢 着呢 [zhe5 ne5] {zoek6 ne1} +著地 着地 [zhao2 di4] {zoek6 dei6} +著墨 着墨 [zhuo2 mo4] {zoek6 mak6} +著實 着实 [zhuo2 shi2] {zoek6 sat6} +著床 着床 [zhuo2 chuang2] {zoek6 cong4} +著忙 着忙 [zhao2 mang2] {zoek6 mong4} +著急 着急 [zhao2 ji2] {zoek6 gap1} +著惱 着恼 [zhuo2 nao3] {zoek6 nou5} +著想 着想 [zhuo2 xiang3] {zoek6 soeng2} +著意 着意 [zhuo2 yi4] {zoek6 ji3} +著慌 着慌 [zhao2 huang1] {zoek6 fong1} +著手 着手 [zhuo2 shou3] {zoek6 sau2} +著手成春 着手成春 [zhuo2 shou3 cheng2 chun1] {zoek6 sau2 sing4 ceon1} +著書 著书 [zhu4 shu1] {zyu3 syu1} +著書立說 著书立说 [zhu4 shu1 li4 shuo1] {zyu3 syu1 laap6 syut3} +著棋 着棋 [zhuo2 qi2] {zoek6 kei4} +著法 着法 [zhao1 fa3] {zoek6 faat3} +著涼 着凉 [zhao2 liang2] {zoek6 loeng4} +著火 着火 [zhao2 huo3] {zoek6 fo2} +著火點 着火点 [zhao2 huo3 dian3] {zoek6 fo2 dim2} +著然 着然 [zhuo2 ran2] {zoek6 jin4} +著眼 着眼 [zhuo2 yan3] {zoek6 ngaan5} +著眼點 着眼点 [zhuo2 yan3 dian3] {zoek6 ngaan5 dim2} +著稱 著称 [zhu4 cheng1] {zyu3 cing1} +著稱於世 著称于世 [zhu4 cheng1 yu2 shi4] {zyu3 cing1 jyu1 sai3} +著筆 着笔 [zhuo2 bi3] {zoek6 bat1} +著緊 着紧 [zhao2 jin3] {zoek6 gan2} +著色 着色 [zhuo2 se4] {zoek6 sik1} +著花 着花 [zhao2 hua1] {zoek6 faa1} +著花 着花 [zhuo2 hua1] {zoek6 faa1} +著落 着落 [zhuo2 luo4] {zoek6 lok6} +著著失敗 着着失败 [zhuo2 zhuo2 shi1 bai4] {zoek6 zoek6 sat1 baai6} +著處 着处 [zhuo2 chu4] {zoek6 cyu3} +著衣 着衣 [zhuo2 yi1] {zoek3 ji1} +著裝 着装 [zhuo2 zhuang1] {zoek3 zong1} +著述 著述 [zhu4 shu4] {zyu3 seot6} +著迷 着迷 [zhao2 mi2] {zoek6 mai4} +著邊 着边 [zhao2 bian1] {zoek6 bin1} +著邊兒 着边儿 [zhao2bian1r5] {zoek6 bin1 ji4} +著重 着重 [zhuo2 zhong4] {zoek6 zung6} +著重號 着重号 [zhuo2 zhong4 hao4] {zoek6 zung6 hou6} +著錄 著录 [zhu4 lu4] {zyu3 luk6} +著陸 着陆 [zhuo2 lu4] {zoek6 luk6} +著陸場 着陆场 [zhuo2 lu4 chang3] {zoek6 luk6 coeng4} +著陸點 着陆点 [zhuo2 lu4 dian3] {zoek6 luk6 dim2} +著魔 着魔 [zhao2 mo2] {zoek6 mo1} +葚 葚 [shen4] {sam6} +葛 葛 [Ge3] {got3} +葛 葛 [ge2] {got3} +葛優 葛优 [Ge3 You1] {got3 jau1} +葛巾 葛巾 [ge2 jin1] {got3 gan1} +葛布 葛布 [ge2 bu4] {got3 bou3} +葛摩 葛摩 [Ge3 mo2] {got3 mo1} +葛根 葛根 [ge2 gen1] {got3 gan1} +葛法翁 葛法翁 [Ge3 fa3 weng1] {got3 faat3 jung1} +葛洪 葛洪 [Ge3 Hong2] {got3 hung4} +葛洲壩 葛洲坝 [Ge2 zhou1 ba4] {got3 zau1 baa3} +葛瑞格爾 葛瑞格尔 [Ge3 rui4 ge2 er3] {got3 seoi6 gaak3 ji5} +葛粉 葛粉 [ge2 fen3] {got3 fan2} +葛縷子 葛缕子 [ge3 lv3 zi5] {got3 leoi5 zi2} +葛萊美獎 葛莱美奖 [Ge3 lai2 mei3 jiang3] {got3 loi4 mei5 zoeng2} +葛藤 葛藤 [ge2 teng2] {got3 tang4} +葛蘭素史克 葛兰素史克 [Ge3 lan2 su4 shi3 ke4] {got3 laan4 sou3 si2 hak1} +葡 葡 [Pu2] {pou4} +葡糖 葡糖 [pu2 tang2] {pou4 tong4} +葡糖胺 葡糖胺 [pu2 tang2 an4] {pou4 tong4 on1} +葡萄 葡萄 [pu2 tao5] {pou4 tou4} +葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] {pou4 tou4 gon1} +葡萄乾兒 葡萄干儿 [pu2 tao5 gan1 r5] {pou4 tou4 gon1 ji4} +葡萄園 葡萄园 [pu2 tao2 yuan2] {pou4 tou4 jyun4} +葡萄彈 葡萄弹 [pu2 tao5 dan4] {pou4 tou4 daan2} +葡萄柚 葡萄柚 [pu2 tao2 you4] {pou4 tou4 jau2} +葡萄汁 葡萄汁 [pu2 tao2 zhi1] {pou4 tou4 zap1} +葡萄牙 葡萄牙 [Pu2 tao2 ya2] {pou4 tou4 ngaa4} +葡萄牙人 葡萄牙人 [Pu2 tao2 ya2 ren2] {pou4 tou4 ngaa4 jan4} +葡萄牙文 葡萄牙文 [Pu2 tao2 ya2 wen2] {pou4 tou4 ngaa4 man4} +葡萄牙語 葡萄牙语 [Pu2 tao2 ya2 yu3] {pou4 tou4 ngaa4 jyu5} +葡萄球菌 葡萄球菌 [pu2 tao5 qiu2 jun1] {pou4 tou4 kau4 kwan2} +葡萄球菌腸毒素 葡萄球菌肠毒素 [pu2 tao2 qiu2 jun1 chang2 du2 su4] {pou4 tou4 kau4 kwan2 coeng2 duk6 sou3} +葡萄糖 葡萄糖 [pu2 tao5 tang2] {pou4 tou4 tong4} +葡萄糖胺 葡萄糖胺 [pu2 tao5 tang2 an4] {pou4 tou4 tong4 on1} +葡萄紫 葡萄紫 [pu2 tao5 zi3] {pou4 tou4 zi2} +葡萄胸鴨 葡萄胸鸭 [pu2 tao2 xiong1 ya1] {pou4 tou4 hung1 aap3} +葡萄藤 葡萄藤 [pu2 tao5 teng2] {pou4 tou4 tang4} +葡萄語 葡萄语 [Pu2 tao2 yu3] {pou4 tou4 jyu5} +葡萄酒 葡萄酒 [pu2 tao5 jiu3] {pou4 tou4 zau2} +董 董 [Dong3] {dung2} +董 董 [dong3] {dung2} +董事 董事 [dong3 shi4] {dung2 si6} +董事會 董事会 [dong3 shi4 hui4] {dung2 si6 wui2} +董事長 董事长 [dong3 shi4 zhang3] {dung2 si6 zoeng2} +董仲舒 董仲舒 [Dong3 Zhong4 shu1] {dung2 zung6 syu1} +董卓 董卓 [Dong3 Zhuo2] {dung2 coek3} +董奉 董奉 [Dong3 Feng4] {dung2 fung6} +董建華 董建华 [Dong3 Jian4 hua2] {dung2 gin3 waa4} +董必武 董必武 [Dong3 Bi4 wu3] {dung2 bit1 mou5} +董陽孜 董阳孜 [Dong3 Yang2 zi1] {dung2 joeng4 zi1} +董雞 董鸡 [dong3 ji1] {dung2 gai1} +葦 苇 [wei3] {wai5} +葦席 苇席 [wei3 xi2] {wai5 zik6} +葦箔 苇箔 [wei3 bo2] {wai5 bok6} +葦鵐 苇鹀 [wei3 wu2] {wai5 mou4} +葫 葫 [hu2] {wu4} +葫蘆 葫芦 [hu2 lu5] {wu4 lou2} +葫蘆島 葫芦岛 [Hu2 lu2 dao3] {wu4 lou4 dou2} +葫蘆島市 葫芦岛市 [Hu2 lu2 dao3 shi4] {wu4 lou4 dou2 si5} +葫蘆巴 葫芦巴 [hu2 lu2 ba1] {wu4 lou4 baa1} +葫蘆絲 葫芦丝 [hu2 lu2 si1] {wu4 lou4 si1} +葫蘆裡賣的是什麼藥 葫芦里卖的是什么药 [hu2 lu5 li3 mai4 de5 shi4 shen2 me5 yao4] {wu4 lou2 lei5 maai6 dik1 si6 sam6 mo1 joek6} +葬 葬 [zang4] {zong3} +葬儀 葬仪 [zang4 yi2] {zong3 ji4} +葬埋 葬埋 [zang4 mai2] {zong3 maai4} +葬式 葬式 [zang4 shi4] {zong3 sik1} +葬玉埋香 葬玉埋香 [zang4 yu4 mai2 xiang1] {zong3 juk6 maai4 hoeng1} +葬禮 葬礼 [zang4 li3] {zong3 lai5} +葬身 葬身 [zang4 shen1] {zong3 san1} +葬送 葬送 [zang4 song4] {zong3 sung3} +葳蕤 葳蕤 [wei1 rui2] {wai1 jeoi4} +葵 葵 [kui2] {kwai4} +葵涌 葵涌 [Kui2 chong1] {kwai4 cung1} +葵花 葵花 [kui2 hua1] {kwai4 faa1} +葵花子 葵花子 [kui2 hua1 zi3] {kwai4 faa1 zi2} +葵青 葵青 [Kui2 qing1] {kwai4 cing1} +葵鼠 葵鼠 [kui2 shu3] {kwai4 syu2} +葶 葶 [ting2] {ting4} +葷 荤 [hun1] {fan1} +葷油 荤油 [hun1 you2] {fan1 jau4} +葷笑話 荤笑话 [hun1 xiao4 hua4] {fan1 siu3 waa2} +葷粥 荤粥 [Xun1 yu4] {fan1 zuk1} +獯鬻 獯鬻 [Xun1yu4] {fan1 juk6} +葷素 荤素 [hun1 su4] {fan1 sou3} +葷腥 荤腥 [hun1 xing1] {fan1 seng1} +葷菜 荤菜 [hun1 cai4] {fan1 coi3} +葷辛 荤辛 [hun1 xin1] {fan1 san1} +蒂 蒂 [di4] {dai3} +蒂森克虜伯 蒂森克虏伯 [Di4 sen1 Ke4 lu3 bo2] {dai3 sam1 hak1 lou5 baak3} +蒂芙尼 蒂芙尼 [Di4 fu2 ni2] {dai3 fu4 nei4} +蒐尋 蒐寻 [sou1 xun2] {sau1 cam4} +蒐集 蒐集 [sou1 ji2] {sau1 zaap6} +蒔籮 莳箩 [shi2 luo2] {si4 lo4} +蒔蘿 莳萝 [shi2 luo2] {si4 lo4} +蒔蘿籽 莳萝籽 [shi2 luo2 zi3] {si4 lo4 zi2} +蒗 蒗 [lang4] {long6} +蒙 蒙 [Meng2] {mung4} +蒙 蒙 [Meng3] {mung4} +蒙 蒙 [meng1] {mung4} +蒙 蒙 [meng2] {mung4} +蒙代爾 蒙代尔 [Meng2 dai4 er3] {mung4 doi6 ji5} +蒙冤 蒙冤 [meng2 yuan1] {mung4 jyun1} +蒙受 蒙受 [meng2 shou4] {mung4 sau6} +蒙古 蒙古 [Meng3 gu3] {mung4 gu2} +蒙古人 蒙古人 [Meng3 gu3 ren2] {mung4 gu2 jan4} +蒙古人民共和國 蒙古人民共和国 [Meng3 gu3 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {mung4 gu2 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} +蒙古包 蒙古包 [meng3 gu3 bao1] {mung4 gu2 baau1} +蒙古國 蒙古国 [Meng3 gu3 guo2] {mung4 gu2 gwok3} +蒙古大夫 蒙古大夫 [Meng3 gu3 dai4 fu5] {mung4 gu2 daai6 fu1} +蒙古族 蒙古族 [Meng3 gu3 zu2] {mung4 gu2 zuk6} +蒙古沙雀 蒙古沙雀 [Meng2 gu3 sha1 que4] {mung4 gu2 saa1 zoek3} +蒙古沙鴴 蒙古沙鸻 [meng3 gu3 sha1 heng2] {mung4 gu2 saa1 hang4} +蒙古百靈 蒙古百灵 [Meng2 gu3 bai3 ling2] {mung4 gu2 baak3 ling4} +蒙古語 蒙古语 [Meng3 gu3 yu3] {mung4 gu2 jyu5} +蒙召 蒙召 [meng2 zhao4] {mung4 ziu6} +蒙哄 蒙哄 [meng2 hong3] {mung4 hung6} +蒙哥馬利 蒙哥马利 [Meng2 ge1 ma3 li4] {mung4 go1 maa5 lei6} +蒙嘉慧 蒙嘉慧 [Meng3 Jia1 hui4] {mung4 gaa1 wai6} +蒙在鼓裡 蒙在鼓里 [meng2 zai4 gu3 li3] {mung4 zoi6 gu2 leoi5} +朦在鼓裡 朦在鼓里 [meng2zai4gu3li3] {mung4 zoi6 gu2 leoi5} +矇在鼓裡 蒙在鼓里 [meng2zai4gu3li3] {mung4 zoi6 gu2 leoi5} +蒙地卡羅 蒙地卡罗 [Meng2 di4 ka3 luo2] {mung4 dei6 kaa1 lo4} +蒙城 蒙城 [Meng2 cheng2] {mung4 sing4} +蒙城縣 蒙城县 [Meng2 cheng2 xian4] {mung4 sing4 jyun6} +蒙塾 蒙塾 [meng2 shu2] {mung4 suk6} +蒙大拿 蒙大拿 [Meng2 da4 na2] {mung4 daai6 naa4} +蒙大拿州 蒙大拿州 [Meng2 da4 na2 zhou1] {mung4 daai6 naa4 zau1} +蒙太奇 蒙太奇 [meng2 tai4 qi2] {mung4 taai3 kei4} +蒙娜麗莎 蒙娜丽莎 [Meng2 na4 Li4 sha1] {mung4 no4 lai6 saa1} +蒙山 蒙山 [Meng2 shan1] {mung4 saan1} +蒙山縣 蒙山县 [Meng2 shan1 xian4] {mung4 saan1 jyun6} +蒙巴薩 蒙巴萨 [Meng2 ba1 sa4] {mung4 baa1 saat3} +蒙巴頓 蒙巴顿 [Meng2 ba1 dun4] {mung4 baa1 deon6} +蒙帕納斯 蒙帕纳斯 [Meng3 pa4 na4 si1] {mung4 paak3 naap6 si1} +蒙師 蒙师 [meng2 shi1] {mung4 si1} +蒙彼利埃 蒙彼利埃 [Meng2 bi3 li4 ai1] {mung4 bei2 lei6 oi1} +蒙得維的亞 蒙得维的亚 [Meng2 de2 wei2 di4 ya4] {mung4 dak1 wai4 dik1 aa3} +蒙恩 蒙恩 [meng2 en1] {mung4 jan1} +蒙恬 蒙恬 [Meng2 Tian2] {mung4 tim4} +蒙托羅拉 蒙托罗拉 [meng2 tuo1 luo2 la1] {mung4 tok3 lo4 laai1} +蒙文 蒙文 [Meng3 wen2] {mung4 man4} +蒙日 蒙日 [Meng2 ri4] {mung4 jat6} +蒙昧 蒙昧 [meng2 mei4] {mung4 mui6} +蒙昧無知 蒙昧无知 [meng2 mei4 wu2 zhi1] {mung4 mui6 mou4 zi1} +蒙求 蒙求 [meng2 qiu2] {mung4 kau4} +蒙牛 蒙牛 [Meng3 niu2] {mung4 ngau4} +蒙特利爾 蒙特利尔 [Meng2 te4 li4 er3] {mung4 dak6 lei6 ji5} +蒙特卡洛 蒙特卡洛 [Meng2 te4 ka3 luo4] {mung4 dak6 kaa1 lok6} +蒙特卡洛法 蒙特卡洛法 [Meng2 te4 ka3 luo4 fa3] {mung4 dak6 kaa1 lok3 faat3} +蒙特卡羅方法 蒙特卡罗方法 [Meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3] {mung4 dak6 kaa1 lo4 fong1 faat3} +蒙特塞拉特 蒙特塞拉特 [Meng2 te4 sai1 la1 te4] {mung4 dak6 sak1 laai1 dak6} +蒙特維多 蒙特维多 [Meng2 te4 wei2 duo1] {mung4 dak6 wai4 do1} +蒙特雷 蒙特雷 [Meng2 te4 lei2] {mung4 dak6 leoi4} +蒙皮 蒙皮 [meng2 pi2] {mung4 pei4} +蒙羅維亞 蒙罗维亚 [Meng2 luo2 wei2 ya4] {mung4 lo4 wai4 aa3} +蒙羞 蒙羞 [meng2 xiu1] {mung4 sau1} +蒙自 蒙自 [Meng2 zi4] {mung4 zi6} +蒙自縣 蒙自县 [Meng2 zi4 xian4] {mung4 zi6 jyun6} +蒙茸 蒙茸 [meng2 rong2] {mung4 jung4} +蒙蒙 蒙蒙 [meng2 meng2] {mung4 mung4} +蒙蔽 蒙蔽 [meng2 bi4] {mung4 bai3} +蒙藥 蒙药 [meng1 yao4] {mung4 joek6} +蒙蘢 蒙茏 [meng2 long2] {mung4 lung4} +蒙覆 蒙覆 [meng2 fu4] {mung4 fuk1} +蒙陰 蒙阴 [Meng2 yin1] {mung4 jam1} +蒙陰縣 蒙阴县 [Meng2 yin1 xian4] {mung4 jam1 jyun6} +蒙難 蒙难 [meng2 nan4] {mung4 naan6} +蒙面 蒙面 [meng2 mian4] {mung4 min6} +蒙館 蒙馆 [meng2 guan3] {mung4 gun2} +蒜 蒜 [suan4] {syun3} +蒜味 蒜味 [suan4 wei4] {syun3 mei6} +蒜苗 蒜苗 [suan4 miao2] {syun3 miu4} +蒜苗炒肉片 蒜苗炒肉片 [suan4 miao2 chao3 rou4 pian4] {syun3 miu4 caau2 juk6 pin2} +蒜茸 蒜茸 [suan4 rong2] {syun3 jung4} +蒜茸鉗 蒜茸钳 [suan4 rong2 qian2] {syun3 jung4 kim4} +蒜蓉 蒜蓉 [suan4 rong2] {syun3 jung4} +蒜薹 蒜薹 [suan4 tai2] {syun3 toi4} +蒜苔 蒜苔 [suan4tai2] {syun3 toi4} +蒞事者 莅事者 [li4 shi4 zhe3] {lei6 si6 ze2} +蒞任 莅任 [li4 ren4] {lei6 jam6} +蒞會 莅会 [li4 hui4] {lei6 wui6} +蒞止 莅止 [li4 zhi3] {lei6 zi2} +蒞臨 莅临 [li4 lin2] {lei6 lam4} +蒞臨指導 莅临指导 [li4 lin2 zhi3 dao3] {lei6 lam4 zi2 dou6} +蒟蒻 蒟蒻 [ju3 ruo4] {geoi2 joek6} +蒲公英 蒲公英 [pu2 gong1 ying1] {pou4 gung1 jing1} +蒲劇 蒲剧 [pu2 ju4] {pou4 kek6} +蒲團 蒲团 [pu2 tuan2] {pou4 tyun4} +蒲圻 蒲圻 [Pu2 qi2] {pou4 kei4} +蒲圻市 蒲圻市 [Pu2 qi2 shi4] {pou4 kei4 si5} +蒲城 蒲城 [Pu2 cheng2] {pou4 sing4} +蒲城縣 蒲城县 [Pu2 cheng2 Xian4] {pou4 sing4 jyun6} +蒲式耳 蒲式耳 [pu2 shi4 er3] {pou4 sik1 ji5} +蒲扇 蒲扇 [pu2 shan4] {pou4 sin3} +蒲松齡 蒲松龄 [Pu2 Song1 ling2] {pou4 cung4 ling4} +蒲棒 蒲棒 [pu2 bang4] {pou4 paang5} +蒲江 蒲江 [Pu2 jiang1] {pou4 gong1} +蒲江縣 蒲江县 [Pu2 jiang1 xian4] {pou4 gong1 jyun6} +蒲瓜 蒲瓜 [pu2 gua1] {pou4 gwaa1} +蒲甘 蒲甘 [Pu2 gan1] {pou4 gam1} +蒲甘王朝 蒲甘王朝 [Pu2 gan1 Wang2 chao2] {pou4 gam1 wong4 ciu4} +蒲福風級 蒲福风级 [Pu2 fu2 feng1 ji2] {pou4 fuk1 fung1 kap1} +蒲縣 蒲县 [Pu2 xian4] {pou4 jyun6} +蒲草箱 蒲草箱 [pu2 cao3 xiang1] {pou4 cou2 soeng1} +蒲菜 蒲菜 [pu2 cai4] {pou4 coi3} +蒲葵 蒲葵 [pu2 kui2] {pou4 kwai4} +蒲鉾 蒲鉾 [pu2 mou2] {pou4 mau4} +蒲隆地 蒲隆地 [Pu2 long2 di4] {pou4 lung4 dei6} +蒲鞋 蒲鞋 [pu2 xie2] {pou4 haai4} +蒴果 蒴果 [shuo4 guo3] {sok3 gwo2} +蒸 蒸 [zheng1] {zing1} +蒸散 蒸散 [zheng1 san4] {zing1 saan3} +蒸氣 蒸气 [zheng1 qi4] {zing1 hei3} +蒸氣重整 蒸气重整 [zheng1 qi4 chong2 zheng3] {zing1 hei3 cung4 zing2} +蒸汽 蒸汽 [zheng1 qi4] {zing1 hei3} +蒸汽壓路機 蒸汽压路机 [zheng1 qi4 ya1 lu4 ji1] {zing1 hei3 aat3 lou6 gei1} +蒸汽掛燙機 蒸汽挂烫机 [zheng1 qi4 gua4 tang4 ji1] {zing1 hei3 gwaa3 tong3 gei1} +蒸汽機 蒸汽机 [zheng1 qi4 ji1] {zing1 hei3 gei1} +蒸汽機車 蒸汽机车 [zheng1 qi4 ji1 che1] {zing1 hei3 gei1 ce1} +蒸湘 蒸湘 [Zheng1 xiang1] {zing1 soeng1} +蒸湘區 蒸湘区 [Zheng1 xiang1 qu1] {zing1 soeng1 keoi1} +蒸發 蒸发 [zheng1 fa1] {zing1 faat3} +蒸發熱 蒸发热 [zheng1 fa1 re4] {zing1 faat3 jit6} +蒸發空調 蒸发空调 [zheng1 fa1 kong1 tiao2] {zing1 faat3 hung1 tiu4} +蒸籠 蒸笼 [zheng1 long2] {zing1 lung4} +蒸粗麥粉 蒸粗麦粉 [zheng1 cu1 mai4 fen3] {zing1 cou1 mak6 fan2} +蒸糕 蒸糕 [zheng1 gao1] {zing1 gou1} +蒸蒸日上 蒸蒸日上 [zheng1 zheng1 ri4 shang4] {zing1 zing1 jat6 soeng5} +蒸鍋 蒸锅 [zheng1 guo1] {zing1 wo1} +蒸餃 蒸饺 [zheng1 jiao3] {zing1 gaau2} +蒸餾 蒸馏 [zheng1 liu2] {zing1 lau6} +蒸餾器 蒸馏器 [zheng1 liu2 qi4] {zing1 lau6 hei3} +蒸餾水 蒸馏水 [zheng1 liu2 shui3] {zing1 lau6 seoi2} +蒸餾酒 蒸馏酒 [zheng1 liu2 jiu3] {zing1 lau6 zau2} +蒸騰 蒸腾 [zheng1 teng2] {zing1 tang4} +蒸騰作用 蒸腾作用 [zheng1 teng2 zuo4 yong4] {zing1 tang4 zok3 jung6} +蒹 蒹 [jian1] {gim1} +蒼 苍 [Cang1] {cong1} +蒼 苍 [cang1] {cong1} +蒼勁 苍劲 [cang1 jin4] {cong1 ging6} +蒼南 苍南 [Cang1 nan2] {cong1 naam4} +蒼南縣 苍南县 [Cang1 nan2 xian4] {cong1 naam4 jyun6} +蒼天 苍天 [cang1 tian1] {cong1 tin1} +蒼山 苍山 [Cang1 shan1] {cong1 saan1} +蒼山縣 苍山县 [Cang1 shan1 xian4] {cong1 saan1 jyun6} +蒼松翠柏 苍松翠柏 [cang1 song1 cui4 bai3] {cong1 cung4 ceoi3 paak3} +蒼梧 苍梧 [Cang1 wu2] {cong1 ng4} +蒼梧縣 苍梧县 [Cang1 wu2 xian4] {cong1 ng4 jyun6} +蒼涼 苍凉 [cang1 liang2] {cong1 loeng4} +蒼溪 苍溪 [Cang1 xi1] {cong1 kai1} +蒼溪縣 苍溪县 [Cang1 xi1 xian4] {cong1 kai1 jyun6} +蒼生 苍生 [cang1 sheng1] {cong1 sang1} +蒼生塗炭 苍生涂炭 [cang1 sheng1 tu2 tan4] {cong1 sang1 tou4 taan3} +蒼白 苍白 [cang1 bai2] {cong1 baak6} +蒼白無力 苍白无力 [cang1 bai2 wu2 li4] {cong1 baak6 mou4 lik6} +蒼白色 苍白色 [cang1 bai2 se4] {cong1 baak6 sik1} +蒼眉蝗鶯 苍眉蝗莺 [cang1 mei2 huang2 ying1] {cong1 mei4 wong4 ang1} +蒼穹 苍穹 [cang1 qiong2] {cong1 kung4} +蒼翠 苍翠 [cang1 cui4] {cong1 ceoi3} +蒼老 苍老 [cang1 lao3] {cong1 lou5} +蒼耳 苍耳 [cang1 er3] {cong1 ji5} +蒼背山雀 苍背山雀 [cang1 bei4 shan1 que4] {cong1 bui3 saan1 zoek3} +蒼茫 苍茫 [cang1 mang2] {cong1 mong4} +蒼莽 苍莽 [cang1 mang3] {cong1 mong5} +蒼蒼 苍苍 [cang1 cang1] {cong1 cong1} +蒼蠅 苍蝇 [cang1 ying5] {cong1 jing4} +蒼蠅座 苍蝇座 [Cang1 ying5 zuo4] {cong1 jing4 zo6} +蒼蠅拍 苍蝇拍 [cang1 ying5 pai1] {cong1 jing4 paak3} +蒼術 苍术 [cang1 zhu2] {cong1 seot6} +蒼頭燕雀 苍头燕雀 [cang1 tou2 yan4 que4] {cong1 tau4 jin3 zoek3} +蒼鬱 苍郁 [cang1 yu4] {cong1 wat1} +蒼鷹 苍鹰 [cang1 ying1] {cong1 jing1} +蒼鷺 苍鹭 [cang1 lu4] {cong1 lou6} +蒼黃 苍黄 [cang1 huang2] {cong1 wong4} +蒼龍 苍龙 [Cang1 long2] {cong1 lung4} +蒽醌 蒽醌 [en1 kun1] {jan1 kwan1} +蓂 蓂 [ming2] {mik6} +蓄 蓄 [xu4] {cuk1} +蓄勢待發 蓄势待发 [xu4 shi4 dai4 fa1] {cuk1 sai3 doi6 faat3} +蓄意 蓄意 [xu4 yi4] {cuk1 ji3} +蓄水 蓄水 [xu4 shui3] {cuk1 seoi2} +蓄水池 蓄水池 [xu4 shui3 chi2] {cuk1 seoi2 ci4} +蓄積 蓄积 [xu4 ji1] {cuk1 zik1} +蓄謀 蓄谋 [xu4 mou4] {cuk1 mau4} +蓄電池 蓄电池 [xu4 dian4 chi2] {cuk1 din6 ci4} +蓄養 蓄养 [xu4 yang3] {cuk1 joeng5} +蓄鬚明志 蓄须明志 [xu4 xu1 ming2 zhi4] {cuk1 sou1 ming4 zi3} +蓉 蓉 [Rong2] {jung4} +蓉 蓉 [rong2] {jung4} +蓉城 蓉城 [Rong2 cheng2] {jung4 sing4} +蓋 盖 [Ge3] {goi3} +蓋 盖 [gai4] {goi3} +蓋上 盖上 [gai4 shang5] {goi3 soeng5} +蓋世 盖世 [gai4 shi4] {koi3 sai3} +蓋世太保 盖世太保 [Gai4 shi4 tai4 bao3] {koi3 sai3 taai3 bou2} +蓋亞那 盖亚那 [Gai4 ya4 na4] {goi3 aa3 naa5} +蓋兒 盖儿 [gai4 r5] {goi3 ji4} +蓋印 盖印 [gai4 yin4] {goi3 jan3} +蓋台廣告 盖台广告 [gai4 tai2 guang3 gao4] {goi3 toi4 gwong2 gou3} +蓋子 盖子 [gai4 zi5] {goi3 zi2} +蓋層 盖层 [gai4 ceng2] {goi3 cang4} +蓋州 盖州 [Gai4 zhou1] {goi3 zau1} +蓋州市 盖州市 [Gai4 zhou1 shi4] {goi3 zau1 si5} +蓋帽 盖帽 [gai4 mao4] {goi3 mou2} +蓋帽兒 盖帽儿 [gai4 mao4 r5] {goi3 mou2 ji4} +蓋度 盖度 [gai4 du4] {goi3 dou6} +蓋棺定論 盖棺定论 [gai4 guan1 ding4 lun4] {goi3 gun1 ding6 leon6} +蓋棺論定 盖棺论定 [gai4 guan1 lun4 ding4] {goi3 gun1 leon6 ding6} +蓋澆飯 盖浇饭 [gai4 jiao1 fan4] {goi3 giu1 faan6} +蓋然性 盖然性 [gai4 ran2 xing4] {goi3 jin4 sing3} +蓋爾 盖尔 [Gai4 er3] {goi3 ji5} +蓋爾語 盖尔语 [Gai4 er3 yu3] {goi3 ji5 jyu5} +蓋特納 盖特纳 [Gai4 te4 na4] {goi3 dak6 naap6} +蓋率 盖率 [gai4 lv4] {goi3 leot2} +蓋瓦 盖瓦 [gai4 wa3] {goi3 ngaa5} +蓋碗 盖碗 [gai4 wan3] {goi3 wun2} +蓋章 盖章 [gai4 zhang1] {goi3 zoeng1} +蓋縣 盖县 [Gai4 xian4] {goi3 jyun6} +蓋茨 盖茨 [Gai4 ci2] {goi3 ci4} +蓋茨比 盖茨比 [Gai4 ci2 bi3] {goi3 ci4 bei2} +蓋茲 盖兹 [Gai4 zi1] {goi3 ci4} +蓋菜 盖菜 [gai4 cai4] {goi3 coi3} +蓋門 盖门 [gai4 men2] {goi3 mun4} +蓋革計數器 盖革计数器 [Gai4 ge2 ji4 shu4 qi4] {goi3 gaak3 gai3 sou3 hei3} +蓋頭 盖头 [gai4 tou2] {goi3 tau4} +蓋飯 盖饭 [gai4 fan4] {goi3 faan6} +蓏 蓏 [luo3] {lo2} +蓑羽鶴 蓑羽鹤 [suo1 yu3 he4] {so1 jyu5 hok6} +蓑草 蓑草 [suo1 cao3] {so1 cou2} +蓑衣 蓑衣 [suo1 yi1] {so1 ji1} +蓓 蓓 [bei4] {pui4} +蓓蕾 蓓蕾 [bei4 lei3] {pui4 leoi4} +蓖 蓖 [bi4] {bei6} +蓖麻 蓖麻 [bi4 ma2] {bei6 maa4} +蓖麻毒素 蓖麻毒素 [bi4 ma2 du2 su4] {bei6 maa4 duk6 sou3} +蓖麻籽 蓖麻籽 [bi4 ma2 zi3] {bei6 maa4 zi2} +蓬 蓬 [Peng2] {pung4} +蓬 蓬 [peng2] {pung4} +蓬亂 蓬乱 [peng2 luan4] {pung4 lyun6} +蓬勃 蓬勃 [peng2 bo2] {pung4 but6} +蓬壺 蓬壶 [Peng2 hu2] {pung4 wu4} +蓬安 蓬安 [Peng2 an1] {pung4 on1} +蓬安縣 蓬安县 [Peng2 an1 xian4] {pung4 on1 jyun6} +蓬心 蓬心 [peng2 xin1] {pung4 sam1} +蓬戶 蓬户 [peng2 hu4] {pung4 wu6} +蓬戶甕牖 蓬户瓮牖 [peng2 hu4 weng4 you3] {pung4 wu6 ung3 jau5} +蓬散 蓬散 [peng2 san3] {pung4 saan3} +蓬江 蓬江 [Peng2 jiang1] {pung4 gong1} +蓬江區 蓬江区 [Peng2 jiang1 qu1] {pung4 gong1 keoi1} +蓬溪 蓬溪 [Peng2 xi1] {pung4 kai1} +蓬溪縣 蓬溪县 [Peng2 xi1 xian4] {pung4 kai1 jyun6} +蓬篳 蓬筚 [peng2 bi4] {pung4 bat1} +蓬篳生光 蓬筚生光 [peng2 bi4 sheng1 guang1] {pung4 bat1 sang1 gwong1} +蓬茸 蓬茸 [peng2 rong2] {pung4 jung4} +蓬萊 蓬莱 [Peng2 lai2] {pung4 loi4} +蓬萊仙境 蓬莱仙境 [peng2 lai2 xian1 jing4] {pung4 loi4 sin1 ging2} +蓬萊市 蓬莱市 [Peng2 lai2 shi4] {pung4 loi4 si5} +蓬萊米 蓬莱米 [Peng2 lai2 mi3] {pung4 loi4 mai5} +蓬蓬 蓬蓬 [peng2 peng2] {pung4 pung4} +蓬蓬 蓬蓬 [peng2 peng5] {pung4 pung4} +蓬蓽 蓬荜 [peng2 bi4] {pung4 bat1} +蓬蓽生光 蓬荜生光 [peng2 bi4 sheng1 guang1] {pung4 bat1 sang1 gwong1} +蓬蓽生輝 蓬荜生辉 [peng2 bi4 sheng1 hui1] {pung4 bat1 sang1 fai1} +蓬門篳戶 蓬门筚户 [peng2 men2 bi4 hu4] {pung4 mun4 bat1 wu6} +蓬門蓽戶 蓬门荜户 [peng2 men2 bi4 hu4] {pung4 mun4 bat1 wu6} +蓬頭垢面 蓬头垢面 [peng2 tou2 gou4 mian4] {pung4 tau4 gau3 min6} +蓬頭散髮 蓬头散发 [peng2 tou2 san4 fa4] {pung4 tau4 saan3 faat3} +蓬頭跣足 蓬头跣足 [peng2 tou2 xian3 zu2] {pung4 tau4 sin2 zuk1} +蓬首垢面 蓬首垢面 [peng2 shou3 gou4 mian4] {pung4 sau2 gau3 min6} +蓬鬆 蓬松 [peng2 song1] {pung4 sung1} +蓮 莲 [lian2] {lin4} +蓮子 莲子 [lian2 zi3] {lin4 zi2} +蓮湖 莲湖 [Lian2 hu2] {lin4 wu4} +蓮湖區 莲湖区 [Lian2 hu2 Qu1] {lin4 wu4 keoi1} +蓮臺 莲台 [lian2 tai2] {lin4 toi4} +蓮花 莲花 [lian2 hua1] {lin4 faa1} +蓮花白 莲花白 [lian2 hua1 bai2] {lin4 faa1 baak6} +蓮花縣 莲花县 [Lian2 hua1 xian4] {lin4 faa1 jyun6} +蓮花落 莲花落 [lian2 hua1 lao4] {lin4 faa1 lok6} +落子 落子 [lao4zi5] {lok6 zi2} +蓮蓉 莲蓉 [lian2 rong2] {lin4 jung4} +蓮蓉包 莲蓉包 [lian2 rong2 bao1] {lin4 jung4 baau1} +蓮蓬 莲蓬 [lian2 peng2] {lin4 pung4} +蓮藕 莲藕 [lian2 ou3] {lin4 ngau5} +蓮都 莲都 [Lian2 du1] {lin4 dou1} +蓮都區 莲都区 [Lian2 du1 qu1] {lin4 dou1 keoi1} +蓮霧 莲雾 [lian2 wu4] {lin4 mou6} +蓴菜 莼菜 [chun2 cai4] {seon4 coi3} +蒓菜 莼菜 [chun2cai4] {seon4 coi3} +蓼藍 蓼蓝 [liao3 lan2] {liu5 laam4} +蓽 荜 [bi4] {bat1} +蓽門圭竇 荜门圭窦 [bi4 men2 gui1 dou4] {bat1 mun4 gwai1 dau6} +蓿 蓿 [xu4] {suk1} +蔀 蔀 [bu4] {bou6} +蔊 蔊 [han3] {hon2} +蔑 蔑 [mie4] {mit6} +蔑稱 蔑称 [mie4 cheng1] {mit6 cing1} +蔑視 蔑视 [mie4 shi4] {mit6 si6} +蔓 蔓 [man2] {maan6} +蔓 蔓 [man4] {maan6} +蔓延 蔓延 [man4 yan2] {maan6 jin4} +蔓延全國 蔓延全国 [man4 yan2 quan2 guo2] {maan6 jin4 cyun4 gwok3} +蔓生 蔓生 [man4 sheng1] {maan6 sang1} +蔓生植物 蔓生植物 [man4 sheng1 zhi2 wu4] {maan6 sang1 zik6 mat6} +蔓草 蔓草 [man4 cao3] {maan6 cou2} +蔓菁 蔓菁 [man2 jing5] {maan4 zing1} +蔓越橘 蔓越橘 [man4 yue4 ju2] {maan6 jyut6 gwat1} +蔓越莓 蔓越莓 [man4 yue4 mei2] {maan6 jyut6 mui2} +蔗 蔗 [zhe4] {ze3} +蔗渣 蔗渣 [zhe4 zha1] {ze3 zaa1} +蔗糖 蔗糖 [zhe4 tang2] {ze3 tong4} +蔗農 蔗农 [zhe4 nong2] {ze3 nung4} +蔗露 蔗露 [zhe4 lu4] {ze3 lou6} +蔚 蔚 [Yu4] {wai3} +蔚 蔚 [wei4] {wai3} +蔚山 蔚山 [Wei4 shan1] {wai3 saan1} +蔚山市 蔚山市 [Wei4 shan1 shi4] {wai3 saan1 si5} +蔚山廣域市 蔚山广域市 [Wei4 shan1 guang3 yu4 shi4] {wai3 saan1 gwong2 wik6 si5} +蔚成 蔚成 [wei4 cheng2] {wai3 sing4} +蔚為 蔚为 [wei4wei2] {wai3 wai4} +蔚為大觀 蔚为大观 [wei4 wei2 da4 guan1] {wai3 wai4 daai6 gun1} +蔚然成風 蔚然成风 [wei4 ran2 cheng2 feng1] {wai3 jin4 sing4 fung1} +蔚縣 蔚县 [Yu4 xian4] {wai3 jyun6} +蔚藍 蔚蓝 [wei4 lan2] {wai3 laam4} +蔚起 蔚起 [wei4 qi3] {wai3 hei2} +蔞 蒌 [lou2] {lau4} +蔡 蔡 [Cai4] {coi3} +蔡依林 蔡依林 [Cai4 Yi1 lin2] {coi3 ji1 lam4} +蔡倫 蔡伦 [Cai4 Lun2] {coi3 leon4} +蔡元培 蔡元培 [Cai4 Yuan2 pei2] {coi3 jyun4 pui4} +蔡司公司 蔡司公司 [Cai4 si1 Gong1 si1] {coi3 si1 gung1 si1} +蔡國強 蔡国强 [Cai4 Guo2 qiang2] {coi3 gwok3 koeng4} +蔡志忠 蔡志忠 [Cai4 Zhi4 zhong1] {coi3 zi3 zung1} +蔡李彿 蔡李佛 [cai4 li3 fo2] {coi3 lei5 fat1} +蔡東藩 蔡东藩 [Cai4 Dong1 fan1] {coi3 dung1 faan4} +蔡甸 蔡甸 [Cai4 dian4] {coi3 din6} +蔡甸區 蔡甸区 [Cai4 dian4 qu1] {coi3 din6 keoi1} +蔡英文 蔡英文 [Cai4 Ying1 wen2] {coi3 jing1 man4} +蔡襄 蔡襄 [Cai4 Xiang1] {coi3 soeng1} +蔡鍔 蔡锷 [Cai4 E4] {coi3 ngok6} +蔣介石 蒋介石 [Jiang3 Jie4 shi2] {zoeng2 gaai3 sek6} +蔣公 蒋公 [Jiang3 gong1] {zoeng2 gung1} +蔣士銓 蒋士铨 [Jiang3 Shi4 quan2] {zoeng2 si6 cyun4} +蔣桂戰爭 蒋桂战争 [Jiang3 Gui4 zhan4 zheng1] {zoeng2 gwai3 zin3 zang1} +蔣經國 蒋经国 [Jiang3 Jing1 guo2] {zoeng2 ging1 gwok3} +蔣緯國 蒋纬国 [Jiang3 Wei3 guo2] {zoeng2 wai5 gwok3} +蔣雯麗 蒋雯丽 [Jiang3 Wen2 li4] {zoeng2 man4 lai6} +蔥 葱 [cong1] {cung1} +蔥屬 葱属 [cong1 shu3] {cung1 suk6} +蔥嶺 葱岭 [Cong1 ling3] {cung1 leng5} +蔥綠 葱绿 [cong1 lv4] {cung1 luk6} +蔥翠 葱翠 [cong1 cui4] {cung1 ceoi3} +蔥花 葱花 [cong1 hua1] {cung1 faa1} +蔥蔥 葱葱 [cong1 cong1] {cung1 cung1} +蔥蘢 葱茏 [cong1 long2] {cung1 lung4} +蔥頭 葱头 [cong1 tou2] {cung1 tau4} +蔥鬱 葱郁 [cong1 yu4] {cung1 wat1} +蔥黃 葱黄 [cong1 huang2] {cung1 wong4} +蔫兒壞 蔫儿坏 [nian1 r5 huai4] {jin1 ji4 waai6} +蔫呼呼 蔫呼呼 [nian1 hu1 hu1] {jin1 fu1 fu1} +蔫土匪 蔫土匪 [nian1 tu3 fei3] {jin1 tou2 fei2} +蔬 蔬 [shu1] {so1} +蔬果 蔬果 [shu1 guo3] {so1 gwo2} +蔬菜 蔬菜 [shu1 cai4] {so1 coi3} +蔬食 蔬食 [shu1 shi2] {so1 sik6} +蔭 荫 [yin4] {jam3} +蔭涼 荫凉 [yin4 liang2] {jam3 loeng4} +蔭蔽 荫蔽 [yin4 bi4] {jam3 bai3} +蔻丹 蔻丹 [kou4 dan1] {kau3 daan1} +蔻蔻 蔻蔻 [kou4 kou4] {kau3 kau3} +蔽 蔽 [bi4] {bai3} +蔽芾 蔽芾 [bi4 fei4] {bai3 fai3} +蔽身處 蔽身处 [bi4 shen1 chu4] {bai3 san1 cyu3} +蔾 蔾 [li2] {lai4} +蕁麻 荨麻 [qian2 ma2] {cam4 maa4} +蕁麻疹 荨麻疹 [xun2 ma2 zhen3] {cam4 maa4 can2} +蕉 蕉 [jiao1] {ziu1} +蕉城 蕉城 [Jiao1 cheng2] {ziu1 sing4} +蕉城區 蕉城区 [Jiao1 cheng2 qu1] {ziu1 sing4 keoi1} +蕉嶺 蕉岭 [Jiao1 ling3] {ziu1 leng5} +蕉嶺縣 蕉岭县 [Jiao1 ling3 xian4] {ziu1 leng5 jyun6} +蕉麻 蕉麻 [jiao1 ma2] {ziu1 maa4} +蕎 荞 [qiao2] {kiu4} +蕎麥 荞麦 [qiao2 mai4] {kiu4 mak6} +蕓蕓眾生 芸芸众生 [yun2 yun2 zhong4 sheng1] {wan4 wan4 zung3 sang1} +蕓薹 芸薹 [yun2 tai2] {wan4 toi4} +蕓薹屬 芸薹属 [yun2 tai2 shu3] {wan4 toi4 suk6} +蕓香 芸香 [yun2 xiang1] {wan4 hoeng1} +蕞 蕞 [zui4] {zeoi3} +蕨 蕨 [jue2] {kyut3} +蕨菜 蕨菜 [jue2 cai4] {kyut3 coi3} +蕨類 蕨类 [jue2 lei4] {kyut3 leoi6} +蕩 荡 [dang4] {dong6} +蕩婦 荡妇 [dang4 fu4] {dong6 fu5} +蕩氣回腸 荡气回肠 [dang4 qi4 hui2 chang2] {dong6 hei3 wui4 coeng4} +蕩滌 荡涤 [dang4 di2] {dong6 dik6} +蕩漾 荡漾 [dang4 yang4] {dong6 joeng6} +盪漾 荡漾 [dang4yang4] {dong6 joeng6} +蕩然 荡然 [dang4 ran2] {dong6 jin4} +盪然 荡然 [dang4ran2] {dong6 jin4} +蕩然無存 荡然无存 [dang4 ran2 wu2 cun2] {dong6 jin4 mou4 cyun4} +蕩舟 荡舟 [dang4 zhou1] {dong6 zau1} +蕩蕩 荡荡 [dang4 dang4] {dong6 dong6} +蕪 芜 [wu2] {mou4} +蕪俚 芜俚 [wu2 li3] {mou4 lei5} +蕪劣 芜劣 [wu2 lie4] {mou4 lyut3} +蕪湖 芜湖 [Wu2 hu2] {mou4 wu4} +蕪湖市 芜湖市 [Wu2 hu2 shi4] {mou4 wu4 si5} +蕪湖縣 芜湖县 [Wu2 hu2 xian4] {mou4 wu4 jyun6} +蕪穢 芜秽 [wu2 hui4] {mou4 wai3} +蕪累 芜累 [wu2 lei3] {mou4 leoi6} +蕪繁 芜繁 [wu2 fan2] {mou4 faan4} +蕪菁 芜菁 [wu2 jing1] {mou4 zing1} +蕪菁甘藍 芜菁甘蓝 [wu2 jing1 gan1 lan2] {mou4 zing1 gam1 laam4} +蕪詞 芜词 [wu2 ci2] {mou4 ci4} +蕪鄙 芜鄙 [wu2 bi3] {mou4 pei2} +蕪雜 芜杂 [wu2 za2] {mou4 zaap6} +蕪駁 芜驳 [wu2 bo2] {mou4 bok3} +蕭 萧 [Xiao1] {siu1} +蕭 萧 [xiao1] {siu1} +蕭一山 萧一山 [Xiao1 Yi1 shan1] {siu1 jat1 saan1} +蕭乾 萧乾 [Xiao1 Qian2] {siu1 kin4} +蕭伯納 萧伯纳 [Xiao1 bo2 na4] {siu1 baak3 naap6} +蕭何 萧何 [Xiao1 He2] {siu1 ho4} +蕭子顯 萧子显 [Xiao1 Zi3 xian3] {siu1 zi2 hin2} +蕭山 萧山 [Xiao1 shan1] {siu1 saan1} +蕭山區 萧山区 [Xiao1 shan1 qu1] {siu1 saan1 keoi1} +蕭梁 萧梁 [Xiao1 Liang2] {siu1 loeng4} +蕭條 萧条 [xiao1 tiao2] {siu1 tiu4} +蕭然 萧然 [xiao1 ran2] {siu1 jin4} +蕭瑟 萧瑟 [xiao1 se4] {siu1 sat1} +蕭紅 萧红 [Xiao1 Hong2] {siu1 hung4} +蕭索 萧索 [xiao1 suo3] {siu1 sok3} +蕭縣 萧县 [Xiao1 xian4] {siu1 jyun6} +蕭萬長 萧万长 [Xiao1 Wan4 chang2] {siu1 maan6 coeng4} +蕭規曹隨 萧规曹随 [Xiao1 gui1 Cao2 sui2] {siu1 kwai1 cou4 ceoi4} +蕭邦 萧邦 [Xiao1 bang1] {siu1 bong1} +蕹菜 蕹菜 [weng4 cai4] {ung3 coi3} +甕菜 瓮菜 [weng4cai4] {ung3 coi3} +空心菜 空心菜 [kong1xin1cai4] {hung1 sam1 coi3} +蓊菜 蓊菜 [weng3cai4] {jung2 coi3} +藤菜 藤菜 [teng2cai4] {tang4 coi3} +通心菜 通心菜 [tong1xin1cai4] {tung1 sam1 coi3} +通菜 通菜 [tong1cai4] {tung1 coi3} +蕺 蕺 [ji2] {cap1} +蕺菜 蕺菜 [ji2 cai4] {cap1 coi3} +蕾 蕾 [lei3] {leoi4} +蕾哈娜 蕾哈娜 [Lei3 ha1 na4] {leoi5 haa1 no5} +蕾絲 蕾丝 [lei3 si1] {leoi4 si1} +蕾絲花邊 蕾丝花边 [lei3 si1 hua1 bian1] {leoi4 si1 faa1 bin1} +蕾絲邊 蕾丝边 [lei3 si1 bian1] {leoi4 si1 bin1} +薀 蕰 [yun4] {wan1} +薁 薁 [yu4] {juk1} +薄 薄 [Bo2] {bok6} +薄 薄 [bao2] {bok6} +薄 薄 [bo2] {bok6} +薄一波 薄一波 [Bo2 Yi1 bo1] {bok6 jat1 bo1} +薄伽丘 薄伽丘 [Bo2 jia1 qiu1] {bok6 gaa1 jau1} +薄利 薄利 [bo2 li4] {bok6 lei6} +薄利多銷 薄利多销 [bo2 li4 duo1 xiao1] {bok6 lei6 do1 siu1} +薄厚 薄厚 [bo2 hou4] {bok6 hau5} +薄命 薄命 [bo2 ming4] {bok6 ming6} +薄地 薄地 [bo2 di4] {bok6 dei6} +薄層 薄层 [bao2 ceng2] {bok6 cang4} +薄幸 薄幸 [bo2 xing4] {bok6 hang6} +薄弱 薄弱 [bo2 ruo4] {bok6 joek6} +薄弱環節 薄弱环节 [bo2 ruo4 huan2 jie2] {bok6 joek6 waan4 zit3} +薄待 薄待 [bo2 dai4] {bok6 doi6} +薄情 薄情 [bo2 qing2] {bok6 cing4} +薄技 薄技 [bo2 ji4] {bok6 gei6} +薄明 薄明 [bo2 ming2] {bok6 ming4} +薄暗 薄暗 [bo2 an4] {bok6 am3} +薄暮 薄暮 [bo2 mu4] {bok6 mou6} +薄曉 薄晓 [bo2 xiao3] {bok6 hiu2} +薄板 薄板 [bao2 ban3] {bok6 baan2} +薄油層 薄油层 [bo2 you2 ceng2] {bok6 jau4 cang4} +薄海 薄海 [bo2 hai3] {bok6 hoi2} +薄烤餅 薄烤饼 [bo2 kao3 bing3] {bok6 haau1 beng2} +薄熙來 薄熙来 [Bo2 Xi1 lai2] {bok6 hei1 loi4} +薄片 薄片 [bao2 pian4] {bok6 pin3} +薄瑞光 薄瑞光 [Bo2 Rui4 guang1] {bok6 seoi6 gwong1} +薄產 薄产 [bo2 chan3] {bok6 caan2} +薄田 薄田 [bo2 tian2] {bok6 tin4} +薄禮 薄礼 [bo2 li3] {bok6 lai5} +薄紗 薄纱 [bao2 sha1] {bok6 saa1} +薄紙 薄纸 [bao2 zhi3] {bok6 zi2} +薄綢 薄绸 [bao2 chou2] {bok6 cau4} +薄胎瓷器 薄胎瓷器 [bo2 tai1 ci2 qi4] {bok6 toi1 ci4 hei3} +薄脆 薄脆 [bao2 cui4] {bok6 ceoi3} +薄膜 薄膜 [bo2 mo2] {bok6 mok2} +薄荷 薄荷 [bo4 he5] {bok6 ho4} +薄荷油 薄荷油 [bo4 he5 you2] {bok6 ho4 jau4} +薄透鏡 薄透镜 [bao2 tou4 jing4] {bok6 tau3 geng3} +薄酒 薄酒 [bao2 jiu3] {bok6 zau2} +薄酬 薄酬 [bo2 chou2] {bok6 cau4} +薄霧 薄雾 [bo2 wu4] {bok6 mou6} +薄面 薄面 [bo2 mian4] {bok6 min2} +薄餅 薄饼 [bao2 bing3] {bok6 beng2} +薄養厚葬 薄养厚葬 [bo2 yang3 hou4 zang4] {bok6 joeng5 hau5 zong3} +薆 薆 [ai4] {oi3} +薈 荟 [hui4] {wui6} +薈萃 荟萃 [hui4 cui4] {wui6 seoi6} +薊城 蓟城 [Ji4 cheng2] {gai3 sing4} +薊縣 蓟县 [Ji4 xian4] {gai3 jyun6} +薊馬 蓟马 [ji4 ma3] {gai3 maa5} +纓翅目 缨翅目 [ying1chi4mu4] {jing1 ci3 muk6} +薌劇 芗剧 [Xiang1 ju4] {hoeng1 kek6} +薌城 芗城 [Xiang1 cheng2] {hoeng1 sing4} +薌城區 芗城区 [Xiang1 cheng2 qu1] {hoeng1 sing4 keoi1} +薏仁 薏仁 [yi4 ren2] {ji3 jan4} +薏米 薏米 [yi4 mi3] {ji3 mai5} +薏苡 薏苡 [yi4 yi3] {ji3 ji5} +薐 薐 [leng2] {ling4} +薑堰 姜堰 [Jiang1 yan4] {goeng1 jin2} +薑堰市 姜堰市 [Jiang1 yan4 shi4] {goeng1 jin2 si5} +薑太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 [Jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1] {goeng1 taai3 gung1 diu3 jyu4 ,jyun6 ze2 soeng5 ngau1} +薑子牙 姜子牙 [Jiang1 Zi3 ya2] {goeng1 zi2 ngaa4} +呂望 吕望 [Lv3 Wang4] {leoi5 mong6} +太公望 太公望 [Tai4gong1 Wang4] {taai3 gung1 mong6} +薑太公 姜太公 [Jiang1 Tai4gong1] {goeng1 taai3 gung1} +薑汁 姜汁 [jiang1 zhi1] {goeng1 zap1} +薑石年 姜石年 [Jiang1 Shi2 nian2] {goeng1 sek6 nin4} +薑還是老的辣 姜还是老的辣 [jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4] {goeng1 waan4 si6 lou5 dik1 laat6} +薑餅 姜饼 [jiang1 bing3] {goeng1 beng2} +薑黃 姜黄 [jiang1 huang2] {goeng1 wong4} +薑黃色 姜黄色 [jiang1 huang2 se4] {goeng1 wong4 sik1} +薔薇 蔷薇 [qiang2 wei1] {coeng4 mei4} +薔薇十字團 蔷薇十字团 [qiang2 wei1 shi2 zi4 tuan2] {coeng4 mei4 sap6 zi6 tyun4} +薔薇花蕾 蔷薇花蕾 [qiang2 wei1 hua1 lei3] {coeng4 mei4 faa1 leoi5} +薘 荙 [da2] {daat6} +薛仁貴 薛仁贵 [Xue1 Ren2 gui4] {sit3 jan4 gwai3} +薛城 薛城 [Xue1 cheng2] {sit3 sing4} +薛城區 薛城区 [Xue1 cheng2 qu1] {sit3 sing4 keoi1} +薛定諤 薛定谔 [Xue1 ding4 e4] {sit3 ding6 ngok6} +薛定諤方程 薛定谔方程 [Xue1 ding4 e4 fang1 cheng2] {sit3 ding6 ngok6 fong1 cing4} +薛寶釵 薛宝钗 [Xue1 Bao3 chai1] {sit3 bou2 caai1} +薛居正 薛居正 [Xue1 Ju1 zheng4] {sit3 geoi1 zing3} +薛福成 薛福成 [Xue1 Fu2 cheng2] {sit3 fuk1 sing4} +薛稷 薛稷 [Xue1 Ji4] {sit3 zik1} +薢 薢 [xiao4] {gaai1} +薦 荐 [jian4] {zin3} +薦引 荐引 [jian4 yin3] {zin3 jan5} +薦椎 荐椎 [jian4 zhui1] {zin3 zeoi1} +薦舉 荐举 [jian4 ju3] {zin3 geoi2} +薦言 荐言 [jian4 yan2] {zin3 jin4} +薦頭 荐头 [jian4 tou5] {zin3 tau4} +薦頭店 荐头店 [jian4 tou5 dian4] {zin3 tau4 dim3} +薦骨 荐骨 [jian4 gu3] {zin3 gwat1} +薩 萨 [Sa4] {saat3} +薩丁尼亞島 萨丁尼亚岛 [Sa4 ding1 ni2 ya4 Dao3] {saat3 ding1 nei4 aa3 dou2} +薩克 萨克 [sa4 ke4] {saat3 hak1} +薩克拉門托 萨克拉门托 [Sa4 ke4 la1 men2 tuo1] {saat3 hak1 laai1 mun4 tok3} +薩克斯 萨克斯 [sa4 ke4 si1] {saat3 hak1 si1} +薩克斯管 萨克斯管 [sa4 ke4 si1 guan3] {saat3 hak1 si1 gun2} +薩克斯風 萨克斯风 [sa4 ke4 si1 feng1] {saat3 hak1 si1 fung1} +薩克森 萨克森 [Sa4 ke4 sen1] {saat3 hak1 sam1} +薩克森州 萨克森州 [Sa4 ke4 sen1 zhou1] {saat3 hak1 sam1 zau1} +薩克洛夫 萨克洛夫 [Sa4 ke4 luo4 fu1] {saat3 hak1 lok6 fu1} +薩克洛夫獎 萨克洛夫奖 [Sa4 ke4 luo4 fu1 Jiang3] {saat3 hak1 lok6 fu1 zoeng2} +薩克遜 萨克逊 [Sa4 ke4 xun4] {saat3 hak1 seon3} +薩博 萨博 [Sa4 bo2] {saat3 bok3} +薩卡什維利 萨卡什维利 [Sa4 ka3 shi2 wei2 li4] {saat3 kaa1 sap6 wai4 lei6} +薩哈洛夫 萨哈洛夫 [Sa4 ha1 luo4 fu1] {saat3 haa1 lok6 fu1} +薩哈羅夫 萨哈罗夫 [Sa4 ha3 luo2 fu1] {saat3 haa1 lo4 fu1} +薩哈羅夫人權獎 萨哈罗夫人权奖 [Sa4 ha3 luo2 fu1 Ren2 quan2 jiang3] {saat3 haa1 lo4 fu1 jan4 kyun4 zoeng2} +薩哈羅夫獎 萨哈罗夫奖 [Sa4 ha3 luo2 fu1 jiang3] {saat3 haa1 lo4 fu1 zoeng2} +薩哈諾夫 萨哈诺夫 [sa4 ha3 nuo4 fu1] {saat3 haa1 nok6 fu1} +薩哈諾夫人權獎 萨哈诺夫人权奖 [sa4 ha3 nuo4 fu1 ren2 quan2 jiang3] {saat3 haa1 nok6 fu1 jan4 kyun4 zoeng2} +薩嘎 萨嘎 [Sa4 ga1] {saat3 gaa1} +薩嘎縣 萨嘎县 [Sa4 ga1 xian4] {saat3 gaa1 jyun6} +薩噶達娃節 萨噶达娃节 [Sa4 ga2 da2 wa2 jie2] {saat3 gaa1 daat6 waa1 zit3} +薩巴德羅 萨巴德罗 [Sa4 ba1 de2 luo2] {saat3 baa1 dak1 lo4} +薩德爾 萨德尔 [Sa4 de2 er3] {saat3 dak1 ji5} +薩德爾市 萨德尔市 [Sa4 de2 er3 shi4] {saat3 dak1 ji5 si5} +薩拉丁 萨拉丁 [Sa4 la1 ding1] {saat3 laai1 ding1} +薩拉戈薩 萨拉戈萨 [Sa4 la1 ge1 sa4] {saat3 laai1 gwo1 saat3} +薩拉曼卡 萨拉曼卡 [Sa4 la1 man4 ka3] {saat3 laai1 maan6 kaa1} +薩拉森帝國 萨拉森帝国 [Sa4 la1 sen1 Di4 guo2] {saat3 laai1 sam1 dai3 gwok3} +薩拉熱窩 萨拉热窝 [Sa4 la1 re4 wo1] {saat3 laai1 jit6 wo1} +薩摩 萨摩 [Sa4 mo2] {saat3 mo1} +薩摩亞 萨摩亚 [Sa4 mo2 ya4] {saat3 mo1 aa3} +薩摩耶 萨摩耶 [Sa4 mo2 ye2] {saat3 mo1 je4} +薩摩耶犬 萨摩耶犬 [Sa4 mo2 ye1 quan3] {saat3 mo1 je4 hyun2} +薩摩麟 萨摩麟 [Sa4 mo2 lin2] {saat3 mo1 leon4} +薩斯 萨斯 [sa4 si1] {saat3 si1} +薩斯卡通 萨斯卡通 [Sa4 si1 ka3 tong1] {saat3 si1 kaa1 tung1} +薩斯喀徹溫 萨斯喀彻温 [Sa4 si1 ka1 che4 wen1] {saat3 si1 kaa3 cit3 wan1} +薩斯病 萨斯病 [sa4 si1 bing4] {saat3 si1 beng6} +薩格勒布 萨格勒布 [Sa4 ge2 le4 bu4] {saat3 gaak3 lak6 bou3} +薩桑王朝 萨桑王朝 [Sa4 sang1 Wang2 chao2] {saat3 song1 wong4 ciu4} +薩滿教 萨满教 [Sa4 man3 jiao4] {saat3 mun5 gaau3} +薩爾 萨尔 [Sa4 er3] {saat3 ji5} +薩爾圖 萨尔图 [Sa4 er3 tu2] {saat3 ji5 tou4} +薩爾圖區 萨尔图区 [Sa4 er3 tu2 qu1] {saat3 ji5 tou4 keoi1} +薩爾州 萨尔州 [Sa4 er3 zhou1] {saat3 ji5 zau1} +薩爾布呂肯 萨尔布吕肯 [Sa4 er3 bu4 lv3 ken3] {saat3 ji5 bou3 leoi5 hang2} +薩爾普斯堡 萨尔普斯堡 [Sa4 er3 pu3 si1 bao3] {saat3 ji5 pou2 si1 bou2} +薩爾溫江 萨尔温江 [Sa4 er3 wen1 jiang1] {saat3 ji5 wan1 gong1} +薩爾滸之戰 萨尔浒之战 [Sa4 er3 hu3 zhi1 zhan4] {saat3 ji5 wu2 zi1 zin3} +薩爾瓦多 萨尔瓦多 [Sa4 er3 wa3 duo1] {saat3 ji5 ngaa5 do1} +薩爾科奇 萨尔科奇 [Sa4 er3 ke1 qi2] {saat3 ji5 fo1 kei4} +薩爾科齊 萨尔科齐 [Sa4 er3 ke1 qi2] {saat3 ji5 fo1 cai4} +薩爾茨堡 萨尔茨堡 [Sa4 er3 ci2 bao3] {saat3 ji5 ci4 bou2} +薩特 萨特 [Sa4 te4] {saat3 dak6} +薩珊王朝 萨珊王朝 [Sa4 shan1 Wang2 chao2] {saat3 saan1 wong4 ciu4} +薩瓦河 萨瓦河 [Sa4 wa3 He2] {saat3 ngaa5 ho4} +薩科齊 萨科齐 [Sa4 ke1 qi2] {saat3 fo1 cai4} +薩米人 萨米人 [Sa4 mi3 ren2] {saat3 mai5 jan4} +薩莉 萨莉 [Sa4 li4] {saat3 lei6} +薩菲 萨菲 [Sa4 fei1] {saat3 fei1} +薩蒂 萨蒂 [Sa4 di4] {saat3 dai3} +薩蒂 萨蒂 [sa4 di4] {saat3 dai3} +薩蘭斯克 萨兰斯克 [Sa4 lan2 si1 ke4] {saat3 laan4 si1 hak1} +薩迦 萨迦 [Sa4 jia1] {saat3 gaa1} +薩迦縣 萨迦县 [Sa4 jia1 xian4] {saat3 gaa1 jyun6} +薩迪克 萨迪克 [Sa4 di2 ke4] {saat3 dik6 hak1} +薩達姆 萨达姆 [Sa4 da2 mu3] {saat3 daat6 mou5} +薩達特 萨达特 [Sa4 da2 te4] {saat3 daat6 dak6} +薩那 萨那 [Sa4 na4] {saat3 naa5} +薩里 萨里 [Sa4 li3] {saat3 lei5} +薩里郡 萨里郡 [Sa4 li3 jun4] {saat3 lei5 gwan6} +薩非王朝 萨非王朝 [Sa4 fei1 Wang2 chao2] {saat3 fei1 wong4 ciu4} +薩馬蘭奇 萨马兰奇 [Sa4 ma3 lan2 qi2] {saat3 maa5 laan4 kei4} +薩默塞特郡 萨默塞特郡 [Sa4 mo4 sai1 te4 jun4] {saat3 mak6 sak1 dak6 gwan6} +薪 薪 [xin1] {san1} +薪俸 薪俸 [xin1 feng4] {san1 fung6} +薪傳 薪传 [xin1 chuan2] {san1 cyun4} +薪水 薪水 [xin1 shui3] {san1 seoi2} +薪火相傳 薪火相传 [xin1 huo3 xiang1 chuan2] {san1 fo2 soeng1 cyun4} +薪盡火傳 薪尽火传 [xin1jin4huo3chuan2] {san1 zeon6 fo2 cyun4} +薪資 薪资 [xin1 zi1] {san1 zi1} +薪酬 薪酬 [xin1 chou2] {san1 cau4} +薪金 薪金 [xin1 jin1] {san1 gam1} +薯 薯 [shu3] {syu4} +薯條 薯条 [shu3 tiao2] {syu4 tiu2} +薯片 薯片 [shu3 pian4] {syu4 pin2} +薯蕷 薯蓣 [shu3 yu4] {syu4 jyu6} +薯餅 薯饼 [shu3 bing3] {syu4 beng2} +薰心 熏心 [xun1 xin1] {fan1 sam1} +薰蕕不同器 薰莸不同器 [xun1 you2 bu4 tong2 qi4] {fan1 jau4 bat1 tung4 hei3} +薰衣草 薰衣草 [xun1 yi1 cao3] {fan1 ji1 cou2} +薰陶 熏陶 [xun1 tao2] {fan1 tou4} +薹草 薹草 [tai2 cao3] {toi4 cou2} +薹草屬 薹草属 [tai2 cao3 shu3] {toi4 cou2 suk6} +薺 荠 [qi2] {cai4} +薺菜 荠菜 [ji4 cai4] {cai5 coi3} +藁城 藁城 [Gao3 cheng2] {gou2 sing4} +藁城市 藁城市 [Gao3 cheng2 shi4] {gou2 sing4 si5} +藁城縣 藁城县 [Gao3 cheng2 xian4] {gou2 sing4 jyun6} +藁本 藁本 [gao3 ben3] {gou2 bun2} +藁草 藁草 [gao3 cao3] {gou2 cou2} +藉 藉 [Ji2] {ze6} +藉 藉 [ji2] {ze6} +藉 藉 [jie4] {ze6} +藉此 借此 [jie4 ci3] {ze6 ci2} +藉由 藉由 [jie4 you2] {ze6 jau4} +藉著 藉着 [jie4 zhe5] {ze6 zoek6} +藉詞推搪 借词推搪 [jie4 ci2 tui1 tang2] {ze6 ci4 teoi1 tong4} +藍 蓝 [Lan2] {laam4} +藍 蓝 [lan2] {laam4} +藍丁膠 蓝丁胶 [Lan2 ding1 jiao1] {laam4 ding1 gaau1} +藍儂 蓝侬 [Lan2 nong2] {laam4 nung4} +藍光 蓝光 [Lan2 guang1] {laam4 gwong1} +藍光光盤 蓝光光盘 [lan2 guang1 guang1 pan2] {laam4 gwong1 gwong1 pun2} +藍八色鶇 蓝八色鸫 [lan2 ba1 se4 dong1] {laam4 baat3 sik1 dung1} +藍喉仙鶲 蓝喉仙鹟 [lan2 hou2 xian1 weng1] {laam4 hau4 sin1 jung1} +藍喉太陽鳥 蓝喉太阳鸟 [lan2 hou2 tai4 yang2 niao3] {laam4 hau4 taai3 joeng4 niu5} +藍喉擬啄木鳥 蓝喉拟啄木鸟 [lan2 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {laam4 hau4 ji5 doek3 muk6 niu5} +藍喉歌鴝 蓝喉歌鸲 [lan2 hou2 ge1 qu2] {laam4 hau4 go1 keoi4} +藍喉蜂虎 蓝喉蜂虎 [lan2 hou2 feng1 hu3] {laam4 hau4 fung1 fu2} +藍圖 蓝图 [lan2 tu2] {laam4 tou4} +藍大翅鴝 蓝大翅鸲 [lan2 da4 chi4 qu2] {laam4 daai6 ci3 keoi4} +藍天 蓝天 [lan2 tian1] {laam4 tin1} +藍寶石 蓝宝石 [lan2 bao3 shi2] {laam4 bou2 sek6} +藍屏死機 蓝屏死机 [lan2 ping2 si3 ji1] {laam4 ping4 sei2 gei1} +藍山 蓝山 [Lan2 shan1] {laam4 saan1} +藍山縣 蓝山县 [Lan2 shan1 xian4] {laam4 saan1 jyun6} +藍巨星 蓝巨星 [lan2 ju4 xing1] {laam4 geoi6 sing1} +藍晶 蓝晶 [lan2 jing1] {laam4 zing1} +藍本 蓝本 [lan2 ben3] {laam4 bun2} +藍枕八色鶇 蓝枕八色鸫 [lan2 zhen3 ba1 se4 dong1] {laam4 zam2 baat3 sik1 dung1} +藍枕花蜜鳥 蓝枕花蜜鸟 [lan2 zhen3 hua1 mi4 niao3] {laam4 zam2 faa1 mat6 niu5} +藍歌鴝 蓝歌鸲 [lan2 ge1 qu2] {laam4 go1 keoi4} +藍毗尼 蓝毗尼 [Lan2 pi2 ni2] {laam4 pei4 nei4} +藍牙 蓝牙 [Lan2 ya2] {laam4 ngaa4} +藍田 蓝田 [Lan2 tian2] {laam4 tin4} +藍田種玉 蓝田种玉 [lan2 tian2 zhong4 yu4] {laam4 tin4 zung3 juk6} +藍田縣 蓝田县 [Lan2 tian2 xian4] {laam4 tin4 jyun6} +藍皮書 蓝皮书 [lan2 pi2 shu1] {laam4 pei4 syu1} +藍眉林鴝 蓝眉林鸲 [lan2 mei2 lin2 qu2] {laam4 mei4 lam4 keoi4} +藍短翅鶇 蓝短翅鸫 [lan2 duan3 chi4 dong1] {laam4 dyun2 ci3 dung1} +藍磯鶇 蓝矶鸫 [lan2 ji1 dong1] {laam4 gei1 dung1} +藍移 蓝移 [lan2 yi2] {laam4 ji4} +藍籌股 蓝筹股 [lan2 chou2 gu3] {laam4 cau4 gu2} +藍精靈 蓝精灵 [Lan2 jing1 ling2] {laam4 zing1 ling4} +藍精靈 蓝精灵 [lan2 jing1 ling2] {laam4 zing1 ling4} +藍細菌 蓝细菌 [lan2 xi4 jun1] {laam4 sai3 kwan2} +藍綠菌 蓝绿菌 [lan2 lv4 jun1] {laam4 luk6 kwan2} +藍綠藻 蓝绿藻 [lan2 lv4 zao3] {laam4 luk6 zou2} +藍綠鵲 蓝绿鹊 [lan2 lv4 que4] {laam4 luk6 zoek3} +藍翅八色鶇 蓝翅八色鸫 [lan2 chi4 ba1 se4 dong1] {laam4 ci3 baat3 sik1 dung1} +藍翅噪鶥 蓝翅噪鹛 [lan2 chi4 zao4 mei2] {laam4 ci3 cou3 mei4} +藍翅希鶥 蓝翅希鹛 [lan2 chi4 xi1 mei2] {laam4 ci3 hei1 mei4} +藍翅葉鵯 蓝翅叶鹎 [lan2 chi4 ye4 bei1] {laam4 ci3 jip6 bei1} +藍翡翠 蓝翡翠 [lan2 fei3 cui4] {laam4 fei2 ceoi3} +藍耳擬啄木鳥 蓝耳拟啄木鸟 [lan2 er3 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {laam4 ji5 ji5 doek3 muk6 niu5} +藍耳病 蓝耳病 [lan2 er3 bing4] {laam4 ji5 beng6} +藍耳翠鳥 蓝耳翠鸟 [lan2 er3 cui4 niao3] {laam4 ji5 ceoi3 niu5} +藍背八色鶇 蓝背八色鸫 [lan2 bei4 ba1 se4 dong1] {laam4 bui3 baat3 sik1 dung1} +藍胸佛法僧 蓝胸佛法僧 [lan2 xiong1 fo2 fa3 seng1] {laam4 hung1 fat6 faat3 zang1} +藍胸秧雞 蓝胸秧鸡 [lan2 xiong1 yang1 ji1] {laam4 hung1 joeng1 gai1} +藍胸鶉 蓝胸鹑 [lan2 xiong1 chun2] {laam4 hung1 ceon1} +藍腰短尾鸚鵡 蓝腰短尾鹦鹉 [lan2 yao1 duan3 wei3 ying1 wu3] {laam4 jiu1 dyun2 mei5 jing1 mou5} +藍膚木 蓝肤木 [lan2 fu1 mu4] {laam4 fu1 muk6} +藍臉鰹鳥 蓝脸鲣鸟 [lan2 lian3 jian1 niao3] {laam4 lim5 gin1 niu5} +藍舌病 蓝舌病 [lan2 she2 bing4] {laam4 sit3 beng6} +藍色 蓝色 [lan2 se4] {laam4 sik1} +藍色劑 蓝色剂 [lan2 se4 ji4] {laam4 sik1 zai1} +藍色妖姬 蓝色妖姬 [lan2 se4 yao1 ji1] {laam4 sik1 jiu1 gei1} +藍色小精靈 蓝色小精灵 [Lan2 se4 xiao3 jing1 ling2] {laam4 sik1 siu2 zing1 ling4} +藍草莓 蓝草莓 [lan2 cao3 mei2] {laam4 cou2 mui2} +藍莓 蓝莓 [lan2 mei2] {laam4 mui2} +藍菌 蓝菌 [lan2 jun1] {laam4 kwan2} +藍菌門 蓝菌门 [lan2 jun1 men2] {laam4 kwan2 mun4} +藍藻 蓝藻 [lan2 zao3] {laam4 zou2} +藍藻門 蓝藻门 [lan2 zao3 men2] {laam4 zou2 mun4} +藍調 蓝调 [lan2 diao4] {laam4 diu6} +藍靛 蓝靛 [lan2 dian4] {laam4 din6} +藍領 蓝领 [lan2 ling3] {laam4 leng5} +藍頭紅尾鴝 蓝头红尾鸲 [lan2 tou2 hong2 wei3 qu2] {laam4 tau4 hung4 mei5 keoi4} +藍額紅尾鴝 蓝额红尾鸲 [lan2 e2 hong2 wei3 qu2] {laam4 ngaak6 hung4 mei5 keoi4} +藍額長腳地鴝 蓝额长脚地鸲 [lan2 e2 chang2 jiao3 di4 qu2] {laam4 ngaak6 coeng4 goek3 dei6 keoi4} +藍顏知己 蓝颜知己 [lan2 yan2 zhi1 ji3] {laam4 ngaan4 zi1 gei2} +藍飾帶花 蓝饰带花 [lan2 shi4 dai4 hua1] {laam4 sik1 daai3 faa1} +藍馬雞 蓝马鸡 [lan2 ma3 ji1] {laam4 maa5 gai1} +藍鬚夜蜂虎 蓝须夜蜂虎 [lan2 xu1 ye4 feng1 hu3] {laam4 sou1 je6 fung1 fu2} +藍鯨 蓝鲸 [lan2 jing1] {laam4 king4} +藍鵐 蓝鹀 [lan2 wu2] {laam4 mou4} +藍鷳 蓝鹇 [lan2 xian2] {laam4 haan4} +藏 藏 [Zang4] {cong4} +藏 藏 [cang2] {cong4} +藏 藏 [zang4] {cong4} +藏人 藏人 [Zang4 ren2] {zong6 jan4} +藏傳佛教 藏传佛教 [Zang4 chuan2 Fo2 jiao4] {zong6 cyun4 fat6 gaau3} +藏匿 藏匿 [cang2 ni4] {cong4 nik1} +藏品 藏品 [cang2 pin3] {zong6 ban2} +藏器待時 藏器待时 [cang2 qi4 dai4 shi2] {cong4 hei3 doi6 si4} +藏垢納污 藏垢纳污 [cang2 gou4 na4 wu1] {cong4 gau3 naap6 wu1} +藏奸 藏奸 [cang2 jian1] {cong4 gaan1} +藏拙 藏拙 [cang2 zhuo2] {cong4 zyut3} +藏掖 藏掖 [cang2 ye1] {cong4 jik6} +藏文 藏文 [Zang4 wen2] {zong6 man4} +藏族 藏族 [Zang4 zu2] {zong6 zuk6} +藏族人 藏族人 [Zang4 zu2 ren2] {zong6 zuk6 jan4} +藏書 藏书 [cang2 shu1] {cong4 syu1} +藏書票 藏书票 [cang2 shu1 piao4] {cong4 syu1 piu3} +藏毛性疾病 藏毛性疾病 [cang2 mao2 xing4 ji2 bing4] {cong4 mou4 sing3 zat6 beng6} +藏污納垢 藏污纳垢 [cang2 wu1 na4 gou4] {cong4 wu1 naap6 gau3} +藏獒 藏獒 [Zang4 ao2] {zong6 ngou4} +藏獨 藏独 [Zang4 Du2] {zong6 duk6} +藏紅花 藏红花 [zang4 hong2 hua1] {zong6 hung4 faa1} +藏經洞 藏经洞 [zang4 jing1 dong4] {cong4 ging1 dung6} +藏羚 藏羚 [Zang4 ling2] {zong6 ling4} +藏羚羊 藏羚羊 [cang2 ling2 yang2] {zong6 ling4 joeng4} +藏茴香果 藏茴香果 [zang4 hui2 xiang1 guo3] {zong6 wui4 hoeng1 gwo2} +藏藏掖掖 藏藏掖掖 [cang2 cang2 ye1 ye1] {cong4 cong4 jik6 jik6} +藏語 藏语 [Zang4 yu3] {zong6 jyu5} +藏象 藏象 [zang4 xiang4] {cong4 zoeng6} +藏貓兒 藏猫儿 [cang2 mao1 r5] {cong4 maau1 ji4} +藏貓貓 藏猫猫 [cang2 mao1 mao1] {cong4 maau1 maau1} +藏蹤 藏踪 [cang2 zong1] {cong4 zung1} +藏身 藏身 [cang2 shen1] {cong4 san1} +藏身之處 藏身之处 [cang2 shen1 zhi1 chu4] {cong4 san1 zi1 cyu3} +藏身處 藏身处 [cang2 shen1 chu4] {cong4 san1 cyu3} +藏躲 藏躲 [cang2 duo3] {cong4 do2} +藏鏡人 藏镜人 [cang2 jing4 ren2] {cong4 geng3 jan4} +藏雀 藏雀 [Zang4 que4] {zong6 zoek3} +藏雪雀 藏雪雀 [Zang4 xue3 que4] {zong6 syut3 zoek3} +藏雪雞 藏雪鸡 [Zang4 xue3 ji1] {zong6 syut3 gai1} +藏青色 藏青色 [zang4 qing1 se4] {zong6 cing1 sik1} +藏青 藏青 [zang4qing1] {zong6 cing1} +藏頭露尾 藏头露尾 [cang2 tou2 lu4 wei3] {cong4 tau4 lou6 mei5} +藏馬雞 藏马鸡 [Zang4 ma3 ji1] {zong6 maa5 gai1} +藏鵐 藏鹀 [Zang4 wu2] {zong6 mou4} +藏黃雀 藏黄雀 [Zang4 huang2 que4] {zong6 wong4 zoek3} +藏龍臥虎 藏龙卧虎 [cang2 long2 wo4 hu3] {cong4 lung4 ngo6 fu2} +藐 藐 [miao3] {miu5} +藐孤 藐孤 [miao3 gu1] {miu5 gu1} +藐忽 藐忽 [miao3 hu1] {miu5 fat1} +藐法 藐法 [miao3 fa3] {miu5 faat3} +藐藐 藐藐 [miao3 miao3] {miu5 miu5} +藐視 藐视 [miao3 shi4] {miu5 si6} +藐視一切 藐视一切 [miao3 shi4 yi1 qie4] {miu5 si6 jat1 cai3} +藒車 藒车 [qie4 che1] {kit3 ce1} +藕斷絲連 藕断丝连 [ou3 duan4 si1 lian2] {ngau5 dyun6 si1 lin4} +藜麥 藜麦 [li2 mai4] {lai4 mak6} +藝 艺 [yi4] {ngai6} +藝人 艺人 [yi4 ren2] {ngai6 jan4} +藝伎 艺伎 [yi4 ji4] {ngai6 gei6} +藝名 艺名 [yi4 ming2] {ngai6 meng2} +藝圃 艺圃 [Yi4 Pu3] {ngai6 pou2} +藝壇 艺坛 [yi4 tan2] {ngai6 taan4} +藝妓 艺妓 [yi4 ji4] {ngai6 gei6} +藝校 艺校 [yi4 xiao4] {ngai6 haau6} +藝術 艺术 [yi4 shu4] {ngai6 seot6} +藝術品 艺术品 [yi4 shu4 pin3] {ngai6 seot6 ban2} +藝術學院 艺术学院 [yi4 shu4 xue2 yuan4] {ngai6 seot6 hok6 jyun2} +藝術家 艺术家 [yi4 shu4 jia1] {ngai6 seot6 gaa1} +藝術片 艺术片 [yi4 shu4 pian4] {ngai6 seot6 pin2} +藝術節 艺术节 [yi4 shu4 jie2] {ngai6 seot6 zit3} +藝術造街 艺术造街 [yi4 shu4 zao4 jie1] {ngai6 seot6 zou6 gaai1} +藝術體操 艺术体操 [yi4 shu4 ti3 cao1] {ngai6 seot6 tai2 cou1} +藤 藤 [teng2] {tang4} +藤本植物 藤本植物 [teng2 ben3 zhi2 wu4] {tang4 bun2 zik6 mat6} +藤條 藤条 [teng2 tiao2] {tang4 tiu2} +藤森 藤森 [Teng2 sen1] {tang4 sam1} +藤椅 藤椅 [teng2 yi3] {tang4 ji2} +藤澤 藤泽 [Teng2 ze2] {tang4 zaak6} +藤球 藤球 [teng2 qiu2] {tang4 kau4} +藤篋 藤箧 [teng2 qie4] {tang4 haap6} +藤縣 藤县 [Teng2 xian4] {tang4 jyun6} +藤蔓 藤蔓 [teng2 man2] {tang4 maan6} +藤野 藤野 [Teng2 ye3] {tang4 je5} +藤野先生 藤野先生 [Teng2 ye3 Xian1 sheng5] {tang4 je5 sin1 saang1} +藥 药 [yao4] {joek6} +藥丸 药丸 [yao4 wan2] {joek6 jyun2} +藥典 药典 [yao4 dian3] {joek6 din2} +藥劑 药剂 [yao4 ji4] {joek6 zai1} +藥劑士 药剂士 [yao4 ji4 shi4] {joek6 zai1 si6} +藥劑師 药剂师 [yao4 ji4 shi1] {joek6 zai1 si1} +藥品 药品 [yao4 pin3] {joek6 ban2} +藥商 药商 [yao4 shang1] {joek6 soeng1} +藥學 药学 [yao4 xue2] {joek6 hok6} +藥局 药局 [yao4 ju2] {joek6 guk6} +藥師佛 药师佛 [Yao4 shi1 fo2] {joek6 si1 fat6} +藥師如來 药师如来 [Yao4 shi1 ru2 lai2] {joek6 si1 jyu4 loi4} +藥師經 药师经 [yao4 shi1 jing1] {joek6 si1 ging1} +藥店 药店 [yao4 dian4] {joek6 dim3} +藥房 药房 [yao4 fang2] {joek6 fong4} +藥方 药方 [yao4 fang1] {joek6 fong1} +藥方兒 药方儿 [yao4fang1r5] {joek6 fong1 ji4} +藥材 药材 [yao4 cai2] {joek6 coi4} +藥棉 药棉 [yao4 mian2] {joek6 min4} +藥檢 药检 [yao4 jian3] {joek6 gim2} +藥水 药水 [Yao4 shui3] {joek6 seoi2} +藥水 药水 [yao4 shui3] {joek6 seoi2} +藥水兒 药水儿 [yao4shui3r5] {joek6 seoi2 ji4} +藥流 药流 [yao4 liu2] {joek6 lau4} +藥渣 药渣 [yao4 zha4] {joek6 zaa1} +藥片 药片 [yao4 pian4] {joek6 pin2} +藥物 药物 [yao4 wu4] {joek6 mat6} +藥物學 药物学 [yao4 wu4 xue2] {joek6 mat6 hok6} +藥物學家 药物学家 [yao4 wu4 xue2 jia1] {joek6 mat6 hok6 gaa1} +藥理學 药理学 [yao4 li3 xue2] {joek6 lei5 hok6} +藥瓶 药瓶 [yao4 ping2] {joek6 ping4} +藥用 药用 [yao4 yong4] {joek6 jung6} +藥用價值 药用价值 [yao4 yong4 jia4 zhi2] {joek6 jung6 gaa3 zik6} +藥療 药疗 [yao4 liao2] {joek6 liu4} +藥監局 药监局 [Yao4 jian1 ju2] {joek6 gaam1 guk6} +藥籤 药签 [yao4 qian1] {joek6 cim1} +藥罐 药罐 [yao4 guan4] {joek6 gun3} +藥膏 药膏 [yao4 gao1] {joek6 gou1} +藥膳 药膳 [yao4 shan4] {joek6 sin6} +藥苗 药苗 [yao4 miao2] {joek6 miu4} +藥草 药草 [yao4 cao3] {joek6 cou2} +藥補 药补 [yao4 bu3] {joek6 bou2} +藥補不如食補 药补不如食补 [yao4 bu3 bu4 ru2 shi2 bu3] {joek6 bou2 bat1 jyu4 sik6 bou2} +藥食同源 药食同源 [yao4 shi2 tong2 yuan2] {joek6 sik6 tung4 jyun4} +藦 藦 [mo2] {mo4} +藨 藨 [biao1] {biu1} +藩國 藩国 [fan1 guo2] {faan4 gwok3} +藩庫 藩库 [fan1 ku4] {faan4 fu3} +藩籬 藩篱 [fan1 li2] {faan4 lei4} +藩鎮 藩镇 [fan1 zhen4] {faan4 zan3} +藪澤 薮泽 [sou3 ze2] {sau2 zaak6} +藶 苈 [li4] {lik6} +藹 蔼 [ai3] {oi2} +藹然 蔼然 [ai3 ran2] {oi2 jin4} +藹藹 蔼蔼 [ai3 ai3] {oi2 oi2} +藺相如 蔺相如 [Lin4 Xiang1 ru2] {leon6 soeng1 jyu4} +藻 藻 [zao3] {zou2} +藻類 藻类 [zao3 lei4] {zou2 leoi6} +藿香 藿香 [huo4 xiang1] {fok3 hoeng1} +蘄春 蕲春 [Qi2 chun1] {kei4 ceon1} +蘄春縣 蕲春县 [Qi2 chun1 xian4] {kei4 ceon1 jyun6} +蘅塘退士 蘅塘退士 [Heng2 tang2 Tui4 shi4] {hang4 tong4 teoi3 si6} +蘅蕪 蘅芜 [heng2 wu2] {hang4 mou4} +蘆 芦 [lu2] {lou4} +蘆山 芦山 [Lu2 shan1] {lou4 saan1} +蘆山縣 芦山县 [Lu2 shan1 xian4] {lou4 saan1 jyun6} +蘆席 芦席 [lu2 xi2] {lou4 zik6} +蘆柴棒 芦柴棒 [lu2 chai2 bang4] {lou4 caai4 paang5} +蘆洲 芦洲 [Lu2 zhou1] {lou4 zau1} +蘆洲市 芦洲市 [Lu2 zhou1 shi4] {lou4 zau1 si5} +蘆淞區 芦淞区 [Lu2 song1 qu1] {lou4 sung1 keoi1} +蘆溝橋 芦沟桥 [Lu2 gou1 Qiao2] {lou4 kau1 kiu4} +蘆溝橋事變 芦沟桥事变 [Lu2 gou1 Qiao2 Shi4 bian4] {lou4 kau1 kiu4 si6 bin3} +蘆溪 芦溪 [Lu2 xi1] {lou4 kai1} +蘆溪縣 芦溪县 [Lu2 xi1 xian4] {lou4 kai1 jyun6} +蘆竹 芦竹 [Lu2 zhu2] {lou4 zuk1} +蘆竹鄉 芦竹乡 [Lu2 zhu2 xiang1] {lou4 zuk1 hoeng1} +蘆笙 芦笙 [lu2 sheng1] {lou4 saang1} +蘆筍 芦笋 [lu2 sun3] {lou4 seon2} +蘆管 芦管 [lu2 guan3] {lou4 gun2} +蘆花黃雀 芦花黄雀 [lu2 hua1 huang2 que4] {lou4 faa1 wong4 zoek3} +蘆荻 芦荻 [lu2 di2] {lou4 dik6} +蘆葦 芦苇 [lu2 wei3] {lou4 wai5} +蘆葦鶯 芦苇莺 [lu2 wei3 ying1] {lou4 wai5 ang1} +蘆薈 芦荟 [lu2 hui4] {lou4 wui6} +蘇 苏 [Su1] {sou1} +蘇 苏 [su1] {sou1} +蘇丹 苏丹 [Su1 dan1] {sou1 daan1} +蘇伊士 苏伊士 [Su1 yi1 shi4] {sou1 ji1 si6} +蘇伊士河 苏伊士河 [Su1 yi1 shi4 he2] {sou1 ji1 si6 ho4} +蘇伊士運河 苏伊士运河 [Su1 yi1 shi4 Yun4 he2] {sou1 ji1 si6 wan6 ho4} +蘇佔區 苏占区 [Su1 zhan4 qu1] {sou1 zim3 keoi1} +蘇俄 苏俄 [Su1 e2] {sou1 ngo4} +蘇克雷 苏克雷 [Su1 ke4 lei2] {sou1 hak1 leoi4} +蘇共 苏共 [Su1 Gong4] {sou1 gung6} +蘇利南 苏利南 [Su1 li4 nan2] {sou1 lei6 naam4} +蘇台德地區 苏台德地区 [Su1 tai2 de2 Di4 qu1] {sou1 toi4 dak1 dei6 keoi1} +蘇合香 苏合香 [su1 he2 xiang1] {sou1 hap6 hoeng1} +蘇哈托 苏哈托 [Su1 ha1 tuo1] {sou1 haa1 tok3} +蘇報案 苏报案 [Su1 bao4 an4] {sou1 bou3 on3} +蘇姆蓋特 苏姆盖特 [Su1 mu3 gai4 te4] {sou1 mou5 goi3 dak6} +蘇富比 苏富比 [Su1 fu4 bi3] {sou1 fu3 bei2} +蘇寧電器 苏宁电器 [Su1 ning2 dian4 qi4] {sou1 ning4 din6 hei3} +蘇尼特右旗 苏尼特右旗 [Su1 ni2 te4 you4 qi2] {sou1 nei4 dak6 jau6 kei4} +蘇尼特左旗 苏尼特左旗 [Su1 ni2 te4 zuo3 qi2] {sou1 nei4 dak6 zo2 kei4} +蘇州 苏州 [Su1 zhou1] {sou1 zau1} +蘇州地區 苏州地区 [Su1 zhou1 di4 qu1] {sou1 zau1 dei6 keoi1} +蘇州大學 苏州大学 [Su1 zhou1 Da4 xue2] {sou1 zau1 daai6 hok6} +蘇州市 苏州市 [Su1 zhou1 shi4] {sou1 zau1 si5} +蘇州河 苏州河 [Su1 zhou1 He2] {sou1 zau1 ho4} +蘇州碼子 苏州码子 [Su1 zhou1 ma3 zi5] {sou1 zau1 maa5 zi2} +蘇州話 苏州话 [Su1 zhou1 hua4] {sou1 zau1 waa2} +蘇必利爾湖 苏必利尔湖 [Su1 bi4 li4 er3 Hu2] {sou1 bit1 lei6 ji5 wu4} +蘇打 苏打 [su1 da2] {sou1 daa2} +蘇打水 苏打水 [su1 da2 shui3] {sou1 daa2 seoi2} +蘇打粉 苏打粉 [su1 da2 fen3] {sou1 daa2 fan2} +蘇打餅乾 苏打饼干 [su1 da2 bing3 gan1] {sou1 daa2 beng2 gon1} +蘇拉威西 苏拉威西 [Su1 la1 wei1 xi1] {sou1 laai1 wai1 sai1} +蘇易簡 苏易简 [Su1 Yi4 jian3] {sou1 jik6 gaan2} +蘇曼殊 苏曼殊 [Su1 Man4 shu1] {sou1 maan6 syu4} +蘇木 苏木 [su1 mu4] {sou1 muk6} +蘇杭 苏杭 [Su1 Hang2] {sou1 hong4} +蘇東坡 苏东坡 [Su1 Dong1 po1] {sou1 dung1 bo1} +蘇枋 苏枋 [su1 fang1] {sou1 fong1} +蘇枋木 苏枋木 [su1 fang1 mu4] {sou1 fong1 muk6} +蘇格拉底 苏格拉底 [Su1 ge2 la1 di3] {sou1 gaak3 laai1 dai2} +蘇格蘭 苏格兰 [Su1 ge2 lan2] {sou1 gaak3 laan4} +蘇格蘭場 苏格兰场 [su1 ge2 lan2 chang3] {sou1 gaak3 laan4 coeng4} +蘇格蘭女王瑪麗 苏格兰女王玛丽 [Su1 ge2 lan2 Nv3 wang2 Ma3 li4] {sou1 gaak3 laan4 neoi5 wong4 maa5 lai6} +蘇格蘭帽 苏格兰帽 [su1 ge2 lan2 mao4] {sou1 gaak3 laan4 mou2} +蘇格蘭摺耳貓 苏格兰折耳猫 [Su1 ge2 lan2 Zhe2 er3 mao1] {sou1 gaak3 laan4 zip3 ji5 maau1} +蘇步青 苏步青 [Su1 Bu4 qing1] {sou1 bou6 cing1} +蘇武 苏武 [Su1 Wu3] {sou1 mou5} +蘇氨酸 苏氨酸 [su1 an1 suan1] {sou1 on1 syun1} +蘇洵 苏洵 [Su1 Xun2] {sou1 seon1} +蘇澳 苏澳 [Su1 ao4] {sou1 ou3} +蘇澳鎮 苏澳镇 [Su1 ao4 zhen4] {sou1 ou3 zan3} +蘇爾 苏尔 [Su1 er3] {sou1 ji5} +蘇珊 苏珊 [Su1 shan1] {sou1 saan1} +蘇瓦 苏瓦 [Su1 wa3] {sou1 ngaa5} +蘇祿 苏禄 [Su1 lu4] {sou1 luk6} +蘇秦 苏秦 [Su1 Qin2] {sou1 ceon4} +蘇維埃 苏维埃 [Su1 wei2 ai1] {sou1 wai4 aai1} +蘇維埃俄國 苏维埃俄国 [Su1 wei2 ai1 E2 guo2] {sou1 wai4 oi1 ngo4 gwok3} +蘇維埃社會主義共和國聯盟 苏维埃社会主义共和国联盟 [Su1 wei2 ai1 She4 hui4 zhu3 yi4 Gong4 he2 guo2 Lian2 meng2] {sou1 wai4 oi1 se5 wui2 zyu2 ji6 gung6 wo4 gwok3 lyun4 mang4} +蘇美爾 苏美尔 [Su1 mei3 er3] {sou1 mei5 ji5} +蘇聯 苏联 [Su1 lian2] {sou1 lyun4} +蘇聯之友社 苏联之友社 [Su1 lian2 zhi1 you3 she4] {sou1 lyun4 zi1 jau5 se5} +蘇聯共產黨 苏联共产党 [Su1 lian2 Gong4 chan3 dang3] {sou1 lyun4 gung6 caan2 dong2} +蘇聯最高蘇維埃 苏联最高苏维埃 [Su1 lian2 Zui4 gao1 Su1 wei2 ai1] {sou1 lyun4 zeoi3 gou1 sou1 wai4 oi1} +蘇胺酸 苏胺酸 [su1 an4 suan1] {sou1 on1 syun1} +蘇花公路 苏花公路 [Su1 hua1 Gong1 lu4] {sou1 faa1 gung1 lou6} +蘇菜 苏菜 [Su1 cai4] {sou1 coi3} +蘇菲 苏菲 [Su1 fei1] {sou1 fei1} +蘇萊曼 苏莱曼 [Su1 lai2 man4] {sou1 loi4 maan6} +蘇西洛 苏西洛 [Su1 xi1 luo4] {sou1 sai1 lok6} +蘇貞昌 苏贞昌 [Su1 Zhen1 chang1] {sou1 zing1 coeng1} +蘇軾 苏轼 [Su1 Shi4] {sou1 sik1} +蘇轍 苏辙 [Su1 Zhe2] {sou1 cit3} +蘇迪曼杯 苏迪曼杯 [Su1 di2 man4 bei1] {sou1 dik6 maan6 bui1} +蘇里南 苏里南 [Su1 li3 nan2] {sou1 lei5 naam4} +蘇里南河 苏里南河 [Su1 li3 nan2 He2] {sou1 lei5 naam4 ho4} +蘇金達 苏金达 [Su1 jin1 da2] {sou1 gam1 daat6} +蘇鐵 苏铁 [su1 tie3] {sou1 tit3} +蘇門答臘 苏门答腊 [Su1 men2 da2 la4] {sou1 mun4 daap3 laap6} +蘇門達臘 苏门达腊 [Su1men2da2la4] {sou1 mun4 daat6 laap6} +蘇門答臘島 苏门答腊岛 [Su1 men2 da2 la4 Dao3] {sou1 mun4 daap3 laap6 dou2} +蘇非主義 苏非主义 [Su1 fei1 zhu3 yi4] {sou1 fei1 zyu2 ji6} +蘇黎世 苏黎世 [Su1 li2 shi4] {sou1 lai4 sai3} +蘇黎士 苏黎士 [Su1li2shi4] {sou1 lai4 si6} +蘇黎世聯邦理工學院 苏黎世联邦理工学院 [Su1 li2 shi4 Lian2 bang1 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {sou1 lai4 sai3 lyun4 bong1 lei5 gung1 hok6 jyun2} +蘊 蕴 [yun4] {wan2} +蘊含 蕴含 [yun4 han2] {wan2 ham4} +蘊和 蕴和 [yun4 he2] {wan2 wo4} +蘊涵 蕴涵 [yun4 han2] {wan2 haam4} +蘊積 蕴积 [yun4 ji1] {wan2 zik1} +蘊結 蕴结 [yun4 jie2] {wan2 git3} +蘊聚 蕴聚 [yun4 ju4] {wan2 zeoi6} +蘊蓄 蕴蓄 [yun4 xu4] {wan2 cuk1} +蘊藉 蕴藉 [yun4 jie4] {wan2 ze6} +蘊藏 蕴藏 [yun4 cang2] {wan2 cong4} +蘊藏量 蕴藏量 [yun4 cang2 liang4] {wan2 cong4 loeng6} +蘋 苹 [pin2] {ping4} +蘋 苹 [ping2] {ping4} +蘋果 苹果 [ping2 guo3] {ping4 gwo2} +蘋果公司 苹果公司 [Ping2 guo3 Gong1 si1] {ping4 gwo2 gung1 si1} +蘋果手機 苹果手机 [Ping2 guo3 shou3 ji1] {ping4 gwo2 sau2 gei1} +蘋果核 苹果核 [ping2 guo3 he2] {ping4 gwo2 wat6} +蘋果汁 苹果汁 [ping2 guo3 zhi1] {ping4 gwo2 zap1} +蘋果派 苹果派 [ping2 guo3 pai4] {ping4 gwo2 paai3} +蘋果蠹蛾 苹果蠹蛾 [ping2 guo3 du4 e2] {ping4 gwo2 dou3 ngo4} +蘋果酒 苹果酒 [ping2 guo3 jiu3] {ping4 gwo2 zau2} +蘋果醬 苹果酱 [ping2 guo3 jiang4] {ping4 gwo2 zoeng3} +蘋果電腦 苹果电脑 [Ping2 guo3 dian4 nao3] {ping4 gwo2 din6 nou5} +蘋果餡餅 苹果馅饼 [ping2 guo3 xian4 bing3] {ping4 gwo2 haam2 beng2} +蘑 蘑 [mo2] {mo4} +蘑菇 蘑菇 [mo2 gu5] {mo4 gu1} +磨菇 磨菇 [mo2gu5] {mo4 gu1} +蘑菇湯 蘑菇汤 [mo2 gu5 tang1] {mo4 gu1 tong1} +蘑菇雲 蘑菇云 [mo2 gu1 yun2] {mo4 gu1 wan4} +蘘 蘘 [rang2] {joeng4} +蘘荷 蘘荷 [rang2 he2] {joeng4 ho4} +蘚 藓 [xian3] {sin2} +蘚苔 藓苔 [xian3 tai2] {sin2 toi4} +蘞 蔹 [lian3] {lim4} +蘧然 蘧然 [qu2 ran2] {keoi4 jin4} +蘭 兰 [Lan2] {laan4} +蘭 兰 [lan2] {laan4} +蘭交 兰交 [lan2 jiao1] {laan4 gaau1} +蘭克 兰克 [Lan2 ke4] {laan4 hak1} +蘭博基尼 兰博基尼 [Lan2 bo2 ji1 ni2] {laan4 bok3 gei1 nei4} +蘭因絮果 兰因絮果 [lan2 yin1 xu4 guo3] {laan4 jan1 seoi5 gwo2} +蘭坪 兰坪 [Lan2 ping2] {laan4 ping4} +蘭坪白族普米族自治縣 兰坪白族普米族自治县 [Lan2 ping2 Bai2 zu2 Pu3 mi3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {laan4 ping4 baak6 zuk6 pou2 mai5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +蘭坪縣 兰坪县 [Lan2 ping2 xian4] {laan4 ping4 jyun6} +蘭姆 兰姆 [Lan2 mu3] {laan4 mou5} +蘭姆 兰姆 [lan2 mu3] {laan4 mou5} +蘭姆打 兰姆打 [lan2 mu3 da3] {laan4 mou5 daa2} +蘭姆達 兰姆达 [lan2 mu3 da2] {laan4 mou5 daat6} +蘭姆酒 兰姆酒 [lan2 mu3 jiu3] {laan4 mou5 zau2} +蘭學 兰学 [lan2 xue2] {laan4 hok6} +蘭室 兰室 [lan2 shi4] {laan4 sat1} +蘭山 兰山 [Lan2 shan1] {laan4 saan1} +蘭山區 兰山区 [Lan2 shan1 qu1] {laan4 saan1 keoi1} +蘭嶼 兰屿 [Lan2 yu3] {laan4 jyu4} +蘭嶼鄉 兰屿乡 [Lan2 yu3 xiang1] {laan4 jyu4 hoeng1} +蘭州 兰州 [Lan2 zhou1] {laan4 zau1} +蘭州大學 兰州大学 [Lan2 zhou1 Da4 xue2] {laan4 zau1 daai6 hok6} +蘭州市 兰州市 [Lan2 zhou1 Shi4] {laan4 zau1 si5} +蘭摧玉折 兰摧玉折 [lan2 cui1 yu4 zhe2] {laan4 ceoi1 juk6 zit3} +蘭斯 兰斯 [Lan2 si1] {laan4 si1} +蘭斯洛特 兰斯洛特 [Lan2 si1 luo4 te4] {laan4 si1 lok6 dak6} +蘭新 兰新 [Lan2 Xin1] {laan4 san1} +蘭新鐵路 兰新铁路 [Lan2 xin1 tie3 lu4] {laan4 san1 tit3 lou6} +蘭溪 兰溪 [Lan2 xi1] {laan4 kai1} +蘭溪市 兰溪市 [Lan2 xi1 shi4] {laan4 kai1 si5} +蘭特 兰特 [Lan2 te4] {laan4 dak6} +蘭玉 兰玉 [lan2 yu4] {laan4 juk6} +蘭科 兰科 [lan2 ke1] {laan4 fo1} +蘭章 兰章 [lan2 zhang1] {laan4 zoeng1} +蘭考 兰考 [Lan2 kao3] {laan4 haau2} +蘭考縣 兰考县 [Lan2 kao3 xian4] {laan4 haau2 jyun6} +蘭舟 兰舟 [lan2 zhou1] {laan4 zau1} +蘭艾同焚 兰艾同焚 [lan2 ai4 tong2 fen2] {laan4 ngaai6 tung4 fan4} +蘭花 兰花 [lan2 hua1] {laan4 faa1} +蘭花指 兰花指 [lan2 hua1 zhi3] {laan4 faa1 zi2} +蘭若 兰若 [lan2 re3] {laan4 je5} +蘭蔻 兰蔻 [Lan2 kou4] {laan4 kau3} +蘭西 兰西 [Lan2 xi1] {laan4 sai1} +蘭西縣 兰西县 [Lan2 xi1 xian4] {laan4 sai1 jyun6} +蘭言 兰言 [lan2 yan2] {laan4 jin4} +蘭譜 兰谱 [lan2 pu3] {laan4 pou2} +蘭辛 兰辛 [Lan2 xin1] {laan4 san1} +蘭迪斯 兰迪斯 [Lan2 di2 si1] {laan4 dik6 si1} +蘭鄭長成品油管道 兰郑长成品油管道 [Lan2 Zheng4 Chang2 cheng2 pin3 you2 guan3 dao4] {laan4 zeng6 coeng4 sing4 ban2 jau4 gun2 dou6} +蘭鄭長管道 兰郑长管道 [Lan2 Zheng4 Chang2 guan3 dao4] {laan4 zeng6 coeng4 gun2 dou6} +蘭開夏郡 兰开夏郡 [Lan2 kai1 xia4 jun4] {laan4 hoi1 haa6 gwan6} +蘭開斯特 兰开斯特 [Lan2 kai1 si1 te4] {laan4 hoi1 si1 dak6} +蘭閨 兰闺 [lan2 gui1] {laan4 gwai1} +蘭陵笑笑生 兰陵笑笑生 [Lan2 ling2 Xiao4 xiao4 sheng1] {laan4 ling4 siu3 siu3 sang1} +蘭麝 兰麝 [lan2 she4] {laan4 se6} +蘸 蘸 [zhan4] {zaam3} +蘸火 蘸火 [zhan4 huo3] {zaam3 fo2} +蘸破 蘸破 [zhan4 po4] {zaam3 po3} +蘸醬 蘸酱 [zhan4 jiang4] {zaam3 zoeng3} +蘼 蘼 [mi2] {mei4} +蘼蕪 蘼芜 [mi2 wu2] {mei4 mou4} +蘿 萝 [luo2] {lo4} +蘿北 萝北 [Luo2 bei3] {lo4 bak1} +蘿北縣 萝北县 [Luo2 bei3 xian4] {lo4 bak1 jyun6} +蘿崗 萝岗 [Luo2 gang3] {lo4 gong1} +蘿崗區 萝岗区 [Luo2 gang3 qu1] {lo4 gong1 keoi1} +蘿莉 萝莉 [luo2 li4] {lo4 lei6} +蘿莉控 萝莉控 [luo2 li4 kong4] {lo4 lei6 hung3} +蘿蔔 萝卜 [luo2 bo5] {lo4 baak6} +蘿蔔白菜,各有所愛 萝卜白菜,各有所爱 [luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4] {lo4 baak6 baak6 coi3, gok3 jau5 so2 oi3} +蘿蔔青菜,各有所愛 萝卜青菜,各有所爱 [luo2bo5qing1cai4 ,ge4you3suo3ai4] {lo4 baak6 ceng1 coi3, gok3 jau5 so2 oi3} +蘿蔔糕 萝卜糕 [luo2 bo5 gao1] {lo4 baak6 gou1} +虉草 虉草 [yi4 cao3] {jik6 cou2} +虎 虎 [hu3] {fu2} +虎不拉 虎不拉 [hu4 bu5 la3] {fu2 bat1 laai1} +虎丘 虎丘 [Hu3 qiu1] {fu2 jau1} +虎丘區 虎丘区 [Hu3 qiu1 qu1] {fu2 jau1 keoi1} +虎列拉 虎列拉 [hu3 lie4 la1] {fu2 lit6 laai1} +虎口 虎口 [hu3 kou3] {fu2 hau2} +虎口餘生 虎口余生 [hu3 kou3 yu2 sheng1] {fu2 hau2 jyu4 sang1} +虎子 虎子 [hu3 zi3] {fu2 zi2} +虎字頭 虎字头 [hu3 zi4 tou2] {fu2 zi6 tau4} +虎將 虎将 [hu3 jiang4] {fu2 zoeng3} +虎尾 虎尾 [Hu3 wei3] {fu2 mei5} +虎尾春冰 虎尾春冰 [hu3 wei3 chun1 bing1] {fu2 mei5 ceon1 bing1} +虎尾鎮 虎尾镇 [Hu3 wei3 zhen4] {fu2 mei5 zan3} +虎年 虎年 [hu3 nian2] {fu2 nin4} +虎斑地鶇 虎斑地鸫 [hu3 ban1 di4 dong1] {fu2 baan1 dei6 dung1} +虎斑鸚鵡 虎斑鹦鹉 [hu3 ban1 ying1 wu3] {fu2 baan1 jing1 mou5} +虎林 虎林 [Hu3 lin2] {fu2 lam4} +虎林市 虎林市 [Hu3 lin2 shi4] {fu2 lam4 si5} +虎毒不食子 虎毒不食子 [hu3 du2 bu4 shi2 zi3] {fu2 duk6 bat1 sik6 zi2} +虎烈拉 虎烈拉 [hu3 lie4 la1] {fu2 lit6 laai1} +虎爪派 虎爪派 [hu3 zhua3 pai4] {fu2 zaau2 paai3} +虎父無犬子 虎父无犬子 [hu3 fu4 wu2 quan3 zi3] {fu2 fu6 mou4 hyun2 zi2} +虎牌 虎牌 [Hu3 Pai2] {fu2 paai4} +虎牙 虎牙 [hu3 ya2] {fu2 ngaa4} +虎獅獸 虎狮兽 [hu3 shi1 shou4] {fu2 si1 sau3} +虎皮鸚鵡 虎皮鹦鹉 [hu3 pi2 ying1 wu3] {fu2 pei4 jing1 mou5} +虎紋伯勞 虎纹伯劳 [hu3 wen2 bo2 lao2] {fu2 man4 baak3 lou4} +虎背熊腰 虎背熊腰 [hu3 bei4 xiong2 yao1] {fu2 bui3 hung4 jiu1} +虎虎 虎虎 [hu3 hu3] {fu2 fu2} +虎視眈眈 虎视眈眈 [hu3 shi4 dan1 dan1] {fu2 si6 daam1 daam1} +虎起臉 虎起脸 [hu3 qi3 lian3] {fu2 hei2 lim5} +虎跳峽 虎跳峡 [Hu3 tiao4 Xia2] {fu2 tiu3 haap6} +虎踞龍盤 虎踞龙盘 [hu3 ju4 long2 pan2] {fu2 geoi3 lung4 pun4} +虎踞龍蟠 虎踞龙蟠 [hu3 ju4 long2 pan2] {fu2 geoi3 lung4 pun4} +虎蹲砲 虎蹲炮 [hu3 dun1 pao4] {fu2 cyun4 paau3} +虎鉗 虎钳 [hu3 qian2] {fu2 kim4} +虎門 虎门 [Hu3 men2] {fu2 mun4} +虎門鎮 虎门镇 [Hu3 men2 Zhen4] {fu2 mun4 zan3} +虎頭海鵰 虎头海雕 [hu3 tou2 hai3 diao1] {fu2 tau4 hoi2 diu1} +虎頭牌 虎头牌 [hu3 tou2 pai2] {fu2 tau4 paai4} +虎頭蛇尾 虎头蛇尾 [hu3 tou2 she2 wei3] {fu2 tau4 se4 mei5} +虎頭蜂 虎头蜂 [hu3 tou2 feng1] {fu2 tau4 fung1} +虎骨 虎骨 [hu3 gu3] {fu2 gwat1} +虎鯨 虎鲸 [hu3 jing1] {fu2 king4} +虐 虐 [nve4] {joek6} +虐待 虐待 [nve4 dai4] {joek6 doi6} +虐待狂 虐待狂 [nve4 dai4 kuang2] {joek6 doi6 kwong4} +虐戀 虐恋 [nve4 lian4] {joek6 lyun2} +虐殺 虐杀 [nve4 sha1] {joek6 saat3} +虒 虒 [si1] {si1} +虔 虔 [qian2] {kin4} +虔信 虔信 [qian2 xin4] {kin4 seon3} +虔信主義 虔信主义 [qian2 xin4 zhu3 yi4] {kin4 seon3 zyu2 ji6} +虔信派 虔信派 [qian2 xin4 pai4] {kin4 seon3 paai3} +虔信者 虔信者 [qian2 xin4 zhe3] {kin4 seon3 ze2} +虔敬 虔敬 [qian2 jing4] {kin4 ging3} +虔誠 虔诚 [qian2 cheng2] {kin4 sing4} +處 处 [chu3] {cyu2} +處 处 [chu4] {cyu2} +處世 处世 [chu3 shi4] {cyu2 sai3} +處世之道 处世之道 [chu3 shi4 zhi1 dao4] {cyu2 sai3 zi1 dou6} +處世原則 处世原则 [chu3 shi4 yuan2 ze2] {cyu2 sai3 jyun4 zak1} +處事 处事 [chu3 shi4] {cyu2 si6} +處事原則 处事原则 [chu3 shi4 yuan2 ze2] {cyu2 si6 jyun4 zak1} +處分 处分 [chu3 fen4] {cyu2 fan1} +處刑 处刑 [chu3 xing2] {cyu2 jing4} +處在 处在 [chu3 zai4] {cyu3 zoi6} +處堂燕雀 处堂燕雀 [chu4 tang2 yan4 que4] {cyu2 tong4 jin3 zoek3} +處境 处境 [chu3 jing4] {cyu2 ging2} +處女 处女 [chu3 nv3] {cyu2 neoi5} +處女作 处女作 [chu3 nv3 zuo4] {cyu2 neoi5 zok3} +處女座 处女座 [Chu3 nv3 zuo4] {cyu2 neoi5 zo6} +處女膜 处女膜 [chu3 nv3 mo2] {cyu2 neoi5 mok2} +處女航 处女航 [chu3 nv3 hang2] {cyu2 neoi5 hong4} +處子 处子 [chu3 zi3] {cyu2 zi2} +處子秀 处子秀 [chu3 zi3 xiu4] {cyu2 zi2 sau3} +處心積慮 处心积虑 [chu3 xin1 ji1 lv4] {cyu2 sam1 zik1 leoi6} +處所 处所 [chu4 suo3] {cyu3 so2} +處方 处方 [chu3 fang1] {cyu2 fong1} +處於 处于 [chu3 yu2] {cyu2 jyu1} +處暑 处暑 [Chu3 shu3] {cyu2 syu2} +處格 处格 [chu4 ge2] {cyu3 gaak3} +處死 处死 [chu3 si3] {cyu2 sei2} +處決 处决 [chu3 jue2] {cyu2 kyut3} +處治 处治 [chu3 zhi4] {cyu2 zi6} +處理 处理 [chu3 li3] {cyu2 lei5} +處理器 处理器 [chu3 li3 qi4] {cyu2 lei5 hei3} +處理能力 处理能力 [chu3 li3 neng2 li4] {cyu2 lei5 nang4 lik6} +處男 处男 [chu3 nan2] {cyu2 naam4} +處級 处级 [chu4 ji2] {cyu3 kap1} +處置 处置 [chu3 zhi4] {cyu2 zi3} +處罰 处罚 [chu3 fa2] {cyu2 fat6} +處處 处处 [chu4 chu4] {cyu3 cyu3} +處長 处长 [chu4 zhang3] {cyu2 zoeng2} +虛 虚 [xu1] {heoi1} +虛位以待 虚位以待 [xu1 wei4 yi3 dai4] {heoi1 wai6 ji5 doi6} +虛假 虚假 [xu1 jia3] {heoi1 gaa2} +虛偽 虚伪 [xu1 wei3] {heoi1 ngai6} +虛偽類真 虚伪类真 [xu1 wei3 lei4 zhen1] {heoi1 ngai6 leoi6 zan1} +虛像 虚像 [xu1 xiang4] {heoi1 zoeng6} +虛名 虚名 [xu1 ming2] {heoi1 ming4} +虛報 虚报 [xu1 bao4] {heoi1 bou3} +虛妄 虚妄 [xu1 wang4] {heoi1 mong5} +虛客族 虚客族 [xu1 ke4 zu2] {heoi1 haak3 zuk6} +虛宮格 虚宫格 [xu1 gong1 ge2] {heoi1 gung1 gaak3} +虛實 虚实 [xu1 shi2] {heoi1 sat6} +虛己以聽 虚己以听 [xu1 ji3 yi3 ting1] {heoi1 gei2 ji5 ting1} +虛席以待 虚席以待 [xu1 xi2 yi3 dai4] {heoi1 zik6 ji5 doi6} +虛幻 虚幻 [xu1 huan4] {heoi1 waan6} +虛度 虚度 [xu1 du4] {heoi1 dou6} +虛度光陰 虚度光阴 [xu1 du4 guang1 yin1] {heoi1 dou6 gwong1 jam1} +虛弱 虚弱 [xu1 ruo4] {heoi1 joek6} +虛張聲勢 虚张声势 [xu1 zhang1 sheng1 shi4] {heoi1 zoeng1 sing1 sai3} +虛心 虚心 [xu1 xin1] {heoi1 sam1} +虛心使人進步,驕傲使人落後 虚心使人进步,骄傲使人落后 [xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4] {heoi1 sam1 si2 jan4 zeon3 bou6 ,giu1 ngou6 si2 jan4 lok6 hau6} +虛心好學 虚心好学 [xu1 xin1 hao4 xue2] {heoi1 sam1 hou3 hok6} +虛情假意 虚情假意 [xu1 qing2 jia3 yi4] {heoi1 cing4 gaa3 ji3} +虛應故事 虚应故事 [xu1 ying4 gu4 shi4] {heoi1 jing3 gu3 si6} +虛應了事 虚应了事 [xu1ying4liao3shi4] {heoi1 jing3 liu5 si6} +虛懷若谷 虚怀若谷 [xu1 huai2 ruo4 gu3] {heoi1 waai4 joek6 guk1} +虛損 虚损 [xu1 sun3] {heoi1 syun2} +虛擬 虚拟 [xu1 ni3] {heoi1 ji5} +虛擬世界 虚拟世界 [xu1 ni3 shi4 jie4] {heoi1 ji4 sai3 gaai3} +虛擬專用網絡 虚拟专用网络 [xu1 ni3 zhuan1 yong4 wang3 luo4] {heoi1 ji5 zyun1 jung6 mong5 lok3} +虛擬機 虚拟机 [xu1 ni3 ji1] {heoi1 ji4 gei1} +虛擬現實 虚拟现实 [xu1 ni3 xian4 shi2] {heoi1 ji4 jin6 sat6} +虛擬現實置標語言 虚拟现实置标语言 [xu1 ni3 xian4 shi2 zhi4 biao1 yu3 yan2] {heoi1 ji4 jin6 sat6 zi3 biu1 jyu5 jin4} +虛擬環境 虚拟环境 [xu1 ni3 huan2 jing4] {heoi1 ji4 waan4 ging2} +虛擬私人網絡 虚拟私人网络 [xu1 ni3 si1 ren2 wang3 luo4] {heoi1 ji5 si1 jan4 mong5 lok3} +虛擬網絡 虚拟网络 [xu1 ni3 wang3 luo4] {heoi1 ji4 mong5 lok6} +虛擬連接 虚拟连接 [xu1 ni3 lian2 jie1] {heoi1 ji4 lin4 zip3} +虛數 虚数 [xu1 shu4] {heoi1 sou3} +虛文 虚文 [xu1 wen2] {heoi1 man4} +虛文浮禮 虚文浮礼 [xu1 wen2 fu2 li3] {heoi1 man4 fau4 lai5} +虛星 虚星 [xu1 xing1] {heoi1 sing1} +虛有其表 虚有其表 [xu1 you3 qi2 biao3] {heoi1 jau5 kei4 biu2} +虛榮 虚荣 [xu1 rong2] {heoi1 wing4} +虛榮心 虚荣心 [xu1 rong2 xin1] {heoi1 wing4 sam1} +虛構 虚构 [xu1 gou4] {heoi1 kau3} +虛構小說 虚构小说 [xu1 gou4 xiao3 shuo1] {heoi1 kau3 siu2 syut3} +虛歲 虚岁 [xu1 sui4] {heoi1 seoi3} +虛火 虚火 [xu1 huo3] {heoi1 fo2} +虛無 虚无 [xu1 wu2] {heoi1 mou4} +虛無主義 虚无主义 [xu1 wu2 zhu3 yi4] {heoi1 mou4 zyu2 ji6} +虛無假設 虚无假设 [xu1 wu2 jia3 she4] {heoi1 mou4 gaa3 cit3} +虛無縹緲 虚无缥缈 [xu1 wu2 piao3 miao3] {heoi1 mou4 piu5 miu5} +虛發 虚发 [xu1 fa1] {heoi1 faat3} +虛空 虚空 [xu1 kong1] {heoi1 hung1} +虛空藏菩薩 虚空藏菩萨 [Xu1 kong1 zang4 Pu2 sa4] {heoi1 hung1 zong6 pou4 saat3} +虛粒子 虚粒子 [xu1 li4 zi3] {heoi1 lap1 zi2} +虛線 虚线 [xu1 xian4] {heoi1 sin3} +虛缺號 虚缺号 [xu1 que1 hao4] {heoi1 kyut3 hou6} +虛脫 虚脱 [xu1 tuo1] {heoi1 tyut3} +虛腕 虚腕 [xu1 wan4] {heoi1 wun2} +虛與委蛇 虚与委蛇 [xu1 yu3 wei1 yi2] {heoi1 jyu5 wai1 ji4} +虛虛實實 虚虚实实 [xu1 xu1 shi2 shi2] {heoi1 heoi1 sat6 sat6} +虛言 虚言 [xu1 yan2] {heoi1 jin4} +虛詐 虚诈 [xu1 zha4] {heoi1 zaa3} +虛詞 虚词 [xu1 ci2] {heoi1 ci4} +虛誇 虚夸 [xu1 kua1] {heoi1 kwaa1} +虛謊 虚谎 [xu1 huang3] {heoi1 fong1} +虛警 虚警 [xu1 jing3] {heoi1 ging2} +虛譽 虚誉 [xu1 yu4] {heoi1 jyu6} +虛電路 虚电路 [xu1 dian4 lu4] {heoi1 din6 lou6} +虛頭 虚头 [xu1 tou2] {heoi1 tau4} +虛飄飄 虚飘飘 [xu1 piao1 piao1] {heoi1 piu1 piu1} +虛驚 虚惊 [xu1 jing1] {heoi1 ging1} +虜 虏 [lu3] {lou5} +虜獲 虏获 [lu3 huo4] {lou5 wok6} +虞 虞 [Yu2] {jyu4} +虞 虞 [yu2] {jyu4} +虞世南 虞世南 [Yu2 Shi4 nan2] {jyu4 sai3 naam4} +虞喜 虞喜 [Yu2 xi3] {jyu4 hei2} +虞城 虞城 [Yu2 cheng2] {jyu4 sing4} +虞城縣 虞城县 [Yu2 cheng2 xian4] {jyu4 sing4 jyun6} +虞應龍 虞应龙 [Yu2 Ying4 long2] {jyu4 jing3 lung4} +虞舜 虞舜 [Yu2 Shun4] {jyu4 seon3} +號 号 [hao2] {hou6} +號 号 [hao4] {hou6} +號令 号令 [hao4 ling4] {hou6 ling6} +號令如山 号令如山 [hao4 ling4 ru2 shan1] {hou6 ling6 jyu4 saan1} +號兵 号兵 [hao4 bing1] {hou6 bing1} +號召 号召 [hao4 zhao4] {hou6 ziu6} +號召力 号召力 [hao4 zhao4 li4] {hou6 ziu6 lik6} +號啕 号啕 [hao2 tao2] {hou6 tou4} +號喪 号丧 [hao2 sang5] {hou4 song1} +號外 号外 [hao4 wai4] {hou6 ngoi6} +號子 号子 [hao4 zi5] {hou6 zi2} +號手 号手 [hao4 shou3] {hou6 sau2} +號數 号数 [hao4 shu4] {hou6 sou3} +號旗 号旗 [hao4 qi2] {hou6 kei4} +號曰 号曰 [hao4 yue1] {hou6 joek6} +號牌 号牌 [hao4 pai2] {hou6 paai2} +號砲 号炮 [hao4 pao4] {hou6 paau3} +號碼 号码 [hao4 ma3] {hou6 maa5} +號碼牌 号码牌 [hao4 ma3 pai2] {hou6 maa5 paai2} +號礮 号礮 [hao4 pao4] {hou6 paau3} +號稱 号称 [hao4 cheng1] {hou6 cing1} +號筒 号筒 [hao4 tong3] {hou6 tung2} +號脈 号脉 [hao4 mai4] {hou6 mak6} +號角 号角 [hao4 jiao3] {hou6 gok3} +號誌 号志 [hao4 zhi4] {hou6 zi3} +號音 号音 [hao4 yin1] {hou6 jam1} +號頭 号头 [hao4 tou2] {hou6 tau4} +虢 虢 [Guo2] {gwik1} +虧 亏 [kui1] {kwai1} +虧待 亏待 [kui1 dai4] {kwai1 doi6} +虧得 亏得 [kui1 de5] {kwai1 dak1} +虧心 亏心 [kui1 xin1] {kwai1 sam1} +虧心事 亏心事 [kui1 xin1 shi4] {kwai1 sam1 si6} +虧折 亏折 [kui1 zhe2] {kwai1 zit3} +虧損 亏损 [kui1 sun3] {kwai1 syun2} +虧本 亏本 [kui1 ben3] {kwai1 bun2} +虧本出售 亏本出售 [kui1 ben3 chu1 shou4] {kwai1 bun2 ceot1 sau6} +虧格 亏格 [kui1 ge2] {kwai1 gaak3} +虧欠 亏欠 [kui1 qian4] {kwai1 him3} +虧產 亏产 [kui1 chan3] {kwai1 caan2} +虧空 亏空 [kui1 kong1] {kwai1 hung1} +虧缺 亏缺 [kui1 que1] {kwai1 kyut3} +虧負 亏负 [kui1 fu4] {kwai1 fu6} +虰蛵 虰蛵 [ding1 xing2] {ding1 hing1} +虱 虱 [shi1] {sat1} +虱目魚 虱目鱼 [shi1 mu4 yu2] {sat1 muk6 jyu2} +虹 虹 [hong2] {hung4} +虹口區 虹口区 [Hong2 kou3 Qu1] {hung4 hau2 keoi1} +虹吸 虹吸 [hong2 xi1] {hung4 kap1} +虹吸管 虹吸管 [hong2 xi1 guan3] {hung4 kap1 gun2} +虹彩 虹彩 [hong2 cai3] {hung4 coi2} +虹橋 虹桥 [Hong2 qiao2] {hung4 kiu4} +虹橋機場 虹桥机场 [Hong2 qiao2 ji1 chang3] {hung4 kiu4 gei1 coeng4} +虹膜 虹膜 [hong2 mo2] {hung4 mok2} +虹鱒 虹鳟 [hong2 zun1] {hung4 zyun6} +虺 虺 [hui1] {fui1} +虺 虺 [hui3] {fui1} +虺虺 虺虺 [hui3 hui3] {wai2 wai2} +虺蜥 虺蜥 [hui3 xi1] {wai2 sik1} +虼蚤 虼蚤 [ge4 zao5] {gat1 zou2} +蚊 蚊 [wen2] {man1} +蚊子 蚊子 [wen2 zi5] {man1 zi2} +蚊帳 蚊帐 [wen2 zhang4] {man1 zoeng3} +蚊蟲 蚊虫 [wen2 chong2] {man1 cung4} +蚊蟲叮咬 蚊虫叮咬 [wen2 chong2 ding1 yao3] {man1 cung4 ding1 ngaau5} +蚊香 蚊香 [wen2 xiang1] {man1 hoeng1} +蚌 蚌 [Beng4] {pong5} +蚌 蚌 [bang4] {pong5} +蚌埠 蚌埠 [Beng4 bu4] {pong5 fau6} +蚌埠市 蚌埠市 [Beng4 bu4 shi4] {pong5 fau6 si5} +蚌山 蚌山 [Beng4 shan1] {pong5 saan1} +蚌山區 蚌山区 [Beng4 shan1 qu1] {pong5 saan1 keoi1} +蚌殼 蚌壳 [bang4 ke2] {pong5 hok3} +蚍蜉 蚍蜉 [pi2 fu2] {pei4 fau4} +蚍蜉撼大樹 蚍蜉撼大树 [pi2 fu2 han4 da4 shu4] {pei4 fau4 ham6 daai6 syu6} +蚍蜉撼樹 蚍蜉撼树 [pi2 fu2 han4 shu4] {pei4 fau4 ham6 syu6} +蚓 蚓 [yin3] {jan5} +蚖蟲 蚖虫 [yuan2 chong2] {jyun4 cung4} +蚜蟲 蚜虫 [ya2 chong2] {ngaa4 cung4} +蚣 蚣 [gong1] {gung1} +蚤 蚤 [zao3] {zou2} +蚩尤 蚩尤 [Chi1 You2] {ci1 jau4} +蚪 蚪 [dou3] {dau2} +蚯 蚯 [qiu1] {jau1} +蚯蚓 蚯蚓 [qiu1 yin3] {jau1 jan5} +蚰蜒 蚰蜒 [you2 yan5] {jau4 jin4} +蚰蜒路 蚰蜒路 [you2 yan5 lu4] {jau4 jin4 lou6} +蚱蜢 蚱蜢 [zha4 meng3] {zaa3 maang5} +蚱蟲 蚱虫 [zha4 chong2] {zaa3 cung4} +蚵仔 蚵仔 [e2 zi5] {ho4 zai2} +蚵仔煎 蚵仔煎 [e2 zi3 jian1] {ho4 zai2 zin1} +蚶子 蚶子 [han1 zi5] {ham1 zi2} +蚺蛇 蚺蛇 [ran2 she2] {jim4 se4} +蛀 蛀 [zhu4] {zyu3} +蛀牙 蛀牙 [zhu4 ya2] {zyu3 ngaa4} +蛀蝕 蛀蚀 [zhu4 shi2] {zyu3 sik6} +蛀蟲 蛀虫 [zhu4 chong2] {zyu3 cung4} +蛆 蛆 [qu1] {ceoi1} +蛆蟲 蛆虫 [qu1 chong2] {zeoi1 cung4} +蛇 蛇 [she2] {se4} +蛇夫座 蛇夫座 [She2 fu1 zuo4] {se4 fu1 zo6} +蛇島 蛇岛 [She2 dao3] {se4 dou2} +蛇島蝮 蛇岛蝮 [She2 dao3 fu4] {se4 dou2 fuk1} +蛇年 蛇年 [she2 nian2] {se4 nin4} +蛇形 蛇形 [she2 xing2] {se4 jing4} +蛇毒 蛇毒 [she2 du2] {se4 duk6} +蛇毒素 蛇毒素 [she2 du2 su4] {se4 duk6 sou3} +蛇皮 蛇皮 [she2 pi2] {se4 pei4} +蛇皮果 蛇皮果 [she2 pi2 guo3] {se4 pei4 gwo2} +蛇管 蛇管 [she2 guan3] {se4 gun2} +蛇紋岩 蛇纹岩 [she2 wen2 yan2] {se4 man4 ngaam4} +蛇紋石 蛇纹石 [she2 wen2 shi2] {se4 man4 sek6} +蛇綠岩 蛇绿岩 [she2 lv4 yan2] {se4 luk6 ngaam4} +蛇綠混雜 蛇绿混杂 [she2 lv4 hun4 za2] {se4 luk6 wan6 zaap6} +蛇綠混雜岩 蛇绿混杂岩 [she2 lv4 hun4 za2 yan2] {se4 luk6 wan6 zaap6 ngaam4} +蛇綠混雜岩帶 蛇绿混杂岩带 [she2 lv4 hun4 za2 yan2 dai4] {se4 luk6 wan6 zaap6 ngaam4 daai3} +蛇膽 蛇胆 [she2 dan3] {se4 daam2} +蛇蒿 蛇蒿 [she2 hao1] {se4 hou1} +蛇足 蛇足 [she2 zu2] {se4 zuk1} +蛇頭 蛇头 [she2 tou2] {se4 tau4} +蛇鵰 蛇雕 [she2 diao1] {se4 diu1} +蛇麻草 蛇麻草 [she2 ma2 cao3] {se4 maa4 cou2} +蛇龍珠 蛇龙珠 [She2 long2 zhu1] {se4 lung4 zyu1} +蛋 蛋 [dan4] {daan2} +蛋包 蛋包 [dan4 bao1] {daan2 baau1} +蛋包飯 蛋包饭 [dan4 bao1 fan4] {daan2 baau1 faan6} +蛋卷 蛋卷 [dan4 juan3] {daan2 gyun2} +蛋卷兒 蛋卷儿 [dan4juan3r5] {daan2 gyun2 ji4} +蛋品 蛋品 [dan4 pin3] {daan2 ban2} +蛋奶酥 蛋奶酥 [dan4 nai3 su1] {daan2 naai5 sou1} +蛋撻 蛋挞 [dan4 ta4] {daan6 taat1} +蛋塔 蛋塔 [dan4ta3] {daan2 taap3} +蛋殼 蛋壳 [dan4 ke2] {daan2 hok3} +蛋氨酸 蛋氨酸 [dan4 an1 suan1] {daan2 on1 syun1} +蛋清 蛋清 [dan4 qing1] {daan2 cing1} +蛋白 蛋白 [dan4 bai2] {daan2 baak6} +蛋白石 蛋白石 [dan4 bai2 shi2] {daan2 baak6 sek6} +蛋白素 蛋白素 [dan4 bai2 su4] {daan2 baak6 sou3} +蛋白腖 蛋白胨 [dan4 bai2 dong4] {daan2 baak6 dung3} +蛋白質 蛋白质 [dan4 bai2 zhi4] {daan2 baak6 zat1} +蛋糕 蛋糕 [dan4 gao1] {daan6 gou1} +蛋糕裙 蛋糕裙 [dan4 gao1 qun2] {daan6 gou1 kwan4} +蛋花湯 蛋花汤 [dan4 hua1 tang1] {daan2 faa1 tong1} +蛋逼 蛋逼 [dan4 bi1] {daan2 bik1} +蛋酒 蛋酒 [dan4 jiu3] {daan2 zau2} +蛋黃 蛋黄 [dan4 huang2] {daan2 wong2} +蛋黃素 蛋黄素 [dan4 huang2 su4] {daan6 wong4 sou3} +蛋黃醬 蛋黄酱 [dan4 huang2 jiang4] {daan2 wong2 zoeng3} +蛐 蛐 [qu1] {kuk1} +蛐蛐兒 蛐蛐儿 [qu1 qu5 r5] {kuk1 kuk1 ji4} +蛐蟮 蛐蟮 [qu1 shan5] {kuk1 sin6} +曲蟮 曲蟮 [qu1shan5] {kuk1 sin6} +蛔蟲 蛔虫 [hui2 chong2] {wui4 cung4} +蛔蟲病 蛔虫病 [hui2 chong2 bing4] {wui4 cung4 beng6} +蛘 蛘 [yang2] {joeng4} +蛙 蛙 [wa1] {waa1} +蛙人 蛙人 [wa1 ren2] {waa1 jan4} +蛙式 蛙式 [wa1 shi4] {waa1 sik1} +蛙泳 蛙泳 [wa1 yong3] {waa1 wing6} +蛙突 蛙突 [wa1 tu1] {waa1 dat6} +蛙鞋 蛙鞋 [wa1 xie2] {waa1 haai4} +蛛絲馬跡 蛛丝马迹 [zhu1 si1 ma3 ji4] {zyu1 si1 maa5 zik1} +蛛網 蛛网 [zhu1 wang3] {zyu1 mong5} +蛛蛛 蛛蛛 [zhu1 zhu5] {zyu1 zyu1} +蛜蝛 蛜蝛 [yi1 wei1] {ji1 wai1} +蛞蝓 蛞蝓 [kuo4 yu2] {kut3 jyu4} +蛞螻 蛞蝼 [kuo4 lou2] {kut3 lau4} +蛟河 蛟河 [Jiao1 he2] {gaau1 ho4} +蛟河市 蛟河市 [Jiao1 he2 shi4] {gaau1 ho4 si5} +蛟龍 蛟龙 [jiao1 long2] {gaau1 lung4} +蛣 蛣 [jie2] {kit3} +蛤 蛤 [ge2] {haa1} +蛤 蛤 [ha2] {haa1} +蛤蚧 蛤蚧 [ge2 jie4] {gap3 gaai3} +蛤蜊 蛤蜊 [ge2 li2] {gap3 lei4} +蛤蠣 蛤蛎 [ge2li4] {gaap3 lai6} +蛤蟆 蛤蟆 [ha2 ma5] {haa1 mou1} +蝦蟆 虾蟆 [ha2ma5] {haa1 mou1} +蛤蟆夯 蛤蟆夯 [ha2 ma5 hang1] {haa4 maa4 haang1} +蛤蟆鏡 蛤蟆镜 [ha2 ma5 jing4] {haa1 mou1 geng3} +蛤蟹 蛤蟹 [ha2 xie4] {gaap3 haai5} +蛭石 蛭石 [zhi4 shi2] {zat6 sek6} +蛹 蛹 [yong3] {jung2} +蛺蝶 蛱蝶 [jia2 die2] {gaap3 dip6} +蛻 蜕 [tui4] {teoi3} +蛻化 蜕化 [tui4 hua4] {teoi3 faa3} +蛻化變質 蜕化变质 [tui4 hua4 bian4 zhi4] {teoi3 faa3 bin3 zat1} +蛻殼 蜕壳 [tui4 ke2] {teoi3 hok3} +蛻皮 蜕皮 [tui4 pi2] {teoi3 pei4} +蛻變 蜕变 [tui4 bian4] {teoi3 bin3} +蛾 蛾 [e2] {ngo4} +蛾子 蛾子 [e2 zi5] {ngo4 zi2} +蛾摩拉 蛾摩拉 [E2 mo2 la1] {ngo4 mo1 laai1} +蛾眉 蛾眉 [e2 mei2] {ngo4 mei4} +娥眉 娥眉 [e2mei2] {ngo4 mei4} +蛾眉皓齒 蛾眉皓齿 [e2 mei2 hao4 chi3] {ngo4 mei4 hou6 ci2} +蛾類 蛾类 [e2 lei4] {ngo4 leoi6} +蜀國 蜀国 [Shu3 guo2] {suk6 gwok3} +蜀山 蜀山 [Shu3 shan1] {suk6 saan1} +蜀山區 蜀山区 [Shu3 shan1 qu1] {suk6 saan1 keoi1} +蜀漢 蜀汉 [Shu3 Han4] {suk6 hon3} +蜀犬吠日 蜀犬吠日 [Shu3 quan3 fei4 ri4] {suk6 hyun2 fai6 jat6} +蜀相 蜀相 [Shu3 xiang4] {suk6 soeng3} +蜀葵 蜀葵 [shu3 kui2] {suk6 kwai4} +蜀錦 蜀锦 [Shu3 jin3] {suk6 gam2} +蜂 蜂 [feng1] {fung1} +蜂乳 蜂乳 [feng1 ru3] {fung1 jyu5} +蜂后 蜂后 [feng1 hou4] {fung1 hau6} +蜂巢 蜂巢 [feng1 chao2] {fung1 caau4} +蜂巢胃 蜂巢胃 [feng1 chao2 wei4] {fung1 caau4 wai6} +蜂房 蜂房 [feng1 fang2] {fung1 fong4} +蜂擁 蜂拥 [feng1 yong1] {fung1 jung2} +蜂毒 蜂毒 [feng1 du2] {fung1 duk6} +蜂湧 蜂涌 [feng1 yong3] {fung1 jung2} +蜂王 蜂王 [feng1 wang2] {fung1 wong4} +蜂王乳 蜂王乳 [feng1 wang2 ru3] {fung1 wong4 jyu5} +蜂王漿 蜂王浆 [feng1 wang2 jiang1] {fung1 wong4 zoeng1} +蜂王精 蜂王精 [feng1 wang2 jing1] {fung1 wong4 zing1} +蜂皇漿 蜂皇浆 [feng1 huang2 jiang1] {fung1 wong4 zoeng1} +蜂窩 蜂窝 [feng1 wo1] {fung1 wo1} +蜂窩煤 蜂窝煤 [feng1 wo1 mei2] {fung1 wo1 mui4} +蜂箱 蜂箱 [feng1 xiang1] {fung1 soeng1} +蜂糕 蜂糕 [feng1 gao1] {fung1 gou1} +蜂群 蜂群 [feng1 qun2] {fung1 kwan4} +蜂聚 蜂聚 [feng1 ju4] {fung1 zeoi6} +蜂蜜 蜂蜜 [feng1 mi4] {fung1 mat6} +蜂蜜梳子 蜂蜜梳子 [feng1 mi4 shu1 zi5] {fung1 mat6 so1 zi2} +蜂蜜酒 蜂蜜酒 [feng1 mi4 jiu3] {fung1 mat6 zau2} +蜂螫 蜂螫 [feng1 zhe1] {fung1 sik1} +蜂蠟 蜂蜡 [feng1 la4] {fung1 laap6} +蜂起 蜂起 [feng1 qi3] {fung1 hei2} +蜂鳥 蜂鸟 [feng1 niao3] {fung1 niu5} +蜂鳴器 蜂鸣器 [feng1 ming2 qi4] {fung1 ming4 hei3} +蜃 蜃 [shen4] {san5} +蜃景 蜃景 [shen4 jing3] {san4 ging2} +蜇 蜇 [zhe1] {zit3} +蜇 蜇 [zhe2] {zit3} +蜈 蜈 [wu2] {ng4} +蜈支洲島 蜈支洲岛 [Wu2 zhi1 zhou1 Dao3] {ng4 zi1 zau1 dou2} +蜈蚣 蜈蚣 [wu2 gong1] {ng4 gung1} +蜉 蜉 [fu2] {fau4} +蜉蝣 蜉蝣 [fu2 you2] {fau4 jau4} +浮游 浮游 [fu2you2] {fau4 jau4} +蜍 蜍 [chu2] {ceoi4} +蜎 蜎 [Yuan1] {jyun1} +蜎 蜎 [yuan1] {jyun1} +蜑家 蜑家 [Dan4 jia1] {daan6 gaa1} +蜑人 蜑人 [Dan4ren2] {daan6 jan4} +蜑戶 蜑户 [Dan4hu4] {daan6 wu6} +蜑民 蜑民 [Dan4min2] {daan6 man4} +蜒 蜒 [yan2] {jin4} +蜒蚰 蜒蚰 [yan2 you2] {jin4 jau4} +蜘蛛 蜘蛛 [zhi1 zhu1] {zi1 zyu1} +蜘蛛人 蜘蛛人 [Zhi1 zhu1 ren2] {zi1 zyu1 jan4} +蜘蛛俠 蜘蛛侠 [Zhi1 zhu1 xia2] {zi1 zyu1 hap6} +蜘蛛星雲 蜘蛛星云 [Zhi1 zhu1 xing1 yun2] {zi1 zyu1 sing1 wan4} +蜘蛛痣 蜘蛛痣 [zhi1 zhu1 zhi4] {zi1 zyu1 zi3} +蜘蛛網 蜘蛛网 [zhi1 zhu1 wang3] {zi1 zyu1 mong5} +蜘蛛類 蜘蛛类 [zhi1 zhu1 lei4] {zi1 zyu1 leoi6} +蜚 蜚 [fei3] {fei2} +蜚聲 蜚声 [fei1 sheng1] {fei1 seng1} +蜚聲世界 蜚声世界 [fei1 sheng1 shi4 jie4] {fei1 seng1 sai3 gaai3} +蜚聲海外 蜚声海外 [fei1 sheng1 hai3 wai4] {fei1 seng1 hoi2 ngoi6} +蜚蠊 蜚蠊 [fei3 lian2] {fei2 lim4} +蜚蠊科 蜚蠊科 [fei3 lian2 ke1] {fei2 lim4 fo1} +蜚語 蜚语 [fei1 yu3] {fei1 jyu5} +蜜 蜜 [mi4] {mat6} +蜜囊 蜜囊 [mi4 nang2] {mat6 nong4} +蜜月 蜜月 [mi4 yue4] {mat6 jyut6} +蜜月假期 蜜月假期 [mi4 yue4 jia4 qi1] {mat6 jyut6 gaa3 kei4} +蜜柑 蜜柑 [mi4 gan1] {mat6 gam1} +蜜桃 蜜桃 [mi4 tao2] {mat6 tou4} +蜜棗 蜜枣 [mi4 zao3] {mat6 zou2} +蜜罐 蜜罐 [mi4 guan4] {mat6 gun3} +蜜蜂 蜜蜂 [mi4 feng1] {mat6 fung1} +蜜蜂房 蜜蜂房 [mi4 feng1 fang2] {mat6 fung1 fong4} +蜜蠟 蜜蜡 [mi4 la4] {mat6 laap6} +蜜露 蜜露 [mi4 lu4] {mat6 lou6} +蜜餞 蜜饯 [mi4 jian4] {mat6 zin3} +蜣螂 蜣螂 [qiang1 lang2] {goeng1 long4} +蜥 蜥 [xi1] {sik1} +蜥形綱 蜥形纲 [xi1 xing2 gang1] {sik1 jing4 gong1} +蜥臀目 蜥臀目 [xi1 tun2 mu4] {sik1 tyun4 muk6} +蜥蜴 蜥蜴 [xi1 yi4] {sik1 jik6} +蜥易 蜥易 [xi1yi4] {sik1 jik6} +蜱咬病 蜱咬病 [pi2 yao3 bing4] {pei4 ngaau5 beng6} +蜴 蜴 [yi4] {jik6} +蜷 蜷 [quan2] {kyun4} +蜷伏 蜷伏 [quan2 fu2] {kyun4 fuk6} +蜷局 蜷局 [quan2 ju2] {kyun4 guk6} +蜷曲 蜷曲 [quan2 qu1] {kyun4 kuk1} +蜷縮 蜷缩 [quan2 suo1] {kyun4 suk1} +蜷臥 蜷卧 [quan2 wo4] {kyun4 ngo6} +蜻蛉 蜻蛉 [qing1 ling2] {cing1 ling4} +蜻蛉目 蜻蛉目 [qing1 ling2 mu4] {cing1 ling4 muk6} +蜻蜓 蜻蜓 [qing1 ting2] {cing1 ting4} +蜻蜓撼石柱 蜻蜓撼石柱 [qing1 ting2 han4 shi2 zhu4] {cing1 ting4 ham6 sek6 cyu5} +蜻蜓目 蜻蜓目 [qing1 ting2 mu4] {cing1 ting4 muk6} +蜻蜓點水 蜻蜓点水 [qing1 ting2 dian3 shui3] {cing1 ting4 dim2 seoi2} +蜾 蜾 [guo3] {gwo2} +蜿 蜿 [wan1] {jyun1} +蜿蜒 蜿蜒 [wan1 yan2] {jyun1 jin4} +蝀 蝀 [dong1] {dung1} +蝃蝥 蝃蝥 [zhuo1 mao2] {zyut3 mau4} +蝌 蝌 [ke1] {fo1} +蝌蚪 蝌蚪 [ke1 dou3] {fo1 dau2} +科斗 科斗 [ke1dou3] {fo1 dau2} +蝕 蚀 [shi2] {sik6} +蝕刻 蚀刻 [shi2 ke4] {sik6 hak1} +蝗 蝗 [huang2] {wong4} +蝗科 蝗科 [huang2 ke1] {wong4 fo1} +蝗蟲 蝗虫 [huang2 chong2] {wong4 cung4} +蝙 蝙 [bian1] {pin1} +蝙蝠 蝙蝠 [bian1 fu2] {pin1 fuk1} +蝙蝠俠 蝙蝠侠 [Bian1 fu2 xia2] {pin1 fuk1 hap6} +蝙魚 蝙鱼 [bian1 yu2] {pin1 jyu2} +蝟 猬 [wei4] {wai6} +蝠 蝠 [fu2] {fuk1} +蝠鱝 蝠鲼 [fu2 fen4] {fuk1 fan5} +蝦 虾 [xia1] {haa1} +蝦乾 虾干 [xia1 gan1] {haa1 gon1} +蝦仁 虾仁 [xia1 ren2] {haa1 jan4} +蝦兵蟹將 虾兵蟹将 [xia1 bing1 xie4 jiang4] {haa1 bing1 haai5 zoeng3} +蝦夷 虾夷 [Xia1 yi2] {haa1 ji4} +蝦夷蔥 虾夷葱 [xia1 yi2 cong1] {haa1 ji4 cung1} +蝦子 虾子 [xia1 zi3] {haa1 zi2} +蝦油 虾油 [xia1 you2] {haa1 jau4} +蝦皮 虾皮 [xia1 pi2] {haa1 pei4} +蝦米 虾米 [xia1 mi3] {haa1 mai5} +蝦虎魚 虾虎鱼 [xia1 hu3 yu2] {haa1 fu2 jyu2} +蝦虎魚科 虾虎鱼科 [xia1 hu3 yu2 ke1] {haa1 fu2 jyu2 fo1} +蝦蛄 虾蛄 [xia1 gu1] {haa1 gu1} +蝦醬 虾酱 [xia1 jiang4] {haa1 zoeng3} +蝦餃 虾饺 [xia1 jiao3] {haa1 gaau2} +蝨多不癢 虱多不痒 [shi1 duo1 bu4 yang3] {sat1 do1 bat1 joeng5} +蝨子 虱子 [shi1 zi5] {sat1 zi2} +蝮蛇 蝮蛇 [fu4 she2] {fuk1 se4} +蝰蛇 蝰蛇 [kui2 she2] {kwai1 se4} +蝲蛄 蝲蛄 [la4 gu3] {laat6 gu1} +蝳蝐 蝳蝐 [dai4 mao4] {doi6 mou6} +蝴 蝴 [hu2] {wu4} +蝴蝶 蝴蝶 [hu2 die2] {wu4 dip6} +胡蝶 胡蝶 [hu2die2] {wu4 dip6} +蝴蝶效應 蝴蝶效应 [hu2 die2 xiao4 ying4] {wu4 dip6 haau6 jing3} +蝴蝶犬 蝴蝶犬 [hu2 die2 quan3] {wu4 dip6 hyun2} +蝴蝶結 蝴蝶结 [hu2 die2 jie2] {wu4 dip6 git3} +蝴蝶花 蝴蝶花 [hu2 die2 hua1] {wu4 dip6 faa1} +蝴蝶酥 蝴蝶酥 [hu2 die2 su1] {wu4 dip6 sou1} +蝶 蝶 [die2] {dip6} +蝶山區 蝶山区 [Die2 shan1 qu1] {dip6 saan1 keoi1} +蝶泳 蝶泳 [die2 yong3] {dip6 wing6} +蝶竇 蝶窦 [die2 dou4] {dip6 dau6} +蝶蘭 蝶兰 [die2 lan2] {dip6 laan4} +蝶類 蝶类 [die2 lei4] {dip6 leoi6} +蝶骨 蝶骨 [die2 gu3] {dip6 gwat1} +蝸 蜗 [wo1] {wo1} +蝸居 蜗居 [wo1 ju1] {wo1 geoi1} +蝸廬 蜗庐 [wo1 lu2] {wo1 lou4} +蝸旋 蜗旋 [wo1 xuan2] {wo1 syun4} +蝸桿 蜗杆 [wo1 gan3] {wo1 gon1} +蝸桿副 蜗杆副 [wo1 gan3 fu4] {wo1 gon1 fu3} +蝸牛 蜗牛 [wo1 niu2] {wo1 ngau4} +蝸窗 蜗窗 [wo1 chuang1] {wo1 coeng1} +蝸蜒 蜗蜒 [wo1 yan2] {wo1 jin4} +蝸行 蜗行 [wo1 xing2] {wo1 hang4} +蝸行牛步 蜗行牛步 [wo1 xing2 niu2 bu4] {wo1 hang4 ngau4 bou6} +螂 螂 [lang2] {long4} +螃 螃 [pang2] {pong4} +螃蟹 螃蟹 [pang2 xie4] {pong4 haai5} +螄 蛳 [si1] {si1} +螉䗥 螉䗥 [weng1 zong1] {jung1 zung1} +融 融 [rong2] {jung4} +融入 融入 [rong2 ru4] {jung4 jap6} +融冰 融冰 [rong2 bing1] {jung4 bing1} +融化 融化 [rong2 hua4] {jung4 faa3} +融匯 融汇 [rong2 hui4] {jung4 wui6} +融合 融合 [rong2 he2] {jung4 hap6} +融合為一 融合为一 [rong2 he2 wei2 yi1] {jung4 hap6 wai4 jat1} +融和 融和 [rong2 he2] {jung4 wo4} +融安 融安 [Rong2 an1] {jung4 on1} +融安縣 融安县 [Rong2 an1 xian4] {jung4 on1 jyun6} +融會 融会 [rong2 hui4] {jung4 wui6} +融會貫通 融会贯通 [rong2 hui4 guan4 tong1] {jung4 wui6 gun3 tung1} +融水苗族自治縣 融水苗族自治县 [Rong2 shui3 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jung4 seoi2 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +融洽 融洽 [rong2 qia4] {jung4 hap1} +融為一體 融为一体 [rong2 wei2 yi1 ti3] {jung4 wai4 jat1 tai2} +融然 融然 [rong2 ran2] {jung4 jin4} +融爐 融炉 [rong2 lu2] {jung4 lou4} +融融 融融 [rong2 rong2] {jung4 jung4} +融解 融解 [rong2 jie3] {jung4 gaai2} +融資 融资 [rong2 zi1] {jung4 zi1} +融通 融通 [rong2 tong1] {jung4 tung1} +融雪 融雪 [rong2 xue3] {jung4 syut3} +融雪天氣 融雪天气 [rong2 xue3 tian1 qi4] {jung4 syut3 tin1 hei3} +螓 螓 [qin2] {ceon4} +螞 蚂 [ma1] {maa5} +螞 蚂 [ma3] {maa5} +螞 蚂 [ma4] {maa5} +螞蚱 蚂蚱 [ma4 zha5] {maa6 zaa3} +螞螂 蚂螂 [ma1 lang2] {maa1 long4} +螞蟥 蚂蟥 [ma3 huang2] {maa5 wong4} +螞蟻 蚂蚁 [ma3 yi3] {maa5 ngai5} +螟蟲 螟虫 [ming2 chong2] {ming4 cung4} +螢 萤 [ying2] {jing4} +螢光綠 萤光绿 [ying2 guang1 lv4] {jing4 gwong1 luk6} +螢幕 萤幕 [ying2 mu4] {jing4 mok6} +螢火 萤火 [ying2 huo3] {jing4 fo2} +螢火蟲 萤火虫 [ying2 huo3 chong2] {jing4 fo2 cung4} +螢焰 萤焰 [ying2 yan4] {jing4 jim6} +螢石 萤石 [ying2 shi2] {jing4 sek6} +螣 螣 [teng2] {tang4} +螫 螫 [shi4] {sik1} +螭首 螭首 [chi1 shou3] {ci1 sau2} +螮 䗖 [di4] {dai3} +螮蝀 䗖蝀 [di4 dong1] {dai3 dung1} +螯肢 螯肢 [ao2 zhi1] {ngou4 zi1} +螳 螳 [tang2] {tong4} +螳螂 螳螂 [tang2 lang2] {tong4 long4} +螳螂捕蟬 螳螂捕蝉 [tang2 lang2 bu3 chan2] {tong4 long4 bou6 sim4} +螳螂捕蟬,黃雀在後 螳螂捕蝉,黄雀在后 [tang2 lang2 bu3 chan2 , huang2 que4 zai4 hou4] {tong4 long4 bou6 sim4 ,wong4 zoek3 zoi6 hau6} +螵蛸 螵蛸 [piao1 xiao1] {piu1 siu1} +螺 螺 [luo2] {lo4} +螺刀 螺刀 [luo2 dao1] {lo4 dou1} +螺帽 螺帽 [luo2 mao4] {lo4 mou2} +螺拴 螺拴 [luo2 shuan1] {lo4 saan1} +螺旋 螺旋 [luo2 xuan2] {lo4 syun4} +螺旋千斤頂 螺旋千斤顶 [luo2 xuan2 qian1 jin1 ding3] {lo4 syun4 cin1 gan1 ding2} +螺旋形 螺旋形 [luo2 xuan2 xing2] {lo4 syun4 jing4} +螺旋曲面 螺旋曲面 [luo2 xuan2 qu1 mian4] {lo4 syun4 kuk1 min2} +螺旋槳 螺旋桨 [luo2 xuan2 jiang3] {lo4 syun4 zoeng2} +螺旋粉 螺旋粉 [luo2 xuan2 fen3] {lo4 syun4 fan2} +螺旋藻 螺旋藻 [luo2 xuan2 zao3] {lo4 syun4 zou2} +螺旋鉗 螺旋钳 [luo2 xuan2 qian2] {lo4 syun4 kim4} +螺旋體 螺旋体 [luo2 xuan2 ti3] {lo4 syun4 tai2} +螺旋麵 螺旋面 [luo2 xuan2 mian4] {lo4 syun4 min6} +螺栓 螺栓 [luo2 shuan1] {lo4 saan1} +螺桿 螺杆 [luo2 gan3] {lo4 gon1} +螺槳 螺桨 [luo2 jiang3] {lo4 zoeng2} +螺槳轂 螺桨毂 [luo2 jiang3 gu1] {lo4 zoeng2 guk1} +螺母 螺母 [luo2 mu3] {lo4 mou5} +螺母螺栓 螺母螺栓 [luo2 mu3 luo2 shuan1] {lo4 mou5 lo4 saan1} +螺紋 螺纹 [luo2 wen2] {lo4 man4} +螺絲 螺丝 [luo2 si1] {lo4 si1} +螺絲刀 螺丝刀 [luo2 si1 dao1] {lo4 si1 dou1} +螺絲帽 螺丝帽 [luo2 si1 mao4] {lo4 si1 mou2} +螺絲母 螺丝母 [luo2 si1 mu3] {lo4 si1 mou5} +螺絲粉 螺丝粉 [luo2 si1 fen3] {lo4 si1 fan2} +螺絲起子 螺丝起子 [luo2 si1 qi3 zi5] {lo4 si1 hei2 zi2} +螺絲釘 螺丝钉 [luo2 si1 ding1] {lo4 si1 deng1} +螺絲鑽 螺丝钻 [luo2 si1 zuan4] {lo4 si1 zyun3} +螺線 螺线 [luo2 xian4] {lo4 sin3} +螺線管 螺线管 [luo2 xian4 guan3] {lo4 sin3 gun2} +螺號 螺号 [luo2 hao4] {lo4 hou6} +螺螄 螺蛳 [luo2 si1] {lo4 si1} +螺距 螺距 [luo2 ju4] {lo4 keoi5} +螺釘 螺钉 [luo2 ding1] {lo4 deng1} +螺髻 螺髻 [luo2 ji4] {lo4 gai3} +螻蛄 蝼蛄 [lou2 gu1] {lau4 gu1} +螻蛄科 蝼蛄科 [lou2 gu1 ke1] {lau4 gu1 fo1} +螻蟻 蝼蚁 [lou2 yi3] {lau4 ngai5} +螽斯 螽斯 [zhong1 si1] {zung1 si1} +螽斯科 螽斯科 [zhong1 si1 ke1] {zung1 si1 fo1} +螽斯總科 螽斯总科 [zhong1 si1 zong3 ke1] {zung1 si1 zung2 fo1} +螿 螀 [jiang1] {zoeng1} +蟀 蟀 [shuai4] {seot1} +蟄伏 蛰伏 [zhe2 fu2] {zat6 fuk6} +蟄居 蛰居 [zhe2 ju1] {zat6 geoi1} +蟄眠 蛰眠 [zhe2 mian2] {zat6 min4} +蟄藏 蛰藏 [zhe2 cang2] {zat6 cong4} +蟄蟲 蛰虫 [zhe2 chong2] {zat6 cung4} +蟆 蟆 [ma2] {mou1} +蟈螽 蝈螽 [guo1 zhong1] {gwok3 zung1} +蟈螽屬 蝈螽属 [guo1 zhong1 shu3] {gwok3 zung1 suk6} +蟈蟈 蝈蝈 [guo1 guo5] {gwok3 gwok3} +蟈蟈兒 蝈蝈儿 [guo1guo5r5] {gwok3 gwok3 ji4} +蟈蟈籠 蝈蝈笼 [guo1 guo1 long2] {gwok3 gwok3 lung4} +蟊賊 蟊贼 [mao2 zei2] {maau4 caak6} +蟋 蟋 [xi1] {sik1} +蟋蟀 蟋蟀 [xi1 shuai4] {sik1 seot1} +蟋蟀草 蟋蟀草 [xi1 shuai4 cao3] {sik1 seot1 cou2} +蟎蟲 螨虫 [man3 chong2] {mun5 cung4} +蟑 蟑 [zhang1] {zoeng1} +蟑螂 蟑螂 [zhang1 lang2] {zoeng1 long4} +蟒 蟒 [mang3] {mong5} +蟒蛇 蟒蛇 [mang3 she2] {mong5 se4} +蟒袍 蟒袍 [mang3 pao2] {mong5 pou4} +蟠尾絲蟲 蟠尾丝虫 [pan2 wei3 si1 chong2] {faan4 mei5 si1 cung4} +蟠尾絲蟲症 蟠尾丝虫症 [pan2 wei3 si1 chong2 zheng4] {faan4 mei5 si1 cung4 zing3} +蟠桃 蟠桃 [pan2 tao2] {pun4 tou4} +蟠桃勝會 蟠桃胜会 [pan2 tao2 sheng4 hui4] {pun4 tou4 sing3 wui2} +蟠龍 蟠龙 [pan2 long2] {pun4 lung4} +蟢 蟢 [xi3] {hei2} +蟢子 蟢子 [xi3 zi5] {hei2 zi2} +蟣子 虮子 [ji3 zi5] {gei2 zi2} +蟥 蟥 [huang2] {wong4} +蟪蛄 蟪蛄 [hui4 gu1] {wai6 gu1} +蟪蛄不知春秋 蟪蛄不知春秋 [hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1] {wai6 gu1 bat1 zi1 ceon1 cau1} +蟬 蝉 [chan2] {sim4} +蟬科 蝉科 [chan2 ke1] {sim4 fo1} +蟬翼 蝉翼 [chan2 yi4] {sim4 jik6} +蟬聯 蝉联 [chan2 lian2] {sim4 lyun4} +蟬蛻 蝉蜕 [chan2 tui4] {sim4 teoi3} +蟬衣 蝉衣 [chan2 yi1] {sim4 ji1} +蟬鳴 蝉鸣 [chan2 ming2] {sim4 ming4} +蟭蟟 蟭蟟 [jiao1 liao2] {ziu1 liu4} +蟯蟲 蛲虫 [nao2 chong2] {jiu4 cung4} +蟯蟲病 蛲虫病 [nao2 chong2 bing4] {jiu4 cung4 beng6} +蟲 虫 [chong2] {cung4} +蟲媒病毒 虫媒病毒 [chong2 mei2 bing4 du2] {cung4 mui4 beng6 duk6} +蟲子 虫子 [chong2 zi5] {cung4 zi2} +蟲兒 虫儿 [chong2r5] {cung4 ji4} +蟲害 虫害 [chong2 hai4] {cung4 hoi6} +蟲洞 虫洞 [chong2 dong4] {cung4 dung6} +蟲災 虫灾 [chong2 zai1] {cung4 zoi1} +蟲牙 虫牙 [chong2 ya2] {cung4 ngaa4} +蟲子牙 虫子牙 [chong2zi5ya2] {cung4 zi2 ngaa4} +蟲白蠟 虫白蜡 [chong2 bai2 la4] {cung4 baak6 laap6} +蟲蛀 虫蛀 [chong2 zhu4] {cung4 zyu3} +蟲蠟 虫蜡 [chong2 la4] {cung4 laap6} +蟲豸 虫豸 [chong2 zhi4] {cung4 zi6} +蟲類 虫类 [chong2 lei4] {cung4 leoi6} +蟲鳥叫聲 虫鸟叫声 [chong2 niao3 jiao4 sheng1] {cung4 niu5 giu3 sing1} +蟹 蟹 [xie4] {haai5} +蟹爪蘭 蟹爪兰 [xie4 zhua3 lan2] {haai5 zaau2 laan4} +蟹狀星雲 蟹状星云 [xie4 zhuang4 xing1 yun2] {haai5 zong6 sing1 wan4} +蟹獴 蟹獴 [xie4 meng3] {haai5 mung4} +棕蓑貓 棕蓑猫 [zong1suo1mao1] {zung1 so1 maau1} +食蟹獴 食蟹獴 [shi2xie4meng3] {sik6 haai5 mung4} +蟹粉 蟹粉 [xie4 fen3] {haai5 fan2} +蟹肉 蟹肉 [xie4 rou4] {haai5 juk6} +蟹醬 蟹酱 [xie4 jiang4] {haai5 zoeng3} +蟹黃 蟹黄 [xie4 huang2] {haai5 wong4} +蟹黃水 蟹黄水 [xie4 huang2 shui3] {haai5 wong4 seoi2} +蟻 蚁 [yi3] {ngai5} +蟻丘 蚁丘 [yi3 qiu1] {ngai5 jau1} +蟻族 蚁族 [yi3 zu2] {ngai5 zuk6} +蟻酸 蚁酸 [yi3 suan1] {ngai5 syun1} +蟻鬥蝸爭 蚁斗蜗争 [yi3 dou4 wo1 zheng1] {ngai5 dau3 wo1 zang1} +蟻鴷 蚁䴕 [yi3 lie4] {ngai5 lit6} +蟾 蟾 [chan2] {sim4} +蟾宮折桂 蟾宫折桂 [chan2 gong1 zhe2 gui4] {sim4 gung1 zit3 gwai3} +蟾蜍 蟾蜍 [chan2 chu2] {sim4 ceoi4} +蠃 蠃 [luo3] {lo2} +蠅 蝇 [ying2] {jing4} +蠅子 蝇子 [ying2 zi5] {jing4 zi2} +蠅虎 蝇虎 [ying2 hu3] {jing4 fu2} +蠍子 蝎子 [xie1 zi5] {hit3 zi2} +蠍虎座 蝎虎座 [Xie1 hu3 zuo4] {hit3 fu2 zo6} +蠐螬 蛴螬 [qi2 cao2] {cai4 cou4} +蠑螈 蝾螈 [rong2 yuan2] {wing4 jyun4} +蠔油 蚝油 [hao2 you2] {hou4 jau4} +蠕 蠕 [ru2] {jyu4} +蠕動 蠕动 [ru2 dong4] {jyu4 dung6} +蠕動前進 蠕动前进 [ru2 dong4 qian2 jin4] {jyu4 dung6 cin4 zeon3} +蠕形動物 蠕形动物 [ru2 xing2 dong4 wu4] {jyu4 jing4 dung6 mat6} +蠕蟲 蠕虫 [ru2 chong2] {jyu4 cung4} +蠕蠕 蠕蠕 [ru2 ru2] {jyu4 jyu4} +蠛蠓 蠛蠓 [mie4 meng3] {mit6 mung5} +蠟 蜡 [la4] {laap6} +蠟像館 蜡像馆 [la4 xiang4 guan3] {laap6 zoeng6 gun2} +蠟坨 蜡坨 [la4 tuo2] {laap6 to4} +蠟坨兒 蜡坨儿 [la4tuo2r5] {laap6 to4 ji4} +蠟坨子 蜡坨子 [la4tuo2zi5] {laap6 to4 zi2} +蠟扦 蜡扦 [la4 qian1] {laap6 cin1} +蠟染 蜡染 [la4 ran3] {laap6 jim5} +蠟燭 蜡烛 [la4 zhu2] {laap6 zuk1} +蠟燭不點不亮 蜡烛不点不亮 [la4 zhu2 bu4 dian3 bu4 liang4] {laap6 zuk1 bat1 dim2 bat1 loeng6} +蠟燭兩頭燒 蜡烛两头烧 [la4 zhu2 liang3 tou2 shao1] {laap6 zuk1 loeng5 tau4 siu1} +蠟療 蜡疗 [la4 liao2] {laap6 liu4} +蠟筆 蜡笔 [la4 bi3] {laap6 bat1} +蠟筆小新 蜡笔小新 [La4 bi3 Xiao3 xin1] {laap6 bat1 siu2 san1} +蠟紙 蜡纸 [la4 zhi3] {laap6 zi2} +蠟臺 蜡台 [la4 tai2] {laap6 toi4} +蠟蟲 蜡虫 [la4 chong2] {laap6 cung4} +蠟質 蜡质 [la4 zhi4] {laap6 zat1} +蠡縣 蠡县 [Li3 xian4] {lai5 jyun6} +蠢 蠢 [chun3] {ceon2} +蠢事 蠢事 [chun3 shi4] {ceon2 si6} +蠢人 蠢人 [chun3 ren2] {ceon2 jan4} +蠢動 蠢动 [chun3 dong4] {ceon2 dung6} +蠢材 蠢材 [chun3 cai2] {ceon2 coi4} +蠢才 蠢才 [chun3cai2] {ceon2 coi4} +蠢漢 蠢汉 [chun3 han4] {ceon2 hon3} +蠢笨 蠢笨 [chun3 ben4] {ceon2 ban6} +蠢蛋 蠢蛋 [chun3 dan4] {ceon2 daan2} +蠢蠢欲動 蠢蠢欲动 [chun3 chun3 yu4 dong4] {ceon2 ceon2 juk6 dung6} +蠢豬 蠢猪 [chun3 zhu1] {ceon2 zyu1} +蠢貨 蠢货 [chun3 huo4] {ceon2 fo3} +蠢驢 蠢驴 [chun3 lv2] {ceon2 leoi4} +蠣 蛎 [li4] {lai6} +蠣鷸 蛎鹬 [li4 yu4] {lai6 wat6} +蠣黃 蛎黄 [li4 huang2] {lai6 wong4} +蠨 蟏 [xiao1] {siu1} +蠨蛸 蟏蛸 [xiao1 shao1] {siu1 saau1} +蠨蛸滿室 蟏蛸满室 [xiao1 shao1 man3 shi4] {siu1 saau1 mun5 sat1} +蠮螉 蠮螉 [ye1 weng1] {jit6 jung1} +蠱 蛊 [gu3] {gu2} +蠱惑 蛊惑 [gu3 huo4] {gu2 waak6} +蠱惑人心 蛊惑人心 [gu3 huo4 ren2 xin1] {gu2 waak6 jan4 sam1} +蠱祝 蛊祝 [gu3 zhu4] {gu2 zuk1} +蠲免 蠲免 [juan1 mian3] {gyun1 min5} +蠲減 蠲减 [juan1 jian3] {gyun1 gaam2} +蠲滌 蠲涤 [juan1 di2] {gyun1 dik6} +蠲潔 蠲洁 [juan1 jie2] {gyun1 git3} +蠲租 蠲租 [juan1 zu1] {gyun1 zou1} +蠲苛 蠲苛 [juan1 ke1] {gyun1 ho1} +蠲賦 蠲赋 [juan1 fu4] {gyun1 fu3} +蠲除 蠲除 [juan1 chu2] {gyun1 ceoi4} +蠲除苛政 蠲除苛政 [juan1 chu2 ke1 zheng4] {gyun1 ceoi4 ho1 zing3} +蠲體 蠲体 [juan1 ti3] {gyun1 tai2} +蠵 蠵 [xi1] {kwai4} +蠶 蚕 [can2] {caam4} +蠶叢 蚕丛 [Can2 Cong2] {caam4 cung4} +蠶子 蚕子 [can2 zi3] {caam4 zi2} +蠶寶寶 蚕宝宝 [can2 bao3 bao3] {caam4 bou2 bou2} +蠶山 蚕山 [can2 shan1] {caam4 saan1} +蠶沙 蚕沙 [can2 sha1] {caam4 saa1} +蠶眠 蚕眠 [can2 mian2] {caam4 min4} +蠶眠字 蚕眠字 [can2 mian2 zi4] {caam4 min4 zi6} +蠶種 蚕种 [can2 zhong3] {caam4 zung2} +蠶箔 蚕箔 [can2 bo2] {caam4 bok6} +蠶薄 蚕薄 [can2bo2] {caam4 bok6} +蠶紙 蚕纸 [can2 zhi3] {caam4 zi2} +蠶絲 蚕丝 [can2 si1] {caam4 si1} +蠶繭 蚕茧 [can2 jian3] {caam4 gaan2} +蠶繭紙 蚕茧纸 [can2 jian3 zhi3] {caam4 gaan2 zi2} +蠶菜 蚕菜 [can2 cai4] {caam4 coi3} +蠶蔟 蚕蔟 [can2 cu4] {caam4 cuk1} +蠶蛹 蚕蛹 [can2 yong3] {caam4 jung2} +蠶蛾 蚕蛾 [can2 e2] {caam4 ngo4} +蠶蟻 蚕蚁 [can2 yi3] {caam4 ngai5} +蠶豆 蚕豆 [can2 dou4] {caam4 dau2} +蠶豆症 蚕豆症 [can2 dou4 zheng4] {caam4 dau2 zing3} +蠶農 蚕农 [can2 nong2] {caam4 nung4} +蠶食 蚕食 [can2 shi2] {caam4 sik6} +蠹吏 蠹吏 [du4 li4] {dou3 lei6} +蠹國害民 蠹国害民 [du4 guo2 hai4 min2] {dou3 gwok3 hoi6 man4} +蠹害 蠹害 [du4 hai4] {dou3 hoi6} +蠹弊 蠹弊 [du4 bi4] {dou3 bai6} +蠹政 蠹政 [du4 zheng4] {dou3 zing3} +蠹眾木折 蠹众木折 [du4 zhong4 mu4 zhe2] {dou3 zung3 muk6 zit3} +蠹簡 蠹简 [du4 jian3] {dou3 gaan2} +蠹蛀 蠹蛀 [du4 zhu4] {dou3 zyu3} +蠹蟲 蠹虫 [du4 chong2] {dou3 cung4} +蠹魚 蠹鱼 [du4 yu2] {dou3 jyu2} +蠹魚子 蠹鱼子 [du4 yu2 zi5] {dou3 jyu2 zi2} +蠻 蛮 [man2] {maan4} +蠻不講理 蛮不讲理 [man2 bu4 jiang3 li3] {maan4 bat1 gong2 lei5} +蠻力 蛮力 [man2 li4] {maan4 lik6} +蠻夷 蛮夷 [man2 yi2] {maan4 ji4} +蠻子 蛮子 [man2 zi5] {maan4 zi2} +蠻幹 蛮干 [man2 gan4] {maan4 gon3} +蠻悍 蛮悍 [man2 han4] {maan4 hon6} +蠻橫 蛮横 [man2 heng4] {maan4 waang4} +橫蠻 横蛮 [heng4man2] {waang4 maan4} +蠻橫無理 蛮横无理 [man2 heng4 wu2 li3] {maan4 waang6 mou4 lei5} +蠻皮 蛮皮 [man2 pi2] {maan4 pei4} +蠻纏 蛮缠 [man2 chan2] {maan4 cin4} +蠻荒 蛮荒 [man2 huang1] {maan4 fong1} +蠻邸 蛮邸 [man2 di3] {maan4 dai2} +蠼螋 蠼螋 [qu2 sou1] {keoi4 sau1} +血 血 [xue4] {hyut3} +血中毒 血中毒 [xue4 zhong4 du2] {hyut3 zung3 duk6} +血債 血债 [xue4 zhai4] {hyut3 zaai3} +血債累累 血债累累 [xue4 zhai4 lei3 lei3] {hyut3 zaai3 leoi4 leoi4} +血債血償 血债血偿 [xue4 zhai4 xue4 chang2] {hyut3 zaai3 hyut3 soeng4} +血債要用血來償 血债要用血来偿 [xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 chang2] {hyut3 zaai3 jiu3 jung6 hyut3 loi4 soeng4} +血債要用血來還 血债要用血来还 [xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 huan2] {hyut3 zaai3 jiu3 jung6 hyut3 loi4 waan4} +血凝 血凝 [xue4 ning2] {hyut3 jing4} +血凝素 血凝素 [xue4 ning2 su4] {hyut3 jing4 sou3} +血刃 血刃 [xue4 ren4] {hyut3 jan6} +血友病 血友病 [xue4 you3 bing4] {hyut3 jau5 beng6} +血口 血口 [xue4 kou3] {hyut3 hau2} +血口噴人 血口喷人 [xue4 kou3 pen1 ren2] {hyut3 hau2 pan3 jan4} +血史 血史 [xue4 shi3] {hyut3 si2} +血吸蟲 血吸虫 [xue4 xi1 chong2] {hyut3 kap1 cung4} +血吸蟲病 血吸虫病 [xue4 xi1 chong2 bing4] {hyut3 kap1 cung4 beng6} +血型 血型 [xue4 xing2] {hyut3 jing4} +血塊 血块 [xue4 kuai4] {hyut3 faai3} +血塞 血塞 [xue4 se4] {hyut3 sak1} +血壓 血压 [xue4 ya1] {hyut3 aat3} +血壓計 血压计 [xue4 ya1 ji4] {hyut3 aat3 gai3} +血小板 血小板 [xue4 xiao3 ban3] {hyut3 siu2 baan2} +血尿 血尿 [xue4 niao4] {hyut3 niu6} +血崩 血崩 [xue4 beng1] {hyut3 bang1} +血師 血师 [xue4 shi1] {hyut3 si1} +血庫 血库 [xue4 ku4] {hyut3 fu3} +血戰 血战 [xue4 zhan4] {hyut3 zin3} +血拼 血拼 [xue4 pin1] {hyut3 ping3} +血族 血族 [xue4 zu2] {hyut3 zuk6} +血暈 血晕 [xue4 yun1] {hyut3 wan4} +血暈 血晕 [xue4 yun4] {hyut3 wan4} +血書 血书 [xue4 shu1] {hyut3 syu1} +血本 血本 [xue4 ben3] {hyut3 bun2} +血本無歸 血本无归 [xue4 ben3 wu2 gui1] {hyut3 bun2 mou4 gwai1} +血栓 血栓 [xue4 shuan1] {hyut3 saan1} +血栓形成 血栓形成 [xue4 shuan1 xing2 cheng2] {hyut3 saan1 jing4 sing4} +血栓病 血栓病 [xue4 shuan1 bing4] {hyut3 saan1 beng6} +血栓症 血栓症 [xue4 shuan1 zheng4] {hyut3 saan1 zing3} +血案 血案 [xue4 an4] {hyut3 on3} +血氣 血气 [xue4 qi4] {hyut3 hei3} +血氣方剛 血气方刚 [xue4 qi4 fang1 gang1] {hyut3 hei3 fong1 gong1} +血氧含量 血氧含量 [xue4 yang3 han2 liang4] {hyut3 joeng5 ham4 loeng6} +血氧量 血氧量 [xue4 yang3 liang4] {hyut3 joeng5 loeng6} +血水 血水 [xue4 shui3] {hyut3 seoi2} +血汗 血汗 [xue4 han4] {hyut3 hon6} +血汗工廠 血汗工厂 [xue4 han4 gong1 chang3] {hyut3 hon6 gung1 cong2} +血污 血污 [xue4 wu1] {hyut3 wu1} +血沉 血沉 [xue4 chen2] {hyut3 cam4} +血泊 血泊 [xue4 po1] {hyut3 bok6} +血洗 血洗 [xue4 xi3] {hyut3 sai2} +血流 血流 [xue4 liu2] {hyut3 lau4} +血流成河 血流成河 [xue4 liu2 cheng2 he2] {hyut3 lau4 sing4 ho4} +血流漂杵 血流漂杵 [xue4 liu2 piao1 chu3] {hyut3 lau4 piu1 cyu2} +血流量 血流量 [xue4 liu2 liang4] {hyut3 lau4 loeng6} +血液 血液 [xue4 ye4] {hyut3 jik6} +血液凝結 血液凝结 [xue4 ye4 ning2 jie2] {hyut3 jik6 jing4 git3} +血液增強劑 血液增强剂 [xue4 ye4 zeng1 qiang2 ji4] {hyut3 jik6 zang1 koeng4 zai1} +血液循環 血液循环 [xue4 ye4 xun2 huan2] {hyut3 jik6 ceon4 waan4} +血液恐怖症 血液恐怖症 [xue4 ye4 kong3 bu4 zheng4] {hyut3 jik6 hung2 bou3 zing3} +血液病 血液病 [xue4 ye4 bing4] {hyut3 jik6 beng6} +血液透析 血液透析 [xue4 ye4 tou4 xi5] {hyut3 jik6 tau3 sik1} +血液透析機 血液透析机 [xue4 ye4 tou4 xi5 ji1] {hyut3 jik6 tau3 sik1 gei1} +血淋淋 血淋淋 [xue4 lin2 lin2] {hyut3 lam4 lam4} +血淚 血泪 [xue4 lei4] {hyut3 leoi6} +血清 血清 [xue4 qing1] {hyut3 cing1} +血清張力素 血清张力素 [xue4 qing1 zhang1 li4 su4] {hyut3 cing1 zoeng1 lik6 sou3} +血清素 血清素 [xue4 qing1 su4] {hyut3 cing1 sou3} +血漬 血渍 [xue4 zi4] {hyut3 zi3} +血漬斑斑 血渍斑斑 [xue4 zi4 ban1 ban1] {hyut3 zi3 baan1 baan1} +血漿 血浆 [xue4 jiang1] {hyut3 zoeng1} +血濃於水 血浓于水 [xue4 nong2 yu2 shui3] {hyut3 nung4 jyu1 seoi2} +血球 血球 [xue4 qiu2] {hyut3 kau4} +血田 血田 [xue4 tian2] {hyut3 tin4} +血瘤 血瘤 [xue4 liu2] {hyut3 lau4} +血癌 血癌 [xue4 ai2] {hyut3 ngaam4} +血盆大口 血盆大口 [xue4 pen2 da4 kou3] {hyut3 pun4 daai6 hau2} +血祭 血祭 [xue4 ji4] {hyut3 zai3} +血竭 血竭 [xue4 jie2] {hyut3 kit3} +血管 血管 [xue4 guan3] {hyut3 gun2} +血管攝影 血管摄影 [xue4 guan3 she4 ying3] {hyut3 gun2 sip3 jing2} +血管瘤 血管瘤 [xue4 guan3 liu2] {hyut3 gun2 lau4} +血管粥樣硬化 血管粥样硬化 [xue4 guan3 zhou1 yang4 ying4 hua4] {hyut3 gun2 zuk1 joeng6 ngaang6 faa3} +血管造影 血管造影 [xue4 guan3 zao4 ying3] {hyut3 gun2 zou6 jing2} +血紅素 血红素 [xue4 hong2 su4] {hyut3 hung4 sou3} +血紅蛋白 血红蛋白 [xue4 hong2 dan4 bai2] {hyut3 hung4 daan2 baak6} +血細胞 血细胞 [xue4 xi4 bao1] {hyut3 sai3 baau1} +血統 血统 [xue4 tong3] {hyut3 tung2} +血統論 血统论 [xue4 tong3 lun4] {hyut3 tung2 leon6} +血絲 血丝 [xue4 si1] {hyut3 si1} +血緣 血缘 [xue4 yuan2] {hyut3 jyun4} +血緣關係 血缘关系 [xue4 yuan2 guan1 xi4] {hyut3 jyun4 gwaan1 hai6} +血肉 血肉 [xue4 rou4] {hyut3 juk6} +血肉模糊 血肉模糊 [xue4 rou4 mo2 hu5] {hyut3 juk6 mou4 wu4} +血肉橫飛 血肉横飞 [xue4 rou4 heng2 fei1] {hyut3 juk6 waang4 fei1} +血肉相連 血肉相连 [xue4 rou4 xiang1 lian2] {hyut3 juk6 soeng1 lin4} +血胸 血胸 [xue4 xiong1] {hyut3 hung1} +血脂 血脂 [xue4 zhi1] {hyut3 zi1} +血脈 血脉 [xue4 mai4] {hyut3 mak6} +血腥 血腥 [xue4 xing1] {hyut3 seng1} +血腥瑪麗 血腥玛丽 [Xue4 xing1 Ma3 li4] {hyut3 seng1 maa5 lai6} +血腫 血肿 [xue4 zhong3] {hyut3 zung2} +血腸 血肠 [xue4 chang2] {hyut3 coeng4} +血色 血色 [xue4 se4] {hyut3 sik1} +血色素 血色素 [xue4 se4 su4] {hyut3 sik1 sou3} +血色素沉積症 血色素沉积症 [xue4 se4 su4 chen2 ji1 zheng4] {hyut3 sik1 sou3 cam4 zik1 zing3} +血藍素 血蓝素 [xue4 lan2 su4] {hyut3 laam4 sou3} +血虧 血亏 [xue4 kui1] {hyut3 kwai1} +血衣 血衣 [xue4 yi1] {hyut3 ji1} +血衫 血衫 [xue4 shan1] {hyut3 saam1} +血製品 血制品 [xue4 zhi4 pin3] {hyut3 zai3 ban2} +血親 血亲 [xue4 qin1] {hyut3 can1} +血親復仇 血亲复仇 [xue4 qin1 fu4 chou2] {hyut3 can1 fuk6 sau4} +血證 血证 [xue4 zheng4] {hyut3 zing3} +血象 血象 [xue4 xiang4] {hyut3 zoeng6} +血賬 血账 [xue4 zhang4] {hyut3 zoeng3} +血跡 血迹 [xue4 ji4] {hyut3 zik1} +血跡斑斑 血迹斑斑 [xue4 ji4 ban1 ban1] {hyut3 zik1 baan1 baan1} +血路 血路 [xue4 lu4] {hyut3 lou6} +血鑽 血钻 [xue4 zuan4] {hyut3 zyun3} +血雀 血雀 [xue3 que4] {hyut3 zoek3} +血雉 血雉 [xue3 zhi4] {hyut3 zi6} +血雨 血雨 [xue4 yu3] {hyut3 jyu5} +血鬱 血郁 [xue4 yu4] {hyut3 wat1} +衆寡 众寡 [zhong4 gua3] {zung3 gwaa2} +行 行 [hang2] {hang4} +行 行 [xing2] {hang4} +行不從徑 行不从径 [xing2 bu4 cong2 jing4] {hang4 bat1 cung4 ging3} +行不更名,坐不改姓 行不更名,坐不改姓 [xing2 bu4 geng1 ming2 , zuo4 bu4 gai3 xing4] {hang4 bat1 gang1 ming4 ,zo6 bat1 goi2 sing3} +行不改姓,坐不改名 行不改姓,坐不改名 [xing2bu4gai3xing4 ,zuo4bu4gai3ming2] {hang4 bat1 goi2 sing3 ,zo6 bat1 goi2 ming4} +行不由徑 行不由径 [xing2 bu4 you2 jing4] {hang4 bat1 jau4 ging3} +行不通 行不通 [xing2 bu5 tong1] {haang4 bat1 tung1} +行不顧言 行不顾言 [xing2 bu4 gu4 yan2] {hang4 bat1 gu3 jin4} +行之有效 行之有效 [xing2 zhi1 you3 xiao4] {hang4 zi1 jau5 haau6} +行乞 行乞 [xing2 qi3] {hang4 hat1} +行事 行事 [xing2 shi4] {hang4 si6} +行事曆 行事历 [xing2 shi4 li4] {hang4 si6 lik6} +行人 行人 [xing2 ren2] {hang4 jan4} +行人安全島 行人安全岛 [xing2 ren2 an1 quan2 dao3] {hang4 jan4 on1 cyun4 dou2} +行人徑 行人径 [xing2 ren2 jing4] {hang4 jan4 ging3} +行令 行令 [xing2 ling4] {hang4 ling6} +行使 行使 [xing2 shi3] {hang4 sai2} +行使職權 行使职权 [xing2 shi3 zhi2 quan2] {hang4 sai2 zik1 kyun4} +行俠仗義 行侠仗义 [xing4 xia2 zhang4 yi4] {hang4 hap6 zoeng6 ji6} +行兇 行凶 [xing2 xiong1] {hang4 hung1} +行兇者 行凶者 [xing2 xiong1 zhe3] {hang4 hung1 ze2} +行刑 行刑 [xing2 xing2] {hang4 jing4} +行刑隊 行刑队 [xing2 xing2 dui4] {hang4 jing4 deoi6} +行列 行列 [hang2 lie4] {hong4 lit6} +行列式 行列式 [hang2 lie4 shi4] {hong4 lit6 sik1} +行刺 行刺 [xing2 ci4] {hang4 ci3} +行動 行动 [xing2 dong4] {hang4 dung6} +行動不便 行动不便 [xing2 dong4 bu4 bian4] {hang4 dung6 bat1 bin6} +行動主義 行动主义 [xing2 dong4 zhu3 yi4] {hang4 dung6 zyu2 ji6} +行動方案 行动方案 [xing2 dong4 fang1 an4] {hang4 dung6 fong1 on3} +行動綱領 行动纲领 [xing2 dong4 gang1 ling3] {hang4 dung6 gong1 ling5} +行動緩慢 行动缓慢 [xing2 dong4 huan3 man4] {hang4 dung6 wun6 maan6} +行動自由 行动自由 [xing2 dong4 zi4 you2] {hang4 dung6 zi6 jau4} +行動藝術家 行动艺术家 [xing2 dong4 yi4 shu4 jia1] {hang4 dung6 ngai6 seot6 gaa1} +行動計劃 行动计划 [xing2 dong4 ji4 hua4] {hang4 dung6 gai3 waak6} +行動電話 行动电话 [xing2 dong4 dian4 hua4] {hang4 dung6 din6 waa2} +行唐 行唐 [Xing2 tang2] {hang4 tong4} +行唐縣 行唐县 [Xing2 tang2 xian4] {hang4 tong4 jyun6} +行商 行商 [hang2 shang1] {hang4 soeng1} +行善 行善 [xing2 shan4] {hang4 sin6} +行囊 行囊 [xing2 nang2] {hang4 nong4} +行好 行好 [xing2 hao3] {hang4 hou2} +行客 行客 [xing2 ke4] {hang4 haak3} +行宮 行宫 [xing2 gong1] {hang4 gung1} +行家 行家 [hang2 jia1] {hong4 gaa1} +行家裡手 行家里手 [hang2 jia1 li3 shou3] {hang4 gaa1 leoi5 sau2} +行將 行将 [xing2 jiang1] {hang4 zoeng1} +行將告罄 行将告罄 [xing2 jiang1 gao4 qing4] {hang4 zoeng1 gou3 hing3} +行將就木 行将就木 [xing2 jiang1 jiu4 mu4] {hang4 zoeng1 zau6 muk6} +行將結束 行将结束 [xing2 jiang1 jie2 shu4] {hang4 zoeng1 git3 cuk1} +行屍走肉 行尸走肉 [xing2 shi1 zou3 rou4] {hang4 si1 zau2 juk6} +行市 行市 [hang2 shi4] {hong4 si5} +行徑 行径 [xing2 jing4] {hang4 ging3} +行得通 行得通 [xing2 de5 tong1] {haang4 dak1 tung1} +行情 行情 [hang2 qing2] {hong4 cing4} +行房 行房 [xing2 fang2] {hang4 fong4} +行政 行政 [xing2 zheng4] {hang4 zing3} +行政公署 行政公署 [xing2 zheng4 gong1 shu3] {hang4 zing3 gung1 cyu5} +行政區 行政区 [xing2 zheng4 qu1] {hang4 zing3 keoi1} +行政區劃 行政区划 [xing2 zheng4 qu1 hua4] {hang4 zing3 keoi1 waak6} +行政區劃圖 行政区划图 [xing2 zheng4 qu1 hua4 tu2] {hang4 zing3 keoi1 waak6 tou4} +行政區域 行政区域 [xing2 zheng4 qu1 yu4] {hang4 zing3 keoi1 wik6} +行政區畫 行政区画 [xing2 zheng4 qu1 hua4] {hang4 zing3 keoi1 waak6} +行政命令 行政命令 [xing2 zheng4 ming4 ling4] {hang4 zing3 ming6 ling6} +行政員 行政员 [xing2 zheng4 yuan2] {hang4 zing3 jyun4} +行政單位 行政单位 [xing2 zheng4 dan1 wei4] {hang4 zing3 daan1 wai2} +行政救濟 行政救济 [xing2 zheng4 jiu4 ji4] {hang4 zing3 gau3 zai3} +行政會議 行政会议 [xing2 zheng4 hui4 yi4] {hang4 zing3 wui6 ji5} +行政機關 行政机关 [xing2 zheng4 ji1 guan1] {hang4 zing3 gei1 gwaan1} +行政權 行政权 [xing2 zheng4 quan2] {hang4 zing3 kyun4} +行政法 行政法 [xing2 zheng4 fa3] {hang4 zing3 faat3} +行政管理 行政管理 [xing2 zheng4 guan3 li3] {hang4 zing3 gun2 lei5} +行政總廚 行政总厨 [xing2 zheng4 zong3 chu2] {hang4 zing3 zung2 cyu4} +行政部門 行政部门 [xing2 zheng4 bu4 men2] {hang4 zing3 bou6 mun4} +行政長官 行政长官 [xing2 zheng4 zhang3 guan1] {hang4 zing3 zoeng2 gun1} +行政院 行政院 [Xing2 zheng4 yuan4] {hang4 zing3 jyun2} +行文 行文 [xing2 wen2] {hang4 man4} +行旅 行旅 [xing2 lv3] {hang4 leoi5} +行星 行星 [xing2 xing1] {hang4 sing1} +行星際 行星际 [xing2 xing1 ji4] {hang4 sing1 zai3} +行書 行书 [xing2 shu1] {hang4 syu1} +行體 行体 [xing2ti3] {hang4 tai2} +行有餘力 行有余力 [xing2 you3 yu2 li4] {hang4 jau5 jyu4 lik6} +行期 行期 [xing2 qi1] {hang4 kei4} +行李 行李 [xing2 li5] {hang4 lei5} +行李傳送帶 行李传送带 [xing2 li5 chuan2 song4 dai4] {hang4 lei5 cyun4 sung3 daai2} +行李員 行李员 [xing2 li5 yuan2] {hang4 lei5 jyun4} +行李房 行李房 [xing2 li5 fang2] {hang4 lei5 fong2} +行李搬運工 行李搬运工 [xing2 li3 ban1 yun4 gong1] {hang4 lei5 bun1 wan6 gung1} +行李架 行李架 [xing2 li5 jia4] {hang4 lei5 gaa2} +行李票 行李票 [xing2 li5 piao4] {hang4 lei5 piu3} +行李箱 行李箱 [xing2 li5 xiang1] {hang4 lei5 soeng1} +行李袋 行李袋 [xing2 li5 dai4] {hang4 lei5 doi2} +行板 行板 [xing2 ban3] {hang4 baan2} +行棧 行栈 [hang2 zhan4] {hang4 zaan6} +行業 行业 [hang2 ye4] {hong4 jip6} +行止 行止 [xing2 zhi3] {hang4 zi2} +行波管 行波管 [xing2 bo1 guan3] {hang4 bo1 gun2} +行淫 行淫 [xing2 yin2] {hang4 jam4} +行為 行为 [xing2 wei2] {hang4 wai4} +行為主義 行为主义 [xing2 wei2 zhu3 yi4] {hang4 wai4 zyu2 ji6} +行為數據 行为数据 [xing2 wei2 shu4 ju4] {hang4 wai4 sou3 geoi3} +行為準則 行为准则 [xing2 wei2 zhun3 ze2] {hang4 wai4 zeon2 zak1} +行狀 行状 [xing2 zhuang4] {hang4 zong6} +行當 行当 [hang2 dang5] {hong4 dong3} +行百里者半九十 行百里者半九十 [xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2] {hang4 baak3 lei5 ze2 bun3 gau2 sap6} +行省 行省 [xing2 sheng3] {hang4 saang2} +行禮 行礼 [xing2 li3] {haang4 lai5} +行禮如儀 行礼如仪 [xing2 li3 ru2 yi4] {hang4 lai5 jyu4 ji4} +行程 行程 [xing2 cheng2] {hang4 cing4} +行程單 行程单 [xing2 cheng2 dan1] {hang4 cing4 daan1} +行竊 行窃 [xing2 qie4] {hang4 sit3} +行篋 行箧 [xing2 qie4] {hang4 haap6} +行經 行经 [xing2 jing1] {hang4 ging1} +行署 行署 [xing2 shu3] {hang4 cyu5} +行者 行者 [xing2 zhe3] {hang4 ze2} +行腳 行脚 [xing2 jiao3] {hang4 goek3} +行船 行船 [xing2 chuan2] {hang4 syun4} +行色匆匆 行色匆匆 [xing2 se4 cong1 cong1] {hang4 sik1 cung1 cung1} +行草 行草 [xing2 cao3] {hang4 cou2} +行萬里路勝讀萬捲書 行万里路胜读万卷书 [xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1] {hang4 maan6 lei5 lou6 sing3 duk6 maan6 gyun2 syu1} +行萬里路,讀萬卷書 行万里路,读万卷书 [xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1] {haang4 maan6 lei5 lou6 ,duk6 maan6 gyun2 syu1} +行千里路,讀萬卷書 行千里路,读万卷书 [xing2qian1li3lu4 ,du2wan4juan4shu1] {haang4 cin1 lei5 lou6 ,duk6 maan6 gyun2 syu1} +讀萬卷書,行萬里路 读万卷书,行万里路 [du2wan4juan4shu1 ,xing2wan4li3lu4] {duk6 maan6 gyun2 syu1 ,haang4 maan6 lei5 lou6} +行號 行号 [hang2 hao4] {hong4 hou6} +行行出狀元 行行出状元 [hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2] {hong4 hong4 ceot1 zong6 jyun4} +行裝 行装 [xing2 zhuang1] {hang4 zong1} +行話 行话 [hang2 hua4] {hong4 waa2} +行語 行语 [hang2 yu3] {hong4 jyu5} +行貨 行货 [hang2 huo4] {hong2 fo3} +行賄 行贿 [xing2 hui4] {hang4 kui2} +行走 行走 [xing2 zou3] {hang4 zau2} +行距 行距 [hang2 ju4] {hong4 keoi5} +行跡 行迹 [xing2 ji4] {hang4 zik1} +行路 行路 [xing2 lu4] {hang4 lou6} +行蹤 行踪 [xing2 zong1] {hang4 zung1} +行車 行车 [xing2 che1] {hang4 ce1} +行軍 行军 [xing2 jun1] {hang4 gwan1} +行軍床 行军床 [xing2 jun1 chuang2] {hang4 gwan1 cong4} +行軍禮 行军礼 [xing2 jun1 li3] {hang4 gwan1 lai5} +行軍路線 行军路线 [xing2 jun1 lu4 xian4] {hang4 gwan1 lou6 sin3} +行輩 行辈 [hang2 bei4] {hong4 bui3} +行進 行进 [xing2 jin4] {hang4 zeon3} +行進擋 行进挡 [xing2 jin4 dang3] {hang4 zeon3 dong3} +行酒令 行酒令 [xing2 jiu3 ling4] {hang4 zau2 ling6} +行醫 行医 [xing2 yi1] {hang4 ji1} +行銷 行销 [xing2 xiao1] {hang4 siu1} +行銷訴求 行销诉求 [xing2 xiao1 su4 qiu2] {hang4 siu1 sou3 kau4} +行長 行长 [hang2 zhang3] {hong4 zoeng2} +行間 行间 [hang2 jian1] {hong4 gaan1} +行雲流水 行云流水 [xing2 yun2 liu2 shui3] {hang4 wan4 lau4 seoi2} +行頭 行头 [hang2 tou2] {hong4 tau4} +行頭 行头 [xing2 tou5] {hong4 tau4} +行駛 行驶 [xing2 shi3] {hang4 sai2} +行騙 行骗 [xing2 pian4] {hang4 pin3} +衍 衍 [yan3] {jin5} +衍伸 衍伸 [yan3 shen1] {jin5 san1} +衍化 衍化 [yan3 hua4] {jin5 faa3} +衍射 衍射 [yan3 she4] {jin5 se6} +衍射格子 衍射格子 [yan3 she4 ge2 zi5] {jin5 se6 gaak3 zi2} +衍射角 衍射角 [yan3 she4 jiao3] {jin5 se6 gok3} +衍生 衍生 [yan3 sheng1] {hin2 sang1} +衍生物 衍生物 [yan3 sheng1 wu4] {jin5 sang1 mat6} +衍生產品 衍生产品 [yan3 sheng1 chan3 pin3] {jin5 sang1 caan2 ban2} +衍聖公 衍圣公 [Yan3 sheng4 gong1] {jin5 sing3 gung1} +衍聖公府 衍圣公府 [Yan3 sheng4 gong1 fu3] {jin5 sing3 gung1 fu2} +衍聲複詞 衍声复词 [yan3 sheng1 fu4 ci2] {jin5 sing1 fuk1 ci4} +衍變 衍变 [yan3 bian4] {jin5 bin3} +衎 衎 [kan4] {hon3} +術 术 [shu4] {seot6} +術 术 [zhu2] {seot6} +術語 术语 [shu4 yu3] {seot6 jyu5} +術赤 术赤 [Shu4 chi4] {seot6 cik3} +街 街 [jie1] {gaai1} +街上 街上 [jie1 shang5] {gaai1 soeng6} +街區 街区 [jie1 qu1] {gaai1 keoi1} +街坊 街坊 [jie1 fang1] {gaai1 fong1} +街坊四鄰 街坊四邻 [jie1 fang5 si4 lin2] {gaai1 fong1 sei3 leon4} +街坊鄰里 街坊邻里 [jie1 fang5 lin2 li3] {gaai1 fong1 leon4 lei5} +街巷 街巷 [jie1 xiang4] {gaai1 hong6} +街旁 街旁 [Jie1 pang2] {gaai1 pong4} +街景 街景 [jie1 jing3] {gaai1 ging2} +街機 街机 [jie1 ji1] {gaai1 gei1} +街段 街段 [jie1 duan4] {gaai1 dyun6} +街燈 街灯 [jie1 deng1] {gaai1 dang1} +街舞 街舞 [jie1 wu3] {gaai1 mou5} +街談巷議 街谈巷议 [jie1 tan2 xiang4 yi4] {gaai1 taam4 hong6 ji5} +街道 街道 [jie1 dao4] {gaai1 dou6} +街道辦事處 街道办事处 [jie1 dao4 ban4 shi4 chu4] {gaai1 dou6 baan6 si6 cyu3} +街頭 街头 [jie1 tou2] {gaai1 tau4} +街頭巷尾 街头巷尾 [jie1 tou2 xiang4 wei3] {gaai1 tau4 hong6 mei5} +街頭霸王 街头霸王 [Jie1 tou2 Ba4 wang2] {gaai1 tau4 baa3 wong4} +衙 衙 [Ya2] {ngaa4} +衙 衙 [ya2] {ngaa4} +衙內 衙内 [ya2 nei4] {ngaa4 noi6} +衙役 衙役 [ya2 yi4] {ngaa4 jik6} +衙署 衙署 [ya2 shu3] {ngaa4 cyu5} +衙門 衙门 [ya2 men5] {ngaa4 mun4} +衛 卫 [Wei4] {wai6} +衛 卫 [wei4] {wai6} +衛兵 卫兵 [wei4 bing1] {wai6 bing1} +衛冕 卫冕 [wei4 mian3] {wai6 min5} +衛國 卫国 [Wei4 guo2] {wai6 gwok3} +衛國 卫国 [wei4 guo2] {wai6 gwok3} +衛城 卫城 [wei4 cheng2] {wai6 sing4} +衛報 卫报 [Wei4 Bao4] {wai6 bou3} +衛士 卫士 [wei4 shi4] {wai6 si6} +衛奕信 卫奕信 [Wei4 yi4 xin4] {wai6 jik6 seon3} +衛尉 卫尉 [wei4 wei4] {wai6 wai3} +衛星 卫星 [wei4 xing1] {wai6 sing1} +衛星圖 卫星图 [wei4 xing1 tu2] {wai6 sing1 tou4} +衛星圖像 卫星图像 [wei4 xing1 tu2 xiang4] {wai6 sing1 tou4 zoeng6} +衛星城 卫星城 [wei4 xing1 cheng2] {wai6 sing1 sing4} +衛星定位系統 卫星定位系统 [wei4 xing1 ding4 wei4 xi4 tong3] {wai6 sing1 ding6 wai2 hai6 tung2} +衛星導航 卫星导航 [wei4 xing1 dao3 hang2] {wai6 sing1 dou6 hong4} +衛星導航系統 卫星导航系统 [wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3] {wai6 sing1 dou6 hong4 hai6 tung2} +衛星電視 卫星电视 [wei4 xing1 dian4 shi4] {wai6 sing1 din6 si6} +衛東 卫东 [Wei4 dong1] {wai6 dung1} +衛東區 卫东区 [Wei4 dong1 qu1] {wai6 dung1 keoi1} +衛校 卫校 [wei4 xiao4] {wai6 haau6} +衛氏朝鮮 卫氏朝鲜 [Wei4 shi4 Chao2 xian3] {wai6 si6 ciu4 sin1} +衛浴 卫浴 [wei4 yu4] {wai6 juk6} +衛滿朝鮮 卫满朝鲜 [Wei4 man3 Chao2 xian3] {wai6 mun5 ciu4 sin1} +衛濱 卫滨 [Wei4 bin1] {wai6 ban1} +衛濱區 卫滨区 [Wei4 bin1 qu1] {wai6 ban1 keoi1} +衛理公會 卫理公会 [Wei4 li3 Gong1 hui4] {wai6 lei5 gung1 wui2} +衛生 卫生 [wei4 sheng1] {wai6 sang1} +衛生丸 卫生丸 [wei4 sheng1 wan2] {wai6 sang1 jyun2} +衛生套 卫生套 [wei4 sheng1 tao4] {wai6 sang1 tou3} +衛生官員 卫生官员 [wei4 sheng1 guan1 yuan2] {wai6 sang1 gun1 jyun4} +衛生局 卫生局 [wei4 sheng1 ju2] {wai6 sang1 guk6} +衛生巾 卫生巾 [wei4 sheng1 jin1] {wai6 sang1 gan1} +衛生廳 卫生厅 [wei4 sheng1 ting1] {wai6 sang1 teng1} +衛生棉 卫生棉 [wei4 sheng1 mian2] {wai6 sang1 min4} +衛生棉條 卫生棉条 [wei4 sheng1 mian2 tiao2] {wai6 sang1 min4 tiu2} +衛生球 卫生球 [wei4 sheng1 qiu2] {wai6 sang1 kau4} +衛生用紙 卫生用纸 [wei4 sheng1 yong4 zhi3] {wai6 sang1 jung6 zi2} +衛生紙 卫生纸 [wei4 sheng1 zhi3] {wai6 sang1 zi2} +衛生署 卫生署 [wei4 sheng1 shu3] {wai6 sang1 cyu5} +衛生設備 卫生设备 [wei4 sheng1 she4 bei4] {wai6 sang1 cit3 bei6} +衛生部 卫生部 [Wei4 sheng1 bu4] {wai6 sang1 bou6} +衛生間 卫生间 [wei4 sheng1 jian1] {wai6 sang1 gaan1} +衛生防疫 卫生防疫 [wei4 sheng1 fang2 yi4] {wai6 sang1 fong4 jik6} +衛生陶瓷 卫生陶瓷 [wei4 sheng1 tao2 ci2] {wai6 sang1 tou4 ci4} +衛留成 卫留成 [Wei4 Liu2 cheng2] {wai6 lau4 sing4} +衛艦 卫舰 [wei4 jian4] {wai6 laam6} +衛衣 卫衣 [wei4 yi1] {wai6 ji1} +衛視 卫视 [wei4 shi4] {wai6 si6} +衛護 卫护 [wei4 hu4] {wai6 wu6} +衛輝 卫辉 [Wei4 hui1] {wai6 fai1} +衛輝市 卫辉市 [Wei4 hui1 shi4] {wai6 fai1 si5} +衛道 卫道 [wei4 dao4] {wai6 dou6} +衛道士 卫道士 [wei4 dao4 shi4] {wai6 dou6 si6} +衛隊 卫队 [wei4 dui4] {wai6 deoi2} +衝 冲 [chong1] {cung1} +衝 冲 [chong4] {cung1} +衝入 冲入 [chong1 ru4] {cung1 jap6} +衝出 冲出 [chong1 chu1] {cung1 ceot1} +衝刺 冲刺 [chong1 ci4] {cung1 ci3} +衝力 冲力 [chong1 li4] {cung1 lik6} +衝勁 冲劲 [chong4 jin4] {cung1 ging6} +衝動 冲动 [chong1 dong4] {cung1 dung6} +衝口而出 冲口而出 [chong1 kou3 er2 chu1] {cung1 hau2 ji4 ceot1} +衝嚮 冲向 [chong1 xiang4] {cung1 hoeng3} +衝垮 冲垮 [chong1 kua3] {cung1 kwaa1} +衝打 冲打 [chong1 da3] {cung1 daa2} +衝撞 冲撞 [chong1 zhuang4] {cung1 zong6} +衝擊 冲击 [chong1 ji1] {cung1 gik1} +衝擊力 冲击力 [chong1 ji1 li4] {cung1 gik1 lik6} +衝擊波 冲击波 [chong1 ji1 bo1] {cung1 gik1 bo1} +衝擊鑽 冲击钻 [chong1 ji1 zuan4] {cung1 gik1 zyun3} +衝斷層 冲断层 [chong1 duan4 ceng2] {cung1 dyun6 cang4} +衝殺 冲杀 [chong1 sha1] {cung1 saat3} +衝決 冲决 [chong1 jue2] {cung1 kyut3} +沖決 冲决 [chong1jue2] {cung1 kyut3} +衝浪 冲浪 [chong1 lang4] {cung1 long6} +衝浪板 冲浪板 [chong1 lang4 ban3] {cung1 long6 baan2} +衝浪者 冲浪者 [chong1 lang4 zhe3] {cung1 long6 ze2} +衝破 冲破 [chong1 po4] {cung1 po3} +衝突 冲突 [chong1 tu1] {cung1 dat6} +衝進 冲进 [chong1 jin4] {cung1 zeon3} +衝鋒 冲锋 [chong1 feng1] {cung1 fung1} +衝鋒槍 冲锋枪 [chong1 feng1 qiang1] {cung1 fung1 coeng1} +衝鋒陷陣 冲锋陷阵 [chong1 feng1 xian4 zhen4] {cung1 fung1 haam6 zan6} +衡 衡 [heng2] {hang4} +衡南 衡南 [Heng2 nan2] {hang4 naam4} +衡南縣 衡南县 [Heng2 nan2 xian4] {hang4 naam4 jyun6} +衡山 衡山 [Heng2 Shan1] {hang4 saan1} +衡山縣 衡山县 [Heng2 shan1 xian4] {hang4 saan1 jyun6} +衡平 衡平 [heng2 ping2] {hang4 ping4} +衡情酌理 衡情酌理 [heng2 qing2 zhuo2 li3] {hang4 cing4 zoek3 lei5} +衡東 衡东 [Heng2 dong1] {hang4 dung1} +衡東縣 衡东县 [Heng2 dong1 xian4] {hang4 dung1 jyun6} +衡水 衡水 [Heng2 shui3] {hang4 seoi2} +衡水地區 衡水地区 [Heng2 shui3 di4 qu1] {hang4 seoi2 dei6 keoi1} +衡水市 衡水市 [Heng2 shui3 shi4] {hang4 seoi2 si5} +衡酌 衡酌 [heng2 zhuo2] {hang4 zoek3} +衡量 衡量 [heng2 liang2] {hang4 loeng6} +衡量制 衡量制 [heng2 liang5 zhi4] {hang4 loeng6 zai3} +衡陽 衡阳 [Heng2 yang2] {hang4 joeng4} +衡陽地區 衡阳地区 [Heng2 yang2 di4 qu1] {hang4 joeng4 dei6 keoi1} +衡陽市 衡阳市 [Heng2 yang2 shi4] {hang4 joeng4 si5} +衡陽縣 衡阳县 [Heng2 yang2 xian4] {hang4 joeng4 jyun6} +衢州 衢州 [Qu2 zhou1] {keoi4 zau1} +衢州市 衢州市 [Qu2 zhou1 shi4] {keoi4 zau1 si5} +衣 衣 [yi1] {ji1} +衣 衣 [yi4] {ji1} +衣不蔽體 衣不蔽体 [yi1 bu4 bi4 ti3] {ji1 bat1 bai3 tai2} +衣兜 衣兜 [yi1 dou1] {ji1 dau1} +衣冠 衣冠 [yi1 guan1] {ji1 gun1} +衣冠冢 衣冠冢 [yi1 guan1 zhong3] {ji1 gun1 cung2} +衣冠楚楚 衣冠楚楚 [yi1 guan1 chu3 chu3] {ji1 gun1 co2 co2} +衣冠禽獸 衣冠禽兽 [yi1 guan1 qin2 shou4] {ji1 gun1 kam4 sau3} +衣原菌 衣原菌 [yi1 yuan2 jun1] {ji1 jyun4 kwan2} +衣原體 衣原体 [yi1 yuan2 ti3] {ji1 jyun4 tai2} +衣單食薄 衣单食薄 [yi1 dan1 shi2 bo2] {ji1 daan1 sik6 bok6} +衣夾 衣夹 [yi1 jia1] {ji1 gaap2} +衣子 衣子 [yi1 zi3] {ji1 zi2} +衣履 衣履 [yi1 lv3] {ji1 lei5} +衣帶 衣带 [yi1 dai4] {ji1 daai2} +衣帽間 衣帽间 [yi1 mao4 jian1] {ji1 mou2 gaan1} +衣料 衣料 [yi1 liao4] {ji1 liu2} +衣服 衣服 [yi1 fu5] {ji1 fuk6} +衣服縫邊 衣服缝边 [yi1 fu2 feng4 bian1] {ji1 fuk6 fung4 bin1} +衣架 衣架 [yi1 jia4] {ji1 gaa2} +衣櫃 衣柜 [yi1 gui4] {ji1 gwai6} +衣櫥 衣橱 [yi1 chu2] {ji1 cyu4} +衣物 衣物 [yi1 wu4] {ji1 mat6} +衣物櫃 衣物柜 [yi1 wu4 gui4] {ji1 mat6 gwai6} +衣甲 衣甲 [yi4 jia3] {ji1 gaap3} +衣索比亞 衣索比亚 [Yi1 suo3 bi3 ya4] {ji1 sok3 bei2 aa3} +衣缽 衣钵 [yi1 bo1] {ji1 but3} +衣著 衣着 [yi1 zhuo2] {ji1 zoek3} +衣衫 衣衫 [yi1 shan1] {ji1 saam1} +衣衾 衣衾 [yi1 qin1] {ji1 kam1} +衣袋 衣袋 [yi1 dai4] {ji1 doi2} +衣袖 衣袖 [yi1 xiu4] {ji1 zau6} +衣裙 衣裙 [yi1 qun2] {ji1 kwan4} +衣裝 衣装 [yi1 zhuang1] {ji1 zong1} +衣裳 衣裳 [yi1 shang5] {ji1 soeng4} +衣裳鈎兒 衣裳钩儿 [yi1 shang5 gou1 r5] {ji1 soeng4 ngau1 ji4} +衣襟 衣襟 [yi1 jin1] {ji1 kam1} +衣鉤 衣钩 [yi1 gou1] {ji1 ngau1} +衣鉤兒 衣钩儿 [yi1gou1r5] {ji1 ngau1 ji4} +衣錦榮歸 衣锦荣归 [yi1 jin3 rong2 gui1] {ji1 gam2 wing4 gwai1} +衣錦還鄉 衣锦还乡 [yi4 jin3 huan2 xiang1] {ji1 gam2 waan4 hoeng1} +衣領 衣领 [yi1 ling3] {ji1 leng5} +衣食 衣食 [yi1 shi2] {ji1 sik6} +衣食住行 衣食住行 [yi1 shi2 zhu4 xing2] {ji1 sik6 zyu6 hang4} +食衣住行 食衣住行 [shi2yi1zhu4xing2] {sik6 ji1 zyu6 hang4} +衣食無憂 衣食无忧 [yi1 shi2 wu2 you1] {ji1 sik6 mou4 jau1} +衣食無虞 衣食无虞 [yi1 shi2 wu2 yu2] {ji1 sik6 mou4 jyu4} +衣食父母 衣食父母 [yi1 shi2 fu4 mu3] {ji1 sik6 fu6 mou5} +衣飾 衣饰 [yi1 shi4] {ji1 sik1} +衣魚 衣鱼 [yi1 yu2] {ji1 jyu2} +表 表 [biao3] {biu2} +表位 表位 [biao3 wei4] {biu2 wai6} +表兄 表兄 [biao3 xiong1] {biu2 hing1} +表兄弟 表兄弟 [biao3 xiong1 di4] {biu2 hing1 dai6} +表冊 表册 [biao3 ce4] {biu2 caak3} +表功 表功 [biao3 gong1] {biu2 gung1} +表叔 表叔 [biao3 shu1] {biu2 suk1} +表哥 表哥 [biao3 ge1] {biu2 go1} +表單 表单 [biao3 dan1] {biu2 daan1} +表土 表土 [biao3 tu3] {biu2 tou2} +表報 表报 [biao3 bao4] {biu2 bou3} +表妹 表妹 [biao3 mei4] {biu2 mui2} +表姊妹 表姊妹 [biao3 zi3 mei4] {biu2 zi2 mui6} +表姐 表姐 [biao3 jie3] {biu2 ze2} +表姐妹 表姐妹 [biao3 jie3 mei4] {biu2 ze2 mui6} +表姑 表姑 [biao3 gu1] {biu2 gu1} +表姪 表侄 [biao3 zhi2] {biu2 zat6} +表姪女 表侄女 [biao3 zhi2 nv3] {biu2 zat6 neoi5} +表字 表字 [biao3 zi4] {biu2 zi6} +表尺 表尺 [biao3 chi3] {biu2 cek3} +表層 表层 [biao3 ceng2] {biu2 cang4} +表弟 表弟 [biao3 di4] {biu2 dai6} +表彰 表彰 [biao3 zhang1] {biu2 zoeng1} +表徵 表征 [biao3 zheng1] {biu2 zing1} +表情 表情 [biao3 qing2] {biu2 cing4} +表意 表意 [biao3 yi4] {biu2 ji3} +表意文字 表意文字 [biao3 yi4 wen2 zi4] {biu2 ji3 man4 zi6} +表意符階段 表意符阶段 [biao3 yi4 fu2 jie1 duan4] {biu2 ji3 fu4 gaai1 dyun6} +表態 表态 [biao3 tai4] {biu2 taai3} +表揚 表扬 [biao3 yang2] {biu2 joeng4} +表明 表明 [biao3 ming2] {biu2 ming4} +表格 表格 [biao3 ge2] {biu2 gaak3} +表決 表决 [biao3 jue2] {biu2 kyut3} +表決權 表决权 [biao3 jue2 quan2] {biu2 kyut3 kyun4} +表溫 表温 [biao3 wen1] {biu2 wan1} +表演 表演 [biao3 yan3] {biu2 jin2} +表演賽 表演赛 [biao3 yan3 sai4] {biu2 jin2 coi3} +表演過火 表演过火 [biao3 yan3 guo4 huo3] {biu2 jin2 gwo3 fo2} +表率 表率 [biao3 shuai4] {biu2 seot1} +表現 表现 [biao3 xian4] {biu2 jin6} +表現力 表现力 [biao3 xian4 li4] {biu2 jin6 lik6} +表現型 表现型 [biao3 xian4 xing2] {biu2 jin6 jing4} +表現自己 表现自己 [biao3 xian4 zi4 ji3] {biu2 jin6 zi6 gei2} +表白 表白 [biao3 bai2] {biu2 baak6} +表皮 表皮 [biao3 pi2] {biu2 pei4} +表皮剝脫素 表皮剥脱素 [biao3 pi2 bo1 tuo1 su4] {biu2 pei4 mok1 tyut3 sou3} +表盤 表盘 [biao3 pan2] {biu1 pun2} +錶盤 表盘 [biao3pan2] {biu1 pun4} +表示 表示 [biao3 shi4] {biu2 si6} +表示層 表示层 [biao3 shi4 ceng2] {biu2 si6 cang4} +表示敬意 表示敬意 [biao3 shi4 jing4 yi4] {biu2 si6 ging3 ji3} +表章 表章 [biao3 zhang1] {biu2 zoeng1} +表裡 表里 [biao3 li3] {biu2 leoi5} +表裡不一 表里不一 [biao3 li3 bu4 yi1] {biu2 leoi5 bat1 jat1} +表裡如一 表里如一 [biao3 li3 ru2 yi1] {biu2 leoi5 jyu4 jat1} +表親 表亲 [biao3 qin1] {biu2 can1} +表觀 表观 [biao3 guan1] {biu2 gun1} +表觀遺傳學 表观遗传学 [biao3 guan1 yi2 chuan2 xue2] {biu2 gun1 wai4 cyun4 hok6} +表記 表记 [biao3 ji4] {biu2 gei3} +表語 表语 [biao3 yu3] {biu2 jyu5} +表證 表证 [biao3 zheng4] {biu2 zing3} +表象 表象 [biao3 xiang4] {biu2 zoeng6} +表述 表述 [biao3 shu4] {biu2 seot6} +表達 表达 [biao3 da2] {biu2 daat6} +表達失語症 表达失语症 [biao3 da2 shi1 yu3 zheng4] {biu2 daat6 sat1 jyu5 zing3} +表達式 表达式 [biao3 da2 shi4] {biu2 daat6 sik1} +表露 表露 [biao3 lu4] {biu2 lou6} +表露無遺 表露无遗 [biao3 lu4 wu2 yi2] {biu2 lou6 mou4 wai4} +表面 表面 [biao3 mian4] {biu2 min6} +表面化 表面化 [biao3 mian4 hua4] {biu2 min6 faa3} +表面外膜 表面外膜 [biao3 mian4 wai4 mo2] {biu2 min6 ngoi6 mok2} +表面張力 表面张力 [biao3 mian4 zhang1 li4] {biu2 min6 zoeng1 lik6} +表面文章 表面文章 [biao3 mian4 wen2 zhang1] {biu2 min6 man4 zoeng1} +表面活化劑 表面活化剂 [biao3 mian4 huo2 hua4 ji4] {biu2 min6 wut6 faa3 zai1} +表面活性劑 表面活性剂 [biao3 mian4 huo2 xing4 ji4] {biu2 min6 wut6 sing3 zai1} +表音 表音 [biao3 yin1] {biu2 jam1} +衩 衩 [cha3] {caa3} +衩 衩 [cha4] {caa3} +衫 衫 [shan1] {saam1} +衰 衰 [cui1] {seoi1} +衰 衰 [shuai1] {seoi1} +衰之以屬 衰之以属 [shuai1 zhi1 yi3 shu3] {seoi1 zi1 ji5 suk6} +衰亡 衰亡 [shuai1 wang2] {seoi1 mong4} +衰人 衰人 [shuai1 ren2] {seoi1 jan4} +衰弱 衰弱 [shuai1 ruo4] {seoi1 joek6} +衰微 衰微 [shuai1 wei1] {seoi1 mei4} +衰敗 衰败 [shuai1 bai4] {seoi1 baai6} +衰朽 衰朽 [shuai1 xiu3] {seoi1 nau2} +衰減 衰减 [shuai1 jian3] {seoi1 gaam2} +衰竭 衰竭 [shuai1 jie2] {seoi1 kit3} +衰老 衰老 [shuai1 lao3] {seoi1 lou5} +衰落 衰落 [shuai1 luo4] {seoi1 lok6} +衰變 衰变 [shuai1 bian4] {seoi1 bin3} +衰變曲線 衰变曲线 [shuai1 bian4 qu1 xian4] {seoi1 bin3 kuk1 sin3} +衰變熱 衰变热 [shuai1 bian4 re4] {seoi1 bin3 jit6} +衰變鏈 衰变链 [shuai1 bian4 lian4] {seoi1 bin3 lin2} +衰退 衰退 [shuai1 tui4] {seoi1 teoi3} +衰退期 衰退期 [shuai1 tui4 qi1] {seoi1 teoi3 kei4} +衰運 衰运 [shuai1 yun4] {seoi1 wan6} +衰頹 衰颓 [shuai1 tui2] {seoi1 teoi4} +衷 衷 [zhong1] {cung1} +衷心 衷心 [zhong1 xin1] {cung1 sam1} +衹 衹 [qi2] {zi2} +袁世凱 袁世凯 [Yuan2 Shi4 kai3] {jyun4 sai3 hoi2} +袁于令 袁于令 [Yuan2 Yu2 ling4] {jyun4 jyu1 ling6} +袁宏道 袁宏道 [Yuan2 Hong2 dao4] {jyun4 wang4 dou6} +袁州 袁州 [Yuan2 zhou1] {jyun4 zau1} +袁州區 袁州区 [Yuan2 zhou1 qu1] {jyun4 zau1 keoi1} +袁枚 袁枚 [Yuan2 Mei2] {jyun4 mui4} +袁桷 袁桷 [Yuan2 Jue2] {jyun4 gok3} +袁紹 袁绍 [Yuan2 Shao4] {jyun4 siu6} +袁詠儀 袁咏仪 [Yuan2 Yong3 yi2] {jyun4 wing6 ji4} +袁靜 袁静 [Yuan2 Jing4] {jyun4 zing6} +袁頭 袁头 [Yuan2 tou2] {jyun4 tau4} +袈裟 袈裟 [jia1 sha1] {gaa1 saa1} +袋 袋 [dai4] {doi2} +袋子 袋子 [dai4 zi5] {doi2 zi2} +袋子包 袋子包 [dai4 zi5 bao1] {doi6 zi2 baau1} +袋熊 袋熊 [dai4 xiong2] {doi6 hung4} +袋狼 袋狼 [dai4 lang2] {doi6 long4} +袋鼠 袋鼠 [dai4 shu3] {doi6 syu2} +袍 袍 [pao2] {pou4} +袍子 袍子 [pao2 zi5] {pou4 zi2} +袍澤 袍泽 [pao2 ze2] {pou4 zaak6} +袒 袒 [tan3] {taan2} +袒免 袒免 [tan3 mian3] {taan2 min5} +袒庇 袒庇 [tan3 bi4] {taan2 bei3} +袒縛 袒缚 [tan3 fu4] {taan2 bok3} +袒胸 袒胸 [tan3 xiong1] {taan2 hung1} +袒膊 袒膊 [tan3 bo2] {taan2 bok3} +袒衣 袒衣 [tan3 yi1] {taan2 ji1} +袒裼 袒裼 [tan3 xi1] {taan2 sik3} +袒護 袒护 [tan3 hu4] {taan2 wu6} +袒露 袒露 [tan3 lu4] {taan2 lou6} +袖 袖 [xiu4] {zau6} +袖口 袖口 [xiu4 kou3] {zau6 hau2} +袖套 袖套 [xiu4 tao4] {zau6 tou3} +袖子 袖子 [xiu4 zi5] {zau6 zi2} +袖手旁觀 袖手旁观 [xiu4 shou3 pang2 guan1] {zau6 sau2 pong4 gun1} +袖扣 袖扣 [xiu4 kou4] {zau6 kau3} +袖標 袖标 [xiu4 biao1] {zau6 biu1} +袖珍 袖珍 [xiu4 zhen1] {zau6 zan1} +袖珍人 袖珍人 [xiu4 zhen1 ren2] {zau6 zan1 jan4} +袖珍本 袖珍本 [xiu4 zhen1 ben3] {zau6 zan1 bun2} +袖珍辭典 袖珍辞典 [xiu4 zhen1 ci2 dian3] {zau6 zan1 ci4 din2} +袖珍音響 袖珍音响 [xiu4 zhen1 yin1 xiang3] {zau6 zan1 jam1 hoeng2} +袖章 袖章 [xiu4 zhang1] {zau6 zoeng1} +袖筒 袖筒 [xiu4 tong3] {zau6 tung2} +袖筒兒 袖筒儿 [xiu4tong3r5] {zau6 tung2 ji4} +袖箍 袖箍 [xiu4 gu1] {zau6 ku1} +袖管 袖管 [xiu4 guan3] {zau6 gun2} +袖箭 袖箭 [xiu4 jian4] {zau6 zin3} +袪 袪 [qu1] {keoi1} +被 被 [bei4] {bei6} +被上訴人 被上诉人 [bei4 shang4 su4 ren2] {bei6 soeng6 sou3 jan4} +被侵害 被侵害 [bei4 qin1 hai4] {bei6 cam1 hoi6} +被保人 被保人 [bei4 bao3 ren2] {bei6 bou2 jan4} +被優化掉 被优化掉 [bei4 you1 hua4 diao4] {bei6 jau1 faa3 diu6} +被剝削者 被剥削者 [bei4 bo1 xue1 zhe3] {bei6 mok1 soek3 ze2} +被動 被动 [bei4 dong4] {bei6 dung6} +被動免疫 被动免疫 [bei4 dong4 mian3 yi4] {bei6 dung6 min5 jik6} +被動吸煙 被动吸烟 [bei4 dong4 xi1 yan1] {bei6 dung6 kap1 jin1} +被告 被告 [bei4 gao4] {bei6 gou3} +被告人 被告人 [bei4 gao4 ren2] {bei6 gou3 jan4} +被和諧 被和谐 [bei4 he2 xie2] {bei6 wo4 haai4} +被單 被单 [bei4 dan1] {pei5 daan1} +被套 被套 [bei4 tao4] {pei5 tou3} +被子 被子 [bei4 zi5] {pei5 zi2} +被子植物 被子植物 [bei4 zi3 zhi2 wu4] {pei5 zi2 zik6 mat6} +被子植物門 被子植物门 [bei4 zi3 zhi2 wu4 men2] {pei5 zi2 zik6 mat6 mun4} +被害人 被害人 [bei4 hai4 ren2] {bei6 hoi6 jan4} +被害者 被害者 [bei4 hai4 zhe3] {bei6 hoi6 ze2} +被捕 被捕 [bei4 bu3] {bei6 bou6} +被控 被控 [bei4 kong4] {bei6 hung3} +被毛 被毛 [bei4 mao2] {pei5 mou4} +被沒收 被没收 [bei4 mo4 shou1] {bei6 mut6 sau1} +被爆者 被爆者 [bei4 bao4 zhe3] {bei6 baau3 ze2} +被疑者 被疑者 [bei4 yi2 zhe3] {bei6 ji4 ze2} +被禁 被禁 [bei4 jin4] {bei6 gam3} +被窩 被窝 [bei4 wo1] {pei5 wo1} +被窩兒 被窝儿 [bei4wo1r5] {pei5 wo1 ji4} +被綁 被绑 [bei4 bang3] {bei6 bong2} +被臥 被卧 [bei4 wo5] {pei5 ngo6} +被自殺 被自杀 [bei4 zi4 sha1] {bei6 zi6 saat3} +被褥 被褥 [bei4 ru4] {pei5 juk2} +被訪者 被访者 [bei4 fang3 zhe3] {bei6 fong2 ze2} +被譯 被译 [bei4 yi4] {bei6 jik6} +被譽為 被誉为 [bei4 yu4 wei2] {bei6 jyu6 wai4} +被迫 被迫 [bei4 po4] {bei6 bik1} +被除數 被除数 [bei4 chu2 shu4] {bei6 ceoi4 sou3} +被面 被面 [bei4 mian4] {bei6 min2 } +袱 袱 [fu2] {fuk6} +袴子 袴子 [ku4 zi5] {fu3 zi2} +袺 袺 [jie2] {git3} +袼褙 袼褙 [ge1 bei4] {gok3 bui3} +裁 裁 [cai2] {coi4} +裁並 裁并 [cai2 bing4] {coi4 bing6} +裁兵 裁兵 [cai2 bing1] {coi4 bing1} +裁切 裁切 [cai2 qie1] {coi4 cit3} +裁判 裁判 [cai2 pan4] {coi4 pun3} +裁判員 裁判员 [cai2 pan4 yuan2] {coi4 pun3 jyun4} +裁判官 裁判官 [cai2 pan4 guan1] {coi4 pun3 gun1} +裁判所 裁判所 [cai2 pan4 suo3] {coi4 pun3 so2} +裁剪 裁剪 [cai2 jian3] {coi4 zin2} +裁員 裁员 [cai2 yuan2] {coi4 jyun4} +裁奪 裁夺 [cai2 duo2] {coi4 dyut6} +裁定 裁定 [cai2 ding4] {coi4 ding6} +裁度 裁度 [cai2 du4] {coi4 dok6} +裁撤 裁撤 [cai2 che4] {coi4 cit3} +裁斷 裁断 [cai2 duan4] {coi4 dyun3} +裁汰 裁汰 [cai2 tai4] {coi4 taai3} +裁決 裁决 [cai2 jue2] {coi4 kyut3} +裁減 裁减 [cai2 jian3] {coi4 gaam2} +裁減軍備 裁减军备 [cai2 jian3 jun1 bei4] {coi4 gaam2 gwan1 bei6} +裁答 裁答 [cai2 da2] {coi4 daap3} +裁紙機 裁纸机 [cai2 zhi3 ji1] {coi4 zi2 gei1} +裁縫 裁缝 [cai2 feng2] {coi4 fung2} +裁縫師 裁缝师 [cai2 feng4 shi1] {coi4 fung2 si1} +裁縫店 裁缝店 [cai2 feng2 dian4] {coi4 fung2 dim3} +裁處 裁处 [cai2 chu3] {coi4 cyu2} +裁製 裁制 [cai2 zhi4] {coi4 zai3} +裁軍 裁军 [cai2 jun1] {coi4 gwan1} +裁革 裁革 [cai2 ge2] {coi4 gaak3} +裂 裂 [lie4] {lit6} +裂化 裂化 [lie4 hua4] {lit6 faa3} +裂口 裂口 [lie4 kou3] {lit6 hau2} +裂殖 裂殖 [lie4 zhi2] {lit6 zik6} +裂殖菌 裂殖菌 [lie4 zhi2 jun1] {lit6 zik6 kwan2} +裂殖菌綱 裂殖菌纲 [lie4 zhi2 jun1 gang1] {lit6 zik6 kwan2 gong1} +裂片 裂片 [lie4 pian4] {lit6 pin3} +裂璺 裂璺 [lie4 wen4] {lit6 man6} +裂痕 裂痕 [lie4 hen2] {lit6 han4} +裂紋 裂纹 [lie4 wen2] {lit6 man4} +裂縫 裂缝 [lie4 feng4] {lit6 fung6} +裂罅 裂罅 [lie4 xia4] {lit6 laa3} +裂腦人 裂脑人 [lie4 nao3 ren2] {lit6 nou5 jan4} +裂解 裂解 [lie4 jie3] {lit6 gaai2} +裂變 裂变 [lie4 bian4] {lit6 bin3} +裂變同位素 裂变同位素 [lie4 bian4 tong2 wei4 su4] {lit6 bin3 tung4 wai2 sou3} +裂變材料 裂变材料 [lie4 bian4 cai2 liao4] {lit6 bin3 coi4 liu2} +裂變武器 裂变武器 [lie4 bian4 wu3 qi4] {lit6 bin3 mou5 hei3} +裂變炸彈 裂变炸弹 [lie4 bian4 zha4 dan4] {lit6 bin3 zaa3 daan2} +裂變產物 裂变产物 [lie4 bian4 chan3 wu4] {lit6 bin3 caan2 mat6} +裂變碎片 裂变碎片 [lie4 bian4 sui4 pian4] {lit6 bin3 seoi3 pin2} +裂谷 裂谷 [lie4 gu3] {lit6 guk1} +裂谷熱病毒 裂谷热病毒 [lie4 gu3 re4 bing4 du2] {lit6 guk1 jit6 beng6 duk6} +裂開 裂开 [lie4 kai1] {lit6 hoi1} +裂隙 裂隙 [lie4 xi4] {lit6 kwik1} +裂體吸蟲 裂体吸虫 [lie4 ti3 xi1 chong2] {lit6 tai2 kap1 cung4} +裉 裉 [ken4] {kang3} +裊 袅 [niao3] {niu5} +裊娜 袅娜 [niao3 nuo2] {niu5 no5} +裊裊 袅袅 [niao3 niao3] {niu5 niu5} +裊裊婷婷 袅袅婷婷 [niao3 niao3 ting2 ting2] {niu5 niu5 ting4 ting4} +裋 裋 [shu4] {syu6} +裒多益寡 裒多益寡 [pou2 duo1 yi4 gua3] {pau4 do1 jik1 gwaa2} +裒斂無厭 裒敛无厌 [pou2 lian3 wu2 yan4] {pau4 lim5 mou4 jim3} +裔 裔 [yi4] {jeoi6} +裔胄 裔胄 [yi4 zhou4] {jeoi6 zau6} +裕 裕 [yu4] {jyu6} +裕仁 裕仁 [Yu4 ren2] {jyu6 jan4} +裕固 裕固 [Yu4 gu4] {jyu6 gu3} +裕固族 裕固族 [Yu4 gu4 zu2] {jyu6 gu3 zuk6} +裕安 裕安 [Yu4 an1] {jyu6 on1} +裕安區 裕安区 [Yu4 an1 qu1] {jyu6 on1 keoi1} +裕民 裕民 [Yu4 min2] {jyu6 man4} +裕民縣 裕民县 [Yu4 min2 xian4] {jyu6 man4 jyun6} +裕華 裕华 [Yu4 hua2] {jyu6 waa4} +裕華區 裕华区 [Yu4 hua2 Qu1] {jyu6 waa4 keoi1} +裘 裘 [Qiu2] {kau4} +裘 裘 [qiu2] {kau4} +裘馨氏肌肉萎縮症 裘馨氏肌肉萎缩症 [qiu2 xin1 shi4 ji1 rou4 wei1 suo1 zheng4] {kau4 hing1 si6 gei1 juk6 wai2 suk1 zing3} +裙 裙 [qun2] {kwan4} +裙子 裙子 [qun2 zi5] {kwan4 zi2} +裙帶風 裙带风 [qun2 dai4 feng1] {kwan4 daai3 fung1} +裙褲 裙裤 [qun2 ku4] {kwan4 fu3} +補 补 [bu3] {bou2} +補丁 补丁 [bu3 ding5] {bou2 ding1} +補釘 补钉 [bu3ding5] {bou2 deng1} +補靪 补靪 [bu3ding5] {bou2 ding1} +補偏救弊 补偏救弊 [bu3 pian1 jiu4 bi4] {bou2 pin1 gau3 bai6} +補償 补偿 [bu3 chang2] {bou2 soeng4} +補償費 补偿费 [bu3 chang2 fei4] {bou2 soeng4 fai3} +補充 补充 [bu3 chong1] {bou2 cung1} +補充品 补充品 [bu3 chong1 pin3] {bou2 cung1 ban2} +補充醫療 补充医疗 [bu3 chong1 yi1 liao2] {bou2 cung1 ji1 liu4} +補充量 补充量 [bu3 chong1 liang4] {bou2 cung1 loeng6} +補助 补助 [bu3 zhu4] {bou2 zo6} +補助組織 补助组织 [bu3 zhu4 zu3 zhi1] {bou2 zo6 zou2 zik1} +補卡 补卡 [bu3 ka3] {bou2 kaat1} +補品 补品 [bu3 pin3] {bou2 ban2} +補回 补回 [bu3 hui2] {bou2 wui4} +補報 补报 [bu3 bao4] {bou2 bou3} +補救 补救 [bu3 jiu4] {bou2 gau3} +補數 补数 [bu3 shu4] {bou2 sou3} +補法 补法 [bu3 fa3] {bou2 faat3} +補液 补液 [bu3 ye4] {bou2 jik6} +補滿 补满 [bu3 man3] {bou2 mun5} +補瀉 补泻 [bu3 xie4] {bou2 se3} +補爐 补炉 [bu3 lu2] {bou2 lou4} +補牙 补牙 [bu3 ya2] {bou2 ngaa4} +補登 补登 [bu3 deng1] {bou2 dang1} +補登機 补登机 [bu3 deng1 ji1] {bou2 dang1 gei1} +補發 补发 [bu3 fa1] {bou2 faat3} +補白 补白 [bu3 bai2] {bou2 baak6} +補益 补益 [bu3 yi4] {bou2 jik1} +補眠 补眠 [bu3 mian2] {bou2 min4} +補碼 补码 [bu3 ma3] {bou2 maa5} +補票 补票 [bu3 piao4] {bou2 piu3} +補票處 补票处 [bu3 piao4 chu4] {bou2 piu3 cyu3} +補稅 补税 [bu3 shui4] {bou2 seoi3} +補種 补种 [bu3 zhong4] {bou2 zung3} +補給 补给 [bu3 ji3] {bou2 kap1} +補給品 补给品 [bu3 ji3 pin3] {bou2 kap1 ban2} +補給站 补给站 [bu3 ji3 zhan4] {bou2 kap1 zaam6} +補給船 补给船 [bu3 ji3 chuan2] {bou2 kap1 syun4} +補給艦 补给舰 [bu3 ji3 jian4] {bou2 kap1 laam6} +補綴 补缀 [bu3 zhui4] {bou2 zeoi3} +補缺 补缺 [bu3 que1] {bou2 kyut3} +補闕 补阙 [bu3que1] {bou2 kyut3} +補缺拾遺 补缺拾遗 [bu3 que1 shi2 yi2] {bou2 kyut3 sap6 wai4} +補習 补习 [bu3 xi2] {bou2 zaap6} +補習班 补习班 [bu3 xi2 ban1] {bou2 zaap6 baan1} +補考 补考 [bu3 kao3] {bou2 haau2} +補胎 补胎 [bu3 tai1] {bou2 toi1} +補胎片 补胎片 [bu3 tai1 pian4] {bou2 toi1 pin2} +補色 补色 [bu3 se4] {bou2 sik1} +補花 补花 [bu3 hua1] {bou2 faa1} +補苗 补苗 [bu3 miao2] {bou2 miu4} +補藥 补药 [bu3 yao4] {bou2 joek6} +補血 补血 [bu3 xue4] {bou2 hyut3} +補裰 补裰 [bu3 duo1] {bou2 zyut3} +補角 补角 [bu3 jiao3] {bou2 gok3} +補語 补语 [bu3 yu3] {bou2 jyu5} +補課 补课 [bu3 ke4] {bou2 fo3} +補貨 补货 [bu3 huo4] {bou2 fo3} +補貼 补贴 [bu3 tie1] {bou2 tip3} +補足 补足 [bu3 zu2] {bou2 zuk1} +補足物 补足物 [bu3 zu2 wu4] {bou2 zuk1 mat6} +補足音程 补足音程 [bu3 zu2 yin1 cheng2] {bou2 zuk1 jam1 cing4} +補足額 补足额 [bu3 zu2 e2] {bou2 zuk1 ngaak2} +補過 补过 [bu3 guo4] {bou2 gwo3} +補選 补选 [bu3 xuan3] {bou2 syun2} +補遺 补遗 [bu3 yi2] {bou2 wai4} +補闕拾遺 补阙拾遗 [bu3 que1 shi2 yi2] {bou2 kyut3 sap6 wai4} +補集 补集 [bu3 ji2] {bou2 zaap6} +補電 补电 [bu3 dian4] {bou2 din6} +補養 补养 [bu3 yang3] {bou2 joeng5} +補體 补体 [bu3 ti3] {bou2 tai2} +裝 装 [zhuang1] {zong1} +裝作 装作 [zhuang1 zuo4] {zong1 zok3} +裝佯 装佯 [zhuang1 yang2] {zong1 joeng4} +裝修 装修 [zhuang1 xiu1] {zong1 sau1} +裝備 装备 [zhuang1 bei4] {zong1 bei6} +裝傻 装傻 [zhuang1 sha3] {zong1 so4} +裝入 装入 [zhuang1 ru4] {zong1 jap6} +裝出 装出 [zhuang1 chu1] {zong1 ceot1} +裝卸 装卸 [zhuang1 xie4] {zong1 se3} +裝卸工 装卸工 [zhuang1 xie4 gong1] {zong1 se3 gung1} +裝可愛 装可爱 [zhuang1 ke3 ai4] {zong1 ho2 oi3} +裝嫩 装嫩 [zhuang1 nen4] {zong1 nyun6} +裝屄 装屄 [zhuang1 bi1] {zong1 bei1} +裝B 装B [zhuang1bi1] {zong1 B} +裝逼 装逼 [zhuang1bi1] {zong1 bik1} +裝幀 装帧 [zhuang1 zhen1] {zong1 zing3} +裝彈 装弹 [zhuang1 dan4] {zong1 daan2} +裝成 装成 [zhuang1 cheng2] {zong1 sing4} +裝扮 装扮 [zhuang1 ban4] {zong1 baan6} +裝料 装料 [zhuang1 liao4] {zong1 liu2} +裝有 装有 [zhuang1 you3] {zong1 jau5} +裝束 装束 [zhuang1 shu4] {zong1 cuk1} +裝模作樣 装模作样 [zhuang1 mo2 zuo4 yang4] {zong1 mou4 zok3 joeng6} +裝機 装机 [zhuang1 ji1] {zong1 gei1} +裝洋蒜 装洋蒜 [zhuang1 yang2 suan4] {zong1 joeng4 syun3} +裝滿 装满 [zhuang1 man3] {zong1 mun5} +裝潢 装潢 [zhuang1 huang2] {zong1 wong4} +裝璜 装璜 [zhuang1huang2] {zong1 wong4} +裝甲 装甲 [zhuang1 jia3] {zong1 gaap3} +裝甲車 装甲车 [zhuang1 jia3 che1] {zong1 gaap3 ce1} +裝甲車輛 装甲车辆 [zhuang1 jia3 che1 liang4] {zong1 gaap3 ce1 loeng2} +裝病 装病 [zhuang1 bing4] {zong1 beng6} +裝瘋賣傻 装疯卖傻 [zhuang1 feng1 mai4 sha3] {zong1 fung1 maai6 so4} +裝神弄鬼 装神弄鬼 [zhuang1 shen2 nong4 gui3] {zong1 san4 lung6 gwai2} +裝窮叫苦 装穷叫苦 [zhuang1 qiong2 jiao4 ku3] {zong1 kung4 giu3 fu2} +裝置 装置 [zhuang1 zhi4] {zong1 zi3} +裝置物 装置物 [zhuang1 zhi4 wu4] {zong1 zi3 mat6} +裝聾作啞 装聋作哑 [zhuang1 long2 zuo4 ya3] {zong1 lung4 zok3 aa2} +裝腔作勢 装腔作势 [zhuang1 qiang1 zuo4 shi4] {zong1 hong1 zok3 sai3} +裝船 装船 [zhuang1 chuan2] {zong1 syun4} +裝萌 装萌 [zhuang1 meng2] {zong1 mang4} +裝蒜 装蒜 [zhuang1 suan4] {zong1 syun3} +裝袋 装袋 [zhuang1 dai4] {zong1 doi2} +裝裹 装裹 [zhuang1 guo5] {zong1 gwo2} +裝訂 装订 [zhuang1 ding4] {zong1 ding3} +裝設 装设 [zhuang1 she4] {zong1 cit3} +裝貨 装货 [zhuang1 huo4] {zong1 fo3} +裝載 装载 [zhuang1 zai4] {zong1 zoi3} +裝運 装运 [zhuang1 yun4] {zong1 wan6} +裝配 装配 [zhuang1 pei4] {zong1 pui3} +裝配員 装配员 [zhuang1 pei4 yuan2] {zong1 pui3 jyun4} +裝配工廠 装配工厂 [zhuang1 pei4 gong1 chang3] {zong1 pui3 gung1 cong2} +裝配線 装配线 [zhuang1 pei4 xian4] {zong1 pui3 sin3} +裝飾 装饰 [zhuang1 shi4] {zong1 sik1} +裝飾品 装饰品 [zhuang1 shi4 pin3] {zong1 sik1 ban2} +裝飾物 装饰物 [zhuang1 shi4 wu4] {zong1 sik1 mat6} +裝點 装点 [zhuang1 dian3] {zong1 dim2} +裝點門面 装点门面 [zhuang1 dian3 men2 mian4] {zong1 dim2 mun4 min6} +裝門面 装门面 [zhuang1men2mian4] {zong1 mun4 min6} +裡出外進 里出外进 [li3 chu1 wai4 jin4] {leoi5 ceot1 ngoi6 zeon3} +裡勾外連 里勾外连 [li3 gou1 wai4 lian2] {leoi5 ngau1 ngoi6 lin4} +裡外 里外 [li3 wai4] {leoi5 ngoi6} +裡外裡 里外里 [li3 wai4 li3] {leoi5 ngoi6 leoi5} +裡子 里子 [li3 zi5] {leoi5 zi2} +裡帶 里带 [li3 dai4] {leoi5 daai2} +裡應外合 里应外合 [li3 ying4 wai4 he2] {leoi5 jing3 ngoi6 hap6} +裡手 里手 [li3 shou3] {leoi5 sau2} +裡海 里海 [Li3 Hai3] {leoi5 hoi2} +裡海地鴉 里海地鸦 [Li3 Hai3 di4 ya1] {leoi5 hoi2 dei6 aa1} +裡脊 里脊 [li3 ji5] {leoi5 zek3} +裡裡外外 里里外外 [li3 li3 wai4 wai4] {leoi5 leoi5 ngoi6 ngoi6} +裡邊 里边 [li3 bian5] {leoi5 bin1} +裡邊兒 里边儿 [li3bian5r5] {leoi5 bin1 ji4} +裡面 里面 [li3 mian4] {leoi5 min6} +裡頭 里头 [li3 tou5] {leoi5 tau4} +裨益 裨益 [bi4 yi4] {pei4 jik1} +裨補 裨补 [bi4 bu3] {pei4 bou2} +裱 裱 [biao3] {biu2} +裱糊 裱糊 [biao3 hu2] {biu2 wu4} +裱花袋 裱花袋 [biao3 hua1 dai4] {biu2 faa1 doi2} +裱褙 裱褙 [biao3 bei4] {biu2 bui3} +裱背 裱背 [biao3bei4] {biu2 bui3} +裳 裳 [chang2] {soeng4} +裴濟 裴济 [Pei2 ji4] {pui4 zai3} +裸 裸 [luo3] {lo2} +裸像 裸像 [luo3 xiang4] {lo2 zoeng6} +裸地 裸地 [luo3 di4] {lo2 dei6} +裸地化 裸地化 [luo3 di4 hua4] {lo2 dei6 faa3} +裸奔 裸奔 [luo3 ben1] {lo2 ban1} +裸婚 裸婚 [luo3 hun1] {lo2 fan1} +裸子植物 裸子植物 [luo3 zi3 zhi2 wu4] {lo2 zi2 zik6 mat6} +裸子植物門 裸子植物门 [luo3 zi3 zhi2 wu4 men2] {lo2 zi2 zik6 mat6 mun4} +裸官 裸官 [luo3 guan1] {lo2 gun1} +裸岩 裸岩 [luo3 yan2] {lo2 ngaam4} +裸戲 裸戏 [luo3 xi4] {lo2 hei3} +裸替 裸替 [luo3 ti4] {lo2 tai3} +裸模 裸模 [luo3 mo2] {lo2 mou4} +裸機 裸机 [luo3 ji1] {lo2 gei1} +裸照 裸照 [luo3 zhao4] {lo2 ziu3} +裸眼 裸眼 [luo3 yan3] {lo2 ngaan5} +裸袒 裸袒 [luo3 tan3] {lo2 taan2} +裸裎 裸裎 [luo3 cheng2] {lo2 cing4} +裸辭 裸辞 [luo3 ci2] {lo2 ci4} +裸露 裸露 [luo3 lu4] {lo2 lou6} +裸露狂 裸露狂 [luo3 lu4 kuang2] {lo2 lou6 kwong4} +裸體 裸体 [luo3 ti3] {lo2 tai2} +裸體主義 裸体主义 [luo3 ti3 zhu3 yi4] {lo2 tai2 zyu2 ji6} +裸體主義者 裸体主义者 [luo3 ti3 zhu3 yi4 zhe3] {lo2 tai2 zyu2 ji6 ze2} +裸鯉 裸鲤 [luo3 li3] {lo2 lei5} +裸麥 裸麦 [luo3 mai4] {lo2 mak6} +裹 裹 [guo3] {gwo2} +裹包 裹包 [guo3 bao1] {gwo2 baau1} +裹屍布 裹尸布 [guo3 shi1 bu4] {gwo2 si1 bou3} +裹挾 裹挟 [guo3 xie2] {gwo2 hip6} +裹脅 裹胁 [guo3 xie2] {gwo2 hip3} +裹腳 裹脚 [guo3 jiao3] {gwo2 goek3} +裹足不前 裹足不前 [guo3 zu2 bu4 qian2] {gwo2 zuk1 bat1 cin4} +製 制 [zhi4] {zai3} +製件 制件 [zhi4 jian4] {zai3 gin2} +製作 制作 [zhi4 zuo4] {zai3 zok3} +製作商 制作商 [zhi4 zuo4 shang1] {zai3 zok3 soeng1} +製作者 制作者 [zhi4 zuo4 zhe3] {zai3 zok3 ze2} +製假 制假 [zhi4 jia3] {zai3 gaa2} +製備 制备 [zhi4 bei4] {zai3 bei6} +製劑 制剂 [zhi4 ji4] {zai3 zai1} +製品 制品 [zhi4 pin3] {zai3 ban2} +製售 制售 [zhi4 shou4] {zai3 sau6} +製圖 制图 [zhi4 tu2] {zai3 tou4} +製成 制成 [zhi4 cheng2] {zai3 sing4} +製片 制片 [zhi4 pian4] {zai3 pin2} +製片人 制片人 [zhi4 pian4 ren2] {zai3 pin2 jan4} +製版 制版 [zhi4 ban3] {zai3 baan2} +製程 制程 [zhi4 cheng2] {zai3 cing4} +製藥企業 制药企业 [zhi4 yao4 qi3 ye4] {zai3 joek6 kei5 jip6} +製藥廠 制药厂 [zhi4 yao4 chang3] {zai3 joek6 cong2} +製表 制表 [zhi4 biao3] {zai3 biu1} +製造 制造 [zhi4 zao4] {zai3 zou6} +製造商 制造商 [zhi4 zao4 shang1] {zai3 zou6 soeng1} +製造廠 制造厂 [zhi4 zao4 chang3] {zai3 zou6 cong2} +製造業者 制造业者 [zhi4 zao4 ye4 zhe3] {zai3 zou6 jip6 ze2} +製造者 制造者 [zhi4 zao4 zhe3] {zai3 zou6 ze2} +製陶 制陶 [zhi4 tao2] {zai3 tou4} +製陶工人 制陶工人 [zhi4 tao2 gong1 ren2] {zai3 tou4 gung1 jan4} +製鞋匠 制鞋匠 [zhi4 xie2 jiang4] {zai3 haai4 zoeng6} +製鞋工人 制鞋工人 [zhi4 xie2 gong1 ren2] {zai3 haai4 gung1 jan4} +褂 褂 [gua4] {kwaa2} +褂子 褂子 [gua4 zi5] {kwaa2 zi2} +複 复 [fu4] {fuk1} +複共軛 复共轭 [fu4 gong4 e4] {fuk1 gung6 aak1} +複利 复利 [fu4 li4] {fuk1 lei6} +複印 复印 [fu4 yin4] {fuk1 jan3} +複印件 复印件 [fu4 yin4 jian4] {fuk1 jan3 gin2} +複印機 复印机 [fu4 yin4 ji1] {fuk1 jan3 gei1} +複印紙 复印纸 [fu4 yin4 zhi3] {fuk1 jan3 zi2} +複句 复句 [fu4 ju4] {fuk1 geoi3} +複合 复合 [fu4 he2] {fuk1 hap6} +複合元音 复合元音 [fu4 he2 yuan2 yin1] {fuk1 hap6 jyun4 jam1} +複合弓 复合弓 [fu4 he2 gong1] {fuk1 hap6 gung1} +複合材料 复合材料 [fu4 he2 cai2 liao4] {fuk1 hap6 coi4 liu2} +複合母音 复合母音 [fu4 he2 mu3 yin1] {fuk1 hap6 mou5 jam1} +複合詞 复合词 [fu4 he2 ci2] {fuk1 hap6 ci4} +複合詞素詞 复合词素词 [fu4 he2 ci2 su4 ci2] {fuk1 hap6 ci4 sou3 ci4} +複姓 复姓 [fu4 xing4] {fuk1 sing3} +複寫 复写 [fu4 xie3] {fuk1 se2} +複寫紙 复写纸 [fu4 xie3 zhi3] {fuk1 se2 zi2} +複平面 复平面 [fu4 ping2 mian4] {fuk1 ping4 min2} +複式 复式 [fu4 shi4] {fuk1 sik1} +複數 复数 [fu4 shu4] {fuk1 sou3} +複數域 复数域 [fu4 shu4 yu4] {fuk1 sou3 wik6} +複數平面 复数平面 [fu4 shu4 ping2 mian4] {fuk1 sou3 ping4 min2} +複數形式 复数形式 [fu4 shu4 xing2 shi4] {fuk1 sou3 jing4 sik1} +複方 复方 [fu4 fang1] {fuk1 fong1} +複本 复本 [fu4 ben3] {fuk1 bun2} +複殖吸蟲 复殖吸虫 [fu4 zhi2 xi1 chong2] {fuk1 zik6 kap1 cung4} +複殖目 复殖目 [fu4 zhi2 mu4] {fuk1 zik6 muk6} +複比 复比 [fu4 bi3] {fuk1 bei2} +複眼 复眼 [fu4 yan3] {fuk1 ngaan5} +複社 复社 [Fu4 she4] {fuk1 se5} +複線 复线 [fu4 xian4] {fuk1 sin3} +複聽 复听 [fu4 ting1] {fuk1 ting1} +複葉 复叶 [fu4 ye4] {fuk1 jip6} +複製 复制 [fu4 zhi4] {fuk1 zai3} +複製品 复制品 [fu4 zhi4 pin3] {fuk1 zai3 ban2} +複視 复视 [fu4 shi4] {fuk1 si6} +複詞 复词 [fu4 ci2] {fuk1 ci4} +複試 复试 [fu4 shi4] {fuk1 si5} +複讀 复读 [fu4 du2] {fuk1 duk6} +複變 复变 [fu4 bian4] {fuk1 bin3} +複變函數 复变函数 [fu4 bian4 han2 shu4] {fuk1 bin3 haam4 sou3} +複變函數論 复变函数论 [fu4 bian4 han2 shu4 lun4] {fuk1 bin3 haam4 sou3 leon6} +複賽 复赛 [fu4 sai4] {fuk1 coi3} +複迭 复迭 [fu4 die2] {fuk1 dit6} +複述 复述 [fu4 shu4] {fuk6 seot6} +覆述 复述 [fu4shu4] {fuk1 seot6} +複選框 复选框 [fu4 xuan3 kuang4] {fuk1 syun2 kwaang1} +複雜 复杂 [fu4 za2] {fuk1 zaap6} +複雜化 复杂化 [fu4 za2 hua4] {fuk1 zaap6 faa3} +複雜性 复杂性 [fu4 za2 xing4] {fuk1 zaap6 sing3} +複雜系統 复杂系统 [fu4 za2 xi4 tong3] {fuk1 zaap6 hai6 tung2} +複音形 复音形 [fu4 yin1 xing2] {fuk1 jam1 jing4} +複音詞 复音词 [fu4 yin1 ci2] {fuk1 jam1 ci4} +複韻母 复韵母 [fu4 yun4 mu3] {fuk1 wan5 mou5} +褊狹 褊狭 [bian3 xia2] {bin2 haap6} +褐 褐 [he4] {hot3} +褐冠山雀 褐冠山雀 [he4 guan1 shan1 que4] {hot3 gun3 saan1 zoek3} +褐冠鵑隼 褐冠鹃隼 [he4 guan1 juan1 sun3] {hot3 gun3 gyun1 zeon2} +褐喉旋木雀 褐喉旋木雀 [he4 hou2 xuan2 mu4 que4] {hot3 hau4 syun4 muk6 zoek3} +褐喉沙燕 褐喉沙燕 [he4 hou2 sha1 yan4] {hot3 hau4 saa1 jin3} +褐喉食蜜鳥 褐喉食蜜鸟 [he4 hou2 shi2 mi4 niao3] {hot3 hau4 sik6 mat6 niu5} +褐山鷦鶯 褐山鹪莺 [he4 shan1 jiao1 ying1] {hot3 saan1 ziu1 ang1} +褐岩鷚 褐岩鹨 [he4 yan2 liu4] {hot3 ngaam4 lau6} +褐林鴞 褐林鸮 [he4 lin2 xiao1] {hot3 lam4 hiu1} +褐柳鶯 褐柳莺 [he4 liu3 ying1] {hot3 lau5 ang1} +褐河烏 褐河乌 [he4 he2 wu1] {hot3 ho4 wu1} +褐漁鴞 褐渔鸮 [he4 yu2 xiao1] {hot3 jyu4 hiu1} +褐灰雀 褐灰雀 [he4 hui1 que4] {hot3 fui1 zoek3} +褐煤 褐煤 [he4 mei2] {hot3 mui4} +褐翅叉尾海燕 褐翅叉尾海燕 [he4 chi4 cha1 wei3 hai3 yan4] {hot3 ci3 caa1 mei5 hoi2 jin3} +褐翅燕鷗 褐翅燕鸥 [he4 chi4 yan4 ou1] {hot3 ci3 jin3 au1} +褐翅雪雀 褐翅雪雀 [he4 chi4 xue3 que4] {hot3 ci3 syut3 zoek3} +褐翅鴉雀 褐翅鸦雀 [he4 chi4 ya1 que4] {hot3 ci3 aa1 zoek3} +褐翅鴉鵑 褐翅鸦鹃 [he4 chi4 ya1 juan1] {hot3 ci3 aa1 gyun1} +褐耳鷹 褐耳鹰 [he4 er3 ying1] {hot3 ji5 jing1} +褐背地山雀 褐背地山雀 [he4 bei4 di4 shan1 que4] {hot3 bui3 dei6 saan1 zoek3} +褐背鶲鶪 褐背鹟䴗 [he4 bei4 weng1 ju2] {hot3 bui3 jung1 gwik1} +褐胸噪鶥 褐胸噪鹛 [he4 xiong1 zao4 mei2] {hot3 hung1 cou3 mei4} +褐胸山鷓鴣 褐胸山鹧鸪 [he4 xiong1 shan1 zhe4 gu1] {hot3 hung1 saan1 ze3 gu1} +褐胸鶲 褐胸鹟 [he4 xiong1 weng1] {hot3 hung1 jung1} +褐脅雀鶥 褐胁雀鹛 [he4 xie2 que4 mei2] {hot3 hip3 zoek3 mei4} +褐臉雀鶥 褐脸雀鹛 [he4 lian3 que4 mei2] {hot3 lim5 zoek3 mei4} +褐色 褐色 [he4 se4] {hot3 sik1} +褐頂雀鶥 褐顶雀鹛 [he4 ding3 que4 mei2] {hot3 deng2 zoek3 mei4} +褐頭山雀 褐头山雀 [he4 tou2 shan1 que4] {hot3 tau4 saan1 zoek3} +褐頭嶺雀 褐头岭雀 [he4 tou2 ling3 que4] {hot3 tau4 ling5 zoek3} +褐頭雀鶥 褐头雀鹛 [he4 tou2 que4 mei2] {hot3 tau4 zoek3 mei4} +褐頭鳳鶥 褐头凤鹛 [he4 tou2 feng4 mei2] {hot3 tau4 fung6 mei4} +褐頭鵐 褐头鹀 [he4 tou2 wu2] {hot3 tau4 mou4} +褐頭鶇 褐头鸫 [he4 tou2 dong1] {hot3 tau4 dung1} +褐頭鷦鶯 褐头鹪莺 [he4 tou2 jiao1 ying1] {hot3 tau4 ziu1 ang1} +褐馬雞 褐马鸡 [he4 ma3 ji1] {hot3 maa5 gai1} +褐鰹鳥 褐鲣鸟 [he4 jian1 niao3] {hot3 gin1 niu5} +褐鴉雀 褐鸦雀 [he4 ya1 que4] {hot3 aa1 zoek3} +褒 褒 [bao1] {bou1} +褒呔 褒呔 [bao1 tai1] {bou1 taai1} +褒姒 褒姒 [Bao1 si4] {bou1 ci5} +褒忠 褒忠 [Bao1 zhong1] {bou1 zung1} +褒忠鄉 褒忠乡 [Bao1 zhong1 xiang1] {bou1 zung1 hoeng1} +褒揚 褒扬 [bao1 yang2] {bou1 joeng4} +褒禪山 褒禅山 [Bao1 chan2 shan1] {bou1 sim4 saan1} +褒義 褒义 [bao1 yi4] {bou1 ji6} +褒貶 褒贬 [bao1 bian3] {bou1 bin2} +褓 褓 [bao3] {bou2} +褚人獲 褚人获 [Chu3 Ren2 huo4] {cyu2 jan4 wok6} +褟 褟 [ta1] {taap3} +褟縧子 褟绦子 [ta1 tao1 zi5] {taap3 tou1 zi2} +褡褳 褡裢 [da1 lian5] {daap3 lin2} +搭褳 搭裢 [da1lian5] {daap3 lin4} +搭連 搭连 [da1lian5] {daap3 lin4} +褥 褥 [ru4] {juk6} +褥子 褥子 [ru4 zi5] {juk6 zi2} +褥瘡 褥疮 [ru4 chuang1] {juk6 cong1} +褦 褦 [nai4] {naai6} +褪 褪 [tui4] {tan3} +褪 褪 [tun4] {tan3} +褪下 褪下 [tun4 xia4] {tan3 haa6} +褪光 褪光 [tui4 guang1] {tan3 gwong1} +褪套兒 褪套儿 [tun4 tao4 r5] {tan3 tou3 ji4} +褪色 褪色 [tui4 se4] {tan3 sik1} +退色 退色 [tui4se4] {teoi3 sik1} +退色 退色 [tui4shai3] {teoi3 sik1} +褫奪 褫夺 [chi3 duo2] {ci2 dyut6} +褲 裤 [ku4] {fu3} +褲口 裤口 [ku4 kou3] {fu3 hau2} +褲子 裤子 [ku4 zi5] {fu3 zi2} +褲帶 裤带 [ku4 dai4] {fu3 daai2} +褲管 裤管 [ku4 guan3] {fu3 gun2} +褲腰帶 裤腰带 [ku4 yao1 dai4] {fu3 jiu1 daai2} +褲腿 裤腿 [ku4 tui3] {fu3 teoi2} +褲衩 裤衩 [ku4 cha3] {fu3 caa3} +褲裙 裤裙 [ku4 qun2] {fu3 kwan4} +褲襠 裤裆 [ku4 dang1] {fu3 dong1} +褲襪 裤袜 [ku4 wa4] {fu3 mat6} +褲頭 裤头 [ku4 tou2] {fu3 tau4} +褶 褶 [xi2] {zip3} +褶 褶 [zhe3] {zip3} +褶子 褶子 [zhe3 zi5] {zip3 zi2} +褶子了 褶子了 [zhe3 zi5 le5] {zip3 zi2 liu5} +褶曲 褶曲 [zhe3 qu1] {zip3 kuk1} +褶皺 褶皱 [zhe3 zhou4] {zip3 zau3} +褶皺山系 褶皱山系 [zhe3 zhou4 shan1 xi4] {zip3 zau3 saan1 hai6} +褶皺山脈 褶皱山脉 [zhe3 zhou4 shan1 mai4] {zip3 zau3 saan1 mak6} +褸 褛 [lv3] {leoi5} +褻 亵 [xie4] {sit3} +褻慢 亵慢 [xie4 man4] {sit3 maan6} +褻昵 亵昵 [xie4 ni4] {sit3 nik1} +褻服 亵服 [xie4 fu2] {sit3 fuk6} +褻瀆 亵渎 [xie4 du2] {sit3 duk6} +褻瀆神明 亵渎神明 [xie4 du2 shen2 ming2] {sit3 duk6 san4 ming4} +褻黷 亵黩 [xie4 du2] {sit3 duk6} +褾 褾 [biao3] {biu2} +襁 襁 [qiang3] {koeng5} +襁褓 襁褓 [qiang3 bao3] {koeng5 bou2} +襄垣 襄垣 [Xiang1 yuan2] {soeng1 wun4} +襄垣縣 襄垣县 [Xiang1 yuan2 xian4] {soeng1 wun4 jyun6} +襄城 襄城 [Xiang1 cheng2] {soeng1 sing4} +襄城區 襄城区 [Xiang1 cheng2 qu1] {soeng1 sing4 keoi1} +襄城縣 襄城县 [Xiang1 cheng2 xian4] {soeng1 sing4 jyun6} +襄樊 襄樊 [Xiang1 fan2] {soeng1 faan4} +襄樊市 襄樊市 [Xiang1 fan2 shi4] {soeng1 faan4 si5} +襄汾 襄汾 [Xiang1 fen2] {soeng1 fan4} +襄汾縣 襄汾县 [Xiang1 fen2 xian4] {soeng1 fan4 jyun6} +襄陽 襄阳 [Xiang1 yang2] {soeng1 joeng4} +襄陽區 襄阳区 [Xiang1 yang2 qu1] {soeng1 joeng4 keoi1} +襄陽地區 襄阳地区 [Xiang1 yang2 di4 qu1] {soeng1 joeng4 dei6 keoi1} +襏襫 袯襫 [bo2 shi4] {but6 sik1} +襖 袄 [ao3] {ou2} +襖子 袄子 [ao3 zi5] {ou2 zi2} +襖教 袄教 [Ao3 jiao4] {ou2 gaau3} +襟 襟 [jin1] {kam1} +襟兄 襟兄 [jin1 xiong1] {kam1 hing1} +襟度 襟度 [jin1 du4] {kam1 dou6} +襟弟 襟弟 [jin1 di4] {kam1 dai6} +襟懷 襟怀 [jin1 huai2] {kam1 waai4} +襟懷坦白 襟怀坦白 [jin1 huai2 tan3 bai2] {kam1 waai4 taan2 baak6} +襟懷夷曠 襟怀夷旷 [jin1 huai2 yi2 kuang4] {kam1 waai4 ji4 kwong3} +襟抱 襟抱 [jin1 bao4] {kam1 pou5} +襟素 襟素 [jin1 su4] {kam1 sou3} +襟翼 襟翼 [jin1 yi4] {kam1 jik6} +襠 裆 [dang1] {dong1} +襤 褴 [lan2] {laam4} +襤褸 褴褛 [lan2 lv3] {laam4 leoi5} +藍縷 蓝缕 [lan2lv3] {laam4 leoi5} +襪 袜 [wa4] {mat6} +襪套 袜套 [wa4 tao4] {mat6 tou3} +襪子 袜子 [wa4 zi5] {mat6 zi2} +襪帶 袜带 [wa4 dai4] {mat6 daai2} +襪褲 袜裤 [wa4 ku4] {mat6 fu3} +襭 襭 [xie2] {kit3} +襯 衬 [chen4] {can3} +襯墊 衬垫 [chen4 dian4] {can3 zin3} +襯托 衬托 [chen4 tuo1] {can3 tok3} +襯線 衬线 [chen4 xian4] {can3 sin3} +襯衣 衬衣 [chen4 yi1] {can3 ji1} +襯衫 衬衫 [chen4 shan1] {can3 saam1} +襯裙 衬裙 [chen4 qun2] {can3 kwan4} +襯裡 衬里 [chen4 li3] {can3 lei5} +襯褲 衬裤 [chen4 ku4] {can3 fu3} +襲 袭 [xi2] {zaap6} +襲擊 袭击 [xi2 ji1] {zaap6 gik1} +襲擊者 袭击者 [xi2 ji1 zhe3] {zaap6 gik1 ze2} +西 西 [Xi1] {sai1} +西 西 [xi1] {sai1} +西乃 西乃 [Xi1 nai3] {sai1 naai5} +西乃山 西乃山 [Xi1 nai3 Shan1] {sai1 naai5 saan1} +西亞 西亚 [Xi1 Ya4] {sai1 aa3} +西伯利亞 西伯利亚 [Xi1 bo2 li4 ya4] {sai1 baak3 lei6 aa3} +西伯利亞銀鷗 西伯利亚银鸥 [Xi1 bo2 li4 ya4 yin2 ou1] {sai1 baak3 lei6 aa3 ngan4 au1} +西來庵 西来庵 [Xi1 lai2 an1] {sai1 loi4 am1} +西側 西侧 [xi1 ce4] {sai1 zak1} +西元 西元 [xi1 yuan2] {sai1 jyun4} +西元前 西元前 [xi1 yuan2 qian2] {sai1 jyun4 cin4} +西充 西充 [Xi1 chong1] {sai1 cung1} +西充縣 西充县 [Xi1 chong1 xian4] {sai1 cung1 jyun6} +西北 西北 [xi1 bei3] {sai1 bak1} +西北大學 西北大学 [Xi1 bei3 Da4 xue2] {sai1 bak1 daai6 hok6} +西北工業大學 西北工业大学 [Xi1 bei3 Gong1 ye4 Da4 xue2] {sai1 bak1 gung1 jip6 daai6 hok6} +西北方 西北方 [xi1 bei3 fang1] {sai1 bak1 fong1} +西北航空公司 西北航空公司 [Xi1 bei3 Hang2 kong1 Gong1 si1] {sai1 bak1 hong4 hung1 gung1 si1} +西北農林科技大學 西北农林科技大学 [Xi1 bei3 Nong2 lin2 Ke1 ji4 Da4 xue2] {sai1 bak1 nung4 lam4 fo1 gei6 daai6 hok6} +西北部 西北部 [Xi1 bei3 bu4] {sai1 bak1 bou6} +西區 西区 [Xi1 qu1] {sai1 keoi1} +西半球 西半球 [xi1 ban4 qiu2] {sai1 bun3 kau4} +西南 西南 [xi1 nan2] {sai1 naam4} +西南中沙群島 西南中沙群岛 [Xi1 nan2 zhong1 sha1 Qun2 dao3] {sai1 naam4 zung1 saa1 kwan4 dou2} +西南亞 西南亚 [xi1 nan2 ya4] {sai1 naam4 aa3} +西南交通大學 西南交通大学 [Xi1 nan2 Jiao1 tong1 Da4 xue2] {sai1 naam4 gaau1 tung1 daai6 hok6} +西南冠紋柳鶯 西南冠纹柳莺 [xi1 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1] {sai1 naam4 gun3 man4 lau5 ang1} +西南大學 西南大学 [Xi1 nan2 Da4 xue2] {sai1 naam4 daai6 hok6} +西南栗耳鳳鶥 西南栗耳凤鹛 [xi1 nan2 li4 er3 feng4 mei2] {sai1 naam4 leot6 ji5 fung6 mei4} +西南部 西南部 [xi1 nan2 bu4] {sai1 naam4 bou6} +西印度 西印度 [Xi1 Yin4 du4] {sai1 jan3 dou6} +西吉 西吉 [Xi1 ji2] {sai1 gat1} +西吉縣 西吉县 [Xi1 ji2 xian4] {sai1 gat1 jyun6} +西周 西周 [Xi1 Zhou1] {sai1 zau1} +西和 西和 [Xi1 he2] {sai1 wo4} +西和縣 西和县 [Xi1 he2 xian4] {sai1 wo4 jyun6} +西哈努克 西哈努克 [Xi1 ha1 nu3 ke4] {sai1 haa1 nou5 hak1} +西單 西单 [Xi1 dan1] {sai1 daan1} +西固 西固 [Xi1 gu4] {sai1 gu3} +西固區 西固区 [Xi1 gu4 Qu1] {sai1 gu3 keoi1} +西地那非 西地那非 [xi1 di4 na4 fei1] {sai1 dei6 naa5 fei1} +西坡拉 西坡拉 [Xi1 po1 la1] {sai1 bo1 laai1} +西城區 西城区 [Xi1 cheng2 qu1] {sai1 sing4 keoi1} +西域 西域 [Xi1 yu4] {sai1 wik6} +西域記 西域记 [Xi1 yu4 ji4] {sai1 wik6 gei3} +西塔 西塔 [xi1 ta3] {sai1 taap3} +西塞山 西塞山 [Xi1 sai4 shan1] {sai1 sak1 saan1} +西塞山區 西塞山区 [Xi1 sai4 shan1 qu1] {sai1 sak1 saan1 keoi1} +西塞羅 西塞罗 [Xi1 sai1 luo2] {sai1 sak1 lo4} +西夏 西夏 [Xi1 Xia4] {sai1 haa6} +西夏區 西夏区 [Xi1 xia4 qu1] {sai1 haa6 keoi1} +西外 西外 [Xi1 Wai4] {sai1 ngoi6} +西天 西天 [Xi1 tian1] {sai1 tin1} +西太平洋 西太平洋 [xi1 Tai4 ping2 Yang2] {sai1 taai3 ping4 joeng4} +西奇 西奇 [xi1 qi2] {sai1 kei4} +西奈 西奈 [Xi1 nai4] {sai1 noi6} +西奈半島 西奈半岛 [Xi1 nai4 Ban4 dao3] {sai1 noi6 bun3 dou2} +西奈山 西奈山 [Xi1 nai4 Shan1] {sai1 noi6 saan1} +西子 西子 [Xi1 zi3] {sai1 zi2} +西子捧心 西子捧心 [Xi1 zi3 peng3 xin1] {sai1 zi2 pung2 sam1} +西孟加拉邦 西孟加拉邦 [Xi1 Meng4 jia1 la1 bang1] {sai1 maang6 gaa1 laai1 bong1} +西學 西学 [Xi1 xue2] {sai1 hok6} +西安 西安 [Xi1 an1] {sai1 on1} +西安事變 西安事变 [Xi1 an1 Shi4 bian4] {sai1 on1 si6 bin3} +西安交通大學 西安交通大学 [Xi1 an1 Jiao1 tong1 Da4 xue2] {sai1 on1 gaau1 tung1 daai6 hok6} +西安區 西安区 [Xi1 an1 qu1] {sai1 on1 keoi1} +西安外國語大學 西安外国语大学 [Xi1 an1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {sai1 on1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} +西安市 西安市 [Xi1 an1 Shi4] {sai1 on1 si5} +西安電子科技大學 西安电子科技大学 [Xi1 an1 Dian4 zi3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {sai1 on1 din6 zi2 fo1 gei6 daai6 hok6} +西寧 西宁 [Xi1 ning2] {sai1 ning4} +西寧市 西宁市 [Xi1 ning2 shi4] {sai1 ning4 si5} +西屯區 西屯区 [Xi1 tun2 qu1] {sai1 tyun4 keoi1} +西山區 西山区 [Xi1 shan1 qu1] {sai1 saan1 keoi1} +西峰 西峰 [Xi1 feng1] {sai1 fung1} +西峰區 西峰区 [Xi1 feng1 qu1] {sai1 fung1 keoi1} +西峽 西峡 [Xi1 xia2] {sai1 haap6} +西峽縣 西峡县 [Xi1 xia2 xian4] {sai1 haap6 jyun6} +西崗區 西岗区 [Xi1 gang3 qu1] {sai1 gong1 keoi1} +西嶼 西屿 [Xi1 yu3] {sai1 jyu4} +西嶼鄉 西屿乡 [Xi1 yu3 xiang1] {sai1 jyu4 hoeng1} +西嶽 西岳 [xi1 yue4] {sai1 ngok6} +西工區 西工区 [Xi1 gong1 qu1] {sai1 gung1 keoi1} +西市區 西市区 [Xi1 shi4 qu1] {sai1 si5 keoi1} +西平 西平 [Xi1 ping2] {sai1 ping4} +西平縣 西平县 [Xi1 ping2 xian4] {sai1 ping4 jyun6} +西康 西康 [Xi1 kang1] {sai1 hong1} +西康省 西康省 [Xi1 kang1 sheng3] {sai1 hong1 saang2} +西廂記 西厢记 [Xi1 xiang1 Ji4] {sai1 soeng1 gei3} +西式 西式 [xi1 shi4] {sai1 sik1} +西弗 西弗 [Xi1 fu2] {sai1 fat1} +西弗吉尼亞 西弗吉尼亚 [Xi1 Fu2 ji2 ni2 ya4] {sai1 fat1 gat1 nei4 aa3} +西弗吉尼亞州 西弗吉尼亚州 [Xi1 Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] {sai1 fat1 gat1 nei4 aa3 zau1} +西征 西征 [xi1 zheng1] {sai1 zing1} +西德 西德 [Xi1 De2] {sai1 dak1} +西德尼 西德尼 [Xi1 de2 ni2] {sai1 dak1 nei4} +西戎 西戎 [Xi1 rong2] {sai1 jung4} +西打 西打 [xi1 da2] {sai1 daa2} +西拉 西拉 [Xi1 la1] {sai1 laai1} +西拉雅族 西拉雅族 [Xi1 la1 ya3 zu2] {sai1 laai1 ngaa5 zuk6} +西撒哈拉 西撒哈拉 [Xi1 Sa1 ha1 la1] {sai1 saat3 haa1 laai1} +西敏 西敏 [Xi1 min3] {sai1 man5} +西文 西文 [Xi1 wen2] {sai1 man4} +西斯塔尼 西斯塔尼 [Xi1 si1 ta3 ni2] {sai1 si1 taap3 nei4} +西斯汀 西斯汀 [Xi1 si1 ting1] {sai1 si1 ting1} +西方 西方 [Xi1 fang1] {sai1 fong1} +西方人 西方人 [Xi1 fang1 ren2] {sai1 fong1 jan4} +西方松雞 西方松鸡 [xi1 fang1 song1 ji1] {sai1 fong1 cung4 gai1} +西方極樂世界 西方极乐世界 [xi1 fang1 ji2 le4 shi4 jie4] {sai1 fong1 gik6 lok6 sai3 gaai3} +西方濱鷸 西方滨鹬 [xi1 fang1 bin1 yu4] {sai1 fong1 ban1 wat6} +西方狍 西方狍 [xi1 fang1 pao2] {sai1 fong1 paau4} +西方秧雞 西方秧鸡 [xi1 fang1 yang1 ji1] {sai1 fong1 joeng1 gai1} +西方馬腦炎病毒 西方马脑炎病毒 [xi1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] {sai1 fong1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6} +西施 西施 [Xi1 shi1] {sai1 si1} +西施犬 西施犬 [xi1 shi1 quan3] {sai1 si1 hyun2} +西昌 西昌 [Xi1 chang1] {sai1 coeng1} +西昌市 西昌市 [Xi1 chang1 shi4] {sai1 coeng1 si5} +西晉 西晋 [Xi1 Jin4] {sai1 zeon3} +西曆 西历 [xi1 li4] {sai1 lik6} +西服 西服 [xi1 fu2] {sai1 fuk6} +西松建設 西松建设 [Xi1 song1 Jian4 she4] {sai1 cung4 gin3 cit3} +西松 西松 [Xi1song1] {sai1 cung4} +西林 西林 [Xi1 lin2] {sai1 lam4} +西林區 西林区 [Xi1 lin2 qu1] {sai1 lam4 keoi1} +西林縣 西林县 [Xi1 lin2 xian4] {sai1 lam4 jyun6} +西柚 西柚 [xi1 you4] {sai1 jau2} +西格瑪 西格玛 [Xi1 ge2 ma3] {sai1 gaak3 maa5} +西格蒙德 西格蒙德 [Xi1 ge2 meng1 de2] {sai1 gaak3 mung4 dak1} +西格馬 西格马 [xi1 ge2 ma3] {sai1 gaak3 maa5} +西樓夢 西楼梦 [Xi1 lou2 meng4] {sai1 lau4 mung6} +西歐 西欧 [Xi1 ou1] {sai1 au1} +西歐聯盟 西欧联盟 [Xi1 ou1 Lian2 meng2] {sai1 au1 lyun4 mang4} +西江 西江 [Xi1 jiang1] {sai1 gong1} +西沉 西沉 [xi1 chen2] {sai1 cam4} +西沙群島 西沙群岛 [Xi1 sha1 Qun2 dao3] {sai1 saa1 kwan4 dou2} +西沙 西沙 [Xi1sha1] {sai1 saa1} +西洋 西洋 [xi1 yang2] {sai1 joeng4} +西洋人 西洋人 [xi1 yang2 ren2] {sai1 joeng4 jan4} +西洋杉 西洋杉 [xi1 yang2 shan1] {sai1 joeng4 caam3} +西洋棋 西洋棋 [xi1 yang2 qi2] {sai1 joeng4 kei4} +西洋菜 西洋菜 [xi1 yang2 cai4] {sai1 joeng4 coi3} +西洋鏡 西洋镜 [xi1 yang2 jing4] {sai1 joeng4 geng3} +西洋景 西洋景 [xi1yang2jing3] {sai1 joeng4 ging2} +西洛賽賓 西洛赛宾 [xi1 luo4 sai4 bin1] {sai1 lok6 coi3 ban1} +西海 西海 [Xi1 Hai3] {sai1 hoi2} +西涼 西凉 [Xi1 Liang2] {sai1 loeng4} +西港 西港 [Xi1 gang3] {sai1 gong2} +西港鄉 西港乡 [Xi1 gang3 xiang1] {sai1 gong2 hoeng1} +西湖 西湖 [Xi1 hu2] {sai1 wu4} +西湖區 西湖区 [Xi1 hu2 qu1] {sai1 wu4 keoi1} +西湖鄉 西湖乡 [Xi1 hu2 xiang1] {sai1 wu4 hoeng1} +西漢 西汉 [Xi1 Han4] {sai1 hon3} +西澳大利亞 西澳大利亚 [Xi1 Ao4 da4 li4 ya4] {sai1 ou3 daai6 lei6 aa3} +西澳大利亞州 西澳大利亚州 [Xi1 ao4 da4 li4 ya4 zhou1] {sai1 ou3 daai6 lei6 aa3 zau1} +西烏珠穆沁旗 西乌珠穆沁旗 [Xi1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2] {sai1 wu1 zyu1 muk6 sam3 kei4} +西牆 西墙 [Xi1 qiang2] {sai1 coeng4} +西王母 西王母 [Xi1 wang2 mu3] {sai1 wong4 mou5} +西班牙 西班牙 [Xi1 ban1 ya2] {sai1 baan1 ngaa4} +西班牙人 西班牙人 [Xi1 ban1 ya2 ren2] {sai1 baan1 ngaa4 jan4} +西班牙文 西班牙文 [Xi1 ban1 ya2 wen2] {sai1 baan1 ngaa4 man4} +西班牙港 西班牙港 [Xi1 ban1 ya2 gang3] {sai1 baan1 ngaa4 gong2} +西班牙語 西班牙语 [Xi1 ban1 ya2 yu3] {sai1 baan1 ngaa4 jyu5} +西瓜 西瓜 [xi1 gua1] {sai1 gwaa1} +西番蓮 西番莲 [xi1 fan1 lian2] {sai1 faan1 lin4} +西番雅書 西番雅书 [Xi1 fan1 ya3 shu1] {sai1 faan1 ngaa5 syu1} +西疇 西畴 [Xi1 chou2] {sai1 cau4} +西疇縣 西畴县 [Xi1 chou2 xian4] {sai1 cau4 jyun6} +西皮 西皮 [xi1 pi2] {sai1 pei4} +西盟佤族自治縣 西盟佤族自治县 [Xi1 meng2 Wa3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {sai1 mang4 ngaa5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +西盟縣 西盟县 [Xi1 meng2 xian4] {sai1 mang4 jyun6} +西直門 西直门 [Xi1 zhi2 men2] {sai1 zik6 mun4} +西秀 西秀 [Xi1 xiu4] {sai1 sau3} +西秀區 西秀区 [Xi1 xiu4 qu1] {sai1 sau3 keoi1} +西科爾斯基 西科尔斯基 [Xi1 ke1 er3 si1 ji1] {sai1 fo1 ji5 si1 gei1} +西秦 西秦 [Xi1 Qin2] {sai1 ceon4} +西端 西端 [xi1 duan1] {sai1 dyun1} +西米 西米 [xi1 mi3] {sai1 mai5} +西米德蘭茲 西米德兰兹 [Xi1 mi3 de2 lan2 zi1] {sai1 mai5 dak1 laan4 zi1} +西米德蘭茲郡 西米德兰兹郡 [Xi1 mi3 de2 lan2 zi1 jun4] {sai1 mai5 dak1 laan4 zi1 gwan6} +西米露 西米露 [xi1 mi3 lu4] {sai1 mai5 lou6} +西紅柿 西红柿 [xi1 hong2 shi4] {sai1 hung4 ci2} +西紅腳隼 西红脚隼 [xi1 hong2 jiao3 sun3] {sai1 hung4 goek3 zeon2} +西紅角鴞 西红角鸮 [xi1 hong2 jiao3 xiao1] {sai1 hung4 gok3 hiu1} +西經 西经 [xi1 jing1] {sai1 ging1} +西耶那 西耶那 [Xi1 ye1 na4] {sai1 je4 naa5} +西花廳 西花厅 [Xi1 hua1 ting1] {sai1 faa1 teng1} +西芹 西芹 [xi1 qin2] {sai1 kan2} +西華 西华 [Xi1 hua2] {sai1 waa4} +西華縣 西华县 [Xi1 hua2 xian4] {sai1 waa4 jyun6} +西萬尼 西万尼 [Xi1 wan4 ni2] {sai1 maan6 nei4} +西葫蘆 西葫芦 [xi1 hu2 lu5] {sai1 wu4 lou2} +西薩摩亞 西萨摩亚 [Xi1 Sa4 mo2 ya4] {sai1 saat3 mo1 aa3} +西藏 西藏 [Xi1 zang4] {sai1 zong6} +西藏人 西藏人 [Xi1 zang4 ren2] {sai1 zong6 jan4} +西藏毛腿沙雞 西藏毛腿沙鸡 [Xi1 zang4 mao2 tui3 sha1 ji1] {sai1 zong6 mou4 teoi2 saa1 gai1} +西藏百萬農奴解放紀念日 西藏百万农奴解放纪念日 [Xi1 zang4 Bai3 wan4 Nong2 nu2 Jie3 Fang4 Ji4 nian4 ri4] {sai1 zong6 baak3 maan6 nung4 nou4 gaai2 fong3 gei2 nim6 jat6} +西藏自治區 西藏自治区 [Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1] {sai1 zong6 zi6 zi6 keoi1} +西藝 西艺 [Xi1 yi4] {sai1 ngai6} +西藥 西药 [xi1 yao4] {sai1 joek6} +西蘭花 西兰花 [xi1 lan2 hua1] {sai1 laan4 faa1} +西螺 西螺 [Xi1 luo2] {sai1 lo4} +西螺鎮 西螺镇 [Xi1 luo2 zhen4] {sai1 lo4 zan3} +西裝 西装 [xi1 zhuang1] {sai1 zong1} +西裝革履 西装革履 [xi1 zhuang1 ge2 lv3] {sai1 zong1 gaak3 lei5} +西西 西西 [xi1 xi1] {sai1 sai1} +西西里 西西里 [Xi1 xi1 li3] {sai1 sai1 lei5} +西西里島 西西里岛 [Xi1 xi1 li3 Dao3] {sai1 sai1 lei5 dou2} +西豐 西丰 [Xi1 feng1] {sai1 fung1} +西豐縣 西丰县 [Xi1 feng1 xian4] {sai1 fung1 jyun6} +西貢 西贡 [Xi1 gong4] {sai1 gung3} +西遊補 西游补 [Xi1 you2 bu3] {sai1 jau4 bou2} +西遊記 西游记 [Xi1 you2 Ji4] {sai1 jau4 gei3} +西遼 西辽 [Xi1 Liao2] {sai1 liu4} +西邊 西边 [xi1 bian1] {sai1 bin1} +西邊兒 西边儿 [xi1bian1r5] {sai1 bin1 ji4} +西部 西部 [xi1 bu4] {sai1 bou6} +西部片 西部片 [Xi1 bu4 pian4] {sai1 bou6 pin2} +西鄉 西乡 [Xi1 xiang1] {sai1 hoeng1} +西鄉塘 西乡塘 [Xi1 xiang1 tang2] {sai1 hoeng1 tong4} +西鄉塘區 西乡塘区 [Xi1 xiang1 tang2 Qu1] {sai1 hoeng1 tong4 keoi1} +西鄉縣 西乡县 [Xi1 xiang1 Xian4] {sai1 hoeng1 jyun6} +西醫 西医 [xi1 yi1] {sai1 ji1} +西里爾 西里尔 [Xi1 li3 er3] {sai1 lei5 ji5} +西里爾字母 西里尔字母 [Xi1 li3 er3 zi4 mu3] {sai1 lei5 ji5 zi6 mou5} +西里西亞 西里西亚 [Xi1 li3 xi1 ya4] {sai1 lei5 sai1 aa3} +西門 西门 [Xi1 men2] {sai1 mun4} +西門子 西门子 [Xi1 men2 zi3] {sai1 mun4 zi2} +西門子公司 西门子公司 [Xi1 men2 zi3 Gong1 si1] {sai1 mun4 zi2 gung1 si1} +西門慶 西门庆 [Xi1 men1 Qing4] {sai1 mun4 hing3} +西門町 西门町 [Xi1 men2 ding1] {sai1 mun4 ting5} +西門豹 西门豹 [Xi1 Men2 bao4] {sai1 mun4 paau3} +西陵 西陵 [Xi1 ling2] {sai1 ling4} +西陵區 西陵区 [Xi1 ling2 qu1] {sai1 ling4 keoi1} +西陵峽 西陵峡 [Xi1 ling2 Xia2] {sai1 ling4 haap6} +西雅圖 西雅图 [Xi1 ya3 tu2] {sai1 ngaa5 tou4} +西雙版納 西双版纳 [Xi1 shuang1 ban3 na4] {sai1 soeng1 baan2 naap6} +西雙版納傣族自治州 西双版纳傣族自治州 [Xi1 shuang1 ban3 na4 Dai3 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {sai1 soeng1 baan2 naap6 taai3 zuk6 zi6 zi6 zau1} +西雙版納州 西双版纳州 [Xi1 shuang1 ban3 na4 zhou1] {sai1 soeng1 baan2 naap6 zau1} +西雙版納粗榧 西双版纳粗榧 [xi1 shuang1 ban3 na4 cu1 fei3] {sai1 soeng1 baan2 naap6 cou1 fei2} +西青 西青 [Xi1 qing1] {sai1 cing1} +西青區 西青区 [Xi1 qing1 qu1] {sai1 cing1 keoi1} +西非 西非 [Xi1 Fei1] {sai1 fei1} +西面 西面 [xi1 mian4] {sai1 min6} +西頓 西顿 [Xi1 dun4] {sai1 deon6} +西領角鴞 西领角鸮 [xi1 ling3 jiao3 xiao1] {sai1 ling5 gok3 hiu1} +西餐 西餐 [xi1 can1] {sai1 caan1} +西魏 西魏 [Xi1 Wei4] {sai1 ngai6} +西鯡 西鲱 [xi1 fei1] {sai1 fei1} +西鵪鶉 西鹌鹑 [xi1 an1 chun2] {sai1 am1 ceon1} +西黃鶺鴒 西黄鹡鸰 [xi1 huang2 ji2 ling2] {sai1 wong4 zek3 ling4} +西點 西点 [Xi1 dian3] {sai1 dim2} +西點 西点 [xi1 dian3] {sai1 dim2} +要 要 [yao1] {jiu3} +要 要 [yao4] {jiu3} +要不 要不 [yao4 bu4] {jiu3 bat1} +要不得 要不得 [yao4 bu5 de5] {jiu3 bat1 dak1} +要不是 要不是 [yao4 bu5 shi4] {jiu3 bat1 si6} +要不然 要不然 [yao4 bu4 ran2] {jiu3 bat1 jin4} +要之 要之 [yao4 zhi1] {jiu3 zi1} +要事 要事 [yao4 shi4] {jiu3 si6} +要人 要人 [yao4 ren2] {jiu3 jan4} +要件 要件 [yao4 jian4] {jiu3 gin2} +要價 要价 [yao4 jia4] {jiu3 gaa3} +要加牛奶 要加牛奶 [yao4 jia1 niu2 nai3] {jiu3 gaa1 ngau4 naai5} +要務 要务 [yao4 wu4] {jiu3 mou6} +要命 要命 [yao4 ming4] {jiu3 meng6} +要員 要员 [yao4 yuan2] {jiu3 jyun4} +要嘛 要嘛 [yao4 ma5] {jiu3 maa3} +要圖 要图 [yao4 tu2] {jiu3 tou4} +要地 要地 [yao4 di4] {jiu3 dei6} +要塞 要塞 [yao4 sai4] {jiu3 coi3} +要好 要好 [yao4 hao3] {jiu3 hou2} +要子 要子 [yao4 zi5] {jiu3 zi2} +要害 要害 [yao4 hai4] {jiu3 hoi6} +要強 要强 [yao4 qiang2] {jiu3 koeng4} +要徑 要径 [yao4 jing4] {jiu3 ging3} +要得 要得 [yao4 de2] {jiu3 dak1} +要挾 要挟 [yao1 xie2] {jiu1 hip6} +要擊 要击 [yao1 ji1] {jiu3 gik1} +要旨 要旨 [yao4 zhi3] {jiu3 zi2} +要是 要是 [yao4 shi5] {jiu3 si6} +要暈 要晕 [yao1 yun1] {jiu3 wan4} +要有 要有 [yao4 you3] {jiu3 jau5} +要樞 要枢 [yao4 shu1] {jiu3 syu1} +要樣兒 要样儿 [yao4 yang4 r5] {jiu3 joeng6 ji4} +要死 要死 [yao4 si3] {jiu3 sei2} +要死不活 要死不活 [yao4 si3 bu4 huo2] {jiu3 sei2 bat1 wut6} +要死要活 要死要活 [yao4 si3 yao4 huo2] {jiu3 sei2 jiu3 wut6} +要求 要求 [yao1 qiu2] {jiu1 kau4} +要津 要津 [yao4 jin1] {jiu3 zeon1} +要犯 要犯 [yao4 fan4] {jiu3 faan2} +要略 要略 [yao4 lve4] {jiu3 loek6} +要目 要目 [yao4 mu4] {jiu3 muk6} +要看 要看 [yao4 kan4] {jiu3 hon3} +要端 要端 [yao4 duan1] {jiu3 dyun1} +要約 要约 [yao1 yue4] {jiu1 joek3} +要素 要素 [yao4 su4] {jiu3 sou3} +要緊 要紧 [yao4 jin3] {jiu3 gan2} +要義 要义 [yao4 yi4] {jiu3 ji6} +要聞 要闻 [yao4 wen2] {jiu3 man4} +要職 要职 [yao4 zhi2] {jiu3 zik1} +要臉 要脸 [yao4 lian3] {jiu3 lim5} +要衝 要冲 [yao4 chong1] {jiu3 cung1} +要角 要角 [yao4 jiao3] {jiu3 gok3} +要言不煩 要言不烦 [yao4 yan2 bu4 fan2] {jiu3 jin4 bat1 faan4} +要訣 要诀 [yao4 jue2] {jiu3 kyut3} +要說 要说 [yao4 shuo1] {jiu3 syut3} +要謊 要谎 [yao4 huang3] {jiu3 fong1} +要賬 要账 [yao4 zhang4] {jiu3 zoeng3} +要路 要路 [yao4 lu4] {jiu3 lou6} +要道 要道 [yao4 dao4] {jiu3 dou6} +要錢 要钱 [yao4 qian2] {jiu3 cin2} +要隘 要隘 [yao4 ai4] {jiu3 aai3} +要面子 要面子 [yao4 mian4 zi5] {jiu3 min6 zi2} +要領 要领 [yao4 ling3] {jiu3 ling5} +要風得風,要雨得雨 要风得风,要雨得雨 [yao4 feng1 de2 feng1 , yao4 yu3 de2 yu3] {jiu3 fung1 dak1 fung1, jiu3 jyu5 dak1 jyu5} +要飯 要饭 [yao4 fan4] {jiu3 faan6} +要麼 要么 [yao4 me5] {jiu3 mo1} +要末 要末 [yao4me5] {jiu3 mut6} +要點 要点 [yao4 dian3] {jiu3 dim2} +覃塘 覃塘 [Tan2 tang2] {taam4 tong4} +覃塘區 覃塘区 [Tan2 tang2 qu1] {taam4 tong4 keoi1} +覃第 覃第 [tan2 di4] {taam4 dai6} +潭第 潭第 [tan2di4] {taam4 dai6} +覆 覆 [fu4] {fuk1} +覆亡 覆亡 [fu4 wang2] {fuk1 mong4} +覆巢之下無完卵 覆巢之下无完卵 [fu4 chao2 zhi1 xia4 wu2 wan2 luan3] {fuk1 caau4 zi1 haa6 mou4 jyun4 leon2} +覆巢無完卵 覆巢无完卵 [fu4 chao2 wu2 wan2 luan3] {fuk1 caau4 mou4 jyun4 leon2} +覆核 覆核 [fu4 he2] {fuk1 hat6} +覆水難收 覆水难收 [fu4 shui3 nan2 shou1] {fuk1 seoi2 naan4 sau1} +覆沒 覆没 [fu4 mo4] {fuk1 mut6} +覆滅 覆灭 [fu4 mie4] {fuk1 mit6} +覆盆子 覆盆子 [fu4 pen2 zi3] {fuk1 pun4 zi2} +覆膜 覆膜 [fu4 mo2] {fuk1 mok2} +覆蓋 覆盖 [fu4 gai4] {fuk1 goi3} +覆蓋率 覆盖率 [fu4 gai4 lv4] {fuk1 goi3 leot2} +覆蓋面 覆盖面 [fu4 gai4 mian4] {fuk1 goi3 min2} +覆轍 覆辙 [fu4 zhe2] {fuk1 cit3} +見 见 [jian4] {gin3} +見不得 见不得 [jian4 bu5 de2] {gin3 bat1 dak1} +見不得人 见不得人 [jian4 bu5 de2 ren2] {gin3 bat1 dak1 jan4} +見之實施 见之实施 [jian4 zhi1 shi2 shi1] {gin3 zi1 sat6 si1} +見亮 见亮 [jian4 liang4] {gin3 loeng6} +見仁見智 见仁见智 [jian4 ren2 jian4 zhi4] {gin3 jan4 gin3 zi3} +見利忘義 见利忘义 [jian4 li4 wang4 yi4] {gin3 lei6 mong4 ji6} +見利思義 见利思义 [jian4 li4 si1 yi4] {gin3 lei6 si1 ji6} +見到 见到 [jian4 dao4] {gin3 dou3} +見地 见地 [jian4 di4] {gin3 dei6} +見報 见报 [jian4 bao4] {gin3 bou3} +見外 见外 [jian4 wai4] {gin3 ngoi6} +見多識廣 见多识广 [jian4 duo1 shi2 guang3] {gin3 do1 sik1 gwong2} +見好就收 见好就收 [jian4 hao3 jiu4 shou1] {gin3 hou2 zau6 sau1} +見得 见得 [jian4 de2] {gin3 dak1} +見微知著 见微知著 [jian4 wei1 zhi1 zhu4] {gin3 mei4 zi1 zoek3} +見怪 见怪 [jian4 guai4] {gin3 gwaai3} +見怪不怪 见怪不怪 [jian4 guai4 bu4 guai4] {gin3 gwaai3 bat1 gwaai3} +見愛 见爱 [jian4 ai4] {gin3 oi3} +見招拆招 见招拆招 [jian1 zhao1 chai1 zhao1] {gin3 ziu1 caak3 ziu1} +見效 见效 [jian4 xiao4] {gin3 haau6} +見教 见教 [jian4 jiao4] {gin3 gaau3} +見方 见方 [jian4 fang1] {gin3 fong1} +見景生情 见景生情 [jian4 jing3 sheng1 qing2] {gin3 ging2 sang1 cing4} +見機行事 见机行事 [jian4 ji1 xing2 shi4] {gin3 gei1 hang4 si6} +見狀 见状 [jian4 zhuang4] {gin3 zong6} +見獵心喜 见猎心喜 [jian4 lie4 xin1 xi3] {gin3 lip6 sam1 hei2} +見異思遷 见异思迁 [jian4 yi4 si1 qian1] {gin3 ji6 si1 cin1} +見票即付 见票即付 [jian4 piao4 ji2 fu4] {gin3 piu3 zik1 fu6} +見笑 见笑 [jian4 xiao4] {gin3 siu3} +見紅 见红 [jian4 hong2] {gin3 hung4} +見縫就鑽 见缝就钻 [jian4 feng4 jiu4 zuan1] {gin3 fung6 zau6 zyun3} +見縫插針 见缝插针 [jian4 feng4 cha1 zhen1] {gin3 fung6 caap3 zam1} +見義勇為 见义勇为 [jian4 yi4 yong3 wei2] {gin3 ji6 jung5 wai4} +見習 见习 [jian4 xi2] {gin3 zaap6} +見習員 见习员 [jian4 xi2 yuan2] {gin3 zaap6 jyun4} +見習生 见习生 [jian4 xi2 sheng1] {gin3 zaap6 sang1} +見習醫師 见习医师 [jian4 xi2 yi1 shi1] {gin3 zaap6 ji1 si1} +見習醫生 见习医生 [jian4 xi2 yi1 sheng1] {gin3 zaap6 ji1 sang1} +見聞 见闻 [jian4 wen2] {gin3 man6} +見聞有限 见闻有限 [jian4 wen2 you3 xian4] {gin3 man4 jau5 haan6} +見背 见背 [jian4 bei1] {gin3 bui3} +見色忘友 见色忘友 [jian4 se4 wang4 you3] {gin3 sik1 mong4 jau5} +見色忘義 见色忘义 [jian4 se4 wang4 yi4] {gin3 sik1 mong4 ji6} +見血封喉樹 见血封喉树 [jian4 xue4 feng1 hou2 shu4] {gin3 hyut3 fung1 hau4 syu6} +見解 见解 [jian4 jie3] {gin3 gaai2} +見訪 见访 [jian4 fang3] {gin3 fong2} +見說 见说 [jian4 shuo1] {gin3 syut3} +見諒 见谅 [jian4 liang4] {gin3 loeng6} +見諸行動 见诸行动 [jian4 zhu1 xing2 dong4] {gin3 zyu1 hang4 dung6} +見證 见证 [jian4 zheng4] {gin3 zing3} +見證人 见证人 [jian4 zheng4 ren2] {gin3 zing3 jan4} +見識 见识 [jian4 shi5] {gin3 sik1} +見識淺 见识浅 [jian4 shi5 qian3] {gin3 sik1 cin2} +見財起意 见财起意 [jian4 cai2 qi3 yi4] {gin3 coi4 hei2 ji3} +見賢思齊 见贤思齐 [jian4 xian2 si1 qi2] {gin3 jin4 si1 cai4} +見錢眼開 见钱眼开 [jian4 qian2 yan3 kai1] {gin3 cin2 ngaan5 hoi1} +見長 见长 [jian4 chang2] {gin3 coeng4} +見閻王 见阎王 [jian4 Yan2 wang2] {gin3 jim4 wong4} +見難而上 见难而上 [jian4 nan2 er2 shang4] {gin3 naan4 ji4 soeng5} +見面 见面 [jian4 mian4] {gin3 min6} +見面禮 见面礼 [jian4 mian4 li3] {gin3 min6 lai5} +見風使帆 见风使帆 [jian4 feng1 shi3 fan1] {gin3 fung1 sai2 faan4} +見風使舵 见风使舵 [jian4 feng1 shi3 duo4] {gin3 fung1 sai2 to4} +見風是雨 见风是雨 [jian4 feng1 shi4 yu3] {gin3 fung1 si6 jyu5} +見風轉舵 见风转舵 [jian4 feng1 zhuan3 duo4] {gin3 fung1 zyun2 to4} +見馬克思 见马克思 [jian4 Ma3 ke4 si1] {gin3 maa5 hak1 si1} +見駕 见驾 [jian4 jia4] {gin3 gaa3} +見鬼 见鬼 [jian4 gui3] {gin3 gwai2} +規 规 [gui1] {kwai1} +規例 规例 [gui1 li4] {kwai1 lai6} +規制 规制 [gui1 zhi4] {kwai1 zai3} +規則 规则 [gui1 ze2] {kwai1 zak1} +規則化 规则化 [gui1 ze2 hua4] {kwai1 zak1 faa3} +規則性 规则性 [gui1 ze2 xing4] {kwai1 zak1 sing3} +規則性效應 规则性效应 [gui1 ze2 xing4 xiao4 ying4] {kwai1 zak1 sing3 haau6 jing3} +規劃 规划 [gui1 hua4] {kwai1 waak6} +規劃人員 规划人员 [gui1 hua4 ren2 yuan2] {kwai1 waak6 jan4 jyun4} +規劃局 规划局 [gui1 hua4 ju2] {kwai1 waak6 guk6} +規勉 规勉 [gui1 mian3] {kwai1 min5} +規勸 规劝 [gui1 quan4] {kwai1 hyun3} +規定 规定 [gui1 ding4] {kwai1 ding6} +規定價格 规定价格 [gui1 ding4 jia4 ge2] {kwai1 ding6 gaa3 gaak3} +規律 规律 [gui1 lv4] {kwai1 leot6} +規律性 规律性 [gui1 lv4 xing4] {kwai1 leot6 sing3} +規復 规复 [gui1 fu4] {kwai1 fuk6} +規整 规整 [gui1 zheng3] {kwai1 zing2} +規格 规格 [gui1 ge2] {kwai1 gaak3} +規條 规条 [gui1 tiao2] {kwai1 tiu4} +規模 规模 [gui1 mo2] {kwai1 mou4} +規正 规正 [gui1 zheng4] {kwai1 zing3} +規率 规率 [gui1 lv4] {kwai1 leot2} +規矩 规矩 [gui1 ju5] {kwai1 geoi2} +規矩準繩 规矩准绳 [gui1 ju5 zhun3 sheng2] {kwai1 geoi2 zeon2 sing4} +規矩繩墨 规矩绳墨 [gui1 ju5 sheng2 mo4] {kwai1 geoi2 sing4 mak6} +規程 规程 [gui1 cheng2] {kwai1 cing4} +規章 规章 [gui1 zhang1] {kwai1 zoeng1} +規管 规管 [gui1 guan3] {kwai1 gun2} +規範 规范 [gui1 fan4] {kwai1 faan6} +規範化 规范化 [gui1 fan4 hua4] {kwai1 faan6 faa3} +規範性 规范性 [gui1 fan4 xing4] {kwai1 faan6 sing3} +規範理論 规范理论 [gui1 fan4 li3 lun4] {kwai1 faan6 lei5 leon6} +規約 规约 [gui1 yue1] {kwai1 joek3} +規行矩步 规行矩步 [gui1 xing2 ju3 bu4] {kwai1 hang4 geoi2 bou6} +規誡 规诫 [gui1 jie4] {kwai1 gaai3} +規戒 规戒 [gui1jie4] {kwai1 gaai3} +規誨 规诲 [gui1 hui4] {kwai1 fui3} +規諫 规谏 [gui1 jian4] {kwai1 gaan3} +規避 规避 [gui1 bi4] {kwai1 bei6} +覓 觅 [mi4] {mik6} +覓取 觅取 [mi4 qu3] {mik6 ceoi2} +覓句 觅句 [mi4 ju4] {mik6 geoi3} +覓食 觅食 [mi4 shi2] {mik6 sik6} +覓食行為 觅食行为 [mi4 shi2 xing2 wei2] {mik6 sik6 hang4 wai4} +視 视 [shi4] {si6} +視乎 视乎 [shi4 hu1] {si6 fu4} +視亮度 视亮度 [shi4 liang4 du4] {si6 loeng6 dou6} +視作 视作 [shi4 zuo4] {si6 zok3} +視力 视力 [shi4 li4] {si6 lik6} +視力測定法 视力测定法 [shi4 li4 ce4 ding4 fa3] {si6 lik6 caak1 ding6 faat3} +視力表 视力表 [shi4 li4 biao3] {si6 lik6 biu2} +視區 视区 [shi4 qu1] {si6 keoi1} +視同 视同 [shi4 tong2] {si6 tung4} +視同兒戲 视同儿戏 [shi4 tong2 er2 xi4] {si6 tung4 ji4 hei1} +視同己出 视同己出 [shi4 tong2 ji3 chu1] {si6 tung4 gei2 ceot1} +視同手足 视同手足 [shi4 tong2 shou3 zu2] {si6 tung4 sau2 zuk1} +視圖 视图 [shi4 tu2] {si6 tou4} +視如土芥 视如土芥 [shi4 ru2 tu3 jie4] {si6 jyu4 tou2 gaai3} +視如寇仇 视如寇仇 [shi4 ru2 kou4 chou2] {si6 jyu4 kau3 sau4} +視如敝屣 视如敝屣 [shi4 ru2 bi4 xi3] {si6 jyu4 bai6 saai2} +視如糞土 视如粪土 [shi4 ru2 fen4 tu3] {si6 jyu4 fan3 tou2} +視察 视察 [shi4 cha2] {si6 caat3} +視屏 视屏 [shi4 ping2] {si6 ping4} +視差 视差 [shi4 cha1] {si6 caa1} +視微知著 视微知着 [shi4 wei1 zhi1 zhuo2] {si6 mei4 zi1 zoek3} +視損傷 视损伤 [shi4 sun3 shang1] {si6 syun2 soeng1} +視死如歸 视死如归 [shi4 si3 ru2 gui1] {si6 sei2 jyu4 gwai1} +視為 视为 [shi4 wei2] {si6 wai4} +視為畏途 视为畏途 [shi4 wei2 wei4 tu2] {si6 wai4 wai3 tou4} +視為知己 视为知己 [shi4 wei2 zhi1 ji3] {si6 wai4 zi1 gei2} +視界 视界 [shi4 jie4] {si6 gaai3} +視盤 视盘 [shi4 pan2] {si6 pun2} +視盲 视盲 [shi4 mang2] {si6 maang4} +視神經 视神经 [shi4 shen2 jing1] {si6 san4 ging1} +視神經乳頭 视神经乳头 [shi4 shen2 jing1 ru3 tou2] {si6 san4 ging1 jyu5 tau4} +視神經盤 视神经盘 [shi4 shen2 jing1 pan2] {si6 san4 ging1 pun4} +視空間系統 视空间系统 [shi4 kong1 jian1 xi4 tong3] {si6 hung1 gaan1 hai6 tung2} +視窗 视窗 [Shi4 chuang1] {si6 coeng1} +視窗 视窗 [shi4 chuang1] {si6 coeng1} +視網膜 视网膜 [shi4 wang3 mo2] {si6 mong5 mok2} +視線 视线 [shi4 xian4] {si6 sin3} +視而不見 视而不见 [shi4 er2 bu4 jian4] {si6 ji4 bat1 gin3} +視聽材料 视听材料 [shi4 ting1 cai2 liao4] {si6 ting1 coi4 liu2} +視若無睹 视若无睹 [shi4 ruo4 wu2 du3] {si6 joek6 mou4 dou2} +視若路人 视若路人 [shi4 ruo4 lu4 ren2] {si6 joek6 lou6 jan4} +視覺 视觉 [shi4 jue2] {si6 gok3} +視角 视角 [shi4 jiao3] {si6 gok3} +視訊 视讯 [shi4 xun4] {si6 seon3} +視距 视距 [shi4 ju4] {si6 keoi5} +視野 视野 [shi4 ye3] {si6 je5} +視錯覺 视错觉 [shi4 cuo4 jue2] {si6 co3 gok3} +視障 视障 [shi4 zhang4] {si6 zoeng3} +視頻 视频 [shi4 pin2] {si6 pan4} +視頻會議 视频会议 [shi4 pin2 hui4 yi4] {si6 pan4 wui6 ji5} +視頻節目 视频节目 [shi4 pin2 jie2 mu4] {si6 pan4 zit3 muk6} +視頻點播 视频点播 [shi4 pin2 dian3 bo1] {si6 pan4 dim2 bo3} +覘標 觇标 [chan1 biao1] {zim1 biu1} +覡 觋 [xi2] {hat6} +親 亲 [qin1] {can1} +親 亲 [qing4] {can1} +親事 亲事 [qin1 shi4] {can1 si6} +親人 亲人 [qin1 ren2] {can1 jan4} +親代 亲代 [qin1 dai4] {can1 doi6} +親信 亲信 [qin1 xin4] {can1 seon3} +親們 亲们 [qin1 men5] {can1 mun4} +親兄弟,明算帳 亲兄弟,明算帐 [qin1 xiong1 di4 , ming2 suan4 zhang4] {can1 hing1 dai6 ,ming4 syun3 zoeng3} +親切 亲切 [qin1 qie4] {can1 cit3} +親力親為 亲力亲为 [qin1 li4 qin1 wei2] {can1 lik6 can1 wai4} +親北京 亲北京 [qin1 Bei3 jing1] {can1 bak1 ging1} +親友 亲友 [qin1 you3] {can1 jau5} +親口 亲口 [qin1 kou3] {can1 hau2} +親吻 亲吻 [qin1 wen3] {can1 man5} +親和 亲和 [qin1 he2] {can1 wo4} +親和力 亲和力 [qin1 he2 li4] {can1 wo4 lik6} +親和性 亲和性 [qin1 he2 xing4] {can1 wo4 sing3} +親善 亲善 [qin1 shan4] {can1 sin6} +親善大使 亲善大使 [qin1 shan4 da4 shi3] {can1 sin6 daai6 si3} +親嘴 亲嘴 [qin1 zui3] {can1 zeoi2} +親如一家 亲如一家 [qin1 ru2 yi1 jia1] {can1 jyu4 jat1 gaa1} +親如手足 亲如手足 [qin1 ru2 shou3 zu2] {can1 jyu4 sau2 zuk1} +親媽 亲妈 [qin1 ma1] {can1 maa1} +親子 亲子 [qin1 zi3] {can1 zi2} +親子鑒定 亲子鉴定 [qin1 zi3 jian4 ding4] {can1 zi2 gaam3 ding6} +親家 亲家 [qing4 jia5] {can3 gaa1} +親密 亲密 [qin1 mi4] {can1 mat6} +親密無間 亲密无间 [qin1 mi4 wu2 jian1] {can1 mat6 mou4 gaan3} +親屬 亲属 [qin1 shu3] {can1 suk6} +親征 亲征 [qin1 zheng1] {can1 zing1} +親情 亲情 [qin1 qing2] {can1 cing4} +親愛 亲爱 [qin1 ai4] {can1 oi3} +親愛精誠 亲爱精诚 [qin1 ai4 jing1 cheng2] {can1 oi3 zing1 sing4} +親戚 亲戚 [qin1 qi5] {can1 cik1} +親手 亲手 [qin1 shou3] {can1 sau2} +親族 亲族 [qin1 zu2] {can1 zuk6} +親暱 亲昵 [qin1 ni4] {can1 nik1} +親朋好友 亲朋好友 [qin1 peng2 hao3 you3] {can1 pang4 hou2 jau5} +親歷 亲历 [qin1 li4] {can1 lik6} +親民 亲民 [qin1 min2] {can1 man4} +親民黨 亲民党 [Qin1 min2 dang3] {can1 man4 dong2} +親水性 亲水性 [qin1 shui3 xing4] {can1 seoi2 sing3} +親水長廊 亲水长廊 [qin1 shui3 chang2 lang2] {can1 seoi2 coeng4 long4} +親炙 亲炙 [qin1 zhi4] {can1 zek3} +親熱 亲热 [qin1 re4] {can1 jit6} +親爸 亲爸 [qin1 ba4] {can1 baa1} +親王 亲王 [qin1 wang2] {can1 wong4} +親生 亲生 [qin1 sheng1] {can1 saang1} +親生子女 亲生子女 [qin1 sheng1 zi3 nv3] {can1 saang1 zi2 neoi5} +親生骨肉 亲生骨肉 [qin1 sheng1 gu3 rou4] {can1 saang1 gwat1 juk6} +親疏 亲疏 [qin1 shu1] {can1 so1} +親疏貴賤 亲疏贵贱 [qin1 shu1 gui4 jian4] {can1 so1 gwai3 zin6} +親眷 亲眷 [qin1 juan4] {can1 gyun3} +親眼 亲眼 [qin1 yan3] {can1 ngaan5} +親眼目睹 亲眼目睹 [qin1 yan3 mu4 du3] {can1 ngaan5 muk6 dou2} +親睦 亲睦 [qin1 mu4] {can1 muk6} +親睦鄰邦 亲睦邻邦 [qin1 mu4 lin2 bang1] {can1 muk6 leon4 bong1} +親筆 亲笔 [qin1 bi3] {can1 bat1} +親緣 亲缘 [qin1 yuan2] {can1 jyun4} +親緣關係 亲缘关系 [qin1 yuan2 guan1 xi4] {can1 jyun4 gwaan1 hai6} +親美 亲美 [qin1 Mei3] {can1 mei5} +親耳 亲耳 [qin1 er3] {can1 ji5} +親臨 亲临 [qin1 lin2] {can1 lam4} +親臨其境 亲临其境 [qin1 lin2 qi2 jing4] {can1 lam4 kei4 ging2} +親自 亲自 [qin1 zi4] {can1 zi6} +親自動手 亲自动手 [qin1 zi4 dong4 shou3] {can1 zi6 dung6 sau2} +親自掛帥 亲自挂帅 [qin1 zi4 gua4 shuai4] {can1 zi6 gwaa3 seoi3} +親舊 亲旧 [qin1 jiu4] {can1 gau6} +親衛隊 亲卫队 [Qin1 wei4 dui4] {can1 wai6 deoi2} +親親 亲亲 [qin1 qin1] {can1 can1} +親身 亲身 [qin1 shen1] {can1 san1} +親近 亲近 [qin1 jin4] {can1 gan6} +覬覦 觊觎 [ji4 yu2] {gei3 jyu4} +覲見 觐见 [jin4 jian4] {gan6 gin3} +覷 觑 [qu4] {ceoi3} +覷合 觑合 [qu4 he2] {ceoi3 hap6} +覷機會 觑机会 [qu4 ji1 hui4] {ceoi3 gei1 wui6} +覷步 觑步 [qu4 bu4] {ceoi3 bou6} +覷窺 觑窥 [qu4 kui1] {ceoi3 kwai1} +覷糊 觑糊 [qu4 hu5] {ceoi3 wu4} +覷忽 觑忽 [qu4hu5] {ceoi3 fat1} +覷著眼 觑着眼 [qu4 zhe5 yan3] {ceoi3 zoek6 ngaan5} +覷視 觑视 [qu4 shi4] {ceoi3 si6} +覷覷眼 觑觑眼 [qu4 qu4 yan3] {ceoi3 ceoi3 ngaan5} +覺 觉 [jiao4] {gaau3} +覺 觉 [jue2] {gaau3} +覺察 觉察 [jue2 cha2] {gok3 caat3} +覺得 觉得 [jue2 de5] {gok3 dak1} +覺悟 觉悟 [jue2 wu4] {gok3 ng6} +覺醒 觉醒 [jue2 xing3] {gok3 sing2} +覽 览 [lan3] {laam5} +覽勝 览胜 [lan3 sheng4] {laam5 sing3} +覽古 览古 [lan3 gu3] {laam5 gu2} +觀 观 [Guan4] {gun1} +觀 观 [guan1] {gun1} +觀 观 [guan4] {gun1} +觀世音 观世音 [Guan1 shi4 yin1] {gun1 sai3 jam1} +觀世音菩薩 观世音菩萨 [Guan1 shi4 yin1 Pu2 sa4] {gun1 sai3 jam1 pou4 saat3} +觀光 观光 [guan1 guang1] {gun1 gwong1} +觀光區 观光区 [guan1 guang1 qu1] {gun1 gwong1 keoi1} +觀光客 观光客 [guan1 guang1 ke4] {gun1 gwong1 haak3} +觀塘 观塘 [Guan4 tang2] {gun1 tong4} +觀客 观客 [guan1 ke4] {gun1 haak3} +觀察 观察 [guan1 cha2] {gun1 caat3} +觀察人士 观察人士 [guan1 cha2 ren2 shi4] {gun1 caat3 jan4 si6} +觀察力 观察力 [guan1 cha2 li4] {gun1 caat3 lik6} +觀察員 观察员 [guan1 cha2 yuan2] {gun1 caat3 jyun4} +觀察哨 观察哨 [guan1 cha2 shao4] {gun1 caat3 saau3} +觀察家 观察家 [guan1 cha2 jia1] {gun1 caat3 gaa1} +觀察者 观察者 [guan1 cha2 zhe3] {gun1 caat3 ze2} +觀後感 观后感 [guan1 hou4 gan3] {gun1 hau6 gam2} +觀念 观念 [guan1 nian4] {gun1 nim6} +觀想 观想 [guan1 xiang3] {gun1 soeng2} +觀感 观感 [guan1 gan3] {gun1 gam2} +觀摩 观摩 [guan1 mo2] {gun1 mo1} +觀星台 观星台 [guan4 xing1 tai2] {gun1 sing1 toi4} +觀景台 观景台 [guan1 jing3 tai2] {gun1 ging2 toi4} +觀望 观望 [guan1 wang4] {gun1 mong6} +觀止 观止 [guan1 zhi3] {gun1 zi2} +觀測 观测 [guan1 ce4] {gun1 cak1} +觀測員 观测员 [guan1 ce4 yuan2] {gun1 caak1 jyun4} +觀測者 观测者 [guan1 ce4 zhe3] {gun1 caak1 ze2} +觀測衛星 观测卫星 [guan1 ce4 wei4 xing1] {gun1 caak1 wai6 sing1} +觀瀾湖 观澜湖 [Guan1 lan2 Hu2] {gun1 laan4 wu4} +觀火 观火 [guan1 huo3] {gun1 fo2} +觀看 观看 [guan1 kan4] {gun1 hon3} +觀眾 观众 [guan1 zhong4] {gun1 zung3} +觀瞻 观瞻 [guan1 zhan1] {gun1 zim1} +觀禮 观礼 [guan1 li3] {gun1 lai5} +觀落陰 观落阴 [guan1 luo4 yin1] {gun1 lok6 jam1} +觀覽 观览 [guan1 lan3] {gun1 laam5} +觀護所 观护所 [guan1 hu4 suo3] {gun1 wu6 so2} +觀象臺 观象台 [guan1 xiang4 tai2] {gun1 zoeng6 toi4} +觀賞 观赏 [guan1 shang3] {gun1 soeng2} +觀釁伺隙 观衅伺隙 [guan1 xin4 si4 xi4] {gun1 jan6 zi6 kwik1} +觀音 观音 [Guan1 yin1] {gun1 jam1} +觀音菩薩 观音菩萨 [Guan1 yin1 Pu2 sa4] {gun1 jam1 pou4 saat3} +觀音鄉 观音乡 [Guan1 yin1 xiang1] {gun1 jam1 hoeng1} +觀風 观风 [guan1 feng1] {gun1 fung1} +觀鳥 观鸟 [guan1 niao3] {gun1 niu5} +觀點 观点 [guan1 dian3] {gun1 dim2} +角 角 [Jue2] {gok3} +角 角 [jiao3] {gok3} +角 角 [jue2] {gok3} +角伎 角伎 [jiao3 ji4] {gok3 gei6} +角分符號 角分符号 [jiao3 fen1 fu2 hao4] {gok3 fan1 fu4 hou2} +角力 角力 [jue2 li4] {gok3 lik6} +角動量 角动量 [jiao3 dong4 liang4] {gok3 dung6 loeng6} +角口 角口 [jiao3 kou3] {gok3 hau2} +角嘴海雀 角嘴海雀 [jiao3 zui3 hai3 que4] {gok3 zeoi2 hoi2 zoek3} +角回 角回 [jiao3 hui2] {gok3 wui4} +角妓 角妓 [jiao3 ji4] {gok3 gei6} +角子 角子 [jiao3 zi5] {gok3 zi2} +角尺 角尺 [jiao3 chi3] {gok3 cek3} +角度 角度 [jiao3 du4] {gok3 dou6} +角弓 角弓 [jiao3 gong1] {gok3 gung1} +角弓反張 角弓反张 [jiao3 gong1 fan3 zhang1] {gok3 gung1 faan2 zoeng1} +角抵 角抵 [jue2 di3] {gok3 dai2} +角曲尺 角曲尺 [jiao3 qu1 chi3] {gok3 kuk1 cek3} +角朊 角朊 [jiao3 ruan3] {gok3 jyun2} +角柱體 角柱体 [jiao3 zhu4 ti3] {gok3 cyu5 tai2} +角椅 角椅 [jiao3 yi3] {gok3 ji2} +角樓 角楼 [jiao3 lou2] {gok3 lau2} +角標 角标 [jiao3 biao1] {gok3 biu1} +角球 角球 [jiao3 qiu2] {gok3 kau4} +角百靈 角百灵 [jiao3 bai3 ling2] {gok3 baak3 ling4} +角砧 角砧 [jiao3 zhen1] {gok3 zam1} +角磨機 角磨机 [jiao3 mo2 ji1] {gok3 mo4 gei1} +角票 角票 [jiao3 piao4] {gok3 piu3} +角秒符號 角秒符号 [jiao3 miao3 fu2 hao4] {gok3 miu5 fu4 hou2} +角膜 角膜 [jiao3 mo2] {gok3 mok2} +角膜接觸鏡 角膜接触镜 [jiao3 mo2 jie1 chu4 jing4] {gok3 mok2 zip3 zuk1 geng3} +角膜炎 角膜炎 [jiao3 mo2 yan2] {gok3 mok2 jim4} +角色 角色 [jue2 se4] {gok3 sik1} +角色扮演遊戲 角色扮演游戏 [jue2 se4 ban4 yan3 you2 xi4] {gok3 sik1 baan3 jin2 jau4 hei3} +角落 角落 [jiao3 luo4] {gok3 lok6} +角蛋白 角蛋白 [jiao3 dan4 bai2] {gok3 daan2 baak6} +角規 角规 [jiao3 gui1] {gok3 kwai1} +角質 角质 [jiao3 zhi4] {gok3 zat1} +角質層 角质层 [jiao3 zhi4 ceng2] {gok3 zat1 cang4} +角質素 角质素 [jiao3 zhi4 su4] {gok3 zat1 sou3} +角逐 角逐 [jue2 zhu2] {gok3 zuk6} +角速度 角速度 [jiao3 su4 du4] {gok3 cuk1 dou6} +角釘 角钉 [jiao3 ding1] {gok3 deng1} +角錐 角锥 [jiao3 zhui1] {gok3 zeoi1} +角鐵 角铁 [jiao3 tie3] {gok3 tit3} +角門 角门 [jiao3 men2] {gok3 mun4} +腳門 脚门 [jiao3men2] {goek3 mun4} +角閃石 角闪石 [jiao3 shan3 shi2] {gok3 sim2 sek6} +角頭 角头 [jiao3 tou2] {gok3 tau4} +角頻率 角频率 [jiao3 pin2 lv4] {gok3 pan4 leot2} +角馬 角马 [jiao3 ma3] {gok3 maa5} +角鬥 角斗 [jue2 dou4] {gok3 dau3} +角鬥場 角斗场 [jue2 dou4 chang3] {gok3 dau3 coeng4} +角鬥士 角斗士 [jiao3 dou4 shi4] {gok3 dau3 si6} +角鴞 角鸮 [jiao3 xiao1] {gok3 hiu1} +角鷿鷈 角䴙䴘 [jiao3 pi4 ti1] {gok3 pik1 tai4} +角龍 角龙 [jiao3 long2] {gok3 lung4} +觜宿 觜宿 [zi1 xiu4] {zi1 sau3} +觜蠵 觜蠵 [zi1 xi1] {zi1 kwai4} +觜觽 觜觽 [zi1 xi1] {zi1 kwai4} +解 解 [Xie4] {gaai2} +解 解 [jie3] {gaai2} +解 解 [jie4] {gaai2} +解 解 [xie4] {gaai2} +解乏 解乏 [jie3 fa2] {gaai2 fat6} +解像力 解像力 [jie3 xiang4 li4] {gaai2 zoeng6 lik6} +解像度 解像度 [jie3 xiang4 du4] {gaai2 zoeng6 dou6} +解僱 解雇 [jie3 gu4] {gaai2 gu3} +解元 解元 [jie4 yuan2] {gaai2 jyun4} +解免 解免 [jie3 mian3] {gaai2 min5} +解凍 解冻 [jie3 dong4] {gaai2 dung3} +解剖 解剖 [jie3 pou1] {gaai2 fau2} +解剖學 解剖学 [jie3 pou1 xue2] {gaai2 pau2 hok6} +解剖室 解剖室 [jie3 pou1 shi4] {gaai2 fau2 sat1} +解剖麻雀 解剖麻雀 [jie3 pou1 ma2 que4] {gaai2 fau2 maa4 zoek3} +解勸 解劝 [jie3 quan4] {gaai2 hyun3} +解厄 解厄 [jie3 e4] {gaai2 ak1} +解吸 解吸 [jie3 xi1] {gaai2 kap1} +解和 解和 [jie3 he2] {gaai2 wo4} +解嘲 解嘲 [jie3 chao2] {gaai2 zaau1} +解嚴 解严 [jie3 yan2] {gaai2 jim4} +解囊 解囊 [jie3 nang2] {gaai2 nong4} +解圍 解围 [jie3 wei2] {gaai2 wai4} +解壓 解压 [jie3 ya1] {gaai2 aat3} +解壓縮 解压缩 [jie3 ya1 suo1] {gaai2 aat3 suk1} +解大手 解大手 [jie3 da4 shou3] {gaai2 daai6 sau2} +解密 解密 [jie3 mi4] {gaai2 mat6} +解寒 解寒 [jie3 han2] {gaai2 hon4} +解封 解封 [jie3 feng1] {gaai2 fung1} +解小手 解小手 [jie3 xiao3 shou3] {gaai2 siu2 sau2} +解悟 解悟 [jie3 wu4] {gaai2 ng6} +解悶 解闷 [jie3 men4] {gaai2 mun6} +解惑 解惑 [jie3 huo4] {gaai2 waak6} +解愁 解愁 [jie3 chou2] {gaai2 sau4} +解手 解手 [jie3 shou3] {gaai2 sau2} +解放 解放 [jie3 fang4] {gaai2 fong3} +解放區 解放区 [Jie3 fang4 qu1] {gaai2 fong3 keoi1} +解放巴勒斯坦人民陣線 解放巴勒斯坦人民阵线 [Jie3 fang4 Ba1 le4 si1 tan3 Ren2 min2 Zhen4 xian4] {gaai2 fong3 baa1 lak6 si1 taan2 jan4 man4 zan6 sin3} +解放後 解放后 [jie3 fang4 hou4] {gaai2 fong3 hau6} +解放戰爭 解放战争 [Jie3 fang4 Zhan4 zheng1] {gaai2 fong3 zin3 zang1} +解放日 解放日 [Jie3 fang4 ri4] {gaai2 fong3 jat6} +解放日報 解放日报 [Jie3 fang4 Ri4 bao4] {gaai2 fong3 jat6 bou3} +解放組織 解放组织 [jie3 fang4 zu3 zhi1] {gaai2 fong3 zou2 zik1} +解放軍 解放军 [Jie3 fang4 jun1] {gaai2 fong3 gwan1} +解放運動 解放运动 [jie3 fang4 yun4 dong4] {gaai2 fong3 wan6 dung6} +解救 解救 [jie3 jiu4] {gaai2 gau3} +解散 解散 [jie3 san4] {gaai2 saan3} +解數 解数 [xie4 shu4] {gaai2 sou3} +解析 解析 [jie3 xi1] {gaai2 sik1} +解析函數 解析函数 [jie3 xi1 han2 shu4] {gaai2 sik1 haam4 sou3} +解析函數論 解析函数论 [jie3 xi1 han2 shu4 lun4] {gaai2 sik1 haam4 sou3 leon6} +解析幾何 解析几何 [jie3 xi1 ji3 he2] {gaai2 sik1 gei2 ho4} +解析幾何學 解析几何学 [jie3 xi1 ji3 he2 xue2] {gaai2 sik1 gei2 ho4 hok6} +解析度 解析度 [jie3 xi1 du4] {gaai2 sik1 dou6} +解構 解构 [jie3 gou4] {gaai2 kau3} +解毒 解毒 [jie3 du2] {gaai2 duk6} +解毒劑 解毒剂 [jie3 du2 ji4] {gaai2 duk6 zai1} +解毒藥 解毒药 [jie3 du2 yao4] {gaai2 duk6 joek6} +解民倒懸 解民倒悬 [jie3 min2 dao4 xuan2] {gaai2 man4 dou2 jyun4} +解決 解决 [jie3 jue2] {gaai2 kyut3} +解決爭端 解决争端 [jie3 jue2 zheng1 duan1] {gaai2 kyut3 zang1 dyun1} +解決辦法 解决办法 [jie3 jue2 ban4 fa3] {gaai2 kyut3 baan6 faat3} +解法 解法 [jie3 fa3] {gaai2 faat3} +解深密經 解深密经 [Jie3 shen1 mi4 jing1] {gaai2 sam1 mat6 ging1} +解渴 解渴 [jie3 ke3] {gaai2 hot3} +解熱 解热 [jie3 re4] {gaai2 jit6} +解理 解理 [jie3 li3] {gaai2 lei5} +解理方向 解理方向 [jie3 li3 fang1 xiang4] {gaai2 lei5 fong1 hoeng3} +解理面 解理面 [jie3 li3 mian4] {gaai2 lei5 min2} +解甲 解甲 [jie3 jia3] {gaai2 gaap3} +解甲歸田 解甲归田 [jie3 jia3 gui1 tian2] {gaai2 gaap3 gwai1 tin4} +解疑 解疑 [jie3 yi2] {gaai2 ji4} +解痙劑 解痉剂 [xie4 jing4 ji4] {gaai2 ging6 zai1} +解痛 解痛 [jie3 tong4] {gaai2 tung3} +解百納 解百纳 [Jie3 bai3 na4] {gaai2 baak3 naap6} +解碼 解码 [jie3 ma3] {gaai2 maa5} +解碼器 解码器 [jie3 ma3 qi4] {gaai2 maa5 hei3} +解禁 解禁 [jie3 jin4] {gaai2 gam3} +解答 解答 [jie3 da2] {gaai2 daap3} +解約 解约 [jie3 yue1] {gaai2 joek3} +解紛 解纷 [jie3 fen1] {gaai2 fan1} +解纜 解缆 [jie3 lan3] {gaai2 laam6} +解聘 解聘 [jie3 pin4] {gaai2 ping3} +解職 解职 [jie3 zhi2] {gaai2 zik1} +解脫 解脱 [jie3 tuo1] {gaai2 tyut3} +解藥 解药 [jie3 yao4] {gaai2 joek6} +解說 解说 [jie3 shuo1] {gaai2 syut3} +解說員 解说员 [jie3 shuo1 yuan2] {gaai2 syut3 jyun4} +解說詞 解说词 [jie3 shuo1 ci2] {gaai2 syut3 ci4} +解調 解调 [jie3 tiao2] {gaai2 tiu4} +解謎 解谜 [jie3 mi2] {gaai2 mai4} +解讀 解读 [jie3 du2] {gaai2 duk6} +解酒 解酒 [jie3 jiu3] {gaai2 zau2} +解酲 解酲 [jie3 cheng2] {gaai2 cing4} +解酸藥 解酸药 [jie3 suan1 yao4] {gaai2 syun1 joek6} +解釋 解释 [jie3 shi4] {gaai2 sik1} +解釋器 解释器 [jie3 shi4 qi4] {gaai2 sik1 hei3} +解釋執行 解释执行 [jie3 shi4 zhi2 xing2] {gaai2 sik1 zap1 hang4} +解釦 解扣 [jie3 kou4] {gaai2 kau3} +解鈴還須繫鈴人 解铃还须系铃人 [jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2] {gaai2 ling4 waan4 seoi1 hai6 ling4 jan4} +解鈴繫鈴 解铃系铃 [jie3ling2xi4ling2] {gaai2 ling4 hai6 ling4} +解鎖 解锁 [jie3 suo3] {gaai2 so2} +解開 解开 [jie3 kai1] {gaai2 hoi1} +解除 解除 [jie3 chu2] {gaai2 ceoi4} +解離 解离 [jie3 li2] {gaai2 lei4} +解離性人格疾患 解离性人格疾患 [jie3 li2 xing4 ren2 ge2 ji2 huan4] {gaai2 lei4 sing3 jan4 gaak3 zat6 waan6} +解頤 解颐 [jie3 yi2] {gaai2 ji4} +解題 解题 [jie3 ti2] {gaai2 tai4} +解餓 解饿 [jie3 e4] {gaai2 ngo6} +解饞 解馋 [jie3 chan2] {gaai2 caam4} +解體 解体 [jie3 ti3] {gaai2 tai2} +觥籌交錯 觥筹交错 [gong1 chou2 jiao1 cuo4] {gwang1 cau4 gaau1 cok3} +觭 觭 [ji1] {kei1} +觱篥 觱篥 [bi4 li4] {bit1 leot6} +觱慄 觱栗 [bi4li4] {bit1 leot6} +觸 触 [chu4] {zuk1} +觸動 触动 [chu4 dong4] {zuk1 dung6} +觸及 触及 [chu4 ji2] {zuk1 kap6} +觸地得分 触地得分 [chu4 di4 de2 fen1] {zuk1 dei6 dak1 fan1} +觸媒 触媒 [chu4 mei2] {zuk1 mui4} +觸媒作用 触媒作用 [chu4 mei2 zuo4 yong4] {zuk1 mui4 zok3 jung6} +觸屏 触屏 [chu4 ping2] {zuk1 ping4} +觸怒 触怒 [chu4 nu4] {zuk1 nou6} +觸感 触感 [chu4 gan3] {zuk1 gam2} +觸手 触手 [chu4 shou3] {zuk1 sau2} +觸手可及 触手可及 [chu4 shou3 ke3 ji2] {zuk1 sau2 ho2 kap6} +觸技曲 触技曲 [chu4 ji4 qu3] {zuk1 gei6 kuk1} +觸控式螢幕 触控式萤幕 [chu4 kong4 shi4 ying2 mu4] {zuk1 hung3 sik1 jing4 mok6} +觸控板 触控板 [chu4 kong4 ban3] {zuk1 hung3 baan2} +觸控螢幕 触控萤幕 [chu4 kong4 ying2 mu4] {zuk1 hung3 jing4 mok6} +觸控點 触控点 [chu4 kong4 dian3] {zuk1 hung3 dim2} +觸摸 触摸 [chu4 mo1] {zuk1 mo2} +觸摸屏 触摸屏 [chu4 mo1 ping2] {zuk1 mo2 ping4} +觸摸屏幕 触摸屏幕 [chu4 mo1 ping2 mu4] {zuk1 mo2 ping4 mok6} +觸摸板 触摸板 [chu4 mo1 ban3] {zuk1 mo2 baan2} +觸景傷情 触景伤情 [chu4 jing3 shang1 qing2] {zuk1 ging2 soeng1 cing4} +觸景生情 触景生情 [chu4 jing3 sheng1 qing2] {zuk1 ging2 sang1 cing4} +觸毛 触毛 [chu4 mao2] {zuk1 mou4} +觸犯 触犯 [chu4 fan4] {zuk1 faan6} +觸發 触发 [chu4 fa1] {zuk1 faat3} +觸發器 触发器 [chu4 fa1 qi4] {zuk1 faat3 hei3} +觸發引信 触发引信 [chu4 fa1 yin3 xin4] {zuk1 faat3 jan5 seon3} +觸發清單 触发清单 [chu4 fa1 qing1 dan1] {zuk1 faat3 cing1 daan1} +觸目 触目 [chu4 mu4] {zuk1 muk6} +觸目傷心 触目伤心 [chu4 mu4 shang1 xin1] {zuk1 muk6 soeng1 sam1} +觸目驚心 触目惊心 [chu4 mu4 jing1 xin1] {zuk1 muk6 ging1 sam1} +觸礁 触礁 [chu4 jiao1] {zuk1 ziu1} +觸線 触线 [chu4 xian4] {zuk1 sin3} +觸肢 触肢 [chu4 zhi1] {zuk1 zi1} +觸處 触处 [chu4 chu4] {zuk1 cyu3} +觸覺 触觉 [chu4 jue2] {zuk1 gok3} +觸角 触角 [chu4 jiao3] {zuk1 gok3} +觸診 触诊 [chu4 zhen3] {zuk1 can2} +觸酶 触酶 [chu4 mei2] {zuk1 mui4} +觸電 触电 [chu4 dian4] {zuk1 din6} +觸霉頭 触霉头 [chu4 mei2 tou2] {zuk1 mui4 tau4} +觸楣頭 触楣头 [chu4mei2tou2] {zuk1 mei4 tau4} +觸類旁通 触类旁通 [chu4 lei4 pang2 tong1] {zuk1 leoi6 pong4 tung1} +觸鬚 触须 [chu4 xu1] {zuk1 sou1} +觸鬥蠻爭 触斗蛮争 [chu4 dou4 man2 zheng1] {zuk1 dau3 maan4 zang1} +言 言 [yan2] {jin4} +言下之意 言下之意 [yan2 xia4 zhi1 yi4] {jin4 haa6 zi1 ji3} +言不及義 言不及义 [yan2 bu4 ji2 yi4] {jin4 bat1 kap6 ji6} +言不可傳 言不可传 [yan2 bu4 ke3 chuan2] {jin4 bat1 ho2 cyun4} +言不由衷 言不由衷 [yan2 bu4 you2 zhong1] {jin4 bat1 jau4 cung1} +言不盡意 言不尽意 [yan2 bu4 jin4 yi4] {jin4 bat1 zeon6 ji3} +言之有物 言之有物 [yan2 zhi1 you3 wu4] {jin4 zi1 jau5 mat6} +言之無物 言之无物 [yan2 zhi1 wu2 wu4] {jin4 zi1 mou4 mat6} +言傳 言传 [yan2 chuan2] {jin4 cyun4} +言傳身教 言传身教 [yan2 chuan2 shen1 jiao4] {jin4 cyun4 san1 gaau3} +言外之意 言外之意 [yan2 wai4 zhi1 yi4] {jin4 ngoi6 zi1 ji3} +言字旁 言字旁 [yan2 zi4 pang2] {jin4 zi6 pong4} +言官 言官 [yan2 guan1] {jin4 gun1} +言必信,行必果 言必信,行必果 [yan2 bi4 xin4 , xing2 bi4 guo3] {jin4 bit1 seon3 ,hang4 bit1 gwo2} +言情小說 言情小说 [yan2 qing2 xiao3 shuo1] {jin4 cing4 siu2 syut3} +言教不如身教 言教不如身教 [yan2 jiao4 bu4 ru2 shen1 jiao4] {jin4 gaau3 bat1 jyu4 san1 gaau3} +言明 言明 [yan2 ming2] {jin4 ming4} +言歸於好 言归于好 [yan2 gui1 yu2 hao3] {jin4 gwai1 jyu1 hou2} +言歸正傳 言归正传 [yan2 gui1 zheng4 zhuan4] {jin4 gwai1 zing3 zyun6} +言猶在耳 言犹在耳 [yan2 you2 zai4 er3] {jin4 jau4 zoi6 ji5} +言符其實 言符其实 [yan2 fu2 qi2 shi2] {jin4 fu4 kei4 sat6} +言簡意賅 言简意赅 [yan2 jian3 yi4 gai1] {jin4 gaan2 ji3 goi1} +言者無意,聽者有心 言者无意,听者有心 [yan2 zhe3 wu2 yi4 , ting1 zhe3 you3 xin1] {jin4 ze2 mou4 ji3 ,ting1 ze2 jau5 sam1} +言者無罪,聞者足戒 言者无罪,闻者足戒 [yan2 zhe3 wu2 zui4 , wen2 zhe3 zu2 jie4] {jin4 ze2 mou4 zeoi6 ,man4 ze2 zuk1 gaai3} +言而有信 言而有信 [yan2 er2 you3 xin4] {jin4 ji4 jau5 seon3} +言而無信 言而无信 [yan2 er2 wu2 xin4] {jin4 ji4 mou4 seon3} +言聽計從 言听计从 [yan2 ting1 ji4 cong2] {jin4 ting1 gai3 cung4} +言行 言行 [yan2 xing2] {jin4 hang6} +言行一致 言行一致 [yan2 xing2 yi1 zhi4] {jin4 hang6 jat1 zi3} +言行若一 言行若一 [yan2 xing2 ruo4 yi1] {jin4 hang6 joek6 jat1} +言語 言语 [yan2 yu3] {jin4 jyu5} +言語 言语 [yan2 yu5] {jin4 jyu5} +言語失常症 言语失常症 [yan2 yu3 shi1 chang2 zheng4] {jin4 jyu5 sat1 soeng4 zing3} +言語缺陷 言语缺陷 [yan2 yu3 que1 xian4] {jin4 jyu5 kyut3 haam6} +言談 言谈 [yan2 tan2] {jin4 taam4} +言談林藪 言谈林薮 [yan2 tan2 lin2 sou3] {jin4 taam4 lam4 sau2} +言論 言论 [yan2 lun4] {jin4 leon6} +言論機關 言论机关 [yan2 lun4 ji1 guan1] {jin4 leon6 gei1 gwaan1} +言論界 言论界 [yan2 lun4 jie4] {jin4 leon6 gaai3} +言論自由 言论自由 [yan2 lun4 zi4 you2] {jin4 leon6 zi6 jau4} +言辭 言辞 [yan2 ci2] {jin4 ci4} +言詞 言词 [yan2ci2] {jin4 ci4} +言近旨遠 言近旨远 [yan2 jin4 zhi3 yuan3] {jin4 gan6 zi2 jyun5} +言過其實 言过其实 [yan2 guo4 qi2 shi2] {jin4 gwo3 kei4 sat6} +訂 订 [ding4] {deng6} +訂位 订位 [ding4 wei4] {deng2 wai2} +訂出 订出 [ding4 chu1] {ding3 ceot1} +訂單 订单 [ding4 dan1] {deng6 daan1} +定單 定单 [ding4dan1] {ding6 daan1} +訂單號 订单号 [ding4 dan1 hao4] {deng6 daan1 hou6} +訂婚 订婚 [ding4 hun1] {ding6 fan1} +定婚 定婚 [ding4hun1] {ding6 fan1} +訂定 订定 [ding4 ding4] {ding3 ding6} +訂戶 订户 [ding4 hu4] {deng6 wu6} +定戶 定户 [ding4hu4] {ding6 wu6} +訂房 订房 [ding4 fang2] {deng6 fong2} +訂明 订明 [ding4 ming2] {ding3 ming4} +訂書機 订书机 [ding4 shu1 ji1] {deng1 syu1 gei1} +訂書釘 订书钉 [ding4 shu1 ding1] {deng1 syu1 deng1} +訂書針 订书针 [ding4 shu1 zhen1] {deng3 syu1 zam1} +釘書針 钉书针 [ding4shu1zhen1] {deng1 syu1 zam1} +訂正 订正 [ding4 zheng4] {ding6 zing3} +訂票 订票 [ding4 piao4] {deng6 piu3} +訂立 订立 [ding4 li4] {ding6 laap6} +訂製 订制 [ding4 zhi4] {deng6 zai3} +訂貨 订货 [ding4 huo4] {deng6 fo3} +定貨 定货 [ding4huo4] {ding6 fo3} +訂費 订费 [ding4 fei4] {deng6 fai3} +訂購 订购 [ding4 gou4] {deng6 kau3} +訂購者 订购者 [ding4 gou4 zhe3] {deng6 gau3 ze2} +訂金 订金 [ding4 jin1] {deng6 gam1} +訂閱 订阅 [ding4 yue4] {deng6 jyut6} +定閱 定阅 [ding4yue4] {ding6 jyut6} +訃 讣 [fu4] {fu6} +訃告 讣告 [fu4 gao4] {fu6 gou3} +訃聞 讣闻 [fu4 wen2] {fu6 man4} +訄 訄 [qiu2] {kau4} +計 计 [Ji4] {gai3} +計 计 [ji4] {gai3} +計件工資 计件工资 [ji4 jian4 gong1 zi1] {gai3 gin6 gung1 zi1} +計價 计价 [ji4 jia4] {gai3 gaa3} +計價器 计价器 [ji4 jia4 qi4] {gai3 gaa3 hei3} +計分 计分 [ji4 fen1] {gai3 fan1} +計分卡 计分卡 [ji4 fen1 ka3] {gai3 fan1 kaat1} +計分環 计分环 [ji4 fen1 huan2] {gai3 fan1 waan4} +計劃 计划 [ji4 hua4] {gai3 waak6} +計畫 计画 [ji4hua4] {gai3 waak6} +計劃生育 计划生育 [ji4 hua4 sheng1 yu4] {gai3 waak6 sang1 juk6} +計劃目標 计划目标 [ji4 hua4 mu4 biao1] {gai3 waak6 muk6 biu1} +計劃經濟 计划经济 [ji4 hua4 jing1 ji4] {gai3 waak6 ging1 zai3} +計提 计提 [ji4 ti2] {gai3 tai4} +計數 计数 [ji4 shu4] {gai3 sou3} +計數器 计数器 [ji4 shu4 qi4] {gai3 sou3 hei3} +計數法 计数法 [ji4 shu4 fa3] {gai3 sou3 faat3} +計數率儀 计数率仪 [ji4 shu4 lv4 yi2] {gai3 sou3 leot2 ji4} +計數管 计数管 [ji4 shu4 guan3] {gai3 sou3 gun2} +計數者 计数者 [ji4 shu4 zhe3] {gai3 sou3 ze2} +計時 计时 [ji4 shi2] {gai3 si4} +計時器 计时器 [ji4 shi2 qi4] {gai3 si4 hei3} +計時工資 计时工资 [ji4 shi2 gong1 zi1] {gai3 si4 gung1 zi1} +計時收費 计时收费 [ji4 shi2 shou1 fei4] {gai3 si4 sau1 fai3} +計時比賽 计时比赛 [ji4 shi2 bi3 sai4] {gai3 si4 bei2 coi3} +計時法 计时法 [ji4 shi2 fa3] {gai3 si4 faat3} +計時測驗 计时测验 [ji4 shi2 ce4 yan4] {gai3 si4 caak1 jim6} +計時炸彈 计时炸弹 [ji4 shi2 zha4 dan4] {gai3 si4 zaa3 daan2} +計時賽 计时赛 [ji4 shi2 sai4] {gai3 si4 coi3} +計步器 计步器 [ji4 bu4 qi4] {gai3 bou6 hei3} +計生 计生 [ji4 sheng1] {gai3 sang1} +計票 计票 [ji4 piao4] {gai3 piu3} +計程車 计程车 [ji4 cheng2 che1] {gai3 cing4 ce1} +計策 计策 [ji4 ce4] {gai3 caak3} +計算 计算 [ji4 suan4] {gai3 syun3} +計算器 计算器 [ji4 suan4 qi4] {gai3 syun3 hei3} +計算尺 计算尺 [ji4 suan4 chi3] {gai3 syun3 cek3} +計算數學 计算数学 [ji4 suan4 shu4 xue2] {gai3 syun3 sou3 hok6} +計算機 计算机 [ji4 suan4 ji1] {gai3 syun3 gei1} +計算機制圖 计算机制图 [ji4 suan4 ji1 zhi4 tu2] {gai3 syun3 gei1 zai3 tou4} +計算機動畫 计算机动画 [ji4 suan4 ji1 dong4 hua4] {gai3 syun3 gei1 dung6 waa2} +計算機工業 计算机工业 [ji4 suan4 ji1 gong1 ye4] {gai3 syun3 gei1 gung1 jip6} +計算機斷層 计算机断层 [ji4 suan4 ji1 duan4 ceng2] {gai3 syun3 gei1 dyun6 cang4} +計算機模式 计算机模式 [ji4 suan4 ji1 mo2 shi4] {gai3 syun3 gei1 mou4 sik1} +計算機模擬 计算机模拟 [ji4 suan4 ji1 mo2 ni3] {gai3 syun3 gei1 mou4 ji5} +計算機比喻 计算机比喻 [ji4 suan4 ji1 bi3 yu4] {gai3 syun3 gei1 bei2 jyu6} +計算機科學 计算机科学 [ji4 suan4 ji1 ke1 xue2] {gai3 syun3 gei1 fo1 hok6} +計算機科學家 计算机科学家 [ji4 suan4 ji1 ke1 xue2 jia1] {gai3 syun3 gei1 fo1 hok6 gaa1} +計算機輔助設計 计算机辅助设计 [ji4 suan4 ji1 fu3 zhu4 she4 ji4] {gai3 syun3 gei1 fu6 zo6 cit3 gai3} +計算機集成制造 计算机集成制造 [ji4 suan4 ji1 ji2 cheng2 zhi4 zao4] {gai3 syun3 gei1 zaap6 sing4 zai3 zou6} +計算複雜性 计算复杂性 [ji4 suan4 fu4 za2 xing4] {gai3 syun3 fuk1 zaap6 sing3} +計謀 计谋 [ji4 mou2] {gai3 mau4} +計議 计议 [ji4 yi4] {gai3 ji5} +計較 计较 [ji4 jiao4] {gai3 gaau3} +計都 计都 [ji4 du1] {gai3 dou1} +計量 计量 [ji4 liang4] {gai3 loeng4} +計量制 计量制 [ji4 liang4 zhi4] {gai3 loeng4 zai3} +計量棒 计量棒 [ji4 liang4 bang4] {gai3 loeng4 paang5} +訊 讯 [xun4] {seon3} +訊問 讯问 [xun4 wen4] {seon3 man6} +訊息 讯息 [xun4 xi1] {seon3 sik1} +訊息原 讯息原 [xun4 xi1 yuan2] {seon3 sik1 jyun4} +訊框中繼 讯框中继 [xun4 kuang4 zhong1 ji4] {seon3 kwaang1 zung1 gai3} +訊號 讯号 [xun4 hao4] {seon3 hou6} +訌 讧 [hong4] {hung4} +討 讨 [tao3] {tou2} +討乞 讨乞 [tao3 qi3] {tou2 hat1} +討人 讨人 [tao3 ren2] {tou2 jan4} +討人厭 讨人厌 [tao3 ren2 yan4] {tou2 jan4 jim3} +討人喜歡 讨人喜欢 [tao3 ren2 xi3 huan5] {tou2 jan4 hei2 fun1} +討人嫌 讨人嫌 [tao3 ren2 xian2] {tou2 jan4 jim4} +討伐 讨伐 [tao3 fa2] {tou2 fat6} +討便宜 讨便宜 [tao3 pian2 yi5] {tou2 pin4 ji4} +討俏 讨俏 [tao3 qiao4] {tou2 ciu3} +討保 讨保 [tao3 bao3] {tou2 bou2} +討債 讨债 [tao3 zhai4] {tou2 zaai3} +討價還價 讨价还价 [tao3 jia4 huan2 jia4] {tou2 gaa3 waan4 gaa3} +討厭 讨厌 [tao3 yan4] {tou2 jim3} +討厭鬼 讨厌鬼 [tao3 yan4 gui3] {tou2 jim3 gwai2} +討取 讨取 [tao3 qu3] {tou2 ceoi2} +討吃 讨吃 [tao3 chi1] {tou2 hek3} +討好 讨好 [tao3 hao3] {tou2 hou2} +討好賣乖 讨好卖乖 [tao3 hao3 mai4 guai1] {tou2 hou2 maai6 gwaai1} +討嫌 讨嫌 [tao3 xian2] {tou2 jim4} +討小 讨小 [tao3 xiao3] {tou2 siu2} +討巧 讨巧 [tao3 qiao3] {tou2 haau2} +討平 讨平 [tao3 ping2] {tou2 ping4} +討底 讨底 [tao3 di3] {tou2 dai2} +討底兒 讨底儿 [tao3di3r5] {tou2 dai2 ji4} +討擾 讨扰 [tao3 rao3] {tou2 jiu5} +討教 讨教 [tao3 jiao4] {tou2 gaau3} +討海 讨海 [tao3 hai3] {tou2 hoi2} +討生活 讨生活 [tao3 sheng1 huo2] {tou2 sang1 wut6} +討究 讨究 [tao3 jiu1] {tou2 gau3} +討米 讨米 [tao3 mi3] {tou2 mai5} +討論 讨论 [tao3 lun4] {tou2 leon6} +討論區 讨论区 [tao3 lun4 qu1] {tou2 leon6 keoi1} +討論會 讨论会 [tao3 lun4 hui4] {tou2 leon6 wui2} +討論班 讨论班 [tao3 lun4 ban1] {tou2 leon6 baan1} +討賬 讨账 [tao3 zhang4] {tou2 zoeng3} +討還 讨还 [tao3 huan2] {tou2 waan4} +討飯 讨饭 [tao3 fan4] {tou2 faan6} +討饒 讨饶 [tao3 rao2] {tou2 jiu4} +訓 训 [xun4] {fan3} +訓令 训令 [xun4 ling4] {fan3 ling6} +訓導職務 训导职务 [xun4 dao3 zhi2 wu4] {fan3 dou6 zik1 mou6} +訓導處 训导处 [xun4 dao3 chu4] {fan3 dou6 cyu3} +訓斥 训斥 [xun4 chi4] {fan3 cik1} +訓條 训条 [xun4 tiao2] {fan3 tiu4} +訓民正音 训民正音 [Xun4 min2 Zheng4 yin1] {fan3 man4 zing3 jam1} +訓獸術 训兽术 [xun4 shou4 shu4] {fan3 sau3 seot6} +訓示 训示 [xun4 shi4] {fan3 si6} +訓練 训练 [xun4 lian4] {fan3 lin6} +訓練營 训练营 [xun4 lian4 ying2] {fan3 lin6 jing4} +訓練者 训练者 [xun4 lian4 zhe3] {fan3 lin6 ze2} +訓育 训育 [xun4 yu4] {fan3 juk6} +訓詁 训诂 [xun4 gu3] {fan3 gu2} +訓詁學 训诂学 [xun4 gu3 xue2] {fan3 gu2 hok6} +訓詞 训词 [xun4 ci2] {fan3 ci4} +訓話 训话 [xun4 hua4] {fan3 waa6} +訓誡 训诫 [xun4 jie4] {fan3 gaai3} +訓戒 训戒 [xun4jie4] {fan3 gaai3} +訓迪 训迪 [xun4 di2] {fan3 dik6} +訓釋 训释 [xun4 shi4] {fan3 sik1} +訕 讪 [shan4] {saan3} +訕笑 讪笑 [shan4 xiao4] {saan3 siu3} +訕臉 讪脸 [shan4 lian3] {saan3 lim5} +訕訕 讪讪 [shan4 shan4] {saan3 saan3} +託拉博拉 托拉博拉 [Tuo1 la1 bo2 la1] {tok3 laai1 bok3 laai1} +託洛茨基 托洛茨基 [Tuo1 luo4 ci2 ji1] {tok3 lok6 ci4 gei1} +託詞 托词 [tuo1 ci2] {tok3 ci4} +托辭 托辞 [tuo1ci2] {tok3 ci4} +託辭 托辞 [tuo1ci2] {tok3 ci4} +記 记 [ji4] {gei3} +記不住 记不住 [ji4 bu5 zhu4] {gei3 bat1 zyu6} +記事 记事 [ji4 shi4] {gei3 si6} +記事冊 记事册 [ji4 shi4 ce4] {gei3 si6 caak3} +記事本 记事本 [ji4 shi4 ben3] {gei3 si6 bun2} +記事簿 记事簿 [ji4 shi4 bu4] {gei3 si6 bou2} +記仇 记仇 [ji4 chou2] {gei3 sau4} +記住 记住 [ji4 zhu5] {gei3 zyu6} +記作 记作 [ji4 zuo4] {gei3 zok3} +記傳 记传 [ji4 zhuan4] {gei3 zyun6} +記帳 记帐 [ji4 zhang4] {gei3 zoeng3} +記帳員 记帐员 [ji4 zhang4 yuan2] {gei3 zoeng3 jyun4} +記得 记得 [ji4 de5] {gei3 dak1} +記念品 记念品 [ji4 nian4 pin3] {gei3 nim6 ban2} +記性 记性 [ji4 xing5] {gei3 sing3} +記恨 记恨 [ji4 hen4] {gei3 han6} +記憶 记忆 [ji4 yi4] {gei3 jik1} +記憶力 记忆力 [ji4 yi4 li4] {gei3 jik1 lik6} +記憶器 记忆器 [ji4 yi4 qi4] {gei3 jik1 hei3} +記憶廣度 记忆广度 [ji4 yi4 guang3 du4] {gei3 jik1 gwong2 dou6} +記憶猶新 记忆犹新 [ji4 yi4 you2 xin1] {gei3 jik1 jau4 san1} +記憶電路 记忆电路 [ji4 yi4 dian4 lu4] {gei3 jik1 din6 lou6} +記憶體 记忆体 [ji4 yi4 ti3] {gei3 jik1 tai2} +記敘 记叙 [ji4 xu4] {gei3 zeoi6} +記敘文 记叙文 [ji4 xu4 wen2] {gei3 zeoi6 man4} +記法 记法 [ji4 fa3] {gei3 faat3} +記為 记为 [ji4 wei2] {gei3 wai4} +記者 记者 [ji4 zhe3] {gei3 ze2} +記者報道 记者报道 [ji4 zhe3 bao4 dao4] {gei3 ze2 bou3 dou6} +記者招待會 记者招待会 [ji4 zhe3 zhao1 dai4 hui4] {gei3 ze2 ziu1 doi6 wui2} +記者會 记者会 [ji4 zhe3 hui4] {gei3 ze2 wui2} +記者無國界 记者无国界 [ji4 zhe3 wu2 guo2 jie4] {gei3 ze2 mou4 gwok3 gaai3} +記者站 记者站 [ji4 zhe3 zhan4] {gei3 ze2 zaam6} +記號 记号 [ji4 hao5] {gei3 hou6} +記號筆 记号笔 [ji4 hao5 bi3] {gei3 hou6 bat1} +記譜 记谱 [ji4 pu3] {gei3 pou2} +記譜法 记谱法 [ji4 pu3 fa3] {gei3 pou2 faat3} +記賬 记账 [ji4 zhang4] {gei3 zoeng3} +記起 记起 [ji4 qi3] {gei3 hei2} +記載 记载 [ji4 zai3] {gei3 zoi3} +記述 记述 [ji4 shu4] {gei3 seot6} +記過 记过 [ji4 guo4] {gei3 gwo3} +記錄 记录 [ji4 lu4] {gei3 luk6} +紀錄 纪录 [ji4lu4] {gei2 luk6} +記錄員 记录员 [ji4 lu4 yuan2] {gei3 luk6 jyun4} +記錄器 记录器 [ji4 lu4 qi4] {gei3 luk6 hei3} +訛 讹 [e2] {ngo4} +訛人 讹人 [e2 ren2] {ngo4 jan4} +訛傳 讹传 [e2 chuan2] {ngo4 cyun4} +訛字 讹字 [e2 zi4] {ngo4 zi6} +訛詐 讹诈 [e2 zha4] {ngo4 zaa3} +訛誤 讹误 [e2 wu4] {ngo4 ng6} +訛謬 讹谬 [e2 miu4] {ngo4 mau6} +訝 讶 [ya4] {ngaa6} +訝異 讶异 [ya4 yi4] {ngaa6 ji6} +訟 讼 [song4] {zung6} +訣 诀 [jue2] {kyut3} +訣別 诀别 [jue2 bie2] {kyut3 bit6} +訣竅 诀窍 [jue2 qiao4] {kyut3 hiu3} +訥河 讷河 [Ne4 he2] {neot6 ho4} +訥河市 讷河市 [Ne4 he2 shi4] {neot6 ho4 si5} +訥澀 讷涩 [ne4 se4] {neot6 gip3} +訥訥 讷讷 [ne4 ne4] {neot6 neot6} +訪 访 [fang3] {fong2} +訪古 访古 [fang3 gu3] {fong2 gu2} +訪員 访员 [fang3 yuan2] {fong2 jyun4} +訪問 访问 [fang3 wen4] {fong2 man6} +訪問方式 访问方式 [fang3 wen4 fang1 shi4] {fong2 man6 fong1 sik1} +訪問者 访问者 [fang3 wen4 zhe3] {fong2 man6 ze2} +訪問量 访问量 [fang3 wen4 liang4] {fong2 man6 loeng6} +訪客 访客 [fang3 ke4] {fong2 haak3} +訪尋 访寻 [fang3 xun2] {fong2 cam4} +訪師求學 访师求学 [fang3 shi1 qiu2 xue2] {fong2 si1 kau4 hok6} +訪朝 访朝 [fang3 Chao2] {fong2 ciu4} +訪查 访查 [fang3 cha2] {fong2 caa4} +訪求 访求 [fang3 qiu2] {fong2 kau4} +訪港 访港 [fang3 Gang3] {fong2 gong2} +訪美 访美 [fang3 Mei3] {fong2 mei5} +訪臺 访台 [fang3 Tai2] {fong2 toi4} +訪親問友 访亲问友 [fang3 qin1 wen4 you3] {fong2 can1 man6 jau5} +訪談 访谈 [fang3 tan2] {fong2 taam4} +訪貧問苦 访贫问苦 [fang3 pin2 wen4 ku3] {fong2 pan4 man6 fu2} +設 设 [she4] {cit3} +設伏 设伏 [she4 fu2] {cit3 fuk6} +設備 设备 [she4 bei4] {cit3 bei6} +設圈套 设圈套 [she4 quan1 tao4] {cit3 hyun1 tou3} +設在 设在 [she4 zai4] {cit3 zoi6} +設定 设定 [she4 ding4] {cit3 ding6} +設局 设局 [she4 ju2] {cit3 guk6} +設崗 设岗 [she4 gang3] {cit3 gong1} +設廠 设厂 [she4 chang3] {cit3 cong2} +設想 设想 [she4 xiang3] {cit3 soeng2} +設或 设或 [she4 huo4] {cit3 waak6} +設攤 设摊 [she4 tan1] {cit3 taan1} +設施 设施 [she4 shi1] {cit3 si1} +設有 设有 [she4 you3] {cit3 jau5} +設法 设法 [she4 fa3] {cit3 faat3} +設立 设立 [she4 li4] {cit3 laap6} +設置 设置 [she4 zhi4] {cit3 zi3} +設色 设色 [she4 se4] {cit3 sik1} +設若 设若 [she4 ruo4] {cit3 joek6} +設計 设计 [she4 ji4] {cit3 gai3} +設計師 设计师 [she4 ji4 shi1] {cit3 gai3 si1} +設計程序 设计程序 [she4 ji4 cheng2 xu4] {cit3 gai3 cing4 zeoi6} +設計程式 设计程式 [she4 ji4 cheng2 shi4] {cit3 gai3 cing4 sik1} +設計者 设计者 [she4 ji4 zhe3] {cit3 gai3 ze2} +設計規範 设计规范 [she4 ji4 gui1 fan4] {cit3 gai3 kwai1 faan6} +設身處地 设身处地 [she4 shen1 chu3 di4] {cit3 san1 cyu3 dei6} +設防 设防 [she4 fang2] {cit3 fong4} +許 许 [Xu3] {heoi2} +許 许 [xu3] {heoi2} +許下 许下 [xu3 xia4] {heoi2 haa6} +許下願心 许下愿心 [xu3 xia4 yuan4 xin1] {heoi2 haa6 jyun6 sam1} +許久 许久 [xu3 jiu3] {heoi2 gau2} +許仲琳 许仲琳 [Xu3 Zhong4 lin2] {heoi2 zung6 lam4} +許信良 许信良 [Xu3 Xin4 liang2] {heoi2 seon3 loeng4} +許可 许可 [xu3 ke3] {heoi2 ho2} +許可協議 许可协议 [xu3 ke3 xie2 yi4] {heoi2 ho2 hip3 ji5} +許可證 许可证 [xu3 ke3 zheng4] {heoi2 ho2 zing3} +許和 许和 [xu3 he2] {heoi2 wo4} +許地山 许地山 [Xu3 Di4 shan1] {heoi2 dei6 saan1} +許多 许多 [xu3 duo1] {heoi2 do1} +許婚 许婚 [xu3 hun1] {heoi2 fan1} +許嫁 许嫁 [xu3 jia4] {heoi2 gaa3} +許字 许字 [xu3 zi4] {heoi2 zi6} +許廑父 许廑父 [Xu3 Qin2 fu4] {heoi2 kan4 fu6} +許慎 许慎 [Xu3 Shen4] {heoi2 san6} +許旺細胞 许旺细胞 [Xu3 wang4 xi4 bao1] {heoi2 wong6 sai3 baau1} +許昌 许昌 [Xu3 chang1] {heoi2 coeng1} +許昌地區 许昌地区 [Xu3 chang1 di4 qu1] {heoi2 coeng1 dei6 keoi1} +許昌市 许昌市 [Xu3 chang1 shi4] {heoi2 coeng1 si5} +許昌縣 许昌县 [Xu3 chang1 xian4] {heoi2 coeng1 jyun6} +許海峰 许海峰 [Xu3 Hai3 feng1] {heoi2 hoi2 fung1} +許親 许亲 [xu3 qin1] {heoi2 can1} +許諾 许诺 [xu3 nuo4] {heoi2 nok6} +許配 许配 [xu3 pei4] {heoi2 pui3} +許願 许愿 [xu3 yuan4] {heoi2 jyun6} +訴 诉 [su4] {sou3} +訴冤 诉冤 [su4 yuan1] {sou3 jyun1} +訴求 诉求 [su4 qiu2] {sou3 kau4} +訴狀 诉状 [su4 zhuang4] {sou3 zong6} +訴苦 诉苦 [su4 ku3] {sou3 fu2} +訴訟 诉讼 [su4 song4] {sou3 zung6} +訴訟中 诉讼中 [su4 song4 zhong1] {sou3 zung6 zung1} +訴訟法 诉讼法 [su4 song4 fa3] {sou3 zung6 faat3} +訴說 诉说 [su4 shuo1] {sou3 syut3} +訴論 诉论 [su4 lun4] {sou3 leon6} +訴諸 诉诸 [su4 zhu1] {sou3 zyu1} +訴諸公論 诉诸公论 [su4 zhu1 gong1 lun4] {sou3 zyu1 gung1 leon6} +訴述 诉述 [su4 shu4] {sou3 seot6} +訴願 诉愿 [su4 yuan4] {sou3 jyun6} +診 诊 [zhen3] {can2} +診室 诊室 [zhen3 shi4] {can2 sat1} +診所 诊所 [zhen3 suo3] {can2 so2} +診斷 诊断 [zhen3 duan4] {can2 dyun3} +診治 诊治 [zhen3 zhi4] {can2 zi6} +診療 诊疗 [zhen3 liao2] {can2 liu4} +診脈 诊脉 [zhen3 mai4] {can2 mak6} +診費 诊费 [zhen3 fei4] {can2 fai3} +註 注 [zhu4] {zyu3} +註冊 注册 [zhu4 ce4] {zyu3 caak3} +註冊商標 注册商标 [zhu4 ce4 shang1 biao1] {zyu3 caak3 soeng1 biu1} +註定 注定 [zhu4 ding4] {zyu3 ding6} +註腳 注脚 [zhu4 jiao3] {zyu3 goek3} +註解 注解 [zhu4 jie3] {zyu3 gaai2} +註銷 注销 [zhu4 xiao1] {zyu3 siu1} +註音法 注音法 [zhu4 yin1 fa3] {zyu3 jam1 faat3} +詆 诋 [di3] {dai2} +詆毀 诋毁 [di3 hui3] {dai2 wai2} +詈罵 詈骂 [li4 ma4] {lei6 maa6} +詈詞 詈词 [li4 ci2] {lei6 ci4} +詐 诈 [zha4] {zaa3} +詐冒 诈冒 [zha4 mao4] {zaa3 mou6} +詐取 诈取 [zha4 qu3] {zaa3 ceoi2} +詐唬 诈唬 [zha4 hu5] {zaa3 fu2} +詐屍 诈尸 [zha4 shi1] {zaa3 si1} +詐晴 诈晴 [zha4 qing2] {zaa3 cing4} +詐欺 诈欺 [zha4 qi1] {zaa3 hei1} +詐死 诈死 [zha4 si3] {zaa3 sei2} +詐病 诈病 [zha4 bing4] {zaa3 beng6} +詐語 诈语 [zha4 yu3] {zaa3 jyu5} +詐降 诈降 [zha4 xiang2] {zaa3 hong4} +詐領 诈领 [zha4 ling3] {zaa3 ling5} +詐騙 诈骗 [zha4 pian4] {zaa3 pin3} +詐騙罪 诈骗罪 [zha4 pian4 zui4] {zaa3 pin3 zeoi6} +詔 诏 [zhao4] {ziu3} +詔令 诏令 [zhao4 ling4] {ziu3 ling6} +詔安 诏安 [Zhao4 an1] {ziu3 on1} +詔安縣 诏安县 [Zhao4 an1 xian4] {ziu3 on1 jyun6} +詔旨 诏旨 [zhao4 zhi3] {ziu3 zi2} +詔書 诏书 [zhao4 shu1] {ziu3 syu1} +詔獄 诏狱 [zhao4 yu4] {ziu3 juk6} +詔諭 诏谕 [zhao4 yu4] {ziu3 jyu6} +評 评 [ping2] {ping4} +評事 评事 [ping2 shi4] {ping4 si6} +評介 评介 [ping2 jie4] {ping4 gaai3} +評估 评估 [ping2 gu1] {ping4 gu2} +評價 评价 [ping2 jia4] {ping4 gaa3} +評價分類 评价分类 [ping2 jia4 fen1 lei4] {ping4 gaa3 fan1 leoi6} +評分 评分 [ping2 fen1] {ping4 fan1} +評判 评判 [ping2 pan4] {ping4 pun3} +評委 评委 [ping2 wei3] {ping4 wai2} +評定 评定 [ping2 ding4] {ping4 ding6} +評審 评审 [ping2 shen3] {ping4 sam2} +評審團 评审团 [ping2 shen3 tuan2] {ping4 sam2 tyun4} +評審團特別獎 评审团特别奖 [ping2 shen3 tuan2 te4 bie2 jiang3] {ping4 sam2 tyun4 dak6 bit6 zoeng2} +評斷 评断 [ping2 duan4] {ping4 dyun3} +評書 评书 [ping2 shu1] {ping4 syu1} +評比 评比 [ping2 bi3] {ping4 bei2} +評為 评为 [ping2 wei2] {ping4 wai4} +評理 评理 [ping2 li3] {ping4 lei5} +評章 评章 [ping2 zhang1] {ping4 zoeng1} +評級 评级 [ping2 ji2] {ping4 kap1} +評註 评注 [ping2 zhu4] {ping4 zyu3} +評話 评话 [ping2 hua4] {ping4 waa6} +評語 评语 [ping2 yu3] {ping4 jyu5} +評說 评说 [ping2 shuo1] {ping4 syut3} +評論 评论 [ping2 lun4] {ping4 leon6} +評論家 评论家 [ping2 lun4 jia1] {ping4 leon6 gaa1} +評議 评议 [ping2 yi4] {ping4 ji5} +評議會 评议会 [ping2 yi4 hui4] {ping4 ji5 wui2} +評述 评述 [ping2 shu4] {ping4 seot6} +評選 评选 [ping2 xuan3] {ping4 syun2} +評鑒 评鉴 [ping2 jian4] {ping4 gaam3} +評閱 评阅 [ping2 yue4] {ping4 jyut6} +評頭品足 评头品足 [ping2 tou2 pin3 zu2] {ping4 tau4 ban2 zuk1} +評頭論足 评头论足 [ping2 tou2 lun4 zu2] {ping4 tau4 leon6 zuk1} +評騭 评骘 [ping2 zhi4] {ping4 zat1} +評點 评点 [ping2 dian3] {ping4 dim2} +詖 诐 [bi4] {bei3} +詛 诅 [zu3] {zo3} +詛咒 诅咒 [zu3 zhou4] {zo3 zau3} +詝 詝 [zhu3] {cyu5} +詞不達意 词不达意 [ci2 bu4 da2 yi4] {ci4 bat1 daat6 ji3} +詞人 词人 [ci2 ren2] {ci4 jan4} +詞人墨客 词人墨客 [ci2 ren2 mo4 ke4] {ci4 jan4 mak6 haak3} +詞位 词位 [ci2 wei4] {ci4 wai6} +詞優效應 词优效应 [ci2 you1 xiao4 ying4] {ci4 jau1 haau6 jing3} +詞典學 词典学 [ci2 dian3 xue2] {ci4 din2 hok6} +詞句 词句 [ci2 ju4] {ci4 geoi3} +詞尾 词尾 [ci2 wei3] {ci4 mei5} +詞幹 词干 [ci2 gan4] {ci4 gon3} +詞幹啟動 词干启动 [ci2 gan4 qi3 dong4] {ci4 gon3 kai2 dung6} +詞序 词序 [ci2 xu4] {ci4 zeoi6} +詞庫 词库 [ci2 ku4] {ci4 fu3} +詞彙 词汇 [ci2 hui4] {ci4 wui6} +詞匯 词汇 [ci2hui4] {ci4 wui6} +詞彙分解 词汇分解 [ci2 hui4 fen1 jie3] {ci4 wui6 fan1 gaai2} +詞彙判斷 词汇判断 [ci2 hui4 pan4 duan4] {ci4 wui6 pun3 dyun3} +詞彙判斷任務 词汇判断任务 [ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu4] {ci4 wui6 pun3 dyun3 jam6 mou6} +詞彙判斷作業 词汇判断作业 [ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4] {ci4 wui6 pun3 dyun3 zok3 jip6} +詞彙判斷法 词汇判断法 [ci2 hui4 pan4 duan4 fa3] {ci4 wui6 pun3 dyun3 faat3} +詞彙學 词汇学 [ci2 hui4 xue2] {ci4 wui6 hok6} +詞彙通路 词汇通路 [ci2 hui4 tong1 lu4] {ci4 wui6 tung1 lou6} +詞形 词形 [ci2 xing2] {ci4 jing4} +詞性 词性 [ci2 xing4] {ci4 sing3} +詞性標註 词性标注 [ci2 xing4 biao1 zhu4] {ci4 sing3 biu1 zyu3} +詞意 词意 [ci2 yi4] {ci4 ji3} +詞族 词族 [ci2 zu2] {ci4 zuk6} +詞根 词根 [ci2 gen1] {ci4 gan1} +詞條 词条 [ci2 tiao2] {ci4 tiu4} +詞法 词法 [ci2 fa3] {ci4 faat3} +詞源 词源 [ci2 yuan2] {ci4 jyun4} +詞目 词目 [ci2 mu4] {ci4 muk6} +詞相似效應 词相似效应 [ci2 xiang1 si4 xiao4 ying4] {ci4 soeng1 ci5 haau6 jing3} +詞約指明 词约指明 [ci2 yue1 zhi3 ming2] {ci4 joek3 zi2 ming4} +詞素 词素 [ci2 su4] {ci4 sou3} +詞素結構 词素结构 [ci2 su4 jie2 gou4] {ci4 sou3 git3 kau3} +詞素通達模型 词素通达模型 [ci2 su4 tong1 da2 mo2 xing2] {ci4 sou3 tung1 daat6 mou4 jing4} +詞組 词组 [ci2 zu3] {ci4 zou2} +詞綴 词缀 [ci2 zhui4] {ci4 zeoi6} +詞綴剝除 词缀剥除 [ci2 zhui4 bo1 chu2] {ci4 zeoi3 mok1 ceoi4} +詞義 词义 [ci2 yi4] {ci4 ji6} +詞翰 词翰 [ci2 han4] {ci4 hon6} +詞藻 词藻 [ci2 zao3] {ci4 zou2} +詞訟 词讼 [ci2 song4] {ci4 zung6} +詞訟費 词讼费 [ci2 song4 fei4] {ci4 zung6 fai3} +詞話 词话 [ci2 hua4] {ci4 waa6} +詞語 词语 [ci2 yu3] {ci4 jyu5} +詞語彙 词语汇 [ci2 yu3 hui4] {ci4 jyu5 wui6} +詞跟語 词跟语 [ci2 gen1 yu3] {ci4 gan1 jyu5} +詞通達模型 词通达模型 [ci2 tong1 da2 mo2 xing2] {ci4 tung1 daat6 mou4 jing4} +詞長效應 词长效应 [ci2 chang2 xiao4 ying4] {ci4 coeng4 haau6 jing3} +詞項邏輯 词项逻辑 [ci2 xiang4 luo2 ji5] {ci4 hong6 lo4 cap1} +詞頭 词头 [ci2 tou2] {ci4 tau4} +詞頻 词频 [ci2 pin2] {ci4 pan4} +詞頻效應 词频效应 [ci2 pin2 xiao4 ying4] {ci4 pan4 haau6 jing3} +詞類 词类 [ci2 lei4] {ci4 leoi6} +詠 咏 [yong3] {wing6} +詠嘆調 咏叹调 [yong3 tan4 diao4] {wing6 taan3 diu6} +詠春 咏春 [yong3 chun1] {wing6 ceon1} +詠春拳 咏春拳 [yong3 chun1 quan2] {wing6 ceon1 kyun4} +詢 询 [xun2] {seon1} +詢價 询价 [xun2 jia4] {seon1 gaa3} +詢問 询问 [xun2 wen4] {seon1 man6} +詢根問底 询根问底 [xun2 gen1 wen4 di3] {seon1 gan1 man6 dai2} +詢盤 询盘 [xun2 pan2] {seon1 pun4} +詣 诣 [yi4] {ngai6} +詣謁 诣谒 [yi4 ye4] {ngai6 jit3} +詣門 诣门 [yi4 men2] {ngai6 mun4} +詣闕 诣阙 [yi4 que1] {ngai6 kyut3} +試 试 [shi4] {si3} +試一試 试一试 [shi4 yi1 shi4] {si3 jat1 si3} +試乘 试乘 [shi4 cheng2] {si3 sing4} +試作 试作 [shi4 zuo4] {si3 zok3} +試劑 试剂 [shi4 ji4] {si3 zai1} +試卷 试卷 [shi4 juan4] {si3 gyun2} +試吃品 试吃品 [shi4 chi1 pin3] {si3 hek3 ban2} +試問 试问 [shi4 wen4] {si3 man6} +試圖 试图 [shi4 tu2] {si3 tou4} +試場 试场 [shi4 chang3] {si3 coeng4} +試婚 试婚 [shi4 hun1] {si3 fan1} +試客 试客 [shi4 ke4] {si3 haak3} +試射 试射 [shi4 she4] {si3 se6} +試工 试工 [shi4 gong1] {si3 gung1} +試想 试想 [shi4 xiang3] {si3 soeng2} +試手 试手 [shi4 shou3] {si3 sau2} +試手兒 试手儿 [shi4shou3r5] {si3 sau2 ji4} +試探 试探 [shi4 tan4] {si3 taam3} +試播 试播 [shi4 bo1] {si3 bo3} +試映 试映 [shi4 ying4] {si3 jing2} +試杯 试杯 [shi4 bei1] {si3 bui1} +試樣 试样 [shi4 yang4] {si3 joeng6} +試液 试液 [shi4 ye4] {si3 jik6} +試演 试演 [shi4 yan3] {si3 jin2} +試煉 试炼 [shi4 lian4] {si3 lin6} +試爆 试爆 [shi4 bao4] {si3 baau3} +試用 试用 [shi4 yong4] {si3 jung6} +試用品 试用品 [shi4 yong4 pin3] {si3 jung6 ban2} +試用期 试用期 [shi4 yong4 qi1] {si3 jung6 kei4} +試種 试种 [shi4 zhong4] {si3 zung3} +試穿 试穿 [shi4 chuan1] {si3 cyun1} +試算表 试算表 [shi4 suan4 biao3] {si3 syun3 biu2} +試管 试管 [shi4 guan3] {si3 gun2} +試管受孕 试管受孕 [shi4 guan3 shou4 yun4] {si3 gun2 sau6 jan6} +試管嬰兒 试管婴儿 [shi4 guan3 ying1 er2] {si3 gun2 jing1 ji4} +試聽 试听 [shi4 ting1] {si3 ting1} +試聽帶 试听带 [shi4 ting1 dai4] {si3 ting1 daai2} +試航 试航 [shi4 hang2] {si3 hong4} +試著 试着 [shi4 zhe5] {si3 zoek6} +試藥族 试药族 [shi4 yao4 zu2] {si3 joek6 zuk6} +試行 试行 [shi4 xing2] {si3 hang4} +試衣 试衣 [shi4 yi1] {si3 ji1} +試衣間 试衣间 [shi4 yi1 jian1] {si3 ji1 gaan1} +試表 试表 [shi4 biao3] {si3 biu2} +試製 试制 [shi4 zhi4] {si3 zai3} +試試看 试试看 [shi4 shi4 kan4] {si3 si3 hon3} +試讀 试读 [shi4 du2] {si3 duk6} +試車 试车 [shi4 che1] {si3 ce1} +試辦 试办 [shi4 ban4] {si3 baan6} +試金 试金 [shi4 jin1] {si3 gam1} +試金石 试金石 [shi4 jin1 shi2] {si3 gam1 sek6} +試銷 试销 [shi4 xiao1] {si3 siu1} +試鏡 试镜 [shi4 jing4] {si3 geng3} +試鏡頭 试镜头 [shi4 jing4 tou2] {si3 geng3 tau4} +試題 试题 [shi4 ti2] {si3 tai4} +試飛員 试飞员 [shi4 fei1 yuan2] {si3 fei1 jyun4} +試飲 试饮 [shi4 yin3] {si3 jam2} +試驗 试验 [shi4 yan4] {si3 jim6} +試驗場 试验场 [shi4 yan4 chang3] {si3 jim6 coeng4} +試驗性 试验性 [shi4 yan4 xing4] {si3 jim6 sing3} +試驗間 试验间 [shi4 yan4 jian1] {si3 jim6 gaan1} +試點 试点 [shi4 dian3] {si3 dim2} +詩 诗 [Shi1] {si1} +詩 诗 [shi1] {si1} +詩人 诗人 [shi1 ren2] {si1 jan4} +詩仙 诗仙 [shi1 xian1] {si1 sin1} +詩句 诗句 [shi1 ju4] {si1 geoi3} +詩壇 诗坛 [shi1 tan2] {si1 taan4} +詩情畫意 诗情画意 [shi1 qing2 hua4 yi4] {si1 cing4 waa2 ji3} +詩意 诗意 [shi1 yi4] {si1 ji3} +詩文 诗文 [shi1 wen2] {si1 man4} +詩曰 诗曰 [shi1 yue1] {si1 joek6} +詩書 诗书 [Shi1 Shu1] {si1 syu1} +詩歌 诗歌 [shi1 ge1] {si1 go1} +詩畫 诗画 [shi1 hua4] {si1 waa2} +詩禮 诗礼 [Shi1 Li3] {si1 lai5} +詩稿 诗稿 [shi1 gao3] {si1 gou2} +詩篇 诗篇 [shi1 pian1] {si1 pin1} +詩經 诗经 [Shi1 jing1] {si1 ging1} +詩聖 诗圣 [shi1 sheng4] {si1 sing3} +詩詞 诗词 [shi1 ci2] {si1 ci4} +詩集 诗集 [shi1 ji2] {si1 zaap6} +詫 诧 [cha4] {caa3} +詫異 诧异 [cha4 yi4] {caa3 ji6} +詬病 诟病 [gou4 bing4] {gau3 beng6} +詬罵 诟骂 [gou4 ma4] {gau3 maa6} +詭 诡 [gui3] {gwai2} +詭異 诡异 [gui3 yi4] {gwai2 ji6} +詭祕 诡秘 [gui3 mi4] {gwai2 bei3} +詭計 诡计 [gui3 ji4] {gwai2 gai3} +詭計多端 诡计多端 [gui3 ji4 duo1 duan1] {gwai2 gai3 do1 dyun1} +詭詐 诡诈 [gui3 zha4] {gwai2 zaa3} +詭譎 诡谲 [gui3 jue2] {gwai2 kyut3} +詭辯 诡辩 [gui3 bian4] {gwai2 bin6} +詭辯家 诡辩家 [gui3 bian4 jia1] {gwai2 bin6 gaa1} +詭辯術 诡辩术 [gui3 bian4 shu4] {gwai2 bin6 seot6} +詮 诠 [quan2] {cyun4} +詮解 诠解 [quan2 jie3] {cyun4 gaai2} +詮註 诠注 [quan2 zhu4] {cyun4 zyu3} +詮釋 诠释 [quan2 shi4] {cyun4 sik1} +詮釋學 诠释学 [quan2 shi4 xue2] {cyun4 sik1 hok6} +詰 诘 [jie2] {kit3} +詰問 诘问 [jie2 wen4] {kit3 man6} +話 话 [hua4] {waa6} +話不投機半句多 话不投机半句多 [hua4 bu4 tou2 ji1 ban4 ju4 duo1] {waa6 bat1 tau4 gei1 bun3 geoi3 do1} +話中有刺 话中有刺 [hua4 zhong1 you3 ci4] {waa6 zung1 jau5 ci3} +話中有話 话中有话 [hua4 zhong1 you3 hua4] {waa6 zung1 jau5 waa6} +話亭 话亭 [hua4 ting2] {waa6 ting4} +話別 话别 [hua4 bie2] {waa6 bit6} +話到嘴邊 话到嘴边 [hua4 dao4 zui3 bian1] {waa6 dou3 zeoi2 bin1} +話到嘴邊留三分 话到嘴边留三分 [hua4 dao4 zui3 bian1 liu2 san1 fen1] {waa6 dou3 zeoi2 bin1 lau4 saam1 fan1} +話劇 话剧 [hua4 ju4] {waa2 kek6} +話務員 话务员 [hua4 wu4 yuan2] {waa6 mou6 jyun4} +話匣子 话匣子 [hua4 xia2 zi5] {waa6 haap6 zi2} +話卡 话卡 [hua4 ka3] {waa6 kaat1} +話又說回來 话又说回来 [hua4 you4 shuo1 hui2 lai5] {waa6 jau6 syut3 wui4 loi4} +話多不甜 话多不甜 [hua4 duo1 bu4 tian2] {waa6 do1 bat1 tim4} +話本 话本 [hua4 ben3] {waa6 bun2} +話柄 话柄 [hua4 bing3] {waa6 beng3} +話梅 话梅 [hua4 mei2] {waa6 mui4} +話癆 话痨 [hua4 lao2] {waa6 lou4} +話筒 话筒 [hua4 tong3] {waa6 tung2} +話舊 话旧 [hua4 jiu4] {waa6 gau6} +話茬 话茬 [hua4 cha2] {waa6 ci4} +話茬兒 话茬儿 [hua4cha2r5] {waa6 caa4 ji4} +話裡套話 话里套话 [hua4 li3 tao4 hua4] {waa6 leoi5 tou3 waa6} +話裡有話 话里有话 [hua4 li3 you3 hua4] {waa6 leoi5 jau5 waa6} +話語 话语 [hua4 yu3] {waa6 jyu5} +話說 话说 [hua4 shuo1] {waa6 syut3} +話說回來 话说回来 [hua4 shuo1 hui2 lai5] {waa6 syut3 wui4 loi4} +話費 话费 [hua4 fei4] {waa6 fai3} +話鋒 话锋 [hua4 feng1] {waa6 fung1} +話雖如此 话虽如此 [hua4 sui1 ru2 ci3] {waa6 seoi1 jyu4 ci2} +話音 话音 [hua4 yin1] {waa6 jam1} +話頭 话头 [hua4 tou2] {waa6 tau4} +話題 话题 [hua4 ti2] {waa6 tai4} +該 该 [gai1] {goi1} +該亞 该亚 [Gai1 ya4] {goi1 aa3} +該博 该博 [gai1 bo2] {goi1 bok3} +賅博 赅博 [gai1bo2] {goi1 bok3} +該應 该应 [gai1 ying1] {goi1 jing1} +該死 该死 [gai1 si3] {goi1 sei2} +該當 该当 [gai1 dang1] {goi1 dong1} +該隱 该隐 [Gai1 yin3] {goi1 jan2} +詳 详 [xiang2] {coeng4} +詳備 详备 [xiang2 bei4] {coeng4 bei6} +詳和 详和 [xiang2 he2] {coeng4 wo4} +詳夢 详梦 [xiang2 meng4] {coeng4 mung6} +詳密 详密 [xiang2 mi4] {coeng4 mat6} +詳實 详实 [xiang2 shi2] {coeng4 sat6} +詳情 详情 [xiang2 qing2] {coeng4 cing4} +詳略 详略 [xiang2 lve4] {coeng4 loek6} +詳盡 详尽 [xiang2 jin4] {coeng4 zeon6} +詳盡無遺 详尽无遗 [xiang2 jin4 wu2 yi2] {coeng4 zeon6 mou4 wai4} +詳細 详细 [xiang2 xi4] {coeng4 sai3} +詳見 详见 [xiang2 jian4] {coeng4 gin3} +詳解 详解 [xiang2 jie3] {coeng4 gaai2} +詳述 详述 [xiang2 shu4] {coeng4 seot6} +詹天佑 詹天佑 [Zhan1 Tian1 you4] {zim1 tin1 jau6} +詹姆斯 詹姆斯 [Zhan1 mu3 si1] {zim1 mou5 si1} +詹森 詹森 [Zhan1 sen1] {zim1 sam1} +詹江布爾 詹江布尔 [Zhan1 jiang1 bu4 er3] {zim1 gong1 bou3 ji5} +詼 诙 [hui1] {fui1} +詼諧 诙谐 [hui1 xie2] {fui1 haai4} +誅 诛 [zhu1] {zyu1} +誅九族 诛九族 [zhu1 jiu3 zu2] {zyu1 gau2 zuk6} +誅心之論 诛心之论 [zhu1 xin1 zhi1 lun4] {zyu1 sam1 zi1 leon6} +誅戮 诛戮 [zhu1 lu4] {zyu1 luk6} +誅暴討逆 诛暴讨逆 [zhu1 bao4 tao3 ni4] {zyu1 bou6 tou2 jik6} +誅殺 诛杀 [zhu1 sha1] {zyu1 saat3} +誅求 诛求 [zhu1 qiu2] {zyu1 kau4} +誅求無厭 诛求无厌 [zhu1 qiu2 wu2 yan4] {zyu1 kau4 mou4 jim3} +誅求無已 诛求无已 [zhu1 qiu2 wu2 yi3] {zyu1 kau4 mou4 ji5} +誅流 诛流 [zhu1 liu2] {zyu1 lau4} +誅滅 诛灭 [zhu1 mie4] {zyu1 mit6} +誅盡殺絕 诛尽杀绝 [zhu1 jin4 sha1 jue2] {zyu1 zeon6 saat3 zyut6} +誅鋤 诛锄 [zhu1 chu2] {zyu1 co4} +誅鋤異己 诛锄异己 [zhu1 chu2 yi4 ji3] {zyu1 co4 ji6 gei2} +誅除 诛除 [zhu1 chu2] {zyu1 ceoi4} +誆騙 诓骗 [kuang1 pian4] {hong1 pin3} +誇 夸 [kua1] {kwaa1} +誇休可爾症 夸休可尔症 [kua1 xiu1 ke3 er3 zheng4] {kwaa1 jau1 ho2 ji5 zing3} +誇口 夸口 [kua1 kou3] {kwaa1 hau2} +誇多鬥靡 夸多斗靡 [kua1 duo1 dou4 mi3] {kwaa1 do1 dau3 mei5} +誇大 夸大 [kua1 da4] {kwaa1 daai6} +誇大之詞 夸大之词 [kua1 da4 zhi1 ci2] {kwaa1 daai6 zi1 ci4} +誇大其詞 夸大其词 [kua1 da4 qi2 ci2] {kwaa1 daai6 kei4 ci4} +誇張 夸张 [kua1 zhang1] {kwaa1 zoeng1} +誇海口 夸海口 [kua1 hai3 kou3] {kwaa1 hoi2 hau2} +誇下海口 夸下海口 [kua1xia5hai3kou3] {kwaa1 haa6 hoi2 hau2} +誇獎 夸奖 [kua1 jiang3] {kwaa1 zoeng2} +誇稱 夸称 [kua1 cheng1] {kwaa1 cing1} +誇耀 夸耀 [kua1 yao4] {kwaa1 jiu6} +誇誇其談 夸夸其谈 [kua1 kua1 qi2 tan2] {kwaa1 kwaa1 kei4 taam4} +誇贊 夸赞 [kua1 zan4] {kwaa1 zaan3} +誌 志 [zhi4] {zi3} +誌哀 志哀 [zhi4 ai1] {zi3 oi1} +認 认 [ren4] {jing6} +認人 认人 [ren4 ren2] {jing6 jan4} +認人兒 认人儿 [ren4ren2r5] {jing6 jan4 ji4} +認作 认作 [ren4 zuo4] {jing6 zok3} +認出 认出 [ren4 chu1] {jing6 ceot1} +認可 认可 [ren4 ke3] {jing6 ho2} +認同 认同 [ren4 tong2] {jing6 tung4} +認命 认命 [ren4 ming4] {jing6 meng6} +認字 认字 [ren4 zi4] {jing6 zi6} +認定 认定 [ren4 ding4] {jing6 ding6} +認床 认床 [ren4 chuang2] {jing6 cong4} +認得 认得 [ren4 de5] {jing6 dak1} +認明 认明 [ren4 ming2] {jing6 ming4} +認栽 认栽 [ren4 zai1] {jing6 zoi1} +認死扣兒 认死扣儿 [ren4 si3 kou4 r5] {jing6 sei2 kau3 ji4} +認死理 认死理 [ren4 si3 li3] {jing6 sei2 lei5} +認死理兒 认死理儿 [ren4si3li3r5] {jing6 sei2 lei5 ji4} +認清 认清 [ren4 qing1] {jing6 cing1} +認準 认准 [ren4 zhun3] {jing6 zeon2} +認為 认为 [ren4 wei2] {jing6 wai4} +認生 认生 [ren4 sheng1] {jing6 saang1} +認真 认真 [ren4 zhen1] {jing6 zan1} +認知 认知 [ren4 zhi1] {jing6 zi1} +認知失調 认知失调 [ren4 zhi1 shi1 tiao2] {jing6 zi1 sat1 tiu4} +認知神經心理學 认知神经心理学 [ren4 zhi1 shen2 jing1 xin1 li3 xue2] {jing6 zi1 san4 ging1 sam1 lei5 hok6} +認繳資本 认缴资本 [ren4 jiao3 zi1 ben3] {jing6 giu2 zi1 bun2} +認罪 认罪 [ren4 zui4] {jing6 zeoi6} +認罪協商 认罪协商 [ren4 zui4 xie2 shang1] {jing6 zeoi6 hip3 soeng1} +認罰 认罚 [ren4 fa2] {jing6 fat6} +認腳 认脚 [ren4 jiao3] {jing6 goek3} +認親 认亲 [ren4 qin1] {jing6 can1} +認證 认证 [ren4 zheng4] {jing6 zing3} +認識 认识 [ren4 shi5] {jing6 sik1} +認識不能 认识不能 [ren4 shi5 bu4 neng2] {jing6 sik1 bat1 nang4} +認識論 认识论 [ren4 shi5 lun4] {jing6 sik1 leon6} +認賊作父 认贼作父 [ren4 zei2 zuo4 fu4] {jing6 caak6 zok3 fu6} +認賠 认赔 [ren4 pei2] {jing6 pui4} +認賬 认账 [ren4 zhang4] {jing6 zoeng3} +認購 认购 [ren4 gou4] {jing6 kau3} +認輸 认输 [ren4 shu1] {jing6 syu1} +認錯 认错 [ren4 cuo4] {jing6 co3} +認領 认领 [ren4 ling3] {jing6 ling5} +認頭 认头 [ren4 tou2] {jing6 tau4} +認養 认养 [ren4 yang3] {jing6 joeng5} +誑語 诳语 [kuang2 yu3] {gwong2 jyu5} +誒笑 诶笑 [ei1 xiao4] {e6 siu3} +誒詒 诶诒 [ei1 yi2] {e6 ji4} +誓 誓 [shi4] {sai6} +誓不兩立 誓不两立 [shi4 bu4 liang3 li4] {sai6 bat1 loeng5 laap6} +誓不反悔 誓不反悔 [shi4 bu4 fan3 hui3] {sai6 bat1 faan2 fui3} +誓師 誓师 [shi4 shi1] {sai6 si1} +誓死 誓死 [shi4 si3] {sai6 sei2} +誓死不從 誓死不从 [shi4 si3 bu4 cong2] {sai6 sei2 bat1 cung4} +誓死不降 誓死不降 [shi4 si3 bu4 xiang2] {sai6 sei2 bat1 hong4} +誓約 誓约 [shi4 yue1] {sai6 joek3} +誓絕 誓绝 [shi4 jue2] {sai6 zyut6} +誓言 誓言 [shi4 yan2] {sai6 jin4} +誓詞 誓词 [shi4 ci2] {sai6 ci4} +誕 诞 [dan4] {daan3} +誕生 诞生 [dan4 sheng1] {daan3 sang1} +誕育 诞育 [dan4 yu4] {daan3 juk6} +誕辰 诞辰 [dan4 chen2] {daan3 san4} +誘 诱 [you4] {jau5} +誘人 诱人 [you4 ren2] {jau5 jan4} +誘使 诱使 [you4 shi3] {jau5 si2} +誘動 诱动 [you4 dong4] {jau5 dung6} +誘因 诱因 [you4 yin1] {jau5 jan1} +誘導 诱导 [you4 dao3] {jau5 dou6} +誘導分娩 诱导分娩 [you4 dao3 fen1 mian3] {jau5 dou6 fan1 min5} +誘導誤導 诱导误导 [you4 dao3 wu4 dao3] {jau5 dou6 ng6 dou6} +誘惑 诱惑 [you4 huo4] {jau5 waak6} +誘拐 诱拐 [you4 guai3] {jau5 gwaai2} +誘拐者 诱拐者 [you4 guai3 zhe3] {jau5 gwaai2 ze2} +誘捕 诱捕 [you4 bu3] {jau5 bou6} +誘掖 诱掖 [you4 ye4] {jau5 jik6} +誘發 诱发 [you4 fa1] {jau5 faat3} +誘變劑 诱变剂 [you4 bian4 ji4] {jau5 bin3 zai1} +誘陷 诱陷 [you4 xian4] {jau5 haam6} +誘餌 诱饵 [you4 er3] {jau5 nei6} +誘騙 诱骗 [you4 pian4] {jau5 pin3} +誙誙 誙誙 [keng1 keng1] {hang1 hang1} +語 语 [yu3] {jyu5} +語 语 [yu4] {jyu5} +語云 语云 [yu3 yun2] {jyu5 wan4} +語冰 语冰 [yu3 bing1] {jyu5 bing1} +語助詞 语助词 [yu3 zhu4 ci2] {jyu5 zo6 ci4} +語句 语句 [yu3 ju4] {jyu5 geoi3} +語域 语域 [yu3 yu4] {jyu5 wik6} +語塞 语塞 [yu3 se4] {jyu5 sak1} +語境 语境 [yu3 jing4] {jyu5 ging2} +語境依賴性 语境依赖性 [yu3 jing4 yi1 lai4 xing4] {jyu5 ging2 ji1 laai6 sing3} +語境效應 语境效应 [yu3 jing4 xiao4 ying4] {jyu5 ging2 haau6 jing3} +語失 语失 [yu3 shi1] {jyu5 sat1} +語尾 语尾 [yu3 wei3] {jyu5 mei5} +語序 语序 [yu3 xu4] {jyu5 zeoi6} +語彙 语汇 [yu3 hui4] {jyu5 wui6} +語意 语意 [yu3 yi4] {jyu5 ji3} +語意性 语意性 [yu3 yi4 xing4] {jyu5 ji3 sing3} +語感 语感 [yu3 gan3] {jyu5 gam2} +語態 语态 [yu3 tai4] {jyu5 taai3} +語支 语支 [yu3 zhi1] {jyu5 zi1} +語文 语文 [yu3 wen2] {jyu5 man4} +語料 语料 [yu3 liao4] {jyu5 liu2} +語料庫 语料库 [yu3 liao4 ku4] {jyu5 liu6 fu3} +語族 语族 [yu3 zu2] {jyu5 zuk6} +語氣 语气 [yu3 qi4] {jyu5 hei3} +語氣助詞 语气助词 [yu3 qi4 zhu4 ci2] {jyu5 hei3 zo6 ci4} +語氣詞 语气词 [yu3 qi4 ci2] {jyu5 hei3 ci4} +語法 语法 [yu3 fa3] {jyu5 faat3} +語法書 语法书 [yu3 fa3 shu1] {jyu5 faat3 syu1} +語法術語 语法术语 [yu3 fa3 shu4 yu3] {jyu5 faat3 seot6 jyu5} +語源 语源 [yu3 yuan2] {jyu5 jyun4} +語焉不詳 语焉不详 [yu3 yan1 bu4 xiang2] {jyu5 jin4 bat1 coeng4} +語無倫次 语无伦次 [yu3 wu2 lun2 ci4] {jyu5 mou4 leon4 ci3} +語用學 语用学 [yu3 yong4 xue2] {jyu5 jung6 hok6} +語畫 语画 [yu3 hua4] {jyu5 waa2} +語病 语病 [yu3 bing4] {jyu5 beng6} +語種 语种 [yu3 zhong3] {jyu5 zung2} +語篇 语篇 [yu3 pian1] {jyu5 pin1} +語系 语系 [yu3 xi4] {jyu5 hai6} +語素 语素 [yu3 su4] {jyu5 sou3} +語義 语义 [yu3 yi4] {jyu5 ji6} +語義分析 语义分析 [yu3 yi4 fen1 xi1] {jyu5 ji6 fan1 sik1} +語義分類 语义分类 [yu3 yi4 fen1 lei4] {jyu5 ji6 fan1 leoi6} +語義學 语义学 [yu3 yi4 xue2] {jyu5 ji6 hok6} +語義空間 语义空间 [yu3 yi4 kong1 jian1] {jyu5 ji6 hung1 gaan1} +語聲 语声 [yu3 sheng1] {jyu5 sing1} +語言 语言 [yu3 yan2] {jyu5 jin4} +語言匱乏 语言匮乏 [yu3 yan2 kui4 fa2] {jyu5 jin4 gwai6 fat6} +語言學 语言学 [yu3 yan2 xue2] {jyu5 jin4 hok6} +語言學家 语言学家 [yu3 yan2 xue2 jia1] {jyu5 jin4 hok6 gaa1} +語言實驗室 语言实验室 [yu3 yan2 shi2 yan4 shi4] {jyu5 jin4 sat6 jim6 sat1} +語言產生 语言产生 [yu3 yan2 chan3 sheng1] {jyu5 jin4 caan2 sang1} +語言缺陷 语言缺陷 [yu3 yan2 que1 xian4] {jyu5 jin4 kyut3 haam6} +語言能力 语言能力 [yu3 yan2 neng2 li4] {jyu5 jin4 nang4 lik6} +語言訓練 语言训练 [yu3 yan2 xun4 lian4] {jyu5 jin4 fan3 lin6} +語言誓約 语言誓约 [yu3 yan2 shi4 yue1] {jyu5 jin4 sai6 joek3} +語言障礙 语言障碍 [yu3 yan2 zhang4 ai4] {jyu5 jin4 zoeng3 ngoi6} +語詞 语词 [yu3 ci2] {jyu5 ci4} +語調 语调 [yu3 diao4] {jyu5 diu6} +語重心長 语重心长 [yu3 zhong4 xin1 chang2] {jyu5 zung6 sam1 coeng4} +語鋒 语锋 [yu3 feng1] {jyu5 fung1} +語錄 语录 [yu3 lu4] {jyu5 luk6} +語音 语音 [yu3 yin1] {jyu5 jam1} +語音信箱 语音信箱 [yu3 yin1 xin4 xiang1] {jyu5 jam1 seon3 soeng1} +語音信號 语音信号 [yu3 yin1 xin4 hao4] {jyu5 jam1 seon3 hou6} +語音合成 语音合成 [yu3 yin1 he2 cheng2] {jyu5 jam1 hap6 sing4} +語音失語症 语音失语症 [yu3 yin1 shi1 yu3 zheng4] {jyu5 jam1 sat1 jyu5 zing3} +語音學 语音学 [yu3 yin1 xue2] {jyu5 jam1 hok6} +語音意識 语音意识 [yu3 yin1 yi4 shi2] {jyu5 jam1 ji3 sik1} +語音技巧 语音技巧 [yu3 yin1 ji4 qiao3] {jyu5 jam1 gei6 haau2} +語音指令 语音指令 [yu3 yin1 zhi3 ling4] {jyu5 jam1 zi2 ling6} +語音識別 语音识别 [yu3 yin1 shi2 bie2] {jyu5 jam1 sik1 bit6} +語音通訊通道 语音通讯通道 [yu3 yin1 tong1 xun4 tong1 dao4] {jyu5 jam1 tung1 seon3 tung1 dou6} +誠 诚 [cheng2] {sing4} +誠信 诚信 [cheng2 xin4] {sing4 seon3} +誠實 诚实 [cheng2 shi2] {sing4 sat6} +誠心 诚心 [cheng2 xin1] {sing4 sam1} +誠心實意 诚心实意 [cheng2 xin1 shi2 yi4] {sing4 sam1 sat6 ji3} +誠心所願 诚心所愿 [cheng2 xin1 suo3 yuan4] {sing4 sam1 so2 jyun6} +誠心誠意 诚心诚意 [cheng2 xin1 cheng2 yi4] {sing4 sam1 sing4 ji3} +誠惶誠恐 诚惶诚恐 [cheng2 huang2 cheng2 kong3] {sing4 wong4 sing4 hung2} +誠意 诚意 [cheng2 yi4] {sing4 ji3} +誠懇 诚恳 [cheng2 ken3] {sing4 han2} +誠摯 诚挚 [cheng2 zhi4] {sing4 zi3} +誠服 诚服 [cheng2 fu2] {sing4 fuk6} +誠樸 诚朴 [cheng2 pu3] {sing4 pok3} +誠然 诚然 [cheng2 ran2] {sing4 jin4} +誠篤 诚笃 [cheng2 du3] {sing4 duk1} +誠聘 诚聘 [cheng2 pin4] {sing4 ping3} +誡 诫 [jie4] {gaai3} +誡命 诫命 [jie4 ming4] {gaai3 ming6} +誣 诬 [wu1] {mou4} +誣告 诬告 [wu1 gao4] {mou4 gou3} +誣害 诬害 [wu1 hai4] {mou4 hoi6} +誣衊 诬蔑 [wu1 mie4] {mou4 mit6} +誣蔑 诬蔑 [wu1mie4] {mou4 mit6} +誣賴 诬赖 [wu1 lai4] {mou4 laai6} +誣陷 诬陷 [wu1 xian4] {mou4 haam6} +誤 误 [wu4] {ng6} +誤上賊船 误上贼船 [wu4 shang4 zei2 chuan2] {ng6 soeng5 caak6 syun4} +誤事 误事 [wu4 shi4] {ng6 si6} +誤人子弟 误人子弟 [wu4 ren2 zi3 di4] {ng6 jan4 zi2 dai6} +誤作 误作 [wu4 zuo4] {ng6 zok3} +誤信 误信 [wu4 xin4] {ng6 seon3} +誤傷 误伤 [wu4 shang1] {ng6 soeng1} +誤入歧途 误入歧途 [wu4 ru4 qi2 tu2] {ng6 jap6 kei4 tou4} +誤入歧途效應 误入歧途效应 [wu4 ru4 qi2 tu2 xiao4 ying4] {ng6 jap6 kei4 tou4 haau6 jing3} +誤判 误判 [wu4 pan4] {ng6 pun3} +誤判案 误判案 [wu4 pan4 an4] {ng6 pun3 on3} +誤區 误区 [wu4 qu1] {ng6 keoi1} +誤寫 误写 [wu4 xie3] {ng6 se2} +誤導 误导 [wu4 dao3] {ng6 dou6} +誤工 误工 [wu4 gong1] {ng6 gung1} +誤差 误差 [wu4 cha1] {ng6 caa1} +誤打誤撞 误打误撞 [wu4 da3 wu4 zhuang4] {ng6 daa2 ng6 zong6} +誤會 误会 [wu4 hui4] {ng6 wui6} +誤機 误机 [wu4 ji1] {ng6 gei1} +誤殺 误杀 [wu4 sha1] {ng6 saat3} +誤用 误用 [wu4 yong4] {ng6 jung6} +誤看 误看 [wu4 kan4] {ng6 hon3} +誤解 误解 [wu4 jie3] {ng6 gaai2} +誤讀 误读 [wu4 du2] {ng6 duk6} +誤車 误车 [wu4 che1] {ng6 ce1} +誤點 误点 [wu4 dian3] {ng6 dim2} +誦 诵 [song4] {zung6} +誦經 诵经 [song4 jing1] {zung6 ging1} +誦讀 诵读 [song4 du2] {zung6 duk6} +誦讀困難症 诵读困难症 [song4 du2 kun4 nan5 zheng4] {zung6 duk6 kwan3 naan4 zing3} +誨 诲 [hui4] {fui3} +誨人不倦 诲人不倦 [hui4 ren2 bu4 juan4] {fui3 jan4 bat1 gyun6} +誨淫 诲淫 [hui4 yin2] {fui3 jam4} +誨淫性 诲淫性 [hui4 yin2 xing4] {fui3 jam4 sing3} +誨淫誨盜 诲淫诲盗 [hui4 yin2 hui4 dao4] {fui3 jam4 fui3 dou6} +說 说 [shui4] {seoi3} +說 说 [shuo1] {seoi3} +說一不二 说一不二 [shuo1 yi1 bu4 er4] {syut3 jat1 bat1 ji6} +說三道四 说三道四 [shuo1 san1 dao4 si4] {syut3 saam1 dou6 sei3} +說上 说上 [shuo1 shang4] {syut3 soeng5} +說不上 说不上 [shuo1 bu5 shang4] {syut3 bat1 soeng5} +說不出 说不出 [shuo1 bu5 chu1] {syut3 bat1 ceot1} +說不出話來 说不出话来 [shuo1 bu4 chu1 hua4 lai2] {syut3 bat1 ceot1 waa6 loi4} +說不定 说不定 [shuo1 bu5 ding4] {syut3 bat1 ding6} +說不準 说不准 [shuo1 bu4 zhun3] {syut3 bat1 zeon2} +說不通 说不通 [shuo1 bu4 tong1] {syut3 bat1 tung1} +說了算 说了算 [shuo1 le5 suan4] {syut3 liu5 syun3} +說來話長 说来话长 [shuo1 lai2 hua4 chang2] {syut3 loi4 waa6 coeng4} +說出 说出 [shuo1 chu1] {syut3 ceot1} +說到做到 说到做到 [shuo1 dao4 zuo4 dao4] {syut3 dou3 zou6 dou3} +說動 说动 [shuo1 dong4] {seoi3 dung6} +說合 说合 [shuo1 he2] {syut3 hap6} +說唱 说唱 [shuo1 chang4] {syut3 coeng3} +說嘴 说嘴 [shuo1 zui3] {syut3 zeoi2} +說好 说好 [shuo1 hao3] {syut3 hou2} +說媒 说媒 [shuo1 mei2] {syut3 mui4} +說定 说定 [shuo1 ding4] {syut3 ding6} +說客 说客 [shui4 ke4] {syut3 haak3} +說實話 说实话 [shuo1 shi2 hua4] {syut3 sat6 waa6} +說岳全傳 说岳全传 [Shuo1 Yue4 Quan2 zhuan4] {syut3 ngok6 cyun4 zyun6} +說帖 说帖 [shuo1 tie3] {syut3 tip3} +說廢話 说废话 [shuo1 fei4 hua4] {syut3 fai3 waa2} +說得上 说得上 [shuo1 de5 shang4] {syut3 dak1 soeng5} +說情 说情 [shuo1 qing2] {syut3 cing4} +說教 说教 [shuo1 jiao4] {syut3 gaau3} +說文解字 说文解字 [Shuo1 wen2 Jie3 zi4] {syut3 man4 gaai2 zi6} +說文 说文 [Shuo1wen2] {syut3 man4} +說文解字註 说文解字注 [Shuo1 wen2 Jie3 zi4 Zhu4] {syut3 man4 gaai2 zi6 zyu3} +說明 说明 [shuo1 ming2] {syut3 ming4} +說明書 说明书 [shuo1 ming2 shu1] {syut3 ming4 syu1} +說明會 说明会 [shuo1 ming2 hui4] {syut3 ming4 wui2} +說是一回事,做又是另外一回事 说是一回事,做又是另外一回事 [shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4] {syut3 si6 jat1 wui4 si6 ,zou6 jau6 si6 ling6 ngoi6 jat1 wui4 si6} +說是一回事,而做又是另外一回事 说是一回事,而做又是另外一回事 [shuo1shi4yi1hui2shi4 ,er2zuo4you4shi4ling4wai4yi1hui2shi4] {syut3 si6 jat1 wui4 si6 ,ji4 zou6 jau6 si6 ling6 ngoi6 jat1 wui4 si6} +說時遲,那時快 说时迟,那时快 [shuo1 shi2 chi2 , na4 shi2 kuai4] {syut3 si4 ci4 ,naa5 si4 faai3} +說書 说书 [shuo1 shu1] {syut3 syu1} +說曹操曹操就到 说曹操曹操就到 [shuo1 Cao2 Cao1 Cao2 Cao1 jiu4 dao4] {syut3 cou4 cou1 cou4 cou1 zau6 dou3} +說服 说服 [shuo1 fu2] {seoi3 fuk6} +說服力 说服力 [shuo1 fu2 li4] {seoi3 fuk6 lik6} +說法 说法 [shuo1 fa3] {syut3 faat3} +說法 说法 [shuo1 fa5] {syut3 faat3} +說溜嘴 说溜嘴 [shuo1 liu1 zui3] {syut3 lau6 zeoi2} +說漏嘴 说漏嘴 [shuo1 lou4 zui3] {syut3 lau6 zeoi2} +說理 说理 [shuo1 li3] {syut3 lei5} +說白了 说白了 [shuo1 bai2 le5] {syut3 baak6 liu5} +說破 说破 [shuo1 po4] {syut3 po3} +說笑 说笑 [shuo1 xiao4] {syut3 siu3} +說著玩 说着玩 [shuo1 zhe5 wan2] {syut3 zoek6 wun6} +說著玩兒 说着玩儿 [shuo1zhe5wan2r5] {syut3 zoek6 wun6 ji4} +說葡萄酸 说葡萄酸 [shuo1 pu2 tao5 suan1] {syut3 pou4 tou4 syun1} +說親 说亲 [shuo1 qin1] {syut3 can1} +說話 说话 [shuo1 hua4] {syut3 waa6} +說話不當話 说话不当话 [shuo1 hua4 bu4 dang4 hua4] {syut3 waa6 bat1 dong1 waa6} +說話算數 说话算数 [shuo1 hua4 suan4 shu4] {syut3 waa6 syun3 sou3} +說話算話 说话算话 [shuo1 hua4 suan4 hua4] {syut3 waa6 syun3 waa6} +說話要算數 说话要算数 [shuo1 hua4 yao4 suan4 shu4] {syut3 waa6 jiu3 syun3 sou3} +說說 说说 [shuo1 shuo5] {syut3 syut3} +說說而已 说说而已 [shuo1 shuo1 er2 yi3] {syut3 syut3 ji4 ji5} +說謊 说谎 [shuo1 huang3] {syut3 fong1} +說謊者 说谎者 [shuo1 huang3 zhe3] {syut3 fong1 ze2} +說起 说起 [shuo1 qi3] {syut3 hei2} +說辭 说辞 [shuo1 ci2] {syut3 ci4} +說通 说通 [shuo1 tong1] {syut3 tung1} +說道 说道 [shuo1 dao4] {syut3 dou6} +說道 说道 [shuo1 dao5] {syut3 dou6} +說長道短 说长道短 [shuo1 chang2 dao4 duan3] {syut3 coeng4 dou6 dyun2} +說風涼話 说风凉话 [shuo1 feng1 liang2 hua4] {syut3 fung1 loeng4 waa2} +誰 谁 [shei2] {seoi4} +誰人樂隊 谁人乐队 [Shei2 ren2 yue4 dui4] {seoi4 jan4 ngok6 deoi2} +誰知 谁知 [shei2 zhi1] {seoi4 zi1} +誰知道 谁知道 [shei2 zhi1 dao4] {seoi4 zi1 dou6} +誰笑到最後,誰笑得最好 谁笑到最后,谁笑得最好 [shei2 xiao4 dao4 zui4 hou4 , shei2 xiao4 de2 zui4 hao3] {seoi4 siu3 dou3 zeoi3 hau6 ,seoi4 siu3 dak1 zeoi3 hou2} +誰笑在最後,誰笑得最好 谁笑在最后,谁笑得最好 [shei2 xiao4 zai4 zui4 hou4 , shei2 xiao4 de2 zui4 hao3] {seoi4 siu3 zoi6 zeoi3 hau6 ,seoi4 siu3 dak1 zeoi3 hou2} +課 课 [ke4] {fo3} +課堂 课堂 [ke4 tang2] {fo3 tong4} +課外 课外 [ke4 wai4] {fo3 ngoi6} +課外讀物 课外读物 [ke4 wai4 du2 wu4] {fo3 ngoi6 duk6 mat6} +課室 课室 [ke4 shi4] {fo3 sat1} +課文 课文 [ke4 wen2] {fo3 man4} +課文啟動 课文启动 [ke4 wen2 qi3 dong4] {fo3 man4 kai2 dung6} +課時 课时 [ke4 shi2] {fo3 si4} +課本 课本 [ke4 ben3] {fo3 bun2} +課桌 课桌 [ke4 zhuo1] {fo3 coek3} +課業 课业 [ke4 ye4] {fo3 jip6} +課程 课程 [ke4 cheng2] {fo3 cing4} +課程表 课程表 [ke4 cheng2 biao3] {fo3 cing4 biu2} +課表 课表 [ke4 biao3] {fo3 biu2} +課長 课长 [ke4 zhang3] {fo3 zoeng2} +課間 课间 [ke4 jian1] {fo3 gaan1} +課題 课题 [ke4 ti2] {fo3 tai4} +課餘 课余 [ke4 yu2] {fo3 jyu4} +誶 谇 [sui4] {seoi6} +誹 诽 [fei3] {fei2} +誹聞 诽闻 [fei3 wen2] {fei2 man4} +誹謗 诽谤 [fei3 bang4] {fei2 pong3} +誼 谊 [yi4] {ji4} +誾 訚 [Yin2] {ngan4} +誾 訚 [yin2] {ngan4} +調 调 [diao4] {diu6} +調 调 [tiao2] {diu6} +調三窩四 调三窝四 [tiao2 san1 wo1 si4] {tiu4 saam1 wo1 sei3} +調任 调任 [diao4 ren4] {diu6 jam6} +調休 调休 [tiao2 xiu1] {diu6 jau1} +調侃 调侃 [tiao2 kan3] {tiu4 hon2} +調值 调值 [diao4 zhi2] {diu6 zik6} +調停 调停 [tiao2 ting2] {tiu4 ting4} +調停者 调停者 [tiao2 ting2 zhe3] {tiu4 ting4 ze2} +調價 调价 [tiao2 jia4] {tiu4 gaa3} +調光器 调光器 [tiao2 guang1 qi4] {tiu4 gwong1 hei3} +調入 调入 [diao4 ru4] {diu6 jap6} +調兵山 调兵山 [Diao4 bing1 shan1] {diu6 bing1 saan1} +調兵山市 调兵山市 [Diao4 bing1 shan1 shi4] {diu6 bing1 saan1 si5} +調兵遣將 调兵遣将 [diao4 bing1 qian3 jiang4] {diu6 bing1 hin2 zoeng3} +調制 调制 [tiao2 zhi4] {tiu4 zai3} +調制波 调制波 [tiao2 zhi4 bo1] {tiu4 zai3 bo1} +調制解調器 调制解调器 [tiao2 zhi4 jie3 tiao2 qi4] {tiu4 zai3 gaai2 tiu4 hei3} +調劑 调剂 [tiao2 ji4] {tiu4 zai1} +調動 调动 [diao4 dong4] {diu6 dung6} +調勻 调匀 [tiao2 yun2] {tiu4 wan4} +調升 调升 [diao4 sheng1] {diu6 sing1} +調升 调升 [tiao2 sheng1] {diu6 sing1} +調協 调协 [tiao2 xie2] {tiu4 hip3} +調取 调取 [diao4 qu3] {diu6 ceoi2} +調味 调味 [tiao2 wei4] {tiu4 mei6} +調味劑 调味剂 [tiao2 wei4 ji4] {tiu4 mei6 zai1} +調味品 调味品 [tiao2 wei4 pin3] {tiu4 mei6 ban2} +調味料 调味料 [tiao2 wei4 liao4] {tiu4 mei6 liu2} +調味汁 调味汁 [tiao2 wei4 zhi1] {tiu4 mei6 zap1} +調味肉汁 调味肉汁 [tiao2 wei4 rou4 zhi1] {tiu4 mei6 juk6 zap1} +調和 调和 [tiao2 he2] {tiu4 wo4} +調和分析 调和分析 [tiao2 he2 fen1 xi1] {tiu4 wo4 fan1 sik1} +調和平均數 调和平均数 [tiao2 he2 ping2 jun1 shu4] {tiu4 wo4 ping4 gwan1 sou3} +調和振動 调和振动 [tiao2 he2 zhen4 dong4] {tiu4 wo4 zan3 dung6} +調唆 调唆 [tiao2 suo1] {tiu4 so1} +調嘴 调嘴 [tiao2 zui3] {tiu4 zeoi2} +調嘴學舌 调嘴学舌 [tiao2 zui3 xue2 she2] {tiu4 zeoi2 hok6 sit6} +調子 调子 [diao4 zi5] {diu6 zi2} +調幅 调幅 [tiao2 fu2] {tiu4 fuk1} +調幹 调干 [diao4 gan4] {diu6 gon3} +調度 调度 [diao4 du4] {diu6 dou6} +調弄 调弄 [tiao2 nong4] {tiu4 lung6} +調式 调式 [diao4 shi4] {diu6 sik1} +調律 调律 [tiao2 lv4] {diu6 leot6} +調情 调情 [tiao2 qing2] {tiu4 cing4} +調戲 调戏 [tiao2 xi4] {tiu4 hei3} +調控 调控 [tiao2 kong4] {tiu4 hung3} +調換 调换 [diao4 huan4] {diu6 wun6} +調撥 调拨 [diao4 bo1] {diu6 but6} +調撥 调拨 [tiao2 bo1] {diu6 but6} +調擋 调挡 [tiao2 dang3] {diu6 dong3} +調攝 调摄 [tiao2 she4] {tiu4 sip3} +調教 调教 [tiao2 jiao4] {tiu4 gaau3} +調整 调整 [tiao2 zheng3] {tiu4 zing2} +調料 调料 [tiao2 liao4] {tiu4 liu2} +調查 调查 [diao4 cha2] {diu6 caa4} +調查人員 调查人员 [diao4 cha2 ren2 yuan2] {diu6 caa4 jan4 jyun4} +調查員 调查员 [diao4 cha2 yuan2] {diu6 caa4 jyun4} +調查團 调查团 [diao4 cha2 tuan2] {diu6 caa4 tyun4} +調查核實 调查核实 [diao4 cha2 he2 shi2] {diu6 caa4 hat6 sat6} +調查結果 调查结果 [diao4 cha2 jie2 guo3] {diu6 caa4 git3 gwo2} +調查者 调查者 [diao4 cha2 zhe3] {diu6 caa4 ze2} +調查表 调查表 [diao4 cha2 biao3] {diu6 caa4 biu2} +調檔 调档 [diao4 dang4] {tiu4 dong2} +調派 调派 [diao4 pai4] {diu6 paai3} +調準 调准 [tiao2 zhun3] {tiu4 zeon2} +調焦 调焦 [tiao2 jiao1] {tiu4 ziu1} +調理 调理 [tiao2 li3] {tiu4 lei5} +調用 调用 [diao4 yong4] {diu6 jung6} +調皮 调皮 [tiao2 pi2] {tiu4 pei4} +調相 调相 [tiao2 xiang4] {tiu4 soeng1} +調研 调研 [diao4 yan2] {diu6 jin4} +調研人員 调研人员 [tiao2 yan2 ren2 yuan2] {diu6 jin4 jan4 jyun4} +調笑 调笑 [tiao2 xiao4] {tiu4 siu3} +調節 调节 [tiao2 jie2] {tiu4 zit3} +調節器 调节器 [tiao2 jie2 qi4] {tiu4 zit3 hei3} +調羹 调羹 [tiao2 geng1] {tiu4 gang1} +調職 调职 [diao4 zhi2] {diu6 zik1} +調色 调色 [tiao2 se4] {tiu4 sik1} +調色板 调色板 [tiao2 se4 ban3] {tiu4 sik1 baan2} +調藥刀 调药刀 [tiao2 yao4 dao1] {diu6 joek6 dou1} +調虎離山 调虎离山 [diao4 hu3 li2 shan1] {diu6 fu2 lei4 saan1} +調號 调号 [diao4 hao4] {diu6 hou6} +調解 调解 [tiao2 jie3] {tiu4 gaai2} +調訓 调训 [tiao2 xun4] {tiu4 fan3} +調試 调试 [tiao2 shi4] {tiu4 si3} +調諧 调谐 [tiao2 xie2] {tiu4 haai4} +調謔 调谑 [tiao2 xue4] {tiu4 joek6} +調變 调变 [tiao2 bian4] {diu6 bin3} +調資 调资 [tiao2 zi1] {tiu4 zi1} +調赴 调赴 [diao4 fu4] {diu6 fu6} +調轉 调转 [diao4 zhuan3] {diu6 zyun3} +調速 调速 [tiao2 su4] {tiu4 cuk1} +調遣 调遣 [diao4 qian3] {diu6 hin2} +調適 调适 [tiao2 shi4] {tiu4 sik1} +調遷 调迁 [diao4 qian1] {diu6 cin1} +調配 调配 [diao4 pei4] {diu6 pui3} +調配 调配 [tiao2 pei4] {diu6 pui3} +調酒 调酒 [tiao2 jiu3] {tiu4 zau2} +調酒器 调酒器 [tiao2 jiu3 qi4] {tiu4 zau2 hei3} +調酒師 调酒师 [tiao2 jiu3 shi1] {tiu4 zau2 si1} +調門 调门 [diao4 men2] {diu6 mun4} +調門兒 调门儿 [diao4men2r5] {diu6 mun4 ji4} +調門 调门 [tiao2 men2] {diu6 mun4} +調閱 调阅 [diao4 yue4] {diu6 jyut6} +調防 调防 [diao4 fang2] {diu6 fong4} +調降 调降 [tiao2 jiang4] {tiu4 gong3} +調集 调集 [diao4 ji2] {diu6 zaap6} +調音 调音 [tiao2 yin1] {tiu4 jam1} +調頭 调头 [diao4 tou5] {diu6 tau4} +調頻 调频 [tiao2 pin2] {tiu4 pan4} +調養 调养 [tiao2 yang3] {tiu4 joeng5} +調馴 调驯 [tiao2 xun4] {diu6 seon4} +諂 谄 [chan3] {cim2} +諂媚 谄媚 [chan3 mei4] {cim2 mei6} +諂媚者 谄媚者 [chan3 mei4 zhe3] {cim2 mei6 ze2} +諄 谆 [zhun1] {zeon1} +諄諄 谆谆 [zhun1 zhun1] {zeon1 zeon1} +諄諄告誡 谆谆告诫 [zhun1 zhun1 gao4 jie4] {zeon1 zeon1 gou3 gaai3} +談 谈 [Tan2] {taam4} +談 谈 [tan2] {taam4} +談不上 谈不上 [tan2 bu5 shang4] {taam4 bat1 soeng5} +談不攏 谈不拢 [tan2 bu4 long3] {taam4 bat1 lung5} +談何容易 谈何容易 [tan2 he2 rong2 yi4] {taam4 ho4 jung4 ji6} +談價 谈价 [tan2 jia4] {taam4 gaa3} +談判 谈判 [tan2 pan4] {taam4 pun3} +談判制度 谈判制度 [tan2 pan4 zhi4 du4] {taam4 pun3 zai3 dou6} +談判桌 谈判桌 [tan2 pan4 zhuo1] {taam4 pun3 coek3} +談到 谈到 [tan2 dao4] {taam4 dou3} +談及 谈及 [tan2 ji2] {taam4 kap6} +談古論今 谈古论今 [tan2 gu3 lun4 jin1] {taam4 gu2 leon6 gam1} +談吐 谈吐 [tan2 tu3] {taam4 tou3} +談天 谈天 [tan2 tian1] {taam4 tin1} +談天說地 谈天说地 [tan2 tian1 shuo1 di4] {taam4 tin1 syut3 dei6} +談得來 谈得来 [tan2 de5 lai2] {taam4 dak1 loi4} +談心 谈心 [tan2 xin1] {taam4 sam1} +談情說愛 谈情说爱 [tan2 qing2 shuo1 ai4] {taam4 cing4 syut3 oi3} +談戀愛 谈恋爱 [tan2 lian4 ai4] {taam4 lyun2 oi3} +談星 谈星 [tan2 xing1] {taam4 sing1} +談朋友 谈朋友 [tan2 peng2 you5] {taam4 pang4 jau5} +談笑自若 谈笑自若 [tan2 xiao4 zi4 ruo4] {taam4 siu3 zi6 joek6} +談笑風生 谈笑风生 [tan2 xiao4 feng1 sheng1] {taam4 siu3 fung1 sang1} +談虎色變 谈虎色变 [tan2 hu3 se4 bian4] {taam4 fu2 sik1 bin3} +談話 谈话 [tan2 hua4] {taam4 waa6} +談談 谈谈 [tan2 tan2] {taam4 taam4} +談論 谈论 [tan2 lun4] {taam4 leon6} +談資 谈资 [tan2 zi1] {taam4 zi1} +諉過 诿过 [wei3 guo4] {wai2 gwo3} +委過 委过 [wei3guo4] {wai2 gwo3} +請 请 [qing3] {cing2} +請便 请便 [qing3 bian4] {cing2 bin6} +請假 请假 [qing3 jia4] {ceng2 gaa3} +請別見怪 请别见怪 [qing3 bie2 jian4 guai4] {cing2 bit6 gin3 gwaai3} +請功 请功 [qing3 gong1] {cing2 gung1} +請勿吸煙 请勿吸烟 [qing3 wu4 xi1 yan1] {cing2 mat6 kap1 jin1} +請勿打擾 请勿打扰 [qing3 wu4 da3 rao3] {cing2 mat6 daa2 jiu5} +請君入甕 请君入瓮 [qing3 jun1 ru4 weng4] {cing2 gwan1 jap6 ung3} +請問 请问 [qing3 wen4] {cing2 man6} +請喝茶 请喝茶 [qing3 he1 cha2] {ceng2 hot3 caa4} +請多關照 请多关照 [qing3 duo1 guan1 zhao4] {cing2 do1 gwaan1 ziu3} +請安 请安 [qing3 an1] {cing2 on1} +請客 请客 [qing3 ke4] {ceng2 haak3} +請將不如激將 请将不如激将 [qing3 jiang4 bu4 ru2 ji1 jiang4] {cing2 zoeng3 bat1 jyu4 gik1 zoeng3} +請帖 请帖 [qing3 tie3] {ceng2 tip3} +請您回復 请您回复 [qing3 nin2 hui2 fu4] {cing2 nei5 wui4 fuk6} +請援 请援 [qing3 yuan2] {cing2 wun4} +請教 请教 [qing3 jiao4] {cing2 gaau3} +請柬 请柬 [qing3 jian3] {ceng2 gaan2} +請求 请求 [qing3 qiu2] {cing2 kau4} +請求寬恕 请求宽恕 [qing3 qiu2 kuan1 shu4] {cing2 kau4 fun1 syu3} +請看 请看 [qing3 kan4] {cing2 hon3} +請示 请示 [qing3 shi4] {ceng2 si6} +請神容易送神難 请神容易送神难 [qing3 shen2 rong2 yi4 song4 shen2 nan2] {ceng2 san4 jung4 ji6 sung3 san4 naan4} +請纓 请缨 [qing3 ying1] {cing2 jing1} +請罪 请罪 [qing3 zui4] {cing2 zeoi6} +請調 请调 [qing3 diao4] {cing2 diu6} +請辭 请辞 [qing3 ci2] {cing2 ci4} +請進 请进 [qing3 jin4] {cing2 zeon3} +請願 请愿 [qing3 yuan4] {cing2 jyun6} +請願書 请愿书 [qing3 yuan4 shu1] {cing2 jyun6 syu1} +諍 诤 [zheng4] {zaang3} +諍人 诤人 [zheng4 ren2] {zaang3 jan4} +諍友 诤友 [zheng4 you3] {zaang3 jau5} +諍臣 诤臣 [zheng4 chen2] {zaang3 san4} +諍言 诤言 [zheng4 yan2] {zaang3 jin4} +諍訟 诤讼 [zheng4 song4] {zaang3 zung6} +諍諫 诤谏 [zheng4 jian4] {zaang3 gaan3} +諫正 谏正 [jian4zheng4] {gaan3 zing3} +諫諍 谏诤 [jian4zheng4] {gaan3 zaang3} +諒 谅 [liang4] {loeng6} +諒解 谅解 [liang4 jie3] {loeng6 gaai2} +論 论 [Lun2] {leon6} +論 论 [lun4] {leon6} +論功 论功 [lun4 gong1] {leon6 gung1} +論及 论及 [lun4 ji2] {leon6 kap6} +論壇 论坛 [lun4 tan2] {leon6 taan4} +論壇報 论坛报 [Lun4 tan2 Bao4] {leon6 taan4 bou3} +論定 论定 [lun4 ding4] {leon6 ding6} +論戰 论战 [lun4 zhan4] {leon6 zin3} +論據 论据 [lun4 ju4] {leon6 geoi3} +論文 论文 [lun4 wen2] {leon6 man4} +論斷 论断 [lun4 duan4] {leon6 dyun3} +論法 论法 [lun4 fa3] {leon6 faat3} +論爭 论争 [lun4 zheng1] {leon6 zang1} +論理 论理 [lun4 li3] {leon6 lei5} +論理學 论理学 [lun4 li3 xue2] {leon6 lei5 hok6} +論語 论语 [Lun2 yu3] {leon6 jyu5} +論調 论调 [lun4 diao4] {leon6 diu6} +論證 论证 [lun4 zheng4] {leon6 zing3} +論述 论述 [lun4 shu4] {leon6 seot6} +論長道短 论长道短 [lun4 chang2 dao4 duan3] {leon6 coeng4 dou6 dyun2} +論題 论题 [lun4 ti2] {leon6 tai4} +論點 论点 [lun4 dian3] {leon6 dim2} +諛 谀 [yu2] {jyu4} +諛辭 谀辞 [yu2 ci2] {jyu4 ci4} +諜 谍 [die2] {dip6} +諜報 谍报 [die2 bao4] {dip6 bou3} +諝 谞 [xu1] {seoi1} +諠呼 喧呼 [xuan1 hu1] {hyun1 fu1} +諡號 谥号 [shi4 hao4] {si3 hou6} +諢 诨 [hun4] {wan6} +諦 谛 [di4] {dai3} +諦聽 谛听 [di4 ting1] {dai3 ting1} +諦視 谛视 [di4 shi4] {dai3 si6} +諧 谐 [xie2] {haai4} +諧劇 谐剧 [xie2 ju4] {haai4 kek6} +諧和 谐和 [xie2 he2] {haai4 wo4} +諧婉 谐婉 [xie2 wan3] {haai4 jyun2} +諧戲 谐戏 [xie2 xi4] {haai4 hei3} +諧振 谐振 [xie2 zhen4] {haai4 zan3} +諧振動 谐振动 [xie2 zhen4 dong4] {haai4 zan3 dung6} +諧振子 谐振子 [xie2 zhen4 zi3] {haai4 zan3 zi2} +諧波 谐波 [xie2 bo1] {haai4 bo1} +諧稱 谐称 [xie2 cheng1] {haai4 cing1} +諧美 谐美 [xie2 mei3] {haai4 mei5} +諧談 谐谈 [xie2 tan2] {haai4 taam4} +諧謔 谐谑 [xie2 xue4] {haai4 joek6} +諧趣 谐趣 [xie2 qu4] {haai4 ceoi3} +諧音 谐音 [xie2 yin1] {haai4 jam1} +諧音列 谐音列 [xie2 yin1 lie4] {haai4 jam1 lit6} +諫征 谏征 [jian4 zheng1] {gaan3 zing1} +諫言 谏言 [jian4 yan2] {gaan3 jin4} +諭旨 谕旨 [yu4 zhi3] {jyu6 zi2} +諭示 谕示 [yu4 shi4] {jyu6 si6} +諮詢 谘询 [zi1 xun2] {zi1 seon1} +諮詢員 谘询员 [zi1 xun2 yuan2] {zi1 seon1 jyun4} +諱 讳 [hui4] {wai5} +諱名 讳名 [hui4 ming2] {wai5 ming4} +諱疾忌醫 讳疾忌医 [hui4 ji2 ji4 yi1] {wai5 zat6 gei6 ji1} +諱稱 讳称 [hui4 cheng1] {wai5 cing1} +諱莫如深 讳莫如深 [hui4 mo4 ru2 shen1] {wai5 mok6 jyu4 sam1} +諳練 谙练 [an1 lian4] {am1 lin6} +諷 讽 [feng3] {fung3} +諷刺 讽刺 [feng3 ci4] {fung3 ci3} +諷喻 讽喻 [feng3 yu4] {fung3 jyu6} +諷諭 讽谕 [feng3yu4] {fung3 jyu6} +風喻 风喻 [feng1yu4] {fung1 jyu6} +風諭 风谕 [feng1yu4] {fung1 jyu6} +諷諫 讽谏 [feng3 jian4] {fung3 gaan3} +諸 诸 [Zhu1] {zyu1} +諸 诸 [zhu1] {zyu1} +諸事 诸事 [zhu1 shi4] {zyu1 si6} +諸位 诸位 [zhu1 wei4] {zyu1 wai6} +諸侯 诸侯 [zhu1 hou2] {zyu1 hau4} +諸侯國 诸侯国 [zhu1 hou2 guo2] {zyu1 hau4 gwok3} +諸公 诸公 [zhu1 gong1] {zyu1 gung1} +諸凡百事 诸凡百事 [zhu1 fan2 bai3 shi4] {zyu1 faan4 baak3 si6} +諸君 诸君 [zhu1 jun1] {zyu1 gwan1} +諸城 诸城 [Zhu1 cheng2] {zyu1 sing4} +諸城市 诸城市 [Zhu1 cheng2 shi4] {zyu1 sing4 si5} +諸多 诸多 [zhu1 duo1] {zyu1 do1} +諸如 诸如 [zhu1 ru2] {zyu1 jyu4} +諸如此類 诸如此类 [zhu1 ru2 ci3 lei4] {zyu1 jyu4 ci2 leoi6} +諸子 诸子 [zhu1 zi3] {zyu1 zi2} +諸子十家 诸子十家 [zhu1 zi3 shi2 jia1] {zyu1 zi2 sap6 gaa1} +諸子百家 诸子百家 [zhu1 zi3 bai3 jia1] {zyu1 zi2 baak3 gaa1} +諸將 诸将 [zhu1 jiang4] {zyu1 zoeng3} +諸廣山 诸广山 [Zhu1 guang3 Shan1] {zyu1 gwong2 saan1} +諸暨 诸暨 [Zhu1 ji4] {zyu1 kei3} +諸暨市 诸暨市 [Zhu1 ji4 shi4] {zyu1 kei3 si5} +諸柘 诸柘 [zhu1 zhe4] {zyu1 ze3} +諸生 诸生 [zhu1 sheng1] {zyu1 sang1} +諸相 诸相 [zhu1 xiang4] {zyu1 soeng3} +諸般 诸般 [zhu1 ban1] {zyu1 bun1} +諸色 诸色 [zhu1 se4] {zyu1 sik1} +諸葛 诸葛 [Zhu1 ge3] {zyu1 got3} +諸葛亮 诸葛亮 [Zhu1 ge3 Liang4] {zyu1 got3 loeng6} +諺 谚 [yan4] {jin6} +諺文 谚文 [yan4 wen2] {jin6 man4} +諺語 谚语 [yan4 yu3] {jin6 jyu5} +諼 谖 [xuan1] {hyun1} +諾 诺 [nuo4] {nok6} +諾丁漢 诺丁汉 [Nuo4 ding1 han4] {nok6 ding1 hon3} +諾丁漢郡 诺丁汉郡 [Nuo4 ding1 han4 jun4] {nok6 ding1 hon3 gwan6} +諾亞 诺亚 [Nuo4 ya4] {nok6 aa3} +諾伊曼 诺伊曼 [Nuo4 yi1 man4] {nok6 ji1 maan6} +諾克少 诺克少 [Nuo4 ke4 shao3] {nok6 hak1 siu2} +諾基亞 诺基亚 [Nuo4 ji1 ya4] {nok6 gei1 aa3} +諾塞斯 诺塞斯 [nuo4 sai1 si1] {nok6 sak1 si1} +諾夫哥羅德 诺夫哥罗德 [Nuo4 fu1 ge1 luo2 de2] {nok6 fu1 go1 lo4 dak1} +諾曼人 诺曼人 [Nuo4 man4 ren2] {nok6 maan6 jan4} +諾曼底 诺曼底 [Nuo4 man4 di3] {nok6 maan6 dai2} +諾曼底人 诺曼底人 [nuo4 man4 di3 ren2] {nok6 maan6 dai2 jan4} +諾曼底半島 诺曼底半岛 [Nuo4 man4 di3 Ban4 dao3] {nok6 maan6 dai2 bun3 dou2} +諾曼征服 诺曼征服 [Nuo4 man4 Zheng1 fu2] {nok6 maan6 zing1 fuk6} +諾曼第 诺曼第 [Nuo4 man4 di4] {nok6 maan6 dai6} +諾格 诺格 [Nuo4 ge2] {nok6 gaak3} +諾特 诺特 [Nuo4 te4] {nok6 dak6} +諾獎 诺奖 [Nuo4 jiang3] {nok6 zoeng2} +諾矩羅 诺矩罗 [Nuo4 ju3 luo2] {nok6 geoi2 lo4} +諾福克島 诺福克岛 [Nuo4 fu2 ke4 Dao3] {nok6 fuk1 hak1 dou2} +諾美克斯 诺美克斯 [Nuo4 mei3 ke4 si1] {nok6 mei5 hak1 si1} +諾言 诺言 [nuo4 yan2] {nok6 jin4} +諾貝爾 诺贝尔 [Nuo4 bei4 er3] {nok6 bui3 ji5} +諾貝爾和平獎 诺贝尔和平奖 [Nuo4 bei4 er3 He2 ping2 jiang3] {nok6 bui3 ji5 wo4 ping4 zoeng2} +諾貝爾文學獎 诺贝尔文学奖 [Nuo4 bei4 er3 Wen2 xue2 Jiang3] {nok6 bui3 ji5 man4 hok6 zoeng2} +諾貝爾物理學獎 诺贝尔物理学奖 [Nuo4 bei4 er3 Wu4 li3 xue2 Jiang3] {nok6 bui3 ji5 mat6 lei5 hok6 zoeng2} +諾貝爾獎 诺贝尔奖 [Nuo4 bei4 er3 Jiang3] {nok6 bui3 ji5 zoeng2} +諾魯 诺鲁 [Nuo4 lu3] {nok6 lou5} +謀 谋 [mou2] {mau4} +謀事 谋事 [mou2 shi4] {mau4 si6} +謀事在人,成事在天 谋事在人,成事在天 [mou2 shi4 zai4 ren2 , cheng2 shi4 zai4 tian1] {mau4 si6 zoi6 jan4 ,sing4 si6 zoi6 tin1} +謀利 谋利 [mou2 li4] {mau4 lei6} +謀刺 谋刺 [mou2 ci4] {mau4 ci3} +謀劃 谋划 [mou2 hua4] {mau4 waak6} +謀反 谋反 [mou2 fan3] {mau4 faan2} +謀取 谋取 [mou2 qu3] {mau4 ceoi2} +謀取面試 谋取面试 [mou2 qu3 mian4 shi4] {mau4 ceoi2 min6 si3} +謀士 谋士 [mou2 shi4] {mau4 si6} +謀害 谋害 [mou2 hai4] {mau4 hoi6} +謀慮 谋虑 [mou2 lv4] {mau4 leoi6} +謀智 谋智 [mou2 zhi4] {mau4 zi3} +謀殺 谋杀 [mou2 sha1] {mau4 saat3} +謀殺案 谋杀案 [mou2 sha1 an4] {mau4 saat3 on3} +謀殺罪 谋杀罪 [mou2 sha1 zui4] {mau4 saat3 zeoi6} +謀求 谋求 [mou2 qiu2] {mau4 kau4} +謀生 谋生 [mou2 sheng1] {mau4 sang1} +謀略 谋略 [mou2 lve4] {mau4 loek6} +謀職 谋职 [mou2 zhi2] {mau4 zik1} +謀臣 谋臣 [mou2 chen2] {mau4 san4} +謀臣如雨 谋臣如雨 [mou2 chen2 ru2 yu3] {mau4 san4 jyu4 jyu5} +謀臣武將 谋臣武将 [mou2 chen2 wu3 jiang4] {mau4 san4 mou5 zoeng3} +謀臣猛將 谋臣猛将 [mou2 chen2 meng3 jiang4] {mau4 san4 maang5 zoeng3} +謀計 谋计 [mou2 ji4] {mau4 gai3} +謀財害命 谋财害命 [mou2 cai2 hai4 ming4] {mau4 coi4 hoi6 meng6} +圖財害命 图财害命 [tu2cai2hai4ming4] {tou4 coi4 hoi6 ming6} +謀面 谋面 [mou2 mian4] {mau4 min6} +謀食 谋食 [mou2 shi2] {mau4 sik6} +謁 谒 [ye4] {jit3} +謁訪 谒访 [ye4 fang3] {jit3 fong2} +謁陵 谒陵 [ye4 ling2] {jit3 ling4} +謁陵之旅 谒陵之旅 [ye4 ling2 zhi1 lv3] {jit3 ling4 zi1 leoi5} +謂 谓 [Wei4] {wai6} +謂 谓 [wei4] {wai6} +謂詞 谓词 [wei4 ci2] {wai6 ci4} +謂語 谓语 [wei4 yu3] {wai6 jyu5} +謄 誊 [teng2] {tang4} +謄寫 誊写 [teng2 xie3] {tang4 se2} +謄錄 誊录 [teng2 lu4] {tang4 luk6} +謅 诌 [zhou1] {zau1} +謊 谎 [huang3] {fong1} +謊價 谎价 [huang3 jia4] {fong1 gaa3} +謊報 谎报 [huang3 bao4] {fong1 bou3} +謊稱 谎称 [huang3 cheng1] {fong1 cing1} +謊言 谎言 [huang3 yan2] {fong1 jin4} +謊話 谎话 [huang3 hua4] {fong1 waa6} +謎 谜 [mi2] {mai4} +謎兒 谜儿 [mei4 r5] {mai4 ji4} +謎團 谜团 [mi2 tuan2] {mai4 tyun4} +謎底 谜底 [mi2 di3] {mai4 dai2} +謎樣 谜样 [mi2 yang4] {mai4 joeng6} +謎語 谜语 [mi2 yu3] {mai4 jyu5} +謎題 谜题 [mi2 ti2] {mai4 tai4} +謏 謏 [sou3] {siu2} +謏 謏 [xiao3] {siu2} +謔 谑 [xue4] {joek6} +謔劇 谑剧 [xue4 ju4] {joek6 kek6} +謔戲 谑戏 [xue4 xi4] {joek6 hei3} +謔稱 谑称 [xue4 cheng1] {joek6 cing1} +謔而不虐 谑而不虐 [xue4 er2 bu4 nve4] {joek6 ji4 bat1 joek6} +謔語 谑语 [xue4 yu3] {joek6 jyu5} +謗 谤 [bang4] {pong3} +謙 谦 [qian1] {him1} +謙卑 谦卑 [qian1 bei1] {him1 bei1} +謙和 谦和 [qian1 he2] {him1 wo4} +謙恭 谦恭 [qian1 gong1] {him1 gung1} +謙稱 谦称 [qian1 cheng1] {him1 cing1} +謙虛 谦虚 [qian1 xu1] {him1 heoi1} +謙詞 谦词 [qian1 ci2] {him1 ci4} +謙語 谦语 [qian1 yu3] {him1 jyu5} +謙誠 谦诚 [qian1 cheng2] {him1 sing4} +謙讓 谦让 [qian1 rang4] {him1 joeng6} +謙辭 谦辞 [qian1 ci2] {him1 ci4} +謙遜 谦逊 [qian1 xun4] {him1 seon3} +謚 谥 [yi4] {si3} +講 讲 [jiang3] {gong2} +講不通 讲不通 [jiang3 bu4 tong1] {gong2 bat1 tung1} +講價 讲价 [jiang3 jia4] {gong2 gaa3} +講到 讲到 [jiang3 dao4] {gong2 dou3} +講史 讲史 [jiang3 shi3] {gong2 si2} +講和 讲和 [jiang3 he2] {gong2 wo4} +講堂 讲堂 [jiang3 tang2] {gong2 tong4} +講壇 讲坛 [jiang3 tan2] {gong2 taan4} +講學 讲学 [jiang3 xue2] {gong2 hok6} +講師 讲师 [jiang3 shi1] {gong2 si1} +講座 讲座 [jiang3 zuo4] {gong2 zo6} +講授 讲授 [jiang3 shou4] {gong2 sau6} +講明 讲明 [jiang3 ming2] {gong2 ming4} +講桌 讲桌 [jiang3 zhuo1] {gong2 coek3} +講求 讲求 [jiang3 qiu2] {gong2 kau4} +講演 讲演 [jiang3 yan3] {gong2 jin2} +講理 讲理 [jiang3 li3] {gong2 lei5} +講究 讲究 [jiang3 jiu5] {gong2 gau3} +講筵 讲筵 [jiang3 yan2] {gong2 jin4} +講義 讲义 [jiang3 yi4] {gong2 ji6} +講義氣 讲义气 [jiang3 yi4 qi4] {gong2 ji6 hei3} +講習 讲习 [jiang3 xi2] {gong2 zaap6} +講習會 讲习会 [jiang3 xi2 hui4] {gong2 zaap6 wui2} +講習班 讲习班 [jiang3 xi2 ban1] {gong2 zaap6 baan1} +講臺 讲台 [jiang3 tai2] {gong2 toi4} +講解 讲解 [jiang3 jie3] {gong2 gaai2} +講解員 讲解员 [jiang3 jie3 yuan2] {gong2 gaai2 jyun4} +講評 讲评 [jiang3 ping2] {gong2 ping4} +講話 讲话 [jiang3 hua4] {gong2 waa6} +講課 讲课 [jiang3 ke4] {gong2 fo3} +講論 讲论 [jiang3 lun4] {gong2 leon6} +講辭 讲辞 [jiang3 ci2] {gong2 ci4} +講述 讲述 [jiang3 shu4] {gong2 seot6} +講道 讲道 [jiang3 dao4] {gong2 dou6} +講閒話 讲闲话 [jiang3 xian2 hua4] {gong2 haan4 waa2} +講題 讲题 [jiang3 ti2] {gong2 tai4} +謝 谢 [Xie4] {ze6} +謝 谢 [xie4] {ze6} +謝世 谢世 [xie4 shi4] {ze6 sai3} +謝候 谢候 [xie4 hou4] {ze6 hau6} +謝儀 谢仪 [xie4 yi2] {ze6 ji4} +謝卻 谢却 [xie4 que4] {ze6 koek3} +謝天謝地 谢天谢地 [xie4 tian1 xie4 di4] {ze6 tin1 ze6 dei6} +謝媒 谢媒 [xie4 mei2] {ze6 mui4} +謝孝 谢孝 [xie4 xiao4] {ze6 haau3} +謝客 谢客 [xie4 ke4] {ze6 haak3} +謝家集 谢家集 [Xie4 jia1 ji2] {ze6 gaa1 zaap6} +謝家集區 谢家集区 [Xie4 jia1 ji2 qu1] {ze6 gaa1 zaap6 keoi1} +謝帖 谢帖 [xie4 tie3] {ze6 tip3} +謝幕 谢幕 [xie4 mu4] {ze6 mok6} +謝忱 谢忱 [xie4 chen2] {ze6 sam4} +謝恩 谢恩 [xie4 en1] {ze6 jan1} +謝意 谢意 [xie4 yi4] {ze6 ji3} +謝拉 谢拉 [Xie4 la1] {ze6 laai1} +謝爾巴人 谢尔巴人 [Xie4 er3 ba1 ren2] {ze6 ji5 baa1 jan4} +謝爾蓋 谢尔盖 [Xie4 er3 gai4] {ze6 ji5 goi3} +謝特 谢特 [xie4 te4] {ze6 dak6} +謝病 谢病 [xie4 bing4] {ze6 beng6} +謝禮 谢礼 [xie4 li3] {ze6 lai5} +謝絕 谢绝 [xie4 jue2] {ze6 zyut6} +謝絕參觀 谢绝参观 [xie4 jue2 can1 guan1] {ze6 zyut6 caam1 gun1} +謝罪 谢罪 [xie4 zui4] {ze6 zeoi6} +謝肉節 谢肉节 [xie4 rou4 jie2] {ze6 juk6 zit3} +謝詞 谢词 [xie4 ci2] {ze6 ci4} +謝謝 谢谢 [xie4 xie5] {ze6 ze6} +謝赫 谢赫 [Xie4 He4] {ze6 haak1} +謝辛 谢辛 [Xie4 Xin1] {ze6 san1} +謝通門 谢通门 [Xie4 tong1 men2] {ze6 tung1 mun4} +謝通門縣 谢通门县 [Xie4 tong1 men2 xian4] {ze6 tung1 mun4 jyun6} +謝里夫 谢里夫 [Xie4 li3 fu1] {ze6 lei5 fu1} +謝長廷 谢长廷 [Xie4 Chang2 ting2] {ze6 coeng4 ting4} +謝霆鋒 谢霆锋 [Xie4 Ting2 feng1] {ze6 ting4 fung1} +謝靈運 谢灵运 [Xie4 Ling2 yun4] {ze6 ling4 wan6} +謝頂 谢顶 [xie4 ding3] {ze6 deng2} +謠 谣 [yao2] {jiu4} +謠傳 谣传 [yao2 chuan2] {jiu4 cyun4} +謠言 谣言 [yao2 yan2] {jiu4 jin4} +謠言惑衆 谣言惑众 [yao2 yan2 huo4 zhong4] {jiu4 jin4 waak6 zung3} +謫 谪 [zhe2] {zaak6} +謫居 谪居 [zhe2 ju1] {zaak6 geoi1} +謫戍 谪戍 [zhe2 shu4] {zaak6 syu3} +謬 谬 [miu4] {mau6} +謬獎 谬奖 [miu4 jiang3] {mau6 zoeng2} +謬種 谬种 [miu4 zhong3] {mau6 zung2} +謬種流傳 谬种流传 [miu4 zhong3 liu2 chuan2] {mau6 zung2 lau4 cyun4} +謬耄 谬耄 [miu4 mao4] {mau6 mou6} +謬見 谬见 [miu4 jian4] {mau6 gin3} +謬誤 谬误 [miu4 wu4] {mau6 ng6} +謬論 谬论 [miu4 lun4] {mau6 leon6} +謳 讴 [ou1] {au1} +謳吟 讴吟 [ou1 yin2] {au1 jam4} +謳歌 讴歌 [Ou1 ge1] {au1 go1} +謳歌 讴歌 [ou1 ge1] {au1 go1} +謷 謷 [ao2] {ngou4} +謹 谨 [jin3] {gan2} +謹上 谨上 [jin3 shang4] {gan2 soeng5} +謹啟 谨启 [jin3 qi3] {gan2 kai2} +謹嚴 谨严 [jin3 yan2] {gan2 jim4} +謹守 谨守 [jin3 shou3] {gan2 sau2} +謹慎 谨慎 [jin3 shen4] {gan2 san6} +謹記 谨记 [jin3 ji4] {gan2 gei3} +謹防 谨防 [jin3 fang2] {gan2 fong4} +謾 谩 [man2] {maan6} +謾 谩 [man4] {maan6} +謾罵 谩骂 [man4 ma4] {maan6 maa6} +漫罵 漫骂 [man4ma4] {maan6 maa6} +證 证 [zheng4] {zing3} +證交所 证交所 [zheng4 jiao1 suo3] {zing3 gaau1 so2} +證交會 证交会 [zheng4 jiao1 hui4] {zing3 gaau1 wui2} +證人 证人 [zheng4 ren2] {zing3 jan4} +證人席 证人席 [zheng4 ren2 xi2] {zing3 jan4 zik6} +證件 证件 [zheng4 jian4] {zing3 gin2} +證券 证券 [zheng4 quan4] {zing3 hyun3} +證券交易所 证券交易所 [zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3] {zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} +證券代銷 证券代销 [zheng4 quan4 dai4 xiao1] {zing3 hyun3 doi6 siu1} +證券公司 证券公司 [zheng4 quan4 gong1 si1] {zing3 hyun3 gung1 si1} +證券化率 证券化率 [zheng4 quan4 hua4 lv4] {zing3 hyun3 faa3 leot2} +證券商 证券商 [zheng4 quan4 shang1] {zing3 hyun3 soeng1} +證券委 证券委 [zheng4 quan4 wei3] {zing3 hyun3 wai2} +證券委員會 证券委员会 [zheng4 quan4 wei3 yuan2 hui4] {zing3 hyun3 wai2 jyun4 wui2} +證券市場 证券市场 [zheng4 quan4 shi4 chang3] {zing3 hyun3 si5 coeng4} +證券櫃檯買賣中心 证券柜台买卖中心 [Zheng4 quan4 Gui4 tai2 Mai3 mai4 Zhong1 xin1] {zing3 hyun3 gwai6 toi2 maai5 maai6 zung1 sam1} +證券經營 证券经营 [zheng4 quan4 jing1 ying2] {zing3 hyun3 ging1 jing4} +證券經紀人 证券经纪人 [zheng4 quan4 jing1 ji4 ren2] {zing3 hyun3 ging1 gei2 jan4} +證奴 证奴 [zheng4 nu2] {zing3 nou4} +證婚 证婚 [zheng4 hun1] {zing3 fan1} +證婚人 证婚人 [zheng4 hun1 ren2] {zing3 fan1 jan4} +證實 证实 [zheng4 shi2] {zing3 sat6} +證實禮 证实礼 [zheng4 shi2 li3] {zing3 sat6 lai5} +證據 证据 [zheng4 ju4] {zing3 geoi3} +證明 证明 [zheng4 ming2] {zing3 ming4} +證明力 证明力 [zheng4 ming2 li4] {zing3 ming4 lik6} +證明完畢 证明完毕 [zheng4 ming2 wan2 bi4] {zing3 ming4 jyun4 bat1} +證明文件 证明文件 [zheng4 ming2 wen2 jian4] {zing3 ming4 man4 gin2} +證明書 证明书 [zheng4 ming2 shu1] {zing3 ming4 syu1} +證書 证书 [zheng4 shu1] {zing3 syu1} +證照 证照 [zheng4 zhao4] {zing3 ziu3} +證物 证物 [zheng4 wu4] {zing3 mat6} +證監會 证监会 [Zheng4 jian1 hui4] {zing3 gaam1 wui2} +證章 证章 [zheng4 zhang1] {zing3 zoeng1} +證言 证言 [zheng4 yan2] {zing3 jin4} +證詞 证词 [zheng4 ci2] {zing3 ci4} +證驗 证验 [zheng4 yan4] {zing3 jim6} +譎 谲 [jue2] {kyut3} +譏 讥 [ji1] {gei1} +譏刺 讥刺 [ji1 ci4] {gei1 ci3} +譏笑 讥笑 [ji1 xiao4] {gei1 siu3} +譏誚 讥诮 [ji1 qiao4] {gei1 ciu3} +譏諷 讥讽 [ji1 feng3] {gei1 fung3} +譖言 谮言 [zen4 yan2] {zam3 jin4} +識 识 [shi2] {sik1} +識 识 [zhi4] {sik1} +識別 识别 [shi2 bie2] {sik1 bit6} +識別碼 识别码 [shi2 bie2 ma3] {sik1 bit6 maa5} +識別號 识别号 [shi2 bie2 hao4] {sik1 bit6 hou6} +識力 识力 [shi2 li4] {sik1 lik6} +識多才廣 识多才广 [shi2 duo1 cai2 guang3] {sik1 do1 coi4 gwong2} +識字 识字 [shi2 zi4] {sik1 zi6} +識字率 识字率 [shi2 zi4 lv4] {sik1 zi6 leot2} +識度 识度 [shi2 du4] {sik1 dou6} +識得 识得 [shi2 de5] {sik1 dak1} +識微見幾 识微见几 [shi2 wei1 jian4 ji3] {sik1 mei4 gin3 gei2} +識才 识才 [shi2 cai2] {sik1 coi4} +識才尊賢 识才尊贤 [shi2 cai2 zun1 xian2] {sik1 coi4 zyun1 jin4} +識文斷字 识文断字 [shi2 wen2 duan4 zi4] {sik1 man4 dyun3 zi6} +識時務 识时务 [shi2 shi2 wu4] {sik1 si4 mou6} +識時務者為俊傑 识时务者为俊杰 [shi2 shi2 wu4 zhe3 wei4 jun4 jie2] {sik1 si4 mou6 ze2 wai4 zeon3 git6} +識時通變 识时通变 [shi2 shi2 tong1 bian4] {sik1 si4 tung1 bin3} +識時達務 识时达务 [shi2 shi2 da2 wu4] {sik1 si4 daat6 mou6} +識相 识相 [shi2 xiang4] {sik1 soeng3} +識破 识破 [shi2 po4] {sik1 po3} +識破機關 识破机关 [shi2 po4 ji1 guan1] {sik1 po3 gei1 gwaan1} +識羞 识羞 [shi2 xiu1] {sik1 sau1} +識荊 识荆 [shi2 jing1] {sik1 ging1} +識荊恨晚 识荆恨晚 [shi2 jing1 hen4 wan3] {sik1 ging1 han6 maan5} +識見 识见 [shi2 jian4] {sik1 gin3} +識貨 识货 [shi2 huo4] {sik1 fo3} +識趣 识趣 [shi2 qu4] {sik1 ceoi3} +識途老馬 识途老马 [shi2 tu2 lao3 ma3] {sik1 tou4 lou5 maa5} +譙城 谯城 [Qiao2 cheng2] {ciu4 sing4} +譙城區 谯城区 [Qiao2 cheng2 qu1] {ciu4 sing4 keoi1} +譚 谭 [Tan2] {taam4} +譚嗣同 谭嗣同 [Tan2 Si4 tong2] {taam4 zi6 tung4} +譚富英 谭富英 [Tan2 Fu4 ying1] {taam4 fu3 jing1} +譚盾 谭盾 [Tan2 Dun4] {taam4 teon5} +譚詠麟 谭咏麟 [Tan2 Yong3 lin2] {taam4 wing6 leon4} +譚鑫培 谭鑫培 [Tan2 Xin1 pei2] {taam4 jam1 pui4} +譚震林 谭震林 [Tan2 Zhen4 lin2] {taam4 zan3 lam4} +譜分析 谱分析 [pu3 fen1 xi1] {pou2 fan1 sik1} +譜子 谱子 [pu3 zi5] {pou2 zi2} +譜學 谱学 [pu3 xue2] {pou2 hok6} +譜寫 谱写 [pu3 xie3] {pou2 se2} +譜帶 谱带 [pu3 dai4] {pou2 daai2} +譜曲 谱曲 [pu3 qu3] {pou2 kuk1} +譜氏 谱氏 [pu3 shi4] {pou2 si6} +譜牒 谱牒 [pu3 die2] {pou2 dip6} +譜系 谱系 [pu3 xi4] {pou2 hai6} +譜係 谱系 [pu3xi4] {pou2 hai6} +譜線 谱线 [pu3 xian4] {pou2 sin3} +譜表 谱表 [pu3 biao3] {pou2 biu2} +譞 譞 [xuan1] {hyun1} +警 警 [jing3] {ging2} +警備 警备 [jing3 bei4] {ging2 bei6} +警備區 警备区 [jing3 bei4 qu1] {ging2 bei6 keoi1} +警力 警力 [jing3 li4] {ging2 lik6} +警區 警区 [jing3 qu1] {ging2 keoi1} +警句 警句 [jing3 ju4] {ging2 geoi3} +警告 警告 [jing3 gao4] {ging2 gou3} +警報 警报 [jing3 bao4] {ging2 bou3} +警報器 警报器 [jing3 bao4 qi4] {ging2 bou3 hei3} +警官 警官 [jing3 guan1] {ging2 gun1} +警察 警察 [jing3 cha2] {ging2 caat3} +警察局 警察局 [jing3 cha2 ju2] {ging2 caat3 guk6} +警察廳 警察厅 [Jing3 cha2 ting1] {ging2 caat3 teng1} +警察署 警察署 [jing3 cha2 shu3] {ging2 caat3 cyu5} +警局 警局 [jing3 ju2] {ging2 guk6} +警徽 警徽 [jing3 hui1] {ging2 fai1} +警悟 警悟 [jing3 wu4] {ging2 ng6} +警惕 警惕 [jing3 ti4] {ging2 tik1} +警惕性 警惕性 [jing3 ti4 xing4] {ging2 tik1 sing3} +警戒 警戒 [jing3 jie4] {ging2 gaai3} +警誡 警诫 [jing3jie4] {ging2 gaai3} +警戒線 警戒线 [jing3 jie4 xian4] {ging2 gaai3 sin3} +警探 警探 [jing3 tan4] {ging2 taam3} +警政署 警政署 [Jing3 zheng4 shu3] {ging2 zing3 cyu5} +警方 警方 [jing3 fang1] {ging2 fong1} +警服 警服 [jing3 fu2] {ging2 fuk6} +警械 警械 [jing3 xie4] {ging2 haai6} +警棍 警棍 [jing3 gun4] {ging2 gwan3} +警標 警标 [jing3 biao1] {ging2 biu1} +警民 警民 [jing3 min2] {ging2 man4} +警犬 警犬 [jing3 quan3] {ging2 hyun2} +警示 警示 [jing3 shi4] {ging2 si6} +警種 警种 [jing3 zhong3] {ging2 zung2} +警笛 警笛 [jing3 di2] {ging2 dek6} +警號 警号 [jing3 hao4] {ging2 hou6} +警衛 警卫 [jing3 wei4] {ging2 wai6} +警覺 警觉 [jing3 jue2] {ging2 gok3} +警訊 警讯 [jing3 xun4] {ging2 seon3} +警車 警车 [jing3 che1] {ging2 ce1} +警醒 警醒 [jing3 xing3] {ging2 sing2} +警鈴 警铃 [jing3 ling2] {ging2 ling4} +警銜 警衔 [jing3 xian2] {ging2 haam4} +警鐘 警钟 [jing3 zhong1] {ging2 zung1} +警闢 警辟 [jing3 pi4] {ging2 pik1} +譫妄 谵妄 [zhan1 wang4] {zim1 mong5} +譬 譬 [pi4] {pei3} +譬喻 譬喻 [pi4 yu4] {pei3 jyu6} +譬如 譬如 [pi4 ru2] {pei3 jyu4} +譯 译 [yi4] {jik6} +譯名 译名 [yi4 ming2] {jik6 meng2} +譯員 译员 [yi4 yuan2] {jik6 jyun4} +譯寫 译写 [yi4 xie3] {jik6 se2} +譯意風 译意风 [yi4 yi4 feng1] {jik6 ji3 fung1} +譯成 译成 [yi4 cheng2] {jik6 sing4} +譯文 译文 [yi4 wen2] {jik6 man4} +譯碼器 译码器 [yi4 ma3 qi4] {jik6 maa5 hei3} +譯者 译者 [yi4 zhe3] {jik6 ze2} +譯自 译自 [yi4 zi4] {jik6 zi6} +譯詞 译词 [yi4 ci2] {jik6 ci4} +譯語 译语 [yi4 yu3] {jik6 jyu5} +譯音 译音 [yi4 yin1] {jik6 jam1} +議 议 [yi4] {ji5} +議事 议事 [yi4 shi4] {ji5 si6} +議付 议付 [yi4 fu4] {ji5 fu6} +議價 议价 [yi4 jia4] {ji5 gaa3} +議和 议和 [yi4 he2] {ji5 wo4} +議員 议员 [yi4 yuan2] {ji5 jyun4} +議定 议定 [yi4 ding4] {ji5 ding6} +議定書 议定书 [yi4 ding4 shu1] {ji5 ding6 syu1} +議席 议席 [yi4 xi2] {ji5 zik6} +議政 议政 [yi4 zheng4] {ji5 zing3} +議會 议会 [yi4 hui4] {ji5 wui2} +議會制 议会制 [yi4 hui4 zhi4] {ji5 wui2 zai3} +議案 议案 [yi4 an4] {ji5 on3} +議決 议决 [yi4 jue2] {ji5 kyut3} +議程 议程 [yi4 cheng2] {ji5 cing4} +議論 议论 [yi4 lun4] {ji5 leon6} +議長 议长 [yi4 zhang3] {ji5 zoeng2} +議院 议院 [yi4 yuan4] {ji5 jyun2} +議題 议题 [yi4 ti2] {ji5 tai4} +譴 谴 [qian3] {hin2} +譴訶 谴诃 [qian3 he1] {hin2 ho1} +譴呵 谴呵 [qian3he1] {hin2 ho1} +譴責 谴责 [qian3 ze2] {hin2 zaak3} +譴責小說 谴责小说 [qian3 ze2 xiao3 shuo1] {hin2 zaak3 siu2 syut3} +護 护 [hu4] {wu6} +護國戰 护国战 [Hu4 guo2 zhan4] {wu6 gwok3 zin3} +護國戰爭 护国战争 [Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] {wu6 gwok3 zin3 zang1} +護國軍 护国军 [Hu4 guo2 jun1] {wu6 gwok3 gwan1} +護國運動 护国运动 [Hu4 guo2 Yun4 dong4] {wu6 gwok3 wan6 dung6} +護城河 护城河 [hu4 cheng2 he2] {wu6 sing4 ho4} +護士 护士 [hu4 shi5] {wu6 si6} +護封 护封 [hu4 feng1] {wu6 fung1} +護手盤 护手盘 [hu4 shou3 pan2] {wu6 sau2 pun4} +護手霜 护手霜 [hu4 shou3 shuang1] {wu6 sau2 soeng1} +護法 护法 [hu4 fa3] {wu6 faat3} +護法戰爭 护法战争 [hu4 fa3 zhan4 zheng1] {wu6 faat3 zin3 zang1} +護法神 护法神 [hu4 fa3 shen2] {wu6 faat3 san4} +護照 护照 [hu4 zhao4] {wu6 ziu3} +護犢子 护犊子 [hu4 du2 zi5] {wu6 duk6 zi2} +護理 护理 [hu4 li3] {wu6 lei5} +護理學 护理学 [hu4 li3 xue2] {wu6 lei5 hok6} +護目鏡 护目镜 [hu4 mu4 jing4] {wu6 muk6 geng3} +護短 护短 [hu4 duan3] {wu6 dyun2} +護老者 护老者 [hu4 lao3 zhe3] {wu6 lou5 ze2} +護肘 护肘 [hu4 zhou3] {wu6 zau2} +護脛 护胫 [hu4 jing4] {wu6 ging3} +護膚 护肤 [hu4 fu1] {wu6 fu1} +護膝 护膝 [hu4 xi1] {wu6 sat1} +護航 护航 [hu4 hang2] {wu6 hong4} +護航艦 护航舰 [hu4 hang2 jian4] {wu6 hong4 laam6} +護著 护着 [hu4 zhe5] {wu6 zoek6} +護衛 护卫 [hu4 wei4] {wu6 wai6} +護衛艇 护卫艇 [hu4 wei4 ting3] {wu6 wai6 teng5} +護衛艦 护卫舰 [hu4 wei4 jian4] {wu6 wai6 laam6} +護貝 护贝 [hu4 bei4] {wu6 bui3} +護貝機 护贝机 [hu4 bei4 ji1] {wu6 bui3 gei1} +護貝膠膜 护贝胶膜 [hu4 bei4 jiao1 mo2] {wu6 bui3 gaau1 mok2} +護身符 护身符 [hu4 shen1 fu2] {wu6 san1 fu4} +護身符子 护身符子 [hu4 shen1 fu2 zi5] {wu6 san1 fu4 zi2} +護送 护送 [hu4 song4] {wu6 sung3} +護頸套 护颈套 [hu4 jing3 tao4] {wu6 geng2 tou3} +護髮乳 护发乳 [hu4 fa4 ru3] {wu6 faat3 jyu5} +護髮素 护发素 [hu4 fa4 su4] {wu6 faat3 sou3} +譸 诪 [zhou1] {zau1} +譽 誉 [yu4] {jyu6} +譽為 誉为 [yu4 wei2] {jyu6 wai4} +讀 读 [dou4] {duk6} +讀 读 [du2] {duk6} +讀卡器 读卡器 [du2 ka3 qi4] {duk6 kaat1 hei3} +讀取 读取 [du2 qu3] {duk6 ceoi2} +讀報 读报 [du2 bao4] {duk6 bou3} +讀寫 读写 [du2 xie3] {duk6 se2} +讀寫能力 读写能力 [du2 xie3 neng2 li4] {duk6 se2 nang4 lik6} +讀後感 读后感 [du2 hou4 gan3] {duk6 hau6 gam2} +讀心術 读心术 [du2 xin1 shu4] {duk6 sam1 seot6} +讀懂 读懂 [du2 dong3] {duk6 dung2} +讀數 读数 [du2 shu4] {duk6 sou3} +讀書 读书 [du2 shu1] {duk6 syu1} +讀書人 读书人 [du2 shu1 ren2] {duk6 syu1 jan4} +讀書會 读书会 [du2 shu1 hui4] {duk6 syu1 wui2} +讀書機 读书机 [du2 shu1 ji1] {duk6 syu1 gei1} +讀本 读本 [du2 ben3] {duk6 bun2} +讀法 读法 [du2 fa3] {duk6 faat3} +讀物 读物 [du2 wu4] {duk6 mat6} +讀研 读研 [du2 yan2] {duk6 jin4} +讀破 读破 [du2 po4] {duk6 po3} +讀破句 读破句 [du2 po4 ju4] {duk6 po3 geoi3} +讀經 读经 [du2 jing1] {duk6 ging1} +讀者 读者 [du2 zhe3] {duk6 ze2} +讀者文摘 读者文摘 [Du2 zhe3 Wen2 zhai1] {duk6 ze2 man4 zaak6} +讀譜 读谱 [du2 pu3] {duk6 pou2} +讀賣新聞 读卖新闻 [Du2 mai4 Xin1 wen2] {duk6 maai6 san1 man4} +讀音 读音 [du2 yin1] {duk6 jam1} +讀音錯誤 读音错误 [du2 yin1 cuo4 wu4] {duk6 jam1 co3 ng6} +讀頭 读头 [du2 tou2] {duk6 tau4} +變 变 [bian4] {bin3} +變亂 变乱 [bian4 luan4] {bin3 lyun6} +變作 变作 [bian4 zuo4] {bin3 zok3} +變修 变修 [bian4 xiu1] {bin3 sau1} +變做 变做 [bian4 zuo4] {bin3 zou6} +變價 变价 [bian4 jia4] {bin3 gaa3} +變兵 变兵 [bian4 bing1] {bin3 bing1} +變分 变分 [bian4 fen1] {bin3 fan1} +變分原理 变分原理 [bian4 fen1 yuan2 li3] {bin3 fan1 jyun4 lei5} +變分學 变分学 [bian4 fen1 xue2] {bin3 fan1 hok6} +變分法 变分法 [bian4 fen1 fa3] {bin3 fan1 faat3} +變動 变动 [bian4 dong4] {bin3 dung6} +變化 变化 [bian4 hua4] {bin3 faa3} +變化多端 变化多端 [bian4 hua4 duo1 duan1] {bin3 faa3 do1 dyun1} +變化莫測 变化莫测 [bian4 hua4 mo4 ce4] {bin3 faa3 mok6 caak1} +變卦 变卦 [bian4 gua4] {bin3 gwaa3} +變厚 变厚 [bian4 hou4] {bin3 hau5} +變壓器 变压器 [bian4 ya1 qi4] {bin3 aat3 hei3} +變壞 变坏 [bian4 huai4] {bin3 waai6} +變天 变天 [bian4 tian1] {bin3 tin1} +變奏 变奏 [bian4 zou4] {bin3 zau3} +變奏曲 变奏曲 [bian4 zou4 qu3] {bin3 zau3 kuk1} +變局 变局 [bian4 ju2] {bin3 guk6} +變工 变工 [bian4 gong1] {bin3 gung1} +變幻 变幻 [bian4 huan4] {bin3 waan6} +變幻莫測 变幻莫测 [bian4 huan4 mo4 ce4] {bin3 waan6 mok6 caak1} +變形 变形 [bian4 xing2] {bin3 jing4} +變形蟲 变形虫 [bian4 xing2 chong2] {bin3 jing4 cung4} +變形金剛 变形金刚 [Bian4 xing2 jin1 gang1] {bin3 jing4 gam1 gong1} +變得 变得 [bian4 de5] {bin3 dak1} +變徵之聲 变徵之声 [bian4 zhi3 zhi1 sheng1] {bin3 zi2 zi1 sing1} +變心 变心 [bian4 xin1] {bin3 sam1} +變性 变性 [bian4 xing4] {bin3 sing3} +變性土 变性土 [Bian4 xing4 tu3] {bin3 sing3 tou2} +變態 变态 [bian4 tai4] {bin3 taai3} +變態反應 变态反应 [bian4 tai4 fan3 ying4] {bin3 taai3 faan2 jing3} +變成 变成 [bian4 cheng2] {bin3 sing4} +變戲法 变戏法 [bian4 xi4 fa3] {bin3 hei3 faat3} +變把戲 变把戏 [bian4 ba3 xi4] {bin3 baa2 hei3} +變換 变换 [bian4 huan4] {bin3 wun6} +變換群 变换群 [bian4 huan4 qun2] {bin3 wun6 kwan4} +變換設備 变换设备 [bian4 huan4 she4 bei4] {bin3 wun6 cit3 bei6} +變故 变故 [bian4 gu4] {bin3 gu3} +變數 变数 [bian4 shu4] {bin3 sou3} +變文 变文 [bian4 wen2] {bin3 man4} +變星 变星 [bian4 xing1] {bin3 sing1} +變暖 变暖 [bian4 nuan3] {bin3 nyun5} +變暗 变暗 [bian4 an4] {bin3 am3} +變更 变更 [bian4 geng1] {bin3 gang1} +變本加厲 变本加厉 [bian4 ben3 jia1 li4] {bin3 bun2 gaa1 lai6} +變格 变格 [bian4 ge2] {bin3 gaak3} +變樣 变样 [bian4 yang4] {bin3 joeng2} +變樣兒 变样儿 [bian4yang4r5] {bin3 joeng6 ji4} +變法 变法 [bian4 fa3] {bin3 faat3} +變法兒 变法儿 [bian4 fa3 r5] {bin3 faat3 ji4} +變活 变活 [bian4 huo2] {bin3 wut6} +變流器 变流器 [bian4 liu2 qi4] {bin3 lau4 hei3} +變溫動物 变温动物 [bian4 wen1 dong4 wu4] {bin3 wan1 dung6 mat6} +變溫層 变温层 [bian4 wen1 ceng2] {bin3 wan1 cang4} +變為 变为 [bian4 wei2] {bin3 wai4} +變焦距鏡頭 变焦距镜头 [bian4 jiao1 ju4 jing4 tou2] {bin3 ziu1 keoi5 geng3 tau4} +變生肘腋 变生肘腋 [bian4 sheng1 zhou3 ye4] {bin3 sang1 zau2 jik6} +變產 变产 [bian4 chan3] {bin3 caan2} +變異 变异 [bian4 yi4] {bin3 ji6} +變異型克雅氏症 变异型克雅氏症 [bian4 yi4 xing2 Ke4 Ya3 shi4 zheng4] {bin3 ji6 jing4 hak1 ngaa5 si6 zing3} +變異株 变异株 [bian4 yi4 zhu1] {bin3 ji6 zyu1} +變相 变相 [bian4 xiang4] {bin3 soeng3} +變硬 变硬 [bian4 ying4] {bin3 ngaang6} +變種 变种 [bian4 zhong3] {bin3 zung2} +變節 变节 [bian4 jie2] {bin3 zit3} +變紅 变红 [bian4 hong2] {bin3 hung4} +變臉 变脸 [bian4 lian3] {bin3 lim5} +變色 变色 [bian4 se4] {bin3 sik1} +變色易容 变色易容 [bian4 se4 yi4 rong2] {bin3 sik1 jik6 jung4} +變色龍 变色龙 [bian4 se4 long2] {bin3 sik1 lung4} +變苦 变苦 [bian4 ku3] {bin3 fu2} +變裝皇后 变装皇后 [bian4 zhuang1 huang2 hou4] {bin3 zong1 wong4 hau6} +變調 变调 [bian4 diao4] {bin3 diu6} +變賣 变卖 [bian4 mai4] {bin3 maai6} +變質 变质 [bian4 zhi4] {bin3 zat1} +變質作用 变质作用 [bian4 zhi4 zuo4 yong4] {bin3 zat1 zok3 jung6} +變質岩 变质岩 [bian4 zhi4 yan2] {bin3 zat1 ngaam4} +變軟 变软 [bian4 ruan3] {bin3 jyun5} +變通 变通 [bian4 tong1] {bin3 tung1} +變速 变速 [bian4 su4] {bin3 cuk1} +變速傳動 变速传动 [bian4 su4 chuan2 dong4] {bin3 cuk1 cyun4 dung6} +變速器 变速器 [bian4 su4 qi4] {bin3 cuk1 hei3} +變速桿 变速杆 [bian4 su4 gan3] {bin3 cuk1 gon1} +變速箱 变速箱 [bian4 su4 xiang1] {bin3 cuk1 soeng1} +變造 变造 [bian4 zao4] {bin3 zou6} +變造幣 变造币 [bian4 zao4 bi4] {bin3 zou6 bai6} +變遷 变迁 [bian4 qian1] {bin3 cin1} +變醜 变丑 [bian4 chou3] {bin3 cau2} +變量 变量 [bian4 liang4] {bin3 loeng6} +變阻器 变阻器 [bian4 zu3 qi4] {bin3 zo2 hei3} +變電 变电 [bian4 dian4] {bin3 din6} +變電站 变电站 [bian4 dian4 zhan4] {bin3 din6 zaam6} +變革 变革 [bian4 ge2] {bin3 gaak3} +變頻 变频 [bian4 pin2] {bin3 pan4} +變體 变体 [bian4 ti3] {bin3 tai2} +變魔術 变魔术 [bian4 mo2 shu4] {bin3 mo1 seot6} +變黑 变黑 [bian4 hei1] {bin3 hak1} +讒 谗 [chan2] {caam4} +讒佞 谗佞 [chan2 ning4] {caam4 ning6} +讒害 谗害 [chan2 hai4] {caam4 hoi6} +讒言 谗言 [chan2 yan2] {caam4 jin4} +讒諂 谗谄 [chan2 chan3] {caam4 cim2} +讒邪 谗邪 [chan2 xie2] {caam4 ce4} +讓 让 [rang4] {joeng6} +讓人羨慕 让人羡慕 [rang4 ren2 xian4 mu4] {joeng6 jan4 sin6 mou6} +讓位 让位 [rang4 wei4] {joeng6 wai6} +讓坐 让坐 [rang4 zuo4] {joeng6 zo6} +讓座 让座 [rang4 zuo4] {joeng6 zo6} +讓步 让步 [rang4 bu4] {joeng6 bou6} +讓步地 让步地 [rang4 bu4 de5] {joeng6 bou6 dei6} +讓煙 让烟 [rang4 yan1] {joeng6 jin1} +讓球 让球 [rang4 qiu2] {joeng6 kau4} +讓畔 让畔 [rang4 pan4] {joeng6 bun6} +讓胡路 让胡路 [Rang4 hu2 lu4] {joeng6 wu4 lou6} +讓胡路區 让胡路区 [Rang4 hu2 lu4 qu1] {joeng6 wu4 lou6 keoi1} +讓賢與能 让贤与能 [rang4 xian2 yu3 neng2] {joeng6 jin4 jyu5 nang4} +讓路 让路 [rang4 lu4] {joeng6 lou6} +讓開 让开 [rang4 kai1] {joeng6 hoi1} +讕言 谰言 [lan2 yan2] {laan4 jin4} +讕調 谰调 [lan2 diao4] {laan4 diu6} +讖緯 谶纬 [chen4 wei3] {cam3 wai5} +讖語 谶语 [chen4 yu3] {cam3 jyu5} +讚不絕口 赞不绝口 [zan4 bu4 jue2 kou3] {zaan3 bat1 zyut6 hau2} +贊不絕口 赞不绝口 [zan4bu4jue2kou3] {zaan3 bat1 zyut6 hau2} +讚揚 赞扬 [zan4 yang2] {zaan3 joeng4} +讚美 赞美 [zan4 mei3] {zaan3 mei5} +讚許 赞许 [zan4 xu3] {zaan3 heoi2} +讚賞 赞赏 [zan4 shang3] {zaan3 soeng2} +讚頌 赞颂 [zan4 song4] {zaan3 zung6} +谷 谷 [Gu3] {guk1} +谷 谷 [gu3] {guk1} +谷地 谷地 [gu3 di4] {guk1 dei6} +谷城 谷城 [Gu3 cheng2] {guk1 sing4} +谷城縣 谷城县 [Gu3 cheng2 xian4] {guk1 sing4 jyun6} +谷底 谷底 [gu3 di3] {guk1 dai2} +谷歌 谷歌 [Gu3 ge1] {guk1 go1} +穀歌 谷歌 [Gu3ge1] {guk1 go1} +谷氨酰胺 谷氨酰胺 [gu3 an1 xian1 an4] {guk1 on1 sin1 on1} +豁 豁 [hua2] {kut3} +豁 豁 [huo1] {kut3} +豁 豁 [huo4] {kut3} +豁免 豁免 [huo4 mian3] {kut3 min5} +豁免權 豁免权 [huo4 mian3 quan2] {kut3 min5 kyun4} +豁出去 豁出去 [huo1 chu5 qu5] {kut3 ceot1 heoi3} +豁然 豁然 [huo4 ran2] {kut3 jin4} +豁然開朗 豁然开朗 [huo4 ran2 kai1 lang3] {kut3 jin4 hoi1 long5} +豁達 豁达 [huo4 da2] {kut3 daat6} +豆 豆 [dou4] {dau2} +豆佉 豆佉 [dou4 qia1] {dau6 keoi1} +豆奶 豆奶 [dou4 nai3] {dau6 naai5} +豆子 豆子 [dou4 zi5] {dau2 zi2} +豆寇年華 豆寇年华 [dou4 kou4 nian2 hua2] {dau6 kau3 nin4 waa4} +豆汁 豆汁 [dou4 zhi1] {dau6 zap1} +豆沙 豆沙 [dou4 sha1] {dau6 saa1} +豆沙包 豆沙包 [dou4 sha1 bao1] {dau6 saa1 baau1} +豆油 豆油 [dou4 you2] {dau2 jau4} +豆渣 豆渣 [dou4 zha1] {dau2 zaa1} +豆渣腦筋 豆渣脑筋 [dou4 zha1 nao3 jin1] {dau6 zaa1 nou5 gan1} +豆滿江 豆满江 [Dou4 man3 jiang1] {dau6 mun5 gong1} +豆漿 豆浆 [dou4 jiang1] {dau6 zoeng1} +豆瓣 豆瓣 [Dou4 ban4] {dau6 baan6} +豆瓣網 豆瓣网 [Dou4 ban4 Wang3] {dau6 baan6 mong5} +豆瓣菜 豆瓣菜 [dou4 ban4 cai4] {dau6 baan6 coi3} +豆瓣醬 豆瓣酱 [dou4 ban4 jiang4] {dau6 baan6 zoeng3} +豆皀 豆皀 [dou4 bi1] {dau6 bik1} +豆皮 豆皮 [dou4 pi2] {dau6 pei4} +豆科 豆科 [dou4 ke1] {dau6 fo1} +豆科植物 豆科植物 [dou4 ke1 zhi2 wu4] {dau6 fo1 zik6 mat6} +豆腐 豆腐 [dou4 fu5] {dau6 fu6} +豆腐渣 豆腐渣 [dou4 fu5 zha1] {dau6 fu6 zaa1} +豆腐渣工程 豆腐渣工程 [dou4 fu5 zha1 gong1 cheng2] {dau6 fu6 zaa1 gung1 cing4} +豆腐腦 豆腐脑 [dou4 fu5 nao3] {dau6 fu6 nou5} +豆花 豆花 [dou4 hua1] {dau6 faa1} +豆芽 豆芽 [dou4 ya2] {dau6 ngaa4} +豆芽菜 豆芽菜 [dou4 ya2 cai4] {dau6 ngaa4 coi3} +豆苗 豆苗 [dou4 miao2] {dau6 miu4} +豆莢 豆荚 [dou4 jia2] {dau6 gaap3} +豆蓉 豆蓉 [dou4 rong2] {dau6 jung4} +豆蓉包 豆蓉包 [dou4 rong2 bao1] {dau6 jung4 baau1} +豆蔻 豆蔻 [dou4 kou4] {dau6 kau3} +豆蔻年華 豆蔻年华 [dou4 kou4 nian2 hua2] {dau6 kau3 nin4 waa4} +豆薯 豆薯 [dou4 shu3] {dau6 syu4} +豆薯屬 豆薯属 [dou4 shu3 shu3] {dau6 syu4 suk6} +豆角 豆角 [dou4 jiao3] {dau6 gok3} +豆角兒 豆角儿 [dou4jiao3r5] {dau6 gok3 ji4} +豆豉 豆豉 [dou4 chi3] {dau6 si6} +豆豉醬 豆豉酱 [dou4 chi3 jiang4] {dau6 si6 zoeng3} +豆雁 豆雁 [dou4 yan4] {dau6 ngaan6} +豆類 豆类 [dou4 lei4] {dau2 leoi6} +豇豆 豇豆 [jiang1 dou4] {gong1 dau2} +豈 岂 [qi3] {hei2} +豈不 岂不 [qi3 bu4] {hei2 bat1} +豈敢 岂敢 [qi3 gan3] {hei2 gam2} +豈有此理 岂有此理 [qi3 you3 ci3 li3] {hei2 jau5 ci2 lei5} +豈止 岂止 [qi3 zhi3] {hei2 zi2} +豈非 岂非 [qi3 fei1] {hei2 fei1} +豉 豉 [chi3] {si6} +豉油 豉油 [chi3 you2] {si6 jau4} +豌 豌 [wan1] {wun1} +豌豆 豌豆 [wan1 dou4] {wun1 dau2} +豌豆尖 豌豆尖 [wan1 dou4 jian1] {wun2 dau2 zim1} +豌豆粥 豌豆粥 [wan1 dou4 zhou1] {wun1 dau2 zuk1} +豌豆象 豌豆象 [wan1 dou4 xiang4] {wun1 dau2 zoeng6} +豎 竖 [shu4] {syu6} +豎式 竖式 [shu4 shi4] {syu6 sik1} +豎彎鉤 竖弯钩 [shu4 wan1 gou1] {syu6 waan1 ngau1} +豎折 竖折 [shu4 zhe2] {syu6 zit3} +豎琴 竖琴 [shu4 qin2] {syu6 kam4} +豎直 竖直 [shu4 zhi2] {syu6 zik6} +豎立 竖立 [shu4 li4] {syu6 laap6} +豎筆 竖笔 [shu4 bi3] {syu6 bat1} +豎起 竖起 [shu4 qi3] {syu6 hei2} +豎起大拇指 竖起大拇指 [shu4 qi3 da4 mu5 zhi3] {syu6 hei2 daai6 mou5 zi2} +豎起耳朵 竖起耳朵 [shu4 qi3 er3 duo5] {syu6 hei2 ji5 do2} +豎鉤 竖钩 [shu4 gou1] {syu6 ngau1} +豐 丰 [Feng1] {fung1} +豐 丰 [feng1] {fung1} +豐儉由人 丰俭由人 [feng1 jian3 you2 ren2] {fung1 gim6 jau4 jan4} +豐功 丰功 [feng1 gong1] {fung1 gung1} +豐功偉績 丰功伟绩 [feng1 gong1 wei3 ji4] {fung1 gung1 wai5 zik1} +豐南 丰南 [Feng1 nan2] {fung1 naam4} +豐南區 丰南区 [Feng1 nan2 qu1] {fung1 naam4 keoi1} +豐厚 丰厚 [feng1 hou4] {fung1 hau5} +豐原 丰原 [Feng1 yuan2] {fung1 jyun4} +豐原市 丰原市 [Feng1 yuan2 shi4] {fung1 jyun4 si5} +豐台 丰台 [Feng1 tai2] {fung1 toi4} +豐台區 丰台区 [Feng1 tai2 qu1] {fung1 toi4 keoi1} +豐城 丰城 [Feng1 cheng2] {fung1 sing4} +豐城市 丰城市 [Feng1 cheng2 shi4] {fung1 sing4 si5} +豐富 丰富 [feng1 fu4] {fung1 fu3} +豐富多彩 丰富多彩 [feng1 fu4 duo1 cai3] {fung1 fu3 do1 coi2} +豐寧 丰宁 [Feng1 ning2] {fung1 ning4} +豐寧滿族自治縣 丰宁满族自治县 [Feng1 ning2 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fung1 ning4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +豐寧縣 丰宁县 [Feng1 ning2 xian4] {fung1 ning4 jyun6} +豐年 丰年 [feng1 nian2] {fung1 nin4} +豐度 丰度 [feng1 du4] {fung1 dou6} +豐收 丰收 [feng1 shou1] {fung1 sau1} +豐水 丰水 [feng1 shui3] {fung1 seoi2} +豐沛 丰沛 [feng1 pei4] {fung1 pui3} +豐溪 丰溪 [Feng1 xi1] {fung1 kai1} +豐溪里 丰溪里 [Feng1 xi1 li3] {fung1 kai1 lei5} +豐滿 丰满 [Feng1 man3] {fung1 mun5} +豐滿 丰满 [feng1 man3] {fung1 mun5} +豐滿區 丰满区 [Feng1 man3 qu1] {fung1 mun5 keoi1} +豐潤 丰润 [Feng1 run4] {fung1 jeon6} +豐潤區 丰润区 [Feng1 run4 qu1] {fung1 jeon6 keoi1} +豐澤 丰泽 [Feng1 ze2] {fung1 zaak6} +豐澤區 丰泽区 [Feng1 ze2 qu1] {fung1 zaak6 keoi1} +豐濱 丰滨 [Feng1 bin1] {fung1 ban1} +豐濱鄉 丰滨乡 [Feng1 bin1 xiang1] {fung1 ban1 hoeng1} +豐產 丰产 [feng1 chan3] {fung1 caan2} +豐田 丰田 [Feng1 tian2] {fung1 tin4} +豐登 丰登 [feng1 deng1] {fung1 dang1} +豐盈 丰盈 [feng1 ying2] {fung1 jing4} +豐盛 丰盛 [feng1 sheng4] {fung1 sing6} +豐碑 丰碑 [feng1 bei1] {fung1 bei1} +豐碩 丰硕 [feng1 shuo4] {fung1 sek6} +豐縣 丰县 [Feng1 xian4] {fung1 jyun6} +豐美 丰美 [feng1 mei3] {fung1 mei5} +豐腴 丰腴 [feng1 yu2] {fung1 jyu4} +豐臣秀吉 丰臣秀吉 [Feng1 chen2 Xiu4 ji2] {fung1 san4 sau3 gat1} +豐衣足食 丰衣足食 [feng1 yi1 zu2 shi2] {fung1 ji1 zuk1 sik6} +豐裕 丰裕 [feng1 yu4] {fung1 jyu6} +豐足 丰足 [feng1 zu2] {fung1 zuk1} +豐都縣 丰都县 [Feng1 du1 xian4] {fung1 dou1 jyun6} +豐鎮 丰镇 [Feng1 zhen4] {fung1 zan3} +豐鎮市 丰镇市 [Feng1 zhen4 shi4] {fung1 zan3 si5} +豐順 丰顺 [Feng1 shun4] {fung1 seon6} +豐順縣 丰顺县 [Feng1 shun4 xian4] {fung1 seon6 jyun6} +豐饒 丰饶 [feng1 rao2] {fung1 jiu4} +豕豞 豕豞 [shi3 hou4] {ci2 kau3} +豚 豚 [tun2] {tyun4} +豚鼠 豚鼠 [tun2 shu3] {tyun4 syu2} +象 象 [xiang4] {zoeng6} +象山 象山 [Xiang4 shan1] {zoeng6 saan1} +象山區 象山区 [Xiang4 shan1 qu1] {zoeng6 saan1 keoi1} +象山縣 象山县 [Xiang4 shan1 xian4] {zoeng6 saan1 jyun6} +象州 象州 [Xiang4 zhou1] {zoeng6 zau1} +象州縣 象州县 [Xiang4 zhou1 xian4] {zoeng6 zau1 jyun6} +象形 象形 [xiang4 xing2] {zoeng6 jing4} +象形字 象形字 [xiang4 xing2 zi4] {zoeng6 jing4 zi6} +象形文字 象形文字 [xiang4 xing2 wen2 zi4] {zoeng6 jing4 man4 zi6} +象徵 象征 [xiang4 zheng1] {zoeng6 zing1} +象徵主義 象征主义 [xiang4 zheng1 zhu3 yi4] {zoeng6 zing1 zyu2 ji6} +象徵性 象征性 [xiang4 zheng1 xing4] {zoeng6 zing1 sing3} +象拔蚌 象拔蚌 [xiang4 ba2 bang4] {zoeng6 bat6 pong5} +象棋 象棋 [xiang4 qi2] {zoeng6 kei2} +象棋賽 象棋赛 [xiang4 qi2 sai4] {zoeng6 kei2 coi3} +象海豹 象海豹 [xiang4 hai3 bao4] {zoeng6 hoi2 paau3} +象牙 象牙 [xiang4 ya2] {zoeng6 ngaa4} +象牙塔 象牙塔 [xiang4 ya2 ta3] {zoeng6 ngaa4 taap3} +象牙海岸 象牙海岸 [Xiang4 ya2 Hai3 an4] {zoeng6 ngaa4 hoi2 ngon6} +象聲詞 象声词 [xiang4 sheng1 ci2] {zoeng6 sing1 ci4} +象話 象话 [xiang4 hua4] {zoeng6 waa6} +象限 象限 [xiang4 xian4] {zoeng6 haan6} +象鼻山 象鼻山 [Xiang4 bi2 shan1] {zoeng6 bei6 saan1} +豢圉 豢圉 [huan4 yu3] {waan6 jyu5} +豢養 豢养 [huan4 yang3] {waan6 joeng5} +豪 豪 [hao2] {hou4} +豪俠 豪侠 [hao2 xia2] {hou4 hap6} +豪傑 豪杰 [hao2 jie2] {hou4 git6} +豪壯 豪壮 [hao2 zhuang4] {hou4 zong3} +豪奢 豪奢 [hao2 she1] {hou4 ce1} +豪宅 豪宅 [hao2 zhai2] {hou4 zaak2} +豪富 豪富 [hao2 fu4] {hou4 fu3} +豪強 豪强 [hao2 qiang2] {hou4 koeng4} +豪情壯志 豪情壮志 [hao2 qing2 zhuang4 zhi4] {hou4 cing4 zong3 zi3} +豪放 豪放 [hao2 fang4] {hou4 fong3} +豪氣 豪气 [hao2 qi4] {hou4 hei3} +豪氣干雲 豪气干云 [hao2 qi4 gan1 yun2] {hou4 hei3 gon1 wan4} +豪油 豪油 [hao2 you2] {hou4 jau4} +豪爽 豪爽 [hao2 shuang3] {hou4 song2} +豪紳 豪绅 [hao2 shen1] {hou4 san1} +豪華 豪华 [hao2 hua2] {hou4 waa4} +豪華型 豪华型 [hao2 hua2 xing2] {hou4 waa4 jing4} +豪華轎車 豪华轿车 [hao2 hua2 jiao4 che1] {hou4 waa4 giu2 ce1} +豪薩語 豪萨语 [Hao2 sa4 yu3] {hou4 saat3 jyu5} +豪言壯語 豪言壮语 [hao2 yan2 zhuang4 yu3] {hou4 jin4 zong3 jyu5} +豪豬 豪猪 [hao2 zhu1] {hou4 zyu1} +豪邁 豪迈 [hao2 mai4] {hou4 maai6} +豪門 豪门 [hao2 men2] {hou4 mun4} +豪雨 豪雨 [hao2 yu3] {hou4 jyu5} +豫 豫 [Yu4] {jyu6} +豫 豫 [yu4] {jyu6} +豫劇 豫剧 [Yu4 ju4] {jyu6 kek6} +豬 猪 [zhu1] {zyu1} +豬下水 猪下水 [zhu1 xia4 shui3] {zyu1 haa6 seoi2} +豬仔包 猪仔包 [zhu1 zai3 bao1] {zyu1 zai2 baau1} +豬仔館 猪仔馆 [zhu1 zai3 guan3] {zyu1 zai2 gun2} +豬倌 猪倌 [zhu1 guan1] {zyu1 gun1} +豬八戒 猪八戒 [Zhu1 Ba1 jie4] {zyu1 baat3 gaai3} +豬場 猪场 [zhu1 chang3] {zyu1 coeng4} +豬婆龍 猪婆龙 [zhu1 po2 long2] {zyu1 po4 lung4} +豬尾巴 猪尾巴 [zhu1 wei3 ba5] {zyu1 mei5 baa1} +豬年 猪年 [zhu1 nian2] {zyu1 nin4} +豬悟能 猪悟能 [Zhu1 Wu4 neng2] {zyu1 ng6 nang4} +豬拱菌 猪拱菌 [zhu1 gong3 jun1] {zyu1 gung2 kwan2} +豬排 猪排 [zhu1 pai2] {zyu1 paai4} +豬扒 猪扒 [zhu1pa2] {zyu1 paa2} +豬朋狗友 猪朋狗友 [zhu1 peng2 gou3 you3] {zyu1 pang4 gau2 jau5} +豬柳 猪柳 [zhu1 liu3] {zyu1 lau5} +豬水泡病 猪水泡病 [zhu1 shui3 pao4 bing4] {zyu1 seoi2 paau1 beng6} +豬油 猪油 [zhu1 you2] {zyu1 jau4} +豬流感 猪流感 [zhu1 liu2 gan3] {zyu1 lau4 gam2} +豬流感病毒 猪流感病毒 [zhu1 liu2 gan3 bing4 du2] {zyu1 lau4 gam2 beng6 duk6} +豬灣 猪湾 [Zhu1 Wan1] {zyu1 waan1} +豬狗 猪狗 [zhu1 gou3] {zyu1 gau2} +豬狗不如 猪狗不如 [zhu1 gou3 bu4 ru2] {zyu1 gau2 bat1 jyu4} +豬窠 猪窠 [zhu1 ke1] {zyu1 fo1} +豬肉 猪肉 [zhu1 rou4] {zyu1 juk6} +豬苓 猪苓 [zhu1 ling2] {zyu1 ling4} +豬蹄 猪蹄 [zhu1 ti2] {zyu1 tai4} +豬鏈球菌 猪链球菌 [zhu1 lian4 qiu2 jun1] {zyu1 lin2 kau4 kwan2} +豬鏈球菌病 猪链球菌病 [zhu1 lian4 qiu2 jun1 bing4] {zyu1 lin2 kau4 kwan2 beng6} +豬頭 猪头 [zhu1 tou2] {zyu1 tau4} +豱公 豱公 [wen1 gong1] {wan1 gung1} +豳 豳 [Bin1] {ban1} +豶 豮 [fen2] {fan4} +豹 豹 [bao4] {paau3} +豹子 豹子 [bao4 zi5] {paau3 zi2} +豹拳 豹拳 [bao4 quan2] {paau3 kyun4} +豹貓 豹猫 [bao4 mao1] {paau3 maau1} +豺 豺 [chai2] {caai4} +豺狼 豺狼 [chai2 lang2] {caai4 long4} +豺狼塞路 豺狼塞路 [chai2 lang2 sai1 lu4] {caai4 long4 sak1 lou6} +豺狼座 豺狼座 [Chai2 lang2 zuo4] {caai4 long4 zo6} +豺狼當塗 豺狼当涂 [chai2 lang2 dang1 tu2] {caai4 long4 dong1 tou4} +豺狼當路 豺狼当路 [chai2 lang2 dang1 lu4] {caai4 long4 dong1 lou6} +豺狼當道 豺狼当道 [chai2 lang2 dang1 dao4] {caai4 long4 dong1 dou6} +豺狼虎豹 豺狼虎豹 [chai2 lang2 hu3 bao4] {caai4 long4 fu2 paau3} +貂熊 貂熊 [diao1 xiong2] {diu1 hung4} +貂皮 貂皮 [diao1 pi2] {diu1 pei4} +貂蟬 貂蝉 [Diao1 Chan2] {diu1 sim4} +貂裘換酒 貂裘换酒 [diao1 qiu2 huan4 jiu3] {diu1 kau4 wun6 zau2} +貉 貉 [he2] {hok6} +貉 貉 [mo4] {hok6} +貉子 貉子 [hao2 zi5] {hok6 zi2} +貉絨 貉绒 [hao2 rong2] {hok6 jung4} +貌 貌 [mao4] {maau6} +貌似 貌似 [mao4 si4] {maau6 ci5} +貌合心離 貌合心离 [mao4 he2 xin1 li2] {maau6 hap6 sam1 lei4} +貌合神離 貌合神离 [mao4 he2 shen2 li2] {maau6 hap6 san4 lei4} +貌相 貌相 [mao4 xiang4] {maau6 soeng3} +貌美 貌美 [mao4 mei3] {maau6 mei5} +貓 猫 [mao1] {maau1} +貓兒 猫儿 [mao1 er2] {maau1 ji4} +貓兒山 猫儿山 [Mao1 er2 shan1] {maau1 ji4 saan1} +貓叫聲 猫叫声 [mao1 jiao4 sheng1] {maau1 giu3 seng1} +貓咪 猫咪 [mao1 mi1] {maau1 mi1} +貓哭老鼠 猫哭老鼠 [mao1 ku1 lao3 shu3] {maau1 huk1 lou5 syu2} +貓哭耗子 猫哭耗子 [mao1 ku1 hao4 zi5] {maau1 huk1 hou3 zi2} +貓抓病 猫抓病 [mao1 zhua1 bing4] {maau1 zaau2 beng6} +貓沙 猫沙 [mao1 sha1] {maau1 saa1} +貓王 猫王 [Mao1 Wang2] {maau1 wong4} +貓瘟 猫瘟 [mao1 wen1] {maau1 wan1} +貓眼 猫眼 [mao1 yan3] {maau1 ngaan5} +貓眼兒 猫眼儿 [mao1yan3r5] {maau1 ngaan5 ji4} +貓科 猫科 [mao1 ke1] {maau1 fo1} +貓聲鳥 猫声鸟 [mao1 sheng1 niao3] {maau1 sing1 niu5} +貓腰 猫腰 [mao2 yao1] {maau1 jiu1} +貓膩 猫腻 [mao1 ni4] {maau1 nei6} +貓匿 猫匿 [mao1ni4] {maau1 nik1} +貓霧族 猫雾族 [Mao1 wu4 zu2] {maau1 mou6 zuk6} +貓頭鷹 猫头鹰 [mao1 tou2 ying1] {maau1 tau4 jing1} +貓鼠遊戲 猫鼠游戏 [mao1 shu3 you2 xi4] {maau1 syu2 jau4 hei3} +貔貅 貔貅 [pi2 xiu1] {pei4 jau1} +貝 贝 [Bei4] {bui3} +貝 贝 [bei4] {bui3} +貝丘 贝丘 [bei4 qiu1] {bui3 jau1} +貝九 贝九 [Bei4 jiu3] {bui3 gau2} +貝克 贝克 [Bei4 ke4] {bui3 hak1} +貝克 贝克 [bei4 ke4] {bui3 hak1} +貝克勒爾 贝克勒尔 [bei4 ke4 le4 er3] {bui3 hak1 lak6 ji5} +貝克漢姆 贝克汉姆 [Bei4 ke4 han4 mu3] {bui3 hak1 hon3 mou5} +貝克爾 贝克尔 [Bei4 ke4 er3] {bui3 hak1 ji5} +貝內特 贝内特 [Bei4 nei4 te4] {bui3 noi6 dak6} +貝利卡登 贝利卡登 [Bei4 li4 ka3 deng1] {bui3 lei6 kaa1 dang1} +貝加爾湖 贝加尔湖 [Bei4 jia1 er3 Hu2] {bui3 gaa1 ji5 wu4} +貝加萊 贝加莱 [Bei4 jia1 lai2] {bui3 gaa1 loi4} +貝努力 贝努力 [Bei4 nu3 li4] {bui3 nou5 lik6} +貝南 贝南 [Bei4 nan2] {bui3 naam4} +貝卡谷地 贝卡谷地 [Bei4 ka3 Gu3 di4] {bui3 kaa1 guk1 dei6} +貝司 贝司 [bei4 si1] {bui3 si1} +貝塔 贝塔 [bei4 ta3] {bui3 taap3} +貝塔斯曼 贝塔斯曼 [Bei4 ta3 si1 man4] {bui3 taap3 si1 maan6} +貝多 贝多 [bei4 duo1] {bui3 do1} +貝多羅樹 贝多罗树 [bei4 duo1 luo2 shu4] {bui3 do1 lo4 syu6} +貝多芬 贝多芬 [Bei4 duo1 fen1] {bui3 do1 fan1} +貝婭特麗克絲 贝娅特丽克丝 [Bei4 ya4 te4 li2 ke4 si1] {bui3 aa3 dak6 lai6 hak1 si1} +貝寧 贝宁 [Bei4 ning2] {bui3 ning4} +貝寶 贝宝 [Bei4 bao3] {bui3 bou2} +貝拉 贝拉 [Bei4 la1] {bui3 laai1} +貝拉米 贝拉米 [Bei4 la1 mi3] {bui3 laai1 mai5} +貝斯 贝斯 [bei4 si1] {bui3 si1} +貝斯吉他 贝斯吉他 [bei4 si1 ji2 ta1] {bui3 si1 gat1 taa1} +貝果 贝果 [bei4 guo3] {bui3 gwo2} +培果 培果 [bei4guo3] {pui4 gwo2} +焙果 焙果 [bei4guo3] {bui6 gwo2} +貝殼 贝壳 [bei4 ke2] {bui3 hok3} +貝殼兒 贝壳儿 [bei4ke2r5] {bui3 hok3 ji4} +貝母 贝母 [bei4 mu3] {bui3 mou5} +貝爾 贝尔 [Bei4 er3] {bui3 ji5} +貝爾墨邦 贝尔墨邦 [Bei4 er3 mo4 bang1] {bui3 ji5 mak6 bong1} +貝爾實驗室 贝尔实验室 [Bei4 er3 Shi2 yan4 shi4] {bui3 ji5 sat6 jim6 sat1} +貝爾格勒 贝尔格勒 [Bei4 er3 ge2 le4] {bui3 ji5 gaak3 lak6} +貝爾格萊德 贝尔格莱德 [Bei4 er3 ge2 lai2 de2] {bui3 ji5 gaak3 loi4 dak1} +貝爾法斯特 贝尔法斯特 [Bei4 er3 fa3 si1 te4] {bui3 ji5 faat3 si1 dak6} +貝爾湖 贝尔湖 [Bei4 er3 Hu2] {bui3 ji5 wu4} +貝爾莫潘 贝尔莫潘 [Bei4 er3 mo4 pan1] {bui3 ji5 mok6 pun1} +貝盧斯科尼 贝卢斯科尼 [Bei4 lu2 si1 ke1 ni2] {bui3 lou4 si1 fo1 nei4} +貝納通 贝纳通 [Bei4 na4 tong1] {bui3 naap6 tung1} +貝聿銘 贝聿铭 [Bei4 Yu4 ming2] {bui3 leot6 ming5} +貝葉 贝叶 [bei4 ye4] {bui3 jip6} +貝葉斯 贝叶斯 [Bei4 ye4 si1] {bui3 jip6 si1} +貝葉棕 贝叶棕 [bei4 ye4 zong1] {bui3 jip6 zung1} +貝葉經 贝叶经 [bei4 ye4 jing1] {bui3 jip6 ging1} +貝里斯 贝里斯 [Bei4 li3 si1] {bui3 lei5 si1} +貝雕 贝雕 [bei4 diao1] {bui3 diu1} +貝雷帽 贝雷帽 [bei4 lei2 mao4] {bui3 leoi4 mou2} +貝類 贝类 [bei4 lei4] {bui3 leoi6} +貝魯特 贝鲁特 [Bei4 lu3 te4] {bui3 lou5 dak6} +貞 贞 [zhen1] {zing1} +貞女 贞女 [zhen1 nv3] {zing1 neoi5} +貞德 贞德 [Zhen1 de2] {zing1 dak1} +貞操 贞操 [zhen1 cao1] {zing1 cou1} +貞操帶 贞操带 [zhen1 cao1 dai4] {zing1 cou1 daai2} +貞潔 贞洁 [zhen1 jie2] {zing1 git3} +貞烈 贞烈 [zhen1 lie4] {zing1 lit6} +貞節 贞节 [zhen1 jie2] {zing1 zit3} +貞節牌坊 贞节牌坊 [zhen1 jie2 pai2 fang1] {zing1 zit3 paai4 fong1} +貞豐 贞丰 [Zhen1 feng1] {zing1 fung1} +貞豐縣 贞丰县 [Zhen1 feng1 xian4] {zing1 fung1 jyun6} +負 负 [fu4] {fu6} +負值 负值 [fu4 zhi2] {fu6 zik6} +負債 负债 [fu4 zhai4] {fu6 zaai3} +負債累累 负债累累 [fu4 zhai4 lei3 lei3] {fu6 zaai3 leoi4 leoi4} +負傷 负伤 [fu4 shang1] {fu6 soeng1} +負分 负分 [fu4 fen1] {fu6 fan1} +負反饋 负反馈 [fu4 fan3 kui4] {fu6 faan2 gwai6} +負增長 负增长 [fu4 zeng1 zhang3] {fu6 zang1 zoeng2} +負壓 负压 [fu4 ya1] {fu6 aat3} +負外部性 负外部性 [fu4 wai4 bu4 xing4] {fu6 ngoi6 bou6 sing3} +負心 负心 [fu4 xin1] {fu6 sam1} +負心漢 负心汉 [fu4 xin1 han4] {fu6 sam1 hon3} +負擔 负担 [fu4 dan1] {fu6 daam1} +負擔不起 负担不起 [fu4 dan1 bu5 qi3] {fu6 daam1 bat1 hei2} +負擔者 负担者 [fu4 dan1 zhe3] {fu6 daam1 ze2} +負整數 负整数 [fu4 zheng3 shu4] {fu6 zing2 sou3} +負數 负数 [fu4 shu4] {fu6 sou3} +負方 负方 [fu4 fang1] {fu6 fong1} +負有 负有 [fu4 you3] {fu6 jau5} +負有責任 负有责任 [fu4 you3 ze2 ren4] {fu6 jau5 zaak3 jam6} +負極 负极 [fu4 ji2] {fu6 gik6} +負氣 负气 [fu4 qi4] {fu6 hei3} +負片 负片 [fu4 pian4] {fu6 pin3} +負疚 负疚 [fu4 jiu4] {fu6 gau3} +負累 负累 [fu4 lei3] {fu6 leoi6} +負累 负累 [fu4 lei4] {fu6 leoi6} +負翁 负翁 [fu4 weng1] {fu6 jung1} +負荊請罪 负荆请罪 [fu4 jing1 qing3 zui4] {fu6 ging1 cing2 zeoi6} +負荷 负荷 [fu4 he4] {fu6 ho6} +負號 负号 [fu4 hao4] {fu6 hou6} +負責 负责 [fu4 ze2] {fu6 zaak3} +負責人 负责人 [fu4 ze2 ren2] {fu6 zaak3 jan4} +負責任 负责任 [fu4 ze2 ren4] {fu6 zaak3 jam6} +負載 负载 [fu4 zai4] {fu6 zoi3} +負重擔 负重担 [fu4 zhong4 dan1] {fu6 cung5 daam3} +負離子 负离子 [fu4 li2 zi3] {fu6 lei4 zi2} +負電 负电 [fu4 dian4] {fu6 din6} +負面 负面 [fu4 mian4] {fu6 min2} +負鼠 负鼠 [fu4 shu3] {fu6 syu2} +財 财 [cai2] {coi4} +財主 财主 [cai2 zhu3] {coi4 zyu2} +財利 财利 [cai2 li4] {coi4 lei6} +財力 财力 [cai2 li4] {coi4 lik6} +財務 财务 [cai2 wu4] {coi4 mou6} +財務再保險 财务再保险 [cai2 wu4 zai4 bao3 xian3] {coi4 mou6 zoi3 bou2 him2} +財務大臣 财务大臣 [cai2 wu4 da4 chen2] {coi4 mou6 daai6 san4} +財務秘書 财务秘书 [cai2 wu4 mi4 shu1] {coi4 mou6 bei3 syu1} +財務軟件 财务软件 [cai2 wu4 ruan3 jian4] {coi4 mou6 jyun5 gin2} +財勢 财势 [cai2 shi4] {coi4 sai3} +財團 财团 [cai2 tuan2] {coi4 tyun4} +財報 财报 [cai2 bao4] {coi4 bou3} +財大氣粗 财大气粗 [cai2 da4 qi4 cu1] {coi4 daai6 hei3 cou1} +財富 财富 [cai2 fu4] {coi4 fu3} +財寶 财宝 [cai2 bao3] {coi4 bou2} +財帛 财帛 [cai2 bo2] {coi4 baak6} +財年 财年 [cai2 nian2] {coi4 nin4} +財政 财政 [cai2 zheng4] {coi4 zing3} +財政大臣 财政大臣 [cai2 zheng4 da4 chen2] {coi4 zing3 daai6 san4} +財政年度 财政年度 [cai2 zheng4 nian2 du4] {coi4 zing3 nin4 dou6} +財政部 财政部 [Cai2 zheng4 bu4] {coi4 zing3 bou6} +財政部長 财政部长 [cai2 zheng4 bu4 zhang3] {coi4 zing3 bou6 zoeng2} +財會 财会 [cai2 kuai4] {coi4 wui2} +財東 财东 [cai2 dong1] {coi4 dung1} +財權 财权 [cai2 quan2] {coi4 kyun4} +財源 财源 [cai2 yuan2] {coi4 jyun4} +財源滾滾 财源滚滚 [cai2 yuan2 gun3 gun3] {coi4 jyun4 gwan2 gwan2} +財物 财物 [cai2 wu4] {coi4 mat6} +財產 财产 [cai2 chan3] {coi4 caan2} +財產價值 财产价值 [cai2 chan3 jia4 zhi2] {coi4 caan2 gaa3 zik6} +財產公證 财产公证 [cai2 chan3 gong1 zheng4] {coi4 caan2 gung1 zing3} +財產權 财产权 [cai2 chan3 quan2] {coi4 caan2 kyun4} +財相 财相 [cai2 xiang4] {coi4 soeng3} +財神 财神 [cai2 shen2] {coi4 san4} +財神爺 财神爷 [cai2 shen2 ye2] {coi4 san4 je4} +財稅 财税 [cai2 shui4] {coi4 seoi3} +財稅廳 财税厅 [cai2 shui4 ting1] {coi4 seoi3 teng1} +財經 财经 [cai2 jing1] {coi4 ging1} +財貿 财贸 [cai2 mao4] {coi4 mau6} +財賦 财赋 [cai2 fu4] {coi4 fu3} +財路 财路 [cai2 lu4] {coi4 lou6} +財迷 财迷 [cai2 mi2] {coi4 mai4} +財迷心竅 财迷心窍 [cai2 mi2 xin1 qiao4] {coi4 mai4 sam1 hiu3} +財長 财长 [cai2 zhang3] {coi4 zoeng2} +財閥 财阀 [cai2 fa2] {coi4 fat6} +貢 贡 [Gong4] {gung3} +貢 贡 [gong4] {gung3} +貢丸 贡丸 [gong4 wan2] {gung3 jyun2} +貢井 贡井 [Gong4 jing3] {gung3 zeng2} +貢井區 贡井区 [Gong4 jing3 qu1] {gung3 zeng2 keoi1} +貢品 贡品 [gong4 pin3] {gung3 ban2} +貢嘎 贡嘎 [Gong4 ga2] {gung3 gaa1} +貢嘎縣 贡嘎县 [Gong4 ga2 xian4] {gung3 gaa1 jyun6} +貢國 贡国 [gong4 guo2] {gung3 gwok3} +貢士 贡士 [gong4 shi4] {gung3 si6} +貢寮 贡寮 [Gong4 liao2] {gung3 liu4} +貢寮鄉 贡寮乡 [Gong4 liao2 xiang1] {gung3 liu4 hoeng1} +貢山 贡山 [Gong4 shan1] {gung3 saan1} +貢山獨龍族怒族自治縣 贡山独龙族怒族自治县 [Gong4 shan1 Du2 long2 zu2 Nu4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gung3 saan1 duk6 lung4 zuk6 nou6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +貢山縣 贡山县 [Gong4 shan1 xian4] {gung3 saan1 jyun6} +貢布 贡布 [Gong4 bu4] {gung3 bou3} +貢物 贡物 [gong4 wu4] {gung3 mat6} +貢獻 贡献 [gong4 xian4] {gung3 hin3} +貢獻者 贡献者 [gong4 xian4 zhe3] {gung3 hin3 ze2} +貢生 贡生 [gong4 sheng1] {gung3 sang1} +貢覺 贡觉 [Gong4 jue2] {gung3 gok3} +貢覺縣 贡觉县 [Gong4 jue2 xian4] {gung3 gok3 jyun6} +貢賦 贡赋 [gong4 fu4] {gung3 fu3} +貢高我慢 贡高我慢 [gong4 gao1 wo3 man4] {gung3 gou1 ngo5 maan6} +貧 贫 [pin2] {pan4} +貧下中農 贫下中农 [pin2 xia4 zhong1 nong2] {pan4 haa6 zung1 nung4} +貧不足恥 贫不足耻 [pin2 bu4 zu2 chi3] {pan4 bat1 zuk1 ci2} +貧乏 贫乏 [pin2 fa2] {pan4 fat6} +貧僧 贫僧 [pin2 seng1] {pan4 zang1} +貧嘴 贫嘴 [pin2 zui3] {pan4 zeoi2} +貧嘴滑舌 贫嘴滑舌 [pin2 zui3 hua2 she2] {pan4 zeoi2 waat6 sit6} +貧嘴薄舌 贫嘴薄舌 [pin2 zui3 bo2 she2] {pan4 zeoi2 bok6 sit6} +貧困 贫困 [pin2 kun4] {pan4 kwan3} +貧困地區 贫困地区 [pin2 kun4 di4 qu1] {pan4 kwan3 dei6 keoi1} +貧困率 贫困率 [pin2 kun4 lv4] {pan4 kwan3 leot2} +貧女詩 贫女诗 [pin2 nv3 shi1] {pan4 neoi5 si1} +貧富 贫富 [pin2 fu4] {pan4 fu3} +貧富差距 贫富差距 [pin2 fu4 cha1 ju4] {pan4 fu3 caa1 keoi5} +貧寒 贫寒 [pin2 han2] {pan4 hon4} +貧弱 贫弱 [pin2 ruo4] {pan4 joek6} +貧民 贫民 [pin2 min2] {pan4 man4} +貧民區 贫民区 [pin2 min2 qu1] {pan4 man4 keoi1} +貧民窟 贫民窟 [pin2 min2 ku1] {pan4 man4 fat1} +貧氣 贫气 [pin2 qi4] {pan4 hei3} +貧油 贫油 [pin2 you2] {pan4 jau4} +貧油國 贫油国 [pin2 you2 guo2] {pan4 jau4 gwok3} +貧液 贫液 [pin2 ye4] {pan4 jik6} +貧無立錐 贫无立锥 [pin2 wu2 li4 zhui1] {pan4 mou4 laap6 zeoi1} +貧無立錐之地 贫无立锥之地 [pin2 wu2 li4 zhui1 zhi1 di4] {pan4 mou4 laap6 zeoi1 zi1 dei6} +貧病交加 贫病交加 [pin2 bing4 jiao1 jia1] {pan4 beng6 gaau1 gaa1} +貧病交迫 贫病交迫 [pin2 bing4 jiao1 po4] {pan4 beng6 gaau1 bik1} +貧瘠 贫瘠 [pin2 ji2] {pan4 zik3} +貧相 贫相 [pin2 xiang4] {pan4 soeng3} +貧礦 贫矿 [pin2 kuang4] {pan4 kwong3} +貧窮 贫穷 [pin2 qiong2] {pan4 kung4} +貧窮潦倒 贫穷潦倒 [pin2 qiong2 liao2 dao3] {pan4 kung4 lou5 dou2} +貧腔 贫腔 [pin2 qiang1] {pan4 hong1} +貧苦 贫苦 [pin2 ku3] {pan4 fu2} +貧血 贫血 [pin2 xue4] {pan4 hyut3} +貧血性壞死 贫血性坏死 [pin2 xue4 xing4 huai4 si3] {pan4 hyut3 sing3 waai6 sei2} +貧血症 贫血症 [pin2 xue4 zheng4] {pan4 hyut3 zing3} +貧賤 贫贱 [pin2 jian4] {pan4 zin6} +貧賤不能移 贫贱不能移 [pin2 jian4 bu4 neng2 yi2] {pan4 zin6 bat1 nang4 ji4} +貧農 贫农 [pin2 nong2] {pan4 nung4} +貧道 贫道 [pin2 dao4] {pan4 dou6} +貧鈾 贫铀 [pin2 you2] {pan4 jau4} +貧雇農 贫雇农 [pin2 gu4 nong2] {pan4 gu3 nung4} +貨 货 [huo4] {fo3} +貨倉 货仓 [huo4 cang1] {fo3 cong1} +貨值 货值 [huo4 zhi2] {fo3 zik6} +貨到付款 货到付款 [huo4 dao4 fu4 kuan3] {fo3 dou3 fu6 fun2} +貨品 货品 [huo4 pin3] {fo3 ban2} +貨商場 货商场 [huo4 shang1 chang3] {fo3 soeng1 coeng4} +貨幣 货币 [huo4 bi4] {fo3 bai6} +貨幣主義 货币主义 [huo4 bi4 zhu3 yi4] {fo3 bai6 zyu2 ji6} +貨幣供應量 货币供应量 [huo4 bi4 gong1 ying4 liang4] {fo3 bai6 gung1 jing3 loeng6} +貨幣兌換 货币兑换 [huo4 bi4 dui4 huan4] {fo3 bai6 deoi3 wun6} +貨幣危機 货币危机 [huo4 bi4 wei1 ji1] {fo3 bai6 ngai4 gei1} +貨幣市場 货币市场 [huo4 bi4 shi4 chang3] {fo3 bai6 si5 coeng4} +貨幣貶值 货币贬值 [huo4 bi4 bian3 zhi2] {fo3 bai6 bin2 zik6} +貨攤 货摊 [huo4 tan1] {fo3 taan1} +貨架 货架 [huo4 jia4] {fo3 gaa2} +貨梯 货梯 [huo4 ti1] {fo3 tai1} +貨棚 货棚 [huo4 peng2] {fo3 paang4} +貨棧 货栈 [huo4 zhan4] {fo3 zaan6} +貨機 货机 [huo4 ji1] {fo3 gei1} +貨櫃 货柜 [huo4 gui4] {fo3 gwai6} +貨款 货款 [huo4 kuan3] {fo3 fun2} +貨比三家 货比三家 [huo4 bi3 san1 jia1] {fo3 bei2 saam1 gaa1} +貨比三家不吃虧 货比三家不吃亏 [huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1] {fo3 bei2 saam1 gaa1 bat1 hek3 kwai1} +貨問三家不吃虧 货问三家不吃亏 [huo4wen4san1jia1bu4chi1kui1] {fo3 man6 saam1 gaa1 bat1 hek3 kwai1} +貨源 货源 [huo4 yuan2] {fo3 jyun4} +貨物 货物 [huo4 wu4] {fo3 mat6} +貨物運輸 货物运输 [huo4 wu4 yun4 shu1] {fo3 mat6 wan6 syu1} +貨盤 货盘 [huo4 pan2] {fo3 pun4} +貨真價實 货真价实 [huo4 zhen1 jia4 shi2] {fo3 zan1 gaa3 sat6} +貨站 货站 [huo4 zhan4] {fo3 zaam6} +貨船 货船 [huo4 chuan2] {fo3 syun4} +貨艙 货舱 [huo4 cang1] {fo3 cong1} +貨色 货色 [huo4 se4] {fo3 sik1} +貨車 货车 [huo4 che1] {fo3 ce1} +貨載 货载 [huo4 zai4] {fo3 zoi3} +貨輪 货轮 [huo4 lun2] {fo3 leon4} +貨運 货运 [huo4 yun4] {fo3 wan6} +貨運列車 货运列车 [huo4 yun4 lie4 che1] {fo3 wan6 lit6 ce1} +貨運卡車 货运卡车 [huo4 yun4 ka3 che1] {fo3 wan6 kaa1 ce1} +販 贩 [fan4] {faan3} +販售 贩售 [fan4 shou4] {faan3 sau6} +販夫 贩夫 [fan4 fu1] {faan3 fu1} +販夫俗子 贩夫俗子 [fan4 fu1 su2 zi5] {faan3 fu1 zuk6 zi2} +販夫走卒 贩夫走卒 [fan4 fu1 zou3 zu2] {faan3 fu1 zau2 zeot1} +販嬰 贩婴 [fan4 ying1] {faan3 jing1} +販子 贩子 [fan4 zi3] {faan5 zi2} +販子 贩子 [fan4 zi5] {faan5 zi2} +販毒 贩毒 [fan4 du2] {faan3 duk6} +販私 贩私 [fan4 si1] {faan3 si1} +販賣 贩卖 [fan4 mai4] {faan3 maai6} +販賣人口 贩卖人口 [fan4 mai4 ren2 kou3] {faan3 maai6 jan4 hau2} +販賣機 贩卖机 [fan4 mai4 ji1] {faan3 maai6 gei1} +販運 贩运 [fan4 yun4] {faan3 wan6} +貪 贪 [tan1] {taam1} +貪占 贪占 [tan1 zhan4] {taam1 zim3} +貪吃 贪吃 [tan1 chi1] {taam1 hek3} +貪吃者 贪吃者 [tan1 chi1 zhe3] {taam1 hek3 ze2} +貪吃鬼 贪吃鬼 [tan1 chi1 gui3] {taam1 hek3 gwai2} +貪嘴 贪嘴 [tan1 zui3] {taam1 zeoi2} +貪圖 贪图 [tan1 tu2] {taam1 tou4} +貪多嚼不爛 贪多嚼不烂 [tan1 duo1 jiao2 bu4 lan4] {taam1 do1 zoek3 bat1 laan6} +貪天之功 贪天之功 [tan1 tian1 zhi1 gong1] {taam1 tin1 zi1 gung1} +貪婪 贪婪 [tan1 lan2] {taam1 laam4} +貪婪是萬惡之源 贪婪是万恶之源 [tan1 lan2 shi4 wan4 e4 zhi1 yuan2] {taam1 laam4 si6 maan6 ok3 zi1 jyun4} +貪婪無厭 贪婪无厌 [tan1 lan2 wu2 yan4] {taam1 laam4 mou4 jim3} +貪官 贪官 [tan1 guan1] {taam1 gun1} +貪官污吏 贪官污吏 [tan1 guan1 wu1 li4] {taam1 gun1 wu1 lei6} +貪小失大 贪小失大 [tan1 xiao3 shi1 da4] {taam1 siu2 sat1 daai6} +貪得無厭 贪得无厌 [tan1 de2 wu2 yan4] {taam1 dak1 mou4 jim3} +貪得無饜 贪得无餍 [tan1de2wu2yan4] {taam1 dak1 mou4 jim3} +貪心 贪心 [tan1 xin1] {taam1 sam1} +貪心不足 贪心不足 [tan1 xin1 bu4 zu2] {taam1 sam1 bat1 zuk1} +貪慾 贪欲 [tan1 yu4] {taam1 juk6} +貪戀 贪恋 [tan1 lian4] {taam1 lyun2} +貪杯 贪杯 [tan1 bei1] {taam1 bui1} +貪求 贪求 [tan1 qiu2] {taam1 kau4} +貪求無厭 贪求无厌 [tan1 qiu2 wu2 yan4] {taam1 kau4 mou4 jim3} +貪汙腐化 贪汙腐化 [tan1 wu1 fu3 hua4] {taam1 wu1 fu6 faa3} +貪污 贪污 [tan1 wu1] {taam1 wu1} +貪污腐敗 贪污腐败 [tan1 wu1 fu3 bai4] {taam1 wu1 fu6 baai6} +貪瀆 贪渎 [tan1 du2] {taam1 duk6} +貪猥無厭 贪猥无厌 [tan1 wei3 wu2 yan4] {taam1 wai2 mou4 jim3} +貪玩 贪玩 [tan1 wan2] {taam1 waan4} +貪生怕死 贪生怕死 [tan1 sheng1 pa4 si3] {taam1 sang1 paa3 sei2} +貪腐 贪腐 [tan1 fu3] {taam1 fu6} +貪色 贪色 [tan1 se4] {taam1 sik1} +貪財 贪财 [tan1 cai2] {taam1 coi4} +貪賄無藝 贪贿无艺 [tan1 hui4 wu2 yi4] {taam1 kui2 mou4 ngai6} +貪贓枉法 贪赃枉法 [tan1 zang1 wang3 fa3] {taam1 zong1 wong2 faat3} +貪鄙 贪鄙 [tan1 bi3] {taam1 pei2} +貪食 贪食 [tan1 shi2] {taam1 sik6} +貪饞 贪馋 [tan1 chan2] {taam1 caam4} +貫 贯 [guan4] {gun3} +貫串 贯串 [guan4 chuan4] {gun3 cyun3} +貫徹 贯彻 [guan4 che4] {gun3 cit3} +貫徹始終 贯彻始终 [guan4 che4 shi3 zhong1] {gun3 cit3 ci2 zung1} +貫時 贯时 [guan4 shi2] {gun3 si4} +貫氣 贯气 [guan4 qi4] {gun3 hei3} +貫注 贯注 [guan4 zhu4] {gun3 zyu3} +貫穿 贯穿 [guan4 chuan1] {gun3 cyun1} +貫通 贯通 [guan4 tong1] {gun3 tung1} +貫連 贯连 [guan4 lian2] {gun3 lin4} +責 责 [ze2] {zaak3} +責令 责令 [ze2 ling4] {zaak3 ling6} +責任 责任 [ze2 ren4] {zaak3 jam6} +責任事故 责任事故 [ze2 ren4 shi4 gu4] {zaak3 jam6 si6 gu3} +責任人 责任人 [ze2 ren4 ren2] {zaak3 jam6 jan4} +責任制 责任制 [ze2 ren4 zhi4] {zaak3 jam6 zai3} +責任心 责任心 [ze2 ren4 xin1] {zaak3 jam6 sam1} +責任感 责任感 [ze2 ren4 gan3] {zaak3 jam6 gam2} +責備 责备 [ze2 bei4] {zaak3 bei6} +責怪 责怪 [ze2 guai4] {zaak3 gwaai3} +責成 责成 [ze2 cheng2] {zaak3 sing4} +責打 责打 [ze2 da3] {zaak3 daa2} +責有攸歸 责有攸归 [ze2 you3 you1 gui1] {zaak3 jau5 jau4 gwai1} +責無旁貸 责无旁贷 [ze2 wu2 pang2 dai4] {zaak3 mou4 pong4 taai3} +責罰 责罚 [ze2 fa2] {zaak3 fat6} +責罵 责骂 [ze2 ma4] {zaak3 maa6} +責難 责难 [ze2 nan4] {zaak3 naan4} +貯 贮 [zhu4] {cyu5} +貯備 贮备 [zhu4 bei4] {cyu5 bei6} +貯存 贮存 [zhu4 cun2] {cyu5 cyun4} +貯存器 贮存器 [zhu4 cun2 qi4] {cyu5 cyun4 hei3} +貯存管 贮存管 [zhu4 cun2 guan3] {cyu5 cyun4 gun2} +貯木場 贮木场 [zhu4 mu4 chang3] {cyu5 muk6 coeng4} +貯水處 贮水处 [zhu4 shui3 chu4] {cyu5 seoi2 cyu3} +貯熱 贮热 [zhu4 re4] {cyu5 jit6} +貯物 贮物 [zhu4 wu4] {cyu5 mat6} +貯藏 贮藏 [zhu4 cang2] {cyu5 cong4} +貲郎 赀郎 [zi1 lang2] {zi1 long4} +貳 贰 [er4] {ji6} +貳臣 贰臣 [er4 chen2] {ji6 san4} +貴 贵 [gui4] {gwai3} +貴人 贵人 [gui4 ren2] {gwai3 jan4} +貴人多忘 贵人多忘 [gui4 ren2 duo1 wang4] {gwai3 jan4 do1 mong4} +貴人多忘事 贵人多忘事 [gui4ren2duo1wang4shi4] {gwai3 jan4 do1 mong4 si6} +貴公司 贵公司 [gui4 gong1 si1] {gwai3 gung1 si1} +貴南 贵南 [Gui4 nan2] {gwai3 naam4} +貴南縣 贵南县 [Gui4 nan2 xian4] {gwai3 naam4 jyun6} +貴古賤今 贵古贱今 [gui4 gu3 jian4 jin1] {gwai3 gu2 zin6 gam1} +貴國 贵国 [gui4 guo2] {gwai3 gwok3} +貴妃 贵妃 [gui4 fei1] {gwai3 fei1} +貴妃醉酒 贵妃醉酒 [Gui4 fei1 Zui4 jiu3] {gwai3 fei1 zeoi3 zau2} +貴姓 贵姓 [gui4 xing4] {gwai3 sing3} +貴婦 贵妇 [gui4 fu4] {gwai3 fu5} +貴婦人 贵妇人 [gui4 fu4 ren2] {gwai3 fu5 jan4} +貴婦犬 贵妇犬 [gui4 fu4 quan3] {gwai3 fu5 hyun2} +貴定 贵定 [Gui4 ding4] {gwai3 ding6} +貴定縣 贵定县 [Gui4 ding4 xian4] {gwai3 ding6 jyun6} +貴州 贵州 [Gui4 zhou1] {gwai3 zau1} +貴州日報 贵州日报 [Gui4 zhou1 Ri4 bao4] {gwai3 zau1 jat6 bou3} +貴州省 贵州省 [Gui4 zhou1 sheng3] {gwai3 zau1 saang2} +貴州財經學院 贵州财经学院 [Gui4 zhou1 Cai2 jing1 Xue2 yuan4] {gwai3 zau1 coi4 ging1 hok6 jyun2} +貴幹 贵干 [gui4 gan4] {gwai3 gon3} +貴府 贵府 [gui4 fu3] {gwai3 fu2} +貴德 贵德 [Gui4 de2] {gwai3 dak1} +貴德縣 贵德县 [Gui4 de2 xian4] {gwai3 dak1 jyun6} +貴方 贵方 [gui4 fang1] {gwai3 fong1} +貴族 贵族 [gui4 zu2] {gwai3 zuk6} +貴族化 贵族化 [gui4 zu2 hua4] {gwai3 zuk6 faa3} +貴族社會 贵族社会 [gui4 zu2 she4 hui4] {gwai3 zuk6 se5 wui2} +貴族身份 贵族身份 [gui4 zu2 shen1 fen4] {gwai3 zuk6 san1 fan6} +貴校 贵校 [gui4 xiao4] {gwai3 haau6} +貴格會 贵格会 [Gui4 ge2 hui4] {gwai3 gaak3 wui2} +貴池 贵池 [Gui4 chi2] {gwai3 ci4} +貴池區 贵池区 [Gui4 chi2 qu1] {gwai3 ci4 keoi1} +貴港 贵港 [Gui4 gang3] {gwai3 gong2} +貴港市 贵港市 [Gui4 gang3 shi4] {gwai3 gong2 si5} +貴溪 贵溪 [Gui4 xi1] {gwai3 kai1} +貴溪市 贵溪市 [Gui4 xi1 shi4] {gwai3 kai1 si5} +貴珊瑚 贵珊瑚 [gui4 shan1 hu2] {gwai3 saan1 wu4} +貴胄 贵胄 [gui4 zhou4] {gwai3 zau6} +貴賓 贵宾 [gui4 bin1] {gwai3 ban1} +貴賓室 贵宾室 [gui4 bin1 shi4] {gwai3 ban1 sat1} +貴賓犬 贵宾犬 [gui4 bin1 quan3] {gwai3 ban1 hyun2} +貴賤 贵贱 [gui4 jian4] {gwai3 zin6} +貴遠賤近 贵远贱近 [gui4 yuan3 jian4 jin4] {gwai3 jyun5 zin6 gan6} +貴重 贵重 [gui4 zhong4] {gwai3 zung6} +貴金屬 贵金属 [gui4 jin1 shu3] {gwai3 gam1 suk6} +貴陽 贵阳 [Gui4 yang2] {gwai3 joeng4} +貴陽市 贵阳市 [Gui4 yang2 shi4] {gwai3 joeng4 si5} +貴陽醫學院 贵阳医学院 [Gui4 yang2 Yi1 Xue2 yuan4] {gwai3 joeng4 ji1 hok6 jyun2} +貶 贬 [bian3] {bin2} +貶低 贬低 [bian3 di1] {bin2 dai1} +貶值 贬值 [bian3 zhi2] {bin2 zik6} +貶官 贬官 [bian3 guan1] {bin2 gun1} +貶居 贬居 [bian3 ju1] {bin2 geoi1} +貶抑 贬抑 [bian3 yi4] {bin2 jik1} +貶損 贬损 [bian3 sun3] {bin2 syun2} +貶斥 贬斥 [bian3 chi4] {bin2 cik1} +貶稱 贬称 [bian3 cheng1] {bin2 cing1} +貶義 贬义 [bian3 yi4] {bin2 ji6} +貶職 贬职 [bian3 zhi2] {bin2 zik1} +貶詞 贬词 [bian3 ci2] {bin2 ci4} +貶謫 贬谪 [bian3 zhe2] {bin2 zaak6} +貶降 贬降 [bian3 jiang4] {bin2 gong3} +買 买 [mai3] {maai5} +買不起 买不起 [mai3 bu5 qi3] {maai5 bat1 hei2} +買主 买主 [mai3 zhu3] {maai5 zyu2} +買價 买价 [mai3 jia4] {maai5 gaa3} +買入 买入 [mai3 ru4] {maai5 jap6} +買單 买单 [mai3 dan1] {maai5 daan1} +買回 买回 [mai3 hui2] {maai5 wui4} +買好 买好 [mai3 hao3] {maai5 hou2} +買官 买官 [mai3 guan1] {maai5 gun1} +買官賣官 买官卖官 [mai3 guan1 mai4 guan1] {maai5 gun1 maai6 gun1} +買家 买家 [mai3 jia1] {maai5 gaa1} +買帳 买帐 [mai3 zhang4] {maai5 zoeng3} +買房 买房 [mai3 fang2] {maai5 fong4} +買斷 买断 [mai3 duan4] {maai5 tyun5} +買方 买方 [mai3 fang1] {maai5 fong1} +買方市場 买方市场 [mai3 fang1 shi4 chang3] {maai5 fong1 si5 coeng4} +買春 买春 [mai3 chun1] {maai5 ceon1} +買東西 买东西 [mai3 dong1 xi5] {maai5 dung1 sai1} +買櫝還珠 买椟还珠 [mai3 du2 huan2 zhu1] {maai5 duk6 waan4 zyu1} +買空賣空 买空卖空 [mai3 kong1 mai4 kong1] {maai5 hung1 maai6 hung1} +買笑追歡 买笑追欢 [mai3 xiao4 zhui1 huan1] {maai5 siu3 zeoi1 fun1} +買賣 买卖 [mai3 mai4] {maai5 maai6} +買賬 买账 [mai3 zhang4] {maai5 zoeng3} +買路錢 买路钱 [mai3 lu4 qian2] {maai5 lou6 cin4} +買路財 买路财 [mai3lu4cai2] {maai5 lou6 coi4} +買辦 买办 [mai3 ban4] {maai5 baan6} +買通 买通 [mai3 tong1] {maai5 tung1} +買進 买进 [mai3 jin4] {maai5 zeon3} +買關節 买关节 [mai3 guan1 jie2] {maai5 gwaan1 zit3} +買面子 买面子 [mai3 mian4 zi5] {maai5 min6 zi2} +買餸 买餸 [mai3 song4] {maai5 sung3} +貸 贷 [dai4] {taai3} +貸學金 贷学金 [dai4 xue2 jin1] {taai3 hok6 gam1} +貸方 贷方 [dai4 fang1] {taai3 fong1} +貸款 贷款 [dai4 kuan3] {taai3 fun2} +貸款人 贷款人 [dai4 kuan3 ren2] {taai3 fun2 jan4} +貸款率 贷款率 [dai4 kuan3 lv4] {taai3 fun2 leot2} +貸記 贷记 [dai4 ji4] {taai3 gei3} +費 费 [Fei4] {fai3} +費 费 [fei4] {fai3} +費事 费事 [fei4 shi4] {fai3 si6} +費人思索 费人思索 [fei4 ren2 si1 suo3] {fai3 jan4 si1 sok3} +費利克斯 费利克斯 [Fei4 li4 ke4 si1] {fai3 lei6 hak1 si1} +費力 费力 [fei4 li4] {fai3 lik6} +費力不討好 费力不讨好 [fei4 li4 bu4 tao3 hao3] {fai3 lik6 bat1 tou2 hou2} +費加羅報 费加罗报 [Fei4 jia1 luo2 bao4] {fai3 gaa1 lo4 bou3} +費勁 费劲 [fei4 jin4] {fai3 ging6} +費勁兒 费劲儿 [fei4jin4r5] {fai3 ging6 ji4} +費口舌 费口舌 [fei4 kou3 she2] {fai3 hau2 sit6} +費周折 费周折 [fei4 zhou1 zhe2] {fai3 zau1 zit3} +費城 费城 [Fei4 cheng2] {fai3 sing4} +費奧多爾 费奥多尔 [Fei4 ao4 duo1 er3] {fai3 ou3 do1 ji5} +費孝通 费孝通 [Fei4 Xiao4 tong1] {fai3 haau3 tung1} +費德勒 费德勒 [Fei4 de2 le4] {fai3 dak1 lak6} +費心 费心 [fei4 xin1] {fai3 sam1} +費拉德爾菲亞 费拉德尔菲亚 [Fei4 la1 de2 er3 fei1 ya4] {fai3 laai1 dak1 ji5 fei1 aa3} +費時 费时 [fei4 shi2] {fai3 si4} +費曼 费曼 [Fei4 man4] {fai3 maan6} +費洛蒙 费洛蒙 [fei4 luo4 meng2] {fai3 lok6 mung4} +費爾巴哈 费尔巴哈 [Fei4 er3 ba1 ha1] {fai3 ji5 baa1 haa1} +費爾干納 费尔干纳 [Fei4 er3 gan4 na4] {fai3 ji5 gon1 naap6} +費爾幹納盆地 费尔干纳盆地 [Fei4 er3 gan4 na4 Pen2 di4] {fai3 ji5 gon3 naap6 pun4 dei6} +費爾馬 费尔马 [Fei4 er3 ma3] {fai3 ji5 maa5} +費爾馬大定理 费尔马大定理 [Fei4 er3 ma3 da4 ding4 li3] {fai3 ji5 maa5 daai6 ding6 lei5} +費率 费率 [fei4 lv4] {fai3 leot2} +費用 费用 [fei4 yong4] {fai3 jung6} +費用報銷單 费用报销单 [fei4 yong4 bao4 xiao1 dan1] {fai3 jung6 bou3 siu1 daan1} +費盡心思 费尽心思 [fei4 jin4 xin1 si5] {fai3 zeon6 sam1 si1} +費盡心機 费尽心机 [fei4 jin4 xin1 ji1] {fai3 zeon6 sam1 gei1} +費盧傑 费卢杰 [Fei4 lu2 jie2] {fai3 lou4 git6} +費神 费神 [fei4 shen2] {fai3 san4} +費米 费米 [Fei4 mi3] {fai3 mai5} +費米子 费米子 [fei4 mi3 zi3] {fai3 mai5 zi2} +費縣 费县 [Fei4 xian4] {fai3 jyun6} +費解 费解 [fei4 jie3] {fai3 gaai2} +費邊社 费边社 [Fei4 bian1 she4] {fai3 bin1 se5} +貼 贴 [tie1] {tip3} +貼切 贴切 [tie1 qie4] {tip3 cit3} +貼合 贴合 [tie1 he2] {tip3 hap6} +貼吧 贴吧 [tie1 ba1] {tip3 baa1} +貼士 贴士 [tie1 shi4] {tip1 si2} +貼心 贴心 [tie1 xin1] {tip3 sam1} +貼心貼肺 贴心贴肺 [tie1 xin1 tie1 fei4] {tip3 sam1 tip3 fai3} +貼息 贴息 [tie1 xi1] {tip3 sik1} +貼旦 贴旦 [tie1 dan4] {tip3 daan2} +貼水 贴水 [tie1 shui3] {tip3 seoi2} +貼現 贴现 [tie1 xian4] {tip3 jin6} +貼現率 贴现率 [tie1 xian4 lv4] {tip3 jin6 leot2} +貼生 贴生 [tie1 sheng1] {tip3 sang1} +貼畫 贴画 [tie1 hua4] {tip3 waa2} +貼紙 贴纸 [tie1 zhi3] {tip3 zi2} +貼膜 贴膜 [tie1 mo2] {tip3 mok2} +貼花 贴花 [tie1 hua1] {tip3 faa1} +貼身 贴身 [tie1 shen1] {tip3 san1} +貼身衛隊 贴身卫队 [tie1 shen1 wei4 dui4] {tip3 san1 wai6 deoi2} +貼近 贴近 [tie1 jin4] {tip3 gan6} +貼邊 贴边 [tie1 bian1] {tip3 bin1} +貼錫箔 贴锡箔 [tie1 xi1 bo2] {tip3 sek3 bok6} +貼題 贴题 [tie1 ti2] {tip3 tai4} +貽 贻 [yi2] {ji4} +貽人口實 贻人口实 [yi2 ren2 kou3 shi2] {ji4 jan4 hau2 sat6} +貽害 贻害 [yi2 hai4] {ji4 hoi6} +貽害無窮 贻害无穷 [yi2 hai4 wu2 qiong2] {ji4 hoi6 mou4 kung4} +遺害無窮 遗害无穷 [yi2hai4wu2qiong2] {wai4 hoi6 mou4 kung4} +貽燕 贻燕 [yi2 yan4] {ji4 jin3} +貽笑 贻笑 [yi2 xiao4] {ji4 siu3} +貽笑大方 贻笑大方 [yi2 xiao4 da4 fang1] {ji4 siu3 daai6 fong1} +貽笑方家 贻笑方家 [yi2 xiao4 fang1 jia1] {ji4 siu3 fong1 gaa1} +貽範古今 贻范古今 [yi2 fan4 gu3 jin1] {ji4 faan6 gu2 gam1} +貽誤 贻误 [yi2 wu4] {ji4 ng6} +貽貝 贻贝 [yi2 bei4] {ji4 bui3} +貿 贸 [mao4] {mau6} +貿易 贸易 [mao4 yi4] {mau6 jik6} +貿易中心 贸易中心 [mao4 yi4 zhong1 xin1] {mau6 jik6 zung1 sam1} +貿易伙伴 贸易伙伴 [mao4 yi4 huo3 ban4] {mau6 jik6 fo2 bun6} +貿易夥伴 贸易夥伴 [mao4yi4huo3ban4] {mau6 jik6 fo2 bun6} +貿易保護主義 贸易保护主义 [mao4 yi4 bao3 hu4 zhu3 yi4] {mau6 jik6 bou2 wu6 zyu2 ji6} +貿易公司 贸易公司 [mao4 yi4 gong1 si1] {mau6 jik6 gung1 si1} +貿易協定 贸易协定 [mao4 yi4 xie2 ding4] {mau6 jik6 hip3 ding6} +貿易國 贸易国 [mao4 yi4 guo2] {mau6 jik6 gwok3} +貿易壁壘 贸易壁垒 [mao4 yi4 bi4 lei3] {mau6 jik6 bik1 leoi5} +貿易戰 贸易战 [mao4 yi4 zhan4] {mau6 jik6 zin3} +貿易組織 贸易组织 [mao4 yi4 zu3 zhi1] {mau6 jik6 zou2 zik1} +貿易談判 贸易谈判 [mao4 yi4 tan2 pan4] {mau6 jik6 taam4 pun3} +貿易貨棧 贸易货栈 [mao4 yi4 huo4 zhan4] {mau6 jik6 fo3 zaan6} +貿易逆差 贸易逆差 [mao4 yi4 ni4 cha1] {mau6 jik6 jik6 caa1} +貿易順差 贸易顺差 [mao4 yi4 shun4 cha1] {mau6 jik6 seon6 caa1} +貿易額 贸易额 [mao4 yi4 e2] {mau6 jik6 ngaak2} +貿然 贸然 [mao4 ran2] {mau6 jin4} +賀 贺 [He4] {ho6} +賀 贺 [he4] {ho6} +賀函 贺函 [he4 han2] {ho6 haam4} +賀卡 贺卡 [he4 ka3] {ho6 kaat1} +賀子珍 贺子珍 [He4 Zi3 zhen1] {ho6 zi2 zan1} +賀客 贺客 [he4 ke4] {ho6 haak3} +賀州 贺州 [He4 zhou1] {ho6 zau1} +賀州市 贺州市 [He4 zhou1 shi4] {ho6 zau1 si5} +賀年卡 贺年卡 [he4 nian2 ka3] {ho6 nin4 kaat1} +賀年片 贺年片 [he4 nian2 pian4] {ho6 nin4 pin2} +賀普丁 贺普丁 [He4 pu3 ding1] {ho6 pou2 ding1} +賀朝 贺朝 [He4 Chao2] {ho6 ciu4} +賀正 贺正 [he4 zheng1] {ho6 zing3} +賀歲 贺岁 [he4 sui4] {ho6 seoi3} +賀年 贺年 [he4nian2] {ho6 nin4} +賀爾蒙 贺尔蒙 [he4 er3 meng2] {ho4 ji5 mung4} +賀知章 贺知章 [He4 Zhi1 zhang1] {ho6 zi1 zoeng1} +賀禮 贺礼 [he4 li3] {ho6 lai5} +賀縣 贺县 [He4 xian4] {ho6 jyun6} +賀蘭 贺兰 [He4 lan2] {ho6 laan4} +賀蘭山 贺兰山 [He4 lan2 Shan1] {ho6 laan4 saan1} +賀蘭山岩鷚 贺兰山岩鹨 [He4 lan2 Shan1 yan2 liu4] {ho6 laan4 saan1 ngaam4 lau6} +賀蘭山紅尾鴝 贺兰山红尾鸲 [He4 lan2 Shan1 hong2 wei3 qu2] {ho6 laan4 saan1 hung4 mei5 keoi4} +賀蘭山脈 贺兰山脉 [He4 lan2 Shan1 mai4] {ho6 laan4 saan1 mak6} +賀蘭縣 贺兰县 [He4 lan2 xian4] {ho6 laan4 jyun6} +賀詞 贺词 [he4 ci2] {ho6 ci4} +賀軍翔 贺军翔 [He4 Jun1 xiang2] {ho6 gwan1 coeng4} +賀電 贺电 [he4 dian4] {ho6 din6} +賀龍 贺龙 [He4 Long2] {ho6 lung4} +賁臨 贲临 [bi4 lin2] {bei3 lam4} +賁門 贲门 [ben1 men2] {ban1 mun4} +賂 赂 [lu4] {lou6} +賃 赁 [lin4] {jam6} +賄 贿 [hui4] {kui2} +賄買 贿买 [hui4 mai3] {kui2 maai5} +賄賂 贿赂 [hui4 lu4] {kui2 lou6} +賅 赅 [Gai1] {goi1} +賅 赅 [gai1] {goi1} +資 资 [zi1] {zi1} +資中 资中 [Zi1 zhong1] {zi1 zung1} +資中縣 资中县 [Zi1 zhong1 xian4] {zi1 zung1 jyun6} +資俸 资俸 [zi1 feng4] {zi1 fung2} +資優生 资优生 [zi1 you1 sheng1] {zi1 jau1 sang1} +資助 资助 [zi1 zhu4] {zi1 zo6} +資工 资工 [zi1 gong1] {zi1 gung1} +資料 资料 [zi1 liao4] {zi1 liu2} +資料介面 资料介面 [zi1 liao4 jie4 mian4] {zi1 liu2 gaai3 min2} +資料倉儲 资料仓储 [zi1 liao4 cang1 chu3] {zi1 liu2 cong1 cyu5} +資料傳輸 资料传输 [zi1 liao4 chuan2 shu1] {zi1 liu2 cyun4 syu1} +資料傳送服務 资料传送服务 [zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4] {zi1 liu2 cyun4 sung3 fuk6 mou6} +資料夾 资料夹 [zi1 liao4 jia1] {zi1 liu2 gaap3} +資料庫 资料库 [zi1 liao4 ku4] {zi1 liu2 fu3} +資料量 资料量 [zi1 liao4 liang4] {zi1 liu2 loeng6} +資料鏈結層 资料链结层 [zi1 liao4 lian4 jie2 ceng2] {zi1 liu2 lin6 git3 cang4} +資斧 资斧 [zi1 fu3] {zi1 fu2} +資方 资方 [zi1 fang1] {zi1 fong1} +資望 资望 [zi1 wang4] {zi1 mong6} +資本 资本 [zi1 ben3] {zi1 bun2} +資本主義 资本主义 [zi1 ben3 zhu3 yi4] {zi1 bun2 zyu2 ji6} +資本儲備 资本储备 [zi1 ben3 chu3 bei4] {zi1 bun2 cyu5 bei6} +資本外逃 资本外逃 [zi1 ben3 wai4 tao2] {zi1 bun2 ngoi6 tou4} +資本家 资本家 [zi1 ben3 jia1] {zi1 bun2 gaa1} +資本市場 资本市场 [zi1 ben3 shi4 chang3] {zi1 bun2 si5 coeng4} +資本計提 资本计提 [zi1 ben3 ji4 ti2] {zi1 bun2 gai3 tai4} +資本論 资本论 [Zi1 ben3 lun4] {zi1 bun2 leon6} +資格 资格 [zi1 ge2] {zi1 gaak3} +資格賽 资格赛 [zi1 ge2 sai4] {zi1 gaak3 coi3} +資歷 资历 [zi1 li4] {zi1 lik6} +資治通鑒 资治通鉴 [Zi1 zhi4 Tong1 jian4] {zi1 zi6 tung1 gaam3} +資深 资深 [zi1 shen1] {zi1 sam1} +資淺 资浅 [zi1 qian3] {zi1 cin2} +資源 资源 [Zi1 yuan2] {zi1 jyun4} +資源 资源 [zi1 yuan2] {zi1 jyun4} +資源縣 资源县 [Zi1 yuan2 xian4] {zi1 jyun4 jyun6} +資溪 资溪 [Zi1 xi1] {zi1 kai1} +資溪縣 资溪县 [Zi1 xi1 xian4] {zi1 kai1 jyun6} +資生堂 资生堂 [Zi1 sheng1 tang2] {zi1 sang1 tong4} +資產 资产 [zi1 chan3] {zi1 caan2} +資產價值 资产价值 [zi1 chan3 jia4 zhi2] {zi1 caan2 gaa3 zik6} +資產剝離 资产剥离 [zi1 chan3 bo1 li2] {zi1 caan2 mok1 lei4} +資產擔保證券 资产担保证券 [zi1 chan3 dan1 bao3 zheng4 quan4] {zi1 caan2 daam1 bou2 zing3 hyun3} +資產組合 资产组合 [zi1 chan3 zu3 he2] {zi1 caan2 zou2 hap6} +資產負債表 资产负债表 [zi1 chan3 fu4 zhai4 biao3] {zi1 caan2 fu6 zaai3 biu2} +資產階級 资产阶级 [zi1 chan3 jie1 ji2] {zi1 caan2 gaai1 kap1} +資產階級右派 资产阶级右派 [zi1 chan3 jie1 ji2 you4 pai4] {zi1 caan2 gaai1 kap1 jau6 paai3} +資產階級革命 资产阶级革命 [zi1 chan3 jie1 ji2 ge2 ming4] {zi1 caan2 gaai1 kap1 gaak3 ming6} +資用 资用 [zi1 yong4] {zi1 jung6} +資興 资兴 [Zi1 xing1] {zi1 hing1} +資興市 资兴市 [Zi1 xing1 shi4] {zi1 hing1 si5} +資訊 资讯 [zi1 xun4] {zi1 seon3} +資訊工程 资讯工程 [zi1 xun4 gong1 cheng2] {zi1 seon3 gung1 cing4} +資訊科技 资讯科技 [zi1 xun4 ke1 ji4] {zi1 seon3 fo1 gei6} +資財 资财 [zi1 cai2] {zi1 coi4} +貲財 赀财 [zi1cai2] {zi1 coi4} +資費 资费 [zi1 fei4] {zi1 fai3} +資質 资质 [zi1 zhi4] {zi1 zat1} +資遣 资遣 [zi1 qian3] {zi1 hin2} +資金 资金 [zi1 jin1] {zi1 gam1} +資金槓桿 资金杠杆 [zi1 jin1 gang4 gan3] {zi1 gam1 gong3 gon1} +資陽 资阳 [Zi1 yang2] {zi1 joeng4} +資陽區 资阳区 [Zi1 yang2 qu1] {zi1 joeng4 keoi1} +資陽市 资阳市 [Zi1 yang2 shi4] {zi1 joeng4 si5} +賈 贾 [Jia3] {gu2} +賈 贾 [gu3] {gu2} +賈伯斯 贾伯斯 [Jia3 bo2 si1] {gaa2 baak3 si1} +賈南德拉 贾南德拉 [Jia3 nan2 de2 la1] {gaa2 naam4 dak1 laai1} +賈夾威德 贾夹威德 [Jia3 jia1 wei1 de2] {gaa2 gaap3 wai1 dak1} +賈客 贾客 [gu3 ke4] {gu2 haak3} +賈寶玉 贾宝玉 [Jia3 Bao3 yu4] {gaa2 bou2 juk6} +賈平凹 贾平凹 [Jia3 Ping2 wa1] {gaa2 ping4 waa1} +賈思勰 贾思勰 [Jia3 Si1 xie2] {gaa2 si1 hip6} +賈慶林 贾庆林 [Jia3 Qing4 lin2] {gaa2 hing3 lam4} +賈汪 贾汪 [Jia3 wang1] {gaa2 wong1} +賈汪區 贾汪区 [Jia3 wang1 qu1] {gaa2 wong1 keoi1} +賈第蟲 贾第虫 [Jia3 di4 chong2] {gaa2 dai6 cung4} +賈第蟲屬 贾第虫属 [Jia3 di4 chong2 shu3] {gaa2 dai6 cung4 suk6} +賈第蟲病 贾第虫病 [Jia3 di4 chong2 bing4] {gaa2 dai6 cung4 beng6} +賈誼 贾谊 [Jia3 Yi4] {gaa2 ji4} +賊 贼 [zei2] {caak6} +賊亮 贼亮 [zei2 liang4] {caak6 loeng6} +賊心 贼心 [zei2 xin1] {caak6 sam1} +賊死 贼死 [zei2 si3] {caak6 sei2} +賊眉鼠眼 贼眉鼠眼 [zei2 mei2 shu3 yan3] {caak6 mei4 syu2 ngaan5} +賊眉賊眼 贼眉贼眼 [zei2mei2zei2yan3] {caak6 mei4 caak6 ngaan5} +賊眼 贼眼 [zei2 yan3] {caak6 ngaan5} +賊禿 贼秃 [zei2 tu1] {caak6 tuk1} +賊窩 贼窝 [zei2 wo1] {caak6 wo1} +賊船 贼船 [zei2 chuan2] {caak6 syun4} +賊頭賊腦 贼头贼脑 [zei2 tou2 zei2 nao3] {caak6 tau4 caak6 nou5} +賑 赈 [zhen4] {zan3} +賑恤 赈恤 [zhen4 xu4] {zan3 seot1} +賑捐 赈捐 [zhen4 juan1] {zan3 gyun1} +賑濟 赈济 [zhen4 ji4] {zan3 zai3} +賑災 赈灾 [zhen4 zai1] {zan3 zoi1} +賒 赊 [she1] {se1} +賒欠 赊欠 [she1 qian4] {se1 him3} +賒賬 赊账 [she1 zhang4] {se1 zoeng3} +賒帳 赊帐 [she1zhang4] {se1 zoeng3} +賒購 赊购 [she1 gou4] {se1 kau3} +賒銷 赊销 [she1 xiao1] {se1 siu1} +賓 宾 [bin1] {ban1} +賓主 宾主 [bin1 zhu3] {ban1 zyu2} +賓利 宾利 [Bin1 li4] {ban1 lei6} +賓士 宾士 [Bin1 shi4] {ban1 si2 } +賓夕法尼亞 宾夕法尼亚 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4] {ban1 zik6 faat3 nei4 aa3} +賓夕法尼亞大學 宾夕法尼亚大学 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 Da4 xue2] {ban1 zik6 faat3 nei4 aa3 daai6 hok6} +賓夕法尼亞州 宾夕法尼亚州 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 zhou1] {ban1 zik6 faat3 nei4 aa3 zau1} +賓客 宾客 [bin1 ke4] {ban1 haak3} +賓客盈門 宾客盈门 [bin1 ke4 ying2 men2] {ban1 haak3 jing4 mun4} +賓川 宾川 [Bin1 chuan1] {ban1 cyun1} +賓川縣 宾川县 [Bin1 chuan1 xian4] {ban1 cyun1 jyun6} +賓州 宾州 [Bin1 zhou1] {ban1 zau1} +賓得 宾得 [Bin1 de2] {ban1 dak1} +賓朋 宾朋 [bin1 peng2] {ban1 pang4} +賓朋滿座 宾朋满座 [bin1 peng2 man3 zuo4] {ban1 pang4 mun5 zo6} +賓朋盈門 宾朋盈门 [bin1 peng2 ying2 men2] {ban1 pang4 jing4 mun4} +賓果 宾果 [bin1 guo3] {ban1 gwo2} +賓格 宾格 [bin1 ge2] {ban1 gaak3} +賓治 宾治 [bin1 zhi4] {ban1 zi6} +賓縣 宾县 [Bin1 xian4] {ban1 jyun6} +賓至如歸 宾至如归 [bin1 zhi4 ru2 gui1] {ban1 zi3 jyu4 gwai1} +賓西法尼亞 宾西法尼亚 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4] {ban1 sai1 faat3 nei4 aa3} +賓詞 宾词 [bin1 ci2] {ban1 ci4} +賓語 宾语 [bin1 yu3] {ban1 jyu5} +賓語關係從句 宾语关系从句 [bin1 yu3 guan1 xi4 cong2 ju4] {ban1 jyu5 gwaan1 hai6 cung4 geoi3} +賓陽 宾阳 [Bin1 yang2] {ban1 joeng4} +賓陽縣 宾阳县 [Bin1 yang2 xian4] {ban1 joeng4 jyun6} +賓館 宾馆 [bin1 guan3] {ban1 gun2} +賙 赒 [zhou1] {zau1} +賙人 赒人 [zhou1 ren2] {zau1 jan4} +賙卹 赒恤 [zhou1 xu4] {zau1 seot1} +賙急 赒急 [zhou1 ji2] {zau1 gap1} +賙急扶困 赒急扶困 [zhou1 ji2 fu2 kun4] {zau1 gap1 fu4 kwan3} +賜 赐 [ci4] {ci3} +賜予 赐予 [ci4 yu3] {ci3 jyu5} +賜與 赐与 [ci4yu3] {ci3 jyu5} +賜姓 赐姓 [ci4 xing4] {ci3 sing3} +賜死 赐死 [ci4 si3] {ci3 sei2} +賜福 赐福 [ci4 fu2] {ci3 fuk1} +賜給 赐给 [ci4 gei3] {ci3 kap1} +賞 赏 [shang3] {soeng2} +賞光 赏光 [shang3 guang1] {soeng2 gwong1} +賞心悅目 赏心悦目 [shang3 xin1 yue4 mu4] {soeng2 sam1 jyut6 muk6} +賞月 赏月 [shang3 yue4] {soeng2 jyut6} +賞罰 赏罚 [shang3 fa2] {soeng2 fat6} +賞臉 赏脸 [shang3 lian3] {soeng2 lim5} +賞識 赏识 [shang3 shi2] {soeng2 sik1} +賞賜 赏赐 [shang3 ci4] {soeng2 ci3} +賞錢 赏钱 [shang3 qian5] {soeng2 cin4} +賞鳥 赏鸟 [shang3 niao3] {soeng2 niu5} +賠 赔 [pei2] {pui4} +賠不是 赔不是 [pei2 bu2 shi5] {pui4 bat1 si6} +賠了夫人又折兵 赔了夫人又折兵 [pei2 le5 fu1 ren2 you4 zhe2 bing1] {pui4 liu5 fu1 jan4 jau6 zit3 bing1} +賠付 赔付 [pei2 fu4] {pui4 fu6} +賠償 赔偿 [pei2 chang2] {pui4 soeng4} +賠償金 赔偿金 [pei2 chang2 jin1] {pui4 soeng4 gam1} +賠小心 赔小心 [pei2 xiao3 xin1] {pui4 siu2 sam1} +賠本 赔本 [pei2 ben3] {pui4 bun2} +賠款 赔款 [pei2 kuan3] {pui4 fun2} +賠禮 赔礼 [pei2 li3] {pui4 lai5} +賠笑 赔笑 [pei2 xiao4] {pui4 siu3} +賠罪 赔罪 [pei2 zui4] {pui4 zeoi6} +賠錢 赔钱 [pei2 qian2] {pui4 cin2} +賢 贤 [xian2] {jin4} +賢人 贤人 [xian2 ren2] {jin4 jan4} +賢內助 贤内助 [xian2 nei4 zhu4] {jin4 noi6 zo6} +賢勞 贤劳 [xian2 lao2] {jin4 lou4} +賢士 贤士 [xian2 shi4] {jin4 si6} +賢妻良母 贤妻良母 [xian2 qi1 liang2 mu3] {jin4 cai1 loeng4 mou5} +賢弟 贤弟 [xian2 di4] {jin4 dai6} +賢惠 贤惠 [xian2 hui4] {jin4 wai6} +賢慧 贤慧 [xian2hui4] {jin4 wai6} +賢才 贤才 [xian2 cai2] {jin4 coi4} +賢明 贤明 [xian2 ming2] {jin4 ming4} +賢淑 贤淑 [xian2 shu1] {jin4 suk6} +賢淑仁慈 贤淑仁慈 [xian2 shu1 ren2 ci2] {jin4 suk6 jan4 ci4} +賢王 贤王 [xian2 wang2] {jin4 wong4} +賢相 贤相 [xian2 xiang4] {jin4 soeng3} +賢能 贤能 [xian2 neng2] {jin4 nang4} +賢良 贤良 [xian2 liang2] {jin4 loeng4} +賢達 贤达 [xian2 da2] {jin4 daat6} +賣 卖 [mai4] {maai6} +賣主 卖主 [mai4 zhu3] {maai6 zyu2} +賣傻 卖傻 [mai4 sha3] {maai6 so4} +賣價 卖价 [mai4 jia4] {maai6 gaa3} +賣光了 卖光了 [mai4 guang1 le5] {maai6 gwong1 liu5} +賣出 卖出 [mai4 chu1] {maai6 ceot1} +賣力 卖力 [mai4 li4] {maai6 lik6} +賣力氣 卖力气 [mai4 li4 qi5] {maai6 lik6 hei3} +賣卜 卖卜 [mai4 bu3] {maai6 buk1} +賣命 卖命 [mai4 ming4] {maai6 meng6} +賣國 卖国 [mai4 guo2] {maai6 gwok3} +賣國主義 卖国主义 [mai4 guo2 zhu3 yi4] {maai6 gwok3 zyu2 ji6} +賣國賊 卖国贼 [mai4 guo2 zei2] {maai6 gwok3 caak6} +賣場 卖场 [mai4 chang3] {maai6 coeng4} +賣完 卖完 [mai4 wan2] {maai6 jyun4} +賣家 卖家 [mai4 jia1] {maai6 gaa1} +賣座 卖座 [mai4 zuo4] {maai6 zo6} +賣弄 卖弄 [mai4 nong5] {maai6 lung6} +賣掉 卖掉 [mai4 diao4] {maai6 diu6} +賣方 卖方 [mai4 fang1] {maai6 fong1} +賣春 卖春 [mai4 chun1] {maai6 ceon1} +賣本事 卖本事 [mai4 ben3 shi4] {maai6 bun2 si6} +賣淫 卖淫 [mai4 yin2] {maai6 jam4} +賣炭翁 卖炭翁 [Mai4 Tan4 Weng1] {maai6 taan3 jung1} +賣相 卖相 [mai4 xiang4] {maai6 soeng3} +賣破綻 卖破绽 [mai4 po4 zhan4] {maai6 po3 zaan6} +賣空 卖空 [mai4 kong1] {maai6 hung1} +賣笑 卖笑 [mai4 xiao4] {maai6 siu3} +賣肉 卖肉 [mai4 rou4] {maai6 juk6} +賣肉者 卖肉者 [mai4 rou4 zhe3] {maai6 juk6 ze2} +賣苦力 卖苦力 [mai4 ku3 li4] {maai6 fu2 lik6} +賣萌 卖萌 [mai4 meng2] {maai6 mang4} +賣身 卖身 [mai4 shen1] {maai6 san1} +賣關子 卖关子 [mai4 guan1 zi5] {maai6 gwaan1 zi2} +賣關節 卖关节 [mai4 guan1 jie2] {maai6 gwaan1 zit3} +賣面子 卖面子 [mai4 mian4 zi5] {maai6 min6 zi2} +賣風流 卖风流 [mai4 feng1 liu2] {maai6 fung1 lau4} +賣點 卖点 [mai4 dian3] {maai6 dim2} +賤 贱 [jian4] {zin6} +賤人 贱人 [jian4 ren2] {zin6 jan4} +賤內 贱内 [jian4 nei4] {zin6 noi6} +賤格 贱格 [jian4 ge2] {zin6 gaak3} +賤民 贱民 [jian4 min2] {zin6 man4} +賤稱 贱称 [jian4 cheng1] {zin6 cing1} +賤貨 贱货 [jian4 huo4] {zin6 fo3} +賤賣 贱卖 [jian4 mai4] {zin6 maai6} +賤骨頭 贱骨头 [jian4 gu3 tou5] {zin6 gwat1 tau4} +賦 赋 [fu4] {fu3} +賦予 赋予 [fu4 yu3] {fu3 jyu5} +賦與 赋与 [fu4yu3] {fu3 jyu5} +賦形劑 赋形剂 [fu4 xing2 ji4] {fu3 jing4 zai1} +賦格曲 赋格曲 [fu4 ge2 qu3] {fu3 gaak3 kuk1} +賦稅 赋税 [fu4 shui4] {fu3 seoi3} +賦詩 赋诗 [fu4 shi1] {fu3 si1} +賦閒 赋闲 [fu4 xian2] {fu3 haan4} +賧 赕 [dan3] {daam6} +賨 賨 [cong2] {cung4} +質 质 [zhi4] {zat1} +質問 质问 [zhi4 wen4] {zat1 man6} +質因數 质因数 [zhi4 yin1 shu4] {zat1 jan1 sou3} +質地 质地 [zhi4 di4] {zat1 dei6} +質子 质子 [zhi4 zi3] {zat1 zi2} +質子數 质子数 [zhi4 zi3 shu4] {zat1 zi2 sou3} +質子轟擊 质子轰击 [zhi4 zi3 hong1 ji1] {zat1 zi2 gwang1 gik1} +質庫 质库 [zhi4 ku4] {zat1 fu3} +質心 质心 [zhi4 xin1] {zat1 sam1} +質感 质感 [zhi4 gan3] {zat1 gam2} +質數 质数 [zhi4 shu4] {zat1 sou3} +質料 质料 [zhi4 liao4] {zat1 liu2} +質明 质明 [zhi4 ming2] {zat1 ming4} +質樸 质朴 [zhi4 pu3] {zat1 pok3} +質檢 质检 [zhi4 jian3] {zat1 gim2} +質檢局 质检局 [zhi4 jian3 ju2] {zat1 gim2 guk6} +質疑 质疑 [zhi4 yi2] {zat1 ji4} +質的飛躍 质的飞跃 [zhi4 de5 fei1 yue4] {zat1 dik1 fei1 joek3} +質直 质直 [zhi4 zhi2] {zat1 zik6} +質粒 质粒 [zhi4 li4] {zat1 lap1} +質素 质素 [zhi4 su4] {zat1 sou3} +質詢 质询 [zhi4 xun2] {zat1 seon1} +質證 质证 [zhi4 zheng4] {zat1 zing3} +質譜 质谱 [zhi4 pu3] {zat1 pou2} +質譜儀 质谱仪 [zhi4 pu3 yi2] {zat1 pou2 ji4} +質變 质变 [zhi4 bian4] {zat1 bin3} +質量 质量 [zhi4 liang4] {zat1 loeng6} +質量保障 质量保障 [zhi4 liang4 bao3 zhang4] {zat1 loeng6 bou2 zoeng3} +質量塊 质量块 [zhi4 liang4 kuai4] {zat1 loeng6 faai3} +質量數 质量数 [zhi4 liang4 shu4] {zat1 loeng6 sou3} +質量檢查 质量检查 [zhi4 liang4 jian3 cha2] {zat1 loeng6 gim2 caa4} +質量管理 质量管理 [zhi4 liang4 guan3 li3] {zat1 loeng6 gun2 lei5} +質鋪 质铺 [zhi4 pu4] {zi3 pou3} +質難 质难 [zhi4 nan4] {zat1 naan4} +質點 质点 [zhi4 dian3] {zat1 dim2} +賬 账 [zhang4] {zoeng3} +賬冊 账册 [zhang4 ce4] {zoeng3 caak3} +賬單 账单 [zhang4 dan1] {zoeng3 daan1} +賬戶 账户 [zhang4 hu4] {zoeng3 wu6} +賬房 账房 [zhang4 fang2] {zoeng3 fong2} +賬房先生 账房先生 [zhang4 fang2 xian1 sheng5] {zoeng3 fong2 sin1 saang1} +賬本 账本 [zhang4 ben3] {zoeng3 bun2} +賬款 账款 [zhang4 kuan3] {zoeng3 fun2} +賬目 账目 [zhang4 mu4] {zoeng3 muk6} +賬簿 账簿 [zhang4 bu4] {zoeng3 bou2} +賬號 账号 [zhang4 hao4] {zoeng3 hou6} +賬載 账载 [zhang4 zai3] {zoeng3 zoi3} +賬面 账面 [zhang4 mian4] {zoeng3 min2} +賭 赌 [du3] {dou2} +賭博 赌博 [du3 bo2] {dou2 bok3} +賭咒 赌咒 [du3 zhou4] {dou2 zau3} +賭咒發誓 赌咒发誓 [du3 zhou4 fa1 shi4] {dou2 zau3 faat3 sai6} +賭場 赌场 [du3 chang3] {dou2 coeng4} +賭客 赌客 [du3 ke4] {dou2 haak3} +賭局 赌局 [du3 ju2] {dou2 guk6} +賭徒 赌徒 [du3 tu2] {dou2 tou4} +賭棍 赌棍 [du3 gun4] {dou2 gwan3} +賭氣 赌气 [du3 qi4] {dou2 hei3} +賭注 赌注 [du3 zhu4] {dou2 zyu3} +賭球 赌球 [du3 qiu2] {dou2 kau4} +賭窩 赌窝 [du3 wo1] {dou2 wo1} +賭資 赌资 [du3 zi1] {dou2 zi1} +賭錢 赌钱 [du3 qian2] {dou2 cin2} +賭鬭 赌斗 [du3 dou4] {dou2 dau3} +賭鬼 赌鬼 [du3 gui3] {dou2 gwai2} +賴 赖 [Lai4] {laai6} +賴 赖 [lai4] {laai6} +賴以 赖以 [lai4 yi3] {laai6 ji5} +賴婚 赖婚 [lai4 hun1] {laai6 fan1} +賴安 赖安 [Lai4 an1] {laai6 on1} +賴床 赖床 [lai4 chuang2] {laai6 cong4} +賴斯 赖斯 [Lai4 si1] {laai6 si1} +賴昌星 赖昌星 [Lai4 Chang1 xing1] {laai6 coeng1 sing1} +賴校族 赖校族 [lai4 xiao4 zu2] {laai6 haau6 zuk6} +賴比瑞亞 赖比瑞亚 [Lai4 bi3 rui4 ya4] {laai6 bei2 seoi6 aa3} +賴氨酸 赖氨酸 [lai4 an1 suan1] {laai6 on1 syun1} +賴特 赖特 [Lai4 te4] {laai6 dak6} +賴皮 赖皮 [lai4 pi2] {laai6 pei4} +賴索托 赖索托 [Lai4 suo3 tuo1] {laai6 sok3 tok3} +賴聲川 赖声川 [Lai4 Sheng1 chuan1] {laai6 sing1 cyun1} +賴臉 赖脸 [lai4 lian3] {laai6 lim5} +賴賬 赖账 [lai4 zhang4] {laai6 zoeng3} +賺 赚 [zhuan4] {zaan6} +賺 赚 [zuan4] {zaan6} +賺取 赚取 [zhuan4 qu3] {zaan6 ceoi2} +賺哄 赚哄 [zhuan4 hong3] {zaan6 hung6} +賺大錢 赚大钱 [zhuan4 da4 qian2] {zaan6 daai6 cin2} +賺得 赚得 [zhuan4 de2] {zaan6 dak1} +賺錢 赚钱 [zhuan4 qian2] {zaan6 cin2} +賺頭 赚头 [zhuan4 tou5] {zaan6 tau4} +購 购 [gou4] {kau3} +購得 购得 [gou4 de2] {gau3 dak1} +購書券 购书券 [gou4 shu1 quan4] {gau3 syu1 hyun3} +購物 购物 [gou4 wu4] {kau3 mat6} +購物中心 购物中心 [gou4 wu4 zhong1 xin1] {kau3 mat6 zung1 sam1} +購物券 购物券 [gou4 wu4 quan4] {gau3 mat6 hyun3} +購物大廈 购物大厦 [gou4 wu4 da4 sha4] {gau3 mat6 daai6 haa6} +購物廣場 购物广场 [gou4 wu4 guang3 chang3] {gau3 mat6 gwong2 coeng4} +購物手推車 购物手推车 [gou4 wu4 shou3 tui1 che1] {gau3 mat6 sau2 teoi1 ce1} +購物袋 购物袋 [gou4 wu4 dai4] {gau3 mat6 doi2} +購物車 购物车 [gou4 wu4 che1] {gau3 mat6 ce1} +購置 购置 [gou4 zhi4] {kau3 zi3} +購貨 购货 [gou4 huo4] {kau3 fo3} +購買 购买 [gou4 mai3] {kau3 maai5} +購買力 购买力 [gou4 mai3 li4] {kau3 maai5 lik6} +購買者 购买者 [gou4 mai3 zhe3] {gau3 maai5 ze2} +賽 赛 [sai4] {coi3} +賽事 赛事 [sai4 shi4] {coi3 si6} +賽先生 赛先生 [Sai4 xian1 sheng5] {coi3 sin1 saang1} +賽因斯 赛因斯 [sai4 yin1 si1] {coi3 jan1 si1} +賽場 赛场 [sai4 chang3] {coi3 coeng4} +賽夏族 赛夏族 [Sai4 xia4 zu2] {coi3 haa6 zuk6} +賽季 赛季 [sai4 ji4] {coi3 gwai3} +賽德克族 赛德克族 [Sai4 de2 ke4 zu2] {coi3 dak1 hak1 zuk6} +賽揚 赛扬 [Sai4 yang2] {coi3 joeng4} +賽普勒斯 赛普勒斯 [Sai4 pu3 le4 si1] {coi3 pou2 lak6 si1} +賽會 赛会 [sai4 hui4] {coi3 wui2} +賽段 赛段 [sai4 duan4] {coi3 dyun6} +賽氏籬鶯 赛氏篱莺 [Sai4 shi4 li2 ying1] {coi3 si6 lei4 ang1} +賽特 赛特 [Sai4 te4] {coi3 dak6} +賽珍珠 赛珍珠 [Sai4 Zhen1 zhu1] {coi3 zan1 zyu1} +賽璐玢 赛璐玢 [sai4 lu4 fen1] {coi3 lou6 ban1} +賽璐珞 赛璐珞 [sai4 lu4 luo4] {coi3 lou6 lok3} +賽百味 赛百味 [Sai4 bai3 wei4] {coi3 baak3 mei6} +賽程 赛程 [sai4 cheng2] {coi3 cing4} +賽罕 赛罕 [Sai4 han3] {coi3 hon2} +賽罕區 赛罕区 [Sai4 han3 Qu1] {coi3 hon2 keoi1} +賽義迪 赛义迪 [Sai4 yi4 di2] {coi3 ji6 dik6} +賽船 赛船 [sai4 chuan2] {coi3 syun4} +賽艇 赛艇 [sai4 ting3] {coi3 teng5} +賽跑 赛跑 [sai4 pao3] {coi3 paau2} +賽車 赛车 [sai4 che1] {coi3 ce1} +賽車場 赛车场 [sai4 che1 chang3] {coi3 ce1 coeng4} +賽車場賽 赛车场赛 [sai4 che1 chang3 sai4] {coi3 ce1 coeng4 coi3} +賽車女郎 赛车女郎 [sai4 che1 nv3 lang2] {coi3 ce1 neoi5 long4} +賽車手 赛车手 [sai4 che1 shou3] {coi3 ce1 sau2} +賽道 赛道 [sai4 dao4] {coi3 dou6} +賽里木湖 赛里木湖 [Sai4 li3 mu4 Hu2] {coi3 lei5 muk6 wu4} +賽馬 赛马 [sai4 ma3] {coi3 maa5} +賽馬場 赛马场 [sai4 ma3 chang3] {coi3 maa5 coeng4} +賽馬會 赛马会 [Sai4 ma3 hui4] {coi3 maa5 wui2} +賽點 赛点 [sai4 dian3] {coi3 dim2} +賽龍舟 赛龙舟 [sai4 long2 zhou1] {coi3 lung4 zau1} +賽龍船 赛龙船 [sai4 long2 chuan2] {coi3 lung4 syun4} +贅 赘 [zhui4] {zeoi6} +贅婿 赘婿 [zhui4 xu4] {zeoi6 sai3} +贅物 赘物 [zhui4 wu4] {zeoi6 mat6} +贅生 赘生 [zhui4 sheng1] {zeoi6 sang1} +贅疣 赘疣 [zhui4 you2] {zeoi6 jau4} +贅瘤 赘瘤 [zhui4 liu2] {zeoi6 lau4} +贅肉 赘肉 [zhui4 rou4] {zeoi6 juk6} +贅言 赘言 [zhui4 yan2] {zeoi6 jin4} +贅詞 赘词 [zhui4 ci2] {zeoi6 ci4} +贅語 赘语 [zhui4 yu3] {zeoi6 jyu5} +贅述 赘述 [zhui4 shu4] {zeoi6 seot6} +贅餘 赘余 [zhui4 yu2] {zeoi6 jyu4} +贈 赠 [zeng4] {zang6} +贈予 赠予 [zeng4 yu3] {zang6 jyu5} +贈與 赠与 [zeng4yu3] {zang6 jyu5} +贈品 赠品 [zeng4 pin3] {zang6 ban2} +贈與者 赠与者 [zeng4 yu3 zhe3] {zang6 jyu5 ze2} +贈芍 赠芍 [zeng4 shao2] {zang6 zoek3} +贈送 赠送 [zeng4 song4] {zang6 sung3} +贊 赞 [zan4] {zaan3} +贊丹 赞丹 [Zan4 dan1] {zaan3 daan1} +贊助 赞助 [zan4 zhu4] {zaan3 zo6} +贊助商 赞助商 [zan4 zhu4 shang1] {zaan3 zo6 soeng1} +贊同 赞同 [zan4 tong2] {zaan3 tung4} +讚同 赞同 [zan4tong2] {zaan3 tung4} +贊嘆 赞叹 [zan4 tan4] {zaan3 taan3} +贊嘆不已 赞叹不已 [zan4 tan4 bu4 yi3] {zaan3 taan3 bat1 ji5} +贊成 赞成 [zan4 cheng2] {zaan3 sing4} +贊成票 赞成票 [zan4 cheng2 piao4] {zaan3 sing4 piu3} +贊比亞 赞比亚 [Zan4 bi3 ya4] {zaan3 bei2 aa3} +贊皇 赞皇 [Zan4 huang2] {zaan3 wong4} +贊皇縣 赞皇县 [Zan4 huang2 xian4] {zaan3 wong4 jyun6} +贊西佩 赞西佩 [Zan4 xi1 pei4] {zaan3 sai1 pui3} +贊詞 赞词 [zan4 ci2] {zaan3 ci4} +贊譽 赞誉 [zan4 yu4] {zaan3 jyu6} +贊辭 赞辞 [zan4 ci2] {zaan3 ci4} +贊饗 赞飨 [zan4 xiang3] {zaan3 hoeng2} +贍 赡 [shan4] {sim6} +贍養 赡养 [shan4 yang3] {sim6 joeng5} +贍養費 赡养费 [shan4 yang3 fei4] {sim6 joeng5 fai3} +贏 赢 [ying2] {jeng4} +贏利 赢利 [ying2 li4] {jeng4 lei6} +贏家 赢家 [ying2 jia1] {jeng4 gaa1} +贏得 赢得 [ying2 de2] {jeng4 dak1} +贓 赃 [zang1] {zong1} +贓官污吏 赃官污吏 [zang1 guan1 wu1 li4] {zong1 gun1 wu1 lei6} +贓款 赃款 [zang1 kuan3] {zong1 fun2} +贓物 赃物 [zang1 wu4] {zong1 mat6} +贔屭 赑屃 [Bi4 xi4] {bei6 hei3} +贖 赎 [shu2] {suk6} +贖回 赎回 [shu2 hui2] {suk6 wui4} +贖款 赎款 [shu2 kuan3] {suk6 fun2} +贖罪 赎罪 [shu2 zui4] {suk6 zeoi6} +贖罪日 赎罪日 [Shu2 zui4 ri4] {suk6 zeoi6 jat6} +贖罪日戰爭 赎罪日战争 [Shu2 zui4 ri4 zhan4 zheng1] {suk6 zeoi6 jat6 zin3 zang1} +贖金 赎金 [shu2 jin1] {suk6 gam1} +贗 赝 [yan4] {ngaan6} +贗品 赝品 [yan4 pin3] {ngaan6 ban2} +贛州 赣州 [Gan4 zhou1] {gam3 zau1} +贛州地區 赣州地区 [Gan4 zhou1 di4 qu1] {gam3 zau1 dei6 keoi1} +贛州市 赣州市 [Gan4 zhou1 shi4] {gam3 zau1 si5} +贛榆 赣榆 [Gan4 yu2] {gam3 jyu4} +贛榆縣 赣榆县 [Gan4 yu2 xian4] {gam3 jyu4 jyun6} +贛江 赣江 [Gan4 Jiang1] {gam3 gong1} +贛縣 赣县 [Gan4 xian4] {gam3 jyun6} +贛語 赣语 [Gan4 yu3] {gam3 jyu5} +赤 赤 [chi4] {cek3} +赤佬 赤佬 [chi4 lao3] {cek3 lou2} +赤老 赤老 [chi4lao3] {cek3 lou5} +赤匪 赤匪 [chi4 fei3] {cek3 fei2} +赤口日 赤口日 [chi4 kou3 ri4] {cek3 hau2 jat6} +赤嘴潛鴨 赤嘴潜鸭 [chi4 zui3 qian2 ya1] {cek3 zeoi2 cim4 aap3} +赤坎 赤坎 [Chi4 kan3] {cek3 ham3} +赤坎區 赤坎区 [Chi4 kan3 qu1] {cek3 ham3 keoi1} +赤城 赤城 [Chi4 cheng2] {cek3 sing4} +赤城縣 赤城县 [Chi4 cheng2 xian4] {cek3 sing4 jyun6} +赤壁 赤壁 [Chi4 bi4] {cek3 bik1} +赤壁之戰 赤壁之战 [Chi4 bi4 zhi1 zhan4] {cek3 bik1 zi1 zin3} +赤壁市 赤壁市 [Chi4 bi4 shi4] {cek3 bik1 si5} +赤壁縣 赤壁县 [Chi4 bi4 xian4] {cek3 bik1 jyun6} +赤子 赤子 [chi4 zi3] {cek3 zi2} +赤子之心 赤子之心 [chi4 zi3 zhi1 xin1] {cek3 zi2 zi1 sam1} +赤字 赤字 [chi4 zi4] {cek3 zi6} +赤字累累 赤字累累 [chi4 zi4 lei3 lei3] {cek3 zi6 leoi4 leoi4} +赤尾噪鶥 赤尾噪鹛 [chi4 wei3 zao4 mei2] {cek3 mei5 cou3 mei4} +赤峰 赤峰 [Chi4 feng1] {cek3 fung1} +赤峰市 赤峰市 [Chi4 feng1 shi4] {cek3 fung1 si5} +赤崁樓 赤崁楼 [Chi4 kan3 lou2] {cek3 ham3 lau4} +赤嵌樓 赤嵌楼 [Chi4 kan3 lou2] {cek3 ham3 lau4} +赤手 赤手 [chi4 shou3] {cek3 sau2} +赤手空拳 赤手空拳 [chi4 shou3 kong1 quan2] {cek3 sau2 hung1 kyun4} +赤朱雀 赤朱雀 [chi4 zhu1 que4] {cek3 zyu1 zoek3} +赤條條 赤条条 [chi4 tiao2 tiao2] {cek3 tiu4 tiu4} +赤楊 赤杨 [chi4 yang2] {cek3 joeng4} +赤水 赤水 [Chi4 shui3] {cek3 seoi2} +赤水市 赤水市 [Chi4 shui3 shi4] {cek3 seoi2 si5} +赤水河 赤水河 [Chi4 shui3 He2] {cek3 seoi2 ho4} +赤潮 赤潮 [chi4 chao2] {cek3 ciu4} +赤睛魚 赤睛鱼 [chi4 jing1 yu2] {cek3 zing1 jyu2} +赤紅山椒鳥 赤红山椒鸟 [chi4 hong2 shan1 jiao1 niao3] {cek3 hung4 saan1 ziu1 niu5} +赤翅沙雀 赤翅沙雀 [chi4 chi4 sha1 que4] {cek3 ci3 saa1 zoek3} +赤翡翠 赤翡翠 [chi4 fei3 cui4] {cek3 fei2 ceoi3} +赤胸啄木鳥 赤胸啄木鸟 [chi4 xiong1 zhuo2 mu4 niao3] {cek3 hung1 doek3 muk6 niu5} +赤胸擬啄木鳥 赤胸拟啄木鸟 [chi4 xiong1 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {cek3 hung1 ji5 doek3 muk6 niu5} +赤胸朱頂雀 赤胸朱顶雀 [chi4 xiong1 zhu1 ding3 que4] {cek3 hung1 zyu1 deng2 zoek3} +赤胸鶇 赤胸鸫 [chi4 xiong1 dong1] {cek3 hung1 dung1} +赤腳 赤脚 [chi4 jiao3] {cek3 goek3} +赤腳律師 赤脚律师 [chi4 jiao3 lv4 shi1] {cek3 goek3 leot6 si1} +赤腳醫生 赤脚医生 [chi4 jiao3 yi1 sheng1] {cek3 goek3 ji1 sang1} +赤腹鷹 赤腹鹰 [chi4 fu4 ying1] {cek3 fuk1 jing1} +赤膀鴨 赤膀鸭 [chi4 bang3 ya1] {cek3 bong2 aap3} +赤膊 赤膊 [chi4 bo2] {cek3 bok3} +赤膊上陣 赤膊上阵 [chi4 bo2 shang4 zhen4] {cek3 bok3 soeng5 zan6} +赤膽忠心 赤胆忠心 [chi4 dan3 zhong1 xin1] {cek3 daam2 zung1 sam1} +赤蘚糖醇 赤藓糖醇 [chi4 xian3 tang2 chun2] {cek3 sin2 tong4 seon4} +赤蘚醇 赤藓醇 [chi4 xian3 chun2] {cek3 sin2 seon4} +赤衛軍 赤卫军 [Chi4 wei4 jun1] {cek3 wai6 gwan1} +赤衛隊 赤卫队 [Chi4 wei4 dui4] {cek3 wai6 deoi2} +赤裸 赤裸 [chi4 luo3] {cek3 lo2} +赤裸裸 赤裸裸 [chi4 luo3 luo3] {cek3 lo2 lo2} +赤褐色 赤褐色 [chi4 he4 se4] {cek3 hot3 sik1} +赤誠 赤诚 [chi4 cheng2] {cek3 sing4} +赤誠相待 赤诚相待 [chi4 cheng2 xiang1 dai4] {cek3 sing4 soeng1 doi6} +赤誠相見 赤诚相见 [chi4 cheng2 xiang4 jian4] {cek3 sing4 soeng1 gin3} +赤貧 赤贫 [chi4 pin2] {cek3 pan4} +赤貧如洗 赤贫如洗 [chi4 pin2 ru2 xi3] {cek3 pan4 jyu4 sai2} +赤足 赤足 [chi4 zu2] {cek3 zuk1} +赤身 赤身 [chi4 shen1] {cek3 san1} +赤身露體 赤身露体 [chi4 shen1 lu4 ti3] {cek3 san1 lou6 tai2} +赤道 赤道 [chi4 dao4] {cek3 dou6} +赤道儀 赤道仪 [chi4 dao4 yi2] {cek3 dou6 ji4} +赤道幾內亞 赤道几内亚 [Chi4 dao4 Ji1 nei4 ya4] {cek3 dou6 gei1 noi6 aa3} +赤道逆流 赤道逆流 [chi4 dao4 ni4 liu2] {cek3 dou6 jik6 lau4} +赤道雨林 赤道雨林 [chi4 dao4 yu3 lin2] {cek3 dou6 jyu5 lam4} +赤金 赤金 [chi4 jin1] {cek3 gam1} +赤鐵礦 赤铁矿 [chi4 tie3 kuang4] {cek3 tit3 kwong3} +赤陶 赤陶 [chi4 tao2] {cek3 tou4} +赤霞珠 赤霞珠 [Chi4 xia2 zhu1] {cek3 haa4 zyu1} +赤頸鴨 赤颈鸭 [chi4 jing3 ya1] {cek3 geng2 aap3} +赤頸鶇 赤颈鸫 [chi4 jing3 dong1] {cek3 geng2 dung1} +赤頸鶴 赤颈鹤 [chi4 jing3 he4] {cek3 geng2 hok6} +赤頸鷿鷈 赤颈䴙䴘 [chi4 jing3 pi4 ti1] {cek3 geng2 pik1 tai4} +赤麻鴨 赤麻鸭 [chi4 ma2 ya1] {cek3 maa4 aap3} +赦 赦 [she4] {se3} +赦令 赦令 [she4 ling4] {se3 ling6} +赦免 赦免 [she4 mian3] {se3 min5} +赦罪 赦罪 [she4 zui4] {se3 zeoi6} +赩 赩 [xi4] {sik1} +赫 赫 [He4] {haak1} +赫 赫 [he4] {haak1} +赫伯斯翼龍 赫伯斯翼龙 [He4 bo2 si1 yi4 long2] {haak1 baak3 si1 jik6 lung4} +赫伯特 赫伯特 [He4 bo2 te4] {haak1 baak3 dak6} +赫哲族 赫哲族 [He4 zhe2 zu2] {haak1 zit3 zuk6} +赫哲語 赫哲语 [He4 zhe2 yu3] {haak1 zit3 jyu5} +赫圖阿拉 赫图阿拉 [He4 tu2 a1 la1] {haak1 tou4 aa3 laai1} +赫塞哥維納 赫塞哥维纳 [He4 se4 ge1 wei2 na4] {haak1 sak1 go1 wai4 naap6} +赫奇帕奇 赫奇帕奇 [He4 qi2 pa4 qi2] {haak1 kei4 paak3 kei4} +赫山 赫山 [He4 shan1] {haak1 saan1} +赫山區 赫山区 [He4 shan1 qu1] {haak1 saan1 keoi1} +赫德 赫德 [He4 de2] {haak1 dak1} +赫拉 赫拉 [He4 la1] {haak1 laai1} +赫拉克利特 赫拉克利特 [He4 la1 ke4 li4 te4] {haak1 laai1 hak1 lei6 dak6} +赫拉特 赫拉特 [He4 la1 te4] {haak1 laai1 dak6} +赫拉特省 赫拉特省 [He4 la1 te4 sheng3] {haak1 laai1 dak6 saang2} +赫斯提亞 赫斯提亚 [He4 si1 ti2 ya4] {haak1 si1 tai4 aa3} +赫本 赫本 [He4 ben3] {haak1 bun2} +赫然 赫然 [he4 ran2] {haak1 jin4} +赫爾 赫尔 [He4 er3] {haak1 ji5} +赫爾墨斯 赫尔墨斯 [He4 er3 mo4 si1] {haak1 ji5 mak6 si1} +赫爾曼 赫尔曼 [He4 er3 man4] {haak1 ji5 maan6} +赫爾曼德 赫尔曼德 [He4 er3 man4 de2] {haak1 ji5 maan6 dak1} +赫爾穆特 赫尔穆特 [He4 er3 mu4 te4] {haak1 ji5 muk6 dak6} +赫爾辛基 赫尔辛基 [He4 er3 xin1 ji1] {haak1 ji5 san1 gei1} +赫特河公國 赫特河公国 [He4 te4 he2 Gong1 guo2] {haak1 dak6 ho4 gung1 gwok3} +赫福特郡 赫福特郡 [He4 fu2 te4 jun4] {haak1 fuk1 dak6 gwan6} +赫章 赫章 [He4 zhang1] {haak1 zoeng1} +赫章縣 赫章县 [He4 zhang1 xian4] {haak1 zoeng1 jyun6} +赫耳墨斯 赫耳墨斯 [He4 er3 mo4 si1] {haak1 ji5 mak6 si1} +赫胥黎 赫胥黎 [He4 xu1 li2] {haak1 seoi1 lai4} +赫芬頓郵報 赫芬顿邮报 [He4 fen1 dun4 You2 bao4] {haak1 fan1 deon6 jau4 bou3} +赫茲 赫兹 [He4 zi1] {haak1 zi1} +赫茲龍 赫兹龙 [He4 zi1 long2] {haak1 zi1 lung4} +赫赫 赫赫 [he4 he4] {haak1 haak1} +赫魯曉夫 赫鲁晓夫 [He4 lu3 xiao3 fu5] {haak1 lou5 hiu2 fu1} +赫魯雪夫 赫鲁雪夫 [He4lu3xue3fu5] {haak1 lou5 syut3 fu1} +赭石 赭石 [zhe3 shi2] {ze2 sek6} +赭紅尾鴝 赭红尾鸲 [zhe3 hong2 wei3 qu2] {ze2 hung4 mei5 keoi4} +走 走 [zou3] {zau2} +走下坡路 走下坡路 [zou3 xia4 po1 lu4] {zau2 haa6 bo1 lou6} +走丟 走丢 [zou3 diu1] {zau2 diu1} +走人 走人 [zou3 ren2] {zau2 jan4} +走低 走低 [zou3 di1] {zau2 dai1} +走來回 走来回 [zou3 lai2 hui2] {zau2 loi4 wui4} +走俏 走俏 [zou3 qiao4] {zau2 ciu3} +走光 走光 [zou3 guang1] {zau2 gwong1} +走入 走入 [zou3 ru4] {zau2 jap6} +走內線 走内线 [zou3 nei4 xian4] {zau2 noi6 sin3} +走出 走出 [zou3 chu1] {zau2 ceot1} +走動 走动 [zou3 dong4] {zau2 dung6} +走勢 走势 [zou3 shi4] {zau2 sai3} +走卒 走卒 [zou3 zu2] {zau2 zeot1} +走南闖北 走南闯北 [zou3 nan2 chuang3 bei3] {zau2 naam4 cong2 bak1} +走去 走去 [zou3 qu4] {zau2 heoi3} +走向 走向 [zou3 xiang4] {zau2 hoeng3} +走向斷層 走向断层 [zou3 xiang4 duan4 ceng2] {zau2 hoeng3 dyun6 cang4} +走向滑動斷層 走向滑动断层 [zou3 xiang4 hua2 dong4 duan4 ceng2] {zau2 hoeng3 waat6 dung6 dyun6 cang4} +走味 走味 [zou3 wei4] {zau2 mei6} +走味兒 走味儿 [zou3wei4r5] {zau2 mei6 ji4} +走嘴 走嘴 [zou3 zui3] {zau2 zeoi2} +走圓場 走圆场 [zou3 yuan2 chang3] {zau2 jyun4 coeng4} +走地盤 走地盘 [zou3 di4 pan2] {zau2 dei6 pun4} +走地雞 走地鸡 [zou3 di4 ji1] {zau2 dei6 gai1} +走失 走失 [zou3 shi1] {zau2 sat1} +走好運 走好运 [zou3 hao3 yun4] {zau2 hou2 wan6} +走娘家 走娘家 [zou3 niang2 jia1] {zau2 noeng4 gaa1} +走子 走子 [zou3 zi3] {zau2 zi2} +走寶 走宝 [zou3 bao3] {zau2 bou2} +走山 走山 [zou3 shan1] {zau2 saan1} +走廊 走廊 [zou3 lang2] {zau2 long2} +走彎路 走弯路 [zou3 wan1 lu4] {zau2 waan1 lou6} +走形 走形 [zou3 xing2] {zau2 jing4} +走形兒 走形儿 [zou3 xing2 r5] {zau2 jing4 ji4} +走形式 走形式 [zou3 xing2 shi4] {zau2 jing4 sik1} +走後門 走后门 [zou3 hou4 men2] {zau2 hau6 mun4} +走心 走心 [zou3 xin1] {zau2 sam1} +走扇 走扇 [zou3 shan4] {zau2 sin3} +走投無路 走投无路 [zou3 tou2 wu2 lu4] {zau2 tau4 mou4 lou6} +走掉 走掉 [zou3 diao4] {zau2 diu6} +走散 走散 [zou3 san4] {zau2 saan3} +走時 走时 [zou3 shi2] {zau2 si4} +走板 走板 [zou3 ban3] {zau2 baan2} +走樣 走样 [zou3 yang4] {zau2 joeng2} +走樣兒 走样儿 [zou3 yang4 r5] {zau2 joeng6 ji4} +走步 走步 [zou3 bu4] {zau2 bou6} +走水 走水 [zou3 shui3] {zau2 seoi2} +走江湖 走江湖 [zou3 jiang1 hu2] {zau2 gong1 wu4} +走漏 走漏 [zou3 lou4] {zau2 lau6} +走漏消息 走漏消息 [zou3 lou4 xiao1 xi5] {zau2 lau6 siu1 sik1} +走火 走火 [zou3 huo3] {zau2 fo2} +走為上 走为上 [zou3 wei2 shang4] {zau2 wai4 soeng6} +走狗 走狗 [zou3 gou3] {zau2 gau2} +走獸 走兽 [zou3 shou4] {zau2 sau3} +走相 走相 [zou3 xiang4] {zau2 soeng3} +走眼 走眼 [zou3 yan3] {zau2 ngaan5} +走神 走神 [zou3 shen2] {zau2 san4} +走神兒 走神儿 [zou3 shen2 r5] {zau2 san4 ji4} +走票 走票 [zou3 piao4] {zau2 piu3} +走禽 走禽 [zou3 qin2] {zau2 kam4} +走秀 走秀 [zou3 xiu4] {zau2 sau3} +走私 走私 [zou3 si1] {zau2 si1} +走私品 走私品 [zou3 si1 pin3] {zau2 si1 ban2} +走私貨 走私货 [zou3 si1 huo4] {zau2 si1 fo3} +走穴 走穴 [zou3 xue2] {zau2 jyut6} +走紅 走红 [zou3 hong2] {zau2 hung4} +走索 走索 [zou3 suo3] {zau2 sok3} +走繩 走绳 [zou3 sheng2] {zau2 sing4} +走背字 走背字 [zou3 bei4 zi4] {zau2 bui6 zi6} +走背字兒 走背字儿 [zou3bei4zi4r5] {zau2 bui6 zi6 ji4} +走自己的路,讓人家去說 走自己的路,让人家去说 [zou3 zi4 ji3 de5 lu4 , rang4 ren2 jia1 qu4 shuo1] {zau2 zi6 gei2 dik1 lou6 ,joeng6 jan4 gaa1 heoi3 syut3} +走色 走色 [zou3 se4] {zau2 sik1} +走著瞧 走着瞧 [zou3 zhe5 qiao2] {zau2 zoek6 ciu4} +走親戚 走亲戚 [zou3 qin1 qi5] {zau2 can1 cik1} +走親訪友 走亲访友 [zou3 qin1 fang3 you3] {zau2 can1 fong2 jau5} +走訪 走访 [zou3 fang3] {zau2 fong2} +走調 走调 [zou3 diao4] {zau2 diu6} +走讀 走读 [zou3 du2] {zau2 duk6} +走資派 走资派 [zou3 zi1 pai4] {zau2 zi1 paai3} +走路 走路 [zou3 lu4] {zau2 lou6} +走近 走近 [zou3 jin4] {zau2 gan6} +走進 走进 [zou3 jin4] {zau2 zeon3} +走運 走运 [zou3 yun4] {zau2 wan6} +走過 走过 [zou3 guo4] {zau2 gwo3} +走過場 走过场 [zou3 guo4 chang3] {zau2 gwo3 coeng4} +走道 走道 [zou3 dao4] {zau2 dou6} +走避 走避 [zou3 bi4] {zau2 bei6} +走鄉隨鄉 走乡随乡 [zou3 xiang1 sui2 xiang1] {zau2 hoeng1 ceoi4 hoeng1} +走鋼絲 走钢丝 [zou3 gang1 si1] {zau2 gong3 si1} +走錯 走错 [zou3 cuo4] {zau2 co3} +走門路 走门路 [zou3 men2 lu4] {zau2 mun4 lou6} +走門子 走门子 [zou3men2zi5] {zau2 mun4 zi2} +走開 走开 [zou3 kai1] {zau2 hoi1} +走險 走险 [zou3 xian3] {zau2 him2} +走音 走音 [zou3 yin1] {zau2 jam1} +走題 走题 [zou3 ti2] {zau2 tai4} +走風 走风 [zou3 feng1] {zau2 fung1} +走馬 走马 [zou3 ma3] {zau2 maa5} +走馬上任 走马上任 [zou3 ma3 shang4 ren4] {zau2 maa5 soeng5 jam6} +走馬到任 走马到任 [zou3 ma3 dao4 ren4] {zau2 maa5 dou3 jam6} +走馬燈 走马灯 [zou3 ma3 deng1] {zau2 maa5 dang1} +走馬看花 走马看花 [zou3 ma3 kan4 hua1] {zau2 maa5 hon3 faa1} +走馬章臺 走马章台 [zou3 ma3 zhang1 tai2] {zau2 maa5 zoeng1 toi4} +走馬觀花 走马观花 [zou3 ma3 guan1 hua1] {zau2 maa5 gun1 faa1} +走馬赴任 走马赴任 [zou3 ma3 fu4 ren4] {zau2 maa5 fu6 jam6} +走鬼 走鬼 [zou3 gui3] {zau2 gwai2} +赳赳 赳赳 [jiu1 jiu1] {gau2 gau2} +赴 赴 [fu4] {fu6} +赴任 赴任 [fu4 ren4] {fu6 jam6} +赴宴 赴宴 [fu4 yan4] {fu6 jin3} +赴會 赴会 [fu4 hui4] {fu6 wui6} +赴死 赴死 [fu4 si3] {fu6 sei2} +赴湯蹈火 赴汤蹈火 [fu4 tang1 dao3 huo3] {fu6 tong1 dou6 fo2} +赴約 赴约 [fu4 yue1] {fu6 joek3} +赴考 赴考 [fu4 kao3] {fu6 haau2} +赴臺 赴台 [fu4 Tai2] {fu6 toi4} +赴華 赴华 [fu4 Hua2] {fu6 waa4} +赴陰曹 赴阴曹 [fu4 yin1 cao2] {fu6 jam1 cou4} +起 起 [qi3] {hei2} +起亞 起亚 [Qi3 ya4] {hei2 aa3} +起伏 起伏 [qi3 fu2] {hei2 fuk6} +起來 起来 [qi3 lai5] {hei2 loi4} +起來 起来 [qi5 lai5] {hei2 loi4} +起價 起价 [qi3 jia4] {hei2 gaa3} +起先 起先 [qi3 xian1] {hei2 sin1} +起初 起初 [qi3 chu1] {hei2 co1} +起勁 起劲 [qi3 jin4] {hei2 ging3} +起動 起动 [qi3 dong4] {hei2 dung6} +起動鈕 起动钮 [qi3 dong4 niu3] {hei2 dung6 nau2} +起司 起司 [qi3 si1] {hei2 si1} +起司蛋糕 起司蛋糕 [qi3 si1 dan4 gao1] {hei2 si1 daan6 gou1} +起名 起名 [qi3 ming2] {hei2 meng2} +起名兒 起名儿 [qi3ming2r5] {hei2 meng2 ji4} +起因 起因 [qi3 yin1] {hei2 jan1} +起士 起士 [qi3 shi4] {hei2 si6} +起士蛋糕 起士蛋糕 [qi3 shi4 dan4 gao1] {hei2 si6 daan6 gou1} +起始 起始 [qi3 shi3] {hei2 ci2} +起子 起子 [qi3 zi5] {hei2 zi2} +起家 起家 [qi3 jia1] {hei2 gaa1} +起小 起小 [qi3 xiao3] {hei2 siu2} +起居 起居 [qi3 ju1] {hei2 geoi1} +起居作息 起居作息 [qi3 ju1 zuo4 xi1] {hei2 geoi1 zok3 sik1} +起居室 起居室 [qi3 ju1 shi4] {hei2 geoi1 sat1} +起床 起床 [qi3 chuang2] {hei2 cong4} +起床號 起床号 [qi3 chuang2 hao2] {hei2 cong4 hou6} +起意 起意 [qi3 yi4] {hei2 ji3} +起搏器 起搏器 [qi3 bo2 qi4] {hei2 bok3 hei3} +起撲 起扑 [qi3 pu1] {hei2 pok3} +起撲桿 起扑杆 [qi3 pu1 gan1] {hei2 pok3 gon1} +起敬 起敬 [qi3 jing4] {hei2 ging3} +起早貪黑 起早贪黑 [qi3 zao3 tan1 hei1] {hei2 zou2 taam1 hak1} +起早摸黑 起早摸黑 [qi3zao3mo1hei1] {hei2 zou2 mo2 hak1} +起模範 起模范 [qi3 mo2 fan4] {hei2 mou4 faan6} +起步 起步 [qi3 bu4] {hei2 bou6} +起死回生 起死回生 [qi3 si3 hui2 sheng1] {hei2 sei2 wui4 sang1} +起毛 起毛 [qi3 mao2] {hei2 mou4} +起泡 起泡 [qi3 pao4] {hei2 paau1} +起泡沫 起泡沫 [qi3 pao4 mo4] {hei2 pou5 mut6} +起源 起源 [qi3 yuan2] {hei2 jyun4} +起火 起火 [qi3 huo3] {hei2 fo2} +起爆 起爆 [qi3 bao4] {hei2 baau3} +起用 起用 [qi3 yong4] {hei2 jung6} +起皮 起皮 [qi3 pi2] {hei2 pei4} +起皺紋 起皱纹 [qi3 zhou4 wen2] {hei2 zau3 man4} +起碼 起码 [qi3 ma3] {hei2 maa5} +起磁 起磁 [qi3 ci2] {hei2 ci4} +起程 起程 [qi3 cheng2] {hei2 cing4} +起稿 起稿 [qi3 gao3] {hei2 gou2} +起立 起立 [qi3 li4] {hei2 laap6} +起義 起义 [qi3 yi4] {hei2 ji6} +起草 起草 [qi3 cao3] {hei2 cou2} +起落 起落 [qi3 luo4] {hei2 lok6} +起落場 起落场 [qi3 luo4 chang3] {hei2 lok6 coeng4} +起落架 起落架 [qi3 luo4 jia4] {hei2 lok6 gaa2} +起落裝置 起落装置 [qi3 luo4 zhuang1 zhi4] {hei2 lok6 zong1 zi3} +起見 起见 [qi3 jian4] {hei2 gin3} +起訖 起讫 [qi3 qi4] {hei2 ngat6} +起訴 起诉 [qi3 su4] {hei2 sou3} +起訴員 起诉员 [qi3 su4 yuan2] {hei2 sou3 jyun4} +起訴書 起诉书 [qi3 su4 shu1] {hei2 sou3 syu1} +起訴者 起诉者 [qi3 su4 zhe3] {hei2 sou3 ze2} +起誓 起誓 [qi3 shi4] {hei2 sai6} +起課 起课 [qi3 ke4] {hei2 fo3} +起講 起讲 [qi3 jiang3] {hei2 gong2} +起跑 起跑 [qi3 pao3] {hei2 paau2} +起跑線 起跑线 [qi3 pao3 xian4] {hei2 paau2 sin3} +起身 起身 [qi3 shen1] {hei2 san1} +起迄 起迄 [qi3 qi4] {hei2 ngat6} +起造員 起造员 [qi3 zao4 yuan2] {hei2 zou6 jyun4} +起重機 起重机 [qi3 zhong4 ji1] {hei2 cung5 gei1} +起重葫蘆 起重葫芦 [qi3 chong2 hu2 lu5] {hei2 cung5 wu4 lou4} +起釘器 起钉器 [qi3 ding1 qi4] {hei2 deng1 hei3} +起錨 起锚 [qi3 mao2] {hei2 naau4} +起降 起降 [qi3 jiang4] {hei2 gong3} +起雲劑 起云剂 [qi3 yun2 ji4] {hei2 wan4 zai1} +起電機 起电机 [qi3 dian4 ji1] {hei2 din6 gei1} +起頭 起头 [qi3 tou2] {hei2 tau4} +起飛 起飞 [qi3 fei1] {hei2 fei1} +起飛彈射 起飞弹射 [qi3 fei1 tan2 she4] {hei2 fei1 taan4 se6} +起鬨 起哄 [qi3 hong4] {hei2 hung6} +起點 起点 [qi3 dian3] {hei2 dim2} +起點線 起点线 [qi3 dian3 xian4] {hei2 dim2 sin3} +趁 趁 [chen4] {can3} +趁亂逃脫 趁乱逃脱 [chen4 luan4 tao2 tuo1] {can3 lyun6 tou4 tyut3} +趁人之危 趁人之危 [chen4 ren2 zhi1 wei1] {can3 jan4 zi1 ngai4} +趁便 趁便 [chen4 bian4] {can3 bin6} +趁勢 趁势 [chen4 shi4] {can3 sai3} +趁早 趁早 [chen4 zao3] {can3 zou2} +趁早兒 趁早儿 [chen4zao3r5] {can3 zou2 ji4} +趁機 趁机 [chen4 ji1] {can3 gei1} +趁火打劫 趁火打劫 [chen4 huo3 da3 jie2] {can3 fo2 daa2 gip3} +趁熱打鐵 趁热打铁 [chen4 re4 da3 tie3] {can3 jit6 daa2 tit3} +趄 趄 [ju1] {zeoi1} +趄 趄 [qie4] {zeoi1} +超 超 [chao1] {ciu1} +超乎尋常 超乎寻常 [chao1 hu1 xun2 chang2] {ciu1 fu4 cam4 soeng4} +超人 超人 [Chao1 ren2] {ciu1 jan4} +超人 超人 [chao1 ren2] {ciu1 jan4} +超值 超值 [chao1 zhi2] {ciu1 zik6} +超凡 超凡 [chao1 fan2] {ciu1 faan4} +超出 超出 [chao1 chu1] {ciu1 ceot1} +超前 超前 [chao1 qian2] {ciu1 cin4} +超前意識 超前意识 [chao1 qian2 yi4 shi2] {ciu1 cin4 ji3 sik1} +超前消費 超前消费 [chao1 qian2 xiao1 fei4] {ciu1 cin4 siu1 fai3} +超前瞄準 超前瞄准 [chao1 qian2 miao2 zhun3] {ciu1 cin4 miu4 zeon2} +超升 超升 [chao1 sheng1] {ciu1 sing1} +超博士 超博士 [chao1 bo2 shi4] {ciu1 bok3 si6} +超友誼關係 超友谊关系 [chao1 you3 yi4 guan1 xi5] {ciu1 jau5 ji4 gwaan1 hai6} +超商 超商 [chao1 shang1] {ciu1 soeng1} +超基性岩 超基性岩 [chao1 ji1 xing4 yan2] {ciu1 gei1 sing3 ngaam4} +超媒體 超媒体 [chao1 mei2 ti3] {ciu1 mui4 tai2} +超對稱 超对称 [chao1 dui4 chen4] {ciu1 deoi3 cing3} +超導 超导 [chao1 dao3] {ciu1 dou6} +超導電 超导电 [chao1 dao3 dian4] {ciu1 dou6 din6} +超導電性 超导电性 [chao1 dao3 dian4 xing4] {ciu1 dou6 din6 sing3} +超導電體 超导电体 [chao1 dao3 dian4 ti3] {ciu1 dou6 din6 tai2} +超導體 超导体 [chao1 dao3 ti3] {ciu1 dou6 tai2} +超市 超市 [chao1 shi4] {ciu1 si5} +超平面 超平面 [chao1 ping2 mian4] {ciu1 ping4 min2} +超度 超度 [chao1 du4] {ciu1 dou6} +超渡 超渡 [chao1du4] {ciu1 dou6} +超弦 超弦 [chao1 xian2] {ciu1 jin4} +超弦理論 超弦理论 [chao1 xian2 li3 lun4] {ciu1 jin4 lei5 leon6} +超我 超我 [chao1 wo3] {ciu1 ngo5} +超拔 超拔 [chao1 ba2] {ciu1 bat6} +超支 超支 [chao1 zhi1] {ciu1 zi1} +超敏反應 超敏反应 [chao1 min3 fan3 ying4] {ciu1 man5 faan2 jing3} +超文件 超文件 [chao1 wen2 jian4] {ciu1 man4 gin2} +超文件傳輸協定 超文件传输协定 [chao1 wen2 jian4 chuan2 shu1 xie2 ding4] {ciu1 man4 gin2 cyun4 syu1 hip3 ding6} +超文本 超文本 [chao1 wen2 ben3] {ciu1 man4 bun2} +超文本傳輸協定 超文本传输协定 [chao1 wen2 ben3 chuan2 shu1 xie2 ding4] {ciu1 man4 bun2 cyun4 syu1 hip3 ding6} +超文本傳送協議 超文本传送协议 [chao1 wen2 ben3 chuan2 song4 xie2 yi4] {ciu1 man4 bun2 cyun4 sung3 hip3 ji5} +超文本標記語言 超文本标记语言 [chao1 wen2 ben3 biao1 ji4 yu3 yan2] {ciu1 man4 bun2 biu1 gei3 jyu5 jin4} +超新星 超新星 [chao1 xin1 xing1] {ciu1 san1 sing1} +超新星剩餘 超新星剩余 [chao1 xin1 xing1 sheng4 yu2] {ciu1 san1 sing1 sing6 jyu4} +超標 超标 [chao1 biao1] {ciu1 biu1} +超模 超模 [chao1 mo2] {ciu1 mou4} +超泛神論 超泛神论 [chao1 fan4 shen2 lun4] {ciu1 faan3 san4 leon6} +超然世事 超然世事 [chao1 ran2 shi4 shi4] {ciu1 jin4 sai3 si6} +超物理 超物理 [chao1 wu4 li3] {ciu1 mat6 lei5} +超現實主義 超现实主义 [chao1 xian4 shi2 zhu3 yi4] {ciu1 jin6 sat6 zyu2 ji6} +超生 超生 [chao1 sheng1] {ciu1 sang1} +超產 超产 [chao1 chan3] {ciu1 caan2} +超界 超界 [chao1 jie4] {ciu1 gaai3} +超短波 超短波 [chao1 duan3 bo1] {ciu1 dyun2 bo1} +超短裙 超短裙 [chao1 duan3 qun2] {ciu1 dyun2 kwan4} +超等 超等 [chao1 deng3] {ciu1 dang2} +超級 超级 [chao1 ji2] {ciu1 kap1} +超級大國 超级大国 [chao1 ji2 da4 guo2] {ciu1 kap1 daai6 gwok3} +超級市場 超级市场 [chao1 ji2 shi4 chang3] {ciu1 kap1 si5 coeng4} +超級強國 超级强国 [chao1 ji2 qiang2 guo2] {ciu1 kap1 koeng4 gwok3} +超級盃 超级杯 [Chao1 ji2 bei1] {ciu1 kap1 bui1} +超級杯 超级杯 [Chao1ji2bei1] {ciu1 kap1 bui1} +超級碗 超级碗 [Chao1 ji2 Wan3] {ciu1 kap1 wun2} +超級走廊 超级走廊 [chao1 ji2 zou3 lang2] {ciu1 kap1 zau2 long4} +超級鏈接 超级链接 [chao1 ji2 lian4 jie1] {ciu1 kap1 lin6 zip3} +超絕 超绝 [chao1 jue2] {ciu1 zyut6} +超經驗 超经验 [chao1 jing1 yan4] {ciu1 ging1 jim6} +超維空間 超维空间 [chao1 wei2 kong1 jian1] {ciu1 wai4 hung1 gaan1} +超綱 超纲 [chao1 gang1] {ciu1 gong1} +超群 超群 [chao1 qun2] {ciu1 kwan4} +超群絕倫 超群绝伦 [chao1 qun2 jue2 lun2] {ciu1 kwan4 zyut6 leon4} +超聯 超联 [chao1 lian2] {ciu1 lyun4} +超聯結 超联结 [chao1 lian2 jie2] {ciu1 lyun4 git3} +超聲 超声 [chao1 sheng1] {ciu1 sing1} +超聲掃描 超声扫描 [chao1 sheng1 sao3 miao2] {ciu1 sing1 sou3 miu4} +超聲波 超声波 [chao1 sheng1 bo1] {ciu1 sing1 bo1} +超聲波檢查 超声波检查 [chao1 sheng1 bo1 jian3 cha2] {ciu1 sing1 bo1 gim2 caa4} +超聲頻 超声频 [chao1 sheng1 pin2] {ciu1 sing1 pan4} +超能力 超能力 [chao1 neng2 li4] {ciu1 nang4 lik6} +超脫 超脱 [chao1 tuo1] {ciu1 tyut3} +超臨界 超临界 [chao1 lin2 jie4] {ciu1 lam4 gaai3} +超自然 超自然 [chao1 zi4 ran2] {ciu1 zi6 jin4} +超負荷 超负荷 [chao1 fu4 he4] {ciu1 fu6 ho6} +超越 超越 [chao1 yue4] {ciu1 jyut6} +超越數 超越数 [chao1 yue4 shu4] {ciu1 jyut6 sou3} +超足球 超足球 [chao1 zu2 qiu2] {ciu1 zuk1 kau4} +超距作用 超距作用 [chao1 ju4 zuo4 yong4] {ciu1 keoi5 zok3 jung6} +超車 超车 [chao1 che1] {ciu1 ce1} +超載 超载 [chao1 zai4] {ciu1 zoi3} +超速 超速 [chao1 su4] {ciu1 cuk1} +超連結 超连结 [chao1 lian2 jie2] {ciu1 lin4 git3} +超過 超过 [chao1 guo4] {ciu1 gwo3} +超過限度 超过限度 [chao1 guo4 xian4 du4] {ciu1 gwo3 haan6 dou6} +超遷 超迁 [chao1 qian1] {ciu1 cin1} +超重 超重 [chao1 zhong4] {ciu1 cung5} +超重氫 超重氢 [chao1 zhong4 qing1] {ciu1 cung5 hing1} +超鏈接 超链接 [chao1 lian4 jie1] {ciu1 lin6 zip3} +超音波 超音波 [chao1 yin1 bo1] {ciu1 jam1 bo1} +超音速 超音速 [chao1 yin1 su4] {ciu1 jam1 cuk1} +超頻 超频 [chao1 pin2] {ciu1 pan4} +超額 超额 [chao1 e2] {ciu1 ngaak6} +超額利潤 超额利润 [chao1 e2 li4 run4] {ciu1 ngaak2 lei6 jeon6} +超額訂購 超额订购 [chao1 e2 ding4 gou4] {ciu1 ngaak2 deng6 gau3} +超額認 超额认 [chao1 e2 ren4] {ciu1 ngaak2 jing6} +超額認購 超额认购 [chao1 e2 ren4 gou4] {ciu1 ngaak2 jing6 gau3} +超額配 超额配 [chao1 e2 pei4] {ciu1 ngaak2 pui3} +超額配股權 超额配股权 [chao1 e2 pei4 gu3 quan2] {ciu1 ngaak2 pui3 gu2 kyun4} +超高速 超高速 [chao1 gao1 su4] {ciu1 gou1 cuk1} +超高速乙太網路 超高速乙太网路 [chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4] {ciu1 gou1 cuk1 jyut3 taai3 mong5 lou6} +超齡 超龄 [chao1 ling2] {ciu1 ling4} +越 越 [Yue4] {jyut6} +越 越 [yue4] {jyut6} +越位 越位 [yue4 wei4] {jyut6 wai6} +越來越 越来越 [yue4 lai2 yue4] {jyut6 loi4 jyut6} +越俎代庖 越俎代庖 [yue4 zu3 dai4 pao2] {jyut6 zo2 doi6 paau4} +越僑 越侨 [Yue4 qiao2] {jyut6 kiu4} +越光米 越光米 [Yue4 guang1 mi3] {jyut6 gwong1 mai5} +越共 越共 [Yue4 Gong4] {jyut6 gung6} +越冬 越冬 [yue4 dong1] {jyut6 dung1} +越出界線 越出界线 [yue4 chu1 jie4 xian4] {jyut6 ceot1 gaai3 sin3} +越劇 越剧 [Yue4 ju4] {jyut6 kek6} +越南 越南 [Yue4 nan2] {jyut6 naam4} +越南共產黨 越南共产党 [Yue4 nan2 Gong4 chan3 dang3] {jyut6 naam4 gung6 caan2 dong2} +越南刺鰟鮍 越南刺鳑鲏 [Yue4 nan2 ci4 pang2 pi2] {jyut6 naam4 ci3 pong4 pei4} +越南戰爭 越南战争 [Yue4 nan2 Zhan4 zheng1] {jyut6 naam4 zin3 zang1} +越南文 越南文 [Yue4 nan2 wen2] {jyut6 naam4 man2} +越南語 越南语 [Yue4 nan2 yu3] {jyut6 naam4 jyu5} +越國 越国 [Yue4 guo2] {jyut6 gwok3} +越城 越城 [Yue4 cheng2] {jyut6 sing4} +越城區 越城区 [Yue4 cheng2 qu1] {jyut6 sing4 keoi1} +越城嶺 越城岭 [Yue4 cheng2 ling3] {jyut6 sing4 ling5} +越境 越境 [yue4 jing4] {jyut6 ging2} +越席 越席 [yue4 xi2] {jyut6 zik6} +越幫越忙 越帮越忙 [yue4 bang1 yue4 mang2] {jyut6 bong1 jyut6 mong4} +越戰 越战 [Yue4 zhan4] {jyut6 zin3} +越描越黑 越描越黑 [yue4 miao2 yue4 hei1] {jyut6 miu4 jyut6 hak1} +愈描愈黑 愈描愈黑 [yu4miao2yu4hei1] {jyu6 miu4 jyu6 hak1} +越文 越文 [Yue4 wen2] {jyut6 man4} +越橘 越橘 [yue4 ju2] {jyut6 gwat1} +越權 越权 [yue4 quan2] {jyut6 kyun4} +越演越烈 越演越烈 [yue4 yan3 yue4 lie4] {jyut6 jin5 jyut6 lit6} +越獄 越狱 [yue4 yu4] {jyut6 juk6} +越獄犯 越狱犯 [yue4 yu4 fan4] {jyut6 juk6 faan2} +越王勾踐 越王勾践 [Yue4 Wang2 Gou1 Jian4] {jyut6 wong4 ngau1 cin5} +越界 越界 [yue4 jie4] {jyut6 gaai3} +越發 越发 [yue4 fa1] {jyut6 faat3} +越禮 越礼 [yue4 li3] {jyut6 lai5} +越秀 越秀 [Yue4 xiu4] {jyut6 sau3} +越秀區 越秀区 [Yue4 xiu4 qu1] {jyut6 sau3 keoi1} +越級 越级 [yue4 ji2] {jyut6 kap1} +越職 越职 [yue4 zhi2] {jyut6 zik1} +越西 越西 [Yue4 xi1] {jyut6 sai1} +越西縣 越西县 [Yue4 xi1 xian4] {jyut6 sai1 jyun6} +越軌 越轨 [yue4 gui3] {jyut6 gwai2} +越過 越过 [yue4 guo4] {jyut6 gwo3} +越野 越野 [yue4 ye3] {jyut6 je5} +越野賽跑 越野赛跑 [yue4 ye3 sai4 pao3] {jyut6 je5 coi3 paau2} +越野跑 越野跑 [yue4 ye3 pao3] {jyut6 je5 paau2} +越野車 越野车 [yue4 ye3 che1] {jyut6 je5 ce1} +越陷越深 越陷越深 [yue4 xian4 yue4 shen1] {jyut6 haam6 jyut6 sam1} +越障 越障 [yue4 zhang4] {jyut6 zoeng3} +越飛 越飞 [Yue4 fei1] {jyut6 fei1} +趑趄 趑趄 [zi1 ju1] {zi1 zeoi1} +趑趄不前 趑趄不前 [zi1 ju1 bu4 qian2] {zi1 zeoi1 bat1 cin4} +趑趄囁嚅 趑趄嗫嚅 [zi1 ju1 nie4 ru2] {zi1 zeoi1 zip3 jyu4} +趔 趔 [lie4] {lit6} +趔趄 趔趄 [lie4 qie5] {lit6 ce3} +趕 赶 [gan3] {gon2} +趕上 赶上 [gan3 shang4] {gon2 soeng5} +趕不上 赶不上 [gan3 bu4 shang4] {gon2 bat1 soeng5} +趕不及 赶不及 [gan3 bu4 ji2] {gon2 bat1 kap6} +趕來 赶来 [gan3 lai2] {gon2 loi4} +趕出 赶出 [gan3 chu1] {gon2 ceot1} +趕到 赶到 [gan3 dao4] {gon2 dou3} +趕前不趕後 赶前不赶后 [gan3 qian2 bu4 gan3 hou4] {gon2 cin4 bat1 gon2 hau6} +趕工 赶工 [gan3 gong1] {gon2 gung1} +趕往 赶往 [gan3 wang3] {gon2 wong5} +趕得及 赶得及 [gan3 de2 ji2] {gon2 dak1 kap6} +趕忙 赶忙 [gan3 mang2] {gon2 mong4} +趕快 赶快 [gan3 kuai4] {gon2 faai3} +趕早 赶早 [gan3 zao3] {gon2 zou2} +趕明兒 赶明儿 [gan3 ming2 r5] {gon2 ming4 ji4} +趕時髦 赶时髦 [gan3 shi2 mao2] {gon2 si4 mou1} +趕浪頭 赶浪头 [gan3 lang4 tou5] {gon2 long6 tau4} +趕盡殺絕 赶尽杀绝 [gan3 jin4 sha1 jue2] {gon2 zeon6 saat3 zyut6} +趕緊 赶紧 [gan3 jin3] {gon2 gan2} +趕考 赶考 [gan3 kao3] {gon2 haau2} +趕腳 赶脚 [gan3 jiao3] {gon2 goek3} +趕走 赶走 [gan3 zou3] {gon2 zau2} +趕赴 赶赴 [gan3 fu4] {gon2 fu6} +趕超 赶超 [gan3 chao1] {gon2 ciu1} +趕跑 赶跑 [gan3 pao3] {gon2 paau2} +趕路 赶路 [gan3 lu4] {gon2 lou6} +趕車 赶车 [gan3 che1] {gon2 ce1} +趕集 赶集 [gan3 ji2] {gon2 zaap6} +趕鴨子上架 赶鸭子上架 [gan3 ya1 zi5 shang4 jia4] {gon2 aap3 zi2 soeng5 gaa2} +趙 赵 [Zhao4] {ziu6} +趙 赵 [zhao4] {ziu6} +趙元任 赵元任 [Zhao4 Yuan2 ren4] {ziu6 jyun4 jam6} +趙匡胤 赵匡胤 [Zhao4 Kuang1 yin4] {ziu6 hong1 jan6} +趙國 赵国 [Zhao4 Guo2] {ziu6 gwok3} +趙宋 赵宋 [Zhao4 Song4] {ziu6 sung3} +趙客 赵客 [Zhao4 ke4] {ziu6 haak3} +趙岐 赵岐 [Zhao4 Qi2] {ziu6 kei4} +趙州橋 赵州桥 [Zhao4 zhou1 Qiao2] {ziu6 zau1 kiu4} +趙忠堯 赵忠尧 [Zhao4 Zhong1 yao2] {ziu6 zung1 jiu4} +趙惠文王 赵惠文王 [Zhao4 Hui4 wen2 Wang2] {ziu6 wai6 man4 wong4} +趙曄 赵晔 [Zhao4 Ye4] {ziu6 jip6} +趙本山 赵本山 [Zhao4 Ben3 shan1] {ziu6 bun2 saan1} +趙構 赵构 [Zhao4 Gou4] {ziu6 gau3} +趙樹理 赵树理 [Zhao4 Shu4 li3] {ziu6 syu6 lei5} +趙爾巽 赵尔巽 [Zhao4 Er3 xun4] {ziu6 ji5 seon3} +趙紫陽 赵紫阳 [Zhao4 Zi3 yang2] {ziu6 zi2 joeng4} +趙縣 赵县 [Zhao4 Xian4] {ziu6 jyun6} +趙翼 赵翼 [Zhao4 Yi4] {ziu6 jik6} +趙薇 赵薇 [Zhao4 Wei1] {ziu6 mei4} +趙軍 赵军 [Zhao4 jun1] {ziu6 gwan1} +趙雲 赵云 [Zhao4 Yun2] {ziu6 wan4} +趙高 赵高 [Zhao4 Gao1] {ziu6 gou1} +趟 趟 [tang1] {tong3} +趟 趟 [tang4] {tong3} +趣 趣 [qu4] {ceoi3} +趣事 趣事 [qu4 shi4] {ceoi3 si6} +趣劇 趣剧 [qu4 ju4] {ceoi3 kek6} +趣味 趣味 [qu4 wei4] {ceoi3 mei6} +趣多多 趣多多 [Qu4 duo1 duo1] {ceoi3 do1 do1} +趣聞 趣闻 [qu4 wen2] {ceoi3 man4} +趦趄囁嚅 趦趄嗫嚅 [zi1 ju1 nie4 ru2] {zi1 zeoi1 zip3 jyu4} +趨 趋 [qu1] {ceoi1} +趨之若鶩 趋之若鹜 [qu1 zhi1 ruo4 wu4] {ceoi1 zi1 joek6 mou6} +趨冷 趋冷 [qu1 leng3] {ceoi1 laang5} +趨冷氣候 趋冷气候 [qu1 leng3 qi4 hou4] {ceoi1 laang5 hei3 hau6} +趨力 趋力 [qu1 li4] {ceoi1 lik6} +趨勢 趋势 [qu1 shi4] {ceoi1 sai3} +趨化作用 趋化作用 [qu1 hua4 zuo4 yong4] {ceoi1 faa3 zok3 jung6} +趨吉避凶 趋吉避凶 [qu1 ji2 bi4 xiong1] {ceoi1 gat1 bei6 hung1} +趨同 趋同 [qu1 tong2] {ceoi1 tung4} +趨向 趋向 [qu1 xiang4] {ceoi1 hoeng3} +趨奉 趋奉 [qu1 feng4] {ceoi1 fung6} +趨於 趋于 [qu1 yu2] {ceoi1 jyu1} +趨時 趋时 [qu1 shi2] {ceoi1 si4} +趨炎附勢 趋炎附势 [qu1 yan2 fu4 shi4] {ceoi1 jim4 fu6 sai3} +趨緩 趋缓 [qu1 huan3] {ceoi1 wun6} +趨近 趋近 [qu1 jin4] {ceoi1 gan6} +趨附 趋附 [qu1 fu4] {ceoi1 fu6} +足 足 [ju4] {zuk1} +足 足 [zu2] {zuk1} +足下 足下 [zu2 xia4] {zuk1 haa6} +足不出戶 足不出户 [zu2 bu4 chu1 hu4] {zuk1 bat1 ceot1 wu6} +足以 足以 [zu2 yi3] {zuk1 ji5} +足利 足利 [Zu2 li4] {zuk1 lei6} +足利義稙 足利义稙 [Zu2 li4 Yi4 zhi2] {zuk1 lei6 ji6 zik6} +足協 足协 [zu2 xie2] {zuk1 hip3} +足印 足印 [zu2 yin4] {zuk1 jan3} +足壇 足坛 [zu2 tan2] {zuk1 taan4} +足夠 足够 [zu2 gou4] {zuk1 gau3} +足大指 足大指 [zu2 da4 zhi3] {zuk1 daai6 zi2} +足尖 足尖 [zu2 jian1] {zuk1 zim1} +足尖鞋 足尖鞋 [zu2 jian1 xie2] {zuk1 zim1 haai4} +足底筋膜炎 足底筋膜炎 [zu2 di3 jin1 mo2 yan2] {zuk1 dai2 gan1 mok2 jim4} +足弓 足弓 [zu2 gong1] {zuk1 gung1} +足智多謀 足智多谋 [zu2 zhi4 duo1 mou2] {zuk1 zi3 do1 mau4} +足月 足月 [zu2 yue4] {zuk1 jyut6} +足本 足本 [zu2 ben3] {zuk1 bun2} +足歲 足岁 [zu2 sui4] {zuk1 seoi3} +足浴 足浴 [zu2 yu4] {zuk1 juk6} +足球 足球 [zu2 qiu2] {zuk1 kau4} +足球協會 足球协会 [zu2 qiu2 xie2 hui4] {zuk1 kau4 hip3 wui2} +足球場 足球场 [zu2 qiu2 chang3] {zuk1 kau4 coeng4} +足球賽 足球赛 [zu2 qiu2 sai4] {zuk1 kau4 coi3} +足球迷 足球迷 [zu2 qiu2 mi2] {zuk1 kau4 mai4} +足球隊 足球队 [zu2 qiu2 dui4] {zuk1 kau4 deoi2} +足療 足疗 [zu2 liao2] {zuk1 liu4} +足癬 足癣 [zu2 xuan3] {zuk1 sin2} +足色 足色 [zu2 se4] {zuk1 sik1} +足見 足见 [zu2 jian4] {zuk1 gin3} +足赤 足赤 [zu2 chi4] {zuk1 cek3} +足足 足足 [zu2 zu2] {zuk1 zuk1} +足跡 足迹 [zu2 ji4] {zuk1 zik1} +足踝 足踝 [zu2 huai2] {zuk1 waa5} +足輪 足轮 [zu2 lun2] {zuk1 leon4} +足量 足量 [zu2 liang4] {zuk1 loeng6} +足金 足金 [zu2 jin1] {zuk1 gam1} +足額 足额 [zu2 e2] {zuk1 ngaak2} +足高氣強 足高气强 [zu2 gao1 qi4 jiang4] {zuk1 gou1 hei3 koeng4} +足高氣揚 足高气扬 [zu2 gao1 qi4 yang2] {zuk1 gou1 hei3 joeng4} +趴 趴 [pa1] {paa1} +趴伏 趴伏 [pa1 fu2] {paa1 fuk6} +趵 趵 [bao4] {paau3} +趺坐 趺坐 [fu1 zuo4] {fu1 zo6} +趼子 趼子 [jian3 zi5] {gin2 zi2} +趼足 趼足 [jian3 zu2] {gin2 zuk1} +趾 趾 [zhi3] {zi2} +趾尖 趾尖 [zhi3 jian1] {zi2 zim1} +趾甲 趾甲 [zhi3 jia3] {zi2 gaap3} +趾疔 趾疔 [zhi3 ding1] {zi2 deng1} +趾高氣揚 趾高气扬 [zhi3 gao1 qi4 yang2] {zi2 gou1 hei3 joeng4} +趿拉 趿拉 [ta1 la5] {saap3 laai1} +跂坐 跂坐 [qi4 zuo4] {kei5 zo6} +跂想 跂想 [qi3 xiang3] {kei5 soeng2} +跂望 跂望 [qi4 wang4] {kei5 mong6} +跂訾 跂訾 [qi3 zi3] {kei5 zi2} +跂跂 跂跂 [qi2 qi2] {kei4 kei4} +跆 跆 [tai2] {toi4} +跆拳道 跆拳道 [tai2 quan2 dao4] {toi4 kyun4 dou6} +跋 跋 [ba2] {bat6} +跋前躓後 跋前踬后 [ba2 qian2 zhi4 hou4] {bat6 cin4 zi3 hau6} +跋山涉水 跋山涉水 [ba2 shan1 she4 shui3] {bat6 saan1 sip3 seoi2} +跋扈 跋扈 [ba2 hu4] {bat6 wu6} +跋涉 跋涉 [ba2 she4] {bat6 sip3} +跋語 跋语 [ba2 yu3] {bat6 jyu5} +跌 跌 [die1] {dit3} +跌份 跌份 [die1 fen4] {dit3 fan6} +跌倒 跌倒 [die1 dao3] {dit3 dou2} +跌停板 跌停板 [die1 ting2 ban3] {dit3 ting4 baan2} +跌價 跌价 [die1 jia4] {dit3 gaa3} +跌宕 跌宕 [die1 dang4] {dit3 dong6} +跌蕩 跌荡 [die1dang4] {dit3 dong6} +跌宕昭彰 跌宕昭彰 [die1 dang4 zhao1 zhang1] {dit3 dong6 ciu1 zoeng1} +跌市 跌市 [die1 shi4] {dit3 si5} +跌幅 跌幅 [die1 fu2] {dit3 fuk1} +跌打損傷 跌打损伤 [die1 da3 sun3 shang1] {dit3 daa2 syun2 soeng1} +跌打藥 跌打药 [die1 da3 yao4] {dit3 daa2 joek6} +跌撲 跌扑 [die1 pu1] {dit3 pok3} +跌斷 跌断 [die1 duan4] {dit3 tyun5} +跌水 跌水 [die1 shui3] {dit3 seoi2} +跌眼鏡 跌眼镜 [die1 yan3 jing4] {dit3 ngaan5 geng2} +跌破眼鏡 跌破眼镜 [die1po4yan3jing4] {dit3 po3 ngaan5 geng2} +跌腳捶胸 跌脚捶胸 [die1 jiao3 chui2 xiong1] {dit3 goek3 ceoi4 hung1} +跌至 跌至 [die1 zhi4] {dit3 zi3} +跌至谷底 跌至谷底 [die1 zhi4 gu3 di3] {dit3 zi3 guk1 dai2} +跌落 跌落 [die1 luo4] {dit3 lok6} +跌足 跌足 [die1 zu2] {dit3 zuk1} +跌跌撞撞 跌跌撞撞 [die1 die5 zhuang4 zhuang4] {dit3 dit3 zong6 zong6} +跌跌爬爬 跌跌爬爬 [die1 die1 pa2 pa2] {dit3 dit3 paa4 paa4} +跌跌蹌蹌 跌跌跄跄 [die1 die1 qiang4 qiang4] {dit3 dit3 coeng1 coeng1} +跌跤 跌跤 [die1 jiao1] {dit3 gaau1} +跌交 跌交 [die1jiao1] {dit3 gaau1} +跌進 跌进 [die1 jin4] {dit3 zeon3} +跌風 跌风 [die1 feng1] {dit3 fung1} +跎 跎 [tuo2] {to4} +跏趺 跏趺 [jia1 fu1] {gaa1 fu1} +跑 跑 [pao2] {paau2} +跑 跑 [pao3] {paau2} +跑了和尚,跑不了寺 跑了和尚,跑不了寺 [pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 si4] {paau2 liu5 wo4 soeng2 ,paau2 bat1 liu5 zi6} +跑了和尚,跑不了廟 跑了和尚,跑不了庙 [pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] {paau2 liu5 wo4 soeng2 ,paau2 bat1 liu5 miu6} +跑出 跑出 [pao3 chu1] {paau2 ceot1} +跑味 跑味 [pao3 wei4] {paau2 mei6} +跑味兒 跑味儿 [pao3 wei4 r5] {paau2 mei6 ji4} +跑堂 跑堂 [pao3 tang2] {paau2 tong4} +跑堂兒的 跑堂儿的 [pao3 tang2 r5 de5] {paau2 tong4 ji4 dik1} +跑壘 跑垒 [pao3 lei3] {paau2 leoi5} +跑壘員 跑垒员 [pao3 lei3 yuan2] {paau2 leoi5 jyun4} +跑得了和尚,跑不了廟 跑得了和尚,跑不了庙 [pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] {paau2 dak1 liu5 wo4 soeng2 ,paau2 bat1 liu5 miu6} +跑掉 跑掉 [pao3 diao4] {paau2 diu6} +跑步 跑步 [pao3 bu4] {paau2 bou6} +跑步者 跑步者 [pao3 bu4 zhe3] {paau2 bou6 ze2} +跑江湖 跑江湖 [pao3 jiang1 hu2] {paau2 gong1 wu4} +跑法 跑法 [pao3 fa3] {paau2 faat3} +跑神兒 跑神儿 [pao3 shen2 r5] {paau2 san4 ji4} +跑票 跑票 [pao3 piao4] {paau2 piu3} +跑腿 跑腿 [pao3 tui3] {paau2 teoi2} +跑腿兒 跑腿儿 [pao3 tui3 r5] {paau2 teoi2 ji4} +跑腿子 跑腿子 [pao3 tui3 zi5] {paau2 teoi2 zi2} +跑調 跑调 [pao3 diao4] {paau2 diu6} +跑警報 跑警报 [pao3 jing3 bao4] {paau2 ging2 bou3} +跑走 跑走 [pao3 zou3] {paau2 zau2} +跑跑顛顛 跑跑颠颠 [pao3 pao3 dian1 dian1] {paau2 paau2 din1 din1} +跑車 跑车 [pao3 che1] {paau2 ce1} +跑遍 跑遍 [pao3 bian4] {paau2 pin3} +跑道 跑道 [pao3 dao4] {paau2 dou6} +跑酷 跑酷 [pao3 ku4] {paau2 huk6} +跑錶 跑表 [pao3 biao3] {paau2 biu1} +跑電 跑电 [pao3 dian4] {paau2 din6} +跑鞋 跑鞋 [pao3 xie2] {paau2 haai4} +跑題 跑题 [pao3 ti2] {paau2 tai4} +跑馬 跑马 [pao3 ma3] {paau2 maa5} +跑馬圈地 跑马圈地 [pao3 ma3 quan1 di4] {paau2 maa5 hyun1 dei6} +跑馬地 跑马地 [Pao3 ma3 di4] {paau2 maa5 dei2} +跑馬山 跑马山 [Pao3 ma3 Shan1] {paau2 maa5 saan1} +跑馬廳 跑马厅 [pao3 ma3 ting1] {paau2 maa5 teng1} +跑龍套 跑龙套 [pao3 long2 tao4] {paau2 lung4 tou3} +跚 跚 [shan1] {saan1} +跛 跛 [bo3] {bai1} +跛子 跛子 [bo3 zi5] {bai1 zi2} +跛腳 跛脚 [bo3 jiao3] {bai1 goek3} +跛足 跛足 [bo3 zu2] {bo2 zuk1} +距 距 [ju4] {keoi5} +距今 距今 [ju4 jin1] {keoi5 gam1} +距狀皮層 距状皮层 [ju4 zhuang4 pi2 ceng2] {keoi5 zong6 pei4 cang4} +距翅麥雞 距翅麦鸡 [ju4 chi4 mai4 ji1] {keoi5 ci3 mak6 gai1} +距角 距角 [ju4 jiao3] {keoi5 gok3} +距離 距离 [ju4 li2] {keoi5 lei4} +跟 跟 [gen1] {gan1} +跟上 跟上 [gen1 shang4] {gan1 soeng5} +跟不上 跟不上 [gen1 bu5 shang4] {gan1 bat1 soeng5} +跟人 跟人 [gen1 ren2] {gan1 jan4} +跟前 跟前 [gen1 qian2] {gan1 cin4} +跟前 跟前 [gen1 qian5] {gan1 cin4} +跟包 跟包 [gen1 bao1] {gan1 baau1} +跟屁股 跟屁股 [gen1 pi4 gu5] {gan1 pei3 gu2} +跟屁蟲 跟屁虫 [gen1 pi4 chong2] {gan1 pei3 cung4} +跟差 跟差 [gen1 chai1] {gan1 caai1} +跟從 跟从 [gen1 cong2] {gan1 cung4} +跟手 跟手 [gen1 shou3] {gan1 sau2} +跟拍 跟拍 [gen1 pai1] {gan1 paak3} +跟注 跟注 [gen1 zhu4] {gan1 zyu3} +跟班 跟班 [gen1 ban1] {gan1 baan1} +跟腱 跟腱 [gen1 jian4] {gan1 gin3} +跟腳 跟脚 [gen1 jiao3] {gan1 goek3} +跟著 跟着 [gen1 zhe5] {gan1 zoek6} +跟蹤 跟踪 [gen1 zong1] {gan1 zung1} +跟蹤狂 跟踪狂 [gen1 zong1 kuang2] {gan1 zung1 kwong4} +跟進 跟进 [gen1 jin4] {gan1 zeon3} +跟隨 跟随 [gen1 sui2] {gan1 ceoi4} +跟頭 跟头 [gen1 tou5] {gan1 tau4} +跟頭蟲 跟头虫 [gen1 tou5 chong2] {gan1 tau4 cung4} +跟風 跟风 [gen1 feng1] {gan1 fung1} +跡 迹 [ji4] {zik1} +跡線 迹线 [ji4 xian4] {zik1 sin3} +跡證 迹证 [ji4 zheng4] {zik1 zing3} +跡象 迹象 [ji4 xiang4] {zik1 zoeng6} +跤 跤 [jiao1] {gaau1} +跨 跨 [kua4] {kwaa3} +跨刀 跨刀 [kua4 dao1] {kwaa3 dou1} +跨國 跨国 [kua4 guo2] {kwaa3 gwok3} +跨國公司 跨国公司 [kua4 guo2 gong1 si1] {kwaa3 gwok3 gung1 si1} +跨國化 跨国化 [kua4 guo2 hua4] {kwaa3 gwok3 faa3} +跨地區 跨地区 [kua4 di4 qu1] {kwaa3 dei6 keoi1} +跨境 跨境 [kua4 jing4] {kwaa3 ging2} +跨學科 跨学科 [kua4 xue2 ke1] {kwaa3 hok6 fo1} +跨平台 跨平台 [kua4 ping2 tai2] {kwaa3 ping4 toi4} +跨年 跨年 [kua4 nian2] {kwaa3 nin4} +跨度 跨度 [kua4 du4] {kwaa3 dou6} +跨接器 跨接器 [kua4 jie1 qi4] {kwaa3 zip3 hei3} +跨文化 跨文化 [kua4 wen2 hua4] {kwaa3 man4 faa3} +跨欄 跨栏 [kua4 lan2] {kwaa3 laan4} +跨欄比賽 跨栏比赛 [kua4 lan2 bi3 sai4] {kwaa3 laan4 bei2 coi3} +跨步 跨步 [kua4 bu4] {kwaa3 bou6} +跨洲 跨洲 [kua4 zhou1] {kwaa3 zau1} +跨海大橋 跨海大桥 [kua4 hai3 da4 qiao2] {kwaa3 hoi2 daai6 kiu4} +跨竈 跨灶 [kua4 zao4] {kwaa3 zou3} +跨線橋 跨线桥 [kua4 xian4 qiao2] {kwaa3 sin3 kiu4} +跨語言 跨语言 [kua4 yu3 yan2] {kwaa3 jyu5 jin4} +跨越 跨越 [kua4 yue4] {kwaa3 jyut6} +跨越式 跨越式 [kua4 yue4 shi4] {kwaa3 jyut6 sik1} +跨過 跨过 [kua4 guo4] {kwaa3 gwo3} +跨院 跨院 [kua4 yuan4] {kwaa1 jyun2} +跨鶴 跨鹤 [kua4 he4] {kwaa3 hok6} +跨鶴揚州 跨鹤扬州 [kua4 he4 Yang2 zhou1] {kwaa3 hok6 joeng4 zau1} +跨鶴西遊 跨鹤西游 [kua4 he4 xi1 you2] {kwaa3 hok6 sai1 jau4} +跪 跪 [gui4] {gwai6} +跪下 跪下 [gui4 xia5] {gwai6 haa6} +跪伏 跪伏 [gui4 fu2] {gwai6 fuk6} +跪倒 跪倒 [gui4 dao3] {gwai6 dou2} +跪叩 跪叩 [gui4 kou4] {gwai6 kau3} +跪地求饒 跪地求饶 [gui4 di4 qiu2 rao2] {gwai6 dei6 kau4 jiu4} +跪拜 跪拜 [gui4 bai4] {gwai6 baai3} +跪毯 跪毯 [gui4 tan3] {gwai6 taan2} +跪禱 跪祷 [gui4 dao3] {gwai6 tou2} +路 路 [Lu4] {lou6} +路 路 [lu4] {lou6} +路上 路上 [lu4 shang5] {lou6 soeng6} +路上比終點更有意義 路上比终点更有意义 [lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4] {lou6 soeng6 bei2 zung1 dim2 gang3 jau5 ji3 ji6} +路不拾遺 路不拾遗 [lu4 bu4 shi2 yi2] {lou6 bat1 sap6 wai4} +路人 路人 [lu4 ren2] {lou6 jan4} +路人皆知 路人皆知 [lu4 ren2 jie1 zhi1] {lou6 jan4 gaai1 zi1} +路加 路加 [Lu4 jia1] {lou6 gaa1} +路加福音 路加福音 [Lu4 jia1 Fu2 yin1] {lou6 gaa1 fuk1 jam1} +路北區 路北区 [Lu4 bei3 qu1] {lou6 bak1 keoi1} +路南區 路南区 [Lu4 nan2 qu1] {lou6 naam4 keoi1} +路南彞族自治縣 路南彝族自治县 [Lu4 nan2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {lou6 naam4 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +路口 路口 [lu4 kou3] {lou6 hau2} +路向 路向 [lu4 xiang4] {lou6 hoeng3} +路子 路子 [lu4 zi5] {lou6 zi2} +路徑 路径 [lu4 jing4] {lou6 ging3} +路得 路得 [Lu4 de2] {lou6 dak1} +路得記 路得记 [Lu4 de2 ji4] {lou6 dak1 gei3} +路德 路德 [Lu4 de2] {lou6 dak1} +路得 路得 [Lu4de2] {lou6 dak1} +路德宗 路德宗 [Lu4 de2 zong1] {lou6 dak1 zung1} +路德會 路德会 [Lu4 de2 hui4] {lou6 dak1 wui2} +路德維希 路德维希 [Lu4 de2 wei2 xi1] {lou6 dak1 wai4 hei1} +路德維希港 路德维希港 [Lu4 de2 wei2 xi1 gang3] {lou6 dak1 wai4 hei1 gong2} +路德雀鶥 路德雀鹛 [Lu4 de2 que4 mei2] {lou6 dak1 zoek3 mei4} +路怒症 路怒症 [lu4 nu4 zheng4] {lou6 nou6 zing3} +路數 路数 [lu4 shu4] {lou6 sou3} +路旁 路旁 [lu4 pang2] {lou6 pong4} +路易 路易 [Lu4 yi4] {lou6 ji6} +路易威登 路易威登 [Lu4 yi4 Wei1 deng1] {lou6 jik6 wai1 dang1} +路易斯 路易斯 [Lu4 yi4 si1] {lou6 ji6 si1} +路易斯安那 路易斯安那 [Lu4 yi4 si1 an1 na4] {lou6 jik6 si1 on1 naa5} +路易斯安那州 路易斯安那州 [Lu4 yi4 si1 an1 na4 zhou1] {lou6 jik6 si1 on1 naa5 zau1} +路易港 路易港 [Lu4 yi4 gang3] {lou6 jik6 gong2} +路條 路条 [lu4 tiao2] {lou6 tiu4} +路標 路标 [lu4 biao1] {lou6 biu1} +路橋 路桥 [Lu4 qiao2] {lou6 kiu4} +路橋 路桥 [lu4 qiao2] {lou6 kiu4} +路橋區 路桥区 [Lu4 qiao2 qu1] {lou6 kiu4 keoi1} +路氹 路氹 [Lu4 dang4] {lou6 tam5} +路沙卡 路沙卡 [Lu4 sha1 ka3] {lou6 saa1 kaa1} +路況 路况 [lu4 kuang4] {lou6 fong3} +路演 路演 [lu4 yan3] {lou6 jin2} +路燈 路灯 [lu4 deng1] {lou6 dang1} +路環 路环 [Lu4 huan2] {lou6 waan4} +路由 路由 [lu4 you2] {lou6 jau4} +路由協定 路由协定 [lu4 you2 xie2 ding4] {lou6 jau4 hip3 ding6} +路由協議 路由协议 [lu4 you2 xie2 yi4] {lou6 jau4 hip3 ji5} +路由器 路由器 [lu4 you2 qi4] {lou6 jau4 hei3} +路痴 路痴 [lu4 chi1] {lou6 ci1} +路碼表 路码表 [lu4 ma3 biao3] {lou6 maa5 biu2} +路稅 路税 [lu4 shui4] {lou6 seoi3} +路程 路程 [lu4 cheng2] {lou6 cing4} +路竹 路竹 [Lu4 zhu2] {lou6 zuk1} +路竹鄉 路竹乡 [Lu4 zhu2 xiang1] {lou6 zuk1 hoeng1} +路線 路线 [lu4 xian4] {lou6 sin3} +路線圖 路线图 [lu4 xian4 tu2] {lou6 sin3 tou4} +路緣 路缘 [lu4 yuan2] {lou6 jyun4} +路虎 路虎 [Lu4 hu3] {lou6 fu2} +路西弗 路西弗 [Lu4 xi1 fu2] {lou6 sai1 fat1} +路西法 路西法 [Lu4 xi1 fa3] {lou6 sai1 faat3} +路費 路费 [lu4 fei4] {lou6 fai3} +路軌 路轨 [lu4 gui3] {lou6 gwai2} +路透 路透 [Lu4 tou4] {lou6 tau3} +路透社 路透社 [Lu4 tou4 she4] {lou6 tau3 se5} +路透金融詞典 路透金融词典 [Lu4 tou4 jin1 rong2 ci2 dian3] {lou6 tau3 gam1 jung4 ci4 din2} +路透集團 路透集团 [Lu4 tou4 ji2 tuan2] {lou6 tau3 zaap6 tyun4} +路途遙遠 路途遥远 [lu4 tu2 yao2 yuan3] {lou6 tou4 jiu4 jyun5} +路過 路过 [lu4 guo4] {lou6 gwo3} +路遙知馬力,日久見人心 路遥知马力,日久见人心 [lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1] {lou6 jiu4 zi1 maa5 lik6 ,jat6 gau2 gin3 jan4 sam1} +路邊 路边 [lu4 bian1] {lou6 bin1} +路障 路障 [lu4 zhang4] {lou6 zoeng3} +路霸 路霸 [lu4 ba4] {lou6 baa3} +路面 路面 [lu4 mian4] {lou6 min6} +跳 跳 [tiao4] {tiu3} +跳一隻腳 跳一只脚 [tiao4 yi1 zhi1 jiao3] {tiu3 jat1 zek3 goek3} +跳井 跳井 [tiao4 jing3] {tiu3 zeng2} +跳傘 跳伞 [tiao4 san3] {tiu3 saan3} +跳價 跳价 [tiao4 jia4] {tiu3 gaa3} +跳出 跳出 [tiao4 chu1] {tiu3 ceot1} +跳出火坑 跳出火坑 [tiao4 chu1 huo3 keng1] {tiu3 ceot1 fo2 haang1} +跳出釜底進火坑 跳出釜底进火坑 [tiao4 chu1 fu3 di3 jin4 huo3 keng1] {tiu3 ceot1 fu2 dai2 zeon3 fo2 haang1} +跳動 跳动 [tiao4 dong4] {tiu3 dung6} +跳彈 跳弹 [tiao4 dan4] {tiu3 daan6} +跳房子 跳房子 [tiao4 fang2 zi5] {tiu3 fong4 zi2} +跳板 跳板 [tiao4 ban3] {tiu3 baan2} +跳棋 跳棋 [tiao4 qi2] {tiu3 kei2} +跳槽 跳槽 [tiao4 cao2] {tiu3 cou4} +跳樓 跳楼 [tiao4 lou2] {tiu3 lau2} +跳水 跳水 [tiao4 shui3] {tiu3 seoi2} +跳河 跳河 [tiao4 he2] {tiu3 ho4} +跳皮筋 跳皮筋 [tiao4 pi2 jin1] {tiu3 pei4 gan1} +跳票 跳票 [tiao4 piao4] {tiu3 piu3} +跳級 跳级 [tiao4 ji2] {tiu3 kap1} +跳級生 跳级生 [tiao4 ji2 sheng1] {tiu3 kap1 sang1} +跳繩 跳绳 [tiao4 sheng2] {tiu3 sing2} +跳腳 跳脚 [tiao4 jiao3] {tiu3 goek3} +跳臺 跳台 [tiao4 tai2] {tiu3 toi4} +跳臺滑雪 跳台滑雪 [tiao4 tai2 hua2 xue3] {tiu3 toi4 waat6 syut3} +跳舞 跳舞 [tiao4 wu3] {tiu3 mou5} +跳蚤 跳蚤 [tiao4 zao5] {tiu3 zou2} +跳蚤市場 跳蚤市场 [tiao4 zao3 shi4 chang3] {tiu3 zou2 si5 coeng4} +跳躍 跳跃 [tiao4 yue4] {tiu3 joek6} +跳進 跳进 [tiao4 jin4] {tiu3 zeon3} +跳進黃河洗不清 跳进黄河洗不清 [tiao4 jin4 Huang2 He2 xi3 bu4 qing1] {tiu3 zeon3 wong4 ho4 sai2 bat1 cing1} +跳遠 跳远 [tiao4 yuan3] {tiu3 jyun5} +跳閘 跳闸 [tiao4 zha2] {tiu3 zaap6} +跳集體舞 跳集体舞 [tiao4 ji2 ti3 wu3] {tiu3 zaap6 tai2 mou5} +跳電 跳电 [tiao4 dian4] {tiu3 din6} +跳頻 跳频 [tiao4 pin2] {tiu3 pan4} +跳馬 跳马 [tiao4 ma3] {tiu3 maa5} +跳高 跳高 [tiao4 gao1] {tiu3 gou1} +跺 跺 [duo4] {do2} +跼 跼 [ju2] {guk6} +踅摸 踅摸 [xue2 mo5] {cyut3 mo2} +學摸 学摸 [xue2mo5] {hok6 mo2} +踆 踆 [qun1] {seon1} +踉 踉 [liang2] {loeng6} +踉 踉 [liang4] {loeng6} +踉蹌 踉跄 [liang4 qiang4] {loeng6 coeng3} +踉蹡 踉蹡 [liang4qiang4] {loeng6 coeng1} +蹌踉 跄踉 [qiang4liang4] {coeng1 loeng6} +踏 踏 [ta4] {daap6} +踏上 踏上 [ta4 shang4] {daap6 soeng5} +踏勘 踏勘 [ta4 kan1] {daap6 ham3} +踏墊 踏垫 [ta4 dian4] {daap6 zin3} +踏實 踏实 [ta1 shi5] {daap6 sat6} +塌實 塌实 [ta1shi5] {taap3 sat6} +踏春 踏春 [ta4 chun1] {daap6 ceon1} +踏月 踏月 [ta4 yue4] {daap6 jyut6} +踏板 踏板 [ta4 ban3] {daap6 baan2} +踏板車 踏板车 [ta4 ban3 che1] {daap6 baan2 ce1} +踏查 踏查 [ta4 cha2] {daap6 caa4} +踏歌 踏歌 [ta4 ge1] {daap6 go1} +踏步 踏步 [ta4 bu4] {daap6 bou6} +踏步不前 踏步不前 [ta4 bu4 bu4 qian2] {daap6 bou6 bat1 cin4} +踏看 踏看 [ta4 kan4] {daap6 hon3} +踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 [ta4 po4 tie3 xie2 wu2 mi4 chu4 , de2 lai2 quan2 bu4 fei4 gong1 fu5] {daap6 po3 tit3 haai4 mou4 mik6 cyu3 ,dak1 loi4 cyun4 bat1 fai3 gung1 fu1} +踏襲 踏袭 [ta4 xi2] {daap6 zaap6} +踏訪 踏访 [ta4 fang3] {daap6 fong2} +踏足 踏足 [ta4 zu2] {daap6 zuk1} +踏踏實實 踏踏实实 [ta1 ta1 shi2 shi2] {daap6 daap6 sat6 sat6} +踏車 踏车 [ta4 che1] {daap6 ce1} +踏進 踏进 [ta4 jin4] {daap6 zeon3} +踏雪 踏雪 [ta4 xue3] {daap6 syut3} +踏雪尋梅 踏雪寻梅 [ta4 xue3 xun2 mei2] {daap6 syut3 cam4 mui4} +踏青 踏青 [ta4 qing1] {daap6 ceng1} +踏青賞春 踏青赏春 [ta4 qing1 shang3 chun1] {daap6 cing1 soeng2 ceon1} +踏青賞花 踏青赏花 [ta4 qing1 shang3 hua1] {daap6 cing1 soeng2 faa1} +踐 践 [jian4] {cin5} +踐約 践约 [jian4 yue1] {cin5 joek3} +踐踏 践踏 [jian4 ta4] {cin5 daap6} +踔 踔 [chuo1] {coek3} +踖 踖 [ji2] {zik1} +踝骨 踝骨 [huai2 gu3] {waa5 gwat1} +踞 踞 [ju4] {geoi3} +踟 踟 [chi2] {ci4} +踟躕 踟蹰 [chi2 chu2] {ci4 cyu4} +踟躇 踟躇 [chi2chu2] {ci4 cyu4} +踟躕不前 踟蹰不前 [chi2 chu2 bu5 qian2] {ci4 cyu4 bat1 cin4} +踢 踢 [ti1] {tek3} +踢爆 踢爆 [ti1 bao4] {tek3 baau3} +踢腳板 踢脚板 [ti1 jiao3 ban3] {tek3 goek3 baan2} +踢腳線 踢脚线 [ti1 jiao3 xian4] {tek3 goek3 sin3} +踢踏舞 踢踏舞 [ti1 ta4 wu3] {tek3 daap6 mou5} +踢蹋舞 踢蹋舞 [ti1 ta4 wu3] {tek3 daap6 mou5} +踢馬刺 踢马刺 [ti1 ma3 ci4] {tek3 maa5 ci3} +踥踥 踥踥 [qie4 qie4] {cip3 cip3} +踥蹀 踥蹀 [qie4 die2] {cip3 dip6} +踧 踧 [cu4] {cuk1} +踩 踩 [cai3] {caai2} +踩剎車 踩刹车 [cai3 sha1 che1] {caai2 saat3 ce1} +踩動 踩动 [cai3 dong4] {caai2 dung6} +踩水 踩水 [cai3 shui3] {caai2 seoi2} +踩線 踩线 [cai3 xian4] {caai2 sin3} +踩踏 踩踏 [cai3 ta4] {caai2 daap6} +踩道 踩道 [cai3 dao4] {caai2 dou6} +踩高蹺 踩高跷 [cai3 gao1 qiao1] {caai2 gou1 hiu1} +踮 踮 [dian3] {dim3} +踮腳 踮脚 [dian3 jiao3] {dim2 goek3} +踱 踱 [duo2] {dok6} +踱步 踱步 [duo2 bu4] {dok6 bou6} +踴 踊 [yong3] {jung2} +踴躍 踊跃 [yong3 yue4] {jung2 joek6} +踵 踵 [zhong3] {zung2} +踶跂 踶跂 [di4 zhi1] {zi6 kei5} +踹 踹 [chuai4] {caai2} +踺 踺 [jian4] {gin6} +踺子 踺子 [jian4 zi3] {gin6 zi2} +踽踽獨行 踽踽独行 [ju3 ju3 du2 xing2] {geoi2 geoi2 duk6 hang4} +蹀兒鴨子 蹀儿鸭子 [die2 r5 ya1 zi5] {dip6 ji4 aap3 zi2} +蹀足 蹀足 [die2 zu2] {dip6 zuk1} +蹀蹀 蹀蹀 [die2 die2] {dip6 dip6} +蹀躞 蹀躞 [die2 xie4] {dip6 sip3} +蹂 蹂 [rou2] {jau4} +蹂躪 蹂躏 [rou2 lin4] {jau4 leon6} +蹄 蹄 [ti2] {tai4} +蹄印 蹄印 [ti2 yin4] {tai4 jan3} +蹄子 蹄子 [ti2 zi5] {tai4 zi2} +蹇修 蹇修 [jian3 xiu1] {gin2 sau1} +蹇拙 蹇拙 [jian3 zhuo1] {gin2 zyut3} +蹇滯 蹇滞 [jian3 zhi4] {gin2 zai6} +蹇澀 蹇涩 [jian3 se4] {gin2 gip3} +蹇運 蹇运 [jian3 yun4] {gin2 wan6} +蹈 蹈 [dao3] {dou6} +蹈常襲故 蹈常袭故 [dao3 chang2 xi2 gu4] {dou6 soeng4 zaap6 gu3} +蹉 蹉 [cuo1] {co1} +蹉跎 蹉跎 [cuo1 tuo2] {co1 to4} +蹊 蹊 [xi1] {hai4} +蹊徑 蹊径 [xi1 jing4] {hai4 ging3} +蹊蹺 蹊跷 [qi1 qiao1] {kai1 hiu1} +蹌 跄 [qiang1] {coeng1} +蹌 跄 [qiang4] {coeng1} +蹙 蹙 [cu4] {cuk1} +蹙眉 蹙眉 [cu4 mei2] {cuk1 mei4} +蹚 蹚 [tang1] {tong1} +蹜 蹜 [suo1] {suk1} +蹡 蹡 [qiang1] {coeng1} +蹣 蹒 [pan2] {pun4} +蹣跚 蹒跚 [pan2 shan1] {pun4 saan1} +盤跚 盘跚 [pan2shan1] {pun4 saan1} +蹣跚不前 蹒跚不前 [pan2 shan1 bu4 qian2] {pun4 saan1 bat1 cin4} +蹤 踪 [zong1] {zung1} +蹤影 踪影 [zong1 ying3] {zung1 jing2} +蹤跡 踪迹 [zong1 ji4] {zung1 zik1} +蹦 蹦 [beng4] {bang1} +蹦兒 蹦儿 [beng4r5] {bang1 ji4} +蹦出來 蹦出来 [beng4 chu1 lai5] {bang1 ceot1 loi4} +蹦床 蹦床 [beng4 chuang2] {bang1 cong4} +蹦極 蹦极 [beng4 ji2] {bang1 gik6} +蹦跳 蹦跳 [beng4 tiao4] {bang1 tiu3} +蹦蹦兒車 蹦蹦儿车 [beng4 beng4 r5 che1] {bang1 bang1 ji4 ce1} +蹦蹦跳跳 蹦蹦跳跳 [beng4 beng4 tiao4 tiao4] {bang1 bang1 tiu3 tiu3} +蹦躂 蹦跶 [beng4 da5] {bang1 taat3} +蹦迪 蹦迪 [beng4 di2] {bang1 dik6} +蹦達 蹦达 [beng4 da2] {bang1 daat6} +蹦躂 蹦跶 [beng4da5] {bang1 taat3} +蹦高 蹦高 [beng4 gao1] {bang1 gou1} +蹦高兒 蹦高儿 [beng4gao1r5] {bang1 gou1 ji4} +蹩 蹩 [bie2] {bit6} +蹩腳 蹩脚 [bie2 jiao3] {bit6 goek3} +蹬 蹬 [deng1] {dang1} +蹬子 蹬子 [deng1 zi5] {dang1 zi2} +蹬腳 蹬脚 [deng1 jiao3] {dang1 goek3} +蹬鼻子上臉 蹬鼻子上脸 [deng1 bi2 zi5 shang4 lian3] {dang1 bei6 zi2 soeng5 lim5} +蹭 蹭 [ceng4] {sang3} +蹭吃 蹭吃 [ceng4 chi1] {sang3 hek3} +蹭吃蹭喝 蹭吃蹭喝 [ceng4 chi1 ceng4 he1] {sang3 hek3 sang3 hot3} +蹭蹬 蹭蹬 [ceng4 deng4] {sang3 dang6} +蹲 蹲 [dun1] {cyun4} +蹲下 蹲下 [dun1 xia4] {deon1 haa6} +蹲伏 蹲伏 [dun1 fu2] {deon1 fuk6} +蹲便器 蹲便器 [dun1 bian4 qi4] {deon1 bin6 hei3} +蹲坑 蹲坑 [dun1 keng1] {deon1 haang1} +蹲大牢 蹲大牢 [dun1 da4 lao2] {deon1 daai6 lou4} +蹲牢 蹲牢 [dun1lao2] {deon1 lou4} +蹲廁 蹲厕 [dun1 ce4] {deon1 ci3} +蹲膘 蹲膘 [dun1 biao1] {deon1 biu1} +蹲苦窯 蹲苦窑 [dun1 ku3 yao2] {deon1 fu2 jiu4} +蹲踞 蹲踞 [dun1 ju4] {deon1 geoi3} +蹲馬步 蹲马步 [dun4 ma3 bu4] {deon1 maa5 bou6} +蹲點 蹲点 [dun1 dian3] {cyun4 dim2} +蹴 蹴 [cu4] {cuk1} +蹴鞠 蹴鞠 [cu4 ju1] {cuk1 guk1} +蹴踘 蹴踘 [cu4ju1] {cuk1 guk1} +蹶 蹶 [jue2] {kyut3} +蹺 跷 [qiao1] {hiu1} +蹺家 跷家 [qiao1 jia1] {hiu1 gaa1} +蹺課 跷课 [qiao1 ke4] {hiu1 fo3} +蹺蹺板 跷跷板 [qiao1 qiao1 ban3] {hiu1 hiu1 baan2} +翹翹板 翘翘板 [qiao4qiao4ban3] {kiu4 kiu4 baan2} +蹽 蹽 [liao1] {liu1} +蹾 蹾 [dun1] {dan1} +躁 躁 [zao4] {cou3} +躁動 躁动 [zao4 dong4] {cou3 dung6} +躁狂 躁狂 [zao4 kuang2] {cou3 kwong4} +躁狂抑鬱症 躁狂抑郁症 [zao4 kuang2 yi4 yu4 zheng4] {cou3 kwong4 jik1 wat1 zing3} +躁狂症 躁狂症 [zao4 kuang2 zheng4] {cou3 kwong4 zing3} +躁鬱症 躁郁症 [zao4 yu4 zheng4] {cou3 wat1 zing3} +躄 躄 [bi4] {bik1} +躇 躇 [chu2] {cyu4} +躉售 趸售 [dun3 shou4] {dan2 sau6} +躉批 趸批 [dun3 pi1] {dan2 pai1} +躉柱 趸柱 [dun3 zhu4] {dan2 cyu5} +躉船 趸船 [dun3 chuan2] {dan2 syun4} +躉賣 趸卖 [dun3 mai4] {dan2 maai6} +躊 踌 [chou2] {cau4} +躊躇 踌躇 [chou2 chu2] {cau4 cyu4} +躊躕 踌蹰 [chou2chu2] {cau4 cyu4} +躊躇不決 踌躇不决 [chou2 chu2 bu4 jue2] {cau4 cyu4 bat1 kyut3} +躊躇滿志 踌躇满志 [chou2 chu2 man3 zhi4] {cau4 cyu4 mun5 zi3} +躋 跻 [ji1] {zai1} +躋身 跻身 [ji1 shen1] {zai1 san1} +躍 跃 [yue4] {joek6} +躍居 跃居 [yue4 ju1] {joek6 geoi1} +躍層 跃层 [yue4 ceng2] {joek6 cang4} +躍然 跃然 [yue4 ran2] {joek6 jin4} +躍然紙上 跃然纸上 [yue4 ran2 zhi3 shang4] {joek6 jin4 zi2 soeng6} +躍躍欲試 跃跃欲试 [yue4 yue4 yu4 shi4] {joek6 joek6 juk6 si3} +躍進 跃进 [yue4 jin4] {joek6 zeon3} +躍遷 跃迁 [yue4 qian1] {joek6 cin1} +躍馬 跃马 [yue4 ma3] {joek6 maa5} +躍龍 跃龙 [yue4 long2] {joek6 lung4} +躑躅 踯躅 [zhi2 zhu2] {zaak6 zuk6} +躒 跞 [li4] {lik1} +躔 躔 [chan2] {cin4} +躕 蹰 [chu2] {cyu4} +躞蹀 躞蹀 [xie4 die2] {sip3 dip6} +躡 蹑 [nie4] {nip6} +躡履 蹑履 [nie4 lv3] {nip6 lei5} +躡悄悄 蹑悄悄 [nie4 qiao1 qiao1] {nip6 ciu2 ciu2} +躡手躡腳 蹑手蹑脚 [nie4 shou3 nie4 jiao3] {nip6 sau2 nip6 goek3} +躡機 蹑机 [nie4 ji1] {nip6 gei1} +躡登 蹑登 [nie4 deng1] {nip6 dang1} +躡腳 蹑脚 [nie4 jiao3] {nip6 goek3} +躡腳跟 蹑脚跟 [nie4 jiao3 gen1] {nip6 goek3 gan1} +躡腳根 蹑脚根 [nie4jiao3gen1] {nip6 goek3 gan1} +躡著腳 蹑着脚 [nie4 zhe5 jiao3] {nip6 zoek6 goek3} +躡足 蹑足 [nie4 zu2] {nip6 zuk1} +躡跟 蹑跟 [nie4 gen1] {nip6 gan1} +躡跡 蹑迹 [nie4 ji4] {nip6 zik1} +躡蹀 蹑蹀 [nie4 die2] {nip6 dip6} +躡蹤 蹑踪 [nie4 zong1] {nip6 zung1} +躥 蹿 [cuan1] {cyun1} +躥升 蹿升 [cuan1 sheng1] {cyun1 sing1} +躥房越脊 蹿房越脊 [cuan1 fang2 yue4 ji3] {cyun1 fong4 jyut6 zek3} +躥貨 蹿货 [cuan1 huo4] {cyun1 fo3} +躥跳 蹿跳 [cuan1 tiao4] {cyun1 tiu3} +躥蹦 蹿蹦 [cuan1 beng4] {cyun1 bang1} +躥騰 蹿腾 [cuan1 teng2] {cyun1 tang4} +躪 躏 [lin4] {leon6} +身 身 [shen1] {san1} +身上 身上 [shen1 shang5] {san1 soeng6} +身不由己 身不由己 [shen1 bu4 you2 ji3] {san1 bat1 jau4 gei2} +身世 身世 [shen1 shi4] {san1 sai3} +身亡 身亡 [shen1 wang2] {san1 mong4} +身份 身份 [shen1 fen4] {san1 fan6} +身份卡 身份卡 [shen1 fen4 ka3] {san1 fan6 kaat1} +身份盜竊 身份盗窃 [shen1 fen4 dao4 qie4] {san1 fan6 dou6 sit3} +身份證 身份证 [shen1 fen4 zheng4] {san1 fan6 zing3} +身分證 身分证 [shen1fen4zheng4] {san1 fan6 zing3} +身份證明 身份证明 [shen1 fen4 zheng4 ming2] {san1 fan6 zing3 ming4} +身份證號碼 身份证号码 [shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3] {san1 fan6 zing3 hou6 maa5} +身分證號碼 身分证号码 [shen1fen4zheng4hao4ma3] {san1 fan6 zing3 hou6 maa5} +身份識別卡 身份识别卡 [shen1 fen4 shi2 bie2 ka3] {san1 fan6 sik1 bit6 kaat1} +身價 身价 [shen1 jia4] {san1 gaa3} +身先朝露 身先朝露 [shen1 xian1 zhao1 lu4] {san1 sin1 ziu1 lou6} +身兼 身兼 [shen1 jian1] {san1 gim1} +身分 身分 [shen1 fen4] {san1 fan2} +身在曹營心在漢 身在曹营心在汉 [shen1 zai4 Cao2 ying2 xin1 zai4 Han4] {san1 zoi6 cou4 jing4 sam1 zoi6 hon3} +身在福中不知福 身在福中不知福 [shen1 zai4 fu2 zhong1 bu4 zhi1 fu2] {san1 zoi6 fuk1 zung1 bat1 zi1 fuk1} +身型 身型 [shen1 xing2] {san1 jing4} +身外之物 身外之物 [shen1 wai4 zhi1 wu4] {san1 ngoi6 zi1 mat6} +身子 身子 [shen1 zi5] {san1 zi2} +身子骨 身子骨 [shen1 zi5 gu3] {san1 zi2 gwat1} +身孕 身孕 [shen1 yun4] {san1 jan6} +身強力壯 身强力壮 [shen1 qiang2 li4 zhuang4] {san1 koeng4 lik6 zong3} +身形 身形 [shen1 xing2] {san1 jing4} +身影 身影 [shen1 ying3] {san1 jing2} +身後 身后 [shen1 hou4] {san1 hau6} +身心 身心 [shen1 xin1] {san1 sam1} +身心交病 身心交病 [shen1 xin1 jiao1 bing4] {san1 sam1 gaau1 beng6} +身心交瘁 身心交瘁 [shen1 xin1 jiao1 cui4] {san1 sam1 gaau1 seoi6} +身心俱疲 身心俱疲 [shen1 xin1 ju4 pi2] {san1 sam1 keoi1 pei4} +身心爽快 身心爽快 [shen1 xin1 shuang3 kuai4] {san1 sam1 song2 faai3} +身心科 身心科 [shen1 xin1 ke1] {san1 sam1 fo1} +身心障礙 身心障碍 [shen1 xin1 zhang4 ai4] {san1 sam1 zoeng3 ngoi6} +身態 身态 [shen1 tai4] {san1 taai3} +身懷六甲 身怀六甲 [shen1 huai2 liu4 jia3] {san1 waai4 luk6 gaap3} +身手 身手 [shen1 shou3] {san1 sau2} +身才 身才 [shen1 cai2] {san1 coi4} +身披羽毛 身披羽毛 [shen1 pi1 yu3 mao2] {san1 pei1 jyu5 mou4} +身故 身故 [shen1 gu4] {san1 gu3} +身敗名裂 身败名裂 [shen1 bai4 ming2 lie4] {san1 baai6 ming4 lit6} +身教 身教 [shen1 jiao4] {san1 gaau3} +身教勝於言教 身教胜于言教 [shen1 jiao4 sheng4 yu2 yan2 jiao4] {san1 gaau3 sing3 jyu1 jin4 gaau3} +身材 身材 [shen1 cai2] {san1 coi4} +身板 身板 [shen1 ban3] {san1 baan2} +身板兒 身板儿 [shen1 ban3 r5] {san1 baan2 ji4} +身段 身段 [shen1 duan4] {san1 dyun6} +身法 身法 [shen1 fa3] {san1 faat3} +身為 身为 [shen1 wei2] {san1 wai4} +身無分文 身无分文 [shen1 wu2 fen1 wen2] {san1 mou4 fan1 man4} +身穿 身穿 [shen1 chuan1] {san1 cyun1} +身經百戰 身经百战 [shen1 jing1 bai3 zhan4] {san1 ging1 baak3 zin3} +身著 身着 [shen1 zhuo2] {san1 zoek6} +身處 身处 [shen1 chu3] {san1 cyu3} +身負重傷 身负重伤 [shen1 fu4 zhong4 shang1] {san1 fu6 cung5 soeng1} +身軀 身躯 [shen1 qu1] {san1 keoi1} +身輕如燕 身轻如燕 [shen1 qing1 ru2 yan4] {san1 hing1 jyu4 jin3} +身邊 身边 [shen1 bian1] {san1 bin1} +身量 身量 [shen1 liang5] {san1 loeng6} +身長 身长 [shen1 chang2] {san1 coeng4} +身陷 身陷 [shen1 xian4] {san1 haam6} +身陷囹圄 身陷囹圄 [shen1 xian4 ling2 yu3] {san1 haam6 ling4 jyu5} +身陷牢獄 身陷牢狱 [shen1 xian4 lao2 yu4] {san1 haam6 lou4 juk6} +身陷牢籠 身陷牢笼 [shen1 xian4 lao2 long2] {san1 haam6 lou4 lung4} +身體 身体 [shen1 ti3] {san1 tai2} +身體力行 身体力行 [shen1 ti3 li4 xing2] {san1 tai2 lik6 hang4} +身體質量指數 身体质量指数 [shen1 ti3 zhi4 liang4 zhi3 shu4] {san1 tai2 zat1 loeng6 zi2 sou3} +身體部分 身体部分 [shen1 ti3 bu4 fen4] {san1 tai2 bou6 fan6} +身體障害 身体障害 [shen1 ti3 zhang4 hai4] {san1 tai2 zoeng3 hoi6} +身高 身高 [shen1 gao1] {san1 gou1} +身高馬大 身高马大 [shen1 gao1 ma3 da4] {san1 gou1 maa5 daai6} +躬 躬 [gong1] {gung1} +躬履 躬履 [gong1 lv3] {gung1 lei5} +躬行 躬行 [gong1 xing2] {gung1 hang4} +躬親 躬亲 [gong1 qin1] {gung1 can1} +躬詣 躬诣 [gong1 yi4] {gung1 ngai6} +躬身 躬身 [gong1 shen1] {gung1 san1} +躲 躲 [duo3] {do2} +躲不起 躲不起 [duo3 bu5 qi3] {do2 bat1 hei2} +躲債 躲债 [duo3 zhai4] {do2 zaai3} +躲年 躲年 [duo3 nian2] {do2 nin4} +躲懶 躲懒 [duo3 lan3] {do2 laan5} +躲清閑 躲清闲 [duo3 qing1 xian2] {do2 cing1 haan4} +躲窮 躲穷 [duo3 qiong2] {do2 kung4} +躲藏 躲藏 [duo3 cang2] {do2 cong4} +躲讓 躲让 [duo3 rang4] {do2 joeng6} +躲貓貓 躲猫猫 [duo3 mao1 mao1] {do2 maau1 maau1} +躲躲藏藏 躲躲藏藏 [duo3 duo3 cang2 cang2] {do2 do2 cong4 cong4} +躲躲閃閃 躲躲闪闪 [duo3 duo3 shan3 shan3] {do2 do2 sim2 sim2} +躲避 躲避 [duo3 bi4] {do2 bei6} +躲避球 躲避球 [duo3 bi4 qiu2] {do2 bei6 kau4} +躲閃 躲闪 [duo3 shan3] {do2 sim2} +躲開 躲开 [duo3 kai1] {do2 hoi1} +躲難 躲难 [duo3 nan4] {do2 naan6} +躲雨 躲雨 [duo3 yu3] {do2 jyu5} +躲風 躲风 [duo3 feng1] {do2 fung1} +躺 躺 [tang3] {tong2} +躺下 躺下 [tang3 xia4] {tong2 haa6} +躺椅 躺椅 [tang3 yi3] {tong2 ji2} +躺槍 躺枪 [tang3 qiang1] {tong2 coeng1} +躺著也中槍 躺着也中枪 [tang3 zhe5 ye3 zhong4 qiang1] {tong2 zoek6 jaa5 zung3 coeng1} +軀 躯 [qu1] {keoi1} +軀幹 躯干 [qu1 gan4] {keoi1 gon3} +軀殼 躯壳 [qu1 qiao4] {keoi1 hok3} +軀體 躯体 [qu1 ti3] {keoi1 tai2} +軃神 軃神 [duo3 shen2] {do2 san4} +車 车 [Che1] {ce1} +車 车 [che1] {ce1} +車 车 [ju1] {ce1} +車主 车主 [che1 zhu3] {ce1 zyu2} +車份 车份 [che1 fen4] {ce1 fan6} +車份兒 车份儿 [che1fen4r5] {ce1 fan6 ji4} +車位 车位 [che1 wei4] {ce1 wai2} +車到山前必有路 车到山前必有路 [che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4] {ce1 dou3 saan1 cin4 bit1 jau5 lou6} +車到山前必有路,船到橋頭自然直 车到山前必有路,船到桥头自然直 [che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4 , chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2] {ce1 dou3 saan1 cin4 bit1 jau5 lou6 ,syun4 dou3 kiu4 tau4 zi6 jin4 zik6} +車到山前自有路 车到山前自有路 [che1 dao4 shan1 qian2 zi4 you3 lu4] {ce1 dou3 saan1 cin4 zi6 jau5 lou6} +車前草 车前草 [che1 qian2 cao3] {ce1 cin4 cou2} +車城 车城 [Che1 cheng2] {ce1 sing4} +車城鄉 车城乡 [Che1 cheng2 xiang1] {ce1 sing4 hoeng1} +車夫 车夫 [che1 fu1] {ce1 fu1} +車奴 车奴 [che1 nu2] {ce1 nou4} +車子 车子 [che1 zi5] {ce1 zi2} +車展 车展 [che1 zhan3] {ce1 zin2} +車工 车工 [che1 gong1] {ce1 gung1} +車帶 车带 [che1 dai4] {ce1 daai2} +車床 车床 [che1 chuang2] {ce1 cong4} +車庫 车库 [che1 ku4] {ce1 fu3} +車廂 车厢 [che1 xiang1] {ce1 soeng1} +車箱 车箱 [che1xiang1] {ce1 soeng1} +車廠 车厂 [che1 chang3] {ce1 cong2} +車後箱 车后箱 [che1 hou4 xiang1] {ce1 hau6 soeng1} +車房 车房 [che1 fang2] {ce1 fong2} +車把 车把 [che1 ba3] {ce1 baa2} +車把式 车把式 [che1 ba3 shi5] {ce1 baa2 sik1} +車斗 车斗 [che1 dou3] {ce1 dau2} +車架 车架 [che1 jia4] {ce1 gaa2} +車條 车条 [che1 tiao2] {ce1 tiu4} +車模 车模 [che1 mo2] {ce1 mou4} +車次 车次 [che1 ci4] {ce1 ci3} +車水馬龍 车水马龙 [che1 shui3 ma3 long2] {ce1 seoi2 maa5 lung4} +車流 车流 [che1 liu2] {ce1 lau4} +車照 车照 [che1 zhao4] {ce1 ziu3} +車爾尼雪夫斯基 车尔尼雪夫斯基 [Che1 er3 ni2 xue3 fu1 si1 ji1] {ce1 ji5 nei4 syut3 fu1 si1 gei1} +車牌 车牌 [che1 pai2] {ce1 paai4} +車皮 车皮 [che1 pi2] {ce1 pei4} +車票 车票 [che1 piao4] {ce1 piu3} +車禍 车祸 [che1 huo4] {ce1 wo6} +車程 车程 [che1 cheng2] {ce1 cing4} +車窗 车窗 [che1 chuang1] {ce1 coeng1} +車站 车站 [che1 zhan4] {ce1 zaam6} +車籍 车籍 [che1 ji2] {ce1 zik6} +車胎 车胎 [che1 tai1] {ce1 toi1} +車臣 车臣 [Che1 chen2] {ce1 san4} +車行 车行 [che1 hang2] {ce1 hong4} +車行 车行 [che1 xing2] {ce1 hong4} +車行通道 车行通道 [che1 xing2 tong1 dao4] {ce1 hang4 tung1 dou6} +車行道 车行道 [che1 xing2 dao4] {ce1 hang4 dou6} +車裂 车裂 [che1 lie4] {ce1 lit6} +轘裂 轘裂 [huan4lie4] {waan6 lit6} +車費 车费 [che1 fei4] {ce1 fai3} +車貼 车贴 [che1 tie1] {ce1 tip3} +車身 车身 [che1 shen1] {ce1 san1} +車軸 车轴 [che1 zhou2] {ce1 zuk6} +車軸草 车轴草 [che1 zhou2 cao3] {ce1 zuk6 cou2} +車載斗量 车载斗量 [che1 zai4 dou3 liang2] {ce1 zoi3 dau2 loeng4} +車輛 车辆 [che1 liang4] {ce1 loeng2} +車輪 车轮 [che1 lun2] {ce1 leon4} +車輪子 车轮子 [che1 lun2 zi5] {ce1 leon4 zi2} +車輪餅 车轮饼 [che1 lun2 bing3] {ce1 leon4 beng2} +車轅 车辕 [che1 yuan2] {ce1 jyun4} +車轍 车辙 [che1 zhe2] {ce1 cit3} +車速 车速 [che1 su4] {ce1 cuk1} +車道 车道 [che1 dao4] {ce1 dou6} +車里雅賓斯克 车里雅宾斯克 [Che1 li3 ya3 bin1 si1 ke4] {ce1 lei5 ngaa5 ban1 si1 hak1} +車釐子 车厘子 [che1 li2 zi5] {ce1 lei4 zi2} +車鈴 车铃 [che1 ling2] {ce1 ling4} +車錢 车钱 [che1 qian2] {ce1 cin2} +車門 车门 [che1 men2] {ce1 mun4} +車間 车间 [che1 jian1] {ce1 gaan1} +車隊 车队 [che1 dui4] {ce1 deoi2} +車震 车震 [che1 zhen4] {ce1 zan3} +車頂 车顶 [che1 ding3] {ce1 deng2} +車頭相 车头相 [che1 tou2 xiang4] {ce1 tau4 soeng3} +車馬 车马 [che1 ma3] {ce1 maa5} +車駕 车驾 [ju1 jia4] {ce1 gaa3} +車龍 车龙 [che1 long2] {ce1 lung4} +軋 轧 [Ya4] {zaat3} +軋 轧 [ga2] {zaat3} +軋 轧 [ya4] {zaat3} +軋 轧 [zha2] {zaat3} +軋場 轧场 [ya4 chang2] {zaat3 coeng4} +軋染 轧染 [ya4 ran3] {zaat3 jim5} +軋染機 轧染机 [ya4 ran3 ji1] {zaat3 jim5 gei1} +軋棉 轧棉 [ya4 mian2] {zaat3 min4} +軋機 轧机 [zha2 ji1] {zaat3 gei1} +軋花機 轧花机 [ya4 hua1 ji1] {zaat3 faa1 gei1} +軋製 轧制 [zha2 zhi4] {zaat3 zai3} +軋軋 轧轧 [ya4 ya4] {zaat3 zaat3} +軋輥 轧辊 [zha2 gun3] {zaat3 gwan2} +軋道機 轧道机 [ya4 dao4 ji1] {zaat3 dou6 gei1} +軋道車 轧道车 [ya4 dao4 che1] {zaat3 dou6 ce1} +軋鋼 轧钢 [zha2 gang1] {zaat3 gong3} +軋鋼廠 轧钢厂 [zha2 gang1 chang3] {zaat3 gong3 cong2} +軋鋼條 轧钢条 [zha2 gang1 tiao2] {zaat3 gong3 tiu4} +軋鋼機 轧钢机 [zha2 gang1 ji1] {zaat3 gong3 gei1} +軋馬路 轧马路 [ya4 ma3 lu4] {zaat3 maa5 lou6} +壓馬路 压马路 [ya4ma3lu4] {aat3 maa5 lou6} +軌 轨 [gui3] {gwai2} +軌枕 轨枕 [gui3 zhen3] {gwai2 zam2} +軌範 轨范 [gui3 fan4] {gwai2 faan6} +軌距 轨距 [gui3 ju4] {gwai2 keoi5} +軌跡 轨迹 [gui3 ji4] {gwai2 zik1} +軌跡球 轨迹球 [gui3 ji4 qiu2] {gwai2 zik1 kau4} +軌道 轨道 [gui3 dao4] {gwai2 dou6} +軌道交通 轨道交通 [gui3 dao4 jiao1 tong1] {gwai2 dou6 gaau1 tung1} +軌道空間站 轨道空间站 [gui3 dao4 kong1 jian1 zhan4] {gwai2 dou6 hung1 gaan1 zaam6} +軌道艙 轨道舱 [gui3 dao4 cang1] {gwai2 dou6 cong1} +軍 军 [jun1] {gwan1} +軍事 军事 [jun1 shi4] {gwan1 si6} +軍事力量 军事力量 [jun1 shi4 li4 liang5] {gwan1 si6 lik6 loeng6} +軍事化 军事化 [jun1 shi4 hua4] {gwan1 si6 faa3} +軍事基地 军事基地 [jun1 shi4 ji1 di4] {gwan1 si6 gei1 dei6} +軍事威脅 军事威胁 [jun1 shi4 wei1 xie2] {gwan1 si6 wai1 hip3} +軍事學 军事学 [jun1 shi4 xue2] {gwan1 si6 hok6} +軍事家 军事家 [jun1 shi4 jia1] {gwan1 si6 gaa1} +軍事實力 军事实力 [jun1 shi4 shi2 li4] {gwan1 si6 sat6 lik6} +軍事情報 军事情报 [jun1 shi4 qing2 bao4] {gwan1 si6 cing4 bou3} +軍事援助 军事援助 [jun1 shi4 yuan2 zhu4] {gwan1 si6 wun4 zo6} +軍事政變 军事政变 [jun1 shi4 zheng4 bian4] {gwan1 si6 zing3 bin3} +軍事核大國 军事核大国 [jun1 shi4 he2 da4 guo2] {gwan1 si6 hat6 daai6 gwok3} +軍事機構 军事机构 [jun1 shi4 ji1 gou4] {gwan1 si6 gei1 kau3} +軍事法庭 军事法庭 [jun1 shi4 fa3 ting2] {gwan1 si6 faat3 ting4} +軍事演習 军事演习 [jun1 shi4 yan3 xi2] {gwan1 si6 jin2 zaap6} +軍事科學 军事科学 [jun1 shi4 ke1 xue2] {gwan1 si6 fo1 hok6} +軍事行動 军事行动 [jun1 shi4 xing2 dong4] {gwan1 si6 hang4 dung6} +軍事訓練 军事训练 [jun1 shi4 xun4 lian4] {gwan1 si6 fan3 lin6} +軍事設施 军事设施 [jun1 shi4 she4 shi1] {gwan1 si6 cit3 si1} +軍事部門 军事部门 [jun1 shi4 bu4 men2] {gwan1 si6 bou6 mun4} +軍事體育 军事体育 [jun1 shi4 ti3 yu4] {gwan1 si6 tai2 juk6} +軍人 军人 [jun1 ren2] {gwan1 jan4} +軍令如山 军令如山 [jun1 ling4 ru2 shan1] {gwan1 ling6 jyu4 saan1} +軍令狀 军令状 [jun1 ling4 zhuang4] {gwan1 ling6 zong6} +軍備 军备 [jun1 bei4] {gwan1 bei6} +軍備競賽 军备竞赛 [jun1 bei4 jing4 sai4] {gwan1 bei6 ging6 coi3} +軍刀 军刀 [jun1 dao1] {gwan1 dou1} +軍分區 军分区 [jun1 fen1 qu1] {gwan1 fan1 keoi1} +軍力 军力 [jun1 li4] {gwan1 lik6} +軍務 军务 [jun1 wu4] {gwan1 mou6} +軍勢 军势 [jun1 shi4] {gwan1 sai3} +軍區 军区 [jun1 qu1] {gwan1 keoi1} +軍售 军售 [jun1 shou4] {gwan1 sau6} +軍國主義 军国主义 [jun1 guo2 zhu3 yi4] {gwan1 gwok3 zyu2 ji6} +軍團 军团 [jun1 tuan2] {gwan1 tyun4} +軍團桿菌 军团杆菌 [jun1 tuan2 gan3 jun1] {gwan1 tyun4 gon1 kwan2} +軍團菌 军团菌 [jun1 tuan2 jun1] {gwan1 tyun4 kwan2} +軍團菌病 军团菌病 [jun1 tuan2 jun1 bing4] {gwan1 tyun4 kwan2 beng6} +軍士 军士 [jun1 shi4] {gwan1 si6} +軍委 军委 [jun1 wei3] {gwan1 wai2} +軍委會 军委会 [jun1 wei3 hui4] {gwan1 wai2 wui2} +軍嫂 军嫂 [jun1 sao3] {gwan1 sou2} +軍官 军官 [jun1 guan1] {gwan1 gun1} +軍師 军师 [jun1 shi1] {gwan1 si1} +軍情 军情 [jun1 qing2] {gwan1 cing4} +軍情五處 军情五处 [jun1 qing2 wu3 chu4] {gwan1 cing4 ng5 cyu3} +軍情六處 军情六处 [jun1 qing2 liu4 chu4] {gwan1 cing4 luk6 cyu3} +軍政 军政 [jun1 zheng4] {gwan1 zing3} +軍政府 军政府 [jun1 zheng4 fu3] {gwan1 zing3 fu2} +軍方 军方 [jun1 fang1] {gwan1 fong1} +軍旅 军旅 [jun1 lv3] {gwan1 leoi5} +軍曹魚 军曹鱼 [jun1 cao2 yu2] {gwan1 cou4 jyu2} +軍校 军校 [jun1 xiao4] {gwan1 haau6} +軍棋 军棋 [jun1 qi2] {gwan1 kei4} +軍樂隊 军乐队 [jun1 yue4 dui4] {gwan1 ngok6 deoi2} +軍機 军机 [jun1 ji1] {gwan1 gei1} +軍機處 军机处 [jun1 ji1 chu4] {gwan1 gei1 cyu3} +軍民 军民 [jun1 min2] {gwan1 man4} +軍法 军法 [jun1 fa3] {gwan1 faat3} +軍港 军港 [jun1 gang3] {gwan1 gong2} +軍演 军演 [jun1 yan3] {gwan1 jin2} +軍火 军火 [jun1 huo3] {gwan1 fo2} +軍火交易 军火交易 [jun1 huo3 jiao1 yi4] {gwan1 fo2 gaau1 jik6} +軍火公司 军火公司 [jun1 huo3 gong1 si1] {gwan1 fo2 gung1 si1} +軍火庫 军火库 [jun1 huo3 ku4] {gwan1 fo2 fu3} +軍營 军营 [jun1 ying2] {gwan1 jing4} +軍用 军用 [jun1 yong4] {gwan1 jung6} +軍糧 军粮 [jun1 liang2] {gwan1 loeng4} +軍綠 军绿 [jun1 lv4] {gwan1 luk6} +軍艦 军舰 [jun1 jian4] {gwan1 laam6} +軍號 军号 [jun1 hao4] {gwan1 hou6} +軍裝 军装 [jun1 zhuang1] {gwan1 zong1} +軍訓 军训 [jun1 xun4] {gwan1 fan3} +軍費 军费 [jun1 fei4] {gwan1 fai3} +軍費開支 军费开支 [jun1 fei4 kai1 zhi1] {gwan1 fai3 hoi1 zi1} +軍車 军车 [jun1 che1] {gwan1 ce1} +軍醫 军医 [jun1 yi1] {gwan1 ji1} +軍醫院 军医院 [jun1 yi1 yuan4] {gwan1 ji1 jyun2} +軍銜 军衔 [jun1 xian2] {gwan1 haam4} +軍閥 军阀 [jun1 fa2] {gwan1 fat6} +軍閥混戰 军阀混战 [jun1 fa2 hun4 zhan4] {gwan1 fat6 wan6 zin3} +軍陣 军阵 [jun1 zhen4] {gwan1 zan6} +軍隊 军队 [jun1 dui4] {gwan1 deoi2} +軍需 军需 [jun1 xu1] {gwan1 seoi1} +軍餉 军饷 [jun1 xiang3] {gwan1 hoeng2} +軍體 军体 [jun1 ti3] {gwan1 tai2} +軍齡 军龄 [jun1 ling2] {gwan1 ling4} +軒 轩 [Xuan1] {hin1} +軒 轩 [xuan1] {hin1} +軒冕 轩冕 [xuan1 mian3] {hin1 min5} +軒尼詩 轩尼诗 [Xuan1 ni2 shi1] {hin1 nei4 si1} +軒掖 轩掖 [xuan1 ye4] {hin1 jik6} +軒昂 轩昂 [xuan1 ang2] {hin1 ngong4} +軒檻 轩槛 [xuan1 jian4] {hin1 haam5} +軒然大波 轩然大波 [xuan1 ran2 da4 bo1] {hin1 jin4 daai6 bo1} +軒軒自得 轩轩自得 [xuan1 xuan1 zi4 de2] {hin1 hin1 zi6 dak1} +軒轅 轩辕 [Xuan1 Yuan2] {hin1 jyun4} +軒轅 轩辕 [Xuan1 yuan2] {hin1 jyun4} +軒轅十四 轩辕十四 [Xuan1 yuan2 shi2 si4] {hin1 jyun4 sap6 sei3} +軒轅氏 轩辕氏 [Xuan1 yuan2 shi4] {hin1 jyun4 si6} +軛 轭 [e4] {aak1} +軟 软 [ruan3] {jyun5} +軟件 软件 [ruan3 jian4] {jyun5 gin2} +軟件企業 软件企业 [ruan3 jian4 qi3 ye4] {jyun5 gin2 kei5 jip6} +軟件包 软件包 [ruan3 jian4 bao1] {jyun5 gin2 baau1} +軟件平臺 软件平台 [ruan3 jian4 ping2 tai2] {jyun5 gin2 ping4 toi4} +軟件技術 软件技术 [ruan3 jian4 ji4 shu4] {jyun5 gin2 gei6 seot6} +軟件系統 软件系统 [ruan3 jian4 xi4 tong3] {jyun5 gin2 hai6 tung2} +軟件開發 软件开发 [ruan3 jian4 kai1 fa1] {jyun5 gin2 hoi1 faat3} +軟件開發人員 软件开发人员 [ruan3 jian4 kai1 fa1 ren2 yuan2] {jyun5 gin2 hoi1 faat3 jan4 jyun4} +軟刀子 软刀子 [ruan3 dao1 zi5] {jyun5 dou1 zi2} +軟包 软包 [ruan3 bao1] {jyun5 baau1} +軟化 软化 [ruan3 hua4] {jyun5 faa3} +軟口蓋 软口盖 [ruan3 kou3 gai4] {jyun5 hau2 goi3} +軟呢 软呢 [ruan3 ni2] {jyun5 nei4} +軟坐 软坐 [ruan3 zuo4] {jyun5 zo6} +軟實力 软实力 [ruan3 shi2 li4] {jyun5 sat6 lik6} +軟尺 软尺 [ruan3 chi3] {jyun5 cek3} +軟席 软席 [ruan3 xi2] {jyun5 zik6} +軟座 软座 [ruan3 zuo4] {jyun5 zo6} +軟庫 软库 [Ruan3 ku4] {jyun5 fu3} +軟弱 软弱 [ruan3 ruo4] {jyun5 joek6} +軟木 软木 [ruan3 mu4] {jyun5 muk6} +軟木塞 软木塞 [ruan3 mu4 sai1] {jyun5 muk6 sak1} +軟柿子 软柿子 [ruan3 shi4 zi5] {jyun5 ci5 zi2} +軟梯 软梯 [ruan3 ti1] {jyun5 tai1} +軟毛 软毛 [ruan3 mao2] {jyun5 mou4} +軟泥 软泥 [ruan3 ni2] {jyun5 nai4} +軟泥兒 软泥儿 [ruan3ni2r5] {jyun5 nai4 ji4} +軟流圈 软流圈 [ruan3 liu2 quan1] {jyun5 lau4 hyun1} +軟流層 软流层 [ruan3 liu2 ceng2] {jyun5 lau4 cang4} +軟片 软片 [ruan3 pian4] {jyun5 pin2} +軟玉 软玉 [ruan3 yu4] {jyun5 juk6} +軟盤 软盘 [ruan3 pan2] {jyun5 pun2} +軟硬不吃 软硬不吃 [ruan3 ying4 bu4 chi1] {jyun5 ngaang6 bat1 hek3} +軟硬件 软硬件 [ruan3 ying4 jian4] {jyun5 ngaang6 gin2} +軟硬兼施 软硬兼施 [ruan3 ying4 jian1 shi1] {jyun5 ngaang6 gim1 si1} +軟碟 软碟 [ruan3 die2] {jyun5 dip2} +軟磁盤 软磁盘 [ruan3 ci2 pan2] {jyun5 ci4 pun4} +軟磁碟 软磁碟 [ruan3 ci2 die2] {jyun5 ci4 dip2} +軟磨硬泡 软磨硬泡 [ruan3 mo2 ying4 pao4] {jyun5 mo4 ngaang6 pou5} +軟禁 软禁 [ruan3 jin4] {jyun5 gam3} +軟管 软管 [ruan3 guan3] {jyun5 gun2} +軟糖 软糖 [ruan3 tang2] {jyun5 tong2} +軟組織 软组织 [ruan3 zu3 zhi1] {jyun5 zou2 zik1} +軟綿綿 软绵绵 [ruan3 mian2 mian2] {jyun5 min4 min4} +軟耳朵 软耳朵 [ruan3 er3 duo5] {jyun5 ji5 do2} +軟肋 软肋 [ruan3 lei4] {jyun5 lak6} +軟脂酸 软脂酸 [ruan3 zhi1 suan1] {jyun5 zi1 syun1} +軟腳蝦 软脚虾 [ruan3 jiao3 xia1] {jyun5 goek3 haa1} +軟腳蟹 软脚蟹 [ruan3jiao3xie4] {jyun5 goek3 haai5} +軟膏 软膏 [ruan3 gao1] {jyun5 gou1} +軟臥 软卧 [ruan3 wo4] {jyun5 ngo6} +軟著陸 软着陆 [ruan3 zhuo2 lu4] {jyun5 zoek6 luk6} +軟釘子 软钉子 [ruan3 ding1 zi5] {jyun5 deng1 zi2} +軟飲 软饮 [ruan3 yin3] {jyun5 jam2} +軟飲料 软饮料 [ruan3 yin3 liao4] {jyun5 jam2 liu2} +軟骨 软骨 [ruan3 gu3] {jyun5 gwat1} +軟骨病 软骨病 [ruan3 gu3 bing4] {jyun5 gwat1 beng6} +軟骨魚 软骨鱼 [ruan3 gu3 yu2] {jyun5 gwat1 jyu2} +軟骨魚類 软骨鱼类 [ruan3 gu3 yu2 lei4] {jyun5 gwat1 jyu4 leoi6} +軟體 软体 [ruan3 ti3] {jyun5 tai2} +軟體動物 软体动物 [ruan3 ti3 dong4 wu4] {jyun5 tai2 dung6 mat6} +軟體業 软体业 [ruan3 ti3 ye4] {jyun5 tai2 jip6} +軟體配送者 软体配送者 [ruan3 ti3 pei4 song4 zhe3] {jyun5 tai2 pui3 sung3 ze2} +軟齦音 软龈音 [ruan3 yin2 yin1] {jyun5 ngan4 jam1} +軟齶 软腭 [ruan3 e4] {jyun5 ngok6} +軫方 轸方 [zhen3 fang1] {zan2 fong1} +軲 轱 [gu1] {gu1} +軲轆 轱辘 [gu1 lu4] {gu1 luk1} +軸 轴 [zhou2] {zau6} +軸向 轴向 [zhou2 xiang4] {zuk6 hoeng3} +軸心國 轴心国 [Zhou2 xin1 guo2] {zuk6 sam1 gwok3} +軸承 轴承 [zhou2 cheng2] {zuk6 sing4} +軸承銷 轴承销 [zhou2 cheng2 xiao1] {zuk6 sing4 siu1} +軸旋轉 轴旋转 [zhou2 xuan2 zhuan3] {zuk6 syun4 zyun2} +軸率 轴率 [zhou2 lv4] {zuk6 leot2} +軸突 轴突 [zhou2 tu1] {zuk6 dat6} +軸突運輸 轴突运输 [zhou2 tu1 yun4 shu1] {zuk6 dat6 wan6 syu1} +軸索 轴索 [zhou2 suo3] {zuk6 sok3} +軸絲 轴丝 [zhou2 si1] {zuk6 si1} +軸線 轴线 [zhou2 xian4] {zuk6 sin3} +軸距 轴距 [zhou2 ju4] {zuk6 keoi5} +軹 轵 [zhi3] {zi2} +軺 轺 [yao2] {jiu4} +軼事遺聞 轶事遗闻 [yi4 shi4 yi2 wen2] {jat6 si6 wai4 man4} +逸事遺聞 逸事遗闻 [yi4shi4yi2wen2] {jat6 si6 wai4 man4} +軼聞 轶闻 [yi4 wen2] {jat6 man4} +逸聞 逸闻 [yi4wen2] {jat6 man4} +輂輦 輂辇 [ju2 nian3] {guk1 lin5} +較 较 [jiao4] {gaau3} +較佳 较佳 [jiao4 jia1] {gaau3 gaai1} +較勁 较劲 [jiao4 jin4] {gaau3 ging6} +較勁兒 较劲儿 [jiao4jin4r5] {gaau3 ging6 ji4} +較場 较场 [jiao4 chang3] {gaau3 coeng4} +較大 较大 [jiao4 da4] {gaau3 daai6} +較好 较好 [jiao4 hao3] {gaau3 hou2} +較少 较少 [jiao4 shao3] {gaau3 siu2} +較差 较差 [jiao4 cha1] {gaau3 caa1} +較比 较比 [jiao4 bi3] {gaau3 bei2} +較為 较为 [jiao4 wei2] {gaau3 wai4} +較然 较然 [jiao4 ran2] {gaau3 jin4} +較略 较略 [jiao4 lve4] {gaau3 loek6} +較真 较真 [jiao4 zhen1] {gaau3 zan1} +較真兒 较真儿 [jiao4zhen1r5] {gaau3 zan1 ji4} +較短絜長 较短絜长 [jiao4 duan3 xie2 chang2] {gaau3 dyun2 git3 coeng4} +較著 较著 [jiao4 zhu4] {gaau3 zyu3} +較量 较量 [jiao4 liang4] {gaau3 loeng6} +較長 较长 [jiao4 chang2] {gaau3 coeng4} +較長絜短 较长絜短 [jiao4 chang2 xie2 duan3] {gaau3 coeng4 git3 dyun2} +較高級 较高级 [jiao4 gao1 ji2] {gaau3 gou1 kap1} +輅 辂 [lu4] {lou6} +輈 辀 [zhou1] {zau1} +載 载 [zai3] {zoi2} +載 载 [zai4] {zoi2} +載人 载人 [zai4 ren2] {zoi3 jan4} +載人軌道空間站 载人轨道空间站 [zai4 ren2 gui3 dao4 kong1 jian1 zhan4] {zoi3 jan4 gwai2 dou6 hung1 gaan1 zaam6} +載伯德 载伯德 [Zai3 bo2 de2] {zoi3 baak3 dak1} +載入 载入 [zai3 ru4] {zoi3 jap6} +載客 载客 [zai4 ke4] {zoi3 haak3} +載客車 载客车 [zai4 ke4 che1] {zoi3 haak3 ce1} +載客量 载客量 [zai4 ke4 liang4] {zoi3 haak3 loeng6} +載彈量 载弹量 [zai4 dan4 liang4] {zoi3 daan2 loeng6} +載攜 载携 [zai4 xie2] {zoi3 kwai4} +載明 载明 [zai3 ming2] {zoi3 ming4} +載歌且舞 载歌且舞 [zai4 ge1 qie3 wu3] {zoi3 go1 ce2 mou5} +載歌載舞 载歌载舞 [zai4 ge1 zai4 wu3] {zoi3 go1 zoi3 mou5} +載波 载波 [zai4 bo1] {zoi3 bo1} +載湉 载湉 [Zai3 tian2] {zoi3 tim4} +載漪 载漪 [Zai4 yi1] {zoi3 ji1} +載籍 载籍 [zai3 ji2] {zoi3 zik6} +載舟覆舟 载舟覆舟 [zai4 zhou1 fu4 zhou1] {zoi3 zau1 fuk1 zau1} +載荷 载荷 [zai4 he4] {zoi3 ho6} +載貨 载货 [zai4 huo4] {zoi3 fo3} +載貨汽車 载货汽车 [zai4 huo4 qi4 che1] {zoi3 fo3 hei3 ce1} +載車 载车 [zai4 che1] {zoi3 ce1} +載途 载途 [zai4 tu2] {zoi3 tou4} +載運 载运 [zai4 yun4] {zoi3 wan6} +載道 载道 [zai4 dao4] {zoi3 dou6} +載酒問字 载酒问字 [zai4 jiu3 wen4 zi4] {zoi3 zau2 man6 zi6} +載重 载重 [zai4 zhong4] {zoi3 cung5} +載重能力 载重能力 [zai4 zhong4 neng2 li4] {zoi3 cung5 nang4 lik6} +載重量 载重量 [zai4 zhong4 liang4] {zoi3 cung5 loeng6} +載頻 载频 [zai4 pin2] {zoi3 pan4} +載體 载体 [zai4 ti3] {zoi3 tai2} +輔 辅 [fu3] {fu6} +輔仁大學 辅仁大学 [Fu3 ren2 Da4 xue2] {fu6 jan4 daai6 hok6} +輔以 辅以 [fu3 yi3] {fu6 ji5} +輔佐 辅佐 [fu3 zuo3] {fu6 zo3} +輔修 辅修 [fu3 xiu1] {fu6 sau1} +輔具 辅具 [fu3 ju4] {fu6 geoi6} +輔助 辅助 [fu3 zhu4] {fu6 zo6} +輔助語 辅助语 [fu3 zhu4 yu3] {fu6 zo6 jyu5} +輔助醫療 辅助医疗 [fu3 zhu4 yi1 liao2] {fu6 zo6 ji1 liu4} +輔大 辅大 [Fu3 Da4] {fu6 daai6} +輔導 辅导 [fu3 dao3] {fu6 dou6} +輔導人 辅导人 [fu3 dao3 ren2] {fu6 dou6 jan4} +輔導員 辅导员 [fu3 dao3 yuan2] {fu6 dou6 jyun4} +輔導班 辅导班 [fu3 dao3 ban1] {fu6 dou6 baan1} +輔幣 辅币 [fu3 bi4] {fu6 bai6} +輔弼 辅弼 [fu3 bi4] {fu6 bat6} +輔料 辅料 [fu3 liao4] {fu6 liu2} +輔課 辅课 [fu3 ke4] {fu6 fo3} +輔酶 辅酶 [fu3 mei2] {fu6 mui4} +輔音 辅音 [fu3 yin1] {fu6 jam1} +輕 轻 [qing1] {hing1} +輕佻 轻佻 [qing1 tiao1] {hing1 tiu4} +輕侮 轻侮 [qing1 wu3] {hing1 mou5} +輕便 轻便 [qing1 bian4] {hing1 bin6} +輕信 轻信 [qing1 xin4] {hing1 seon3} +輕傷 轻伤 [qing1 shang1] {hing1 soeng1} +輕元素 轻元素 [qing1 yuan2 su4] {hing1 jyun4 sou3} +輕取 轻取 [qing1 qu3] {hing1 ceoi2} +輕口薄舌 轻口薄舌 [qing1 kou3 bo2 she2] {hing1 hau2 bok6 sit6} +輕咬 轻咬 [qing1 yao3] {hing1 ngaau5} +輕嘴薄舌 轻嘴薄舌 [qing1 zui3 bo2 she2] {hing1 zeoi2 bok6 sit6} +輕型 轻型 [qing1 xing2] {hing1 jing4} +輕型軌道交通 轻型轨道交通 [qing1 xing2 gui3 dao4 jiao1 tong1] {hing1 jing4 gwai2 dou6 gaau1 tung1} +輕子 轻子 [qing1 zi3] {hing1 zi2} +輕工 轻工 [qing1 gong1] {hing1 gung1} +輕工業 轻工业 [qing1 gong1 ye4] {hing1 gung1 jip6} +輕巧 轻巧 [qing1 qiao3] {hing1 haau2} +輕度 轻度 [qing1 du4] {heng1 dou6} +輕微 轻微 [qing1 wei1] {hing1 mei4} +輕快 轻快 [qing1 kuai4] {hing1 faai3} +輕慢 轻慢 [qing1 man4] {hing1 maan6} +輕手輕腳 轻手轻脚 [qing1 shou3 qing1 jiao3] {hing1 sau2 hing1 goek3} +輕打 轻打 [qing1 da3] {hing1 daa2} +輕捷 轻捷 [qing1 jie2] {hing1 zit6} +輕描淡寫 轻描淡写 [qing1 miao2 dan4 xie3] {hing1 miu4 daam6 se2} +輕撫 轻抚 [qing1 fu3] {hing1 fu2} +輕擊區 轻击区 [qing1 ji1 qu1] {hing1 gik1 keoi1} +輕擊棒 轻击棒 [qing1 ji1 bang4] {hing1 gik1 paang5} +輕擊球 轻击球 [qing1 ji1 qiu2] {hing1 gik1 kau4} +輕敵 轻敌 [qing1 di2] {hing1 dik6} +輕於鴻毛 轻于鸿毛 [qing1 yu2 hong2 mao2] {hing1 jyu1 hung4 mou4} +輕易 轻易 [qing1 yi4] {hing1 ji6} +輕染 轻染 [qing1 ran3] {hing1 jim5} +輕柔 轻柔 [qing1 rou2] {hing1 jau4} +輕機槍 轻机枪 [qing1 ji1 qiang1] {hing1 gei1 coeng1} +輕機關槍 轻机关枪 [qing1 ji1 guan1 qiang1] {hing1 gei1 gwaan1 coeng1} +輕武器 轻武器 [qing1 wu3 qi4] {hing1 mou5 hei3} +輕水 轻水 [qing1 shui3] {hing1 seoi2} +輕水反應堆 轻水反应堆 [qing1 shui3 fan3 ying4 dui1] {hing1 seoi2 faan2 jing3 deoi1} +輕浪浮薄 轻浪浮薄 [qing1 lang4 fu2 bo2] {hing1 long6 fau4 bok6} +輕浮 轻浮 [qing1 fu2] {hing1 fau4} +輕狂 轻狂 [qing1 kuang2] {hing1 kwong4} +輕率 轻率 [qing1 shuai4] {hing1 seot1} +輕生 轻生 [qing1 sheng1] {hing1 sang1} +輕盈 轻盈 [qing1 ying2] {hing1 jing4} +輕省 轻省 [qing1 sheng5] {hing1 saang2} +輕看 轻看 [qing1 kan4] {hing1 hon3} +輕窕 轻窕 [qing1 tiao3] {hing1 tiu5} +輕紗 轻纱 [qing1 sha1] {hing1 saa1} +輕罪 轻罪 [qing1 zui4] {hing1 zeoi6} +輕者 轻者 [qing1 zhe3] {hing1 ze2} +輕而易舉 轻而易举 [qing1 er2 yi4 ju3] {hing1 ji4 jik6 geoi2} +輕聲 轻声 [qing1 sheng1] {hing1 sing1} +輕聲細語 轻声细语 [qing1 sheng1 xi4 yu3] {hing1 sing1 sai3 jyu5} +輕脆 轻脆 [qing1 cui4] {hing1 ceoi3} +輕舉妄動 轻举妄动 [qing1 ju3 wang4 dong4] {hing1 geoi2 mong5 dung6} +輕蔑 轻蔑 [qing1 mie4] {hing1 mit6} +輕薄 轻薄 [qing1 bo2] {hing1 bok6} +輕裘肥馬 轻裘肥马 [qing1 qiu2 fei2 ma3] {hing1 kau4 fei4 maa5} +輕視 轻视 [qing1 shi4] {hing1 si6} +輕言細語 轻言细语 [qing1 yan2 xi4 yu3] {hing1 jin4 sai3 jyu5} +輕質石油 轻质石油 [qing1 zhi4 shi2 you2] {hing1 zat1 sek6 jau4} +輕質石油產品 轻质石油产品 [qing1 zhi4 shi2 you2 chan3 pin3] {hing1 zat1 sek6 jau4 caan2 ban2} +輕車熟路 轻车熟路 [qing1 che1 shu2 lu4] {hing1 ce1 suk6 lou6} +輕車簡從 轻车简从 [qing1 che1 jian3 cong2] {hing1 ce1 gaan2 cung4} +輕軌 轻轨 [qing1 gui3] {hing1 gwai2} +輕輕 轻轻 [qing1 qing1] {hing1 hing1} +輕重 轻重 [qing1 zhong4] {hing1 cung5} +輕重主次 轻重主次 [qing1 zhong4 zhu3 ci4] {hing1 cung5 zyu2 ci3} +輕重倒置 轻重倒置 [qing1 zhong4 dao4 zhi4] {hing1 cung5 dou2 zi3} +輕重緩急 轻重缓急 [qing1 zhong4 huan3 ji2] {hing1 cung5 wun6 gap1} +輕量級 轻量级 [qing1 liang4 ji2] {hing1 cung5 kap1} +輕靈 轻灵 [qing1 ling2] {hing1 ling4} +輕音樂 轻音乐 [qing1 yin1 yue4] {hing1 jam1 ngok6} +輕風 轻风 [qing1 feng1] {hing1 fung1} +輕飄飄 轻飘飘 [qing1 piao1 piao1] {heng1 piu1 piu1} +輕食 轻食 [qing1 shi2] {hing1 sik6} +輕饒 轻饶 [qing1 rao2] {hing1 jiu4} +輕饒素放 轻饶素放 [qing1 rao2 su4 fang4] {hing1 jiu4 sou3 fong3} +輕騎 轻骑 [qing1 qi2] {hing1 ke4} +輕鬆 轻松 [qing1 song1] {hing1 sung1} +輛 辆 [liang4] {loeng2} +輝南 辉南 [Hui1 nan2] {fai1 naam4} +輝南縣 辉南县 [Hui1 nan2 xian4] {fai1 naam4 jyun6} +輝映 辉映 [hui1 ying4] {fai1 jing2} +暉映 晖映 [hui1ying4] {fai1 jing2} +輝格黨人 辉格党人 [Hui1 ge2 dang3 ren2] {fai1 gaak3 dong2 jan4} +輝煌 辉煌 [hui1 huang2] {fai1 wong4} +輝瑞 辉瑞 [Hui1 rui4] {fai1 seoi6} +輝石 辉石 [hui1 shi2] {fai1 sek6} +輝綠岩 辉绿岩 [hui1 lv4 yan2] {fai1 luk6 ngaam4} +輝縣 辉县 [Hui1 xian4] {fai1 jyun6} +輝縣市 辉县市 [Hui1 xian4 shi4] {fai1 jyun6 si5} +輝長岩 辉长岩 [hui1 chang2 yan2] {fai1 coeng4 ngaam4} +輟 辍 [chuo4] {zyut3} +輟學 辍学 [chuo4 xue2] {zyut3 hok6} +輟學率 辍学率 [chuo4 xue2 lv4] {zyut3 hok6 leot2} +輟工 辍工 [chuo4 gong1] {zyut3 gung1} +輟朝 辍朝 [chuo4 chao2] {zyut3 ciu4} +輟業 辍业 [chuo4 ye4] {zyut3 jip6} +輟止 辍止 [chuo4 zhi3] {zyut3 zi2} +輟演 辍演 [chuo4 yan3] {zyut3 jin2} +輟筆 辍笔 [chuo4 bi3] {zyut3 bat1} +輟耕 辍耕 [chuo4 geng1] {zyut3 gaang1} +輟食吐哺 辍食吐哺 [chuo4 shi2 tu3 bu3] {zyut3 sik6 tou3 bou6} +輦運 辇运 [nian3 yun4] {lin5 wan6} +輩 辈 [bei4] {bui3} +輩兒 辈儿 [bei4 r5] {bui3 ji4} +輩出 辈出 [bei4 chu1] {bui3 ceot1} +輩分 辈分 [bei4 fen4] {bui3 fan6} +輩子 辈子 [bei4 zi5] {bui3 zi2} +輪 轮 [lun2] {leon4} +輪任 轮任 [lun2 ren4] {leon4 jam6} +輪休 轮休 [lun2 xiu1] {leon4 jau1} +輪作 轮作 [lun2 zuo4] {leon4 zok3} +輪候 轮候 [lun2 hou4] {leon4 hau6} +輪值 轮值 [lun2 zhi2] {leon4 zik6} +輪到 轮到 [lun2 dao4] {leon4 dou3} +輪台 轮台 [Lun2 tai2] {leon4 toi4} +輪台古城 轮台古城 [Lun2 tai2 gu3 cheng2] {leon4 toi4 gu2 sing4} +輪台縣 轮台县 [Lun2 tai2 xian4] {leon4 toi4 jyun6} +輪唱 轮唱 [lun2 chang4] {leon4 coeng3} +輪姦 轮奸 [lun2 jian1] {leon4 gaan1} +輪子 轮子 [lun2 zi5] {leon4 zi2} +輪廓 轮廓 [lun2 kuo4] {leon4 kwok3} +輪廓線 轮廓线 [lun2 kuo4 xian4] {leon4 kwok3 sin3} +輪廓鮮明 轮廓鲜明 [lun2 kuo4 xian1 ming2] {leon4 kwok3 sin1 ming4} +輪指 轮指 [lun2 zhi3] {leon4 zi2} +輪換 轮换 [lun2 huan4] {leon4 wun6} +輪暴 轮暴 [lun2 bao4] {leon4 bou6} +輪替 轮替 [lun2 ti4] {leon4 tai3} +輪椅 轮椅 [lun2 yi3] {leon4 ji2} +輪機 轮机 [lun2 ji1] {leon4 gei1} +輪機手 轮机手 [lun2 ji1 shou3] {leon4 gei1 sau2} +輪次 轮次 [lun2 ci4] {leon4 ci3} +輪流 轮流 [lun2 liu2] {leon4 lau4} +輪渡 轮渡 [lun2 du4] {leon4 dou6} +輪滑 轮滑 [lun2 hua2] {leon4 waat6} +輪牧 轮牧 [lun2 mu4] {leon4 muk6} +輪狀病毒 轮状病毒 [lun2 zhuang4 bing4 du2] {leon4 zong6 beng6 duk6} +輪班 轮班 [lun2 ban1] {leon4 baan1} +輪番 轮番 [lun2 fan1] {leon4 faan1} +輪盤 轮盘 [lun2 pan2] {leon4 pun4} +輪種 轮种 [lun2 zhong4] {leon4 zung3} +輪箍 轮箍 [lun2 gu1] {leon4 ku1} +輪緣 轮缘 [lun2 yuan2] {leon4 jyun4} +輪胎 轮胎 [lun2 tai1] {leon4 toi1} +輪腳 轮脚 [lun2 jiao3] {leon4 goek3} +輪船 轮船 [lun2 chuan2] {leon4 syun4} +輪訓 轮训 [lun2 xun4] {leon4 fan3} +輪詢 轮询 [lun2 xun2] {leon4 seon1} +輪距 轮距 [lun2 ju4] {leon4 keoi5} +輪軸 轮轴 [lun2 zhou2] {leon4 zuk6} +輪輻 轮辐 [lun2 fu2] {leon4 fuk1} +輪轂 轮毂 [lun2 gu3] {leon4 guk1} +輪轂罩 轮毂罩 [lun2 gu3 zhao4] {leon4 guk1 zaau3} +輪轉 轮转 [lun2 zhuan4] {leon4 zyun3} +輪轉機 轮转机 [lun2 zhuan3 ji1] {leon4 zyun3 gei1} +輪迴 轮回 [lun2 hui2] {leon4 wui4} +輪回 轮回 [lun2hui2] {leon4 wui4} +輪齒 轮齿 [lun2 chi3] {leon4 ci2} +輮 輮 [rou2] {jau4} +輯 辑 [ji2] {cap1} +輯睦 辑睦 [ji2 mu4] {cap1 muk6} +輯穆 辑穆 [ji2mu4] {cap1 muk6} +輯集 辑集 [ji2 ji2] {cap1 zaap6} +輶 輶 [you2] {jau4} +輸 输 [shu1] {syu1} +輸不起 输不起 [shu1 bu4 qi3] {syu1 bat1 hei2} +輸入 输入 [shu1 ru4] {syu1 jap6} +輸入法 输入法 [shu1 ru4 fa3] {syu1 jap6 faat3} +輸入系統 输入系统 [shu1 ru4 xi4 tong3] {syu1 jap6 hai6 tung2} +輸入設備 输入设备 [shu1 ru4 she4 bei4] {syu1 jap6 cit3 bei6} +輸出 输出 [shu1 chu1] {syu1 ceot1} +輸出品 输出品 [shu1 chu1 pin3] {syu1 ceot1 ban2} +輸出管 输出管 [shu1 chu1 guan3] {syu1 ceot1 gun2} +輸卵管 输卵管 [shu1 luan3 guan3] {syu1 leon2 gun2} +輸墨裝置 输墨装置 [shu1 mo4 zhuang1 zhi4] {syu1 mak6 zong1 zi3} +輸密碼 输密码 [shu1 mi4 ma3] {syu1 mat6 maa5} +輸尿管 输尿管 [shu1 niao4 guan3] {syu1 niu6 gun2} +輸掉 输掉 [shu1 diao4] {syu1 diu6} +輸水管 输水管 [shu1 shui3 guan3] {syu1 seoi2 gun2} +輸沙量 输沙量 [shu1 sha1 liang4] {syu1 saa1 loeng6} +輸油管 输油管 [shu1 you2 guan3] {syu1 jau4 gun2} +輸注 输注 [shu1 zhu4] {syu1 zyu3} +輸液 输液 [shu1 ye4] {syu1 jik6} +輸理 输理 [shu1 li3] {syu1 lei5} +輸移 输移 [shu1 yi2] {syu1 ji4} +輸精管 输精管 [shu1 jing1 guan3] {syu1 zing1 gun2} +輸給 输给 [shu1 gei3] {syu1 kap1} +輸血 输血 [shu1 xue4] {syu1 hyut3} +輸贏 输赢 [shu1 ying2] {syu1 jeng4} +輸送 输送 [shu1 song4] {syu1 sung3} +輸送媒介 输送媒介 [shu1 song4 mei2 jie4] {syu1 sung3 mui4 gaai3} +輸運 输运 [shu1 yun4] {syu1 wan6} +輸電 输电 [shu1 dian4] {syu1 din6} +輻 辐 [fu2] {fuk1} +輻射 辐射 [fu2 she4] {fuk1 se6} +幅射 幅射 [fu2she4] {fuk1 se6} +輻射偵察 辐射侦察 [fu2 she4 zhen1 cha2] {fuk1 se6 zing1 caat3} +輻射儀 辐射仪 [fu2 she4 yi2] {fuk1 se6 ji4} +輻射分解 辐射分解 [fu2 she4 fen1 jie3] {fuk1 se6 fan1 gaai2} +輻射劑量 辐射剂量 [fu2 she4 ji4 liang4] {fuk1 se6 zai1 loeng6} +輻射劑量率 辐射剂量率 [fu2 she4 ji4 liang4 lv4] {fuk1 se6 zai1 loeng6 leot2} +輻射場 辐射场 [fu2 she4 chang3] {fuk1 se6 coeng4} +輻射對稱 辐射对称 [fu2 she4 dui4 chen4] {fuk1 se6 deoi3 cing3} +輻射強度 辐射强度 [fu2 she4 qiang2 du4] {fuk1 se6 koeng4 dou6} +輻射敏感性 辐射敏感性 [fu2 she4 min3 gan3 xing4] {fuk1 se6 man5 gam2 sing3} +輻射散射 辐射散射 [fu2 she4 san4 she4] {fuk1 se6 saan2 se6} +輻射波 辐射波 [fu2 she4 bo1] {fuk1 se6 bo1} +輻射直接效應 辐射直接效应 [fu2 she4 zhi2 jie1 xiao4 ying4] {fuk1 se6 zik6 zip3 haau6 jing3} +輻射能 辐射能 [fu2 she4 neng2] {fuk1 se6 nang4} +輻射計 辐射计 [fu2 she4 ji4] {fuk1 se6 gai3} +輻射警告標志 辐射警告标志 [fu2 she4 jing3 gao4 biao1 zhi4] {fuk1 se6 ging2 gou3 biu1 zi3} +輻射防護 辐射防护 [fu2 she4 fang2 hu4] {fuk1 se6 fong4 wu6} +輻條 辐条 [fu2 tiao2] {fuk1 tiu4} +輻照 辐照 [fu2 zhao4] {fuk1 ziu3} +輾 辗 [zhan3] {zin2} +輾軋 辗轧 [zhan3 ya4] {zin2 zaat3} +輾轉反側 辗转反侧 [zhan3 zhuan3 fan3 ce4] {zin2 zyun2 faan2 zak1} +輿 舆 [yu2] {jyu4} +輿地 舆地 [yu2 di4] {jyu4 dei6} +輿情 舆情 [yu2 qing2] {jyu4 cing4} +輿論 舆论 [yu2 lun4] {jyu4 leon6} +輿論界 舆论界 [yu2 lun4 jie4] {jyu4 leon6 gaai3} +輿論調查 舆论调查 [yu2 lun4 diao4 cha2] {jyu4 leon6 diu6 caa4} +轀 辒 [wen1] {wan1} +轀車 辒车 [wen1 che1] {wan1 ce1} +轀輬 辒辌 [wen1 liang2] {wan1 loeng4} +轄 辖 [xia2] {hat6} +轄制 辖制 [xia2 zhi4] {hat6 zai3} +轄區 辖区 [xia2 qu1] {hat6 keoi1} +轅 辕 [yuan2] {jyun4} +轆 辘 [lu4] {luk1} +轆轤 辘轳 [lu4 lu5] {luk1 lou4} +轉 转 [zhuan3] {zyun2} +轉 转 [zhuan4] {zyun2} +轉一趟 转一趟 [zhuan4 yi1 tang4] {zyun3 jat1 tong3} +轉世 转世 [zhuan3 shi4] {zyun2 sai3} +轉乘 转乘 [zhuan3 cheng2] {zyun2 sing4} +轉交 转交 [zhuan3 jiao1] {zyun2 gaau1} +轉位 转位 [zhuan3 wei4] {zyun3 wai2} +轉位 转位 [zhuan4 wei4] {zyun3 wai2} +轉來轉去 转来转去 [zhuan4 lai2 zhuan4 qu4] {zyun3 loi4 zyun3 heoi3} +轉側 转侧 [zhuan3 ce4] {zyun2 zak1} +轉入 转入 [zhuan3 ru4] {zyun2 jap6} +轉入地下 转入地下 [zhuan3 ru4 di4 xia4] {zyun2 jap6 dei6 haa6} +轉劇 转剧 [zhuan3 ju4] {zyun2 kek6} +轉動 转动 [zhuan3 dong4] {zyun2 dung6} +轉動 转动 [zhuan4 dong4] {zyun2 dung6} +轉動件 转动件 [zhuan4 dong4 jian4] {zyun3 dung6 gin2} +轉動慣量 转动惯量 [zhuan3 dong4 guan4 liang4] {zyun3 dung6 gwaan3 loeng6} +轉動軸 转动轴 [zhuan4 dong4 zhou2] {zyun3 dung6 zuk6} +轉化 转化 [zhuan3 hua4] {zyun2 faa3} +轉化糖 转化糖 [zhuan3 hua4 tang2] {zyun2 faa3 tong4} +轉危為安 转危为安 [zhuan3 wei1 wei2 an1] {zyun2 ngai4 wai4 on1} +轉去 转去 [zhuan4 qu4] {zyun3 heoi3} +轉口 转口 [zhuan3 kou3] {zyun2 hau2} +轉台 转台 [zhuan3 tai2] {zyun3 toi4} +轉台 转台 [zhuan4 tai2] {zyun3 toi4} +轉向 转向 [zhuan3 xiang4] {zyun2 hoeng3} +轉向 转向 [zhuan4 xiang4] {zyun2 hoeng3} +轉向信號 转向信号 [zhuan3 xiang4 xin4 hao4] {zyun2 hoeng3 seon3 hou6} +轉向燈 转向灯 [zhuan3 xiang4 deng1] {zyun2 hoeng3 dang1} +轉告 转告 [zhuan3 gao4] {zyun2 gou3} +轉喻 转喻 [zhuan3 yu4] {zyun2 jyu6} +轉回 转回 [zhuan3 hui2] {zyun2 wui4} +轉圈 转圈 [zhuan4 quan1] {zyun2 hyun1 } +轉圜 转圜 [zhuan3 huan2] {zyun2 waan4} +轉圜餘地 转圜余地 [zhuan3 huan2 yu2 di4] {zyun2 waan4 jyu4 dei6} +轉型 转型 [zhuan3 xing2] {zyun2 jing4} +轉基因 转基因 [zhuan3 ji1 yin1] {zyun2 gei1 jan1} +轉基因食品 转基因食品 [zhuan3 ji1 yin1 shi2 pin3] {zyun2 gei1 jan1 sik6 ban2} +轉塔 转塔 [zhuan4 ta3] {zyun3 taap3} +轉好 转好 [zhuan3 hao3] {zyun2 hou2} +轉嫁 转嫁 [zhuan3 jia4] {zyun2 gaa3} +轉子 转子 [zhuan4 zi5] {zyun3 zi2} +轉字鎖 转字锁 [zhuan4 zi4 suo3] {zyun3 zi6 so2} +轉學 转学 [zhuan3 xue2] {zyun2 hok6} +轉學生 转学生 [zhuan3 xue2 sheng5] {zyun2 hok6 sang1} +轉寄 转寄 [zhuan3 ji4] {zyun2 gei3} +轉寫 转写 [zhuan3 xie3] {zyun2 se2} +轉導 转导 [zhuan3 dao3] {zyun2 dou6} +轉差 转差 [zhuan3 cha1] {zyun2 caa1} +轉差率 转差率 [zhuan3 cha1 lv4] {zyun2 caa1 leot2} +轉帆 转帆 [zhuan3 fan1] {zyun2 faan4} +轉幹 转干 [zhuan3 gan4] {zyun2 gon3} +轉引 转引 [zhuan3 yin3] {zyun2 jan5} +轉彎 转弯 [zhuan3 wan1] {zyun2 waan1} +轉往 转往 [zhuan3 wang3] {zyun2 wong5} +轉徙 转徙 [zhuan3 xi3] {zyun2 saai2} +轉念 转念 [zhuan3 nian4] {zyun2 nim6} +轉悠 转悠 [zhuan4 you5] {zyun3 jau4} +轉遊 转游 [zhuan4you5] {zyun3 jau4} +轉悲為喜 转悲为喜 [zhuan3 bei1 wei2 xi3] {zyun2 bei1 wai4 hei2} +轉戰 转战 [zhuan3 zhan4] {zyun2 zin3} +轉戰千里 转战千里 [zhuan3 zhan4 qian1 li3] {zyun2 zin3 cin1 lei5} +轉手 转手 [zhuan3 shou3] {zyun2 sau2} +轉托 转托 [zhuan3 tuo1] {zyun2 tok3} +轉折 转折 [zhuan3 zhe2] {zyun2 zit3} +轉折點 转折点 [zhuan3 zhe2 dian3] {zyun2 zit3 dim2} +轉抵 转抵 [zhuan3 di3] {zyun2 dai2} +轉捩 转捩 [zhuan3 lie4] {zyun2 lit6} +轉捩點 转捩点 [zhuan3 lie4 dian3] {zyun2 lit6 dim2} +轉授 转授 [zhuan3 shou4] {zyun2 sau6} +轉接 转接 [zhuan3 jie1] {zyun2 zip3} +轉換 转换 [zhuan3 huan4] {zyun2 wun6} +轉換器 转换器 [zhuan3 huan4 qi4] {zyun2 wun6 hei3} +轉換斷層 转换断层 [zhuan3 huan4 duan4 ceng2] {zyun2 wun6 dyun6 cang4} +轉播 转播 [zhuan3 bo1] {zyun2 bo3} +轉敗為勝 转败为胜 [zhuan4 bai4 wei2 sheng4] {zyun2 baai6 wai4 sing3} +轉文 转文 [zhuan3 wen2] {zyun2 man4} +轉會 转会 [zhuan3 hui4] {zyun2 wui2} +轉會費 转会费 [zhuan3 hui4 fei4] {zyun2 wui2 fai3} +轉校 转校 [zhuan3 xiao4] {zyun2 haau6} +轉椅 转椅 [zhuan4 yi3] {zyun3 ji2} +轉業 转业 [zhuan3 ye4] {zyun2 jip6} +轉機 转机 [zhuan3 ji1] {zyun2 gei1} +轉正 转正 [zhuan3 zheng4] {zyun2 zing3} +轉步 转步 [zhuan3 bu4] {zyun2 bou6} +轉氨基酶 转氨基酶 [zhuan3 an1 ji1 mei2] {zyun2 on1 gei1 mui4} +轉氨酶 转氨酶 [zhuan3 an1 mei2] {zyun2 on1 mui4} +轉法輪 转法轮 [zhuan3 fa3 lun2] {zyun2 faat3 leon4} +轉注 转注 [zhuan3 zhu4] {zyun2 zyu3} +轉注字 转注字 [zhuan3 zhu4 zi4] {zyun2 zyu3 zi6} +轉渾天儀 转浑天仪 [zhuan4 hun2 tian1 yi2] {zyun2 wan4 tin1 ji4} +轉爐 转炉 [zhuan4 lu2] {zyun3 lou4} +轉生 转生 [zhuan3 sheng1] {zyun2 sang1} +轉產 转产 [zhuan3 chan3] {zyun2 caan2} +轉用 转用 [zhuan3 yong4] {zyun2 jung6} +轉發 转发 [zhuan3 fa1] {zyun2 faat3} +轉盤 转盘 [zhuan4 pan2] {zyun3 pun4} +轉眼 转眼 [zhuan3 yan3] {zyun2 ngaan5} +轉眼便忘 转眼便忘 [zhuan3 yan3 bian4 wang4] {zyun2 ngaan5 bin6 mong4} +轉眼即逝 转眼即逝 [zhuan3 yan3 ji2 shi4] {zyun2 ngaan5 zik1 sai6} +轉矩 转矩 [zhuan4 ju3] {zyun3 geoi2} +轉矩臂 转矩臂 [zhuan4 ju3 bi4] {zyun3 geoi2 bei3} +轉磨 转磨 [zhuan4 mo4] {zyun3 mo6} +轉科 转科 [zhuan3 ke1] {zyun2 fo1} +轉租 转租 [zhuan3 zu1] {zyun2 zou1} +轉移 转移 [zhuan3 yi2] {zyun2 ji4} +轉移安置 转移安置 [zhuan3 yi2 an1 zhi4] {zyun2 ji4 on1 zi3} +轉移支付 转移支付 [zhuan3 yi2 zhi1 fu4] {zyun2 ji4 zi1 fu6} +轉移視線 转移视线 [zhuan3 yi2 shi4 xian4] {zyun2 ji4 si6 sin3} +轉移陣地 转移阵地 [zhuan3 yi2 zhen4 di4] {zyun2 ji4 zan6 dei6} +轉筆刀 转笔刀 [zhuan4 bi3 dao1] {zyun3 bat1 dou1} +轉筋 转筋 [zhuan4 jin1] {zyun3 gan1} +轉紐 转纽 [zhuan4 niu3] {zyun3 nau2} +轉給 转给 [zhuan3 gei3] {zyun2 kap1} +轉置 转置 [zhuan4 zhi4] {zyun2 zi3} +轉義 转义 [zhuan3 yi4] {zyun2 ji6} +轉而 转而 [zhuan3 er2] {zyun2 ji4} +轉背 转背 [zhuan3 bei4] {zyun2 bui3} +轉腰子 转腰子 [zhuan4 yao1 zi5] {zyun3 jiu1 zi2} +轉臉 转脸 [zhuan3 lian3] {zyun2 lim5} +轉船 转船 [zhuan3 chuan2] {zyun2 syun4} +轉行 转行 [zhuan3 hang2] {zyun2 hong4} +轉角 转角 [zhuan3 jiao3] {zyun2 gok3} +轉診 转诊 [zhuan3 zhen3] {zyun2 can2} +轉調 转调 [zhuan3 diao4] {zyun2 diu6} +轉譯 转译 [zhuan3 yi4] {zyun2 jik6} +轉變 转变 [zhuan3 bian4] {zyun2 bin3} +轉變立場 转变立场 [zhuan3 bian4 li4 chang3] {zyun2 bin3 laap6 coeng4} +轉變過程 转变过程 [zhuan3 bian4 guo4 cheng2] {zyun2 bin3 gwo3 cing4} +轉讓 转让 [zhuan3 rang4] {zyun2 joeng6} +轉賣 转卖 [zhuan3 mai4] {zyun2 maai6} +轉賬 转账 [zhuan3 zhang4] {zyun2 zoeng3} +轉賬卡 转账卡 [zhuan3 zhang4 ka3] {zyun2 zoeng3 kaat1} +轉贈 转赠 [zhuan3 zeng4] {zyun2 zang6} +轉距 转距 [zhuan4 ju4] {zyun2 keoi5} +轉身 转身 [zhuan3 shen1] {zyun2 san1} +轉車 转车 [zhuan3 che1] {zyun2 ce1} +轉車 转车 [zhuan4 che1] {zyun2 ce1} +轉車台 转车台 [zhuan4 che1 tai2] {zyun3 ce1 toi4} +轉軌 转轨 [zhuan3 gui3] {zyun2 gwai2} +轉軸 转轴 [zhuan4 zhou2] {zyun2 zuk6} +轉軸兒 转轴儿 [zhuan4zhou2r5] {zyun2 zuk6 ji4} +轉載 转载 [zhuan3 zai3] {zyun2 zoi3} +轉輪 转轮 [zhuan4 lun2] {zyun3 leon4} +轉輪手槍 转轮手枪 [zhuan4 lun2 shou3 qiang1] {zyun3 leon4 sau2 coeng1} +轉輪王 转轮王 [Zhuan3 lun2 Wang2] {zyun3 leon4 wong4} +轉輪聖帝 转轮圣帝 [Zhuan3 lun2 sheng4 di4] {zyun3 leon4 sing3 dai3} +轉輪聖王 转轮圣王 [Zhuan4 lun2 sheng4 Wang2] {zyun3 leon4 sing3 wong4} +轉轉 转转 [zhuan4 zhuan5] {zyun2 zyun2} +轉述 转述 [zhuan3 shu4] {zyun2 seot6} +轉送 转送 [zhuan3 song4] {zyun2 sung3} +轉速 转速 [zhuan4 su4] {zyun3 cuk1} +轉速錶 转速表 [zhuan4 su4 biao3] {zyun3 cuk1 biu1} +轉運 转运 [zhuan3 yun4] {zyun2 wan6} +轉運棧 转运栈 [zhuan3 yun4 zhan4] {zyun2 wan6 zaan6} +轉運站 转运站 [zhuan3 yun4 zhan4] {zyun2 wan6 zaam6} +轉道 转道 [zhuan3 dao4] {zyun2 dou6} +轉達 转达 [zhuan3 da2] {zyun2 daat6} +轉遞 转递 [zhuan3 di4] {zyun2 dai6} +轉鈴 转铃 [zhuan4 ling2] {zyun2 ling4} +轉鈴兒 转铃儿 [zhuan4ling2r5] {zyun2 ling4 ji4} +轉錄 转录 [zhuan3 lu4] {zyun2 luk6} +轉鐘 转钟 [zhuan3 zhong1] {zyun2 zung1} +轉門 转门 [zhuan4 men2] {zyun3 mun4} +轉關係 转关系 [zhuan3 guan1 xi5] {zyun2 gwaan1 hai6} +轉院 转院 [zhuan3 yuan4] {zyun2 jyun2} +轉面無情 转面无情 [zhuan3 mian4 wu2 qing2] {zyun2 min6 mou4 cing4} +轉韻 转韵 [zhuan3 yun4] {zyun2 wan5} +轉頭 转头 [zhuan3 tou2] {zyun2 tau4} +轉頭 转头 [zhuan4 tou2] {zyun2 tau4} +轉體 转体 [zhuan3 ti3] {zyun2 tai2} +轉鼓 转鼓 [zhuan4 gu3] {zyun3 gu2} +轍 辙 [che4] {cit3} +轍 辙 [zhe2] {cit3} +轎 轿 [jiao4] {giu2} +轎夫 轿夫 [jiao4 fu1] {giu2 fu1} +轎子 轿子 [jiao4 zi5] {giu2 zi2} +轎車 轿车 [jiao4 che1] {giu2 ce1} +轘 轘 [huan4] {waan4} +轟 轰 [hong1] {gwang1} +轟動 轰动 [hong1 dong4] {gwang1 dung6} +哄動 哄动 [hong1dong4] {hung6 dung6} +轟動一時 轰动一时 [hong1 dong4 yi1 shi2] {gwang1 dung6 jat1 si4} +哄動一時 哄动一时 [hong1dong4yi1shi2] {hung6 dung6 jat1 si4} +轟動效應 轰动效应 [hong1 dong4 xiao4 ying4] {gwang1 dung6 haau6 jing3} +轟擊 轰击 [hong1 ji1] {gwang1 gik1} +轟炸 轰炸 [hong1 zha4] {gwang1 zaa3} +轟炸機 轰炸机 [hong1 zha4 ji1] {gwang1 zaa3 gei1} +轟然 轰然 [hong1 ran2] {gwang1 jin4} +轟走 轰走 [hong1 zou3] {gwang1 zau2} +轟趕 轰赶 [hong1 gan3] {gwang1 gon2} +轟趴 轰趴 [hong1 pa1] {gwang1 paa1} +轟轟 轰轰 [hong1 hong1] {gwang1 gwang1} +轟轟烈烈 轰轰烈烈 [hong1 hong1 lie4 lie4] {gwang1 gwang1 lit6 lit6} +轟隆 轰隆 [hong1 long1] {gwang1 lung4} +轟鳴 轰鸣 [hong1 ming2] {gwang1 ming4} +轡頭 辔头 [pei4 tou2] {bei3 tau4} +辛 辛 [Xin1] {san1} +辛 辛 [xin1] {san1} +辛丑 辛丑 [xin1 chou3] {san1 cau2} +辛丑條約 辛丑条约 [Xin1 chou3 Tiao2 yue1] {san1 cau2 tiu4 joek3} +辛亥 辛亥 [xin1 hai4] {san1 hoi6} +辛亥革命 辛亥革命 [Xin1 hai4 Ge2 ming4] {san1 hoi6 gaak3 ming6} +辛伐他汀 辛伐他汀 [xin1 fa2 ta1 ting1] {san1 fat6 taa1 ting1} +辛勞 辛劳 [xin1 lao2] {san1 lou4} +辛勤 辛勤 [xin1 qin2] {san1 kan4} +辛勤耕耘 辛勤耕耘 [xin1 qin2 geng1 yun2] {san1 kan4 gaang1 wan4} +辛卯 辛卯 [xin1 mao3] {san1 maau5} +辛奇 辛奇 [xin1 qi2] {san1 kei4} +辛巳 辛巳 [xin1 si4] {san1 zi6} +辛巴威 辛巴威 [Xin1 ba1 wei1] {san1 baa1 wai1} +辛布 辛布 [Xin1 bu4] {san1 bou3} +辛普森 辛普森 [Xin1 pu3 sen1] {san1 pou2 sam1} +辛普森一家 辛普森一家 [Xin1 pu3 sen1 yi1 jia1] {san1 pou2 sam1 jat1 gaa1} +辛未 辛未 [xin1 wei4] {san1 mei6} +辛格 辛格 [Xin1 ge2] {san1 gaak3} +辛烷值 辛烷值 [xin1 wan2 zhi2] {san1 jyun4 zik6} +辛苦 辛苦 [xin1 ku3] {san1 fu2} +辛貝特 辛贝特 [xin1 bei4 te4] {san1 bui3 dak6} +辛辛苦苦 辛辛苦苦 [xin1 xin1 ku3 ku3] {san1 san1 fu2 fu2} +辛辛那提 辛辛那提 [Xin1 xin1 na4 ti2] {san1 san1 naa5 tai4} +辛辣 辛辣 [xin1 la4] {san1 laat6} +辛迪加 辛迪加 [xin1 di2 jia1] {san1 dik6 gaa1} +辛酉 辛酉 [xin1 you3] {san1 jau5} +辛酸 辛酸 [xin1 suan1] {san1 syun1} +辛集 辛集 [Xin1 ji2] {san1 zaap6} +辛集市 辛集市 [Xin1 ji2 shi4] {san1 zaap6 si5} +辜 辜 [Gu1] {gu1} +辜 辜 [gu1] {gu1} +辜振甫 辜振甫 [Gu1 Zhen4 fu3] {gu1 zan3 fu2} +辜負 辜负 [gu1 fu4] {gu1 fu6} +孤負 孤负 [gu1fu4] {gu1 fu6} +辜鴻銘 辜鸿铭 [Gu1 Hong2 ming2] {gu1 hung4 ming4} +辟 辟 [bi4] {bik1} +辟 辟 [pi4] {bik1} +辟穀 辟谷 [pi4 gu3] {pik1 guk1} +辟邪 辟邪 [bi4 xie2] {pik1 ce4} +辟雍 辟雍 [Bi4 yong1] {pik1 jung1} +辟雍硯 辟雍砚 [pi4 yong1 yan4] {pik1 jung1 jin6} +辣 辣 [la4] {laat6} +辣哈布 辣哈布 [La1 ha1 bu4] {laat6 haa1 bou3} +辣妹 辣妹 [La4 mei4] {laat6 mui1} +辣妹 辣妹 [la4 mei4] {laat6 mui1} +辣妹子 辣妹子 [la4 mei4 zi5] {laat6 mui1 zi2} +辣子 辣子 [la4 zi5] {laat6 zi2} +辣彼 辣彼 [la4 bi3] {laat6 bei2} +辣根 辣根 [la4 gen1] {laat6 gan1} +辣椒 辣椒 [la4 jiao1] {laat6 ziu1} +辣椒仔 辣椒仔 [La4 jiao1 zai3] {laat6 ziu1 zai2} +辣椒醬 辣椒酱 [la4 jiao1 jiang4] {laat6 ziu1 zoeng3} +辣汁 辣汁 [la4 zhi1] {laat6 zap1} +辣胡椒 辣胡椒 [la4 hu2 jiao1] {laat6 wu4 ziu1} +辣醬油 辣酱油 [la4 jiang4 you2] {laat6 zoeng3 jau4} +辦 办 [ban4] {baan6} +辦不到 办不到 [ban4 bu5 dao4] {baan6 bat1 dou3} +辦事 办事 [ban4 shi4] {baan6 si6} +辦事處 办事处 [ban4 shi4 chu4] {baan6 si6 cyu3} +辦公 办公 [ban4 gong1] {baan6 gung1} +辦公地址 办公地址 [ban4 gong1 di4 zhi3] {baan6 gung1 dei6 zi2} +辦公大樓 办公大楼 [ban4 gong1 da4 lou2] {baan6 gung1 daai6 lau4} +辦公室 办公室 [ban4 gong1 shi4] {baan6 gung1 sat1} +辦公廳 办公厅 [ban4 gong1 ting1] {baan6 gung1 teng1} +辦公時間 办公时间 [ban4 gong1 shi2 jian1] {baan6 gung1 si4 gaan3} +辦公桌輪用 办公桌轮用 [ban4 gong1 zhuo1 lun2 yong4] {baan6 gung1 coek3 leon4 jung6} +辦公樓 办公楼 [ban4 gong1 lou2] {baan6 gung1 lau4} +辦公自動化 办公自动化 [ban4 gong1 zi4 dong4 hua4] {baan6 gung1 zi6 dung6 faa3} +辦到 办到 [ban4 dao4] {baan6 dou3} +辦報 办报 [ban4 bao4] {baan6 bou3} +辦好 办好 [ban4 hao3] {baan6 hou2} +辦妥 办妥 [ban4 tuo3] {baan6 to5} +辦學 办学 [ban4 xue2] {baan6 hok6} +辦年貨 办年货 [ban4 nian2 huo4] {baan6 nin4 fo3} +辦案 办案 [ban4 an4] {baan6 on3} +辦法 办法 [ban4 fa3] {baan6 faat3} +辦理 办理 [ban4 li3] {baan6 lei5} +辦罪 办罪 [ban4 zui4] {baan6 zeoi6} +辦貨 办货 [ban4 huo4] {baan6 fo3} +辦酒席 办酒席 [ban4 jiu3 xi2] {baan6 zau2 zik6} +辨 辨 [bian4] {bin6} +辨別 辨别 [bian4 bie2] {bin6 bit6} +辨別力 辨别力 [bian4 bie2 li4] {bin6 bit6 lik6} +辨明 辨明 [bian4 ming2] {bin6 ming4} +辨析 辨析 [bian4 xi1] {bin6 sik1} +辨認 辨认 [bian4 ren4] {bin6 jing6} +辨證 辨证 [bian4 zheng4] {bin6 zing3} +辨證施治 辨证施治 [bian4 zheng4 shi1 zhi4] {bin6 zing3 si1 zi6} +辨證論治 辨证论治 [bian4 zheng4 lun4 zhi4] {bin6 zing3 leon6 zi6} +辨識 辨识 [bian4 shi2] {bin6 sik1} +辭 辞 [ci2] {ci4} +辭世 辞世 [ci2 shi4] {ci4 sai3} +辭任 辞任 [ci2 ren4] {ci4 jam6} +辭別 辞别 [ci2 bie2] {ci4 bit6} +辭去 辞去 [ci2 qu4] {ci4 heoi3} +辭呈 辞呈 [ci2 cheng2] {ci4 cing4} +辭官 辞官 [ci2 guan1] {ci4 gun1} +辭掉 辞掉 [ci2 diao4] {ci4 diu6} +辭書 辞书 [ci2 shu1] {ci4 syu1} +辭書學 辞书学 [ci2 shu1 xue2] {ci4 syu1 hok6} +辭格 辞格 [ci2 ge2] {ci4 gaak3} +辭海 辞海 [Ci2 hai3] {ci4 hoi2} +辭章 辞章 [ci2 zhang1] {ci4 zoeng1} +辭職 辞职 [ci2 zhi2] {ci4 zik1} +辭藻 辞藻 [ci2 zao3] {ci4 zou2} +辭行 辞行 [ci2 xing2] {ci4 hang4} +辭謝 辞谢 [ci2 xie4] {ci4 ze6} +辭退 辞退 [ci2 tui4] {ci4 teoi3} +辮 辫 [bian4] {bin1} +辮子 辫子 [bian4 zi5] {bin1 zi2} +辯 辩 [bian4] {bin6} +辯別 辩别 [bian4 bie2] {bin6 bit6} +辯士 辩士 [bian4 shi4] {bin6 si6} +辯才 辩才 [bian4 cai2] {bin6 coi4} +辯才天 辩才天 [bian4 cai2 tian1] {bin6 coi4 tin1} +辯明 辩明 [bian4 ming2] {bin6 ming4} +辯機 辩机 [Bian4 ji1] {bin6 gei1} +辯爭 辩争 [bian4 zheng1] {bin6 zang1} +辯白 辩白 [bian4 bai2] {bin6 baak6} +辯稱 辩称 [bian4 cheng1] {bin6 cing1} +辯答 辩答 [bian4 da2] {bin6 daap3} +辯解 辩解 [bian4 jie3] {bin6 gaai2} +辯詞 辩词 [bian4 ci2] {bin6 ci4} +辯認 辩认 [bian4 ren4] {bin6 jing6} +辯誣 辩诬 [bian4 wu1] {bin6 mou4} +辯說 辩说 [bian4 shuo1] {bin6 syut3} +辯論 辩论 [bian4 lun4] {bin6 leon6} +辯證 辩证 [bian4 zheng4] {bin6 zing3} +辯證唯物主義 辩证唯物主义 [bian4 zheng4 wei2 wu4 zhu3 yi4] {bin6 zing3 wai4 mat6 zyu2 ji6} +辯證法 辩证法 [bian4 zheng4 fa3] {bin6 zing3 faat3} +辯護 辩护 [bian4 hu4] {bin6 wu6} +辯護人 辩护人 [bian4 hu4 ren2] {bin6 wu6 jan4} +辯護士 辩护士 [bian4 hu4 shi4] {bin6 wu6 si6} +辯辭 辩辞 [bian4 ci2] {bin6 ci4} +辯難 辩难 [bian4 nan4] {bin6 naan6} +辯駁 辩驳 [bian4 bo2] {bin6 bok3} +辰 辰 [chen2] {san4} +辰光 辰光 [chen2 guang1] {san4 gwong1} +辰星 辰星 [Chen2 xing1] {san4 sing1} +辰時 辰时 [chen2 shi2] {san4 si4} +辰溪 辰溪 [Chen2 xi1] {san4 kai1} +辰溪縣 辰溪县 [Chen2 xi1 xian4] {san4 kai1 jyun6} +辰砂 辰砂 [chen2 sha1] {san4 saa1} +辰龍 辰龙 [chen2 long2] {san4 lung4} +辱 辱 [ru3] {juk6} +辱罵 辱骂 [ru3 ma4] {juk6 maa6} +農 农 [Nong2] {nung4} +農 农 [nong2] {nung4} +農事 农事 [nong2 shi4] {nung4 si6} +農事活動 农事活动 [nong2 shi4 huo2 dong4] {nung4 si6 wut6 dung6} +農人 农人 [nong2 ren2] {nung4 jan4} +農作物 农作物 [nong2 zuo4 wu4] {nung4 zok3 mat6} +農作物品種 农作物品种 [nong2 zuo4 wu4 pin3 zhong3] {nung4 zok3 mat6 ban2 zung2} +農具 农具 [nong2 ju4] {nung4 geoi6} +農區 农区 [nong2 qu1] {nung4 keoi1} +農園 农园 [nong2 yuan2] {nung4 jyun4} +農地 农地 [nong2 di4] {nung4 dei6} +農場 农场 [nong2 chang3] {nung4 coeng4} +農夫 农夫 [nong2 fu1] {nung4 fu1} +農奴 农奴 [nong2 nu2] {nung4 nou4} +農奴解放日 农奴解放日 [Nong2 nu2 Jie3 fang4 ri4] {nung4 nou4 gaai2 fong3 jat6} +農婦 农妇 [nong2 fu4] {nung4 fu5} +農學 农学 [nong2 xue2] {nung4 hok6} +農安 农安 [Nong2 an1] {nung4 on1} +農安縣 农安县 [Nong2 an1 xian4] {nung4 on1 jyun6} +農家 农家 [Nong2 jia1] {nung4 gaa1} +農家 农家 [nong2 jia1] {nung4 gaa1} +農家庭院 农家庭院 [nong2 jia1 ting2 yuan4] {nung4 gaa1 ting4 jyun2} +農工 农工 [nong2 gong1] {nung4 gung1} +農德孟 农德孟 [Nong2 De2 Meng4] {nung4 dak1 maang6} +農忙 农忙 [nong2 mang2] {nung4 mong4} +農戶 农户 [nong2 hu4] {nung4 wu6} +農房 农房 [nong2 fang2] {nung4 fong4} +農曆 农历 [nong2 li4] {nung4 lik6} +農曆新年 农历新年 [nong2 li4 xin1 nian2] {nung4 lik6 san1 nin4} +農會 农会 [nong2 hui4] {nung4 wui2} +農村 农村 [nong2 cun1] {nung4 cyun1} +農村合作化 农村合作化 [nong2 cun1 he2 zuo4 hua4] {nung4 cyun1 hap6 zok3 faa3} +農村家庭聯產承包責任制 农村家庭联产承包责任制 [nong2 cun1 jia1 ting2 lian2 chan3 cheng2 bao1 ze2 ren4 zhi4] {nung4 cyun1 gaa1 ting4 lyun4 caan2 sing4 baau1 zaak3 jam6 zai3} +農林 农林 [nong2 lin2] {nung4 lam4} +農林水產省 农林水产省 [Nong2 lin2 Shui3 chan3 sheng3] {nung4 lam4 seoi2 caan2 saang2} +農桑 农桑 [nong2 sang1] {nung4 song1} +農業 农业 [nong2 ye4] {nung4 jip6} +農業區 农业区 [nong2 ye4 qu1] {nung4 jip6 keoi1} +農業合作化 农业合作化 [nong2 ye4 he2 zuo4 hua4] {nung4 jip6 hap6 zok3 faa3} +農業廳 农业厅 [nong2 ye4 ting1] {nung4 jip6 teng1} +農業機械 农业机械 [nong2 ye4 ji1 xie4] {nung4 jip6 gei1 haai6} +農業現代化 农业现代化 [nong2 ye4 xian4 dai4 hua4] {nung4 jip6 jin6 doi6 faa3} +農業生技 农业生技 [nong2 ye4 sheng1 ji4] {nung4 jip6 sang1 gei6} +農業生產合作社 农业生产合作社 [nong2 ye4 sheng1 chan3 he2 zuo4 she4] {nung4 jip6 sang1 caan2 hap6 zok3 se5} +農業部 农业部 [Nong2 ye4 bu4] {nung4 jip6 bou6} +農業集體化 农业集体化 [nong2 ye4 ji2 ti3 hua4] {nung4 jip6 zaap6 tai2 faa3} +農機 农机 [nong2 ji1] {nung4 gei1} +農民 农民 [nong2 min2] {nung4 man4} +農民工 农民工 [nong2 min2 gong1] {nung4 man4 gung1} +農民起義 农民起义 [nong2 min2 qi3 yi4] {nung4 man4 hei2 ji6} +農民階級 农民阶级 [nong2 min2 jie1 ji2] {nung4 man4 gaai1 kap1} +農民黨 农民党 [Nong2 min2 dang3] {nung4 man4 dong2} +農活 农活 [nong2 huo2] {nung4 wut6} +農產 农产 [nong2 chan3] {nung4 caan2} +農產品 农产品 [nong2 chan3 pin3] {nung4 caan2 ban2} +農田 农田 [nong2 tian2] {nung4 tin4} +農耕 农耕 [nong2 geng1] {nung4 gaang1} +農膜 农膜 [nong2 mo2] {nung4 mok2} +農舍 农舍 [nong2 she4] {nung4 se3} +農莊 农庄 [nong2 zhuang1] {nung4 zong1} +農藝 农艺 [nong2 yi4] {nung4 ngai6} +農藥 农药 [nong2 yao4] {nung4 joek6} +農諺 农谚 [nong2 yan4] {nung4 jin6} +農貸 农贷 [nong2 dai4] {nung4 taai3} +農貿市場 农贸市场 [nong2 mao4 shi4 chang3] {nung4 mau6 si5 coeng4} +農資 农资 [nong2 zi1] {nung4 zi1} +農運會 农运会 [Nong2 yun4 hui4] {nung4 wan6 wui2} +辿 辿 [chan1] {caam1} +迂 迂 [yu1] {jyu1} +迂儒 迂儒 [yu1 ru2] {jyu1 jyu4} +迂回奔襲 迂回奔袭 [yu1 hui2 ben1 xi2] {jyu1 wui4 ban1 zaap6} +迂回曲折 迂回曲折 [yu1 hui2 qu1 zhe2] {jyu1 wui4 kuk1 zit3} +迂執 迂执 [yu1 zhi2] {jyu1 zap1} +迂夫子 迂夫子 [yu1 fu1 zi3] {jyu1 fu1 zi2} +迂拘 迂拘 [yu1 ju1] {jyu1 keoi1} +迂拙 迂拙 [yu1 zhuo1] {jyu1 zyut3} +迂曲 迂曲 [yu1 qu1] {jyu1 kuk1} +迂氣 迂气 [yu1 qi4] {jyu1 hei3} +迂滯 迂滞 [yu1 zhi4] {jyu1 zai6} +迂磨 迂磨 [yu1 mo2] {jyu1 mo4} +迂緩 迂缓 [yu1 huan3] {jyu1 wun6} +迂腐 迂腐 [yu1 fu3] {jyu1 fu6} +迂見 迂见 [yu1 jian4] {jyu1 gin3} +迂訥 迂讷 [yu1 ne4] {jyu1 neot6} +迂論 迂论 [yu1 lun4] {jyu1 leon6} +迂迴 迂回 [yu1 hui2] {jyu1 wui4} +迂遠 迂远 [yu1 yuan3] {jyu1 jyun5} +迂闊 迂阔 [yu1 kuo4] {jyu1 fut3} +迄 迄 [qi4] {ngat6} +迄今 迄今 [qi4 jin1] {ngat6 gam1} +迄今為止 迄今为止 [qi4 jin1 wei2 zhi3] {ngat6 gam1 wai4 zi2} +迅 迅 [xun4] {seon3} +迅即 迅即 [xun4 ji2] {seon3 zik1} +迅捷 迅捷 [xun4 jie2] {seon3 zit6} +迅猛 迅猛 [xun4 meng3] {seon3 maang5} +迅疾 迅疾 [xun4 ji2] {seon3 zat6} +迅速 迅速 [xun4 su4] {seon3 cuk1} +迅速發展 迅速发展 [xun4 su4 fa1 zhan3] {seon3 cuk1 faat3 zin2} +迅速蔓延 迅速蔓延 [xun4 su4 man4 yan2] {seon3 cuk1 maan6 jin4} +迅雷 迅雷 [xun4 lei2] {seon3 leoi4} +迍 迍 [zhun1] {zeon1} +迎 迎 [ying2] {jing4} +迎來送往 迎来送往 [ying2 lai2 song4 wang3] {jing4 loi4 sung3 wong5} +送往迎來 送往迎来 [song4wang3ying2lai2] {sung3 wong5 jing4 loi4} +迎刃而解 迎刃而解 [ying2 ren4 er2 jie3] {jing4 jan6 ji4 gaai2} +迎合 迎合 [ying2 he2] {jing4 hap6} +迎娶 迎娶 [ying2 qu3] {jing6 ceoi2} +迎客松 迎客松 [Ying2 ke4 Song1] {jing4 haak3 cung4} +迎戰 迎战 [ying2 zhan4] {jing4 zin3} +迎接 迎接 [ying2 jie1] {jing4 zip3} +迎接挑戰 迎接挑战 [ying2 jie1 tiao3 zhan4] {jing4 zip3 tiu1 zin3} +迎擊 迎击 [ying2 ji1] {jing4 gik1} +迎新 迎新 [ying2 xin1] {jing4 san1} +迎春花 迎春花 [ying2 chun1 hua1] {jing4 ceon1 faa1} +迎江 迎江 [Ying2 jiang1] {jing4 gong1} +迎江區 迎江区 [Ying2 jiang1 qu1] {jing4 gong1 keoi1} +迎澤 迎泽 [Ying2 ze2] {jing4 zaak6} +迎澤區 迎泽区 [Ying2 ze2 qu1] {jing4 zaak6 keoi1} +迎火 迎火 [ying2 huo3] {jing4 fo2} +迎神賽會 迎神赛会 [ying2 shen2 sai4 hui4] {jing4 san4 coi3 wui2} +迎親 迎亲 [ying2 qin1] {jing4 can1} +迎賓 迎宾 [ying2 bin1] {jing4 ban1} +迎面 迎面 [ying2 mian4] {jing4 min6} +迎面而來 迎面而来 [ying2 mian4 er2 lai2] {jing4 min6 ji4 loi4} +迎頭 迎头 [ying2 tou2] {jing4 tau4} +迎頭兒 迎头儿 [ying2tou2r5] {jing4 tau4 ji4} +迎頭打擊 迎头打击 [ying2 tou2 da3 ji1] {jing4 tau4 daa2 gik1} +迎頭痛擊 迎头痛击 [ying2 tou2 tong4 ji1] {jing4 tau4 tung3 gik1} +迎頭趕上 迎头赶上 [ying2 tou2 gan3 shang4] {jing4 tau4 gon2 soeng5} +迎風 迎风 [ying2 feng1] {jing4 fung1} +迎風招展 迎风招展 [ying2 feng1 zhao1 zhan3] {jing4 fung1 ziu1 zin2} +迎風飄舞 迎风飘舞 [ying2 feng1 piao1 wu3] {jing4 fung1 piu1 mou5} +近 近 [jin4] {gan6} +近乎 近乎 [jin4 hu5] {gan6 fu4} +近乎同步 近乎同步 [jin4 hu1 tong2 bu4] {gan6 fu4 tung4 bou6} +近人 近人 [jin4 ren2] {gan6 jan4} +近代 近代 [jin4 dai4] {gan6 doi6} +近代史 近代史 [jin4 dai4 shi3] {gan6 doi6 si2} +近似 近似 [jin4 si4] {gan6 ci5} +近似等級 近似等级 [jin4 si4 deng3 ji2] {gan6 ci5 dang2 kap1} +近似解 近似解 [jin4 si4 jie3] {gan6 ci5 gaai2} +近來 近来 [jin4 lai2] {gan6 loi4} +近光燈 近光灯 [jin4 guang1 deng1] {gan6 gwong1 dang1} +近前 近前 [jin4 qian2] {gan6 cin4} +近古 近古 [jin4 gu3] {gan6 gu2} +近在咫尺 近在咫尺 [jin4 zai4 zhi3 chi3] {gan6 zoi6 zi2 cek3} +近在眼前 近在眼前 [jin4 zai4 yan3 qian2] {gan6 zoi6 ngaan5 cin4} +近地天體 近地天体 [jin4 di4 tian1 ti3] {gan6 dei6 tin1 tai2} +近地點 近地点 [jin4 di4 dian3] {gan6 dei6 dim2} +近墨者黑 近墨者黑 [jin4 mo4 zhe3 hei1] {gan6 mak6 ze2 hak1} +近年 近年 [jin4 nian2] {gan6 nin4} +近年來 近年来 [jin4 nian2 lai2] {gan6 nin4 loi4} +近幾年 近几年 [jin4 ji3 nian2] {gan6 gei2 nin4} +近打 近打 [Jin4 da3] {gan6 daa2} +近打河 近打河 [Jin4 da3 He2] {gan6 daa2 ho4} +近日 近日 [jin4 ri4] {gan6 jat6} +近日點 近日点 [jin4 ri4 dian3] {gan6 jat6 dim2} +近期 近期 [jin4 qi1] {gan6 kei4} +近朱者赤,近墨者黑 近朱者赤,近墨者黑 [jin4 zhu1 zhe3 chi4 , jin4 mo4 zhe3 hei1] {gan6 zyu1 ze2 cek3 ,gan6 mak6 ze2 hak1} +近朱近墨 近朱近墨 [jin4 zhu1 jin4 mo4] {gan6 zyu1 gan6 mak6} +近東 近东 [Jin4 Dong1] {gan6 dung1} +近水樓臺 近水楼台 [jin4 shui3 lou2 tai2] {gan6 seoi2 lau4 toi4} +近水樓臺先得月 近水楼台先得月 [jin4 shui3 lou2 tai2 xian1 de2 yue4] {gan6 seoi2 lau4 toi4 sin1 dak1 jyut6} +近況 近况 [jin4 kuang4] {gan6 fong3} +近海 近海 [jin4 hai3] {gan6 hoi2} +近照 近照 [jin4 zhao4] {gan6 ziu3} +近現代史 近现代史 [jin4 xian4 dai4 shi3] {gan6 jin6 doi6 si2} +近畿地方 近畿地方 [Jin4 ji1 di4 fang1] {gan6 gei1 dei6 fong1} +近端胞漿 近端胞浆 [jin4 duan1 bao1 jiang1] {gan6 dyun1 baau1 zoeng1} +近義詞 近义词 [jin4 yi4 ci2] {gan6 ji6 ci4} +近臣 近臣 [jin4 chen2] {gan6 san4} +近處 近处 [jin4 chu4] {gan6 cyu3} +近衛文麿 近卫文麿 [Jin4 wei4 Wen2 mo3] {gan6 wai6 man4 leoi5} +近視 近视 [jin4 shi4] {gan6 si6} +近親 近亲 [jin4 qin1] {gan6 can1} +近親交配 近亲交配 [jin4 qin1 jiao1 pei4] {gan6 can1 gaau1 pui3} +近親繁殖 近亲繁殖 [jin4 qin1 fan2 zhi2] {gan6 can1 faan4 zik6} +近距離 近距离 [jin4 ju4 li2] {kan6 keoi5 lei4} +近路 近路 [jin4 lu4] {kan5 lou6} +近道 近道 [jin4 dao4] {gan6 dou6} +近郊 近郊 [jin4 jiao1] {gan6 gaau1} +近郊區 近郊区 [jin4 jiao1 qu1] {gan6 gaau1 keoi1} +近鄰 近邻 [jin4 lin2] {gan6 leon4} +近零 近零 [jin4 ling2] {gan6 ling4} +近頃 近顷 [jin4 qing3] {gan6 king2} +返 返 [fan3] {faan2} +返利 返利 [fan3 li4] {faan2 lei6} +返券黃牛 返券黄牛 [fan3 quan4 huang2 niu2] {faan2 hyun3 wong4 ngau4} +返回 返回 [fan3 hui2] {faan2 wui4} +返國 返国 [fan3 guo2] {faan2 gwok3} +返家 返家 [fan3 jia1] {faan2 gaa1} +返崗 返岗 [fan3 gang3] {faan2 gong1} +返港 返港 [fan3 Gang3] {faan2 gong2} +返璞歸真 返璞归真 [fan3 pu2 gui1 zhen1] {faan2 pok3 gwai1 zan1} +歸真返璞 归真返璞 [gui1zhen1fan3pu2] {gwai1 zan1 faan2 pok3} +返程 返程 [fan3 cheng2] {faan2 cing4} +返老還童 返老还童 [fan3 lao3 huan2 tong2] {faan2 lou5 waan4 tung4} +返臺 返台 [fan3 Tai2] {faan2 toi4} +返航 返航 [fan3 hang2] {faan2 hong4} +返還 返还 [fan3 huan2] {faan2 waan4} +返還占有 返还占有 [fan3 huan2 zhan4 you3] {faan2 waan4 zim3 jau5} +返鄉 返乡 [fan3 xiang1] {faan2 hoeng1} +返銷糧 返销粮 [fan3 xiao1 liang2] {faan2 siu1 loeng4} +返青 返青 [fan3 qing1] {faan2 cing1} +返點 返点 [fan3 dian3] {faan2 dim2} +迤 迤 [yi2] {ji4} +迤 迤 [yi3] {ji4} +迤邐 迤逦 [yi3 li3] {ji5 lei5} +迥 迥 [jiong3] {gwing2} +迥然 迥然 [jiong3 ran2] {gwing2 jin4} +迥然不同 迥然不同 [jiong3 ran2 bu4 tong2] {gwing2 jin4 bat1 tung4} +迥異 迥异 [jiong3 yi4] {gwing2 ji6} +迦南 迦南 [Jia1 nan2] {gaa1 naam4} +迦太基 迦太基 [Jia1 tai4 ji1] {gaa1 taai3 gei1} +迦持 迦持 [jia1 chi2] {gaa1 ci4} +迦納 迦纳 [Jia1 na4] {gaa1 naap6} +迦葉佛 迦叶佛 [jia1 ye4 fo2] {gaa1 jip6 fat6} +迪 迪 [di2] {dik6} +迪倫 迪伦 [Di2 lun2] {dik6 leon4} +迪克 迪克 [Di2 ke4] {dik6 hak1} +迪化 迪化 [Di2 hua4] {dik6 faa3} +迪吉里杜管 迪吉里杜管 [di2 ji2 li3 du4 guan3] {dik6 gat1 lei5 dou6 gun2} +迪吧 迪吧 [di2 ba1] {dik6 baa1} +迪士尼 迪士尼 [Di2 shi4 ni2] {dik6 si6 nei4} +迪士尼樂園 迪士尼乐园 [di2 shi4 ni2 le4 yuan2] {dik6 si6 nei4 lok6 jyun4} +迪奧 迪奥 [Di2 ao4] {dik6 ou3} +迪廳 迪厅 [di2 ting1] {dik6 teng1} +迪慶州 迪庆州 [Di2 qing4 zhou1] {dik6 hing3 zau1} +迪慶藏族自治州 迪庆藏族自治州 [Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {dik6 hing3 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +迪拜 迪拜 [Di2 bai4] {dik6 baai3} +迪斯可 迪斯可 [di2 si1 ke3] {dik6 si1 ho2} +迪斯尼 迪斯尼 [Di2 si1 ni2] {dik6 si1 nei4} +迪斯尼樂園 迪斯尼乐园 [Di2 si1 ni2 le4 yuan2] {dik6 si1 nei4 lok6 jyun4} +迪斯科 迪斯科 [di2 si1 ke1] {dik6 si1 fo1} +迪斯科吧 迪斯科吧 [di2 si1 ke1 ba1] {dik6 si1 fo1 baa1} +迪斯科廳 迪斯科厅 [di2 si1 ke1 ting1] {dik6 si1 fo1 teng1} +迪斯雷利 迪斯雷利 [Di2 si1 lei2 li4] {dik6 si1 leoi4 lei6} +迪莊 迪庄 [Di2 zhuang1] {dik6 zong1} +迫 迫 [po4] {bik1} +迫不及待 迫不及待 [po4 bu4 ji2 dai4] {bik1 bat1 kap6 doi6} +迫不得已 迫不得已 [po4 bu4 de2 yi3] {bik1 bat1 dak1 ji5} +迫令 迫令 [po4 ling4] {bik1 ling6} +迫使 迫使 [po4 shi3] {bik1 sai2} +迫促 迫促 [po4 cu4] {bik1 cuk1} +迫切 迫切 [po4 qie4] {bik1 cit3} +迫切性 迫切性 [po4 qie4 xing4] {bik1 cit3 sing3} +迫在眉睫 迫在眉睫 [po4 zai4 mei2 jie2] {bik1 zoi6 mei4 zit3} +迫害 迫害 [po4 hai4] {bik1 hoi6} +迫擊炮 迫击炮 [pai3 ji1 pao4] {bik1 gik1 paau3} +迫於 迫于 [po4 yu2] {bik1 jyu1} +迫脅 迫胁 [po4 xie2] {bik1 hip3} +迫臨 迫临 [po4 lin2] {bik1 lam4} +迫視 迫视 [po4 shi4] {bik1 si6} +迫近 迫近 [po4 jin4] {bik1 gan6} +迫降 迫降 [po4 jiang4] {bik1 gong3} +迫降 迫降 [po4 xiang2] {bik1 gong3} +迭 迭 [die2] {dit6} +迭代 迭代 [die2 dai4] {dit6 doi6} +迭起 迭起 [die2 qi3] {dit6 hei2} +迭部 迭部 [Die2 bu4] {dit6 bou6} +迭部縣 迭部县 [Die2 bu4 xian4] {dit6 bou6 jyun6} +迮徑 迮径 [ze2 jing4] {zaak3 ging3} +述 述 [shu4] {seot6} +述語 述语 [shu4 yu3] {seot6 jyu5} +述說 述说 [shu4 shuo1] {seot6 syut3} +迴廊 回廊 [hui2 lang2] {wui4 long4} +迴盪 回荡 [hui2 dang4] {wui4 dong6} +迴紋針 回纹针 [hui2 wen2 zhen1] {wui4 man4 zam1} +迴避 回避 [hui2 bi4] {wui4 bei6} +回避 回避 [hui2bi4] {wui4 bei6} +迴響 回响 [hui2 xiang3] {wui4 hoeng2} +回響 回响 [hui2xiang3] {wui4 hoeng2} +迷 迷 [mi2] {mai4} +迷上 迷上 [mi2 shang4] {mai4 soeng5} +迷不知返 迷不知返 [mi2 bu4 zhi1 fan3] {mai4 bat1 zi1 faan2} +迷亂 迷乱 [mi2 luan4] {mai4 lyun6} +迷人 迷人 [mi2 ren2] {mai4 jan4} +迷住 迷住 [mi2 zhu5] {mai4 zyu6} +迷你 迷你 [mi2 ni3] {mai4 nei5} +迷你型 迷你型 [mi2 ni3 xing2] {mai4 nei5 jing4} +迷你裙 迷你裙 [mi2 ni3 qun2] {mai4 nei5 kwan4} +迷信 迷信 [mi2 xin4] {mai4 seon3} +迷因 迷因 [mi2 yin1] {mai4 jan1} +迷夢 迷梦 [mi2 meng4] {mai4 mung6} +迷失 迷失 [mi2 shi1] {mai4 sat1} +迷姦 迷奸 [mi2 jian1] {mai4 gaan1} +迷宮 迷宫 [mi2 gong1] {mai4 gung1} +迷幻 迷幻 [mi2 huan4] {mai4 waan6} +迷幻劑 迷幻剂 [mi2 huan4 ji4] {mai4 waan6 zai1} +迷幻藥 迷幻药 [mi2 huan4 yao4] {mai4 waan6 joek6} +迷幻蘑菇 迷幻蘑菇 [mi2 huan4 mo2 gu5] {mai4 waan6 mo4 gu1} +迷彩 迷彩 [mi2 cai3] {mai4 coi2} +迷彩服 迷彩服 [mi2 cai3 fu2] {mai4 coi2 fuk6} +迷思 迷思 [mi2 si1] {mai4 si1} +迷惑 迷惑 [mi2 huo5] {mai4 waak6} +迷惑不解 迷惑不解 [mi2 huo4 bu4 jie3] {mai4 waak6 bat1 gaai2} +迷惑龍 迷惑龙 [mi2 huo5 long2] {mai4 waak6 lung4} +迷惘 迷惘 [mi2 wang3] {mai4 mong5} +迷戀 迷恋 [mi2 lian4] {mai4 lyun2} +迷津 迷津 [mi2 jin1] {mai4 zeon1} +迷漫 迷漫 [mi2 man4] {mai4 maan6} +迷濛 迷蒙 [mi2 meng2] {mai4 mung4} +迷瞪 迷瞪 [mi2 deng4] {mai4 cing4} +迷糊 迷糊 [mi2 hu5] {mai4 wu4} +迷航 迷航 [mi2 hang2] {mai4 hong4} +迷茫 迷茫 [mi2 mang2] {mai4 mong4} +迷誤 迷误 [mi2 wu4] {mai4 ng6} +迷走神經 迷走神经 [mi2 zou3 shen2 jing1] {mai4 zau2 san4 ging1} +迷路 迷路 [mi2 lu4] {mai4 lou6} +迷蹤羅漢拳 迷踪罗汉拳 [mi2 zong1 luo2 han4 quan2] {mai4 zung1 lo4 hon3 kyun4} +迷迭香 迷迭香 [mi2 die2 xiang1] {mai4 dit6 hoeng1} +迷迷糊糊 迷迷糊糊 [mi2 mi2 hu1 hu1] {mai4 mai4 wu4 wu4} +迷途 迷途 [mi2 tu2] {mai4 tou4} +迷途知返 迷途知返 [mi2 tu2 zhi1 fan3] {mai4 tou4 zi1 faan2} +迷醉 迷醉 [mi2 zui4] {mai4 zeoi3} +迷陣 迷阵 [mi2 zhen4] {mai4 zan6} +迷離 迷离 [mi2 li2] {mai4 lei4} +迷離惝恍 迷离惝恍 [mi2 li2 chang3 huang3] {mai4 lei4 tong2 fong2} +迷離馬虎 迷离马虎 [mi2 li2 ma3 hu5] {mai4 lei4 maa5 fu2} +迷霧 迷雾 [mi2 wu4] {mai4 mou6} +迷魂 迷魂 [mi2 hun2] {mai4 wan4} +迷魂湯 迷魂汤 [mi2 hun2 tang1] {mai4 wan4 tong1} +迷魂陣 迷魂阵 [mi2 hun2 zhen4] {mai4 wan4 zan6} +迷魂香 迷魂香 [mi2 hun2 xiang1] {mai4 wan4 hoeng1} +迷鳥 迷鸟 [mi2 niao3] {mai4 niu5} +迸 迸 [beng4] {bing3} +迸流 迸流 [beng4 liu2] {bing3 lau4} +迸發 迸发 [beng4 fa1] {bing3 faat3} +迸發出 迸发出 [beng4 fa1 chu1] {bing3 faat3 ceot1} +追 追 [dui1] {zeoi1} +追 追 [zhui1] {zeoi1} +追上 追上 [zhui1 shang4] {zeoi1 soeng5} +追亡逐北 追亡逐北 [zhui1 wang2 zhu2 bei3] {zeoi1 mong4 zuk6 bak1} +追光燈 追光灯 [zhui1 guang1 deng1] {zeoi1 gwong1 dang1} +追剿 追剿 [zhui1 jiao3] {zeoi1 ziu2} +追加 追加 [zhui1 jia1] {zeoi1 gaa1} +追問 追问 [zhui1 wen4] {zeoi1 man6} +追回 追回 [zhui1 hui2] {zeoi1 wui4} +追奔逐北 追奔逐北 [zhui1 ben1 zhu2 bei3] {zeoi1 ban1 zuk6 bak1} +追客 追客 [zhui1 ke4] {zeoi1 haak3} +追封 追封 [zhui1 feng1] {zeoi1 fung1} +追尊 追尊 [zhui1 zun1] {zeoi1 zyun1} +追尋 追寻 [zhui1 xun2] {zeoi1 cam4} +追尋現代中國 追寻现代中国 [zhui1 xun2 xian4 dai4 Zhong1 guo2] {zeoi1 cam4 jin6 doi6 zung1 gwok3} +追尾 追尾 [zhui1 wei3] {zeoi1 mei5} +追念 追念 [zhui1 nian4] {zeoi1 nim6} +追思 追思 [zhui1 si1] {zeoi1 si1} +追思會 追思会 [zhui1 si1 hui4] {zeoi1 si1 wui2} +追悔 追悔 [zhui1 hui3] {zeoi1 fui3} +追悔莫及 追悔莫及 [zhui1 hui3 mo4 ji2] {zeoi1 fui3 mok6 kap6} +追悼 追悼 [zhui1 dao4] {zeoi1 dou6} +追悼文 追悼文 [zhui1 dao4 wen2] {zeoi1 dou6 man4} +追悼會 追悼会 [zhui1 dao4 hui4] {zeoi1 dou6 wui2} +追想 追想 [zhui1 xiang3] {zeoi1 soeng2} +追憶 追忆 [zhui1 yi4] {zeoi1 jik1} +追懷 追怀 [zhui1 huai2] {zeoi1 waai4} +追打 追打 [zhui1 da3] {zeoi1 daa2} +追捕 追捕 [zhui1 bu3] {zeoi1 bou6} +追捧 追捧 [zhui1 peng3] {zeoi1 pung2} +追擊 追击 [zhui1 ji1] {zeoi1 gik1} +追敘 追叙 [zhui1 xu4] {zeoi1 zeoi6} +追星族 追星族 [zhui1 xing1 zu2] {zeoi1 sing1 zuk6} +追本窮源 追本穷源 [zhui1 ben3 qiong2 yuan2] {zeoi1 bun2 kung4 jyun4} +追查 追查 [zhui1 cha2] {zeoi1 caa4} +追根 追根 [zhui1 gen1] {zeoi1 gan1} +追根問底 追根问底 [zhui1 gen1 wen4 di3] {zeoi1 gan1 man6 dai2} +追根求源 追根求源 [zhui1 gen1 qiu2 yuan2] {zeoi1 gan1 kau4 jyun4} +追根溯源 追根溯源 [zhui1 gen1 su4 yuan2] {zeoi1 gan1 sou3 jyun4} +尋根溯源 寻根溯源 [xun2gen1su4yuan2] {cam4 gan1 sou3 jyun4} +追根究底 追根究底 [zhui1 gen1 jiu1 di3] {zeoi1 gan1 gau3 dai2} +追根究底兒 追根究底儿 [zhui1gen1jiu1di3r5] {zeoi1 gan1 gau3 dai2 ji4} +追殲 追歼 [zhui1 jian1] {zeoi1 cim1} +追殺 追杀 [zhui1 sha1] {zeoi1 saat3} +追比 追比 [zhui1 bi3] {zeoi1 bei2} +追求 追求 [zhui1 qiu2] {zeoi1 kau4} +追溯 追溯 [zhui1 su4] {zeoi1 sou3} +追究 追究 [zhui1 jiu1] {zeoi1 gau3} +追索 追索 [zhui1 suo3] {zeoi1 sok3} +追緝 追缉 [zhui1 ji1] {zeoi1 cap1} +追繳 追缴 [zhui1 jiao3] {zeoi1 giu2} +追肥 追肥 [zhui1 fei2] {zeoi1 fei4} +追薦 追荐 [zhui1 jian4] {zeoi1 zin3} +追補 追补 [zhui1 bu3] {zeoi1 bou2} +追記 追记 [zhui1 ji4] {zeoi1 gei3} +追訴 追诉 [zhui1 su4] {zeoi1 sou3} +追訴時效 追诉时效 [zhui1 su4 shi2 xiao4] {zeoi1 sou3 si4 haau6} +追詢 追询 [zhui1 xun2] {zeoi1 seon1} +追認 追认 [zhui1 ren4] {zeoi1 jing6} +追購 追购 [zhui1 gou4] {zeoi1 gau3} +追贈 追赠 [zhui1 zeng4] {zeoi1 zang6} +追贓 追赃 [zhui1 zang1] {zeoi1 zong1} +追趕 追赶 [zhui1 gan3] {zeoi1 gon2} +追蹤 追踪 [zhui1 zong1] {zeoi1 zung1} +追蹤報導 追踪报导 [zhui1 zong1 bao4 dao3] {zeoi1 zung1 bou3 dou6} +追蹤號碼 追踪号码 [zhui1 zong1 hao4 ma3] {zeoi1 zung1 hou6 maa5} +追蹤調查 追踪调查 [zhui1 zong1 diao4 cha2] {zeoi1 zung1 diu6 caa4} +追躡 追蹑 [zhui1 nie4] {zeoi1 nip6} +追述 追述 [zhui1 shu4] {zeoi1 seot6} +追逐 追逐 [zhui1 zhu2] {zeoi1 zuk6} +追逐賽 追逐赛 [zhui1 zhu2 sai4] {zeoi1 zuk6 coi3} +追逼 追逼 [zhui1 bi1] {zeoi1 bik1} +追還 追还 [zhui1 huan2] {zeoi1 waan4} +追隨 追随 [zhui1 sui2] {zeoi1 ceoi4} +追隨者 追随者 [zhui1 sui2 zhe3] {zeoi1 ceoi4 ze2} +追風逐電 追风逐电 [zhui1 feng1 zhu2 dian4] {zeoi1 fung1 zuk6 din6} +退 退 [tui4] {teoi3} +退下 退下 [tui4 xia4] {teoi3 haa6} +退下金 退下金 [tui4 xia4 jin1] {teoi3 haa6 gam1} +退任 退任 [tui4 ren4] {teoi3 jam6} +退伍 退伍 [tui4 wu3] {teoi3 ng5} +退伍軍人 退伍军人 [tui4 wu3 jun1 ren2] {teoi3 ng5 gwan1 jan4} +退伍軍人節 退伍军人节 [Tui4 wu3 Jun1 ren2 jie2] {teoi3 ng5 gwan1 jan4 zit3} +退休 退休 [tui4 xiu1] {teoi3 jau1} +退休金 退休金 [tui4 xiu1 jin1] {teoi3 jau1 gam1} +退位 退位 [tui4 wei4] {teoi3 wai6} +退保 退保 [tui4 bao3] {teoi3 bou2} +退冰 退冰 [tui4 bing1] {teoi3 bing1} +退出 退出 [tui4 chu1] {teoi3 ceot1} +退出運行 退出运行 [tui4 chu1 yun4 xing2] {teoi3 ceot1 wan6 hang4} +退化 退化 [tui4 hua4] {teoi3 faa3} +退卻 退却 [tui4 que4] {teoi3 koek3} +退回 退回 [tui4 hui2] {teoi3 wui4} +退場 退场 [tui4 chang3] {teoi3 coeng4} +退學 退学 [tui4 xue2] {teoi3 hok6} +退守 退守 [tui4 shou3] {teoi3 sau2} +退居二線 退居二线 [tui4 ju1 er4 xian4] {teoi3 geoi1 ji6 sin3} +退席 退席 [tui4 xi2] {teoi3 zik6} +退庭 退庭 [tui4 ting2] {teoi3 ting4} +退役 退役 [tui4 yi4] {teoi3 jik6} +退思園 退思园 [Tui4 si1 Yuan2] {teoi3 si1 jyun4} +退房 退房 [tui4 fang2] {teoi3 fong2} +退換 退换 [tui4 huan4] {teoi3 wun6} +退換貨 退换货 [tui4 huan4 huo4] {teoi3 wun6 fo3} +退格鍵 退格键 [tui4 ge2 jian4] {teoi3 gaak3 gin6} +退款 退款 [tui4 kuan3] {teoi3 fun2} +退步 退步 [tui4 bu4] {teoi3 bou6} +退水 退水 [tui4 shui3] {teoi3 seoi2} +退潮 退潮 [tui4 chao2] {teoi3 ciu4} +退火 退火 [tui4 huo3] {teoi3 fo2} +退熱 退热 [tui4 re4] {teoi3 jit6} +退燒 退烧 [tui4 shao1] {teoi3 siu1} +退燒藥 退烧药 [tui4 shao1 yao4] {teoi3 siu1 joek6} +退片 退片 [tui4 pian4] {teoi3 pin2} +退票 退票 [tui4 piao4] {teoi3 piu3} +退稅 退税 [tui4 shui4] {teoi3 seoi3} +退縮 退缩 [tui4 suo1] {teoi3 suk1} +退繳 退缴 [tui4 jiao3] {teoi3 giu2} +退而求其次 退而求其次 [tui4 er2 qiu2 qi2 ci4] {teoi3 ji4 kau4 kei4 ci3} +退耕還林 退耕还林 [tui4 geng1 huan2 lin2] {teoi3 gaang1 waan4 lam4} +退落 退落 [tui4 luo4] {teoi3 lok6} +退行 退行 [tui4 xing2] {teoi3 hang4} +退行性 退行性 [tui4 xing2 xing4] {teoi3 hang4 sing3} +退讓 退让 [tui4 rang4] {teoi3 joeng6} +退貨 退货 [tui4 huo4] {teoi3 fo3} +退路 退路 [tui4 lu4] {teoi3 lou6} +退避 退避 [tui4 bi4] {teoi3 bei6} +退避三捨 退避三舍 [tui4 bi4 san1 she4] {teoi3 bei6 saam1 se2} +退還 退还 [tui4 huan2] {teoi3 waan4} +退錢 退钱 [tui4 qian2] {teoi3 cin2} +退關 退关 [tui4 guan1] {teoi3 gwaan1} +退黑激素 退黑激素 [tui4 hei1 ji1 su4] {teoi3 hak1 gik1 sou3} +退黨 退党 [tui4 dang3] {teoi3 dong2} +送 送 [song4] {sung3} +送上太空 送上太空 [song4 shang4 tai4 kong1] {sung3 soeng5 taai3 hung1} +送上軌道 送上轨道 [song4 shang4 gui3 dao4] {sung3 soeng5 gwai2 dou6} +送交 送交 [song4 jiao1] {sung3 gaau1} +送人 送人 [song4 ren2] {sung3 jan4} +送信 送信 [song4 xin4] {sung3 seon3} +送別 送别 [song4 bie2] {sung3 bit6} +送去 送去 [song4 qu4] {sung3 heoi3} +送命 送命 [song4 ming4] {sung3 ming6} +送客 送客 [song4 ke4] {sung3 haak3} +送客檯 送客台 [song4 ke4 tai2] {sung3 haak3 toi4} +送服 送服 [song4 fu2] {sung3 fuk6} +送死 送死 [song4 si3] {sung3 sei2} +送氣 送气 [song4 qi4] {sung3 hei3} +送灶 送灶 [song4 Zao4] {sung3 zou3} +送禮 送礼 [song4 li3] {sung3 lai5} +送禮會 送礼会 [song4 li3 hui4] {sung3 lai5 wui2} +送秋波 送秋波 [song4 qiu1 bo1] {sung3 cau1 bo1} +送終 送终 [song4 zhong1] {sung3 zung1} +送給 送给 [song4 gei3] {sung3 kap1} +送股 送股 [song4 gu3] {sung3 gu2} +送舊迎新 送旧迎新 [song4 jiu4 ying2 xin1] {sung3 gau6 jing4 san1} +送葬 送葬 [song4 zang4] {sung3 zong3} +送行 送行 [song4 xing2] {sung3 hang4} +送貨 送货 [song4 huo4] {sung3 fo3} +送貨到家 送货到家 [song4 huo4 dao4 jia1] {sung3 fo3 dou3 gaa1} +送走 送走 [song4 zou3] {sung3 zau2} +送返 送返 [song4 fan3] {sung3 faan2} +送達 送达 [song4 da2] {sung3 daat6} +送還 送还 [song4 huan2] {sung3 waan4} +送醫 送医 [song4 yi1] {sung3 ji1} +送養 送养 [song4 yang3] {sung3 joeng5} +送餐 送餐 [song4 can1] {sung3 caan1} +逃 逃 [tao2] {tou4} +逃不出 逃不出 [tao2 bu4 chu1] {tou4 bat1 ceot1} +逃之夭夭 逃之夭夭 [tao2 zhi1 yao1 yao1] {tou4 zi1 jiu1 jiu1} +逃亡 逃亡 [tao2 wang2] {tou4 mong4} +逃亡者 逃亡者 [tao2 wang2 zhe3] {tou4 mong4 ze2} +逃債 逃债 [tao2 zhai4] {tou4 zaai3} +逃兵 逃兵 [tao2 bing1] {tou4 bing1} +逃北者 逃北者 [tao2 bei3 zhe3] {tou4 bak1 ze2} +逃命 逃命 [tao2 ming4] {tou4 meng6} +逃奔 逃奔 [tao2 ben4] {tou4 ban1} +逃婚 逃婚 [tao2 hun1] {tou4 fan1} +逃學 逃学 [tao2 xue2] {tou4 hok6} +逃席 逃席 [tao2 xi2] {tou4 zik6} +逃往 逃往 [tao2 wang3] {tou4 wong5} +逃漏 逃漏 [tao2 lou4] {tou4 lau6} +逃災避難 逃灾避难 [tao2 zai1 bi4 nan4] {tou4 zoi1 bei6 naan6} +逃犯 逃犯 [tao2 fan4] {tou4 faan2} +逃獄 逃狱 [tao2 yu4] {tou4 juk6} +逃生 逃生 [tao2 sheng1] {tou4 sang1} +逃票 逃票 [tao2 piao4] {tou4 piu3} +逃祿 逃禄 [tao2 lu4] {tou4 luk6} +逃稅 逃税 [tao2 shui4] {tou4 seoi3} +逃稅天堂 逃税天堂 [tao2 shui4 tian1 tang2] {tou4 seoi3 tin1 tong4} +逃竄 逃窜 [tao2 cuan4] {tou4 cyun3} +逃竄無蹤 逃窜无踪 [tao2 cuan4 wu2 zong1] {tou4 cyun3 mou4 zung1} +逃脫 逃脱 [tao2 tuo1] {tou4 tyut3} +逃荒 逃荒 [tao2 huang1] {tou4 fong1} +逃課 逃课 [tao2 ke4] {tou4 fo3} +逃走 逃走 [tao2 zou3] {tou4 zau2} +逃跑 逃跑 [tao2 pao3] {tou4 paau2} +逃逸 逃逸 [tao2 yi4] {tou4 jat6} +逃逸速度 逃逸速度 [tao2 yi4 su4 du4] {tou4 jat6 cuk1 dou6} +逃遁 逃遁 [tao2 dun4] {tou4 deon6} +逃避 逃避 [tao2 bi4] {tou4 bei6} +逃避責任 逃避责任 [tao2 bi4 ze2 ren4] {tou4 bei6 zaak3 jam6} +逃離 逃离 [tao2 li2] {tou4 lei4} +逃難 逃难 [tao2 nan4] {tou4 naan6} +逄 逄 [Pang2] {pong4} +逆 逆 [ni4] {jik6} +逆來順受 逆来顺受 [ni4 lai2 shun4 shou4] {jik6 loi4 seon6 sau6} +逆倫 逆伦 [ni4 lun2] {jik6 leon4} +逆光 逆光 [ni4 guang1] {jik6 gwong1} +逆反 逆反 [ni4 fan3] {jik6 faan2} +逆反心理 逆反心理 [ni4 fan3 xin1 li3] {jik6 faan2 sam1 lei5} +逆反應 逆反应 [ni4 fan3 ying4] {jik6 faan2 jing3} +逆向 逆向 [ni4 xiang4] {jik6 hoeng3} +逆喻 逆喻 [ni4 yu4] {jik6 jyu6} +逆回音 逆回音 [ni4 hui2 yin1] {jik6 wui4 jam1} +逆境 逆境 [ni4 jing4] {jik6 ging2} +逆夷 逆夷 [ni4 yi2] {jik6 ji4} +逆子 逆子 [ni4 zi3] {jik6 zi2} +逆定理 逆定理 [ni4 ding4 li3] {jik6 ding6 lei5} +逆差 逆差 [ni4 cha1] {jik6 caa1} +逆序 逆序 [ni4 xu4] {jik6 zeoi6} +逆心 逆心 [ni4 xin1] {jik6 sam1} +逆戟鯨 逆戟鲸 [ni4 ji3 jing1] {jik6 gik1 king4} +逆料 逆料 [ni4 liao4] {jik6 liu6} +逆斷層 逆断层 [ni4 duan4 ceng2] {jik6 dyun6 cang4} +逆旅 逆旅 [ni4 lv3] {jik6 leoi5} +逆映射 逆映射 [ni4 ying4 she4] {jik6 jing2 se6} +逆時針 逆时针 [ni4 shi2 zhen1] {jik6 si4 zam1} +逆水 逆水 [ni4 shui3] {jik6 seoi2} +逆水行舟 逆水行舟 [ni4 shui3 xing2 zhou1] {jik6 seoi2 hang4 zau1} +逆水行舟,不進則退 逆水行舟,不进则退 [ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] {jik6 seoi2 hang4 zau1 ,bat1 zeon3 zak1 teoi3} +逆流 逆流 [ni4 liu2] {jik6 lau4} +逆流溯源 逆流溯源 [ni4 liu2 su4 yuan2] {jik6 lau4 sou3 jyun4} +逆火 逆火 [ni4 huo3] {jik6 fo2} +逆產 逆产 [ni4 chan3] {jik6 caan2} +逆耳 逆耳 [ni4 er3] {jik6 ji5} +逆耳之言 逆耳之言 [ni4 er3 zhi1 yan2] {jik6 ji5 zi1 jin4} +逆臣 逆臣 [ni4 chen2] {jik6 san4} +逆行 逆行 [ni4 xing2] {jik6 hang4} +逆行倒施 逆行倒施 [ni4 xing2 dao3 shi1] {jik6 hang4 dou2 si1} +逆襲 逆袭 [ni4 xi2] {jik6 zaap6} +逆變 逆变 [ni4 bian4] {jik6 bin3} +逆賊 逆贼 [ni4 zei2] {jik6 caak6} +逆轉 逆转 [ni4 zhuan3] {jik6 zyun2} +逆轉錄病毒 逆转录病毒 [ni4 zhuan3 lu4 bing4 du2] {jik6 zyun2 luk6 beng6 duk6} +逆轉錄酶 逆转录酶 [ni4 zhuan3 lu4 mei2] {jik6 zyun2 luk6 mui4} +逆運 逆运 [ni4 yun4] {jik6 wan6} +逆運算 逆运算 [ni4 yun4 suan4] {jik6 wan6 syun3} +逆風 逆风 [ni4 feng1] {jik6 fung1} +逋逃藪 逋逃薮 [bu1 tao2 sou3] {bou1 tou4 sau2} +逍 逍 [xiao1] {siu1} +逍遙 逍遥 [xiao1 yao2] {siu1 jiu4} +逍遙法外 逍遥法外 [xiao1 yao2 fa3 wai4] {siu1 jiu4 faat3 ngoi6} +逍遙自在 逍遥自在 [xiao1 yao2 zi4 zai5] {siu1 jiu4 zi6 zoi6} +逍遙自得 逍遥自得 [xiao1 yao2 zi4 de2] {siu1 jiu4 zi6 dak1} +透 透 [tou4] {tau3} +透亮 透亮 [tou4 liang4] {tau3 loeng6} +透光 透光 [tou4 guang1] {tau3 gwong1} +透射 透射 [tou4 she4] {tau3 se6} +透平 透平 [tou4 ping2] {tau3 ping4} +透平機 透平机 [tou4 ping2 ji1] {tau3 ping4 gei1} +透徹 透彻 [tou4 che4] {tau3 cit3} +透澈 透澈 [tou4che4] {tau3 cit3} +透支 透支 [tou4 zhi1] {tau3 zi1} +透明 透明 [tou4 ming2] {tau3 ming4} +透明度 透明度 [tou4 ming2 du4] {tau3 ming4 dou6} +透明程度 透明程度 [tou4 ming2 cheng2 du4] {tau3 ming4 cing4 dou6} +透明膠 透明胶 [tou4 ming2 jiao1] {tau3 ming4 gaau1} +透明質酸 透明质酸 [tou4 ming2 zhi4 suan1] {tau3 ming4 zat1 syun1} +透析 透析 [tou4 xi1] {tau3 sik1} +透析機 透析机 [tou4 xi1 ji1] {tau3 sik1 gei1} +透氣 透气 [tou4 qi4] {tau3 hei3} +透水 透水 [tou4 shui3] {tau3 seoi2} +透水性 透水性 [tou4 shui3 xing4] {tau3 seoi2 sing3} +透漏 透漏 [tou4 lou4] {tau3 lau6} +透皮炭疽 透皮炭疽 [tou4 pi2 tan4 ju1] {tau3 pei4 taan3 zeoi1} +透紅 透红 [tou4 hong2] {tau3 hung4} +透視 透视 [tou4 shi4] {tau3 si6} +透視圖 透视图 [tou4 shi4 tu2] {tau3 si6 tou4} +透視學 透视学 [tou4 shi4 xue2] {tau3 si6 hok6} +透視法 透视法 [tou4 shi4 fa3] {tau3 si6 faat3} +透視畫 透视画 [tou4 shi4 hua4] {tau3 si6 waa2} +透視畫法 透视画法 [tou4 shi4 hua4 fa3] {tau3 si6 waa2 faat3} +透視裝 透视装 [tou4 shi4 zhuang1] {tau3 si6 zong1} +透通性 透通性 [tou4 tong1 xing4] {tau3 tung1 sing3} +透過 透过 [tou4 guo4] {tau3 gwo3} +透鏡 透镜 [tou4 jing4] {tau3 geng3} +透露 透露 [tou4 lu4] {tau3 lou6} +透頂 透顶 [tou4 ding3] {tau3 deng2} +逐 逐 [zhu2] {zuk6} +逐一 逐一 [zhu2 yi1] {zuk6 jat1} +逐個 逐个 [zhu2 ge4] {zuk6 go3} +逐出 逐出 [zhu2 chu1] {zuk6 ceot1} +逐字逐句 逐字逐句 [zhu2 zi4 zhu2 ju4] {zuk6 zi6 zuk6 geoi3} +逐客 逐客 [zhu2 ke4] {zuk6 haak3} +逐客令 逐客令 [zhu2 ke4 ling4] {zuk6 haak3 ling6} +逐年 逐年 [zhu2 nian2] {zuk6 nin4} +逐日 逐日 [zhu2 ri4] {zuk6 jat6} +逐月 逐月 [zhu2 yue4] {zuk6 jyut6} +逐次 逐次 [zhu2 ci4] {zuk6 ci3} +逐次近似 逐次近似 [zhu2 ci4 jin4 si4] {zuk6 ci3 gan6 ci5} +逐步 逐步 [zhu2 bu4] {zuk6 bou6} +逐步升級 逐步升级 [zhu2 bu4 sheng1 ji2] {zuk6 bou6 sing1 kap1} +逐水 逐水 [zhu2 shui3] {zuk6 seoi2} +逐漸 逐渐 [zhu2 jian4] {zuk6 zim6} +逐漸增加 逐渐增加 [zhu2 jian4 zeng1 jia1] {zuk6 zim6 zang1 gaa1} +逐漸廢棄 逐渐废弃 [zhu2 jian4 fei4 qi4] {zuk6 zim6 fai3 hei3} +逐行 逐行 [zhu2 hang2] {zuk6 hong4} +逐行 逐行 [zhu2 xing2] {zuk6 hong4} +逐行掃描 逐行扫描 [zhu2 hang2 sao3 miao2] {zuk6 hong4 sou3 miu4} +逐走 逐走 [zhu2 zou3] {zuk6 zau2} +逐退 逐退 [zhu2 tui4] {zuk6 teoi3} +逐鹿 逐鹿 [zhu2 lu4] {zuk6 luk6} +逐鹿中原 逐鹿中原 [zhu2 lu4 Zhong1 yuan2] {zuk6 luk6 zung1 jyun4} +途 途 [tu2] {tou4} +途中 途中 [tu2 zhong1] {tou4 zung1} +途人 途人 [tu2 ren2] {tou4 jan4} +途徑 途径 [tu2 jing4] {tou4 ging3} +途經 途经 [tu2 jing1] {tou4 ging1} +逕向 迳向 [jing4 xiang4] {ging3 hoeng3} +逕庭 迳庭 [jing4 ting2] {ging3 ting4} +逕流 迳流 [jing4 liu2] {ging3 lau4} +逕直 迳直 [jing4 zhi2] {ging3 zik6} +逕自 迳自 [jing4 zi4] {ging3 zi6} +逕賽 迳赛 [jing4 sai4] {ging3 coi3} +逕跡 迳迹 [jing4 ji4] {ging3 zik1} +逗 逗 [dou4] {dau6} +逗人 逗人 [dou4 ren2] {dau6 jan4} +逗人喜愛 逗人喜爱 [dou4 ren2 xi3 ai4] {dau6 jan4 hei2 oi3} +逗人發笑 逗人发笑 [dou4 ren2 fa1 xiao4] {dau6 jan4 faat3 siu3} +逗哈哈 逗哈哈 [dou4 ha1 ha1] {dau6 haa1 haa1} +逗哏 逗哏 [dou4 gen2] {dau6 gan1} +逗嘴 逗嘴 [dou4 zui3] {dau6 zeoi2} +逗弄 逗弄 [dou4 nong4] {dau6 lung6} +逗引 逗引 [dou4 yin3] {dau6 jan5} +逗悶子 逗闷子 [dou4 men4 zi5] {dau6 mun6 zi2} +逗情 逗情 [dou4 qing2] {dau6 cing4} +逗樂 逗乐 [dou4 le4] {dau6 lok6} +逗留 逗留 [dou4 liu2] {dau6 lau4} +逗遛 逗遛 [dou4liu2] {dau6 lau4} +逗笑 逗笑 [dou4 xiao4] {dau6 siu3} +逗笑兒 逗笑儿 [dou4xiao4r5] {dau6 siu3 ji4} +逗號 逗号 [dou4 hao4] {dau6 hou6} +逗趣 逗趣 [dou4 qu4] {dau6 ceoi3} +逗趣兒 逗趣儿 [dou4 qu4 r5] {dau6 ceoi3 ji4} +鬥趣兒 斗趣儿 [dou4qu4r5] {dau3 ceoi3 ji4} +逗點 逗点 [dou4 dian3] {dau6 dim2} +這 这 [zhe4] {ze2} +這一陣子 这一阵子 [zhe4 yi1 zhen4 zi5] {ze2 jat1 zan6 zi2} +這下 这下 [zhe4 xia4] {ze2 haa6} +這下子 这下子 [zhe4 xia4 zi5] {ze2 haa5 zi2} +這不 这不 [zhe4 bu5] {ze2 bat1} +這些 这些 [zhe4 xie1] {ze2 se1} +這些個 这些个 [zhe4 xie1 ge5] {ze2 se1 go3} +這位 这位 [zhe4 wei4] {ze2 wai2} +這個 这个 [zhe4 ge5] {ze2 go3} +這兒 这儿 [zhe4 r5] {ze5 ji4} +這咱 这咱 [zhe4 zan2] {ze2 zaa1} +這天 这天 [zhe4 tian1] {ze2 tin1} +這山望著那山高 这山望着那山高 [zhe4 shan1 wang4 zhe5 na4 shan1 gao1] {ze2 saan1 mong6 zoek6 naa5 saan1 gou1} +這年頭 这年头 [zhe4 nian2 tou5] {ze2 nin4 tau4} +這幾天 这几天 [zhe4 ji3 tian1] {ze2 gei2 tin1} +這早晚兒 这早晚儿 [zhe4 zao3 wan3 r5] {ze2 zou2 maan5 ji4} +這時 这时 [zhe4 shi2] {ze2 si4} +這會兒 这会儿 [zhe4 hui4 r5] {ze2 wui2 ji4} +這樣 这样 [zhe4 yang4] {ze2 joeng6} +這樣一來 这样一来 [zhe4 yang4 yi1 lai2] {ze2 joeng6 jat1 loi4} +這樣子 这样子 [zhe4 yang4 zi5] {ze2 joeng6 zi2} +這次危機 这次危机 [zhe4 ci4 wei1 ji1] {ze2 ci3 ngai4 gei1} +這種 这种 [zhe4 zhong3] {ze2 zung2} +這般 这般 [zhe4 ban1] {ze2 bun1} +這裡 这里 [zhe4 li3] {ze2 leoi5} +這裏 这里 [zhe4li3] {ze2 leoi5} +這還了得 这还了得 [zhe4 hai2 liao3 de2] {ze2 waan4 liu5 dak1} +這邊 这边 [zhe4 bian1] {ze2 bin1} +這邊兒 这边儿 [zhe4bian1r5] {ze2 bin1 ji4} +這陣兒 这阵儿 [zhe4 zhen4 r5] {ze2 zan6 ji4} +這陣子 这阵子 [zhe4 zhen4 zi5] {ze2 zan6 zi2} +這類 这类 [zhe4 lei4] {ze2 leoi6} +這麼 这么 [zhe4 me5] {ze2 mo1} +這末 这末 [zhe4me5] {ze2 mut6} +這麽 这麽 [zhe4me5] {ze2 mo1} +這麼樣 这么样 [zhe4 me5 yang4] {ze2 mo1 joeng6} +這麼著 这么着 [zhe4 me5 zhe5] {ze2 mo1 zoek6} +通 通 [tong1] {tung1} +通 通 [tong4] {tung1} +通什 通什 [Tong1 shi2] {tung1 sap6} +通佈圖 通布图 [Tong1 bu4 tu2] {tung1 bou3 tou4} +通例 通例 [tong1 li4] {tung1 lai6} +通便 通便 [tong1 bian4] {tung1 bin6} +通俗 通俗 [tong1 su2] {tung1 zuk6} +通俗小說 通俗小说 [tong1 su2 xiao3 shuo1] {tung1 zuk6 siu2 syut3} +通俗易懂 通俗易懂 [tong1 su2 yi4 dong3] {tung1 zuk6 ji6 dung2} +通俗科學 通俗科学 [tong1 su2 ke1 xue2] {tung1 zuk6 fo1 hok6} +通信 通信 [tong1 xin4] {tung1 seon3} +通信中心 通信中心 [tong1 xin4 zhong1 xin1] {tung1 seon3 zung1 sam1} +通信協定 通信协定 [tong1 xin4 xie2 ding4] {tung1 seon3 hip3 ding6} +通信地址 通信地址 [tong1 xin4 di4 zhi3] {tung1 seon3 dei6 zi2} +通信密度 通信密度 [tong1 xin4 mi4 du4] {tung1 seon3 mat6 dou6} +通信技術 通信技术 [tong1 xin4 ji4 shu4] {tung1 seon3 gei6 seot6} +通信服務 通信服务 [tong1 xin4 fu2 wu4] {tung1 seon3 fuk6 mou6} +通信網絡 通信网络 [tong1 xin4 wang3 luo4] {tung1 seon3 mong5 lok6} +通信線 通信线 [tong1 xin4 xian4] {tung1 seon3 sin3} +通信衛星 通信卫星 [tong1 xin4 wei4 xing1] {tung1 seon3 wai6 sing1} +通信負載 通信负载 [tong1 xin4 fu4 zai4] {tung1 seon3 fu6 zoi3} +通信量 通信量 [tong1 xin4 liang4] {tung1 seon3 loeng6} +通假 通假 [tong1 jia3] {tung1 gaa2} +通假字 通假字 [tong1 jia3 zi4] {tung1 gaa2 zi6} +借字 借字 [jie4zi4] {ze3 zi6} +通判 通判 [tong1 pan4] {tung1 pun3} +通則 通则 [tong1 ze2] {tung1 zak1} +通力 通力 [tong1 li4] {tung1 lik6} +通力合作 通力合作 [tong1 li4 he2 zuo4] {tung1 lik6 hap6 zok3} +通勤 通勤 [tong1 qin2] {tung1 kan4} +通化 通化 [Tong1 hua4] {tung1 faa3} +通化地區 通化地区 [Tong1 hua4 di4 qu1] {tung1 faa3 dei6 keoi1} +通化市 通化市 [Tong1 hua4 shi4] {tung1 faa3 si5} +通化縣 通化县 [Tong1 hua4 xian4] {tung1 faa3 jyun6} +通古斯 通古斯 [Tong1 gu3 si1] {tung1 gu2 si1} +通史 通史 [tong1 shi3] {tung1 si2} +通同 通同 [tong1 tong2] {tung1 tung4} +通名 通名 [tong1 ming2] {tung1 ming4} +通向 通向 [tong1 xiang4] {tung1 hoeng3} +通告 通告 [tong1 gao4] {tung1 gou3} +通商 通商 [tong1 shang1] {tung1 soeng1} +通商口岸 通商口岸 [tong1 shang1 kou3 an4] {tung1 soeng1 hau2 ngon6} +通問 通问 [tong1 wen4] {tung1 man6} +通城 通城 [Tong1 cheng2] {tung1 sing4} +通城縣 通城县 [Tong1 cheng2 xian4] {tung1 sing4 jyun6} +通報 通报 [tong1 bao4] {tung1 bou3} +通夜 通夜 [tong1 ye4] {tung1 je6} +通天徹地 通天彻地 [tong1 tian1 che4 di4] {tung1 tin1 cit3 dei6} +通姦 通奸 [tong1 jian1] {tung1 gaan1} +通婚 通婚 [tong1 hun1] {tung1 fan1} +通宵 通宵 [tong1 xiao1] {tung1 siu1} +通宵達旦 通宵达旦 [tong1 xiao1 da2 dan4] {tung1 siu1 daat6 daan3} +通山 通山 [Tong1 shan1] {tung1 saan1} +通山縣 通山县 [Tong1 shan1 xian4] {tung1 saan1 jyun6} +通川區 通川区 [Tong1 chuan1 qu1] {tung1 cyun1 keoi1} +通州 通州 [Tong1 zhou1] {tung1 zau1} +通州區 通州区 [Tong1 zhou1 qu1] {tung1 zau1 keoi1} +通常 通常 [tong1 chang2] {tung1 soeng4} +通往 通往 [tong1 wang3] {tung1 wong5} +通徹 通彻 [tong1 che4] {tung1 cit3} +通心粉 通心粉 [tong1 xin1 fen3] {tung1 sam1 fan2} +通心麵 通心面 [tong1 xin1 mian4] {tung1 sam1 min6} +通情達理 通情达理 [tong1 qing2 da2 li3] {tung1 cing4 daat6 lei5} +知情達理 知情达理 [zhi1qing2da2li3] {zi1 cing4 daat6 lei5} +通才 通才 [tong1 cai2] {tung1 coi4} +通才教育 通才教育 [tong1 cai2 jiao4 yu4] {tung1 coi4 gaau3 juk6} +通明 通明 [tong1 ming2] {tung1 ming4} +通暢 通畅 [tong1 chang4] {tung1 coeng3} +通曉 通晓 [tong1 xiao3] {tung1 hiu2} +通書 通书 [tong1 shu1] {tung1 syu1} +通榆 通榆 [Tong1 yu2] {tung1 jyu4} +通榆縣 通榆县 [Tong1 yu2 xian4] {tung1 jyu4 jyun6} +通權達變 通权达变 [tong1 quan2 da2 bian4] {tung1 kyun4 daat6 bin3} +通氣 通气 [tong1 qi4] {tung1 hei3} +通氣孔 通气孔 [tong1 qi4 kong3] {tung1 hei3 hung2} +通氣會 通气会 [tong1 qi4 hui4] {tung1 hei3 wui2} +通水 通水 [tong1 shui3] {tung1 seoi2} +通江 通江 [Tong1 jiang1] {tung1 gong1} +通江縣 通江县 [Tong1 jiang1 xian4] {tung1 gong1 jyun6} +通河 通河 [Tong1 he2] {tung1 ho4} +通河縣 通河县 [Tong1 he2 xian4] {tung1 ho4 jyun6} +通海 通海 [Tong1 hai3] {tung1 hoi2} +通海縣 通海县 [Tong1 hai3 xian4] {tung1 hoi2 jyun6} +通渭 通渭 [Tong1 wei4] {tung1 wai6} +通渭縣 通渭县 [Tong1 wei4 xian4] {tung1 wai6 jyun6} +通牒 通牒 [tong1 die2] {tung1 dip6} +通用 通用 [tong1 yong4] {tung1 jung6} +通用串行總線 通用串行总线 [tong1 yong4 chuan4 xing2 zong3 xian4] {tung1 jung6 cyun3 hang4 zung2 sin3} +通用字符集 通用字符集 [tong1 yong4 zi4 fu2 ji2] {tung1 jung6 zi6 fu4 zaap6} +通用性 通用性 [tong1 yong4 xing4] {tung1 jung6 sing3} +通用拼音 通用拼音 [tong1 yong4 pin1 yin1] {tung1 jung6 ping3 jam1} +通用汽車 通用汽车 [Tong1 yong4 Qi4 che1] {tung1 jung6 hei3 ce1} +通用汽車公司 通用汽车公司 [Tong1 yong4 Qi4 che1 Gong1 si1] {tung1 jung6 hei3 ce1 gung1 si1} +通用漢字標準交換碼 通用汉字标准交换码 [tong1 yong4 Han4 zi4 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3] {tung1 jung6 hon3 zi6 biu1 zeon2 gaau1 wun6 maa5} +通用碼 通用码 [tong1 yong4 ma3] {tung1 jung6 maa5} +通用語 通用语 [tong1 yong4 yu3] {tung1 jung6 jyu5} +通用電器 通用电器 [Tong1 yong4 Dian4 qi4] {tung1 jung6 din6 hei3} +通用電氣 通用电气 [Tong1 yong4 Dian4 qi4] {tung1 jung6 din6 hei3} +通病 通病 [tong1 bing4] {tung1 beng6} +通盤 通盘 [tong1 pan2] {tung1 pun4} +通知 通知 [tong1 zhi1] {tung1 zi1} +通知單 通知单 [tong1 zhi1 dan1] {tung1 zi1 daan1} +通票 通票 [tong1 piao4] {tung1 piu3} +通稱 通称 [tong1 cheng1] {tung1 cing1} +通約 通约 [tong1 yue1] {tung1 joek3} +通紅 通红 [tong1 hong2] {tung1 hung4} +通經 通经 [tong1 jing1] {tung1 ging1} +通緝 通缉 [tong1 ji1] {tung1 cap1} +通緝犯 通缉犯 [tong1 ji1 fan4] {tung1 cap1 faan2} +通縣 通县 [Tong1 xian4] {tung1 jyun6} +通脫木 通脱木 [tong1 tuo1 mu4] {tung1 tyut3 muk6} +通脹 通胀 [tong1 zhang4] {tung1 zoeng3} +通脹率 通胀率 [tong1 zhang4 lv4] {tung1 zoeng3 leot2} +通航 通航 [tong1 hang2] {tung1 hong4} +通草 通草 [tong1 cao3] {tung1 cou2} +通融 通融 [tong1 rong2] {tung1 jung4} +通行 通行 [tong1 xing2] {tung1 hang4} +通行無阻 通行无阻 [tong1 xing2 wu2 zu3] {tung1 hang4 mou4 zo2} +通行稅 通行税 [tong1 xing2 shui4] {tung1 hang4 seoi3} +通行證 通行证 [tong1 xing2 zheng4] {tung1 hang4 zing3} +通觀 通观 [tong1 guan1] {tung1 gun1} +通訊 通讯 [tong1 xun4] {tung1 seon3} +通訊協定 通讯协定 [tong1 xun4 xie2 ding4] {tung1 seon3 hip3 ding6} +通訊員 通讯员 [tong1 xun4 yuan2] {tung1 seon3 jyun4} +通訊社 通讯社 [tong1 xun4 she4] {tung1 seon3 se5} +通訊系統 通讯系统 [tong1 xun4 xi4 tong3] {tung1 seon3 hai6 tung2} +通訊自動化 通讯自动化 [tong1 xun4 zi4 dong4 hua4] {tung1 seon3 zi6 dung6 faa3} +通訊處 通讯处 [tong1 xun4 chu4] {tung1 seon3 cyu3} +通訊行業 通讯行业 [tong1 xun4 hang2 ye4] {tung1 seon3 hong4 jip6} +通訊衛星 通讯卫星 [tong1 xun4 wei4 xing1] {tung1 seon3 wai6 sing1} +通訊通道 通讯通道 [tong1 xun4 tong1 dao4] {tung1 seon3 tung1 dou6} +通訊錄 通讯录 [tong1 xun4 lu4] {tung1 seon3 luk6} +通訊院士 通讯院士 [tong1 xun4 yuan4 shi4] {tung1 seon3 jyun2 si6} +通許 通许 [Tong1 xu3] {tung1 heoi2} +通許縣 通许县 [Tong1 xu3 xian4] {tung1 heoi2 jyun6} +通話 通话 [tong1 hua4] {tung1 waa6} +通識 通识 [tong1 shi2] {tung1 sik1} +通識培訓 通识培训 [tong1 shi2 pei2 xun4] {tung1 sik1 pui4 fan3} +通識教育 通识教育 [tong1 shi2 jiao4 yu4] {tung1 sik1 gaau3 juk6} +通識課程 通识课程 [tong1 shi2 ke4 cheng2] {tung1 sik1 fo3 cing4} +通譯 通译 [tong1 yi4] {tung1 jik6} +通貨 通货 [tong1 huo4] {tung1 fo3} +通貨緊縮 通货紧缩 [tong1 huo4 jin3 suo1] {tung1 fo3 gan2 suk1} +通貨膨脹 通货膨胀 [tong1 huo4 peng2 zhang4] {tung1 fo3 paang4 zoeng3} +通路 通路 [tong1 lu4] {tung1 lou6} +通車 通车 [tong1 che1] {tung1 ce1} +通透 通透 [tong1 tou4] {tung1 tau3} +通途 通途 [tong1 tu2] {tung1 tou4} +通通 通通 [tong1 tong1] {tung1 tung1} +通過 通过 [tong1 guo4] {tung1 gwo3} +通過事後 通过事后 [tong1 guo4 shi4 hou4] {tung1 gwo3 si6 hau6} +通道 通道 [Tong1 dao4] {tung1 dou6} +通道 通道 [tong1 dao4] {tung1 dou6} +通道侗族自治縣 通道侗族自治县 [Tong1 dao4 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {tung1 dou6 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +通道縣 通道县 [Tong1 dao4 xian4] {tung1 dou6 jyun6} +通達 通达 [tong1 da2] {tung1 daat6} +通遼 通辽 [Tong1 liao2] {tung1 liu4} +通遼市 通辽市 [Tong1 liao2 shi4] {tung1 liu4 si5} +通郵 通邮 [tong1 you2] {tung1 jau4} +通配符 通配符 [tong1 pei4 fu2] {tung1 pui3 fu4} +通量 通量 [tong1 liang4] {tung1 loeng6} +通關 通关 [tong1 guan1] {tung1 gwaan1} +通關密語 通关密语 [tong1 guan1 mi4 yu3] {tung1 gwaan1 mat6 jyu5} +通關文牒 通关文牒 [tong1 guan1 wen2 die2] {tung1 gwaan1 man4 dip6} +通關節 通关节 [tong1 guan1 jie2] {tung1 gwaan1 zit3} +通電 通电 [tong1 dian4] {tung1 din6} +通電話 通电话 [tong1 dian4 hua4] {tung1 din6 waa2} +通霄 通霄 [Tong1 xiao1] {tung1 siu1} +通霄鎮 通霄镇 [Tong1 xiao1 zhen4] {tung1 siu1 zan3} +通靈 通灵 [tong1 ling2] {tung1 ling4} +通靈板 通灵板 [tong1 ling2 ban3] {tung1 ling4 baan2} +通順 通顺 [tong1 shun4] {tung1 seon6} +通風 通风 [tong1 feng1] {tung1 fung1} +通風口 通风口 [tong1 feng1 kou3] {tung1 fung1 hau2} +通風孔 通风孔 [tong1 feng1 kong3] {tung1 fung1 hung2} +通風管 通风管 [tong1 feng1 guan3] {tung1 fung1 gun2} +通體 通体 [tong1 ti3] {tung1 tai2} +逛 逛 [guang4] {kwaang3} +逛街 逛街 [guang4 jie1] {kwaang3 gaai1} +逛逛 逛逛 [guang4 guang5] {kwaang3 kwaang3} +逝 逝 [shi4] {sai6} +逝世 逝世 [shi4 shi4] {sai6 sai3} +逝去 逝去 [shi4 qu4] {sai6 heoi3} +逝者 逝者 [shi4 zhe3] {sai6 ze2} +逞 逞 [cheng3] {cing2} +逞其口舌 逞其口舌 [cheng3 qi2 kou3 she2] {cing2 kei4 hau2 sit6} +逞強 逞强 [cheng3 qiang2] {cing2 koeng4} +逞能 逞能 [cheng3 neng2] {cing2 nang4} +速 速 [su4] {cuk1} +速克達 速克达 [su4 ke4 da2] {cuk1 hak1 daat6} +速凍 速冻 [su4 dong4] {cuk1 dung3} +速勝 速胜 [su4 sheng4] {cuk1 sing3} +速可達 速可达 [su4 ke3 da2] {cuk1 ho2 daat6} +速寫 速写 [su4 xie3] {cuk1 se2} +速射 速射 [su4 she4] {cuk1 se6} +速度 速度 [su4 du4] {cuk1 dou6} +速度計 速度计 [su4 du4 ji4] {cuk1 dou6 gai3} +速成 速成 [su4 cheng2] {cuk1 sing4} +速戰速決 速战速决 [su4 zhan4 su4 jue2] {cuk1 zin3 cuk1 kyut3} +速手排 速手排 [su4 shou3 pai2] {cuk1 sau2 paai4} +速效 速效 [su4 xiao4] {cuk1 haau6} +速效性毒劑 速效性毒剂 [su4 xiao4 xing4 du2 ji4] {cuk1 haau6 sing3 duk6 zai1} +速決 速决 [su4 jue2] {cuk1 kyut3} +速溶 速溶 [su4 rong2] {cuk1 jung4} +速溶咖啡 速溶咖啡 [su4 rong2 ka1 fei1] {cuk1 jung4 gaa3 fe1} +速率 速率 [su4 lv4] {cuk1 leot6} +速記 速记 [su4 ji4] {cuk1 gei3} +速記員 速记员 [su4 ji4 yuan2] {cuk1 gei3 jyun4} +速調管 速调管 [su4 tiao2 guan3] {cuk1 diu6 gun2} +速讀 速读 [su4 du2] {cuk1 duk6} +速遞 速递 [su4 di4] {cuk1 dai6} +速配 速配 [su4 pei4] {cuk1 pui3} +速食 速食 [su4 shi2] {cuk1 sik6} +速食店 速食店 [su4 shi2 dian4] {cuk1 sik6 dim3} +速食麵 速食面 [su4 shi2 mian4] {cuk1 sik6 min6} +造 造 [zao4] {zou6} +造假 造假 [zao4 jia3] {zou6 gaa2} +造價 造价 [zao4 jia4] {zou6 gaa3} +造化 造化 [zao4 hua4] {zou6 faa3} +造反 造反 [zao4 fan3] {zou6 faan2} +造反派 造反派 [zao4 fan3 pai4] {zou6 faan2 paai3} +造句 造句 [zao4 ju4] {zou6 geoi3} +造型 造型 [zao4 xing2] {zou6 jing4} +造型藝術 造型艺术 [zao4 xing2 yi4 shu4] {zou6 jing4 ngai6 seot6} +造字 造字 [zao4 zi4] {zou6 zi6} +造孽 造孽 [zao4 nie4] {zou6 jip6} +造就 造就 [zao4 jiu4] {zou6 zau6} +造山 造山 [zao4 shan1] {zou6 saan1} +造山作用 造山作用 [zao4 shan1 zuo4 yong4] {zou6 saan1 zok3 jung6} +造山帶 造山带 [zao4 shan1 dai4] {zou6 saan1 daai2} +造山運動 造山运动 [zao4 shan1 yun4 dong4] {zou6 saan1 wan6 dung6} +造岩礦物 造岩矿物 [zao4 yan2 kuang4 wu4] {zou6 ngaam4 kwong3 mat6} +造成 造成 [zao4 cheng2] {zou6 sing4} +造成問題 造成问题 [zao4 cheng2 wen4 ti2] {zou6 sing4 man6 tai4} +造林 造林 [zao4 lin2] {zou6 lam4} +造橋 造桥 [Zao4 qiao2] {zou6 kiu4} +造橋鄉 造桥乡 [Zao4 qiao2 xiang1] {zou6 kiu4 hoeng1} +造次 造次 [zao4 ci4] {zou6 ci3} +造物主 造物主 [Zao4 wu4 zhu3] {zou6 mat6 zyu2} +造福 造福 [zao4 fu2] {zou6 fuk1} +造福社群 造福社群 [zao4 fu2 she4 qun2] {zou6 fuk1 se5 kwan4} +造福萬民 造福万民 [zao4 fu2 wan4 min2] {zou6 fuk1 maan6 man4} +造紙 造纸 [zao4 zhi3] {zou6 zi2} +造繭自縛 造茧自缚 [zao4 jian3 zi4 fu4] {zou6 gaan2 zi6 bok3} +造船 造船 [zao4 chuan2] {zou6 syun4} +造船廠 造船厂 [zao4 chuan2 chang3] {zou6 syun4 cong2} +造船所 造船所 [zao4 chuan2 suo3] {zou6 syun4 so2} +造血 造血 [zao4 xue4] {zou6 hyut3} +造血幹細胞 造血干细胞 [zao4 xue4 gan4 xi4 bao1] {zou6 hyut3 gon3 sai3 baau1} +造訪 造访 [zao4 fang3] {cou3 fong2} +造詣 造诣 [zao4 yi4] {cou3 ngai6} +造謠 造谣 [zao4 yao2] {zou6 jiu4} +造謠生事 造谣生事 [zao4 yao2 sheng1 shi4] {zou6 jiu4 sang1 si6} +造輿論 造舆论 [zao4 yu2 lun4] {zou6 jyu4 leon6} +逡巡 逡巡 [qun1 xun2] {seon1 ceon4} +逡巡不前 逡巡不前 [qun1 xun2 bu4 qian2] {seon1 ceon4 bat1 cin4} +逢 逢 [feng2] {fung4} +逢人便講 逢人便讲 [feng2 ren2 bian4 jiang3] {fung4 jan4 bin6 gong2} +逢俉 逢俉 [feng2 wu2] {fung4 ng6} +逢凶化吉 逢凶化吉 [feng2 xiong1 hua4 ji2] {fung4 hung1 faa3 gat1} +逢場作戲 逢场作戏 [feng2 chang3 zuo4 xi4] {fung4 coeng4 zok3 hei3} +逢年過節 逢年过节 [feng2 nian2 guo4 jie2] {fung4 nin4 gwo3 zit3} +逢迎 逢迎 [feng2 ying2] {fung4 jing4} +逢集 逢集 [feng2 ji2] {fung4 zaap6} +連 连 [Lian2] {lin4} +連 连 [lian2] {lin4} +連三併四 连三并四 [lian2 san1 bing4 si4] {lin4 saam1 bing3 sei3} +連串 连串 [lian2 chuan4] {lin4 cyun3} +連任 连任 [lian2 ren4] {lin4 jam6} +連動 连动 [lian2 dong4] {lin4 dung6} +連動債 连动债 [lian2 dong4 zhai4] {lin4 dung6 zaai3} +連南瑤族自治縣 连南瑶族自治县 [Lian2 nan2 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {lin4 naam4 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +連南縣 连南县 [Lian2 nan2 xian4] {lin4 naam4 jyun6} +連合 连合 [lian2 he2] {lin4 hap6} +連同 连同 [lian2 tong2] {lin4 tung4} +連哄帶騙 连哄带骗 [lian2 hong1 dai4 pian4] {lin4 hung6 daai3 pin3} +連坐 连坐 [lian2 zuo4] {lin4 zo6} +連城 连城 [Lian2 cheng2] {lin4 sing4} +連城縣 连城县 [Lian2 cheng2 xian4] {lin4 sing4 jyun6} +連夜 连夜 [lian2 ye4] {lin4 je6} +連天 连天 [lian2 tian1] {lin4 tin1} +連奔帶跑 连奔带跑 [lian2 ben1 dai4 pao3] {lin4 ban1 daai3 paau2} +連字符 连字符 [lian2 zi4 fu2] {lin4 zi6 fu4} +連字符號 连字符号 [lian2 zi4 fu2 hao4] {lin4 zi6 fu4 hou6} +連字號 连字号 [lian2 zi4 hao4] {lin4 zi6 hou6} +連宵 连宵 [lian2 xiao1] {lin4 siu1} +連寫 连写 [lian2 xie3] {lin4 se2} +連山 连山 [Lian2 shan1] {lin4 saan1} +連山區 连山区 [Lian2 shan1 qu1] {lin4 saan1 keoi1} +連山壯族瑤族自治縣 连山壮族瑶族自治县 [Lian2 shan1 Zhuang4 zu2 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {lin4 saan1 zong3 zuk6 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +連山縣 连山县 [Lian2 shan1 xian4] {lin4 saan1 jyun6} +連州 连州 [Lian2 zhou1] {lin4 zau1} +連州市 连州市 [Lian2 zhou1 shi4] {lin4 zau1 si5} +連巹 连卺 [lian2 jin3] {lin4 gan2} +連帶 连带 [lian2 dai4] {lin4 daai3} +連帶責任 连带责任 [lian2 dai4 ze2 ren4] {lin4 daai3 zaak3 jam6} +連平 连平 [Lian2 ping2] {lin4 ping4} +連平縣 连平县 [Lian2 ping2 xian4] {lin4 ping4 jyun6} +連年 连年 [lian2 nian2] {lin4 nin4} +連忙 连忙 [lian2 mang2] {lin4 mong4} +連戰 连战 [Lian2 Zhan4] {lin4 zin3} +連戰連勝 连战连胜 [lian2 zhan4 lian2 sheng4] {lin4 zin3 lin4 sing3} +連手 连手 [lian2 shou3] {lin4 sau2} +連指手套 连指手套 [lian2 zhi3 shou3 tao4] {lin4 zi2 sau2 tou3} +連接 连接 [lian2 jie1] {lin4 zip3} +聯接 联接 [lian2jie1] {lyun4 zip3} +連接器 连接器 [lian2 jie1 qi4] {lin4 zip3 hei3} +連接框 连接框 [lian2 jie1 kuang4] {lin4 zip3 kwaang1} +連接至 连接至 [lian2 jie1 zhi4] {lin4 zip3 zi3} +連接號 连接号 [lian2 jie1 hao4] {lin4 zip3 hou6} +連接詞 连接词 [lian2 jie1 ci2] {lin4 zip3 ci4} +連接酶 连接酶 [lian2 jie1 mei2] {lin4 zip3 mui4} +連擊 连击 [lian2 ji1] {lin4 gik1} +連敗 连败 [lian2 bai4] {lin4 baai6} +連日 连日 [lian2 ri4] {lin4 jat6} +連書 连书 [lian2 shu1] {lin4 syu1} +連本帶利 连本带利 [lian2 ben3 dai4 li4] {lin4 bun2 daai3 lei6} +連枷 连枷 [lian2 jia1] {lin4 gaa1} +槤枷 梿枷 [lian2jia1] {lin4 gaa1} +連枷胸 连枷胸 [lian2 jia1 xiong1] {lin4 gaa1 hung1} +連根拔 连根拔 [lian2 gen1 ba2] {lin4 gan1 bat6} +連橫 连横 [Lian2 Heng2] {lin4 waang4} +連歌 连歌 [lian2 ge1] {lin4 go1} +連比 连比 [lian2 bi3] {lin4 bei2} +連江 连江 [Lian2 jiang1] {lin4 gong1} +連江縣 连江县 [Lian2 jiang1 xian4] {lin4 gong1 jyun6} +連滾帶爬 连滚带爬 [lian2 gun3 dai4 pa2] {lin4 gwan2 daai3 paa4} +連片 连片 [lian2 pian4] {lin4 pin3} +連珠 连珠 [lian2 zhu1] {lin4 zyu1} +連珠砲 连珠炮 [lian2 zhu1 pao4] {lin4 zyu1 paau3} +連理 连理 [lian2 li3] {lin4 lei5} +連璧 连璧 [lian2 bi4] {lin4 bik1} +連環 连环 [lian2 huan2] {lin4 waan4} +連環圖 连环图 [lian2 huan2 tu2] {lin4 waan4 tou4} +連環殺手 连环杀手 [lian2 huan2 sha1 shou3] {lin4 waan4 saat3 sau2} +連環畫 连环画 [lian2 huan2 hua4] {lin4 waan4 waa2} +連環計 连环计 [lian2 huan2 ji4] {lin4 waan4 gai3} +連用 连用 [lian2 yong4] {lin4 jung6} +連番 连番 [lian2 fan1] {lin4 faan1} +連筆 连笔 [lian2 bi3] {lin4 bat1} +連篇累牘 连篇累牍 [lian2 pian1 lei3 du2] {lin4 pin1 leoi5 duk6} +連累 连累 [lian2 lei3] {lin4 leoi6} +連結主義 连结主义 [lian2 jie2 zhu3 yi4] {lin4 git3 zyu2 ji6} +連綴 连缀 [lian2 zhui4] {lin4 zeoi3} +聯綴 联缀 [lian2zhui4] {lyun4 zeoi3} +連綴動詞 连缀动词 [lian2 zhui4 dong4 ci2] {lin4 zeoi3 dung6 ci4} +連綿 连绵 [lian2 mian2] {lin4 min4} +聯綿 联绵 [lian2mian2] {lyun4 min4} +連線 连线 [lian2 xian4] {lin4 sin3} +連縣 连县 [Lian2 xian4] {lin4 jyun6} +連繫 连系 [lian2 xi4] {lin4 hai6} +連繫詞 连系词 [lian2 xi4 ci2] {lin4 hai6 ci4} +連續 连续 [lian2 xu4] {lin4 zuk6} +連續不斷 连续不断 [lian2 xu4 bu4 duan4] {lin4 zuk6 bat1 dyun6} +連續介質力學 连续介质力学 [lian2 xu4 jie4 zhi4 li4 xue2] {lin4 zuk6 gaai3 zat1 lik6 hok6} +連續函數 连续函数 [lian2 xu4 han2 shu4] {lin4 zuk6 haam4 sou3} +連續劇 连续剧 [lian2 xu4 ju4] {lin4 zuk6 kek6} +連續性 连续性 [lian2 xu4 xing4] {lin4 zuk6 sing3} +連續犯 连续犯 [lian2 xu4 fan4] {lin4 zuk6 faan2} +連續監視 连续监视 [lian2 xu4 jian1 shi4] {lin4 zuk6 gaam1 si6} +連續統假設 连续统假设 [lian2 xu4 tong3 jia3 she4] {lin4 zuk6 tung2 gaa2 cit3} +連續譯碼階段 连续译码阶段 [lian2 xu4 yi4 ma3 jie1 duan4] {lin4 zuk6 jik6 maa5 gaai1 dyun6} +連續變調 连续变调 [lian2 xu4 bian4 diao4] {lin4 zuk6 bin3 diu6} +連續集 连续集 [lian2 xu4 ji2] {lin4 zuk6 zaap6} +連署 连署 [lian2 shu3] {lin4 cyu5} +連翹 连翘 [lian2 qiao2] {lin4 kiu4} +連聲 连声 [lian2 sheng1] {lin4 sing1} +連號 连号 [lian2 hao4] {lin4 hou6} +聯號 联号 [lian2hao4] {lyun4 hou6} +連衣裙 连衣裙 [lian2 yi1 qun2] {lin4 ji1 kwan4} +連褲襪 连裤袜 [lian2 ku4 wa4] {lin4 fu3 mat6} +連襟 连襟 [lian2 jin1] {lin4 kam1} +連詞 连词 [lian2 ci2] {lin4 ci4} +連讀 连读 [lian2 du2] {lin4 duk6} +連貫 连贯 [lian2 guan4] {lin4 gun3} +聯貫 联贯 [lian2guan4] {lyun4 gun3} +連踢帶打 连踢带打 [lian2 ti1 dai4 da3] {lin4 tek3 daai3 daa2} +連軸轉 连轴转 [lian2 zhou2 zhuan4] {lin4 zuk6 zyun2} +連載 连载 [lian2 zai3] {lin4 zoi3} +連通 连通 [lian2 tong1] {lin4 tung1} +連通器 连通器 [lian2 tong1 qi4] {lin4 tung1 hei3} +連連 连连 [lian2 lian2] {lin4 lin4} +連銷店 连销店 [lian2 xiao1 dian4] {lin4 siu1 dim3} +連鍋端 连锅端 [lian2 guo1 duan1] {lin4 wo1 dyun1} +連鎖 连锁 [lian2 suo3] {lin4 so2} +連鎖反應 连锁反应 [lian2 suo3 fan3 ying4] {lin4 so2 faan2 jing3} +連鎖商店 连锁商店 [lian2 suo3 shang1 dian4] {lin4 so2 soeng1 dim3} +連鎖店 连锁店 [lian2 suo3 dian4] {lin4 so2 dim3} +連鑄 连铸 [lian2 zhu4] {lin4 zyu3} +連鑣並軫 连镳并轸 [lian2 biao1 bing4 zhen3] {lin4 biu1 bing6 zan2} +連長 连长 [lian2 zhang3] {lin4 zoeng2} +連隊 连队 [lian2 dui4] {lin4 deoi6} +連雲 连云 [Lian2 yun2] {lin4 wan4} +連雲區 连云区 [Lian2 yun2 qu1] {lin4 wan4 keoi1} +連雲港 连云港 [Lian2 yun2 gang3] {lin4 wan4 gong2} +連雲港市 连云港市 [Lian2 yun2 gang3 shi4] {lin4 wan4 gong2 si5} +連骨肉 连骨肉 [lian2 gu3 rou4] {lin4 gwat1 juk6} +連體 连体 [lian2 ti3] {lin4 tai2} +連體嬰 连体婴 [lian2 ti3 ying1] {lin4 tai2 jing1} +連體嬰兒 连体婴儿 [lian2 ti3 ying1 er2] {lin4 tai2 jing1 ji4} +連體雙胞胎 连体双胞胎 [lian2 ti3 shuang1 bao1 tai1] {lin4 tai2 soeng1 baau1 toi1} +逭 逭 [huan4] {wun6} +逮 逮 [dai3] {dai6} +逮 逮 [dai4] {dai6} +逮捕 逮捕 [dai4 bu3] {dai6 bou6} +逯 逯 [Lu4] {luk6} +逯 逯 [lu4] {luk6} +週一 周一 [Zhou1 yi1] {zau1 jat1} +週三 周三 [Zhou1 san1] {zau1 saam1} +週二 周二 [Zhou1 er4] {zau1 ji6} +週五 周五 [Zhou1 wu3] {zau1 ng5} +週六 周六 [Zhou1 liu4] {zau1 luk6} +週刊 周刊 [zhou1 kan1] {zau1 hon2} +週四 周四 [Zhou1 si4] {zau1 sei3} +週報 周报 [zhou1 bao4] {zau1 bou3} +周報 周报 [zhou1bao4] {zau1 bou3} +週年 周年 [zhou1 nian2] {zau1 nin4} +週徑 周径 [zhou1 jing4] {zau1 ging3} +週日 周日 [Zhou1 ri4] {zau1 jat6} +週期 周期 [zhou1 qi1] {zau1 kei4} +週期性 周期性 [zhou1 qi1 xing4] {zau1 kei4 sing3} +週期數 周期数 [zhou1 qi1 shu4] {zau1 kei4 sou3} +週期系 周期系 [zhou1 qi1 xi4] {zau1 kei4 hai6} +週期表 周期表 [zhou1 qi1 biao3] {zau1 kei4 biu2} +週期解 周期解 [zhou1 qi1 jie3] {zau1 kei4 gaai2} +週末 周末 [zhou1 mo4] {zau1 mut6} +週末愉快 周末愉快 [zhou1 mo4 yu2 kuai4] {zau1 mut6 jyu4 faai3} +週歲 周岁 [zhou1 sui4] {zau1 seoi3} +週而復始 周而复始 [zhou1 er2 fu4 shi3] {zau1 ji4 fuk6 ci2} +週薪 周薪 [zhou1 xin1] {zau1 san1} +進 进 [jin4] {zeon3} +進一步 进一步 [jin4 yi1 bu4] {zeon3 jat1 bou6} +進了天堂 进了天堂 [jin4 le5 tian1 tang2] {zeon3 liu5 tin1 tong4} +進京 进京 [jin4 Jing1] {zeon3 ging1} +進位法 进位法 [jin4 wei4 fa3] {zeon3 wai2 faat3} +進來 进来 [jin4 lai2] {zeon3 loi4} +進修 进修 [jin4 xiu1] {zeon3 sau1} +進價 进价 [jin4 jia4] {zeon3 gaa3} +進入 进入 [jin4 ru4] {zeon3 jap6} +進出 进出 [jin4 chu1] {zeon3 ceot1} +進出口 进出口 [jin4 chu1 kou3] {zeon3 ceot1 hau2} +進出境 进出境 [jin4 chu1 jing4] {zeon3 ceot1 ging2} +進化 进化 [jin4 hua4] {zeon3 faa3} +進化論 进化论 [jin4 hua4 lun4] {zeon3 faa3 leon6} +進去 进去 [jin4 qu4] {zeon3 heoi3} +進取 进取 [jin4 qu3] {zeon3 ceoi2} +進取心 进取心 [jin4 qu3 xin1] {zeon3 ceoi2 sam1} +進口 进口 [jin4 kou3] {zeon3 hau2} +進口商 进口商 [jin4 kou3 shang1] {zeon3 hau2 soeng1} +進城 进城 [jin4 cheng2] {zeon3 sing4} +進場 进场 [jin4 chang3] {zeon3 coeng4} +進士 进士 [jin4 shi4] {zeon3 si6} +進學 进学 [jin4 xue2] {zeon3 hok6} +進宮 进宫 [jin4 gong1] {zeon3 gung1} +進展 进展 [jin4 zhan3] {zeon3 zin2} +進度 进度 [jin4 du4] {zeon3 dou6} +進度表 进度表 [jin4 du4 biao3] {zeon3 dou6 biu2} +進接 进接 [jin4 jie1] {zeon3 zip3} +進接服務 进接服务 [jin4 jie1 fu2 wu4] {zeon3 zip3 fuk6 mou6} +進擊 进击 [jin4 ji1] {zeon3 gik1} +進攻 进攻 [jin4 gong1] {zeon3 gung1} +進料 进料 [jin4 liao4] {zeon3 liu2} +進棧 进栈 [jin4 zhan4] {zeon3 zaan6} +進步 进步 [jin4 bu4] {zeon3 bou6} +進步主義 进步主义 [jin4 bu4 zhu3 yi4] {zeon3 bou6 zyu2 ji6} +進步號 进步号 [Jin4 bu4 Hao4] {zeon3 bou6 hou6} +進水 进水 [jin4 shui3] {zeon3 seoi2} +進水口 进水口 [jin4 shui3 kou3] {zeon3 seoi2 hau2} +進水閘 进水闸 [jin4 shui3 zha2] {zeon3 seoi2 zaap6} +進犯 进犯 [jin4 fan4] {zeon3 faan6} +進獻 进献 [jin4 xian4] {zeon3 hin3} +進球 进球 [jin4 qiu2] {zeon3 kau4} +進發 进发 [jin4 fa1] {zeon3 faat3} +進益 进益 [jin4 yi4] {zeon3 jik1} +進程 进程 [jin4 cheng2] {zeon3 cing4} +進而 进而 [jin4 er2] {zeon3 ji4} +進行 进行 [jin4 xing2] {zeon3 hang4} +進行交易 进行交易 [jin4 xing2 jiao1 yi4] {zeon3 hang4 gaau1 jik6} +進行性 进行性 [jin4 xing2 xing4] {zeon3 hang4 sing3} +進行性交 进行性交 [jin4 xing2 xing4 jiao1] {zeon3 hang4 sing3 gaau1} +進行性失語 进行性失语 [jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] {zeon3 hang4 sing3 sat1 jyu5} +進行曲 进行曲 [jin4 xing2 qu3] {zeon3 hang4 kuk1} +進行編程 进行编程 [jin4 xing2 bian1 cheng2] {zeon3 hang4 pin1 cing4} +進行通信 进行通信 [jin4 xing2 tong1 xin4] {zeon3 hang4 tung1 seon3} +進補 进补 [jin4 bu3] {zeon3 bou2} +進襲 进袭 [jin4 xi2] {zeon3 zaap6} +進言 进言 [jin4 yan2] {zeon3 jin4} +進貢 进贡 [jin4 gong4] {zeon3 gung3} +進賢 进贤 [Jin4 xian2] {zeon3 jin4} +進賢縣 进贤县 [Jin4 xian2 xian4] {zeon3 jin4 jyun6} +進賬 进账 [jin4 zhang4] {zeon3 zoeng3} +進路 进路 [jin4 lu4] {zeon3 lou6} +進身 进身 [jin4 shen1] {zeon3 san1} +進身之階 进身之阶 [jin4 shen1 zhi1 jie1] {zeon3 san1 zi1 gaai1} +進軍 进军 [jin4 jun1] {zeon3 gwan1} +進退 进退 [jin4 tui4] {zeon3 teoi3} +進退不得 进退不得 [jin4 tui4 bu4 de2] {zeon3 teoi3 bat1 dak1} +進退中繩 进退中绳 [jin4 tui4 zhong1 sheng2] {zeon3 teoi3 zung1 sing4} +進退兩難 进退两难 [jin4 tui4 liang3 nan2] {zeon3 teoi3 loeng5 naan4} +進退失據 进退失据 [jin4 tui4 shi1 ju4] {zeon3 teoi3 sat1 geoi3} +進退有常 进退有常 [jin4 tui4 you3 chang2] {zeon3 teoi3 jau5 soeng4} +進退為難 进退为难 [jin4 tui4 wei2 nan2] {zeon3 teoi3 wai4 naan4} +進退無路 进退无路 [jin4 tui4 wu2 lu4] {zeon3 teoi3 mou4 lou6} +進退維谷 进退维谷 [jin4 tui4 wei2 gu3] {zeon3 teoi3 wai4 guk1} +進退自如 进退自如 [jin4 tui4 zi4 ru2] {zeon3 teoi3 zi6 jyu4} +進逼 进逼 [jin4 bi1] {zeon3 bik1} +進道若蜷 进道若蜷 [jin4 dao4 ruo4 quan2] {zeon3 dou6 joek6 kyun4} +進道若退 进道若退 [jin4 dao4 ruo4 tui4] {zeon3 dou6 joek6 teoi3} +進門 进门 [jin4 men2] {zeon3 mun4} +進關 进关 [jin4 guan1] {zeon3 gwaan1} +進階 进阶 [jin4 jie1] {zeon3 gaai1} +進項 进项 [jin4 xiang5] {zeon3 hong6} +進食 进食 [jin4 shi2] {zeon3 sik6} +進餐 进餐 [jin4 can1] {zeon3 caan1} +進香 进香 [jin4 xiang1] {zeon3 hoeng1} +進駐 进驻 [jin4 zhu4] {zeon3 zyu3} +逴 逴 [chuo4] {coek3} +逶 逶 [wei1] {wai1} +逶迤 逶迤 [wei1 yi2] {wai1 ji4} +逸 逸 [yi4] {jat6} +逸事 逸事 [yi4 shi4] {jat6 si6} +軼事 轶事 [yi4shi4] {jat6 si6} +逸塵 逸尘 [yi4 chen2] {jat6 can4} +軼塵 轶尘 [yi4chen2] {jat6 can4} +逸塵斷鞅 逸尘断鞅 [yi4 chen2 duan4 yang1] {jat6 can4 dyun6 joeng2} +逸宕 逸宕 [yi4 dang4] {jat6 dong6} +逸散 逸散 [yi4 san4] {jat6 saan3} +逸樂 逸乐 [yi4 le4] {jat6 lok6} +逸民 逸民 [yi4 min2] {jat6 man4} +逸緻 逸致 [yi4 zhi4] {jat6 zi3} +逸群 逸群 [yi4 qun2] {jat6 kwan4} +軼群 轶群 [yi4qun2] {jat6 kwan4} +逸蕩 逸荡 [yi4 dang4] {jat6 dong6} +逸話 逸话 [yi4 hua4] {jat6 waa6} +逸豫 逸豫 [yi4 yu4] {jat6 jyu6} +逼 逼 [bi1] {bik1} +逼上梁山 逼上梁山 [bi1 shang4 liang2 shan1] {bik1 soeng5 loeng4 saan1} +逼人 逼人 [bi1 ren2] {bik1 jan4} +逼人太甚 逼人太甚 [bi1 ren2 tai4 shen4] {bik1 jan4 taai3 sam6} +逼仄 逼仄 [bi1 ze4] {bik1 zak1} +逼供 逼供 [bi1 gong4] {bik1 gung1} +逼供信 逼供信 [bi1 gong4 xin4] {bik1 gung1 seon3} +逼債 逼债 [bi1 zhai4] {bik1 zaai3} +逼和 逼和 [bi1 he2] {bik1 wo4} +逼問 逼问 [bi1 wen4] {bik1 man6} +逼姦 逼奸 [bi1 jian1] {bik1 gaan1} +逼宮 逼宫 [bi1 gong1] {bik1 gung1} +逼將 逼将 [bi1 jiang1] {bik1 zoeng1} +逼死 逼死 [bi1 si3] {bik1 sei2} +逼真 逼真 [bi1 zhen1] {bik1 zan1} +逼肖 逼肖 [bi1 xiao4] {bik1 ciu3} +逼良為娼 逼良为娼 [bi1 liang2 wei2 chang1] {bik1 loeng4 wai4 coeng1} +逼視 逼视 [bi1 shi4] {bik1 si6} +逼近 逼近 [bi1 jin4] {bik1 gan6} +逼迫 逼迫 [bi1 po4] {bik1 bik1} +逾 逾 [yu2] {jyu4} +逾垣 逾垣 [yu2 yuan2] {jyu4 wun4} +逾期 逾期 [yu2 qi1] {jyu6 kei4} +逾越 逾越 [yu2 yue4] {jyu4 jyut6} +逾越節 逾越节 [yu2 yue4 jie2] {jyu4 jyut6 zit3} +遁 遁 [dun4] {deon6} +遁入空門 遁入空门 [dun4 ru4 kong1 men2] {deon6 jap6 hung1 mun4} +遁形 遁形 [dun4 xing2] {deon6 jing4} +遂 遂 [sui4] {seoi6} +遂寧 遂宁 [Sui4 ning2] {seoi6 ning4} +遂寧市 遂宁市 [Sui4 ning2 shi4] {seoi6 ning4 si5} +遂川 遂川 [Sui4 chuan1] {seoi6 cyun1} +遂川縣 遂川县 [Sui4 chuan1 xian4] {seoi6 cyun1 jyun6} +遂平 遂平 [Sui4 ping2] {seoi6 ping4} +遂平縣 遂平县 [Sui4 ping2 xian4] {seoi6 ping4 jyun6} +遂心 遂心 [sui4 xin1] {seoi6 sam1} +遂心如意 遂心如意 [sui4 xin1 ru2 yi4] {seoi6 sam1 jyu4 ji3} +遂意 遂意 [sui4 yi4] {seoi6 ji3} +遂昌 遂昌 [Sui4 chang1] {seoi6 coeng1} +遂昌縣 遂昌县 [Sui4 chang1 xian4] {seoi6 coeng1 jyun6} +遂溪 遂溪 [Sui4 xi1] {seoi6 kai1} +遂溪縣 遂溪县 [Sui4 xi1 xian4] {seoi6 kai1 jyun6} +遂願 遂愿 [sui4 yuan4] {seoi6 jyun6} +遄征 遄征 [chuan2 zheng1] {cyun4 zing1} +遇 遇 [Yu4] {jyu6} +遇 遇 [yu4] {jyu6} +遇事生風 遇事生风 [yu4 shi4 sheng1 feng1] {jyu6 si6 sang1 fung1} +遇到 遇到 [yu4 dao4] {jyu6 dou3} +遇刺 遇刺 [yu4 ci4] {jyu6 ci3} +遇害 遇害 [yu4 hai4] {jyu6 hoi6} +遇火 遇火 [yu4 huo3] {jyu6 fo2} +遇襲 遇袭 [yu4 xi2] {jyu6 zaap6} +遇見 遇见 [yu4 jian4] {jyu6 gin3} +遇險 遇险 [yu4 xian3] {jyu6 him2} +遇難 遇难 [yu4 nan4] {jyu6 naan6} +遇難者 遇难者 [yu4 nan4 zhe3] {jyu6 naan6 ze2} +遇難船 遇难船 [yu4 nan2 chuan2] {jyu6 naan6 syun4} +遊人 游人 [you2 ren2] {jau4 jan4} +遊人如織 游人如织 [you2 ren2 ru2 zhi1] {jau4 jan4 jyu4 zik1} +遊伴 游伴 [you2 ban4] {jau4 bun6} +遊俠 游侠 [you2 xia2] {jau4 hap6} +遊俠騎士 游侠骑士 [you2 xia2 qi2 shi4] {jau4 hap6 ke4 si6} +遊刃有餘 游刃有余 [you2 ren4 you3 yu2] {jau4 jan6 jau5 jyu4} +遊吟詩人 游吟诗人 [you2 yin2 shi1 ren2] {jau4 jam4 si1 jan4} +遊子 游子 [you2 zi3] {jau4 zi2} +遊學 游学 [you2 xue2] {jau4 hok6} +遊客 游客 [you2 ke4] {jau4 haak3} +遊導 游导 [you2 dao3] {jau4 dou6} +遊山玩水 游山玩水 [you2 shan1 wan2 shui3] {jau4 saan1 wun6 seoi2} +遊弋 游弋 [you2 yi4] {jau4 jik6} +遊戲 游戏 [you2 xi4] {jau4 hei3} +遊戲場 游戏场 [you2 xi4 chang3] {jau4 hei3 coeng4} +遊戲機 游戏机 [you2 xi4 ji1] {jau4 hei3 gei1} +遊戲王 游戏王 [You2 xi4 wang2] {jau4 hei3 wong4} +遊戲設備 游戏设备 [you2 xi4 she4 bei4] {jau4 hei3 cit3 bei6} +遊戲說 游戏说 [you2 xi4 shuo1] {jau4 hei3 syut3} +遊手 游手 [you2 shou3] {jau4 sau2} +遊手好閑 游手好闲 [you2 shou3 hao4 xian2] {jau4 sau2 hou3 haan4} +遊抏 游抏 [you2 wan2] {jau4 wun6} +遊擊戰 游击战 [you2 ji1 zhan4] {jau4 gik1 zin3} +遊擊隊 游击队 [you2 ji1 dui4] {jau4 gik1 deoi2} +遊星 游星 [you2 xing1] {jau4 sing1} +遊春 游春 [you2 chun1] {jau4 ceon1} +遊樂 游乐 [you2 le4] {jau4 lok6} +遊樂園 游乐园 [you2 le4 yuan2] {jau4 lok6 jyun4} +遊樂場 游乐场 [you2 le4 chang3] {jau4 lok6 coeng4} +遊標卡尺 游标卡尺 [you2 biao1 ka3 chi3] {jau4 biu1 kaa1 cek3} +遊歷 游历 [you2 li4] {jau4 lik6} +遊民 游民 [you2 min2] {jau4 man4} +遊民改造 游民改造 [you2 min2 gai3 zao4] {jau4 man4 goi2 zou6} +遊牧 游牧 [you2 mu4] {jau4 muk6} +遊獵 游猎 [you2 lie4] {jau4 lip6} +遊玩 游玩 [you2 wan2] {jau4 wun6} +遊艇 游艇 [you2 ting3] {jau4 teng5} +遊蕩 游荡 [you2 dang4] {jau4 dong6} +遊藝 游艺 [you2 yi4] {jau4 ngai6} +遊藝團 游艺团 [you2 yi4 tuan2] {jau4 ngai6 tyun4} +遊藝場 游艺场 [you2 yi4 chang3] {jau4 ngai6 coeng4} +遊藝會 游艺会 [you2 yi4 hui4] {jau4 ngai6 wui2} +遊行 游行 [you2 xing2] {jau4 hang4} +遊街 游街 [you2 jie1] {jau4 gaai1} +遊街示眾 游街示众 [you2 jie1 shi4 zhong4] {jau4 gaai1 si6 zung3} +遊覽 游览 [you2 lan3] {jau4 laam5} +遊覽區 游览区 [you2 lan3 qu1] {jau4 laam5 keoi1} +遊記 游记 [you2 ji4] {jau4 gei3} +遊說 游说 [you2 shui4] {jau4 seoi3} +遊說集團 游说集团 [you2 shui4 ji2 tuan2] {jau4 seoi3 zaap6 tyun4} +遊走 游走 [you2 zou3] {jau4 zau2} +遊逛 游逛 [you2 guang4] {jau4 kwaang3} +遊離 游离 [you2 li2] {jau4 lei4} +運 运 [yun4] {wan6} +運交 运交 [yun4 jiao1] {wan6 gaau1} +運作 运作 [yun4 zuo4] {wan6 zok3} +運使 运使 [yun4 shi3] {wan6 si3} +運價 运价 [yun4 jia4] {wan6 gaa3} +運出 运出 [yun4 chu1] {wan6 ceot1} +運出運費 运出运费 [yun4 chu1 yun4 fei4] {wan6 ceot1 wan6 fai3} +運動 运动 [yun4 dong4] {wan6 dung6} +運動員 运动员 [yun4 dong4 yuan2] {wan6 dung6 jyun4} +運動場 运动场 [yun4 dong4 chang3] {wan6 dung6 coeng4} +運動學 运动学 [yun4 dong4 xue2] {wan6 dung6 hok6} +運動定律 运动定律 [yun4 dong4 ding4 lv4] {wan6 dung6 ding6 leot6} +運動家 运动家 [yun4 dong4 jia1] {wan6 dung6 gaa1} +運動戰 运动战 [yun4 dong4 zhan4] {wan6 dung6 zin3} +運動方程 运动方程 [yun4 dong4 fang1 cheng2] {wan6 dung6 fong1 cing4} +運動會 运动会 [yun4 dong4 hui4] {wan6 dung6 wui2} +運動服 运动服 [yun4 dong4 fu2] {wan6 dung6 fuk6} +運動病 运动病 [yun4 dong4 bing4] {wan6 dung6 beng6} +運動衫 运动衫 [yun4 dong4 shan1] {wan6 dung6 saam1} +運動鞋 运动鞋 [yun4 dong4 xie2] {wan6 dung6 haai4} +運勢 运势 [yun4 shi4] {wan6 sai3} +運匠 运匠 [yun4 jiang4] {wan6 zoeng6} +運將 运将 [yun4jiang4] {wan6 zoeng1} +運十 运十 [yun4 shi2] {wan6 sap6} +運命 运命 [yun4 ming4] {wan6 ming6} +運單 运单 [yun4 dan1] {wan6 daan1} +運城 运城 [Yun4 cheng2] {wan6 sing4} +運城地區 运城地区 [Yun4 cheng2 di4 qu1] {wan6 sing4 dei6 keoi1} +運城市 运城市 [Yun4 cheng2 shi4] {wan6 sing4 si5} +運思 运思 [yun4 si1] {wan6 si1} +運慶 运庆 [Yun4 qing4] {wan6 hing3} +運數 运数 [yun4 shu4] {wan6 sou3} +運氣 运气 [yun4 qi5] {wan6 hei3} +運河 运河 [yun4 he2] {wan6 ho4} +運河區 运河区 [Yun4 he2 Qu1] {wan6 ho4 keoi1} +運營 运营 [yun4 ying2] {wan6 jing4} +運營商 运营商 [yun4 ying2 shang1] {wan6 jing4 soeng1} +運球 运球 [yun4 qiu2] {wan6 kau4} +運用 运用 [yun4 yong4] {wan6 jung6} +運用自如 运用自如 [yun4 yong4 zi4 ru2] {wan6 jung6 zi6 jyu4} +運神 运神 [yun4 shen2] {wan6 san4} +運移 运移 [yun4 yi2] {wan6 ji4} +運程 运程 [yun4 cheng2] {wan6 cing4} +運筆 运笔 [yun4 bi3] {wan6 bat1} +運算 运算 [yun4 suan4] {wan6 syun3} +運算方法 运算方法 [yun4 suan4 fang1 fa3] {wan6 syun3 fong1 faat3} +運算法則 运算法则 [yun4 suan4 fa3 ze2] {wan6 syun3 faat3 zak1} +運算環境 运算环境 [yun4 suan4 huan2 jing4] {wan6 syun3 waan4 ging2} +運籌 运筹 [yun4 chou2] {wan6 cau4} +運籌學 运筹学 [yun4 chou2 xue2] {wan6 cau4 hok6} +運籌帷幄 运筹帷幄 [yun4 chou2 wei2 wo4] {wan6 cau4 wai4 ak1} +運籌帷幄之中,決勝千里之外 运筹帷幄之中,决胜千里之外 [yun4 chou2 wei2 wo4 zhi1 zhong1 , jue2 sheng4 qian1 li3 zhi1 wai4] {wan6 cau4 wai4 ak1 zi1 zung1, kyut3 sing3 cin1 lei5 zi1 ngoi6} +運腳 运脚 [yun4 jiao3] {wan6 goek3} +運行 运行 [yun4 xing2] {wan6 hang4} +運行方式 运行方式 [yun4 xing2 fang1 shi4] {wan6 hang4 fong1 sik1} +運行時 运行时 [yun4 xing2 shi2] {wan6 hang4 si4} +運行時錯誤 运行时错误 [yun4 xing2 shi2 cuo4 wu4] {wan6 hang4 si4 co3 ng6} +運行狀況 运行状况 [yun4 xing2 zhuang4 kuang4] {wan6 hang4 zong6 fong3} +運貨員 运货员 [yun4 huo4 yuan2] {wan6 fo3 jyun4} +運貨馬車 运货马车 [yun4 huo4 ma3 che1] {wan6 fo3 maa5 ce1} +運費 运费 [yun4 fei4] {wan6 fai3} +運載 运载 [yun4 zai4] {wan6 zoi3} +運載火箭 运载火箭 [yun4 zai4 huo3 jian4] {wan6 zoi3 fo2 zin3} +運載量 运载量 [yun4 zai4 liang4] {wan6 zoi3 loeng6} +運輸 运输 [yun4 shu1] {wan6 syu1} +運輸網 运输网 [yun4 shu1 wang3] {wan6 syu1 mong5} +運輸船 运输船 [yun4 shu1 chuan2] {wan6 syu1 syun4} +運輸艦 运输舰 [yun4 shu1 jian4] {wan6 syu1 laam6} +運輸量 运输量 [yun4 shu1 liang4] {wan6 syu1 loeng6} +運轉 运转 [yun4 zhuan3] {wan6 zyun2} +運送 运送 [yun4 song4] {wan6 sung3} +運道 运道 [yun4 dao5] {wan6 dou6} +運量 运量 [yun4 liang4] {wan6 loeng6} +運鈔車 运钞车 [yun4 chao1 che1] {wan6 caau1 ce1} +運銷 运销 [yun4 xiao1] {wan6 siu1} +遍 遍 [bian4] {pin3} +遍及 遍及 [bian4 ji2] {pin3 kap6} +遍地 遍地 [bian4 di4] {pin3 dei6} +遍地開花 遍地开花 [bian4 di4 kai1 hua1] {pin3 dei6 hoi1 faa1} +遍布 遍布 [bian4 bu4] {pin3 bou3} +遍歷 遍历 [bian4 li4] {pin3 lik6} +遍身 遍身 [bian4 shen1] {pin3 san1} +遍體 遍体 [bian4 ti3] {pin3 tai2} +遍體鱗傷 遍体鳞伤 [bian4 ti3 lin2 shang1] {pin3 tai2 leon4 soeng1} +過 过 [Guo4] {gwo3} +過 过 [guo4] {gwo3} +過一會兒 过一会儿 [guo4 yi1 hui4 r5] {gwo3 jat1 wui6 ji4} +過不下 过不下 [guo4 bu5 xia4] {gwo3 bat1 haa6} +過不去 过不去 [guo4 bu5 qu4] {gwo3 bat1 heoi3} +過世 过世 [guo4 shi4] {gwo3 sai3} +過了這村沒這店 过了这村没这店 [guo4 le5 zhe4 cun1 mei2 zhe4 dian4] {gwo3 liu5 ze2 cyun1 mut6 ze2 dim3} +過人 过人 [guo4 ren2] {gwo3 jan4} +過份 过份 [guo4 fen4] {gwo3 fan6} +過份簡單化 过份简单化 [guo4 fen4 jian3 dan1 hua4] {gwo3 fan6 gaan2 daan1 faa3} +過低 过低 [guo4 di1] {gwo3 dai1} +過來 过来 [guo4 lai2] {gwo3 loi4} +過來人 过来人 [guo4 lai2 ren2] {gwo3 loi4 jan4} +過冬 过冬 [guo4 dong1] {gwo3 dung1} +過分 过分 [guo4 fen4] {gwo3 fan6} +過剩 过剩 [guo4 sheng4] {gwo3 sing6} +過勞 过劳 [guo4 lao2] {gwo3 lou4} +過勞死 过劳死 [guo4 lao2 si3] {gwo3 lou4 sei2} +過勞肥 过劳肥 [guo4 lao2 fei2] {gwo3 lou4 fei4} +過半 过半 [guo4 ban4] {gwo3 bun3} +過去 过去 [guo4 qu5] {gwo3 heoi3} +過去分詞 过去分词 [guo4 qu5 fen1 ci2] {gwo3 heoi3 fan1 ci4} +過去式 过去式 [guo4 qu5 shi4] {gwo3 heoi3 sik1} +過去時 过去时 [guo4 qu4 shi2] {gwo3 heoi3 si4} +過去經驗 过去经验 [guo4 qu5 jing1 yan4] {gwo3 heoi3 ging1 jim6} +過問 过问 [guo4 wen4] {gwo3 man6} +過場 过场 [guo4 chang3] {gwo3 coeng4} +過境 过境 [guo4 jing4] {gwo3 ging2} +過境簽證 过境签证 [guo4 jing4 qian1 zheng4] {gwo3 ging2 cim1 zing3} +過多 过多 [guo4 duo1] {gwo3 do1} +過夜 过夜 [guo4 ye4] {gwo3 je2} +過失 过失 [guo4 shi1] {gwo3 sat1} +過失致死罪 过失致死罪 [guo4 shi1 zhi4 si3 zui4] {gwo3 sat1 zi3 sei2 zeoi6} +過失殺人 过失杀人 [guo4shi1sha1ren2] {gwo3 sat1 saat3 jan4} +過客 过客 [guo4 ke4] {gwo3 haak3} +過家家 过家家 [guo4 jia1 jia1] {gwo3 gaa1 gaa1} +過少 过少 [guo4 shao3] {gwo3 siu2} +過山車 过山车 [guo4 shan1 che1] {gwo3 saan1 ce1} +過帳 过帐 [guo4 zhang4] {gwo3 zoeng3} +過年 过年 [guo4 nian2] {gwo3 nin4} +過度 过度 [guo4 du4] {gwo3 dou6} +過度緊張 过度紧张 [guo4 du4 jin3 zhang1] {gwo3 dou6 gan2 zoeng1} +過度關懷 过度关怀 [guo4 du4 guan1 huai2] {gwo3 dou6 gwaan1 waai4} +過庭錄 过庭录 [guo4 ting2 lu4] {gwo3 ting4 luk6} +過往 过往 [guo4 wang3] {gwo3 wong5} +過後 过后 [guo4 hou4] {gwo3 hau6} +過得 过得 [guo4 de2] {gwo3 dak1} +過得去 过得去 [guo4 de2 qu4] {gwo3 dak1 heoi3} +過從 过从 [guo4 cong2] {gwo3 cung4} +過意不去 过意不去 [guo4 yi4 bu4 qu4] {gwo3 ji3 bat1 heoi3} +過慣 过惯 [guo4 guan4] {gwo3 gwaan3} +過房 过房 [guo4 fang2] {gwo3 fong4} +過招 过招 [guo4 zhao1] {gwo3 ziu1} +過敏 过敏 [guo4 min3] {gwo3 man5} +過敏反應 过敏反应 [guo4 min3 fan3 ying4] {gwo3 man5 faan2 jing3} +過敏性 过敏性 [guo4 min3 xing4] {gwo3 man5 sing3} +過敏性休克 过敏性休克 [guo4 min3 xing4 xiu1 ke4] {gwo3 man5 sing3 jau1 hak1} +過敏性反應 过敏性反应 [guo4 min3 xing4 fan3 ying4] {gwo3 man5 sing3 faan2 jing3} +過於 过于 [guo4 yu2] {gwo3 jyu1} +過日子 过日子 [guo4 ri4 zi5] {gwo3 jat6 zi2} +過早 过早 [guo4 zao3] {gwo3 zou2} +過早死亡 过早死亡 [guo4 zao3 si3 wang2] {gwo3 zou2 sei2 mong4} +過早起爆 过早起爆 [guo4 zao3 qi3 bao4] {gwo3 zou2 hei2 baau3} +過時 过时 [guo4 shi2] {gwo3 si4} +過時不候 过时不候 [guo4 shi2 bu4 hou4] {gwo3 si4 bat1 hau6} +過期 过期 [guo4 qi1] {gwo3 kei4} +過橋貸款 过桥贷款 [guo4 qiao2 dai4 kuan3] {gwo3 kiu4 taai3 fun2} +過氣 过气 [guo4 qi4] {gwo3 hei3} +過氧 过氧 [guo4 yang3] {gwo3 joeng5} +過氧化 过氧化 [guo4 yang3 hua4] {gwo3 joeng5 faa3} +過氧化氫 过氧化氢 [guo4 yang3 hua4 qing1] {gwo3 joeng5 faa3 hing1} +過氧化氫酶 过氧化氢酶 [guo4 yang3 hua4 qing1 mei2] {gwo3 joeng5 faa3 hing1 mui4} +過氧化物 过氧化物 [guo4 yang3 hua4 wu4] {gwo3 joeng5 faa3 mat6} +過氧化苯甲酰 过氧化苯甲酰 [guo4 yang3 hua4 ben3 jia3 xian1] {gwo3 joeng5 faa3 bun2 gaap3 sin1} +過氧物酶體 过氧物酶体 [guo4 yang3 wu4 mei2 ti3] {gwo3 joeng5 mat6 mui4 tai2} +過氧苯甲酰 过氧苯甲酰 [guo4 yang3 ben3 jia3 xian1] {gwo3 joeng5 bun2 gaap3 sin1} +過河拆橋 过河拆桥 [guo4 he2 chai1 qiao2] {gwo3 ho4 caak3 kiu4} +過活 过活 [guo4 huo2] {gwo3 wut6} +過渡 过渡 [guo4 du4] {gwo3 dou6} +過渡性 过渡性 [guo4 du4 xing4] {gwo3 dou6 sing3} +過渡性貸款 过渡性贷款 [guo4 du4 xing4 dai4 kuan3] {gwo3 dou6 sing3 taai3 fun2} +過渡時期 过渡时期 [guo4 du4 shi2 qi1] {gwo3 dou6 si4 kei4} +過渡貸款 过渡贷款 [guo4 du4 dai4 kuan3] {gwo3 dou6 taai3 fun2} +過渡金屬 过渡金属 [guo4 du4 jin1 shu3] {gwo3 dou6 gam1 suk6} +過激 过激 [guo4 ji1] {gwo3 gik1} +過濾 过滤 [guo4 lv4] {gwo3 leoi6} +過濾嘴香煙 过滤嘴香烟 [guo4 lv4 zui3 xiang1 yan1] {gwo3 leoi6 zeoi2 hoeng1 jin1} +過濾器 过滤器 [guo4 lv4 qi4] {gwo3 leoi6 hei3} +過火 过火 [guo4 huo3] {gwo3 fo2} +過熱 过热 [guo4 re4] {gwo3 jit6} +過犯 过犯 [guo4 fan4] {gwo3 faan6} +過猶不及 过犹不及 [guo4 you2 bu4 ji2] {gwo3 jau4 bat1 kap6} +過獎 过奖 [guo4 jiang3] {gwo3 zoeng2} +過當 过当 [guo4 dang4] {gwo3 dong1} +過癮 过瘾 [guo4 yin3] {gwo3 jan5} +過目 过目 [guo4 mu4] {gwo3 muk6} +過目不忘 过目不忘 [guo4 mu4 bu4 wang4] {gwo3 muk6 bat1 mong4} +過硬 过硬 [guo4 ying4] {gwo3 ngaang6} +過磅 过磅 [guo4 bang4] {gwo3 bong2} +過程 过程 [guo4 cheng2] {gwo3 cing4} +過程比終點更美 过程比终点更美 [guo4 cheng2 bi3 zhong1 dian3 geng4 mei3] {gwo3 cing4 bei2 zung1 dim2 gang3 mei5} +過站大廳 过站大厅 [guo4 zhan4 da4 ting1] {gwo3 zaam6 daai6 teng1} +過節 过节 [guo4 jie2] {gwo3 zit3} +過細 过细 [guo4 xi4] {gwo3 sai3} +過繼 过继 [guo4 ji4] {gwo3 gai3} +過而能改,善莫大焉 过而能改,善莫大焉 [guo4 er2 neng2 gai3 , shan4 mo4 da4 yan1] {gwo3 ji4 nang4 goi2 ,sin6 mok6 daai6 jin4} +過肩摔 过肩摔 [guo4 jian1 shuai3] {gwo3 gin1 seot1} +過胖暴食症 过胖暴食症 [guo4 pang4 bao4 shi2 zheng4] {gwo3 bun6 bou6 sik6 zing3} +過街天橋 过街天桥 [guo4 jie1 tian1 qiao2] {gwo3 gaai1 tin1 kiu4} +過街老鼠 过街老鼠 [guo4 jie1 lao3 shu3] {gwo3 gaai1 lou5 syu2} +過譽 过誉 [guo4 yu4] {gwo3 jyu6} +過路人 过路人 [guo4 lu4 ren2] {gwo3 lou6 jan4} +過路費 过路费 [guo4 lu4 fei4] {gwo3 lou6 fai3} +過載 过载 [guo4 zai4] {gwo3 zoi3} +過過 过过 [guo4 guo5] {gwo3 gwo3} +過道 过道 [guo4 dao4] {gwo3 dou6} +過重 过重 [guo4 zhong4] {gwo3 cung5} +過量 过量 [guo4 liang4] {gwo3 loeng6} +過錯 过错 [guo4 cuo4] {gwo3 co3} +過門 过门 [guo4 men2] {gwo3 mun4} +過關 过关 [guo4 guan1] {gwo3 gwaan1} +過關斬將 过关斩将 [guo4 guan1 zhan3 jiang4] {gwo3 gwaan1 zaam2 zoeng3} +過頭 过头 [guo4 tou2] {gwo3 tau4} +過頭話 过头话 [guo4 tou2 hua4] {gwo3 tau4 waa6} +過馬路 过马路 [guo4 ma3 lu4] {gwo3 maa5 lou6} +過高 过高 [guo4 gao1] {gwo3 gou1} +遏 遏 [e4] {aat3} +遏制 遏制 [e4 zhi4] {aat3 zai3} +遏抑 遏抑 [e4 yi4] {aat3 jik1} +遏止 遏止 [e4 zhi3] {aat3 zi2} +遏阻 遏阻 [e4 zu3] {aat3 zo2} +遐布 遐布 [xia2 bu4] {haa4 bou3} +遐年 遐年 [xia2 nian2] {haa4 nin4} +遐心 遐心 [xia2 xin1] {haa4 sam1} +遐志 遐志 [xia2 zhi4] {haa4 zi3} +遐思 遐思 [xia2 si1] {haa4 si1} +遐想 遐想 [xia2 xiang3] {haa4 soeng2} +遐方 遐方 [xia2 fang1] {haa4 fong1} +遐棄 遐弃 [xia2 qi4] {haa4 hei3} +遐眺 遐眺 [xia2 tiao4] {haa4 tiu3} +遐祉 遐祉 [xia2 zhi3] {haa4 zi2} +遐福 遐福 [xia2 fu2] {haa4 fuk1} +遐終 遐终 [xia2 zhong1] {haa4 zung1} +遐胄 遐胄 [xia2 zhou4] {haa4 zau6} +遐舉 遐举 [xia2 ju3] {haa4 geoi2} +遐荒 遐荒 [xia2 huang1] {haa4 fong1} +遐跡 遐迹 [xia2 ji4] {haa4 zik1} +遐軌 遐轨 [xia2 gui3] {haa4 gwai2} +遐邇 遐迩 [xia2 er3] {haa4 ji5} +遐邇一體 遐迩一体 [xia2 er3 yi1 ti3] {haa4 ji5 jat1 tai2} +遐邇皆知 遐迩皆知 [xia2 er3 jie1 zhi1] {haa4 ji5 gaai1 zi1} +遐邇聞名 遐迩闻名 [xia2 er3 wen2 ming2] {haa4 ji5 man4 ming4} +遐齡 遐龄 [xia2 ling2] {haa4 ling4} +遑論 遑论 [huang2 lun4] {wong4 leon6} +遑遑 遑遑 [huang2 huang2] {wong4 wong4} +皇皇 皇皇 [huang2huang2] {wong4 wong4} +遒 遒 [qiu2] {cau4} +道 道 [dao4] {dou6} +道不同不相為謀 道不同不相为谋 [dao4 bu4 tong2 bu4 xiang1 wei2 mou2] {dou6 bat1 tung4 bat1 soeng1 wai4 mau4} +道不拾遺 道不拾遗 [dao4 bu4 shi2 yi2] {dou6 bat1 sap6 wai4} +道之所存,師之所存 道之所存,师之所存 [dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2] {dou6 zi1 so2 cyun4 ,si1 zi1 so2 cyun4} +道人 道人 [dao4 ren2] {dou6 jan4} +道光 道光 [Dao4 guang1] {dou6 gwong1} +道光帝 道光帝 [Dao4 guang1 di4] {dou6 gwong1 dai3} +道具 道具 [dao4 ju4] {dou6 geoi6} +道出 道出 [dao4 chu1] {dou6 ceot1} +道別 道别 [dao4 bie2] {dou6 bit6} +道卡斯族 道卡斯族 [Dao4 ka3 si1 zu2] {dou6 kaa1 si1 zuk6} +道台 道台 [dao4 tai2] {dou6 toi4} +道喜 道喜 [dao4 xi3] {dou6 hei2} +道地 道地 [dao4 di4] {dou6 dei6} +道場 道场 [dao4 chang3] {dou6 coeng4} +道士 道士 [dao4 shi4] {dou6 si2} +道外 道外 [Dao4 wai4] {dou6 ngoi6} +道外區 道外区 [Dao4 wai4 qu1] {dou6 ngoi6 keoi1} +道奇 道奇 [Dao4 qi2] {dou6 kei4} +道姑 道姑 [dao4 gu1] {dou6 gu1} +道孚 道孚 [Dao4 fu2] {dou6 fu1} +道孚縣 道孚县 [Dao4 fu2 xian4] {dou6 fu1 jyun6} +道學 道学 [dao4 xue2] {dou6 hok6} +道家 道家 [Dao4 jia1] {dou6 gaa1} +道山學海 道山学海 [dao4 shan1 xue2 hai3] {dou6 saan1 hok6 hoi2} +道岔 道岔 [dao4 cha4] {dou6 caa3} +道德 道德 [dao4 de2] {dou6 dak1} +道德困境 道德困境 [dao4 de2 kun4 jing4] {dou6 dak1 kwan3 ging2} +道德家 道德家 [dao4 de2 jia1] {dou6 dak1 gaa1} +道德敗壞 道德败坏 [dao4 de2 bai4 huai4] {dou6 dak1 baai6 waai6} +道德淪喪 道德沦丧 [dao4 de2 lun2 sang4] {dou6 dak1 leon4 song3} +道德經 道德经 [Dao4 de2 jing1] {dou6 dak1 ging1} +道德認識 道德认识 [dao4 de2 ren4 shi5] {dou6 dak1 jing6 sik1} +道所存者,乃師所存者 道所存者,乃师所存者 [dao4 suo3 cun2 zhe3 , nai3 shi1 suo3 cun2 zhe3] {dou6 so2 cyun4 ze2 ,naai5 si1 so2 cyun4 ze2} +道拉吉里峰 道拉吉里峰 [Dao4 la1 ji2 li3 Feng1] {dou6 laai1 gat1 lei5 fung1} +道指 道指 [Dao4 zhi3] {dou6 zi2} +道教 道教 [Dao4 jiao4] {dou6 gaau3} +道教徒 道教徒 [Dao4 jiao4 tu2] {dou6 gaau3 tou4} +道格拉斯 道格拉斯 [Dao4 ge2 la1 si1] {dou6 gaak3 laai1 si1} +道歉 道歉 [dao4 qian4] {dou6 hip3} +道爾頓 道尔顿 [Dao4 er3 dun4] {dou6 ji5 deon6} +道牙 道牙 [dao4 ya2] {dou6 ngaa4} +道理 道理 [dao4 li5] {dou6 lei5} +道瓊斯 道琼斯 [Dao4 Qiong2 si1] {dou6 king4 si1} +道瓊 道琼 [Dao4 Qiong2] {dou6 king4} +道瓊斯指數 道琼斯指数 [Dao4 Qiong2 si1 zhi3 shu4] {dou6 king4 si1 zi2 sou3} +道白 道白 [dao4 bai2] {dou6 baak6} +道真仡佬族苗族自治縣 道真仡佬族苗族自治县 [Dao4 zhen1 Ge1 lao3 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {dou6 zan1 go1 lou2 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +道真縣 道真县 [Dao4 zhen1 xian4] {dou6 zan1 jyun6} +道真自治縣 道真自治县 [Dao4 zhen1 zi4 zhi4 xian4] {dou6 zan1 zi6 zi6 jyun6} +道破 道破 [dao4 po4] {dou6 po3} +道碴 道碴 [dao4 cha2] {dou6 zaa1} +道統 道统 [dao4 tong3] {dou6 tung2} +道縣 道县 [Dao4 xian4] {dou6 jyun6} +道義 道义 [dao4 yi4] {dou6 ji6} +道聽途說 道听途说 [dao4 ting1 tu2 shuo1] {dou6 ting1 tou4 syut3} +道藏 道藏 [dao4 zang4] {dou6 zong6} +道行 道行 [dao4 heng2] {dou6 hang6} +道袍 道袍 [dao4 pao2] {dou6 pou4} +道觀 道观 [dao4 guan4] {dou6 gun3} +道謝 道谢 [dao4 xie4] {dou6 ze6} +道貌岸然 道貌岸然 [dao4 mao4 an4 ran2] {dou6 maau6 ngon6 jin4} +道賀 道贺 [dao4 he4] {dou6 ho6} +道路 道路 [dao4 lu4] {dou6 lou6} +道路工程 道路工程 [dao4 lu4 gong1 cheng2] {dou6 lou6 gung1 cing4} +道里 道里 [Dao4 li3] {dou6 lei5} +道里區 道里区 [Dao4 li3 qu1] {dou6 lei5 keoi1} +道長 道长 [Dao4 Zhang3] {dou6 zoeng2} +道院 道院 [dao4 yuan4] {dou6 jyun2} +道高一尺,魔高一丈 道高一尺,魔高一丈 [dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4] {dou6 gou1 jat1 cek3 ,mo1 gou1 jat1 zoeng6} +道高益安,勢高益危 道高益安,势高益危 [dao4 gao1 yi4 an1 , shi4 gao1 yi4 wei1] {dou6 gou1 jik1 on1 ,sai3 gou1 jik1 ngai4} +達 达 [Da2] {daat6} +達 达 [da2] {daat6} +達不到 达不到 [da2 bu4 dao4] {daat6 bat1 dou3} +達人 达人 [da2 ren2] {daat6 jan4} +達仁 达仁 [Da2 ren2] {daat6 jan4} +達仁鄉 达仁乡 [Da2 ren2 xiang1] {daat6 jan4 hoeng1} +達令 达令 [Da2 ling4] {daat6 ling6} +達克龍 达克龙 [Da2 ke4 long2] {daat6 hak1 lung4} +達到 达到 [da2 dao4] {daat6 dou3} +達卡 达卡 [Da2 ka3] {daat6 kaa1} +達味 达味 [Da2 wei4] {daat6 mei6} +達味王 达味王 [Da2 wei4 wang2] {daat6 mei6 wong4} +達喀爾 达喀尔 [Da2 ka1 er3] {daat6 kaa3 ji5} +達嚕噶齊 达噜噶齐 [da2 lu1 ga2 qi2] {daat6 lou1 gaa1 cai4} +達因 达因 [da2 yin1] {daat6 jan1} +達坂城 达坂城 [Da2 ban3 cheng2] {daat6 baan2 sing4} +達坂城區 达坂城区 [Da2 ban3 cheng2 qu1] {daat6 baan2 sing4 keoi1} +達姆彈 达姆弹 [da2 mu3 dan4] {daat6 mou5 daan2} +達孜 达孜 [Da2 zi1] {daat6 zi1} +達孜縣 达孜县 [Da2 zi1 xian4] {daat6 zi1 jyun6} +達官 达官 [da2 guan1] {daat6 gun1} +達官貴人 达官贵人 [da2 guan1 gui4 ren2] {daat6 gun1 gwai3 jan4} +達尼亞 达尼亚 [Da2 ni2 ya4] {daat6 nei4 aa3} +達州 达州 [Da2 zhou1] {daat6 zau1} +達州市 达州市 [Da2 zhou1 shi4] {daat6 zau1 si5} +達德利 达德利 [Da2 de2 li4] {daat6 dak1 lei6} +達悟族 达悟族 [Da2 wu4 zu2] {daat6 ng6 zuk6} +達意 达意 [da2 yi4] {daat6 ji3} +達成 达成 [da2 cheng2] {daat6 sing4} +達成協議 达成协议 [da2 cheng2 xie2 yi4] {daat6 sing4 hip3 ji5} +達拉斯 达拉斯 [Da2 la1 si1] {daat6 laai1 si1} +達拉特 达拉特 [Da2 la1 te4] {daat6 laai1 dak6} +達拉特旗 达拉特旗 [Da2 la1 te4 qi2] {daat6 laai1 dak6 kei4} +達摩 达摩 [Da2 mo2] {daat6 mo1} +達斡爾 达斡尔 [Da2 wo4 er3] {daat6 waat3 ji5} +達斡爾語 达斡尔语 [Da2 wo4 er3 yu3] {daat6 waat3 ji5 jyu5} +達日 达日 [Da2 ri4] {daat6 jat6} +達日縣 达日县 [Da2 ri4 xian4] {daat6 jat6 jyun6} +達朗貝爾 达朗贝尔 [Da2 lang3 bei4 er3] {daat6 long5 bui3 ji5} +達標 达标 [da2 biao1] {daat6 biu1} +達沃斯 达沃斯 [Da2 wo4 si1] {daat6 juk1 si1} +達沃斯論壇 达沃斯论坛 [Da2 wo4 si1 lun4 tan2] {daat6 juk1 si1 leon6 taan4} +達烏裡寒鴉 达乌里寒鸦 [Da2 wu1 li3 han2 ya1] {daat6 wu1 lei5 hon4 aa1} +達爾富爾 达尔富尔 [Da2 er3 fu4 er3] {daat6 ji5 fu3 ji5} +達爾文 达尔文 [Da2 er3 wen2] {daat6 ji5 man4} +達爾文學徒 达尔文学徒 [Da2 er3 wen2 xue2 tu2] {daat6 ji5 man4 hok6 tou4} +達爾文學說 达尔文学说 [Da2 er3 wen2 xue2 shuo1] {daat6 ji5 man4 hok6 syut3} +達爾文港 达尔文港 [Da2 er3 wen2 gang3] {daat6 ji5 man4 gong2} +達爾福爾 达尔福尔 [Da2 er3 fu2 er3] {daat6 ji5 fuk1 ji5} +達爾罕茂明安聯合旗 达尔罕茂明安联合旗 [Da2 er3 han3 Mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2] {daat6 ji5 hon2 mau6 ming4 on1 lyun4 hap6 kei4} +達爾馬提亞 达尔马提亚 [Da2 er3 ma3 ti2 ya4] {daat6 ji5 maa5 tai4 aa3} +達特茅斯 达特茅斯 [Da2 te4 mao2 si1] {daat6 dak6 maau4 si1} +達特茅斯學院 达特茅斯学院 [Da2 te4 mao2 si1 Xue2 yuan4] {daat6 dak6 maau4 si1 hok6 jyun2} +達累斯薩拉姆 达累斯萨拉姆 [Da2 lei4 si1 Sa4 la1 mu3] {daat6 leoi6 si1 saat3 laai1 mou5} +達縣 达县 [Da2 xian4] {daat6 jyun6} +達羅毗荼 达罗毗荼 [Da2 luo2 pi2 tu2] {daat6 lo4 pei4 tou4} +達美航空 达美航空 [Da2 mei3 Hang2 kong1] {daat6 mei5 hong4 hung1} +達芬奇密碼 达芬奇密码 [Da2 fen1 qi2 Mi4 ma3] {daat6 fan1 kei4 mat6 maa5} +達文西密碼 达文西密码 [Da2wen2xi1 Mi4ma3] {daat6 man4 sai1 mat6 maa5} +達茂旗 达茂旗 [Da2 Mao4 qi2] {daat6 mau6 kei4} +達菲 达菲 [da2 fei1] {daat6 fei1} +達蘭薩拉 达兰萨拉 [Da2 lan2 sa4 la1] {daat6 laan4 saat3 laai1} +達觀 达观 [da2 guan1] {daat6 gun1} +達賴 达赖 [Da2 lai4] {daat6 laai6} +達賴喇嘛 达赖喇嘛 [Da2 lai4 La3 ma5] {daat6 laai6 laa1 maa4} +達達尼爾海峽 达达尼尔海峡 [Da2 da2 ni2 er3 Hai3 xia2] {daat6 daat6 nei4 ji5 hoi2 haap6} +達陣 达阵 [da2 zhen4] {daat6 zan6} +達魯花赤 达鲁花赤 [da2 lu3 hua1 chi4] {daat6 lou5 faa1 cek3} +違 违 [wei2] {wai4} +違令 违令 [wei2 ling4] {wai4 ling6} +違例 违例 [wei2 li4] {wai4 lai6} +違信背約 违信背约 [wei2 xin4 bei4 yue1] {wai4 seon3 bui3 joek3} +違傲 违傲 [wei2 ao4] {wai4 ngou6} +違別 违别 [wei2 bie2] {wai4 bit6} +違利赴名 违利赴名 [wei2 li4 fu4 ming2] {wai4 lei6 fu6 ming4} +違反 违反 [wei2 fan3] {wai4 faan2} +違反憲法 违反宪法 [wei2 fan3 xian4 fa3] {wai4 faan2 hin3 faat3} +違命 违命 [wei2 ming4] {wai4 ming6} +違和 违和 [wei2 he2] {wai4 wo4} +違天害理 违天害理 [wei2 tian1 hai4 li3] {wai4 tin1 hoi6 lei5} +違天逆理 违天逆理 [wei2 tian1 ni4 li3] {wai4 tin1 jik6 lei5} +違失 违失 [wei2 shi1] {wai4 sat1} +違強凌弱 违强凌弱 [wei2 qiang2 ling2 ruo4] {wai4 koeng4 ling4 joek6} +違強陵弱 违强陵弱 [wei2 qiang2 ling2 ruo4] {wai4 koeng4 ling4 joek6} +違心 违心 [wei2 xin1] {wai4 sam1} +違心之言 违心之言 [wei2 xin1 zhi1 yan2] {wai4 sam1 zi1 jin4} +違忤 违忤 [wei2 wu3] {wai4 ng5} +違恩負義 违恩负义 [wei2 en1 fu4 yi4] {wai4 jan1 fu6 ji6} +違悖 违悖 [wei2 bei4] {wai4 bui3} +違憲 违宪 [wei2 xian4] {wai4 hin3} +違戾 违戾 [wei2 li4] {wai4 leoi6} +違抗 违抗 [wei2 kang4] {wai4 kong3} +違拗 违拗 [wei2 ao4] {wai4 aau3} +違時絕俗 违时绝俗 [wei2 shi2 jue2 su2] {wai4 si4 zyut6 zuk6} +違標 违标 [wei2 biao1] {wai4 biu1} +違法 违法 [wei2 fa3] {wai4 faat3} +違法亂紀 违法乱纪 [wei2 fa3 luan4 ji4] {wai4 faat3 lyun6 gei2} +違犯 违犯 [wei2 fan4] {wai4 faan6} +違礙 违碍 [wei2 ai4] {wai4 ngoi6} +違禁 违禁 [wei2 jin4] {wai4 gam3} +違禁藥品 违禁药品 [wei2 jin4 yao4 pin3] {wai4 gam3 joek6 ban2} +違章 违章 [wei2 zhang1] {wai4 zoeng1} +違章者 违章者 [wei2 zhang1 zhe3] {wai4 zoeng1 ze2} +違紀 违纪 [wei2 ji4] {wai4 gei2} +違約 违约 [wei2 yue1] {wai4 joek3} +違約金 违约金 [wei2 yue1 jin1] {wai4 joek3 gam1} +違者 违者 [wei2 zhe3] {wai4 ze2} +違背 违背 [wei2 bei4] {wai4 bui3} +違規 违规 [wei2 gui1] {wai4 kwai1} +違言 违言 [wei2 yan2] {wai4 jin4} +違誤 违误 [wei2 wu4] {wai4 ng6} +違逆 违逆 [wei2 ni4] {wai4 jik6} +遙 遥 [yao2] {jiu4} +遙不可及 遥不可及 [yao2 bu4 ke3 ji2] {jiu4 bat1 ho2 kap6} +遙感 遥感 [yao2 gan3] {jiu4 gam2} +遙控 遥控 [yao2 kong4] {jiu4 hung3} +遙控器 遥控器 [yao2 kong4 qi4] {jiu4 hung3 hei3} +遙控操作 遥控操作 [yao2 kong4 cao1 zuo4] {jiu4 hung3 cou1 zok3} +遙望 遥望 [yao2 wang4] {jiu4 mong6} +遙測 遥测 [yao2 ce4] {jiu4 caak1} +遙觀 遥观 [yao2 guan1] {jiu4 gun1} +遙遙 遥遥 [yao2 yao2] {jiu4 jiu4} +遙遙無期 遥遥无期 [yao2 yao2 wu2 qi1] {jiu4 jiu4 mou4 kei4} +遙遙領先 遥遥领先 [yao2 yao2 ling3 xian1] {jiu4 jiu4 ling5 sin1} +遙遠 遥远 [yao2 yuan3] {jiu4 jyun5} +遛 遛 [liu4] {lau4} +遛彎 遛弯 [liu4 wan1] {lau6 waan1} +遛彎兒 遛弯儿 [liu4wan1r5] {lau6 waan1 ji4} +遛狗 遛狗 [liu4 gou3] {lau6 gau2} +遜 逊 [xun4] {seon3} +遜位 逊位 [xun4 wei4] {seon3 wai6} +遜克 逊克 [Xun4 ke4] {seon3 hak1} +遜克縣 逊克县 [Xun4 ke4 xian4] {seon3 hak1 jyun6} +遜尼 逊尼 [Xun4 ni2] {seon3 nei4} +遜尼派 逊尼派 [Xun4 ni2 pai4] {seon3 nei4 paai3} +遜色 逊色 [xun4 se4] {seon3 sik1} +遜順 逊顺 [xun4 shun4] {seon3 seon6} +遞 递 [di4] {dai6} +遞交 递交 [di4 jiao1] {dai6 gaau1} +遞加 递加 [di4 jia1] {dai6 gaa1} +遞升 递升 [di4 sheng1] {dai6 sing1} +遞增 递增 [di4 zeng1] {dai6 zang1} +遞嬗 递嬗 [di4 shan4] {dai6 sin6} +遞推 递推 [di4 tui1] {dai6 teoi1} +遞推公式 递推公式 [di4 tui1 gong1 shi4] {dai6 teoi1 gung1 sik1} +遞推關係 递推关系 [di4 tui1 guan1 xi4] {dai6 teoi1 gwaan1 hai6} +遞條子 递条子 [di4 tiao2 zi5] {dai6 tiu4 zi2} +遞歸 递归 [di4 gui1] {dai6 gwai1} +遞迴 递回 [di4hui2] {dai6 wui4} +遞減 递减 [di4 jian3] {dai6 gaam2} +遞眼色 递眼色 [di4 yan3 se4] {dai6 ngaan5 sik1} +遞補 递补 [di4 bu3] {dai6 bou2} +遞解 递解 [di4 jie4] {dai6 gaai3} +遞質 递质 [di4 zhi4] {dai6 zat1} +遞送 递送 [di4 song4] {dai6 sung3} +遞進 递进 [di4 jin4] {dai6 zeon3} +遞降 递降 [di4 jiang4] {dai6 gong3} +遠 远 [yuan3] {jyun5} +遠 远 [yuan4] {jyun5} +遠人 远人 [yuan3 ren2] {jyun5 jan4} +遠光燈 远光灯 [yuan3 guang1 deng1] {jyun5 gwong1 dang1} +遠勞 远劳 [yuan3 lao2] {jyun5 lou4} +遠古 远古 [yuan3 gu3] {jyun5 gu2} +遠因 远因 [yuan3 yin1] {jyun5 jan1} +遠地點 远地点 [yuan3 di4 dian3] {jyun5 dei6 dim2} +遠大 远大 [yuan3 da4] {jyun5 daai6} +遠大理想 远大理想 [yuan3 da4 li3 xiang3] {jyun5 daai6 lei5 soeng2} +遠天 远天 [yuan3 tian1] {jyun5 tin1} +遠安 远安 [Yuan3 an1] {jyun5 on1} +遠安縣 远安县 [Yuan3 an1 xian4] {jyun5 on1 jyun6} +遠客 远客 [yuan3 ke4] {jyun5 haak3} +遠征 远征 [yuan3 zheng1] {jyun5 zing1} +遠征軍 远征军 [yuan3 zheng1 jun1] {jyun5 zing1 gwan1} +遠志 远志 [yuan3 zhi4] {jyun5 zi3} +遠慮 远虑 [yuan3 lv4] {jyun5 leoi6} +遠房 远房 [yuan3 fang2] {jyun5 fong4} +遠揚 远扬 [yuan3 yang2] {jyun5 joeng4} +遠方 远方 [yuan3 fang1] {jyun5 fong1} +遠方來鴻 远方来鸿 [yuan3 fang1 lai2 hong2] {jyun5 fong1 loi4 hung4} +遠日點 远日点 [yuan3 ri4 dian3] {jyun5 jat6 dim2} +遠景 远景 [yuan3 jing3] {jyun5 ging2} +遠望 远望 [yuan3 wang4] {jyun5 mong6} +遠期 远期 [yuan3 qi1] {jyun5 kei4} +遠期合約 远期合约 [yuan3 qi1 he2 yue1] {jyun5 kei4 hap6 joek3} +遠未解決 远未解决 [yuan3 wei4 jie3 jue2] {jyun5 mei6 gaai2 kyut3} +遠東 远东 [Yuan3 dong1] {jyun5 dung1} +遠東山雀 远东山雀 [Yuan3 dong1 shan1 que4] {jyun5 dung1 saan1 zoek3} +遠東樹鶯 远东树莺 [Yuan3 dong1 shu4 ying1] {jyun5 dung1 syu6 ang1} +遠東葦鶯 远东苇莺 [Yuan3 dong1 wei3 ying1] {jyun5 dung1 wai5 ang1} +遠東豹 远东豹 [Yuan3 dong1 bao4] {jyun5 dung1 paau3} +遠水不解近渴 远水不解近渴 [yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3] {jyun5 seoi2 bat1 gaai2 gan6 hot3} +遠水救不了近火 远水救不了近火 [yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3] {jyun5 seoi2 gau3 bat1 liu5 gan6 fo2} +遠水不救近火 远水不救近火 [yuan3shui3bu4jiu4jin4huo3] {jyun5 seoi2 bat1 gau3 gan6 fo2} +遠洋 远洋 [yuan3 yang2] {jyun5 joeng4} +遠涉 远涉 [yuan3 she4] {jyun5 sip3} +遠渡重洋 远渡重洋 [yuan3 du4 chong2 yang2] {jyun5 dou6 cung4 joeng4} +遠略 远略 [yuan3 lve4] {jyun5 loek6} +遠眺 远眺 [yuan3 tiao4] {jyun5 tiu3} +遠祖 远祖 [yuan3 zu3] {jyun5 zou2} +遠程 远程 [yuan3 cheng2] {jyun5 cing4} +遠程導彈 远程导弹 [yuan3 cheng2 dao3 dan4] {jyun5 cing4 dou6 daan2} +遠程登錄 远程登录 [yuan3 cheng2 deng1 lu4] {jyun5 cing4 dang1 luk6} +遠程監控 远程监控 [yuan3 cheng2 jian1 kong4] {jyun5 cing4 gaam1 hung3} +遠端 远端 [yuan3 duan1] {jyun5 dyun1} +遠端胞漿 远端胞浆 [yuan3 duan1 bao1 jiang1] {jyun5 dyun1 baau1 zoeng1} +遠端轉移 远端转移 [yuan3 duan1 zhuan3 yi2] {jyun5 dyun1 zyun2 ji4} +遠緣 远缘 [yuan3 yuan2] {jyun5 jyun4} +遠胄 远胄 [yuan3 zhou4] {jyun5 zau6} +遠航 远航 [yuan3 hang2] {jyun5 hong4} +遠處 远处 [yuan3 chu4] {jyun5 cyu3} +遠行 远行 [yuan3 xing2] {jyun5 hang4} +遠見 远见 [yuan3 jian4] {jyun5 gin3} +遠見卓識 远见卓识 [yuan3 jian4 zhuo2 shi2] {jyun5 gin3 coek3 sik1} +遠視 远视 [yuan3 shi4] {jyun5 si6} +遠親 远亲 [yuan3 qin1] {jyun5 can1} +遠親不如近鄰 远亲不如近邻 [yuan3 qin1 bu4 ru2 jin4 lin2] {jyun5 can1 bat1 jyu4 gan6 leon4} +遠謀 远谋 [yuan3 mou2] {jyun5 mau4} +遠識 远识 [yuan3 shi2] {jyun5 sik1} +遠走高飛 远走高飞 [yuan3 zou3 gao1 fei1] {jyun5 zau2 gou1 fei1} +遠赴 远赴 [yuan3 fu4] {jyun5 fu6} +遠超過 远超过 [yuan3 chao1 guo4] {jyun5 ciu1 gwo3} +遠足 远足 [yuan3 zu2] {jyun5 zuk1} +遠距離 远距离 [yuan3 ju4 li2] {jyun5 keoi5 lei4} +遠距離監視 远距离监视 [yuan3 ju4 li2 jian1 shi4] {jyun5 keoi5 lei4 gaam1 si6} +遠近 远近 [yuan3 jin4] {jyun5 gan6} +遠近皆知 远近皆知 [yuan3 jin4 jie1 zhi1] {jyun5 gan6 gaai1 zi1} +遠途 远途 [yuan3 tu2] {jyun5 tou4} +遠遊 远游 [yuan3 you2] {jyun5 jau4} +遠遠 远远 [yuan3 yuan3] {jyun5 jyun5} +遠遠超過 远远超过 [yuan3 yuan3 chao1 guo4] {jyun5 jyun5 ciu1 gwo3} +遠避 远避 [yuan3 bi4] {jyun5 bei6} +遠郊 远郊 [yuan3 jiao1] {jyun5 gaau1} +遠銷 远销 [yuan3 xiao1] {jyun5 siu1} +遠門 远门 [yuan3 men2] {jyun5 mun4} +遠門近枝 远门近枝 [yuan3 men2 jin4 zhi1] {jyun5 mun4 gan6 zi1} +遠隔千里 远隔千里 [yuan3 ge2 qian1 li3] {jyun5 gaak3 cin1 lei5} +遠離 远离 [yuan3 li2] {jyun5 lei4} +遠非如此 远非如此 [yuan3 fei1 ru2 ci3] {jyun5 fei1 jyu4 ci2} +遢 遢 [ta4] {taap3} +遣 遣 [qian3] {hin2} +遣使 遣使 [qian3 shi3] {hin2 si3} +遣悶 遣闷 [qian3 men4] {hin2 mun6} +遣散 遣散 [qian3 san4] {hin2 saan3} +遣詞 遣词 [qian3 ci2] {hin2 ci4} +遣返 遣返 [qian3 fan3] {hin2 faan2} +遣送 遣送 [qian3 song4] {hin2 sung3} +遣送出境 遣送出境 [qian3 song4 chu1 jing4] {hin2 sung3 ceot1 ging2} +遨 遨 [ao2] {ngou4} +遨遊 遨游 [ao2 you2] {ngou4 jau4} +適 适 [Shi4] {sik1} +適 适 [shi4] {sik1} +適中 适中 [shi4 zhong1] {sik1 zung1} +適人 适人 [shi4 ren2] {sik1 jan4} +適值 适值 [shi4 zhi2] {sik1 zik6} +適切 适切 [shi4 qie4] {sik1 cit3} +適可而止 适可而止 [shi4 ke3 er2 zhi3] {sik1 ho2 ji4 zi2} +適合 适合 [shi4 he2] {sik1 hap6} +適婚 适婚 [shi4 hun1] {sik1 fan1} +適婚期 适婚期 [shi4 hun1 qi1] {sik1 fan1 kei4} +適存度 适存度 [shi4 cun2 du4] {sik1 cyun4 dou6} +適宜 适宜 [shi4 yi2] {sik1 ji4} +適度 适度 [shi4 du4] {sik1 dou6} +適得其反 适得其反 [shi4 de2 qi2 fan3] {sik1 dak1 kei4 faan2} +適得其所 适得其所 [shi4 de2 qi2 suo3] {sik1 dak1 kei4 so2} +適意 适意 [shi4 yi4] {sik1 ji3} +適應 适应 [shi4 ying4] {sik1 jing3} +適應性 适应性 [shi4 ying4 xing4] {sik1 jing3 sing3} +適才 适才 [shi4 cai2] {sik1 coi4} +適時 适时 [shi4 shi2] {sik1 si4} +適格 适格 [shi4 ge2] {sik1 gaak3} +適溫 适温 [shi4 wen1] {sik1 wan1} +適用 适用 [shi4 yong4] {sik1 jung6} +適當 适当 [shi4 dang4] {sik1 dong3} +適者生存 适者生存 [shi4 zhe3 sheng1 cun2] {sik1 ze2 sang1 cyun4} +適逢 适逢 [shi4 feng2] {sik1 fung4} +適逢其會 适逢其会 [shi4 feng2 qi2 hui4] {sik1 fung4 kei4 wui6} +適配 适配 [shi4 pei4] {sik1 pui3} +適配器 适配器 [shi4 pei4 qi4] {sik1 pui3 hei3} +適配層 适配层 [shi4 pei4 ceng2] {sik1 pui3 cang4} +適量 适量 [shi4 liang4] {sik1 loeng6} +適銷 适销 [shi4 xiao1] {sik1 siu1} +適間 适间 [shi4 jian1] {sik1 gaan1} +適齡 适龄 [shi4 ling2] {sik1 ling4} +遭 遭 [zao1] {zou1} +遭到 遭到 [zao1 dao4] {zou1 dou3} +遭受 遭受 [zao1 shou4] {zou1 sau6} +遭拒 遭拒 [zao1 ju4] {zou1 keoi5} +遭殃 遭殃 [zao1 yang1] {zou1 joeng1} +遭瘟 遭瘟 [zao1 wen1] {zou1 wan1} +遭罪 遭罪 [zao1 zui4] {zou1 zeoi6} +遭逢 遭逢 [zao1 feng2] {zou1 fung4} +遭遇 遭遇 [zao1 yu4] {zou1 jyu6} +遭難 遭难 [zao1 nan4] {zou1 naan6} +遮 遮 [zhe1] {ze1} +遮住 遮住 [zhe1 zhu4] {ze1 zyu6} +遮天蔽日 遮天蔽日 [zhe1 tian1 bi4 ri4] {ze1 tin1 bai3 jat6} +遮掩 遮掩 [zhe1 yan3] {ze1 jim2} +遮擋 遮挡 [zhe1 dang3] {ze1 dong2} +遮斷 遮断 [zhe1 duan4] {ze1 dyun6} +遮瑕膏 遮瑕膏 [zhe1 xia2 gao1] {ze1 haa4 gou1} +遮目魚 遮目鱼 [zhe1 mu4 yu2] {ze1 muk6 jyu2} +遮羞 遮羞 [zhe1 xiu1] {ze1 sau1} +遮羞布 遮羞布 [zhe1 xiu1 bu4] {ze1 sau1 bou3} +遮蓋 遮盖 [zhe1 gai4] {ze1 goi3} +遮蔽 遮蔽 [zhe1 bi4] {ze1 bai3} +遮護板 遮护板 [zhe1 hu4 ban3] {ze1 wu6 baan2} +遮遮掩掩 遮遮掩掩 [zhe1 zhe1 yan3 yan3] {ze1 ze1 jim2 jim2} +遮陽 遮阳 [zhe1 yang2] {ze1 joeng4} +遮陽板 遮阳板 [zhe1 yang2 ban3] {ze1 joeng4 baan2} +遮風避雨 遮风避雨 [zhe1 feng1 bi4 yu3] {ze1 fung1 bei6 jyu5} +遲 迟 [Chi2] {ci4} +遲 迟 [chi2] {ci4} +遲了 迟了 [chi2 le5] {ci4 liu5} +遲交 迟交 [chi2 jiao1] {ci4 gaau1} +遲到 迟到 [chi2 dao4] {ci4 dou3} +遲延 迟延 [chi2 yan2] {ci4 jin4} +遲慢 迟慢 [chi2 man4] {ci4 maan6} +遲早 迟早 [chi2 zao3] {ci4 zou2} +遲暮 迟暮 [chi2 mu4] {ci4 mou6} +遲浩田 迟浩田 [Chi2 Hao4 tian2] {ci4 hou6 tin4} +遲滯 迟滞 [chi2 zhi4] {ci4 zai6} +遲疑 迟疑 [chi2 yi2] {ci4 ji4} +遲發性損傷 迟发性损伤 [chi2 fa1 xing4 sun3 shang1] {ci4 faat3 sing3 syun2 soeng1} +遲緩 迟缓 [chi2 huan3] {ci4 wun6} +遲誤 迟误 [chi2 wu4] {ci4 ng6} +遲遲 迟迟 [chi2 chi2] {ci4 ci4} +遲鈍 迟钝 [chi2 dun4] {ci4 deon6} +遲頓 迟顿 [chi2 dun4] {ci4 deon6} +遴選 遴选 [lin2 xuan3] {leon4 syun2} +遵 遵 [zun1] {zeon1} +遵令 遵令 [zun1 ling4] {zeon1 ling6} +遵化 遵化 [Zun1 hua4] {zeon1 faa3} +遵化市 遵化市 [Zun1 hua4 shi4] {zeon1 faa3 si5} +遵化縣 遵化县 [Zun1 hua4 Xian4] {zeon1 faa3 jyun6} +遵命 遵命 [zun1 ming4] {zeon1 ming6} +遵奉 遵奉 [zun1 feng4] {zeon1 fung6} +遵守 遵守 [zun1 shou3] {zeon1 sau2} +遵從 遵从 [zun1 cong2] {zeon1 cung4} +遵循 遵循 [zun1 xun2] {zeon1 ceon4} +遵旨 遵旨 [zun1 zhi3] {zeon1 zi2} +遵时養晦 遵时养晦 [zun1 shi2 yang3 hui4] {zeon1 si4 joeng5 fui3} +遵照 遵照 [zun1 zhao4] {zeon1 ziu3} +遵義 遵义 [Zun1 yi4] {zeon1 ji6} +遵義地區 遵义地区 [Zun1 yi4 di4 qu1] {zeon1 ji6 dei6 keoi1} +遵義市 遵义市 [Zun1 yi4 shi4] {zeon1 ji6 si5} +遵義會議 遵义会议 [Zun1 yi4 hui4 yi4] {zeon1 ji6 wui6 ji5} +遵義縣 遵义县 [Zun1 yi4 xian4] {zeon1 ji6 jyun6} +遵行 遵行 [zun1 xing2] {zeon1 hang4} +遵辦 遵办 [zun1 ban4] {zeon1 baan6} +遵醫囑 遵医嘱 [zun1 yi1 zhu3] {zeon1 ji1 zuk1} +遷 迁 [qian1] {cin1} +遷入 迁入 [qian1 ru4] {cin1 jap6} +遷安 迁安 [Qian1 an1] {cin1 on1} +遷安市 迁安市 [Qian1 an1 shi4] {cin1 on1 si5} +遷就 迁就 [qian1 jiu4] {cin1 zau6} +遷居 迁居 [qian1 ju1] {cin1 geoi1} +遷居移民 迁居移民 [qian1 ju1 yi2 min2] {cin1 geoi1 ji4 man4} +遷延 迁延 [qian1 yan2] {cin1 jin4} +遷徙 迁徙 [qian1 xi3] {cin1 saai2} +遷怒 迁怒 [qian1 nu4] {cin1 nou6} +遷怒於人 迁怒于人 [qian1 nu4 yu2 ren2] {cin1 nou6 jyu1 jan4} +遷移 迁移 [qian1 yi2] {cin1 ji4} +遷西 迁西 [Qian1 xi1] {cin1 sai1} +遷西縣 迁西县 [Qian1 xi1 xian4] {cin1 sai1 jyun6} +遷都 迁都 [qian1 du1] {cin1 dou1} +遷離 迁离 [qian1 li2] {cin1 lei4} +遷飛 迁飞 [qian1 fei1] {cin1 fei1} +選 选 [xuan3] {syun2} +選中 选中 [xuan3 zhong4] {syun2 zung3} +選修 选修 [xuan3 xiu1] {syun2 sau1} +選修課 选修课 [xuan3 xiu1 ke4] {syun2 sau1 fo3} +選入 选入 [xuan3 ru4] {syun2 jap6} +選出 选出 [xuan3 chu1] {syun2 ceot1} +選區 选区 [xuan3 qu1] {syun2 keoi1} +選取 选取 [xuan3 qu3] {syun2 ceoi2} +選召 选召 [xuan3 zhao4] {syun2 ziu6} +選單 选单 [xuan3 dan1] {syun2 daan1} +選址 选址 [xuan3 zhi3] {syun2 zi2} +選士 选士 [xuan3 shi4] {syun2 si6} +選定 选定 [xuan3 ding4] {syun2 ding6} +選情 选情 [xuan3 qing2] {syun2 cing4} +選戰 选战 [xuan3 zhan4] {syun2 zin3} +選手 选手 [xuan3 shou3] {syun2 sau2} +選拔 选拔 [xuan3 ba2] {syun2 bat6} +選擇 选择 [xuan3 ze2] {syun2 zaak6} +選擇性 选择性 [xuan3 ze2 xing4] {syun2 zaak6 sing3} +選擇題 选择题 [xuan3 ze2 ti2] {syun2 zaak6 tai4} +選本 选本 [xuan3 ben3] {syun2 bun2} +選民 选民 [xuan3 min2] {syun2 man4} +選民參加率 选民参加率 [xuan3 min2 can1 jia1 lv4] {syun2 man4 caam1 gaa1 leot2} +選民登記 选民登记 [xuan3 min2 deng1 ji4] {syun2 man4 dang1 gei3} +選派 选派 [xuan3 pai4] {syun2 paai3} +選用 选用 [xuan3 yong4] {syun2 jung6} +選票 选票 [xuan3 piao4] {syun2 piu3} +選秀 选秀 [xuan3 xiu4] {syun2 sau3} +選秀節目 选秀节目 [xuan3 xiu4 jie2 mu4] {syun2 sau3 zit3 muk6} +選編 选编 [xuan3 bian1] {syun2 pin1} +選美 选美 [xuan3 mei3] {syun2 mei5} +選美比賽 选美比赛 [xuan3 mei3 bi3 sai4] {syun2 mei5 bei2 coi3} +選美皇后 选美皇后 [xuan3 mei3 huang2 hou4] {syun2 mei5 wong4 hau6} +選聽 选听 [xuan3 ting1] {syun2 ting1} +選育 选育 [xuan3 yu4] {syun2 juk6} +選舉 选举 [xuan3 ju3] {syun2 geoi2} +選舉人 选举人 [xuan3 ju3 ren2] {syun2 geoi2 jan4} +選舉委員會 选举委员会 [xuan3 ju3 wei3 yuan2 hui4] {syun2 geoi2 wai2 jyun4 wui2} +選舉權 选举权 [xuan3 ju3 quan2] {syun2 geoi2 kyun4} +選舉法庭 选举法庭 [xuan3 ju3 fa3 ting2] {syun2 geoi2 faat3 ting4} +選課 选课 [xuan3 ke4] {syun2 fo3} +選購 选购 [xuan3 gou4] {syun2 kau3} +選送 选送 [xuan3 song4] {syun2 sung3} +選錄 选录 [xuan3 lu4] {syun2 luk6} +選集 选集 [xuan3 ji2] {syun2 zaap6} +選項 选项 [xuan3 xiang4] {syun2 hong6} +遺 遗 [yi2] {wai4} +遺作 遗作 [yi2 zuo4] {wai4 zok3} +遺傳 遗传 [yi2 chuan2] {wai4 cyun4} +遺傳信息 遗传信息 [yi2 chuan2 xin4 xi1] {wai4 cyun4 seon3 sik1} +遺傳學 遗传学 [yi2 chuan2 xue2] {wai4 cyun4 hok6} +遺傳工程 遗传工程 [yi2 chuan2 gong1 cheng2] {wai4 cyun4 gung1 cing4} +遺傳性 遗传性 [yi2 chuan2 xing4] {wai4 cyun4 sing3} +遺傳性疾病 遗传性疾病 [yi2 chuan2 xing4 ji2 bing4] {wai4 cyun4 sing3 zat6 beng6} +遺傳物質 遗传物质 [yi2 chuan2 wu4 zhi4] {wai4 cyun4 mat6 zat1} +遺傳率 遗传率 [yi2 chuan2 lv4] {wai4 cyun4 leot2} +遺像 遗像 [yi2 xiang4] {wai4 zoeng6} +遺囑 遗嘱 [yi2 zhu3] {wai4 zuk1} +遺址 遗址 [yi2 zhi3] {wai4 zi2} +遺墨 遗墨 [yi2 mo4] {wai4 mak6} +遺失 遗失 [yi2 shi1] {wai4 sat1} +遺妻 遗妻 [yi2 qi1] {wai4 cai1} +遺妻棄子 遗妻弃子 [yi2 qi1 qi4 zi3] {wai4 cai1 hei3 zi2} +遺孀 遗孀 [yi2 shuang1] {wai4 soeng1} +遺孤 遗孤 [yi2 gu1] {wai4 gu1} +遺容 遗容 [yi2 rong2] {wai4 jung4} +遺尿 遗尿 [yi2 niao4] {wai4 niu6} +遺志 遗志 [yi2 zhi4] {wai4 zi3} +遺忘 遗忘 [yi2 wang4] {wai4 mong4} +遺恨 遗恨 [yi2 hen4] {wai4 han6} +遺憾 遗憾 [yi2 han4] {wai4 ham6} +遺教 遗教 [yi2 jiao4] {wai4 gaau3} +遺族 遗族 [yi2 zu2] {wai4 zuk6} +遺書 遗书 [yi2 shu1] {wai4 syu1} +遺案 遗案 [yi2 an4] {wai4 on3} +遺棄 遗弃 [yi2 qi4] {wai4 hei3} +遺漏 遗漏 [yi2 lou4] {wai4 lau6} +遺照 遗照 [yi2 zhao4] {wai4 ziu3} +遺物 遗物 [yi2 wu4] {wai4 mat6} +遺珠 遗珠 [yi2 zhu1] {wai4 zyu1} +遺產 遗产 [yi2 chan3] {wai4 caan2} +遺產稅 遗产税 [yi2 chan3 shui4] {wai4 caan2 seoi3} +遺男 遗男 [yi2 nan2] {wai4 naam4} +遺留 遗留 [yi2 liu2] {wai4 lau4} +遺稿 遗稿 [yi2 gao3] {wai4 gou2} +遺精 遗精 [yi2 jing1] {wai4 zing1} +遺缺 遗缺 [yi2 que1] {wai4 kyut3} +遺老 遗老 [yi2 lao3] {wai4 lou5} +遺腹子 遗腹子 [yi2 fu4 zi3] {wai4 fuk1 zi2} +遺臭萬年 遗臭万年 [yi2 chou4 wan4 nian2] {wai4 cau3 maan6 nin4} +遺落 遗落 [yi2 luo4] {wai4 lok6} +遺著 遗著 [yi2 zhu4] {wai4 zyu3} +遺蛻 遗蜕 [yi2 tui4] {wai4 teoi3} +遺言 遗言 [yi2 yan2] {wai4 jin4} +遺訓 遗训 [yi2 xun4] {wai4 fan3} +遺詔 遗诏 [yi2 zhao4] {wai4 ziu3} +遺贈 遗赠 [yi2 zeng4] {wai6 zang6} +遺跡 遗迹 [yi2 ji4] {wai4 zik1} +遺願 遗愿 [yi2 yuan4] {wai4 jyun6} +遺風 遗风 [yi2 feng1] {wai4 fung1} +遺骨 遗骨 [yi2 gu3] {wai4 gwat1} +遺骸 遗骸 [yi2 hai2] {wai4 haai4} +遺體 遗体 [yi2 ti3] {wai4 tai2} +遺體告別式 遗体告别式 [yi2 ti3 gao4 bie2 shi4] {wai4 tai2 gou3 bit6 sik1} +遺鷗 遗鸥 [yi2 ou1] {wai4 au1} +遼 辽 [Liao2] {liu4} +遼中 辽中 [Liao2 zhong1] {liu4 zung1} +遼中縣 辽中县 [Liao2 zhong1 xian4] {liu4 zung1 jyun6} +遼史 辽史 [Liao2 shi3] {liu4 si2} +遼寧 辽宁 [Liao2 ning2] {liu4 ning4} +遼寧古盜鳥 辽宁古盗鸟 [Liao2 ning2 gu3 dao4 niao3] {liu4 ning4 gu2 dou6 niu5} +遼寧大學 辽宁大学 [Liao2 ning2 Da4 xue2] {liu4 ning4 daai6 hok6} +遼寧省 辽宁省 [Liao2 ning2 sheng3] {liu4 ning4 saang2} +遼寧號 辽宁号 [Liao2 ning2 Hao4] {liu4 ning4 hou6} +遼東 辽东 [Liao2 dong1] {liu4 dung1} +遼東半島 辽东半岛 [Liao2 dong1 Ban4 dao3] {liu4 dung1 bun3 dou2} +遼河 辽河 [Liao2 He2] {liu4 ho4} +遼海 辽海 [Liao2 hai3] {liu4 hoi2} +遼源 辽源 [Liao2 yuan2] {liu4 jyun4} +遼源市 辽源市 [Liao2 yuan2 shi4] {liu4 jyun4 si5} +遼瀋戰役 辽沈战役 [Liao2 shen3 Zhan4 yi4] {liu4 sam2 zin3 jik6} +遼西 辽西 [liao2 xi1] {liu4 sai1} +遼遠 辽远 [liao2 yuan3] {liu4 jyun5} +遼金 辽金 [Liao2 Jin1] {liu4 gam1} +遼闊 辽阔 [liao2 kuo4] {liu4 fut3} +遼陽 辽阳 [Liao2 yang2] {liu4 joeng4} +遼陽市 辽阳市 [Liao2 yang2 shi4] {liu4 joeng4 si5} +遼陽縣 辽阳县 [Liao2 yang2 xian4] {liu4 joeng4 jyun6} +遽然 遽然 [ju4 ran2] {geoi6 jin4} +避 避 [bi4] {bei6} +避世 避世 [bi4 shi4] {bei6 sai3} +避世絕俗 避世绝俗 [bi4 shi4 jue2 su2] {bei6 sai3 zyut6 zuk6} +避免 避免 [bi4 mian3] {bei6 min5} +避其銳氣,擊其惰歸 避其锐气,击其惰归 [bi4 qi2 rui4 qi4 , ji1 qi2 duo4 gui1] {bei6 kei4 jeoi6 hei3 ,gik1 kei4 do6 gwai1} +避坑落井 避坑落井 [bi4 keng1 luo4 jing3] {bei6 haang1 lok6 zeng2} +避嫌 避嫌 [bi4 xian2] {bei6 jim4} +避孕 避孕 [bi4 yun4] {bei6 jan6} +避孕丸 避孕丸 [bi4 yun4 wan2] {bei6 jan6 jyun2} +避孕套 避孕套 [bi4 yun4 tao4] {bei6 jan6 tou3} +避孕環 避孕环 [bi4 yun4 huan2] {bei6 jan6 waan4} +避孕藥 避孕药 [bi4 yun4 yao4] {bei6 jan6 joek6} +避寒 避寒 [bi4 han2] {bei6 hon4} +避實就虛 避实就虚 [bi4 shi2 jiu4 xu1] {bei6 sat6 zau6 heoi1} +避彈坑 避弹坑 [bi4 dan4 keng1] {bei6 daan2 haang1} +避役 避役 [bi4 yi4] {bei6 jik6} +避忌 避忌 [bi4 ji4] {bei6 gei6} +避惡 避恶 [bi4 e4] {bei6 ok3} +避暑 避暑 [bi4 shu3] {bei6 syu2} +避暑山莊 避暑山庄 [bi4 shu3 shan1 zhuang1] {bei6 syu2 saan1 zong1} +避稅 避税 [bi4 shui4] {bei6 seoi3} +避稅港 避税港 [bi4 shui4 gang3] {bei6 seoi3 gong2} +避署 避署 [bi4 shu3] {bei6 cyu5} +避蚊胺 避蚊胺 [bi4 wen2 an4] {bei6 man1 on1} +避諱 避讳 [bi4 hui4] {bei6 wai5} +避諱 避讳 [bi4 hui5] {bei6 wai5} +避讓 避让 [bi4 rang4] {bei6 joeng6} +避避風頭 避避风头 [bi4 bi4 feng1 tou2] {bei6 bei6 fung1 tau4} +避邪 避邪 [bi4 xie2] {bei6 ce4} +避重就輕 避重就轻 [bi4 zhong4 jiu4 qing1] {bei6 cung5 zau6 heng1} +避開 避开 [bi4 kai1] {bei6 hoi1} +避險 避险 [bi4 xian3] {bei6 him2} +避難 避难 [bi4 nan4] {bei6 naan4} +避難所 避难所 [bi4 nan4 suo3] {bei6 naan4 so2} +避雷器 避雷器 [bi4 lei2 qi4] {bei6 leoi4 hei3} +避雷針 避雷针 [bi4 lei2 zhen1] {bei6 leoi4 zam1} +避風 避风 [bi4 feng1] {bei6 fung1} +避風港 避风港 [bi4 feng1 gang3] {bei6 fung1 gong2} +避風處 避风处 [bi4 feng1 chu4] {bei6 fung1 cyu3} +邀 邀 [yao1] {jiu1} +邀功 邀功 [yao1 gong1] {jiu1 gung1} +要功 要功 [yao1gong1] {jiu1 gung1} +邀擊 邀击 [yao1 ji1] {jiu1 gik1} +邀約 邀约 [yao1 yue1] {jiu1 joek3} +邀請 邀请 [yao1 qing3] {jiu1 cing2} +邀請函 邀请函 [yao1 qing3 han2] {jiu1 cing2 haam4} +邀請賽 邀请赛 [yao1 qing3 sai4] {jiu1 cing2 coi3} +邀買人心 邀买人心 [yao1 mai3 ren2 xin1] {jiu1 maai5 jan4 sam1} +要買人心 要买人心 [yao1mai3ren2xin1] {jiu3 maai5 jan4 sam1} +邁 迈 [mai4] {maai6} +邁克爾 迈克尔 [Mai4 ke4 er3] {maai6 hak1 ji5} +邁凱伊 迈凯伊 [Mai4 kai3 yi1] {maai6 hoi2 ji1} +邁凱輪 迈凯轮 [Mai4 kai3 lun2] {maai6 hoi2 leon4} +邁出 迈出 [mai4 chu1] {maai6 ceot1} +邁向 迈向 [mai4 xiang4] {maai6 hoeng3} +邁巴赫 迈巴赫 [Mai4 ba1 he4] {maai6 baa1 haak1} +邁杜古裡 迈杜古里 [Mai4 du4 gu3 li3] {maai6 dou6 gu2 lei5} +邁赫迪 迈赫迪 [Mai4 he4 di2] {maai6 haak1 dik6} +邁赫迪軍 迈赫迪军 [Mai4 he4 di2 jun1] {maai6 haak1 dik6 gwan1} +邁進 迈进 [mai4 jin4] {maai6 zeon3} +邁阿密 迈阿密 [Mai4 a1 mi4] {maai6 aa3 mat6} +麥阿密 麦阿密 [Mai4a1mi4] {mak6 aa3 mat6} +邂逅 邂逅 [xie4 hou4] {haai5 hau6} +邃 邃 [sui4] {seoi6} +邃古 邃古 [sui4 gu3] {seoi6 gu2} +邃宇 邃宇 [sui4 yu3] {seoi6 jyu5} +邃密 邃密 [sui4 mi4] {seoi6 mat6} +邃戶 邃户 [sui4 hu4] {seoi6 wu6} +還 还 [Huan2] {waan4} +還 还 [hai2] {waan4} +還 还 [huan2] {waan4} +還不如 还不如 [hai2 bu4 ru2] {waan4 bat1 jyu4} +還俗 还俗 [huan2 su2] {waan4 zuk6} +還債 还债 [huan2 zhai4] {waan4 zaai3} +還價 还价 [huan2 jia4] {waan4 gaa3} +還原 还原 [huan2 yuan2] {waan4 jyun4} +還原劑 还原剂 [huan2 yuan2 ji4] {waan4 jyun4 zai1} +還口 还口 [huan2 kou3] {waan4 hau2} +還嘴 还嘴 [huan2 zui3] {waan4 zeoi2} +還好 还好 [hai2 hao3] {waan4 hou2} +還席 还席 [huan2 xi2] {waan4 zik6} +還手 还手 [huan2 shou3] {waan4 sau2} +還擊 还击 [huan2 ji1] {waan4 gik1} +還是 还是 [hai2 shi5] {waan4 si6} +還書 还书 [huan2 shu1] {waan4 syu1} +還有 还有 [hai2 you3] {waan4 jau5} +還本 还本 [huan2 ben3] {waan4 bun2} +還款 还款 [huan2 kuan3] {waan4 fun2} +還清 还清 [huan2 qing1] {waan4 cing1} +還禮 还礼 [huan2 li3] {waan4 lai5} +還給 还给 [huan2 gei3] {waan4 kap1} +還貸 还贷 [huan2 dai4] {waan4 taai3} +還賬 还账 [huan2 zhang4] {waan4 zoeng3} +還鄉 还乡 [huan2 xiang1] {waan4 hoeng1} +還鄉女 还乡女 [huan2 xiang1 nv3] {waan4 hoeng1 neoi2} +還願 还愿 [huan2 yuan4] {waan4 jyun6} +還魂 还魂 [huan2 hun2] {waan4 wan4} +還魂紙 还魂纸 [huan2 hun2 zhi3] {waan4 wan4 zi2} +邈冥冥 邈冥冥 [miao3 ming2 ming2] {mok6 ming4 ming4} +邈然 邈然 [miao3 ran2] {mok6 jin4} +邈邈 邈邈 [miao3 miao3] {mok6 mok6} +邊兒 边儿 [bian1 r5] {bin1 ji4} +邊區 边区 [bian1 qu1] {bin1 keoi1} +邊卡 边卡 [bian1 qia3] {bin1 kaa1} +邊地 边地 [bian1 di4] {bin1 dei6} +邊城 边城 [bian1 cheng2] {bin1 sing4} +邊塞 边塞 [bian1 sai4] {bin1 coi3} +邊境 边境 [bian1 jing4] {bin1 ging2} +邊境地區 边境地区 [bian1 jing4 di4 qu1] {bin1 ging2 dei6 keoi1} +邊境衝突 边境冲突 [bian1 jing4 chong1 tu1] {bin1 ging2 cung1 dat6} +邊壩 边坝 [Bian1 ba4] {bin1 baa3} +邊壩縣 边坝县 [Bian1 ba4 xian4] {bin1 baa3 jyun6} +邊寨 边寨 [bian1 zhai4] {bin1 zaai6} +邊幅 边幅 [bian1 fu2] {bin1 fuk1} +邊幣 边币 [bian1 bi4] {bin1 bai6} +邊庭 边庭 [bian1 ting2] {bin1 ting4} +邊廂 边厢 [bian1 xiang1] {bin1 soeng1} +邊患 边患 [bian1 huan4] {bin1 waan6} +邊材 边材 [bian1 cai2] {bin1 coi4} +邊框 边框 [bian1 kuang4] {bin1 kwaang1} +邊檢 边检 [bian1 jian3] {bin1 gim2} +邊民 边民 [bian1 min2] {bin1 man4} +邊沿 边沿 [bian1 yan2] {bin1 jyun4} +邊界 边界 [bian1 jie4] {bin1 gaai3} +邊界層 边界层 [bian1 jie4 ceng2] {bin1 gaai3 cang4} +邊界線 边界线 [bian1 jie4 xian4] {bin1 gaai3 sin3} +邊疆 边疆 [bian1 jiang1] {bin1 goeng1} +邊窗 边窗 [bian1 chuang1] {bin1 coeng1} +邊線 边线 [bian1 xian4] {bin1 sin3} +邊緣 边缘 [bian1 yuan2] {bin1 jyun4} +邊緣人 边缘人 [bian1 yuan2 ren2] {bin1 jyun4 jan4} +邊緣化 边缘化 [bian1 yuan2 hua4] {bin1 jyun4 faa3} +邊緣地區 边缘地区 [bian1 yuan2 di4 qu1] {bin1 jyun4 dei6 keoi1} +邊緣性人格障礙 边缘性人格障碍 [bian1 yuan2 xing4 ren2 ge2 zhang4 ai4] {bin1 jyun4 sing3 jan4 gaak3 zoeng3 ngoi6} +邊聲 边声 [bian1 sheng1] {bin1 sing1} +邊裔 边裔 [bian1 yi4] {bin1 jeoi6} +邊角料 边角料 [bian1 jiao3 liao4] {bin1 gok3 liu2} +邊角科 边角科 [bian1 jiao3 ke1] {bin1 gok3 fo1} +邊遠 边远 [bian1 yuan3] {bin1 jyun5} +邊鄙 边鄙 [bian1 bi3] {bin1 pei2} +邊釁 边衅 [bian1 xin4] {bin1 jan6} +邊鋒 边锋 [bian1 feng1] {bin1 fung1} +邊長 边长 [bian1 chang2] {bin1 coeng4} +邊門 边门 [bian1 men2] {bin1 mun4} +邊關 边关 [bian1 guan1] {bin1 gwaan1} +邊防 边防 [bian1 fang2] {bin1 fong4} +邊防站 边防站 [bian1 fang2 zhan4] {bin1 fong4 zaam6} +邊防警察 边防警察 [bian1 fang2 jing3 cha2] {bin1 fong4 ging2 caat3} +邊防軍 边防军 [bian1 fang2 jun1] {bin1 fong4 gwan1} +邊陲 边陲 [bian1 chui2] {bin1 seoi4} +邊際 边际 [bian1 ji4] {bin1 zai3} +邊際報酬 边际报酬 [bian1 ji4 bao4 chou2] {bin1 zai3 bou3 cau4} +邊際成本 边际成本 [bian1 ji4 cheng2 ben3] {bin1 zai3 sing4 bun2} +邊音 边音 [bian1 yin1] {bin1 jam1} +邊頭 边头 [bian1 tou2] {bin1 tau4} +邋裡邋遢 邋里邋遢 [la1 li5 la1 ta5] {laat6 leoi5 laat6 taat3} +邋遢 邋遢 [la1 ta5] {laat6 taat3} +邏 逻 [luo2] {lo4} +邏各斯 逻各斯 [luo2 ge4 si1] {lo4 gok3 si1} +邏輯 逻辑 [luo2 ji5] {lo4 cap1} +邏輯學 逻辑学 [luo2 ji5 xue2] {lo4 cap1 hok6} +邏輯演算 逻辑演算 [luo2 ji5 yan3 suan4] {lo4 cap1 jin2 syun3} +邏輯炸彈 逻辑炸弹 [luo2 ji2 zha4 dan4] {lo4 cap1 zaa3 daan2} +邏輯錯誤 逻辑错误 [luo2 ji5 cuo4 wu4] {lo4 cap1 co3 ng6} +邏輯鏈路控制 逻辑链路控制 [luo2 ji5 lian4 lu4 kong4 zhi4] {lo4 cap1 lin2 lou6 hung3 zai3} +邕寧 邕宁 [Yong1 ning2] {jung1 ning4} +邕寧區 邕宁区 [Yong1 ning2 Qu1] {jung1 ning4 keoi1} +邗 邗 [han2] {hon4} +邗江 邗江 [Han2 jiang1] {hon4 gong1} +邗江區 邗江区 [Han2 jiang1 qu1] {hon4 gong1 keoi1} +邘 邘 [Yu2] {jyu4} +邘 邘 [yu2] {jyu4} +邙 邙 [Mang2] {mong4} +邙山 邙山 [Mang2 shan1] {mong4 saan1} +邙山行 邙山行 [Mang2 shan1 xing2] {mong4 saan1 hang4} +邛 邛 [qiong2] {kung4} +邛崍 邛崃 [Qiong2 lai2] {kung4 loi4} +邛崍山 邛崃山 [Qiong2 lai2 shan1] {kung4 loi4 saan1} +邛崍山脈 邛崃山脉 [Qiong2 lai2 shan1 mai4] {kung4 loi4 saan1 mak6} +邛崍市 邛崃市 [Qiong2 lai2 shi4] {kung4 loi4 si5} +邡 邡 [Fang1] {fong1} +邢台 邢台 [Xing2 tai2] {jing4 toi4} +邢台地區 邢台地区 [Xing2 tai2 di4 qu1] {jing4 toi4 dei6 keoi1} +邢台市 邢台市 [Xing2 tai2 shi4] {jing4 toi4 si5} +邢台縣 邢台县 [Xing2 tai2 xian4] {jing4 toi4 jyun6} +那 那 [Na1] {naa5} +那 那 [Nuo2] {naa5} +那 那 [na4] {naa5} +那 那 [nuo2] {naa5} +那不勒斯 那不勒斯 [Na4 bu4 le4 si1] {naa5 bat1 lak6 si1} +那不勒斯王國 那不勒斯王国 [Na4 bu4 le4 si1 wang2 guo2] {naa5 bat1 lak6 si1 wong4 gwok3} +那世 那世 [na4 shi4] {naa5 sai3} +那些 那些 [na4 xie1] {naa5 se1} +那個 那个 [na4 ge5] {naa5 go3} +那個人 那个人 [na4 ge4 ren2] {naa5 go3 jan4} +那倒是 那倒是 [na4 dao4 shi5] {naa5 dou2 si6} +那兒 那儿 [na4 r5] {naa5 ji4} +那古屋 那古屋 [Na4 gu3 wu1] {naa5 gu2 uk1} +那咱 那咱 [na4 zan5] {naa5 zaa1} +那昝 那昝 [na4zan5] {naa5 zaan2} +那坡 那坡 [Na4 po1] {naa5 bo1} +那坡縣 那坡县 [Na4 po1 xian4] {naa5 bo1 jyun6} +那天 那天 [na4 tian1] {naa5 tin1} +那拉提草原 那拉提草原 [Na4 la1 di1 cao3 yuan2] {naa5 laai1 tai4 cou2 jyun4} +那摩溫 那摩温 [na4 mo2 wen1] {naa5 mo1 wan1} +拿摩溫 拿摩温 [na2mo2wen1] {naa4 mo1 wan1} +那斯達克 那斯达克 [Na4 si1 da2 ke4] {naa5 si1 daat6 hak1} +那是 那是 [na4 shi5] {naa5 si6} +那時 那时 [na4 shi2] {naa5 si4} +那時候 那时候 [na4 shi2 hou5] {naa5 si4 hau6} +那曲 那曲 [Na3 qu1] {naa5 kuk1} +那曲地區 那曲地区 [Na4 qu3 di4 qu1] {naa5 kuk1 dei6 keoi1} +那曲市 那曲市 [Na4 qu3 shi4] {naa5 kuk1 si5} +那曲縣 那曲县 [Na3 qu1 xian4] {naa5 kuk1 jyun6} +那樣 那样 [na4 yang4] {naa5 joeng6} +那瑪夏 那玛夏 [Na4 ma3 xia4] {naa5 maa5 haa6} +那瑪夏鄉 那玛夏乡 [Na4 ma3 xia4 xiang1] {naa5 maa5 haa6 hoeng1} +那種 那种 [na4 zhong3] {naa5 zung2} +那空沙旺 那空沙旺 [Na4 kong1 sha1 wang4] {naa5 hung1 saa1 wong6} +那維克 那维克 [Na3 wei2 ke4] {naa5 wai4 hak1} +那裡 那里 [na4 li5] {naa5 leoi5} +那裏 那里 [na4li5] {naa5 leoi5} +那話兒 那话儿 [na4 hua4 r5] {naa5 waa6 ji4} +那達慕 那达慕 [Na4 da2 mu4] {naa5 daat6 mou6} +那邊 那边 [na4 bian5] {naa5 bin1} +那陣 那阵 [na4 zhen4] {naa5 zan6} +那陣子 那阵子 [na4 zhen4 zi5] {naa5 zan6 zi2} +那鴻書 那鸿书 [Na4 hong2 shu1] {naa5 hung4 syu1} +那麼 那么 [na4 me5] {naa5 mo1} +那末 那末 [na4me5] {naa5 mut6} +那麽 那麽 [na4me5] {naa5 mo1 mo1} +邦 邦 [bang1] {bong1} +邦交 邦交 [bang1 jiao1] {bong1 gaau1} +邦國 邦国 [bang1 guo2] {bong1 gwok3} +邦德 邦德 [Bang1 de2] {bong1 dak1} +邦聯 邦联 [bang1 lian2] {bong1 lyun4} +邦迪 邦迪 [Bang1 di2] {bong1 dik6} +邪 邪 [xie2] {ce4} +邪不敵正 邪不敌正 [xie2 bu4 di2 zheng4] {ce4 bat1 dik6 zing3} +邪乎 邪乎 [xie2 hu5] {ce4 fu4} +邪徑 邪径 [xie2 jing4] {ce4 ging3} +邪念 邪念 [xie2 nian4] {ce4 nim6} +邪惡 邪恶 [xie2 e4] {ce4 ok3} +邪惡軸心 邪恶轴心 [xie2 e4 zhou2 xin1] {ce4 ok3 zuk6 sam1} +邪教 邪教 [xie2 jiao4] {ce4 gaau3} +邪氣 邪气 [xie2 qi4] {ce4 hei3} +邪祟 邪祟 [xie2 sui4] {ce4 seoi6} +邪蕩 邪荡 [xie2 dang4] {ce4 dong6} +邪術 邪术 [xie2 shu4] {ce4 seot6} +邪說 邪说 [xie2 shuo1] {ce4 syut3} +邪財 邪财 [xie2 cai2] {ce4 coi4} +邪道 邪道 [xie2 dao4] {ce4 dou6} +邪路 邪路 [xie2lu4] {ce4 lou6} +邪門 邪门 [xie2 men2] {ce4 mun4} +邪門歪道 邪门歪道 [xie2 men2 wai1 dao4] {ce4 mun4 waai1 dou6} +邪靈 邪灵 [xie2 ling2] {ce4 ling4} +邪魔 邪魔 [xie2 mo2] {ce4 mo1} +邯 邯 [han2] {hon4} +邯山 邯山 [Han2 shan1] {hon4 saan1} +邯山區 邯山区 [Han2 shan1 qu1] {hon4 saan1 keoi1} +邯鄲 邯郸 [Han2 dan1] {hon4 daan1} +邯鄲地區 邯郸地区 [Han2 dan1 di4 qu1] {hon4 daan1 dei6 keoi1} +邯鄲學步 邯郸学步 [Han2 dan1 xue2 bu4] {hon4 daan1 hok6 bou6} +邯鄲市 邯郸市 [Han2 dan1 shi4] {hon4 daan1 si5} +邯鄲縣 邯郸县 [Han2 dan1 xian4] {hon4 daan1 jyun6} +邱吉爾 邱吉尔 [Qiu1 ji2 er3] {jau1 gat1 ji5} +丘吉爾 丘吉尔 [Qiu1ji2er3] {jau1 gat1 ji5} +邱比特 邱比特 [qiu1 bi3 te4] {jau1 bei2 dak6} +邱縣 邱县 [Qiu1 xian4] {jau1 jyun6} +邳 邳 [Pi1] {pei4} +邳州 邳州 [Pi1 zhou1] {pei4 zau1} +邳州市 邳州市 [Pi1 zhou1 shi4] {pei4 zau1 si5} +邳縣 邳县 [Pi1 xian4] {pei4 jyun6} +邴 邴 [Bing3] {bing2} +邴 邴 [bing3] {bing2} +邵伯湖 邵伯湖 [Shao4 bo2 Hu2] {siu6 baak3 wu4} +邵族 邵族 [Shao4 zu2] {siu6 zuk6} +邵東 邵东 [Shao4 dong1] {siu6 dung1} +邵東縣 邵东县 [Shao4 dong1 xian4] {siu6 dung1 jyun6} +邵武 邵武 [Shao4 wu3] {siu6 mou5} +邵武市 邵武市 [Shao4 wu3 shi4] {siu6 mou5 si5} +邵逸夫 邵逸夫 [Shao4 Yi4 fu1] {siu6 jat6 fu1} +邵陽 邵阳 [Shao4 yang2] {siu6 joeng4} +邵陽地區 邵阳地区 [Shao4 yang2 di4 qu1] {siu6 joeng4 dei6 keoi1} +邵陽市 邵阳市 [Shao4 yang2 shi4] {siu6 joeng4 si5} +邵陽縣 邵阳县 [Shao4 yang2 xian4] {siu6 joeng4 jyun6} +邵雍 邵雍 [Shao4 Yong1] {siu6 jung1} +邵飄萍 邵飘萍 [Shao4 Piao1 ping2] {siu6 piu1 ping4} +邶 邶 [bei4] {bui3} +邷麼兒 邷么儿 [wa3 mo2 r5] {ngaa5 mo1 ji4} +邸 邸 [Di3] {dai2} +邸 邸 [di3] {dai2} +邸報 邸报 [di3 bao4] {dai2 bou3} +邽 邽 [Gui1] {gwai1} +邾 邾 [Zhu1] {zyu1} +邾 邾 [zhu1] {zyu1} +郁達夫 郁达夫 [Yu4 Da2 fu1] {juk1 daat6 fu1} +郃 郃 [he2] {hap6} +郅隆 郅隆 [zhi4 long2] {zat6 lung4} +郇 郇 [xun2] {waan4} +郇山隱修會 郇山隐修会 [Xun2 shan1 yin3 xiu1 hui4] {seon1 saan1 jan2 sau1 wui2} +郈 郈 [Hou4] {hau6} +郊 郊 [Jiao1] {gaau1} +郊 郊 [jiao1] {gaau1} +郊區 郊区 [jiao1 qu1] {gaau1 keoi1} +郊外 郊外 [jiao1 wai4] {gaau1 ngoi6} +郊狼 郊狼 [jiao1 lang2] {gaau1 long4} +郊遊 郊游 [jiao1 you2] {gaau1 jau4} +郊野 郊野 [jiao1 ye3] {gaau1 je5} +郎 郎 [Lang2] {long4} +郎 郎 [lang2] {long4} +郎世寧 郎世宁 [Lang2 shi4 ning2] {long4 sai3 ning4} +郎中 郎中 [lang2 zhong1] {long4 zung1} +郎之萬 郎之万 [Lang2 zhi1 wan4] {long4 zi1 maan6} +郎君 郎君 [lang2 jun1] {long4 gwan1} +郎平 郎平 [Lang2 Ping2] {long4 ping4} +郎才女貌 郎才女貌 [lang2 cai2 nv3 mao4] {long4 coi4 neoi5 maau6} +郎朗 郎朗 [Lang2 Lang3] {long4 long5} +郎格罕氏島 郎格罕氏岛 [Lang2 ge2 han3 shi4 dao3] {long4 gaak3 hon2 si6 dou2} +胰島 胰岛 [yi2dao3] {ji4 dou2} +郎溪 郎溪 [Lang2 xi1] {long4 kai1} +郎溪縣 郎溪县 [Lang2 xi1 xian4] {long4 kai1 jyun6} +郎肯循環 郎肯循环 [lang2 ken3 xun2 huan2] {long4 hang2 ceon4 waan4} +郎貓 郎猫 [lang2 mao1] {long4 maau1} +郕 郕 [Cheng2] {sing4} +郚 郚 [wu2] {ng4} +郝 郝 [Hao3] {kok3} +郝海東 郝海东 [Hao3 Hai3 dong1] {kok3 hoi2 dung1} +郟 郏 [jia2] {gaap3} +郟縣 郏县 [Jia2 xian4] {gaap3 jyun6} +郡 郡 [jun4] {gwan6} +郡守 郡守 [jun4 shou3] {gwan6 sau2} +郡會 郡会 [jun4 hui4] {gwan6 wui2} +郡望 郡望 [jun4 wang4] {gwan6 mong6} +郡治 郡治 [jun4 zhi4] {gwan6 zi6} +郡治安官 郡治安官 [jun4 zhi4 an1 guan1] {gwan6 zi6 on1 gun1} +郢書燕說 郢书燕说 [Ying3 shu1 Yan1 shuo1] {jing5 syu1 jin1 syut3} +郤 郤 [Xi4] {gwik1} +部 部 [bu4] {bou6} +部下 部下 [bu4 xia4] {bou6 haa6} +部件 部件 [bu4 jian4] {bou6 gin6} +部位 部位 [bu4 wei4] {bou6 wai6} +部分 部分 [bu4 fen5] {bou6 fan6} +部分值 部分值 [bu4 fen4 zhi2] {bou6 fan6 zik6} +部委 部委 [bu4 wei3] {bou6 wai2} +部屬 部属 [bu4 shu3] {bou6 suk6} +部族 部族 [bu4 zu2] {bou6 zuk6} +部署 部署 [bu4 shu3] {bou6 cyu5} +布署 布署 [bu4shu3] {bou3 cyu5} +部落 部落 [bu4 luo4] {bou6 lok6} +部落客 部落客 [bu4 luo4 ke4] {bou6 lok6 haak3} +部落格 部落格 [bu4 luo4 ge2] {bou6 lok6 gaak3} +部衆 部众 [bu4 zhong4] {bou6 zung3} +部長 部长 [bu4 zhang3] {bou6 zoeng2} +部長會 部长会 [bu4 zhang3 hui4] {bou6 zoeng2 wui2} +部長會議 部长会议 [bu4 zhang3 hui4 yi4] {bou6 zoeng2 wui6 ji5} +部長級 部长级 [bu4 zhang3 ji2] {bou6 zoeng2 kap1} +部長級會議 部长级会议 [bu4 zhang3 ji2 hui4 yi4] {bou6 zoeng2 kap1 wui6 ji5} +部門 部门 [bu4 men2] {bou6 mun4} +部隊 部队 [bu4 dui4] {bou6 deoi2} +部類 部类 [bu4 lei4] {bou6 leoi6} +部首 部首 [bu4 shou3] {bou6 sau2} +部首編排法 部首编排法 [bu4 shou3 bian1 pai2 fa3] {bou6 sau2 pin1 paai4 faat3} +郪 郪 [qi1] {cai1} +郫 郫 [pi2] {pei4} +郫縣 郫县 [Pi2 xian4] {pei4 jyun6} +郭城 郭城 [guo1 cheng2] {gwok3 sing4} +郭小川 郭小川 [Guo1 Xiao3 chuan1] {gwok3 siu2 cyun1} +郭居靜 郭居静 [Guo1 Ju1 jing4] {gwok3 geoi1 zing6} +郭敬明 郭敬明 [Guo1 Jing4 ming2] {gwok3 ging3 ming4} +郭晶晶 郭晶晶 [Guo1 Jing1 jing1] {gwok3 zing1 zing1} +郭松燾 郭松焘 [Guo1 Song1 dao4] {gwok3 cung4 dou6} +郭永懷 郭永怀 [Guo1 Yong3 huai2] {gwok3 wing5 waai4} +郭沫若 郭沫若 [Guo1 Mo4 ruo4] {gwok3 mut6 joek6} +郭泉 郭泉 [Guo1 Quan2] {gwok3 cyun4} +郭茂倩 郭茂倩 [Guo1 Mao4 qian4] {gwok3 mau6 sin6} +郯 郯 [Tan2] {taam4} +郯城 郯城 [Tan2 cheng2] {taam4 sing4} +郯城縣 郯城县 [Tan2 cheng2 xian4] {taam4 sing4 jyun6} +郴 郴 [chen1] {sam1} +郴州 郴州 [Chen1 zhou1] {sam1 zau1} +郴州市 郴州市 [Chen1 zhou1 shi4] {sam1 zau1 si5} +郵 邮 [you2] {jau4} +郵件 邮件 [you2 jian4] {jau4 gin2} +郵務士 邮务士 [you2 wu4 shi4] {jau4 mou6 si6} +郵包 邮包 [you2 bao1] {jau4 baau1} +郵區 邮区 [you2 qu1] {jau4 keoi1} +郵報 邮报 [You2 bao4] {jau4 bou3} +郵寄 邮寄 [you2 ji4] {jau4 gei3} +郵局 邮局 [you2 ju2] {jau4 guk6} +郵局編碼 邮局编码 [you2 ju2 bian1 ma3] {jau4 guk6 pin1 maa5} +郵差 邮差 [you2 chai1] {jau4 caai1} +郵戳 邮戳 [you2 chuo1] {jau4 coek3} +郵政 邮政 [you2 zheng4] {jau4 zing3} +郵政信箱 邮政信箱 [you2 zheng4 xin4 xiang1] {jau4 zing3 seon3 soeng1} +郵政區碼 邮政区码 [you2 zheng4 qu1 ma3] {jau4 zing3 keoi1 maa5} +郵政局 邮政局 [you2 zheng4 ju2] {jau4 zing3 guk6} +郵政編碼 邮政编码 [you2 zheng4 bian1 ma3] {jau4 zing3 pin1 maa5} +郵票 邮票 [you2 piao4] {jau4 piu3} +郵筒 邮筒 [you2 tong3] {jau4 tung2} +郵箱 邮箱 [you2 xiang1] {jau4 soeng1} +郵編 邮编 [you2 bian1] {jau4 pin1} +郵花 邮花 [you2 hua1] {jau4 faa1} +郵袋 邮袋 [you2 dai4] {jau4 doi2} +郵費 邮费 [you2 fei4] {jau4 fai3} +郵資 邮资 [you2 zi1] {jau4 zi1} +郵購 邮购 [you2 gou4] {jau4 kau3} +郵車 邮车 [you2 che1] {jau4 ce1} +郵輪 邮轮 [you2 lun2] {jau4 leon4} +郵遞 邮递 [you2 di4] {jau4 dai6} +郵遞區號 邮递区号 [you2 di4 qu1 hao4] {jau4 dai6 keoi1 hou6} +郵遞員 邮递员 [you2 di4 yuan2] {jau4 dai6 jyun4} +郵電 邮电 [you2 dian4] {jau4 din6} +都 都 [Du1] {dou1} +都 都 [dou1] {dou1} +都 都 [du1] {dou1} +都什麼年代了 都什么年代了 [dou1 shen2 me5 nian2 dai4 le5] {dou1 sam6 mo1 nin4 doi6 liu5} +都伯林 都伯林 [Du1 bo2 lin2] {dou1 baak3 lam4} +都勻 都匀 [Du1 yun2] {dou1 wan4} +都勻市 都匀市 [Du1 yun2 shi4] {dou1 wan4 si5} +都城 都城 [du1 cheng2] {dou1 sing4} +都安瑤族自治縣 都安瑶族自治县 [Du1 an1 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {dou1 on1 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +都安縣 都安县 [Du1 An1 xian4] {dou1 on1 jyun6} +都尉 都尉 [du1 wei4] {dou1 wai3} +都市 都市 [du1 shi4] {dou1 si5} +都市傳奇 都市传奇 [du1 shi4 chuan2 qi2] {dou1 si5 zyun6 kei4} +都市化地區 都市化地区 [du1 shi4 hua4 di4 qu1] {dou1 si5 faa3 dei6 keoi1} +都市病 都市病 [du1 shi4 bing4] {dou1 si5 beng6} +都市美型男 都市美型男 [du1 shi4 mei3 xing2 nan2] {dou1 si5 mei5 jing4 naam4} +都拉斯 都拉斯 [Dou1 la1 si1] {dou1 laai1 si1} +都昌 都昌 [Du1 chang1] {dou1 coeng1} +都昌縣 都昌县 [Du1 chang1 xian4] {dou1 coeng1 jyun6} +都更案 都更案 [du1 geng1 an4] {dou1 gang1 on3} +都會 都会 [du1 hui4] {dou1 wui6} +都會傳奇 都会传奇 [du1 hui4 chuan2 qi2] {dou1 wui6 zyun6 kei4} +都會美型男 都会美型男 [du1 hui4 mei3 xing2 nan2] {dou1 wui6 mei5 jing4 naam4} +都柏林 都柏林 [Du1 bo2 lin2] {dou1 paak3 lam4} +都江堰 都江堰 [Du1 jiang1 yan4] {dou1 gong1 jin2} +都江堰市 都江堰市 [Du1 jiang1 yan4 shi4] {dou1 gong1 jin2 si5} +都督 都督 [du1 du1] {dou1 duk1} +都蘭 都兰 [Du1 lan2] {dou1 laan4} +都蘭縣 都兰县 [Du1 lan2 xian4] {dou1 laan4 jyun6} +都鐸王朝 都铎王朝 [Du1 duo2 Wang2 chao2] {dou1 dok6 wong4 ciu4} +都靈 都灵 [Du1 ling2] {dou1 ling4} +都龐嶺 都庞岭 [Du1 pang2 ling3] {dou1 pong4 ling5} +郾 郾 [yan3] {jin2} +郾城 郾城 [Yan3 cheng2] {jin2 sing4} +郾城區 郾城区 [Yan3 cheng2 qu1] {jin2 sing4 keoi1} +郿 郿 [mei2] {mei4} +鄂倫春 鄂伦春 [E4 lun2 chun1] {ngok6 leon4 ceon1} +鄂倫春自治旗 鄂伦春自治旗 [E4 lun2 chun1 Zi4 zhi4 qi2] {ngok6 leon4 ceon1 zi6 zi6 kei4} +鄂城 鄂城 [E4 cheng2] {ngok6 sing4} +鄂城區 鄂城区 [E4 cheng2 qu1] {ngok6 sing4 keoi1} +鄂州 鄂州 [E4 zhou1] {ngok6 zau1} +鄂州市 鄂州市 [E4 zhou1 shi4] {ngok6 zau1 si5} +鄂托克 鄂托克 [E4 tuo1 ke4] {ngok6 tok3 hak1} +鄂托克前旗 鄂托克前旗 [E4 tuo1 ke4 qian2 qi2] {ngok6 tok3 hak1 cin4 kei4} +鄂托克旗 鄂托克旗 [E4 tuo1 ke4 qi2] {ngok6 tok3 hak1 kei4} +鄂溫克族 鄂温克族 [E4 wen1 ke4 zu2] {ngok6 wan1 hak1 zuk6} +鄂溫克族自治旗 鄂温克族自治旗 [E4 wen1 ke4 zu2 Zi4 zhi4 qi2] {ngok6 wan1 hak1 zuk6 zi6 zi6 kei4} +鄂溫克語 鄂温克语 [E4 wen1 ke4 yu3] {ngok6 wan1 hak1 jyu5} +鄂爾多斯 鄂尔多斯 [E4 er3 duo1 si1] {ngok6 ji5 do1 si1} +鄂爾多斯市 鄂尔多斯市 [E4 er3 duo1 si1 shi4] {ngok6 ji5 do1 si1 si5} +鄂爾多斯沙漠 鄂尔多斯沙漠 [E4 er3 duo1 si1 Sha1 mo4] {ngok6 ji5 do1 si1 saa1 mok6} +鄂爾多斯高原 鄂尔多斯高原 [E4 er3 duo1 si1 Gao1 yuan2] {ngok6 ji5 do1 si1 gou1 jyun4} +鄂霍次克海 鄂霍次克海 [E4 huo4 ci4 ke4 Hai3] {ngok6 fok3 ci3 hak1 hoi2} +鄄 鄄 [Juan4] {gyun3} +鄄城 鄄城 [Juan4 cheng2] {gyun3 sing4} +鄄城縣 鄄城县 [Juan4 cheng2 xian4] {gyun3 sing4 jyun6} +鄆城 郓城 [Yun4 cheng2] {wan6 sing4} +鄆城縣 郓城县 [Yun4 cheng2 xian4] {wan6 sing4 jyun6} +鄉 乡 [xiang1] {hoeng1} +鄉下 乡下 [xiang1 xia5] {hoeng1 haa6} +鄉下人 乡下人 [xiang1 xia4 ren2] {hoeng1 haa6 jan4} +鄉下佬 乡下佬 [xiang1 xia5 lao3] {hoeng1 haa2 lou2} +鄉下習氣 乡下习气 [xiang1 xia4 xi2 qi4] {hoeng1 haa6 zaap6 hei3} +鄉人 乡人 [xiang1 ren2] {hoeng1 jan4} +鄉人子 乡人子 [xiang1 ren2 zi3] {hoeng1 jan4 zi2} +鄉僻 乡僻 [xiang1 pi4] {hoeng1 pik1} +鄉土 乡土 [xiang1 tu3] {hoeng1 tou2} +鄉城 乡城 [Xiang1 cheng2] {hoeng1 sing4} +鄉城縣 乡城县 [Xiang1 cheng2 xian4] {hoeng1 sing4 jyun6} +鄉寧 乡宁 [Xiang1 ning2] {hoeng1 ning4} +鄉寧縣 乡宁县 [Xiang1 ning2 xian4] {hoeng1 ning4 jyun6} +鄉巴佬 乡巴佬 [xiang1 ba1 lao3] {hoeng1 baa1 lou2} +鄉情 乡情 [xiang1 qing2] {hoeng1 cing4} +鄉愁 乡愁 [xiang1 chou2] {hoeng1 sau4} +鄉戚 乡戚 [xiang1 qi5] {hoeng1 cik1} +鄉曲 乡曲 [xiang1 qu1] {hoeng1 kuk1} +鄉村 乡村 [xiang1 cun1] {hoeng1 cyun1} +鄉村奶酪 乡村奶酪 [xiang1 cun1 nai3 lao4] {hoeng1 cyun1 naai5 lou6} +鄉村醫生 乡村医生 [xiang1 cun1 yi1 sheng1] {hoeng1 cyun1 ji1 sang1} +鄉村音樂 乡村音乐 [xiang1 cun1 yin1 yue4] {hoeng1 cyun1 jam1 ngok6} +鄉民 乡民 [xiang1 min2] {hoeng1 man4} +鄉氣 乡气 [xiang1 qi4] {hoeng1 hei3} +鄉紳 乡绅 [xiang1 shen1] {hoeng1 san1} +鄉親 乡亲 [xiang1 qin1] {hoeng1 can1} +鄉試 乡试 [xiang1 shi4] {hoeng1 si5} +鄉談 乡谈 [xiang1 tan2] {hoeng1 taam4} +鄉貫 乡贯 [xiang1 guan4] {hoeng1 gun3} +鄉鄰 乡邻 [xiang1 lin2] {hoeng1 leon4} +鄉醫 乡医 [xiang1 yi1] {hoeng1 ji1} +鄉里 乡里 [xiang1 li3] {hoeng1 lei5} +鄉鎮 乡镇 [xiang1 zhen4] {hoeng1 zan3} +鄉長 乡长 [xiang1 zhang3] {hoeng1 zoeng2} +鄉間 乡间 [xiang1 jian1] {hoeng1 gaan1} +鄉音 乡音 [xiang1 yin1] {hoeng1 jam1} +鄋瞞 鄋瞒 [Sou1 man2] {sau1 mun4} +鄒城 邹城 [Zou1 cheng2] {zau1 sing4} +鄒城市 邹城市 [Zou1 cheng2 Shi4] {zau1 sing4 si5} +鄒容 邹容 [Zou1 Rong2] {zau1 jung4} +鄒平 邹平 [Zou1 ping2] {zau1 ping4} +鄒平縣 邹平县 [Zou1 ping2 xian4] {zau1 ping4 jyun6} +鄒族 邹族 [Zou1 zu2] {zau1 zuk6} +鄒縣 邹县 [Zou1 xian4] {zau1 jyun6} +鄒衍 邹衍 [Zou1 Yan3] {zau1 jin5} +鄒韜奮 邹韬奋 [Zou1 Tao1 fen4] {zau1 tou1 fan5} +鄖 郧 [yun2] {wan4} +鄖縣 郧县 [Yun2 xian4] {wan4 jyun6} +鄖西 郧西 [Yun2 xi1] {wan4 sai1} +鄖西縣 郧西县 [Yun2 xi1 xian4] {wan4 sai1 jyun6} +鄘 鄘 [Yong1] {jung4} +鄙 鄙 [bi3] {pei2} +鄙人 鄙人 [bi3 ren2] {pei2 jan4} +鄙俗 鄙俗 [bi3 su2] {pei2 zuk6} +鄙俚 鄙俚 [bi3 li3] {pei2 lei5} +鄙劣 鄙劣 [bi3 lie4] {pei2 lyut3} +鄙吝 鄙吝 [bi3 lin4] {pei2 leon6} +鄙夷 鄙夷 [bi3 yi2] {pei2 ji4} +鄙斥 鄙斥 [bi3 chi4] {pei2 cik1} +鄙棄 鄙弃 [bi3 qi4] {pei2 hei3} +鄙稱 鄙称 [bi3 cheng1] {pei2 cing1} +鄙薄 鄙薄 [bi3 bo2] {pei2 bok6} +鄙褻 鄙亵 [bi3 xie4] {pei2 sit3} +鄙見 鄙见 [bi3 jian4] {pei2 gin3} +鄙視 鄙视 [bi3 shi4] {pei2 si6} +鄙賤 鄙贱 [bi3 jian4] {pei2 zin6} +鄙陋 鄙陋 [bi3 lou4] {pei2 lau6} +鄚 鄚 [Mo4] {mok6} +鄞 鄞 [yin2] {ngan4} +鄞州 鄞州 [Yin2 zhou1] {ngan4 zau1} +鄞州區 鄞州区 [Yin2 zhou1 qu1] {ngan4 zau1 keoi1} +鄞縣 鄞县 [Yin2 xian4] {ngan4 jyun6} +鄠 鄠 [hu4] {wu6} +鄢陵 鄢陵 [Yan1 ling2] {jin1 ling4} +鄢陵縣 鄢陵县 [Yan1 ling2 xian4] {jin1 ling4 jyun6} +鄣 鄣 [zhang1] {zoeng1} +鄧 邓 [Deng4] {dang6} +鄧世昌 邓世昌 [Deng4 Shi4 chang1] {dang6 sai3 coeng1} +鄧亞萍 邓亚萍 [Deng4 Ya4 ping2] {dang6 aa3 ping4} +鄧亮洪 邓亮洪 [deng4 liang4 hong2] {dang6 loeng6 hung4} +鄧加 邓加 [Deng4 jia1] {dang6 gaa1} +鄧小平 邓小平 [Deng4 Xiao3 ping2] {dang6 siu2 ping4} +鄧小平理論 邓小平理论 [Deng4 Xiao3 ping2 Li3 lun4] {dang6 siu2 ping4 lei5 leon6} +鄧州 邓州 [Deng4 zhou1] {dang6 zau1} +鄧州市 邓州市 [Deng4 zhou1 shi4] {dang6 zau1 si5} +鄧拓 邓拓 [Deng4 Tuo4] {dang6 tok3} +鄧析 邓析 [Deng4 Xi1] {dang6 sik1} +鄧穎超 邓颖超 [Deng4 Ying3 chao1] {dang6 wing6 ciu1} +鄧迪 邓迪 [Deng4 di2] {dang6 dik6} +鄧通 邓通 [Deng4 Tong1] {dang6 tung1} +鄧麗君 邓丽君 [Deng4 Li4 jun1] {dang6 lai6 gwan1} +鄭 郑 [Zheng4] {zeng6} +鄭人爭年 郑人争年 [Zheng4 ren2 zheng1 nian2] {zeng6 jan4 zang1 nin4} +鄭伊健 郑伊健 [Zheng4 Yi1 jian4] {zeng6 ji1 gin6} +鄭光祖 郑光祖 [Zheng4 Guang1 zu3] {zeng6 gwong1 zou2} +鄭和 郑和 [Zheng4 He2] {zeng6 wo4} +鄭國渠 郑国渠 [Zheng4 guo2 qu2] {zeng6 gwok3 keoi4} +鄭夢準 郑梦准 [Zheng4 Meng4 zhun3] {zeng6 mung6 zeon2} +鄭州 郑州 [Zheng4 zhou1] {zeng6 zau1} +鄭州大學 郑州大学 [Zheng4 zhou1 Da4 xue2] {zeng6 zau1 daai6 hok6} +鄭州市 郑州市 [Zheng4 zhou1 Shi4] {zeng6 zau1 si5} +鄭幸娟 郑幸娟 [Zheng4 Xing4 juan1] {zeng6 hang6 gyun1} +鄭成功 郑成功 [Zheng4 Cheng2 gong1] {zeng6 sing4 gung1} +鄭易里 郑易里 [Zheng4 Yi4 li3] {zeng6 jik6 lei5} +鄭玄 郑玄 [Zheng4 Xuan2] {zeng6 jyun4} +鄭裕玲 郑裕玲 [Zheng4 Yu4 ling2] {zeng6 jyu6 ling4} +鄭重 郑重 [zheng4 zhong4] {zeng6 zung6} +鄭重其事 郑重其事 [zheng4 zhong4 qi2 shi4] {zeng6 zung6 kei4 si6} +鄮 鄮 [mao4] {mau6} +鄯 鄯 [shan4] {sin6} +鄯善 鄯善 [Shan4 shan4] {sin6 sin6} +鄯善縣 鄯善县 [Shan4 shan4 xian4] {sin6 sin6 jyun6} +鄰 邻 [lin2] {leon4} +鄰人 邻人 [lin2 ren2] {leon4 jan4} +鄰區 邻区 [lin2 qu1] {leon4 keoi1} +鄰右 邻右 [lin2 you4] {leon4 jau6} +鄰佑 邻佑 [lin2you4] {leon4 jau6} +鄰國 邻国 [lin2 guo2] {leon4 gwok3} +鄰域 邻域 [lin2 yu4] {leon4 wik6} +鄰家 邻家 [lin2 jia1] {leon4 gaa1} +鄰居 邻居 [lin2 ju1] {leon4 geoi1} +鄰左 邻左 [lin2 zuo3] {leon4 zo2} +鄰座 邻座 [lin2 zuo4] {leon4 zo6} +鄰接 邻接 [lin2 jie1] {leon4 zip3} +鄰水 邻水 [Lin2 shui3] {leon4 seoi2} +鄰水縣 邻水县 [Lin2 shui3 xian4] {leon4 seoi2 jyun6} +鄰睦 邻睦 [lin2 mu4] {leon4 muk6} +鄰舍 邻舍 [lin2 she4] {leon4 se3} +鄰苯醌 邻苯醌 [lin2 ben3 kun1] {leon4 bun2 kwan1} +鄰近 邻近 [lin2 jin4] {leon4 gan6} +鄰邦 邻邦 [lin2 bang1] {leon4 bong1} +鄰里 邻里 [lin2 li3] {leon4 lei5} +鄱陽 鄱阳 [Po2 yang2] {po4 joeng4} +鄱陽湖 鄱阳湖 [Po2 yang2 Hu2] {po4 joeng4 wu4} +鄱陽縣 鄱阳县 [Po2 yang2 xian4] {po4 joeng4 jyun6} +鄲 郸 [Dan1] {daan1} +鄲城 郸城 [Dan1 cheng2] {daan1 sing4} +鄲城縣 郸城县 [Dan1 cheng2 xian4] {daan1 sing4 jyun6} +鄴 邺 [Ye4] {jip6} +鄾 鄾 [you1] {jau1} +酃縣 酃县 [Ling2 xian4] {ling4 jyun6} +酇 酂 [zan4] {zaan3} +酉 酉 [you3] {jau5} +酉時 酉时 [you3 shi2] {jau5 si4} +酉牌時分 酉牌时分 [you3 pai2 shi2 fen1] {jau5 paai4 si4 fan6} +酉陽 酉阳 [You3 yang2] {jau5 joeng4} +酉陽土家族苗族自治縣 酉阳土家族苗族自治县 [You3 yang2 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {jau5 joeng4 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +酉陽縣 酉阳县 [You3 yang2 xian4] {jau5 joeng4 jyun6} +酉雞 酉鸡 [you3 ji1] {jau5 gai1} +酊 酊 [ding1] {ding2} +酊 酊 [ding3] {ding2} +酊劑 酊剂 [ding1 ji4] {ding1 zai1} +酋 酋 [qiu2] {jau4} +酋長 酋长 [qiu2 zhang3] {jau4 zoeng2} +酋長國 酋长国 [qiu2 zhang3 guo2] {jau4 zoeng2 gwok3} +酌 酌 [zhuo2] {zoek3} +酌予 酌予 [zhuo2 yu3] {zoek3 jyu5} +酌加 酌加 [zhuo2 jia1] {zoek3 gaa1} +酌奪 酌夺 [zhuo2 duo2] {zoek3 dyut6} +酌定 酌定 [zhuo2 ding4] {zoek3 ding6} +酌情 酌情 [zhuo2 qing2] {zoek3 cing4} +酌情辦理 酌情办理 [zhuo2 qing2 ban4 li3] {zoek3 cing4 baan6 lei5} +酌情處理 酌情处理 [zhuo2qing2chu3li3] {zoek3 cing4 cyu2 lei5} +酌收 酌收 [zhuo2 shou1] {zoek3 sau1} +酌核 酌核 [zhuo2 he2] {zoek3 hat6} +酌減 酌减 [zhuo2 jian3] {zoek3 gaam2} +酌滿 酌满 [zhuo2 man3] {zoek3 mun5} +酌獻 酌献 [zhuo2 xian4] {zoek3 hin3} +酌處 酌处 [zhuo2 chu3] {zoek3 cyu2} +酌處權 酌处权 [zhuo2 chu3 quan2] {zoek3 cyu2 kyun4} +酌裁 酌裁 [zhuo2 cai2] {zoek3 coi4} +酌議 酌议 [zhuo2 yi4] {zoek3 ji5} +酌辦 酌办 [zhuo2 ban4] {zoek3 baan6} +酌酒 酌酒 [zhuo2 jiu3] {zoek3 zau2} +酌量 酌量 [zhuo2 liang2] {zoek3 loeng6} +配 配 [pei4] {pui3} +配件 配件 [pei4 jian4] {pui3 gin2} +配件掛勾 配件挂勾 [pei4 jian4 gua4 gou1] {pui3 gin2 gwaa3 ngau1} +配伍 配伍 [pei4 wu3] {pui3 ng5} +配偶 配偶 [pei4 ou3] {pui3 ngau5} +配備 配备 [pei4 bei4] {pui3 bei6} +配價 配价 [pei4 jia4] {pui3 gaa3} +配合 配合 [pei4 he2] {pui3 hap6} +配售 配售 [pei4 shou4] {pui3 sau6} +配套 配套 [pei4 tao4] {pui3 tou3} +配套完善 配套完善 [pei4 tao4 wan2 shan4] {pui3 tou3 jyun4 sin6} +配子 配子 [pei4 zi3] {pui3 zi2} +配對 配对 [pei4 dui4] {pui3 deoi3} +配對兒 配对儿 [pei4 dui4 r5] {pui3 deoi3 ji4} +配屬 配属 [pei4 shu3] {pui3 suk6} +配戴 配戴 [pei4 dai4] {pui3 daai3} +配接卡 配接卡 [pei4 jie1 ka3] {pui3 zip3 kaat1} +配料 配料 [pei4 liao4] {pui3 liu2} +配方 配方 [pei4 fang1] {pui3 fong1} +配方法 配方法 [pei4 fang1 fa3] {pui3 fong1 faat3} +配用 配用 [pei4 yong4] {pui3 jung6} +配發 配发 [pei4 fa1] {pui3 faat3} +配眼鏡 配眼镜 [pei4 yan3 jing4] {pui3 ngaan5 geng2} +配種 配种 [pei4 zhong3] {pui3 zung2} +配種季節 配种季节 [pei4 zhong3 ji4 jie2] {pui3 zung2 gwai3 zit3} +配稱 配称 [pei4 chen4] {pui3 cing1} +配筋 配筋 [pei4 jin1] {pui3 gan1} +配給 配给 [pei4 ji3] {pui3 kap1} +配置 配置 [pei4 zhi4] {pui3 zi3} +配藥 配药 [pei4 yao4] {pui3 joek6} +配補 配补 [pei4 bu3] {pui3 bou2} +配裝 配装 [pei4 zhuang1] {pui3 zong1} +配製 配制 [pei4 zhi4] {pui3 zai3} +配角 配角 [pei4 jue2] {pui3 gok3} +配載 配载 [pei4 zai4] {pui3 zoi3} +配送 配送 [pei4 song4] {pui3 sung3} +配送地址 配送地址 [pei4 song4 di4 zhi3] {pui3 sung3 dei6 zi2} +配送者 配送者 [pei4 song4 zhe3] {pui3 sung3 ze2} +配送費 配送费 [pei4 song4 fei4] {pui3 sung3 fai3} +配銷 配销 [pei4 xiao1] {pui3 siu1} +配鑰匙 配钥匙 [pei4 yao4 shi5] {pui3 joek6 si4} +配電器 配电器 [pei4 dian4 qi4] {pui3 din6 hei3} +配電櫃 配电柜 [pei4 dian4 gui4] {pui3 din6 gwai6} +配電站 配电站 [pei4 dian4 zhan4] {pui3 din6 zaam6} +配音 配音 [pei4 yin1] {pui3 jam1} +配額 配额 [pei4 e2] {pui3 ngaak2} +配飾 配饰 [pei4 shi4] {pui3 sik1} +配餐 配餐 [pei4 can1] {pui3 caan1} +配體 配体 [pei4 ti3] {pui3 tai2} +酒 酒 [jiu3] {zau2} +酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 [jiu3 bu4 zui4 ren2 ren2 zi4 zui4 , se4 bu4 mi2 ren2 ren2 zi4 mi2] {zau2 bat1 zeoi3 jan4 jan4 zi6 zeoi3 ,sik1 bat1 mai4 jan4 jan4 zi6 mai4} +酒令 酒令 [jiu3 ling4] {zau2 ling6} +酒令兒 酒令儿 [jiu3ling4r5] {zau2 ling6 ji4} +酒保 酒保 [jiu3 bao3] {zau2 bou2} +酒具 酒具 [jiu3 ju4] {zau2 geoi6} +酒刺 酒刺 [jiu3 ci4] {zau2 ci3} +酒力 酒力 [jiu3 li4] {zau2 lik6} +酒吧 酒吧 [jiu3 ba1] {zau2 baa1} +酒味 酒味 [jiu3 wei4] {zau2 mei6} +酒單 酒单 [jiu3 dan1] {zau2 daan1} +酒器 酒器 [jiu3 qi4] {zau2 hei3} +酒囊飯袋 酒囊饭袋 [jiu3 nang2 fan4 dai4] {zau2 nong4 faan6 doi2} +酒壺 酒壶 [jiu3 hu2] {zau2 wu4} +酒宴 酒宴 [jiu3 yan4] {zau2 jin3} +酒家 酒家 [jiu3 jia1] {zau2 gaa1} +酒巴 酒巴 [jiu3 ba1] {zau2 baa1} +酒帘 酒帘 [jiu3 lian2] {zau2 lim4} +酒席 酒席 [jiu3 xi2] {zau2 zik6} +酒店 酒店 [jiu3 dian4] {zau2 dim3} +酒店業 酒店业 [jiu3 dian4 ye4] {zau2 dim3 jip6} +酒廊 酒廊 [jiu3 lang2] {zau2 long4} +酒廠 酒厂 [jiu3 chang3] {zau2 cong2} +酒後 酒后 [jiu3 hou4] {zau2 hau6} +酒後吐真言 酒后吐真言 [jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2] {zau2 hau6 tou3 zan1 jin4} +酒後駕車 酒后驾车 [jiu3 hou4 jia4 che1] {zau2 hau6 gaa3 ce1} +酒後駕駛 酒后驾驶 [jiu3 hou4 jia4 shi3] {zau2 hau6 gaa3 sai2} +酒徒 酒徒 [jiu3 tu2] {zau2 tou4} +酒德 酒德 [jiu3 de2] {zau2 dak1} +酒意 酒意 [jiu3 yi4] {zau2 ji3} +酒托 酒托 [jiu3 tuo1] {zau2 tok3} +酒托女 酒托女 [jiu3 tuo1 nv3] {zau2 tok3 neoi5} +酒曲 酒曲 [jiu3 qu1] {zau2 kuk1} +酒會 酒会 [jiu3 hui4] {zau2 wui2} +酒杯 酒杯 [jiu3 bei1] {zau2 bui1} +酒棗 酒枣 [jiu3 zao3] {zau2 zou2} +酒樓 酒楼 [jiu3 lou2] {zau2 lau4} +酒櫃 酒柜 [jiu3 gui4] {zau2 gwai6} +酒殽 酒肴 [jiu3 yao2] {zau2 ngaau4} +酒水 酒水 [jiu3 shui3] {zau2 seoi2} +酒水飲料 酒水饮料 [jiu3 shui3 yin3 liao4] {zau2 seoi2 jam2 liu2} +酒池肉林 酒池肉林 [jiu3 chi2 rou4 lin2] {zau2 ci4 juk6 lam4} +酒泉 酒泉 [Jiu3 quan2] {zau2 cyun4} +酒泉地區 酒泉地区 [Jiu3 quan2 di4 qu1] {zau2 cyun4 dei6 keoi1} +酒泉市 酒泉市 [Jiu3 quan2 shi4] {zau2 cyun4 si5} +酒渣鼻 酒渣鼻 [jiu3 zha1 bi2] {zau2 zaa1 bei6} +酒測 酒测 [jiu3 ce4] {zau2 caak1} +酒漿 酒浆 [jiu3 jiang1] {zau2 zoeng1} +酒盅 酒盅 [jiu3 zhong1] {zau2 zung1} +酒石酸 酒石酸 [jiu3 shi2 suan1] {zau2 sek6 syun1} +酒神 酒神 [Jiu3 shen2] {zau2 san4} +酒窖 酒窖 [jiu3 jiao4] {zau2 gaau3} +酒筵 酒筵 [jiu3 yan2] {zau2 jin4} +酒籌 酒筹 [jiu3 chou2] {zau2 cau4} +酒精中毒 酒精中毒 [jiu3 jing1 zhong4 du2] {zau2 zing1 zung3 duk6} +酒精性 酒精性 [jiu3 jing1 xing4] {zau2 zing1 sing3} +酒精燈 酒精灯 [jiu3 jing1 deng1] {zau2 zing1 dang1} +酒精飲料 酒精饮料 [jiu3 jing1 yin3 liao4] {zau2 zing1 jam2 liu2} +酒糟 酒糟 [jiu3 zao1] {zau2 zou1} +酒糟鼻 酒糟鼻 [jiu3 zao1 bi2] {zau2 zou1 bei6} +酒紅朱雀 酒红朱雀 [jiu3 hong2 zhu1 que4] {zau2 hung4 zyu1 zoek3} +酒缸 酒缸 [jiu3 gang1] {zau2 gong1} +酒肆 酒肆 [jiu3 si4] {zau2 si3} +酒肉朋友 酒肉朋友 [jiu3 rou4 peng2 you5] {zau2 juk6 pang4 jau5} +酒至半酣 酒至半酣 [jiu3 zhi4 ban4 han1] {zau2 zi3 bun3 ham4} +酒興 酒兴 [jiu3 xing4] {zau2 hing3} +酒色 酒色 [jiu3 se4] {zau2 sik1} +酒色之徒 酒色之徒 [jiu3 se4 zhi1 tu2] {zau2 sik1 zi1 tou4} +酒色財氣 酒色财气 [jiu3 se4 cai2 qi4] {zau2 sik1 coi4 hei3} +酒花 酒花 [jiu3 hua1] {zau2 faa1} +酒莊 酒庄 [jiu3 zhuang1] {zau2 zong1} +酒菜 酒菜 [jiu3 cai4] {zau2 coi3} +酒藥 酒药 [jiu3 yao4] {zau2 joek6} +酒言酒語 酒言酒语 [jiu3 yan2 jiu3 yu3] {zau2 jin4 zau2 jyu5} +酒資 酒资 [jiu3 zi1] {zau2 zi1} +酒足飯飽 酒足饭饱 [jiu3 zu2 fan4 bao3] {zau2 zuk1 faan6 baau2} +酒酣耳熱 酒酣耳热 [jiu3 han1 er3 re4] {zau2 ham4 ji5 jit6} +酒酸不售 酒酸不售 [jiu3 suan1 bu4 shou4] {zau2 syun1 bat1 sau6} +酒醉 酒醉 [jiu3 zui4] {zau2 zeoi3} +酒醒 酒醒 [jiu3 xing3] {zau2 seng2} +酒釀 酒酿 [jiu3 niang4] {zau2 joeng6} +酒量 酒量 [jiu3 liang4] {zau2 loeng6} +酒鋪 酒铺 [jiu3 pu4] {zau2 pou2} +酒錢 酒钱 [jiu3 qian2] {zau2 cin2} +酒食 酒食 [jiu3 shi2] {zau2 sik6} +酒飯 酒饭 [jiu3 fan4] {zau2 faan6} +酒館 酒馆 [jiu3 guan3] {zau2 gun2} +酒館兒 酒馆儿 [jiu3 guan3 r5] {zau2 gun2 ji4} +酒香不怕巷子深 酒香不怕巷子深 [jiu3 xiang1 bu4 pa4 xiang4 zi5 shen1] {zau2 hoeng1 bat1 paa3 hong6 zi2 sam1} +酒駕 酒驾 [jiu3 jia4] {zau2 gaa3} +酒鬼 酒鬼 [jiu3 gui3] {zau2 gwai2} +酒鬼酒 酒鬼酒 [Jiu3 gui3 jiu3] {zau2 gwai2 zau2} +酒齡 酒龄 [jiu3 ling2] {zau2 ling4} +酕 酕 [mao2] {mou4} +酕醄 酕醄 [mao2 tao2] {mou4 tou4} +酗 酗 [xu4] {jyu3} +酗訟 酗讼 [xu4 song4] {jyu3 zung6} +酗酒 酗酒 [xu4 jiu3] {jyu3 zau2} +酗酒滋事 酗酒滋事 [xu4 jiu3 zi1 shi4] {jyu3 zau2 zi1 si6} +酚 酚 [fen1] {fan1} +酚酞 酚酞 [fen1 tai4] {fan1 taai3} +酚醛 酚醛 [fen1 quan2] {fan1 cyun4} +酚醛膠 酚醛胶 [fen1 quan2 jiao1] {fan1 cyun4 gaau1} +酢漿草 酢浆草 [cu4 jiang1 cao3] {cou3 zoeng1 cou2} +酣 酣 [han1] {ham4} +酣暢 酣畅 [han1 chang4] {ham4 coeng3} +酣暢淋漓 酣畅淋漓 [han1 chang4 lin2 li2] {ham4 coeng3 lam4 lei4} +酣眠 酣眠 [han1 mian2] {ham4 min4} +酣睡 酣睡 [han1 shui4] {ham4 seoi6} +酣醉 酣醉 [han1 zui4] {ham4 zeoi3} +酣飲 酣饮 [han1 yin3] {ham4 jam2} +酥 酥 [su1] {sou1} +酥油 酥油 [su1 you2] {sou1 jau4} +酥油花 酥油花 [su1 you2 hua1] {sou1 jau4 faa1} +酥油茶 酥油茶 [su1 you2 cha2] {sou1 jau4 caa4} +酥脆 酥脆 [su1 cui4] {sou1 ceoi3} +酥軟 酥软 [su1 ruan3] {sou1 jyun5} +酥酪 酥酪 [su1 lao4] {sou1 lok6} +酥鬆 酥松 [su1 song1] {sou1 sung1} +酥鬆油脂 酥松油脂 [su1 song1 you2 zhi1] {sou1 sung1 jau4 zi1} +酥麻 酥麻 [su1 ma2] {sou1 maa4} +酩 酩 [ming3] {ming5} +酩酊 酩酊 [ming3 ding3] {ming5 ding2} +酩酊大醉 酩酊大醉 [ming3 ding3 da4 zui4] {ming5 ding2 daai6 zeoi3} +酪 酪 [lao4] {lok3} +酪乳 酪乳 [lao4 ru3] {lok3 jyu5} +酪梨 酪梨 [lao4 li2] {lok3 lei4} +酪氨酸 酪氨酸 [lao4 an1 suan1] {lok3 on1 syun1} +酪氨酸代謝病 酪氨酸代谢病 [lao4 an1 suan1 dai4 xie4 bing4] {lok3 on1 syun1 doi6 ze6 beng6} +酪素 酪素 [lao4 su4] {lok3 sou3} +酪蛋白 酪蛋白 [lao4 dan4 bai2] {lok3 daan2 baak6} +酪農業 酪农业 [lao4 nong2 ye4] {lok3 nung4 jip6} +酪餅 酪饼 [lao4 bing3] {lok3 beng2} +酬 酬 [chou2] {cau4} +酬償 酬偿 [chou2 chang2] {cau4 soeng4} +酬勞 酬劳 [chou2 lao2] {cau4 lou4} +酬和 酬和 [chou2 he4] {cau4 wo4} +酬報 酬报 [chou2 bao4] {cau4 bou3} +酬對 酬对 [chou2 dui4] {cau4 deoi3} +酬應 酬应 [chou2 ying4] {cau4 jing3} +酬神 酬神 [chou2 shen2] {cau4 san4} +酬答 酬答 [chou2 da2] {cau4 daap3} +酬謝 酬谢 [chou2 xie4] {cau4 ze6} +酬賓 酬宾 [chou2 bin1] {cau4 ban1} +酬賞 酬赏 [chou2 shang3] {cau4 soeng2} +酬載 酬载 [chou2 zai4] {cau4 zoi3} +酬酢 酬酢 [chou2 zuo4] {cau4 zok6} +酬金 酬金 [chou2 jin1] {cau4 gam1} +酮基 酮基 [tong2 ji1] {tung4 gei1} +酮糖 酮糖 [tong2 tang2] {tung4 tong4} +酯 酯 [zhi3] {zi2} +酯化 酯化 [zhi3 hua4] {zi2 faa3} +酯酶 酯酶 [zhi3 mei2] {zi2 mui4} +酰胺 酰胺 [xian1 an4] {sin1 on1} +酵 酵 [jiao4] {haau1} +酵母 酵母 [jiao4 mu3] {haau1 mou5} +酵母菌 酵母菌 [jiao4 mu3 jun1] {haau1 mou5 kwan2} +酵母醇 酵母醇 [jiao4 mu3 chun2] {haau1 mou5 seon4} +酵解作用 酵解作用 [jiao4 jie3 zuo4 yong4] {haau1 gaai2 zok3 jung6} +酶 酶 [mei2] {mui4} +酶原 酶原 [mei2 yuan2] {mui4 jyun4} +酷 酷 [ku4] {huk6} +酷似 酷似 [ku4 si4] {huk6 ci5} +酷刑 酷刑 [ku4 xing2] {huk6 jing4} +酷刑折磨 酷刑折磨 [ku4 xing2 zhe2 mo2] {huk6 jing4 zit3 mo4} +酷愛 酷爱 [ku4 ai4] {huk6 oi3} +酷斃 酷毙 [ku4 bi4] {huk6 bai6} +酷斯拉 酷斯拉 [Ku4 si1 la1] {huk6 si1 laai1} +酷暑 酷暑 [ku4 shu3] {huk6 syu2} +酷派 酷派 [Ku4 pai4] {huk6 paai3} +酷烈 酷烈 [ku4 lie4] {huk6 lit6} +酷熱 酷热 [ku4 re4] {huk6 jit6} +酷肖 酷肖 [ku4 xiao4] {huk6 ciu3} +酷鵬 酷鹏 [ku4 peng2] {huk6 paang4} +酸 酸 [suan1] {syun1} +酸不溜丟 酸不溜丢 [suan1 bu5 liu1 diu1] {syun1 bat1 lau6 diu1} +酸不溜秋 酸不溜秋 [suan1bu5liu1qiu1] {syun1 bat1 lau6 cau1} +酸乳 酸乳 [suan1 ru3] {syun1 jyu5} +酸乳酪 酸乳酪 [suan1 ru3 lao4] {syun1 jyu5 lok6} +酸奶 酸奶 [suan1 nai3] {syun1 naai5} +酸奶節 酸奶节 [Suan1 nai3 jie2] {syun1 naai5 zit3} +酸式鹽 酸式盐 [suan1 shi4 yan2] {syun1 sik1 jim4} +酸性 酸性 [suan1 xing4] {syun1 sing3} +酸敗 酸败 [suan1 bai4] {syun1 baai6} +酸曲 酸曲 [suan1 qu3] {syun1 kuk1} +酸根 酸根 [suan1 gen1] {syun1 gan1} +酸梅 酸梅 [suan1 mei2] {syun1 mui4} +酸棗 酸枣 [suan1 zao3] {syun1 zou2} +酸楚 酸楚 [suan1 chu3] {syun1 co2} +酸模 酸模 [suan1 mo2] {syun1 mou4} +酸橙 酸橙 [suan1 cheng2] {syun1 caang2} +酸溜溜 酸溜溜 [suan1 liu1 liu1] {syun1 lau6 lau6} +酸漿 酸浆 [suan1 jiang1] {syun1 zoeng1} +酸澀 酸涩 [suan1 se4] {syun1 gip3} +酸甜 酸甜 [suan1 tian2] {syun1 tim4} +酸甜苦辣 酸甜苦辣 [suan1 tian2 ku3 la4] {syun1 tim4 fu2 laat6} +酸疼 酸疼 [suan1 teng2] {syun1 tang4} +酸痛 酸痛 [suan1 tong4] {syun1 tung3} +酸莓 酸莓 [suan1 mei2] {syun1 mui2} +酸菜 酸菜 [suan1 cai4] {syun1 coi3} +酸葡萄 酸葡萄 [suan1 pu2 tao5] {syun1 pou4 tou4} +酸豆 酸豆 [suan1 dou4] {syun1 dau2} +酸軟 酸软 [suan1 ruan3] {syun1 jyun5} +酸辛 酸辛 [suan1 xin1] {syun1 san1} +酸辣土豆絲 酸辣土豆丝 [suan1 la4 tu3 dou4 si1] {syun1 laat6 tou2 dau6 si1} +酸辣湯 酸辣汤 [suan1 la4 tang1] {syun1 laat6 tong1} +酸辣醬 酸辣酱 [suan1 la4 jiang4] {syun1 laat6 zoeng3} +酸雨 酸雨 [suan1 yu3] {syun1 jyu5} +酸鹼值 酸碱值 [suan1 jian3 zhi2] {syun1 gaan2 zik6} +酸鹽 酸盐 [suan1 yan2] {syun1 jim4} +酺 酺 [pu2] {pou4} +醃汁 腌汁 [yan1 zhi1] {jip3 zap1} +醃泡 腌泡 [yan1 pao4] {jip3 paau3} +醃漬 腌渍 [yan1 zi4] {jip3 zi3} +醃肉 腌肉 [yan1 rou4] {jip3 juk6} +醃豬肉 腌猪肉 [yan1 zhu1 rou4] {jip3 zyu1 juk6} +醃貨 腌货 [yan1 huo4] {jip3 fo3} +腌貨 腌货 [yan1huo4] {jip3 fo3} +醃黃瓜 腌黄瓜 [yan1 huang2 gua1] {jip3 wong4 gwaa1} +醅 醅 [pei1] {pui1} +醇 醇 [chun2] {seon4} +醇厚 醇厚 [chun2 hou4] {seon4 hau5} +醇美 醇美 [chun2 mei3] {seon4 mei5} +醇酸 醇酸 [chun2 suan1] {seon4 syun1} +醇酸樹脂 醇酸树脂 [chun2 suan1 shu4 zhi1] {seon4 syun1 syu6 zi1} +醉 醉 [zui4] {zeoi3} +醉人 醉人 [zui4 ren2] {zeoi3 jan4} +醉心 醉心 [zui4 xin1] {zeoi3 sam1} +醉心於 醉心于 [zui4 xin1 yu2] {zeoi3 sam1 jyu1} +醉態 醉态 [zui4 tai4] {zeoi3 taai3} +醉棗 醉枣 [zui4 zao3] {zeoi3 zou2} +醉漢 醉汉 [zui4 han4] {zeoi3 hon3} +醉生夢死 醉生梦死 [zui4 sheng1 meng4 si3] {zeoi3 sang1 mung6 sei2} +醉翁 醉翁 [zui4 weng1] {zeoi3 jung1} +醉翁之意不在酒 醉翁之意不在酒 [zui4 weng1 zhi1 yi4 bu4 zai4 jiu3] {zeoi3 jung1 zi1 ji3 bat1 zoi6 zau2} +醉聖 醉圣 [zui4 sheng4] {zeoi3 sing3} +醉酒 醉酒 [zui4 jiu3] {zeoi3 zau2} +醉酒駕車 醉酒驾车 [zui4 jiu3 jia4 che1] {zeoi3 zau2 gaa3 ce1} +醉醺醺 醉醺醺 [zui4 xun1 xun1] {zeoi3 fan1 fan1} +醉熏熏 醉熏熏 [zui4xun1xun1] {zeoi3 fan1 fan1} +醉雞 醉鸡 [zui4 ji1] {zeoi3 gai1} +醉鬼 醉鬼 [zui4 gui3] {zeoi3 gwai2} +醊 醊 [chuo4] {zyut3} +醋 醋 [cu4] {cou3} +醋勁 醋劲 [cu4 jin4] {cou3 ging6} +醋勁兒 醋劲儿 [cu4jin4r5] {cou3 ging6 ji4} +醋意 醋意 [cu4 yi4] {cou3 ji3} +醋栗 醋栗 [cu4 li4] {cou3 leot6} +醋海生波 醋海生波 [cu4 hai3 sheng1 bo1] {cou3 hoi2 sang1 bo1} +醋罈子 醋坛子 [cu4 tan2 zi5] {cou3 taam4 zi2} +醋酸 醋酸 [cu4 suan1] {cou3 syun1} +醋酸乙酯 醋酸乙酯 [cu4 suan1 yi3 zhi3] {cou3 syun1 jyut3 zi2} +醋酸纖維 醋酸纤维 [cu4 suan1 xian1 wei2] {cou3 syun1 cim1 wai4} +醍醐 醍醐 [ti2 hu2] {tai4 wu4} +醍醐灌頂 醍醐灌顶 [ti2 hu2 guan4 ding3] {tai4 wu4 gun3 deng2} +醒 醒 [xing3] {sing2} +醒世恆言 醒世恒言 [Xing3 shi4 Heng2 yan2] {sing2 sai3 hang4 jin4} +醒來 醒来 [xing3 lai2] {sing2 loi4} +醒悟 醒悟 [xing3 wu4] {sing2 ng6} +醒目 醒目 [xing3 mu4] {sing2 muk6} +醒豁 醒豁 [xing3 huo4] {sing2 kut3} +醒酒 醒酒 [xing3 jiu3] {sing2 zau2} +醚 醚 [mi2] {mai4} +醛固酮 醛固酮 [quan2 gu4 tong2] {cyun4 gu3 tung4} +醛基 醛基 [quan2 ji1] {cyun4 gei1} +醛糖 醛糖 [quan2 tang2] {cyun4 tong4} +醜 丑 [chou3] {cau2} +醜事 丑事 [chou3 shi4] {cau2 si6} +醜八怪 丑八怪 [chou3 ba1 guai4] {cau2 baat3 gwaai3} +醜劇 丑剧 [chou3 ju4] {cau2 kek6} +醜化 丑化 [chou3 hua4] {cau2 faa3} +醜小鴨 丑小鸭 [Chou3 Xiao3 ya1] {cau2 siu2 aap3} +醜小鴨 丑小鸭 [chou3 xiao3 ya1] {cau2 siu2 aap3} +醜怪 丑怪 [chou3 guai4] {cau2 gwaai3} +醜惡 丑恶 [chou3 e4] {cau2 ok3} +醜態 丑态 [chou3 tai4] {cau2 taai3} +醜相 丑相 [chou3 xiang4] {cau2 soeng3} +醜聞 丑闻 [chou3 wen2] {cau2 man4} +醜行 丑行 [chou3 xing2] {cau2 hang6} +醜詆 丑诋 [chou3 di3] {cau2 dai2} +醜話 丑话 [chou3 hua4] {cau2 waa6} +醜陋 丑陋 [chou3 lou4] {cau2 lau6} +醜類 丑类 [chou3 lei4] {cau2 leoi6} +醞 酝 [yun4] {wan2} +醞釀 酝酿 [yun4 niang4] {wan5 joeng6} +醣類 醣类 [tang2 lei4] {tong4 leoi6} +醪糟 醪糟 [lao2 zao1] {lou4 zou1} +醫 医 [yi1] {ji1} +醫保 医保 [yi1 bao3] {ji1 bou2} +醫務 医务 [yi1 wu4] {ji1 mou6} +醫務人員 医务人员 [yi1 wu4 ren2 yuan2] {ji1 mou6 jan4 jyun4} +醫務室 医务室 [yi1 wu4 shi4] {ji1 mou6 sat1} +醫務所 医务所 [yi1 wu4 suo3] {ji1 mou6 so2} +醫卜 医卜 [yi1 bu3] {ji1 buk1} +醫囑 医嘱 [yi1 zhu3] {ji1 zuk1} +醫大 医大 [yi1 da4] {ji1 daai6} +醫學 医学 [yi1 xue2] {ji1 hok6} +醫學中心 医学中心 [yi1 xue2 zhong1 xin1] {ji1 hok6 zung1 sam1} +醫學博士 医学博士 [yi1 xue2 bo2 shi4] {ji1 hok6 bok3 si6} +醫學家 医学家 [yi1 xue2 jia1] {ji1 hok6 gaa1} +醫學專家 医学专家 [yi1 xue2 zhuan1 jia1] {ji1 hok6 zyun1 gaa1} +醫學檢驗 医学检验 [yi1 xue2 jian3 yan4] {ji1 hok6 gim2 jim6} +醫學檢驗師 医学检验师 [yi1 xue2 jian3 yan4 shi1] {ji1 hok6 gim2 jim6 si1} +醫學系 医学系 [yi1 xue2 xi4] {ji1 hok6 hai6} +醫學院 医学院 [yi1 xue2 yuan4] {ji1 hok6 jyun2} +醫官 医官 [yi1 guan1] {ji1 gun1} +醫家 医家 [yi1 jia1] {ji1 gaa1} +醫密 医密 [yi1 mi4] {ji1 mat6} +醫師 医师 [yi1 shi1] {ji1 si1} +醫德 医德 [yi1 de2] {ji1 dak1} +醫患 医患 [yi1 huan4] {ji1 waan6} +醫托 医托 [yi1 tuo1] {ji1 tok3} +醫改 医改 [yi1 gai3] {ji1 goi2} +醫書 医书 [yi1 shu1] {ji1 syu1} +醫案 医案 [yi1 an4] {ji1 on3} +醫治 医治 [yi1 zhi4] {ji1 zi6} +醫理 医理 [yi1 li3] {ji1 lei5} +醫生 医生 [yi1 sheng1] {ji1 sang1} +醫療 医疗 [yi1 liao2] {ji1 liu4} +醫療保健 医疗保健 [yi1 liao2 bao3 jian4] {ji1 liu4 bou2 gin6} +醫療保險 医疗保险 [yi1 liao2 bao3 xian3] {ji1 liu4 bou2 him2} +醫療器械 医疗器械 [yi1 liao2 qi4 xie4] {ji1 liu4 hei3 haai6} +醫療疏失 医疗疏失 [yi1 liao2 shu1 shi1] {ji1 liu4 so1 sat1} +醫療經驗 医疗经验 [yi1 liao2 jing1 yan4] {ji1 liu4 ging1 jim6} +醫療護理 医疗护理 [yi1 liao2 hu4 li3] {ji1 liu4 wu6 lei5} +醫療費 医疗费 [yi1 liao2 fei4] {ji1 liu4 fai3} +醫科 医科 [yi1 ke1] {ji1 fo1} +醫科大學 医科大学 [yi1 ke1 da4 xue2] {ji1 fo1 daai6 hok6} +醫科學校 医科学校 [yi1 ke1 xue2 xiao4] {ji1 fo1 hok6 haau6} +醫藥 医药 [yi1 yao4] {ji1 joek6} +醫藥分離 医药分离 [yi1 yao4 fen1 li2] {ji1 joek6 fan1 lei4} +醫藥商店 医药商店 [yi1 yao4 shang1 dian4] {ji1 joek6 soeng1 dim3} +醫藥學 医药学 [yi1 yao4 xue2] {ji1 joek6 hok6} +醫術 医术 [yi1 shu4] {ji1 seot6} +醫護 医护 [yi1 hu4] {ji1 wu6} +醫護人員 医护人员 [yi1 hu4 ren2 yuan2] {ji1 wu6 jan4 jyun4} +醫道 医道 [Yi1 dao4] {ji1 dou6} +醫道 医道 [yi1 dao4] {ji1 dou6} +醫院 医院 [yi1 yuan4] {ji1 jyun2} +醬 酱 [jiang4] {zoeng3} +醬料 酱料 [jiang4 liao4] {zoeng3 liu2} +醬油 酱油 [jiang4 you2] {zoeng3 jau4} +醬瓜 酱瓜 [jiang4 gua1] {zoeng3 gwaa1} +醬紫 酱紫 [jiang4 zi3] {zoeng3 zi2} +醴泉縣 醴泉县 [Li3 quan2 xian4] {lai5 cyun4 jyun6} +醴陵 醴陵 [Li3 ling2] {lai5 ling4} +醴陵市 醴陵市 [Li3 ling2 shi4] {lai5 ling4 si5} +醵 醵 [ju4] {geoi6} +醺 醺 [xun1] {fan1} +釀 酿 [niang4] {joeng6} +釀成 酿成 [niang4 cheng2] {joeng6 sing4} +釀母菌 酿母菌 [niang4 mu3 jun1] {joeng6 mou5 kwan2} +釀熱物 酿热物 [niang4 re4 wu4] {joeng6 jit6 mat6} +釀造 酿造 [niang4 zao4] {joeng6 zou6} +釀造學 酿造学 [niang4 zao4 xue2] {joeng6 zou6 hok6} +釀酒 酿酒 [niang4 jiu3] {joeng6 zau2} +釀酒業 酿酒业 [niang4 jiu3 ye4] {joeng6 zau2 jip6} +釀酶 酿酶 [niang4 mei2] {joeng6 mui4} +釁 衅 [xin4] {jan6} +釁端 衅端 [xin4 duan1] {jan6 dyun1} +釁隙 衅隙 [xin4 xi4] {jan6 kwik1} +釃 酾 [shi1] {si1} +采 采 [cai3] {coi2} +采 采 [cai4] {coi2} +采礦場 采矿场 [cai3 kuang4 chang3] {coi2 kwong3 coeng4} +采聲 采声 [cai3 sheng1] {coi2 sing1} +釉 釉 [you4] {jau6} +釋 释 [shi4] {sik1} +釋俗 释俗 [shi4 su2] {sik1 zuk6} +釋典 释典 [shi4 dian3] {sik1 din2} +釋出 释出 [shi4 chu1] {sik1 ceot1} +釋卷 释卷 [shi4 juan4] {sik1 gyun2} +釋名 释名 [Shi4 ming2] {sik1 ming4} +釋回 释回 [shi4 hui2] {sik1 wui4} +釋尊 释尊 [Shi4 zun1] {sik1 zyun1} +釋念 释念 [shi4 nian4] {sik1 nim6} +釋懷 释怀 [shi4 huai2] {sik1 waai4} +釋手 释手 [shi4 shou3] {sik1 sau2} +釋放 释放 [shi4 fang4] {sik1 fong3} +釋放出獄 释放出狱 [shi4 fang4 chu1 yu4] {sik1 fong3 ceot1 juk6} +釋教 释教 [Shi4 jiao4] {sik1 gaau3} +釋文 释文 [shi4 wen2] {sik1 man4} +釋然 释然 [shi4 ran2] {sik1 jin4} +釋疑 释疑 [shi4 yi2] {sik1 ji4} +釋經 释经 [shi4 jing1] {sik1 ging1} +釋義 释义 [shi4 yi4] {sik1 ji6} +釋讀 释读 [shi4 du2] {sik1 duk6} +釋迦 释迦 [shi4 jia1] {sik1 gaa1} +釋迦佛 释迦佛 [shi4 jia1 fo2] {sik1 gaa1 fat6} +釋迦牟尼 释迦牟尼 [Shi4 jia1 mou2 ni2] {sik1 gaa1 mau4 nei4} +釋迦牟尼佛 释迦牟尼佛 [Shi4 jia1 mou2 ni2 fo2] {sik1 gaa1 mau4 nei4 fat6} +釋除 释除 [shi4 chu2] {sik1 ceoi4} +里 里 [Li3] {lei5} +里 里 [li3] {lei5} +里人 里人 [li3 ren2] {lei5 jan4} +里克特 里克特 [Li3 ke4 te4] {lei5 hak1 dak6} +里加 里加 [Li3 jia1] {lei5 gaa1} +里士滿 里士满 [Li3 shi4 man3] {lei5 si6 mun5} +里奇蒙 里奇蒙 [Li3 qi2 meng2] {lei5 kei4 mung4} +里奧斯 里奥斯 [Li3 ao4 si1] {lei5 ou3 si1} +里奧格蘭德 里奥格兰德 [li3 ao4 ge2 lan2 de2] {lei5 ou3 gaak3 laan4 dak1} +里巷 里巷 [li3 xiang4] {lei5 hong6} +里希特霍芬 里希特霍芬 [Li3 xi1 te4 huo4 fen1] {lei5 hei1 dak6 fok3 fan1} +里弄 里弄 [li3 long4] {lei5 lung6} +里弗賽德 里弗赛德 [Li3 fu2 sai4 de2] {lei5 fat1 coi3 dak1} +里拉 里拉 [li3 la1] {lei5 laai1} +里斯本 里斯本 [Li3 si1 ben3] {lei5 si1 bun2} +里昂 里昂 [Li3 ang2] {lei5 ngong4} +里朗威 里朗威 [Li3 lang3 wei1] {lei5 long5 wai1} +里根 里根 [Li3 gen1] {lei5 gan1} +里氏 里氏 [Li3 shi4] {lei5 si6} +里氏震級 里氏震级 [Li3 shi4 zhen4 ji2] {lei5 si6 zan3 kap1} +里港 里港 [Li3 gang3] {lei5 gong2} +里港鄉 里港乡 [Li3 gang3 xiang1] {lei5 gong2 hoeng1} +里爾 里尔 [Li3 er3] {lei5 ji5} +里瓦幾亞條約 里瓦几亚条约 [Li3 wa3 ji1 ya4 Tiao2 yue1] {lei5 ngaa5 gei1 aa3 tiu4 joek3} +里瓦爾多 里瓦尔多 [Li3 wa3 er3 duo1] {lei5 ngaa5 ji5 do1} +里社 里社 [li3 she4] {lei5 se5} +里程 里程 [li3 cheng2] {lei5 cing4} +里程碑 里程碑 [li3 cheng2 bei1] {lei5 cing4 bei1} +里程表 里程表 [li3 cheng2 biao3] {lei5 cing4 biu2} +里程計 里程计 [li3 cheng2 ji4] {lei5 cing4 gai3} +里約 里约 [Li3 yue1] {lei5 joek3} +里約 里约 [li3 yue1] {lei5 joek3} +里約熱內盧 里约热内卢 [Li3 yue1 re4 nei4 lu2] {lei5 joek3 jit6 noi6 lou4} +里肌肉 里肌肉 [li3 ji1 rou4] {lei5 gei1 juk6} +里諺 里谚 [li3 yan4] {lei5 jin6} +里賈納 里贾纳 [Li3 jia3 na4] {lei5 gaa2 naap6} +重 重 [chong2] {cung5} +重 重 [zhong4] {cung5} +重中之重 重中之重 [zhong4 zhong1 zhi1 zhong4] {zung6 zung1 zi1 zung6} +重九 重九 [chong2 jiu3] {cung4 gau2} +重五 重五 [chong2 wu3] {cung4 ng5} +重任 重任 [zhong4 ren4] {zung6 jam6} +重估 重估 [chong2 gu1] {cung4 gu2} +重估後 重估后 [chong2 gu1 hou4] {cung4 gu2 hau6} +重來 重来 [chong2 lai2] {cung4 loi4} +重修 重修 [chong2 xiu1] {cung4 sau1} +重修舊好 重修旧好 [chong2 xiu1 jiu4 hao3] {cung4 sau1 gau6 hou2} +重傷 重伤 [zhong4 shang1] {cung5 soeng1} +重價 重价 [zhong4 jia4] {cung5 gaa3} +重元素 重元素 [zhong4 yuan2 su4] {cung5 jyun4 sou3} +重兵 重兵 [zhong4 bing1] {cung5 bing1} +重典 重典 [zhong4 dian3] {cung5 din2} +重判 重判 [zhong4 pan4] {cung5 pun3} +重利 重利 [zhong4 li4] {cung5 lei6} +重利輕義 重利轻义 [zhong4 li4 qing1 yi4] {zung6 lei6 hing1 ji6} +重創 重创 [zhong4 chuang1] {cung5 cong3} +重劍 重剑 [zhong4 jian4] {cung5 gim3} +重力 重力 [zhong4 li4] {cung5 lik6} +重力場 重力场 [zhong4 li4 chang3] {cung5 lik6 coeng4} +重力異常 重力异常 [zhong4 li4 yi4 chang2] {cung5 lik6 ji6 soeng4} +重午 重午 [chong2 wu3] {cung4 ng5} +重印 重印 [chong2 yin4] {cung4 jan3} +重又 重又 [chong2 you4] {cung4 jau6} +重口味 重口味 [zhong4 kou3 wei4] {cung5 hau2 mei6} +重合 重合 [chong2 he2] {cung4 hap6} +重名 重名 [zhong4 ming2] {zung6 ming4} +重商主義 重商主义 [zhong4 shang1 zhu3 yi4] {zung6 soeng1 zyu2 ji6} +重啟 重启 [chong2 qi3] {cung4 kai2} +重器 重器 [zhong4 qi4] {zung6 hei3} +重回 重回 [chong2 hui2] {cung4 wui4} +重圍 重围 [chong2 wei2] {cung4 wai4} +重地 重地 [zhong4 di4] {zung6 dei6} +重型 重型 [zhong4 xing2] {cung5 jing4} +重塑 重塑 [chong2 su4] {cung4 sou3} +重壓 重压 [zhong4 ya1] {cung5 aat3} +重大 重大 [zhong4 da4] {zung6 daai6} +重大貢獻 重大贡献 [zhong4 da4 gong4 xian4] {zung6 daai6 gung3 hin3} +重奏 重奏 [chong2 zou4] {cung4 zau3} +重婚 重婚 [chong2 hun1] {cung4 fan1} +重婚罪 重婚罪 [chong2 hun1 zui4] {cung4 fan1 zeoi6} +重子 重子 [zhong4 zi3] {cung5 zi2} +重孝 重孝 [zhong4 xiao4] {zung6 haau3} +重孫 重孙 [chong2 sun1] {cung4 syun1} +重孫女 重孙女 [chong2 sun1 nv3] {zung6 syun1 neoi2} +重孫子 重孙子 [chong2 sun1 zi5] {cung4 syun1 zi2} +重定向 重定向 [chong2 ding4 xiang4] {cung4 ding6 hoeng3} +重審 重审 [chong2 shen3] {cung4 sam2} +重屋 重屋 [chong2 wu1] {cung4 uk1} +重巒疊嶂 重峦叠嶂 [chong2 luan2 die2 zhang4] {cung4 lyun4 dip6 zoeng3} +重工 重工 [zhong4 gong1] {cung5 gung1} +重工業 重工业 [zhong4 gong1 ye4] {cung5 gung1 jip6} +重度 重度 [zhong4 du4] {zung6 dou6} +重建 重建 [chong2 jian4] {cung4 gin3} +重彈 重弹 [chong2 tan2] {cung4 taan4} +重形式輕內容 重形式轻内容 [zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2] {zung6 jing4 sik1 hing1 noi6 jung4} +重影 重影 [chong2 ying3] {cung4 jing2} +重心 重心 [zhong4 xin1] {zung6 sam1} +重慶 重庆 [Chong2 qing4] {cung4 hing3} +崇慶 崇庆 [Chong2qing4] {sung4 hing3} +重慶大學 重庆大学 [Chong2 qing4 Da4 xue2] {cung4 hing3 daai6 hok6} +重慶市 重庆市 [Chong2 qing4 shi4] {cung4 hing3 si5} +重慶科技學院 重庆科技学院 [Chong2 qing4 Ke1 ji4 Xue2 yuan4] {cung4 hing3 fo1 gei6 hok6 jyun2} +重懲 重惩 [zhong4 cheng2] {cung5 cing4} +重托 重托 [zhong4 tuo1] {cung5 tok3} +重拾 重拾 [chong2 shi2] {cung4 sap6} +重挫 重挫 [zhong4 cuo4] {cung5 co3} +重提 重提 [chong2 ti2] {cung4 tai4} +重提舊事 重提旧事 [chong2 ti2 jiu4 shi4] {cung4 tai4 gau6 si6} +重插 重插 [chong2 cha1] {cung4 caap3} +重擊 重击 [zhong4 ji1] {cung5 gik1} +重操舊業 重操旧业 [chong2 cao1 jiu4 ye4] {cung4 cou1 gau6 jip6} +重擔 重担 [zhong4 dan4] {cung5 daam3} +重整旗鼓 重整旗鼓 [chong2 zheng3 qi2 gu3] {cung4 zing2 kei4 gu2} +重文 重文 [chong2 wen2] {zung6 man4} +重文輕武 重文轻武 [zhong4 wen2 qing1 wu3] {zung6 man4 hing1 mou5} +重新 重新 [chong2 xin1] {cung4 san1} +重新做人 重新做人 [chong2 xin1 zuo4 ren2] {cung4 san1 zou6 jan4} +重新啟動 重新启动 [chong2 xin1 qi3 dong4] {cung4 san1 kai2 dung6} +重新審視 重新审视 [chong2 xin1 shen3 shi4] {cung4 san1 sam2 si6} +重新統一 重新统一 [chong2 xin1 tong3 yi1] {cung4 san1 tung2 jat1} +重新裝修 重新装修 [chong2 xin1 zhuang1 xiu1] {cung4 san1 zong1 sau1} +重新評價 重新评价 [chong2 xin1 ping2 jia4] {cung4 san1 ping4 gaa3} +重新造林 重新造林 [chong2 xin1 zao4 lin2] {cung4 san1 zou6 lam4} +重新開始 重新开始 [chong2 xin1 kai1 shi3] {cung4 san1 hoi1 ci2} +重新開機 重新开机 [chong2 xin1 kai1 ji1] {cung4 san1 hoi1 gei1} +重於泰山 重于泰山 [zhong4 yu2 Tai4 Shan1] {zung6 jyu1 taai3 saan1} +重映 重映 [chong2 ying4] {cung4 jing2} +重晶石 重晶石 [zhong4 jing1 shi2] {cung5 zing1 sek6} +重望 重望 [zhong4 wang4] {zung6 mong6} +重查 重查 [chong2 cha2] {cung4 caa4} +重核 重核 [zhong4 he2] {cung5 hat6} +重案 重案 [zhong4 an4] {cung5 on3} +重構 重构 [chong2 gou4] {cung4 kau3} +重樓 重楼 [chong2 lou2] {cung4 lau4} +重樣 重样 [chong2 yang4] {cung4 joeng6} +重機槍 重机枪 [zhong4 ji1 qiang1] {cung5 gei1 coeng1} +重機關槍 重机关枪 [zhong4 ji1 guan1 qiang1] {cung5 gei1 gwaan1 coeng1} +重正化 重正化 [chong2 zheng4 hua4] {cung4 zing3 faa3} +重武器 重武器 [zhong4 wu3 qi4] {cung5 mou5 hei3} +重歷舊遊 重历旧游 [chong2 li4 jiu4 you2] {cung4 lik6 gau6 jau4} +重氫 重氢 [zhong4 qing1] {cung5 hing1} +重水 重水 [zhong4 shui3] {cung5 seoi2} +重水反應堆 重水反应堆 [zhong4 shui3 fan3 ying4 dui1] {cung5 seoi2 faan2 jing3 deoi1} +重水生產 重水生产 [zhong4 shui3 sheng1 chan3] {cung5 seoi2 sang1 caan2} +重沓 重沓 [chong2 ta4] {cung4 daap6} +重油 重油 [zhong4 you2] {cung5 jau4} +重洋 重洋 [chong2 yang2] {cung4 joeng4} +重活 重活 [zhong4 huo2] {cung5 wut6 } +重活兒 重活儿 [zhong4huo2r5] {cung5 wut6 ji4} +重活化劑 重活化剂 [zhong4 huo2 hua4 ji4] {cung5 wut6 faa3 zai1} +重溫 重温 [chong2 wen1] {cung4 wan1} +重溫舊夢 重温旧梦 [chong2 wen1 jiu4 meng4] {cung4 wan1 gau6 mung6} +重溫舊業 重温旧业 [chong2 wen1 jiu4 ye4] {cung4 wan1 gau6 jip6} +重演 重演 [chong2 yan3] {cung4 jin2} +重災 重灾 [zhong4 zai1] {cung5 zoi1} +重災區 重灾区 [zhong4 zai1 qu1] {cung5 zoi1 keoi1} +重版 重版 [chong2 ban3] {cung4 baan2} +重物 重物 [zhong4 wu4] {cung5 mat6} +重犯 重犯 [zhong4 fan4] {cung5 faan6} +重獲 重获 [chong2 huo4] {cung4 wok6} +重現 重现 [chong2 xian4] {cung4 jin6} +重瓣 重瓣 [chong2 ban4] {cung5 baan6} +重生 重生 [chong2 sheng1] {cung4 sang1} +重用 重用 [zhong4 yong4] {zung6 jung6} +重申 重申 [chong2 shen1] {cung4 san1} +重男輕女 重男轻女 [zhong4 nan2 qing1 nv3] {zung6 naam4 hing1 neoi5} +重疊 重叠 [chong2 die2] {cung4 dip6} +重迭 重迭 [chong2die2] {cung4 dit6} +重病 重病 [zhong4 bing4] {cung5 beng6} +重病特護 重病特护 [zhong4 bing4 te4 hu4] {cung5 beng6 dak6 wu6} +重病特護區 重病特护区 [zhong4 bing4 te4 hu4 qu1] {cung5 beng6 dak6 wu6 keoi1} +重症 重症 [zhong4 zheng4] {cung5 zing3} +重症監護 重症监护 [zhong4 zheng4 jian1 hu4] {cung5 zing3 gaam1 wu6} +重眼皮 重眼皮 [chong2 yan3 pi2] {cung5 ngaan5 pei4} +重眼皮兒 重眼皮儿 [chong2 yan3 pi2 r5] {cung5 ngaan5 pei4 ji4} +重睹天日 重睹天日 [chong2 du3 tian1 ri4] {cung4 dou2 tin1 jat6} +重砲 重炮 [zhong4 pao4] {cung5 paau3} +重碳酸鈣 重碳酸钙 [chong2 tan4 suan1 gai4] {cung5 taan3 syun1 koi3} +重碳酸鹽 重碳酸盐 [chong2 tan4 suan1 yan2] {cung5 taan3 syun1 jim4} +重碼 重码 [chong2 ma3] {cung4 maa5} +重碼 重码 [zhong4 ma3] {cung4 maa5} +重碼詞頻 重码词频 [chong2 ma3 ci2 pin2] {cung4 maa5 ci4 pan4} +重磅 重磅 [zhong4 bang4] {cung5 bong2} +重算 重算 [chong2 suan4] {cung4 syun3} +重組 重组 [chong2 zu3] {cung4 zou2} +重結晶 重结晶 [chong2 jie2 jing1] {cung4 git3 zing1} +重編 重编 [chong2 bian1] {cung4 pin1} +重罪 重罪 [zhong4 zui4] {cung5 zeoi6} +重置 重置 [chong2 zhi4] {cung4 zi3} +重罰 重罚 [zhong4 fa2] {cung5 fat6} +重罰不用 重罚不用 [zhong4 fa2 bu4 yong4] {cung5 fat6 bat1 jung6} +重義輕利 重义轻利 [zhong4 yi4 qing1 li4] {zung6 ji6 hing1 lei6} +重者 重者 [zhong4 zhe3] {cung5 ze2} +重聚 重聚 [chong2 ju4] {cung4 zeoi6} +重聽 重听 [zhong4 ting1] {cung5 ting1} +重臂 重臂 [zhong4 bi4] {cung5 bei3} +重臣 重臣 [zhong4 chen2] {zung6 san4} +重色輕友 重色轻友 [zhong4 se4 qing1 you3] {zung6 sik1 hing1 jau5} +重荷 重荷 [zhong4 he4] {cung5 ho6} +重製 重制 [chong2 zhi4] {cung4 zai3} +重複 重复 [chong2 fu4] {cung4 fuk1} +重覆 重复 [chong2fu4] {cung4 fuk1} +重複使力傷害 重复使力伤害 [chong2 fu4 shi3 li4 shang1 hai4] {cung4 fuk1 sai2 lik6 soeng1 hoi6} +重複啟動效應 重复启动效应 [chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4] {cung4 fuk1 kai2 dung6 haau6 jing3} +重複法 重复法 [chong2 fu4 fa3] {cung4 fuk1 faat3} +重複節 重复节 [chong2 fu4 jie2] {cung4 fuk1 zit3} +重複語境 重复语境 [chong2 fu4 yu3 jing4] {cung4 fuk1 jyu5 ging2} +重要 重要 [zhong4 yao4] {zung6 jiu3} +重要性 重要性 [zhong4 yao4 xing4] {zung6 jiu3 sing3} +重覆性 重覆性 [chong2 fu4 xing4] {cung4 fuk1 sing3} +重見天日 重见天日 [chong2 jian4 tian1 ri4] {cung4 gin3 tin1 jat6} +重視 重视 [zhong4 shi4] {zung6 si6} +重視教育 重视教育 [zhong4 shi4 jiao4 yu4] {zung6 si6 gaau3 juk6} +重訪 重访 [chong2 fang3] {cung4 fong2} +重設 重设 [chong2 she4] {cung4 cit3} +重評 重评 [chong2 ping2] {cung4 ping4} +重話 重话 [zhong4 hua4] {cung5 waa6} +重譯 重译 [chong2 yi4] {cung4 jik6} +重讀 重读 [zhong4 du2] {cung5 duk6} +重負 重负 [zhong4 fu4] {cung5 fu6} +重責 重责 [zhong4 ze2] {cung5 zaak3} +重起爐竈 重起炉灶 [chong2 qi3 lu2 zao4] {cung4 hei2 lou4 zou3} +重足而立 重足而立 [chong2 zu2 er2 li4] {cung4 zuk1 ji4 laap6} +重蹈 重蹈 [chong2 dao3] {cung4 dou6} +重蹈覆轍 重蹈覆辙 [chong2 dao3 fu4 zhe2] {cung4 dou6 fuk1 cit3} +重身子 重身子 [zhong4 shen1 zi5] {cung5 san1 zi2} +重載 重载 [zhong4 zai4] {cung5 zoi3} +重辣 重辣 [zhong4 la4] {cung5 laat6} +重辦 重办 [zhong4 ban4] {cung5 baan6} +重農 重农 [zhong4 nong2] {zung6 nung4} +重返 重返 [chong2 fan3] {cung4 faan2} +重述 重述 [chong2 shu4] {cung4 seot6} +重造 重造 [chong2 zao4] {cung4 zou6} +重逢 重逢 [chong2 feng2] {cung4 fung4} +重重 重重 [chong2 chong2] {cung4 cung4} +重重 重重 [zhong4 zhong4] {cung4 cung4} +重量 重量 [zhong4 liang4] {cung5 loeng6} +重量單位 重量单位 [zhong4 liang4 dan1 wei4] {cung5 loeng6 daan1 wai2} +重量噸 重量吨 [zhong4 liang4 dun1] {cung5 loeng6 deon1} +重量級 重量级 [zhong4 liang4 ji2] {cung5 loeng6 kap1} +重量輕質 重量轻质 [zhong4 liang4 qing1 zhi4] {zung6 loeng6 hing1 zat1} +重金 重金 [zhong4 jin1] {cung5 gam1} +重金屬 重金属 [zhong4 jin1 shu3] {cung5 gam1 suk6} +重鎮 重镇 [zhong4 zhen4] {zung6 zan3} +重開 重开 [chong2 kai1] {cung4 hoi1} +重陽 重阳 [Chong2 yang2] {cung4 joeng4} +重陽節 重阳节 [Chong2 yang2 jie2] {cung4 joeng4 zit3} +重離子 重离子 [zhong4 li2 zi3] {cung5 lei4 zi2} +重霄 重霄 [chong2 xiao1] {cung4 siu1} +重音 重音 [zhong4 yin1] {cung5 jam1} +重音節 重音节 [zhong4 yin1 jie2] {cung5 jam1 zit3} +重頭戲 重头戏 [zhong4 tou2 xi4] {cung5 tau4 hei3} +重點 重点 [chong2 dian3] {zung6 dim2} +重點 重点 [zhong4 dian3] {zung6 dim2} +野 野 [ye3] {je5} +野人 野人 [ye3 ren2] {je5 jan4} +野兔 野兔 [ye3 tu4] {je5 tou3} +野叟曝言 野叟曝言 [Ye3 sou3 Pu4 yan2] {je5 sau2 buk6 jin4} +野史 野史 [ye3 shi3] {je5 si2} +野合 野合 [ye3 he2] {je5 hap6} +野味 野味 [ye3 wei4] {je5 mei2} +野地 野地 [ye3 di4] {je5 dei6} +野外 野外 [ye3 wai4] {je5 ngoi6} +野外定向 野外定向 [ye3 wai4 ding4 xiang4] {je5 ngoi6 ding6 hoeng3} +野外放養 野外放养 [ye3 wai4 fang4 yang3] {je5 ngoi6 fong3 joeng5} +野天鵝 野天鹅 [Ye3 Tian1 e2] {je5 tin1 ngo4} +野孩子 野孩子 [ye3 hai2 zi3] {je5 haai4 zi2} +野小茴 野小茴 [ye3 xiao3 hui2] {je5 siu2 wui4} +野徑 野径 [ye3 jing4] {je5 ging3} +野心 野心 [ye3 xin1] {je5 sam1} +野性 野性 [ye3 xing4] {je5 sing3} +野戰 野战 [ye3 zhan4] {je5 zin3} +野戰軍 野战军 [ye3 zhan4 jun1] {je5 zin3 gwan1} +野格力嬌酒 野格力娇酒 [Ye3 ge2 li4 jiao1 jiu3] {je5 gaak3 lik6 giu1 zau2} +野漢子 野汉子 [ye3 han4 zi5] {je5 hon3 zi2} +野火 野火 [ye3 huo3] {je5 fo2} +野火春風 野火春风 [ye3 huo3 chun1 feng1] {je5 fo2 ceon1 fung1} +野火燒不盡,春風吹又生 野火烧不尽,春风吹又生 [ye3 huo3 shao1 bu4 jin4 , chun1 feng1 chui1 you4 sheng1] {je5 fo2 siu1 bat1 zeon6 ,ceon1 fung1 ceoi1 jau6 sang1} +野炮 野炮 [ye3 pao4] {je5 paau3} +野營 野营 [ye3 ying2] {je5 jing4} +野牛 野牛 [ye3 niu2] {je5 ngau4} +野狐禪 野狐禅 [ye3 hu2 chan2] {je5 wu4 sim4} +野狗 野狗 [ye3 gou3] {je5 gau2} +野獸 野兽 [ye3 shou4] {je5 sau3} +野甘藍 野甘蓝 [ye3 gan1 lan2] {je5 gam1 laam4} +野生 野生 [ye3 sheng1] {je5 sang1} +野生動植物園 野生动植物园 [ye3 sheng1 dong4 zhi2 wu4 yuan2] {je5 sang1 dung6 zik6 mat6 jyun4} +野生動物 野生动物 [ye3 sheng1 dong4 wu4] {je5 sang1 dung6 mat6} +野生植物 野生植物 [ye3 sheng1 zhi2 wu4] {je5 sang1 zik6 mat6} +野生生物 野生生物 [ye3 sheng1 sheng1 wu4] {je5 sang1 sang1 mat6} +野生生物基金會 野生生物基金会 [Ye3 sheng1 Sheng1 wu4 Ji1 jin1 hui4] {je5 sang1 sang1 mat6 gei1 gam1 wui2} +野生貓 野生猫 [ye3 sheng1 mao1] {je5 sang1 maau1} +野田佳彥 野田佳彦 [Ye3 tian2 Jia1 yan4] {je5 tin4 gaai1 jin6} +野禽 野禽 [ye3 qin2] {je5 kam4} +野種 野种 [ye3 zhong3] {je5 zung2} +野胡蘿蔔 野胡萝卜 [ye3 hu2 luo2 bo5] {je5 wu4 lo4 baak6} +野花 野花 [ye3 hua1] {je5 faa1} +野草 野草 [ye3 cao3] {je5 cou2} +野菜 野菜 [ye3 cai4] {je5 coi3} +野蠻 野蛮 [ye3 man2] {je5 maan4} +野蠻人 野蛮人 [ye3 man2 ren2] {je5 maan4 jan4} +野調無腔 野调无腔 [ye3 diao4 wu2 qiang1] {je5 diu6 mou4 hong1} +野豕 野豕 [ye3 shi3] {je5 ci2} +野豬 野猪 [ye3 zhu1] {je5 zyu1} +野貓 野猫 [ye3 mao1] {je5 maau1} +野路子 野路子 [ye3 lu4 zi5] {je5 lou6 zi2} +野遊 野游 [ye3 you2] {je5 jau4} +野雞 野鸡 [ye3 ji1] {je5 gai1} +野雞大學 野鸡大学 [ye3 ji1 da4 xue2] {je5 gai1 daai6 hok6} +野顛茄 野颠茄 [ye3 dian1 qie2] {je5 din1 ke2} +野餐 野餐 [ye3 can1] {je5 caan1} +野餐墊 野餐垫 [ye3 can1 dian4] {je5 caan1 zin3} +野驢 野驴 [ye3 lv2] {je5 leoi4} +野鴨 野鸭 [ye3 ya1] {je5 aap3} +野鼬瓣花 野鼬瓣花 [ye3 you4 ban4 hua1] {je5 jau6 baan6 faa1} +量 量 [liang2] {loeng4} +量 量 [liang4] {loeng4} +量入為出 量入为出 [liang4 ru4 wei2 chu1] {loeng6 jap6 wai4 ceot1} +量具 量具 [liang2 ju4] {loeng4 geoi6} +量刑 量刑 [liang4 xing2] {loeng6 jing4} +量力 量力 [liang4 li4] {loeng6 lik6} +量力而為 量力而为 [liang4 li4 er2 wei2] {loeng6 lik6 ji4 wai4} +量力而行 量力而行 [liang4 li4 er2 xing2] {loeng6 lik6 ji4 hang4} +量化 量化 [liang4 hua4] {loeng6 faa3} +量化寬鬆 量化宽松 [liang4 hua4 kuan1 song1] {loeng6 faa3 fun1 sung1} +量化邏輯 量化逻辑 [liang4 hua4 luo2 ji5] {loeng6 faa3 lo4 cap1} +量器 量器 [liang2 qi4] {loeng4 hei3} +量子 量子 [liang4 zi3] {loeng6 zi2} +量子力學 量子力学 [liang4 zi3 li4 xue2] {loeng6 zi2 lik6 hok6} +量子化 量子化 [liang4 zi3 hua4] {loeng6 zi2 faa3} +量子場論 量子场论 [liang4 zi3 chang3 lun4] {loeng6 zi2 coeng4 leon6} +量子沫 量子沫 [liang4 zi3 mo4] {loeng6 zi2 mut6} +量子色動力學 量子色动力学 [liang4 zi3 se4 dong4 li4 xue2] {loeng6 zi2 sik1 dung6 lik6 hok6} +量子論 量子论 [liang4 zi3 lun4] {loeng6 zi2 leon6} +量子電動力學 量子电动力学 [liang4 zi3 dian4 dong4 li4 xue2] {loeng6 zi2 din6 dung6 lik6 hok6} +量尺寸 量尺寸 [liang2 chi3 cun4] {loeng4 cek3 cyun3} +量度 量度 [liang2 du4] {loeng4 dok6} +量才錄用 量才录用 [liang4 cai2 lu4 yong4] {loeng6 coi4 luk6 jung6} +量杯 量杯 [liang2 bei1] {loeng4 bui1} +量油尺 量油尺 [liang2 you2 chi3] {loeng6 jau4 cek3} +量測 量测 [liang2 ce4] {loeng4 caak1} +量瓶 量瓶 [liang2 ping2] {loeng4 ping4} +量程 量程 [liang2 cheng2] {loeng4 cing4} +量筒 量筒 [liang2 tong3] {loeng4 tung2} +量綱 量纲 [liang4 gang1] {loeng6 gong1} +量腹 量腹 [liang4 fu4] {loeng6 fuk1} +量表 量表 [liang2 biao3] {loeng6 biu2} +量規 量规 [liang2 gui1] {loeng4 kwai1} +量角器 量角器 [liang2 jiao3 qi4] {loeng4 gok3 hei3} +量計 量计 [liang2 ji4] {loeng4 gai3} +量詞 量词 [liang4 ci2] {loeng6 ci4} +量變 量变 [liang4 bian4] {loeng6 bin3} +量販店 量贩店 [liang4 fan4 dian4] {loeng6 faan3 dim3} +量販式 量贩式 [liang4 fan4 shi4] {loeng6 faan3 sik1} +量身 量身 [liang2 shen1] {loeng4 san1} +量身定製 量身定制 [liang2 shen1 ding4 zhi4] {loeng4 san1 deng6 zai3} +量體溫 量体温 [liang2 ti3 wen1] {loeng4 tai2 wan1} +量體裁衣 量体裁衣 [liang2 ti3 cai2 yi1] {loeng4 tai2 coi4 ji1} +量體重 量体重 [liang2 ti3 zhong4] {loeng4 tai2 cung5} +釐 厘 [Li2] {lei4} +釐 厘 [li2] {lei4} +釐清 厘清 [li2 qing1] {lei4 cing1} +金 金 [Jin1] {gam1} +金 金 [jin1] {gam1} +金三角 金三角 [Jin1 san1 jiao3] {gam1 saam1 gok3} +金主 金主 [jin1 zhu3] {gam1 zyu2} +金代 金代 [Jin1 dai4] {gam1 doi6} +金伯利岩 金伯利岩 [jin1 bo2 li4 yan2] {gam1 baak3 lei6 ngaam4} +金元券 金元券 [jin1 yuan2 quan4] {gam1 jyun4 hyun3} +金光閃爍 金光闪烁 [jin1 guang1 shan3 shuo4] {gam1 gwong1 sim2 soek3} +金光黨 金光党 [jin1 guang1 dang3] {gam1 gwong1 dong2} +金冠地鶯 金冠地莺 [jin1 guan1 di4 ying1] {gam1 gun3 dei6 ang1} +金冠戴菊 金冠戴菊 [jin1 guan1 dai4 ju2] {gam1 gun1 daai3 guk1} +金冠樹八哥 金冠树八哥 [jin1 guan1 shu4 ba1 ge1] {gam1 gun3 syu6 baat3 go1} +金剛 金刚 [Jin1 gang1] {gam1 gong1} +金剛 金刚 [jin1 gang1] {gam1 gong1} +金剛山 金刚山 [Jin1 gang1 shan1] {gam1 gong1 saan1} +金剛座 金刚座 [jin1 gang1 zuo4] {gam1 gong1 zo6} +金剛怒目 金刚怒目 [jin1 gang1 nu4 mu4] {gam1 gong1 nou6 muk6} +金剛手菩薩 金刚手菩萨 [Jin1 gang1 shou3 Pu2 sa4] {gam1 gong1 sau2 pou4 saat3} +金剛杵 金刚杵 [jin1 gang1 chu3] {gam1 gong1 cyu5} +金剛狼 金刚狼 [Jin1 gang1 lang2] {gam1 gong1 long4} +金剛石 金刚石 [jin1 gang1 shi2] {gam1 gong1 sek6} +金剛砂 金刚砂 [jin1 gang1 sha1] {gam1 gong1 saa1} +金剛總持 金刚总持 [Jin1 gang1 zong3 chi2] {gam1 gong1 zung2 ci4} +金剛薩埵 金刚萨埵 [Jin1 gang1 sa4 duo3] {gam1 gong1 saat3 do2} +金剛鸚鵡 金刚鹦鹉 [jin1 gang1 ying1 wu3] {gam1 gong1 jing1 mou5} +金匠 金匠 [jin1 jiang4] {gam1 zoeng6} +金匯兌本位制 金汇兑本位制 [jin1 hui4 dui4 ben3 wei4 zhi4] {gam1 wui6 deoi3 bun2 wai2 zai3} +金印 金印 [jin1 yin4] {gam1 jan3} +金口河 金口河 [Jin1 kou3 he2] {gam1 hau2 ho4} +金口河區 金口河区 [Jin1 kou3 he2 qu1] {gam1 hau2 ho4 keoi1} +金史 金史 [Jin1 shi3] {gam1 si2} +金合歡 金合欢 [jin1 he2 huan1] {gam1 hap6 fun1} +金喉擬啄木鳥 金喉拟啄木鸟 [jin1 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {gam1 hau4 ji5 doek3 muk6 niu5} +金國汗 金国汗 [Jin1 guo2 han2] {gam1 gwok3 hon6} +金圓券 金圆券 [jin1 yuan2 quan4] {gam1 jyun4 hyun3} +金城江 金城江 [Jin1 cheng2 jiang1] {gam1 sing4 gong1} +金城江區 金城江区 [Jin1 cheng2 jiang1 qu1] {gam1 sing4 gong1 keoi1} +金城鎮 金城镇 [Jin1 cheng2 zhen4] {gam1 sing4 zan3} +金堂 金堂 [Jin1 tang2] {gam1 tong4} +金堂縣 金堂县 [Jin1 tang2 xian4] {gam1 tong4 jyun6} +金塔 金塔 [Jin1 ta3] {gam1 taap3} +金塔縣 金塔县 [Jin1 ta3 xian4] {gam1 taap3 jyun6} +金壇 金坛 [Jin1 tan2] {gam1 taan4} +金壇市 金坛市 [Jin1 tan2 shi4] {gam1 taan4 si5} +金夏沙 金夏沙 [Jin1 xia4 sha1] {gam1 haa6 saa1} +金大中 金大中 [Jin1 Da4 zhong1] {gam1 daai6 zung1} +金天翮 金天翮 [Jin1 Tian1 he2] {gam1 tin1 hat6} +金威 金威 [Jin1 wei1] {gam1 wai1} +金子 金子 [jin1 zi5] {gam1 zi2} +金字 金字 [jin1 zi4] {gam1 zi6} +金字塔 金字塔 [jin1 zi4 ta3] {gam1 zi6 taap3} +金宇中 金宇中 [Jin1 Yu3 zhong1] {gam1 jyu5 zung1} +金安 金安 [Jin1 an1] {gam1 on1} +金安區 金安区 [Jin1 an1 qu1] {gam1 on1 keoi1} +金家莊 金家庄 [Jin1 jia1 zhuang1] {gam1 gaa1 zong1} +金家莊區 金家庄区 [Jin1 jia1 zhuang1 qu1] {gam1 gaa1 zong1 keoi1} +金富軾 金富轼 [Jin1 Fu4 shi4] {gam1 fu3 sik1} +金寧 金宁 [Jin1 ning2] {gam1 ning4} +金寧鄉 金宁乡 [Jin1 ning2 xiang1] {gam1 ning4 hoeng1} +金寨 金寨 [Jin1 zhai4] {gam1 zaai6} +金寨縣 金寨县 [Jin1 zhai4 xian4] {gam1 zaai6 jyun6} +金寶 金宝 [Jin1 bao3] {gam1 bou2} +金小蜂 金小蜂 [jin1 xiao3 feng1] {gam1 siu2 fung1} +金屋藏嬌 金屋藏娇 [jin1 wu1 cang2 jiao1] {gam1 uk1 cong4 giu1} +金屬 金属 [jin1 shu3] {gam1 suk6} +金屬外殼 金属外壳 [jin1 shu3 wai4 ke2] {gam1 suk6 ngoi6 hok3} +金屬探傷 金属探伤 [jin1 shu3 tan4 shang1] {gam1 suk6 taam3 soeng1} +金屬材料 金属材料 [jin1 shu3 cai2 liao4] {gam1 suk6 coi4 liu2} +金屬板 金属板 [jin1 shu3 ban3] {gam1 suk6 baan2} +金屬棒 金属棒 [jin1 shu3 bang4] {gam1 suk6 paang5} +金屬疲勞 金属疲劳 [jin1 shu3 pi2 lao2] {gam1 suk6 pei4 lou4} +金屬破片 金属破片 [jin1 shu3 po4 pian4] {gam1 suk6 po3 pin2} +金屬線 金属线 [jin1 shu3 xian4] {gam1 suk6 sin3} +金屬薄片 金属薄片 [jin1 shu3 bao2 pian4] {gam1 suk6 bok6 pin2} +金屬鍵 金属键 [jin1 shu3 jian4] {gam1 suk6 gin6} +金山 金山 [Jin1 shan1] {gam1 saan1} +金山區 金山区 [Jin1 shan1 qu1] {gam1 saan1 keoi1} +金山寺 金山寺 [jin1 shan1 si4] {gam1 saan1 zi2} +金山屯 金山屯 [Jin1 shan1 zhun1] {gam1 saan1 tyun4} +金山屯區 金山屯区 [Jin1 shan1 zhun1 qu1] {gam1 saan1 tyun4 keoi1} +金山鄉 金山乡 [Jin1 shan1 xiang1] {gam1 saan1 hoeng1} +金峰 金峰 [Jin1 feng1] {gam1 fung1} +金峰鄉 金峰乡 [Jin1 feng1 xiang1] {gam1 fung1 hoeng1} +金川 金川 [Jin1 chuan1] {gam1 cyun1} +金川區 金川区 [Jin1 chuan1 qu1] {gam1 cyun1 keoi1} +金川縣 金川县 [Jin1 chuan1 xian4] {gam1 cyun1 jyun6} +金州區 金州区 [Jin1 zhou1 qu1] {gam1 zau1 keoi1} +金帳汗國 金帐汗国 [Jin1 zhang4 Han2 guo2] {gam1 zoeng3 hon4 gwok3} +金幣 金币 [jin1 bi4] {gam1 bai6} +金平 金平 [Jin1 ping2] {gam1 ping4} +金平區 金平区 [Jin1 ping2 qu1] {gam1 ping4 keoi1} +金平縣 金平县 [Jin1 ping2 xian4] {gam1 ping4 jyun6} +金平苗族瑤族傣族自治縣 金平苗族瑶族傣族自治县 [Jin1 ping2 Miao2 zu2 Yao2 zu2 Dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gam1 ping4 miu4 zuk6 jiu4 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +金平苗瑤傣自治縣 金平苗瑶傣自治县 [Jin1 ping2 Miao2 Yao2 Dai3 zi4 zhi4 xian4] {gam1 ping4 miu4 jiu4 taai3 zi6 zi6 jyun6} +金庫 金库 [jin1 ku4] {gam1 fu3} +金庸 金庸 [Jin1 Yong1] {gam1 jung4} +金戈鐵馬 金戈铁马 [jin1 ge1 tie3 ma3] {gam1 gwo1 tit3 maa5} +金文 金文 [jin1 wen2] {gam1 man4} +金斑鴴 金斑鸻 [jin1 ban1 heng2] {gam1 baan1 hang4} +金斯敦 金斯敦 [Jin1 si1 dun1] {gam1 si1 deon1} +金日成 金日成 [Jin1 Ri4 cheng2] {gam1 jat6 sing4} +金昌 金昌 [Jin1 chang1] {gam1 coeng1} +金昌市 金昌市 [Jin1 chang1 shi4] {gam1 coeng1 si5} +金明 金明 [Jin1 ming2] {gam1 ming4} +金明區 金明区 [Jin1 ming2 qu1] {gam1 ming4 keoi1} +金星 金星 [Jin1 xing1] {gam1 sing1} +金星 金星 [jin1 xing1] {gam1 sing1} +金晟 金成 [Jin1 Cheng2] {gam1 sing4} +金曜日 金曜日 [Jin1 yao4 ri4] {gam1 jiu6 jat6} +金曲獎 金曲奖 [Jin1 qu3 jiang3] {gam1 kuk1 zoeng2} +金朝 金朝 [Jin1 chao2] {gam1 ciu4} +金本位 金本位 [jin1 ben3 wei4] {gam1 bun2 wai6} +金東 金东 [Jin1 dong1] {gam1 dung1} +金東區 金东区 [Jin1 dong1 qu1] {gam1 dung1 keoi1} +金枝玉葉 金枝玉叶 [jin1 zhi1 yu4 ye4] {gam1 zi1 juk6 jip6} +金柑 金柑 [jin1 gan1] {gam1 gam1} +金桂冠 金桂冠 [Jin1 Gui4 guan1] {gam1 gwai3 gun3} +金條 金条 [jin1 tiao2] {gam1 tiu4} +金榜 金榜 [jin1 bang3] {gam1 bong2} +金榜題名 金榜题名 [jin1 bang3 ti2 ming2] {gam1 bong2 tai4 ming4} +金槍魚 金枪鱼 [jin1 qiang1 yu2] {gam1 coeng1 jyu2} +金橘 金橘 [jin1 ju2] {gam1 gwat1} +金櫃 金柜 [jin1 gui4] {gam1 gwai6} +金匱 金匮 [jin1gui4] {gam1 gwai6} +金櫃石室 金柜石室 [jin1 gui4 shi2 shi4] {gam1 gwai6 sek6 sat1} +金匱石室 金匮石室 [jin1gui4shi2shi4] {gam1 gwai6 sek6 sat1} +金正恩 金正恩 [Jin1 Zheng4 en1] {gam1 zing3 jan1} +金正日 金正日 [Jin1 Zheng4 ri4] {gam1 zing3 jat6} +金正男 金正男 [Jin1 Zheng4 nan2] {gam1 zing3 naam4} +金正銀 金正银 [Jin1 Zheng4 yin2] {gam1 zing3 ngan4} +金正雲 金正云 [Jin1 Zheng4 yun2] {gam1 zing3 wan4} +金毛狗 金毛狗 [jin1 mao2 gou3] {gam1 mou4 gau2} +金氏 金氏 [Jin1 shi4] {gam1 si6} +金水 金水 [Jin1 shui3] {gam1 seoi2} +金水區 金水区 [Jin1 shui3 Qu1] {gam1 seoi2 keoi1} +金永南 金永南 [Jin1 Yong3 nan2] {gam1 wing5 naam4} +金沙 金沙 [Jin1 sha1] {gam1 saa1} +金沙江 金沙江 [Jin1 sha1 jiang1] {gam1 saa1 gong1} +金沙縣 金沙县 [Jin1 sha1 xian4] {gam1 saa1 jyun6} +金沙薩 金沙萨 [Jin1 sha1 sa4] {gam1 saa1 saat3} +金沙鎮 金沙镇 [Jin1 sha1 zhen4] {gam1 saa1 zan3} +金泉 金泉 [Jin1 quan2] {gam1 cyun4} +金泳三 金泳三 [Jin1 Yong3 san1] {gam1 wing6 saam1} +金湖 金湖 [Jin1 hu2] {gam1 wu4} +金湖縣 金湖县 [Jin1 hu2 xian4] {gam1 wu4 jyun6} +金湖鎮 金湖镇 [Jin1 hu2 zhen4] {gam1 wu4 zan3} +金溪 金溪 [Jin1 xi1] {gam1 kai1} +金溪縣 金溪县 [Jin1 xi1 xian4] {gam1 kai1 jyun6} +金漆 金漆 [jin1 qi1] {gam1 cat1} +金灣 金湾 [Jin1 wan1] {gam1 waan1} +金灣區 金湾区 [Jin1 wan1 qu1] {gam1 waan1 keoi1} +金烏 金乌 [jin1 wu1] {gam1 wu1} +金烏西墜,玉兔東昇 金乌西坠,玉兔东升 [jin1 wu1 xi1 zhui4 , yu4 tu4 dong1 sheng1] {gam1 wu1 sai1 zeoi6 ,juk6 tou3 dung1 sing1} +金無足赤 金无足赤 [jin1 wu2 zu2 chi4] {gam1 mou4 zuk1 cek3} +金熊獎 金熊奖 [jin1 xiong2 jiang3] {gam1 hung4 zoeng2} +金燦燦 金灿灿 [jin1 can4 can4] {gam1 caan3 caan3} +金牌 金牌 [jin1 pai2] {gam1 paai4} +金牛 金牛 [Jin1 niu2] {gam1 ngau4} +金牛區 金牛区 [Jin1 niu2 qu1] {gam1 ngau4 keoi1} +金牛座 金牛座 [Jin1 niu2 zuo4] {gam1 ngau4 zo6} +金獅獎 金狮奖 [jin1 shi1 jiang3] {gam1 si1 zoeng2} +金獎 金奖 [jin1 jiang3] {gam1 zoeng2} +金玉 金玉 [jin1 yu4] {gam1 juk6} +金玉其外,敗絮其中 金玉其外,败絮其中 [jin1 yu4 qi2 wai4 , bai4 xu4 qi2 zhong1] {gam1 juk6 kei4 ngoi6 ,baai6 seoi5 kei4 zung1} +金玉其表,敗絮其中 金玉其表,败絮其中 [jin1 yu4 qi2 biao3 , bai4 xu4 qi2 zhong1] {gam1 juk6 kei4 biu2 ,baai6 seoi5 kei4 zung1} +金玉滿堂 金玉满堂 [jin1 yu4 man3 tang2] {gam1 juk6 mun5 tong4} +金玉良言 金玉良言 [jin1 yu4 liang2 yan2] {gam1 juk6 loeng4 jin4} +金球獎 金球奖 [Jin1 qiu2 jiang3] {gam1 kau4 zoeng2} +金瓜 金瓜 [jin1 gua1] {gam1 gwaa1} +金瓜石 金瓜石 [Jin1 gua1 shi2] {gam1 gwaa1 sek6} +金瓶梅 金瓶梅 [Jin1 ping2 mei2] {gam1 ping4 mui4} +金瓶梅詞話 金瓶梅词话 [Jin1 Ping2 Mei2 Ci2 Hua4] {gam1 ping4 mui4 ci4 waa6} +金甌 金瓯 [Jin1 Ou1] {gam1 au1} +金田村 金田村 [Jin1 tian2 cun1] {gam1 tin4 cyun1} +金田起義 金田起义 [Jin1 tian2 qi3 yi4] {gam1 tin4 hei2 ji6} +金盆洗手 金盆洗手 [jin1 pen2 xi3 shou3] {gam1 pun4 sai2 sau2} +金目鱸 金目鲈 [jin1 mu4 lu2] {gam1 muk6 lou4} +金盾工程 金盾工程 [Jin1 dun4 Gong1 cheng2] {gam1 teon5 gung1 cing4} +金眶鴴 金眶鸻 [jin1 kuang4 heng2] {gam1 kwaang1 hang4} +金眶鶲鶯 金眶鹟莺 [jin1 kuang4 weng1 ying1] {gam1 kwaang1 jung1 ang1} +金眼鶥雀 金眼鹛雀 [jin1 yan3 mei2 que4] {gam1 ngaan5 zoek3 mei4} +金石 金石 [jin1 shi2] {gam1 sek6} +金石良言 金石良言 [jin1 shi2 liang2 yan2] {gam1 sek6 loeng4 jin4} +金碧熒煌 金碧荧煌 [jin1 bi4 ying2 huang2] {gam1 bik1 jing4 wong4} +金碧輝煌 金碧辉煌 [jin1 bi4 hui1 huang2] {gam1 bik1 fai1 wong4} +金磚 金砖 [Jin1 Zhuan1] {gam1 zyun1} +金磚四國 金砖四国 [Jin1 zhuan1 Si4 Guo2] {gam1 zyun1 sei3 gwok3} +金礦 金矿 [jin1 kuang4] {gam1 kwong3} +金秀瑤族自治縣 金秀瑶族自治县 [Jin1 xiu4 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gam1 sau3 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +金秀縣 金秀县 [Jin1 xiu4 xian4] {gam1 sau3 jyun6} +金科玉律 金科玉律 [jin1 ke1 yu4 lv4] {gam1 fo1 juk6 leot6} +金窩銀窩不如自己的狗窩 金窝银窝不如自己的狗窝 [jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1] {gam1 wo1 ngan4 wo1 bat1 jyu4 zi6 gei2 dik1 gau2 wo1} +金童玉女 金童玉女 [jin1 tong2 yu4 nv3] {gam1 tung4 juk6 neoi5} +金箍 金箍 [jin1 gu1] {gam1 ku1} +金箍棒 金箍棒 [jin1 gu1 bang4] {gam1 ku1 paang5} +金箔 金箔 [jin1 bo2] {gam1 bok6} +金紅 金红 [jin1 hong2] {gam1 hung4} +金紅石 金红石 [jin1 hong2 shi2] {gam1 hung4 sek6} +金絲燕 金丝燕 [jin1 si1 yan4] {gam1 si1 jin3} +金絲猴 金丝猴 [jin1 si1 hou2] {gam1 si1 hau4} +金絲雀 金丝雀 [jin1 si1 que4] {gam1 si1 zoek3} +金縣 金县 [Jin1 xian4] {gam1 jyun6} +金缽 金钵 [jin1 bo1] {gam1 but3} +金翅 金翅 [jin1 chi4] {gam1 ci3} +金翅噪鶥 金翅噪鹛 [jin1 chi4 zao4 mei2] {gam1 ci3 cou3 mei4} +金翅雀 金翅雀 [jin1 chi4 que4] {gam1 ci3 zoek3} +金背三趾啄木鳥 金背三趾啄木鸟 [jin1 bei4 san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3] {gam1 bui3 saam1 zi2 doek3 muk6 niu5} +金胸歌鴝 金胸歌鸲 [jin1 xiong1 ge1 qu2] {gam1 hung1 go1 keoi4} +金胸雀鶥 金胸雀鹛 [jin1 xiong1 que4 mei2] {gam1 hung1 zoek3 mei4} +金腰燕 金腰燕 [jin1 yao1 yan4] {gam1 jiu1 jin3} +金臺 金台 [Jin1 tai2] {gam1 toi4} +金臺區 金台区 [Jin1 tai2 Qu1] {gam1 toi4 keoi1} +金色 金色 [jin1 se4] {gam1 sik1} +金色林鴝 金色林鸲 [jin1 se4 lin2 qu2] {gam1 sik1 lam4 keoi4} +金色鴉雀 金色鸦雀 [jin1 se4 ya1 que4] {gam1 sik1 aa1 zoek3} +金茂大廈 金茂大厦 [Jin1 mao4 Da4 sha4] {gam1 mau6 daai6 haa6} +金菇 金菇 [jin1 gu1] {gam1 gu1} +金華 金华 [Jin1 hua2] {gam1 waa4} +金華地區 金华地区 [Jin1 hua2 di4 qu1] {gam1 waa4 dei6 keoi1} +金華市 金华市 [Jin1 hua2 shi4] {gam1 waa4 si5} +金華火腿 金华火腿 [Jin1 hua2 huo3 tui3] {gam1 waa4 fo2 teoi2} +金蔥粉 金葱粉 [jin1 cong1 fen3] {gam1 cung1 fan2} +金蔥膠 金葱胶 [jin1 cong1 jiao1] {gam1 cung1 gaau1} +金蘭 金兰 [jin1 lan2] {gam1 laan4} +金蘭之交 金兰之交 [jin1 lan2 zhi1 jiao1] {gam1 laan4 zi1 gaau1} +金蘭譜 金兰谱 [jin1 lan2 pu3] {gam1 laan4 pou2} +金融 金融 [jin1 rong2] {gam1 jung4} +金融區 金融区 [jin1 rong2 qu1] {gam1 jung4 keoi1} +金融危機 金融危机 [jin1 rong2 wei1 ji1] {gam1 jung4 ngai4 gei1} +金融家 金融家 [jin1 rong2 jia1] {gam1 jung4 gaa1} +金融市場 金融市场 [jin1 rong2 shi4 chang3] {gam1 jung4 si5 coeng4} +金融改革 金融改革 [jin1 rong2 gai3 ge2] {gam1 jung4 goi2 gaak3} +金融時報 金融时报 [Jin1 rong2 Shi2 bao4] {gam1 jung4 si4 bou3} +金融時報指數 金融时报指数 [Jin1 rong2 Shi2 bao4 zhi3 shu4] {gam1 jung4 si4 bou3 zi2 sou3} +金融業 金融业 [jin1 rong2 ye4] {gam1 jung4 jip6} +金融槓桿 金融杠杆 [jin1 rong2 gang4 gan3] {gam1 jung4 gong3 gon1} +金融機構 金融机构 [jin1 rong2 ji1 gou4] {gam1 jung4 gei1 kau3} +金融機關 金融机关 [jin1 rong2 ji1 guan1] {gam1 jung4 gei1 gwaan1} +金融界 金融界 [jin1 rong2 jie4] {gam1 jung4 gaai3} +金融系統 金融系统 [jin1 rong2 xi4 tong3] {gam1 jung4 hai6 tung2} +金融衍生工具 金融衍生工具 [jin1 rong2 yan3 sheng1 gong1 ju4] {gam1 jung4 jin5 sang1 gung1 geoi6} +金融衍生產品 金融衍生产品 [jin1 rong2 yan3 sheng1 chan3 pin3] {gam1 jung4 jin5 sang1 caan2 ban2} +金融風暴 金融风暴 [jin1 rong2 feng1 bao4] {gam1 jung4 fung1 bou6} +金融風波 金融风波 [jin1 rong2 feng1 bo1] {gam1 jung4 fung1 bo1} +金蟬 金蝉 [Jin1 chan2] {gam1 sim4} +金蟬脫殼 金蝉脱壳 [jin1 chan2 tuo1 qiao4] {gam1 sim4 tyut3 hok3} +金衡 金衡 [jin1 heng2] {gam1 hang4} +金角灣 金角湾 [Jin1 jiao3 wan1] {gam1 gok3 waan1} +金迷紙醉 金迷纸醉 [jin1 mi2 zhi3 zui4] {gam1 mai4 zi2 zeoi3} +金邊 金边 [Jin1 bian1] {gam1 bin1} +金鄉 金乡 [Jin1 xiang1] {gam1 hoeng1} +金鄉縣 金乡县 [Jin1 xiang1 Xian4] {gam1 hoeng1 jyun6} +金酒 金酒 [jin1 jiu3] {gam1 zau2} +金里奇 金里奇 [jin1 li3 qi2] {gam1 lei5 kei4} +金針 金针 [jin1 zhen1] {gam1 zam1} +金針花 金针花 [jin1 zhen1 hua1] {gam1 zam1 faa1} +金針菇 金针菇 [jin1 zhen1 gu1] {gam1 zam1 gu1} +金針菜 金针菜 [jin1 zhen1 cai4] {gam1 zam1 coi3} +金鈴子 金铃子 [jin1 ling2 zi5] {gam1 ling4 zi2} +金銀 金银 [jin1 yin2] {gam1 ngan4} +金銀塊 金银块 [jin1 yin2 kuai4] {gam1 ngan4 faai3} +金銀島 金银岛 [Jin1 yin2 Dao3] {gam1 ngan4 dou2} +金銀箔 金银箔 [jin1 yin2 bo2] {gam1 ngan4 bok6} +金銀花 金银花 [jin1 yin2 hua1] {gam1 ngan4 faa1} +金銀銅鐵錫 金银铜铁锡 [jin1 yin2 tong2 tie3 xi1] {gam1 ngan4 tung4 tit3 sek3} +金銅合鑄 金铜合铸 [jin1 tong2 he2 zhu4] {gam1 tung4 hap6 zyu3} +金錢 金钱 [jin1 qian2] {gam1 cin4} +金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 [jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2] {gam1 cin4 bat1 nang4 maai5 loi4 hang6 fuk1} +金錢掛帥 金钱挂帅 [jin1 qian2 gua4 shuai4] {gam1 cin4 gwaa3 seoi3} +金錢萬能 金钱万能 [jin1 qian2 wan4 neng2] {gam1 cin4 maan6 nang4} +金錢豹 金钱豹 [jin1 qian2 bao4] {gam1 cin4 paau3} +金錢非萬能 金钱非万能 [jin1 qian2 fei1 wan4 neng2] {gam1 cin4 fei1 maan6 nang4} +金鎦子 金镏子 [jin1 liu4 zi5] {gam1 lau4 zi2} +金鐘 金钟 [jin1 zhong1] {gam1 zung1} +金鑾殿 金銮殿 [jin1 luan2 dian4] {gam1 lyun4 din6} +金門 金门 [Jin1 men2] {gam1 mun4} +金門島 金门岛 [Jin1 men2 Dao3] {gam1 mun4 dou2} +金門縣 金门县 [Jin1 men2 xian4] {gam1 mun4 jyun6} +金閣寺 金阁寺 [Jin1 ge2 si4] {gam1 gok3 zi2} +金閶 金阊 [Jin1 chang1] {gam1 coeng1} +金閶區 金阊区 [Jin1 chang1 qu1] {gam1 coeng1 keoi1} +金陵 金陵 [Jin1 ling2] {gam1 ling4} +金陵大學 金陵大学 [Jin1 ling2 Da4 xue2] {gam1 ling4 daai6 hok6} +金陽 金阳 [Jin1 yang2] {gam1 joeng4} +金陽縣 金阳县 [Jin1 yang2 xian4] {gam1 joeng4 jyun6} +金雀花 金雀花 [jin1 que4 hua1] {gam1 zoek3 faa1} +金雞 金鸡 [jin1 ji1] {gam1 gai1} +金雞獨立 金鸡独立 [jin1 ji1 du2 li4] {gam1 gai1 duk6 laap6} +金雞納 金鸡纳 [jin1 ji1 na4] {gam1 gai1 naap6} +金雞納樹 金鸡纳树 [jin1 ji1 na4 shu4] {gam1 gai1 naap6 syu6} +金雞納霜 金鸡纳霜 [jin1 ji1 na4 shuang1] {gam1 gai1 naap6 soeng1} +金霸王 金霸王 [Jin1 ba4 wang2] {gam1 baa3 wong4} +金頂戴菊 金顶戴菊 [jin1 ding3 dai4 ju2] {gam1 deng2 daai3 guk1} +金頂戴菊鳥 金顶戴菊鸟 [jin1 ding3 dai4 ju2 niao3] {gam1 deng2 daai3 guk1 niu5} +金領 金领 [jin1 ling3] {gam1 leng5} +金頭扇尾鶯 金头扇尾莺 [jin1 tou2 shan4 wei3 ying1] {gam1 tau4 sin3 mei5 ang1} +金頭穗鶥 金头穗鹛 [jin1 tou2 sui4 mei2] {gam1 tau4 seoi6 mei4} +金頭縫葉鶯 金头缝叶莺 [jin1 tou2 feng4 ye4 ying1] {gam1 tau4 fung4 jip6 ang1} +金頭黑雀 金头黑雀 [jin1 tou2 hei1 que4] {gam1 tau4 hak1 zoek3} +金額 金额 [jin1 e2] {gam1 ngaak2} +金額絲雀 金额丝雀 [jin1 e2 si1 que4] {gam1 ngaak2 si1 zoek3} +金額葉鵯 金额叶鹎 [jin1 e2 ye4 bei1] {gam1 ngaak2 jip6 bei1} +金額雀鶥 金额雀鹛 [jin1 e2 que4 mei2] {gam1 ngaak2 zoek3 mei4} +金飯碗 金饭碗 [jin1 fan4 wan3] {gam1 faan6 wun2} +金飾 金饰 [jin1 shi4] {gam1 sik1} +金馬獎 金马奖 [Jin1 ma3 jiang3] {gam1 maa5 zoeng2} +金髮 金发 [jin1 fa4] {gam1 faat3} +金髮碧眼 金发碧眼 [jin1 fa4 bi4 yan3] {gam1 faat3 bik1 ngaan5} +金魚 金鱼 [jin1 yu2] {gam1 jyu2} +金魚佬 金鱼佬 [jin1 yu2 lao3] {gam1 jyu4 lou2} +金魚藻 金鱼藻 [jin1 yu2 zao3] {gam1 jyu4 zou2} +金鳳區 金凤区 [Jin1 feng4 qu1] {gam1 fung6 keoi1} +金鵰 金雕 [jin1 diao1] {gam1 diu1} +金鹵 金卤 [jin1 lu3] {gam1 lou5} +金黃 金黄 [jin1 huang2] {gam1 wong4} +金黃色 金黄色 [jin1 huang2 se4] {gam1 wong4 sik1} +金黃鸝 金黄鹂 [jin1 huang2 li2] {gam1 wong4 lei4} +金龜 金龟 [jin1 gui1] {gam1 gwai1} +金龜婿 金龟婿 [jin1 gui1 xu4] {gam1 gwai1 sai3} +金龜子 金龟子 [jin1 gui1 zi3] {gam1 gwai1 zi2} +釘 钉 [ding1] {deng1} +釘 钉 [ding4] {deng1} +釘子 钉子 [ding1 zi5] {deng1 zi2} +釘子戶 钉子户 [ding1 zi5 hu4] {deng1 zi2 wu6} +釘死 钉死 [ding4 si3] {deng1 sei2} +釘牢 钉牢 [ding1 lao2] {deng1 lou4} +釘耙 钉耙 [ding1 pa2] {deng1 paa4} +釘螺 钉螺 [ding1 luo2] {deng1 lo4} +釘鈀 钉钯 [ding1 ba3] {deng1 paa4} +釘錘 钉锤 [ding1 chui2] {deng1 ceoi4} +釘頭 钉头 [ding1 tou2] {deng1 tau4} +釜 釜 [fu3] {fu2} +釜山 釜山 [Fu3 shan1] {fu2 saan1} +釜山市 釜山市 [Fu3 shan1 shi4] {fu2 saan1 si5} +釜山廣域市 釜山广域市 [Fu3 shan1 guang3 yu4 shi4] {fu2 saan1 gwong2 wik6 si5} +釜底抽薪 釜底抽薪 [fu3 di3 chou1 xin1] {fu2 dai2 cau1 san1} +釜底游魚 釜底游鱼 [jin3 di3 you2 yu2] {fu2 dai2 jau4 jyu4} +針 针 [zhen1] {zam1} +針刺 针刺 [zhen1 ci4] {zam1 ci3} +針刺麻醉 针刺麻醉 [zhen1 ci4 ma2 zui4] {zam1 ci3 maa4 zeoi3} +針劑 针剂 [zhen1 ji4] {zam1 zai1} +針劑瓶 针剂瓶 [zhen1 ji4 ping2] {zam1 zai1 ping4} +針孔 针孔 [zhen1 kong3] {zam1 hung2} +針孔攝影機 针孔摄影机 [zhen1 kong3 she4 ying3 ji1] {zam1 hung2 sip3 jing2 gei1} +針對 针对 [zhen1 dui4] {zam1 deoi3} +針對性 针对性 [zhen1 dui4 xing4] {zam1 deoi3 sing3} +針尖兒對麥芒兒 针尖儿对麦芒儿 [zhen1 jian1 r5 dui4 mai4 mang2 r5] {zam1 zim1 ji4 deoi3 mak6 mong4 ji4} +針尾沙錐 针尾沙锥 [zhen1 wei3 sha1 zhui1] {zam1 mei5 saa1 zeoi1} +針尾綠鳩 针尾绿鸠 [zhen1 wei3 lv4 jiu1] {zam1 mei5 luk6 kau1} +針尾鴨 针尾鸭 [zhen1 wei3 ya1] {zam1 mei5 aap3} +針扎 针扎 [zhen1 zha1] {zam1 zaat3} +針氈 针毡 [zhen1 zhan1] {zam1 zin1} +針法 针法 [zhen1 fa3] {zam1 faat3} +針灸 针灸 [zhen1 jiu3] {zam1 gau3} +針狀 针状 [zhen1 zhuang4] {zam1 zong6} +針眼 针眼 [zhen1 yan3] {zam1 ngaan5} +針眼 针眼 [zhen1 yan5] {zam1 ngaan5} +針砭 针砭 [zhen1 bian1] {zam1 bin1} +針箍 针箍 [zhen1 gu1] {zam1 ku1} +針箍兒 针箍儿 [zhen1gu1r5] {zam1 ku1 ji4} +針管 针管 [zhen1 guan3] {zam1 gun2} +針線 针线 [zhen1 xian4] {zam1 sin3} +針線活 针线活 [zhen1 xian4 huo2] {zam1 sin3 wut6} +針線活兒 针线活儿 [zhen1 xian4 huo2 r5] {zam1 sin3 wut6 ji4} +針線活計 针线活计 [zhen1 xian4 huo2 ji4] {zam1 sin3 wut6 gai3} +針線箔籬 针线箔篱 [zhen1 xian4 bo2 li2] {zam1 sin3 bok6 lei4} +針織 针织 [zhen1 zhi1] {zam1 zik1} +針織品 针织品 [zhen1 zhi1 pin3] {zam1 zik1 ban2} +針葉 针叶 [zhen1 ye4] {zam1 jip6} +針葉林 针叶林 [zhen1 ye4 lin2] {zam1 jip6 lam4} +針葉植物 针叶植物 [zhen1 ye4 zhi2 wu4] {zam1 jip6 zik6 mat6} +針葉樹 针叶树 [zhen1 ye4 shu4] {zam1 jip6 syu6} +針鋒相對 针锋相对 [zhen1 feng1 xiang1 dui4] {zam1 fung1 soeng1 deoi3} +針頭線腦 针头线脑 [zhen1 tou2 xian4 nao3] {zam1 tau4 sin3 nou5} +針魚 针鱼 [zhen1 yu2] {zam1 jyu2} +針麻 针麻 [zhen1 ma2] {zam1 maa4} +針鼢 针鼢 [zhen1 fen2] {zam1 fan4} +針鼴 针鼹 [zhen1 yan3] {zam1 jin2} +針鼻 针鼻 [zhen1 bi2] {zam1 bei6} +釣 钓 [diao4] {diu3} +釣具 钓具 [diao4 ju4] {diu3 geoi6} +釣凱子 钓凯子 [diao4 kai3 zi5] {diu3 hoi2 zi2} +釣客 钓客 [diao4 ke4] {diu3 haak3} +釣桿 钓杆 [diao4 gan3] {diu3 gon1} +釣竿 钓竿 [diao4 gan1] {diu3 gon1} +釣鉤 钓钩 [diao4 gou1] {diu3 ngau1} +釣鉤兒 钓钩儿 [diao4gou1r5] {diu3 ngau1 ji4} +釣魚 钓鱼 [diao4 yu2] {diu3 jyu2} +釣魚執法 钓鱼执法 [diao4 yu2 zhi2 fa3] {diu3 jyu4 zap1 faat3} +釣魚島 钓鱼岛 [Diao4 yu2 Dao3] {diu3 jyu4 dou2} +釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 [diao4 yu2 shi4 gong1 ji1] {diu3 jyu4 sik1 gung1 gik1} +釣魚杆 钓鱼杆 [diao4 yu2 gan1] {diu3 jyu4 gon1} +釣魚者 钓鱼者 [diao4 yu2 zhe3] {diu3 jyu4 ze2} +釣魚臺 钓鱼台 [Diao4 yu2 tai2] {diu3 jyu4 toi4} +釦子 扣子 [kou4 zi5] {kau3 zi2} +釦環 扣环 [kou4 huan2] {kau3 waan4} +釦眼 扣眼 [kou4 yan3] {kau3 ngaan5} +釦眼兒 扣眼儿 [kou4yan3r5] {kau3 ngaan5 ji4} +釦襻 扣襻 [kou4 pan4] {kau3 paan3} +釩鉀鈾礦石 钒钾铀矿石 [fan2 jia3 you2 kuang4 shi2] {faan4 gaap3 jau4 kwong3 sek6} +釺 钎 [qian1] {cin1} +釺子 钎子 [qian1 zi5] {cin1 zi2} +鈃 钘 [xing2] {jing4} +鈉 钠 [na4] {naap6} +鈍 钝 [dun4] {deon6} +鈍翅葦鶯 钝翅苇莺 [dun4 chi4 wei3 ying1] {deon6 ci3 wai5 ang1} +鈍角 钝角 [dun4 jiao3] {deon6 gok3} +鈑 钣 [ban3] {baan2} +鈔 钞 [chao1] {caau1} +鈔票 钞票 [chao1 piao4] {caau1 piu3} +鈕 钮 [Niu3] {nau2} +鈕 钮 [niu3] {nau2} +鈕帶 钮带 [niu3 dai4] {nau2 daai2} +鈞 钧 [jun1] {gwan1} +鈣 钙 [gai4] {koi3} +鈣化 钙化 [gai4 hua4] {koi3 faa3} +鈣質 钙质 [gai4 zhi4] {koi3 zat1} +鈦鐵礦 钛铁矿 [tai4 tie3 kuang4] {taai3 tit3 kwong3} +鈴 铃 [ling2] {ling4} +鈴木 铃木 [Ling2 mu4] {ling4 muk6} +鈴聲 铃声 [ling2 sheng1] {ling4 seng1} +鈴蘭 铃兰 [ling2 lan2] {ling4 laan4} +鈴鐺 铃铛 [ling2 dang5] {ling4 dong1} +鈴鼓 铃鼓 [ling2 gu3] {ling4 gu2} +鈷鉧 钴鉧 [gu3 mu3] {gu2 mou5} +鈾 铀 [you2] {jau4} +鈾濃縮 铀浓缩 [you2 nong2 suo1] {jau4 nung4 suk1} +鉀 钾 [jia3] {gaap3} +鉀鹽 钾盐 [jia3 yan2] {gaap3 jim4} +鉅子 钜子 [ju4 zi3] {geoi6 zi2} +鉅防 钜防 [ju4 fang2] {geoi6 fong4} +鉗 钳 [qian2] {kim4} +鉗住 钳住 [qian2 zhu4] {kim4 zyu6} +鉗制 钳制 [qian2 zhi4] {kim4 zai3} +鉗嘴鸛 钳嘴鹳 [qian2 zui3 guan4] {kim4 zeoi2 gun3} +鉗子 钳子 [qian2 zi5] {kim4 zi2} +鉗工 钳工 [qian2 gong1] {kim4 gung1} +鉗馬銜枚 钳马衔枚 [qian2 ma3 xian2 mei2] {kim4 maa5 haam4 mui4} +鉚 铆 [mao3] {maau5} +鉚勁兒 铆劲儿 [mao3 jin4 r5] {maau5 ging6 ji4} +鉚工 铆工 [mao3 gong1] {maau5 gung1} +鉚接 铆接 [mao3 jie1] {maau5 zip3} +鉚足勁兒 铆足劲儿 [mao3 zu2 jin4 r5] {maau5 zuk1 ging6 ji4} +鉚釘 铆钉 [mao3 ding1] {maau5 deng1} +鉚釘槍 铆钉枪 [mao3 ding1 qiang1] {maau5 deng1 coeng1} +拉鉚槍 拉铆枪 [la1mao3qiang1] {laai1 maau5 coeng1} +鉛 铅 [qian1] {jyun4} +鉛垂線 铅垂线 [qian1 chui2 xian4] {jyun4 seoi4 sin3} +鉛字 铅字 [qian1 zi4] {jyun4 zi6} +鉛山 铅山 [Yan2 shan1] {jyun4 saan1} +鉛山縣 铅山县 [Yan2 shan1 Xian4] {jyun4 saan1 jyun6} +鉛帶 铅带 [qian1 dai4] {jyun4 daai2} +鉛條 铅条 [qian1 tiao2] {jyun4 tiu4} +鉛活字印刷機 铅活字印刷机 [qian1 huo2 zi4 yin4 shua1 ji1] {jyun4 wut6 zi6 jan3 caat3 gei1} +鉛球 铅球 [qian1 qiu2] {jyun4 kau4} +鉛礦 铅矿 [qian1 kuang4] {jyun4 kwong3} +鉛筆 铅笔 [qian1 bi3] {jyun4 bat1} +鉛筆刀 铅笔刀 [qian1 bi3 dao1] {jyun4 bat1 dou1} +鉛筆盒 铅笔盒 [qian1 bi3 he2] {jyun4 bat1 hap6} +鉛箔 铅箔 [qian1 bo2] {jyun4 bok6} +鉛管工 铅管工 [qian1 guan3 gong1] {jyun4 gun2 gung1} +鉛酸蓄電池 铅酸蓄电池 [qian1 suan1 xu4 dian4 chi2] {jyun4 syun1 cuk1 din6 ci4} +鉛錘 铅锤 [qian1 chui2] {jyun4 ceoi4} +鉤住 钩住 [gou1 zhu4] {ngau1 zyu6} +鉤嘴圓尾鸌 钩嘴圆尾鹱 [gou1 zui3 yuan2 wei3 hu4] {ngau1 zeoi2 jyun4 mei5 wok6} +鉤嘴林鶪 钩嘴林䴗 [gou1 zui3 lin2 ju2] {ngau1 zeoi2 lam4 gwik1} +鉤子 钩子 [gou1 zi5] {ngau1 zi2} +鉤扣 钩扣 [gou1 kou4] {ngau1 kau3} +鉤稽 钩稽 [gou1 ji1] {ngau1 kai1} +鈎稽 钩稽 [gou1ji1] {ngau1 kai1} +鉤端螺旋體病 钩端螺旋体病 [gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4] {ngau1 dyun1 lo4 syun4 tai2 beng6} +鉤編 钩编 [gou1 bian1] {ngau1 pin1} +鉤花 钩花 [gou1 hua1] {ngau1 faa1} +鉤針 钩针 [gou1 zhen1] {ngau1 zam1} +鉤頭篙 钩头篙 [gou1 tou2 gao1] {ngau1 tau4 gou1} +鉶 鉶 [xing2] {jing4} +鉸 铰 [jiao3] {gaau3} +鉸刀 铰刀 [jiao3 dao1] {gaau2 dou1} +鉸鏈 铰链 [jiao3 lian4] {gaau2 lin2} +鉻 铬 [ge4] {gok3} +銀 银 [yin2] {ngan4} +銀丹 银丹 [yin2 dan1] {ngan4 daan1} +銀亮 银亮 [yin2 liang4] {ngan4 loeng6} +銀保 银保 [yin2 bao3] {ngan4 bou2} +銀光 银光 [yin2 guang1] {ngan4 gwong1} +銀兩 银两 [yin2 liang3] {ngan4 loeng5} +銀匠 银匠 [yin2 jiang4] {ngan4 zoeng6} +銀喉長尾山雀 银喉长尾山雀 [yin2 hou2 chang2 wei3 shan1 que4] {ngan4 hau4 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +銀器 银器 [yin2 qi4] {ngan4 hei3} +銀圓 银圆 [yin2 yuan2] {ngan4 jyun4} +銀壇 银坛 [yin2 tan2] {ngan4 taan4} +銀婚 银婚 [yin2 hun1] {ngan4 fan1} +銀子 银子 [yin2 zi5] {ngan4 zi2} +銀屏 银屏 [yin2 ping2] {ngan4 ping4} +銀屑 银屑 [yin2 xie4] {ngan4 sit3} +銀屑病 银屑病 [yin2 xie4 bing4] {ngan4 sit3 beng6} +銀川 银川 [Yin2 chuan1] {ngan4 cyun1} +銀川市 银川市 [Yin2 chuan1 Shi4] {ngan4 cyun1 si5} +銀州 银州 [Yin2 zhou1] {ngan4 zau1} +銀州區 银州区 [Yin2 zhou1 qu1] {ngan4 zau1 keoi1} +銀幕 银幕 [yin2 mu4] {ngan4 mok6} +銀幣 银币 [yin2 bi4] {ngan4 bai6} +銀座 银座 [Yin2 zuo4] {ngan4 zo6} +銀晃晃 银晃晃 [yin2 huang3 huang3] {ngan4 fong2 fong2} +銀本位 银本位 [yin2 ben3 wei4] {ngan4 bun2 wai6} +銀本位制 银本位制 [yin2 ben3 wei4 zhi4] {ngan4 bun2 wai6 zai3} +銀杏 银杏 [yin2 xing4] {ngan4 hang6} +銀杯 银杯 [yin2 bei1] {ngan4 bui1} +銀根 银根 [yin2 gen1] {ngan4 gan1} +銀條 银条 [yin2 tiao2] {ngan4 tiu2} +銀樅 银枞 [yin2 cong1] {ngan4 cung1} +銀樓 银楼 [yin2 lou2] {ngan4 lau4} +銀樣鑞槍頭 银样镴枪头 [yin2 yang4 la4 qiang1 tou2] {ngan4 joeng6 laap6 coeng1 tau4} +銀河 银河 [Yin2 he2] {ngan4 ho4} +銀河星雲 银河星云 [yin2 he2 xing1 yun2] {ngan4 ho4 sing1 wan4} +銀河系 银河系 [Yin2 he2 xi4] {ngan4 ho4 hai6} +銀洋 银洋 [yin2 yang2] {ngan4 joeng4} +銀海 银海 [Yin2 hai3] {ngan4 hoi2} +銀海 银海 [yin2 hai3] {ngan4 hoi2} +銀海區 银海区 [Yin2 hai3 qu1] {ngan4 hoi2 keoi1} +銀漢 银汉 [Yin2 han4] {ngan4 hon3} +銀熊獎 银熊奖 [yin2 xiong2 jiang3] {ngan4 hung4 zoeng2} +銀燕 银燕 [yin2 yan4] {ngan4 jin3} +銀牌 银牌 [yin2 pai2] {ngan4 paai4} +銀狐 银狐 [yin2 hu2] {ngan4 wu4} +銀獅獎 银狮奖 [yin2 shi1 jiang3] {ngan4 si1 zoeng2} +銀獎 银奖 [yin2 jiang3] {ngan4 zoeng2} +銀瓶 银瓶 [yin2 ping2] {ngan4 ping4} +銀白 银白 [yin2 bai2] {ngan4 baak6} +銀白楊 银白杨 [yin2 bai2 yang2] {ngan4 baak6 joeng4} +銀盤 银盘 [yin2 pan2] {ngan4 pun4} +銀票 银票 [yin2 piao4] {ngan4 piu3} +銀箔 银箔 [yin2 bo2] {ngan4 bok6} +銀紅 银红 [yin2 hong2] {ngan4 hung4} +銀絲捲 银丝卷 [yin2 si1 juan3] {ngan4 si1 gyun2} +銀絲族 银丝族 [yin2 si1 zu2] {ngan4 si1 zuk6} +銀耳 银耳 [yin2 er3] {ngan4 ji5} +銀耳噪鶥 银耳噪鹛 [yin2 er3 zao4 mei2] {ngan4 ji5 cou3 mei4} +銀耳相思鳥 银耳相思鸟 [yin2 er3 xiang1 si1 niao3] {ngan4 ji5 soeng1 si1 niu5} +銀聯 银联 [Yin2 Lian2] {ngan4 lyun4} +銀胸闊嘴鳥 银胸阔嘴鸟 [yin2 xiong1 kuo4 zui3 niao3] {ngan4 hung1 fut3 zeoi2 niu5} +銀膠菊 银胶菊 [yin2 jiao1 ju2] {ngan4 gaau1 guk1} +銀臉長尾山雀 银脸长尾山雀 [yin2 lian3 chang2 wei3 shan1 que4] {ngan4 lim5 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +銀色 银色 [yin2 se4] {ngan4 sik1} +銀苔 银苔 [yin2 tai2] {ngan4 toi4} +銀葉 银叶 [yin2 ye4] {ngan4 jip6} +銀蓮花 银莲花 [yin2 lian2 hua1] {ngan4 lin4 faa1} +銀行 银行 [yin2 hang2] {ngan4 hong4} +銀行卡 银行卡 [yin2 hang2 ka3] {ngan4 hong4 kaat1} +銀行家 银行家 [yin2 hang2 jia1] {ngan4 hong4 gaa1} +銀行對賬單 银行对账单 [yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1] {ngan4 hong4 deoi3 zoeng3 daan1} +銀行業 银行业 [yin2 hang2 ye4] {ngan4 hang4 jip6} +銀行業務 银行业务 [yin2 hang2 ye4 wu4] {ngan4 hong4 jip6 mou6} +銀製 银制 [yin2 zhi4] {ngan4 zai3} +銀質獎 银质奖 [yin2 zhi4 jiang3] {ngan4 zat1 zoeng2} +銀輝 银辉 [yin2 hui1] {ngan4 fai1} +銀針 银针 [yin2 zhen1] {ngan4 zam1} +銀錠 银锭 [yin2 ding4] {ngan4 ding3} +銀錢 银钱 [yin2 qian2] {ngan4 cin4} +銀閣寺 银阁寺 [Yin2 ge2 si4] {ngan4 gok3 zi2} +銀髮 银发 [yin2 fa4] {ngan4 faat3} +銀魚 银鱼 [yin2 yu2] {ngan4 jyu2} +銀鯧 银鲳 [yin2 chang1] {ngan4 coeng1} +銀鷗 银鸥 [yin2 ou1] {ngan4 au1} +銀點 银点 [yin2 dian3] {ngan4 dim2} +銅 铜 [tong2] {tung4} +銅仁 铜仁 [Tong2 ren2] {tung4 jan4} +銅仁地區 铜仁地区 [Tong2 ren2 di4 qu1] {tung4 jan4 dei6 keoi1} +銅仁市 铜仁市 [Tong2 ren2 shi4] {tung4 jan4 si5} +銅像 铜像 [tong2 xiang4] {tung4 zoeng6} +銅匠 铜匠 [tong2 jiang5] {tung4 zoeng6} +銅器 铜器 [tong2 qi4] {tung4 hei3} +銅官山 铜官山 [Tong2 guan1 shan1] {tung4 gun1 saan1} +銅官山區 铜官山区 [Tong2 guan1 shan1 qu1] {tung4 gun1 saan1 keoi1} +銅山 铜山 [Tong2 shan1] {tung4 saan1} +銅山縣 铜山县 [Tong2 shan1 xian4] {tung4 saan1 jyun6} +銅川 铜川 [Tong2 chuan1] {tung4 cyun1} +銅川市 铜川市 [Tong2 chuan1 Shi4] {tung4 cyun1 si5} +銅板 铜板 [tong2 ban3] {tung4 baan2} +銅梁 铜梁 [Tong2 liang2] {tung4 loeng4} +銅梁縣 铜梁县 [Tong2 liang2 xian4] {tung4 loeng4 jyun6} +銅牆鐵壁 铜墙铁壁 [tong2 qiang2 tie3 bi4] {tung4 coeng4 tit3 bik1} +銅牌 铜牌 [tong2 pai2] {tung4 paai4} +銅環 铜环 [tong2 huan2] {tung4 waan4} +銅礦 铜矿 [tong2 kuang4] {tung4 kwong3} +銅管 铜管 [tong2 guan3] {tung4 gun2} +銅管樂器 铜管乐器 [tong2 guan3 yue4 qi4] {tung4 gun2 ngok6 hei3} +銅翅水雉 铜翅水雉 [tong2 chi4 shui3 zhi4] {tung4 ci3 seoi2 zi6} +銅藍鶲 铜蓝鹟 [tong2 lan2 weng1] {tung4 laam4 jung1} +銅鈴 铜铃 [tong2 ling2] {tung4 ling4} +銅錘 铜锤 [tong2 chui2] {tung4 ceoi4} +銅錘花臉 铜锤花脸 [tong2 chui2 hua1 lian3] {tung4 ceoi4 faa1 lim5} +銅鑼 铜锣 [Tong2 luo2] {tung4 lo4} +銅鑼 铜锣 [tong2 luo2] {tung4 lo4} +銅鑼灣 铜锣湾 [Tong2 luo2 Wan1] {tung4 lo4 waan1} +銅鑼燒 铜锣烧 [tong2 luo2 shao1] {tung4 lo4 siu1} +銅鑼鄉 铜锣乡 [Tong2 luo2 xiang1] {tung4 lo4 hoeng1} +銅陵 铜陵 [Tong2 ling2] {tung4 ling4} +銅陵市 铜陵市 [Tong2 ling2 shi4] {tung4 ling4 si5} +銅陵縣 铜陵县 [Tong2 ling2 xian4] {tung4 ling4 jyun6} +銅鼓 铜鼓 [Tong2 gu3] {tung4 gu2} +銅鼓縣 铜鼓县 [Tong2 gu3 xian4] {tung4 gu2 jyun6} +銍 铚 [zhi4] {zat6} +銎 銎 [qiong1] {kung4} +銑工 铣工 [xi3 gong1] {sin2 gung1} +銑床 铣床 [xi3 chuang2] {sin2 cong4} +銑鐵 铣铁 [xian3 tie3] {sin2 tit3} +銓敘部 铨叙部 [Quan2 xu4 bu4] {cyun4 zeoi6 bou6} +銓衡 铨衡 [quan2 heng2] {cyun4 hang4} +銘 铭 [ming2] {ming5} +銘刻 铭刻 [ming2 ke4] {ming5 hak1} +銘心刻骨 铭心刻骨 [ming2 xin1 ke4 gu3] {ming5 sam1 hak1 gwat1} +銘心鏤骨 铭心镂骨 [ming2 xin1 lou4 gu3] {ming5 sam1 lau6 gwat1} +銘文 铭文 [ming2 wen2] {ming5 man4} +銘瑄 铭瑄 [Ming2 xuan1] {ming5 syun1} +銘言 铭言 [ming2 yan2] {ming5 jin4} +銘記 铭记 [ming2 ji4] {ming5 gei3} +銘謝 铭谢 [ming2 xie4] {ming5 ze6} +銛 铦 [xian1] {cim1} +銜 衔 [xian2] {haam4} +銜接 衔接 [xian2 jie1] {haam4 zip3} +銬 铐 [kao4] {kaau3} +銲料 焊料 [han4 liao4] {hon6 liu2} +銲錫 焊锡 [han4 xi1] {hon6 sek3} +銳 锐 [rui4] {jeoi6} +銳不可當 锐不可当 [rui4 bu4 ke3 dang1] {jeoi6 bat1 ho2 dong1} +銳利 锐利 [rui4 li4] {jeoi6 lei6} +銳化 锐化 [rui4 hua4] {jeoi6 faa3} +銳志 锐志 [rui4 zhi4] {jeoi6 zi3} +銳意 锐意 [rui4 yi4] {jeoi6 ji3} +銳敏 锐敏 [rui4 min3] {jeoi6 man5} +銳步 锐步 [Rui4 bu4] {jeoi6 bou6} +銳氣 锐气 [rui4 qi4] {jeoi6 hei3} +銳減 锐减 [rui4 jian3] {jeoi6 gaam2} +銳角 锐角 [rui4 jiao3] {jeoi6 gok3} +銳進 锐进 [rui4 jin4] {jeoi6 zeon3} +銶 銶 [qiu2] {kau4} +銷 销 [xiao1] {siu1} +銷假 销假 [xiao1 jia4] {siu1 gaa3} +銷勢 销势 [xiao1 shi4] {siu1 sai3} +銷售 销售 [xiao1 shou4] {siu1 sau6} +銷售時點 销售时点 [xiao1 shou4 shi2 dian3] {siu1 sau6 si4 dim2} +銷售時點情報系統 销售时点情报系统 [xiao1 shou4 shi2 dian3 qing2 bao4 xi4 tong3] {siu1 sau6 si4 dim2 cing4 bou3 hai6 tung2} +銷售額 销售额 [xiao1 shou4 e2] {siu1 sau6 ngaak2} +銷售點 销售点 [xiao1 shou4 dian3] {siu1 sau6 dim2} +銷子 销子 [xiao1 zi5] {siu1 zi2} +銷帳 销帐 [xiao1 zhang4] {siu1 zoeng3} +銷案 销案 [xiao1 an4] {siu1 on3} +銷毀 销毁 [xiao1 hui3] {siu1 wai2} +銷聲匿跡 销声匿迹 [xiao1 sheng1 ni4 ji4] {siu1 sing1 nik1 zik1} +銷行 销行 [xiao1 xing2] {siu1 hang4} +銷貨帳 销货帐 [xiao1 huo4 zhang4] {siu1 fo3 zoeng3} +銷賬 销账 [xiao1 zhang4] {siu1 zoeng3} +銷贓 销赃 [xiao1 zang1] {siu1 zong1} +銷路 销路 [xiao1 lu4] {siu1 lou6} +銷量 销量 [xiao1 liang4] {siu1 loeng6} +銷金窟 销金窟 [xiao1 jin1 ku1] {siu1 gam1 fat1} +銷鑠 销铄 [xiao1 shuo4] {siu1 soek3} +銷魂 销魂 [xiao1 hun2] {siu1 wan4} +銹蝕 锈蚀 [xiu4 shi2] {sau3 sik6} +銼 锉 [cuo4] {co3} +銼刀 锉刀 [cuo4 dao1] {co3 dou1} +鋁 铝 [lv3] {leoi5} +鋁合金 铝合金 [lv3 he2 jin1] {leoi5 hap6 gam1} +鋁土 铝土 [lv3 tu3] {leoi5 tou2} +鋁礬土 铝矾土 [lv3 fan2 tu3] {leoi5 faan4 tou2} +鋁箔 铝箔 [lv3 bo2] {leoi5 bok6} +鋁箔紙 铝箔纸 [lv3 bo2 zhi3] {leoi5 bok6 zi2} +鋃鐺 锒铛 [lang2 dang1] {long4 dong1} +鋃鐺入獄 锒铛入狱 [lang2 dang1 ru4 yu4] {long4 dong1 jap6 juk6} +鋅 锌 [xin1] {san1} +鋈 鋈 [wu4] {juk1} +鋌 铤 [ding4] {ting5} +鋌 铤 [ting3] {ting5} +鋌而走險 铤而走险 [ting3 er2 zou3 xian3] {ting5 ji4 zau2 him2} +挺而走險 挺而走险 [ting3er2zou3xian3] {ting5 ji4 zau2 him2} +鋏子 铗子 [jia2 zi5] {gaap3 zi2} +鋒 锋 [feng1] {fung1} +鋒利 锋利 [feng1 li4] {fung1 lei6} +鋒芒 锋芒 [feng1 mang2] {fung1 mong4} +鋒鋩 锋铓 [feng1mang2] {fung1 mong4} +鋒芒內斂 锋芒内敛 [feng1 mang2 nei4 lian3] {fung1 mong4 noi6 lim5} +鋒芒畢露 锋芒毕露 [feng1 mang2 bi4 lu4] {fung1 mong4 bat1 lou6} +鋒鋼 锋钢 [feng1 gang1] {fung1 gong3} +鋒面 锋面 [feng1 mian4] {fung1 min6} +鋝 锊 [lve4] {lyut3} +鋤 锄 [chu2] {co4} +鋤地 锄地 [chu2 di4] {co4 dei6} +鋤奸 锄奸 [chu2 jian1] {co4 gaan1} +鋤強扶弱 锄强扶弱 [chu2 qiang2 fu2 ruo4] {co4 koeng4 fu4 joek6} +鋤犁 锄犁 [chu2 li2] {co4 lai4} +鋤草 锄草 [chu2 cao3] {co4 cou2} +鋤頭 锄头 [chu2 tou5] {co4 tau4} +鋥亮 锃亮 [zeng4 liang4] {鋥loeng6} +鋦子 锔子 [ju1 zi5] {guk6 zi2} +鋪 铺 [pu1] {pou1} +鋪 铺 [pu4] {pou1} +鋪位 铺位 [pu4 wei4] {pou3 wai2} +鋪保 铺保 [pu4 bao3] {pou3 bou2} +鋪墊 铺垫 [pu1 dian4] {pou1 zin3} +鋪天蓋地 铺天盖地 [pu1 tian1 gai4 di4] {pou1 tin1 goi3 dei6} +鋪子 铺子 [pu4 zi5] {pou3 zi2} +鋪家 铺家 [pu4 jia1] {pou3 gaa1} +鋪展 铺展 [pu1 zhan3] {pou1 zin2} +鋪平 铺平 [pu1 ping2] {pou1 ping4} +鋪床 铺床 [pu1 chuang2] {pou1 cong4} +鋪底 铺底 [pu4 di3] {pou3 dai2} +鋪張 铺张 [pu1 zhang1] {pou1 zoeng1} +鋪張浪費 铺张浪费 [pu1 zhang1 lang4 fei4] {pou1 zoeng1 long6 fai3} +鋪戶 铺户 [pu4 hu4] {pou3 wu6} +鋪捐 铺捐 [pu4 juan1] {pou3 gyun1} +鋪排 铺排 [pu1 pai2] {pou1 paai4} +鋪擺 铺摆 [pu1 bai3] {pou1 baai2} +鋪攤 铺摊 [pu1 tan5] {pou1 taan1} +鋪放 铺放 [pu1 fang4] {pou1 fong3} +鋪敘 铺叙 [pu1 xu4] {pou1 zeoi6} +鋪板 铺板 [pu4 ban3] {pou1 baan2} +鋪炕 铺炕 [pu1 kang4] {pou1 kong3} +鋪砌 铺砌 [pu1 qi4] {pou1 cai3} +鋪蓋 铺盖 [pu1 gai4] {pou1 goi3} +鋪蓋 铺盖 [pu1 gai5] {pou1 goi3} +鋪蓋卷兒 铺盖卷儿 [pu1 gai4 juan3 r5] {pou1 goi3 gyun2 ji4} +鋪衍 铺衍 [pu4 yan3] {pou1 jin5} +鋪襯 铺衬 [pu1 chen5] {pou1 can3} +鋪設 铺设 [pu1 she4] {pou1 cit3} +鋪路 铺路 [pu1 lu4] {pou1 lou6} +鋪軌 铺轨 [pu1 gui3] {pou1 gwai2} +鋪陳 铺陈 [pu1 chen2] {pou1 can4} +鋪面 铺面 [pu1 mian4] {pou1 min6} +鋪面 铺面 [pu4 mian4] {pou1 min6} +鋪面房 铺面房 [pu4 mian4 fang2] {pou3 min6 fong4} +鋪首 铺首 [pu1 shou3] {pou1 sau2} +鋯合金 锆合金 [gao4 he2 jin1] {gou3 hap6 gam1} +鋯石 锆石 [gao4 shi2] {gou3 sek6} +鋯英砂 锆英砂 [gao4 ying1 sha1] {gou3 jing1 saa1} +鋰離子電池 锂离子电池 [li3 li2 zi3 dian4 chi2] {lei5 lei4 zi2 din6 ci4} +鋰電池 锂电池 [li3 dian4 chi2] {lei5 din6 ci4} +鋸 锯 [ju4] {geoi3} +鋸子 锯子 [ju4 zi5] {geoi3 zi2} +鋸工 锯工 [ju4 gong1] {goe3 gung1} +鋸木 锯木 [ju4 mu4] {goe3 muk6} +鋸木廠 锯木厂 [ju4 mu4 chang3] {goe3 muk6 cong2} +鋸木架 锯木架 [ju4 mu4 jia4] {goe3 muk6 gaa2} +鋸末 锯末 [ju4 mo4] {goe3 mut6} +鋸架 锯架 [ju4 jia4] {goe3 gaa2} +鋸條 锯条 [ju4 tiao2] {goe3 tiu4} +鋸棕櫚 锯棕榈 [Ju4 Zong1 lv2] {goe3 zung1 leoi4} +鋸片 锯片 [ju4 pian4] {goe3 pin2} +鋸開 锯开 [ju4 kai1] {geoi3 hoi1} +鋸齒 锯齿 [ju4 chi3] {goe3 ci2} +鋸齒形 锯齿形 [ju4 chi3 xing2] {goe3 ci2 jing4} +鋼 钢 [gang1] {gong3} +鋼刀 钢刀 [gang1 dao1] {gong3 dou1} +鋼化玻璃 钢化玻璃 [gang1 hua4 bo1 li5] {gong3 faa3 bo1 lei1} +鋼叉 钢叉 [gang1 cha1] {gong3 caa1} +鋼廠 钢厂 [gang1 chang3] {gong3 cong2} +鋼彈 钢弹 [Gang1 dan4] {gong3 daan2} +鋼曲尺 钢曲尺 [gang1 qu1 chi3] {gong3 kuk1 cek3} +鋼材 钢材 [gang1 cai2] {gong3 coi4} +鋼板 钢板 [gang1 ban3] {gong3 baan2} +鋼柱 钢柱 [gang1 zhu4] {gong3 cyu5} +鋼條 钢条 [gang1 tiao2] {gong3 tiu2} +鋼片琴 钢片琴 [gang1 pian4 qin2] {gong3 pin2 kam4} +鋼珠 钢珠 [gang1 zhu1] {gong3 zyu1} +鋼琴 钢琴 [gang1 qin2] {gong3 kam4} +鋼琴家 钢琴家 [gang1 qin2 jia1] {gong3 kam4 gaa1} +鋼琴師 钢琴师 [gang1 qin2 shi1] {gong3 kam4 si1} +鋼琴演奏 钢琴演奏 [gang1 qin2 yan3 zou4] {gong3 kam4 jin2 zau3} +鋼窗 钢窗 [gang1 chuang1] {gong3 coeng1} +鋼筆 钢笔 [gang1 bi3] {gong3 bat1} +鋼筋 钢筋 [gang1 jin1] {gong3 gan1} +鋼筋水泥 钢筋水泥 [gang1 jin1 shui3 ni2] {gong3 gan1 seoi2 nai4} +鋼筋混凝土 钢筋混凝土 [gang1 jin1 hun4 ning2 tu3] {gong3 gan1 wan6 jing4 tou2} +鋼管 钢管 [gang1 guan3] {gong3 gun2} +鋼管舞 钢管舞 [gang1 guan3 wu3] {gong3 gun2 mou5} +鋼箭 钢箭 [gang1 jian4] {gong3 zin3} +鋼絲 钢丝 [gang1 si1] {gong3 si1} +鋼絲繩 钢丝绳 [gang1 si1 sheng2] {gong3 si1 sing4} +鋼絲鋸 钢丝锯 [gang1 si1 ju4] {gong3 si1 goe3} +鋼纜 钢缆 [gang1 lan3] {gong3 laam6} +鋼耀 钢耀 [gang1 yao4] {gong3 jiu6} +鋼花 钢花 [gang1 hua1] {gong3 faa1} +鋼製 钢制 [gang1 zhi4] {gong3 zai3} +鋼軌 钢轨 [gang1 gui3] {gong3 gwai2} +鋼鋸 钢锯 [gang1 ju4] {gong3 goe3} +鋼鏰 钢镚 [gang1 beng4] {gong3 bang1} +鋼鐱 钢钎 [gang1 qian1] {gong3 gim3} +鋼鐵 钢铁 [gang1 tie3] {gong3 tit3} +鋼鐵俠 钢铁侠 [Gang1 tie3 xia2] {gong3 tit3 haap6} +鋼鐵學院 钢铁学院 [Gang1 tie3 Xue2 yuan4] {gong3 tit3 hok6 jyun2} +鋼鐵工業 钢铁工业 [gang1 tie3 gong1 ye4] {gong3 tit3 gung1 jip6} +鋼鐵廠 钢铁厂 [gang1 tie3 chang3] {gong3 tit3 cong2} +鋼鞭 钢鞭 [gang1 bian1] {gong3 bin1} +鋼骨水泥 钢骨水泥 [gang1 gu3 shui3 ni2] {gong3 gwat1 seoi2 nai4} +錄 录 [Lu4] {luk6} +錄 录 [lu4] {luk6} +錄供 录供 [lu4 gong4] {luk6 gung1} +錄像 录像 [lu4 xiang4] {luk6 zoeng6} +錄相 录相 [lu4xiang4] {luk6 soeng3} +錄象 录象 [lu4xiang4] {luk6 zoeng6} +錄像帶 录像带 [lu4 xiang4 dai4] {luk6 zoeng6 daai2} +錄像機 录像机 [lu4 xiang4 ji1] {luk6 zoeng6 gei1} +錄入 录入 [lu4 ru4] {luk6 jap6} +錄共 录共 [lu4 gong4] {luk6 gung1} +錄取 录取 [lu4 qu3] {luk6 ceoi2} +錄取線 录取线 [lu4 qu3 xian4] {luk6 ceoi2 sin3} +錄取通知書 录取通知书 [lu4 qu3 tong1 zhi1 shu1] {luk6 ceoi2 tung1 zi1 syu1} +錄影 录影 [lu4 ying3] {luk6 jing2} +錄影帶 录影带 [lu4 ying3 dai4] {luk6 jing2 daai2} +錄影機 录影机 [lu4 ying3 ji1] {luk6 jing2 gei1} +錄放 录放 [lu4 fang4] {luk6 fong3} +錄用 录用 [lu4 yong4] {luk6 jung6} +錄製 录制 [lu4 zhi4] {luk6 zai3} +錄音 录音 [lu4 yin1] {luk6 jam1} +錄音帶 录音带 [lu4 yin1 dai4] {luk6 jam1 daai2} +錄音機 录音机 [lu4 yin1 ji1] {luk6 jam1 gei1} +錆 锖 [qiang1] {coeng1} +錐 锥 [zhui1] {zeoi1} +錐套 锥套 [zhui1 tao4] {zeoi1 tou3} +錐子 锥子 [zhui1 zi5] {zeoi1 zi2} +錐尖 锥尖 [zhui1 jian1] {zeoi1 zim1} +錐形 锥形 [zhui1 xing2] {zeoi1 jing4} +錐形瓶 锥形瓶 [zhui1 xing2 ping2] {zeoi1 jing4 ping4} +錐蟲病 锥虫病 [zhui1 chong2 bing4] {zeoi1 cung4 beng6} +錐面 锥面 [zhui1 mian4] {zeoi1 min2} +錐齒輪 锥齿轮 [zhui1 chi3 lun2] {zeoi1 ci2 leon4} +錒系元素 锕系元素 [a1 xi4 yuan2 su4] {aa3 hai6 jyun4 sou3} +錘 锤 [chui2] {ceoi4} +錘子 锤子 [chui2 zi5] {ceoi4 zi2} +錘頭鯊 锤头鲨 [chui2 tou2 sha1] {ceoi4 tau4 saa1} +錘骨 锤骨 [chui2 gu3] {ceoi4 gwat1} +錘骨柄 锤骨柄 [chui2 gu3 bing3] {ceoi4 gwat1 beng3} +錙銖必較 锱铢必较 [zi1 zhu1 bi4 jiao4] {zi1 zyu1 bit1 gaau3} +錚 铮 [zheng1] {zang1} +錚錚鐵漢 铮铮铁汉 [zheng1 zheng1 tie3 han4] {zaang1 zaang1 tit3 hon3} +錞 錞 [chun2] {deoi6} +錟 锬 [tan2] {taam4} +錠 锭 [ding4] {ding3} +錡 锜 [qi2] {kei4} +錢 钱 [Qian2] {cin2} +錢 钱 [qian2] {cin2} +錢三強 钱三强 [Qian2 San1 qiang2] {cin4 saam1 koeng4} +錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的 钱不是万能的没钱是万万不能的 [qian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5] {cin2 bat1 si6 maan6 nang4 dik1 mut6 cin2 si6 maan6 maan6 bat1 nang4 dik1} +錢串 钱串 [qian2 chuan4] {cin4 cyun3} +錢串兒 钱串儿 [qian2chuan4r5] {cin4 cyun3 ji4} +錢串子 钱串子 [qian2 chuan4 zi5] {cin4 cyun3 zi2} +錢其琛 钱其琛 [Qian2 Qi2 chen1] {cin4 kei4 sam1} +錢包 钱包 [qian2 bao1] {cin4 baau1} +錢可通神 钱可通神 [qian2 ke3 tong1 shen2] {cin4 ho2 tung1 san4} +錢塘 钱塘 [Qian2 tang2] {cin4 tong4} +錢塘江 钱塘江 [Qian2 tang2 Jiang1] {cin4 tong4 gong1} +錢塘潮 钱塘潮 [Qian2 tang2 chao2] {cin4 tong4 ciu4} +錢多事少離家近 钱多事少离家近 [qian2 duo1 shi4 shao3 li2 jia1 jin4] {cin2 do1 si6 siu2 lei4 gaa1 gan6} +錢夾 钱夹 [qian2 jia1] {cin4 gaap3} +錢學森 钱学森 [Qian2 Xue2 sen1] {cin4 hok6 sam1} +錢幣 钱币 [qian2 bi4] {cin4 bai6} +錢是萬惡之源 钱是万恶之源 [qian2 shi4 wan4 e4 zhi1 yuan2] {cin2 si6 maan6 ok3 zi1 jyun4} +錢樹 钱树 [qian2 shu4] {cin4 syu6} +錢永健 钱永健 [Qian2 Yong3 jian4] {cin4 wing5 gin6} +錢物 钱物 [qian2 wu4] {cin2 mat6} +錢皮 钱皮 [Qian2 pi2] {cin4 pei4} +錢糧 钱粮 [qian2 liang2] {cin4 loeng4} +錢能通神 钱能通神 [qian2 neng2 tong1 shen2] {cin2 nang4 tung1 san4} +錢莊 钱庄 [qian2 zhuang1] {cin4 zong1} +錢袋 钱袋 [qian2 dai4] {cin4 doi2} +錢財 钱财 [qian2 cai2] {cin4 coi4} +錢起 钱起 [Qian2 Qi3] {cin4 hei2} +錢鈔 钱钞 [qian2 chao1] {cin4 caau1} +錢鐘書 钱钟书 [Qian2 Zhong1 shu1] {cin4 zung1 syu1} +錦 锦 [jin3] {gam2} +錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] {gam2 soeng6 tim1 faa1} +錦囊妙計 锦囊妙计 [jin3 nang2 miao4 ji4] {gam2 nong4 miu6 gai3} +錦屏 锦屏 [Jin3 ping2] {gam2 ping4} +錦屏縣 锦屏县 [Jin3 ping2 xian4] {gam2 ping4 jyun6} +錦州 锦州 [Jin3 zhou1] {gam2 zau1} +錦州市 锦州市 [Jin3 zhou1 shi4] {gam2 zau1 si5} +錦心繡口 锦心绣口 [jin3 xin1 xiu4 kou3] {gam2 sam1 sau3 hau2} +錦標 锦标 [jin3 biao1] {gam2 biu1} +錦標賽 锦标赛 [jin3 biao1 sai4] {gam2 biu1 coi3} +錦江 锦江 [Jin3 jiang1] {gam2 gong1} +錦江區 锦江区 [Jin3 jiang1 qu1] {gam2 gong1 keoi1} +錦緞 锦缎 [jin3 duan4] {gam2 dyun6} +錦縣 锦县 [Jin3 xian4] {gam2 jyun6} +錦繡 锦绣 [jin3 xiu4] {gam2 sau3} +錦繡前程 锦绣前程 [jin3 xiu4 qian2 cheng2] {gam2 sau3 cin4 cing4} +錦葵 锦葵 [jin3 kui2] {gam2 kwai4} +錦衣玉食 锦衣玉食 [jin3 yi1 yu4 shi2] {gam2 ji1 juk6 sik6} +錦西 锦西 [Jin3 xi1] {gam2 sai1} +錦西縣 锦西县 [Jin3 xi1 xian4] {gam2 sai1 jyun6} +錦雞 锦鸡 [jin3 ji1] {gam2 gai1} +錦鯉 锦鲤 [jin3 li3] {gam2 lei5} +錨 锚 [mao2] {naau4} +錨鏈 锚链 [mao2 lian4] {maau4 lin2} +錨鏈孔 锚链孔 [mao2 lian4 kong3] {maau4 lin2 hung2} +錫 锡 [xi1] {sek3} +錫伯 锡伯 [Xi1 bo2] {sek3 baak3} +錫伯族 锡伯族 [Xi1 bo2 zu2] {sek3 baak3 zuk6} +錫克 锡克 [Xi1 ke4] {sek3 hak1} +錫克教 锡克教 [Xi1 ke4 jiao4] {sek3 hak1 gaau3} +錫劇 锡剧 [Xi1 ju4] {sek3 kek6} +錫嘴雀 锡嘴雀 [xi1 zui3 que4] {sek3 zeoi2 zoek3} +錫婚 锡婚 [xi1 hun1] {sek3 fan1} +錫安 锡安 [Xi1 an1] {sek3 on1} +錫安山 锡安山 [Xi1 an1 shan1] {sek3 on1 saan1} +錫山 锡山 [Xi1 shan1] {sek3 saan1} +錫山區 锡山区 [Xi1 shan1 qu1] {sek3 saan1 keoi1} +錫拉庫薩 锡拉库萨 [Xi1 la1 ku4 sa4] {sek3 laai1 fu3 saat3} +錫杖 锡杖 [xi1 zhang4] {sek3 zoeng6} +錫林浩特 锡林浩特 [Xi1 lin2 hao4 te4] {sek3 lam4 hou6 dak6} +錫林浩特市 锡林浩特市 [Xi1 lin2 hao4 te4 shi4] {sek3 lam4 hou6 dak6 si5} +錫林郭勒 锡林郭勒 [Xi1 lin2 guo1 le4] {sek3 lam4 gwok3 lak6} +錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 [Xi1 lin2 guo1 le4 meng2] {sek3 lam4 gwok3 lak6 mang4} +錫爾河 锡尔河 [Xi1 er3 He2] {sek3 ji5 ho4} +錫瓦 锡瓦 [Xi1 wa3] {sek3 ngaa5} +錫當河 锡当河 [Xi1 dang1 He2] {sek3 dong1 ho4} +錫石 锡石 [xi1 shi2] {sek3 sek6} +錫礦 锡矿 [xi1 kuang4] {sek3 kwong3} +錫箔 锡箔 [xi1 bo2] {sek3 bok6} +錫箔紙 锡箔纸 [xi1 bo2 zhi3] {sek3 bok6 zi2} +錫蘭 锡兰 [Xi1 lan2] {sek3 laan4} +錫蠟 锡蜡 [xi1 la4] {sek3 laap6} +錫金 锡金 [Xi1 jin1] {sek3 gam1} +錫鉛 锡铅 [xi1 qian1] {sek3 jyun4} +錫錠 锡锭 [xi1 ding4] {sek3 ding3} +錫鑞 锡镴 [xi1 la4] {sek3 laap6} +錫霍特 锡霍特 [Xi1 huo4 te4] {sek3 fok3 dak6} +錫霍特山脈 锡霍特山脉 [Xi1 huo4 te4 shan1 mai4] {sek3 fok3 dak6 saan1 mak6} +錮 锢 [gu4] {gu3} +錮囚鋒 锢囚锋 [gu4 qiu2 feng1] {gu3 cau4 fung1} +錮漏鍋 锢漏锅 [gu4 lou4 guo1] {gu3 lau6 wo1} +錯 错 [Cuo4] {co3} +錯 错 [cuo4] {co3} +錯亂 错乱 [cuo4 luan4] {co3 lyun6} +錯位 错位 [cuo4 wei4] {co3 wai2} +錯別字 错别字 [cuo4 bie2 zi4] {co3 bit6 zi6} +錯動 错动 [cuo4 dong4] {co3 dung6} +錯失 错失 [cuo4 shi1] {co3 sat1} +錯字 错字 [cuo4 zi4] {co3 zi6} +錯層 错层 [cuo4 ceng2] {co3 cang4} +錯峰 错峰 [cuo4 feng1] {co3 fung1} +錯怪 错怪 [cuo4 guai4] {co3 gwaai3} +錯愕 错愕 [cuo4 e4] {co3 ngok6} +錯愛 错爱 [cuo4 ai4] {co3 oi3} +錯案 错案 [cuo4 an4] {co3 on3} +錯漏 错漏 [cuo4 lou4] {co3 lau6} +錯用 错用 [cuo4 yong4] {co3 jung6} +錯綜 错综 [cuo4 zong1] {cok3 zung3} +錯綜複雜 错综复杂 [cuo4 zong1 fu4 za2] {co3 zung1 fuk1 zaap6} +錯義突變 错义突变 [cuo4 yi4 tu1 bian4] {co3 ji6 dat6 bin3} +錯落 错落 [cuo4 luo4] {co3 lok6} +錯落不齊 错落不齐 [cuo4 luo4 bu4 qi2] {cok3 lok6 bat1 cai4} +錯落有致 错落有致 [cuo4 luo4 you3 zhi4] {cok3 lok6 jau5 zi3} +錯處 错处 [cuo4 chu5] {co3 cyu3} +錯視 错视 [cuo4 shi4] {co3 si6} +錯覺 错觉 [cuo4 jue2] {co3 gok3} +錯覺結合 错觉结合 [cuo4 jue2 jie2 he2] {co3 gok3 git3 hap6} +錯角 错角 [cuo4 jiao3] {co3 gok3} +錯解 错解 [cuo4 jie3] {co3 gaai2} +錯誤 错误 [cuo4 wu4] {co3 ng6} +錯讀 错读 [cuo4 du2] {co3 duk6} +錯車 错车 [cuo4 che1] {co3 ce1} +錯過 错过 [cuo4 guo4] {co3 gwo3} +錯那 错那 [Cuo4 na4] {co3 naa5} +錯那縣 错那县 [Cuo4 na4 xian4] {co3 naa5 jyun6} +錯開 错开 [cuo4 kai1] {co3 hoi1} +錯雜 错杂 [cuo4 za2] {cok3 zaap6} +錳礦 锰矿 [meng3 kuang4] {maang5 kwong3} +錳結核 锰结核 [meng3 jie2 he2] {maang5 git3 hat6} +錶帶 表带 [biao3 dai4] {biu1 daai2} +表帶 表带 [biao3dai4] {biu1 daai2} +錶蒙子 表蒙子 [biao3 meng2 zi5] {biu1 mung4 zi2} +錶針 表针 [biao3 zhen1] {biu1 zam1} +鍋 锅 [guo1] {wo1} +鍋墊 锅垫 [guo1 dian4] {wo1 zin3} +鍋子 锅子 [guo1 zi5] {wo1 zi2} +鍋巴 锅巴 [guo1 ba1] {wo1 baa1} +鍋灶 锅灶 [guo1 zao4] {wo1 zou3} +鍋爐 锅炉 [guo1 lu2] {wo1 lou4} +鍋蓋 锅盖 [guo1 gai4] {wo1 goi3} +鍋貼 锅贴 [guo1 tie1] {wo1 tip3} +鍋駝機 锅驼机 [guo1 tuo2 ji1] {wo1 to4 gei1} +鍍 镀 [du4] {dou6} +鍍金 镀金 [du4 jin1] {dou6 gam1} +鍍銀 镀银 [du4 yin2] {dou6 ngan2} +鍍鋅 镀锌 [du4 xin1] {dou6 san1} +鍘刀 铡刀 [zha2 dao1] {zaap6 dou1} +鍛 锻 [duan4] {dyun3} +鍛造 锻造 [duan4 zao4] {dyun3 zou6} +鍛鐵 锻铁 [duan4 tie3] {dyun3 tit3} +鍠 锽 [huang2] {wong4} +鍥 锲 [qie4] {kit3} +鍥而不捨 锲而不舍 [qie4 er2 bu4 she3] {kit3 ji4 bat1 se2} +鍪 鍪 [mou2] {mau4} +鍬 锹 [qiao1] {ciu1} +鍬形蟲 锹形虫 [qiao1 xing2 chong2] {ciu1 jing4 cung4} +鍵 键 [jian4] {gin6} +鍵入 键入 [jian4 ru4] {gin6 jap6} +鍵帽 键帽 [jian4 mao4] {gin6 mou2} +鍵槽 键槽 [jian4 cao2] {gin6 cou4} +鍵盤 键盘 [jian4 pan2] {gin6 pun4} +鍵盤樂器 键盘乐器 [jian4 pan2 yue4 qi4] {gin6 pun2 ngok6 hei3} +鍵詞 键词 [jian4 ci2] {gin6 ci4} +鍾 钟 [Zhong1] {zung1} +鍾 钟 [zhong1] {zung1} +鍾情 钟情 [zhong1 qing2] {zung1 cing4} +鍾愛 钟爱 [zhong1 ai4] {zung1 oi3} +鍾繇 钟繇 [Zhong1 Yao2] {zung1 jiu4} +鍾萬學 钟万学 [Zhong1 Wan4 xue2] {zung1 maan6 hok6} +鍾點房 钟点房 [zhong1 dian3 fang2] {zung1 dim2 fong4} +鎂 镁 [mei3] {mei5} +鎂棒 镁棒 [mei3 bang4] {mei5 paang5} +鎂砂 镁砂 [mei3 sha1] {mei5 saa1} +鎂磚 镁砖 [mei3 zhuan1] {mei5 zyun1} +鎂鹽 镁盐 [mei3 yan2] {mei5 jim4} +鎊 镑 [bang4] {bong6} +鎔爐 镕炉 [rong2 lu2] {jung4 lou4} +鎖 锁 [suo3] {so2} +鎖上 锁上 [suo3 shang4] {so2 soeng5} +鎖匙 锁匙 [suo3 chi2] {so2 si4} +鎖匠 锁匠 [suo3 jiang5] {so2 zoeng6} +鎖區 锁区 [suo3 qu1] {so2 keoi1} +鎖吶 锁呐 [suo3 na4] {so2 naap6} +鎖國 锁国 [suo3 guo2] {so2 gwok3} +鎖孔 锁孔 [suo3 kong3] {so2 hung2} +鎖存器 锁存器 [suo3 cun2 qi4] {so2 cyun4 hei3} +鎖定 锁定 [suo3 ding4] {so2 ding6} +鎖掉 锁掉 [suo3 diao4] {so2 diu6} +鎖掣 锁掣 [suo3 che4] {so2 zai3} +鎖鏈 锁链 [suo3 lian4] {so2 lin2} +鎖鑰 锁钥 [suo3 yue4] {so2 joek6} +鎖門 锁门 [suo3 men2] {so2 mun4} +鎖閂 锁闩 [suo3 shuan1] {so2 saan1} +鎖骨 锁骨 [suo3 gu3] {so2 gwat1} +鎞 鎞 [bi4] {pei1} +鎦子 镏子 [liu4 zi5] {lau6 zi2} +鎦金 镏金 [liu2 jin1] {lau4 gam1} +鎏金 鎏金 [liu2jin1] {lau4 gam1} +鎦銀器 镏银器 [liu2 yin2 qi4] {lau4 ngan4 hei3} +鎧甲 铠甲 [kai3 jia3] {hoi2 gaap3} +鎩羽而歸 铩羽而归 [sha1 yu3 er2 gui1] {saat3 jyu5 ji4 gwai1} +鎬 镐 [gao3] {gou2} +鎬 镐 [hao4] {gou2} +鎬京 镐京 [Hao4 jing1] {hou6 ging1} +鎬把 镐把 [gao3 ba3] {gou2 baa2} +鎮 镇 [zhen4] {zan3} +鎮住 镇住 [zhen4 zhu4] {zan3 zyu6} +鎮區 镇区 [zhen4 qu1] {zan3 keoi1} +鎮原 镇原 [Zhen4 yuan2] {zan3 jyun4} +鎮原縣 镇原县 [Zhen4 yuan2 xian4] {zan3 jyun4 jyun6} +鎮台 镇台 [zhen4 tai2] {zan3 toi4} +鎮咳 镇咳 [zhen4 ke2] {zan3 kat1} +鎮坪 镇坪 [Zhen4 ping2] {zan3 ping4} +鎮坪縣 镇坪县 [Zhen4 ping2 Xian4] {zan3 ping4 jyun6} +鎮壓 镇压 [zhen4 ya1] {zan3 aat3} +鎮妖 镇妖 [zhen4 yao1] {zan3 jiu1} +鎮守 镇守 [zhen4 shou3] {zan3 sau2} +鎮安 镇安 [Zhen4 an1] {zan3 on1} +鎮安縣 镇安县 [Zhen4 an1 Xian4] {zan3 on1 jyun6} +鎮定 镇定 [zhen4 ding4] {zan3 ding6} +鎮定劑 镇定剂 [zhen4 ding4 ji4] {zan3 ding6 zai1} +鎮定藥 镇定药 [zhen4 ding4 yao4] {zan3 ding6 joek6} +鎮寧布依族苗族自治縣 镇宁布依族苗族自治县 [Zhen4 ning2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zan3 ning4 bou3 ji1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +鎮寧縣 镇宁县 [Zhen4 ning2 xian4] {zan3 ning4 jyun6} +鎮山 镇山 [zhen4 shan1] {zan3 saan1} +鎮巴 镇巴 [Zhen4 ba1] {zan3 baa1} +鎮巴縣 镇巴县 [Zhen4 ba1 Xian4] {zan3 baa1 jyun6} +鎮平 镇平 [Zhen4 ping2] {zan3 ping4} +鎮平縣 镇平县 [Zhen4 ping2 xian4] {zan3 ping4 jyun6} +鎮康 镇康 [Zhen4 kang1] {zan3 hong1} +鎮康縣 镇康县 [Zhen4 kang1 xian4] {zan3 hong1 jyun6} +鎮得住 镇得住 [zhen4 de5 zhu4] {zan3 dak1 zyu6} +鎮日 镇日 [zhen4 ri4] {zan3 jat6} +鎮暴 镇暴 [zhen4 bao4] {zan3 bou6} +鎮江 镇江 [Zhen4 jiang1] {zan3 gong1} +鎮江地區 镇江地区 [Zhen4 jiang1 di4 qu1] {zan3 gong1 dei6 keoi1} +鎮江市 镇江市 [Zhen4 jiang1 shi4] {zan3 gong1 si5} +鎮沅彞族哈尼族拉祜族自治縣 镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县 [Zhen4 yuan2 Yi2 zu2 Ha1 ni2 zu2 La1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zan3 jyun4 ji4 zuk6 haa1 nei4 zuk6 laai1 wu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +鎮沅縣 镇沅县 [Zhen4 yuan2 xian4] {zan3 jyun4 jyun6} +鎮流器 镇流器 [zhen4 liu2 qi4] {zan3 lau4 hei3} +鎮海 镇海 [Zhen4 hai3] {zan3 hoi2} +鎮海區 镇海区 [Zhen4 hai3 qu1] {zan3 hoi2 keoi1} +鎮源縣 镇源县 [Zhen4 yuan2 xian4] {zan3 jyun4 jyun6} +鎮痙劑 镇痉剂 [zhen4 jing4 ji4] {zan3 ging6 zai1} +鎮痛 镇痛 [zhen4 tong4] {zan3 tung3} +鎮痛劑 镇痛剂 [zhen4 tong4 ji4] {zan3 tung3 zai1} +鎮痛藥 镇痛药 [zhen4 tong4 yao4] {zan3 tung3 joek6} +鎮紙 镇纸 [zhen4 zhi3] {zan3 zi2} +鎮賚 镇赉 [Zhen4 lai4] {zan3 loi6} +鎮賚縣 镇赉县 [Zhen4 lai4 xian4] {zan3 loi6 jyun6} +鎮遠 镇远 [Zhen4 yuan3] {zan3 jyun5} +鎮遠縣 镇远县 [Zhen4 yuan3 xian4] {zan3 jyun5 jyun6} +鎮長 镇长 [zhen4 zhang3] {zan3 zoeng2} +鎮雄 镇雄 [Zhen4 xiong2] {zan3 hung4} +鎮雄縣 镇雄县 [Zhen4 xiong2 xian4] {zan3 hung4 jyun6} +鎮靜 镇静 [zhen4 jing4] {zan3 zing6} +鎮靜劑 镇静剂 [zhen4 jing4 ji4] {zan3 zing6 zai1} +鎮靜藥 镇静药 [zhen4 jing4 yao4] {zan3 zing6 joek6} +鎳 镍 [nie4] {nip6} +鎳箔 镍箔 [nie4 bo2] {nip6 bok6} +鏇子 旋子 [xuan4 zi5] {syun4 zi2} +鏇工 旋工 [xuan4 gong1] {syun4 gung1} +鏇床 旋床 [xuan4 chuang2] {syun4 cong4} +鏇木 旋木 [xuan4 mu4] {syun4 muk6} +鏈 链 [lian4] {lin4} +鏈子 链子 [lian4 zi5] {lin4 zi2} +鏈式反應 链式反应 [lian4 shi4 fan3 ying4] {lin2 sik1 faan2 jing3} +鏈式裂變反應 链式裂变反应 [lian4 shi4 lie4 bian4 fan3 ying4] {lin2 sik1 lit6 bin3 faan2 jing3} +鏈接 链接 [lian4 jie1] {lin4 zip3} +鏈條 链条 [lian4 tiao2] {lin4 tiu4} +鏈烴 链烃 [lian4 ting1] {lin2 ting1} +鏈球 链球 [lian4 qiu2] {lin2 kau4} +鏈球菌 链球菌 [lian4 qiu2 jun1] {lin2 kau4 kwan2} +鏈環 链环 [lian4 huan2] {lin4 waan4} +鏈結 链结 [lian4 jie2] {lin4 git3} +鏈表 链表 [lian4 biao3] {lin2 biu2} +鏈路 链路 [lian4 lu4] {lin2 lou6} +鏈路層 链路层 [lian4 lu4 ceng2] {lin2 lou6 cang4} +鏈鋸 链锯 [lian4 ju4] {lin2 goe3} +鏊子 鏊子 [ao4 zi5] {ngou6 zi2} +鏌 镆 [mo4] {mok6} +鏐 镠 [liu2] {lau4} +鏖 鏖 [ao2] {ngou4} +鏖戰 鏖战 [ao2 zhan4] {ngou4 zin3} +鏗 铿 [keng1] {hang1} +鏗然 铿然 [keng1 ran2] {hang1 jin4} +鏗鏘 铿锵 [keng1 qiang1] {hang1 coeng1} +鏘 锵 [qiang1] {coeng1} +鏞 镛 [yong1] {jung4} +鏟 铲 [chan3] {caan2} +鏟土機 铲土机 [chan3 tu3 ji1] {caan2 tou2 gei1} +鏟子 铲子 [chan3 zi5] {caan2 zi2} +鏟平 铲平 [chan3 ping2] {caan2 ping4} +鏟蹚 铲蹚 [chan3 tang1] {caan2 tong2} +鏟車 铲车 [chan3 che1] {caan2 ce1} +鏟運機 铲运机 [chan3 yun4 ji1] {caan2 wan6 gei1} +鏟運車 铲运车 [chan3 yun4 che1] {caan2 wan6 ce1} +鏟雪車 铲雪车 [chan3 xue3 che1] {caan2 syut3 ce1} +鏡 镜 [jing4] {geng3} +鏡像 镜像 [jing4 xiang4] {geng3 zoeng6} +鏡像站點 镜像站点 [jing4 xiang4 zhan4 dian3] {geng3 zoeng6 zaam6 dim2} +鏡子 镜子 [jing4 zi5] {geng3 zi2} +鏡架 镜架 [jing4 jia4] {geng3 gaa2} +鏡框 镜框 [jing4 kuang4] {geng3 kwaang1} +鏡框舞台 镜框舞台 [jing4 kuang4 wu3 tai2] {geng3 kwaang1 mou5 toi4} +鏡湖 镜湖 [Jing4 hu2] {geng3 wu4} +鏡湖區 镜湖区 [Jing4 hu2 qu1] {geng3 wu4 keoi1} +鏡片 镜片 [jing4 pian4] {geng3 pin2} +鏡花 镜花 [jing4 hua1] {geng3 faa1} +鏡花水月 镜花水月 [jing4 hua1 shui3 yue4] {geng3 faa1 seoi2 jyut6} +鏡花緣 镜花缘 [Jing4 hua1 Yuan2] {geng3 faa1 jyun4} +鏡頭 镜头 [jing4 tou2] {geng3 tau4} +鏡鸞 镜鸾 [jing4 luan2] {geng3 lyun4} +鏢 镖 [biao1] {biu1} +鏢客 镖客 [biao1 ke4] {biu1 haak3} +鏤刻 镂刻 [lou4 ke4] {lau6 hak1} +鏤空 镂空 [lou4 kong1] {lau6 hung1} +鏨子 錾子 [zan4 zi5] {zaam6 zi2} +鏹水 镪水 [qiang1 shui3] {koeng5 seoi2} +鏽 鏽 [xiu4] {sau3} +鏽斑 锈斑 [xiu4 ban1] {sau3 baan1} +鏽紅腹旋木雀 锈红腹旋木雀 [xiu4 hong2 fu4 xuan2 mu4 que4] {sau3 hung4 fuk1 syun4 muk6 zoek3} +鏽胸藍姬鶲 锈胸蓝姬鹟 [xiu4 xiong1 lan2 ji1 weng1] {sau3 hung1 laam4 gei1 jung1} +鏽腹短翅鶇 锈腹短翅鸫 [xiu4 fu4 duan3 chi4 dong1] {sau3 fuk1 dyun2 ci3 dung1} +鏽臉鉤嘴鶥 锈脸钩嘴鹛 [xiu4 lian3 gou1 zui3 mei2] {sau3 lim5 ngau1 zeoi2 mei4} +鏽鐵 锈铁 [xiu4 tie3] {sau3 tit3} +鏽額斑翅鶥 锈额斑翅鹛 [xiu4 e2 ban1 chi4 mei2] {sau3 ngaak6 baan1 ci3 mei4} +鐐 镣 [liao4] {liu4} +鐐銬 镣铐 [liao4 kao4] {liu4 kaau3} +鐐鎖 镣锁 [liao4 suo3] {liu4 so2} +鐓 镦 [dun1] {deoi6} +鐔 镡 [Tan2] {taam4} +鐔 镡 [tan2] {taam4} +鐘 钟 [zhong1] {zung1} +鐘乳石 钟乳石 [zhong1 ru3 shi2] {zung1 jyu5 sek6} +鐘室 钟室 [zhong1 shi4] {zung1 sat1} +鐘山 钟山 [Zhong1 shan1] {zung1 saan1} +鐘山區 钟山区 [Zhong1 shan1 qu1] {zung1 saan1 keoi1} +鐘山縣 钟山县 [Zhong1 shan1 xian4] {zung1 saan1 jyun6} +鐘擺 钟摆 [zhong1 bai3] {zung1 baai2} +鐘楚紅 钟楚红 [Zhong1 Chu3 hong2] {zung1 co2 hung4} +鐘樂 钟乐 [zhong1 yue4] {zung1 ngok6} +鐘樓 钟楼 [Zhong1 lou2] {zung1 lau4} +鐘樓 钟楼 [zhong1 lou2] {zung1 lau4} +鐘樓區 钟楼区 [Zhong1 lou2 qu1] {zung1 lau4 keoi1} +鐘樓怪人 钟楼怪人 [Zhong1 lou2 guai4 ren2] {zung1 lau4 gwaai3 jan4} +鐘祥 钟祥 [Zhong1 xiang2] {zung1 coeng4} +鐘祥市 钟祥市 [Zhong1 xiang2 shi4] {zung1 coeng4 si5} +鐘祥縣 钟祥县 [Zhong1 xiang2 xian4] {zung1 coeng4 jyun6} +鐘罩 钟罩 [zhong1 zhao4] {zung1 zaau3} +鐘表盤 钟表盘 [zhong1 biao3 pan2] {zung1 biu2 pun4} +鐘錶 钟表 [zhong1 biao3] {zung1 biu1} +鐘面 钟面 [zhong1 mian4] {zung1 min6} +鐘頭 钟头 [zhong1 tou2] {zung1 tau4} +鐘馗 钟馗 [Zhong1 Kui2] {zung1 kwai4} +鐘鳴漏盡 钟鸣漏尽 [zhong1 ming2 lou4 jin4] {zung1 ming4 lau6 zeon6} +鐘鳴鼎食 钟鸣鼎食 [zhong1 ming2 ding3 shi2] {zung1 ming4 ding2 sik6} +鐘點 钟点 [zhong1 dian3] {zung1 dim2} +鐘鼎文 钟鼎文 [zhong1 ding3 wen2] {zung1 ding2 man4} +鐙骨 镫骨 [deng4 gu3] {dang3 gwat1} +鐫刻 镌刻 [juan1 ke4] {zyun1 hak1} +鐫心銘骨 镌心铭骨 [juan1 xin1 ming2 gu3] {zyun1 sam1 ming5 gwat1} +鐫鏤 镌镂 [juan1 lou4] {zyun1 lau6} +鐫骨銘心 镌骨铭心 [juan1 gu3 ming2 xin1] {zyun1 gwat1 ming5 sam1} +鐫黜 镌黜 [juan1 chu4] {zyun1 ceot1} +鐮 镰 [lian2] {lim4} +鐮倉 镰仓 [Lian2 cang1] {lim4 cong1} +鐮倉幕府 镰仓幕府 [Lian2 cang1 mu4 fu3] {lim4 cong1 mok6 fu2} +鐮刀 镰刀 [lian2 dao1] {lim4 dou1} +鐮刀斧頭 镰刀斧头 [lian2 dao1 fu3 tou2] {lim4 dou1 fu2 tau4} +鐮刀細胞貧血 镰刀细胞贫血 [lian2 dao1 xi4 bao1 pin2 xue4] {lim4 dou1 sai3 baau1 pan4 hyut3} +鐮形血球貧血症 镰形血球贫血症 [lian2 xing2 xue4 qiu2 pin2 xue4 zheng4] {lim4 jing4 hyut3 kau4 pan4 hyut3 zing3} +鐮狀細胞血症 镰状细胞血症 [lian2 zhuang4 xi4 bao1 xue4 zheng4] {lim4 zong6 sai3 baau1 hyut3 zing3} +鐮翅雞 镰翅鸡 [lian2 chi4 ji1] {lim4 ci3 gai1} +鐲 镯 [zhuo2] {zuk6} +鐲子 镯子 [zhuo2 zi5] {zuk6 zi2} +鐳射 镭射 [lei2 she4] {leoi4 se6} +鐳射印表機 镭射印表机 [lei2 she4 yin4 biao3 ji1] {leoi4 se6 jan3 biu2 gei1} +鐵 铁 [Tie3] {tit3} +鐵 铁 [tie3] {tit3} +鐵了心 铁了心 [tie3 le5 xin1] {tit3 liu5 sam1} +鐵人 铁人 [Tie3 ren2] {tit3 jan4} +鐵公雞 铁公鸡 [tie3 gong1 ji1] {tit3 gung1 gai1} +鐵力 铁力 [Tie3 li4] {tit3 lik6} +鐵力市 铁力市 [Tie3 li4 shi4] {tit3 lik6 si5} +鐵力木 铁力木 [tie3 li4 mu4] {tit3 lik6 muk6} +鐵匠 铁匠 [tie3 jiang5] {tit3 zoeng6} +鐵哥們 铁哥们 [tie3 ge1 men5] {tit3 go1 mun4} +鐵哥們兒 铁哥们儿 [tie3ge1men5r5] {tit3 go1 mun4 ji4} +鐵嘴沙鴴 铁嘴沙鸻 [tie3 zui3 sha1 heng2] {tit3 zeoi2 saa1 hang4} +鐵器 铁器 [tie3 qi4] {tit3 hei3} +鐵塔 铁塔 [tie3 ta3] {tit3 taap3} +鐵定 铁定 [tie3 ding4] {tit3 ding6} +鐵將軍把門 铁将军把门 [tie3 jiang1 jun1 ba3 men2] {tit3 zoeng1 gwan1 baa2 mun4} +鐵山 铁山 [Tie3 shan1] {tit3 saan1} +鐵山區 铁山区 [Tie3 shan1 qu1] {tit3 saan1 keoi1} +鐵山港區 铁山港区 [Tie3 shan1 gang3 qu1] {tit3 saan1 gong2 keoi1} +鐵峰 铁峰 [Tie3 feng1] {tit3 fung1} +鐵峰區 铁峰区 [Tie3 feng1 qu1] {tit3 fung1 keoi1} +鐵嶺 铁岭 [Tie3 ling3] {tit3 ling5} +鐵嶺地區 铁岭地区 [Tie3 ling3 di4 qu1] {tit3 ling5 dei6 keoi1} +鐵嶺市 铁岭市 [Tie3 ling3 shi4] {tit3 ling5 si5} +鐵嶺縣 铁岭县 [Tie3 ling3 xian4] {tit3 ling5 jyun6} +鐵幕 铁幕 [tie3 mu4] {tit3 mok6} +鐵打 铁打 [tie3 da3] {tit3 daa2} +鐵托 铁托 [Tie3 tuo1] {tit3 tok3} +鐵拳 铁拳 [Tie3 quan2] {tit3 kyun4} +鐵木真 铁木真 [Tie3 mu4 zhen1] {tit3 muk6 zan1} +鐵杉 铁杉 [tie3 shan1] {tit3 caam3} +鐵杖 铁杖 [tie3 zhang4] {tit3 zoeng6} +鐵東 铁东 [Tie3 dong1] {tit3 dung1} +鐵東區 铁东区 [Tie3 dong1 qu1] {tit3 dung1 keoi1} +鐵板 铁板 [tie3 ban3] {tit3 baan2} +鐵板燒 铁板烧 [tie3 ban3 shao1] {tit3 baan2 siu1} +鐵板牛柳 铁板牛柳 [tie3 ban3 niu2 liu3] {tit3 baan2 ngau4 lau5} +鐵板牛肉 铁板牛肉 [tie3 ban3 niu2 rou4] {tit3 baan2 ngau4 juk6} +鐵板茄子 铁板茄子 [tie3 ban3 qie2 zi5] {tit3 baan2 ke2 zi2} +鐵格子 铁格子 [tie3 ge2 zi5] {tit3 gaak3 zi2} +鐵桿 铁杆 [tie3 gan1] {tit3 gon1} +鐵桿 铁杆 [tie3 gan3] {tit3 gon1} +鐵桿粉絲 铁杆粉丝 [tie3 gan3 fen3 si1] {tit3 gon1 fan2 si1} +鐵棒 铁棒 [tie3 bang4] {tit3 paang5} +鐵樹開花 铁树开花 [tie3 shu4 kai1 hua1] {tit3 syu6 hoi1 faa1} +鐵欄 铁栏 [tie3 lan2] {tit3 laan4} +鐵水 铁水 [tie3 shui3] {tit3 seoi2} +鐵法 铁法 [Tie3 fa3] {tit3 faat3} +鐵法市 铁法市 [Tie3 fa3 shi4] {tit3 faat3 si5} +鐵爪鵐 铁爪鹀 [tie3 zhao3 wu2] {tit3 zaau2 mou4} +鐵爾梅茲 铁尔梅兹 [Tie3 er3 mei2 zi1] {tit3 ji5 mui4 zi1} +鐵球 铁球 [tie3 qiu2] {tit3 kau4} +功夫球 功夫球 [gong1fu5qiu2] {gung1 fu1 kau4} +鐵蛋子 铁蛋子 [tie3dan4zi5] {tit3 daan2 zi2} +鐵環 铁环 [tie3 huan2] {tit3 waan4} +鐵甲 铁甲 [tie3 jia3] {tit3 gaap3} +鐵甲船 铁甲船 [tie3 jia3 chuan2] {tit3 gaap3 syun4} +鐵甲艦 铁甲舰 [tie3 jia3 jian4] {tit3 gaap3 laam6} +鐵甲車 铁甲车 [tie3 jia3 che1] {tit3 gaap3 ce1} +鐵皮 铁皮 [tie3 pi2] {tit3 pei4} +鐵石 铁石 [tie3 shi2] {tit3 sek6} +鐵石心腸 铁石心肠 [tie3 shi2 xin1 chang2] {tit3 sek6 sam1 coeng4} +鐵砂 铁砂 [tie3 sha1] {tit3 saa1} +鐵砧 铁砧 [tie3 zhen1] {tit3 zam1} +鐵礦 铁矿 [tie3 kuang4] {tit3 kwong3} +鐵礦石 铁矿石 [tie3 kuang4 shi2] {tit3 kwong3 sek6} +鐵窗 铁窗 [tie3 chuang1] {tit3 coeng1} +鐵窗生活 铁窗生活 [tie3 chuang1 sheng1 huo2] {tit3 coeng1 sang1 wut6} +鐵箍 铁箍 [tie3 gu1] {tit3 ku1} +鐵箱 铁箱 [tie3 xiang1] {tit3 soeng1} +鐵絲 铁丝 [tie3 si1] {tit3 si1} +鐵絲網 铁丝网 [tie3 si1 wang3] {tit3 si1 mong5} +鐵罐 铁罐 [tie3 guan4] {tit3 gun3} +鐵腕 铁腕 [tie3 wan4] {tit3 wun2} +鐵血宰相 铁血宰相 [Tie3 xue4 zai3 xiang4] {tit3 hyut3 zoi2 soeng3} +鐵西 铁西 [Tie3 xi1] {tit3 sai1} +鐵西區 铁西区 [Tie3 xi1 qu1] {tit3 sai1 keoi1} +鐵觀音 铁观音 [Tie3 guan1 yin1] {tit3 gun1 jam1} +鐵證 铁证 [tie3 zheng4] {tit3 zing3} +鐵證如山 铁证如山 [tie3 zheng4 ru2 shan1] {tit3 zing3 jyu4 saan1} +鐵路 铁路 [tie3 lu4] {tit3 lou6} +鐵路線 铁路线 [tie3 lu4 xian4] {tit3 lou6 sin3} +鐵蹄 铁蹄 [tie3 ti2] {tit3 tai4} +鐵軌 铁轨 [tie3 gui3] {tit3 gwai2} +鐵軍 铁军 [tie3 jun1] {tit3 gwan1} +鐵道 铁道 [tie3 dao4] {tit3 dou6} +鐵道部 铁道部 [Tie3 dao4 bu4] {tit3 dou6 bou6} +鐵達尼號 铁达尼号 [Tie3 da2 ni2 Hao4] {tit3 daat6 nei4 hou6} +鐵鈎 铁钩 [tie3 gou1] {tit3 ngau1} +鐵鈎兒 铁钩儿 [tie3gou1r5] {tit3 ngau1 ji4} +鐵鋁土 铁铝土 [Tie3 lv3 tu3] {tit3 leoi5 tou2} +鐵鍁 铁锨 [tie3 xian1] {tit3 him1} +鐵鍋 铁锅 [tie3 guo1] {tit3 wo1} +鐵鍬 铁锹 [tie3 qiao1] {tit3 ciu1} +鐵鎂質 铁镁质 [tie3 mei3 zhi4] {tit3 mei5 zat1} +鐵鏈 铁链 [tie3 lian4] {tit3 lin2} +鐵鏽 铁锈 [tie3 xiu4] {tit3 sau3} +鐵青 铁青 [tie3 qing1] {tit3 ceng1} +鐵面 铁面 [tie3 mian4] {tit3 min6} +鐵面無私 铁面无私 [tie3 mian4 wu2 si1] {tit3 min6 mou4 si1} +鐵飯碗 铁饭碗 [tie3 fan4 wan3] {tit3 faan6 wun2} +鐵餅 铁饼 [tie3 bing3] {tit3 beng2} +鐵馬 铁马 [tie3 ma3] {tit3 maa5} +鐵騎 铁骑 [tie3 qi2] {tit3 ke4} +鐵齒銅牙 铁齿铜牙 [tie3 chi3 tong2 ya2] {tit3 ci2 tung4 ngaa4} +鐺 铛 [cheng1] {dong1} +鐺 铛 [dang1] {dong1} +鐺鐺 铛铛 [dang1 dang1] {dong1 dong1} +鐻 鐻 [ju4] {geoi3} +鐽 鐽 [da2] {daat6} +鑄 铸 [zhu4] {zyu3} +鑄件 铸件 [zhu4 jian4] {zyu3 gin2} +鑄工 铸工 [zhu4 gong1] {zyu3 gung1} +鑄工車間 铸工车间 [zhu4 gong1 che1 jian1] {zyu3 gung1 ce1 gaan1} +鑄幣 铸币 [zhu4 bi4] {zyu3 bai6} +鑄成 铸成 [zhu4 cheng2] {zyu3 sing4} +鑄成大錯 铸成大错 [zhu4 cheng2 da4 cuo4] {zyu3 sing4 daai6 co3} +鑄造 铸造 [zhu4 zao4] {zyu3 zou6} +鑄銅 铸铜 [zhu4 tong2] {zyu3 tung4} +鑄鐵 铸铁 [zhu4 tie3] {zyu3 tit3} +鑑價 鉴价 [jian4 jia4] {gaam3 gaa3} +鑑別 鉴别 [jian4 bie2] {gaam3 bit6} +鑑定 鉴定 [jian4 ding4] {gaam3 ding6} +鑑識 鉴识 [jian4 shi2] {gaam3 sik1} +鑑賞 鉴赏 [jian4 shang3] {gaam3 soeng2} +鑒定委員會 鉴定委员会 [jian4 ding4 wei3 yuan2 hui4] {gaam3 ding6 wai2 jyun4 wui2} +鑒往知來 鉴往知来 [jian4 wang3 zhi1 lai2] {gaam3 wong5 zi1 loi4} +鑒戒 鉴戒 [jian4 jie4] {gaam3 gaai3} +鑒於 鉴于 [jian4 yu2] {gaam3 jyu1} +鑒真 鉴真 [Jian4 zhen1] {gaam3 zan1} +鑒真和尚 鉴真和尚 [Jian4 zhen1 he2 shang5] {gaam3 zan1 wo4 soeng2} +鑒賞家 鉴赏家 [jian4 shang3 jia1] {gaam3 soeng2 gaa1} +鑔 镲 [cha3] {caa2} +鑞箔 镴箔 [la4 bo2] {laap6 bok6} +鑢 鑢 [Lv4] {leoi6} +鑢 鑢 [lv4] {leoi6} +鑣 镳 [biao1] {biu1} +鑭系元素 镧系元素 [lan2 xi4 yuan2 su4] {laan4 hai6 jyun4 sou3} +鑰 钥 [yue4] {joek6} +鑰匙 钥匙 [yao4 shi5] {joek6 si4} +鑰匙洞孔 钥匙洞孔 [yao4 shi5 dong4 kong3] {joek6 si4 dung6 hung2} +鑰匙鏈 钥匙链 [yao4 shi5 lian4] {joek6 si4 lin2} +鑱 镵 [chan2] {caam4} +鑲 镶 [xiang1] {soeng1} +鑲嵌 镶嵌 [xiang1 qian4] {soeng1 ham3} +鑲牙 镶牙 [xiang1 ya2] {soeng1 ngaa4} +鑲金 镶金 [xiang1 jin1] {soeng1 gam1} +鑲黃旗 镶黄旗 [Xiang1 huang2 qi2] {soeng1 wong4 kei4} +鑷 镊 [nie4] {nip6} +鑷子 镊子 [nie4 zi5] {nip6 zi2} +鑼 锣 [luo2] {lo4} +鑼聲 锣声 [luo2 sheng1] {lo4 sing1} +鑼鼓 锣鼓 [luo2 gu3] {lo4 gu2} +鑼鼓點 锣鼓点 [luo2 gu3 dian3] {lo4 gu2 dim2} +鑼齊鼓不齊 锣齐鼓不齐 [luo2 qi2 gu3 bu4 qi2] {lo4 cai4 gu2 bat1 cai4} +鑽 钻 [zuan1] {zyun1} +鑽 钻 [zuan4] {zyun1} +鑽井 钻井 [zuan1 jing3] {zyun3 zeng2} +鑽井平台 钻井平台 [zuan1 jing3 ping2 tai2] {zyun3 zeng2 ping4 toi4} +鑽勁 钻劲 [zuan1 jin4] {zyun1 ging6} +鑽卡 钻卡 [zuan4 qia3] {zyun3 kaa1} +鑽圈 钻圈 [zuan1 quan1] {zyun1 hyun1} +鑽堅仰高 钻坚仰高 [zuan1 jian1 yang3 gao1] {zyun1 gin1 joeng5 gou1} +鑽壓 钻压 [zuan4 ya1] {zyun3 aat3} +鑽孔 钻孔 [zuan1 kong3] {zyun3 hung2} +鑽心 钻心 [zuan1 xin1] {zyun1 sam1} +鑽心蟲 钻心虫 [zuan1 xin1 chong2] {zyun1 sam1 cung4} +鑽戒 钻戒 [zuan4 jie4] {zyun3 gaai3} +鑽探 钻探 [zuan1 tan4] {zyun3 taam3} +鑽探機 钻探机 [zuan1 tan4 ji1] {zyun3 taam3 gei1} +鑽故紙堆 钻故纸堆 [zuan1 gu4 zhi3 dui1] {zyun1 gu3 zi2 deoi1} +鑽木取火 钻木取火 [zuan1 mu4 qu3 huo3] {zyun1 muk6 ceoi2 fo2} +鑽洞 钻洞 [zuan1 dong4] {zyun1 dung6} +鑽營 钻营 [zuan1 ying2] {zyun1 jing4} +鑽版 钻版 [zuan1 ban3] {zyun1 baan2} +鑽牛角 钻牛角 [zuan1 niu2 jiao3] {zyun3 ngau4 gok3} +鑽牛角尖 钻牛角尖 [zuan1 niu2 jiao3 jian1] {zyun1 ngau4 gok3 zim1} +鑽眼 钻眼 [zuan1 yan3] {zyun1 ngaan5} +鑽石 钻石 [zuan4 shi2] {zyun3 sek6} +鑽石王老五 钻石王老五 [zuan4 shi2 wang2 lao3 wu3] {zyun3 sek6 wong4 lou5 ng5} +鑽研 钻研 [zuan1 yan2] {zyun1 jin4} +鑽空子 钻空子 [zuan1 kong4 zi5] {zyun1 hung1 zi2} +鑽粉 钻粉 [zuan1 fen3] {zyun3 fan2} +鑽謀 钻谋 [zuan1 mou2] {zyun1 mau4} +鑽進 钻进 [zuan1 jin4] {zyun1 zeon3} +鑽頭 钻头 [zuan4 tou2] {zyun3 tau4} +鑾駕 銮驾 [luan2 jia4] {lyun4 gaa3} +鑿 凿 [zao2] {zok6} +鑿井 凿井 [zao2 jing3] {zok6 zeng2} +鑿壁偷光 凿壁偷光 [zao2 bi4 tou1 guang1] {zok6 bik1 tau1 gwong1} +鑿子 凿子 [zao2 zi3] {zok6 zi2} +鑿岩 凿岩 [zao2 yan2] {zok6 ngaam4} +鑿岩機 凿岩机 [zao2 yan2 ji1] {zok6 ngaam4 gei1} +鑿枘 凿枘 [zao2 rui4] {zok6 jeoi6} +鑿石場 凿石场 [zao2 shi2 chang3] {zok6 sek6 coeng4} +鑿空 凿空 [zao2 kong1] {zok6 hung1} +钁 镢 [jue2] {kyut3} +長 长 [chang2] {coeng4} +長 长 [zhang3] {coeng4} +長三 长三 [chang2 san1] {zoeng2 saam1} +長三角 长三角 [Chang2 San1 jiao3] {coeng4 saam1 gok3} +長三角經濟區 长三角经济区 [Chang2 San1 jiao3 Jing1 ji4 Qu1] {coeng4 saam1 gok3 ging1 zai3 keoi1} +長久 长久 [chang2 jiu3] {coeng4 gau2} +長假 长假 [chang2 jia4] {coeng4 gaa3} +長兄 长兄 [zhang3 xiong1] {zoeng2 hing1} +長凳 长凳 [chang2 deng4] {coeng4 dang3} +長出 长出 [zhang3 chu1] {zoeng2 ceot1} +長勢 长势 [zhang3 shi4] {zoeng2 sai3} +長吁短嘆 长吁短叹 [chang2 xu1 duan3 tan4] {coeng4 heoi1 dyun2 taan3} +長命富貴 长命富贵 [chang2 ming4 fu4 gui4] {coeng4 ming6 fu3 gwai3} +長嘆 长叹 [chang2 tan4] {coeng4 taan3} +長嘴劍鴴 长嘴剑鸻 [chang2 zui3 jian4 heng2] {coeng4 zeoi2 gim3 hang4} +長嘴地鶇 长嘴地鸫 [chang2 zui3 di4 dong1] {coeng4 zeoi2 dei6 dung1} +長嘴捕蛛鳥 长嘴捕蛛鸟 [chang2 zui3 bu3 zhu1 niao3] {coeng4 zeoi2 bou6 zyu1 niu5} +長嘴百靈 长嘴百灵 [chang2 zui3 bai3 ling2] {coeng4 zeoi2 baak3 ling4} +長嘴鉤嘴鶥 长嘴钩嘴鹛 [chang2 zui3 gou1 zui3 mei2] {coeng4 zeoi2 ngau1 zeoi2 mei4} +長嘴鷯鶥 长嘴鹩鹛 [chang2 zui3 liao2 mei2] {coeng4 zeoi2 liu4 mei4} +長嘴鷸 长嘴鹬 [chang2 zui3 yu4] {coeng4 zeoi2 wat6} +長坂坡七進七出 长坂坡七进七出 [chang2 ban3 po1 qi1 jin4 qi1 chu1] {coeng4 baan2 bo1 cat1 zeon3 cat1 ceot1} +長垣 长垣 [Chang2 yuan2] {coeng4 wun4} +長垣縣 长垣县 [Chang2 yuan2 xian4] {coeng4 wun4 jyun6} +長城 长城 [Chang2 cheng2] {coeng4 sing4} +長城飯店 长城饭店 [Chang2 cheng2 Fan4 dian4] {coeng4 sing4 faan6 dim3} +長壽 长寿 [Chang2 shou4] {coeng4 sau6} +長壽 长寿 [chang2 shou4] {coeng4 sau6} +長壽區 长寿区 [Chang2 shou4 qu1] {coeng4 sau6 keoi1} +長多 长多 [chang2 duo1] {coeng4 do1} +長夜 长夜 [chang2 ye4] {coeng4 je6} +長夜漫漫 长夜漫漫 [chang2 ye4 man4 man4] {coeng4 je6 maan6 maan6} +長夜難明 长夜难明 [chang2 ye4 nan2 ming2] {coeng4 je6 naan4 ming4} +長大 长大 [zhang3 da4] {zoeng2 daai6} +長女 长女 [zhang3 nv3] {zoeng2 neoi5} +長姊 长姊 [zhang3 zi3] {zoeng2 zi2} +長子 长子 [Zhang3 zi3] {zoeng2 zi2} +長子 长子 [zhang3 zi3] {zoeng2 zi2} +長子的名份 长子的名份 [zhang3 zi3 de5 ming2 fen4] {zoeng2 zi2 dik1 ming4 fan6} +長子縣 长子县 [Chang2 zi3 xian4] {coeng4 zi2 jyun6} +長存 长存 [chang2 cun2] {coeng4 cyun4} +長孫 长孙 [Zhang3 sun1] {zoeng2 syun1} +長孫 长孙 [zhang3 sun1] {zoeng2 syun1} +長孫無忌 长孙无忌 [Zhang3 sun1 Wu2 ji4] {zoeng2 syun1 mou4 gei6} +長安 长安 [Chang2 an1] {coeng4 on1} +長安區 长安区 [Chang2 an1 Qu1] {coeng4 on1 keoi1} +長安大學 长安大学 [Chang2 an1 Da4 xue2] {coeng4 on1 daai6 hok6} +長官 长官 [zhang3 guan1] {zoeng2 gun1} +長寧 长宁 [Chang2 ning2] {coeng4 ning4} +長寧區 长宁区 [Chang2 ning2 qu1] {coeng4 ning4 keoi1} +長寧縣 长宁县 [Chang2 ning2 xian4] {coeng4 ning4 jyun6} +長尾 长尾 [chang2 wei3] {coeng4 mei5} +長尾地鶇 长尾地鸫 [chang2 wei3 di4 dong1] {coeng4 mei5 dei6 dung1} +長尾夜鷹 长尾夜鹰 [chang2 wei3 ye4 ying1] {coeng4 mei5 je6 jing1} +長尾奇鶥 长尾奇鹛 [chang2 wei3 qi2 mei2] {coeng4 mei5 kei4 mei4} +長尾山椒鳥 长尾山椒鸟 [chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3] {coeng4 mei5 saan1 ziu1 niu5} +長尾朱雀 长尾朱雀 [chang2 wei3 zhu1 que4] {coeng4 mei5 zyu1 zoek3} +長尾林鴞 长尾林鸮 [chang2 wei3 lin2 xiao1] {coeng4 mei5 lam4 hiu1} +長尾縫葉鶯 长尾缝叶莺 [chang2 wei3 feng2 ye4 ying1] {coeng4 mei5 fung4 jip6 ang1} +長尾賊鷗 长尾贼鸥 [chang2 wei3 zei2 ou1] {coeng4 mei5 caak6 au1} +長尾闊嘴鳥 长尾阔嘴鸟 [chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3] {coeng4 mei5 fut3 zeoi2 niu5} +長尾鴨 长尾鸭 [chang2 wei3 ya1] {coeng4 mei5 aap3} +長尾鷯鶥 长尾鹩鹛 [chang2 wei3 liao2 mei2] {coeng4 mei5 liu4 mei4} +長尾鸚鵡 长尾鹦鹉 [chang2 wei3 ying1 wu3] {coeng4 mei5 jing1 mou5} +長山山脈 长山山脉 [Chang2 shan1 shan1 mai4] {coeng4 saan1 saan1 mak6} +長島 长岛 [Chang2 dao3] {coeng4 dou2} +長島冰茶 长岛冰茶 [Chang2 dao3 bing1 cha2] {coeng4 dou2 bing1 caa4} +長島縣 长岛县 [Chang2 dao3 xian4] {coeng4 dou2 jyun6} +長崎 长崎 [Chang2 qi2] {coeng4 kei4} +長嶺 长岭 [Chang2 ling3] {coeng4 ling5} +長嶺縣 长岭县 [Chang2 ling3 xian4] {coeng4 ling5 jyun6} +長平 长平 [Chang2 ping2] {coeng4 ping4} +長平之戰 长平之战 [Chang2 ping2 zhi1 zhan4] {coeng4 ping4 zi1 zin3} +長年 长年 [chang2 nian2] {coeng4 nin4} +長年累月 长年累月 [chang2 nian2 lei3 yue4] {coeng4 nin4 leoi5 jyut6} +常年累月 常年累月 [chang2nian2lei3yue4] {soeng4 nin4 leoi5 jyut6} +長幼 长幼 [zhang3 you4] {zoeng2 jau3} +長庚 长庚 [Chang2 geng1] {coeng4 gang1} +長度 长度 [chang2 du4] {coeng4 dou6} +長度單位 长度单位 [chang2 du4 dan1 wei4] {coeng4 dou6 daan1 wai2} +長度指示符 长度指示符 [chang2 du4 zhi3 shi4 fu2] {coeng4 dou6 zi2 si6 fu4} +長廊 长廊 [chang2 lang2] {coeng4 long4} +長征 长征 [Chang2 zheng1] {coeng4 zing1} +長征 长征 [chang2 zheng1] {coeng4 zing1} +長得 长得 [zhang3 de5] {zoeng2 dak1} +長德 长德 [chang2 de2] {coeng4 dak1} +長成 长成 [zhang3 cheng2] {zoeng2 sing4} +長技 长技 [chang2 ji4] {coeng4 gei6} +長拳 长拳 [chang2 quan2] {coeng4 kyun4} +長掌義縣龍 长掌义县龙 [chang2 zhang3 Yi4 xian4 long2] {coeng4 zoeng2 ji6 jyun6 lung4} +長揖 长揖 [chang2 yi1] {coeng4 jap1} +長效 长效 [chang2 xiao4] {coeng4 haau6} +長方形 长方形 [chang2 fang1 xing2] {coeng4 fong1 jing4} +長方體 长方体 [chang2 fang1 ti3] {coeng4 fong1 tai2} +長於 长于 [chang2 yu2] {coeng4 jyu1} +長明燈 长明灯 [chang2 ming2 deng1] {coeng4 ming4 dang1} +長春 长春 [Chang2 chun1] {coeng4 ceon1} +長春市 长春市 [Chang2 chun1 shi4] {coeng4 ceon1 si5} +長期 长期 [chang2 qi1] {coeng4 kei4} +長期以來 长期以来 [chang2 qi1 yi3 lai2] {coeng4 kei4 ji5 loi4} +長期共存 长期共存 [chang2 qi1 gong4 cun2] {coeng4 kei4 gung6 cyun4} +長期性 长期性 [chang2 qi1 xing4] {coeng4 kei4 sing3} +長期穩定性 长期稳定性 [chang2 qi1 wen3 ding4 xing4] {coeng4 kei4 wan2 ding6 sing3} +長期飯票 长期饭票 [chang2 qi1 fan4 piao4] {coeng4 kei4 faan6 piu3} +長柄 长柄 [chang2 bing3] {coeng4 beng3} +長柄勺子 长柄勺子 [chang2 bing3 shao2 zi5] {coeng4 beng3 zoek3 zi2} +長柄大鐮刀 长柄大镰刀 [chang2 bing3 da4 lian2 dao1] {coeng4 beng3 daai6 lim4 dou1} +長條 长条 [chang2 tiao2] {coeng4 tiu4} +長棍 长棍 [chang2 gun4] {coeng4 gwan3} +長椅 长椅 [chang2 yi3] {coeng4 ji2} +長榮 长荣 [Chang2 rong2] {coeng4 wing4} +長榮海運 长荣海运 [Chang2 rong2 Hai3 yun4] {coeng4 wing4 hoi2 wan6} +長榮航空 长荣航空 [Chang2 rong2 Hang2 kong1] {coeng4 wing4 hong4 hung1} +長槍 长枪 [chang2 qiang1] {coeng4 coeng1} +長槍短炮 长枪短炮 [chang2 qiang1 duan3 pao4] {coeng4 coeng1 dyun2 paau3} +長樂 长乐 [Chang2 le4] {coeng4 lok6} +長樂公主 长乐公主 [Chang2 le4 Gong1 zhu3] {coeng4 lok6 gung1 zyu2} +長樂市 长乐市 [Chang2 le4 shi4] {coeng4 lok6 si5} +長樂未央 长乐未央 [chang2 le4 wei4 yang1] {coeng4 lok6 mei6 joeng1} +長機 长机 [zhang3 ji1] {zoeng2 gei1} +長武 长武 [Chang2 wu3] {coeng4 mou5} +長武縣 长武县 [Chang2 wu3 Xian4] {coeng4 mou5 jyun6} +長毛象 长毛象 [chang2 mao2 xiang4] {coeng4 mou4 zoeng6} +長汀 长汀 [Chang2 ting1] {coeng4 ting1} +長汀縣 长汀县 [Chang2 ting1 xian4] {coeng4 ting1 jyun6} +長江 长江 [Chang2 Jiang1] {coeng4 gong1} +長江三峽 长江三峡 [Chang2 Jiang1 San1 xia2] {coeng4 gong1 saam1 haap6} +長江三角洲 长江三角洲 [Chang2 Jiang1 San1 jiao3 zhou1] {coeng4 gong1 saam1 gok3 zau1} +長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 [Chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1] {coeng4 gong1 saam1 gok3 zau1 ging1 zai3 keoi1} +長江後浪推前浪 长江后浪推前浪 [Chang2 Jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4] {coeng4 gong1 hau6 long6 teoi1 cin4 long6} +長江後浪催前浪 长江后浪催前浪 [Chang2 Jiang1hou4lang4cui1qian2lang4] {coeng4 gong1 hau6 long6 ceoi1 cin4 long6} +長江流域 长江流域 [Chang2 jiang1 liu2 yu4] {coeng4 gong1 lau4 wik6} +長沙 长沙 [Chang2 sha1] {coeng4 saa1} +長沙市 长沙市 [Chang2 sha1 shi4] {coeng4 saa1 si5} +長沙灣 长沙湾 [chang2 sha1 wan1] {coeng4 saa1 waan4} +長沙縣 长沙县 [Chang2 sha1 xian4] {coeng4 saa1 jyun6} +長治 长治 [Chang2 zhi4] {coeng4 zi6} +長治久安 长治久安 [chang2 zhi4 jiu3 an1] {coeng4 zi6 gau2 on1} +長治市 长治市 [Chang2 zhi4 shi4] {coeng4 zi6 si5} +長治縣 长治县 [Chang2 zhi4 xian4] {coeng4 zi6 jyun6} +長治鄉 长治乡 [Chang2 zhi4 xiang1] {coeng4 zi6 hoeng1} +長波 长波 [chang2 bo1] {coeng4 bo1} +長泰 长泰 [Chang2 tai4] {coeng4 taai3} +長泰縣 长泰县 [Chang2 tai4 xian4] {coeng4 taai3 jyun6} +長洲區 长洲区 [Chang2 zhou1 qu1] {coeng4 zau1 keoi1} +長流水,不斷線 长流水,不断线 [chang2 liu2 shui3 , bu4 duan4 xian4] {coeng4 lau4 seoi2, bat1 tyun5 sin3} +長海 长海 [Chang2 hai3] {coeng4 hoi2} +長海縣 长海县 [Chang2 hai3 xian4] {coeng4 hoi2 jyun6} +長清 长清 [Chang2 qing1] {coeng4 cing1} +長清區 长清区 [Chang2 qing1 qu1] {coeng4 cing1 keoi1} +長滿 长满 [zhang3 man3] {zoeng2 mun5} +長漂 长漂 [chang2 piao1] {coeng4 piu1} +長濱 长滨 [Chang2 bin1] {coeng4 ban1} +長濱鄉 长滨乡 [Chang2 bin1 xiang1] {coeng4 ban1 hoeng1} +長煙 长烟 [chang2 yan1] {coeng4 jin1} +長片 长片 [chang2 pian4] {coeng4 pin2} +長牙 长牙 [chang2 ya2] {coeng4 ngaa4} +長物 长物 [chang2 wu4] {zoeng2 mat6} +長班 长班 [chang2 ban1] {coeng4 baan1} +長生 长生 [chang2 sheng1] {coeng4 sang1} +長生不死 长生不死 [chang2 sheng1 bu4 si3] {coeng4 sang1 bat1 sei2} +長生不老 长生不老 [chang2 sheng1 bu4 lao3] {coeng4 sang1 bat1 lou5} +長生久視 长生久视 [chang2 sheng1 jiu3 shi4] {coeng4 sang1 gau2 si6} +長生果 长生果 [chang2 sheng1 guo3] {coeng4 sang1 gwo2} +長生祿位 长生禄位 [chang2 sheng1 lu4 wei4] {coeng4 sang1 luk6 wai6} +長男 长男 [zhang3 nan2] {zoeng2 naam4} +長痛不如短痛 长痛不如短痛 [chang2 tong4 bu4 ru2 duan3 tong4] {coeng4 tung3 bat1 jyu4 dyun2 tung3} +長白 长白 [Chang2 bai2] {coeng4 baak6} +長白山 长白山 [Chang2 bai2 shan1] {coeng4 baak6 saan1} +長白山天池 长白山天池 [Chang2 bai2 shan1 tian1 chi2] {coeng4 baak6 saan1 tin1 ci4} +長白朝鮮族自治縣 长白朝鲜族自治县 [Chang2 bai2 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {coeng4 baak6 ciu4 sin1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +長白縣 长白县 [Chang2 bai2 xian4] {coeng4 baak6 jyun6} +長白鎮 长白镇 [Chang2 bai2 zhen4] {coeng4 baak6 zan3} +長相 长相 [zhang3 xiang4] {zoeng2 soeng3} +長相思 长相思 [Chang2 xiang1 si1] {coeng4 soeng1 si1} +長眠 长眠 [chang2 mian2] {zoeng2 min4} +長矛 长矛 [chang2 mao2] {coeng4 maau4} +長知識 长知识 [zhang3 zhi1 shi5] {zoeng2 zi1 sik1} +長短 长短 [chang2 duan3] {coeng4 dyun2} +長石 长石 [chang2 shi2] {coeng4 sek6} +長空 长空 [chang2 kong1] {coeng4 hung1} +長笛 长笛 [chang2 di2] {coeng4 dek6} +長筒襪 长筒袜 [chang2 tong3 wa4] {coeng4 tung2 mat6} +長筒靴 长筒靴 [chang2 tong3 xue1] {coeng4 tung2 hoe1} +長篇 长篇 [chang2 pian1] {coeng4 pin1} +長篇小說 长篇小说 [chang2 pian1 xiao3 shuo1] {coeng4 pin1 siu2 syut3} +長籼 长籼 [chang2 xian1] {coeng4 sin1} +長統襪 长统袜 [chang2 tong3 wa4] {coeng4 tung2 mat6} +長統靴 长统靴 [chang2 tong3 xue1] {coeng4 tung2 hoe1} +長線 长线 [chang2 xian4] {coeng4 sin3} +長老 长老 [zhang3 lao3] {zoeng2 lou5} +長老會 长老会 [Zhang3 lao3 hui4] {zoeng2 lou5 wui2} +長者 长者 [zhang3 zhe3] {zoeng2 ze2} +長耳鴞 长耳鸮 [chang2 er3 xiao1] {coeng4 ji5 hiu1} +長腳秧雞 长脚秧鸡 [chang2 jiao3 yang1 ji1] {coeng4 goek3 joeng1 gai1} +長臂猿 长臂猿 [chang2 bi4 yuan2] {coeng4 bei3 jyun4} +長至 长至 [chang2 zhi4] {coeng4 zi3} +長興 长兴 [Chang2 xing1] {coeng4 hing1} +長興縣 长兴县 [Chang2 xing1 xian4] {coeng4 hing1 jyun6} +長舌 长舌 [chang2 she2] {coeng4 sit6} +長舌婦 长舌妇 [chang2 she2 fu4] {coeng4 sit6 fu5} +長草區 长草区 [chang2 cao3 qu1] {coeng4 cou2 keoi1} +長葛 长葛 [Chang2 ge3] {coeng4 got3} +長葛市 长葛市 [Chang2 ge3 shi4] {coeng4 got3 si5} +長處 长处 [chang2 chu4] {coeng4 cyu3} +長號 长号 [chang2 hao4] {coeng4 hou6} +長虹 长虹 [Chang2 hong2] {coeng4 hung4} +長蛇座 长蛇座 [Chang2 she2 zuo4] {coeng4 se4 zo6} +長蛇陣 长蛇阵 [chang2 she2 zhen4] {coeng4 se4 zan6} +長蟲 长虫 [chang2 chong5] {coeng4 cung4} +長衫 长衫 [chang2 shan1] {coeng4 saam1} +長袍 长袍 [chang2 pao2] {coeng4 pou4} +長袖 长袖 [chang2 xiu4] {coeng4 zau6} +長袖善舞 长袖善舞 [chang2 xiu4 shan4 wu3] {coeng4 zau6 sin6 mou5} +長裙 长裙 [chang2 qun2] {coeng4 kwan4} +長褲 长裤 [chang2 ku4] {coeng4 fu3} +長襪 长袜 [chang2 wa4] {coeng4 mat6} +長見識 长见识 [zhang3 jian4 shi5] {zoeng2 gin3 sik1} +長角羊 长角羊 [chang2 jiao3 yang2] {coeng4 gok3 joeng4} +長記性 长记性 [zhang3 ji4 xing5] {zoeng2 gei3 sing3} +長詩 长诗 [chang2 shi1] {coeng4 si1} +長話短說 长话短说 [chang2 hua4 duan3 shuo1] {coeng4 waa6 dyun2 syut3} +長談 长谈 [chang2 tan2] {coeng4 taam4} +長豐 长丰 [Chang2 feng1] {coeng4 fung1} +長豐縣 长丰县 [Chang2 feng1 xian4] {coeng4 fung1 jyun6} +長贅疣 长赘疣 [zhang3 zhui4 you2] {zoeng2 zeoi6 jau4} +長足 长足 [chang2 zu2] {coeng4 zuk1} +長足進步 长足进步 [chang2 zu2 jin4 bu4] {coeng4 zuk1 zeon3 bou6} +長趾濱鷸 长趾滨鹬 [chang2 zhi3 bin1 yu4] {coeng4 zi2 ban1 wat6} +長跑 长跑 [chang2 pao3] {coeng4 paau2} +長跑運動員 长跑运动员 [chang2 pao3 yun4 dong4 yuan2] {coeng4 paau2 wan6 dung6 jyun4} +長距離 长距离 [chang2 ju4 li2] {coeng4 keoi5 lei4} +長距離比賽 长距离比赛 [chang2 ju4 li2 bi3 sai4] {coeng4 keoi5 lei4 bei2 coi3} +長輩 长辈 [zhang3 bei4] {zoeng2 bui3} +長轡遠馭 长辔远驭 [chang2 pei4 yuan3 yu4] {coeng4 bei3 jyun5 jyu6} +長途 长途 [chang2 tu2] {coeng4 tou4} +長途汽車 长途汽车 [chang2 tu2 qi4 che1] {coeng4 tou4 hei3 ce1} +長途網路 长途网路 [chang2 tu2 wang3 lu4] {coeng4 tou4 mong5 lou6} +長途話費 长途话费 [chang2 tu2 hua4 fei4] {coeng4 tou4 waa6 fai3} +長途跋涉 长途跋涉 [chang2 tu2 ba2 she4] {coeng4 tou4 bat6 sip3} +長途車 长途车 [chang2 tu2 che1] {coeng4 tou4 ce1} +長途電話 长途电话 [chang2 tu2 dian4 hua4] {coeng4 tou4 din6 waa2} +長逝 长逝 [chang2 shi4] {coeng4 sai6} +長進 长进 [zhang3 jin4] {zoeng2 zeon3} +長達 长达 [chang2 da2] {coeng4 daat6} +長遠 长远 [chang2 yuan3] {coeng4 jyun5} +長野 长野 [Chang2 ye3] {coeng4 je5} +長野縣 长野县 [Chang2 ye3 xian4] {coeng4 je5 jyun6} +長釘 长钉 [chang2 ding4] {coeng4 deng1} +長陽土家族自治縣 长阳土家族自治县 [Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {coeng4 joeng4 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +長隊 长队 [chang2 dui4] {coeng4 deoi2} +長靴 长靴 [chang2 xue1] {coeng4 hoe1} +長順 长顺 [Chang2 shun4] {coeng4 seon6} +長順縣 长顺县 [Chang2 shun4 xian4] {coeng4 seon6 jyun6} +長頸瓶 长颈瓶 [chang2 jing3 ping2] {coeng4 geng2 ping4} +長頸鹿 长颈鹿 [chang2 jing3 lu4] {coeng4 geng2 luk2} +長頸龍 长颈龙 [chang2 jing3 long2] {coeng4 geng2 lung4} +長風破浪 长风破浪 [chang2 feng1 po4 lang4] {coeng4 fung1 po3 long6} +長髮 长发 [chang2 fa4] {coeng4 faat3} +長點心眼 长点心眼 [zhang3 dian3 xin1 yan3] {zoeng2 dim2 sam1 ngaan5} +長鼻目 长鼻目 [chang2 bi2 mu4] {coeng4 bei6 muk6} +長龍 长龙 [chang2 long2] {coeng4 lung4} +門 门 [Men2] {mun4} +門 门 [men2] {mun4} +門冬 门冬 [men2 dong1] {mun4 dung1} +門到門 门到门 [men2 dao4 men2] {mun4 dou3 mun4} +門前 门前 [men2 qian2] {mun4 cin4} +門口 门口 [men2 kou3] {mun4 hau2} +門可羅雀 门可罗雀 [men2 ke3 luo2 que4] {mun4 ho2 lo4 zoek3} +門吸 门吸 [men2 xi1] {mun4 kap1} +門墊 门垫 [men2 dian4] {mun4 zin3} +門墩 门墩 [men2 dun1] {mun4 deon1} +門外 门外 [men2 wai4] {mun4 ngoi6} +門外漢 门外汉 [men2 wai4 han4] {mun4 ngoi6 hon3} +門子 门子 [men2 zi5] {mun4 zi2} +門客 门客 [men2 ke4] {mun4 haak3} +門將 门将 [men2 jiang4] {mun4 zoeng3} +門對 门对 [men2 dui4] {mun4 deoi3} +門崗 门岗 [men2 gang3] {mun4 gong1} +門巴族 门巴族 [Men2 ba1 zu2] {mun4 baa1 zuk6} +門市 门市 [men2 shi4] {mun4 si5} +門市部 门市部 [men2 shi4 bu4] {mun4 si5 bou6} +門店 门店 [men2 dian4] {mun4 dim3} +門庭冷落,門堪羅雀 门庭冷落,门堪罗雀 [men2 ting2 leng3 luo4 , men2 kan1 luo2 que4] {mun4 ting4 laang5 lok6 ,mun4 ham1 lo4 zoek3} +門庭若市 门庭若市 [men2 ting2 ruo4 shi4] {mun4 ting4 joek6 si5} +門庭如市 门庭如市 [men2ting2ru2shi4] {mun4 ting4 jyu4 si5} +門廊 门廊 [men2 lang2] {mun4 long4} +門廳 门厅 [men2 ting1] {mun4 teng1} +門徑 门径 [men2 jing4] {mun4 ging3} +門徒 门徒 [men2 tu2] {mun4 tou4} +門戶 门户 [men2 hu4] {mun4 wu6} +門戶之見 门户之见 [men2 hu4 zhi1 jian4] {mun4 wu6 zi1 gin3} +門戶網站 门户网站 [men2 hu4 wang3 zhan4] {mun4 wu6 mong5 zaam6} +門戶開放 门户开放 [men2 hu4 kai1 fang4] {mun4 wu6 hoi1 fong3} +門扇 门扇 [men2 shan4] {mun4 sin3} +門捷列夫 门捷列夫 [Men2 jie2 lie4 fu1] {mun4 zit6 lit6 fu1} +門擋 门挡 [men2 dang3] {mun4 dong2} +門望 门望 [men2 wang4] {mun4 mong6} +門柱 门柱 [men2 zhu4] {mun4 cyu5} +門框 门框 [men2 kuang4] {mun4 kwaang1} +門楣 门楣 [men2 mei2] {mun4 mei4} +門檻 门槛 [men2 kan3] {mun4 laam6} +門坎 门坎 [men2kan3] {mun4 ham2} +門坎兒 门坎儿 [men2kan3r5] {mun4 ham2 ji4} +門洞 门洞 [men2 dong4] {mun4 dung6} +門派 门派 [men2 pai4] {mun4 paai3} +門源 门源 [Men2 yuan2] {mun4 jyun4} +門源回族自治縣 门源回族自治县 [Men2 yuan2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {mun4 jyun4 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +門源縣 门源县 [Men2 yuan2 xian4] {mun4 jyun4 jyun6} +門牌 门牌 [men2 pai2] {mun4 paai4} +門牙 门牙 [men2 ya2] {mun4 ngaa4} +門球 门球 [men2 qiu2] {mun4 kau4} +門環 门环 [men2 huan2] {mun4 waan4} +門生 门生 [men2 sheng1] {mun4 sang1} +門當戶對 门当户对 [men2 dang1 hu4 dui4] {mun4 dong1 wu6 deoi3} +門碰 门碰 [men2 peng4] {mun4 pung3} +門神 门神 [men2 shen2] {mun4 san4} +門票 门票 [men2 piao4] {mun4 piu3} +門禁 门禁 [men2 jin4] {mun4 gam3} +門童 门童 [men2 tong2] {mun4 tung4} +門第 门第 [men2 di4] {mun4 dai6} +門地 门地 [men2di4] {mun4 dei6} +門羅 门罗 [Men2 luo2] {mun4 lo4} +門聯 门联 [men2 lian2] {mun4 lyun4} +門臉 门脸 [men2 lian3] {mun4 lim5} +門興格拉德巴赫 门兴格拉德巴赫 [Men2 xing1 ge2 la1 de2 ba1 he4] {mun4 hing1 gaak3 laai1 dak1 baa1 haak1} +門薩 门萨 [Men2 sa4] {mun4 saat3} +門衛 门卫 [men2 wei4] {mun4 wai6} +門診 门诊 [men2 zhen3] {mun4 can2} +門診室 门诊室 [men2 zhen3 shi4] {mun4 can2 sat1} +門路 门路 [men2 lu4] {mun4 lou6} +門道 门道 [men2 dao4] {mun4 dou6} +門道 门道 [men2 dao5] {mun4 dou6} +門邊框 门边框 [men2 bian1 kuang4] {mun4 bin1 kwaang1} +門釦 门扣 [men2 kou4] {mun4 kau3} +門鈴 门铃 [men2 ling2] {mun4 ling4} +門鎖 门锁 [men2 suo3] {mun4 so2} +門閂 门闩 [men2 shuan1] {mun4 saan1} +門栓 门栓 [men2shuan1] {mun4 saan1} +門閥 门阀 [men2 fa2] {mun4 fat6} +門限 门限 [men2 xian4] {mun4 haan6} +門階 门阶 [men2 jie1] {mun4 gaai1} +門面 门面 [men2 mian5] {mun4 min6} +門頭溝 门头沟 [Men2 tou2 gou1] {mun4 tau4 kau1} +門頭溝區 门头沟区 [Men2 tou2 gou1 qu1] {mun4 tau4 kau1 keoi1} +門額 门额 [men2 e2] {mun4 ngaak6} +門類 门类 [men2 lei4] {mun4 leoi6} +門風 门风 [men2 feng1] {mun4 fung1} +門首 门首 [men2 shou3] {mun4 sau2} +門齒 门齿 [men2 chi3] {mun4 ci2} +閂 闩 [shuan1] {saan1} +閃 闪 [Shan3] {sim2} +閃 闪 [shan3] {sim2} +閃亮 闪亮 [shan3 liang4] {sim2 loeng6} +閃亮兒 闪亮儿 [shan3liang4r5] {sim2 loeng6 ji4} +閃人 闪人 [shan3 ren2] {sim2 jan4} +閃光 闪光 [shan3 guang1] {sim2 gwong1} +閃光燈 闪光灯 [shan3 guang1 deng1] {sim2 gwong1 dang1} +閃光膠 闪光胶 [shan3 guang1 jiao1] {sim2 gwong1 gaau1} +閃光點 闪光点 [shan3 guang1 dian3] {sim2 gwong1 dim2} +閃動 闪动 [shan3 dong4] {sim2 dung6} +閃卡 闪卡 [shan3 ka3] {sim2 kaat1} +閃含語系 闪含语系 [Shan3 Han2 yu3 xi4] {sim2 ham4 jyu5 hai6} +閃失 闪失 [shan3 shi1] {sim2 sat1} +閃婚 闪婚 [shan3 hun1] {sim2 fan1} +閃存 闪存 [shan3 cun2] {sim2 cyun4} +閃存盤 闪存盘 [shan3 cun2 pan2] {sim2 cyun4 pun2} +閃射 闪射 [shan3 she4] {sim2 se6} +閃念 闪念 [shan3 nian4] {sim2 nim6} +閃擊 闪击 [shan3 ji1] {sim2 gik1} +閃擊戰 闪击战 [shan3 ji1 zhan4] {sim2 gik1 zin3} +閃族 闪族 [Shan3 zu2] {sim2 zuk6} +閃映 闪映 [shan3 ying4] {sim2 jing2} +閃灼 闪灼 [shan3 zhuo2] {sim2 zoek3} +閃熠 闪熠 [shan3 yi4] {sim2 jap1} +閃爍 闪烁 [shan3 shuo4] {sim2 soek3} +閃鑠 闪铄 [shan3shuo4] {sim2 soek3} +閃爍其詞 闪烁其词 [shan3 shuo4 qi2 ci2] {sim2 soek3 kei4 ci4} +閃爍體 闪烁体 [shan3 shuo4 ti3] {sim2 soek3 tai2} +閃現 闪现 [shan3 xian4] {sim2 jin6} +閃痛 闪痛 [shan3 tong4] {sim2 tung3} +閃眼 闪眼 [shan3 yan3] {sim2 ngaan5} +閃石 闪石 [shan3 shi2] {sim2 sek6} +閃米特 闪米特 [Shan3 mi3 te4] {sim2 mai5 dak6} +閃耀 闪耀 [shan3 yao4] {sim2 jiu6} +閃語 闪语 [Shan3 yu3] {sim2 jyu5} +閃身 闪身 [shan3 shen1] {sim2 san1} +閃躲 闪躲 [shan3 duo3] {sim2 do2} +閃輝 闪辉 [shan3 hui1] {sim2 fai1} +閃轉騰挪 闪转腾挪 [shan3 zhuan3 teng2 nuo2] {sim2 zyun2 tang4 no4} +展轉騰挪 展转腾挪 [zhan3zhuan3teng2nuo2] {zin2 zyun2 tang4 no4} +閃過 闪过 [shan3 guo4] {sim2 gwo3} +閃避 闪避 [shan3 bi4] {sim2 bei6} +閃閃 闪闪 [shan3 shan3] {sim2 sim2} +閃開 闪开 [shan3 kai1] {sim2 hoi1} +閃電 闪电 [shan3 dian4] {sim2 din6} +閃電式結婚 闪电式结婚 [shan3 dian4 shi4 jie2 hun1] {sim2 din6 sik1 git3 fan1} +閃電戰 闪电战 [shan3 dian4 zhan4] {sim2 din6 zin3} +閃露 闪露 [shan3 lu4] {sim2 lou6} +閃靈 闪灵 [Shan3 ling2] {sim2 ling4} +閃點 闪点 [shan3 dian3] {sim2 dim2} +閉 闭 [bi4] {bai3} +閉上 闭上 [bi4 shang5] {bai3 soeng5} +閉上嘴巴 闭上嘴巴 [bi4 shang5 zui3 ba1] {bai3 soeng5 zeoi2 baa1} +閉元音 闭元音 [bi4 yuan2 yin1] {bai3 jyun4 jam1} +閉包 闭包 [bi4 bao1] {bai3 baau1} +閉區間 闭区间 [bi4 qu1 jian1] {bai3 keoi1 gaan1} +閉卷考試 闭卷考试 [bi4 juan4 kao3 shi4] {bai3 gyun2 haau2 si5} +閉口不言 闭口不言 [bi4 kou3 bu4 yan2] {bai3 hau2 bat1 jin4} +閉口不談 闭口不谈 [bi4 kou3 bu4 tan2] {bai3 hau2 bat1 taam4} +閉合 闭合 [bi4 he2] {bai3 hap6} +閉嘴 闭嘴 [bi4 zui3] {bai3 zeoi2} +閉圖象定理 闭图象定理 [bi4 tu2 xiang4 ding4 li3] {bai3 tou4 zoeng6 ding6 lei5} +閉域 闭域 [bi4 yu4] {bai3 wik6} +閉塞 闭塞 [bi4 se4] {bai3 sak1} +閉塞眼睛捉麻雀 闭塞眼睛捉麻雀 [bi4 se4 yan3 jing1 zhuo1 ma2 que4] {bai3 sak1 ngaan5 zing1 zuk3 maa4 zoek3} +閉子集 闭子集 [bi4 zi3 ji2] {bai3 zi2 zaap6} +閉幕 闭幕 [bi4 mu4] {bai3 mok6} +閉幕式 闭幕式 [bi4 mu4 shi4] {bai3 mok6 sik1} +閉會 闭会 [bi4 hui4] {bai3 wui4} +閉會祈禱 闭会祈祷 [bi4 hui4 qi2 dao3] {bai3 wui4 kei4 tou2} +閉月羞花 闭月羞花 [bi4 yue4 xiu1 hua1] {bai3 jyut6 sau1 faa1} +閉目塞聽 闭目塞听 [bi4 mu4 se4 ting1] {bai3 muk6 sak1 ting1} +閉經 闭经 [bi4 jing1] {bai3 ging1} +閉著 闭着 [bi4 zhe5] {bai3 zoek6} +閉起 闭起 [bi4 qi3] {bai3 hei2} +閉路電視 闭路电视 [bi4 lu4 dian4 shi4] {bai3 lou6 din6 si6} +閉鎖 闭锁 [bi4 suo3] {bai3 so2} +閉鎖期 闭锁期 [bi4 suo3 qi1] {bai3 so2 kei4} +閉門 闭门 [bi4 men2] {bai3 mun4} +閉門塞竇 闭门塞窦 [bi4 men2 se4 dou4] {bai3 mun4 sak1 dau6} +閉門思過 闭门思过 [bi4 men2 si1 guo4] {bai3 mun4 si1 gwo3} +閉門覓句 闭门觅句 [bi4 men2 mi4 ju4] {bai3 mun4 mik6 geoi3} +閉門造車 闭门造车 [bi4 men2 zao4 che1] {bai3 mun4 zou6 ce1} +閉關 闭关 [bi4 guan1] {bai3 gwaan1} +閉關政策 闭关政策 [bi4 guan1 zheng4 ce4] {bai3 gwaan1 zing3 caak3} +閉關自守 闭关自守 [bi4 guan1 zi4 shou3] {bai3 gwaan1 zi6 sau2} +閉關鎖國 闭关锁国 [bi4 guan1 suo3 guo2] {bai3 gwaan1 so2 gwok3} +閉集 闭集 [bi4 ji2] {bai3 zaap6} +閉音節 闭音节 [bi4 yin1 jie2] {bai3 jam1 zit3} +開 开 [kai1] {hoi1} +開三次方 开三次方 [kai1 san1 ci4 fang1] {hoi1 saam1 ci3 fong1} +開交 开交 [kai1 jiao1] {hoi1 gaau1} +開仗 开仗 [kai1 zhang4] {hoi1 zoeng3} +開伙 开伙 [kai1 huo3] {hoi1 fo2} +開伯爾 开伯尔 [Kai1 bo2 er3] {hoi1 baak3 ji5} +開伯爾山口 开伯尔山口 [Kai1 bo2 er3 shan1 kou3] {hoi1 baak3 ji5 saan1 hau2} +開例 开例 [kai1 li4] {hoi1 lai6} +開倒車 开倒车 [kai1 dao4 che1] {hoi1 dou3 ce1} +開價 开价 [kai1 jia4] {hoi1 gaa3} +開元 开元 [Kai1 yuan2] {hoi1 jyun4} +開元盛世 开元盛世 [Kai1 yuan2 sheng4 shi4] {hoi1 jyun4 sing6 sai3} +開先 开先 [kai1 xian1] {hoi1 sin1} +開光 开光 [kai1 guang1] {hoi1 gwong1} +開凍 开冻 [kai1 dong4] {hoi1 dung3} +開刀 开刀 [kai1 dao1] {hoi1 dou1} +開列 开列 [kai1 lie4] {hoi1 lit6} +開初 开初 [kai1 chu1] {hoi1 co1} +開創 开创 [kai1 chuang4] {hoi1 cong3} +開創性 开创性 [kai1 chuang4 xing4] {hoi1 cong3 sing3} +開動 开动 [kai1 dong4] {hoi1 dung6} +開化 开化 [kai1 hua4] {hoi1 faa3} +開化縣 开化县 [Kai1 hua4 xian4] {hoi1 faa3 jyun6} +開區間 开区间 [kai1 qu1 jian1] {hoi1 keoi1 gaan1} +開印 开印 [kai1 yin4] {hoi1 jan3} +開卷 开卷 [kai1 juan4] {hoi1 gyun2} +開卷有益 开卷有益 [kai1 juan4 you3 yi4] {hoi1 gyun2 jau5 jik1} +開原 开原 [Kai1 yuan2] {hoi1 jyun4} +開原市 开原市 [Kai1 yuan2 shi4] {hoi1 jyun4 si5} +開原縣 开原县 [Kai1 yuan2 xian4] {hoi1 jyun4 jyun6} +開口 开口 [kai1 kou3] {hoi1 hau2} +開口子 开口子 [kai1 kou3 zi5] {hoi1 hau2 zi2} +開司米 开司米 [kai1 si1 mi3] {hoi1 si1 mai5} +開味 开味 [kai1 wei4] {hoi1 mei6} +開啟 开启 [kai1 qi3] {hoi1 kai2} +開單 开单 [kai1 dan1] {hoi1 daan1} +開國 开国 [kai1 guo2] {hoi1 gwok3} +開國元勳 开国元勋 [kai1 guo2 yuan2 xun1] {hoi1 gwok3 jyun4 fan1} +開國元勛 开国元勋 [kai1guo2yuan2xun1] {hoi1 gwok3 jyun4 fan1} +開國功臣 开国功臣 [kai1 guo2 gong1 chen2] {hoi1 gwok3 gung1 san4} +開地 开地 [kai1 di4] {hoi1 dei6} +開城 开城 [Kai1 cheng2] {hoi1 sing4} +開城市 开城市 [Kai1 cheng2 shi4] {hoi1 sing4 si5} +開埠 开埠 [kai1 bu4] {hoi1 fau6} +開堂 开堂 [kai1 tang2] {hoi1 tong4} +開場 开场 [kai1 chang3] {hoi1 coeng4} +開場白 开场白 [kai1 chang3 bai2] {hoi1 coeng4 baak6} +開墾 开垦 [kai1 ken3] {hoi1 han2} +開士米 开士米 [kai1 shi4 mi3] {hoi1 si6 mai5} +開壺 开壶 [kai1 hu2] {hoi1 wu4} +開外 开外 [kai1 wai4] {hoi1 ngoi6} +開夜車 开夜车 [kai1 ye4 che1] {hoi1 je6 ce1} +開大油門 开大油门 [kai1 da4 you2 men2] {hoi1 daai6 jau4 mun4} +開天窗 开天窗 [kai1 tian1 chuang1] {hoi1 tin1 coeng1} +開天避地 开天避地 [kai1 tian1 bi4 di4] {hoi1 tin1 bei6 dei6} +開天闢地 开天辟地 [kai1 tian1 pi4 di4] {hoi1 tin1 pik1 dei6} +開始 开始 [kai1 shi3] {hoi1 ci2} +開始以前 开始以前 [kai1 shi3 yi3 qian2] {hoi1 ci2 ji5 cin4} +開始比賽 开始比赛 [kai1 shi3 bi3 sai4] {hoi1 ci2 bei2 coi3} +開始營業 开始营业 [kai1 shi3 ying2 ye4] {hoi1 ci2 jing4 jip6} +開學 开学 [kai1 xue2] {hoi1 hok6} +開宗明義 开宗明义 [kai1 zong1 ming2 yi4] {hoi1 zung1 ming4 ji6} +開封 开封 [Kai1 feng1] {hoi1 fung1} +開封地區 开封地区 [Kai1 feng1 di4 qu1] {hoi1 fung1 dei6 keoi1} +開封市 开封市 [Kai1 feng1 shi4] {hoi1 fung1 si5} +開封府 开封府 [Kai1 feng1 fu3] {hoi1 fung1 fu2} +開封縣 开封县 [Kai1 feng1 xian4] {hoi1 fung1 jyun6} +開導 开导 [kai1 dao3] {hoi1 dou6} +開小差 开小差 [kai1 xiao3 chai1] {hoi1 siu2 caai1} +開小會 开小会 [kai1 xiao3 hui4] {hoi1 siu2 wui2} +開小灶 开小灶 [kai1 xiao3 zao4] {hoi1 siu2 zou3} +開局 开局 [kai1 ju2] {hoi1 guk6} +開屏 开屏 [kai1 ping2] {hoi1 ping4} +開展 开展 [kai1 zhan3] {hoi1 zin2} +開山 开山 [kai1 shan1] {hoi1 saan1} +開山祖師 开山祖师 [kai1 shan1 zu3 shi1] {hoi1 saan1 zou2 si1} +開山鼻祖 开山鼻祖 [kai1 shan1 bi2 zu3] {hoi1 saan1 bei6 zou2} +開工 开工 [kai1 gong1] {hoi1 gung1} +開市 开市 [kai1 shi4] {hoi1 si5} +開幕 开幕 [kai1 mu4] {hoi1 mok6} +開幕典禮 开幕典礼 [kai1 mu4 dian3 li3] {hoi1 mok6 din2 lai5} +開幕式 开幕式 [kai1 mu4 shi4] {hoi1 mok6 sik1} +開幕詞 开幕词 [kai1 mu4 ci2] {hoi1 mok6 ci4} +開平 开平 [Kai1 ping2] {hoi1 ping4} +開平區 开平区 [Kai1 ping2 qu1] {hoi1 ping4 keoi1} +開平市 开平市 [Kai1 ping2 shi4] {hoi1 ping4 si5} +開店 开店 [kai1 dian4] {hoi1 dim3} +開庭 开庭 [kai1 ting2] {hoi1 ting4} +開弓不放箭 开弓不放箭 [kai1 gong1 bu4 fang4 jian4] {hoi1 gung1 bat1 fong3 zin3} +開弓沒有回頭箭 开弓没有回头箭 [kai1 gong1 mei2 you3 hui2 tou2 jian4] {hoi1 gung1 mut6 jau5 wui4 tau4 zin3} +開弔 开吊 [kai1 diao4] {hoi1 diu3} +開張 开张 [kai1 zhang1] {hoi1 zoeng1} +開往 开往 [kai1 wang3] {hoi1 wong5} +開後門 开后门 [kai1 hou4 men2] {hoi1 hau6 mun2} +開徵 开征 [kai1 zheng1] {hoi1 zing1} +開心 开心 [kai1 xin1] {hoi1 sam1} +開心果 开心果 [kai1 xin1 guo3] {hoi1 sam1 gwo2} +開心顏 开心颜 [kai1 xin1 yan2] {hoi1 sam1 ngaan4} +開快車 开快车 [kai1 kuai4 che1] {hoi1 faai3 ce1} +開恩 开恩 [kai1 en1] {hoi1 jan1} +開懷 开怀 [kai1 huai2] {hoi1 waai4} +開戒 开戒 [kai1 jie4] {hoi1 gaai3} +開戰 开战 [kai1 zhan4] {hoi1 zin3} +開戲 开戏 [kai1 xi4] {hoi1 hei3} +開戶 开户 [kai1 hu4] {hoi1 wu6} +開房間 开房间 [kai1 fang2 jian1] {hoi1 fong4 gaan1} +開打 开打 [kai1 da3] {hoi1 daa2} +開拍 开拍 [kai1 pai1] {hoi1 paak3} +開拓 开拓 [kai1 tuo4] {hoi1 tok3} +開拓性 开拓性 [kai1 tuo4 xing4] {hoi1 tok3 sing3} +開拓者 开拓者 [kai1 tuo4 zhe3] {hoi1 tok3 ze2} +開拔 开拔 [kai1 ba2] {hoi1 bat6} +開挖 开挖 [kai1 wa1] {hoi1 waat3} +開掘 开掘 [kai1 jue2] {hoi1 gwat6} +開採 开采 [kai1 cai3] {hoi1 coi2} +開支 开支 [kai1 zhi1] {hoi1 zi1} +開放 开放 [kai1 fang4] {hoi1 fong3} +開放式系統 开放式系统 [kai1 fang4 shi4 xi4 tong3] {hoi1 fong3 sik1 hai6 tung2} +開放式網絡 开放式网络 [kai1 fang4 shi4 wang3 luo4] {hoi1 fong3 sik1 mong5 lok6} +開放性 开放性 [kai1 fang4 xing4] {hoi1 fong3 sing3} +開放源碼 开放源码 [kai1 fang4 yuan2 ma3] {hoi1 fong3 jyun4 maa5} +開放源代碼 开放源代码 [kai1fang4yuan2dai4ma3] {hoi1 fong3 jyun4 doi6 maa5} +開放源碼軟件 开放源码软件 [kai1 fang4 yuan2 ma3 ruan3 jian4] {hoi1 fong3 jyun4 maa5 jyun5 gin2} +開放系統 开放系统 [kai1 fang4 xi4 tong3] {hoi1 fong3 hai6 tung2} +開放系統互連 开放系统互连 [kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2] {hoi1 fong3 hai6 tung2 wu6 lin4} +開敗 开败 [kai1 bai4] {hoi1 baai6} +開敞 开敞 [kai1 chang3] {hoi1 cong2} +開方 开方 [kai1 fang1] {hoi1 fong1} +開明 开明 [kai1 ming2] {hoi1 ming4} +開明君主 开明君主 [kai1 ming2 jun1 zhu3] {hoi1 ming4 gwan1 zyu2} +開映 开映 [kai1 ying4] {hoi1 jing2} +開春 开春 [kai1 chun1] {hoi1 ceon1} +開普勒 开普勒 [Kai1 pu3 le4] {hoi1 pou2 lak6} +開普勒定律 开普勒定律 [Kai1 pu3 le4 ding4 lv4] {hoi1 pou2 lak6 ding6 leot6} +開普敦 开普敦 [Kai1 pu3 dun1] {hoi1 pou2 deon1} +開晴 开晴 [kai1 qing2] {hoi1 cing4} +開暢 开畅 [kai1 chang4] {hoi1 coeng3} +開曠 开旷 [kai1 kuang4] {hoi1 kwong3} +開曼群島 开曼群岛 [Kai1 man4 Qun2 dao3] {hoi1 maan6 kwan4 dou2} +開會 开会 [kai1 hui4] {hoi1 wui2} +開會祈禱 开会祈祷 [kai1 hui4 qi2 dao3] {hoi1 wui2 kei4 tou2} +開朗 开朗 [kai1 lang3] {hoi1 long5} +開本 开本 [kai1 ben3] {hoi1 bun2} +開架 开架 [kai1 jia4] {hoi1 gaa2} +開桿 开杆 [kai1 gan3] {hoi1 gon1} +開業 开业 [kai1 ye4] {hoi1 jip6} +開業大吉 开业大吉 [kai1 ye4 da4 ji2] {hoi1 jip6 daai6 gat1} +開槍 开枪 [kai1 qiang1] {hoi1 coeng1} +開機 开机 [kai1 ji1] {hoi1 gei1} +開步 开步 [kai1 bu4] {hoi1 bou6} +開水 开水 [kai1 shui3] {hoi1 seoi2} +開江 开江 [Kai1 jiang1] {hoi1 gong1} +開江縣 开江县 [Kai1 jiang1 xian4] {hoi1 gong1 jyun6} +開河 开河 [kai1 he2] {hoi1 ho4} +開河期 开河期 [kai1 he2 qi1] {hoi1 ho4 kei4} +開涮 开涮 [kai1 shuan4] {hoi1 saan3} +開源 开源 [kai1 yuan2] {hoi1 jyun4} +開源節流 开源节流 [kai1 yuan2 jie2 liu2] {hoi1 jyun4 zit3 lau4} +開溜 开溜 [kai1 liu1] {hoi1 lau6} +開滿 开满 [kai1 man3] {hoi1 mun5} +開演 开演 [kai1 yan3] {hoi1 jin2} +開漳聖王 开漳圣王 [Kai1 zhang1 sheng4 wang2] {hoi1 zoeng1 sing3 wong4} +開火 开火 [kai1 huo3] {hoi1 fo2} +開燈 开灯 [kai1 deng1] {hoi1 dang1} +開爐 开炉 [kai1 lu2] {hoi1 lou4} +開爾文 开尔文 [Kai1 er3 wen2] {hoi1 ji5 man4} +開犁 开犁 [kai1 li2] {hoi1 lai4} +開獎 开奖 [kai1 jiang3] {hoi1 zoeng2} +開玩笑 开玩笑 [kai1 wan2 xiao4] {hoi1 waan4 siu3} +開球 开球 [kai1 qiu2] {hoi1 kau4} +開瓶器 开瓶器 [kai1 ping2 qi4] {hoi1 ping4 hei3} +開瓶費 开瓶费 [kai1 ping2 fei4] {hoi1 ping4 fai3} +開疆 开疆 [kai1 jiang1] {hoi1 goeng1} +開發 开发 [kai1 fa1] {hoi1 faat3} +開發人員 开发人员 [kai1 fa1 ren2 yuan2] {hoi1 faat3 jan4 jyun4} +開發區 开发区 [kai1 fa1 qu1] {hoi1 faat3 keoi1} +開發商 开发商 [kai1 fa1 shang1] {hoi1 faat3 soeng1} +開發環境 开发环境 [kai1 fa1 huan2 jing4] {hoi1 faat3 waan4 ging2} +開發週期 开发周期 [kai1 fa1 zhou1 qi1] {hoi1 faat3 zau1 kei4} +開發周期 开发周期 [kai1fa1zhou1qi1] {hoi1 faat3 zau1 kei4} +開發過程 开发过程 [kai1 fa1 guo4 cheng2] {hoi1 faat3 gwo3 cing4} +開發銀行 开发银行 [kai1 fa1 yin2 hang2] {hoi1 faat3 ngan4 hong4} +開皌 开皌 [kai1 mo4] {hoi1 mut6} +開盤 开盘 [kai1 pan2] {hoi1 pun4} +開盤匯率 开盘汇率 [kai1 pan2 hui4 lv4] {hoi1 pun4 wui6 leot2} +開眼 开眼 [kai1 yan3] {hoi1 ngaan5} +開眼界 开眼界 [kai1 yan3 jie4] {hoi1 ngaan5 gaai3} +開砲 开炮 [kai1 pao4] {hoi1 paau3} +開礦 开矿 [kai1 kuang4] {hoi1 kwong3} +開票 开票 [kai1 piao4] {hoi1 piu3} +開禁 开禁 [kai1 jin4] {hoi1 gam3} +開福 开福 [Kai1 fu2] {hoi1 fuk1} +開福區 开福区 [Kai1 fu2 qu1] {hoi1 fuk1 keoi1} +開竅 开窍 [kai1 qiao4] {hoi1 hiu3} +開立 开立 [kai1 li4] {hoi1 laap6} +開站 开站 [kai1 zhan4] {hoi1 zaam6} +開端 开端 [kai1 duan1] {hoi1 dyun1} +開筆 开笔 [kai1 bi3] {hoi1 bat1} +開筵 开筵 [kai1 yan2] {hoi1 jin4} +開篇 开篇 [kai1 pian1] {hoi1 pin1} +開綠燈 开绿灯 [kai1 lv4 deng1] {hoi1 luk6 dang1} +開綻 开绽 [kai1 zhan4] {hoi1 zaan6} +開線 开线 [kai1 xian4] {hoi1 sin3} +開縣 开县 [Kai1 xian4] {hoi1 jyun6} +開罪 开罪 [kai1 zui4] {hoi1 zeoi6} +開罰單 开罚单 [kai1 fa2 dan1] {hoi1 fat6 daan1} +開羅 开罗 [Kai1 luo2] {hoi1 lo4} +開羅大學 开罗大学 [Kai1 luo2 Da4 xue2] {hoi1 lo4 daai6 hok6} +開胃 开胃 [kai1 wei4] {hoi1 wai6} +開胃菜 开胃菜 [kai1 wei4 cai4] {hoi1 wai6 coi3} +開胃酒 开胃酒 [kai1 wei4 jiu3] {hoi1 wai6 zau2} +開脫 开脱 [kai1 tuo1] {hoi1 tyut3} +開脫罪責 开脱罪责 [kai1 tuo1 zui4 ze2] {hoi1 tyut3 zeoi6 zaak3} +開腔 开腔 [kai1 qiang1] {hoi1 hong1} +開膛手傑克 开膛手杰克 [Kai1 tang2 shou3 Jie2 ke4] {hoi1 tong4 sau2 git6 hak1} +開膠 开胶 [kai1 jiao1] {hoi1 gaau1} +開臉 开脸 [kai1 lian3] {hoi1 lim5} +開臺 开台 [kai1 tai2] {hoi1 toi4} +開臺鑼鼓 开台锣鼓 [kai1 tai2 luo2 gu3] {hoi1 toi4 lo4 gu2} +開船 开船 [kai1 chuan2] {hoi1 syun4} +開花 开花 [kai1 hua1] {hoi1 faa1} +開花兒 开花儿 [kai1hua1r5] {hoi1 faa1 ji4} +開花衣 开花衣 [kai1 hua1 yi1] {hoi1 faa1 ji1} +開苞 开苞 [kai1 bao1] {hoi1 baau1} +開荒 开荒 [kai1 huang1] {hoi1 fong1} +開葷 开荤 [kai1 hun1] {hoi1 fan1} +開蒙 开蒙 [kai1 meng2] {hoi1 mung4} +開藥 开药 [kai1 yao4] {hoi1 joek6} +開衩 开衩 [kai1 cha4] {hoi1 caa3} +開裂 开裂 [kai1 lie4] {hoi1 lit6} +開襟 开襟 [kai1 jin1] {hoi1 kam1} +開襠褲 开裆裤 [kai1 dang1 ku4] {hoi1 dong1 fu3} +開解 开解 [kai1 jie3] {hoi1 gaai2} +開言 开言 [kai1 yan2] {hoi1 jin4} +開設 开设 [kai1 she4] {hoi1 cit3} +開許 开许 [kai1 xu3] {hoi1 heoi2} +開誠 开诚 [kai1 cheng2] {hoi1 sing4} +開誠布公 开诚布公 [kai1 cheng2 bu4 gong1] {hoi1 sing4 bou3 gung1} +開誠佈公 开诚布公 [kai1cheng2bu4gong1] {hoi1 sing4 bou3 gung1} +開誠相見 开诚相见 [kai1 cheng2 xiang1 jian4] {hoi1 sing4 soeng1 gin3} +開課 开课 [kai1 ke4] {hoi1 fo3} +開講 开讲 [kai1 jiang3] {hoi1 gong2} +開議 开议 [kai1 yi4] {hoi1 ji5} +開賬 开账 [kai1 zhang4] {hoi1 zoeng3} +開賽 开赛 [kai1 sai4] {hoi1 coi3} +開走 开走 [kai1 zou3] {hoi1 zau2} +開赴 开赴 [kai1 fu4] {hoi1 fu6} +開足馬力 开足马力 [kai1 zu2 ma3 li4] {hoi1 zuk1 maa5 lik6} +開路 开路 [kai1 lu4] {hoi1 lou6} +開路先鋒 开路先锋 [kai1 lu4 xian1 feng1] {hoi1 lou6 sin1 fung1} +開車 开车 [kai1 che1] {hoi1 ce1} +開車人 开车人 [kai1 che1 ren2] {hoi1 ce1 jan4} +開辦 开办 [kai1 ban4] {hoi1 baan6} +開通 开通 [kai1 tong5] {hoi1 tung1} +開道 开道 [kai1 dao4] {hoi1 dou6} +開遠 开远 [Kai1 yuan3] {hoi1 jyun5} +開遠市 开远市 [Kai1 yuan3 shi4] {hoi1 jyun5 si5} +開都河 开都河 [Kai1 du1 He2] {hoi1 dou1 ho4} +開酒費 开酒费 [kai1 jiu3 fei4] {hoi1 zau2 fai3} +開釋 开释 [kai1 shi4] {hoi1 sik1} +開金 开金 [kai1 jin1] {hoi1 gam1} +開銷 开销 [kai1 xiao1] {hoi1 siu1} +開消 开消 [kai1xiao1] {hoi1 siu1} +開鍋 开锅 [kai1 guo1] {hoi1 wo1} +開鎖 开锁 [kai1 suo3] {hoi1 so2} +開鐮 开镰 [kai1 lian2] {hoi1 lim4} +開鑼 开锣 [kai1 luo2] {hoi1 lo4} +開鑼喝道 开锣喝道 [kai1 luo2 he4 dao4] {hoi1 lo4 hot3 dou6} +開鑽 开钻 [kai1 zuan1] {hoi1 zyun3} +開鑿 开凿 [kai1 zao2] {hoi1 zok6} +開門 开门 [kai1 men2] {hoi1 mun4} +開門揖盜 开门揖盗 [kai1 men2 yi1 dao4] {hoi1 mun4 jap1 dou6} +開門砲 开门炮 [kai1 men2 pao4] {hoi1 mun4 paau3} +開門紅 开门红 [kai1 men2 hong2] {hoi1 mun4 hung4} +開門見山 开门见山 [kai1 men2 jian4 shan1] {hoi1 mun4 gin3 saan1} +開閉幕式 开闭幕式 [kai1 bi4 mu4 shi4] {hoi1 bai3 mok6 sik1} +開間 开间 [kai1 jian1] {hoi1 gaan1} +開闊 开阔 [kai1 kuo4] {hoi1 fut3} +開關 开关 [kai1 guan1] {hoi1 gwaan1} +開闢 开辟 [kai1 pi4] {hoi1 pik1} +開闢者 开辟者 [kai1 pi4 zhe3] {hoi1 pik1 ze2} +開除 开除 [kai1 chu2] {hoi1 ceoi4} +開除學籍 开除学籍 [kai1 chu2 xue2 ji2] {hoi1 ceoi4 hok6 zik6} +開除黨籍 开除党籍 [kai1 chu2 dang3 ji2] {hoi1 ceoi4 dong2 zik6} +開除黨籍,行政開除 开除党籍,行政开除 [kai1 chu2 dang3 ji2 , xing2 zheng4 kai1 chu2] {hoi1 ceoi4 dong2 zik6 ,hang4 zing3 hoi1 ceoi4} +開陽 开阳 [Kai1 yang2] {hoi1 joeng4} +開陽縣 开阳县 [Kai1 yang2 xian4] {hoi1 joeng4 jyun6} +開集 开集 [kai1 ji2] {hoi1 zaap6} +開霽 开霁 [kai1 ji4] {hoi1 zai3} +開革 开革 [kai1 ge2] {hoi1 gaak3} +開頭 开头 [kai1 tou2] {hoi1 tau4} +開顏 开颜 [kai1 yan2] {hoi1 ngaan4} +開飯 开饭 [kai1 fan4] {hoi1 faan6} +開高叉 开高叉 [kai1 gao1 cha1] {hoi1 gou1 caa1} +開魯 开鲁 [Kai1 lu3] {hoi1 lou5} +開魯縣 开鲁县 [Kai1 lu3 xian4] {hoi1 lou5 jyun6} +開麥拉 开麦拉 [kai1 mai4 la1] {hoi1 mak6 laai1} +開黑店 开黑店 [kai1 hei1 dian4] {hoi1 hak1 dim3} +開齋 开斋 [kai1 zhai1] {hoi1 zaai1} +開齋節 开斋节 [Kai1 zhai1 jie2] {hoi1 zaai1 zit3} +大開齋 大开斋 [Da4kai1zhai1] {daai6 hoi1 zaai1} +肉孜節 肉孜节 [Rou4zi1jie2] {juk6 zi1 zit3} +閌 闶 [kang1] {kong3} +閏 闰 [run4] {jeon6} +閏年 闰年 [run4 nian2] {jeon6 nin4} +閏月 闰月 [run4 yue4] {jeon6 jyut6} +閑事 闲事 [xian2 shi4] {haan4 si6} +閑侃 闲侃 [xian2 kan3] {haan4 hon2} +閑冗 闲冗 [xian2 rong3] {haan4 jung2} +閑在 闲在 [xian2 zai5] {haan4 zoi6} +閑坐 闲坐 [xian2 zuo4] {haan4 zo6} +閑居 闲居 [xian2 ju1] {haan4 geoi1} +閑心 闲心 [xian2 xin1] {haan4 sam1} +閑散 闲散 [xian2 san3] {haan4 saan2} +閑章 闲章 [xian2 zhang1] {haan4 zoeng1} +閑聊 闲聊 [xian2 liao2] {haan4 liu4} +閑聊天 闲聊天 [xian2 liao2 tian1] {haan4 liu4 tin1} +閑職 闲职 [xian2 zhi2] {haan4 zik1} +閑花 闲花 [xian2 hua1] {haan4 faa1} +閑言碎語 闲言碎语 [xian2 yan2 sui4 yu3] {haan4 jin4 seoi3 jyu5} +閑話家常 闲话家常 [xian2 hua4 jia1 chang2] {haan4 waa6 gaa1 soeng4} +閑逛 闲逛 [xian2 guang4] {haan4 kwaang3} +閑逸 闲逸 [xian2 yi4] {haan4 jat6} +閑適 闲适 [xian2 shi4] {haan4 sik1} +閑雅 闲雅 [xian2 ya3] {haan4 ngaa5} +閑雜 闲杂 [xian2 za2] {haan4 zaap6} +閑靜 闲静 [xian2 jing4] {haan4 zing6} +閒人 闲人 [xian2 ren2] {haan4 jan4} +閑人 闲人 [xian2ren2] {haan4 jan4} +閒來無事 闲来无事 [xian2 lai2 wu2 shi4] {haan4 loi4 mou4 si6} +閒口 闲口 [xian2 kou3] {haan4 hau2} +閒扯 闲扯 [xian2 che3] {haan4 ce2} +閒晃 闲晃 [xian2 huang4] {haan4 fong2} +閒書 闲书 [xian2 shu1] {haan4 syu1} +閒混 闲混 [xian2 hun4] {haan4 wan6} +閒空 闲空 [xian2 kong4] {haan4 hung1} +閒置 闲置 [xian2 zhi4] {haan4 zi3} +閒言閒語 闲言闲语 [xian2 yan2 xian2 yu3] {haan4 jin4 haan4 jyu5} +閒話 闲话 [xian2 hua4] {haan4 waa6} +閑話 闲话 [xian2hua4] {haan4 waa2} +閒談 闲谈 [xian2 tan2] {haan4 taam4} +閑談 闲谈 [xian2tan2] {haan4 taam4} +間 间 [jian1] {gaan1} +間 间 [jian4] {gaan1} +間不容髮 间不容发 [jian1 bu4 rong2 fa4] {gaan3 bat1 jung4 faat3} +間作 间作 [jian4 zuo4] {gaan3 zok3} +間充 间充 [jian1 chong1] {gaan1 cung1} +間充質 间充质 [jian1 chong1 zhi4] {gaan1 cung1 zat1} +間充質幹細胞 间充质干细胞 [jian1 chong1 zhi4 gan4 xi4 bao1] {gaan1 cung1 zat1 gon3 sai3 baau1} +間壁 间壁 [jian4 bi4] {gaan3 bik1} +間奏 间奏 [jian1 zou4] {gaan3 zau3} +間或 间或 [jian4 huo4] {gaan3 waak6} +間接 间接 [jian4 jie1] {gaan3 zip3} +間接稅 间接税 [jian1 jie1 shui4] {gaan3 zip3 seoi3} +間接證據 间接证据 [jian4 jie1 zheng4 ju4] {gaan3 zip3 zing3 geoi3} +間接賓語 间接宾语 [jian4 jie1 bin1 yu3] {gaan3 zip3 ban1 jyu5} +間接選舉 间接选举 [jian1 jie1 xuan3 ju3] {gaan3 zip3 syun2 geoi2} +間斷 间断 [jian4 duan4] {gaan3 dyun6} +間歇 间歇 [jian4 xie1] {gaan3 hit3} +間歇訓練 间歇训练 [jian4 xie1 xun4 lian4] {gaan3 hit3 fan3 lin6} +間皮瘤 间皮瘤 [jian1 pi2 liu2] {gaan1 pei4 lau4} +間腦 间脑 [jian1 nao3] {gaan1 nou5} +間苗 间苗 [jian4 miao2] {gaan3 miu4} +間諜 间谍 [jian4 die2] {gaan3 dip6} +間諜活動 间谍活动 [jian4 die2 huo2 dong4] {gaan3 dip6 wut6 dung6} +間諜網 间谍网 [jian4 die2 wang3] {gaan3 dip6 mong5} +間諜罪 间谍罪 [jian4 die2 zui4] {gaan3 dip6 zeoi6} +間諜軟件 间谍软件 [jian4 die2 ruan3 jian4] {gaan3 dip6 jyun5 gin2} +間隔 间隔 [jian4 ge2] {gaan3 gaak3} +間隔攝影 间隔摄影 [jian4 ge2 she4 ying3] {gaan3 gaak3 sip3 jing2} +間隔號 间隔号 [jian4 ge2 hao4] {gaan3 gaak3 hou6} +間隙 间隙 [jian4 xi4] {gaan3 kwik1} +閔凶 闵凶 [min3 xiong1] {man5 hung1} +閔科夫斯基 闵科夫斯基 [Min3 ke1 fu1 si1 ji1] {man5 fo1 fu1 si1 gei1} +閔行區 闵行区 [Min3 hang2 Qu1] {man5 hang4 keoi1} +閘 闸 [zha2] {zaap6} +閘北區 闸北区 [Zha2 bei3 qu1] {zaap6 bak1 keoi1} +閘口 闸口 [Zha2 kou3] {zaap6 hau2} +閘口 闸口 [zha2 kou3] {zaap6 hau2} +閘盒 闸盒 [zha2 he2] {zaap6 hap6} +閘道 闸道 [zha2 dao4] {zaap6 dou6} +閘門 闸门 [zha2 men2] {zaap6 mun4} +閡 阂 [he2] {hat6} +閣 阁 [ge2] {gok3} +閣下 阁下 [ge2 xia4] {gok3 haa6} +閣僚 阁僚 [ge2 liao2] {gok3 liu4} +閣揆 阁揆 [ge2 kui2] {gok3 kwai4} +閣樓 阁楼 [ge2 lou2] {gok3 lau2} +閣議 阁议 [ge2 yi4] {gok3 ji5} +閥 阀 [fa2] {fat6} +閥芯 阀芯 [fa2 xin1] {fat6 sam1} +閥門 阀门 [fa2 men2] {fat6 mun4} +閨 闺 [gui1] {gwai1} +閨女 闺女 [gui1 nv3] {gwai1 neoi5} +閨情 闺情 [gui1 qing2] {gwai1 cing4} +閨房 闺房 [gui1 fang2] {gwai1 fong4} +閨秀 闺秀 [gui1 xiu4] {gwai1 sau3} +閨窗 闺窗 [gui1 chuang1] {gwai1 coeng1} +閨範 闺范 [gui1 fan4] {gwai1 faan6} +閨蜜 闺蜜 [gui1 mi4] {gwai1 mat6} +閨門旦 闺门旦 [gui1 men2 dan4] {gwai1 mun4 daan2} +閨閣 闺阁 [gui1 ge2] {gwai1 gok3} +閨閫 闺阃 [gui1 kun3] {gwai1 kwan2} +閩 闽 [Min3] {man5} +閩侯 闽侯 [Min3 hou2] {man5 hau4} +閩侯縣 闽侯县 [Min3 hou2 xian4] {man5 hau4 jyun6} +閩南 闽南 [Min3 nan2] {man5 naam4} +閩南話 闽南话 [Min3 nan2 hua4] {man5 naam4 waa2} +閩南語 闽南语 [Min3 nan2 yu3] {man5 naam4 jyu5} +閩江 闽江 [Min3 jiang1] {man5 gong1} +閩清 闽清 [Min3 qing1] {man5 cing1} +閩清縣 闽清县 [Min3 qing1 xian4] {man5 cing1 jyun6} +閩粵 闽粤 [Min3 Yue4] {man5 jyut6} +閩菜 闽菜 [Min3 cai4] {man5 coi3} +閩語 闽语 [Min3 yu3] {man5 jyu5} +閫奧 阃奥 [kun3 ao4] {kwan2 ou3} +閫寄 阃寄 [kun3 ji4] {kwan2 gei3} +閫範 阃范 [kun3 fan4] {kwan2 faan6} +閬 阆 [lang2] {long5} +閬 阆 [lang4] {long5} +閬中 阆中 [Lang2 zhong1] {long5 zung1} +閬中市 阆中市 [Lang2 zhong1 shi4] {long5 zung1 si5} +閬苑 阆苑 [Lang4 yuan4] {long5 jyun2} +閬風 阆风 [Lang2 feng1] {long5 fung1} +閬風巔 阆风巅 [Lang2 feng1 dian1] {long5 fung1 din1} +閬鳳山 阆凤山 [Lang2 feng4 shan1] {long5 fung6 saan1} +閭尾 闾尾 [lv2 wei3] {leoi4 mei5} +閱 阅 [yue4] {jyut6} +閱世 阅世 [yue4 shi4] {jyut6 sai3} +閱兵 阅兵 [yue4 bing1] {jyut6 bing1} +閱卷 阅卷 [yue4 juan4] {jyut6 gyun2} +閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 [Yue4 wei1 Cao3 tang2 Bi3 ji4] {jyut6 mei4 cou2 tong4 bat1 gei3} +閱歷 阅历 [yue4 li4] {jyut6 lik6} +閱覽 阅览 [yue4 lan3] {jyut6 laam5} +閱覽室 阅览室 [yue4 lan3 shi4] {jyut6 laam5 sat1} +閱讀 阅读 [yue4 du2] {jyut6 duk6} +閱讀器 阅读器 [yue4 du2 qi4] {jyut6 duk6 hei3} +閱讀廣度 阅读广度 [yue4 du2 guang3 du4] {jyut6 duk6 gwong2 dou6} +閱讀時間 阅读时间 [yue4 du2 shi2 jian1] {jyut6 duk6 si4 gaan3} +閱讀理解 阅读理解 [yue4 du2 li3 jie3] {jyut6 duk6 lei5 gaai2} +閱讀裝置 阅读装置 [yue4 du2 zhuang1 zhi4] {jyut6 duk6 zong1 zi3} +閱讀障礙 阅读障碍 [yue4 du2 zhang4 ai4] {jyut6 duk6 zoeng3 ngoi6} +閹 阉 [yan1] {jim1} +閹人 阉人 [yan1 ren2] {jim1 jan4} +閹割 阉割 [yan1 ge1] {jim1 got3} +閹然 阉然 [yan1 ran2] {jim1 jin4} +閹豎 阉竖 [yan1 shu4] {jim1 syu6} +閻 阎 [Yan2] {jim4} +閻君 阎君 [yan2 jun1] {jim4 gwan1} +閻王 阎王 [Yan2 wang2] {jim4 wong4} +閻王好見,小鬼難當 阎王好见,小鬼难当 [Yan2 wang2 hao3 jian4 , xiao3 gui3 nan2 dang1] {jim4 wong4 hou2 gin3, siu2 gwai2 naan4 dong1} +閻王爺 阎王爷 [Yan2 wang2 ye2] {jim4 wong4 je4} +閻羅 阎罗 [Yan2 luo2] {jim4 lo4} +閻羅王 阎罗王 [Yan2 luo2 Wang2] {jim4 lo4 wong4} +閻老 阎老 [Yan2 lao3] {jim4 lou5} +閻良 阎良 [Yan2 liang2] {jim4 loeng4} +閻良區 阎良区 [Yan2 liang2 Qu1] {jim4 loeng4 keoi1} +閻錫山 阎锡山 [Yan2 Xi1 shan1] {jim4 sek3 saan1} +閻魔 阎魔 [Yan2 mo2] {jim4 mo1} +閼氏 阏氏 [yan1 zhi1] {jin1 si6} +閾 阈 [yu4] {wik6} +閾值 阈值 [yu4 zhi2] {wik6 zik6} +闃寂 阒寂 [qu4 ji4] {gwik1 zik6} +闃然 阒然 [qu4 ran2] {gwik1 jin4} +闊 阔 [kuo4] {fut3} +闊佬 阔佬 [kuo4 lao3] {fut3 lou2} +闊老 阔老 [kuo4lao3] {fut3 lou5} +闊別 阔别 [kuo4 bie2] {fut3 bit6} +闊嘴鷸 阔嘴鹬 [kuo4 zui3 yu4] {fut3 zeoi2 wat6} +闊度 阔度 [kuo4 du4] {fut3 dou6} +闊步 阔步 [kuo4 bu4] {fut3 bou6} +闊氣 阔气 [kuo4 qi5] {fut3 hei3} +闊綽 阔绰 [kuo4 chuo4] {fut3 coek3} +闊葉 阔叶 [kuo4 ye4] {fut3 jip6} +闊躡 阔蹑 [kuo4 nie4] {fut3 nip6} +闌 阑 [lan2] {laan4} +闌入 阑入 [lan2 ru4] {laan4 jap6} +闌出 阑出 [lan2 chu1] {laan4 ceot1} +闌尾 阑尾 [lan2 wei3] {laan4 mei5} +闌尾切除術 阑尾切除术 [lan2 wei3 qie1 chu2 shu4] {laan4 mei5 cit3 ceoi4 seot6} +闌尾炎 阑尾炎 [lan2 wei3 yan2] {laan4 mei5 jim4} +闌干 阑干 [lan2 gan1] {laan4 gon1} +闌檻 阑槛 [lan2 jian4] {laan4 haam5} +闌殫 阑殚 [lan2 dan1] {laan4 daan1} +闌珊 阑珊 [lan2 shan1] {laan4 saan1} +闌遺 阑遗 [lan2 yi2] {laan4 wai4} +闌頭 阑头 [lan2 tou2] {laan4 tau4} +闌風 阑风 [lan2 feng1] {laan4 fung1} +闍梨 阇梨 [she2 li2] {se4 lei4} +闍黎 阇黎 [she2li2] {se4 lai4} +闍黎 阇黎 [she2 li2] {se4 lai4} +闒 阘 [ta4] {taap3} +闔第光臨 阖第光临 [he2 di4 guang1 lin2] {hap6 dai6 gwong1 lam4} +闔閭 阖闾 [He2 Lv2] {hap6 leoi4} +闔閭城 阖闾城 [He2 lv2 cheng2] {hap6 leoi4 sing4} +闔閭城遺址 阖闾城遗址 [He2 Lv2 cheng2 yi2 zhi3] {hap6 leoi4 sing4 wai4 zi2} +闕特勤 阙特勤 [Que1 te4 qin2] {kyut3 dak6 kan4} +闖 闯 [chuang3] {cong2} +闖入 闯入 [chuang3 ru4] {cong2 jap6} +闖王 闯王 [Chuang3 Wang2] {cong2 wong4} +闖王陵 闯王陵 [Chuang3 Wang2 ling2] {cong2 wong4 ling4} +闖盪 闯荡 [chuang3 dang4] {cong2 dong6} +闖禍 闯祸 [chuang3 huo4] {cong2 wo6} +闖紅燈 闯红灯 [chuang3 hong2 deng1] {cong2 hung4 dang1} +闖蕩江湖 闯荡江湖 [chuang3 dang4 jiang1 hu2] {cong2 dong6 gong1 wu4} +闖進 闯进 [chuang3 jin4] {cong2 zeon3} +闖過 闯过 [chuang3 guo4] {cong2 gwo3} +闖關 闯关 [chuang3 guan1] {cong2 gwaan1} +闖關者 闯关者 [chuang3 guan1 zhe3] {cong2 gwaan1 ze2} +關 关 [Guan1] {gwaan1} +關 关 [guan1] {gwaan1} +關上 关上 [guan1 shang4] {gwaan1 soeng5} +關中 关中 [Guan1 zhong1] {gwaan1 zung1} +關中地區 关中地区 [Guan1 zhong1 di4 qu1] {gwaan1 zung1 dei6 keoi1} +關中平原 关中平原 [Guan1 zhong1 ping2 yuan2] {gwaan1 zung1 ping4 jyun4} +關之琳 关之琳 [Guan1 Zhi1 lin2] {gwaan1 zi1 lam4} +關乎 关乎 [guan1 hu1] {gwaan1 fu4} +關係 关系 [guan1 xi5] {gwaan1 hai6} +關系 关系 [guan1xi5] {gwaan1 hai6} +關係代名詞 关系代名词 [guan1 xi5 dai4 ming2 ci2] {gwaan1 hai6 doi6 ming4 ci4} +關係到 关系到 [guan1 xi4 dao4] {gwaan1 hai6 dou3} +關係密切 关系密切 [guan1 xi4 mi4 qie4] {gwaan1 hai6 mat6 cit3} +關係式 关系式 [guan1 xi4 shi4] {gwaan1 hai6 sik1} +關停 关停 [guan1 ting2] {gwaan1 ting4} +關公 关公 [Guan1 gong1] {gwaan1 gung1} +關切 关切 [guan1 qie4] {gwaan1 cit3} +關卡 关卡 [guan1 qia3] {gwaan1 kaa1} +關口 关口 [guan1 kou3] {gwaan1 hau2} +關城 关城 [guan1 cheng2] {gwaan1 sing4} +關塔納摩 关塔纳摩 [Guan1 ta3 na4 mo2] {gwaan1 taap3 naap6 mo1} +關塔那摩 关塔那摩 [Guan1 ta3 na4 mo2] {gwaan1 taap3 naa5 mo1} +關塔那摩灣 关塔那摩湾 [Guan1 ta3 na4 mo2 Wan1] {gwaan1 taap3 naa5 mo1 waan1} +關塞 关塞 [guan1 sai4] {gwaan1 coi3} +關境 关境 [guan1 jing4] {gwaan1 ging2} +關子 关子 [guan1 zi5] {gwaan1 zi2} +關山 关山 [Guan1 shan1] {gwaan1 saan1} +關山 关山 [guan1 shan1] {gwaan1 saan1} +關山鎮 关山镇 [Guan1 shan1 zhen4] {gwaan1 saan1 zan3} +關島 关岛 [Guan1 Dao3] {gwaan1 dou2} +關島大學 关岛大学 [Guan1 Dao3 Da4 xue2] {gwaan1 dou2 daai6 hok6} +關嶺布依族苗族自治縣 关岭布依族苗族自治县 [Guan1 ling3 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {gwaan1 ling5 bou3 ji1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +關嶺縣 关岭县 [Guan1 ling3 xian4] {gwaan1 ling5 jyun6} +關店歇業 关店歇业 [guan1 dian4 xie1 ye4] {gwaan1 dim3 hit3 jip6} +關廟 关庙 [Guan1 miao4] {gwaan1 miu6} +關廟鄉 关庙乡 [Guan1 miao4 xiang1] {gwaan1 miu6 hoeng1} +關廠 关厂 [guan1 chang3] {gwaan1 cong2} +關征 关征 [guan1 zheng1] {gwaan1 zing1} +關心 关心 [guan1 xin1] {gwaan1 sam1} +關愛 关爱 [guan1 ai4] {gwaan1 oi3} +關懷 关怀 [guan1 huai2] {gwaan1 waai4} +關懷備至 关怀备至 [guan1 huai2 bei4 zhi4] {gwaan1 waai4 bei6 zi3} +關押 关押 [guan1 ya1] {gwaan1 aap3} +關掉 关掉 [guan1 diao4] {gwaan1 diu6} +關文 关文 [guan1 wen2] {gwaan1 man4} +關於 关于 [guan1 yu2] {gwaan1 jyu1} +關東 关东 [Guan1 dong1] {gwaan1 dung1} +關東地震 关东地震 [Guan1 dong1 di4 zhen4] {gwaan1 dung1 dei6 zan3} +關東煮 关东煮 [Guan1 dong1 zhu3] {gwaan1 dung1 zyu2} +關東軍 关东军 [Guan1 dong1 jun1] {gwaan1 dung1 gwan1} +關格 关格 [guan1 ge2] {gwaan1 gaak3} +關棧 关栈 [guan1 zhan4] {gwaan1 zaan6} +關棧費 关栈费 [guan1 zhan4 fei4] {gwaan1 zaan6 fai3} +關機 关机 [guan1 ji1] {gwaan1 gei1} +關注 关注 [guan1 zhu4] {gwaan1 zyu3} +關漢卿 关汉卿 [Guan1 Han4 qing1] {gwaan1 hon3 hing1} +關照 关照 [guan1 zhao4] {gwaan1 ziu3} +關白 关白 [guan1 bai2] {gwaan1 baak6} +關稅 关税 [guan1 shui4] {gwaan1 seoi3} +關稅同盟 关税同盟 [guan1 shui4 tong2 meng2] {gwaan1 seoi3 tung4 mang4} +關稅國境 关税国境 [guan1 shui4 guo2 jing4] {gwaan1 seoi3 gwok3 ging2} +關稅壁壘 关税壁垒 [guan1 shui4 bi4 lei3] {gwaan1 seoi3 bik1 leoi5} +關稅與貿易總協定 关税与贸易总协定 [Guan1 shui4 yu3 Mao4 yi4 Zong3 xie2 ding4] {gwaan1 seoi3 jyu5 mau6 jik6 zung2 hip3 ding6} +關穎珊 关颖珊 [Guan1 Ying3 shan1] {gwaan1 wing6 saan1} +關節 关节 [guan1 jie2] {gwaan1 zit3} +關節囊 关节囊 [guan1 jie2 nang2] {gwaan1 zit3 nong4} +關節炎 关节炎 [guan1 jie2 yan2] {gwaan1 zit3 jim4} +關節腔 关节腔 [guan1 jie2 qiang1] {gwaan1 zit3 hong1} +關節面 关节面 [guan1 jie2 mian4] {gwaan1 zit3 min2} +關緊 关紧 [guan1 jin3] {gwaan1 gan2} +關羽 关羽 [Guan1 Yu3] {gwaan1 jyu5} +關聯 关联 [guan1 lian2] {gwaan1 lyun4} +關連 关连 [guan1lian2] {gwaan1 lin4} +關聯公司 关联公司 [guan1 lian2 gong1 si1] {gwaan1 lyun4 gung1 si1} +關西 关西 [Guan1 xi1] {gwaan1 sai1} +關西鎮 关西镇 [Guan1 xi1 zhen4] {gwaan1 sai1 zan3} +關說 关说 [guan1 shuo1] {gwaan1 syut3} +關貿總協定 关贸总协定 [Guan1 Mao4 Zong3 xie2 ding4] {gwaan1 mau6 zung2 hip3 ding6} +關金圓 关金圆 [guan1 jin1 yuan2] {gwaan1 gam1 jyun4} +關金 关金 [guan1jin1] {gwaan1 gam1} +關鍵 关键 [guan1 jian4] {gwaan1 gin6} +關鍵字 关键字 [guan1 jian4 zi4] {gwaan1 gin6 zi6} +關鍵詞 关键词 [guan1 jian4 ci2] {gwaan1 gin6 ci4} +關門 关门 [guan1 men2] {gwaan1 mun4} +關門大吉 关门大吉 [guan1 men2 da4 ji2] {gwaan1 mun4 daai6 gat1} +關門弟子 关门弟子 [guan1 men2 di4 zi3] {gwaan1 mun4 dai6 zi2} +關門捉賊 关门捉贼 [guan1 men2 zhuo1 zei2] {gwaan1 mun4 zuk3 caak6} +關閉 关闭 [guan1 bi4] {gwaan1 bai3} +關關難過,關關過 关关难过,关关过 [guan1 guan1 nan2 guo4 , guan1 guan1 guo4] {gwaan1 gwaan1 naan4 gwo3, gwaan1 gwaan1 gwo3} +關防 关防 [guan1 fang2] {gwaan1 fong4} +關隘 关隘 [guan1 ai4] {gwaan1 aai3} +關頭 关头 [guan1 tou2] {gwaan1 tau4} +關餉 关饷 [guan1 xiang3] {gwaan1 hoeng2} +闡 阐 [chan3] {zin2} +闡揚 阐扬 [chan3 yang2] {cin2 joeng4} +闡明 阐明 [chan3 ming2] {zin2 ming4} +闡發 阐发 [chan3 fa1] {cin2 faat3} +闡示 阐示 [chan3 shi4] {cin2 si6} +闡述 阐述 [chan3 shu4] {zin2 seot6} +闡釋 阐释 [chan3 shi4] {cin2 sik1} +闢室 辟室 [pi4 shi4] {pik1 sat1} +闢室密談 辟室密谈 [pi4 shi4 mi4 tan2] {pik1 sat1 mat6 taam4} +闢謠 辟谣 [pi4 yao2] {pik1 jiu4} +阜南 阜南 [Fu4 nan2] {fau6 naam4} +阜南縣 阜南县 [Fu4 nan2 xian4] {fau6 naam4 jyun6} +阜城 阜城 [Fu4 cheng2] {fau6 sing4} +阜城縣 阜城县 [Fu4 cheng2 xian4] {fau6 sing4 jyun6} +阜寧 阜宁 [Fu4 ning2] {fau6 ning4} +阜寧縣 阜宁县 [Fu4 ning2 xian4] {fau6 ning4 jyun6} +阜平縣 阜平县 [Fu4 ping2 xian4] {fau6 ping4 jyun6} +阜平 阜平 [Fu4ping2] {fau6 ping4} +阜康 阜康 [Fu4 kang1] {fau6 hong1} +阜康市 阜康市 [Fu4 kang1 shi4] {fau6 hong1 si5} +阜成門 阜成门 [Fu4 cheng2 men2] {fau6 sing4 mun4} +阜新 阜新 [Fu4 xin1] {fau6 san1} +阜新市 阜新市 [Fu4 xin1 shi4] {fau6 san1 si5} +阜新蒙古族自治縣 阜新蒙古族自治县 [Fu4 xin1 Meng3 gu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fau6 san1 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +阜陽 阜阳 [Fu4 yang2] {fau6 joeng4} +阜陽地區 阜阳地区 [Fu4 yang2 di4 qu1] {fau6 joeng4 dei6 keoi1} +阜陽市 阜阳市 [Fu4 yang2 shi4] {fau6 joeng4 si5} +阡 阡 [qian1] {cin1} +阮元 阮元 [Ruan3 Yuan2] {jyun5 jyun4} +阮咸 阮咸 [ruan3 xian2] {jyun5 haam4} +阮安 阮安 [Ruan3 An1] {jyun5 on1} +阮崇武 阮崇武 [Ruan3 Chong2 wu3] {jyun5 sung4 mou5} +阮晉勇 阮晋勇 [Ruan3 Jin4 yong3] {jyun5 zeon3 jung5} +阱 阱 [jing3] {zing6} +防 防 [fang2] {fong4} +防不勝防 防不胜防 [fang2 bu4 sheng4 fang2] {fong4 bat1 sing1 fong4} +防備 防备 [fang2 bei4] {fong4 bei6} +防凍 防冻 [fang2 dong4] {fong4 dung3} +防凍劑 防冻剂 [fang2 dong4 ji4] {fong4 dung3 zai1} +防務 防务 [fang2 wu4] {fong4 mou6} +防化救援 防化救援 [fang2 hua4 jiu4 yuan2] {fong4 faa3 gau3 wun4} +防喘振 防喘振 [fang2 chuan3 zhen4] {fong4 cyun2 zan3} +防城 防城 [Fang2 cheng2] {fong4 sing4} +防城區 防城区 [Fang2 cheng2 qu1] {fong4 sing4 keoi1} +防城各族自治縣 防城各族自治县 [Fang2 cheng2 Ge4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fong4 sing4 gok3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +防城港 防城港 [Fang2 cheng2 gang3] {fong4 sing4 gong2} +防城港市 防城港市 [Fang2 cheng2 gang3 shi4] {fong4 sing4 gong2 si5} +防城縣 防城县 [Fang2 cheng2 xian4] {fong4 sing4 jyun6} +防堵 防堵 [fang2 du3] {fong4 dou2} +防夾 防夹 [fang2 jia1] {fong4 gep6} +防守 防守 [fang2 shou3] {fong4 sau2} +防守者 防守者 [fang2 shou3 zhe3] {fong4 sau2 ze2} +防寒服 防寒服 [fang2 han2 fu2] {fong4 hon4 fuk6} +防弊 防弊 [fang2 bi4] {fong4 bai6} +防彈 防弹 [fang2 dan4] {fong4 daan2} +防彈衣 防弹衣 [fang2 dan4 yi1] {fong4 daan2 ji1} +防微杜漸 防微杜渐 [fang2 wei1 du4 jian4] {fong4 mei4 dou6 zim6} +防患 防患 [fang2 huan4] {fong4 waan6} +防患未然 防患未然 [fang2 huan4 wei4 ran2] {fong4 waan6 mei6 jin4} +防患於未然 防患于未然 [fang2huan4yu2wei4ran2] {fong4 waan6 jyu1 mei6 jin4} +防患未萌 防患未萌 [fang2 huan4 wei4 meng2] {fong4 waan6 mei6 mang4} +防控 防控 [fang2 kong4] {fong4 hung3} +防損 防损 [fang2 sun3] {fong4 syun2} +防暑降溫 防暑降温 [fang2 shu3 jiang4 wen1] {fong4 syu2 gong3 wan1} +防暴 防暴 [fang2 bao4] {fong4 bou6} +防暴盾 防暴盾 [fang2 bao4 dun4] {fong4 bou6 teon5} +防暴警察 防暴警察 [fang2 bao4 jing3 cha2] {fong4 bou6 ging2 caat3} +防曬 防晒 [fang2 shai4] {fong4 saai3} +防曬油 防晒油 [fang2 shai4 you2] {fong4 saai3 jau4} +防曬霜 防晒霜 [fang2 shai4 shuang1] {fong4 saai3 soeng1} +防杜 防杜 [fang2 du4] {fong4 dou6} +防核 防核 [fang2 he2] {fong4 hat6} +防止 防止 [fang2 zhi3] {fong4 zi2} +防毒 防毒 [fang2 du2] {fong4 duk6} +防毒圍裙 防毒围裙 [fang2 du2 wei2 qun2] {fong4 duk6 wai4 kwan4} +防毒手套 防毒手套 [fang2 du2 shou3 tao4] {fong4 duk6 sau2 tou3} +防毒斗篷 防毒斗篷 [fang2 du2 dou3 peng2] {fong4 duk6 dau2 pung4} +防毒軟件 防毒软件 [fang2 du2 ruan3 jian4] {fong4 duk6 jyun5 gin2} +防毒通道 防毒通道 [fang2 du2 tong1 dao4] {fong4 duk6 tung1 dou6} +防毒面具 防毒面具 [fang2 du2 mian4 ju4] {fong4 duk6 min6 geoi6} +防毒靴套 防毒靴套 [fang2 du2 xue1 tao4] {fong4 duk6 hoe1 tou3} +防水 防水 [fang2 shui3] {fong4 seoi2} +防汛 防汛 [fang2 xun4] {fong4 seon3} +防油濺網 防油溅网 [fang2 you2 jian4 wang3] {fong4 jau4 zin3 mong5} +防治 防治 [fang2 zhi4] {fong4 zi6} +防波堤 防波堤 [fang2 bo1 di1] {fong4 bo1 tai4} +防洪 防洪 [fang2 hong2] {fong4 hung4} +防滑 防滑 [fang2 hua2] {fong4 waat6} +防滑鏈 防滑链 [fang2 hua2 lian4] {fong4 waat6 lin6} +防潮 防潮 [fang2 chao2] {fong4 ciu4} +防潮堤 防潮堤 [fang2 chao2 di1] {fong4 ciu4 tai4} +防潮墊 防潮垫 [fang2 chao2 dian4] {fong4 ciu4 zin3} +防火 防火 [fang2 huo3] {fong4 fo2} +防火梯 防火梯 [fang2 huo3 ti1] {fong4 fo2 tai1} +防火牆 防火墙 [fang2 huo3 qiang2] {fong4 fo2 coeng4} +防火長城 防火长城 [fang2 huo3 chang2 cheng2] {fong4 fo2 coeng4 sing4} +防災 防灾 [fang2 zai1] {fong4 zoi1} +防特 防特 [fang2 te4] {fong4 dak6} +防狼噴霧 防狼喷雾 [fang2 lang2 pen1 wu4] {fong4 long4 pan3 mou6} +防疫 防疫 [fang2 yi4] {fong4 jik6} +防盜 防盗 [fang2 dao4] {fong4 dou6} +防盜門 防盗门 [fang2 dao4 men2] {fong4 dou6 mun4} +防禦 防御 [fang2 yu4] {fong4 jyu6} +防禦工事 防御工事 [fang2 yu4 gong1 shi4] {fong4 jyu6 gung1 si6} +防禦性 防御性 [fang2 yu4 xing4] {fong4 jyu6 sing3} +防禦術 防御术 [fang2 yu4 shu4] {fong4 jyu6 seot6} +防空 防空 [fang2 kong1] {fong4 hung1} +防空洞 防空洞 [fang2 kong1 dong4] {fong4 hung1 dung6} +防範 防范 [fang2 fan4] {fong4 faan6} +防線 防线 [fang2 xian4] {fong4 sin3} +防腐 防腐 [fang2 fu3] {fong4 fu6} +防腐劑 防腐剂 [fang2 fu3 ji4] {fong4 fu6 zai1} +防艾 防艾 [fang2 ai4] {fong4 ngaai6} +防蚊液 防蚊液 [fang2 wen2 ye4] {fong4 man1 jik6} +防血凝 防血凝 [fang2 xue4 ning2] {fong4 hyut3 jing4} +防衛 防卫 [fang2 wei4] {fong4 wai6} +防衛大臣 防卫大臣 [fang2 wei4 da4 chen2] {fong4 wai6 daai6 san4} +防衛武器 防卫武器 [fang2 wei4 wu3 qi4] {fong4 wai6 mou5 hei3} +防衛過當 防卫过当 [fang2 wei4 guo4 dang4] {fong4 wai6 gwo3 dong3} +防護 防护 [fang2 hu4] {fong4 wu6} +防護眼鏡 防护眼镜 [fang2 hu4 yan3 jing4] {fong4 wu6 ngaan5 geng2} +防身 防身 [fang2 shen1] {fong4 san1} +防避 防避 [fang2 bi4] {fong4 bei6} +防銹 防锈 [fang2 xiu4] {fong4 sau3} +防長 防长 [fang2 zhang3] {fong4 zoeng2} +防門 防门 [fang2 men2] {fong4 mun4} +防閑 防闲 [fang2 xian2] {fong4 haan4} +防震 防震 [fang2 zhen4] {fong4 zan3} +防霉 防霉 [fang2 mei2] {fong4 mui4} +防風固沙 防风固沙 [fang2 feng1 gu4 sha1] {fong4 fung1 gu3 saa1} +防駭 防骇 [fang2 hai4] {fong4 haai5} +防齲 防龋 [fang2 qu3] {fong4 geoi2} +阻 阻 [zu3] {zo2} +阻值 阻值 [zu3 zhi2] {zo2 zik6} +阻力 阻力 [zu3 li4] {zo2 lik6} +阻塞 阻塞 [zu3 se4] {zo2 sak1} +阻尼 阻尼 [zu3 ni2] {zo2 nei4} +阻差辦公 阻差办公 [zu3 chai1 ban4 gong1] {zo2 caa1 baan6 gung1} +阻截 阻截 [zu3 jie2] {zo2 zit6} +阻抗 阻抗 [zu3 kang4] {zo2 kong3} +阻抗匹配 阻抗匹配 [zu3 kang4 pi3 pei4] {zo2 kong3 pat1 pui3} +阻抗變換器 阻抗变换器 [zu3 kang4 bian4 huan4 qi4] {zo2 kong3 bin3 wun6 hei3} +阻援 阻援 [zu3 yuan2] {zo2 wun4} +阻撓 阻挠 [zu3 nao2] {zo2 naau4} +阻擊 阻击 [zu3 ji1] {zo2 gik1} +阻擋 阻挡 [zu3 dang3] {zo2 dong2} +阻擾 阻扰 [zu3 rao3] {zo2 jiu5} +阻攔 阻拦 [zu3 lan2] {zo2 laan4} +阻斷 阻断 [zu3 duan4] {zo2 dyun6} +阻橈 阻桡 [zu3 rao2] {zo2 naau4} +阻止 阻止 [zu3 zhi3] {zo2 zi2} +阻滯 阻滞 [zu3 zhi4] {zo2 zai6} +阻燃 阻燃 [zu3 ran2] {zo2 jin4} +阻留 阻留 [zu3 liu2] {zo2 lau4} +阻礙 阻碍 [zu3 ai4] {zo2 ngoi6} +阻絕 阻绝 [zu3 jue2] {zo2 zyut6} +阻遏 阻遏 [zu3 e4] {zo2 aat3} +阻隔 阻隔 [zu3 ge2] {zo2 gaak3} +阻難 阻难 [zu3 nan4] {zo2 naan6} +阻雨 阻雨 [zu3 yu3] {zo2 jyu5} +阽 阽 [dian4] {jim4} +阿 阿 [A1] {aa3} +阿 阿 [a1] {aa3} +阿 阿 [e1] {aa3} +阿Q正傳 阿Q正传 [A1 Q Zheng4 zhuan4] {aa3 Q zing3 zyun6} +阿三 阿三 [a1 san1] {aa3 saam1} +阿丹 阿丹 [A1 dan1] {aa3 daan1} +阿亞圖拉 阿亚图拉 [a1 ya4 tu2 la1] {aa3 aa3 tou4 laai1} +阿亨 阿亨 [A1 heng1] {aa3 hang1} +阿亨工業大學 阿亨工业大学 [A1 heng1 Gong1 ye4 Da4 xue2] {aa3 hang1 gung1 jip6 daai6 hok6} +阿亨科技大學 阿亨科技大学 [A1 heng1 Ke1 ji4 Da4 xue2] {aa3 hang1 fo1 gei6 daai6 hok6} +阿什哈巴德 阿什哈巴德 [A1 shen2 ha1 ba1 de2] {aa3 sap6 haa1 baa1 dak1} +阿什拉維 阿什拉维 [A1 shen2 la1 wei2] {aa3 sap6 laai1 wai4} +阿仙藥 阿仙药 [a1 xian1 yao4] {aa3 sin1 joek6} +阿伊努 阿伊努 [A1 yi1 nu3] {aa3 ji1 nou5} +愛奴 爱奴 [Ai4nu2] {oi3 nou4} +阿衣奴 阿衣奴 [A1yi1nu2] {aa3 ji1 nou4} +阿伊莎 阿伊莎 [A1 yi1 sha1] {aa3 ji1 saa1} +阿伏伽德羅 阿伏伽德罗 [A1 fu2 jia1 de2 luo2] {aa3 fuk6 gaa1 dak1 lo4} +阿伏伽德羅定律 阿伏伽德罗定律 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 ding4 lv4] {aa3 fuk6 gaa1 dak1 lo4 ding6 leot6} +阿伏伽德羅常數 阿伏伽德罗常数 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4] {aa3 fuk6 gaa1 dak1 lo4 soeng4 sou3} +阿伏伽德羅數 阿伏伽德罗数 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 shu4] {aa3 fuk6 gaa1 dak1 lo4 sou3} +阿伯丁 阿伯丁 [A1 bo2 ding1] {aa3 baak3 ding1} +阿佛洛狄忒 阿佛洛狄忒 [A1 fu2 luo4 di2 te4] {aa3 fat6 lok6 dik6 tik1} +阿弗洛狄忒 阿弗洛狄忒 [A1fu2luo4di2te4] {aa3 fat1 lok6 dik6 tik1} +阿芙羅狄忒 阿芙罗狄忒 [A1fu2luo2di2te4] {aa3 fu4 lo4 dik6 tik1} +阿佤 阿佤 [A1 wa3] {aa3 ngaa5} +阿來 阿来 [A1 lai2] {aa3 loi4} +阿依莎 阿依莎 [A1 yi1 sha1] {aa3 ji1 saa1} +阿修羅 阿修罗 [A1 xiu1 luo2] {aa3 sau1 lo4} +阿們 阿们 [a1 men5] {aa3 mun4} +阿倫 阿伦 [A1 lun2] {aa3 leon4} +阿倫達爾 阿伦达尔 [A1 lun2 da2 er3] {aa3 leon4 daat6 ji5} +阿兄 阿兄 [a1 xiong1] {aa3 hing1} +阿克倫 阿克伦 [A1 ke4 lun2] {aa3 hak1 leon4} +阿克倫河 阿克伦河 [A1 ke4 lun2 He2] {aa3 hak1 leon4 ho4} +阿克塞哈薩克族自治縣 阿克塞哈萨克族自治县 [A1 ke4 sai4 Ha1 sa4 ke4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {aa3 hak1 coi3 haa1 saat3 hak1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +阿克塞縣 阿克塞县 [A1 ke4 sai4 xian4] {aa3 hak1 coi3 jyun6} +阿克拉 阿克拉 [A1 ke4 la1] {aa3 hak1 laai1} +阿克蘇 阿克苏 [A1 ke4 su1] {aa3 hak1 sou1} +阿克蘇地區 阿克苏地区 [A1 ke4 su1 di4 qu1] {aa3 hak1 sou1 dei6 keoi1} +阿克蘇市 阿克苏市 [A1 ke4 su1 shi4] {aa3 hak1 sou1 si5} +阿克蘇河 阿克苏河 [A1 ke4 su1 He2] {aa3 hak1 sou1 ho4} +阿克賽欽 阿克赛钦 [A1 ke4 sai4 qin1] {aa3 hak1 coi3 jam1} +阿克陶 阿克陶 [A1 ke4 tao2] {aa3 hak1 tou4} +阿克陶縣 阿克陶县 [A1 ke4 tao2 xian4] {aa3 hak1 tou4 jyun6} +阿公 阿公 [a1 gong1] {aa3 gung1} +阿兵哥 阿兵哥 [a1 bing1 ge1] {aa3 bing1 go1} +阿其所好 阿其所好 [e1 qi2 suo3 hao4] {o1 kei4 so2 hou3} +阿凡提 阿凡提 [A1 fan2 ti2] {aa3 faan4 tai4} +阿凡達 阿凡达 [A1 fan2 da2] {aa3 faan4 daat6} +阿列克西斯 阿列克西斯 [A1 lie4 ke4 xi1 si1] {aa3 lit6 hak1 sai1 si1} +阿列夫 阿列夫 [a1 lie4 fu1] {aa3 lit6 fu1} +阿利坎特 阿利坎特 [A1 li4 kan3 te4] {aa3 lei6 ham2 dak6} +阿利藤 阿利藤 [a1 li4 teng2] {aa3 lei6 tang4} +阿加迪爾 阿加迪尔 [A1 jia1 di2 er3] {aa3 gaa1 dik6 ji5} +阿勒泰 阿勒泰 [A1 le4 tai4] {aa3 lak6 taai3} +阿勒泰地區 阿勒泰地区 [A1 le4 tai4 di4 qu1] {aa3 lak6 taai3 dei6 keoi1} +阿勒泰市 阿勒泰市 [A1 le4 tai4 shi4] {aa3 lak6 taai3 si5} +阿卜杜拉 阿卜杜拉 [A1 bu3 du4 la1] {aa3 buk1 dou6 laai1} +阿卡 阿卡 [A1 ka3] {aa3 kaa1} +阿卡提 阿卡提 [A1 ka3 di1] {aa3 kaa1 tai4} +阿卡普爾科 阿卡普尔科 [A1 ka3 pu3 er3 ke1] {aa3 kaa1 pou2 ji5 fo1} +阿卡迪亞 阿卡迪亚 [A1 ka3 di2 ya4] {aa3 kaa1 dik6 aa3} +阿卡迪亞大學 阿卡迪亚大学 [A1 ka3 di2 ya4 Da4 xue2] {aa3 kaa1 dik6 aa3 daai6 hok6} +阿史那骨咄祿 阿史那骨咄禄 [A1 shi3 na4 Gu3 duo1 lu4] {aa3 si2 naa5 gwat1 deot1 luk6} +阿司匹林 阿司匹林 [a1 si1 pi3 lin2] {aa3 si1 pat1 lam4} +阿合奇 阿合奇 [A1 he2 qi2] {aa3 hap6 kei4} +阿合奇縣 阿合奇县 [A1 he2 qi2 xian4] {aa3 hap6 kei4 jyun6} +阿哥 阿哥 [a1 ge1] {aa3 go1} +阿喀琉斯 阿喀琉斯 [A1 ka1 liu2 si1] {aa3 kaa3 lau4 si1} +阿嚏 阿嚏 [a1 ti4] {aa3 tai3} +阿囡 阿囡 [a1 nan1] {aa3 naam4} +阿圖什 阿图什 [A1 tu2 shi2] {aa3 tou4 sap6} +阿圖什市 阿图什市 [A1 tu2 shi2 shi4] {aa3 tou4 sap6 si5} +阿圖什縣 阿图什县 [A1 tu2 shi2 xian4] {aa3 tou4 sap6 jyun6} +阿土 阿土 [a1 tu3] {aa3 tou2} +阿城 阿城 [A1 cheng2] {aa3 sing4} +阿城區 阿城区 [A1 cheng2 qu1] {aa3 sing4 keoi1} +阿基米德 阿基米德 [A1 ji1 mi3 de2] {aa3 gei1 mai5 dak1} +阿堵 阿堵 [e1 du3] {aa3 dou2} +阿堵物 阿堵物 [e1 du3 wu4] {aa3 dou2 mat6} +阿塞拜疆 阿塞拜疆 [A1 sai4 bai4 jiang1] {aa3 coi3 baai3 goeng1} +阿塞拜疆人 阿塞拜疆人 [A1 sai4 bai4 jiang1 ren2] {aa3 coi3 baai3 goeng1 jan4} +阿壩 阿坝 [A1 ba4] {aa3 baa3} +阿壩州 阿坝州 [A1 ba4 zhou1] {aa3 baa3 zau1} +阿壩縣 阿坝县 [A1 ba4 xian4] {aa3 baa3 jyun6} +阿壩藏族羌族自治州 阿坝藏族羌族自治州 [A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {aa3 baa3 zong6 zuk6 goeng1 zuk6 zi6 zi6 zau1} +阿多尼斯 阿多尼斯 [A1 duo1 ni2 si1] {aa3 do1 nei4 si1} +阿多諾 阿多诺 [A1 duo1 nuo4] {aa3 do1 nok6} +阿奇里斯 阿奇里斯 [A1 qi2 li3 si1] {aa3 kei4 lei5 si1} +阿奇霉素 阿奇霉素 [a1 qi2 mei2 su4] {aa3 kei4 mui4 sou3} +阿奎納 阿奎纳 [A1 kui2 na4] {aa3 kwai1 naap6} +阿奶 阿奶 [a1 nai3] {aa3 naai5} +阿妹 阿妹 [a1 mei4] {aa3 mui2} +阿姆哈拉 阿姆哈拉 [A1 mu3 ha1 la1] {aa3 mou5 haa1 laai1} +阿姆斯特丹 阿姆斯特丹 [A1 mu3 si1 te4 dan1] {aa3 mou5 si1 dak6 daan1} +阿姆斯特朗 阿姆斯特朗 [A1 mu3 si1 te4 lang3] {aa3 mou5 si1 dak6 long5} +阿姆河 阿姆河 [A1 mu3 He2] {aa3 mou5 ho4} +阿姨 阿姨 [a1 yi2] {aa3 ji4} +阿婆 阿婆 [a1 po2] {aa3 po4} +阿媽 阿妈 [a1 ma1] {aa3 maa1} +阿家 阿家 [a1 gu1] {aa3 gaa1} +阿富汗 阿富汗 [A1 fu4 han4] {aa3 fu3 hon6} +阿富汗語 阿富汗语 [A1 fu4 han4 yu3] {aa3 fu3 hon6 jyu5} +阿尼林 阿尼林 [a1 ni2 lin2] {aa3 nei4 lam4} +阿巴 阿巴 [A1 ba1] {aa3 baa1} +阿巴嘎旗 阿巴嘎旗 [A1 ba1 ga1 qi2] {aa3 baa1 gaa1 kei4} +阿巴拉契亞 阿巴拉契亚 [A1 ba1 la1 qi4 ya4] {aa3 baa1 laai1 kai3 aa3} +阿巴斯 阿巴斯 [A1 ba1 si1] {aa3 baa1 si1} +阿布叔醇 阿布叔醇 [a1 bu4 shu1 chun2] {aa3 bou3 suk1 seon4} +阿布哈茲 阿布哈兹 [A1 bu4 ha1 zi1] {aa3 bou3 haa1 zi1} +阿布扎比 阿布扎比 [A1 bu4 Za1 bi3] {aa3 bou3 zaat3 bei2} +阿布扎比市 阿布扎比市 [A1 bu4 zha1 bi3 shi4] {aa3 bou3 zaat3 bei2 si5} +阿布沙耶夫 阿布沙耶夫 [A1 bu4 Sha1 ye1 fu1] {aa3 bou3 saa1 je4 fu1} +阿布賈 阿布贾 [A1 bu4 jia3] {aa3 bou3 gaa2} +阿布達比 阿布达比 [A1 bu4 Da2 bi3] {aa3 bou3 daat6 bei2} +阿希姆 阿希姆 [A1 xi1 mu3] {aa3 hei1 mou5} +阿弟 阿弟 [a1 di4] {aa3 dai6} +阿彌陀佛 阿弥陀佛 [E1 mi2 tuo2 Fo2] {o1 nei4 to4 fat6} +阿彌陀如來 阿弥陀如来 [E1 mi2 tuo2 ru2 lai2] {o1 nei4 to4 jyu4 loi4} +阿得萊德 阿得莱德 [A1 de2 lai2 de2] {aa3 dak1 loi4 dak1} +阿德萊德 阿德莱德 [A1 de2 lai2 de2] {aa3 dak1 loi4 dak1} +艾德蕾德 艾德蕾德 [Ai4de2lei3de2] {ngaai6 dak1 leoi4 dak1} +阿德雷德 阿德雷德 [A1 de2 lei2 de2] {aa3 dak1 leoi4 dak1} +阿房宮 阿房宫 [E1 pang2 Gong1] {aa3 fong4 gung1} +阿扁 阿扁 [A1 bian3] {aa3 bin2} +阿托品 阿托品 [a1 tuo1 pin3] {aa3 tok3 ban2} +阿拉 阿拉 [A1 la1] {aa3 laai1} +阿拉 阿拉 [a1 la1] {aa3 laai1} +阿拉丁 阿拉丁 [A1 la1 ding1] {aa3 laai1 ding1} +阿拉乾山脈 阿拉干山脉 [A1 la1 gan1 shan1 mai4] {aa3 laai1 gon1 saan1 mak6} +阿拉伯 阿拉伯 [A1 la1 bo2] {aa3 laai1 baak3} +阿拉伯人 阿拉伯人 [A1 la1 bo2 ren2] {aa3 laai1 baak3 jan4} +阿拉伯共衕市場 阿拉伯共同市场 [A1 la1 bo2 Gong4 tong2 Shi4 chang3] {aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4} +阿拉伯半島 阿拉伯半岛 [A1 la1 bo2 Ban4 dao3] {aa3 laai1 baak3 bun3 dou2} +阿拉伯國家聯盟 阿拉伯国家联盟 [A1 la1 bo2 Guo2 jia1 Lian2 meng2] {aa3 laai1 baak3 gwok3 gaa1 lyun4 mang4} +阿拉伯數字 阿拉伯数字 [A1 la1 bo2 shu4 zi4] {aa3 laai1 baak3 sou3 zi6} +阿拉伯文 阿拉伯文 [A1 la1 bo2 wen2] {aa3 laai1 baak3 man4} +阿拉伯海 阿拉伯海 [A1 la1 bo2 Hai3] {aa3 laai1 baak3 hoi2} +阿拉伯糖 阿拉伯糖 [a1 la1 bo2 tang2] {aa3 laai1 baak3 tong4} +阿拉伯聯合大公國 阿拉伯联合大公国 [A1 la1 bo2 Lian2 he2 Da4 gong1 guo2] {aa3 laai1 baak3 lyun4 hap6 daai6 gung1 gwok3} +阿拉伯聯合酋長國 阿拉伯联合酋长国 [A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2] {aa3 laai1 baak3 lyun4 hap6 jau4 zoeng2 gwok3} +阿拉伯膠 阿拉伯胶 [A1 la1 bo2 jiao1] {aa3 laai1 baak3 gaau1} +阿拉伯語 阿拉伯语 [A1 la1 bo2 yu3] {aa3 laai1 baak3 jyu5} +阿拉伯電信聯盟 阿拉伯电信联盟 [A1 la1 bo2 Dian4 xin4 Lian2 meng2] {aa3 laai1 baak3 din6 seon3 lyun4 mang4} +阿拉善 阿拉善 [A1 la1 shan4] {aa3 laai1 sin6} +阿拉善右旗 阿拉善右旗 [A1 la1 shan4 You4 qi2] {aa3 laai1 sin6 jau6 kei4} +阿拉善左旗 阿拉善左旗 [A1 la1 shan4 Zuo3 qi2] {aa3 laai1 sin6 zo2 kei4} +阿拉善盟 阿拉善盟 [A1 la1 shan4 Meng2] {aa3 laai1 sin6 mang4} +阿拉塔斯 阿拉塔斯 [A1 la1 ta3 si1] {aa3 laai1 taap3 si1} +阿拉巴馬 阿拉巴马 [A1 la1 ba1 ma3] {aa3 laai1 baa1 maa5} +阿拉巴馬州 阿拉巴马州 [A1 la1 ba1 ma3 zhou1] {aa3 laai1 baa1 maa5 zau1} +阿拉弗拉海 阿拉弗拉海 [A1 la1 fu2 la1 Hai3] {aa3 laai1 fat1 laai1 hoi2} +阿拉摩 阿拉摩 [A1 la1 mo2] {aa3 laai1 mo1} +阿拉斯 阿拉斯 [A1 la1 si1] {aa3 laai1 si1} +阿拉斯加 阿拉斯加 [A1 la1 si1 jia1] {aa3 laai1 si1 gaa1} +阿拉斯加大學 阿拉斯加大学 [A1 la1 si1 jia1 Da4 xue2] {aa3 laai1 si1 gaa1 daai6 hok6} +阿拉斯加州 阿拉斯加州 [A1 la1 si1 jia1 zhou1] {aa3 laai1 si1 gaa1 zau1} +阿拉斯加雪撬犬 阿拉斯加雪撬犬 [A1 la1 si1 jia1 Xue3 qiao4 quan3] {aa3 laai1 si1 gaa1 syut3 hiu3 hyun2} +阿拉木圖 阿拉木图 [A1 la1 mu4 tu2] {aa3 laai1 muk6 tou4} +阿拉法特 阿拉法特 [A1 la1 fa3 te4] {aa3 laai1 faat3 dak6} +阿拉爾 阿拉尔 [A1 la1 er3] {aa3 laai1 ji5} +阿拉爾市 阿拉尔市 [A1 la1 er3 shi4] {aa3 laai1 ji5 si5} +阿拉瓦 阿拉瓦 [A1 la1 wa3] {aa3 laai1 ngaa5} +阿拉米語 阿拉米语 [A1 la1 mi3 yu3] {aa3 laai1 mai5 jyu5} +阿拔斯王朝 阿拔斯王朝 [A1 ba2 si1 Wang2 chao2] {aa3 bat6 si1 wong4 ciu4} +阿拖品化 阿拖品化 [a1 tuo1 pin3 hua4] {aa3 to1 ban2 faa3} +阿提拉 阿提拉 [A1 ti2 la1] {aa3 tai4 laai1} +阿摩司書 阿摩司书 [A1 mo2 si1 shu1] {aa3 mo1 si1 syu1} +阿摩尼亞 阿摩尼亚 [a1 mo2 ni2 ya4] {aa3 mo1 nei4 aa3} +阿斗 阿斗 [A1 dou3] {aa3 dau2} +阿斯佩爾格爾 阿斯佩尔格尔 [A1 si1 pei4 er3 ge2 er3] {aa3 si1 pui3 ji5 gaak3 ji5} +亞斯伯格 亚斯伯格 [Ya4si1bo2ge2] {aa3 si1 baak3 gaak3} +亞氏保加 亚氏保加 [Ya4shi4bao3jia1] {aa3 si6 bou2 gaa1} +阿斯伯格 阿斯伯格 [A1si1bo2ge2] {aa3 si1 baak3 gaak3} +阿斯匹林 阿斯匹林 [a1 si1 pi3 lin2] {aa3 si1 pat1 lam4} +阿斯匹靈 阿斯匹灵 [a1 si1 pi2 ling2] {aa3 si1 pat1 ling4} +阿斯圖里亞斯 阿斯图里亚斯 [A1 si1 tu2 li3 ya4 si1] {aa3 si1 tou4 lei5 aa3 si1} +阿斯塔納 阿斯塔纳 [A1 si1 ta3 na4] {aa3 si1 taap3 naap6} +阿斯巴特 阿斯巴特 [a1 si1 ba1 te4] {aa3 si1 baa1 dak6} +阿斯巴甜 阿斯巴甜 [a1 si1 ba1 tian2] {aa3 si1 baa1 tim4} +阿斯旺 阿斯旺 [A1 si1 wang4] {aa3 si1 wong6} +阿斯旺高壩 阿斯旺高坝 [A1 si1 wang4 gao1 ba4] {aa3 si1 wong6 gou1 baa3} +阿斯蘭 阿斯兰 [A1 si1 lan2] {aa3 si1 laan4} +阿斯馬拉 阿斯马拉 [A1 si1 ma3 la1] {aa3 si1 maa5 laai1} +阿旺曲培 阿旺曲培 [A1 wang4 Qu1 pei2] {aa3 wong6 kuk1 pui4} +阿旺曲沛 阿旺曲沛 [A1 wang4 qu3 pei4] {aa3 wong6 kuk1 pui3} +阿昌 阿昌 [A1 chang1] {aa3 coeng1} +阿明 阿明 [A1 ming2] {aa3 ming4} +阿昔洛韋 阿昔洛韦 [a1 xi1 luo4 wei2] {aa3 sik1 lok6 wai4} +阿是穴 阿是穴 [a1 shi4 xue2] {aa3 si6 jyut6} +阿普吐龍 阿普吐龙 [a1 pu3 tu3 long2] {aa3 pou2 tou3 lung4} +阿普爾頓 阿普尔顿 [A1 pu3 er3 dun4] {aa3 pou2 ji5 deon6} +阿曼 阿曼 [A1 man4] {aa3 maan6} +阿曼灣 阿曼湾 [A1 man4 Wan1] {aa3 maan6 waan1} +阿月渾子 阿月浑子 [a1 yue4 hun2 zi5] {aa3 jyut6 wan4 zi2} +阿月渾子實 阿月浑子实 [a1 yue4 hun2 zi3 shi2] {aa3 jyut6 wan4 zi2 sat6} +阿月渾子樹 阿月浑子树 [a1 yue4 hun2 zi3 shu4] {aa3 jyut6 wan4 zi2 syu6} +阿木林 阿木林 [a1 mu4 lin2] {aa3 muk6 lam4} +阿松森島 阿松森岛 [A1 song1 sen1 Dao3] {aa3 cung4 sam1 dou2} +阿根廷 阿根廷 [A1 gen1 ting2] {aa3 gan1 ting4} +阿格尼迪 阿格尼迪 [A1 ge2 ni2 Di2] {aa3 gaak3 nei4 dik6} +阿梵達 阿梵达 [a1 fan4 da2] {aa3 faan4 daat6} +阿森 阿森 [A1 sen1] {aa3 sam1} +阿森斯 阿森斯 [A1 sen1 si1] {aa3 sam1 si1} +阿森松島 阿森松岛 [A1 sen1 song1 Dao3] {aa3 sam1 cung4 dou2} +阿森納 阿森纳 [A1 sen1 na4] {aa3 sam1 naap6} +阿榮旗 阿荣旗 [A1 rong2 qi2] {aa3 wing4 kei4} +阿比 阿比 [A1 bi3] {aa3 bei2} +阿比西尼亞 阿比西尼亚 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4] {aa3 bei2 sai1 nei4 aa3} +阿比西尼亞人 阿比西尼亚人 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 ren2] {aa3 bei2 sai1 nei4 aa3 jan4} +阿比西尼亞官話 阿比西尼亚官话 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 Guan1 hua4] {aa3 bei2 sai1 nei4 aa3 gun1 waa2} +阿比讓 阿比让 [A1 bi3 rang4] {aa3 bei2 joeng6} +阿法爾 阿法尔 [A1 fa3 er3] {aa3 faat3 ji5} +阿法爾沙漠 阿法尔沙漠 [A1 fa3 er3 Sha1 mo4] {aa3 faat3 ji5 saa1 mok6} +阿法羅密歐 阿法罗密欧 [A1 fa3 Luo1 mi4 ou1] {aa3 faat3 lo4 mat6 au1} +阿波羅 阿波罗 [A1 bo1 luo2] {aa3 bo1 lo4} +阿波羅計劃 阿波罗计划 [A1 bo1 luo2 ji4 hua4] {aa3 bo1 lo4 gai3 waak6} +阿洛菲 阿洛菲 [A1 luo4 fei1] {aa3 lok6 fei1} +阿混 阿混 [a1 hun4] {aa3 wan6} +阿爸 阿爸 [A1 ba4] {aa3 baa1} +阿爸 阿爸 [a1 ba4] {aa3 baa1} +阿爸父 阿爸父 [A1 ba4 fu4] {aa3 baa1 fu6} +阿爹 阿爹 [a1 die1] {aa3 de1} +阿爾伯塔 阿尔伯塔 [A1 er3 bo2 ta3] {aa3 ji5 baak3 taap3} +阿爾伯特 阿尔伯特 [A1 er3 bo2 te4] {aa3 ji5 baak3 dak6} +阿爾加維 阿尔加维 [A1 er3 jia1 wei2] {aa3 ji5 gaa1 wai4} +阿加維 阿加维 [A1jia1wei2] {aa3 gaa1 wai4} +阿爾卑斯 阿尔卑斯 [A1 er3 bei1 si1] {aa3 ji5 bei1 si1} +阿爾卑斯山 阿尔卑斯山 [A1 er3 bei1 si1 Shan1] {aa3 ji5 bei1 si1 saan1} +阿爾卡特 阿尔卡特 [A1 er3 ka3 te4] {aa3 ji5 kaa1 dak6} +阿爾及利亞 阿尔及利亚 [A1 er3 ji2 li4 ya4] {aa3 ji5 kap6 lei6 aa3} +阿爾及利亞人 阿尔及利亚人 [A1 er3 ji2 li4 ya4 ren2] {aa3 ji5 kap6 lei6 aa3 jan4} +阿爾及爾 阿尔及尔 [A1 er3 ji2 er3] {aa3 ji5 kap6 ji5} +阿爾坎塔拉 阿尔坎塔拉 [A1 er3 kan3 ta3 la1] {aa3 ji5 ham2 taap3 laai1} +阿爾山 阿尔山 [A1 er3 shan1] {aa3 ji5 saan1} +阿爾山市 阿尔山市 [A1 er3 shan1 shi4] {aa3 ji5 saan1 si5} +阿爾巴尼亞 阿尔巴尼亚 [A1 er3 ba1 ni2 ya4] {aa3 ji5 baa1 nei4 aa3} +阿爾巴尼亞人 阿尔巴尼亚人 [A1 er3 ba1 ni2 ya4 ren2] {aa3 ji5 baa1 nei4 aa3 jan4} +阿爾斯通公司 阿尔斯通公司 [A1 er3 si1 tong1 Gong1 si1] {aa3 ji5 si1 tung1 gung1 si1} +阿爾梅里亞 阿尔梅里亚 [A1 er3 mei2 li3 ya4] {aa3 ji5 mui4 lei5 aa3} +阿爾法 阿尔法 [a1 er3 fa3] {aa3 ji5 faat3} +阿爾法粒子 阿尔法粒子 [a1 er3 fa3 li4 zi3] {aa3 ji5 faat3 lap1 zi2} +阿爾泰 阿尔泰 [A1 er3 tai4] {aa3 ji5 taai3} +阿爾泰山 阿尔泰山 [A1 er3 tai4 Shan1] {aa3 ji5 taai3 saan1} +阿爾泰山脈 阿尔泰山脉 [A1 er3 tai4 shan1 mai4] {aa3 ji5 taai3 saan1 mak6} +阿爾泰紫菀 阿尔泰紫菀 [a1 er3 tai4 zi3 wan3] {aa3 ji5 taai3 zi2 jyun2} +阿爾泰語 阿尔泰语 [A1 er3 tai4 yu3] {aa3 ji5 taai3 jyu5} +阿爾泰雪雞 阿尔泰雪鸡 [A1 er3 tai4 xue3 ji1] {aa3 ji5 taai3 syut3 gai1} +阿爾漢格爾斯克州 阿尔汉格尔斯克州 [A1 er3 han4 ge2 er3 si1 ke4 zhou1] {aa3 ji5 hon3 gaak3 ji5 si1 hak1 zau1} +阿爾瓦塞特 阿尔瓦塞特 [A1 er3 wa3 se4 te4] {aa3 ji5 ngaa5 coi3 dak6} +阿爾瓦雷 阿尔瓦雷 [A1 er3 wa3 lei2] {aa3 ji5 ngaa5 leoi4} +阿爾茨海默 阿尔茨海默 [A1 er3 ci2 hai3 mo4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6} +阿爾茨海默氏病 阿尔茨海默氏病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 si6 beng6} +阿爾茨海默氏症 阿尔茨海默氏症 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 zheng4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 si6 zing3} +阿爾茨海默病 阿尔茨海默病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 bing4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 beng6} +阿爾茨海默症 阿尔茨海默症 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 zheng4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 zing3} +阿爾蓋達 阿尔盖达 [A1 er3 Gai4 da2] {aa3 ji5 goi3 daat6} +阿爾薩斯 阿尔萨斯 [A1 er3 sa4 si1] {aa3 ji5 saat3 si1} +阿爾袞琴 阿尔衮琴 [A1 er3 gun3 qin2] {aa3 ji5 gwan2 kam4} +阿爾都塞 阿尔都塞 [A1 er3 dou1 sai1] {aa3 ji5 dou1 sak1} +阿片 阿片 [a1 pian4] {aa3 pin3} +阿物兒 阿物儿 [a1 wu4 r5] {aa3 mat6 ji4} +阿特拉斯 阿特拉斯 [A1 te4 la1 si1] {aa3 dak6 laai1 si1} +阿特蘭蒂斯 阿特兰蒂斯 [A1 te4 lan2 di4 si1] {aa3 dak6 laan4 dai3 si1} +阿特金斯 阿特金斯 [A1 te4 jin1 si1] {aa3 dak6 gam1 si1} +阿狄森氏病 阿狄森氏病 [A1 di2 sen1 shi4 bing4] {aa3 dik6 sam1 si6 beng6} +阿瑞斯 阿瑞斯 [A1 rui4 si1] {aa3 seoi6 si1} +阿瑟 阿瑟 [A1 se4] {aa3 sat1} +阿瑟縣 阿瑟县 [A1 se4 xian4] {aa3 sat1 jyun6} +阿瑟鎮 阿瑟镇 [A1 se4 zhen4] {aa3 sat1 zan3} +阿瑪尼 阿玛尼 [A1 ma3 ni2] {aa3 maa5 nei4} +阿瓦提 阿瓦提 [A1 wa3 ti2] {aa3 ngaa5 tai4} +阿瓦提縣 阿瓦提县 [A1 wa3 ti2 xian4] {aa3 ngaa5 tai4 jyun6} +阿瓦里德 阿瓦里德 [A1 wa3 li3 de2] {aa3 ngaa5 lei5 dak1} +阿瓦魯阿 阿瓦鲁阿 [A1 wa3 lu3 a1] {aa3 ngaa5 lou5 aa3} +阿甘正傳 阿甘正传 [A1 gan1 Zheng4 zhuan4] {aa3 gam1 zing3 zyun6} +阿留申群島 阿留申群岛 [A1 liu2 shen1 Qun2 dao3] {aa3 lau4 san1 kwan4 dou2} +阿的平 阿的平 [a1 di4 ping2] {aa3 dik1 ping4} +阿皮亞 阿皮亚 [A1 pi2 ya4] {aa3 pei4 aa3} +阿盟 阿盟 [A1 Meng2] {aa3 mang4} +阿盧巴 阿卢巴 [A1 lu2 ba1] {aa3 lou4 baa1} +阿穆爾州 阿穆尔州 [A1 mu4 er3 Zhou1] {aa3 muk6 ji5 zau1} +阿穆爾河 阿穆尔河 [A1 mu4 er3 He2] {aa3 muk6 ji5 ho4} +阿空加瓜 阿空加瓜 [A1 kong1 jia1 gua1] {aa3 hung1 gaa1 gwaa1} +阿空加瓜山 阿空加瓜山 [A1 kong1 jia1 gua1 Shan1] {aa3 hung1 gaa1 gwaa1 saan1} +阿米巴 阿米巴 [a1 mi3 ba1] {aa3 mai5 baa1} +阿米巴原蟲 阿米巴原虫 [a1 mi3 ba1 yuan2 chong2] {aa3 mai5 baa1 jyun4 cung4} +阿米巴病 阿米巴病 [a1 mi3 ba1 bing4] {aa3 mai5 baa1 beng6} +阿米巴痢疾 阿米巴痢疾 [a1 mi3 ba1 li4 ji5] {aa3 mai5 baa1 lei6 zat6} +阿米納達布 阿米纳达布 [A1 mi3 na4 da2 bu4] {aa3 mai5 naap6 daat6 bou3} +阿維拉 阿维拉 [A1 wei2 la1] {aa3 wai4 laai1} +阿羅漢 阿罗汉 [a1 luo2 han4] {aa3 lo4 hon3} +阿羅約 阿罗约 [A1 luo2 yue1] {aa3 lo4 joek3} +阿美恩斯 阿美恩斯 [A1 mei3 en1 si1] {aa3 mei5 jan1 si1} +阿美族 阿美族 [A1 mei3 zu2] {aa3 mei5 zuk6} +阿耳忒彌斯 阿耳忒弥斯 [A1 er3 te4 mi2 si1] {aa3 ji5 tik1 nei4 si1} +阿耳戈斯 阿耳戈斯 [A1 er3 ge1 si1] {aa3 ji5 gwo1 si1} +阿耳茨海默氏病 阿耳茨海默氏病 [A1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4] {aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 si6 beng6} +阿聯酋 阿联酋 [A1 lian2 qiu2] {aa3 lyun4 jau4} +阿聯酋航空 阿联酋航空 [A1 lian2 qiu2 Hang2 kong1] {aa3 lyun4 jau4 hong4 hung1} +阿聯酋長國 阿联酋长国 [A1 Lian2 Qiu2 zhang3 guo2] {aa3 lyun4 jau4 zoeng2 gwok3} +阿肯色 阿肯色 [A1 ken3 se4] {aa3 hang2 sik1} +阿肯色大學 阿肯色大学 [A1 ken3 se4 Da4 xue2] {aa3 hang2 sik1 daai6 hok6} +阿肯色州 阿肯色州 [A1 ken3 se4 zhou1] {aa3 hang2 sik1 zau1} +阿育吠陀 阿育吠陀 [A1 yu4 fei4 tuo2] {aa3 juk6 fai6 to4} +阿育王 阿育王 [A1 yu4 wang2] {aa3 juk6 wong4} +阿育魏實 阿育魏实 [a1 yu4 wei4 shi2] {aa3 juk6 ngai6 sat6} +阿膠 阿胶 [e1 jiao1] {aa3 gaau1} +阿芒拿 阿芒拿 [a1 mang2 na2] {aa3 mong4 naa4} +阿芙樂爾號 阿芙乐尔号 [A1 fu2 le4 er3 Hao4] {aa3 fu4 lok6 ji5 hou6} +阿芙蓉 阿芙蓉 [a1 fu2 rong2] {aa3 fu4 jung4} +阿芝特剋人 阿芝特克人 [A1 zhi1 te4 ke4 ren2] {aa3 zi1 dak6 hak1 jan4} +阿芝特剋語 阿芝特克语 [A1 zhi1 te4 ke4 yu3] {aa3 zi1 dak6 hak1 jyu5} +阿茨海默症 阿茨海默症 [A1 ci2 hai3 mo4 zheng4] {aa3 ci4 hoi2 mak6 zing3} +阿茲海默症 阿茲海默症 [A1 zi1 hai3 mo4 zheng4] {aa3 zi1 hoi2 mak6 zing3} +阿茲特克 阿兹特克 [A1 zi1 te4 ke4] {aa3 zi1 dak6 hak1} +阿莎力 阿莎力 [a1 sha1 li4] {aa3 saa1 lik6} +阿莫西林 阿莫西林 [a1 mo4 xi1 lin2] {aa3 mok6 sai1 lam4} +阿華田 阿华田 [A1 hua4 tian2] {o1 waa4 tin4} +阿萊奇冰川 阿莱奇冰川 [A1 lai2 qi2 bing1 chuan1] {aa3 loi4 kei4 bing1 cyun1} +阿萊曼 阿莱曼 [A1 lai2 man4] {aa3 loi4 maan6} +阿蒙 阿蒙 [A1 meng2] {aa3 mung4} +阿蓋達 阿盖达 [A1 Gai4 da2] {aa3 goi3 daat6} +阿蓮 阿莲 [A1 lian2] {aa3 lin4} +阿蓮鄉 阿莲乡 [A1 lian2 xiang1] {aa3 lin4 hoeng1} +阿薩姆 阿萨姆 [A1 sa4 mu3] {aa3 saat3 mou5} +阿薩德 阿萨德 [A1 sa4 de2] {aa3 saat3 dak1} +阿蘇 阿苏 [A1 su1] {aa3 sou1} +阿蘇山 阿苏山 [A1 su1 shan1] {aa3 sou1 saan1} +阿蘇火山 阿苏火山 [A1 su1 huo3 shan1] {aa3 sou1 fo2 saan1} +阿蘭 阿兰 [A1 lan2] {aa3 laan4} +阿蘭文 阿兰文 [A1 lan2 wen2] {aa3 laan4 man4} +阿蘭若 阿兰若 [a1 lan2 re3] {aa3 laan4 joek6} +阿訇 阿訇 [a1 hong1] {aa3 gwang1} +阿誰 阿谁 [a1 shui2] {aa3 seoi4} +阿諛 阿谀 [e1 yu2] {o1 jyu4} +阿諛奉承 阿谀奉承 [e1 yu2 feng4 cheng2] {o1 jyu4 fung6 sing4} +阿諾 阿诺 [A1 nuo4] {aa3 nok6} +阿貓阿狗 阿猫阿狗 [a1 mao1 a1 gou3] {aa3 maau1 aa3 gau2} +阿貝爾 阿贝尔 [A1 bei4 er3] {aa3 bui3 ji5} +阿赫蒂薩里 阿赫蒂萨里 [A1 he4 di4 sa4 li3] {aa3 haak1 dai3 saat3 lei5} +阿迪斯阿貝巴 阿迪斯阿贝巴 [A1 di2 si1 A1 bei4 ba1] {aa3 dik6 si1 aa3 bui3 baa1} +阿迪達斯 阿迪达斯 [A1 di2 da2 si1] {aa3 dik6 daat6 si1} +阿達比爾 阿达比尔 [A1 da2 bi3 er3] {aa3 daat6 bei2 ji5} +阿鄉 阿乡 [a1 xiang1] {aa3 hoeng1} +阿里 阿里 [A1 li3] {aa3 lei5} +阿里地區 阿里地区 [A1 li3 di4 qu1] {aa3 lei5 dei6 keoi1} +阿里山 阿里山 [A1 li3 Shan1] {aa3 lei5 saan1} +阿里山 阿里山 [A1 li3 shan1] {aa3 lei5 saan1} +阿里山鄉 阿里山乡 [A1 li3 shan1 xiang1] {aa3 lei5 saan1 hoeng1} +阿里巴巴 阿里巴巴 [A1 li3 Ba1 ba1] {aa3 lei5 baa1 baa1} +阿里巴巴 阿里巴巴 [A1 li3 ba1 ba1] {aa3 lei5 baa1 baa1} +阿里斯托芬 阿里斯托芬 [A1 li3 si1 tuo1 fen1] {aa3 lei5 si1 tok3 fan1} +阿里斯託芳 阿里斯托芳 [A1 li3 si1 tuo1 fang1] {aa3 lei5 si1 tok3 fong1} +阿里郎 阿里郎 [A1 li3 lang2] {aa3 lei5 long4} +阿金庫爾 阿金库尔 [A1 jin1 ku4 er3] {aa3 gam1 fu3 ji5} +阿門 阿门 [a1 men2] {aa3 mun4} +阿閦佛 阿閦佛 [A1 chu4 fo2] {aa3 cuk1 fat6} +阿初佛 阿初佛 [A1chu1fo2] {aa3 co1 fat6} +阿附 阿附 [e1 fu4] {o1 fu6} +阿難 阿难 [E1 nan2] {aa3 naan4} +阿難陀 阿难陀 [E1 nan2 tuo2] {aa3 naan4 to4} +阿靈頓國家公墓 阿灵顿国家公墓 [A1 ling2 dun4 Guo2 jia1 Gong1 mu4] {aa3 ling4 deon6 gwok3 gaa1 gung1 mou6} +阿非利加 阿非利加 [A1 fei1 li4 jia1] {aa3 fei1 lei6 gaa1} +阿非利加洲 阿非利加洲 [A1 fei1 li4 jia1 Zhou1] {aa3 fei1 lei6 gaa1 zau1} +阿飄 阿飘 [a1 piao1] {aa3 piu1} +阿飛 阿飞 [a1 fei1] {aa3 fei1} +阿馬遜 阿马逊 [A1 ma3 xun4] {aa3 maa5 seon3} +阿魏 阿魏 [a1 wei4] {aa3 ngai6} +阿魯巴 阿鲁巴 [A1 lu3 ba1] {aa3 lou5 baa1} +阿魯科爾沁 阿鲁科尔沁 [A1 lu3 ke1 er3 qin4] {aa3 lou5 fo1 ji5 sam3} +阿魯科爾沁旗 阿鲁科尔沁旗 [A1 lu3 ke1 er3 qin4 qi2] {aa3 lou5 fo1 ji5 sam3 kei4} +阿魯納恰爾邦 阿鲁纳恰尔邦 [A1 lu3 na4 qia4 er3 bang1] {aa3 lou5 naap6 hap1 ji5 bong1} +阿麗亞娜 阿丽亚娜 [A1 li4 ya4 na4] {aa3 lai6 aa3 naa4} +阿黑門尼德王朝 阿黑门尼德王朝 [A1 hei1 men2 ni2 de2 Wang2 chao2] {aa3 hak1 mun4 nei4 dak1 wong4 ciu4} +阿鼻 阿鼻 [A1 bi2] {aa3 bei6} +阿鼻地獄 阿鼻地狱 [A1 bi2 di4 yu4] {aa3 bei6 dei6 juk6} +陀 陀 [tuo2] {to4} +陀思妥耶夫斯基 陀思妥耶夫斯基 [Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] {to4 si1 to5 je4 fu1 si1 gei1} +陀思妥也夫斯基 陀思妥也夫斯基 [Tuo2si1tuo3ye3fu1si1ji1] {to4 si1 to5 jaa5 fu1 si1 gei1} +陀羅尼 陀罗尼 [tuo2 luo2 ni2] {to4 lo4 nei4} +陀螺 陀螺 [tuo2 luo2] {to4 lo4} +陂塘 陂塘 [bei1 tang2] {bei1 tong4} +陂陀 陂陀 [po1 tuo2] {po1 to4} +附 附 [fu4] {fu6} +附上 附上 [fu4 shang4] {fu6 soeng5} +附中 附中 [fu4 zhong1] {fu6 zung1} +附件 附件 [fu4 jian4] {fu6 gin2} +附則 附则 [fu4 ze2] {fu6 zak1} +附加 附加 [fu4 jia1] {fu6 gaa1} +附加值 附加值 [fu4 jia1 zhi2] {fu6 gaa1 zik6} +附加元件 附加元件 [fu4 jia1 yuan2 jian4] {fu6 gaa1 jyun4 gin2} +附加物 附加物 [fu4 jia1 wu4] {fu6 gaa1 mat6} +附加費 附加费 [fu4 jia1 fei4] {fu6 gaa1 fai3} +附加賽 附加赛 [fu4 jia1 sai4] {fu6 gaa1 coi3} +附和 附和 [fu4 he4] {fu6 wo6} +附子 附子 [fu4 zi3] {fu6 zi2} +附寄 附寄 [fu4 ji4] {fu6 gei3} +附小 附小 [fu4 xiao3] {fu6 siu2} +附屬 附属 [fu4 shu3] {fu6 suk6} +附屬品 附属品 [fu4 shu3 pin3] {fu6 suk6 ban2} +附屬物 附属物 [fu4 shu3 wu4] {fu6 suk6 mat6} +附屬腺 附属腺 [fu4 shu3 xian4] {fu6 suk6 sin3} +附帶 附带 [fu4 dai4] {fu6 daai3} +附帶損害 附带损害 [fu4 dai4 sun3 hai4] {fu6 daai3 syun2 hoi6} +附庸 附庸 [fu4 yong1] {fu6 jung4} +附庸風雅 附庸风雅 [fu4 yong1 feng1 ya3] {fu6 jung4 fung1 ngaa5} +附會 附会 [fu4 hui4] {fu6 wui6} +傅會 傅会 [fu4hui4] {fu6 wui6} +附筆 附笔 [fu4 bi3] {fu6 bat1} +附籤 附签 [fu4 qian1] {fu6 cim1} +附耳 附耳 [fu4 er3] {fu6 ji5} +附肢 附肢 [fu4 zhi1] {fu6 zi1} +附著 附着 [fu4 zhuo2] {fu6 zoek6} +附著物 附着物 [fu4 zhuo2 wu4] {fu6 zoek6 mat6} +附設 附设 [fu4 she4] {fu6 cit3} +附註 附注 [fu4 zhu4] {fu6 zyu3} +附議 附议 [fu4 yi4] {fu6 ji5} +附贅懸疣 附赘悬疣 [fu4 zhui4 xuan2 you2] {fu6 zeoi6 jyun4 jau4} +附身 附身 [fu4 shen1] {fu6 san1} +附近 附近 [fu4 jin4] {fu6 gan6} +附送 附送 [fu4 song4] {fu6 sung3} +附錄 附录 [fu4 lu4] {fu6 luk6} +附面層 附面层 [fu4 mian4 ceng2] {fu6 min2 cang4} +陋 陋 [lou4] {lau6} +陋居 陋居 [Lou4 ju1] {lau6 geoi1} +陋屋 陋屋 [lou4 wu1] {lau6 uk1} +陋習 陋习 [lou4 xi2] {lau6 zaap6} +陋規 陋规 [lou4 gui1] {lau6 kwai1} +陌 陌 [mo4] {mak6} +陌生 陌生 [mo4 sheng1] {mak6 sang1} +陌生人 陌生人 [mo4 sheng1 ren2] {mak6 sang1 jan4} +陌路 陌路 [mo4 lu4] {mak6 lou6} +陌路人 陌路人 [mo4 lu4 ren2] {mak6 lou6 jan4} +降 降 [jiang4] {gong3} +降 降 [xiang2] {gong3} +降下 降下 [jiang4 xia4] {gong3 haa6} +降世 降世 [jiang4 shi4] {gong3 sai3} +降伏 降伏 [xiang2 fu2] {hong4 fuk6} +降低 降低 [jiang4 di1] {gong3 dai1} +降低利率 降低利率 [jiang4 di1 li4 lv4] {gong3 dai1 lei6 leot2} +降價 降价 [jiang4 jia4] {gong3 gaa3} +降噪 降噪 [jiang4 zao4] {gong3 cou3} +降塵 降尘 [jiang4 chen2] {gong3 can4} +降妖 降妖 [xiang2 yao1] {hong4 jiu1} +降將 降将 [xiang2 jiang4] {hong4 zoeng3} +降幅 降幅 [jiang4 fu2] {gong3 fuk1} +降序 降序 [jiang4 xu4] {gong3 zeoi6} +降息 降息 [jiang4 xi1] {gong3 sik1} +降旗 降旗 [jiang4 qi2] {gong3 kei4} +降旨 降旨 [jiang4 zhi3] {gong3 zi2} +降服 降服 [xiang2 fu2] {hong4 fuk6} +降格 降格 [jiang4 ge2] {gong3 gaak3} +降水 降水 [jiang4 shui3] {gong3 seoi2} +降水量 降水量 [jiang4 shui3 liang4] {gong3 seoi2 loeng6} +降溫 降温 [jiang4 wen1] {gong3 wan1} +降溫費 降温费 [jiang4 wen1 fei4] {gong3 wan1 fai3} +降火 降火 [jiang4 huo3] {gong3 fo2} +降生 降生 [jiang4 sheng1] {gong3 sang1} +降祉 降祉 [jiang4 zhi3] {gong3 zi2} +降福 降福 [jiang4 fu2] {gong3 fuk1} +降級 降级 [jiang4 ji2] {gong3 kap1} +降結腸 降结肠 [jiang4 jie2 chang2] {gong3 git3 coeng4} +降職 降职 [jiang4 zhi2] {gong3 zik1} +降腎上腺素 降肾上腺素 [jiang4 shen4 shang4 xian4 su4] {gong3 san6 soeng6 sin3 sou3} +降臨 降临 [jiang4 lin2] {gong3 lam4} +降臨節 降临节 [Jiang4 lin2 jie2] {gong3 lam4 zit3} +降落 降落 [jiang4 luo4] {gong3 lok6} +降落傘 降落伞 [jiang4 luo4 san3] {gong3 lok6 saan3} +降落地點 降落地点 [jiang4 luo4 di4 dian3] {gong3 lok6 dei6 dim2} +降落跑道 降落跑道 [jiang4 luo4 pao3 dao4] {gong3 lok6 paau2 dou6} +降號 降号 [jiang4 hao4] {gong3 hou6} +降血壓藥 降血压药 [jiang4 xue4 ya1 yao4] {gong3 hyut3 aat3 joek6} +降血鈣素 降血钙素 [jiang4 xue4 gai4 su4] {gong3 hyut3 koi3 sou3} +降解 降解 [jiang4 jie3] {gong3 gaai2} +降調 降调 [jiang4 diao4] {gong3 diu6} +降雨 降雨 [jiang4 yu3] {gong3 jyu5} +降雨量 降雨量 [jiang4 yu3 liang4] {gong3 jyu5 loeng6} +降雪 降雪 [jiang4 xue3] {gong3 syut3} +降龍伏虎 降龙伏虎 [xiang2 long2 fu2 hu3] {hong4 lung4 fuk6 fu2} +限 限 [xian4] {haan6} +限價 限价 [xian4 jia4] {haan6 gaa3} +限制 限制 [xian4 zhi4] {haan6 zai3} +限制酶 限制酶 [xian4 zhi4 mei2] {haan6 zai3 mui4} +限制酶圖譜 限制酶图谱 [xian4 zhi4 mei2 tu2 pu3] {haan6 zai3 mui4 tou4 pou2} +限定 限定 [xian4 ding4] {haan6 ding6} +限定詞 限定词 [xian4 ding4 ci2] {haan6 ding6 ci4} +限度 限度 [xian4 du4] {haan6 dou6} +限於 限于 [xian4 yu2] {haan6 jyu1} +限時信 限时信 [xian4 shi2 xin4] {haan6 si4 seon3} +限期 限期 [xian4 qi1] {haan6 kei4} +限界線 限界线 [xian4 jie4 xian4] {haan6 gaai3 sin3} +限速 限速 [xian4 su4] {haan6 cuk1} +陘 陉 [xing2] {jing4} +陛 陛 [bi4] {bai6} +陛下 陛下 [bi4 xia4] {bai6 haa6} +陜西 陜西 [Xia2 xi1] {haap6 sai1} +陝北 陕北 [Shan3 bei3] {sim2 bak1} +陝南 陕南 [Shan3 nan2] {sim2 naam4} +陝甘 陕甘 [Shan3 Gan1] {sim2 gam1} +陝甘寧 陕甘宁 [Shan3 Gan1 Ning2] {sim2 gam1 ning4} +陝縣 陕县 [Shan3 xian4] {sim2 jyun6} +陝西 陕西 [Shan3 xi1] {sim2 sai1} +陝西大地震 陕西大地震 [Shan3 xi1 da4 di4 zhen4] {sim2 sai1 daai6 dei6 zan3} +陝西師範大學 陕西师范大学 [Shan3 xi1 Shi1 fan4 Da4 xue2] {sim2 sai1 si1 faan6 daai6 hok6} +陝西省 陕西省 [Shan3 xi1 Sheng3] {sim2 sai1 saang2} +陝西科技大學 陕西科技大学 [Shan3 xi1 Ke1 ji4 Da4 xue2] {sim2 sai1 fo1 gei6 daai6 hok6} +陝飛集團 陕飞集团 [Shan3 Fei1 Ji2 tuan2] {sim2 fei1 zaap6 tyun4} +陡 陡 [dou3] {dau2} +陡削 陡削 [dou3 xiao1] {dau2 soek3} +陡坡 陡坡 [dou3 po1] {dau2 bo1} +陡壁 陡壁 [dou3 bi4] {dau2 bik1} +陡峭 陡峭 [dou3 qiao4] {dau2 ciu3} +陡峻 陡峻 [dou3 jun4] {dau2 zeon3} +陡崖 陡崖 [dou3 ya2] {dau2 ngaai4} +陡度 陡度 [dou3 du4] {dau2 dou6} +陡然 陡然 [dou3 ran2] {dau2 jin4} +陡變 陡变 [dou3 bian4] {dau2 bin3} +陡跌 陡跌 [dou3 die1] {dau2 dit3} +院 院 [yuan4] {jyun2} +院壩 院坝 [yuan4 ba4] {jyun2 baa3} +院士 院士 [yuan4 shi4] {jyun2 si6} +院子 院子 [yuan4 zi5] {jyun2 zi2} +院本 院本 [yuan4 ben3] {jyun2 bun2} +院校 院校 [yuan4 xiao4] {jyun2 haau6} +院牧 院牧 [yuan4 mu4] {jyun2 muk6} +院落 院落 [yuan4 luo4] {jyun2 lok6} +院試 院试 [yuan4 shi4] {jyun2 si5} +院長 院长 [yuan4 zhang3] {jyun2 zoeng2} +陣 阵 [zhen4] {zan6} +陣亡 阵亡 [zhen4 wang2] {zan6 mong4} +陣亡戰士紀念日 阵亡战士纪念日 [zhen4 wang2 zhan4 shi4 ji4 nian4 ri4] {zan6 mong4 zin3 si6 gei2 nim6 jat6} +陣亡者 阵亡者 [zhen4 wang2 zhe3] {zan6 mong4 ze2} +陣勢 阵势 [zhen4 shi4] {zan6 sai3} +陣地 阵地 [zhen4 di4] {zan6 dei6} +陣子 阵子 [zhen4 zi5] {zan6 zi2} +陣容 阵容 [zhen4 rong2] {zan6 jung4} +陣營 阵营 [zhen4 ying2] {zan6 jing4} +陣痛 阵痛 [zhen4 tong4] {zan6 tung3} +陣線 阵线 [zhen4 xian4] {zan6 sin3} +陣雨 阵雨 [zhen4 yu3] {zan6 jyu5} +陣風 阵风 [zhen4 feng1] {zan6 fung1} +除 除 [chu2] {ceoi4} +除不盡 除不尽 [chu2 bu4 jin4] {ceoi4 bat1 zeon6} +除了 除了 [chu2 le5] {ceoi4 liu5} +除以 除以 [chu2 yi3] {ceoi4 ji5} +除冰 除冰 [chu2 bing1] {ceoi4 bing1} +除去 除去 [chu2 qu4] {ceoi4 heoi3} +除另有約定 除另有约定 [chu2 ling4 you3 yue1 ding4] {ceoi4 ling6 jau5 joek3 ding6} +除名 除名 [chu2 ming2] {ceoi4 ming4} +除垢劑 除垢剂 [chu2 gou4 ji4] {ceoi4 gau3 zai1} +除塵 除尘 [chu2 chen2] {ceoi4 can4} +除塵機 除尘机 [chu2 chen2 ji1] {ceoi4 can4 gei1} +除夕 除夕 [Chu2 xi1] {ceoi4 zik6} +除外 除外 [chu2 wai4] {ceoi4 ngoi6} +除子 除子 [chu2 zi3] {ceoi4 zi2} +除惡務盡 除恶务尽 [chu2 e4 wu4 jin4] {ceoi4 ok3 mou6 zeon6} +除掉 除掉 [chu2 diao4] {ceoi4 diu6} +除數 除数 [chu2 shu4] {ceoi4 sou3} +除暴 除暴 [chu2 bao4] {ceoi4 bou6} +除暴安良 除暴安良 [chu2 bao4 an1 liang2] {ceoi4 bou6 on1 loeng4} +除根 除根 [chu2 gen1] {ceoi4 gan1} +除此之外 除此之外 [chu2 ci3 zhi1 wai4] {ceoi4 ci2 zi1 ngoi6} +除沾染 除沾染 [chu2 zhan1 ran3] {ceoi4 zim1 jim5} +除法 除法 [chu2 fa3] {ceoi4 faat3} +除濕器 除湿器 [chu2 shi1 qi4] {ceoi4 sap1 hei3} +除祟 除祟 [chu2 sui4] {ceoi4 seoi6} +除罪 除罪 [chu2 zui4] {ceoi4 zeoi6} +除臭劑 除臭剂 [chu2 chou4 ji4] {ceoi4 cau3 zai1} +除舊布新 除旧布新 [chu2 jiu4 bu4 xin1] {ceoi4 gau6 bou3 san1} +除舊更新 除旧更新 [chu2 jiu4 geng1 xin1] {ceoi4 gau6 gang1 san1} +除草 除草 [chu2 cao3] {ceoi4 cou2} +除草劑 除草剂 [chu2 cao3 ji4] {ceoi4 cou2 zai1} +除號 除号 [chu2 hao4] {ceoi4 hou6} +除過 除过 [chu2 guo4] {ceoi4 gwo3} +除邪 除邪 [chu2 xie2] {ceoi4 ce4} +除開 除开 [chu2 kai1] {ceoi4 hoi1} +除霜 除霜 [chu2 shuang1] {ceoi4 soeng1} +除靈 除灵 [chu2 ling2] {ceoi4 ling4} +除非 除非 [chu2 fei1] {ceoi4 fei1} +陪 陪 [pei2] {pui4} +陪伴 陪伴 [pei2 ban4] {pui4 bun6} +陪侍 陪侍 [pei2 shi4] {pui4 si6} +陪同 陪同 [pei2 tong2] {pui4 tung4} +陪唱女 陪唱女 [pei2 chang4 nv3] {pui4 coeng3 neoi5} +陪唱小姐 陪唱小姐 [pei2 chang4 xiao3 jie5] {pui4 coeng3 siu2 ze2} +陪奩 陪奁 [pei2 lian2] {pui4 lim4} +陪嫁 陪嫁 [pei2 jia4] {pui4 gaa3} +陪審員 陪审员 [pei2 shen3 yuan2] {pui4 sam2 jyun4} +陪審團 陪审团 [pei2 shen3 tuan2] {pui4 sam2 tyun4} +陪床 陪床 [pei2 chuang2] {pui4 cong4} +陪產 陪产 [pei2 chan3] {pui4 caan2} +陪練 陪练 [pei2 lian4] {pui4 lin6} +陪罪 陪罪 [pei2 zui4] {pui4 zeoi6} +陪聊 陪聊 [pei2 liao2] {pui4 liu4} +陪葬 陪葬 [pei2 zang4] {pui4 zong3} +陪葬品 陪葬品 [pei2 zang4 pin3] {pui4 zong3 ban2} +陪襯 陪衬 [pei2 chen4] {pui4 can3} +陪讀 陪读 [pei2 du2] {pui4 duk6} +陪送 陪送 [pei2 song4] {pui4 sung3} +陪都 陪都 [pei2 du1] {pui4 dou1} +陪酒 陪酒 [pei2 jiu3] {pui4 zau2} +陰 阴 [Yin1] {jam1} +陰 阴 [yin1] {jam1} +陰乾 阴干 [yin1 gan1] {jam1 gon1} +陰冷 阴冷 [yin1 leng3] {jam1 laang5} +陰功 阴功 [yin1 gong1] {jam1 gung1} +陰司 阴司 [yin1 si1] {jam1 si1} +陰唇 阴唇 [yin1 chun2] {jam1 seon4} +陰囊 阴囊 [yin1 nang2] {jam1 nong4} +陰天 阴天 [yin1 tian1] {jam1 tin1} +陰山 阴山 [Yin1 shan1] {jam1 saan1} +陰差陽錯 阴差阳错 [yin1 cha1 yang2 cuo4] {jam1 caa1 joeng4 co3} +陰平 阴平 [yin1 ping2] {jam1 ping4} +陰平聲 阴平声 [yin1 ping2 sheng1] {jam1 ping4 sing1} +陰影 阴影 [yin1 ying3] {jam1 jing2} +陰徑 阴径 [yin1 jing4] {jam1 ging3} +陰德 阴德 [yin1 de2] {jam1 dak1} +陰德必有陽報 阴德必有阳报 [yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4] {jam1 dak1 bit1 jau5 joeng4 bou3} +陰性 阴性 [yin1 xing4] {jam1 sing3} +陰戶 阴户 [yin1 hu4] {jam1 wu6} +陰晦 阴晦 [yin1 hui4] {jam1 fui3} +陰暗 阴暗 [yin1 an4] {jam1 am3} +陰暗面 阴暗面 [yin1 an4 mian4] {jam1 am3 min6} +陰曆 阴历 [yin1 li4] {jam1 lik6} +陰曹 阴曹 [yin1 cao2] {jam1 cou4} +陰曹地府 阴曹地府 [yin1 cao2 di4 fu3] {jam1 cou4 dei6 fu2} +陰柔 阴柔 [yin1 rou2] {jam1 jau4} +陰桫 阴桫 [yin1 suo1] {jam1 so1} +陰森 阴森 [yin1 sen1] {jam1 sam1} +陰極 阴极 [yin1 ji2] {jam1 gik6} +陰極射線管 阴极射线管 [yin1 ji2 she4 xian4 guan3] {jam1 gik6 se6 sin3 gun2} +陰毒 阴毒 [yin1 du2] {jam1 duk6} +陰毛 阴毛 [yin1 mao2] {jam1 mou4} +陰沉 阴沉 [yin1 chen2] {jam1 cam4} +陰沉沉 阴沉沉 [yin1 chen2 chen2] {jam1 cam4 cam4} +陰涼 阴凉 [yin1 liang2] {jam1 loeng4} +陰涼處 阴凉处 [yin1 liang2 chu4] {jam1 loeng4 cyu3} +陰濕 阴湿 [yin1 shi1] {jam1 sap1} +陰私 阴私 [yin1 si1] {jam1 si1} +陰穴 阴穴 [yin1 xue2] {jam1 jyut6} +陰笑 阴笑 [yin1 xiao4] {jam1 siu3} +陰精 阴精 [yin1 jing1] {jam1 zing1} +陰莖 阴茎 [yin1 jing1] {jam1 ging3} +陰莖套 阴茎套 [yin1 jing1 tao4] {jam1 ging3 tou3} +陰蒂 阴蒂 [yin1 di4] {jam1 dai3} +陰帝 阴帝 [yin1di4] {jam1 dai3} +陰虛 阴虚 [yin1 xu1] {jam1 heoi1} +陰虛火旺 阴虚火旺 [yin1 xu1 huo3 wang4] {jam1 heoi1 fo2 wong6} +陰謀 阴谋 [yin1 mou2] {jam1 mau4} +陰謀詭計 阴谋诡计 [yin1 mou2 gui3 ji4] {jam1 mau4 gwai2 gai3} +陰謀論 阴谋论 [yin1 mou2 lun4] {jam1 mau4 leon6} +陰謀顛覆政府罪 阴谋颠覆政府罪 [yin1 mou2 dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4] {jam1 mau4 din1 fuk1 zing3 fu2 zeoi6} +陰道 阴道 [yin1 dao4] {jam1 dou6} +陰道口 阴道口 [yin1 dao4 kou3] {jam1 dou6 hau2} +陰道棕櫚狀壁 阴道棕榈状壁 [yin1 dao4 zong1 lv2 zhuang4 bi4] {jam1 dou6 zung1 leoi4 zong6 bik1} +陰道炎 阴道炎 [yin1 dao4 yan2] {jam1 dou6 jim4} +陰部 阴部 [yin1 bu4] {jam1 bou6} +陰錯陽差 阴错阳差 [yin1 cuo4 yang2 cha1] {jam1 co3 joeng4 caa1} +陰門 阴门 [yin1 men2] {jam1 mun4} +陰間 阴间 [yin1 jian1] {jam1 gaan1} +陰阜 阴阜 [yin1 fu4] {jam1 fau6} +陰陽 阴阳 [yin1 yang2] {jam1 joeng4} +陰陽家 阴阳家 [Yin1 yang2 jia1] {jam1 joeng4 gaa1} +陰陽怪氣 阴阳怪气 [yin1 yang2 guai4 qi4] {jam1 joeng4 gwaai3 hei3} +陰險 阴险 [yin1 xian3] {jam1 him2} +陰險毒辣 阴险毒辣 [yin1 xian3 du2 la4] {jam1 him2 duk6 laat6} +陰離子 阴离子 [yin1 li2 zi3] {jam1 lei4 zi2} +陰離子部位 阴离子部位 [yin1 li2 zi3 bu4 wei4] {jam1 lei4 zi2 bou6 wai6} +陰雲 阴云 [yin1 yun2] {jam1 wan4} +陰電 阴电 [yin1 dian4] {jam1 din6} +陰霾 阴霾 [yin1 mai2] {jam1 maai4} +陰面 阴面 [yin1 mian4] {jam1 min6} +陰風 阴风 [yin1 feng1] {jam1 fung1} +陰騭 阴骘 [yin1 zhi4] {jam1 zat1} +陰鬱 阴郁 [yin1 yu4] {jam1 wat1} +陰魂 阴魂 [yin1 hun2] {jam1 wan4} +陰魂不散 阴魂不散 [yin1 hun2 bu4 san4] {jam1 wan4 bat1 saan3} +陰鷙 阴鸷 [yin1 zhi4] {jam1 zi3} +陳 陈 [Chen2] {can4} +陳 陈 [chen2] {can4} +陳仁錫 陈仁锡 [Chen2 Ren2 xi1] {can4 jan4 sek3} +陳仲琳 陈仲琳 [Chen2 Zhong4 lin2] {can4 zung6 lam4} +陳伯達 陈伯达 [Chen2 Bo2 da2] {can4 baak3 daat6} +陳倉 陈仓 [Chen2 cang1] {can4 cong1} +陳倉區 陈仓区 [Chen2 cang1 Qu1] {can4 cong1 keoi1} +陳元光 陈元光 [Chen2 Yuan2 guang1] {can4 jyun4 gwong1} +陳兵 陈兵 [chen2 bing1] {can4 bing1} +陳再道 陈再道 [Chen2 Zai4 dao4] {can4 zoi3 dou6} +陳冠希 陈冠希 [Chen2 Guan1 xi1] {can4 gun3 hei1} +陳凱歌 陈凯歌 [Chen2 Kai3 ge1] {can4 hoi2 go1} +陳列 陈列 [chen2 lie4] {can4 lit6} +陳列室 陈列室 [chen2 lie4 shi4] {can4 lit6 sat1} +陳列臺 陈列台 [chen2 lie4 tai2] {can4 lit6 toi4} +陳化 陈化 [chen2 hua4] {can4 faa3} +陳厚 陈厚 [Chen2 Hou4] {can4 hau5} +陳可雄 陈可雄 [Chen2 Ke3 xiong2] {can4 ho2 hung4} +陳壽 陈寿 [Chen2 Shou4] {can4 sau6} +陳天華 陈天华 [Chen2 Tian1 hua4] {can4 tin1 waa4} +陳奏 陈奏 [chen2 zou4] {can4 zau3} +陳奕迅 陈奕迅 [Chen2 Yi4 xun4] {can4 jik6 seon3} +陳套 陈套 [chen2 tao4] {can4 tou3} +陳嬌 陈娇 [Chen2 Jiao1] {can4 giu1} +陳子昂 陈子昂 [Chen2 Zi3 ang2] {can4 zi2 ngong4} +陳屍 陈尸 [chen2 shi1] {can4 si1} +陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 [Chen2 ba1 er3 hu3 qi2] {can4 baa1 ji5 fu2 kei4} +陳希同 陈希同 [Chen2 Xi1 tong2] {can4 hei1 tung4} +陳年 陈年 [chen2 nian2] {can4 nin4} +陳德良 陈德良 [Chen2 De2 liang2] {can4 dak1 loeng4} +陳忱 陈忱 [Chen2 Chen2] {can4 sam4} +陳恭尹 陈恭尹 [Chen2 Gong1 yin3] {can4 gung1 wan5} +陳情 陈情 [chen2 qing2] {can4 cing4} +陳摶 陈抟 [Chen2 Tuan2] {can4 tyun4} +陳放 陈放 [chen2 fang4] {can4 fong3} +陳方安生 陈方安生 [Chen2 Fang1 An1 sheng1] {can4 fong1 on1 sang1} +陳景潤 陈景润 [Chen2 Jing3 run4] {can4 ging2 jeon6} +陳書 陈书 [Chen2 shu1] {can4 syu1} +陳木勝 陈木胜 [Chen2 Mu4 sheng4] {can4 muk6 sing3} +陳橋兵變 陈桥兵变 [Chen2 qiao2 bing1 bian4] {can4 kiu4 bing1 bin3} +陳毅 陈毅 [Chen2 Yi4] {can4 ngai6} +陳水扁 陈水扁 [Chen2 Shui3 bian3] {can4 seoi2 bin2} +陳沖 陈冲 [Chen2 Chong1] {can4 cung1} +陳炯明 陈炯明 [Chen2 Jiong3 ming2] {can4 gwing2 ming4} +陳獨秀 陈独秀 [Chen2 Du2 xiu4] {can4 duk6 sau3} +陳皮 陈皮 [chen2 pi2] {can4 pei4} +陳省身 陈省身 [Chen2 Xing3 shen1] {can4 saang2 san1} +陳米 陈米 [chen2 mi3] {can4 mai5} +陳納德 陈纳德 [Chen2 na4 de2] {can4 naap6 dak1} +陳紹 陈绍 [chen2 Shao4] {can4 siu6} +陳美 陈美 [Chen2 Mei3] {can4 mei5} +陳腐 陈腐 [chen2 fu3] {can4 fu6} +陳舊 陈旧 [chen2 jiu4] {can4 gau6} +陳規 陈规 [chen2 gui1] {can4 kwai1} +陳規舊習 陈规旧习 [chen2 gui1 jiu4 xi2] {can4 kwai1 gau6 zaap6} +陳規陋習 陈规陋习 [chen2 gui1 lou4 xi2] {can4 kwai1 lau6 zaap6} +陳設 陈设 [chen2 she4] {can4 cit3} +陳訴 陈诉 [chen2 su4] {can4 sou3} +陳詞 陈词 [chen2 ci2] {can4 ci4} +陳詞濫調 陈词滥调 [chen2 ci2 lan4 diao4] {can ci4 laam6 diu6} +陳說 陈说 [chen2 shuo1] {can4 syut3} +陳谷子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 [chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5] {can4 guk1 zi2 laan6 zi1 maa4} +陳貨 陈货 [chen2 huo4] {can4 fo3} +陳賬 陈账 [chen2 zhang4] {can4 zoeng3} +陳跡 陈迹 [chen2 ji4] {can4 zik1} +陳述 陈述 [chen2 shu4] {can4 seot6} +陳述句 陈述句 [chen2 shu4 ju4] {can4 seot6 geoi3} +陳述書 陈述书 [chen2 shu4 shu1] {can4 seot6 syu1} +陳酒 陈酒 [chen2 jiu3] {can4 zau2} +陳醋 陈醋 [chen2 cu4] {can4 cou3} +陳陳相因 陈陈相因 [chen2 chen2 xiang1 yin1] {can4 can4 soeng1 jan1} +陳雲 陈云 [Chen2 Yun2] {can4 wan4} +陳雲林 陈云林 [Chen2 Yun2 lin2] {can4 wan4 lam4} +陳露 陈露 [Chen2 Lu4] {can4 lou6} +陳香梅 陈香梅 [Chen2 Xiang1 mei2] {can4 hoeng1 mui4} +陴 陴 [pi2] {pei4} +陴縣 陴县 [Pi2 xian4] {pei4 jyun6} +陵 陵 [ling2] {ling4} +陵園 陵园 [ling2 yuan2] {ling4 jyun4} +陵墓 陵墓 [ling2 mu4] {ling4 mou6} +陵夷 陵夷 [ling2 yi2] {ling4 ji4} +陵寢 陵寝 [ling2 qin3] {ling4 cam2} +陵川 陵川 [Ling2 chuan1] {ling4 cyun1} +陵川縣 陵川县 [Ling2 chuan1 xian4] {ling4 cyun1 jyun6} +陵水 陵水 [Ling2 shui3] {ling4 seoi2} +陵水縣 陵水县 [Ling2 shui3 xian4] {ling4 seoi2 jyun6} +陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 [Ling2 shui3 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ling4 seoi2 lai4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +陵縣 陵县 [Ling2 xian4] {ling4 jyun6} +陶 陶 [Tao2] {tou4} +陶 陶 [tao2] {tou4} +陶俑 陶俑 [tao2 yong3] {tou4 jung2} +陶冶 陶冶 [tao2 ye3] {tou4 je5} +陶冶情操 陶冶情操 [tao2 ye3 qing2 cao1] {tou4 je5 cing4 cou3} +陶哲軒 陶哲轩 [Tao2 Zhe2 xuan1] {tou4 zit3 hin1} +陶喆 陶喆 [Tao2 Zhe2] {tou4 zit3} +陶器 陶器 [tao2 qi4] {tou4 hei3} +陶土 陶土 [tao2 tu3] {tou4 tou2} +陶宗儀 陶宗仪 [Tao2 Zong1 yi2] {tou4 zung1 ji4} +陶工 陶工 [tao2 gong1] {tou4 gung1} +陶樂 陶乐 [Tao2 le4] {tou4 lok6} +陶樂縣 陶乐县 [Tao2 le4 xian4] {tou4 lok6 jyun6} +陶淵明 陶渊明 [Tao2 Yuan1 ming2] {tou4 jyun1 ming4} +陶潛 陶潜 [Tao2 Qian2] {tou4 cim4} +陶瓷 陶瓷 [tao2 ci2] {tou4 ci4} +陶瓷器 陶瓷器 [tao2 ci2 qi4] {tou4 ci4 hei3} +陶甄 陶甄 [tao2 zhen1] {tou4 jan1} +陶盅 陶盅 [tao2 zhong1] {tou4 zung1} +陶硯 陶砚 [tao2 yan4] {tou4 jin6} +陶笛 陶笛 [tao2 di2] {tou4 dek6} +陶藝 陶艺 [tao2 yi4] {tou4 ngai6} +陶醉 陶醉 [tao2 zui4] {tou4 zeoi3} +陷 陷 [xian4] {haam6} +陷入 陷入 [xian4 ru4] {haam6 jap6} +陷入牢籠 陷入牢笼 [xian4 ru4 lao2 long2] {haam6 jap6 lou4 lung4} +陷入絕境 陷入绝境 [xian4 ru4 jue2 jing4] {haam6 jap6 zyut6 ging2} +陷坑 陷坑 [xian4 keng1] {haam6 haang1} +陷害 陷害 [xian4 hai4] {haam6 hoi6} +陷於 陷于 [xian4 yu2] {haam6 jyu1} +陷於癱瘓 陷于瘫痪 [xian4 yu2 tan1 huan4] {haam6 jyu1 taan2 wun6} +陷落 陷落 [xian4 luo4] {haam6 lok6} +陷落帶 陷落带 [xian4 luo4 dai4] {haam6 lok6 daai3} +陷阱 陷阱 [xian4 jing3] {haam6 zing6} +陸 陆 [Lu4] {luk6} +陸 陆 [liu4] {luk6} +陸 陆 [lu4] {luk6} +陸上 陆上 [lu4 shang4] {luk6 soeng6} +陸克文 陆克文 [Lu4 Ke4 wen2] {luk6 hak1 man4} +陸地 陆地 [lu4 di4] {luk6 dei6} +陸均松 陆均松 [lu4 jun1 song1] {luk6 gwan1 cung4} +陸坡 陆坡 [lu4 po1] {luk6 bo1} +陸基 陆基 [lu4 ji1] {luk6 gei1} +陸基導彈 陆基导弹 [lu4 ji1 dao3 dan4] {luk6 gei1 dou6 daan2} +陸委會 陆委会 [Lu4 wei3 hui4] {luk6 wai2 wui2} +陸川 陆川 [Lu4 chuan1] {luk6 cyun1} +陸川縣 陆川县 [Lu4 chuan1 xian4] {luk6 cyun1 jyun6} +陸徵祥 陆征祥 [Lu4 Zheng1 xiang2] {luk6 zing1 coeng4} +陸探微 陆探微 [Lu4 Tan4 wei1] {luk6 taam3 mei4} +陸架 陆架 [lu4 jia4] {luk6 gaa2} +陸棲 陆栖 [lu4 qi1] {luk6 cai1} +陸榮廷 陆荣廷 [Lu4 Rong2 ting2] {luk6 wing4 ting4} +陸機 陆机 [Lu4 Ji1] {luk6 gei1} +陸河 陆河 [Lu4 he2] {luk6 ho4} +陸河縣 陆河县 [Lu4 he2 xian4] {luk6 ho4 jyun6} +陸海空三軍 陆海空三军 [lu4 hai3 kong1 san1 jun1] {luk6 hoi2 hung1 saam1 gwan1} +陸海空軍 陆海空军 [lu4 hai3 kong1 jun1] {luk6 hoi2 hung1 gwan1} +陸生 陆生 [lu4 sheng1] {luk6 sang1} +陸續 陆续 [lu4 xu4] {luk6 zuk6} +陸羽 陆羽 [Lu4 Yu3] {luk6 jyu5} +陸良 陆良 [Lu4 liang2] {luk6 loeng4} +陸良縣 陆良县 [Lu4 liang2 xian4] {luk6 loeng4 jyun6} +陸西星 陆西星 [Lu4 Xi1 xing1] {luk6 sai1 sing1} +陸豐 陆丰 [Lu4 feng1] {luk6 fung1} +陸豐市 陆丰市 [Lu4 feng1 shi4] {luk6 fung1 si5} +陸路 陆路 [lu4 lu4] {luk6 lou6} +陸軍 陆军 [lu4 jun1] {luk6 gwan1} +陸軍上校 陆军上校 [lu4 jun1 shang4 xiao4] {luk6 gwan1 soeng6 gaau3} +陸軍中尉 陆军中尉 [lu4 jun1 zhong1 wei4] {luk6 gwan1 zung1 wai3} +陸遊 陆游 [Lu4 You2] {luk6 jau4} +陸運 陆运 [lu4 yun4] {luk6 wan6} +陸陸續續 陆陆续续 [lu4 lu4 xu4 xu4] {luk6 luk6 zuk6 zuk6} +陽 阳 [yang2] {joeng4} +陽世 阳世 [yang2 shi4] {joeng4 sai3} +陽世間 阳世间 [yang2 shi4 jian1] {joeng4 sai3 gaan1} +陽信 阳信 [Yang2 xin4] {joeng4 seon3} +陽信縣 阳信县 [Yang2 xin4 xian4] {joeng4 seon3 jyun6} +陽傘 阳伞 [yang2 san3] {joeng4 saan3} +陽光 阳光 [yang2 guang1] {joeng4 gwong1} +陽光房 阳光房 [yang2 guang1 fang2] {joeng4 gwong1 fong2} +陽光明媚 阳光明媚 [yang2 guang1 ming2 mei4] {joeng4 gwong1 ming4 mei6} +陽光浴 阳光浴 [yang2 guang1 yu4] {joeng4 gwong1 juk6} +陽具 阳具 [yang2 ju4] {joeng4 geoi6} +陽剛 阳刚 [yang2 gang1] {joeng4 gong1} +陽原 阳原 [Yang2 yuan2] {joeng4 jyun4} +陽原縣 阳原县 [Yang2 yuan2 xian4] {joeng4 jyun4 jyun6} +陽城 阳城 [Yang2 cheng2] {joeng4 sing4} +陽城縣 阳城县 [Yang2 cheng2 xian4] {joeng4 sing4 jyun6} +陽壽 阳寿 [yang2 shou4] {joeng4 sau6} +陽奉陰違 阳奉阴违 [yang2 feng4 yin1 wei2] {joeng4 fung6 jam1 wai4} +陽宗 阳宗 [yang2 zong1] {joeng4 zung1} +陽山 阳山 [Yang2 shan1] {joeng4 saan1} +陽山縣 阳山县 [Yang2 shan1 xian4] {joeng4 saan1 jyun6} +陽平 阳平 [yang2 ping2] {joeng4 ping4} +陽平聲 阳平声 [yang2 ping2 sheng1] {joeng4 ping4 sing1} +陽性 阳性 [yang2 xing4] {joeng4 sing3} +陽文 阳文 [yang2 wen2] {joeng4 man4} +陽新 阳新 [Yang2 xin1] {joeng4 san1} +陽新縣 阳新县 [Yang2 xin1 xian4] {joeng4 san1 jyun6} +陽明 阳明 [Yang2 ming2] {joeng4 ming4} +陽明區 阳明区 [Yang2 ming2 qu1] {joeng4 ming4 keoi1} +陽明山 阳明山 [Yang2 ming2 Shan1] {joeng4 ming4 saan1} +陽春 阳春 [Yang2 chun1] {joeng4 ceon1} +陽春市 阳春市 [Yang2 chun1 shi4] {joeng4 ceon1 si5} +陽曆 阳历 [yang2 li4] {joeng4 lik6} +陽曲 阳曲 [Yang2 qu3] {joeng4 kuk1} +陽曲縣 阳曲县 [Yang2 qu3 xian4] {joeng4 kuk1 jyun6} +陽朔 阳朔 [Yang2 shuo4] {joeng4 sok3} +陽朔縣 阳朔县 [Yang2 shuo4 xian4] {joeng4 sok3 jyun6} +陽東 阳东 [Yang2 dong1] {joeng4 dung1} +陽東縣 阳东县 [Yang2 dong1 xian4] {joeng4 dung1 jyun6} +陽極 阳极 [yang2 ji2] {joeng4 gik6} +陽江 阳江 [Yang2 jiang1] {joeng4 gong1} +陽江市 阳江市 [Yang2 jiang1 shi4] {joeng4 gong1 si5} +陽泉 阳泉 [Yang2 quan2] {joeng4 cyun4} +陽泉市 阳泉市 [Yang2 quan2 shi4] {joeng4 cyun4 si5} +陽炎 阳炎 [yang2 yan2] {joeng4 jim4} +陽物 阳物 [yang2 wu4] {joeng4 mat6} +陽痿 阳痿 [yang2 wei3] {joeng4 wai2} +陽萎 阳萎 [yang2wei3] {joeng4 wai2} +陽盛 阳盛 [yang2 sheng4] {joeng4 sing6} +陽臺 阳台 [yang2 tai2] {joeng4 toi4} +陽西 阳西 [Yang2 xi1] {joeng4 sai1} +陽西縣 阳西县 [Yang2 xi1 xian4] {joeng4 sai1 jyun6} +陽謀 阳谋 [yang2 mou2] {joeng4 mau4} +陽谷 阳谷 [Yang2 gu3] {joeng4 guk1} +陽谷縣 阳谷县 [Yang2 gu3 xian4] {joeng4 guk1 jyun6} +陽道 阳道 [yang2 dao4] {joeng4 dou6} +陽間 阳间 [yang2 jian1] {joeng4 gaan1} +陽關 阳关 [Yang2 guan1] {joeng4 gwaan1} +陽關大道 阳关大道 [Yang2 guan1 Da4 dao4] {joeng4 gwaan1 daai6 dou6} +陽關道 阳关道 [Yang2guan1 Dao4] {joeng4 gwaan1 dou6} +陽離子 阳离子 [yang2 li2 zi3] {joeng4 lei4 zi2} +陽電 阳电 [yang2 dian4] {joeng4 din6} +陽電子 阳电子 [yang2 dian4 zi3] {joeng4 din6 zi2} +陽電極 阳电极 [yang2 dian4 ji2] {joeng4 din6 gik6} +陽電荷 阳电荷 [yang2 dian4 he4] {joeng4 din6 ho6} +陽高 阳高 [Yang2 gao1] {joeng4 gou1} +陽高縣 阳高县 [Yang2 gao1 xian4] {joeng4 gou1 jyun6} +隅 隅 [yu2] {jyu4} +隆 隆 [Long2] {lung4} +隆 隆 [long1] {lung4} +隆 隆 [long2] {lung4} +隆乳 隆乳 [long2 ru3] {lung4 jyu5} +隆乳手術 隆乳手术 [long2 ru3 shou3 shu4] {lung4 jyu5 sau2 seot6} +隆冬 隆冬 [long2 dong1] {lung4 dung1} +隆化 隆化 [Long2 hua4] {lung4 faa3} +隆化縣 隆化县 [Long2 hua4 xian4] {lung4 faa3 jyun6} +隆回 隆回 [Long2 hui2] {lung4 wui4} +隆回縣 隆回县 [Long2 hui2 xian4] {lung4 wui4 jyun6} +隆堯 隆尧 [Long2 yao2] {lung4 jiu4} +隆堯縣 隆尧县 [Long2 yao2 xian4] {lung4 jiu4 jyun6} +隆子 隆子 [Long2 zi3] {lung4 zi2} +隆子縣 隆子县 [Long2 zi3 xian4] {lung4 zi2 jyun6} +隆安 隆安 [Long2 an1] {lung4 on1} +隆安縣 隆安县 [Long2 an1 xian4] {lung4 on1 jyun6} +隆德 隆德 [Long2 de2] {lung4 dak1} +隆德縣 隆德县 [Long2 de2 xian4] {lung4 dak1 jyun6} +隆情 隆情 [long2 qing2] {lung4 cing4} +隆情厚誼 隆情厚谊 [long2 qing2 hou4 yi4] {lung4 cing4 hau5 ji4} +隆昌 隆昌 [Long2 chang1] {lung4 coeng1} +隆昌縣 隆昌县 [Long2 chang1 xian4] {lung4 coeng1 jyun6} +隆林各族自治縣 隆林各族自治县 [Long2 lin2 Ge4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {lung4 lam4 gok3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +隆林縣 隆林县 [Long2 lin2 xian4] {lung4 lam4 jyun6} +隆格爾 隆格尔 [Long2 ge2 er3] {lung4 gaak3 ji5} +隆格爾縣 隆格尔县 [Long2 ge2 er3 xian4] {lung4 gaak3 ji5 jyun6} +隆河 隆河 [Long2 He2] {lung4 ho4} +隆胸 隆胸 [long2 xiong1] {lung4 hung1} +豐胸 丰胸 [feng1xiong1] {fung1 hung1} +隆起 隆起 [long2 qi3] {lung4 hei2} +隆重 隆重 [long2 zhong4] {lung4 zung6} +隆陽 隆阳 [Long2 yang2] {lung4 joeng4} +隆陽區 隆阳区 [Long2 yang2 qu1] {lung4 joeng4 keoi1} +隆隆 隆隆 [long2 long2] {lung4 lung4} +隆隆聲 隆隆声 [long2 long2 sheng1] {lung4 lung4 seng1} +隊 队 [dui4] {deoi6} +隊伍 队伍 [dui4 wu3] {deoi6 ng5} +隊列 队列 [dui4 lie4] {deoi6 lit6} +隊友 队友 [dui4 you3] {deoi6 jau5} +隊員 队员 [dui4 yuan2] {deoi6 jyun4} +隊尾 队尾 [dui4 wei3] {deoi6 mei5} +隊形 队形 [dui4 xing2] {deoi6 jing4} +隊旗 队旗 [dui4 qi2] {deoi6 kei4} +隊服 队服 [dui4 fu2] {deoi6 fuk6} +隊部 队部 [dui4 bu4] {deoi6 bou6} +隊長 队长 [dui4 zhang3] {deoi6 zoeng2} +隋代 隋代 [Sui2 dai4] {ceoi4 doi6} +隋唐 隋唐 [Sui2 Tang2] {ceoi4 tong4} +隋唐演義 隋唐演义 [Sui2 Tang2 Yan3 yi4] {ceoi4 tong4 jin2 ji6} +隋文帝 隋文帝 [Sui2 Wen2 di4] {ceoi4 man4 dai3} +隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 [Sui2 Wen2 di4 Yang2 jian1] {ceoi4 man4 dai3 joeng4 gin1} +隋書 隋书 [Sui2 shu1] {ceoi4 syu1} +隋朝 隋朝 [Sui2 chao2] {ceoi4 ciu4} +隋末 隋末 [Sui2 mo4] {ceoi4 mut6} +隋煬帝 隋炀帝 [Sui2 Yang2 di4] {ceoi4 joeng4 dai3} +階 阶 [jie1] {gaai1} +階乘 阶乘 [jie1 cheng2] {gaai1 sing4} +階地 阶地 [jie1 di4] {gaai1 deng6} +階層 阶层 [jie1 ceng2] {gaai1 cang4} +階梯 阶梯 [jie1 ti1] {gaai1 tai1} +階梯教室 阶梯教室 [jie1 ti1 jiao4 shi4] {gaai1 tai1 gaau3 sat1} +階梯計價 阶梯计价 [jie1 ti1 ji4 jia4] {gaai1 tai1 gai3 gaa3} +階段 阶段 [jie1 duan4] {gaai1 dyun6} +階段性 阶段性 [jie1 duan4 xing4] {gaai1 dyun6 sing3} +階級 阶级 [jie1 ji2] {gaai1 kap1} +階級式 阶级式 [jie1 ji2 shi4] {gaai1 kap1 sik1} +階級成分 阶级成分 [jie1 ji2 cheng2 fen4] {gaai1 kap1 sing4 fan6} +階級鬥爭 阶级斗争 [jie1 ji2 dou4 zheng1] {gaai1 kap1 dau3 zang1} +隔 隔 [ge2] {gaak3} +隔三差五 隔三差五 [ge2 san1 cha4 wu3] {gaak3 saam1 caa1 ng5} +隔三岔五 隔三岔五 [ge2san3cha4wu3] {gaak3 saam1 caa3 ng5} +隔世 隔世 [ge2 shi4] {gaak3 sai3} +隔壁 隔壁 [ge2 bi4] {gaak3 bik1} +隔壁有耳 隔壁有耳 [ge2 bi4 you3 er3] {gaak3 bik1 jau5 ji5} +隔夜 隔夜 [ge2 ye4] {gaak3 je6} +隔天 隔天 [ge2 tian1] {gaak3 tin1} +隔日 隔日 [ge2ri4] {gaak3 jat6} +隔山 隔山 [ge2 shan1] {gaak3 saan1} +隔岸觀火 隔岸观火 [ge2 an4 guan1 huo3] {gaak3 ngon6 gun1 fo2} +隔年皇曆 隔年皇历 [ge2 nian2 huang2 li4] {gaak3 nin4 wong4 lik6} +隔扇 隔扇 [ge2 shan5] {gaak3 sin3} +隔斷 隔断 [ge2 duan4] {gaak3 dyun6} +隔斷板 隔断板 [ge2 duan4 ban3] {gaak3 dyun6 baan2} +隔油池 隔油池 [ge2 you2 chi2] {gaak3 jau4 ci4} +隔熱 隔热 [ge2 re4] {gaak3 jit6} +隔熱材料 隔热材料 [ge2 re4 cai2 liao4] {gaak3 jit6 coi4 liu2} +隔牆有耳 隔墙有耳 [ge2 qiang2 you3 er3] {gaak3 coeng4 jau5 ji5} +隔絕 隔绝 [ge2 jue2] {gaak3 zyut3} +隔膜 隔膜 [ge2 mo2] {gaak3 mok2} +隔行 隔行 [ge2 hang2] {gaak3 hong4} +隔行如隔山 隔行如隔山 [ge2 hang2 ru2 ge2 shan1] {gaak3 hong4 jyu4 gaak3 saan1} +隔行掃描 隔行扫描 [ge2 hang2 sao3 miao2] {gaak3 hong4 sou3 miu4} +隔軍事分界線 隔军事分界线 [ge2 jun1 shi4 fen1 jie4 xian4] {gaak3 gwan1 si6 fan1 gaai3 sin3} +隔都 隔都 [ge2 dou1] {gaak3 dou1} +隔開 隔开 [ge2 kai1] {gaak3 hoi1} +隔間 隔间 [ge2 jian1] {gaak3 gaan3} +隔閡 隔阂 [ge2 he2] {gaak3 hat6} +隔離 隔离 [ge2 li2] {gaak3 lei4} +隔離霜 隔离霜 [ge2 li2 shuang1] {gaak3 lei4 soeng1} +隔靴搔癢 隔靴搔痒 [ge2 xue1 sao1 yang3] {gaak3 hoe1 sou1 joeng5} +隔音 隔音 [ge2 yin1] {gaak3 jam1} +隕 陨 [yun3] {wan5} +隕坑 陨坑 [yun3 keng1] {wan5 haang1} +隕星 陨星 [yun3 xing1] {wan5 sing1} +隕石 陨石 [yun3 shi2] {wan5 sek6} +隕落 陨落 [yun3 luo4] {wan5 lok6} +殞落 殒落 [yun3luo4] {wan5 lok6} +隕首 陨首 [yun3 shou3] {wan5 sau2} +隘 隘 [ai4] {aai3} +隘口 隘口 [ai4 kou3] {aai3 hau2} +隘谷 隘谷 [ai4 gu3] {aai3 guk1} +隘路 隘路 [ai4 lu4] {aai3 lou6} +隙 隙 [xi4] {kwik1} +隙縫 隙缝 [xi4 feng4] {kwik1 fung6} +際 际 [ji4] {zai3} +際會 际会 [ji4 hui4] {zai3 wui6} +際遇 际遇 [ji4 yu4] {zai3 jyu6} +障 障 [zhang4] {zoeng3} +障眼 障眼 [zhang4 yan3] {zoeng3 ngaan5} +障眼法 障眼法 [zhang4 yan3 fa3] {zoeng3 ngaan5 faat3} +障礙 障碍 [zhang4 ai4] {zoeng3 ngoi6} +障礙性貧血 障碍性贫血 [zhang4 ai4 xing4 pin2 xue4] {zoeng3 ngoi6 sing3 pan4 hyut3} +障礙滑雪 障碍滑雪 [zhang4 ai4 hua2 xue3] {zoeng3 ngoi6 waat6 syut3} +障礙物 障碍物 [zhang4 ai4 wu4] {zoeng3 ngoi6 mat6} +障蔽 障蔽 [zhang4 bi4] {zoeng3 bai3} +隞 隞 [Ao2] {ngou4} +隧 隧 [sui4] {seoi6} +隧洞 隧洞 [sui4 dong4] {seoi6 dung6} +隧道 隧道 [sui4 dao4] {seoi6 dou6} +隨 随 [Sui2] {ceoi4} +隨 随 [sui2] {ceoi4} +隨之 随之 [sui2 zhi1] {ceoi4 zi1} +隨之而後 随之而后 [sui2 zhi1 er2 hou4] {ceoi4 zi1 ji4 hau6} +隨伴 随伴 [sui2 ban4] {ceoi4 bun6} +隨便 随便 [sui2 bian4] {ceoi4 bin2} +隨俗 随俗 [sui2 su2] {ceoi4 zuk6} +隨信 随信 [sui2 xin4] {ceoi4 seon3} +隨信附上 随信附上 [sui2 xin4 fu4 shang4] {ceoi4 seon3 fu6 soeng5} +隨即 随即 [sui2 ji2] {ceoi4 zik1} +隨口 随口 [sui2 kou3] {ceoi4 hau2} +隨口胡謅 随口胡诌 [sui2 kou3 hu2 zhou1] {ceoi4 hau2 wu4 zau1} +隨叫隨到 随叫随到 [sui2 jiao4 sui2 dao4] {ceoi4 giu3 ceoi4 dou3} +隨同 随同 [sui2 tong2] {ceoi4 tung4} +隨和 随和 [sui2 he2] {ceoi4 wo4} +隨員 随员 [sui2 yuan2] {ceoi4 jyun4} +隨喜 随喜 [sui2 xi3] {ceoi4 hei2} +隨地 随地 [sui2 di4] {ceoi4 dei6} +隨堂測驗 随堂测验 [sui2 tang2 ce4 yan4] {ceoi4 tong4 cak1 jim6} +隨大流 随大流 [sui2 da4 liu2] {ceoi4 daai6 lau4} +隨州 随州 [Sui2 zhou1] {ceoi4 zau1} +隨州市 随州市 [Sui2 zhou1 shi4] {ceoi4 zau1 si5} +隨帶 随带 [sui2 dai4] {ceoi4 daai3} +隨後 随后 [sui2 hou4] {ceoi4 hau6} +隨從 随从 [sui2 cong2] {ceoi4 cung4} +隨心 随心 [sui2 xin1] {ceoi4 sam1} +隨心所欲 随心所欲 [sui2 xin1 suo3 yu4] {ceoi4 sam1 so2 juk6} +隨性 随性 [sui2 xing4] {ceoi4 sing3} +隨意 随意 [sui2 yi4] {ceoi4 ji3} +隨手 随手 [sui2 shou3] {ceoi4 sau2} +隨插即用 随插即用 [sui2 cha1 ji2 yong4] {ceoi4 caap3 zik1 jung6} +隨時 随时 [sui2 shi2] {ceoi4 si4} +隨時待命 随时待命 [sui2 shi2 dai4 ming4] {ceoi4 si4 doi6 ming6} +隨時隨地 随时随地 [sui2 shi2 sui2 di4] {ceoi4 si4 ceoi4 dei6} +隨機 随机 [sui2 ji1] {ceoi4 gei1} +隨機存取 随机存取 [sui2 ji1 cun2 qu3] {ceoi4 gei1 cyun4 ceoi2} +隨機存取存儲器 随机存取存储器 [sui2 ji1 cun2 qu3 cun2 chu3 qi4] {ceoi4 gei1 cyun4 ceoi2 cyun4 cyu5 hei3} +隨機存取記憶體 随机存取记忆体 [sui2 ji1 cun2 qu3 ji4 yi4 ti3] {ceoi4 gei1 cyun4 ceoi2 gei3 jik1 tai2} +隨機性 随机性 [sui2 ji1 xing4] {ceoi4 gei1 sing3} +隨機應變 随机应变 [sui2 ji1 ying4 bian4] {ceoi4 gei1 jing3 bin3} +隨機效應 随机效应 [sui2 ji1 xiao4 ying4] {ceoi4 gei1 haau6 jing3} +隨機數 随机数 [sui2 ji1 shu4] {ceoi4 gei1 sou3} +隨機時間 随机时间 [sui2 ji1 shi2 jian1] {ceoi4 gei1 si4 gaan3} +隨波 随波 [sui2 bo1] {ceoi4 bo1} +隨波逐流 随波逐流 [sui2 bo1 zhu2 liu2] {ceoi4 bo1 zuk6 lau4} +隨波遜流 随波逊流 [sui2 bo1 xun4 liu2] {ceoi4 bo1 seon3 lau4} +隨筆 随笔 [sui2 bi3] {ceoi4 bat1} +隨縣 随县 [Sui2 xian4] {ceoi4 jyun6} +隨聲附和 随声附和 [sui2 sheng1 fu4 he4] {ceoi4 sing1 fu6 wo6} +隨著 随着 [sui2 zhe5] {ceoi4 zoek6} +隨葬品 随葬品 [sui2 zang4 pin3] {ceoi4 zong3 ban2} +隨處 随处 [sui2 chu4] {ceoi4 cyu3} +隨行 随行 [sui2 xing2] {ceoi4 hang4} +隨行人員 随行人员 [sui2 xing2 ren2 yuan2] {ceoi4 hang4 jan4 jyun4} +隨行就市 随行就市 [sui2 hang2 jiu4 shi4] {ceoi4 hang4 zau6 si5} +隨訪 随访 [sui2 fang3] {ceoi4 fong2} +隨身 随身 [sui2 shen1] {ceoi4 san1} +隨身碟 随身碟 [sui2 shen1 die2] {ceoi4 san1 dip2} +隨身聽 随身听 [sui2 shen1 ting1] {ceoi4 san1 teng1} +隨遇而安 随遇而安 [sui2 yu4 er2 an1] {ceoi4 jyu6 ji4 on1} +隨順 随顺 [sui2 shun4] {ceoi4 seon6} +隨風 随风 [sui2 feng1] {ceoi4 fung1} +隨風倒 随风倒 [sui2 feng1 dao3] {ceoi4 fung1 dou2} +隨風倒柳 随风倒柳 [sui2 feng1 dao3 liu3] {ceoi4 fung1 dou2 lau5} +隨風倒舵 随风倒舵 [sui2 feng1 dao3 duo4] {ceoi4 fung1 dou2 to4} +隩 隩 [yu4] {juk1} +險 险 [xian3] {him2} +險些 险些 [xian3 xie1] {him2 se1} +險兆 险兆 [xian3 zhao4] {him2 siu6} +險境 险境 [xian3 jing4] {him2 ging2} +險峰 险峰 [xian3 feng1] {him2 fung1} +險峻 险峻 [xian3 jun4] {him2 zeon3} +險情 险情 [xian3 qing2] {him2 cing4} +險惡 险恶 [xian3 e4] {him2 ok3} +險球 险球 [xian3 qiu2] {him2 kau4} +險症 险症 [xian3 zheng4] {him2 zing3} +險種 险种 [xian3 zhong3] {him2 zung2} +險要 险要 [xian3 yao4] {him2 jiu3} +險詐 险诈 [xian3 zha4] {him2 zaa3} +險象環生 险象环生 [xian3 xiang4 huan2 sheng1] {him2 zoeng6 waan4 sang1} +險阻 险阻 [xian3 zu3] {him2 zo2} +隰縣 隰县 [Xi2 xian4] {zaap6 jyun6} +隱 隐 [yin3] {jan2} +隱 隐 [yin4] {jan2} +隱事 隐事 [yin3 shi4] {jan2 si6} +隱伏 隐伏 [yin3 fu2] {jan2 fuk6} +隱位 隐位 [yin3 wei4] {jan2 wai6} +隱修 隐修 [yin3 xiu1] {jan2 sau1} +隱修士 隐修士 [yin3 xiu1 shi4] {jan2 sau1 si6} +隱修院 隐修院 [yin3 xiu1 yuan4] {jan2 sau1 jyun2} +隱函數 隐函数 [yin3 han2 shu4] {jan2 haam4 sou3} +隱匿 隐匿 [yin3 ni4] {jan2 nik1} +隱名埋姓 隐名埋姓 [yin3 ming2 mai2 xing4] {jan2 ming4 maai4 sing3} +隱君子 隐君子 [yin3 jun1 zi5] {jan2 gwan1 zi2} +隱含 隐含 [yin3 han2] {jan2 ham4} +隱喻 隐喻 [yin3 yu4] {jan2 jyu6} +隱土 隐土 [yin3 tu3] {jan2 tou2} +隱士 隐士 [yin3 shi4] {jan2 si6} +隱姓埋名 隐姓埋名 [yin3 xing4 mai2 ming2] {jan2 sing3 maai4 ming4} +隱密 隐密 [yin3 mi4] {jan2 mat6} +隱寫術 隐写术 [yin3 xie3 shu4] {jan2 se2 seot6} +隱射 隐射 [yin3 she4] {jan2 se6} +隱居 隐居 [yin3 ju1] {jan2 geoi1} +隱居隆中 隐居隆中 [yin3 ju1 long2 zhong1] {jan2 geoi1 lung4 zung1} +隱形 隐形 [yin3 xing2] {jan2 jing4} +隱形眼鏡 隐形眼镜 [yin3 xing2 yan3 jing4] {jan2 jing4 ngaan5 geng2} +隱忍 隐忍 [yin3 ren3] {jan2 jan2} +隱忍不發 隐忍不发 [yin3 ren3 bu4 fa1] {jan2 jan2 bat1 faat3} +隱忍不言 隐忍不言 [yin3 ren3 bu4 yan2] {jan2 jan2 bat1 jin4} +隱性 隐性 [yin3 xing4] {jan2 sing3} +隱性基因 隐性基因 [yin3 xing4 ji1 yin1] {jan2 sing3 gei1 jan1} +隱患 隐患 [yin3 huan4] {jan2 waan6} +隱情 隐情 [yin3 qing2] {jan2 cing4} +隱情不報 隐情不报 [yin3 qing2 bu4 bao4] {jan2 cing4 bat1 bou3} +隱惡揚善 隐恶扬善 [yin3 e4 yang2 shan4] {jan2 ok3 joeng4 sin6} +隱意 隐意 [yin3 yi4] {jan2 ji3} +隱憂 隐忧 [yin3 you1] {jan2 jau1} +隱映 隐映 [yin3 ying4] {jan2 jing2} +隱晦 隐晦 [yin3 hui4] {jan2 fui3} +隱棲動物學 隐栖动物学 [yin3 qi1 dong4 wu4 xue2] {jan2 cai1 dung6 mat6 hok6} +隱沒 隐没 [yin3 mo4] {jan2 mut6} +隱滅 隐灭 [yin3 mie4] {jan2 mit6} +隱潭 隐潭 [yin3 tan2] {jan2 taam4} +隱然 隐然 [yin3 ran2] {jan2 jin4} +隱燃 隐燃 [yin3 ran2] {jan2 jin4} +隱現 隐现 [yin3 xian4] {jan2 jin6} +隱生宙 隐生宙 [yin3 sheng1 zhou4] {jan2 sang1 zau6} +隱疾 隐疾 [yin3 ji2] {jan2 zat6} +隱病不報 隐病不报 [yin3 bing4 bu4 bao4] {jan2 beng6 bat1 bou3} +隱痛 隐痛 [yin3 tong4] {jan2 tung3} +隱睾 隐睾 [yin3 gao1] {jan2 gou1} +隱瞞 隐瞒 [yin3 man2] {jan2 mun4} +隱私 隐私 [yin3 si1] {jan2 si1} +隱私政策 隐私政策 [yin3 si1 zheng4 ce4] {jan2 si1 zing3 caak3} +隱私權 隐私权 [yin3 si1 quan2] {jan2 si1 kyun4} +隱秘 隐秘 [yin3 mi4] {jan2 bei3} +隱秘難言 隐秘难言 [yin3 mi4 nan2 yan2] {jan2 bei3 naan4 jin4} +隱約 隐约 [yin3 yue1] {jan2 joek3} +隱約其辭 隐约其辞 [yin3 yue1 qi2 ci2] {jan2 joek3 kei4 ci4} +隱翅蟲 隐翅虫 [yin3 chi4 chong2] {jan2 ci3 cung4} +隱色 隐色 [yin3 se4] {jan2 sik1} +隱花植物 隐花植物 [yin3 hua1 zhi2 wu4] {jan2 faa1 zik6 mat6} +隱蔽 隐蔽 [yin3 bi4] {jan2 bai3} +隱蔽強迫下載 隐蔽强迫下载 [yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai4] {jan2 bai3 koeng4 bik1 haa6 zoi3} +隱藏 隐藏 [yin3 cang2] {jan2 cong4} +隱藏處 隐藏处 [yin3 cang2 chu4] {jan2 cong4 cyu3} +隱血 隐血 [yin3 xue4] {jan2 hyut3} +隱衷 隐衷 [yin3 zhong1] {jan2 cung1} +隱語 隐语 [yin3 yu3] {jan2 jyu5} +隱諱 隐讳 [yin3 hui4] {jan2 wai5} +隱跡 隐迹 [yin3 ji4] {jan2 zik1} +隱跡埋名 隐迹埋名 [yin3 ji4 mai2 ming2] {jan2 zik1 maai4 ming4} +隱身 隐身 [yin3 shen1] {jan2 san1} +隱身草 隐身草 [yin3 shen1 cao3] {jan2 san1 cou2} +隱身草兒 隐身草儿 [yin3shen1cao3r5] {jan2 san1 cou2 ji4} +隱退 隐退 [yin3 tui4] {jan2 teoi3} +隱逸 隐逸 [yin3 yi4] {jan2 jat6} +隱遁 隐遁 [yin3 dun4] {jan2 deon6} +隱避 隐避 [yin3 bi4] {jan2 bei6} +隱隱 隐隐 [yin3 yin3] {jan2 jan2} +隱隱作痛 隐隐作痛 [yin3 yin3 zuo4 tong4] {jan2 jan2 zok3 tung3} +隱隱約約 隐隐约约 [yin3 yin3 yue1 yue1] {jan2 jan2 joek3 joek3} +隱隱綽綽 隐隐绰绰 [yin3 yin3 chuo4 chuo4] {jan2 jan2 coek3 coek3} +隱顯 隐显 [yin3 xian3] {jan2 hin2} +隱顯目標 隐显目标 [yin3 xian3 mu4 biao1] {jan2 hin2 muk6 biu1} +隱顴 隐颧 [yin3 quan2] {jan2 kyun4} +隱飾 隐饰 [yin3 shi4] {jan2 sik1} +隴南 陇南 [Long3 nan2] {lung5 naam4} +隴南地區 陇南地区 [Long3 nan2 di4 qu1] {lung5 naam4 dei6 keoi1} +隴南市 陇南市 [Long3 nan2 shi4] {lung5 naam4 si5} +隴川 陇川 [Long3 chuan1] {lung5 cyun1} +隴川縣 陇川县 [Long3 chuan1 xian4] {lung5 cyun1 jyun6} +隴海 陇海 [Long3 Hai3] {lung5 hoi2} +隴海鐵路 陇海铁路 [Long3 Hai3 tie3 lu4] {lung5 hoi2 tit3 lou6} +隴縣 陇县 [Long3 Xian4] {lung5 jyun6} +隴西 陇西 [Long3 xi1] {lung5 sai1} +隴西縣 陇西县 [Long3 xi1 xian4] {lung5 sai1 jyun6} +隸 隶 [li4] {dai6} +隸圉 隶圉 [li4 yu3] {dai6 jyu5} +隸屬 隶属 [li4 shu3] {dai6 suk6} +隸書 隶书 [li4 shu1] {dai6 syu1} +隸體 隶体 [li4ti3] {dai6 tai2} +隻 只 [zhi1] {zek3} +隻字不提 只字不提 [zhi1 zi4 bu4 ti2] {zek3 zi6 bat1 tai4} +隻身 只身 [zhi1 shen1] {zek3 san1} +隻雞斗酒 只鸡斗酒 [zhi1 ji1 dou3 jiu3] {zek3 gai1 dau2 zau2} +雀 雀 [qiao1] {zoek3} +雀 雀 [que4] {zoek3} +雀兒山 雀儿山 [Que4 er2 Shan1] {zoek3 ji4 saan1} +雀噪 雀噪 [que4 zao4] {zoek3 cou3} +雀子 雀子 [qiao1 zi5] {zoek3 zi2} +雀巢 雀巢 [Que4 chao2] {zoek3 caau4} +雀形目 雀形目 [que4 xing2 mu4] {zoek3 jing4 muk6} +雀斑 雀斑 [que4 ban1] {zoek3 baan1} +雀盲 雀盲 [que4 mang2] {zoek3 maang4} +雀盲眼 雀盲眼 [qiao3 mang5 yan3] {zoek3 maang4 ngaan5} +雀躍 雀跃 [que4 yue4] {zoek3 joek6} +雀類 雀类 [que4 lei4] {zoek3 leoi6} +雀鳥 雀鸟 [que4 niao3] {zoek3 niu5} +雀鷹 雀鹰 [que4 ying1] {zoek3 jing1} +雁 雁 [yan4] {ngaan6} +雁塔 雁塔 [Yan4 ta3] {ngaan6 taap3} +雁塔區 雁塔区 [Yan4 ta3 Qu1] {ngaan6 taap3 keoi1} +雁山 雁山 [Yan4 shan1] {ngaan6 saan1} +雁山區 雁山区 [Yan4 shan1 qu1] {ngaan6 saan1 keoi1} +雁峰 雁峰 [Yan4 feng1] {ngaan6 fung1} +雁峰區 雁峰区 [Yan4 feng1 qu1] {ngaan6 fung1 keoi1} +雁杳魚沈 雁杳鱼沉 [yan4 yao3 yu2 chen2] {ngaan6 miu5 jyu4 cam4} +雁江 雁江 [Yan4 jiang1] {ngaan6 gong1} +雁江區 雁江区 [Yan4 jiang1 qu1] {ngaan6 gong1 keoi1} +雁蕩 雁荡 [Yan4 dang4] {ngaan6 dong6} +雁蕩山 雁荡山 [Yan4 dang4 shan1] {ngaan6 dong6 saan1} +雁過拔毛 雁过拔毛 [yan4 guo4 ba2 mao2] {ngaan6 gwo3 bat6 mou4} +雄 雄 [xiong2] {hung4} +雄偉 雄伟 [xiong2 wei3] {hung4 wai5} +雄健 雄健 [xiong2 jian4] {hung4 gin6} +雄厚 雄厚 [xiong2 hou4] {hung4 hau5} +雄圖 雄图 [xiong2 tu2] {hung4 tou4} +雄壯 雄壮 [xiong2 zhuang4] {hung4 zong3} +雄心 雄心 [xiong2 xin1] {hung4 sam1} +雄心勃勃 雄心勃勃 [xiong2 xin1 bo2 bo2] {hung4 sam1 but6 but6} +雄性 雄性 [xiong2 xing4] {hung4 sing3} +雄性激素 雄性激素 [xiong2 xing4 ji1 su4] {hung4 sing3 gik1 sou3} +雄才大略 雄才大略 [xiong2 cai2 da4 lve4] {hung4 coi4 daai6 loek6} +雄渾 雄浑 [xiong2 hun2] {hung4 wan4} +雄激素 雄激素 [xiong2 ji1 su4] {hung4 gik1 sou3} +雄獅 雄狮 [xiong2 shi1] {hung4 si1} +雄獸 雄兽 [xiong2 shou4] {hung4 sau3} +雄縣 雄县 [Xiong2 xian4] {hung4 jyun6} +雄蕊 雄蕊 [xiong2 rui3] {hung4 jeoi5} +雄蜂 雄蜂 [xiong2 feng1] {hung4 fung1} +雄貓 雄猫 [Xiong2 mao1] {hung4 maau1} +雄貓 雄猫 [xiong2 mao1] {hung4 maau1} +雄赳赳 雄赳赳 [xiong2 jiu1 jiu1] {hung4 gau2 gau2} +雄起 雄起 [xiong2 qi3] {hung4 hei2} +雄踞 雄踞 [xiong2 ju4] {hung4 geoi3} +雄辯 雄辩 [xiong2 bian4] {hung4 bin6} +雄辯家 雄辩家 [xiong2 bian4 jia1] {hung4 bin6 gaa1} +雄配子 雄配子 [xiong2 pei4 zi3] {hung4 pui3 zi2} +雄酯酮 雄酯酮 [xiong2 zhi3 tong2] {hung4 zi2 tung4} +雄長 雄长 [xiong2 zhang3] {hung4 zoeng2} +雄雞 雄鸡 [xiong2 ji1] {hung4 gai1} +雄風 雄风 [xiong2 feng1] {hung4 fung1} +雄馬 雄马 [xiong2 ma3] {hung4 maa5} +雄鷹 雄鹰 [xiong2 ying1] {hung4 jing1} +雄鹿 雄鹿 [Xiong2 lu4] {hung4 luk6} +雄鹿 雄鹿 [xiong2 lu4] {hung4 luk6} +雄黃 雄黄 [xiong2 huang2] {hung4 wong4} +雄黃酒 雄黄酒 [xiong2 huang2 jiu3] {hung4 wong4 zau2} +雅 雅 [ya3] {ngaa5} +雅丹地貌 雅丹地貌 [ya3 dan1 di4 mao4] {ngaa5 daan1 dei6 maau6} +雅事 雅事 [ya3 shi4] {ngaa5 si6} +雅人 雅人 [ya3 ren2] {ngaa5 jan4} +雅人深緻 雅人深致 [ya3 ren2 shen1 zhi4] {ngaa5 jan4 sam1 zi3} +雅什 雅什 [ya3 shi2] {ngaa5 sap6} +雅俗共賞 雅俗共赏 [ya3 su2 gong4 shang3] {ngaa5 zuk6 gung6 soeng2} +雅克 雅克 [Ya3 ke4] {ngaa5 hak1} +雅典 雅典 [Ya3 dian3] {ngaa5 din2} +雅典娜 雅典娜 [Ya3 dian3 na4] {ngaa5 din2 naa4} +雅典的泰門 雅典的泰门 [Ya3 dian3 de5 Tai4 men2] {ngaa5 din2 dik1 taai3 mun4} +雅典衛城 雅典卫城 [Ya3 dian3 wei4 cheng2] {ngaa5 din2 wai6 sing4} +雅利安 雅利安 [Ya3 li4 an1] {ngaa5 lei6 on1} +雅加達 雅加达 [Ya3 jia1 da2] {ngaa5 gaa1 daat6} +雅司 雅司 [ya3 si1] {ngaa5 si1} +雅司病 雅司病 [ya3 si1 bing4] {ngaa5 si1 beng6} +雅各 雅各 [Ya3 ge4] {ngaa5 gok3} +雅各伯 雅各伯 [Ya3 ge4 bo2] {ngaa5 gok3 baak3} +雅各書 雅各书 [Ya3 ge4 shu1] {ngaa5 gok3 syu1} +雅各賓派 雅各宾派 [Ya3 ge4 bin1 pai4] {ngaa5 gok3 ban1 paai3} +雅士 雅士 [ya3 shi4] {ngaa5 si6} +雅威 雅威 [Ya3 wei1] {ngaa5 wai1} +雅安 雅安 [Ya3 an1] {ngaa5 on1} +雅安地區 雅安地区 [Ya3 an1 di4 qu1] {ngaa5 on1 dei6 keoi1} +雅安市 雅安市 [Ya3 an1 shi4] {ngaa5 on1 si5} +雅座 雅座 [ya3 zuo4] {ngaa5 zo6} +雅思 雅思 [Ya3 si1] {ngaa5 si1} +雅恩德 雅恩德 [Ya3 en1 de2] {ngaa5 jan1 dak1} +雅意 雅意 [ya3 yi4] {ngaa5 ji3} +雅愛 雅爱 [ya3 ai4] {ngaa5 oi3} +雅懷 雅怀 [ya3 huai2] {ngaa5 waai4} +雅房 雅房 [ya3 fang2] {ngaa5 fong2} +雅拉神山 雅拉神山 [Ya3 la1 shen2 shan1] {ngaa5 laai1 san4 saan1} +雅拉雪山 雅拉雪山 [Ya3 la1 xue3 shan1] {ngaa5 laai1 syut3 saan1} +雅拉香波神山 雅拉香波神山 [Ya3 la1 Xiang1 bo1 shen2 shan1] {ngaa5 laai1 hoeng1 bo1 san4 saan1} +雅拉香波雪山 雅拉香波雪山 [Ya3 la1 Xiang1 bo1 xue3 shan1] {ngaa5 laai1 hoeng1 bo1 syut3 saan1} +雅故 雅故 [ya3 gu4] {ngaa5 gu3} +雅教 雅教 [ya3 jiao4] {ngaa5 gaau3} +雅樂 雅乐 [ya3 yue4] {ngaa5 ngok6} +雅歌 雅歌 [ya3 ge1] {ngaa5 go1} +雅正 雅正 [ya3 zheng4] {ngaa5 zing3} +雅氣 雅气 [ya3 qi4] {ngaa5 hei3} +雅江 雅江 [Ya3 jiang1] {ngaa5 gong1} +雅江縣 雅江县 [Ya3 jiang1 xian4] {ngaa5 gong1 jyun6} +雅法 雅法 [ya3 fa3] {ngaa5 faat3} +雅法港 雅法港 [Ya3 fa3 gang3] {ngaa5 faat3 gong2} +雅淡 雅淡 [ya3 dan4] {ngaa5 daam6} +雅溫得 雅温得 [Ya3 wen1 de2] {ngaa5 wan1 dak1} +雅潔 雅洁 [ya3 jie2] {ngaa5 git3} +雅爾塔 雅尔塔 [Ya3 er3 ta3] {ngaa5 ji5 taap3} +雅玩 雅玩 [ya3 wan2] {ngaa5 wun6} +雅痞 雅痞 [ya3 pi3] {ngaa5 pei2} +雅皮士 雅皮士 [ya3 pi2 shi4] {ngaa5 pei4 si6} +雅相 雅相 [ya3 xiang4] {ngaa5 soeng3} +雅礱江 雅砻江 [Ya3 long2 jiang1] {ngaa5 lung4 gong1} +雅禮協會 雅礼协会 [Ya3 li3 Xie2 hui4] {ngaa5 lai5 hip3 wui2} +雅稱 雅称 [ya3 cheng1] {ngaa5 cing1} +雅穆索戈 雅穆索戈 [Ya3 mu4 suo3 ge1] {ngaa5 muk6 sok3 gwo1} +雅羅魚 雅罗鱼 [ya3 luo2 yu2] {ngaa5 lo4 jyu2} +雅美族 雅美族 [Ya3 mei3 zu2] {ngaa5 mei5 zuk6} +雅致 雅致 [ya3 zhi4] {ngaa5 zi3} +雅興 雅兴 [ya3 xing4] {ngaa5 hing3} +雅芳 雅芳 [Ya3 fang1] {ngaa5 fong1} +雅虎 雅虎 [Ya3 hu3] {ngaa5 fu2} +雅號 雅号 [ya3 hao4] {ngaa5 hou6} +雅觀 雅观 [ya3 guan1] {ngaa5 gun1} +雅言 雅言 [ya3 yan2] {ngaa5 jin4} +雅諾什 雅诺什 [Ya3 nuo4 shi2] {ngaa5 nok6 sap6} +雅趣 雅趣 [ya3 qu4] {ngaa5 ceoi3} +雅鄭 雅郑 [ya3 zheng4] {ngaa5 zeng6} +雅量 雅量 [ya3 liang4] {ngaa5 loeng6} +雅間 雅间 [ya3 jian1] {ngaa5 gaan1} +雅閣 雅阁 [Ya3 ge2] {ngaa5 gok3} +雅集 雅集 [ya3 ji2] {ngaa5 zaap6} +雅靜 雅静 [ya3 jing4] {ngaa5 zing6} +雅飭 雅饬 [ya3 chi4] {ngaa5 cik1} +雅馬哈 雅马哈 [Ya3 ma3 ha1] {ngaa5 maa5 haa1} +雅馴 雅驯 [ya3 xun4] {ngaa5 seon4} +雅魯藏布大峽谷 雅鲁藏布大峡谷 [Ya3 lu3 zang4 bu4 Da4 xia2 gu3] {ngaa5 lou5 zong6 bou3 daai6 haap6 guk1} +雅魯藏布江 雅鲁藏布江 [Ya3 lu3 Zang4 bu4 jiang1] {ngaa5 lou5 zong6 bou3 gong1} +雅麗 雅丽 [ya3 li4] {ngaa5 lai6} +集 集 [ji2] {zaap6} +集中 集中 [ji2 zhong1] {zaap6 zung1} +集中器 集中器 [ji2 zhong1 qi4] {zaap6 zung1 hei3} +集中托運 集中托运 [ji2 zhong1 tuo1 yun4] {zaap6 zung1 tok3 wan6} +集中營 集中营 [ji2 zhong1 ying2] {zaap6 zung1 jing4} +集中的策略 集中的策略 [ji2 zhong1 de5 ce4 lve4] {zaap6 zung1 dik1 caak3 loek6} +集刊 集刊 [ji2 kan1] {zaap6 hon2} +集合 集合 [ji2 he2] {zaap6 hap6} +集合名詞 集合名词 [ji2 he2 ming2 ci2] {zaap6 hap6 ming4 ci4} +集合論 集合论 [ji2 he2 lun4] {zaap6 hap6 leon6} +集合體 集合体 [ji2 he2 ti3] {zaap6 hap6 tai2} +集團 集团 [ji2 tuan2] {zaap6 tyun4} +集團軍 集团军 [ji2 tuan2 jun1] {zaap6 tyun4 gwan1} +集子 集子 [ji2 zi5] {zaap6 zi2} +集安 集安 [Ji2 an1] {zaap6 on1} +集安市 集安市 [Ji2 an1 shi4] {zaap6 on1 si5} +集寧 集宁 [Ji2 ning2] {zaap6 ning4} +集寧區 集宁区 [Ji2 ning2 qu1] {zaap6 ning4 keoi1} +集居 集居 [ji2 ju1] {zaap6 geoi1} +集市 集市 [ji2 shi4] {zaap6 si5} +集市貿易 集市贸易 [ji2 shi4 mao4 yi4] {zaap6 si5 mau6 jik6} +集思廣益 集思广益 [ji2 si1 guang3 yi4] {zaap6 si1 gwong2 jik1} +集恩廣益 集恩广益 [ji2 en1 guang3 yi4] {zaap6 jan1 gwong2 jik1} +集成 集成 [ji2 cheng2] {zaap6 sing4} +集成電路 集成电路 [ji2 cheng2 dian4 lu4] {zaap6 sing4 din6 lou6} +集攏 集拢 [ji2 long3] {zaap6 lung5} +集散 集散 [ji2 san4] {zaap6 saan3} +集散地 集散地 [ji2 san4 di4] {zaap6 saan3 dei6} +集料 集料 [ji2 liao4] {zaap6 liu2} +集會 集会 [ji2 hui4] {zaap6 wui2} +集材 集材 [ji2 cai2] {zaap6 coi4} +集束 集束 [ji2 shu4] {zaap6 cuk1} +集束炸彈 集束炸弹 [ji2 shu4 zha4 dan4] {zaap6 cuk1 zaa3 daan2} +集權 集权 [ji2 quan2] {zaap6 kyun4} +集油箱 集油箱 [ji2 you2 xiang1] {zaap6 jau4 soeng1} +集注 集注 [ji2 zhu4] {zaap6 zyu3} +集管 集管 [ji2 guan3] {zaap6 gun2} +集約 集约 [ji2 yue1] {zaap6 joek3} +集納 集纳 [ji2 na4] {zaap6 naap6} +集結 集结 [ji2 jie2] {zaap6 git3} +集線器 集线器 [ji2 xian4 qi4] {zaap6 sin3 hei3} +集美 集美 [Ji2 mei3] {zaap6 mei5} +集美區 集美区 [Ji2 mei3 qu1] {zaap6 mei5 keoi1} +集群 集群 [ji2 qun2] {zaap6 kwan4} +集聚 集聚 [ji2 ju4] {zaap6 zeoi6} +集腋成裘 集腋成裘 [ji2 ye4 cheng2 qiu2] {zaap6 jik6 sing4 kau4} +集萃 集萃 [ji2 cui4] {zaap6 seoi6} +集裝箱 集装箱 [ji2 zhuang1 xiang1] {zaap6 zong1 soeng1} +集裝箱船 集装箱船 [ji2 zhuang1 xiang1 chuan2] {zaap6 zong1 soeng1 syun4} +集訓 集训 [ji2 xun4] {zaap6 fan3} +集貿 集贸 [ji2 mao4] {zaap6 mau6} +集資 集资 [ji2 zi1] {zaap6 zi1} +集資額 集资额 [ji2 zi1 e2] {zaap6 zi1 ngaak2} +集賢 集贤 [Ji2 xian2] {zaap6 jin4} +集賢縣 集贤县 [Ji2 xian2 xian4] {zaap6 jin4 jyun6} +集運 集运 [ji2 yun4] {zaap6 wan6} +集部 集部 [ji2 bu4] {zaap6 bou6} +集郵 集邮 [ji2 you2] {zaap6 jau4} +集郵冊 集邮册 [ji2 you2 ce4] {zaap6 jau4 caak3} +集郵簿 集邮簿 [ji2 you2 bu4] {zaap6 jau4 bou2} +集錦 集锦 [ji2 jin3] {zaap6 gam2} +集鎮 集镇 [ji2 zhen4] {zaap6 zan3} +集集 集集 [Ji2 ji2] {zaap6 zaap6} +集集鎮 集集镇 [Ji2 ji2 zhen4] {zaap6 zaap6 zan3} +集電弓 集电弓 [ji2 dian4 gong1] {zaap6 din6 gung1} +集電桿 集电杆 [ji2 dian4 gan3] {zaap6 din6 gon1} +集韻 集韵 [Ji2 yun4] {zaap6 wan5} +集餐 集餐 [ji2 can1] {zaap6 caan1} +集體 集体 [ji2 ti3] {zaap6 tai2} +集體主義 集体主义 [ji2 ti3 zhu3 yi4] {zaap6 tai2 zyu2 ji6} +集體化 集体化 [ji2 ti3 hua4] {zaap6 tai2 faa3} +集體墳墓 集体坟墓 [ji2 ti3 fen2 mu4] {zaap6 tai2 fan4 mou6} +集體安全條約組織 集体安全条约组织 [Ji2 ti3 An1 quan2 Tiao2 yue1 Zu3 zhi1] {zaap6 tai2 on1 cyun4 tiu4 joek3 zou2 zik1} +集體強姦 集体强奸 [ji2 ti3 qiang2 jian1] {zaap6 tai2 koeng4 gaan1} +集體戶 集体户 [ji2 ti3 hu4] {zaap6 tai2 wu6} +集體行走 集体行走 [ji2 ti3 xing2 zou3] {zaap6 tai2 hang4 zau2} +集體防護 集体防护 [ji2 ti3 fang2 hu4] {zaap6 tai2 fong4 wu6} +雇 雇 [gu4] {gu3} +雇主 雇主 [gu4 zhu3] {gu3 zyu2} +雇傭 雇佣 [gu4 yong1] {gu3 jung4} +雇傭兵 雇佣兵 [gu4 yong1 bing1] {gu3 jung4 bing1} +雇員 雇员 [gu4 yuan2] {gu3 jyun4} +雉雞 雉鸡 [zhi4 ji1] {zi6 gai1} +雉鶉 雉鹑 [zhi4 chun2] {zi6 ceon1} +雋品 隽品 [juan4 pin3] {zeon3 ban2} +雋妙 隽妙 [juan4 miao4] {zeon3 miu6} +雋拔 隽拔 [juan4 ba2] {zeon3 bat6} +雋敏 隽敏 [juan4 min3] {zeon3 man5} +雋材 隽材 [juan4 cai2] {zeon3 coi4} +雋楚 隽楚 [juan4 chu3] {zeon3 co2} +雋永 隽永 [juan4 yong3] {syun5 wing5} +雋茂 隽茂 [juan4 mao4] {zeon3 mau6} +雋語 隽语 [juan4 yu3] {syun5 jyu5} +雋譽 隽誉 [jun4 yu4] {zeon3 jyu6} +雌 雌 [ci2] {ci1} +雌三醇 雌三醇 [ci2 san1 chun2] {ci1 saam1 seon4} +雌性 雌性 [ci2 xing4] {ci1 sing3} +雌性接口 雌性接口 [ci2 xing4 jie1 kou3] {ci1 sing3 zip3 hau2} +雌性激素 雌性激素 [ci2 xing4 ji1 su4] {ci1 sing3 gik1 sou3} +雌激素 雌激素 [ci2 ji1 su4] {ci1 gik1 sou3} +雌獅 雌狮 [ci2 shi1] {ci1 si1} +雌蕊 雌蕊 [ci2 rui3] {ci1 jeoi5} +雌雄 雌雄 [ci2 xiong2] {ci1 hung4} +雌雄同體 雌雄同体 [ci2 xiong2 tong2 ti3] {ci1 hung4 tung4 tai2} +雌雄同體人 雌雄同体人 [ci2 xiong2 tong2 ti3 ren2] {ci1 hung4 tung4 tai2 jan4} +雌雄同體性 雌雄同体性 [ci2 xiong2 tong2 ti3 xing4] {ci1 hung4 tung4 tai2 sing3} +雌雄異色 雌雄异色 [ci2 xiong2 yi4 se4] {ci1 hung4 ji6 sik1} +雌鹿 雌鹿 [ci2 lu4] {ci1 luk6} +雌黃 雌黄 [ci2 huang2] {ci1 wong4} +雍 雍 [Yong1] {jung1} +雍 雍 [yong1] {jung1} +雍和 雍和 [yong1 he2] {jung1 wo4} +雍和宮 雍和宫 [Yong1 he2 Gong1] {jung1 wo4 gung1} +雍容 雍容 [yong1 rong2] {jung1 jung4} +雍容大度 雍容大度 [yong1 rong2 da4 du4] {jung1 jung4 daai6 dou6} +雍正 雍正 [Yong1 zheng4] {jung1 zing3} +雍睦 雍睦 [yong1 mu4] {jung1 muk6} +雍穆 雍穆 [yong1mu4] {jung1 muk6} +雍重 雍重 [yong1 zhong4] {jung1 zung6} +雍閼 雍阏 [yong1 e4] {jung1 aat3} +雍雍 雍雍 [yong1 yong1] {jung1 jung1} +邕邕 邕邕 [yong1yong1] {jung1 jung1} +雒 雒 [luo4] {lok3} +雕 雕 [diao1] {diu1} +雕像 雕像 [diao1 xiang4] {diu1 zoeng6} +雕刻 雕刻 [diao1 ke4] {diu1 hak1} +雕刻品 雕刻品 [diao1 ke4 pin3] {diu1 hak1 ban2} +雕刻家 雕刻家 [diao1 ke4 jia1] {diu1 hak1 gaa1} +雕塑 雕塑 [diao1 su4] {diu1 sou3} +雕梁畫棟 雕梁画栋 [diao1 liang2 hua4 dong4] {diu1 loeng4 waak6 dung6} +雕楹碧檻 雕楹碧槛 [diao1 ying2 bi4 kan3] {diu1 jing4 bik1 laam6} +雕漆 雕漆 [diao1 qi1] {diu1 cat1} +雕版 雕版 [diao1 ban3] {diu1 baan2} +雕琢 雕琢 [diao1 zhuo2] {diu1 doek3} +雕花 雕花 [diao1 hua1] {diu1 faa1} +雕蟲小技 雕虫小技 [diao1 chong2 xiao3 ji4] {diu1 cung4 siu2 gei6} +雕蟲篆刻 雕虫篆刻 [diao1 chong2 zhuan4 ke4] {diu1 cung4 syun6 hak1} +雕鐫 雕镌 [diao1 juan1] {diu1 zyun1} +雕闌 雕阑 [diao1 lan2] {diu1 laan4} +雕飾 雕饰 [diao1 shi4] {diu1 sik1} +雖 虽 [sui1] {seoi1} +雖則 虽则 [sui1 ze2] {seoi1 zak1} +雖是 虽是 [sui1 shi4] {seoi1 si6} +雖死猶榮 虽死犹荣 [sui1 si3 you2 rong2] {seoi1 sei2 jau4 wing4} +雖死猶生 虽死犹生 [sui1 si3 you2 sheng1] {seoi1 sei2 jau4 sang1} +雖然 虽然 [sui1 ran2] {seoi1 jin4} +雖說 虽说 [sui1 shuo1] {seoi1 syut3} +雙 双 [Shuang1] {soeng1} +雙 双 [shuang1] {soeng1} +雙乳 双乳 [shuang1 ru3] {soeng1 jyu5} +雙人 双人 [shuang1 ren2] {soeng1 jan4} +雙人包夾 双人包夹 [shuang1 ren2 bao1 jia1] {soeng1 jan4 baau1 gaap3} +雙人床 双人床 [shuang1 ren2 chuang2] {soeng1 jan4 cong4} +雙人房 双人房 [shuang1 ren2 fang2] {soeng1 jan4 fong2} +雙人滑 双人滑 [shuang1 ren2 hua2] {soeng1 jan4 waat6} +雙人間 双人间 [shuang1 ren2 jian1] {soeng1 jan4 gaan1} +雙休日 双休日 [shuang1 xiu1 ri4] {soeng1 jau1 jat6} +雙倍 双倍 [shuang1 bei4] {soeng1 pui5} +雙倍體 双倍体 [shuang1 bei4 ti3] {soeng1 pui5 tai2} +雙側 双侧 [shuang1 ce4] {soeng1 zak1} +雙元音 双元音 [shuang1 yuan2 yin1] {soeng1 jyun4 jam1} +雙光氣 双光气 [shuang1 guang1 qi4] {soeng1 gwong1 hei3} +雙凸面 双凸面 [shuang1 tu1 mian4] {soeng1 dat6 min2} +雙刃 双刃 [shuang1 ren4] {soeng1 jan6} +雙刃劍 双刃剑 [shuang1 ren4 jian4] {soeng1 jan6 gim3} +雙十節 双十节 [Shuang1 shi2 jie2] {soeng1 sap6 zit3} +雙名法 双名法 [shuang1 ming2 fa3] {soeng1 ming4 faat3} +雙后前兵開局 双后前兵开局 [shuang1 hou4 qian2 bing1 kai1 ju2] {soeng1 hau6 cin4 bing1 hoi1 guk6} +雙向 双向 [shuang1 xiang4] {soeng1 hoeng3} +雙唇音 双唇音 [shuang1 chun2 yin1] {soeng1 seon4 jam1} +雙唑泰栓 双唑泰栓 [shuang1 zuo4 tai4 shuan1] {soeng1 zo6 taai3 saan1} +雙喜 双喜 [shuang1 xi3] {soeng1 hei2} +雙喜臨門 双喜临门 [shuang1 xi3 lin2 men2] {soeng1 hei2 lam4 mun4} +雙城 双城 [Shuang1 cheng2] {soeng1 sing4} +雙城子 双城子 [Shuang1 cheng2 zi5] {soeng1 sing4 zi2} +雙城市 双城市 [Shuang1 cheng2 shi4] {soeng1 sing4 si5} +雙城記 双城记 [Shuang1 cheng2 Ji4] {soeng1 sing4 gei3} +雙塔 双塔 [Shuang1 ta3] {soeng1 taap3} +雙塔區 双塔区 [Shuang1 ta3 qu1] {soeng1 taap3 keoi1} +雙套 双套 [shuang1 tao4] {soeng1 tou3} +雙子 双子 [Shuang1 zi3] {soeng1 zi2} +雙子座 双子座 [Shuang1 zi3 zuo4] {soeng1 zi2 zo6} +雙子葉 双子叶 [shuang1 zi3 ye4] {soeng1 zi2 jip6} +雙學位 双学位 [shuang1 xue2 wei4] {soeng1 hok6 wai2} +雙宿雙飛 双宿双飞 [shuang1 su4 shuang1 fei1] {soeng1 suk1 soeng1 fei1} +雙棲雙宿 双栖双宿 [shuang1qi1shuang1su1] {soeng1 cai1 soeng1 suk1} +雙射 双射 [shuang1 she4] {soeng1 se6} +雙層 双层 [shuang1 ceng2] {soeng1 cang4} +雙層公共汽車 双层公共汽车 [shuang1 ceng2 gong1 gong4 qi4 che1] {soeng1 cang4 gung1 gung6 hei3 ce1} +雙層巴士 双层巴士 [shuang1 ceng2 ba1 shi4] {soeng1 cang4 baa1 si2} +雙峰 双峰 [Shuang1 feng1] {soeng1 fung1} +雙峰縣 双峰县 [Shuang1 feng1 xian4] {soeng1 fung1 jyun6} +雙復磷 双复磷 [shuang1 fu4 lin2] {soeng1 fuk6 leon4} +雙性戀 双性恋 [shuang1 xing4 lian4] {soeng1 sing3 lyun2} +雙手 双手 [shuang1 shou3] {soeng1 sau2} +雙打 双打 [shuang1 da3] {soeng1 daa2} +雙抽 双抽 [shuang1 chou1] {soeng1 cau1} +雙拐 双拐 [shuang1 guai3] {soeng1 gwaai2} +雙拼 双拼 [shuang1 pin1] {soeng1 ping3} +雙擊 双击 [shuang1 ji1] {soeng1 gik1} +雙擺 双摆 [shuang1 bai3] {soeng1 baai2} +雙數 双数 [shuang1 shu4] {soeng1 sou3} +雙斑綠柳鶯 双斑绿柳莺 [huang1 ban1 lv4 liu3 ying1] {soeng1 baan1 luk6 lau5 ang1} +雙方 双方 [shuang1 fang1] {soeng1 fong1} +雙方同意 双方同意 [shuang1 fang1 tong2 yi4] {soeng1 fong1 tung4 ji3} +雙星 双星 [shuang1 xing1] {soeng1 sing1} +雙曲 双曲 [shuang1 qu1] {soeng1 kuk1} +雙曲幾何 双曲几何 [shuang1 qu1 ji3 he2] {soeng1 kuk1 gei2 ho4} +雙曲拋物面 双曲抛物面 [shuang1 qu1 pao1 wu4 mian4] {soeng1 kuk1 paau1 mat6 min2} +雙曲拱橋 双曲拱桥 [shuang1 qu1 gong3 qiao2] {soeng1 kuk1 gung2 kiu4} +雙曲正弦 双曲正弦 [shuang1 qu1 zheng4 xian2] {soeng1 kuk1 zing3 jin4} +雙曲線 双曲线 [shuang1 qu1 xian4] {soeng1 kuk1 sin3} +雙曲線正弦 双曲线正弦 [shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2] {soeng1 kuk1 sin3 zing3 jin4} +雙曲餘割 双曲余割 [shuang1 qu1 yu2 ge1] {soeng1 kuk1 jyu4 got3} +雙曲餘弦 双曲余弦 [shuang1 qu1 yu2 xian2] {soeng1 kuk1 jyu4 jin4} +雙月刊 双月刊 [shuang1 yue4 kan1] {soeng1 jyut6 hon2} +雙柏 双柏 [Shuang1 bai3] {soeng1 paak3} +雙柏縣 双柏县 [Shuang1 bai3 xian4] {soeng1 paak3 jyun6} +雙核 双核 [shuang1 he2] {soeng1 hat6} +雙極 双极 [shuang1 ji2] {soeng1 gik6} +雙槓 双杠 [shuang1 gang4] {soeng1 gong3} +雙橋 双桥 [Shuang1 qiao2] {soeng1 kiu4} +雙橋區 双桥区 [Shuang1 qiao2 qu1] {soeng1 kiu4 keoi1} +雙殼類 双壳类 [shuang1 ke2 lei4] {soeng1 hok3 leoi6} +雙氧水 双氧水 [shuang1 yang3 shui3] {soeng1 joeng5 seoi2} +雙氯滅痛 双氯灭痛 [shuang1 lv4 mie4 tong4] {soeng1 luk6 mit6 tung3} +雙氯芬酸鈉 双氯芬酸钠 [shuang1 lv4 fen1 suan1 na4] {soeng1 luk6 fan1 syun1 naap6} +雙氯醇胺 双氯醇胺 [shuang1 lv4 chun2 an4] {soeng1 luk6 seon4 on1} +雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣 双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 [Shuang1 jiang1 la1 hu4 zu2 Wa3 zu2 Bu4 lang3 zu2 Dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4] {soeng1 gong1 laai1 wu2 zuk6 ngaa5 zuk6 bou3 long5 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +雙江縣 双江县 [Shuang1 jiang1 xian4] {soeng1 gong1 jyun6} +雙流 双流 [Shuang1 liu2] {soeng1 lau4} +雙流縣 双流县 [Shuang1 liu2 xian4] {soeng1 lau4 jyun6} +雙清 双清 [Shuang1 qing1] {soeng1 cing1} +雙清區 双清区 [Shuang1 qing1 qu1] {soeng1 cing1 keoi1} +雙湖 双湖 [Shuang1 hu2] {soeng1 wu4} +雙湖特別區 双湖特别区 [Shuang1 hu2 te4 bie2 qu1] {soeng1 wu4 dak6 bit6 keoi1} +雙溪 双溪 [Shuang1 xi1] {soeng1 kai1} +雙溪鄉 双溪乡 [Shuang1 xi1 xiang1] {soeng1 kai1 hoeng1} +雙灤 双滦 [Shuang1 luan2] {soeng1 lyun4} +雙灤區 双滦区 [Shuang1 luan2 qu1] {soeng1 lyun4 keoi1} +雙牌 双牌 [Shuang1 pai2] {soeng1 paai4} +雙牌縣 双牌县 [Shuang1 pai2 xian4] {soeng1 paai4 jyun6} +雙獨 双独 [shuang1 du2] {soeng1 duk6} +雙獨夫婦 双独夫妇 [shuang1 du2 fu1 fu4] {soeng1 duk6 fu1 fu5} +雙球菌 双球菌 [shuang1 qiu2 jun1] {soeng1 kau4 kwan2} +雙生 双生 [shuang1 sheng1] {soeng1 sang1} +雙生兄弟 双生兄弟 [shuang1 sheng1 xiong1 di4] {soeng1 sang1 hing1 dai6} +雙百方針 双百方针 [shuang1 bai3 fang1 zhen1] {soeng1 baak3 fong1 zam1} +二百方針 二百方针 [er4bai3fang1zhen1] {ji6 baak3 fong1 zam1} +雙盲 双盲 [shuang1 mang2] {soeng1 maang4} +雙眸 双眸 [shuang1 mou2] {soeng1 mau4} +雙眼 双眼 [shuang1 yan3] {soeng1 ngaan5} +雙眼皮 双眼皮 [shuang1 yan3 pi2] {soeng1 ngaan5 pei4} +雙眼視覺 双眼视觉 [shuang1 yan3 shi4 jue2] {soeng1 ngaan5 si6 gok3} +雙瞳翦水 双瞳剪水 [shuang1 tong2 jian3 shui3] {soeng1 tung4 zin2 seoi2} +雙立人 双立人 [Shuang1 li4 ren2] {soeng1 laap6 jan4} +雙筒望遠鏡 双筒望远镜 [shuang1 tong3 wang4 yuan3 jing4] {soeng1 tung2 mong6 jyun5 geng3} +雙管 双管 [shuang1 guan3] {soeng1 gun2} +雙管齊下 双管齐下 [shuang1 guan3 qi2 xia4] {soeng1 gun2 cai4 haa6} +雙節棍 双节棍 [shuang1 jie2 gun4] {soeng1 zit3 gwan3} +雙截棍 双截棍 [shuang1jie2gun4] {soeng1 zit6 gwan3} +雙節棍道 双节棍道 [shuang1 jie2 gun4 dao4] {soeng1 zit3 gwan3 dou6} +雙簧 双簧 [shuang1 huang2] {soeng1 wong4} +雙簧管 双簧管 [shuang1 huang2 guan3] {soeng1 wong4 gun2} +雙糖 双糖 [shuang1 tang2] {soeng1 tong4} +雙絞線 双绞线 [shuang1 jiao3 xian4] {soeng1 gaau2 sin3} +雙翅目 双翅目 [shuang1 chi4 mu4] {soeng1 ci3 muk6} +雙翼飛機 双翼飞机 [shuang1 yi4 fei1 ji1] {soeng1 jik6 fei1 gei1} +雙肩包 双肩包 [shuang1 jian1 bao1] {soeng1 gin1 baau1} +雙胞胎 双胞胎 [shuang1 bao1 tai1] {soeng1 baau1 toi1} +雙腳 双脚 [shuang1 jiao3] {soeng1 goek3} +雙腿 双腿 [shuang1 tui3] {soeng1 teoi2} +雙膝 双膝 [shuang1 xi1] {soeng1 sat1} +雙臂 双臂 [shuang1 bi4] {soeng1 bei3} +雙臺子 双台子 [Shuang1 tai2 zi5] {soeng1 toi4 zi2} +雙臺子區 双台子区 [Shuang1 tai2 zi5 qu1] {soeng1 toi4 zi2 keoi1} +雙蕊蘭 双蕊兰 [shuang1 rui3 lan2] {soeng1 jeoi5 laan4} +雙號 双号 [shuang1 hao4] {soeng1 hou6} +雙規 双规 [shuang1 gui1] {soeng1 kwai1} +雙親 双亲 [shuang1 qin1] {soeng1 can1} +兩親 两亲 [liang3qin1] {loeng5 can1} +雙角犀 双角犀 [shuang1 jiao3 xi1] {soeng1 gok3 sai1} +雙角犀鳥 双角犀鸟 [shuang1 jiao3 xi1 niao3] {soeng1 gok3 sai1 niu5} +雙語 双语 [shuang1 yu3] {soeng1 jyu5} +雙誤 双误 [shuang1 wu4] {soeng1 ng6} +雙贏 双赢 [shuang1 ying2] {soeng1 jeng4} +雙足 双足 [shuang1 zu2] {soeng1 zuk1} +雙軌 双轨 [shuang1 gui3] {soeng1 gwai2} +雙辮八色鶇 双辫八色鸫 [shuang1 bian4 ba1 se4 dong1] {soeng1 bin1 baat3 sik1 dung1} +雙連接站 双连接站 [shuang1 lian2 jie1 zhan4] {soeng1 lin4 zip3 zaam6} +雙週期性 双周期性 [shuang1 zhou1 qi1 xing4] {soeng1 zau1 kei4 sing3} +雙進雙出 双进双出 [shuang1 jin4 shuang1 chu1] {soeng1 zeon3 soeng1 ceot1} +雙遼 双辽 [Shuang1 liao2] {soeng1 liu4} +雙遼市 双辽市 [Shuang1 liao2 shi4] {soeng1 liu4 si5} +雙邊 双边 [shuang1 bian1] {soeng1 bin1} +雙邊貿易 双边贸易 [shuang1 bian1 mao4 yi4] {soeng1 bin1 mau6 jik6} +雙重 双重 [shuang1 chong2] {soeng1 cung4} +雙重國籍 双重国籍 [shuang1 chong2 guo2 ji2] {soeng1 cung4 gwok3 zik6} +雙重標準 双重标准 [shuang1 chong2 biao1 zhun3] {soeng1 cung4 biu1 zeon2} +雙鍵 双键 [shuang1 jian4] {soeng1 gin6} +雙鏈 双链 [shuang1 lian4] {soeng1 lin4} +雙鏈核酸 双链核酸 [shuang1 lian4 he2 suan1] {soeng1 lin4 hat6 syun1} +雙開 双开 [shuang1 kai1] {soeng1 hoi1} +雙關 双关 [shuang1 guan1] {soeng1 gwaan1} +雙關語 双关语 [shuang1 guan1 yu3] {soeng1 gwaan1 jyu5} +雙陸棋 双陆棋 [shuang1 lu4 qi2] {soeng1 luk6 kei4} +雙陽 双阳 [Shuang1 yang2] {soeng1 joeng4} +雙陽區 双阳区 [Shuang1 yang2 qu1] {soeng1 joeng4 keoi1} +雙非 双非 [shuang1 fei1] {soeng1 fei1} +雙面 双面 [shuang1 mian4] {soeng1 min6} +雙音節 双音节 [shuang1 yin1 jie2] {soeng1 jam1 zit3} +雙飛 双飞 [shuang1 fei1] {soeng1 fei1} +雙髻鯊 双髻鲨 [shuang1 ji4 sha1] {soeng1 gai3 saa1} +雙魚 双鱼 [Shuang1 yu2] {soeng1 jyu4} +雙魚座 双鱼座 [Shuang1 yu2 zuo4] {soeng1 jyu4 zo6} +雙鴨山 双鸭山 [Shuang1 ya1 shan1] {soeng1 aap3 saan1} +雙鴨山市 双鸭山市 [Shuang1 ya1 shan1 shi4] {soeng1 aap3 saan1 si5} +雙龍大裂谷 双龙大裂谷 [Shuang1 long2 da4 lie4 gu3] {soeng1 lung4 daai6 lit6 guk1} +雙龍鎮 双龙镇 [Shuang1 long2 zhen4] {soeng1 lung4 zan3} +雛兒 雏儿 [chu2 er2] {co1 ji4} +雛型 雏型 [chu2 xing2] {co1 jing4} +雛妓 雏妓 [chu2 ji4] {co1 gei6} +雛形 雏形 [chu2 xing2] {co1 jing4} +雛形土 雏形土 [Chu2 xing2 tu3] {co1 jing4 tou2} +雛燕 雏燕 [chu2 yan4] {co1 jin3} +雛菊 雏菊 [chu2 ju2] {co1 guk1} +雛菊花環 雏菊花环 [chu2 ju2 hua1 huan2] {co1 guk1 faa1 waan4} +雛雞 雏鸡 [chu2 ji1] {co1 gai1} +雛鳳 雏凤 [chu2 feng4] {co1 fung6} +雛鴿 雏鸽 [chu2 ge1] {co1 gaap3} +雜 杂 [za2] {zaap6} +雜七雜八 杂七杂八 [za2 qi1 za2 ba1] {zaap6 cat1 zaap6 baat3} +雜亂 杂乱 [za2 luan4] {zaap6 lyun6} +雜亂無章 杂乱无章 [za2 luan4 wu2 zhang1] {zaap6 lyun6 mou4 zoeng1} +雜交 杂交 [za2 jiao1] {zaap6 gaau1} +雜交植物 杂交植物 [za2 jiao1 zhi2 wu4] {zaap6 gaau1 zik6 mat6} +雜交派對 杂交派对 [za2 jiao1 pai4 dui4] {zaap6 gaau1 paai3 deoi3} +雜件 杂件 [za2 jian4] {zaap6 gin2} +雜件兒 杂件儿 [za2 jian4 r5] {zaap6 gin2 ji4} +雜劇 杂剧 [za2 ju4] {zaap6 kek6} +雜劇四大家 杂剧四大家 [za2 ju4 si4 da4 jia1] {zaap6 kek6 sei3 daai6 gaa1} +雜務 杂务 [za2 wu4] {zaap6 mou6} +雜和麵 杂和面 [za2 huo5 mian4] {zaap6 wo4 min6} +雜和麵兒 杂和面儿 [za2huo5mian4r5] {zaap6 wo4 min6 ji4} +雜噪 杂噪 [za2 zao4] {zaap6 cou3} +雜多 杂多 [Za2 duo1] {zaap6 do1} +雜多縣 杂多县 [Za2 duo1 xian4] {zaap6 do1 jyun6} +雜婚 杂婚 [za2 hun1] {zaap6 fan1} +雜家 杂家 [Za2 jia1] {zaap6 gaa1} +雜居 杂居 [za2 ju1] {zaap6 geoi1} +雜居地區 杂居地区 [za2 ju1 di4 qu1] {zaap6 geoi1 dei6 keoi1} +雜工 杂工 [za2 gong1] {zaap6 gung1} +雜店 杂店 [za2 dian4] {zaap6 dim3} +雜役 杂役 [za2 yi4] {zaap6 jik6} +雜念 杂念 [za2 nian4] {zaap6 nim6} +雜感 杂感 [za2 gan3] {zaap6 gam2} +雜戲 杂戏 [za2 xi4] {zaap6 hei3} +雜技 杂技 [za2 ji4] {zaap6 gei6} +雜技演員 杂技演员 [za2 ji4 yan3 yuan2] {zaap6 gei6 jin2 jyun4} +雜拌 杂拌 [za2 ban4] {zaap6 bun6} +雜拌兒 杂拌儿 [za2ban4r5] {zaap6 bun6 ji4} +雜文 杂文 [za2 wen2] {zaap6 man4} +雜沓 杂沓 [za2 ta4] {zaap6 daap6} +雜遝 杂遝 [za2ta4] {zaap6 daap6} +雜活 杂活 [za2 huo2] {zaap6 wut6} +雜流 杂流 [za2 liu2] {zaap6 lau4} +雜湊 杂凑 [za2 cou4] {zaap6 cau3} +雜燴 杂烩 [za2 hui4] {zaap6 wui6} +雜牌 杂牌 [za2 pai2] {zaap6 paai4} +雜牌兒 杂牌儿 [za2pai2r5] {zaap6 paai4 ji4} +雜物 杂物 [za2 wu4] {zaap6 mat6} +雜環 杂环 [za2 huan2] {zaap6 waan4} +雜碎 杂碎 [za2 sui4] {zaap6 seoi3} +雜稅 杂税 [za2 shui4] {zaap6 seoi3} +雜種 杂种 [za2 zhong3] {zaap6 zung2} +雜糅 杂糅 [za2 rou2] {zaap6 nau6} +雜糧 杂粮 [za2 liang2] {zaap6 loeng4} +雜耍 杂耍 [za2 shua3] {zaap6 saa2} +雜色 杂色 [za2 se4] {zaap6 sik1} +雜色噪鶥 杂色噪鹛 [za2 se4 zao4 mei2] {zaap6 sik1 cou3 mei4} +雜色山雀 杂色山雀 [za2 se4 shan1 que4] {zaap6 sik1 saan1 zoek3} +雜草 杂草 [za2 cao3] {zaap6 cou2} +雜處 杂处 [za2 chu3] {zaap6 cyu3} +雜記 杂记 [za2 ji4] {zaap6 gei3} +雜誌 杂志 [za2 zhi4] {zaap6 zi3} +雜誌社 杂志社 [za2 zhi4 she4] {zaap6 zi3 se5} +雜說 杂说 [za2 shuo1] {zaap6 syut3} +雜談 杂谈 [za2 tan2] {zaap6 taam4} +雜谷腦 杂谷脑 [Za2 gu3 nao3] {zaap6 guk1 nou5} +雜谷腦鎮 杂谷脑镇 [Za2 gu3 nao3 zhen4] {zaap6 guk1 nou5 zan3} +雜貨 杂货 [za2 huo4] {zaap6 fo3} +雜貨商 杂货商 [za2 huo4 shang1] {zaap6 fo3 soeng1} +雜貨店 杂货店 [za2 huo4 dian4] {zaap6 fo3 dim3} +雜貨攤 杂货摊 [za2 huo4 tan1] {zaap6 fo3 taan1} +雜費 杂费 [za2 fei4] {zaap6 fai3} +雜質 杂质 [za2 zhi4] {zaap6 zat1} +雜配 杂配 [za2 pei4] {zaap6 pui3} +雜錄 杂录 [za2 lu4] {zaap6 luk6} +雜集 杂集 [za2 ji2] {zaap6 zaap6} +雜音 杂音 [za2 yin1] {zaap6 jam1} +雜項 杂项 [za2 xiang4] {zaap6 hong6} +雜食 杂食 [za2 shi2] {zaap6 sik6} +雜食動物 杂食动物 [za2 shi2 dong4 wu4] {zaap6 sik6 dung6 mat6} +雜鹽 杂盐 [za2 yan2] {zaap6 jim4} +雞 鸡 [ji1] {gai1} +雞丁 鸡丁 [ji1 ding1] {gai1 ding1} +雞內金 鸡内金 [ji1 nei4 jin1] {gai1 noi6 gam1} +雞冠 鸡冠 [Ji1 guan1] {gai1 gun1} +雞冠 鸡冠 [ji1 guan1] {gai1 gun1} +雞冠區 鸡冠区 [Ji1 guan1 qu1] {gai1 gun1 keoi1} +雞冠花 鸡冠花 [ji1 guan1 hua1] {gai1 gun1 faa1} +雞同鴨講 鸡同鸭讲 [ji1 tong2 ya1 jiang3] {gai1 tung4 aap3 gong2} +雞塊 鸡块 [ji1 kuai4] {gai1 faai3} +雞婆 鸡婆 [ji1 po2] {gai1 po4} +雞子兒 鸡子儿 [ji1 zi3 r5] {gai1 zi2 ji4} +雞尾酒 鸡尾酒 [ji1 wei3 jiu3] {gai1 mei5 zau2} +雞巴 鸡巴 [ji1 ba5] {gai1 baa1} +雞年 鸡年 [ji1 nian2] {gai1 nin4} +雞心領 鸡心领 [ji1 xin1 ling3] {gai1 sam1 leng5} +雞排 鸡排 [ji1 pai2] {gai1 paai4} +雞扒 鸡扒 [ji1pa2] {gai1 paa2} +雞掰 鸡掰 [ji1 bai1] {gai1 baai1} +機掰 机掰 [ji1bai1] {gei1 baai1} +雞東 鸡东 [Ji1 dong1] {gai1 dung1} +雞東縣 鸡东县 [Ji1 dong1 xian4] {gai1 dung1 jyun6} +雞樅 鸡枞 [ji1 zong1] {gai1 cung1} +雞毛 鸡毛 [ji1 mao2] {gai1 mou4} +雞毛店 鸡毛店 [ji1 mao2 dian4] {gai1 mou4 dim3} +雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 [ji1 mao2 suan4 pi2] {gai1 mou4 syun3 pei4} +雞湯 鸡汤 [ji1 tang1] {gai1 tong1} +雞澤 鸡泽 [Ji1 ze2] {gai1 zaak6} +雞澤縣 鸡泽县 [Ji1 ze2 xian4] {gai1 zaak6 jyun6} +雞犬不寧 鸡犬不宁 [ji1 quan3 bu4 ning2] {gai1 hyun2 bat1 ning4} +雞犬升天 鸡犬升天 [ji1 quan3 sheng1 tian1] {gai1 hyun2 sing1 tin1} +雞珍 鸡珍 [ji1 zhen1] {gai1 zan1} +雞皮疙瘩 鸡皮疙瘩 [ji1 pi2 ge1 da5] {gai1 pei4 gat6 daap3} +雞眼 鸡眼 [ji1 yan3] {gai1 ngaan5} +雞精 鸡精 [ji1 jing1] {gai1 zing1} +雞翅木 鸡翅木 [ji1 chi4 mu4] {gai1 ci3 muk6} +雞肉 鸡肉 [ji1 rou4] {gai1 juk6} +雞肋 鸡肋 [ji1 lei4] {gai1 lak6} +雞腳 鸡脚 [ji1 jiao3] {gai1 goek3} +雞腿 鸡腿 [ji1 tui3] {gai1 teoi2} +雞腿菇 鸡腿菇 [ji1 tui3 gu1] {gai1 teoi2 gu1} +雞菇 鸡菇 [ji1gu1] {gai1 gu1} +雞蛋 鸡蛋 [ji1 dan4] {gai1 daan2} +雞蛋果 鸡蛋果 [ji1 dan4 guo3] {gai1 daan2 gwo2} +雞蛋殼兒 鸡蛋壳儿 [ji1 dan4 ke2 r5] {gai1 daan2 hok3 ji4} +雞蛋清 鸡蛋清 [ji1 dan4 qing1] {gai1 daan2 cing1} +雞蛋炒飯 鸡蛋炒饭 [ji1 dan4 chao3 fan4] {gai1 daan2 caau2 faan6} +雞蛋裡挑骨頭 鸡蛋里挑骨头 [ji1 dan4 li5 tiao1 gu3 tou5] {gai1 daan2 leoi5 tiu1 gwat1 tau4} +雞血石 鸡血石 [ji1 xue4 shi2] {gai1 hyut3 sek6} +雞西 鸡西 [Ji1 xi1] {gai1 sai1} +雞西市 鸡西市 [Ji1 xi1 shi4] {gai1 sai1 si5} +雞賊 鸡贼 [ji1 zei2] {gai1 caak2} +雞雞 鸡鸡 [ji1 ji1] {gai1 gai1} +雞零狗碎 鸡零狗碎 [ji1 ling2 gou3 sui4] {gai1 ling4 gau2 seoi3} +雞霍亂 鸡霍乱 [ji1 huo4 luan4] {gai1 fok3 lyun6} +雞頭米 鸡头米 [ji1 tou2 mi3] {gai1 tau4 mai5} +雞飛蛋打 鸡飞蛋打 [ji1 fei1 dan4 da3] {gai1 fei1 daan2 daa2} +雞鳴狗盜 鸡鸣狗盗 [ji1 ming2 gou3 dao4] {gai1 ming4 gau2 dou6} +雞鶩 鸡鹜 [ji1 wu4] {gai1 mou6} +離 离 [Li2] {lei4} +離 离 [li2] {lei4} +離不開 离不开 [li2 bu5 kai1] {lei4 bat1 hoi1} +離世 离世 [li2 shi4] {lei4 sai3} +離乳 离乳 [li2 ru3] {lei4 jyu5} +離任 离任 [li2 ren4] {lei4 jam6} +離休 离休 [li2 xiu1] {lei4 jau1} +離別 离别 [li2 bie2] {lei4 bit6} +離去 离去 [li2 qu4] {lei4 heoi3} +離合 离合 [li2 he2] {lei4 hap6} +離合器 离合器 [li2 he2 qi4] {lei4 hap6 hei3} +離合板 离合板 [li2 he2 ban3] {lei4 hap6 baan2} +離合詞 离合词 [li2 he2 ci2] {lei4 hap6 ci4} +離奇 离奇 [li2 qi2] {lei4 kei4} +離奇有趣 离奇有趣 [li2 qi2 you3 qu4] {lei4 kei4 jau5 ceoi3} +離婚 离婚 [li2 hun1] {lei4 fan1} +離子 离子 [li2 zi3] {lei4 zi2} +離子交換 离子交换 [li2 zi3 jiao1 huan4] {lei4 zi2 gaau1 wun6} +離子鍵 离子键 [li2 zi3 jian4] {lei4 zi2 gin6} +離宮 离宫 [li2 gong1] {lei4 gung1} +離家出走 离家出走 [li2 jia1 chu1 zou3] {lei4 gaa1 ceot1 zau2} +離家別井 离家别井 [li2 jia1 bie2 jing3] {lei4 gaa1 bit6 zeng2} +離岸 离岸 [li2 an4] {lei4 ngon6} +離岸價 离岸价 [li2 an4 jia4] {lei4 ngon6 gaa3} +離島 离岛 [li2 dao3] {lei4 dou2} +離島區 离岛区 [Li2 dao3 Qu1] {lei4 dou2 keoi1} +離心 离心 [li2 xin1] {lei4 sam1} +離心分離機 离心分离机 [li2 xin1 fen1 li2 ji1] {lei4 sam1 fan1 lei4 gei1} +離心力 离心力 [li2 xin1 li4] {lei4 sam1 lik6} +離心機 离心机 [li2 xin1 ji1] {lei4 sam1 gei1} +離情別緒 离情别绪 [li2 qing2 bie2 xu4] {lei4 cing4 bit6 seoi5} +離愁 离愁 [li2 chou2] {lei4 sau4} +離散 离散 [li2 san4] {lei4 saan3} +離散性 离散性 [li2 san4 xing4] {lei4 saan3 sing3} +離散數學 离散数学 [li2 san4 shu4 xue2] {lei4 saan3 sou3 hok6} +離棄 离弃 [li2 qi4] {lei4 hei3} +離歌 离歌 [li2 ge1] {lei4 go1} +離港 离港 [li2 gang3] {lei4 gong2} +離港大廳 离港大厅 [li2 gang3 da4 ting1] {lei4 gong2 daai6 teng1} +離獨 离独 [li2 du2] {lei4 duk6} +離異 离异 [li2 yi4] {lei4 ji6} +離石 离石 [Li2 shi2] {lei4 sek6} +離石區 离石区 [Li2 shi2 qu1] {lei4 sek6 keoi1} +離索 离索 [li2 suo3] {lei6 sok3} +離經叛道 离经叛道 [li2 jing1 pan4 dao4] {lei4 ging1 bun6 dou6} +離線 离线 [li2 xian4] {lei4 sin3} +離職 离职 [li2 zhi2] {lei4 zik1} +離苦得樂 离苦得乐 [li2 ku3 de2 le4] {lei4 fu2 dak1 lok6} +離譜 离谱 [li2 pu3] {lei4 pou2} +離貳 离贰 [li2 er4] {lei4 ji6} +離鄉背井 离乡背井 [li2 xiang1 bei4 jing3] {lei4 hoeng1 bui3 zeng2} +離開 离开 [li2 kai1] {lei4 hoi1} +離開人世 离开人世 [li2 kai1 ren2 shi4] {lei4 hoi1 jan4 sai3} +離開故鄉 离开故乡 [li2 kai1 gu4 xiang1] {lei4 hoi1 gu3 hoeng1} +離間 离间 [li2 jian4] {lei4 gaan3} +離隊 离队 [li2 dui4] {lei4 deoi2} +離離光光 离离光光 [li2 li2 guang1 guang1] {lei4 lei4 gwong1 gwong1} +離題 离题 [li2 ti2] {lei4 tai4} +離騷 离骚 [Li2 Sao1] {lei4 sou1} +難 难 [nan2] {naan4} +難 难 [nan4] {naan4} +難不倒 难不倒 [nan2 bu4 dao3] {naan4 bat1 dou2} +難不成 难不成 [nan2 bu4 cheng2] {naan4 bat1 sing4} +難以 难以 [nan2 yi3] {naan4 ji5} +難以啟齒 难以启齿 [nan2 yi3 qi3 chi3] {naan4 ji5 kai2 ci2} +難以實現 难以实现 [nan2 yi3 shi2 xian4] {naan4 ji5 sat6 jin6} +難以忍受 难以忍受 [nan2 yi3 ren3 shou4] {naan4 ji5 jan2 sau6} +難以應付 难以应付 [nan2 yi3 ying4 fu4] {naan4 ji5 jing3 fu6} +難以抹去 难以抹去 [nan2 yi3 mo3 qu4] {naan4 ji5 mut3 heoi3} +難以捉摸 难以捉摸 [nan2 yi3 zhuo1 mo1] {naan4 ji5 zuk1 mo2} +難以理解 难以理解 [nan2 yi3 li3 jie3] {naan4 ji5 lei5 gaai2} +難以置信 难以置信 [nan2 yi3 zhi4 xin4] {naan4 ji5 zi3 seon3} +難以自已 难以自已 [nan2 yi3 zi1 yi3] {naan4 ji5 zi6 ji5} +難保 难保 [nan2 bao3] {naan4 bou2} +難倒 难倒 [nan2 dao3] {naan4 dou2} +難兄難弟 难兄难弟 [nan2 xiong1 nan2 di4] {naan4 hing1 naan4 dai6} +難兄難弟 难兄难弟 [nan4 xiong1 nan4 di4] {naan4 hing1 naan4 dai6} +難免 难免 [nan2 mian3] {naan4 min5} +難分難捨 难分难舍 [nan2 fen1 nan2 she3] {naan4 fan1 naan4 se2} +難分難解 难分难解 [nan2 fen1 nan2 jie3] {naan4 fan1 naan4 gaai2} +難受 难受 [nan2 shou4] {naan4 sau6} +難吃 难吃 [nan2 chi1] {naan4 hek3} +難喝 难喝 [nan2 he1] {naan4 hot3} +難堪 难堪 [nan2 kan1] {naan4 ham1} +難度 难度 [nan2 du4] {naan4 dou6} +難彈 难弹 [nan2 tan2] {naan4 taan4} +難得 难得 [nan2 de2] {naan4 dak1} +難得一見 难得一见 [nan2 de2 yi1 jian4] {naan4 dak1 jat1 gin3} +難忘 难忘 [nan2 wang4] {naan4 mong4} +難怪 难怪 [nan2 guai4] {naan4 gwaai3} +難懂 难懂 [nan2 dong3] {naan4 dung2} +難捨難分 难舍难分 [nan2 she3 nan2 fen1] {naan4 se2 naan4 fan1} +難捨難離 难舍难离 [nan2 she3 nan2 li2] {naan4 se2 naan4 lei4} +難捱 难捱 [nan2 ai2] {naan4 ngaai4} +難控制 难控制 [nan2 kong4 zhi4] {naan4 hung3 zai3} +難於接近 难于接近 [nan2 yu2 jie1 jin4] {naan4 jyu1 zip3 gan6} +難於登天 难于登天 [nan2 yu2 deng1 tian1] {naan4 jyu1 dang1 tin1} +難易 难易 [nan2 yi4] {naan4 ji6} +難民 难民 [nan4 min2] {naan6 man4} +難民營 难民营 [nan4 min2 ying2] {naan6 man4 jing4} +難混 难混 [nan2 hun4] {naan4 wan6} +難測 难测 [nan2 ce4] {naan4 caak1} +難為 难为 [nan2 wei5] {naan4 wai4} +難為情 难为情 [nan2 wei2 qing2] {naan4 wai4 cing4} +難熬 难熬 [nan2 ao2] {naan4 ngou4} +難產 难产 [nan2 chan3] {naan4 caan2} +難看 难看 [nan2 kan4] {naan4 hon3} +難經 难经 [Nan4 jing1] {naan4 ging1} +難纏 难缠 [nan2 chan2] {naan4 cin4} +難聞 难闻 [nan2 wen2] {naan4 man4} +難聽 难听 [nan2 ting1] {naan4 teng1} +難能可貴 难能可贵 [nan2 neng2 ke3 gui4] {naan4 nang4 ho2 gwai3} +難處 难处 [nan2 chu5] {naan4 cyu3} +難行 难行 [nan2 xing2] {naan4 hang4} +難解 难解 [nan2 jie3] {naan4 gaai2} +難解難分 难解难分 [nan2 jie3 nan2 fen1] {naan4 gaai2 naan4 fan1} +難言之隱 难言之隐 [nan2 yan2 zhi1 yin3] {naan4 jin4 zi1 jan2} +難記 难记 [nan2 ji4] {naan4 gei3} +難走 难走 [nan2 zou3] {naan4 zau2} +難辭其咎 难辞其咎 [nan2 ci2 qi2 jiu4] {naan4 ci4 kei4 gau3} +難逃法網 难逃法网 [nan2 tao2 fa3 wang3] {naan4 tou4 faat3 mong5} +難過 难过 [nan2 guo4] {naan4 gwo3} +難道 难道 [nan2 dao4] {naan4 dou6} +難關 难关 [nan2 guan1] {naan4 gwaan1} +難題 难题 [nan2 ti2] {naan4 tai4} +難點 难点 [nan4 dian3] {naan4 dim2} +雨 雨 [yu3] {jyu5} +雨 雨 [yu4] {jyu5} +雨人 雨人 [yu3 ren2] {jyu5 jan4} +雨傘 雨伞 [yu3 san3] {jyu5 saan3} +雨具 雨具 [yu3 ju4] {jyu5 geoi6} +雨凇 雨凇 [yu3 song1] {jyu5 sung1} +雨刮 雨刮 [yu3 gua1] {jyu5 gwaat3} +雨刷 雨刷 [yu3 shua1] {jyu5 caat3} +雨城 雨城 [Yu3 cheng2] {jyu5 sing4} +雨城區 雨城区 [Yu3 cheng2 qu1] {jyu5 sing4 keoi1} +雨天 雨天 [yu3 tian1] {jyu5 tin1} +雨夾雪 雨夹雪 [yu3 jia1 xue3] {jyu5 gaap3 syut3} +雨季 雨季 [yu3 ji4] {jyu5 gwai3} +雨層雲 雨层云 [yu3 ceng2 yun2] {jyu5 cang4 wan4} +雨山 雨山 [Yu3 shan1] {jyu5 saan1} +雨山區 雨山区 [Yu3 shan1 qu1] {jyu5 saan1 keoi1} +雨布 雨布 [yu3 bu4] {jyu5 bou3} +雨後春筍 雨后春笋 [yu3 hou4 chun1 sun3] {jyu5 hau6 ceon1 seon2} +雨林 雨林 [yu3 lin2] {jyu5 lam4} +雨果 雨果 [Yu3 guo3] {jyu5 gwo2} +雨水 雨水 [Yu3 shui3] {jyu5 seoi2} +雨湖 雨湖 [Yu3 hu2] {jyu5 wu4} +雨湖區 雨湖区 [Yu3 hu2 qu1] {jyu5 wu4 keoi1} +雨滴 雨滴 [yu3 di1] {jyu5 dik6} +雨澤下注 雨泽下注 [yu3 ze2 xia4 zhu4] {jyu5 zaak6 haa6 zyu3} +雨燕 雨燕 [yu3 yan4] {jyu5 jin3} +雨絲 雨丝 [yu3 si1] {jyu5 si1} +雨花 雨花 [Yu3 hua1] {jyu5 faa1} +雨花區 雨花区 [Yu3 hua1 qu1] {jyu5 faa1 keoi1} +雨花臺 雨花台 [Yu3 hua1 tai2] {jyu5 faa1 toi4} +雨花臺區 雨花台区 [Yu3 hua1 tai2 qu1] {jyu5 faa1 toi4 keoi1} +雨蛙 雨蛙 [yu3 wa1] {jyu5 waa1} +雨蝕 雨蚀 [yu3 shi2] {jyu5 sik6} +雨衣 雨衣 [yu3 yi1] {jyu5 ji1} +雨過天晴 雨过天晴 [yu3 guo4 tian1 qing2] {jyu5 gwo3 tin1 cing4} +雨過天青 雨过天青 [yu3 guo4 tian1 qing1] {jyu5 gwo3 tin1 cing1} +雨量 雨量 [yu3 liang4] {jyu5 loeng6} +雨靴 雨靴 [yu3 xue1] {jyu5 hoe1} +雨點 雨点 [yu3 dian3] {jyu5 dim2} +雩 雩 [yu2] {jyu4} +雪 雪 [Xue3] {syut3} +雪 雪 [xue3] {syut3} +雪上加霜 雪上加霜 [xue3 shang4 jia1 shuang1] {syut3 soeng6 gaa1 soeng1} +雪中送炭 雪中送炭 [xue3 zhong1 song4 tan4] {syut3 zung1 sung3 taan3} +雪亮 雪亮 [xue3 liang4] {syut3 loeng6} +雪人 雪人 [xue3 ren2] {syut3 jan4} +雪仗 雪仗 [xue3 zhang4] {syut3 zoeng3} +雪佛萊 雪佛莱 [Xue3 fo2 lai2] {syut3 fat6 loi4} +雪佛蘭 雪佛兰 [Xue3 fo2 lan2] {syut3 fat6 laan4} +雪佛龍 雪佛龙 [Xue3 fo2 long2] {syut3 fat6 lung4} +雪佛龍公司 雪佛龙公司 [Xue3 fo2 long2 Gong1 si1] {syut3 fat6 lung4 gung1 si1} +雪佛龍石油公司 雪佛龙石油公司 [Xue3 fo2 long2 Shi2 you2 Gong1 si1] {syut3 fat6 lung4 sek6 jau4 gung1 si1} +雪克 雪克 [xue3 ke4] {syut3 hak1} +雪利酒 雪利酒 [xue3 li4 jiu3] {syut3 lei6 zau2} +雪地車 雪地车 [xue3 di4 che1] {syut3 dei6 ce1} +雪城 雪城 [Xue3 cheng2] {syut3 sing4} +雪山太子 雪山太子 [Xue3 shan1 tai4 zi3] {syut3 saan1 taai3 zi2} +雪山獅子 雪山狮子 [xue3 shan1 shi1 zi5] {syut3 saan1 si1 zi2} +雪山獅子旗 雪山狮子旗 [xue3 shan1 shi1 zi5 qi2] {syut3 saan1 si1 zi2 kei4} +雪峰 雪峰 [xue3 feng1] {syut3 fung1} +雪崩 雪崩 [xue3 beng1] {syut3 bang1} +雪嶽山 雪岳山 [Xue3 yue4 Shan1] {syut3 ngok6 saan1} +雪恥 雪耻 [xue3 chi3] {syut3 ci2} +雪暴 雪暴 [xue3 bao4] {syut3 bou6} +雪松 雪松 [xue3 song1] {syut3 cung4} +雪板 雪板 [xue3 ban3] {syut3 baan2} +雪條 雪条 [xue3 tiao2] {syut3 tiu2} +雪梨 雪梨 [Xue3 li2] {syut3 lei4} +雪梨 雪梨 [xue3 li2] {syut3 lei4} +雪橇 雪橇 [xue3 qiao1] {syut3 hiu1} +雪櫃 雪柜 [xue3 gui4] {syut3 gwai6} +雪泥 雪泥 [xue3 ni2] {syut3 nai4} +雪泥鴻爪 雪泥鸿爪 [xue3 ni2 hong2 zhao3] {syut3 nai4 hung4 zaau2} +飛鴻踏雪 飞鸿踏雪 [fei1hong2ta4xue3] {fei1 hung4 daap6 syut3} +飛鴻雪爪 飞鸿雪爪 [fei1hong2xue3zhua3] {fei1 hung4 syut3 zaau2} +雪片 雪片 [xue3 pian4] {syut3 pin3} +雪球 雪球 [xue3 qiu2] {syut3 kau4} +雪白 雪白 [xue3 bai2] {syut3 baak6} +雪碧 雪碧 [Xue3 bi4] {syut3 bik1} +雪糕 雪糕 [xue3 gao1] {syut3 gou1} +雪紡 雪纺 [xue3 fang3] {syut3 fong2} +雪線 雪线 [xue3 xian4] {syut3 sin3} +雪耳 雪耳 [xue3 er3] {syut3 ji5} +雪花 雪花 [xue3 hua1] {syut3 faa1} +雪花膏 雪花膏 [xue3 hua1 gao1] {syut3 faa1 gou1} +雪茄 雪茄 [xue3 jia1] {syut3 gaa1} +雪茄煙 雪茄烟 [xue3 jia1 yan1] {syut3 gaa1 jin1} +雪菲爾德 雪菲尔德 [Xue3 fei1 er3 de2] {syut3 fei1 ji5 dak1} +雪萊 雪莱 [Xue3 lai2] {syut3 loi4} +雪葩 雪葩 [xue3 pa1] {syut3 baa1} +雪蓮 雪莲 [xue3 lian2] {syut3 lin4} +雪蘭莪 雪兰莪 [Xue3 lan2 e2] {syut3 laan4 ngo4} +雪蟹 雪蟹 [xue3 xie4] {syut3 haai5} +雪裡紅 雪里红 [xue3 li3 hong2] {syut3 leoi5 hung4} +雪裡蕻 雪里蕻 [xue3 li3 hong2] {syut3 leoi5 hung6} +雪豹 雪豹 [xue3 bao4] {syut3 paau3} +雪貂 雪貂 [xue3 diao1] {syut3 diu1} +雪酪 雪酪 [xue3 lao4] {syut3 lok3} +雪鐵龍 雪铁龙 [Xue3 tie3 long2] {syut3 tit3 lung4} +雪雁 雪雁 [xue3 yan4] {syut3 ngaan6} +雪青 雪青 [xue3 qing1] {syut3 cing1} +雪鞋 雪鞋 [xue3 xie2] {syut3 haai4} +雪頓 雪顿 [Xue3 dun4] {syut3 deon6} +雪頓節 雪顿节 [Xue3 dun4 jie2] {syut3 deon6 zit3} +雪鴞 雪鸮 [xue3 xiao1] {syut3 hiu1} +雪鴿 雪鸽 [xue3 ge1] {syut3 gaap3} +雪鵐 雪鹀 [xue3 wu2] {syut3 mou4} +雪鶉 雪鹑 [xue3 chun2] {syut3 ceon1} +雲 云 [Yun2] {wan4} +雲 云 [yun2] {wan4} +雲南 云南 [Yun2 nan2] {wan4 naam4} +雲南柳鶯 云南柳莺 [Yun2 nan2 liu3 ying1] {wan4 naam4 lau5 ang1} +雲南白斑尾柳鶯 云南白斑尾柳莺 [yun2 nan2 bai2 ban1 wei3 liu3 ying1] {wan4 naam4 baak6 baan1 mei5 lau5 ang1} +雲南省 云南省 [Yun2 nan2 Sheng3] {wan4 naam4 saang2} +雲吞 云吞 [yun2 tun1] {wan4 tan1} +雲和 云和 [Yun2 he2] {wan4 wo4} +雲和縣 云和县 [Yun2 he2 xian4] {wan4 wo4 jyun6} +雲夢 云梦 [Yun2 meng4] {wan4 mung6} +雲夢縣 云梦县 [Yun2 meng4 xian4] {wan4 mung6 jyun6} +雲安 云安 [Yun2 an1] {wan4 on1} +雲安縣 云安县 [Yun2 an1 xian4] {wan4 on1 jyun6} +雲室 云室 [yun2 shi4] {wan4 sat1} +雲層 云层 [yun2 ceng2] {wan4 cang4} +雲岡石窟 云冈石窟 [Yun2 gang1 shi2 ku1] {wan4 gong1 sek6 fat1} +雲岩 云岩 [Yun2 yan2] {wan4 ngaam4} +雲岩區 云岩区 [Yun2 yan2 qu1] {wan4 ngaam4 keoi1} +雲彩 云彩 [yun2 cai5] {wan4 coi2} +雲散風流 云散风流 [yun2 san4 feng1 liu2] {wan4 saan3 fung1 lau4} +雲朵 云朵 [yun2 duo3] {wan4 do2} +雲杉 云杉 [yun2 shan1] {wan4 caam3} +雲林 云林 [Yun2 lin2] {wan4 lam4} +雲林縣 云林县 [Yun2 lin2 xian4] {wan4 lam4 jyun6} +雲梯 云梯 [yun2 ti1] {wan4 tai1} +雲母 云母 [yun2 mu3] {wan4 mou5} +雲氣 云气 [yun2 qi4] {wan4 hei3} +雲沙 云沙 [yun2 sha1] {wan4 saa1} +雲浮 云浮 [Yun2 fu2] {wan4 fau4} +雲浮市 云浮市 [Yun2 fu2 shi4] {wan4 fau4 si5} +雲消霧散 云消雾散 [yun2 xiao1 wu4 san4] {wan4 siu1 mou6 saan3} +雲液 云液 [yun2 ye4] {wan4 jik6} +雲湧 云涌 [yun2 yong3] {wan4 jung2} +雲溪 云溪 [Yun2 xi1] {wan4 kai1} +雲溪區 云溪区 [Yun2 xi1 qu1] {wan4 kai1 keoi1} +雲煙 云烟 [yun2 yan1] {wan4 jin1} +雲珠 云珠 [yun2 zhu1] {wan4 zyu1} +雲石斑鴨 云石斑鸭 [yun2 shi2 ban1 ya1] {wan4 sek6 baan1 aap3} +雲窗霧檻 云窗雾槛 [yun2 chuang1 wu4 kan3] {wan4 coeng1 mou6 laam6} +雲端 云端 [yun2 duan1] {wan4 dyun1} +雲縣 云县 [Yun2 xian4] {wan4 jyun6} +雲英 云英 [yun2 ying1] {wan4 jing1} +雲華 云华 [yun2 hua2] {wan4 waa4} +雲裡霧裡 云里雾里 [yun2 li3 wu4 li3] {wan4 leoi5 mou6 leoi5} +雲豹 云豹 [yun2 bao4] {wan4 paau3} +雲貴川 云贵川 [Yun2 Gui4 Chuan1] {wan4 gwai3 cyun1} +雲貴高原 云贵高原 [Yun2 Gui4 gao1 yuan2] {wan4 gwai3 gou1 jyun4} +雲陽 云阳 [Yun2 yang2] {wan4 joeng4} +雲陽縣 云阳县 [Yun2 yang2 xian4] {wan4 joeng4 jyun6} +雲雀 云雀 [yun2 que4] {wan4 zoek3} +雲集 云集 [yun2 ji2] {wan4 zaap6} +雲雨 云雨 [yun2 yu4] {wan4 jyu5} +雲霄 云霄 [Yun2 xiao1] {wan4 siu1} +雲霄 云霄 [yun2 xiao1] {wan4 siu1} +雲霄縣 云霄县 [Yun2 xiao1 xian4] {wan4 siu1 jyun6} +雲霄飛車 云霄飞车 [yun2 xiao1 fei1 che1] {wan4 siu1 fei1 ce1} +雲霧 云雾 [yun2 wu4] {wan4 mou6} +雲霧徑跡 云雾径迹 [yun2 wu4 jing4 ji4] {wan4 mou6 ging3 zik1} +雲靄 云霭 [yun2 ai3] {wan4 oi2} +雲頭 云头 [yun2 tou2] {wan4 tau4} +雲鬢 云鬓 [yun2 bin4] {wan4 ban3} +雲龍 云龙 [Yun2 long2] {wan4 lung4} +雲龍區 云龙区 [Yun2 long2 qu1] {wan4 lung4 keoi1} +雲龍縣 云龙县 [Yun2 long2 xian4] {wan4 lung4 jyun6} +零 零 [ling2] {ling4} +零下 零下 [ling2 xia4] {ling4 haa6} +零亂 零乱 [ling2 luan4] {ling4 lyun6} +零件 零件 [ling2 jian4] {ling4 gin2} +零備件 零备件 [ling2 bei4 jian4] {ling4 bei6 gin2} +零八憲章 零八宪章 [ling2 ba1 xian4 zhang1] {ling4 baat3 hin3 zoeng1} +零功率堆 零功率堆 [ling2 gong1 lv4 dui1] {ling4 gung1 leot2 deoi1} +零吃 零吃 [ling2 chi1] {ling4 hek3} +零和 零和 [ling2 he2] {ling4 wo4} +零和博弈 零和博弈 [ling2 he2 bo2 yi4] {ling4 wo4 bok3 jik6} +零售 零售 [ling2 shou4] {ling4 sau6} +零售商 零售商 [ling2 shou4 shang1] {ling4 sau6 soeng1} +零售店 零售店 [ling2 shou4 dian4] {ling4 sau6 dim3} +零嘴 零嘴 [ling2 zui3] {ling4 zeoi2} +零基礎 零基础 [ling2 ji1 chu3] {ling4 gei1 co2} +零容忍 零容忍 [ling2 rong2 ren3] {ling4 jung4 jan2} +零工 零工 [ling2 gong1] {ling4 gung1} +零度 零度 [ling2 du4] {ling4 dou6} +零打碎敲 零打碎敲 [ling2 da3 sui4 qiao1] {ling4 daa2 seoi3 haau1} +零擔 零担 [ling2 dan1] {ling4 daam1} +零散 零散 [ling2 san4] {ling4 saan3} +零敲碎打 零敲碎打 [ling2 qiao1 sui4 da3] {ling4 haau1 seoi3 daa2} +零數 零数 [ling2 shu4] {ling4 sou3} +零族 零族 [ling2 zu2] {ling4 zuk6} +零日 零日 [ling2 ri4] {ling4 jat6} +零日漏洞 零日漏洞 [ling2 ri4 lou4 dong4] {ling4 jat6 lau6 dung6} +零星 零星 [ling2 xing1] {ling4 sing1} +零時 零时 [ling2 shi2] {ling4 si4} +零曲率 零曲率 [ling2 qu1 lv4] {ling4 kuk1 leot2} +零用 零用 [ling2 yong4] {ling4 jung6} +零用金 零用金 [ling2 yong4 jin1] {ling4 jung6 gam1} +零用錢 零用钱 [ling2 yong4 qian2] {ling4 jung6 cin2} +零的 零的 [ling2 de5] {ling4 dik1} +零碎 零碎 [ling2 sui4] {ling4 seoi3} +零等待狀態 零等待状态 [ling2 deng3 dai4 zhuang4 tai4] {ling4 dang2 doi6 zong6 taai3} +零缺點 零缺点 [ling2 que1 dian3] {ling4 kyut3 dim2} +零聲母 零声母 [ling2 sheng1 mu3] {ling4 sing1 mou5} +零花錢 零花钱 [ling2 hua1 qian2] {ling4 faa1 cin2} +零落 零落 [ling2 luo4] {ling4 lok6} +零起點 零起点 [ling2 qi3 dian3] {ling4 hei2 dim2} +零距離 零距离 [ling2 ju4 li2] {ling4 keoi5 lei4} +零部件 零部件 [ling2 bu4 jian4] {ling4 bou6 gin2} +零錢 零钱 [ling2 qian2] {ling4 cin2} +零陵 零陵 [Ling2 ling2] {ling4 ling4} +零陵區 零陵区 [Ling2 ling2 qu1] {ling4 ling4 keoi1} +零雜 零杂 [ling2 za2] {ling4 zaap6} +零雜兒 零杂儿 [ling2za2r5] {ling4 zaap6 ji4} +零零星星 零零星星 [ling2 ling2 xing1 xing1] {ling4 ling4 sing1 sing1} +零頭 零头 [ling2 tou2] {ling4 tau2} +零食 零食 [ling2 shi2] {ling4 sik6} +零點 零点 [ling2 dian3] {ling4 dim2} +零點五 零点五 [ling2 dian3 wu3] {ling4 dim2 ng5} +零點定理 零点定理 [ling2 dian3 ding4 li3] {ling4 dim2 ding6 lei5} +零點能 零点能 [ling2 dian3 neng2] {ling4 dim2 nang4} +雷 雷 [Lei2] {leoi4} +雷 雷 [lei2] {leoi4} +雷亞爾 雷亚尔 [lei2 ya4 er3] {leoi4 aa3 ji5} +雷人 雷人 [lei2 ren2] {leoi4 jan4} +雷克斯 雷克斯 [Lei2 ke4 si1] {leoi4 hak1 si1} +雷克斯暴龍 雷克斯暴龙 [lei2 ke4 si1 bao4 long2] {leoi4 hak1 si1 bou6 lung4} +雷克薩斯 雷克萨斯 [Lei2 ke4 sa4 si1] {leoi4 hak1 saat3 si1} +雷克雅未克 雷克雅未克 [Lei2 ke4 ya3 wei4 ke4] {leoi4 hak1 ngaa5 mei6 hak1} +雷克雅維克 雷克雅维克 [Lei2 ke4 ya3 wei2 ke4] {leoi4 hak1 ngaa5 wai4 hak1} +雷公 雷公 [Lei2 gong1] {leoi4 gung1} +雷公打豆腐 雷公打豆腐 [Lei2 Gong1 da3 dou4 fu5] {leoi4 gung1 daa2 dau6 fu6} +雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 [Lei2 Gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1] {leoi4 gung1 daa2 dau6 fu6 ,gaan2 jyun5 dik1 hei1} +雷厲風行 雷厉风行 [lei2 li4 feng1 xing2] {leoi4 lai6 fung1 hang4} +雷司令 雷司令 [Lei2 si1 ling4] {leoi4 si1 ling4} +雷同 雷同 [lei2 tong2] {leoi4 tung4} +雷大雨小 雷大雨小 [lei2 da4 yu3 xiao3] {leoi4 daai6 jyu5 siu2} +雷射 雷射 [lei2 she4] {leoi4 se6} +雷山 雷山 [Lei2 shan1] {leoi4 saan1} +雷山縣 雷山县 [Lei2 shan1 xian4] {leoi4 saan1 jyun6} +雷峰塔 雷峰塔 [Lei2 feng1 Ta3] {leoi4 fung1 taap3} +雷州 雷州 [Lei2 zhou1] {leoi4 zau1} +雷州半島 雷州半岛 [Lei2 zhou1 Ban4 dao3] {leoi4 zau1 bun3 dou2} +雷州市 雷州市 [Lei2 zhou1 shi4] {leoi4 zau1 si5} +雷德 雷德 [Lei2 de2] {leoi4 dak1} +雷恩 雷恩 [Lei2 en1] {leoi4 jan1} +雷扎耶湖 雷扎耶湖 [Lei2 zha2 ye1 Hu2] {leoi4 zaat3 je4 wu4} +雷打不動 雷打不动 [lei2 da3 bu4 dong4] {leoi4 daa2 bat1 dung6} +雷擊 雷击 [lei2 ji1] {leoi4 gik1} +雷日納 雷日纳 [Lei2 ri4 na4] {leoi4 jat6 naap6} +雷暴 雷暴 [lei2 bao4] {leoi4 bou6} +雷曼 雷曼 [Lei2 man4] {leoi4 maan6} +雷曼兄弟 雷曼兄弟 [Lei2 man4 Xiong1 di4] {leoi4 maan6 hing1 dai6} +雷朗 雷朗 [Lei2 lang3] {leoi4 long5} +雷朗族 雷朗族 [Lei2 lang3 zu2] {leoi4 long5 zuk6} +雷根 雷根 [Lei2 gen1] {leoi4 gan1} +雷波 雷波 [Lei2 bo1] {leoi4 bo1} +雷波縣 雷波县 [Lei2 bo1 xian4] {leoi4 bo1 jyun6} +雷神之錘 雷神之锤 [Lei2 shen2 zhi1 Chui2] {leoi4 san4 zi1 ceoi4} +雷神公司 雷神公司 [Lei2 shen2 Gong1 si1] {leoi4 san4 gung1 si1} +雷管 雷管 [lei2 guan3] {leoi4 gun2} +雷聲 雷声 [lei2 sheng1] {leoi4 seng1} +雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 [lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3] {leoi4 sing1 daai6 ,jyu5 dim2 siu2} +雷蒙德 雷蒙德 [Lei2 meng2 de2] {leoi4 mung4 dak1} +雷蓋 雷盖 [lei2 gai4] {leoi4 goi3} +雷諾 雷诺 [Lei2 nuo4] {leoi4 nok6} +雷諾數 雷诺数 [Lei2 nuo4 shu4] {leoi4 nok6 sou3} +雷諾阿 雷诺阿 [Lei2 nuo4 a1] {leoi4 nok6 aa3} +雷轟 雷轰 [lei2 hong1] {leoi4 gwang1} +雷達 雷达 [lei2 da2] {leoi4 daat6} +雷達天線 雷达天线 [lei2 da2 tian1 xian4] {leoi4 daat6 tin1 sin3} +雷鋒 雷锋 [Lei2 Feng1] {leoi4 fung1} +雷阿爾城 雷阿尔城 [Lei2 a1 er3 cheng2] {leoi4 aa3 ji5 sing4} +雷陣雨 雷阵雨 [lei2 zhen4 yu3] {leoi4 zan6 jyu5} +雷雨 雷雨 [lei2 yu3] {leoi4 jyu5} +雷電 雷电 [lei2 dian4] {leoi4 din6} +雷電計 雷电计 [lei2 dian4 ji4] {leoi4 din6 gai3} +雷電計圖 雷电计图 [lei2 dian4 ji4 tu2] {leoi4 din6 gai3 tou4} +雷霆 雷霆 [lei2 ting2] {leoi4 ting4} +雷鬼 雷鬼 [lei2 gui3] {leoi4 gwai2} +雷鳥 雷鸟 [lei2 niao3] {leoi4 niu5} +雷鳴 雷鸣 [lei2 ming2] {leoi4 ming4} +雷龍 雷龙 [lei2 long2] {leoi4 lung4} +雹 雹 [bao2] {bok6} +雹塊 雹块 [bao2 kuai4] {bok6 faai3} +雹子 雹子 [bao2 zi5] {bok6 zi2} +雹暴 雹暴 [bao2 bao4] {bok6 bou6} +雹災 雹灾 [bao2 zai1] {bok6 zoi1} +電 电 [dian4] {din6} +電位 电位 [dian4 wei4] {din6 wai2} +電位器 电位器 [dian4 wei4 qi4] {din6 wai2 hei3} +電位計 电位计 [dian4 wei4 ji4] {din6 wai2 gai3} +電信 电信 [dian4 xin4] {din6 seon3} +電信局 电信局 [dian4 xin4 ju2] {din6 seon3 guk6} +電信網路 电信网路 [dian4 xin4 wang3 lu4] {din6 seon3 mong5 lou6} +電信號 电信号 [dian4 xin4 hao4] {din6 seon3 hou6} +電傳 电传 [dian4 chuan2] {din6 cyun4} +電價 电价 [dian4 jia4] {din6 gaa3} +電光 电光 [dian4 guang1] {din6 gwong1} +電光朝露 电光朝露 [dian4 guang1 zhao1 lu4] {din6 gwong1 ziu1 lou6} +電冰櫃 电冰柜 [dian4 bing1 gui4] {din6 bing1 gwai6} +電冰箱 电冰箱 [dian4 bing1 xiang1] {din6 bing1 soeng1} +電刑 电刑 [dian4 xing2] {din6 jing4} +電力 电力 [dian4 li4] {din6 lik6} +電力機車 电力机车 [dian4 li4 ji1 che1] {din6 lik6 gei1 ce1} +電功率 电功率 [dian4 gong1 lv4] {din6 gung1 leot2} +電動 电动 [dian4 dong4] {din6 dung6} +電動勢 电动势 [dian4 dong4 shi4] {din6 dung6 sai3} +電動機 电动机 [dian4 dong4 ji1] {din6 dung6 gei1} +電動玩具 电动玩具 [dian4 dong4 wan2 ju4] {din6 dung6 wun6 geoi6} +電動葫蘆 电动葫芦 [dian4 dong4 hu2 lu5] {din6 dung6 wu4 lou4} +電動轉盤 电动转盘 [dian4 dong4 zhuan4 pan2] {din6 dung6 zyun3 pun4} +電化學 电化学 [dian4 hua4 xue2] {din6 faa3 hok6} +電化教育 电化教育 [dian4 hua4 jiao4 yu4] {din6 faa3 gaau3 juk6} +電匠 电匠 [dian4 jiang4] {din6 zoeng6} +電匯 电汇 [dian4 hui4] {din6 wui6} +電吉他 电吉他 [dian4 ji2 ta1] {din6 gat1 taa1} +電吹風 电吹风 [dian4 chui1 feng1] {din6 ceoi1 fung1} +電唁 电唁 [dian4 yan4] {din6 jin6} +電唱 电唱 [dian4 chang4] {din6 coeng3} +電唱機 电唱机 [dian4 chang4 ji1] {din6 coeng3 gei1} +電唱盤 电唱盘 [dian4 chang4 pan2] {din6 coeng3 pun4} +電器 电器 [dian4 qi4] {din6 hei3} +電圓鋸 电圆锯 [dian4 yuan2 ju4] {din6 jyun4 goe3} +電報 电报 [dian4 bao4] {din6 bou3} +電報局 电报局 [dian4 bao4 ju2] {din6 bou3 guk6} +電報機 电报机 [dian4 bao4 ji1] {din6 bou3 gei1} +電報通知 电报通知 [dian4 bao4 tong1 zhi1] {din6 bou3 tung1 zi1} +電場 电场 [dian4 chang3] {din6 coeng4} +電塔 电塔 [dian4 ta3] {din6 taap3} +電壓 电压 [dian4 ya1] {din6 aat3} +電壓表 电压表 [dian4 ya1 biao3] {din6 aat3 biu2} +電壓計 电压计 [dian4 ya1 ji4] {din6 aat3 gai3} +電子 电子 [dian4 zi3] {din6 zi2} +電子伏 电子伏 [dian4 zi3 fu2] {din6 zi2 fuk6} +電子伏特 电子伏特 [dian4 zi3 fu2 te4] {din6 zi2 fuk6 dak6} +電子信箱 电子信箱 [dian4 zi3 xin4 xiang1] {din6 zi2 seon3 soeng1} +電子化營業 电子化营业 [dian4 zi3 hua4 ying2 ye4] {din6 zi2 faa3 jing4 jip6} +電子商務 电子商务 [dian4 zi3 shang1 wu4] {din6 zi2 soeng1 mou6} +電子器件 电子器件 [dian4 zi3 qi4 jian4] {din6 zi2 hei3 gin2} +電子學 电子学 [dian4 zi3 xue2] {din6 zi2 hok6} +電子學系 电子学系 [dian4 zi3 xue2 xi4] {din6 zi2 hok6 hai6} +電子層 电子层 [dian4 zi3 ceng2] {din6 zi2 cang4} +電子層數 电子层数 [dian4 zi3 ceng2 shu4] {din6 zi2 cang4 sou3} +電子工業 电子工业 [dian4 zi3 gong1 ye4] {din6 zi2 gung1 jip6} +電子工程 电子工程 [dian4 zi3 gong1 cheng2] {din6 zi2 gung1 cing4} +電子手帳 电子手帐 [dian4 zi3 shou3 zhang4] {din6 zi2 sau2 zoeng3} +電子數據交換 电子数据交换 [dian4 zi3 shu4 ju4 jiao1 huan4] {din6 zi2 sou3 geoi3 gaau1 wun6} +電子文件 电子文件 [dian4 zi3 wen2 jian4] {din6 zi2 man4 gin2} +電子書 电子书 [dian4 zi5 shu1] {din6 zi2 syu1} +電子束 电子束 [dian4 zi3 shu4] {din6 zi2 cuk1} +電子業 电子业 [dian4 zi3 ye4] {din6 zi2 jip6} +電子狗 电子狗 [dian4 zi3 gou3] {din6 zi2 gau2} +電子琴 电子琴 [dian4 zi3 qin2] {din6 zi2 kam4} +電子環保亭 电子环保亭 [dian4 zi3 huan2 bao3 ting2] {din6 zi2 waan4 bou2 ting4} +電子盤 电子盘 [dian4 zi5 pan2] {din6 zi2 pun2} +電子眼 电子眼 [dian4 zi3 yan3] {din6 zi2 ngaan5} +電子科技大學 电子科技大学 [Dian4 zi3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {din6 zi2 fo1 gei6 daai6 hok6} +電子空間 电子空间 [dian4 zi3 kong1 jian1] {din6 zi2 hung1 gaan3} +電子管 电子管 [dian4 zi3 guan3] {din6 zi2 gun2} +電子網絡 电子网络 [dian4 zi3 wang3 luo4] {din6 zi2 mong5 lok6} +電子計算機 电子计算机 [dian4 zi3 ji4 suan4 ji1] {din6 zi2 gai3 syun3 gei1} +電子警察 电子警察 [dian4 zi3 jing3 cha2] {din6 zi2 ging2 caat3} +電子貨幣 电子货币 [dian4 zi3 huo4 bi4] {din6 zi2 fo3 bai6} +電子遊戲 电子游戏 [dian4 zi3 you2 xi4] {din6 zi2 jau4 hei3} +電子郵件 电子邮件 [dian4 zi3 you2 jian4] {din6 zi2 jau4 gin2} +電子雲 电子云 [dian4 zi3 yun2] {din6 zi2 wan4} +電子顯微鏡 电子显微镜 [dian4 zi3 xian3 wei1 jing4] {din6 zi2 hin2 mei4 geng3} +電學 电学 [dian4 xue2] {din6 hok6} +電容 电容 [dian4 rong2] {din6 jung4} +電容器 电容器 [dian4 rong2 qi4] {din6 jung4 hei3} +電導 电导 [dian4 dao3] {din6 dou6} +電導率 电导率 [dian4 dao3 lv4] {din6 dou6 leot2} +電導體 电导体 [dian4 dao3 ti3] {din6 dou6 tai2} +電工 电工 [dian4 gong1] {din6 gung1} +電廠 电厂 [dian4 chang3] {din6 cong2} +電弧 电弧 [dian4 hu2] {din6 wu4} +電弧焊 电弧焊 [dian4 hu2 han4] {din6 wu4 hon6} +電影 电影 [dian4 ying3] {din6 jing2} +電影劇本 电影剧本 [dian4 ying3 ju4 ben3] {din6 jing2 kek6 bun2} +電影導演 电影导演 [dian4 ying3 dao3 yan3] {din6 jing2 dou6 jin2} +電影演員 电影演员 [dian4 ying3 yan3 yuan2] {din6 jing2 jin2 jyun4} +電影獎 电影奖 [dian4 ying3 jiang3] {din6 jing2 zoeng2} +電影界 电影界 [dian4 ying3 jie4] {din6 jing2 gaai3} +電影票 电影票 [dian4 ying3 piao4] {din6 jing2 piu3} +電影節 电影节 [dian4 ying3 jie2] {din6 jing2 zit3} +電影製作 电影制作 [dian4 ying3 zhi4 zuo4] {din6 jing2 zai3 zok3} +電影製片 电影制片 [dian4 ying3 zhi4 pian4] {din6 jing2 zai3 pin2} +電影院 电影院 [dian4 ying3 yuan4] {din6 jing2 jyun2} +電感 电感 [dian4 gan3] {din6 gam2} +電扇 电扇 [dian4 shan4] {din6 sin3} +電打 电打 [dian4 da3] {din6 daa2} +電打字機 电打字机 [dian4 da3 zi4 ji1] {din6 daa2 zi6 gei1} +電扶梯 电扶梯 [dian4 fu2 ti1] {din6 fu4 tai1} +電抗 电抗 [dian4 kang4] {din6 kong3} +電抗器 电抗器 [dian4 kang4 qi4] {din6 kong3 hei3} +電控 电控 [dian4 kong4] {din6 hung3} +電擊 电击 [dian4 ji1] {din6 gik1} +電擊棒 电击棒 [dian4 ji1 bang4] {din6 gik1 paang5} +電教 电教 [dian4 jiao4] {din6 gaau3} +電木 电木 [dian4 mu4] {din6 muk6} +電杆 电杆 [dian4 gan1] {din6 gon1} +電桿 电杆 [dian4 gan3] {din6 gon1} +電梯 电梯 [dian4 ti1] {din6 tai1} +電棒 电棒 [dian4 bang4] {din6 paang5} +電極 电极 [dian4 ji2] {din6 gik6} +電槍 电枪 [dian4 qiang1] {din6 coeng1} +電機 电机 [dian4 ji1] {din6 gei1} +電機及電子學工程師聯合會 电机及电子学工程师联合会 [Dian4 ji1 ji2 Dian4 zi3 xue2 Gong1 cheng2 shi1 Lian2 he2 hui4] {din6 gei1 kap6 din6 zi2 hok6 gung1 cing4 si1 lyun4 hap6 wui2} +電氣 电气 [dian4 qi4] {din6 hei3} +電氣化 电气化 [dian4 qi4 hua4] {din6 hei3 faa3} +電氣工程 电气工程 [dian4 qi4 gong1 cheng2] {din6 hei3 gung1 cing4} +電氣石 电气石 [dian4 qi4 shi2] {din6 hei3 sek6} +電池 电池 [dian4 chi2] {din6 ci4} +電波 电波 [dian4 bo1] {din6 bo1} +電泳 电泳 [dian4 yong3] {din6 wing6} +電流 电流 [dian4 liu2] {din6 lau4} +電流表 电流表 [dian4 liu2 biao3] {din6 lau4 biu2} +電源 电源 [dian4 yuan2] {din6 jyun4} +電源供應器 电源供应器 [dian4 yuan2 gong1 ying4 qi4] {din6 jyun4 gung1 jing3 hei3} +電源插座 电源插座 [dian4 yuan2 cha1 zuo4] {din6 jyun4 caap3 zo6} +電源線 电源线 [dian4 yuan2 xian4] {din6 jyun4 sin3} +電漿 电浆 [dian4 jiang1] {din6 zoeng1} +電灌站 电灌站 [dian4 guan4 zhan4] {din6 gun3 zaam6} +電火花 电火花 [dian4 huo3 hua1] {din6 fo2 faa1} +電烙鐵 电烙铁 [dian4 lao4 tie5] {din6 lok3 tit3} +電焊 电焊 [dian4 han4] {din6 hon6} +電照明 电照明 [dian4 zhao4 ming2] {din6 ziu3 ming4} +電熱 电热 [dian4 re4] {din6 jit6} +電熱毯 电热毯 [dian4 re4 tan3] {din6 jit6 taan2} +電燈 电灯 [dian4 deng1] {din6 dang1} +電燈泡 电灯泡 [dian4 deng1 pao4] {din6 dang1 paau1} +電爐 电炉 [dian4 lu2] {din6 lou4} +電玩 电玩 [dian4 wan2] {din6 wun6} +電珠 电珠 [dian4 zhu1] {din6 zyu1} +電瓶 电瓶 [dian4 ping2] {din6 ping4} +電瓶車 电瓶车 [dian4 ping2 che1] {din6 ping4 ce1} +電療 电疗 [dian4 liao2] {din6 liu4} +電白 电白 [Dian4 bai2] {din6 baak6} +電白縣 电白县 [Dian4 bai2 xian4] {din6 baak6 jyun6} +電眼 电眼 [dian4 yan3] {din6 ngaan5} +電磁 电磁 [dian4 ci2] {din6 ci4} +電磁兼容性 电磁兼容性 [dian4 ci2 jian1 rong2 xing4] {din6 ci4 gim1 jung4 sing3} +電磁力 电磁力 [dian4 ci2 li4] {din6 ci4 lik6} +電磁噪聲 电磁噪声 [dian4 ci2 zao4 sheng1] {din6 ci4 cou3 sing1} +電磁場 电磁场 [dian4 ci2 chang3] {din6 ci4 coeng4} +電磁學 电磁学 [dian4 ci2 xue2] {din6 ci4 hok6} +電磁干擾 电磁干扰 [dian4 ci2 gan1 rao3] {din6 ci4 gon1 jiu5} +電磁感應 电磁感应 [dian4 ci2 gan3 ying4] {din6 ci4 gam2 jing3} +電磁振蕩 电磁振荡 [dian4 ci2 zhen4 dang4] {din6 ci4 zan3 dong6} +電磁波 电磁波 [dian4 ci2 bo1] {din6 ci4 bo1} +電磁理論 电磁理论 [dian4 ci2 li3 lun4] {din6 ci4 lei5 leon6} +電磁相互作用 电磁相互作用 [dian4 ci2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] {din6 ci4 soeng1 wu6 zok3 jung6} +電磁脈衝 电磁脉冲 [dian4 ci2 mai4 chong1] {din6 ci4 mak6 cung1} +電磁鐵 电磁铁 [dian4 ci2 tie3] {din6 ci4 tit3} +電站 电站 [dian4 zhan4] {din6 zaam6} +電筒 电筒 [dian4 tong3] {din6 tung2} +電箱 电箱 [dian4 xiang1] {din6 soeng1} +電紙書 电纸书 [dian4 zhi3 shu1] {din6 zi2 syu1} +電網 电网 [dian4 wang3] {din6 mong5} +電線 电线 [dian4 xian4] {din6 sin3} +電線杆 电线杆 [dian4 xian4 gan1] {din6 sin3 gon1} +電線桿 电线杆 [dian4 xian4 gan3] {din6 sin3 gon1} +電纜 电缆 [dian4 lan3] {din6 laam6} +電纜塔 电缆塔 [dian4 lan3 ta3] {din6 laam6 taap3} +電纜接頭 电缆接头 [dian4 lan3 jie1 tou2] {din6 laam6 zip3 tau4} +電纜調制解調器 电缆调制解调器 [dian4 lan3 tiao2 zhi4 jie3 tiao2 qi4] {din6 laam6 tiu4 zai3 gaai2 diu6 hei3} +電能 电能 [dian4 neng2] {din6 nang4} +電腦 电脑 [dian4 nao3] {din6 nou5} +電腦企業 电脑企业 [dian4 nao3 qi3 ye4] {din6 nou5 kei5 jip6} +電腦斷層掃描 电脑断层扫描 [dian4 nao3 duan4 ceng2 sao3 miao2] {din6 nou5 dyun6 cang4 sou3 miu4} +電腦業者 电脑业者 [dian4 nao3 ye4 zhe3] {din6 nou5 jip6 ze2} +電腦病毒 电脑病毒 [dian4 nao3 bing4 du2] {din6 nou5 beng6 duk6} +電腦系統 电脑系统 [dian4 nao3 xi4 tong3] {din6 nou5 hai6 tung2} +電腦網 电脑网 [dian4 nao3 wang3] {din6 nou5 mong5} +電腦網絡 电脑网络 [dian4 nao3 wang3 luo4] {din6 nou5 mong5 lok6} +電腦網路 电脑网路 [dian4 nao3 wang3 lu4] {din6 nou5 mong5 lou6} +電腦繪圖 电脑绘图 [dian4 nao3 hui4 tu2] {din6 nou5 kui2 tou4} +電腦語言 电脑语言 [dian4 nao3 yu3 yan2] {din6 nou5 jyu5 jin4} +電腦軟件 电脑软件 [dian4 nao3 ruan3 jian4] {din6 nou5 jyun5 gin2} +電腦輔助工程 电脑辅助工程 [dian4 nao3 fu3 zhu4 gong1 cheng2] {din6 nou5 fu6 zo6 gung1 cing4} +電腦輔助教材 电脑辅助教材 [dian4 nao3 fu3 zhu4 jiao4 cai2] {din6 nou5 fu6 zo6 gaau3 coi4} +電腦輔助設計 电脑辅助设计 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4] {din6 nou5 fu6 zo6 cit3 gai3} +電腦輔助設計與繪圖 电脑辅助设计与绘图 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4 yu3 hui4 tu2] {din6 nou5 fu6 zo6 cit3 gai3 jyu5 kui2 tou4} +電臀舞 电臀舞 [dian4 tun2 wu3] {din6 tyun4 mou5} +電臺 电台 [dian4 tai2] {din6 toi4} +電荒 电荒 [dian4 huang1] {din6 fong1} +電荷 电荷 [dian4 he4] {din6 ho6} +電荷耦合 电荷耦合 [dian4 he4 ou3 he2] {din6 ho6 ngau5 hap6} +電荷耦合器件 电荷耦合器件 [dian4 he4 ou3 he2 qi4 jian4] {din6 ho6 ngau5 hap6 hei3 gin2} +電荷量 电荷量 [dian4 he4 liang4] {din6 ho6 loeng6} +電蚊拍 电蚊拍 [dian4 wen2 pai1] {din6 man1 paak3} +電表 电表 [dian4 biao3] {din6 biu1} +電視 电视 [dian4 shi4] {din6 si6} +電視劇 电视剧 [dian4 shi4 ju4] {din6 si6 kek6} +電視塔 电视塔 [dian4 shi4 ta3] {din6 si6 taap3} +電視專題片 电视专题片 [dian4 shi4 zhuan1 ti2 pian4] {din6 si6 zyun1 tai4 pin2} +電視廣播 电视广播 [dian4 shi4 guang3 bo1] {din6 si6 gwong2 bo3} +電視機 电视机 [dian4 shi4 ji1] {din6 si6 gei1} +電視秀 电视秀 [dian4 shi4 xiu4] {din6 si6 sau3} +電視節目 电视节目 [dian4 shi4 jie2 mu4] {din6 si6 zit3 muk6} +電視臺 电视台 [dian4 shi4 tai2] {din6 si6 toi4} +電視轉播 电视转播 [dian4 shi4 zhuan3 bo1] {din6 si6 zyun2 bo3} +電解 电解 [dian4 jie3] {din6 gaai2} +電解質 电解质 [dian4 jie3 zhi4] {din6 gaai2 zat1} +電訊 电讯 [dian4 xun4] {din6 seon3} +電話 电话 [dian4 hua4] {din6 waa2} +電話亭 电话亭 [dian4 hua4 ting2] {din6 waa2 ting4} +電話信號 电话信号 [dian4 hua4 xin4 hao4] {din6 waa2 seon3 hou6} +電話區碼 电话区码 [dian4 hua4 qu1 ma3] {din6 waa2 keoi1 maa5} +電話區號 电话区号 [dian4 hua4 qu1 hao4] {din6 waa2 keoi1 hou6} +電話卡 电话卡 [dian4 hua4 ka3] {din6 waa2 kaat1} +電話會議 电话会议 [dian4 hua4 hui4 yi4] {din6 waa2 wui6 ji5} +電話服務 电话服务 [dian4 hua4 fu2 wu4] {din6 waa2 fuk6 mou6} +電話機 电话机 [dian4 hua4 ji1] {din6 waa2 gei1} +電話簿 电话簿 [dian4 hua4 bu4] {din6 waa2 bou6} +電話網 电话网 [dian4 hua4 wang3] {din6 waa2 mong5} +電話網路 电话网路 [dian4 hua4 wang3 lu4] {din6 waa2 mong5 lou6} +電話線 电话线 [dian4 hua4 xian4] {din6 waa2 sin3} +電話線路 电话线路 [dian4 hua4 xian4 lu4] {din6 waa2 sin3 lou6} +電話鈴聲 电话铃声 [dian4 hua4 ling2 sheng1] {din6 waa2 ling4 sing1} +電話門 电话门 [Dian4 hua4 Men2] {din6 waa2 mun4} +電警棍 电警棍 [dian4 jing3 gun4] {din6 ging2 gwan3} +電貝斯 电贝斯 [dian4 bei4 si1] {din6 bui3 si1} +電負性 电负性 [dian4 fu4 xing4] {din6 fu6 sing3} +電路 电路 [dian4 lu4] {din6 lou6} +電車 电车 [dian4 che1] {din6 ce1} +電轉盤 电转盘 [dian4 zhuan4 pan2] {din6 zyun3 pun4} +電郵 电邮 [dian4 you2] {din6 jau4} +電郵位置 电邮位置 [dian4 you2 wei4 zhi5] {din6 jau4 wai2 zi3} +電郵地址 电邮地址 [dian4 you2 di4 zhi3] {din6 jau4 dei6 zi2} +電量 电量 [dian4 liang4] {din6 loeng6} +電量表 电量表 [dian4 liang4 biao3] {din6 loeng6 biu2} +電鈕 电钮 [dian4 niu3] {din6 nau2} +電鈴 电铃 [dian4 ling2] {din6 ling4} +電鋸 电锯 [dian4 ju4] {din6 goe3} +電錘 电锤 [dian4 chui2] {din6 ceoi4} +電鍍 电镀 [dian4 du4] {din6 dou6} +電鍵 电键 [dian4 jian4] {din6 gin6} +電鏟 电铲 [dian4 chan3] {din6 caan2} +電鑽 电钻 [dian4 zuan4] {din6 zyun3} +電門 电门 [dian4 men2] {din6 mun4} +電閃 电闪 [dian4 shan3] {din6 sim2} +電閘 电闸 [dian4 zha2] {din6 zaap6} +電阻 电阻 [dian4 zu3] {din6 zo2} +電阻器 电阻器 [dian4 zu3 qi4] {din6 zo2 hei3} +電離 电离 [dian4 li2] {din6 lei4} +電離室 电离室 [dian4 li2 shi4] {din6 lei4 sat1} +電離層 电离层 [dian4 li2 ceng2] {din6 lei4 cang4} +電離輻射 电离辐射 [dian4 li2 fu2 she4] {din6 lei4 fuk1 se6} +電震 电震 [dian4 zhen4] {din6 zan3} +電音 电音 [dian4 yin1] {din6 jam1} +電顫琴 电颤琴 [dian4 chan4 qin2] {din6 zin3 kam4} +電風扇 电风扇 [dian4 feng1 shan4] {din6 fung1 sin3} +電飯煲 电饭煲 [dian4 fan4 bao1] {din6 faan6 bou1} +電飯鍋 电饭锅 [dian4 fan4 guo1] {din6 faan6 wo1} +電驛 电驿 [dian4 yi4] {din6 jik6} +電鰻 电鳗 [dian4 man2] {din6 maan4} +需 需 [xu1] {seoi1} +需求 需求 [xu1 qiu2] {seoi1 kau4} +需求層次理論 需求层次理论 [xu1 qiu2 ceng2 ci4 li3 lun4] {seoi1 kau4 cang4 ci3 lei5 leon6} +需要 需要 [xu1 yao4] {seoi1 jiu3} +需要是發明之母 需要是发明之母 [xu1 yao4 shi4 fa1 ming2 zhi1 mu3] {seoi1 jiu3 si6 faat3 ming4 zi1 mou5} +霄 霄 [xiao1] {siu1} +霄壤之別 霄壤之别 [xiao1 rang3 zhi1 bie2] {siu1 joeng6 zi1 bit6} +霄漢 霄汉 [xiao1 han4] {siu1 hon3} +霆 霆 [ting2] {ting4} +震 震 [zhen4] {zan3} +震中 震中 [zhen4 zhong1] {zan3 zung3} +震動 震动 [zhen4 dong4] {zan3 dung6} +震動力 震动力 [zhen4 dong4 li4] {zan3 dung6 lik6} +震區 震区 [zhen4 qu1] {zan3 keoi1} +震古爍今 震古烁今 [zhen4 gu3 shuo4 jin1] {zan3 gu2 soek3 gam1} +震天價響 震天价响 [zhen4 tian1 ga5 xiang3] {zan3 tin1 gaa3 hoeng2} +震天動地 震天动地 [zhen4 tian1 dong4 di4] {zan3 tin1 dung6 dei6} +震央 震央 [zhen4 yang1] {zan3 joeng1} +震怒 震怒 [zhen4 nu4] {zan3 nou6} +震悚 震悚 [zhen4 song3] {zan3 sung2} +震情 震情 [zhen4 qing2] {zan3 cing4} +震惶 震惶 [zhen4 huang2] {zan3 wong4} +震感 震感 [zhen4 gan3] {zan3 gam2} +震慄 震栗 [zhen4 li4] {zan3 leot6} +震懾 震慑 [zhen4 she4] {zan3 sip3} +震撼 震撼 [zhen4 han4] {zan3 ham6} +震撼性 震撼性 [zhen4 han4 xing4] {zan3 ham6 sing3} +震旦 震旦 [Zhen4 dan4] {zan3 daan3} +震旦紀 震旦纪 [zhen4 dan4 ji4] {zan3 daan3 gei2} +震旦鴉雀 震旦鸦雀 [Zhen4 dan4 ya1 que4] {zan3 daan3 aa1 zoek3} +震昏 震昏 [zhen4 hun1] {zan3 fan1} +震波 震波 [zhen4 bo1] {zan3 bo1} +震波圖 震波图 [zhen4 bo1 tu2] {zan3 bo1 tou4} +震源 震源 [zhen4 yuan2] {zan3 jyun4} +震源機制 震源机制 [zhen4 yuan2 ji1 zhi4] {zan3 jyun4 gei1 zai3} +震災 震灾 [zhen4 zai1] {zan3 zoi1} +震盪 震荡 [zhen4 dang4] {zan3 dong6} +震眩彈 震眩弹 [zhen4 xuan4 dan4] {zan3 jyun6 daan2} +震級 震级 [zhen4 ji2] {zan3 kap1} +震耳 震耳 [zhen4 er3] {zan3 ji5} +震耳欲聾 震耳欲聋 [zhen4 er3 yu4 long2] {zan3 ji5 juk6 lung4} +震聾 震聋 [zhen4 long2] {zan3 lung4} +震蕩 震荡 [zhen4 dang4] {zan3 dong6} +震覺 震觉 [zhen4 jue2] {zan3 gok3} +震音 震音 [zhen4 yin1] {zan3 jam1} +震響 震响 [zhen4 xiang3] {zan3 hoeng2} +震顫 震颤 [zhen4 chan4] {zan3 zin3} +震顫素 震颤素 [zhen4 chan4 su4] {zan3 zin3 sou3} +震顫麻痺 震颤麻痹 [zhen4 chan4 ma2 bi4] {zan3 zin3 maa4 bei3} +震駭 震骇 [zhen4 hai4] {zan3 haai5} +震驚 震惊 [zhen4 jing1] {zan3 ging1} +震驚中外 震惊中外 [zhen4 jing1 zhong1 wai4] {zan3 ging1 zung1 ngoi6} +霉 霉 [mei2] {mui4} +霉氣 霉气 [mei2 qi4] {mui4 hei3} +霉爛 霉烂 [mei2 lan4] {mui4 laan6} +霉病 霉病 [mei2 bing4] {mui4 beng6} +霉素 霉素 [mei2 su4] {mui4 sou3} +霉菌 霉菌 [mei2 jun1] {mui4 kwan2} +霉菌毒素 霉菌毒素 [mei2 jun1 du2 su4] {mui4 kwan2 duk6 sou3} +霉蠹 霉蠹 [mei2 du4] {mui4 dou3} +霉雨 霉雨 [mei2 yu3] {mui4 jyu5} +霍 霍 [Huo4] {fok3} +霍 霍 [huo4] {fok3} +霍亂 霍乱 [huo4 luan4] {fok3 lyun6} +霍亂桿菌 霍乱杆菌 [huo4 luan4 gan3 jun1] {fok3 lyun6 gon1 kwan2} +霍亂毒素 霍乱毒素 [huo4 luan4 du2 su4] {fok3 lyun6 duk6 sou3} +霍亂菌苗 霍乱菌苗 [huo4 luan4 jun1 miao2] {fok3 lyun6 kwan2 miu4} +霍克松 霍克松 [Huo4 ke4 song1] {fok3 hak1 cung4} +霍克海姆 霍克海姆 [Huo4 ke4 hai3 mu3] {fok3 hak1 hoi2 mou5} +霍加狓 霍加狓 [huo4 jia1 pi1] {fok3 gaa1 pei1} +㺢㹢狓 㺢㹢狓 [huo4jia1pi1] {fok3 gaa1 pei4} +霍城 霍城 [Huo4 cheng2] {fok3 sing4} +霍城縣 霍城县 [Huo4 cheng2 xian4] {fok3 sing4 jyun6} +霍夫曼 霍夫曼 [Huo4 fu1 man4] {fok3 fu1 maan6} +霍尼亞拉 霍尼亚拉 [Huo4 ni2 ya4 la1] {fok3 nei4 aa3 laai1} +霍山 霍山 [Huo4 shan1] {fok3 saan1} +霍山縣 霍山县 [Huo4 shan1 xian4] {fok3 saan1 jyun6} +霍州 霍州 [Huo4 zhou1] {fok3 zau1} +霍州市 霍州市 [Huo4 zhou1 shi4] {fok3 zau1 si5} +霍布斯 霍布斯 [Huo4 bu4 si1] {fok3 bou3 si1} +霍德 霍德 [Huo4 de2] {fok3 dak1} +霍普金斯大學 霍普金斯大学 [Huo4 pu3 jin1 si1 Da4 xue2] {fok3 pou2 gam1 si1 daai6 hok6} +霍林郭勒 霍林郭勒 [Huo4 lin2 guo1 le4] {fok3 lam4 gwok3 lak6} +霍林郭勒市 霍林郭勒市 [Huo4 lin2 guo1 le4 shi4] {fok3 lam4 gwok3 lak6 si5} +霍格沃茨 霍格沃茨 [Huo4 ge2 wo4 ci2] {fok3 gaak3 juk1 ci4} +霍比特人 霍比特人 [Huo4 bi3 te4 ren2] {fok3 bei2 dak6 jan4} +霍氏旋木雀 霍氏旋木雀 [Huo4 shi4 xuan2 mu4 que4] {fok3 si6 syun4 muk6 zoek3} +霍氏鷹鵑 霍氏鹰鹃 [Huo4 shi4 ying1 juan1] {fok3 si6 jing1 gyun1} +霍洛維茨 霍洛维茨 [Huo4 luo4 wei2 ci2] {fok3 lok6 wai4 ci4} +霍然 霍然 [huo4 ran2] {fok3 jin4} +霍然而癒 霍然而愈 [huo4 ran2 er2 yu4] {fok3 jin4 ji4 jyu6} +霍爾 霍尔 [Huo4 er3] {fok3 ji5} +霍爾姆斯 霍尔姆斯 [Huo4 er3 mu3 si1] {fok3 ji5 mou5 si1} +霍爾布魯克 霍尔布鲁克 [Huo4 er3 bu4 lu3 ke4] {fok3 ji5 bou3 lou5 hak1} +霍爾木茲 霍尔木兹 [Huo4 er3 mu4 zi1] {fok3 ji5 muk6 zi1} +霍爾木茲島 霍尔木兹岛 [Huo4 er3 mu4 zi1 Dao3] {fok3 ji5 muk6 zi1 dou2} +霍爾木茲海峽 霍尔木兹海峡 [Huo4 er3 mu4 zi1 Hai3 xia2] {fok3 ji5 muk6 zi1 hoi2 haap6} +霍爾滕 霍尔滕 [Huo4 er3 teng2] {fok3 ji5 tang4} +霍英東 霍英东 [Huo4 Ying1 dong1] {fok3 jing1 dung1} +霍華得 霍华得 [Huo4 hua2 de2] {fok3 waa4 dak1} +霍華德 霍华德 [Huo4 hua2 de2] {fok3 waa4 dak1} +霍賽 霍赛 [Huo4 sai4] {fok3 coi3} +霍邱 霍邱 [Huo4 qiu1] {fok3 jau1} +霍丘 霍丘 [Huo4qiu1] {fok3 jau1} +霍邱縣 霍邱县 [Huo4 qiu1 xian4] {fok3 jau1 jyun6} +霍金 霍金 [Huo4 jin1] {fok3 gam1} +霍金斯 霍金斯 [Huo4 jin1 si1] {fok3 gam1 si1} +霍頓 霍顿 [Huo4 dun4] {fok3 deon6} +霎 霎 [sha4] {saap3} +霎時 霎时 [sha4 shi2] {saap3 si4} +霎時間 霎时间 [sha4 shi2 jian1] {saap3 si4 gaan1} +霎眼 霎眼 [sha4 yan3] {saap3 ngaan5} +霎霎 霎霎 [sha4 sha4] {saap3 saap3} +霑益 沾益 [Zhan1 yi4] {zim1 jik1} +霑益縣 沾益县 [Zhan1 yi4 xian4] {zim1 jik1 jyun6} +霓 霓 [ni2] {ngai4} +霓虹 霓虹 [ni2 hong2] {ngai4 hung4} +霓虹燈 霓虹灯 [ni2 hong2 deng1] {ngai4 hung4 dang1} +霓裳 霓裳 [Ni2 chang2] {ngai4 soeng4} +霓裳 霓裳 [ni2 chang2] {ngai4 soeng4} +霜 霜 [shuang1] {soeng1} +霜凍 霜冻 [shuang1 dong4] {soeng1 dung3} +霜天 霜天 [shuang1 tian1] {soeng1 tin1} +霜害 霜害 [shuang1 hai4] {soeng1 hoi6} +霜晨 霜晨 [shuang1 chen2] {soeng1 san4} +霜條 霜条 [shuang1 tiao2] {soeng1 tiu2} +霜淇淋 霜淇淋 [shuang1 qi2 lin2] {soeng1 kei4 lam4} +霜災 霜灾 [shuang1 zai1] {soeng1 zoi1} +霜白 霜白 [shuang1 bai2] {soeng1 baak6} +霜花 霜花 [shuang1 hua1] {soeng1 faa1} +霜降 霜降 [Shuang1 jiang4] {soeng1 gong3} +霜雪 霜雪 [shuang1 xue3] {soeng1 syut3} +霜露 霜露 [shuang1 lu4] {soeng1 lou6} +霞 霞 [xia2] {haa4} +霞光 霞光 [xia2 guang1] {haa4 gwong1} +霞多麗 霞多丽 [Xia2 duo1 li4] {haa4 do1 lai6} +霞山 霞山 [Xia2 shan1] {haa4 saan1} +霞山區 霞山区 [Xia2 shan1 qu1] {haa4 saan1 keoi1} +霞徑 霞径 [xia2 jing4] {haa4 ging3} +霞浦 霞浦 [Xia2 pu3] {haa4 pou2} +霞浦縣 霞浦县 [Xia2 pu3 xian4] {haa4 pou2 jyun6} +霞飛 霞飞 [Xia2 fei1] {haa4 fei1} +霢 霢 [mai4] {mak6} +霢霂 霢霂 [mai4 mu4] {mak6 muk6} +霧 雾 [wu4] {mou6} +霧件 雾件 [wu4 jian4] {mou6 gin2} +霧凇 雾凇 [wu4 song1] {mou6 sung1} +霧化器 雾化器 [wu4 hua4 qi4] {mou6 faa3 hei3} +霧化機 雾化机 [wu4 hua4 ji1] {mou6 faa3 gei1} +霧台 雾台 [Wu4 tai2] {mou6 toi4} +霧峰 雾峰 [Wu4 feng1] {mou6 fung1} +霧峰鄉 雾峰乡 [Wu4 feng1 xiang1] {mou6 fung1 hoeng1} +霧幔 雾幔 [wu4 man4] {mou6 maan6} +霧氣 雾气 [wu4 qi4] {mou6 hei3} +霧燈 雾灯 [wu4 deng1] {mou6 dang1} +霧臺鄉 雾台乡 [Wu4 tai2 xiang1] {mou6 toi4 hoeng1} +霧台鄉 雾台乡 [Wu4tai2xiang1] {mou6 toi4 hoeng1} +霧茫茫 雾茫茫 [wu4 mang2 mang2] {mou6 mong4 mong4} +霧蒙蒙 雾蒙蒙 [wu4 meng2 meng2] {mou6 mung4 mung4} +霧里看花 雾里看花 [wu4 li3 kan4 hua1] {mou6 lei5 hon3 faa1} +霧鎖 雾锁 [wu4 suo3] {mou6 so2} +霧霾 雾霾 [wu4 mai2] {mou6 maai4} +霧靄 雾霭 [wu4 ai3] {mou6 oi2} +霰 霰 [xian4] {sin3} +霰彈槍 霰弹枪 [xian4 dan4 qiang1] {sin3 daan2 coeng1} +霰粒腫 霰粒肿 [xian4 li4 zhong3] {sin3 lap1 zung2} +露 露 [Lu4] {lou6} +露 露 [lou4] {lou6} +露 露 [lu4] {lou6} +露一手 露一手 [lou4 yi1 shou3] {lou6 jat1 sau2} +露出 露出 [lu4 chu1] {lou6 ceot1} +露出馬腳 露出马脚 [lu4 chu1 ma3 jiao3] {lou6 ceot1 maa5 goek3} +露天 露天 [lu4 tian1] {lou6 tin1} +露天堆棧 露天堆栈 [lu4 tian1 dui1 zhan4] {lou6 tin1 deoi1 zaan6} +露天大戲院 露天大戏院 [lu4 tian1 da4 xi4 yuan4] {lou6 tin1 daai6 hei3 jyun2} +露天宿營 露天宿营 [lu4 tian1 su4 ying2] {lou6 tin1 suk1 jing4} +露宿 露宿 [lu4 su4] {lou6 suk1} +露富 露富 [lou4 fu4] {lou6 fu3} +露底 露底 [lou4 di3] {lou6 dai2} +露怯 露怯 [lou4 qie4] {lou6 hip3} +露水 露水 [lu4 shui3] {lou6 seoi2} +露水夫妻 露水夫妻 [lu4 shui3 fu1 qi1] {lou6 seoi2 fu1 cai1} +露水姻緣 露水姻缘 [lu4 shui3 yin1 yuan2] {lou6 seoi2 jan1 jyun4} +露營 露营 [lu4 ying2] {lou6 jing4} +露珠 露珠 [lu4 zhu1] {lou6 zyu1} +露白 露白 [lou4 bai2] {lou6 baak6} +露相 露相 [lou4 xiang4] {lou6 soeng3} +露背 露背 [lou4 bei4] {lou6 bui3} +露臉 露脸 [lou4 lian3] {lou6 lim5} +露臺 露台 [lu4 tai2] {lou6 toi4} +露苗 露苗 [lou4 miao2] {lou6 miu4} +露茜 露茜 [lu4 xi1] {lou6 sai1} +露袒 露袒 [lu4 tan3] {lou6 taan2} +露西 露西 [Lu4 xi1] {lou6 sai1} +露醜 露丑 [lou4 chou3] {lou6 cau2} +露陰癖 露阴癖 [lu4 yin1 pi3] {lou6 jam1 pik1} +露面 露面 [lou4 mian4] {lou6 min6} +露韓 露韩 [lu4 han2] {lou6 hon4} +露頭 露头 [lou4 tou2] {lou6 tau4} +露風 露风 [lou4 feng1] {lou6 fung1} +露餡 露馅 [lou4 xian4] {lou6 haam2} +露餡兒 露馅儿 [lou4xian4r5] {lou6 haam2 ji4} +露馬腳 露马脚 [lou4 ma3 jiao3] {lou6 maa5 goek3} +露骨 露骨 [lu4 gu3] {lou6 gwat1} +露體 露体 [lu4 ti3] {lou6 tai2} +露點 露点 [lu4 dian3] {lou6 dim2} +露齒 露齿 [lu4 chi3] {lou6 ci2} +露齒而笑 露齿而笑 [lu4 chi3 er2 xiao4] {lou6 ci2 ji4 siu3} +霸 霸 [ba4] {baa3} +霸主 霸主 [ba4 zhu3] {baa3 zyu2} +霸佔 霸占 [ba4 zhan4] {baa3 zim3} +霸凌 霸凌 [ba4 ling2] {baa3 ling4} +霸州 霸州 [Ba4 zhou1] {baa3 zau1} +霸州市 霸州市 [Ba4 zhou1 shi4] {baa3 zau1 si5} +霸業 霸业 [ba4 ye4] {baa3 jip6} +霸機 霸机 [ba4 ji1] {baa3 gei1} +霸權 霸权 [ba4 quan2] {baa3 kyun4} +霸權主義 霸权主义 [ba4 quan2 zhu3 yi4] {baa3 kyun4 zyu2 ji6} +霸氣 霸气 [ba4 qi4] {baa3 hei3} +霸王 霸王 [ba4 wang2] {baa3 wong4} +霸王之道 霸王之道 [Ba4 wang2 zhi1 dao4] {baa3 wong4 zi1 dou6} +霸王別姬 霸王别姬 [ba4 wang2 bie2 ji1] {baa3 wong4 bit6 gei1} +霸王樹 霸王树 [ba4 wang2 shu4] {baa3 wong4 syu6} +霸王硬上弓 霸王硬上弓 [ba4 wang2 ying4 shang4 gong1] {baa3 wong4 ngaang6 soeng5 gung1} +霸王鞭 霸王鞭 [ba4 wang2 bian1] {baa3 wong4 bin1} +霸王龍 霸王龙 [ba4 wang2 long2] {baa3 wong4 lung4} +霸縣 霸县 [Ba4 xian4] {baa3 jyun6} +霸道 霸道 [ba4 dao4] {baa3 dou6} +霹 霹 [pi1] {pik1} +霹雷 霹雷 [pi1 lei2] {pik1 leoi4} +霹靂 霹雳 [Pi1 li4] {pik1 lik1} +霹靂 霹雳 [pi1 li4] {pik1 lik1} +霹靂舞 霹雳舞 [pi1 li4 wu3] {pik1 lik1 mou5} +靂 雳 [li4] {lik1} +靄滴 霭滴 [ai3 di1] {oi2 dik6} +靄靄 霭霭 [ai3 ai3] {oi2 oi2} +靈 灵 [ling2] {ling4} +靈丘 灵丘 [Ling2 qiu1] {ling4 jau1} +靈丘縣 灵丘县 [Ling2 qiu1 xian4] {ling4 jau1 jyun6} +靈丹妙藥 灵丹妙药 [ling2 dan1 miao4 yao4] {ling4 daan1 miu6 joek6} +靈位 灵位 [ling2 wei4] {ling4 wai2} +靈便 灵便 [ling2 bian4] {ling4 bin6} +靈光 灵光 [ling2 guang1] {ling4 gwong1} +靈利 灵利 [ling2 li4] {ling4 lei6} +靈動 灵动 [ling2 dong4] {ling4 dung6} +靈台 灵台 [Ling2 tai2] {ling4 toi4} +靈台縣 灵台县 [Ling2 tai2 xian4] {ling4 toi4 jyun6} +靈命 灵命 [ling2 ming4] {ling4 ming6} +靈堂 灵堂 [ling2 tang2] {ling4 tong4} +靈塔 灵塔 [ling2 ta3] {ling4 taap3} +靈壽 灵寿 [Ling2 shou4] {ling4 sau6} +靈壽縣 灵寿县 [Ling2 shou4 xian4] {ling4 sau6 jyun6} +靈妙 灵妙 [ling2 miao4] {ling4 miu6} +靈寶 灵宝 [Ling2 bao3] {ling4 bou2} +靈寶市 灵宝市 [Ling2 bao3 shi4] {ling4 bou2 si5} +靈山 灵山 [Ling2 shan1] {ling4 saan1} +靈山縣 灵山县 [Ling2 shan1 xian4] {ling4 saan1 jyun6} +靈川 灵川 [Ling2 chuan1] {ling4 cyun1} +靈川縣 灵川县 [Ling2 chuan1 xian4] {ling4 cyun1 jyun6} +靈巧 灵巧 [ling2 qiao3] {ling4 haau2} +靈床 灵床 [ling2 chuang2] {ling4 cong4} +欞床 棂床 [ling2chuang2] {ling4 cong4} +靈快 灵快 [ling2 kuai4] {ling4 faai3} +靈性 灵性 [ling2 xing4] {ling4 sing3} +靈怪 灵怪 [ling2 guai4] {ling4 gwaai3} +靈恩 灵恩 [Ling2 en1] {ling4 jan1} +靈恩派 灵恩派 [Ling2 en1 pai4] {ling4 jan1 paai3} +靈感 灵感 [ling2 gan3] {ling4 gam2} +靈敏 灵敏 [ling2 min3] {ling4 man5} +靈敏度 灵敏度 [ling2 min3 du4] {ling4 man5 dou6} +靈柩 灵柩 [ling2 jiu4] {ling4 gau6} +靈棺 灵棺 [ling2 guan1] {ling4 gun1} +靈樞經 灵枢经 [Ling2 shu1 jing1] {ling4 syu1 ging1} +靈機 灵机 [ling2 ji1] {ling4 gei1} +靈機一動 灵机一动 [ling2 ji1 yi1 dong4] {ling4 gei1 jat1 dung6} +靈武 灵武 [Ling2 wu3] {ling4 mou5} +靈武市 灵武市 [Ling2 wu3 shi4] {ling4 mou5 si5} +靈氣 灵气 [ling2 qi4] {ling4 hei3} +靈氣療法 灵气疗法 [ling2 qi4 liao2 fa3] {ling4 hei3 liu4 faat3} +靈泛 灵泛 [ling2 fan4] {ling4 faan3} +靈活 灵活 [ling2 huo2] {ling4 wut6} +靈活性 灵活性 [ling2 huo2 xing4] {ling4 wut6 sing3} +靈渠 灵渠 [Ling2 qu2] {ling4 keoi4} +靈牌 灵牌 [ling2 pai2] {ling4 paai4} +靈犀 灵犀 [ling2 xi1] {ling4 sai1} +靈犀一點通 灵犀一点通 [ling2 xi1 yi1 dian3 tong1] {ling4 sai1 jat1 dim2 tung1} +靈犀相通 灵犀相通 [ling2 xi1 xiang1 tong1] {ling4 sai1 soeng1 tung1} +靈璧 灵璧 [Ling2 bi4] {ling4 bik1} +靈璧縣 灵璧县 [Ling2 bi4 xian4] {ling4 bik1 jyun6} +靈界 灵界 [ling2 jie4] {ling4 gaai3} +靈異 灵异 [ling2 yi4] {ling4 ji6} +靈的世界 灵的世界 [ling2 de5 shi4 jie4] {ling4 dik1 sai3 gaai3} +靈石 灵石 [Ling2 shi2] {ling4 sek6} +靈石縣 灵石县 [Ling2 shi2 xian4] {ling4 sek6 jyun6} +靈符 灵符 [ling2 fu2] {ling4 fu4} +靈芝 灵芝 [ling2 zhi1] {ling4 zi1} +靈藥 灵药 [ling2 yao4] {ling4 joek6} +靈語 灵语 [ling2 yu3] {ling4 jyu5} +靈谷寺 灵谷寺 [Ling2 gu3 si4] {ling4 guk1 zi6} +靈貓 灵猫 [ling2 mao1] {ling4 maau1} +靈貓類 灵猫类 [ling2 mao1 lei4] {ling4 maau1 leoi6} +靈車 灵车 [ling2 che1] {ling4 ce1} +靈通 灵通 [ling2 tong1] {ling4 tung1} +靈醒 灵醒 [ling2 xing3] {ling4 sing2} +靈長 灵长 [ling2 chang2] {ling4 zoeng2} +靈長 灵长 [ling2 zhang3] {ling4 zoeng2} +靈長目 灵长目 [ling2 zhang3 mu4] {ling4 zoeng2 muk6} +靈長類 灵长类 [ling2 zhang3 lei4] {ling4 zoeng2 leoi6} +靈雀寺 灵雀寺 [Ling2 qiao3 si4] {ling4 zoek3 zi6} +靈驗 灵验 [ling2 yan4] {ling4 jim6} +靈體 灵体 [ling2 ti3] {ling4 tai2} +靈魂 灵魂 [ling2 hun2] {ling4 wan4} +靈魂人物 灵魂人物 [ling2 hun2 ren2 wu4] {ling4 wan4 jan4 mat6} +靈魂出竅 灵魂出窍 [ling2 hun2 chu1 qiao4] {ling4 wan4 ceot1 hiu3} +靈魂深處 灵魂深处 [ling2 hun2 shen1 chu4] {ling4 wan4 sam1 cyu3} +靉靆 叆叇 [ai4 dai4] {oi2 doi6} +靉靉 叆叆 [ai4 ai4] {oi2 oi2} +青 青 [Qing1] {cing1} +青 青 [qing1] {cing1} +青光眼 青光眼 [qing1 guang1 yan3] {ceng1 gwong1 ngaan5} +青出於藍而勝於藍 青出于蓝而胜于蓝 [qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2] {cing1 ceot1 jyu1 laam4 ji4 sing3 jyu1 laam4} +青原 青原 [Qing1 yuan2] {cing1 jyun4} +青原區 青原区 [Qing1 yuan2 qu1] {cing1 jyun4 keoi1} +青史 青史 [qing1 shi3] {cing1 si2} +青囊 青囊 [qing1 nang2] {cing1 nong4} +青囊經 青囊经 [Qing1 nang2 Jing1] {cing1 nong4 ging1} +青城山 青城山 [Qing1 cheng2 shan1] {cing1 sing4 saan1} +青堂瓦舍 青堂瓦舍 [qing1 tang2 wa3 she4] {cing1 tong4 ngaa5 se3} +青壯年 青壮年 [qing1 zhuang4 nian2] {cing1 zong3 nin4} +青天 青天 [qing1 tian1] {cing1 tin1} +青天大老爺 青天大老爷 [qing1 tian1 da4 lao3 ye5] {cing1 tin1 daai6 lou5 je4} +青天白日 青天白日 [qing1 tian1 bai2 ri4] {cing1 tin1 baak6 jat6} +青天霹靂 青天霹雳 [qing1 tian1 pi1 li4] {cing1 tin1 pik1 lik1} +青字頭 青字头 [qing1 zi4 tou2] {cing1 zi6 tau4} +青少年 青少年 [qing1 shao4 nian2] {cing1 siu3 nin4} +青山 青山 [Qing1 shan1] {cing1 saan1} +青山 青山 [qing1 shan1] {cing1 saan1} +青山區 青山区 [Qing1 shan1 qu1] {cing1 saan1 keoi1} +青山州 青山州 [qing1 shan1 zhou1] {cing1 saan1 zau1} +青山湖 青山湖 [Qing1 shan1 hu2] {cing1 saan1 wu4} +青山湖區 青山湖区 [Qing1 shan1 hu2 qu1] {cing1 saan1 wu4 keoi1} +青山綠水 青山绿水 [qing1 shan1 lv4 shui3] {cing1 saan1 luk6 seoi2} +青岡 青冈 [Qing1 gang1] {cing1 gong1} +青岡縣 青冈县 [Qing1 gang1 xian4] {cing1 gong1 jyun6} +青島 青岛 [Qing1 dao3] {cing1 dou2} +青島啤酒 青岛啤酒 [Qing1 dao3 pi2 jiu3] {cing1 dou2 be1 zau2} +青島市 青岛市 [Qing1 dao3 shi4] {cing1 dou2 si5} +青川 青川 [Qing1 chuan1] {cing1 cyun1} +青川縣 青川县 [Qing1 chuan1 xian4] {cing1 cyun1 jyun6} +青州 青州 [Qing1 zhou1] {cing1 zau1} +青州市 青州市 [Qing1 zhou1 shi4] {cing1 zau1 si5} +青工 青工 [qing1 gong1] {cing1 gung1} +青年 青年 [qing1 nian2] {cing1 nin4} +青年人 青年人 [qing1 nian2 ren2] {cing1 nin4 jan4} +青年團 青年团 [qing1 nian2 tuan2] {cing1 nin4 tyun4} +青年旅舍 青年旅舍 [qing1 nian2 lv3 she4] {cing1 nin4 leoi5 se3} +青年會 青年会 [Qing1 nian2 hui4] {cing1 nin4 wui2} +青年期 青年期 [qing1 nian2 qi1] {cing1 nin4 kei4} +青年節 青年节 [Qing1 nian2 jie2] {cing1 nin4 zit3} +青旅 青旅 [qing1 lv3] {cing1 leoi5} +青春 青春 [qing1 chun1] {cing1 ceon1} +青春不再 青春不再 [qing1 chun1 bu4 zai4] {cing1 ceon1 bat1 zoi3} +青春期 青春期 [qing1 chun1 qi1] {cing1 ceon1 kei4} +青春永駐 青春永驻 [qing1 chun1 yong3 zhu4] {cing1 ceon1 wing5 zyu3} +青春痘 青春痘 [qing1 chun1 dou4] {cing1 ceon1 dau2} +青春豆 青春豆 [qing1 chun1 dou4] {cing1 ceon1 dau2} +青松 青松 [qing1 song1] {cing1 cung4} +青梅竹馬 青梅竹马 [qing1 mei2 zhu2 ma3] {cing1 mui4 zuk1 maa5} +青棗 青枣 [qing1 zao3] {cing1 zou2} +青森 青森 [Qing1 sen1] {cing1 sam1} +青森縣 青森县 [Qing1 sen1 xian4] {cing1 sam1 jyun6} +青椒 青椒 [qing1 jiao1] {ceng1 ziu1} +青椒牛柳 青椒牛柳 [qing1 jiao1 niu2 liu3] {ceng1 ziu1 ngau4 lau5} +青樓 青楼 [qing1 lou2] {cing1 lau4} +青檀 青檀 [qing1 tan2] {cing1 taan4} +青檀樹 青檀树 [qing1 tan2 shu4] {cing1 taan4 syu6} +青檸 青柠 [qing1 ning2] {ceng1 ning2} +青檸檬 青柠檬 [qing1 ning2 meng2] {ceng1 ning4 mung1} +青檸色 青柠色 [qing1 ning2 se4] {ceng1 ning2 sik1} +青江菜 青江菜 [qing1 jiang1 cai4] {cing1 gong1 coi3} +青河 青河 [Qing1 he2] {cing1 ho4} +青河縣 青河县 [Qing1 he2 xian4] {cing1 ho4 jyun6} +青浦 青浦 [Qing1 pu3] {cing1 pou2} +青浦區 青浦区 [Qing1 pu3 qu1] {cing1 pou2 keoi1} +青海 青海 [Qing1 hai3] {cing1 hoi2} +青海湖 青海湖 [Qing1 hai3 Hu2] {cing1 hoi2 wu4} +青海省 青海省 [Qing1 hai3 sheng3] {cing1 hoi2 saang2} +青澀 青涩 [qing1 se4] {cing1 gip3} +青瓜 青瓜 [qing1 gua1] {ceng1 gwaa1} +青瓦臺 青瓦台 [Qing1 wa3 tai2] {cing1 ngaa5 toi4} +青瓷 青瓷 [qing1 ci2] {cing1 ci4} +青田 青田 [Qing1 tian2] {cing1 tin4} +青田縣 青田县 [Qing1 tian2 xian4] {cing1 tin4 jyun6} +青發 青发 [qing1 fa1] {ceng1 faat3} +青白 青白 [Qing1 bai2] {ceng1 baak6} +青白 青白 [qing1 bai2] {ceng1 baak6} +青白江 青白江 [Qing1 bai2 jiang1] {cing1 baak6 gong1} +青眼 青眼 [qing1 yan3] {cing1 ngaan5} +青睞 青睐 [qing1 lai4] {cing1 loi6} +青石 青石 [qing1 shi2] {cing1 sek6} +青神 青神 [Qing1 shen2] {cing1 san4} +青神縣 青神县 [Qing1 shen2 Xian4] {cing1 san4 jyun6} +青秀 青秀 [Qing1 xiu4] {cing1 sau3} +青秀區 青秀区 [Qing1 xiu4 Qu1] {cing1 sau3 keoi1} +青稞 青稞 [qing1 ke1] {cing1 fo1} +青筋 青筋 [qing1 jin1] {ceng1 gan1} +青紅幫 青红帮 [qing1 hong2 bang1] {cing1 hung4 bong1} +青紅皂白 青红皂白 [qing1 hong2 zao4 bai2] {cing1 hung4 zou6 baak6} +青紫 青紫 [qing1 zi3] {ceng1 zi2} +青絲 青丝 [qing1 si1] {ceng1 si1} +青縣 青县 [Qing1 xian4] {cing1 jyun6} +青羊 青羊 [Qing1 yang2] {cing1 joeng4} +青羊區 青羊区 [Qing1 yang2 qu1] {cing1 joeng4 keoi1} +青翠 青翠 [qing1 cui4] {cing1 ceoi3} +青腫 青肿 [qing1 zhong3] {ceng1 zung2} +青腳濱鷸 青脚滨鹬 [qing1 jiao3 bin1 yu4] {ceng1 goek3 ban1 wat6} +青腳鷸 青脚鹬 [qing1 jiao3 yu4] {ceng1 goek3 wat6} +青色 青色 [qing1 se4] {ceng1 sik1} +青芥辣 青芥辣 [qing1 jie4 la4] {ceng1 gaai3 laat6} +青花 青花 [qing1 hua1] {ceng1 faa1} +青花椰菜 青花椰菜 [qing1 hua1 ye1 cai4] {ceng1 faa1 je4 coi3} +青花瓷 青花瓷 [qing1 hua1 ci2] {cing1 faa1 ci4} +青花菜 青花菜 [qing1 hua1 cai4] {ceng1 faa1 coi3} +青苔 青苔 [qing1 tai2] {ceng1 toi4} +青荇 青荇 [qing1 xing4] {cing1 hang6} +青草 青草 [qing1 cao3] {cing1 cou2} +青菜 青菜 [qing1 cai4] {ceng1 coi3} +青葙 青葙 [qing1 xiang1] {cing1 soeng1} +青葙子 青葙子 [qing1 xiang1 zi5] {cing1 soeng1 zi2} +青蒜 青蒜 [qing1 suan4] {ceng1 syun3} +青蒿素 青蒿素 [qing1 hao1 su4] {cing1 hou1 sou3} +青蔥 青葱 [qing1 cong1] {cing1 cung1} +青藏 青藏 [Qing1 Zang4] {cing1 zong6} +青藏公路 青藏公路 [qing1 zang4 gong1 lu4] {cing1 zong6 gung1 lou6} +青藏線 青藏线 [qing1 zang4 xian4] {cing1 zong6 sin3} +青藏鐵路 青藏铁路 [Qing1 Zang4 tie3 lu4] {cing1 zong6 tit3 lou6} +青藏鐵路線 青藏铁路线 [qing1 zang4 tie3 lu4 xian4] {cing1 zong6 tit3 lou6 sin3} +青藏高原 青藏高原 [Qing1 Zang4 gao1 yuan2] {cing1 zong6 gou1 jyun4} +青蛙 青蛙 [qing1 wa1] {cing1 waa1} +青衣 青衣 [qing1 yi1] {cing1 ji1} +青豆 青豆 [qing1 dou4] {ceng1 dau2} +青貯 青贮 [qing1 zhu4] {cing1 cyu5} +青釉 青釉 [qing1 you4] {cing1 jau6} +青金石 青金石 [qing1 jin1 shi2] {cing1 gam1 sek6} +青銅 青铜 [qing1 tong2] {cing1 tung4} +青銅器 青铜器 [qing1 tong2 qi4] {cing1 tung4 hei3} +青銅器時代 青铜器时代 [Qing1 tong2 qi4 Shi2 dai4] {cing1 tung4 hei3 si4 doi6} +青銅峽 青铜峡 [Qing1 tong2 xia2] {cing1 tung4 haap6} +青銅峽市 青铜峡市 [Qing1 tong2 xia2 shi4] {cing1 tung4 haap6 si5} +青陽 青阳 [Qing1 yang2] {cing1 joeng4} +青陽縣 青阳县 [Qing1 yang2 xian4] {cing1 joeng4 jyun6} +青雲 青云 [qing1 yun2] {cing1 wan4} +青雲直上 青云直上 [qing1 yun2 zhi2 shang4] {cing1 wan4 zik6 soeng5} +青雲譜 青云谱 [Qing1 yun2 pu3] {cing1 wan4 pou2} +青雲譜區 青云谱区 [Qing1 yun2 pu3 qu1] {cing1 wan4 pou2 keoi1} +青靛 青靛 [qing1 dian4] {ceng1 din6} +青面獠牙 青面獠牙 [qing1 mian4 liao2 ya2] {cing1 min6 liu4 ngaa4} +青頭潛鴨 青头潜鸭 [qing1 tou2 qian2 ya1] {ceng1 tau4 cim4 aap3} +青頭鸚鵡 青头鹦鹉 [qing1 tou2 ying1 wu3] {ceng1 tau4 jing1 mou5} +青馬大橋 青马大桥 [Qing1 ma3 da4 qiao2] {cing1 maa5 daai6 kiu4} +青魚 青鱼 [qing1 yu2] {cing1 jyu2} +青鮫 青鲛 [qing1 jiao1] {cing1 gaau1} +青黃 青黄 [qing1 huang2] {cing1 wong4} +青黃不接 青黄不接 [qing1 huang2 bu4 jie1] {cing1 wong4 bat1 zip3} +青黛 青黛 [qing1 dai4] {cing1 doi6} +青黴素 青霉素 [qing1 mei2 su4] {cing1 mei4 sou3} +青霉素 青霉素 [qing1mei2su4] {cing1 mui4 sou3} +青鼬 青鼬 [qing1 you4] {cing1 jau6} +青龍 青龙 [Qing1 long2] {cing1 lung4} +東方青龍 东方青龙 [Dong1fang1 Qing1long2] {dung1 fong1 cing1 lung4} +青龍滿族自治縣 青龙满族自治县 [Qing1 long2 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {cing1 lung4 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +青龍縣 青龙县 [Qing1 long2 xian4] {cing1 lung4 jyun6} +靖 靖 [Jing4] {zing6} +靖 靖 [jing4] {zing6} +靖亂 靖乱 [jing4 luan4] {zing6 lyun6} +靖國 靖国 [Jing4 guo2] {zing6 gwok3} +靖國神社 靖国神社 [Jing4 guo2 Shen2 she4] {zing6 gwok3 san4 se5} +靖宇 靖宇 [Jing4 yu3] {zing6 jyu5} +靖宇縣 靖宇县 [Jing4 yu3 xian4] {zing6 jyu5 jyun6} +靖安 靖安 [Jing4 an1] {zing6 on1} +靖安縣 靖安县 [Jing4 an1 xian4] {zing6 on1 jyun6} +靖州 靖州 [Jing4 zhou1] {zing6 zau1} +靖州縣 靖州县 [Jing4 zhou1 xian4] {zing6 zau1 jyun6} +靖州苗族侗族自治縣 靖州苗族侗族自治县 [Jing4 zhou1 Miao2 zu2 Dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] {zing6 zau1 miu4 zuk6 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +靖江 靖江 [Jing4 jiang1] {zing6 gong1} +靖江市 靖江市 [Jing4 jiang1 shi4] {zing6 gong1 si5} +靖西 靖西 [Jing4 xi1] {zing6 sai1} +靖西縣 靖西县 [Jing4 xi1 xian4] {zing6 sai1 jyun6} +靖遠 靖远 [Jing4 yuan3] {zing6 jyun5} +靖遠縣 靖远县 [Jing4 yuan3 xian4] {zing6 jyun5 jyun6} +靖邊 靖边 [Jing4 bian1] {zing6 bin1} +靖邊縣 靖边县 [Jing4 bian1 Xian4] {zing6 bin1 jyun6} +靖難之役 靖难之役 [jing4 nan2 zhi1 yi4] {zing6 naan6 zi1 jik6} +靚仔 靓仔 [liang4 zai3] {leng3 zai2} +靚女 靓女 [liang4 nv3] {leng3 neoi5} +靚妝 靓妆 [jing4 zhuang1] {leng3 zong1} +靚妹 靓妹 [liang4 mei4] {leng3 mui2} +靚麗 靓丽 [jing4 li4] {leng3 lai6} +靛冠噪鶥 靛冠噪鹛 [dian4 guan1 zao4 mei2] {din6 gun3 cou3 mei4} +靛油 靛油 [dian4 you2] {din6 jau4} +靛白 靛白 [dian4 bai2] {din6 baak6} +靛色 靛色 [dian4 se4] {din6 sik1} +靛花 靛花 [dian4 hua1] {din6 faa1} +靛藍 靛蓝 [dian4 lan2] {din6 laam4} +靛藍色 靛蓝色 [dian4 lan2 se4] {din6 laam4 sik1} +靛青 靛青 [dian4 qing1] {din6 ceng1} +靜 静 [jing4] {zing6} +靜一靜 静一静 [jing4 yi1 jing4] {zing6 jat1 zing6} +靜候 静候 [jing4 hou4] {zing6 hau6} +靜力學 静力学 [jing4 li4 xue2] {zing6 lik6 hok6} +靜力平衡 静力平衡 [jing4 li4 ping2 heng2] {zing6 lik6 ping4 hang4} +靜區 静区 [jing4 qu1] {zing6 keoi1} +靜坐 静坐 [jing4 zuo4] {zing6 zo6} +靜坐不動 静坐不动 [jing4 zuo4 bu4 dong4] {zing6 zo6 bat1 dung6} +靜坐不能 静坐不能 [jing4 zuo4 bu4 neng2] {zing6 zo6 bat1 nang4} +靜坐抗議 静坐抗议 [jing4 zuo4 kang4 yi4] {zing6 zo6 kong3 ji5} +靜坐抗議示威 静坐抗议示威 [jing4 zuo4 kang4 yi4 shi4 wei1] {zing6 zo6 kong3 ji5 si6 wai1} +靜坐罷工 静坐罢工 [jing4 zuo4 ba4 gong1] {zing6 zo6 baa6 gung1} +靜安區 静安区 [Jing4 an1 qu1] {zing6 on1 keoi1} +靜寂 静寂 [jing4 ji4] {zing6 zik6} +靜寧 静宁 [Jing4 ning2] {zing6 ning4} +靜寧縣 静宁县 [Jing4 ning2 xian4] {zing6 ning4 jyun6} +靜山 静山 [jing4 shan1] {zing6 saan1} +靜岡縣 静冈县 [Jing4 gang1 xian4] {zing6 gong1 jyun6} +靜心 静心 [jing4 xin1] {zing6 sam1} +靜恬 静恬 [jing4 tian2] {zing6 tim4} +靜悄悄 静悄悄 [jing4 qiao1 qiao1] {zing6 ciu2 ciu2} +靜態 静态 [jing4 tai4] {zing6 taai3} +靜態存儲器 静态存储器 [jing4 tai4 cun2 chu3 qi4] {zing6 taai3 cyun4 cyu5 hei3} +靜樂 静乐 [Jing4 le4] {zing6 lok6} +靜樂縣 静乐县 [Jing4 le4 xian4] {zing6 lok6 jyun6} +靜止 静止 [jing4 zhi3] {zing6 zi2} +靜止鋒 静止锋 [jing4 zhi3 feng1] {zing6 zi2 fung1} +靜海 静海 [Jing4 hai3] {zing6 hoi2} +靜海縣 静海县 [Jing4 hai3 xian4] {zing6 hoi2 jyun6} +靜脈 静脉 [jing4 mai4] {zing6 mak6} +靜脈吸毒 静脉吸毒 [jing4 mai4 xi1 du2] {zing6 mak6 kap1 duk6} +靜脈曲張 静脉曲张 [jing4 mai4 qu1 zhang1] {zing6 mak6 kuk1 zoeng1} +靜脈注入 静脉注入 [jing4 mai4 zhu4 ru4] {zing6 mak6 zyu3 jap6} +靜脈注射 静脉注射 [jing4 mai4 zhu4 she4] {zing6 mak6 zyu3 se6} +靜脈點滴 静脉点滴 [jing4 mai4 dian3 di1] {zing6 mak6 dim2 dik6} +靜若寒蟬 静若寒蝉 [jing4 ruo4 han2 chan2] {zing6 joek6 hon4 sim4} +靜謐 静谧 [jing4 mi4] {zing6 mat6} +靜電 静电 [jing4 dian4] {zing6 din6} +靜音 静音 [jing4 yin1] {zing6 jam1} +靜養 静养 [jing4 yang3] {zing6 joeng5} +靜默 静默 [jing4 mo4] {zing6 mak6} +靜點 静点 [jing4 dian3] {zing6 dim2} +非 非 [Fei1] {fei1} +非 非 [fei1] {fei1} +非人 非人 [fei1 ren2] {fei1 jan4} +非人化 非人化 [fei1 ren2 hua4] {fei1 jan4 faa3} +非但 非但 [fei1 dan4] {fei1 daan6} +非你莫屬 非你莫属 [fei1 ni3 mo4 shu3] {fei1 nei5 mok6 suk6} +非公式 非公式 [fei1 gong1 shi4] {fei1 gung1 sik1} +非典 非典 [fei1 dian3] {fei1 din2} +非典型肺炎 非典型肺炎 [fei1 dian3 xing2 fei4 yan2] {fei1 din2 jing4 fai3 jim4} +非凡 非凡 [fei1 fan2] {fei1 faan4} +非分之念 非分之念 [fei1 fen4 zhi1 nian4] {fei1 fan6 zi1 nim6} +非利士 非利士 [Fei1 li4 shi4] {fei1 lei6 si6} +非利士族 非利士族 [Fei1 li4 shi4 zu2] {fei1 lei6 si6 zuk6} +非動物性 非动物性 [fei1 dong4 wu4 xing4] {fei1 dung6 mat6 sing3} +非動物性名詞 非动物性名词 [fei1 dong4 wu4 xing4 ming2 ci2] {fei1 dung6 mat6 sing3 ming4 ci4} +非同小可 非同小可 [fei1 tong2 xiao3 ke3] {fei1 tung4 siu2 ho2} +非同步 非同步 [fei1 tong2 bu4] {fei1 tung4 bou6} +非同步傳輸模式 非同步传输模式 [fei1 tong2 bu4 chuan2 shu1 mo2 shi4] {fei1 tung4 bou6 cyun4 syu1 mou4 sik1} +非吸煙 非吸烟 [fei1 xi1 yan1] {fei1 kap1 jin1} +非命 非命 [fei1 ming4] {fei1 ming6} +非國大 非国大 [Fei1 guo2 da4] {fei1 gwok3 daai6} +非均質 非均质 [fei1 jun1 zhi4] {fei1 gwan1 zat1} +非婚生 非婚生 [fei1 hun1 sheng1] {fei1 fan1 sang1} +非婚生子女 非婚生子女 [fei1 hun1 sheng1 zi3 nv3] {fei1 fan1 sang1 zi2 neoi5} +非宗教 非宗教 [fei1 zong1 jiao4] {fei1 zung1 gaau3} +非官方 非官方 [fei1 guan1 fang1] {fei1 gun1 fong1} +非富即貴 非富即贵 [fei1 fu4 ji2 gui4] {fei1 fu3 zik1 gwai3} +非富則貴 非富则贵 [fei1fu4ze2gui4] {fei1 fu3 zak1 gwai3} +非寫實 非写实 [fei1 xie3 shi2] {fei1 se2 sat6} +非對稱 非对称 [fei1 dui4 chen4] {fei1 deoi3 cing3} +非對稱式數據用戶線 非对称式数据用户线 [fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4] {fei1 deoi3 cing3 sik1 sou3 geoi3 jung6 wu6 sin3} +非導體 非导体 [fei1 dao3 ti3] {fei1 dou6 tai2} +非小說 非小说 [fei1 xiao3 shuo1] {fei1 siu2 syut3} +非層巖 非层岩 [fei1 ceng2 yan2] {fei1 cang4 ngaam4} +非層狀 非层状 [fei1 ceng2 zhuang4] {fei1 cang4 zong6} +非峰值 非峰值 [fei1 feng1 zhi2] {fei1 fung1 zik6} +非常 非常 [fei1 chang2] {fei1 soeng4} +非常多 非常多 [fei1 chang2 duo1] {fei1 soeng4 do1} +非常感謝 非常感谢 [fei1 chang2 gan3 xie4] {fei1 soeng4 gam2 ze6} +非常手段 非常手段 [fei1 chang2 shou3 duan4] {fei1 soeng4 sau2 dyun6} +非平衡 非平衡 [fei1 ping2 heng2] {fei1 ping4 hang4} +非平衡態 非平衡态 [fei1 ping2 heng2 tai4] {fei1 ping4 hang4 taai3} +非得 非得 [fei1 dei3] {fei1 dak1} +非微擾 非微扰 [fei1 wei1 rao3] {fei1 mei4 jiu5} +非必要 非必要 [fei1 bi4 yao4] {fei1 bit1 jiu3} +非必需 非必需 [fei1 bi4 xu1] {fei1 bit1 seoi1} +非拉丁字符 非拉丁字符 [fei1 la1 ding1 zi4 fu2] {fei1 laai1 ding1 zi6 fu4} +非政府 非政府 [fei1 zheng4 fu3] {fei1 zing3 fu2} +非政府組織 非政府组织 [fei1 zheng4 fu3 zu3 zhi1] {fei1 zing3 fu2 zou2 zik1} +非數字 非数字 [fei1 shu4 zi4] {fei1 sou3 zi6} +非斯 非斯 [Fei1 si1] {fei1 si1} +非暴力 非暴力 [fei1 bao4 li4] {fei1 bou6 lik6} +非核 非核 [fei1 he2] {fei1 hat6} +非核化 非核化 [fei1 he2 hua4] {fei1 hat6 faa3} +非核國家 非核国家 [fei1 he2 guo2 jia1] {fei1 hat6 gwok3 gaa1} +非核地帶 非核地带 [fei1 he2 di4 dai4] {fei1 hat6 dei6 daai3} +非核武器國家 非核武器国家 [fei1 he2 wu3 qi4 guo2 jia1] {fei1 hat6 mou5 hei3 gwok3 gaa1} +非條件反射 非条件反射 [fei1 tiao2 jian4 fan3 she4] {fei1 tiu4 gin2 faan2 se6} +非槓桿化 非杠杆化 [fei1 gang4 gan3 hua4] {fei1 gong3 gon1 faa3} +非標準 非标准 [fei1 biao1 zhun3] {fei1 biu1 zeon2} +非模態 非模态 [fei1 mo2 tai4] {fei1 mou4 taai3} +非歐幾何 非欧几何 [fei1 ou1 ji3 he2] {fei1 au1 gei2 ho4} +非歐幾何學 非欧几何学 [fei1 ou1 ji3 he2 xue2] {fei1 au1 gei2 ho4 hok6} +非正常 非正常 [fei1 zheng4 chang2] {fei1 zing3 soeng4} +非正式 非正式 [fei1 zheng4 shi4] {fei1 zing3 sik1} +非正數 非正数 [fei1 zheng4 shu4] {fei1 zing3 sou3} +非此即彼 非此即彼 [fei1 ci3 ji2 bi3] {fei1 ci2 zik1 bei2} +非死不可 非死不可 [Fei1 si3 bu4 ke3] {fei1 sei2 bat1 ho2} +非法 非法 [fei1 fa3] {fei1 faat3} +非法定 非法定 [fei1 fa3 ding4] {fei1 faat3 ding6} +非洲 非洲 [Fei1 zhou1] {fei1 zau1} +非洲之角 非洲之角 [Fei1 zhou1 Zhi1 jiao3] {fei1 zau1 zi1 gok3} +非洲人 非洲人 [Fei1 zhou1 ren2] {fei1 zau1 jan4} +非洲人國民大會 非洲人国民大会 [Fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4] {fei1 zau1 jan4 gwok3 man4 daai6 wui2} +非洲單源說 非洲单源说 [Fei1 zhou1 dan1 yuan2 shuo1] {fei1 zau1 daan1 jyun4 syut3} +非洲大裂谷 非洲大裂谷 [Fei1 zhou1 da4 lie4 gu3] {fei1 zau1 daai6 lit6 guk1} +非洲統一組織 非洲统一组织 [Fei1 zhou1 Tong3 yi1 Zu3 zhi1] {fei1 zau1 tung2 jat1 zou2 zik1} +非洲聯盟 非洲联盟 [Fei1 zhou1 Lian2 meng2] {fei1 zau1 lyun4 mang4} +非洲錐蟲病 非洲锥虫病 [Fei1 zhou1 zhui1 chong2 bing4] {fei1 zau1 zeoi1 cung4 beng6} +非洲開發銀行 非洲开发银行 [Fei1 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {fei1 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4} +非營利 非营利 [fei1 ying2 li4] {fei1 jing4 lei6} +非營利組織 非营利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] {fei1 jing4 lei6 zou2 zik1} +非物質文化遺產 非物质文化遗产 [Fei1 wu4 zhi4 Wen2 hua4 Yi2 chan3] {fei1 mat6 zat1 man4 faa3 wai4 caan2} +非特 非特 [fei1 te4] {fei1 dak6} +非獨 非独 [fei1 du2] {fei1 duk6} +非獨立 非独立 [fei1 du2 li4] {fei1 duk6 laap6} +非異人任 非异人任 [fei1 yi4 ren2 ren4] {fei1 ji6 jan4 jam6} +非盈利 非盈利 [fei1 ying2 li4] {fei1 jing4 lei6} +非盈利的組織 非盈利的组织 [fei1 ying2 li4 de5 zu3 zhi1] {fei1 jing4 lei6 dik1 zou2 zik1} +非盈利組織 非盈利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] {fei1 jing4 lei6 zou2 zik1} +非盟 非盟 [Fei1 Meng2] {fei1 mang4} +非直接 非直接 [fei1 zhi2 jie1] {fei1 zik6 zip3} +非相對論性 非相对论性 [fei1 xiang1 dui4 lun4 xing4] {fei1 soeng1 deoi3 leon6 sing3} +非禮 非礼 [fei1 li3] {fei1 lai5} +非空 非空 [fei1 kong1] {fei1 hung1} +非線性 非线性 [fei1 xian4 xing4] {fei1 sin3 sing3} +非線性光學 非线性光学 [fei1 xian4 xing4 guang1 xue2] {fei1 sin3 sing3 gwong1 hok6} +非羈押性 非羁押性 [fei1 ji1 ya1 xing4] {fei1 gei1 aat3 sing3} +非自然 非自然 [fei1 zi4 ran2] {fei1 zi6 jin4} +非致命 非致命 [fei1 zhi4 ming4] {fei1 zi3 ming6} +非裔 非裔 [Fei1 yi4] {fei1 jeoi6} +非要 非要 [fei1 yao4] {fei1 jiu3} +非規整 非规整 [fei1 gui1 zheng3] {fei1 kwai1 zing2} +非親非故 非亲非故 [fei1 qin1 fei1 gu4] {fei1 can1 fei1 gu3} +非詞重復測驗 非词重复测验 [fei1 ci2 chong2 fu4 ce4 yan4] {fei1 ci4 cung4 fuk6 caak1 jim6} +非誠勿擾 非诚勿扰 [fei1 cheng2 wu4 rao3] {fei1 sing4 mat6 jiu5} +非議 非议 [fei1 yi4] {fei1 ji5} +非負數 非负数 [fei1 fu4 shu4] {fei1 fu6 sou3} +非贏利組織 非赢利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] {fei1 jing4 lei6 zou2 zik1} +非軍事區 非军事区 [fei1 jun1 shi4 qu1] {fei1 gwan1 si6 keoi1} +非農產品 非农产品 [fei1 nong2 chan3 pin3] {fei1 nung4 caan2 ban2} +非遞推 非递推 [fei1 di4 tui1] {fei1 dai6 teoi1} +非遺傳多型性 非遗传多型性 [fei1 yi2 chuan2 duo1 xing2 xing4] {fei1 wai4 cyun4 do1 jing4 sing3} +非都會郡 非都会郡 [fei1 du1 hui4 jun4] {fei1 dou1 wui6 gwan6} +非金屬 非金属 [fei1 jin1 shu3] {fei1 gam1 suk6} +非阿貝爾 非阿贝尔 [fei1 a1 bei4 er3] {fei1 aa3 bui3 ji5} +非難 非难 [fei1 nan4] {fei1 naan6} +非零 非零 [fei1 ling2] {fei1 ling4} +非音 非音 [fei1 yin1] {fei1 jam1} +非預謀 非预谋 [fei1 yu4 mou2] {fei1 jyu6 mau4} +非驢非馬 非驴非马 [fei1 lv2 fei1 ma3] {fei1 leoi4 fei1 maa5} +非高峰 非高峰 [fei1 gao1 feng1] {fei1 gou1 fung1} +非黨 非党 [fei1 dang3] {fei1 dong2} +非黨人士 非党人士 [fei1 dang3 ren2 shi4] {fei1 dong2 jan4 si6} +靠 靠 [kao4] {kaau3} +靠不住 靠不住 [kao4 bu5 zhu4] {kaau3 bat1 zyu6} +靠北 靠北 [kao4 bei3] {kaau3 bak1} +靠盃 靠杯 [kao4bei1] {kaau3 bui1} +靠山 靠山 [kao4 shan1] {kaau3 saan1} +靠山吃山,靠水吃水 靠山吃山,靠水吃水 [kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3] {kaau3 saan1 hek3 saan1 ,kaau3 seoi2 hek3 seoi2} +靠岸 靠岸 [kao4 an4] {kaau3 ngon6} +靠得住 靠得住 [kao4 de5 zhu4] {kaau3 dak1 zyu6} +靠攏 靠拢 [kao4 long3] {kaau3 lung5} +靠窗 靠窗 [kao4 chuang1] {kaau3 coeng1} +靠窗座位 靠窗座位 [kao4 chuang1 zuo4 wei4] {kaau3 coeng1 zo6 wai2} +靠背椅 靠背椅 [kao4 bei4 yi3] {kaau3 bui3 ji2} +靠腰 靠腰 [kao4 yao1] {kaau3 jiu1} +靠夭 靠夭 [kao4yao1] {kaau3 jiu2} +靠譜 靠谱 [kao4 pu3] {kaau3 pou2} +靠走廊 靠走廊 [kao4 zou3 lang2] {kaau3 zau2 long4} +靠走道 靠走道 [kao4 zou3 dao4] {kaau3 zau2 dou6} +靠近 靠近 [kao4 jin4] {kaau3 gan6} +靠邊 靠边 [kao4 bian1] {kaau3 bin1} +靡 靡 [mi2] {mei5} +靡 靡 [mi3] {mei5} +靡不有初,鮮克有終 靡不有初,鲜克有终 [mi3 bu4 you3 chu1 , xian3 ke4 you3 zhong1] {mei5 bat1 jau5 co1 ,sin2 hak1 jau5 zung1} +靡有孑遺 靡有孑遗 [mi3 you3 jie2 yi2] {mei5 jau5 kit3 wai4} +靡爛 靡烂 [mi2 lan4] {mei4 laan6} +靡費 靡费 [mi2 fei4] {mei4 fai3} +糜費 糜费 [mi2fei4] {mei4 fai3} +靡靡之音 靡靡之音 [mi3 mi3 zhi1 yin1] {mei5 mei5 zi1 jam1} +面 面 [mian4] {min6} +面世 面世 [mian4 shi4] {min6 sai3} +面交 面交 [mian4 jiao1] {min6 gaau1} +面值 面值 [mian4 zhi2] {min6 zik6} +面兒 面儿 [mian4 r5] {min6 ji4} +面具 面具 [mian4 ju4] {min6 geoi6} +面前 面前 [mian4 qian2] {min6 cin4} +面友 面友 [mian4 you3] {min6 jau5} +面嚮 面向 [mian4 xiang4] {min6 hoeng3} +面嚮對象的技術 面向对象的技术 [mian4 xiang4 dui4 xiang4 de5 ji4 shu4] {min6 hoeng3 deoi3 zoeng6 dik1 gei6 seot6} +面嚮對象語言 面向对象语言 [mian4 xiang4 dui4 xiang4 yu3 yan2] {min6 hoeng3 deoi3 zoeng6 jyu5 jin4} +面嚮連接 面向连接 [mian4 xiang4 lian2 jie1] {min6 hoeng3 lin4 zip3} +面型 面型 [mian4 xing2] {min6 jing4} +面壁 面壁 [mian4 bi4] {min6 bik1} +面壁思過 面壁思过 [mian4 bi4 si1 guo4] {min6 bik1 si1 gwo3} +面如土色 面如土色 [mian4 ru2 tu3 se4] {min6 jyu4 tou2 sik1} +面如灰土 面如灰土 [mian4 ru2 hui1 tu3] {min6 jyu4 fui1 tou2} +面子 面子 [mian4 zi5] {min6 zi2} +面孔 面孔 [mian4 kong3] {min6 hung2} +面容 面容 [mian4 rong2] {min6 jung4} +面對 面对 [mian4 dui4] {min6 deoi3} +面對面 面对面 [mian4 dui4 mian4] {min6 deoi3 min6} +面巾 面巾 [mian4 jin1] {min6 gan1} +面市 面市 [mian4 shi4] {min6 si5} +面帶 面带 [mian4 dai4] {min6 daai3} +面帶愁容 面带愁容 [mian4 dai4 chou2 rong2] {min6 daai3 sau4 jung4} +面帶病容 面带病容 [mian4 dai4 bing4 rong2] {min6 daai3 beng6 jung4} +面形 面形 [mian4 xing2] {min6 jing4} +面影 面影 [mian4 ying3] {min6 jing2} +面心立方最密堆積 面心立方最密堆积 [mian4 xin1 li4 fang1 zui4 mi4 dui1 ji1] {min6 sam1 laap6 fong1 zeoi3 mat6 deoi1 zik1} +面授 面授 [mian4 shou4] {min6 sau6} +面授機宜 面授机宜 [mian4 shou4 ji1 yi2] {min6 sau6 gei1 ji4} +面敘 面叙 [mian4 xu4] {min6 zeoi6} +面料 面料 [mian4 liao4] {min6 liu2} +面斥 面斥 [mian4 chi4] {min6 cik1} +面晤 面晤 [mian4 wu4] {min6 ng6} +面有菜色 面有菜色 [mian4 you3 cai4 se4] {min6 jau5 coi3 sik1} +面有難色 面有难色 [mian4 you3 nan2 se4] {min6 jau5 naan4 sik1} +面朝黃土背朝天 面朝黄土背朝天 [mian4 chao2 huang2 tu3 bei4 chao2 tian1] {min6 ciu4 wong4 tou2 bui3 ciu4 tin1} +面板 面板 [mian4 ban3] {min6 baan2} +面熟 面熟 [mian4 shu2] {min6 suk6} +面瓜 面瓜 [mian4 gua1] {min6 gwaa1} +面癱 面瘫 [mian4 tan1] {min6 taan2} +面皮 面皮 [mian4 pi2] {min6 pei4} +面皰 面疱 [mian4 pao4] {min6 paau3} +面目 面目 [mian4 mu4] {min6 muk6} +面目一新 面目一新 [mian4 mu4 yi1 xin1] {min6 muk6 jat1 san1} +面目全非 面目全非 [mian4 mu4 quan2 fei1] {min6 muk6 cyun4 fei1} +面目可憎 面目可憎 [mian4 mu4 ke3 zeng1] {min6 muk6 ho2 zang1} +面相 面相 [mian4 xiang4] {min6 soeng3} +面積 面积 [mian4 ji1] {min6 zik1} +面紅耳赤 面红耳赤 [mian4 hong2 er3 chi4] {min6 hung4 ji5 cek3} +面紗 面纱 [mian4 sha1] {min6 saa1} +面罄 面罄 [mian4 qing4] {min6 hing3} +面罩 面罩 [mian4 zhao4] {min6 zaau3} +面肥 面肥 [mian4 fei2] {min6 fei4} +面膜 面膜 [mian4 mo2] {min6 mok2} +面臨 面临 [mian4 lin2] {min6 lam4} +面臨困難 面临困难 [mian4 lin2 kun4 nan2] {min6 lam4 kwan3 naan4} +面色 面色 [mian4 se4] {min6 sik1} +面色如土 面色如土 [mian4 se4 ru2 tu3] {min6 sik1 jyu4 tou2} +面試 面试 [mian4 shi4] {min6 si3} +面試工作 面试工作 [mian4 shi4 gong1 zuo4] {min6 si5 gung1 zok3} +面試會 面试会 [mian4 shi4 hui4] {min6 si5 wui2} +面談 面谈 [mian4 tan2] {min6 taam4} +面諛 面谀 [mian4 yu2] {min6 jyu4} +面諭 面谕 [mian4 yu4] {min6 jyu6} +面謝 面谢 [mian4 xie4] {min6 ze6} +面議 面议 [mian4 yi4] {min6 ji5} +面譽 面誉 [mian4 yu4] {min6 jyu6} +面貌 面貌 [mian4 mao4] {min6 maau6} +面部 面部 [mian4 bu4] {min6 bou6} +面部表情 面部表情 [mian4 bu4 biao3 qing2] {min6 bou6 biu2 cing4} +面鏡 面镜 [mian4 jing4] {min6 geng3} +面霜 面霜 [mian4 shuang1] {min6 soeng1} +面露不悅 面露不悦 [mian4 lu4 bu4 yue4] {min6 lou6 bat1 jyut6} +面面 面面 [mian4 mian4] {min6 min6} +面面俱到 面面俱到 [mian4 mian4 ju4 dao4] {min6 min6 keoi1 dou3} +面面相覷 面面相觑 [mian4 mian4 xiang1 qu4] {min6 min6 soeng1 ceoi3} +面面觀 面面观 [mian4 mian4 guan1] {min6 min6 gun1} +面頰 面颊 [mian4 jia2] {min6 haap3} +面額 面额 [mian4 e2] {min6 ngaak2} +面顏 面颜 [mian4 yan2] {min6 ngaan4} +面首 面首 [mian4 shou3] {min6 sau2} +面黃肌瘦 面黄肌瘦 [mian4 huang2 ji1 shou4] {min6 wong4 gei1 sau3} +面黃肌閎 面黄肌闳 [mian4 huang2 ji1 hong2] {min6 wong4 gei1 wang4} +面龐 面庞 [mian4 pang2] {min6 pong4} +靦 腼 [mian3] {min5} +靦腆 腼腆 [mian3 tian3] {min5 tin2} +靦臉 腼脸 [tian3 lian3] {tin2 lim5} +革 革 [ge2] {gaak3} +革出 革出 [ge2 chu1] {gaak3 ceot1} +革出山門 革出山门 [ge2 chu1 shan1 men2] {gaak3 ceot1 saan1 mun4} +革出教門 革出教门 [ge2 chu1 jiao4 men2] {gaak3 ceot1 gaau3 mun4} +革吉 革吉 [Ge2 ji2] {gaak3 gat1} +革吉縣 革吉县 [Ge2 ji2 xian4] {gaak3 gat1 jyun6} +革命 革命 [ge2 ming4] {gaak3 ming6} +革命先烈 革命先烈 [ge2 ming4 xian1 lie4] {gaak3 ming6 sin1 lit6} +革命家 革命家 [ge2 ming4 jia1] {gaak3 ming6 gaa1} +革命性 革命性 [ge2 ming4 xing4] {gaak3 ming6 sing3} +革命烈士 革命烈士 [ge2 ming4 lie4 shi4] {gaak3 ming6 lit6 si6} +革命衛隊 革命卫队 [ge2 ming4 wei4 dui4] {gaak3 ming6 wai6 deoi2} +革命軍 革命军 [ge2 ming4 jun1] {gaak3 ming6 gwan1} +革命黨 革命党 [ge2 ming4 dang3] {gaak3 ming6 dong2} +革囊 革囊 [ge2 nang2] {gaak3 nong4} +革履 革履 [ge2 lv3] {gaak3 lei5} +革故鼎新 革故鼎新 [ge2 gu4 ding3 xin1] {gaak3 gu3 ding2 san1} +革新 革新 [ge2 xin1] {gaak3 san1} +革新能手 革新能手 [ge2 xin1 neng2 shou3] {gaak3 san1 nang4 sau2} +革職 革职 [ge2 zhi2] {gaak3 zik1} +革蘭氏 革兰氏 [Ge2 lan2 shi4] {gaak3 laan4 si6} +革蘭氏染色法 革兰氏染色法 [Ge2 lan2 shi4 ran3 se4 fa3] {gaak3 laan4 si6 jim5 sik1 faat3} +革蘭氏陰性 革兰氏阴性 [Ge2 lan2 shi4 yin1 xing4] {gaak3 laan4 si6 jam1 sing3} +革蘭陽 革兰阳 [ge2 lan2 yang2] {gaak3 laan4 joeng4} +革蘭陽性 革兰阳性 [ge2 lan2 yang2 xing4] {gaak3 laan4 joeng4 sing3} +革製品 革制品 [ge2 zhi4 pin3] {gaak3 zai3 ban2} +革退 革退 [ge2 tui4] {gaak3 teoi3} +革除 革除 [ge2 chu2] {gaak3 ceoi4} +革面洗心 革面洗心 [ge2 mian4 xi3 xin1] {gaak3 min6 sai2 sam1} +靰 靰 [wu4] {wu1} +靴 靴 [xue1] {hoe1} +靴子 靴子 [xue1 zi5] {hoe1 zi2} +靴掖子 靴掖子 [xue1 ye1 zi5] {hoe1 jik6 zi2} +靴籬鶯 靴篱莺 [xue1 li2 ying1] {hoe1 lei4 ang1} +靴褲 靴裤 [xue1 ku4] {hoe1 fu3} +靴隼鵰 靴隼雕 [xue1 sun3 diao1] {hoe1 zeon2 diu1} +靶 靶 [ba3] {baa2} +靶場 靶场 [ba3 chang3] {baa2 coeng4} +靶子 靶子 [ba3 zi5] {baa2 zi2} +靶心 靶心 [ba3 xin1] {baa2 sam1} +靶機 靶机 [ba3 ji1] {baa2 gei1} +靶紙 靶纸 [ba3 zhi3] {baa2 zi2} +靶船 靶船 [ba3 chuan2] {baa2 syun4} +鞅掌 鞅掌 [yang1 zhang3] {joeng2 zoeng2} +鞅牛 鞅牛 [yang3 niu2] {joeng2 ngau4} +鞋 鞋 [xie2] {haai4} +鞋匠 鞋匠 [xie2 jiang5] {haai4 zoeng6} +鞋墊 鞋垫 [xie2 dian4] {haai4 zin3} +鞋子 鞋子 [xie2 zi5] {haai4 zi2} +鞋履 鞋履 [xie2 lv3] {haai4 lei5} +鞋帶 鞋带 [xie2 dai4] {haai4 daai2} +鞋幫 鞋帮 [xie2 bang1] {haai4 bong1} +鞋底 鞋底 [xie2 di3] {haai4 dai2} +鞋拔 鞋拔 [xie2 ba2] {haai4 bat6} +鞋拔子 鞋拔子 [xie2 ba2 zi5] {haai4 bat6 zi2} +鞋楦 鞋楦 [xie2 xuan4] {haai4 hyun3} +鞋油 鞋油 [xie2 you2] {haai4 jau2} +鞋襪 鞋袜 [xie2 wa4] {haai4 mat6} +鞋跟 鞋跟 [xie2 gen1] {haai4 gan1} +鞍 鞍 [an1] {on1} +鞍前馬後 鞍前马后 [an1 qian2 ma3 hou4] {on1 cin4 maa5 hau6} +鞍山 鞍山 [An1 shan1] {on1 saan1} +鞍山市 鞍山市 [An1 shan1 shi4] {on1 saan1 si5} +鞍馬 鞍马 [an1 ma3] {on1 maa5} +鞍馬勞頓 鞍马劳顿 [an1 ma3 lao2 dun4] {on1 maa5 lou4 deon6} +鞍點 鞍点 [an1 dian3] {on1 dim2} +鞏 巩 [gong3] {gung2} +鞏俐 巩俐 [Gong3 Li4] {gung2 lei6} +鞏固 巩固 [gong3 gu4] {gung2 gu3} +鞏留 巩留 [Gong3 liu2] {gung2 lau4} +鞏留縣 巩留县 [Gong3 liu2 xian4] {gung2 lau4 jyun6} +鞏縣 巩县 [Gong3 xian4] {gung2 jyun6} +鞏義 巩义 [Gong3 yi4] {gung2 ji6} +鞏義市 巩义市 [Gong3 yi4 shi4] {gung2 ji6 si5} +鞏膜 巩膜 [gong3 mo2] {gung2 mok2} +鞘 鞘 [qiao4] {ciu3} +鞘翅 鞘翅 [qiao4 chi4] {ciu3 ci3} +鞘翅目 鞘翅目 [qiao4 chi4 mu4] {ciu3 ci3 muk6} +鞘脂 鞘脂 [qiao4 zhi1] {ciu3 zi1} +鞞 鞞 [bing3] {bing2} +鞠 鞠 [Ju1] {guk1} +鞠 鞠 [ju1] {guk1} +鞠躬 鞠躬 [ju1 gong1] {guk1 gung1} +鞠躬盡力 鞠躬尽力 [ju1 gong1 jin4 li4] {guk1 gung1 zeon6 lik6} +鞠躬盡瘁 鞠躬尽瘁 [ju1 gong1 jin4 cui4] {guk1 gung1 zeon6 seoi6} +鞠躬盡瘁,死而後已 鞠躬尽瘁,死而后已 [ju1 gong1 jin4 cui4 , si3 er2 hou4 yi3] {guk1 gung1 zeon6 seoi6 ,sei2 ji4 hau6 ji5} +鞣製 鞣制 [rou2 zhi4] {jau4 zai3} +鞣質 鞣质 [rou2 zhi4] {jau4 zat1} +鞣酸 鞣酸 [rou2 suan1] {jau4 syun1} +鞥 鞥 [eng1] {ang1} +鞦韆 秋千 [qiu1 qian1] {cau1 cin1} +鞧 鞧 [qiu1] {cau1} +鞫 鞫 [ju2] {guk1} +鞭 鞭 [bian1] {bin1} +鞭子 鞭子 [bian1 zi5] {bin1 zi2} +鞭打 鞭打 [bian1 da3] {bin1 daa2} +鞭撻 鞭挞 [bian1 ta4] {bin1 taat3} +鞭毛 鞭毛 [bian1 mao2] {bin1 mou4} +鞭毛綱 鞭毛纲 [bian1 mao2 gang1] {bin1 mou4 gong1} +鞭炮 鞭炮 [bian1 pao4] {bin1 paau3} +鞭痕 鞭痕 [bian1 hen2] {bin1 han4} +鞭笞 鞭笞 [bian1 chi1] {bin1 ci1} +鞭策 鞭策 [bian1 ce4] {bin1 caak3} +鞭節 鞭节 [bian1 jie2] {bin1 zit3} +鞭蟲 鞭虫 [bian1 chong2] {bin1 cung4} +鞭長莫及 鞭长莫及 [bian1 chang2 mo4 ji2] {bin1 coeng4 mok6 kap6} +鞭闢入裡 鞭辟入里 [bian1 pi4 ru4 li3] {bin1 pik1 jap6 leoi5} +鞶 鞶 [pan2] {pun4} +韁 缰 [jiang1] {goeng1} +韁繩 缰绳 [jiang1 sheng2] {goeng1 sing4} +韃虜 鞑虏 [Da2 lu3] {taat3 lou5} +韃靼 鞑靼 [Da2 da2] {taat3 daat3} +韃靼人 鞑靼人 [Da2 da2 ren2] {taat3 daat3 jan4} +韃靼海峽 鞑靼海峡 [Da2 da2 Hai3 xia2] {taat3 daat3 hoi2 haap6} +韋伯 韦伯 [Wei2 bo2] {wai4 baak3} +韋利 韦利 [Wei2 li4] {wai4 lei6} +韋德 韦德 [Wei2 de2] {wai4 dak1} +韋慕庭 韦慕庭 [Wei2 Mu4 ting2] {wai4 mou6 ting4} +韋應物 韦应物 [Wei2 Ying4 wu4] {wai4 jing1 mat6} +韋斯卡 韦斯卡 [Wei2 si1 ka3] {wai4 si1 kaa1} +韋格納 韦格纳 [Wei2 ge2 na4] {wai4 gaak3 naap6} +韋氏拼法 韦氏拼法 [Wei2 shi4 pin1 fa3] {wai4 si6 ping3 faat3} +韋氏鶲鶯 韦氏鹟莺 [Wei2 shi4 weng1 ying1] {wai4 si6 jung1 ang1} +韋爾弗雷茲 韦尔弗雷兹 [Wei2 er3 fu2 lei2 zi1] {wai4 ji5 fat1 leoi4 zi1} +韋爾瓦 韦尔瓦 [Wei2 er3 wa3] {wai4 ji5 ngaa5} +韋瓦第 韦瓦第 [Wei2 wa3 di4] {wai4 ngaa5 dai6} +韋科 韦科 [Wei2 ke1] {wai4 fo1} +韋編三絕 韦编三绝 [wei2 bian1 san1 jue2] {wai4 pin1 saam1 zyut6} +韋達 韦达 [Wei2 da2] {wai4 daat6} +韋馱菩薩 韦驮菩萨 [Wei2 tuo2 Pu2 sa4] {wai4 to4 pou4 saat3} +韌 韧 [ren4] {ngan6} +韌帶 韧带 [ren4 dai4] {jan6 daai2} +韌性 韧性 [ren4 xing4] {ngan6 sing3} +韌皮部 韧皮部 [ren4 pi2 bu4] {ngan6 pei4 bou6} +韌體 韧体 [ren4 ti3] {ngan6 tai2} +韍 韨 [fu2] {fat1} +韓 韩 [Han2] {hon4} +韓世昌 韩世昌 [Han2 Shi4 chang1] {hon4 sai3 coeng1} +韓亞 韩亚 [Han2 ya4] {hon4 aa3} +韓亞航空 韩亚航空 [Han2 ya4 hang2 kong1] {hon4 aa3 hong4 hung1} +韓亞龍 韩亚龙 [Han2 ya4 long2] {hon4 aa3 lung4} +韓信 韩信 [Han2 Xin4] {hon4 seon3} +韓元 韩元 [Han2 yuan2] {hon4 jyun4} +韓半島 韩半岛 [Han2 Ban4 dao3] {hon4 bun3 dou2} +韓國 韩国 [Han2 guo2] {hon4 gwok3} +韓國人 韩国人 [Han2 guo2 ren2] {hon4 gwok3 jan4} +韓國泡菜 韩国泡菜 [Han2 guo2 pao4 cai4] {hon4 gwok3 paau3 coi3} +韓國聯合通訊社 韩国联合通讯社 [Han2 guo2 Lian2 he2 Tong1 xun4 she4] {hon4 gwok3 lyun4 hap6 tung1 seon3 se5} +韓國語 韩国语 [Han2 guo2 yu3] {hon4 gwok3 jyu5} +韓國銀行 韩国银行 [Han2 guo2 Yin2 hang2] {hon4 gwok3 ngan4 hong4} +韓圓 韩圆 [Han2 yuan2] {hon4 jyun4} +韓城 韩城 [Han2 cheng2] {hon4 sing4} +韓城市 韩城市 [Han2 cheng2 shi4] {hon4 sing4 si5} +韓城縣 韩城县 [Han2 cheng2 xian4] {hon4 sing4 jyun6} +韓媒 韩媒 [Han2 mei2] {hon4 mui4} +韓寒 韩寒 [Han2 Han2] {hon4 hon4} +韓山師範學院 韩山师范学院 [Han2 shan1 Shi1 fan4 Xue2 yuan4] {hon4 saan1 si1 faan6 hok6 jyun2} +韓彥直 韩彦直 [Han2 Yan4 zhi2] {hon4 jin6 zik6} +韓復榘 韩复矩 [Han2 Fu4 ju3] {hon4 fuk6 geoi2} +韓德爾 韩德尔 [Han2 de2 er3] {hon4 dak1 ji5} +韓愈 韩愈 [Han2 Yu4] {hon4 jyu6} +韓愛晶 韩爱晶 [Han2 Ai4 jing1] {hon4 oi3 zing1} +韓戰 韩战 [Han2 zhan4] {hon4 zin3} +韓文 韩文 [Han2 wen2] {hon4 man2} +韓文字母 韩文字母 [Han2 wen2 zi4 mu3] {hon4 man2 zi6 mou5} +韓方 韩方 [Han2 fang1] {hon4 fong1} +韓日 韩日 [Han2 Ri4] {hon4 jat6} +韓昇洙 韩升洙 [Han2 Sheng1 zhu1] {hon4 sing1 zyu1} +韓服 韩服 [han2 fu2] {hon4 fuk6} +韓朝 韩朝 [Han2 Chao2] {hon4 ciu4} +韓棒子 韩棒子 [Han2 bang4 zi5] {hon4 paang5 zi2} +韓正 韩正 [Han2 Zheng4] {hon4 zing3} +韓江 韩江 [Han2 jiang1] {hon4 gong1} +韓流 韩流 [Han2 liu2] {hon4 lau4} +韓澳 韩澳 [Han2 Ao4] {hon4 ou3} +韓素音 韩素音 [Han2 Su4 yin1] {hon4 sou3 jam1} +韓美 韩美 [Han2 Mei3] {hon4 mei5} +韓聯社 韩联社 [Han2 lian2 she4] {hon4 lyun4 se5} +韓語 韩语 [Han2 yu3] {hon4 jyu5} +韓邦慶 韩邦庆 [Han2 Bang1 qing4] {hon4 bong1 hing3} +韓非 韩非 [Han2 Fei1] {hon4 fei1} +韓非子 韩非子 [Han2 Fei1 zi3] {hon4 fei1 zi2} +韛 韛 [bai4] {bai6} +韜 韬 [tao1] {tou1} +韜光養晦 韬光养晦 [tao1 guang1 yang3 hui4] {tou1 gwong1 joeng5 fui3} +韜略 韬略 [tao1 lve4] {tou1 loek6} +韞 韫 [yun4] {wan2} +韭 韭 [jiu3] {gau2} +韭菜 韭菜 [jiu3 cai4] {gau2 coi3} +韭菜花 韭菜花 [jiu3 cai4 hua1] {gau2 coi3 faa1} +音 音 [yin1] {jam1} +音位 音位 [yin1 wei4] {jam1 wai6} +音信 音信 [yin1 xin4] {jam1 seon3} +音值 音值 [yin1 zhi2] {jam1 zik6} +音像 音像 [yin1 xiang4] {jam1 zoeng6} +音叉 音叉 [yin1 cha1] {jam1 caa1} +音名 音名 [yin1 ming2] {jam1 meng2} +音域 音域 [yin1 yu4] {jam1 wik6} +音容 音容 [yin1 rong2] {jam1 jung4} +音帶 音带 [yin1 dai4] {jam1 daai2} +音律 音律 [yin1 lv4] {jam1 leot6} +音拴 音拴 [yin1 shuan1] {jam1 saan1} +音效 音效 [yin1 xiao4] {jam1 haau6} +音樂 音乐 [yin1 yue4] {jam1 ngok6} +音樂之聲 音乐之声 [Yin1 yue4 zhi1 sheng1] {jam1 ngok6 zi1 sing1} +音樂光碟 音乐光碟 [yin1 yue4 guang1 die2] {jam1 ngok6 gwong1 dip2} +音樂學 音乐学 [yin1 yue4 xue2] {jam1 ngok6 hok6} +音樂學院 音乐学院 [yin1 yue4 xue2 yuan4] {jam1 ngok6 hok6 jyun2} +音樂家 音乐家 [yin1 yue4 jia1] {jam1 ngok6 gaa1} +音樂廳 音乐厅 [yin1 yue4 ting1] {jam1 ngok6 teng1} +音樂會 音乐会 [yin1 yue4 hui4] {jam1 ngok6 wui2} +音樂節 音乐节 [yin1 yue4 jie2] {jam1 ngok6 zit3} +音樂院 音乐院 [yin1 yue4 yuan4] {jam1 ngok6 jyun2} +音樂電視 音乐电视 [yin1 yue4 dian4 shi4] {jam1 ngok6 din6 si6} +音標 音标 [yin1 biao1] {jam1 biu1} +音步 音步 [yin1 bu4] {jam1 bou6} +音波 音波 [yin1 bo1] {jam1 bo1} +音爆 音爆 [yin1 bao4] {jam1 baau3} +音痴 音痴 [yin1 chi1] {jam1 ci1} +音程 音程 [yin1 cheng2] {jam1 cing4} +音符 音符 [yin1 fu2] {jam1 fu4} +音管 音管 [yin1 guan3] {jam1 gun2} +音箱 音箱 [yin1 xiang1] {jam1 soeng1} +音節 音节 [yin1 jie2] {jam1 zit3} +音節體 音节体 [yin1 jie2 ti3] {jam1 zit3 tai2} +音級 音级 [yin1 ji2] {jam1 kap1} +音素 音素 [yin1 su4] {jam1 sou3} +音義 音义 [yin1 yi4] {jam1 ji6} +音耗 音耗 [yin1 hao4] {jam1 hou3} +音色 音色 [yin1 se4] {jam1 sik1} +音視 音视 [yin1 shi4] {jam1 si6} +音視頻 音视频 [yin1 shi4 pin2] {jam1 si6 pan4} +音訊 音讯 [yin1 xun4] {jam1 seon3} +音調 音调 [yin1 diao4] {jam1 diu6} +音譯 音译 [yin1 yi4] {jam1 jik6} +音讀 音读 [yin1 du2] {jam1 duk6} +音變 音变 [yin1 bian4] {jam1 bin3} +音質 音质 [yin1 zhi4] {jam1 zat1} +音軌 音轨 [yin1 gui3] {jam1 gwai2} +音速 音速 [yin1 su4] {jam1 cuk1} +音量 音量 [yin1 liang4] {jam1 loeng6} +音長 音长 [yin1 chang2] {jam1 coeng4} +音階 音阶 [yin1 jie1] {jam1 gaai1} +音韻 音韵 [yin1 yun4] {jam1 wan5} +音韻學 音韵学 [yin1 yun4 xue2] {jam1 wan5 hok6} +音響 音响 [yin1 xiang3] {jam1 hoeng2} +音響效果 音响效果 [yin1 xiang3 xiao4 guo3] {jam1 hoeng2 haau6 gwo2} +音響設備 音响设备 [yin1 xiang3 she4 bei4] {jam1 hoeng2 cit3 bei6} +音頻 音频 [yin1 pin2] {jam1 pan4} +音頻文件 音频文件 [yin1 pin2 wen2 jian4] {jam1 pan4 man4 gin2} +音頻設備 音频设备 [yin1 pin2 she4 bei4] {jam1 pan4 cit3 bei6} +音高 音高 [yin1 gao1] {jam1 gou1} +韶 韶 [Shao2] {siu4} +韶 韶 [shao2] {siu4} +韶山 韶山 [Shao2 shan1] {siu4 saan1} +韶山市 韶山市 [Shao2 shan1 shi4] {siu4 saan1 si5} +韶關 韶关 [Shao2 guan1] {siu4 gwaan1} +韶關地區 韶关地区 [Shao2 guan1 di4 qu1] {siu4 gwaan1 dei6 keoi1} +韶關市 韶关市 [Shao2 guan1 shi4] {siu4 gwaan1 si5} +韻 韵 [yun4] {wan5} +韻事 韵事 [yun4 shi4] {wan5 si6} +韻人韻事 韵人韵事 [yun4 ren2 yun4 shi4] {wan5 jan4 wan5 si6} +韻味 韵味 [yun4 wei4] {wan5 mei6} +韻尾 韵尾 [yun4 wei3] {wan5 mei5} +韻律 韵律 [yun4 lv4] {wan5 leot6} +韻文 韵文 [yun4 wen2] {wan5 man4} +韻書 韵书 [yun4 shu1] {wan5 syu1} +韻母 韵母 [yun4 mu3] {wan5 mou5} +韻白 韵白 [yun4 bai2] {wan5 baak6} +韻目 韵目 [yun4 mu4] {wan5 muk6} +韻腳 韵脚 [yun4 jiao3] {wan5 goek3} +韻腹 韵腹 [yun4 fu4] {wan5 fuk1} +韻致 韵致 [yun4 zhi4] {wan5 zi3} +韻緻 韵致 [yun4zhi4] {wan5 zi3} +韻詩 韵诗 [yun4 shi1] {wan5 si1} +韻語 韵语 [yun4 yu3] {wan5 jyu5} +韻調 韵调 [yun4 diao4] {wan5 diu6} +韻頭 韵头 [yun4 tou2] {wan5 tau4} +響 响 [xiang3] {hoeng2} +響亮 响亮 [xiang3 liang4] {hoeng2 loeng6} +響叮噹 响叮当 [xiang3 ding1 dang1] {hoeng2 ding1 dong1} +響器 响器 [xiang3 qi4] {hoeng2 hei3} +響噹噹 响当当 [xiang3 dang1 dang1] {hoeng2 dong1 dong1} +響尾蛇 响尾蛇 [xiang3 wei3 she2] {hoeng2 mei5 se4} +響徹 响彻 [xiang3 che4] {hoeng2 cit3} +響應 响应 [xiang3 ying4] {hoeng2 jing3} +響應時間 响应时间 [xiang3 ying4 shi2 jian1] {hoeng2 jing3 si4 gaan3} +響板 响板 [xiang3 ban3] {hoeng2 baan2} +響水 响水 [Xiang3 shui3] {hoeng2 seoi2} +響水縣 响水县 [Xiang3 shui3 xian4] {hoeng2 seoi2 jyun6} +響聲 响声 [xiang3 sheng1] {hoeng2 seng1} +響遍 响遍 [xiang3 bian4] {hoeng2 pin3} +響雷 响雷 [xiang3 lei2] {hoeng2 leoi4} +響音 响音 [xiang3 yin1] {hoeng2 jam1} +響頭 响头 [xiang3 tou2] {hoeng2 tau4} +頁 页 [ye4] {jip6} +頁岩 页岩 [ye4 yan2] {jip6 ngaam4} +頁底 页底 [ye4 di3] {jip6 dai2} +頁心 页心 [ye4 xin1] {jip6 sam1} +頁框 页框 [ye4 kuang4] {jip6 kwaang1} +頁碼 页码 [ye4 ma3] {jip6 maa5} +頁蒿 页蒿 [ye4 hao1] {jip6 hou1} +頁邊 页边 [ye4 bian1] {jip6 bin1} +頁面 页面 [ye4 mian4] {jip6 min2} +頁首 页首 [ye4 shou3] {jip6 sau2} +頂 顶 [ding3] {ding2} +頂上 顶上 [ding3 shang4] {ding2 soeng5} +頂事 顶事 [ding3 shi4] {deng2 si6} +頂住 顶住 [ding3 zhu4] {ding2 zyu6} +頂冒 顶冒 [ding3 mao4] {ding2 mou6} +頂包 顶包 [ding3 bao1] {ding2 baau1} +頂名冒姓 顶名冒姓 [ding3 ming2 mao4 xing4] {ding2 ming4 mou6 sing3} +頂呱呱 顶呱呱 [ding3 gua1 gua1] {ding2 gwaa1 gwaa1} +頂颳颳 顶刮刮 [ding3gua1gua1] {ding2 gwaat3 gwaat3} +頂嘴 顶嘴 [ding3 zui3] {ding2 zeoi2} +頂多 顶多 [ding3 duo1] {ding2 do1} +頂天立地 顶天立地 [ding3 tian1 li4 di4] {ding2 tin1 laap6 dei6} +頂夸克 顶夸克 [ding3 kua1 ke4] {deng2 kwaa1 hak1} +頂尖 顶尖 [ding3 jian1] {ding2 zim1} +頂尖兒 顶尖儿 [ding3jian1r5] {ding2 zim1 ji4} +頂尖級 顶尖级 [ding3 jian1 ji2] {ding2 zim1 kap1} +頂層 顶层 [ding3 ceng2] {deng2 cang4} +頂峰 顶峰 [ding3 feng1] {ding2 fung1} +頂崗 顶岗 [ding3 gang3] {ding2 gong1} +頂戴 顶戴 [ding3 dai4] {ding2 daai3} +頂拜 顶拜 [ding3 bai4] {ding2 baai3} +頂撞 顶撞 [ding3 zhuang4] {ding2 zong6} +頂擋 顶挡 [ding3 dang3] {ding2 dong2} +頂替 顶替 [ding3 ti4] {ding2 tai3} +頂板 顶板 [ding3 ban3] {deng2 baan2} +頂架 顶架 [ding3 jia4] {deng2 gaa2} +頂格 顶格 [ding3 ge2] {ding2 gaak3} +頂桿 顶杆 [ding3 gan3] {deng2 gon1} +頂梁柱 顶梁柱 [ding3 liang2 zhu4] {ding2 loeng4 cyu5} +頂棒 顶棒 [ding3 bang4] {deng2 paang5} +頂棚 顶棚 [ding3 peng2] {deng2 paang4} +頂樓 顶楼 [ding3 lou2] {deng2 lau4} +頂燈 顶灯 [ding3 deng1] {deng2 dang1} +頂牛兒 顶牛儿 [ding3 niu2 r5] {ding2 ngau4 ji4} +頂班 顶班 [ding3 ban1] {ding2 baan1} +頂用 顶用 [ding3 yong4] {ding2 jung6} +頂目 顶目 [ding3 mu4] {ding2 muk6} +頂端 顶端 [ding3 duan1] {ding2 dyun1} +頂級 顶级 [ding3 ji2] {ding2 kap1} +頂缸 顶缸 [ding3 gang1] {ding2 gong1} +頂罪 顶罪 [ding3 zui4] {ding2 zeoi6} +頂芽 顶芽 [ding3 ya2] {ding2 ngaa4} +頂葉 顶叶 [ding3 ye4] {ding2 jip6} +頂蓋 顶盖 [ding3 gai4] {deng2 goi3} +頂補 顶补 [ding3 bu3] {ding2 bou2} +頂角 顶角 [ding3 jiao3] {ding2 gok3} +頂謝 顶谢 [ding3 xie4] {ding2 ze6} +頂讓 顶让 [ding3 rang4] {ding2 joeng6} +頂輪 顶轮 [ding3 lun2] {ding2 leon4} +頂部 顶部 [ding3 bu4] {deng2 bou6} +頂針 顶针 [ding3 zhen1] {ding2 zam1} +頂門壯戶 顶门壮户 [ding3 men2 zhuang4 hu4] {ding2 mun4 zong3 wu6} +頂閥 顶阀 [ding3 fa2] {deng2 fat6} +頂面 顶面 [ding3 mian4] {deng2 min6} +頂頭 顶头 [ding3 tou2] {ding2 tau4} +頂頭上司 顶头上司 [ding3 tou2 shang4 si5] {ding2 tau4 soeng6 si1} +頂風 顶风 [ding3 feng1] {deng2 fung1} +頂風停止 顶风停止 [ding3 feng1 ting2 zhi3] {ding2 fung1 ting4 zi2} +頂骨 顶骨 [ding3 gu3] {ding2 gwat1} +頂點 顶点 [ding3 dian3] {ding2 dim2} +頃 顷 [qing3] {king2} +頃久 顷久 [qing3 jiu3] {king2 gau2} +頃之 顷之 [qing3 zhi1] {king2 zi1} +頃刻 顷刻 [qing3 ke4] {king2 hak1} +頃刻間 顷刻间 [qing3 ke4 jian1] {king2 hak1 gaan1} +頃者 顷者 [qing3 zhe3] {king2 ze2} +項 项 [Xiang4] {hong6} +項 项 [xiang4] {hong6} +項上人頭 项上人头 [xiang4 shang4 ren2 tou2] {hong6 soeng6 jan4 tau4} +項圈 项圈 [xiang4 quan1] {hong6 hyun1} +項城 项城 [Xiang4 cheng2] {hong6 sing4} +項城市 项城市 [Xiang4 cheng2 shi4] {hong6 sing4 si5} +項目 项目 [xiang4 mu4] {hong6 muk6} +項目管理 项目管理 [xiang4 mu4 guan3 li3] {hong6 muk6 gun2 lei5} +項羽 项羽 [Xiang4 Yu3] {hong6 jyu5} +項英 项英 [Xiang4 Ying1] {hong6 jing1} +項莊舞劍 项庄舞剑 [Xiang4 Zhuang1 wu3 jian4] {hong6 zong1 mou5 gim3} +項莊舞劍,意在沛公 项庄舞剑,意在沛公 [Xiang4 Zhuang1 wu3 jian4 , yi4 zai4 Pei4 gong1] {hong6 zong1 mou5 gim3 ,ji3 zoi6 pui3 gung1} +項莊舞劍,志在沛公 项庄舞剑,志在沛公 [Xiang4 Zhuang1wu3jian4 ,zhi4zai4 Pei4gong1] {hong6 zong1 mou5 gim3 ,zi3 zoi6 pui3 gung1} +項鏈 项链 [xiang4 lian4] {hong6 lin6} +項頸 项颈 [xiang4 jing3] {hong6 geng2} +順 顺 [shun4] {seon6} +順位 顺位 [shun4 wei4] {seon6 wai6} +順便 顺便 [shun4 bian4] {seon6 bin2} +順其自然 顺其自然 [shun4 qi2 zi4 ran2] {seon6 kei4 zi6 jin4} +順利 顺利 [shun4 li4] {seon6 lei6} +順勢 顺势 [shun4 shi4] {seon6 sai3} +順勢療法 顺势疗法 [shun4 shi4 liao2 fa3] {seon6 sai3 liu4 faat3} +順化 顺化 [Shun4 hua4] {seon6 faa3} +順口 顺口 [shun4 kou3] {seon6 hau2} +順口溜 顺口溜 [shun4 kou3 liu1] {seon6 hau2 lau6} +順和 顺和 [shun4 he2] {seon6 wo4} +順嘴 顺嘴 [shun4 zui3] {seon6 zeoi2} +順嘴兒 顺嘴儿 [shun4 zui3 r5] {seon6 zeoi2 ji4} +順坦 顺坦 [shun4 tan5] {seon6 taan2} +順城 顺城 [Shun4 cheng2] {seon6 sing4} +順城區 顺城区 [Shun4 cheng2 qu1] {seon6 sing4 keoi1} +順境 顺境 [shun4 jing4] {seon6 ging2} +順導 顺导 [shun4 dao3] {seon6 dou6} +順差 顺差 [shun4 cha1] {seon6 caa1} +順帶 顺带 [shun4 dai4] {seon6 daai3} +順平 顺平 [Shun4 ping2] {seon6 ping4} +順平縣 顺平县 [Shun4 ping2 xian4] {seon6 ping4 jyun6} +順序 顺序 [shun4 xu4] {seon6 zeoi6} +順序數 顺序数 [shun4 xu4 shu4] {seon6 zeoi6 sou3} +順延 顺延 [shun4 yan2] {seon6 jin4} +順式 顺式 [shun4 shi4] {seon6 sik1} +順從 顺从 [shun4 cong2] {seon6 cung4} +順德 顺德 [Shun4 de2] {seon6 dak1} +順德區 顺德区 [Shun4 de2 qu1] {seon6 dak1 keoi1} +順心 顺心 [shun4 xin1] {seon6 sam1} +順意 顺意 [shun4 yi4] {seon6 ji3} +順慶 顺庆 [Shun4 qing4] {seon6 hing3} +順慶區 顺庆区 [Shun4 qing4 qu1] {seon6 hing3 keoi1} +順應 顺应 [shun4 ying4] {seon6 jing3} +順應不良 顺应不良 [shun4 ying4 bu4 liang2] {seon6 jing3 bat1 loeng4} +順應天時 顺应天时 [shun4 ying4 tian1 shi2] {seon6 jing3 tin1 si4} +順我者昌逆我者亡 顺我者昌逆我者亡 [shun4 wo3 zhe3 chang1 ni4 wo3 zhe3 wang2] {seon6 ngo5 ze2 coeng1 jik6 ngo5 ze2 mong4} +順手 顺手 [shun4 shou3] {seon6 sau2} +順手兒 顺手儿 [shun4 shou3 r5] {seon6 sau2 ji4} +順手牽羊 顺手牵羊 [shun4 shou3 qian1 yang2] {seon6 sau2 hin1 joeng4} +順敘 顺叙 [shun4 xu4] {seon6 zeoi6} +順昌 顺昌 [Shun4 chang1] {seon6 coeng1} +順昌縣 顺昌县 [Shun4 chang1 xian4] {seon6 coeng1 jyun6} +順時針 顺时针 [shun4 shi2 zhen1] {seon6 si4 zam1} +順暢 顺畅 [shun4 chang4] {seon6 coeng3} +順服 顺服 [shun4 fu2] {seon6 fuk6} +順次 顺次 [shun4 ci4] {seon6 ci3} +順民 顺民 [shun4 min2] {seon6 man4} +順氣 顺气 [shun4 qi4] {seon6 hei3} +順水 顺水 [shun4 shui3] {seon6 seoi2} +順水人情 顺水人情 [shun4 shui3 ren2 qing2] {seon6 seoi2 jan4 cing4} +順水推舟 顺水推舟 [shun4 shui3 tui1 zhou1] {seon6 seoi2 teoi1 zau1} +順水推船 顺水推船 [shun4 shui3 tui1 chuan2] {seon6 seoi2 teoi1 syun4} +順河區 顺河区 [Shun4 he2 qu1] {seon6 ho4 keoi1} +順河回族區 顺河回族区 [Shun4 he2 Hui2 zu2 qu1] {seon6 ho4 wui4 zuk6 keoi1} +順治 顺治 [Shun4 zhi4] {seon6 zi6} +順治帝 顺治帝 [Shun4 zhi4 di4] {seon6 zi6 dai3} +順溜 顺溜 [shun4 liu5] {seon6 lau6} +順潮 顺潮 [shun4 chao2] {seon6 ciu4} +順理成章 顺理成章 [shun4 li3 cheng2 zhang1] {seon6 lei5 sing4 zoeng1} +順產 顺产 [shun4 chan3] {seon6 caan2} +順當 顺当 [shun4 dang5] {seon6 dong3} +順眼 顺眼 [shun4 yan3] {seon6 ngaan5} +順磁 顺磁 [shun4 ci2] {seon6 ci4} +順義 顺义 [Shun4 yi4] {seon6 ji6} +順義區 顺义区 [Shun4 yi4 qu1] {seon6 ji6 keoi1} +順耳 顺耳 [shun4 er3] {seon6 ji5} +順著 顺着 [shun4 zhe5] {seon6 zoek6} +順藤摸瓜 顺藤摸瓜 [shun4 teng2 mo1 gua1] {seon6 tang4 mo2 gwaa1} +順行 顺行 [shun4 xing2] {seon6 hang4} +順訪 顺访 [shun4 fang3] {seon6 fong2} +順路 顺路 [shun4 lu4] {seon6 lou6} +順遂 顺遂 [shun4 sui4] {seon6 seoi6} +順道 顺道 [shun4 dao4] {seon6 dou6} +順適 顺适 [shun4 shi4] {seon6 sik1} +順風 顺风 [shun4 feng1] {seon6 fung1} +順風耳 顺风耳 [shun4 feng1 er3] {seon6 fung1 ji5} +順風車 顺风车 [shun4 feng1 che1] {seon6 fung1 ce1} +順風轉舵 顺风转舵 [shun4 feng1 zhuan3 duo4] {seon6 fung1 zyun2 to4} +須 须 [xu1] {seoi1} +須丸 须丸 [xu1 wan2] {seoi1 jyun2} +須彌 须弥 [Xu1 mi2] {seoi1 nei4} +須彌山 须弥山 [Xu1 mi2 shan1] {seoi1 nei4 saan1} +須後 须后 [xu1 hou4] {seoi1 hau6} +須後水 须后水 [xu1 hou4 shui3] {seoi1 hau6 seoi2} +須根 须根 [xu1 gen1] {seoi1 gan1} +須知 须知 [xu1 zhi1] {seoi1 zi1} +須臾 须臾 [xu1 yu2] {seoi1 jyu4} +須要 须要 [xu1 yao4] {seoi1 jiu3} +頊 顼 [xu4] {juk1} +頌 颂 [song4] {zung6} +頌揚 颂扬 [song4 yang2] {zung6 joeng4} +頌歌 颂歌 [song4 ge1] {zung6 go1} +頌聲載道 颂声载道 [song4 sheng1 zai4 dao4] {zung6 sing1 zoi3 dou6} +頌詞 颂词 [song4 ci2] {zung6 ci4} +頌贊 颂赞 [song4 zan4] {zung6 zaan3} +頎 颀 [qi2] {kei4} +預 预 [yu4] {jyu6} +預付 预付 [yu4 fu4] {jyu6 fu6} +預估 预估 [yu4 gu1] {jyu6 gu2} +預備 预备 [yu4 bei4] {jyu6 bei6} +預備役軍人 预备役军人 [yu4 bei4 yi4 jun1 ren2] {jyu6 bei6 jik6 gwan1 jan4} +預備知識 预备知识 [yu4 bei4 zhi1 shi5] {jyu6 bei6 zi1 sik1} +預兆 预兆 [yu4 zhao4] {jyu6 siu6} +預先 预先 [yu4 xian1] {jyu6 sin1} +預卜 预卜 [yu4 bu3] {jyu6 buk1} +預告 预告 [yu4 gao4] {jyu6 gou3} +豫告 豫告 [yu4gao4] {jyu6 gou3} +預告片 预告片 [yu4 gao4 pian4] {jyu6 gou3 pin2} +預售 预售 [yu4 shou4] {jyu6 sau6} +預報 预报 [yu4 bao4] {jyu6 bou3} +預定 预定 [yu4 ding4] {jyu6 ding6} +預定義 预定义 [yu4 ding4 yi4] {jyu6 ding6 ji6} +預後 预后 [yu4 hou4] {jyu6 hau6} +預想 预想 [yu4 xiang3] {jyu6 soeng2} +預感 预感 [yu4 gan3] {jyu6 gam2} +預應力 预应力 [yu4 ying4 li4] {jyu6 jing3 lik6} +預扣 预扣 [yu4 kou4] {jyu6 kau3} +預提 预提 [yu4 ti2] {jyu6 tai4} +預支 预支 [yu4 zhi1] {jyu6 zi1} +預收費 预收费 [yu4 shou1 fei4] {jyu6 sau1 fai3} +預料 预料 [yu4 liao4] {jyu6 liu6} +預期 预期 [yu4 qi1] {jyu6 kei4} +預期推理 预期推理 [yu4 qi1 tui1 li3] {jyu6 kei4 teoi1 lei5} +預期收入票據 预期收入票据 [yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4] {jyu6 kei4 sau1 jap6 piu3 geoi3} +預期用途 预期用途 [yu4 qi1 yong4 tu2] {jyu6 kei4 jung6 tou4} +預案 预案 [yu4 an4] {jyu6 on3} +預測 预测 [yu4 ce4] {jyu6 cak1} +預演 预演 [yu4 yan3] {jyu6 jin2} +預熱 预热 [yu4 re4] {jyu6 jit6} +預留 预留 [yu4 liu2] {jyu6 lau4} +預知 预知 [yu4 zhi1] {jyu6 zi1} +預示 预示 [yu4 shi4] {jyu6 si6} +預祝 预祝 [yu4 zhu4] {jyu6 zuk1} +預科 预科 [yu4 ke1] {jyu6 fo1} +預算 预算 [yu4 suan4] {jyu6 syun3} +預約 预约 [yu4 yue1] {jyu6 joek3} +預習 预习 [yu4 xi2] {jyu6 zaap6} +預裝 预装 [yu4 zhuang1] {jyu6 zong1} +預製 预制 [yu4 zhi4] {jyu6 zai3} +預見 预见 [yu4 jian4] {jyu6 gin3} +預覽 预览 [yu4 lan3] {jyu6 laam5} +預言 预言 [yu4 yan2] {jyu6 jin4} +預言家 预言家 [yu4 yan2 jia1] {jyu6 jin4 gaa1} +預訂 预订 [yu4 ding4] {jyu6 deng6} +預計 预计 [yu4 ji4] {jyu6 gai3} +預託證券 预托证券 [yu4 tuo1 zheng4 quan4] {jyu6 tok3 zing3 hyun3} +預設 预设 [yu4 she4] {jyu6 cit3} +預試 预试 [yu4 shi4] {jyu6 si5} +預謀 预谋 [yu4 mou2] {jyu6 mau4} +預謀殺人 预谋杀人 [yu4 mou2 sha1 ren2] {jyu6 mau4 saat3 jan4} +預警 预警 [yu4 jing3] {jyu6 ging2} +預警機 预警机 [yu4 jing3 ji1] {jyu6 ging2 gei1} +預警系統 预警系统 [yu4 jing3 xi4 tong3] {jyu6 ging2 hai6 tung2} +預購 预购 [yu4 gou4] {jyu6 kau3} +預賽 预赛 [yu4 sai4] {jyu6 coi3} +預選 预选 [yu4 xuan3] {jyu6 syun2} +預配 预配 [yu4 pei4] {jyu6 pui3} +預防 预防 [yu4 fang2] {jyu6 fong4} +預防免疫 预防免疫 [yu4 fang2 mian3 yi4] {jyu6 fong4 min5 jik6} +預防器 预防器 [yu4 fang2 qi4] {jyu6 fong4 hei3} +預防性 预防性 [yu4 fang2 xing4] {jyu6 fong4 sing3} +預防接種 预防接种 [yu4 fang2 jie1 zhong4] {jyu6 fong4 zip3 zung2} +預防措施 预防措施 [yu4 fang2 cuo4 shi1] {jyu6 fong4 cou3 si1} +預防法 预防法 [yu4 fang2 fa3] {jyu6 fong4 faat3} +預防針 预防针 [yu4 fang2 zhen1] {jyu6 fong4 zam1} +頑 顽 [wan2] {waan4} +頑劣 顽劣 [wan2 lie4] {waan4 lyut3} +頑匪 顽匪 [wan2 fei3] {waan4 fei2} +頑固 顽固 [wan2 gu4] {waan4 gu3} +頑強 顽强 [wan2 qiang2] {waan4 koeng4} +頑梗 顽梗 [wan2 geng3] {waan4 gang2} +頑民 顽民 [wan2 min2] {waan4 man4} +頑疾 顽疾 [wan2 ji2] {waan4 zat6} +頑症 顽症 [wan2 zheng4] {waan4 zing3} +頑皮 顽皮 [wan2 pi2] {waan4 pei4} +頑童 顽童 [wan2 tong2] {waan4 tung4} +頑鈍 顽钝 [wan2 dun4] {waan4 deon6} +頒 颁 [ban1] {baan1} +頒布 颁布 [ban1 bu4] {baan1 bou3} +頒授 颁授 [ban1 shou4] {baan1 sau6} +頒獎 颁奖 [ban1 jiang3] {baan1 zoeng2} +頒發 颁发 [ban1 fa1] {baan1 faat3} +頒示 颁示 [ban1 shi4] {baan1 si6} +頒給 颁给 [ban1 gei3] {baan1 kap1} +頒行 颁行 [ban1 xing2] {baan1 hang4} +頒賜 颁赐 [ban1 ci4] {baan1 ci3} +頒賞 颁赏 [ban1 shang3] {baan1 soeng2} +頓 顿 [dun4] {deon6} +頓悟 顿悟 [dun4 wu4] {deon6 ng6} +頓挫 顿挫 [dun4 cuo4] {deon6 co3} +頓挫抑揚 顿挫抑扬 [dun4 cuo4 yi4 yang2] {deon6 co3 jik1 joeng4} +抑揚頓挫 抑扬顿挫 [yi4yang2dun4cuo4] {jik1 joeng4 deon6 co3} +頓時 顿时 [dun4 shi2] {deon6 si4} +頓河 顿河 [Dun4 He2] {deon6 ho4} +頓涅斯克 顿涅斯克 [Dun4 nie4 si1 ke4] {deon6 nip6 si1 hak1} +頓涅茨克 顿涅茨克 [Dun4 nie4 ci2 ke4] {deon6 nip6 ci4 hak1} +頓然 顿然 [dun4 ran2] {deon6 jin4} +頓號 顿号 [dun4 hao4] {deon6 hou6} +頓覺 顿觉 [dun4 jue2] {deon6 gok3} +頓足 顿足 [dun4 zu2] {deon6 zuk1} +頓首 顿首 [dun4 shou3] {deon6 sau2} +頔 頔 [di2] {dik6} +頗 颇 [Po1] {po2} +頗 颇 [po1] {po2} +頗具 颇具 [po1 ju4] {po2 geoi6} +頗多 颇多 [po1 duo1] {po2 do1} +頗為 颇为 [po1 wei2] {po2 wai4} +領 领 [ling3] {ling5} +領事 领事 [ling3 shi4] {ling5 si6} +領事館 领事馆 [ling3 shi4 guan3] {ling5 si6 gun2} +領先 领先 [ling3 xian1] {ling5 sin1} +領先地位 领先地位 [ling3 xian1 di4 wei4] {ling5 sin1 dei6 wai6} +領到 领到 [ling3 dao4] {ling5 dou3} +領取 领取 [ling3 qu3] {ling5 ceoi2} +領受 领受 [ling3 shou4] {ling5 sau6} +領口 领口 [ling3 kou3] {leng5 hau2} +領命 领命 [ling3 ming4] {ling5 ming6} +領唱 领唱 [ling3 chang4] {ling5 coeng3} +領土 领土 [ling3 tu3] {ling5 tou2} +領土完整 领土完整 [ling3 tu3 wan2 zheng3] {ling5 tou2 jyun4 zing2} +領地 领地 [ling3 di4] {ling5 dei6} +領域 领域 [ling3 yu4] {ling5 wik6} +領子 领子 [ling3 zi5] {leng5 zi2} +領導 领导 [ling3 dao3] {ling5 dou6} +領導人 领导人 [ling3 dao3 ren2] {ling5 dou6 jan4} +領導層 领导层 [ling3 dao3 ceng2] {ling5 dou6 cang4} +領導權 领导权 [ling3 dao3 quan2] {ling5 dou6 kyun4} +領導者 领导者 [ling3 dao3 zhe3] {ling5 dou6 ze2} +領導職務 领导职务 [ling3 dao3 zhi2 wu4] {ling5 dou6 zik1 mou6} +領導能力 领导能力 [ling3 dao3 neng2 li4] {ling5 dou6 nang4 lik6} +領導集體 领导集体 [ling3 dao3 ji2 ti3] {ling5 dou6 zaap6 tai2} +領岩鷚 领岩鹨 [ling3 yan2 liu4] {ling5 ngaam4 lau6} +領巾 领巾 [ling3 jin1] {leng5 gan1} +領帶 领带 [ling3 dai4] {leng5 daai2} +領悟 领悟 [ling3 wu4] {ling5 ng6} +領悟力 领悟力 [ling3 wu4 li4] {ling5 ng6 lik6} +領情 领情 [ling3 qing2] {ling5 cing4} +領收 领收 [ling3 shou1] {ling5 sau1} +領教 领教 [ling3 jiao4] {ling5 gaau3} +領料 领料 [ling3 liao4] {ling5 liu2} +領料單 领料单 [ling3 liao4 dan1] {ling5 liu2 daan1} +領會 领会 [ling3 hui4] {ling5 wui6} +領有 领有 [ling3 you3] {ling5 jau5} +領洗 领洗 [ling3 xi3] {ling5 sai2} +領海 领海 [ling3 hai3] {ling5 hoi2} +領燕鴴 领燕鸻 [ling3 yan4 heng2] {ling5 jin3 hang4} +領獎 领奖 [ling3 jiang3] {ling5 zoeng2} +領獎臺 领奖台 [ling3 jiang3 tai2] {ling5 zoeng2 toi4} +領班 领班 [ling3 ban1] {ling5 baan1} +領略 领略 [ling3 lve4] {ling5 loek6} +領空 领空 [ling3 kong1] {ling5 hung1} +領章 领章 [ling3 zhang1] {ling5 zoeng1} +領結 领结 [ling3 jie2] {leng5 git3} +領罪 领罪 [ling3 zui4] {ling5 zeoi6} +領航 领航 [ling3 hang2] {ling5 hong4} +領航員 领航员 [ling3 hang2 yuan2] {ling5 hong4 jyun4} +領英 领英 [Ling3 ying1] {ling5 jing1} +領袖 领袖 [ling3 xiu4] {ling5 zau6} +領角鴞 领角鸮 [ling3 jiao3 xiao1] {ling5 gok3 hiu1} +領諾 领诺 [ling3 nuo4] {ling5 nok6} +領走 领走 [ling3 zou3] {leng5 zau2} +領跑 领跑 [ling3 pao3] {ling5 paau2} +領路 领路 [ling3 lu4] {ling5 lou6} +領軍 领军 [ling3 jun1] {ling5 gwan1} +領釦 领扣 [ling3 kou4] {leng5 kau3} +領銜 领衔 [ling3 xian2] {ling5 haam4} +領銜主演 领衔主演 [ling3 xian2 zhu3 yan3] {ling5 haam4 zyu2 jin2} +領隊 领队 [ling3 dui4] {ling5 deoi2} +領雀嘴鵯 领雀嘴鹎 [ling3 que4 zui3 bei1] {ling5 zoek3 zeoi2 bei1} +領頭 领头 [ling3 tou2] {ling5 tau4} +領頭羊 领头羊 [ling3 tou2 yang2] {ling5 tau4 joeng4} +領養 领养 [ling3 yang3] {ling5 joeng5} +領館 领馆 [ling3 guan3] {ling5 gun2} +領鵂鶹 领鸺鹠 [ling3 xiu1 liu2] {ling5 jau1 lau4} +領鶪鶥 领䴗鹛 [ling3 ju2 mei2] {ling5 gwik1 mei4} +頜 颌 [he2] {hap6} +頤 颐 [yi2] {ji4} +頤和園 颐和园 [yi2 he2 yuan2] {ji4 wo4 jyun2} +頤性養壽 颐性养寿 [yi2 xing4 yang3 shou4] {ji4 sing3 joeng5 sau6} +頤指 颐指 [yi2 zhi3] {ji4 zi2} +頤指氣使 颐指气使 [yi2 zhi3 qi4 shi3] {ji4 zi2 hei3 sai2} +頤指風使 颐指风使 [yi2 zhi3 feng1 shi3] {ji4 zi2 fung1 sai2} +頤養 颐养 [yi2 yang3] {ji4 joeng5} +頤養天年 颐养天年 [yi2 yang3 tian1 nian2] {ji4 joeng5 tin1 nin4} +頦 颏 [ke1] {hoi4} +頦 颏 [ke2] {hoi4} +頭 头 [tou2] {tau4} +頭 头 [tou5] {tau4} +頭一 头一 [tou2 yi1] {tau4 jat1} +頭一回 头一回 [tou2 yi1 hui2] {tau4 jat1 wui4} +頭上 头上 [tou2 shang4] {tau4 soeng6} +頭份 头份 [Tou2 fen4] {tau4 fan6} +頭份鎮 头份镇 [Tou2 fen4 zhen4] {tau4 fan6 zan3} +頭伏 头伏 [tou2 fu2] {tau4 fuk6} +頭信息 头信息 [tou2 xin4 xi1] {tau4 seon3 sik1} +頭像 头像 [tou2 xiang4] {tau4 zoeng6} +頭兒 头儿 [tou2 r5] {tau4 ji4} +頭兒腦兒 头儿脑儿 [tou2 r5 nao3 r5] {tau4 ji4 nou5 ji4} +頭兜 头兜 [tou2 dou1] {tau4 dau1} +頭冠 头冠 [tou2 guan1] {tau4 gun1} +頭功 头功 [tou2 gong1] {tau4 gung1} +頭午 头午 [tou2 wu3] {tau4 ng5} +頭半天 头半天 [tou2 ban4 tian1] {tau4 bun3 tin1} +頭半天兒 头半天儿 [tou2ban4tian1r5] {tau4 bun3 tin1 ji4} +頭名 头名 [tou2 ming2] {tau4 ming4} +頭向前 头向前 [tou2 xiang4 qian2] {tau4 hoeng3 cin4} +頭回 头回 [tou2 hui2] {tau4 wui4} +頭城 头城 [Tou2 cheng2] {tau4 sing4} +頭城鎮 头城镇 [Tou2 cheng2 zhen4] {tau4 sing4 zan3} +頭大 头大 [tou2 da4] {tau4 daai6} +頭套 头套 [tou2 tao4] {tau4 tou3} +頭子 头子 [tou2 zi5] {tau4 zi2} +頭孢拉定 头孢拉定 [tou2 bao1 la1 ding4] {tau4 baau1 laai1 ding6} +頭孢菌 头孢菌 [tou2 bao1 jun1] {tau4 baau1 kwan2} +頭孢菌素 头孢菌素 [tou2 bao1 jun1 su4] {tau4 baau1 kwan2 sou3} +頭家 头家 [tou2 jia1] {tau4 gaa1} +頭寸 头寸 [tou2 cun4] {tau4 cyun3} +頭屋 头屋 [Tou2 wu1] {tau4 uk1} +頭屋鄉 头屋乡 [Tou2 wu1 xiang1] {tau4 uk1 hoeng1} +頭屯河 头屯河 [Tou2 tun2 he2] {tau4 tyun4 ho4} +頭屯河區 头屯河区 [Tou2 tun2 he2 qu1] {tau4 tyun4 ho4 keoi1} +頭巾 头巾 [tou2 jin1] {tau4 gan1} +頭座 头座 [tou2 zuo4] {tau4 zo6} +頭彩 头彩 [tou2 cai3] {tau4 coi2} +頭懸梁,錐刺股 头悬梁,锥刺股 [tou2 xuan2 liang2 , zhui1 ci4 gu3] {tau4 jyun4 loeng4 ,zeoi1 ci3 gu2} +頭戴式耳機 头戴式耳机 [tou2 dai4 shi4 er3 ji1] {tau4 daai3 sik1 ji5 gei1} +頭擋 头挡 [tou2 dang3] {tau4 dong3} +頭文字 头文字 [tou2 wen2 zi4] {tau4 man4 zi6} +頭昏 头昏 [tou2 hun1] {tau4 fan1} +頭昏目暈 头昏目晕 [tou2 hun1 mu4 yun1] {tau4 fan1 muk6 wan4} +頭昏目眩 头昏目眩 [tou2 hun1 mu4 xuan4] {tau4 fan1 muk6 jyun6} +頭昏眼暈 头昏眼晕 [tou2 hun1 yan3 yun1] {tau4 fan1 ngaan5 wan4} +頭昏眼暗 头昏眼暗 [tou2 hun1 yan3 an4] {tau4 fan1 ngaan5 am3} +頭昏眼花 头昏眼花 [tou2 hun1 yan3 hua1] {tau4 fan1 ngaan5 faa1} +頭昏腦悶 头昏脑闷 [tou2 hun1 nao3 men4] {tau4 fan1 nou5 mun6} +頭昏腦眩 头昏脑眩 [tou2 hun1 nao3 xuan4] {tau4 fan1 nou5 jyun6} +頭昏腦脹 头昏脑胀 [tou2 hun1 nao3 zhang4] {tau4 fan1 nou5 zoeng3} +頭昏腦漲 头昏脑涨 [tou2hun1nao3zhang4] {tau4 fan1 nou5 zoeng3} +頭晚 头晚 [tou2 wan3] {tau4 maan5} +頭暈 头晕 [tou2 yun1] {tau4 wan4} +頭暈目眩 头晕目眩 [tou2 yun1 mu4 xuan4] {tau4 wan4 muk6 jyun6} +頭暈眼花 头晕眼花 [tou2 yun1 yan3 hua1] {tau4 wan4 ngaan5 faa1} +頭暈腦脹 头晕脑胀 [tou2 yun1 nao3 zhang4] {tau4 wan4 nou5 zoeng3} +頭暈腦漲 头晕脑涨 [tou2yun1nao3zhang4] {tau4 wan4 nou5 zoeng3} +頭朝下 头朝下 [tou2 chao2 xia4] {tau4 ciu4 haa6} +頭期款 头期款 [tou2 qi1 kuan3] {tau4 kei4 fun2} +頭條 头条 [tou2 tiao2] {tau4 tiu4} +頭條新聞 头条新闻 [tou2 tiao2 xin1 wen2] {tau4 tiu4 san1 man4} +頭款 头款 [tou2 kuan3] {tau4 fun2} +頭版 头版 [tou2 ban3] {tau4 baan2} +頭牌 头牌 [tou2 pai2] {tau4 paai4} +頭獎 头奖 [tou2 jiang3] {tau4 zoeng2} +頭疼 头疼 [tou2 teng2] {tau4 tang4} +頭痛 头痛 [tou2 tong4] {tau4 tung3} +頭痛欲裂 头痛欲裂 [tou2 tong4 yu4 lie4] {tau4 tung3 juk6 lit6} +頭痛醫頭 头痛医头 [tou2 tong4 yi1 tou2] {tau4 tung3 ji1 tau4} +頭痛醫頭,腳痛醫腳 头痛医头,脚痛医脚 [tou2 tong4 yi1 tou2 , jiao3 tong4 yi1 jiao3] {tau4 tung3 ji1 tau4 ,goek3 tung3 ji1 goek3} +頭癬 头癣 [tou2 xuan3] {tau4 sin2} +頭皮 头皮 [tou2 pi2] {tau4 pei4} +頭皮屑 头皮屑 [tou2 pi2 xie4] {tau4 pei4 sit3} +頭盔 头盔 [tou2 kui1] {tau4 kwai1} +頭目 头目 [tou2 mu4] {tau4 muk6} +頭破血流 头破血流 [tou2 po4 xue4 liu2] {tau4 po3 hyut3 lau4} +頭等 头等 [tou2 deng3] {tau4 dang2} +頭等艙 头等舱 [tou2 deng3 cang1] {tau4 dang2 cong1} +頭箍 头箍 [tou2 gu1] {tau4 ku1} +頭箍兒 头箍儿 [tou2 gu1 r5] {tau4 ku1 ji4} +頭紗 头纱 [tou2 sha1] {tau4 saa1} +頭索類 头索类 [tou2 suo3 lei4] {tau4 sok3 leoi6} +頭緒 头绪 [tou2 xu4] {tau4 seoi5} +頭繩 头绳 [tou2 sheng2] {tau4 sing4} +頭罩 头罩 [tou2 zhao4] {tau4 zaau3} +頭羊 头羊 [tou2 yang2] {tau4 joeng4} +頭脹 头胀 [tou2 zhang4] {tau4 zoeng3} +頭腦 头脑 [tou2 nao3] {tau4 nou5} +頭腦清楚 头脑清楚 [tou2 nao3 qing1 chu5] {tau4 nou5 cing1 co2} +頭腦發脹 头脑发胀 [tou2 nao3 fa1 zhang4] {tau4 nou5 faat3 zoeng3} +頭腦簡單四肢發達 头脑简单四肢发达 [tou2 nao3 jian3 dan1 si4 zhi1 fa1 da2] {tau4 nou5 gaan2 daan1 sei3 zi1 faat3 daat6} +頭臉 头脸 [tou2 lian3] {tau4 lim5} +頭臉兒 头脸儿 [tou2lian3r5] {tau4 lim5 ji4} +頭蓋 头盖 [tou2 gai4] {tau4 goi3} +頭蓋骨 头盖骨 [tou2 gai4 gu3] {tau4 goi3 gwat1} +頭號 头号 [tou2 hao4] {tau4 hou6} +頭號字 头号字 [tou2 hao4 zi4] {tau4 hou6 zi6} +頭蝨 头虱 [tou2 shi1] {tau4 sat1} +頭角 头角 [tou2 jiao3] {tau4 gok3} +頭角崢嶸 头角峥嵘 [tou2 jiao3 zheng1 rong2] {tau4 gok3 zaang1 wing4} +頭足綱 头足纲 [tou2 zu2 gang1] {tau4 zuk1 gong1} +頭路 头路 [tou2 lu4] {tau4 lou6} +頭道 头道 [tou2 dao4] {tau4 dou6} +頭部 头部 [tou2 bu4] {tau4 bou6} +頭里 头里 [tou2 li3] {tau4 lei5} +頭重 头重 [tou2 zhong4] {tau4 cung5} +頭重腳輕 头重脚轻 [tou2 zhong4 jiao3 qing1] {tau4 cung5 goek3 heng1} +頭銜 头衔 [tou2 xian2] {tau4 haam4} +頭陀 头陀 [tou2 tuo2] {tau4 to4} +頭面 头面 [tou2 mian4] {tau4 min6} +頭面人物 头面人物 [tou2 mian4 ren2 wu4] {tau4 min6 jan4 mat6} +頭頂 头顶 [tou2 ding3] {tau4 deng2} +頭領 头领 [tou2 ling3] {tau4 ling5} +頭頭 头头 [tou2 tou2] {tau4 tau4} +頭頭是道 头头是道 [tou2 tou2 shi4 dao4] {tau4 tau4 si6 dou6} +頭頸 头颈 [tou2 jing3] {tau4 geng2} +頭顱 头颅 [tou2 lu2] {tau4 lou4} +頭風 头风 [tou2 feng1] {tau4 fung1} +頭飾 头饰 [tou2 shi4] {tau4 sik1} +頭香 头香 [tou2 xiang1] {tau4 hoeng1} +頭骨 头骨 [tou2 gu3] {tau4 gwat1} +頭髮 头发 [tou2 fa5] {tau4 faat3} +頭髮鬍子一把抓 头发胡子一把抓 [tou2 fa5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1] {tau4 faat3 wu4 zi2 jat1 baa2 zaau2} +頰 颊 [jia2] {haap3} +頰窩 颊窝 [jia2 wo1] {haap3 wo1} +頷下 颔下 [han4 xia4] {ham5 haa6} +頷下腺 颔下腺 [han4 xia4 xian4] {ham5 haa6 sin3} +頷聯 颔联 [han4 lian2] {ham5 lyun4} +頷首 颔首 [han4 shou3] {ham5 sau2} +頷首之交 颔首之交 [han4 shou3 zhi1 jiao1] {ham5 sau2 zi1 gaau1} +頷首微笑 颔首微笑 [han4 shou3 wei1 xiao4] {ham5 sau2 mei4 siu3} +頸 颈 [jing3] {geng2} +頸動脈 颈动脉 [jing3 dong4 mai4] {geng2 dung6 mak6} +頸圈 颈圈 [jing3 quan1] {geng2 hyun1} +頸子 颈子 [jing3 zi5] {geng2 zi2} +頸椎 颈椎 [jing3 zhui1] {geng2 zeoi1} +頸椎病 颈椎病 [jing3 zhui1 bing4] {geng2 zeoi1 beng6} +頸背 颈背 [jing3 bei4] {geng2 bui3} +頸部 颈部 [jing3 bu4] {geng2 bou6} +頸鏈 颈链 [jing3 lian4] {geng2 lin2} +頸項 颈项 [jing3 xiang4] {geng2 hong6} +頹 颓 [tui2] {teoi4} +頹勢 颓势 [tui2 shi4] {teoi4 sai3} +頹唐 颓唐 [tui2 tang2] {teoi4 tong4} +頹喪 颓丧 [tui2 sang4] {teoi4 song3} +頹圮 颓圮 [tui2 pi3] {teoi4 pei2} +頹垣斷壁 颓垣断壁 [tui2 yuan2 duan4 bi4] {teoi4 wun4 dyun6 bik1} +頹塌 颓塌 [tui2 ta1] {teoi4 taap3} +頹壞 颓坏 [tui2 huai4] {teoi4 waai6} +頹廢 颓废 [tui2 fei4] {teoi4 fai3} +頹廢派 颓废派 [tui2 fei4 pai4] {teoi4 fai3 paai3} +頹放 颓放 [tui2 fang4] {teoi4 fong3} +頹敗 颓败 [tui2 bai4] {teoi4 baai6} +頹景 颓景 [tui2 jing3] {teoi4 ging2} +頹朽 颓朽 [tui2 xiu3] {teoi4 nau2} +頹然 颓然 [tui2 ran2] {teoi4 jin4} +頹老 颓老 [tui2 lao3] {teoi4 lou5} +頹萎 颓萎 [tui2 wei3] {teoi4 wai2} +頹運 颓运 [tui2 yun4] {teoi4 wan6} +頹靡 颓靡 [tui2 mi2] {teoi4 mei4} +頹風 颓风 [tui2 feng1] {teoi4 fung1} +頻 频 [pin2] {pan4} +頻仍 频仍 [pin2 reng2] {pan4 jing4} +頻危物種 频危物种 [pin2 wei1 wu4 zhong3] {pan4 ngai4 mat6 zung2} +頻寬 频宽 [pin2 kuan1] {pan4 fun1} +頻帶 频带 [pin2 dai4] {pan4 daai2} +頻度 频度 [pin2 du4] {pan4 dou6} +頻數 频数 [pin2 shu4] {pan4 sou3} +頻數分佈 频数分布 [pin2 shu4 fen1 bu4] {pan4 sou3 fan1 bou3} +頻段 频段 [pin2 duan4] {pan4 dyun6} +頻率 频率 [pin2 lv4] {pan4 leot6} +頻率合成 频率合成 [pin2 lv4 he2 cheng2] {pan4 leot2 hap6 sing4} +頻率調製 频率调制 [pin2 lv4 tiao2 zhi4] {pan4 leot2 tiu4 zai3} +頻繁 频繁 [pin2 fan2] {pan4 faan4} +頻譜 频谱 [pin2 pu3] {pan4 pou2} +頻道 频道 [pin2 dao4] {pan4 dou6} +頻頻 频频 [pin2 pin2] {pan4 pan4} +顆 颗 [ke1] {fo2} +顆粒 颗粒 [ke1 li4] {fo2 lap1} +顆粒無收 颗粒无收 [ke1 li4 wu2 shou1] {fo2 lap1 mou4 sau1} +顆粒物 颗粒物 [ke1 li4 wu4] {fo2 lap1 mat6} +題 题 [Ti2] {tai4} +題 题 [ti2] {tai4} +題名 题名 [ti2 ming2] {tai4 ming4} +題字 题字 [ti2 zi4] {tai4 zi6} +題寫 题写 [ti2 xie3] {tai4 se2} +題序 题序 [ti2 xu4] {tai4 zeoi6} +題意 题意 [ti2 yi4] {tai4 ji3} +題旨 题旨 [ti2 zhi3] {tai4 zi2} +題材 题材 [ti2 cai2] {tai4 coi4} +題目 题目 [ti2 mu4] {tai4 muk6} +題簽 题签 [ti2 qian1] {tai4 cim1} +題花 题花 [ti2 hua1] {tai4 faa1} +題解 题解 [ti2 jie3] {tai4 gaai2} +題記 题记 [ti2 ji4] {tai4 gei3} +題詞 题词 [ti2 ci2] {tai4 ci4} +題跋 题跋 [ti2 ba2] {tai4 bat6} +額 额 [e2] {ngaak6} +額吉 额吉 [e2 ji2] {ngaak6 gat1} +額外 额外 [e2 wai4] {ngaak6 ngoi6} +額外性 额外性 [e2 wai4 xing4] {ngaak6 ngoi6 sing3} +額定 额定 [e2 ding4] {ngaak6 ding6} +額定值 额定值 [e2 ding4 zhi2] {ngaak6 ding6 zik6} +額度 额度 [e2 du4] {ngaak6 dou6} +額敏 额敏 [E2 min3] {ngaak6 man5} +額敏縣 额敏县 [E2 min3 xian4] {ngaak6 man5 jyun6} +額比河 额比河 [E2 bi3 He2] {ngaak6 bei2 ho4} +額濟納 额济纳 [E2 ji4 na4] {ngaak6 zai3 naap6} +額濟納地區 额济纳地区 [E2 ji4 na4 Di4 qu1] {ngaak6 zai3 naap6 dei6 keoi1} +額濟納旗 额济纳旗 [E2 ji4 na4 Qi2] {ngaak6 zai3 naap6 kei4} +額濟納河 额济纳河 [E2 ji4 na4 He2] {ngaak6 zai3 naap6 ho4} +額爾古納 额尔古纳 [E2 er3 gu3 na4] {ngaak6 ji5 gu2 naap6} +額爾古納右旗 额尔古纳右旗 [E2 er3 gu3 na4 you4 qi2] {ngaak6 ji5 gu2 naap6 jau6 kei4} +額爾古納左旗 额尔古纳左旗 [E2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2] {ngaak6 ji5 gu2 naap6 zo2 kei4} +額爾古納市 额尔古纳市 [E2 er3 gu3 na4 shi4] {ngaak6 ji5 gu2 naap6 si5} +額爾古納河 额尔古纳河 [E2 er3 gu3 na4 He2] {ngaak6 ji5 gu2 naap6 ho4} +額爾金 额尔金 [E2 er3 jin1] {ngaak6 ji5 gam1} +額爾齊斯河 额尔齐斯河 [E2 er3 qi2 si1 He2] {ngaak6 ji5 cai4 si1 ho4} +額竇 额窦 [e2 dou4] {ngaak6 dau6} +額菲爾士 额菲尔士 [E2 fei1 er3 shi4] {ngaak6 fei1 ji5 si6} +額菲爾士峰 额菲尔士峰 [E2 fei1 er3 shi4 Feng1] {ngaak6 fei1 ji5 si6 fung1} +額葉 额叶 [e2 ye4] {ngaak6 jip6} +額角 额角 [e2 jiao3] {ngaak6 gok3} +額頭 额头 [e2 tou2] {ngaak6 tau4} +額骨 额骨 [e2 gu3] {ngaak6 gwat1} +顎裂 颚裂 [e4 lie4] {ngok6 lit6} +顎部 颚部 [e4 bu4] {ngok6 bou6} +顎齦音 颚龈音 [e4 yin2 yin1] {ngok6 ngan4 jam1} +顏 颜 [Yan2] {ngaan4} +顏 颜 [yan2] {ngaan4} +顏厚 颜厚 [yan2 hou4] {ngaan4 hau5} +顏厚有忸怩 颜厚有忸怩 [yan2 hou4 you3 niu3 ni2] {ngaan4 hau5 jau5 nuk6 nei4} +顏回 颜回 [Yan2 Hui2] {ngaan4 wui4} +顏射 颜射 [yan2 she4] {ngaan4 se6} +顏料 颜料 [yan2 liao4] {ngaan4 liu2} +顏淵 颜渊 [Yan2 Yuan1] {ngaan4 jyun1} +顏真卿 颜真卿 [Yan2 Zhen1 qing1] {ngaan4 zan1 hing1} +顏色 颜色 [yan2 se4] {ngaan4 sik1} +顏面 颜面 [yan2 mian4] {ngaan4 min6} +顏面掃地 颜面扫地 [yan2 mian4 sao3 di4] {ngaan4 min6 sou3 dei6} +顏體 颜体 [yan2 ti3] {ngaan4 tai2} +顒 颙 [yong2] {jung4} +顓頊 颛顼 [Zhuan1 Xu1] {zyun1 juk1} +願 愿 [yuan4] {jyun6} +願心 愿心 [yuan4 xin1] {jyun6 sam1} +願意 愿意 [yuan4 yi4] {jyun6 ji3} +願景 愿景 [yuan4 jing3] {jyun6 ging2} +願望 愿望 [yuan4 wang4] {jyun6 mong6} +願聞其詳 愿闻其详 [yuan4 wen2 qi2 xiang2] {jyun6 man4 kei4 coeng4} +願賭服輸 愿赌服输 [yuan4 du3 fu2 shu1] {jyun6 dou2 fuk6 syu1} +顛 颠 [dian1] {din1} +顛三倒四 颠三倒四 [dian1 san1 dao3 si4] {din1 saam1 dou2 sei3} +顛來倒去 颠来倒去 [dian1 lai2 dao3 qu4] {din1 loi4 dou2 heoi3} +顛倒 颠倒 [dian1 dao3] {din1 dou2} +顛倒是非 颠倒是非 [dian1 dao3 shi4 fei1] {din1 dou2 si6 fei1} +顛倒過來 颠倒过来 [dian1 dao3 guo4 lai2] {din1 dou2 gwo3 loi4} +顛倒黑白 颠倒黑白 [dian1 dao3 hei1 bai2] {din1 dou2 hak1 baak6} +顛兒面 颠儿面 [dian1 r5 mian4] {din1 ji4 min6} +顛撲不破 颠扑不破 [dian1 pu1 bu4 po4] {din1 pok3 bat1 po3} +顛沛 颠沛 [dian1 pei4] {din1 pui3} +顛沛流離 颠沛流离 [dian1 pei4 liu2 li2] {din1 pui3 lau4 lei4} +顛狂 颠狂 [dian1 kuang2] {din1 kwong4} +顛簸 颠簸 [dian1 bo3] {din1 bo2} +顛茄 颠茄 [dian1 qie2] {din1 ke2} +顛覆 颠覆 [dian1 fu4] {din1 fuk1} +顛覆份子 颠覆分子 [dian1 fu4 fen4 zi3] {din1 fuk1 fan6 zi2} +顛覆國家罪 颠覆国家罪 [dian1 fu4 guo2 jia1 zui4] {din1 fuk1 gwok3 gaa1 zeoi6} +顛覆政府罪 颠覆政府罪 [dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4] {din1 fuk1 zing3 fu2 zeoi6} +顛覆罪 颠覆罪 [dian1 fu4 zui4] {din1 fuk1 zeoi6} +顛踣 颠踣 [dian1 bo2] {din1 baak6} +顛連 颠连 [dian1 lian2] {din1 lin4} +顛顛 颠颠 [dian1 dian1] {din1 din1} +顛鸞倒鳳 颠鸾倒凤 [dian1 luan2 dao3 feng4] {din1 lyun4 dou2 fung6} +類 类 [lei4] {leoi6} +類人猿 类人猿 [lei4 ren2 yuan2] {leoi6 jan4 jyun4} +類似 类似 [lei4 si4] {leoi6 ci5} +類似點 类似点 [lei4 si4 dian3] {leoi6 ci5 dim2} +類別 类别 [lei4 bie2] {leoi6 bit6} +類固醇 类固醇 [lei4 gu4 chun2] {leoi6 gu3 seon4} +類地行星 类地行星 [lei4 di4 xing2 xing1] {leoi6 dei6 hang4 sing1} +類型 类型 [lei4 xing2] {leoi6 jing4} +類屬詞典 类属词典 [lei4 shu3 ci2 dian3] {leoi6 suk6 ci4 din2} +類推 类推 [lei4 tui1] {leoi6 teoi1} +類星體 类星体 [lei4 xing1 ti3] {leoi6 sing1 tai2} +類書 类书 [lei4 shu1] {leoi6 syu1} +類木行星 类木行星 [lei4 mu4 xing2 xing1] {leoi6 muk6 hang4 sing1} +類毒素 类毒素 [lei4 du2 su4] {leoi6 duk6 sou3} +類比 类比 [lei4 bi3] {leoi6 bei2} +類比策略 类比策略 [lei4 bi3 ce4 lve4] {leoi6 bei2 caak3 loek6} +類烏齊 类乌齐 [Lei4 wu1 qi2] {leoi6 wu1 cai4} +類烏齊縣 类乌齐县 [Lei4 wu1 qi2 xian4] {leoi6 wu1 cai4 jyun6} +類球面 类球面 [lei4 qiu2 mian4] {leoi6 kau4 min2} +類篇 类篇 [Lei4 pian1] {leoi6 pin1} +類精神分裂型人格違常 类精神分裂型人格违常 [lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2] {leoi6 zing1 san4 fan1 lit6 jing4 jan4 gaak3 wai4 soeng4} +類語辭典 类语辞典 [lei4 yu3 ci2 dian3] {leoi6 jyu5 ci4 din2} +類金屬 类金属 [lei4 jin1 shu3] {leoi6 gam1 suk6} +類風濕因子 类风湿因子 [lei4 feng1 shi1 yin1 zi3] {leoi6 fung1 sap1 jan1 zi2} +類鼻疽 类鼻疽 [lei4 bi2 ju1] {leoi6 bei6 zeoi1} +類鼻疽單細胞 类鼻疽单细胞 [lei4 bi2 ju1 dan1 xi4 bao1] {leoi6 bei6 zeoi1 daan1 sai3 baau1} +顥 颢 [hao4] {hou6} +顧 顾 [Gu4] {gu3} +顧 顾 [gu4] {gu3} +顧不上 顾不上 [gu4 bu5 shang4] {gu3 bat1 soeng5} +顧不得 顾不得 [gu4 bu5 de5] {gu3 bat1 dak1} +顧全 顾全 [gu4 quan2] {gu3 cyun4} +顧全大局 顾全大局 [gu4 quan2 da4 ju2] {gu3 cyun4 daai6 guk6} +顧及 顾及 [gu4 ji2] {gu3 kap6} +顧名思義 顾名思义 [gu4 ming2 si1 yi4] {gu3 ming4 si1 ji6} +顧問 顾问 [gu4 wen4] {gu3 man6} +顧客 顾客 [gu4 ke4] {gu3 haak3} +顧客至上 顾客至上 [gu4 ke4 zhi4 shang4] {gu3 haak3 zi3 soeng6} +顧影自憐 顾影自怜 [gu4 ying3 zi4 lian2] {gu3 jing2 zi6 lin4} +顧忌 顾忌 [gu4 ji4] {gu3 gei6} +顧念 顾念 [gu4 nian4] {gu3 nim6} +顧惜 顾惜 [gu4 xi1] {gu3 sik1} +顧愷之 顾恺之 [Gu4 Kai3 zhi1] {gu3 hoi2 zi1} +顧慮 顾虑 [gu4 lv4] {gu3 leoi6} +顧此失彼 顾此失彼 [gu4 ci3 shi1 bi3] {gu3 ci2 sat1 bei2} +顧炎武 顾炎武 [Gu4 Yan2 wu3] {gu3 jim4 mou5} +顧盼自雄 顾盼自雄 [gu4 pan4 zi4 xiong2] {gu3 paan3 zi6 hung4} +顧眄 顾眄 [gu4 mian3] {gu3 min5} +顧野王 顾野王 [Gu4 Ye3 wang2] {gu3 je5 wong4} +顫 颤 [chan4] {zin3} +顫動 颤动 [chan4 dong4] {zin3 dung6} +顫巍巍 颤巍巍 [chan4 wei1 wei1] {zin3 ngai4 ngai4} +顫巍 颤巍 [chan4wei1] {zin3 ngai4} +顫抖 颤抖 [chan4 dou3] {zin3 dau2} +顫抖不已 颤抖不已 [chan4 dou3 bu4 yi3] {zin3 dau2 bat1 ji5} +顫聲 颤声 [chan4 sheng1] {zin3 sing1} +顫聲 颤声 [zhan4 sheng1] {zin3 sing1} +顫音 颤音 [chan4 yin1] {zin3 jam1} +顯像 显像 [xian3 xiang4] {hin2 zoeng6} +顯像管 显像管 [xian3 xiang4 guan3] {hin2 zoeng6 gun2} +顯出 显出 [xian3 chu1] {hin2 ceot1} +顯卡 显卡 [xian3 ka3] {hin2 kaat1} +顯學 显学 [xian3 xue2] {hin2 hok6} +顯宦 显宦 [xian3 huan4] {hin2 waan6} +顯山露水 显山露水 [xian3 shan1 lu4 shui3] {hin2 saan1 lou6 seoi2} +顯弄 显弄 [xian3 nong4] {hin2 lung6} +顯形 显形 [xian3 xing2] {hin2 jing4} +顯影 显影 [xian3 ying3] {hin2 jing2} +顯影劑 显影剂 [xian3 ying3 ji4] {hin2 jing2 zai1} +顯得 显得 [xian3 de5] {hin2 dak1} +顯微 显微 [xian3 wei1] {hin2 mei4} +顯微學 显微学 [xian3 wei1 xue2] {hin2 mei4 hok6} +顯微鏡 显微镜 [xian3 wei1 jing4] {hin2 mei4 geng3} +顯微鏡座 显微镜座 [Xian3 wei1 jing4 zuo4] {hin2 mei4 geng3 zo6} +顯微鏡載片 显微镜载片 [xian3 wei1 jing4 zai4 pian4] {hin2 mei4 geng3 zoi2 pin2} +顯性 显性 [xian3 xing4] {hin2 sing3} +顯性基因 显性基因 [xian3 xing4 ji1 yin1] {hin2 sing3 gei1 jan1} +顯懷 显怀 [xian3 huai2] {hin2 waai4} +顯揚 显扬 [xian3 yang2] {hin2 joeng4} +顯擺 显摆 [xian3 bai5] {hin2 baai2} +顯白 显白 [xian3bai5] {hin2 baak6} +顯效 显效 [xian3 xiao4] {hin2 haau6} +顯明 显明 [xian3 ming2] {hin2 ming4} +顯晦 显晦 [xian3 hui4] {hin2 fui3} +顯晶 显晶 [xian3 jing1] {hin2 zing1} +顯焓 显焓 [xian3 han2] {hin2 ham4} +顯然 显然 [xian3 ran2] {hin2 jin4} +顯現 显现 [xian3 xian4] {hin2 jin6} +顯生代 显生代 [Xian3 sheng1 dai4] {hin2 sang1 doi6} +顯生宙 显生宙 [Xian3 sheng1 zhou4] {hin2 sang1 zau6} +顯目 显目 [xian3 mu4] {hin2 muk6} +顯眼 显眼 [xian3 yan3] {hin2 ngaan5} +顯示 显示 [xian3 shi4] {hin2 si6} +顯示卡 显示卡 [xian3 shi4 ka3] {hin2 si6 kaat1} +顯示器 显示器 [xian3 shi4 qi4] {hin2 si6 hei3} +顯示屏 显示屏 [xian3 shi4 ping2] {hin2 si6 ping4} +顯示板 显示板 [xian3 shi4 ban3] {hin2 si6 baan2} +顯祖 显祖 [xian3 zu3] {hin2 zou2} +顯耀 显耀 [xian3 yao4] {hin2 jiu6} +顯老 显老 [xian3 lao3] {hin2 lou5} +顯考 显考 [xian3 kao3] {hin2 haau2} +顯而易見 显而易见 [xian3 er2 yi4 jian4] {hin2 ji4 ji6 gin3} +顯職 显职 [xian3 zhi2] {hin2 zik1} +顯花植物 显花植物 [xian3 hua1 zhi2 wu4] {hin2 faa1 zik6 mat6} +顯著 显著 [xian3 zhu4] {hin2 zyu3} +顯要 显要 [xian3 yao4] {hin2 jiu3} +顯見 显见 [xian3 jian4] {hin2 gin3} +顯豁 显豁 [xian3 huo4] {hin2 kut3} +顯貴 显贵 [xian3 gui4] {hin2 gwai3} +顯赫 显赫 [xian3 he4] {hin2 haak1} +顯赫人物 显赫人物 [xian3 he4 ren2 wu4] {hin2 haak1 jan4 mat6} +顯達 显达 [xian3 da2] {hin2 daat6} +顯鏡 显镜 [xian3 jing4] {hin2 geng3} +顯露 显露 [xian3 lu4] {hin2 lou6} +顯露出 显露出 [xian3 lu4 chu1] {hin2 lou6 ceot1} +顰眉 颦眉 [pin2 mei2] {pan4 mei4} +顱 颅 [lu2] {lou4} +顱底 颅底 [lu2 di3] {lou4 dai2} +顱測量 颅测量 [lu2 ce4 liang2] {lou4 caak1 loeng4} +顱骨 颅骨 [lu2 gu3] {lou4 gwat1} +顳葉 颞叶 [nie4 ye4] {nip6 jip6} +顳顬 颞颥 [nie4 ru2] {nip6 jyu4} +顳骨 颞骨 [nie4 gu3] {nip6 gwat1} +顴 颧 [quan2] {kyun4} +顴弓 颧弓 [quan2 gong1] {kyun4 gung1} +顴骨 颧骨 [quan2 gu3] {kyun4 gwat1} +風 风 [feng1] {fung1} +風中之燭 风中之烛 [feng1 zhong1 zhi1 zhu2] {fung1 zung1 zi1 zuk1} +風中燭,瓦上霜 风中烛,瓦上霜 [feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1] {fung1 zung1 zuk1, ngaa5 soeng6 soeng1} +風乾 风干 [feng1 gan1] {fung1 gon1} +風俗 风俗 [feng1 su2] {fung1 zuk6} +風信子 风信子 [feng1 xin4 zi3] {fung1 seon3 zi2} +風傳 风传 [feng1 chuan2] {fung1 cyun4} +風光 风光 [feng1 guang1] {fung1 gwong1} +風切變 风切变 [feng1 qie1 bian4] {fung1 cit3 bin3} +風力 风力 [feng1 li4] {fung1 lik6} +風力水車 风力水车 [feng1 li4 shui3 che1] {fung1 lik6 seoi2 ce1} +風力發電廠 风力发电厂 [feng1 li4 fa1 dian4 chang3] {fung1 lik6 faat3 din6 cong2} +風化 风化 [feng1 hua4] {fung1 faa3} +風化作用 风化作用 [feng1 hua4 zuo4 yong4] {fung1 faa3 zok3 jung6} +風口 风口 [feng1 kou3] {fung1 hau2} +風口浪尖 风口浪尖 [feng1 kou3 lang4 jian1] {fung1 hau2 long6 zim1} +風向 风向 [feng1 xiang4] {fung1 hoeng3} +風向標 风向标 [feng1 xiang4 biao1] {fung1 hoeng3 biu1} +風吹雨打 风吹雨打 [feng1 chui1 yu3 da3] {fung1 ceoi1 jyu5 daa2} +風味 风味 [feng1 wei4] {fung1 mei6} +風和日暄 风和日暄 [feng1 he2 ri4 xuan1] {fung1 wo4 jat6 hyun1} +風和日暖 风和日暖 [feng1 he2 ri4 nuan3] {fung1 wo4 jat6 nyun5} +風和日麗 风和日丽 [feng1 he2 ri4 li4] {fung1 wo4 jat6 lai6} +風圈 风圈 [feng1 quan1] {fung1 hyun1} +風土 风土 [feng1 tu3] {fung1 tou2} +風土人情 风土人情 [feng1 tu3 ren2 qing2] {fung1 tou2 jan4 cing4} +風城 风城 [Feng1 cheng2] {fung1 sing4} +風塵 风尘 [feng1 chen2] {fung1 can4} +風塵僕僕 风尘仆仆 [feng1 chen2 pu2 pu2] {fung1 can4 buk6 buk6} +風姿 风姿 [feng1 zi1] {fung1 zi1} +風姿綽約 风姿绰约 [feng1 zi1 chuo4 yue1] {fung1 zi1 coek3 joek3} +風寒 风寒 [feng1 han2] {fung1 hon4} +風尚 风尚 [feng1 shang4] {fung1 soeng6} +風帆 风帆 [feng1 fan1] {fung1 faan4} +風平浪靜 风平浪静 [feng1 ping2 lang4 jing4] {fung1 ping4 long6 zing6} +風度 风度 [feng1 du4] {fung1 dou6} +風恬浪靜 风恬浪静 [feng1 tian2 lang4 jing4] {fung1 tim4 long6 zing6} +風情 风情 [feng1 qing2] {fung1 cing4} +風成 风成 [feng1 cheng2] {fung1 sing4} +風扇 风扇 [feng1 shan4] {fung1 sin3} +風擋 风挡 [feng1 dang3] {fung1 dong2} +風景 风景 [feng1 jing3] {fung1 ging2} +風暴 风暴 [feng1 bao4] {fung1 bou6} +風暴潮 风暴潮 [feng1 bao4 chao2] {fung1 bou6 ciu4} +風月 风月 [feng1 yue4] {fung1 jyut6} +風格 风格 [feng1 ge2] {fung1 gaak3} +風標 风标 [feng1 biao1] {fung1 biu1} +風機 风机 [feng1 ji1] {fung1 gei1} +風檔玻璃 风档玻璃 [feng1 dang4 bo1 li5] {fung1 dong2 bo1 lei1} +風氣 风气 [feng1 qi4] {fung1 hei3} +風水 风水 [feng1 shui3] {fung1 seoi2} +風水先生 风水先生 [feng1 shui3 xian1 sheng5] {fung1 seoi2 sin1 saang1} +風水輪流 风水轮流 [feng1 shui3 lun2 liu2] {fung1 seoi2 leon4 lau4} +風水輪流轉 风水轮流转 [feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] {fung1 seoi2 leon4 lau4 zyun3} +風沙 风沙 [feng1 sha1] {fung1 saa1} +風油精 风油精 [feng1 you2 jing1] {fung1 jau4 zing1} +風波 风波 [feng1 bo1] {fung1 bo1} +風波不斷 风波不断 [feng1 bo1 bu4 duan4] {fung1 bo1 bat1 dyun6} +風洞 风洞 [feng1 dong4] {fung1 dung6} +風流 风流 [feng1 liu2] {fung1 lau4} +風流佳話 风流佳话 [feng1 liu2 jia1 hua4] {fung1 lau4 gaai1 waa6} +風流債 风流债 [feng1 liu2 zhai4] {fung1 lau4 zaai3} +風流雲散 风流云散 [feng1 liu2 yun2 san4] {fung1 lau4 wan4 saan3} +風流韻事 风流韵事 [feng1 liu2 yun4 shi4] {fung1 lau4 wan6 si6} +風浪 风浪 [feng1 lang4] {fung1 long6} +風涼話 风凉话 [feng1 liang2 hua4] {fung1 loeng4 waa2} +風潑 风泼 [feng1 po1] {fung1 put3} +風潮 风潮 [feng1 chao2] {fung1 ciu4} +風濕 风湿 [feng1 shi1] {fung1 sap1} +風濕性關節炎 风湿性关节炎 [feng1 shi1 xing4 guan1 jie2 yan2] {fung1 sap1 sing3 gwaan1 zit3 jim4} +風濕熱 风湿热 [feng1 shi1 re4] {fung1 sap1 jit6} +風濕關節炎 风湿关节炎 [feng1 shi1 guan1 jie2 yan2] {fung1 sap1 gwaan1 zit3 jim4} +風災 风灾 [feng1 zai1] {fung1 zoi1} +風燭殘年 风烛残年 [feng1 zhu2 can2 nian2] {fung1 zuk1 caan4 nin4} +風物 风物 [feng1 wu4] {fung1 mat6} +風琴 风琴 [feng1 qin2] {fung1 kam4} +風疹 风疹 [feng1 zhen3] {fung1 can2} +風癱 风瘫 [feng1 tan1] {fung1 taan2} +瘋癱 疯瘫 [feng1tan1] {fung1 taan2} +風穴 风穴 [feng1 xue2] {fung1 jyut6} +風窗 风窗 [feng1 chuang1] {fung1 coeng1} +風笛 风笛 [feng1 di2] {fung1 dek6} +風箏 风筝 [feng1 zheng1] {fung1 zang1} +風箱 风箱 [feng1 xiang1] {fung1 soeng1} +風範 风范 [feng1 fan4] {fung1 faan6} +風紀 风纪 [feng1 ji4] {fung1 gei2} +風聞 风闻 [feng1 wen2] {fung1 man4} +風聲 风声 [feng1 sheng1] {fung1 sing1} +風聲緊 风声紧 [feng1 sheng1 jin3] {fung1 sing1 gan2} +風聲鶴唳 风声鹤唳 [feng1 sheng1 he4 li4] {fung1 sing1 hok6 leoi6} +風能 风能 [feng1 neng2] {fung1 nang4} +風致 风致 [feng1 zhi4] {fung1 zi3} +風花雪月 风花雪月 [feng1 hua1 xue3 yue4] {fung1 faa1 syut3 jyut6} +風華 风华 [feng1 hua2] {fung1 waa4} +風華正茂 风华正茂 [feng1 hua2 zheng4 mao4] {fung1 waa4 zing3 mau6} +風華絕代 风华绝代 [feng1 hua2 jue2 dai4] {fung1 waa4 zyut6 doi6} +風蝕 风蚀 [feng1 shi2] {fung1 sik6} +風行 风行 [feng1 xing2] {fung1 hang4} +風行一時 风行一时 [feng1 xing2 yi1 shi2] {fung1 hang4 jat1 si4} +風衣 风衣 [feng1 yi1] {fung1 ji1} +風調 风调 [feng1 diao4] {fung1 diu6} +風調雨順 风调雨顺 [feng1 tiao2 yu3 shun4] {fung1 tiu4 jyu5 seon6} +風貌 风貌 [feng1 mao4] {fung1 maau6} +風起潮湧 风起潮涌 [feng1 qi3 chao2 yong3] {fung1 hei2 ciu4 jung2} +風起雲湧 风起云涌 [feng1 qi3 yun2 yong3] {fung1 hei2 wan4 jung2} +風趣 风趣 [feng1 qu4] {fung1 ceoi3} +風車 风车 [feng1 che1] {fung1 ce1} +風速 风速 [feng1 su4] {fung1 cuk1} +風速計 风速计 [feng1 su4 ji4] {fung1 cuk1 gai3} +風邪 风邪 [feng1 xie2] {fung1 ce4} +風采 风采 [feng1 cai3] {fung1 coi2} +丰采 丰采 [feng1cai3] {fung1 coi2} +風鏡 风镜 [feng1 jing4] {fung1 geng3} +風鑽 风钻 [feng1 zuan4] {fung1 zyun3} +風阻尼器 风阻尼器 [feng1 zu3 ni2 qi4] {fung1 zo2 nei4 hei3} +風險 风险 [feng1 xian3] {fung1 him2} +風險估計 风险估计 [feng1 xian3 gu1 ji4] {fung1 him2 gu2 gai3} +風險投資 风险投资 [feng1 xian3 tou2 zi1] {fung1 him2 tau4 zi1} +風險管理 风险管理 [feng1 xian3 guan3 li3] {fung1 him2 gun2 lei5} +風雨 风雨 [feng1 yu3] {fung1 jyu5} +風雨同舟 风雨同舟 [feng1 yu3 tong2 zhou1] {fung1 jyu5 tung4 zau1} +風雨如晦 风雨如晦 [feng1 yu3 ru2 hui4] {fung1 jyu5 jyu4 fui3} +風雨晦冥 风雨晦冥 [feng1 yu3 hui4 ming2] {fung1 jyu5 fui3 ming4} +風雨欲來 风雨欲来 [feng1 yu3 yu4 lai2] {fung1 jyu5 juk6 loi4} +風雨淒淒 风雨凄凄 [feng1 yu3 qi1 qi1] {fung1 jyu5 cai1 cai1} +風雨漂搖 风雨漂摇 [feng1 yu3 piao1 yao2] {fung1 jyu5 piu1 jiu4} +風雨無阻 风雨无阻 [feng1 yu3 wu2 zu3] {fung1 jyu5 mou4 zo2} +風雨飄搖 风雨飘摇 [feng1 yu3 piao1 yao2] {fung1 jyu5 piu1 jiu4} +風雲 风云 [feng1 yun2] {fung1 wan4} +風雲人物 风云人物 [feng1 yun2 ren2 wu4] {fung1 wan4 jan4 mat6} +風雲變幻 风云变幻 [feng1 yun2 bian4 huan4] {fung1 wan4 bin3 waan6} +風電廠 风电厂 [feng1 dian4 chang3] {fung1 din6 cong2} +風霜 风霜 [feng1 shuang1] {fung1 soeng1} +風靡 风靡 [feng1 mi3] {fung1 mei5} +風靡一時 风靡一时 [feng1 mi3 yi1 shi2] {fung1 mei5 jat1 si4} +風韻 风韵 [feng1 yun4] {fung1 wan6} +風頭 风头 [feng1 tou2] {fung1 tau4} +風風火火 风风火火 [feng1 feng1 huo3 huo3] {fung1 fung1 fo2 fo2} +風馬旗 风马旗 [feng1 ma3 qi2] {fung1 maa5 kei4} +風馬牛不相及 风马牛不相及 [feng1 ma3 niu2 bu4 xiang1 ji2] {fung1 maa5 ngau4 bat1 soeng1 kap6} +風馳電掣 风驰电掣 [feng1 chi2 dian4 che4] {fung1 ci4 din6 zai3} +風騷 风骚 [feng1 sao1] {fung1 sou1} +風骨 风骨 [feng1 gu3] {fung1 gwat1} +颭颭 飐飐 [zhan3 zhan3] {zim2 zim2} +颮 飑 [biao1] {biu1} +颯 飒 [sa4] {saap3} +颯然 飒然 [sa4 ran2] {saap3 jin4} +颯爽 飒爽 [sa4 shuang3] {saap3 song2} +颯颯 飒飒 [sa4 sa4] {saap3 saap3} +颱 台 [tai2] {toi4} +颱風 台风 [tai2 feng1] {toi4 fung1} +颳 刮 [gua1] {gwaat3} +颳風 刮风 [gua1 feng1] {gwaat3 fung1} +颶 飓 [ju4] {geoi6} +颶風 飓风 [ju4 feng1] {geoi6 fung1} +颼 飕 [sou1] {sau1} +颼颼 飕飕 [sou1 sou1] {sau1 sau1} +飄 飘 [piao1] {piu1} +飄動 飘动 [piao1 dong4] {piu1 dung6} +飄卷 飘卷 [piao1 juan3] {piu1 gyun2} +飄塵 飘尘 [piao1 chen2] {piu1 can4} +飄帶 飘带 [piao1 dai4] {piu1 daai2} +飄忽 飘忽 [piao1 hu1] {piu1 fat1} +飄忽不定 飘忽不定 [piao1 hu1 bu4 ding4] {piu1 fat1 bat1 ding6} +飄拂 飘拂 [piao1 fu2] {piu1 fat1} +飄揚 飘扬 [piao1 yang2] {piu1 joeng4} +飄搖 飘摇 [piao1 yao2] {piu1 jiu4} +飄颻 飘飖 [piao1yao2] {piu1 jiu4} +飄散 飘散 [piao1 san4] {piu1 saan3} +飄浮 飘浮 [piao1 fu2] {piu1 fau4} +飄海 飘海 [piao1 hai3] {piu1 hoi2} +飄渺 飘渺 [piao1 miao3] {piu1 miu5} +縹渺 缥渺 [piao3miao3] {piu5 miu5} +縹緲 缥缈 [piao3miao3] {piu5 miu5} +飄緲 飘缈 [piao1miao3] {piu1 miu5} +飄灑 飘洒 [piao1 sa3] {piu1 saa2} +飄然 飘然 [piao1 ran2] {piu1 jin4} +飄盪 飘荡 [piao1 dang4] {piu1 dong6} +漂蕩 漂荡 [piao1dang4] {piu1 dong6} +飄移 飘移 [piao1 yi2] {piu1 ji4} +飄舉 飘举 [piao1 ju3] {piu1 geoi2} +飄舞 飘舞 [piao1 wu3] {piu1 mou5} +飄落 飘落 [piao1 luo4] {piu1 lok6} +飄蓬 飘蓬 [piao1 peng2] {piu1 pung4} +飄逸 飘逸 [piao1 yi4] {piu1 jat6} +飄零 飘零 [piao1 ling2] {piu1 ling4} +漂零 漂零 [piao1ling2] {piu1 ling4} +飄風 飘风 [piao1 feng1] {piu1 fung1} +飄飄 飘飘 [piao1 piao1] {piu1 piu1} +飄飄然 飘飘然 [piao1 piao1 ran2] {piu1 piu1 jin4} +飆升 飙升 [biao1 sheng1] {biu1 sing1} +飆口水 飙口水 [biao1 kou3 shui3] {biu1 hau2 seoi2} +飆汗 飙汗 [biao1 han4] {biu1 hon6} +飆漲 飙涨 [biao1 zhang3] {biu1 zoeng3} +飆車 飙车 [biao1 che1] {biu1 ce1} +飆風 飙风 [biao1 feng1] {biu1 fung1} +飛 飞 [fei1] {fei1} +飛來橫禍 飞来横祸 [fei1 lai2 heng4 huo4] {fei1 loi4 waang6 wo6} +飛來飛去 飞来飞去 [fei1 lai2 fei1 qu4] {fei1 loi4 fei1 heoi3} +飛出 飞出 [fei1 chu1] {fei1 ceot1} +飛出個未來 飞出个未来 [Fei1 chu1 ge5 Wei4 lai2] {fei1 ceot1 go3 mei6 loi4} +飛刀 飞刀 [fei1 dao1] {fei1 dou1} +飛利浦 飞利浦 [Fei1 li4 pu3] {fei1 lei6 pou2} +飛升 飞升 [fei1 sheng1] {fei1 sing1} +飛昇 飞升 [fei1sheng1] {fei1 sing1} +飛吻 飞吻 [fei1 wen3] {fei1 man5} +飛地 飞地 [fei1 di4] {fei1 dei6} +飛天 飞天 [fei1 tian1] {fei1 tin1} +飛奔 飞奔 [fei1 ben1] {fei1 ban1} +飛將軍 飞将军 [Fei1 jiang1 jun1] {fei1 zoeng1 gwan1} +飛彈 飞弹 [fei1 dan4] {fei1 daan2} +飛征 飞征 [fei1 zheng1] {fei1 zing1} +飛快 飞快 [fei1 kuai4] {fei1 faai3} +飛揚 飞扬 [fei1 yang2] {fei1 joeng4} +飛揚跋扈 飞扬跋扈 [fei1 yang2 ba2 hu4] {fei1 joeng4 bat6 wu6} +飛機 飞机 [fei1 ji1] {fei1 gei1} +飛機場 飞机场 [fei1 ji1 chang3] {fei1 gei1 coeng4} +飛機失事 飞机失事 [fei1 ji1 shi1 shi4] {fei1 gei1 sat1 si6} +飛機師 飞机师 [fei1 ji1 shi1] {fei1 gei1 si1} +飛機票 飞机票 [fei1 ji1 piao4] {fei1 gei1 piu3} +飛機艙門 飞机舱门 [fei1 ji1 cang1 men2] {fei1 gei1 cong1 mun4} +飛機餐 飞机餐 [fei1 ji1 can1] {fei1 gei1 caan1} +飛檐走壁 飞檐走壁 [fei1 yan2 zou3 bi4] {fei1 jim4 zau2 bik1} +飛沫 飞沫 [fei1 mo4] {fei1 mut6} +飛沫傳染 飞沫传染 [fei1 mo4 chuan2 ran3] {fei1 mut6 cyun4 jim5} +飛沫四濺 飞沫四溅 [fei1 mo4 si4 jian4] {fei1 mut6 sei3 zin3} +飛漲 飞涨 [fei1 zhang3] {fei1 zoeng3} +飛濺 飞溅 [fei1 jian4] {fei1 zin3} +飛盤 飞盘 [fei1 pan2] {fei1 pun4} +飛短流長 飞短流长 [fei1 duan3 liu2 chang2] {fei1 dyun2 lau4 coeng4} +蜚短流長 蜚短流长 [fei1duan3liu2chang2] {fei1 dyun2 lau4 coeng4} +飛碟 飞碟 [fei1 die2] {fei1 dip2} +飛禽 飞禽 [fei1 qin2] {fei1 kam4} +飛禽走獸 飞禽走兽 [fei1 qin2 zou3 shou4] {fei1 kam4 zau2 sau3} +飛秒 飞秒 [fei1 miao3] {fei1 miu5} +飛紅 飞红 [fei1 hong2] {fei1 hung4} +飛翔 飞翔 [fei1 xiang2] {fei1 coeng4} +飛腿 飞腿 [fei1 tui3] {fei1 teoi2} +飛舞 飞舞 [fei1 wu3] {fei1 mou5} +飛舟 飞舟 [fei1 zhou1] {fei1 zau1} +飛船 飞船 [fei1 chuan2] {fei1 syun4} +飛艇 飞艇 [fei1 ting3] {fei1 teng5} +飛虎隊 飞虎队 [fei1 hu3 dui4] {fei1 fu2 deoi2} +飛蚊症 飞蚊症 [fei1 wen2 zheng4] {fei1 man1 zing3} +飛蛾 飞蛾 [fei1 e2] {fei1 ngo4} +飛蛾投火 飞蛾投火 [fei1 e2 tou2 huo3] {fei1 ngo4 tau4 fo2} +飛蛾撲火 飞蛾扑火 [fei1 e2 pu1 huo3] {fei1 ngo4 pok3 fo2} +飛蝗 飞蝗 [fei1 huang2] {fei1 wong4} +飛蟲 飞虫 [fei1 chong2] {fei1 cung4} +飛行 飞行 [fei1 xing2] {fei1 hang4} +飛行員 飞行员 [fei1 xing2 yuan2] {fei1 hang4 jyun4} +飛行甲板 飞行甲板 [fei1 xing2 jia3 ban3] {fei1 hang4 gaap3 baan2} +飛行記錄 飞行记录 [fei1 xing2 ji4 lu4] {fei1 hang4 gei3 luk6} +飛行記錄儀 飞行记录仪 [fei1 xing2 ji4 lu4 yi2] {fei1 hang4 gei3 luk6 ji4} +飛行記錄器 飞行记录器 [fei1 xing2 ji4 lu4 qi4] {fei1 hang4 gei3 luk6 hei3} +飛觥走斝 飞觥走斝 [fei1 gong1 zou3 jia3] {fei1 gwang1 zau2 gaa2} +飛賊 飞贼 [fei1 zei2] {fei1 caak6} +飛越 飞越 [fei1 yue4] {fei1 jyut6} +飛跑 飞跑 [fei1 pao3] {fei1 paau2} +飛躍 飞跃 [fei1 yue4] {fei1 joek6} +飛躍道 飞跃道 [fei1 yue4 dao4] {fei1 joek6 dou6} +飛身 飞身 [fei1 shen1] {fei1 san1} +飛身翻騰 飞身翻腾 [fei1 shen1 fan1 teng2] {fei1 san1 faan1 tang4} +飛輪 飞轮 [fei1 lun2] {fei1 leon4} +飛輪海 飞轮海 [Fei1 lun2 hai3] {fei1 leon4 hoi2} +飛轉 飞转 [fei1 zhuan4] {fei1 zyun3} +飛逝 飞逝 [fei1 shi4] {fei1 sai6} +飛速 飞速 [fei1 su4] {fei1 cuk1} +飛過 飞过 [fei1 guo4] {fei1 gwo3} +飛針走線 飞针走线 [fei1 zhen1 zou3 xian4] {fei1 zam1 zau2 sin3} +飛鏢 飞镖 [fei1 biao1] {fei1 biu1} +飛雪 飞雪 [Fei1 xue3] {fei1 syut3} +飛馬 飞马 [fei1 ma3] {fei1 maa5} +飛馬座 飞马座 [Fei1 ma3 zuo4] {fei1 maa5 zo6} +飛馳 飞驰 [fei1 chi2] {fei1 ci4} +飛魚 飞鱼 [Fei1 yu2] {fei1 jyu4} +飛魚 飞鱼 [fei1 yu2] {fei1 jyu4} +飛魚座 飞鱼座 [Fei1 yu2 zuo4] {fei1 jyu4 zo6} +飛魚族 飞鱼族 [fei1 yu2 zu2] {fei1 jyu4 zuk6} +飛鳥 飞鸟 [fei1 niao3] {fei1 niu5} +飛鳥時代 飞鸟时代 [Fei1 niao3 Shi2 dai4] {fei1 niu5 si4 doi6} +飛鴿 飞鸽 [Fei1 Ge1] {fei1 gaap3} +飛鷹 飞鹰 [fei1 ying1] {fei1 jing1} +飛鷹走馬 飞鹰走马 [fei1 ying1 zou3 ma3] {fei1 jing1 zau2 maa5} +飛黃騰達 飞黄腾达 [Fei1 huang2 teng2 da2] {fei1 wong4 tang4 daat6} +飛鼠 飞鼠 [fei1 shu3] {fei1 syu2} +飛龍 飞龙 [fei1 long2] {fei1 lung4} +食 食 [shi2] {sik6} +食 食 [si4] {sik6} +食不厭精,膾不厭細 食不厌精,脍不厌细 [shi2 bu4 yan4 jing1 , kuai4 bu4 yan4 xi4] {sik6 bat1 jim3 zing1 ,kui2 bat1 jim3 sai3} +食不果腹 食不果腹 [shi2 bu4 guo3 fu4] {sik6 bat1 gwo2 fuk1} +食不知味 食不知味 [shi2 bu4 zhi1 wei4] {sik6 bat1 zi1 mei6} +食之無味,棄之可惜 食之无味,弃之可惜 [shi2 zhi1 wu2 wei4 , qi4 zhi1 ke3 xi1] {sik6 zi1 mou4 mei6 ,hei3 zi1 ho2 sik1} +食之無味,棄之不甘 食之无味,弃之不甘 [shi2zhi1wu2wei4 ,qi4zhi1bu4gan1] {sik6 zi1 mou4 mei6, hei3 zi1 bat1 gam1} +食人 食人 [shi2 ren2] {sik6 jan4} +食人俗 食人俗 [shi2 ren2 su2] {sik6 jan4 zuk6} +食人鯊 食人鲨 [shi2 ren2 sha1] {sik6 jan4 saa1} +食俸 食俸 [shi2 feng4] {sik6 fung2} +食具 食具 [shi2 ju4] {sik6 geoi6} +食古不化 食古不化 [shi2 gu3 bu4 hua4] {sik6 gu2 bat1 faa3} +食品 食品 [shi2 pin3] {sik6 ban2} +食品加工機 食品加工机 [shi2 pin3 jia1 gong1 ji1] {sik6 ban2 gaa1 gung1 gei1} +食品攤 食品摊 [shi2 pin3 tan1] {sik6 ban2 taan1} +食品藥品監督局 食品药品监督局 [shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 ju2] {sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 guk6} +食品藥品監督管理局 食品药品监督管理局 [Shi2 pin3 Yao4 pin3 Jian1 du1 Guan3 li3 ju2] {sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6} +食堂 食堂 [shi2 tang2] {sik6 tong4} +食季 食季 [shi2 ji4] {sik6 gwai3} +食客 食客 [shi2 ke4] {sik6 haak3} +食宿 食宿 [shi2 su4] {sik6 suk1} +食慾 食欲 [shi2 yu4] {sik6 juk6} +食指 食指 [shi2 zhi3] {sik6 zi2} +食料 食料 [shi2 liao4] {sik6 liu2} +食槽 食槽 [shi2 cao2] {sik6 cou4} +食油 食油 [shi2 you2] {sik6 jau4} +食法 食法 [shi2 fa3] {sik6 faat3} +食火雞 食火鸡 [shi2 huo3 ji1] {sik6 fo2 gai1} +食物 食物 [shi2 wu4] {sik6 mat6} +食物中毒 食物中毒 [shi2 wu4 zhong4 du2] {sik6 mat6 zung3 duk6} +食物及藥品管理局 食物及药品管理局 [shi2 wu4 ji2 yao4 pin3 guan3 li3 ju2] {sik6 mat6 kap6 joek6 ban2 gun2 lei5 guk6} +食物房 食物房 [shi2 wu4 fang2] {sik6 mat6 fong4} +食物櫃 食物柜 [shi2 wu4 gui4] {sik6 mat6 gwai6} +食物油 食物油 [shi2 wu4 you2] {sik6 mat6 jau4} +食物鏈 食物链 [shi2 wu4 lian4] {sik6 mat6 lin2} +食玉炊桂 食玉炊桂 [shi2 yu4 chui1 gui4] {sik6 juk6 ceoi1 gwai3} +食用 食用 [shi2 yong4] {sik6 jung6} +食療 食疗 [shi2 liao2] {sik6 liu4} +食祿 食禄 [shi2 lu4] {sik6 luk6} +食管 食管 [shi2 guan3] {sik6 gun2} +食糧 食粮 [shi2 liang2] {sik6 loeng4} +食肆 食肆 [shi2 si4] {sik6 si3} +食肉 食肉 [shi2 rou4] {sik6 juk6} +食肉動物 食肉动物 [shi2 rou4 dong4 wu4] {sik6 juk6 dung6 mat6} +食肉寢皮 食肉寝皮 [shi2 rou4 qin3 pi2] {sik6 juk6 cam2 pei4} +食肉目 食肉目 [shi2 rou4 mu4] {sik6 juk6 muk6} +食肉類 食肉类 [shi2 rou4 lei4] {sik6 juk6 leoi6} +食腐動物 食腐动物 [shi2 fu3 dong4 wu4] {sik6 fu6 dung6 mat6} +食色 食色 [shi2 se4] {sik6 sik1} +食色性也 食色性也 [shi2 se4 xing4 ye3] {sik6 sik1 sing3 jaa5} +食草動物 食草动物 [shi2 cao3 dong4 wu4] {sik6 cou2 dung6 mat6} +食荼臥棘 食荼卧棘 [shi2 tu2 wo4 ji2] {sik6 tou4 ngo6 gik1} +食菌 食菌 [shi2 jun4] {sik6 kwan2} +食蟲植物 食虫植物 [shi2 chong2 zhi2 wu4] {sik6 cung4 zik6 mat6} +食蟲目 食虫目 [Shi2 chong2 mu4] {sik6 cung4 muk6} +食蟻獸 食蚁兽 [shi2 yi3 shou4] {sik6 ngai5 sau3} +食補 食补 [shi2 bu3] {sik6 bou2} +食言 食言 [shi2 yan2] {sik6 jin4} +食言而肥 食言而肥 [shi2 yan2 er2 fei2] {sik6 jin4 ji4 fei4} +食譜 食谱 [shi2 pu3] {sik6 pou2} +食道 食道 [shi2 dao4] {sik6 dou6} +食道癌 食道癌 [shi2 dao4 ai2] {sik6 dou6 ngaam4} +食醋 食醋 [shi2 cu4] {sik6 cou3} +食量 食量 [shi2 liang4] {sik6 loeng6} +食頃 食顷 [shi2 qing3] {sik6 king2} +食鹽 食盐 [shi2 yan2] {sik6 jim4} +飢 饥 [ji1] {gei1} +飢不擇食 饥不择食 [ji1 bu4 ze2 shi2] {gei1 bat1 zaak6 sik6} +飢寒交迫 饥寒交迫 [ji1 han2 jiao1 po4] {gei1 hon4 gaau1 bik1} +飢渴 饥渴 [ji1 ke3] {gei1 hot3} +飢腸轆轆 饥肠辘辘 [ji1 chang2 lu4 lu4] {gei1 coeng4 luk1 luk1} +飢餓 饥饿 [ji1 e4] {gei1 ngo6} +飣 饤 [ding4] {ding3} +飩 饨 [tun2] {tan1} +飪 饪 [ren4] {jam6} +飫甘饜肥 饫甘餍肥 [yu4 gan1 yan4 fei2] {jyu3 gam1 jim3 fei4} +飯 饭 [fan4] {faan6} +飯堂 饭堂 [fan4 tang2] {faan6 tong4} +飯局 饭局 [fan4 ju2] {faan6 guk6} +飯島柳鶯 饭岛柳莺 [Fan4 dao3 liu3 ying1] {faan6 dou2 lau5 ang1} +飯店 饭店 [fan4 dian4] {faan6 dim3} +飯廳 饭厅 [fan4 ting1] {faan6 teng1} +飯後一支煙,賽過活神仙 饭后一支烟,赛过活神仙 [fan4 hou4 yi1 zhi1 yan1 , sai4 guo4 huo2 shen2 xian1] {faan6 hau6 jat1 zi1 jin1 ,coi3 gwo3 wut6 san4 sin1} +飯後服用 饭后服用 [fan4 hou4 fu2 yong4] {faan6 hau6 fuk6 jung6} +飯後百步走,活到九十九 饭后百步走,活到九十九 [fan4 hou4 bai3 bu4 zou3 , huo2 dao4 jiu3 shi2 jiu3] {faan6 hau6 baak3 bou6 zau2 ,wut6 dou3 gau2 sap6 gau2} +飯托 饭托 [fan4 tuo1] {faan6 tok3} +飯替 饭替 [fan4 ti4] {faan6 tai3} +飯桌 饭桌 [fan4 zhuo1] {faan6 coek3} +飯桶 饭桶 [fan4 tong3] {faan6 tung2} +飯盆 饭盆 [fan4 pen2] {faan6 pun4} +飯盒 饭盒 [fan4 he2] {faan6 hap2} +飯碗 饭碗 [fan4 wan3] {faan6 wun2} +飯糗茹草 饭糗茹草 [fan4 qiu3 ru2 cao3] {faan6 jau2 jyu4 cou2} +飯糰 饭团 [fan4 tuan2] {faan6 tyun4} +飯莊 饭庄 [fan4 zhuang1] {faan6 zong1} +飯菜 饭菜 [fan4 cai4] {faan6 coi3} +飯類 饭类 [fan4 lei4] {faan6 leoi6} +飯食 饭食 [fan4 shi2] {faan6 sik6} +飯館 饭馆 [fan4 guan3] {faan6 gun2} +飯館兒 饭馆儿 [fan4guan3r5] {faan6 gun2 ji4} +飯餸 饭餸 [fan4 song4] {faan6 sung3} +飲 饮 [yin3] {jam2} +飲 饮 [yin4] {jam2} +飲品 饮品 [yin3 pin3] {jam2 ban2} +飲宴 饮宴 [yin3 yan4] {jam2 jin3} +飲恨 饮恨 [yin3 hen4] {jam2 han6} +飲恨吞聲 饮恨吞声 [yin3 hen4 tun1 sheng1] {jam2 han6 tan1 sing1} +飲料 饮料 [yin3 liao4] {jam2 liu6} +飲水 饮水 [yin3 shui3] {jam2 seoi2} +飲水器 饮水器 [yin3 shui3 qi4] {jam2 seoi2 hei3} +飲水思源 饮水思源 [yin3 shui3 si1 yuan2] {jam2 seoi2 si1 jyun4} +飲水機 饮水机 [yin3 shui3 ji1] {jam2 seoi2 gei1} +飲流懷源 饮流怀源 [yin3 liu2 huai2 yuan2] {jam2 lau4 waai4 jyun4} +飲用 饮用 [yin3 yong4] {jam2 jung6} +飲用水 饮用水 [yin3 yong4 shui3] {jam2 jung6 seoi2} +飲茶 饮茶 [yin3 cha2] {jam2 caa4} +飲酒 饮酒 [yin3 jiu3] {jam2 zau2} +飲酒作樂 饮酒作乐 [yin3 jiu3 zuo4 le4] {jam2 zau2 zok3 lok6} +飲酒駕車 饮酒驾车 [yin3 jiu3 jia4 che1] {jam2 zau2 gaa3 ce1} +飲食 饮食 [yin3 shi2] {jam2 sik6} +飲食療養 饮食疗养 [yin3 shi2 liao2 yang3] {jam2 sik6 liu4 joeng5} +飴 饴 [yi2] {ji4} +飴糖 饴糖 [yi2 tang2] {ji4 tong4} +飼 饲 [si4] {zi6} +飼料 饲料 [si4 liao4] {zi6 liu2} +飼槽 饲槽 [si4 cao2] {zi6 cou4} +飼育 饲育 [si4 yu4] {zi6 juk6} +飼草 饲草 [si4 cao3] {zi6 cou2} +飼養 饲养 [si4 yang3] {zi6 joeng5} +飼養員 饲养员 [si4 yang3 yuan2] {zi6 joeng5 jyun4} +飼養場 饲养场 [si4 yang3 chang3] {zi6 joeng5 coeng4} +飼養業 饲养业 [si4 yang3 ye4] {zi6 joeng5 jip6} +飼養者 饲养者 [si4 yang3 zhe3] {zi6 joeng5 ze2} +飽 饱 [bao3] {baau2} +飽人不知餓人飢 饱人不知饿人饥 [bao3 ren2 bu4 zhi1 e4 ren2 ji1] {baau2 jan4 bat1 zi1 ngo6 jan4 gei1} +飽以老拳 饱以老拳 [bao3 yi3 lao3 quan2] {baau2 ji5 lou5 kyun4} +飽受 饱受 [bao3 shou4] {baau2 sau6} +飽含 饱含 [bao3 han2] {baau2 ham4} +飽和 饱和 [bao3 he2] {baau2 wo4} +飽和脂肪 饱和脂肪 [bao3 he2 zhi1 fang2] {baau2 wo4 zi1 fong1} +飽和脂肪酸 饱和脂肪酸 [bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] {baau2 wo4 zi1 fong1 syun1} +飽嗝兒 饱嗝儿 [bao3 ge2 r5] {baau2 gaak3 ji4} +飽嘗 饱尝 [bao3 chang2] {baau2 soeng4} +飽學 饱学 [bao3 xue2] {baau2 hok6} +飽暖思淫欲,飢寒起盜心 饱暖思淫欲,饥寒起盗心 [bao3 nuan3 si1 yin2 yu4 , ji1 han2 qi3 dao4 xin1] {baau2 nyun5 si1 jam4 juk6, gei1 hon4 hei2 dou6 sam1} +飽滿 饱满 [bao3 man3] {baau2 mun5} +飽漢不知餓漢飢 饱汉不知饿汉饥 [bao3 han4 bu4 zhi1 e4 han4 ji1] {baau2 hon3 bat1 zi1 ngo6 hon3 gei1} +飽眼福 饱眼福 [bao3 yan3 fu2] {baau2 ngaan5 fuk1} +飽私囊 饱私囊 [bao3 si1 nang2] {baau2 si1 nong4} +飽經憂患 饱经忧患 [bao3 jing1 you1 huan4] {baau2 ging1 jau1 waan6} +飽經滄桑 饱经沧桑 [bao3 jing1 cang1 sang1] {baau2 ging1 cong1 song1} +飽經風霜 饱经风霜 [bao3 jing1 feng1 shuang1] {baau2 ging1 fung1 soeng1} +飽綻 饱绽 [bao3 zhan4] {baau2 zaan6} +飽覽 饱览 [bao3 lan3] {baau2 laam5} +飽讀 饱读 [bao3 du2] {baau2 duk6} +飽足 饱足 [bao3 zu2] {baau2 zuk1} +飽食終日 饱食终日 [bao3 shi2 zhong1 ri4] {baau2 sik6 zung1 jat6} +飽食終日,無所用心 饱食终日,无所用心 [bao3 shi2 zhong1 ri4 , wu2 suo3 yong4 xin1] {baau2 sik6 zung1 jat6 ,mou4 so2 jung6 sam1} +飽餐 饱餐 [bao3 can1] {baau2 caan1} +飽餐一頓 饱餐一顿 [bao3 can1 yi1 dun4] {baau2 caan1 jat1 deon6} +飽餐戰飯 饱餐战饭 [bao3 can1 zhan4 fan4] {baau2 caan1 zin3 faan6} +飾 饰 [shi4] {sik1} +飾品 饰品 [shi4 pin3] {sik1 ban2} +飾巾 饰巾 [shi4 jin1] {sik1 gan1} +飾帶 饰带 [shi4 dai4] {sik1 daai2} +飾演 饰演 [shi4 yan3] {sik1 jin2} +飾物 饰物 [shi4 wu4] {sik1 mat6} +飾胸鷸 饰胸鹬 [shi4 xiong1 yu4] {sik1 hung1 wat6} +飾詞 饰词 [shi4 ci2] {sik1 ci4} +飾邊 饰边 [shi4 bian1] {sik1 bin1} +飾釘 饰钉 [shi4 ding1] {sik1 deng1} +飾面 饰面 [shi4 mian4] {sik1 min6} +餃 饺 [jiao3] {gaau2} +餃子 饺子 [jiao3 zi5] {gaau2 zi2} +餃子館 饺子馆 [jiao3 zi5 guan3] {gaau2 zi2 gun2} +餃餌 饺饵 [jiao3 er3] {gaau2 nei6} +餄餎 饸饹 [he2 le5] {gaap3 lok3} +餅 饼 [bing3] {beng2} +餅乾 饼干 [bing3 gan1] {beng2 gon1} +餅圖 饼图 [bing3 tu2] {beng2 tou4} +餅型圖 饼型图 [bing3 xing2 tu2] {beng2 jing4 tou4} +餅子 饼子 [bing3 zi5] {beng2 zi2} +餅狀圖 饼状图 [bing3 zhuang4 tu2] {beng2 zong6 tou4} +餅肥 饼肥 [bing3 fei2] {beng2 fei4} +餅鐺 饼铛 [bing3 cheng1] {beng2 caang1} +餅餌 饼饵 [bing3 er3] {beng2 nei6} +餉 饷 [xiang3] {hoeng2} +養 养 [yang3] {joeng5} +養傷 养伤 [yang3 shang1] {joeng5 soeng1} +養兒防老 养儿防老 [yang3 er2 fang2 lao3] {joeng5 ji4 fong4 lou5} +養兵 养兵 [yang3 bing1] {joeng5 bing1} +養兵千日,用兵一時 养兵千日,用兵一时 [yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] {joeng5 bing1 cin1 jat6 ,jung6 bing1 jat1 si4} +養兵千日,用在一時 养兵千日,用在一时 [yang3bing1qian1ri4 ,yong4zai4yi1shi2] {joeng5 bing1 cin1 jat6, jung6 zoi6 jat1 si4} +養兵千日,用在一朝 养兵千日,用在一朝 [yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 zai4 yi1 zhao1] {joeng5 bing1 cin1 jat6 ,jung6 zoi6 jat1 ziu1} +養分 养分 [yang3 fen4] {joeng5 fan6} +養地 养地 [yang3 di4] {joeng5 dei6} +養女 养女 [yang3 nv3] {joeng5 neoi5} +養子 养子 [yang3 zi3] {joeng5 zi2} +養家 养家 [yang3 jia1] {joeng5 gaa1} +養家活口 养家活口 [yang3 jia1 huo2 kou3] {joeng5 gaa1 wut6 hau2} +養家糊口 养家糊口 [yang3 jia1 hu2 kou3] {joeng5 gaa1 wu4 hau2} +養尊處優 养尊处优 [yang3 zun1 chu3 you1] {joeng5 zyun1 cyu3 jau1} +養廉 养廉 [yang3 lian2] {joeng5 lim4} +養性 养性 [yang3 xing4] {joeng5 sing3} +養成 养成 [yang3 cheng2] {joeng5 sing4} +養料 养料 [yang3 liao4] {joeng5 liu2} +養樂多 养乐多 [Yang3 le4 duo1] {joeng5 lok6 do1} +養殖 养殖 [yang3 zhi2] {joeng5 zik6} +養殖業 养殖业 [yang3 zhi2 ye4] {joeng5 zik6 jip6} +養母 养母 [yang3 mu3] {joeng5 mou5} +養活 养活 [yang3 huo5] {joeng5 wut6} +養漢 养汉 [yang3 han4] {joeng5 hon3} +養父 养父 [yang3 fu4] {joeng5 fu6} +養生 养生 [yang3 sheng1] {joeng5 sang1} +養生之道 养生之道 [yang3 sheng1 zhi1 dao4] {joeng5 sang1 zi1 dou6} +養生法 养生法 [yang3 sheng1 fa3] {joeng5 sang1 faat3} +養生送死 养生送死 [yang3 sheng1 song4 si3] {joeng5 sang1 sung3 sei2} +養病 养病 [yang3 bing4] {joeng5 beng6} +養癰貽患 养痈贻患 [yang3 yong1 yi2 huan4] {joeng5 jung1 ji4 waan6} +養癰遺患 养痈遗患 [yang3 yong1 yi2 huan4] {joeng5 jung1 wai4 waan6} +養眼 养眼 [yang3 yan3] {joeng5 ngaan5} +養神 养神 [yang3 shen2] {joeng5 san4} +養精蓄銳 养精蓄锐 [yang3 jing1 xu4 rui4] {joeng5 zing1 cuk1 jeoi6} +養羊 养羊 [yang3 yang2] {joeng5 joeng4} +養老 养老 [yang3 lao3] {joeng5 lou5} +養老保險 养老保险 [yang3 lao3 bao3 xian3] {joeng5 lou5 bou2 him2} +養老送終 养老送终 [yang3 lao3 song4 zhong1] {joeng5 lou5 sung3 zung1} +養老金 养老金 [yang3 lao3 jin1] {joeng5 lou5 gam1} +養老金雙軌制 养老金双轨制 [yang3 lao3 jin1 shuang1 gui3 zhi4] {joeng5 lou5 gam1 soeng1 gwai2 zai3} +退休金雙軌制 退休金双轨制 [tui4xiu1jin1shuang1gui3zhi4] {teoi3 jau1 gam1 soeng1 gwai2 zai3} +養老院 养老院 [yang3 lao3 yuan4] {joeng5 lou5 jyun2} +養育 养育 [yang3 yu4] {joeng5 juk6} +養花 养花 [yang3 hua1] {joeng5 faa1} +養虎傷身 养虎伤身 [yang3 hu3 shang1 shen1] {joeng5 fu2 soeng1 san1} +養虎為患 养虎为患 [yang3 hu3 wei2 huan4] {joeng5 fu2 wai4 waan6} +養虎遺患 养虎遗患 [yang3 hu3 yi2 huan4] {joeng5 fu2 wai4 waan6} +養蜂 养蜂 [yang3 feng1] {joeng5 fung1} +養蜂人 养蜂人 [yang3 feng1 ren2] {joeng5 fung1 jan4} +養蜂業 养蜂业 [yang3 feng1 ye4] {joeng5 fung1 jip6} +養蠶 养蚕 [yang3 can2] {joeng5 caam4} +養蠶業 养蚕业 [yang3 can2 ye4] {joeng5 caam4 jip6} +養護 养护 [yang3 hu4] {joeng5 wu6} +養路費 养路费 [yang3 lu4 fei4] {joeng5 lou6 fai3} +養雞場 养鸡场 [yang3 ji1 chang3] {joeng5 gai1 coeng4} +養顏 养颜 [yang3 yan2] {joeng5 ngaan4} +養魚池 养鱼池 [yang3 yu2 chi2] {joeng5 jyu4 ci4} +養魚缸 养鱼缸 [yang3 yu2 gang1] {joeng5 jyu4 gong1} +餌 饵 [er3] {nei6} +餌子 饵子 [er3 zi5] {nei6 zi2} +餌敵 饵敌 [er3 di2] {nei6 dik6} +餌線 饵线 [er3 xian4] {nei6 sin3} +餌誘 饵诱 [er3 you4] {nei6 jau5} +餌雷 饵雷 [er3 lei2] {nei6 leoi4} +餐 餐 [can1] {caan1} +餐具 餐具 [can1 ju4] {caan1 geoi6} +餐刀 餐刀 [can1 dao1] {caan1 dou1} +餐室 餐室 [can1 shi4] {caan1 sat1} +餐巾 餐巾 [can1 jin1] {caan1 gan1} +餐巾紙 餐巾纸 [can1 jin1 zhi3] {caan1 gan1 zi2} +餐廳 餐厅 [can1 ting1] {caan1 teng1} +餐會 餐会 [can1 hui4] {caan1 wui2} +餐末甜酒 餐末甜酒 [can1 mo4 tian2 jiu3] {caan1 mut6 tim4 zau2} +餐桌 餐桌 [can1 zhuo1] {caan1 coek3} +餐桌轉盤 餐桌转盘 [can1 zhuo1 zhuan4 pan2] {caan1 coek3 zyun3 pun2} +餐桌鹽 餐桌盐 [can1 zhuo1 yan2] {caan1 coek3 jim4} +餐牌 餐牌 [can1 pai2] {caan1 paai4} +餐車 餐车 [can1 che1] {caan1 ce1} +餐飲 餐饮 [can1 yin3] {caan1 jam2} +餐飲店 餐饮店 [can1 yin3 dian4] {caan1 jam2 dim3} +餐館 餐馆 [can1 guan3] {caan1 gun2} +餐點 餐点 [can1 dian3] {caan1 dim2} +餑餑 饽饽 [bo1 bo5] {but6 but6} +餒 馁 [nei3] {neoi5} +餓 饿 [e4] {ngo6} +餓死 饿死 [e4 si3] {ngo6 sei2} +餓殍 饿殍 [e4 piao3] {ngo6 piu5} +餓殍載道 饿殍载道 [e4 piao3 zai4 dao4] {ngo6 piu5 zoi3 dou6} +餓肚子 饿肚子 [e4 du4 zi5] {ngo6 tou5 zi2} +餓莩 饿莩 [e4 piao3] {ngo6 piu5} +餓莩載道 饿莩载道 [e4 piao3 zai4 dao4] {ngo6 piu5 zoi3 dou6} +餓莩遍野 饿莩遍野 [e4 piao3 bian4 ye3] {ngo6 piu5 pin3 je5} +餓鬼 饿鬼 [e4 gui3] {ngo6 gwai2} +餔 哺 [bu1] {bou1} +餔子 哺子 [bu4 zi5] {bou1 zi2} +餕餡 馂馅 [jun4 xian4] {zeon3 haam2} +餖 饾 [dou4] {dau6} +餘 余 [yu2] {jyu4} +餘 馀 [Yu2] {jyu4} +餘下 余下 [yu2 xia4] {jyu4 haa6} +餘光 余光 [yu2 guang1] {jyu4 gwong1} +餘切 余切 [yu2 qie1] {jyu4 cit3} +餘剩 余剩 [yu2 sheng4] {jyu4 sing6} +餘割 余割 [yu2 ge1] {jyu4 got3} +餘力 余力 [yu2 li4] {jyu4 lik6} +餘勇可賈 余勇可贾 [yu2 yong3 ke3 gu3] {jyu4 jung5 ho2 gu2} +餘地 余地 [yu2 di4] {jyu4 dei6} +餘姚 余姚 [Yu2 yao2] {jyu4 jiu4} +餘姚市 余姚市 [Yu2 yao2 shi4] {jyu4 jiu4 si5} +餘存 余存 [yu2 cun2] {jyu4 cyun4} +餘孽 余孽 [yu2 nie4] {jyu4 jip6} +餘干 余干 [Yu2 gan1] {jyu4 gon1} +餘干縣 余干县 [Yu2 gan1 xian4] {jyu4 gon1 jyun6} +餘年 余年 [yu2 nian2] {jyu4 nin4} +餘弦 余弦 [yu2 xian2] {jyu4 jin4} +餘弧 余弧 [yu2 hu2] {jyu4 wu4} +餘怒 余怒 [yu2 nu4] {jyu4 nou6} +餘怒未息 余怒未息 [yu2 nu4 wei4 xi1] {jyu4 nou6 mei6 sik1} +餘悸 余悸 [yu2 ji4] {jyu4 gwai3} +餘慶 余庆 [Yu2 qing4] {jyu4 hing3} +餘慶縣 余庆县 [Yu2 qing4 xian4] {jyu4 hing3 jyun6} +餘數 余数 [yu2 shu4] {jyu4 sou3} +餘數定理 余数定理 [yu2 shu4 ding4 li3] {jyu4 sou3 ding6 lei5} +餘暉 余晖 [yu2 hui1] {jyu4 fai1} +餘輝 余辉 [yu2hui1] {jyu4 fai1} +餘杭 余杭 [Yu2 hang2] {jyu4 hong4} +餘杭區 余杭区 [Yu2 hang2 qu1] {jyu4 hong4 keoi1} +餘江 余江 [Yu2 jiang1] {jyu4 gong1} +餘江縣 余江县 [Yu2 jiang1 xian4] {jyu4 gong1 jyun6} +餘波 余波 [yu2 bo1] {jyu4 bo1} +餘熱 余热 [yu2 re4] {jyu4 jit6} +餘燼 余烬 [yu2 jin4] {jyu4 zeon6} +餘甘子 余甘子 [yu2 gan1 zi3] {jyu4 gam1 zi2} +庵摩勒 庵摩勒 [an1mo2le4] {am1 mo1 lak6} +庵摩落迦果 庵摩落迦果 [an1mo2luo4jia1guo3] {am1 mo1 lak6 gaa1 gwo2} +餘留 余留 [yu2 liu2] {jyu4 lau4} +餘留事務 余留事务 [yu2 liu2 shi4 wu4] {jyu4 lau4 si6 mou6} +餘留無符號數 余留无符号数 [yu2 liu2 wu2 fu2 hao4 shu4] {jyu4 lau4 mou4 fu4 hou6 sou3} +餘皇 余皇 [yu2 huang2] {jyu4 wong4} +餘碼 余码 [yu2 ma3] {jyu4 maa5} +餘糧 余粮 [yu2 liang2] {jyu4 loeng4} +餘緒 余绪 [yu2 xu4] {jyu4 seoi5} +餘缺 余缺 [yu2 que1] {jyu4 kyut3} +餘者 余者 [yu2 zhe3] {jyu4 ze2} +餘角 余角 [yu2 jiao3] {jyu4 gok3} +餘量 余量 [yu2 liang4] {jyu4 loeng6} +餘錢 余钱 [yu2 qian2] {jyu4 cin2} +餘集 余集 [yu2 ji2] {jyu4 zaap6} +餘震 余震 [yu2 zhen4] {jyu4 zan3} +餘音 余音 [yu2 yin1] {jyu4 jam1} +餘音繞梁 余音绕梁 [yu2 yin1 rao4 liang2] {jyu4 jam1 jiu5 loeng4} +餘韻 余韵 [yu2 yun4] {jyu4 wan5} +餘響繞梁 余响绕梁 [yu2 xiang3 rao4 liang2] {jyu4 hoeng2 jiu5 loeng4} +餘項 余项 [yu2 xiang4] {jyu4 hong6} +餘額 余额 [yu2 e2] {jyu4 ngaak2} +餘黨 余党 [yu2 dang3] {jyu4 dong2} +餛 馄 [hun2] {wan4} +餛燉 馄炖 [hun2 dun4] {wan4 dan6} +餛飩 馄饨 [hun2 tun5] {wan4 tan1} +餞 饯 [jian4] {zin3} +餞別 饯别 [jian4 bie2] {zin3 bit6} +餞行 饯行 [jian4 xing2] {zin3 hang4} +餡 馅 [xian4] {haam6} +餡兒 馅儿 [xian4r5] {haam2 ji4} +餡餅 馅饼 [xian4 bing3] {haam2 beng2} +餡兒餅 馅儿饼 [xian4r5bing3] {haam2 ji4 beng2} +館 馆 [guan3] {gun2} +館地 馆地 [guan3 di4] {gun2 dei6} +館子 馆子 [guan3 zi5] {gun2 zi2} +館藏 馆藏 [guan3 cang2] {gun2 cong4} +館賓 馆宾 [guan3 bin1] {gun2 ban1} +館陶 馆陶 [Guan3 tao2] {gun2 tou4} +館陶縣 馆陶县 [Guan3 tao2 xian4] {gun2 tou4 jyun6} +餵哺 喂哺 [wei4 bu3] {wai3 bou6} +餵料 喂料 [wei4 liao4] {wai3 liu2} +餵母乳 喂母乳 [wei4 mu3 ru3] {wai3 mou5 jyu5} +餵食 喂食 [wei4 shi2] {wai3 sik6} +餵養 喂养 [wei4 yang3] {wai3 joeng5} +餺 馎 [bo2] {bok3} +餼 饩 [xi4] {hei3} +餾 馏 [liu2] {lau6} +餾 馏 [liu4] {lau6} +餾分 馏分 [liu2 fen4] {lau6 fan6} +餿 馊 [sou1] {sau1} +餿主意 馊主意 [sou1 zhu3 yi5] {sau1 zyu2 ji3} +餿臭 馊臭 [sou1 chou4] {suk1 cau3} +饃 馍 [mo2] {mo4} +饃饃 馍馍 [mo2 mo5] {mo4 mo4} +饅 馒 [man2] {maan4} +饅頭 馒头 [man2 tou5] {maan4 tau4} +饊子 馓子 [san3 zi5] {saan2 zi2} +饋 馈 [kui4] {gwai6} +饋贈 馈赠 [kui4 zeng4] {gwai6 zang6} +饋送 馈送 [kui4 song4] {gwai6 sung3} +饑荒 饥荒 [ji1 huang1] {gei1 fong1} +饑饉薦臻 饥馑荐臻 [ji1 jin3 jian4 zhen1] {gei1 gan2 zin3 zeon1} +饒 饶 [Rao2] {jiu4} +饒 饶 [rao2] {jiu4} +饒了 饶了 [rao2 le5] {jiu4 liu5} +饒命 饶命 [rao2 ming4] {jiu4 meng6} +饒平 饶平 [Rao2 ping2] {jiu4 ping4} +饒平縣 饶平县 [Rao2 ping2 xian4] {jiu4 ping4 jyun6} +饒恕 饶恕 [rao2 shu4] {jiu4 syu3} +饒有 饶有 [rao2 you3] {jiu4 jau5} +饒有興趣 饶有兴趣 [rao2 you3 xing4 qu4] {jiu4 jau5 hing3 ceoi3} +饒有風趣 饶有风趣 [rao2 you3 feng1 qu4] {jiu4 jau5 fung1 ceoi3} +饒河 饶河 [Rao2 he2] {jiu4 ho4} +饒河縣 饶河县 [Rao2 he2 xian4] {jiu4 ho4 jyun6} +饒舌 饶舌 [rao2 she2] {jiu4 sit3} +饒舌調唇 饶舌调唇 [rao2 she2 tiao2 chun2] {jiu4 sit6 tiu4 seon4} +饒舌音樂 饶舌音乐 [rao2 she2 yin1 yue4] {jiu4 sit6 jam1 ngok6} +饒過 饶过 [rao2 guo4] {jiu4 gwo3} +饒陽 饶阳 [Rao2 yang2] {jiu4 joeng4} +饒陽縣 饶阳县 [Rao2 yang2 xian4] {jiu4 joeng4 jyun6} +饔飧 饔飧 [yong1 sun1] {jung1 syun1} +饔餼 饔饩 [yong1 xi4] {jung1 hei3} +饕客 饕客 [tao1 ke4] {tou1 haak3} +饕餮 饕餮 [tao1 tie4] {tou1 tit3} +饕餮之徒 饕餮之徒 [tao1 tie4 zhi1 tu2] {tou1 tit3 zi1 tou4} +饕餮大餐 饕餮大餐 [tao1 tie4 da4 can1] {tou1 tit3 daai6 caan1} +饕餮紋 饕餮纹 [tao1 tie4 wen2] {tou1 tit3 man4} +饗以閉門羹 飨以闭门羹 [xiang3 yi3 bi4 men2 geng1] {hoeng2 ji5 bai3 mun4 gang1} +饗客 飨客 [xiang3 ke4] {hoeng2 haak3} +饗宴 飨宴 [xiang3 yan4] {hoeng2 jin3} +饗飲 飨饮 [xiang3 yin3] {hoeng2 jam2} +饞 馋 [chan2] {caam4} +饞人 馋人 [chan2 ren2] {caam4 jan4} +饞嘴 馋嘴 [chan2 zui3] {caam4 zeoi2} +饞嘴蛙 馋嘴蛙 [chan2 zui3 wa1] {caam4 zeoi2 waa1} +饞涎欲滴 馋涎欲滴 [chan2 xian2 yu4 di1] {caam4 jin4 juk6 dik6} +饞涎欲垂 馋涎欲垂 [chan2xian2yu4chui2] {caam4 jin4 juk6 seoi4} +饞癆 馋痨 [chan2 lao2] {caam4 lou4} +饞言 馋言 [chan2 yan2] {caam4 jin4} +饞鬼 馋鬼 [chan2 gui3] {caam4 gwai2} +饢嗓 馕嗓 [nang3 sang3] {nong4 song1} +饢糟 馕糟 [nang3 zao1] {nong4 zou1} +饢糠 馕糠 [nang3 kang1] {nong4 hong1} +首 首 [shou3] {sau2} +首付 首付 [shou3 fu4] {sau2 fu6} +首付款 首付款 [shou3 fu4 kuan3] {sau2 fu6 fun2} +首任 首任 [shou3 ren4] {sau2 jam6} +首位 首位 [shou3 wei4] {sau2 wai6} +首例 首例 [shou3 li4] {sau2 lai6} +首倡 首倡 [shou3 chang4] {sau2 coeng3} +首先 首先 [shou3 xian1] {sau2 sin1} +首創 首创 [shou3 chuang4] {sau2 cong3} +首創者 首创者 [shou3 chuang4 zhe3] {sau2 cong3 ze2} +首善之區 首善之区 [shou3 shan4 zhi1 qu1] {sau2 sin6 zi1 keoi1} +首字母 首字母 [shou3 zi4 mu3] {sau2 zi6 mou5} +首字母拚音詞 首字母拚音词 [shou3 zi4 mu3 pin1 yin1 ci2] {sau2 zi6 mou5 ping3 jam1 ci4} +首字母縮寫 首字母缩写 [shou3 zi4 mu3 suo1 xie3] {sau2 zi6 mou5 suk1 se2} +首季 首季 [shou3 ji4] {sau2 gwai3} +首家 首家 [shou3 jia1] {sau2 gaa1} +首富 首富 [shou3 fu4] {sau2 fu3} +首尾 首尾 [shou3 wei3] {sau2 mei5} +首尾相接 首尾相接 [shou3 wei3 xiang1 jie1] {sau2 mei5 soeng1 zip3} +首尾音 首尾音 [shou3 wei3 yin1] {sau2 mei5 jam1} +首屆 首届 [shou3 jie4] {sau2 gaai3} +首屈一指 首屈一指 [shou3 qu1 yi1 zhi3] {sau2 wat1 jat1 zi2} +首層 首层 [shou3 ceng2] {sau2 cang4} +首席 首席 [shou3 xi2] {sau2 zik6} +首席代表 首席代表 [shou3 xi2 dai4 biao3] {sau2 zik6 doi6 biu2} +首席信息官 首席信息官 [shou3 xi2 xin4 xi1 guan1] {sau2 zik6 seon3 sik1 gun1} +首席執行官 首席执行官 [shou3 xi2 zhi2 xing2 guan1] {sau2 zik6 zap1 hang4 gun1} +首席大法官 首席大法官 [shou3 xi2 da4 fa3 guan1] {sau2 zik6 daai6 faat3 gun1} +首席技術官 首席技术官 [shou3 xi2 ji4 shu4 guan1] {sau2 zik6 gei6 seot6 gun1} +首席法官 首席法官 [shou3 xi2 fa3 guan1] {sau2 zik6 faat3 gun1} +首席營銷官 首席营销官 [shou3 xi2 ying2 xiao1 guan1] {sau2 zik6 jing4 siu1 gun1} +首席財務官 首席财务官 [shou3 xi2 cai2 wu4 guan1] {sau2 zik6 coi4 mou6 gun1} +首席運營官 首席运营官 [shou3 xi2 yun4 ying2 guan1] {sau2 zik6 wan6 jing4 gun1} +首府 首府 [shou3 fu3] {sau2 fu2} +首度 首度 [shou3 du4] {sau2 dou6} +首推 首推 [shou3 tui1] {sau2 teoi1} +首日封 首日封 [shou3 ri4 feng1] {sau2 jat6 fung1} +首映 首映 [shou3 ying4] {sau2 jing2} +首映式 首映式 [shou3 ying4 shi4] {sau2 jing2 sik1} +首次 首次 [shou3 ci4] {sau2 ci3} +首次公開招股 首次公开招股 [shou3 ci4 gong1 kai1 zhao1 gu3] {sau2 ci3 gung1 hoi1 ziu1 gu2} +首次注視時間 首次注视时间 [shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1] {sau2 ci3 zyu3 si6 si4 gaan3} +首款 首款 [shou3 kuan3] {sau2 fun2} +首演 首演 [shou3 yan3] {sau2 jin2} +首爾 首尔 [Shou3 er3] {sau2 ji5} +首爾國立大學 首尔国立大学 [Shou3 er3 Guo2 li4 Da4 xue2] {sau2 ji5 gwok3 laap6 daai6 hok6} +首爾市 首尔市 [Shou3 er3 Shi4] {sau2 ji5 si5} +首爾特別市 首尔特别市 [Shou3 er3 Te4 bie2 shi4] {sau2 ji5 dak6 bit6 si5} +首當其衝 首当其冲 [shou3 dang1 qi2 chong1] {sau2 dong1 kei4 cung1} +首發 首发 [shou3 fa1] {sau2 faat3} +首相 首相 [shou3 xiang4] {sau2 soeng3} +首級 首级 [shou3 ji2] {sau2 kap1} +首縣 首县 [shou3 xian4] {sau2 jyun6} +首腦 首脑 [shou3 nao3] {sau2 nou5} +首腦會晤 首脑会晤 [shou3 nao3 hui4 wu4] {sau2 nou5 wui6 ng6} +首腦會談 首脑会谈 [shou3 nao3 hui4 tan2] {sau2 nou5 wui6 taam4} +首腦會議 首脑会议 [shou3 nao3 hui4 yi4] {sau2 nou5 wui6 ji5} +首要 首要 [shou3 yao4] {sau2 jiu3} +首要任務 首要任务 [shou3 yao4 ren4 wu5] {sau2 jiu3 jam6 mou6} +首輪 首轮 [shou3 lun2] {sau2 leon4} +首辦 首办 [shou3 ban4] {sau2 baan6} +首選 首选 [shou3 xuan3] {sau2 syun2} +首邑 首邑 [shou3 yi4] {sau2 jap1} +首都 首都 [shou3 du1] {sau2 dou1} +首都劇場 首都剧场 [Shou3 du1 Ju4 chang3] {sau2 dou1 kek6 coeng4} +首都國際機場 首都国际机场 [Shou3 du1 Guo2 ji4 Ji1 chang3] {sau2 dou1 gwok3 zai3 gei1 coeng4} +首都機場 首都机场 [shou3 du1 ji1 chang3] {sau2 dou1 gei1 coeng4} +首都經濟貿易大學 首都经济贸易大学 [Shou3 du1 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Da4 xue2] {sau2 dou1 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6} +首都經貿大學 首都经贸大学 [Shou3 du1 Jing1 mao4 Da4 xue2] {sau2 dou1 ging1 mau6 daai6 hok6} +首都領地 首都领地 [shou3 du1 ling3 di4] {sau2 dou1 ling5 dei6} +首重 首重 [shou3 zhong4] {sau2 zung6} +首長 首长 [shou3 zhang3] {sau2 zoeng2} +首音 首音 [shou3 yin1] {sau2 jam1} +首頁 首页 [shou3 ye4] {sau2 jip6} +首領 首领 [shou3 ling3] {sau2 ling5} +首飾 首饰 [shou3 shi4] {sau2 sik1} +馘 馘 [guo2] {gwik1} +香 香 [xiang1] {hoeng1} +香乾 香干 [xiang1 gan1] {hoeng1 gon1} +香几 香几 [xiang1 ji1] {hoeng1 gei1} +香包 香包 [xiang1 bao1] {hoeng1 baau1} +香口膠 香口胶 [xiang1 kou3 jiao1] {hoeng1 hau2 gaau1} +香吻 香吻 [xiang1 wen3] {hoeng1 man5} +香味 香味 [xiang1 wei4] {hoeng1 mei6} +香味撲鼻 香味扑鼻 [xiang1 wei4 pu1 bi2] {hoeng1 mei6 pok3 bei6} +香噴噴 香喷喷 [xiang1 pen1 pen1] {hoeng1 pan3 pan3} +噴噴香 喷喷香 [pen1pen1xiang1] {pan3 pan3 hoeng1} +香囊 香囊 [xiang1 nang2] {hoeng1 nong4} +香坊 香坊 [Xiang1 fang1] {hoeng1 fong1} +香坊區 香坊区 [Xiang1 fang1 qu1] {hoeng1 fong1 keoi1} +香奈兒 香奈儿 [Xiang1 nai4 er2] {hoeng1 noi6 ji4} +香嬌玉嫩 香娇玉嫩 [xiang1 jiao1 yu4 nen4] {hoeng1 giu1 juk6 nyun6} +香子蘭 香子兰 [xiang1 zi3 lan2] {hoeng1 zi2 laan4} +香客 香客 [xiang1 ke4] {hoeng1 haak3} +香山 香山 [xiang1 shan1] {hoeng1 saan1} +香山區 香山区 [Xiang1 shan1 qu1] {hoeng1 saan1 keoi1} +香巢 香巢 [xiang1 chao2] {hoeng1 caau4} +香料 香料 [xiang1 liao4] {hoeng1 liu2} +香會 香会 [xiang1 hui4] {hoeng1 wui2} +香木 香木 [xiang1 mu4] {hoeng1 muk6} +香根草 香根草 [xiang1 gen1 cao3] {hoeng1 gan1 cou2} +香格里拉 香格里拉 [Xiang1 ge2 li3 la1] {hoeng1 gaak3 lei5 laai1} +香格里拉縣 香格里拉县 [Xiang1 ge2 li3 la1 xian4] {hoeng1 gaak3 lei5 laai1 jyun6} +香案 香案 [xiang1 an4] {hoeng1 on3} +香椿 香椿 [xiang1 chun1] {hoeng1 ceon1} +香榭麗舍 香榭丽舍 [Xiang1 xie4 li4 she4] {hoeng1 ze6 lai6 se3} +香榭麗舍大街 香榭丽舍大街 [Xiang1 xie4 li4 she4 Da4 jie1] {hoeng1 ze6 lai6 se3 daai6 gaai1} +香橙 香橙 [xiang1 cheng2] {hoeng1 caang2} +香檳 香槟 [xiang1 bin1] {hoeng1 ban1} +香檳酒 香槟酒 [xiang1 bin1 jiu3] {hoeng1 ban1 zau2} +香櫞 香橼 [xiang1 yuan2] {hoeng1 jyun4} +香氣 香气 [xiang1 qi4] {hoeng1 hei3} +香水 香水 [xiang1 shui3] {hoeng1 seoi2} +香河 香河 [Xiang1 he2] {hoeng1 ho4} +香河縣 香河县 [Xiang1 he2 xian4] {hoeng1 ho4 jyun6} +香油 香油 [xiang1 you2] {hoeng1 jau4} +香泡樹 香泡树 [xiang1 pao1 shu4] {hoeng1 paau3 syu6} +香波 香波 [xiang1 bo1] {hoeng1 bo1} +香洲 香洲 [Xiang1 zhou1] {hoeng1 zau1} +香洲區 香洲区 [Xiang1 zhou1 qu1] {hoeng1 zau1 keoi1} +香液 香液 [xiang1 ye4] {hoeng1 jik6} +香港 香港 [Xiang1 gang3] {hoeng1 gong2} +香港中文大學 香港中文大学 [Xiang1 gang3 Zhong1 wen2 Da4 xue2] {hoeng1 gong2 zung1 man4 daai6 hok6} +香港交易所 香港交易所 [Xiang1 gang3 Jiao1 yi4 suo3] {hoeng1 gong2 gaau1 jik6 so2} +香港人 香港人 [Xiang1 gang3 ren2] {hoeng1 gong2 jan4} +香港大學 香港大学 [Xiang1 gang3 Da4 xue2] {hoeng1 gong2 daai6 hok6} +香港島 香港岛 [Xiang1 gang3 Dao3] {hoeng1 gong2 dou2} +香港工會聯合會 香港工会联合会 [Xiang1 gang3 Gong1 hui4 Lian2 he2 hui4] {hoeng1 gong2 gung1 wui2 lyun4 hap6 wui2} +香港文化中心 香港文化中心 [Xiang1 gang3 Wen2 hua4 Zhong1 xin1] {hoeng1 gong2 man4 faa3 zung1 sam1} +香港濕地公園 香港湿地公园 [Xiang1 gang3 Shi1 di4 Gong1 yuan2] {hoeng1 gong2 sap1 dei6 gung1 jyun2} +香港理工大學 香港理工大学 [Xiang1 gang3 Li3 gong1 Da4 xue2] {hoeng1 gong2 lei5 gung1 daai6 hok6} +香港科技大學 香港科技大学 [Xiang1 gang3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {hoeng1 gong2 fo1 gei6 daai6 hok6} +香港紅十字會 香港红十字会 [Xiang1 gang3 Hong2 Shi2 zi4 hui4] {hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui2} +香港腳 香港脚 [Xiang1 gang3 jiao3] {hoeng1 gong2 goek3} +香港警察 香港警察 [Xiang1 gang3 Jing3 cha2] {hoeng1 gong2 ging2 caat3} +香港貿易發展局 香港贸易发展局 [Xiang1 gang3 Mao4 yi4 Fa1 zhan3 ju2] {hoeng1 gong2 mau6 jik6 faat3 zin2 guk6} +香港足球總會 香港足球总会 [Xiang1 gang3 Zu2 qiu2 Zong3 hui4] {hoeng1 gong2 zuk1 kau4 zung2 wui2} +香港金融管理局 香港金融管理局 [Xiang1 gang3 Jin1 rong2 Guan3 li3 ju2] {hoeng1 gong2 gam1 jung4 gun2 lei5 guk6} +香港銀行公會 香港银行公会 [Xiang1 gang3 Yin2 hang2 Gong1 hui4] {hoeng1 gong2 ngan4 hong4 gung1 wui2} +香港電台 香港电台 [Xiang1 gang3 Dian4 tai2] {hoeng1 gong2 din6 toi4} +香湯沐浴 香汤沐浴 [xiang1 tang1 mu4 yu4] {hoeng1 tong1 muk6 juk6} +香滑 香滑 [xiang1 hua2] {hoeng1 waat6} +香火 香火 [xiang1 huo3] {hoeng1 fo2} +香火不絕 香火不绝 [xiang1 huo3 bu4 jue2] {hoeng1 fo2 bat1 zyut6} +香火錢 香火钱 [xiang1 huo3 qian2] {hoeng1 fo2 cin4} +香煙 香烟 [xiang1 yan1] {hoeng1 jin1} +香燭 香烛 [xiang1 zhu2] {hoeng1 zuk1} +香燻 香熏 [xiang1 xun1] {hoeng1 fan1} +香燻療法 香熏疗法 [xiang1 xun1 liao2 fa3] {hoeng1 fan1 liu4 faat3} +香爐 香炉 [xiang1 lu2] {hoeng1 lou4} +香片 香片 [xiang1 pian4] {hoeng1 pin2} +香獐子 香獐子 [xiang1 zhang1 zi5] {hoeng1 zoeng1 zi2} +香瓜 香瓜 [xiang1 gua1] {hoeng1 gwaa1} +香甜 香甜 [xiang1 tian2] {hoeng1 tim4} +香皂 香皂 [xiang1 zao4] {hoeng1 zou6} +香碗豆 香碗豆 [xiang1 wan3 dou4] {hoeng1 wun2 dau2} +香粉 香粉 [xiang1 fen3] {hoeng1 fan2} +香精 香精 [xiang1 jing1] {hoeng1 zing1} +香羊肚 香羊肚 [xiang1 yang2 du4] {hoeng1 joeng4 tou5} +香肉 香肉 [xiang1 rou4] {hoeng1 juk6} +香胰子 香胰子 [xiang1 yi2 zi5] {hoeng1 ji4 zi2} +香脂 香脂 [xiang1 zhi1] {hoeng1 zi1} +香腸 香肠 [xiang1 chang2] {hoeng1 coeng2} +香腺 香腺 [xiang1 xian4] {hoeng1 sin3} +香艷 香艳 [xiang1 yan4] {hoeng1 jim6} +香花 香花 [xiang1 hua1] {hoeng1 faa1} +香茅 香茅 [xiang1 mao2] {hoeng1 maau4} +香草 香草 [xiang1 cao3] {hoeng1 cou2} +香草精 香草精 [xiang1 cao3 jing1] {hoeng1 cou2 zing1} +香草蘭 香草兰 [xiang1 cao3 lan2] {hoeng1 cou2 laan4} +香荽 香荽 [xiang1 sui1] {hoeng1 seoi1} +香菇 香菇 [xiang1 gu1] {hoeng1 gu1} +香菰 香菰 [xiang1gu1] {hoeng1 gu1} +香菜 香菜 [xiang1 cai4] {hoeng1 coi3} +香菜葉 香菜叶 [xiang1 cai4 ye4] {hoeng1 coi3 jip6} +香葉 香叶 [xiang1 ye4] {hoeng1 jip6} +香蒜醬 香蒜酱 [xiang1 suan4 jiang4] {hoeng1 syun3 zoeng3} +香蒲 香蒲 [xiang1 pu2] {hoeng1 pou4} +香蕈 香蕈 [xiang1 xun4] {hoeng1 cam5} +香蕉 香蕉 [xiang1 jiao1] {hoeng1 ziu1} +香蕉人 香蕉人 [xiang1 jiao1 ren2] {hoeng1 ziu1 jan4} +香薄荷 香薄荷 [xiang1 bo4 he5] {hoeng1 bok6 ho4} +香薰 香薰 [xiang1 xun1] {hoeng1 fan1} +香豌豆 香豌豆 [xiang1 wan1 dou4] {hoeng1 wun1 dau2} +香車寶馬 香车宝马 [xiang1 che1 bao3 ma3] {hoeng1 ce1 bou2 maa5} +香輪寶騎 香轮宝骑 [xiang1 lun2 bao3 qi2] {hoeng1 leon4 bou2 ke4} +香辣椒 香辣椒 [xiang1 la4 jiao1] {hoeng1 laat6 ziu1} +香酥 香酥 [xiang1 su1] {hoeng1 sou1} +香醇 香醇 [xiang1 chun2] {hoeng1 seon4} +香純 香纯 [xiang1chun2] {hoeng1 seon4} +香醋 香醋 [xiang1 cu4] {hoeng1 cou3} +香閨 香闺 [xiang1 gui1] {hoeng1 gwai1} +香附 香附 [xiang1 fu4] {hoeng1 fu6} +土香 土香 [tu3xiang1] {tou2 hoeng1} +香頌 香颂 [xiang1 song4] {hoeng1 zung6} +香餑餑 香饽饽 [xiang1 bo1 bo5] {hoeng1 but6 but6} +香馥馥 香馥馥 [xiang1 fu4 fu4] {hoeng1 fuk1 fuk1} +香體劑 香体剂 [xiang1 ti3 ji4] {hoeng1 tai2 zai1} +香鼬 香鼬 [xiang1 you4] {hoeng1 jau6} +馝 馝 [bi4] {bit6} +馥 馥 [fu4] {fuk1} +馥馥 馥馥 [fu4 fu4] {fuk1 fuk1} +馥鬱 馥郁 [fu4 yu4] {fuk1 wat1} +馨 馨 [xin1] {hing1} +馨香 馨香 [xin1 xiang1] {hing1 hoeng1} +馬 马 [Ma3] {maa5} +馬 马 [ma3] {maa5} +馬丁 马丁 [Ma3 ding1] {maa5 ding1} +馬丁尼 马丁尼 [ma3 ding1 ni2] {maa5 ding1 nei4} +馬丁爐 马丁炉 [Ma3 ding1 lu2] {maa5 ding1 lou4} +馬三家 马三家 [Ma3 san1 jia1] {maa5 saam1 gaa1} +馬三立 马三立 [Ma3 San1 li4] {maa5 saam1 laap6} +馬上 马上 [ma3 shang4] {maa5 soeng6} +馬上比武 马上比武 [ma3 shang4 bi3 wu3] {maa5 soeng6 bei2 mou5} +馬不停蹄 马不停蹄 [ma3 bu4 ting2 ti2] {maa5 bat1 ting4 tai4} +馬丘比丘 马丘比丘 [Ma3 qiu1 Bi3 qiu1] {maa5 jau1 bei2 jau1} +馬中錫 马中锡 [Ma3 Zhong1 xi1] {maa5 zung1 sek3} +馬仔 马仔 [ma3 zai3] {maa5 zai2} +馬伕 马夫 [ma3 fu1] {maa5 fu1} +馬伯樂 马伯乐 [Ma3 bo2 le4] {maa5 baak3 lok6} +馬但 马但 [Ma3 dan4] {maa5 daan6} +馬來 马来 [Ma3 lai2] {maa5 loi4} +馬來亞 马来亚 [Ma3 lai2 ya4] {maa5 loi4 aa3} +馬來人 马来人 [Ma3 lai2 ren2] {maa5 loi4 jan4} +馬來半島 马来半岛 [Ma3 lai2 Ban4 dao3] {maa5 loi4 bun3 dou2} +馬來文 马来文 [Ma3 lai2 wen2] {maa5 loi4 man4} +馬來西亞 马来西亚 [Ma3 lai2 xi1 ya4] {maa5 loi4 sai1 aa3} +馬來西亞人 马来西亚人 [Ma3 lai2 xi1 ya4 ren2] {maa5 loi4 sai1 aa3 jan4} +馬來西亞語 马来西亚语 [Ma3 lai2 xi1 ya4 yu3] {maa5 loi4 sai1 aa3 jyu5} +馬來語 马来语 [Ma3 lai2 yu3] {maa5 loi4 jyu5} +馬來鴴 马来鸻 [Ma3 lai2 heng2] {maa5 loi4 hang4} +馬俊仁 马俊仁 [Ma3 Jun4 ren2] {maa5 zeon3 jan4} +馬克 马克 [Ma3 ke4] {maa5 hak1} +馬克思 马克思 [Ma3 ke4 si1] {maa5 hak1 si1} +馬克思主義 马克思主义 [Ma3 ke4 si1 zhu3 yi4] {maa5 hak1 si1 zyu2 ji6} +馬克斯威爾 马克斯威尔 [Ma3 ke4 si1 wei1 er3] {maa5 hak1 si1 wai1 ji5} +馬克杯 马克杯 [ma3 ke4 bei1] {maa5 hak1 bui1} +馬克沁 马克沁 [Ma3 ke4 qin4] {maa5 hak1 sam3} +馬克沁機槍 马克沁机枪 [Ma3 ke4 qin4 ji1 qiang1] {maa5 hak1 sam3 gei1 coeng1} +馬克筆 马克笔 [ma3 ke4 bi3] {maa5 hak1 bat1} +馬克西米連 马克西米连 [Ma3 ke4 xi1 mi3 lian2] {maa5 hak1 sai1 mai5 lin4} +馬兜鈴科 马兜铃科 [ma3 dou1 ling2 ke1] {maa5 dau1 ling4 fo1} +馬兜鈴酸 马兜铃酸 [ma3 dou1 ling2 suan1] {maa5 dau1 ling4 syun1} +馬公 马公 [Ma3 gong1] {maa5 gung1} +馬公市 马公市 [Ma3 gong1 shi4] {maa5 gung1 si5} +馬六甲 马六甲 [Ma3 liu4 jia3] {maa5 luk6 gaap3} +馬六甲海峽 马六甲海峡 [Ma3 liu4 jia3 Hai3 xia2] {maa5 luk6 gaap3 hoi2 haap6} +馬其頓 马其顿 [Ma3 qi2 dun4] {maa5 kei4 deon6} +馬其頓共和國 马其顿共和国 [Ma3 qi2 dun4 Gong4 he2 guo2] {maa5 kei4 deon6 gung6 wo4 gwok3} +馬具 马具 [ma3 ju4] {maa5 geoi6} +馬刀 马刀 [ma3 dao1] {maa5 dou1} +馬列 马列 [Ma3 Lie4] {maa5 lit6} +馬列主義 马列主义 [Ma3 Lie4 zhu3 yi4] {maa5 lit6 zyu2 ji6} +馬利 马利 [Ma3 li4] {maa5 lei6} +馬利亞 马利亚 [Ma3 li4 ya4] {maa5 lei6 aa3} +馬利亞納海溝 马利亚纳海沟 [Ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1] {maa5 lei6 aa3 naap6 hoi2 kau1} +馬利亞納群島 马利亚纳群岛 [Ma3 li4 ya4 na4 Qun2 dao3] {maa5 lei6 aa3 naap6 kwan4 dou2} +馬利基 马利基 [Ma3 li4 ji1] {maa5 lei6 gei1} +馬利筋 马利筋 [ma3 li4 jin1] {maa5 lei6 gan1} +馬到成功 马到成功 [ma3 dao4 cheng2 gong1] {maa5 dou3 sing4 gung1} +馬刺 马刺 [ma3 ci4] {maa5 ci3} +馬前卒 马前卒 [ma3 qian2 zu2] {maa5 cin4 zeot1} +馬力 马力 [ma3 li4] {maa5 lik6} +馬勃菌 马勃菌 [ma3 bo2 jun4] {maa5 but6 kwan2} +馬勒 马勒 [Ma3 le4] {maa5 lak6} +馬勺 马勺 [ma3 shao2] {maa5 zoek3} +馬匹 马匹 [ma3 pi3] {maa5 pat1} +馬南邨 马南邨 [Ma3 Nan2 cun1] {maa5 naam4 cyun1} +馬占 马占 [ma3 zhan4] {maa5 zim1} +馬卡龍 马卡龙 [ma3 ka3 long2] {maa5 kaa1 lung4} +馬友友 马友友 [Ma3 You3 you3] {maa5 jau5 jau5} +馬口鐵 马口铁 [ma3 kou3 tie3] {maa5 hau2 tit3} +馬可尼 马可尼 [Ma3 ke3 ni2] {maa5 ho2 nei4} +馬可波羅 马可波罗 [Ma3 ke3 Bo1 luo2] {maa5 ho2 bo1 lo4} +馬可福音 马可福音 [Ma3 ke3 Fu2 yin1] {maa5 ho2 fuk1 jam1} +馬哈拉施特拉邦 马哈拉施特拉邦 [Ma3 ha1 la1 shi1 te4 la1 bang1] {maa5 haa1 laai1 si1 dak6 laai1 bong1} +馬哈迪 马哈迪 [Ma3 ha1 di2] {maa5 haa1 dik6} +馬噶爾尼 马噶尔尼 [Ma3 ga2 er3 ni2] {maa5 gaa1 ji5 nei4} +馬噶爾尼使團 马噶尔尼使团 [Ma3 ga2 er3 ni2 shi3 tuan2] {maa5 gaa1 ji5 nei4 si3 tyun4} +馬圈 马圈 [ma3 juan4] {maa5 gyun6} +馬國 马国 [Ma3 guo2] {maa5 gwok3} +馬塞盧 马塞卢 [Ma3 sai4 lu2] {maa5 sak1 lou4} +馬大 马大 [Ma3 da4] {maa5 daai6} +馬大哈 马大哈 [ma3 da4 ha1] {maa5 daai6 haa1} +馬天尼 马天尼 [Ma3 tian1 ni2] {maa5 tin1 nei4} +馬太 马太 [Ma3 tai4] {maa5 taai3} +馬太溝 马太沟 [Ma3 tai4 gou1] {maa5 taai3 kau1} +馬太溝鎮 马太沟镇 [Ma3 tai4 gou1 zhen4] {maa5 taai3 kau1 zan3} +馬太福音 马太福音 [Ma3 tai4 Fu2 yin1] {maa5 taai3 fuk1 jam1} +馬失前蹄 马失前蹄 [ma3 shi1 qian2 ti2] {maa5 sat1 cin4 tai4} +馬奶酒 马奶酒 [ma3 nai3 jiu3] {maa5 naai5 zau2} +馬子 马子 [ma3 zi3] {maa5 zi2} +馬子 马子 [ma3 zi5] {maa5 zi2} +馬家軍 马家军 [Ma3 jia1 jun1] {maa5 gaa1 gwan1} +馬尼托巴 马尼托巴 [Ma3 ni2 tuo1 ba1] {maa5 nei4 tok3 baa1} +馬尼拉 马尼拉 [Ma3 ni2 la1] {maa5 nei4 laai1} +馬尼拉大學 马尼拉大学 [Ma3 ni2 la1 Da4 xue2] {maa5 nei4 laai1 daai6 hok6} +馬尾 马尾 [Ma3 wei3] {maa5 mei5} +馬尾 马尾 [ma3 wei3] {maa5 mei5} +馬尾區 马尾区 [Ma3 wei3 qu1] {maa5 mei5 keoi1} +馬尾松 马尾松 [ma3 wei3 song1] {maa5 mei5 cung4} +馬尾水 马尾水 [Ma3 wei3 shui3] {maa5 mei5 seoi2} +馬尾水師學堂 马尾水师学堂 [Ma3 wei3 shui3 shi1 xue2 tang2] {maa5 mei5 seoi2 si1 hok6 tong4} +馬尾港 马尾港 [Ma3 wei3 gang3] {maa5 mei5 gong2} +馬尾穿豆腐,提不起來 马尾穿豆腐,提不起来 [ma3 wei3 chuan1 dou4 fu5 , ti2 bu5 qi3 lai5] {maa5 mei5 cyun1 dau6 fu6 ,tai4 bat1 hei2 loi4} +馬尾軍港 马尾军港 [Ma3 wei3 jun1 gang3] {maa5 mei5 gwan1 gong2} +馬尾辮 马尾辫 [ma3 wei3 bian4] {maa5 mei5 bin1} +馬屁 马屁 [ma3 pi4] {maa5 pei3} +馬屁精 马屁精 [ma3 pi4 jing1] {maa5 pei3 zing1} +馬山 马山 [Ma3 shan1] {maa5 saan1} +馬山縣 马山县 [Ma3 shan1 xian4] {maa5 saan1 jyun6} +馬工枚速 马工枚速 [Ma3 gong1 Mei2 su4] {maa5 gung1 mui4 cuk1} +馬布多 马布多 [Ma3 bu4 duo1] {maa5 bou3 do1} +馬幫 马帮 [ma3 bang1] {maa5 bong1} +馬年 马年 [ma3 nian2] {maa5 nin4} +馬店 马店 [ma3 dian4] {maa5 dim3} +馬庫色 马库色 [Ma3 ku4 se4] {maa5 fu3 sik1} +馬廄 马厩 [ma3 jiu4] {maa5 gau3} +馬後炮 马后炮 [ma3 hou4 pao4] {maa5 hau6 paau3} +馬後砲 马后炮 [ma3hou4pao4] {maa5 hau6 paau3} +馬德拉斯 马德拉斯 [Ma3 de2 la1 si1] {maa5 dak1 laai1 si1} +馬德拉群島 马德拉群岛 [Ma3 de2 la1 Qun2 dao3] {maa5 dak1 laai1 kwan4 dou2} +馬德望 马德望 [Ma3 de2 wang4] {maa5 dak1 mong6} +馬德里 马德里 [Ma3 de2 li3] {maa5 dak1 lei5} +馬德裡 马德里 [Ma3de2li3] {maa5 dak1 lei5} +馬恩列斯 马恩列斯 [Ma3 En1 Lie4 Si1] {maa5 jan1 lit6 si1} +馬恩島 马恩岛 [Ma3 en1 Dao3] {maa5 jan1 dou2} +馬戛爾尼 马戛尔尼 [Ma3 jia2 er3 ni2] {maa5 gaat3 ji5 nei4} +馬戛爾尼使團 马戛尔尼使团 [Ma3 jia2 er3 ni2 shi3 tuan2] {maa5 gaat3 ji5 nei4 si3 tyun4} +馬戲 马戏 [ma3 xi4] {maa5 hei3} +馬戲團 马戏团 [ma3 xi4 tuan2] {maa5 hei3 tyun4} +馬房 马房 [ma3 fang2] {maa5 fong4} +馬扎爾 马扎尔 [Ma3 zha1 er3] {maa5 zaat3 ji5} +馬扎爾語 马扎尔语 [Ma3 zha1 er3 yu3] {maa5 zaat3 ji5 jyu5} +馬拉 马拉 [Ma3 la1] {maa5 laai1} +馬拉加 马拉加 [Ma3 la1 jia1] {maa5 laai1 gaa1} +馬拉博 马拉博 [Ma3 la1 bo2] {maa5 laai1 bok3} +馬拉喀什 马拉喀什 [Ma3 la1 ka1 shi2] {maa5 laai1 kaa3 sap6} +馬拉地 马拉地 [Ma3 la1 di4] {maa5 laai1 dei6} +馬拉地語 马拉地语 [Ma3 la1 di4 yu3] {maa5 laai1 dei6 jyu5} +馬拉多納 马拉多纳 [Ma3 la1 duo1 na4] {maa5 laai1 do1 naap6} +馬拉威 马拉威 [Ma3 la1 wei1] {maa5 laai1 wai1} +馬拉松 马拉松 [ma3 la1 song1] {maa5 laai1 cung4} +馬拉松賽 马拉松赛 [ma3 la1 song1 sai4] {maa5 laai1 cung4 coi3} +馬拉糕 马拉糕 [ma3 la1 gao1] {maa5 laai1 gou1} +馬拉維 马拉维 [Ma3 la1 wei2] {maa5 laai1 wai4} +馬拉開波 马拉开波 [Ma3 la1 kai1 bo1] {maa5 laai1 hoi1 bo1} +馬拿瓜 马拿瓜 [Ma3 na2 gua1] {maa5 naa4 gwaa1} +馬提尼克 马提尼克 [Ma3 ti2 ni2 ke4] {maa5 tai4 nei4 hak1} +馬斯內 马斯内 [Ma3 si1 nei4] {maa5 si1 noi6} +馬斯喀特 马斯喀特 [Ma3 si1 ka1 te4] {maa5 si1 kaa3 dak6} +馬斯垂剋 马斯垂克 [Ma3 si1 chui2 ke4] {maa5 si1 seoi4 hak1} +馬斯河 马斯河 [Ma3 si1 He2] {maa5 si1 ho4} +馬斯洛 马斯洛 [Ma3 si1 luo4] {maa5 si1 lok3} +馬斯特里赫特 马斯特里赫特 [Ma3 si1 te4 li3 he4 te4] {maa5 si1 dak6 lei5 haak1 dak6} +馬普托 马普托 [Ma3 pu3 tuo1] {maa5 pou2 tok3} +馬服君 马服君 [Ma3 Fu2 jun1] {maa5 fuk6 gwan1} +馬服子 马服子 [Ma3 Fu2 zi3] {maa5 fuk6 zi2} +馬朱羅 马朱罗 [Ma3 zhu1 luo2] {maa5 zyu1 lo4} +馬村 马村 [Ma3 cun1] {maa5 cyun1} +馬村區 马村区 [Ma3 cun1 qu1] {maa5 cyun1 keoi1} +馬格德堡 马格德堡 [Ma3 ge2 de2 bao3] {maa5 gaak3 dak1 bou2} +馬桶 马桶 [ma3 tong3] {maa5 tung2} +馬桶拔 马桶拔 [ma3 tong3 ba2] {maa5 tung2 bat6} +馬榮 马荣 [Ma3 rong2] {maa5 wing4} +馬槍 马枪 [ma3 qiang1] {maa5 coeng1} +馬槽 马槽 [ma3 cao2] {maa5 cou4} +馬檳榔 马槟榔 [ma3 bing1 lang5] {maa5 ban1 long4} +馬歇爾 马歇尔 [Ma3 xie1 er3] {maa5 hit3 ji5} +馬步 马步 [ma3 bu4] {maa5 bou6} +馬殺雞 马杀鸡 [ma3 sha1 ji1] {maa5 saat3 gai1} +馬氏珍珠貝 马氏珍珠贝 [ma3 shi4 zhen1 zhu1 bei4] {maa5 si6 zan1 zyu1 bui3} +馬氏管 马氏管 [Ma3 shi4 guan3] {maa5 si6 gun2} +馬洛 马洛 [Ma3 luo4] {maa5 lok6} +馬海毛 马海毛 [ma3 hai3 mao2] {maa5 hoi2 mou4} +馬無夜草不肥,人無外快不富 马无夜草不肥,人无外快不富 [ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 , ren2 wu2 wai4 kuai4 bu4 fu4] {maa5 mou4 je6 cou2 bat1 fei4 ,jan4 mou4 ngoi6 faai3 bat1 fu3} +馬熊 马熊 [ma3 xiong2] {maa5 hung4} +馬燈 马灯 [ma3 deng1] {maa5 dang1} +馬爾他 马尔他 [Ma3 er3 ta1] {maa5 ji5 taa1} +馬爾他人 马尔他人 [Ma3 er3 ta1 ren2] {maa5 ji5 taa1 jan4} +馬爾他語 马尔他语 [Ma3 er3 ta1 yu3] {maa5 ji5 taa1 jyu5} +馬爾代夫 马尔代夫 [Ma3 er3 dai4 fu1] {maa5 ji5 doi6 fu1} +馬爾卡河 马尔卡河 [Ma3 er3 ka3 He2] {maa5 ji5 kaa1 ho4} +馬爾可夫過程 马尔可夫过程 [Ma3 er3 ke3 fu1 guo4 cheng2] {maa5 ji5 ho2 fu1 gwo3 cing4} +馬爾地夫 马尔地夫 [Ma3 er3 di4 fu1] {maa5 ji5 dei6 fu1} +馬爾堡病毒 马尔堡病毒 [ma3 er3 bao3 bing4 du2] {maa5 ji5 bou2 beng6 duk6} +馬爾庫斯 马尔库斯 [Ma3 er3 ku4 si1] {maa5 ji5 fu3 si1} +馬爾康 马尔康 [Ma3 er3 kang1] {maa5 ji5 hong1} +馬爾康縣 马尔康县 [Ma3 er3 kang1 xian4] {maa5 ji5 hong1 jyun6} +馬爾康鎮 马尔康镇 [Ma3 er3 kang1 zhen4] {maa5 ji5 hong1 zan3} +馬爾扎赫 马尔扎赫 [Ma3 er3 zha1 he4] {maa5 ji5 zaat3 haak1} +馬爾斯 马尔斯 [Ma3 er3 si1] {maa5 ji5 si1} +馬爾維納斯群島 马尔维纳斯群岛 [Ma3 er3 wei2 na4 si1 Qun2 dao3] {maa5 ji5 wai4 naap6 si1 kwan4 dou2} +馬爾谷 马尔谷 [Ma3 er3 gu3] {maa5 ji5 guk1} +馬爾貝克 马尔贝克 [Ma3 er3 bei4 ke4] {maa5 ji5 bui3 hak1} +馬爾賈 马尔贾 [Ma3 er3 jia3] {maa5 ji5 gaa2} +馬爾馬拉海 马尔马拉海 [Ma3 er3 ma3 la1 Hai3] {maa5 ji5 maa5 laai1 hoi2} +馬爾默 马尔默 [Ma3 er3 mo4] {maa5 ji5 mak6} +馬王堆 马王堆 [Ma3 Wang2 dui1] {maa5 wong4 deoi1} +馬球 马球 [ma3 qiu2] {maa5 kau4} +馬瑙斯 马瑙斯 [Ma3 nao3 si1] {maa5 nou5 si1} +馬甲 马甲 [ma3 jia3] {maa5 gaap3} +馬略卡 马略卡 [Ma3 lve4 ka3] {maa5 loek6 kaa1} +馬祖 马祖 [Ma3 zu3] {maa5 zou2} +馬祖列島 马祖列岛 [Ma3 zu3 Lie4 dao3] {maa5 zou2 lit6 dou2} +馬科 马科 [ma3 ke1] {maa5 fo1} +馬穆楚 马穆楚 [Ma3 mu4 chu3] {maa5 muk6 co2} +馬竿 马竿 [ma3 gan1] {maa5 gon1} +馬糞紙 马粪纸 [ma3 fen4 zhi3] {maa5 fan3 zi2} +馬約卡 马约卡 [Ma3 yao1 ka3] {maa5 joek3 kaa1} +馬約特 马约特 [Ma3 yue1 te4] {maa5 joek3 dak6} +馬納馬 马纳马 [Ma3 na4 ma3] {maa5 naap6 maa5} +馬累 马累 [Ma3 lei4] {maa5 leoi5} +馬紹爾群島 马绍尔群岛 [Ma3 shao4 er3 Qun2 dao3] {maa5 siu6 ji5 kwan4 dou2} +馬經 马经 [ma3 jing1] {maa5 ging1} +馬纓丹 马缨丹 [ma3 ying1 dan1] {maa5 jing1 daan1} +馬纓花 马缨花 [ma3 ying1 hua1] {maa5 jing1 faa1} +馬群 马群 [ma3 qun2] {maa5 kwan4} +馬耳他 马耳他 [Ma3 er3 ta1] {maa5 ji5 taa1} +馬背 马背 [ma3 bei4] {maa5 bui3} +馬腳 马脚 [ma3 jiao3] {maa5 goek3} +馬致遠 马致远 [Ma3 Zhi4 yuan3] {maa5 zi3 jyun5} +馬航 马航 [Ma3 Hang2] {maa5 hong4} +馬良 马良 [Ma3 Liang2] {maa5 loeng4} +馬英九 马英九 [Ma3 Ying1 jiu3] {maa5 jing1 gau2} +馬草夼 马草夼 [Ma3 cao3 kuang3] {maa5 cou2 kong3} +馬草夼村 马草夼村 [Ma3 cao3 kuang3 cun1] {maa5 cou2 kong3 cyun1} +馬莎 马莎 [Ma3 sha1] {maa5 saa1} +馬薩諸塞 马萨诸塞 [Ma3 sa4 zhu1 sai4] {maa5 saat3 zyu1 sak1} +馬薩諸塞州 马萨诸塞州 [Ma3 sa4 zhu1 sai4 zhou1] {maa5 saat3 zyu1 sak1 zau1} +馬蘇德 马苏德 [Ma3 su1 de2] {maa5 sou1 dak1} +馬蘇里拉 马苏里拉 [ma3 su1 li3 la1] {maa5 sou1 lei5 laai1} +馬蘭 马兰 [Ma3 lan2] {maa5 laan4} +馬蘭基地 马兰基地 [Ma3 lan2 ji1 di4] {maa5 laan4 gei1 dei6} +馬蘭花 马兰花 [ma3 lan2 hua1] {maa5 laan4 faa1} +馬虎 马虎 [ma3 hu5] {maa1 fu1} +馬糊 马糊 [ma3hu5] {maa5 wu4} +馬蛔蟲 马蛔虫 [ma3 hui2 chong2] {maa5 wui4 cung4} +馬蜂 马蜂 [ma3 feng1] {maa5 fung1} +螞蜂 蚂蜂 [ma3feng1] {maa5 fung1} +馬術 马术 [ma3 shu4] {maa5 seot6} +馬表 马表 [ma3 biao3] {maa5 biu2} +馬褂 马褂 [ma3 gua4] {maa5 gwaa3} +馬褡子 马褡子 [ma3 da1 zi5] {maa5 daap3 zi2} +馬託格羅索 马托格罗索 [Ma3 tuo1 ge2 Luo2 suo3] {maa5 tok3 gaak3 lo4 sok3} +馬賊 马贼 [ma3 zei2] {maa5 caak6} +馬賽 马赛 [Ma3 sai4] {maa5 coi3} +馬賽克 马赛克 [ma3 sai4 ke4] {maa5 coi3 hak1} +馬賽族 马赛族 [Ma3 sai4 zu2] {maa5 coi3 zuk6} +馬賽曲 马赛曲 [Ma3 sai4 qu3] {maa5 coi3 kuk1} +馬赫 马赫 [Ma3 he4] {maa5 haak1} +馬赫數 马赫数 [Ma3 he4 shu4] {maa5 haak1 sou3} +馬超 马超 [Ma3 Chao1] {maa5 ciu1} +馬趴 马趴 [ma3 pa1] {maa5 paa1} +馬路 马路 [ma3 lu4] {maa5 lou6} +馬路口 马路口 [ma3 lu4 kou3] {maa5 lou6 hau2} +馬路沿兒 马路沿儿 [ma3 lu4 yan2 r5] {maa5 lou6 jyun4 ji4} +馬路牙子 马路牙子 [ma3 lu4 ya2 zi5] {maa5 lou6 ngaa4 zi2} +馬蹄 马蹄 [ma3 ti2] {maa5 tai2} +馬蹄形 马蹄形 [ma3 ti2 xing2] {maa5 tai4 jing4} +馬蹄星雲 马蹄星云 [Ma3 ti2 xing1 yun2] {maa5 tai4 sing1 wan4} +馬蹄蓮 马蹄莲 [ma3 ti2 lian2] {maa5 tai4 lin4} +馬蹄蟹 马蹄蟹 [ma3 ti2 xie4] {maa5 tai4 haai5} +馬蹄鐵 马蹄铁 [ma3 ti2 tie3] {maa5 tai4 tit3} +馬蹬 马蹬 [ma3 deng4] {maa5 dang1} +馬車 马车 [ma3 che1] {maa5 ce1} +馬連良 马连良 [Ma3 Lian2 liang2] {maa5 lin4 loeng4} +馬達 马达 [ma3 da2] {maa5 daat6} +馬達加斯加 马达加斯加 [Ma3 da2 jia1 si1 jia1] {maa5 daat6 gaa1 si1 gaa1} +馬達加斯加島 马达加斯加岛 [Ma3 da2 jia1 si1 jia1 Dao3] {maa5 daat6 gaa1 si1 gaa1 dou2} +馬邊 马边 [Ma3 bian1] {maa5 bin1} +馬邊彞族自治縣 马边彝族自治县 [Ma3 bian1 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {maa5 bin1 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +馬邊縣 马边县 [Ma3 bian1 xian4] {maa5 bin1 jyun6} +馬那瓜 马那瓜 [Ma3 na4 gua1] {maa5 naa5 gwaa1} +馬里 马里 [Ma3 li3] {maa5 lei5} +馬里亞納海溝 马里亚纳海沟 [Ma3 li3 ya4 na4 Hai3 gou1] {maa5 lei5 aa3 naap6 hoi2 kau1} +馬里亞納群島 马里亚纳群岛 [Ma3 li3 ya4 na4 Qun2 dao3] {maa5 lei5 aa3 naap6 kwan4 dou2} +馬里博爾 马里博尔 [Ma3 li3 bo2 er3] {maa5 lei5 bok3 ji5} +馬里奧 马里奥 [Ma3 li3 ao4] {maa5 lei5 ou3} +馬里蘭 马里兰 [Ma3 li3 lan2] {maa5 lei5 laan4} +馬里蘭州 马里兰州 [Ma3 li3 lan2 zhou1] {maa5 lei5 laan4 zau1} +馬鈴薯 马铃薯 [ma3 ling2 shu3] {maa5 ling4 syu4} +馬鈴薯泥 马铃薯泥 [ma3 ling2 shu3 ni2] {maa5 ling4 syu4 nai4} +馬銜 马衔 [ma3 xian2] {maa5 haam4} +馬鐙 马镫 [ma3 deng4] {maa5 dang3} +馬關 马关 [Ma3 guan1] {maa5 gwaan1} +馬關條約 马关条约 [Ma3 guan1 Tiao2 yue1] {maa5 gwaan1 tiu4 joek3} +馬關縣 马关县 [Ma3 guan1 xian4] {maa5 gwaan1 jyun6} +馬隊 马队 [ma3 dui4] {maa5 deoi6} +馬雅 马雅 [Ma3 ya3] {maa5 ngaa5} +馬雅可夫斯基 马雅可夫斯基 [Ma3 ya3 ke3 fu1 si1 ji1] {maa5 ngaa5 ho2 fu1 si1 gei1} +馬面 马面 [Ma3 Mian4] {maa5 min6} +馬革裹屍 马革裹尸 [ma3 ge2 guo3 shi1] {maa5 gaak3 gwo2 si1} +馬鞍 马鞍 [ma3 an1] {maa5 on1} +馬鞍山 马鞍山 [Ma3 an1 shan1] {maa5 on1 saan1} +馬鞍山市 马鞍山市 [Ma3 an1 shan1 shi4] {maa5 on1 saan1 si5} +馬鞭 马鞭 [ma3 bian1] {maa5 bin1} +馬頭 马头 [ma3 tou2] {maa5 tau4} +馬頭星雲 马头星云 [Ma3 tou2 xing1 yun2] {maa5 tau4 sing1 wan4} +馬頭琴 马头琴 [ma3 tou2 qin2] {maa5 tau4 kam4} +馬馬虎虎 马马虎虎 [ma3 ma5 hu1 hu1] {maa5 maa5 fu2 fu2} +馬駒 马驹 [ma3 ju1] {maa5 keoi1} +馬駒子 马驹子 [ma3ju1zi5] {maa5 keoi1 zi2} +馬騮 马骝 [ma3 liu2] {maa5 lau1} +馬騾 马骡 [ma3 luo2] {maa5 lo4} +馬鮫魚 马鲛鱼 [ma3 jiao1 yu2] {maa5 gaau1 jyu2} +土魠魚 土魠鱼 [tu3tuo1yu2] {tou2 tok3 jyu2} +竹鮫 竹鲛 [zhu2jiao1] {zuk1 gaau1} +馬鱉 马鳖 [ma3 bie1] {maa5 bit3} +馬鹿 马鹿 [ma3 lu4] {maa5 luk6} +馬鹿易形 马鹿易形 [ma3 lu4 yi4 xing2] {maa5 luk6 ji6 jing4} +馬齒徒增 马齿徒增 [ma3 chi3 tu2 zeng1] {maa5 ci2 tou4 zang1} +馬齒莧 马齿苋 [ma3 chi3 xian4] {maa5 ci2 jin6} +馬龍 马龙 [Ma3 long2] {maa5 lung4} +馬龍縣 马龙县 [Ma3 long2 xian4] {maa5 lung4 jyun6} +馭手 驭手 [yu4 shou3] {jyu6 sau2} +御手 御手 [yu4shou3] {jyu6 sau2} +馭氣 驭气 [yu4 qi4] {jyu6 hei3} +馭獸術 驭兽术 [yu4 shou4 shu4] {jyu6 sau3 seot6} +馮 冯 [Feng2] {fung4} +馮 冯 [ping2] {fung4} +馮內果 冯内果 [Feng2 nei4 guo3] {fung4 noi6 gwo2} +馮友蘭 冯友兰 [Feng2 You3 lan2] {fung4 jau5 laan4} +馮夢龍 冯梦龙 [Feng2 Meng4 long2] {fung4 mung6 lung4} +馮德英 冯德英 [Feng2 De2 ying1] {fung4 dak1 jing1} +馮玉祥 冯玉祥 [Feng2 Yu4 xiang2] {fung4 juk6 coeng4} +馮竇伯 冯窦伯 [Feng2 Dou4 bo2] {fung4 dau6 baak3} +馮驥才 冯骥才 [Feng2 Ji4 cai2] {fung4 kei3 coi4} +馱 驮 [duo4] {to4} +馱 驮 [tuo2] {to4} +馱子 驮子 [duo4 zi5] {do6 zi2} +馱獸 驮兽 [tuo2 shou4] {to4 sau3} +馱畜 驮畜 [tuo2 chu4] {to4 cuk1} +馱筐 驮筐 [tuo2 kuang1] {to4 hong1} +馱簍 驮篓 [tuo2 lou3] {to4 lau5} +馱轎 驮轿 [tuo2 jiao4] {to4 giu2} +馱運 驮运 [tuo2 yun4] {to4 wan6} +馱運路 驮运路 [tuo2 yun4 lu4] {to4 wan6 lou6} +馱重 驮重 [tuo2 zhong4] {to4 cung5} +馱馬 驮马 [tuo2 ma3] {to4 maa5} +馳 驰 [chi2] {ci4} +馳名 驰名 [chi2 ming2] {ci4 ming4} +馳援 驰援 [chi2 yuan2] {ci4 wun4} +馳騁 驰骋 [chi2 cheng3] {ci4 ping3} +馳鶩 驰鹜 [chi2 wu4] {ci4 mou6} +馳龍科 驰龙科 [chi2 long2 ke1] {ci4 lung4 fo1} +馴 驯 [xun4] {seon4} +馴化 驯化 [xun4 hua4] {seon4 faa3} +馴善 驯善 [xun4 shan4] {seon4 sin6} +馴從 驯从 [xun4 cong2] {seon4 cung4} +馴悍記 驯悍记 [xun4 han4 ji4] {seon4 hon5 gei3} +馴擾 驯扰 [xun4 rao3] {seon4 jiu5} +馴服 驯服 [xun4 fu2] {seon4 fuk6} +馴良 驯良 [xun4 liang2] {seon4 loeng4} +馴順 驯顺 [xun4 shun4] {seon4 seon6} +馴養 驯养 [xun4 yang3] {seon4 joeng5} +馴養繁殖 驯养繁殖 [xun4 yang3 fan2 zhi2] {seon4 joeng5 faan4 zik6} +馴養繁殖場 驯养繁殖场 [xun4 yang3 fan2 zhi2 chang3] {seon4 joeng5 faan4 zik6 coeng4} +馴馬 驯马 [xun4 ma3] {seon4 maa5} +馴馬人 驯马人 [xun4 ma3 ren2] {seon4 maa5 jan4} +馴馬場 驯马场 [xun4 ma3 chang3] {seon4 maa5 coeng4} +馴駝 驯驼 [xun4 tuo2] {seon4 to4} +馴鹿 驯鹿 [xun4 lu4] {seon4 luk2} +駁 驳 [bo2] {bok3} +駁倒 驳倒 [bo2 dao3] {bok3 dou2} +駁嘴 驳嘴 [bo2 zui3] {bok3 zeoi2} +駁回 驳回 [bo2 hui2] {bok3 wui4} +駁子 驳子 [bo2 zi5] {bok3 zi2} +駁岸 驳岸 [bo2 an4] {bok3 ngon6} +駁復 驳复 [bo2 fu4] {bok3 fuk6} +駁斥 驳斥 [bo2 chi4] {bok3 cik1} +駁正 驳正 [bo2 zheng4] {bok3 zing3} +駁殼槍 驳壳枪 [bo2 ke2 qiang1] {bok3 hok3 coeng1} +駁船 驳船 [bo2 chuan2] {bok3 syun4} +駁落 驳落 [bo2 luo4] {bok3 lok6} +駁詞 驳词 [bo2 ci2] {bok3 ci4} +駁議 驳议 [bo2 yi4] {bok3 ji5} +駁辭 驳辞 [bo2 ci2] {bok3 ci4} +駁運 驳运 [bo2 yun4] {bok3 wan6} +駁雜 驳杂 [bo2 za2] {bok3 zaap6} +駁面子 驳面子 [bo2 mian4 zi5] {bok3 min6 zi2} +駃 駃 [kuai4] {kyut3} +駐 驻 [zhu4] {zyu3} +駐京 驻京 [zhu4 Jing1] {zyu3 ging1} +駐北京 驻北京 [zhu4 Bei3 jing1] {zyu3 bak1 ging1} +駐地 驻地 [zhu4 di4] {zyu3 dei6} +駐大陸 驻大陆 [zhu4 da4 lu4] {zyu3 daai6 luk6} +駐守 驻守 [zhu4 shou3] {zyu3 sau2} +駐波 驻波 [zhu4 bo1] {zyu3 bo1} +駐港 驻港 [zhu4 gang3] {zyu3 gong2} +駐留時間 驻留时间 [zhu4 liu2 shi2 jian1] {zyu3 lau4 si4 gaan3} +駐節 驻节 [zhu4 jie2] {zyu3 zit3} +駐紮 驻扎 [zhu4 zha1] {zyu3 zaat3} +駐華 驻华 [zhu4 hua2] {zyu3 waa4} +駐華盛頓 驻华盛顿 [zhu4 Hua2 sheng4 dun4] {zyu3 waa4 sing6 deon6} +駐足 驻足 [zhu4 zu2] {zyu3 zuk1} +駐車制動 驻车制动 [zhu4 che1 zhi4 dong4] {zyu3 ce1 zai3 dung6} +駐軍 驻军 [zhu4 jun1] {zyu3 gwan1} +駐香港 驻香港 [zhu4 xiang1 gang3] {zyu3 hoeng1 gong2} +駐馬店 驻马店 [Zhu4 ma3 dian4] {zyu3 maa5 dim3} +駐馬店地區 驻马店地区 [Zhu4 ma3 dian4 di4 qu1] {zyu3 maa5 dim3 dei6 keoi1} +駐馬店市 驻马店市 [Zhu4 ma3 dian4 shi4] {zyu3 maa5 dim3 si5} +駐點 驻点 [zhu4 dian3] {zyu3 dim2} +駑馬戀棧 驽马恋栈 [nu2 ma3 lian4 zhan4] {nou4 maa5 lyun2 zaan6} +駑馬戀棧豆 驽马恋栈豆 [nu2ma3lian4zhan4dou4] {nou4 maa5 lyun2 zaan6 dau6} +駒 驹 [ju1] {keoi1} +駒子 驹子 [ju1 zi5] {keoi1 zi2} +駕 驾 [Jia4] {gaa3} +駕 驾 [jia4] {gaa3} +駕崩 驾崩 [jia4 beng1] {gaa3 bang1} +駕帆船 驾帆船 [jia4 fan1 chuan2] {gaa3 faan4 syun4} +駕校 驾校 [jia4 xiao4] {gaa3 haau6} +駕照 驾照 [jia4 zhao4] {gaa3 ziu3} +駕臨 驾临 [jia4 lin2] {gaa3 lam4} +駕艇 驾艇 [jia4 ting3] {gaa3 teng5} +駕車 驾车 [jia4 che1] {gaa3 ce1} +駕輕就熟 驾轻就熟 [jia4 qing1 jiu4 shu2] {gaa3 hing1 zau6 suk6} +駕轅 驾辕 [jia4 yuan2] {gaa3 jyun4} +駕雲 驾云 [jia4 yun2] {gaa3 wan4} +駕馭 驾驭 [jia4 yu4] {gaa3 jyu6} +駕御 驾御 [jia4yu4] {gaa3 jyu6} +駕駛 驾驶 [jia4 shi3] {gaa3 sai2} +駕駛人 驾驶人 [jia4 shi3 ren2] {gaa3 sai2 jan4} +駕駛員 驾驶员 [jia4 shi3 yuan2] {gaa3 sai2 jyun4} +駕駛執照 驾驶执照 [jia4 shi3 zhi2 zhao4] {gaa3 sai2 zap1 ziu3} +駕駛席 驾驶席 [jia4 shi3 xi2] {gaa3 sai2 zik6} +駕駛艙 驾驶舱 [jia4 shi3 cang1] {gaa3 sai2 cong1} +駕駛證 驾驶证 [jia4 shi3 zheng4] {gaa3 sai2 zing3} +駕鶴成仙 驾鹤成仙 [jia4 he4 cheng2 xian1] {gaa3 hok6 sing4 sin1} +駕鶴西去 驾鹤西去 [jia4 he4 xi1 qu4] {gaa3 hok6 sai1 heoi3} +駕鶴西歸 驾鹤西归 [jia4he4xi1gui1] {gaa3 hok6 sai1 gwai1} +駕鶴西遊 驾鹤西游 [jia4he4xi1you2] {gaa3 hok6 sai1 jau4} +駕齡 驾龄 [jia4 ling2] {gaa3 ling4} +駙馬 驸马 [fu4 ma3] {fu6 maa5} +駛 驶 [shi3] {sai2} +駛入 驶入 [shi3 ru4] {sai2 jap6} +駛出 驶出 [shi3 chu1] {sai2 ceot1} +駛往 驶往 [shi3 wang3] {sai2 wong5} +駛流 驶流 [shi3 liu2] {sai2 lau4} +駛離 驶离 [shi3 li2] {sai2 lei4} +駝 驼 [tuo2] {to4} +駝子 驼子 [tuo2 zi5] {to4 zi2} +駝背 驼背 [tuo2 bei4] {to4 bui3} +駝背鯨 驼背鲸 [tuo2 bei4 jing1] {to4 bui3 king4} +駝色 驼色 [tuo2 se4] {to4 sik1} +駝鹿 驼鹿 [tuo2 lu4] {to4 luk2} +駢偶文風 骈偶文风 [pian2 ou3 wen2 feng1] {pin4 ngau5 man4 fung1} +駢儷 骈俪 [pian2 li4] {pin4 lai6} +駢肩 骈肩 [pian2 jian1] {pin4 gin1} +駢脅 骈胁 [pian2 xie2] {pin4 hip3} +駢體 骈体 [pian2 ti3] {pin4 tai2} +駭 骇 [hai4] {haai5} +駭人 骇人 [hai4 ren2] {haai5 jan4} +駭人聽聞 骇人听闻 [hai4 ren2 ting1 wen2] {haai5 jan4 ting1 man4} +駭客 骇客 [hai4 ke4] {haai5 haak3} +駭怕 骇怕 [hai4 pa4] {haai5 paa3} +駭浪 骇浪 [hai4 lang4] {haai5 long6} +駭然 骇然 [hai4 ran2] {haai5 jin4} +駱 骆 [Luo4] {lok3} +駱 骆 [luo4] {lok3} +駱賓王 骆宾王 [Luo4 Bin1 wang2] {lok3 ban1 wong4} +駱馬 骆马 [luo4 ma3] {lok3 maa5} +駱駝 骆驼 [luo4 tuo5] {lok3 to4} +駱駝祥子 骆驼祥子 [Luo4 tuo5 Xiang2 zi5] {lok3 to4 coeng4 zi2} +駿 骏 [jun4] {zeon3} +駿馬 骏马 [jun4 ma3] {zeon3 maa5} +騁 骋 [cheng3] {ping3} +騍馬 骒马 [ke4 ma3] {fo3 maa5} +騎 骑 [ji4] {ke4} +騎 骑 [qi2] {ke4} +騎兵 骑兵 [qi2 bing1] {ke4 bing1} +騎土 骑土 [qi2 tu3] {ke4 tou2} +騎士 骑士 [qi2 shi4] {ke4 si6} +騎士氣概 骑士气概 [qi2 shi4 qi4 gai4] {ke4 si6 hei3 koi3} +騎士風格 骑士风格 [qi2 shi4 feng1 ge2] {ke4 si6 fung1 gaak3} +騎射 骑射 [qi2 she4] {ke4 se6} +騎師 骑师 [qi2 shi1] {ke4 si1} +騎槍 骑枪 [qi2 qiang1] {ke4 coeng1} +騎樓 骑楼 [qi2 lou2] {ke4 lau2} +騎牆 骑墙 [qi2 qiang2] {ke4 coeng4} +騎田嶺 骑田岭 [Qi2 tian2 ling3] {ke4 tin4 ling5} +騎虎難下 骑虎难下 [qi2 hu3 nan2 xia4] {ke4 fu2 naan4 haa6} +騎術 骑术 [qi2 shu4] {ke4 seot6} +騎警 骑警 [qi2 jing3] {ke4 ging2} +騎警隊 骑警队 [qi2 jing3 dui4] {ke4 ging2 deoi6} +騎車 骑车 [qi2 che1] {ke4 ce1} +騎馬 骑马 [qi2 ma3] {ke4 maa5} +騎馬者 骑马者 [qi2 ma3 zhe3] {ke4 maa5 ze2} +騎驢找驢 骑驴找驴 [qi2 lv2 zhao3 lv2] {ke4 leoi4 zaau2 leoi4} +騎驢覓驢 骑驴觅驴 [qi2lv2mi4lv2] {ke4 leoi4 mik6 leoi4} +騎鶴 骑鹤 [qi2 he4] {ke4 hok6} +騎鶴上揚州 骑鹤上扬州 [qi2 he4 shang4 Yang2 zhou1] {ke4 hok6 soeng5 joeng4 zau1} +騖遠 骛远 [wu4 yuan3] {mou6 jyun5} +騙 骗 [pian4] {pin3} +騙人 骗人 [pian4 ren2] {pin3 jan4} +騙供 骗供 [pian4 gong4] {pin3 gung1} +騙取 骗取 [pian4 qu3] {pin3 ceoi2} +騙子 骗子 [pian4 zi5] {pin3 zi2} +騙局 骗局 [pian4 ju2] {pin3 guk6} +騙徒 骗徒 [pian4 tu2] {pin3 tou4} +騙案 骗案 [pian4 an4] {pin3 on3} +騙色 骗色 [pian4 se4] {pin3 sik1} +騙術 骗术 [pian4 shu4] {pin3 seot6} +騠 騠 [ti2] {tai4} +騮 骝 [liu2] {lau4} +騰 腾 [teng2] {tang4} +騰出 腾出 [teng2 chu1] {tang4 ceot1} +騰出手 腾出手 [teng2 chu1 shou3] {tang4 ceot1 sau2} +騰挪 腾挪 [teng2 nuo2] {tang4 no4} +騰格里沙漠 腾格里沙漠 [Teng2 ge2 li3 Sha1 mo4] {tang4 gaak3 lei5 saa1 mok6} +騰沖 腾冲 [Teng2 chong1] {tang4 cung1} +騰沖縣 腾冲县 [Teng2 chong1 xian4] {tang4 cung1 jyun6} +騰空 腾空 [teng2 kong1] {tang4 hung1} +騰訊控股有限公司 腾讯控股有限公司 [Teng2 xun4 Kong4 gu3 You3 xian4 Gong1 si1] {tang4 seon3 hung3 gu2 jau5 haan6 gung1 si1} +騰訊 腾讯 [Teng2xun4] {tang4 seon3} +騰越 腾越 [teng2 yue4] {tang4 jyut6} +騰飛 腾飞 [teng2 fei1] {tang4 fei1} +騰騰 腾腾 [teng2 teng2] {tang4 tang4} +騰驤 腾骧 [teng2 xiang1] {tang4 soeng1} +騶 驺 [Zou1] {zau1} +騶 驺 [zou1] {zau1} +騶從 驺从 [zou1 cong2] {zau1 cung4} +騶虞 驺虞 [zou1 yu2] {zau1 jyu4} +騷 骚 [sao1] {sou1} +騷亂 骚乱 [sao1 luan4] {sou1 lyun6} +騷亂者 骚乱者 [sao1 luan4 zhe3] {sou1 lyun6 ze2} +騷動 骚动 [sao1 dong4] {sou1 dung6} +騷包 骚包 [sao1 bao1] {sou1 baau1} +騷味 骚味 [sao1 wei4] {sou1 mei6} +騷客 骚客 [sao1 ke4] {sou1 haak3} +騷情 骚情 [sao1 qing2] {sou1 cing4} +騷擾 骚扰 [sao1 rao3] {sou1 jiu2} +騷擾客蚤 骚扰客蚤 [sao1 rao3 ke4 zao3] {sou1 jiu5 haak3 zou2} +騷攪 骚搅 [sao1 jiao3] {sou1 gaau2} +騷然 骚然 [sao1 ran2] {sou1 jin4} +騷話 骚话 [sao1 hua4] {sou1 waa6} +騷貨 骚货 [sao1 huo4] {sou1 fo3} +騷驢 骚驴 [sao1 lv2] {sou1 leoi4} +騷體 骚体 [sao1 ti3] {sou1 tai2} +騷鬧 骚闹 [sao1 nao4] {sou1 naau6} +騸 骟 [shan4] {sin3} +騾 骡 [luo2] {leoi4} +騾子 骡子 [luo2 zi5] {leoi4 zi2} +騾馬 骡马 [luo2 ma3] {lo4 maa5} +騾馬大車 骡马大车 [luo2 ma3 da4 che1] {lo4 maa5 daai6 ce1} +驀地 蓦地 [mo4 de5] {mak6 dei6} +驀地裡 蓦地里 [mo4 di4 li3] {mak6 dei6 leoi5} +驀然 蓦然 [mo4 ran2] {mak6 jin4} +驅 驱 [qu1] {keoi1} +驅使 驱使 [qu1 shi3] {keoi1 si2} +驅力 驱力 [qu1 li4] {keoi1 lik6} +驅動 驱动 [qu1 dong4] {keoi1 dung6} +驅動力 驱动力 [qu1 dong4 li4] {keoi1 dung6 lik6} +驅動器 驱动器 [qu1 dong4 qi4] {keoi1 dung6 hei3} +驅動程序 驱动程序 [qu1 dong4 cheng2 xu4] {keoi1 dung6 cing4 zeoi6} +驅動輪 驱动轮 [qu1 dong4 lun2] {keoi1 dung6 leon4} +驅寒 驱寒 [qu1 han2] {keoi1 hon4} +驅役 驱役 [qu1 yi4] {keoi1 jik6} +驅散 驱散 [qu1 san4] {keoi1 saan3} +驅病 驱病 [qu1 bing4] {keoi1 beng6} +驅走 驱走 [qu1 zou3] {keoi1 zau2} +驅趕 驱赶 [qu1 gan3] {keoi1 gon2} +驅逐 驱逐 [qu1 zhu2] {keoi1 zuk6} +驅逐令 驱逐令 [qu1 zhu2 ling4] {keoi1 zuk6 ling6} +驅逐出境 驱逐出境 [qu1 zhu2 chu1 jing4] {keoi1 zuk6 ceot1 ging2} +驅逐艦 驱逐舰 [qu1 zhu2 jian4] {keoi1 zuk6 laam6} +驅邪 驱邪 [qu1 xie2] {keoi1 ce4} +驅除 驱除 [qu1 chu2] {keoi1 ceoi4} +驅除韃虜 驱除鞑虏 [qu1 chu2 Da2 lu3] {keoi1 ceoi4 taat3 lou5} +驅離 驱离 [qu1 li2] {keoi1 lei4} +驅魔 驱魔 [qu1 mo2] {keoi1 mo1} +驅魔趕鬼 驱魔赶鬼 [qu1 mo2 gan3 gui3] {keoi1 mo1 gon2 gwai2} +驊 骅 [hua2] {waa4} +驌驦 骕骦 [su4 shuang1] {suk1 soeng1} +驍勇善戰 骁勇善战 [xiao1 yong3 shan4 zhan4] {hiu1 jung5 sin6 zin3} +驍將 骁将 [xiao1 jiang4] {hiu1 zoeng3} +驏 骣 [chan3] {zaan2} +驕 骄 [jiao1] {giu1} +驕人 骄人 [jiao1 ren2] {giu1 jan4} +驕傲 骄傲 [jiao1 ao4] {giu1 ngou6} +驕兵必敗 骄兵必败 [jiao1 bing1 bi4 bai4] {giu1 bing1 bit1 baai6} +驕奢淫逸 骄奢淫逸 [jiao1 she1 yin2 yi4] {giu1 ce1 jam4 jat6} +驕奢淫佚 骄奢淫佚 [jiao1she1yin2yi4] {giu1 ce1 jam4 jat6} +驕橫 骄横 [jiao1 heng4] {giu1 waang4} +驕氣 骄气 [jiao1 qi5] {giu1 hei3} +驕矜 骄矜 [jiao1 jin1] {giu1 ging1} +驕縱 骄纵 [jiao1 zong4] {giu1 zung3} +驕者必敗 骄者必败 [jiao1 zhe3 bi4 bai4] {giu1 ze2 bit1 baai6} +驕陽 骄阳 [jiao1 yang2] {giu1 joeng4} +驕陽似火 骄阳似火 [jiao1 yang2 si4 huo3] {giu1 joeng4 ci5 fo2} +驗 验 [yan4] {jim6} +驗傷 验伤 [yan4 shang1] {jim6 soeng1} +驗光 验光 [yan4 guang1] {jim6 gwong1} +驗光師 验光师 [yan4 guang1 shi1] {jim6 gwong1 si1} +驗光法 验光法 [yan4 guang1 fa3] {jim6 gwong1 faat3} +驗光配鏡業 验光配镜业 [yan4 guang1 pei4 jing4 ye4] {jim6 gwong1 pui3 geng3 jip6} +驗光配鏡法 验光配镜法 [yan4 guang1 pei4 jing4 fa3] {jim6 gwong1 pui3 geng3 faat3} +驗孕棒 验孕棒 [yan4 yun4 bang4] {jim6 jan6 paang5} +驗定 验定 [yan4 ding4] {jim6 ding6} +驗尿 验尿 [yan4 niao4] {jim6 niu6} +驗屍 验尸 [yan4 shi1] {jim6 si1} +驗屍官 验尸官 [yan4 shi1 guan1] {jim6 si1 gun1} +驗收 验收 [yan4 shou1] {jim6 sau1} +驗方 验方 [yan4 fang1] {jim6 fong1} +驗明 验明 [yan4 ming2] {jim6 ming4} +驗明正身 验明正身 [yan4 ming2 zheng4 shen1] {jim6 ming4 zing3 san1} +驗核 验核 [yan4 he2] {jim6 hat6} +驗票 验票 [yan4 piao4] {jim6 piu3} +驗算 验算 [yan4 suan4] {jim6 syun3} +驗血 验血 [yan4 xue4] {jim6 hyut3} +驗證 验证 [yan4 zheng4] {jim6 zing3} +驗證碼 验证码 [yan4 zheng4 ma3] {jim6 zing3 maa5} +驗貨 验货 [yan4 huo4] {jim6 fo3} +驗資 验资 [yan4 zi1] {jim6 zi1} +驗鈔器 验钞器 [yan4 chao1 qi4] {jim6 caau1 hei3} +驗鈔機 验钞机 [yan4 chao1 ji1] {jim6 caau1 gei1} +驗關 验关 [yan4 guan1] {jim6 gwaan1} +驗電器 验电器 [yan4 dian4 qi4] {jim6 din6 hei3} +驚 惊 [jing1] {ging1} +驚世駭俗 惊世骇俗 [jing1 shi4 hai4 su2] {ging1 sai3 haai5 zuk6} +驚人 惊人 [jing1 ren2] {ging1 jan4} +驚人之舉 惊人之举 [jing1 ren2 zhi1 ju3] {ging1 jan4 zi1 geoi2} +驚動 惊动 [jing1 dong4] {ging1 dung6} +驚厥 惊厥 [jing1 jue2] {ging1 kyut3} +驚叫 惊叫 [jing1 jiao4] {ging1 giu3} +驚呆 惊呆 [jing1 dai1] {ging1 ngoi4} +驚呼 惊呼 [jing1 hu1] {ging1 fu1} +驚喜 惊喜 [jing1 xi3] {ging1 hei2} +驚喜若狂 惊喜若狂 [jing1 xi3 ruo4 kuang2] {ging1 hei2 joek6 kwong4} +驚嘆 惊叹 [jing1 tan4] {ging1 taan3} +驚嘆不已 惊叹不已 [jing1 tan4 bu4 yi3] {ging1 taan3 bat1 ji5} +驚嘆號 惊叹号 [jing1 tan4 hao4] {ging1 taan3 hou6} +驚嚇 惊吓 [jing1 xia4] {ging1 haak3} +驚夢 惊梦 [jing1 meng4] {ging1 mung6} +驚天動地 惊天动地 [jing1 tian1 dong4 di4] {ging1 tin1 dung6 dei6} +驚奇 惊奇 [jing1 qi2] {ging1 kei4} +驚師動眾 惊师动众 [jing1 shi1 dong4 zhong4] {ging1 si1 dung6 zung3} +驚弓之鳥 惊弓之鸟 [jing1 gong1 zhi1 niao3] {ging1 gung1 zi1 niu5} +驚心 惊心 [jing1 xin1] {ging1 sam1} +驚心動魄 惊心动魄 [jing1 xin1 dong4 po4] {ging1 sam1 dung6 paak3} +驚心膽顫 惊心胆颤 [jing1 xin1 dan3 chan4] {ging1 sam1 daam2 zin3} +驚怕 惊怕 [jing1 pa4] {ging1 paa3} +驚怖 惊怖 [jing1 bu4] {ging1 bou3} +驚急 惊急 [jing1 ji2] {ging1 gap1} +驚怪 惊怪 [jing1 guai4] {ging1 gwaai3} +驚怯 惊怯 [jing1 qie4] {ging1 hip3} +驚恐 惊恐 [jing1 kong3] {ging1 hung2} +驚恐翼龍 惊恐翼龙 [Jing1 kong3 yi4 long2] {ging1 hung2 jik6 lung4} +驚恐萬狀 惊恐万状 [jing1 kong3 wan4 zhuang4] {ging1 hung2 maan6 zong6} +驚悉 惊悉 [jing1 xi1] {ging1 sik1} +驚悚 惊悚 [jing1 song3] {ging1 sung2} +驚悟 惊悟 [jing1 wu4] {ging1 ng6} +驚悸 惊悸 [jing1 ji4] {ging1 gwai3} +驚惶 惊惶 [jing1 huang2] {ging1 wong4} +驚愕 惊愕 [jing1 e4] {ging1 ngok6} +驚慄 惊栗 [jing1 li4] {ging1 leot6} +驚慌 惊慌 [jing1 huang1] {ging1 fong1} +驚慌失措 惊慌失措 [jing1 huang1 shi1 cuo4] {ging1 fong1 sat1 cou3} +驚惶失措 惊惶失措 [jing1huang2shi1cuo4] {ging1 wong4 sat1 cou3} +驚慌失色 惊慌失色 [jing1 huang1 shi1 se4] {ging1 fong1 sat1 sik1} +驚懼 惊惧 [jing1 ju4] {ging1 geoi6} +驚擾 惊扰 [jing1 rao3] {ging1 jiu5} +驚濤 惊涛 [jing1 tao1] {ging1 tou4} +驚濤駭浪 惊涛骇浪 [jing1 tao1 hai4 lang4] {ging1 tou4 haai5 long6} +驚爆 惊爆 [jing1 bao4] {ging1 baau3} +驚現 惊现 [jing1 xian4] {ging1 jin6} +驚異 惊异 [jing1 yi4] {ging1 ji6} +驚疑 惊疑 [jing1 yi2] {ging1 ji4} +驚癇 惊痫 [jing1 xian2] {ging1 gaan2} +驚群動眾 惊群动众 [jing1 qun2 dong4 zhong4] {ging1 kwan4 dung6 zung3} +驚羨 惊羡 [jing1 xian4] {ging1 sin6} +驚艷 惊艳 [jing1 yan4] {ging1 jim6} +驚蟄 惊蛰 [Jing1 zhe2] {ging1 zat6} +驚覺 惊觉 [jing1 jue2] {ging1 gaau3} +驚訝 惊讶 [jing1 ya4] {ging1 ngaa6} +驚詫 惊诧 [jing1 cha4] {ging1 caa3} +驚賞 惊赏 [jing1 shang3] {ging1 soeng2} +驚起 惊起 [jing1 qi3] {ging1 hei2} +驚跳 惊跳 [jing1 tiao4] {ging1 tiu3} +驚車 惊车 [jing1 che1] {ging1 ce1} +驚逃 惊逃 [jing1 tao2] {ging1 tou4} +驚遽 惊遽 [jing1 ju4] {ging1 geoi6} +驚醒 惊醒 [jing1 xing3] {ging1 sing2} +驚錯 惊错 [jing1 cuo4] {ging1 co3} +驚險 惊险 [jing1 xian3] {ging1 him2} +驚雷 惊雷 [jing1 lei2] {ging1 leoi4} +驚顫 惊颤 [jing1 chan4] {ging1 zin3} +驚風 惊风 [jing1 feng1] {ging1 fung1} +驚飛 惊飞 [jing1 fei1] {ging1 fei1} +驚馬 惊马 [jing1 ma3] {ging1 maa5} +驚駭 惊骇 [jing1 hai4] {ging1 haai5} +驚魂 惊魂 [jing1 hun2] {ging1 wan4} +驚魂甫定 惊魂甫定 [jing1 hun2 fu3 ding4] {ging1 wan4 fu2 ding6} +驚鳥 惊鸟 [jing1 niao3] {ging1 niu5} +驚鴻 惊鸿 [jing1 hong2] {ging1 hung4} +驛 驿 [yi4] {jik6} +驛傳 驿传 [yi4 chuan2] {jik6 cyun4} +驛城 驿城 [Yi4 cheng2] {jik6 sing4} +驛城區 驿城区 [Yi4 cheng2 qu1] {jik6 sing4 keoi1} +驛站 驿站 [yi4 zhan4] {jik6 zaam6} +驛馬 驿马 [yi4 ma3] {jik6 maa5} +驟 骤 [zhou4] {zau6} +驟死 骤死 [zhou4 si3] {zaau6 sei2} +驟死式 骤死式 [zhou4 si3 shi4] {zaau6 sei2 sik1} +驟然 骤然 [zhou4 ran2] {zaau6 jin4} +驟變 骤变 [zhou4 bian4] {zaau6 bin3} +驟降 骤降 [zhou4 jiang4] {zaau6 gong3} +驟雨 骤雨 [zhou4 yu3] {zaau6 jyu5} +驢 驴 [lv2] {lou4} +驢友 驴友 [lv2 you3] {leoi4 jau5} +驢唇不對馬嘴 驴唇不对马嘴 [lv2 chun2 bu4 dui4 ma3 zui3] {leoi4 seon4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2} +牛頭不對馬嘴 牛头不对马嘴 [niu2tou2bu4dui4ma3zui3] {ngau4 tau4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2} +驢子 驴子 [lv2 zi5] {lou4 zi2} +驢脣馬觜 驴唇马觜 [lv2 chun2 ma3 zi1] {leoi4 seon4 maa5 zeoi2} +驢駒子 驴驹子 [lv2 ju1 zi5] {leoi4 keoi1 zi2} +驢騾 驴骡 [lv2 luo2] {leoi4 lo4} +驥驁 骥骜 [ji4 ao4] {kei3 ngou4} +驪姬之亂 骊姬之乱 [Li2 Ji1 zhi1 Luan4] {lei4 gei1 zi1 lyun6} +驪山 骊山 [Li2 shan1] {lei4 saan1} +驪黃牝牡 骊黄牝牡 [li2 huang2 pin4 mu3] {lei4 wong4 pan5 maau5} +驫 骉 [biao1] {biu1} +骨 骨 [gu3] {gwat1} +骨刺 骨刺 [gu3 ci4] {gwat1 ci3} +骨刻 骨刻 [gu3 ke4] {gwat1 hak1} +骨力 骨力 [gu3 li4] {gwat1 lik6} +骨化 骨化 [gu3 hua4] {gwat1 faa3} +骨器 骨器 [gu3 qi4] {gwat1 hei3} +骨子 骨子 [gu3 zi5] {gwat1 zi2} +骨子裡 骨子里 [gu3 zi5 li3] {gwat1 zi2 leoi5} +骨幹 骨干 [gu3 gan4] {gwat1 gon3} +骨幹網路 骨干网路 [gu3 gan4 wang3 lu4] {gwat1 gon3 mong5 lou6} +骨感 骨感 [gu3 gan3] {gwat1 gam2} +骨折 骨折 [gu3 zhe2] {gwat1 zit3} +骨料 骨料 [gu3 liao4] {gwat1 liu2} +骨朵 骨朵 [gu3 duo3] {gwat1 do2} +骨架 骨架 [gu3 jia4] {gwat1 gaa2} +骨殖 骨殖 [gu3 shi5] {gwat1 zik6} +骨氣 骨气 [gu3 qi4] {gwat1 hei3} +骨法 骨法 [gu3 fa3] {gwat1 faat3} +骨灰 骨灰 [gu3 hui1] {gwat1 fui1} +骨灰盒 骨灰盒 [gu3 hui1 he2] {gwat1 fui1 hap2} +骨炭 骨炭 [gu3 tan4] {gwat1 taan3} +骨燼 骨烬 [gu3 jin4] {gwat1 zeon6} +骨片 骨片 [gu3 pian4] {gwat1 pin3} +骨牌 骨牌 [gu3 pai2] {gwat1 paai2} +骨牌效應 骨牌效应 [gu3 pai2 xiao4 ying4] {gwat1 paai2 haau6 jing3} +骨瓷 骨瓷 [gu3 ci2] {gwat1 ci4} +骨病 骨病 [gu3 bing4] {gwat1 beng6} +骨痛熱症 骨痛热症 [gu3 tong4 re4 zheng4] {gwat1 tung3 jit6 zing3} +骨瘤 骨瘤 [gu3 liu2] {gwat1 lau4} +骨瘦如柴 骨瘦如柴 [gu3 shou4 ru2 chai2] {gwat1 sau3 jyu4 caai4} +骨瘦如豺 骨瘦如豺 [gu3shou4ru2chai2] {gwat1 sau3 jyu4 caai4} +骨盆 骨盆 [gu3 pen2] {gwat1 pun4} +骨碌碌 骨碌碌 [gu3 lu4 lu4] {gwat1 luk1 luk1} +骨科 骨科 [gu3 ke1] {gwat1 fo1} +骨立 骨立 [gu3 li4] {gwat1 laap6} +骨節 骨节 [gu3 jie2] {gwat1 zit3} +骨粉 骨粉 [gu3 fen3] {gwat1 fan2} +骨罈 骨坛 [gu3 tan2] {gwat1 taam4} +骨肉 骨肉 [gu3 rou4] {gwat1 juk6} +骨肉相殘 骨肉相残 [gu3 rou4 xiang1 can2] {gwat1 juk6 soeng1 caan4} +骨肉相連 骨肉相连 [gu3 rou4 xiang1 lian2] {gwat1 juk6 soeng1 lin4} +骨肥厚 骨肥厚 [gu3 fei2 hou4] {gwat1 fei4 hau5} +骨膜 骨膜 [gu3 mo2] {gwat1 mok2} +骨膠原 骨胶原 [gu3 jiao1 yuan2] {gwat1 gaau1 jyun4} +骨血 骨血 [gu3 xue4] {gwat1 hyut3} +骨質疏鬆 骨质疏松 [gu3 zhi4 shu1 song1] {gwat1 zat1 so1 sung1} +骨質疏鬆症 骨质疏松症 [gu3 zhi4 shu1 song1 zheng4] {gwat1 zat1 so1 sung1 zing3} +骨都都 骨都都 [gu3 dou1 dou1] {gwat1 dou1 dou1} +骨針 骨针 [gu3 zhen1] {gwat1 zam1} +骨關節炎 骨关节炎 [gu3 guan1 jie2 yan2] {gwat1 gwaan1 zit3 jim4} +骨頂雞 骨顶鸡 [gu3 ding3 ji1] {gwat1 ding2 gai1} +骨頭 骨头 [gu3 tou5] {gwat1 tau4} +骨頭架子 骨头架子 [gu3 tou5 jia4 zi5] {gwat1 tau4 gaa2 zi2} +骨頭節兒 骨头节儿 [gu3 tou5 jie2 r5] {gwat1 tau4 zit3 ji4} +骨骸 骨骸 [gu3 hai2] {gwat1 haai4} +骨骺 骨骺 [gu3 hou2] {gwat1 hau4} +骨骼 骨骼 [gu3 ge2] {gwat1 gaak3} +骨骼肌 骨骼肌 [gu3 ge2 ji1] {gwat1 gaak3 gei1} +骨髓 骨髓 [gu3 sui3] {gwat1 seoi5} +骨髓移植 骨髓移植 [gu3 sui3 yi2 zhi2] {gwat1 seoi5 ji4 zik6} +骨髓腔 骨髓腔 [gu3 sui3 qiang1] {gwat1 seoi5 hong1} +骨鯁 骨鲠 [gu3 geng3] {gwat1 gang2} +骨鯁之臣 骨鲠之臣 [gu3 geng3 zhi1 chen2] {gwat1 gang2 zi1 san4} +骨鯁在喉 骨鲠在喉 [gu3 geng3 zai4 hou2] {gwat1 gang2 zoi6 hau4} +骯 肮 [ang1] {ong1} +骯髒 肮脏 [ang1 zang1] {ong1 zong1} +骰 骰 [tou2] {sik1} +骰塔 骰塔 [tou2 ta3] {sik1 taap3} +骰子 骰子 [tou2 zi5] {sik1 zi2} +骰盅 骰盅 [tou2 zhong1] {sik1 zung1} +骰鍾 骰钟 [tou2 zhong1] {sik1 zung1} +骱 骱 [xie4] {gaai3} +骶骨 骶骨 [di3 gu3] {dai2 gwat1} +骷 骷 [ku1] {fu1} +骷髏 骷髅 [ku1 lou2] {fu1 lau4} +骸 骸 [hai2] {haai4} +骸骨 骸骨 [hai2 gu3] {haai4 gwat1} +骺軟骨板 骺软骨板 [hou2 ruan3 gu3 ban3] {hau4 jyun5 gwat1 baan2} +骼 骼 [ge2] {gaak3} +髂窩 髂窝 [qia4 wo1] {kaa3 wo1} +髂骨 髂骨 [qia4 gu3] {kaa3 gwat1} +髆 髆 [bo2] {bok3} +髎 髎 [liao2] {liu4} +髏 髅 [lou2] {lau4} +髒 脏 [zang1] {zong1} +髒亂 脏乱 [zang1 luan4] {zong1 lyun6} +髒兮兮 脏兮兮 [zang1 xi1 xi1] {zong1 hai4 hai4} +髒土 脏土 [zang1 tu3] {zong1 tou2} +髒字 脏字 [zang1 zi4] {zong1 zi6} +髒彈 脏弹 [zang1 dan4] {zong1 daan2} +髒水 脏水 [zang1 shui3] {zong1 seoi2} +髒污 脏污 [zang1 wu1] {zong1 wu1} +髒煤 脏煤 [zang1 mei2] {zong1 mui4} +髒病 脏病 [zang1 bing4] {zong1 beng6} +髒話 脏话 [zang1 hua4] {zong1 waa6} +髒髒 脏脏 [zang1 zang1] {zong1 zong1} +髓 髓 [sui3] {seoi5} +髓結 髓结 [sui3 jie2] {seoi5 git3} +髓腦 髓脑 [sui3 nao3] {seoi5 nou5} +髓過氧化物酶 髓过氧化物酶 [sui3 guo4 yang3 hua4 wu4 mei2] {seoi5 gwo3 joeng5 faa3 mat6 mui4} +髓鞘 髓鞘 [sui3 qiao4] {seoi5 ciu3} +體 体 [ti3] {tai2} +體位 体位 [ti3 wei4] {tai2 wai6} +體例 体例 [ti3 li4] {tai2 lai6} +體側 体侧 [ti3 ce4] {tai2 zak1} +體內 体内 [ti3 nei4] {tai2 noi6} +體刑 体刑 [ti3 xing2] {tai2 jing4} +體制 体制 [ti3 zhi4] {tai2 zai3} +體力 体力 [ti3 li4] {tai2 lik6} +體力勞動 体力劳动 [ti3 li4 lao2 dong4] {tai2 lik6 lou4 dung6} +體勢 体势 [ti3 shi4] {tai2 sai3} +體味 体味 [ti3 wei4] {tai2 mei6} +體團 体团 [ti3 tuan2] {tai2 tyun4} +體型 体型 [ti3 xing2] {tai2 jing4} +體壇 体坛 [ti3 tan2] {tai2 taan4} +體外 体外 [ti3 wai4] {tai2 ngoi6} +體外受精 体外受精 [ti3 wai4 shou4 jing1] {tai2 ngoi6 sau6 zing1} +體大思精 体大思精 [ti3 da4 si1 jing1] {tai2 daai6 si1 zing1} +體察 体察 [ti3 cha2] {tai2 caat3} +體己 体己 [ti1 ji5] {tai2 gei2} +體己錢 体己钱 [ti1 ji5 qian2] {tai2 gei2 cin2} +體式 体式 [ti3 shi4] {tai2 sik1} +體弱 体弱 [ti3 ruo4] {tai2 joek6} +體形 体形 [ti3 xing2] {tai2 jing4} +體徵 体征 [ti3 zheng1] {tai2 zing1} +體念 体念 [ti3 nian4] {tai2 nim6} +體性 体性 [ti3 xing4] {tai2 sing3} +體恤 体恤 [ti3 xu4] {tai2 seot1} +體恤入微 体恤入微 [ti3 xu4 ru4 wei1] {tai2 seot1 jap6 mei4} +體恤衫 体恤衫 [ti3 xu4 shan1] {tai2 seot1 saam1} +體悟 体悟 [ti3 wu4] {tai2 ng6} +體惜 体惜 [ti3 xi1] {tai2 sik1} +體態 体态 [ti3 tai4] {tai2 taai3} +體操 体操 [ti3 cao1] {tai2 cou1} +體操運動員 体操运动员 [ti3 cao1 yun4 dong4 yuan2] {tai2 cou1 wan6 dung6 jyun4} +體操隊 体操队 [ti3 cao1 dui4] {tai2 cou1 deoi2} +體書 体书 [ti3 shu1] {tai2 syu1} +體會 体会 [ti3 hui4] {tai2 wui6} +體校 体校 [ti3 xiao4] {tai2 haau6} +體格 体格 [ti3 ge2] {tai2 gaak3} +體格檢查 体格检查 [ti3 ge2 jian3 cha2] {tai2 gaak3 gim2 caa4} +健康檢查 健康检查 [jian4kang1jian3cha2] {gin6 hong1 gim2 caa4} +身體檢查 身体检查 [shen1ti3jian3cha2] {san1 tai2 gim2 caa4} +體模 体模 [ti3 mo2] {tai2 mou4} +體檢 体检 [ti3 jian3] {tai2 gim2} +體毛 体毛 [ti3 mao2] {tai2 mou4} +體液 体液 [ti3 ye4] {tai2 jik6} +體溫 体温 [ti3 wen1] {tai2 wan1} +體溫檢測儀 体温检测仪 [ti3 wen1 jian3 ce4 yi2] {tai2 wan1 gim2 caak1 ji4} +體溫表 体温表 [ti3 wen1 biao3] {tai2 wan1 biu2} +體溫計 体温计 [ti3 wen1 ji4] {tai2 wan1 gai3} +體溫過低 体温过低 [ti3 wen1 guo4 di1] {tai2 wan1 gwo3 dai1} +體無完膚 体无完肤 [ti3 wu2 wan2 fu1] {tai2 mou4 jyun4 fu1} +體現 体现 [ti3 xian4] {tai2 jin6} +體癬 体癣 [ti3 xuan3] {tai2 sin2} +體積 体积 [ti3 ji1] {tai2 zik1} +體積單位 体积单位 [ti3 ji1 dan1 wei4] {tai2 zik1 daan1 wai2} +體積百分比 体积百分比 [ti3 ji1 bai3 fen1 bi3] {tai2 zik1 baak3 fan6 bei2} +體系 体系 [ti3 xi4] {tai2 hai6} +體細胞 体细胞 [ti3 xi4 bao1] {tai2 sai3 baau1} +體統 体统 [ti3 tong3] {tai2 tung2} +體罰 体罚 [ti3 fa2] {tai2 fat6} +體育 体育 [ti3 yu4] {tai2 juk6} +體育之窗 体育之窗 [ti3 yu4 zhi1 chuang1] {tai2 juk6 zi1 coeng1} +體育場 体育场 [ti3 yu4 chang3] {tai2 juk6 coeng4} +體育場館 体育场馆 [ti3 yu4 chang3 guan3] {tai2 juk6 coeng4 gun2} +體育比賽 体育比赛 [ti3 yu4 bi3 sai4] {tai2 juk6 bei2 coi3} +體育活動 体育活动 [ti3 yu4 huo2 dong4] {tai2 juk6 wut6 dung6} +體育界 体育界 [ti3 yu4 jie4] {tai2 juk6 gaai3} +體育系 体育系 [ti3 yu4 xi4] {tai2 juk6 hai6} +體育運動 体育运动 [ti3 yu4 yun4 dong4] {tai2 juk6 wan6 dung6} +體育達標測驗 体育达标测验 [ti3 yu4 da2 biao1 ce4 yan4] {tai2 juk6 daat6 biu1 cak1 jim6} +體育鍛煉 体育锻炼 [ti3 yu4 duan4 lian4] {tai2 juk6 dyun3 lin6} +體育項目 体育项目 [ti3 yu4 xiang4 mu4] {tai2 juk6 hong6 muk6} +體育館 体育馆 [ti3 yu4 guan3] {tai2 juk6 gun2} +體能 体能 [ti3 neng2] {tai2 nang4} +體腔 体腔 [ti3 qiang1] {tai2 hong1} +體膚 体肤 [ti3 fu1] {tai2 fu1} +體表 体表 [ti3 biao3] {tai2 biu2} +體裁 体裁 [ti3 cai2] {tai2 coi4} +體認 体认 [ti3 ren4] {tai2 jing6} +體諒 体谅 [ti3 liang4] {tai2 loeng6} +體貌 体貌 [ti3 mao4] {tai2 maau6} +體貼 体贴 [ti3 tie1] {tai2 tip3} +體貼入微 体贴入微 [ti3 tie1 ru4 wei1] {tai2 tip3 jap6 mei4} +體質 体质 [ti3 zhi4] {tai2 zat1} +體重 体重 [ti3 zhong4] {tai2 cung5} +體重器 体重器 [ti3 zhong4 qi4] {tai2 cung5 hei3} +體重計 体重计 [ti3 zhong4 ji4] {tai2 cung5 gai3} +體量 体量 [ti3 liang4] {tai2 loeng6} +體長 体长 [ti3 chang2] {tai2 coeng4} +體面 体面 [ti3 mian4] {tai2 min6} +體香劑 体香剂 [ti3 xiang1 ji4] {tai2 hoeng1 zai1} +體驗 体验 [ti3 yan4] {tai2 jim6} +體魄 体魄 [ti3 po4] {tai2 paak3} +髕骨 髌骨 [bin4 gu3] {ban3 gwat1} +髖關節 髋关节 [kuan1 guan1 jie2] {fun1 gwaan1 zit3} +髖骨 髋骨 [kuan1 gu3] {fun1 gwat1} +高 高 [Gao1] {gou1} +高 高 [gao1] {gou1} +高下 高下 [gao1 xia4] {gou1 haa6} +高不可攀 高不可攀 [gao1 bu4 ke3 pan1] {gou1 bat1 ho2 paan1} +高不成低不就 高不成低不就 [gao1 bu4 cheng2 di1 bu4 jiu4] {gou1 bat1 sing4 dai1 bat1 zau6} +高不湊低不就 高不凑低不就 [gao1 bu4 cou4 di1 bu4 jiu4] {gou1 bat1 cau3 dai1 bat1 zau6} +高中 高中 [gao1 zhong1] {gou1 zung1} +高中 高中 [gao1 zhong4] {gou1 zung1} +高中學生 高中学生 [gao1 zhong1 xue2 sheng1] {gou1 zung1 hok6 saang1} +高中生 高中生 [gao1 zhong1 sheng1] {gou1 zung1 sang1} +高亢 高亢 [gao1 kang4] {gou1 kong3} +高人 高人 [gao1 ren2] {gou1 jan4} +高人一等 高人一等 [gao1 ren2 yi1 deng3] {gou1 jan4 jat1 dang2} +高仿 高仿 [gao1 fang3] {gou1 fong2} +高估 高估 [gao1 gu1] {gou1 gu2} +高位 高位 [gao1 wei4] {gou1 wai2} +高低 高低 [gao1 di1] {gou1 dai1} +高低不就 高低不就 [gao1 di1 bu4 jiu4] {gou1 dai1 bat1 zau6} +高低槓 高低杠 [gao1 di1 gang4] {gou1 dai1 gong3} +高低潮 高低潮 [gao1 di1 chao2] {gou1 dai1 ciu4} +高保真 高保真 [gao1 bao3 zhen1] {gou1 bou2 zan1} +高傲 高傲 [gao1 ao4] {gou1 ngou6} +高僧 高僧 [gao1 seng1] {gou1 zang1} +高價 高价 [gao1 jia4] {gou1 gaa3} +高八度 高八度 [gao1 ba1 du4] {gou1 baat3 dou6} +高分 高分 [gao1 fen1] {gou1 fan1} +高分低能 高分低能 [gao1 fen1 di1 neng2] {gou1 fan1 dai1 nang4} +高分子 高分子 [gao1 fen1 zi3] {gou1 fan6 zi2} +高分子化學 高分子化学 [gao1 fen1 zi3 hua4 xue2] {gou1 fan6 zi2 faa3 hok6} +高分辨率 高分辨率 [gao1 fen1 bian4 lv4] {gou1 fan1 bin6 leot2} +高利 高利 [gao1 li4] {gou1 lei6} +高利貸 高利贷 [gao1 li4 dai4] {gou1 lei6 taai3} +高加索 高加索 [Gao1 jia1 suo3] {gou1 gaa1 sok3} +高加索山 高加索山 [Gao1 jia1 suo3 shan1] {gou1 gaa1 sok3 saan1} +高升 高升 [gao1 sheng1] {gou1 sing1} +高卡車 高卡车 [gao1 ka3 che1] {gou1 kaa1 ce1} +高原 高原 [gao1 yuan2] {gou1 jyun4} +高原反應 高原反应 [gao1 yuan2 fan3 ying4] {gou1 jyun4 faan2 jing3} +高原山鶉 高原山鹑 [gao1 yuan2 shan1 chun2] {gou1 jyun4 saan1 ceon1} +高原岩鷚 高原岩鹨 [gao1 yuan2 yan2 liu4] {gou1 jyun4 ngaam4 lau6} +高參 高参 [gao1 can1] {gou1 caam1} +高叉泳裝 高叉泳装 [gao1 cha1 yong3 zhuang1] {gou1 caa1 wing6 zong1} +高句麗 高句丽 [Gao1 gou1 li2] {gou1 geoi3 lai6} +高勾麗 高勾丽 [Gao1gou1li2] {gou1 ngau1 lai6} +高台 高台 [Gao1 tai2] {gou1 toi4} +高台縣 高台县 [Gao1 tai2 xian4] {gou1 toi4 jyun6} +高名 高名 [gao1 ming2] {gou1 ming4} +高呼 高呼 [gao1 hu1] {gou1 fu1} +高唐 高唐 [Gao1 tang2] {gou1 tong4} +高唐縣 高唐县 [Gao1 tang2 xian4] {gou1 tong4 jyun6} +高唱 高唱 [gao1 chang4] {gou1 coeng3} +高唱入雲 高唱入云 [gao1 chang4 ru4 yun2] {gou1 coeng3 jap6 wan4} +高喊 高喊 [gao1 han3] {gou1 haam3} +高地 高地 [gao1 di4] {gou1 dei6} +高坪 高坪 [Gao1 ping2] {gou1 ping4} +高坪區 高坪区 [Gao1 ping2 qu1] {gou1 ping4 keoi1} +高城深池 高城深池 [gao1 cheng2 shen1 chi2] {gou1 sing4 sam1 ci4} +高堂 高堂 [gao1 tang2] {gou1 tong4} +高塔 高塔 [gao1 ta3] {gou1 taap3} +高壓 高压 [gao1 ya1] {gou1 aat3} +高壓手段 高压手段 [gao1 ya1 shou3 duan4] {gou1 aat3 sau2 dyun6} +高壓氧 高压氧 [gao1 ya1 yang3] {gou1 aat3 joeng5} +高壓氧療法 高压氧疗法 [gao1 ya1 yang3 liao2 fa3] {gou1 aat3 joeng5 liu4 faat3} +高壓清洗機 高压清洗机 [gao1 ya1 qing1 xi3 ji1] {gou1 aat3 cing1 sai2 gei1} +高壓線 高压线 [gao1 ya1 xian4] {gou1 aat3 sin3} +高壓鍋 高压锅 [gao1 ya1 guo1] {gou1 aat3 wo1} +高壓電 高压电 [gao1 ya1 dian4] {gou1 aat3 din6} +高壽 高寿 [gao1 shou4] {gou1 sau6} +高大 高大 [gao1 da4] {gou1 daai6} +高大上 高大上 [gao1 da4 shang4] {gou1 daai6 soeng5} +高妙 高妙 [gao1 miao4] {gou1 miu6} +高學歷 高学历 [gao1 xue2 li4] {gou1 hok6 lik6} +高安 高安 [Gao1 an1] {gou1 on1} +高安市 高安市 [Gao1 an1 shi4] {gou1 on1 si5} +高宗 高宗 [Gao1 zong1] {gou1 zung1} +高官 高官 [gao1 guan1] {gou1 gun1} +高官厚祿 高官厚禄 [gao1 guan1 hou4 lu4] {gou1 gun1 hau5 luk6} +高官顯爵 高官显爵 [gao1 guan1 xian3 jue2] {gou1 gun1 hin2 zoek3} +高密 高密 [Gao1 mi4] {gou1 mat6} +高密 高密 [gao1 mi4] {gou1 mat6} +高密市 高密市 [Gao1 mi4 shi4] {gou1 mat6 si5} +高密度 高密度 [gao1 mi4 du4] {gou1 mat6 dou6} +高富帥 高富帅 [gao1 fu4 shuai4] {gou1 fu3 seoi3} +高寒 高寒 [gao1 han2] {gou1 hon4} +高射機槍 高射机枪 [gao1 she4 ji1 qiang1] {gou1 se6 gei1 coeng1} +高射炮 高射炮 [gao1 she4 pao4] {gou1 se6 paau3} +高尚 高尚 [gao1 shang4] {gou1 soeng6} +高就 高就 [gao1 jiu4] {gou1 zau6} +高居 高居 [gao1 ju1] {gou1 geoi1} +高層 高层 [gao1 ceng2] {gou1 cang4} +高層執行員 高层执行员 [gao1 ceng2 zhi2 xing2 yuan2] {gou1 cang4 zap1 hang4 jyun4} +高層建築 高层建筑 [gao1 ceng2 jian4 zhu4] {gou1 cang4 gin3 zuk1} +高層旅館 高层旅馆 [gao1 ceng2 lv3 guan3] {gou1 cang4 leoi5 gun2} +高層雲 高层云 [gao1 ceng2 yun2] {gou1 cang4 wan4} +高山 高山 [gao1 shan1] {gou1 saan1} +高山兀鷲 高山兀鹫 [gao1 shan1 wu4 jiu4] {gou1 saan1 ngat6 zau6} +高山區 高山区 [gao1 shan1 qu1] {gou1 saan1 keoi1} +高山嶺雀 高山岭雀 [gao1 shan1 ling3 que4] {gou1 saan1 leng5 zoek3} +高山旋木雀 高山旋木雀 [gao1 shan1 xuan2 mu4 que4] {gou1 saan1 syun4 muk6 zoek3} +高山族 高山族 [Gao1 shan1 zu2] {gou1 saan1 zuk6} +高山流水 高山流水 [gao1 shan1 liu2 shui3] {gou1 saan1 lau4 seoi2} +高山病 高山病 [gao1 shan1 bing4] {gou1 saan1 beng6} +高山短翅鶯 高山短翅莺 [gao1 shan1 duan3 chi4 ying1] {gou1 saan1 dyun2 ci3 ang1} +高山金翅雀 高山金翅雀 [gao1 shan1 jin1 chi4 que4] {gou1 saan1 gam1 ci3 zoek3} +高山雀鶥 高山雀鹛 [gao1 shan1 que4 mei2] {gou1 saan1 zoek3 mei4} +高岸 高岸 [gao1 an4] {gou1 ngon6} +高岸深谷 高岸深谷 [gao1 an4 shen1 gu3] {gou1 ngon6 sam1 guk1} +高峰 高峰 [gao1 feng1] {gou1 fung1} +高峰會 高峰会 [gao1 feng1 hui4] {gou1 fung1 wui2} +高峰會議 高峰会议 [gao1 feng1 hui4 yi4] {gou1 fung1 wui6 ji5} +高峰期 高峰期 [gao1 feng1 qi1] {gou1 fung1 kei4} +高峻 高峻 [gao1 jun4] {gou1 zeon3} +高嶺土 高岭土 [gao1 ling3 tu3] {gou1 ling5 tou2} +高州 高州 [Gao1 zhou1] {gou1 zau1} +高州市 高州市 [Gao1 zhou1 shi4] {gou1 zau1 si5} +高帽子 高帽子 [gao1 mao4 zi5] {gou1 mou2 zi2} +高幫 高帮 [gao1 bang1] {gou1 bong1} +高平 高平 [Gao1 ping2] {gou1 ping4} +高平市 高平市 [Gao1 ping2 shi4] {gou1 ping4 si5} +高平縣 高平县 [Gao1 ping2 xian4] {gou1 ping4 jyun6} +高年 高年 [gao1 nian2] {gou1 nin4} +高年級生 高年级生 [gao1 nian2 ji2 sheng1] {gou1 nin4 kap1 sang1} +高幹 高干 [gao1 gan4] {gou1 gon3} +高度 高度 [gao1 du4] {gou1 dou6} +高弓足 高弓足 [gao1 gong1 zu2] {gou1 gung1 zuk1} +高強 高强 [gao1 qiang2] {gou1 koeng4} +高徒 高徒 [gao1 tu2] {gou1 tou4} +高德納 高德纳 [Gao1 De2 na4] {gou1 dak1 naap6} +高性能 高性能 [gao1 xing4 neng2] {gou1 sing3 nang4} +高慢 高慢 [gao1 man4] {gou1 maan6} +高手 高手 [gao1 shou3] {gou1 sau2} +高才 高才 [gao1 cai2] {gou1 coi4} +高才生 高才生 [gao1 cai2 sheng1] {gou1 coi4 sang1} +高技術 高技术 [gao1 ji4 shu4] {gou1 gei6 seot6} +高抬 高抬 [gao1 tai2] {gou1 toi4} +高抬貴手 高抬贵手 [gao1 tai2 gui4 shou3] {gou1 toi4 gwai3 sau2} +高招 高招 [gao1 zhao1] {gou1 ziu1} +高揚 高扬 [gao1 yang2] {gou1 joeng4} +高攀 高攀 [gao1 pan1] {gou1 paan1} +高攀不上 高攀不上 [gao1 pan1 bu4 shang4] {gou1 paan1 bat1 soeng5} +高效 高效 [gao1 xiao4] {gou1 haau6} +高效率 高效率 [gao1 xiao4 lv4] {gou1 haau6 leot2} +高效能 高效能 [gao1 xiao4 neng2] {gou1 haau6 nang4} +高教 高教 [gao1 jiao1] {gou1 gaau3} +高敞 高敞 [gao1 chang3] {gou1 cong2} +高斯 高斯 [Gao1 si1] {gou1 si1} +高於 高于 [gao1 yu2] {gou1 jyu1} +高昂 高昂 [gao1 ang2] {gou1 ngong4} +高明 高明 [Gao1 ming2] {gou1 ming4} +高明 高明 [gao1 ming2] {gou1 ming4} +高明區 高明区 [Gao1 ming2 qu1] {gou1 ming4 keoi1} +高曠 高旷 [gao1 kuang4] {gou1 kwong3} +高朋滿座 高朋满座 [gao1 peng2 man3 zuo4] {gou1 pang4 mun5 zo6} +高朗 高朗 [gao1 lang3] {gou1 long5} +高本漢 高本汉 [Gao1 Ben3 han4] {gou1 bun2 hon3} +高材 高材 [gao1 cai2] {gou1 coi4} +高材生 高材生 [gao1 cai2 sheng1] {gou1 coi4 sang1} +高村正彥 高村正彦 [Gao1 cun1 Zheng1 yan4] {gou1 cyun1 zing3 jin6} +高枕無憂 高枕无忧 [gao1 zhen3 wu2 you1] {gou1 zam2 mou4 jau1} +高果糖玉米糖漿 高果糖玉米糖浆 [gao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1] {gou1 gwo2 tong4 juk6 mai5 tong4 zoeng1} +高架 高架 [gao1 jia4] {gou1 gaa3} +高架橋 高架桥 [gao1 jia4 qiao2] {gou1 gaa3 kiu4} +高架道路 高架道路 [gao1 jia4 dao4 lu4] {gou1 gaa2 dou6 lou6} +高校 高校 [gao1 xiao4] {gou1 haau6} +高梁川 高梁川 [Gao1 liang2 chuan1] {gou1 loeng4 cyun1} +高梁市 高梁市 [Gao1 liang2 shi4] {gou1 loeng4 si5} +高棉 高棉 [Gao1 mian2] {gou1 min4} +高樓 高楼 [gao1 lou2] {gou1 lau4} +高樓大廈 高楼大厦 [gao1 lou2 da4 sha4] {gou1 lau4 daai6 haa6} +高樹 高树 [Gao1 shu4] {gou1 syu6} +高樹鄉 高树乡 [Gao1 shu4 xiang1] {gou1 syu6 hoeng1} +高橋留美子 高桥留美子 [Gao1 qiao2 Liu2 mei3 zi3] {gou1 kiu4 lau4 mei5 zi2} +高檔 高档 [gao1 dang4] {gou1 dong3} +高檔服裝 高档服装 [gao1 dang4 fu2 zhuang1] {gou1 dong3 fuk6 zong1} +高欄 高栏 [gao1 lan2] {gou1 laan4} +高次 高次 [gao1 ci4] {gou1 ci3} +高歌 高歌 [gao1 ge1] {gou1 go1} +高歌猛進 高歌猛进 [gao1 ge1 meng3 jin4] {gou1 go1 maang5 zeon3} +高深 高深 [gao1 shen1] {gou1 sam1} +高深莫測 高深莫测 [gao1 shen1 mo4 ce4] {gou1 sam1 mok6 caak1} +高淳 高淳 [Gao1 chun2] {gou1 seon4} +高淳縣 高淳县 [Gao1 chun2 xian4] {gou1 seon4 jyun6} +高清 高清 [gao1 qing1] {gou1 cing1} +高清數字電視 高清数字电视 [gao1 qing1 shu4 zi4 dian4 shi4] {gou1 cing1 sou3 zi6 din6 si6} +高清晰度 高清晰度 [gao1 qing1 xi1 du4] {gou1 cing1 sik1 dou6} +高清電視 高清电视 [gao1 qing1 dian4 shi4] {gou1 cing1 din6 si6} +高港 高港 [Gao1 gang3] {gou1 gong2} +高港區 高港区 [Gao1 gang3 qu1] {gou1 gong2 keoi1} +高湯 高汤 [gao1 tang1] {gou1 tong1} +高溫 高温 [gao1 wen1] {gou1 wan1} +高溫熱流 高温热流 [gao1 wen1 re4 liu2] {gou1 wan1 jit6 lau4} +高漲 高涨 [gao1 zhang3] {gou1 zoeng3} +高潔 高洁 [gao1 jie2] {gou1 git3} +高潮 高潮 [gao1 chao2] {gou1 ciu4} +高潮迭起 高潮迭起 [gao1 chao2 die2 qi3] {gou1 ciu4 dit6 hei2} +高濃縮鈾 高浓缩铀 [gao1 nong2 suo1 you2] {gou1 nung4 suk1 jau4} +高熱 高热 [gao1 re4] {gou1 jit6} +高熱病 高热病 [gao1 re4 bing4] {gou1 jit6 beng6} +高熱量 高热量 [gao1 re4 liang4] {gou1 jit6 loeng6} +高燒 高烧 [gao1 shao1] {gou1 siu1} +高爐 高炉 [gao1 lu2] {gou1 lou4} +高爾基 高尔基 [Gao1 er3 ji1] {gou1 ji5 gei1} +高爾基複合體 高尔基复合体 [Gao1 er3 ji1 fu4 he2 ti3] {gou1 ji5 gei1 fuk1 hap6 tai2} +高爾基體 高尔基体 [Gao1 er3 ji1 ti3] {gou1 ji5 gei1 tai2} +高爾機體 高尔机体 [Gao1er3ji1ti3] {gou1 ji5 gei1 tai2} +高爾夫 高尔夫 [gao1 er3 fu1] {gou1 ji5 fu1} +高爾夫球 高尔夫球 [gao1 er3 fu1 qiu2] {gou1 ji5 fu1 kau4} +高爾夫球場 高尔夫球场 [gao1 er3 fu1 qiu2 chang3] {gou1 ji5 fu1 kau4 coeng4} +高爾察克 高尔察克 [Gao1 er3 cha2 ke4] {gou1 ji5 caat3 hak1} +高球 高球 [gao1 qiu2] {gou1 kau4} +高球場 高球场 [gao1 qiu2 chang3] {gou1 kau4 coeng4} +高球杯 高球杯 [gao1 qiu2 bei1] {gou1 kau4 bui1} +高產 高产 [gao1 chan3] {gou1 caan2} +高甲戲 高甲戏 [gao1 jia3 xi4] {gou1 gaap3 hei3} +高發 高发 [gao1 fa1] {gou1 faat3} +高盛 高盛 [Gao1 sheng4] {gou1 sing6} +高盧 高卢 [Gao1 lu2] {gou1 lou4} +高盧語 高卢语 [Gao1 lu2 yu3] {gou1 lou4 jyu5} +高看 高看 [gao1 kan4] {gou1 hon3} +高瞻遠矚 高瞻远瞩 [gao1 zhan1 yuan3 zhu3] {gou1 zim1 jyun5 zuk1} +高矗 高矗 [gao1 chu4] {gou1 cuk1} +高矮 高矮 [gao1 ai3] {gou1 ai2} +高矮胖瘦 高矮胖瘦 [gao1 ai3 pang4 shou4] {gou1 ai2 bun6 sau3} +高碑店 高碑店 [Gao1 bei1 dian4] {gou1 bei1 dim3} +高碑店市 高碑店市 [Gao1 bei1 dian4 shi4] {gou1 bei1 dim3 si5} +高祖母 高祖母 [gao1 zu3 mu3] {gou1 zou2 mou5} +高祖父 高祖父 [gao1 zu3 fu4] {gou1 zou2 fu6} +高科技 高科技 [gao1 ke1 ji4] {gou1 fo1 gei6} +高程 高程 [gao1 cheng2] {gou1 cing4} +高積雲 高积云 [gao1 ji1 yun2] {gou1 zik1 wan4} +高空 高空 [gao1 kong1] {gou1 hung1} +高空作業 高空作业 [gao1 kong1 zuo4 ye4] {gou1 hung1 zok3 jip6} +高空彈跳 高空弹跳 [gao1 kong1 tan2 tiao4] {gou1 hung1 daan6 tiu3} +高空病 高空病 [gao1 kong1 bing4] {gou1 hung1 beng6} +高端 高端 [gao1 duan1] {gou1 dyun1} +高等 高等 [gao1 deng3] {gou1 dang2} +高等代數 高等代数 [gao1 deng3 dai4 shu4] {gou1 dang2 doi6 sou3} +高等學校 高等学校 [gao1 deng3 xue2 xiao4] {gou1 dang2 hok6 haau6} +高等教育 高等教育 [gao1 deng3 jiao4 yu4] {gou1 dang2 gaau3 juk6} +高等法院 高等法院 [gao1 deng3 fa3 yuan4] {gou1 dang2 faat3 jyun2} +高筋麵粉 高筋面粉 [gao1 jin1 mian4 fen3] {gou1 gan1 min6 fan2} +高筒靴 高筒靴 [gao1 tong3 xue1] {gou1 tung2 hoe1} +高管 高管 [gao1 guan3] {gou1 gun2} +高粱 高粱 [gao1 liang2] {gou1 loeng4} +高梁 高梁 [gao1liang2] {gou1 loeng4} +高精度 高精度 [gao1 jing1 du4] {gou1 zing1 dou6} +高級 高级 [gao1 ji2] {gou1 kap1} +高級中學 高级中学 [gao1 ji2 zhong1 xue2] {gou1 kap1 zung1 hok6} +高級專員 高级专员 [gao1 ji2 zhuan1 yuan2] {gou1 kap1 zyun1 jyun4} +高級小學 高级小学 [gao1 ji2 xiao3 xue2] {gou1 kap1 siu2 hok6} +高級職務 高级职务 [gao1 ji2 zhi2 wu4] {gou1 kap1 zik1 mou6} +高級職員 高级职员 [gao1 ji2 zhi2 yuan2] {gou1 kap1 zik1 jyun4} +高級語言 高级语言 [gao1 ji2 yu3 yan2] {gou1 kap1 jyu5 jin4} +高級軍官 高级军官 [gao1 ji2 jun1 guan1] {gou1 kap1 gwan1 gun1} +高維 高维 [gao1 wei2] {gou1 wai4} +高維代數簇 高维代数簇 [gao1 wei2 dai4 shu4 cu4] {gou1 wai4 doi6 sou3 cuk1} +高維空間 高维空间 [gao1 wei2 kong1 jian1] {gou1 wai4 hung1 gaan1} +高緯度 高纬度 [gao1 wei3 du4] {gou1 wai5 dou6} +高縣 高县 [Gao1 xian4] {gou1 jyun6} +高纖維 高纤维 [gao1 xian1 wei2] {gou1 cim1 wai4} +高羅珮 高罗佩 [Gao1 Luo2 pei4] {gou1 lo4 pui3} +高翔 高翔 [Gao1 Xiang2] {gou1 coeng4} +高考 高考 [gao1 kao3] {gou1 haau2} +高聚物 高聚物 [gao1 ju4 wu4] {gou1 zeoi6 mat6} +高聲 高声 [gao1 sheng1] {gou1 sing1} +高聳 高耸 [gao1 song3] {gou1 sung2} +高聳入雲 高耸入云 [gao1 song3 ru4 yun2] {gou1 sung2 jap6 wan4} +高職 高职 [gao1 zhi2] {gou1 zik1} +高職院校 高职院校 [gao1 zhi2 yuan4 xiao4] {gou1 zik1 jyun2 haau6} +高能 高能 [gao1 neng2] {gou1 nang4} +高能烈性炸藥 高能烈性炸药 [gao1 neng2 lie4 xing4 zha4 yao4] {gou1 nang4 lit6 sing3 zaa3 joek6} +高能粒子 高能粒子 [gao1 neng2 li4 zi3] {gou1 nang4 lap1 zi2} +高能量 高能量 [gao1 neng2 liang4] {gou1 nang4 loeng6} +高脂血症 高脂血症 [gao1 zhi1 xue4 zheng4] {gou1 zi1 hyut3 zing3} +高腔 高腔 [gao1 qiang1] {gou1 hong1} +高腳杯 高脚杯 [gao1 jiao3 bei1] {gou1 goek3 bui1} +高腳椅 高脚椅 [gao1 jiao3 yi3] {gou1 goek3 ji2} +高致病性 高致病性 [gao1 zhi4 bing4 xing4] {gou1 zi3 beng6 sing3} +高興 高兴 [gao1 xing4] {gou1 hing3} +高舉 高举 [gao1 ju3] {gou1 geoi2} +高舉遠蹈 高举远蹈 [gao1 ju3 yuan3 dao3] {gou1 geoi2 jyun5 dou6} +高良薑 高良姜 [gao1 liang2 jiang1] {gou1 loeng4 goeng1} +高薪 高薪 [gao1 xin1] {gou1 san1} +高薪厚祿 高薪厚禄 [gao1 xin1 hou4 lu4] {gou1 san1 hau5 luk6} +高薪聘請 高薪聘请 [gao1 xin1 pin4 qing3] {gou1 san1 ping3 cing2} +高薪酬 高薪酬 [gao1 xin1 chou2] {gou1 san1 cau4} +高薪養廉 高薪养廉 [gao1 xin1 yang3 lian2] {gou1 san1 joeng5 lim4} +高處 高处 [gao1 chu4] {gou1 cyu3} +高處不勝寒 高处不胜寒 [gao1 chu4 bu4 sheng4 han2] {gou1 cyu3 bat1 sing1 hon4} +高血壓 高血压 [gao1 xue4 ya1] {gou1 hyut3 aat3} +高血糖 高血糖 [gao1 xue4 tang2] {gou1 hyut3 tong4} +高行健 高行健 [Gao1 Xing2 jian4] {gou1 hang4 gin6} +高要 高要 [Gao1 yao4] {gou1 jiu3} +高要市 高要市 [Gao1 yao4 shi4] {gou1 jiu3 si5} +高見 高见 [gao1 jian4] {gou1 gin3} +高視闊步 高视阔步 [gao1 shi4 kuo4 bu4] {gou1 si6 fut3 bou6} +高調 高调 [gao1 diao4] {gou1 diu6} +高談闊論 高谈阔论 [gao1 tan2 kuo4 lun4] {gou1 taam4 fut3 leon6} +高論 高论 [gao1 lun4] {gou1 leon6} +高貲 高赀 [gao1 zi1] {gou1 zi1} +高貴 高贵 [gao1 gui4] {gou1 gwai3} +高質量 高质量 [gao1 zhi4 liang4] {gou1 zat1 loeng6} +高起 高起 [gao1 qi3] {gou1 hei2} +高超 高超 [gao1 chao1] {gou1 ciu1} +高足 高足 [gao1 zu2] {gou1 zuk1} +高跟鞋 高跟鞋 [gao1 gen1 xie2] {gou1 gan1 haai4} +高蹈 高蹈 [gao1 dao3] {gou1 dou6} +高蹺 高跷 [gao1 qiao1] {gou1 kiu3} +高蹺鷸 高跷鹬 [gao1 qiao4 yu4] {gou1 kiu3 wat6} +高辛氏 高辛氏 [Gao1 xin1 shi4] {gou1 san1 si6} +高通公司 高通公司 [Gao1 tong1 Gong1 si1] {gou1 tung1 gung1 si1} +高速 高速 [gao1 su4] {gou1 cuk1} +高速公路 高速公路 [gao1 su4 gong1 lu4] {gou1 cuk1 gung1 lou6} +高速擋 高速挡 [gao1 su4 dang3] {gou1 cuk1 dong3} +高速率 高速率 [gao1 su4 lv4] {gou1 cuk1 leot2} +高速網絡 高速网络 [gao1 su4 wang3 luo4] {gou1 cuk1 mong5 lok6} +高速緩存 高速缓存 [gao1 su4 huan3 cun2] {gou1 cuk1 wun6 cyun4} +高速緩衝存儲器 高速缓冲存储器 [gao1 su4 huan3 chong1 cun2 chu3 qi4] {gou1 cuk1 wun6 cung1 cyun4 cyu5 hei3} +高速路 高速路 [gao1 su4 lu4] {gou1 cuk1 lou6} +高達 高达 [Gao1 da2] {gou1 daat6} +高達 高达 [gao1 da2] {gou1 daat6} +高遠 高远 [gao1 yuan3] {gou1 jyun5} +高遷 高迁 [gao1 qian1] {gou1 cin1} +高邁 高迈 [gao1 mai4] {gou1 maai6} +高邑 高邑 [Gao1 yi4] {gou1 jap1} +高邑縣 高邑县 [Gao1 yi4 xian4] {gou1 jap1 jyun6} +高郵 高邮 [Gao1 you2] {gou1 jau4} +高郵市 高邮市 [Gao1 you2 shi4] {gou1 jau4 si5} +高鄰 高邻 [gao1 lin2] {gou1 leon4} +高錳酸鉀 高锰酸钾 [gao1 meng3 suan1 jia3] {gou1 maang5 syun1 gaap3} +高鐵 高铁 [gao1 tie3] {gou1 tit3} +高鐵血紅蛋白 高铁血红蛋白 [gao1 tie3 xue4 hong2 dan4 bai2] {gou1 tit3 hyut3 hung4 daan2 baak6} +高閣 高阁 [gao1 ge2] {gou1 gok3} +高院 高院 [gao1 yuan4] {gou1 jyun2} +高陵 高陵 [Gao1 ling2] {gou1 ling4} +高陵縣 高陵县 [Gao1 ling2 xian4] {gou1 ling4 jyun6} +高陽 高阳 [Gao1 Yang2] {gou1 joeng4} +高陽 高阳 [Gao1 yang2] {gou1 joeng4} +高陽縣 高阳县 [Gao1 yang2 xian4] {gou1 joeng4 jyun6} +高階 高阶 [gao1 jie1] {gou1 gaai1} +高階語言 高阶语言 [gao1 jie1 yu3 yan2] {gou1 gaai1 jyu5 jin4} +高雄 高雄 [Gao1 xiong2] {gou1 hung4} +高雄市 高雄市 [Gao1 xiong2 shi4] {gou1 hung4 si5} +高雄縣 高雄县 [Gao1 xiong2 xian4] {gou1 hung4 jyun6} +高雅 高雅 [gao1 ya3] {gou1 ngaa5} +高難 高难 [gao1 nan2] {gou1 naan4} +高雲 高云 [Gao1 Yun2] {gou1 wan4} +高露潔 高露洁 [Gao1 lu4 jie2] {gou1 lou6 git3} +高青 高青 [Gao1 qing1] {gou1 cing1} +高青縣 高青县 [Gao1 qing1 xian4] {gou1 cing1 jyun6} +高音 高音 [gao1 yin1] {gou1 jam1} +高音喇叭 高音喇叭 [gao1 yin1 la3 ba5] {gou1 jam1 laa3 baa1} +高音部 高音部 [gao1 yin1 bu4] {gou1 jam1 bou6} +高頭 高头 [gao1 tou5] {gou1 tau4} +高頻 高频 [gao1 pin2] {gou1 pan4} +高額 高额 [gao1 e2] {gou1 ngaak2} +高風亮節 高风亮节 [gao1 feng1 liang4 jie2] {gou1 fung1 loeng6 zit3} +高風峻節 高风峻节 [gao1 feng1 jun4 jie2] {gou1 fung1 zeon3 zit3} +高風險 高风险 [gao1 feng1 xian3] {gou1 fung1 him2} +高風險區 高风险区 [gao1 feng1 xian3 qu1] {gou1 fung1 him2 keoi1} +高飛 高飞 [Gao1 fei1] {gou1 fei1} +高飛 高飞 [gao1 fei1] {gou1 fei1} +高飛遠走 高飞远走 [gao1 fei1 yuan3 zou3] {gou1 fei1 jyun5 zau2} +高體鰟鮍 高体鳑鲏 [gao1 ti3 pang2 pi2] {gou1 tai2 pong4 pei4} +高高低低 高高低低 [gao1 gao1 di1 di1] {gou1 gou1 dai1 dai1} +高高在上 高高在上 [gao1 gao1 zai4 shang4] {gou1 gou1 zoi6 soeng6} +高高手 高高手 [gao1 gao1 shou3] {gou1 gou1 sau2} +高高手兒 高高手儿 [gao1 gao1 shou3 r5] {gou1 gou1 sau2 ji4} +高高興興 高高兴兴 [gao1 gao1 xing4 xing4] {gou1 gou1 hing3 hing3} +高麗 高丽 [Gao1 li2] {gou1 lai6} +高麗八萬大藏經 高丽八万大藏经 [Gao1 li2 ba1 wan4 da4 zang4 jing1] {gou1 lai6 baat3 maan6 daai6 zong6 ging1} +高麗參 高丽参 [Gao1 li2 shen1] {gou1 lai6 sam1} +高麗大藏經 高丽大藏经 [Gao1 li2 da4 zang4 jing1] {gou1 lai6 daai6 zong6 ging1} +高麗朝 高丽朝 [Gao1 li2 chao2] {gou1 lai6 ciu4} +高麗棒子 高丽棒子 [Gao1 li2 bang4 zi5] {gou1 lai6 paang5 zi2} +高麗王朝 高丽王朝 [Gao1 li2 Wang2 chao2] {gou1 lai6 wong4 ciu4} +高麗菜 高丽菜 [gao1 li2 cai4] {gou1 lai6 coi3} +高齡 高龄 [gao1 ling2] {gou1 ling4} +髝髞 髝髞 [lao2 sao4] {lou4 cou3} +髦 髦 [mao2] {mou4} +髮 发 [fa4] {faat3} +髮冠卷尾 发冠卷尾 [fa4 guan1 juan3 wei3] {faat3 gun3 gyun2 mei5} +髮包 发包 [fa4 bao1] {faat3 baau1} +髮卡 发卡 [fa4 qia3] {faat3 kaa1} +髮型 发型 [fa4 xing2] {faat3 jing4} +髮型師 发型师 [fa4 xing2 shi1] {faat3 jing4 si1} +髮型設計師 发型设计师 [fa4 xing2 she4 ji4 shi1] {faat3 jing4 cit3 gai3 si1} +髮夾 发夹 [fa4 jia1] {faat3 gaap2} +髮小 发小 [fa4 xiao3] {faat3 siu2} +髮小兒 发小儿 [fa4xiao3r5] {faat3 siu2 ji4} +髮屋 发屋 [fa4 wu1] {faat3 uk1} +髮帶 发带 [fa4 dai4] {faat3 daai2} +髮廊 发廊 [fa4 lang2] {faat3 long4} +髮式 发式 [fa4 shi4] {faat3 sik1} +髮指眥裂 发指眦裂 [fa4 zhi3 zi4 lie4] {faat3 zi2 zaai6 lit6} +髮捲 发卷 [fa4 juan3] {faat3 gyun2} +髮絲 发丝 [fa4 si1] {faat3 si1} +髮網 发网 [fa4 wang3] {faat3 mong5} +髮綹 发绺 [fa4 liu3] {faat3 lau5} +髮腳 发脚 [fa4 jiao3] {faat3 goek3} +髮膠 发胶 [fa4 jiao1] {faat3 gaau1} +髮菜 发菜 [fa4 cai4] {faat3 coi3} +髮蠟 发蜡 [fa4 la4] {faat3 laap6} +髮辮 发辫 [fa4 bian4] {faat3 bin1} +髮釵 发钗 [fa4 chai1] {faat3 caai1} +髮髻 发髻 [fa4 ji4] {faat3 gai3} +髯口 髯口 [ran2 kou5] {jim4 hau2} +髯鬚 髯须 [ran2 xu1] {jim4 sou1} +髳 髳 [mao2] {mau4} +鬃 鬃 [zong1] {zung1} +鬃毛 鬃毛 [zong1 mao2] {zung1 mou4} +鬆 松 [song1] {sung1} +鬆一口氣 松一口气 [song1 yi1 kou3 qi4] {sung1 jat1 hau2 hei3} +鬆動 松动 [song1 dong4] {sung1 dung6} +鬆土 松土 [song1 tu3] {sung1 tou2} +鬆垮 松垮 [song1 kua3] {sung1 kwaa1} +鬆弛 松弛 [song1 chi2] {sung1 ci4} +鬆弛法 松弛法 [song1 chi2 fa3] {sung1 ci4 faat3} +鬆快 松快 [song1 kuai5] {sung1 faai3} +鬆懈 松懈 [song1 xie4] {sung1 haai6} +鬆手 松手 [song1 shou3] {sung1 sau2} +鬆散 松散 [song1 san5] {sung1 saan2} +鬆散物料 松散物料 [song1 san5 wu4 liao4] {sung1 saan2 mat6 liu2} +鬆氣 松气 [song1 qi4] {sung1 hei3} +鬆泛 松泛 [song1 fan4] {sung1 faan3} +鬆滋市 松滋市 [Song1 zi1 shi4] {sung1 zi1 si5} +鬆獅犬 松狮犬 [song1 shi1 quan3] {sung1 si1 hyun2} +鬆糕 松糕 [song1 gao1] {sung1 gou1} +鬆糕鞋 松糕鞋 [song1 gao1 xie2] {sung1 gou1 haai4} +鬆綁 松绑 [song1 bang3] {sung1 bong2} +鬆緊帶 松紧带 [song1 jin3 dai4] {sung1 gan2 daai2} +鬆緩 松缓 [song1 huan3] {sung1 wun6} +鬆脫 松脱 [song1 tuo1] {sung1 tyut3} +鬆軟 松软 [song1 ruan3] {sung1 jyun5} +鬆開 松开 [song1 kai1] {sung1 hoi1} +鬆餅 松饼 [song1 bing3] {sung1 beng2} +鬍 胡 [hu2] {wu4} +鬍匪 胡匪 [hu2 fei3] {wu4 fei2} +鬍子 胡子 [hu2 zi5] {wu4 zi2} +鬍疵 胡疵 [hu2 ci1] {wu4 ci1} +鬍茬 胡茬 [hu2 cha2] {wu4 caa4} +鬍髭 胡髭 [hu2 zi1] {wu4 zi1} +鬍鬚 胡须 [hu2 xu1] {wu4 sou1} +鬐 鬐 [qi2] {kei4} +鬒髮 鬒发 [zhen3 fa4] {zan2 faat3} +鬘 鬘 [man2] {maan4} +鬚 须 [xu1] {sou1} +鬚子 须子 [xu1 zi5] {sou1 zi2} +鬚毛 须毛 [xu1 mao2] {sou1 mou4} +鬚浮鷗 须浮鸥 [xu1 fu2 ou1] {sou1 fau4 au1} +鬚眉 须眉 [xu1 mei2] {sou1 mei4} +鬚髮 须发 [xu1 fa4] {sou1 faat3} +鬚鯨 须鲸 [xu1 jing1] {sou1 king4} +鬟 鬟 [huan2] {waan4} +鬢 鬓 [bin4] {ban3} +鬢毛 鬓毛 [bin4 mao2] {ban3 mou4} +鬢角 鬓角 [bin4 jiao3] {ban3 gok3} +鬢腳 鬓脚 [bin4jiao3] {ban3 goek3} +鬢髮 鬓发 [bin4 fa4] {ban3 faat3} +鬣毛 鬣毛 [lie4 mao2] {lip6 mou4} +鬣狗 鬣狗 [lie4 gou3] {lip6 gau2} +鬣蜥 鬣蜥 [lie4 xi1] {lip6 sik1} +鬥 斗 [dou4] {dau3} +鬥口齒 斗口齿 [dou4 kou3 chi3] {dau3 hau2 ci2} +鬥嘴 斗嘴 [dou4 zui3] {dau3 zeoi2} +鬥地主 斗地主 [Dou4 Di4 zhu3] {dau3 dei6 zyu2} +鬥士 斗士 [dou4 shi4] {dau3 si6} +鬥志 斗志 [dou4 zhi4] {dau3 zi3} +鬥志昂揚 斗志昂扬 [dou4 zhi4 ang2 yang2] {dau3 zi3 ngong4 joeng4} +鬥批改 斗批改 [dou4 pi1 gai3] {dau3 pai1 goi2} +鬥拳 斗拳 [dou4 quan2] {dau3 kyun4} +鬥智 斗智 [dou4 zhi4] {dau3 zi3} +鬥毆 斗殴 [dou4 ou1] {dau3 au2} +鬥氣 斗气 [dou4 qi4] {dau3 hei3} +鬥爭 斗争 [dou4 zheng1] {dau3 zang1} +鬥爭性 斗争性 [dou4 zheng1 xing4] {dau3 zang1 sing3} +鬥牛 斗牛 [dou4 niu2] {dau3 ngau4} +鬥牛士 斗牛士 [dou4 niu2 shi4] {dau3 ngau4 si6} +鬥牛士之歌 斗牛士之歌 [Dou4 niu2 shi4 zhi1 ge1] {dau3 ngau4 si6 zi1 go1} +鬥牛梗 斗牛梗 [dou4 niu2 geng3] {dau3 ngau4 gang2} +鬥牛㹴 斗牛㹴 [dou4niu2geng3] {dau3 ngau4 gang1} +鬥艦 斗舰 [dou4 jian4] {dau3 laam6} +鬥雞 斗鸡 [dou4 ji1] {dau3 gai1} +鬥雞眼 斗鸡眼 [dou4 ji1 yan3] {dau3 gai1 ngaan5} +鬥眼 斗眼 [dou4yan3] {dau3 ngaan5} +鬥雞走馬 斗鸡走马 [dou4 ji1 zou3 ma3] {dau3 gai1 zau2 maa5} +鬧 闹 [nao4] {naau6} +鬧事 闹事 [nao4 shi4] {naau6 si6} +鬧劇 闹剧 [nao4 ju4] {naau6 kek6} +鬧區 闹区 [nao4 qu1] {naau6 keoi1} +鬧哄哄 闹哄哄 [nao4 hong1 hong1] {naau6 hung6 hung6} +鬧轟轟 闹轰轰 [nao4hong1hong1] {naau6 gwang1 gwang1} +鬧場 闹场 [nao4 chang3] {naau6 coeng4} +鬧市 闹市 [nao4 shi4] {naau6 si5} +鬧彆扭 闹别扭 [nao4 bie4 niu5] {naau6 bit3 nau2} +鬧心 闹心 [nao4 xin1] {naau6 sam1} +鬧忙 闹忙 [nao4 mang2] {naau6 mong4} +鬧情緒 闹情绪 [nao4 qing2 xu4] {naau6 cing4 seoi5} +鬧洞房 闹洞房 [nao4 dong4 fang2] {naau6 dung6 fong4} +鬧房 闹房 [nao4fang2] {naau6 fong4} +鬧新房 闹新房 [nao4xin1fang2] {naau6 san1 fong4} +鬧猛 闹猛 [nao4 meng3] {naau6 maang5} +鬧矛盾 闹矛盾 [nao4 mao2 dun4] {naau6 maau4 teon5} +鬧笑話 闹笑话 [nao4 xiao4 hua4] {naau6 siu3 waa2} +鬧翻 闹翻 [nao4 fan1] {naau6 faan1} +鬧翻天 闹翻天 [nao4 fan1 tian1] {naau6 faan1 tin1} +鬧脾氣 闹脾气 [nao4 pi2 qi5] {naau6 pei4 hei3} +鬧著玩兒 闹着玩儿 [nao4 zhe5 wan2 r5] {naau6 zoek6 wun6 ji4} +鬧賊 闹贼 [nao4 zei2] {naau6 caak6} +鬧鈴 闹铃 [nao4 ling2] {naau6 ling4} +鬧鈴時鐘 闹铃时钟 [nao4 ling2 shi2 zhong1] {naau6 ling4 si4 zung1} +鬧鐘 闹钟 [nao4 zhong1] {naau6 zung1} +鬧騰 闹腾 [nao4 teng5] {naau6 tang4} +鬧鬧攘攘 闹闹攘攘 [nao4 nao4 rang3 rang3] {naau6 naau6 joeng5 joeng5} +鬧鬼 闹鬼 [nao4 gui3] {naau6 gwai2} +鬱 郁 [Yu4] {wat1} +鬱 郁 [yu4] {wat1} +鬱卒 郁卒 [yu4 zu2] {wat1 zeot1} +鬱南 郁南 [Yu4 nan2] {wat1 naam4} +鬱南縣 郁南县 [Yu4 nan2 xian4] {wat1 naam4 jyun6} +鬱塞 郁塞 [yu4 se4] {juk1 sak1} +鬱悶 郁闷 [yu4 men4] {wat1 mun6} +鬱江 郁江 [Yu4 jiang1] {wat1 gong1} +鬱結 郁结 [yu4 jie2] {wat1 git3} +鬱金香 郁金香 [yu4 jin1 xiang1] {wat1 gam1 hoeng1} +鬱鬱不樂 郁郁不乐 [yu4 yu4 bu4 le4] {wat1 wat1 bat1 lok6} +鬱鬱寡歡 郁郁寡欢 [yu4 yu4 gua3 huan1] {wat1 wat1 gwaa2 fun1} +鬱鬱蔥蔥 郁郁葱葱 [yu4 yu4 cong1 cong1] {wat1 wat1 cung1 cung1} +鬼 鬼 [gui3] {gwai2} +鬼佬 鬼佬 [gui3 lao3] {gwai2 lou2} +鬼使神差 鬼使神差 [gui3 shi3 shen2 chai1] {gwai2 si2 san4 caai1} +鬼叫 鬼叫 [gui3 jiao4] {gwai2 giu3} +鬼哭狼嚎 鬼哭狼嚎 [gui3 ku1 lang2 hao2] {gwai2 huk1 long4 hou4} +鬼哭狼嗥 鬼哭狼嗥 [gui3ku1lang2hao2] {gwai2 huk1 long4 hou4} +鬼壓床 鬼压床 [gui3 ya1 chuang2] {gwai2 aat3 cong4} +鬼壓身 鬼压身 [gui3ya1shen1] {gwai2 aat3 san1} +鬼天氣 鬼天气 [gui3 tian1 qi4] {gwai2 tin1 hei3} +鬼婆 鬼婆 [gui3 po2] {gwai2 po4} +鬼子 鬼子 [gui3 zi5] {gwai2 zi2} +鬼屋 鬼屋 [gui3 wu1] {gwai2 uk1} +鬼怕惡人 鬼怕恶人 [gui3 pa4 e4 ren2] {gwai2 paa3 ok3 jan4} +鬼怪 鬼怪 [gui3 guai4] {gwai2 gwaai3} +鬼才信 鬼才信 [gui3 cai2 xin4] {gwai2 coi4 seon3} +鬼扯 鬼扯 [gui3 che3] {gwai2 ce2} +鬼扯腳 鬼扯脚 [gui3 che3 jiao3] {gwai2 ce2 goek3} +鬼扯腿 鬼扯腿 [gui3 che3 tui3] {gwai2 ce2 teoi2} +鬼把戲 鬼把戏 [gui3 ba3 xi4] {gwai2 baa2 hei3} +鬼故事 鬼故事 [gui3 gu4 shi5] {gwai2 gu3 si6} +鬼斧神工 鬼斧神工 [gui3 fu3 shen2 gong1] {gwai2 fu2 san4 gung1} +鬼樓 鬼楼 [gui3 lou2] {gwai2 lau4} +鬼混 鬼混 [gui3 hun4] {gwai2 wan6} +鬼火 鬼火 [gui3 huo3] {gwai2 fo2} +鬼火綠 鬼火绿 [gui3 huo3 lv4] {gwai2 fo2 luk6} +鬼由心生 鬼由心生 [gui3 you2 xin1 sheng1] {gwai2 jau4 sam1 sang1} +鬼畫符 鬼画符 [gui3 hua4 fu2] {gwai2 waak6 fu4} +鬼神 鬼神 [gui3 shen2] {gwai2 san4} +鬼胎 鬼胎 [gui3 tai1] {gwai2 toi1} +鬼臉 鬼脸 [gui3 lian3] {gwai2 lim5} +鬼蜮 鬼蜮 [gui3 yu4] {gwai2 wik6} +鬼計多端 鬼计多端 [gui3 ji4 duo1 duan1] {gwai2 gai3 do1 dyun1} +鬼話 鬼话 [gui3 hua4] {gwai2 waa6} +鬼話連篇 鬼话连篇 [gui3 hua4 lian2 pian1] {gwai2 waa6 lin4 pin1} +鬼迷心竅 鬼迷心窍 [gui3 mi2 xin1 qiao4] {gwai2 mai4 sam1 hiu3} +鬼門關 鬼门关 [gui3 men2 guan1] {gwai2 mun4 gwaan1} +鬼頭鬼腦 鬼头鬼脑 [gui3 tou2 gui3 nao3] {gwai2 tau4 gwai2 nou5} +鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟 [gui3 gui3 sui4 sui4] {gwai2 gwai2 seoi6 seoi6} +鬼魂 鬼魂 [gui3 hun2] {gwai2 wan4} +鬼魅 鬼魅 [gui3 mei4] {gwai2 mei6} +鬼魔 鬼魔 [gui3 mo2] {gwai2 mo1} +鬼鴞 鬼鸮 [gui3 xiao1] {gwai2 hiu1} +魁 魁 [kui2] {fui1} +魁偉 魁伟 [kui2 wei3] {fui1 wai5} +魁元 魁元 [kui2 yuan2] {fui1 jyun4} +魁北克 魁北克 [Kui2 bei3 ke4] {fui1 bak1 hak1} +魁北克市 魁北克市 [Kui2 bei3 ke4 shi4] {fui1 bak1 hak1 si5} +魁星 魁星 [Kui2 xing1] {fui1 sing1} +魁星閣 魁星阁 [Kui2 xing1 ge2] {fui1 sing1 gok3} +魁梧 魁梧 [kui2 wu2] {fui1 ng4} +魁蚶 魁蚶 [kui2 han1] {fui1 ham1} +魁首 魁首 [kui2 shou3] {fui1 sau2} +魂不守舍 魂不守舍 [hun2 bu4 shou3 she4] {wan4 bat1 sau2 se3} +魂不附體 魂不附体 [hun2 bu4 fu4 ti3] {wan4 bat1 fu6 tai2} +魂牽夢縈 魂牵梦萦 [hun2 qian1 meng4 ying2] {wan4 hin1 mung6 jing4} +魂牽夢繞 魂牵梦绕 [hun2 qian1 meng4 rao4] {wan4 hin1 mung6 jiu5} +魂靈 魂灵 [hun2 ling2] {wan4 ling4} +魂飛魄散 魂飞魄散 [hun2 fei1 po4 san4] {wan4 fei1 paak3 saan3} +魂魄 魂魄 [hun2 po4] {wan4 paak3} +魄 魄 [po4] {paak3} +魄力 魄力 [po4 li4] {paak3 lik6} +魅 魅 [mei4] {mei6} +魅力 魅力 [mei4 li4] {mei6 lik6} +魅力四射 魅力四射 [mei4 li4 si4 she4] {mei6 lik6 sei3 se6} +魅影 魅影 [mei4 ying3] {mei6 jing2} +魅惑 魅惑 [mei4 huo4] {mei6 waak6} +魆魆 魆魆 [xu4 xu4] {fat1 fat1} +魍魎 魍魉 [wang3 liang3] {mong5 loeng5} +蝄蜽 蝄蜽 [wang3liang3] {mong5 loeng5} +魍魎鬼怪 魍魉鬼怪 [wang3 liang3 gui3 guai4] {mong5 loeng5 gwai2 gwaai3} +魏京生 魏京生 [Wei4 Jing1 sheng1] {ngai6 ging1 sang1} +魏伯陽 魏伯阳 [Wei4 Bo2 yang2] {ngai6 baak3 joeng4} +魏國 魏国 [Wei4 guo2] {ngai6 gwok3} +魏巍 魏巍 [Wei4 Wei1] {ngai6 ngai4} +魏徵 魏征 [Wei4 Zheng1] {ngai6 zing1} +魏德邁 魏德迈 [Wei4 de2 mai4] {ngai6 dak1 maai6} +魏忠賢 魏忠贤 [Wei4 Zhong1 xian2] {ngai6 zung1 jin4} +魏收 魏收 [Wei4 Shou1] {ngai6 sau1} +魏文帝 魏文帝 [Wei4 Wen2 di4] {ngai6 man4 dai3} +魏晉 魏晋 [Wei4 Jin4] {ngai6 zeon3} +魏晉南北朝 魏晋南北朝 [Wei4 Jin4 Nan2 Bei3 Chao2] {ngai6 zeon3 naam4 bak1 ciu4} +魏書 魏书 [Wei4 shu1] {ngai6 syu1} +魏格納 魏格纳 [Wei4 ge2 na4] {ngai6 gaak3 naap6} +魏源 魏源 [Wei4 Yuan2] {ngai6 jyun4} +魏瑪 魏玛 [Wei4 ma3] {ngai6 maa5} +魏縣 魏县 [Wei4 xian4] {ngai6 jyun6} +魏都 魏都 [Wei4 du1] {ngai6 dou1} +魏都區 魏都区 [Wei4 du1 qu1] {ngai6 dou1 keoi1} +魑魅 魑魅 [chi1 mei4] {ci1 mei6} +魑魅魍魎 魑魅魍魉 [chi1 mei4 wang3 liang3] {ci1 mei6 mong5 loeng5} +魔 魔 [mo2] {mo1} +魔力 魔力 [mo2 li4] {mo1 lik6} +魔咒 魔咒 [mo2 zhou4] {mo1 zau3} +魔女 魔女 [mo2 nv3] {mo1 neoi5} +魔宮 魔宫 [mo2 gong1] {mo1 gung1} +魔宮傳奇 魔宫传奇 [Mo2 gong1 Chuan2 qi2] {mo1 gung1 zyun6 kei4} +魔幻 魔幻 [mo2 huan4] {mo1 waan6} +魔影 魔影 [mo2 ying3] {mo1 jing2} +魔怔 魔怔 [mo2 zheng1] {mo1 zing1} +魔怪 魔怪 [mo2 guai4] {mo1 gwaai3} +魔戒 魔戒 [Mo2 jie4] {mo1 gaai3} +魔方 魔方 [mo2 fang1] {mo1 fong1} +魔杖 魔杖 [mo2 zhang4] {mo1 zoeng6} +魔棒 魔棒 [mo2 bang4] {mo1 paang5} +魔法 魔法 [mo2 fa3] {mo1 faat3} +魔法師 魔法师 [mo2 fa3 shi1] {mo1 faat3 si1} +魔爪 魔爪 [mo2 zhao3] {mo1 zaau2} +魔獸世界 魔兽世界 [Mo2 shou4 Shi4 jie4] {mo1 sau3 sai3 gaai3} +魔王 魔王 [mo2 wang2] {mo1 wong4} +魔王撒旦 魔王撒旦 [mo2 Wang2 Sa1 dan4] {mo1 wong4 saat3 daan3} +魔窟 魔窟 [mo2 ku1] {mo1 fat1} +魔羯座 魔羯座 [Mo2 jie2 zuo4] {mo1 kit3 zo6} +魔術 魔术 [mo2 shu4] {mo1 seot6} +魔術師 魔术师 [mo2 shu4 shi1] {mo1 seot6 si1} +魔術方塊 魔术方块 [mo2 shu4 fang1 kuai4] {mo1 seot6 fong1 faai3} +魔術棒 魔术棒 [mo2 shu4 bang4] {mo1 seot6 paang5} +魔術貼 魔术贴 [mo2 shu4 tie1] {mo1 seot6 tip3} +魔賽克 魔赛克 [mo2 sai4 ke4] {mo1 coi3 hak1} +魔障 魔障 [Mo2 zhang4] {mo1 zoeng3} +魔頭 魔头 [mo2 tou2] {mo1 tau4} +魔高一丈,道高一尺 魔高一丈,道高一尺 [mo2 gao1 yi1 zhang4 , dao4 gao1 yi1 chi3] {mo1 gou1 jat1 zoeng6 ,dou6 gou1 jat1 cek3} +魔鬼 魔鬼 [mo2 gui3] {mo1 gwai2} +魔鬼島 魔鬼岛 [Mo2 gui3 Dao3] {mo1 gwai2 dou2} +魔鬼粘 魔鬼粘 [mo2 gui3 zhan1] {mo1 gwai2 nim4} +魘寐 魇寐 [yan3 mei4] {jim2 mei6} +魚 鱼 [Yu2] {jyu2} +魚 鱼 [yu2] {jyu2} +魚丸 鱼丸 [yu2 wan2] {jyu4 jyun2} +魚刺 鱼刺 [yu2 ci4] {jyu4 ci3} +魚叉 鱼叉 [yu2 cha1] {jyu4 caa1} +魚台 鱼台 [Yu2 tai2] {jyu4 toi4} +魚台縣 鱼台县 [Yu2 tai2 Xian4] {jyu4 toi4 jyun6} +魚和炸土豆條兒 鱼和炸土豆条儿 [yu2 he2 zha2 tu3 dou4 tiao2 r5] {jyu2 wo4 zaa3 tou2 dau6 tiu4 ji4} +魚嘴鞋 鱼嘴鞋 [yu2 zui3 xie2] {jyu4 zeoi2 haai4} +魚夫 鱼夫 [yu2 fu1] {jyu4 fu1} +魚子 鱼子 [yu2 zi3] {jyu4 zi2} +魚子醬 鱼子酱 [yu2 zi3 jiang4] {jyu4 zi2 zoeng3} +魚尾 鱼尾 [yu2 wei3] {jyu4 mei5} +魚尾板 鱼尾板 [yu2 wei3 ban3] {jyu4 mei5 baan2} +魚尾紋 鱼尾纹 [yu2 wei3 wen2] {jyu4 mei5 man4} +魚峰 鱼峰 [Yu2 feng1] {jyu4 fung1} +魚峰區 鱼峰区 [Yu2 feng1 qu1] {jyu4 fung1 keoi1} +魚排 鱼排 [yu2 pai2] {jyu4 paai4} +魚死網破 鱼死网破 [yu2 si3 wang3 po4] {jyu4 sei2 mong5 po3} +魚水 鱼水 [yu2 shui3] {jyu4 seoi2} +魚水之歡 鱼水之欢 [yu2 shui3 zhi1 huan1] {jyu4 seoi2 zi1 fun1} +魚水情 鱼水情 [yu2 shui3 qing2] {jyu4 seoi2 cing4} +魚池 鱼池 [Yu2 chi2] {jyu4 ci4} +魚池 鱼池 [yu2 chi2] {jyu4 ci4} +魚池鄉 鱼池乡 [Yu2 chi2 xiang1] {jyu4 ci4 hoeng1} +魚沉雁杳 鱼沉雁杳 [yu2 chen2 yan4 yao3] {jyu4 cam4 ngaan6 miu5} +魚津 鱼津 [yu2 jin1] {jyu4 zeon1} +魚漂 鱼漂 [yu2 piao1] {jyu4 piu1} +魚片 鱼片 [yu2 pian4] {jyu4 pin2} +魚狗 鱼狗 [yu2 gou3] {jyu4 gau2} +魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 [yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1] {jyu4 sang1 fo2 ,juk6 sang1 taam4 ,cing1 coi3 dau6 fu6 bou2 ping4 on1} +魚目混珠 鱼目混珠 [yu2 mu4 hun4 zhu1] {jyu4 muk6 wan6 zyu1} +魚種 鱼种 [yu2 zhong3] {jyu4 zung2} +魚竿 鱼竿 [yu2 gan1] {jyu4 gon1} +魚米之鄉 鱼米之乡 [yu2 mi3 zhi1 xiang1] {jyu4 mai5 zi1 hoeng1} +魚粉 鱼粉 [yu2 fen3] {jyu4 fan2} +魚缸 鱼缸 [yu2 gang1] {jyu4 gong1} +魚群 鱼群 [yu2 qun2] {jyu4 kwan4} +魚翅 鱼翅 [yu2 chi4] {jyu4 ci3} +魚翅湯 鱼翅汤 [yu2 chi4 tang1] {jyu4 ci3 tong1} +魚翅瓜 鱼翅瓜 [yu2 chi4 gua1] {jyu4 ci3 gwaa1} +魚肉百姓 鱼肉百姓 [yu2 rou4 bai3 xing4] {jyu4 juk6 baak3 sing3} +魚肚 鱼肚 [yu2 du3] {jyu4 tou5} +魚肚白 鱼肚白 [yu2 du4 bai2] {jyu4 tou5 baak6} +魚肝油 鱼肝油 [yu2 gan1 you2] {jyu4 gon1 jau4} +魚腥草 鱼腥草 [yu2 xing1 cao3] {jyu4 seng1 cou2} +魚腩 鱼腩 [yu2 nan3] {jyu4 naam5} +魚與熊掌 鱼与熊掌 [yu2 yu3 xiong2 zhang3] {jyu4 jyu5 hung4 zoeng2} +魚與熊掌不可兼得 鱼与熊掌不可兼得 [yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2] {jyu4 jyu5 hung4 zoeng2 bat1 ho2 gim1 dak1} +魚船 鱼船 [yu2 chuan2] {jyu4 syun4} +魚艙 鱼舱 [yu2 cang1] {jyu4 cong1} +魚花 鱼花 [yu2 hua1] {jyu4 faa1} +魚苗 鱼苗 [yu2 miao2] {jyu4 miu4} +魚貫 鱼贯 [yu2 guan4] {jyu4 gun3} +魚貫而入 鱼贯而入 [yu2 guan4 er2 ru4] {jyu4 gun3 ji4 jap6} +魚貫而出 鱼贯而出 [yu2 guan4 er2 chu1] {jyu4 gun3 ji4 ceot1} +魚鉤 鱼钩 [yu2 gou1] {jyu4 ngau1} +漁鉤 渔钩 [yu2gou1] {jyu4 ngau1} +魚鉤兒 鱼钩儿 [yu2gou1r5] {jyu4 ngau1 ji4} +漁鉤兒 渔钩儿 [yu2gou1r5] {jyu4 ngau1 ji4} +魚雷 鱼雷 [yu2 lei2] {jyu4 leoi4} +魚雷艇 鱼雷艇 [yu2 lei2 ting3] {jyu4 leoi4 teng5} +魚露 鱼露 [yu2 lu4] {jyu4 lou6} +魚頭 鱼头 [yu2 tou2] {jyu4 tau4} +魚類 鱼类 [yu2 lei4] {jyu4 leoi6} +魚類學 鱼类学 [yu2 lei4 xue2] {jyu4 leoi6 hok6} +魚餅 鱼饼 [yu2 bing3] {jyu4 beng2} +魚餌 鱼饵 [yu2 er3] {jyu4 nei6} +魚香 鱼香 [yu2 xiang1] {jyu4 hoeng1} +魚香肉絲 鱼香肉丝 [yu2 xiang1 rou4 si1] {jyu4 hoeng1 juk6 si1} +魚骨 鱼骨 [yu2 gu3] {jyu4 gwat1} +魚鬆 鱼松 [yu2 song1] {jyu4 sung1} +魚鰭 鱼鳍 [yu2 qi2] {jyu4 kei4} +魚鰾 鱼鳔 [yu2 biao4] {jyu4 piu5} +魚鱗 鱼鳞 [yu2 lin2] {jyu4 leon4} +魚鷹 鱼鹰 [yu2 ying1] {jyu4 jing1} +魚鼓 鱼鼓 [yu2 gu3] {jyu4 gu2} +魚龍 鱼龙 [yu2 long2] {jyu4 lung4} +魚龍混雜 鱼龙混杂 [yu2 long2 hun4 za2] {jyu4 lung4 wan6 zaap6} +魛 鱽 [dao1] {dou1} +魟魚 魟鱼 [hong2 yu2] {hung4 jyu4} +魣魚 魣鱼 [yu2 yu2] {jyu4 jyu4} +魯 鲁 [Lu3] {lou5} +魯 鲁 [lu3] {lou5} +魯人 鲁人 [Lu3 ren2] {lou5 jan4} +魯佛爾宮 鲁佛尔宫 [Lu3 fu2 er3 gong1] {lou5 fat6 ji5 gung1} +魯凱族 鲁凯族 [Lu3 kai3 zu2] {lou5 hoi2 zuk6} +魯史 鲁史 [lu3 shi3] {lou5 si2} +魯君 鲁君 [Lu3 jun1] {lou5 gwan1} +魯國 鲁国 [Lu3 guo2] {lou5 gwok3} +魯國人 鲁国人 [Lu3 guo2 ren2] {lou5 gwok3 jan4} +魯子敬 鲁子敬 [Lu3 Zi3 jing4] {lou5 zi2 ging3} +魯山 鲁山 [Lu3 shan1] {lou5 saan1} +魯山縣 鲁山县 [Lu3 shan1 xian4] {lou5 saan1 jyun6} +魯德維格 鲁德维格 [Lu3 de2 wei2 ge2] {lou5 dak1 wai4 gaak3} +魯昂 鲁昂 [Lu3 ang2] {lou5 ngong4} +魯棒 鲁棒 [lu3 bang4] {lou5 paang5} +魯棒性 鲁棒性 [lu3 bang4 xing4] {lou5 paang5 sing3} +魯汶 鲁汶 [Lu3 wen4] {lou5 man6} +魯爾 鲁尔 [Lu3 er3] {lou5 ji5} +魯爾河 鲁尔河 [Lu3 er3 He2] {lou5 ji5 ho4} +魯特啤酒 鲁特啤酒 [lu3 te4 pi2 jiu3] {lou5 dak6 be1 zau2} +魯班 鲁班 [Lu3 Ban1] {lou5 baan1} +魯甸 鲁甸 [Lu3 dian4] {lou5 din6} +魯甸縣 鲁甸县 [Lu3 dian4 xian4] {lou5 din6 jyun6} +魯畢克方塊 鲁毕克方块 [Lu3 bi4 ke4 fang1 kuai4] {lou5 bat1 hak1 fong1 faai3} +魯肅 鲁肃 [Lu3 Su4] {lou5 suk1} +魯莽 鲁莽 [lu3 mang3] {lou5 mong5} +鹵莽 卤莽 [lu3mang3] {lou5 mong5} +魯菜 鲁菜 [Lu3 cai4] {lou5 coi3} +魯蛇 鲁蛇 [lu3 she2] {lou5 se4} +魯賓 鲁宾 [Lu3 bin1] {lou5 ban1} +魯迅 鲁迅 [Lu3 Xun4] {lou5 seon3} +魯鈍 鲁钝 [lu3 dun4] {lou5 deon6} +魷 鱿 [you2] {jau4} +魷魚 鱿鱼 [you2 yu2] {jau4 jyu2} +鮁魚 鲅鱼 [ba4 yu2] {bat6 jyu2} +鮁魚圈 鲅鱼圈 [Ba4 yu2 quan1] {bat6 jyu2 hyun1} +鮆 鮆 [ji4] {ci2} +鮑 鲍 [Bao4] {baau1} +鮑 鲍 [bao4] {baau1} +鮑威爾 鲍威尔 [Bao4 wei1 er3] {baau6 wai1 ji5} +鮑德里亞 鲍德里亚 [Bao4 de2 li3 ya4] {baau6 dak1 lei5 aa3} +鮑狄埃 鲍狄埃 [Bao4 di2 ai1] {baau1 dik6 oi1} +鮑羅丁 鲍罗丁 [Bao4 luo2 ding1] {baau6 lo4 ding1} +鮑羅廷 鲍罗廷 [Bao4 luo2 ting2] {baau6 lo4 ting4} +鮑耶 鲍耶 [Bao4 ye1] {baau6 je4} +鮑魚 鲍鱼 [bao4 yu2] {baau1 jyu4} +鮞 鲕 [er2] {ji4} +鮟鱇 鮟鱇 [an1 kang1] {on1 hong1} +鮠 鮠 [wei2] {wai4} +鮦 鲖 [tong2] {tung4} +鮨科 鮨科 [qi2 ke1] {ngai6 fo1} +鮪魚 鲔鱼 [wei3 yu2] {fui2 jyu2} +鮫人 鲛人 [jiao1 ren2] {gaau1 jan4} +鮫魚 鲛鱼 [jiao1 yu2] {gaau1 jyu4} +鮭 鲑 [gui1] {gwai1} +鮭魚 鲑鱼 [gui1 yu2] {gwai1 jyu2} +鮮 鲜 [xian1] {sin1} +鮮 鲜 [xian3] {sin1} +鮮亮 鲜亮 [xian1 liang5] {sin1 loeng6} +鮮卑 鲜卑 [Xian1 bei1] {sin1 bei1} +鮮卑族 鲜卑族 [Xian1 bei1 zu2] {sin1 bei1 zuk6} +鮮味 鲜味 [xian1 wei4] {sin1 mei6} +鮮啤酒 鲜啤酒 [xian1 pi2 jiu3] {sin1 be1 zau2} +鮮奶 鲜奶 [xian1 nai3] {sin1 naai5} +鮮奶油 鲜奶油 [xian1 nai3 you2] {sin1 naai5 jau4} +鮮少 鲜少 [xian3 shao3] {sin1 siu2} +鮮明 鲜明 [xian1 ming2] {sin1 ming4} +鮮明個性 鲜明个性 [xian1 ming2 ge4 xing4] {sin1 ming4 go3 sing3} +鮮橙多 鲜橙多 [Xian1 cheng2 duo1] {sin1 caang2 do1} +鮮活 鲜活 [xian1 huo2] {sin1 wut6} +鮮活貨物 鲜活货物 [xian1 huo2 huo4 wu4] {sin1 wut6 fo3 mat6} +鮮為人知 鲜为人知 [xian3 wei2 ren2 zhi1] {sin2 wai4 jan4 zi1} +鮮烈 鲜烈 [xian1 lie4] {sin1 lit6} +鮮紅 鲜红 [xian1 hong2] {sin1 hung4} +鮮美 鲜美 [xian1 mei3] {sin1 mei5} +鮮艷 鲜艳 [xian1 yan4] {sin1 jim6} +鮮花 鲜花 [xian1 hua1] {sin1 faa1} +鮮菜 鲜菜 [xian1 cai4] {sin1 coi3} +鮮血 鲜血 [xian1 xue4] {sin1 hyut3} +鮮血淋漓 鲜血淋漓 [xian1 xue4 lin2 li2] {sin1 hyut3 lam4 lei4} +鮮貨 鲜货 [xian1 huo4] {sin1 fo3} +鮶 鲪 [jun1] {gwan1} +鯀 鲧 [Gun3] {gwan2} +鯉 鲤 [li3] {lei5} +鯉城 鲤城 [Li3 cheng2] {lei5 sing4} +鯉城區 鲤城区 [Li3 cheng2 qu1] {lei5 sing4 keoi1} +鯉魚 鲤鱼 [li3 yu2] {lei5 jyu2} +鯉魚旗 鲤鱼旗 [li3 yu2 qi2] {lei5 jyu4 kei4} +鯉魚跳龍門 鲤鱼跳龙门 [li3 yu2 tiao4 long2 men2] {lei5 jyu4 tiu3 lung4 mun4} +鯊 鲨 [sha1] {saa1} +鯊魚 鲨鱼 [sha1 yu2] {saa1 jyu2} +沙魚 沙鱼 [sha1yu2] {saa1 jyu2} +鯔魚 鲻鱼 [zi1 yu2] {zi1 jyu4} +鯕鰍 鲯鳅 [qi2 qiu1] {kei4 cau1} +鯖魚 鲭鱼 [qing1 yu2] {cing1 jyu2} +鯗魚 鲞鱼 [xiang3 yu2] {soeng2 jyu4} +鯡 鲱 [fei1] {fei1} +鯡魚 鲱鱼 [fei1 yu2] {fei1 jyu2} +鯤鵬 鲲鹏 [kun1 peng2] {kwan1 paang4} +鯤鵬展翅 鲲鹏展翅 [kun1 peng2 zhan3 chi4] {kwan1 paang4 zin2 ci3} +鯧魚 鲳鱼 [chang1 yu2] {coeng1 jyu4} +鯨 鲸 [jing1] {king4} +鯨波 鲸波 [jing1 bo1] {king4 bo1} +鯨目 鲸目 [jing1 mu4] {king4 muk6} +鯨魚 鲸鱼 [jing1 yu2] {king4 jyu4} +鯨魚座 鲸鱼座 [Jing1 yu2 zuo4] {king4 jyu4 zo6} +鯨鯊 鲸鲨 [jing1 sha1] {king4 saa1} +鯪鯉 鲮鲤 [ling2 li3] {ling4 lei5} +鯪鯉甲 鲮鲤甲 [ling2 li3 jia3] {ling4 lei5 gaap3} +鯪鯉科 鲮鲤科 [ling2 li3 ke1] {ling4 lei5 fo1} +鯫 鲰 [Zou1] {zau1} +鯫 鲰 [zou1] {zau1} +鯰 鲶 [nian2] {nim4} +鯰魚 鲶鱼 [nian2 yu2] {nim4 jyu2} +鯷 鳀 [ti2] {tai4} +鯷魚 鳀鱼 [ti2 yu2] {tai4 jyu2} +鯽魚 鲫鱼 [ji4 yu2] {zik1 jyu2} +鰂魚涌 鲗鱼涌 [Zei2 yu2 chong1] {zak1 jyu4 cung1} +鰆魚 䲠鱼 [chun1 yu2] {ceon1 jyu2} +鰈片 鲽片 [die2 pian4] {dip6 pin3} +鰈鮫 鲽鲛 [die2 jiao1] {dip6 gaau1} +鰈鶼 鲽鹣 [die2 jian1] {dip6 gim1} +鶼鰈 鹣鲽 [jian1die2] {gim1 dip6} +鰓 鳃 [sai1] {soi1} +鰓弓 鳃弓 [sai1 gong1] {soi1 gung1} +鰓裂 鳃裂 [sai1 lie4] {soi1 lit6} +鰟鮍 鳑鲏 [pang2 pi2] {pong4 pei4} +鰣魚 鲥鱼 [shi2 yu2] {si4 jyu2} +鰥 鳏 [guan1] {gwaan1} +鰥夫 鳏夫 [guan1 fu1] {gwaan1 fu1} +鰥寡孤獨 鳏寡孤独 [guan1 gua3 gu1 du2] {gwaan1 gwaa2 gu1 duk6} +鰥居 鳏居 [guan1 ju1] {gwaan1 geoi1} +鰨 鳎 [ta3] {taap3} +鰭狀肢 鳍状肢 [qi2 zhuang4 zhi1] {kei4 zong6 zi1} +鰱 鲢 [lian2] {lin4} +鰱魚 鲢鱼 [lian2 yu2] {lin4 jyu2} +鰲抃 鳌抃 [ao2 bian4] {ngou4 bin6} +鰲背負山 鳌背负山 [ao2 bei4 fu4 shan1] {ngou4 bui3 fu6 saan1} +鰷 鲦 [tiao2] {tiu4} +鰻 鳗 [man2] {maan4} +鰻魚 鳗鱼 [man2 yu2] {maan4 jyu2} +鰻鱺 鳗鲡 [man2 li2] {maan4 lei4} +鰾膠 鳔胶 [biao4 jiao1] {piu5 gaau1} +鱅魚 鳙鱼 [yong1 yu2] {jung4 jyu2} +胖頭魚 胖头鱼 [pang4tou2yu2] {bun6 tau4 jyu2} +花鰱 花鲢 [hua1lian2] {faa1 lin4} +鱈 鳕 [xue3] {syut3} +鱈魚 鳕鱼 [xue3 yu2] {syut3 jyu2} +鱉甲 鳖甲 [bie1 jia3] {bit3 gaap3} +鱉裙 鳖裙 [bie1 qun2] {bit3 kwan4} +鱒魚 鳟鱼 [zun1 yu2] {zyun6 jyu2} +鱔魚 鳝鱼 [shan4 yu2] {sin5 jyu2} +鱖魚 鳜鱼 [gui4 yu2] {kyut3 jyu2} +鱗 鳞 [lin2] {leon4} +鱗傷 鳞伤 [lin2 shang1] {leon4 soeng1} +鱗喉綠啄木鳥 鳞喉绿啄木鸟 [lin2 hou2 lv4 zhuo2 mu4 niao3] {leon4 hau4 luk6 doek3 muk6 niu5} +鱗次櫛比 鳞次栉比 [lin2 ci4 zhi4 bi3] {leon4 ci3 zit3 bei2} +鱗片 鳞片 [lin2 pian4] {leon4 pin2} +鱗狀 鳞状 [lin2 zhuang4] {leon4 zong6} +鱗狀細胞癌 鳞状细胞癌 [lin2 zhuang4 xi4 bao1 ai2] {leon4 zong6 sai3 baau1 ngaam4} +鱗甲 鳞甲 [lin2 jia3] {leon4 gaap3} +鱗翅 鳞翅 [lin2 chi4] {leon4 ci3} +鱗翅目 鳞翅目 [lin2 chi4 mu4] {leon4 ci3 muk6} +鱗胸鷦鶥 鳞胸鹪鹛 [lin2 xiong1 jiao1 mei2] {leon4 hung1 ziu1 mei4} +鱗腹綠啄木鳥 鳞腹绿啄木鸟 [lin2 fu4 lv4 zhuo2 mu4 niao3] {leon4 fuk1 luk6 doek3 muk6 niu5} +鱗莖 鳞茎 [lin2 jing1] {leon4 ging3} +鱗頭樹鶯 鳞头树莺 [lin2 tou2 shu4 ying1] {leon4 tau4 syu6 ang1} +鱘魚 鲟鱼 [xun2 yu2] {cam4 jyu2} +鱝 鲼 [fen4] {fan5} +鱟魚 鲎鱼 [hou4 yu2] {hau6 jyu2} +鱠魚 鲙鱼 [kuai4 yu2] {kui2 jyu2} +鱧魚 鳢鱼 [li3 yu2] {lai5 jyu2} +鱯 鳠 [hu4] {wu6} +鱲 鱲 [lie4] {lip6} +鱷 鳄 [e4] {ngok6} +鱷梨 鳄梨 [e4 li2] {ngok6 lei4} +鱷蜥 鳄蜥 [e4 xi1] {ngok6 sik1} +鱷魚 鳄鱼 [e4 yu2] {ngok6 jyu4} +鱷魚夾 鳄鱼夹 [e4 yu2 jia1] {ngok6 jyu4 gaap3} +鱷魚眼淚 鳄鱼眼泪 [e4 yu2 yan3 lei4] {ngok6 jyu4 ngaan5 leoi6} +鱷龍 鳄龙 [e4 long2] {ngok6 lung4} +鱸 鲈 [lu2] {lou4} +鱸魚 鲈鱼 [lu2 yu2] {lou4 jyu2} +鲅魚圈區 鲅鱼圈区 [Ba4 yu2 quan1 qu1] {bat6 jyu2 hyun1 keoi1} +鳥 鸟 [niao3] {niu5} +鳥不拉屎,雞不生蛋 鸟不拉屎,鸡不生蛋 [niao3 bu4 la1 shi3 , ji1 bu4 sheng1 dan4] {niu5 bat1 laai1 si2, gai1 bat1 sang1 daan2} +鳥不生蛋 鸟不生蛋 [niao3 bu4 sheng1 dan4] {niu5 bat1 saang1 daan2} +鳥不生蛋,狗不拉屎 鸟不生蛋,狗不拉屎 [niao3 bu4 sheng1 dan4 , gou3 bu4 la1 shi3] {niu5 bat1 sang1 daan2, gau2 bat1 laai1 si2} +鳥事 鸟事 [niao3 shi4] {niu5 si6} +鳥人 鸟人 [diao3 ren2] {niu5 jan4} +鳥兒 鸟儿 [niao3 r5] {niu5 ji4} +鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 piao4 ling4] {niu5 piu1 ling4} +鳥嘴 鸟嘴 [niao3 zui3] {niu5 zeoi2} +鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] {niu5 uk1} +鳥巢 鸟巢 [niao3 chao2] {niu5 caau4} +鳥擊 鸟击 [niao3 ji1] {niu5 gik1} +鳥松 鸟松 [Niao3 song1] {niu5 cung4} +鳥松鄉 鸟松乡 [Niao3 song1 xiang1] {niu5 cung4 hoeng1} +鳥槍 鸟枪 [niao3 qiang1] {niu5 coeng1} +鳥槍換炮 鸟枪换炮 [niao3 qiang1 huan4 pao4] {niu5 coeng1 wun6 paau3} +鳥機 鸟机 [niao3 ji1] {niu5 gei1} +鳥澡盆 鸟澡盆 [niao3 zao3 pen2] {niu5 cou3 pun4} +鳥獸 鸟兽 [niao3 shou4] {niu5 sau3} +鳥獸散 鸟兽散 [niao3 shou4 san4] {niu5 sau3 saan3} +鳥疫 鸟疫 [niao3 yi4] {niu5 jik6} +鳥疫衣原體 鸟疫衣原体 [niao3 yi4 yi1 yuan2 ti3] {niu5 jik6 ji1 jyun4 tai2} +鳥盡弓藏 鸟尽弓藏 [niao3 jin4 gong1 cang2] {niu5 zeon6 gung1 cong4} +鳥眼 鸟眼 [niao3 yan3] {niu5 ngaan5} +鳥眼紋 鸟眼纹 [niao3 yan3 wen2] {niu5 ngaan5 man4} +鳥瞰 鸟瞰 [niao3 kan4] {niu5 ham3} +鳥瞰圖 鸟瞰图 [niao3 kan4 tu2] {niu5 ham3 tou4} +鳥禽 鸟禽 [niao3 qin2] {niu5 kam4} +鳥窩 鸟窝 [niao3 wo1] {niu5 wo1} +鳥篆 鸟篆 [niao3 zhuan4] {niu5 syun6} +鳥籠 鸟笼 [niao3 long2] {niu5 lung4} +鳥糞 鸟粪 [niao3 fen4] {niu5 fan3} +鳥羽 鸟羽 [niao3 yu3] {niu5 jyu5} +鳥胺酸 鸟胺酸 [niao3 an4 suan1] {niu5 on1 syun1} +鳥腳下目 鸟脚下目 [niao3 jiao3 xia4 mu4] {niu5 goek3 haa6 muk6} +鳥腳亞目 鸟脚亚目 [niao3 jiao3 ya4 mu4] {niu5 goek3 aa3 muk6} +鳥苷酸二鈉 鸟苷酸二钠 [niao3 gan1 suan1 er4 na4] {niu5 gam1 syun1 ji6 naap6} +鳥蟲書 鸟虫书 [niao3 chong2 shu1] {niu5 cung4 syu1} +鳥語花香 鸟语花香 [niao3 yu3 hua1 xiang1] {niu5 jyu5 faa1 hoeng1} +鳥道 鸟道 [niao3 dao4] {niu5 dou6} +鳥銃 鸟铳 [niao3 chong4] {niu5 cung3} +鳥雀 鸟雀 [niao3 que4] {niu5 zoek3} +鳥類 鸟类 [niao3 lei4] {niu5 leoi6} +鳥類學 鸟类学 [niao3 lei4 xue2] {niu5 leoi6 hok6} +鳥鳴 鸟鸣 [niao3 ming2] {niu5 ming4} +鳧 凫 [fu2] {fu4} +鳧翁 凫翁 [fu2 weng1] {fu4 jung1} +鳩山 鸠山 [Jiu1 shan1] {gau1 saan1} +鳩山由紀夫 鸠山由纪夫 [Jiu1 shan1 You2 ji4 fu1] {gau1 saan1 jau4 gei2 fu1} +鳩摩羅什 鸠摩罗什 [Jiu1 mo2 luo2 shi2] {gau1 mo1 lo4 sap6} +鳩江 鸠江 [Jiu1 jiang1] {gau1 gong1} +鳩江區 鸠江区 [Jiu1 jiang1 qu1] {gau1 gong1 keoi1} +鳩鴿 鸠鸽 [jiu1 ge1] {kau1 gaap3} +鳯凰 鳯凰 [feng4 huang2] {fun6 wong4} +鳳 凤 [Feng4] {fung6} +鳳 凤 [feng4] {fung6} +鳳仙花 凤仙花 [feng4 xian1 hua1] {fung6 sin1 faa1} +鳳凰 凤凰 [Feng4 huang2] {fung6 wong4} +鳳凰 凤凰 [feng4 huang2] {fung6 wong4} +鳳凰古城 凤凰古城 [Feng4 huang2 Gu3 cheng2] {fung6 wong4 gu2 sing4} +鳳凰城 凤凰城 [Feng4 huang2 cheng2] {fung6 wong4 sing4} +鳳凰座 凤凰座 [Feng4 huang2 zuo4] {fung6 wong4 zo6} +鳳凰縣 凤凰县 [Feng4 huang2 xian4] {fung6 wong4 jyun6} +鳳凰號 凤凰号 [Feng4 huang2 Hao4] {fung6 wong4 hou6} +鳳台 凤台 [Feng4 tai2] {fung6 toi4} +鳳台縣 凤台县 [Feng4 tai2 xian4] {fung6 toi4 jyun6} +鳳城 凤城 [Feng4 cheng2] {fung6 sing4} +鳳城市 凤城市 [Feng4 cheng2 shi4] {fung6 sing4 si5} +鳳尾魚 凤尾鱼 [feng4 wei3 yu2] {fung6 mei5 jyu4} +鳳山 凤山 [Feng4 shan1] {fung6 saan1} +鳳山市 凤山市 [Feng4 shan1 shi4] {fung6 saan1 si5} +鳳山縣 凤山县 [Feng4 shan1 xian4] {fung6 saan1 jyun6} +鳳岡 凤冈 [Feng4 gang1] {fung6 gong1} +鳳岡縣 凤冈县 [Feng4 gang1 xian4] {fung6 gong1 jyun6} +鳳慶 凤庆 [Feng4 qing4] {fung6 hing3} +鳳慶縣 凤庆县 [Feng4 qing4 xian4] {fung6 hing3 jyun6} +鳳林 凤林 [Feng4 lin2] {fung6 lam4} +鳳林鎮 凤林镇 [Feng4 lin2 zhen4] {fung6 lam4 zan3} +鳳梨 凤梨 [feng4 li2] {fung6 lei4} +鳳梨園 凤梨园 [feng4 li2 yuan2] {fung6 lei4 jyun4} +鳳毛麟角 凤毛麟角 [feng4 mao2 lin2 jiao3] {fung6 mou4 leon4 gok3} +鳳泉 凤泉 [Feng4 quan2] {fung6 cyun4} +鳳泉區 凤泉区 [Feng4 quan2 qu1] {fung6 cyun4 keoi1} +鳳爪 凤爪 [feng4 zhao3] {fung6 zaau2} +鳳眼 凤眼 [feng4 yan3] {fung6 ngaan5} +鳳眼蘭 凤眼兰 [feng4 yan3 lan2] {fung6 ngaan5 laan4} +鳳縣 凤县 [Feng4 Xian4] {fung6 jyun6} +鳳翔 凤翔 [Feng4 xiang2] {fung6 coeng4} +鳳翔縣 凤翔县 [Feng4 xiang2 Xian4] {fung6 coeng4 jyun6} +鳳蝶科 凤蝶科 [feng4 die2 ke1] {fung6 dip6 fo1} +鳳陽 凤阳 [Feng4 yang2] {fung6 joeng4} +鳳陽縣 凤阳县 [Feng4 yang2 xian4] {fung6 joeng4 jyun6} +鳳頭樹燕 凤头树燕 [feng4 tou2 shu4 yan4] {fung6 tau4 syu6 jin3} +鳳頭潛鴨 凤头潜鸭 [feng4 tou2 qian2 ya1] {fung6 tau4 cim4 aap3} +鳳頭百靈 凤头百灵 [feng4 tou2 bai3 ling2] {fung6 tau4 baak3 ling4} +鳳頭蜂鷹 凤头蜂鹰 [feng4 tou2 feng1 ying1] {fung6 tau4 fung1 jing1} +鳳頭雀嘴鵯 凤头雀嘴鹎 [feng4 tou2 que4 zui3 bei1] {fung6 tau4 zoek3 zeoi2 bei1} +鳳頭雀鶯 凤头雀莺 [feng4 tou2 que4 ying1] {fung6 tau4 zoek3 ang1} +鳳頭鵐 凤头鹀 [feng4 tou2 wu2] {fung6 tau4 mou4} +鳳頭鷹 凤头鹰 [feng4 tou2 ying1] {fung6 tau4 jing1} +鳳頭鷹雕 凤头鹰雕 [feng4 tou2 ying1 diao1] {fung6 tau4 jing1 diu1} +鳳頭鷿鷈 凤头䴙䴘 [feng4 tou2 pi4 ti1] {fung6 tau4 pik1 tai4} +鳳頭鸚鵡 凤头鹦鹉 [feng4 tou2 ying1 wu3] {fung6 tau4 jing1 mou5} +鳳頭麥雞 凤头麦鸡 [feng4 tou2 mai4 ji1] {fung6 tau4 mak6 gai1} +鳴 鸣 [ming2] {ming4} +鳴不平 鸣不平 [ming2 bu4 ping2] {ming4 bat1 ping4} +鳴冤叫屈 鸣冤叫屈 [ming2 yuan1 jiao4 qu1] {ming4 jyun1 giu3 wat1} +鳴叫 鸣叫 [ming2 jiao4] {ming4 giu3} +鳴槍 鸣枪 [ming2 qiang1] {ming4 coeng1} +鳴禽 鸣禽 [ming2 qin2] {ming4 kam4} +鳴笛 鸣笛 [ming2 di2] {ming4 dek6} +鳴角鴞 鸣角鸮 [Ming2 jiao3 xiao1] {ming4 gok3 hiu1} +鳴謝 鸣谢 [ming2 xie4] {ming4 ze6} +鳴金 鸣金 [ming2 jin1] {ming4 gam1} +鳴金收兵 鸣金收兵 [ming2 jin1 shou1 bing1] {ming4 gam1 sau1 bing1} +鳴金收軍 鸣金收军 [ming2 jin1 shou1 jun1] {ming4 gam1 sau1 gwan1} +鳴鐘 鸣钟 [ming2 zhong1] {ming4 zung1} +鳴鑼 鸣锣 [ming2 luo2] {ming4 lo4} +鳴鑼開道 鸣锣开道 [ming2 luo2 kai1 dao4] {ming4 lo4 hoi1 dou6} +鳴鳥 鸣鸟 [ming2 niao3] {ming4 niu5} +鳴鳩 鸣鸠 [ming2 jiu1] {ming4 kau1} +鳶尾 鸢尾 [yuan1 wei3] {jyun1 mei5} +鳶尾花 鸢尾花 [yuan1 wei3 hua1] {jyun1 mei5 faa1} +鳾 䴓 [shi1] {si1} +鴆羽 鸩羽 [zhen4 yu3] {zam6 jyu5} +鴇母 鸨母 [bao3 mu3] {bou2 mou5} +鴉 鸦 [ya1] {aa1} +鴉嘴卷尾 鸦嘴卷尾 [ya1 zui3 juan4 wei3] {aa1 zeoi2 gyun2 mei5} +鴉片 鸦片 [ya1 pian4] {aa1 pin3} +雅片 雅片 [ya1pian4] {ngaa5 pin3} +鴉片戰爭 鸦片战争 [Ya1 pian4 Zhan4 zheng1] {aa1 pin3 zin3 zang1} +鴉雀無聲 鸦雀无声 [ya1 que4 wu2 sheng1] {aa1 zoek3 mou4 sing1} +鴕 鸵 [tuo2] {to4} +鴕鳥 鸵鸟 [tuo2 niao3] {to4 niu5} +鴕鳥政策 鸵鸟政策 [tuo2 niao3 zheng4 ce4] {to4 niu5 zing3 caak3} +鴛 鸳 [yuan1] {jyun1} +鴛綺 鸳绮 [yuan1 qi3] {jyun1 ji2} +鴛鴦 鸳鸯 [yuan1 yang1] {jyun1 joeng1} +鴛鴦戲水 鸳鸯戏水 [yuan1 yang1 xi4 shui3] {jyun1 joeng1 hei3 seoi2} +鴛鴦蝴蝶 鸳鸯蝴蝶 [yuan1 yang5 hu2 die2] {jyun1 joeng1 wu4 dip6} +鴛鴦蝴蝶派 鸳鸯蝴蝶派 [yuan1 yang5 hu2 die2 pai4] {jyun1 joeng1 wu4 dip6 paai3} +鴛鴦鍋 鸳鸯锅 [yuan1 yang5 guo1] {jyun1 joeng1 wo1} +鴝姬鶲 鸲姬鹟 [qu2 ji1 weng1] {keoi4 gei1 jung1} +鴝岩鷚 鸲岩鹨 [qu2 yan2 liu4] {keoi4 ngaam4 lau6} +鴝蝗鶯 鸲蝗莺 [qu2 huang2 ying1] {keoi4 wong4 ang1} +鴞叫 鸮叫 [xiao1 jiao4] {hiu1 giu3} +鴞鸚鵡 鸮鹦鹉 [xiao1 ying1 wu3] {hiu1 jing1 mou5} +鴟甍 鸱甍 [chi1 meng2] {ci1 mang4} +鴟鴞 鸱鸮 [chi1 xiao1] {ci1 hiu1} +鴟梟 鸱枭 [chi1xiao1] {ci1 hiu1} +鴦 鸯 [yang1] {joeng1} +鴨 鸭 [ya1] {aap3} +鴨嘴獸 鸭嘴兽 [ya1 zui3 shou4] {aap3 zeoi2 sau3} +鴨嘴龍 鸭嘴龙 [ya1 zui3 long2] {aap3 zeoi2 lung4} +鴨子 鸭子 [ya1 zi5] {aap3 zi2} +鴨子兒 鸭子儿 [ya1 zi3 r5] {aap3 zi2 ji4} +鴨子湯 鸭子汤 [ya1 zi5 tang1] {aap3 zi2 tong1} +鴨掌 鸭掌 [ya1 zhang3] {aap3 zoeng2} +鴨梨 鸭梨 [ya1 li2] {aap3 lei2} +鴨綠江 鸭绿江 [Ya1 lu4 Jiang1] {aap3 luk6 gong1} +鴨舌帽 鸭舌帽 [ya1 she2 mao4] {aap3 sit6 mou2} +鴨蛋青 鸭蛋青 [ya1 dan4 qing1] {aap3 daan2 ceng1} +鴯鶓 鸸鹋 [er2 miao2] {ji4 miu4} +鴴科 鸻科 [heng2 ke1] {hang4 fo1} +鴻 鸿 [hong2] {hung4} +鴻圖大計 鸿图大计 [hong2 tu2 da4 ji4] {hung4 tou4 daai6 gai3} +鴻毛泰山 鸿毛泰山 [hong2 mao2 Tai4 Shan1] {hung4 mou4 taai3 saan1} +鴻毛泰岱 鸿毛泰岱 [hong2 mao2 tai4 dai4] {hung4 mou4 taai3 doi6} +鴻海 鸿海 [Hong2 hai3] {hung4 hoi2} +鴻溝 鸿沟 [hong2 gou1] {hung4 kau1} +鴻章 鸿章 [Hong2 zhang1] {hung4 zoeng1} +鴻門宴 鸿门宴 [Hong2 men2 Yan4] {hung4 mun4 jin3} +鴻雁 鸿雁 [hong2 yan4] {hung4 ngaan6} +鴻鵠 鸿鹄 [hong2 hu2] {hung4 huk6} +鴿 鸽 [ge1] {gap3} +鴿子 鸽子 [ge1 zi5] {gap3 zi2} +鴿房 鸽房 [ge1 fang2] {gaap3 fong4} +鴿派 鸽派 [ge1 pai4] {gaap3 paai3} +鵁 䴔 [jiao1] {gaau1} +鵂鶹 鸺鹠 [xiu1 liu2] {jau1 lau4} +鵑 鹃 [juan1] {gyun1} +鵑形目 鹃形目 [juan1 xing2 mu4] {gyun1 jing4 muk6} +鵓鴿 鹁鸽 [bo2 ge1] {but6 gaap3} +鵖鴔 鵖鴔 [bi1 fu2] {gip3 fuk6} +鵜鶘 鹈鹕 [ti2 hu2] {tai4 wu4} +鵝 鹅 [e2] {ngo4} +鵝卵石 鹅卵石 [e2 luan3 shi2] {ngo4 leon2 sek6} +鵝喉羚 鹅喉羚 [e2 hou2 ling2] {ngo4 hau4 ling4} +鵝掌楸 鹅掌楸 [e2 zhang3 qiu1] {ngo4 zoeng2 cau1} +鵝毛 鹅毛 [e2 mao2] {ngo4 mou4} +鵝毛大雪 鹅毛大雪 [e2 mao2 da4 xue3] {ngo4 mou4 daai6 syut3} +鵝絨 鹅绒 [e2 rong2] {ngo4 jung4} +鵝肝 鹅肝 [e2 gan1] {ngo4 gon1} +鵝膏蕈 鹅膏蕈 [e2 gao1 xun4] {ngo4 gou1 cam5} +鵝膏蕈素 鹅膏蕈素 [e2 gao1 xun4 su4] {ngo4 gou1 cam5 sou3} +鵝莓 鹅莓 [e2 mei2] {ngo4 mui2} +鵝鑾鼻 鹅銮鼻 [E2 luan2 bi2] {ngo4 lyun4 bei6} +鵠候 鹄候 [hu2 hou4] {huk6 hau6} +鵠的 鹄的 [gu3 di4] {guk1 dik1} +鵡 鹉 [wu3] {mou5} +鵪 鹌 [an1] {am1} +鵪鶉 鹌鹑 [an1 chun2] {am1 ceon1} +鵬摶 鹏抟 [peng2 tuan2] {paang4 tyun4} +鵬程萬里 鹏程万里 [peng2 cheng2 wan4 li3] {paang4 cing4 maan6 lei5} +鵬飛 鹏飞 [peng2 fei1] {paang4 fei1} +鵬鳥 鹏鸟 [peng2 niao3] {paang4 niu5} +鵰具座 雕具座 [Diao1 ju4 zuo4] {diu1 geoi6 zo6} +鵰鴞 雕鸮 [diao1 xiao1] {diu1 hiu1} +鵲 鹊 [que4] {zoek3} +鵲橋 鹊桥 [que4 qiao2] {zoek3 kiu4} +鵲色鸝 鹊色鹂 [que4 se4 li2] {zoek3 sik1 lei4} +鵲鴝 鹊鸲 [que4 qu2] {coek3 keoi4} +鵲鴨 鹊鸭 [que4 ya1] {zoek3 aap3} +鵲鷂 鹊鹞 [que4 yao4] {zoek3 jiu6} +鵷 鹓 [yuan1] {jyun1} +鵾弦 鹍弦 [kun1 xian2] {kwan1 jin4} +鵾雞 鹍鸡 [kun1 ji1] {kwan1 gai1} +鵾雞曲 鹍鸡曲 [kun1 ji1 qu3] {kwan1 gai1 kuk1} +鶇 鸫 [dong1] {dung1} +鶉 鹑 [chun2] {ceon1} +鶖鷺 鹙鹭 [qiu1 lu4] {cau1 lou6} +鶗鴂 鶗鴂 [ti2 jue2] {tai4 kyut3} +鶗鴃 鶗鴃 [ti2 jue2] {tai4 kyut3} +鶡 鹖 [he2] {hot3} +鶩舲 鹜舲 [wu4 ling2] {mou6 ling4} +鶯 莺 [ying1] {ang1} +鶯歌 莺歌 [Ying1 ge1] {ang1 go1} +鶯歌燕舞 莺歌燕舞 [ying1 ge1 yan4 wu3] {ang1 go1 jin3 mou5} +鶯歌鎮 莺歌镇 [Ying1 ge1 zhen4] {ang1 go1 zan3} +鶯鳥 莺鸟 [ying1 niao3] {ang1 niu5} +鶱 鶱 [xuan1] {hin1} +鶴 鹤 [he4] {hok6} +鶴佬人 鹤佬人 [He4 lao3 ren2] {hok6 lou2 jan4} +鶴俸 鹤俸 [he4 feng4] {hok6 fung2} +鶴嘴鋤 鹤嘴锄 [he4 zui3 chu2] {hok6 zeoi2 co4} +鶴城 鹤城 [He4 cheng2] {hok6 sing4} +鶴城區 鹤城区 [He4 cheng2 qu1] {hok6 sing4 keoi1} +鶴壁 鹤壁 [He4 bi4] {hok6 bik1} +鶴壁市 鹤壁市 [He4 bi4 shi4] {hok6 bik1 si5} +鶴山 鹤山 [He4 shan1] {hok6 saan1} +鶴山區 鹤山区 [He4 shan1 qu1] {hok6 saan1 keoi1} +鶴山市 鹤山市 [He4 shan1 shi4] {hok6 saan1 si5} +鶴峰 鹤峰 [He4 feng1] {hok6 fung1} +鶴峰縣 鹤峰县 [He4 feng1 xian4] {hok6 fung1 jyun6} +鶴崗 鹤岗 [He4 gang3] {hok6 gong1} +鶴崗市 鹤岗市 [He4 gang3 shi4] {hok6 gong1 si5} +鶴慶 鹤庆 [He4 qing4] {hok6 hing3} +鶴慶縣 鹤庆县 [He4 qing4 xian4] {hok6 hing3 jyun6} +鶴立雞群 鹤立鸡群 [he4 li4 ji1 qun2] {hok6 laap6 gai1 kwan4} +鶴鷸 鹤鹬 [he4 yu4] {hok6 wat6} +鶺鴒 鹡鸰 [ji2 ling2] {zik3 ling4} +脊令 脊令 [ji2ling2] {zek3 ling6} +鶻 鹘 [hu2] {gwat1} +鶼鶼 鹣鹣 [jian1 jian1] {gim1 gim1} +鷁 鹢 [yi4] {jik6} +鷂鱝 鹞鲼 [yao4 fen4] {jiu6 fan5} +鷇 鷇 [kou4] {kau3} +鷓鴣 鹧鸪 [zhe4 gu1] {ze3 gu1} +鷗嘴噪鷗 鸥嘴噪鸥 [ou1 zui3 zao4 ou1] {au1 zeoi2 cou3 au1} +鷦鷯 鹪鹩 [jiao1 liao2] {ziu1 liu4} +鷫鸘 鹔鹴 [su4 shuang1] {suk1 soeng1} +鷯哥 鹩哥 [liao2 ge1] {liu4 go1} +鷲 鹫 [jiu4] {zau6} +鷲科 鹫科 [jiu4 ke1] {zau6 fo1} +鷲鳥 鹫鸟 [jiu4 niao3] {zau6 niu5} +鷸蚌相爭 鹬蚌相争 [yu4 bang4 xiang1 zheng1] {wat6 pong5 soeng1 zang1} +鷸蚌相爭,漁翁得利 鹬蚌相争,渔翁得利 [yu4 bang4 xiang1 zheng1 , yu2 weng1 de2 li4] {wat6 pong5 soeng1 zang1 ,jyu4 jung1 dak1 lei6} +鷹 鹰 [ying1] {jing1} +鷹嘴豆 鹰嘴豆 [ying1 zui3 dou4] {jing1 zeoi2 dau2} +鷹嘴豆麵粉 鹰嘴豆面粉 [ying1 zui3 dou4 mian4 fen3] {jing1 zeoi2 dau2 min6 fan2} +鷹手營子礦 鹰手营子矿 [Ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4] {jing1 sau2 jing4 zi2 kwong3} +鷹手營子礦區 鹰手营子矿区 [Ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4 qu1] {jing1 sau2 jing4 zi2 kwong3 keoi1} +鷹擊長空 鹰击长空 [ying1 ji1 chang2 kong1] {jing1 gik1 coeng4 hung1} +鷹星雲 鹰星云 [Ying1 Xing1 yun2] {jing1 sing1 wan4} +鷹架 鹰架 [ying1 jia4] {jing1 gaa2} +鷹架棧臺 鹰架栈台 [ying1 jia4 zhan4 tai2] {jing1 gaa3 zaan6 toi4} +鷹派 鹰派 [ying1 pai4] {jing1 paai3} +鷹潭 鹰潭 [Ying1 tan2] {jing1 taam4} +鷹潭市 鹰潭市 [Ying1 tan2 shi4] {jing1 taam4 si5} +鷹爪翻子拳 鹰爪翻子拳 [ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2] {jing1 zaau2 faan1 zi2 kyun4} +鷹犬 鹰犬 [ying1 quan3] {jing1 hyun2} +鷹狀星雲 鹰状星云 [Ying1 zhuang4 Xing1 yun2] {jing1 zong6 sing1 wan4} +鷹鉤鼻 鹰钩鼻 [ying1 gou1 bi2] {jing1 ngau1 bei6} +鷹雕 鹰雕 [ying1 diao1] {jing1 diu1} +鷹頭獅 鹰头狮 [ying1 tou2 shi1] {jing1 tau4 si1} +鷹鴞 鹰鸮 [ying1 xiao1] {jing1 hiu1} +鷹鵑 鹰鹃 [ying1 juan1] {jing1 gyun1} +鷿鷈 䴙䴘 [pi4 ti1] {pik1 taai1} +鸊鷉 䴙䴘 [pi4ti1] {pik1 tai1} +鸂鶒 㶉鶒 [xi1 chi4] {kai1 cik1} +鸏 鹲 [meng2] {mung4} +鸕鶿 鸬鹚 [lu2 ci2] {lou4 ci4} +鸚 鹦 [ying1] {jing1} +鸚鵡 鹦鹉 [ying1 wu3] {jing1 mou5} +鸚鵡學舌 鹦鹉学舌 [ying1 wu3 xue2 she2] {jing1 mou5 hok6 sit3} +鸚鵡熱 鹦鹉热 [ying1 wu3 re4] {jing1 mou5 jit6} +鸚鵡螺 鹦鹉螺 [ying1 wu3 luo2] {jing1 mou5 lo2} +鸛嘴翡翠 鹳嘴翡翠 [guan4 zui3 fei3 cui4] {gun3 zeoi2 fei2 ceoi3} +鸞翔鳳翥 鸾翔凤翥 [luan2 xiang2 feng4 zhu4] {lyun4 coeng4 fung6 zyu3} +鸞翔鳳集 鸾翔凤集 [luan2 xiang2 feng4 ji2] {lyun4 coeng4 fung6 zaap6} +鸞飄鳳泊 鸾飘凤泊 [luan2 piao1 feng4 bo2] {lyun4 piu1 fung6 bok6} +鸞鳳 鸾凤 [luan2 feng4] {lyun4 fung6} +鹵 卤 [lu3] {lou5} +鹵代烴 卤代烃 [lu3 dai4 ting1] {lou5 doi6 ting1} +鹵化 卤化 [lu3 hua4] {lou5 faa3} +鹵化物 卤化物 [lu3 hua4 wu4] {lou5 faa3 mat6} +鹵化銀 卤化银 [lu3 hua4 yin2] {lou5 faa3 ngan4} +鹵水 卤水 [lu3 shui3] {lou5 seoi2} +鹵田 卤田 [lu3 tian2] {lou5 tin4} +鹵素 卤素 [lu3 su4] {lou5 sou3} +鹵屬 卤属 [lu3shu3] {lou5 suk6} +鹵族 卤族 [lu3zu2] {lou5 zuk6} +鹵質 卤质 [lu3 zhi4] {lou5 zat1} +鹹 咸 [xian2] {haam4} +鹹水 咸水 [xian2 shui3] {haam4 seoi2} +鹹水妹 咸水妹 [xian2 shui3 mei4] {haam4 seoi2 mui1} +鹹水湖 咸水湖 [xian2 shui3 hu2] {haam4 seoi2 wu4} +鹹津津 咸津津 [xian2 jin1 jin1] {haam4 zeon1 zeon1} +鹹津津兒 咸津津儿 [xian2jin1jin1r5] {haam4 zeon1 zeon1 ji4} +鹹海 咸海 [Xian2 Hai3] {haam4 hoi2} +鹹淡 咸淡 [xian2 dan4] {haam4 taam5} +鹹澀 咸涩 [xian2 se4] {haam4 gip3} +鹹絲絲 咸丝丝 [xian2 si1 si1] {haam4 si1 si1} +鹹絲絲兒 咸丝丝儿 [xian2si1si1r5] {haam4 si1 si1 ji4} +鹹肉 咸肉 [xian2 rou4] {haam4 juk6} +鹹菜 咸菜 [xian2 cai4] {haam4 coi3} +鹹豬手 咸猪手 [xian2 zhu1 shou3] {haam4 zyu1 sau2} +鹹酥雞 咸酥鸡 [xian2 su1 ji1] {haam4 sou1 gai1} +鹹鏡南道 咸镜南道 [Xian2 jing4 nan2 dao4] {haam4 geng3 naam4 dou6} +鹹魚 咸鱼 [xian2 yu2] {haam4 jyu2} +鹹魚翻身 咸鱼翻身 [xian2 yu2 fan1 shen1] {haam4 jyu2 faan1 san1} +鹹鴨蛋 咸鸭蛋 [xian2 ya1 dan4] {haam4 aap3 daan2} +鹹鹽 咸盐 [xian2 yan2] {haam4 jim4} +鹼 碱 [jian3] {gaan2} +鹼化 碱化 [jian3 hua4] {gaan2 faa3} +鹼土 碱土 [jian3 tu3] {gaan2 tou2} +鹼土金屬 碱土金属 [jian3 tu3 jin1 shu3] {gaan2 tou2 gam1 suk6} +鹼基 碱基 [jian3 ji1] {gaan2 gei1} +鹼基互補配對 碱基互补配对 [jian3 ji1 hu4 bu3 pei4 dui4] {gaan2 gei1 wu6 bou2 pui3 deoi3} +鹼基對 碱基对 [jian3 ji1 dui4] {gaan2 gei1 deoi3} +鹼基配對 碱基配对 [jian3 ji1 pei4 dui4] {gaan2 gei1 pui3 deoi3} +鹼度 碱度 [jian3 du4] {gaan2 dou6} +鹼式鹽 碱式盐 [jian3 shi4 yan2] {gaan2 sik1 jim4} +鹼性 碱性 [jian3 xing4] {gaan2 sing3} +鹼性土 碱性土 [jian3 xing4 tu3] {gaan2 sing3 tou2} +鹼性塵霧 碱性尘雾 [jian3 xing4 chen2 wu4] {gaan2 sing3 can4 mou6} +鹼性巖 碱性岩 [jian3 xing4 yan2] {gaan2 sing3 ngaam4} +鹼性藍 碱性蓝 [jian3 xing4 lan2] {gaan2 sing3 laam4} +鹼性金屬 碱性金属 [jian3 xing4 jin1 shu3] {gaan2 sing3 gam1 suk6} +鹼斑 碱斑 [jian3 ban1] {gaan2 baan1} +鹼法紙漿 碱法纸浆 [jian3 fa3 zhi3 jiang1] {gaan2 faat3 zi2 zoeng1} +鹼腺 碱腺 [jian3 xian4] {gaan2 sin3} +鹼荒 碱荒 [jian3 huang1] {gaan2 fong1} +鹼試法 碱试法 [jian3 shi4 fa3] {gaan2 si3 faat3} +鹼金屬 碱金属 [jian3 jin1 shu3] {gaan2 gam1 suk6} +鹽 盐 [yan2] {jim4} +鹽井 盐井 [Yan2 jing3] {jim4 zeng2} +鹽井縣 盐井县 [Yan2 jing3 xian4] {jim4 zeng2 jyun6} +鹽井鄉 盐井乡 [Yan2 jing3 xiang1] {jim4 zeng2 hoeng1} +鹽亭 盐亭 [Yan2 ting2] {jim4 ting4} +鹽亭縣 盐亭县 [Yan2 ting2 xian4] {jim4 ting4 jyun6} +鹽坨子 盐坨子 [yan2 tuo2 zi5] {jim4 to4 zi2} +鹽城 盐城 [Yan2 cheng2] {jim4 sing4} +鹽城市 盐城市 [Yan2 cheng2 shi4] {jim4 sing4 si5} +鹽埔 盐埔 [Yan2 bu4] {jim4 bou3} +鹽埔鄉 盐埔乡 [Yan2 bu4 xiang1] {jim4 bou3 hoeng1} +鹽埕 盐埕 [Yan2 cheng2] {jim4 cing4} +鹽埕區 盐埕区 [Yan2 cheng2 qu1] {jim4 cing4 keoi1} +鹽場 盐场 [yan2 chang3] {jim4 coeng4} +鹽山 盐山 [Yan2 shan1] {jim4 saan1} +鹽山縣 盐山县 [Yan2 shan1 xian4] {jim4 saan1 jyun6} +鹽巴 盐巴 [yan2 ba1] {jim4 baa1} +鹽度 盐度 [yan2 du4] {jim4 dou6} +鹽成土 盐成土 [Yan2 cheng2 tu3] {jim4 sing4 tou2} +鹽水 盐水 [Yan2 shui3] {jim4 seoi2} +鹽水鎮 盐水镇 [Yan2 shui3 zhen4] {jim4 seoi2 zan3} +鹽池 盐池 [Yan2 chi2] {jim4 ci4} +鹽池縣 盐池县 [Yan2 chi2 xian4] {jim4 ci4 jyun6} +鹽津 盐津 [Yan2 jin1] {jim4 zeon1} +鹽津縣 盐津县 [Yan2 jin1 xian4] {jim4 zeon1 jyun6} +鹽湖 盐湖 [yan2 hu2] {jim4 wu4} +鹽湖區 盐湖区 [Yan2 hu2 qu1] {jim4 wu4 keoi1} +鹽湖城 盐湖城 [Yan2 hu2 cheng2] {jim4 wu4 sing4} +鹽源 盐源 [Yan2 yuan2] {jim4 jyun4} +鹽源縣 盐源县 [Yan2 yuan2 xian4] {jim4 jyun4 jyun6} +鹽灘 盐滩 [yan2 tan1] {jim4 taan1} +鹽田 盐田 [Yan2 tian2] {jim4 tin4} +鹽田 盐田 [yan2 tian2] {jim4 tin4} +鹽田區 盐田区 [Yan2 tian2 qu1] {jim4 tin4 keoi1} +鹽皮質類固醇 盐皮质类固醇 [yan2 pi2 zhi4 lei4 gu4 chun2] {jim4 pei4 zat1 leoi6 gu3 seon4} +鹽膚木 盐肤木 [yan2 fu1 mu4] {jim4 fu1 muk6} +鹽蛇 盐蛇 [yan2 she2] {jim4 se4} +鹽邊 盐边 [Yan2 bian1] {jim4 bin1} +鹽邊縣 盐边县 [Yan2 bian1 xian4] {jim4 bin1 jyun6} +鹽都 盐都 [Yan2 du1] {jim4 dou1} +鹽都區 盐都区 [Yan2 du1 qu1] {jim4 dou1 keoi1} +鹽酸 盐酸 [yan2 suan1] {jim4 syun1} +鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 [yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo1] {jim4 syun1 hak1 leon4 dak6 lo4} +鹽酸鹽 盐酸盐 [yan2 suan1 yan2] {jim4 syun1 jim4} +鹽鹵 盐卤 [yan2 lu3] {jim4 lou5} +鹽鹼 盐碱 [yan2 jian3] {jim4 gaan2} +鹽鹼地 盐碱地 [yan2 jian3 di4] {jim4 gaan2 dei6} +鹽鹼濕地 盐碱湿地 [yan2 jian3 shi1 di4] {jim4 gaan2 sap1 dei6} +鹿 鹿 [lu4] {luk6} +鹿兒島 鹿儿岛 [Lu4 er2 dao3] {luk6 ji4 dou2} +鹿城 鹿城 [Lu4 cheng2] {luk6 sing4} +鹿城區 鹿城区 [Lu4 cheng2 qu1] {luk6 sing4 keoi1} +鹿寨 鹿寨 [Lu4 zhai4] {luk6 zaai6} +鹿寨縣 鹿寨县 [Lu4 zhai4 xian4] {luk6 zaai6 jyun6} +鹿死誰手 鹿死谁手 [lu4 si3 shei2 shou3] {luk6 sei2 seoi4 sau2} +鹿泉 鹿泉 [Lu4 quan2] {luk6 cyun4} +鹿泉市 鹿泉市 [Lu4 quan2 shi4] {luk6 cyun4 si5} +鹿港 鹿港 [Lu4 gang3] {luk6 gong2} +鹿港鎮 鹿港镇 [Lu4 gang3 zhen4] {luk6 gong2 zan3} +鹿特丹 鹿特丹 [Lu4 te4 dan1] {luk6 dak6 daan1} +鹿皮靴 鹿皮靴 [lu4 pi2 xue1] {luk6 pei4 hoe1} +鹿肉 鹿肉 [lu4 rou4] {luk2 juk6} +鹿苑寺 鹿苑寺 [Lu4 yuan4 si4] {luk6 jyun2 zi2} +鹿茸 鹿茸 [lu4 rong2] {luk6 jung4} +鹿草 鹿草 [Lu4 cao3] {luk6 cou2} +鹿草鄉 鹿草乡 [Lu4 cao3 xiang1] {luk6 cou2 hoeng1} +鹿角 鹿角 [lu4 jiao3] {luk6 gok3} +鹿谷 鹿谷 [Lu4 gu3] {luk6 guk1} +鹿谷鄉 鹿谷乡 [Lu4 gu3 xiang1] {luk6 guk1 hoeng1} +鹿豹座 鹿豹座 [Lu4 bao4 zuo4] {luk6 paau3 zo6} +鹿邑 鹿邑 [Lu4 yi4] {luk6 jap1} +鹿邑縣 鹿邑县 [Lu4 yi4 xian4] {luk6 jap1 jyun6} +鹿野 鹿野 [Lu4 ye3] {luk6 je5} +鹿野鄉 鹿野乡 [Lu4 ye3 xiang1] {luk6 je5 hoeng1} +麂皮 麂皮 [ji3 pi2] {gei2 pei4} +麇集 麇集 [qun2 ji2] {kwan4 zaap6} +麈 麈 [zhu3] {zyu2} +麋鹿 麋鹿 [mi2 lu4] {mei4 luk2} +麒 麒 [qi2] {kei4} +麒麟 麒麟 [qi2 lin2] {kei4 leon4} +騏驎 骐麟 [qi2lin2] {kei4 leon4} +麒麟區 麒麟区 [Qi2 lin2 qu1] {kei4 leon4 keoi1} +麒麟座 麒麟座 [Qi2 lin2 zuo4] {kei4 leon4 zo6} +麒麟菜 麒麟菜 [qi2 lin2 cai4] {kei4 leon4 coi3} +麗 丽 [Li2] {lai6} +麗 丽 [li4] {lai6} +麗佳娜 丽佳娜 [Li2 jia1 na4] {lai6 gaai1 naa4} +麗實 丽实 [li4 shi2] {lai6 sat6} +麗日 丽日 [li4 ri4] {lai6 jat6} +麗星噪鶥 丽星噪鹛 [li4 xing1 zao4 mei2] {lai6 sing1 cou3 mei4} +麗星鷯鶥 丽星鹩鹛 [li4 xing1 liao2 mei2] {lai6 sing1 liu4 mei4} +麗水 丽水 [Li2 shui3] {lai6 seoi2} +麗水地區 丽水地区 [Li4 shui3 di4 qu1] {lai6 seoi2 dei6 keoi1} +麗水市 丽水市 [Li2 shui3 shi4] {lai6 seoi2 si5} +麗江 丽江 [Li4 jiang1] {lai6 gong1} +麗江古城 丽江古城 [Li4 jiang1 gu3 cheng2] {lai6 gong1 gu2 sing4} +麗江地區 丽江地区 [Li4 jiang1 di4 qu1] {lai6 gong1 dei6 keoi1} +麗江市 丽江市 [Li4 jiang1 shi4] {lai6 gong1 si5} +麗江納西族自治縣 丽江纳西族自治县 [Li4 jiang1 Na4 xi1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {lai6 gong1 naap6 sai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +麗池卡登 丽池卡登 [Li2 chi2 Ka3 deng1] {lai6 ci4 kaa1 dang1} +麗緻 丽致 [Li2 zhi4] {lai6 zi3} +麗色噪鶥 丽色噪鹛 [li4 se4 zao4 mei2] {lai6 sik1 cou3 mei4} +麗色奇鶥 丽色奇鹛 [li4 se4 qi2 mei2] {lai6 sik1 kei4 mei4} +麗語 丽语 [li4 yu3] {lai6 jyu5} +麗魄 丽魄 [li4 po4] {lai6 paak3} +麗鳾 丽䴓 [li4 shi1] {lai6 si1} +麗麗 丽丽 [Li4 li4] {lai6 lai6} +麝 麝 [she4] {se6} +麝牛 麝牛 [she4 niu2] {se6 ngau4} +麝香 麝香 [she4 xiang1] {se6 hoeng1} +麝香石竹 麝香石竹 [she4 xiang1 shi2 zhu2] {se6 hoeng1 sek6 zuk1} +麝香草 麝香草 [she4 xiang1 cao3] {se6 hoeng1 cou2} +麟 麟 [lin2] {leon4} +麟洛 麟洛 [Lin2 luo4] {leon4 lok6} +麟洛鄉 麟洛乡 [Lin2 luo4 xiang1] {leon4 lok6 hoeng1} +麟經 麟经 [Lin2 jing1] {leon4 ging1} +麟角鳳觜 麟角凤觜 [lin2 jiao3 feng4 zui3] {leon4 gok3 fung6 zeoi2} +麟遊 麟游 [Lin2 you2] {leon4 jau4} +麟遊縣 麟游县 [Lin2 you2 Xian4] {leon4 jau4 jyun6} +麥 麦 [Mai4] {mak6} +麥 麦 [mai4] {mak6} +麥乳精 麦乳精 [mai4 ru3 jing1] {mak6 jyu5 zing1} +麥克 麦克 [Mai4 ke4] {mak6 hak1} +麥克 麦克 [mai4 ke4] {mak6 hak1} +麥克德莫特 麦克德莫特 [Mai4 ke4 de2 mo4 te4] {mak6 hak1 dak1 mok6 dak6} +麥克斯韋 麦克斯韦 [Mai4 ke4 si1 wei2] {mak6 hak1 si1 wai4} +麥克白 麦克白 [Mai4 ke4 bai2] {mak6 hak1 baak6} +麥克白夫人 麦克白夫人 [Mai4 ke4 bai2 Fu1 ren5] {mak6 hak1 baak6 fu1 jan4} +麥克筆 麦克笔 [mai4 ke4 bi3] {mak6 hak1 bat1} +麥克米蘭 麦克米兰 [Mai4 ke4 mi3 lan2] {mak6 hak1 mai5 laan4} +麥克維 麦克维 [mai4 ke4 wei2] {mak6 hak1 wai4} +麥克阿瑟 麦克阿瑟 [Mai4 ke4 a1 se4] {mak6 hak1 aa3 sat1} +麥克風 麦克风 [mai4 ke4 feng1] {mak6 hak1 fung1} +麥凱恩 麦凯恩 [Mai4 kai3 en1] {mak6 hoi2 jan1} +麥加 麦加 [Mai4 jia1] {mak6 gaa1} +麥可 麦可 [Mai4 ke3] {mak6 ho2} +麥司卡林 麦司卡林 [mai4 si1 ka3 lin2] {mak6 si1 kaa1 lam4} +麥哲倫 麦哲伦 [Mai4 zhe2 lun2] {mak6 zit3 leon4} +麥地那 麦地那 [Mai4 di4 na4] {mak6 dei6 naa5} +麥子 麦子 [mai4 zi5] {mak6 zi2} +麥寮 麦寮 [Mai4 liao2] {mak6 liu4} +麥寮鄉 麦寮乡 [Mai4 liao2 xiang1] {mak6 liu4 hoeng1} +麥德林 麦德林 [Mai4 de2 lin2] {mak6 dak1 lam4} +麥德蒙 麦德蒙 [Mai4 de2 meng2] {mak6 dak1 mung4} +麥德龍 麦德龙 [Mai4 de2 long2] {mak6 dak1 lung4} +麥枷 麦枷 [mai4 jia1] {mak6 gaa1} +麥氏賊鷗 麦氏贼鸥 [Mai4 shi4 zei2 ou1] {mak6 si6 caak6 au1} +麥淇淋 麦淇淋 [mai4 qi2 lin2] {mak6 kei4 lam4} +麥爾維爾 麦尔维尔 [Mai4 er3 wei2 er3] {mak6 ji5 wai4 ji5} +麥片 麦片 [mai4 pian4] {mak6 pin2} +麥田怪圈 麦田怪圈 [mai4 tian2 guai4 quan1] {mak6 tin4 gwaai3 hyun1} +麥當勞 麦当劳 [Mai4 dang1 lao2] {mak6 dong1 lou4} +麥當勞叔叔 麦当劳叔叔 [Mai4 dang1 lao2 Shu1 shu5] {mak6 dong1 lou4 suk1 suk1} +麥當娜 麦当娜 [Mai4 dang1 na4] {mak6 dong1 naa4} +麥秋 麦秋 [mai4 qiu1] {mak6 cau1} +麥科里 麦科里 [mai4 ke1 li3] {mak6 fo1 lei5} +麥秸 麦秸 [mai4 jie1] {mak6 gaai1} +麥稃 麦稃 [mai4 fu1] {mak6 fu1} +麥積 麦积 [Mai4 ji1] {mak6 zik1} +麥積區 麦积区 [Mai4 ji1 qu1] {mak6 zik1 keoi1} +麥積山石窟 麦积山石窟 [Mai4 ji1 shan1 shi2 ku1] {mak6 zik1 saan1 sek6 fat1} +麥穗 麦穗 [mai4 sui4] {mak6 seoi6} +麥粒腫 麦粒肿 [mai4 li4 zhong3] {mak6 lap1 zung2} +麥納瑪 麦纳玛 [Mai4 na4 ma3] {mak6 naap6 maa5} +麥納麥 麦纳麦 [Mai4 na4 mai4] {mak6 naap6 mak6} +麥肯錫 麦肯锡 [Mai4 ken3 xi1] {mak6 hang2 sek3} +麥胚 麦胚 [mai4 pei1] {mak6 pui1} +麥芽 麦芽 [mai4 ya2] {mak6 ngaa4} +麥芽糊精 麦芽糊精 [mai4 ya2 hu2 jing1] {mak6 ngaa4 wu4 zing1} +麥芽糖 麦芽糖 [mai4 ya2 tang2] {mak6 ngaa4 tong2} +麥芽糖醇 麦芽糖醇 [mai4 ya2 tang2 chun2] {mak6 ngaa4 tong4 seon4} +麥蓋提 麦盖提 [Mai4 ge3 ti2] {mak6 goi3 tai4} +麥蓋提縣 麦盖提县 [Mai4 ge3 ti2 xian4] {mak6 goi3 tai4 jyun6} +麥角 麦角 [mai4 jiao3] {mak6 gok3} +麥迪 麦迪 [Mai4 di2] {mak6 dik6} +麥迪遜 麦迪逊 [Mai4 di2 xun4] {mak6 dik6 seon3} +麥迪遜廣場花園 麦迪逊广场花园 [Mai4 di2 xun4 Guang3 chang3 Hua1 yuan2] {mak6 dik6 seon3 gwong2 coeng4 faa1 jyun4} +麥迪遜花園廣場 麦迪逊花园广场 [Mai4 di2 xun4 hua1 yuan2 guang3 chang3] {mak6 dik6 seon3 faa1 jyun4 gwong2 coeng4} +麥道 麦道 [Mai4 dao4] {mak6 dou6} +麥酒 麦酒 [mai4 jiu3] {mak6 zau2} +麥金塔電腦 麦金塔电脑 [Mai4 jin1 ta3 dian4 nao3] {mak6 gam1 taap3 din6 nou5} +麥金塔 麦金塔 [Mai4jin1ta3] {mak6 gam1 taap3} +麥霸 麦霸 [mai4 ba4] {mak6 baa3} +麥香堡 麦香堡 [Mai4 xiang1 bao3] {mak6 hoeng1 bou2} +麥麩 麦麸 [mai4 fu1] {mak6 fu1} +麩 麸 [fu1] {fu1} +麩皮 麸皮 [fu1 pi2] {fu1 pei4} +麩皮麵包 麸皮面包 [fu1 pi2 mian4 bao1] {fu1 pei4 min6 baau1} +麩質 麸质 [fu1 zhi4] {fu1 zat1} +麰 麰 [mou2] {mau4} +麴 曲 [qu1] {kuk1} +麴 麴 [Qu1] {kuk1} +麵 面 [mian4] {min6} +麵人兒 面人儿 [mian4 ren2 r5] {min6 jan4 ji4} +麵包 面包 [mian4 bao1] {min6 baau1} +麵包屑 面包屑 [mian4 bao1 xie4] {min6 baau1 sit3} +麵包師傅 面包师傅 [mian4 bao1 shi1 fu4] {min6 baau1 si1 fu2} +麵包心 面包心 [mian4 bao1 xin1] {min6 baau1 sam1} +麵包房 面包房 [mian4 bao1 fang2] {min6 baau1 fong4} +麵包果 面包果 [mian4 bao1 guo3] {min6 baau1 gwo2} +麵包樹 面包树 [mian4 bao1 shu4] {min6 baau1 syu6} +麵包渣 面包渣 [mian4 bao1 zha1] {min6 baau1 zaa1} +麵包片 面包片 [mian4 bao1 pian4] {min6 baau1 pin2} +麵包皮 面包皮 [mian4 bao1 pi2] {min6 baau1 pei4} +麵包糠 面包糠 [mian4 bao1 kang1] {min6 baau1 hong1} +麵包車 面包车 [mian4 bao1 che1] {min6 baau1 ce1} +麵團 面团 [mian4 tuan2] {min6 tyun4} +麵塑 面塑 [mian4 su4] {min6 sou3} +麵板 面板 [mian4 ban3] {min6 baan2} +麵條 面条 [mian4 tiao2] {min6 tiu5} +麵條兒 面条儿 [mian4tiao2r5] {min6 tiu4 ji4} +麵檔 面档 [mian4 dang4] {min6 dong3} +麵湯 面汤 [mian4 tang1] {min6 tong1} +麵疙瘩 面疙瘩 [mian4 ge1 da5] {min6 gat6 daap3} +麵的 面的 [mian4 di1] {min6 dik1} +麵皮 面皮 [mian4 pi2] {min6 pei4} +麵窩 面窝 [mian4 wo1] {min6 wo1} +麵筋 面筋 [mian4 jin1] {min6 gan1} +麵粉 面粉 [mian4 fen3] {min6 fan2} +麵糊 面糊 [mian4 hu2] {min6 wu2} +麵糊 面糊 [mian4 hu4] {min6 wu2} +麵肥 面肥 [mian4 fei2] {min6 fei4} +麵類 面类 [mian4 lei4] {min6 leoi6} +麵食 面食 [mian4 shi2] {min6 sik6} +麵餅 面饼 [mian4 bing3] {min6 beng2} +麵點 面点 [mian4 dian3] {min6 dim2} +麻 麻 [Ma2] {maa4} +麻 麻 [ma2] {maa4} +麻利 麻利 [ma2 li5] {maa4 lei6} +麻力 麻力 [ma2li5] {maa4 lik6} +麻俐 麻俐 [ma2li5] {maa4 lei6} +麻吉 麻吉 [ma2 ji2] {maa4 gat1} +麻嗖嗖 麻嗖嗖 [ma2 sou1 sou1] {maa4 sau1 sau1} +麻城 麻城 [Ma2 cheng2] {maa4 sing4} +麻城市 麻城市 [Ma2 cheng2 shi4] {maa4 sing4 si5} +麻婆豆腐 麻婆豆腐 [ma2 po2 dou4 fu3] {maa4 po4 dau6 fu6} +麻子 麻子 [ma2 zi5] {maa4 zi2} +麻將 麻将 [ma2 jiang4] {maa4 zoeng3} +麻將牌 麻将牌 [ma2 jiang4 pai2] {maa4 zoeng3 paai2} +麻山 麻山 [Ma2 shan1] {maa4 saan1} +麻山區 麻山区 [Ma2 shan1 qu1] {maa4 saan1 keoi1} +麻州 麻州 [Ma2 zhou1] {maa4 zau1} +麻布 麻布 [ma2 bu4] {maa4 bou3} +麻木 麻木 [ma2 mu4] {maa4 muk6} +麻木不仁 麻木不仁 [ma2 mu4 bu4 ren2] {maa4 muk6 bat1 jan4} +麻栗坡 麻栗坡 [Ma2 li4 po1] {maa4 leot6 bo1} +麻栗坡縣 麻栗坡县 [Ma2 li4 po1 xian4] {maa4 leot6 bo1 jyun6} +麻櫟 麻栎 [ma2 li4] {maa4 lik1} +麻江 麻江 [Ma2 jiang1] {maa4 gong1} +麻江縣 麻江县 [Ma2 jiang1 xian4] {maa4 gong1 jyun6} +麻油 麻油 [ma2 you2] {maa4 jau4} +麻煩 麻烦 [ma2 fan5] {maa4 faan4} +麻瓜 麻瓜 [ma2 gua1] {maa4 gwaa1} +麻生 麻生 [Ma2 sheng1] {maa4 sang1} +麻生太郎 麻生太郎 [Ma2 sheng1 Tai4 lang2] {maa4 sang1 taai3 long4} +麻疹 麻疹 [ma2 zhen3] {maa4 can2} +痲疹 痲疹 [ma2zhen3] {maa4 can2} +麻痺 麻痹 [ma2 bi4] {maa4 bei3} +痲痺 痲痹 [ma2bi4] {maa4 bei3} +麻痺大意 麻痹大意 [ma2 bi4 da4 yi4] {maa4 bei3 daai6 ji3} +麻瘋 麻疯 [ma2 feng1] {maa4 fung1} +麻瘢 麻瘢 [ma2 ban1] {maa4 baan1} +麻省理工學院 麻省理工学院 [Ma2 sheng3 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {maa4 saang2 lei5 gung1 hok6 jyun2} +麻章 麻章 [Ma2 zhang1] {maa4 zoeng1} +麻章區 麻章区 [Ma2 zhang1 qu1] {maa4 zoeng1 keoi1} +麻糬 麻糬 [ma2 shu3] {maa4 syu4} +麻紗 麻纱 [ma2 sha1] {maa4 saa1} +麻絮 麻絮 [ma2 xu4] {maa4 seoi5} +麻纏 麻缠 [ma2 chan2] {maa4 cin4} +麻臉 麻脸 [ma2 lian3] {maa4 lim5} +麻花 麻花 [ma2 hua1] {maa4 faa1} +麻花辮 麻花辫 [ma2 hua1 bian4] {maa4 faa1 bin1} +麻莖 麻茎 [ma2 jing1] {maa4 ging3} +麻藥 麻药 [ma2 yao4] {maa4 joek6} +麻衣 麻衣 [ma2 yi1] {maa4 ji1} +麻袋 麻袋 [ma2 dai4] {maa4 doi2} +麻豆 麻豆 [Ma2 dou4] {maa4 dau6} +麻豆 麻豆 [ma2 dou4] {maa4 dau6} +麻豆鎮 麻豆镇 [Ma2 dou4 zhen4] {maa4 dau6 zan3} +麻辣 麻辣 [ma2 la4] {maa4 laat6} +麻辣燙 麻辣烫 [ma2 la4 tang4] {maa4 laat6 tong3} +麻醉 麻醉 [ma2 zui4] {maa4 zeoi3} +麻醉劑 麻醉剂 [ma2 zui4 ji4] {maa4 zeoi3 zai1} +麻醉學 麻醉学 [ma2 zui4 xue2] {maa4 zeoi3 hok6} +麻醉學者 麻醉学者 [ma2 zui4 xue2 zhe3] {maa4 zeoi3 hok6 ze2} +麻醉師 麻醉师 [ma2 zui4 shi1] {maa4 zeoi3 si1} +麻醉狀態 麻醉状态 [ma2 zui4 zhuang4 tai4] {maa4 zeoi3 zong6 taai3} +麻醉藥 麻醉药 [ma2 zui4 yao4] {maa4 zeoi3 joek6} +麻醉藥品 麻醉药品 [ma2 zui4 yao4 pin3] {maa4 zeoi3 joek6 ban2} +麻醬 麻酱 [ma2 jiang4] {maa4 zoeng3} +麻陽 麻阳 [Ma2 yang2] {maa4 joeng4} +麻陽縣 麻阳县 [Ma2 yang2 xian4] {maa4 joeng4 jyun6} +麻陽苗族自治縣 麻阳苗族自治县 [Ma2 yang2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] {maa4 joeng4 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +麻雀 麻雀 [ma2 que4] {maa4 zoek2} +麻雀雖小,五臟俱全 麻雀虽小,五脏俱全 [ma2 que4 sui1 xiao3 , wu3 zang4 ju4 quan2] {maa4 zoek3 seoi1 siu2 ,ng5 zong6 keoi1 cyun4} +麻類 麻类 [ma2 lei4] {maa4 leoi6} +麻風 麻风 [ma2 feng1] {maa4 fung1} +麻風病 麻风病 [ma2 feng1 bing4] {maa4 fung1 beng6} +麻麻亮 麻麻亮 [ma1 ma5 liang4] {maa4 maa4 loeng6} +麻黃 麻黄 [ma2 huang2] {maa4 wong4} +麻黃素 麻黄素 [ma2 huang2 su4] {maa4 wong4 sou3} +麻黃鹼 麻黄碱 [ma2 huang2 jian3] {maa4 wong4 gaan2} +麼 么 [ma2] {mo1} +麼 么 [ma5] {mo1} +麼 么 [me5] {mo1} +麼 麽 [mo2] {mo1} +麼麼 么么 [me5 me5] {mo1 mo1} +麾下 麾下 [hui1 xia4] {fai1 haa6} +黃 黄 [Huang2] {wong4} +黃 黄 [huang2] {wong4} +黃不溜秋 黄不溜秋 [huang2 bu4 liu1 qiu1] {wong4 bat1 lau6 cau1} +黃以靜 黄以静 [Huang2 Yi3 jing4] {wong4 ji5 zing6} +黃信 黄信 [Huang2 Xin4] {wong4 seon3} +黃光裕 黄光裕 [Huang2 Guang1 yu4] {wong4 gwong1 jyu6} +黃克強 黄克强 [Huang2 Ke4 qiang2] {wong4 hak1 koeng4} +黃冠啄木鳥 黄冠啄木鸟 [huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3] {wong4 gun3 doek3 muk6 niu5} +黃包車 黄包车 [huang2 bao1 che1] {wong4 baau1 ce1} +黃南 黄南 [Huang2 nan2] {wong4 naam4} +黃南州 黄南州 [Huang2 nan2 zhou1] {wong4 naam4 zau1} +黃南藏族自治州 黄南藏族自治州 [Huang2 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {wong4 naam4 zong6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +黃原膠 黄原胶 [huang2 yuan2 jiao1] {wong4 jyun4 gaau1} +黃原酸鹽 黄原酸盐 [huang2 yuan2 suan1 yan2] {wong4 jyun4 syun1 jim4} +黃喉噪鶥 黄喉噪鹛 [huang2 hou2 zao4 mei2] {wong4 hau4 cou3 mei4} +黃喉蜂虎 黄喉蜂虎 [huang2 hou2 feng1 hu3] {wong4 hau4 fung1 fu2} +黃喉雀鶥 黄喉雀鹛 [huang2 hou2 que4 mei2] {wong4 hau4 zoek3 mei4} +黃喉鵐 黄喉鹀 [huang2 hou2 wu2] {wong4 hau4 mou4} +黃嘌呤 黄嘌呤 [huang2 piao4 ling4] {wong4 piu1 ling4} +黃嘴山鴉 黄嘴山鸦 [huang2 zui3 shan1 ya1] {wong4 zeoi2 saan1 aa1} +黃嘴朱頂雀 黄嘴朱顶雀 [huang2 zui3 zhu1 ding3 que4] {wong4 zeoi2 zyu1 deng2 zoek3} +黃嘴栗啄木鳥 黄嘴栗啄木鸟 [huang2 zui3 li4 zhuo2 mu4 niao3] {wong4 zeoi2 leot6 doek3 muk6 niu5} +黃嘴河燕鷗 黄嘴河燕鸥 [huang2 zui3 he2 yan4 ou1] {wong4 zeoi2 ho4 jin3 au1} +黃嘴潛鳥 黄嘴潜鸟 [huang2 zui3 qian2 niao3] {wong4 zeoi2 cim4 niu5} +黃嘴白鷺 黄嘴白鹭 [huang2 zui3 bai2 lu4] {wong4 zeoi2 baak6 lou6} +黃嘴藍鵲 黄嘴蓝鹊 [huang2 zui3 lan2 que4] {wong4 zeoi2 laam4 zoek3} +黃嘴角鴞 黄嘴角鸮 [huang2 zui3 jiao3 xiao1] {wong4 zeoi2 gok3 hiu1} +黃土 黄土 [huang2 tu3] {wong4 tou2} +黃土不露天 黄土不露天 [huang2 tu3 bu4 lu4 tian1] {wong4 tou2 bat1 lou6 tin1} +黃土地 黄土地 [Huang2 tu3 di4] {wong4 tou2 dei6} +黃土地 黄土地 [huang2 tu3 di4] {wong4 tou2 dei6} +黃土地貌 黄土地貌 [huang2 tu3 di4 mao4] {wong4 tou2 dei6 maau6} +黃土高原 黄土高原 [Huang2 tu3 Gao1 yuan2] {wong4 tou2 gou1 jyun4} +黃埔 黄埔 [Huang2 pu3] {wong4 bou3} +黃埔區 黄埔区 [Huang2 pu3 qu1] {wong4 bou3 keoi1} +黃埔軍校 黄埔军校 [Huang2 pu3 Jun1 xiao4] {wong4 bou3 gwan1 haau6} +黃大仙 黄大仙 [huang2 da4 xian1] {wong4 daai6 sin1} +黃宗羲 黄宗羲 [Huang2 Zong1 xi1] {wong4 zung1 hei1} +黃富平 黄富平 [Huang2 Fu4 ping2] {wong4 fu3 ping4} +黃山 黄山 [Huang2 shan1] {wong4 saan1} +黃山區 黄山区 [Huang2 shan1 qu1] {wong4 saan1 keoi1} +黃山市 黄山市 [Huang2 shan1 shi4] {wong4 saan1 si5} +黃岡 黄冈 [Huang2 gang1] {wong4 gong1} +黃岡市 黄冈市 [Huang2 gang1 shi4] {wong4 gong1 si5} +黃岩 黄岩 [Huang2 yan2] {wong4 ngaam4} +黃岩區 黄岩区 [Huang2 yan2 qu1] {wong4 ngaam4 keoi1} +黃岩島 黄岩岛 [Huang2 yan2 Dao3] {wong4 ngaam4 dou2} +黃島 黄岛 [Huang2 dao3] {wong4 dou2} +黃島區 黄岛区 [Huang2 dao3 qu1] {wong4 dou2 keoi1} +黃州 黄州 [Huang2 zhou1] {wong4 zau1} +黃州區 黄州区 [Huang2 zhou1 qu1] {wong4 zau1 keoi1} +黃巢 黄巢 [Huang2 Chao2] {wong4 caau4} +黃巢之亂 黄巢之乱 [Huang2 Chao2 zhi1 luan4] {wong4 caau4 zi1 lyun6} +黃巢起義 黄巢起义 [Huang2 Chao2 qi3 yi4] {wong4 caau4 hei2 ji6} +黃巾 黄巾 [Huang2 jin1] {wong4 gan1} +黃巾之亂 黄巾之乱 [Huang2 jin1 zhi1 Luan4] {wong4 gan1 zi1 lyun6} +黃巾民變 黄巾民变 [Huang2 jin1 Min2 bian4] {wong4 gan1 man4 bin3} +黃巾起義 黄巾起义 [Huang2 jin1 Qi3 yi4] {wong4 gan1 hei2 ji6} +黃巾軍 黄巾军 [Huang2 jin1 jun1] {wong4 gan1 gwan1} +黃帝 黄帝 [Huang2 di4] {wong4 dai3} +黃帝內經 黄帝内经 [Huang2 di4 Nei4 jing1] {wong4 dai3 noi6 ging1} +黃帝八十一難經 黄帝八十一难经 [Huang2 di4 Ba1 shi2 yi1 Nan4 jing1] {wong4 dai3 baat3 sap6 jat1 naan4 ging1} +黃帝宅經 黄帝宅经 [huang2 di4 zhai2 jing1] {wong4 dai3 zaak6 ging1} +黃帝族 黄帝族 [Huang2 di4 zu2] {wong4 dai3 zuk6} +黃平 黄平 [Huang2 ping2] {wong4 ping4} +黃平縣 黄平县 [Huang2 ping2 xian4] {wong4 ping4 jyun6} +黃庭堅 黄庭坚 [Huang2 Ting2 jian1] {wong4 ting4 gin1} +黃庭經 黄庭经 [Huang2 ting2 Jing1] {wong4 ting4 ging1} +黃建南 黄建南 [Huang2 Jian4 nan2] {wong4 gin3 naam4} +黃忠 黄忠 [Huang2 Zhong1] {wong4 zung1} +黃教 黄教 [Huang2 jiao4] {wong4 gaau3} +黃斑 黄斑 [huang2 ban1] {wong4 baan1} +黃昏 黄昏 [huang2 hun1] {wong4 fan1} +黃昏戀 黄昏恋 [huang2 hun1 lian4] {wong4 fan1 lyun2} +黃曲霉 黄曲霉 [huang2 qu1 mei2] {wong4 kuk1 mui4} +黃曲霉毒素 黄曲霉毒素 [huang2 qu1 mei2 du2 su4] {wong4 kuk1 mui4 duk6 sou3} +黃曲霉菌 黄曲霉菌 [huang2 qu1 mei2 jun1] {wong4 kuk1 mui4 kwan2} +黃書 黄书 [huang2 shu1] {wong4 syu1} +黃果樹大瀑布 黄果树大瀑布 [Huang2 guo3 shu4 Da4 Pu4 bu4] {wong4 gwo2 syu6 daai6 buk6 bou3} +黃果樹瀑布 黄果树瀑布 [Huang2 guo3 shu4 Pu4 bu4] {wong4 gwo2 syu6 buk6 bou3} +黃梅 黄梅 [Huang2 mei2] {wong4 mui4} +黃梅戲 黄梅戏 [Huang2 mei2 xi4] {wong4 mui4 hei3} +黃梅縣 黄梅县 [Huang2 mei2 xian4] {wong4 mui4 jyun6} +黃梨 黄梨 [huang2 li2] {wong4 lei4} +黃檗 黄檗 [huang2 bo4] {wong4 baak3} +黃柏 黄柏 [huang2bo4] {wong4 paak3} +黃毛丫頭 黄毛丫头 [huang2 mao2 ya1 tou5] {wong4 mou4 aa1 tau4} +黃水 黄水 [huang2 shui3] {wong4 seoi2} +黃水晶 黄水晶 [huang2 shui3 jing1] {wong4 seoi2 zing1} +黃河 黄河 [Huang2 He2] {wong4 ho4} +黃河大合唱 黄河大合唱 [Huang2 he2 Da4 he2 chang4] {wong4 ho4 daai6 hap6 coeng3} +黃河流域 黄河流域 [Huang2 He2 liu2 yu4] {wong4 ho4 lau4 wik6} +黃油 黄油 [huang2 you2] {wong4 jau4} +黃泉 黄泉 [Huang2 quan2] {wong4 cyun4} +黃流鎮 黄流镇 [Huang2 liu2 zhen4] {wong4 lau4 zan3} +黃流 黄流 [Huang2liu2] {wong4 lau4} +黃浦 黄浦 [Huang2 pu3] {wong4 pou2} +黃浦區 黄浦区 [Huang2 pu3 qu1] {wong4 pou2 keoi1} +黃浦江 黄浦江 [Huang2 pu3 jiang1] {wong4 pou2 gong1} +黃海 黄海 [Huang2 Hai3] {wong4 hoi2} +黃海北道 黄海北道 [Huang2 Hai3 bei3 dao4] {wong4 hoi2 bak1 dou6} +黃海南道 黄海南道 [Huang2 Hai3 nan2 dao4] {wong4 hoi2 naam4 dou6} +黃海道 黄海道 [Huang2 hai3 dao4] {wong4 hoi2 dou6} +黃滔 黄滔 [Huang2 Tao1] {wong4 tou1} +黃漂 黄漂 [huang2 piao1] {wong4 piu1} +黃澄澄 黄澄澄 [huang2 deng4 deng4] {wong4 cing4 cing4} +黃炎貴胄 黄炎贵胄 [huang2 yan2 gui4 zhou4] {wong4 jim4 gwai3 zau6} +黃熱病 黄热病 [huang2 re4 bing4] {wong4 jit6 beng6} +黃熱病毒 黄热病毒 [huang2 re4 bing4 du2] {wong4 jit6 beng6 duk6} +黃爪隼 黄爪隼 [huang2 zhua3 sun3] {wong4 zaau2 zeon2} +黃父鬼 黄父鬼 [Huang2 fu4 gui3] {wong4 fu6 gwai2} +黃片 黄片 [huang2 pian4] {wong4 pin2} +黃牌 黄牌 [huang2 pai2] {wong4 paai2} +黃牛 黄牛 [huang2 niu2] {wong4 ngau4} +黃牛票 黄牛票 [huang2 niu2 piao4] {wong4 ngau4 piu3} +黃玉 黄玉 [huang2 yu4] {wong4 juk6} +黃瓜 黄瓜 [huang2 gua1] {wong4 gwaa1} +黃疸 黄疸 [huang2 dan3] {wong4 taan2} +黃疸病 黄疸病 [huang2 dan3 bing4] {wong4 taan2 beng6} +黃痣藪鶥 黄痣薮鹛 [huang2 zhi4 sou3 mei2] {wong4 zi3 sau2 mei4} +黃癬 黄癣 [huang2 xuan3] {wong4 sin2} +黃白交點 黄白交点 [huang2 bai2 jiao1 dian3] {wong4 baak6 gaau1 dim2} +黃皮 黄皮 [huang2 pi2] {wong4 pei4} +黃眉姬鶲 黄眉姬鹟 [huang2 mei2 ji1 weng1] {wong4 mei4 gei1 jung1} +黃眉林雀 黄眉林雀 [huang2 mei2 lin2 que4] {wong4 mei4 lam4 zoek3} +黃眉柳鶯 黄眉柳莺 [huang2 mei2 liu3 ying1] {wong4 mei4 lau5 ang1} +黃眉鵐 黄眉鹀 [huang2 mei2 wu2] {wong4 mei4 mou4} +黃石 黄石 [Huang2 shi2] {wong4 sek6} +黃石公 黄石公 [Huang2 Shi2 gong1] {wong4 sek6 gung1} +黃石公三略 黄石公三略 [Huang2 Shi2 gong1 San1 lve4] {wong4 sek6 gung1 saam1 loek6} +三略 三略 [San1lve4] {saam1 loek6} +黃石市 黄石市 [Huang2 shi2 shi4] {wong4 sek6 si5} +黃石港 黄石港 [Huang2 shi2 gang3] {wong4 sek6 gong2} +黃石港區 黄石港区 [Huang2 shi2 gang3 qu1] {wong4 sek6 gong2 keoi1} +黃禍 黄祸 [Huang2 huo4] {wong4 wo6} +黃禍 黄祸 [huang2 huo4] {wong4 wo6} +黃秋葵 黄秋葵 [huang2 qiu1 kui2] {wong4 cau1 kwai4} +黃種 黄种 [huang2 zhong3] {wong4 zung2} +黃種人 黄种人 [huang2 zhong3 ren2] {wong4 zung2 jan4} +黃簡 黄简 [Huang2 jian3] {wong4 gaan2} +黃粱夢 黄粱梦 [huang2 liang2 meng4] {wong4 loeng4 mung6} +黃粱一夢 黄粱一梦 [huang2liang2yi1meng4] {wong4 loeng4 jat1 mung6} +黃粱美夢 黄粱美梦 [huang2 liang2 mei3 meng4] {wong4 loeng4 mei5 mung6} +黃精 黄精 [huang2 jing1] {wong4 zing1} +黃紋擬啄木鳥 黄纹拟啄木鸟 [huang2 wen2 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {wong4 man4 ji5 doek3 muk6 niu5} +黃綠 黄绿 [huang2 lv4] {wong4 luk6} +黃綠色 黄绿色 [huang2 lv4 se4] {wong4 luk6 sik1} +黃綠鵯 黄绿鹎 [huang2 lv4 bei1] {wong4 luk6 bei1} +黃羊 黄羊 [huang2 yang2] {wong4 joeng4} +黃耆 黄耆 [huang2 qi2] {wong4 kei4} +黃肛啄花鳥 黄肛啄花鸟 [huang2 gang1 zhuo2 hua1 niao3] {wong4 gong1 doek3 faa1 niu5} +黃胸柳鶯 黄胸柳莺 [huang2 xiong1 liu3 ying1] {wong4 hung1 lau5 ang1} +黃胸織雀 黄胸织雀 [huang2 xiong1 zhi1 que4] {wong4 hung1 zik1 zoek3} +黃胸鵐 黄胸鹀 [huang2 xiong1 wu2] {wong4 hung1 mou4} +黃腰太陽鳥 黄腰太阳鸟 [huang2 yao1 tai4 yang2 niao3] {wong4 jiu1 taai3 joeng4 niu5} +黃腰柳鶯 黄腰柳莺 [huang2 yao1 liu3 ying1] {wong4 jiu1 lau5 ang1} +黃腰響蜜鴷 黄腰响蜜䴕 [huang2 yao1 xiang3 mi4 lie4] {wong4 jiu1 hoeng2 mat6 lit6} +黃腳三趾鶉 黄脚三趾鹑 [huang2 jiao3 san1 zhi3 chun2] {wong4 goek3 saam1 zi2 ceon1} +黃腳綠鳩 黄脚绿鸠 [huang2 jiao3 lv4 jiu1] {wong4 goek3 luk6 kau1} +黃腳銀鷗 黄脚银鸥 [huang2 jiao3 yin2 ou1] {wong4 goek3 ngan4 au1} +黃腹冠鵯 黄腹冠鹎 [huang2 fu4 guan1 bei1] {wong4 fuk1 gun3 bei1} +黃腹啄花鳥 黄腹啄花鸟 [huang2 fu4 zhuo2 hua1 niao3] {wong4 fuk1 doek3 faa1 niu5} +黃腹山雀 黄腹山雀 [huang2 fu4 shan1 que4] {wong4 fuk1 saan1 zoek3} +黃腹扇尾鶲 黄腹扇尾鹟 [huang2 fu4 shan4 wei3 weng1] {wong4 fuk1 sin3 mei5 jung1} +黃腹柳鶯 黄腹柳莺 [huang2 fu4 liu3 ying1] {wong4 fuk1 lau5 ang1} +黃腹樹鶯 黄腹树莺 [huang2 fu4 shu4 ying1] {wong4 fuk1 syu6 ang1} +黃腹花蜜鳥 黄腹花蜜鸟 [huang2 fu4 hua1 mi4 niao3] {wong4 fuk1 faa1 mat6 niu5} +黃腹角雉 黄腹角雉 [huang2 fu4 jiao3 zhi4] {wong4 fuk1 gok3 zi6} +黃腹鶲鶯 黄腹鹟莺 [huang2 fu4 weng1 ying1] {wong4 fuk1 jung1 ang1} +黃腹鷚 黄腹鹨 [huang2 fu4 liu4] {wong4 fuk1 lau6} +黃腹鷦鶯 黄腹鹪莺 [huang2 fu4 jiao1 ying1] {wong4 fuk1 ziu1 ang1} +黃腿漁鴞 黄腿渔鸮 [huang2 tui3 yu2 xiao1] {wong4 teoi2 jyu4 hiu1} +黃膠 黄胶 [huang2 jiao1] {wong4 gaau1} +黃臀鵯 黄臀鹎 [huang2 tun2 bei1] {wong4 tyun4 bei1} +黃臉 黄脸 [huang2 lian3] {wong4 lim5} +黃臉婆 黄脸婆 [huang2 lian3 po2] {wong4 lim5 po4} +黃興 黄兴 [Huang2 Xing1] {wong4 hing1} +黃色 黄色 [huang2 se4] {wong4 sik1} +黃色書刊 黄色书刊 [huang2 se4 shu1 kan1] {wong4 sik1 syu1 hon2} +黃色炸藥 黄色炸药 [huang2 se4 zha4 yao4] {wong4 sik1 zaa3 joek6} +黃芪 黄芪 [huang2 qi2] {wong4 kei4} +黃花 黄花 [huang2 hua1] {wong4 faa1} +黃花女 黄花女 [huang2 hua1 nv3] {wong4 faa1 neoi5} +黃花姑娘 黄花姑娘 [huang2 hua1 gu1 niang5] {wong4 faa1 gu1 noeng4} +黃花崗 黄花岗 [Huang2 hua1 gang3] {wong4 faa1 gong1} +黃花崗七十二烈士 黄花岗七十二烈士 [Huang2 hua1 gang1 qi1 shi2 er4 lie4 shi4] {wong4 faa1 gong1 cat1 sap6 ji6 lit6 si6} +黃花崗起義 黄花岗起义 [Huang2 hua1 gang3 qi3 yi4] {wong4 faa1 gong1 hei2 ji6} +黃花幼女 黄花幼女 [huang2 hua1 you4 nv3] {wong4 faa1 jau3 neoi5} +黃花梨木 黄花梨木 [huang2 hua1 li2 mu4] {wong4 faa1 lei4 muk6} +黃花閨女 黄花闺女 [huang2 hua1 gui1 nv3] {wong4 faa1 gwai1 neoi5} +黃花女兒 黄花女儿 [huang2hua1nv3er2] {wong4 faa1 neoi5 ji4} +黃花魚 黄花鱼 [huang2 hua1 yu2] {wong4 faa1 jyu2} +黃菊 黄菊 [Huang2 Ju2] {wong4 guk1} +黃菊 黄菊 [huang2 ju2] {wong4 guk1} +黃葦鳽 黄苇鳽 [huang2 wei3 yan2] {wong4 wai5 gin1} +黃薑 黄姜 [huang2 jiang1] {wong4 goeng1} +黃蜂 黄蜂 [huang2 feng1] {wong4 fung1} +黃蟮 黄蟮 [huang2 shan4] {wong4 sin5} +黃蠟 黄蜡 [huang2 la4] {wong4 laap6} +黃袍加身 黄袍加身 [huang2 pao2 jia1 shen1] {wong4 pou4 gaa1 san1} +黃褐斑 黄褐斑 [huang2 he4 ban1] {wong4 hot3 baan1} +黃褐色 黄褐色 [huang2 he4 se4] {wong4 hot3 sik1} +黃豆 黄豆 [huang2 dou4] {wong4 dau2} +黃賓虹 黄宾虹 [Huang2 Bin1 hong2] {wong4 ban1 hung4} +黃赤色 黄赤色 [huang2 chi4 se4] {wong4 cek3 sik1} +黃連 黄连 [huang2 lian2] {wong4 lin4} +黃道 黄道 [huang2 dao4] {wong4 dou6} +黃遵憲 黄遵宪 [Huang2 Zun1 xian4] {wong4 zeon1 hin3} +黃酒 黄酒 [huang2 jiu3] {wong4 zau2} +黃酮 黄酮 [huang2 tong2] {wong4 tung4} +黃酶 黄酶 [huang2 mei2] {wong4 mui4} +黃醬 黄酱 [huang2 jiang4] {wong4 zoeng3} +黃金 黄金 [huang2 jin1] {wong4 gam1} +黃金分割 黄金分割 [huang2 jin1 fen1 ge1] {wong4 gam1 fan1 got3} +黃金寶 黄金宝 [Huang2 Jin1 bao3] {wong4 gam1 bou2} +黃金屋 黄金屋 [huang2 jin1 wu1] {wong4 gam1 uk1} +黃金時代 黄金时代 [huang2 jin1 shi2 dai4] {wong4 gam1 si4 doi6} +黃金時段 黄金时段 [huang2 jin1 shi2 duan4] {wong4 gam1 si4 dyun6} +黃金檔 黄金档 [huang2 jin1 dang4] {wong4 gam1 dong3} +黃金海岸 黄金海岸 [Huang2 jin1 Hai3 an4] {wong4 gam1 hoi2 ngon6} +黃金輝 黄金辉 [Huang2 Jin1 hui1] {wong4 gam1 fai1} +黃金週 黄金周 [huang2 jin1 zhou1] {wong4 gam1 zau1} +黃銅 黄铜 [huang2 tong2] {wong4 tung4} +黃鐘譭棄瓦釜雷鳴 黄钟毁弃瓦釜雷鸣 [huang2 zhong1 hui3 qi4 wa3 fu3 lei2 ming2] {wong4 zung1 wai2 hei3 ngaa5 fu2 leoi4 ming4} +黃鐵礦 黄铁矿 [huang2 tie3 kuang4] {wong4 tit3 kwong3} +黃長燁 黄长烨 [Huang2 Chang2 ye4] {wong4 coeng4 jip6} +黃陂 黄陂 [Huang2 pi2] {wong4 pei4} +黃陂區 黄陂区 [Huang2 pi2 qu1] {wong4 pei4 keoi1} +黃陵 黄陵 [Huang2 ling2] {wong4 ling4} +黃陵縣 黄陵县 [Huang2 ling2 xian4] {wong4 ling4 jyun6} +黃雀 黄雀 [huang2 que4] {wong4 zoek3} +黃頁 黄页 [huang2 ye4] {wong4 jip6} +黃頭鶺鴒 黄头鹡鸰 [huang2 tou2 ji2 ling2] {wong4 tau4 zek3 ling4} +黃頰山雀 黄颊山雀 [huang2 jia2 shan1 que4] {wong4 gaap3 saan1 zoek3} +黃頰麥雞 黄颊麦鸡 [huang2 jia2 mai4 ji1] {wong4 gaap3 mak6 gai1} +黃頷蛇 黄颔蛇 [huang2 han4 she2] {wong4 ham5 se4} +黃頸啄木鳥 黄颈啄木鸟 [huang2 jing3 zhuo2 mu4 niao3] {wong4 geng2 doek3 muk6 niu5} +黃頸擬蠟嘴雀 黄颈拟蜡嘴雀 [huang2 jing3 ni3 la4 zui3 que4] {wong4 geng2 ji5 laap6 zeoi2 zoek3} +黃頸鳳鶥 黄颈凤鹛 [huang2 jing3 feng4 mei2] {wong4 geng2 fung6 mei4} +黃額鴉雀 黄额鸦雀 [huang2 e2 ya1 que4] {wong4 ngaak6 aa1 zoek3} +黃飛鴻 黄飞鸿 [Huang2 Fei1 hong2] {wong4 fei1 hung4} +黃餅 黄饼 [huang2 bing3] {wong4 beng2} +黃驊市 黄骅市 [Huang2 hua2 shi4] {wong4 waa4 si5} +黃骨髓 黄骨髓 [huang2 gu3 sui3] {wong4 gwat1 seoi5} +黃體 黄体 [huang2 ti3] {wong4 tai2} +黃體期 黄体期 [huang2 ti3 qi1] {wong4 tai2 kei4} +黃體酮 黄体酮 [huang2 ti3 tong2] {wong4 tai2 tung4} +黃魚 黄鱼 [huang2 yu2] {wong4 jyu2} +黃魚車 黄鱼车 [huang2 yu2 che1] {wong4 jyu4 ce1} +黃鱔 黄鳝 [huang2 shan4] {wong4 sin5} +黃鴨 黄鸭 [huang2 ya1] {wong4 aap3} +黃鵐 黄鹀 [huang2 wu2] {wong4 mou4} +黃鵬 黄鹏 [huang2 peng2] {wong4 paang4} +黃鶯 黄莺 [huang2 ying1] {wong4 ang1} +黃鶴樓 黄鹤楼 [Huang2 he4 Lou2] {wong4 hok6 lau4} +黃鶺鴒 黄鹡鸰 [huang2 ji2 ling2] {wong4 zik3 ling4} +黃鸝 黄鹂 [huang2 li2] {wong4 lei4} +黃麻 黄麻 [huang2 ma2] {wong4 maa4} +黃鼠狼給雞拜年 黄鼠狼给鸡拜年 [huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2] {wong4 syu2 long4 kap1 gai1 baai3 nin4} +黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 [huang2shu3lang2gei3ji1bai4nian2 ,mei2an1hao3xin1] {wong4 syu2 long4 kap1 gai1 baai3 nin4 ,mut6 on1 hou2 sam1} +黃鼬 黄鼬 [huang2 you4] {wong4 jau6} +黃鼠狼 黄鼠狼 [huang2shu3lang2] {wong4 syu2 long4} +黃龍 黄龙 [Huang2 long2] {wong4 lung4} +黃龍病 黄龙病 [huang2 long2 bing4] {wong4 lung4 beng6} +黃龍縣 黄龙县 [Huang2 long2 xian4] {wong4 lung4 jyun6} +黇鹿 黇鹿 [tian1 lu4] {tim1 luk6} +黍鵐 黍鹀 [shu3 wu2] {syu2 mou4} +黎 黎 [Li2] {lai4} +黎 黎 [li2] {lai4} +黎城 黎城 [Li2 cheng2] {lai4 sing4} +黎城縣 黎城县 [Li2 cheng2 xian4] {lai4 sing4 jyun6} +黎川 黎川 [Li2 chuan1] {lai4 cyun1} +黎川縣 黎川县 [Li2 chuan1 xian4] {lai4 cyun1 jyun6} +黎巴嫩 黎巴嫩 [Li2 ba1 nen4] {lai4 baa1 nyun6} +黎平 黎平 [Li2 ping2] {lai4 ping4} +黎平縣 黎平县 [Li2 ping2 xian4] {lai4 ping4 jyun6} +黎庶 黎庶 [li2 shu4] {lai4 syu3} +黎族 黎族 [Li2 zu2] {lai4 zuk6} +黎明 黎明 [li2 ming2] {lai4 ming4} +黎明前的黑暗 黎明前的黑暗 [li2 ming2 qian2 de5 hei1 an4] {lai4 ming4 cin4 dik1 hak1 am3} +黎明時分 黎明时分 [li2 ming2 shi2 fen4] {lai4 ming4 si4 fan6} +黎曼 黎曼 [Li2 man4] {lai4 maan6} +黎曼幾何 黎曼几何 [Li2 man4 ji3 he2] {lai4 maan6 gei2 ho4} +黎曼幾何學 黎曼几何学 [Li2 man4 ji3 he2 xue2] {lai4 maan6 gei2 ho4 hok6} +黎曼曲面 黎曼曲面 [Li2 man4 qu1 mian4] {lai4 maan6 kuk1 min2} +黎曼空間 黎曼空间 [Li2 man4 kong1 jian1] {lai4 maan6 hung1 gaan1} +黎曼羅赫定理 黎曼罗赫定理 [Li2 man4 Luo2 he4 ding4 li3] {lai4 maan6 lo4 haak1 ding6 lei5} +黎曼面 黎曼面 [Li2 man4 mian4] {lai4 maan6 min2} +黎民 黎民 [li2 min2] {lai4 man4} +黏 黏 [nian2] {nim1} +黏住 黏住 [nian2 zhu4] {nim1 zyu6} +黏兒 黏儿 [nian2 r5] {nim1 ji4} +黏合 黏合 [nian2 he2] {nim1 hap6} +黏土 黏土 [nian2 tu3] {nim1 tou2} +黏土動畫 黏土动画 [nian2 tu3 dong4 hua4] {nim1 tou2 dung6 waa2} +黏度 黏度 [nian2 du4] {nim1 dou6} +黏性 黏性 [nian2 xing4] {nim1 sing3} +黏涎 黏涎 [nian2 xian5] {nim1 jin4} +黏涎子 黏涎子 [nian2 xian2 zi5] {nim1 jin4 zi2} +黏液 黏液 [nian2 ye4] {nim1 jik6} +黏痰 黏痰 [nian2 tan2] {nim1 taam4} +黏稠 黏稠 [nian2 chou2] {nim1 cau4} +黏稠度 黏稠度 [nian2 chou2 du4] {nim1 cau4 dou6} +黏糊 黏糊 [nian2 hu5] {nim1 wu4} +黏糊糊 黏糊糊 [nian2 hu1 hu1] {nim1 wu4 wu4} +黏結 黏结 [nian2 jie2] {nim1 git3} +黏膜 黏膜 [nian2 mo2] {nim1 mok2} +黏膠 黏胶 [nian2 jiao1] {nim1 gaau1} +黏菌 黏菌 [nian2 jun1] {nim1 kwan2} +黏著 黏着 [nian2 zhuo2] {nim1 zoek6} +黏著力 黏着力 [nian2 zhuo2 li4] {nim1 zoek3 lik6} +黏著語 黏着语 [nian2 zhuo2 yu3] {nim1 zoek3 jyu5} +黏貼 黏贴 [nian2 tie1] {nim1 tip3} +黏附 黏附 [nian2 fu4] {nim1 fu6} +黏附力 黏附力 [nian2 fu4 li4] {nim1 fu6 lik6} +黐線 黐线 [chi1 xian4] {ci1 sin3} +黑 黑 [Hei1] {hak1} +黑 黑 [hei1] {hak1} +黑不溜秋 黑不溜秋 [hei1 bu4 liu1 qiu1] {hak1 bat1 lau6 cau1} +黑五類 黑五类 [hei1 wu3 lei4] {hak1 ng5 leoi6} +黑人 黑人 [hei1 ren2] {hak1 jan4} +黑信 黑信 [hei1 xin4] {hak1 seon3} +黑兀鷲 黑兀鹫 [hei1 wu4 jiu4] {hak1 ngat6 zau6} +黑冠山雀 黑冠山雀 [hei1 guan1 shan1 que4] {hak1 gun3 saan1 zoek3} +黑冠椋鳥 黑冠椋鸟 [hei1 guan1 liang2 niao3] {hak1 gun3 loeng4 niu5} +黑冠長臂猿 黑冠长臂猿 [hei1 guan1 chang2 bi4 yuan2] {hak1 gun1 coeng4 bei3 jyun4} +黑冠鳽 黑冠鳽 [hei1 guan1 yan2] {hak1 gun3 gin1} +黑冠鵑隼 黑冠鹃隼 [hei1 guan1 juan1 sun3] {hak1 gun3 gyun1 zeon2} +黑冠黃鵯 黑冠黄鹎 [hei1 guan1 huang2 bei1] {hak1 gun3 wong4 bei1} +黑函 黑函 [hei1 han2] {hak1 haam4} +黑加崙 黑加仑 [hei1 jia1 lun2] {hak1 gaa1 leon4} +黑匣子 黑匣子 [hei1 xia2 zi5] {hak1 haap2 zi2} +黑卷尾 黑卷尾 [hei1 juan3 wei3] {hak1 gyun2 mei5} +黑叉尾海燕 黑叉尾海燕 [hei1 cha1 wei3 hai3 yan4] {hak1 caa1 mei5 hoi2 jin3} +黑名單 黑名单 [hei1 ming2 dan1] {hak1 ming4 daan1} +黑咕隆咚 黑咕隆咚 [hei1 gu5 long1 dong1] {hak1 gu1 lung4 dung1} +黑骨朧東 黑骨胧东 [hei1gu5long1dong1] {hak1 gwat1 lung4 dung1} +黑哨 黑哨 [hei1 shao4] {hak1 saau3} +黑啄木鳥 黑啄木鸟 [hei1 zhuo2 mu4 niao3] {hak1 doek3 muk6 niu5} +黑喉噪鶥 黑喉噪鹛 [hei1 hou2 zao4 mei2] {hak1 hau4 cou3 mei4} +黑喉山雀 黑喉山雀 [hei1 hou2 shan1 que4] {hak1 hau4 saan1 zoek3} +黑喉山鷦鶯 黑喉山鹪莺 [hei1 hou2 shan1 jiao1 ying1] {hak1 hau4 saan1 ziu1 ang1} +黑喉岩鷚 黑喉岩鹨 [hei1 hou2 yan2 liu4] {hak1 hau4 ngaam4 lau6} +黑喉歌鴝 黑喉歌鸲 [hei1 hou2 ge1 qu2] {hak1 hau4 go1 keoi4} +黑喉毛角燕 黑喉毛角燕 [hei1 hou2 mao2 jiao3 yan4] {hak1 hau4 mou4 gok3 jin3} +黑喉潛鳥 黑喉潜鸟 [hei1 hou2 qian2 niao3] {hak1 hau4 cim4 niu5} +黑喉石鵖 黑喉石鵖 [hei1 hou2 shi2 bi1] {hak1 hau4 sek6 gip3} +黑喉紅尾鴝 黑喉红尾鸲 [hei1 hou2 hong2 wei3 qu2] {hak1 hau4 hung4 mei5 keoi4} +黑喉紅臀鵯 黑喉红臀鹎 [hei1 hou2 hong2 tun2 bei1] {hak1 hau4 hung4 tyun4 bei1} +黑喉縫葉鶯 黑喉缝叶莺 [hei1 hou2 feng2 ye4 ying1] {hak1 hau4 fung4 jip6 ang1} +黑喉雪雀 黑喉雪雀 [hei1 hou2 xue3 que4] {hak1 hau4 syut3 zoek3} +黑喉鴉雀 黑喉鸦雀 [hei1 hou2 ya1 que4] {hak1 hau4 aa1 zoek3} +黑嘴 黑嘴 [hei1 zui3] {hak1 zeoi2} +黑嘴端鳳頭燕鷗 黑嘴端凤头燕鸥 [hei1 zui3 duan1 feng4 tou2 yan4 ou1] {hak1 zeoi2 dyun1 fung6 tau4 jin3 au1} +黑嘴鬆雞 黑嘴松鸡 [hei1 zui3 song1 ji1] {hak1 zeoi2 sung1 gai1} +黑嘴鷗 黑嘴鸥 [hei1 zui3 ou1] {hak1 zeoi2 au1} +黑塞哥維那 黑塞哥维那 [Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] {hak1 sak1 go1 wai4 naa5} +黑夜 黑夜 [hei1 ye4] {hak1 je6} +黑天半夜 黑天半夜 [hei1 tian1 ban4 ye4] {hak1 tin1 bun3 je6} +黑奴籲天錄 黑奴吁天录 [Hei1 nu2 yu4 tian1 lu4] {hak1 nou4 jyu6 tin1 luk6} +黑客 黑客 [hei1 ke4] {hak1 haak3} +黑客帝國 黑客帝国 [Hei1 ke4 Di4 guo2] {hak1 haak3 dai3 gwok3} +黑客文 黑客文 [hei1 ke4 wen2] {hak1 haak3 man4} +黑尾地鴉 黑尾地鸦 [hei1 wei3 di4 ya1] {hak1 mei5 dei6 aa1} +黑尾塍鷸 黑尾塍鹬 [hei1 wei3 cheng2 yu4] {hak1 mei5 sing4 wat6} +黑尾蠟嘴雀 黑尾蜡嘴雀 [hei1 wei3 la4 zui3 que4] {hak1 mei5 laap6 zeoi2 zoek3} +黑尾鷗 黑尾鸥 [hei1 wei3 ou1] {hak1 mei5 au1} +黑尿症 黑尿症 [hei1 niao4 zheng4] {hak1 niu6 zing3} +黑山 黑山 [Hei1 shan1] {hak1 saan1} +黑山縣 黑山县 [Hei1 shan1 xian4] {hak1 saan1 jyun6} +黑市 黑市 [hei1 shi4] {hak1 si5} +黑帖 黑帖 [hei1 tie3] {hak1 tip3} +黑幕 黑幕 [hei1 mu4] {hak1 mok6} +黑幫 黑帮 [hei1 bang1] {hak1 bong1} +黑店 黑店 [hei1 dian4] {hak1 dim3} +黑影 黑影 [hei1 ying3] {hak1 jing2} +黑心 黑心 [hei1 xin1] {hak1 sam1} +黑戶 黑户 [hei1 hu4] {hak1 wu6} +黑手黨 黑手党 [hei1 shou3 dang3] {hak1 sau2 dong2} +黑斑 黑斑 [hei1 ban1] {hak1 baan1} +黑斑蚊 黑斑蚊 [hei1 ban1 wen2] {hak1 baan1 man1} +黑斑蝗鶯 黑斑蝗莺 [hei1 ban1 huang2 ying1] {hak1 baan1 wong4 ang1} +黑旋風 黑旋风 [Hei1 Xuan4 feng1] {hak1 syun4 fung1} +黑旗軍 黑旗军 [Hei1 Qi2 Jun1] {hak1 kei4 gwan1} +黑暗 黑暗 [hei1 an4] {hak1 am3} +黑暗時代 黑暗时代 [Hei1 an4 Shi2 dai4] {hak1 am3 si4 doi6} +黑曜岩 黑曜岩 [hei1 yao4 shi2] {hak1 jiu6 ngaam4} +黑曜石 黑曜石 [hei1 yao4 shi2] {hak1 jiu6 sek6} +黑木耳 黑木耳 [hei1 mu4 er3] {hak1 muk6 ji5} +黑板 黑板 [hei1 ban3] {hak1 baan2} +黑枕燕鷗 黑枕燕鸥 [hei1 zhen3 yan4 ou1] {hak1 zam2 jin3 au1} +黑枕王鶲 黑枕王鹟 [hei1 zhen3 wang2 weng1] {hak1 zam2 wong4 jung1} +黑枕黃鸝 黑枕黄鹂 [hei1 zhen3 huang2 li2] {hak1 zam2 wong4 lei4} +黑林鴿 黑林鸽 [hei1 lin2 ge1] {hak1 lam4 gaap3} +黑枯茗 黑枯茗 [hei1 ku1 ming2] {hak1 fu1 ming5} +黑格爾 黑格尔 [Hei1 ge2 er3] {hak1 gaak3 ji5} +黑桃 黑桃 [hei1 tao2] {hak1 tou4} +黑框 黑框 [hei1 kuang4] {hak1 kwaang1} +黑森林 黑森林 [Hei1 sen1 lin2] {hak1 sam1 lam4} +黑森林蛋糕 黑森林蛋糕 [Hei1 sen1 lin2 dan4 gao1] {hak1 sam1 lam4 daan6 gou1} +黑森森 黑森森 [hei1 sen1 sen1] {hak1 sam1 sam1} +黑死病 黑死病 [hei1 si3 bing4] {hak1 sei2 beng6} +黑比諾 黑比诺 [Hei1 bi3 nuo4] {hak1 bei2 nok6} +黑水 黑水 [Hei1 shui3] {hak1 seoi2} +黑水城 黑水城 [Hei1 shui3 Cheng2] {hak1 seoi2 sing4} +黑水縣 黑水县 [Hei1 shui3 xian4] {hak1 seoi2 jyun6} +黑水雞 黑水鸡 [hei1 shui3 ji1] {hak1 seoi2 gai1} +黑汗王朝 黑汗王朝 [Hei1 han2 Wang2 chao2] {hak1 hon4 wong4 ciu4} +黑沉沉 黑沉沉 [hei1 chen1 chen1] {hak1 cam4 cam4} +黑河 黑河 [Hei1 he2] {hak1 ho4} +黑河地區 黑河地区 [Hei1 he2 di4 qu1] {hak1 ho4 dei6 keoi1} +黑河市 黑河市 [Hei1 he2 shi4] {hak1 ho4 si5} +黑洞 黑洞 [hei1 dong4] {hak1 dung6} +黑洞洞 黑洞洞 [hei1 dong4 dong4] {hak1 dung6 dung6} +黑浮鷗 黑浮鸥 [hei1 fu2 ou1] {hak1 fau4 au1} +黑海 黑海 [Hei1 Hai3] {hak1 hoi2} +黑海番鴨 黑海番鸭 [hei1 hai3 fan1 ya1] {hak1 hoi2 faan1 aap3} +黑潮 黑潮 [Hei1 chao2] {hak1 ciu4} +黑澤明 黑泽明 [Hei1 ze2 Ming2] {hak1 zaak6 ming4} +黑炭 黑炭 [hei1 tan4] {hak1 taan3} +黑煤 黑煤 [hei1 mei2] {hak1 mui4} +黑煤玉 黑煤玉 [hei1 mei2 yu4] {hak1 mui4 juk6} +黑熊 黑熊 [hei1 xiong2] {hak1 hung4} +黑燈瞎火 黑灯瞎火 [hei1 deng1 xia1 huo3] {hak1 dang1 hat6 fo2} +黑燈下火 黑灯下火 [hei1deng1xia4huo3] {hak1 dang1 haa6 fo2} +黑特 黑特 [hei1 te4] {hak1 dak6} +黑猩猩 黑猩猩 [hei1 xing1 xing5] {hak1 sing1 sing1} +黑琴雞 黑琴鸡 [hei1 qin2 ji1] {hak1 kam4 gai1} +黑痣 黑痣 [hei1 zhi4] {hak1 zi3} +黑白 黑白 [hei1 bai2] {hak1 baak6} +黑白不分 黑白不分 [hei1 bai2 bu4 fen1] {hak1 baak6 bat1 fan1} +黑白林鵖 黑白林鵖 [hei1 bai2 lin2 bi1] {hak1 baak6 lam4 gip3} +黑白無常 黑白无常 [Hei1 Bai2 Wu2 chang2] {hak1 baak6 mou4 soeng4} +七爺八爺 七爷八爷 [Qi1ye2 Ba1ye2] {cat1 je4 baat3 je4} +黑白電視 黑白电视 [hei1 bai2 dian4 shi4] {hak1 baak6 din6 si6} +黑百靈 黑百灵 [hei1 bai3 ling2] {hak1 baak3 ling4} +黑皮諾 黑皮诺 [Hei1 pi2 nuo4] {hak1 pei4 nok6} +黑盒 黑盒 [hei1 he2] {hak1 hap6} +黑眉擬啄木鳥 黑眉拟啄木鸟 [hei1 mei2 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {hak1 mei4 ji5 doek3 muk6 niu5} +黑眉柳鶯 黑眉柳莺 [hei1 mei2 liu3 ying1] {hak1 mei4 lau5 ang1} +黑眉葦鶯 黑眉苇莺 [hei1 mei2 wei3 ying1] {hak1 mei4 wai5 ang1} +黑眉蝮蛇 黑眉蝮蛇 [hei1 mei2 fu4 she2] {hak1 mei4 fuk1 se4} +黑眉長尾山雀 黑眉长尾山雀 [hei1 mei2 chang2 wei3 shan1 que4] {hak1 mei4 coeng4 mei5 saan1 zoek3} +黑眉雀鶥 黑眉雀鹛 [hei1 mei2 que4 mei2] {hak1 mei4 zoek3 mei4} +黑眉鴉雀 黑眉鸦雀 [hei1 mei2 ya1 que4] {hak1 mei4 aa1 zoek3} +黑眼圈 黑眼圈 [hei1 yan3 quan1] {hak1 ngaan5 hyun1} +黑眼珠 黑眼珠 [hei1 yan3 zhu1] {hak1 ngaan5 zyu1} +黑瞎子 黑瞎子 [hei1 xia1 zi5] {hak1 hat6 zi2} +黑瞎子島 黑瞎子岛 [Hei1 xia1 zi5 Dao3] {hak1 hat6 zi2 dou2} +黑短腳鵯 黑短脚鹎 [hei1 duan3 jiao3 bei1] {hak1 dyun2 goek3 bei1} +黑矮星 黑矮星 [hei1 ai3 xing1] {hak1 ai2 sing1} +黑磚窯 黑砖窑 [hei1 zhuan1 yao2] {hak1 zyun1 jiu4} +黑社會 黑社会 [hei1 she4 hui4] {hak1 se5 wui2} +黑管 黑管 [hei1 guan3] {hak1 gun2} +黑箱 黑箱 [hei1 xiang1] {hak1 soeng1} +黑箱子 黑箱子 [hei1 xiang1 zi5] {hak1 soeng1 zi2} +黑籍冤魂 黑籍冤魂 [Hei1 Ji2 Yuan1 hun2] {hak1 zik6 jyun1 wan4} +黑糊糊 黑糊糊 [hei1 hu1 hu1] {hak1 wu4 wu4} +黑乎乎 黑乎乎 [hei1hu1hu1] {hak1 fu1 fu1} +黑呼呼 黑呼呼 [hei1hu1hu1] {hak1 fu1 fu1} +黑忽忽 黑忽忽 [hei1hu1hu1] {hak1 fat1 fat1} +黑糖 黑糖 [hei1 tang2] {hak1 tong4} +黑紗 黑纱 [hei1 sha1] {hak1 saa1} +黑素 黑素 [hei1 su4] {hak1 sou3} +黑素瘤 黑素瘤 [hei1 su4 liu2] {hak1 sou3 lau4} +黑線鱈 黑线鳕 [hei1 xian4 xue3] {hak1 sin3 syut3} +黑翅燕鴴 黑翅燕鸻 [hei1 chi4 yan4 heng2] {hak1 ci3 jin3 hang4} +黑翅長腳鷸 黑翅长脚鹬 [hei1 chi4 chang2 jiao3 yu4] {hak1 ci3 coeng4 goek3 wat6} +黑翅雀鵯 黑翅雀鹎 [hei1 chi4 que4 bei1] {hak1 ci3 zoek3 bei1} +黑翅鳶 黑翅鸢 [hei1 chi4 yuan1] {hak1 ci3 jyun1} +黑肺病 黑肺病 [hei1 fei4 bing4] {hak1 fai3 beng6} +黑背 黑背 [hei1 bei4] {hak1 bui3} +黑貝 黑贝 [hei1bei4] {hak1 bui3} +黑背信天翁 黑背信天翁 [hei1 bei4 xin4 tian1 weng1] {hak1 bui3 seon3 tin1 jung1} +黑背燕尾 黑背燕尾 [hei1 bei4 yan4 wei3] {hak1 bui3 jin3 mei5} +黑胡椒 黑胡椒 [hei1 hu2 jiao1] {hak1 wu4 ziu1} +黑胸太陽鳥 黑胸太阳鸟 [hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3] {hak1 hung1 taai3 joeng4 niu5} +黑胸山鷦鶯 黑胸山鹪莺 [hei1 xiong1 shan1 jiao1 ying1] {hak1 hung1 saan1 ziu1 ang1} +黑胸歌鴝 黑胸歌鸲 [hei1 xiong1 ge1 qu2] {hak1 hung1 go1 keoi4} +黑胸鶇 黑胸鸫 [hei1 xiong1 dong1] {hak1 hung1 dung1} +黑胸麻雀 黑胸麻雀 [hei1 xiong1 ma2 que4] {hak1 hung1 maa4 zoek2} +黑腰濱鷸 黑腰滨鹬 [hei1 yao1 bin1 yu4] {hak1 jiu1 ban1 wat6} +黑腳信天翁 黑脚信天翁 [hei1 jiao3 xin4 tian1 weng1] {hak1 goek3 seon3 tin1 jung1} +黑腹沙雞 黑腹沙鸡 [hei1 fu4 sha1 ji1] {hak1 fuk1 saa1 gai1} +黑腹濱鷸 黑腹滨鹬 [hei1 fu4 bin1 yu4] {hak1 fuk1 ban1 wat6} +黑腹燕鷗 黑腹燕鸥 [hei1 fu4 yan4 ou1] {hak1 fuk1 jin3 au1} +黑腹蛇鵜 黑腹蛇鹈 [hei1 fu4 she2 ti2] {hak1 fuk1 se4 tai4} +黑膠 黑胶 [hei1 jiao1] {hak1 gaau1} +黑臉噪鶥 黑脸噪鹛 [hei1 lian3 zao4 mei2] {hak1 lim5 cou3 mei4} +黑臉琵鷺 黑脸琵鹭 [hei1 lian3 pi2 lu4] {hak1 lim5 pei4 lou6} +黑臉鶲鶯 黑脸鹟莺 [hei1 lian3 weng1 ying1] {hak1 lim5 jung1 ang1} +黑色 黑色 [hei1 se4] {hak1 sik1} +黑色素 黑色素 [hei1 se4 su4] {hak1 sik1 sou3} +黑色金屬 黑色金属 [hei1 se4 jin1 shu3] {hak1 sik1 gam1 suk6} +黑芝麻 黑芝麻 [hei1 zhi1 ma5] {hak1 zi1 maa4} +黑芝麻糊 黑芝麻糊 [hei1 zhi1 ma5 hu2] {hak1 zi1 maa4 wu2} +黑茶 黑茶 [hei1 cha2] {hak1 caa4} +黑茶藨子 黑茶藨子 [hei1 cha2 biao1 zi5] {hak1 caa4 biu1 zi2} +黑莓 黑莓 [hei1 mei2] {hak1 mui2} +黑莓子 黑莓子 [hei1 mei2 zi5] {hak1 mui4 zi2} +黑落德 黑落德 [Hei1 luo4 de2] {hak1 lok6 dak1} +黑虎拳 黑虎拳 [hei1 hu3 quan2] {hak1 fu2 kyun4} +黑話 黑话 [hei1 hua4] {hak1 waa2} +黑貂 黑貂 [hei1 diao1] {hak1 diu1} +黑車 黑车 [hei1 che1] {hak1 ce1} +黑輪 黑轮 [hei1 lun2] {hak1 leon4} +黑道 黑道 [hei1 dao4] {hak1 dou6} +黑道家族 黑道家族 [Hei1 dao4 Jia1 zu2] {hak1 dou6 gaa1 zuk6} +黑醋栗 黑醋栗 [hei1 cu4 li4] {hak1 cou3 leot6} +黑錢 黑钱 [hei1 qian2] {hak1 cin2} +黑長尾雉 黑长尾雉 [hei1 chang2 wei3 zhi4] {hak1 coeng4 mei5 zi6} +黑陶 黑陶 [hei1 tao2] {hak1 tou4} +黑雁 黑雁 [hei1 yan4] {hak1 ngaan6} +黑頂噪鶥 黑顶噪鹛 [hei1 ding3 zao4 mei2] {hak1 deng2 cou3 mei4} +黑頂奇鶥 黑顶奇鹛 [hei1 ding3 qi2 mei2] {hak1 deng2 kei4 mei4} +黑頂蛙口鴟 黑顶蛙口鸱 [hei1 ding3 wa1 kou3 chi1] {hak1 deng2 waa1 hau2 ci1} +黑頂麻雀 黑顶麻雀 [hei1 ding3 ma2 que4] {hak1 deng2 maa4 zoek2} +黑領噪鶥 黑领噪鹛 [hei1 ling3 zao4 mei2] {hak1 ling5 cou3 mei4} +黑領椋鳥 黑领椋鸟 [hei1 ling3 liang2 niao3] {hak1 ling5 loeng4 niu5} +黑頦果鳩 黑颏果鸠 [hei1 ke1 guo3 jiu1] {hak1 hoi4 gwo2 kau1} +黑頦穗鶥 黑颏穗鹛 [hei1 ke1 sui4 mei2] {hak1 hoi4 seoi6 mei4} +黑頭噪鴉 黑头噪鸦 [hei1 tou2 zao4 ya1] {hak1 tau4 cou3 aa1} +黑頭奇鶥 黑头奇鹛 [hei1 tou2 qi2 mei2] {hak1 tau4 kei4 mei4} +黑頭白䴉 黑头白鹮 [hei1 tou2 bai2 huan2] {hak1 tau4 baak6 waan4} +黑頭穗鶥 黑头穗鹛 [hei1 tou2 sui4 mei2] {hak1 tau4 seoi6 mei4} +黑頭蠟嘴雀 黑头蜡嘴雀 [hei1 tou2 la4 zui3 que4] {hak1 tau4 laap6 zeoi2 zoek3} +黑頭角雉 黑头角雉 [hei1 tou2 jiao3 zhi4] {hak1 tau4 gok3 zi6} +黑頭金翅雀 黑头金翅雀 [hei1 tou2 jin1 chi4 que4] {hak1 tau4 gam1 ci3 zoek3} +黑頭鳾 黑头䴓 [hei1 tou2 shi1] {hak1 tau4 si1} +黑頭鵐 黑头鹀 [hei1 tou2 wu2] {hak1 tau4 mou4} +黑頭鵯 黑头鹎 [hei1 tou2 bei1] {hak1 tau4 bei1} +黑頭黃鸝 黑头黄鹂 [hei1 tou2 huang2 li2] {hak1 tau4 wong4 lei4} +黑頸長尾雉 黑颈长尾雉 [hei1 jing3 chang2 wei3 zhi4] {hak1 geng2 coeng4 mei5 zi6} +黑頸鶇 黑颈鸫 [hei1 jing3 dong1] {hak1 geng2 dung1} +黑頸鶴 黑颈鹤 [hei1 jing3 he4] {hak1 geng2 hok6} +黑頸鷿鷈 黑颈䴙䴘 [hei1 jing3 pi4 ti1] {hak1 geng2 pik1 tai4} +黑頸鸕鶿 黑颈鸬鹚 [hei1 jing3 lu2 ci2] {hak1 geng2 lou4 ci4} +黑額伯勞 黑额伯劳 [hei1 e2 bo2 lao2] {hak1 ngaak6 baak3 lou4} +黑額山噪鶥 黑额山噪鹛 [hei1 e2 shan1 zao4 mei2] {hak1 ngaak6 saan1 cou3 mei4} +黑額樹鵲 黑额树鹊 [hei1 e2 shu4 que4] {hak1 ngaak6 syu6 zoek3} +黑額鳳鶥 黑额凤鹛 [hei1 e2 feng4 mei2] {hak1 ngaak6 fung6 mei4} +黑馬 黑马 [hei1 ma3] {hak1 maa5} +黑體 黑体 [hei1 ti3] {hak1 tai2} +黑體字 黑体字 [hei1 ti3 zi4] {hak1 tai2 zi6} +黑體輻射 黑体辐射 [hei1 ti3 fu2 she4] {hak1 tai2 fuk1 se6} +黑髮 黑发 [hei1 fa4] {hak1 faat3} +黑鬼 黑鬼 [hei1 gui3] {hak1 gwai2} +黑魆魆 黑魆魆 [hei1 xu1 xu1] {hak1 fat1 fat1} +黑魖魖 黑魖魖 [hei1 xu1 xu1] {hak1 heoi1 heoi1} +黑鯇 黑鲩 [hei1 huan4] {hak1 waan5} +黑鳶 黑鸢 [hei1 yuan1] {hak1 jyun1} +黑鳽 黑鳽 [hei1 yan2] {hak1 gin1} +黑鷳 黑鹇 [hei1 xian2] {hak1 haan4} +黑鸛 黑鹳 [hei1 guan4] {hak1 gun3} +黑麥 黑麦 [hei1 mai4] {hak1 mak6} +黑黢黢 黑黢黢 [hei1 qu1 qu1] {hak1 zeot1 zeot1} +黑齷 黑龌 [hei1 wo4] {hak1 ak1} +黑龍江 黑龙江 [Hei1 long2 jiang1] {hak1 lung4 gong1} +黑龍江河 黑龙江河 [Hei1 long2 jiang1 He2] {hak1 lung4 gong1 ho4} +黑龍江省 黑龙江省 [Hei1 long2 jiang1 Sheng3] {hak1 lung4 gong1 saang2} +黔 黔 [Qian2] {kim4} +黔南州 黔南州 [Qian2 nan2 zhou1] {kim4 naam4 zau1} +黔南布依族苗族自治州 黔南布依族苗族自治州 [Qian2 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {kim4 naam4 bou3 ji1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +黔東南州 黔东南州 [Qian2 dong1 nan2 zhou1] {kim4 dung1 naam4 zau1} +黔東南苗族侗族自治州 黔东南苗族侗族自治州 [Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {kim4 dung1 naam4 miu4 zuk6 dung6 zuk6 zi6 zi6 zau1} +黔江 黔江 [Qian2 jiang1] {kim4 gong1} +黔江區 黔江区 [Qian2 jiang1 qu1] {kim4 gong1 keoi1} +黔西 黔西 [Qian2 xi1] {kim4 sai1} +黔西南州 黔西南州 [Qian2 xi1 nan2 zhou1] {kim4 sai1 naam4 zau1} +黔西南布依族苗族自治州 黔西南布依族苗族自治州 [Qian2 xi1 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] {kim4 sai1 naam4 bou3 ji1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 zau1} +黔西縣 黔西县 [Qian2 xi1 xian4] {kim4 sai1 jyun6} +黔陽 黔阳 [Qian2 yang2] {kim4 joeng4} +黔陽縣 黔阳县 [Qian2 yang2 xian4] {kim4 joeng4 jyun6} +黔驢技窮 黔驴技穷 [Qian2 lv2 ji4 qiong2] {kim4 lou4 gei6 kung4} +默 默 [mo4] {mak6} +默不作聲 默不作声 [mo4 bu4 zuo4 sheng1] {mak6 fau2 zok3 sing1} +默克爾 默克尔 [Mo4 ke4 er3] {mak6 hak1 ji5} +默劇 默剧 [mo4 ju4] {mak6 kek6} +默哀 默哀 [mo4 ai1] {mak6 oi1} +默嘆 默叹 [mo4 tan4] {mak6 taan3} +默歎 默叹 [mo4tan4] {mak6 taan3} +默坐 默坐 [mo4 zuo4] {mak6 zo6} +默多克 默多克 [Mo4 duo1 ke4] {mak6 do1 hak1} +默契 默契 [mo4 qi4] {mak6 kai3} +默字 默字 [mo4 zi4] {mak6 zi6} +默寫 默写 [mo4 xie3] {mak6 se2} +默念 默念 [mo4 nian4] {mak6 nim6} +默想 默想 [mo4 xiang3] {mak6 soeng2} +默拉皮 默拉皮 [Mo4 la1 pi2] {mak6 laai1 pei4} +默書 默书 [mo4 shu1] {mak6 syu1} +默然 默然 [mo4 ran2] {mak6 jin4} +默片 默片 [mo4 pian4] {mak6 pin2} +默示 默示 [mo4 shi4] {mak6 si6} +默禱 默祷 [mo4 dao3] {mak6 tou2} +默算 默算 [mo4 suan4] {mak6 syun3} +默罕默德 默罕默德 [Mo4 han3 mo4 de2] {mak6 hon2 mak6 dak1} +默西亞 默西亚 [Mo4 xi1 ya4] {mak6 sai1 aa3} +默西河 默西河 [Mo4 xi1 He2] {mak6 sai1 ho4} +默記 默记 [mo4 ji4] {mak6 gei3} +默許 默许 [mo4 xu3] {mak6 heoi2} +默誌 默志 [mo4 zhi4] {mak6 zi3} +默認 默认 [mo4 ren4] {mak6 jing6} +默誦佛號 默诵佛号 [mo4 song4 fo2 hao4] {mak6 zung6 fat6 hou6} +默讀 默读 [mo4 du2] {mak6 duk6} +默默 默默 [mo4 mo4] {mak6 mak6} +默默無聞 默默无闻 [mo4 mo4 wu2 wen2] {mak6 mak6 mou4 man4} +黛安娜 黛安娜 [Dai4 an1 na4] {doi6 on1 naa4} +黜 黜 [chu4] {zyut6} +黜退 黜退 [chu4 tui4] {ceot1 teoi3} +黝暗 黝暗 [you3 an4] {jau2 am3} +黝黑 黝黑 [you3 hei1] {jau2 hak1} +點 点 [dian3] {dim2} +點兒 点儿 [dian3r5] {dim2 ji4} +點交 点交 [dian3 jiao1] {dim2 gaau1} +點亮 点亮 [dian3 liang4] {dim2 loeng6} +點兒背 点儿背 [dian3 r5 bei4] {dim2 ji4 bui3} +點兵 点兵 [dian3 bing1] {dim2 bing1} +點出 点出 [dian3 chu1] {dim2 ceot1} +點到即止 点到即止 [dian3 dao4 ji2 zhi3] {dim2 dou3 zik1 zi2} +點化 点化 [dian3 hua4] {dim2 faa3} +點卯 点卯 [dian3 mao3] {dim2 maau5} +點厾 点厾 [dian3 du1] {dim2 duk1} +點名 点名 [dian3 ming2] {dim2 meng2} +點名冊 点名册 [dian3 ming2 ce4] {dim2 meng2 caak3} +點名羞辱 点名羞辱 [dian3 ming2 xiu1 ru3] {dim2 meng2 sau1 juk6} +點子 点子 [dian3 zi5] {dim2 zi2} +點子背 点子背 [dian3 zi5 bei4] {dim2 zi2 bui3} +點字 点字 [dian3 zi4] {dim2 zi6} +點字機 点字机 [dian3 zi4 ji1] {dim2 zi6 gei1} +點射 点射 [dian3 she4] {dim2 se6} +點將 点将 [dian3 jiang4] {dim2 zoeng3} +點對點 点对点 [dian3 dui4 dian3] {dim2 deoi3 dim2} +點心 点心 [dian3 xin5] {dim2 sam1} +點撥 点拨 [dian3 bo1] {dim2 but6} +點播 点播 [dian3 bo1] {dim2 bo3} +點擊 点击 [dian3 ji1] {dim2 gik1} +點擊付費廣告 点击付费广告 [dian3 ji1 fu4 fei4 guang3 gao4] {dim2 gik1 fu6 fai3 gwong2 gou3} +點擊數 点击数 [dian3 ji1 shu4] {dim2 gik1 sou3} +點擊率 点击率 [dian3 ji1 lv4] {dim2 gik1 leot2} +點收 点收 [dian3 shou1] {dim2 sau1} +點數 点数 [dian3 shu4] {dim2 sou3} +點斑林鴿 点斑林鸽 [dian3 ban1 lin2 ge1] {dim2 baan1 lam4 gaap3} +點明 点明 [dian3 ming2] {dim2 ming4} +點染 点染 [dian3 ran3] {dim2 jim5} +點查 点查 [dian3 cha2] {dim2 caa4} +點檢 点检 [dian3 jian3] {dim2 gim2} +點水 点水 [dian3 shui3] {dim2 seoi2} +點水不漏 点水不漏 [dian3 shui3 bu4 lou4] {dim2 seoi2 bat1 lau6} +點津 点津 [dian3 jin1] {dim2 zeon1} +點滴 点滴 [dian3 di1] {dim2 dik6} +點滴試驗 点滴试验 [dian3 di1 shi4 yan4] {dim2 dik6 si3 jim6} +點火 点火 [dian3 huo3] {dim2 fo2} +點火開關 点火开关 [dian3 huo3 kai1 guan1] {dim2 fo2 hoi1 gwaan1} +點煙器 点烟器 [dian3 yan1 qi4] {dim2 jin1 hei3} +點燃 点燃 [dian3 ran2] {dim2 jin4} +點球 点球 [dian3 qiu2] {dim2 kau4} +點畫 点画 [dian3 hua4] {dim2 waak6} +點發 点发 [dian3 fa1] {dim2 faat3} +點睛 点睛 [dian3 jing1] {dim2 zing1} +點睛之筆 点睛之笔 [dian3 jing1 zhi1 bi3] {dim2 zing1 zi1 bat1} +點石成金 点石成金 [dian3 shi2 cheng2 jin1] {dim2 sek6 sing4 gam1} +點破 点破 [dian3 po4] {dim2 po3} +點票 点票 [dian3 piao4] {dim2 piu3} +點積 点积 [dian3 ji1] {dim2 zik1} +點穴 点穴 [dian3 xue2] {dim2 jyut6} +點穿 点穿 [dian3 chuan1] {dim2 cyun1} +點竄 点窜 [dian3 cuan4] {dim2 cyun3} +點綴 点缀 [dian3 zhui4] {dim2 zeoi6} +點翅朱雀 点翅朱雀 [dian3 chi4 zhu1 que4] {dim2 ci3 zyu1 zoek3} +點背 点背 [dian3 bei4] {dim2 bui3} +點胸鴉雀 点胸鸦雀 [dian3 xiong1 ya1 que4] {dim2 hung1 aa1 zoek3} +點脈 点脉 [dian3 mai4] {dim2 mak6} +點菜 点菜 [dian3 cai4] {dim2 coi3} +點號 点号 [dian3 hao4] {dim2 hou6} +點補 点补 [dian3 bu3] {dim2 bou2} +點見 点见 [dian3 jian4] {dim2 gin3} +點視 点视 [dian3 shi4] {dim2 si6} +點視廳 点视厅 [dian3 shi4 ting1] {dim2 si6 teng1} +點評 点评 [dian3 ping2] {dim2 ping4} +點貨 点货 [dian3 huo4] {dim2 fo3} +點贊 点赞 [dian3 zan4] {dim2 zaan3} +點軍 点军 [Dian3 jun1] {dim2 gwan1} +點軍區 点军区 [Dian3 jun1 qu1] {dim2 gwan1 keoi1} +點選 点选 [dian3 xuan3] {dim2 syun2} +點金成鐵 点金成铁 [dian3 jin1 cheng2 tie3] {dim2 gam1 sing4 tit3} +點金石 点金石 [dian3 jin1 shi2] {dim2 gam1 sek6} +點鐘 点钟 [dian3 zhong1] {dim2 zung1} +點鐵成金 点铁成金 [dian3 tie3 cheng2 jin1] {dim2 tit3 sing4 gam1} +點閱率 点阅率 [dian3 yue4 lv4] {dim2 jyut6 leot2} +點陣 点阵 [dian3 zhen4] {dim2 zan6} +點陣字體 点阵字体 [dian3 zhen4 zi4 ti3] {dim2 zan6 zi6 tai2} +點陣式打印機 点阵式打印机 [dian3 zhen4 shi4 da3 yin4 ji1] {dim2 zan6 sik1 daa2 jan3 gei1} +點陣打印機 点阵打印机 [dian3 zhen4 da3 yin4 ji1] {dim2 zan6 daa2 jan3 gei1} +點集合 点集合 [dian3 ji2 he2] {dim2 zaap6 hap6} +點頭 点头 [dian3 tou2] {dim2 tau4} +點頭咂嘴 点头咂嘴 [dian3 tou2 za1 zui3] {dim2 tau4 zaap3 zeoi2} +點頭哈腰 点头哈腰 [dian3 tou2 ha1 yao1] {dim2 tau4 haa1 jiu1} +點頭招呼 点头招呼 [dian3 tou2 zhao1 hu1] {dim2 tau4 ziu1 fu1} +點題 点题 [dian3 ti2] {dim2 tai4} +點鬼火 点鬼火 [dian3 gui3 huo3] {dim2 gwai2 fo2} +點點 点点 [Dian3 dian3] {dim2 dim2} +點點 点点 [dian3 dian3] {dim2 dim2} +點點滴滴 点点滴滴 [dian3 dian3 di1 di1] {dim2 dim2 dik6 dik6} +黟縣 黟县 [Yi1 xian4] {ji1 jyun6} +黠 黠 [xia2] {hat6} +黢黑 黢黑 [qu1 hei1] {zeot1 hak1} +黦 黦 [yu4] {jyut3} +黧黑 黧黑 [li2 hei1] {lai4 hak1} +黎黑 黎黑 [li2hei1] {lai4 hak1} +黨 党 [Dang3] {dong2} +黨 党 [dang3] {dong2} +黨中央 党中央 [dang3 zhong1 yang1] {dong2 zung1 joeng1} +黨主席 党主席 [dang3 zhu3 xi2] {dong2 zyu2 zik6} +黨人 党人 [dang3 ren2] {dong2 jan4} +黨代會 党代会 [dang3 dai4 hui4] {dong2 doi6 wui2} +黨內 党内 [dang3 nei4] {dong2 noi6} +黨八股 党八股 [dang3 ba1 gu3] {dong2 baat3 gu2} +黨務 党务 [dang3 wu4] {dong2 mou6} +黨參 党参 [dang3 shen1] {dong2 sam1} +黨史 党史 [dang3 shi3] {dong2 si2} +黨同伐異 党同伐异 [dang3 tong2 fa2 yi4] {dong2 tung4 fat6 ji6} +黨員 党员 [dang3 yuan2] {dong2 jyun4} +黨團 党团 [dang3 tuan2] {dong2 tyun4} +黨外人士 党外人士 [dang3 wai4 ren2 shi4] {dong2 ngoi6 jan4 si6} +黨委 党委 [dang3 wei3] {dong2 wai2} +黨徒 党徒 [dang3 tu2] {dong2 tou4} +黨徽 党徽 [dang3 hui1] {dong2 fai1} +黨性 党性 [dang3 xing4] {dong2 sing3} +黨政 党政 [dang3 zheng4] {dong2 zing3} +黨政機關 党政机关 [dang3 zheng4 ji1 guan1] {dong2 zing3 gei1 gwaan1} +黨校 党校 [dang3 xiao4] {dong2 haau6} +黨派 党派 [dang3 pai4] {dong2 paai3} +黨派集會 党派集会 [dang3 pai4 ji2 hui4] {dong2 paai3 zaap6 wui2} +黨票 党票 [dang3 piao4] {dong2 piu3} +黨章 党章 [dang3 zhang1] {dong2 zoeng1} +黨籍 党籍 [dang3 ji2] {dong2 zik6} +黨組 党组 [dang3 zu3] {dong2 zou2} +黨綱 党纲 [dang3 gang1] {dong2 gong1} +黨羽 党羽 [dang3 yu3] {dong2 jyu5} +黨費 党费 [dang3 fei4] {dong2 fai3} +黨項 党项 [Dang3 xiang4] {dong2 hong6} +黨項族 党项族 [Dang3 xiang4 zu2] {dong2 hong6 zuk6} +黨魁 党魁 [dang3 kui2] {dong2 fui1} +黨齡 党龄 [dang3 ling2] {dong2 ling4} +黯 黯 [an4] {am2} +黯然 黯然 [an4 ran2] {am2 jin4} +黯然失色 黯然失色 [an4 ran2 shi1 se4] {am2 jin4 sat1 sik1} +黯然銷魂 黯然销魂 [an4 ran2 xiao1 hun2] {am2 jin4 siu1 wan4} +黲 黪 [can3] {caam2} +黴漿菌肺炎 霉浆菌肺炎 [mei2 jiang1 jun1 fei4 yan2] {mei4 zoeng1 kwan2 fai3 jim4} +黷武 黩武 [du2 wu3] {duk6 mou5} +黿魚 鼋鱼 [yuan2 yu2] {jyun4 jyu4} +鼉龍 鼍龙 [tuo2 long2] {to4 lung4} +鼎 鼎 [ding3] {ding2} +鼎力 鼎力 [ding3 li4] {ding2 lik6} +鼎力相助 鼎力相助 [ding3 li4 xiang1 zhu4] {ding2 lik6 soeng1 zo6} +鼎助 鼎助 [ding3 zhu4] {ding2 zo6} +鼎城 鼎城 [Ding3 cheng2] {ding2 sing4} +鼎城區 鼎城区 [Ding3 cheng2 qu1] {ding2 sing4 keoi1} +鼎峙 鼎峙 [ding3 zhi4] {ding2 ci5} +鼎新 鼎新 [ding3 xin1] {ding2 san1} +鼎族 鼎族 [ding3 zu2] {ding2 zuk6} +鼎沸 鼎沸 [ding3 fei4] {ding2 fai3} +鼎泰豐 鼎泰丰 [Ding3 tai4 feng1] {ding2 taai3 fung1} +鼎湖 鼎湖 [Ding3 hu2] {ding2 wu4} +鼎湖區 鼎湖区 [Ding3 hu2 qu1] {ding2 wu4 keoi1} +鼎盛 鼎盛 [ding3 sheng4] {ding2 sing6} +鼎盛時期 鼎盛时期 [ding3 sheng4 shi2 qi1] {ding2 sing6 si4 kei4} +鼎盛期 鼎盛期 [ding3 sheng4 qi1] {ding2 sing6 kei4} +鼎立 鼎立 [ding3 li4] {ding2 laap6} +鼎足 鼎足 [ding3 zu2] {ding2 zuk1} +鼎足之勢 鼎足之势 [ding3 zu2 zhi1 shi4] {ding2 zuk1 zi1 sai3} +鼎鐺玉石 鼎铛玉石 [ding3 cheng1 yu4 shi2] {ding2 caang1 juk6 sek6} +鼎革 鼎革 [ding3 ge2] {ding2 gaak3} +鼎食 鼎食 [ding3 shi2] {ding2 sik6} +鼎鼎 鼎鼎 [ding3 ding3] {ding2 ding2} +鼎鼎大名 鼎鼎大名 [ding3 ding3 da4 ming2] {ding2 ding2 daai6 ming4} +鼓 鼓 [gu3] {gu2} +鼓動 鼓动 [gu3 dong4] {gu2 dung6} +鼓勵 鼓励 [gu3 li4] {gu2 lai6} +鼓吹 鼓吹 [gu3 chui1] {gu2 ceoi1} +鼓吹者 鼓吹者 [gu3 chui1 zhe3] {gu2 ceoi1 ze2} +鼓噪 鼓噪 [gu3 zao4] {gu2 cou3} +鼓室 鼓室 [gu3 shi4] {gu2 sat1} +鼓山 鼓山 [Gu3 shan1] {gu2 saan1} +鼓山區 鼓山区 [Gu3 shan1 qu1] {gu2 saan1 keoi1} +鼓手 鼓手 [gu3 shou3] {gu2 sau2} +鼓掌 鼓掌 [gu3 zhang3] {gu2 zoeng2} +鼓板 鼓板 [gu3 ban3] {gu2 baan2} +鼓樓 鼓楼 [gu3 lou2] {gu2 lau4} +鼓樓區 鼓楼区 [Gu3 lou2 qu1] {gu2 lau4 keoi1} +鼓氣 鼓气 [gu3 qi4] {gu2 hei3} +鼓浪嶼 鼓浪屿 [Gu3 lang4 yu3] {gu2 long6 jyu4} +鼓盆 鼓盆 [gu3 pen2] {gu2 pun4} +鼓盆之戚 鼓盆之戚 [gu3 pen2 zhi1 qi1] {gu2 pun4 zi1 cik1} +鼓眼睛 鼓眼睛 [gu3 yan3 jing1] {gu2 ngaan5 zing1} +鼓篋 鼓箧 [gu3 qie4] {gu2 haap6} +鼓聲 鼓声 [gu3 sheng1] {gu2 seng1} +鼓脹 鼓胀 [gu3 zhang4] {gu2 zoeng3} +臌脹 臌胀 [gu3zhang4] {gu2 zoeng3} +鼓膜 鼓膜 [gu3 mo2] {gu2 mok2} +鼓舌 鼓舌 [gu3 she2] {gu2 sit6} +鼓舞 鼓舞 [gu3 wu3] {gu2 mou5} +鼓起 鼓起 [gu3 qi3] {gu2 hei2} +鼓起勇氣 鼓起勇气 [gu3 qi3 yong3 qi4] {gu2 hei2 jung5 hei3} +鼓風 鼓风 [gu3 feng1] {gu2 fung1} +鼓風機 鼓风机 [gu3 feng1 ji1] {gu2 fung1 gei1} +鼓風爐 鼓风炉 [gu3 feng1 lu2] {gu2 fung1 lou4} +鼓點 鼓点 [gu3 dian3] {gu2 dim2} +鼓點子 鼓点子 [gu3 dian3 zi5] {gu2 dim2 zi2} +鼓鼓 鼓鼓 [gu3 gu3] {gu2 gu2} +鼓鼓囊囊 鼓鼓囊囊 [gu3 gu5 nang1 nang1] {gu2 gu2 nong4 nong4} +鼠 鼠 [shu3] {syu2} +鼠型斑疹傷寒 鼠型斑疹伤寒 [shu3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2] {syu2 jing4 baan1 can2 soeng1 hon4} +鼠婦 鼠妇 [shu3 fu4] {syu2 fu5} +鼠尾草 鼠尾草 [shu3 wei3 cao3] {syu2 mei5 cou2} +鼠年 鼠年 [shu3 nian2] {syu2 nin4} +鼠得克 鼠得克 [shu3 de2 ke4] {syu2 dak1 hak1} +鼠標 鼠标 [shu3 biao1] {syu2 biu1} +鼠標器 鼠标器 [shu3 biao1 qi4] {syu2 biu1 hei3} +鼠標墊 鼠标垫 [shu3 biao1 dian4] {syu2 biu1 zin3} +鼠海豚 鼠海豚 [shu3 hai3 tun2] {syu2 hoi2 tyun4} +鼠疫 鼠疫 [shu3 yi4] {syu2 jik6} +鼠疫桿菌 鼠疫杆菌 [shu3 yi4 gan3 jun1] {syu2 jik6 gon1 kwan2} +鼠疫菌苗 鼠疫菌苗 [shu3 yi4 jun1 miao2] {syu2 jik6 kwan2 miu4} +鼠目寸光 鼠目寸光 [shu3 mu4 cun4 guang1] {syu2 muk6 cyun3 gwong1} +鼠竄 鼠窜 [shu3 cuan4] {syu2 cyun3} +鼠肚雞腸 鼠肚鸡肠 [shu3 du4 ji1 chang2] {syu2 tou5 gai1 coeng4} +鼠膽 鼠胆 [shu3 dan3] {syu2 daam2} +鼠藥 鼠药 [shu3 yao4] {syu2 joek6} +鼠蚤型斑疹傷寒 鼠蚤型斑疹伤寒 [shu3 zao3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2] {syu2 zou2 jing4 baan1 can2 soeng1 hon4} +鼠蜘 鼠蜘 [shu3 zhi1] {syu2 zi1} +鼠蹊 鼠蹊 [shu3 xi1] {syu2 hai4} +鼠輩 鼠辈 [shu3 bei4] {syu2 bui3} +鼩鼱 鼩鼱 [qu2 jing1] {keoi4 zing1} +鼪 鼪 [sheng1] {sang1} +鼫 鼫 [shi2] {sek6} +鼬屬 鼬属 [you4 shu3] {jau6 suk6} +鼬獾 鼬獾 [you4 huan1] {jau6 fun1} +鼬科 鼬科 [you4 ke1] {jau6 fo1} +鼬鯊 鼬鲨 [you4 sha1] {jau6 saa1} +鼬鼠 鼬鼠 [you4 shu3] {jau6 syu2} +鼯鼠 鼯鼠 [wu2 shu3] {ng4 syu2} +鼴鼠 鼹鼠 [yan3 shu3] {jin2 syu2} +鼴鼠皮 鼹鼠皮 [yan3 shu3 pi2] {jin2 syu2 pei4} +鼷鼠 鼷鼠 [xi1 shu3] {hai4 syu2} +鼻 鼻 [bi2] {bei6} +鼻中隔 鼻中隔 [bi2 zhong1 ge2] {bei6 zung1 gaak3} +鼻兒 鼻儿 [bi2 r5] {bei6 ji4} +鼻出血 鼻出血 [bi2 chu1 xue4] {bei6 ceot1 hyut3} +鼻口部分 鼻口部分 [bi2 kou3 bu4 fen4] {bei6 hau2 bou6 fan6} +鼻咽 鼻咽 [bi2 yan1] {bei6 jin1} +鼻咽癌 鼻咽癌 [bi2 yan1 ai2] {bei6 jin1 ngaam4} +鼻塞 鼻塞 [bi2 se4] {bei6 sak1} +鼻子 鼻子 [bi2 zi5] {bei6 zi2} +鼻孔 鼻孔 [bi2 kong3] {bei6 hung2} +鼻尖 鼻尖 [bi2 jian1] {bei6 zim1} +鼻屎 鼻屎 [bi2 shi3] {bei6 si2} +鼻息 鼻息 [bi2 xi1] {bei6 sik1} +鼻息肉 鼻息肉 [bi2 xi1 rou4] {bei6 sik1 juk6} +鼻旁竇 鼻旁窦 [bi2 pang2 dou4] {bei6 pong4 dau6} +鼻梁 鼻梁 [bi2 liang2] {bei6 loeng4} +鼻水 鼻水 [bi2 shui3] {bei6 seoi2} +鼻涕 鼻涕 [bi2 ti4] {bei6 tai3} +鼻涕蟲 鼻涕虫 [bi2 ti4 chong2] {bei6 tai3 cung4} +鼻淵 鼻渊 [bi2 yuan1] {bei6 jyun1} +鼻炎 鼻炎 [bi2 yan2] {bei6 jim4} +鼻煙 鼻烟 [bi2 yan1] {bei6 jin1} +鼻煙壺 鼻烟壶 [bi2 yan1 hu2] {bei6 jin1 wu2} +鼻煙盒 鼻烟盒 [bi2 yan1 he2] {bei6 jin1 hap6} +鼻牛兒 鼻牛儿 [bi2 niu2 r5] {bei6 ngau4 ji4} +鼻甲骨 鼻甲骨 [bi2 jia3 gu3] {bei6 gaap3 gwat1} +鼻疽 鼻疽 [bi2 ju1] {bei6 zeoi1} +鼻病毒 鼻病毒 [bi2 bing4 du2] {bei6 beng6 duk6} +鼻祖 鼻祖 [bi2 zu3] {bei6 zou2} +鼻竇 鼻窦 [bi2 dou4] {bei6 dau6} +鼻竇炎 鼻窦炎 [bi2 dou4 yan2] {bei6 dau6 jim4} +鼻簫 鼻箫 [bi2 xiao1] {bei6 siu1} +鼻翼 鼻翼 [bi2 yi4] {bei6 jik6} +鼻腔 鼻腔 [bi2 qiang1] {bei6 hong1} +鼻針療法 鼻针疗法 [bi2 zhen1 liao2 fa3] {bei6 zam1 liu4 faat3} +鼻青眼腫 鼻青眼肿 [bi2 qing1 yan3 zhong3] {bei6 ceng1 ngaan5 zung2} +鼻青臉腫 鼻青脸肿 [bi2 qing1 lian3 zhong3] {bei6 ceng1 lim5 zung2} +鼻音 鼻音 [bi2 yin1] {bei6 jam1} +鼻韻母 鼻韵母 [bi2 yun4 mu3] {bei6 wan5 mou5} +鼻頭 鼻头 [bi2 tou5] {bei6 tau4} +鼻飼 鼻饲 [bi2 si4] {bei6 zi6} +鼻飼法 鼻饲法 [bi2 si4 fa3] {bei6 zi6 faat3} +鼻骨 鼻骨 [bi2 gu3] {bei6 gwat1} +鼻黏膜 鼻黏膜 [bi2 nian2 mo2] {bei6 nim1 mok2} +鼾 鼾 [han1] {hon4} +鼾聲 鼾声 [han1 sheng1] {hon4 seng1} +鼾聲如雷 鼾声如雷 [han1 sheng1 ru2 lei2] {hon4 seng1 jyu4 leoi4} +鼾鼾 鼾鼾 [han1 han1] {hon4 hon4} +齊 齐 [Qi2] {cai4} +齊 齐 [qi2] {cai4} +齊B小短裙 齐B小短裙 [qi2 B xiao3 duan3 qun2] {cai4 B siu2 dyun2 kwan4} +齊B短裙 齐B短裙 [qi2 B duan3 qun2] {cai4 B dyun2 kwan4} +齊一 齐一 [qi2 yi1] {cai4 jat1} +齊人之福 齐人之福 [Qi2 ren2 zhi1 fu2] {cai4 jan4 zi1 fuk1} +齊備 齐备 [qi2 bei4] {cai4 bei6} +齊全 齐全 [qi2 quan2] {cai4 cyun4} +齊刷刷 齐刷刷 [qi2 shua1 shua1] {cai4 caat3 caat3} +齊名 齐名 [qi2 ming2] {cai4 ming4} +齊國 齐国 [Qi2 guo2] {cai4 gwok3} +齊大非偶 齐大非偶 [qi2 da4 fei1 ou3] {cai4 daai6 fei1 ngau5} +齊大非耦 齐大非耦 [qi2da4fei1ou3] {cai4 daai6 fei1 ngau5} +齊天大聖 齐天大圣 [Qi2 tian1 Da4 sheng4] {cai4 tin1 daai6 sing3} +齊宣王 齐宣王 [Qi2 Xuan1 wang2] {cai4 syun1 wong4} +齊家 齐家 [qi2 jia1] {cai4 gaa1} +齊家文化 齐家文化 [Qi2 jia1 wen2 hua4] {cai4 gaa1 man4 faa3} +齊家治國 齐家治国 [qi2 jia1 zhi4 guo2] {cai4 gaa1 zi6 gwok3} +齊射 齐射 [qi2 she4] {cai4 se6} +齊心 齐心 [qi2 xin1] {cai4 sam1} +齊心協力 齐心协力 [qi2 xin1 xie2 li4] {cai4 sam1 hip3 lik6} +齊心合力 齐心合力 [qi2 xin1 he2 li4] {cai4 sam1 hap6 lik6} +齊性 齐性 [qi2 xing4] {cai4 sing3} +齊打夯兒地 齐打夯儿地 [qi2 da3 hang1 r5 de5] {cai4 daa2 haang1 ji4 dei6} +齊放 齐放 [qi2 fang4] {cai4 fong3} +齊書 齐书 [Qi2 shu1] {cai4 syu1} +齊柏林 齐柏林 [Qi2 bo2 lin2] {cai4 paak3 lam4} +齊柏林飛艇 齐柏林飞艇 [Qi2 bo2 lin2 fei1 ting3] {cai4 paak3 lam4 fei1 teng5} +齊根 齐根 [qi2 gen1] {cai4 gan1} +齊格菲防線 齐格菲防线 [Qi2 ge2 fei1 Fang2 xian4] {cai4 gaak3 fei1 fong4 sin3} +齊桓公 齐桓公 [Qi2 Huan2 gong1] {cai4 wun4 gung1} +齊次 齐次 [qi2 ci4] {cai4 ci3} +齊步 齐步 [qi2 bu4] {cai4 bou6} +齊武成 齐武成 [Qi2 Wu3 Cheng2] {cai4 mou5 sing4} +齊民要術 齐民要术 [Qi2 min2 Yao4 shu4] {cai4 man4 jiu3 seot6} +齊河 齐河 [Qi2 he2] {cai4 ho4} +齊河縣 齐河县 [Qi2 he2 xian4] {cai4 ho4 jyun6} +齊湣王 齐湣王 [Qi2 Min3 wang2] {cai4 man5 wong4} +齊白石 齐白石 [Qi2 Bai2 shi2] {cai4 baak6 sek6} +齊眉 齐眉 [qi2 mei2] {cai4 mei4} +齊眉穗兒 齐眉穗儿 [qi2 mei2 sui4 r5] {cai4 mei4 seoi6 ji4} +齊聚一堂 齐聚一堂 [qi2 ju4 yi1 tang2] {cai4 zeoi6 jat1 tong4} +齊聲 齐声 [qi2 sheng1] {cai4 sing1} +齊肩 齐肩 [qi2 jian1] {cai4 gin1} +齊膝 齐膝 [qi2 xi1] {cai4 sat1} +齊集 齐集 [qi2 ji2] {cai4 zaap6} +齊頭 齐头 [qi2 tou2] {cai4 tau4} +齊頭並進 齐头并进 [qi2 tou2 bing4 jin4] {cai4 tau4 bing6 zeon3} +齊魯 齐鲁 [qi2 lu3] {cai4 lou5} +齊齊哈爾 齐齐哈尔 [Qi2 qi2 ha1 er3] {cai4 cai4 haa1 ji5} +齊齊哈爾市 齐齐哈尔市 [Qi2 qi2 ha1 er3 shi4] {cai4 cai4 haa1 ji5 si5} +齋 斋 [zhai1] {zaai1} +齋堂 斋堂 [zhai1 tang2] {zaai1 tong4} +齋戒 斋戒 [zhai1 jie4] {zaai1 gaai3} +齋教 斋教 [Zhai1 jiao4] {zaai1 gaau3} +齋月 斋月 [Zhai1 yue4] {zaai1 jyut6} +齋期 斋期 [zhai1 qi1] {zaai1 kei4} +齋果 斋果 [zhai1 guo3] {zaai1 gwo2} +齋祭 斋祭 [zhai1 ji4] {zaai1 zai3} +齋藤 斋藤 [Zhai1 teng2] {zaai1 tang4} +齋飯 斋饭 [zhai1 fan4] {zaai1 faan6} +齌怒 齌怒 [ji4 nu4] {zai1 nou6} +齎恨 赍恨 [ji1 hen4] {zai1 han6} +齏粉 齑粉 [ji1 fen3] {zai1 fan2} +齒 齿 [chi3] {ci2} +齒冠 齿冠 [chi3 guan1] {ci2 gun1} +齒冷 齿冷 [chi3 leng3] {ci2 laang5} +齒列矯正 齿列矫正 [chi3 lie4 jiao3 zheng4] {ci2 lit6 giu2 zing3} +齒及 齿及 [chi3 ji2] {ci2 kap6} +齒孔 齿孔 [chi3 kong3] {ci2 hung2} +齒嵴 齿嵴 [chi3 ji3] {ci2 zek3} +齒更 齿更 [chi3 geng1] {ci2 gang1} +齒根 齿根 [chi3 gen1] {ci2 gan1} +齒條 齿条 [chi3 tiao2] {ci2 tiu4} +齒條千斤頂 齿条千斤顶 [chi3 tiao2 qian1 jin1 ding3] {ci2 tiu4 cin1 gan1 ding2} +齒條齒輪 齿条齿轮 [chi3 tiao2 chi3 lun2] {ci2 tiu4 ci2 leon4} +齒蠹 齿蠹 [chi3 du4] {ci2 dou3} +齒輪 齿轮 [chi3 lun2] {ci2 leon4} +齒輪傳動 齿轮传动 [chi3 lun2 chuan2 dong4] {ci2 leon4 cyun4 dung6} +齒輪箱 齿轮箱 [chi3 lun2 xiang1] {ci2 leon4 soeng1} +齒音 齿音 [chi3 yin1] {ci2 jam1} +齒頰生香 齿颊生香 [chi3 jia2 sheng1 xiang1] {ci2 gaap3 sang1 hoeng1} +齒顎矯正學 齿颚矫正学 [chi3 e4 jiao3 zheng4 xue2] {ci2 ngok6 giu2 zing3 hok6} +齒鯨 齿鲸 [chi3 jing1] {ci2 king4} +齒齦 齿龈 [chi3 yin2] {ci2 ngan4} +齒齦炎 齿龈炎 [chi3 yin2 yan2] {ci2 ngan4 jim4} +齒齦音 齿龈音 [chi3 yin2 yin1] {ci2 ngan4 jam1} +齒齲 齿龋 [chi3 qu3] {ci2 geoi2} +齕 龁 [he2] {hat6} +齙牙 龅牙 [bao1 ya2] {baau6 ngaa4} +齜 龇 [zi1] {zi1} +齜牙咧嘴 龇牙咧嘴 [zi1 ya2 lie3 zui3] {zi1 ngaa4 lit6 zeoi2} +齟 龃 [ju3] {zeoi2} +齟齬 龃龉 [ju3 yu3] {zeoi2 jyu5} +齡 龄 [ling2] {ling4} +齦 龈 [yin2] {ngan4} +齦擦音 龈擦音 [yin2 ca1 yin1] {ngan4 caat3 jam1} +齦炎 龈炎 [yin2 yan2] {ngan4 jim4} +齦病 龈病 [yin2 bing4] {ngan4 beng6} +齦膿腫 龈脓肿 [yin2 nong2 zhong3] {ngan4 nung4 zung2} +齦輔音 龈辅音 [yin2 fu3 yin1] {ngan4 fu6 jam1} +齦音 龈音 [yin2 yin1] {ngan4 jam1} +齦顎音 龈颚音 [yin2 e4 yin1] {ngan4 ngok6 jam1} +齦齶音 龈腭音 [yin2 e4 yin1] {ngan4 ngok6 jam1} +齧咬 齧咬 [nie4 yao3] {jit6 ngaau5} +齪 龊 [chuo4] {cuk1} +齬 龉 [yu3] {jyu5} +齱齵 齱齵 [zou1 yu2] {zau1 jyu4} +齲 龋 [qu3] {geoi2} +齲洞 龋洞 [qu3 dong4] {geoi2 dung6} +齲蠹 龋蠹 [qu3 du4] {geoi2 dou3} +齲齒 龋齿 [qu3 chi3] {geoi2 ci2} +齲齒性 龋齿性 [qu3 chi3 xing4] {geoi2 ci2 sing3} +齶 腭 [e4] {ngok6} +齶裂 腭裂 [e4 lie4] {ngok6 lit6} +齷 龌 [wo4] {ak1} +齷濁 龌浊 [wo4 zhuo2] {ak1 zuk6} +齷齪 龌龊 [wo4 chuo4] {ak1 cuk1} +龍 龙 [Long2] {lung4} +龍 龙 [long2] {lung4} +龍井 龙井 [Long2 jing3] {lung4 zeng2} +龍井市 龙井市 [Long2 jing3 shi4] {lung4 zeng2 si5} +龍井茶 龙井茶 [long2 jing3 cha2] {lung4 zeng2 caa4} +龍井鄉 龙井乡 [Long2 jing3 xiang1] {lung4 zeng2 hoeng1} +龍亭 龙亭 [Long2 ting2] {lung4 ting4} +龍亭區 龙亭区 [Long2 ting2 qu1] {lung4 ting4 keoi1} +龍利 龙利 [long2 li4] {lung4 lei6} +龍利葉 龙利叶 [long2 li4 ye4] {lung4 lei6 jip6} +龍勝各族自治縣 龙胜各族自治县 [Long2 sheng4 Ge4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {lung4 sing3 gok3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} +龍勝縣 龙胜县 [Long2 sheng4 xian4] {lung4 sing3 jyun6} +龍南 龙南 [Long2 nan2] {lung4 naam4} +龍南縣 龙南县 [Long2 nan2 xian4] {lung4 naam4 jyun6} +龍口 龙口 [Long2 kou3] {lung4 hau2} +龍口奪食 龙口夺食 [long2 kou3 duo2 shi2] {lung4 hau2 dyut6 sik6} +龍口市 龙口市 [Long2 kou3 shi4] {lung4 hau2 si5} +龍君 龙君 [long2 jun1] {lung4 gwan1} +龍城 龙城 [Long2 cheng2] {lung4 sing4} +龍城區 龙城区 [Long2 cheng2 qu1] {lung4 sing4 keoi1} +龍套 龙套 [long2 tao4] {lung4 tou3} +龍子湖 龙子湖 [Long2 zi5 hu2] {lung4 zi2 wu4} +龍子湖區 龙子湖区 [Long2 zi5 hu2 qu1] {lung4 zi2 wu4 keoi1} +龍安 龙安 [Long2 an1] {lung4 on1} +龍安區 龙安区 [Long2 an1 qu1] {lung4 on1 keoi1} +龍安寺 龙安寺 [Long2 an1 si4] {lung4 on1 zi2} +龍宮 龙宫 [long2 gong1] {lung4 gung1} +龍宮貝 龙宫贝 [long2 gong1 bei4] {lung4 gung1 bui3} +龍山 龙山 [Long2 shan1] {lung4 saan1} +龍山區 龙山区 [Long2 shan1 qu1] {lung4 saan1 keoi1} +龍山文化 龙山文化 [Long2 shan1 wen2 hua4] {lung4 saan1 man4 faa3} +龍山縣 龙山县 [Long2 shan1 xian4] {lung4 saan1 jyun6} +龍岩 龙岩 [Long2 yan2] {lung4 ngaam4} +龍岩地區 龙岩地区 [Long2 yan2 di4 qu1] {lung4 ngaam4 dei6 keoi1} +龍岩市 龙岩市 [Long2 yan2 shi4] {lung4 ngaam4 si5} +龍崎 龙崎 [Long2 qi2] {lung4 kei1} +龍崎鄉 龙崎乡 [Long2 qi2 xiang1] {lung4 kei1 hoeng1} +龍崗 龙岗 [Long2 gang3] {lung4 gong1} +龍崗區 龙岗区 [Long2 gang3 qu1] {lung4 gong1 keoi1} +龍嵩 龙嵩 [long2 song1] {lung4 sung1} +龍嵩葉 龙嵩叶 [long2 song1 ye4] {lung4 sung1 jip6} +龍川 龙川 [Long2 chuan1] {lung4 cyun1} +龍川縣 龙川县 [Long2 chuan1 xian4] {lung4 cyun1 jyun6} +龍州 龙州 [Long2 zhou1] {lung4 zau1} +龍州縣 龙州县 [Long2 zhou1 xian4] {lung4 zau1 jyun6} +龍巾 龙巾 [long2 jin1] {lung4 gan1} +龍年 龙年 [long2 nian2] {lung4 nin4} +龍形拳 龙形拳 [long2 xing2 quan2] {lung4 jing4 kyun4} +龍捲 龙卷 [long2 juan3] {lung4 gyun2} +龍捲風 龙卷风 [long2 juan3 feng1] {lung4 gyun2 fung1} +龍文 龙文 [Long2 wen2] {lung4 man4} +龍文區 龙文区 [Long2 wen2 qu1] {lung4 man4 keoi1} +龍樹 龙树 [Long2 shu4] {lung4 syu6} +龍樹菩薩 龙树菩萨 [Long2 shu4 Pu2 sa4] {lung4 syu6 pou4 saat3} +龍江 龙江 [Long2 jiang1] {lung4 gong1} +龍江縣 龙江县 [Long2 jiang1 xian4] {lung4 gong1 jyun6} +龍沙 龙沙 [Long2 sha1] {lung4 saa1} +龍沙區 龙沙区 [Long2 sha1 qu1] {lung4 saa1 keoi1} +龍泉 龙泉 [Long2 quan2] {lung4 cyun4} +龍泉市 龙泉市 [Long2 quan2 shi4] {lung4 cyun4 si5} +龍泉驛 龙泉驿 [Long2 quan2 yi4] {lung4 cyun4 jik6} +龍洞 龙洞 [long2 dong4] {lung4 dung6} +龍海 龙海 [Long2 hai3] {lung4 hoi2} +龍海市 龙海市 [Long2 hai3 shi4] {lung4 hoi2 si5} +龍涎香 龙涎香 [long2 xian2 xiang1] {lung4 jin4 hoeng1} +龍港 龙港 [Long2 Gang3] {lung4 gong2} +龍港區 龙港区 [Long2 Gang3 qu1] {lung4 gong2 keoi1} +龍湖 龙湖 [Long2 hu2] {lung4 wu4} +龍湖區 龙湖区 [Long2 hu2 qu1] {lung4 wu4 keoi1} +龍潭 龙潭 [Long2 tan2] {lung4 taam4} +龍潭 龙潭 [long2 tan2] {lung4 taam4} +龍潭區 龙潭区 [Long2 tan2 qu1] {lung4 taam4 keoi1} +龍潭溝 龙潭沟 [Long2 tan2 gou1] {lung4 taam4 kau1} +龍潭鄉 龙潭乡 [Long2 tan2 xiang1] {lung4 taam4 hoeng1} +龍灣 龙湾 [Long2 wan1] {lung4 waan1} +龍灣區 龙湾区 [Long2 wan1 qu1] {lung4 waan1 keoi1} +龍燈 龙灯 [long2 deng1] {lung4 dang1} +龍爭虎鬥 龙争虎斗 [long2 zheng1 hu3 dou4] {lung4 zang1 fu2 dau3} +龍王 龙王 [Long2 Wang2] {lung4 wong4} +龍生九子 龙生九子 [long2 sheng1 jiu3 zi3] {lung4 sang1 gau2 zi2} +龍的傳人 龙的传人 [long2 de5 chuan2 ren2] {lung4 dik1 cyun4 jan4} +龍眼 龙眼 [long2 yan3] {lung4 ngaan5} +桂圓 桂圆 [gui4yuan2] {gwai3 jyun4} +龍紋 龙纹 [long2 wen2] {lung4 man4} +龍羊 龙羊 [Long2 yang2] {lung4 joeng4} +龍羊峽 龙羊峡 [Long2 yang2 xia2] {lung4 joeng4 haap6} +龍肝鳳膽 龙肝凤胆 [long2 gan1 feng4 dan3] {lung4 gon1 fung6 daam2} +龍脈 龙脉 [long2 mai4] {lung4 mak6} +龍膽 龙胆 [long2 dan3] {lung4 daam2} +龍膽紫 龙胆紫 [long2 dan3 zi3] {lung4 daam2 zi2} +龍舌蘭 龙舌兰 [long2 she2 lan2] {lung4 sit3 laan4} +龍舟 龙舟 [long2 zhou1] {lung4 zau1} +龍船 龙船 [long2 chuan2] {lung4 syun4} +龍芯 龙芯 [Long2 xin1] {lung4 sam1} +龍華 龙华 [Long2 hua2] {lung4 waa4} +龍華區 龙华区 [Long2 hua2 qu1] {lung4 waa4 keoi1} +龍蒿 龙蒿 [long2 hao1] {lung4 hou1} +龍虎 龙虎 [long2 hu3] {lung4 fu2} +龍虎鬥 龙虎斗 [long2 hu3 dou4] {lung4 fu2 dau3} +龍蝦 龙虾 [long2 xia1] {lung4 haa1} +龍血樹 龙血树 [long2 xue4 shu4] {lung4 hyut3 syu6} +龍袍 龙袍 [long2 pao2] {lung4 pou4} +龍豆 龙豆 [long2 dou4] {lung4 dau2} +龍貓 龙猫 [long2 mao1] {lung4 maau1} +龍躉 龙趸 [long2 dun3] {lung4 dan2} +龍車 龙车 [long2 che1] {lung4 ce1} +龍遊 龙游 [Long2 you2] {lung4 jau4} +龍遊縣 龙游县 [Long2 you2 xian4] {lung4 jau4 jyun6} +龍里 龙里 [Long2 li3] {lung4 lei5} +龍里縣 龙里县 [Long2 li3 xian4] {lung4 lei5 jyun6} +龍鍾 龙钟 [long2 zhong1] {lung4 zung1} +龍門 龙门 [Long2 men2] {lung4 mun4} +龍門刨 龙门刨 [long2 men2 bao4] {lung4 mun4 paau4} +龍門山 龙门山 [Long2 men2 shan1] {lung4 mun4 saan1} +龍門山斷層 龙门山断层 [Long2 men2 shan1 duan4 ceng2] {lung4 mun4 saan1 dyun6 cang4} +龍門斷層 龙门断层 [Long2 men2 duan4 ceng2] {lung4 mun4 dyun6 cang4} +龍門石窟 龙门石窟 [Long2 men2 shi2 ku1] {lung4 mun4 sek6 fat1} +龍門縣 龙门县 [Long2 men2 xian4] {lung4 mun4 jyun6} +龍陵 龙陵 [Long2 ling2] {lung4 ling4} +龍陵縣 龙陵县 [Long2 ling2 xian4] {lung4 ling4 jyun6} +龍陽 龙阳 [Long2 yang2] {lung4 joeng4} +龍陽君 龙阳君 [long2 yang2 jun1] {lung4 joeng4 gwan1} +龍頭 龙头 [long2 tou2] {lung4 tau4} +龍頭企業 龙头企业 [long2 tou2 qi3 ye4] {lung4 tau4 kei5 jip6} +龍頭老大 龙头老大 [long2 tou2 lao3 da4] {lung4 tau4 lou5 daai6} +龍頭蛇尾 龙头蛇尾 [long2 tou2 she2 wei3] {lung4 tau4 se4 mei5} +龍飛 龙飞 [long2 fei1] {lung4 fei1} +龍飛鳳舞 龙飞凤舞 [long2 fei1 feng4 wu3] {lung4 fei1 fung6 mou5} +龍馬潭區 龙马潭区 [Long2 ma3 tan2 qu1] {lung4 maa5 taam4 keoi1} +龍馬精神 龙马精神 [long2 ma3 jing1 shen2] {lung4 maa5 zing1 san4} +龍駒 龙驹 [long2 ju1] {lung4 keoi1} +龍駒鳳雛 龙驹凤雏 [long2 ju1 feng4 chu2] {lung4 keoi1 fung6 co1} +龍騰虎躍 龙腾虎跃 [long2 teng2 hu3 yue4] {lung4 tang4 fu2 joek6} +龍骨 龙骨 [long2 gu3] {lung4 gwat1} +龍骨車 龙骨车 [long2 gu3 che1] {lung4 gwat1 ce1} +龍鬚菜 龙须菜 [long2 xu1 cai4] {lung4 sou1 coi3} +龍鳳 龙凤 [Long2 feng4] {lung4 fung6} +龍鳳 龙凤 [long2 feng4] {lung4 fung6} +龍鳳區 龙凤区 [Long2 feng4 qu1] {lung4 fung6 keoi1} +龍鳳呈祥 龙凤呈祥 [long2 feng4 cheng2 xiang2] {lung4 fung6 cing4 coeng4} +龍鳳胎 龙凤胎 [long2 feng4 tai1] {lung4 fung6 toi1} +龍龕手鑑 龙龛手鉴 [Long2 kan1 Shou3 jian4] {lung4 ham1 sau2 gaam3} +龍龕手鏡 龙龛手镜 [Long2kan1 Shou3jing4] {lung4 ham1 sau2 geng3} +龐 庞 [Pang2] {pong4} +龐 庞 [pang2] {pong4} +龐克 庞克 [pang2 ke4] {pong4 hak1} +龐加萊 庞加莱 [Pang2 jia1 lai2] {pong4 gaa1 loi4} +龐培 庞培 [Pang2 pei2] {pong4 pui4} +龐大 庞大 [pang2 da4] {pong4 daai6} +龐家堡區 庞家堡区 [Pang2 jia1 bao3 qu1] {pong4 gaa1 bou2 keoi1} +龐德 庞德 [Pang2 De2] {pong4 dak1} +龐德街 庞德街 [Pang2 de2 Jie1] {pong4 dak1 gaai1} +龐氏 庞氏 [Pang2 shi4] {pong4 si6} +龐氏騙局 庞氏骗局 [Pang2 shi4 pian4 ju2] {pong4 si6 pin3 guk6} +龐涓 庞涓 [Pang2 Juan1] {pong4 gyun1} +龐然大物 庞然大物 [pang2 ran2 da4 wu4] {pong4 jin4 daai6 mat6} +龐茲 庞兹 [Pang2 zi1] {pong4 zi1} +龐貝 庞贝 [Pang2 bei4] {pong4 bui3} +龐雜 庞杂 [pang2 za2] {pong4 zaap6} +龔古爾 龚古尔 [Gong1 gu3 er3] {gung1 gu2 ji5} +龔自珍 龚自珍 [Gong1 Zi4 zhen1] {gung1 zi6 zan1} +龕 龛 [kan1] {ham1} +龕影 龛影 [kan1 ying3] {ham1 jing2} +龜 龟 [gui1] {gwai1} +龜兒子 龟儿子 [gui1 er2 zi5] {gwai1 ji4 zi2} +龜公 龟公 [gui1 gong1] {gwai1 gung1} +龜孫子 龟孙子 [gui1 sun1 zi5] {gwai1 syun1 zi2} +龜尾市 龟尾市 [Gui1 wei3 shi4] {gwai1 mei5 si5} +龜山 龟山 [Gui1 shan1] {gwai1 saan1} +龜山鄉 龟山乡 [Gui1 shan1 xiang1] {gwai1 saan1 hoeng1} +龜板 龟板 [gui1 ban3] {gwai1 baan2} +龜殼 龟壳 [gui1 ke2] {gwai1 hok3} +龜殼花 龟壳花 [gui1 ke2 hua1] {gwai1 hok3 faa1} +龜毛 龟毛 [gui1 mao2] {gwai1 mou4} +龜甲 龟甲 [gui1 jia3] {gwai1 gaap3} +龜甲寶螺 龟甲宝螺 [gui1 jia3 bao3 luo2] {gwai1 gaap3 bou2 lo2} +龜甲萬 龟甲万 [Gui1 jia3 wan4] {gwai1 gaap3 maan6} +龜縮 龟缩 [gui1 suo1] {gwai1 suk1} +龜背竹 龟背竹 [gui1 bei4 zhu2] {gwai1 bui3 zuk1} +龜船 龟船 [gui1 chuan2] {gwai1 syun4} +龜茲 龟兹 [Qiu1 ci2] {gwai1 zi1} +龜裂 龟裂 [jun1 lie4] {gwan1 lit6} +龜趺 龟趺 [gui1 fu1] {gwai1 fu1} +龜頭 龟头 [gui1 tou2] {gwai1 tau4} diff --git a/data/cedict_ts.u8 b/data/cedict_ts.u8 index db5af9a..e1ed758 100644 --- a/data/cedict_ts.u8 +++ b/data/cedict_ts.u8 @@ -23,44 +23,45 @@ #! subversion=0 #! format=ts #! charset=UTF-8 -#! entries=121426 +#! entries=122528 #! publisher=MDBG #! license=https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ -#! date=2022-12-29T08:18:34Z -#! time=1672301914 +#! date=2024-09-20T09:12:42Z +#! time=1726823562 % % [pa1] {} /percent (Tw)/ 2019冠狀病毒病 2019冠状病毒病 [er4 ling2 yi1 jiu3 guan1 zhuang4 bing4 du2 bing4] {} /COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019/ -21三體綜合症 21三体综合症 [er4 shi2 yi1 san1 ti3 zong1 he2 zheng4] {} /trisomy/Down's syndrome/ -3C 3C [san1 C] {} /abbr. for computers, communications, and consumer electronics/China Compulsory Certificate (CCC)/ +21三體綜合症 21三体综合症 [er4 shi2 yi1 san1 ti3 zong1 he2 zheng4] {} /trisomy; Down's syndrome/ +3C 3C [san1 C] {} /computers, communications, and consumer electronics/China Compulsory Certificate (CCC)/ 3P 3P [san1 P] {} /(slang) threesome/ 3Q 3Q [san1 Q] {} /(Internet slang) thank you (loanword)/ 421 421 [si4 er4 yi1] {} /four grandparents, two parents and an only child/ 502膠 502胶 [wu3 ling2 er4 jiao1] {} /cyanoacrylate glue/ 88 88 [ba1 ba1] {} /(Internet slang) bye-bye (alternative for 拜拜[bai2 bai2])/ +95後 95后 [jiu3 wu3 hou4] {} /people born between 1995-01-01 and 1999-12-31/Gen Z (abbr. for 95後|95后 + 00後|00后)/ 996 996 [jiu3 jiu3 liu4] {} /9am-9pm, six days a week (work schedule)/ A A [A] {} /(slang) (Tw) to steal/ -AA制 AA制 [A A zhi4] {} /to split the bill/to go Dutch/ +AA制 AA制 [AA - zhi4] {} /to split the bill; to go Dutch/ AB制 AB制 [A B zhi4] {} /to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum)/(theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable/ ACG ACG [A C G] {} /acronym for "anime, comics and games"/ -A咖 A咖 [A ka1] {} /class "A"/top grade/ +A咖 A咖 [A ka1] {} /class "A"; top grade/ A圈兒 A圈儿 [A quan1 r5] {} /at symbol, @/ -A片 A片 [A pian4] {} /adult movie/pornography/ +A片 A片 [A pian4] {} /adult movie; pornography/ A菜 A菜 [A cai4] {} /(Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài])/ A貨 A货 [A huo4] {} /good-quality fake/ B B [bi1] {} /euphemistic variant of 屄[bi1]/ BM BM [B M] {} /Brandy Melville, fashion brand known for clothes targeted at very slim young women/(generic usage) fashions for petite young women/ -BP機 BP机 [B P ji1] {} /beeper (loanword)/pager/ +BP機 BP机 [B P ji1] {} /(loanword) beeper; pager/ B型超聲 B型超声 [B xing2 chao1 sheng1] {} /type-B ultrasound/ B格 B格 [bi1 ge2] {} /variant of 逼格[bi1 ge2]/ B站 B站 [B zhan4] {} /(coll.) Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/ B超 B超 [B chao1] {} /B-mode ultrasonography/prenatal ultrasound scan/abbr. for B型超聲|B型超声[B xing2 chao1 sheng1]/ CJB CJB [C J B] {} /(Internet slang) doesn't live up to the hype/ CP CP [C P] {} /an imagined romantic relationship between two characters in fiction (or in real life) that one wishes for or fantasizes about (abbr. of "coupling")/ -CP值 CP值 [C P zhi2] {} /(Tw) value for money/bang for your buck/ +CP值 CP值 [C P zhi2] {} /(Tw) value for money; bang for your buck/ C位 C位 [C wei4] {} /(neologism, c. 2015) (coll.) most prominent position (e.g. in a group photo of entertainers) (loanword from "carry" or "center" or "core")/ C盤 C盘 [C pan2] {} /C drive or default startup drive (computing)/ C羅 C罗 [C Luo2] {} /nickname of Portuguese soccer player Cristiano Ronaldo/ -DNA鑒定 DNA鉴定 [D N A jian4 ding4] {} /DNA test/DNA testing/ +DNA鑒定 DNA鉴定 [D N A jian4 ding4] {} /DNA test; DNA testing/ E仔 E仔 [E zai3] {} /MDMA (C11H15NO2)/ G友 G友 [G you3] {} /see 基友[ji1 you3]/ G弦褲 G弦裤 [G xian2 ku4] {} /G-string/ @@ -68,12 +69,12 @@ G點 G点 [G dian3] {} /G-spot/ H橋 H桥 [H qiao2] {} /H bridge (electronics)/ IP IP [I P] {} /intellectual property (in China, esp. since 2015, often used as an entertainment industry term for a creative work used as the basis of a new product, such as a manga adapted as a tv series, or the image of a cartoon character appearing on merchandise)/ IP劇 IP剧 [I P ju4] {} /screen adaptation (TV series or movie based on an online novel or video game etc)/ -JK製服 JK制服 [J K zhi4 fu2] {} /(Japanese) high school girl’s uniform/ -K人 K人 [K ren2] {} /(slang) to hit sb/to beat sb/ +JK制服 JK制服 [J K zhi4 fu2] {} /(Japanese) high school girl’s uniform/ +K人 K人 [K - ren2] {} /(slang) to hit sb; to beat sb/ K仔 K仔 [K zai3] {} /ketamine (slang)/ K他命 K他命 [k ta1 ming4] {} /ketamine (C13H16ClNO) (slang)/ -K房 K房 [K fang2] {} /(slang) KTV/KTV room/ -K書 K书 [K shu1] {} /(Tw) to cram (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè su], lit. to gnaw a book)/to study/see also 啃書|啃书[ken3 shu1]/ +K房 K房 [K fang2] {} /(slang) KTV; KTV room/ +K書 K书 [K shu1] {} /(Tw) to cram; to study (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè su], lit. to gnaw a book)/see also 啃書|啃书[ken3 shu1]/ K歌 K歌 [K ge1] {} /karaoke (slang)/ K粉 K粉 [K fen3] {} /ketamine (slang)/ K線 K线 [K xian4] {} /candlestick (in a candlestick chart)/ @@ -83,15 +84,15 @@ L照 L照 [L zhao4] {} /nude picture (from 裸照[luo3 zhao4])/ MC MC [M C] {} /(Tw) (coll.) menstruation (from "menstrual cycle")/ MV MV [M V] {} /desirability as a partner (abbr. for "mate value")/music video/ M巾 M巾 [M jin1] {} /(coll.) menstrual pad/ -NG NG [N G] {} /(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper/to do a blooper/ +NG NG [N G] {} /(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper; to do a blooper/ NG片段 NG片段 [N G pian4 duan4] {} /(film and TV) blooper/ NG鏡頭 NG镜头 [N G jing4 tou2] {} /(film and TV) blooper/ N久 N久 [N jiu3] {} /a very long time (etymology: in mathematics, n represents an arbitrarily large number)/ N擋 N挡 [N dang3] {} /neutral (gear)/ -OK繃 OK绷 [O K beng1] {} /band-aid (Tw)/ +OK繃 OK绷 [OK - beng1] {} /(Tw) band-aid; sticking plaster/ OK鏡 OK镜 [O K jing4] {} /OK lens, orthokeratology contact lens that helps reshape the cornea in order to eliminate nearsightedness or myopia/ OS OS [O S] {} /(in a soap opera or movie) voice-over that makes a character's unspoken thoughts audible to the audience/ -O型腿 O型腿 [O xing2 tui3] {} /bow legs/bow-leggedness/ +O型腿 O型腿 [O - xing2 tui3] {} /bow legs; bow-leggedness/ P P [P] {} /(slang) femme (lesbian stereotype)/to photoshop/ PA PA [P A] {} /public area attendant (tasked with cleaning the public areas of a hotel)/marketing assistant/sales assistant/ PA部 PA部 [P A bu4] {} /hotel staff work unit tasked with keeping the public areas of a hotel clean/ @@ -99,8 +100,8 @@ PK PK [P K] {} /(slang) to take on/to challenge/to go head to head/showdown/comp PO PO [po1] {} /(Tw) (coll.) to post (online)/also pr. [pou1]/ PO文 PO文 [po1 wen2] {} /(coll.) to post a message/ PU PU [P U] {} /the degree of suspicion that a woman might, after she marries, cheat on her husband (abbr. for "paternity uncertainty")/ -PUA PUA [P U A] {} /(neologism c. 2019) to exert control over (sb) by means of psychological manipulation (e.g. negging)/a person who does so (loanword from "pickup artist")/pr. [pi1 wu1 ei1]/ -P圖 P图 [P tu2] {} /(Internet slang) to photoshop a picture/photoshopped picture/ +PUA PUA [P-U-A] {} /(neologism c. 2019) to exert control over (sb) by means of psychological manipulation (e.g. negging)/a person who does so (loanword from "pickup artist")/ +P圖 P图 [P tu2] {} /(Internet slang) to photoshop a picture; photoshopped picture/ P擋 P挡 [P dang3] {} /park (gear)/program mode (on a digital camera)/ P民 P民 [P min2] {} /(slang) shitizen/commoner/hoi polloi/ Q Q [Q] {} /cute (loanword)/(of food) having a pleasant chewiness (like mochi, tapioca pearls, taro balls etc – foods with a springy or gel-like mouthfeel)/(loanword) to cue sb/ @@ -112,8 +113,8 @@ TA TA [ta1] {} /he or she/ TF卡 TF卡 [T F ka3] {} /microSD card/ Tony Tony [t o n y] {} /(slang) hairdresser/ Tony老師 Tony老师 [t o n y lao3 shi1] {} /(slang) hairdresser/ -T台 T台 [T tai2] {} /runway (for a fashion show etc)/catwalk/ -T型台 T型台 [T xing2 tai2] {} /runway (for a fashion show etc)/catwalk/ +T台 T台 [T tai2] {} /runway (for a fashion show etc); catwalk/ +T型台 T型台 [T xing2 tai2] {} /runway (for a fashion show etc); catwalk/ T字帳 T字帐 [T zi4 zhang4] {} /T-account (accounting)/ T字褲 T字裤 [T zi4 ku4] {} /thong (underwear)/ T恤 T恤 [T xu4] {} /T-shirt/ @@ -123,7 +124,7 @@ USB手指 USB手指 [U S B shou3 zhi3] {} /USB flash drive/ USB記憶棒 USB记忆棒 [U S B ji4 yi4 bang4] {} /USB flash drive/ U凸內褲 U凸内裤 [U tu1 nei4 ku4] {} /contour pouch brief (men's underwear)/ U型枕 U型枕 [U xing2 zhen3] {} /travel pillow/ -U型池 U型池 [U xing2 chi2] {} /(sports) vert ramp/half-pipe/ +U型池 U型池 [U xing2 chi2] {} /(sports) vert ramp; half-pipe/ U形轉彎 U形转弯 [U xing2 zhuan3 wan1] {} /U-turn/ U盤 U盘 [U pan2] {} /USB flash drive/ U盾 U盾 [U dun4] {} /USB key used as a security token in Chinese online banking/ @@ -132,7 +133,10 @@ V溝 V沟 [V gou1] {} /low neckline that reveals the cleavage/décolleté/gully/ XO醬 XO酱 [X O jiang4] {} /XO sauce, a spicy seafood sauce invented in Hong Kong in the 1980s/ X光 X光 [X guang1] {} /X-ray/ cos cos [c o s] {} /(Internet slang) cosplay/to cosplay/to dress up as/ +coser coser [coser] {} /cosplayer/ +e人 e人 [e - ren2] {} /(slang) extroverted person/ ins ins [i n s] {} /Instagram/ +i人 i人 [i - ren2] {} /(slang) introverted person/ mua mua [m u a] {} /(onom.) mwah (sound of a kiss)/ w w [w] {} /(Internet slang) ten thousand (abbr. for 萬|万[wan4])/ word word [w o r d] {} /my (Internet slang variant of 我的[wo3 de5])/ @@ -140,21 +144,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 π日 π日 [Pai4 ri4] {} /World Pi Day, a celebration of the mathematical constant π on March 14 each year/ □ □ [biang4] {} /(Tw) (coll.) cool/awesome/(etymologically, a contracted form of 不一樣|不一样[bu4 yi1 yang4])/often written as ㄅㄧㄤˋ/ □ □ [biu1] {} /(onom.) pew! (sound of a bullet fired from a gun)/also pr. [biu4]/ -□ □ [ging1] {} /uptight/obstinate/to awkwardly force oneself to do sth/(Taiwanese, Tai-lo pr. [king], often written as ㄍㄧㄥ, no generally accepted hanzi form)/ +□ □ [ging1] {} /uptight; obstinate; to awkwardly force oneself to do sth (from Taiwanese, Tai-lo pr. [king], often written as ㄍㄧㄥ, no generally accepted hanzi form)/ ○ ○ [ling2] {} /character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English)/variant of 〇[ling2]/ ⺮ ⺮ [zhu2] {} /"bamboo" radical in Chinese characters (Kangxi radical 118)/ 々 々 [xx5] {} /iteration mark (used to represent a duplicated character)/ 〇 〇 [ling2] {} /zero/ -〡 〡 [yi1] {} /numeral 1 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〢 〢 [er4] {} /numeral 2 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〣 〣 [san1] {} /numeral 3 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〤 〤 [si4] {} /numeral 4 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〥 〥 [wu3] {} /numeral 5 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〦 〦 [liu4] {} /numeral 6 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〧 〧 [qi1] {} /numeral 7 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〨 〨 [ba1] {} /numeral 8 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〩 〩 [jiu3] {} /numeral 9 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ -〸 〸 [shi2] {} /numeral 10 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/ +〡 〡 [yi1] {} /numeral 1 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〢 〢 [er4] {} /numeral 2 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〣 〣 [san1] {} /numeral 3 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〤 〤 [si4] {} /numeral 4 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〥 〥 [wu3] {} /numeral 5 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〦 〦 [liu4] {} /numeral 6 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〧 〧 [qi1] {} /numeral 7 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〨 〨 [ba1] {} /numeral 8 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〩 〩 [jiu3] {} /numeral 9 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ +〸 〸 [shi2] {} /numeral 10 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]/ 〻 〻 [xx5] {} /iteration mark (used to represent a duplicated character)/ ㄅㄧㄤˋ ㄅㄧㄤˋ [xx5 xx5 xx5 xx5] {} /(Tw) (coll.) cool/awesome/pr. [biang4]/(etymologically, a contracted form of 不一樣|不一样[bu4 yi1 yang4])/ ㍻ ㍻ [xx5] {} /平成[Ping2 cheng2] written as a single character/ @@ -162,22 +166,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 ㍽ ㍽ [xx5] {} /大正[Da4 zheng4] written as a single character/ ㍾ ㍾ [xx5] {} /明治[Ming2 zhi4] written as a single character/ 㐄 㐄 [kua4] {} /component in Chinese characters, mirror image of 夂[zhi3]/ -㐅 㐅 [wu3] {} /archaic variant of 五[wu3]/ +㐅 㐅 [wu3] {} /old variant of 五[wu3]/ 㐆 㐆 [yin3] {} /component in Chinese character 殷[yin1]/ 㐌 㐌 [ta1] {} /variant of 它[ta1]/ 㐖 㐖 [xie2] {} /used in 㐖毒[Xie2 du2]/ 㐖毒 㐖毒 [Xie2 du2] {} /India (archaic)/ 㐜 㐜 [chou2] {} /variant of 仇[chou2]/ -㐡 㐡 [nuo4] {} /archaic variant of 懦[nuo4]/ -㐤 㐤 [qiu2] {} /archaic variant of 求[qiu2]/ +㐡 㐡 [nuo4] {} /old variant of 懦[nuo4]/ +㐤 㐤 [qiu2] {} /old variant of 求[qiu2]/ 㐫 㐫 [xiong1] {} /old variant of 凶[xiong1]/ 㐰 㐰 [xin4] {} /old variant of 信[xin4]/ 㐺 㐺 [zhong4] {} /old variant of 眾|众[zhong4]/ 㑊 㑊 [yi4] {} /used in 解㑊[xie4 yi4]/ -㑳 㑇 [zhou4] {} /(old) beautiful/clever/ +㑳 㑇 [zhou4] {} /(old) beautiful; clever/ 㑺 俊 [jun4] {} /old variant of 俊[jun4]/ 㒳 㒳 [liang3] {} /old variant of 兩|两[liang3]/ -㒸 㒸 [sui4] {} /archaic variant of 遂[sui4]/ +㒸 㒸 [sui4] {} /old variant of 遂[sui4]/ 㒺 罔 [wang3] {} /old variant of 罔[wang3]/ 㓂 寇 [kou4] {} /old variant of 寇[kou4]/ 㔾 㔾 [jie2] {} /"seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26)/ @@ -189,14 +193,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 㕯 㕯 [ne4] {} /old variant of 訥|讷[ne4]/ 㕻 㕻 [pou3] {} /variant of 咅[pou3]/also pr. [tou4]/ 㗂 㗂 [sheng3] {} /variant of 省[sheng3]/tight-lipped/to examine/to watch/to scour (esp. Cantonese)/ -㘚 㘎 [han3] {} /(literary) (of a tiger) to growl/to roar/ +㘓 𪢌 [lan2] {} /used in 㘓哰|𪢌哰[lan2lao2]/ +㘓哰 𪢌哰 [lan2 lao2] {} /incoherent; unintelligible/ +㘚 㘎 [han3] {} /(literary) (of a tiger) to growl; to roar/ 㘭 坳 [ao4] {} /variant of 坳[ao4]/ +㘵 㘵 [bu4] {} /(used in place names)/ 㙍 㙍 [duo1] {} /(used in place names)/ 㙦 㙦 [xie2] {} /(used in place names)/ 㚻 㚻 [ji1] {} /used in 㚻姦|㚻奸[ji1 jian1]/ 㚻姦 㚻奸 [ji1 jian1] {} /variant of 雞奸|鸡奸[ji1 jian1]/ -㛂 㛂 [nuo3] {} /graceful/frail and petite/ -㛃 㛃 [jie2] {} /variant of 潔|洁[jie2]/(mostly used in given names)/ +㛂 㛂 [nuo3] {} /graceful; frail and petite/ +㛃 㛃 [jie2] {} /variant of 潔|洁[jie2] (mostly used in given names)/ 㝄 㝄 [chun2] {} /old variant of 純|纯[chun2]/ 㝇 㝇 [chun2] {} /old variant of 鶉|鹑[chun2]/ 㝛 宿 [su4] {} /old variant of 宿[su4]/ @@ -204,11 +211,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 㝡 最 [zui4] {} /variant of 最[zui4]/ 㝵 㝵 [ai4] {} /variant of 礙|碍[ai4]/ 㝵 㝵 [de2] {} /to obtain (old variant of 得[de2])/ -㞎 㞎 [ba3] {} /used in 㞎㞎[ba3 ba5]/ +㞎 㞎 [ba3] {} /(dialect) poo/(dialect) to shit/ 㞎㞎 㞎㞎 [ba3 ba5] {} /(baby talk) poop/ -㞗 㞗 [qiu2] {} /(dialect) penis/dick/ +㞗 㞗 [qiu2] {} /(dialect) penis; dick/ 㞙 㞙 [niao4] {} /old variant of 尿[niao4]/ -㞞 𪨊 [song2] {} /(coll.) semen/weak and incompetent/ +㞞 𪨊 [song2] {} /(coll.) semen/(coll.) weak and incompetent/ 㟁 岸 [an4] {} /variant of 岸[an4]/ 㟃 㟃 [si1] {} /(used in place names)/ 㠀 岛 [dao3] {} /variant of 島|岛[dao3]/ @@ -221,7 +228,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 㢲 㢲 [xun4] {} /variant of 巽[xun4]/ 㢴 㢴 [xi1] {} /old variant of 西[xi1]/ 㣟 㣟 [xi4] {} /to go/to walk/ -㤅 㤅 [ai4] {} /archaic variant of 愛|爱[ai4]/ +㤅 㤅 [ai4] {} /old variant of 愛|爱[ai4]/ 㤙 恩 [en1] {} /variant of 恩[en1]/ 㥁 㥁 [de2] {} /variant of 德[de2]/ 㥏 㥏 [tian3] {} /ashamed/ @@ -240,14 +247,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 㩜 㨫 [lan3] {} /variant of 擥[lan3]/ 㩦 携 [xie2] {} /old variant of 攜|携[xie2]/ 㩳 㧐 [song3] {} /(literary) to stand upright/(dialect) to push/to shove/ -㪃 㪃 [he2] {} /to beat/to hit/ +㪃 㪃 [he2] {} /to beat; to hit/ 㪋 㪋 [han4] {} /variant of 捍[han4]/ 㪚 散 [san4] {} /variant of 散[san4]/ 㪟 敦 [dun1] {} /variant of 敦[dun1]/ -㫰 㫰 [lang4] {} /(dialect) to dry (sth) in the sun/to dry (sth) in the air/ +㫰 㫰 [lang4] {} /(dialect) to dry (sth) in the sun; to dry (sth) in the air/ 㫺 㫺 [xi1] {} /old variant of 昔[xi1]/ 㬉 暖 [nuan3] {} /old variant of 暖[nuan3]/ -㬎 㬎 [xian3] {} /old variant of 顯|显[xian3]/visible/apparent/ +㬎 㬎 [xian3] {} /old variant of 顯|显[xian3]/ 㮎 㮎 [bei1] {} /variant of 杯[bei1]/ 㮚 㮚 [li4] {} /old variant of 栗[li4]/ 㮸 㮸 [song4] {} /variant of 送[song4]/ @@ -276,13 +283,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 㷖 㷖 [zhao4] {} /old variant of 照[zhao4]/ 㷭 㷭 [feng1] {} /old variant of 烽[feng1]/ 㷸 烨 [ye4] {} /variant of 燁|烨[ye4]/ -㸌 㸌 [huo4] {} /to twinkle/to glint/ +㸌 㸌 [huo4] {} /to twinkle; to glint/ 㹠 㹠 [tun2] {} /old variant of 豚[tun2]/ -㹢 㹢 [jia1] {} /used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4 jia1 pi1]/ -㹴 㹴 [geng3] {} /fierce dog/ -㹴犬 㹴犬 [geng3 quan3] {} /variant of 梗犬[geng3 quan3]/ -㺢 㺢 [huo4] {} /used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4 jia1 pi1]/ -㺢㹢狓 㺢㹢狓 [huo4 jia1 pi1] {} /variant of 霍加狓[huo4 jia1 pi1]/ +㹢 㹢 [jia1] {} /used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4jia1pi2]/ +㹴 㹴 [geng1] {} /terrier/also pr. [geng3]/ +㹴犬 㹴犬 [geng1 quan3] {} /terrier/ +㺢 㺢 [huo4] {} /used in the transcription of "okapi" 㺢㹢狓[huo4jia1pi2]/ +㺢㹢狓 㺢㹢狓 [huo4 jia1 pi2] {} /variant of 霍加狓[huo4jia1pi2]/ 㺵 㺵 [jiu3] {} /black jade (variant of 玖[jiu3])/ 㻬 㻬 [tu2] {} /a kind of jade/ 㻽 㻽 [xuan2] {} /variant of 璿|璇[xuan2]/also pr. [sui4]/ @@ -301,13 +308,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 䇲 䇲 [ce4] {} /variant of 筴|策[ce4]/ 䈰 筲 [shao1] {} /pot-scrubbing brush made of bamboo strips/basket (container) for chopsticks/variant of 筲[shao1]/ 䊀 糊 [hu2] {} /variant of 糊[hu2]/ -䍃 䍃 [yao2] {} /(archaic) vase/pitcher/ -䍹 䍹 [shan1] {} /variant of 羶[shan1]/ +䍃 䍃 [yao2] {} /(archaic) vase; pitcher/ +䍹 䍹 [shan1] {} /variant of 膻[shan1]/ 䎃 䎃 [ran3] {} /(ornithology) down/ 䒗 䒗 [qi4] {} /old variant of 芞[qi4]/ 䓬 䓬 [zhuo2] {} /(chemistry) tropylium ion/ 䔢 䔢 [hua2] {} /old variant of 華|华[hua2]/ -䕭 䕭 [qian2] {} /a variety of grass/nettle/ +䕭 䕭 [qian2] {} /variant of 蕁|荨[qian2]/ 䕭 䕭 [xian2] {} /a kind of vegetable/ 䖟 䖟 [meng2] {} /old variant of 虻[meng2]/ 䖸 䖸 [e2] {} /variant of 蛾[e2]/ @@ -326,7 +333,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 䞓 䞓 [cheng1] {} /old variant of 赬|赪[cheng1]/ 䟆 䟆 [bi4] {} /old variant of 蹕|跸[bi4]/ 䟖 䟖 [zhi3] {} /erroneous variant of 趾[zhi3]/ -䠀 䠀 [chang3] {} /to squat/to sit/ +䠀 䠀 [chang3] {} /to squat; to sit/ 䠀 趟 [tang1] {} /old variant of 趟[tang1]/ 䠞 䠞 [cu4] {} /variant of 蹙[cu4]/ 䠶 射 [she4] {} /old variant of 射[she4]/ @@ -338,20 +345,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 䦉 䦉 [si4] {} /variant of 肆[si4]/ 䦕 䦕 [peng1] {} /variant of 閛[peng1]/ 䩦 䩦 [tiao2] {} /variant of 鞗[tiao2]/ -䫏 䫏 [qi1] {} /mask of a god used in ceremonies to exorcise demons and drive away pestilence/(archaic) ugly/ +䫏 䫏 [qi1] {} /variant of 魌[qi1]/ 䬃 飒 [sa4] {} /variant of 颯|飒[sa4]/ 䬠 䬠 [fei1] {} /old variant of 霏[fei1]/ 䬪 䬪 [bo2] {} /variant of 餺|馎[bo2]/ 䭾 驮 [tuo2] {} /variant of 馱|驮[tuo2]/ -䯝 䯝 [sui3] {} /variant of 髓/marrow/essence/quintessence/pith (soft interior of plant stem)/ +䯝 䯝 [sui3] {} /variant of 髓[sui3]/ 䰟 魂 [hun2] {} /old variant of 魂[hun2]/ 䰾 鲃 [ba1] {} /used in 䰾魚|鲃鱼[ba1 yu2]/ 䰾魚 鲃鱼 [ba1 yu2] {} /barbel (fish)/ +䲁 鳚 [wei4] {} /blenny/ 䲔 䲔 [jing1] {} /old variant of 鯨|鲸[jing1]/ 䲘 鳤 [guan3] {} /Ochetobius elongatus, species of cyprinid fish found in eastern Asia/ 䳗 䳗 [e2] {} /variant of 鵝|鹅[e2]/ 䳘 鹅 [e2] {} /variant of 鵝|鹅[e2]/ 䳭 䳭 [ji2] {} /wheatear (bird of genus Oenanthe)/ +䴈 𬸩 [ao3] {} /used in 鶆䴈|𱉵𬸩[lai2ao3]/ 䴉 鹮 [huan2] {} /spoonbill/ibis/family Threskiornithidae/ 䴉嘴鷸 鹮嘴鹬 [huan2 zui3 yu4] {} /(bird species of China) ibisbill (Ibidorhyncha struthersii)/ 䴸 麸 [fu1] {} /variant of 麩|麸[fu1]/ @@ -359,109 +368,112 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 䶊 衄 [nu:4] {} /old variant of 衄[nu:4]/ 䶑 䶑 [ti4] {} /variant of 嚏[ti4]/ 一 一 [yi1] {jat1} /one/single/a (article)/as soon as/entire; whole; all; throughout/"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)/also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit/ -一一 一一 [yi1 yi1] {jat1 jat1} /one by one/one after another/ -一一對應 一一对应 [yi1 yi1 dui4 ying4] {jat1 jat1 deoi3 jing3} /one-to-one correspondence/ -一一映射 一一映射 [yi1 yi1 ying4 she4] {jat1 jat1 jing2 se6} /bijective map (i.e. map between sets in math. that is one-to-one and onto)/one-to-one correspondence/ -一丁不識 一丁不识 [yi1 ding1 bu4 shi2] {jat1 ding1 bat1 sik1} /illiterate/ignorant/ -一丁點 一丁点 [yi1 ding1 dian3] {jat1 ding1 dim2} /a tiny bit/a wee bit/ +一一 一一 [yi1 yi1] {jat1 jat1} /one by one; one after another/ +一一對應 一一对应 [yi1 yi1 dui4 ying4] {jat1 jat1 deoi3 jing1} /one-to-one correspondence/ +一一映射 一一映射 [yi1 - yi1 ying4 she4] {jat1 jat1 jing2 se6} /(math.) bijective map/ +一丁不識 一丁不识 [yi1 ding1 bu4 shi2] {jat1 ding1 bat1 sik1} /illiterate/ +一丁點 一丁点 [yi1 ding1 dian3] {jat1 ding1 dim2} /a tiny bit/ 一下 一下 [yi1 xia4] {jat1 haa6} /(used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time/once/in a while/all of a sudden/all at once/ 一下兒 一下儿 [yi1 xia4 r5] {jat1 haa6 ji4} /erhua variant of 一下[yi1 xia4]/ 一下子 一下子 [yi1 xia4 zi5] {jat1 haa6 zi2} /in a short while/all at once/all of a sudden/ 一不做,二不休 一不做,二不休 [yi1 bu4 zuo4 , er4 bu4 xiu1] {} /lit. either don't do it, or don't rest (idiom)/fig. if you do it at all, you may as well go the whole hog/in for a penny, in for a pound/ -一不小心 一不小心 [yi1 bu4 xiao3 xin1] {jat1 bat1 siu2 sam1} /to be a little bit careless/to have a moment of inattentiveness/ +一不小心 一不小心 [yi1 bu4 xiao3 xin1] {jat1 bat1 siu2 sam1} /to be a little bit careless; to have a moment of inattentiveness; accidentally/ 一世 一世 [yi1 shi4] {jat1 sai3} /generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the whole world/the First (of numbered European kings)/ 一丘之貉 一丘之貉 [yi1 qiu1 zhi1 he2] {jat1 jau1 zi1 hok6} /jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other./ -一並 一并 [yi1 bing4] {jat1 bing6} /variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others/ +一丟丟 一丢丢 [yi1 diu1 diu1] {jat1 diu1 diu1} /(coll.) a tiny bit/ +一並 一并 [yi1 bing4] {jat1 bing6} /variant of 一併|一并[yi1 bing4]/ 一中一台 一中一台 [yi1 Zhong1 yi1 Tai2] {jat1 zung3 jat1 toi4} /one China and one Taiwan (policy)/ 一中原則 一中原则 [yi1 zhong1 yuan2 ze2] {jat1 zung3 jyun4 zak1} /One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China/ 一之為甚 一之为甚 [yi1 zhi1 wei2 shen4] {jat1 zi1 wai6 sam6} /once is more than enough (idiom)/ 一之謂甚 一之谓甚 [yi1 zhi1 wei4 shen4] {jat1 zi1 wai6 sam6} /see 一之為甚|一之为甚[yi1 zhi1 wei2 shen4]/ -一乾二淨 一干二净 [yi1 gan1 er4 jing4] {jat1 kin4 ji6 zing6} /thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean/ -一了百了 一了百了 [yi1 liao3 bai3 liao3] {jat1 liu5 baak3 liu5} /once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's troubles/ +一乾二淨 一干二净 [yi1 gan1 er4 jing4] {jat1 gon1 ji6 zing6} /thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean/ +一了百了 一了百了 [yi1 liao3 bai3 liao3] {jat1 liu5 baak3 liu5} /(idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles/ 一事無成 一事无成 [yi1 shi4 wu2 cheng2] {jat1 si6 mou4 sing4} /to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere/ 一二 一二 [yi1 er4] {jat1 ji6} /one or two; a few/a little; just a bit/ 一二九運動 一二九运动 [Yi1 er4 Jiu3 Yun4 dong4] {jat1 ji6 gau2 wan6 dung6} /December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression/ 一二八事變 一二八事变 [Yi1 Er4 ba1 Shi4 bian4] {jat1 ji6 baat3 si6 bin3} /Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai/ 一五一十 一五一十 [yi1 wu3 yi1 shi2] {jat1 ng5 jat1 sap6} /lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail/ 一些 一些 [yi1 xie1] {jat1 se1} /some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er/ -一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1] {} /lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too/Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it/ +一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 - de2 dao4 , ji1 quan3 - sheng1 tian1] {} /lit. when a person attains enlightenment and immortality, even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom)/fig. when somebody attains a position of power and influence, their relatives and friends also benefit/ 一介不取 一介不取 [yi1 jie4 bu4 qu3] {jat1 gaai3 bat1 ceoi2} /to not even take a penny (as a bribe)/ 一代 一代 [yi1 dai4] {jat1 doi6} /generation/ 一代不如一代 一代不如一代 [yi1 dai4 bu4 ru2 yi1 dai4] {jat1 doi6 bat1 jyu4 jat1 doi6} /to be getting worse with each generation/ -一併 一并 [yi1 bing4] {jat1 bing3/ping3} /to lump together/to treat along with all the others/ +一以貫之 一以贯之 [yi1 yi3 guan4 zhi1] {jat1 ji5 gun3 zi1} /(idiom) (of a principle, purpose etc) consistently upheld; adhered to from beginning to end/ +一併 一并 [yi1 bing4] {jat1 bing3} /to lump together; to treat along with all the others/ 一來 一来 [yi1 lai2] {jat1 loi4} /firstly, .../ 一來二去 一来二去 [yi1 lai2 er4 qu4] {jat1 loi4 ji6 heoi3} /gradually/little by little/in the course of time/ 一個中國政策 一个中国政策 [yi1 ge4 Zhong1 guo2 zheng4 ce4] {jat1 go3 zung3 gwok3 zing3 caak3} /one-China policy/ 一個人 一个人 [yi1 ge4 ren2] {jat1 go3 jan4} /by oneself (without assistance)/alone (without company)/ -一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] {jat1 go3 go3} /each and every one/ +一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] {jat1 go3 go3} /each and every one/one by one; one after another/ 一個勁 一个劲 [yi1 ge4 jin4] {jat1 go3 ging6} /continuously/persistently/incessantly/ 一個勁兒 一个劲儿 [yi1 ge4 jin4 r5] {jat1 go3 ging6 ji4} /erhua variant of 一個勁|一个劲[yi1 ge4 jin4]/ 一個半 一个半 [yi1 ge5 ban4] {jat1 go3 bun3} /one and a half/ -一個天南,一個地北 一个天南,一个地北 [yi1 ge5 tian1 nan2 , yi1 ge5 di4 bei3] {} /to live miles apart (idiom)/ -一個將軍一個令 一个将军一个令 [yi1 ge4 jiang1 jun1 yi1 ge4 ling4] {jat1 go3 zoeng3 gwan1 jat1 go3 ling6} /lit. one general, one order (idiom)/fig. every boss has their own rules/everyone has their own way of doing things/ +一個天南,一個地北 一个天南,一个地北 [yi1 ge5 - tian1 nan2 , yi1 ge5 - di4 bei3] {} /(idiom) to live miles apart/ +一個將軍一個令 一个将军一个令 [yi1 ge4 jiang1 jun1 yi1 ge4 ling4] {jat1 go3 zoeng3 gwan1 jat1 go3 lim1} /lit. one general, one order (idiom)/fig. every boss has their own rules/everyone has their own way of doing things/ 一個巴掌拍不響 一个巴掌拍不响 [yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3] {jat1 go3 baa1 zoeng2 paak3 bat1 hoeng2} /lit. one palm alone cannot clap (proverb)/fig. it takes two persons to start a dispute/it takes two to tango/it's difficult to achieve anything without support/ -一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 [Yi1 ge4 you1 ling2 zai4 Ou1 zhou1 you2 dang4] {jat1 go3 jau1 ling4 zoi6 au1 zau1 jau4 dong6} /Ein Gespenst geht um in Europa./the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto"/ -一個接一個 一个接一个 [yi1 ge5 jie1 yi1 ge5] {jat1 go3 zip3 jat1 go3} /one by one/one after another/ -一個樣 一个样 [yi1 ge5 yang4] {jat1 go3 joeng6} /see 一樣|一样[yi1 yang4]/ +一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 [Yi1 ge4 you1 ling2 zai4 Ou1 zhou1 you2 dang4] {jat1 go3 jau1 ling4 zoi6 au1 zau1 jau4 dong6} /Ein Gespenst geht um in Europa ("A specter is haunting Europe", the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto")/ +一個接一個 一个接一个 [yi1 ge5 jie1 yi1 ge5] {jat1 go3 zip3 jat1 go3} /one by one; one after another/ +一個樣 一个样 [yi1 ge5 yang4] {jat1 go3 joeng6} /the same; of the same type/ 一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 [yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1] {jat1 go3 lo4 baak6 jat1 go3 haang1} /lit. every turnip to its hole (idiom)/fig. each person has his own position/each to his own/horses for courses/every kettle has its lid/ 一個頭兩個大 一个头两个大 [yi1 ge5 tou2 liang3 ge5 da4] {jat1 go3 tau4 loeng5 go3 daai6} /(coll.) to feel as though one's head could explode (Tw)/ -一倡三歎 一倡三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] {jat1 coeng3 saam3 taan3} /(of literature, music) deeply moving (idiom)/ +一倡三歎 一倡三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] {jat1 coeng3 saam1 taan3} /(of literature, music) deeply moving (idiom)/ 一側化 一侧化 [yi1 ce4 hua4] {jat1 zak1 faa3} /lateralization/ -一傳十,十傳百 一传十,十传百 [yi1 chuan2 shi2 , shi2 chuan2 bai3] {} /news pass quickly from mouth to mouth (idiom)/an infectious disease spreads quickly (old meaning)/ +一傳十,十傳百 一传十,十传百 [yi1 chuan2 shi2 , shi2 chuan2 bai3] {} /(idiom) (of news etc) to spread like wildfire; to be disseminated far and wide/ 一價 一价 [yi1 jia4] {jat1 gaa3} /monovalent (chemistry)/ -一元 一元 [yi1 yuan2] {jat1 jyun4} /single variable (math.)/univariate/ -一元化 一元化 [yi1 yuan2 hua4] {jat1 jyun4 faa3} /integration/integrated/unified/ +一元 一元 [yi1 yuan2] {jat1 jyun4} /(math.) single-variable; univariate/ +一元化 一元化 [yi1 yuan2 hua4] {jat1 jyun4 faa3} /integration/integrated; unified/ 一元復始 一元复始 [yi1 yuan2 fu4 shi3] {jat1 jyun4 fuk6 ci2} /a new year begins (idiom)/ 一元論 一元论 [yi1 yuan2 lun4] {jat1 jyun4 leon6} /monism, belief that the universe is made of a single substance/ 一元醇 一元醇 [yi1 yuan2 chun2] {jat1 jyun4 seon4} /methyl alcohol CH3OH/ 一共 一共 [yi1 gong4] {jat1 gung6} /altogether/ 一再 一再 [yi1 zai4] {jat1 zoi3} /repeatedly/ -一准 一准 [yi1 zhun3] {jat1 zeon2} /variant of 一準|一准[yi1 zhun3]/ -一刀兩斷 一刀两断 [yi1 dao1 liang3 duan4] {jat1 dou1 loeng5 tyun5} /lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)/ -一刀切 一刀切 [yi1 dao1 qie1] {jat1 dou1 cit3} /lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a diversity of problems/one size fits all/ -一分一毫 一分一毫 [yi1 fen1 yi1 hao2] {jat1 fan6 jat1 hou4} /a tiny bit (idiom)/an iota/ -一分為二 一分为二 [yi1 fen1 wei2 er4] {jat1 fan6 wai6 ji6} /one divides into two/to be two-sided/there are two sides to everything/to see both sb's good points and shortcomings (idiom)/ -一分熟 一分熟 [yi1 fen1 shu2] {jat1 fan6 suk6} /rare (of steak)/ -一分耕耘,一分收穫 一分耕耘,一分收获 [yi1 fen1 geng1 yun2 , yi1 fen1 shou1 huo4] {} /you get what you put in/you reap what you sow/ -一分錢一分貨 一分钱一分货 [yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4] {jat1 fan6 cin4 jat1 fan6 fo3} /nothing for nothing/you get what you pay for/ -一分錢兩分貨 一分钱两分货 [yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4] {jat1 fan6 cin4 loeng5 fan6 fo3} /high quality at bargain price/ -一切 一切 [yi1 qie4] {jat1 cit3} /everything/every/all/ -一切事物 一切事物 [yi1 qie4 shi4 wu4] {jat1 cit3 si6 mat6} /everything/ -一切向錢看 一切向钱看 [yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4] {jat1 cit3 hoeng3 cin4 hon3} /to put money above everything else/ -一切如舊 一切如旧 [yi1 qie4 ru2 jiu4] {jat1 cit3 jyu4 gau6} /everything as before/ -一切就緒 一切就绪 [yi1 qie4 jiu4 xu4] {jat1 cit3 zau6 seoi5} /everything in its place and ready (idiom)/ -一切險 一切险 [yi1 qie4 xian3] {jat1 cit3 him2} /all risks (insurance)/ -一刻千金 一刻千金 [yi1 ke4 qian1 jin1] {jat1 hak1 cin1 gam1} /time is gold/every minute counts/ +一准 一准 [yi1 zhun3] {jat1 zeon2} /variant of 一準|一准[yi1zhun3]/ +一刀兩斷 一刀两断 [yi1 dao1 liang3 duan4] {jat1 dou1 loeng5 tyun5} /(idiom) to make a clean break with; to have nothing more to do with/ +一刀切 一刀切 [yi1 dao1 qie1] {jat1 dou1 cai3} /lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a diversity of problems/one size fits all/ +一分一毫 一分一毫 [yi1 fen1 yi1 hao2] {jat1 fan1 jat1 hou4} /(idiom) the tiniest bit/ +一分為二 一分为二 [yi1 fen1 wei2 er4] {jat1 fan1 wai6 ji6} /one divides into two/to be two-sided/there are two sides to everything/to see both sb's good points and shortcomings (idiom)/ +一分熟 一分熟 [yi1 fen1 shu2] {jat1 fan1 suk6} /rare (of steak)/ +一分耕耘,一分收穫 一分耕耘,一分收获 [yi1 fen1 - geng1 yun2 , yi1 fen1 - shou1 huo4] {} /(idiom) you reap what you sow/ +一分錢一分貨 一分钱一分货 [yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4] {jat1 fan1 cin4 jat1 fan1 fo3} /you get what you pay for/ +一分錢兩分貨 一分钱两分货 [yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4] {jat1 fan1 cin4 loeng5 fan1 fo3} /high quality at bargain price/ +一切 一切 [yi1 qie4] {jat1 cai3} /everything/every/all/ +一切事物 一切事物 [yi1 qie4 shi4 wu4] {jat1 cai3 si6 mat6} /everything/ +一切向錢看 一切向钱看 [yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4] {jat1 cai3 hoeng3 cin4 hon3} /to put money above everything else/ +一切如舊 一切如旧 [yi1 qie4 ru2 jiu4] {jat1 cai3 jyu4 gau6} /everything as before/ +一切就緒 一切就绪 [yi1 qie4 jiu4 xu4] {jat1 cai3 zau6 seoi5} /everything in its place and ready (idiom)/ +一切險 一切险 [yi1 qie4 xian3] {jat1 cai3 him2} /all risks (insurance)/ +一刻千金 一刻千金 [yi1 ke4 - qian1 jin1] {jat1 hak1 cin1 gam1} /(idiom) time is gold; every minute is precious/ 一則 一则 [yi1 ze2] {jat1 zak1} /on the one hand/ -一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 [yi1 ze2 yi3 xi3 , yi1 ze2 yi3 you1] {} /happy on the one hand, but worried on the other (idiom)/ -一剎那 一刹那 [yi1 cha4 na4] {jat1 saat3 naa5} /a moment/an instant/in a flash/ +一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 [yi1 ze2 - yi3 xi3 , yi1 ze2 - yi3 you1] {} /(idiom) happy on the one hand, but worried on the other/ +一剎那 一刹那 [yi1 cha4 na4] {jat1 caat3 naa5} /a moment/an instant/in a flash/ 一動不動 一动不动 [yi1 dong4 bu4 dong4] {jat1 dung6 bat1 dung6} /motionless/ 一勞永逸 一劳永逸 [yi1 lao2 yong3 yi4] {jat1 lou6 wing5 jat6} /to get sth done once and for all/ 一匙 一匙 [yi1 chi2] {jat1 si4} /spoonful/ 一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 Ling2 Yi1 Ye4] {jat1 cin1 ling4 jat1 je6} /The Book of One Thousand and One Nights/ 一半 一半 [yi1 ban4] {jat1 bun3} /half/ -一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] {jat1 bun3 tin1} /in a day or two/soon/ -一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] {jat1 kat1 tung1} /the name of various contactless smartcards, notably Yikatong (mainly for public transport in Beijing) and iPASS (mainly for public transport in Taiwan)/ +一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] {jat1 bun3 tin1} /in a day or two; soon/ +一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] {jat1 kaa2 tung1} /the name of various contactless smart cards, notably Yikatong (mainly for public transport in Beijing) and iPASS (mainly for public transport in Taiwan)/ 一去不回 一去不回 [yi1 qu4 bu4 hui2] {jat1 heoi3 bat1 wui4} /gone forever/ 一去不復返 一去不复返 [yi1 qu4 bu4 fu4 fan3] {jat1 heoi3 bat1 fuk6 faan2} /gone forever/ 一去無影蹤 一去无影踪 [yi1 qu4 wu2 ying3 zong1] {jat1 heoi3 mou4 jing2 zung1} /gone without a trace/ 一反常態 一反常态 [yi1 fan3 chang2 tai4] {jat1 faan2 soeng4 taai3} /complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely outside the norm/out of character/ -一反往常 一反往常 [yi1 fan3 wang3 chang2] {jat1 faan2 wong5 soeng4} /contrary to usual/unlike what usually happens/ +一反往常 一反往常 [yi1 fan3 - wang3 chang2] {jat1 faan2 wong5 soeng4} /(idiom) contrary to what usually happens/ 一口 一口 [yi1 kou3] {jat1 hau2} /readily/flatly (deny, admit and so on)/a mouthful/a bite/ -一口吃不成胖子 一口吃不成胖子 [yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5] {jat1 hau2 hek3 bat1 sing4 bun6 zi2} /lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb)/fig. learn to walk before you run/ +一口價 一口价 [yi1 kou3 jia4] {jat1 hau2 gaa3} /fixed price; take-it-or-leave-it price/ +一口吃不成胖子 一口吃不成胖子 [yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5] {jat1 hau2 hek3 bat1 sing4 bun6 zi2} /lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb)/fig. any significant achievement requires time, effort and persistence/ 一口吃個胖子 一口吃个胖子 [yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5] {jat1 hau2 hek3 go3 bun6 zi2} /lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb)/fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible/to be impatient for success/ 一口咬定 一口咬定 [yi1 kou3 yao3 ding4] {jat1 hau2 ngaau5 ding6} /to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's view/ 一口氣 一口气 [yi1 kou3 qi4] {jat1 hau2 hei3} /one breath/in one breath/at a stretch/ 一口氣兒 一口气儿 [yi1 kou3 qi4 r5] {jat1 hau2 hei3 ji4} /erhua variant of 一口氣|一口气[yi1 kou3 qi4]/ 一古腦兒 一古脑儿 [yi1 gu3 nao3 r5] {jat1 gu2 nou5 ji4} /variant of 一股腦兒|一股脑儿[yi1 gu3 nao3 r5]/ 一句 一句 [yi1 ju4] {jat1 geoi3} /a line of verse/a sentence/ -一句話 一句话 [yi1 ju4 hua4] {jat1 geoi3 waa6} /in a word/in short/ -一同 一同 [yi1 tong2] {jat1 tung4} /along/together/ +一句話 一句话 [yi1 ju4 hua4] {jat1 geoi3 waa2} /in a word; in short/ +一同 一同 [yi1 tong2] {jat1 tung4} /together/ 一吐為快 一吐为快 [yi1 tu3 wei2 kuai4] {jat1 tou3 wai6 faai3} /to get sth off one's chest/ -一向 一向 [yi1 xiang4] {jat1 hoeng3} /always (previously)/a period of time in the recent past/ +一向 一向 [yi1 xiang4] {jat1 hoeng3} /a period of time in the recent past/(indicating a period of time up to the present) all along; the whole time/ 一周 一周 [yi1 zhou1] {jat1 zau1} /one week/all the way around/a whole cycle/ -一味 一味 [yi1 wei4] {jat1 mei6} /blindly/invariably/ -一呼百應 一呼百应 [yi1 hu1 bai3 ying4] {jat1 fu1 baak3 jing3} /a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse/ +一味 一味 [yi1 wei4] {jat1 mei6} /persistently; stubbornly; blindly/ +一呼百應 一呼百应 [yi1 hu1 bai3 ying4] {jat1 fu1 baak3 jing1} /(idiom) (of a call) to elict an enthusiastic response; to receive extensive approval/ 一呼百諾 一呼百诺 [yi1 hu1 bai3 nuo4] {jat1 fu1 baak3 nok6} /one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call/ 一命嗚呼 一命呜呼 [yi1 ming4 wu1 hu1] {jat1 ming6 wu1 fu1} /to die (idiom)/to breathe one's last/to give up the ghost/ 一命歸天 一命归天 [yi1 ming4 gui1 tian1] {jat1 ming6 gwai1 tin1} /see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]/ @@ -470,104 +482,106 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一品 一品 [yi1 pin3] {jat1 ban2} /superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank/ 一品紅 一品红 [yi1 pin3 hong2] {jat1 ban2 hung4} /poinsettia (Euphorbia pulcherrima)/ 一品鍋 一品锅 [yi1 pin3 guo1] {jat1 ban2 wo1} /dish containing a variety of meats and vegetables arranged in a broth in a clay pot/chafing dish/ -一哄而散 一哄而散 [yi1 hong1 er2 san4] {jat1 hung3/hung6 ji4 saan3} /to disperse in confusion (idiom)/ -一哄而起 一哄而起 [yi1 hong1 er2 qi3] {jat1 hung3/hung6 ji4 hei2} /(of a group of people) to rush into action/ -一哭二鬧三上吊 一哭二闹三上吊 [yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4] {jat1 huk1 ji6 naau6 saam3 soeng6 diu3} /to make a terrible scene (idiom)/to throw a tantrum/ +一哄而散 一哄而散 [yi1 hong1 er2 san4] {jat1 hung6 ji4 saan2} /to disperse in confusion (idiom)/ +一哄而起 一哄而起 [yi1 hong1 er2 qi3] {jat1 hung6 ji4 hei2} /(of a group of people) to rush into action/ +一哭二鬧三上吊 一哭二闹三上吊 [yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4] {jat1 huk1 ji6 naau6 saam1 soeng6 diu3} /(idiom) to make a terrible scene; to throw a tantrum/ 一唱一和 一唱一和 [yi1 chang4 yi1 he4] {jat1 coeng3 jat1 wo4} /to echo one another (idiom)/ 一唱三嘆 一唱三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] {} /see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]/ -一問三不知 一问三不知 [yi1 wen4 san1 bu4 zhi1] {jat1 man6 saam3 bat1 zi1} /lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)/fig. absolutely no idea of what's going on/complete ignorance/ +一問三不知 一问三不知 [yi1 wen4 san1 bu4 zhi1] {jat1 man6 saam1 bat1 zi1} /lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)/fig. absolutely no idea of what's going on/complete ignorance/ 一回事 一回事 [yi1 hui2 shi4] {jat1 wui4 si6} /one and the same (thing)/one thing (as distinct from another)/ -一回生二回熟 一回生二回熟 [yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] {jat1 wui4 sang1/saang1 ji6 wui4 suk6} /unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)/ -一回生兩回熟 一回生两回熟 [yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2] {jat1 wui4 sang1/saang1 loeng5 wui4 suk6} /see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2]/ +一回生二回熟 一回生二回熟 [yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] {jat1 wui4 sang1 ji6 wui4 suk6} /unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)/ +一回生兩回熟 一回生两回熟 [yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2] {jat1 wui4 sang1 loeng5 wui4 suk6} /see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2]/ 一國兩制 一国两制 [yi1 guo2 liang3 zhi4] {jat1 gwok3 loeng5 zai3} /one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)/ 一團亂糟 一团乱糟 [yi1 tuan2 luan4 zao1] {jat1 tyun4 lyun6 zou1} /a chaotic mess/ -一團和氣 一团和气 [yi1 tuan2 he2 qi4] {jat1 tyun4 wo4 hei3} /to keep on the right side of everyone (idiom)/warm and affable/ -一團漆黑 一团漆黑 [yi1 tuan2 qi1 hei1] {jat1 tyun4 cat1 hak1} /pitch-black/(fig.) to be completely in the dark/ -一團火 一团火 [yi1 tuan2 huo3] {jat1 tyun4 fo2} /fireball/ball of fire/ +一團和氣 一团和气 [yi1 tuan2 he2 qi4] {jat1 tyun4 wo4 hei3} /(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle)/ +一團漆黑 一团漆黑 [yi1 tuan2 qi1 hei1] {jat1 tyun4 cat1 hak1} /pitch-dark/(fig.) completely in the dark; totally ignorant of/(fig.) grim; beyond salvation/ +一團火 一团火 [yi1 tuan2 huo3] {jat1 tyun4 fo2} /fireball; ball of fire/ 一團糟 一团糟 [yi1 tuan2 zao1] {jat1 tyun4 zou1} /chaos/bungle/complete mess/shambles/ 一堆 一堆 [yi1 dui1] {jat1 deoi1} /pile/ -一場空 一场空 [yi1 chang2 kong1] {jat1 coeng4 hung1} /all one's hopes and efforts come to nothing/futile/ +一場空 一场空 [yi1 chang2 kong1] {jat1 coeng4 hung1} /all in vain; futile/ 一塊 一块 [yi1 kuai4] {jat1 faai3} /one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company/ 一塊兒 一块儿 [yi1 kuai4 r5] {jat1 faai3 ji4} /erhua variant of 一塊|一块[yi1 kuai4]/ 一塌糊塗 一塌糊涂 [yi1 ta1 hu2 tu5] {jat1 taap3 wu4 tou4} /muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambles/a total mess/ -一塵不染 一尘不染 [yi1 chen2 bu4 ran3] {jat1 can4 bat1 jim5} /untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless/ -一壁 一壁 [yi1 bi4] {jat1 bik1} /one side/at the same time/ +一塵不染 一尘不染 [yi1 chen2 - bu4 ran3] {jat1 can4 bat1 jim5} /(idiom) untainted by even a speck of dust; spotlessly clean; (of a person) honest; incorruptible/ +一壁 一壁 [yi1 bi4] {jat1 bik1} /at the same time; simultaneously; while/ 一壁廂 一壁厢 [yi1 bi4 xiang1] {jat1 bik1 soeng1} /see 一壁[yi1 bi4]/ 一夔已足 一夔已足 [yi1 kui2 yi3 zu2] {jat1 kwai4 ji5 zuk1} /one talented person is enough for the job (idiom)/ -一夕 一夕 [yi1 xi1] {jat1 zik6} /overnight/instantly/very quickly/ -一夕數驚 一夕数惊 [yi1 xi1 shu4 jing1] {jat1 zik6 sou3 ging1} /one scare after another (idiom)/in a constant state of tension/ -一多對應 一多对应 [yi1 duo1 dui4 ying4] {jat1 do1 deoi3 jing3} /one-to-many correspondence/ -一夜之間 一夜之间 [yi1 ye4 zhi1 jian1] {jat1 je6 zi1 gaan3} /(lit. and fig.) overnight/ +一夕 一夕 [yi1 xi1] {jat1 zik6} /overnight; instantly; very quickly/ +一夕數驚 一夕数惊 [yi1 xi1 shu4 jing1] {jat1 zik6 sou2 ging1} /lit. one scare after another in a single night (idiom)/fig. to live in fear/ +一多對應 一多对应 [yi1 duo1 dui4 ying4] {jat1 do1 deoi3 jing1} /one-to-many correspondence/ +一夜之間 一夜之间 [yi1 ye4 zhi1 jian1] {jat1 je6 zi1 gaan1} /(lit. and fig.) overnight/ 一夜情 一夜情 [yi1 ye4 qing2] {jat1 je6 cing4} /one night stand/ -一夜無眠 一夜无眠 [yi1 ye4 wu2 mian2] {jat1 je6 mou4 min4} /to have a sleepless night/ +一夜無眠 一夜无眠 [yi1 ye4 - wu2 mian2] {jat1 je6 mou4 min4} /to have a sleepless night/ 一夜爆紅 一夜爆红 [yi1 ye4 bao4 hong2] {jat1 je6 baau3 hung4} /to become popular overnight/ 一夜露水 一夜露水 [yi1 ye4 lu4 shui5] {jat1 je6 lou6 seoi2} /one-night stand/ephemeral/ 一大早 一大早 [yi1 da4 zao3] {jat1 daai6 zou2} /at dawn/at first light/first thing in the morning/ 一大早兒 一大早儿 [yi1 da4 zao3 r5] {jat1 daai6 zou2 ji4} /erhua variant of 一大早[yi1 da4 zao3]/ 一天一個樣 一天一个样 [yi1 tian1 yi1 ge5 yang4] {jat1 tin1 jat1 go3 joeng6} /to change from day to day/ -一天到晚 一天到晚 [yi1 tian1 dao4 wan3] {jat1 tin1 dou3 maan5} /all day long/the whole day/ -一夫一妻 一夫一妻 [yi1 fu1 yi1 qi1] {jat1 fu1 jat1 cai1} /lit. one husband one wife/monogamy/ +一天到晚 一天到晚 [yi1 tian1 dao4 wan3] {jat1 tin1 dou3 maan5} /all day long; the whole day/ +一夫一妻 一夫一妻 [yi1 fu1 yi1 qi1] {jat1 fu1 jat1 cai1} /monogamy/ 一夫多妻 一夫多妻 [yi1 fu1 duo1 qi1] {jat1 fu1 do1 cai1} /polygamy/ -一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 [yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1] {} /one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)/ +一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 [yi1 fu1 - dang1 guan1 , wan4 fu1 - mo4 kai1] {} /(idiom) one man guarding the pass can prevent the passage of ten thousand/ 一失足成千古恨 一失足成千古恨 [yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4] {jat1 sat1 zuk1 sing4 cin1 gu2 han6} /a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)/ 一套 一套 [yi1 tao4] {jat1 tou3} /suit/a set/a collection/of the same kind/the same old stuff/set pattern of behavior/ 一如 一如 [yi1 ru2] {jat1 jyu4} /to be just like/ 一如往常 一如往常 [yi1 ru2 wang3 chang2] {jat1 jyu4 wong5 soeng4} /as usual/ 一如所料 一如所料 [yi1 ru2 suo3 liao4] {jat1 jyu4 so2 liu6} /as expected/ -一如既往 一如既往 [yi1 ru2 ji4 wang3] {jat1 jyu4 gei3 wong5} /just as in the past (idiom); as before/continuing as always/ +一如既往 一如既往 [yi1 ru2 - ji4 wang3] {jat1 jyu4 gei3 wong5} /(idiom) just as in the past; as before; continuing as always/ 一妻制 一妻制 [yi1 qi1 zhi4] {jat1 cai1 zai3} /monogamy/ -一孔之見 一孔之见 [yi1 kong3 zhi1 jian4] {jat1 hung2 zi1 gin3} /partial view/limited outlook/ -一字 一字 [yi1 zi4] {jat1 zi6} /in a row/in a line/ +一孔之見 一孔之见 [yi1 kong3 zhi1 jian4] {jat1 hung2 zi1 gin3} /partial view; limited outlook/ +一字 一字 [yi1 zi4] {jat1 zi6} /in a row; in a line/ 一字一淚 一字一泪 [yi1 zi4 yi1 lei4] {jat1 zi6 jat1 leoi6} /each word is a teardrop (idiom)/ -一字不差 一字不差 [yi1 zi4 bu4 cha1] {jat1 zi6 bat1 ci1} /word for word/verbatim/ +一字不差 一字不差 [yi1 zi4 bu4 cha1] {jat1 zi6 bat1 caai1} /word for word; verbatim/ 一字不提 一字不提 [yi1 zi4 bu4 ti2] {jat1 zi6 bat1 tai4} /to not mention a single word (about sth) (idiom)/ 一字不漏 一字不漏 [yi1 zi4 bu4 lou4] {jat1 zi6 bat1 lau6} /without missing a word/ 一字不落 一字不落 [yi1 zi4 bu4 la4] {jat1 zi6 bat1 lok6} /see 一字不漏[yi1 zi4 bu4 lou4]/ 一字不識 一字不识 [yi1 zi4 bu4 shi2] {jat1 zi6 bat1 sik1} /totally illiterate/ 一字之師 一字之师 [yi1 zi4 zhi1 shi1] {jat1 zi6 zi1 si1} /one who can correct a misread or misspelt character and thus be your master/ -一字兒 一字儿 [yi1 zi4 r5] {jat1 zi6 ji4} /in a row/in a line/ +一字兒 一字儿 [yi1 zi4 r5] {jat1 zi6 ji4} /in a row; in a line/ 一字千金 一字千金 [yi1 zi4 qian1 jin1] {jat1 zi6 cin1 gam1} /one word worth a thousand in gold (idiom)/(in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect/each word is highly valued/ -一字巾 一字巾 [yi1 zi4 jin1] {jat1 zi6 gan1} /headband/strip of cloth worn around the head/ -一字褒貶 一字褒贬 [yi1 zi4 bao1 bian3] {jat1 zi6 baau1 bin2} /dispensing praise or blame with a single word (idiom)/concise and powerful style/ -一學就會 一学就会 [yi1 xue2 jiu4 hui4] {jat1 hok6 zau6 wui6/wui2} /to pick up (a skill) in a very short time/to take to sth like a duck to water/ +一字巾 一字巾 [yi1 zi4 jin1] {jat1 zi6 gan1} /headband; strip of cloth worn around the head/ +一字縱隊 一字纵队 [yi1 zi4 zong4 dui4] {jat1 zi6 zung3 deoi6} /single file/ +一字褒貶 一字褒贬 [yi1 zi4 bao1 bian3] {jat1 zi6 baau1 bin2} /lit. dispensing praise or blame with a single word (idiom)/fig. concise and powerful style/ +一學就會 一学就会 [yi1 xue2 jiu4 hui4] {jat1 hok6 zau6 wui6} /to pick up (a skill) in a very short time; to take to sth like a duck to water/ 一定 一定 [yi1 ding4] {jat1 ding6} /surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/must/ -一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] {jat1 ding6 jiu3} /must/ +一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] {jat1 ding6 jiu1} /must/ 一家 一家 [yi1 jia1] {jat1 gaa1} /the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)/group/ -一家之主 一家之主 [yi1 jia1 zhi1 zhu3] {jat1 gaa1 zi1 zyu2} /master of the house/family head/ -一家人 一家人 [yi1 jia1 ren2] {jat1 gaa1 jan4} /household/the whole family/ -一家人不說兩家話 一家人不说两家话 [yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4] {jat1 gaa1 jan4 bat1 syut3 loeng5 gaa1 waa6} /lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/people from the same family should stick together (and good friends likewise)/ +一家之主 一家之主 [yi1 jia1 zhi1 zhu3] {jat1 gaa1 zi1 zyu2} /master of the house; head of the family/ +一家人 一家人 [yi1 jia1 ren2] {jat1 gaa1 jan4} /the whole family/members of the same family (lit. or fig.)/ +一家人不說兩家話 一家人不说两家话 [yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4] {jat1 gaa1 jan4 bat1 sok3 loeng5 gaa1 waa2} /lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom)/fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help/people from the same family should stick together (and good friends likewise)/ 一家子 一家子 [yi1 jia1 zi5] {jat1 gaa1 zi2} /the whole family/ 一審 一审 [yi1 shen3] {jat1 sam2} /first instance (law)/ -一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1] {jat1 cyun3 gwong1 jam1 jat1 cyun3 gam1} /lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)/fig. free time is to be treasured/ -一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] {} /lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)/fig. Time is precious and must be treasured./ -一對 一对 [yi1 dui4] {jat1 deoi3} /couple/pair/ +一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1] {jat1 cyun3 gwong1 jam1 jat1 cyun3 gam1} /(idiom) time is precious/ +一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] {} /lit. an interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time (idiom)/fig. time is precious/ +一對 一对 [yi1 dui4] {jat1 deoi3} /couple; pair/ +一對一 一对一 [yi1 dui4 yi1] {jat1 deoi3 jat1} /one-to-one; one-on-one/ 一對一鬥牛 一对一斗牛 [yi1 dui4 yi1 dou4 niu2] {jat1 deoi3 jat1 dau3 ngau4} /one-on-one basketball game/ -一對兒 一对儿 [yi1 dui4 r5] {jat1 deoi3 ji4} /a pair/a couple/ +一對兒 一对儿 [yi1 dui4 r5] {jat1 deoi3 ji4} /a pair; a couple/ 一小撮 一小撮 [yi1 xiao3 cuo1] {jat1 siu2 cyut3} /handful (of)/ -一小部分 一小部分 [yi1 xiao3 bu4 fen4] {jat1 siu2 bou6 fan6} /a small part/a small section/ +一小部分 一小部分 [yi1 xiao3 bu4 fen4] {jat1 siu2 bou6 fan1} /a small part; a small section/ 一小陣兒 一小阵儿 [yi1 xiao3 zhen4 r5] {jat1 siu2 zan6 ji4} /very brief period of time/ -一展身手 一展身手 [yi1 zhan3 shen1 shou3] {jat1 zin2 san1 sau2} /to showcase one's (unique) talents/to display one's (individual) prowess/ +一展身手 一展身手 [yi1 zhan3 - shen1 shou3] {jat1 zin2 san1 sau2} /to showcase one's talents; to display one's prowess/ 一層 一层 [yi1 ceng2] {jat1 cang4} /layer/ 一山不容二虎 一山不容二虎 [yi1 shan1 bu4 rong2 er4 hu3] {jat1 saan1 bat1 jung4 ji6 fu2} /lit. the mountain can't have two tigers (idiom)/fig. this town ain't big enough for the two of us/(of two rivals) to be fiercely competitive/ 一己 一己 [yi1 ji3] {jat1 gei2} /oneself/ 一帆風順 一帆风顺 [yi1 fan1 feng1 shun4] {jat1 faan4 fung1 seon6} /propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have a nice trip!/ 一席之地 一席之地 [yi1 xi2 zhi1 di4] {jat1 zik6 zi1 dei6} /(acknowledged) place/a role to play/niche/ -一席話 一席话 [yi1 xi2 hua4] {jat1 zik6 waa6} /the content of a conversation/words/remarks/ -一帶 一带 [yi1 dai4] {jat1 daai3} /region/district/ +一席話 一席话 [yi1 xi2 hua4] {jat1 zik6 waa2} /the content of a conversation/words/remarks/ +一帶 一带 [yi1 dai4] {jat1 daai3} /region; area/ 一帶一路 一带一路 [Yi1 dai4 Yi1 lu4] {jat1 daai3 jat1 lou6} /Belt and Road Initiative, Chinese government plan to provide finance and engineering expertise to build infrastructure across Eurasia and northeast Africa, unveiled in 2013/ 一帶而過 一带而过 [yi1 dai4 er2 guo4] {jat1 daai3 ji4 gwo3} /to skate around/to skip over/to skimp/ 一年之計在於春 一年之计在于春 [yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1] {jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1} /the whole year must be planned for in the spring (idiom)/early planning is the key to success/ 一年到頭 一年到头 [yi1 nian2 dao4 tou2] {jat1 nin4 dou3 tau4} /all year round/ 一年半 一年半 [yi1 nian2 ban4] {jat1 nin4 bun3} /a year and a half/ -一年半載 一年半载 [yi1 nian2 ban4 zai3] {jat1 nin4 bun3 zoi3} /about a year/ +一年半載 一年半载 [yi1 nian2 ban4 zai3] {jat1 nin4 bun3 zoi2} /about a year/ 一年四季 一年四季 [yi1 nian2 si4 ji4] {jat1 nin4 sei3 gwai3} /all year round/ 一年多 一年多 [yi1 nian2 duo1] {jat1 nin4 do1} /more than a year/ 一年期 一年期 [yi1 nian2 qi1] {jat1 nin4 kei4} /one year period (in a contract or budget)/ -一年生 一年生 [yi1 nian2 sheng1] {jat1 nin4 sang1/saang1} /annual (botany)/ -一年被蛇咬十年怕井繩 一年被蛇咬十年怕井绳 [yi1 nian2 bei4 she2 yao3 shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] {jat1 nin4 pei5 se4 ngaau5 sap6 nin4 paa3 zing2/zeng2 sing4} /bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy/ -一度 一度 [yi1 du4] {jat1 dou6} /for a time/at one time/one time/once/ +一年生 一年生 [yi1 nian2 sheng1] {jat1 nin4 sang1} /annual (botany)/ +一年被蛇咬十年怕井繩 一年被蛇咬十年怕井绳 [yi1 nian2 bei4 she2 yao3 shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] {jat1 nin4 bei6 se4 ngaau5 sap6 nin4 paa3 zeng2 sing4} /once bitten by a snake, one is scared all one's life at the mere sight of a rope (idiom)/fig. once bitten, twice shy/ +一度 一度 [yi1 du4] {jat1 dok6} /for a time/at one time/one time/once/ 一廂情願 一厢情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] {jat1 soeng1 cing4 jyun6} /one's own wishful thinking/ -一式二份 一式二份 [yi1 shi4 er2 fen4] {jat1 sik1 ji6 fan6} /in duplicate/ +一式二份 一式二份 [yi1 shi4 er4 fen4] {jat1 sik1 ji6 fan6} /in duplicate/ 一彈指頃 一弹指顷 [yi1 tan2 zhi3 qing3] {jat1 taan4 zi2 king2} /a snap of the fingers (idiom); in a flash/in the twinkling of an eye/ 一往情深 一往情深 [yi1 wang3 qing2 shen1] {jat1 wong5 cing4 sam1} /deeply attached/devoted/ 一往無前 一往无前 [yi1 wang3 wu2 qian2] {jat1 wong5 mou4 cin4} /to advance courageously (idiom)/to press forward/ @@ -579,31 +593,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一心一意 一心一意 [yi1 xin1 yi1 yi4] {jat1 sam1 jat1 ji3} /concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently/ 一心二用 一心二用 [yi1 xin1 er4 yong4] {jat1 sam1 ji6 jung6} /to do two things at once (idiom)/to multitask/to divide one's attention/ 一心多用 一心多用 [yi1 xin1 duo1 yong4] {jat1 sam1 do1 jung6} /to multitask/ -一念之差 一念之差 [yi1 nian4 zhi1 cha1] {jat1 nim6 zi1 ci1} /momentary slip/false step/ill-considered action/ +一念之差 一念之差 [yi1 nian4 zhi1 cha1] {jat1 nim6 zi1 caai1} /momentary slip/false step/ill-considered action/ 一意 一意 [yi1 yi4] {jat1 ji3} /focus/with complete devotion/stubbornly/ -一意孤行 一意孤行 [yi1 yi4 gu1 xing2] {jat1 ji3 gu1 hong4} /obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic/ -一應 一应 [yi1 ying1] {jat1 jing3} /all/every/ -一應俱全 一应俱全 [yi1 ying1 ju4 quan2] {jat1 jing3 keoi1 cyun4} /with everything needed available/ -一成不變 一成不变 [yi1 cheng2 bu4 bian4] {jat1 sing4 bat1 bin3} /nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut/ +一意孤行 一意孤行 [yi1 yi4 gu1 xing2] {jat1 ji3 gu1 hang6} /obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic/ +一應 一应 [yi1 ying1] {jat1 jing1} /all/every/ +一應俱全 一应俱全 [yi1 ying1 ju4 quan2] {jat1 jing1 keoi1 cyun4} /with everything needed available/ +一成不變 一成不变 [yi1 cheng2 - bu4 bian4] {jat1 sing4 bat1 bin3} /(idiom) immutable; impervious to change; set in stone/ 一戰 一战 [Yi1 zhan4] {jat1 zin3} /World War I (1914-1918)/ -一房一廳 一房一厅 [yi1 fang2 yi1 ting1] {jat1 fong4 jat1 ting1/teng1} /one bedroom and one living room/ +一房一廳 一房一厅 [yi1 fang2 yi1 ting1] {jat1 fong4 jat1 ting1} /one bedroom and one living room/ 一手 一手 [yi1 shou3] {jat1 sau2} /a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help/ 一手交錢,一手交貨 一手交钱,一手交货 [yi1 shou3 jiao1 qian2 , yi1 shou3 jiao1 huo4] {} /lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)/fig. to pay for what you want in cash/simple and direct transaction/ 一手包辦 一手包办 [yi1 shou3 bao1 ban4] {jat1 sau2 baau1 baan6} /to take care of a matter all by oneself/to run the whole show/ 一手遮天 一手遮天 [yi1 shou3 zhe1 tian1] {jat1 sau2 ze1 tin1} /lit. to hide the sky with one hand/to hide the truth from the masses/ 一打 一打 [yi1 da2] {jat1 daa2} /dozen/ -一技之長 一技之长 [yi1 ji4 zhi1 chang2] {jat1 gei6 zi1 zoeng2} /proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)/ -一把好手 一把好手 [yi1 ba3 hao3 shou3] {jat1 baa2 hou3 sau2} /expert/dab hand/ +一技之長 一技之长 [yi1 ji4 zhi1 chang2] {jat1 gei6 zi1 coeng4} /proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)/ +一把好手 一把好手 [yi1 ba3 hao3 shou3] {jat1 baa2 hou2 sau2} /expert/dab hand/ 一把屎一把尿 一把屎一把尿 [yi1 ba3 shi3 yi1 ba3 niao4] {jat1 baa2 si2 jat1 baa2 niu6} /to have endured all sorts of hardships (to raise one's children) (idiom)/ +一把年紀 一把年纪 [yi1 ba3 nian2 ji4] {jat1 baa2 nin4 gei2} /to be of an advanced age; to be old/an advanced age/ 一把手 一把手 [yi1 ba3 shou3] {jat1 baa2 sau2} /working hand; member of a work team; participant/the boss (short form of 第一把手[di4 yi1 ba3 shou3])/ -一把抓 一把抓 [yi1 ba3 zhua1] {jat1 baa2 zaa1/zaau2} /to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance/ +一把抓 一把抓 [yi1 ba3 zhua1] {jat1 baa2 zaau2} /to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance/ 一把死拿 一把死拿 [yi1 ba3 si3 na2] {jat1 baa2 sei2 naa4} /stubborn/inflexible/ 一把眼淚一把鼻涕 一把眼泪一把鼻涕 [yi1 ba3 yan3 lei4 yi1 ba3 bi2 ti4] {jat1 baa2 ngaan5 leoi6 jat1 baa2 bei6 tai3} /with one's face covered in tears (idiom)/ 一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 [yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3] {jat1 baa2 joek6 si4 hoi1 jat1 baa2 so2} /One key opens one lock./There is a different solution for each problem. (idiom)/ -一抓一大把 一抓一大把 [yi1 zhua1 yi1 da4 ba3] {jat1 zaa1/zaau2 jat1 daai6 baa2} /to be a dime a dozen; easy to come by/ -一折兩段 一折两段 [yi1 zhe2 liang3 duan4] {jat1 zit3 loeng5 dyun6} /to split sth into two (idiom)/ +一抓一大把 一抓一大把 [yi1 zhua1 yi1 da4 ba3] {jat1 zaau2 jat1 daai6 baa2} /to be a dime a dozen; easy to come by/ +一折兩段 一折两段 [yi1 zhe2 liang3 duan4] {jat1 zip3 loeng5 dyun6} /to split sth into two (idiom)/ 一抿子 一抿子 [yi1 min3 zi5] {jat1 man5 zi2} /a little bit/ -一拍兩散 一拍两散 [yi1 pai1 liang3 san4] {jat1 paak3 loeng5 saan3} /(of marriage or business partners) to break up (idiom)/to separate/ +一拍兩散 一拍两散 [yi1 pai1 - liang3 san4] {jat1 paak3 loeng5 saan2} /(idiom) (of marriage or business partners) to break up; to separate/ 一拍即合 一拍即合 [yi1 pai1 ji2 he2] {jat1 paak3 zik1 hap6} /lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/to chime in easily/ 一掃而光 一扫而光 [yi1 sao3 er2 guang1] {jat1 sou3 ji4 gwong1} /to clear off/to make a clean sweep of/ 一掃而空 一扫而空 [yi1 sao3 er2 kong1] {jat1 sou3 ji4 hung1} /to sweep clean/to clean out/ @@ -618,6 +633,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一擊入洞 一击入洞 [yi1 ji1 ru4 dong4] {jat1 gik1 jap6 dung6} /hole in one (golf)/ 一擲千金 一掷千金 [yi1 zhi4 qian1 jin1] {jat1 zaak6 cin1 gam1} /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly/extravagant/ 一攬子 一揽子 [yi1 lan3 zi5] {jat1 laam5 zi2} /all-inclusive/undiscriminating/ +一改再改 一改再改 [yi1 gai3 - zai4 gai3] {jat1 goi2 zoi3 goi2} /to change (sth) repeatedly/ 一改故轍 一改故辙 [yi1 gai3 gu4 zhe2] {jat1 goi2 gu3 cit3} /complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction/a volte-face/to change old practices/ 一敗塗地 一败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] {jat1 baai6 tou4 dei6} /lit. defeated, the ground blanketed with bodies (idiom)/fig. to suffer a crushing defeat/ 一文不值 一文不值 [yi1 wen2 bu4 zhi2] {jat1 man4 bat1 zik6} /worthless (idiom)/no use whatsoever/ @@ -627,54 +643,54 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一方面 一方面 [yi1 fang1 mian4] {jat1 fong1 min6} /on the one hand/ 一旁 一旁 [yi1 pang2] {jat1 pong4} /aside/to the side of/ 一族 一族 [yi1 zu2] {jat1 zuk6} /social group/subculture/family/clan/see also 族[zu2]/ -一日三秋 一日三秋 [yi1 ri4 san1 qiu1] {jat1 jat6 saam3 cau1} /a single day apart seems like three seasons (idiom)/ -一日三餐 一日三餐 [yi1 ri4 san1 can1] {jat1 jat6 saam3 caan1} /to have three meals a day/ +一日三秋 一日三秋 [yi1 ri4 san1 qiu1] {jat1 jat6 saam1 cau1} /a single day apart seems like three seasons (idiom)/ +一日三餐 一日三餐 [yi1 ri4 san1 can1] {jat1 jat6 saam1 caan1} /to have three meals a day/ 一日不如一日 一日不如一日 [yi1 ri4 bu4 ru2 yi1 ri4] {jat1 jat6 bat1 jyu4 jat1 jat6} /to be getting worse by the day/ 一日不見,如隔三秋 一日不见,如隔三秋 [yi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1] {} /one day apart seems like three years (idiom)/ 一日之計在於晨 一日之计在于晨 [yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2] {jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4} /make your day's plan early in the morning (idiom)/early morning is the golden time of the day/ 一日之雅 一日之雅 [yi1 ri4 zhi1 ya3] {jat1 jat6 zi1 ngaa5} /lit. friends for a day (idiom)/fig. casual acquaintance/ -一日千里 一日千里 [yi1 ri4 qian1 li3] {jat1 jat6 cin1 leoi5} /lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress/ +一日千里 一日千里 [yi1 ri4 qian1 li3] {jat1 jat6 cin1 lei5} /lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress/ 一日為師,終身為父 一日为师,终身为父 [yi1 ri4 wei2 shi1 , zhong1 shen1 wei2 fu4] {} /lit. teacher for one day, father for ever (idiom)/ 一旦 一旦 [yi1 dan4] {jat1 daan3} /in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one day/ 一早 一早 [yi1 zao3] {jat1 zou2} /early in the morning/at dawn/ 一星半點 一星半点 [yi1 xing1 ban4 dian3] {jat1 sing1 bun3 dim2} /just the tiniest bit/a hint of/ 一是一,二是二 一是一,二是二 [yi1 shi4 yi1 , er4 shi4 er4] {} /lit. one is one, two is two (idiom)/fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut/unequivocal/ 一時 一时 [yi1 shi2] {jat1 si4} /a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time/ -一時半刻 一时半刻 [yi1 shi2 ban4 ke4] {jat1 si4 bun3 hak1} /a short time/a little while/ +一時半刻 一时半刻 [yi1 shi2 - ban4 ke4] {jat1 si4 bun3 hak1} /(idiom) a short time; a little while/ 一時半晌 一时半晌 [yi1 shi2 ban4 shang3] {jat1 si4 bun3 hoeng2} /a short time/a little while/ -一時半會 一时半会 [yi1 shi2 ban4 hui4] {jat1 si4 bun3 wui6/wui2} /a short time/a little while/ -一時半會兒 一时半会儿 [yi1 shi2 ban4 hui4 r5] {jat1 si4 bun3 wui6/wui2 ji4} /a short time; a little while/ +一時半會 一时半会 [yi1 shi2 ban4 hui4] {jat1 si4 bun3 wui6} /a short time/a little while/ +一時半會兒 一时半会儿 [yi1 shi2 ban4 hui4 r5] {jat1 si4 bun3 wui6 ji4} /a short time; a little while/ 一時半霎 一时半霎 [yi1 shi2 ban4 sha4] {jat1 si4 bun3 sap3} /a short time/a little while/ 一時瑜亮 一时瑜亮 [yi1 shi2 Yu2 Liang4] {jat1 si4 jyu4 loeng6} /two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4])/ -一時間 一时间 [yi1 shi2 jian1] {jat1 si4 gaan3} /for a moment/momentarily/ +一時間 一时间 [yi1 shi2 jian1] {jat1 si4 gaan1} /for a moment/momentarily/ 一晃 一晃 [yi1 huang3] {jat1 fong2} /(of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash/ 一暴十寒 一暴十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] {jat1 bou6 sap6 hon4} /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/short attention span/ 一曝十寒 一曝十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] {jat1 buk6 sap6 hon4} /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/lack of sticking power/short attention span/ 一更 一更 [yi1 geng1] {jat1 gang3} /first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)/ -一會 一会 [yi1 hui4] {jat1 wui6/wui2} /a moment/a while/in a moment/also pr. [yi1 hui3]/ -一會兒 一会儿 [yi1 hui4 r5] {jat1 wui6/wui2 ji4} /a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1 hui3 r5]/ +一會 一会 [yi1 hui4] {jat1 wui6} /a moment/a while/in a moment/also pr. [yi1 hui3]/ +一會兒 一会儿 [yi1 hui4 r5] {jat1 wui6 ji4} /a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1 hui3 r5]/ 一月 一月 [Yi1 yue4] {jat1 jyut6} /January/first month (of the lunar year)/ -一月份 一月份 [yi1 yue4 fen4] {jat1 jyut6 fan6} /January/ +一月份 一月份 [Yi1 yue4 fen4] {jat1 jyut6 fan6} /see 一月[Yi1yue4]/ 一望無垠 一望无垠 [yi1 wang4 wu2 yin2] {jat1 mong6 mou4 ngan4} /to stretch as far as the eye can see (idiom)/ 一望無際 一望无际 [yi1 wang4 wu2 ji4] {jat1 mong6 mou4 zai3} /as far as the eye can see (idiom)/ -一望而知 一望而知 [yi1 wang4 er2 zhi1] {jat1 mong6 ji4 zi1} /to be evident at a glance (idiom)/ +一望而知 一望而知 [yi1 wang4 er2 zhi1] {jat1 mong6 ji4 zi1} /(idiom) to be evident at a glance/ 一朝一夕 一朝一夕 [yi1 zhao1 yi1 xi1] {jat1 ziu1 jat1 zik6} /lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnight/ 一朝天子一朝臣 一朝天子一朝臣 [yi1 chao2 tian1 zi3 yi1 chao2 chen2] {jat1 ziu1 tin1 zi2 jat1 ziu1 san4} /new emperor, new officials (idiom)/a new chief brings in new aides/ 一朝被蛇咬,十年怕井繩 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [yi1 zhao1 bei4 she2 yao3 , shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] {} /once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope/once bitten, twice shy (idiom)/ 一木難支 一木难支 [yi1 mu4 nan2 zhi1] {jat1 muk6 naan6 zi1} /lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom)/fig. one is helpless alone/ -一本正經 一本正经 [yi1 ben3 zheng4 jing1] {jat1 bun2 zing3 ging1} /in deadly earnest/deadpan/ +一本正經 一本正经 [yi1 ben3 zheng4 jing1] {jat1 bun2 zing1 ging1} /in deadly earnest; deadpan/ 一本萬利 一本万利 [yi1 ben3 wan4 li4] {jat1 bun2 maan6 lei6} /small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out/ 一杯羹 一杯羹 [yi1 bei1 geng1] {jat1 bui1 gang1} /lit. a cup of soup/fig. to get part of the profits/one's share of the action/ 一東一西 一东一西 [yi1 dong1 yi1 xi1] {jat1 dung1 jat1 sai1} /far apart/ 一板一眼 一板一眼 [yi1 ban3 yi1 yan3] {jat1 baan2 jat1 ngaan5} /lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter/scrupulous attention to detail/ -一板三眼 一板三眼 [yi1 ban3 san1 yan3] {jat1 baan2 saam3 ngaan5} /lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail/ +一板三眼 一板三眼 [yi1 ban3 san1 yan3] {jat1 baan2 saam1 ngaan5} /lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail/ 一枝獨秀 一枝独秀 [yi1 zhi1 du2 xiu4] {jat1 zi1 duk6 sau3} /lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of one's own/outstanding/ 一柱擎天 一柱擎天 [yi1 zhu4 qing2 tian1] {jat1 cyu5 king4 tin1} /lit. to support the sky as a single pillar (idiom)/fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders/ 一根筋 一根筋 [yi1 gen1 jin1] {jat1 gan1 gan1} /stubborn/inflexible/one-track minded/ -一根繩上的螞蚱 一根绳上的蚂蚱 [yi1 gen1 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] {jat1 gan1 sing4 soeng6 dik1 maa5 zaa3/zaak3} /see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5]/ +一根繩上的螞蚱 一根绳上的蚂蚱 [yi1 gen1 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] {jat1 gan1 sing4 soeng6 dik1 maa5 zaa3} /see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5]/ 一桿進洞 一杆进洞 [yi1 gan1 jin4 dong4] {jat1 gon2 zeon3 dung6} /(golf) hole in one/ 一條心 一条心 [yi1 tiao2 xin1] {jat1 tiu4 sam1} /to be of one mind/to think or act alike/ -一條繩上的螞蚱 一条绳上的蚂蚱 [yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] {jat1 tiu4 sing4 soeng6 dik1 maa5 zaa3/zaak3} /lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)/fig. people who are in it together for better or worse/people who will sink or swim together/ +一條繩上的螞蚱 一条绳上的蚂蚱 [yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] {jat1 tiu4 sing4 soeng6 dik1 maa5 zaa3} /lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)/fig. people who are in it together for better or worse/people who will sink or swim together/ 一條路走到黑 一条路走到黑 [yi1 tiao2 lu4 zou3 dao4 hei1] {jat1 tiu4 lou6 zau2 dou3 hak1} /lit. to follow one road until dark (idiom)/fig. to stick to one's ways/to cling to one's course/ 一條道走到黑 一条道走到黑 [yi1 tiao2 dao4 zou3 dao4 hei1] {jat1 tiu4 dou6 zau2 dou3 hak1} /to stick to one's ways/to cling to one's course/ 一條龍 一条龙 [yi1 tiao2 long2] {jat1 tiu4 lung4} /lit. one dragon/integrated chain/coordinated process/ @@ -683,15 +699,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一概 一概 [yi1 gai4] {jat1 koi3} /all/without any exceptions/categorically/ 一概而論 一概而论 [yi1 gai4 er2 lun4] {jat1 koi3 ji4 leon6} /to lump different matters together (idiom)/ 一槌定音 一槌定音 [yi1 chui2 ding4 yin1] {jat1 ceoi4 ding6 jam1} /variant of 一錘定音|一锤定音[yi1 chui2 ding4 yin1]/ -一槍命中 一枪命中 [yi1 qiang1 ming4 zhong4] {jat1 coeng1 ming6 zung3} /to hit with the first shot (idiom)/ +一槍命中 一枪命中 [yi1 qiang1 ming4 zhong4] {jat1 coeng1 ming6 zung3} /(idiom) to hit with the first shot/ 一模一樣 一模一样 [yi1 mu2 yi1 yang4] {jat1 mou4 jat1 joeng6} /exactly the same (idiom)/carbon copy/also pr. [yi1 mo2 yi1 yang4]/ 一樣 一样 [yi1 yang4] {jat1 joeng6} /same/like/equal to/the same as/just like/ 一次 一次 [yi1 ci4] {jat1 ci3} /first/first time/once/(math.) linear (of degree one)/ -一次函數 一次函数 [yi1 ci4 han2 shu4] {jat1 ci3 haam4 sou3} /linear function (math.)/ +一次函數 一次函数 [yi1 ci4 han2 shu4] {jat1 ci3 haam4 sou2} /linear function (math.)/ 一次又一次 一次又一次 [yi1 ci4 you4 yi1 ci4] {jat1 ci3 jau6 jat1 ci3} /repeatedly/over and over again/ 一次性 一次性 [yi1 ci4 xing4] {jat1 ci3 sing3} /one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)/ 一次方程 一次方程 [yi1 ci4 fang1 cheng2] {jat1 ci3 fong1 cing4} /linear equation/ -一次方程式 一次方程式 [yi1 ci4 fang1 cheng2 shi4] {jat1 ci3 fong1 cing4 sik1} /linear equation (math.)/ +一次方程式 一次方程式 [yi1 ci4 fang1 cheng2 shi4] {jat1 ci3 fong1 cing4 sik1} /(math.) linear equation/ 一次生,兩次熟 一次生,两次熟 [yi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2] {} /unfamiliar at first but you get used to it/strangers are first meeting, but soon friends/an acquired taste/ 一次總付 一次总付 [yi1 ci4 zong3 fu4] {jat1 ci3 zung2 fu6} /lump-sum (finance)/ 一步一個腳印 一步一个脚印 [yi1 bu4 yi1 ge4 jiao3 yin4] {jat1 bou6 jat1 go3 goek3 jan3} /one step, one footprint (idiom); steady progress/reliable/ @@ -707,8 +723,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一氧化氮 一氧化氮 [yi1 yang3 hua4 dan4] {jat1 joeng5 faa3 daam6} /nitric oxide/ 一氧化碳 一氧化碳 [yi1 yang3 hua4 tan4] {jat1 joeng5 faa3 taan3} /carbon monoxide CO/ 一水兒 一水儿 [yi1 shui3 r5] {jat1 seoi2 ji4} /(coll.) of the same type/identical/ -一決雌雄 一决雌雄 [yi1 jue2 ci2 xiong2] {jat1 kyut3 ci1 hung4} /to have a show-down/to fight for mastery/to compete for a championship/ -一波三折 一波三折 [yi1 bo1 san1 zhe2] {jat1 bo1 saam3 zit3} /calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns/ +一決雌雄 一决雌雄 [yi1 jue2 ci2 xiong2] {jat1 kyut3 ci1 hung4} /to have a showdown; to fight for mastery; to compete for a championship/ +一波三折 一波三折 [yi1 bo1 san1 zhe2] {jat1 bo1 saam1 zip3} /calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns/ 一波未平,一波又起 一波未平,一波又起 [yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3] {} /before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved/many twists and turns to a story/one thing after another/ 一派胡言 一派胡言 [yi1 pai4 hu2 yan2] {jat1 paai3 wu4 jin4} /a bunch of nonsense/ 一派謊言 一派谎言 [yi1 pai4 huang3 yan2] {jat1 paai3 fong1 jin4} /a pack of lies/ @@ -718,39 +734,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一清如水 一清如水 [yi1 qing1 ru2 shui3] {jat1 cing1 jyu4 seoi2} /lit. as clear as water (idiom)/fig. (of officials etc) honest and incorruptible/ 一清早 一清早 [yi1 qing1 zao3] {jat1 cing1 zou2} /early in the morning/ 一準 一准 [yi1 zhun3] {jat1 zeon2} /certainly/ -一溜煙 一溜烟 [yi1 liu4 yan1] {jat1 liu1 jin1} /like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant/ +一溜煙 一溜烟 [yi1 liu4 yan1] {jat1 lau6 jin1} /like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant/ 一潭死水 一潭死水 [yi1 tan2 si3 shui3] {jat1 taam4 sei2 seoi2} /a pool of stagnant water/stagnant or listless condition/ -一炮打響 一炮打响 [yi1 pao4 da3 xiang3] {jat1 paau3 daa2 hoeng2} /to win instant success (idiom)/to start off successfully/ +一炮打響 一炮打响 [yi1 pao4 - da3 xiang3] {jat1 paau3 daa2 hoeng2} /(idiom) to hit the jackpot with a single shot; to achieve success at one's first try/ 一炮而紅 一炮而红 [yi1 pao4 er2 hong2] {jat1 paau3 ji4 hung4} /to win instant success (idiom)/to become an instant hit/ 一無所動 一无所动 [yi1 wu2 suo3 dong4] {jat1 mou4 so2 dung6} /totally unaffected/unimpressed/ 一無所有 一无所有 [yi1 wu2 suo3 you3] {jat1 mou4 so2 jau5} /not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub together/ 一無所獲 一无所获 [yi1 wu2 suo3 huo4] {jat1 mou4 so2 wok6} /to gain nothing/to end up empty-handed/ 一無所知 一无所知 [yi1 wu2 suo3 zhi1] {jat1 mou4 so2 zi1} /not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling/ 一無所聞 一无所闻 [yi1 wu2 suo3 wen2] {jat1 mou4 so2 man4} /unheard of/ -一無所長 一无所长 [yi1 wu2 suo3 chang2] {jat1 mou4 so2 zoeng2} /not having any special skill/without any qualifications/ -一無是處 一无是处 [yi1 wu2 shi4 chu4] {jat1 mou4 si6 cyu5} /not one good point/everything about it is wrong/ -一物降一物 一物降一物 [yi1 wu4 xiang2 yi1 wu4] {jat1 mat6 hong4 jat1 mat6} /lit. one object bests another object/every item has a weakness (idiom)/there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock/ +一無所長 一无所长 [yi1 wu2 suo3 chang2] {jat1 mou4 so2 coeng4} /not having any special skill/without any qualifications/ +一無是處 一无是处 [yi1 wu2 shi4 chu4] {jat1 mou4 si6 cyu5} /(idiom) not one good point; everything about it is wrong/ +一物降一物 一物降一物 [yi1 wu4 xiang2 yi1 wu4] {jat1 mat6 gong3 jat1 mat6} /lit. one object bests another object/every item has a weakness (idiom)/there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock/ 一犯再犯 一犯再犯 [yi1 fan4 zai4 fan4] {jat1 faan6 zoi3 faan6} /to keep doing (the wrong thing)/ 一琴一鶴 一琴一鹤 [yi1 qin2 yi1 he4] {jat1 kam4 jat1 hok6} /carrying very little luggage (idiom)/honest and incorruptible (government officials)/ 一瓶子不響,半瓶子晃蕩 一瓶子不响,半瓶子晃荡 [yi1 ping2 zi5 bu4 xiang3 , ban4 ping2 zi5 huang4 dang5] {} /lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)/fig. empty vessels make the most noise/ -一生 一生 [yi1 sheng1] {jat1 sang1/saang1} /all one's life/throughout one's life/ -一生一世 一生一世 [yi1 sheng1 yi1 shi4] {jat1 sang1/saang1 jat1 sai3} /a whole lifetime (idiom); all my life/ +一生 一生 [yi1 sheng1] {jat1 sang1} /all one's life; throughout one's life/ +一生一世 一生一世 [yi1 sheng1 yi1 shi4] {jat1 sang1 jat1 sai3} /a whole lifetime (idiom); all my life/ 一甲 一甲 [yi1 jia3] {jat1 gaap3} /1st rank or top three candidates who passed the imperial examination (i.e. 狀元|状元[zhuang4 yuan2], 榜眼[bang3 yan3], and 探花[tan4 hua1], respectively)/ 一甲子 一甲子 [yi1 jia3 zi3] {jat1 gaap3 zi2} /sixty years/ -一畝三分地 一亩三分地 [yi1 mu3 san1 fen1 di4] {jat1 mau5 saam3 fan6 dei6} /a piece of land of 1.3 mu 畝|亩[mu3]/(fig.) one's turf/ -一病不起 一病不起 [yi1 bing4 bu4 qi3] {jat1 beng6/bing6 bat1 hei2} /to fall gravely ill, never to recover (idiom)/ +一男半女 一男半女 [yi1 nan2 - ban4 nu:3] {jat1 naam4 bun3 leoi5} /(idiom) a son or daughter; a child/ +一畝三分地 一亩三分地 [yi1 mu3 - san1 fen1 di4] {jat1 mau5 saam1 fan1 dei6} /a piece of land of 1.3 mu 畝|亩[mu3]/(fig.) one's turf/ +一病不起 一病不起 [yi1 bing4 bu4 qi3] {jat1 beng6 bat1 hei2} /to fall gravely ill, never to recover (idiom)/ 一瘸一拐 一瘸一拐 [yi1 que2 yi1 guai3] {jat1 ke4 jat1 gwaai2} /to limp/to hobble/ 一發不可收拾 一发不可收拾 [yi1 fa1 bu4 ke3 shou1 shi5] {jat1 faat3 bat1 ho2 sau1 sap6} /once it gets started there's no stopping it/ 一發而不可收 一发而不可收 [yi1 fa1 er2 bu4 ke3 shou1] {jat1 faat3 ji4 bat1 ho2 sau1} /to be impossible to stop once started/ 一百一 一百一 [yi1 bai3 yi1] {jat1 baak3 jat1} /faultless/impeccable/ -一盤散沙 一盘散沙 [yi1 pan2 san3 sha1] {jat1 pun4 saan3 saa1} /lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)/ +一盤散沙 一盘散沙 [yi1 pan2 san3 sha1] {jat1 pun4 saan2 saa1} /lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)/ +一盤棋 一盘棋 [yi1 pan2 qi2] {jat1 pun4 kei4} /chessboard layout/(fig.) overall situation/ 一目了然 一目了然 [yi1 mu4 liao3 ran2] {jat1 muk6 liu5 jin4} /obvious at a glance (idiom)/ -一目十行 一目十行 [yi1 mu4 shi2 hang2] {jat1 muk6 sap6 hong4} /ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly/ +一目十行 一目十行 [yi1 mu4 shi2 hang2] {jat1 muk6 sap6 hang6} /ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly/ 一目瞭然 一目了然 [yi1 mu4 liao3 ran2] {jat1 muk6 liu4 jin4} /obvious at a glance (idiom)/ -一直 一直 [yi1 zhi2] {jat1 zik6} /straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up to .../all along/ +一直 一直 [yi1 zhi2] {jat1 zik6} /straight (in a straight line)/continuously; always; all the way through/ 一直以來 一直以来 [yi1 zhi2 yi3 lai2] {jat1 zik6 ji5 loi4} /in the past always/for a long time now/until now/ -一直往前 一直往前 [yi1 zhi2 wang3 qian2] {jat1 zik6 wong5 cin4} /straight ahead/ -一相情願 一相情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] {jat1 soeng3 cing4 jyun6} /one's own wishful thinking/ +一相情願 一相情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] {jat1 soeng1 cing4 jyun6} /one's own wishful thinking/ 一眨眼 一眨眼 [yi1 zha3 yan3] {jat1 zaap3 ngaan5} /in a wink/ 一眼 一眼 [yi1 yan3] {jat1 ngaan5} /a glance/a quick look/a glimpse/ 一眼望去 一眼望去 [yi1 yan3 wang4 qu4] {jat1 ngaan5 mong6 heoi3} /as far as the eye can see/ @@ -758,37 +775,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一睹 一睹 [yi1 du3] {jat1 dou2} /to look/to have a glimpse at/to observe (sth's splendor)/ 一瞥 一瞥 [yi1 pie1] {jat1 pit3} /glance/glimpse/ 一瞬 一瞬 [yi1 shun4] {jat1 seon3} /one instant/very short time/the twinkle of an eye/ -一瞬間 一瞬间 [yi1 shun4 jian1] {jat1 seon3 gaan3} /split second/ +一瞬間 一瞬间 [yi1 shun4 jian1] {jat1 seon3 gaan1} /split second/ 一矢中的 一矢中的 [yi1 shi3 zhong4 di4] {jat1 ci2 zung3 dik1} /to hit the target with a single shot/to say something spot on (idiom)/ -一知半解 一知半解 [yi1 zhi1 ban4 jie3] {jat1 zi1 bun3 haai6} /lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettante/amateur/ +一知半解 一知半解 [yi1 zhi1 - ban4 jie3] {jat1 zi1 bun3 gaai3} /(idiom) to have a superficial knowledge of a subject; to know a smattering of sth/ 一石二鳥 一石二鸟 [yi1 shi2 er4 niao3] {jat1 sek6 ji6 niu5} /to kill two birds with one stone (idiom)/ 一碗水端平 一碗水端平 [yi1 wan3 shui3 duan1 ping2] {jat1 wun2 seoi2 dyun1 ping4} /lit. to hold a bowl of water level (idiom)/fig. to be impartial/ 一神教 一神教 [yi1 shen2 jiao4] {jat1 san4 gaau3} /monotheistic religion/monotheism/ 一神論 一神论 [yi1 shen2 lun4] {jat1 san4 leon6} /monotheism/unitarianism (denying the Trinity)/ 一秉虔誠 一秉虔诚 [yi1 bing3 qian2 cheng2] {jat1 bing2 kin4 sing4} /earnestly and sincerely (idiom); devoutly/ 一秘 一秘 [yi1 mi4] {jat1 bei3} /first secretary/ -一種 一种 [yi1 zhong3] {jat1 zung3} /one kind of/one type of/ +一種 一种 [yi1 zhong3] {jat1 zung3} /one kind of; one type of/ 一空 一空 [yi1 kong1] {jat1 hung1} /leaving none left/(sold etc) out/ 一窩蜂 一窝蜂 [yi1 wo1 feng1] {jat1 wo1 fung1} /like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do sth)/ 一窮二白 一穷二白 [yi1 qiong2 er4 bai2] {jat1 kung4 ji6 baak6} /impoverished/backward both economically and culturally/ -一窺端倪 一窥端倪 [yi1 kui1 duan1 ni2] {jat1 kwai1 dyun1 ngai4} /to infer easily/to guess at a glance/to get a clue/ -一竅不通 一窍不通 [yi1 qiao4 bu4 tong1] {jat1 hiu3/kiu3 bat1 tung1} /lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a word (idiom)/it's all Greek to me/ +一窺端倪 一窥端倪 [yi1 kui1 duan1 ni2] {jat1 kwai1 dyun1 ngai4} /to infer easily; to guess at a glance; to get a clue/ +一竅不通 一窍不通 [yi1 qiao4 bu4 tong1] {jat1 kiu3 bat1 tung1} /lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a word (idiom)/it's all Greek to me/ 一站式 一站式 [yi1 zhan4 shi4] {jat1 zaam6 sik1} /one-stop (service, shop etc)/ 一笑了之 一笑了之 [yi1 xiao4 liao3 zhi1] {jat1 siu3 liu5 zi1} /to laugh away (instead of taking seriously)/ 一笑置之 一笑置之 [yi1 xiao4 zhi4 zhi1] {jat1 siu3 zi3 zi1} /to dismiss with a laugh/to make light of/ 一筆不苟 一笔不苟 [yi1 bi3 bu4 gou3] {jat1 bat1 bat1 gau2} /lit. not even one stroke is negligent (idiom)/fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly/ 一筆勾銷 一笔勾销 [yi1 bi3 gou1 xiao1] {jat1 bat1 ngau1 siu1} /to write off at one stroke/ -一筆帶過 一笔带过 [yi1 bi3 dai4 guo4] {jat1 bat1 daai3 gwo3} /(idiom) to mention only very briefly/to skate over (a topic)/ -一筆抹殺 一笔抹杀 [yi1 bi3 mo3 sha1] {jat1 bat1 mut3/maat3 saat3} /to blot out at one stroke/to reject out of hand/to deny without a hearing/ -一筆抹煞 一笔抹煞 [yi1 bi3 mo3 sha1] {jat1 bat1 mut3/maat3 saat3} /variant of 一筆抹殺|一笔抹杀[yi1 bi3 mo3 sha1]/ +一筆帶過 一笔带过 [yi1 bi3 dai4 guo4] {jat1 bat1 daai3 gwo3} /(idiom) to mention only very briefly; to skate over (a topic)/ +一筆抹殺 一笔抹杀 [yi1 bi3 mo3 sha1] {jat1 bat1 maat3 saat3} /to blot out at one stroke/to reject out of hand/to deny without a hearing/ +一筆抹煞 一笔抹煞 [yi1 bi3 mo3 sha1] {jat1 bat1 maat3 saat3} /variant of 一筆抹殺|一笔抹杀[yi1 bi3 mo3 sha1]/ 一等 一等 [yi1 deng3] {jat1 dang2} /first class/grade A/ 一等獎 一等奖 [yi1 deng3 jiang3] {jat1 dang2 zoeng2} /first prize/ -一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] {jat1 zin3 zi1 sau4} /a wrong suffered (idiom)/old grievance/previous defeat/ +一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] {jat1 zin3 zi1 cau4} /a wrong suffered (idiom)/old grievance/previous defeat/ 一箭雙鵰 一箭双雕 [yi1 jian4 shuang1 diao1] {} /lit. one arrow, two golden eagles (idiom)/to kill two birds with one stone/ 一節詩 一节诗 [yi1 jie2 shi1] {jat1 zit3 si1} /stanza/ 一籌莫展 一筹莫展 [yi1 chou2 mo4 zhan3] {jat1 cau4 mok6 zin2} /to be unable to find a solution/to be at wits' end/ -一籮筐 一箩筐 [yi1 luo2 kuang1] {jat1 lo4 hong1/kwaang1} /bucketloads of/in large quantities/extremely/ -一粒老鼠屎壞了一鍋粥 一粒老鼠屎坏了一锅粥 [yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] {jat1 nap1/lap1 lou5 syu2 si2 waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1} /lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)/fig. one bad apple can spoil the whole bunch/ +一籮筐 一箩筐 [yi1 luo2 kuang1] {jat1 lo4 kwaang1} /bucketloads of/in large quantities/extremely/ +一粒老鼠屎壞了一鍋粥 一粒老鼠屎坏了一锅粥 [yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] {jat1 nap1 lou5 syu2 si2 waai6 liu5 jat1 wo1 zuk1} /lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)/fig. one bad apple can spoil the whole bunch/ 一系列 一系列 [yi1 xi4 lie4] {jat1 hai6 lit6} /a series of/a string of/ 一紙空文 一纸空文 [yi1 zhi3 kong1 wen2] {jat1 zi2 hung1 man4} /a worthless piece of paper (idiom)/ 一級 一级 [yi1 ji2] {jat1 kap1} /first class/category A/ @@ -804,15 +821,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一維 一维 [yi1 wei2] {jat1 wai4} /one-dimensional (math.)/ 一網打盡 一网打尽 [yi1 wang3 da3 jin4] {jat1 mong5 daa2 zeon6} /lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/to capture them all in one go/ 一線 一线 [yi1 xian4] {jat1 sin3} /front line/ -一線之間 一线之间 [yi1 xian4 zhi1 jian1] {jat1 sin3 zi1 gaan3} /a hair's breadth apart/a fine line/a fine distinction/ +一線之間 一线之间 [yi1 xian4 zhi1 jian1] {jat1 sin3 zi1 gaan1} /a hair's breadth apart/a fine line/a fine distinction/ 一線之隔 一线之隔 [yi1 xian4 zhi1 ge2] {jat1 sin3 zi1 gaak3} /a fine line/a fine distinction/ 一線希望 一线希望 [yi1 xian4 xi1 wang4] {jat1 sin3 hei1 mong6} /a gleam of hope/ 一線微光 一线微光 [yi1 xian4 wei1 guang1] {jat1 sin3 mei4 gwong1} /gleam/ +一線生機 一线生机 [yi1 xian4 - sheng1 ji1] {jat1 sin3 sang1 gei1} /(idiom) a chance of survival; a fighting chance; a ray of hope/ 一總 一总 [yi1 zong3] {jat1 zung2} /altogether/in all/ 一而再,再而三 一而再,再而三 [yi1 er2 zai4 , zai4 er2 san1] {} /again and again/ -一聲 一声 [yi1 sheng1] {jat1 sing1/seng1} /first tone in Mandarin (high, level tone)/ -一聲不吭 一声不吭 [yi1 sheng1 bu4 keng1] {jat1 sing1/seng1 bat1 hong4} /to not say a word/ -一聲不響 一声不响 [yi1 sheng1 bu4 xiang3] {jat1 sing1/seng1 bat1 hoeng2} /to keep totally silent/noiselessly/ +一聲 一声 [yi1 sheng1] {jat1 sing1} /first tone in Mandarin (high, level tone)/ +一聲不吭 一声不吭 [yi1 sheng1 bu4 keng1] {jat1 sing1 bat1 hong4} /to not say a word/ +一聲不響 一声不响 [yi1 sheng1 bu4 xiang3] {jat1 sing1 bat1 hoeng2} /to keep totally silent/noiselessly/ 一肚子 一肚子 [yi1 du4 zi5] {jat1 tou5 zi2} /bellyful (of sth)/full of (sth)/ 一肚皮 一肚皮 [yi1 du4 pi2] {jat1 tou5 pei4} /bellyful (of sth)/full of (sth)/ 一股子 一股子 [yi1 gu3 zi5] {jat1 gu2 zi2} /a whiff of/a taint of/a thread of/ @@ -821,30 +839,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一股腦兒 一股脑儿 [yi1 gu3 nao3 r5] {jat1 gu2 nou5 ji4} /erhua variant of 一股腦|一股脑[yi1 gu3 nao3]/ 一胎制 一胎制 [yi1 tai1 zhi4] {jat1 toi1 zai3} /the one-child policy/ 一胎化 一胎化 [yi1 tai1 hua4] {jat1 toi1 faa3} /practice of allowing only one child per family/ -一脈相承 一脉相承 [yi1 mai4 xiang1 cheng2] {jat1 mak6 soeng3 sing4} /traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)/ +一脈相承 一脉相承 [yi1 mai4 xiang1 cheng2] {jat1 mak6 soeng1 sing4} /traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)/ 一腔 一腔 [yi1 qiang1] {jat1 hong1} /full of (zeal, anger etc)/ 一臉茫然 一脸茫然 [yi1 lian3 mang2 ran2] {jat1 lim5 mong4 jin4} /puzzled/bewildered/ -一致 一致 [yi1 zhi4] {jat1 zi3} /unanimous/identical (views or opinions)/ +一致 一致 [yi1 zhi4] {jat1 zi3} /consistent; unanimous; in agreement/together; in unison/ 一致字 一致字 [yi1 zhi4 zi4] {jat1 zi3 zi6} /(orthography) consistent words (e.g. "dean", "bean", and "lean", where "-ean" is pronounced the same in each case)/consistent characters (e.g. 搖|摇[yao2], 遙|遥[yao2] and 謠|谣[yao2], which share a phonetic component that reliably indicates that the pronunciation of the character is yáo)/ 一致性 一致性 [yi1 zhi4 xing4] {jat1 zi3 sing3} /consistency/ -一致性效應 一致性效应 [yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4] {jat1 zi3 sing3 haau6 jing3} /consistency effect/ +一致性效應 一致性效应 [yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4] {jat1 zi3 sing3 haau6 jing1} /consistency effect/ 一致資源定址器 一致资源定址器 [yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4] {jat1 zi3 zi1 jyun4 ding6 zi2 hei3} /uniform resource locator (URL), i.e. web address/ 一舉 一举 [yi1 ju3] {jat1 geoi2} /a move/an action/in one move/at a stroke/in one go/ -一舉一動 一举一动 [yi1 ju3 yi1 dong4] {jat1 geoi2 jat1 dung6} /every movement/each and every move/ +一舉一動 一举一动 [yi1 ju3 yi1 dong4] {jat1 geoi2 jat1 dung6} /every movement; each and every move/ 一舉兩得 一举两得 [yi1 ju3 liang3 de2] {jat1 geoi2 loeng5 dak1} /one move, two gains (idiom); two birds with one stone/ 一舉成功 一举成功 [yi1 ju3 cheng2 gong1] {jat1 geoi2 sing4 gung1} /success at one go/to succeed at the first attempt/ 一舉手一投足 一举手一投足 [yi1 ju3 shou3 yi1 tou2 zu2] {jat1 geoi2 sau2 jat1 tau4 zuk1} /every little move/every single movement/ 一般 一般 [yi1 ban1] {jat1 bun1} /same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general/ 一般人 一般人 [yi1 ban1 ren2] {jat1 bun1 jan4} /average person/ -一般來說 一般来说 [yi1 ban1 lai2 shuo1] {jat1 bun1 loi4 syut3} /generally speaking/ +一般來說 一般来说 [yi1 ban1 lai2 shuo1] {jat1 bun1 loi4 sok3} /generally speaking/ 一般來講 一般来讲 [yi1 ban1 lai2 jiang3] {jat1 bun1 loi4 gong2} /generally speaking/ 一般原則 一般原则 [yi1 ban1 yuan2 ze2] {jat1 bun1 jyun4 zak1} /general principle/ 一般性 一般性 [yi1 ban1 xing4] {jat1 bun1 sing3} /general/generality/ 一般而言 一般而言 [yi1 ban1 er2 yan2] {jat1 bun1 ji4 jin4} /generally speaking/ 一般般 一般般 [yi1 ban1 ban1] {jat1 bun1 bun1} /not particularly good/so-so/ -一般見識 一般见识 [yi1 ban1 jian4 shi5] {jat1 bun1 gin3 sik1} /to lower oneself to sb's level/to argue with sb less well-informed/ +一般見識 一般见识 [yi1 ban1 jian4 shi5] {jat1 bun1 gin3 sik1} /(idiom) to lower oneself to (sb's) level/ 一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] {jat1 bun1 kwai1 ding6} /ordinary provision (law)/ -一般說來 一般说来 [yi1 ban1 shuo1 lai2] {jat1 bun1 syut3 loi4} /generally speaking/in general/ +一般說來 一般说来 [yi1 ban1 shuo1 lai2] {jat1 bun1 sok3 loi4} /generally speaking/in general/ 一般貿易 一般贸易 [yi1 ban1 mao4 yi4] {jat1 bun1 mau6 jik6} /general trade (i.e. importing and export without processing)/ 一落千丈 一落千丈 [yi1 luo4 qian1 zhang4] {jat1 lok6 cin1 zoeng6} /lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline/to take a dive/ 一葉知秋 一叶知秋 [yi1 ye4 zhi1 qiu1] {jat1 jip6 zi1 cau1} /lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom)/fig. a small sign can indicate a great trend/a straw in the wind/ @@ -853,7 +871,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一號 一号 [yi1 hao4] {jat1 hou6} /first day of the month/toilet/(slang) top (in a homosexual relationship)/ 一號木桿 一号木杆 [yi1 hao4 mu4 gan1] {jat1 hou6 muk6 gon2} /driver (golf)/ 一號電池 一号电池 [yi1 hao4 dian4 chi2] {jat1 hou6 din6 ci4} /D size battery/ -一行 一行 [yi1 xing2] {jat1 hong4} /party/delegation/ +一血 一血 [yi1 xue4] {jat1 hyut3} /(gaming) first blood/ +一行 一行 [yi1 xing2] {jat1 hang6} /party/delegation/ 一衣帶水 一衣带水 [yi1 yi1 dai4 shui3] {jat1 ji1 daai3 seoi2} /(separated only by) a narrow strip of water/ 一見傾心 一见倾心 [yi1 jian4 qing1 xin1] {jat1 gin3 king1 sam1} /love at first sight/ 一見如故 一见如故 [yi1 jian4 ru2 gu4] {jat1 gin3 jyu4 gu3} /familiarity at first sight/ @@ -861,18 +880,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一見高低 一见高低 [yi1 jian4 gao1 di1] {jat1 gin3 gou1 dai1} /lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)/fig. to cross swords with/to lock horns/ 一視同仁 一视同仁 [yi1 shi4 tong2 ren2] {jat1 si6 tung4 jan4} /to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people/ 一親芳澤 一亲芳泽 [yi1 qin1 fang1 ze2] {jat1 can1 fong1 zaak6} /to get close to/to get on intimate terms with/ -一覺醒來 一觉醒来 [yi1 jiao4 xing3 lai2] {jat1 gok3 sing2/seng2 loi4} /to wake up from a sleep/ +一覺醒來 一觉醒来 [yi1 jiao4 xing3 lai2] {jat1 gok3 sing2 loi4} /to wake up from a sleep/ 一覽 一览 [yi1 lan3] {jat1 laam5} /at a glance/(in book titles) overview/ 一覽無遺 一览无遗 [yi1 lan3 wu2 yi2] {jat1 laam5 mou4 wai4} /be plainly visible/ 一覽無餘 一览无余 [yi1 lan3 wu2 yu2] {jat1 laam5 mou4 jyu4} /to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view/ 一覽眾山小 一览众山小 [yi1 lan3 zhong4 shan1 xiao3] {jat1 laam5 zung3 saan1 siu2} /(last line of the poem 望岳 by Tang poet Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]) with one look I shall see all the smaller mountains down below (from the summit of Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1])/(fig.) awe-inspiring view from a very high place/ +一覽表 一览表 [yi1 lan3 biao3] {jat1 laam5 biu2} /table; schedule; list/ 一角銀幣 一角银币 [yi1 jiao3 yin2 bi4] {jat1 gok3 ngan4 bai6} /dime/ -一觸即潰 一触即溃 [yi1 chu4 ji2 kui4] {jat1 cuk1/zuk1 zik1 kui2} /to collapse on the first encounter/to give way at once/ -一觸即發 一触即发 [yi1 chu4 ji2 fa1] {jat1 cuk1/zuk1 zik1 faat3} /could happen at any moment/on the verge/ +一角鯨 一角鲸 [yi1 jiao3 jing1] {jat1 gok3 king4} /narwhal (Monodon monoceros)/ +一觸即潰 一触即溃 [yi1 chu4 ji2 kui4] {jat1 zuk1 zik1 kui2} /to collapse on the first encounter/to give way at once/ +一觸即發 一触即发 [yi1 chu4 ji2 fa1] {jat1 zuk1 zik1 faat3} /could happen at any moment/on the verge/ 一言 一言 [yi1 yan2] {jat1 jin4} /one sentence/brief remark/ 一言一動 一言一动 [yi1 yan2 yi1 dong4] {jat1 jin4 jat1 dung6} /(one's) every word and deed (idiom)/ -一言一行 一言一行 [yi1 yan2 yi1 xing2] {jat1 jin4 jat1 hong4} /every word and action (idiom)/ -一言不合 一言不合 [yi1 yan2 bu4 he2] {jat1 jin4 bat1 hap6} /(idiom) to have a disagreement/to clash verbally/ +一言一行 一言一行 [yi1 yan2 yi1 xing2] {jat1 jin4 jat1 hang6} /every word and action (idiom)/ +一言不合 一言不合 [yi1 yan2 bu4 he2] {jat1 jin4 bat1 hap6} /(idiom) to have a disagreement; to clash verbally/ 一言不發 一言不发 [yi1 yan2 bu4 fa1] {jat1 jin4 bat1 faat3} /to not say a word (idiom)/ 一言九鼎 一言九鼎 [yi1 yan2 jiu3 ding3] {jat1 jin4 gau2 ding2} /one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight/ 一言以蔽之 一言以蔽之 [yi1 yan2 yi3 bi4 zhi1] {jat1 jin4 ji5 bai3 zi1} /one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short/in a nutshell/ @@ -883,13 +904,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] {jat1 jin4 wai6 ding6} /(idiom) it's a deal/that's settled then/ 一言為重 一言为重 [yi1 yan2 wei2 zhong4] {jat1 jin4 wai6 zung6} /each word carries weight/a promise must be kept (idiom)/ 一言難盡 一言难尽 [yi1 yan2 nan2 jin4] {jat1 jin4 naan6 zeon6} /hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly/ -一語不發 一语不发 [yi1 yu3 bu4 fa1] {jat1 jyu6 bat1 faat3} /to not say a word (idiom)/ -一語中的 一语中的 [yi1 yu3 zhong4 di4] {jat1 jyu6 zung3 dik1} /to hit the mark with a comment (idiom)/to say sth spot on/ -一語成讖 一语成谶 [yi1 yu3 cheng2 chen4] {jat1 jyu6 sing4 cam3/caam3} /(idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic/ -一語破的 一语破的 [yi1 yu3 po4 di4] {jat1 jyu6 po3 dik1} /see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4]/ -一語道破 一语道破 [yi1 yu3 dao4 po4] {jat1 jyu6 dou6 po3} /one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct/ -一語雙關 一语双关 [yi1 yu3 shuang1 guan1] {jat1 jyu6 soeng1 gwaan1} /to make a pun/to have a double meaning/double entendre/ -一說 一说 [yi1 shuo1] {jat1 syut3} /an expression of opinion/according to some/ +一語不發 一语不发 [yi1 yu3 bu4 fa1] {jat1 jyu5 bat1 faat3} /to not say a word (idiom)/ +一語中的 一语中的 [yi1 yu3 zhong4 di4] {jat1 jyu5 zung3 dik1} /(idiom) to hit the mark with a comment; to say sth spot on/ +一語成讖 一语成谶 [yi1 yu3 cheng2 chen4] {jat1 jyu5 sing4 caam3} /(idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic/ +一語破的 一语破的 [yi1 yu3 po4 di4] {jat1 jyu5 po3 dik1} /see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4]/ +一語道破 一语道破 [yi1 yu3 dao4 po4] {jat1 jyu5 dou6 po3} /one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct/ +一語雙關 一语双关 [yi1 yu3 shuang1 guan1] {jat1 jyu5 soeng1 gwaan1} /to make a pun/to have a double meaning/double entendre/ +一說 一说 [yi1 shuo1] {jat1 sok3} /an expression of opinion/according to some/ 一諾千金 一诺千金 [yi1 nuo4 qian1 jin1] {jat1 nok6 cin1 gam1} /a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept/ 一貧如洗 一贫如洗 [yi1 pin2 ru2 xi3] {jat1 pan4 jyu4 sai2} /penniless/ 一貫 一贯 [yi1 guan4] {jat1 gun3} /consistent/constant/from start to finish/all along/persistent/ @@ -903,7 +924,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一路貨色 一路货色 [yi1 lu4 huo4 se4] {jat1 lou6 fo3 sik1} /(pejorative) as detestable as each other; birds of a feather; cut from the same cloth/ 一路順風 一路顺风 [yi1 lu4 shun4 feng1] {jat1 lou6 seon6 fung1} /to have a pleasant journey (idiom)/ 一路風塵 一路风尘 [yi1 lu4 feng1 chen2] {jat1 lou6 fung1 can4} /to live an exhausting journey/ -一蹴即至 一蹴即至 [yi1 cu4 ji2 zhi4] {jat1 cuk1 zik1 zi3} /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/ +一蹴即至 一蹴即至 [yi1 cu4 ji2 zhi4] {jat1 cuk1 zik1 zi3} /lit. to get there in one step (idiom)/fig. easily done/ 一蹴可幾 一蹴可几 [yi1 cu4 ke3 ji1] {jat1 cuk1 ho2 gei2} /to succeed at the first try (idiom)/easy as pie/one can do it at once/ 一蹴而就 一蹴而就 [yi1 cu4 er2 jiu4] {jat1 cuk1 ji4 zau6} /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/ 一蹴而得 一蹴而得 [yi1 cu4 er2 de2] {jat1 cuk1 ji4 dak1} /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/ @@ -912,13 +933,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一身 一身 [yi1 shen1] {jat1 san1} /whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes/ 一身兩役 一身两役 [yi1 shen1 liang3 yi4] {jat1 san1 loeng5 jik6} /one person taking on two tasks simultaneously/ 一身是膽 一身是胆 [yi1 shen1 shi4 dan3] {jat1 san1 si6 daam2} /devoid of fear (idiom)/intrepid/ -一身汗 一身汗 [yi1 shen1 han4] {jat1 san1 hon6} /sweating all over/ +一身汗 一身汗 [yi1 shen1 han4] {jat1 san1 hon4} /sweating all over/ 一較高下 一较高下 [yi1 jiao4 gao1 xia4] {jat1 gaau3 gou1 haa6} /to compete against/to measure oneself against/to go head to head (see who is best)/ 一輩子 一辈子 [yi1 bei4 zi5] {jat1 bui3 zi2} /(for) a lifetime/ 一輪 一轮 [yi1 lun2] {jat1 leon4} /first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc)/ -一轉眼 一转眼 [yi1 zhuan3 yan3] {jat1 zyun3 ngaan5} /in the blink of an eye/ +一轉眼 一转眼 [yi1 zhuan3 yan3] {jat1 zyun2 ngaan5} /in the blink of an eye/ 一辭莫贊 一辞莫赞 [yi1 ci2 mo4 zan4] {jat1 ci4 mok6 zaan3} /left speechless by sth perfect (idiom)/ -一退六二五 一退六二五 [yi1 tui4 liu4 er4 wu3] {jat1 teoi3 luk6 ji6 ng5} /see 一推六二五[yi1 tui1 liu4 er4 wu3]/ +一退六二五 一退六二五 [yi1 tui4 liu4 er4 wu3] {jat1 teoi3 luk6 ji6 ng5} /see 一推六二五[yi1 tui1 liu4er4wu3]/ 一通百通 一通百通 [yi1 tong1 bai3 tong1] {jat1 tung1 baak3 tung1} /grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)/ 一逞獸欲 一逞兽欲 [yi1 cheng3 shou4 yu4] {jat1 cing2 sau3 juk6} /to give way to one's beastly lust/ 一連 一连 [yi1 lian2] {jat1 lin4} /in a row/in succession/running/ @@ -928,21 +949,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一過性 一过性 [yi1 guo4 xing4] {jat1 gwo3 sing3} /transient/ 一道 一道 [yi1 dao4] {jat1 dou6} /together/ 一遞一個 一递一个 [yi1 di4 yi1 ge4] {jat1 dai6 jat1 go3} /one after another/ -一遞一聲 一递一声 [yi1 di4 yi1 sheng1] {jat1 dai6 jat1 sing1/seng1} /(of singers etc) one answering the other/ +一遞一聲 一递一声 [yi1 di4 yi1 sheng1] {jat1 dai6 jat1 sing1} /(of singers etc) one answering the other/ 一邊 一边 [yi1 bian1] {jat1 bin1} /one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while/ -一邊倒 一边倒 [yi1 bian1 dao3] {jat1 bin1 dou3} /to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally/ +一邊倒 一边倒 [yi1 bian1 dao3] {jat1 bin1 dou2} /to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally/ 一部二十四史,不知從何說起 一部二十四史,不知从何说起 [yi1 bu4 er4 shi2 si4 shi3 , bu4 zhi1 cong2 he2 shuo1 qi3] {} /It's a long and intricate story, I hardly know where to start./ -一部分 一部分 [yi1 bu4 fen5] {jat1 bou6 fan6} /portion/part of/subset/ +一部分 一部分 [yi1 bu4 fen5] {jat1 bou6 fan1} /portion/part of/subset/ 一醉方休 一醉方休 [yi1 zui4 fang1 xiu1] {jat1 zeoi3 fong1 jau1} /to get thoroughly drunk (idiom)/to get plastered/ 一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] {jat1 zam1 gin3 hyut3} /lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head/ 一錘子買賣 一锤子买卖 [yi1 chui2 zi5 mai3 mai4] {jat1 ceoi4 zi2 maai5 maai6} /a one-off, short-sighted deal/a one-shot, all-out attempt/ 一錘定音 一锤定音 [yi1 chui2 ding4 yin1] {jat1 ceoi4 ding6 jam1} /lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision/ 一錢不值 一钱不值 [yi1 qian2 bu4 zhi2] {jat1 cin4 bat1 zik6} /not worth a penny; utterly worthless/ -一錢如命 一钱如命 [yi1 qian2 ru2 ming4] {jat1 cin4 jyu4 ming6} /stingy/penny-pinching/ +一錢如命 一钱如命 [yi1 qian2 ru2 ming4] {jat1 cin4 jyu4 ming6} /stingy; penny-pinching/ 一錯再錯 一错再错 [yi1 cuo4 zai4 cuo4] {jat1 cok3 zoi3 cok3} /to repeat errors/to continue blundering/to make continuous mistakes/ 一鍋端 一锅端 [yi1 guo1 duan1] {jat1 wo1 dyun1} /see 連鍋端|连锅端[lian2 guo1 duan1]/ 一鍋粥 一锅粥 [yi1 guo1 zhou1] {jat1 wo1 zuk1} /(lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess/ -一長一短 一长一短 [yi1 chang2 yi1 duan3] {jat1 zoeng2 jat1 dyun2} /talking endlessly/long-winded/ +一長一短 一长一短 [yi1 chang2 - yi1 duan3] {jat1 coeng4 jat1 dyun2} /(idiom) talking endlessly; long-winded/ 一門式 一门式 [yi1 men2 shi4] {jat1 mun4 sik1} /one-stop (service, shop etc)/ 一門心思 一门心思 [yi1 men2 xin1 si5] {jat1 mun4 sam1 si1} /to set one's heart on sth (idiom)/ 一閃念 一闪念 [yi1 shan3 nian4] {jat1 sim2 nim6} /sudden idea/flash of insight/ @@ -954,13 +975,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一霎 一霎 [yi1 sha4] {jat1 sap3} /in a flash/ 一霎時 一霎时 [yi1 sha4 shi2] {jat1 sap3 si4} /in an instant/ 一霎眼 一霎眼 [yi1 sha4 yan3] {jat1 sap3 ngaan5} /suddenly/in an instant/ -一霎間 一霎间 [yi1 sha4 jian1] {jat1 sap3 gaan3} /in a flash/ +一霎間 一霎间 [yi1 sha4 jian1] {jat1 sap3 gaan1} /in a flash/ 一靈真性 一灵真性 [yi1 ling2 zhen1 xing4] {jat1 ling4 zan1 sing3} /soul/spirit/ 一面 一面 [yi1 mian4] {jat1 min6} /one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face/ 一面之交 一面之交 [yi1 mian4 zhi1 jiao1] {jat1 min6 zi1 gaau1} /to have met once/casual acquaintance/ 一面之詞 一面之词 [yi1 mian4 zhi1 ci2] {jat1 min6 zi1 ci4} /one side of the story/one-sided statement/ -一面倒 一面倒 [yi1 mian4 dao3] {jat1 min6 dou3} /to be entirely on one side/one-sided/lopsided/partisan/overwhelmingly on one side/ -一項一項地 一项一项地 [yi1 xiang4 yi1 xiang4 de5] {jat1 hong6 jat1 hong6 dei6} /one by one/ +一面倒 一面倒 [yi1 mian4 dao3] {jat1 min6 dou2} /to be entirely on one side/one-sided/lopsided/partisan/overwhelmingly on one side/ 一頭 一头 [yi1 tou2] {jat1 tau4} /one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapidly/simultaneously/ 一頭栽進 一头栽进 [yi1 tou2 zai1 jin4] {jat1 tau4 zoi1 zeon3} /to plunge into/to run headlong into/ 一頭熱 一头热 [yi1 tou2 re4] {jat1 tau4 jit6} /one-sided enthusiasm (abbr. for 剃頭挑子一頭熱|剃头挑子一头热[ti4 tou2 tiao1 zi5 yi1 tou2 re4])/ @@ -972,27 +992,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一顰一笑 一颦一笑 [yi1 pin2 yi1 xiao4] {jat1 pan4 jat1 siu3} /every frown and every smile/ 一飲而盡 一饮而尽 [yi1 yin3 er2 jin4] {jat1 jam2 ji4 zeon6} /to drain the cup in one gulp (idiom)/ 一飽眼福 一饱眼福 [yi1 bao3 yan3 fu2] {jat1 baau2 ngaan5 fuk1} /to feast one's eyes on (idiom)/ -一馬勺壞一鍋 一马勺坏一锅 [yi1 ma3 shao2 huai4 yi1 guo1] {jat1 maa5 zoek3/coek3 waai6 jat1 wo1} /one ladle (of sth bad) spoils the (whole) pot (idiom)/one bad apple spoils the barrel/ +一馬勺壞一鍋 一马勺坏一锅 [yi1 ma3 shao2 huai4 yi1 guo1] {jat1 maa5 coek3 waai6 jat1 wo1} /one ladle (of sth bad) spoils the (whole) pot (idiom)/one bad apple spoils the barrel/ 一馬平川 一马平川 [yi1 ma3 ping2 chuan1] {jat1 maa5 ping4 cyun1} /flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country/ -一馬當先 一马当先 [yi1 ma3 dang1 xian1] {jat1 maa5 dong3 sin1} /to take the lead/ -一騎絕塵 一骑绝尘 [yi1 qi2 jue2 chen2] {jat1 ke4 zyut6 can4} /(idiom) to lead the pack by a wide margin; to leave one's competitors trailing behind in one's dust/ +一馬當先 一马当先 [yi1 ma3 dang1 xian1] {jat1 maa5 dong1 sin1} /(idiom) to take the lead/ +一騎絕塵 一骑绝尘 [yi1 qi2 - jue2 chen2] {jat1 ke4 zyut6 can4} /(idiom) to lead the pack by a wide margin; to leave one's competitors trailing behind in one's dust/ 一驚一乍 一惊一乍 [yi1 jing1 yi1 zha4] {jat1 ging1 jat1 zaa3} /frightened/flustered/ -一骨碌 一骨碌 [yi1 gu1 lu5] {jat1 gwat1 luk6} /with a rolling or twisting movement/in a single movement/in one breath/ +一骨碌 一骨碌 [yi1 gu1 lu5] {jat1 gwat1 luk1} /with a rolling or twisting movement/in a single movement; in one breath/ 一體 一体 [yi1 ti3] {jat1 tai2} /an integral whole/all concerned/everybody/ -一體兩面 一体两面 [yi1 ti3 liang3 mian4] {jat1 tai2 loeng5 min6} /lit. one body two sides (idiom)/fig. a situation with two sides to it/ -一體化 一体化 [yi1 ti3 hua4] {jat1 tai2 faa3} /integration/incorporation/unification/ -一鬨而散 一哄而散 [yi1 hong4 er2 san4] {jat1 hung3/hung6 ji4 saan3} /see 一哄而散[yi1 hong1 er2 san4]/ +一體兩面 一体两面 [yi1 ti3 liang3 mian4] {jat1 tai2 loeng5 min6} /(fig.) two sides of the same coin/ +一體化 一体化 [yi1 ti3 hua4] {jat1 tai2 faa3} /to integrate; to unify/ +一鬨而散 一哄而散 [yi1 hong4 er2 san4] {jat1 hung6 ji4 saan2} /see 一哄而散[yi1 hong1 er2 san4]/ 一鱗半爪 一鳞半爪 [yi1 lin2 ban4 zhao3] {jat1 leon4 bun3 zaau2} /lit. one scale and half a claw (idiom)/fig. only odd bits and pieces/ 一鳴驚人 一鸣惊人 [yi1 ming2 jing1 ren2] {jat1 ming4 ging1 jan4} /to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity/ -一黑早 一黑早 [yi1 hei1 zao3] {jat1 hak1 zou2} /at dawn/early in the morning/ +一黑早 一黑早 [yi1 hei1 zao3] {jat1 hak1 zou2} /at daybreak/ 一點 一点 [yi1 dian3] {jat1 dim2} /a bit/a little/one dot/one point/ 一點一滴 一点一滴 [yi1 dian3 yi1 di1] {jat1 dim2 jat1 dik1} /bit by bit/every little bit/ 一點一點 一点一点 [yi1 dian3 yi1 dian3] {jat1 dim2 jat1 dim2} /little by little/bit by bit/gradually/ 一點不 一点不 [yi1 dian3 bu4] {jat1 dim2 bat1} /not at all/ 一點兒 一点儿 [yi1 dian3 r5] {jat1 dim2 ji4} /erhua variant of 一點|一点[yi1 dian3]/ 一點就通 一点就通 [yi1 dian3 jiu4 tong1] {jat1 dim2 zau6 tung1} /a hint is all that is needed/understanding each other without the need to explain/ -一點水一個泡 一点水一个泡 [yi1 dian3 shui3 yi1 ge4 pao4] {jat1 dim2 seoi2 jat1 go3 pou5} /honest and trustworthy (idiom)/ -一點鄰域 一点邻域 [yi1 dian3 lin2 yu4] {jat1 dim2 leon4 wik6} /(math.) neighborhood of a point/ +一點水一個泡 一点水一个泡 [yi1 dian3 shui3 yi1 ge4 pao4] {jat1 dim2 seoi2 jat1 go3 paau1} /honest and trustworthy (idiom)/ 一點點 一点点 [yi1 dian3 dian3] {jat1 dim2 dim2} /a little bit/ 一黨 一党 [yi1 dang3] {jat1 dong2} /one-party (state)/ 一黨專制 一党专制 [yi1 dang3 zhuan1 zhi4] {jat1 dong2 zyun1 zai3} /one party dictatorship/ @@ -1000,9 +1019,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 一鼻孔出氣 一鼻孔出气 [yi1 bi2 kong3 chu1 qi4] {jat1 bei6 hung2 ceot1 hei3} /lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)/to sing from the same hymn sheet/ 一齊 一齐 [yi1 qi2] {jat1 cai4} /at the same time/simultaneously/ 丁 丁 [Ding1] {ding1} /surname Ding/ -丁 丁 [ding1] {ding1} /male adult/the 4th of the 10 Heavenly Stems 天干[tian1 gan1]/fourth (used like "4" or "D")/small cube of meat or vegetable/(literary) to encounter/(archaic) ancient Chinese compass point: 195°/(chemistry) butyl/ +丁 丁 [ding1] {ding1} /male adult/the 4th of the 10 Heavenly Stems 天干[tian1gan1]/fourth (used like "4" or "D")/small cube of meat or vegetable/(literary) to encounter/(archaic) ancient Chinese compass point: 195°/(chemistry) butyl/ +丁 丁 [zheng1] {ding1} /used in 丁丁[zheng1zheng1]/ 丁丁 丁丁 [Ding1 ding1] {ding1 ding1} /Tintin, cartoon character/ -丁丁 丁丁 [ding1 ding1] {ding1 ding1} /(neologism) (slang) penis (丁丁 resembles "JJ", which is short for 雞雞|鸡鸡[ji1 ji1])/ +丁丁 丁丁 [ding1 ding1] {ding1 ding1} /(neologism) (slang) penis (丁丁 resembles "JJ", which is short for 雞雞|鸡鸡[ji1ji1])/ 丁丁 丁丁 [zheng1 zheng1] {ding1 ding1} /sound of chopping wood, chess pieces hitting the board etc/ 丁丁炒麵 丁丁炒面 [ding1 ding1 chao3 mian4] {ding1 ding1 caau2 min6} /chopped fried noodles/ 丁丑 丁丑 [ding1 chou3] {ding1 cau2} /fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057/ @@ -1014,7 +1034,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丁冬 丁冬 [ding1 dong1] {ding1 dung1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ 丁加奴 丁加奴 [Ding1 jia1 nu2] {ding1 gaa1 nou4} /Terengganu, northeast state of mainland Malaysia/ 丁卯 丁卯 [ding1 mao3] {ding1 maau5} /fourth year D4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047/ -丁卯戰爭 丁卯战争 [Ding1 mao3 Zhan4 zheng1] {ding1 maau5 zin3 zang1/zaang1} /first Manchu invasion of Korea (1627)/ +丁卯戰爭 丁卯战争 [Ding1 mao3 Zhan4 zheng1] {ding1 maau5 zin3 zaang1} /first Manchu invasion of Korea (1627)/ 丁卯胡亂 丁卯胡乱 [Ding1 mao3 Hu2 luan4] {ding1 maau5 wu4 lyun6} /first Manchu invasion of Korea (1627)/ 丁型肝炎 丁型肝炎 [ding1 xing2 gan1 yan2] {ding1 jing4 gon1 jim4} /hepatitis D/ 丁基 丁基 [Ding1 Ji1] {ding1 gei1} /Ding Ji (1917-1944), real name Li Baicen 李百岑, journalist based in Yanan, martyr of the revolution/ @@ -1027,7 +1047,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丁字街 丁字街 [ding1 zi4 jie1] {ding1 zi6 gaai1} /T-junction/ 丁字褲 丁字裤 [ding1 zi4 ku4] {ding1 zi6 fu3} /thong (underwear)/ 丁字鎬 丁字镐 [ding1 zi4 gao3] {ding1 zi6 hou6} /hammer pick/ -丁客 丁客 [ding1 ke4] {ding1 haak3} /see 丁克[ding1 ke4]/ +丁客 丁客 [ding1 ke4] {ding1 haak3} /variant of 丁克[ding1ke4]/ 丁寧 丁宁 [ding1 ning2] {ding1 ning4} /variant of 叮嚀|叮咛[ding1 ning2]/ 丁寵家庭 丁宠家庭 [ding1 chong3 jia1 ting2] {ding1 cung2 gaa1 ting4} /double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4])/ 丁巳 丁巳 [ding1 si4] {ding1 zi6} /fifty-fourth year D6 of the 60 year cycle, e.g. 1977 or 2037/ @@ -1041,17 +1061,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丁烷 丁烷 [ding1 wan2] {ding1 jyun4} /butane/ 丁玲 丁玲 [Ding1 Ling2] {ding1 ling4} /Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party/ 丁磊 丁磊 [Ding1 Lei3] {ding1 leoi5} /Ding Lei (1971-), founder and CEO of NetEase 網易|网易[Wang3 yi4]/ -丁糖 丁糖 [ding1 tang2] {ding1 tong4/tong2} /tetrose (CH2O)4, monosaccharide with four carbon atoms/ +丁糖 丁糖 [ding1 tang2] {ding1 tong2} /tetrose (CH2O)4, monosaccharide with four carbon atoms/ 丁肇中 丁肇中 [Ding1 Zhao4 zhong1] {ding1 siu6 zung3} /Samuel C. C. Ting (1936-), American physicist, 1976 Nobel Prize laureate in physics/ 丁艱 丁艰 [ding1 jian1] {ding1 gaan1} /(literary) to be in mourning after the death of a parent/ 丁酉 丁酉 [ding1 you3] {ding1 jau5} /thirty-fourth year D10 of the 60 year cycle, e.g. 1957 or 2017/ 丁醇 丁醇 [ding1 chun2] {ding1 seon4} /butanol/butyl alcohol C4H9OH/ 丁醛 丁醛 [ding1 quan2] {ding1 cyun4} /butyraldehyde/butanal/ -丁零噹啷 丁零当啷 [ding1 ling5 dang1 lang1] {ding1 ling4 dong1 long1} /ding-a-ling/(onom.) for sound of bell/ -丁青 丁青 [Ding1 qing1] {ding1 cing1/ceng1} /Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ -丁青縣 丁青县 [Ding1 qing1 xian4] {ding1 cing1/ceng1 jyun6} /Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ +丁零噹啷 丁零当啷 [ding1 ling5 - dang1 lang1] {ding1 ling4 dong1 long1} /(onom.) sound of a bell: ding-a-ling/ 丁韙良 丁韪良 [Ding1 Wei3 liang2] {ding1 wai5 loeng4} /William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges, first president of Peking University/ -丁香 丁香 [ding1 xiang1] {ding1 hoeng1} /lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)/ +丁香 丁香 [ding1 xiang1] {ding1 hoeng1} /lilac (Syringa spp)/clove (Syzygium aromaticum)/ 丁骨牛排 丁骨牛排 [ding1 gu3 niu2 pai2] {ding1 gwat1 ngau4 paai4} /T-bone steak/ 丁鯛 丁鲷 [ding1 diao1] {ding1 diu1} /tench/ 丁鱥 丁鱥 [ding1 gui4] {} /tench (Tinca tinca)/ @@ -1063,11 +1081,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 七上八下 七上八下 [qi1 shang4 ba1 xia4] {cat1 soeng6 baat3 haa6} /at sixes and sevens/perturbed state of mind/in a mess/ 七上八落 七上八落 [qi1 shang4 ba1 luo4] {cat1 soeng6 baat3 lok6} /see 七上八下[qi1 shang4 ba1 xia4]/ 七事 七事 [qi1 shi4] {cat1 si6} /(archaic) the seven duties of a sovereign/ -七分之一 七分之一 [qi1 fen1 zhi1 yi1] {cat1 fan6 zi1 jat1} /one seventh/ -七分熟 七分熟 [qi1 fen1 shu2] {cat1 fan6 suk6} /medium well (of steak)/ +七分之一 七分之一 [qi1 fen1 zhi1 yi1] {cat1 fan1 zi1 jat1} /one seventh/ +七分熟 七分熟 [qi1 fen1 shu2] {cat1 fan1 suk6} /medium well (of steak)/ 七十 七十 [qi1 shi2] {cat1 sap6} /seventy/70/ 七十七國集團 七十七国集团 [Qi1 shi2 qi1 Guo2 Ji2 tuan2] {cat1 sap6 cat1 gwok3 zaap6 tyun4} /Group of 77, loose alliance of developing countries, founded in 1964/ -七十年代 七十年代 [qi1 shi2 nian2 dai4] {cat1 sap6 nin4 doi6} /the seventies/the 1970s/ +七十年代 七十年代 [qi1 shi2 nian2 dai4] {cat1 sap6 nin4 doi6} /the seventies; the 1970s/ 七台河 七台河 [Qi1 tai2 he2] {cat1 toi4 ho4} /see 七台河市[Qi1 tai2 he2 shi4]/ 七台河市 七台河市 [Qi1 tai2 he2 shi4] {cat1 toi4 ho4 si5} /Qitaihe, prefecture-level city, Heilongjiang province/ 七和弦 七和弦 [qi1 he2 xian2] {cat1 wo4 jin4} /seventh (musical cord)/ @@ -1083,18 +1101,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 七大工業國集團 七大工业国集团 [qi1 da4 gong1 ye4 guo2 ji2 tuan2] {cat1 daai6 gung1 jip6 gwok3 zaap6 tyun4} /G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)/ 七姊妹星團 七姊妹星团 [Qi1 zi3 mei4 xing1 tuan2] {cat1 zi2 mui6 sing1 tyun4} /Pleiades M45/ 七孔 七孔 [qi1 kong3] {cat1 hung2} /the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth/ -七層架構 七层架构 [qi1 ceng2 jia4 gou4] {cat1 cang4 gaa3 kau3/gau3} /seven layer architecture (OSI)/ 七巧板 七巧板 [qi1 qiao3 ban3] {cat1 haau2 baan2} /tangram (traditional Chinese block puzzle)/ 七帶石斑魚 七带石斑鱼 [qi1 dai4 shi2 ban1 yu2] {cat1 daai3 sek6 baan1 jyu4} /Epinephelus septemfasciatus/ 七年之癢 七年之痒 [qi1 nian2 zhi1 yang3] {cat1 nin4 zi1 joeng5} /seven-year itch/ 七弦琴 七弦琴 [qi1 xian2 qin2] {cat1 jin4 kam4} /guqin or seven-stringed zither/ +七彎八拐 七弯八拐 [qi1 wan1 ba1 guai3] {cat1 waan1 baat3 gwaai2} /twisting and turning/tricky and complicated/ 七彩 七彩 [qi1 cai3] {cat1 coi2} /seven colors; a variety of colors/multicolored; rainbow-colored/ -七律 七律 [qi1 lu:4] {cat1 leot6} /abbr. for 七言律詩|七言律诗, verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/ +七律 七律 [qi1 lu:4] {cat1 leot6} /abbr. for 七言律詩|七言律诗[qi1yan2 lu:4shi1]/ 七情 七情 [qi1 qing2] {cat1 cing4} /seven emotional states/seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]/seven relations/ +七情六欲 七情六欲 [qi1 qing2 liu4 yu4] {cat1 cing4 luk6 juk6} /various emotions and desires/ 七手八腳 七手八脚 [qi1 shou3 ba1 jiao3] {cat1 sau2 baat3 goek3} /(idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)/ 七扭八歪 七扭八歪 [qi1 niu3 ba1 wai1] {cat1 nau2 baat3 waai1} /misshapen/crooked/uneven (idiom)/ -七折八扣 七折八扣 [qi1 zhe2 ba1 kou4] {cat1 zit3 baat3 kau3} /lit. various cuts and deductions (idiom)/fig. greatly reduced/substantially scaled back/ -七拼八湊 七拼八凑 [qi1 pin1 ba1 cou4] {cat1 ping1/ping3 baat3 cau3} /assembled at random/a motley collection/ +七折八扣 七折八扣 [qi1 zhe2 ba1 kou4] {cat1 zip3 baat3 kau3} /lit. various cuts and deductions (idiom)/fig. greatly reduced/substantially scaled back/ +七拼八湊 七拼八凑 [qi1 pin1 ba1 cou4] {cat1 ping1 baat3 cau3} /assembled at random/a motley collection/ 七政四餘 七政四余 [qi1 zheng4 si4 yu2] {cat1 zing3 sei3 jyu4} /seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui)/ 七方 七方 [qi1 fang1] {cat1 fong1} /(Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方[da4 fang1], 小方[xiao3 fang1], 緩方|缓方[huan3 fang1], 急方[ji2 fang1], 奇方[ji1 fang1], 偶方[ou3 fang1] and 重方[chong2 fang1] or 複方|复方[fu4 fang1]/ 七日熱 七日热 [qi1 ri4 re4] {cat1 jat6 jit6} /leptospirosis/ @@ -1107,26 +1126,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 七月份 七月份 [qi1 yue4 fen4] {cat1 jyut6 fan6} /July/ 七武士 七武士 [Qi1 wu3 shi4] {cat1 mou5 si6} /Seven Samurai (movie)/ 七河州 七河州 [Qi1 he2 zhou1] {cat1 ho4 zau1} /Semirechye region of Kazakhstan, bordering Lake Balkash 巴爾喀什湖|巴尔喀什湖[Ba1 er3 ka1 shi2 Hu2]/ +七灣八拐 七湾八拐 [qi1 wan1 ba1 guai3] {cat1 waan1 baat3 gwaai2} /variant of 七彎八拐|七弯八拐[qi1 wan1 ba1 guai3]/ 七爺八爺 七爷八爷 [Qi1 ye2 Ba1 ye2] {cat1 je4 baat3 je4} /term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]/ -七碳糖 七碳糖 [qi1 tan4 tang2] {cat1 taan3 tong4/tong2} /heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms/ -七竅 七窍 [qi1 qiao4] {cat1 hiu3/kiu3} /the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth/ -七竅生煙 七窍生烟 [qi1 qiao4 sheng1 yan1] {cat1 hiu3/kiu3 sang1/saang1 jin1} /lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger/ +七碳糖 七碳糖 [qi1 tan4 tang2] {cat1 taan3 tong2} /heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms/ +七竅 七窍 [qi1 qiao4] {cat1 kiu3} /the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth/ +七竅生煙 七窍生烟 [qi1 qiao4 sheng1 yan1] {cat1 kiu3 sang1 jin1} /lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger/ 七級浮屠 七级浮屠 [qi1 ji2 fu2 tu2] {cat1 kap1 fau4 tou4} /seven floor pagoda/ 七美 七美 [Qi1 mei3] {cat1 mei5} /Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan/ 七美鄉 七美乡 [Qi1 mei3 xiang1] {cat1 mei5 hoeng1} /Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan/ 七老八十 七老八十 [qi1 lao3 ba1 shi2] {cat1 lou5 baat3 sap6} /in one's seventies (age)/very old (of people)/ -七聲 七声 [qi1 sheng1] {cat1 sing1/seng1} /tones of the musical scale/ -七聲音階 七声音阶 [qi1 sheng1 yin1 jie1] {cat1 sing1/seng1 jam1 gaai1} /heptatonic scale/ -七股 七股 [Qi1 gu3] {cat1 gu2} /Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ +七聲 七声 [qi1 sheng1] {cat1 sing1} /tones of the musical scale/ +七聲音階 七声音阶 [qi1 sheng1 yin1 jie1] {cat1 sing1 jam1 gaai1} /heptatonic scale/ 七葉樹 七叶树 [qi1 ye4 shu4] {cat1 jip6 syu6} /Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis)/ 七葷八素 七荤八素 [qi1 hun1 ba1 su4] {cat1 fan1 baat3 sou3} /confused/distracted/ -七號電池 七号电池 [qi1 hao4 dian4 chi2] {cat1 hou6 din6 ci4} /AAA battery (PRC)/Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池/ +七號電池 七号电池 [qi1 hao4 dian4 chi2] {cat1 hou6 din6 ci4} /AAA battery (PRC)/Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池[si4 hao4 dian4 chi2]/ 七角形 七角形 [qi1 jiao3 xing2] {cat1 gok3 jing4} /heptagon/ -七言律詩 七言律诗 [qi1 yan2 lu:4 shi1] {cat1 jin4 leot6 si1} /verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/abbr. to 七律/ +七言律詩 七言律诗 [qi1 yan2 lu:4 shi1] {cat1 jin4 leot6 si1} /verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines (abbr. to 七律[qi1lu:4])/ 七邊形 七边形 [qi1 bian1 xing2] {cat1 bin1 jing4} /heptagon/ -七里河 七里河 [Qi1 li3 he2] {cat1 leoi5 ho4} /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/ -七里河區 七里河区 [Qi1 li3 he2 Qu1] {cat1 leoi5 ho4 keoi1} /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/ -七里香 七里香 [qi1 li3 xiang1] {cat1 leoi5 hoeng1} /orange jasmine (Murraya paniculata)/"chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt/ +七里河 七里河 [Qi1 li3 he2] {cat1 lei5 ho4} /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/ +七里河區 七里河区 [Qi1 li3 he2 Qu1] {cat1 lei5 ho4 keoi1} /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/ +七里香 七里香 [qi1 li3 xiang1] {cat1 lei5 hoeng1} /orange jasmine (Murraya paniculata)/"chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt/ 七零八碎 七零八碎 [qi1 ling2 ba1 sui4] {cat1 ling4 baat3 seoi3} /bits and pieces/scattered fragments/ 七零八落 七零八落 [qi1 ling2 ba1 luo4] {cat1 ling4 baat3 lok6} /(idiom) everything broken and in disorder/ 七項全能 七项全能 [qi1 xiang4 quan2 neng2] {cat1 hong6 cyun4 nang4} /heptathlon/ @@ -1136,428 +1155,422 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丄 丄 [shang4] {} /old variant of 上[shang4]/ 丅 丅 [xia4] {} /old variant of 下[xia4]/ 丆 丆 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system/ -万 万 [mo4] {mak6} /used in 万俟[Mo4 qi2]/ -万俟 万俟 [Mo4 qi2] {mak6 zi6} /polysyllabic surname Moqi/ +万 万 [mo4] {maan6} /used in 万俟[Mo4 qi2]/ +万俟 万俟 [Mo4 qi2] {maan6 kei4} /two-character surname Moqi/ 丈 丈 [zhang4] {zoeng6} /measure of length, ten Chinese feet (3.3 m)/to measure/husband/polite appellation for an older male/ 丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 [zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] {} /lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)/fig. at a total loss/ -丈二金剛摸不著頭腦 丈二金刚摸不着头脑 [zhang4 er4 Jin1 gang1 mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] {zoeng6 ji6 gam1 gong1 mo2 bat1 zyu3 tau4 nou5} /see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]/ +丈二金剛摸不著頭腦 丈二金刚摸不着头脑 [zhang4 er4 Jin1 gang1 mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] {zoeng6 ji6 gam1 gong1 mo2 bat1 zoek6 tau4 nou5} /see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]/ 丈人 丈人 [zhang4 ren2] {zoeng6 jan4} /wife's father (father-in-law)/old man/ 丈八蛇矛 丈八蛇矛 [zhang4 ba1 she2 mao2] {zoeng6 baat3 se4 maau4} /ancient spear-like weapon 18 Chinese feet 尺[chi3] in length, with a wavy spearhead like a snake's body/ -丈夫 丈夫 [zhang4 fu5] {zoeng6 fu1} /husband/CL:個|个[ge4]/ -丈母 丈母 [zhang4 mu3] {zoeng6 mou5} /wife's mother/mother-in-law/ -丈母娘 丈母娘 [zhang4 mu3 niang2] {zoeng6 mou5 noeng4} /wife's mother/mother-in-law/same as 丈母/ -丈量 丈量 [zhang4 liang2] {zoeng6 loeng6} /to measure/measurement/ -三 三 [San1] {saam3} /surname San/ -三 三 [san1] {saam3} /three/3/ +丈夫 丈夫 [zhang4 fu5] {zoeng6 fu1} /husband/ +丈母 丈母 [zhang4 mu3] {zoeng6 mou5} /wife's mother; mother-in-law/ +丈母娘 丈母娘 [zhang4 mu3 niang2] {zoeng6 mou5 noeng4} /wife's mother; mother-in-law/ +丈量 丈量 [zhang4 liang2] {zoeng6 loeng4} /to measure/measurement/ +三 三 [San1] {saam1} /surname San/ +三 三 [san1] {saam1} /three/3/ 三C 三C [san1 C] {} /see 3C[san1 C]/ 三K黨 三K党 [San1 K dang3] {} /Ku Klux Klan/KKK/ 三P 三P [san1 P] {} /(slang) threesome/ -三七 三七 [san1 qi1] {saam3 cat1} /pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb/ -三七二十一 三七二十一 [san1 qi1 er4 shi2 yi1] {saam3 cat1 ji6 sap6 jat1} /three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation/ -三七仔 三七仔 [san1 qi1 zi3] {saam3 cat1 zi2} /(slang) pimp/ -三七開 三七开 [san1 qi1 kai1] {saam3 cat1 hoi1} /ratio seventy to thirty/thirty percent failure, seventy percent success/ -三七開定論 三七开定论 [san1 qi1 kai1 ding4 lun4] {saam3 cat1 hoi1 ding6 leon6} /thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong/ -三三兩兩 三三两两 [san1 san1 liang3 liang3] {saam3 saam3 loeng5 loeng5} /in twos and threes/ -三下五除二 三下五除二 [san1 xia4 wu3 chu2 er4] {saam3 haa6 ng5 ceoi4 ji6} /three, set five remove two (abacus rule)/efficiently/quickly and easily/ -三下兩下 三下两下 [san1 xia4 liang3 xia4] {saam3 haa6 loeng5 haa6} /quickly and effortlessly (idiom)/ -三不 三不 [san1 bu4] {saam3 bat1} /the three no's (abbreviated catchphrase)/ -三不五時 三不五时 [san1 bu4 wu3 shi2] {saam3 bat1 ng5 si4} /(Tw) from time to time/frequently/ -三不朽 三不朽 [san1 bu4 xiu3] {saam3 bat1 nau2} /the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])/ -三不沾 三不沾 [san1 bu4 zhan1] {saam3 bat1 zim1} /air ball (basketball)/ -三不知 三不知 [san1 bu4 zhi1] {saam3 bat1 zi1} /to know nothing about the beginning, the middle or the end/to know nothing at all/ -三不管 三不管 [san1 bu4 guan3] {saam3 bat1 gun2} /of undetermined status/unregulated/ -三世 三世 [san1 shi4] {saam3 sai3} /the Third (of numbered kings)/ -三中全會 三中全会 [San1 Zhong1 Quan2 hui4] {saam3 zung3 cyun4 wui6/wui2} /third plenum of a national congress of the Chinese Communist Party/ -三九天 三九天 [san1 jiu3 tian1] {saam3 gau2 tin1} /the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year/ -三五 三五 [san1 wu3] {saam3 ng5} /several/three or five/ -三五成群 三五成群 [san1 wu3 cheng2 qun2] {saam3 ng5 sing4 kwan4} /in groups of three or four (idiom)/ -三井 三井 [San1 jing3] {saam3 zing2/zeng2} /Mitsui (Japanese company)/ -三亞 三亚 [San1 ya4] {saam3 aa3} /Sanya, prefecture-level city, Hainan/ -三亞市 三亚市 [San1 ya4 shi4] {saam3 aa3 si5} /Sanya, prefecture-level city, Hainan/ -三人成虎 三人成虎 [san1 ren2 cheng2 hu3] {saam3 jan4 sing4 fu2} /three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact/ -三人行 三人行 [san1 ren2 xing2] {saam3 jan4 hong4} /(slang) threesome/ +三七 三七 [san1 qi1] {saam1 cat1} /pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb/ +三七二十一 三七二十一 [san1 qi1 er4 shi2 yi1] {saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} /three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation/ +三七仔 三七仔 [san1 qi1 zi3] {saam1 cat1 zai2} /(slang) pimp/ +三七開 三七开 [san1 qi1 kai1] {saam1 cat1 hoi1} /ratio seventy to thirty/thirty percent failure, seventy percent success/ +三七開定論 三七开定论 [san1 qi1 kai1 ding4 lun4] {saam1 cat1 hoi1 ding6 leon6} /thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong/ +三三兩兩 三三两两 [san1 san1 liang3 liang3] {saam1 saam1 loeng5 loeng5} /in twos and threes/ +三下五除二 三下五除二 [san1 xia4 wu3 chu2 er4] {saam1 haa6 ng5 ceoi4 ji6} /three, set five remove two (abacus rule)/efficiently/quickly and easily/ +三下兩下 三下两下 [san1 xia4 liang3 xia4] {saam1 haa6 loeng5 haa6} /quickly and effortlessly (idiom)/ +三不 三不 [san1 bu4] {saam1 bat1} /the three no's (abbreviated catchphrase)/ +三不五時 三不五时 [san1 bu4 wu3 shi2] {saam1 bat1 ng5 si4} /(Tw) from time to time/frequently/ +三不朽 三不朽 [san1 bu4 xiu3] {saam1 bat1 nau2} /the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])/ +三不沾 三不沾 [san1 bu4 zhan1] {saam1 bat1 zim1} /air ball (basketball)/ +三不知 三不知 [san1 bu4 zhi1] {saam1 bat1 zi1} /to know nothing about the beginning, the middle or the end/to know nothing at all/ +三不管 三不管 [san1 bu4 guan3] {saam1 bat1 gun2} /of undetermined status/unregulated/ +三世 三世 [san1 shi4] {saam1 sai3} /the Third (of numbered kings)/ +三中全會 三中全会 [San1 Zhong1 Quan2 hui4] {saam1 zung3 cyun4 wui6} /third plenum of a national congress of the Chinese Communist Party/ +三九天 三九天 [san1 jiu3 tian1] {saam1 gau2 tin1} /the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year/ +三五 三五 [san1 wu3] {saam1 ng5} /several/three or five/ +三五成群 三五成群 [san1 wu3 cheng2 qun2] {saam1 ng5 sing4 kwan4} /in groups of three or four (idiom)/ +三井 三井 [San1 jing3] {saam1 zeng2} /Mitsui (Japanese company)/ +三亞 三亚 [San1 ya4] {saam1 aa3} /Sanya, prefecture-level city, Hainan/ +三亞市 三亚市 [San1 ya4 shi4] {saam1 aa3 si5} /Sanya, prefecture-level city, Hainan/ +三人成虎 三人成虎 [san1 ren2 cheng2 hu3] {saam1 jan4 sing4 fu2} /three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact/ +三人行 三人行 [san1 ren2 xing2] {saam1 jan4 hang6} /(slang) threesome/ 三人行,則必有我師 三人行,则必有我师 [san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1] {} /If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)/ 三人行,必有我師 三人行,必有我师 [san1 ren2 xing2 , bi4 you3 wo3 shi1] {} /lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)/you have sth to learn from everyone/ -三仇 三仇 [san1 chou2] {saam3 sau4} /animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power/ -三代 三代 [san1 dai4] {saam3 doi6} /three generations of a family/the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou)/ -三代同堂 三代同堂 [san1 dai4 tong2 tang2] {saam3 doi6 tung4 tong4} /three generations under one roof/ -三令五申 三令五申 [san1 ling4 wu3 shen1] {saam3 ling6 ng5 san1} /to order again and again (idiom)/ -三件套式西裝 三件套式西装 [san1 jian4 tao4 shi4 xi1 zhuang1] {saam3 gin6 tou3 sik1 sai1 zong1} /three-piece suit/ -三伏 三伏 [san1 fu2] {saam3 fuk6} /the three annual periods of hot weather, namely 初伏[chu1 fu2], 中伏[zhong1 fu2] and 末伏[mo4 fu2], which run consecutively over a period from mid-July to late August/ -三伏天 三伏天 [san1 fu2 tian1] {saam3 fuk6 tin1} /see 三伏[san1 fu2]/ -三位一體 三位一体 [San1 wei4 Yi1 ti3] {saam3 wai6 jat1 tai2} /Holy Trinity/trinity/ -三位博士 三位博士 [san1 wei4 bo2 shi4] {saam3 wai6 bok3 si6} /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/ -三俠五義 三侠五义 [San1 xia2 wu3 yi4] {saam3 haap6/hap6 ng5 ji6} /Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆/ -三個世界 三个世界 [San1 ge5 Shi4 jie4] {saam3 go3 sai3 gaai3} /the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America/ -三個代表 三个代表 [San1 ge4 Dai4 biao3] {saam3 go3 doi6 biu2} /the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people/ -三個和尚沒水吃 三个和尚没水吃 [san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 chi1] {saam3 go3 wo4 soeng6 mut6 seoi2 hek3} /see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]/ -三個和尚沒水喝 三个和尚没水喝 [san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1] {saam3 go3 wo4 soeng6 mut6 seoi2 hot3} /lit. three monks have no water to drink (idiom)/fig. everybody's business is nobody's business/(If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)/ -三個女人一個墟 三个女人一个墟 [san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1] {saam3 go3 neoi5/leoi5 jan4 jat1 go3 heoi1} /three women makes a crowd/ +三仇 三仇 [san1 chou2] {saam1 cau4} /animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power/ +三代 三代 [san1 dai4] {saam1 doi6} /three generations of a family/the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou)/ +三代同堂 三代同堂 [san1 dai4 tong2 tang2] {saam1 doi6 tung4 tong4} /three generations under one roof/ +三令五申 三令五申 [san1 ling4 wu3 shen1] {saam1 lim1 ng5 san1} /to order again and again (idiom)/ +三件套式西裝 三件套式西装 [san1 jian4 tao4 shi4 xi1 zhuang1] {saam1 gin6 tou3 sik1 sai1 zong1} /three-piece suit/ +三伏 三伏 [san1 fu2] {saam1 fuk6} /the three annual periods of hot weather, namely 初伏[chu1 fu2], 中伏[zhong1 fu2] and 末伏[mo4 fu2], which run consecutively over a period from mid-July to late August/ +三伏天 三伏天 [san1 fu2 tian1] {saam1 fuk6 tin1} /see 三伏[san1 fu2]/ +三位一體 三位一体 [San1 wei4 Yi1 ti3] {saam1 wai6 jat1 tai2} /Holy Trinity/trinity/ +三位博士 三位博士 [san1 wei4 bo2 shi4] {saam1 wai6 bok3 si6} /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/ +三俠五義 三侠五义 [San1 xia2 wu3 yi4] {saam1 hap6 ng5 ji6} /Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆/ +三個世界 三个世界 [San1 ge5 Shi4 jie4] {saam1 go3 sai3 gaai3} /the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America/ +三個代表 三个代表 [San1 ge4 Dai4 biao3] {saam1 go3 doi6 biu2} /the Three Represents, a set of three guiding principles for the CCP introduced by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in 2000 and enshrined in the Constitution in 2004/ +三個和尚沒水吃 三个和尚没水吃 [san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 chi1] {saam1 go3 wo4 soeng6 mut6 seoi2 hek3} /see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]/ +三個和尚沒水喝 三个和尚没水喝 [san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1] {saam1 go3 wo4 soeng6 mut6 seoi2 hot3} /lit. three monks have no water to drink (idiom)/fig. everybody's business is nobody's business/(If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)/ +三個女人一個墟 三个女人一个墟 [san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1] {saam1 go3 leoi5 jan4 jat1 go3 heoi1} /three women makes a crowd/ 三個女人一臺戲 三个女人一台戏 [san1 ge5 nu:3 ren2 yi1 tai2 xi4] {} /three women are enough for a drama (idiom)/ 三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sheng4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {} /variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]/ 三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {} /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/ 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {} /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/ 三個臭皮匠,賽過諸葛亮 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 Zhu1 ge3 Liang4] {} /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/ 三個臭皮匠,頂個諸葛亮 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] {} /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/ -三倍 三倍 [san1 bei4] {saam3 pui5} /triple/ -三催四請 三催四请 [san1 cui1 si4 qing3] {saam3 ceoi1 sei3 cing2/ceng2} /to coax and plead/ -三價 三价 [san1 jia4] {saam3 gaa3} /trivalent/ -三元 三元 [san1 yuan2] {saam3 jyun4} /(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2]/ -三元區 三元区 [San1 yuan2 qu1] {saam3 jyun4 keoi1} /Sanyuan district of Sanming city 三明市[San1 ming2 shi4], Fujian/ -三元運算 三元运算 [san1 yuan2 yun4 suan4] {saam3 jyun4 wan6 syun3} /ternary operator (computing)/ -三元醇 三元醇 [san1 yuan2 chun2] {saam3 jyun4 seon4} /propyl alcohol C3H7OH/ -三元音 三元音 [san1 yuan2 yin1] {saam3 jyun4 jam1} /triphthong (such as putonghua uei etc)/ -三光 三光 [san1 guang1] {saam3 gwong1} /the sun, the moon, and the stars/ -三光政策 三光政策 [San1 guang1 Zheng4 ce4] {saam3 gwong1 zing3 caak3} /Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII/ -三兩 三两 [san1 liang3] {saam3 loeng5} /two or three/ -三八 三八 [san1 ba1] {saam3 baat3} /International Women's Day 婦女節|妇女节[Fu4 nu:3 jie2], 8th March/foolish/stupid/ -三八大蓋 三八大盖 [San1 ba1 Da4 gai4] {saam3 baat3 daai6 koi3} /(coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945)/ -三八節 三八节 [San1 ba1 jie2] {saam3 baat3 zit3} /International Women's Day (March 8)/ -三八線 三八线 [san1 ba1 xian4] {saam3 baat3 sin3} /38th parallel, forming the DMZ border between North and South Korea/ -三公消費 三公消费 [san1 gong1 xiao1 fei4] {saam3 gung1 siu1 fai3} /see 三公經費|三公经费[san1 gong1 jing1 fei4]/ -三公經費 三公经费 [san1 gong1 jing1 fei4] {saam3 gung1 ging1 fai3} /"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles/ -三分 三分 [san1 fen1] {saam3 fan6} /somewhat/to some degree/ -三分之一 三分之一 [san1 fen1 zhi1 yi1] {saam3 fan6 zi1 jat1} /one third/ -三分熟 三分熟 [san1 fen1 shu2] {saam3 fan6 suk6} /medium rare (of steak)/ -三分鐘熱度 三分钟热度 [san1 fen1 zhong1 re4 du4] {saam3 fan6 zung1 jit6 dou6} /brief period of enthusiasm/flash in the pan/ -三分頭 三分头 [san1 fen1 tou2] {saam3 fan6 tau4} /regular men's haircut/short back and sides/ -三包 三包 [san1 bao1] {saam3 baau1} /"three-guarantee service": repair, exchange, refund/ -三北 三北 [San1 bei3] {saam3 bak1} /China's three northern regions, 東北|东北[Dong1 bei3], 華北|华北[Hua2 bei3] and 西北[Xi1 bei3]/ -三北防護林 三北防护林 [San1 bei3 Fang2 hu4 lin2] {saam3 bak1 fong4 wu6 lam4} /Green Wall of China, a massive afforestation program on the eastern margin of the Gobi Desert aimed at stopping the desert's expansion, started in 1978 and planned to be completed by 2050/ -三十 三十 [san1 shi2] {saam3 sap6} /thirty/30/ -三十二位元 三十二位元 [san1 shi2 er4 wei4 yuan2] {saam3 sap6 ji6 wai6 jyun4} /32-bit (computing)/ -三十二相 三十二相 [san1 shi2 er4 xiang4] {saam3 sap6 ji6 soeng3} /the thirty-two physical characteristics of Buddha/ -三十八度線 三十八度线 [san1 shi2 ba1 du4 xian4] {saam3 sap6 baat3 dou6 sin3} /38th parallel/dividing line agreed at Yalta between US and Soviet zones of influence in Korea, now the DMZ between North and South Korea/ -三十六字母 三十六字母 [san1 shi2 liu4 zi4 mu3] {saam3 sap6 luk6 zi6 mou5} /thirty six initial consonants of Song phonetic theory/ -三十六計 三十六计 [san1 shi2 liu4 ji4] {saam3 sap6 luk6 gai3} /The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction/all the possible schemes and stratagems/ +三倍 三倍 [san1 bei4] {saam1 pui5} /triple/ +三催四請 三催四请 [san1 cui1 si4 qing3] {saam1 ceoi1 sei3 cing2} /to coax and plead/ +三價 三价 [san1 jia4] {saam1 gaa3} /trivalent/ +三元 三元 [san1 yuan2] {saam1 jyun4} /(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2]/ +三元區 三元区 [San1 yuan2 Qu1] {saam1 jyun4 keoi1} /Sanyuan, a district of Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ +三元醇 三元醇 [san1 yuan2 chun2] {saam1 jyun4 seon4} /propyl alcohol C3H7OH/ +三元音 三元音 [san1 yuan2 yin1] {saam1 jyun4 jam1} /triphthong (such as putonghua uei etc)/ +三光 三光 [san1 guang1] {saam1 gwong1} /the sun, the moon, and the stars/ +三光政策 三光政策 [San1 guang1 Zheng4 ce4] {saam1 gwong1 zing3 caak3} /Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII/ +三兩 三两 [san1 liang3] {saam1 loeng5} /two or three/ +三八 三八 [san1 ba1] {saam1 baat3} /International Women's Day 婦女節|妇女节[Fu4 nu:3 jie2], 8th March/foolish/stupid/ +三八大蓋 三八大盖 [San1 ba1 Da4 gai4] {saam1 baat3 daai6 goi3} /(coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945)/ +三八節 三八节 [San1 ba1 jie2] {saam1 baat3 zit3} /International Women's Day (March 8)/ +三八線 三八线 [san1 ba1 xian4] {saam1 baat3 sin3} /38th parallel, forming the DMZ border between North and South Korea/ +三公消費 三公消费 [san1 gong1 xiao1 fei4] {saam1 gung1 siu1 fai3} /see 三公經費|三公经费[san1 gong1 jing1 fei4]/ +三公經費 三公经费 [san1 gong1 jing1 fei4] {saam1 gung1 ging1 fai3} /"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles/ +三分 三分 [san1 fen1] {saam1 fan1} /somewhat/to some degree/ +三分之一 三分之一 [san1 fen1 zhi1 yi1] {saam1 fan1 zi1 jat1} /one third/ +三分熟 三分熟 [san1 fen1 shu2] {saam1 fan1 suk6} /medium rare (of steak)/ +三分鐘熱度 三分钟热度 [san1 fen1 zhong1 re4 du4] {saam1 fan1 zung1 jit6 dok6} /brief period of enthusiasm/flash in the pan/ +三分頭 三分头 [san1 fen1 tou2] {saam1 fan1 tau4} /regular men's haircut/short back and sides/ +三包 三包 [san1 bao1] {saam1 baau1} /"three-guarantee service": repair, exchange, refund/ +三北 三北 [San1 bei3] {saam1 bak1} /China's three northern regions, 東北|东北[Dong1 bei3], 華北|华北[Hua2 bei3] and 西北[Xi1 bei3]/ +三北防護林 三北防护林 [San1 bei3 Fang2 hu4 lin2] {saam1 bak1 fong4 wu6 lam4} /Green Wall of China, a massive afforestation program on the eastern margin of the Gobi Desert aimed at stopping the desert's expansion, started in 1978 and planned to be completed by 2050/ +三十 三十 [san1 shi2] {saam1 sap6} /thirty/30/ +三十二位元 三十二位元 [san1 shi2 er4 wei4 yuan2] {saam1 sap6 ji6 wai6 jyun4} /32-bit (computing)/ +三十二相 三十二相 [san1 shi2 er4 xiang4] {saam1 sap6 ji6 soeng1} /the thirty-two physical characteristics of Buddha/ +三十八度線 三十八度线 [san1 shi2 ba1 du4 xian4] {saam1 sap6 baat3 dok6 sin3} /38th parallel/dividing line agreed at Yalta between US and Soviet zones of influence in Korea, now the DMZ between North and South Korea/ +三十六字母 三十六字母 [san1 shi2 liu4 zi4 mu3] {saam1 sap6 luk6 zi6 mou5} /thirty six initial consonants of Song phonetic theory/ +三十六計 三十六计 [san1 shi2 liu4 ji4] {saam1 sap6 luk6 gai3} /The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction/all the possible schemes and stratagems/ 三十六計,走為上策 三十六计,走为上策 [san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] {} /of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom)/the best thing to do is leave/ 三十六計,走為上計 三十六计,走为上计 [san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ji4] {} /see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4]/ 三十年河東,三十年河西 三十年河东,三十年河西 [san1 shi2 nian2 he2 dong1 , san1 shi2 nian2 he2 xi1] {} /the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb)/change is the only constant/ -三十而立 三十而立 [san1 shi2 er2 li4] {saam3 sap6 ji4 laap6} /thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)/ -三千大千世界 三千大千世界 [san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4] {saam3 cin1 daai6 cin1 sai3 gaai3} /cosmos (Buddhism)/ -三原 三原 [San1 yuan2] {saam3 jyun4} /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ -三原則 三原则 [san1 yuan2 ze2] {saam3 jyun4 zak1} /the Three Principles (in many contexts)/ -三原縣 三原县 [San1 yuan2 Xian4] {saam3 jyun4 jyun6} /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ -三叉戟 三叉戟 [san1 cha1 ji3] {saam3 caa1 gik1} /trident/ -三叉神經 三叉神经 [san1 cha1 shen2 jing1] {saam3 caa1 san4 ging1} /trigeminal nerve/ -三反 三反 [san1 fan3] {saam3 faan2} /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/ -三反運動 三反运动 [san1 fan3 yun4 dong4] {saam3 faan2 wan6 dung6} /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/ -三句話不離本行 三句话不离本行 [san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2] {saam3 geoi3 waa6 bat1 lei4 bun2 hong4} /to talk shop all the time (idiom)/ -三台 三台 [San1 tai2] {saam3 toi4} /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/ -三台縣 三台县 [San1 tai2 xian4] {saam3 toi4 jyun6} /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/ -三合一 三合一 [san1 he2 yi1] {saam3 hap6 jat1} /three in one/triple/ -三合一疫苗 三合一疫苗 [san1 he2 yi1 yi4 miao2] {saam3 hap6 jat1 jik6 miu4} /DTP vaccination/ -三合土 三合土 [san1 he2 tu3] {saam3 hap6 tou2} /mortar/concrete/cement/ -三合星 三合星 [san1 he2 xing1] {saam3 hap6 sing1} /(astronomy) triple star system/ -三合會 三合会 [san1 he2 hui4] {saam3 hap6 wui6/wui2} /triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China/ -三合院 三合院 [san1 he2 yuan4] {saam3 hap6 jyun6} /residence consisting of structures surrounding a courtyard on three sides/ -三味線 三味线 [san1 wei4 xian4] {saam3 mei6 sin3} /shamisen, three-stringed Japanese musical instrument/ -三和弦 三和弦 [san1 he2 xian2] {saam3 wo4 jin4} /triad/musical chord of three notes, such as major triad do-mi-so/ -三國 三国 [San1 guo2] {saam3 gwok3} /Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/any of several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2] in 658/ -三國史記 三国史记 [San1 guo2 shi3 ji4] {saam3 gwok3 si2 gei3} /History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]./ -三國志 三国志 [San1 guo2 zhi4] {saam3 gwok3 zi3} /History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Chen Shou 陳壽|陈寿[Chen2 Shou4] in 289 during Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], 65 scrolls/ -三國演義 三国演义 [San1 guo2 Yan3 yi4] {saam3 gwok3 jin2 ji6} /Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, portraying Liu Bei's 劉備|刘备[Liu2 Bei4] Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] as heroes and Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] Wei 魏[Wei4] as villains/ -三圍 三围 [san1 wei2] {saam3 wai4} /BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiong1 wei2], waist 腰圍|腰围[yao1 wei2] and hip 臀圍|臀围[tun2 wei2]/ -三地門 三地门 [San1 di4 men2] {saam3 dei6 mun4} /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ -三地門鄉 三地门乡 [San1 di4 men2 xiang1] {saam3 dei6 mun4 hoeng1} /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ -三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 [San1 Da4 Ji4 lu:4 Ba1 Xiang4 Zhu4 yi4] {saam3 daai6 gei3 leot6 baat3 hong6 zyu3 ji3} /the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime/ +三十而立 三十而立 [san1 shi2 er2 li4] {saam1 sap6 ji4 laap6} /thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)/ +三千大千世界 三千大千世界 [san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4] {saam1 cin1 daai6 cin1 sai3 gaai3} /cosmos (Buddhism)/ +三原 三原 [San1 yuan2] {saam1 jyun4} /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ +三原則 三原则 [san1 yuan2 ze2] {saam1 jyun4 zak1} /the Three Principles (in many contexts)/ +三原縣 三原县 [San1 yuan2 Xian4] {saam1 jyun4 jyun6} /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ +三叉戟 三叉戟 [san1 cha1 ji3] {saam1 caa1 gik1} /trident/ +三叉神經 三叉神经 [san1 cha1 shen2 jing1] {saam1 caa1 san4 ging1} /trigeminal nerve/ +三反 三反 [San1 fan3] {saam1 faan2} /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/ +三反運動 三反运动 [san1 fan3 yun4 dong4] {saam1 faan2 wan6 dung6} /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/ +三句話不離本行 三句话不离本行 [san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2] {saam1 geoi3 waa2 bat1 lei4 bun2 hang6} /to talk shop all the time (idiom)/ +三台 三台 [San1 tai2] {saam1 toi4} /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/ +三台縣 三台县 [San1 tai2 xian4] {saam1 toi4 jyun6} /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/ +三合一 三合一 [san1 he2 yi1] {saam1 hap6 jat1} /three in one/triple/ +三合一疫苗 三合一疫苗 [san1 he2 yi1 yi4 miao2] {saam1 hap6 jat1 jik6 miu4} /DTP vaccination/ +三合土 三合土 [san1 he2 tu3] {saam1 hap6 tou2} /traditional Chinese building material made by mixing three components (typically lime, clay, and sand)/ +三合星 三合星 [san1 he2 xing1] {saam1 hap6 sing1} /(astronomy) triple star system/ +三合會 三合会 [san1 he2 hui4] {saam1 hap6 wui6} /triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China/ +三合院 三合院 [san1 he2 yuan4] {saam1 hap6 jyun6} /residence consisting of structures surrounding a courtyard on three sides/ +三味線 三味线 [san1 wei4 xian4] {saam1 mei6 sin3} /shamisen, three-stringed Japanese musical instrument/ +三和弦 三和弦 [san1 he2 xian2] {saam1 wo4 jin4} /(music) triad; three-note chord/ +三國 三国 [San1 guo2] {saam1 gwok3} /Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/any of several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1luo2] in 658/ +三國史記 三国史记 [San1 guo2 shi3 ji4] {saam1 gwok3 si2 gei3} /History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]./ +三國志 三国志 [San1 guo2 zhi4] {saam1 gwok3 zi3} /History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Chen Shou 陳壽|陈寿[Chen2 Shou4] in 289 during Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], 65 scrolls/ +三國演義 三国演义 [San1 guo2 Yan3 yi4] {saam1 gwok3 jin2 ji6} /Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, portraying Liu Bei's 劉備|刘备[Liu2 Bei4] Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] as heroes and Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] Wei 魏[Wei4] as villains/ +三圍 三围 [san1 wei2] {saam1 wai4} /BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiong1 wei2], waist 腰圍|腰围[yao1 wei2] and hip 臀圍|臀围[tun2 wei2]/ +三地門 三地门 [San1 di4 men2] {saam1 dei6 mun4} /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ +三地門鄉 三地门乡 [San1 di4 men2 xiang1] {saam1 dei6 mun4 hoeng1} /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ +三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 [San1 Da4 Ji4 lu:4 Ba1 Xiang4 Zhu4 yi4] {saam1 daai6 gei2 leot6 baat3 hong6 zyu3 ji3} /the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime/ 三天不打,上房揭瓦 三天不打,上房揭瓦 [san1 tian1 bu4 da3 , shang4 fang2 jie1 wa3] {} /three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)/spare the rod, spoil the child/ -三天兩頭 三天两头 [san1 tian1 liang3 tou2] {saam3 tin1 loeng5 tau4} /lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently/ +三天兩頭 三天两头 [san1 tian1 liang3 tou2] {saam1 tin1 loeng5 tau4} /lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently/ 三天打魚,兩天曬網 三天打鱼,两天晒网 [san1 tian1 da3 yu2 , liang3 tian1 shai4 wang3] {} /lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)/fig. not to persevere in doing sth/to do sth by fits and starts/ -三夷教 三夷教 [san1 yi2 jiao4] {saam3 ji4 gaau3} /the three foreign religions (Nestorianism, Manicheanism and Zoroastrianism)/ -三姑六婆 三姑六婆 [san1 gu1 liu4 po2] {saam3 gu1 luk6 po4} /women with disreputable or illegal professions (idiom)/ -三字經 三字经 [San1 zi4 Jing1] {saam3 zi6 ging1} /Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters/ -三字經 三字经 [san1 zi4 jing1] {saam3 zi6 ging1} /(slang) swearword/four-letter word/ -三官大帝 三官大帝 [san1 guan1 da4 di4] {saam3 gun1 daai6 dai3} /the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)/ -三家村 三家村 [San1 jia1 cun1] {saam3 gaa1 cyun1} /lit. village of three households/name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution/ -三寶 三宝 [san1 bao3] {saam3 bou2} /the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)/ -三寶太監 三宝太监 [San1 bao3 tai4 jian4] {saam3 bou2 taai3 gaam3} /Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]/also written 三保太監|三保太监/ -三寶鳥 三宝鸟 [san1 bao3 niao3] {saam3 bou2 niu5} /(bird species of China) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)/ -三寸不爛之舌 三寸不烂之舌 [san1 cun4 bu4 lan4 zhi1 she2] {saam3 cyun3 bat1 laan6 zi1 sit3} /to have a silver tongue/to have the gift of the gab/ -三對三鬥牛 三对三斗牛 [san1 dui4 san1 dou4 niu2] {saam3 deoi3 saam3 dau3 ngau4} /three-on-three basketball game/ -三小 三小 [san1 xiao3] {saam3 siu2} /(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])/ -三尖杉酯鹼 三尖杉酯碱 [san1 jian1 shan1 zhi3 jian3] {saam3 zim1 caam3/saam1 zi2 gaan2} /harringtonine (chemistry)/ -三屜桌 三屉桌 [san1 ti4 zhuo1] {saam3 tai3 zoek3/coek3} /three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)/ -三山 三山 [San1 shan1] {saam3 saan1} /Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/ -三山區 三山区 [San1 shan1 qu1] {saam3 saan1 keoi1} /Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/ -三岔口 三岔口 [San1 cha4 kou3] {saam3 caa3 hau2} /At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]/ -三島由紀夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] {saam3 dou2 jau4 gei3 fu1} /Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)/ -三峽 三峡 [San1 xia2] {saam3 haap6} /Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]/Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -三峽大壩 三峡大坝 [San1 xia2 Da4 ba4] {saam3 haap6 daai6 baa3} /Three Gorges Dam on the Yangtze River/ -三峽水庫 三峡水库 [San1 xia2 Shui3 ku4] {saam3 haap6 seoi2 fu3} /Three Gorges Reservoir on the Changjiang or Yangtze/ -三峽鎮 三峡镇 [San1 xia2 zhen4] {saam3 haap6 zan3} /Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -三度 三度 [san1 du4] {saam3 dou6} /third (musical interval)/ -三廂 三厢 [san1 xiang1] {saam3 soeng1} /sedan (automobile body type)/ -三廢 三废 [san1 fei4] {saam3 fai3} /three types of waste product, namely: waste water 廢水|废水[fei4 shui3], exhaust gas 廢氣|废气[fei4 qi4], industrial slag 廢渣|废渣[fei4 zha1]/ -三弦 三弦 [san1 xian2] {saam3 jin4} /sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra/ -三得利 三得利 [San1 de2 li4] {saam3 dak1 lei6} /Suntory, Japanese beverage company/ -三從四德 三从四德 [san1 cong2 si4 de2] {saam3 sung1 sei3 dak1} /Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/ -三心二意 三心二意 [san1 xin1 er4 yi4] {saam3 sam1 ji6 ji3} /in two minds about sth (idiom)/half-hearted/shilly-shallying/ -三思而後行 三思而后行 [san1 si1 er2 hou4 xing2] {saam3 si1 ji4 hau6 hong4} /think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance/ -三思而行 三思而行 [san1 si1 er2 xing2] {saam3 si1 ji4 hong4} /think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully/ -三手病 三手病 [san1 shou3 bing4] {saam3 sau2 beng6/bing6} /repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)/ -三拗湯 三拗汤 [san1 ao4 tang1] {saam3 aau3 tong1} /san'ao decoction (TCM)/ -三振 三振 [san1 zhen4] {saam3 zan3} /to strike out/strikeout (baseball, softball)/(Tw) to ditch/to eliminate from consideration/ -三振出局 三振出局 [san1 zhen4 chu1 ju2] {saam3 zan3 ceot1 guk6} /see 三振[san1 zhen4]/ -三教 三教 [San1 Jiao4] {saam3 gaau3} /the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)/ -三教九流 三教九流 [san1 jiao4 jiu3 liu2] {saam3 gaau3 gau2 lau4} /the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists)/fig. people from all trades (often derog.)/ -三文治 三文治 [san1 wen2 zhi4] {saam3 man4 zi6} /sandwich (loanword)/ -三文魚 三文鱼 [san1 wen2 yu2] {saam3 man4 jyu4} /salmon (loanword)/ -三族 三族 [san1 zu2] {saam3 zuk6} /(old) three generations (father, self and sons)/three clans (your own, your mother's, your wife's)/ -三旬九食 三旬九食 [san1 xun2 jiu3 shi2] {saam3 ceon4 gau2 sik6} /lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)/fig. (of a family) on the brink of starvation/in dire straits/ -三明 三明 [San1 ming2] {saam3 ming4} /Sanming, prefecture-level city in Fujian/ -三明市 三明市 [San1 ming2 shi4] {saam3 ming4 si5} /Sanming, prefecture-level city in Fujian/ -三明治 三明治 [san1 ming2 zhi4] {saam3 ming4 zi6} /sandwich (loanword)/CL:個|个[ge4]/ -三星 三星 [San1 xing1] {saam3 sing1} /Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/Samsung (South Korean electronics company)/ -三星 三星 [san1 xing1] {saam3 sing1} /three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/the belt of Orion/three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/ -三星堆 三星堆 [San1 xing1 dui1] {saam3 sing1 deoi1} /archaeological site of Sanxingdui outside Chengdu (Sichuan), exhibiting remarkable bronze artifacts from the 11-12th centuries BC/ -三星鄉 三星乡 [San1 xing1 Xiang1] {saam3 sing1 hoeng1} /Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ -三星集團 三星集团 [San1 xing1 Ji2 tuan2] {saam3 sing1 zaap6 tyun4} /Samsung Group/ -三春 三春 [san1 chun1] {saam3 ceon1} /the three spring months/ -三昧 三昧 [san1 mei4] {saam3 mui6} /Samadhi (Buddhist term)/ -三更 三更 [san1 geng1] {saam3 gang3} /third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)/midnight/also pr. [san1 jin1]/ -三更半夜 三更半夜 [san1 geng1 ban4 ye4] {saam3 gang3 bun3 je6} /in the depth of the night/very late at night/ -三曹 三曹 [San1 Cao2] {saam3 cou4} /the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers/ -三月 三月 [San1 yue4] {saam3 jyut6} /March/third month (of the lunar year)/ -三月份 三月份 [san1 yue4 fen4] {saam3 jyut6 fan6} /March/ -三月街 三月街 [San1 yue4 Jie1] {saam3 jyut6 gaai1} /Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2]/ -三朋四友 三朋四友 [san1 peng2 si4 you3] {saam3 pang4 sei3 jau5} /friends/cronies/ -三板 三板 [san1 ban3] {saam3 baan2} /sampan/ -三柱門 三柱门 [san1 zhu4 men2] {saam3 cyu5 mun4} /(sports) (cricket) wicket (set of stumps and bails)/ -三框欄 三框栏 [san1 kuang4 lan2] {saam3 kwaang1/hong1 laan4} /radical 匚[fang1] (Kangxi radical 22)/ -三條 三条 [san1 tiao2] {saam3 tiu4} /three of a kind (poker)/ -三極管 三极管 [san1 ji2 guan3] {saam3 gik6 gun2} /triode (vacuum tube or transistor)/ -三權分立 三权分立 [san1 quan2 fen1 li4] {saam3 kyun4 fan6 laap6} /separation of powers/ -三權鼎立 三权鼎立 [san1 quan2 ding3 li4] {saam3 kyun4 ding2 laap6} /separation of powers/ -三次 三次 [san1 ci4] {saam3 ci3} /third/three times/(math.) degree three, cubic (equation)/ -三次元 三次元 [san1 ci4 yuan2] {saam3 ci3 jyun4} /three-dimensional/the real world (cf. 二次元[er4 ci4 yuan2])/ -三次冪 三次幂 [san1 ci4 mi4] {saam3 ci3 mik6} /cube (third power, math.)/ -三次方 三次方 [san1 ci4 fang1] {saam3 ci3 fong1} /cube (third power, math.)/ -三次方程 三次方程 [san1 ci4 fang1 cheng2] {saam3 ci3 fong1 cing4} /cubic equation (math.)/ -三次曲線 三次曲线 [san1 ci4 qu1 xian4] {saam3 ci3 kuk1 sin3} /cubic curve (geometry)/ -三歸依 三归依 [san1 gui1 yi1] {saam3 gwai1 ji1} /the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha), aka 三寶|三宝[san1 bao3]/ -三段論 三段论 [san1 duan4 lun4] {saam3 dyun6 leon6} /syllogism (deduction in logic)/ -三毛貓 三毛猫 [san1 mao2 mao1] {saam3 mou4 maau1} /tortoiseshell cat/calico cat/ -三民 三民 [San1 min2] {saam3 man4} /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ -三民主義 三民主义 [San1 min2 zhu3 yi4] {saam3 man4 zyu2 ji6} /Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)/ -三民區 三民区 [San1 min2 qu1] {saam3 man4 keoi1} /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ -三氟化硼 三氟化硼 [san1 fu2 hua4 peng2] {saam3 fat1 faa3 paang4} /boron trifluoride/ -三氯化磷 三氯化磷 [san1 lu:4 hua4 lin2] {saam3 luk6 faa3 leon4} /phosphorous trichloride/ -三氯化鐵 三氯化铁 [san1 lu:4 hua4 tie3] {saam3 luk6 faa3 tit3} /ferric chloride FeCl3/ -三氯已烯 三氯已烯 [san1 lu:4 yi3 xi1] {saam3 luk6 ji5 hei1} /trichloroethylene/ -三氯已烷 三氯已烷 [san1 lu:4 yi3 wan2] {saam3 luk6 ji5 jyun4} /trichloroethane/ -三氯氧磷 三氯氧磷 [san1 lu:4 yang3 lin2] {saam3 luk6 joeng5 leon4} /phosphorous oxychloride/ -三氯氰胺 三氯氰胺 [san1 lu:4 qing2 an4] {saam3 luk6 cing1 on1} /melamine C3H6N6/ -三氯甲烷 三氯甲烷 [san1 lu:4 jia3 wan2] {saam3 luk6 gaap3 jyun4} /chloroform CHCl3/trichloromethane/ -三水 三水 [San1 shui3] {saam3 seoi2} /Sanshui District of Foshan City 佛山市[Fo2 shan1 Shi4], Guangdong/ -三水區 三水区 [San1 shui3 Qu1] {saam3 seoi2 keoi1} /Sanshui District of Foshan City 佛山市[Fo2 shan1 Shi4], Guangdong/ -三水縣 三水县 [San1 shui3 xian4] {saam3 seoi2 jyun6} /Sanshui county in Guangdong/ -三江並流 三江并流 [San1 jiang1 Bing4 liu2] {saam3 gong1 bing6 lau4} /Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong/ -三江侗族自治縣 三江侗族自治县 [San1 jiang1 dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {saam3 gong1 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi/ -三江平原 三江平原 [San1 jiang1 ping2 yuan2] {saam3 gong1 ping4 jyun4} /Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua 松花江[Song1 hua1 jiang1], Ussuri 烏蘇里江|乌苏里江[Wu1 su1 li3 jiang1]/ -三江源 三江源 [San1 jiang1 yuan2] {saam3 gong1 jyun4} /Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River/ -三江生態旅遊區 三江生态旅游区 [San1 jiang1 Sheng1 tai4 Lu:3 you2 Qu1] {saam3 gong1 sang1/saang1 taai3 leoi5 jau4 keoi1} /Sanjiang Ecological Tourist Area in Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4], northwest Sichuan/ -三河 三河 [San1 he2] {saam3 ho4} /Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ -三河市 三河市 [San1 he2 shi4] {saam3 ho4 si5} /Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ -三河縣 三河县 [San1 he2 xian4] {saam3 ho4 jyun6} /Sanhe county in Beijing/ -三法司 三法司 [san1 fa3 si1] {saam3 faat3 si1} /the three judicial chief ministries (in imperial China)/ -三洋 三洋 [San1 yang2] {saam3 joeng4} /Sanyō, Japanese electronics company/ -三流 三流 [san1 liu2] {saam3 lau4} /third-rate/inferior/ -三浦 三浦 [San1 pu3] {saam3 pou2} /Miura (Japanese surname and place name)/ -三浦梅園 三浦梅园 [San1 pu3 Mei2 yuan2] {saam3 pou2 mui4 jyun4} /MIURA Baien (1723-1789), Japanese neo-Confucian philosopher and pioneer economist, author of The Origin of value 價原|价原[Jia4 yuan2]/ -三溫暖 三温暖 [san1 wen1 nuan3] {saam3 wan1 nyun5} /sauna (loanword) (Tw)/ -三灣 三湾 [San1 wan1] {saam3 waan1} /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ -三灣鄉 三湾乡 [San1 wan1 xiang1] {saam3 waan1 hoeng1} /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ -三炮 三炮 [san1 pao4] {saam3 paau3} /(Northeastern dialect) simple-minded person/ -三無 三无 [san1 wu2] {saam3 mou4} /lacking three key attributes (or at least one of them)/ -三無人員 三无人员 [san1 wu2 ren2 yuan2] {saam3 mou4 jan4 jyun4} /person without identification papers, a normal residence permit or a source of income/ -三無企業 三无企业 [san1 wu2 qi3 ye4] {saam3 mou4 kei5 jip6} /enterprise with no premises, capital or regular staff/ -三無產品 三无产品 [san1 wu2 chan3 pin3] {saam3 mou4 caan2 ban2} /product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location/ -三焦 三焦 [san1 jiao1] {saam3 ziu1} /(TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic), known as the "triple heater" or "San Jiao"/ -三牲 三牲 [san1 sheng1] {saam3 saang1} /the three sacrificial animals (originally cow, sheep and pig; later pig, chicken and fish)/ -三班倒 三班倒 [san1 ban1 dao3] {saam3 baan1 dou3} /three-shift system (work rostering)/ -三瓦兩舍 三瓦两舍 [san1 wa3 liang3 she4] {saam3 ngaa5 loeng5 se3} /places of pleasure (like brothels, tea houses etc)/ -三生有幸 三生有幸 [san1 sheng1 you3 xing4] {saam3 sang1/saang1 jau5 hang6} /the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortune.../ -三用表 三用表 [san1 yong4 biao3] {saam3 jung6 biu2} /instrument console (diving)/ -三田 三田 [San1 tian2] {saam3 tin4} /Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name)/ -三田 三田 [san1 tian2] {saam3 tin4} /3 annual hunting bouts/3 qi points/ -三甲 三甲 [san1 jia3] {saam3 gaap3} /3rd rank of candidates who passed the imperial examination/(hospital ranking) A-grade tertiary (the highest level) (abbr. for 三級甲等|三级甲等[san1 ji2 jia3 deng3])/ -三略 三略 [San1 lu:e4] {saam3 loek6} /see 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4]/ -三番五次 三番五次 [san1 fan1 wu3 ci4] {saam3 pun1 ng5 ci3} /over and over again (idiom)/ -三番兩次 三番两次 [san1 fan1 liang3 ci4] {saam3 pun1 loeng5 ci3} /repeatedly (idiom)/ -三疊紀 三叠纪 [San1 die2 ji4] {saam3 dip6 gei3} /Triassic (geological period 250-205m years ago)/ -三百六十行 三百六十行 [san1 bai3 liu4 shi2 hang2] {saam3 baak3 luk6 sap6 hong4} /all walks of life (idiom)/every trade/ -三皇 三皇 [san1 huang2] {saam3 wong4} /the three legendary sovereigns of the third millennium BC: Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1] and Shennong 神農|神农[Shen2 nong2], or 天皇|天皇[Tian1 huang2], 地皇|地皇[Di4 huang2] and 人皇|人皇[Ren2 huang2]/ -三皇五帝 三皇五帝 [san1 huang2 wu3 di4] {saam3 wong4 ng5 dai3} /three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend/the earliest system of Chinese historiography/ -三皇炮捶 三皇炮捶 [san1 huang2 pao4 chui2] {saam3 wong4 paau3 ceoi4} /Paochui - "Three Emperor Cannon Punch" (Chinese Martial Art)/ -三相點 三相点 [san1 xiang4 dian3] {saam3 soeng3 dim2} /triple point (thermodynamics)/ -三硝基甲苯 三硝基甲苯 [san1 xiao1 ji1 jia3 ben3] {saam3 siu1 gei1 gaap3 bun2} /trinitrotoluene (TNT)/ -三碳糖 三碳糖 [san1 tan4 tang2] {saam3 taan3 tong4/tong2} /triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]/ -三磷酸腺苷 三磷酸腺苷 [san1 lin2 suan1 xian4 gan1] {saam3 leon4 syun1 sin3 gam1} /adenosine triphosphate (ATP)/ -三秒膠 三秒胶 [san1 miao3 jiao1] {saam3 miu5 gaau1} /superglue/ -三稜草 三棱草 [san1 leng2 cao3] {saam3 ling4 cou2} /sedge herb (Cyperus rotundus)/ -三稜鏡 三棱镜 [san1 leng2 jing4] {saam3 ling4 geng3} /(triangular) prism/ -三穗 三穗 [San1 sui4] {saam3 seoi6} /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ -三穗縣 三穗县 [San1 sui4 xian4] {saam3 seoi6 jyun6} /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ -三等分 三等分 [san1 deng3 fen1] {saam3 dang2 fan6} /trisection (math.)/trisecting an angle/ -三等分角 三等分角 [san1 deng3 fen1 jiao3] {saam3 dang2 fan6 gok3} /trisection (math.)/trisecting an angle/ -三節鞭 三节鞭 [san1 jie2 bian1] {saam3 zit3 bin1} /three-section staff (old-style weapon)/ -三級 三级 [san1 ji2] {saam3 kap1} /grade 3/third class/category C/ -三級士官 三级士官 [san1 ji2 shi4 guan1] {saam3 kap1 si6 gun1} /staff sergeant/ -三級片 三级片 [san1 ji2 pian4] {saam3 kap1 pin3} /third category movie (containing sexual or violent content)/ -三級跳 三级跳 [san1 ji2 tiao4] {saam3 kap1 tiu3} /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ -三級跳遠 三级跳远 [san1 ji2 tiao4 yuan3] {saam3 kap1 tiu3 jyun6/jyun5} /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ -三索錦蛇 三索锦蛇 [san1 suo3 jin3 she2] {saam3 sok3 gam2 se4} /copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake/ -三維 三维 [san1 wei2] {saam3 wai4} /three-dimensional/3D/ -三維空間 三维空间 [san1 wei2 kong1 jian1] {saam3 wai4 hung1 gaan3} /three-dimensional space/3D/ -三綱五常 三纲五常 [san1 gang1 wu3 chang2] {saam3 gong1 ng5 soeng4} /three principles and five virtues (idiom)/the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)/ -三緘其口 三缄其口 [san1 jian1 qi2 kou3] {saam3 gaam1 kei4 hau2} /(idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped/ -三義 三义 [San1 yi4] {saam3 ji6} /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ -三義鄉 三义乡 [San1 yi4 xiang1] {saam3 ji6 hoeng1} /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ -三聚氰胺 三聚氰胺 [san1 ju4 qing2 an4] {saam3 zeoi6 cing1 on1} /melamine C3H6N6/ -三聚體 三聚体 [san1 ju4 ti3] {saam3 zeoi6 tai2} /trimer (chemistry)/ -三聯書店 三联书店 [San1 lian2 Shu1 dian4] {saam3 lyun4 syu1 dim3} /Joint Publishing, bookstore chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948/ -三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] {saam3 lyun4 gun2} /triplet/ -三胚層動物 三胚层动物 [san1 pei1 ceng2 dong4 wu4] {saam3 pui1 cang4 dung6 mat6} /triploblastic animals (having three germ layers)/ -三胞胎 三胞胎 [san1 bao1 tai1] {saam3 baau1 toi1} /triplets/ -三腳兩步 三脚两步 [san1 jiao3 liang3 bu4] {saam3 goek3 loeng5 bou6} /hurriedly/just a few steps away/ -三腳架 三脚架 [san1 jiao3 jia4] {saam3 goek3 gaa3} /tripod/derrick crane/ -三腳貓 三脚猫 [san1 jiao3 mao1] {saam3 goek3 maau1} /jack of all trades/ +三夷教 三夷教 [san1 yi2 jiao4] {saam1 ji4 gaau3} /the three foreign religions (Nestorianism, Manichaeism and Zoroastrianism)/ +三姑六婆 三姑六婆 [san1 gu1 liu4 po2] {saam1 gu1 luk6 po4} /women with disreputable or illegal professions (idiom)/ +三字經 三字经 [San1 zi4 Jing1] {saam1 zi6 ging1} /Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters/ +三字經 三字经 [san1 zi4 jing1] {saam1 zi6 ging1} /(slang) swearword/four-letter word/ +三官大帝 三官大帝 [san1 guan1 da4 di4] {saam1 gun1 daai6 dai3} /the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)/ +三家村 三家村 [San1 jia1 cun1] {saam1 gaa1 cyun1} /(lit.) village of three households/the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution/ +三寶 三宝 [san1 bao3] {saam1 bou2} /the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)/ +三寶太監 三宝太监 [San1 bao3 tai4 jian4] {saam1 bou2 taai3 gaam3} /Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]/also written 三保太監|三保太监/ +三寶鳥 三宝鸟 [san1 bao3 niao3] {saam1 bou2 niu5} /(bird species of China) Oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)/ +三寸不爛之舌 三寸不烂之舌 [san1 cun4 bu4 lan4 zhi1 she2] {saam1 cyun3 bat1 laan6 zi1 sit3} /to have a silver tongue/to have the gift of the gab/ +三對三鬥牛 三对三斗牛 [san1 dui4 san1 dou4 niu2] {saam1 deoi3 saam1 dau3 ngau4} /three-on-three basketball game/ +三小 三小 [san1 xiao3] {saam1 siu2} /(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])/ +三尖杉酯鹼 三尖杉酯碱 [san1 jian1 shan1 zhi3 jian3] {saam1 zim1 caam3 zi2 gaan2} /harringtonine (chemistry)/ +三屜桌 三屉桌 [san1 ti4 zhuo1] {saam1 tai3 coek3} /three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)/ +三岔口 三岔口 [San1 cha4 kou3] {saam1 caa3 hau2} /At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]/ +三島由紀夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] {saam1 dou2 jau4 gei2 fu1} /Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)/ +三峽 三峡 [San1 xia2] {saam1 haap6} /Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]/Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +三峽大壩 三峡大坝 [San1 xia2 Da4 ba4] {saam1 haap6 daai6 baa3} /Three Gorges Dam on the Yangtze River/ +三峽水庫 三峡水库 [San1 xia2 Shui3 ku4] {saam1 haap6 seoi2 fu3} /Three Gorges Reservoir on the Changjiang or Yangtze/ +三峽鎮 三峡镇 [San1 xia2 zhen4] {saam1 haap6 zan3} /Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +三度 三度 [san1 du4] {saam1 dok6} /third (musical interval)/ +三廂 三厢 [san1 xiang1] {saam1 soeng1} /sedan (automobile body type)/ +三廢 三废 [san1 fei4] {saam1 fai3} /three types of waste product, namely: waste water 廢水|废水[fei4 shui3], exhaust gas 廢氣|废气[fei4 qi4], industrial slag 廢渣|废渣[fei4 zha1]/ +三弦 三弦 [san1 xian2] {saam1 jin4} /sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra/ +三得利 三得利 [San1 de2 li4] {saam1 dak1 lei6} /Suntory, Japanese beverage company/ +三從四德 三从四德 [san1 cong2 si4 de2] {saam1 cung4 sei3 dak1} /Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/ +三心二意 三心二意 [san1 xin1 er4 yi4] {saam1 sam1 ji6 ji3} /in two minds about sth (idiom)/half-hearted/shilly-shallying/ +三思而後行 三思而后行 [san1 si1 er2 hou4 xing2] {saam1 si1 ji4 hau6 hang6} /think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance/ +三思而行 三思而行 [san1 si1 er2 xing2] {saam1 si1 ji4 hang6} /think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully/ +三手病 三手病 [san1 shou3 bing4] {saam1 sau2 beng6} /repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)/ +三拗湯 三拗汤 [san1 ao4 tang1] {saam1 aau3 tong1} /san'ao decoction (TCM)/ +三振 三振 [san1 zhen4] {saam1 zan3} /to strike out/strikeout (baseball, softball)/(Tw) to ditch/to eliminate from consideration/ +三振出局 三振出局 [san1 zhen4 chu1 ju2] {saam1 zan3 ceot1 guk6} /see 三振[san1 zhen4]/ +三教 三教 [San1 Jiao4] {saam1 gaau3} /the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)/ +三教九流 三教九流 [san1 jiao4 jiu3 liu2] {saam1 gaau3 gau2 lau4} /the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists)/fig. people from all trades (often derog.)/ +三文治 三文治 [san1 wen2 zhi4] {saam1 man4 zi6} /sandwich (loanword)/ +三文魚 三文鱼 [san1 wen2 yu2] {saam1 man4 jyu4} /salmon (loanword)/ +三族 三族 [san1 zu2] {saam1 zuk6} /(old) three generations (father, self and sons)/three clans (your own, your mother's, your wife's)/ +三旬九食 三旬九食 [san1 xun2 jiu3 shi2] {saam1 ceon4 gau2 sik6} /lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)/fig. (of a family) on the brink of starvation/in dire straits/ +三明 三明 [San1 ming2] {saam1 ming4} /see 三明市[San1ming2 Shi4]/ +三明市 三明市 [San1 ming2 Shi4] {saam1 ming4 si5} /Sanming, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3]/ +三明治 三明治 [san1 ming2 zhi4] {saam1 ming4 zi6} /(loanword) sandwich/ +三星 三星 [San1 xing1] {saam1 sing1} /Samsung (South Korean electronics company)/Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2lan2 Xian4], Taiwan/ +三星 三星 [san1 xing1] {saam1 sing1} /three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/the belt of Orion/three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/ +三星堆 三星堆 [San1 xing1 dui1] {saam1 sing1 deoi1} /archaeological site of Sanxingdui outside Chengdu (Sichuan), exhibiting remarkable bronze artifacts from the 11-12th centuries BC/ +三星鄉 三星乡 [San1 xing1 Xiang1] {saam1 sing1 hoeng1} /Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ +三星集團 三星集团 [San1 xing1 Ji2 tuan2] {saam1 sing1 zaap6 tyun4} /Samsung Group/ +三春 三春 [san1 chun1] {saam1 ceon1} /the three spring months/ +三昧 三昧 [san1 mei4] {saam1 mui6} /Samadhi (Buddhist term)/ +三更 三更 [san1 geng1] {saam1 gang3} /third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)/midnight/also pr. [san1 jin1]/ +三更半夜 三更半夜 [san1 geng1 - ban4 ye4] {saam1 gang3 bun3 je6} /(idiom) in the depth of the night; very late at night/ +三曹 三曹 [San1 Cao2] {saam1 cou4} /the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers/ +三月 三月 [San1 yue4] {saam1 jyut6} /March/third month (of the lunar year)/ +三月份 三月份 [san1 yue4 fen4] {saam1 jyut6 fan6} /March/ +三月街 三月街 [San1 yue4 Jie1] {saam1 jyut6 gaai1} /Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2]/ +三朋四友 三朋四友 [san1 peng2 si4 you3] {saam1 pang4 sei3 jau5} /friends; cronies/ +三板 三板 [san1 ban3] {saam1 baan2} /sampan/ +三柱門 三柱门 [san1 zhu4 men2] {saam1 cyu5 mun4} /(sports) (cricket) wicket (set of stumps and bails)/ +三框欄 三框栏 [san1 kuang4 lan2] {saam1 kwaang1 laan4} /radical 匚[fang1] (Kangxi radical 22)/ +三條 三条 [san1 tiao2] {saam1 tiu4} /three of a kind (poker)/ +三極管 三极管 [san1 ji2 guan3] {saam1 gik6 gun2} /triode (vacuum tube or transistor)/ +三權分立 三权分立 [san1 quan2 fen1 li4] {saam1 kyun4 fan1 laap6} /separation of powers/ +三權鼎立 三权鼎立 [san1 quan2 ding3 li4] {saam1 kyun4 ding2 laap6} /separation of powers/ +三次 三次 [san1 ci4] {saam1 ci3} /third/three times/(math.) degree three, cubic (equation)/ +三次元 三次元 [san1 ci4 yuan2] {saam1 ci3 jyun4} /three-dimensional/the real world (cf. 二次元[er4 ci4 yuan2])/ +三次冪 三次幂 [san1 ci4 mi4] {saam1 ci3 mik6} /cube (third power, math.)/ +三次方 三次方 [san1 ci4 fang1] {saam1 ci3 fong1} /cube (third power, math.)/ +三次方程 三次方程 [san1 ci4 fang1 cheng2] {saam1 ci3 fong1 cing4} /cubic equation (math.)/ +三次曲線 三次曲线 [san1 ci4 qu1 xian4] {saam1 ci3 kuk1 sin3} /cubic curve (geometry)/ +三歸依 三归依 [san1 gui1 yi1] {saam1 gwai1 ji1} /the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha), aka 三寶|三宝[san1 bao3]/ +三段論 三段论 [san1 duan4 lun4] {saam1 dyun6 leon6} /syllogism (deduction in logic)/ +三毛貓 三毛猫 [san1 mao2 mao1] {saam1 mou4 maau1} /tortoiseshell cat/calico cat/ +三民 三民 [San1 min2] {saam1 man4} /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ +三民主義 三民主义 [San1 min2 zhu3 yi4] {saam1 man4 zyu2 ji6} /Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)/ +三民區 三民区 [San1 min2 qu1] {saam1 man4 keoi1} /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ +三氟化硼 三氟化硼 [san1 fu2 hua4 peng2] {saam1 fat1 faa3 paang4} /boron trifluoride/ +三氯化磷 三氯化磷 [san1 lu:4 hua4 lin2] {saam1 luk6 faa3 leon4} /phosphorous trichloride/ +三氯化鐵 三氯化铁 [san1 lu:4 hua4 tie3] {saam1 luk6 faa3 tit3} /ferric chloride FeCl3/ +三氯氧磷 三氯氧磷 [san1 lu:4 yang3 lin2] {saam1 luk6 joeng5 leon4} /phosphorous oxychloride/ +三氯氰胺 三氯氰胺 [san1 lu:4 qing2 an4] {saam1 luk6 cing1 on1} /melamine C3H6N6/ +三氯甲烷 三氯甲烷 [san1 lu:4 jia3 wan2] {saam1 luk6 gaap3 jyun4} /chloroform (trichloromethane CHCl3)/ +三氯蔗糖 三氯蔗糖 [san1 lu:4 zhe4 tang2] {saam1 luk6 ze3 tong2} /sucralose/ +三水 三水 [San1 shui3] {saam1 seoi2} /Sanshui, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong/ +三水區 三水区 [San1 shui3 Qu1] {saam1 seoi2 keoi1} /Sanshui, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong/ +三江並流 三江并流 [San1 jiang1 Bing4 liu2] {saam1 gong1 bing6 lau4} /Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong/ +三江侗族自治縣 三江侗族自治县 [San1 jiang1 dong4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {saam1 gong1 dung6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi/ +三江平原 三江平原 [San1 jiang1 ping2 yuan2] {saam1 gong1 ping4 jyun4} /Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua 松花江[Song1 hua1 jiang1], Ussuri 烏蘇里江|乌苏里江[Wu1 su1 li3 jiang1]/ +三江源 三江源 [San1 jiang1 yuan2] {saam1 gong1 jyun4} /Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River/ +三江生態旅遊區 三江生态旅游区 [San1 jiang1 Sheng1 tai4 Lu:3 you2 Qu1] {saam1 gong1 sang1 taai3 leoi5 jau4 keoi1} /Sanjiang Ecological Tourist Area in Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4], northwest Sichuan/ +三河 三河 [San1 he2] {saam1 ho4} /Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ +三河市 三河市 [San1 he2 shi4] {saam1 ho4 si5} /Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ +三法司 三法司 [san1 fa3 si1] {saam1 faat3 si1} /the three judicial chief ministries (in imperial China)/ +三洋 三洋 [San1 yang2] {saam1 joeng4} /Sanyō, Japanese electronics company/ +三流 三流 [san1 liu2] {saam1 lau4} /third-rate/inferior/ +三浦 三浦 [San1 pu3] {saam1 pou2} /Miura (Japanese surname and place name)/ +三浦梅園 三浦梅园 [San1 pu3 Mei2 yuan2] {saam1 pou2 mui4 jyun4} /MIURA Baien (1723-1789), Japanese neo-Confucian philosopher and pioneer economist, author of The Origin of value 價原|价原[Jia4 yuan2]/ +三溫暖 三温暖 [san1 wen1 nuan3] {saam1 wan1 nyun5} /sauna (loanword) (Tw)/ +三灣 三湾 [San1 wan1] {saam1 waan1} /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ +三灣鄉 三湾乡 [San1 wan1 xiang1] {saam1 waan1 hoeng1} /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ +三炮 三炮 [san1 pao4] {saam1 paau3} /(Northeastern dialect) simple-minded person/ +三無 三无 [san1 wu2] {saam1 mou4} /lacking three key attributes (or at least one of them)/ +三無人員 三无人员 [san1 wu2 ren2 yuan2] {saam1 mou4 jan4 jyun4} /person without identification papers, a normal residence permit or a source of income/ +三無企業 三无企业 [san1 wu2 qi3 ye4] {saam1 mou4 kei5 jip6} /enterprise with no premises, capital or regular staff/ +三無產品 三无产品 [san1 wu2 chan3 pin3] {saam1 mou4 caan2 ban2} /product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location/ +三焦 三焦 [san1 jiao1] {saam1 ziu1} /(TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic), known as the "triple heater" or "San Jiao"/ +三牲 三牲 [san1 sheng1] {saam1 saang1} /the three sacrificial animals (originally cow, sheep and pig; later pig, chicken and fish)/ +三班倒 三班倒 [san1 ban1 dao3] {saam1 baan1 dou2} /three-shift system (work rostering)/ +三瓦兩舍 三瓦两舍 [san1 wa3 liang3 she4] {saam1 ngaa5 loeng5 se2} /places of pleasure (like brothels, tea houses etc)/ +三生有幸 三生有幸 [san1 sheng1 you3 xing4] {saam1 sang1 jau5 hang6} /the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortune.../ +三用電表 三用电表 [san1 yong4 dian4 biao3] {saam1 jung6 din6 biu2} /multimeter/ +三田 三田 [San1 tian2] {saam1 tin4} /Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name)/ +三田 三田 [san1 tian2] {saam1 tin4} /3 annual hunting bouts/3 qi points/ +三甲 三甲 [san1 jia3] {saam1 gaap3} /3rd rank of candidates who passed the imperial examination/(hospital ranking) A-grade tertiary (the highest level) (abbr. for 三級甲等|三级甲等[san1 ji2 jia3 deng3])/ +三略 三略 [San1 lu:e4] {saam1 loek6} /see 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4]/ +三番五次 三番五次 [san1 fan1 wu3 ci4] {saam1 faan1 ng5 ci3} /over and over again (idiom)/ +三番兩次 三番两次 [san1 fan1 liang3 ci4] {saam1 faan1 loeng5 ci3} /repeatedly (idiom)/ +三疊紀 三叠纪 [San1 die2 ji4] {saam1 dip6 gei2} /Triassic (geological period 250-205m years ago)/ +三百六十行 三百六十行 [san1 bai3 liu4 shi2 hang2] {saam1 baak3 luk6 sap6 hang6} /all walks of life (idiom)/every trade/ +三皇 三皇 [san1 huang2] {saam1 wong4} /the three legendary sovereigns of the third millennium BC: Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1] and Shennong 神農|神农[Shen2 nong2], or 天皇|天皇[Tian1 huang2], 地皇|地皇[Di4 huang2] and 人皇|人皇[Ren2 huang2]/ +三皇五帝 三皇五帝 [san1 huang2 wu3 di4] {saam1 wong4 ng5 dai3} /three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend/the earliest system of Chinese historiography/ +三皇炮捶 三皇炮捶 [san1 huang2 pao4 chui2] {saam1 wong4 paau3 ceoi4} /Pao Chui (Chinese martial art)/ +三相點 三相点 [san1 xiang4 dian3] {saam1 soeng1 dim2} /triple point (thermodynamics)/ +三硝基甲苯 三硝基甲苯 [san1 xiao1 ji1 jia3 ben3] {saam1 siu1 gei1 gaap3 bun2} /trinitrotoluene (TNT)/ +三碳糖 三碳糖 [san1 tan4 tang2] {saam1 taan3 tong2} /triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]/ +三磷酸腺苷 三磷酸腺苷 [san1 lin2 suan1 xian4 gan1] {saam1 leon4 syun1 sin3 gam1} /adenosine triphosphate (ATP)/ +三秒膠 三秒胶 [san1 miao3 jiao1] {saam1 miu5 gaau1} /superglue/ +三稜草 三棱草 [san1 leng2 cao3] {saam1 ling4 cou2} /sedge herb (Cyperus rotundus)/ +三稜鏡 三棱镜 [san1 leng2 jing4] {saam1 ling4 geng3} /(triangular) prism/ +三穗 三穗 [San1 sui4] {saam1 seoi6} /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ +三穗縣 三穗县 [San1 sui4 xian4] {saam1 seoi6 jyun6} /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ +三等分 三等分 [san1 deng3 fen1] {saam1 dang2 fan1} /to trisect/ +三等分角 三等分角 [san1 deng3 fen1 jiao3] {saam1 dang2 fan1 gok3} /(math.) to trisect an angle/ +三節鞭 三节鞭 [san1 jie2 bian1] {saam1 zit3 bin1} /three-section staff (old-style weapon)/ +三級 三级 [san1 ji2] {saam1 kap1} /grade 3/third class/category C/ +三級士官 三级士官 [san1 ji2 shi4 guan1] {saam1 kap1 si6 gun1} /staff sergeant/ +三級片 三级片 [san1 ji2 pian4] {saam1 kap1 pin3} /third category movie (containing sexual or violent content)/ +三級跳 三级跳 [san1 ji2 tiao4] {saam1 kap1 tiu3} /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ +三級跳遠 三级跳远 [san1 ji2 tiao4 yuan3] {saam1 kap1 tiu3 jyun6} /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ +三索錦蛇 三索锦蛇 [san1 suo3 jin3 she2] {saam1 sok3 gam2 se4} /copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake/ +三維 三维 [san1 wei2] {saam1 wai4} /three-dimensional/3D/ +三維空間 三维空间 [san1 wei2 kong1 jian1] {saam1 wai4 hung1 gaan1} /three-dimensional space/3D/ +三綱五常 三纲五常 [san1 gang1 wu3 chang2] {saam1 gong1 ng5 soeng4} /three principles and five virtues (idiom)/the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)/ +三緘其口 三缄其口 [san1 jian1 qi2 kou3] {saam1 gaam1 kei4 hau2} /(idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped/ +三義 三义 [San1 yi4] {saam1 ji6} /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ +三義鄉 三义乡 [San1 yi4 xiang1] {saam1 ji6 hoeng1} /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ +三聚氰胺 三聚氰胺 [san1 ju4 qing2 an4] {saam1 zeoi6 cing1 on1} /melamine C3H6N6/ +三聚體 三聚体 [san1 ju4 ti3] {saam1 zeoi6 tai2} /trimer (chemistry)/ +三聯式發票 三联式发票 [san1 lian2 shi4 fa1 piao4] {saam1 lyun4 sik1 faat3 piu3} /(Tw) triplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3yi1 fa1piao4] issued to a business or organization with a VAT identification number or 統一編號|统一编号[tong3yi1 bian1hao4]/ +三聯書店 三联书店 [San1 lian2 Shu1 dian4] {saam1 lyun4 syu1 dim3} /Joint Publishing, bookstore chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948/ +三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] {saam1 lyun4 gun2} /triplet/ +三胚層動物 三胚层动物 [san1 pei1 ceng2 dong4 wu4] {saam1 pui1 cang4 dung6 mat6} /triploblastic animals (having three germ layers)/ +三胞胎 三胞胎 [san1 bao1 tai1] {saam1 baau1 toi1} /triplets/ +三腳兩步 三脚两步 [san1 jiao3 liang3 bu4] {saam1 goek3 loeng5 bou6} /hurriedly/just a few steps away/ +三腳架 三脚架 [san1 jiao3 jia4] {saam1 goek3 gaa3} /tripod/derrick crane/ +三腳貓 三脚猫 [san1 jiao3 mao1] {saam1 goek3 maau1} /sb with only rudimentary skills (in a particular area)/ 三膲 三膲 [san1 jiao1] {} /variant of 三焦[san1 jiao1]/ -三自 三自 [San1 zi4] {saam3 zi6} /abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement/ -三自愛國教會 三自爱国教会 [San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4] {saam3 zi6 oi3 gwok3 gaau3 wui6/wui2} /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/ -三自教會 三自教会 [San1 zi4 Jiao4 hui4] {saam3 zi6 gaau3 wui6/wui2} /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/ -三色堇 三色堇 [san1 se4 jin3] {saam3 sik1 gan2} /pansy/ -三色紫羅蘭 三色紫罗兰 [san1 se4 zi3 luo2 lan2] {saam3 sik1 zi2 lo4 laan4} /pansy/ -三色貓 三色猫 [san1 se4 mao1] {saam3 sik1 maau1} /calico cat/ -三芝 三芝 [San1 zhi1] {saam3 zi1} /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -三芝鄉 三芝乡 [San1 zhi1 xiang1] {saam3 zi1 hoeng1} /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -三茶六飯 三茶六饭 [san1 cha2 liu4 fan4] {saam3 caa4 luk6 faan6} /lit. to offer three kinds of tea and six different dishes/to be extremely considerate towards guests (idiom)/ -三菱 三菱 [San1 ling2] {saam3 ling4} /Mitsubishi/ -三葉星雲 三叶星云 [San1 ye4 xing1 yun2] {saam3 jip6 sing1 wan4} /Trifid Nebula M20/ -三葉草 三叶草 [san1 ye4 cao3] {saam3 jip6 cou2} /clover/trefoil/ -三葉蟲 三叶虫 [san1 ye4 chong2] {saam3 jip6 cung4} /trilobite/ -三藏 三藏 [San1 zang4] {saam3 zong6} /Tripitaka (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645/same as 玄奘/ -三藏法師 三藏法师 [San1 zang4 fa3 shi1] {saam3 zong6 faat3 si1} /Tripitaka (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645/same as 玄奘/ -三藩之亂 三藩之乱 [san1 fan1 zhi1 luan4] {saam3 faan4 zi1 lyun6} /Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi/ -三藩叛亂 三藩叛乱 [San1 fan1 pan4 luan4] {saam3 faan4 bun6 lyun6} /rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi/ -三藩市 三藩市 [San1 fan1 shi4] {saam3 faan4 si5} /San Francisco (California)/ -三蘇 三苏 [San1 Su1] {saam3 sou1} /the Three Su father and sons (referring to Northern Song literati Su Xun 蘇洵|苏洵[Su1 Xun2], Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4] and Su Zhe 蘇轍|苏辙[Su1 Zhe2])/ -三號木桿 三号木杆 [san1 hao4 mu4 gan1] {saam3 hou6 muk6 gon2} /spoon (golf)/ -三號電池 三号电池 [san1 hao4 dian4 chi2] {saam3 hou6 din6 ci4} /C size battery (PRC)/AA battery (Taiwan)/see 二號電池|二号电池 (C battery in Taiwan) and 五號電池|五号电池 (AA battery in PRC)/ -三親六故 三亲六故 [san1 qin1 liu4 gu4] {saam3 can1 luk6 gu3} /old friends and relatives/ -三角 三角 [san1 jiao3] {saam3 gok3} /triangle/ -三角債 三角债 [san1 jiao3 zhai4] {saam3 gok3 zaai3} /triangular debt/ -三角凳 三角凳 [san1 jiao3 deng4] {saam3 gok3 dang3} /three-legged stool/ -三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] {saam3 gok3 haam4 sou3} /trigonometric function/ -三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] {saam3 gok3 hok6} /trigonometry/ -三角巾 三角巾 [san1 jiao3 jin1] {saam3 gok3 gan1} /sling (for a wounded arm)/ -三角座 三角座 [San1 jiao3 zuo4] {saam3 gok3 zo6} /Triangulum (constellation)/ -三角形 三角形 [san1 jiao3 xing2] {saam3 gok3 jing4} /triangle/ -三角恐龍 三角恐龙 [san1 jiao3 kong3 long2] {saam3 gok3 hung2 lung4} /triceratops (dinosaur)/ -三角戀愛 三角恋爱 [san1 jiao3 lian4 ai4] {saam3 gok3 lyun2 oi3} /love triangle/ -三角板 三角板 [san1 jiao3 ban3] {saam3 gok3 baan2} /set square/triangle (for drawing right angles)/ -三角柱體 三角柱体 [san1 jiao3 zhu4 ti3] {saam3 gok3 cyu5 tai2} /triangular prism (math.)/ -三角法 三角法 [san1 jiao3 fa3] {saam3 gok3 faat3} /trigonometry (math.)/ -三角洲 三角洲 [san1 jiao3 zhou1] {saam3 gok3 zau1} /delta (geography)/ -三角測量法 三角测量法 [san1 jiao3 ce4 liang2 fa3] {saam3 gok3 cak1 loeng6 faat3} /triangulation (surveying)/ -三角肌 三角肌 [san1 jiao3 ji1] {saam3 gok3 gei1} /deltoid muscle (over the shoulder)/ -三角腹帶 三角腹带 [san1 jiao3 fu4 dai4] {saam3 gok3 fuk1 daai3} /athletic supporter/ -三角褲 三角裤 [san1 jiao3 ku4] {saam3 gok3 fu3} /briefs/panties/ -三角褲衩 三角裤衩 [san1 jiao3 ku4 cha3] {saam3 gok3 fu3 caa3} /briefs/panties/ -三角錐 三角锥 [san1 jiao3 zhui1] {saam3 gok3 zeoi1} /triangular pyramid (math.)/ -三角鐵 三角铁 [san1 jiao3 tie3] {saam3 gok3 tit3} /triangle (musical instrument)/angle iron/ -三角關係 三角关系 [san1 jiao3 guan1 xi4] {saam3 gok3 gwaan1 hai6} /triangle relationship; (esp.) a love triangle/ -三角龍 三角龙 [san1 jiao3 long2] {saam3 gok3 lung4} /triceratops/ -三言兩句 三言两句 [san1 yan2 liang3 ju4] {saam3 jin4 loeng5 geoi3} /in a few words (idiom); expressed succinctly/ -三言兩語 三言两语 [san1 yan2 liang3 yu3] {saam3 jin4 loeng5 jyu6} /in a few words (idiom); expressed succinctly/ -三論宗 三论宗 [San1 lun4 zong1] {saam3 leon6 zung1} /Three Treatise School (Buddhism)/ -三貂角 三貂角 [San1 diao1 jiao3] {saam3 diu1 gok3} /Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island/ -三貞九烈 三贞九烈 [san1 zhen1 jiu3 lie4] {saam3 zing1 gau2 lit6} /(of a widow) faithful to the death to her husband's memory/ -三資企業 三资企业 [san1 zi1 qi3 ye4] {saam3 zi1 kei5 jip6} /foreign, private and joint ventures/ -三足烏 三足乌 [san1 zu2 wu1] {saam3 zuk1 wu1} /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/ -三足金烏 三足金乌 [san1 zu2 jin1 wu1] {saam3 zuk1 gam1 wu1} /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/ -三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 [san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3] {saam3 zi2 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)/ -三趾濱鷸 三趾滨鹬 [san1 zhi3 bin1 yu4] {saam3 zi2 ban1 wat6} /(bird species of China) sanderling (Calidris alba)/ -三趾翠鳥 三趾翠鸟 [san1 zhi3 cui4 niao3] {saam3 zi2 ceoi3 niu5} /(bird species of China) oriental dwarf kingfisher (Ceyx erithacus)/ -三趾鴉雀 三趾鸦雀 [san1 zhi3 ya1 que4] {saam3 zi2 aa1 zoek3} /(bird species of China) three-toed parrotbill (Cholornis paradoxa)/ -三趾鷗 三趾鸥 [san1 zhi3 ou1] {saam3 zi2 au1} /(bird species of China) black-legged kittiwake (Rissa tridactyla)/ -三跪九叩 三跪九叩 [san1 gui4 jiu3 kou4] {saam3 gwai6 gau2 kau3} /to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)/ -三軍 三军 [san1 jun1] {saam3 gwan1} /(in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force/ -三軍用命 三军用命 [san1 jun1 yong4 ming4] {saam3 gwan1 jung6 ming6} /(of a team) to throw oneself into the battle/ -三輪車 三轮车 [san1 lun2 che1] {saam3 leon4 ce1} /pedicab/tricycle/ -三輪車夫 三轮车夫 [san1 lun2 che1 fu1] {saam3 leon4 ce1 fu1} /pedicab driver/ -三農 三农 [san1 nong2] {saam3 nung4} /see 三農問題|三农问题[san1 nong2 wen4 ti2]/ -三農問題 三农问题 [san1 nong2 wen4 ti2] {saam3 nung4 man6 tai4} /the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants/ -三迭紀 三迭纪 [San1 die2 ji4] {saam3 dit6 gei3} /Triassic (geological period 250-205m years ago)/also written 三疊紀|三叠纪/ -三退 三退 [san1 tui4] {saam3 teoi3} /withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China/ -三通 三通 [san1 tong1] {saam3 tung1} /T-joint/T-piece/T-pipe/three links/ -三連勝 三连胜 [san1 lian2 sheng4] {saam3 lin4 sing3} /hat-trick (sports)/ +三自 三自 [San1 zi4] {saam1 zi6} /abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement/ +三自愛國教會 三自爱国教会 [San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4] {saam1 zi6 oi3 gwok3 gaau3 wui6} /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/ +三自教會 三自教会 [San1 zi4 Jiao4 hui4] {saam1 zi6 gaau3 wui6} /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/ +三色堇 三色堇 [san1 se4 jin3] {saam1 sik1 gan2} /pansy/ +三色紫羅蘭 三色紫罗兰 [san1 se4 zi3 luo2 lan2] {saam1 sik1 zi2 lo4 laan4} /pansy/ +三色貓 三色猫 [san1 se4 mao1] {saam1 sik1 maau1} /calico cat/ +三芝 三芝 [San1 zhi1] {saam1 zi1} /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +三芝鄉 三芝乡 [San1 zhi1 xiang1] {saam1 zi1 hoeng1} /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +三茶六飯 三茶六饭 [san1 cha2 liu4 fan4] {saam1 caa4 luk6 faan6} /lit. to offer three kinds of tea and six different dishes/to be extremely considerate towards guests (idiom)/ +三菱 三菱 [San1 ling2] {saam1 ling4} /Mitsubishi/ +三葉星雲 三叶星云 [San1 ye4 Xing1 yun2] {saam1 jip6 sing1 wan4} /Trifid Nebula, M20/ +三葉草 三叶草 [san1 ye4 cao3] {saam1 jip6 cou2} /clover/trefoil/ +三葉蟲 三叶虫 [san1 ye4 chong2] {saam1 jip6 cung4} /trilobite/ +三藏 三藏 [San1 zang4] {saam1 cong4} /Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries/ +三藏法師 三藏法师 [San1 zang4 fa3 shi1] {saam1 cong4 faat3 si1} /monk who has mastered the scriptures; (esp.) Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664)/ +三藩之亂 三藩之乱 [san1 fan1 zhi1 luan4] {saam1 faan4 zi1 lyun6} /Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi/ +三藩叛亂 三藩叛乱 [San1 fan1 pan4 luan4] {saam1 faan4 bun6 lyun6} /rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi/ +三藩市 三藩市 [San1 fan1 shi4] {saam1 faan4 si5} /San Francisco (California)/ +三蘇 三苏 [San1 Su1] {saam1 sou1} /the Three Su's (famous Song dynasty writers Su Xun 蘇洵|苏洵[Su1 Xun2] and his sons Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4] and Su Zhe 蘇轍|苏辙[Su1 Zhe2])/ +三號木桿 三号木杆 [san1 hao4 mu4 gan1] {saam1 hou6 muk6 gon2} /spoon (golf)/ +三號電池 三号电池 [san1 hao4 dian4 chi2] {saam1 hou6 din6 ci4} /C size battery (PRC) (Taiwan equivalent: 二號電池|二号电池[er4 hao4 dian4 chi2])/AA battery (Tw) (PRC equivalent: 五號電池|五号电池[wu3 hao4 dian4 chi2])/ +三親六故 三亲六故 [san1 qin1 liu4 gu4] {saam1 can1 luk6 gu3} /old friends and relatives/ +三角 三角 [san1 jiao3] {saam1 gok3} /triangle/ +三角債 三角债 [san1 jiao3 zhai4] {saam1 gok3 zaai3} /triangular debt/ +三角凳 三角凳 [san1 jiao3 deng4] {saam1 gok3 dang3} /three-legged stool/ +三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] {saam1 gok3 haam4 sou2} /trigonometric function/ +三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] {saam1 gok3 hok6} /trigonometry/ +三角巾 三角巾 [san1 jiao3 jin1] {saam1 gok3 gan1} /sling (for a wounded arm)/ +三角帶 三角带 [san1 jiao3 dai4] {saam1 gok3 daai3} /V-belt (a type of drive belt with a trapezoidal cross-section)/ +三角座 三角座 [San1 jiao3 zuo4] {saam1 gok3 zo6} /Triangulum (constellation)/ +三角形 三角形 [san1 jiao3 xing2] {saam1 gok3 jing4} /triangle/ +三角恐龍 三角恐龙 [san1 jiao3 kong3 long2] {saam1 gok3 hung2 lung4} /triceratops (dinosaur)/ +三角戀愛 三角恋爱 [san1 jiao3 lian4 ai4] {saam1 gok3 lyun2 oi3} /love triangle/ +三角板 三角板 [san1 jiao3 ban3] {saam1 gok3 baan2} /set square/triangle (for drawing right angles)/ +三角柱體 三角柱体 [san1 jiao3 zhu4 ti3] {saam1 gok3 cyu5 tai2} /triangular prism (math.)/ +三角法 三角法 [san1 jiao3 fa3] {saam1 gok3 faat3} /trigonometry (math.)/ +三角洲 三角洲 [san1 jiao3 zhou1] {saam1 gok3 zau1} /delta (geography)/ +三角測量法 三角测量法 [san1 jiao3 ce4 liang2 fa3] {saam1 gok3 cak1 loeng4 faat3} /triangulation (surveying)/ +三角肌 三角肌 [san1 jiao3 ji1] {saam1 gok3 gei1} /deltoid muscle (over the shoulder)/ +三角腹帶 三角腹带 [san1 jiao3 fu4 dai4] {saam1 gok3 fuk1 daai3} /athletic supporter/ +三角褲 三角裤 [san1 jiao3 ku4] {saam1 gok3 fu3} /briefs/panties/ +三角褲衩 三角裤衩 [san1 jiao3 ku4 cha3] {saam1 gok3 fu3 caa3} /briefs/panties/ +三角錐 三角锥 [san1 jiao3 zhui1] {saam1 gok3 zeoi1} /triangular pyramid (math.)/ +三角鐵 三角铁 [san1 jiao3 tie3] {saam1 gok3 tit3} /triangle (musical instrument)/angle iron/ +三角關係 三角关系 [san1 jiao3 guan1 xi4] {saam1 gok3 gwaan1 hai6} /triangular relationship; (esp.) a love triangle/ +三角龍 三角龙 [san1 jiao3 long2] {saam1 gok3 lung4} /triceratops/ +三言兩句 三言两句 [san1 yan2 liang3 ju4] {saam1 jin4 loeng5 geoi3} /in a few words (idiom); expressed succinctly/ +三言兩語 三言两语 [san1 yan2 liang3 yu3] {saam1 jin4 loeng5 jyu5} /in a few words (idiom); expressed succinctly/ +三論宗 三论宗 [San1 lun4 zong1] {saam1 leon6 zung1} /Three Treatise School (Buddhism)/ +三貂角 三貂角 [San1 diao1 jiao3] {saam1 diu1 gok3} /Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island/ +三貞九烈 三贞九烈 [san1 zhen1 jiu3 lie4] {saam1 zing1 gau2 lit6} /(of a widow) faithful to the death to her husband's memory/ +三資企業 三资企业 [san1 zi1 qi3 ye4] {saam1 zi1 kei5 jip6} /foreign, private and joint ventures/ +三足烏 三足乌 [san1 zu2 wu1] {saam1 zuk1 wu1} /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/ +三足金烏 三足金乌 [san1 zu2 jin1 wu1] {saam1 zuk1 gam1 wu1} /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/ +三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 [san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3] {saam1 zi2 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)/ +三趾濱鷸 三趾滨鹬 [san1 zhi3 bin1 yu4] {saam1 zi2 ban1 wat6} /(bird species of China) sanderling (Calidris alba)/ +三趾翠鳥 三趾翠鸟 [san1 zhi3 cui4 niao3] {saam1 zi2 ceoi3 niu5} /(bird species of China) black-backed dwarf kingfisher (Ceyx erithaca)/ +三趾鴉雀 三趾鸦雀 [san1 zhi3 ya1 que4] {saam1 zi2 aa1 zoek3} /(bird species of China) three-toed parrotbill (Paradoxornis paradoxus)/ +三趾鷗 三趾鸥 [san1 zhi3 ou1] {saam1 zi2 au1} /(bird species of China) black-legged kittiwake (Rissa tridactyla)/ +三跪九叩 三跪九叩 [san1 gui4 jiu3 kou4] {saam1 gwai6 gau2 kau3} /to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)/ +三軍 三军 [san1 jun1] {saam1 gwan1} /(in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force/ +三軍用命 三军用命 [san1 jun1 yong4 ming4] {saam1 gwan1 jung6 ming6} /(of a team) to throw oneself into the battle/ +三輪車 三轮车 [san1 lun2 che1] {saam1 leon4 ce1} /pedicab/tricycle/ +三輪車夫 三轮车夫 [san1 lun2 che1 fu1] {saam1 leon4 ce1 fu1} /pedicab driver/ +三農 三农 [san1 nong2] {saam1 nung4} /see 三農問題|三农问题[san1 nong2 wen4 ti2]/ +三農問題 三农问题 [san1 nong2 wen4 ti2] {saam1 nung4 man6 tai4} /the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants/ +三迭紀 三迭纪 [San1 die2 ji4] {saam1 dit6 gei2} /Triassic (geological period 250-205m years ago)/also written 三疊紀|三叠纪/ +三退 三退 [san1 tui4] {saam1 teoi3} /withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China/ +三通 三通 [san1 tong1] {saam1 tung1} /T-joint/T-piece/T-pipe/three links/ +三連勝 三连胜 [san1 lian2 sheng4] {saam1 lin4 sing1} /hat-trick (sports)/ 三道眉草鵐 三道眉草鹀 [san1 dao4 mei2 cao3 wu2] {} /(bird species of China) meadow bunting (Emberiza cioides)/ -三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] {saam3 bin1 jing4} /triangle/ -三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] {saam3 bou6 kuk1} /trilogy/ -三都水族自治縣 三都水族自治县 [San1 du1 shui3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {saam3 dou1 seoi2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ -三都縣 三都县 [San1 du1 xian4] {saam3 dou1 jyun6} /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ -三酸甘油酯 三酸甘油酯 [san1 suan1 gan1 you2 zhi3] {saam3 syun1 gam1 jau4 zi2} /triglyceride/ -三里屯 三里屯 [San1 li3 tun2] {saam3 leoi5 tyun4} /Sanlitun (Beijing street name)/ -三里河 三里河 [San1 li3 he2] {saam3 leoi5 ho4} /Sanlihe (Beijing street name)/ -三重 三重 [San1 chong2] {saam3 zung6} /Sanchong or Sanch'ung city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/Mie Prefecture in central Japan/ -三重 三重 [san1 chong2] {saam3 zung6} /treble/ -三重奏 三重奏 [san1 chong2 zou4] {saam3 zung6 zau3} /trio (musical ensemble)/ -三重市 三重市 [San1 chong2 shi4] {saam3 zung6 si5} /Sanchong or Sanch'ung city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -三重縣 三重县 [San1 chong2 xian4] {saam3 zung6 jyun6} /Mi'e prefecture in central Japan/ -三鍵 三键 [san1 jian4] {saam3 gin6} /triple bond (chemistry)/triple link/ -三鐵 三铁 [san1 tie3] {saam3 tit3} /triathlon (Tw)/(athletics) throwing events excluding the hammer throw (i.e. discus, javelin and shot put)/ -三長兩短 三长两短 [san1 chang2 liang3 duan3] {saam3 zoeng2 loeng5 dyun2} /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/ -三門 三门 [San1 men2] {saam3 mun4} /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ -三門峽 三门峡 [San1 men2 xia2] {saam3 mun4 haap6} /Sanmenxia, prefecture-level city in Henan/ -三門峽市 三门峡市 [San1 men2 xia2 shi4] {saam3 mun4 haap6 si5} /Sanmenxia, prefecture-level city in Henan/ -三門縣 三门县 [San1 men2 xian4] {saam3 mun4 jyun6} /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ -三阿姨 三阿姨 [san1 a1 yi2] {saam3 o1 ji4} /auntie, third eldest of sisters in mother's family/ -三陪小姐 三陪小姐 [san1 pei2 xiao3 jie5] {saam3 pui4 siu2 ze2} /female escort/bar girl/ -三隻手 三只手 [san1 zhi1 shou3] {saam3 zek3 sau2} /pickpocket/ -三音 三音 [san1 yin1] {saam3 jam1} /third (musical interval, e.g. do-mi)/ -三音度 三音度 [san1 yin1 du4] {saam3 jam1 dou6} /third (musical interval)/ -三項 三项 [san1 xiang4] {saam3 hong6} /three items/three events/three terms/tri-/trinomial, ternary (math.)/triathlon (abbr. for 三項全能|三项全能)/ -三項全能 三项全能 [san1 xiang4 quan2 neng2] {saam3 hong6 cyun4 nang4} /triathlon/ -三項式 三项式 [san1 xiang4 shi4] {saam3 hong6 sik1} /trinomial (math.)/ -三頭六臂 三头六臂 [san1 tou2 liu4 bi4] {saam3 tau4 luk6 bei3} /lit. to have three heads and six arms (idiom)/fig. to possess remarkable abilities/a being of formidable powers/ -三頭肌 三头肌 [san1 tou2 ji1] {saam3 tau4 gei1} /triceps muscle/triceps brachii/ -三顧茅廬 三顾茅庐 [san1 gu4 mao2 lu2] {saam3 gu3 maau4 lou4} /lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 in which Liu Bei 劉備|刘备 recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (the Hidden Dragon 臥龍|卧龙) to his cause by visiting him three times/ -三馬同槽 三马同槽 [san1 ma3 tong2 cao2] {saam3 maa5 tung4 cou4} /three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof/ -三駕馬車 三驾马车 [san1 jia4 ma3 che1] {saam3 gaa3 maa5 ce1} /troika/ -三體 三体 [san1 ti3] {saam3 tai2} /trisomy/ -三體問題 三体问题 [san1 ti3 wen4 ti2] {saam3 tai2 man6 tai4} /three-body problem (mechanics)/ -三魂 三魂 [san1 hun2] {saam3 wan4} /three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect/ -三魂七魄 三魂七魄 [san1 hun2 qi1 po4] {saam3 wan4 cat1 paak3} /three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man/ -三鮮 三鲜 [san1 xian1] {saam3 sin2} /three fresh ingredients (in cooking)/ -三鹿 三鹿 [San1 lu4] {saam3 luk6} /Sanlu (brand)/ -三鹿集團 三鹿集团 [San1 lu4 Ji2 tuan2] {saam3 luk6 zaap6 tyun4} /Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal/ -三點全露 三点全露 [san1 dian3 quan2 lou4] {saam3 dim2 cyun4 lou6} /(slang) naked/nude/ -三點水 三点水 [san1 dian3 shui3] {saam3 dim2 seoi2} /name of "water" radical 氵[shui3] in Chinese characters (Kangxi radical 85)/ +三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] {saam1 bin1 jing4} /triangle/ +三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] {saam1 bou6 kuk1} /trilogy/ +三都水族自治縣 三都水族自治县 [San1 du1 shui3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {saam1 dou1 seoi2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ +三都縣 三都县 [San1 du1 xian4] {saam1 dou1 jyun6} /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/ +三酸甘油酯 三酸甘油酯 [san1 suan1 gan1 you2 zhi3] {saam1 syun1 gam1 jau4 zi2} /triglyceride/ +三里屯 三里屯 [San1 li3 tun2] {saam1 lei5 tyun4} /Sanlitun (Beijing street name)/ +三里河 三里河 [San1 li3 he2] {saam1 lei5 ho4} /Sanlihe (Beijing street name)/ +三重 三重 [San1 chong2] {saam1 zung6} /Sanchong, a district of New Taipei City 新北市[Xin1bei3 Shi4], Taiwan/Mie Prefecture in central Japan/ +三重 三重 [san1 chong2] {saam1 zung6} /treble/ +三重奏 三重奏 [san1 chong2 zou4] {saam1 zung6 zau3} /trio (musical ensemble)/ +三重縣 三重县 [San1 chong2 Xian4] {saam1 zung6 jyun6} /Mie Prefecture in central Japan/ +三鍵 三键 [san1 jian4] {saam1 gin6} /triple bond (chemistry)/triple link/ +三鐵 三铁 [san1 tie3] {saam1 tit3} /triathlon (Tw)/(athletics) throwing events excluding the hammer throw (i.e. discus, javelin and shot put)/ +三長兩短 三长两短 [san1 chang2 liang3 duan3] {saam1 coeng4 loeng5 dyun2} /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/ +三門 三门 [San1 men2] {saam1 mun4} /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ +三門峽 三门峡 [San1 men2 xia2] {saam1 mun4 haap6} /Sanmenxia, prefecture-level city in Henan/ +三門峽市 三门峡市 [San1 men2 xia2 shi4] {saam1 mun4 haap6 si5} /Sanmenxia, prefecture-level city in Henan/ +三門縣 三门县 [San1 men2 xian4] {saam1 mun4 jyun6} /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ +三阿姨 三阿姨 [san1 a1 yi2] {saam1 o1 ji4} /auntie, third eldest of sisters in mother's family/ +三陪小姐 三陪小姐 [san1 pei2 xiao3 jie5] {saam1 pui4 siu2 ze2} /female escort/bar girl/ +三隻手 三只手 [san1 zhi1 shou3] {saam1 zek3 sau2} /pickpocket/ +三音 三音 [san1 yin1] {saam1 jam1} /third (musical interval, e.g. do-mi)/ +三音度 三音度 [san1 yin1 du4] {saam1 jam1 dok6} /third (musical interval)/ +三項 三项 [san1 xiang4] {saam1 hong6} /three items/three events/three terms/tri-/trinomial, ternary (math.)/triathlon (abbr. for 三項全能|三项全能)/ +三項全能 三项全能 [san1 xiang4 quan2 neng2] {saam1 hong6 cyun4 nang4} /triathlon/ +三項式 三项式 [san1 xiang4 shi4] {saam1 hong6 sik1} /trinomial (math.)/ +三頭六臂 三头六臂 [san1 tou2 liu4 bi4] {saam1 tau4 luk6 bei3} /lit. to have three heads and six arms (idiom)/fig. to possess remarkable abilities/a being of formidable powers/ +三頭肌 三头肌 [san1 tou2 ji1] {saam1 tau4 gei1} /triceps muscle/triceps brachii/ +三顧茅廬 三顾茅庐 [san1 gu4 mao2 lu2] {saam1 gu3 maau4 lou4} /lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times)/fig. to make earnest and repeated requests of sb/ +三馬同槽 三马同槽 [san1 ma3 tong2 cao2] {saam1 maa5 tung4 cou4} /three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof/ +三駕馬車 三驾马车 [san1 jia4 ma3 che1] {saam1 gaa3 maa5 ce1} /troika/ +三體 三体 [san1 ti3] {saam1 tai2} /trisomy/ +三體問題 三体问题 [san1 ti3 wen4 ti2] {saam1 tai2 man6 tai4} /three-body problem (mechanics)/ +三魂 三魂 [san1 hun2] {saam1 wan4} /three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect/ +三魂七魄 三魂七魄 [san1 hun2 qi1 po4] {saam1 wan4 cat1 paak3} /three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man/ +三鮮 三鲜 [san1 xian1] {saam1 sin1} /three fresh ingredients (in cooking)/ +三鹿 三鹿 [San1 lu4] {saam1 luk6} /Sanlu (brand)/ +三鹿集團 三鹿集团 [San1 lu4 Ji2 tuan2] {saam1 luk6 zaap6 tyun4} /Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal/ +三點全露 三点全露 [san1 dian3 quan2 lou4] {saam1 dim2 cyun4 lou6} /(slang) naked/nude/ +三點水 三点水 [san1 dian3 shui3] {saam1 dim2 seoi2} /name of "water" radical 氵[shui3] in Chinese characters (Kangxi radical 85)/ 上 上 [shang3] {soeng6} /used in 上聲|上声[shang3 sheng1]/ -上 上 [shang4] {soeng6} /on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple parts)/to climb/to get onto/to go up/to attend (class or university)/ +上 上 [shang4] {soeng6} /(bound form) up; upper; above; previous/first (of multiple parts)/to climb; to get onto; to go up/to attend (class or university)/(directional complement) up/(noun suffix) on; above/ 上一個 上一个 [shang4 yi1 ge5] {soeng6 jat1 go3} /previous one/ 上一次當,學一次乖 上一次当,学一次乖 [shang4 yi1 ci4 dang4 , xue2 yi1 ci4 guai1] {} /to take sth as a lesson for next time (idiom)/once bitten, twice shy/ 上一號 上一号 [shang4 yi1 hao4] {soeng6 jat1 hou6} /(coll.) to go pee/to go to the bathroom/ 上一頁 上一页 [shang4 yi1 ye4] {soeng6 jat1 jip6} /preceding page/ 上上之策 上上之策 [shang4 shang4 zhi1 ce4] {soeng6 soeng6 zi1 caak3} /the best policy/the best thing one can do in the circumstances/ -上下 上下 [shang4 xia4] {soeng6 haa6} /up and down/top and bottom/old and young/length/about/ +上下 上下 [shang4 xia4] {soeng6 haa6} /up and down/top and bottom/old and young/length/about; more or less/ 上下五千年 上下五千年 [Shang4 xia4 Wu3 Qian1 nian2] {soeng6 haa6 ng5 cin1 nin4} /Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1]/ 上下其手 上下其手 [shang4 xia4 qi2 shou3] {soeng6 haa6 kei4 sau2} /to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint/fig. conspiring to defraud/ 上下床 上下床 [shang4 xia4 chuang2] {soeng6 haa6 cong4} /bunk bed/ 上下文 上下文 [shang4 xia4 wen2] {soeng6 haa6 man4} /(textual) context/ -上下文菜單 上下文菜单 [shang4 xia4 wen2 cai4 dan1] {soeng6 haa6 man4 coi3 sin6} /context menu (computing)/ +上下文菜單 上下文菜单 [shang4 xia4 wen2 cai4 dan1] {soeng6 haa6 man4 coi3 daan1} /context menu (computing)/ 上下班 上下班 [shang4 xia4 ban1] {soeng6 haa6 baan1} /to start and finish work/ -上下班時間 上下班时间 [shang4 xia4 ban1 shi2 jian1] {soeng6 haa6 baan1 si4 gaan3} /rush hour/ 上下鋪 上下铺 [shang4 xia4 pu4] {soeng6 haa6 pou1} /bunk bed/ 上不了檯面 上不了台面 [shang4 bu4 liao3 tai2 mian4] {} /better kept under the table (idiom)/not to be disclosed/too inferior to show in public/ -上不得臺盤 上不得台盘 [shang4 bu4 de2 tai2 pan2] {} /too uncouth to appear in public (idiom)/unfit for a public role/ +上不得臺盤 上不得台盘 [shang4 bu4 de2 tai2 pan2] {} /(idiom) lacking in social grace and unfit to be a representative/ 上乘 上乘 [shang4 cheng2] {soeng6 sing4} /first-class/best quality/also pr. [shang4 sheng4]/ -上了年紀 上了年纪 [shang4 le5 nian2 ji4] {soeng6 liu5 nin4 gei3} /to be getting on in years/to be of the older generation/ +上了年紀 上了年纪 [shang4 le5 nian2 ji4] {soeng6 liu5 nin4 gei2} /to be getting on in years/to be of the older generation/ 上交 上交 [shang4 jiao1] {soeng6 gaau1} /to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places/ 上代 上代 [shang4 dai4] {soeng6 doi6} /previous generation/ -上任 上任 [shang4 ren4] {soeng6 jam6} /to take office/previous (incumbent)/predecessor/ +上任 上任 [shang4 ren4] {soeng6 jam4} /to take office/previous (incumbent)/predecessor/ 上位 上位 [shang4 wei4] {soeng6 wai6} /seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior role/(genetics) epistatic/ 上位概念 上位概念 [shang4 wei4 gai4 nian4] {soeng6 wai6 koi3 nim6} /superordinate concept/ 上佳 上佳 [shang4 jia1] {soeng6 gaai1} /excellent/outstanding/great/ @@ -1567,13 +1580,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上個星期 上个星期 [shang4 ge4 xing1 qi1] {soeng6 go3 sing1 kei4} /last week/ 上個月 上个月 [shang4 ge4 yue4] {soeng6 go3 jyut6} /last month/ 上傳 上传 [shang4 chuan2] {soeng6 zyun6} /to upload/ +上元 上元 [Shang4 yuan2] {soeng6 jyun4} /see 元宵節|元宵节[Yuan2xiao1jie2]/ +上元節 上元节 [Shang4 yuan2 jie2] {soeng6 jyun4 zit3} /see 元宵節|元宵节[Yuan2xiao1jie2]/ 上刀山,下油鍋 上刀山,下油锅 [shang4 dao1 shan1 , xia4 you2 guo1] {} /lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom)/fig. to go through trials and tribulations/ 上刀山,下火海 上刀山,下火海 [shang4 dao1 shan1 , xia4 huo3 hai3] {} /lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom)/fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause)/ -上分 上分 [shang4 fen1] {soeng6 fan6} /(coll.) (gaming) to progress to the next level/to level up/ +上分 上分 [shang4 fen1] {soeng6 fan1} /(coll.) (gaming) to progress to the next level/to level up/ 上刑 上刑 [shang4 xing2] {soeng6 jing4} /severe punishment/worst punishment/to torture/ -上前 上前 [shang4 qian2] {soeng6 cin4} /to advance/to step forward/ +上前 上前 [shang4 qian2] {soeng6 cin4} /to advance; to step forward/ 上升 上升 [shang4 sheng1] {soeng6 sing1} /to rise/to go up/to ascend/ -上升空間 上升空间 [shang4 sheng1 kong1 jian1] {soeng6 sing1 hung1 gaan3} /upside/potential to rise/ +上升空間 上升空间 [shang4 sheng1 kong1 jian1] {soeng6 sing1 hung1 gaan1} /upside/potential to rise/ 上升趨勢 上升趋势 [shang4 sheng1 qu1 shi4] {soeng6 sing1 ceoi1 sai3} /an upturn/an upward trend/ 上午 上午 [shang4 wu3] {soeng6 ng5} /morning/CL:個|个[ge4]/ 上半 上半 [shang4 ban4] {soeng6 bun3} /first half/ @@ -1583,28 +1598,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上半晌 上半晌 [shang4 ban4 shang3] {soeng6 bun3 hoeng2} /forenoon/morning/a.m./ 上半葉 上半叶 [shang4 ban4 ye4] {soeng6 bun3 jip6} /the first half (of a period)/ 上半身 上半身 [shang4 ban4 shen1] {soeng6 bun3 san1} /the upper body/ -上半部分 上半部分 [shang4 ban4 bu4 fen4] {soeng6 bun3 bou6 fan6} /upper part/top half/ +上半部分 上半部分 [shang4 ban4 bu4 fen4] {soeng6 bun3 bou6 fan1} /upper part; top half/ 上去 上去 [shang4 qu4] {soeng6 heoi3} /to go up/ 上口 上口 [shang4 kou3] {soeng6 hau2} /to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud/ -上口齒 上口齿 [shang4 kou3 chi3] {soeng6 hau2 ci2} /supraoral tooth/ 上古 上古 [shang4 gu3] {soeng6 gu2} /the distant past/ancient times/antiquity/early historical times/ -上古漢語 上古汉语 [shang4 gu3 Han4 yu3] {soeng6 gu2 hon3 jyu6} /Old Chinese (linguistics)/ +上古漢語 上古汉语 [shang4 gu3 Han4 yu3] {soeng6 gu2 hon3 jyu5} /Old Chinese (linguistics)/ 上台 上台 [shang4 tai2] {soeng6 toi4} /to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)/ 上司 上司 [shang4 si5] {soeng6 si1} /boss/superior/ -上合 上合 [Shang4 He2] {soeng6 hap6} /SCO (Shanghai Cooperation Organisation) (abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1])/ +上合 上合 [Shang4 - He2] {soeng6 hap6} /SCO (Shanghai Cooperation Organisation) (abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shang4hai3 He2zuo4 Zu3zhi1])/ 上合組織 上合组织 [Shang4 He2 Zu3 zhi1] {soeng6 hap6 zou2 zik1} /Shanghai Cooperation Organisation (SCO)/ 上吊 上吊 [shang4 diao4] {soeng6 diu3} /to hang oneself/ -上同調 上同调 [shang4 tong2 diao4] {soeng6 tung4 tiu4} /cohomology (invariant of a topological space in math.)/ +上同調 上同调 [shang4 tong2 diao4] {soeng6 tung4 diu6} /cohomology (invariant of a topological space in math.)/ 上吐下瀉 上吐下泻 [shang4 tu4 xia4 xie4] {soeng6 tou3 haa6 se3} /to vomit and have diarrhea/ 上周 上周 [shang4 zhou1] {soeng6 zau1} /last week/ 上呼吸道感染 上呼吸道感染 [shang4 hu1 xi1 dao4 gan3 ran3] {soeng6 fu1 kap1 dou6 gam2 jim5} /upper respiratory tract infection/ 上品 上品 [shang4 pin3] {soeng6 ban2} /top-quality/ 上唇 上唇 [shang4 chun2] {soeng6 seon4} /upper lip/(entomology) labrum/ 上善若水 上善若水 [shang4 shan4 ruo4 shui3] {soeng6 sin6 joek6 seoi2} /the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the "Book of Dao" 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1])/ -上回 上回 [shang4 hui2] {soeng6 wui4} /last time/the previous time/ -上坡 上坡 [shang4 po1] {soeng6 po1/bo1} /uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope/ -上坡段 上坡段 [shang4 po1 duan4] {soeng6 po1/bo1 dyun6} /uphill section (of a race)/ -上坡路 上坡路 [shang4 po1 lu4] {soeng6 po1/bo1 lou6} /uphill road/slope up/fig. upward trend/progress/ +上回 上回 [shang4 hui2] {soeng6 wui4} /last time; the previous time/ +上坡 上坡 [shang4 po1] {soeng6 bo1} /uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope/ +上坡段 上坡段 [shang4 po1 duan4] {soeng6 bo1 dyun6} /uphill section (of a race)/ +上坡路 上坡路 [shang4 po1 lu4] {soeng6 bo1 lou6} /uphill road/slope up/fig. upward trend/progress/ 上城區 上城区 [Shang4 cheng2 qu1] {soeng6 sing4 keoi1} /Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang/ 上域 上域 [shang4 yu4] {soeng6 wik6} /codomain of a function (math.)/ 上報 上报 [shang4 bao4] {soeng6 bou3} /to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter/ @@ -1612,11 +1626,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上墳 上坟 [shang4 fen2] {soeng6 fan4} /to visit a grave/ 上外 上外 [Shang4 Wai4] {soeng6 ngoi6} /abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/ 上夜 上夜 [shang4 ye4] {soeng6 je6} /to be on night duty/ -上天 上天 [shang4 tian1] {soeng6 tin1} /Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off and fly into space/to die/to pass away/ +上天 上天 [shang4 tian1] {soeng6 tin1} /Heaven; Providence; God/the sky above/to fly skywards/(euphemism) to die; to pass away/the previous day (or days)/ 上天入地 上天入地 [shang4 tian1 ru4 di4] {soeng6 tin1 jap6 dei6} /lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)/fig. to go to great lengths/to search heaven and earth/ 上天無路,入地無門 上天无路,入地无门 [shang4 tian1 wu2 lu4 , ru4 di4 wu2 men2] {} /lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)/fig. to be at the end of one's rope/to be trapped in a hopeless situation/ 上夸克 上夸克 [shang4 kua1 ke4] {soeng6 kwaa1 hak1} /up quark (particle physics)/ -上好 上好 [shang4 hao3] {soeng6 hou3} /first-rate/top-notch/ +上好 上好 [shang4 hao3] {soeng6 hou2} /first-rate/top-notch/ 上學 上学 [shang4 xue2] {soeng6 hok6} /to go to school/to attend school/ 上官 上官 [Shang4 guan1] {soeng6 gun1} /two-character surname Shangguan/ 上官 上官 [shang4 guan1] {soeng6 gun1} /high-ranking official/superior/ @@ -1628,28 +1642,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上層建築 上层建筑 [shang4 ceng2 jian4 zhu4] {soeng6 cang4 gin3 zuk1} /superstructure/ 上山 上山 [shang4 shan1] {soeng6 saan1} /to climb a hill/to go to the mountains/(of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons)/to pass away/(of the sun or moon) to rise/ 上山下鄉 上山下乡 [shang4 shan1 xia4 xiang1] {soeng6 saan1 haa6 hoeng1} /to work in the fields (esp. young school-leavers)/forced agricultural experience for city intellectuals/ -上岸 上岸 [shang4 an4] {soeng6 ngon6} /to go ashore/to climb ashore/ +上岸 上岸 [shang4 an4] {soeng6 ngon6} /to go ashore; to climb ashore/ 上峰 上峰 [shang4 feng1] {soeng6 fung1} /peak/summit/(old) higher authorities/superiors/ -上崗 上岗 [shang4 gang3] {soeng6 gong1} /to take up one's post/to be given a job/ +上崗 上岗 [shang4 gang3] {soeng6 gong1} /to take up one's post; to go on duty/to take up a job/ 上工 上工 [shang4 gong1] {soeng6 gung1} /to go to work/to start work/ 上市 上市 [shang4 shi4] {soeng6 si5} /to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)/ 上市公司 上市公司 [shang4 shi4 gong1 si1] {soeng6 si5 gung1 si1} /listed company/ 上帝 上帝 [Shang4 di4] {soeng6 dai3} /God/ 上年 上年 [shang4 nian2] {soeng6 nin4} /last year/ -上年紀 上年纪 [shang4 nian2 ji4] {soeng6 nin4 gei3} /(of a person) to get old/ +上年紀 上年纪 [shang4 nian2 ji4] {soeng6 nin4 gei2} /(of a person) to get old/ 上床 上床 [shang4 chuang2] {soeng6 cong4} /to go to bed/(coll.) to have sex/ 上座 上座 [shang4 zuo4] {soeng6 zo6} /seat of honor/ 上座部 上座部 [Shang4 zuo4 bu4] {soeng6 zo6 bou6} /Theravada school of Buddhism/ 上廁所 上厕所 [shang4 ce4 suo3] {soeng6 ci3 so2} /to go to the bathroom/ -上弦 上弦 [shang4 xian2] {soeng6 jin4} /to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon/ +上弦 上弦 [shang4 xian2] {soeng6 jin4} /to wind up a watch, clockwork toy etc/to tighten the string of a bow, violin etc/first quarter (phase of the moon)/ 上弦月 上弦月 [shang4 xian2 yue4] {soeng6 jin4 jyut6} /first quarter moon/ 上心 上心 [shang4 xin1] {soeng6 sam1} /carefully/meticulously/to set one's heart on sth/ 上思 上思 [Shang4 si1] {soeng6 si1} /Shangsi County in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi/ 上思縣 上思县 [Shang4 si1 Xian4] {soeng6 si1 jyun6} /Shangsi County in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi/ 上房 上房 [shang4 fang2] {soeng6 fong4} /see 正房[zheng4 fang2]/ 上手 上手 [shang4 shou3] {soeng6 sau2} /to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor/ -上揚 上扬 [shang4 yang2] {soeng6 joeng4} /to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise/ -上揚趨勢 上扬趋势 [shang4 yang2 qu1 shi4] {soeng6 joeng4 ceoi1 sai3} /upward trend/rising tendency/ +上揚 上扬 [shang4 yang2] {soeng6 joeng4} /(of prices etc) to rise/ +上揚趨勢 上扬趋势 [shang4 yang2 qu1 shi4] {soeng6 joeng4 ceoi1 sai3} /upward trend; tendency to increase/ 上文 上文 [shang4 wen2] {soeng6 man4} /preceding part of the text/ 上新世 上新世 [Shang4 xin1 shi4] {soeng6 san1 sai3} /Pliocene (geological epoch from 5m-2m years ago)/ 上方 上方 [shang4 fang1] {soeng6 fong1} /place above (it)/upper part (of it)/ @@ -1658,7 +1672,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上星 上星 [shang4 xing1] {soeng6 sing1} /to broadcast through satellite/satellite (TV etc)/shangxing acupoint (DU23)/ 上星劇 上星剧 [shang4 xing1 ju4] {soeng6 sing1 kek6} /satellite television show/ 上星期 上星期 [shang4 xing1 qi1] {soeng6 sing1 kei4} /last week/previous week/ -上映 上映 [shang4 ying4] {soeng6 jing2} /to show (a movie)/to screen/ +上映 上映 [shang4 ying4] {soeng6 jing2} /to screen; to show (a movie)/ 上書 上书 [shang4 shu1] {soeng6 syu1} /to write a letter (to the authorities)/to present a petition/ 上月 上月 [shang4 yue4] {soeng6 jyut6} /last month/ 上有天堂,下有蘇杭 上有天堂,下有苏杭 [shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 Su1 Hang2] {} /lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom)/fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven/ @@ -1673,9 +1687,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上栗 上栗 [Shang4 li4] {soeng6 leot6} /Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/ 上栗縣 上栗县 [Shang4 li4 xian4] {soeng6 leot6 jyun6} /Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/ 上校 上校 [shang4 xiao4] {soeng6 haau6} /high ranking officer in Chinese army/colonel/ +上桌 上桌 [shang4 zhuo1] {soeng6 coek3} /to place (food) on the table/to sit down to eat (at the dining table)/ 上桿 上杆 [shang4 gan1] {soeng6 gon2} /backswing (golf)/ -上梁不正下梁歪 上梁不正下梁歪 [shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1] {soeng6 loeng4 bat1 zing3 haa6 loeng4 waai1} /lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices/ +上梁不正下梁歪 上梁不正下梁歪 [shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1] {soeng6 loeng4 bat1 zing1 haa6 loeng4 waai1} /lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices/ 上榜 上榜 [shang4 bang3] {soeng6 bong2} /to appear on the public roll of successful examinees (i.e. pass an exam)/to make the list/(of a song) to hit the charts/ +上樑 上梁 [shang4 liang2] {} /to lay an upper beam/(a building's) upper beam/(a bicycle's) top tube/ 上樓 上楼 [shang4 lou2] {soeng6 lau4} /to go upstairs/ 上標 上标 [shang4 biao1] {soeng6 biu1} /superscript/ 上次 上次 [shang4 ci4] {soeng6 ci3} /last time/ @@ -1685,35 +1701,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上水 上水 [shang4 shui3] {soeng6 seoi2} /upper reaches (of a river)/to go upstream/to add some water/to water (a crop etc)/ 上汽 上汽 [Shang4 Qi4] {soeng6 hei3} /abbr. for 上海汽車工業集團|上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ 上流 上流 [shang4 liu2] {soeng6 lau4} /upper class/ -上流社會 上流社会 [shang4 liu2 she4 hui4] {soeng6 lau4 se5 wui6/wui2} /upper class/high society/ +上流社會 上流社会 [shang4 liu2 she4 hui4] {soeng6 lau4 se5 wui6} /upper class/high society/ 上浣 上浣 [shang4 huan4] {soeng6 wun5} /first ten days of a lunar month/ 上浮 上浮 [shang4 fu2] {soeng6 fau4} /to float up/ -上海 上海 [Shang4 hai3] {soeng6 hoi2} /Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hu4]/ +上海 上海 [Shang4 hai3] {soeng6 hoi2} /Shanghai municipality (abbr. to 滬|沪[Hu4])/ 上海交通大學 上海交通大学 [Shang4 hai3 Jiao1 tong1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 gaau1 tung1 daai6 hok6} /Shanghai Jiao Tong University/ 上海合作組織 上海合作组织 [Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {soeng6 hoi2 hap6 zok3 zou2 zik1} /Shanghai Cooperation Organisation (SCO)/ -上海商務印書館 上海商务印书馆 [Shang4 hai3 Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3] {soeng6 hoi2 soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2} /Commercial Press, Shanghai (from 1897)/ -上海外國語大學 上海外国语大学 [Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 ngoi6 gwok3 jyu6 daai6 hok6} /Shanghai International Studies University (SISU)/ +上海外國語大學 上海外国语大学 [Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} /Shanghai International Studies University (SISU)/ 上海大劇院 上海大剧院 [Shang4 hai3 Da4 ju4 yuan4] {soeng6 hoi2 daai6 kek6 jyun6} /Shanghai Grand Theater/ 上海大學 上海大学 [Shang4 hai3 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 daai6 hok6} /Shanghai University/ -上海市 上海市 [Shang4 hai3 shi4] {soeng6 hoi2 si5} /Shanghai municipality in southeast China, abbr. 滬|沪/ +上海市 上海市 [Shang4 hai3 Shi4] {soeng6 hoi2 si5} /Shanghai municipality (abbr. to 滬|沪[Hu4])/ 上海戲劇學院 上海戏剧学院 [Shang4 hai3 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] {soeng6 hoi2 hei3 kek6 hok6 jyun6} /Shanghai Theatrical Institute/ 上海振華港口機械 上海振华港口机械 [Shang4 hai3 Zhen4 hua2 Gang3 kou3 Ji1 xie4] {soeng6 hoi2 zan3 waa6 gong2 hau2 gei1 haai6} /Shanghai Zhenhua Port Machinery Company/ 上海文廣新聞傳媒集團 上海文广新闻传媒集团 [Shang4 hai3 Wen2 guang3 Xin1 wen2 Chuan2 mei2 Ji2 tuan2] {soeng6 hoi2 man4 gwong2 san1 man4 zyun6 mui4 zaap6 tyun4} /Shanghai Media Group/ -上海汽車工業 上海汽车工业 [Shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4] {soeng6 hoi2 hei3 ce1 gung1 jip6} /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ 上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 [Shang4 hai3 Qi4 che1 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] {soeng6 hoi2 hei3 ce1 gung1 jip6 zaap6 tyun4} /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ -上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 [Shang4 hai3 Pu3 dong1 Fa1 zhan3 Yin2 hang2] {soeng6 hoi2 pou2 dung1 faat3 zin2 ngan4 hong4} /Shanghai Pudong Development Bank/ +上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 [Shang4 hai3 Pu3 dong1 Fa1 zhan3 Yin2 hang2] {soeng6 hoi2 pou2 dung1 faat3 zin2 ngan4 hang6} /Shanghai Pudong Development Bank/ 上海環球金融中心 上海环球金融中心 [Shang4 hai3 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {soeng6 hoi2 waan4 kau4 gam1 jung4 zung3 sam1} /Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper/ 上海白菜 上海白菜 [Shang4 hai3 bai2 cai4] {soeng6 hoi2 baak6 coi3} /baby bok choy/Shanghai bok choy/ -上海第二醫科大學 上海第二医科大学 [Shang4 hai3 Di4 er4 Yi1 ke1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 dai6 ji6 ji1 fo1 daai6 hok6} /Shanghai Second Medical University/ -上海話 上海话 [Shang4 hai3 hua4] {soeng6 hoi2 waa6} /Shanghainese/Shanghai dialect/ +上海話 上海话 [Shang4 hai3 hua4] {soeng6 hoi2 waa2} /Shanghainese/Shanghai dialect/ 上海證券交易所 上海证券交易所 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} /Shanghai Stock Exchange (SSE)/ -上海證券交易所綜合股價指 上海证券交易所综合股价指 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3 Zong1 he2 Gu3 jia4 Zhi3] {soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2 zung1/zung3 hap6 gu2 gaa3 zi2} /Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index/ +上海證券交易所綜合股價指數 上海证券交易所综合股价指数 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3 Zong1 he2 Gu3 jia4 Zhi3 shu4] {soeng6 hoi2 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2 zung3 hap6 gu2 gaa3 zi2 sou2} /Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index/ 上海財經大學 上海财经大学 [Shang4 hai3 Cai2 jing1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 coi4 ging1 daai6 hok6} /Shanghai University of Finance and Economics (SUFE)/ -上海醫科大學 上海医科大学 [Shang4 hai3 Yi1 ke1 Da4 xue2] {soeng6 hoi2 ji1 fo1 daai6 hok6} /Shanghai Medical University/ -上海音樂學院 上海音乐学院 [Shang4 hai3 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {soeng6 hoi2 jam1 ngok6 hok6 jyun6} /Shanghai Conservatory of Music/ +上海音樂學院 上海音乐学院 [Shang4 hai3 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {soeng6 hoi2 jam1 lok6 hok6 jyun6} /Shanghai Conservatory of Music/ 上海體育場 上海体育场 [Shang4 hai3 Ti3 yu4 chang3] {soeng6 hoi2 tai2 juk6 coeng4} /Shanghai Stadium/ 上游 上游 [shang4 you2] {soeng6 jau4} /upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream/ -上溜油 上溜油 [shang4 liu1 you2] {soeng6 liu1 jau4} /basted (of meat etc)/ 上演 上演 [shang4 yan3] {soeng6 jin2} /to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging/ 上漲 上涨 [shang4 zhang3] {soeng6 zoeng3} /to rise/to go up/ 上火 上火 [shang4 huo3] {soeng6 fo2} /to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)/ @@ -1727,40 +1738,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上猶縣 上犹县 [Shang4 you2 xian4] {soeng6 jau4 jyun6} /Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 上班 上班 [shang4 ban1] {soeng6 baan1} /to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office/ 上班族 上班族 [shang4 ban1 zu2] {soeng6 baan1 zuk6} /office workers (as social group)/ -上班時間 上班时间 [shang4 ban1 shi2 jian1] {soeng6 baan1 si4 gaan3} /working hours; office hours/ +上班時間 上班时间 [shang4 ban1 shi2 jian1] {soeng6 baan1 si4 gaan1} /working hours; office hours/ 上環 上环 [shang4 huan2] {soeng6 waan4} /(coll.) to be fitted with an IUD; (of a doctor) to insert an IUD/ -上甘嶺 上甘岭 [Shang4 gan1 ling3] {soeng6 gam1 ling5/leng5} /Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -上甘嶺區 上甘岭区 [Shang4 gan1 ling3 qu1] {soeng6 gam1 ling5/leng5 keoi1} /Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 上田 上田 [Shang4 tian2] {soeng6 tin4} /Ueda (Japanese surname and place name)/ 上界 上界 [shang4 jie4] {soeng6 gaai3} /upper bound/ -上當 上当 [shang4 dang4] {soeng6 dong3} /taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped/ +上當 上当 [shang4 dang4] {soeng6 dong1} /taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped/ +上當受騙 上当受骗 [shang4 dang4 - shou4 pian4] {soeng6 dong1 sau6 pin3} /(idiom) to be duped; to get scammed/ 上疏 上疏 [shang4 shu1] {soeng6 so1} /(of a court official) to present a memorial to the emperor (old)/ 上癮 上瘾 [shang4 yin3] {soeng6 jan2} /to get into a habit/to become addicted/ +上發條 上发条 [shang4 fa1 tiao2] {soeng6 faat3 tiu4} /to wind up (a watch or other clockwork mechanism)/ 上皮 上皮 [shang4 pi2] {soeng6 pei4} /epithelium/ -上相 上相 [shang4 xiang4] {soeng6 soeng3} /photogenic/(old) high official/ +上相 上相 [shang4 xiang4] {soeng6 soeng1} /photogenic/(old) high official/ 上眼瞼 上眼睑 [shang4 yan3 jian3] {soeng6 ngaan5 gim2} /upper eyelid/ 上眼藥 上眼药 [shang4 yan3 yao4] {soeng6 ngaan5 joek6} /to apply eye drops/(fig.) to speak ill of sb/to bad-mouth/ 上瞼 上睑 [shang4 jian3] {soeng6 gim2} /upper eyelid/ 上確界 上确界 [shang4 que4 jie4] {soeng6 kok3 gaai3} /supremum (math.)/least upper bound/ -上空 上空 [shang4 kong1] {soeng6 hung1} /overhead/in the sky/ +上稅 上税 [shang4 shui4] {soeng6 seoi3} /to pay taxes/ +上空 上空 [shang4 kong1] {soeng6 hung1} /the skies above a certain place; (aviation) airspace/(Tw) topless/ 上空洗車 上空洗车 [shang4 kong1 xi3 che1] {soeng6 hung1 sai2 ce1} /topless car wash/ -上第 上第 [shang4 di4] {soeng6 dai6} /top notch/highest quality/ +上第 上第 [shang4 di4] {soeng6 dai6} /top notch; highest quality/ 上等 上等 [shang4 deng3] {soeng6 dang2} /highest quality/top-notch/ 上等兵 上等兵 [shang4 deng3 bing1] {soeng6 dang2 bing1} /private first class (army rank)/ 上算 上算 [shang4 suan4] {soeng6 syun3} /to be worthwhile/to be worth it/ 上箭頭 上箭头 [shang4 jian4 tou2] {soeng6 zin3 tau4} /up-pointing arrow/ 上箭頭鍵 上箭头键 [shang4 jian4 tou2 jian4] {soeng6 zin3 tau4 gin6} /up arrow key (on keyboard)/ 上級 上级 [shang4 ji2] {soeng6 kap1} /higher authorities/superiors/CL:個|个[ge4]/ -上級領導 上级领导 [shang4 ji2 ling3 dao3] {soeng6 kap1 ling5/leng5 dou6} /high-level leadership/top brass/ +上級領導 上级领导 [shang4 ji2 ling3 dao3] {soeng6 kap1 leng5 dou6} /high-level leadership/top brass/ 上綱上線 上纲上线 [shang4 gang1 shang4 xian4] {soeng6 gong1 soeng6 sin3} /to make a mountain out of a molehill/ 上網 上网 [shang4 wang3] {soeng6 mong5} /to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to the Internet/(tennis, volleyball etc) to move in close to the net/ 上網本 上网本 [shang4 wang3 ben3] {soeng6 mong5 bun2} /netbook/ +上緊發條 上紧发条 [shang4 jin3 fa1 tiao2] {soeng6 gan2 faat3 tiu4} /to wind the spring up tight/(fig.) to gear up; to ready oneself/ 上線 上线 [shang4 xian4] {soeng6 sin3} /to go online/to put sth online/ 上繳 上缴 [shang4 jiao3] {soeng6 giu2} /to transfer (income, profits etc) to higher authorities/ -上聲 上声 [shang3 sheng1] {soeng6 sing1/seng1} /falling and rising tone/third tone in modern Mandarin/ +上聲 上声 [shang3 sheng1] {soeng6 sing1} /falling and rising tone/third tone in modern Mandarin/ 上肢 上肢 [shang4 zhi1] {soeng6 zi1} /upper limb/ 上膘 上膘 [shang4 biao1] {soeng6 biu1} /(of livestock) to fatten up/to put on weight/ -上膛 上膛 [shang4 tang2] {soeng6 tong4} /roof of the mouth/to load (a gun)/ +上膛 上膛 [shang4 tang2] {soeng6 tong4} /roof of the mouth/to load a gun/ 上臂 上臂 [shang4 bi4] {soeng6 bei3} /upper arm/ 上臉 上脸 [shang4 lian3] {soeng6 lim5} /to turn red in the face (while drinking)/to become smug (when complimented)/ 上船 上船 [shang4 chuan2] {soeng6 syun4} /to get on the boat/ @@ -1773,32 +1786,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上蒼 上苍 [shang4 cang1] {soeng6 cong1} /heaven/ 上蔡 上蔡 [Shang4 cai4] {soeng6 coi3} /Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/ 上蔡縣 上蔡县 [Shang4 cai4 xian4] {soeng6 coi3 jyun6} /Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/ -上虞 上虞 [Shang4 yu2] {soeng6 jyu4} /Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/ -上虞市 上虞市 [Shang4 yu2 shi4] {soeng6 jyu4 si5} /Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/ -上行 上行 [shang4 xing2] {soeng6 hong4} /(of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the current/to submit (a document) to higher authorities/ -上行下傚 上行下效 [shang4 xing2 xia4 xiao4] {soeng6 hong4 haa6 haau6} /subordinates follow the example of their superiors (idiom)/ +上行 上行 [shang4 xing2] {soeng6 hang6} /(of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the current/to submit (a document) to higher authorities/ +上行下傚 上行下效 [shang4 xing2 xia4 xiao4] {soeng6 hang6 haa6 haau6} /subordinates follow the example of their superiors (idiom)/ 上街 上街 [shang4 jie1] {soeng6 gaai1} /to go onto the streets/to go shopping/ 上街區 上街区 [Shang4 jie1 Qu1] {soeng6 gaai1 keoi1} /Shangjie District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan/ 上衣 上衣 [shang4 yi1] {soeng6 ji1} /jacket/upper outer garment/CL:件[jian4]/ 上衫 上衫 [shang4 shan1] {soeng6 saam1} /blouse/ 上裝 上装 [shang4 zhuang1] {soeng6 zong1} /upper garment/ -上西天 上西天 [shang4 xi1 tian1] {soeng6 sai1 tin1} /to enter heaven/to rise to the Western Paradise/ +上西天 上西天 [shang4 xi1 tian1] {soeng6 sai1 tin1} /(Buddhism) to go to the Western Paradise/(fig.) to die/ 上覆 上覆 [shang4 fu4] {soeng6 fuk1} /to inform/ 上訪 上访 [shang4 fang3] {soeng6 fong2} /to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth/ 上訴 上诉 [shang4 su4] {soeng6 sou3} /to appeal (a judicial case)/appeal/ 上訴法院 上诉法院 [shang4 su4 fa3 yuan4] {soeng6 sou3 faat3 jyun6} /appeals court/ 上課 上课 [shang4 ke4] {soeng6 fo3} /to go to class/to attend class/to go to teach a class/ -上調 上调 [shang4 tiao2] {soeng6 tiu4} /to raise (prices)/to adjust upwards/ +上調 上调 [shang4 tiao2] {soeng6 diu6} /to raise (prices)/to adjust upwards/ 上諭 上谕 [shang4 yu4] {soeng6 jyu6} /imperial edict/ 上證 上证 [Shang4 Zheng4] {soeng6 zing3} /Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所|上海证券交易所[Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3]/ -上證綜合指數 上证综合指数 [Shang4 zheng4 zong1 he2 zhi3 shu4] {soeng6 zing3 zung1/zung3 hap6 zi2 sou3} /SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index/ +上證綜合指數 上证综合指数 [Shang4 zheng4 zong1 he2 zhi3 shu4] {soeng6 zing3 zung3 hap6 zi2 sou2} /SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index/ 上議院 上议院 [Shang4 yi4 yuan4] {soeng6 ji5 jyun6} /Upper Chamber/Upper House/Senate/ 上賊船 上贼船 [shang4 zei2 chuan2] {soeng6 caak6 syun4} /lit. to board a pirate ship (idiom)/fig. to associate with criminals/ 上路 上路 [shang4 lu4] {soeng6 lou6} /to start on a journey/to be on one's way/ 上身 上身 [shang4 shen1] {soeng6 san1} /upper part of the body/ 上車 上车 [shang4 che1] {soeng6 ce1} /to get on or into (a bus, train, car etc)/ 上軌道 上轨道 [shang4 gui3 dao4] {soeng6 gwai2 dou6} /to stay on track/to proceed smoothly/ -上載 上载 [shang4 zai3] {soeng6 zoi3} /to upload/also pr. [shang4 zai4]/ +上載 上载 [shang4 zai3] {soeng6 zoi2} /to upload/also pr. [shang4 zai4]/ 上輩 上辈 [shang4 bei4] {soeng6 bui3} /ancestors/one's elders/ 上輩子 上辈子 [shang4 bei4 zi5] {soeng6 bui3 zi2} /one's ancestors/past generations/a former incarnation/ 上農 上农 [shang4 nong2] {soeng6 nung4} /a rich farmer/to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy)/ @@ -1813,6 +1824,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上野 上野 [Shang4 ye3] {soeng6 je5} /Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)/ 上鉤 上钩 [shang4 gou1] {soeng6 gau1} /to take the bait/ 上鉤兒 上钩儿 [shang4 gou1 r5] {soeng6 gau1 ji4} /erhua variant of 上鉤|上钩[shang4 gou1]/ +上鎖 上锁 [shang4 suo3] {soeng6 so2} /to lock; to be locked/ 上鏡 上镜 [shang4 jing4] {soeng6 geng3} /photogenic/to appear on film or in the media/ 上鐘 上钟 [shang4 zhong1] {soeng6 zung1} /to clock in for work/ 上門 上门 [shang4 men2] {soeng6 mun4} /to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family/ @@ -1820,28 +1832,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 上門費 上门费 [shang4 men2 fei4] {soeng6 mun4 fai3} /house call fee/callout fee/ 上限 上限 [shang4 xian4] {soeng6 haan6} /upper bound/ 上陣 上阵 [shang4 zhen4] {soeng6 zan6} /to go into battle/ -上陣殺敵 上阵杀敌 [shang4 zhen4 sha1 di2] {soeng6 zan6 saat3 dik6} /to go into battle/to strike at the enemy/ +上陣殺敵 上阵杀敌 [shang4 zhen4 sha1 di2] {soeng6 zan6 saat3 dik6} /to go into battle; to strike at the enemy/ 上面 上面 [shang4 mian4] {soeng6 min6} /on top of/above-mentioned/also pr. [shang4 mian5]/ -上鞋 上鞋 [shang4 xie2] {soeng6 haai4} /to sole a shoe/ +上面級 上面级 [shang4 mian4 ji2] {soeng6 min6 kap1} /(rocketry) upper stage/ +上鞋 上鞋 [shang4 xie2] {soeng6 haai4} /to sole a shoe; to stitch the sole to the upper/ 上頁 上页 [shang4 ye4] {soeng6 jip6} /previous page/ 上頜 上颌 [shang4 he2] {soeng6 hap6} /maxilla (upper jaw)/ 上頜骨 上颌骨 [shang4 he2 gu3] {soeng6 hap6 gwat1} /maxilla (upper jaw)/ 上頭 上头 [shang4 tou2] {soeng6 tau4} /(of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun/(of a prostitute) to receive a patron for the first time/ 上頭 上头 [shang4 tou5] {soeng6 tau4} /above/on top of/on the surface of/ 上頷 上颔 [shang4 han4] {soeng6 ham5} /mandible/ -上顎正門齒 上颚正门齿 [shang4 e4 zheng4 men2 chi3] {soeng6 ngok6 zing3 mun4 ci2} /maxillary central incisor/ +上顎正門齒 上颚正门齿 [shang4 e4 zheng4 men2 chi3] {soeng6 ngok6 zing1 mun4 ci2} /maxillary central incisor/ 上風 上风 [shang4 feng1] {soeng6 fung1} /on the up/currently winning/rising (in popularity etc)/ 上館子 上馆子 [shang4 guan3 zi5] {soeng6 gun2 zi2} /to eat out/to eat at a restaurant/ 上饒 上饶 [Shang4 rao2] {soeng6 jiu4} /Shangrao, prefecture-level city and county in Jiangxi/ -上饒地區 上饶地区 [Shang4 rao2 di4 qu1] {soeng6 jiu4 dei6 keoi1} /Shangrao prefecture in Jiangxi/ 上饒市 上饶市 [Shang4 rao2 shi4] {soeng6 jiu4 si5} /Shangrao, prefecture-level city in Jiangxi/ -上饒縣 上饶县 [Shang4 rao2 xian4] {soeng6 jiu4 jyun6} /Shangrao county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/ 上首 上首 [shang4 shou3] {soeng6 sau2} /seat of honor/first place/ 上馬 上马 [shang4 ma3] {soeng6 maa5} /to get on a horse/to mount/ 上高 上高 [Shang4 gao1] {soeng6 gou1} /Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 上高縣 上高县 [Shang4 gao1 xian4] {soeng6 gou1 jyun6} /Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 上齒 上齿 [shang4 chi3] {soeng6 ci2} /upper teeth/ -上齒齦 上齿龈 [shang4 chi3 yin2] {soeng6 ci2 ngan4} /upper alveolar ridge/ 上龍 上龙 [shang4 long2] {soeng6 lung4} /pliosaurus/ 下 下 [xia4] {haa6} /down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to decline/to go down/to arrive at (a decision, conclusion etc)/measure word to show the frequency of an action/ 下一代 下一代 [xia4 yi1 dai4] {haa6 jat1 doi6} /the next generation/ @@ -1850,8 +1860,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下一步 下一步 [xia4 yi1 bu4] {haa6 jat1 bou6} /the next step/ 下一站 下一站 [xia4 yi1 zhan4] {haa6 jat1 zaam6} /the next stop (of a bus etc)/ 下一頁 下一页 [xia4 yi1 ye4] {haa6 jat1 jip6} /next page/ -下三濫 下三滥 [xia4 san1 lan4] {haa6 saam3 laam6} /riffraff/scum/lowlife/despicable/inferior/ -下三爛 下三烂 [xia4 san1 lan4] {haa6 saam3 laan6} /variant of 下三濫|下三滥[xia4 san1 lan4]/ +下三濫 下三滥 [xia4 san1 lan4] {haa6 saam1 laam6} /riffraff/scum/lowlife/despicable/inferior/ +下三爛 下三烂 [xia4 san1 lan4] {haa6 saam1 laan6} /variant of 下三濫|下三滥[xia4 san1 lan4]/ 下不了臺 下不了台 [xia4 bu5 liao3 tai2] {} /to be unable to extricate oneself gracefully/to be put on the spot/to be embarrassed/ 下不來 下不来 [xia4 bu4 lai2] {haa6 bat1 loi4} /awkward/embarrassed/cannot be accomplished/ 下不來臺 下不来台 [xia4 bu4 lai2 tai2] {} /to be put on the spot/to find oneself in an awkward situation/ @@ -1860,19 +1870,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下丘腦 下丘脑 [xia4 qiu1 nao3] {haa6 jau1 nou5} /hypothalamus (anatomy)/ 下九流 下九流 [xia4 jiu3 liu2] {haa6 gau2 lau4} /the lowest professions/ 下乳 下乳 [xia4 ru3] {haa6 jyu5} /to promote lactation (TCM)/(coll.) underboob/ -下令 下令 [xia4 ling4] {haa6 ling6} /to give an order/to command/ -下任 下任 [xia4 ren4] {haa6 jam6} /next office holder/next to serve/ +下人 下人 [xia4 ren2] {haa6 jan4} /(old) servant/(dialect) children; grandchildren/ +下令 下令 [xia4 ling4] {haa6 lim1} /to give an order; to issue an order/ +下任 下任 [xia4 ren4] {haa6 jam4} /next office holder/next to serve/ 下作 下作 [xia4 zuo5] {haa6 zok3} /contemptible/disgusting/ 下來 下来 [xia4 lai5] {haa6 loi4} /to come down/(completed action marker)/(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)/(indicates continuation from the past towards us)/to be harvested (of crops)/to be over (of a period of time)/to go among the masses (said of leaders)/ 下修 下修 [xia4 xiu1] {haa6 sau1} /to revise downward/ 下個 下个 [xia4 ge5] {haa6 go3} /second (of two parts)/next (week etc)/subsequent/the following/ 下個星期 下个星期 [xia4 ge4 xing1 qi1] {haa6 go3 sing1 kei4} /next week/ 下個月 下个月 [xia4 ge4 yue4] {haa6 go3 jyut6} /next month/ -下凡 下凡 [xia4 fan2] {haa6 faan4} /to descend to the world (of immortals)/ +下凡 下凡 [xia4 fan2] {haa6 faan4} /(of immortals) to descend to the human world/ 下列 下列 [xia4 lie4] {haa6 lit6} /following/ 下劃線 下划线 [xia4 hua4 xian4] {haa6 waak6 sin3} /underscore _/underline/ 下功夫 下功夫 [xia4 gong1 fu5] {haa6 gung1 fu1} /see 下工夫[xia4 gong1 fu5]/ 下午 下午 [xia4 wu3] {haa6 ng5} /afternoon/CL:個|个[ge4]/p.m./ +下午好 下午好 [xia4 wu3 hao3] {haa6 ng5 hou2} /(greeting) good afternoon/ 下午茶 下午茶 [xia4 wu3 cha2] {haa6 ng5 caa4} /afternoon tea (light afternoon meal, typically pastries with tea or coffee)/ 下半 下半 [xia4 ban4] {haa6 bun3} /second half/ 下半天 下半天 [xia4 ban4 tian1] {haa6 bun3 tin1} /afternoon/ @@ -1881,19 +1893,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下去 下去 [xia4 qu4] {haa6 heoi3} /to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw/ 下同 下同 [xia4 tong2] {haa6 tung4} /similarly hereinafter/ 下唇 下唇 [xia4 chun2] {haa6 seon4} /lower lip/ -下單 下单 [xia4 dan1] {haa6 sin6} /to place an order/to order/an order (of goods)/ +下單 下单 [xia4 dan1] {haa6 daan1} /to place an order; to order/ 下回 下回 [xia4 hui2] {haa6 wui4} /next chapter/next time/ 下地 下地 [xia4 di4] {haa6 dei6} /to go down to the fields/to get up from bed/to leave one's sickbed/to be born/ -下坡 下坡 [xia4 po1] {haa6 po1/bo1} /downhill/ -下坡路 下坡路 [xia4 po1 lu4] {haa6 po1/bo1 lou6} /downhill road/(fig.) downhill path/ +下坡 下坡 [xia4 po1] {haa6 bo1} /downhill/ +下坡路 下坡路 [xia4 po1 lu4] {haa6 bo1 lou6} /downhill road/(fig.) downhill path/ 下垂 下垂 [xia4 chui2] {haa6 seoi4} /to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)/ -下城區 下城区 [Xia4 cheng2 qu1] {haa6 sing4 keoi1} /Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang/ 下場 下场 [xia4 chang3] {haa6 coeng4} /to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some activity/to take an examination (in the imperial examination system)/ 下場 下场 [xia4 chang5] {haa6 coeng4} /the end/to conclude/ 下場門 下场门 [xia4 chang3 men2] {haa6 coeng4 mun4} /exit door (of the stage)/ 下墜 下坠 [xia4 zhui4] {haa6 zeoi6} /(of objects) to fall/to drop/to droop/(medicine) to experience tenesmus/ 下士 下士 [xia4 shi4] {haa6 si6} /lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty officer, third class in the navy)/ 下夸克 下夸克 [xia4 kua1 ke4] {haa6 kwaa1 hak1} /down quark (particle physics)/ +下奶 下奶 [xia4 nai3] {haa6 naai5} /to produce milk; to lactate/to promote lactation/ 下嫁 下嫁 [xia4 jia4] {haa6 gaa3} /(of a woman) to marry a man of lower social status/to marry down/ 下定決心 下定决心 [xia4 ding4 jue2 xin1] {haa6 ding6 kyut3 sam1} /to make a firm resolution/ 下定義 下定义 [xia4 ding4 yi4] {haa6 ding6 ji6} /to define/ @@ -1905,15 +1917,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下屬 下属 [xia4 shu3] {haa6 suk6} /subordinate/underling/ 下屬公司 下属公司 [xia4 shu3 gong1 si1] {haa6 suk6 gung1 si1} /subsidiary (company)/ 下山 下山 [xia4 shan1] {haa6 saan1} /to go down a hill/(of the sun or moon) to set/ -下崗 下岗 [xia4 gang3] {haa6 gong1} /to come off sentry duty/to lay off (a worker)/laid-off/ +下崗 下岗 [xia4 gang3] {haa6 gong1} /(of a guard, sentry etc) to come off duty/(of a worker) be to laid off/ 下崽 下崽 [xia4 zai3] {haa6 zoi2} /(of animals) to give birth/to foal, to whelp etc/ 下工 下工 [xia4 gong1] {haa6 gung1} /to knock off (at the end of a day's work)/to finish work/ 下工夫 下工夫 [xia4 gong1 fu5] {haa6 gung1 fu1} /to put in time and energy/to concentrate one's efforts/ -下巴 下巴 [xia4 ba5] {haa6 baa1} /chin/CL:個|个[ge4]/ +下巴 下巴 [xia4 ba5] {haa6 baa1} /chin/ 下巴頦 下巴颏 [xia4 ba5 ke1] {} /chin/ -下廚 下厨 [xia4 chu2] {haa6 cyu4/ceoi4} /to go to the kitchen (to prepare a meal)/to cook/ -下弦 下弦 [xia4 xian2] {haa6 jin4} /third quarter or waning moon/ -下弦月 下弦月 [xia4 xian2 yue4] {haa6 jin4 jyut6} /third quarter or waning moon/ +下廚 下厨 [xia4 chu2] {haa6 cyu4} /to go to the kitchen (to prepare a meal)/to cook/ +下弦 下弦 [xia4 xian2] {haa6 jin4} /last quarter, aka third quarter (phase of the moon)/ +下弦月 下弦月 [xia4 xian2 yue4] {haa6 jin4 jyut6} /third quarter moon, aka last quarter moon/ 下情 下情 [xia4 qing2] {haa6 cing4} /feelings of the masses/my situation (humble speech)/ 下意識 下意识 [xia4 yi4 shi2] {haa6 ji3 sik1} /subconscious mind/ 下手 下手 [xia4 shou3] {haa6 sau2} /to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main guest/ @@ -1935,10 +1947,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下標 下标 [xia4 biao1] {haa6 biu1} /subscript/suffix/index/ 下檻 下槛 [xia4 kan3] {haa6 haam5} /doorsill/ 下次 下次 [xia4 ci4] {haa6 ci3} /next time/ +下次見 下次见 [xia4 ci4 jian4] {haa6 ci3 gin3} /see you next time/ 下款 下款 [xia4 kuan3] {haa6 fun2} /signature on letter/name of donor/ 下死勁 下死劲 [xia4 si3 jin4] {haa6 sei2 ging6} /to do one's utmost/ 下毒 下毒 [xia4 du2] {haa6 duk6} /to put poison in sth/to poison/ 下毒手 下毒手 [xia4 du2 shou3] {haa6 duk6 sau2} /to attack murderously/to strike treacherously/ +下毛毛雨 下毛毛雨 [xia4 mao2 mao5 yu3] {haa6 mou4 mou4 jyu5} /to drizzle; to rain lightly/(fig.) (coll.) to give (sb) a heads-up; to break (some bad news) gently; to scold mildly/ 下水 下水 [xia4 shui3] {haa6 seoi2} /downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fall into bad ways/to lead astray/to go to pot/ 下水 下水 [xia4 shui5] {haa6 seoi2} /offal/viscera/tripe/ 下水禮 下水礼 [xia4 shui3 li3] {haa6 seoi2 lai5} /launching ceremony/ @@ -1955,28 +1969,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下游 下游 [xia4 you2] {haa6 jau4} /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/ 下滑 下滑 [xia4 hua2] {haa6 waat6} /to slide down (a slope etc)/(fig.) to decline/ 下焦 下焦 [xia4 jiao1] {haa6 ziu1} /(TCM) lower burner, the part of the body within the pelvic cavity (below the navel, including the kidneys, bladder and intestines)/ -下營 下营 [Xia4 ying2] {haa6 jing4} /Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 下片 下片 [xia4 pian4] {haa6 pin3} /to stop screening a movie/to end the run of a movie/ 下犬式 下犬式 [xia4 quan3 shi4] {haa6 hyun2 sik1} /downward-facing dog (yoga pose)/ +下狠心 下狠心 [xia4 hen3 xin1] {haa6 han2 sam1} /to resolve (to do sth); to toughen up/ 下獄 下狱 [xia4 yu4] {haa6 juk6} /to imprison/ -下班 下班 [xia4 ban1] {haa6 baan1} /to finish work/to get off work/ +下班 下班 [xia4 ban1] {haa6 baan1} /to finish work; to get off work/next service (train, bus, etc)/ 下界 下界 [xia4 jie4] {haa6 gaai3} /lower bound (math.)/world of mortals/(of gods) to descend to the world of mortals/ 下畫線 下画线 [xia4 hua4 xian4] {haa6 waak6 sin3} /underline/ 下發 下发 [xia4 fa1] {haa6 faat3} /to issue (a memorandum etc) to lower levels/to distribute (e.g. disaster relief to victims)/ 下眼瞼 下眼睑 [xia4 yan3 jian3] {haa6 ngaan5 gim2} /lower eyelid/ -下確界 下确界 [xia4 que4 jie4] {haa6 kok3 gaai3} /infimum (math.)/greatest lower bound/ +下確界 下确界 [xia4 que4 jie4] {haa6 kok3 gaai3} /(math.) infimum; greatest lower bound/ 下筆 下笔 [xia4 bi3] {haa6 bat1} /to put pen to paper/ 下箭頭 下箭头 [xia4 jian4 tou2] {haa6 zin3 tau4} /down-pointing arrow/ 下箭頭鍵 下箭头键 [xia4 jian4 tou2 jian4] {haa6 zin3 tau4 gin6} /down arrow key (on keyboard)/ 下箸 下箸 [xia4 zhu4] {haa6 zyu6} /(literary) to eat/ 下級 下级 [xia4 ji2] {haa6 kap1} /low ranking/low level/underclass/subordinate/ 下網 下网 [xia4 wang3] {haa6 mong5} /to cast a fishing net/(computing) to go offline/ -下線 下线 [xia4 xian4] {haa6 sin3} /to go offline/ +下線 下线 [xia4 xian4] {haa6 sin3} /to go offline/(of a product) to roll off the assembly line/downline (person below oneself in a pyramid scheme)/ 下線儀式 下线仪式 [xia4 xian4 yi2 shi4] {haa6 sin3 ji4 sik1} /product launching ceremony/ 下而上 下而上 [xia4 er2 shang4] {haa6 ji4 soeng6} /bottom to top (of listing)/ 下聘 下聘 [xia4 pin4] {haa6 ping3} /to send the betrothal gifts/(fig.) to conclude a marriage/ 下肢 下肢 [xia4 zhi1] {haa6 zi1} /lower limbs/ 下腰 下腰 [xia4 yao1] {haa6 jiu1} /(gymnastics) to do a bridge/to do a crab/ +下腳 下脚 [xia4 jiao3] {haa6 goek3} /to get a footing/ 下腳料 下脚料 [xia4 jiao3 liao4] {haa6 goek3 liu6} /remnants of material from an industrial process/offcut/scraps/ 下腹部 下腹部 [xia4 fu4 bu4] {haa6 fuk1 bou6} /lower abdomen/ 下至上 下至上 [xia4 zhi4 shang4] {haa6 zi3 soeng6} /bottom to top/ @@ -1989,17 +2004,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下葬 下葬 [xia4 zang4] {haa6 zong3} /to bury/to inter/ 下藥 下药 [xia4 yao4] {haa6 joek6} /to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)/ 下蛋 下蛋 [xia4 dan4] {haa6 daan6} /to lay eggs/ -下行 下行 [xia4 xing2] {haa6 hong4} /(of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstream/to issue (a document) to lower bureaucratic levels/(of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom/ +下行 下行 [xia4 xing2] {haa6 hang6} /(of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstream/to issue (a document) to lower bureaucratic levels/(of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom/ 下裝 下装 [xia4 zhuang1] {haa6 zong1} /to take off costume and makeup/bottom garment (trousers etc)/ 下西洋 下西洋 [xia4 Xi1 yang2] {haa6 sai1 joeng4} /to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean)/ 下視 下视 [xia4 shi4] {haa6 si6} /to look down from above/(fig.) to look down on/to despise/ 下視丘 下视丘 [xia4 shi4 qiu1] {haa6 si6 jau1} /(anatomy) hypothalamus (Tw)/ -下訂單 下订单 [xia4 ding4 dan1] {haa6 ding3/ding6 sin6} /to place an order (commerce)/ +下訂單 下订单 [xia4 ding4 dan1] {haa6 ding6 daan1} /to place an order (commerce)/ 下設 下设 [xia4 she4] {haa6 cit3} /(of an organization) to have as a subunit/ 下詔 下诏 [xia4 zhao4] {haa6 ziu3} /to hand down an imperial edict/ 下課 下课 [xia4 ke4] {haa6 fo3} /to finish class/to get out of class/(fig.) (esp. of a sports coach) to be dismissed/to be fired/ -下調 下调 [xia4 diao4] {haa6 tiu4} /to demote/to pass down to a lower unit/ -下調 下调 [xia4 tiao2] {haa6 tiu4} /to adjust downwards/to lower (prices, wages etc)/ +下調 下调 [xia4 diao4] {haa6 diu6} /to demote/to pass down to a lower unit/ +下調 下调 [xia4 tiao2] {haa6 diu6} /to adjust downwards/to lower (prices, wages etc)/ 下議院 下议院 [xia4 yi4 yuan4] {haa6 ji5 jyun6} /lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons/ 下議院議員 下议院议员 [xia4 yi4 yuan4 yi4 yuan2] {haa6 ji5 jyun6 ji5 jyun4} /Member of Parliament (MP) (UK Politics)/ 下賤 下贱 [xia4 jian4] {haa6 zin6} /humble/lowly/depraved/contemptible/ @@ -2007,11 +2022,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下跪 下跪 [xia4 gui4] {haa6 gwai6} /to kneel/to go down on one's knees/ 下身 下身 [xia4 shen1] {haa6 san1} /lower part of the body/genitalia/trousers/ 下車 下车 [xia4 che1] {haa6 ce1} /to get off or out of (a bus, train, car etc)/ -下載 下载 [xia4 zai3] {haa6 zoi3} /to download/also pr. [xia4 zai4]/ +下載 下载 [xia4 zai3] {haa6 zoi2} /to download/also pr. [xia4zai4]/ 下輩 下辈 [xia4 bei4] {haa6 bui3} /offspring/future generations/younger generation of a family/junior members of a group/ 下輩子 下辈子 [xia4 bei4 zi5] {haa6 bui3 zi2} /the next life/ -下轄 下辖 [xia4 xia2] {haa6 hat6} /administered by/under the rule of/ -下逐客令 下逐客令 [xia4 zhu2 ke4 ling4] {haa6 zuk6 haak3 ling6} /to ask sb to leave/to show sb the door/to give a tenant notice to leave/ +下轄 下辖 [xia4 xia2] {haa6 hat6} /to administer; to have jurisdiction over/ +下逐客令 下逐客令 [xia4 zhu2 ke4 ling4] {haa6 zuk6 haak3 lim1} /to ask sb to leave/to show sb the door/to give a tenant notice to leave/ 下週 下周 [xia4 zhou1] {haa6 zau1} /next week/ 下達 下达 [xia4 da2] {haa6 daat6} /to transmit to lower levels; to issue (a command, decree etc)/ 下邊 下边 [xia4 bian5] {haa6 bin1} /under/the underside/below/ @@ -2019,14 +2034,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下鄉 下乡 [xia4 xiang1] {haa6 hoeng1} /to go to the countryside/ 下酒 下酒 [xia4 jiu3] {haa6 zau2} /to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink/ 下酒菜 下酒菜 [xia4 jiu3 cai4] {haa6 zau2 coi3} /a dish that goes well with alcoholic drinks/ -下里巴人 下里巴人 [xia4 li3 ba1 ren2] {haa6 leoi5 baa1 jan4} /folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms)/ +下里巴人 下里巴人 [xia4 li3 ba1 ren2] {haa6 lei5 baa1 jan4} /folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]/popular art forms (contrasted with 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms)/ 下野 下野 [xia4 ye3] {haa6 je5} /to step down from office/to go into opposition/ 下錨 下锚 [xia4 mao2] {haa6 naau4} /to drop anchor/ +下鍋 下锅 [xia4 guo1] {haa6 wo1} /to put into the pot (to cook)/ 下閘 下闸 [xia4 zha2] {haa6 zaap6} /lower sluice gate/outflow sluice/ -下關 下关 [Xia4 guan1] {haa6 gwaan1} /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/ -下關區 下关区 [Xia4 guan1 qu1] {haa6 gwaan1 keoi1} /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/ 下關市 下关市 [Xia4 guan1 Shi4] {haa6 gwaan1 si5} /Shimonoseki, city in Yamaguchi Prefecture, Japan/ -下降 下降 [xia4 jiang4] {haa6 hong4} /to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease/ +下降 下降 [xia4 jiang4] {haa6 gong3} /to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease/ 下限 下限 [xia4 xian4] {haa6 haan6} /lower bound/ 下院 下院 [xia4 yuan4] {haa6 jyun6} /lower house (of parliament)/ 下陰 下阴 [xia4 yin1] {haa6 jam1} /the genitals/ @@ -2038,19 +2052,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下面 下面 [xia4 mian4] {haa6 min6} /below/under/next/the following/also pr. [xia4 mian5]/ 下頁 下页 [xia4 ye4] {haa6 jip6} /next page/ 下頜 下颌 [xia4 he2] {haa6 hap6} /lower jaw/mandible/ -下頜下腺 下颌下腺 [xia4 he2 xia4 xian4] {haa6 hap6 haa6 sin3} /submandibular gland/submaxillary saliva gland/ +下頜下腺 下颌下腺 [xia4 he2 xia4 xian4] {haa6 hap6 haa6 sin3} /submandibular salivary gland/ 下頜骨 下颌骨 [xia4 he2 gu3] {haa6 hap6 gwat1} /lower jaw/mandible/ -下頦 下颏 [xia4 ke1] {} /chin/Taiwan pr. [xia4 hai2]/ -下頷 下颔 [xia4 han4] {haa6 ham5} /lower jaw/mandible/ +下頦 下颏 [xia4 ke1] {} /chin/Taiwan pr. [xia4hai2]/ +下頭 下头 [xia4 tou2] {haa6 tau4} /(slang) (of a person or manner) off-putting/(slang) to feel put off/ +下頷 下颔 [xia4 han4] {haa6 ham5} /lower jaw; mandible/ 下頷骨 下颔骨 [xia4 han4 gu3] {haa6 ham5 gwat1} /lower jawbone/mandible/ 下顎 下颚 [xia4 e4] {haa6 ngok6} /mandible (lower jaw)/ 下風 下风 [xia4 feng1] {haa6 fung1} /leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument/ 下風方向 下风方向 [xia4 feng1 fang1 xiang4] {haa6 fung1 fong1 hoeng3} /leeward/ 下飛機 下飞机 [xia4 fei1 ji1] {haa6 fei1 gei1} /to get off a plane/to deplane/ +下飯 下饭 [xia4 fan4] {haa6 faan6} /to eat one's rice with an accompanying dish (to make the rice more palatable)/(of a dish) to go well with rice/ 下館子 下馆子 [xia4 guan3 zi5] {haa6 gun2 zi2} /to eat out/to eat at a restaurant/ 下馬 下马 [xia4 ma3] {haa6 maa5} /to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)/ 下馬威 下马威 [xia4 ma3 wei1] {haa6 maa5 wai1} /display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength/ -下馱 下驮 [xia4 tuo2] {haa6 to4} /geta (Japanese clogs)/ +下馱 下驮 [xia4 tuo2] {haa6 do6} /geta (Japanese clogs)/ 下體 下体 [xia4 ti3] {haa6 tai2} /lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants/ 下麵 下面 [xia4 mian4] {haa6 min6} /to boil noodles/ 下鼻甲 下鼻甲 [xia4 bi2 jia3] {haa6 bei6 gaap3} /inferior nasal conchae/ @@ -2058,15 +2074,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 下龍灣 下龙湾 [Xia4 long2 Wan1] {haa6 lung4 waan1} /Ha Long Bay, Vietnam/ 丌 丌 [Ji1] {} /surname Ji/ 丌 丌 [ji1] {} /"pedestal" component in Chinese characters/ -丌 丌 [qi2] {} /archaic variant of 其[qi2]/ -不 不 [bu4] {bat1} /(negative prefix)/not/no/ +丌 丌 [qi2] {} /old variant of 其[qi2]/ +不 不 [bu4] {bat1} /no; not so/(bound form) not; un-/ 不一 不一 [bu4 yi1] {bat1 jat1} /to vary/to differ/ 不一定 不一定 [bu4 yi1 ding4] {bat1 jat1 ding6} /not necessarily/maybe/ -不一會 不一会 [bu4 yi1 hui4] {bat1 jat1 wui6/wui2} /soon/ +不一會 不一会 [bu4 yi1 hui4] {bat1 jat1 wui6} /soon/ 不一樣 不一样 [bu4 yi1 yang4] {bat1 jat1 joeng6} /different/distinctive/unlike/ 不一而足 不一而足 [bu4 yi1 er2 zu2] {bat1 jat1 ji4 zuk1} /by no means an isolated case/numerous/ 不一致字 不一致字 [bu4 yi1 zhi4 zi4] {bat1 jat1 zi3 zi6} /(orthography) inconsistent words (e.g. "through", "bough" and "rough", where "-ough" is not pronounced the same in each case)/inconsistent characters (e.g. 流[liu2], 梳[shu1] and 毓[yu4], which are pronounced differently from each other even though they all have the same notional phonetic component)/ -不三不四 不三不四 [bu4 san1 bu4 si4] {bat1 saam3 bat1 sei3} /dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript/ +不三不四 不三不四 [bu4 san1 bu4 si4] {bat1 saam1 bat1 sei3} /(idiom) dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript/ 不下 不下 [bu4 xia4] {bat1 haa6} /to be not less than (a certain quantity, amount etc)/ 不下於 不下于 [bu4 xia4 yu2] {bat1 haa6 jyu1} /as many as; no less than/not inferior to; as good as; on a par with/ 不中意 不中意 [bu4 zhong4 yi4] {bat1 zung3 ji3} /not to one's liking/ @@ -2076,27 +2092,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不久 不久 [bu4 jiu3] {bat1 gau2} /not long (after)/before too long/soon/soon after/ 不久前 不久前 [bu4 jiu3 qian2] {bat1 gau2 cin4} /not long ago/ 不乏 不乏 [bu4 fa2] {bat1 fat6} /there is no lack of/ -不乾不淨 不干不净 [bu4 gan1 bu4 jing4] {bat1 kin4 bat1 zing6} /unclean/filthy/foul-mouthed/ +不乾不淨 不干不净 [bu4 gan1 bu4 jing4] {bat1 gon1 bat1 zing6} /unclean/filthy/foul-mouthed/ 不乾不淨,吃了沒病 不干不净,吃了没病 [bu4 gan1 bu4 jing4 , chi1 le5 mei2 bing4] {} /a little dirt never killed anybody (proverb)/a couple of germs won't do you any harm/ 不了 不了 [bu4 le5] {bat1 liu5} /no thanks (used to politely but informally decline)/ 不了 不了 [bu4 liao3] {bat1 liu5} /(as a resultative verb suffix) unable to (do sth)/(pattern: {verb} + 個|个[ge5] + ~) without end; incessantly/ 不了了之 不了了之 [bu4 liao3 liao3 zhi1] {bat1 liu5 liu5 zi1} /to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite/ -不予 不予 [bu4 yu2] {bat1 jyu5} /to withhold/to refuse/ -不予理會 不予理会 [bu4 yu3 li3 hui4] {bat1 jyu5 lei5 wui6/wui2} /to ignore/to brush off/to dismiss/to pay no attention to/ -不予置評 不予置评 [bu4 yu3 zhi4 ping2] {bat1 jyu5 zi3 ping4} /to make no comment/"no comment"/ -不予評論 不予评论 [bu4 yu3 ping2 lun4] {bat1 jyu5 ping4 leon6} /No comment!/ +不予理會 不予理会 [bu4 yu3 li3 hui4] {bat1 jyu4 lei5 wui6} /to ignore/to brush off/to dismiss/to pay no attention to/ +不予置評 不予置评 [bu4 yu3 zhi4 ping2] {bat1 jyu4 zi3 ping4} /to make no comment/"no comment"/ +不予評論 不予评论 [bu4 yu3 ping2 lun4] {bat1 jyu4 ping4 leon6} /No comment!/ 不事張揚 不事张扬 [bu4 shi4 zhang1 yang2] {bat1 si6 zoeng1 joeng4} /quietly/without ostentation/ -不事生產 不事生产 [bu4 shi4 sheng1 chan3] {bat1 si6 sang1/saang1 caan2} /not to do anything productive/to idle away one's time/ +不事生產 不事生产 [bu4 shi4 sheng1 chan3] {bat1 si6 sang1 caan2} /not to do anything productive/to idle away one's time/ 不二 不二 [bu4 er4] {bat1 ji6} /the only (choice, way etc)/undivided (loyalty)/ 不二價 不二价 [bu4 er4 jia4] {bat1 ji6 gaa3} /one price for all/fixed price/ 不二法門 不二法门 [bu4 er4 fa3 men2] {bat1 ji6 faat3 mun4} /the one and only way/the only proper course to take/ 不亞 不亚 [bu4 ya4] {bat1 aa3} /no less than/not inferior to/ 不亞於 不亚于 [bu4 ya4 yu2] {bat1 aa3 jyu1} /no less than/not inferior to/ 不亢不卑 不亢不卑 [bu4 kang4 bu4 bei1] {bat1 kong3 bat1 bei1} /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/ -不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] {bat1 jik6 ngok6 fu4} /lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocular) extremely; awfully/ +不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] {bat1 jik6 lok6 fu4} /lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocular) extremely; awfully/ 不人道 不人道 [bu4 ren2 dao4] {bat1 jan4 dou6} /inhuman/ 不仁 不仁 [bu4 ren2] {bat1 jan4} /not benevolent/heartless/numb/ -不令人鼓舞 不令人鼓舞 [bu4 ling4 ren2 gu3 wu3] {bat1 ling6 jan4 gu2 mou5} /discouraging/disheartening/ 不以人廢言 不以人废言 [bu4 yi3 ren2 fei4 yan2] {bat1 ji5 jan4 fai3 jin4} /not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers/ 不以為意 不以为意 [bu4 yi3 wei2 yi4] {bat1 ji5 wai6 ji3} /not to mind/unconcerned/ 不以為然 不以为然 [bu4 yi3 wei2 ran2] {bat1 ji5 wai6 jin4} /not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to/ @@ -2105,9 +2119,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不以詞害誌 不以词害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] {bat1 ji5 ci4 hoi6 zi3} /don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/ 不以辭害志 不以辞害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] {bat1 ji5 ci4 hoi6 zi3} /don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/ 不休 不休 [bu4 xiu1] {bat1 jau1} /endlessly/ceaselessly/ -不但 不但 [bu4 dan4] {bat1 daan6} /not only (... but also...)/ -不住 不住 [bu4 zhu4] {bat1 zyu6} /repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist, conceal etc)/ -不作死就不會死 不作死就不会死 [bu4 zuo4 si3 jiu4 bu4 hui4 si3] {bat1 zok3 sei2 zau6 bat1 wui6/wui2 sei2} /serves you right for doing sth so stupid (Internet slang)/ +不但 不但 [bu4 dan4] {bat1 daan6} /not only (... but also ...)/ +不住 不住 [bu4 zhu4] {bat1 zyu6} /(verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc)/repeatedly; continuously; constantly/ +不作死就不會死 不作死就不会死 [bu4 zuo4 si3 jiu4 bu4 hui4 si3] {bat1 zok3 sei2 zau6 bat1 wui6 sei2} /serves you right for doing sth so stupid (Internet slang)/ 不作為 不作为 [bu4 zuo4 wei2] {bat1 zok3 wai6} /nonfeasance/omission (law)/ 不佞 不佞 [bu4 ning4] {bat1 ning6} /without eloquence/untalented/I, me (humble)/ 不佳 不佳 [bu4 jia1] {bat1 gaai1} /not good/ @@ -2116,14 +2130,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不依 不依 [bu4 yi1] {bat1 ji1} /not to comply/not to go along with/not to let off easily/not to let sb get away with it/ 不依不饒 不依不饶 [bu4 yi1 bu4 rao2] {bat1 ji1 bat1 jiu4} /not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely without listening to excuses/ 不便 不便 [bu4 bian4] {bat1 pin4} /inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash/ -不便險 不便险 [bu4 bian4 xian3] {bat1 pin4 him2} /travel insurance covering flight delay, baggage loss etc (abbr. for 旅遊不便險|旅游不便险)/ +不便險 不便险 [bu4 bian4 xian3] {bat1 pin4 him2} /travel insurance covering flight delay, baggage loss etc (abbr. for 旅遊不便保險|旅游不便保险[lu:3you2 bu4bian4 bao3xian3])/ 不俗 不俗 [bu4 su2] {bat1 zuk6} /impressive/out of the ordinary/ -不信任動議 不信任动议 [bu4 xin4 ren4 dong4 yi4] {bat1 seon3 jam6 dung6 ji5} /motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates)/ -不信任投票 不信任投票 [bu4 xin4 ren4 tou2 piao4] {bat1 seon3 jam6 tau4 piu3} /vote of no-confidence/ -不信任案 不信任案 [bu4 xin4 ren4 an4] {bat1 seon3 jam6 on3} /no-confidence motion/ -不信用 不信用 [bu4 xin4 yong4] {bat1 seon3 jung6} /distrust/ +不信任動議 不信任动议 [bu4 xin4 ren4 dong4 yi4] {bat1 seon3 jam4 dung6 ji5} /motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates)/ +不信任投票 不信任投票 [bu4 xin4 ren4 tou2 piao4] {bat1 seon3 jam4 tau4 piu3} /vote of no-confidence/ +不信任案 不信任案 [bu4 xin4 ren4 an4] {bat1 seon3 jam4 on3} /no-confidence motion/ 不修邊幅 不修边幅 [bu4 xiu1 bian1 fu2] {bat1 sau1 bin1 fuk1} /not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner/ -不倒翁 不倒翁 [bu4 dao3 weng1] {bat1 dou3 jung1} /roly-poly toy/tilting doll/tumbler/ +不倒翁 不倒翁 [bu4 dao3 weng1] {bat1 dou2 jung1} /roly-poly toy/ 不倦 不倦 [bu4 juan4] {bat1 gyun6} /tireless/untiring/indefatigable/ 不倫 不伦 [bu4 lun2] {bat1 leon4} /(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc)/unseemly/ 不倫不類 不伦不类 [bu4 lun2 bu4 lei4] {bat1 leon4 bat1 leoi6} /out of place/inappropriate/incongruous/ @@ -2133,22 +2146,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不值一駁 不值一驳 [bu4 zhi2 yi1 bo2] {bat1 zik6 jat1 bok3} /(of an argument) not even worthy of a rebuttal/ 不值得 不值得 [bu4 zhi2 de5] {bat1 zik6 dak1} /unworthy/ 不值錢 不值钱 [bu4 zhi2 qian2] {bat1 zik6 cin4} /of little value/ -不假思索 不假思索 [bu4 jia3 si1 suo3] {bat1 gaa3 si1 sok3} /to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the hip/ -不偏不倚 不偏不倚 [bu4 pian1 bu4 yi3] {bat1 pin1 bat1 ji2} /even-handed/impartial/unbiased/exact/just/ +不假思索 不假思索 [bu4 jia3 - si1 suo3] {bat1 gaa3 si1 sok3} /(idiom) to act without taking time to think; to react instantly; to fire from the hip/ +不偏不倚 不偏不倚 [bu4 pian1 - bu4 yi3] {bat1 pin1 bat1 ji2} /(idiom) even-handed; impartial; unbiased/ 不偏斜 不偏斜 [bu4 pian1 xie2] {bat1 pin1 ce4} /not leaning to one side/impartial/even-handed/ -不偏極 不偏极 [bu4 pian1 ji2] {bat1 pin1 gik6} /unpolarized (light)/ -不做聲 不做声 [bu4 zuo4 sheng1] {bat1 zou6 sing1/seng1} /keep silent/not say a word/ -不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2] {} /He who never wrongs others does not fear the knock in the night./Rest with a clear conscience./ +不做聲 不做声 [bu4 zuo4 sheng1] {bat1 zou6 sing1} /keep silent/not say a word/ +不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2] {} /he who never wrongs others does not fear the knock in the night; you can rest with a clear conscience/ 不停 不停 [bu4 ting2] {bat1 ting4} /incessant/ 不偷不搶 不偷不抢 [bu4 tou1 bu4 qiang3] {bat1 tau1 bat1 coeng2} /to be law-abiding (idiom)/ -不備 不备 [bu4 bei4] {bat1 bei6} /unprepared/off guard/ +不備 不备 [bu4 bei4] {bat1 bei6} /unprepared; off guard/ 不傷脾胃 不伤脾胃 [bu4 shang1 pi2 wei4] {bat1 soeng1 pei4 wai6} /lit. doesn't hurt the spleen or the stomach/fig. something that is not critical/ -不僅 不仅 [bu4 jin3] {bat1 gan2} /not only (this one)/not just (...) but also/ -不僅僅 不仅仅 [bu4 jin3 jin3] {bat1 gan2 gan2} /not only/not just/ +不僅 不仅 [bu4 jin3] {bat1 gan2} /not just; not limited to/(as a correlative conjunction) not only (..., but also ...)/ +不僅僅 不仅仅 [bu4 jin3 jin3] {bat1 gan2 gan2} /not only; not just/ 不僅如此 不仅如此 [bu4 jin3 ru2 ci3] {bat1 gan2 jyu4 ci2} /not only that, but .../ 不像樣 不像样 [bu4 xiang4 yang4] {bat1 zoeng6 joeng6} /in no shape to be seen/unpresentable/beyond recognition/ -不像話 不像话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa6} /unreasonable/shocking/outrageous/ -不儉則匱 不俭则匮 [bu4 jian3 ze2 kui4] {} /wastage makes one destitute (idiom)/ +不像話 不像话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa2} /unreasonable/shocking/outrageous/ 不光 不光 [bu4 guang1] {bat1 gwong1} /not the only one/not only/ 不光彩 不光彩 [bu4 guang1 cai3] {bat1 gwong1 coi2} /disgraceful/dishonorable/ 不克 不克 [bu4 ke4] {bat1 hak1} /cannot/to not be able (to)/to be unable to/ @@ -2159,31 +2170,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不入時宜 不入时宜 [bu4 ru4 shi2 yi2] {bat1 jap6 si4 ji4} /out of step with current thinking/outmoded/inappropriate for the occasion/ 不入虎穴,焉得虎子 不入虎穴,焉得虎子 [bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3] {} /How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained./ 不公 不公 [bu4 gong1] {bat1 gung1} /unjust/unfair/ -不公正 不公正 [bu4 gong1 zheng4] {bat1 gung1 zing3} /injustice/ -不共戴天 不共戴天 [bu4 gong4 dai4 tian1] {bat1 gung6 daai3 tin1} /(of enemies) cannot live under the same sky/absolutely irreconcilable/ +不共戴天 不共戴天 [bu4 gong4 - dai4 tian1] {bat1 gung6 daai3 tin1} /(idiom) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable/ 不兼容性 不兼容性 [bu4 jian1 rong2 xing4] {bat1 gim1 jung4 sing3} /incompatibility/ -不再 不再 [bu4 zai4] {bat1 zoi3} /no more/no longer/ +不再 不再 [bu4 zai4] {bat1 zoi3} /no more; no longer/ 不准 不准 [bu4 zhun3] {bat1 zeon2} /not to allow/to forbid/to prohibit/ 不准許 不准许 [bu4 zhun3 xu3] {bat1 zeon2 heoi2} /forbidden/not allowed/ 不凍港 不冻港 [bu4 dong4 gang3] {bat1 dung3 gong2} /ice-free port/open port/ 不凍港口 不冻港口 [bu4 dong4 gang3 kou3] {bat1 dung3 gong2 hau2} /ice-free port (refers to Vladivostok)/ 不凡 不凡 [bu4 fan2] {bat1 faan4} /out of the ordinary/out of the common run/ 不出所料 不出所料 [bu4 chu1 suo3 liao4] {bat1 ceot1 so2 liu6} /as expected/ -不分 不分 [bu4 fen1] {bat1 fan6} /not divided/irrespective/not distinguishing between/ -不分上下 不分上下 [bu4 fen1 shang4 xia4] {bat1 fan6 soeng6 haa6} /not to know one's place/ -不分伯仲 不分伯仲 [bu4 fen1 bo2 zhong4] {bat1 fan6 baak3 zung6} /lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent/nothing to choose between them/ -不分勝敗 不分胜败 [bu4 fen1 sheng4 bai4] {bat1 fan6 sing3 baai6} /to not be able to distinguish who's winning/ -不分勝負 不分胜负 [bu4 fen1 sheng4 fu4] {bat1 fan6 sing3 fu6} /unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched/to come out even/to tie/to draw/ -不分彼此 不分彼此 [bu4 fen1 bi3 ci3] {bat1 fan6 bei2 ci2} /to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)/to share everything/to be on very intimate terms/ -不分情由 不分情由 [bu4 fen1 qing2 you2] {bat1 fan6 cing4 jau4} /indiscriminate/ -不分晝夜 不分昼夜 [bu4 fen1 zhou4 ye4] {bat1 fan6 zau3 je6} /day and night/round-the-clock/ -不分皂白 不分皂白 [bu4 fen1 zao4 bai2] {bat1 fan6 zou6 baak6} /not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong/ -不分軒輊 不分轩轾 [bu4 fen1 xuan1 zhi4] {bat1 fan6 hin1 zi3} /well-matched/equally matched/ -不分青紅皂白 不分青红皂白 [bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 fan6 cing1/ceng1 hung4 zou6 baak6} /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/ -不分高下 不分高下 [bu4 fen1 gao1 xia4] {bat1 fan6 gou1 haa6} /equally matched/not much to distinguish who is stronger/ -不切合實際 不切合实际 [bu4 qie4 he2 shi2 ji4] {bat1 cit3 hap6 sat6 zai3} /impractical/not conforming to reality/ -不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] {bat1 cit3 sat6 zai3} /unrealistic/impractical/ -不刊之論 不刊之论 [bu4 kan1 zhi1 lun4] {bat1 hon2/hon1 zi1 leon6} /indisputable statement/unalterable truth/ +不分 不分 [bu4 fen1] {bat1 fan1} /not to distinguish; to make no distinction/(LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role)/ +不分上下 不分上下 [bu4 fen1 shang4 xia4] {bat1 fan1 soeng6 haa6} /not to know one's place/ +不分伯仲 不分伯仲 [bu4 fen1 bo2 zhong4] {bat1 fan1 baak3 zung6} /lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent/nothing to choose between them/ +不分勝敗 不分胜败 [bu4 fen1 sheng4 bai4] {bat1 fan1 sing1 baai6} /to not be able to distinguish who's winning/ +不分勝負 不分胜负 [bu4 fen1 sheng4 fu4] {bat1 fan1 sing1 fu6} /unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched/to come out even/to tie/to draw/ +不分彼此 不分彼此 [bu4 fen1 bi3 ci3] {bat1 fan1 bei2 ci2} /to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)/to share everything/to be on very intimate terms/ +不分情由 不分情由 [bu4 fen1 qing2 you2] {bat1 fan1 cing4 jau4} /indiscriminate/ +不分晝夜 不分昼夜 [bu4 fen1 zhou4 ye4] {bat1 fan1 zau3 je6} /day and night/round-the-clock/ +不分皂白 不分皂白 [bu4 fen1 zao4 bai2] {bat1 fan1 zou6 baak6} /not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong/ +不分軒輊 不分轩轾 [bu4 fen1 xuan1 zhi4] {bat1 fan1 hin1 zi3} /well-matched/equally matched/ +不分青紅皂白 不分青红皂白 [bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 fan1 ceng1 hung4 zou6 baak6} /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/ +不分高下 不分高下 [bu4 fen1 gao1 xia4] {bat1 fan1 gou1 haa6} /equally matched/not much to distinguish who is stronger/ +不切合實際 不切合实际 [bu4 qie4 he2 shi2 ji4] {bat1 cai3 hap6 sat6 zai3} /impractical/not conforming to reality/ +不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] {bat1 cai3 sat6 zai3} /unrealistic/impractical/ +不刊之論 不刊之论 [bu4 kan1 zhi1 lun4] {bat1 hon2 zi1 leon6} /indisputable statement/unalterable truth/ 不划算 不划算 [bu4 hua2 suan4] {bat1 waak6 syun3} /it isn't worth it/not cost-effective/not profitable/too expensive/ 不列顛 不列颠 [Bu4 lie4 dian1] {bat1 lit6 din1} /Britain/British/Great Britain/ 不列顛保衛戰 不列颠保卫战 [Bu4 lie4 dian1 Bao3 wei4 zhan4] {bat1 lit6 din1 bou2 wai6 zin3} /see 不列顛戰役|不列颠战役[Bu4 lie4 dian1 Zhan4 yi4]/ @@ -2194,7 +2204,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不利 不利 [bu4 li4] {bat1 lei6} /unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental/ 不到 不到 [bu4 dao4] {bat1 dou3} /not to arrive/not reaching/insufficient/less than/ 不到火候不揭鍋 不到火候不揭锅 [bu4 dao4 huo3 hou4 bu4 jie1 guo1] {bat1 dou3 fo2 hau6 bat1 kit3 wo1} /don't act until the time is ripe (idiom)/ -不到長城非好漢 不到长城非好汉 [bu4 dao4 Chang2 cheng2 fei1 hao3 han4] {bat1 dou3 zoeng2 sing4 fei1 hou3 hon3} /lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal/ +不到長城非好漢 不到长城非好汉 [bu4 dao4 Chang2 cheng2 fei1 hao3 han4] {bat1 dou3 coeng4 sing4 fei1 hou2 hon3} /lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal/ 不到黃河心不死 不到黄河心不死 [bu4 dao4 Huang2 He2 xin1 bu4 si3] {bat1 dou3 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2} /lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)/fig. to persevere until one reaches one's goal/to keep going while some hope is left/ 不力 不力 [bu4 li4] {bat1 lik6} /not to do one's best/not to exert oneself/ 不加 不加 [bu4 jia1] {bat1 gaa1} /without/not/un-/ @@ -2203,27 +2213,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不加思索 不加思索 [bu4 jia1 si1 suo3] {bat1 gaa1 si1 sok3} /see 不假思索[bu4 jia3 si1 suo3]/ 不加拘束 不加拘束 [bu4 jia1 ju1 shu4] {bat1 gaa1 keoi1 cuk1} /unrestricted/ 不加掩飾 不加掩饰 [bu4 jia1 yan3 shi4] {bat1 gaa1 jim2 sik1} /undisguised/ -不加牛奶 不加牛奶 [bu4 jia1 niu2 nai3] {bat1 gaa1 ngau4 naai5} /without milk/black (of tea, coffee etc)/ 不加理睬 不加理睬 [bu4 jia1 li3 cai3] {bat1 gaa1 lei5 coi2} /without giving due consideration/to ignore/to overlook/ 不加選擇 不加选择 [bu4 jia1 xuan3 ze2] {bat1 gaa1 syun2 zaak6} /indiscriminate/ 不動 不动 [bu4 dong4] {bat1 dung6} /motionless/ 不動搖 不动摇 [bu4 dong4 yao2] {bat1 dung6 jiu4} /unmoved/ 不動產 不动产 [bu4 dong4 chan3] {bat1 dung6 caan2} /real estate/immovable property/immovables/ -不動聲色 不动声色 [bu4 dong4 sheng1 se4] {bat1 dung6 sing1/seng1 sik1} /not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyelid/ +不動聲色 不动声色 [bu4 dong4 sheng1 se4] {bat1 dung6 sing1 sik1} /not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyelid/ 不動點 不动点 [bu4 dong4 dian3] {bat1 dung6 dim2} /fixed point (of a map) (math.)/ 不動點定理 不动点定理 [bu4 dong4 dian3 ding4 li3] {bat1 dung6 dim2 ding6 lei5} /fixed point theorem (math.)/ -不務正業 不务正业 [bu4 wu4 zheng4 ye4] {bat1 mou6 zing3 jip6} /not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to one's proper duties/ -不勝 不胜 [bu4 sheng4] {bat1 sing3} /cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely/ -不勝其擾 不胜其扰 [bu4 sheng4 qi2 rao3] {bat1 sing3 kei4 jiu2} /unable to put up with (sth) any longer/ -不勝其煩 不胜其烦 [bu4 sheng4 qi2 fan2] {bat1 sing3 kei4 faan4} /to be pestered beyond endurance/ -不勝其苦 不胜其苦 [bu4 sheng4 qi2 ku3] {bat1 sing3 kei4 fu2} /unable to bear the pain (idiom)/ -不勝枚舉 不胜枚举 [bu4 sheng4 mei2 ju3] {bat1 sing3 mui4 geoi2} /too numerous to mention individually or one by one/ -不勞無獲 不劳无获 [bu4 lao2 wu2 huo4] {bat1 lou6 mou4 wok6} /no pain, no gain (idiom)/ -不勞而獲 不劳而获 [bu4 lao2 er2 huo4] {bat1 lou6 ji4 wok6} /to reap without sowing (idiom)/ -不匱 不匮 [bu4 kui4] {} /endlessly/without ceasing/ -不區分大小寫 不区分大小写 [bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {bat1 keoi1 fan6 daai6 siu2 se2} /case insensitive/not distinguishing capitals from lowercase letters/ +不務正業 不务正业 [bu4 wu4 zheng4 ye4] {bat1 mou6 zing1 jip6} /not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to one's proper duties/ +不勝 不胜 [bu4 sheng4] {bat1 sing1} /cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely/ +不勝其擾 不胜其扰 [bu4 sheng4 qi2 rao3] {bat1 sing1 kei4 jiu2} /unable to put up with (sth) any longer/ +不勝其煩 不胜其烦 [bu4 sheng4 qi2 fan2] {bat1 sing1 kei4 faan4} /to be pestered beyond endurance/ +不勝其苦 不胜其苦 [bu4 sheng4 qi2 ku3] {bat1 sing1 kei4 fu2} /unable to bear the pain (idiom)/ +不勝枚舉 不胜枚举 [bu4 sheng4 mei2 ju3] {bat1 sing1 mui4 geoi2} /too numerous to mention individually or one by one/ +不勝酒力 不胜酒力 [bu4 sheng4 jiu3 li4] {bat1 sing1 zau2 lik6} /to become intoxicated after having only one or two drinks/ +不勞而獲 不劳而获 [bu4 lao2 er2 huo4] {bat1 lou6 ji4 wok6} /(idiom) to reap without sowing; to get sth without working for it; to sponge off others/ +不匱 不匮 [bu4 kui4] {} /(literary) to never have a deficiency; to never be lacking/ +不區分大小寫 不区分大小写 [bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {bat1 keoi1 fan1 daai6 siu2 se2} /case insensitive/not distinguishing capitals from lowercase letters/ 不卑不亢 不卑不亢 [bu4 bei1 bu4 kang4] {bat1 bei1 bat1 kong3} /neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious/ -不協調 不协调 [bu4 xie2 tiao2] {bat1 hip3 tiu4} /uncoordinated/disharmony/ +不協調 不协调 [bu4 xie2 tiao2] {bat1 hip3 diu6} /uncoordinated/disharmony/ 不即不離 不即不离 [bu4 ji2 bu4 li2] {bat1 zik1 bat1 lei4} /to be neither too familiar nor too distant/to keep sb at arm's length/ 不厭 不厌 [bu4 yan4] {bat1 jim3} /not to tire of/not to object to/ 不厭其煩 不厌其烦 [bu4 yan4 qi2 fan2] {bat1 jim3 kei4 faan4} /not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patient/ @@ -2233,47 +2242,47 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不及物動詞 不及物动词 [bu4 ji2 wu4 dong4 ci2] {bat1 kap6 mat6 dung6 ci4} /intransitive verb/ 不受歡迎 不受欢迎 [bu4 shou4 huan1 ying2] {bat1 sau6 fun1 jing4} /unwelcome/ 不只 不只 [bu4 zhi3] {bat1 zi2} /not only/not merely/ -不可 不可 [bu4 ke3] {bat1 ho2} /cannot/should not/must not/ -不可一世 不可一世 [bu4 ke3 yi1 shi4] {bat1 ho2 jat1 sai3} /to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant/ +不可 不可 [bu4 ke3] {bat1 ho2} /cannot; should not; must not/ +不可一世 不可一世 [bu4 ke3 yi1 shi4] {bat1 ho2 jat1 sai3} /(idiom) to consider oneself unexcelled in the world; to be insufferably arrogant/ 不可以 不可以 [bu4 ke3 yi3] {bat1 ho2 ji5} /may not/ -不可估量 不可估量 [bu4 ke3 gu1 liang4] {bat1 ho2 gu2 loeng6} /inestimable/incalculable/beyond measure/ +不可估量 不可估量 [bu4 ke3 gu1 liang4] {bat1 ho2 gu2 loeng4} /inestimable/incalculable/beyond measure/ 不可侵犯 不可侵犯 [bu4 ke3 qin1 fan4] {bat1 ho2 cam1 faan6} /inviolable/inviolability/ 不可侵犯權 不可侵犯权 [bu4 ke3 qin1 fan4 quan2] {bat1 ho2 cam1 faan6 kyun4} /inviolability/ -不可再生資源 不可再生资源 [bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] {bat1 ho2 zoi3 sang1/saang1 zi1 jyun4} /nonrenewable resource/ -不可分割 不可分割 [bu4 ke3 fen1 ge1] {bat1 ho2 fan6 got3} /inalienable/unalienable/inseparable/indivisible/ -不可分離 不可分离 [bu4 ke3 fen1 li2] {bat1 ho2 fan6 lei4} /inseparable/ -不可勝數 不可胜数 [bu4 ke3 sheng4 shu3] {bat1 ho2 sing3 sou3} /countless/innumerable/ -不可勝言 不可胜言 [bu4 ke3 sheng4 yan2] {bat1 ho2 sing3 jin4} /inexpressible (idiom)/beyond description/ -不可同日而語 不可同日而语 [bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] {bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu6} /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/ +不可再生資源 不可再生资源 [bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] {bat1 ho2 zoi3 sang1 zi1 jyun4} /nonrenewable resource/ +不可分割 不可分割 [bu4 ke3 fen1 ge1] {bat1 ho2 fan1 got3} /inalienable/unalienable/inseparable/indivisible/ +不可分離 不可分离 [bu4 ke3 fen1 li2] {bat1 ho2 fan1 lei4} /inseparable/ +不可勝數 不可胜数 [bu4 ke3 sheng4 shu3] {bat1 ho2 sing1 sou2} /countless/innumerable/ +不可勝言 不可胜言 [bu4 ke3 sheng4 yan2] {bat1 ho2 sing1 jin4} /inexpressible (idiom)/beyond description/ +不可同日而語 不可同日而语 [bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] {bat1 ho2 tung4 jat6 ji4 jyu5} /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/ 不可名狀 不可名状 [bu4 ke3 ming2 zhuang4] {bat1 ho2 ming4 zong6} /indescribable/beyond description/ -不可告人 不可告人 [bu4 ke3 gao4 ren2] {bat1 ho2 gou3 jan4} /hidden/kept secret/not to be divulged/ +不可告人 不可告人 [bu4 ke3 gao4 ren2] {bat1 ho2 gou3 jan4} /to be kept secret; not to be divulged/ 不可多得 不可多得 [bu4 ke3 duo1 de2] {bat1 ho2 do1 dak1} /hard to come by/rare/ 不可導 不可导 [bu4 ke3 dao3] {bat1 ho2 dou6} /not differentiable (function in calculus)/ -不可少 不可少 [bu4 ke3 shao3] {bat1 ho2 siu3} /indispensable; essential/ -不可思議 不可思议 [bu4 ke3 si1 yi4] {bat1 ho2 si1 ji5} /inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable/ +不可少 不可少 [bu4 ke3 shao3] {bat1 ho2 siu2} /indispensable; essential/ +不可思議 不可思议 [bu4 ke3 - si1 yi4] {bat1 ho2 si1 ji5} /(idiom) inconceivable; unimaginable; unfathomable/ 不可或缺 不可或缺 [bu4 ke3 huo4 que1] {bat1 ho2 waak6 kyut3} /necessary/must have/ -不可抗力 不可抗力 [bu4 ke3 kang4 li4] {bat1 ho2 kong3 lik6} /unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothing can be done about it/act of God/force majeure/ +不可抗力 不可抗力 [bu4 ke3 kang4 li4] {bat1 ho2 kong3 lik6} /force majeure; act of God/ 不可抗拒 不可抗拒 [bu4 ke3 kang4 ju4] {bat1 ho2 kong3 keoi5} /act of God/force majeure (law)/irresistible (idiom)/ 不可挽回 不可挽回 [bu4 ke3 wan3 hui2] {bat1 ho2 waan5 wui4} /irreversible/ 不可撤銷信用證 不可撤销信用证 [bu4 ke3 che4 xiao1 xin4 yong4 zheng4] {bat1 ho2 cit3 siu1 seon3 jung6 zing3} /irrevocable letter of credit/ -不可收拾 不可收拾 [bu4 ke3 shou1 shi2] {bat1 ho2 sau1 sap6} /irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless/ +不可收拾 不可收拾 [bu4 ke3 shou1 shi2] {bat1 ho2 sau1 sap6} /irremediable; unmanageable; out of hand; hopeless/ 不可救藥 不可救药 [bu4 ke3 jiu4 yao4] {bat1 ho2 gau3 joek6} /incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless/ -不可數 不可数 [bu4 ke3 shu3] {bat1 ho2 sou3} /uncountable/ -不可數名詞 不可数名词 [bu4 ke3 shu3 ming2 ci2] {bat1 ho2 sou3 ming4 ci4} /uncountable noun (in grammar of European languages)/ -不可數集 不可数集 [bu4 ke3 shuo4 ji2] {bat1 ho2 sou3 zaap6} /uncountable set (math.)/ +不可數 不可数 [bu4 ke3 shu3] {bat1 ho2 sou2} /uncountable/ +不可數名詞 不可数名词 [bu4 ke3 shu3 ming2 ci2] {bat1 ho2 sou2 ming4 ci4} /uncountable noun (in grammar of European languages)/ +不可數集 不可数集 [bu4 ke3 shuo4 ji2] {bat1 ho2 sou2 zaap6} /uncountable set (math.)/ 不可枚舉 不可枚举 [bu4 ke3 mei2 ju3] {bat1 ho2 mui4 geoi2} /innumerable (idiom)/ -不可理喻 不可理喻 [bu4 ke3 li3 yu4] {bat1 ho2 lei5 jyu6} /to be impervious to reason (idiom)/unreasonable/ +不可理喻 不可理喻 [bu4 ke3 li3 yu4] {bat1 ho2 lei5 jyu6} /(idiom) impervious to reason; unreasonable/ 不可知論 不可知论 [bu4 ke3 zhi1 lun4] {bat1 ho2 zi1 leon6} /agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable/ 不可磨滅 不可磨灭 [bu4 ke3 mo2 mie4] {bat1 ho2 mo4 mit6} /indelible/ 不可端倪 不可端倪 [bu4 ke3 duan1 ni2] {bat1 ho2 dyun1 ngai4} /impossible to get even an outline (idiom)/unfathomable/not a clue/ 不可終日 不可终日 [bu4 ke3 zhong1 ri4] {bat1 ho2 zung1 jat6} /to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation/ -不可缺少 不可缺少 [bu4 ke3 que1 shao3] {bat1 ho2 kyut3 siu3} /indispensable/ -不可置信 不可置信 [bu4 ke3 zhi4 xin4] {bat1 ho2 zi3 seon3} /unbelievable/incredible/ +不可缺少 不可缺少 [bu4 ke3 que1 shao3] {bat1 ho2 kyut3 siu2} /indispensable/ +不可置信 不可置信 [bu4 ke3 zhi4 xin4] {bat1 ho2 zi3 seon3} /unbelievable; incredible/ 不可能 不可能 [bu4 ke3 neng2] {bat1 ho2 nang4} /impossible/cannot/not able/ -不可解 不可解 [bu4 ke3 jie3] {bat1 ho2 haai6} /insoluble (i.e. impossible to solve)/ +不可解 不可解 [bu4 ke3 jie3] {bat1 ho2 gaai3} /insoluble (i.e. impossible to solve)/ 不可言喻 不可言喻 [bu4 ke3 yan2 yu4] {bat1 ho2 jin4 jyu6} /inexpressible (idiom)/ -不可逆 不可逆 [bu4 ke3 ni4] {bat1 ho2 jik6/ngaak6} /irreversible/ -不可逆轉 不可逆转 [bu4 ke3 ni4 zhuan3] {bat1 ho2 jik6/ngaak6 zyun3} /irreversible/ +不可逆 不可逆 [bu4 ke3 ni4] {bat1 ho2 jik6} /irreversible/ +不可逆轉 不可逆转 [bu4 ke3 ni4 zhuan3] {bat1 ho2 jik6 zyun2} /irreversible/ 不可通約 不可通约 [bu4 ke3 tong1 yue1] {bat1 ho2 tung1 joek3} /having no common measure/incommensurable/incommensurate/ 不可逾越 不可逾越 [bu4 ke3 yu2 yue4] {bat1 ho2 jyu4 jyut6} /impassable/insurmountable/insuperable/ 不可避 不可避 [bu4 ke3 bi4] {bat1 ho2 bei6} /unavoidable/ @@ -2293,12 +2302,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不同尋常 不同寻常 [bu4 tong2 xun2 chang2] {bat1 tung4 cam4 soeng4} /out of the ordinary/unusual/ 不名一文 不名一文 [bu4 ming2 yi1 wen2] {bat1 ming4 jat1 man4} /without a penny to one's name/penniless/stony-broke/ 不名一錢 不名一钱 [bu4 ming2 yi1 qian2] {bat1 ming4 jat1 cin4} /to be penniless/ -不名數 不名数 [bu4 ming2 shu4] {bat1 ming4 sou3} /abstract number/ +不名數 不名数 [bu4 ming2 shu4] {bat1 ming4 sou2} /abstract number/ 不名譽 不名誉 [bu4 ming2 yu4] {bat1 ming4 jyu6} /disreputable/disgraceful/ 不吐不快 不吐不快 [bu4 tu3 bu4 kuai4] {bat1 tou3 bat1 faai3} /to have to pour out what's on one's mind (idiom)/ 不吐氣 不吐气 [bu4 tu3 qi4] {bat1 tou3 hei3} /unaspirated/ -不吝 不吝 [bu4 lin4] {bat1 leon6} /not to stint/to be generous (with praise etc)/to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)/ -不吝珠玉 不吝珠玉 [bu4 lin4 zhu1 yu4] {bat1 leon6 zyu1 juk6} /lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion./Your criticism will be most valuable./ +不吝 不吝 [bu4 lin4] {bat1 leon6} /not to stint; to be generous (with praise etc); to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)/ +不吝珠玉 不吝珠玉 [bu4 lin4 - zhu1 yu4] {bat1 leon6 zyu1 juk6} /(idiom) (courteous) please give me your frank opinion; your criticism will be most valuable/ 不吝賜教 不吝赐教 [bu4 lin4 ci4 jiao4] {bat1 leon6 ci3 gaau3} /to be so kind as to enlighten me/ 不含糊 不含糊 [bu4 han2 hu5] {bat1 ham4 wu4} /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/ 不周 不周 [bu4 zhou1] {bat1 zau1} /not satisfactory/thoughtless/inconsiderate/ @@ -2309,22 +2318,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不和 不和 [bu4 he2] {bat1 wo4} /not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord/ 不咎既往 不咎既往 [bu4 jiu4 ji4 wang3] {bat1 gau3 gei3 wong5} /not censure sb for his past misdeeds/overlook sb's past mistakes/let bygones be bygones/ 不問 不问 [bu4 wen4] {bat1 man6} /to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off/ -不問好歹 不问好歹 [bu4 wen4 hao3 dai3] {bat1 man6 hou3 daai2} /no matter what may happen (idiom)/ -不問就聽不到假話 不问就听不到假话 [bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4] {bat1 man6 zau6 ting3 bat1 dou3 gaa3 waa6} /Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)/ -不問青紅皂白 不问青红皂白 [bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 man6 cing1/ceng1 hung4 zou6 baak6} /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/ +不問好歹 不问好歹 [bu4 wen4 hao3 dai3] {bat1 man6 hou2 daai2} /no matter what may happen (idiom)/ +不問青紅皂白 不问青红皂白 [bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2] {bat1 man6 ceng1 hung4 zou6 baak6} /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/ 不啻 不啻 [bu4 chi4] {} /just as/no less than/like (sth momentous)/as good as/tantamount to/ 不啻天淵 不啻天渊 [bu4 chi4 tian1 yuan1] {} /no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely/worlds apart/the gap couldn't be bigger/ 不善 不善 [bu4 shan4] {bat1 sin6} /bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive/ -不單 不单 [bu4 dan1] {bat1 sin6} /not the only/not merely/not simply/ +不單 不单 [bu4 dan1] {bat1 daan1} /not the only/not merely/not simply/ 不圓通 不圆通 [bu4 yuan2 tong1] {bat1 jyun4 tung1} /inflexible/unaccommodating/ 不圖 不图 [bu4 tu2] {bat1 tou4} /not to seek (sth)/to have no expectation of (sth)/(literary) unexpectedly/ 不在 不在 [bu4 zai4] {bat1 zoi6} /not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be deceased/ 不在乎 不在乎 [bu4 zai4 hu5] {bat1 zoi6 fu4} /not to care/ 不在了 不在了 [bu4 zai4 le5] {bat1 zoi6 liu5} /to be dead/to have passed away/ -不在其位不謀其政 不在其位不谋其政 [bu4 zai4 qi2 wei4 bu4 mou4 qi2 zheng4] {bat1 zoi6 kei4 wai6 bat1 mau4 kei4 zing3} /don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)/ +不在其位不謀其政 不在其位不谋其政 [bu4 zai4 qi2 wei4 bu4 mou2 qi2 zheng4] {bat1 zoi6 kei4 wai6 bat1 mau4 kei4 zing3} /don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)/ 不在意 不在意 [bu4 zai4 yi4] {bat1 zoi6 ji3} /to pay no attention to/not to mind/ 不在狀態 不在状态 [bu4 zai4 zhuang4 tai4] {bat1 zoi6 zong6 taai3} /to be out of form/not to be oneself/ -不在話下 不在话下 [bu4 zai4 hua4 xia4] {bat1 zoi6 waa6 haa6} /to be nothing difficult/to be a cinch/ +不在話下 不在话下 [bu4 zai4 hua4 xia4] {bat1 zoi6 waa2 haa6} /to be nothing difficult/to be a cinch/ 不均 不均 [bu4 jun1] {bat1 gwan1} /uneven/distributed unevenly/ 不堪 不堪 [bu4 kan1] {bat1 ham1} /cannot bear/cannot stand/utterly/extremely/ 不堪一擊 不堪一击 [bu4 kan1 yi1 ji1] {bat1 ham1 jat1 gik1} /to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow/ @@ -2338,35 +2346,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不大 不大 [bu4 da4] {bat1 daai6} /not very/not too/not often/ 不大離 不大离 [bu4 da4 li2] {bat1 daai6 lei4} /pretty close/just about right/not bad/same as 差不多/ 不大離兒 不大离儿 [bu4 da4 li2 r5] {bat1 daai6 lei4 ji4} /erhua variant of 不大離|不大离[bu4 da4 li2]/ -不太好 不太好 [bu4 tai4 hao3] {bat1 taai3 hou3} /not so good/not too well/ +不太好 不太好 [bu4 tai4 hao3] {bat1 taai3 hou2} /not so good/not too well/ 不失時機 不失时机 [bu4 shi1 shi2 ji1] {bat1 sat1 si4 gei1} /to seize the opportune moment/to lose no time/ 不失為 不失为 [bu4 shi1 wei2] {bat1 sat1 wai6} /can still be considered (to be...)/may after all be accepted as/ -不好 不好 [bu4 hao3] {bat1 hou3} /no good/ -不好受 不好受 [bu4 hao3 shou4] {bat1 hou3 sau6} /unpleasant/hard to take/ -不好惹 不好惹 [bu4 hao3 re3] {bat1 hou3 je5} /not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense/ -不好意思 不好意思 [bu4 hao3 yi4 si5] {bat1 hou3 ji3 si1} /to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)/ -不好說 不好说 [bu4 hao3 shuo1] {bat1 hou3 syut3} /hard to say/unpleasant to say/can't be sure/ -不如 不如 [bu4 ru2] {bat1 jyu4} /not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to/ +不好 不好 [bu4 hao3] {bat1 hou2} /no good/ +不好受 不好受 [bu4 hao3 shou4] {bat1 hou2 sau6} /unpleasant/hard to take/ +不好惹 不好惹 [bu4 hao3 re3] {bat1 hou2 je5} /not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense/ +不好意思 不好意思 [bu4 hao3 yi4 si5] {bat1 hou2 ji3 si1} /to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)/ +不好說 不好说 [bu4 hao3 shuo1] {bat1 hou2 sok3} /hard to say; can't be sure/difficult to speak about; unpleasant to say/ +不如 不如 [bu4 ru2] {bat1 jyu4} /not equal to; not as good as; inferior to/it would be better to/ 不如人意 不如人意 [bu4 ru2 ren2 yi4] {bat1 jyu4 jan4 ji3} /leaving much to be desired/unsatisfactory/undesirable/ 不妙 不妙 [bu4 miao4] {bat1 miu6} /(of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring/ 不妥 不妥 [bu4 tuo3] {bat1 to2} /not proper/inappropriate/ 不妥協 不妥协 [bu4 tuo3 xie2] {bat1 to2 hip3} /uncompromising/ -不妨 不妨 [bu4 fang2] {bat1 fong4} /there is no harm in/might as well/ +不妨 不妨 [bu4 fang2] {bat1 fong4} /there is no harm in; might as well/ 不孕 不孕 [bu4 yun4] {bat1 jan6} /infertile/unable to conceive a child/infertility/ -不孕症 不孕症 [bu4 yun4 zheng4] {bat1 jan6 zing3} /female infertility/ +不孕症 不孕症 [bu4 yun4 zheng4] {bat1 jan6 zing1} /female infertility/ 不孚眾望 不孚众望 [bu4 fu2 zhong4 wang4] {bat1 fu1 zung3 mong6} /not living up to expectations (idiom)/failing to inspire confidence among people/unpopular/ 不孝 不孝 [bu4 xiao4] {bat1 haau3} /unfilial/ 不孝有三,無後為大 不孝有三,无后为大 [bu4 xiao4 you3 san1 , wu2 hou4 wei2 da4] {} /There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子[Meng4 zi3])/ 不學無術 不学无术 [bu4 xue2 wu2 shu4] {bat1 hok6 mou4 seot6} /without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent/ 不安 不安 [bu4 an1] {bat1 on1} /unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried/ -不安其室 不安其室 [bu4 an1 qi2 shi4] {bat1 on1 kei4 sat1} /to be discontented with one's home/to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)/ -不安分 不安分 [bu4 an1 fen5] {bat1 on1 fan6} /restless/unsettled/ -不安好心 不安好心 [bu4 an1 hao3 xin1] {bat1 on1 hou3 sam1} /to have bad intentions/ -不完全中立 不完全中立 [bu4 wan2 quan2 zhong1 li4] {bat1 jyun4 cyun4 zung3 laap6} /imperfect neutrality/ +不安其室 不安其室 [bu4 an1 qi2 shi4] {bat1 on1 kei4 sat1} /(idiom) (of a married woman) to be unfaithful; to have extramarital affairs/ +不安分 不安分 [bu4 an1 fen5] {bat1 on1 fan1} /restless/unsettled/ +不安好心 不安好心 [bu4 an1 hao3 xin1] {bat1 on1 hou2 sam1} /to have bad intentions/ 不完全歸納推理 不完全归纳推理 [bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] {bat1 jyun4 cyun4 gwai1 naap6 teoi1 lei5} /inference by incomplete induction/ -不完全葉 不完全叶 [bu4 wan2 quan2 ye4] {bat1 jyun4 cyun4 jip6} /incomplete leaf/ +不完全葉 不完全叶 [bu4 wan2 quan2 ye4] {bat1 jyun4 cyun4 jip6} /(botany) an incomplete leaf – one that lacks a lamina, petiole, or stipule/ 不完善 不完善 [bu4 wan2 shan4] {bat1 jyun4 sin6} /imperfect/ -不完美 不完美 [bu4 wan2 mei3] {bat1 jyun4 mei5} /defective/imperfect/ 不定 不定 [bu4 ding4] {bat1 ding6} /indefinite/indeterminate/(botany) adventitious/ 不定元 不定元 [bu4 ding4 yuan2] {bat1 ding6 jyun4} /indeterminate element (math.), often denoted by x/ 不定冠詞 不定冠词 [bu4 ding4 guan4 ci2] {bat1 ding6 gun3 ci4} /indefinite article (e.g. English a, an)/ @@ -2374,7 +2380,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不定形 不定形 [bu4 ding4 xing2] {bat1 ding6 jing4} /indeterminate form/ 不定方程 不定方程 [bu4 ding4 fang1 cheng2] {bat1 ding6 fong1 cing4} /(math.) indeterminate equation/ 不定期 不定期 [bu4 ding4 qi1] {bat1 ding6 kei4} /non-scheduled/irregularly/ -不定積分 不定积分 [bu4 ding4 ji1 fen1] {bat1 ding6 zik1 fan6} /indefinite integral (math.)/ +不定積分 不定积分 [bu4 ding4 ji1 fen1] {bat1 ding6 zik1 fan1} /indefinite integral (math.)/ 不定詞 不定词 [bu4 ding4 ci2] {bat1 ding6 ci4} /infinitive/ 不宜 不宜 [bu4 yi2] {bat1 ji4} /not suitable/inadvisable/inappropriate/ 不客氣 不客气 [bu4 ke4 qi5] {bat1 haak3 hei3} /you're welcome/don't mention it/impolite/rude/blunt/ @@ -2383,26 +2389,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不容置疑 不容置疑 [bu4 rong2 zhi4 yi2] {bat1 jung4 zi3 ji4} /unquestionable/ 不容置辯 不容置辩 [bu4 rong2 zhi4 bian4] {bat1 jung4 zi3 bin6} /peremptory/not to be denied/not brooking argument/ 不寒而慄 不寒而栗 [bu4 han2 er2 li4] {bat1 hon4 ji4 leot6} /lit. not cold, yet shivering (idiom)/fig. to tremble with fear/to be terrified/ +不實 不实 [bu4 shi2] {bat1 sat6} /untruthful; untrue/ 不對 不对 [bu4 dui4] {bat1 deoi3} /incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer/ 不對勁 不对劲 [bu4 dui4 jin4] {bat1 deoi3 ging6} /not in good condition/wrong/fishy/ 不對勁兒 不对劲儿 [bu4 dui4 jin4 r5] {bat1 deoi3 ging6 ji4} /erhua variant of 不對勁|不对劲[bu4 dui4 jin4]/ 不對盤 不对盘 [bu4 dui4 pan2] {bat1 deoi3 pun4} /(of a person) objectionable/(of two people) to find each other disagreeable/ 不對碴兒 不对碴儿 [bu4 dui4 cha2 r5] {bat1 deoi3 caa4 ji4} /not proper/not fit for the occasion/ -不對稱 不对称 [bu4 dui4 chen4] {bat1 deoi3 cing3/cang3} /unsymmetrical/asymmetric/ +不對稱 不对称 [bu4 dui4 chen4] {bat1 deoi3 cing1} /unsymmetrical/asymmetric/ 不對頭 不对头 [bu4 dui4 tou2] {bat1 deoi3 tau4} /fishy/not right/amiss/ -不少 不少 [bu4 shao3] {bat1 siu3} /many/a lot/not few/ +不少 不少 [bu4 shao3] {bat1 siu2} /many/a lot/not few/ 不局限 不局限 [bu4 ju2 xian4] {bat1 guk6 haan6} /not confined/ 不屈 不屈 [bu4 qu1] {bat1 wat1} /unyielding/unbending/ 不屈不撓 不屈不挠 [bu4 qu1 bu4 nao2] {bat1 wat1 bat1 naau4} /unyielding/indomitable/ 不屑 不屑 [bu4 xie4] {bat1 sit3} /to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's dignity/ 不屑一顧 不屑一顾 [bu4 xie4 yi1 gu4] {bat1 sit3 jat1 gu3} /to disdain as beneath contempt (idiom)/ 不巧 不巧 [bu4 qiao3] {bat1 haau2} /too bad/unfortunately/as luck would have it/ -不差 不差 [bu4 cha1] {bat1 ci1} /to not lack/ -不差 不差 [bu4 cha4] {bat1 ci1} /not bad/OK/ -不已 不已 [bu4 yi3] {bat1 ji5} /endlessly/incessantly/ +不差 不差 [bu4 cha1] {bat1 caai1} /to not lack/ +不差 不差 [bu4 cha4] {bat1 caai1} /not bad/OK/ +不已 不已 [bu4 yi3] {bat1 ji5} /(used after a verb) endlessly; incessantly/ 不帶 不带 [bu4 dai4] {bat1 daai3} /not to have/without/un-/ -不帶電 不带电 [bu4 dai4 dian4] {bat1 daai3 din6} /uncharged/electrically neutral/ -不干涉 不干涉 [bu4 gan1 she4] {bat1 gon3 sip3} /noninterference/nonintervention/ +不帶電 不带电 [bu4 dai4 dian4] {bat1 daai3 din6} /uncharged; electrically neutral/ +不干涉 不干涉 [bu4 gan1 she4] {bat1 gon1 sip3} /noninterference/nonintervention/ 不平 不平 [bu4 ping2] {bat1 ping4} /uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied/ 不平凡 不平凡 [bu4 ping2 fan2] {bat1 ping4 faan4} /marvelous/marvelously/ 不平則鳴 不平则鸣 [bu4 ping2 ze2 ming2] {bat1 ping4 zak1 ming4} /where there is injustice, there will be an outcry/man will cry out against injustice/ @@ -2413,24 +2420,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不幸 不幸 [bu4 xing4] {bat1 hang6} /misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[ge4]/ 不幸之事 不幸之事 [bu4 xing4 zhi1 shi4] {bat1 hang6 zi1 si6} /mishap/ 不幸之幸 不幸之幸 [bu4 xing4 zhi1 xing4] {bat1 hang6 zi1 hang6} /a fortune in misfortune/a positive in the negative/ -不幸受害 不幸受害 [bu4 xing4 shou4 hai4] {bat1 hang6 sau6 hoi6} /the unfortunate injured (party)/a victim/ 不幸言中 不幸言中 [bu4 xing4 yan2 zhong4] {bat1 hang6 jin4 zung3} /to turn out just as one predicted or feared/ -不待說 不待说 [bu4 dai4 shuo1] {bat1 doi6 syut3} /needless to say/it goes without saying/ +不待說 不待说 [bu4 dai4 shuo1] {bat1 doi6 sok3} /needless to say; it goes without saying/ 不很 不很 [bu4 hen3] {bat1 han2} /not very/ 不得 不得 [bu4 de2] {bat1 dak1} /must not/may not/not to be allowed/cannot/ 不得不 不得不 [bu4 de2 bu4] {bat1 dak1 bat1} /have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid/ 不得了 不得了 [bu4 de2 liao3] {bat1 dak1 liu5} /desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly/ 不得人心 不得人心 [bu4 de2 ren2 xin1] {bat1 dak1 jan4 sam1} /not to enjoy popular support/to be unpopular/ -不得其門而入 不得其门而入 [bu4 de2 qi2 men2 er2 ru4] {bat1 dak1 kei4 mun4 ji4 jap6} /to be unable to get in/to fail to find a proper approach to handling sth/ +不得其門而入 不得其门而入 [bu4 de2 qi2 men2 er2 ru4] {bat1 dak1 kei4 mun4 ji4 jap6} /to be unable to get into (a house, an organization, a field of study, a particular type of career etc)/ 不得勁 不得劲 [bu4 de2 jin4] {bat1 dak1 ging6} /awkward/unhandy/be indisposed/not feel well/ 不得已 不得已 [bu4 de2 yi3] {bat1 dak1 ji5} /to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no choice/must/ 不得已而為之 不得已而为之 [bu4 de2 yi3 er2 wei2 zhi1] {bat1 dak1 ji5 ji4 wai6 zi1} /to have no other choice/to be the last resort/ 不得而知 不得而知 [bu4 de2 er2 zhi1] {bat1 dak1 ji4 zi1} /unknown/unable to find out/ -不得要領 不得要领 [bu4 de2 yao4 ling3] {bat1 dak1 jiu3 ling5/leng5} /to fail to grasp the main points/ -不復 不复 [bu4 fu4] {bat1 fuk6} /no longer/no more/ +不得要領 不得要领 [bu4 de2 yao4 ling3] {bat1 dak1 jiu1 leng5} /to fail to grasp the main points/ +不復 不复 [bu4 fu4] {bat1 fuk6} /no longer; not again/ 不必 不必 [bu4 bi4] {bat1 bit1} /need not/does not have to/not necessarily/ -不必要 不必要 [bu4 bi4 yao4] {bat1 bit1 jiu3} /needless/unnecessary/ -不忍 不忍 [bu4 ren3] {bat1 jan2} /cannot bear to/disturbed/ +不必要 不必要 [bu4 bi4 yao4] {bat1 bit1 jiu1} /needless; unnecessary/ +不忍 不忍 [bu4 ren3] {bat1 jan2} /cannot bear to/ 不忍心 不忍心 [bu4 ren3 xin1] {bat1 jan2 sam1} /can't bear to (do sth emotionally painful)/ 不忙 不忙 [bu4 mang2] {bat1 mong4} /there's no hurry/take one's time/ 不快 不快 [bu4 kuai4] {bat1 faai3} /unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp/ @@ -2446,9 +2452,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不怕不識貨,就怕貨比貨 不怕不识货,就怕货比货 [bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4] {} /lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb)/fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison/ 不怕官,只怕管 不怕官,只怕管 [bu4 pa4 guan1 , zhi3 pa4 guan3] {} /lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb)/fig. to be obliged to comply with people in authority/ 不怕慢,就怕站 不怕慢,就怕站 [bu4 pa4 man4 , jiu4 pa4 zhan4] {} /it's better to make slow progress than no progress at all (proverb)/ -不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3] {} /a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)/ +不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3] {} /(idiom) a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent/ 不怕賊偷就怕賊惦記 不怕贼偷就怕贼惦记 [bu4 pa4 zei2 tou1 jiu4 pa4 zei2 dian4 ji4] {bat1 paa3 caak6 tau1 zau6 paa3 caak6 dim3 gei3} /much worse than having something stolen is when a thief has you in his sights (idiom)/ -不怠 不怠 [bu4 dai4] {bat1 doi6/toi5} /untiring/indefatigable/ +不怠 不怠 [bu4 dai4] {bat1 doi6} /unremitting in one's efforts/ 不急之務 不急之务 [bu4 ji2 zhi1 wu4] {bat1 gap1 zi1 mou6} /a matter of no great urgency/ 不恤 不恤 [bu4 xu4] {bat1 seot1} /not to worry/not to show concern/ 不恤人言 不恤人言 [bu4 xu4 ren2 yan2] {bat1 seot1 jan4 jin4} /not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say/ @@ -2458,7 +2464,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不悅 不悦 [bu4 yue4] {bat1 jyut6} /displeased/annoyed/ 不患寡而患不均 不患寡而患不均 [bu4 huan4 gua3 er2 huan4 bu4 jun1] {bat1 waan6 gwaa2 ji4 waan6 bat1 gwan1} /do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)/ 不悱不發 不悱不发 [bu4 fei3 bu4 fa1] {bat1 fei2 bat1 faat3} /a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)/ -不情之請 不情之请 [bu4 qing2 zhi1 qing3] {bat1 cing4 zi1 cing2/ceng2} /my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor/ +不情之請 不情之请 [bu4 qing2 zhi1 qing3] {bat1 cing4 zi1 cing2} /(humble expression) my presumptuous request/ 不情願 不情愿 [bu4 qing2 yuan4] {bat1 cing4 jyun6} /unwilling/ 不惑 不惑 [bu4 huo4] {bat1 waak6} /without doubt/with full self-confidence/forty years of age/ 不惜 不惜 [bu4 xi1] {bat1 sik1} /not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)/ @@ -2474,31 +2480,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不慌不忙 不慌不忙 [bu4 huang1 bu4 mang2] {bat1 fong1 bat1 mong4} /calm and unhurried (idiom); composed/to take matters calmly/ 不慍不火 不愠不火 [bu4 yun4 bu4 huo3] {bat1 wan3 bat1 fo2} /calm/unruffled/ 不慎 不慎 [bu4 shen4] {bat1 san6} /incautious/inattentive/ +不憚 不惮 [bu4 dan4] {bat1 daan6} /(literary) unafraid/ 不憤不啟 不愤不启 [bu4 fen4 bu4 qi3] {bat1 fan5 bat1 kai2} /a student shall not be enlightened until he has tried hard by himself (idiom)/ 不懂裝懂 不懂装懂 [bu4 dong3 zhuang1 dong3] {bat1 dung2 zong1 dung2} /to pretend to understand when you don't/ 不懈 不懈 [bu4 xie4] {bat1 haai6} /untiring/unremitting/indefatigable/ -不懈怠 不懈怠 [bu4 xie4 dai4] {bat1 haai6 doi6/toi5} /untiring/without slacking/ -不應期 不应期 [bu4 ying4 qi1] {bat1 jing3 kei4} /refractory period (physiology)/ -不懷好意 不怀好意 [bu4 huai2 hao3 yi4] {bat1 waai4 hou3 ji3} /to harbor evil designs/to harbor malicious intentions/ +不懈怠 不懈怠 [bu4 xie4 dai4] {bat1 haai6 doi6} /untiring/without slacking/ +不應期 不应期 [bu4 ying4 qi1] {bat1 jing1 kei4} /refractory period (physiology)/ +不懷好意 不怀好意 [bu4 huai2 hao3 yi4] {bat1 waai4 hou2 ji3} /to harbor evil designs/to harbor malicious intentions/ 不成 不成 [bu4 cheng2] {bat1 sing4} /won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?/ 不成功便成仁 不成功便成仁 [bu4 cheng2 gong1 bian4 cheng2 ren2] {bat1 sing4 gung1 pin4 sing4 jan4} /to succeed or die trying (idiom)/ 不成文 不成文 [bu4 cheng2 wen2] {bat1 sing4 man4} /unwritten (rule)/ 不成文法 不成文法 [bu4 cheng2 wen2 fa3] {bat1 sing4 man4 faat3} /unwritten law/ 不成材 不成材 [bu4 cheng2 cai2] {bat1 sing4 coi4} /worthless/good-for-nothing/ 不成樣子 不成样子 [bu4 cheng2 yang4 zi5] {bat1 sing4 joeng6 zi2} /shapeless/deformed/ruined/beyond recognition/(of a person) reduced to a shadow/ -不成熟 不成熟 [bu4 cheng2 shu2] {bat1 sing4 suk6} /unripe/immature/ -不成話 不成话 [bu4 cheng2 hua4] {bat1 sing4 waa6} /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/ +不成話 不成话 [bu4 cheng2 hua4] {bat1 sing4 waa2} /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/ 不成體統 不成体统 [bu4 cheng2 ti3 tong3] {bat1 sing4 tai2 tung2} /not according with decorum (idiom); scandalous/bad form/unacceptable behavior/ 不戰不和 不战不和 [bu4 zhan4 bu4 he2] {bat1 zin3 bat1 wo4} /neither war nor peace/ 不才 不才 [bu4 cai2] {bat1 coi4} /untalented/I/me (humble)/ 不打不成器 不打不成器 [bu4 da3 bu4 cheng2 qi4] {bat1 daa2 bat1 sing4 hei3} /spare the rod and spoil the child (idiom)/ 不打不成才 不打不成才 [bu4 da3 bu4 cheng2 cai2] {bat1 daa2 bat1 sing4 coi4} /spare the rod and spoil the child (idiom)/ -不打不成相識 不打不成相识 [bu4 da3 bu4 cheng2 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 sing4 soeng3 sik1} /don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/ -不打不相識 不打不相识 [bu4 da3 bu4 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 soeng3 sik1} /lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/no discord, no concord/ +不打不成相識 不打不成相识 [bu4 da3 bu4 cheng2 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 sing4 soeng1 sik1} /don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/ +不打不相識 不打不相识 [bu4 da3 bu4 xiang1 shi2] {bat1 daa2 bat1 soeng1 sik1} /lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/no discord, no concord/ 不打緊 不打紧 [bu4 da3 jin3] {bat1 daa2 gan2} /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/ 不打自招 不打自招 [bu4 da3 zi4 zhao1] {bat1 daa2 zi6 ziu1} /to confess without being pressed/to make a confession without duress/ 不承認主義 不承认主义 [bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4] {bat1 sing4 jing6 zyu2 ji6} /policy of non-recognition/ -不折不扣 不折不扣 [bu4 zhe2 bu4 kou4] {bat1 zit3 bat1 kau3} /a hundred percent/to the letter/out-and-out/ +不折不扣 不折不扣 [bu4 zhe2 bu4 kou4] {bat1 zip3 bat1 kau3} /a hundred percent/to the letter/out-and-out/ 不抵抗主義 不抵抗主义 [bu4 di3 kang4 zhu3 yi4] {bat1 dai2 kong3 zyu2 ji6} /policy of nonresistance/ 不拉嘰 不拉叽 [bu4 la1 ji1] {bat1 laat6 gei1} /(nasty, stupid etc) as can be/ 不拉幾 不拉几 [bu4 la1 ji1] {bat1 laat6 gei2} /(dialect) extremely/ @@ -2506,20 +2512,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不拘一格 不拘一格 [bu4 ju1 yi1 ge2] {bat1 keoi1 jat1 gaak3} /not stick to one pattern/ 不拘小節 不拘小节 [bu4 ju1 xiao3 jie2] {bat1 keoi1 siu2 zit3} /to not bother about trifles (idiom)/ 不振 不振 [bu4 zhen4] {bat1 zan3} /lacking in vitality/depressed (market, spirits etc)/ -不捨 不舍 [bu4 she3] {bat1 se2} /reluctant to part with (sth or sb)/unwilling to let go of/ +不捨 不舍 [bu4 she3] {bat1 se2} /reluctant to part with (sth or sb); unwilling to let go of/ 不提也罷 不提也罢 [bu4 ti2 ye3 ba4] {bat1 tai4 jaa5 baa6} /best not to mention it/drop it/never mind/let's not talk about it/ 不插電 不插电 [bu4 cha1 dian4] {bat1 caap3 din6} /unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments)/ -不揣冒昧 不揣冒昧 [bu4 chuai3 mao4 mei4] {bat1 cyun2 mou6 mui6} /to venture to/to presume to/to take the liberty of/ +不揣冒昧 不揣冒昧 [bu4 chuai3 mao4 mei4] {bat1 ceoi2 mou6 mui6} /to venture to/to presume to/to take the liberty of/ 不搭理 不搭理 [bu4 da1 li3] {bat1 daap3 lei5} /variant of 不答理[bu4 da1 li3]/ 不摸頭 不摸头 [bu4 mo1 tou2] {bat1 mo2 tau4} /not acquainted with the situation/not up on things/ 不撞南牆不回頭 不撞南墙不回头 [bu4 zhuang4 nan2 qiang2 bu4 hui2 tou2] {bat1 zong6 naam4 coeng4 bat1 wui4 tau4} /to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)/ 不擇手段 不择手段 [bu4 ze2 shou3 duan4] {bat1 zaak6 sau2 dyun6} /by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously/ -不擴散核武器條約 不扩散核武器条约 [Bu4 Kuo4 san4 He2 wu3 qi4 Tiao2 yue1] {bat1 kwok3 saan3 hat6/wat6 mou5 hei3 tiu4 joek3} /Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/ +不擴散核武器條約 不扩散核武器条约 [Bu4 Kuo4 san4 He2 wu3 qi4 Tiao2 yue1] {bat1 kwok3 saan2 wat6 mou5 hei3 tiu4 joek3} /Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/ 不支 不支 [bu4 zhi1] {bat1 zi1} /to be unable to endure/ 不攻自破 不攻自破 [bu4 gong1 zi4 po4] {bat1 gung1 zi6 po3} /(of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited/ -不敗之地 不败之地 [bu4 bai4 zhi1 di4] {bat1 baai6 zi1 dei6} /invincible position/ +不敗之地 不败之地 [bu4 bai4 zhi1 di4] {bat1 baai6 zi1 dei6} /(idiom) invincible position/ 不敢恭維 不敢恭维 [bu4 gan3 gong1 wei5] {bat1 gam2 gung1 wai4} /to be underwhelmed/to be less than impressed/ -不敢當 不敢当 [bu4 gan3 dang1] {bat1 gam2 dong3} /lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter me/ +不敢當 不敢当 [bu4 gan3 dang1] {bat1 gam2 dong1} /lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter me/ 不敢自專 不敢自专 [bu4 gan3 zi4 zhuan1] {bat1 gam2 zi6 zyun1} /not daring to act for oneself (idiom)/ 不敢苟同 不敢苟同 [bu4 gan3 gou3 tong2] {bat1 gam2 gau2 tung4} /to beg to differ (idiom)/ 不敢越雷池一步 不敢越雷池一步 [bu4 gan3 yue4 Lei2 chi2 yi1 bu4] {bat1 gam2 jyut6 leoi4 ci4 jat1 bou6} /dare not go one step beyond the prescribed limit/ @@ -2527,37 +2533,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不敬 不敬 [bu4 jing4] {bat1 ging3} /disrespect/irreverent/rude/insufficiently respectful (to a superior)/ 不敵 不敌 [bu4 di2] {bat1 dik6} /no match for/cannot beat/ 不料 不料 [bu4 liao4] {bat1 liu6} /unexpectedly/to one's surprise/ -不新鮮 不新鲜 [bu4 xin1 xian1] {bat1 san1 sin2} /stale/ 不斷 不断 [bu4 duan4] {bat1 tyun5} /unceasing/uninterrupted/continuous/constant/ 不方便 不方便 [bu4 fang1 bian4] {bat1 fong1 pin4} /inconvenience/inconvenient/ 不日 不日 [bu4 ri4] {bat1 jat6} /within the next few days/in a few days time/ 不明 不明 [bu4 ming2] {bat1 ming4} /not clear/unknown/to fail to understand/ -不明不白 不明不白 [bu4 ming2 bu4 bai2] {bat1 ming4 bat1 baak6} /obscure/dubious/shady/ +不明不白 不明不白 [bu4 ming2 bu4 bai2] {bat1 ming4 bat1 baak6} /(idiom) obscure; dubious; shady/ 不明事理 不明事理 [bu4 ming2 shi4 li3] {bat1 ming4 si6 lei5} /not understanding things (idiom); devoid of sense/ 不明就裡 不明就里 [bu4 ming2 jiu4 li3] {bat1 ming4 zau6 leoi5} /not to understand the situation/unaware of the ins and outs/ 不明確 不明确 [bu4 ming2 que4] {bat1 ming4 kok3} /indefinite/unclear/ 不明覺厲 不明觉厉 [bu4 ming2 jue2 li4] {bat1 ming4 gok3 lai6} /although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang)/ -不明飛行物 不明飞行物 [bu4 ming2 fei1 xing2 wu4] {bat1 ming4 fei1 hong4 mat6} /unidentified flying object (UFO)/ +不明飛行物 不明飞行物 [bu4 ming2 fei1 xing2 wu4] {bat1 ming4 fei1 hang6 mat6} /unidentified flying object (UFO)/ 不易 不易 [bu4 yi4] {bat1 jik6} /not easy to do sth/difficult/unchanging/ 不易之論 不易之论 [bu4 yi4 zhi1 lun4] {bat1 jik6 zi1 leon6} /perfectly sound proposition/unalterable truth/irrefutable argument/ -不是 不是 [bu2 shi5] {bat1 si6} /fault/blame/ 不是 不是 [bu4 shi4] {bat1 si6} /no/is not/not/ +不是 不是 [bu4 shi5] {bat1 si6} /fault; blame/ 不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 [bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2] {bat1 si6 jat1 gaa1 jan4 bat1 zeon3 jat1 gaa1 mun4} /people who don't belong together, don't get to live together (idiom)/marriages are predestined/people marry because they share common traits/ 不是冤家不聚頭 不是冤家不聚头 [bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2] {bat1 si6 jyun1 gaa1 bat1 zeoi6 tau4} /destiny will make enemies meet (idiom)/(often said about lovers who have a disagreement)/ 不是吃素的 不是吃素的 [bu4 shi4 chi1 su4 de5] {bat1 si6 hek3 sou3 dik1} /not to be trifled with/to be reckoned with/ 不是味兒 不是味儿 [bu4 shi4 wei4 r5] {bat1 si6 mei6 ji4} /not the right flavor/not quite right/a bit off/fishy/queer/amiss/feel bad/be upset/ -不是嗎 不是吗 [bu4 shi4 ma5] {bat1 si6 maa1/maa3} /isn't that so?/ +不是嗎 不是吗 [bu4 shi4 ma5] {bat1 si6 maa3} /isn't that so?/ 不是東西 不是东西 [bu4 shi4 dong1 xi5] {bat1 si6 dung1 sai1} /(derog.) to be a good-for-nothing/worthless nobody/no-good/ 不是滋味 不是滋味 [bu4 shi4 zi1 wei4] {bat1 si6 zi1 mei6} /to be upset/to feel disgusted/ -不是話 不是话 [bu4 shi4 hua4] {bat1 si6 waa6} /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/ +不是話 不是话 [bu4 shi4 hua4] {bat1 si6 waa2} /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/ 不是魚死就是網破 不是鱼死就是网破 [bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4] {bat1 si6 jyu4 sei2 zau6 si6 mong5 po3} /lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)/fig. it's a life-and-death struggle/it's either him or me/ 不時 不时 [bu4 shi2] {bat1 si4} /from time to time/now and then/occasionally/frequently/ 不時之需 不时之需 [bu4 shi2 zhi1 xu1] {bat1 si4 zi1 seoi1} /a possible period of want or need/ 不景氣 不景气 [bu4 jing3 qi4] {bat1 ging2 hei3} /slack/in a slump/ 不智 不智 [bu4 zhi4] {bat1 zi3} /unwise/ 不暇 不暇 [bu4 xia2] {bat1 haa6} /to have no time (for sth)/to be too busy (to do sth)/ -不曾 不曾 [bu4 ceng2] {bat1 zang1} /hasn't yet/hasn't ever/ -不會 不会 [bu4 hui4] {bat1 wui6/wui2} /improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do sth/(coll.) (Tw) don't mention it/not at all/ +不曾 不曾 [bu4 ceng2] {bat1 cang4} /hasn't yet; hasn't ever/ +不會 不会 [bu4 hui4] {bat1 wui6} /improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do sth/(coll.) (Tw) don't mention it/not at all/ 不月 不月 [bu4 yue4] {bat1 jyut6} /amenorrhoea/irregular menstruation/ 不服 不服 [bu4 fu2] {bat1 fuk6} /not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or comply/to refuse to accept as final/to remain unconvinced by/not to give in to/ 不服氣 不服气 [bu4 fu2 qi4] {bat1 fuk6 hei3} /unwilling to concede/defiant/indignant/to find it galling/ @@ -2567,20 +2572,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不期然而然 不期然而然 [bu4 qi1 ran2 er2 ran2] {bat1 kei4 jin4 ji4 jin4} /happen unexpectedly/turn out contrary to one's expectations/ 不期而至 不期而至 [bu4 qi1 er2 zhi4] {bat1 kei4 ji4 zi3} /to arrive unexpectably/unexpected/ 不期而遇 不期而遇 [bu4 qi1 er2 yu4] {bat1 kei4 ji4 jyu6} /meet by chance/have a chance encounter/ -不朽 不朽 [bu4 xiu3] {bat1 nau2} /immortal/immortality/ +不朽 不朽 [bu4 xiu3] {bat1 nau2} /to last forever; eternal; enduring/ 不材 不材 [bu4 cai2] {bat1 coi4} /untalented/I/me (humble)/also written 不才[bu4 cai2]/ 不枉 不枉 [bu4 wang3] {bat1 wong2} /not in vain/ -不標準 不标准 [bu4 biao1 zhun3] {bat1 biu1 zeon2} /nonstandard/ -不歡而散 不欢而散 [bu4 huan1 er2 san4] {bat1 fun1 ji4 saan3} /to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord/ +不標準 不标准 [bu4 biao1 zhun3] {bat1 biu1 zeon2} /nonstandard/incorrect/(of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage)/ +不歡而散 不欢而散 [bu4 huan1 er2 san4] {bat1 fun1 ji4 saan2} /to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord/ 不止 不止 [bu4 zhi3] {bat1 zi2} /incessantly/without end/more than/not limited to/ 不止一次 不止一次 [bu4 zhi3 yi1 ci4] {bat1 zi2 jat1 ci3} /many times/on more than one occasion/ -不正之風 不正之风 [bu4 zheng4 zhi1 feng1] {bat1 zing3 zi1 fung1} /unhealthy tendency/ -不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] {bat1 zing3 soeng4} /abnormal/ -不正常狀況 不正常状况 [bu4 zheng4 chang2 zhuang4 kuang4] {bat1 zing3 soeng4 zong6 fong3} /abnormal state/ -不正當 不正当 [bu4 zheng4 dang4] {bat1 zing3 dong3} /dishonest/unfair/improper/ -不正當競爭 不正当竞争 [bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1] {bat1 zing3 dong3 ging6 zang1/zaang1} /unfair competition/illicit competition/ -不正當關係 不正当关系 [bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4] {bat1 zing3 dong3 gwaan1 hai6} /improper relation/adulterous relation/ -不正確 不正确 [bu4 zheng4 que4] {bat1 zing3 kok3} /incorrect/erroneous/ +不正之風 不正之风 [bu4 zheng4 zhi1 feng1] {bat1 zing1 zi1 fung1} /unhealthy tendency/ +不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] {bat1 zing1 soeng4} /abnormal/ +不正當 不正当 [bu4 zheng4 dang4] {bat1 zing1 dong1} /dishonest/unfair/improper/ +不正當競爭 不正当竞争 [bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1] {bat1 zing1 dong1 ging6 zaang1} /unfair competition/illicit competition/ +不正當關係 不正当关系 [bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4] {bat1 zing1 dong1 gwaan1 hai6} /improper relationship; illicit relationship/ +不正確 不正确 [bu4 zheng4 que4] {bat1 zing1 kok3} /incorrect/erroneous/ +不歸路 不归路 [bu4 gui1 lu4] {bat1 gwai1 lou6} /road to ruin; course of action from which there is no turning back/ 不死不休 不死不休 [bu4 si3 bu4 xiu1] {bat1 sei2 bat1 jau1} /to fight to one's last gasp/ 不死心 不死心 [bu4 si3 xin1] {bat1 sei2 sam1} /unwilling to give up/unresigned/ 不死藥 不死药 [bu4 si3 yao4] {bat1 sei2 joek6} /elixir of life/ @@ -2590,18 +2595,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不求人 不求人 [bu4 qiu2 ren2] {bat1 kau4 jan4} /backscratcher (made from bamboo etc)/ 不求收獲 不求收获 [bu4 qiu2 shou1 huo4] {bat1 kau4 sau1 wok6} /not expecting any reward/not asking for favors/ 不求有功,但求無過 不求有功,但求无过 [bu4 qiu2 you3 gong1 , dan4 qiu2 wu2 guo4] {} /lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)/fig. to take a risk-averse approach/ -不求甚解 不求甚解 [bu4 qiu2 shen4 jie3] {bat1 kau4 sam6 haai6} /lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview/not bothered with the details/superficial/content with shallow understanding/ +不求甚解 不求甚解 [bu4 qiu2 shen4 jie3] {bat1 kau4 sam6 gaai3} /lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview/not bothered with the details/superficial/content with shallow understanding/ 不治 不治 [bu4 zhi4] {bat1 zi6} /to die of illness or injury despite receiving medical help/ -不治之症 不治之症 [bu4 zhi4 zhi1 zheng4] {bat1 zi6 zi1 zing3} /incurable disease/ +不治之症 不治之症 [bu4 zhi4 zhi1 zheng4] {bat1 zi6 zi1 zing1} /incurable disease/ 不治而癒 不治而愈 [bu4 zhi4 er2 yu4] {bat1 zi6 ji4 jyu6} /to recover spontaneously (from an illness)/to get better without medical treatment/ 不沾鍋 不沾锅 [bu4 zhan1 guo1] {bat1 zim1 wo1} /non-stick pan (Tw)/ 不法 不法 [bu4 fa3] {bat1 faat3} /lawless/illegal/unlawful/ -不法分子 不法分子 [bu4 fa3 fen4 zi3] {bat1 faat3 fan6 zi2} /lawbreakers/offenders/ +不法分子 不法分子 [bu4 fa3 fen4 zi3] {bat1 faat3 fan1 zi2} /lawbreaker; outlaw/ 不注意 不注意 [bu4 zhu4 yi4] {bat1 zyu3 ji3} /thoughtless/not pay attention to/ 不消 不消 [bu4 xiao1] {bat1 siu1} /to not need/needless (to say)/ 不清 不清 [bu4 qing1] {bat1 cing1} /unclear/ 不清楚 不清楚 [bu4 qing1 chu5] {bat1 cing1 co2} /unclear/not understood/currently unknown/ -不減當年 不减当年 [bu4 jian3 dang1 nian2] {bat1 gaam2 dong3 nin4} /(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good, vigorous etc) as ever/ +不減當年 不减当年 [bu4 jian3 dang1 nian2] {bat1 gaam2 dong1 nin4} /(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good, vigorous etc) as ever/ 不渝 不渝 [bu4 yu2] {bat1 jyu4} /constant/unchanging/abiding/faithful/ 不測 不测 [bu4 ce4] {bat1 cak1} /unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap/ 不湊巧 不凑巧 [bu4 cou4 qiao3] {bat1 cau3 haau2} /unluckily/ @@ -2610,7 +2615,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不溶 不溶 [bu4 rong2] {bat1 jung4} /insoluble/ 不滿 不满 [bu4 man3] {bat1 mun5} /resentful/discontented/dissatisfied/ 不滿意 不满意 [bu4 man3 yi4] {bat1 mun5 ji3} /dissatisfied/ -不濟 不济 [bu4 ji4] {bat1 zai3} /not good/of no use/ +不濟 不济 [bu4 ji4] {bat1 zai3} /(coll.) no good; of no use/ 不為人知 不为人知 [bu4 wei2 ren2 zhi1] {bat1 wai6 jan4 zi1} /not known to anyone/secret/unknown/ 不為左右袒 不为左右袒 [bu4 wei4 zuo3 you4 tan3] {bat1 wai6 zo2 jau6 taan2} /to remain neutral in a quarrel (idiom)/ 不為已甚 不为已甚 [bu4 wei2 yi3 shen4] {bat1 wai6 ji5 sam6} /refrain from going to extremes in meting out punishment/not be too hard on subject/ @@ -2620,8 +2625,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不無 不无 [bu4 wu2] {bat1 mou4} /not without/ 不無小補 不无小补 [bu4 wu2 xiao3 bu3] {bat1 mou4 siu2 bou2} /not be without some advantage/be of some help/ 不然 不然 [bu4 ran2] {bat1 jin4} /not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?/ -不爭 不争 [bu4 zheng1] {bat1 zang1/zaang1} /widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for/ -不爭氣 不争气 [bu4 zheng1 qi4] {bat1 zang1/zaang1 hei3} /to be disappointing/to fail to live up to expectations/ +不爭 不争 [bu4 zheng1] {bat1 zaang1} /widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for/ +不爭氣 不争气 [bu4 zheng1 qi4] {bat1 zaang1 hei3} /to be disappointing/to fail to live up to expectations/ 不爽 不爽 [bu4 shuang3] {bat1 song2} /not well/out of sorts/in a bad mood/without discrepancy/accurate/ 不特 不特 [bu4 te4] {bat1 dak6} /not only/ 不獨 不独 [bu4 du2] {bat1 duk6} /not only/ @@ -2637,21 +2642,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不用 不用 [bu4 yong4] {bat1 jung6} /need not/ 不用客氣 不用客气 [bu4 yong4 ke4 qi5] {bat1 jung6 haak3 hei3} /you're welcome/don't mention it/no need to stand on ceremony/ 不用找 不用找 [bu4 yong4 zhao3] {bat1 jung6 zaau2} /"keep the change" (restaurant expression)/ -不用說 不用说 [bu4 yong4 shuo1] {bat1 jung6 syut3} /needless to say/it goes without saying/ +不用說 不用说 [bu4 yong4 shuo1] {bat1 jung6 sok3} /needless to say; it goes without saying/ 不用謝 不用谢 [bu4 yong4 xie4] {bat1 jung6 ze6} /You're welcome/Don't mention it/ 不由 不由 [bu4 you2] {bat1 jau4} /can't help (doing sth)/ -不由分說 不由分说 [bu4 you2 fen1 shuo1] {bat1 jau4 fan6 syut3} /to allow no explanation/ +不由分說 不由分说 [bu4 you2 fen1 shuo1] {bat1 jau4 fan1 sok3} /to allow no explanation/ 不由得 不由得 [bu4 you2 de5] {bat1 jau4 dak1} /can't help/cannot but/ 不由自主 不由自主 [bu4 you2 zi4 zhu3] {bat1 jau4 zi6 zyu2} /can't help; involuntarily (idiom)/ 不畏 不畏 [bu4 wei4] {bat1 wai3} /unafraid/to defy/ 不畏強暴 不畏强暴 [bu4 wei4 qiang2 bao4] {bat1 wai3 koeng5 bou6} /not to submit to force (idiom); to defy threats and violence/ 不畏強權 不畏强权 [bu4 wei4 qiang2 quan2] {bat1 wai3 koeng5 kyun4} /not to submit to force (idiom); to defy threats and violence/ -不當 不当 [bu4 dang4] {bat1 dong3} /unsuitable/improper/inappropriate/ -不當一回事 不当一回事 [bu4 dang4 yi1 hui2 shi4] {bat1 dong3 jat1 wui4 si6} /not regard as a matter (of any importance)/ -不當事 不当事 [bu4 dang1 shi4] {bat1 dong3 si6} /useless/regard as useless/ -不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 [bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4] {bat1 dong3 gaa1 bat1 zi1 caai4 mai5 gwai3} /a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)/ -不當得利 不当得利 [bu4 dang4 de2 li4] {bat1 dong3 dak1 lei6} /unjust enrichment/ -不當緊 不当紧 [bu4 dang1 jin3] {bat1 dong3 gan2} /not important/of no consequence/ +不當 不当 [bu4 dang4] {bat1 dong1} /unsuitable; improper; inappropriate/ +不當一回事 不当一回事 [bu4 dang4 yi1 hui2 shi4] {bat1 dong1 jat1 wui4 si6} /not regard as a matter (of any importance)/ +不當事 不当事 [bu4 dang1 shi4] {bat1 dong1 si6} /useless/regard as useless/ +不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 [bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4] {bat1 dong1 gaa1 bat1 zi1 caai4 mai5 gwai3} /a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)/ +不當得利 不当得利 [bu4 dang4 de2 li4] {bat1 dong1 dak1 lei6} /unjust enrichment/ +不當緊 不当紧 [bu4 dang1 jin3] {bat1 dong1 gan2} /not important/of no consequence/ 不疾不徐 不疾不徐 [bu4 ji2 bu4 xu2] {bat1 zat6 bat1 ceoi4} /neither too fast nor too slow (idiom)/ 不痛不癢 不痛不痒 [bu4 tong4 bu4 yang3] {bat1 tung3 bat1 joeng5} /lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what/fig. not getting to any matter of substance/scratching the surface/superficial/perfunctory/ 不登大雅之堂 不登大雅之堂 [bu4 deng1 da4 ya3 zhi1 tang2] {bat1 dang1 daai6 ngaa5 zi1 tong4} /lit. not fit for elegant hall (of artwork)/not presentable/coarse/unrefined/ @@ -2659,13 +2664,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不盡 不尽 [bu4 jin4] {bat1 zeon6} /not completely/endlessly/ 不盡根 不尽根 [bu4 jin4 gen1] {bat1 zeon6 gan1} /surd (math.)/ 不盡然 不尽然 [bu4 jin4 ran2] {bat1 zeon6 jin4} /not always; not entirely/not necessarily so; not entirely correct/ -不相上下 不相上下 [bu4 xiang1 shang4 xia4] {bat1 soeng3 soeng6 haa6} /equally matched/about the same/ -不相容 不相容 [bu4 xiang1 rong2] {bat1 soeng3 jung4} /incompatible/ -不相容原理 不相容原理 [bu4 xiang1 rong2 yuan2 li3] {bat1 soeng3 jung4 jyun4 lei5} /(Pauli) exclusion principle (physics)/ -不相干 不相干 [bu4 xiang1 gan1] {bat1 soeng3 gon3} /to be irrelevant/to have nothing to do with/ -不相符 不相符 [bu4 xiang1 fu2] {bat1 soeng3 fu4} /not in harmony/ +不相上下 不相上下 [bu4 xiang1 shang4 xia4] {bat1 soeng1 soeng6 haa6} /equally matched/about the same/ +不相容 不相容 [bu4 xiang1 rong2] {bat1 soeng1 jung4} /incompatible/ +不相容原理 不相容原理 [bu4 xiang1 rong2 yuan2 li3] {bat1 soeng1 jung4 jyun4 lei5} /(Pauli) exclusion principle (physics)/ +不相干 不相干 [bu4 xiang1 gan1] {bat1 soeng1 gon1} /to be irrelevant/to have nothing to do with/ +不相符 不相符 [bu4 xiang1 fu2] {bat1 soeng1 fu4} /not in harmony/ 不省人事 不省人事 [bu4 xing3 ren2 shi4] {bat1 sing2 jan4 si6} /to lose consciousness/unconscious/in a coma/ -不看僧面看佛面 不看僧面看佛面 [bu4 kan4 seng1 mian4 kan4 fo2 mian4] {bat1 hon3 zang1 min6 hon3 fat6 min6} /lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)/fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else/ +不看僧面看佛面 不看僧面看佛面 [bu4 kan4 seng1 mian4 kan4 fo2 mian4] {bat1 hon3 zang1 min6 hon3 fat1 min6} /lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)/fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else/ 不眠不休 不眠不休 [bu4 mian2 bu4 xiu1] {bat1 min4 bat1 jau1} /without stopping to sleep or have a rest (idiom)/ 不睦 不睦 [bu4 mu4] {bat1 muk6} /to not get along well/to be at odds/ 不瞅不睬 不瞅不睬 [bu4 chou3 bu4 cai3] {} /to ignore completely/to pay no attention to sb/ @@ -2677,11 +2682,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不知利害 不知利害 [bu4 zhi1 li4 hai4] {bat1 zi1 lei6 hoi6} /see 不知好歹[bu4 zhi1 hao3 dai3]/ 不知去向 不知去向 [bu4 zhi1 qu4 xiang4] {bat1 zi1 heoi3 hoeng3} /whereabouts unknown/gone missing/ 不知天高地厚 不知天高地厚 [bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4] {bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5} /not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's own abilities/ -不知好歹 不知好歹 [bu4 zhi1 hao3 dai3] {bat1 zi1 hou3 daai2} /unable to differentiate good from bad (idiom)/not to know what's good for one/unable to recognize others' good intentions/ +不知好歹 不知好歹 [bu4 zhi1 hao3 dai3] {bat1 zi1 hou2 daai2} /unable to differentiate good from bad (idiom)/not to know what's good for one/unable to recognize others' good intentions/ 不知就裡 不知就里 [bu4 zhi1 jiu4 li3] {bat1 zi1 zau6 leoi5} /unaware of the inner workings/naive/unwitting/ 不知所之 不知所之 [bu4 zhi1 suo3 zhi1] {bat1 zi1 so2 zi1} /whereabouts unknown/ 不知所云 不知所云 [bu4 zhi1 suo3 yun2] {bat1 zi1 so2 wan4} /to not know what sb is driving at/to be unintelligible/ -不知所以 不知所以 [bu4 zhi1 suo3 yi3] {bat1 zi1 so2 ji5} /to not know the reason/to not know what to do/ +不知所以 不知所以 [bu4 zhi1 - suo3 yi3] {bat1 zi1 so2 ji5} /(idiom) to not know the reason/(idiom) to not know what to do/ 不知所措 不知所措 [bu4 zhi1 suo3 cuo4] {bat1 zi1 so2 cou3} /not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete loss/ 不知所謂 不知所谓 [bu4 zhi1 suo3 wei4] {bat1 zi1 so2 wai6} /nonsense/nonsensical/incomprehensible/to make no sense/ 不知死活 不知死活 [bu4 zhi1 si3 huo2] {bat1 zi1 sei2 wut6} /to act recklessly (idiom)/ @@ -2689,7 +2694,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不知痛癢 不知痛痒 [bu4 zhi1 tong4 yang3] {bat1 zi1 tung3 joeng5} /numb/unfeeling/indifferent/inconsequential/ 不知羞恥 不知羞耻 [bu4 zhi1 xiu1 chi3] {bat1 zi1 sau1 ci2} /to have no sense of shame/brazen/ 不知者不罪 不知者不罪 [bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4] {bat1 zi1 ze2 bat1 zeoi6} /One who does not know is not guilty/If one does not know any better, one cannot be held responsible/ -不知輕重 不知轻重 [bu4 zhi1 qing1 zhong4] {bat1 zi1 hing1/heng1 zung6} /lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things/naive/doesn't know who's who/no sense of priorities/ +不知輕重 不知轻重 [bu4 zhi1 qing1 zhong4] {bat1 zi1 hing1 zung6} /lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things/naive/doesn't know who's who/no sense of priorities/ 不知進退 不知进退 [bu4 zhi1 jin4 tui4] {bat1 zi1 zeon3 teoi3} /not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety/ 不破不立 不破不立 [bu4 po4 bu4 li4] {bat1 po3 bat1 laap6} /without destruction there can be no construction/ 不碎玻璃 不碎玻璃 [bu4 sui4 bo1 li5] {bat1 seoi3 bo1 lei4} /shatterproof or safety glass/ @@ -2697,15 +2702,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不確實 不确实 [bu4 que4 shi2] {bat1 kok3 sat6} /untrue/ 不祥 不祥 [bu4 xiang2] {bat1 coeng4} /ominous/inauspicious/ 不祥之兆 不祥之兆 [bu4 xiang2 zhi1 zhao4] {bat1 coeng4 zi1 siu6} /bad omen/ -不禁 不禁 [bu4 jin1] {bat1 gam3} /can't help (doing sth)/can't refrain from/ +不禁 不禁 [bu4 jin1] {bat1 gam1} /can't help (doing sth)/can't refrain from/ 不移 不移 [bu4 yi2] {bat1 ji4} /steadfast/inalienable/ 不稂不莠 不稂不莠 [bu4 lang2 bu4 you3] {} /useless/worthless/good-for-nothing/ 不穩 不稳 [bu4 wen3] {bat1 wan2} /unstable/unsteady/ 不穩定 不稳定 [bu4 wen3 ding4] {bat1 wan2 ding6} /unstable/ -不穩定氣流 不稳定气流 [bu4 wen3 ding4 qi4 liu2] {bat1 wan2 ding6 hei3 lau4} /turbulent/ 不穩平衡 不稳平衡 [bu4 wen3 ping2 heng2] {bat1 wan2 ping4 hang4} /unstable equilibrium/ 不穩性 不稳性 [bu4 wen3 xing4] {bat1 wan2 sing3} /instability/ -不空成就佛 不空成就佛 [Bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2] {bat1 hung1 sing4 zau6 fat6} /Amoghasiddhi Buddha/ +不空成就佛 不空成就佛 [Bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2] {bat1 hung1 sing4 zau6 fat1} /Amoghasiddhi Buddha/ 不窮 不穷 [bu4 qiong2] {bat1 kung4} /endless/boundless/inexhaustible/ 不端 不端 [bu4 duan1] {bat1 dyun1} /improper/dishonorable/ 不符 不符 [bu4 fu2] {bat1 fu4} /inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to/ @@ -2714,19 +2718,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不等價交換 不等价交换 [bu4 deng3 jia4 jiao1 huan4] {bat1 dang2 gaa3 gaau1 wun6} /exchange of unequal values/ 不等式 不等式 [bu4 deng3 shi4] {bat1 dang2 sik1} /inequality (math.)/ 不等號 不等号 [bu4 deng3 hao4] {bat1 dang2 hou6} /inequality sign (≠, < , ≤, >, ≥)/ -不等邊三角形 不等边三角形 [bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] {bat1 dang2 bin1 saam3 gok3 jing4} /scalene triangle/ +不等邊三角形 不等边三角形 [bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] {bat1 dang2 bin1 saam1 gok3 jing4} /scalene triangle/ 不答理 不答理 [bu4 da1 li3] {bat1 daap3 lei5} /to pay no heed to/ 不算 不算 [bu4 suan4] {bat1 syun3} /to not calculate/to not count/to not be considered (as)/to have no weight/ 不管 不管 [bu4 guan3] {bat1 gun2} /not to be concerned/regardless of/no matter/ -不管三七二十一 不管三七二十一 [bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1] {bat1 gun2 saam3 cat1 ji6 sap6 jat1} /regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast/ +不管三七二十一 不管三七二十一 [bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1] {bat1 gun2 saam1 cat1 ji6 sap6 jat1} /regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast/ 不管不顧 不管不顾 [bu4 guan3 bu4 gu4] {bat1 gun2 bat1 gu3} /to pay scant regard to (sth)/unheeding/reckless/ -不管怎樣 不管怎样 [bu4 guan3 zen3 yang4] {bat1 gun2 zam2 joeng6} /in any case/no matter what/ +不管怎樣 不管怎样 [bu4 guan3 zen3 yang4] {bat1 gun2 zam2 joeng6} /in any case; no matter what/ 不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 [bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1] {} /it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)/ -不簡單 不简单 [bu4 jian3 dan1] {bat1 gaan2 sin6} /not simple; rather complicated/remarkable; marvelous/ -不粘鍋 不粘锅 [bu4 zhan1 guo1] {bat1 nim1/zim1 wo1} /non-stick pan/ -不約而同 不约而同 [bu4 yue1 er2 tong2] {bat1 joek3 ji4 tung4} /to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation/ +不簡單 不简单 [bu4 jian3 dan1] {bat1 gaan2 daan1} /not simple; rather complicated/remarkable; marvelous/ +不粘鍋 不粘锅 [bu4 zhan1 guo1] {bat1 zim1 wo1} /non-stick pan/ +不約而同 不约而同 [bu4 yue1 er2 tong2] {bat1 joek3 ji4 tung4} /(idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement/ 不終天年 不终天年 [bu4 zhong1 tian1 nian2] {bat1 zung1 tin1 nin4} /to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)/ -不結果 不结果 [bu4 jie2 guo3] {bat1 git3 gwo2} /fruitless/ 不結盟 不结盟 [bu4 jie2 meng2] {bat1 git3 mang4} /nonalignment/ 不結盟運動 不结盟运动 [Bu4 Jie2 meng2 Yun4 dong4] {bat1 git3 mang4 wan6 dung6} /Non-Aligned Movement (NAM)/ 不絕 不绝 [bu4 jue2] {bat1 zyut6} /unending/uninterrupted/ @@ -2734,10 +2737,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不絕於耳 不绝于耳 [bu4 jue2 yu2 er3] {bat1 zyut6 jyu1 ji5} /(of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on/ 不絕於途 不绝于途 [bu4 jue2 yu2 tu2] {bat1 zyut6 jyu1 tou4} /to come and go in an incessant stream/ 不給力 不给力 [bu4 gei3 li4] {bat1 kap1 lik6} /lame (unimpressive)/a huge letdown/not to try at all/ -不經一事,不長一智 不经一事,不长一智 [bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4] {} /you can't gain knowledge without practical experience (idiom)/wisdom only comes with experience/ +不經一事,不長一智 不经一事,不长一智 [bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4] {} /lit. you can't gain knowledge without practical experience (idiom)/fig. wisdom only comes with experience/ 不經之談 不经之谈 [bu4 jing1 zhi1 tan2] {bat1 ging1 zi1 taam4} /absurd statement/cock-and-bull story/ -不經意 不经意 [bu4 jing1 yi4] {bat1 ging1 ji3} /not paying attention/carelessly/by accident/ -不經意間 不经意间 [bu4 jing1 yi4 jian1] {bat1 ging1 ji3 gaan3} /without paying attention/without noticing/unconsciously/inadvertently/ +不經意 不经意 [bu4 jing1 yi4] {bat1 ging1 ji3} /not paying attention; carelessly; by accident/ +不經意間 不经意间 [bu4 jing1 yi4 jian1] {bat1 ging1 ji3 gaan1} /without paying attention/without noticing/unconsciously/inadvertently/ 不緊不慢 不紧不慢 [bu4 jin3 bu4 man4] {bat1 gan2 bat1 maan6} /(idiom) to take one's time; unhurried; leisurely/ 不置可否 不置可否 [bu4 zhi4 ke3 fou3] {bat1 zi3 ho2 pei2} /decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge/ 不羈 不羁 [bu4 ji1] {} /unruly/uninhibited/ @@ -2747,27 +2750,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不耐受 不耐受 [bu4 nai4 shou4] {bat1 noi6 sau6} /intolerance (for lactose, gluten or other foods)/ 不耐煩 不耐烦 [bu4 nai4 fan2] {bat1 noi6 faan4} /impatient/to lose patience/ 不聞不問 不闻不问 [bu4 wen2 bu4 wen4] {bat1 man4 bat1 man6} /not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not in the least concerned/ -不聲不響 不声不响 [bu4 sheng1 bu4 xiang3] {bat1 sing1/seng1 bat1 hoeng2} /wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn/ -不聽命 不听命 [bu4 ting1 ming4] {bat1 ting3 ming6} /to disobey/ +不聲不響 不声不响 [bu4 sheng1 bu4 xiang3] {bat1 sing1 bat1 hoeng2} /wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn/ +不聽命 不听命 [bu4 ting1 ming4] {bat1 ting1 ming6} /to disobey/ 不聽老人言,吃虧在眼前 不听老人言,吃亏在眼前 [bu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2] {} /(idiom) ignore your elders at your peril/ 不肖 不肖 [bu4 xiao4] {bat1 ciu3} /(literary) unlike one's parents/degenerate/unworthy/ 不育 不育 [bu4 yu4] {bat1 juk6} /to be infertile/to have no offspring/ 不育性 不育性 [bu4 yu4 xing4] {bat1 juk6 sing3} /sterility/ -不育症 不育症 [bu4 yu4 zheng4] {bat1 juk6 zing3} /sterility/barrenness/ +不育症 不育症 [bu4 yu4 zheng4] {bat1 juk6 zing1} /sterility/barrenness/ 不能 不能 [bu4 neng2] {bat1 nang4} /cannot/must not/should not/ 不能不 不能不 [bu4 neng2 bu4] {bat1 nang4 bat1} /have to/cannot but/ -不能抵抗 不能抵抗 [bu4 neng2 di3 kang4] {bat1 nang4 dai2 kong3} /irresistible/ 不能自已 不能自已 [bu4 neng2 zi4 yi3] {bat1 nang4 zi6 ji5} /unable to control oneself/to be beside oneself/ -不脛而走 不胫而走 [bu4 jing4 er2 zou3] {bat1 hing5/ging3 ji4 zau2} /to get round fast/to spread like wildfire/ +不脛而走 不胫而走 [bu4 jing4 er2 zou3] {bat1 ging3 ji4 zau2} /to get round fast/to spread like wildfire/ 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] {bat1 zi6 zoi6} /uneasy/ill at ease/ -不自然 不自然 [bu4 zi4 ran2] {bat1 zi6 jin4} /unnatural/artificial/ +不自然 不自然 [bu4 zi4 ran2] {bat1 zi6 jin4} /unnatural; artificial/ 不自由,毋寧死 不自由,毋宁死 [bu4 zi4 you2 , wu2 ning4 si3] {} /give me liberty or give me death/ 不自覺 不自觉 [bu4 zi4 jue2] {bat1 zi6 gok3} /unaware/unconscious of sth/ -不自量 不自量 [bu4 zi4 liang4] {bat1 zi6 loeng6} /not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities/ -不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] {bat1 zi6 loeng6 lik6} /to overestimate one's capabilities/ -不至於 不至于 [bu4 zhi4 yu2] {bat1 zi3 jyu1} /unlikely to go so far as to/not as bad as/ -不致 不致 [bu4 zhi4] {bat1 zi3} /not in such a way as to/not likely to/ -不興 不兴 [bu4 xing1] {bat1 hing3} /out of fashion/outmoded/impermissible/can't/ +不自量 不自量 [bu4 zi4 liang4] {bat1 zi6 loeng4} /not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities/ +不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] {bat1 zi6 loeng4 lik6} /(idiom) to overestimate one's capabilities/ +不至於 不至于 [bu4 zhi4 yu2] {bat1 zi3 jyu1} /unlikely to go so far as to; not as bad as/ +不致 不致 [bu4 zhi4] {bat1 zi3} /not in such a way as to; not likely to/ +不興 不兴 [bu4 xing1] {bat1 hing1} /out of fashion/outmoded/impermissible/can't/ 不舉 不举 [bu4 ju3] {bat1 geoi2} /erectile dysfunction/impotence/ 不舒服 不舒服 [bu4 shu1 fu5] {bat1 syu1 fuk6} /unwell/feeling ill/to feel uncomfortable/uneasy/ 不舒適 不舒适 [bu4 shu1 shi4] {bat1 syu1 sik1} /uncomfortable/ @@ -2780,24 +2782,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不萊梅 不莱梅 [bu4 lai2 mei2] {bat1 loi4 mui4} /Bremen (city in Germany)/ 不落俗套 不落俗套 [bu4 luo4 su2 tao4] {bat1 lok6 zuk6 tou3} /to conform to no conventional pattern/unconventional/offbeat/ 不落痕跡 不落痕迹 [bu4 luo4 hen2 ji4] {bat1 lok6 han4 zik1} /to leave no trace/seamless/professional/ -不落窠臼 不落窠臼 [bu4 luo4 ke1 jiu4] {bat1 lok6 wo1/fo1 kau5/kau3} /not follow the beaten track/have an original style/ -不著 不着 [bu4 zhao2] {bat1 zyu3} /no need/need not/ -不著痕跡 不着痕迹 [bu4 zhuo2 hen2 ji4] {bat1 zyu3 han4 zik1} /to leave no trace/seamlessly/unobtrusively/ -不著邊際 不着边际 [bu4 zhuo2 bian1 ji4] {bat1 zyu3 bin1 zai3} /not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant/ -不著陸飛行 不着陆飞行 [bu4 zhuo2 lu4 fei1 xing2] {bat1 zyu3 luk6 fei1 hong4} /nonstop flight/ -不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 [bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4] {bat1 zing1 maan4 tau4 zang1/zaang1 hau2 hei3} /not to be crushed (idiom)/to be determined to have one's revenge/ -不虛此行 不虚此行 [bu4 xu1 ci3 xing2] {bat1 heoi1 ci2 hong4} /the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a worthwhile trip/ +不落窠臼 不落窠臼 [bu4 luo4 ke1 jiu4] {bat1 lok6 wo1 kau3} /not follow the beaten track/have an original style/ +不著 不着 [bu4 zhao2] {bat1 zoek6} /no need/need not/ +不著痕跡 不着痕迹 [bu4 zhuo2 hen2 ji4] {bat1 zoek6 han4 zik1} /to leave no trace/seamlessly/unobtrusively/ +不著邊際 不着边际 [bu4 zhuo2 bian1 ji4] {bat1 zoek6 bin1 zai3} /not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant/ +不著陸飛行 不着陆飞行 [bu4 zhuo2 lu4 fei1 xing2] {bat1 zoek6 luk6 fei1 hang6} /nonstop flight/ +不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 [bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4] {bat1 zing1 maan4 tau4 zaang1 hau2 hei3} /not to be crushed (idiom)/to be determined to have one's revenge/ +不虛此行 不虚此行 [bu4 xu1 - ci3 xing2] {bat1 heoi1 ci2 hang6} /(idiom) it's been a worthwhile trip/ 不虞 不虞 [bu4 yu2] {bat1 jyu4} /unexpected/eventuality/contingency/not worry about/ -不行 不行 [bu4 xing2] {bat1 hong4} /won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable/ -不行了 不行了 [bu4 xing2 le5] {bat1 hong4 liu5} /(coll.) on the point of death/dying/ +不虞匱乏 不虞匮乏 [bu4 yu2 - kui4 fa2] {} /(idiom) to have ample supplies (or money etc)/ +不行 不行 [bu4 xing2] {bat1 hang6} /won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable/ +不行了 不行了 [bu4 xing2 le5] {bat1 hang6 liu5} /(coll.) on the point of death/dying/ 不衰 不衰 [bu4 shuai1] {bat1 seoi1} /unfailing/never weakening/enduring/unstoppable/ -不要 不要 [bu4 yao4] {bat1 jiu3} /don't!/must not/ -不要在一棵樹上吊死 不要在一棵树上吊死 [bu4 yao4 zai4 yi1 ke1 shu4 shang4 diao4 si3] {bat1 jiu3 zoi6 jat1 po1/fo2 syu6 soeng6 diu3 sei2} /don't insist on only taking one road to Rome (idiom)/there's more than one way to skin a cat/ -不要緊 不要紧 [bu4 yao4 jin3] {bat1 jiu3 gan2} /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but/ -不要臉 不要脸 [bu4 yao4 lian3] {bat1 jiu3 lim5} /to have no sense of shame/shameless/ +不要 不要 [bu4 yao4] {bat1 jiu1} /don't!; must not/ +不要在一棵樹上吊死 不要在一棵树上吊死 [bu4 yao4 zai4 yi1 ke1 shu4 shang4 diao4 si3] {bat1 jiu1 zoi6 jat1 fo2 syu6 soeng6 diu3 sei2} /don't insist on only taking one road to Rome (idiom)/there's more than one way to skin a cat/ +不要緊 不要紧 [bu4 yao4 jin3] {bat1 jiu1 gan2} /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right, but/ +不要臉 不要脸 [bu4 yao4 lian3] {bat1 jiu1 lim5} /to have no sense of shame; shameless/ 不見 不见 [bu4 jian4] {bat1 gin3} /not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing/ 不見一點蹤影 不见一点踪影 [bu4 jian4 yi1 dian3 zong1 ying3] {bat1 gin3 jat1 dim2 zung1 jing2} /no trace to be seen/ -不見不散 不见不散 [bu4 jian4 bu4 san4] {bat1 gin3 bat1 saan3} /lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)/fig. Be sure to wait!/See you there!/ +不見不散 不见不散 [bu4 jian4 bu4 san4] {bat1 gin3 bat1 saan2} /lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)/fig. Be sure to wait!/See you there!/ 不見了 不见了 [bu4 jian4 le5] {bat1 gin3 liu5} /to have disappeared/to be missing/nowhere to be found/ 不見兔子不撒鷹 不见兔子不撒鹰 [bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1] {bat1 gin3 tou3 zi2 bat1 saat3 jing1} /you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)/one doesn't act before one is sure to succeed/ 不見天日 不见天日 [bu4 jian4 tian1 ri4] {bat1 gin3 tin1 jat6} /all black, no daylight (idiom); a world without justice/ @@ -2805,38 +2808,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不見棺材不落淚 不见棺材不落泪 [bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4] {bat1 gin3 gun1 coi4 bat1 lok6 leoi6} /lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom)/fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality/ 不見經傳 不见经传 [bu4 jian4 jing1 zhuan4] {bat1 gin3 ging1 zyun6} /not found in the classics (idiom); unknown/unfounded/not authoritative/ 不規則 不规则 [bu4 gui1 ze2] {bat1 kwai1 zak1} /irregular/ -不規則三角形 不规则三角形 [bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2] {bat1 kwai1 zak1 saam3 gok3 jing4} /scalene triangle (math.)/ +不規則三角形 不规则三角形 [bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2] {bat1 kwai1 zak1 saam1 gok3 jing4} /scalene triangle (math.)/ 不規則四邊形 不规则四边形 [bu4 gui1 ze2 si4 bian1 xing2] {bat1 kwai1 zak1 sei3 bin1 jing4} /irregular quadrilateral/trapezium/ 不規範 不规范 [bu4 gui1 fan4] {bat1 kwai1 faan6} /not standard/abnormal/irregular/ 不覺 不觉 [bu4 jue2] {bat1 gok3} /unconsciously/ -不解 不解 [bu4 jie3] {bat1 haai6} /to not understand/to be puzzled by/indissoluble/ -不解風情 不解风情 [bu4 jie3 feng1 qing2] {bat1 haai6 fung1 cing4} /unromantic/insensitive/ -不觸目 不触目 [bu4 chu4 mu4] {bat1 cuk1/zuk1 muk6} /unobtrusive/ -不言不語 不言不语 [bu4 yan2 bu4 yu3] {bat1 jin4 bat1 jyu6} /to not say a word (idiom)/to keep silent/ -不言而喻 不言而喻 [bu4 yan2 er2 yu4] {bat1 jin4 ji4 jyu6} /it goes without saying/it is self-evident/ +不解 不解 [bu4 jie3] {bat1 gaai3} /to not understand/to be puzzled by/indissoluble/ +不解風情 不解风情 [bu4 jie3 feng1 qing2] {bat1 gaai3 fung1 cing4} /unromantic/insensitive/ +不觸目 不触目 [bu4 chu4 mu4] {bat1 zuk1 muk6} /unobtrusive/ +不言不語 不言不语 [bu4 yan2 bu4 yu3] {bat1 jin4 bat1 jyu5} /to not say a word (idiom)/to keep silent/ +不言而喻 不言而喻 [bu4 yan2 er2 yu4] {bat1 jin4 ji4 jyu6} /it goes without saying; it is self-evident/ 不言自明 不言自明 [bu4 yan2 zi4 ming2] {bat1 jin4 zi6 ming4} /self-evident; needing no explanation (idiom)/ 不計 不计 [bu4 ji4] {bat1 gai3} /to disregard/to take no account of/ -不計其數 不计其数 [bu4 ji4 qi2 shu4] {bat1 gai3 kei4 sou3} /lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable/ +不計其數 不计其数 [bu4 ji4 qi2 shu4] {bat1 gai3 kei4 sou2} /lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable/ 不記名 不记名 [bu4 ji4 ming2] {bat1 gei3 ming4} /see 無記名|无记名[wu2 ji4 ming2]/ 不記名投票 不记名投票 [bu4 ji4 ming2 tou2 piao4] {bat1 gei3 ming4 tau4 piu3} /secret ballot/ 不許 不许 [bu4 xu3] {bat1 heoi2} /not to allow/must not/can't/ 不該 不该 [bu4 gai1] {bat1 goi1} /should not/to owe nothing/ 不詳 不详 [bu4 xiang2] {bat1 coeng4} /not in detail/not quite clear/ -不語 不语 [bu4 yu3] {bat1 jyu6} /(literary) not to speak/ -不誠實 不诚实 [bu4 cheng2 shi2] {bat1 sing4 sat6} /dishonest/ +不語 不语 [bu4 yu3] {bat1 jyu5} /(literary) not to speak/ 不誤 不误 [bu4 wu4] {bat1 ng6} /used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)/ -不說自明 不说自明 [bu4 shuo1 zi4 ming2] {bat1 syut3 zi6 ming4} /self-explanatory/self-evident (idiom)/ -不調和 不调和 [bu4 tiao2 he2] {bat1 tiu4 wo4} /discord/ -不請自來 不请自来 [bu4 qing3 zi4 lai2] {bat1 cing2/ceng2 zi6 loi4} /to turn up without being invited/unsolicited/ +不說自明 不说自明 [bu4 shuo1 zi4 ming2] {bat1 sok3 zi6 ming4} /goes without saying; obvious; self-evident/ +不調和 不调和 [bu4 tiao2 he2] {bat1 diu6 wo4} /discord/ +不請自來 不请自来 [bu4 qing3 zi4 lai2] {bat1 cing2 zi6 loi4} /to turn up without being invited/unsolicited/ 不論 不论 [bu4 lun4] {bat1 leon6} /whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss/ 不諱 不讳 [bu4 hui4] {bat1 wai5} /without concealing anything/to pass away/to die/ 不諳世故 不谙世故 [bu4 an1 shi4 gu4] {bat1 am1 sai3 gu3} /unworldly/unsophisticated/ 不謀而合 不谋而合 [bu4 mou2 er2 he2] {bat1 mau4 ji4 hap6} /to agree without prior consultation/to happen to hold the same view/ 不謂 不谓 [bu4 wei4] {bat1 wai6} /cannot be deemed/unexpectedly/ -不謝 不谢 [bu4 xie4] {bat1 ze6} /don't mention it/not at all/ +不謝 不谢 [bu4 xie4] {bat1 ze6} /don't mention it; not at all/ 不識一丁 不识一丁 [bu4 shi2 yi1 ding1] {bat1 sik1 jat1 ding1} /total illiterate/unable to read the simplest characters/ 不識大體 不识大体 [bu4 shi2 da4 ti3] {bat1 sik1 daai6 tai2} /to fail to see the larger issue (idiom)/to fail to grasp the big picture/ -不識好歹 不识好歹 [bu4 shi2 hao3 dai3] {bat1 sik1 hou3 daai2} /unable to tell good from bad (idiom)/undiscriminating/ +不識好歹 不识好歹 [bu4 shi2 hao3 dai3] {bat1 sik1 hou2 daai2} /unable to tell good from bad (idiom)/undiscriminating/ 不識字 不识字 [bu4 shi2 zi4] {bat1 sik1 zi6} /illiterate/ 不識廬山真面目 不识庐山真面目 [bu4 shi2 Lu2 shan1 zhen1 mian4 mu4] {bat1 sik1 lou4 saan1 zan1 min6 muk6} /lit. not to know the true face of Lushan Mountain (idiom)/fig. can't see the forest for the trees/ 不識抬舉 不识抬举 [bu4 shi2 tai2 ju3] {bat1 sik1 toi4 geoi2} /fail to appreciate sb's kindness/not know how to appreciate favors/ @@ -2846,11 +2848,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不識高低 不识高低 [bu4 shi2 gao1 di1] {bat1 sik1 gou1 dai1} /can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what/ 不變 不变 [bu4 bian4] {bat1 bin3} /constant/unvarying/(math.) invariant/ 不變價格 不变价格 [bu4 bian4 jia4 ge2] {bat1 bin3 gaa3 gaak3} /fixed price/constant price/ -不變化 不变化 [bu4 bian4 hua4] {bat1 bin3 faa3} /invariably/ 不變資本 不变资本 [bu4 bian4 zi1 ben3] {bat1 bin3 zi1 bun2} /constant capital/ -不變量 不变量 [bu4 bian4 liang4] {bat1 bin3 loeng6} /invariant quantity/invariant (math.)/ +不變量 不变量 [bu4 bian4 liang4] {bat1 bin3 loeng4} /invariant quantity/invariant (math.)/ 不讓鬚眉 不让须眉 [bu4 rang4 xu1 mei2] {bat1 joeng6 sou1 mei4} /(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc/to be a match for men/lit. not conceding to men (beard and eyebrows)/ -不象話 不象话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa6} /unreasonable/shocking/outrageous/also written 不像話|不像话/ +不象話 不象话 [bu4 xiang4 hua4] {bat1 zoeng6 waa2} /unreasonable/shocking; outrageous/ +不豫 不豫 [bu4 yu4] {bat1 jyu6} /(literary) unhappy; displeased/ 不負 不负 [bu4 fu4] {bat1 fu6} /to live up to/ 不負眾望 不负众望 [bu4 fu4 zhong4 wang4] {bat1 fu6 zung3 mong6} /to live up to expectations (idiom)/ 不貲 不赀 [bu4 zi1] {bat1 zi1} /immeasurable/incalculable/ @@ -2865,22 +2867,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不足 不足 [bu4 zu2] {bat1 zuk1} /insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should not/ 不足掛齒 不足挂齿 [bu4 zu2 gua4 chi3] {bat1 zuk1 gwaa3 ci2} /not worth mentioning (idiom)/ 不足月 不足月 [bu4 zu2 yue4] {bat1 zuk1 jyut6} /premature (birth, child)/ -不足為外人道 不足为外人道 [bu4 zu2 wei2 wai4 ren2 dao4] {bat1 zuk1 wai6 ngoi6 jan4 dou6} /no use to tell others/let's keep this between ourselves (idiom)/ +不足為外人道 不足为外人道 [bu4 zu2 wei4 wai4 ren2 dao4] {bat1 zuk1 wai6 ngoi6 jan4 dou6} /(idiom) no need to tell others; let's keep this between ourselves/ 不足為奇 不足为奇 [bu4 zu2 wei2 qi2] {bat1 zuk1 wai6 kei4} /not at all surprising (idiom)/ 不足為怪 不足为怪 [bu4 zu2 wei2 guai4] {bat1 zuk1 wai6 gwaai3} /not at all surprising (idiom)/ -不足為慮 不足为虑 [bu4 zu2 wei2 lu:4] {bat1 zuk1 wai6 leoi6} /to give no cause for anxiety/nothing to worry about/ +不足為慮 不足为虑 [bu4 zu2 wei2 lu:4] {bat1 zuk1 wai6 leoi6} /to give no cause for anxiety; nothing to worry about/ 不足為訓 不足为训 [bu4 zu2 wei2 xun4] {bat1 zuk1 wai6 fan3} /not to be taken as an example/not an example to be followed/not to be taken as authoritative/ 不足為道 不足为道 [bu4 zu2 wei2 dao4] {bat1 zuk1 wai6 dou6} /to be not worth mentioning/ 不足道 不足道 [bu4 zu2 dao4] {bat1 zuk1 dou6} /inconsiderable/of no consequence/not worth mentioning/ -不足齒數 不足齿数 [bu4 zu2 chi3 shu4] {bat1 zuk1 ci2 sou3} /not worth mentioning/not worth considering/ +不足齒數 不足齿数 [bu4 zu2 chi3 shu4] {bat1 zuk1 ci2 sou2} /not worth mentioning/not worth considering/ 不軌 不轨 [bu4 gui3] {bat1 gwai2} /errant/ -不輕饒 不轻饶 [bu4 qing1 rao2] {bat1 hing1/heng1 jiu4} /not to forgive easily/not to let off/(You, He) won't get away with it!/ +不輕饒 不轻饶 [bu4 qing1 rao2] {bat1 hing1 jiu4} /not to forgive easily/not to let off/(You, He) won't get away with it!/ 不輟 不辍 [bu4 chuo4] {bat1 zyut3} /incessant/relentless/ 不辨菽麥 不辨菽麦 [bu4 bian4 shu1 mai4] {bat1 bin6 suk6 mak6} /lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters/ 不辭勞苦 不辞劳苦 [bu4 ci2 lao2 ku3] {bat1 ci4 lou6 fu2} /to spare no effort/ 不辭而別 不辞而别 [bu4 ci2 er2 bie2] {bat1 ci4 ji4 bit6} /to leave without saying good-bye/ 不辭辛苦 不辞辛苦 [bu4 ci2 xin1 ku3] {bat1 ci4 san1 fu2} /to make nothing of hardships/ -不近人情 不近人情 [bu4 jin4 ren2 qing2] {bat1 kan5 jan4 cing4} /not amenable to reason/unreasonable/ +不近人情 不近人情 [bu4 jin4 ren2 qing2] {bat1 kan5 jan4 cing4} /not amenable to reason; unreasonable/ 不迭 不迭 [bu4 die2] {bat1 dit6} /cannot cope/find it too much/incessantly/ 不送 不送 [bu4 song4] {bat1 sung3} /don't bother to see me out/ 不送氣 不送气 [bu4 song4 qi4] {bat1 sung3 hei3} /unaspirated/ @@ -2890,35 +2892,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不通 不通 [bu4 tong1] {bat1 tung1} /to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogical/ 不逞之徒 不逞之徒 [bu4 cheng3 zhi1 tu2] {bat1 cing2 zi1 tou4} /desperado/ 不速 不速 [bu4 su4] {bat1 cuk1} /uninvited (guest)/unexpected (appearance)/unwanted presence/ -不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] {bat1 cuk1 zi1 haak3} /uninvited or unexpected guest/ +不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] {bat1 cuk1 zi1 haak3} /(idiom) uninvited or unexpected guest/ 不速而至 不速而至 [bu4 su4 er2 zhi4] {bat1 cuk1 ji4 zi3} /to arrive without invitation/unexpected guest/unwanted presence/ -不連續 不连续 [bu4 lian2 xu4] {bat1 lin4 zuk6} /discontinuous/discrete/ +不連續 不连续 [bu4 lian2 xu4] {bat1 lin4 zuk6} /discontinuous; discrete/ 不連續面 不连续面 [bu4 lian2 xu4 mian4] {bat1 lin4 zuk6 min6} /surface of discontinuity/ -不逮捕特權 不逮捕特权 [bu4 dai4 bu3 te4 quan2] {bat1 dai6/doi6 bou6 dak6 kyun4} /the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee/ +不逮捕特權 不逮捕特权 [bu4 dai4 bu3 te4 quan2] {bat1 doi6 bou6 dak6 kyun4} /the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee/ 不遂 不遂 [bu4 sui4] {bat1 seoi6} /to fail/to fail to materialize/not to get one's way/ 不過 不过 [bu4 guo4] {bat1 gwo3} /only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/cannot be more (after adjectival)/ 不過如此 不过如此 [bu4 guo4 ru2 ci3] {bat1 gwo3 jyu4 ci2} /(idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive/ -不過意 不过意 [bu4 guo4 yi4] {bat1 gwo3 ji3} /to be sorry/to feel apologetic/ +不過意 不过意 [bu4 guo4 yi4] {bat1 gwo3 ji3} /to be sorry; to feel apologetic/ 不過爾爾 不过尔尔 [bu4 guo4 er3 er3] {bat1 gwo3 ji5 ji5} /not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary/ 不遑 不遑 [bu4 huang2] {bat1 wong4} /to have no time to (do sth)/ 不遑多讓 不遑多让 [bu4 huang2 duo1 rang4] {bat1 wong4 do1 joeng6} /lit. to have no time for civilities (idiom)/fig. not to be outdone/not to yield to one's opponents/ 不道德 不道德 [bu4 dao4 de2] {bat1 dou6 dak1} /immoral/ 不違農時 不违农时 [bu4 wei2 nong2 shi2] {bat1 wai4 nung4 si4} /not miss the farming season/do farm work in the right season/ 不遜 不逊 [bu4 xun4] {bat1 seon3} /rude/impertinent/ -不遠千里 不远千里 [bu4 yuan3 qian1 li3] {bat1 jyun6/jyun5 cin1 leoi5} /make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long distance/ +不遠千里 不远千里 [bu4 yuan3 qian1 li3] {bat1 jyun6 cin1 lei5} /make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long distance/ 不適 不适 [bu4 shi4] {bat1 sik1} /unwell/indisposed/out of sorts/ -不適當 不适当 [bu4 shi4 dang4] {bat1 sik1 dong3} /inadequate/unfit/ +不適當 不适当 [bu4 shi4 dang4] {bat1 sik1 dong1} /inadequate/unfit/ 不遺餘力 不遗余力 [bu4 yi2 yu2 li4] {bat1 wai4 jyu4 lik6} /to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost/ 不避斧鉞 不避斧钺 [bu4 bi4 fu3 yue4] {bat1 bei6 fu2 jyut6} /not trying to avoid the battle-ax (idiom)/not afraid of dying in combat/not afraid of being executed/ 不避艱險 不避艰险 [bu4 bi4 jian1 xian3] {bat1 bei6 gaan1 him2} /shrink or flinch from no difficulty or danger/make light of difficulties and dangers/ -不醉不歸 不醉不归 [bu4 zui4 bu4 gui1] {bat1 zeoi3 bat1 gwai1} /to not go home until drunk (idiom)/let's make a night of it!/ +不醉不歸 不醉不归 [bu4 zui4 bu4 gui1] {bat1 zeoi3 bat1 gwai1} /lit. to not go home until drunk (idiom)/fig. let's make a night of it!/ 不銹鋼 不锈钢 [bu4 xiu4 gang1] {} /stainless steel/ 不錯 不错 [bu4 cuo4] {bat1 cok3} /correct/right/not bad/pretty good/ 不鏽鋼 不锈钢 [bu4 xiu4 gang1] {bat1 sau3 gong3} /stainless steel/ 不鏽鐵 不锈铁 [bu4 xiu4 tie3] {bat1 sau3 tit3} /stainless iron/ -不長眼睛 不长眼睛 [bu4 zhang3 yan3 jing5] {bat1 zoeng2 ngaan5 zing1} /see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5]/ -不長進 不长进 [bu4 zhang3 jin4] {bat1 zoeng2 zeon3} /not improving/backward/below par/ -不開竅 不开窍 [bu4 kai1 qiao4] {bat1 hoi1 hiu3/kiu3} /unable to understand/can't get the point/ +不長眼睛 不长眼睛 [bu4 zhang3 yan3 jing5] {bat1 coeng4 ngaan5 zing1} /see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5]/ +不長進 不长进 [bu4 zhang3 jin4] {bat1 coeng4 zeon3} /not improving; backward; below par/ +不開竅 不开窍 [bu4 kai1 qiao4] {bat1 hoi1 kiu3} /unable to understand/can't get the point/ 不關痛癢 不关痛痒 [bu4 guan1 tong4 yang3] {bat1 gwaan1 tung3 joeng5} /unimportant/of no consequence/ 不隨大流 不随大流 [bu4 sui2 da4 liu2] {bat1 ceoi4 daai6 lau4} /not following the crowd/to go against the tide/ 不隨意 不随意 [bu4 sui2 yi4] {bat1 ceoi4 ji3} /unconscious/involuntary/ @@ -2927,27 +2929,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 不雅觀 不雅观 [bu4 ya3 guan1] {bat1 ngaa5 gun1} /offensive to the eye/unbecoming/unsightly/ungainly/ 不離不棄 不离不弃 [bu4 li2 bu4 qi4] {bat1 lei4 bat1 hei3} /to stand by (sb) (idiom)/steadfast loyalty/ 不離兒 不离儿 [bu4 li2 r5] {bat1 lei4 ji4} /not bad/pretty good/pretty close/ -不露聲色 不露声色 [bu4 lu4 sheng1 se4] {bat1 lou6 sing1/seng1 sik1} /not show one's feeling or intentions/ +不露聲色 不露声色 [bu4 lu4 sheng1 se4] {bat1 lou6 sing1 sik1} /not show one's feeling or intentions/ 不靈 不灵 [bu4 ling2] {bat1 ling4} /not work/be ineffective/ 不韙 不韪 [bu4 wei3] {bat1 wai5} /fault/error/ 不順 不顺 [bu4 shun4] {bat1 seon6} /unfavorable/adverse/ 不題 不题 [bu4 ti2] {bat1 tai4} /we will not elaborate on that (used as pluralis auctoris)/ -不願 不愿 [bu4 yuan4] {bat1 jyun6} /unwilling/unwillingness/ +不願 不愿 [bu4 yuan4] {bat1 jyun6} /unwilling/ 不顧 不顾 [bu4 gu4] {bat1 gu3} /in spite of; regardless of/ -不顧一切 不顾一切 [bu4 gu4 yi1 qie4] {bat1 gu3 jat1 cit3} /reckless/regardless of everything/ +不顧一切 不顾一切 [bu4 gu4 yi1 qie4] {bat1 gu3 jat1 cai3} /(idiom) to disregard all negative considerations; to cast aside all concerns/ 不顧前後 不顾前后 [bu4 gu4 qian2 hou4] {bat1 gu3 cin4 hau6} /regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth/ 不顧大局 不顾大局 [bu4 gu4 da4 ju2] {bat1 gu3 daai6 guk6} /to give no consideration to the bigger picture (usually implying selfishness)/ 不顯山不露水 不显山不露水 [bu4 xian3 shan1 bu4 lu4 shui3] {bat1 hin2 saan1 bat1 lou6 seoi2} /lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts/ -不食人間煙火 不食人间烟火 [bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3] {bat1 sik6 jan4 gaan3 jin1 fo2} /lit. not eating the food of common mortals/fig. placing oneself above the common populace/ +不食人間煙火 不食人间烟火 [bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3] {bat1 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2} /lit. not eating the food of common mortals/fig. placing oneself above the common populace/ 不飽和 不饱和 [bu4 bao3 he2] {bat1 baau2 wo4} /unsaturated/ 不飽和脂肪酸 不饱和脂肪酸 [bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] {bat1 baau2 wo4 zi1 fong1 syun1} /unsaturated fatty acid/ 不首先使用 不首先使用 [bu4 shou3 xian1 shi3 yong4] {bat1 sau2 sin1 si3 jung6} /no first use (policy for nuclear weapons)/NFU/ -不香嗎 不香吗 [bu4 xiang1 ma5] {bat1 hoeng1 maa1/maa3} /(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?)/ +不香嗎 不香吗 [bu4 xiang1 ma5] {bat1 hoeng1 maa3} /(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?)/ 不體面 不体面 [bu4 ti3 mian4] {bat1 tai2 min6} /to not appear to be decent or respectful/shameful/ 不齒 不齿 [bu4 chi3] {bat1 ci2} /to despise/to hold in contempt/ 丏 丏 [mian3] {} /hidden from view/barrier to ward off arrows/ 丐 丐 [gai4] {koi3} /to beg for alms/beggar/ 丐幫 丐帮 [gai4 bang1] {koi3 bong1} /beggars' union/a group of beggars/ +丐版 丐版 [gai4 ban3] {koi3 baan2} /(slang) basic version (of a product)/ 丑 丑 [Chou3] {cau2} /surname Chou/ 丑 丑 [chou3] {cau2} /clown/2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox/ancient Chinese compass point: 30°/ 丑時 丑时 [chou3 shi2] {cau2 si4} /1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/ @@ -2956,14 +2959,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丑鴨 丑鸭 [chou3 ya1] {cau2 aap3} /(bird species of China) harlequin duck (Histrionicus histrionicus)/ 丒 丒 [chou3] {} /variant of 醜|丑[chou3]/ 且 且 [qie3] {ce2} /and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)/ -且不說 且不说 [qie3 bu4 shuo1] {ce2 bat1 syut3} /not to mention/leaving aside/ +且不說 且不说 [qie3 bu4 shuo1] {ce2 bat1 sok3} /not to mention/leaving aside/ 且休 且休 [qie3 xiu1] {ce2 jau1} /rest for now/stop (usually imperative form)/ 且慢 且慢 [qie3 man4] {ce2 maan6} /to wait a moment/do not go too soon/ 且末 且末 [Qie3 mo4] {ce2 mut6} /Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 且末縣 且末县 [Qie3 mo4 xian4] {ce2 mut6 jyun6} /Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 且末遺址 且末遗址 [Qie3 mo4 yi2 zhi3] {ce2 mut6 wai4 zi2} /ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang/ -且聽下回分解 且听下回分解 [qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3] {ce2 ting3 haa6 wui4 fan6 haai6} /to listen to the next chapter for an explanation/ -且說 且说 [qie3 shuo1] {ce2 syut3} /thus/ +且聽下回分解 且听下回分解 [qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3] {ce2 ting1 haa6 wui4 fan1 gaai3} /to listen to the next chapter for an explanation/ +且說 且说 [qie3 shuo1] {ce2 sok3} /thus/ 丕 丕 [pi1] {pei1} /grand/ 丕變 丕变 [pi1 bian4] {pei1 bin3} /radical change/ 世 世 [Shi4] {sai3} /surname Shi/ @@ -2974,24 +2977,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 世世代代 世世代代 [shi4 shi4 dai4 dai4] {sai3 sai3 doi6 doi6} /for many generations/ 世事 世事 [shi4 shi4] {sai3 si6} /affairs of life/things of the world/ 世交 世交 [shi4 jiao1] {sai3 gaau1} /(long time) friend of the family/ -世人 世人 [shi4 ren2] {sai3 jan4} /people (in general)/people around the world/everyone/ -世仇 世仇 [shi4 chou2] {sai3 sau4} /feud/ +世人 世人 [shi4 ren2] {sai3 jan4} /people (in general); people around the world; everyone/ +世仇 世仇 [shi4 chou2] {sai3 cau4} /feud/ 世代 世代 [shi4 dai4] {sai3 doi6} /for many generations/generation/era/age/ 世代交替 世代交替 [shi4 dai4 jiao1 ti4] {sai3 doi6 gaau1 tai3} /alternation of generations/ -世代相傳 世代相传 [shi4 dai4 xiang1 chuan2] {sai3 doi6 soeng3 zyun6} /passed on from generation to generation (idiom); to hand down/ +世代相傳 世代相传 [shi4 dai4 xiang1 chuan2] {sai3 doi6 soeng1 zyun6} /passed on from generation to generation (idiom); to hand down/ 世伯 世伯 [shi4 bo2] {sai3 baak3} /uncle (affectionate name for a friend older than one's father)/old friend/ 世俗 世俗 [shi4 su2] {sai3 zuk6} /profane/secular/worldly/ 世務 世务 [shi4 wu4] {sai3 mou6} /worldly affairs/ 世博 世博 [Shi4 bo2] {sai3 bok3} /abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4], World Expo/ -世博會 世博会 [Shi4 bo2 hui4] {sai3 bok3 wui6/wui2} /World Expo (abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4])/ +世博會 世博会 [Shi4 bo2 hui4] {sai3 bok3 wui6} /World Expo (abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4])/ 世外桃源 世外桃源 [shi4 wai4 tao2 yuan2] {sai3 ngoi6 tou4 jyun4} /see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]/ 世外桃花源 世外桃花源 [shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2] {sai3 ngoi6 tou4 faa1 jyun4} /see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]/ -世子 世子 [shi4 zi3] {sai3 zi2} /crown prince/heir of a noble house/ +世子 世子 [shi4 zi3] {sai3 zi2} /crown prince; heir of a noble house/ 世宗 世宗 [Shi4 zong1] {sai3 zung1} /Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented/ 世宗大王 世宗大王 [Shi4 zong1 Da4 wang2] {sai3 zung1 daai6 wong4} /Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented/ 世家 世家 [shi4 jia1] {sai3 gaa1} /family influential for generations/aristocratic family/ 世尊 世尊 [shi4 zun1] {sai3 zyun1} /World Honored One/Revered One of the World (Buddha)/ -世局 世局 [shi4 ju2] {sai3 guk6} /the situation (e.g. political)/the state of the world/ +世局 世局 [shi4 ju2] {sai3 guk6} /the world situation; the state of the world/ 世情 世情 [shi4 qing2] {sai3 cing4} /worldly affairs/the ways of the world/ 世態 世态 [shi4 tai4] {sai3 taai3} /the ways of the world/social behavior/ 世態炎涼 世态炎凉 [shi4 tai4 yan2 liang2] {sai3 taai3 jim4 loeng4} /the hypocrisy of the world (idiom)/ @@ -3000,16 +3003,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 世母 世母 [shi4 mu3] {sai3 mou5} /wife of father's elder brother (old)/ 世濤 世涛 [shi4 tao1] {sai3 tou4} /stout (beer) (loanword)/ 世爵 世爵 [Shi4 jue2] {sai3 zoek3} /Spyker/ -世界 世界 [shi4 jie4] {sai3 gaai3} /world/CL:個|个[ge4]/ +世界 世界 [shi4 jie4] {sai3 gaai3} /world (CL:個|个[ge4])/ 世界人權宣言 世界人权宣言 [Shi4 jie4 Ren2 quan2 Xuan1 yan2] {sai3 gaai3 jan4 kyun4 syun1 jin4} /Universal Declaration of Human Rights/ -世界博覽會 世界博览会 [Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4] {sai3 gaai3 bok3 laam5 wui6/wui2} /World Expo/abbr. to 世博[Shi4 bo2]/ +世界博覽會 世界博览会 [Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4] {sai3 gaai3 bok3 laam5 wui6} /World Expo/abbr. to 世博[Shi4 bo2]/ 世界各地 世界各地 [shi4 jie4 ge4 di4] {sai3 gaai3 gok3 dei6} /all over the world/everywhere/in all parts of the world/ 世界和平 世界和平 [shi4 jie4 he2 ping2] {sai3 gaai3 wo4 ping4} /world peace/ 世界地圖 世界地图 [shi4 jie4 di4 tu2] {sai3 gaai3 dei6 tou4} /world map/ 世界報 世界报 [Shi4 jie4 Bao4] {sai3 gaai3 bou3} /the name of various newspapers, notably Le Monde (France), El Mundo (Spain) and Die Welt (Germany)/ 世界大戰 世界大战 [shi4 jie4 da4 zhan4] {sai3 gaai3 daai6 zin3} /world war/ 世界小姐選美 世界小姐选美 [Shi4 jie4 Xiao3 jie5 Xuan3 mei3] {sai3 gaai3 siu2 ze2 syun2 mei5} /Miss World Beauty Pageant/ -世界屋脊 世界屋脊 [shi4 jie4 wu1 ji3] {sai3 gaai3 uk1 zik3/zek3} /the roof of the world (usually refers to Tibet or Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2])/ +世界屋脊 世界屋脊 [shi4 jie4 wu1 ji3] {sai3 gaai3 uk1 zik3} /the roof of the world (usually refers to Tibet or Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2])/ 世界強國 世界强国 [shi4 jie4 qiang2 guo2] {sai3 gaai3 koeng5 gwok3} /world power/ 世界文化遺產 世界文化遗产 [Shi4 jie4 Wen2 hua4 Yi2 chan3] {sai3 gaai3 man4 faa3 wai4 caan2} /(UNESCO) World Cultural Heritage/ 世界文化遺產地 世界文化遗产地 [shi4 jie4 wen2 hua4 yi2 chan3 di4] {sai3 gaai3 man4 faa3 wai4 caan2 dei6} /World Heritage site/ @@ -3023,56 +3026,57 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 世界知識產權組織 世界知识产权组织 [Shi4 jie4 Zhi1 shi2 Chan3 quan2 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 zi1 sik1 caan2 kyun4 zou2 zik1} /World Intellectual Property Organization/ 世界第一 世界第一 [shi4 jie4 di4 yi1] {sai3 gaai3 dai6 jat1} /ranked number one in the world/the world's first/ 世界糧食署 世界粮食署 [shi4 jie4 liang2 shi5 shu3] {sai3 gaai3 loeng4 sik6 cyu5} /World food program (United Nations aid agency)/ -世界紀錄 世界纪录 [shi4 jie4 ji4 lu4] {sai3 gaai3 gei3 luk6} /world record/ +世界紀錄 世界纪录 [shi4 jie4 ji4 lu4] {sai3 gaai3 gei2 luk6} /world record/ 世界級 世界级 [shi4 jie4 ji2] {sai3 gaai3 kap1} /world-class/ -世界經濟 世界经济 [shi4 jie4 jing1 ji4] {sai3 gaai3 ging1 zai3} /global economy/world economy/ +世界經濟 世界经济 [shi4 jie4 jing1 ji4] {sai3 gaai3 ging1 zai3} /global economy; world economy/ 世界經濟論壇 世界经济论坛 [Shi4 jie4 Jing1 ji4 Lun4 tan2] {sai3 gaai3 ging1 zai3 leon6 taan4} /World Economic Forum/ -世界維吾爾代表大會 世界维吾尔代表大会 [Shi4 jie4 Wei2 wu2 er3 Dai4 biao3 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai4 ng4 ji5 doi6 biu2 daai6 wui6/wui2} /World Uighur Congress/ +世界維吾爾代表大會 世界维吾尔代表大会 [Shi4 jie4 Wei2 wu2 er3 Dai4 biao3 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai4 ng4 ji5 doi6 biu2 daai6 wui6} /World Uighur Congress/ 世界聞名 世界闻名 [shi4 jie4 wen2 ming2] {sai3 gaai3 man4 ming4} /world famous/ -世界自然基金會 世界自然基金会 [Shi4 jie4 Zi4 ran2 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 zi6 jin4 gei1 gam1 wui6/wui2} /World Wildlife Fund WWF/ -世界衛生大會 世界卫生大会 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai6 sang1/saang1 daai6 wui6/wui2} /World Health Assembly/ -世界衛生組織 世界卫生组织 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 wai6 sang1/saang1 zou2 zik1} /World Health Organization (WHO)/ +世界自然基金會 世界自然基金会 [Shi4 jie4 Zi4 ran2 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 zi6 jin4 gei1 gam1 wui6} /World Wildlife Fund WWF/ +世界衛生大會 世界卫生大会 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Da4 hui4] {sai3 gaai3 wai6 sang1 daai6 wui6} /World Health Assembly/ +世界衛生組織 世界卫生组织 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1} /World Health Organization (WHO)/ 世界觀 世界观 [shi4 jie4 guan1] {sai3 gaai3 gun1} /worldview/world outlook/Weltanschauung/ -世界語 世界语 [Shi4 jie4 yu3] {sai3 gaai3 jyu6} /Esperanto/ +世界語 世界语 [Shi4 jie4 yu3] {sai3 gaai3 jyu5} /Esperanto/ 世界變暖 世界变暖 [shi4 jie4 bian4 nuan3] {sai3 gaai3 bin3 nyun5} /global warming/ 世界貿易 世界贸易 [shi4 jie4 mao4 yi4] {sai3 gaai3 mau6 jik6} /world trade/global trade/ 世界貿易中心 世界贸易中心 [Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zhong1 xin1] {sai3 gaai3 mau6 jik6 zung3 sam1} /World Trade Center/ 世界貿易組織 世界贸易组织 [Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1] {sai3 gaai3 mau6 jik6 zou2 zik1} /World Trade Organization (WTO)/ -世界運動會 世界运动会 [Shi4 jie4 Yun4 dong4 hui4] {sai3 gaai3 wan6 dung6 wui6/wui2} /World Games/ -世界野生生物基金會 世界野生生物基金会 [Shi4 jie4 Ye3 sheng1 Sheng1 wu4 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 je5 sang1/saang1 sang1/saang1 mat6 gei1 gam1 wui6/wui2} /World Wildlife Fund (WWF)/ +世界運動會 世界运动会 [Shi4 jie4 Yun4 dong4 hui4] {sai3 gaai3 wan6 dung6 wui6} /World Games/ +世界野生生物基金會 世界野生生物基金会 [Shi4 jie4 Ye3 sheng1 Sheng1 wu4 Ji1 jin1 hui4] {sai3 gaai3 je5 sang1 sang1 mat6 gei1 gam1 wui6} /World Wildlife Fund (WWF)/ 世界金融中心 世界金融中心 [Shi4 jie4 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {sai3 gaai3 gam1 jung4 zung3 sam1} /World Financial Center (New York City)/ -世界銀行 世界银行 [Shi4 jie4 Yin2 hang2] {sai3 gaai3 ngan4 hong4} /World Bank/ -世相 世相 [shi4 xiang4] {sai3 soeng3} /the ways of the world/ +世界銀行 世界银行 [Shi4 jie4 Yin2 hang2] {sai3 gaai3 ngan4 hang6} /World Bank/ +世相 世相 [shi4 xiang4] {sai3 soeng1} /the ways of the world/ 世祿 世禄 [shi4 lu4] {sai3 luk6} /hereditary benefits such as rank and wealth/ 世祿之家 世禄之家 [shi4 lu4 zhi1 jia1] {sai3 luk6 zi1 gaa1} /family with hereditary emoluments/ 世系 世系 [shi4 xi4] {sai3 hai6} /lineage/genealogy/family tree/ -世紀 世纪 [shi4 ji4] {sai3 gei3} /century/CL:個|个[ge4]/ -世紀末 世纪末 [shi4 ji4 mo4] {sai3 gei3 mut6} /end of the century/ -世紀末年 世纪末年 [shi4 ji4 mo4 nian2] {sai3 gei3 mut6 nin4} /final years of the century/ -世維會 世维会 [Shi4 Wei2 hui4] {sai3 wai4 wui6/wui2} /World Uighur Congress (abbr. for 世界維吾爾代表大會|世界维吾尔代表大会[Shi4 jie4 Wei2 wu2 er3 Dai4 biao3 Da4 hui4])/ +世紀 世纪 [shi4 ji4] {sai3 gei2} /century/CL:個|个[ge4]/ +世紀末 世纪末 [shi4 ji4 mo4] {sai3 gei2 mut6} /end of the century/ +世紀末年 世纪末年 [shi4 ji4 mo4 nian2] {sai3 gei2 mut6 nin4} /final years of the century/ +世維會 世维会 [Shi4 Wei2 hui4] {sai3 wai4 wui6} /World Uighur Congress (abbr. for 世界維吾爾代表大會|世界维吾尔代表大会[Shi4 jie4 Wei2 wu2 er3 Dai4 biao3 Da4 hui4])/ 世職 世职 [shi4 zhi2] {sai3 zik1} /hereditary office/ 世胄 世胄 [shi4 zhou4] {} /hereditary house/noble or official family/ -世行 世行 [Shi4 hang2] {sai3 hong4} /World Bank (abbr. for 世界銀行|世界银行[Shi4 jie4 Yin2 hang2])/ +世行 世行 [Shi4 hang2] {sai3 hang6} /World Bank (abbr. for 世界銀行|世界银行[Shi4jie4 Yin2hang2])/ 世衛 世卫 [Shi4 wei4] {sai3 wai6} /World Health Organization (WHO) (abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1])/ 世衛組織 世卫组织 [Shi4 wei4 Zu3 zhi1] {sai3 wai6 zou2 zik1} /World Health Organization (WHO) (abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1])/ 世襲 世袭 [shi4 xi2] {sai3 zaap6} /succession/inheritance/hereditary/ -世襲之爭 世袭之争 [shi4 xi2 zhi1 zheng1] {sai3 zaap6 zi1 zang1/zaang1} /succession struggle/dispute over inheritance/ +世襲之爭 世袭之争 [shi4 xi2 zhi1 zheng1] {sai3 zaap6 zi1 zaang1} /succession struggle/dispute over inheritance/ 世襲君主國 世袭君主国 [shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2] {sai3 zaap6 gwan1 zyu2 gwok3} /hereditary monarchy/ -世說新語 世说新语 [Shi4 shuo1 Xin1 yu3] {sai3 syut3 san1 jyu6} /A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4]/ +世襲罔替 世袭罔替 [shi4 xi2 - wang3 ti4] {sai3 zaap6 mong5 tai3} /(of a position or title) to be passed down unaltered through generations within a family/ +世說新語 世说新语 [Shi4 shuo1 Xin1 yu3] {sai3 sok3 san1 jyu5} /A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4]/ 世貿 世贸 [Shi4 mao4] {sai3 mau6} /World Trade Organization (WTO)/abbr. for 世界貿易組織|世界贸易组织/ 世貿中心大樓 世贸中心大楼 [Shi4 mao4 Zhong1 xin1 Da4 lou2] {sai3 mau6 zung3 sam1 daai6 lau4} /World Trade Center (the twin towers destroyed by the 9-11 terrorists)/ 世貿大廈 世贸大厦 [Shi4 mao4 Da4 sha4] {sai3 mau6 daai6 haa6} /World Trade Center/ 世貿組織 世贸组织 [Shi4 mao4 Zu3 zhi1] {sai3 mau6 zou2 zik1} /WTO (World Trade Organization)/ 世足 世足 [Shi4 zu2] {sai3 zuk1} /World Cup (soccer) (Tw)/ -世運 世运 [Shi4 Yun4] {sai3 wan6} /World Games/abbr. for 世界運動會|世界运动会[Shi4 jie4 Yun4 dong4 hui4]/ +世運 世运 [Shi4 yun4] {sai3 wan6} /World Games (abbr. for 世界運動會|世界运动会[Shi4jie4 Yun4dong4hui4])/(old) (Tw, HK) Olympic Games/ 世道 世道 [shi4 dao4] {sai3 dou6} /the ways of the world/the morals of the time/ -世銀 世银 [Shi4 Yin2] {sai3 ngan4} /World Bank (abbr. for 世界銀行|世界银行[Shi4 jie4 Yin2 hang2])/ +世銀 世银 [Shi4 - Yin2] {sai3 ngan4} /World Bank (abbr. for 世界銀行|世界银行[Shi4jie4 Yin2hang2])/ 世錦賽 世锦赛 [shi4 jin3 sai4] {sai3 gam2 coi3} /world championship/ -世間 世间 [shi4 jian1] {sai3 gaan3} /world/earth/ +世間 世间 [shi4 jian1] {sai3 gaan1} /world/earth/ 世面 世面 [shi4 mian4] {sai3 min6} /the wider world/diverse aspects of society/ 世風 世风 [shi4 feng1] {sai3 fung1} /public morals/ 世風日下 世风日下 [shi4 feng1 ri4 xia4] {sai3 fung1 jat6 haa6} /public morals are degenerating with each passing day (idiom)/ -丗 丗 [shi4] {} /archaic variant of 世[shi4]/ +丗 丗 [shi4] {} /old variant of 世[shi4]/ 丘 丘 [Qiu1] {jau1} /surname Qiu/ 丘 丘 [qiu1] {jau1} /mound/hillock/grave/classifier for fields/ 丘八 丘八 [qiu1 ba1] {jau1 baat3} /soldier (from the two components of the 兵 character) (derog.)/ @@ -3091,14 +3095,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丘陵 丘陵 [qiu1 ling2] {jau1 ling4} /hills/ 丘鷸 丘鹬 [qiu1 yu4] {jau1 wat6} /(bird species of China) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/ 丙 丙 [bing3] {bing2} /third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/third in order/letter "C" or Roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/ancient Chinese compass point: 165°/propyl/ -丙三醇 丙三醇 [bing3 san1 chun2] {bing2 saam3 seon4} /glycerine/same as 甘油/ +丙三醇 丙三醇 [bing3 san1 chun2] {bing2 saam1 seon4} /glycerine/same as 甘油/ 丙二醇 丙二醇 [bing3 er4 chun2] {bing2 ji6 seon4} /propylene glycol/propane-1,2-diol C3H6(OH)2/ 丙午 丙午 [bing3 wu3] {bing2 ng5} /forty-third year C7 of the 60 year cycle, e.g. 1966 or 2026/ 丙型 丙型 [bing3 xing2] {bing2 jing4} /type C/type III/gamma-/ 丙型肝炎 丙型肝炎 [bing3 xing2 gan1 yan2] {bing2 jing4 gon1 jim4} /hepatitis C/ 丙基 丙基 [bing3 ji1] {bing2 gei1} /propyl group (chemistry)/ 丙子 丙子 [bing3 zi3] {bing2 zi2} /thirteenth year C1 of the 60 year cycle, e.g. 1996 or 2056/ -丙子戰爭 丙子战争 [Bing3 zi3 Zhan4 zheng1] {bing2 zi2 zin3 zang1/zaang1} /second Manchu invasion of Korea (1636)/ +丙子戰爭 丙子战争 [Bing3 zi3 Zhan4 zheng1] {bing2 zi2 zin3 zaang1} /second Manchu invasion of Korea (1636)/ 丙子胡亂 丙子胡乱 [Bing3 zi3 Hu2 luan4] {bing2 zi2 wu4 lyun6} /second Manchu invasion of Korea (1636)/ 丙寅 丙寅 [bing3 yin2] {bing2 jan4} /third year C3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046/ 丙戌 丙戌 [bing3 xu1] {bing2 seot1} /twenty-third year C11 of the 60 year cycle, e.g. 2006 or 2066/ @@ -3113,20 +3117,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丙申 丙申 [bing3 shen1] {bing2 san1} /thirty-third year C9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016/ 丙種射線 丙种射线 [bing3 zhong3 she4 xian4] {bing2 zung3 se6 sin3} /gamma ray/ 丙等 丙等 [bing3 deng3] {bing2 dang2} /third rank/third category/third grade/grade C/ -丙糖 丙糖 [bing3 tang2] {bing2 tong4/tong2} /triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]/ -丙綸 丙纶 [bing3 lun2] {bing2 leon4} /polypropylene fiber/ +丙糖 丙糖 [bing3 tang2] {bing2 tong2} /triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]/ +丙綸 丙纶 [bing3 lun2] {bing2 gwan1} /polypropylene fiber/ 丙辰 丙辰 [bing3 chen2] {bing2 san4} /fifty-third year C5 of the 60 year cycle, e.g. 1976 or 2036/ 丙酮 丙酮 [bing3 tong2] {bing2 tung4} /acetone CH3COCH/ 丙酮酸 丙酮酸 [bing3 tong2 suan1] {bing2 tung4 syun1} /pyruvic acid CH3COCOOH/ 丙酮酸脫氫酶 丙酮酸脱氢酶 [bing3 tong2 suan1 tuo1 qing1 mei2] {bing2 tung4 syun1 tyut3 hing1 mui4} /pyruvate dehydrogenase/ -丙酸氟替卡鬆 丙酸氟替卡松 [bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1] {bing2 syun1 fat1 tai3 kat1 sung1} /fluticasone propionate/ +丙酸氟替卡鬆 丙酸氟替卡松 [bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1] {bing2 syun1 fat1 tai3 kaa2 sung1} /fluticasone propionate/ 丙醇 丙醇 [bing3 chun2] {bing2 seon4} /propanol/propyl alcohol C3H7OH/ 丙醚 丙醚 [bing3 mi2] {bing2 mai4} /n-propyl ether/ 丙醛 丙醛 [bing3 quan2] {bing2 cyun4} /propionaldehyde/propanal CH3CH2CHO/ 丞 丞 [cheng2] {sing4} /deputy/ -丞相 丞相 [cheng2 xiang4] {sing4 soeng3} /the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prime minister/ +丞相 丞相 [cheng2 xiang4] {sing4 soeng1} /the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prime minister/ 丟 丢 [diu1] {diu1} /to lose/to put aside/to throw/ -丟三落四 丢三落四 [diu1 san1 la4 si4] {diu1 saam3 lok6 sei3} /forgetful/empty-headed/ +丟三落四 丢三落四 [diu1 san1 la4 si4] {diu1 saam1 lok6 sei3} /forgetful/empty-headed/ 丟下 丢下 [diu1 xia4] {diu1 haa6} /to abandon/ 丟丑 丢丑 [diu1 chou3] {diu1 cau2} /to lose face/ 丟人 丢人 [diu1 ren2] {diu1 jan4} /to lose face/ @@ -3134,12 +3138,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丟到家 丢到家 [diu1 dao4 jia1] {diu1 dou3 gaa1} /to lose (face) utterly/ 丟包 丢包 [diu1 bao1] {diu1 baau1} /(computing) packet loss/to lose a packet/ 丟命 丢命 [diu1 ming4] {diu1 ming6} /to die/ -丟失 丢失 [diu1 shi1] {diu1 sat1} /to lose/lost/ +丟失 丢失 [diu1 shi1] {diu1 sat1} /to lose; to misplace/ 丟官 丢官 [diu1 guan1] {diu1 gun1} /(of an official) to lose one's job/ 丟手 丢手 [diu1 shou3] {diu1 sau2} /to wash one's hands of sth; to have nothing further to do with sth/ 丟掉 丢掉 [diu1 diao4] {diu1 diu6} /to lose/to throw away/to discard/to cast away/ 丟棄 丢弃 [diu1 qi4] {diu1 hei3} /to discard/to abandon/ 丟烏紗帽 丢乌纱帽 [diu1 wu1 sha1 mao4] {diu1 wu1 saa1 mou6} /lit. to lose one's black hat/to be sacked from an official post/ +丟番圖方程 丢番图方程 [Diu1 fan1 tu2 fang1 cheng2] {diu1 faan1 tou4 fong1 cing4} /(math.) Diophantine equation/ 丟眉丟眼 丢眉丢眼 [diu1 mei2 diu1 yan3] {diu1 mei4 diu1 ngaan5} /to wink at sb/ 丟眉弄色 丢眉弄色 [diu1 mei2 nong4 se4] {diu1 mei4 lung6 sik1} /to wink at sb/ 丟臉 丢脸 [diu1 lian3] {diu1 lim5} /to lose face/humiliation/ @@ -3150,12 +3155,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丟魂 丢魂 [diu1 hun2] {diu1 wan4} /to be distracted/ 丟魂落魄 丢魂落魄 [diu1 hun2 luo4 po4] {diu1 wan4 lok6 paak3} /see 失魂落魄[shi1 hun2 luo4 po4]/ 丠 丠 [qiu1] {} /old variant of 丘[qiu1]/ -両 両 [liang3] {} /Japanese variant of 兩|两/ +両 両 [liang3] {} /Japanese variant of 兩|两[liang3]/ 丣 丣 [you3] {} /old variant of 酉[you3]/ 並 并 [bing4] {bing6} /and/furthermore/also/together with/(not) at all/simultaneously/to combine/to join/to merge/ -並不 并不 [bing4 bu4] {bing6 bat1} /not at all/emphatically not/ +並不 并不 [bing4 bu4] {bing6 bat1} /not at all; by no means/ 並不在乎 并不在乎 [bing4 bu4 zai4 hu5] {bing6 bat1 zoi6 fu4} /really does not care/ -並且 并且 [bing4 qie3] {bing6 ce2} /and/besides/moreover/furthermore/in addition/ +並且 并且 [bing4 qie3] {bing6 ce2} /and; besides; moreover; furthermore; in addition/ 並入 并入 [bing4 ru4] {bing6 jap6} /to merge into/to incorporate in/ 並列 并列 [bing4 lie4] {bing6 lit6} /to stand side by side/to be juxtaposed/ 並口 并口 [bing4 kou3] {bing6 hau2} /parallel port (computing)/ @@ -3164,7 +3169,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 並排 并排 [bing4 pai2] {bing6 paai4} /side by side/abreast/ 並條 并条 [bing4 tiao2] {bing6 tiu4} /drawing (textile industry)/ 並激 并激 [bing4 ji1] {bing6 gik1} /parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)/ -並稱 并称 [bing4 cheng1] {bing6 cing3/cang3} /joint name/combined name/ +並發 并发 [bing4 fa1] {bing6 faat3} /to happen simultaneously/ +並發計算 并发计算 [bing4 fa1 ji4 suan4] {bing6 faat3 gai3 syun3} /concurrent computing/ +並稱 并称 [bing4 cheng1] {bing6 cing1} /joint name/combined name/ 並立 并立 [bing4 li4] {bing6 laap6} /to exist side by side/to exist simultaneously/ 並系群 并系群 [bing4 xi4 qun2] {bing6 hai6 kwan4} /paraphyletic group/ 並聯 并联 [bing4 lian2] {bing6 lyun4} /parallel connection/ @@ -3173,18 +3180,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 並舉 并举 [bing4 ju3] {bing6 geoi2} /to develop simultaneously/to undertake concurrently/ 並蒂蓮 并蒂莲 [bing4 di4 lian2] {bing6 dai3 lin4} /lit. twin lotus flowers on one stalk/fig. a devoted married couple/ 並處 并处 [bing4 chu3] {bing6 cyu5} /to impose an additional penalty/ -並行 并行 [bing4 xing2] {bing6 hong4} /to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts etc)/ -並行不悖 并行不悖 [bing4 xing2 bu4 bei4] {bing6 hong4 bat1 bui6} /to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be implemented without conflict/ -並行口 并行口 [bing4 xing2 kou3] {bing6 hong4 hau2} /parallel port (computing)/ -並行程序 并行程序 [bing4 xing2 cheng2 xu4] {bing6 hong4 cing4 zeoi6} /parallel program/ -並行計算 并行计算 [bing4 xing2 ji4 suan4] {bing6 hong4 gai3 syun3} /parallel computing/ +並行 并行 [bing4 xing2] {bing6 hang6} /to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts etc)/ +並行不悖 并行不悖 [bing4 xing2 bu4 bei4] {bing6 hang6 bat1 bui6} /to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be implemented without conflict/ +並行口 并行口 [bing4 xing2 kou3] {bing6 hang6 hau2} /parallel port (computing)/ +並行程序 并行程序 [bing4 xing2 cheng2 xu4] {bing6 hang6 cing4 zeoi6} /parallel program/ +並行計算 并行计算 [bing4 xing2 ji4 suan4] {bing6 hang6 gai3 syun3} /parallel computing/(Tw) concurrent computing/ 並進 并进 [bing4 jin4] {bing6 zeon3} /to advance together/ 並重 并重 [bing4 zhong4] {bing6 zung6} /to lay equal stress on/to pay equal attention to/ 並非 并非 [bing4 fei1] {bing6 fei1} /really isn't/ 並駕齊驅 并驾齐驱 [bing4 jia4 qi2 qu1] {bing6 gaa3 cai4 keoi1} /to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one another/ 丨 丨 [gun3] {} /radical in Chinese characters (Kangxi radical 2)/ 丨 丨 [shu4] {} /vertical stroke (in Chinese characters), referred to as 豎筆|竖笔[shu4 bi3]/ -丩 丩 [jiu1] {} /archaic variant of 糾|纠[jiu1]/ +丩 丩 [jiu1] {} /old variant of 糾|纠[jiu1]/ 丫 丫 [ya1] {aa1} /fork/branch/bifurcation/girl/ 丫子 丫子 [ya1 zi5] {aa1 zi2} /see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]/ 丫巴兒 丫巴儿 [ya1 ba1 r5] {aa1 baa1 ji4} /fork (of a tree, road, argument etc)/bifurcation/fork junction/ @@ -3196,17 +3203,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丫頭片子 丫头片子 [ya1 tou5 pian4 zi5] {aa1 tau4 pin3 zi2} /(coll.) silly girl/little girl/ 丫髻 丫髻 [ya1 ji4] {aa1 gai3} /bun (of hair)/topknot/ 丫鬟 丫鬟 [ya1 huan5] {aa1 waan4} /servant girl/maid/ -中 中 [Zhong1] {zung3} /China/Chinese/surname Zhong/ -中 中 [zhong1] {zung3} /within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during/(dialect) OK/all right/ +中 中 [Zhong1] {zung3} /(bound form) China; Chinese/surname Zhong/ +中 中 [zhong1] {zung3} /within; among; in/middle; center/while (doing sth); during/(dialect) OK; all right/ 中 中 [zhong4] {zung3} /to hit (the mark)/to be hit by/to suffer/to win (a prize, a lottery)/ -中世紀 中世纪 [zhong1 shi4 ji4] {zung3 sai3 gei3} /medieval/Middle Ages/ +中世紀 中世纪 [zhong1 shi4 ji4] {zung3 sai3 gei2} /medieval/Middle Ages/ 中中 中中 [zhong1 zhong1] {zung3 zung3} /middling/average/impartial/(Hong Kong) secondary school that uses Chinese as the medium of instruction ("CMI school")/ -中二病 中二病 [zhong1 er4 bing4] {zung3 ji6 beng6/bing6} /(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō")/ +中二病 中二病 [zhong1 er4 bing4] {zung3 ji6 beng6} /(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō")/ 中亞 中亚 [Zhong1 Ya4] {zung3 aa3} /Central Asia/ 中亞夜鷹 中亚夜鹰 [Zhong1 ya4 ye4 ying1] {zung3 aa3 je6 jing1} /(bird species of China) Vaurie's nightjar (Caprimulgus centralasicus)/ 中亞細亞 中亚细亚 [Zhong1 Ya4 xi4 ya4] {zung3 aa3 sai3 aa3} /Central Asia/ 中亞草原 中亚草原 [Zhong1 Ya4 cao3 yuan2] {zung3 aa3 cou2 jyun4} /Central Asian grasslands/ -中亞鴿 中亚鸽 [Zhong1 ya4 ge1] {zung3 aa3 gap3} /(bird species of China) yellow-eyed pigeon (Columba eversmanni)/ +中亞鴿 中亚鸽 [zhong1 ya4 ge1] {zung3 aa3 gap3} /(bird species of China) yellow-eyed pigeon (Columba eversmanni)/ 中人 中人 [zhong1 ren2] {zung3 jan4} /go-between/mediator/intermediary/ 中介 中介 [zhong1 jie4] {zung3 gaai3} /to act as intermediary/to link/intermediate/inter-/agency/agent/ 中介所 中介所 [zhong1 jie4 suo3] {zung3 gaai3 so2} /agency/ @@ -3214,30 +3221,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中企業 中企业 [zhong1 qi3 ye4] {zung3 kei5 jip6} /medium sized enterprise/ 中伏 中伏 [zhong1 fu2] {zung3 fuk6} /the second of the three annual periods of hot weather (三伏[san1 fu2]), which begins in late July and lasts either 10 or 20 days, depending on the Chinese calendar in that year/ 中伏 中伏 [zhong4 fu2] {zung3 fuk6} /to be ambushed/ -中位數 中位数 [zhong1 wei4 shu4] {zung3 wai6 sou3} /median/ +中位數 中位数 [zhong1 wei4 shu4] {zung3 wai6 sou2} /median/ 中低端 中低端 [zhong1 di1 duan1] {zung3 dai1 dyun1} /mid-to-low-range/ 中俄 中俄 [Zhong1 E2] {zung3 ngo4} /China-Russia/ 中俄伊犁條約 中俄伊犁条约 [Zhong1 E2 Yi1 li2 Tiao2 yue1] {zung3 ngo4 ji1 lai4 tiu4 joek3} /Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ 中俄北京條約 中俄北京条约 [Zhong1 E2 Bei3 jing1 Tiao2 yue1] {zung3 ngo4 bak1 ging1 tiu4 joek3} /the Treaty of Beijing of 1860 between Qing China and Tsarist Russia/ 中俄尼布楚條約 中俄尼布楚条约 [Zhong1 E2 Ni2 bu4 chu3 Tiao2 yue1] {zung3 ngo4 nei4 bou3 co2 tiu4 joek3} /Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia/ -中俄改訂條約 中俄改订条约 [Zhong1 E2 Gai3 ding4 Tiao2 yue1] {zung3 ngo4 goi2 ding3/ding6 tiu4 joek3} /Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ +中俄改訂條約 中俄改订条约 [Zhong1 E2 Gai3 ding4 Tiao2 yue1] {zung3 ngo4 goi2 ding6 tiu4 joek3} /Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ 中俄邊界協議 中俄边界协议 [Zhong1 E2 bian1 jie4 xie2 yi4] {zung3 ngo4 bin1 gaai3 hip3 ji5} /Sino-Russian Border Agreement of 1991/ 中俄關係 中俄关系 [Zhong1 E2 guan1 xi4] {zung3 ngo4 gwaan1 hai6} /Sino-Russian relations/ 中保 中保 [zhong1 bao3] {zung3 bou2} /middleman and guarantor/ -中信銀行 中信银行 [Zhong1 xin4 Yin2 hang2] {zung3 seon3 ngan4 hong4} /China CITIC Bank/ +中信銀行 中信银行 [Zhong1 xin4 Yin2 hang2] {zung3 seon3 ngan4 hang6} /China CITIC Bank/ 中值定理 中值定理 [zhong1 zhi2 ding4 li3] {zung3 zik6 ding6 lei5} /mean value theorem (in calculus)/ -中傷 中伤 [zhong4 shang1] {zung3 soeng1} /to slander/to smear/ +中傷 中伤 [zhong4 shang1] {zung3 soeng1} /to slander; to defame/to get hit (by a bullet); to be wounded/ 中元 中元 [Zhong1 yuan2] {zung3 jyun4} /Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased/ 中元普渡 中元普渡 [zhong1 yuan2 pu3 du4] {zung3 jyun4 pou2 dou6} /Ghosts' festival on 15th day of 7th moon/ 中元節 中元节 [Zhong1 yuan2 jie2] {zung3 jyun4 zit3} /Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased/ 中共 中共 [Zhong1 Gong4] {zung3 gung6} /abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3], Chinese Communist Party/ 中共中央 中共中央 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1] {zung3 gung6 zung3 joeng1} /Central Committee of the Communist Party of China, abbr. for 中國共產黨中央委員會|中国共产党中央委员会[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4]/ 中共中央宣傳部 中共中央宣传部 [Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Xuan1 chuan2 bu4] {zung3 gung6 zung3 joeng1 syun1 zyun6 bou6} /Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of China/ -中共中央紀委監察部 中共中央纪委监察部 [zhong1 gong4 zhong1 yang1 ji4 wei3 jian1 cha2 bu4] {zung3 gung6 zung3 joeng1 gei3 wai2 gaam3 caat3 bou6} /party discipline committee/ -中共中央組織部 中共中央组织部 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4] {zung3 gung6 zung3 joeng1 zou2 zik1 bou6} /Organization Department of the Communist Party of China Central Committee, which oversees appointments of Party members to official positions throughout China/abbr. to 中組部|中组部[Zhong1 zu3 bu4]/ -中共中央辦公廳 中共中央办公厅 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1] {zung3 gung6 zung3 joeng1 baan6 gung1 ting1/teng1} /General Office of the Central Committee of the CCP, responsible for technical and logistical matters relating to the Central Committee/abbr. to 中辦|中办[Zhong1 Ban4]/ -中共九大 中共九大 [zhong1 gong4 jiu3 da4] {zung3 gung6 gau2 daai6} /Chinese Communist Party 9th congress in 1969/ -中分 中分 [zhong1 fen1] {zung3 fan6} /to part one's hair in the middle/ +中共中央組織部 中共中央组织部 [Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4] {zung3 gung6 zung3 joeng1 zou2 zik1 bou6} /Organization Department of the Communist Party of China Central Committee, which oversees appointments of Party members to official positions throughout China/abbr. to 中組部|中组部[Zhong1zu3bu4]/ +中共中央辦公廳 中共中央办公厅 [Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1] {zung3 gung6 zung3 joeng1 baan6 gung1 ting1} /General Office of the Central Committee of the CCP, responsible for technical and logistical matters relating to the Central Committee/abbr. to 中辦|中办[Zhong1 Ban4]/ +中分 中分 [zhong1 fen1] {zung3 fan1} /to part one's hair in the middle/ 中前衛 中前卫 [zhong1 qian2 wei4] {zung3 cin4 wai6} /center forward (soccer position)/ 中北大學 中北大学 [Zhong1 bei3 Da4 xue2] {zung3 bak1 daai6 hok6} /North University of China (Shanxi)/ 中北部 中北部 [zhong1 bei3 bu4] {zung3 bak1 bou6} /north central area/ @@ -3248,18 +3253,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中南海 中南海 [Zhong1 nan2 hai3] {zung3 naam4 hoi2} /Zhongnanhai, palace adjacent to the Forbidden City, now the central headquarters of the Communist Party and the State Council/ 中南部 中南部 [zhong1 nan2 bu4] {zung3 naam4 bou6} /south central region/ 中印 中印 [Zhong1 Yin4] {zung3 jan3} /China-India/ -中印半島 中印半岛 [Zhong1 yin4 Ban4 dao3] {zung3 jan3 bun3 dou2} /Indochina/ +中印半島 中印半岛 [Zhong1 - Yin4 Ban4 dao3] {zung3 jan3 bun3 dou2} /Indochina/ 中卷 中卷 [zhong1 juan3] {zung3 gyun2} /adult squid, typically more than 15 cm long with a slender body and fins in the shape of a big rhombus (Tw)/ 中原 中原 [Zhong1 yuan2] {zung3 jyun4} /Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei/ 中原區 中原区 [Zhong1 yuan2 Qu1] {zung3 jyun4 keoi1} /Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan/ 中原大學 中原大学 [Zhong1 yuan2 Da4 xue2] {zung3 jyun4 daai6 hok6} /Chung Yuan Christian University, in Taiwan/ 中古 中古 [Zhong1 Gu3] {zung3 gu2} /Sino-Cuban/China-Cuba/ 中古 中古 [zhong1 gu3] {zung3 gu2} /medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties/Middle (of a language, e.g. Middle English)/used/second-hand/ -中古漢語 中古汉语 [zhong1 gu3 Han4 yu3] {zung3 gu2 hon3 jyu6} /Middle Chinese (linguistics)/ +中古漢語 中古汉语 [zhong1 gu3 Han4 yu3] {zung3 gu2 hon3 jyu5} /Middle Chinese (linguistics)/ 中向性格 中向性格 [zhong1 xiang4 xing4 ge2] {zung3 hoeng3 sing3 gaak3} /ambiversion/ambiverted/ 中和 中和 [Zhong1 he2] {zung3 wo4} /Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 中和 中和 [zhong1 he2] {zung3 wo4} /to neutralize/to counteract/neutralization (chemistry)/ -中和劑 中和剂 [zhong1 he2 ji4] {zung3 wo4 zai1} /neutralizing agent/neutralizer/ +中和劑 中和剂 [zhong1 he2 ji4] {zung3 wo4 zai1} /neutralizing agent; neutralizer/ 中和市 中和市 [Zhong1 he2 shi4] {zung3 wo4 si5} /Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 中和抗體 中和抗体 [zhong1 he2 kang4 ti3] {zung3 wo4 kong3 tai2} /neutralizing antibody/ 中圈套 中圈套 [zhong4 quan1 tao4] {zung3 hyun1 tou3} /to fall in a trap/ @@ -3267,101 +3272,98 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中國中央電視台 中国中央电视台 [Zhong1 guo2 Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2] {zung3 gwok3 zung3 joeng1 din6 si6 toi4} /China Central Television (CCTV), PRC state TV network/ 中國中心主義 中国中心主义 [Zhong1 guo2 zhong1 xin1 zhu3 yi4] {zung3 gwok3 zung3 sam1 zyu2 ji6} /Sinocentrism/ 中國交通建設 中国交通建设 [Zhong1 guo2 Jiao1 tong1 Jian4 she4] {zung3 gwok3 gaau1 tung1 gin3 cit3} /China Communications Construction Company/ -中國交通運輸協會 中国交通运输协会 [Zhong1 guo2 Jiao1 tong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 gaau1 tung1 wan6 syu1 hip3 wui6/wui2} /China Communications and Transportation Association (CCTA)/ +中國交通運輸協會 中国交通运输协会 [Zhong1 guo2 Jiao1 tong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 gaau1 tung1 wan6 syu1 hip3 wui6} /China Communications and Transportation Association (CCTA)/ 中國人 中国人 [Zhong1 guo2 ren2] {zung3 gwok3 jan4} /Chinese person/ 中國人大 中国人大 [Zhong1 guo2 ren2 da4] {zung3 gwok3 jan4 daai6} /China National People's Congress/ 中國人權民運信息中心 中国人权民运信息中心 [Zhong1 guo2 Ren2 quan2 Min2 yun4 Xin4 xi1 Zhong1 xin1] {zung3 gwok3 jan4 kyun4 man4 wan6 seon3 sik1 zung3 sam1} /Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong/ 中國人權組織 中国人权组织 [Zhong1 guo2 Ren2 quan2 Zu3 zhi1] {zung3 gwok3 jan4 kyun4 zou2 zik1} /Human Rights in China (New York-based expatriate PRC organization)/ 中國人民大學 中国人民大学 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2] {zung3 gwok3 jan4 man4 daai6 hok6} /Renmin University of China/ -中國人民對外友好協會 中国人民对外友好协会 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Dui4 wai4 You3 hao3 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 jan4 man4 deoi3 ngoi6 jau5 hou3 hip3 wui6/wui2} /Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)/ +中國人民對外友好協會 中国人民对外友好协会 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Dui4 wai4 You3 hao3 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 jan4 man4 deoi3 ngoi6 jau5 hou2 hip3 wui6} /Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)/ 中國人民志願軍 中国人民志愿军 [Zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 zi3 jyun6 gwan1} /the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950/ -中國人民政治協商會議 中国人民政治协商会议 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4] {zung3 gwok3 jan4 man4 zing3 zi6 hip3 soeng1 wui6/wui2 ji5} /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/ +中國人民政治協商會議 中国人民政治协商会议 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4] {zung3 gwok3 jan4 man4 zing3 zi6 hip3 soeng1 wui6 ji5} /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/ 中國人民武裝警察部隊 中国人民武装警察部队 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Wu3 zhuang1 Jing3 cha2 Bu4 dui4] {zung3 gwok3 jan4 man4 mou5 zong1 ging2 caat3 bou6 deoi6} /Chinese People's Armed Police Force (PAP, aka CAPF)/ -中國人民解放軍 中国人民解放军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 haai6 fong3 gwan1} /Chinese People's Liberation Army (PLA)/ -中國人民解放軍海軍 中国人民解放军海军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Hai3 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 haai6 fong3 gwan1 hoi2 gwan1} /Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN)/ -中國人民解放軍空軍 中国人民解放军空军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Kong1 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 haai6 fong3 gwan1 hung1 gwan1} /People's Liberation Army Air Force (PLAAF)/ -中國人民銀行 中国人民银行 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 jan4 man4 ngan4 hong4} /People's Bank of China/ -中國伊斯蘭教協會 中国伊斯兰教协会 [Zhong1 guo2 Yi1 si1 lan2 jiao4 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 ji1 si1 laan4 gaau3 hip3 wui6/wui2} /Chinese Patriotic Islamic Association/ +中國人民解放軍 中国人民解放军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 gaai3 fong3 gwan1} /Chinese People's Liberation Army (PLA)/ +中國人民解放軍海軍 中国人民解放军海军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Hai3 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 gaai3 fong3 gwan1 hoi2 gwan1} /Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN)/ +中國人民解放軍空軍 中国人民解放军空军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Kong1 jun1] {zung3 gwok3 jan4 man4 gaai3 fong3 gwan1 hung1 gwan1} /People's Liberation Army Air Force (PLAAF)/ +中國人民銀行 中国人民银行 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 jan4 man4 ngan4 hang6} /People's Bank of China/ +中國伊斯蘭教協會 中国伊斯兰教协会 [Zhong1 guo2 Yi1 si1 lan2 jiao4 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 ji1 si1 laan4 gaau3 hip3 wui6} /Chinese Patriotic Islamic Association/ 中國作協 中国作协 [Zhong1 guo2 Zuo4 Xie2] {zung3 gwok3 zok3 hip3} /China Writers Association (CWA) (abbr. for 中國作家協會|中国作家协会[Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4])/ -中國作家協會 中国作家协会 [Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 zok3 gaa1 hip3 wui6/wui2} /China Writers Association (CWA)/ -中國保險監督管理委員會 中国保险监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 bou2 him2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /China Insurance Regulatory Commission (CIRC)/ +中國作家協會 中国作家协会 [Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 zok3 gaa1 hip3 wui6} /China Writers Association (CWA)/ +中國保險監督管理委員會 中国保险监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 bou2 him2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /China Insurance Regulatory Commission (CIRC)/ 中國傳媒大學 中国传媒大学 [Zhong1 guo2 Chuan2 mei2 Da4 xue2] {zung3 gwok3 zyun6 mui4 daai6 hok6} /Communication University of China (CUC), the highest institute of radio, film and television education in China/ -中國光大銀行 中国光大银行 [Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gwong1 daai6 ngan4 hong4} /China Everbright Bank/ -中國共產主義青年團 中国共产主义青年团 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {zung3 gwok3 gung6 caan2 zyu2 ji6 cing1/ceng1 nin4 tyun4} /Communist Youth League of China/China Youth League/ +中國光大銀行 中国光大银行 [Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gwong1 daai6 ngan4 hang6} /China Everbright Bank/ +中國共產主義青年團 中国共产主义青年团 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {zung3 gwok3 gung6 caan2 zyu2 ji6 ceng1 nin4 tyun4} /Communist Youth League of China/China Youth League/ 中國共產黨 中国共产党 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3] {zung3 gwok3 gung6 caan2 dong2} /Communist Party of China/ -中國共產黨中央委員會 中国共产党中央委员会 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Central Committee of the Communist Party of China, abbr. to 中共中央[Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1]/ -中國共產黨中央委員會宣傳部 中国共产党中央委员会宣传部 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4] {zung3 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6/wui2 syun1 zyun6 bou6} /Propaganda Department of the Communist Party of China/ +中國共產黨中央委員會 中国共产党中央委员会 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6} /Central Committee of the Communist Party of China, abbr. to 中共中央[Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1]/ +中國共產黨中央委員會宣傳部 中国共产党中央委员会宣传部 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4] {zung3 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6 syun1 zyun6 bou6} /Propaganda Department of the Communist Party of China/ 中國剩餘定理 中国剩余定理 [Zhong1 guo2 sheng4 yu2 ding4 li3] {zung3 gwok3 sing6 jyu4 ding6 lei5} /Chinese remainder theorem (math.)/ 中國化 中国化 [Zhong1 guo2 hua4] {zung3 gwok3 faa3} /to sinicize/to take on Chinese characteristics/ 中國北方工業公司 中国北方工业公司 [Zhong1 guo2 Bei3 fang1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 bak1 fong1 gung1 jip6 gung1 si1} /China North Industries Corporation (Norinco)/ -中國同盟會 中国同盟会 [Zhong1 guo2 Tong2 meng2 hui4] {zung3 gwok3 tung4 mang4 wui6/wui2} /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ +中國同盟會 中国同盟会 [Zhong1 guo2 Tong2 meng2 hui4] {zung3 gwok3 tung4 mang4 wui6} /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ 中國商用飛機 中国商用飞机 [Zhong1 guo2 Shang1 yong4 Fei1 ji1] {zung3 gwok3 soeng1 jung6 fei1 gei1} /COMAC (Chinese aeronautics company)/ 中國商飛 中国商飞 [Zhong1 guo2 Shang1 fei1] {zung3 gwok3 soeng1 fei1} /COMAC, Chinese aeronautics company (abbr. for 中國商用飛機|中国商用飞机[Zhong1 guo2 Shang1 yong4 Fei1 ji1])/ 中國國家博物館 中国国家博物馆 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Bo2 wu4 guan3] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 bok3 mat6 gun2} /National Museum of China/ -中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 jyun4 zi2 nang4 gei1 kau3/gau3} /China Atomic Energy Agency (CAEA)/ -中國國家環保局 中国国家环保局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 bao3 ju2] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 waan4 bou2 guk6} /PRC State Environmental Protection Administration (SEPA)/ -中國國家環境保護總局 中国国家环境保护总局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 jing4 Bao3 hu4 Zong3 ju2] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 waan4 ging2 bou2 wu6 zung2 guk6} /PRC State Environmental Protection Administration (SEPA)/ +中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 jyun4 zi2 nang4 gei1 gau3} /China Atomic Energy Agency (CAEA)/ 中國國家航天局 中国国家航天局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Hang2 tian1 ju2] {zung3 gwok3 gwok3 gaa1 hong4 tin1 guk6} /China National Space Administration (CNSA)/ -中國國民黨革命委員會 中国国民党革命委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 min2 dang3 Ge2 ming4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gwok3 man4 dong2 gaak3 ming6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Revolutionary Committee of the Kuomintang/ +中國國民黨革命委員會 中国国民党革命委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 min2 dang3 Ge2 ming4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gwok3 man4 dong2 gaak3 ming6 wai2 jyun4 wui6} /Revolutionary Committee of the Kuomintang/ 中國國防科技信息中心 中国国防科技信息中心 [Zhong1 guo2 Guo2 fang2 Ke1 ji4 Xin4 xi1 Zhong1 xin1] {zung3 gwok3 gwok3 fong4 fo1 gei6 seon3 sik1 zung3 sam1} /China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC)/ 中國國際信托投資公司 中国国际信托投资公司 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Xin4 tuo1 Tou2 zi1 gong1 si1] {zung3 gwok3 gwok3 zai3 seon3 tok3 tau4 zi1 gung1 si1} /CITIC/Chinese International Trust and Investment Company/ 中國國際廣播電台 中国国际广播电台 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Guang3 bo1 Dian4 tai2] {zung3 gwok3 gwok3 zai3 gwong2 bo3 din6 toi4} /China Radio International/CRI/ 中國國際航空公司 中国国际航空公司 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Hang2 kong1 Gong1 si1] {zung3 gwok3 gwok3 zai3 hong4 hung1 gung1 si1} /Air China Ltd./ -中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Mao4 yi4 Cu4 jin4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gwok3 zai3 mau6 jik6 cuk1 zeon3 wai2 jyun4 wui6/wui2} /China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT)/ -中國地球物理學會 中国地球物理学会 [Zhong1 guo2 Di4 qiu2 Wu4 li3 Xue2 hui4] {zung3 gwok3 dei6 kau4 mat6 lei5 hok6 wui6/wui2} /Chinese Geophysical Society/ +中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Mao4 yi4 Cu4 jin4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 gwok3 zai3 mau6 jik6 cuk1 zeon3 wai2 jyun4 wui6} /China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT)/ +中國地球物理學會 中国地球物理学会 [Zhong1 guo2 Di4 qiu2 Wu4 li3 Xue2 hui4] {zung3 gwok3 dei6 kau4 mat6 lei5 hok6 wui6} /Chinese Geophysical Society/ 中國地質大學 中国地质大学 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Da4 xue2] {zung3 gwok3 dei6 zi3 daai6 hok6} /China University of Geosciences/ -中國地質調查局 中国地质调查局 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Diao4 cha2 ju2] {zung3 gwok3 dei6 zi3 tiu4 caa4 guk6} /China Geological Survey (CGS)/ +中國地質調查局 中国地质调查局 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Diao4 cha2 ju2] {zung3 gwok3 dei6 zi3 diu6 caa4 guk6} /China Geological Survey (CGS)/ 中國地震台網 中国地震台网 [Zhong1 guo2 Di4 zhen4 Tai2 wang3] {zung3 gwok3 dei6 zan3 toi4 mong5} /China Earthquake Networks Center (CENC), the information hub of the China Earthquake Administration 中國地震局|中国地震局[Zhong1 guo2 Di4 zhen4 ju2]/ 中國地震局 中国地震局 [Zhong1 guo2 Di4 zhen4 ju2] {zung3 gwok3 dei6 zan3 guk6} /China Earthquake Administration (CEA)/State Seismological Bureau/ 中國城 中国城 [Zhong1 guo2 cheng2] {zung3 gwok3 sing4} /Chinatown/ 中國夢 中国梦 [Zhong1 guo2 Meng4] {zung3 gwok3 mung6} /Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2]/ 中國大百科全書出版社 中国大百科全书出版社 [Zhong1 guo2 Da4 Bai3 ke1 Quan2 shu1 Chu1 ban3 she4] {zung3 gwok3 daai6 baak3 fo1 cyun4 syu1 ceot1 baan2 se5} /Encyclopedia of China Publishing House/ 中國大蠑螈 中国大蝾螈 [Zhong1 guo2 da4 rong2 yuan2] {} /Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)/ -中國天主教愛國會 中国天主教爱国会 [Zhong1 guo2 Tian1 zhu3 jiao4 Ai4 guo2 hui4] {zung3 gwok3 tin1 zyu2 gaau3 oi3 gwok3 wui6/wui2} /Chinese Patriotic Catholic Association/ -中國好聲音 中国好声音 [Zhong1 guo2 Hao3 Sheng1 yin1] {zung3 gwok3 hou3 sing1/seng1 jam1} /The Voice of China, PRC reality talent show/ -中國小說史略 中国小说史略 [Zhong1 guo2 Xiao3 shuo1 Shi3 lu:e4] {zung3 gwok3 siu2 syut3 si2 loek6} /Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/ -中國工商銀行 中国工商银行 [Zhong1 guo2 Gong1 shang1 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gung1 soeng1 ngan4 hong4} /Industrial and Commercial Bank of China (ICBC)/ +中國天主教愛國會 中国天主教爱国会 [Zhong1 guo2 Tian1 zhu3 jiao4 Ai4 guo2 hui4] {zung3 gwok3 tin1 zyu2 gaau3 oi3 gwok3 wui6} /Chinese Patriotic Catholic Association/ +中國好聲音 中国好声音 [Zhong1 guo2 Hao3 Sheng1 yin1] {zung3 gwok3 hou2 sing1 jam1} /The Voice of China, PRC reality talent show/ +中國小說史略 中国小说史略 [Zhong1 guo2 Xiao3 shuo1 Shi3 lu:e4] {zung3 gwok3 siu2 sok3 si2 loek6} /Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/ +中國工商銀行 中国工商银行 [Zhong1 guo2 Gong1 shang1 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gung1 soeng1 ngan4 hang6} /Industrial and Commercial Bank of China (ICBC)/ 中國工程院 中国工程院 [Zhong1 guo2 Gong1 cheng2 yuan4] {zung3 gwok3 gung1 cing4 jyun6} /Chinese Academy of Engineering/ 中國左翼作家聯盟 中国左翼作家联盟 [Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2] {zung3 gwok3 zo2 jik6 zok3 gaa1 lyun4 mang4} /the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930/ 中國廣播公司 中国广播公司 [Zhong1 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] {zung3 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1} /Broadcasting Corporation of China (BCC)/ -中國建設銀行 中国建设银行 [Zhong1 guo2 Jian4 she4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gin3 cit3 ngan4 hong4} /China Construction Bank/ +中國建設銀行 中国建设银行 [Zhong1 guo2 Jian4 she4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 gin3 cit3 ngan4 hang6} /China Construction Bank/ 中國式 中国式 [Zhong1 guo2 shi4] {zung3 gwok3 sik1} /Chinese style/à la chinoise/ -中國感恩節 中国感恩节 [Zhong1 guo2 Gan3 en1 jie2] {zung3 gwok3 gam2 jan1 zit3} /Chinese Thanksgiving, another name for 蛋炒飯節|蛋炒饭节[Dan4 chao3 fan4 jie2]/ -中國政法大學 中国政法大学 [Zhong1 guo2 Zheng4 fa3 Da4 xue2] {zung3 gwok3 zing3 faat3 daai6 hok6} /China University of Political Science and Law, Beijing, with undergraduate campus at Changping 昌平[Chang1 ping2], and graduate campus in Haidian district 海澱區|海淀区[Hai3 dian4 qu1]/ +中國政法大學 中国政法大学 [Zhong1 guo2 Zheng4 fa3 Da4 xue2] {zung3 gwok3 zing3 faat3 daai6 hok6} /China University of Political Science and Law, Beijing, with undergraduate campus at Changping 昌平[Chang1 ping2], and graduate campus in Haidian district 海淀區|海淀区[Hai3 dian4 Qu1]/ 中國教育和科研計算機網 中国教育和科研计算机网 [Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 he2 Ke1 yan2 Ji4 suan4 ji1 Wang3] {zung3 gwok3 gaau3 juk6 wo4 fo1 jin4 gai3 syun3 gei1 mong5} /China Education and Research Network (CERNET)/abbr. to 中國教育網|中国教育网[Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 Wang3]/ 中國教育網 中国教育网 [Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 Wang3] {zung3 gwok3 gaau3 juk6 mong5} /abbr. for 中國教育和科研計算機網|中国教育和科研计算机网[Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 he2 Ke1 yan2 Ji4 suan4 ji1 Wang3]/ -中國文學藝術界聯合會 中国文学艺术界联合会 [Zhong1 guo2 Wen2 xue2 Yi4 shu4 jie4 Lian2 he2 hui4] {zung3 gwok3 man4 hok6 ngai6 seot6 gaai3 lyun4 hap6 wui6/wui2} /China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/abbr. to 文聯|文联/ +中國文學藝術界聯合會 中国文学艺术界联合会 [Zhong1 guo2 Wen2 xue2 Yi4 shu4 jie4 Lian2 he2 hui4] {zung3 gwok3 man4 hok6 ngai6 seot6 gaai3 lyun4 hap6 wui6} /China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/abbr. to 文聯|文联/ 中國文聯 中国文联 [Zhong1 guo2 wen2 lian2] {zung3 gwok3 man4 lyun4} /abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/ 中國新民黨 中国新民党 [Zhong1 guo2 Xin1 min2 dang3] {zung3 gwok3 san1 man4 dong2} /New Democracy Party of China, a short-lived party founded in 2007 by human rights activist Guo Quan, who was jailed in 2009/ -中國新聞社 中国新闻社 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] {zung3 gwok3 san1 man4 se5} /China News Service/ -中國新聞網 中国新闻网 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 Wang3] {zung3 gwok3 san1 man4 mong5} /China News Service website (chinanews.com)/ +中國新聞社 中国新闻社 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] {zung3 gwok3 san1 man4 se5} /China News Service (CNS), a state-owned news agency in China, focused primarily on providing news to Chinese communities outside mainland China/ +中國新聞網 中国新闻网 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 wang3] {zung3 gwok3 san1 man4 mong5} /website of China News Service 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1guo2 Xin1wen2she4] (chinanews.com)/ 中國日報 中国日报 [Zhong1 guo2 Ri4 bao4] {zung3 gwok3 jat6 bou3} /China Daily (an English language newspaper)/ -中國時報 中国时报 [Zhong1 guo2 Shi2 bao4] {zung3 gwok3 si4 bou3} /China Times (newspaper)/ +中國時報 中国时报 [Zhong1 guo2 Shi2 bao4] {zung3 gwok3 si4 bou3} /China Times (newspaper published in Taiwan)/ 中國東方航空 中国东方航空 [Zhong1 guo2 Dong1 fang1 Hang2 kong1] {zung3 gwok3 dung1 fong1 hong4 hung1} /China Eastern Airlines/ 中國林蛙 中国林蛙 [Zhong1 guo2 lin2 wa1] {zung3 gwok3 lam4 waa1} /Chinese brown frog (Rana chensinensis)/ -中國核能總公司 中国核能总公司 [Zhong1 guo2 He2 neng2 Zong3 gong1 si1] {zung3 gwok3 hat6/wat6 nang4 zung2 gung1 si1} /China National Nuclear Corporation (CNNC)/ +中國核能總公司 中国核能总公司 [Zhong1 guo2 He2 neng2 Zong3 gong1 si1] {zung3 gwok3 wat6 nang4 zung2 gung1 si1} /China National Nuclear Corporation (CNNC)/ 中國歷史博物館 中国历史博物馆 [Zhong1 guo2 Li4 shi3 Bo2 wu4 guan3] {zung3 gwok3 lik6 si2 bok3 mat6 gun2} /Museum of Chinese History/ -中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4] {zung3 gwok3 caan4 zat6 jan4 lyun4 hap6 wui6/wui2} /China Disabled Persons' Federation/ +中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4] {zung3 gwok3 caan4 zat6 jan4 lyun4 hap6 wui6} /China Disabled Persons' Federation/ 中國殘聯 中国残联 [Zhong1 guo2 Can2 lian2] {zung3 gwok3 caan4 lyun4} /China Disabled Persons' Federation (abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会[Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4])/ -中國民主促進會 中国民主促进会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Cu4 jin4 hui4] {zung3 gwok3 man4 zyu2 cuk1 zeon3 wui6/wui2} /China Association for Promoting Democracy/ +中國民主促進會 中国民主促进会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Cu4 jin4 hui4] {zung3 gwok3 man4 zyu2 cuk1 zeon3 wui6} /China Association for Promoting Democracy/ 中國民主同盟 中国民主同盟 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Tong2 meng2] {zung3 gwok3 man4 zyu2 tung4 mang4} /China Democratic League/ -中國民主建國會 中国民主建国会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Jian4 guo2 hui4] {zung3 gwok3 man4 zyu2 gin3 gwok3 wui6/wui2} /China Democratic National Construction Association/ +中國民主建國會 中国民主建国会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Jian4 guo2 hui4] {zung3 gwok3 man4 zyu2 gin3 gwok3 wui6} /China Democratic National Construction Association/ 中國民用航空局 中国民用航空局 [Zhong1 guo2 Min2 yong4 Hang2 kong1 ju2] {zung3 gwok3 man4 jung6 hong4 hung1 guk6} /Civil Aviation Administration of China (CAAC)/ 中國氣象局 中国气象局 [Zhong1 guo2 Qi4 xiang4 ju2] {zung3 gwok3 hei3 zoeng6 guk6} /China Meteorological Administration (CMA)/ -中國法學會 中国法学会 [Zhong1 guo2 Fa3 xue2 hui4] {zung3 gwok3 faat3 hok6 wui6/wui2} /China Law Society/ +中國法學會 中国法学会 [Zhong1 guo2 Fa3 xue2 hui4] {zung3 gwok3 faat3 hok6 wui6} /China Law Society/ 中國海 中国海 [Zhong1 guo2 Hai3] {zung3 gwok3 hoi2} /the China Seas (the seas of the Western Pacific Ocean, around China: Bohai Sea, Yellow Sea, East China Sea, South China Sea)/ 中國海事局 中国海事局 [Zhong1 guo2 hai3 shi4 ju2] {zung3 gwok3 hoi2 si6 guk6} /PRC Maritime Safety Agency/ 中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 [Zhong1 guo2 Hai3 yang2 Shi2 you2 Zong3 gong1 si1] {zung3 gwok3 hoi2 joeng4 sek6 jau4 zung2 gung1 si1} /CNOOC; China National Offshore Oil Corporation/ -中國消費者協會 中国消费者协会 [Zhong1 guo2 Xiao1 fei4 zhe3 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 siu1 fai3 ze2 hip3 wui6/wui2} /China Consumers' Association (CCA)/ -中國無線電頻譜管理和監測 中国无线电频谱管理和监测 [Zhong1 guo2 wu2 xian4 dian4 pin2 pu3 guan3 li3 he2 jian1 ce4] {zung3 gwok3 mou4 sin3 din6 pan4 pou2 gun2 lei5 wo4 gaam3 cak1} /China state radio regulation committee SRRC/ -中國特色社會主義 中国特色社会主义 [Zhong1 guo2 te4 se4 she4 hui4 zhu3 yi4] {zung3 gwok3 dak6 sik1 se5 wui6/wui2 zyu2 ji6} /socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era/ +中國消費者協會 中国消费者协会 [Zhong1 guo2 Xiao1 fei4 zhe3 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 siu1 fai3 ze2 hip3 wui6} /China Consumers' Association (CCA)/ +中國特色社會主義 中国特色社会主义 [Zhong1 guo2 te4 se4 she4 hui4 zhu3 yi4] {zung3 gwok3 dak6 sik1 se5 wui6 zyu2 ji6} /socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era/ 中國產 中国产 [Zhong1 guo2 chan3] {zung3 gwok3 caan2} /made in China/home-grown (talent)/ 中國畫 中国画 [Zhong1 guo2 hua4] {zung3 gwok3 waak6} /Chinese painting/ +中國白眉朱雀 中国白眉朱雀 [Zhong1 guo2 bai2 mei2 zhu1 que4] {zung3 gwok3 baak6 mei4 zyu1 zoek3} /(bird species of China) Chinese white-browed rosefinch (Carpodacus dubius)/ 中國石化 中国石化 [Zhong1 guo2 Shi2 hua4] {zung3 gwok3 sek6 faa3} /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/ 中國石油化工股份有限公司 中国石油化工股份有限公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Hua4 gong1 Gu3 fen4 You3 xian4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 sek6 jau4 faa3 gung1 gu2 fan6 jau5 haan6 gung1 si1} /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4]/ -中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 he2 Hua4 xue2 Gong1 ye4 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 sek6 jau4 wo4 faa3 hok6 gung1 jip6 hip3 wui6/wui2} /China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA)/ +中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 he2 Hua4 xue2 Gong1 ye4 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 sek6 jau4 wo4 faa3 hok6 gung1 jip6 hip3 wui6} /China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA)/ 中國石油天然氣集團公司 中国石油天然气集团公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Tian1 ran2 qi4 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {zung3 gwok3 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 zaap6 tyun4 gung1 si1} /China National Petroleum Corporation/ -中國社會科學院 中国社会科学院 [Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4] {zung3 gwok3 se5 wui6/wui2 fo1 hok6 jyun6} /Chinese Academy of Social Sciences (CASS)/ +中國社會科學院 中国社会科学院 [Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4] {zung3 gwok3 se5 wui6 fo1 hok6 jyun6} /Chinese Academy of Social Sciences (CASS)/ 中國科學院 中国科学院 [Zhong1 guo2 Ke1 xue2 yuan4] {zung3 gwok3 fo1 hok6 jyun6} /Chinese Academy of Science/ 中國移動通信 中国移动通信 [Zhong1 guo2 Yi2 dong4 Tong1 xin4] {zung3 gwok3 ji4 dung6 tung1 seon3} /China Mobile (PRC state telecommunications company)/ 中國籍 中国籍 [Zhong1 guo2 ji2] {zung3 gwok3 zik6} /Chinese (i.e. of Chinese nationality)/ @@ -3375,34 +3377,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中國航天工業公司 中国航天工业公司 [Zhong1 guo2 Hang2 tian1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 hong4 tin1 gung1 jip6 gung1 si1} /China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中國航天科技集團公司|中国航天科技集团公司/ 中國航海日 中国航海日 [Zhong1 guo2 Hang2 hai3 ri4] {zung3 gwok3 hong4 hoi2 jat6} /Maritime Day (July 11th) commemorating the first voyage of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] in 1405 AD/ 中國航空工業公司 中国航空工业公司 [Zhong1 guo2 Hang2 kong1 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 hong4 hung1 gung1 jip6 gung1 si1} /Aviation Industries of China (AVIC)/ -中國航空運輸協會 中国航空运输协会 [Zhong1 guo2 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui6/wui2} /China Air Transport Association (CATA)/ -中國船舶工業集團 中国船舶工业集团 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] {zung3 gwok3 syun4 bok6/paak3 gung1 jip6 zaap6 tyun4} /China State Shipbuilding Corporation (CSSC)/ -中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Mao4 yi4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 syun4 bok6/paak3 mau6 jik6 gung1 si1} /China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC)/ -中國船舶重工集團公司 中国船舶重工集团公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Zhong4 gong1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {zung3 gwok3 syun4 bok6/paak3 zung6 gung1 zaap6 tyun4 gung1 si1} /China Ship Scientific Research Center (CSSRC)/ +中國航空運輸協會 中国航空运输协会 [Zhong1 guo2 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui6} /China Air Transport Association (CATA)/ +中國船舶工業集團 中国船舶工业集团 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] {zung3 gwok3 syun4 bok6 gung1 jip6 zaap6 tyun4} /China State Shipbuilding Corporation (CSSC)/ +中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Mao4 yi4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 syun4 bok6 mau6 jik6 gung1 si1} /China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC)/ +中國船舶重工集團公司 中国船舶重工集团公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Zhong4 gong1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] {zung3 gwok3 syun4 bok6 zung6 gung1 zaap6 tyun4 gung1 si1} /China Ship Scientific Research Center (CSSRC)/ 中國菜 中国菜 [Zhong1 guo2 cai4] {zung3 gwok3 coi3} /Chinese cuisine/ 中國製造 中国制造 [Zhong1 guo2 zhi4 zao4] {zung3 gwok3 zai3 zou6} /made in China/ 中國製造2025 中国制造2025 [Zhong1 guo2 Zhi4 zao4 er4 ling2 er4 wu3] {} /Made in China 2025, strategic plan to upgrade Chinese industry especially in high-tech areas, approved by China's State Council in 2015/ -中國西北邊陲 中国西北边陲 [Zhong1 guo2 xi1 bei3 bian1 chui2] {} /border area of northwest China (i.e. Xinjiang)/ -中國話 中国话 [Zhong1 guo2 hua4] {zung3 gwok3 waa6} /(spoken) Chinese language/ +中國話 中国话 [Zhong1 guo2 hua4] {zung3 gwok3 waa2} /(spoken) Chinese language/ 中國證券報 中国证券报 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 bao4] {zung3 gwok3 zing3 hyun3 bou3} /China Securities Journal/ -中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 zing3 hyun3 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. to 證監會|证监会[Zheng4 jian1 hui4]/ -中國證監會 中国证监会 [Zhong1 guo2 Zheng4 jian4 hui4] {zung3 gwok3 zing3 gaam3 wui6/wui2} /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会/ -中國農業銀行 中国农业银行 [Zhong1 guo2 Nong2 ye4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 nung4 jip6 ngan4 hong4} /Agricultural Bank of China/ +中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 zing3 hyun3 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. to 證監會|证监会[Zheng4jian1hui4])/ +中國證監會 中国证监会 [Zhong1 guo2 Zheng4 jian1 hui4] {zung3 gwok3 zing3 gaam3 wui6} /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4])/ +中國農業銀行 中国农业银行 [Zhong1 guo2 Nong2 ye4 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 nung4 jip6 ngan4 hang6} /Agricultural Bank of China/ 中國通 中国通 [Zhong1 guo2 tong1] {zung3 gwok3 tung1} /China watcher/an expert on China/an old China hand/ -中國進出口銀行 中国进出口银行 [Zhong1 guo2 Jin4 chu1 kou3 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 zeon3 ceot1 hau2 ngan4 hong4} /The Export-Import Bank of China (state-owned bank)/ -中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 [Zhong1 guo2 You2 yi4 ji1 You2 le4 yuan2 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 jau4 ngai6 gei1 jau4 ngok6 jyun4 hip3 wui6/wui2} /China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA)/ +中國進出口銀行 中国进出口银行 [Zhong1 guo2 Jin4 chu1 kou3 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 zeon3 ceot1 hau2 ngan4 hang6} /The Export-Import Bank of China (state-owned bank)/ +中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 [Zhong1 guo2 You2 yi4 ji1 You2 le4 yuan2 Xie2 hui4] {zung3 gwok3 jau4 ngai6 gei1 jau4 lok6 jyun4 hip3 wui6} /China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA)/ 中國郵政 中国邮政 [Zhong1 guo2 You2 zheng4] {zung3 gwok3 jau4 zing3} /China Post (Chinese postal service)/ 中國鈸 中国钹 [Zhong1 guo2 bo2] {zung3 gwok3 bat6} /China cymbal (drum kit component)/ 中國銀聯 中国银联 [Zhong1 guo2 Yin2 lian2] {zung3 gwok3 ngan4 lyun4} /China UnionPay (CUP), China's only domestic bank card organization/ -中國銀行 中国银行 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 ngan4 hong4} /Bank of China (BoC)/ -中國銀行業監督管理委員會 中国银行业监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2 ye4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 ngan4 hong4 jip6 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /China Banking Regulatory Commission (CBRC)/ -中國長城工業公司 中国长城工业公司 [Zhong1 guo2 Chang2 cheng2 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 zoeng2 sing4 gung1 jip6 gung1 si1} /China Great Wall Industry Corporation (CGWIC)/ +中國銀行 中国银行 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2] {zung3 gwok3 ngan4 hang6} /Bank of China (BoC)/ +中國銀行業監督管理委員會 中国银行业监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2 ye4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 gwok3 ngan4 hang6 jip6 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /China Banking Regulatory Commission (CBRC)/ +中國長城工業公司 中国长城工业公司 [Zhong1 guo2 Chang2 cheng2 Gong1 ye4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 coeng4 sing4 gung1 jip6 gung1 si1} /China Great Wall Industry Corporation (CGWIC)/ 中國電信 中国电信 [Zhong1 guo2 Dian4 xin4] {zung3 gwok3 din6 seon3} /China Telecom (Chinese company providing mobile phone service)/ 中國電視公司 中国电视公司 [Zhong1 guo2 Dian4 shi4 Gong1 si1] {zung3 gwok3 din6 si6 gung1 si1} /China Television Company (CTV), Taiwan/ -中國青年報 中国青年报 [Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4] {zung3 gwok3 cing1/ceng1 nin4 bou3} /China Youth Daily, www.cyol.net/ +中國青年報 中国青年报 [Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4] {zung3 gwok3 ceng1 nin4 bou3} /China Youth Daily, www.cyol.net/ 中國風 中国风 [Zhong1 guo2 feng1] {zung3 gwok3 fung1} /Chinese style/chinoiserie/ -中國餐館症候群 中国餐馆症候群 [Zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2] {zung3 gwok3 caan1 gun2 zing3 hau6 kwan4} /Chinese restaurant syndrome/ -中國鳥類學會 中国鸟类学会 [Zhong1 guo2 Niao3 lei4 Xue2 hui4] {zung3 gwok3 niu5 leoi6 hok6 wui6/wui2} /China Ornithological Society/ +中國餐館症候群 中国餐馆症候群 [Zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2] {zung3 gwok3 caan1 gun2 zing1 hau6 kwan4} /Chinese restaurant syndrome/ +中國鳥類學會 中国鸟类学会 [Zhong1 guo2 Niao3 lei4 Xue2 hui4] {zung3 gwok3 niu5 leoi6 hok6 wui6} /China Ornithological Society/ 中土 中土 [zhong1 tu3] {zung3 tou2} /Sino-Turkish/ 中型 中型 [zhong1 xing2] {zung3 jing4} /medium sized/ 中埔 中埔 [Zhong1 pu3] {zung3 bou3} /Zhongpu or Chungpu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ @@ -3410,20 +3411,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中堅 中坚 [zhong1 jian1] {zung3 gin1} /core/nucleus/backbone/ 中場 中场 [zhong1 chang3] {zung3 coeng4} /middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-court (in sports)/half-time/intermission half-way through a performance/ 中壓管 中压管 [zhong1 ya1 guan3] {zung3 aat3 gun2} /medium pressure tube/middle pressure hose (diving)/ -中壢 中坜 [Zhong1 li4] {} /Zhongli or Chungli city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ -中壢市 中坜市 [Zhong1 li4 shi4] {} /Zhongli or Chungli city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 中外 中外 [zhong1 wai4] {zung3 ngoi6} /Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad/ -中大西洋脊 中大西洋脊 [zhong1 da4 xi1 yang2 ji3] {zung3 daai6 sai1 joeng4 zik3/zek3} /mid-Atlantic ridge/ +中大西洋脊 中大西洋脊 [zhong1 da4 xi1 yang2 ji3] {zung3 daai6 sai1 joeng4 zik3} /mid-Atlantic ridge/ 中天 中天 [zhong1 tian1] {zung3 tin1} /culmination (astronomy)/ 中央 中央 [zhong1 yang1] {zung3 joeng1} /central/middle/center/central authorities (of a state)/ -中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 [Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4] {zung3 joeng1 jan4 man4 zing3 fu2 zyu3 hoeng1 gong2 dak6 bit6 hong4 zing3 keoi1 lyun4 lok3 baan6 gung1 sat1} /Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region/ +中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 [Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4] {zung3 joeng1 jan4 man4 zing3 fu2 zyu3 hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang6 zing3 keoi1 lyun4 lok3 baan6 gung1 sat1} /Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region/ 中央企業 中央企业 [zhong1 yang1 qi3 ye4] {zung3 joeng1 kei5 jip6} /centrally-managed state-owned enterprise (PRC)/ -中央全會 中央全会 [zhong1 yang1 quan2 hui4] {zung3 joeng1 cyun4 wui6/wui2} /plenary session of the Central Committee/ -中央凹 中央凹 [zhong1 yang1 ao1] {zung3 joeng1 waa1} /fovea centralis (depression in the macula retina, most sensitive optic region)/ -中央分車帶 中央分车带 [zhong1 yang1 fen1 che1 dai4] {zung3 joeng1 fan6 ce1 daai3} /median strip/central reservation (on a divided road)/ +中央全會 中央全会 [zhong1 yang1 quan2 hui4] {zung3 joeng1 cyun4 wui6} /plenary session of the Central Committee/ +中央凹 中央凹 [zhong1 yang1 ao1] {zung3 joeng1 nap1} /fovea centralis (depression in the macula retina, most sensitive optic region)/ +中央分車帶 中央分车带 [zhong1 yang1 fen1 che1 dai4] {zung3 joeng1 fan1 ce1 daai3} /median strip/central reservation (on a divided road)/ 中央匯金 中央汇金 [zhong1 yang1 hui4 jin1] {zung3 joeng1 wui6 gam1} /central finance/Chinese monetary fund/ -中央執行委員會 中央执行委员会 [Zhong1 yang1 Zhi2 xing2 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 zap1 hong4 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Central Executive Committee/ -中央委員會 中央委员会 [Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Central Committee/ +中央執行委員會 中央执行委员会 [Zhong1 yang1 Zhi2 xing2 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 zap1 hang6 wai2 jyun4 wui6} /Central Executive Committee/ +中央委員會 中央委员会 [Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 wai2 jyun4 wui6} /Central Committee/ 中央宣傳部 中央宣传部 [Zhong1 yang1 Xuan1 chuan2 bu4] {zung3 joeng1 syun1 zyun6 bou6} /Central Propaganda Department (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4])/ 中央專制集權 中央专制集权 [zhong1 yang1 zhuan1 zhi4 ji2 quan2] {zung3 joeng1 zyun1 zai3 zaap6 kyun4} /centralized autocratic rule/ 中央廣播電臺 中央广播电台 [Zhong1 yang1 Guang3 bo1 Dian4 tai2] {} /Radio Taiwan International (RTI)/ @@ -3432,39 +3431,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中央政府 中央政府 [zhong1 yang1 zheng4 fu3] {zung3 joeng1 zing3 fu2} /central government/ 中央日報 中央日报 [Zhong1 yang1 Ri4 bao4] {zung3 joeng1 jat6 bou3} /Central Daily News/ 中央民族大學 中央民族大学 [Zhong1 yang1 Min2 zu2 Da4 xue2] {zung3 joeng1 man4 zuk6 daai6 hok6} /Central University for Nationalities/ -中央海嶺 中央海岭 [zhong1 yang1 hai3 ling3] {zung3 joeng1 hoi2 ling5/leng5} /mid-ocean ridge (geology)/ +中央海嶺 中央海岭 [zhong1 yang1 hai3 ling3] {zung3 joeng1 hoi2 leng5} /mid-ocean ridge (geology)/ 中央直轄市 中央直辖市 [zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4] {zung3 joeng1 zik6 hat6 si5} /municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision/province level city/also called directly governed city/ 中央省 中央省 [Zhong1 yang1 Sheng3] {zung3 joeng1 sing2} /Töv Province (Töv Aimag) of Mongolia/Central Province (the name of provinces in various nations)/ 中央研究院 中央研究院 [Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4] {zung3 joeng1 jin4 gau3 jyun6} /Academia Sinica, research institution headquartered in Taipei/ 中央社 中央社 [Zhong1 yang1 she4] {zung3 joeng1 se5} /Central News Agency (Taiwan)/ -中央空調 中央空调 [zhong1 yang1 kong1 tiao2] {zung3 joeng1 hung1 tiu4} /central air conditioning/(fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)/ +中央空調 中央空调 [zhong1 yang1 kong1 tiao2] {zung3 joeng1 hung1 diu6} /central air conditioning/(fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)/ 中央處理機 中央处理机 [zhong1 yang1 chu3 li3 ji1] {zung3 joeng1 cyu5 lei5 gei1} /central processing unit (CPU)/ 中央財經大學 中央财经大学 [Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2] {zung3 joeng1 coi4 ging1 daai6 hok6} /Central University of Finance and Economics, Beijing/ -中央軍事委員會 中央军事委员会 [Zhong1 yang1 Jun1 shi4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 gwan1 si6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /(PRC) Central Military Commission/ +中央軍事委員會 中央军事委员会 [Zhong1 yang1 Jun1 shi4 Wei3 yuan2 hui4] {zung3 joeng1 gwan1 si6 wai2 jyun4 wui6} /(PRC) Central Military Commission/ 中央軍委 中央军委 [zhong1 yang1 jun1 wei3] {zung3 joeng1 gwan1 wai2} /Central Military Committee (CMC)/ 中央邦 中央邦 [Zhong1 yang1 bang1] {zung3 joeng1 bong1} /Madhya Pradesh, central Indian state/ -中央銀行 中央银行 [Zhong1 yang1 Yin2 hang2] {zung3 joeng1 ngan4 hong4} /Central Bank of the Republic of China (Taiwan)/ -中央銀行 中央银行 [zhong1 yang1 yin2 hang2] {zung3 joeng1 ngan4 hong4} /central bank/ +中央銀行 中央银行 [zhong1 yang1 yin2 hang2] {zung3 joeng1 ngan4 hang6} /central bank/ 中央集權 中央集权 [zhong1 yang1 ji2 quan2] {zung3 joeng1 zaap6 kyun4} /centralized state power/ 中央電視台 中央电视台 [Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2] {zung3 joeng1 din6 si6 toi4} /China Central Television (CCTV), PRC state TV network/ -中央音樂學院 中央音乐学院 [Zhong1 yang1 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {zung3 joeng1 jam1 ngok6 hok6 jyun6} /Central Conservatory of Music/ +中央音樂學院 中央音乐学院 [Zhong1 yang1 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] {zung3 joeng1 jam1 lok6 hok6 jyun6} /Central Conservatory of Music/ 中央黨校 中央党校 [Zhong1 yang1 Dang3 xiao4] {zung3 joeng1 dong2 haau6} /Central Party School, China's highest institution specifically for training Party cadres, founded in 1933/ 中子 中子 [zhong1 zi3] {zung3 zi2} /neutron/ 中子俘獲 中子俘获 [zhong1 zi3 fu2 huo4] {zung3 zi2 fu1 wok6} /neutron capture/ 中子射線攝影 中子射线摄影 [zhong1 zi3 she4 xian4 she4 ying3] {zung3 zi2 se6 sin3 sip3 jing2} /neutron radiography/ 中子彈 中子弹 [zhong1 zi3 dan4] {zung3 zi2 taan4} /neutron bomb/ -中子數 中子数 [zhong1 zi3 shu4] {zung3 zi2 sou3} /neutron number/ +中子數 中子数 [zhong1 zi3 shu4] {zung3 zi2 sou2} /neutron number/ 中子星 中子星 [zhong1 zi3 xing1] {zung3 zi2 sing1} /neutron star/ 中子源 中子源 [zhong1 zi3 yuan2] {zung3 zi2 jyun4} /neutron source/ -中學 中学 [zhong1 xue2] {zung3 hok6} /middle school/CL:個|个[ge4]/ -中學生 中学生 [zhong1 xue2 sheng1] {zung3 hok6 sang1/saang1} /middle-school student/high school student/ +中學 中学 [zhong1 xue2] {zung3 hok6} /middle school/ +中學生 中学生 [zhong1 xue2 sheng1] {zung3 hok6 sang1} /middle-school student/high school student/ 中宣部 中宣部 [Zhong1 Xuan1 bu4] {zung3 syun1 bou6} /Publicity Department of the CCP (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4])/ -中密度纖維板 中密度纤维板 [zhong1 mi4 du4 xian1 wei2 ban3] {zung3 mat6 dou6 cim1 wai4 baan2} /medium-density fiberboard (MDF)/abbr. to 中纖板|中纤板[zhong1 xian1 ban3]/ +中密度纖維板 中密度纤维板 [zhong1 mi4 du4 xian1 wei2 ban3] {zung3 mat6 dok6 cim1 wai4 baan2} /medium-density fiberboard (MDF)/abbr. to 中纖板|中纤板[zhong1 xian1 ban3]/ 中寧 中宁 [Zhong1 ning2] {zung3 ning4} /Zhongning county in Zhongwei 中衛|中卫[Zhong1 wei4], Ningxia/ 中寧縣 中宁县 [Zhong1 ning2 xian4] {zung3 ning4 jyun6} /Zhongning county in Zhongwei 中衛|中卫[Zhong1 wei4], Ningxia/ 中寮 中寮 [Zhong1 liao2] {zung3 liu4} /Zhongliao or Chungliao Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ 中寮鄉 中寮乡 [Zhong1 liao2 Xiang1] {zung3 liu4 hoeng1} /Zhongliao or Chungliao Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ -中將 中将 [zhong1 jiang4] {zung3 zoeng3} /lieutenant general/vice admiral/air marshal/ +中將 中将 [zhong1 jiang4] {zung3 zoeng3} /lieutenant general; vice admiral; air marshal/ 中專 中专 [zhong1 zhuan1] {zung3 zyun1} /vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等專科學校|中等专科学校/ 中尉 中尉 [zhong1 wei4] {zung3 wai3} /lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern/ 中小企業 中小企业 [zhong1 xiao3 qi3 ye4] {zung3 siu2 kei5 jip6} /small and medium enterprise/ @@ -3473,15 +3471,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中尼 中尼 [Zhong1 Ni2] {zung3 nei4} /China-Nepal/ 中局 中局 [zhong1 ju2] {zung3 guk6} /middle game (in go or chess)/ 中層 中层 [zhong1 ceng2] {zung3 cang4} /middle-ranking/ -中山 中山 [Zhong1 shan1] {zung3 saan1} /refers to Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace/Nakayama (Japanese surname)/ +中山 中山 [Zhong1 shan1] {zung3 saan1} /courtesy name of Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace/Nakayama (Japanese surname)/ 中山公園 中山公园 [Zhong1 shan1 Gong1 yuan2] {zung3 saan1 gung1 jyun4} /Zhongshan Park, the name of numerous parks in China, honoring Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1]/ 中山區 中山区 [Zhong1 shan1 Qu1] {zung3 saan1 keoi1} /Zhongshan or Chungshan District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan/Zhongshan District of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning/Chungshan District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan/ 中山大學 中山大学 [Zhong1 shan1 Da4 xue2] {zung3 saan1 daai6 hok6} /Sun Yat-sen University (Guangzhou)/Sun Yat-sen University (Kaohsiung)/Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists/ 中山市 中山市 [Zhong1 shan1 Shi4] {zung3 saan1 si5} /Zhongshan prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] in south China, close to Dr Sun Yat-sen's birthplace/ -中山成彬 中山成彬 [Zhong1 shan1 Cheng2 bin1] {zung3 saan1 sing4 ban1} /NAKAYAMA Nariaki (1943-), right-wing Japanese cabinet minister and prominent denier of Japanese war crimes/ +中山成彬 中山成彬 [Zhong1 shan1 Cheng2 bin1] {zung3 saan1 sing4 ban1} /NAKAYAMA Nariaki (1943-), right-wing Japanese politician and prominent denier of Japanese war crimes/ 中山服 中山服 [zhong1 shan1 fu2] {zung3 saan1 fuk6} /Chinese tunic suit/Mao jacket/CL:件[jian4]/ 中山狼傳 中山狼传 [Zhong1 shan1 Lang2 Zhuan4] {zung3 saan1 long4 zyun6} /The Wolf of Zhongshan, fable by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡[Ma3 Zhong1 xi1]/ -中山裝 中山装 [zhong1 shan1 zhuang1] {zung3 saan1 zong1} /Chinese tunic suit/ +中山裝 中山装 [zhong1 shan1 zhuang1] {zung3 saan1 zong1} /Chinese tunic suit, a jacket style introduced by Sun Yat-sen 孙中山[Sun1 Zhong1shan1] and often worn by Mao Zedong/ 中山陵 中山陵 [Zhong1 shan1 Ling2] {zung3 saan1 ling4} /Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing/ 中島 中岛 [Zhong1 dao3] {zung3 dou2} /Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name)/ 中嶽 中岳 [Zhong1 yue4] {zung3 ngok6} /Mt Song 嵩山 in Henan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]/ @@ -3493,45 +3491,43 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中常 中常 [zhong1 chang2] {zung3 soeng4} /ordinary/average/medium/mid-range/moderate/ 中幫 中帮 [zhong1 bang1] {zung3 bong1} /mid-top (shoes)/ 中年 中年 [zhong1 nian2] {zung3 nin4} /middle age/ -中度性肺水腫 中度性肺水肿 [zhong1 du4 xing4 fei4 shui3 zhong3] {zung3 dou6 sing3 fai3 seoi2 zung2} /toxic pulmonary edema/ 中庭 中庭 [zhong1 ting2] {zung3 ting4} /courtyard/ 中庸 中庸 [Zhong1 yong1] {zung3 jung4} /the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Si4 shu1]/ 中庸 中庸 [zhong1 yong1] {zung3 jung4} /golden mean (Confucianism)/(literary) (of person) mediocre/ordinary/ 中庸之道 中庸之道 [zhong1 yong1 zhi1 dao4] {zung3 jung4 zi1 dou6} /doctrine of the mean/moderation in all things/ -中廳 中厅 [zhong1 ting1] {zung3 ting1/teng1} /lobby/foyer/CL:間|间[jian1]/ +中廳 中厅 [zhong1 ting1] {zung3 ting1} /lobby/foyer/CL:間|间[jian1]/ 中式 中式 [Zhong1 shi4] {zung3 sik1} /Chinese style/ -中式 中式 [zhong4 shi4] {zung3 sik1} /to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify/ -中式英語 中式英语 [Zhong1 shi4 Ying1 yu3] {zung3 sik1 jing1 jyu6} /Chinglish/ -中彈 中弹 [zhong4 dan4] {zung3 taan4} /hit by a bullet/shot/ -中彩 中彩 [zhong4 cai3] {zung3 coi2} /to win a lottery/ +中式 中式 [zhong4 shi4] {zung3 sik1} /to pass the imperial examinations/ +中式英語 中式英语 [Zhong1 shi4 Ying1 yu3] {zung3 sik1 jing1 jyu5} /Chinglish/ +中彈 中弹 [zhong4 dan4] {zung3 taan4} /to get hit by a bullet; to get shot/ +中彩 中彩 [zhong4 cai3] {zung3 coi2} /to win a prize at a lottery/ 中徑 中径 [zhong1 jing4] {zung3 ging3} /diameter/ 中復電訊 中复电讯 [Zhong1 fu4 Dian4 xun4] {zung3 fuk6 din6 seon3} /Zoomflight Telecom (Chinese company)/ 中微子 中微子 [zhong1 wei1 zi3] {zung3 mei4 zi2} /neutrino (particle physics)/also written 微中子[wei1 zhong1 zi3]/ 中德診所 中德诊所 [Zhong1 De2 zhen3 suo3] {zung3 dak1 can2 so2} /Sino-German clinic/ -中心 中心 [zhong1 xin1] {zung3 sam1} /center/heart/core/CL:個|个[ge4]/ +中心 中心 [zhong1 xin1] {zung3 sam1} /center; heart; core/ 中心區 中心区 [zhong1 xin1 qu1] {zung3 sam1 keoi1} /central district/ -中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 [zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4] {zung3 sam1 maai4 zi3 gwaan1 hai6 sung1 geoi3} /center-embedded relative clauses/ 中心矩 中心矩 [zhong1 xin1 ju3] {zung3 sam1 geoi2} /(statistics) central moment/ -中心粒 中心粒 [zhong1 xin1 li4] {zung3 sam1 nap1/lap1} /centriole/ -中心語 中心语 [zhong1 xin1 yu3] {zung3 sam1 jyu6} /qualified word/ +中心粒 中心粒 [zhong1 xin1 li4] {zung3 sam1 nap1} /centriole/ +中心語 中心语 [zhong1 xin1 yu3] {zung3 sam1 jyu5} /qualified word/ 中心點 中心点 [zhong1 xin1 dian3] {zung3 sam1 dim2} /center/central point/focus/ 中性 中性 [zhong1 xing4] {zung3 sing3} /neutral/ 中性筆 中性笔 [zhong1 xing4 bi3] {zung3 sing3 bat1} /rollerball pen/ -中性粒細胞 中性粒细胞 [zhong1 xing4 li4 xi4 bao1] {zung3 sing3 nap1/lap1 sai3 baau1} /neutrophil (the most common type of white blood cell)/ +中性粒細胞 中性粒细胞 [zhong1 xing4 li4 xi4 bao1] {zung3 sing3 nap1 sai3 baau1} /neutrophil (the most common type of white blood cell)/ 中情局 中情局 [Zhong1 qing2 ju2] {zung3 cing4 guk6} /US Central Intelligence Agency, CIA (abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2])/ -中意 中意 [Zhong1 Yi4] {zung3 ji3} /Sino-Italian/ -中意 中意 [zhong4 yi4] {zung3 ji3} /to take one's fancy/to be to one's liking/ +中意 中意 [Zhong1 - Yi4] {zung3 ji3} /Sino-Italian/ +中意 中意 [zhong4 yi4] {zung3 ji3} /to take one's fancy; to be to one's liking/ 中成藥 中成药 [zhong1 cheng2 yao4] {zung3 sing4 joek6} /prepared prescription (Chinese medicine)/ 中招 中招 [zhong1 zhao1] {zung3 ziu1} /senior high school enrollment/ -中招 中招 [zhong4 zhao1] {zung3 ziu1} /to get infected/to fall into sb's trap/ -中括號 中括号 [zhong1 kuo4 hao4] {zung3 kut3 hou6} /square brackets [ ] (math.)/ +中招 中招 [zhong4 zhao1] {zung3 ziu1} /(martial arts) to get hit; to get taken down/(fig.) to get infected (disease or computer virus)/(fig.) to fall for sb's trap; to be taken in/ +中括號 中括号 [zhong1 kuo4 hao4] {zung3 kut3 hou6} /square brackets [ ]/ 中指 中指 [zhong1 zhi3] {zung3 zi2} /middle finger/ 中控面板 中控面板 [zhong1 kong4 mian4 ban3] {zung3 hung3 min6 baan2} /center dash console/central dashboard/ 中提琴 中提琴 [zhong1 ti2 qin2] {zung3 tai4 kam4} /viola/ 中文 中文 [Zhong1 wen2] {zung3 man4} /Chinese language/ 中文標準交換碼 中文标准交换码 [Zhong1 wen2 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3] {zung3 man4 biu1 zeon2 gaau1 wun6 maa5} /CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992/ 中新世 中新世 [Zhong1 xin1 shi4] {zung3 san1 sai3} /Miocene (geological epoch from 24m-5m years ago)/ -中新社 中新社 [Zhong1 xin1 she4] {zung3 san1 se5} /China News Service (CNS), abbr. for 中國新聞社|中国新闻社/ +中新社 中新社 [Zhong1 xin1 she4] {zung3 san1 se5} /China News Service (CNS) (abbr. for 中國新聞社|中国新闻社[Zhong1guo2 Xin1wen2she4])/ 中新網 中新网 [Zhong1 xin1 wang3] {zung3 san1 mong5} /ChinaNews (China News Service)/ 中斷 中断 [zhong1 duan4] {zung3 tyun5} /to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt/ 中方 中方 [Zhong1 fang1] {zung3 fong1} /the Chinese side (in an international venture)/ @@ -3543,48 +3539,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中日韓統一表意文字 中日韩统一表意文字 [Zhong1 Ri4 Han2 tong3 yi1 biao3 yi4 wen2 zi4] {zung3 jat6 hon4 tung2 jat1 biu2 ji3 man4 zi6} /China Japan Korea (CJK) unified ideographs/Unihan/ 中日韓越 中日韩越 [Zhong1 Ri4 Han2 Yue4] {zung3 jat6 hon4 jyut6} /China, Japan, Korea, and Vietnam/ 中旬 中旬 [zhong1 xun2] {zung3 ceon4} /middle third of a month/ -中時 中时 [Zhong1 Shi2] {zung3 si4} /China Times (newspaper), abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4]/ +中時 中时 [Zhong1 - Shi2] {zung3 si4} /China Times (newspaper published in Taiwan) (abbr. for 中國時報|中国时报[Zhong1guo2 Shi2bao4])/ 中暑 中暑 [zhong4 shu3] {zung3 syu2} /to suffer heat exhaustion/sunstroke; heatstroke/ 中朝 中朝 [Zhong1 Chao2] {zung3 ziu1} /Sino-Korean/China and North Korea/ 中期 中期 [zhong1 qi1] {zung3 kei4} /middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)/ 中村 中村 [Zhong1 cun1] {zung3 cyun1} /Nakamura (Japanese surname)/ -中杓鷸 中杓鹬 [zhong1 shao2 yu4] {} /(bird species of China) whimbrel (Numenius phaeopus)/ -中杜鵑 中杜鹃 [zhong1 du4 juan1] {zung3 dou6 gyun1} /(bird species of China) Himalayan cuckoo (Cuculus saturatus)/ +中杓鷸 中杓鹬 [zhong1 shao2 yu4] {} /(bird species of China) Eurasian whimbrel; common whimbrel (Numenius phaeopus)/ 中東 中东 [Zhong1 dong1] {zung3 dung1} /Middle East/ -中東呼吸綜合徵 中东呼吸综合征 [Zhong1 dong1 hu1 xi1 zong1 he2 zheng4] {zung3 dung1 fu1 kap1 zung1/zung3 hap6 zing1} /Middle East respiratory syndrome (MERS)/ +中東呼吸綜合徵 中东呼吸综合征 [Zhong1 dong1 hu1 xi1 zong1 he2 zheng1] {zung3 dung1 fu1 kap1 zung3 hap6 zing1} /Middle East respiratory syndrome (MERS)/ 中板 中板 [zhong1 ban3] {zung3 baan2} /moderato/ 中校 中校 [zhong1 xiao4] {zung3 haau6} /middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander/ 中概股 中概股 [zhong1 gai4 gu3] {zung3 koi3 gu2} /China concepts stock (stock in a Chinese company that trades on an exchange outside China or in Hong Kong) (abbr. for 中國概念股|中国概念股[Zhong1 guo2 gai4 nian4 gu3])/ 中槍 中枪 [zhong4 qiang1] {zung3 coeng1} /to be hit by a gun/shot/ -中樂透 中乐透 [zhong4 le4 tou4] {zung3 ngok6 tau3} /to have a win in the lottery/ -中標 中标 [zhong4 biao1] {zung3 biu1} /to win a tender/successful bidder/ -中樞 中枢 [zhong1 shu1] {zung3 syu1} /center/backbone/hub (e.g. of transport network)/the central administration/ +中樂透 中乐透 [zhong4 le4 tou4] {zung3 lok6 tau3} /to have a win in the lottery/ +中標 中标 [zhong4 biao1] {zung3 biu1} /to win a tender; to win a bid/ +中樞 中枢 [zhong1 shu1] {zung3 syu1} /center; hub/the central administration/ 中樞神經系統 中枢神经系统 [zhong1 shu1 shen2 jing1 xi4 tong3] {zung3 syu1 san4 ging1 hai6 tung2} /central nervous system, CNS/ -中歐 中欧 [Zhong1 Ou1] {zung3 au1} /Sino-European/ +中檔 中档 [zhong1 dang4] {zung3 dong3} /mid-range (in quality and price)/ +中歐 中欧 [Zhong1 - Ou1] {zung3 au1} /Sino-European/ 中歐 中欧 [Zhong1 ou1] {zung3 au1} /Central Europe/ 中止 中止 [zhong1 zhi3] {zung3 zi2} /to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue/ -中正 中正 [Zhong1 zheng4] {zung3 zing3} /adopted name of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2]/ -中正 中正 [zhong1 zheng4] {zung3 zing3} /fair and honest/ -中正區 中正区 [Zhong1 zheng4 Qu1] {zung3 zing3 keoi1} /Zhongzheng District of Taipei 台北市[Tai2 bei3 Shi4] or Keelung 基隆市[Ji1 long2 Shi4]/ -中正紀念堂 中正纪念堂 [Zhong1 zheng4 Ji4 nian4 tang2] {zung3 zing3 gei3 nim6 tong4} /Chiang Kai-shek Memorial Hall, Taipei/ -中段 中段 [zhong1 duan4] {zung3 dyun6} /middle section/middle period/middle area/mid-/ -中毒 中毒 [zhong4 du2] {zung3 duk6} /to be poisoned/poisoning/ +中正 中正 [Zhong1 zheng4] {zung3 zing1} /adopted name of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2]/ +中正 中正 [zhong1 zheng4] {zung3 zing1} /fair and honest/ +中正區 中正区 [Zhong1 zheng4 Qu1] {zung3 zing1 keoi1} /Zhongzheng District of Taipei 台北市[Tai2 bei3 Shi4] or Keelung 基隆市[Ji1 long2 Shi4]/ +中正紀念堂 中正纪念堂 [Zhong1 zheng4 Ji4 nian4 tang2] {zung3 zing1 gei2 nim6 tong4} /Chiang Kai-shek Memorial Hall, Taipei/ +中段 中段 [zhong1 duan4] {zung3 dyun6} /middle section; middle period; middle area; mid-/ +中毒 中毒 [zhong4 du2] {zung3 duk6} /to be poisoned/ 中毒性 中毒性 [zhong4 du2 xing4] {zung3 duk6 sing3} /poisonous/toxic/ -中毒途徑 中毒途径 [zhong1 du2 tu2 jing4] {zung3 duk6 tou4 ging3} /poisoning route/ -中毒酶 中毒酶 [zhong1 du2 mei2] {zung3 duk6 mui4} /inhibited enzyme/ 中氣層 中气层 [zhong1 qi4 ceng2] {zung3 hei3 cang4} /mesosphere/upper atmosphere/ 中氣層頂 中气层顶 [zhong1 qi4 ceng2 ding3] {zung3 hei3 cang4 ding2} /mesopause/top of mesosphere/ 中水 中水 [zhong1 shui3] {zung3 seoi2} /reclaimed water/recycled water/ 中江 中江 [Zhong1 jiang1] {zung3 gong1} /Zhongjiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 中江縣 中江县 [Zhong1 jiang1 xian4] {zung3 gong1 jyun6} /Zhongjiang county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ 中沙群島 中沙群岛 [Zhong1 sha1 Qun2 dao3] {zung3 saa1 kwan4 dou2} /Macclesfield Bank, series of reefs in the South China Sea southeast of Hainan Island/ -中油 中油 [Zhong4 you2] {zung3 jau4} /CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.)/ -中法 中法 [Zhong1 Fa3] {zung3 faat3} /China-France (cooperation)/Sino-French/ -中法戰爭 中法战争 [Zhong1 Fa3 Zhan4 zheng1] {zung3 faat3 zin3 zang1/zaang1} /Sino-French War (1883-1885) (concerning French seizure of Vietnam)/ +中油 中油 [Zhong1 you2] {zung3 jau4} /CPC Corporation, a state-owned petroleum company in Taiwan (abbr. for 台灣中油|台湾中油[Tai2wan1 Zhong1you2])/ +中法 中法 [Zhong1 Fa3] {zung3 faat3} /China-France (cooperation); Sino-French/ +中法戰爭 中法战争 [Zhong1 Fa3 Zhan4 zheng1] {zung3 faat3 zin3 zaang1} /Sino-French War (1883-1885) (concerning French seizure of Vietnam)/ 中法新約 中法新约 [Zhong1 Fa3 xin1 yue1] {zung3 faat3 san1 joek3} /treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France/ 中波 中波 [Zhong1 Bo1] {zung3 bo1} /Chinese-Polish/ 中波 中波 [zhong1 bo1] {zung3 bo1} /medium wave (radio frequency range)/ -中洋脊 中洋脊 [zhong1 yang2 ji3] {zung3 joeng4 zik3/zek3} /mid-ocean ridge (geology)/ +中洋脊 中洋脊 [zhong1 yang2 ji3] {zung3 joeng4 zik3} /mid-ocean ridge (geology)/ 中流 中流 [zhong1 liu2] {zung3 lau4} /midstream/ 中流砥柱 中流砥柱 [zhong1 liu2 di3 zhu4] {} /mainstay/cornerstone/tower of strength/ 中海油 中海油 [zhong1 hai3 you2] {zung3 hoi2 jau4} /China National Offshore Oil Corporation/ @@ -3597,17 +3591,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中焦 中焦 [zhong1 jiao1] {zung3 ziu1} /(TCM) middle burner, the part of the body within the abdominal cavity (between the diaphragm and the navel, including the spleen and stomach)/ 中爪哇 中爪哇 [Zhong1 Zhao3 wa1] {zung3 zaau2 waa1} /Central Java, province of Indonesia/ 中牟 中牟 [Zhong1 mu4] {zung3 mau4} /Zhongmu county in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan/ -中牟縣 中牟县 [Zhong1 mou2 xian4] {zung3 mau4 jyun6} /Zhongmou county in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan/ -中獎 中奖 [zhong4 jiang3] {zung3 zoeng2} /to win a prize/a successful gamble/ +中牟縣 中牟县 [Zhong1 mu4 Xian4] {zung3 mau4 jyun6} /Zhongmu county in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4zhou1], Henan/ +中獎 中奖 [zhong4 jiang3] {zung3 zoeng2} /to win a prize (in a lottery etc)/ 中環 中环 [Zhong1 huan2] {zung3 waan4} /Central, Hong Kong Island/ -中生代 中生代 [Zhong1 sheng1 dai4] {zung3 sang1/saang1 doi6} /Mesozoic (geological era 250-65m years ago, covering Triassic 三疊紀|三叠纪, Jurassic 侏羅紀|侏罗纪 and Cretaceous 白堊紀|白垩纪)/ +中生代 中生代 [Zhong1 sheng1 dai4] {zung3 sang1 doi6} /Mesozoic (geological era 250-65m years ago, covering Triassic 三疊紀|三叠纪, Jurassic 侏羅紀|侏罗纪 and Cretaceous 白堊紀|白垩纪)/ 中產 中产 [zhong1 chan3] {zung3 caan2} /middle class/bourgeois/ 中產階級 中产阶级 [zhong1 chan3 jie1 ji2] {zung3 caan2 gaai1 kap1} /middle class/ 中用 中用 [zhong1 yong4] {zung3 jung6} /useful/helpful/Taiwan pr. [zhong4 yong4]/ -中甸 中甸 [Zhong1 dian4] {zung3 din6} /Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan/ -中甸縣 中甸县 [Zhong1 dian4 Xian4] {zung3 din6 jyun6} /Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La County 香格里拉縣|香格里拉县[Xiang1 ge2 li3 la1 Xian4] in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan/ -中白鷺 中白鹭 [zhong1 bai2 lu4] {zung3 baak6 lou6} /(bird species of China) intermediate egret (Egretta intermedia)/ -中的 中的 [zhong4 di4] {zung3 dik1} /to hit the target/to hit the nail on the head/ +中白鷺 中白鹭 [zhong1 bai2 lu4] {zung3 baak6 lou6} /(bird species of China) medium egret (Ardea intermedia)/ +中的 中的 [zhong4 di4] {zung3 dik1} /to hit the target/(fig.) to hit the nail on the head/ 中盤 中盘 [zhong1 pan2] {zung3 pun4} /middle game (in go or chess)/(share trading) mid-session/(abbr. for 中盤商|中盘商[zhong1 pan2 shang1]) distributor/wholesaler/middleman/ 中盤商 中盘商 [zhong1 pan2 shang1] {zung3 pun4 soeng1} /distributor/wholesaler/middleman/ 中盤股 中盘股 [zhong1 pan2 gu3] {zung3 pun4 gu2} /(share trading) mid-cap/ @@ -3616,7 +3608,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中短債 中短债 [zhong1 duan3 zhai4] {zung3 dyun2 zaai3} /short- or medium-term loan/ 中石化 中石化 [Zhong1 shi2 hua4] {zung3 sek6 faa3} /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司/ 中石器時代 中石器时代 [Zhong1 shi2 qi4 Shi2 dai4] {zung3 sek6 hei3 si4 doi6} /Mesolithic Era/ -中研院 中研院 [Zhong1 yan2 yuan4] {zung3 jin4 jyun6} /Academia Sinica (abbr. for 中央研究院[Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4])/ +中研院 中研院 [Zhong1 yan2 yuan4] {zung3 jin4 jyun6} /Academia Sinica (abbr. for 中央研究院[Zhong1yang1 Yan2jiu1yuan4])/ 中秋 中秋 [Zhong1 qiu1] {zung3 cau1} /the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month/ 中秋節 中秋节 [Zhong1 qiu1 jie2] {zung3 cau1 zit3} /the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month/ 中科院 中科院 [Zhong1 ke1 yuan4] {zung3 fo1 jyun6} /abbr. for 中國社會科學院|中国社会科学院[Zhong1 guo2 She4 hui4 Ke1 xue2 yuan4], Chinese Academy of Sciences (CAS)/ @@ -3638,20 +3630,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中等普通教育 中等普通教育 [zhong1 deng3 pu3 tong1 jiao4 yu4] {zung3 dang2 pou2 tung1 gaau3 juk6} /general middle school education/ 中筋麵粉 中筋面粉 [zhong1 jin1 mian4 fen3] {zung3 gan1 min6 fan2} /all-purpose flour/flour for making dumplings and noodles/ 中箭落馬 中箭落马 [zhong4 jian4 luo4 ma3] {zung3 zin3 lok6 maa5} /lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse/to suffer a serious setback (idiom)/ -中篇小說 中篇小说 [zhong1 pian1 xiao3 shuo1] {zung3 pin1 siu2 syut3} /novella/ -中簽 中签 [zhong4 qian1] {zung3 cim1} /to win a ballot/to draw a lucky number/ -中紀委 中纪委 [Zhong1 ji4 wei3] {zung3 gei3 wai2} /Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), organization within the CCP which investigates corruption and other wrongdoing among Party cadres/abbr. for 中共中央紀律檢查委員會|中共中央纪律检查委员会/ +中篇小說 中篇小说 [zhong1 pian1 xiao3 shuo1] {zung3 pin1 siu2 sok3} /novella/ +中簽 中签 [zhong4 qian1] {zung3 cim1} /to win a ballot; to draw a lucky number/ +中紀委 中纪委 [Zhong1 ji4 wei3] {zung3 gei2 wai2} /Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), organization within the CCP which investigates corruption and other wrongdoing among Party cadres/abbr. for 中共中央紀律檢查委員會|中共中央纪律检查委员会/ 中級 中级 [zhong1 ji2] {zung3 kap1} /middle level (in a hierarchy)/ -中組部 中组部 [Zhong1 zu3 bu4] {zung3 zou2 bou6} /Organization Department (abbr. for 中共中央組織部|中共中央组织部[Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1 Zu3 zhi1 bu4])/ -中綴 中缀 [zhong1 zhui4] {zung3 zeoi6/zeoi3} /infix (grammar), particle attached within a word or expression/ +中組部 中组部 [Zhong1 zu3 bu4] {zung3 zou2 bou6} /(CCP) Organization Department (abbr. for 中共中央組織部|中共中央组织部[Zhong1gong4 Zhong1yang1 Zu3zhi1bu4])/ +中綴 中缀 [zhong1 zhui4] {zung3 zeoi6} /infix (grammar), particle attached within a word or expression/ 中線 中线 [zhong1 xian4] {zung3 sin3} /half-way line/median line/ -中縫 中缝 [zhong1 feng4] {zung3 fung4/fung6} /vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the back of clothing/ +中縫 中缝 [zhong1 feng4] {zung3 fung6} /vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the back of clothing/ 中繼 中继 [zhong1 ji4] {zung3 gai3} /to relay/to repeat/ 中繼器 中继器 [zhong1 ji4 qi4] {zung3 gai3 hei3} /repeater/ 中繼站 中继站 [zhong1 ji4 zhan4] {zung3 gai3 zaam6} /relay station/ 中繼資料 中继资料 [zhong1 ji4 zi1 liao4] {zung3 gai3 zi1 liu6} /metadata/ 中美 中美 [Zhong1 Mei3] {zung3 mei5} /China-USA/ -中美文化研究中心 中美文化研究中心 [Zhong1 Mei3 Wen2 hua4 Yan2 jiu1 Zhong1 xin1] {zung3 mei5 man4 faa3 jin4 gau3 zung3 sam1} /Hopkins-Nanjing Center/ +中美文化研究中心 中美文化研究中心 [Zhong1 - Mei3 Wen2 hua4 Yan2 jiu1 Zhong1 xin1] {zung3 mei5 man4 faa3 jin4 gau3 zung3 sam1} /the Hopkins-Nanjing Center, located in Nanjing, est. 1986 (formally, the Johns Hopkins University - Nanjing University Center for Chinese and American Studies)/ 中美洲 中美洲 [Zhong1 Mei3 zhou1] {zung3 mei5 zau1} /Central America/ 中老年 中老年 [zhong1 lao3 nian2] {zung3 lou5 nin4} /middle and old age/ 中老年人 中老年人 [zhong1 lao3 nian2 ren2] {zung3 lou5 nin4 jan4} /middle-aged and elderly people/ @@ -3660,26 +3652,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中耳炎 中耳炎 [zhong1 er3 yan2] {zung3 ji5 jim4} /inflammation of middle ear/otitis media/ 中聯航 中联航 [Zhong1 lian2 hang2] {zung3 lyun4 hong4} /China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]/ 中聯辦 中联办 [Zhong1 lian2 ban4] {zung3 lyun4 baan6} /Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (abbr. for 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室|中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室[Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4]) or the equivalent office in Macao/ -中聲 中声 [zhong1 sheng1] {zung3 sing1/seng1} /the medial (vowel or diphthong) of a Korean syllable/ -中聽 中听 [zhong1 ting1] {zung3 ting3} /pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwan pr. [zhong4 ting1]/ -中肯 中肯 [zhong4 ken3] {zung3 hang2} /pertinent/apropos/ +中聲 中声 [zhong1 sheng1] {zung3 sing1} /the medial (vowel or diphthong) of a Korean syllable/ +中聽 中听 [zhong1 ting1] {zung3 ting1} /pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwan pr. [zhong4 ting1]/ +中肯 中肯 [zhong4 ken3] {zung3 hang2} /pertinent; apropos/ 中胚層 中胚层 [zhong1 pei1 ceng2] {zung3 pui1 cang4} /mesoderm (cell lineage in embryology)/ -中脊 中脊 [zhong1 ji3] {zung3 zik3/zek3} /mid-ocean ridge (geology)/ +中脊 中脊 [zhong1 ji3] {zung3 zik3} /mid-ocean ridge (geology)/ 中臺 中台 [Zhong1 Tai2] {} /China and Taiwan/ -中興 中兴 [zhong1 xing1] {zung3 hing3} /resurgence/recovery/restoration/ -中興新村 中兴新村 [Zhong1 xing1 Xin1 cun1] {zung3 hing3 san1 cyun1} /Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan/ +中興 中兴 [zhong1 xing1] {zung3 hing1} /resurgence/recovery/restoration/ +中興新村 中兴新村 [Zhong1 xing1 Xin1 cun1] {zung3 hing1 san1 cyun1} /Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan/ 中舉 中举 [zhong4 ju3] {zung3 geoi2} /to pass the provincial level imperial examination/ -中航技進出口有限責任公司 中航技进出口有限责任公司 [Zhong1 hang2 ji4 Jin4 chu1 kou3 You3 xian4 Ze2 ren4 Gong1 si1] {zung3 hong4 gei6 zeon3 ceot1 hau2 jau5 haan6 zaak3 jam6 gung1 si1} /China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC)/ +中航技進出口有限責任公司 中航技进出口有限责任公司 [Zhong1 hang2 ji4 Jin4 chu1 kou3 You3 xian4 Ze2 ren4 Gong1 si1] {zung3 hong4 gei6 zeon3 ceot1 hau2 jau5 haan6 zaak3 jam4 gung1 si1} /China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC)/ 中英 中英 [Zhong1 Ying1] {zung3 jing1} /Sino-British/Chinese-English/ -中英對照 中英对照 [Zhong1 Ying1 dui4 zhao4] {zung3 jing1 deoi3 ziu3} /Chinese English parallel texts/ -中英文對照 中英文对照 [Zhong1 Ying1 wen2 dui4 zhao4] {zung3 jing1 man4 deoi3 ziu3} /Chinese-English parallel texts/ 中草藥 中草药 [zhong1 cao3 yao4] {zung3 cou2 joek6} /Chinese herbal medicine/ 中華 中华 [Zhong1 hua2] {zung3 waa6} /China (alternate formal name)/ 中華人民共和國 中华人民共和国 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {zung3 waa6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} /People's Republic of China/ 中華仙鶲 中华仙鹟 [Zhong1 hua2 xian1 weng1] {} /(bird species of China) Chinese blue flycatcher (Cyornis glaucicomans)/ -中華全國婦女聯合會 中华全国妇女联合会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Fu4 nu:3 Lian2 he2 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 fu5 neoi5/leoi5 lyun4 hap6 wui6/wui2} /All-China Women's Federation (PRC, established 1949)/ -中華全國總工會 中华全国总工会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Zong3 gong1 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 zung2 gung1 wui6/wui2} /All-China Federation of Trade Unions (ACFTU)/ -中華全國體育總會 中华全国体育总会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Ti3 yu4 Zong3 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 tai2 juk6 zung2 wui6/wui2} /All-China Sports Federation/ +中華全國婦女聯合會 中华全国妇女联合会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Fu4 nu:3 Lian2 he2 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 fu5 leoi5 lyun4 hap6 wui6} /All-China Women's Federation (PRC, established 1949)/ +中華全國總工會 中华全国总工会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Zong3 gong1 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 zung2 gung1 wui6} /All-China Federation of Trade Unions (ACFTU)/ +中華全國體育總會 中华全国体育总会 [Zhong1 hua2 Quan2 guo2 Ti3 yu4 Zong3 hui4] {zung3 waa6 cyun4 gwok3 tai2 juk6 zung2 wui6} /All-China Sports Federation/ 中華字海 中华字海 [Zhong1 hua2 Zi4 hai3] {zung3 waa6 zi6 hoi2} /Zhonghua Zihai, the most comprehensive Chinese character dictionary with 85,568 entries, compiled in 1994/ 中華攀雀 中华攀雀 [Zhong1 hua2 pan1 que4] {zung3 waa6 paan1 zoek3} /(bird species of China) Chinese penduline tit (Remiz consobrinus)/ 中華民國 中华民国 [Zhong1 hua2 Min2 guo2] {zung3 waa6 man4 gwok3} /Republic of China/ @@ -3695,38 +3685,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中華龍鳥 中华龙鸟 [Zhong1 hua2 long2 niao3] {zung3 waa6 lung4 niu5} /Sinosauropteryx, a small dinosaur that lived in what is now northeastern China during the early Cretaceous period/ 中葉 中叶 [zhong1 ye4] {zung3 jip6} /mid- (e.g. mid-century)/middle period/ 中藥 中药 [zhong1 yao4] {zung3 joek6} /traditional Chinese medicine/CL:服[fu4],種|种[zhong3]/ -中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 [Zhong1 Su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4] {zung3 sou1 haai6 kyut3 jyun4 on3 daai6 gong1 hip3 ding6} /the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China/ +中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 [Zhong1 Su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4] {zung3 sou1 gaai3 kyut3 jyun4 on3 daai6 gong1 hip3 ding6} /the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China/ 中號 中号 [zhong1 hao4] {zung3 hou6} /medium-sized/ -中行 中行 [Zhong1 hang2] {zung3 hong4} /abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2]/ +中行 中行 [Zhong1 hang2] {zung3 hang6} /abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2]/ 中衛 中卫 [Zhong1 wei4] {zung3 wai6} /Zhongwei, prefecture-level city in Ningxia/ 中衛市 中卫市 [Zhong1 wei4 shi4] {zung3 wai6 si5} /Zhongwei, prefecture-level city in Ningxia/ 中裝 中装 [zhong1 zhuang1] {zung3 zong1} /Chinese dress/ 中西 中西 [Zhong1 Xi1] {zung3 sai1} /China and the West/Chinese-Western/ 中西區 中西区 [Zhong1 Xi1 qu1] {zung3 sai1 keoi1} /Central and Western district of Hong Kong/ -中西合併 中西合并 [Zhong1 Xi1 he2 bing4] {zung3 sai1 hap6 bing3/ping3} /Chinese-Western fusion/ +中西合併 中西合并 [Zhong1 Xi1 he2 bing4] {zung3 sai1 hap6 bing3} /Chinese-Western fusion/ 中西合璧 中西合璧 [Zhong1 Xi1 he2 bi4] {zung3 sai1 hap6 bik1} /harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)/ 中西部 中西部 [zhong1 xi1 bu4] {zung3 sai1 bou6} /midwest/ 中西醫 中西医 [zhong1 xi1 yi1] {zung3 sai1 ji1} /Chinese and Western medicine/a doctor trained in Chinese and Western medicine/ 中西醫結合 中西医结合 [Zhong1 Xi1 yi1 jie2 he2] {zung3 sai1 ji1 git3 hap6} /to combine traditional Chinese and Western medicine/ 中規中矩 中规中矩 [zhong4 gui1 zhong4 ju3] {zung3 kwai1 zung3 geoi2} /conforming with the norms of society/ 中視 中视 [Zhong1 shi4] {zung3 si6} /China Television Company (CTV), Taiwan (abbr. for 中國電視公司|中国电视公司[Zhong1 guo2 Dian4 shi4 Gong1 si1])/ -中計 中计 [zhong4 ji4] {zung3 gai3} /to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off/ -中試 中试 [zhong1 shi4] {zung3 si3} /pilot-scale/ -中調 中调 [zhong1 diao4] {zung3 tiu4} /(perfumery) middle note/heart note/ -中譯語通 中译语通 [Zhong1 yi4 Yu3 tong1] {zung3 jik6 jyu6 tung1} /Global Tone Communication Technology Co., Ltd (GTCOM), Chinese big data and AI company/ +中計 中计 [zhong4 ji4] {zung3 gai3} /to fall into a trap; to be taken in/ +中試 中试 [zhong1 shi4] {zung3 si3} /pilot test (in product development etc)/ +中試 中试 [zhong4 shi4] {zung3 si3} /to pass a test/ +中調 中调 [zhong1 diao4] {zung3 diu6} /(perfumery) middle note/heart note/ +中譯語通 中译语通 [Zhong1 yi4 Yu3 tong1] {zung3 jik6 jyu5 tung1} /Global Tone Communication Technology Co., Ltd (GTCOM), Chinese big data and AI company/ 中財 中财 [Zhong1 Cai2] {zung3 coi4} /Central University of Finance and Economics, Beijing (abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2])/ 中資 中资 [zhong1 zi1] {zung3 zi1} /Chinese capital/Chinese enterprise/ -中賊鷗 中贼鸥 [zhong1 zei2 ou1] {zung3 caak6 au1} /(bird species of China) pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/ +中賊鷗 中贼鸥 [zhong1 zei2 ou1] {zung3 caak6 au1} /(bird species of China) pomarine jaeger (Stercorarius pomarinus)/ 中超 中超 [Zhong1 chao1] {zung3 ciu1} /Chinese Super League (soccer)/ 中超 中超 [zhong1 chao1] {zung3 ciu1} /Chinese supermarket/ -中越戰爭 中越战争 [Zhong1 Yue4 Zhan4 zheng1] {zung3 jyut6 zin3 zang1/zaang1} /Sino-Vietnamese War (1979)/ +中越戰爭 中越战争 [Zhong1 Yue4 Zhan4 zheng1] {zung3 jyut6 zin3 zaang1} /Sino-Vietnamese War (1979)/ 中路 中路 [zhong1 lu4] {zung3 lou6} /midway/mediocre (quality)/midfield (soccer)/ 中軸 中轴 [zhong1 zhou2] {zung3 zuk6} /axis/(bicycle) bottom bracket/ 中軸線 中轴线 [zhong1 zhou2 xian4] {zung3 zuk6 sin3} /central axis (line)/ 中輟 中辍 [zhong1 chuo4] {zung3 zyut3} /to stop halfway/to give up halfway/interruption/suspension/ -中轉 中转 [zhong1 zhuan3] {zung3 zyun3} /to change (train or plane)/transfer/correspondence/ +中轉 中转 [zhong1 zhuan3] {zung3 zyun2} /to change (train or plane)/transfer/correspondence/ 中轉櫃檯 中转柜台 [zhong1 zhuan3 gui4 tai2] {} /transfer desk/correspondence desk/ -中轉站 中转站 [zhong1 zhuan3 zhan4] {zung3 zyun3 zaam6} /transit hub/transport hub/interchange/ +中轉站 中转站 [zhong1 zhuan3 zhan4] {zung3 zyun2 zaam6} /transit hub; transport hub; interchange/ 中辣 中辣 [zhong1 la4] {zung3 laat6} /hot/medium level of spiciness/ 中辦 中办 [Zhong1 Ban4] {zung3 baan6} /General Office of the Central Committee of the CCP (abbr. for 中共中央辦公廳|中共中央办公厅[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1])/ 中農 中农 [Zhong1 nong2] {zung3 nung4} /Chinese agriculture/ @@ -3735,36 +3726,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中途島戰役 中途岛战役 [Zhong1 tu2 Dao3 Zhan4 yi4] {zung3 tou4 dou2 zin3 jik6} /Battle of Midway, June 1942/ 中途擱淺 中途搁浅 [zhong1 tu2 ge1 qian3] {zung3 tou4 gok3 cin2} /to run aground in mid-course/to run into difficulty and stop/ 中途退場 中途退场 [zhong1 tu2 tui4 chang3] {zung3 tou4 teoi3 coeng4} /to leave in the middle of the play/(fig.) to leave before the matter is concluded/ -中遠 中远 [Zhong1 yuan3] {zung3 jyun6/jyun5} /China Ocean Shipping Company (COSCO) (abbr. for 中國遠洋運輸|中国远洋运输[Zhong1 guo2 Yuan3 yang2 Yun4 shu1])/ -中選 中选 [zhong4 xuan3] {zung3 syun2} /to win an election/to get a position by passing the imperial exam/ -中邪 中邪 [zhong4 xie2] {zung3 je4} /to be possessed; to be bewitched/ -中部 中部 [zhong1 bu4] {zung3 bou6} /middle part/central section/ +中遠 中远 [Zhong1 yuan3] {zung3 jyun6} /China Ocean Shipping Company (COSCO) (abbr. for 中國遠洋運輸|中国远洋运输[Zhong1 guo2 Yuan3 yang2 Yun4 shu1])/ +中選 中选 [zhong4 xuan3] {zung3 syun2} /to be chosen; to be selected/ +中邪 中邪 [zhong4 xie2] {zung3 ce4} /to be possessed; to be bewitched/ +中部 中部 [zhong1 bu4] {zung3 bou6} /middle part; central section; central region/ 中都 中都 [Zhong1 du1] {zung3 dou1} /Zhongdu, capital of China during the Jin Dynasty (1115-1234), modern day Beijing/ -中醫 中医 [Zhong1 yi1] {zung3 ji1} /traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine/ +中醫 中医 [zhong1 yi1] {zung3 ji1} /traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine/ 中醫學 中医学 [Zhong1 yi1 xue2] {zung3 ji1 hok6} /traditional Chinese medicine/TCM/ 中野 中野 [Zhong1 ye3] {zung3 je5} /Nakano (Japanese surname and place name)/ -中量級 中量级 [zhong1 liang4 ji2] {zung3 loeng6 kap1} /middleweight (boxing etc)/ +中量級 中量级 [zhong1 liang4 ji2] {zung3 loeng4 kap1} /middleweight (boxing etc)/ 中銀 中银 [Zhong1 Yin2] {zung3 ngan4} /Bank of China (abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2])/ 中鋒 中锋 [zhong1 feng1] {zung3 fung1} /midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)/ -中長跑 中长跑 [zhong1 chang2 pao3] {zung3 zoeng2 paau2} /middle distance race/ -中間 中间 [zhong1 jian1] {zung3 gaan3} /between/intermediate/mid/middle/ -中間人 中间人 [zhong1 jian1 ren2] {zung3 gaan3 jan4} /intermediary/mediator/ -中間件 中间件 [zhong1 jian1 jian4] {zung3 gaan3 gin6} /middleware/ -中間名 中间名 [zhong1 jian1 ming2] {zung3 gaan3 ming4} /middle name/second given name/ -中間商 中间商 [zhong1 jian1 shang1] {zung3 gaan3 soeng1} /middleman/broker/ -中間層 中间层 [zhong1 jian1 ceng2] {zung3 gaan3 cang4} /mesosphere/ -中間派 中间派 [zhong1 jian1 pai4] {zung3 gaan3 paai3} /moderate faction/party of compromise/middle ground/ -中間神經元 中间神经元 [zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2] {zung3 gaan3 san4 ging1 jyun4} /interneuron/ -中間纖維 中间纤维 [zhong1 jian1 xian1 wei2] {zung3 gaan3 cim1 wai4} /intermediate filament/ -中間路線 中间路线 [zhong1 jian1 lu4 xian4] {zung3 gaan3 lou6 sin3} /middle road (in politics)/ -中間音 中间音 [zhong1 jian1 yin1] {zung3 gaan3 jam1} /(phonetics) medial/ +中長跑 中长跑 [zhong1 chang2 pao3] {zung3 coeng4 paau2} /middle distance race/ +中間 中间 [zhong1 jian1] {zung3 gaan1} /the middle; the inside/in the middle; within; between; among/during; in the meantime/ +中間人 中间人 [zhong1 jian1 ren2] {zung3 gaan1 jan4} /intermediary/mediator/ +中間人攻擊 中间人攻击 [zhong1 jian1 ren2 gong1 ji1] {zung3 gaan1 jan4 gung1 gik1} /(computing) man-in-the-middle attack/ +中間件 中间件 [zhong1 jian1 jian4] {zung3 gaan1 gin6} /middleware/ +中間名 中间名 [zhong1 jian1 ming2] {zung3 gaan1 ming4} /middle name/second given name/ +中間商 中间商 [zhong1 jian1 shang1] {zung3 gaan1 soeng1} /middleman/broker/ +中間層 中间层 [zhong1 jian1 ceng2] {zung3 gaan1 cang4} /mesosphere/ +中間派 中间派 [zhong1 jian1 pai4] {zung3 gaan1 paai3} /moderate faction/party of compromise/middle ground/ +中間神經元 中间神经元 [zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2] {zung3 gaan1 san4 ging1 jyun4} /interneuron/ +中間纖維 中间纤维 [zhong1 jian1 xian1 wei2] {zung3 gaan1 cim1 wai4} /intermediate filament/ +中間路線 中间路线 [zhong1 jian1 lu4 xian4] {zung3 gaan1 lou6 sin3} /middle road (in politics)/ +中間音 中间音 [zhong1 jian1 yin1] {zung3 gaan1 jam1} /(phonetics) medial/ 中關村 中关村 [Zhong1 guan1 cun1] {zung3 gwaan1 cyun1} /Zhongguancun neighborhood of Beijing, containing Peking University, famous for electronics shops and bookstores/ 中阮 中阮 [zhong1 ruan3] {zung3 jyun5} /zhongruan or alto lute, like pipa 琵琶 but bigger and lower range/ 中陽 中阳 [Zhong1 yang2] {zung3 joeng4} /Zhangyang county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 中陽縣 中阳县 [Zhong1 yang2 xian4] {zung3 joeng4 jyun6} /Zhangyang county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 中隔 中隔 [zhong1 ge2] {zung3 gaak3} /septum (anatomy)/ -中青 中青 [Zhong1 Qing1] {zung3 cing1/ceng1} /China Youth (official newspaper) (abbr. for 中國青年報|中国青年报[Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4])/ -中青年 中青年 [zhong1 qing1 nian2] {zung3 cing1/ceng1 nin4} /middle-aged/ +中青 中青 [Zhong1 Qing1] {zung3 ceng1} /China Youth (official newspaper) (abbr. for 中國青年報|中国青年报[Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4])/ +中青年 中青年 [zhong1 qing1 nian2] {zung3 ceng1 nin4} /middle-aged/ 中非 中非 [Zhong1 Fei1] {zung3 fei1} /China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic/ 中非共和國 中非共和国 [Zhong1 Fei1 Gong4 he2 guo2] {zung3 fei1 gung6 wo4 gwok3} /Central African Republic/ 中韓 中韩 [Zhong1 Han2] {zung3 hon4} /China-South Korea/ @@ -3772,35 +3764,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 中飯 中饭 [zhong1 fan4] {zung3 faan6} /lunch/ 中飽 中饱 [zhong1 bao3] {zung3 baau2} /to embezzle/to misappropriate/to line one's pockets with public funds/ 中飽私囊 中饱私囊 [zhong1 bao3 si1 nang2] {zung3 baau2 si1 nong4} /to stuff one's pockets/to take bribes/ -中餐 中餐 [zhong1 can1] {zung3 caan1} /lunch/Chinese meal/Chinese food/CL:份[fen4],頓|顿[dun4]/ +中餐 中餐 [zhong1 can1] {zung3 caan1} /lunch/Chinese meal; Chinese food/CL:份[fen4],頓|顿[dun4]/ 中餐館 中餐馆 [Zhong1 can1 guan3] {zung3 caan1 gun2} /Chinese restaurant/ 中體西用 中体西用 [Zhong1 ti3 Xi1 yong4] {zung3 tai2 sai1 jung6} /adopting Western knowledge for its practical uses while keeping Chinese values as the core/ -中高度防空 中高度防空 [zhong1 gao1 du4 fang2 kong1] {zung3 gou1 dou6 fong4 hung1} /high-to-medium-altitude air defense (HIMAD)/ -中魔 中魔 [zhong4 mo2] {zung3 mo1} /to be possessed/to be bewitched/ +中高度防空 中高度防空 [zhong1 gao1 du4 fang2 kong1] {zung3 gou1 dok6 fong4 hung1} /high-to-medium-altitude air defense (HIMAD)/ +中魔 中魔 [zhong4 mo2] {zung3 mo1} /to be possessed; to be bewitched/ 中點 中点 [zhong1 dian3] {zung3 dim2} /midpoint/half-way point/ 丮 丮 [ji3] {} /to catch/ 丰 丰 [feng1] {fung1} /luxuriant/buxom/variant of 豐|丰[feng1]/variant of 風|风[feng1]/appearance/charm/ 丰姿 丰姿 [feng1 zi1] {fung1 zi1} /charm/good looks/ 丰采 丰采 [feng1 cai3] {fung1 coi2} /variant of 風采|风采[feng1 cai3]/ 丱 丱 [guan4] {} /two tufts of hair/young/underage/ -丱 丱 [kuang4] {} /archaic variant of 礦|矿[kuang4]/ +丱 丱 [kuang4] {} /old variant of 礦|矿[kuang4]/ 串 串 [chuan4] {cyun3} /to string together/to skewer/to connect wrongly/to gang up/to rove/string/bunch/skewer/classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of/to make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus)/to move across/ 串供 串供 [chuan4 gong4] {cyun3 gung3} /to collude to fabricate a story/ 串口 串口 [chuan4 kou3] {cyun3 hau2} /serial port (computing)/ 串味 串味 [chuan4 wei4] {cyun3 mei6} /to become tainted with the smell of sth else/to pick up an odor/ -串崗 串岗 [chuan4 gang3] {cyun3 gong1} /to leave one's post during working hours/ +串崗 串岗 [chuan4 gang3] {cyun3 gong1} /to leave one's post while on duty/ 串戲 串戏 [chuan4 xi4] {cyun3 hei3} /to act in a play/(of an amateur) to play a part in a professional performance/ 串換 串换 [chuan4 huan4] {cyun3 wun6} /to exchange/to change/to swap/ 串流 串流 [chuan4 liu2] {cyun3 lau4} /to stream (online)/ 串燒 串烧 [chuan4 shao1] {cyun3 siu1} /to cook on a skewer/barbecued food on a skewer/shish kebab/(fig.) to perform or play songs in sequence/sequence of songs/medley/ 串線 串线 [chuan4 xian4] {cyun3 sin3} /to get the lines crossed/ -串聯 串联 [chuan4 lian2] {cyun3 lyun4} /to establish ties or contact/in series connection (electricity)/ +串聯 串联 [chuan4 lian2] {cyun3 lyun4} /to establish ties; to contact/(electricity) to connect (components) in series/ 串處理 串处理 [chuan4 chu3 li3] {cyun3 cyu5 lei5} /string processing (computing)/ 串號 串号 [chuan4 hao4] {cyun3 hou6} /identification number/IMEI/ -串行 串行 [chuan4 hang2] {cyun3 hong4} /to miss a line/to confuse two lines/ -串行 串行 [chuan4 xing2] {cyun3 hong4} /series/serial (computer)/ -串行口 串行口 [chuan4 xing2 kou3] {cyun3 hong4 hau2} /serial port (computing)/ -串行點陣打印機 串行点阵打印机 [chuan4 xing2 dian3 zhen4 da3 yin4 ji1] {cyun3 hong4 dim2 zan6 daa2 jan3 gei1} /serial dot matrix printer/ +串行 串行 [chuan4 hang2] {cyun3 hang6} /to miss a line/to confuse two lines/ +串行 串行 [chuan4 xing2] {cyun3 hang6} /series/serial (computer)/ +串行口 串行口 [chuan4 xing2 kou3] {cyun3 hang6 hau2} /serial port (computing)/ 串親訪友 串亲访友 [chuan4 qin1 fang3 you3] {cyun3 can1 fong2 jau5} /to call on friends and relations (idiom)/ 串謀 串谋 [chuan4 mou2] {cyun3 mau4} /to conspire/ 串通 串通 [chuan4 tong1] {cyun3 tung1} /to collude/to collaborate/to gang up/ @@ -3813,15 +3804,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丳 丳 [chan3] {} /skewer/ 丵 丵 [zhuo2] {} /thick grass/"bush" component in Chinese characters/ 丶 丶 [zhu3] {} /"dot" radical in Chinese characters (Kangxi radical 3), aka 點|点[dian3]/ -丷 丷 [ba1] {} /"eight" component in Chinese characters/archaic variant of 八[ba1]/ +丷 丷 [ba1] {} /"eight" component in Chinese characters/old variant of 八[ba1]/ 丷 丷 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system/ -丸 丸 [wan2] {jyun4/jyun2} /ball/pellet/pill/ -丸劑 丸剂 [wan2 ji4] {jyun4/jyun2 zai1} /pill/ -丸子 丸子 [wan2 zi5] {jyun4/jyun2 zi2} /pills/balls/meatballs/ -丸山 丸山 [Wan2 shan1] {jyun4/jyun2 saan1} /Maruyama (Japanese surname and place name)/ +丸 丸 [wan2] {jyun2} /ball/pellet/pill/ +丸劑 丸剂 [wan2 ji4] {jyun2 zai1} /pill/ +丸子 丸子 [wan2 zi5] {jyun2 zi2} /pills/balls/meatballs/ +丸山 丸山 [Wan2 shan1] {jyun2 saan1} /Maruyama (Japanese surname and place name)/ 丹 丹 [dan1] {daan1} /red/pellet/powder/cinnabar/ -丹佛 丹佛 [Dan1 fo2] {daan1 fat6} /Denver, Colorado/ -丹參 丹参 [dan1 shen1] {daan1 sam1} /(botany) red sage (Salvia miltiorrhiza)/ +丹佛 丹佛 [Dan1 fo2] {daan1 fat1} /Denver, Colorado/ +丹參 丹参 [dan1 shen1] {daan1 caam1} /(botany) red sage (Salvia miltiorrhiza)/ 丹寧 丹宁 [dan1 ning2] {daan1 ning4} /(loanword) denim/tannin/ 丹寨 丹寨 [Dan1 zhai4] {daan1 zaai6} /Danzhai county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ 丹寨縣 丹寨县 [Dan1 zhai4 xian4] {daan1 zaai6 jyun6} /Danzhai county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ @@ -3848,17 +3839,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丹瑞大將 丹瑞大将 [Dan1 Rui4 da4 jiang4] {daan1 seoi6 daai6 zoeng3} /Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar 1992-2011/ 丹田 丹田 [dan1 tian2] {daan1 tin4} /pubic region/point two inches below the navel where one's qi resides/ 丹皮 丹皮 [dan1 pi2] {daan1 pei4} /the root bark of the peony tree/ -丹砂 丹砂 [dan1 sha1] {daan1 saa1} /cinnabar/mercuric sulfide HgS/ +丹砂 丹砂 [dan1 sha1] {daan1 saa1} /cinnabar/ 丹稜 丹棱 [Dan1 leng2] {daan1 ling4} /Danleng County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan/ 丹稜縣 丹棱县 [Dan1 leng2 Xian4] {daan1 ling4 jyun6} /Danleng County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan/ -丹衷 丹衷 [dan1 zhong1] {daan1 zung1/cung1} /real sincerity/ +丹衷 丹衷 [dan1 zhong1] {daan1 cung1} /real sincerity/ 丹貝 丹贝 [dan1 bei4] {daan1 bui3} /see 天貝|天贝[tian1 bei4]/ 丹陽 丹阳 [Dan1 yang2] {daan1 joeng4} /Danyang, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu/ 丹陽市 丹阳市 [Dan1 yang2 shi4] {daan1 joeng4 si5} /Danyang, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu/ 丹霞 丹霞 [Dan1 xia2] {daan1 haa4} /Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/Danxia landform (red conglomerate and sandstone)/ 丹霞地貌 丹霞地貌 [Dan1 xia2 di4 mao4] {daan1 haa4 dei6 maau6} /Danxia landform (red conglomerate and sandstone)/ 丹霞山 丹霞山 [Dan1 xia2 Shan1] {daan1 haa4 saan1} /Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ -丹青 丹青 [dan1 qing1] {daan1 cing1/ceng1} /painting/ +丹青 丹青 [dan1 qing1] {daan1 ceng1} /painting/ 丹頂鶴 丹顶鹤 [dan1 ding3 he4] {daan1 ding2 hok6} /(bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis)/ 丹魄 丹魄 [dan1 po4] {daan1 paak3} /amber/ 丹鳳 丹凤 [Dan1 feng4] {daan1 fung6} /Danfeng County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi/ @@ -3869,14 +3860,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 丹麥包 丹麦包 [Dan1 mai4 bao1] {daan1 mak6 baau1} /Danish pastry/ 主 主 [zhu3] {zyu2} /owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord/main/to indicate or signify/trump card (in card games)/ 主人 主人 [zhu3 ren2] {zyu2 jan4} /master/host/owner/CL:個|个[ge4]/ -主人公 主人公 [zhu3 ren2 gong1] {zyu2 jan4 gung1} /hero (of a novel or film)/main protagonist/ +主人公 主人公 [zhu3 ren2 gong1] {zyu2 jan4 gung1} /hero (of a novel or film); main protagonist/ 主人翁 主人翁 [zhu3 ren2 weng1] {zyu2 jan4 jung1} /master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine/ -主任 主任 [zhu3 ren4] {zyu2 jam6} /director/head/CL:個|个[ge4]/ +主任 主任 [zhu3 ren4] {zyu2 jam4} /director/head/CL:個|个[ge4]/ 主使 主使 [zhu3 shi3] {zyu2 si3} /to mastermind/to orchestrate/to instigate/mastermind/instigator/ 主保聖人 主保圣人 [zhu3 bao3 sheng4 ren2] {zyu2 bou2 sing3 jan4} /patron saint/ -主修 主修 [zhu3 xiu1] {zyu2 sau1} /(education) to major in/major/ +主修 主修 [zhu3 xiu1] {zyu2 sau1} /(education) to major in; major/ 主僕 主仆 [zhu3 pu2] {zyu2 buk6} /master and servant/ 主公 主公 [zhu3 gong1] {zyu2 gung1} /Your Highness/Your Majesty/ +主刀 主刀 [zhu3 dao1] {zyu2 dou1} /to act as the chief surgeon/chief surgeon/ 主創 主创 [zhu3 chuang4] {zyu2 cong3} /to play a major role in a creative endeavor (e.g. making a movie)/person who plays a key creative role (e.g. movie director)/ 主力 主力 [zhu3 li4] {zyu2 lik6} /main force/main strength of an army/ 主力艦 主力舰 [zhu3 li4 jian4] {zyu2 lik6 laam6} /battleship/ @@ -3888,6 +3880,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主和弦 主和弦 [zhu3 he2 xian2] {zyu2 wo4 jin4} /tonic triad/triad of the home key/ 主和派 主和派 [zhu3 he2 pai4] {zyu2 wo4 paai3} /the peace faction/doves/ 主品牌 主品牌 [zhu3 pin3 pai2] {zyu2 ban2 paai4} /umbrella brand (marketing)/ +主唱 主唱 [zhu3 chang4] {zyu2 coeng3} /to sing the lead vocals/lead singer/ 主因 主因 [zhu3 yin1] {zyu2 jan1} /main reason/ 主場 主场 [zhu3 chang3] {zyu2 coeng4} /home ground (sports)/home field/main venue/main stadium/ 主委 主委 [zhu3 wei3] {zyu2 wai2} /committee chairperson/ @@ -3912,21 +3905,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主幹線 主干线 [zhu3 gan4 xian4] {zyu2 gon3 sin3} /trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)/ 主序帶 主序带 [zhu3 xu4 dai4] {zyu2 zeoi6 daai3} /(astronomy) main sequence/ 主序星 主序星 [zhu3 xu4 xing1] {zyu2 zeoi6 sing1} /(astronomy) main-sequence star/ -主廚 主厨 [zhu3 chu2] {zyu2 cyu4/ceoi4} /chef/to be the chef/ -主廳 主厅 [zhu3 ting1] {zyu2 ting1/teng1} /main lobby/ +主廚 主厨 [zhu3 chu2] {zyu2 cyu4} /chef/to be the chef/ +主廳 主厅 [zhu3 ting1] {zyu2 ting1} /main lobby/ 主張 主张 [zhu3 zhang1] {zyu2 zoeng1} /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:個|个[ge4]/ -主從 主从 [zhu3 cong2] {zyu2 sung1} /master-slave (computing)/client-server (computing)/primary and secondary/ +主從 主从 [zhu3 cong2] {zyu2 cung4} /master-slave (computing)/client-server (computing)/primary and secondary/ 主心骨 主心骨 [zhu3 xin1 gu3] {zyu2 sam1 gwat1} /backbone/mainstay/pillar/definite view/one's own judgment/ 主意 主意 [zhu3 yi5] {zyu2 ji3} /plan/idea/decision/CL:個|个[ge4]/Beijing pr. [zhu2 yi5]/ 主戰派 主战派 [zhu3 zhan4 pai4] {zyu2 zin3 paai3} /the pro-war faction/hawks/ -主打品牌 主打品牌 [zhu3 da3 pin3 pai2] {zyu2 daa2 ban2 paai4} /premium brand/flagship product/ +主打 主打 [zhu3 da3] {zyu2 daa2} /principal; main; flagship (product); title (track)/to specialize in; to take as one's priority; to primarily focus on/ +主打品牌 主打品牌 [zhu3 da3 pin3 pai2] {zyu2 daa2 ban2 paai4} /flagship brand/ 主承銷商 主承销商 [zhu3 cheng2 xiao1 shang1] {zyu2 sing4 siu1 soeng1} /lead underwriter/ -主抓 主抓 [zhu3 zhua1] {zyu2 zaa1/zaau2} /to be in charge of/to concentrate on/ +主抓 主抓 [zhu3 zhua1] {zyu2 zaau2} /to be in charge of/to concentrate on/ 主持 主持 [zhu3 chi2] {zyu2 ci4} /to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (justice etc)/to host (a TV or radio program etc)/(TV) anchor/ -主持人 主持人 [zhu3 chi2 ren2] {zyu2 ci4 jan4} /TV or radio presenter/host/anchor/ +主持人 主持人 [zhu3 chi2 ren2] {zyu2 ci4 jan4} /host; master of ceremonies; (TV or radio) presenter; anchor/(Tw) (research project) principal investigator (PI); program director/ 主掌 主掌 [zhu3 zhang3] {zyu2 zoeng2} /in charge (of a position etc)/the person in charge/responsible/ 主播 主播 [zhu3 bo1] {zyu2 bo3} /(news) anchor/(program) host/(Internet) streamer/ 主攻 主攻 [zhu3 gong1] {zyu2 gung1} /main assault/to focus on/to specialize in/to major in/ +主政 主政 [zhu3 zheng4] {zyu2 zing3} /to lead a government/ 主教 主教 [zhu3 jiao4] {zyu2 gaau3} /bishop/ 主教座堂 主教座堂 [zhu3 jiao4 zuo4 tang2] {zyu2 gaau3 zo6 tong4} /cathedral/ 主料 主料 [zhu3 liao4] {zyu2 liu6} /main ingredients (in a cooking recipe)/ @@ -3937,7 +3932,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主旨 主旨 [zhu3 zhi3] {zyu2 zi2} /gist/main idea/general tenor/one's judgment/ 主旨演講 主旨演讲 [zhu3 zhi3 yan3 jiang3] {zyu2 zi2 jin2 gong2} /keynote speech/ 主材 主材 [zhu3 cai2] {zyu2 coi4} /principal or main material (engineering)/ -主板 主板 [zhu3 ban3] {zyu2 baan2} /motherboard (computing)/ +主板 主板 [zhu3 ban3] {zyu2 baan2} /(computing) motherboard/(stock market) main board/ 主格 主格 [zhu3 ge2] {zyu2 gaak3} /nominative case (grammar)/ 主業 主业 [zhu3 ye4] {zyu2 jip6} /main business/ 主樓 主楼 [zhu3 lou2] {zyu2 lau4} /main building/ @@ -3948,9 +3943,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主權國家 主权国家 [zhu3 quan2 guo2 jia1] {zyu2 kyun4 gwok3 gaa1} /sovereign country/ 主次 主次 [zhu3 ci4] {zyu2 ci3} /the important and the less important/primary and secondary/ 主治醫師 主治医师 [zhu3 zhi4 yi1 shi1] {zyu2 zi6 ji1 si1} /doctor-in-charge/resident physician/ -主法向量 主法向量 [zhu3 fa3 xiang4 liang4] {zyu2 faat3 hoeng3 loeng6} /principal normal vector (to a space curve)/ +主法向量 主法向量 [zhu3 fa3 xiang4 liang4] {zyu2 faat3 hoeng3 loeng4} /principal normal vector (to a space curve)/ 主流 主流 [zhu3 liu2] {zyu2 lau4} /main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mainstream (culture etc)/ -主演 主演 [zhu3 yan3] {zyu2 jin2} /to act the leading role (in a movie or a play)/to star/lead actor/ +主演 主演 [zhu3 yan3] {zyu2 jin2} /to play the leading role; to star/lead actor/ 主犯 主犯 [zhu3 fan4] {zyu2 faan6} /culprit/ 主球 主球 [zhu3 qiu2] {zyu2 kau4} /cue ball (in pool etc)/ 主環 主环 [zhu3 huan2] {zyu2 waan4} /primary ring/ @@ -3959,8 +3954,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主科 主科 [zhu3 ke1] {zyu2 fo1} /required courses in the major subject/ 主管 主管 [zhu3 guan3] {zyu2 gun2} /in charge/responsible for/person in charge/manager/ 主管人員 主管人员 [zhu3 guan3 ren2 yuan2] {zyu2 gun2 jan4 jyun4} /executive/ -主管教區 主管教区 [zhu3 guan3 jiao4 qu1] {zyu2 gun2 gaau3 keoi1} /diocese/ -主管機關 主管机关 [zhu3 guan3 ji1 guan1] {zyu2 gun2 gei1 gwaan1} /the authorities/higher competent body/ +主管機關 主管机关 [zhu3 guan3 ji1 guan1] {zyu2 gun2 gei1 gwaan1} /the agency in charge of (e.g. a program); the relevant government body/ 主簿 主簿 [zhu3 bu4] {zyu2 bou6} /official registrar (of a county etc) in imperial China/ 主線 主线 [zhu3 xian4] {zyu2 sin3} /main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central theme/ 主編 主编 [zhu3 bian1] {zyu2 pin1} /editor in chief/ @@ -3971,20 +3965,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主菜 主菜 [zhu3 cai4] {zyu2 coi3} /main course/ 主裁 主裁 [zhu3 cai2] {zyu2 coi4} /(sports) to referee; to umpire; to officiate/referee; umpire (abbr. for 主裁判[zhu3 cai2 pan4])/ 主裁判 主裁判 [zhu3 cai2 pan4] {zyu2 coi4 pun3} /(sports) referee; umpire/ -主要 主要 [zhu3 yao4] {zyu2 jiu3} /main/principal/major/primary/ -主見 主见 [zhu3 jian4] {zyu2 gin3} /one's own view/having definite opinions/ +主要 主要 [zhu3 yao4] {zyu2 jiu1} /main; principal; major; primary/ +主見 主见 [zhu3 jian4] {zyu2 gin3} /one's own view; definite opinion/ 主觀 主观 [zhu3 guan1] {zyu2 gun1} /subjective/ 主觀主義 主观主义 [zhu3 guan1 zhu3 yi4] {zyu2 gun1 zyu2 ji6} /subjectivism/ 主角 主角 [zhu3 jue2] {zyu2 gok3} /leading role; lead/protagonist/ 主計 主计 [zhu3 ji4] {zyu2 gai3} /chief accounting officer/controller/comptroller/(Han Dynasty) treasurer/ -主計室 主计室 [zhu3 ji4 shi4] {zyu2 gai3 sat1} /auditing department/accounting department/comptroller office/ +主計室 主计室 [zhu3 ji4 shi4] {zyu2 gai3 sat1} /auditing department; accounting department; comptroller office/ 主訴 主诉 [zhu3 su4] {zyu2 sou3} /(medicine) to complain of; a patient's brief account of their illness/(law) main suit; principal claim/ 主詞 主词 [zhu3 ci2] {zyu2 ci4} /subject/ -主語 主语 [zhu3 yu3] {zyu2 jyu6} /subject (in grammar)/ -主調 主调 [zhu3 diao4] {zyu2 tiu4} /main point of an argument/a principal viewpoint/ +主語 主语 [zhu3 yu3] {zyu2 jyu5} /subject (in grammar)/ +主調 主调 [zhu3 diao4] {zyu2 diu6} /main point of an argument/a principal viewpoint/ 主謀 主谋 [zhu3 mou2] {zyu2 mau4} /mastermind/ringleader/lead plotter/ 主謂句 主谓句 [zhu3 wei4 ju4] {zyu2 wai6 geoi3} /subject-predicate sentence/subject-predicate clause/ -主謂結構 主谓结构 [zhu3 wei4 jie2 gou4] {zyu2 wai6 git3 kau3/gau3} /subject-predicate construction/ +主謂結構 主谓结构 [zhu3 wei4 jie2 gou4] {zyu2 wai6 git3 gau3} /subject-predicate construction/ 主謂賓 主谓宾 [zhu3 wei4 bin1] {zyu2 wai6 ban1} /subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar)/ 主講 主讲 [zhu3 jiang3] {zyu2 gong2} /to give a lecture/to lecture on/ 主賓 主宾 [zhu3 bin1] {zyu2 ban1} /guest of honor/host and guests/ @@ -4000,16 +3994,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 主音 主音 [zhu3 yin1] {zyu2 jam1} /keynote/principal tone/tonic/vowel/ 主頁 主页 [zhu3 ye4] {zyu2 jip6} /home page/ 主題 主题 [zhu3 ti2] {zyu2 tai4} /theme/subject/ +主題公園 主题公园 [zhu3 ti2 gong1 yuan2] {zyu2 tai4 gung1 jyun4} /theme park/ 主題曲 主题曲 [zhu3 ti2 qu3] {zyu2 tai4 kuk1} /theme song/ -主題樂園 主题乐园 [zhu3 ti2 le4 yuan2] {zyu2 tai4 ngok6 jyun4} /theme park/ +主題樂園 主题乐园 [zhu3 ti2 le4 yuan2] {zyu2 tai4 lok6 jyun4} /theme park/ 主題歌 主题歌 [zhu3 ti2 ge1] {zyu2 tai4 go1} /theme song/ 主題演講 主题演讲 [zhu3 ti2 yan3 jiang3] {zyu2 tai4 jin2 gong2} /keynote speech/ 主顧 主顾 [zhu3 gu4] {zyu2 gu3} /client/customer/ 主顯節 主显节 [zhu3 xian3 jie2] {zyu2 hin2 zit3} /Epiphany/ -主食 主食 [zhu3 shi2] {zyu2 sik6} /main food/staple (rice and noodles)/ +主食 主食 [zhu3 shi2] {zyu2 sik6} /staple food/ 主體 主体 [zhu3 ti3] {zyu2 tai2} /main part/bulk/body/subject/agent/ 主體思想 主体思想 [Zhu3 ti3 Si1 xiang3] {zyu2 tai2 si1 soeng2} /Juche Idea (North Korean ideology of political, economic and military independence)/ -主麻 主麻 [zhu3 ma2] {zyu2 maa4} /jummah or Friday, when Muslims gather to attend prayers (loanword from Arabic)/ +主麻 主麻 [zhu3 ma2] {zyu2 maa4} /(Islam) Jumu'ah (refers to Friday or the noon prayer on Friday) (loanword from Arabic)/(Islam) a week/ +主麻日 主麻日 [Zhu3 ma2 ri4] {zyu2 maa4 jat6} /(Islam) Friday, when Muslims go to the mosque before noon to attend congregational prayers/ 丼 丼 [dong4] {} /(Tw) bowl of steamed rice with other food on top (loanword from Japanese "donburi")/ 丼 丼 [jing3] {} /old variant of 井[jing3]/ 丿 丿 [pie3] {} /radical in Chinese characters (Kangxi radical 4), aka 撇[pie3]/ @@ -4020,8 +4016,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乃堆拉 乃堆拉 [Nai3 dui1 la1] {naai5 deoi1 laat6} /Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)/ 乃堆拉山口 乃堆拉山口 [Nai3 dui1 la1 shan1 kou3] {naai5 deoi1 laat6 saan1 hau2} /Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)/ 乃是 乃是 [nai3 shi4] {naai5 si6} /equivalent to either 是[shi4] or 就是[jiu4 shi4]/ -乃東 乃东 [Nai3 dong1] {naai5 dung1} /Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/ -乃東縣 乃东县 [Nai3 dong1 xian4] {naai5 dung1 jyun6} /Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/ 乃爾 乃尔 [nai3 er3] {naai5 ji5} /thus/like this/ 乃至 乃至 [nai3 zhi4] {naai5 zi3} /and even/to go so far as to/ 久 久 [jiu3] {gau2} /(long) time/(long) duration of time/ @@ -4035,15 +4029,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 久別重逢 久别重逢 [jiu3 bie2 chong2 feng2] {gau2 bit6 zung6 fung4} /to meet again after a long period of separation/ 久已 久已 [jiu3 yi3] {gau2 ji5} /long ago/a long time since/ 久慕 久慕 [jiu3 mu4] {gau2 mou6} /lit. I've admired you for a long time (honorific)./I've been looking forward to meeting you./It's an honor to meet you at last./ -久慕盛名 久慕盛名 [jiu3 mu4 sheng4 ming2] {gau2 mou6 sing6 ming4} /I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you./It's an honor to meet you at last./ +久慕盛名 久慕盛名 [jiu3 mu4 sheng4 ming2] {gau2 mou6 sing6 ming4} /(idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last/ 久攻不下 久攻不下 [jiu3 gong1 bu4 xia4] {gau2 gung1 bat1 haa6} /to attack for a long time without success/ 久曠 久旷 [jiu3 kuang4] {gau2 kwong3} /to leave uncultivated for a long time/by extension, to neglect one's work/to remain single/ 久治 久治 [Jiu3 zhi4] {gau2 zi6} /Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai (formerly in Sichuan)/ 久治縣 久治县 [Jiu3 zhi4 xian4] {gau2 zi6 jyun6} /Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai (formerly in Sichuan)/ 久留 久留 [jiu3 liu2] {gau2 lau4} /to stay for a long time/ -久病 久病 [jiu3 bing4] {gau2 beng6/bing6} /my old illness/chronic condition/ -久病成良醫 久病成良医 [jiu3 bing4 cheng2 liang2 yi1] {gau2 beng6/bing6 sing4 loeng4 ji1} /long illness makes the patient into a good doctor (idiom)/ -久病成醫 久病成医 [jiu3 bing4 cheng2 yi1] {gau2 beng6/bing6 sing4 ji1} /(proverb) a long illness makes the patient into a doctor/ +久病 久病 [jiu3 bing4] {gau2 beng6} /my old illness/chronic condition/ +久病成良醫 久病成良医 [jiu3 bing4 cheng2 liang2 yi1] {gau2 beng6 sing4 loeng4 ji1} /long illness makes the patient into a good doctor (idiom)/ +久病成醫 久病成医 [jiu3 bing4 cheng2 yi1] {gau2 beng6 sing4 ji1} /(proverb) a long illness makes the patient into a doctor/ 久等 久等 [jiu3 deng3] {gau2 dang2} /to wait for a long time/ 久經 久经 [jiu3 jing1] {gau2 ging1} /to have long experience of/to go through repeatedly/ 久經考驗 久经考验 [jiu3 jing1 kao3 yan4] {gau2 ging1 haau2 jim6} /well tested over a long period of time (idiom)/seasoned/ @@ -4051,12 +4045,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 久聞大名 久闻大名 [jiu3 wen2 da4 ming2] {gau2 man4 daai6 ming4} /your name has been known to me for a long time (polite)/ 久負盛名 久负盛名 [jiu3 fu4 sheng4 ming2] {gau2 fu6 sing6 ming4} /seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve/ 久違 久违 [jiu3 wei2] {gau2 wai4} /(haven't done sth) for a long time/a long time since we last met/ -久遠 久远 [jiu3 yuan3] {gau2 jyun6/jyun5} /old/ancient/far away/ -久長 久长 [jiu3 chang2] {gau2 zoeng2} /a long time/ +久遠 久远 [jiu3 yuan3] {gau2 jyun6} /old/ancient/far away/ +久長 久长 [jiu3 chang2] {gau2 coeng4} /a long time/ 久闊 久阔 [jiu3 kuo4] {gau2 fut3} /a long period of separation/ 久陪 久陪 [jiu3 pei2] {gau2 pui4} /to accompany over long term/ -乆 乆 [jiu3] {} /archaic variant of 久[jiu3]/ -乇 乇 [tuo1] {} /archaic variant of 托[tuo1]/ +乆 乆 [jiu3] {} /old variant of 久[jiu3]/ +乇 乇 [tuo1] {} /old variant of 托[tuo1]/ 乇 乇 [zhe2] {} /"blade of grass" component in Chinese characters/ 么 幺 [Yao1] {mo1} /surname Yao/ 么 幺 [yao1] {mo1} /youngest/most junior/tiny/one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)/one or ace on dice or dominoes/variant of 吆[yao1], to shout/ @@ -4071,44 +4065,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 之下 之下 [zhi1 xia4] {zi1 haa6} /under/beneath/less than/ 之中 之中 [zhi1 zhong1] {zi1 zung3} /inside/among/in the midst of (doing sth)/during/ 之乎者也 之乎者也 [zhi1 hu1 zhe3 ye3] {zi1 fu4 ze2 jaa5} /lit. 之[zhi1], 乎[hu1], 者[zhe3] and 也[ye3] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions/ -之內 之内 [zhi1 nei4] {zi1 noi6} /inside/within/ +之內 之内 [zhi1 nei4] {zi1 noi6} /inside; within/ 之前 之前 [zhi1 qian2] {zi1 cin4} /before/prior to/ago/previously/beforehand/ 之外 之外 [zhi1 wai4] {zi1 ngoi6} /outside/excluding/ -之字形 之字形 [zhi1 zi4 xing2] {zi1 zi6 jing4} /Z-shaped/zigzag/ +之字形 之字形 [zhi1 zi4 xing2] {zi1 zi6 jing4} /Z-shaped; zigzag/ 之字路 之字路 [zhi1 zi4 lu4] {zi1 zi6 lou6} /zigzag road/switchback/ -之後 之后 [zhi1 hou4] {zi1 hau6} /afterwards/following/later/after/ -之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] {zi1 so2 ji5} /(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P/Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"/ +之後 之后 [zhi1 hou4] {zi1 hau6} /after; behind/(at the beginning of a sentence) afterwards; since then/ +之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] {zi1 so2 ji5} /(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P/Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1suo3yi3 tao3yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"/ 之至 之至 [zhi1 zhi4] {zi1 zi3} /extremely/ -之間 之间 [zhi1 jian1] {zi1 gaan3} /between/among/inter-/ +之間 之间 [zhi1 jian1] {zi1 gaan1} /(after a noun) between; among; amid/(used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間|弹指之间[tan2 zhi3 zhi1 jian1])/ 之際 之际 [zhi1 ji4] {zi1 zai3} /during/at the time of/ 之類 之类 [zhi1 lei4] {zi1 leoi6} /and so on/and such/ 乍 乍 [zha4] {zaa3} /at first/suddenly/abruptly/to spread/(of hair) to stand on end/bristling/ 乍得 乍得 [Zha4 de2] {zaa3 dak1} /Chad/ 乍得湖 乍得湖 [Zha4 de2 Hu2] {zaa3 dak1 wu4} /Lake Chad/ +乍暖還寒 乍暖还寒 [zha4 nuan3 - huan2 han2] {zaa3 nyun5 waan4 hon4} /(idiom) (of early spring weather) alternating between warm and cold/ 乍浦 乍浦 [Zha4 pu3] {zaa3 pou2} /Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣|杭州湾 in Zhejiang/ 乍浦鎮 乍浦镇 [Zha4 pu3 zhen4] {zaa3 pou2 zan3} /Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣|杭州湾 in Zhejiang/ 乍現 乍现 [zha4 xian4] {zaa3 jin6} /to appear suddenly/ 乍看 乍看 [zha4 kan4] {zaa3 hon3} /at first glance/ -乍青乍白 乍青乍白 [zha4 qing1 zha4 bai2] {zaa3 cing1/ceng1 zaa3 baak6} /(of sb's face) turning alternately green and white/ +乍青乍白 乍青乍白 [zha4 qing1 zha4 bai2] {zaa3 ceng1 zaa3 baak6} /(of sb's face) turning alternately green and white/ 乎 乎 [hu1] {fu4} /(classical particle similar to 於|于[yu2]) in/at/from/because/than/(classical final particle similar to 嗎|吗[ma5], 吧[ba5], 呢[ne5], expressing question, doubt or astonishment)/ 乏 乏 [fa2] {fat6} /short of/tired/ 乏人照顧 乏人照顾 [fa2 ren2 zhao4 gu4] {fat6 jan4 ziu3 gu3} /(of a person) left unattended/not cared for/ -乏力 乏力 [fa2 li4] {fat6 lik6} /lacking in strength/weak/feeble/ +乏力 乏力 [fa2 li4] {fat6 lik6} /lacking in strength; weak; feeble/not up to the task/ 乏味 乏味 [fa2 wei4] {fat6 mei6} /tedious/ -乏善可陳 乏善可陈 [fa2 shan4 ke3 chen2] {fat6 sin6 ho2 can4} /to be nothing to write home about (idiom)/ +乏善可陳 乏善可陈 [fa2 shan4 ke3 chen2] {fat6 sin6 ho2 can4} /(idiom) to be nothing to write home about/ 乏燃料 乏燃料 [fa2 ran2 liao4] {fat6 jin4 liu6} /spent fuel/ 乏燃料棒 乏燃料棒 [fa2 ran2 liao4 bang4] {fat6 jin4 liu6 paang5} /spent fuel rods/ 乑 乑 [zhong4] {} /to stand side by side/variant of 眾|众[zhong4]/ -乒 乒 [ping1] {bing1/ping1} /(onom.) ping/bing/ -乒乓 乒乓 [ping1 pang1] {bing1/ping1 bam1/pong1} /(onom.) rattle/clatter/(sports) ping-pong/table tennis/ -乒乓球 乒乓球 [ping1 pang1 qiu2] {bing1/ping1 bam1/pong1 kau4} /table tennis/ping-pong/table tennis ball/CL:個|个[ge4]/ -乒乓球拍 乒乓球拍 [ping1 pang1 qiu2 pai1] {bing1/ping1 bam1/pong1 kau4 paak3} /ping-pong paddle/ +乒 乒 [ping1] {bing1} /(onom.) ping/bing/ +乒乓 乒乓 [ping1 pang1] {bing1 pong1} /(onom.) rattle/clatter/(sports) ping-pong/table tennis/ +乒乓球 乒乓球 [ping1 pang1 qiu2] {bing1 pong1 kau4} /table tennis/ping-pong/table tennis ball/CL:個|个[ge4]/ +乒乓球拍 乒乓球拍 [ping1 pang1 qiu2 pai1] {bing1 pong1 kau4 paak3} /ping-pong paddle/ 乒乓球檯 乒乓球台 [ping1 pang1 qiu2 tai2] {} /table-tennis table/ -乓 乓 [pang1] {bam1/pong1} /(onom.) bang/ -乕 乕 [hu3] {} /archaic variant of 虎[hu3]/ +乓 乓 [pang1] {pong1} /(onom.) bang/ +乕 乕 [hu3] {} /old variant of 虎[hu3]/ 乖 乖 [guai1] {gwaai1} /(of a child) obedient, well-behaved/clever/shrewd/alert/perverse/contrary to reason/irregular/abnormal/ 乖乖 乖乖 [guai1 guai1] {gwaai1 gwaai1} /(of a child) well-behaved/obediently/(term of endearment for a child) darling/sweetie/ 乖乖 乖乖 [guai1 guai5] {gwaai1 gwaai1} /goodness gracious!/oh my lord!/ +乖乖女 乖乖女 [guai1 guai1 nu:3] {gwaai1 gwaai1 leoi5} /well-behaved girl; good girl/ 乖乖牌 乖乖牌 [guai1 guai1 pai2] {gwaai1 gwaai1 paai4} /good little boy (or girl)/ 乖僻 乖僻 [guai1 pi4] {gwaai1 pik1} /peculiar/eccentric/ 乖巧 乖巧 [guai1 qiao3] {gwaai1 haau2} /clever (child)/smart/lovable/cute/ @@ -4123,7 +4119,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乗 乗 [cheng2] {} /Japanese variant of 乘[cheng2]/ 乘 乘 [Cheng2] {sing4} /surname Cheng/ 乘 乘 [cheng2] {sing4} /to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take advantage of/to multiply (math.)/Buddhist sect or creed/ -乘 乘 [sheng4] {sing4} /four horse military chariot (archaic)/four (archaic)/generic term for history books/ +乘 乘 [sheng4] {sing4} /(archaic) four horse military chariot/(archaic) four/generic term for history books/ 乘人不備 乘人不备 [cheng2 ren2 bu4 bei4] {sing4 jan4 bat1 bei6} /to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)/to take sb by surprise/ 乘人之危 乘人之危 [cheng2 ren2 zhi1 wei1] {sing4 jan4 zi1 ngai4} /to take advantage of sb's precarious position/ 乘以 乘以 [cheng2 yi3] {sing4 ji5} /(math.) multiplied with/ @@ -4131,25 +4127,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乘冪 乘幂 [cheng2 mi4] {sing4 mik6} /(math.) to exponentiate; to raise (a number) to a power/exponentiation; power/ 乘務 乘务 [cheng2 wu4] {sing4 mou6} /service (on a train, a plane etc)/ 乘務員 乘务员 [cheng2 wu4 yuan2] {sing4 mou6 jyun4} /attendant on an airplane, train, boat etc/ -乘勝 乘胜 [cheng2 sheng4] {sing4 sing3} /to follow up a victory/to pursue retreating enemy/ -乘勝追擊 乘胜追击 [cheng2 sheng4 zhui1 ji1] {sing4 sing3 zeoi1 gik1} /to follow up a victory and press home the attack/to pursue retreating enemy/ +乘勝 乘胜 [cheng2 sheng4] {sing4 sing1} /to follow up a victory/to pursue retreating enemy/ +乘勝追擊 乘胜追击 [cheng2 sheng4 zhui1 ji1] {sing4 sing1 zeoi1 gik1} /to follow up a victory and press home the attack/to pursue retreating enemy/ 乘勢 乘势 [cheng2 shi4] {sing4 sai3} /to seize the opportunity/to strike while the iron is hot/ 乘坐 乘坐 [cheng2 zuo4] {sing4 zo6} /to ride (in a vehicle)/ 乘堅策肥 乘坚策肥 [cheng2 jian1 ce4 fei2] {sing4 gin1 caak3 fei4} /to live in luxury/lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses/ 乘客 乘客 [cheng2 ke4] {sing4 haak3} /passenger/ 乘搭 乘搭 [cheng2 da1] {sing4 daap3} /to ride as a passenger (in a car, boat, plane etc)/ -乘數 乘数 [cheng2 shu4] {sing4 sou3} /multiplier/ +乘數 乘数 [cheng2 shu4] {sing4 sou2} /multiplier/ 乘方 乘方 [cheng2 fang1] {sing4 fong1} /(math.) to exponentiate; to raise (a number) to a power/exponentiation; power/ 乘機 乘机 [cheng2 ji1] {sing4 gei1} /to take the opportunity/to take a plane/ 乘法 乘法 [cheng2 fa3] {sing4 faat3} /multiplication/ 乘法表 乘法表 [cheng2 fa3 biao3] {sing4 faat3 biu2} /multiplication table/ -乘法逆 乘法逆 [cheng2 fa3 ni4] {sing4 faat3 jik6/ngaak6} /multiplicative inverse (math.)/ +乘法逆 乘法逆 [cheng2 fa3 ni4] {sing4 faat3 jik6} /multiplicative inverse (math.)/ 乘涼 乘凉 [cheng2 liang2] {sing4 loeng4} /to cool off in the shade/ 乘火打劫 乘火打劫 [cheng2 huo3 da3 jie2] {sing4 fo2 daa2 gip3} /to take advantage of sb's misfortune/to loot/ 乘用車 乘用车 [cheng2 yong4 che1] {sing4 jung6 ce1} /passenger vehicle/ 乘積 乘积 [cheng2 ji1] {sing4 zik1} /product (result of multiplication)/ 乘組 乘组 [cheng2 zu3] {sing4 zou2} /crew (on board a spacecraft)/ -乘興 乘兴 [cheng2 xing4] {sing4 hing3} /while in high spirits/feeling upbeat/on an impulse/ +乘興 乘兴 [cheng2 xing4] {sing4 hing1} /while in high spirits/feeling upbeat/on an impulse/ 乘船 乘船 [cheng2 chuan2] {sing4 syun4} /to embark/to travel by ship/to ferry/ 乘虛 乘虚 [cheng2 xu1] {sing4 heoi1} /to take advantage of weakness/ 乘虛而入 乘虚而入 [cheng2 xu1 er2 ru4] {sing4 heoi1 ji4 jap6} /to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse/ @@ -4157,86 +4153,87 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乘警 乘警 [cheng2 jing3] {sing4 ging2} /police on trains/train marshal/ 乘車 乘车 [cheng2 che1] {sing4 ce1} /to ride (in a car or carriage)/to drive/to motor/ 乘除 乘除 [cheng2 chu2] {sing4 ceoi4} /to multiply and divide/ -乘隙 乘隙 [cheng2 xi4] {sing4 gwik1/kwing1} /to seize an opportunity/to exploit (a loophole)/ +乘隙 乘隙 [cheng2 xi4] {sing4 gwik1} /to seize an opportunity/to exploit (a loophole)/ 乘風 乘风 [cheng2 feng1] {sing4 fung1} /to ride the wind/to use a fair wind/to take an opportunity/ 乘風破浪 乘风破浪 [cheng2 feng1 po4 lang4] {sing4 fung1 po3 long6} /to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions/ 乘鶴 乘鹤 [cheng2 he4] {sing4 hok6} /to fly on a crane/to die/ 乘龍 乘龙 [cheng2 long2] {sing4 lung4} /to ride the dragon/to die (of emperors and kings)/ 乘龍快婿 乘龙快婿 [cheng2 long2 kuai4 xu4] {sing4 lung4 faai3 sai3} /ideal son-in-law/ -乙 乙 [yi3] {jyut6/jyut3} /second of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/second in order/letter "B" or Roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方[yi3 fang1], as opposed to 甲方[jia3 fang1])/ethyl/bent/winding/radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)/ancient Chinese compass point: 105°/ -乙 乙 [zhe2] {jyut6/jyut3} /turning stroke (in Chinese characters), aka 折[zhe2]/ -乙丑 乙丑 [yi3 chou3] {jyut6/jyut3 cau2} /second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045/ -乙二醇 乙二醇 [yi3 er4 chun2] {jyut6/jyut3 ji6 seon4} /glycol/ethylene glycol C2H4(OH)2 (antifreeze)/ -乙亥 乙亥 [yi3 hai4] {jyut6/jyut3 hoi6} /twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055/ -乙卯 乙卯 [yi3 mao3] {jyut6/jyut3 maau5} /fifty-second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035/ -乙型 乙型 [yi3 xing2] {jyut6/jyut3 jing4} /type B/type II/beta-/ -乙型肝炎 乙型肝炎 [yi3 xing2 gan1 yan2] {jyut6/jyut3 jing4 gon1 jim4} /hepatitis B/ -乙型腦炎 乙型脑炎 [yi3 xing2 nao3 yan2] {jyut6/jyut3 jing4 nou5 jim4} /epidemic encephalitis B, aka Japanese encephalitis/ -乙基 乙基 [yi3 ji1] {jyut6/jyut3 gei1} /ethyl group (chemistry)/ -乙太 乙太 [yi3 tai4] {jyut6/jyut3 taai3} /variant of 以太[yi3 tai4]/ -乙巳 乙巳 [yi3 si4] {jyut6/jyut3 zi6} /forty-second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025/ -乙方 乙方 [yi3 fang1] {jyut6/jyut3 fong1} /second party (law) (contrasted with 甲方[jia3 fang1])/ -乙未 乙未 [yi3 wei4] {jyut6/jyut3 mei6} /thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015/ -乙氧基 乙氧基 [yi3 yang3 ji1] {jyut6/jyut3 joeng5 gei1} /ethoxy (chemistry)/ -乙氨基 乙氨基 [yi3 an1 ji1] {jyut6/jyut3 on1 gei1} /ethylamino group/ +乙 乙 [yi3] {jyut3} /second of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/second in order/letter "B" or Roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually 乙方[yi3 fang1], as opposed to 甲方[jia3 fang1])/ethyl/bent/winding/radical in Chinese characters (Kangxi radical 5)/ancient Chinese compass point: 105°/ +乙 乙 [zhe2] {jyut3} /turning stroke (in Chinese characters), aka 折[zhe2]/ +乙丑 乙丑 [yi3 chou3] {jyut3 cau2} /second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045/ +乙二醇 乙二醇 [yi3 er4 chun2] {jyut3 ji6 seon4} /glycol/ethylene glycol C2H4(OH)2 (antifreeze)/ +乙亥 乙亥 [yi3 hai4] {jyut3 hoi6} /twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055/ +乙卯 乙卯 [yi3 mao3] {jyut3 maau5} /fifty-second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035/ +乙型 乙型 [yi3 xing2] {jyut3 jing4} /type B/type II/beta-/ +乙型肝炎 乙型肝炎 [yi3 xing2 gan1 yan2] {jyut3 jing4 gon1 jim4} /hepatitis B/ +乙型腦炎 乙型脑炎 [yi3 xing2 nao3 yan2] {jyut3 jing4 nou5 jim4} /epidemic encephalitis B, aka Japanese encephalitis/ +乙基 乙基 [yi3 ji1] {jyut3 gei1} /ethyl group (chemistry)/ +乙太 乙太 [yi3 tai4] {jyut3 taai3} /variant of 以太[yi3 tai4]/ +乙巳 乙巳 [yi3 si4] {jyut3 zi6} /forty-second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025/ +乙方 乙方 [yi3 fang1] {jyut3 fong1} /second party (law) (contrasted with 甲方[jia3 fang1])/ +乙未 乙未 [yi3 wei4] {jyut3 mei6} /thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015/ +乙氧基 乙氧基 [yi3 yang3 ji1] {jyut3 joeng5 gei1} /ethoxy (chemistry)/ +乙氨基 乙氨基 [yi3 an1 ji1] {jyut3 on1 gei1} /ethylamino group/ 乙炔 乙炔 [yi3 que1] {} /acetylene/ethyne C2H2/ -乙烯 乙烯 [yi3 xi1] {jyut6/jyut3 hei1} /ethylene/vinyl/ -乙烯基 乙烯基 [yi3 xi1 ji1] {jyut6/jyut3 hei1 gei1} /vinyl/vinyl group (chemistry)/ -乙烷 乙烷 [yi3 wan2] {jyut6/jyut3 jyun4} /ethane (C2H6)/ -乙狀結腸 乙状结肠 [yi3 zhuang4 jie2 chang2] {jyut6/jyut3 zong6 git3 coeng4} /sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum/ -乙硫醇 乙硫醇 [yi3 liu2 chun2] {jyut6/jyut3 lau4 seon4} /ethanethiol (chemistry)/ -乙種 乙种 [yi3 zhong3] {jyut6/jyut3 zung3} /beta- or type 2/ -乙種促效劑 乙种促效剂 [yi3 zhong3 cu4 xiao4 ji4] {jyut6/jyut3 zung3 cuk1 haau6 zai1} /beta-2 agonist/ -乙種射線 乙种射线 [yi3 zhong3 she4 xian4] {jyut6/jyut3 zung3 se6 sin3} /beta ray (electron stream from radioactive decay)/ -乙種粒子 乙种粒子 [yi3 zhong3 li4 zi3] {jyut6/jyut3 zung3 nap1/lap1 zi2} /beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus)/ -乙肝 乙肝 [yi3 gan1] {jyut6/jyut3 gon1} /hepatitis B/ -乙腦 乙脑 [yi3 nao3] {jyut6/jyut3 nou5} /epidemic encephalitis B (abbr. for 乙型腦炎|乙型脑炎[yi3 xing2 nao3 yan2])/ -乙酉 乙酉 [yi3 you3] {jyut6/jyut3 jau5} /twenty-second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065/ -乙酰 乙酰 [yi3 xian1] {jyut6/jyut3 sin1} /acetyl (chemistry)/ -乙酰胺吡咯烷酮 乙酰胺吡咯烷酮 [yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2] {jyut6/jyut3 sin1 on1 pei2 lo1 jyun4 tung4} /piracetam (C6H10N2O2)/ -乙酰膽鹼 乙酰胆碱 [yi3 xian1 dan3 jian3] {jyut6/jyut3 sin1 daam2 gaan2} /acetylcholine ACh (amine related to vitamin B complex)/ -乙酸 乙酸 [yi3 suan1] {jyut6/jyut3 syun1} /acetic acid (CH3COOH)/ethanoic acid/ -乙酸基 乙酸基 [yi3 suan1 ji1] {jyut6/jyut3 syun1 gei1} /acetyl radical CH3COO-/ -乙酸根 乙酸根 [yi3 suan1 gen1] {jyut6/jyut3 syun1 gan1} /acetyl radical CH3COO-/ -乙酸鹽 乙酸盐 [yi3 suan1 yan2] {jyut6/jyut3 syun1 jim4} /acetate CH3COO-/ -乙醇 乙醇 [yi3 chun2] {jyut6/jyut3 seon4} /ethanol C2H5OH/same as alcohol 酒精/ -乙醇酸 乙醇酸 [yi3 chun2 suan1] {jyut6/jyut3 seon4 syun1} /glycolic acid C2H4O3/ -乙醚 乙醚 [yi3 mi2] {jyut6/jyut3 mai4} /ether/diethyl ether C2H5OC2H5/ -乙醛 乙醛 [yi3 quan2] {jyut6/jyut3 cyun4} /acetaldehyde H3CCHO/ethanal/ -乚 乚 [ya4] {} /component in Chinese characters/archaic variant of 毫[hao2]/archaic variant of 乙[yi3]/ +乙烯 乙烯 [yi3 xi1] {jyut3 hei1} /ethylene/vinyl/ +乙烯基 乙烯基 [yi3 xi1 ji1] {jyut3 hei1 gei1} /vinyl/vinyl group (chemistry)/ +乙烷 乙烷 [yi3 wan2] {jyut3 jyun4} /ethane (C2H6)/ +乙狀結腸 乙状结肠 [yi3 zhuang4 jie2 chang2] {jyut3 zong6 git3 coeng4} /sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum/ +乙硫醇 乙硫醇 [yi3 liu2 chun2] {jyut3 lau4 seon4} /ethanethiol (chemistry)/ +乙種 乙种 [yi3 zhong3] {jyut3 zung3} /beta- or type 2/ +乙種射線 乙种射线 [yi3 zhong3 she4 xian4] {jyut3 zung3 se6 sin3} /beta ray (electron stream from radioactive decay)/ +乙種粒子 乙种粒子 [yi3 zhong3 li4 zi3] {jyut3 zung3 nap1 zi2} /beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus)/ +乙肝 乙肝 [yi3 gan1] {jyut3 gon1} /hepatitis B/ +乙腦 乙脑 [yi3 nao3] {jyut3 nou5} /epidemic encephalitis B (abbr. for 乙型腦炎|乙型脑炎[yi3 xing2 nao3 yan2])/ +乙酉 乙酉 [yi3 you3] {jyut3 jau5} /twenty-second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065/ +乙酰 乙酰 [yi3 xian1] {jyut3 sin1} /acetyl (chemistry)/ +乙酰胺吡咯烷酮 乙酰胺吡咯烷酮 [yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2] {jyut3 sin1 on1 pei2 lo1 jyun4 tung4} /piracetam (C6H10N2O2)/ +乙酰膽鹼 乙酰胆碱 [yi3 xian1 dan3 jian3] {jyut3 sin1 daam2 gaan2} /acetylcholine ACh (amine related to vitamin B complex)/ +乙酸 乙酸 [yi3 suan1] {jyut3 syun1} /acetic acid (CH3COOH)/ethanoic acid/ +乙酸基 乙酸基 [yi3 suan1 ji1] {jyut3 syun1 gei1} /acetyl radical CH3COO-/ +乙酸根 乙酸根 [yi3 suan1 gen1] {jyut3 syun1 gan1} /acetyl radical CH3COO-/ +乙酸鹽 乙酸盐 [yi3 suan1 yan2] {jyut3 syun1 jim4} /acetate CH3COO-/ +乙醇 乙醇 [yi3 chun2] {jyut3 seon4} /ethanol; ethyl alcohol/ +乙醇酸 乙醇酸 [yi3 chun2 suan1] {jyut3 seon4 syun1} /glycolic acid C2H4O3/ +乙醚 乙醚 [yi3 mi2] {jyut3 mai4} /ether/diethyl ether C2H5OC2H5/ +乙醛 乙醛 [yi3 quan2] {jyut3 cyun4} /acetaldehyde H3CCHO/ethanal/ +乚 乚 [ya4] {} /component in Chinese characters/old variant of 毫[hao2]/old variant of 乙[yi3]/ 乛 乛 [zhe2] {} /variant of 乙[zhe2]/ 乜 乜 [Nie4] {} /surname Nie/ -乜 乜 [mie1] {} /used in 乜斜[mie1 xie5]/(Cantonese) what?/ +乜 乜 [mie1] {} /used in 乜斜[mie1xie5]/(Cantonese) what?/ 乜嘢 乜嘢 [mie1 ye3] {} /what? (Cantonese) (Mandarin equivalent: 什麼|什么[shen2 me5])/ 乜斜 乜斜 [mie1 xie5] {} /to squint/ 九 九 [jiu3] {gau2} /nine/9/ 九一八事變 九一八事变 [Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4] {gau2 jat1 baat3 si6 bin3} /the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria/also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变/ -九三學社 九三学社 [Jiu3 san1 Xue2 she4] {gau2 saam3 hok6 se5} /Jiusan Society, one of the eight political parties of the CCP/ +九三學社 九三学社 [Jiu3 san1 Xue2 she4] {gau2 saam1 hok6 se5} /Jiusan Society, one of the eight political parties of the CCP/ 九九乘法表 九九乘法表 [jiu3 jiu3 cheng2 fa3 biao3] {gau2 gau2 sing4 faat3 biu2} /multiplication table/ 九九歸一 九九归一 [jiu3 jiu3 gui1 yi1] {gau2 gau2 gwai1 jat1} /nine divide by nine is one (abacus rule)/when all is said and done/ 九九重陽 九九重阳 [Jiu3 jiu3 chong2 yang2] {gau2 gau2 zung6 joeng4} /Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month/ 九二共識 九二共识 [Jiu3 Er4 Gong4 shi2] {gau2 ji6 gung6 sik1} /1992 Consensus, statement issued after 1992 talks between PRC and Taiwan representatives, asserting that there is only one China/ 九份 九份 [Jiu3 fen4] {gau2 fan6} /Jiufen (or Jioufen or Chiufen), mountainside town in north Taiwan, former gold mining town, used as the setting for two well-known movies/ -九分之一 九分之一 [jiu3 fen1 zhi1 yi1] {gau2 fan6 zi1 jat1} /one ninth/ +九價 九价 [jiu3 jia4] {gau2 gaa3} /(medicine) 9-valent HPV vaccine; Gardasil 9 (abbr. for 九價HPV疫苗|九价HPV疫苗[jiu3jia4 HPV yi4miao2])/ +九分之一 九分之一 [jiu3 fen1 zhi1 yi1] {gau2 fan1 zi1 jat1} /one ninth/ 九十 九十 [jiu3 shi2] {gau2 sap6} /ninety/ 九卿 九卿 [jiu3 qing1] {gau2 hing1} /the Nine Ministers (in imperial China)/ 九原區 九原区 [Jiu3 yuan2 qu1] {gau2 jyun4 keoi1} /Jiuyuan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia/ 九台 九台 [Jiu3 tai2] {gau2 toi4} /Jiutai District of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ 九台區 九台区 [Jiu3 tai2 Qu1] {gau2 toi4 keoi1} /Jiutai District of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ -九天 九天 [jiu3 tian1] {gau2 tin1} /the Ninth Heaven/the highest of the heavens/ -九天攬月 九天揽月 [jiu3 tian1 lan3 yue4] {gau2 tin1 laam5 jyut6} /to reach for the stars (idiom)/ -九天玄女 九天玄女 [Jiu3 tian1 Xuan2 nu:3] {gau2 tin1 jyun4 neoi5/leoi5} /Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology/ +九天 九天 [jiu3 tian1] {gau2 tin1} /the ninth heaven; the highest of the heavens/ +九天攬月 九天揽月 [jiu3 tian1 lan3 yue4] {gau2 tin1 laam5 jyut6} /(idiom) to reach for the stars/ +九天玄女 九天玄女 [Jiu3 tian1 Xuan2 nu:3] {gau2 tin1 jyun4 leoi5} /Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology/ 九如 九如 [Jiu3 ru2] {gau2 jyu4} /Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ 九如鄉 九如乡 [Jiu3 ru2 xiang1] {gau2 jyu4 hoeng1} /Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ 九孔 九孔 [jiu3 kong3] {gau2 hung2} /abalone (Haliotis diversicolor)/ -九孔螺 九孔螺 [jiu3 kong3 luo2] {gau2 hung2 lo4/lo2} /see 九孔[jiu3 kong3]/ -九官鳥 九官鸟 [jiu3 guan1 niao3] {gau2 gun1 niu5} /hill myna/Indian grackle/Gracula religiosa/ +九孔螺 九孔螺 [jiu3 kong3 luo2] {gau2 hung2 lo4} /see 九孔[jiu3 kong3]/ +九官鳥 九官鸟 [jiu3 guan1 niao3] {gau2 gun1 niu5} /(Tw) (bird species of China) common hill myna (Gracula religiosa)/ 九宮山 九宫山 [Jiu3 gong1 Shan1] {gau2 gung1 saan1} /Jiugong Mountains (the location of Jiugong Mountain National Park), in Tongshan County, Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/ 九宮山鎮 九宫山镇 [Jiu3 gong1 shan1 zhen4] {gau2 gung1 saan1 zan3} /Jiugongshan town in Tongshan county, Xianning prefecture-level city 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/ -九宮格數獨 九宫格数独 [jiu3 gong1 ge2 shu4 du2] {gau2 gung1 gaak3 sou3 duk6} /sudoku (puzzle game)/ -九寨溝 九寨沟 [Jiu3 zhai4 gou1] {gau2 zaai6 kau1/gau1} /Jiuzhaigou Valley, Sichuan/Jiuzhaigou county, Sichuan/ -九寨溝縣 九寨沟县 [Jiu3 zhai4 gou1 xian4] {gau2 zaai6 kau1/gau1 jyun6} /Jiuzhaigou county, Sichuan/ -九寨溝風景名勝區 九寨沟风景名胜区 [Jiu3 zhai4 gou1 Feng1 jing3 ming2 sheng4 qu1] {gau2 zaai6 kau1/gau1 fung1 ging2 ming4 sing3 keoi1} /Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan/ +九宮格 九宫格 [jiu3 gong1 ge2] {gau2 gung1 gaak3} /3-by-3 grid/ +九宮格數獨 九宫格数独 [jiu3 gong1 ge2 shu4 du2] {gau2 gung1 gaak3 sou2 duk6} /sudoku (puzzle game)/ +九寨溝 九寨沟 [Jiu3 zhai4 gou1] {gau2 zaai6 kau1} /Jiuzhaigou Valley, Sichuan/Jiuzhaigou county, Sichuan/ +九寨溝縣 九寨沟县 [Jiu3 zhai4 gou1 xian4] {gau2 zaai6 kau1 jyun6} /Jiuzhaigou county, Sichuan/ +九寨溝風景名勝區 九寨沟风景名胜区 [Jiu3 zhai4 gou1 Feng1 jing3 ming2 sheng4 qu1] {gau2 zaai6 kau1 fung1 ging2 ming4 sing1 keoi1} /Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan/ 九尾狐 九尾狐 [jiu3 wei3 hu2] {gau2 mei5 wu4} /nine-tailed fox (mythological creature)/ 九尾龜 九尾龟 [jiu3 wei3 gui1] {gau2 mei5 gwai1} /nine-tailed turtle of mythology/The Nine-tailed Turtle, novel by late Qing novelist Zhang Chunfan 張春帆|张春帆/ 九層塔 九层塔 [jiu3 ceng2 ta3] {gau2 cang4 taap3} /basil/ @@ -4244,31 +4241,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 九州 九州 [Jiu3 zhou1] {gau2 zau1} /division of China during earliest dynasties/fig. ancient China/Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands/ 九巴 九巴 [Jiu3 ba1] {gau2 baa1} /Kowloon Motor Bus (KMB) (abbr. for 九龍巴士|九龙巴士)/ 九成 九成 [jiu3 cheng2] {gau2 sing4} /nine-tenths/ninety percent/ -九折 九折 [jiu3 zhe2] {gau2 zit3} /10% off (price)/ +九折 九折 [jiu3 zhe2] {gau2 zip3} /10% off (price)/ 九旬老人 九旬老人 [jiu3 xun2 lao3 ren2] {gau2 ceon4 lou5 jan4} /nonagenarian/ 九月 九月 [Jiu3 yue4] {gau2 jyut6} /September/ninth month (of the lunar year)/ 九月份 九月份 [jiu3 yue4 fen4] {gau2 jyut6 fan6} /September/ninth month/ 九校聯盟 九校联盟 [Jiu3 Xiao4 Lian2 meng2] {gau2 haau6 lyun4 mang4} /C9 League, alliance of nine prestigious Chinese universities, established in 1998/ 九歸 九归 [jiu3 gui1] {gau2 gwai1} /abacus division rules (using a single-digit divisor)/ -九死一生 九死一生 [jiu3 si3 yi1 sheng1] {gau2 sei2 jat1 sang1/saang1} /nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life/ -九江 九江 [Jiu3 jiang1] {gau2 gong1} /Jiujiang prefecture-level city in Jiangxi/also Jiujiang county/ -九江地區 九江地区 [Jiu3 jiang1 di4 qu1] {gau2 gong1 dei6 keoi1} /Jiujiang prefecture in Jiangxi/ +九死一生 九死一生 [jiu3 si3 yi1 sheng1] {gau2 sei2 jat1 sang1} /nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life/ +九江 九江 [Jiu3 jiang1] {gau2 gong1} /Jiujiang, prefecture-level city in Jiangxi/ 九江市 九江市 [Jiu3 jiang1 shi4] {gau2 gong1 si5} /Jiujiang prefecture-level city in Jiangxi/ -九江縣 九江县 [Jiu3 jiang1 xian4] {gau2 gong1 jyun6} /Jiujiang county in Jiujiang 九江, Jiangxi/ 九泉 九泉 [jiu3 quan2] {gau2 cyun4} /the nine springs/the underworld of Chinese mythology/Hades/ 九流 九流 [jiu3 liu2] {gau2 lau4} /the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC), viz Confucians 儒家[Ru2 jia1], Daoists 道家[Dao4 jia1], Yin and Yang 陰陽家|阴阳家[Yin1 yang2 jia1], Legalists 法家[Fa3 jia1], Logicians 名家[Ming2 jia1], Mohists 墨家[Mo4 jia1], Diplomats 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1], Miscellaneous 雜家|杂家[Za2 jia1], and Agriculturalists 農家|农家[Nong2 jia1]/ 九淵 九渊 [jiu3 yuan1] {gau2 jyun1} /abyss/deep chasm/ -九牛一毛 九牛一毛 [jiu3 niu2 yi1 mao2] {gau2 ngau4 jat1 mou4} /lit. one hair from nine oxen (idiom)/fig. a drop in the ocean/ +九牛一毛 九牛一毛 [jiu3 niu2 - yi1 mao2] {gau2 ngau4 jat1 mou4} /lit. one hair from nine oxen (idiom)/fig. a drop in the ocean/ 九牛二虎之力 九牛二虎之力 [jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4] {gau2 ngau4 ji6 fu2 zi1 lik6} /tremendous strength (idiom)/ -九竅 九窍 [jiu3 qiao4] {gau2 hiu3/kiu3} /nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus)/ +九竅 九窍 [jiu3 qiao4] {gau2 kiu3} /nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus)/ 九章算術 九章算术 [Jiu3 zhang1 Suan4 shu4] {gau2 zoeng1 syun3 seot6} /The Nine Chapters on the Mathematical Art/ -九聲六調 九声六调 [jiu3 sheng1 liu4 diao4] {gau2 sing1/seng1 luk6 tiu4} /nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)/ +九聲六調 九声六调 [jiu3 sheng1 liu4 diao4] {gau2 sing1 luk6 diu6} /nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)/ 九華山 九华山 [Jiu3 hua2 Shan1] {gau2 waa6 saan1} /Mount Jiuhua in Anhui, scenic tourist site, and one of the four famous Buddhist mountains/ 九號球 九号球 [jiu3 hao4 qiu2] {gau2 hou6 kau4} /nine-ball (billiards game)/ 九連環 九连环 [jiu3 lian2 huan2] {gau2 lin4 waan4} /Chinese rings, a brainteaser toy consisting of nine rings interlocked on a looped handle, the objective being to remove the rings from the handle/ 九邊形 九边形 [jiu3 bian1 xing2] {gau2 bin1 jing4} /nonagon/ -九里 九里 [Jiu3 li3] {gau2 leoi5} /Liuli district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu/ -九里區 九里区 [Jiu3 li3 qu1] {gau2 leoi5 keoi1} /Liuli district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu/ 九重霄 九重霄 [jiu3 chong2 xiao1] {gau2 zung6 siu1} /ninth heaven/Highest Heaven/ 九野 九野 [jiu3 ye3] {gau2 je5} /the nine "fields" into which Heaven was anciently divided/the Nine Provinces of ancient China/ 九零後 九零后 [jiu3 ling2 hou4] {gau2 ling4 hau6} /90s generation/ @@ -4277,10 +4270,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 九頭鳥 九头鸟 [jiu3 tou2 niao3] {gau2 tau4 niu5} /legendary bird with nine heads (old)/cunning or sly person/ 九香蟲 九香虫 [jiu3 xiang1 chong2] {gau2 hoeng1 cung4} /brown marmorated stinkbug (BMSB)/ 九鼎 九鼎 [Jiu3 Ding3] {gau2 ding2} /the Nine Tripod Cauldrons, symbol of state power, dating back to the Xia Dynasty/ -九齒釘耙 九齿钉耙 [jiu3 chi3 ding1 pa2] {gau2 ci2 ding1/deng1 paa4} /The Nine-Toothed Rake (weapon of Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4])/ +九齒釘耙 九齿钉耙 [jiu3 chi3 ding1 pa2] {gau2 ci2 deng1 paa4} /The Nine-Toothed Rake (weapon of Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4])/ 九龍 九龙 [Jiu3 long2] {gau2 lung4} /Kowloon district of Hong Kong/ -九龍坡 九龙坡 [Jiu3 long2 po1] {gau2 lung4 po1/bo1} /Jiulongpo district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -九龍坡區 九龙坡区 [Jiu3 long2 po1 qu1] {gau2 lung4 po1/bo1 keoi1} /Jiulongpo district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +九龍坡 九龙坡 [Jiu3 long2 po1] {gau2 lung4 bo1} /Jiulongpo, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +九龍坡區 九龙坡区 [Jiu3 long2 po1 Qu1] {gau2 lung4 bo1 keoi1} /Jiulongpo, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 九龍城 九龙城 [Jiu3 long2 cheng2] {gau2 lung4 sing4} /Kowloon City, Hong Kong/ 九龍城寨 九龙城寨 [Jiu3 long2 Cheng2 zhai4] {gau2 lung4 sing4 zaai6} /Kowloon Walled City/ 九龍縣 九龙县 [Jiu3 long2 xian4] {gau2 lung4 jyun6} /Jiulong county (Tibetan: brgyad zur rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/ @@ -4300,22 +4293,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乞貸 乞贷 [qi3 dai4] {hat1 taai3} /to beg for a loan/ 乞食 乞食 [qi3 shi2] {hat1 sik6} /to beg for food/ 也 也 [Ye3] {jaa5} /surname Ye/ -也 也 [ye3] {jaa5} /also/too/(in Classical Chinese) final particle implying affirmation/ -也好 也好 [ye3 hao3] {jaa5 hou3} /that's fine/may as well/(reduplicated) regardless of whether ... or .../ -也好不了多少 也好不了多少 [ye3 hao3 bu5 liao3 duo1 shao3] {jaa5 hou3 bat1 liu5 do1 siu3} /hardly any better/just as bad/ -也好不到哪裡去 也好不到哪里去 [ye3 hao3 bu4 dao4 na3 li3 qu4] {jaa5 hou3 bat1 dou3 naa5 leoi5 heoi3} /just as bad/not much better/ +也 也 [ye3] {jaa5} /(adverb) also; both ... and ... (before predicates only)/(literary) particle having functions similar to 啊[a5]/ +也好 也好 [ye3 hao3] {jaa5 hou2} /that's fine/may as well/(reduplicated) regardless of whether ... or .../ +也好不了多少 也好不了多少 [ye3 hao3 bu5 liao3 duo1 shao3] {jaa5 hou2 bat1 liu5 do1 siu2} /hardly any better/just as bad/ +也好不到哪裡去 也好不到哪里去 [ye3 hao3 bu4 dao4 na3 li3 qu4] {jaa5 hou2 bat1 dou3 naa5 leoi5 heoi3} /just as bad; not much better/ 也就是 也就是 [ye3 jiu4 shi4] {jaa5 zau6 si6} /that is/i.e./ -也就是說 也就是说 [ye3 jiu4 shi4 shuo1] {jaa5 zau6 si6 syut3} /in other words/that is to say/so/thus/ +也就是說 也就是说 [ye3 jiu4 shi4 shuo1] {jaa5 zau6 si6 sok3} /in other words/that is to say/so/thus/ 也有今天 也有今天 [ye3 you3 jin1 tian1] {jaa5 jau5 gam1 tin1} /(coll.) to get one's just deserts/to serve sb right/to get one's share of (good or bad things)/every dog has its day/ 也罷 也罢 [ye3 ba4] {jaa5 baa6} /(reduplicated) whether... or.../never mind/fine (indicating acceptance or resignation)/ 也許 也许 [ye3 xu3] {jaa5 heoi2} /perhaps/maybe/ 也門 也门 [Ye3 men2] {jaa5 mun4} /Yemen/ 乢 乢 [gai4] {} /ancient variant of 蓋|盖[gai4]/ancient variant of 丐[gai4]/ -乣 乣 [jiu3] {} /archaic variant of 糺[jiu3]/ +乣 乣 [jiu3] {} /old variant of 糺[jiu3]/ 乤 乤 [xx5] {} /first character in place name 乤浦 "Halpho" (Korean gugja)/ 乥 乥 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "hol"), an ancient Korean writing system/ 乧 乧 [xx5] {} /archaic Korean hanja pronounced dul, phonetic 斗 du plus 乙 ul/ -乨 乨 [shi3] {} /archaic variant of 始[shi3]/ +乨 乨 [shi3] {} /old variant of 始[shi3]/ 乩 乩 [ji1] {gei1} /to divine/ 乩童 乩童 [ji1 tong2] {gei1 tung4} /spirit medium/ 乪 乪 [nang1] {} /a bend in a river (Cantonese)/ @@ -4336,15 +4329,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乳房 乳房 [ru3 fang2] {jyu5 fong4} /breast/udder/ 乳房攝影 乳房摄影 [ru3 fang2 she4 ying3] {jyu5 fong4 sip3 jing2} /mammography/ 乳暈 乳晕 [ru3 yun4] {jyu5 wan6} /mammary areola/ +乳果糖 乳果糖 [ru3 guo3 tang2] {jyu5 gwo2 tong2} /lactulose/ 乳桿菌 乳杆菌 [ru3 gan3 jun1] {jyu5 gon2 kwan2} /lactobacillus/ 乳母 乳母 [ru3 mu3] {jyu5 mou5} /wet nurse/ 乳汁 乳汁 [ru3 zhi1] {jyu5 zap1} /milk/ -乳液 乳液 [ru3 ye4] {jyu5 jik6} /milk/lotion/emulsion/ +乳液 乳液 [ru3 ye4] {jyu5 jik6} /(skin) cream; lotion; emulsion/ +乳清 乳清 [ru3 qing1] {jyu5 cing1} /whey/ 乳源瑤族自治縣 乳源瑶族自治县 [Ru3 yuan2 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jyu5 jyun4 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 乳源縣 乳源县 [Ru3 yuan2 Xian4] {jyu5 jyun4 jyun6} /Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ -乳溝 乳沟 [ru3 gou1] {jyu5 kau1/gau1} /cleavage (hollow between a woman's breasts)/ +乳溝 乳沟 [ru3 gou1] {jyu5 kau1} /cleavage (hollow between a woman's breasts)/ 乳滑 乳滑 [ru3 hua2] {jyu5 waat6} /(Internet slang) variant of 辱華|辱华[ru3 Hua2], to insult China/ -乳漿 乳浆 [ru3 jiang1] {jyu5 zoeng1} /whey/milky liquid/ +乳漿 乳浆 [ru3 jiang1] {jyu5 zoeng1} /milky liquid/whey/ 乳燕 乳燕 [ru3 yan4] {jyu5 jin3} /baby swallow/ 乳牙 乳牙 [ru3 ya2] {jyu5 ngaa4} /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/ 乳牛 乳牛 [ru3 niu2] {jyu5 ngau4} /dairy cattle/ @@ -4354,8 +4349,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乳白色 乳白色 [ru3 bai2 se4] {jyu5 baak6 sik1} /milky white/ 乳突 乳突 [ru3 tu1] {jyu5 dat6} /mastoid process/ 乳突竇 乳突窦 [ru3 tu1 dou4] {jyu5 dat6 dau6} /mastoid antrum (bones at the back of tympanic chamber)/ -乳糖 乳糖 [ru3 tang2] {jyu5 tong4/tong2} /lactose/ -乳糖不耐症 乳糖不耐症 [ru3 tang2 bu4 nai4 zheng4] {jyu5 tong4/tong2 bat1 noi6 zing3} /lactose intolerance/ +乳糖 乳糖 [ru3 tang2] {jyu5 tong2} /lactose/ +乳糖不耐症 乳糖不耐症 [ru3 tang2 bu4 nai4 zheng4] {jyu5 tong2 bat1 noi6 zing1} /lactose intolerance/ 乳糜瀉 乳糜泻 [ru3 mi2 xie4] {} /celiac disease/ 乳缽 乳钵 [ru3 bo1] {jyu5 but3} /small mortar used for grinding medicines into a powder (TCM)/ 乳罩 乳罩 [ru3 zhao4] {jyu5 zaau3} /bra/ @@ -4366,13 +4361,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乳腺癌 乳腺癌 [ru3 xian4 ai2] {jyu5 sin3 ngaam4} /breast cancer/ 乳膠 乳胶 [ru3 jiao1] {jyu5 gaau1} /latex/ 乳膠漆 乳胶漆 [ru3 jiao1 qi1] {jyu5 gaau1 cat1} /latex paint/emulsion paint/ -乳臭未乾 乳臭未干 [ru3 xiu4 wei4 gan1] {jyu5 cau3 mei6 kin4} /lit. smell of breast milk not yet dried (idiom)/fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears/ +乳臭未乾 乳臭未干 [ru3 xiu4 wei4 gan1] {jyu5 cau3 mei6 gon1} /lit. smell of breast milk not yet dried (idiom)/fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears/ 乳草 乳草 [ru3 cao3] {jyu5 cou2} /milkweeds (genus Asclepias)/ 乳製品 乳制品 [ru3 zhi4 pin3] {jyu5 zai3 ban2} /dairy products/ 乳豬 乳猪 [ru3 zhu1] {jyu5 zyu1} /suckling pig/ +乳貼 乳贴 [ru3 tie1] {jyu5 tip3} /pasties/ 乳部 乳部 [ru3 bu4] {jyu5 bou6} /breasts/ 乳酪 乳酪 [ru3 lao4] {jyu5 lok3} /cheese/ 乳酪蛋糕 乳酪蛋糕 [ru3 lao4 dan4 gao1] {jyu5 lok3 daan6 gou1} /cheesecake/ +乳酪餅 乳酪饼 [ru3 lao4 bing3] {jyu5 lok3 beng2} /(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam/ 乳酸 乳酸 [ru3 suan1] {jyu5 syun1} /lactic acid/ 乳酸菌 乳酸菌 [ru3 suan1 jun1] {jyu5 syun1 kwan2} /lactic acid bacteria/ 乳頭 乳头 [ru3 tou2] {jyu5 tau4} /nipple/ @@ -4381,7 +4378,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乳黃色 乳黄色 [ru3 huang2 se4] {jyu5 wong4 sik1} /cream (color)/ 乳齒 乳齿 [ru3 chi3] {jyu5 ci2} /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/ 乴 乴 [xue2] {} /to grasp/ -乵 乵 [yan3] {} /archaic variant of 進|进[jin4]/ 乶 乶 [fu3] {} /(phonetic "pol", used in Korean place names)/ 乶下 乶下 [Fu3 xia4] {} /Polha, a place in the Joseon dynasty province of Hamgyeong 咸鏡道|咸镜道[Xian2 jing4 Dao4]/ 乷 乷 [xx5] {} /phonetic "sal" (Korean gugja)/ @@ -4390,93 +4386,96 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 乹 干 [gan1] {} /old variant of 乾|干[gan1]/ 乺 乺 [xx5] {} /phonetic "sol" used in place names (Korean gugja)/ 乼 乼 [xx5] {} /rope (Korean gugja)/ -乾 乾 [Qian2] {kin4} /surname Qian/ -乾 乾 [qian2] {kin4} /one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing heaven/male principle/☰/ancient Chinese compass point: 315° (northwest)/ -乾 干 [Gan1] {kin4} /surname Gan/ -乾 干 [gan1] {kin4} /dry/clean/in vain/dried food/foster/adoptive/to ignore/ -乾俸 干俸 [gan1 feng4] {kin4 fung6/fung2} /income provided by a sinecure/ -乾兒 干儿 [gan1 er2] {kin4 ji4} /adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾兒 干儿 [gan1 r5] {kin4 ji4} /dried food/ -乾兒子 干儿子 [gan1 er2 zi5] {kin4 ji4 zi2} /adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾冰 干冰 [gan1 bing1] {kin4 bing1} /dry ice (i.e. frozen CO2)/CL:塊|块[kuai4]/ -乾嘉三大家 乾嘉三大家 [Qian2 Jia1 san1 da4 jia1] {kin4 gaa1 saam3 daai6 gaa1} /Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼/ -乾嘔 干呕 [gan1 ou3] {kin4 au2} /to retch/ +乾 乾 [Qian2] {gon1} /surname Qian/ +乾 乾 [qian2] {gon1} /one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing heaven/male principle/☰/ancient Chinese compass point: 315° (northwest)/ +乾 干 [Gan1] {gon1} /surname Gan/ +乾 干 [gan1] {gon1} /dry/dried food/empty; hollow/taken in to nominal kinship; adoptive; foster/futile; in vain/(dialect) rude; blunt/(dialect) to cold-shoulder/ +乾俸 干俸 [gan1 feng4] {gon1 fung6} /income provided by a sinecure/ +乾兒 干儿 [gan1 er2] {gon1 ji4} /adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾兒 干儿 [gan1 r5] {gon1 ji4} /dried food/ +乾兒子 干儿子 [gan1 er2 zi5] {gon1 ji4 zi2} /adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾冰 干冰 [gan1 bing1] {gon1 bing1} /dry ice (i.e. frozen CO2)/CL:塊|块[kuai4]/ +乾咳 干咳 [gan1 ke2] {gon1 kat1} /to cough without phlegm/a dry cough/ +乾嘉三大家 乾嘉三大家 [Qian2 Jia1 san1 da4 jia1] {gon1 gaa1 saam1 daai6 gaa1} /Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼/ +乾嘔 干呕 [gan1 ou3] {gon1 au2} /to retch/ 乾噦 干哕 [gan1 yue5] {} /to dry-heave/to retch/ -乾嚎 干嚎 [gan1 hao2] {kin4 hou4} /to cry out loud without tears/ -乾坤 乾坤 [qian2 kun1] {kin4 kwan1} /yin and yang/heaven and earth/the universe/ -乾女兒 干女儿 [gan1 nu:3 er2] {kin4 neoi5/leoi5 ji4} /adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾娘 干娘 [gan1 niang2] {kin4 noeng4} /adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾媽 干妈 [gan1 ma1] {kin4 maa1} /adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾安 乾安 [Qian2 an1] {kin4 on1} /Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin/ -乾安縣 乾安县 [Qian2 an1 xian4] {kin4 on1 jyun6} /Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin/ -乾屍 干尸 [gan1 shi1] {kin4 si1} /mummy/dried corpse/ -乾巴巴 干巴巴 [gan1 ba1 ba1] {kin4 baa1 baa1} /dry/parched/dull/insipid/ -乾手機 干手机 [gan1 shou3 ji1] {kin4 sau2 gei1} /hand dryer/ -乾打壘 干打垒 [gan1 da3 lei3] {kin4 daa2 leoi5} /rammed earth/adobe house/ +乾嚎 干嚎 [gan1 hao2] {gon1 hou4} /to cry out loud without tears/ +乾坤 乾坤 [qian2 kun1] {gon1 kwan1} /yin and yang; heaven and earth; the universe/ +乾女兒 干女儿 [gan1 nu:3 er2] {gon1 leoi5 ji4} /adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾娘 干娘 [gan1 niang2] {gon1 noeng4} /adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾媽 干妈 [gan1 ma1] {gon1 maa1} /adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾安 乾安 [Qian2 an1] {gon1 on1} /Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin/ +乾安縣 乾安县 [Qian2 an1 xian4] {gon1 on1 jyun6} /Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin/ +乾屍 干尸 [gan1 shi1] {gon1 si1} /desiccated corpse; mummified body/ +乾巴巴 干巴巴 [gan1 ba1 ba1] {gon1 baa1 baa1} /dry/parched/dull/insipid/ +乾手機 干手机 [gan1 shou3 ji1] {gon1 sau2 gei1} /hand dryer/ +乾打壘 干打垒 [gan1 da3 lei3] {gon1 daa2 leoi5} /rammed earth/adobe house/ 乾打雷,不下雨 干打雷,不下雨 [gan1 da3 lei2 , bu4 xia4 yu3] {} /all thunder but no rain (idiom)/a lot of noise but no action/ -乾旦 乾旦 [qian2 dan4] {kin4 daan3} /male actor playing the female role (Chinese opera)/ -乾旱 干旱 [gan1 han4] {kin4 hon5} /drought/arid/dry/ -乾旱土 干旱土 [gan1 han4 tu3] {kin4 hon5 tou2} /aridisol (soil taxonomy)/ -乾杯 干杯 [gan1 bei1] {kin4 bui1} /to drink a toast/Cheers! (proposing a toast)/Here's to you!/Bottoms up!/lit. dry cup/ -乾果 干果 [gan1 guo3] {kin4 gwo2} /dried fruit/dry fruits (nuts etc)/ -乾枯 干枯 [gan1 ku1] {kin4 fu1} /withered/dried up/ -乾梅子 干梅子 [gan1 mei2 zi5] {kin4 mui4 zi2} /prunes/ -乾洗 干洗 [gan1 xi3] {kin4 sai2} /to dry clean/dry cleaning/ -乾涸 干涸 [gan1 he2] {kin4 kok3} /to dry up/ -乾淨 干净 [gan1 jing4] {kin4 zing6} /clean/neat/ -乾淨俐落 干净俐落 [gan1 jing4 li4 luo4] {kin4 zing6 lei6 lok6} /clean and efficient/neat and tidy/ -乾淨利落 干净利落 [gan1 jing4 li4 luo5] {kin4 zing6 lei6 lok6} /squeaky clean/neat and tidy/efficient/ -乾渴 干渴 [gan1 ke3] {kin4 hot3} /parched/dry mouth/ -乾潮 干潮 [gan1 chao2] {kin4 ciu4} /low tide/low water/ -乾澀 干涩 [gan1 se4] {kin4 sap1/sik1/gip3} /dry and rough (skin)/hoarse (voice)/dry and heavy (style)/ +乾旦 乾旦 [qian2 dan4] {gon1 daan3} /male actor playing the female role (Chinese opera)/ +乾旱 干旱 [gan1 han4] {gon1 hon5} /drought/arid/dry/ +乾旱土 干旱土 [gan1 han4 tu3] {gon1 hon5 tou2} /aridisol (soil taxonomy)/ +乾杯 干杯 [gan1 bei1] {gon1 bui1} /to drink a toast/Cheers! (proposing a toast)/Here's to you!/Bottoms up!/lit. dry cup/ +乾果 干果 [gan1 guo3] {gon1 gwo2} /dried fruit/dry fruits (nuts etc)/ +乾枯 干枯 [gan1 ku1] {gon1 fu1} /withered; shriveled; dried-up/ +乾梅子 干梅子 [gan1 mei2 zi5] {gon1 mui4 zi2} /prunes/ +乾洗 干洗 [gan1 xi3] {gon1 sai2} /to dry clean/dry cleaning/ +乾涸 干涸 [gan1 he2] {gon1 kok3} /to dry up/ +乾淨 干净 [gan1 jing4] {gon1 zing6} /clean/neat/ +乾淨俐落 干净俐落 [gan1 jing4 li4 luo4] {gon1 zing6 lei6 lok6} /clean and efficient/neat and tidy/ +乾淨利落 干净利落 [gan1 jing4 li4 luo5] {gon1 zing6 lei6 lok6} /squeaky clean/neat and tidy/efficient/ +乾渴 干渴 [gan1 ke3] {gon1 hot3} /parched/dry mouth/ +乾潮 干潮 [gan1 chao2] {gon1 ciu4} /low tide/low water/ +乾澀 干涩 [gan1 se4] {gon1 sik1} /dry and rough (skin)/hoarse (voice)/dry and heavy (style)/ 乾煸 干煸 [gan1 bian1] {} /to stir-fry with oil only (no addition of water)/ 乾煸四季豆 干煸四季豆 [gan1 bian1 si4 ji4 dou4] {} /fried beans, Sichuan style/ 乾煸土豆絲 干煸土豆丝 [gan1 bian1 tu3 dou4 si1] {} /dry-fried potato slices (Chinese dish)/ 乾煸豆角 干煸豆角 [gan1 bian1 dou4 jiao3] {} /green beans in sauce, popular Beijing dish/ -乾燥 干燥 [gan1 zao4] {kin4 cou3} /to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid/ -乾燥劑 干燥剂 [gan1 zao4 ji4] {kin4 cou3 zai1} /desiccant/ -乾燥機 干燥机 [gan1 zao4 ji1] {kin4 cou3 gei1} /a drier/ -乾爹 干爹 [gan1 die1] {kin4 de1} /adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ -乾爽 干爽 [gan1 shuang3] {kin4 song2} /dry and clean/clear and fresh/ -乾物女 干物女 [gan1 wu4 nu:3] {kin4 mat6 neoi5/leoi5} /single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna")/ -乾瘦 干瘦 [gan1 shou4] {kin4 sau3} /wizened/skinny and shriveled/ -乾癟 干瘪 [gan1 bie3] {kin4 bit6} /dried out/wizened/shriveled/ -乾癬 干癣 [gan1 xuan3] {kin4 sin2} /psoriasis/ -乾眼症 干眼症 [gan1 yan3 zheng4] {kin4 ngaan5 zing3} /dry eye/xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A)/ -乾瞪眼 干瞪眼 [gan1 deng4 yan3] {kin4 dang6/dang1 ngaan5} /to watch helplessly/ -乾笑 干笑 [gan1 xiao4] {kin4 siu3} /to give a hollow laugh/to force a smile/forced laugh/CL:聲|声[sheng1]/ -乾等 干等 [gan1 deng3] {kin4 dang2} /to wait in vain/to sit around waiting/ -乾粉 干粉 [gan1 fen3] {kin4 fan2} /dry powder/ -乾糧 干粮 [gan1 liang2] {kin4 loeng4} /rations (to take on expedition)/ -乾糧袋 干粮袋 [gan1 liang2 dai4] {kin4 loeng4 doi6} /knapsack (for provisions)/haversack/ -乾縣 乾县 [Qian2 Xian4] {kin4 jyun6} /Qian County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ -乾脆 干脆 [gan1 cui4] {kin4 ceoi3} /candid/direct and to the point/simply/just/might as well/ -乾脆利索 干脆利索 [gan1 cui4 li4 suo5] {kin4 ceoi3 lei6 sok3} /see 乾脆利落|干脆利落[gan1 cui4 li4 luo5]/ -乾脆利落 干脆利落 [gan1 cui4 li4 luo5] {kin4 ceoi3 lei6 lok6} /(of speech or actions) direct and efficient/without fooling around/ -乾草 干草 [gan1 cao3] {kin4 cou2} /hay/ -乾菜 干菜 [gan1 cai4] {kin4 coi3} /dried vegetable/ -乾葉 干叶 [gan1 ye4] {kin4 jip6} /dried leaf/ -乾著急 干着急 [gan1 zhao2 ji2] {kin4 zyu3 gap1} /to worry helplessly/ -乾薑 干姜 [gan1 jiang1] {kin4 goeng1} /dried ginger/ -乾號 干号 [gan1 hao2] {kin4 hou6} /to cry out loud without tears/ -乾衣 干衣 [gan1 yi1] {kin4 ji1} /drysuit (diving)/ -乾裂 干裂 [gan1 lie4] {kin4 lit6} /(of dry soil, skin etc) to crack/to chap/ -乾貝 干贝 [gan1 bei4] {kin4 bui3} /conpoy/dried scallop/ -乾貨 干货 [gan1 huo4] {kin4 fo3} /dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone)/(fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form/just what you want to know: no more, no less (no 水分[shui3 fen1])/ -乾透 干透 [gan1 tou4] {kin4 tau3} /to dry out/to dry completely/ -乾酪 干酪 [gan1 lao4] {kin4 lok3} /cheese/ -乾酪素 干酪素 [gan1 lao4 su4] {kin4 lok3 sou3} /casein/ -乾陵 乾陵 [Qian2 ling2] {kin4 ling4} /Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天/ -乾隆 乾隆 [Qian2 long2] {kin4 lung4} /Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799/ -乾飯 干饭 [gan1 fan4] {kin4 faan6} /plain cooked rice (as opposed to rice porridge)/ -乾餾 干馏 [gan1 liu2] {kin4 lau6} /to carbonize/dry distillation/carbonization/ -乿 乿 [luan4] {} /archaic variant of 亂|乱[luan4]/ -乿 乿 [zhi4] {} /archaic variant of 治[zhi4]/ +乾燥 干燥 [gan1 zao4] {gon1 cou3} /(of weather, climate, soil etc) dry; arid/(of skin, mouth etc) dry/(fig.) dull; dry; boring/(of timber etc) to dry out; to season; to cure/ +乾燥劑 干燥剂 [gan1 zao4 ji4] {gon1 cou3 zai1} /desiccant/ +乾燥機 干燥机 [gan1 zao4 ji1] {gon1 cou3 gei1} /a drier/ +乾爹 干爹 [gan1 die1] {gon1 de1} /adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)/ +乾爽 干爽 [gan1 shuang3] {gon1 song2} /dry and clean/clear and fresh/ +乾物女 干物女 [gan1 wu4 nu:3] {gon1 mat6 leoi5} /single girl who lives a lackadaisical life, uninterested in relationships (orthographic borrowing from Japanese 干物女 "himono onna")/ +乾瘦 干瘦 [gan1 shou4] {gon1 sau3} /wizened/skinny and shriveled/ +乾癟 干瘪 [gan1 bie3] {gon1 bit6} /dried out/wizened/shriveled/ +乾癬 干癣 [gan1 xuan3] {gon1 sin2} /psoriasis/ +乾眼症 干眼症 [gan1 yan3 zheng4] {gon1 ngaan5 zing1} /(medicine) xerophthalmia; dry eye syndrome/ +乾瞪眼 干瞪眼 [gan1 deng4 yan3] {gon1 dang1 ngaan5} /to watch helplessly/ +乾笑 干笑 [gan1 xiao4] {gon1 siu3} /to give a hollow laugh/to force a smile/forced laugh/CL:聲|声[sheng1]/ +乾等 干等 [gan1 deng3] {gon1 dang2} /to wait in vain; to sit around waiting/ +乾粉 干粉 [gan1 fen3] {gon1 fan2} /dry powder/ +乾糧 干粮 [gan1 liang2] {gon1 loeng4} /rations (to take on expedition)/ +乾糧袋 干粮袋 [gan1 liang2 dai4] {gon1 loeng4 doi6} /knapsack (for provisions)/haversack/ +乾縣 乾县 [Qian2 Xian4] {gon1 jyun6} /Qian County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/ +乾脆 干脆 [gan1 cui4] {gon1 ceoi3} /candid/direct and to the point/simply/just/might as well/ +乾脆利索 干脆利索 [gan1 cui4 li4 suo5] {gon1 ceoi3 lei6 sok3} /see 乾脆利落|干脆利落[gan1 cui4 li4 luo5]/ +乾脆利落 干脆利落 [gan1 cui4 li4 luo5] {gon1 ceoi3 lei6 lok6} /(of speech or actions) direct and efficient/without fooling around/ +乾草 干草 [gan1 cao3] {gon1 cou2} /hay/ +乾菜 干菜 [gan1 cai4] {gon1 coi3} /dried vegetable/ +乾葉 干叶 [gan1 ye4] {gon1 jip6} /dried leaf/ +乾著急 干着急 [gan1 zhao2 ji2] {gon1 zoek6 gap1} /to worry helplessly/ +乾薑 干姜 [gan1 jiang1] {gon1 goeng1} /dried ginger/ +乾號 干号 [gan1 hao2] {gon1 hou6} /to cry out loud without tears/ +乾衣 干衣 [gan1 yi1] {gon1 ji1} /drysuit (diving)/ +乾裂 干裂 [gan1 lie4] {gon1 lit6} /(of dry soil etc) to crack; (of skin) to chap/ +乾貝 干贝 [gan1 bei4] {gon1 bui3} /conpoy; dried scallop (dried adductor muscle of a scallop)/ +乾貨 干货 [gan1 huo4] {gon1 fo3} /dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone)/(fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form/just what you want to know: no more, no less (no 水分[shui3 fen1])/ +乾透 干透 [gan1 tou4] {gon1 tau3} /to dry out/to dry completely/ +乾酪 干酪 [gan1 lao4] {gon1 lok3} /cheese/ +乾酪素 干酪素 [gan1 lao4 su4] {gon1 lok3 sou3} /casein/ +乾鍋 干锅 [gan1 guo1] {gon1 wo1} /dry pot, a type of dish in which ingredients are wok-fried, then served hot in a clay pot or on a metal pan/ +乾陵 乾陵 [Qian2 ling2] {gon1 ling4} /Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天/ +乾隆 乾隆 [Qian2 long2] {gon1 lung4} /Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799/ +乾飯 干饭 [gan1 fan4] {gon1 faan6} /plain cooked rice (as opposed to rice porridge)/ +乾餾 干馏 [gan1 liu2] {gon1 lau6} /to carbonize/dry distillation/carbonization/ +乾麵 干面 [gan1 mian4] {gon1 min6} /noodles mixed with a sauce and served with toppings (not in a soup)/(dialect) flour/ +乿 乿 [luan4] {} /old variant of 亂|乱[luan4]/ +乿 乿 [zhi4] {} /old variant of 治[zhi4]/ 亀 亀 [gui1] {} /old variant of 龜|龟[gui1]/ 亁 乾 [qian2] {} /variant of 乾[qian2]/ 亁 干 [gan1] {} /variant of 乾|干[gan1]/ 亂 乱 [luan4] {lyun6} /in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illicit sexual relations/to throw into disorder/to mix up/indiscriminate/random/arbitrary/ -亂七八糟 乱七八糟 [luan4 qi1 ba1 zao1] {lyun6 cat1 baat3 zou1} /everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens/ +亂七八糟 乱七八糟 [luan4 qi1 ba1 zao1] {lyun6 cat1 baat3 zou1} /(idiom) chaotic; in disorder; muddled/ 亂世 乱世 [luan4 shi4] {lyun6 sai3} /the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world/ 亂世佳人 乱世佳人 [Luan4 shi4 Jia1 ren2] {lyun6 sai3 gaai1 jan4} /Gone with the Wind (film)/ 亂丟 乱丢 [luan4 diu1] {lyun6 diu1} /to discard in the wrong place (cigarette butts etc)/to leave one's things lying around/ @@ -4487,20 +4486,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亂叫 乱叫 [luan4 jiao4] {lyun6 giu3} /to inconsiderately shout/ 亂吃 乱吃 [luan4 chi1] {lyun6 hek3} /to eat indiscriminately/ 亂咕攘 乱咕攘 [luan4 gu1 rang5] {lyun6 gu1 joeng5} /to disturb (dialect)/ -亂哄哄 乱哄哄 [luan4 hong1 hong1] {lyun6 hung3/hung6 hung3/hung6} /noisy and in disarray/in an uproar/ +亂哄哄 乱哄哄 [luan4 hong1 hong1] {lyun6 hung6 hung6} /noisy and in disarray/in an uproar/ 亂套 乱套 [luan4 tao4] {lyun6 tou3} /in a mess/upside down/ 亂子 乱子 [luan4 zi5] {lyun6 zi2} /disturbance/trouble/ 亂寫 乱写 [luan4 xie3] {lyun6 se2} /to write without basis/ 亂局 乱局 [luan4 ju2] {lyun6 guk6} /chaotic situation/ 亂彈琴 乱弹琴 [luan4 tan2 qin2] {lyun6 taan4 kam4} /to talk nonsense/to behave like a fool/ 亂成一團 乱成一团 [luan4 cheng2 yi1 tuan2] {lyun6 sing4 jat1 tyun4} /in a great mess/chaotic/ -亂扔 乱扔 [luan4 reng1] {lyun6 wing1} /to litter/to throw away/ -亂抓 乱抓 [luan4 zhua1] {lyun6 zaa1/zaau2} /to claw wildly/to scratch frantically/to arrest people indiscriminately/ -亂掉 乱掉 [luan4 diao4] {lyun6 diu6} /to throw away/to discard/ +亂扔 乱扔 [luan4 reng1] {lyun6 wing1} /to throw (sth) without due care; (esp.) to litter/ +亂抓 乱抓 [luan4 zhua1] {lyun6 zaau2} /to claw wildly/to scratch frantically/to arrest people indiscriminately/ +亂掉 乱掉 [luan4 diao4] {lyun6 diu6} /messed up; in disarray; chaotic/ 亂搞 乱搞 [luan4 gao3] {lyun6 gaau2} /to make a mess/to mess with/to be wild/to sleep around/to jump into bed/ -亂搞男女關係 乱搞男女关系 [luan4 gao3 nan2 nu:3 guan1 xi4] {lyun6 gaau2 naam4 neoi5/leoi5 gwaan1 hai6} /to be promiscuous/to sleep around/ +亂搞男女關係 乱搞男女关系 [luan4 gao3 nan2 nu:3 guan1 xi4] {lyun6 gaau2 naam4 leoi5 gwaan1 hai6} /to be promiscuous/to sleep around/ 亂政 乱政 [luan4 zheng4] {lyun6 zing3} /to corrupt politics/ -亂數 乱数 [luan4 shu4] {lyun6 sou3} /random number/ +亂數 乱数 [luan4 shu4] {lyun6 sou2} /random number/ 亂民 乱民 [luan4 min2] {lyun6 man4} /rebels/ 亂畫 乱画 [luan4 hua4] {lyun6 waak6} /to doodle/graffito/doodle/ 亂真 乱真 [luan4 zhen1] {lyun6 zan1} /to pass off as genuine/spurious/ @@ -4510,13 +4509,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亂穿馬路 乱穿马路 [luan4 chuan1 ma3 lu4] {lyun6 cyun1 maa5 lou6} /to jaywalk/ 亂竄 乱窜 [luan4 cuan4] {lyun6 cyun3} /to flee in disarray/to scatter/ 亂糟糟 乱糟糟 [luan4 zao1 zao1] {lyun6 zou1 zou1} /chaotic/topsy turvy/a complete mess/ -亂紀 乱纪 [luan4 ji4] {lyun6 gei3} /to break the rules/to break discipline/ +亂紀 乱纪 [luan4 ji4] {lyun6 gei2} /to break the rules/to break discipline/ 亂臣賊子 乱臣贼子 [luan4 chen2 zei2 zi3] {lyun6 san4 caak6 zi2} /rebels and traitors (idiom)/general term for scoundrel/ 亂花 乱花 [luan4 hua1] {lyun6 faa1} /to spend recklessly/to waste money/ 亂花錢 乱花钱 [luan4 hua1 qian2] {lyun6 faa1 cin4} /to spend money recklessly/to squander/ -亂蓬蓬 乱蓬蓬 [luan4 peng1 peng1] {lyun6 pung4/fung4 pung4/fung4} /disheveled/tangled/ +亂葬崗 乱葬岗 [luan4 zang4 gang3] {lyun6 zong3 gong1} /unmarked burial mound; untended graveyard; mass grave/ +亂蓬蓬 乱蓬蓬 [luan4 peng1 peng1] {lyun6 pung4 pung4} /disheveled/tangled/ 亂視 乱视 [luan4 shi4] {lyun6 si6} /astigmatism (medicine) (Tw)/ -亂說 乱说 [luan4 shuo1] {lyun6 syut3} /to talk drivel/to make irresponsible remarks/ +亂說 乱说 [luan4 shuo1] {lyun6 sok3} /to talk drivel; to make irresponsible remarks/ 亂講 乱讲 [luan4 jiang3] {lyun6 gong2} /to talk nonsense/nonsense!/ 亂象 乱象 [luan4 xiang4] {lyun6 zoeng6} /chaos/madness/ 亂跑 乱跑 [luan4 pao3] {lyun6 paau2} /to run around all over the place/ @@ -4525,8 +4525,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亂麻 乱麻 [luan4 ma2] {lyun6 maa4} /lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused/ 亂黨 乱党 [luan4 dang3] {lyun6 dong2} /the rebel party/ 亃 亃 [lin2] {} /mythical animal, said to have yellow body and white tail/ -亄 亄 [yi4] {} /covetous/greedy/stingy/ -亅 亅 [jue2] {} /"vertical stroke with hook" radical in Chinese characters (Kangxi radical 6), aka 豎鉤|竖钩[shu4 gou1]/ +亄 亄 [yi4] {} /covetous; greedy; stingy/ +亅 亅 [jue2] {} /"vertical stroke with hook" radical in Chinese characters (Kangxi radical 6), aka 豎鉤|竖钩[shu4gou1]/ 了 了 [le5] {liu5} /(completed action marker)/(modal particle indicating change of state, situation now)/(modal particle intensifying preceding clause)/ 了 了 [liao3] {liu5} /to finish/to achieve/variant of 瞭|了[liao3]/to understand clearly/ 了不得 了不得 [liao3 bu5 de5] {liu5 bat1 dak1} /terrific/terrible/(after 得[de5]) very/ @@ -4535,37 +4535,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 了事 了事 [liao3 shi4] {liu5 si6} /to dispose of a matter/to be done with it/ 了債 了债 [liao3 zhai4] {liu5 zaai3} /to repay one's debt/ 了卻 了却 [liao3 que4] {liu5 koek3} /to resolve/to settle/ -了卻此生 了却此生 [liao3 que4 ci3 sheng1] {liu5 koek3 ci2 sang1/saang1} /to die/to be done with this world/ +了卻此生 了却此生 [liao3 que4 ci3 sheng1] {liu5 koek3 ci2 sang1} /to live out one's life/to die/ 了去了 了去了 [le5 qu4 le5] {liu5 heoi3 liu5} /(coll.) (after adjectives such as 多[duo1], 大[da4], 遠|远[yuan3], 高[gao1]) very/extremely/ 了如指掌 了如指掌 [liao3 ru2 zhi3 zhang3] {liu5 jyu4 zi2 zoeng2} /to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) inside out/ 了局 了局 [liao3 ju2] {liu5 guk6} /end/conclusion/solution/ 了得 了得 [liao3 de5] {liu5 dak1} /exceptional/outstanding/dreadful/appalling/ 了斷 了断 [liao3 duan4] {liu5 tyun5} /to bring to a conclusion/to settle (a dispute)/to do away with (oneself)/to break off (a relationship)/resolution (of a problem)/ +了此殘生 了此残生 [liao3 ci3 can2 sheng1] {liu5 ci2 caan4 sang1} /to live out the rest of one's life/ +了無 了无 [liao3 wu2] {liu5 mou4} /to completely lack; to have not even the slightest/ 了無新意 了无新意 [liao3 wu2 xin1 yi4] {liu5 mou4 san1 ji3} /unoriginal/stereotyped/ -了無生趣 了无生趣 [liao3 wu2 sheng1 qu4] {liu5 mou4 sang1/saang1 ceoi3} /to lose all interest in life (idiom)/ -了然 了然 [liao3 ran2] {liu5 jin4} /to understand clearly/evident/ -了然於胸 了然于胸 [liao3 ran2 yu2 xiong1] {liu5 jin4 jyu1 hung1} /to be well aware of sth/to understand clearly/ -了當 了当 [liao3 dang4] {liu5 dong3} /frank/outspoken/ready/settled/in order/(old) to deal with/to handle/ +了無生趣 了无生趣 [liao3 wu2 sheng1 qu4] {liu5 mou4 sang1 ceoi3} /to lose all interest in life (idiom)/ +了然 了然 [liao3 ran2] {liu5 jin4} /to understand clearly; evident/ +了然於胸 了然于胸 [liao3 ran2 yu2 xiong1] {liu5 jin4 jyu1 hung1} /to be well aware; to understand clearly/ +了當 了当 [liao3 dang4] {liu5 dong1} /frank; outspoken/ready; settled; in order/(old) to deal with; to handle/ 了知 了知 [liao3 zhi1] {liu5 zi1} /(Buddhism) to fully understand/to understand completely/ 了結 了结 [liao3 jie2] {liu5 git3} /to settle/to finish/to conclude/to wind up/ 了若指掌 了若指掌 [liao3 ruo4 zhi3 zhang3] {liu5 joek6 zi2 zoeng2} /see 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]/ -了解 了解 [liao3 jie3] {liu5 haai6} /to understand/to realize/to find out/ +了解 了解 [liao3 jie3] {liu5 gaai3} /to understand/to realize/to find out/ 亇 亇 [ge4] {} /variant of 個|个[ge4]/ -予 予 [yu2] {jyu5} /(archaic) I/me/ -予 予 [yu3] {jyu5} /to give/ -予人口實 予人口实 [yu3 ren2 kou3 shi2] {jyu5 jan4 hau2 sat6} /to give cause for gossip/ -予以 予以 [yu3 yi3] {jyu5 ji5} /to give/to impose/to apply/ -予以照顧 予以照顾 [yu3 yi3 zhao4 gu4] {jyu5 ji5 ziu3 gu3} /to ask sb to carefully consider a request (idiom)/ +予 予 [yu2] {jyu4} /(archaic) I/me/ +予 予 [yu3] {jyu4} /(literary) to give/ +予人口實 予人口实 [yu3 ren2 kou3 shi2] {jyu4 jan4 hau2 sat6} /to give cause for gossip/ +予以 予以 [yu3 yi3] {jyu4 ji5} /to give/to impose/to apply/ +予以照顧 予以照顾 [yu3 yi3 zhao4 gu4] {jyu4 ji5 ziu3 gu3} /to ask sb to carefully consider a request (idiom)/ 亊 亊 [shi4] {} /variant of 事[shi4]/ 事 事 [shi4] {si6} /matter/thing/item/work/affair/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1],回[hui2]/ 事不宜遲 事不宜迟 [shi4 bu4 yi2 chi2] {si6 bat1 ji4 ci4} /the matter should not be delayed/there's no time to lose/ -事不過三 事不过三 [shi4 bu4 guo4 san1] {si6 bat1 gwo3 saam3} /a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the same mistake again and again/bad things don't happen more than three times/ +事不過三 事不过三 [shi4 bu4 guo4 san1] {si6 bat1 gwo3 saam1} /(idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again/(idiom) bad things don't happen more than three times/ 事不關己 事不关己 [shi4 bu4 guan1 ji3] {si6 bat1 gwaan1 gei2} /a matter of no concern to oneself (idiom)/ 事不關己,高高掛起 事不关己,高高挂起 [shi4 bu4 guan1 ji3 , gao1 gao1 gua4 qi3] {} /to feel unconcerned and let matters rest (idiom)/ 事主 事主 [shi4 zhu3] {si6 zyu2} /victim (of a criminal)/party involved (in a dispute etc)/main instigator/ 事事 事事 [shi4 shi4] {si6 si6} /everything/ -事件 事件 [shi4 jian4] {si6 gin6} /event/happening/incident/CL:個|个[ge4]/ -事件相關電位 事件相关电位 [shi4 jian4 xiang1 guan1 dian4 wei4] {si6 gin6 soeng3 gwaan1 din6 wai6} /(neuroscience) event-related potential/ +事件 事件 [shi4 jian4] {si6 gin6} /incident; event/ +事件相關電位 事件相关电位 [shi4 jian4 xiang1 guan1 dian4 wei4] {si6 gin6 soeng1 gwaan1 din6 wai6} /(neuroscience) event-related potential/ 事例 事例 [shi4 li4] {si6 lai6} /example/exemplar/typical case/ 事倍功半 事倍功半 [shi4 bei4 gong1 ban4] {si6 pui5 gung1 bun3} /twice the effort for half the result/ 事假 事假 [shi4 jia4] {si6 gaa3} /leave of absence for a personal matter/ @@ -4578,10 +4580,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 事到今日 事到今日 [shi4 dao4 jin1 ri4] {si6 dou3 gam1 jat6} /under the circumstances/the matter having come to that point/ 事到如今 事到如今 [shi4 dao4 ru2 jin1] {si6 dou3 jyu4 gam1} /as matters stand/things having reached this stage/ 事到臨頭 事到临头 [shi4 dao4 lin2 tou2] {si6 dou3 lam4 tau4} /when things come to a head (idiom)/ -事前 事前 [shi4 qian2] {si6 cin4} /in advance/before the event/ +事前 事前 [shi4 qian2] {si6 cin4} /in advance; before the event/ 事務 事务 [shi4 wu4] {si6 mou6} /(political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)/ 事務律師 事务律师 [shi4 wu4 lu:4 shi1] {si6 mou6 leot6 si1} /solicitor (law)/ -事務所 事务所 [shi4 wu4 suo3] {si6 mou6 so2} /office/firm/ +事務所 事务所 [shi4 wu4 suo3] {si6 mou6 so2} /business office; firm/ 事務繁忙 事务繁忙 [shi4 wu4 fan2 mang2] {si6 mou6 faan4 mong4} /busy/bustling/ 事勢 事势 [shi4 shi4] {si6 sai3} /state of affairs/ 事半功倍 事半功倍 [shi4 ban4 gong1 bei4] {si6 bun3 gung1 pui5} /half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results/a stitch in time saves nine/ @@ -4591,28 +4593,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 事宜 事宜 [shi4 yi2] {si6 ji4} /matters/arrangements/ 事實 事实 [shi4 shi2] {si6 sat6} /fact/CL:個|个[ge4]/ 事實上 事实上 [shi4 shi2 shang4] {si6 sat6 soeng6} /in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto/ -事實勝於雄辯 事实胜于雄辩 [shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4] {si6 sat6 sing3 jyu1 hung4 bin6} /facts speak louder than words (idiom)/ +事實勝於雄辯 事实胜于雄辩 [shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4] {si6 sat6 sing1 jyu1 hung4 bin6} /facts speak louder than words (idiom)/ 事實婚 事实婚 [shi4 shi2 hun1] {si6 sat6 fan1} /common-law marriage/de facto marriage/ 事實根據 事实根据 [shi4 shi2 gen1 ju4] {si6 sat6 gan1 geoi3} /factual basis/ -事實求是 事实求是 [shi4 shi2 qiu2 shi4] {si6 sat6 kau4 si6} /to seek the truth from facts/ +事工 事工 [shi4 gong1] {si6 gung1} /(Christianity) ministry (work of a spiritual or charitable nature)/ 事已至此 事已至此 [shi4 yi3 zhi4 ci3] {si6 ji5 zi3 ci2} /see 事到如今[shi4 dao4 ru2 jin1]/ 事後 事后 [shi4 hou4] {si6 hau6} /after the event/in hindsight/in retrospect/ 事後聰明 事后聪明 [shi4 hou4 cong1 ming5] {si6 hau6 cung1 ming4} /wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it/ -事後諸葛亮 事后诸葛亮 [shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4] {si6 hau6 zyu1 got3 loeng6} /a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20/ +事後諸葛亮 事后诸葛亮 [shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4] {si6 hau6 zyu1 got3 loeng6} /person who is wise after the event/ 事必躬親 事必躬亲 [shi4 bi4 gong1 qin1] {si6 bit1 gung1 can1} /to attend to everything personally/ -事怕行家 事怕行家 [shi4 pa4 hang2 jia1] {si6 paa3 hong4 gaa1} /an expert always produces the best work (idiom)/ -事情 事情 [shi4 qing5] {si6 cing4} /affair/matter/thing/business/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]/ +事怕行家 事怕行家 [shi4 pa4 hang2 jia1] {si6 paa3 hang6 gaa1} /an expert always produces the best work (idiom)/ +事情 事情 [shi4 qing5] {si6 cing4} /affair; matter; thing; business/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]/ 事態 事态 [shi4 tai4] {si6 taai3} /situation/existing state of affairs/ 事態發展 事态发展 [shi4 tai4 fa1 zhan3] {si6 taai3 faat3 zin2} /course of events/ 事故 事故 [shi4 gu4] {si6 gu3} /accident/CL:樁|桩[zhuang1],起[qi3],次[ci4]/ 事故照射 事故照射 [shi4 gu4 zhao4 she4] {si6 gu3 ziu3 se6} /accidental exposure/ 事業 事业 [shi4 ye4] {si6 jip6} /undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publicly funded institution, enterprise or foundation/career/occupation/CL:個|个[ge4]/ +事業單位 事业单位 [shi4 ye4 dan1 wei4] {si6 jip6 daan1 wai6} /public institution/(Tw) business enterprise; company; firm/ 事業心 事业心 [shi4 ye4 xin1] {si6 jip6 sam1} /devotion to one's work/professional ambition/ 事業有成 事业有成 [shi4 ye4 you3 cheng2] {si6 jip6 jau5 sing4} /to be successful in business/professional success/ -事業線 事业线 [shi4 ye4 xian4] {si6 jip6 sin3} /(slang) cleavage/(palmistry) business line/ +事業線 事业线 [shi4 ye4 xian4] {si6 jip6 sin3} /(palmistry) fate line; career prospects line (running vertically up the palm to the base of the middle finger)/(slang) cleavage/ 事機 事机 [shi4 ji1] {si6 gei1} /confidential aspects of a matter/secrets/key moment for action/ 事權 事权 [shi4 quan2] {si6 kyun4} /position/authority/responsibility/ -事求是 事求是 [shi4 qiu2 shi4] {si6 kau4 si6} /to seek the truth from facts/ 事無大小 事无大小 [shi4 wu2 da4 xiao3] {si6 mou4 daai6 siu2} /see 事無巨細|事无巨细[shi4 wu2 ju4 xi4]/ 事無巨細 事无巨细 [shi4 wu2 ju4 xi4] {si6 mou4 geoi6 sai3} /lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with any matter, regardless of its importance/ 事物 事物 [shi4 wu4] {si6 mat6} /thing; object/CL:個|个[ge4]/ @@ -4623,7 +4625,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 事發地點 事发地点 [shi4 fa1 di4 dian3] {si6 faat3 dei6 dim2} /the scene of the incident/ 事發時 事发时 [shi4 fa1 shi2] {si6 faat3 si4} /the time of the incident/ 事端 事端 [shi4 duan1] {si6 dyun1} /disturbance/incident/ -事與願違 事与愿违 [shi4 yu3 yuan4 wei2] {si6 jyu6 jyun6 wai4} /things turn out contrary to the way one wishes (idiom)/ +事與願違 事与愿违 [shi4 yu3 yuan4 wei2] {si6 jyu5 jyun6 wai4} /things turn out contrary to the way one wishes (idiom)/ 事證 事证 [shi4 zheng4] {si6 zing3} /evidence/ 事變 事变 [shi4 bian4] {si6 bin3} /incident/unforeseen event/events (in general)/ 事跡 事迹 [shi4 ji4] {si6 zik1} /deed/past achievement/important event of the past/ @@ -4639,7 +4641,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二世 二世 [er4 shi4] {ji6 sai3} /the Second (of numbered kings)/second generation (e.g. Chinese Americans)/ 二人世界 二人世界 [er4 ren2 shi4 jie4] {ji6 jan4 sai3 gaai3} /world with only two people (usually refers to a romantic couple)/romantic couple's world/ 二人臺 二人台 [er4 ren2 tai2] {} /genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia/ -二人轉 二人转 [er4 ren2 zhuan4] {ji6 jan4 zyun3} /genre of song-and-dance duet popular in northeast China/ +二人轉 二人转 [er4 ren2 zhuan4] {ji6 jan4 zyun2} /genre of song-and-dance duet popular in northeast China/ 二代 二代 [er4 dai4] {ji6 doi6} /secondary/twice in the year (of generations of insects, harvests etc)/ 二伏 二伏 [er4 fu2] {ji6 fuk6} /中伏[zhong1 fu2]/ 二來 二来 [er4 lai2] {ji6 loi4} /secondly, .../ @@ -4652,21 +4654,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二元醇 二元醇 [er4 yuan2 chun2] {ji6 jyun4 seon4} /ethyl alcohol C2H5OH/ 二八 二八 [er4 ba1] {ji6 baat3} /16/sixteen/ 二八佳人 二八佳人 [er4 ba1 jia1 ren2] {ji6 baat3 gaai1 jan4} /16-year-old beauty/ -二分 二分 [er4 fen1] {ji6 fan6} /second part/the equinox/ -二分之一 二分之一 [er4 fen1 zhi1 yi1] {ji6 fan6 zi1 jat1} /one half/ -二分裂 二分裂 [er4 fen1 lie4] {ji6 fan6 lit6} /binary division (in bacterial reproduction)/ -二分音符 二分音符 [er4 fen1 yin1 fu2] {ji6 fan6 jam1 fu4} /minim (music)/ -二分點 二分点 [er4 fen1 dian3] {ji6 fan6 dim2} /the two equinoxes/ +二分 二分 [er4 fen1] {ji6 fan1} /second part/the equinox/ +二分之一 二分之一 [er4 fen1 zhi1 yi1] {ji6 fan1 zi1 jat1} /one half/ +二分裂 二分裂 [er4 fen1 lie4] {ji6 fan1 lit6} /binary division (in bacterial reproduction)/ +二分音符 二分音符 [er4 fen1 yin1 fu2] {ji6 fan1 jam1 fu4} /minim (music)/ +二分點 二分点 [er4 fen1 dian3] {ji6 fan1 dim2} /the two equinoxes/ 二刻拍案驚奇 二刻拍案惊奇 [Er4 ke4 Pai1 an4 Jing1 qi2] {ji6 hak1 paak3 on3 ging1 kei4} /Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]/ 二副 二副 [er4 fu4] {ji6 fu3} /second officer (of ship)/second mate/ -二十 二十 [er4 shi2] {ji6 sap6} /twenty/20/ -二十一世紀 二十一世纪 [er4 shi2 yi1 shi4 ji4] {ji6 sap6 jat1 sai3 gei3} /21st century/ +二十 二十 [er4 shi2] {ji6 sap6} /twenty; 20/ +二十一世紀 二十一世纪 [er4 shi2 yi1 shi4 ji4] {ji6 sap6 jat1 sai3 gei2} /21st century/ 二十一條 二十一条 [Er4 shi2 yi1 Tiao2] {ji6 sap6 jat1 tiu4} /the Japanese Twenty-One Demands of 1915/ 二十一點 二十一点 [er4 shi2 yi1 dian3] {ji6 sap6 jat1 dim2} /blackjack (card game)/ -二十世紀 二十世纪 [er4 shi2 shi4 ji4] {ji6 sap6 sai3 gei3} /20th century/ +二十世紀 二十世纪 [er4 shi2 shi4 ji4] {ji6 sap6 sai3 gei2} /20th century/ 二十五史 二十五史 [er4 shi2 wu3 shi3] {ji6 sap6 ng5 si2} /twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions)/ -二十八宿 二十八宿 [er4 shi2 ba1 xiu4] {ji6 sap6 baat3 suk1} /the twenty-eight constellations/ -二十六歲 二十六岁 [er4 shi2 liu4 sui4] {ji6 sap6 luk6 seoi3} /26 years old/ +二十八宿 二十八宿 [er4 shi2 ba1 xiu4] {ji6 sap6 baat3 sau3} /the twenty-eight constellations/ 二十四史 二十四史 [Er4 shi2 si4 Shi3] {ji6 sap6 sei3 si2} /the Twenty-Four Histories (25 or 26 in modern editions), collection of books on Chinese dynastic history from 3000 BC till 17th century/fig. a long and complicated story/ 二十四孝 二十四孝 [Er4 shi2 si4 Xiao4] {ji6 sap6 sei3 haau3} /the Twenty-four Filial Exemplars, classic Confucian text on filial piety from Yuan dynasty/ 二十四節氣 二十四节气 [er4 shi2 si4 jie2 qi5] {ji6 sap6 sei3 zit3 hei3} /the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods/ @@ -4682,17 +4683,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二地主 二地主 [er4 di4 zhu3] {ji6 dei6 zyu2} /sublandlord/tenant who sublets/ 二奶 二奶 [er4 nai3] {ji6 naai5} /mistress/second wife/lover/ 二奶專家 二奶专家 [er4 nai3 zhuan1 jia1] {ji6 naai5 zyun1 gaa1} /"mercenary expert", a person who is supposedly an independent expert, but receives payment for making comments favorable to a particular entity/ -二婚 二婚 [er4 hun1] {ji6 fan1} /(coll.) (usu. of women in former times) to marry for the second time/second marriage/person who remarries/ +二婚 二婚 [er4 hun1] {ji6 fan1} /(coll.) (usu. of women in former times) to marry for a second time/second marriage/person who remarries/ 二婚頭 二婚头 [er4 hun1 tou2] {ji6 fan1 tau4} /remarried lady (contemptuous term)/lady who marries for a second time/ 二寶 二宝 [er4 bao3] {ji6 bou2} /second child/second baby/ 二尕子 二尕子 [er4 ga3 zi5] {ji6 gaa2 zi2} /scoundrel/ 二尖瓣 二尖瓣 [er4 jian1 ban4] {ji6 zim1 faan6} /mitral valve (physiology)/ -二尖瓣狹窄 二尖瓣狭窄 [er4 jian1 ban4 xia2 zhai3] {ji6 zim1 faan6 haap6/haap3 zaak3} /mitral stenosis (physiology)/ +二尖瓣狹窄 二尖瓣狭窄 [er4 jian1 ban4 xia2 zhai3] {ji6 zim1 faan6 haap3 zaak3} /mitral stenosis (physiology)/ 二屄 二屄 [er4 bi1] {ji6 bei1} /(slang) idiot/idiotic/ 二崙 二仑 [Er4 lun2] {ji6 leon4} /Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 二崙鄉 二仑乡 [Er4 lun2 xiang1] {ji6 leon4 hoeng1} /Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ -二年生 二年生 [er4 nian2 sheng1] {ji6 nin4 sang1/saang1} /biennial (botany)/ -二度 二度 [er4 du4] {ji6 dou6} /second degree/ +二年生 二年生 [er4 nian2 sheng1] {ji6 nin4 sang1} /biennial (botany)/ +二度 二度 [er4 du4] {ji6 dok6} /second degree/ 二心 二心 [er4 xin1] {ji6 sam1} /disloyalty/half-heartedness/duplicity/ 二惡英 二恶英 [er4 e4 ying1] {ji6 wu3 jing1} /dioxin/ 二愣子 二愣子 [er4 leng4 zi5] {ji6 ling6 zi2} /stupid person/dolt/rash (slang)/ @@ -4712,24 +4713,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二更 二更 [er4 geng1] {ji6 gang3} /second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old)/ 二月 二月 [Er4 yue4] {ji6 jyut6} /February/second month (of the lunar year)/ 二月份 二月份 [er4 yue4 fen4] {ji6 jyut6 fan6} /February/ -二杆子 二杆子 [er4 gan1 zi5] {ji6 gon2 zi2} /hot-tempered/rash/hot-tempered person/ +二杆子 二杆子 [er4 gan1 zi5] {ji6 gon1 zi2} /hot-tempered/rash/hot-tempered person/ 二林 二林 [Er4 lin2] {ji6 lam4} /Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 二林鎮 二林镇 [Er4 lin2 Zhen4] {ji6 lam4 zan3} /Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ -二極管 二极管 [er4 ji2 guan3] {ji6 gik6 gun2} /diode/vacuum tube/ +二極管 二极管 [er4 ji2 guan3] {ji6 gik6 gun2} /diode/ 二次 二次 [er4 ci4] {ji6 ci3} /second (i.e. number two)/second time/twice/(math.) quadratic (of degree two)/ 二次世界大戰 二次世界大战 [Er4 ci4 Shi4 jie4 Da4 zhan4] {ji6 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3} /World War Two/ 二次元 二次元 [er4 ci4 yuan2] {ji6 ci3 jyun4} /two-dimensional/the fictional worlds of anime, comics and games/ -二次函數 二次函数 [er4 ci4 han2 shu4] {ji6 ci3 haam4 sou3} /quadratic function/ +二次函數 二次函数 [er4 ci4 han2 shu4] {ji6 ci3 haam4 sou2} /quadratic function/ 二次型 二次型 [er4 ci4 xing2] {ji6 ci3 jing4} /quadratic form (math.)/ -二次多項式 二次多项式 [er4 ci4 duo1 xiang4 shi4] {ji6 ci3 do1 hong6 sik1} /quadratic polynomial/ +二次多項式 二次多项式 [er4 ci4 duo1 xiang4 shi4] {ji6 ci3 do1 hong6 sik1} /(math.) quadratic polynomial/ 二次大戰 二次大战 [Er4 ci4 Da4 zhan4] {ji6 ci3 daai6 zin3} /World War Two/ 二次方 二次方 [er4 ci4 fang1] {ji6 ci3 fong1} /square (i.e. x times x)/ -二次方程 二次方程 [er4 ci4 fang1 cheng2] {ji6 ci3 fong1 cing4} /quadratic equation/ +二次方程 二次方程 [er4 ci4 fang1 cheng2] {ji6 ci3 fong1 cing4} /(math.) quadratic equation/ 二次曲 二次曲 [er4 ci4 qu1] {ji6 ci3 kuk1} /quadratic curve/conic section (geometry)/ 二次曲線 二次曲线 [er4 ci4 qu1 xian4] {ji6 ci3 kuk1 sin3} /quadratic curve (geometry)/conic/ 二次曲面 二次曲面 [er4 ci4 qu1 mian4] {ji6 ci3 kuk1 min6} /quadric surface (geometry)/ 二次革命 二次革命 [Er4 ci4 Ge2 ming4] {ji6 ci3 gaak3 ming6} /Second Revolution, campaign from 1913 of the provisional revolutionary government (under Sun Yat-sen and the Guomindang) against Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] and the Northern Warlords/ -二正丙醚 二正丙醚 [er4 zheng4 bing3 mi2] {ji6 zing3 bing2 mai4} /di-n-propyl ether/ +二正丙醚 二正丙醚 [er4 zheng4 bing3 mi2] {ji6 zing1 bing2 mai4} /di-n-propyl ether/ 二毛子 二毛子 [er4 mao2 zi5] {ji6 mou4 zi2} /lit. secondary foreigner/(derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion)/(coll.) westernized Chinese person/(derog.) person of mixed Chinese and Russian blood/(slang) Ukraine/German shepherd dog/(dialect) two-year-old goat/ 二氧化氮 二氧化氮 [er4 yang3 hua4 dan4] {ji6 joeng5 faa3 daam6} /nitrogen dioxide/ 二氧化物 二氧化物 [er4 yang3 hua4 wu4] {ji6 joeng5 faa3 mat6} /dioxide/ @@ -4742,27 +4743,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二氧化錳 二氧化锰 [er4 yang3 hua4 meng3] {ji6 joeng5 faa3 maang5} /manganese(iv) oxide/ 二氧芑 二氧芑 [er4 yang3 qi3] {} /dioxin/ 二氧雜芑 二氧杂芑 [er4 yang3 za2 qi3] {} /dioxin/ -二氯乙烷中毒 二氯乙烷中毒 [er4 lu:4 yi3 wan2 zhong1 du2] {ji6 luk6 jyut6/jyut3 jyun4 zung3 duk6} /dichloroethane poisoning/ 二氯甲烷 二氯甲烷 [er4 lu:4 jia3 wan2] {ji6 luk6 gaap3 jyun4} /dichloromethane/ -二氯異三聚氰酸鈉 二氯异三聚氰酸钠 [er4 lu:4 yi4 san1 ju4 qing2 suan1 na4] {ji6 luk6 ji6 saam3 zeoi6 cing1 syun1 naap6} /sodium dichloroisocyanurate/ +二氯異三聚氰酸鈉 二氯异三聚氰酸钠 [er4 lu:4 yi4 san1 ju4 qing2 suan1 na4] {ji6 luk6 ji6 saam1 zeoi6 cing1 syun1 naap6} /sodium dichloroisocyanurate/ 二氯胺 二氯胺 [er4 lu:4 an4] {ji6 luk6 on1} /dichloramine/ -二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [er4 lu:4 ben3 an4 ben3 yi3 suan1 na4] {ji6 luk6 bun2 on1 bun2 jyut6/jyut3 syun1 naap6} /diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller)/also called voltaren 扶他林/ +二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [er4 lu:4 ben3 an4 ben3 yi3 suan1 na4] {ji6 luk6 bun2 on1 bun2 jyut3 syun1 naap6} /diclofenac sodium (non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller)/also called voltaren 扶他林/ 二水 二水 [Er4 shui3] {ji6 seoi2} /Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 二水貨 二水货 [er4 shui3 huo4] {ji6 seoi2 fo3} /used goods/second hand goods/ 二水鄉 二水乡 [Er4 shui3 Xiang1] {ji6 seoi2 hoeng1} /Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 二流 二流 [er4 liu2] {ji6 lau4} /second-rate/second-tier/ 二流子 二流子 [er4 liu2 zi5] {ji6 lau4 zi2} /loafer/idler/bum/ -二湯 二汤 [er4 tang1] {ji6 tong1} /second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2 tang2]/ +二湯 二汤 [er4 tang1] {ji6 tong1} /second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2 tang1]/ 二甘醇 二甘醇 [er4 gan1 chun2] {ji6 gam1 seon4} /diethylene glycol/glycerin (used in antifreeze)/ 二產婦 二产妇 [er4 chan3 fu4] {ji6 caan2 fu5} /lady who has given birth twice/ 二甲 二甲 [er4 jia3] {ji6 gaap3} /2nd rank of candidates who passed the imperial examination (i.e. 4th place and up)/ 二甲基砷酸 二甲基砷酸 [er4 jia3 ji1 shen1 suan1] {ji6 gaap3 gei1 san1 syun1} /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/ 二甲基胂酸 二甲基胂酸 [er4 jia3 ji1 shen4 suan1] {} /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/ 二甲苯 二甲苯 [er4 jia3 ben3] {ji6 gaap3 bun2} /xylene/ -二疊紀 二叠纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dip6 gei3} /Permian (geological period 292-250m years ago)/ +二疊紀 二叠纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dip6 gei2} /Permian (geological period 292-250m years ago)/ 二百五 二百五 [er4 bai3 wu3] {ji6 baak3 ng5} /idiot/stupid person/a dope/ 二百方針 二百方针 [er4 bai3 fang1 zhen1] {ji6 baak3 fong1 zam1} /see 雙百方針|双百方针[shuang1 bai3 fang1 zhen1]/ -二皇帝 二皇帝 [er4 huang2 di4] {ji6 wong4 dai3} /second emperor of a dynasty/ 二硫化碳 二硫化碳 [er4 liu2 hua4 tan4] {ji6 lau4 faa3 taan3} /carbon disulfide/ 二硫基丙磺酸鈉 二硫基丙磺酸钠 [er4 liu2 ji1 bing3 huang2 suan1 na4] {ji6 lau4 gei1 bing2 wong4 syun1 naap6} /sodium dimercaptosulfanate/ 二硫基丙醇 二硫基丙醇 [er4 liu2 ji1 bing3 chun2] {ji6 lau4 gei1 bing2 seon4} /dimercaprol/ @@ -4776,33 +4775,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二節棍 二节棍 [er4 jie2 gun4] {ji6 zit3 gwan3} /nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)/ 二簡 二简 [er4 jian3] {ji6 gaan2} /abbr. for 第二次漢字簡化方案|第二次汉字简化方案[Di4 er4 ci4 Han4 zi4 Jian3 hua4 Fang1 an4]/ 二簧 二簧 [er4 huang2] {ji6 wong4} /variant of 二黃|二黄[er4 huang2]/ -二糖 二糖 [er4 tang2] {ji6 tong4/tong2} /disaccharide/ +二糖 二糖 [er4 tang2] {ji6 tong2} /disaccharide/ 二級 二级 [er4 ji2] {ji6 kap1} /grade 2/second class/category B/ 二級士官 二级士官 [er4 ji2 shi4 guan1] {ji6 kap1 si6 gun1} /sergeant/ 二級頭 二级头 [er4 ji2 tou2] {ji6 kap1 tau4} /second stage (diving)/ -二級頭呼吸器 二级头呼吸器 [er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} /(diving) regulator/demand valve/ +二級頭呼吸器 二级头呼吸器 [er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} /(scuba diving) regulator; demand valve/ 二維 二维 [er4 wei2] {ji6 wai4} /two-dimensional/ -二維碼 二维码 [er4 wei2 ma3] {ji6 wai4 maa5} /two-dimensional barcode/QR code/ +二維碼 二维码 [er4 wei2 ma3] {ji6 wai4 maa5} /2D barcode; matrix code/(esp.) QR code/ 二老 二老 [er4 lao3] {ji6 lou5} /mother and father/parents/ 二者 二者 [er4 zhe3] {ji6 ze2} /both/both of them/neither/ -二者之一 二者之一 [er4 zhe3 zhi1 yi1] {ji6 ze2 zi1 jat1} /either/ 二聚體 二聚体 [er4 ju4 ti3] {ji6 zeoi6 tai2} /dimer (chemistry)/ -二聲 二声 [er4 sheng1] {ji6 sing1/seng1} /second tone/ +二聯式發票 二联式发票 [er4 lian2 shi4 fa1 piao4] {ji6 lyun4 sik1 faat3 piu3} /(Tw) duplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] issued to a person or organization without a VAT identification number/ +二聲 二声 [er4 sheng1] {ji6 sing1} /second tone/ 二胎 二胎 [er4 tai1] {ji6 toi1} /second pregnancy/ 二胡 二胡 [er4 hu2] {ji6 wu4} /erhu (Chinese 2-string fiddle)/alto fiddle/CL:把[ba3]/ +二致 二致 [er4 zhi4] {ji6 zi3} /difference (usu. follows 無|无[wu2] as in 毫無二致|毫无二致[hao2wu2-er4zhi4] or 別無二致|别无二致[bie2wu2-er4zhi4])/ 二苯氯胂 二苯氯胂 [er4 ben3 lu:4 shen4] {} /diphenylchloroarsine/ 二茬罪 二茬罪 [er4 cha2 zui4] {ji6 caa4 zeoi6} /to suffer second persecution/ 二虎相鬥,必有一傷 二虎相斗,必有一伤 [er4 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1] {} /lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)/fig. if it comes to a fight, someone will get hurt/ 二號 二号 [er4 hao4] {ji6 hou6} /2nd day of the month/ 二號人物 二号人物 [er4 hao4 ren2 wu4] {ji6 hou6 jan4 mat6} /second best person/second-rate person/ -二號電池 二号电池 [er4 hao4 dian4 chi2] {ji6 hou6 din6 ci4} /C size battery (Tw)/PRC equivalent: 三號電池|三号电池/ -二話 二话 [er4 hua4] {ji6 waa6} /objection/differing opinion/ -二話不說 二话不说 [er4 hua4 bu4 shuo1] {ji6 waa6 bat1 syut3} /not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur/ -二話沒說 二话没说 [er4 hua4 mei2 shuo1] {ji6 waa6 mut6 syut3} /see 二話不說|二话不说[er4 hua4 bu4 shuo1]/ +二號電池 二号电池 [er4 hao4 dian4 chi2] {ji6 hou6 din6 ci4} /C size battery (Tw)/PRC equivalent: 三號電池|三号电池[san1 hao4 dian4 chi2]/ +二話 二话 [er4 hua4] {ji6 waa2} /objection/differing opinion/ +二話不說 二话不说 [er4 hua4 - bu4 shuo1] {ji6 waa2 bat1 sok3} /(idiom) not saying anything further; not raising any objection; without demur/ +二話沒說 二话没说 [er4 hua4 - mei2 shuo1] {ji6 waa2 mut6 sok3} /see 二話不說|二话不说[er4hua4-bu4shuo1]/ 二貨 二货 [er4 huo4] {ji6 fo3} /(slang) fool/dunce/foolishly cute person/ 二輪 二轮 [er4 lun2] {ji6 leon4} /second round (of a match or election)/ 二輪片 二轮片 [er4 lun2 pian4] {ji6 leon4 pin3} /second-run movie/ -二迭紀 二迭纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dit6 gei3} /Permian (geological period 292-250m years ago)/also written 二疊紀|二叠纪/ +二迭紀 二迭纪 [Er4 die2 ji4] {ji6 dit6 gei2} /Permian (geological period 292-250m years ago)/also written 二疊紀|二叠纪/ 二連 二连 [Er4 lian2] {ji6 lin4} /Erlian Basin in Inner Mongolia/ 二連巨盜龍 二连巨盗龙 [er4 lian2 ju4 dao4 long2] {ji6 lin4 geoi6 dou6 lung4} /Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia)/ 二連浩特 二连浩特 [Er4 lian2 hao4 te4] {ji6 lin4 hou6 dak6} /Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ @@ -4819,13 +4819,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二道區 二道区 [Er4 dao4 qu1] {ji6 dou6 keoi1} /Erdao district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ 二道江 二道江 [Er4 dao4 jiang1] {ji6 dou6 gong1} /Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin/ 二道江區 二道江区 [Er4 dao4 jiang1 qu1] {ji6 dou6 gong1 keoi1} /Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin/ -二道販子 二道贩子 [er4 dao4 fan4 zi5] {ji6 dou6 faan3/faan2 zi2} /middleman/buyer and seller/ -二郎 二郎 [Er4 lang2] {ji6 long4} /see 二郎神[Er4 lang2 shen2]/ -二郎神 二郎神 [Er4 lang2 shen2] {ji6 long4 san4} /Erlangshen, Chinese deity/ -二郎腿 二郎腿 [er4 lang2 tui3] {ji6 long4 teoi2} /one leg over the other (legs crossed)/ +二道販子 二道贩子 [er4 dao4 fan4 zi5] {ji6 dou6 faan3 zi2} /middleman/buyer and seller/ +二郎 二郎 [Er4 lang2] {ji6 long2} /see 二郎神[Er4 lang2 shen2]/ +二郎神 二郎神 [Er4 lang2 shen2] {ji6 long2 san4} /Erlangshen, Chinese deity/ +二郎腿 二郎腿 [er4 lang2 tui3] {ji6 long2 teoi2} /one leg over the other (legs crossed)/ 二部制 二部制 [er4 bu4 zhi4] {ji6 bou6 zai3} /two shift system (in schools)/ 二醇 二醇 [er4 chun2] {ji6 seon4} /glycol/ -二里頭 二里头 [Er4 li3 tou5] {ji6 leoi5 tau4} /Erlitou (Xia dynasty 夏朝[Xia4 chao2] archaeological site at Yanshi 偃師|偃师[Yan3 shi1] in Luoyang 洛陽|洛阳[Luo4 yang2], Henan)/ +二里頭 二里头 [Er4 li3 tou5] {ji6 lei5 tau4} /Erlitou (Xia dynasty 夏朝[Xia4 chao2] archaeological site at Yanshi 偃師|偃师[Yan3 shi1] in Luoyang 洛陽|洛阳[Luo4 yang2], Henan)/ 二重 二重 [er4 chong2] {ji6 zung6} /double/repeated twice/ 二重下標 二重下标 [er4 chong2 xia4 biao1] {ji6 zung6 haa6 biu1} /double subscript/doubly indexed/ 二重唱 二重唱 [er4 chong2 chang4] {ji6 zung6 coeng3} /duet/ @@ -4837,12 +4837,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 二阿姨 二阿姨 [er4 a1 yi2] {ji6 o1 ji4} /auntie, second eldest of sisters in mother's family/ 二階 二阶 [er4 jie1] {ji6 gaai1} /second order/quadratic (math.)/ 二項式 二项式 [er4 xiang4 shi4] {ji6 hong6 sik1} /two items/binomial (math.)/ -二項式係數 二项式系数 [er4 xiang4 shi4 xi4 shu4] {ji6 hong6 sik1 hai6 sou3} /a binomial coefficient (math.)/the number of combinations/ +二項式係數 二项式系数 [er4 xiang4 shi4 xi4 shu4] {ji6 hong6 sik1 hai6 sou2} /(math.) binomial coefficient/ 二項式定理 二项式定理 [er4 xiang4 shi4 ding4 li3] {ji6 hong6 sik1 ding6 lei5} /the binomial theorem (math.)/ 二頭肌 二头肌 [er4 tou2 ji1] {ji6 tau4 gei1} /biceps muscle/ 二鬼子 二鬼子 [er4 gui3 zi5] {ji6 gwai2 zi2} /traitor/collaborator with the enemy/ 二黃 二黄 [er4 huang2] {ji6 wong4} /one of the two chief types of music in Chinese opera/Peking opera/also written 二簧[er4 huang2]/see also 西皮[xi1 pi2]/ -亍 亍 [chu4] {cuk1} /to step with the right foot (used in 彳亍[chi4 chu4])/ +亍 亍 [chu4] {cuk1} /to step with the right foot (used in 彳亍[chi4chu4])/ 于 于 [Yu2] {jyu4} /surname Yu/ 于 于 [yu2] {jyu4} /to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 於|于[yu2]/ 于丹 于丹 [Yu2 Dan1] {jyu4 daan1} /Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter/ @@ -4850,42 +4850,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 于歸之喜 于归之喜 [yu2 gui1 zhi1 xi3] {jyu4 gwai1 zi1 hei2} /the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)/ 于洪 于洪 [Yu2 hong2] {jyu4 hung4} /Yuhong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/ 于洪區 于洪区 [Yu2 hong2 Qu1] {jyu4 hung4 keoi1} /Yuhong District of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 shi4], Liaoning/ -亐 亐 [yu2] {} /archaic variant of 于[Yu2]/ +亐 亐 [yu2] {} /old variant of 于[Yu2]/ 云 云 [yun2] {wan4} /(classical) to say/ 云云 云云 [yun2 yun2] {wan4 wan4} /and so on/so and so/many and confused/ 云城 云城 [Yun2 cheng2] {wan4 sing4} /Yuncheng district of Yunfu city 雲浮市|云浮市[Yun2 fu2 shi4], Guangdong/ 云城區 云城区 [Yun2 cheng2 qu1] {wan4 sing4 keoi1} /Yuncheng district of Yunfu city 雲浮市|云浮市[Yun2 fu2 shi4], Guangdong/ 互 互 [hu4] {wu6} /mutual/ 互不侵犯 互不侵犯 [hu4 bu4 qin1 fan4] {wu6 bat1 cam1 faan6} /non-aggression/ -互不相欠 互不相欠 [hu4 bu4 xiang1 qian4] {wu6 bat1 soeng3 him3} /see 兩不相欠|两不相欠[liang3 bu4 xiang1 qian4]/ -互不相讓 互不相让 [hu4 bu4 xiang1 rang4] {wu6 bat1 soeng3 joeng6} /neither giving way to the other/ +互不相欠 互不相欠 [hu4 bu4 xiang1 qian4] {wu6 bat1 soeng1 him3} /see 兩不相欠|两不相欠[liang3 bu4 xiang1 qian4]/ +互不相讓 互不相让 [hu4 bu4 xiang1 rang4] {wu6 bat1 soeng1 joeng6} /neither giving way to the other/ 互信 互信 [hu4 xin4] {wu6 seon3} /mutual trust/ 互利 互利 [hu4 li4] {wu6 lei6} /mutually beneficial/ -互助 互助 [Hu4 zhu4] {wu6 zo6} /Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ 互助 互助 [hu4 zhu4] {wu6 zo6} /to help each other/ -互助土族自治縣 互助土族自治县 [Hu4 zhu4 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {wu6 zo6 tou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Huzhu Tuzu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ -互助縣 互助县 [Hu4 zhu4 xian4] {wu6 zo6 jyun6} /Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ 互勉 互勉 [hu4 mian3] {wu6 min5} /to encourage each other/ 互動 互动 [hu4 dong4] {wu6 dung6} /to interact/interactive/ 互動電視 互动电视 [hu4 dong4 dian4 shi4] {wu6 dung6 din6 si6} /interactive TV/ 互惠 互惠 [hu4 hui4] {wu6 wai6} /mutual benefit/mutually beneficial/reciprocal/ 互扔 互扔 [hu4 reng1] {wu6 wing1} /to throw (sth) at each other/ 互換 互换 [hu4 huan4] {wu6 wun6} /to exchange/ -互操性 互操性 [hu4 cao1 xing4] {wu6 cou3/cou1 sing3} /interoperability/ +互操性 互操性 [hu4 cao1 xing4] {wu6 cou1 sing3} /interoperability/ 互文 互文 [hu4 wen2] {wu6 man4} /paired phrases (poetic device)/ 互斥 互斥 [hu4 chi4] {wu6 cik1} /mutually exclusive/ -互毆 互殴 [hu4 ou1] {wu6 au2/au1} /to fight each other; to come to blows/ +互毆 互殴 [hu4 ou1] {wu6 au1} /to fight each other; to come to blows/ 互為因果 互为因果 [hu4 wei2 yin1 guo3] {wu6 wai6 jan1 gwo2} /mutually related karma (idiom); fates are intertwined/interdependent/ -互生 互生 [hu4 sheng1] {wu6 sang1/saang1} /alternate leaf arrangement (botany)/ -互生葉 互生叶 [hu4 sheng1 ye4] {wu6 sang1/saang1 jip6} /alternate phyllotaxy (leaf pattern)/ +互生 互生 [hu4 sheng1] {wu6 sang1} /alternate leaf arrangement (botany)/ +互生葉 互生叶 [hu4 sheng1 ye4] {wu6 sang1 jip6} /alternate phyllotaxy (leaf pattern)/ 互異 互异 [hu4 yi4] {wu6 ji6} /differing from one another/mutually different/ -互相 互相 [hu4 xiang1] {wu6 soeng3} /each other/mutually/mutual/ -互相依存 互相依存 [hu4 xiang1 yi1 cun2] {wu6 soeng3 ji1 cyun4} /interdependent/ -互相扯皮 互相扯皮 [hu4 xiang1 che3 pi2] {wu6 soeng3 ce2 pei4} /to pass the buck/to shirk responsibility/ +互相 互相 [hu4 xiang1] {wu6 soeng1} /each other/mutually/mutual/ +互相依存 互相依存 [hu4 xiang1 yi1 cun2] {wu6 soeng1 ji1 cyun4} /interdependent/ +互相扯皮 互相扯皮 [hu4 xiang1 che3 pi2] {wu6 soeng1 ce2 pei4} /to pass the buck/to shirk responsibility/ 互相推諉 互相推诿 [hu4 xiang1 tui1 wei3] {} /mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other/passing the buck to and fro/each trying to unload responsibilities onto the other/ -互相監督 互相监督 [hu4 xiang1 jian1 du1] {wu6 soeng3 gaam3 duk1} /mutual supervision/ -互相聯繫 互相联系 [hu4 xiang1 lian2 xi4] {wu6 soeng3 lyun4 hai6} /mutually related/interconnected/ -互相連接 互相连接 [hu4 xiang1 lian2 jie1] {wu6 soeng3 lin4 zip3} /interlinked/ +互相監督 互相监督 [hu4 xiang1 jian1 du1] {wu6 soeng1 gaam3 duk1} /mutual supervision/ +互相聯繫 互相联系 [hu4 xiang1 lian2 xi4] {wu6 soeng1 lyun4 hai6} /mutually related/interconnected/ +互相連接 互相连接 [hu4 xiang1 lian2 jie1] {wu6 soeng1 lin4 zip3} /interlinked/ 互粉 互粉 [hu4 fen3] {wu6 fan2} /to follow each other's accounts (on Weibo etc)/ 互素 互素 [hu4 su4] {wu6 sou3} /(math.) coprime/relatively prime (having no common factor)/ 互聯 互联 [hu4 lian2] {wu6 lyun4} /interconnected/ @@ -4894,19 +4891,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 互聯網絡 互联网络 [hu4 lian2 wang3 luo4] {wu6 lyun4 mong5 lok3} /network/ 互補 互补 [hu4 bu3] {wu6 bou2} /complementary/to complement each other/ 互訪 互访 [hu4 fang3] {wu6 fong2} /exchange visits/ -互訴衷腸 互诉衷肠 [hu1 su4 zhong1 chang2] {wu6 sou3 zung1/cung1 coeng4} /to confide in each other (idiom)/ +互訴衷腸 互诉衷肠 [hu4 su4 zhong1 chang2] {wu6 sou3 cung1 coeng4} /(idiom) to confide in each other/ 互譯 互译 [hu4 yi4] {wu6 jik6} /two-way translation/ 互讓 互让 [hu4 rang4] {wu6 joeng6} /to yield to one another/mutual accommodation/ 互通 互通 [hu4 tong1] {wu6 tung1} /to intercommunicate/to interoperate/ 互通性 互通性 [hu4 tong1 xing4] {wu6 tung1 sing3} /interoperability (of communications equipment)/ -互通有無 互通有无 [hu4 tong1 you3 wu2] {wu6 tung1 jau5 mou4} /mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls/to reciprocate with material assistance/scratch each other's back/ +互通有無 互通有无 [hu4 tong1 you3 wu2] {wu6 tung1 jau5 mou4} /(idiom) mutual exchange of assistance; to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; to scratch each other's back/ 互連 互连 [hu4 lian2] {wu6 lin4} /interconnection/ 亓 亓 [Qi2] {} /surname Qi/ 亓 亓 [qi2] {} /his/her/its/their/ 五 五 [wu3] {ng5} /five/5/ 五一 五一 [wu3 yi1] {ng5 jat1} /5-1 (May 1st)/ 五七 五七 [wu3 qi1] {ng5 cat1} /memorial activity 35 days after a person's death/ -五七一代 五七一代 [wu3 qi1 yi1 dai4] {ng5 cat1 jat1 doi6} /generation of 1957/refers to Mao's anti-rightist purge of 1957/ 五七幹校 五七干校 [Wu3 Qi1 Gan4 xiao4] {ng5 cat1 gon3 haau6} /May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4])/ 五七幹部學校 五七干部学校 [Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4] {ng5 cat1 gon3 bou6 hok6 haau6} /May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校|五七干校[Wu3 Qi1 Gan4 xiao4])/ 五世 五世 [wu3 shi4] {ng5 sai3} /the fifth (of series of numbered kings)/ @@ -4917,15 +4913,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五代史 五代史 [Wu3 dai4 shi3] {ng5 doi6 si2} /History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls/ 五倍子樹 五倍子树 [wu3 bei4 zi5 shu4] {ng5 pui5 zi2 syu6} /Chinese sumac (Rhus chinensis)/ 五倫 五伦 [wu3 lun2] {ng5 leon4} /the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend)/ -五光十色 五光十色 [wu3 guang1 shi2 se4] {ng5 gwong1 sap6 sik1} /bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy/ -五分之一 五分之一 [wu3 fen1 zhi1 yi1] {ng5 fan6 zi1 jat1} /one fifth/ -五分熟 五分熟 [wu3 fen1 shu2] {ng5 fan6 suk6} /medium (of steak)/ -五分美金 五分美金 [wu3 fen1 Mei3 jin1] {ng5 fan6 mei5 gam1} /nickel/five US cents/ +五光十色 五光十色 [wu3 guang1 - shi2 se4] {ng5 gwong1 sap6 sik1} /(idiom) bright and multicolored; of rich variety; dazzling; glitzy/ +五分之一 五分之一 [wu3 fen1 zhi1 yi1] {ng5 fan1 zi1 jat1} /one fifth/ +五分熟 五分熟 [wu3 fen1 shu2] {ng5 fan1 suk6} /medium (of steak)/ +五分美金 五分美金 [wu3 fen1 Mei3 jin1] {ng5 fan1 mei5 gam1} /nickel/five US cents/ 五刑 五刑 [wu3 xing2] {ng5 jing4} /imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨[mo4], cutting off the nose 劓[yi4], amputation of one or both feet 刖[yue4], castration 宮|宫[gong1], execution 大辟[da4 pi4]/Han dynasty onwards: whipping 笞[chi1], beating the legs and buttocks with rough thorns 杖[zhang4], forced labor 徒[tu2], exile or banishment 流[liu2], capital punishment 死[si3]/ 五加 五加 [wu3 jia1] {ng5 gaa1} /Acanthopanax gracilistylus/ 五勞七傷 五劳七伤 [wu3 lao2 qi1 shang1] {ng5 lou6 cat1 soeng1} /(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)/ 五十 五十 [wu3 shi2] {ng5 sap6} /fifty/ -五十步笑百步 五十步笑百步 [wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4] {ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6} /the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)/the pot calls the kettle black/ +五十步笑百步 五十步笑百步 [wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4] {ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6} /lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)/fig. the pot calls the kettle black/ 五十肩 五十肩 [wu3 shi2 jian1] {ng5 sap6 gin1} /adhesive capsulitis (frozen shoulder)/ 五十鈴 五十铃 [Wu3 shi2 ling2] {ng5 sap6 ling4} /Isuzu/ 五卅 五卅 [wu3 sa4] {ng5 saa1} /abbr. for 五卅運動|五卅运动[wu3 sa4 yun4 dong4], The May Thirtieth Movement (1925)/ @@ -4940,7 +4936,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五四 五四 [wu3 si4] {ng5 sei3} /fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ 五四愛國運動 五四爱国运动 [wu3 si4 ai4 guo2 yun4 dong4] {ng5 sei3 oi3 gwok3 wan6 dung6} /May Fourth Movement/Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ 五四運動 五四运动 [Wu3 si4 Yun4 dong4] {ng5 sei3 wan6 dung6} /May Fourth Movement/Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ -五大三粗 五大三粗 [wu3 da4 san1 cu1] {ng5 daai6 saam3 cou1} /burly/strapping/big and strong/ +五大三粗 五大三粗 [wu3 da4 san1 cu1] {ng5 daai6 saam1 cou1} /burly/strapping/big and strong/ 五大名山 五大名山 [Wu3 da4 Ming2 shan1] {ng5 daai6 ming4 saan1} /Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan/ 五大洲 五大洲 [wu3 da4 zhou1] {ng5 daai6 zau1} /five continents/the whole world/ 五大湖 五大湖 [Wu3 da4 hu2] {ng5 daai6 wu4} /Great Lakes/the five north American Great Lakes/ @@ -4948,7 +4944,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五大連池市 五大连池市 [Wu3 da4 lian2 chi2 shi4] {ng5 daai6 lin4 ci4 si5} /Wudalianchi, county-level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/ 五子棋 五子棋 [wu3 zi3 qi2] {ng5 zi2 kei4} /five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe)/Japanese: gomoku/gobang/ 五官 五官 [wu3 guan1] {ng5 gun1} /five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳)/facial features/ -五官端正 五官端正 [wu3 guan1 duan1 zheng4] {ng5 gun1 dyun1 zing3} /to have regular features/ +五官端正 五官端正 [wu3 guan1 duan1 zheng4] {ng5 gun1 dyun1 zing1} /to have regular features/ 五家渠 五家渠 [Wu3 jia1 qu2] {ng5 gaa1 keoi4} /Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang/ 五家渠市 五家渠市 [Wu3 jia1 qu2 shi4] {ng5 gaa1 keoi4 si5} /Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang/ 五寨 五寨 [Wu3 zhai4] {ng5 zaai6} /Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ @@ -4957,18 +4953,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五峰土家族自治縣 五峰土家族自治县 [Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ng5 fung1 tou2 gaa1 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei/ 五峰縣 五峰县 [Wu3 feng1 Xian4] {ng5 fung1 jyun6} /abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei/ 五峰鄉 五峰乡 [Wu3 feng1 xiang1] {ng5 fung1 hoeng1} /Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ -五嶺 五岭 [wu3 ling3] {ng5 ling5/leng5} /the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3]/ +五嶺 五岭 [wu3 ling3] {ng5 leng5} /the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3]/ 五嶽 五岳 [Wu3 yue4] {ng5 ngok6} /Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan/ -五帝 五帝 [wu3 di4] {ng5 dai3} /the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuan Xu 顓頊|颛顼[Zhuan1 Xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4]/ +五帝 五帝 [wu3 di4] {ng5 dai3} /the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuanxu 顓頊|颛顼[Zhuan1 xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4]/ 五常 五常 [Wu3 chang2] {ng5 soeng4} /Wuchang, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/the Permanent Five (the five permanent members of the United Nations Security Council: China, France, Russia, the UK, and the USA)/ -五常 五常 [wu3 chang2] {ng5 soeng4} /five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信/five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends)/five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土/ +五常 五常 [wu3 chang2] {ng5 soeng4} /the five cardinal virtues in traditional Chinese ethics: benevolence 仁[ren2], justice 義|义[yi4], propriety 禮|礼[li3], wisdom 智[zhi4] and honor 信[xin4]/alternative term for 五倫|五伦[wu3lun2], the five cardinal relationships/alternative term for 五行[wu3xing2], the five elements/ 五常市 五常市 [Wu3 chang2 shi4] {ng5 soeng4 si5} /Wuchang, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/ 五年計劃 五年计划 [wu3 nian2 ji4 hua4] {ng5 nin4 gai3 waak6} /Five-Year Plan/ -五度 五度 [wu3 du4] {ng5 dou6} /five degrees/fifth (basic musical interval, doh to soh)/ +五度 五度 [wu3 du4] {ng5 dok6} /five degrees/fifth (basic musical interval, doh to soh)/ 五形 五形 [wu3 xing2] {ng5 jing4} /Wuxing - "Five Animals" - Martial Art/ 五彩 五彩 [wu3 cai3] {ng5 coi2} /five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)/multicolored/ 五彩繽紛 五彩缤纷 [wu3 cai3 bin1 fen1] {ng5 coi2 ban1 fan1} /all the colors in profusion (idiom); a garish display/ -五彩賓紛 五彩宾纷 [wu3 cai3 bin1 fen1] {ng5 coi2 ban1 fan1} /colorful/ 五打一 五打一 [wu3 da3 yi1] {ng5 daa2 jat1} /to masturbate (slang)/ 五指 五指 [wu3 zhi3] {ng5 zi2} /the five fingers of one's hand/ 五指山 五指山 [Wu3 zhi3 Shan1] {ng5 zi2 saan1} /Wuzhi Mountain (1,840 m), highest mountain in Hainan/Wuzhishan City, Hainan/ @@ -4985,28 +4980,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五月份 五月份 [wu3 yue4 fen4] {ng5 jyut6 fan6} /May/ 五月節 五月节 [Wu3 yue4 jie2] {ng5 jyut6 zit3} /Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)/ 五權憲法 五权宪法 [wu3 quan2 xian4 fa3] {ng5 kyun4 hin3 faat3} /Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan/The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan/ -五步蛇 五步蛇 [wu3 bu4 she2] {ng5 bou6 se4} /Deinagkistrodon, a venomous pit viper/also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces)/ +五步蛇 五步蛇 [wu3 bu4 she2] {ng5 bou6 se4} /Deinagkistrodon acutus, a species of venomous pit viper, aka five-pace viper (i.e. can grow to five paces)/ 五毛 五毛 [wu3 mao2] {ng5 mou4} /fifty cents (0.5 RMB)/(fig.) paltry sum of money/(abbr. for 五毛黨|五毛党[wu3 mao2 dang3]) hired Internet commenter/ 五毛特效 五毛特效 [wu3 mao2 te4 xiao4] {ng5 mou4 dak6 haau6} /laughable low-budget special effects/ 五毛黨 五毛党 [wu3 mao2 dang3] {ng5 mou4 dong2} /fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites)/ 五氧化二釩 五氧化二钒 [wu3 yang3 hua4 er4 fan2] {ng5 joeng5 faa3 ji6 faan4} /Vanadium pentoxide V2O5/vanadic anhydride/ -五河 五河 [Wu3 he2] {ng5 ho4} /Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui/Punjab, province of Pakistan/ -五河縣 五河县 [Wu3 he2 xian4] {ng5 ho4 jyun6} /Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui/ +五河 五河 [Wu3 he2] {ng5 ho4} /Wuhe, a county in Bengbu 蚌埠[Beng4bu4], Anhui/Punjab, a province of Pakistan/ +五河縣 五河县 [Wu3 he2 Xian4] {ng5 ho4 jyun6} /Wuhe, a county in Bengbu 蚌埠[Beng4bu4], Anhui/ 五洲 五洲 [wu3 zhou1] {ng5 zau1} /five continents/the world/ 五涼 五凉 [Wu3 Liang2] {ng5 loeng4} /the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421)/ 五湖四海 五湖四海 [wu3 hu2 si4 hai3] {ng5 wu4 sei3 hoi2} /all parts of the country/ 五濁 五浊 [wu3 zhuo2] {ng5 zuk6} /the five impurities (Buddhism)/ -五燈會元 五灯会元 [Wu3 deng1 Hui4 yuan2] {ng5 dang1 wui6/wui2 jyun4} /Song Dynasty History of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls/ -五營 五营 [Wu3 ying2] {ng5 jing4} /Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -五營區 五营区 [Wu3 ying2 qu1] {ng5 jing4 keoi1} /Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ +五燈會元 五灯会元 [Wu3 deng1 Hui4 yuan2] {ng5 dang1 wui6 jyun4} /Song Dynasty History of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls/ 五環 五环 [wu3 huan2] {ng5 waan4} /five rings/pentacyclic (chemistry)/ -五環會徽 五环会徽 [wu3 huan2 hui4 hui1] {ng5 waan4 wui6/wui2 fai1} /Olympic rings/ +五環會徽 五环会徽 [wu3 huan2 hui4 hui1] {ng5 waan4 wui6 fai1} /Olympic rings/ 五瘟 五瘟 [wu3 wen1] {ng5 wan1} /five chief demons of folklore personifying pestilence/ 五瘟神 五瘟神 [wu3 wen1 shen2] {ng5 wan1 san4} /five chief demons of folklore personifying pestilence/cf four horsemen of the apocalypse/ 五癆七傷 五痨七伤 [wu3 lao2 qi1 shang1] {ng5 lou4 cat1 soeng1} /variant of 五勞七傷|五劳七伤[wu3 lao2 qi1 shang1]/ 五百年前是一家 五百年前是一家 [wu3 bai3 nian2 qian2 shi4 yi1 jia1] {ng5 baak3 nin4 cin4 si6 jat1 gaa1} /five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)/ 五短身材 五短身材 [wu3 duan3 shen1 cai2] {ng5 dyun2 san1 coi4} /(of a person) short in stature/ -五碳糖 五碳糖 [wu3 tan4 tang2] {ng5 taan3 tong4/tong2} /pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2]/ +五碳糖 五碳糖 [wu3 tan4 tang2] {ng5 taan3 tong2} /pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2]/ 五祖拳 五祖拳 [wu3 zu3 quan2] {ng5 zou2 kyun4} /Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art/ 五福臨門 五福临门 [wu3 fu2 lin2 men2] {ng5 fuk1 lam4 mun4} /lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death)/(an auspicious saying for the Lunar New Year)/ 五稜鏡 五棱镜 [wu3 leng2 jing4] {ng5 ling4 geng3} /pentaprism/ @@ -5024,7 +5017,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五結鄉 五结乡 [Wu3 jie2 Xiang1] {ng5 git3 hoeng1} /Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ 五經 五经 [Wu3 jing1] {ng5 ging1} /the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1]/ 五線譜 五线谱 [wu3 xian4 pu3] {ng5 sin3 pou2} /(music) staff/stave/ -五聲音階 五声音阶 [wu3 sheng1 yin1 jie1] {ng5 sing1/seng1 jam1 gaai1} /pentatonic scale/ +五聲音階 五声音阶 [wu3 sheng1 yin1 jie1] {ng5 sing1 jam1 gaai1} /pentatonic scale/ 五股 五股 [Wu3 gu3] {ng5 gu2} /Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 五股鄉 五股乡 [Wu3 gu3 xiang1] {ng5 gu2 hoeng1} /Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 五胡 五胡 [Wu3 hu2] {ng5 wu4} /Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2]/ @@ -5037,11 +5030,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五臺縣 五台县 [Wu3 tai2 xian4] {} /Wutai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 五色 五色 [wu3 se4] {ng5 sik1} /multicolored/the rainbow/garish/ 五色繽紛 五色缤纷 [wu3 se4 bin1 fen1] {ng5 sik1 ban1 fan1} /all the colors in profusion (idiom); a garish display/ +五色鳥 五色鸟 [wu3 se4 niao3] {ng5 sik1 niu5} /see 臺灣擬啄木鳥|台湾拟啄木鸟[Tai2wan1 ni3zhuo2mu4niao3]/ 五花八門 五花八门 [wu3 hua1 ba1 men2] {ng5 faa1 baat3 mun4} /myriad/all kinds of/all sorts of/ 五花大綁 五花大绑 [wu3 hua1 da4 bang3] {ng5 faa1 daai6 bong2} /to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck/to truss up/ 五花肉 五花肉 [wu3 hua1 rou4] {ng5 faa1 juk6} /pork belly/streaky pork/ -五花醃豬肉 五花腌猪肉 [wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4] {ng5 faa1 jim1/jip3 zyu1 juk6} /streaky bacon/ -五苓散 五苓散 [wu3 ling2 san3] {ng5 ling4 saan3} /wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM)/poria five powder/Hoelen five powder/five ling powder/ +五苓散 五苓散 [wu3 ling2 san3] {ng5 ling4 saan2} /wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM)/poria five powder/Hoelen five powder/five ling powder/ 五華 五华 [Wu3 hua2] {ng5 waa6} /Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong/Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan/ 五華區 五华区 [Wu3 hua2 qu1] {ng5 waa6 keoi1} /Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan/ 五華縣 五华县 [Wu3 hua2 xian4] {ng5 waa6 jyun6} /Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong/ @@ -5051,30 +5044,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五蘊 五蕴 [wu3 yun4] {ng5 wan3} /the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism)/ 五虎將 五虎将 [Wu3 hu3 jiang4] {ng5 fu2 zoeng3} /Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠/ 五號 五号 [wu3 hao4] {ng5 hou6} /the fifth/fifth day of a month/ -五號電池 五号电池 [wu3 hao4 dian4 chi2] {ng5 hou6 din6 ci4} /AA battery (PRC)/Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池/ -五行 五行 [wu3 xing2] {ng5 hong4} /five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水/ -五行八作 五行八作 [wu3 hang2 ba1 zuo1] {ng5 hong4 baat3 zok3} /all the trades/people of all trades and professions/ +五號電池 五号电池 [wu3 hao4 dian4 chi2] {ng5 hou6 din6 ci4} /AA battery (PRC)/Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池[san1 hao4 dian4 chi2]/ +五行 五行 [wu3 xing2] {ng5 hang6} /five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水/ +五行八作 五行八作 [wu3 hang2 ba1 zuo1] {ng5 hang6 baat3 zok3} /all the trades/people of all trades and professions/ 五角 五角 [wu3 jiao3] {ng5 gok3} /pentagon/ 五角場 五角场 [Wu3 jiao3 chang3] {ng5 gok3 coeng4} /Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University/ 五角大樓 五角大楼 [Wu3 jiao3 Da4 lou2] {ng5 gok3 daai6 lau4} /the Pentagon/ 五角形 五角形 [wu3 jiao3 xing2] {ng5 gok3 jing4} /pentagon/ 五角星 五角星 [wu3 jiao3 xing1] {ng5 gok3 sing1} /pentagram/ 五言絕句 五言绝句 [wu3 yan2 jue2 ju4] {ng5 jin4 zyut6 geoi3} /poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line/ -五講四美三熱愛 五讲四美三热爱 [wu3 jiang3 si4 mei3 san1 re4 ai4] {ng5 gong2 sei3 mei5 saam3 jit6 oi3} /the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism)/ +五講四美三熱愛 五讲四美三热爱 [wu3 jiang3 si4 mei3 san1 re4 ai4] {ng5 gong2 sei3 mei5 saam1 jit6 oi3} /the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism)/ 五辛 五辛 [wu3 xin1] {ng5 san1} /see 五葷|五荤[wu3 hun1]/ -五通 五通 [wu3 tong1] {ng5 tung1} /bottom bracket shell (in a bicycle frame)/(Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通)/ +五辛素 五辛素 [wu3 xin1 su4] {ng5 san1 sou3} /(adjective) non-Buddhist vegetarian (allowing strong-smelling vegetables like garlic and onions)/ +五通 五通 [wu3 tong1] {ng5 tung1} /bottom bracket shell (in a bicycle frame)/(Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通[wu3 shen2tong1])/ 五通橋 五通桥 [Wu3 tong1 qiao2] {ng5 tung1 kiu4} /Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan/ 五通橋區 五通桥区 [Wu3 tong1 qiao2 qu1] {ng5 tung1 kiu4 keoi1} /Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan/ 五道口 五道口 [Wu3 dao4 kou3] {ng5 dou6 hau2} /Wudaokou neighborhood of Beijing/ 五邊形 五边形 [wu3 bian1 xing2] {ng5 bin1 jing4} /pentagon/ -五金 五金 [wu3 jin1] {ng5 gam1} /metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡/ +五金 五金 [wu3 jin1] {ng5 gam1} /metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡[jin1 yin2 tong2 tie3 xi1]/ 五金店 五金店 [wu3 jin1 dian4] {ng5 gam1 dim3} /hardware store/ironmonger's store/ 五金店鋪 五金店铺 [wu3 jin1 dian4 pu4] {ng5 gam1 dim3 pou1} /hardware store/ 五院 五院 [wu3 yuan4] {ng5 jyun6} /the five yuan (administrative branches of government) of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution: 行政院[Xing2 zheng4 yuan4] Executive Yuan, 立法院[Li4 fa3 yuan4] Legislative Yuan, 司法院[Si1 fa3 yuan4] Judicial Yuan, 考試院|考试院[Kao3 shi4 yuan4] Examination Yuan, 監察院|监察院[Jian1 cha2 yuan4] Control Yuan/ 五霸 五霸 [Wu3 ba4] {ng5 baa3} /the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 春秋[Chun1 qiu1]/ 五音 五音 [wu3 yin1] {ng5 jam1} /five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1]/ 五音不全 五音不全 [wu3 yin1 bu4 quan2] {ng5 jam1 bat1 cyun4} /tone deaf/unable to sing in tune/ -五音度 五音度 [wu3 yin1 du4] {ng5 jam1 dou6} /fifth (musical interval)/ +五音度 五音度 [wu3 yin1 du4] {ng5 jam1 dok6} /fifth (musical interval)/ 五項全能 五项全能 [wu3 xiang4 quan2 neng2] {ng5 hong6 cyun4 nang4} /pentathlon/ 五顏六色 五颜六色 [wu3 yan2 liu4 se4] {ng5 ngaan4 luk6 sik1} /multicolored/every color under the sun/ 五香 五香 [wu3 xiang1] {ng5 hoeng1} /five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty)/ @@ -5082,33 +5076,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 五體投地 五体投地 [wu3 ti3 tou2 di4] {ng5 tai2 tau4 dei6} /to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb/ 五鬼 五鬼 [wu3 gui3] {ng5 gwai2} /five chief demons of folklore personifying pestilence/also written 五瘟神/ 五鬼鬧判 五鬼闹判 [wu3 gui3 nao4 pan4] {ng5 gwai2 naau6 pun3} /Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells/ -井 井 [Jing3] {zing2/zeng2} /Jing, one of the 28 constellations of Chinese astronomy/surname Jing/ -井 井 [jing3] {zing2/zeng2} /a well/CL:口[kou3]/neat/orderly/ -井上 井上 [Jing3 shang4] {zing2/zeng2 soeng6} /Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")/ -井下 井下 [jing3 xia4] {zing2/zeng2 haa6} /underground/in the pit (mining)/ -井井 井井 [jing3 jing3] {zing2/zeng2 zing2/zeng2} /orderly/tidy/ -井井有條 井井有条 [jing3 jing3 you3 tiao2] {zing2/zeng2 zing2/zeng2 jau5 tiu4} /everything clear and orderly (idiom); neat and tidy/ -井口 井口 [jing3 kou3] {zing2/zeng2 hau2} /entrance to mine/ -井噴 井喷 [jing3 pen1] {zing2/zeng2 pan3} /(oil) blowout/surge/gush/ -井字棋 井字棋 [jing3 zi4 qi2] {zing2/zeng2 zi6 kei4} /tic-tac-toe/ -井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 Shan1] {zing2/zeng2 gong1 saan1} /Jinggang Mountains, in the Jiangxi-Hunan border region/ -井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 shan1] {zing2/zeng2 gong1 saan1} /Jinggangshan, county-level city in Ji'an 吉安, Jiangxi/ -井岡山市 井冈山市 [Jing3 gang1 shan1 shi4] {zing2/zeng2 gong1 saan1 si5} /Jinggangshan, county-level city in Ji'an 吉安, Jiangxi/ -井底之蛙 井底之蛙 [jing3 di3 zhi1 wa1] {zing2/zeng2 dai2 zi1 waa1} /the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and experience/ -井水不犯河水 井水不犯河水 [jing3 shui3 bu4 fan4 he2 shui3] {zing2/zeng2 seoi2 bat1 faan6 ho4 seoi2} /everyone minds their own business/ -井然 井然 [jing3 ran2] {zing2/zeng2 jin4} /tidy, methodical/ -井然有序 井然有序 [jing3 ran2 you3 xu4] {zing2/zeng2 jin4 jau5 zeoi6} /everything clear and in good order (idiom); neat and tidy/ -井田 井田 [jing3 tian2] {zing2/zeng2 tin4} /the well-field system of ancient China/ -井田制 井田制 [jing3 tian2 zhi4] {zing2/zeng2 tin4 zai3} /well-field system/ -井研 井研 [Jing3 yan2] {zing2/zeng2 jin4} /Jingwan county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ -井研縣 井研县 [Jing3 yan2 xian4] {zing2/zeng2 jin4 jyun6} /Jingwan county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ -井蓋 井盖 [jing3 gai4] {zing2/zeng2 koi3} /manhole cover (more formally, 窨井蓋|窨井盖[yin4 jing3 gai4])/ -井號 井号 [jing3 hao4] {zing2/zeng2 hou6} /number sign # (punctuation)/hash symbol/pound sign/ -井蛙之見 井蛙之见 [jing3 wa1 zhi1 jian4] {zing2/zeng2 waa1 zi1 gin3} /the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view/ -井陘 井陉 [Jing3 xing2] {zing2/zeng2 jing4} /Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ -井陘礦 井陉矿 [Jing3 xing2 kuang4] {zing2/zeng2 jing4 kwong3/kong3} /Jingxingkuang District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei/ -井陘礦區 井陉矿区 [Jing3 xing2 kuang4 Qu1] {zing2/zeng2 jing4 kwong3/kong3 keoi1} /Jingxingkuang District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei/ -井陘縣 井陉县 [Jing3 xing2 xian4] {zing2/zeng2 jing4 jyun6} /Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ +井 井 [Jing3] {zeng2} /Jing, one of the 28 constellations of Chinese astronomy/surname Jing/ +井 井 [jing3] {zeng2} /a well/CL:口[kou3]/neat/orderly/ +井上 井上 [Jing3 shang4] {zeng2 soeng6} /Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")/ +井下 井下 [jing3 xia4] {zeng2 haa6} /underground/in the pit (mining)/ +井井 井井 [jing3 jing3] {zeng2 zeng2} /always clean/orderly; methodical/ +井井有條 井井有条 [jing3 jing3 you3 tiao2] {zeng2 zeng2 jau5 tiu4} /everything clear and orderly (idiom); neat and tidy/ +井口 井口 [jing3 kou3] {zeng2 hau2} /mouth of a well/ +井噴 井喷 [jing3 pen1] {zeng2 pan3} /(oil) blowout/surge/gush/ +井字棋 井字棋 [jing3 zi4 qi2] {zeng2 zi6 kei4} /tic-tac-toe/ +井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 Shan1] {zeng2 gong1 saan1} /Jinggang Mountains, in the Jiangxi-Hunan border region/ +井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 shan1] {zeng2 gong1 saan1} /Jinggangshan, county-level city in Ji'an 吉安, Jiangxi/ +井岡山市 井冈山市 [Jing3 gang1 shan1 shi4] {zeng2 gong1 saan1 si5} /Jinggangshan, county-level city in Ji'an 吉安, Jiangxi/ +井底之蛙 井底之蛙 [jing3 di3 zhi1 wa1] {zeng2 dai2 zi1 waa1} /the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and experience/ +井水不犯河水 井水不犯河水 [jing3 shui3 bu4 fan4 he2 shui3] {zeng2 seoi2 bat1 faan6 ho4 seoi2} /everyone minds their own business/ +井然 井然 [jing3 ran2] {zeng2 jin4} /tidy, methodical/ +井然有序 井然有序 [jing3 ran2 you3 xu4] {zeng2 jin4 jau5 zeoi6} /everything clear and in good order (idiom); neat and tidy/ +井田 井田 [jing3 tian2] {zeng2 tin4} /the well-field system of ancient China/ +井田制 井田制 [jing3 tian2 zhi4] {zeng2 tin4 zai3} /well-field system/ +井研 井研 [Jing3 yan2] {zeng2 jin4} /Jingwan county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ +井研縣 井研县 [Jing3 yan2 xian4] {zeng2 jin4 jyun6} /Jingwan county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ +井繩 井绳 [jing3 sheng2] {zeng2 sing4} /rope for drawing water from a well/ +井蓋 井盖 [jing3 gai4] {zeng2 goi3} /manhole cover (more formally, 窨井蓋|窨井盖[yin4 jing3 gai4])/ +井號 井号 [jing3 hao4] {zeng2 hou6} /number sign # (punctuation)/hash symbol/pound sign/ +井蛙之見 井蛙之见 [jing3 wa1 zhi1 jian4] {zeng2 waa1 zi1 gin3} /the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view/ +井陘 井陉 [Jing3 xing2] {zeng2 jing4} /Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ +井陘礦區 井陉矿区 [Jing3 xing2 kuang4 Qu1] {zeng2 jing4 kwong3 keoi1} /Jingxingkuang District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei/ +井陘縣 井陉县 [Jing3 xing2 xian4] {zeng2 jing4 jyun6} /Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ 亖 亖 [si4] {} /old variant of 四[si4]/ 亙 亘 [gen4] {gang2} /extending all the way across/running all the way through/ 亙古 亘古 [gen4 gu3] {gang2 gu2} /throughout time/from ancient times (up to the present)/ @@ -5117,7 +5111,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亙古通今 亘古通今 [gen4 gu3 tong1 jin1] {gang2 gu2 tung1 gam1} /from ancient times up to now/throughout history/ 些 些 [xie1] {se1} /classifier indicating a small amount or small number greater than 1: some, a few, several/ 些微 些微 [xie1 wei1] {se1 mei4} /slight; minor; small/slightly/ -些許 些许 [xie1 xu3] {se1 heoi2} /a few/a little/a bit/ +些許 些许 [xie1 xu3] {se1 heoi2} /a few; a little; a bit/ 亜 亜 [ya4] {} /Japanese variant of 亞|亚/ 亝 亝 [qi2] {} /old variant of 齊|齐[qi2]/ 亝 斋 [zhai1] {} /old variant of 齋|斋[zhai1]/ @@ -5127,37 +5121,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞丁灣 亚丁湾 [Ya4 ding1 Wan1] {aa3 ding1 waan1} /Gulf of Aden/ 亞伯 亚伯 [Ya4 bo2] {aa3 baak3} /Abe (short form for Abraham)/Abel, a figure of Jewish, Christian and Muslim mythologies/ 亞伯拉罕 亚伯拉罕 [Ya4 bo2 la1 han3] {aa3 baak3 laat6 hon2} /Abraham (name)/Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran/same as Ibrahim 易卜拉辛/ -亞伯氏症 亚伯氏症 [Ya4 bo2 shi4 zheng4] {aa3 baak3 zi1 zing3} /Apert syndrome/ +亞伯氏症 亚伯氏症 [Ya4 bo2 shi4 zheng4] {aa3 baak3 si6 zing1} /Apert syndrome/ 亞們 亚们 [Ya4 men5] {aa3 mun4} /Amon (son of Manasseh)/ 亞倫 亚伦 [Ya4 lun2] {aa3 leon4} /Aaron (name)/Yaren, capital of Nauru/ 亞健康 亚健康 [ya4 jian4 kang1] {aa3 gin6 hong1} /suboptimal health status/ -亞克力 亚克力 [ya4 ke4 li4] {aa3 hak1 lik6} /acrylic (loanword)/ +亞克力 亚克力 [ya4 ke4 li4] {aa3 hak1 lik6} /(loanword) acrylic/ 亞利安娜 亚利安娜 [Ya4 li4 an1 na4] {aa3 lei6 on1 naa4} /Ariane (French space rocket)/ 亞利桑納州 亚利桑纳州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] {aa3 lei6 song1 naap6 zau1} /state of Arizona/ 亞利桑那 亚利桑那 [Ya4 li4 sang1 na4] {aa3 lei6 song1 naa5} /Arizona/ 亞利桑那州 亚利桑那州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] {aa3 lei6 song1 naa5 zau1} /Arizona/ -亞剌伯 亚剌伯 [Ya4 la1 bo2] {} /(old) Arabia/Arab/Arabic/ -亞努科維奇 亚努科维奇 [Ya4 nu3 ke1 wei2 qi2] {aa3 nou5/lou5 fo1 wai4 kei4} /Viktor Feyedov Yanukovych (1950-) Ukrainian politician/ +亞努科維奇 亚努科维奇 [Ya4 nu3 ke1 wei2 qi2] {aa3 nou5 fo1 wai4 kei4} /Viktor Feyedov Yanukovych (1950-) Ukrainian politician/ 亞原子 亚原子 [ya4 yuan2 zi3] {aa3 jyun4 zi2} /subatomic/ 亞哈 亚哈 [Ya4 ha1] {aa3 haa1} /Ahab (9th c. BC), King of Israel, son of Omri and husband of Jezebel, prominent figure in 1 Kings 16-22/ 亞哈斯 亚哈斯 [Ya4 ha1 si1] {aa3 haa1 si1} /Ahaz (son of Jotham)/ 亞喀巴 亚喀巴 [Ya4 ka1 ba1] {aa3 kaa1 baa1} /Aqaba (port city in Jordan)/ -亞單位 亚单位 [ya4 dan1 wei4] {aa3 sin6 wai6} /subunit/ +亞單位 亚单位 [ya4 dan1 wei4] {aa3 daan1 wai6} /subunit/ 亞型 亚型 [ya4 xing2] {aa3 jing4} /subtype/subcategory/ -亞塞拜然 亚塞拜然 [Ya4 se4 bai4 ran2] {aa3 sak1 baai3 jin4} /Azerbaijan (Tw)/ +亞塞拜然 亚塞拜然 [Ya4 se4 bai4 ran2] {aa3 coi3 baai3 jin4} /Azerbaijan (Tw)/ 亞太 亚太 [Ya4 Tai4] {aa3 taai3} /Asia-Pacific/ 亞太區 亚太区 [Ya4 Tai4 qu1] {aa3 taai3 keoi1} /Asian area/the Far East/Asia Pacific region/ -亞太經合會 亚太经合会 [Ya4 Tai4 jing1 he2 hui4] {aa3 taai3 ging1 hap6 wui6/wui2} /APEC (Asia Pacific economic cooperation)/ +亞太地區 亚太地区 [Ya4 - Tai4 di4 qu1] {aa3 taai3 dei6 keoi1} /Asia-Pacific region/ +亞太經合會 亚太经合会 [Ya4 Tai4 jing1 he2 hui4] {aa3 taai3 ging1 hap6 wui6} /APEC (Asia Pacific economic cooperation)/ 亞太經合組織 亚太经合组织 [Ya4 Tai4 Jing1 He2 Zu3 zhi1] {aa3 taai3 ging1 hap6 zou2 zik1} /APEC (organization)/ 亞太經濟合作組織 亚太经济合作组织 [Ya4 Tai4 Jing1 ji4 He2 zuo4 Zu3 zhi1] {aa3 taai3 ging1 zai3 hap6 zok3 zou2 zik1} /Asian-Pacific Economic Cooperation organization/APEC/ -亞巴郎 亚巴郎 [Ya4 ba1 lang2] {aa3 baa1 long4} /Abraham (name)/ +亞巴郎 亚巴郎 [Ya4 ba1 lang2] {aa3 baa1 long2} /Abraham (name)/ 亞平寧 亚平宁 [Ya4 ping2 ning4] {aa3 ping4 ning4} /Apennine (Mountains)/ 亞庇 亚庇 [Ya4 bi4] {aa3 bei3} /Kota Kinabalu (capital of Sabah state, Malaysia)/ 亞弗烈 亚弗烈 [Ya4 fu2 lie4] {aa3 fat1 lit6} /Alfred (name)/ -亞得里亞海 亚得里亚海 [Ya4 de2 li3 ya4 Hai3] {aa3 dak1 leoi5 aa3 hoi2} /Adriatic Sea/ +亞得里亞海 亚得里亚海 [Ya4 de2 li3 ya4 Hai3] {aa3 dak1 lei5 aa3 hoi2} /Adriatic Sea/ 亞急性 亚急性 [ya4 ji2 xing4] {aa3 gap1 sing3} /subacute/ 亞所 亚所 [Ya4 suo3] {aa3 so2} /Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14)/ -亞投行 亚投行 [Ya4 Tou2 hang2] {aa3 tau4 hong4} /Asian Infrastructure Investment Bank, abbr. for 亞洲基礎設施投資銀行|亚洲基础设施投资银行[Ya4 zhou1 Ji1 chu3 She4 shi1 Tou2 zi1 Yin2 hang2]/ +亞投行 亚投行 [Ya4 Tou2 hang2] {aa3 tau4 hang6} /Asian Infrastructure Investment Bank, abbr. for 亞洲基礎設施投資銀行|亚洲基础设施投资银行[Ya4 zhou1 Ji1 chu3 She4 shi1 Tou2 zi1 Yin2 hang2]/ +亞拉伯 亚拉伯 [Ya4 la1 bo2] {aa3 laat6 baak3} /(old) Arabia/ 亞拉巴馬 亚拉巴马 [Ya4 la1 ba1 ma3] {aa3 laat6 baa1 maa5} /Alabama, US state/ 亞拉巴馬州 亚拉巴马州 [Ya4 la1 ba1 ma3 zhou1] {aa3 laat6 baa1 maa5 zau1} /Alabama, US state/ 亞撒 亚撒 [Ya4 sa1] {aa3 saat3} /Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism)/ @@ -5167,7 +5162,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞曼牙鄉 亚曼牙乡 [Ya4 man4 ya2 xiang1] {aa3 maan6 ngaa4 hoeng1} /Yamanya township in Shule county, Kashgar, Xinjiang/ 亞東 亚东 [Ya4 dong1] {aa3 dung1} /Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 亞東縣 亚东县 [Ya4 dong1 xian4] {aa3 dung1 jyun6} /Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ -亞松森 亚松森 [Ya4 song1 sen1] {aa3 sung1 sam1} /Asunción, capital of Paraguay/ +亞松森 亚松森 [Ya4 song1 sen1] {aa3 cung4 sam1} /Asunción, capital of Paraguay/ 亞格門農 亚格门农 [Ya4 ge2 men2 nong2] {aa3 gaak3 mun4 nung4} /Agamemnon/ 亞歐 亚欧 [Ya4 Ou1] {aa3 au1} /see 歐亞|欧亚[Ou1 Ya4]/ 亞歐大陸 亚欧大陆 [Ya4 ou1 da4 lu4] {aa3 au1 daai6 luk6} /Eurasian continent/ @@ -5176,36 +5171,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞歷山大 亚历山大 [Ya4 li4 shan1 da4] {aa3 lik6 saan1 daai6} /Alexander (name)/Alexandria (town name)/ 亞歷山大·杜布切克 亚历山大·杜布切克 [Ya4 li4 shan1 da4 · Du4 bu4 qie1 ke4] {} /Alexander Dubček (1921-1992), leader of Czechoslovakia (1968-1969)/ 亞歷山大大帝 亚历山大大帝 [Ya4 li4 shan1 da4 Da4 di4] {aa3 lik6 saan1 daai6 daai6 dai3} /Alexander the Great (356-323 BC)/ -亞歷山大里亞 亚历山大里亚 [Ya4 li4 shan1 da4 li3 ya4] {aa3 lik6 saan1 daai6 leoi5 aa3} /Alexandria/ +亞歷山大里亞 亚历山大里亚 [Ya4 li4 shan1 da4 li3 ya4] {aa3 lik6 saan1 daai6 lei5 aa3} /Alexandria/ 亞歷山大鸚鵡 亚历山大鹦鹉 [Ya4 li4 shan1 da4 ying1 wu3] {aa3 lik6 saan1 daai6 jing1 mou5} /(bird species of China) Alexandrine parakeet (Psittacula eupatria)/ 亞比利尼 亚比利尼 [Ya4 bi3 li4 ni2] {aa3 bei2 lei6 nei4} /Abilene/ 亞比玉 亚比玉 [Ya4 bi3 yu4] {aa3 bei2 juk6} /Abiud (son of Zerubbabel)/ -亞氏保加 亚氏保加 [Ya4 shi4 bao3 jia1] {aa3 zi1 bou2 gaa1} /see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[A1 si1 pei4 er3 ge2 er3]/ -亞洲 亚洲 [Ya4 zhou1] {aa3 zau1} /Asia (abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Ya4 xi4 ya4 Zhou1])/ -亞洲周刊 亚洲周刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] {aa3 zau1 zau1 hon2/hon1} /Asiaweek (current affairs magazine)/ -亞洲太平洋地區 亚洲太平洋地区 [Ya4 zhou1 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] {aa3 zau1 taai3 ping4 joeng4 dei6 keoi1} /Asia-Pacific region/ +亞氏保加 亚氏保加 [Ya4 shi4 bao3 jia1] {aa3 si6 bou2 gaa1} /see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[A1 si1 pei4 er3 ge2 er3]/ +亞洲 亚洲 [Ya4 zhou1] {aa3 zau1} /Asia (abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Ya4xi4ya4 Zhou1])/ +亞洲周刊 亚洲周刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] {aa3 zau1 zau1 hon2} /Asiaweek (current affairs magazine)/ 亞洲杯 亚洲杯 [Ya4 zhou1 bei1] {aa3 zau1 bui1} /Asian Cup/ -亞洲漠地林鶯 亚洲漠地林莺 [Ya4 zhou1 mo4 di4 lin2 ying1] {aa3 zau1 mok6 dei6 lam4 ang1} /(bird species of China) Asian desert warbler (Sylvia nana)/ +亞洲梨 亚洲梨 [Ya4 zhou1 li2] {aa3 zau1 lei4} /Asian pear; sand pear (Pyrus pyrifolia)/ +亞洲漠地林鶯 亚洲漠地林莺 [Ya4 zhou1 mo4 di4 lin2 ying1] {aa3 zau1 mok6 dei6 lam4 ang1} /(bird species of China) Asian desert warbler (Curruca nana)/ 亞洲盃 亚洲杯 [Ya4 zhou1 bei1] {} /Asian Cup/ 亞洲短趾百靈 亚洲短趾百灵 [Ya4 zhou1 duan3 zhi3 bai3 ling2] {aa3 zau1 dyun2 zi2 baak3 ling4} /(bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis)/ -亞洲綬帶 亚洲绶带 [Ya4 zhou1 shou4 dai4] {aa3 zau1 sau6 daai3} /(bird species of China) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi), also called 壽帶|寿带[shou4 dai4]/ -亞洲與太平洋 亚洲与太平洋 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2] {aa3 zau1 jyu6 taai3 ping4 joeng4} /Asia-Pacific/ -亞洲與太平洋地區 亚洲与太平洋地区 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] {aa3 zau1 jyu6 taai3 ping4 joeng4 dei6 keoi1} /Asia-Pacific region/ -亞洲足球聯合會 亚洲足球联合会 [Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {aa3 zau1 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui6/wui2} /Asian Football Confederation/ -亞洲開發銀行 亚洲开发银行 [Ya4 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {aa3 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4} /Asian Development Bank/ +亞洲足球聯合會 亚洲足球联合会 [Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {aa3 zau1 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui6} /Asian Football Confederation/ +亞洲開發銀行 亚洲开发银行 [Ya4 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {aa3 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hang6} /Asian Development Bank/ 亞熱帶 亚热带 [ya4 re4 dai4] {aa3 jit6 daai3} /subtropical (zone or climate)/ 亞父 亚父 [ya4 fu4] {aa3 fu6} /(term of respect) second only to father/like a father (to me)/ -亞爾發和奧米加 亚尔发和奥米加 [ya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1] {aa3 ji5 faat3 wo4 ngou3 mai5 gaa1} /Alpha and Omega/ 亞特蘭大 亚特兰大 [Ya4 te4 lan2 da4] {aa3 dak6 laan4 daai6} /Atlanta/ 亞琛 亚琛 [Ya4 chen1] {aa3 sam1} /Aachen, city in Nordrhein-Westfalen, Germany/Aix-la-Chapelle/ 亞瑟 亚瑟 [Ya4 se4] {aa3 sat1} /Arthur (name)/ 亞瑟士 亚瑟士 [Ya4 se4 shi4] {aa3 sat1 si6} /ASICS (Japanese footwear brand)/ 亞瑟王 亚瑟王 [Ya4 se4 wang2] {aa3 sat1 wong4} /King Arthur/ 亞界 亚界 [ya4 jie4] {aa3 gaai3} /subkingdom (taxonomy)/ -亞當 亚当 [Ya4 dang1] {aa3 dong3} /Adam/ +亞當 亚当 [Ya4 dang1] {aa3 dong1} /Adam/ 亞當·斯密 亚当·斯密 [Ya4 dang1 · Si1 mi4] {} /Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论/ -亞當斯 亚当斯 [Ya4 dang1 si1] {aa3 dong3 si1} /Adams/ -亞當斯敦 亚当斯敦 [Ya4 dang1 si1 dun1] {aa3 dong3 si1 deon1} /Adamstown, capital of the Pitcairn Islands/ +亞當斯 亚当斯 [Ya4 dang1 si1] {aa3 dong1 si1} /Adams/ +亞當斯敦 亚当斯敦 [Ya4 dang1 si1 dun1] {aa3 dong1 si1 deon1} /Adamstown, capital of the Pitcairn Islands/ 亞的斯亞貝巴 亚的斯亚贝巴 [Ya4 di4 si1 Ya4 bei4 ba1] {aa3 dik1 si1 aa3 bui3 baa1} /Addis Ababa, capital of Ethiopia/ 亞目 亚目 [ya4 mu4] {aa3 muk6} /suborder (taxonomy)/ 亞砷 亚砷 [ya4 shen1] {aa3 san1} /arsenous/ @@ -5219,11 +5210,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞科 亚科 [ya4 ke1] {aa3 fo1} /subfamily (taxonomy)/ 亞種 亚种 [ya4 zhong3] {aa3 zung3} /subspecies (taxonomy)/ 亞穆蘇克羅 亚穆苏克罗 [Ya4 mu4 su1 ke4 luo2] {aa3 muk6 sou1 hak1 lo4} /Yamoussoukro (city in the Ivory Coast)/ -亞符號模型 亚符号模型 [ya4 fu2 hao4 mo2 xing2] {aa3 fu4 hou6 mou4 jing4} /subsymbolic model/ 亞米拿達 亚米拿达 [Ya4 mi3 na2 da2] {aa3 mai5 naa4 daat6} /Amminadab (son of Ram)/ 亞純 亚纯 [ya4 chun2] {aa3 seon4} /meromorphic (math.)/ 亞細亞 亚细亚 [Ya4 xi4 ya4] {aa3 sai3 aa3} /Asia/ -亞細亞洲 亚细亚洲 [Ya4 xi4 ya4 Zhou1] {aa3 sai3 aa3 zau1} /Asia/abbr. to 亞洲|亚洲[Ya4 zhou1]/ +亞細亞洲 亚细亚洲 [Ya4 xi4 ya4 Zhou1] {aa3 sai3 aa3 zau1} /Asia (abbr. to 亞洲|亚洲[Ya4zhou1])/ 亞細安 亚细安 [Ya4 xi4 an1] {aa3 sai3 on1} /ASEAN/ 亞綱 亚纲 [ya4 gang1] {aa3 gong1} /subclass (taxonomy)/ 亞羅士打 亚罗士打 [Ya4 luo2 shi4 da3] {aa3 lo4 si6 daa2} /Alor Star city, capital of Kedah state in northwest Malaysia/ @@ -5238,21 +5228,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞裔 亚裔 [Ya4 yi4] {aa3 jeoi6} /of Asian descent/ 亞西爾·阿拉法特 亚西尔·阿拉法特 [Ya4 xi1 er3 · A1 la1 fa3 te4] {} /Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat/ 亞該亞 亚该亚 [Ya4 gai1 ya4] {aa3 goi1 aa3} /Achaia/ -亞足聯 亚足联 [Ya4 Zu2 Lian2] {aa3 zuk1 lyun4} /Asian Football Confederation (abbr. for 亞洲足球聯合會|亚洲足球联合会[Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4])/ +亞足聯 亚足联 [Ya4 zu2 lian2] {aa3 zuk1 lyun4} /Asian Football Confederation (abbr. for 亞洲足球聯合會|亚洲足球联合会[Ya4zhou1 Zu2qiu2 Lian2he2hui4])/ 亞軍 亚军 [ya4 jun1] {aa3 gwan1} /second place (in a sports contest)/runner-up/ 亞速海 亚速海 [Ya4 su4 Hai3] {aa3 cuk1 hoi2} /Sea of Azov in southern Russia/ 亞速爾群島 亚速尔群岛 [Ya4 su4 er3 Qun2 dao3] {aa3 cuk1 ji5 kwan4 dou2} /Azores Islands/ 亞運 亚运 [Ya4 yun4] {aa3 wan6} /Asian Games/ -亞運會 亚运会 [Ya4 yun4 hui4] {aa3 wan6 wui6/wui2} /Asian Games/ +亞運會 亚运会 [Ya4 yun4 hui4] {aa3 wan6 wui6} /Asian Games/ 亞運村 亚运村 [Ya4 yun4 cun1] {aa3 wan6 cyun1} /Yayuncun neighborhood of Beijing/ 亞達薛西 亚达薛西 [Ya4 da2 xue1 xi1] {aa3 daat6 sit3 sai1} /Artaxerxes/ -亞里士多德 亚里士多德 [Ya4 li3 shi4 duo1 de2] {aa3 leoi5 si6 do1 dak1} /Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher/ -亞里斯多德 亚里斯多德 [Ya4 li3 si1 duo1 de2] {aa3 leoi5 si1 do1 dak1} /Aristotle (philosopher)/ +亞里士多德 亚里士多德 [Ya4 li3 shi4 duo1 de2] {aa3 lei5 si6 do1 dak1} /Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher/ +亞里斯多德 亚里斯多德 [Ya4 li3 si1 duo1 de2] {aa3 lei5 si1 do1 dak1} /Aristotle (philosopher)/ 亞金 亚金 [Ya4 jin1] {aa3 gam1} /Achim (son of Zadok in Matthew 1:14)/ 亞鐵 亚铁 [ya4 tie3] {aa3 tit3} /ferrous/ -亞門 亚门 [ya4 men2] {aa3 mun4} /subdivision/subphylum (taxonomy)/ +亞門 亚门 [ya4 men2] {aa3 mun4} /(biology) subphylum (in zoological taxonomy); subdivision (in the taxonomy of plants or fungi)/ 亞非拉 亚非拉 [Ya4 Fei1 La1] {aa3 fei1 laat6} /Asia, Africa and Latin America/ -亞音節單位 亚音节单位 [ya4 yin1 jie2 dan1 wei4] {aa3 jam1 zit3 sin6 wai6} /subsyllabic unit/ +亞音節單位 亚音节单位 [ya4 yin1 jie2 dan1 wei4] {aa3 jam1 zit3 daan1 wai6} /subsyllabic unit/ 亞類 亚类 [ya4 lei4] {aa3 leoi6} /subtype/subclass/ 亞馬孫 亚马孙 [Ya4 ma3 sun1] {aa3 maa5 syun1} /Amazon/ 亞馬孫河 亚马孙河 [Ya4 ma3 sun1 He2] {aa3 maa5 syun1 ho4} /Amazon River/ @@ -5268,16 +5258,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亞龍灣 亚龙湾 [Ya4 long2 Wan1] {aa3 lung4 waan1} /Yalong Bay in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan/ 亟 亟 [ji2] {gik1} /urgent/ 亟 亟 [qi4] {gik1} /repeatedly/frequently/ -亟待 亟待 [ji2 dai4] {gik1 doi6} /see 急待[ji2 dai4]/ +亟待 亟待 [ji2 dai4] {gik1 doi6} /to need urgently; to need doing without delay/ 亟需 亟需 [ji2 xu1] {gik1 seoi1} /to urgently need/urgent need/ 亠 亠 [tou2] {} /"lid" radical in Chinese characters (Kangxi radical 8)/ 亡 亡 [wang2] {mong4} /to die/to lose/to be gone/to flee/deceased/ 亡佚 亡佚 [wang2 yi4] {} /nonextant/lost to the ages/ 亡八 亡八 [wang2 ba1] {mong4 baat3} /variant of 王八[wang2 ba1]/ -亡兵紀念日 亡兵纪念日 [Wang2 bing1 Ji4 nian4 ri4] {mong4 bing1 gei3 nim6 jat6} /Memorial Day (American holiday)/ +亡兵紀念日 亡兵纪念日 [Wang2 bing1 Ji4 nian4 ri4] {mong4 bing1 gei2 nim6 jat6} /Memorial Day (American holiday)/ 亡命 亡命 [wang2 ming4] {mong4 ming6} /to flee/to go into exile (from prison)/ 亡命之徒 亡命之徒 [wang2 ming4 zhi1 tu2] {mong4 ming6 zi1 tou4} /runaway (idiom); desperate criminal/fugitive/ -亡國 亡国 [wang2 guo2] {mong4 gwok3} /(of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation/ +亡國 亡国 [wang2 guo2] {mong4 gwok3} /(of a nation) to be destroyed; to be subjugated/vanquished nation/ +亡國奴 亡国奴 [wang2 guo2 nu2] {mong4 gwok3 nou4} /conquered people/ 亡國滅種 亡国灭种 [wang2 guo2 mie4 zhong3] {mong4 gwok3 mit6 zung3} /country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction/ 亡國虜 亡国虏 [wang2 guo2 lu3] {mong4 gwok3 lou5} /subjugated people/refugee from a destroyed country/ 亡故 亡故 [wang2 gu4] {mong4 gu3} /to die/to pass away/ @@ -5292,55 +5283,58 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亢旱 亢旱 [kang4 han4] {kong3 hon5} /severe drought (literary)/ 亢直 亢直 [kang4 zhi2] {kong3 zik6} /upright and unyielding (literary)/ 亢進 亢进 [kang4 jin4] {kong3 zeon3} /hyperfunction (medical)/ -交 交 [jiao1] {gaau1} /to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect (lines)/variant of 跤[jiao1]/ +交 交 [jiao1] {gaau1} /to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over/to make friends/(of lines) to intersect/variant of 跤[jiao1]/ 交九 交九 [jiao1 jiu3] {gaau1 gau2} /the coldest period of the year/three nine day periods after the winter solstice/ 交互 交互 [jiao1 hu4] {gaau1 wu6} /mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction/ 交付 交付 [jiao1 fu4] {gaau1 fu6} /to hand over/to deliver/ 交代 交代 [jiao1 dai4] {gaau1 doi6} /to transfer (duties to sb else)/to give instructions; to tell (sb to do sth)/to explain; to give an account; to brief/to confess; to account for oneself/(jocular) to come to a bad end/ -交併 交并 [jiao1 bing4] {gaau1 bing3/ping3} /occurring simultaneously/ +交併 交并 [jiao1 bing4] {gaau1 bing3} /occurring simultaneously/ 交保 交保 [jiao1 bao3] {gaau1 bou2} /to post bail/bail/ 交保釋放 交保释放 [jiao1 bao3 shi4 fang4] {gaau1 bou2 sik1 fong3} /to release sb on bail/ 交兵 交兵 [jiao1 bing1] {gaau1 bing1} /in a state of war/ 交出 交出 [jiao1 chu1] {gaau1 ceot1} /to hand over/ 交割 交割 [jiao1 ge1] {gaau1 got3} /delivery (commerce)/ -交加 交加 [jiao1 jia1] {gaau1 gaa1} /to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other/ +交加 交加 [jiao1 jia1] {gaau1 gaa1} /(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other/ 交匯 交汇 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6} /to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/ 交匯處 交汇处 [jiao1 hui4 chu4] {gaau1 wui6 cyu5} /confluence (of two rivers)/junction (of roads)/(transport) interchange/ 交卷 交卷 [jiao1 juan4] {gaau1 gyun2} /to hand in one's examination script/ -交卸 交卸 [jiao1 xie4] {gaau1 se3} /to hand over to a successor/to relinquish one's office/ +交卸 交卸 [jiao1 xie4] {gaau1 se3} /to hand over to a successor; to relinquish one's office/ 交叉 交叉 [jiao1 cha1] {gaau1 caa1} /to cross/to intersect/to overlap/ 交叉口 交叉口 [jiao1 cha1 kou3] {gaau1 caa1 hau2} /(road) intersection/ 交叉學科 交叉学科 [jiao1 cha1 xue2 ke1] {gaau1 caa1 hok6 fo1} /interdisciplinary/interdisciplinary subject (in science)/ +交叉感染 交叉感染 [jiao1 cha1 gan3 ran3] {gaau1 caa1 gam2 jim5} /cross-infection/ 交叉火力 交叉火力 [jiao1 cha1 huo3 li4] {gaau1 caa1 fo2 lik6} /crossfire/ 交叉熵 交叉熵 [jiao1 cha1 shang1] {} /cross entropy (information theory)/ +交叉編譯器 交叉编译器 [jiao1 cha1 bian1 yi4 qi4] {gaau1 caa1 pin1 jik6 hei3} /(computing) cross-compiler/ 交叉耐藥性 交叉耐药性 [jiao1 cha1 nai4 yao4 xing4] {gaau1 caa1 noi6 joek6 sing3} /cross-tolerance/ 交叉運球 交叉运球 [jiao1 cha1 yun4 qiu2] {gaau1 caa1 wan6 kau4} /crossover dribble (basketball)/ 交叉陰影線 交叉阴影线 [jiao1 cha1 yin1 ying3 xian4] {gaau1 caa1 jam1 jing2 sin3} /hatched lines/cross-hatched graphic pattern/ -交叉點 交叉点 [jiao1 cha1 dian3] {gaau1 caa1 dim2} /junction/crossroads/intersection point/ +交叉點 交叉点 [jiao1 cha1 dian3] {gaau1 caa1 dim2} /junction; crossroads/(geometry) point of intersection/ 交友 交友 [jiao1 you3] {gaau1 jau5} /to make friends/ 交口 交口 [Jiao1 kou3] {gaau1 hau2} /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ -交口稱譽 交口称誉 [jiao1 kou3 cheng1 yu4] {gaau1 hau2 cing3/cang3 jyu6} /voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation/ +交口稱譽 交口称誉 [jiao1 kou3 cheng1 yu4] {gaau1 hau2 cing1 jyu6} /voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation/ 交口縣 交口县 [Jiao1 kou3 xian4] {gaau1 hau2 jyun6} /Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ -交合 交合 [jiao1 he2] {gaau1 hap6} /to join/to meet/to copulate/sexual intercourse/ +交合 交合 [jiao1 he2] {gaau1 hap6} /to join; to meet/to copulate; sexual intercourse/ 交售 交售 [jiao1 shou4] {gaau1 sau6} /(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policy/ 交困 交困 [jiao1 kun4] {gaau1 kwan3} /beset with difficulties/ 交城 交城 [Jiao1 cheng2] {gaau1 sing4} /Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 交城縣 交城县 [Jiao1 cheng2 xian4] {gaau1 sing4 jyun6} /Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/ 交大 交大 [Jiao1 da4] {gaau1 daai6} /Jiaotong University/University of Communications/abbr. of 交通大學|交通大学[Jiao1 tong1 Da4 xue2]/ 交契 交契 [jiao1 qi4] {gaau1 kai3} /friendship/ -交媾 交媾 [jiao1 gou4] {gaau1 kau3/gau3} /to have sex/to copulate/ +交媾 交媾 [jiao1 gou4] {gaau1 gau3} /to have sex/to copulate/ 交安 交安 [jiao1 an1] {gaau1 on1} /road traffic safety (abbr. for 交通安全)/ 交尾 交尾 [jiao1 wei3] {gaau1 mei5} /to copulate (of animals)/to mate/ -交差 交差 [jiao1 chai1] {gaau1 ci1} /to report back after completion of one's mission/ +交差 交差 [jiao1 chai1] {gaau1 caai1} /to report back after completion of one's mission/ 交帳 交帐 [jiao1 zhang4] {gaau1 zoeng3} /to settle accounts/ 交底 交底 [jiao1 di3] {gaau1 dai2} /to fill sb in (on the details of sth)/to put all one's cards on the table/ -交彙 交汇 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6/wai6} /variant of 交匯|交汇/to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/ +交強險 交强险 [jiao1 qiang2 xian3] {gaau1 koeng5 him2} /compulsory vehicle insurance (abbr. for 機動車交通事故責任強制保險|机动车交通事故责任强制保险[ji1 dong4 che1 jiao1 tong1 shi4 gu4 ze2 ren4 qiang2 zhi4 bao3 xian3])/ +交彙 交汇 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6} /variant of 交匯|交汇/to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/ 交往 交往 [jiao1 wang3] {gaau1 wong5} /to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpersonal) relationship/association/contact/ 交待 交待 [jiao1 dai4] {gaau1 doi6} /variant of 交代[jiao1 dai4]/ 交心 交心 [jiao1 xin1] {gaau1 sam1} /to open one's heart; to have a heart-to-heart conversation/ 交情 交情 [jiao1 qing5] {gaau1 cing4} /friendship/friendly relations/ 交情匪淺 交情匪浅 [jiao1 qing2 fei3 qian3] {gaau1 cing4 fei2 cin2} /to be very close/to understand each other/ -交惡 交恶 [jiao1 e4] {gaau1 wu3} /to become enemies/to become hostile towards/ +交惡 交恶 [jiao1 wu4] {gaau1 wu3} /to become enemies; to become hostile towards/ 交感神經 交感神经 [jiao1 gan3 shen2 jing1] {gaau1 gam2 san4 ging1} /sympathetic nervous system/ 交戰 交战 [jiao1 zhan4] {gaau1 zin3} /to fight/to wage war/ 交手 交手 [jiao1 shou3] {gaau1 sau2} /to fight hand to hand/ @@ -5349,39 +5343,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 交接 交接 [jiao1 jie1] {gaau1 zip3} /(of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/to associate with/to have friendly relations with/to have sexual intercourse/ 交接班 交接班 [jiao1 jie1 ban1] {gaau1 zip3 baan1} /to change shift/ 交換 交换 [jiao1 huan4] {gaau1 wun6} /to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute/ -交換代數 交换代数 [jiao1 huan4 dai4 shu4] {gaau1 wun6 doi6 sou3} /(math.) commutative algebra/ -交換代數學 交换代数学 [jiao1 huan4 dai4 shu4 xue2] {gaau1 wun6 doi6 sou3 hok6} /(math.) commutative algebra/ +交換代數 交换代数 [jiao1 huan4 dai4 shu4] {gaau1 wun6 doi6 sou2} /(math.) commutative algebra/ +交換代數學 交换代数学 [jiao1 huan4 dai4 shu4 xue2] {gaau1 wun6 doi6 sou2 hok6} /(math.) commutative algebra/ 交換以太網絡 交换以太网络 [jiao1 huan4 yi3 tai4 wang3 luo4] {gaau1 wun6 ji5 taai3 mong5 lok3} /switched Ethernet/ 交換價值 交换价值 [jiao1 huan4 jia4 zhi2] {gaau1 wun6 gaa3 zik6} /exchange value/ 交換器 交换器 [jiao1 huan4 qi4] {gaau1 wun6 hei3} /(telecom or network) switch/ 交換律 交换律 [jiao1 huan4 lu:4] {gaau1 wun6 leot6} /commutative law xy = yx (math)/ 交換技術 交换技术 [jiao1 huan4 ji4 shu4] {gaau1 wun6 gei6 seot6} /switching technology/ 交換機 交换机 [jiao1 huan4 ji1] {gaau1 wun6 gei1} /switch (telecommunications)/ +交換生 交换生 [jiao1 huan4 sheng1] {gaau1 wun6 sang1} /exchange student/ 交換碼 交换码 [jiao1 huan4 ma3] {gaau1 wun6 maa5} /interchange code/computer coding for characters, including Chinese/ 交換端 交换端 [jiao1 huan4 duan1] {gaau1 wun6 dyun1} /switched port/ 交換網路 交换网路 [jiao1 huan4 wang3 lu4] {gaau1 wun6 mong5 lou6} /switched network/ 交換虛電路 交换虚电路 [jiao1 huan4 xu1 dian4 lu4] {gaau1 wun6 heoi1 din6 lou6} /Switched Virtual Circuit/SVC/ -交易 交易 [jiao1 yi4] {gaau1 jik6} /(business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bi3]/ +交易 交易 [jiao1 yi4] {gaau1 jik6} /to deal; to trade; to transact/transaction; deal/CL:筆|笔[bi3]/ 交易員 交易员 [jiao1 yi4 yuan2] {gaau1 jik6 jyun4} /dealer/trader/ 交易市場 交易市场 [jiao1 yi4 shi4 chang3] {gaau1 jik6 si5 coeng4} /exchange/trading floor/ 交易所 交易所 [jiao1 yi4 suo3] {gaau1 jik6 so2} /exchange/stock exchange/ -交易所交易基金 交易所交易基金 [jiao1 yi4 suo3 jiao1 yi4 ji1 jin1] {gaau1 jik6 so2 gaau1 jik6 gei1 gam1} /exchange-traded fund (ETF)/ +交易所交易基金 交易所交易基金 [jiao1 yi4 suo3 - jiao1 yi4 ji1 jin1] {gaau1 jik6 so2 gaau1 jik6 gei1 gam1} /exchange-traded fund (ETF)/ 交易日 交易日 [jiao1 yi4 ri4] {gaau1 jik6 jat6} /(finance) trading day/ -交易會 交易会 [jiao1 yi4 hui4] {gaau1 jik6 wui6/wui2} /trade fair/ +交易會 交易会 [jiao1 yi4 hui4] {gaau1 jik6 wui6} /trade fair/ 交易者 交易者 [jiao1 yi4 zhe3] {gaau1 jik6 ze2} /dealer/ 交易額 交易额 [jiao1 yi4 e2] {gaau1 jik6 ngaak6} /sum or volume of business transactions/turnover/ -交替 交替 [jiao1 ti4] {gaau1 tai3} /to replace/alternately/in turn/ -交會 交会 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6/wui2} /to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)/ +交替 交替 [jiao1 ti4] {gaau1 tai3} /to replace/alternately; in turn/ +交會 交会 [jiao1 hui4] {gaau1 wui6} /to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)/ 交朋友 交朋友 [jiao1 peng2 you5] {gaau1 pang4 jau5} /to make friends/(dialect) to start an affair with sb/ 交杯酒 交杯酒 [jiao1 bei1 jiu3] {gaau1 bui1 zau2} /formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony/ 交椅 交椅 [jiao1 yi3] {gaau1 ji2} /old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest/(fig.) position in a hierarchy/ -交款單 交款单 [jiao1 kuan3 dan1] {gaau1 fun2 sin6} /payment slip/ +交款單 交款单 [jiao1 kuan3 dan1] {gaau1 fun2 daan1} /payment slip/ 交歡 交欢 [jiao1 huan1] {gaau1 fun1} /to have cordial relations with each other/to have sexual intercourse/ 交流 交流 [jiao1 liu2] {gaau1 lau4} /to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)/ 交流道 交流道 [jiao1 liu2 dao4] {gaau1 lau4 dou6} /(Tw) highway interchange/(fig.) channel of communication/ 交流電 交流电 [jiao1 liu2 dian4] {gaau1 lau4 din6} /alternating current/ 交涉 交涉 [jiao1 she4] {gaau1 sip3} /to negotiate (with)/to have dealings (with)/ -交淺言深 交浅言深 [jiao1 qian3 yan2 shen1] {gaau1 cin2 jin4 sam1} /to talk intimately while being comparative strangers (idiom)/ +交淺言深 交浅言深 [jiao1 qian3 - yan2 shen1] {gaau1 cin2 jin4 sam1} /(idiom) to talk intimately while being comparative strangers/ 交火 交火 [jiao1 huo3] {gaau1 fo2} /firefight/shooting/ 交班 交班 [jiao1 ban1] {gaau1 baan1} /to hand over to the next workshift/ 交由 交由 [jiao1 you2] {gaau1 jau4} /to hand over (responsibility for sth) to (sb)/to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process)/ @@ -5392,31 +5387,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 交糧本 交粮本 [jiao1 liang2 ben3] {gaau1 loeng4 bun2} /to hand in one's ration cards/to die/ 交納 交纳 [jiao1 na4] {gaau1 naap6} /to pay (taxes or dues)/ 交結 交结 [jiao1 jie2] {gaau1 git3} /to associate with/to mix with/to connect/ -交給 交给 [jiao1 gei3] {gaau1 kap1} /to give/to deliver/to hand over/ +交給 交给 [jiao1 gei3] {gaau1 kap1} /to give; to deliver; to hand over/ 交織 交织 [jiao1 zhi1] {gaau1 zik1} /to interweave/ 交纏 交缠 [jiao1 chan2] {gaau1 cin4} /to intertwine/to intermingle/ 交臂 交臂 [jiao1 bi4] {gaau1 bei3} /linking arms/arm in arm/very close/ 交臂失之 交臂失之 [jiao1 bi4 shi1 zhi1] {gaau1 bei3 sat1 zi1} /to miss sb by a narrow chance/to miss an opportunity/ -交與 交与 [jiao1 yu3] {gaau1 jyu6} /to hand over/ +交與 交与 [jiao1 yu3] {gaau1 jyu5} /to hand over/ 交融 交融 [jiao1 rong2] {gaau1 jung4} /to blend/to mix/ -交角 交角 [jiao1 jiao3] {gaau1 gok3} /angle of intersection/angle at which two lines meet/ +交規 交规 [jiao1 gui1] {gaau1 kwai1} /traffic rules (abbr. for 交通規則|交通规则[jiao1 tong1 gui1 ze2])/ +交角 交角 [jiao1 jiao3] {gaau1 gok3} /(math.) angle of intersection/ 交誼 交谊 [jiao1 yi4] {gaau1 ji4} /association/communion/friendship/ 交誼舞 交谊舞 [jiao1 yi4 wu3] {gaau1 ji4 mou5} /social dance/ballroom dancing/ 交談 交谈 [jiao1 tan2] {gaau1 taam4} /to discuss; to converse/chat; discussion/ -交警 交警 [jiao1 jing3] {gaau1 ging2} /traffic police/abbr. for 交通警察/ +交警 交警 [jiao1 jing3] {gaau1 ging2} /traffic police (abbr. for 交通警察[jiao1tong1 jing3cha2])/ 交變 交变 [jiao1 bian4] {gaau1 bin3} /half-period of a wave motion/alternation/ -交變流電 交变流电 [jiao1 bian4 liu2 dian4] {gaau1 bin3 lau4 din6} /alternating current/same as 交流電|交流电/ 交變電流 交变电流 [jiao1 bian4 dian4 liu2] {gaau1 bin3 din6 lau4} /alternating current (electricity)/ 交貨 交货 [jiao1 huo4] {gaau1 fo3} /to deliver goods/ 交貨期 交货期 [jiao1 huo4 qi1] {gaau1 fo3 kei4} /delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of delivery/ 交費 交费 [jiao1 fei4] {gaau1 fai3} /to pay a fee/ 交趾 交趾 [Jiao1 zhi3] {gaau1 zi2} /former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam/ 交辦 交办 [jiao1 ban4] {gaau1 baan6} /to assign (a task to sb)/ -交迫 交迫 [jiao1 po4] {gaau1 baak1/bik1} /to be beleaguered/ +交迫 交迫 [jiao1 po4] {gaau1 baak1} /to be beleaguered/ 交通 交通 [jiao1 tong1] {gaau1 tung1} /to be connected/traffic/transportation/communications/liaison/ 交通協管員 交通协管员 [jiao1 tong1 xie2 guan3 yuan2] {gaau1 tung1 hip3 gun2 jyun4} /traffic warden/ -交通卡 交通卡 [jiao1 tong1 ka3] {gaau1 tung1 kat1} /public transportation card/prepaid transit card/subway pass/ -交通堵塞 交通堵塞 [jiao1 tong1 du3 se4] {gaau1 tung1 dou2 sak1} /road congestion/traffic jam/ +交通卡 交通卡 [jiao1 tong1 ka3] {gaau1 tung1 kaa2} /public transportation card/prepaid transit card/subway pass/ +交通堵塞 交通堵塞 [jiao1 tong1 du3 se4] {gaau1 tung1 dou2 coi3} /road congestion; traffic jam/ 交通大學 交通大学 [Jiao1 tong1 Da4 xue2] {gaau1 tung1 daai6 hok6} /abbr. for 上海交通大學|上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University, 西安交通大學|西安交通大学 Xia'an Jiaotong University, 國立交通大學|国立交通大学 National Chiao Tung University (Taiwan) etc/ 交通工具 交通工具 [jiao1 tong1 gong1 ju4] {gaau1 tung1 gung1 geoi6} /means of transportation/vehicle/ 交通意外 交通意外 [jiao1 tong1 yi4 wai4] {gaau1 tung1 ji3 ngoi6} /traffic accident/car crash/ @@ -5428,15 +5423,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 交通管理局 交通管理局 [jiao1 tong1 guan3 li3 ju2] {gaau1 tung1 gun2 lei5 guk6} /department of transport/ 交通肇事罪 交通肇事罪 [jiao1 tong1 zhao4 shi4 zui4] {gaau1 tung1 siu6 si6 zeoi6} /culpable driving causing serious damage or injury/ 交通規則 交通规则 [jiao1 tong1 gui1 ze2] {gaau1 tung1 kwai1 zak1} /traffic rules/rules of the road/ -交通警察 交通警察 [jiao1 tong1 jing3 cha2] {gaau1 tung1 ging2 caat3} /traffic police/abbr. to 交警/ +交通警察 交通警察 [jiao1 tong1 jing3 cha2] {gaau1 tung1 ging2 caat3} /traffic police/ 交通警衛 交通警卫 [jiao1 tong1 jing3 wei4] {gaau1 tung1 ging2 wai6} /road traffic policing/ 交通費 交通费 [jiao1 tong1 fei4] {gaau1 tung1 fai3} /transport costs/ 交通車 交通车 [jiao1 tong1 che1] {gaau1 tung1 ce1} /shuttle bus/ 交通運輸部 交通运输部 [Jiao1 tong1 Yun4 shu1 bu4] {gaau1 tung1 wan6 syu1 bou6} /PRC Ministry of Transport (MOT)/ -交通部 交通部 [Jiao1 tong1 bu4] {gaau1 tung1 bou6} /Ministry of Transport/Transport Department/ -交通銀行 交通银行 [Jiao1 tong1 Yin2 hang2] {gaau1 tung1 ngan4 hong4} /Bank of Communications/ -交通錐 交通锥 [jiao1 tong1 zhui1] {gaau1 tung1 zeoi1} /traffic cone/ -交通阻塞 交通阻塞 [jiao1 tong1 zu3 se4] {gaau1 tung1 zo2 sak1} /traffic jam/ +交通部 交通部 [Jiao1 tong1 bu4] {gaau1 tung1 bou6} /Department of Transportation; (PRC) Ministry of Transport/ +交通銀行 交通银行 [Jiao1 tong1 Yin2 hang2] {gaau1 tung1 ngan4 hang6} /Bank of Communications/ +交通錐 交通锥 [jiao1 tong1 zhui1] {gaau1 tung1 zeoi1} /traffic cone; road cone/ +交通阻塞 交通阻塞 [jiao1 tong1 zu3 se4] {gaau1 tung1 zo2 coi3} /traffic jam/ 交遊 交游 [jiao1 you2] {gaau1 jau4} /to have friendly relationships/circle of friends/ 交運 交运 [jiao1 yun4] {gaau1 wan6} /to meet with luck/to hand over for transportation/to check (one's baggage at an airport etc)/ 交還 交还 [jiao1 huan2] {gaau1 waan4} /to return sth/to hand back/ @@ -5450,9 +5445,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 交集 交集 [jiao1 ji2] {gaau1 zaap6} /(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle/common ground; points of commonality; overlap; connection/interaction; dealings/(math.) (set theory) intersection/ 交響 交响 [jiao1 xiang3] {gaau1 hoeng2} /symphony, symphonic/ 交響曲 交响曲 [jiao1 xiang3 qu3] {gaau1 hoeng2 kuk1} /symphony/ -交響樂 交响乐 [jiao1 xiang3 yue4] {gaau1 hoeng2 ngok6} /symphony/ -交響樂團 交响乐团 [jiao1 xiang3 yue4 tuan2] {gaau1 hoeng2 ngok6 tyun4} /symphony orchestra/ -交響樂隊 交响乐队 [jiao1 xiang3 yue4 dui4] {gaau1 hoeng2 ngok6 deoi6} /symphony orchestra/ +交響樂 交响乐 [jiao1 xiang3 yue4] {gaau1 hoeng2 lok6} /symphony/ +交響樂團 交响乐团 [jiao1 xiang3 yue4 tuan2] {gaau1 hoeng2 lok6 tyun4} /symphony orchestra/ +交響樂隊 交响乐队 [jiao1 xiang3 yue4 dui4] {gaau1 hoeng2 lok6 deoi6} /symphony orchestra/ 交響金屬 交响金属 [jiao1 xiang3 jin1 shu3] {gaau1 hoeng2 gam1 suk6} /symphonic metal (pop music)/heavy metal with symphonic pretensions/ 交頭接耳 交头接耳 [jiao1 tou2 jie1 er3] {gaau1 tau4 zip3 ji5} /to whisper to one another's ear/ 交馳 交驰 [jiao1 chi2] {gaau1 ci4} /continuously circling one another/to buzz around/ @@ -5468,19 +5463,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亦或 亦或 [yi4 huo4] {jik6 waak6} /or/ 亦敵亦友 亦敌亦友 [yi4 di2 yi4 you3] {jik6 dik6 jik6 jau5} /(idiom) to be both friend and foe to each other; to have a friendly rivalry/ 亦步亦趨 亦步亦趋 [yi4 bu4 yi4 qu1] {jik6 bou6 jik6 ceoi1} /to blindly follow suit (idiom)/to imitate slavishly/to do what everyone else is doing/ -亦稱 亦称 [yi4 cheng1] {jik6 cing3/cang3} /also known as/alternative name/to also be called/ +亦稱 亦称 [yi4 cheng1] {jik6 cing1} /also known as/alternative name/to also be called/ 亦莊 亦庄 [Yi4 zhuang1] {jik6 zong1} /Yizhuang town in Beijing municipality/ 亨 亨 [heng1] {hang1} /prosperous/henry (unit of inductance)/ -亨丁頓舞蹈症 亨丁顿舞蹈症 [Heng1 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4] {hang1 ding1 deon6 mou5 dou6 zing3} /Huntington's disease/ +亨丁頓舞蹈症 亨丁顿舞蹈症 [Heng1 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4] {hang1 ding1 deon6 mou5 dou6 zing1} /Huntington's disease/ 亨利 亨利 [Heng1 li4] {hang1 lei6} /Henry (name)/henry (unit of inductance)/ 亨利·哈德遜 亨利·哈德逊 [Heng1 li4 · Ha1 de2 xun4] {} /Henry Hudson (?-1611?), English explorer and navigator/ 亨利五世 亨利五世 [Heng1 li4 Wu3 shi4] {hang1 lei6 ng5 sai3} /Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt/History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]/ -亨廷頓舞蹈症 亨廷顿舞蹈症 [Heng1 ting2 dun4 wu3 dao3 zheng4] {hang1 ting4 deon6 mou5 dou6 zing3} /Huntington's disease/ +亨廷頓舞蹈症 亨廷顿舞蹈症 [Heng1 ting2 dun4 wu3 dao3 zheng4] {hang1 ting4 deon6 mou5 dou6 zing1} /Huntington's disease/ 亨德爾 亨德尔 [Heng1 de2 er3] {hang1 dak1 ji5} /Handel (name)/George Frideric Handel (1685-1759), German-born British composer/ -亨格洛 亨格洛 [Heng1 ge2 luo4] {hang1 gaak3 lok3/lok6} /Hengelo, city in the Netherlands/ -亨氏 亨氏 [Heng1 shi4] {hang1 zi1} /Heinz (name)/Heinz, US food processing company/ +亨格洛 亨格洛 [Heng1 ge2 luo4] {hang1 gaak3 lok6} /Hengelo, city in the Netherlands/ +亨氏 亨氏 [Heng1 shi4] {hang1 si6} /Heinz (name)/Heinz, US food processing company/ 亨特 亨特 [Heng1 te4] {hang1 dak6} /Hunter (name)/ -亨祚 亨祚 [heng1 zuo4] {} /to prosper/to flourish/ +亨祚 亨祚 [heng1 zuo4] {} /to prosper; to flourish/ 亨通 亨通 [heng1 tong1] {hang1 tung1} /to go smoothly/prosperous/going well/ 亪 亪 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "ye"), an ancient Korean writing system/ 享 享 [xiang3] {hoeng2} /to enjoy/to benefit/to have the use of/ @@ -5489,14 +5484,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 享國 享国 [xiang3 guo2] {hoeng2 gwok3} /to reign/ 享年 享年 [xiang3 nian2] {hoeng2 nin4} /to live to the (ripe) age of/ 享有 享有 [xiang3 you3] {hoeng2 jau5} /to enjoy (rights, privileges etc)/ -享樂 享乐 [xiang3 le4] {hoeng2 ngok6} /to enjoy life/pleasures of life/ -享樂主義 享乐主义 [xiang3 le4 zhu3 yi4] {hoeng2 ngok6 zyu2 ji6} /hedonism/ -享樂主義者 享乐主义者 [xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3] {hoeng2 ngok6 zyu2 ji6 ze2} /hedonist/ +享樂 享乐 [xiang3 le4] {hoeng2 lok6} /to enjoy life/pleasures of life/ +享樂主義 享乐主义 [xiang3 le4 zhu3 yi4] {hoeng2 lok6 zyu2 ji6} /hedonism/ +享樂主義者 享乐主义者 [xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3] {hoeng2 lok6 zyu2 ji6 ze2} /hedonist/ 享清福 享清福 [xiang3 qing1 fu2] {hoeng2 cing1 fuk1} /to live in ease and comfort/ 享用 享用 [xiang3 yong4] {hoeng2 jung6} /to enjoy (i.e. have the use or benefit of)/ 享福 享福 [xiang3 fu2] {hoeng2 fuk1} /to live comfortably/happy and prosperous life/ 享譽 享誉 [xiang3 yu4] {hoeng2 jyu6} /to be renowned/ -京 京 [Jing1] {ging1} /abbr. for Beijing/surname Jing/Jing ethnic minority/ +京 京 [Jing1] {ging1} /surname Jing/Jing ethnic minority/abbr. for Beijing 北京[Bei3jing1]/ 京 京 [jing1] {ging1} /capital city of a country/big/algebraic term for a large number (old)/artificial mound (old)/ 京九鐵路 京九铁路 [Jing1 Jiu3 Tie3 lu4] {ging1 gau2 tit3 lou6} /JingJiu (Beijing-Kowloon) railway/ 京二胡 京二胡 [jing1 er4 hu2] {ging1 ji6 wu4} /jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the jinghu 京胡 and erhu 二胡, used to accompany Chinese opera/also called 京胡/ @@ -5509,8 +5504,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 京哈鐵路 京哈铁路 [Jing1 Ha1 tie3 lu4] {ging1 haa1 tit3 lou6} /Beijing-Harbin railway/ 京城 京城 [jing1 cheng2] {ging1 sing4} /capital of a country/ 京報 京报 [Jing1 Bao4] {ging1 bou3} /Peking Gazette (official government bulletin)/ -京山 京山 [Jing1 shan1] {ging1 saan1} /Jingshan county in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei/ -京山縣 京山县 [Jing1 shan1 xian4] {ging1 saan1 jyun6} /Jingshan county in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei/ 京巴狗 京巴狗 [jing1 ba1 gou3] {ging1 baa1 gau2} /Pekingese (dog breed)/ 京師 京师 [jing1 shi1] {ging1 si1} /capital of a country (literary)/ 京廣 京广 [Jing1 Guang3] {ging1 gwong2} /Beijing and Guangdong/ @@ -5546,21 +5539,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亭臺 亭台 [ting2 tai2] {} /pavilion/ 亭臺樓榭 亭台楼榭 [ting2 tai2 lou2 xie4] {} /see 亭臺樓閣|亭台楼阁[ting2 tai2 lou2 ge2]/ 亭臺樓閣 亭台楼阁 [ting2 tai2 lou2 ge2] {} /pavilions and kiosks (in Chinese gardens)/ -亭長 亭长 [ting2 zhang3] {ting4 zoeng2} /ancient official title/ +亭長 亭长 [ting2 zhang3] {ting4 coeng4} /ancient official title/ 亭閣 亭阁 [ting2 ge2] {ting4 gok3} /pavilion/ -亮 亮 [liang4] {loeng6} /bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal/ +亮 亮 [liang4] {loeng6} /bright; light/to shine; to flash/loud and clear/to show (one's passport etc); to make public (one's views etc)/ 亮光 亮光 [liang4 guang1] {loeng6 gwong1} /light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object/ 亮出 亮出 [liang4 chu1] {loeng6 ceot1} /to suddenly reveal/to flash (one's ID, a banknote etc)/ 亮堂 亮堂 [liang4 tang2] {loeng6 tong4} /bright/clear/ 亮堂堂 亮堂堂 [liang4 tang2 tang2] {loeng6 tong4 tong4} /very bright/well-lit/ 亮底牌 亮底牌 [liang4 di3 pai2] {loeng6 dai2 paai4} /to show one's hand/to lay one's cards on the table/ -亮度 亮度 [liang4 du4] {loeng6 dou6} /brightness/ +亮度 亮度 [liang4 du4] {loeng6 dok6} /brightness/ 亮彩 亮彩 [liang4 cai3] {loeng6 coi2} /a bright color/sparkle/shine/glitter/ 亮星 亮星 [liang4 xing1] {loeng6 sing1} /bright star/ -亮星雲 亮星云 [liang4 xing1 yun2] {loeng6 sing1 wan4} /emission nebula/ +亮星雲 亮星云 [liang4 xing1 yun2] {loeng6 sing1 wan4} /diffuse nebula/ 亮晶晶 亮晶晶 [liang4 jing1 jing1] {loeng6 zing1 zing1} /gleaming/glistening/ 亮氨酸 亮氨酸 [liang4 an1 suan1] {loeng6 on1 syun1} /leucine (Leu), an essential amino acid/ -亮相 亮相 [liang4 xiang4] {loeng6 soeng3} /to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)/(of a product) to appear on the market or at a trade show etc/ +亮相 亮相 [liang4 xiang4] {loeng6 soeng1} /to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc/ +亮眼 亮眼 [liang4 yan3] {loeng6 ngaan5} /eye-catching; striking; impressive/sighted eyes; functioning eyes/ +亮眼人 亮眼人 [liang4 yan3 ren2] {loeng6 ngaan5 jan4} /(term used by the blind) sighted person; person with eyesight/perceptive person; observant person/ 亮菌 亮菌 [liang4 jun1] {loeng6 kwan2} /Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine)/ 亮菌甲素 亮菌甲素 [liang4 jun1 jia3 su4] {loeng6 kwan2 gaap3 sou3} /armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic)/ 亮藍 亮蓝 [liang4 lan2] {loeng6 laam4} /bright blue/ @@ -5573,8 +5568,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亯 享 [xiang3] {} /old variant of 享[xiang3]/ 亱 夜 [ye4] {} /variant of 夜[ye4]/ 亳 亳 [Bo2] {bok3} /name of district in Anhui/capital of Yin/ -亳州 亳州 [Bo2 zhou1] {bok3 zau1} /Bozhou prefecture-level city in Anhui/ -亳州市 亳州市 [Bo2 zhou1 shi4] {bok3 zau1 si5} /Bozhou prefecture-level city in Anhui/ +亳州 亳州 [Bo2 zhou1] {bok3 zau1} /see 亳州市[Bo2zhou1 Shi4]/ +亳州市 亳州市 [Bo2 zhou1 Shi4] {bok3 zau1 si5} /Bozhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 亶 亶 [Dan3] {taan2} /surname Dan/ 亶 亶 [dan3] {taan2} /sincere/ 亷 廉 [lian2] {} /old variant of 廉[lian2]/ @@ -5582,14 +5577,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 亹 亹 [wei3] {} /resolute/ 亹亹 亹亹 [wei3 wei3] {} /diligently/relentlessly/pressing forward/ 亹亹不倦 亹亹不倦 [wei3 wei3 bu4 juan4] {} /on and on/relentlessly/ -人 人 [ren2] {jan4} /person/people/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ +人 人 [ren2] {jan4} /person; people/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 人丁 人丁 [ren2 ding1] {jan4 ding1} /number of people in a family/population/(old) adult males/male servants/ -人不可貌相 人不可貌相 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4] {jan4 bat1 ho2 maau6 soeng3} /you can't judge a person by appearance (idiom)/you can't judge a book by its cover/often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2]/ +人不可貌相 人不可貌相 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4] {jan4 bat1 ho2 maau6 soeng1} /you can't judge a person by appearance (idiom)/you can't judge a book by its cover/often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2]/ 人不可貌相,海水不可斗量 人不可貌相,海水不可斗量 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] {} /you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)/ 人不為己,天誅地滅 人不为己,天诛地灭 [ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4] {} /Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you./Every man for himself, and the Devil take the hindmost./ 人不知鬼不覺 人不知鬼不觉 [ren2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2] {jan4 bat1 zi1 gwai2 bat1 gok3} /in absolute secrecy/ 人世 人世 [ren2 shi4] {jan4 sai3} /the world/this world/the world of the living/ -人世間 人世间 [ren2 shi4 jian1] {jan4 sai3 gaan3} /the secular world/ +人世間 人世间 [ren2 shi4 jian1] {jan4 sai3 gaan1} /the secular world/ 人中 人中 [ren2 zhong1] {jan4 zung3} /philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point/ 人中龍鳳 人中龙凤 [ren2 zhong1 long2 feng4] {jan4 zung3 lung4 fung6} /a giant among men (idiom)/ 人之初,性本善 人之初,性本善 [ren2 zhi1 chu1 , xing4 ben3 shan4] {} /man at birth is fundamentally good in nature (the first two lines of Three Character Classic 三字經|三字经[San1 zi4 Jing1])/ @@ -5602,13 +5597,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人事部 人事部 [ren2 shi4 bu4] {jan4 si6 bou6} /personnel office/human resources (HR)/ 人事部門 人事部门 [ren2 shi4 bu4 men2] {jan4 si6 bou6 mun4} /personnel office/ 人云亦云 人云亦云 [ren2 yun2 yi4 yun2] {jan4 wan4 jik6 wan4} /to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the majority view/to follow the herd/ -人五人六 人五人六 [ren2 wu3 ren2 liu4] {jan4 ng5 jan4 luk6} /to make a show of being decent and proper/to display phony or hypocritical behavior/ +人五人六 人五人六 [ren2 wu3 - ren2 liu4] {jan4 ng5 jan4 luk6} /(idiom) to make a show of being decent and proper; to display phony or hypocritical behavior/ 人人 人人 [ren2 ren2] {jan4 jan4} /everyone/every person/ 人人有責 人人有责 [ren2 ren2 you3 ze2] {jan4 jan4 jau5 zaak3} /it is everyone's duty/ 人人皆知 人人皆知 [ren2 ren2 jie1 zhi1] {jan4 jan4 gaai1 zi1} /known to everyone/ 人人網 人人网 [Ren2 ren2 Wang3] {jan4 jan4 mong5} /Renren (Chinese social networking website)/ 人仰馬翻 人仰马翻 [ren2 yang3 ma3 fan1] {jan4 joeng5 maa5 faan1} /to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to roll (with laughter)/ -人位相宜 人位相宜 [ren2 wei4 xiang1 yi2] {jan4 wai6 soeng3 ji4} /to be the right person for the job (idiom)/ +人位相宜 人位相宜 [ren2 wei4 xiang1 yi2] {jan4 wai6 soeng1 ji4} /to be the right person for the job (idiom)/ 人來瘋 人来疯 [ren2 lai2 feng1] {jan4 loi4 fung1} /to get hyped up in front of an audience/(of children) to play up in front of guests/ 人保 人保 [ren2 bao3] {jan4 bou2} /personal guarantee/to sign as guarantor/ 人們 人们 [ren2 men5] {jan4 mun4} /people/ @@ -5625,24 +5620,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人力車 人力车 [ren2 li4 che1] {jan4 lik6 ce1} /rickshaw/ 人力車夫 人力车夫 [ren2 li4 che1 fu1] {jan4 lik6 ce1 fu1} /rickshaw puller/ 人勢 人势 [ren2 shi4] {jan4 sai3} /(human) penis (TCM)/ -人去樓空 人去楼空 [ren2 qu4 lou2 kong1] {jan4 heoi3 lau4 hung1} /the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place brings old friends to mind/the place is deserted/the birds have flown/ -人參 人参 [ren2 shen1] {jan4 sam1} /ginseng/ +人去樓空 人去楼空 [ren2 qu4 lou2 kong1] {jan4 heoi3 lau4 hung1} /lit. the occupants have gone and the place is now empty (idiom)/fig. (of a dwelling) empty; deserted/ +人參 人参 [ren2 shen1] {jan4 caam1} /ginseng/ 人叢 人丛 [ren2 cong2] {jan4 cung4} /crowd of people/ 人口 人口 [ren2 kou3] {jan4 hau2} /population/people/ 人口學 人口学 [ren2 kou3 xue2] {jan4 hau2 hok6} /demography/ -人口密度 人口密度 [ren2 kou3 mi4 du4] {jan4 hau2 mat6 dou6} /population density/ +人口密度 人口密度 [ren2 kou3 mi4 du4] {jan4 hau2 mat6 dok6} /population density/ 人口密集 人口密集 [ren2 kou3 mi4 ji2] {jan4 hau2 mat6 zaap6} /densely populated/ -人口數 人口数 [ren2 kou3 shu4] {jan4 hau2 sou3} /population/ +人口數 人口数 [ren2 kou3 shu4] {jan4 hau2 sou2} /population/ 人口普查 人口普查 [ren2 kou3 pu3 cha2] {jan4 hau2 pou2 caa4} /census/ 人口稠密 人口稠密 [ren2 kou3 chou2 mi4] {jan4 hau2 cau4 mat6} /populous/ +人口紅利 人口红利 [ren2 kou3 hong2 li4] {jan4 hau2 hung4 lei6} /(economics) demographic dividend/ 人口統計學 人口统计学 [ren2 kou3 tong3 ji4 xue2] {jan4 hau2 tung2 gai3 hok6} /population studies/population statistics/ -人口調查 人口调查 [ren2 kou3 diao4 cha2] {jan4 hau2 tiu4 caa4} /census/ -人口販運 人口贩运 [ren2 kou3 fan4 yun4] {jan4 hau2 faan3/faan2 wan6} /trafficking in persons/human trafficking/ -人各有所好 人各有所好 [ren2 ge4 you3 suo3 hao4] {jan4 gok3 jau5 so2 hou3} /everyone has their likes and dislikes/there is no accounting for taste/chacun son goût/ +人口調查 人口调查 [ren2 kou3 diao4 cha2] {jan4 hau2 diu6 caa4} /census/ +人口販運 人口贩运 [ren2 kou3 fan4 yun4] {jan4 hau2 faan3 wan6} /trafficking in persons/human trafficking/ +人各有所好 人各有所好 [ren2 ge4 you3 suo3 hao4] {jan4 gok3 jau5 so2 hou2} /everyone has their likes and dislikes/there is no accounting for taste/chacun son goût/ 人名 人名 [ren2 ming2] {jan4 ming4} /personal name/ 人命 人命 [ren2 ming4] {jan4 ming6} /human life/CL:條|条[tiao2]/ 人命關天 人命关天 [ren2 ming4 guan1 tian1] {jan4 ming6 gwaan1 tin1} /human life is beyond value (idiom)/ -人品 人品 [ren2 pin3] {jan4 ban2} /moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)/bearing/ +人品 人品 [ren2 pin3] {jan4 ban2} /character; moral strength; integrity/(coll.) looks; appearance; bearing/ 人員 人员 [ren2 yuan2] {jan4 jyun4} /staff/crew/personnel/CL:個|个[ge4]/ 人喊馬嘶 人喊马嘶 [ren2 han3 ma3 si1] {jan4 haam3 maa5 sai1} /lit. people shouting and horses neighing (idiom)/fig. tumultuous/hubbub/ 人困馬乏 人困马乏 [ren2 kun4 ma3 fa2] {jan4 kwan3 maa5 fat6} /riders tired and horses weary (idiom)/worn out/exhausted/spent/fatigued/ @@ -5655,6 +5651,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人多勢眾 人多势众 [ren2 duo1 shi4 zhong4] {jan4 do1 sai3 zung3} /many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safety in numbers./ 人大 人大 [Ren2 da4] {jan4 daai6} /(Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4])/Renmin University of China (abbr. for 中國人民大學|中国人民大学[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2])/ 人夫 人夫 [ren2 fu1] {jan4 fu1} /married man; husband (as a social role)/ +人如其名 人如其名 [ren2 ru2 qi2 ming2] {jan4 jyu4 kei4 ming4} /(idiom) to live up to one's name; true to one's name/ 人妖 人妖 [ren2 yao1] {jan4 jiu1} /transvestite/transsexual/ladyboy/ 人妻 人妻 [ren2 qi1] {jan4 cai1} /married woman; wife (as a social role)/ 人子 人子 [ren2 zi3] {jan4 zi2} /son of man/ @@ -5664,38 +5661,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人字拖鞋 人字拖鞋 [ren2 zi4 tuo1 xie2] {jan4 zi6 to1 haai4} /flip-flops/flip-flop sandals/thongs/see also 人字拖[ren2 zi4 tuo1]/ 人字洞 人字洞 [Ren2 zi4 dong4] {jan4 zi6 dung6} /Renzidong palaeolithic archaeological site at Fanchang 繁昌[Fan2 chang1], Anhui/ 人定 人定 [ren2 ding4] {jan4 ding6} /middle of the night/the dead of night/ -人定勝天 人定胜天 [ren2 ding4 sheng4 tian1] {jan4 ding6 sing3 tin1} /man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature/ +人定勝天 人定胜天 [ren2 ding4 sheng4 tian1] {jan4 ding6 sing1 tin1} /man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature/ 人家 人家 [ren2 jia1] {jan4 gaa1} /household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's husband-to-be/CL:戶|户[hu4],家[jia1]/ 人家 人家 [ren2 jia5] {jan4 gaa1} /other people/sb else/he, she or they/I, me (referring to oneself as "one" or "people")/ -人家牽驢你拔橛 人家牵驴你拔橛 [ren2 jia1 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2] {jan4 gaa1 hin1 leoi4 nei5 bat6 kyut3/gyut6} /see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5]/ +人家牽驢你拔橛 人家牵驴你拔橛 [ren2 jia1 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2] {jan4 gaa1 hin1 leoi4 nei5 bat6 gyut6} /see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5]/ 人寰 人寰 [ren2 huan2] {jan4 waan4} /world/earthly world/ 人尖兒 人尖儿 [ren2 jian1 r5] {jan4 zim1 ji4} /outstanding individual/person of great ability/ 人居 人居 [ren2 ju1] {jan4 geoi1} /human habitat/ -人山人海 人山人海 [ren2 shan1 ren2 hai3] {jan4 saan1 jan4 hoi2} /multitude/vast crowd/ +人山人海 人山人海 [ren2 shan1 ren2 hai3] {jan4 saan1 jan4 hoi2} /(idiom) multitude; vast crowd/ 人工 人工 [ren2 gong1] {jan4 gung1} /artificial/manpower/manual work/ 人工受孕 人工受孕 [ren2 gong1 shou4 yun4] {jan4 gung1 sau6 jan6} /artificial insemination/ 人工吹氣 人工吹气 [ren2 gong1 chui1 qi4] {jan4 gung1 ceoi1 hei3} /oral inflation/ 人工呼吸 人工呼吸 [ren2 gong1 hu1 xi1] {jan4 gung1 fu1 kap1} /artificial respiration (medicine)/ 人工島 人工岛 [ren2 gong1 dao3] {jan4 gung1 dou2} /artificial island/ 人工授精 人工授精 [ren2 gong1 shou4 jing1] {jan4 gung1 sau6 zing1} /artificial insemination/ -人工智慧 人工智慧 [ren2 gong1 zhi4 hui4] {jan4 gung1 zi3 wai6} /artificial intelligence (Tw)/ +人工智慧 人工智慧 [ren2 gong1 zhi4 hui4] {jan4 gung1 zi3 wai6} /(Tw) artificial intelligence/ 人工智能 人工智能 [ren2 gong1 zhi4 neng2] {jan4 gung1 zi3 nang4} /artificial intelligence (AI)/ 人工概念 人工概念 [ren2 gong1 gai4 nian4] {jan4 gung1 koi3 nim6} /artificial concept/ 人工河 人工河 [ren2 gong1 he2] {jan4 gung1 ho4} /canal/man-made waterway/ 人工流產 人工流产 [ren2 gong1 liu2 chan3] {jan4 gung1 lau4 caan2} /abortion/ +人工湖 人工湖 [ren2 gong1 hu2] {jan4 gung1 wu4} /artificial lake/ 人工照亮 人工照亮 [ren2 gong1 zhao4 liang4] {jan4 gung1 ziu3 loeng6} /artificial lighting/ 人工耳蝸 人工耳蜗 [ren2 gong1 er3 wo1] {jan4 gung1 ji5 wo1} /cochlear implant/ 人工費 人工费 [ren2 gong1 fei4] {jan4 gung1 fai3} /labor cost/ 人工電子耳 人工电子耳 [ren2 gong1 dian4 zi3 er3] {jan4 gung1 din6 zi2 ji5} /cochlear implant/ 人師 人师 [ren2 shi1] {jan4 si1} /mentor; role model/ 人形 人形 [ren2 xing2] {jan4 jing4} /human form/human-shaped; humanoid/ +人影 人影 [ren2 ying3] {jan4 jing2} /the shadow of a human figure/a trace of a person's presence (usu. combined with a negative verb)/ 人往高處爬,水往低處流 人往高处爬,水往低处流 [ren2 wang3 gao1 chu4 pa2 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] {} /see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]/ 人往高處走,水往低處流 人往高处走,水往低处流 [ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] {} /man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)/one should constantly strive to make progress/ -人從 人从 [ren2 cong2] {jan4 sung1} /retinue/hangers-on/ +人從 人从 [ren2 cong2] {jan4 cung4} /retinue/hangers-on/ 人從眾𠈌 人从众𠈌 [ren2 cong2 zhong4 yu2] {} /(Internet slang) huge crowds of people (emphatic form of 人[ren2])/ -人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] {jan4 mei4 jin4 hing1/heng1} /(idiom) what lowly people think counts for little/ +人微言輕 人微言轻 [ren2 wei1 yan2 qing1] {jan4 mei4 jin4 hing1} /(idiom) what lowly people think counts for little/ 人心 人心 [ren2 xin1] {jan4 sam1} /popular feeling/the will of the people/ -人心不古 人心不古 [ren2 xin1 bu4 gu3] {jan4 sam1 bat1 gu2} /the men of today are sadly degenerated (idiom)/ +人心不古 人心不古 [ren2 xin1 bu4 gu3] {jan4 sam1 bat1 gu2} /(idiom) moral standards are much lower now than in former times/ 人心不足蛇吞象 人心不足蛇吞象 [ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4] {jan4 sam1 bat1 zuk1 se4 tan1 zoeng6} /a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)/ 人心惶惶 人心惶惶 [ren2 xin1 huang2 huang2] {jan4 sam1 wong4 wong4} /(idiom) everyone is anxious/(of a group of people) to feel anxious/ 人心所向 人心所向 [ren2 xin1 suo3 xiang4] {jan4 sam1 so2 hoeng3} /that which is yearned for by the public/ @@ -5707,7 +5706,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人怕出名豬怕肥 人怕出名猪怕肥 [ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 fei2] {jan4 paa3 ceot1 ming4 zyu1 paa3 fei4} /lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)/fig. fame has its price/ 人性 人性 [ren2 xing4] {jan4 sing3} /human nature/humanity/human/the totality of human attributes/ 人性化 人性化 [ren2 xing4 hua4] {jan4 sing3 faa3} /(of a system or product etc) adapted to human needs/people-oriented/user-friendly/ -人情 人情 [ren2 qing2] {jan4 cing4} /human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn/ +人情 人情 [ren2 qing2] {jan4 cing4} /human emotions/social relationship; friendship/favor; a good turn/ 人情世故 人情世故 [ren2 qing2 shi4 gu4] {jan4 cing4 sai3 gu3} /worldly wisdom/the ways of the world/to know how to get on in the world/ 人情債 人情债 [ren2 qing2 zhai4] {jan4 cing4 zaai3} /debt of gratitude/ 人情味 人情味 [ren2 qing2 wei4] {jan4 cing4 mei6} /human warmth/friendliness/human touch/ @@ -5719,23 +5718,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人才外流 人才外流 [ren2 cai2 wai4 liu2] {jan4 coi4 ngoi6 lau4} /brain drain/ 人才流失 人才流失 [ren2 cai2 liu2 shi1] {jan4 coi4 lau4 sat1} /brain drain/outflow of talent/ 人才濟濟 人才济济 [ren2 cai2 ji3 ji3] {jan4 coi4 zai3 zai3} /a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people/ -人數 人数 [ren2 shu4] {jan4 sou3} /number of people/ +人數 人数 [ren2 shu4] {jan4 sou2} /number of people/ 人文 人文 [ren2 wen2] {jan4 man4} /humanities/human affairs/culture/ 人文主義 人文主义 [ren2 wen2 zhu3 yi4] {jan4 man4 zyu2 ji6} /humanism/ 人文地理學 人文地理学 [ren2 wen2 di4 li3 xue2] {jan4 man4 dei6 lei5 hok6} /human geography/ 人文學 人文学 [ren2 wen2 xue2] {jan4 man4 hok6} /humanities/ 人文景觀 人文景观 [ren2 wen2 jing3 guan1] {jan4 man4 ging2 gun1} /place of cultural interest/ -人文社會學科 人文社会学科 [ren2 wen2 she4 hui4 xue2 ke1] {jan4 man4 se5 wui6/wui2 hok6 fo1} /humanities and social sciences/ +人文社會學科 人文社会学科 [ren2 wen2 she4 hui4 xue2 ke1] {jan4 man4 se5 wui6 hok6 fo1} /humanities and social sciences/ 人文社科 人文社科 [ren2 wen2 she4 ke1] {jan4 man4 se5 fo1} /(abbr.) humanities and social sciences/ 人族 人族 [ren2 zu2] {jan4 zuk6} /Hominini/ 人是鐵飯是鋼 人是铁饭是钢 [ren2 shi4 tie3 fan4 shi4 gang1] {jan4 si6 tit3 faan6 si6 gong3} /one can't function properly on an empty stomach (idiom)/an empty sack cannot stand upright/ -人有三急 人有三急 [ren2 you3 san1 ji2] {jan4 jau5 saam3 gap1} /(jocular) to need to answer the call of nature/ +人有三急 人有三急 [ren2 you3 san1 ji2] {jan4 jau5 saam1 gap1} /(jocular) to need to answer the call of nature/ 人有失手,馬有失蹄 人有失手,马有失蹄 [ren2 you3 shi1 shou3 , ma3 you3 shi1 ti2] {} /lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)/fig. everyone makes mistakes/even the best fall down sometimes/ +人望 人望 [ren2 wang4] {jan4 mong6} /prestige; esteem/ 人材 人材 [ren2 cai2] {jan4 coi4} /variant of 人才[ren2 cai2]/ 人格 人格 [ren2 ge2] {jan4 gaak3} /personality/integrity/dignity/ 人格化 人格化 [ren2 ge2 hua4] {jan4 gaak3 faa3} /to personalize/anthropomorphism/ 人格神 人格神 [ren2 ge2 shen2] {jan4 gaak3 san4} /personal god/ 人格魅力 人格魅力 [ren2 ge2 mei4 li4] {jan4 gaak3 mei6 lik6} /personal charm/charisma/ +人梯 人梯 [ren2 ti1] {jan4 tai1} /human ladder (formed to help sb climb a wall etc); (fig.) person who sacrifices himself for others' success/ 人模狗樣 人模狗样 [ren2 mu2 gou3 yang4] {jan4 mou4 gau2 joeng6} /(idiom) to pose/to put on airs/Taiwan pr. [ren2 mo2 gou3 yang4]/ 人機工程 人机工程 [ren2 ji1 gong1 cheng2] {jan4 gei1 gung1 cing4} /ergonomics/man-machine engineering/ 人機界面 人机界面 [ren2 ji1 jie4 mian4] {jan4 gei1 gaai3 min6} /user interface/ @@ -5746,8 +5747,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人次 人次 [ren2 ci4] {jan4 ci3} /person-times/visits/classifier for number of people participating/ 人武 人武 [ren2 wu3] {jan4 mou5} /armed forces/ 人母 人母 [ren2 mu3] {jan4 mou5} /mother (as a social role)/ -人比人,氣死人 人比人,气死人 [ren2 bi3 ren2 , qi4 si3 ren2] {} /constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb)/ -人氏 人氏 [ren2 shi4] {jan4 zi1} /native/person from a particular place/ +人比人得死 人比人得死 [ren2 bi3 ren2 dei3 si3] {jan4 bei2 jan4 dak1 sei2} /see 人比人,氣死人|人比人,气死人[ren2 bi3 ren2, qi4si3 ren2]/ +人比人,氣死人 人比人,气死人 [ren2 bi3 ren2 , qi4 si3 ren2] {} /(proverb) constantly comparing oneself to others only leads to dissatisfaction and envy/ +人氏 人氏 [ren2 shi4] {jan4 si6} /native/person from a particular place/ 人民 人民 [ren2 min2] {jan4 man4} /the people/CL:個|个[ge4]/ 人民代表 人民代表 [ren2 min2 dai4 biao3] {jan4 man4 doi6 biu2} /deputy to the People's Congress/ 人民內部矛盾 人民内部矛盾 [ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4] {jan4 man4 noi6 bou6 maau4 teon5} /internal contradiction among the people (pretext for a purge)/ @@ -5757,23 +5759,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人民利益 人民利益 [ren2 min2 li4 yi4] {jan4 man4 lei6 jik1} /interests of the people/ 人民團體 人民团体 [ren2 min2 tuan2 ti3] {jan4 man4 tyun4 tai2} /people's organization (e.g. labor unions, peasant associations, scholarly associations etc)/mass organization/ 人民基本權利 人民基本权利 [ren2 min2 ji1 ben3 quan2 li4] {jan4 man4 gei1 bun2 kyun4 lei6} /fundamental civil rights/ -人民大會堂 人民大会堂 [Ren2 min2 Da4 hui4 tang2] {jan4 man4 daai6 wui6/wui2 tong4} /the Great Hall of the People (in Beijing)/ +人民大會堂 人民大会堂 [Ren2 min2 Da4 hui4 tang2] {jan4 man4 daai6 wui6 tong4} /the Great Hall of the People (in Beijing)/ 人民幣 人民币 [ren2 min2 bi4] {jan4 man4 bai6} /Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)/ 人民幣元 人民币元 [ren2 min2 bi4 yuan2] {jan4 man4 bai6 jyun4} /renminbi yuan (RMB), PRC currency unit/ -人民廣場 人民广场 [Ren2 min2 Guang3 chang3] {jan4 man4 gwong2 coeng4} /People's Square, Shanghai/ -人民戰爭 人民战争 [ren2 min2 zhan4 zheng1] {jan4 man4 zin3 zang1/zaang1} /people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign/ +人民戰爭 人民战争 [ren2 min2 zhan4 zheng1] {jan4 man4 zin3 zaang1} /people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign/ 人民政府 人民政府 [ren2 min2 zheng4 fu3] {jan4 man4 zing3 fu2} /people's government/ 人民日報 人民日报 [Ren2 min2 Ri4 bao4] {jan4 man4 jat6 bou3} /People's Daily (PRC newspaper)/ 人民民主專政 人民民主专政 [ren2 min2 min2 zhu3 zhuan1 zheng4] {jan4 man4 man4 zyu2 zyun1 zing3} /people's democratic dictatorship/ 人民法院 人民法院 [ren2 min2 fa3 yuan4] {jan4 man4 faat3 jyun6} /people's court (of law)/people's tribunal/ 人民網 人民网 [Ren2 min2 wang3] {jan4 man4 mong5} /online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]/ 人民聯盟黨 人民联盟党 [ren2 min2 lian2 meng2 dang3] {jan4 man4 lyun4 mang4 dong2} /People's alliance party/Bengali Awami league/ -人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 [Ren2 min2 Ying1 xiong2 Ji4 nian4 bei1] {jan4 man4 jing1 hung4 gei3 nim6 bei1} /Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square/ -人民行動黨 人民行动党 [Ren2 min2 Xing2 dong4 dang3] {jan4 man4 hong4 dung6 dong2} /People's Action Party (ruling party in Singapore)/ -人民解放軍 人民解放军 [ren2 min2 jie3 fang4 jun1] {jan4 man4 haai6 fong3 gwan1} /People's Liberation Army/ +人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 [Ren2 min2 Ying1 xiong2 Ji4 nian4 bei1] {jan4 man4 jing1 hung4 gei2 nim6 bei1} /Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square/ +人民行動黨 人民行动党 [Ren2 min2 Xing2 dong4 dang3] {jan4 man4 hang6 dung6 dong2} /People's Action Party (ruling party in Singapore)/ +人民解放軍 人民解放军 [ren2 min2 jie3 fang4 jun1] {jan4 man4 gaai3 fong3 gwan1} /People's Liberation Army/ 人民警察 人民警察 [ren2 min2 jing3 cha2] {jan4 man4 ging2 caat3} /civil police/PRC police/ 人民起義 人民起义 [ren2 min2 qi3 yi4] {jan4 man4 hei2 ji6} /popular uprising/ -人民銀行 人民银行 [Ren2 min2 Yin2 hang2] {jan4 man4 ngan4 hong4} /People's Bank of China/ +人民銀行 人民银行 [Ren2 min2 Yin2 hang2] {jan4 man4 ngan4 hang6} /People's Bank of China/ 人民陣線 人民阵线 [ren2 min2 zhen4 xian4] {jan4 man4 zan6 sin3} /popular front/ 人民黨 人民党 [ren2 min2 dang3] {jan4 man4 dong2} /People's party (of various countries)/ 人氣 人气 [ren2 qi4] {jan4 hei3} /popularity/personality/character/ @@ -5791,42 +5792,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人為土 人为土 [ren2 wei2 tu3] {jan4 wai6 tou2} /anthrosol (soil taxonomy)/ 人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡 [ren2 wei4 cai2 si3 , niao3 wei4 shi2 wang2] {} /lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)/fig. man will do anything in his means to become rich/ 人無完人 人无完人 [ren2 wu2 wan2 ren2] {jan4 mou4 jyun4 jan4} /nobody is perfect/everyone has their defect/ +人無橫財不富,馬無夜草不肥 人无横财不富,马无夜草不肥 [ren2 wu2 heng4 cai2 bu4 fu4 , ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2] {} /(idiom) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed/ 人無遠慮,必有近憂 人无远虑,必有近忧 [ren2 wu2 yuan3 lu:4 , bi4 you3 jin4 you1] {} /He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects)./Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow./ 人煙 人烟 [ren2 yan1] {jan4 jin1} /sign of human habitation/ -人煙稀少 人烟稀少 [ren2 yan1 xi1 shao3] {jan4 jin1 hei1 siu3} /no sign of human habitation (idiom); desolate/ +人煙浩穰 人烟浩穰 [ren2 yan1 - hao4 rang2] {jan4 jin1 hou6 joeng4} /see 人煙稠密|人烟稠密[ren2yan1-chou2mi4]/ +人煙稀少 人烟稀少 [ren2 yan1 xi1 shao3] {jan4 jin1 hei1 siu2} /no sign of human habitation (idiom); desolate/ +人煙稠密 人烟稠密 [ren2 yan1 - chou2 mi4] {jan4 jin1 cau4 mat6} /(idiom) densely populated/ 人父 人父 [ren2 fu4] {jan4 fu6} /father (as a social role)/ -人牆 人墙 [ren2 qiang2] {jan4 coeng4} /wall (soccer)/ -人物 人物 [ren2 wu4] {jan4 mat6} /person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[ge4]/ +人牆 人墙 [ren2 qiang2] {jan4 coeng4} /human barricade; (soccer) defensive wall/ +人物 人物 [ren2 wu4] {jan4 mat6} /person; personage; figure (esp. sb of importance)/character (in a play, novel etc)/(genre of traditional Chinese painting) figure painting/ 人物描寫 人物描写 [ren2 wu4 miao2 xie3] {jan4 mat6 miu4 se2} /portrayal/ 人犯 人犯 [ren2 fan4] {jan4 faan6} /criminal/culprit/suspect (old)/ 人猿 人猿 [ren2 yuan2] {jan4 jyun4} /anthropoid ape/ 人球 人球 [ren2 qiu2] {jan4 kau4} /person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents)/(esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment/ 人琴俱亡 人琴俱亡 [ren2 qin2 ju4 wang2] {jan4 kam4 keoi1 mong4} /person and lute have both vanished (idiom)/death of a close friend/ 人瑞 人瑞 [ren2 rui4] {jan4 seoi6} /very old person/venerable old person/ -人生 人生 [ren2 sheng1] {jan4 sang1/saang1} /life (one's time on earth)/ +人生 人生 [ren2 sheng1] {jan4 sang1} /life (one's time on earth)/ 人生一世,草木一春 人生一世,草木一春 [ren2 sheng1 yi1 shi4 , cao3 mu4 yi1 chun1] {} /Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence/ -人生何處不相逢 人生何处不相逢 [ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2] {jan4 sang1/saang1 ho4 cyu5 bat1 soeng3 fung4} /it's a small world (idiom)/ -人生地不熟 人生地不熟 [ren2 sheng1 di4 bu4 shu2] {jan4 sang1/saang1 dei6 bat1 suk6} /to be a stranger in a strange land (idiom)/in an unfamiliar place without friends or family/ -人生如夢 人生如梦 [ren2 sheng1 ru2 meng4] {jan4 sang1/saang1 jyu4 mung6} /life is but a dream (idiom)/ -人生如朝露 人生如朝露 [ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4] {jan4 sang1/saang1 jyu4 ziu1 lou6} /human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence/ -人生朝露 人生朝露 [ren2 sheng1 zhao1 lu4] {jan4 sang1/saang1 ziu1 lou6} /human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence/ -人生盛衰 人生盛衰 [ren2 sheng1 sheng4 shuai1] {jan4 sang1/saang1 sing6 seoi1} /life has its ups and downs (idiom)/ -人生短暫,學術無涯 人生短暂,学术无涯 [ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2] {} /Life is short, learning is limitless/Ars longa, vita brevis/ -人生路不熟 人生路不熟 [ren2 sheng1 lu4 bu4 shu2] {jan4 sang1/saang1 lou6 bat1 suk6} /everything is unfamiliar/ -人畜共患症 人畜共患症 [ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4] {jan4 cuk1 gung6 waan6 zing3} /zoonosis/ +人生何處不相逢 人生何处不相逢 [ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2] {jan4 sang1 ho4 cyu5 bat1 soeng1 fung4} /it's a small world (idiom)/ +人生地不熟 人生地不熟 [ren2 sheng1 di4 bu4 shu2] {jan4 sang1 dei6 bat1 suk6} /to be a stranger in a strange land (idiom)/in an unfamiliar place without friends or family/ +人生如夢 人生如梦 [ren2 sheng1 ru2 meng4] {jan4 sang1 jyu4 mung6} /life is but a dream (idiom)/ +人生如朝露 人生如朝露 [ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4] {jan4 sang1 jyu4 ziu1 lou6} /human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence/ +人生朝露 人生朝露 [ren2 sheng1 zhao1 lu4] {jan4 sang1 ziu1 lou6} /human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence/ +人生路不熟 人生路不熟 [ren2 sheng1 lu4 bu4 shu2] {jan4 sang1 lou6 bat1 suk6} /everything is unfamiliar/ +人畜共患症 人畜共患症 [ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4] {jan4 cuk1 gung6 waan6 zing1} /zoonosis/ 人皇 人皇 [Ren2 huang2] {jan4 wong4} /Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2]/ 人盡其才 人尽其才 [ren2 jin4 qi2 cai2] {jan4 zeon6 kei4 coi4} /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/ 人盡其材 人尽其材 [ren2 jin4 qi2 cai2] {jan4 zeon6 kei4 coi4} /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/also written 人盡其才|人尽其才/ +人盡可夫 人尽可夫 [ren2 jin4 ke3 fu1] {jan4 zeon6 ho2 fu1} /(idiom) (of a woman) promiscuous; loose/ 人盡皆知 人尽皆知 [ren2 jin4 jie1 zhi1] {jan4 zeon6 gaai1 zi1} /see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]/ -人相 人相 [ren2 xiang4] {jan4 soeng3} /physiognomy/ -人相學 人相学 [ren2 xiang4 xue2] {jan4 soeng3 hok6} /physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)/ +人相 人相 [ren2 xiang4] {jan4 soeng1} /physiognomy/ +人相學 人相学 [ren2 xiang4 xue2] {jan4 soeng1 hok6} /physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)/ +人盾 人盾 [ren2 dun4] {jan4 teon5} /human shield/ +人礦 人矿 [ren2 kuang4] {jan4 kwong3} /(neologism c. 2023) (slang) the Chinese people, seen as a resource that is exploited for its value to the nation/ 人社部 人社部 [Ren2 she4 bu4] {jan4 se5 bou6} /Ministry of Human Resources and Social Security (PRC)/abbr. for 人力資源和社會保障部|人力资源和社会保障部/ 人禍 人祸 [ren2 huo4] {jan4 wo6} /man-made disaster/ 人種 人种 [ren2 zhong3] {jan4 zung3} /race (of people)/ -人種差別 人种差别 [ren2 zhong3 cha1 bie2] {jan4 zung3 ci1 bit6} /racial differences/racial discrimination/ -人稱 人称 [ren2 cheng1] {jan4 cing3/cang3} /person (first person, second person etc in grammar)/called/known as/ -人稱代詞 人称代词 [ren2 cheng1 dai4 ci2] {jan4 cing3/cang3 doi6 ci4} /personal pronoun/ -人窮志不窮 人穷志不穷 [ren2 qiong2 zhi4 bu4 qiong2] {jan4 kung4 zi3 bat1 kung4} /poor but with great ambitions (idiom)/poor but principled/ +人稱 人称 [ren2 cheng1] {jan4 cing1} /person (first person, second person etc in grammar)/called/known as/ +人稱代詞 人称代词 [ren2 cheng1 dai4 ci2] {jan4 cing1 doi6 ci4} /personal pronoun/ +人窮志不窮 人穷志不穷 [ren2 qiong2 zhi4 bu4 qiong2] {jan4 kung4 zi3 bat1 kung4} /(idiom) poor but with great ambitions; poor but principled/ 人窮志短 人穷志短 [ren2 qiong2 zhi4 duan3] {jan4 kung4 zi3 dyun2} /poor and with low expectations/poverty stunts ambition/ 人算不如天算 人算不如天算 [ren2 suan4 bu4 ru2 tian1 suan4] {jan4 syun3 bat1 jyu4 tin1 syun3} /man proposes, God disposes (idiom)/one's plans can be derailed by unforeseen events/ 人精 人精 [ren2 jing1] {jan4 zing1} /sophisticate/man with extensive experience/child prodigy/Wunderkind (i.e. brilliant child)/spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM)/ @@ -5836,20 +5840,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人群 人群 [ren2 qun2] {jan4 kwan4} /crowd/ 人群管理特別用途車 人群管理特别用途车 [ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1] {jan4 kwan4 gun2 lei5 dak6 bit6 jung6 tou4 ce1} /specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1]/ 人老珠黃 人老珠黄 [ren2 lao3 zhu1 huang2] {jan4 lou5 zyu1 wong4} /(of a woman) old and faded/ -人聲鼎沸 人声鼎沸 [ren2 sheng1 ding3 fei4] {jan4 sing1/seng1 ding2 fai3} /lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha/ +人聲鼎沸 人声鼎沸 [ren2 sheng1 ding3 fei4] {jan4 sing1 ding2 fai3} /lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha/ 人肉 人肉 [ren2 rou4] {jan4 juk6} /to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3])/human (used attributively, as in 人肉盾牌[ren2 rou4 dun4 pai2], human shield)/ 人肉搜索 人肉搜索 [ren2 rou4 sou1 suo3] {jan4 juk6 sau2 sok3} /to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing)/ 人肉搜索引擎 人肉搜索引擎 [ren2 rou4 sou1 suo3 yin3 qing2] {jan4 juk6 sau2 sok3 jan5 king4} /human flesh search engine/a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang)/ -人脈 人脉 [ren2 mai4] {jan4 mak6} /contacts/connections/network/ +人肉沙包 人肉沙包 [ren2 rou4 sha1 bao1] {jan4 juk6 saa1 baau1} /human punching bag/ +人脈 人脉 [ren2 mai4] {jan4 mak6} /contacts; connections; network/ +人臉識別 人脸识别 [ren2 lian3 shi2 bie2] {jan4 lim5 sik1 bit6} /(computing) facial recognition/(cognitive pyschology) face perception/ 人臣 人臣 [ren2 chen2] {jan4 san4} /an official (in former times)/ 人艱不拆 人艰不拆 [ren2 jian1 bu4 chai1] {jan4 gaan1 bat1 caak3} /life is hard enough as it is; don't burst my bubble (Internet slang)/ 人蛇 人蛇 [ren2 she2] {jan4 se4} /illegal immigrant/ 人蛇集團 人蛇集团 [ren2 she2 ji2 tuan2] {jan4 se4 zaap6 tyun4} /human smuggling syndicate/snakehead gang/ -人行區 人行区 [ren2 xing2 qu1] {jan4 hong4 keoi1} /pedestrian precinct/ -人行地下通道 人行地下通道 [ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4] {jan4 hong4 dei6 haa6 tung1 dou6} /pedestrian underpass/ -人行橫道 人行横道 [ren2 xing2 heng2 dao4] {jan4 hong4 waang6 dou6} /pedestrian crossing/ -人行橫道線 人行横道线 [ren2 xing2 heng2 dao4 xian4] {jan4 hong4 waang6 dou6 sin3} /crosswalk/pedestrian crossing with zebra stripes/ -人行道 人行道 [ren2 xing2 dao4] {jan4 hong4 dou6} /sidewalk/ +人行區 人行区 [ren2 xing2 qu1] {jan4 hang6 keoi1} /pedestrian precinct/ +人行地下通道 人行地下通道 [ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4] {jan4 hang6 dei6 haa6 tung1 dou6} /pedestrian underpass/ +人行橫道 人行横道 [ren2 xing2 heng2 dao4] {jan4 hang6 waang4 dou6} /crosswalk; pedestrian crossing/ +人行橫道線 人行横道线 [ren2 xing2 heng2 dao4 xian4] {jan4 hang6 waang4 dou6 sin3} /crosswalk/pedestrian crossing with zebra stripes/ +人行道 人行道 [ren2 xing2 dao4] {jan4 hang6 dou6} /sidewalk/ 人見人愛 人见人爱 [ren2 jian4 ren2 ai4] {jan4 gin3 jan4 oi3} /loved by all/to have universal appeal/ 人言可畏 人言可畏 [ren2 yan2 ke3 wei4] {jan4 jin4 ho2 wai3} /gossip is a fearful thing (idiom)/ 人言嘖嘖 人言啧啧 [ren2 yan2 ze2 ze2] {jan4 jin4 zaak3 zaak3} /everyone comments disapprovingly (idiom)/ @@ -5858,7 +5864,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人誰無過 人谁无过 [ren2 shei2 wu2 guo4] {jan4 seoi4 mou4 gwo3} /Everyone makes mistakes (idiom)/ 人證 人证 [ren2 zheng4] {jan4 zing3} /witness testimony/ 人證物證 人证物证 [ren2 zheng4 wu4 zheng4] {jan4 zing3 mat6 zing3} /human testimony and material evidence/ -人財兩空 人财两空 [ren2 cai2 liang3 kong1] {jan4 coi4 loeng5 hung1} /loss of life and property/to lose the beauty and her possessions/ +人財兩失 人财两失 [ren2 cai2 liang3 shi1] {jan4 coi4 loeng5 sat1} /see 人財兩空|人财两空[ren2 cai2 liang3 kong1]/ +人財兩得 人财两得 [ren2 cai2 liang3 de2] {jan4 coi4 loeng5 dak1} /(idiom) to succeed in both love and business/ +人財兩旺 人财两旺 [ren2 cai2 liang3 wang4] {jan4 coi4 loeng5 wong6} /(idiom) thriving; (of a city) populous and wealthy; (of a family) large and prosperous/ +人財兩空 人财两空 [ren2 cai2 liang3 kong1] {jan4 coi4 loeng5 hung1} /(idiom) to suffer the departure of sb (talented staff or one's spouse etc) and a financial loss as well; to get burned both romantically and financially/ +人販子 人贩子 [ren2 fan4 zi5] {jan4 faan3 zi2} /human trafficker/ 人資 人资 [ren2 zi1] {jan4 zi1} /abbr. of 人力資源|人力资源[ren2 li4 zi1 yuan2]/ 人質 人质 [ren2 zhi4] {jan4 zi3} /hostage/ 人贓俱獲 人赃俱获 [ren2 zang1 ju4 huo4] {jan4 zong1 keoi1 wok6} /(of a thief, smuggler etc) to be caught with stolen or illegal goods/to be caught red-handed/ @@ -5869,39 +5879,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人身安全 人身安全 [ren2 shen1 an1 quan2] {jan4 san1 on1 cyun4} /personal safety/ 人身攻擊 人身攻击 [ren2 shen1 gong1 ji1] {jan4 san1 gung1 gik1} /personal attack/ 人身權 人身权 [ren2 shen1 quan2] {jan4 san1 kyun4} /one's personal rights/ -人車混行 人车混行 [ren2 che1 hun2 xing2] {jan4 ce1 wan6 hong4} /pedestrian-vehicle mixed use/ +人車混行 人车混行 [ren2 che1 hun2 xing2] {jan4 ce1 wan6 hang6} /pedestrian-vehicle mixed use/ 人造 人造 [ren2 zao4] {jan4 zou6} /man-made/artificial/synthetic/ 人造天體 人造天体 [ren2 zao4 tian1 ti3] {jan4 zou6 tin1 tai2} /artificial satellite/ 人造奶油 人造奶油 [ren2 zao4 nai3 you2] {jan4 zou6 naai5 jau4} /margarine/ 人造牛油 人造牛油 [ren2 zao4 niu2 you2] {jan4 zou6 ngau4 jau4} /margarine/ 人造絲 人造丝 [ren2 zao4 si1] {jan4 zou6 si1} /rayon/ -人造纖維 人造纤维 [ren2 zao4 xian1 wei2] {jan4 zou6 cim1 wai4} /synthetic fiber/ +人造纖維 人造纤维 [ren2 zao4 xian1 wei2] {jan4 zou6 cim1 wai4} /man-made fiber/ 人造衛星 人造卫星 [ren2 zao4 wei4 xing1] {jan4 zou6 wai6 sing1} /artificial satellite/ -人造語言 人造语言 [ren2 zao4 yu3 yan2] {jan4 zou6 jyu6 jin4} /artificial language/constructed language/conlang/ +人造語言 人造语言 [ren2 zao4 yu3 yan2] {jan4 zou6 jyu5 jin4} /artificial language/constructed language/conlang/ +人造革 人造革 [ren2 zao4 ge2] {jan4 zou6 gaak3} /artificial leather/ 人造黃油 人造黄油 [ren2 zao4 huang2 you2] {jan4 zou6 wong4 jau4} /margarine/ 人道 人道 [ren2 dao4] {jan4 dou6} /human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)/sexual intercourse/ 人道主義 人道主义 [ren2 dao4 zhu3 yi4] {jan4 dou6 zyu2 ji6} /humanism/humanitarian (aid)/ -人道救援 人道救援 [ren2 dao4 jiu4 yuan2] {jan4 dou6 gau3 wun4/jyun4} /humanitarian aid/ +人道救援 人道救援 [ren2 dao4 jiu4 yuan2] {jan4 dou6 gau3 wun4} /humanitarian aid/ 人選 人选 [ren2 xuan3] {jan4 syun2} /choice of person/candidate/ -人間 人间 [ren2 jian1] {jan4 gaan3} /the human world/the earth/ -人間佛教 人间佛教 [Ren2 jian1 Fo2 jiao4] {jan4 gaan3 fat6 gaau3} /Humanistic Buddhism/ -人間喜劇 人间喜剧 [Ren2 jian1 Xi3 ju4] {jan4 gaan3 hei2 kek6} /La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4]/ -人間地獄 人间地狱 [ren2 jian1 di4 yu4] {jan4 gaan3 dei6 juk6} /hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive/fig. having an uncomfortable time/ -人間天堂 人间天堂 [ren2 jian1 tian1 tang2] {jan4 gaan3 tin1 tong4} /heaven on Earth/nickname for the city Suzhou/ -人間蒸發 人间蒸发 [ren2 jian1 zheng1 fa1] {jan4 gaan3 zing1 faat3} /to vanish/to disappear from the face of the earth/ +人鏈 人链 [ren2 lian4] {jan4 lin4} /human chain/ +人間 人间 [ren2 jian1] {jan4 gaan1} /the human world/the earth/ +人間佛教 人间佛教 [Ren2 jian1 Fo2 jiao4] {jan4 gaan1 fat1 gaau3} /Humanistic Buddhism/ +人間喜劇 人间喜剧 [Ren2 jian1 Xi3 ju4] {jan4 gaan1 hei2 kek6} /La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4]/ +人間地獄 人间地狱 [ren2 jian1 di4 yu4] {jan4 gaan1 dei6 juk6} /hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive/fig. having an uncomfortable time/ +人間天堂 人间天堂 [ren2 jian1 tian1 tang2] {jan4 gaan1 tin1 tong4} /heaven on Earth/nickname for the city Suzhou/ +人間清醒 人间清醒 [ren2 jian1 qing1 xing3] {jan4 gaan1 cing1 sing2} /(neologism c. 2021) to keep one's senses; not get carried away; not let success go to one's head/ +人間蒸發 人间蒸发 [ren2 jian1 zheng1 fa1] {jan4 gaan1 zing1 faat3} /to vanish/to disappear from the face of the earth/ 人際 人际 [ren2 ji4] {jan4 zai3} /human relationships/interpersonal/ 人際關係 人际关系 [ren2 ji4 guan1 xi4] {jan4 zai3 gwaan1 hai6} /interpersonal relationship/ 人非生而知之者,孰能無惑 人非生而知之者,孰能无惑 [ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4] {} /Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?/We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4])/ -人面獸心 人面兽心 [ren2 mian4 shou4 xin1] {jan4 min6 sau3 sam1} /human face, beast's heart (idiom); two-faced/malicious and duplicitous/ +人面獸心 人面兽心 [ren2 mian4 shou4 xin1] {jan4 min6 sau3 sam1} /lit. human face, beastly heart (idiom)/fig. mild in appearance but malicious in nature/ 人頭 人头 [ren2 tou2] {jan4 tau4} /person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account)/ 人頭熟 人头熟 [ren2 tou2 shu2] {jan4 tau4 suk6} /to know a lot of people/ 人頭獅身 人头狮身 [ren2 tou2 shi1 shen1] {jan4 tau4 si1 san1} /sphinx/ 人頭稅 人头税 [ren2 tou2 shui4] {jan4 tau4 seoi3} /poll tax/ -人頭蛇身 人头蛇身 [ren2 tou2 she2 shen1] {jan4 tau4 se4 san1} /human head, snake's body/cf Nüwa 女媧氏|女娲氏[Nu:3 wa1 shi4] and Fuxi 伏羲氏[Fu2 Xi1 shi4] in some versions of mythology/ 人頭馬 人头马 [Ren2 tou2 ma3] {jan4 tau4 maa5} /Rémy Martin cognac/ 人類 人类 [ren2 lei4] {jan4 leoi6} /humanity/human race/mankind/ -人類乳突病毒 人类乳突病毒 [ren2 lei4 ru3 tu1 bing4 du2] {jan4 leoi6 jyu5 dat6 beng6/bing6 duk6} /human papillomavirus (HPV)/ -人類免疫缺陷病毒 人类免疫缺陷病毒 [ren2 lei4 mian3 yi4 que1 xian4 bing4 du2] {jan4 leoi6 min5 jik6 kyut3 haam6 beng6/bing6 duk6} /human immunodeficiency virus (HIV)/ +人類乳突病毒 人类乳突病毒 [ren2 lei4 ru3 tu1 bing4 du2] {jan4 leoi6 jyu5 dat6 beng6 duk6} /human papillomavirus (HPV)/ +人類免疫缺陷病毒 人类免疫缺陷病毒 [ren2 lei4 mian3 yi4 que1 xian4 bing4 du2] {jan4 leoi6 min5 jik6 kyut3 haam6 beng6 duk6} /human immunodeficiency virus (HIV)/ 人類基因組計劃 人类基因组计划 [ren2 lei4 ji1 yin1 zu3 ji4 hua4] {jan4 leoi6 gei1 jan1 zou2 gai3 waak6} /Human Genome Project/ 人類學 人类学 [ren2 lei4 xue2] {jan4 leoi6 hok6} /anthropology/ 人類學家 人类学家 [ren2 lei4 xue2 jia1] {jan4 leoi6 hok6 gaa1} /anthropologist/ @@ -5912,38 +5924,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 人體 人体 [ren2 ti3] {jan4 tai2} /human body/ 人體器官 人体器官 [ren2 ti3 qi4 guan1] {jan4 tai2 hei3 gun1} /human organ/ 人體工學 人体工学 [ren2 ti3 gong1 xue2] {jan4 tai2 gung1 hok6} /ergonomics/ -人體解剖 人体解剖 [ren2 ti3 jie3 pou1] {jan4 tai2 haai6 pau2} /human anatomy/ -人體解剖學 人体解剖学 [ren2 ti3 jie3 pou1 xue2] {jan4 tai2 haai6 pau2 hok6} /human anatomy/ +人體解剖 人体解剖 [ren2 ti3 jie3 pou1] {jan4 tai2 gaai3 pau2} /human anatomy/ +人體解剖學 人体解剖学 [ren2 ti3 jie3 pou1 xue2] {jan4 tai2 gaai3 pau2 hok6} /human anatomy/ 人高馬大 人高马大 [ren2 gao1 ma3 da4] {jan4 gou1 maa5 daai6} /tall and strong/ 人魚 人鱼 [ren2 yu2] {jan4 jyu4} /mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander/ 人魚小姐 人鱼小姐 [ren2 yu2 xiao3 jie5] {jan4 jyu4 siu2 ze2} /mermaid/the Little Mermaid/ 人龍 人龙 [ren2 long2] {jan4 lung4} /a queue of people/ 亻 亻 [ren2] {} /"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 9)/ 亼 亼 [ji2] {} /variant of 集[ji2]/ -亽 亽 [ji2] {} /archaic variant of 亼[ji2]/ +亽 亽 [ji2] {} /old variant of 亼[ji2]/ 亽 亽 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system/ 亾 亡 [wang2] {} /old variant of 亡[wang2]/ -什 什 [shen2] {zaap6} /what/ -什 什 [shi2] {zaap6} /ten (used in fractions, writing checks etc)/assorted/miscellaneous/ -什一奉獻 什一奉献 [shi2 yi1 feng4 xian4] {zaap6 jat1 fung6 hin3} /tithing/ -什剎海 什刹海 [shi2 cha4 hai3] {zaap6 saat3 hoi2} /Shichahai, scenic area of northwest Beijing with three lakes/ -什器 什器 [shi2 qi4] {zaap6 hei3} /various kinds of everyday utensils/ -什菜 什菜 [shi2 cai4] {zaap6 coi3} /mixed vegetables/ -什葉 什叶 [Shi2 ye4] {zaap6 jip6} /Shia (a movement in Islam)/ -什葉派 什叶派 [Shi2 ye4 pai4] {zaap6 jip6 paai3} /Shia sect (of Islam)/ -什邡 什邡 [Shi2 fang1] {zaap6 fong1} /Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ -什邡市 什邡市 [Shi2 fang1 shi4] {zaap6 fong1 si5} /Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ -什錦 什锦 [shi2 jin3] {zaap6 gam2} /(food) assorted/mixed/assortment/ -什錦果盤 什锦果盘 [shi2 jin3 guo3 pan2] {zaap6 gam2 gwo2 pun4} /mixed fruit salad/ -什麼 什么 [shen2 me5] {zaap6 mo1} /what?/something/anything/ -什麼事 什么事 [shen2 me5 shi4] {zaap6 mo1 si6} /what?/which?/ -什麼人 什么人 [shen2 me5 ren2] {zaap6 mo1 jan4} /who?/what (kind of) person?/ -什麼地方 什么地方 [shen2 me5 di4 fang5] {zaap6 mo1 dei6 fong1} /somewhere/someplace/where/ -什麼好說 什么好说 [shen2 me5 hao3 shuo1] {zaap6 mo1 hou3 syut3} /sth pertinent to say/ -什麼時候 什么时候 [shen2 me5 shi2 hou5] {zaap6 mo1 si4 hau6} /when?/at what time?/ -什麼樣 什么样 [shen2 me5 yang4] {zaap6 mo1 joeng6} /what kind?/what sort?/what appearance?/ -什麼的 什么的 [shen2 me5 de5] {zaap6 mo1 dik1} /and so on/and what not/ -什麼風把你吹來的 什么风把你吹来的 [shen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5] {zaap6 mo1 fung1 baa2 nei5 ceoi1 loi4 dik1} /What brings you here? (idiom)/ +什 什 [shen2] {sam6} /what/ +什 什 [shi2] {sam6} /ten (used in fractions, writing checks etc)/assorted/miscellaneous/ +什一奉獻 什一奉献 [shi2 yi1 feng4 xian4] {sam6 jat1 fung6 hin3} /tithing/ +什剎海 什刹海 [shi2 cha4 hai3] {sam6 caat3 hoi2} /Shichahai, scenic area of northwest Beijing with three lakes/ +什器 什器 [shi2 qi4] {sam6 hei3} /various kinds of everyday utensils/ +什菜 什菜 [shi2 cai4] {sam6 coi3} /mixed vegetables/ +什葉 什叶 [Shi2 ye4] {sam6 jip6} /Shia (a movement in Islam)/ +什葉派 什叶派 [Shi2 ye4 pai4] {sam6 jip6 paai3} /Shia sect (of Islam)/ +什邡 什邡 [Shi2 fang1] {sam6 fong1} /Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ +什邡市 什邡市 [Shi2 fang1 shi4] {sam6 fong1 si5} /Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/ +什錦 什锦 [shi2 jin3] {sam6 gam2} /(food) assorted/mixed/assortment/ +什錦果盤 什锦果盘 [shi2 jin3 guo3 pan2] {sam6 gam2 gwo2 pun4} /mixed fruit salad/ +什麼 什么 [shen2 me5] {sam6 mo1} /what?/something; anything/ +什麼事 什么事 [shen2 me5 shi4] {sam6 mo1 si6} /what?/which?/ +什麼人 什么人 [shen2 me5 ren2] {sam6 mo1 jan4} /who?/what (kind of) person?/ +什麼地方 什么地方 [shen2 me5 di4 fang5] {sam6 mo1 dei6 fong1} /somewhere/someplace/where/ +什麼好說 什么好说 [shen2 me5 hao3 shuo1] {sam6 mo1 hou2 sok3} /sth pertinent to say/ +什麼時候 什么时候 [shen2 me5 shi2 hou5] {sam6 mo1 si4 hau6} /when?; at what time?/ +什麼樣 什么样 [shen2 me5 yang4] {sam6 mo1 joeng6} /what kind?; what sort?/ +什麼的 什么的 [shen2 me5 de5] {sam6 mo1 dik1} /and so on; and so forth; and what not/ +什麼風把你吹來的 什么风把你吹来的 [shen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5] {sam6 mo1 fung1 baa2 nei5 ceoi1 loi4 dik1} /What brings you here? (idiom)/ 仁 仁 [ren2] {jan4} /humane/kernel/ 仁丹 仁丹 [Ren2 dan1] {jan4 daan1} /Jintan mouth refresher lozenge, produced by Morishita Jintan company from 1905/ 仁人君子 仁人君子 [ren2 ren2 jun1 zi3] {jan4 jan4 gwan1 zi2} /people of good will (idiom); charitable person/ @@ -5964,7 +5976,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仁布 仁布 [Ren2 bu4] {jan4 bou3} /Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 仁布縣 仁布县 [Ren2 bu4 xian4] {jan4 bou3 jyun6} /Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 仁弟 仁弟 [ren2 di4] {jan4 dai6} /(honorific written address to younger man) My dear young friend/ -仁德 仁德 [Ren2 de2] {jan4 dak1} /Jente township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 仁德 仁德 [ren2 de2] {jan4 dak1} /benevolent integrity/high mindedness/ 仁心仁術 仁心仁术 [ren2 xin1 ren2 shu4] {jan4 sam1 jan4 seot6} /benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed/ 仁惠 仁惠 [ren2 hui4] {jan4 wai6} /benevolent/merciful/humane/ @@ -5977,10 +5988,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仁懷市 仁怀市 [Ren2 huai2 shi4] {jan4 waai4 si5} /Renhuai, county-level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou/ 仁懷縣 仁怀县 [Ren2 huai2 xian4] {jan4 waai4 jyun6} /Renhuai county in Zunyi prefecture 遵義|遵义, Guizhou/ 仁政 仁政 [ren2 zheng4] {jan4 zing3} /benevolent policy/humane government/ -仁武 仁武 [Ren2 wu3] {jan4 mou5} /Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -仁武鄉 仁武乡 [Ren2 wu3 xiang1] {jan4 mou5 hoeng1} /Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 仁民愛物 仁民爱物 [ren2 min2 ai4 wu4] {jan4 man4 oi3 mat6} /love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence/ -仁波切 仁波切 [Ren2 bo1 qie4] {jan4 bo1 cit3} /Rinpoche (Tibetan honorific)/ +仁波切 仁波切 [Ren2 bo1 qie4] {jan4 bo1 cai3} /Rinpoche (Tibetan honorific)/ 仁義 仁义 [ren2 yi4] {jan4 ji6} /benevolence and righteousness/ 仁義 仁义 [ren2 yi5] {jan4 ji6} /affable and even-tempered/ 仁義道德 仁义道德 [ren2 yi4 dao4 de2] {jan4 ji6 dou6 dak1} /compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues/mainly used sarcastically, to mean hypocritical/ @@ -5990,41 +5999,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仁言利博 仁言利博 [ren2 yan2 li4 bo2] {jan4 jin4 lei6 bok3} /Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all./ 仂 仂 [le4] {} /surplus/tithe/ 仂語 仂语 [le4 yu3] {} /phrase (linguistics)/ -仃 仃 [ding1] {ding1} /alone/ +仃 仃 [ding1] {ding1} /used in 伶仃[ling2ding1]/ 仄 仄 [ze4] {zak1} /to tilt/narrow/uneasy/oblique tones (in Chinese poetry)/ 仄徑 仄径 [ze4 jing4] {zak1 ging3} /narrow path/ -仄聲 仄声 [ze4 sheng1] {zak1 sing1/seng1} /oblique tone/nonlevel tone/uneven tone (the third tone of Classical Chinese)/ +仄聲 仄声 [ze4 sheng1] {zak1 sing1} /oblique tone/nonlevel tone/uneven tone (the third tone of Classical Chinese)/ 仆 仆 [pu1] {puk1} /to fall forward/to fall prostrate/ 仆街 仆街 [pu1 jie1] {puk1 gaai1} /drop dead!/go to hell!/fuck you! (Cantonese)/ -仇 仇 [Qiu2] {sau4} /surname Qiu/ -仇 仇 [chou2] {sau4} /hatred/animosity/enmity/foe/enemy/to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)/ -仇 仇 [qiu2] {sau4} /spouse/companion/ -仇人 仇人 [chou2 ren2] {sau4 jan4} /foe/one's personal enemy/ +仇 仇 [Qiu2] {cau4} /surname Qiu/ +仇 仇 [chou2] {cau4} /hatred/animosity/enmity/foe/enemy/to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)/ +仇 仇 [qiu2] {cau4} /spouse/companion/ +仇人 仇人 [chou2 ren2] {cau4 jan4} /foe/one's personal enemy/ 仇人相見,分外眼紅 仇人相见,分外眼红 [chou2 ren2 xiang1 jian4 , fen4 wai4 yan3 hong2] {} /when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)/ -仇外 仇外 [chou2 wai4] {sau4 ngoi6} /to feel animosity toward foreigners or outsiders/xenophobia/ -仇外心理 仇外心理 [chou2 wai4 xin1 li3] {sau4 ngoi6 sam1 lei5} /xenophobia/ -仇家 仇家 [chou2 jia1] {sau4 gaa1} /enemy/foe/ -仇富 仇富 [chou2 fu4] {sau4 fu3} /to hate the rich/ -仇怨 仇怨 [chou2 yuan4] {sau4 jyun3} /hatred and desire for revenge/ -仇恨 仇恨 [chou2 hen4] {sau4 han6} /to hate/hatred/enmity/hostility/ -仇恨罪 仇恨罪 [chou2 hen4 zui4] {sau4 han6 zeoi6} /hate crime/ -仇恨罪行 仇恨罪行 [chou2 hen4 zui4 xing2] {sau4 han6 zeoi6 hong4} /hate crime/ -仇敵 仇敌 [chou2 di2] {sau4 dik6} /enemy/ -仇視 仇视 [chou2 shi4] {sau4 si6} /to view sb as an enemy/to be hateful towards/ +仇外 仇外 [chou2 wai4] {cau4 ngoi6} /to feel animosity toward foreigners or outsiders/xenophobia/ +仇外心理 仇外心理 [chou2 wai4 xin1 li3] {cau4 ngoi6 sam1 lei5} /xenophobia/ +仇家 仇家 [chou2 jia1] {cau4 gaa1} /enemy/foe/ +仇富 仇富 [chou2 fu4] {cau4 fu3} /to hate the rich/ +仇怨 仇怨 [chou2 yuan4] {cau4 jyun3} /hatred and desire for revenge/ +仇恨 仇恨 [chou2 hen4] {cau4 han6} /to hate/hatred/enmity/hostility/ +仇恨罪 仇恨罪 [chou2 hen4 zui4] {cau4 han6 zeoi6} /hate crime/ +仇恨罪行 仇恨罪行 [chou2 hen4 zui4 xing2] {cau4 han6 zeoi6 hang6} /hate crime/ +仇敵 仇敌 [chou2 di2] {cau4 dik6} /enemy/ +仇殺 仇杀 [chou2 sha1] {cau4 saat3} /to kill in revenge/ +仇視 仇视 [chou2 shi4] {cau4 si6} /to view sb as an enemy; to be hateful towards/ 仇讎 仇雠 [chou2 chou2] {} /(literary) enemy/foe/ -仇隙 仇隙 [chou2 xi4] {sau4 gwik1/kwing1} /feud/bitter quarrel/ +仇隙 仇隙 [chou2 xi4] {cau4 gwik1} /feud/bitter quarrel/ 仈 仈 [Ba1] {} /surname Ba/ 仉 仉 [Zhang3] {} /surname Zhang/ 今 今 [jin1] {gam1} /now/the present time/current/contemporary/this (day, year etc)/ 今不如昔 今不如昔 [jin1 bu4 ru2 xi1] {gam1 bat1 jyu4 sik1} /things are not as good as they used to be/ 今世 今世 [jin1 shi4] {gam1 sai3} /this life/this age/ -今井 今井 [Jin1 jing3] {gam1 zing2/zeng2} /Imai (Japanese surname)/ +今井 今井 [Jin1 jing3] {gam1 zeng2} /Imai (Japanese surname)/ 今人 今人 [jin1 ren2] {gam1 jan4} /modern people/ 今兒 今儿 [jin1 r5] {gam1 ji4} /(coll.) today/ 今兒個 今儿个 [jin1 r5 ge5] {gam1 ji4 go3} /(coll.) today/ 今古文 今古文 [jin1 gu3 wen2] {gam1 gu2 man4} /Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1]/ 今夜 今夜 [jin1 ye4] {gam1 je6} /tonight/this evening/ -今天 今天 [jin1 tian1] {gam1 tin1} /today/at the present/now/ +今天 今天 [jin1 tian1] {gam1 tin1} /today/the present time; now/ 今年 今年 [jin1 nian2] {gam1 nin4} /this year/ 今後 今后 [jin1 hou4] {gam1 hau6} /hereafter/henceforth/in the future/from now on/ 今文經 今文经 [jin1 wen2 jing1] {gam1 man4 ging1} /Former Han dynasty school of Confucian scholars/ @@ -6032,18 +6042,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 今日 今日 [jin1 ri4] {gam1 jat6} /today/ 今日事今日畢 今日事今日毕 [jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4] {gam1 jat6 si6 gam1 jat6 bat1} /never put off until tomorrow what you can do today (idiom)/ 今日頭條 今日头条 [Jin1 ri4 Tou2 tiao2] {gam1 jat6 tau4 tiu4} /Toutiao, personalized content recommendation app/ +今早 今早 [jin1 zao3] {gam1 zou2} /this morning/ 今昔 今昔 [jin1 xi1] {gam1 sik1} /past and present/yesterday and today/ 今時今日 今时今日 [jin1 shi2 jin1 ri4] {gam1 si4 gam1 jat6} /this day and age (dialect)/ 今晚 今晚 [jin1 wan3] {gam1 maan5} /tonight/ 今晨 今晨 [jin1 chen2] {gam1 san4} /this morning/ -今朝 今朝 [jin1 zhao1] {gam1 ziu1} /at the present/now/ +今朝 今朝 [jin1 zhao1] {gam1 ziu1} /(dialect) today/(literary) the present; this age/ 今朝有酒今朝醉 今朝有酒今朝醉 [jin1 zhao1 you3 jiu3 jin1 zhao1 zui4] {gam1 ziu1 jau5 zau2 gam1 ziu1 zeoi3} /to live in the moment (idiom)/to live every day as if it were one's last/to enjoy while one can/ 今村 今村 [Jin1 cun1] {gam1 cyun1} /Imamura (Japanese name)/ -今次 今次 [jin1 ci4] {gam1 ci3} /this/the present (meeting etc)/this time/this once/ +今次 今次 [jin1 ci4] {gam1 ci3} /this; the present (meeting etc)/this time; this once/ 今歲 今岁 [jin1 sui4] {gam1 seoi3} /(literary) this year/ -今生 今生 [jin1 sheng1] {gam1 sang1/saang1} /this life/ +今生 今生 [jin1 sheng1] {gam1 sang1} /this life/ 今譯 今译 [jin1 yi4] {gam1 jik6} /modern language version/modern translation/contemporary translation/ -今非昔比 今非昔比 [jin1 fei1 xi1 bi3] {gam1 fei1 sik1 bei2} /things are very different now (idiom)/times have changed/ +今非昔比 今非昔比 [jin1 fei1 xi1 bi3] {gam1 fei1 sik1 bei2} /(idiom) things are very different now; times have changed/ 今音 今音 [jin1 yin1] {gam1 jam1} /modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character/ 今體詩 今体诗 [jin1 ti3 shi1] {gam1 tai2 si1} /same as 近體詩|近体诗[jin4 ti3 shi1]/ 介 介 [jie4] {gaai3} /to introduce/to lie between/between/shell/armor/ @@ -6053,15 +6064,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 介休市 介休市 [Jie4 xiu1 shi4] {gaai3 jau1 si5} /Jiexiu, county-level city in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/ 介係詞 介系词 [jie4 xi4 ci2] {gaai3 hai6 ci4} /preposition/ 介值定理 介值定理 [jie4 zhi2 ding4 li3] {gaai3 zik6 ding6 lei5} /intermediate value theorem (math.)/ -介入 介入 [jie4 ru4] {gaai3 jap6} /to intervene/to get involved/ +介入 介入 [jie4 ru4] {gaai3 jap6} /to intervene; to get involved/ 介子 介子 [jie4 zi3] {gaai3 zi2} /meson/mesotron (physics)/ 介子推 介子推 [Jie4 Zi3 tui1] {gaai3 zi2 teoi1} /see 介之推[Jie4 Zhi1 tui1]/ 介導 介导 [jie4 dao3] {gaai3 dou6} /(biology) to mediate/ 介意 介意 [jie4 yi4] {gaai3 ji3} /to care about/to take offense/to mind/ 介懷 介怀 [jie4 huai2] {gaai3 waai4} /to mind/to brood over/to be concerned about/ 介於 介于 [jie4 yu2] {gaai3 jyu1} /between/intermediate/to lie between/ -介於兩難 介于两难 [jie4 yu2 liang3 nan2] {gaai3 jyu1 loeng5 naan6} /to be on the horns of a dilemma (idiom)/ -介殼 介壳 [jie4 qiao4] {gaai3 hok3} /carapace/hard outer shell/ +介殼 介壳 [jie4 qiao4] {gaai3 hok3} /(zoology) shell/ 介紹 介绍 [jie4 shao4] {gaai3 siu6} /to introduce (sb to sb)/to give a presentation/to present (sb for a job etc)/introduction/ 介胄 介胄 [jie4 zhou4] {} /armor/ 介蒂 介蒂 [jie4 di4] {gaai3 dai3} /variant of 芥蒂[jie4 di4]/ @@ -6069,33 +6079,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 介質 介质 [jie4 zhi4] {gaai3 zi3} /medium/media/ 介質訪問控制 介质访问控制 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4] {gaai3 zi3 fong2 man6 hung3 zai3} /Medium Access Control/MAC/ 介質訪問控制層 介质访问控制层 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 ceng2] {gaai3 zi3 fong2 man6 hung3 zai3 cang4} /MAC layer/ -介電常數 介电常数 [jie4 dian4 chang2 shu4] {gaai3 din6 soeng4 sou3} /dielectric constant/ +介電常數 介电常数 [jie4 dian4 chang2 shu4] {gaai3 din6 soeng4 sou2} /dielectric constant/ 介面 介面 [jie4 mian4] {gaai3 min6} /(Tw) interface (computing)/ 仌 仌 [bing1] {} /old variant of 冰[bing1]/ -仍 仍 [reng2] {jing4} /still/yet/to remain/ -仍然 仍然 [reng2 ran2] {jing4 jin4} /still/yet/ +仍 仍 [reng2] {jing4} /still; yet/to remain/(literary) frequently; often/ +仍然 仍然 [reng2 ran2] {jing4 jin4} /still; as before; yet/ 仍舊 仍旧 [reng2 jiu4] {jing4 gau6} /still (remaining)/to remain (the same)/yet/ -从 从 [cong2] {sung1} /variant of 從|从[cong2]/ +从 从 [cong2] {cung4} /variant of 從|从[cong2]/ 仏 仏 [fo2] {} /Japanese variant of 佛/ 仒 仒 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "eo" or "sya"), an ancient Korean writing system/ -仔 仔 [zai3] {zi2} /variant of 崽[zai3]/ -仔 仔 [zi1] {zi2} /used in 仔肩[zi1 jian1]/ -仔 仔 [zi3] {zi2} /meticulous/(of domestic animals or fowls) young/ -仔畜 仔畜 [zi3 chu4] {zi2 cuk1} /newborn animal/ -仔細 仔细 [zi3 xi4] {zi2 sai3} /careful/attentive/cautious/ -仔肩 仔肩 [zi1 jian1] {zi2 gin1} /to bear responsibility for sth/ -仔薑 仔姜 [zi3 jiang1] {zi2 goeng1} /stem ginger/ -仔豬 仔猪 [zi3 zhu1] {zi2 zyu1} /piglet/ +仔 仔 [zai3] {zai2} /variant of 崽[zai3]/(dialect) (bound form) young man/ +仔 仔 [zi1] {zai2} /used in 仔肩[zi1 jian1]/ +仔 仔 [zi3] {zai2} /(bound form) (of domestic animals or fowl) young/(bound form) fine; detailed/ +仔密 仔密 [zi3 mi4] {zai2 mat6} /(textiles) closely woven; tightly knitted/ +仔畜 仔畜 [zi3 chu4] {zai2 cuk1} /newborn animal/ +仔細 仔细 [zi3 xi4] {zai2 sai3} /careful; attentive; cautious/to be careful; to look out/(dialect) thrifty; frugal/ +仔肩 仔肩 [zi1 jian1] {zai2 gin1} /to bear responsibility for sth/ +仔薑 仔姜 [zi3 jiang1] {zai2 goeng1} /stem ginger/ +仔豬 仔猪 [zi3 zhu1] {zai2 zyu1} /piglet/ +仔雞 仔鸡 [zi3 ji1] {zai2 gai1} /chick; baby chicken/ 仕 仕 [shi4] {si6} /to serve as an official/an official/the two chess pieces in Chinese chess guarding the "general" or "king" 將|将[jiang4]/ -仕女 仕女 [shi4 nu:3] {si6 neoi5/leoi5} /court lady/palace maid/traditional painting of beautiful women/ +仕女 仕女 [shi4 nu:3] {si6 leoi5} /court lady/palace maid/traditional painting of beautiful women/ 仕宦 仕宦 [shi4 huan4] {si6 waan6} /(literary) to serve as an official/ 仕途 仕途 [shi4 tu2] {si6 tou4} /official career (formal)/ -他 他 [ta1] {taa1} /he or him/(used for either sex when the sex is unknown or unimportant)/(used before sb's name for emphasis)/(used as a meaningless mock object)/other/another/ -他人 他人 [ta1 ren2] {taa1 jan4} /another/sb else/other people/ +他 他 [ta1] {taa1} /he; him (used for either sex when the sex is unknown or unimportant)/(used before sb's name for emphasis)/(used as a meaningless mock object)/(literary) other/ +他人 他人 [ta1 ren2] {taa1 jan4} /another person; sb else; other people/ 他他米 他他米 [ta1 ta1 mi3] {taa1 taa1 mai5} /see 榻榻米[ta4 ta4 mi3]/ 他信 他信 [Ta1 xin4] {taa1 seon3} /Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006/ -他們 他们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they/ -他加祿語 他加禄语 [Ta1 jia1 lu4 yu3] {taa1 gaa1 luk6 jyu6} /Tagalog (language)/ +他們 他们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they; them/ +他加祿語 他加禄语 [Ta1 jia1 lu4 yu3] {taa1 gaa1 luk6 jyu5} /Tagalog (language)/ 他喵的 他喵的 [ta1 miao1 de5] {taa1 miu1 dik1} /drat/frick/(euphemistic variant of 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5])/ 他國 他国 [ta1 guo2] {taa1 gwok3} /another country/ 他娘的 他娘的 [ta1 niang2 de5] {taa1 noeng4 dik1} /same as 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5]/ @@ -6103,6 +6115,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 他山之石可以攻玉 他山之石可以攻玉 [ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4] {taa1 saan1 zi1 sek6 ho2 ji5 gung1 juk6} /lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside/to borrow talent from abroad to develop the nation effectively/ 他律 他律 [ta1 lu:4] {taa1 leot6} /external regulation (e.g. by means of a regulatory body, as opposed to self-regulation 自律[zi4 lu:4])/(ethics) heteronomy/ 他性 他性 [ta1 xing4] {taa1 sing3} /otherness/ +他日 他日 [ta1 ri4] {taa1 jat6} /(literary) some day/(literary) days in the past/ 他殺 他杀 [ta1 sha1] {taa1 saat3} /homicide (law)/ 他用 他用 [ta1 yong4] {taa1 jung6} /other use/other purpose/ 他者 他者 [ta1 zhe3] {taa1 ze2} /others/(sociology, philosophy) the Other/ @@ -6111,30 +6124,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 他遷 他迁 [ta1 qian1] {taa1 cin1} /to relocate/to move elsewhere/ 他鄉 他乡 [ta1 xiang1] {taa1 hoeng1} /foreign land/away from one's native place/ 他鄉遇故知 他乡遇故知 [ta1 xiang1 yu4 gu4 zhi1] {taa1 hoeng1 jyu6 gu3 zi1} /meeting an old friend in a foreign place (idiom)/ -仗 仗 [zhang4] {zoeng6} /weaponry/to hold (a weapon)/to wield/to rely on/to depend on/war/battle/ -仗勢 仗势 [zhang4 shi4] {zoeng6 sai3} /to rely on power/ -仗勢欺人 仗势欺人 [zhang4 shi4 qi1 ren2] {zoeng6 sai3 hei1 jan4} /to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people around/ -仗恃 仗恃 [zhang4 shi4] {zoeng6 ci5} /to rely on; to depend on/ -仗火 仗火 [zhang4 huo3] {zoeng6 fo2} /battle/ -仗義 仗义 [zhang4 yi4] {zoeng6 ji6} /to uphold justice/to be loyal (to one's friends)/to stick by/ -仗義執言 仗义执言 [zhang4 yi4 zhi2 yan2] {zoeng6 ji6 zap1 jin4} /to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle/ -仗義疏財 仗义疏财 [zhang4 yi4 shu1 cai2] {zoeng6 ji6 so1 coi4} /to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy/ -仗腰 仗腰 [zhang4 yao1] {zoeng6 jiu1} /to back sb up/to support (from the rear)/ +仗 仗 [zhang4] {zoeng3} /weaponry/to hold (a weapon)/to wield/to rely on/to depend on/war/battle/ +仗勢 仗势 [zhang4 shi4] {zoeng3 sai3} /to rely on power/ +仗勢欺人 仗势欺人 [zhang4 shi4 qi1 ren2] {zoeng3 sai3 hei1 jan4} /to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people around/ +仗恃 仗恃 [zhang4 shi4] {zoeng3 ci5} /to rely on; to depend on/ +仗火 仗火 [zhang4 huo3] {zoeng3 fo2} /battle/ +仗義 仗义 [zhang4 yi4] {zoeng3 ji6} /to uphold justice/to be loyal (to one's friends)/to stick by/ +仗義執言 仗义执言 [zhang4 yi4 zhi2 yan2] {zoeng3 ji6 zap1 jin4} /to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle/ +仗義疏財 仗义疏财 [zhang4 yi4 shu1 cai2] {zoeng3 ji6 so1 coi4} /to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy/ +仗腰 仗腰 [zhang4 yao1] {zoeng3 jiu1} /to back sb up/to support (from the rear)/ 付 付 [Fu4] {fu6} /surname Fu/ 付 付 [fu4] {fu6} /to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of things/ 付之一嘆 付之一叹 [fu4 zhi1 yi1 tan4] {} /to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case/ 付之一歎 付之一叹 [fu4 zhi1 yi1 tan4] {fu6 zi1 jat1 taan3} /to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case/ 付之一炬 付之一炬 [fu4 zhi1 yi1 ju4] {fu6 zi1 jat1 geoi6} /to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberately/ -付之一笑 付之一笑 [fu4 zhi1 yi1 xiao4] {fu6 zi1 jat1 siu3} /to dismiss sth with a laugh (idiom)/to laugh it off/ +付之一笑 付之一笑 [fu4 zhi1 yi1 xiao4] {fu6 zi1 jat1 siu3} /(idiom) to dismiss sth with a laugh; to laugh it off/ 付之丙丁 付之丙丁 [fu4 zhi1 bing3 ding1] {fu6 zi1 bing2 ding1} /to burn down (idiom)/ -付之度外 付之度外 [fu4 zhi1 du4 wai4] {fu6 zi1 dou6 ngoi6} /to think nothing of doing sth (idiom)/to do sth without considering the risks/to leave out of consideration/ +付之度外 付之度外 [fu4 zhi1 du4 wai4] {fu6 zi1 dok6 ngoi6} /to think nothing of doing sth (idiom)/to do sth without considering the risks/to leave out of consideration/ 付之東流 付之东流 [fu4 zhi1 dong1 liu2] {fu6 zi1 dung1 lau4} /to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably/ -付之行動 付之行动 [fu4 zhi1 xing2 dong4] {fu6 zi1 hong4 dung6} /to put into action/to transform into acts/ -付出 付出 [fu4 chu1] {fu6 ceot1} /to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)/ +付之行動 付之行动 [fu4 zhi1 xing2 dong4] {fu6 zi1 hang6 dung6} /to put into action/to transform into acts/ +付出 付出 [fu4 chu1] {fu6 ceot1} /to pay; to expend; to invest (energy or time)/ 付印 付印 [fu4 yin4] {fu6 jan3} /to go to press/to submit for printing/ 付托 付托 [fu4 tuo1] {fu6 tok3} /to entrust to/ 付方 付方 [fu4 fang1] {fu6 fong1} /credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shou1 fang1]/ -付梓 付梓 [fu4 zi3] {fu6 zi2} /to send (a manuscript) to the press/ +付梓 付梓 [fu4 zi3] {fu6 zi2} /(literary) to send (a manuscript) to the press/ 付款 付款 [fu4 kuan3] {fu6 fun2} /to pay a sum of money/payment/ 付款方式 付款方式 [fu4 kuan3 fang1 shi4] {fu6 fun2 fong1 sik1} /terms of payment/payment method/ 付款條件 付款条件 [fu4 kuan3 tiao2 jian4] {fu6 fun2 tiu4 gin6} /terms of payment/ @@ -6158,17 +6171,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仙人球 仙人球 [xian1 ren2 qiu2] {sin1 jan4 kau4} /ball cactus/ 仙人跳 仙人跳 [xian1 ren2 tiao4] {sin1 jan4 tiu3} /confidence trick in which a man is lured by an attractive woman/ 仙八色鶇 仙八色鸫 [xian1 ba1 se4 dong1] {} /(bird species of China) fairy pitta (Pitta nympha)/ -仙去 仙去 [xian1 qu4] {sin1 heoi3} /to become an immortal/(fig.) to die/ +仙去 仙去 [xian1 qu4] {sin1 heoi3} /to become an immortal; (fig.) to die/ 仙台 仙台 [Xian1 tai2] {sin1 toi4} /Sendai, city in northeast Japan/ 仙后座 仙后座 [Xian1 hou4 zuo4] {sin1 hau6 zo6} /Cassiopeia (constellation)/ 仙境 仙境 [xian1 jing4] {sin1 ging2} /fairyland/wonderland/paradise/ -仙女 仙女 [xian1 nu:3] {sin1 neoi5/leoi5} /fairy/ -仙女座 仙女座 [Xian1 nu:3 zuo4] {sin1 neoi5/leoi5 zo6} /Andromeda (constellation)/ -仙女座大星雲 仙女座大星云 [Xian1 nu:3 zuo4 da4 xing1 yun2] {sin1 neoi5/leoi5 zo6 daai6 sing1 wan4} /great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31/ -仙女座星系 仙女座星系 [Xian1 nu:3 zuo4 xing1 xi4] {sin1 neoi5/leoi5 zo6 sing1 hai6} /Andromeda galaxy M31/ -仙女星座 仙女星座 [Xian1 nu:3 xing1 zuo4] {sin1 neoi5/leoi5 sing1 zo6} /Andromeda constellation (galaxy) M31/ -仙女星系 仙女星系 [Xian1 nu:3 xing1 xi4] {sin1 neoi5/leoi5 sing1 hai6} /Andromeda galaxy M31/ -仙女棒 仙女棒 [xian1 nu:3 bang4] {sin1 neoi5/leoi5 paang5} /sparkler (hand-held firework)/ +仙女 仙女 [xian1 nu:3] {sin1 leoi5} /fairy/ +仙女座 仙女座 [Xian1 nu:3 zuo4] {sin1 leoi5 zo6} /Andromeda (constellation)/ +仙女座大星雲 仙女座大星云 [Xian1 nu:3 zuo4 da4 xing1 yun2] {sin1 leoi5 zo6 daai6 sing1 wan4} /great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31/ +仙女座星系 仙女座星系 [Xian1 nu:3 zuo4 xing1 xi4] {sin1 leoi5 zo6 sing1 hai6} /Andromeda galaxy M31/ +仙女星座 仙女星座 [Xian1 nu:3 xing1 zuo4] {sin1 leoi5 sing1 zo6} /Andromeda constellation (galaxy) M31/ +仙女星系 仙女星系 [Xian1 nu:3 xing1 xi4] {sin1 leoi5 sing1 hai6} /Andromeda galaxy M31/ +仙女棒 仙女棒 [xian1 nu:3 bang4] {sin1 leoi5 paang5} /sparkler (hand-held firework)/ 仙姑 仙姑 [xian1 gu1] {sin1 gu1} /female immortal/sorceress/ 仙姿玉色 仙姿玉色 [xian1 zi1 yu4 se4] {sin1 zi1 juk6 sik1} /heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady/ 仙子 仙子 [xian1 zi3] {sin1 zi2} /fairy/ @@ -6184,10 +6197,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仙桃 仙桃 [Xian1 tao2] {sin1 tou4} /Xiantao sub-prefecture level city in Hubei/ 仙桃 仙桃 [xian1 tao2] {sin1 tou4} /the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母/ 仙桃市 仙桃市 [Xian1 tao2 shi4] {sin1 tou4 si5} /Xiantao sub-prefecture level city in Hubei/ -仙樂 仙乐 [xian1 yue4] {sin1 ngok6} /heavenly music/ +仙樂 仙乐 [xian1 yue4] {sin1 lok6} /heavenly music/ 仙氣 仙气 [xian1 qi4] {sin1 hei3} /ethereal quality/(Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into sth else/ 仙王座 仙王座 [Xian1 wang2 zuo4] {sin1 wong4 zo6} /Cepheus (constellation)/ -仙界 仙界 [xian1 jie4] {sin1 gaai3} /world of the immortals/fairyland/cloud nine/ +仙界 仙界 [xian1 jie4] {sin1 gaai3} /world of the immortals; a fairyland; a paradise/ 仙童 仙童 [xian1 tong2] {sin1 tung4} /elf/leprechaun/ 仙股 仙股 [xian1 gu3] {sin1 gu2} /penny stocks/ 仙臺 仙台 [Xian1 tai2] {} /Sendai, capital of Miyagi prefecture 宮城縣|宫城县[Gong1 cheng2 xian4] in northeast Japan/ @@ -6196,22 +6209,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仙藥 仙药 [xian1 yao4] {sin1 joek6} /legendary magic potion of immortals/panacea/fig. wonder solution to a problem/ 仙貝 仙贝 [xian1 bei4] {sin1 bui3} /rice cracker/ 仙逝 仙逝 [xian1 shi4] {sin1 sai6} /to die/to depart this mortal coil/ -仙遊 仙游 [Xian1 you2] {sin1 jau4} /Xianyou county in Putian 莆田[Pu2 tian2], Fujian/ -仙遊縣 仙游县 [Xian1 you2 xian4] {sin1 jau4 jyun6} /Xianyou county in Putian 莆田[Pu2 tian2], Fujian/ +仙遊 仙游 [Xian1 you2] {sin1 jau4} /Xianyou, a county in Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian/ +仙遊縣 仙游县 [Xian1 you2 Xian4] {sin1 jau4 jyun6} /Xianyou, a county in Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian/ 仙鄉 仙乡 [xian1 xiang1] {sin1 hoeng1} /fairyland/honorific: your homeland/ 仙鶴 仙鹤 [xian1 he4] {sin1 hok6} /red-crowned crane (Grus japonensis)/ 仚 仚 [xian1] {} /old variant of 仙[xian1]/ 仝 仝 [tong2] {} /variant of 同[tong2] (used as a surname and in given names)/ -仞 仞 [ren4] {} /(measure)/ +仞 仞 [ren4] {} /unit of length used in ancient times, equal to 7 or 8 Chinese feet 尺[chi3]/ 仟 仟 [qian1] {cin1} /thousand (banker's anti-fraud numeral)/ 仡 仡 [ge1] {go1} /used in 仡佬族[Ge1 lao3 zu2], Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/Taiwan pr. [qi4]/ 仡 仡 [yi4] {go1} /strong/brave/ 仡佬族 仡佬族 [Ge1 lao3 zu2] {go1 lou2 zuk6} /Gelao or Klau ethnic group of Guizhou/ -代 代 [dai4] {doi6} /to substitute/to act on behalf of others/to replace/generation/dynasty/age/period/(historical) era/(geological) eon/ +代 代 [dai4] {doi6} /to be a substitute for; to act on behalf of; to replace; to substitute/generation; dynasty; age; period; (historical) era; (geological) eon/ 代之以 代之以 [dai4 zhi1 yi3] {doi6 zi1 ji5} /(has been) replaced with/(its) place has been taken by/ 代人受過 代人受过 [dai4 ren2 shou4 guo4] {doi6 jan4 sau6 gwo3} /to take the blame for sb else/to be made a scapegoat/ 代代 代代 [dai4 dai4] {doi6 doi6} /from generation to generation/generation after generation/ -代代相傳 代代相传 [dai4 dai4 xiang1 chuan2] {doi6 doi6 soeng3 zyun6} /passed on from generation to generation (idiom); to hand down/ +代代相傳 代代相传 [dai4 dai4 xiang1 chuan2] {doi6 doi6 soeng1 zyun6} /passed on from generation to generation (idiom); to hand down/ 代價 代价 [dai4 jia4] {doi6 gaa3} /price/cost/consideration (in share dealing)/ 代償 代偿 [dai4 chang2] {doi6 soeng4} /(medical) compensation/to repay a debt or obligation in place of sb else/ 代入 代入 [dai4 ru4] {doi6 jap6} /to substitute into/ @@ -6234,35 +6247,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 代換 代换 [dai4 huan4] {doi6 wun6} /to substitute/to replace/ 代收 代收 [dai4 shou1] {doi6 sau1} /to receive sth on another's behalf/ 代收貨款 代收货款 [dai4 shou1 huo4 kuan3] {doi6 sau1 fo3 fun2} /collect on delivery (COD)/ -代數 代数 [dai4 shu4] {doi6 sou3} /algebra/ -代數函數 代数函数 [dai4 shu4 han2 shu4] {doi6 sou3 haam4 sou3} /(math.) algebraic function/ -代數函數論 代数函数论 [dai4 shu4 han2 shu4 lun4] {doi6 sou3 haam4 sou3 leon6} /algebraic function theory (math.)/ -代數和 代数和 [dai4 shu4 he2] {doi6 sou3 wo4} /algebraic sum/ -代數基本定理 代数基本定理 [dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou3 gei1 bun2 ding6 lei5} /fundamental theorem of algebra/ -代數學 代数学 [dai4 shu4 xue2] {doi6 sou3 hok6} /algebra (as branch of math.)/ -代數學基本定理 代数学基本定理 [dai4 shu4 xue2 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou3 hok6 gei1 bun2 ding6 lei5} /fundamental theorem of algebra (every polynomial has a complex root)/ -代數幾何 代数几何 [dai4 shu4 ji3 he2] {doi6 sou3 gei2 ho4} /algebraic geometry/ -代數幾何學 代数几何学 [dai4 shu4 ji3 he2 xue2] {doi6 sou3 gei2 ho4 hok6} /algebraic geometry/ -代數式 代数式 [dai4 shu4 shi4] {doi6 sou3 sik1} /algebraic formula/ -代數拓撲 代数拓扑 [dai4 shu4 tuo4 pu1] {doi6 sou3 tok3 pok3} /algebraic topology (math.)/ -代數數域 代数数域 [dai4 shu4 shu4 yu4] {doi6 sou3 sou3 wik6} /algebraic number field (math.)/ -代數方程 代数方程 [dai4 shu4 fang1 cheng2] {doi6 sou3 fong1 cing4} /algebraic equation/polynomial equation/ -代數曲線 代数曲线 [dai4 shu4 qu1 xian4] {doi6 sou3 kuk1 sin3} /algebraic curve/ -代數曲面 代数曲面 [dai4 shu4 qu1 mian4] {doi6 sou3 kuk1 min6} /algebraic surface/ -代數簇 代数簇 [dai4 shu4 cu4] {doi6 sou3 cuk1} /algebraic variety (math.)/ -代數結構 代数结构 [dai4 shu4 jie2 gou4] {doi6 sou3 git3 kau3/gau3} /algebraic structure/ -代數群 代数群 [dai4 shu4 qun2] {doi6 sou3 kwan4} /algebraic group (math.)/ -代數量 代数量 [dai4 shu4 liang4] {doi6 sou3 loeng6} /algebraic quantity/ -代書 代书 [dai4 shu1] {doi6 syu1} /to write for sb else/a lawyer who writes legal documents for his clients/ -代替 代替 [dai4 ti4] {doi6 tai3} /to replace/to take the place of/ +代數 代数 [dai4 shu4] {doi6 sou2} /algebra/ +代數函數 代数函数 [dai4 shu4 han2 shu4] {doi6 sou2 haam4 sou2} /(math.) algebraic function/ +代數函數論 代数函数论 [dai4 shu4 han2 shu4 lun4] {doi6 sou2 haam4 sou2 leon6} /algebraic function theory (math.)/ +代數和 代数和 [dai4 shu4 he2] {doi6 sou2 wo4} /algebraic sum/ +代數基本定理 代数基本定理 [dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou2 gei1 bun2 ding6 lei5} /fundamental theorem of algebra/ +代數學 代数学 [dai4 shu4 xue2] {doi6 sou2 hok6} /algebra (as branch of math.)/ +代數學基本定理 代数学基本定理 [dai4 shu4 xue2 ji1 ben3 ding4 li3] {doi6 sou2 hok6 gei1 bun2 ding6 lei5} /fundamental theorem of algebra (every polynomial has a complex root)/ +代數幾何 代数几何 [dai4 shu4 ji3 he2] {doi6 sou2 gei2 ho4} /algebraic geometry/ +代數幾何學 代数几何学 [dai4 shu4 ji3 he2 xue2] {doi6 sou2 gei2 ho4 hok6} /algebraic geometry/ +代數式 代数式 [dai4 shu4 shi4] {doi6 sou2 sik1} /(math.) algebraic expression/ +代數拓撲 代数拓扑 [dai4 shu4 tuo4 pu1] {doi6 sou2 tok3 pok3} /(math.) algebraic topology/ +代數數域 代数数域 [dai4 shu4 shu4 yu4] {doi6 sou2 sou2 wik6} /algebraic number field (math.)/ +代數方程 代数方程 [dai4 shu4 fang1 cheng2] {doi6 sou2 fong1 cing4} /algebraic equation/ +代數曲線 代数曲线 [dai4 shu4 qu1 xian4] {doi6 sou2 kuk1 sin3} /algebraic curve/ +代數曲面 代数曲面 [dai4 shu4 qu1 mian4] {doi6 sou2 kuk1 min6} /algebraic surface/ +代數簇 代数簇 [dai4 shu4 cu4] {doi6 sou2 cuk1} /algebraic variety (math.)/ +代數結構 代数结构 [dai4 shu4 jie2 gou4] {doi6 sou2 git3 gau3} /algebraic structure/ +代數群 代数群 [dai4 shu4 qun2] {doi6 sou2 kwan4} /algebraic group (math.)/ +代數量 代数量 [dai4 shu4 liang4] {doi6 sou2 loeng4} /algebraic quantity/ +代書 代书 [dai4 shu1] {doi6 syu1} /to write on sb's behalf/a scrivener (who writes legal documents or letters for others)/ +代替 代替 [dai4 ti4] {doi6 tai3} /to replace; to take the place of/ 代替父母 代替父母 [dai4 ti4 fu4 mu3] {doi6 tai3 fu6 mou5} /in place of sb's parents/in loco parentis (law)/ 代替者 代替者 [dai4 ti4 zhe3] {doi6 tai3 ze2} /substitute/ -代步 代步 [dai4 bu4] {doi6 bou6} /to get around using a conveyance (car, bicycle, sedan chair etc)/to ride (or drive)/means of transportation/ -代步車 代步车 [dai4 bu4 che1] {doi6 bou6 ce1} /vehicle/(more specifically) mobility vehicle (mobility scooter, electric wheelchair, Segway etc)/ +代步 代步 [dai4 bu4] {doi6 bou6} /to get around using a conveyance (car, bicycle, sedan chair etc); to ride (or drive)/means of transportation/ +代步車 代步车 [dai4 bu4 che1] {doi6 bou6 ce1} /vehicle/(esp.) mobility vehicle (mobility scooter, electric wheelchair, Segway etc)/ 代母 代母 [dai4 mu3] {doi6 mou5} /godmother/surrogate mother/ -代溝 代沟 [dai4 gou1] {doi6 kau1/gau1} /generation gap/ +代溝 代沟 [dai4 gou1] {doi6 kau1} /generation gap/ +代為 代为 [dai4 wei2] {doi6 wai6} /to do sth on behalf of sb else/ 代爾夫特 代尔夫特 [Dai4 er3 fu1 te4] {doi6 ji5 fu1 dak6} /Delft, Zuid-Holland, the Netherlands/ -代班 代班 [dai4 ban1] {doi6 baan1} /(Tw) to take over sb's job/to substitute for/ +代班 代班 [dai4 ban1] {doi6 baan1} /(Tw) to take over sb's job; to substitute for/ 代理 代理 [dai4 li3] {doi6 lei5} /to act on behalf of sb in a responsible position/to act as an agent or proxy/surrogate/(computing) proxy/ 代理人 代理人 [dai4 li3 ren2] {doi6 lei5 jan4} /agent/ 代理商 代理商 [dai4 li3 shang1] {doi6 lei5 soeng1} /agent/ @@ -6271,16 +6285,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 代碼段 代码段 [dai4 ma3 duan4] {doi6 maa5 dyun6} /code segment/ 代碼頁 代码页 [dai4 ma3 ye4] {doi6 maa5 jip6} /code page/ 代禱 代祷 [dai4 dao3] {doi6 tou2} /to pray on behalf of sb/ -代稱 代称 [dai4 cheng1] {doi6 cing3/cang3} /alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia/ +代稱 代称 [dai4 cheng1] {doi6 cing1} /alternative name/to refer to sth by another name; antonomasia/ 代筆 代笔 [dai4 bi3] {doi6 bat1} /to write on behalf of sb/to ghostwrite/ 代管 代管 [dai4 guan3] {doi6 gun2} /to administer/to manage/to hold in trust or escrow/ -代糖 代糖 [dai4 tang2] {doi6 tong4/tong2} /sugar substitute/ +代糖 代糖 [dai4 tang2] {doi6 tong2} /sugar substitute/ 代縣 代县 [Dai4 xian4] {doi6 jyun6} /Dai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ -代罪 代罪 [dai4 zui4] {doi6 zeoi6} /to redeem oneself/to make up for one's misdeeds/ +代罪 代罪 [dai4 zui4] {doi6 zeoi6} /to act as a scapegoat; to take the blame for sb else/ 代罪羔羊 代罪羔羊 [dai4 zui4 gao1 yang2] {doi6 zeoi6 gou1 joeng4} /scapegoat/ 代考 代考 [dai4 kao3] {doi6 haau2} /to take a test or exam for sb/ 代號 代号 [dai4 hao4] {doi6 hou6} /code name/ -代行 代行 [dai4 xing2] {doi6 hong4} /to act as a substitute/to act on sb's behalf/ +代行 代行 [dai4 xing2] {doi6 hang6} /to act as a substitute; to act on sb's behalf/ 代表 代表 [dai4 biao3] {doi6 biu2} /representative/delegate/CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]/to represent/to stand for/on behalf of/in the name of/ 代表人物 代表人物 [dai4 biao3 ren2 wu4] {doi6 biu2 jan4 mat6} /representative individual (of a school of thought)/ 代表作 代表作 [dai4 biao3 zuo4] {doi6 biu2 zok3} /representative work (of an author or artist)/ @@ -6291,53 +6305,55 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 代言 代言 [dai4 yan2] {doi6 jin4} /to be a spokesperson/to be an ambassador (for a brand)/to endorse/ 代言人 代言人 [dai4 yan2 ren2] {doi6 jin4 jan4} /spokesperson/ 代詞 代词 [dai4 ci2] {doi6 ci4} /pronoun/ -代誌 代志 [dai4 zhi4] {doi6 zi3} /(Tw) (coll.) matter/thing/(Taiwanese, Tai-lo pr. [tāi-tsì], equivalent to Mandarin 事情[shi4 qing5])/ +代誌 代志 [dai4 zhi4] {doi6 zi3} /(Tw) (coll.) matter; thing (from Taiwanese, Tai-lo pr. [tāi-tsì], equivalent to Mandarin 事情[shi4 qing5])/ 代課 代课 [dai4 ke4] {doi6 fo3} /to teach as substitute for absent teacher/ 代謝 代谢 [dai4 xie4] {doi6 ze6} /replacement/substitution/metabolism (biol.)/ -代購 代购 [dai4 gou4] {doi6 kau3/gau3} /to buy (on behalf of sb)/ +代購 代购 [dai4 gou4] {doi6 gau3} /to buy (on behalf of sb)/ 代辦 代办 [dai4 ban4] {doi6 baan6} /to act for sb else/to act on sb's behalf/an agent/a diplomatic representative/a chargé d'affaires/ +代金券 代金券 [dai4 jin1 quan4] {doi6 gam1 hyun3} /voucher; coupon/ 代銷 代销 [dai4 xiao1] {doi6 siu1} /to sell as agent/to sell on commission (e.g. insurance policies)/proxy sale (of stocks)/ 代銷店 代销店 [dai4 xiao1 dian4] {doi6 siu1 dim3} /outlet/commission shop/agency/ 代際 代际 [dai4 ji4] {doi6 zai3} /intergenerational/generational/ 代頓 代顿 [Dai4 dun4] {doi6 deon6} /Dayton (city in Ohio)/ 代餐 代餐 [dai4 can1] {doi6 caan1} /meal replacement/ 代駕 代驾 [dai4 jia4] {doi6 gaa3} /to drive a vehicle for its owner (often as a paid service for sb who has consumed alcohol) (abbr. for 代理駕駛|代理驾驶[dai4 li3 jia4 shi3])/substitute driver (abbr. for 代駕司機|代驾司机[dai4 jia4 si1 ji1])/ -令 令 [ling2] {ling6} /used in 脊令[ji2 ling2]/used in 令狐[Ling2 hu2] (Taiwan pr. [ling4])/ -令 令 [ling3] {ling6} /classifier for a ream of paper/ -令 令 [ling4] {ling6} /to order/to command/an order/warrant/writ/to cause/to make sth happen/virtuous/honorific title/season/government position (old)/type of short song or poem/ -令人 令人 [ling4 ren2] {ling6 jan4} /to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)/ -令人不快 令人不快 [ling4 ren2 bu4 kuai4] {ling6 jan4 bat1 faai3} /unpleasant/objectionable/ -令人吃驚 令人吃惊 [ling4 ren2 chi1 jing1] {ling6 jan4 hek3 ging1} /to shock/to amaze/ +令 令 [ling2] {lim1} /used in 脊令[ji2 ling2]/used in 令狐[Ling2 hu2] (Taiwan pr. [ling4])/ +令 令 [ling3] {lim1} /classifier for a ream of paper/ +令 令 [ling4] {lim1} /to order/to command/an order/warrant/writ/to cause/to make sth happen/virtuous/honorific title/season/government position (old)/type of short song or poem/ +令人 令人 [ling4 ren2] {lim1 jan4} /to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)/ +令人不快 令人不快 [ling4 ren2 bu4 kuai4] {lim1 jan4 bat1 faai3} /unpleasant/objectionable/ +令人吃驚 令人吃惊 [ling4 ren2 chi1 jing1] {lim1 jan4 hek3 ging1} /to shock/to amaze/ 令人嘆 令人叹 [ling4 ren2 tan4] {} /to astonish/ -令人振奮 令人振奋 [ling4 ren2 zhen4 fen4] {ling6 jan4 zan3 fan5} /inspiring/exciting/rousing/ -令人欽佩 令人钦佩 [ling4 ren2 qin1 pei4] {ling6 jan4 jam1 pui3} /admirable/ -令人滿意 令人满意 [ling4 ren2 man3 yi4] {ling6 jan4 mun5 ji3} /satisfying/satisfactory/ -令人髮指 令人发指 [ling4 ren2 fa4 zhi3] {ling6 jan4 faat3 zi2} /to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles/ -令人鼓舞 令人鼓舞 [ling4 ren2 gu3 wu3] {ling6 jan4 gu2 mou5} /encouraging/heartening/ -令兄 令兄 [ling4 xiong1] {ling6 hing1} /Your esteemed older brother (honorific)/ -令吉 令吉 [ling4 ji2] {ling6 gat1} /ringgit (Malaysian currency unit)/ -令名 令名 [ling4 ming2] {ling6 ming4} /good name/reputation/ -令和 令和 [Ling4 he2] {ling6 wo4} /Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2]/ -令堂 令堂 [ling4 tang2] {ling6 tong4} /(honorific) your mother/ -令尊 令尊 [ling4 zun1] {ling6 zyun1} /Your esteemed father (honorific)/ -令尊令堂 令尊令堂 [ling4 zun1 ling4 tang2] {ling6 zyun1 ling6 tong4} /(honorific) your parents/ -令弟 令弟 [ling4 di4] {ling6 dai6} /honorable little brother/ -令愛 令爱 [ling4 ai4] {ling6 oi3} /your precious daughter/ -令慈 令慈 [ling4 ci2] {ling6 ci4} /Your esteemed mother (honorific)/ -令正 令正 [ling4 zheng4] {ling6 zing3} /your wife (honorific)/ -令牌 令牌 [ling4 pai2] {ling6 paai4} /(archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing) token/ -令牌環 令牌环 [ling4 pai2 huan2] {ling6 paai4 waan4} /token ring/ -令牌環網 令牌环网 [ling4 pai2 huan2 wang3] {ling6 paai4 waan4 mong5} /token ring network/ -令狀 令状 [ling4 zhuang4] {ling6 zong6} /writ/ -令狐 令狐 [Ling2 hu2] {ling6 wu4} /old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi)/two-character surname Linghu/ +令人振奮 令人振奋 [ling4 ren2 zhen4 fen4] {lim1 jan4 zan3 fan5} /inspiring/exciting/rousing/ +令人欽佩 令人钦佩 [ling4 ren2 qin1 pei4] {lim1 jan4 jam1 pui3} /admirable/ +令人滿意 令人满意 [ling4 ren2 man3 yi4] {lim1 jan4 mun5 ji3} /satisfying/satisfactory/ +令人髮指 令人发指 [ling4 ren2 fa4 zhi3] {lim1 jan4 faat3 zi2} /(idiom) to make one feel a sense of revulsion; abhorrent; heinous; deeply disturbing/ +令人鼓舞 令人鼓舞 [ling4 ren2 gu3 wu3] {lim1 jan4 gu2 mou5} /encouraging/heartening/ +令兄 令兄 [ling4 xiong1] {lim1 hing1} /Your esteemed older brother (honorific)/ +令吉 令吉 [ling4 ji2] {lim1 gat1} /ringgit (Malaysian currency unit)/ +令名 令名 [ling4 ming2] {lim1 ming4} /good name/reputation/ +令和 令和 [Ling4 he2] {lim1 wo4} /Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2]/ +令堂 令堂 [ling4 tang2] {lim1 tong4} /(honorific) your mother/ +令嬡 令嫒 [ling4 ai4] {} /variant of 令愛|令爱[ling4ai4]/ +令尊 令尊 [ling4 zun1] {lim1 zyun1} /Your esteemed father (honorific)/ +令尊令堂 令尊令堂 [ling4 zun1 ling4 tang2] {lim1 zyun1 lim1 tong4} /(honorific) your parents/ +令弟 令弟 [ling4 di4] {lim1 dai6} /honorable little brother/ +令愛 令爱 [ling4 ai4] {lim1 oi3} /(courteous) your daughter/ +令慈 令慈 [ling4 ci2] {lim1 ci4} /Your esteemed mother (honorific)/ +令正 令正 [ling4 zheng4] {lim1 zing1} /(honorific) your wife/ +令牌 令牌 [ling4 pai2] {lim1 paai4} /(archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing) token/ +令牌環 令牌环 [ling4 pai2 huan2] {lim1 paai4 waan4} /token ring/ +令牌環網 令牌环网 [ling4 pai2 huan2 wang3] {lim1 paai4 waan4 mong5} /token ring network/ +令狀 令状 [ling4 zhuang4] {lim1 zong6} /writ/ +令狐 令狐 [Ling2 hu2] {lim1 wu4} /old place name (in present-day Linyi County 臨猗縣|临猗县[Lin2yi1 Xian4], Shanxi)/two-character surname Linghu/ 令狐德棻 令狐德棻 [Ling2 hu2 De2 fen1] {} /Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书/ -令箭 令箭 [ling4 jian4] {ling6 zin3} /arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. instructions from one's superiors/ -令節 令节 [ling4 jie2] {ling6 zit3} /festive season/happy time/noble principle/ -令藥 令药 [ling4 yao4] {ling6 joek6} /seasonal medication/ -令行禁止 令行禁止 [ling4 xing2 jin4 zhi3] {ling6 hong4 gam3 zi2} /lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions/to ensure strictly obedience/ -令親 令亲 [ling4 qin1] {ling6 can1} /Your esteemed parent (honorific)/ -令譽 令誉 [ling4 yu4] {ling6 jyu6} /honorable reputation/ -令郎 令郎 [ling4 lang2] {ling6 long4} /your esteemed son (honorific)/ +令箭 令箭 [ling4 jian4] {lim1 zin3} /arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. instructions from one's superiors/ +令節 令节 [ling4 jie2] {lim1 zit3} /festive season/happy time/noble principle/ +令藥 令药 [ling4 yao4] {lim1 joek6} /seasonal medication/ +令行禁止 令行禁止 [ling4 xing2 jin4 zhi3] {lim1 hang6 gam1 zi2} /lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)fig. to execute every order without fail/ +令親 令亲 [ling4 qin1] {lim1 can1} /Your esteemed parent (honorific)/ +令譽 令誉 [ling4 yu4] {lim1 jyu6} /honorable reputation/ +令郎 令郎 [ling4 lang2] {lim1 long2} /your esteemed son (honorific)/ 令閫 令阃 [ling4 kun3] {} /your wife (honorific)/ 以 以 [Yi3] {ji5} /abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/ 以 以 [yi3] {ji5} /to use/by means of/according to/in order to/because of/at (a certain date or place)/ @@ -6345,7 +6361,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以上 以上 [yi3 shang4] {ji5 soeng6} /that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate that one has completed one's remarks) That is all./ 以下 以下 [yi3 xia4] {ji5 haa6} /that level or lower/that amount or less/the following/ 以下犯上 以下犯上 [yi3 xia4 fan4 shang4] {ji5 haa6 faan6 soeng6} /to disrespect one's superiors/to offend one's elders/ -以不變應萬變 以不变应万变 [yi3 bu4 bian4 ying4 wan4 bian4] {ji5 bat1 bin3 jing3 maan6 bin3} /(idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle/ +以不變應萬變 以不变应万变 [yi3 bu4 bian4 ying4 wan4 bian4] {ji5 bat1 bin3 jing1 maan6 bin3} /(idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle/ 以人名命名 以人名命名 [yi3 ren2 ming2 ming4 ming2] {ji5 jan4 ming4 ming6 ming4} /to name sth after a person/named after/eponymous/ 以人廢言 以人废言 [yi3 ren2 fei4 yan2] {ji5 jan4 fai3 jin4} /to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case/ 以人為本 以人为本 [yi3 ren2 wei2 ben3] {ji5 jan4 wai6 bun2} /people-oriented/ @@ -6355,9 +6371,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以備不測 以备不测 [yi3 bei4 bu4 ce4] {ji5 bei6 bat1 cak1} /to be prepared for accidents/ 以債養債 以债养债 [yi3 zhai4 yang3 zhai4] {ji5 zaai3 joeng5 zaai3} /debt nurtures more debt (idiom)/ 以億計 以亿计 [yi3 yi4 ji4] {ji5 jik1 gai3} /to number in the thousands/ -以儆效尤 以儆效尤 [yi3 jing3 xiao4 you2] {ji5 ging2 haau6 jau4} /in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others/ +以儆效尤 以儆效尤 [yi3 jing3 xiao4 you2] {ji5 ging2 haau6 jau4} /(idiom) to warn against following bad examples; as a warning to others/ 以免 以免 [yi3 mian3] {ji5 min5} /in order to avoid/so as not to/ -以免藉口 以免借口 [yi3 mian3 jie4 kou3] {ji5 min5 zik6 hau2} /to remove sth that could be used as a pretext (idiom)/ 以內 以内 [yi3 nei4] {ji5 noi6} /within/less than/ 以其人之道,還治其人之身 以其人之道,还治其人之身 [yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1] {} /to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1])/to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine/ 以利亞 以利亚 [Yi3 li4 ya4] {ji5 lei6 aa3} /Elijah (Old Testament prophet)/ @@ -6384,16 +6399,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以子之矛,攻子之盾 以子之矛,攻子之盾 [yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4] {} /lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner/fig. to attack an opponent using his own devices/hoist with his own petard/ 以小人之心,度君子之腹 以小人之心,度君子之腹 [yi3 xiao3 ren2 zhi1 xin1 , duo2 jun1 zi3 zhi1 fu4] {} /to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)/ 以小擠大 以小挤大 [yi3 xiao3 ji3 da4] {ji5 siu2 zai1 daai6} /minor projects eclipse major ones (idiom)/ -以少勝多 以少胜多 [yi3 shao3 sheng4 duo1] {ji5 siu3 sing3 do1} /using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness/ +以少勝多 以少胜多 [yi3 shao3 sheng4 duo1] {ji5 siu2 sing1 do1} /using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness/ 以工代賑 以工代赈 [yi3 gong1 dai4 zhen4] {ji5 gung1 doi6 zan3} /to provide work to relieve poverty/ 以巴 以巴 [Yi3 Ba1] {ji5 baa1} /Israeli-Palestinian/ 以弗所 以弗所 [Yi3 fu2 suo3] {ji5 fat1 so2} /Ephesus, city of ancient Greece/ 以弗所書 以弗所书 [Yi3 fu2 suo3 shu1] {ji5 fat1 so2 syu1} /Epistle of St Paul to the Ephesians/ -以弱勝強 以弱胜强 [yi3 ruo4 sheng4 qiang2] {ji5 joek6 sing3 koeng5} /using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness/ +以弱勝強 以弱胜强 [yi3 ruo4 sheng4 qiang2] {ji5 joek6 sing1 koeng5} /using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness/ 以強凌弱 以强凌弱 [yi3 qiang2 ling2 ruo4] {ji5 koeng5 ling4 joek6} /to use one's strength to bully the weak (idiom)/ -以往 以往 [yi3 wang3] {ji5 wong5} /in the past/formerly/ +以往 以往 [yi3 wang3] {ji5 wong5} /in the past; formerly/ 以律 以律 [Yi3 lu:4] {ji5 leot6} /Eluid (son of Achim)/ 以後 以后 [yi3 hou4] {ji5 hau6} /after/later/afterwards/following/later on/in the future/ +以微知著 以微知著 [yi3 wei1 - zhi1 zhu4] {ji5 mei4 zi1 zoek6} /see 見微知著|见微知著[jian4wei1-zhi1zhu4]/ 以德報怨 以德报怨 [yi3 de2 bao4 yuan4] {ji5 dak1 bou3 jyun3} /to return good for evil (idiom)/to requite evil with good/ 以慎為鍵 以慎为键 [yi3 shen4 wei2 jian4] {ji5 san6 wai6 gin6} /to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully/ 以撒 以撒 [Yi3 sa1] {ji5 saat3} /Isaac (son of Abraham)/ @@ -6427,14 +6443,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以眼還眼 以眼还眼 [yi3 yan3 huan2 yan3] {ji5 ngaan5 waan4 ngaan5} /an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him/to give sb a taste of his own medicine/ 以眼還眼,以牙還牙 以眼还眼,以牙还牙 [yi3 yan3 huan2 yan3 , yi3 ya2 huan2 ya2] {} /an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)/fig. to use the enemy's methods against him/to give sb a taste of his own medicine/ 以示警戒 以示警戒 [yi3 shi4 jing3 jie4] {ji5 si6 ging2 gaai3} /to serve as a warning (idiom)/ -以禮相待 以礼相待 [yi3 li3 xiang1 dai4] {ji5 lai5 soeng3 doi6} /to treat sb with due respect (idiom)/ +以禮相待 以礼相待 [yi3 li3 xiang1 dai4] {ji5 lai5 soeng1 doi6} /to treat sb with due respect (idiom)/ 以老大自居 以老大自居 [yi3 lao3 da4 zi4 ju1] {ji5 lou5 daai6 zi6 geoi1} /regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status/ +以老賣老 以老卖老 [yi3 lao3 - mai4 lao3] {ji5 lou5 maai6 lou5} /variant of 倚老賣老|倚老卖老[yi3lao3-mai4lao3]/ 以至 以至 [yi3 zhi4] {ji5 zi3} /down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2]/ 以至於 以至于 [yi3 zhi4 yu2] {ji5 zi3 jyu1} /down to/up to/to the extent that.../ 以致 以致 [yi3 zhi4] {ji5 zi3} /to such an extent as to/down to/up to/ 以致於 以致于 [yi3 zhi4 yu2] {ji5 zi3 jyu1} /so that/to the point that/ 以色列 以色列 [Yi3 se4 lie4] {ji5 sik1 lit6} /Israel/ -以色列人 以色列人 [Yi3 se4 lie4 ren2] {ji5 sik1 lit6 jan4} /Israelite/Israeli/ +以色列人 以色列人 [Yi3 se4 lie4 ren2] {ji5 sik1 lit6 jan4} /an Israeli/an Israelite/ 以華制華 以华制华 [yi3 hua2 zhi4 hua2] {ji5 waa6 zai3 waa6} /use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy)/ 以藥養醫 以药养医 [yi3 yao4 yang3 yi1] {ji5 joek6 joeng5 ji1} /"drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice/ 以虛帶實 以虚带实 [yi3 xu1 dai4 shi2] {ji5 heoi1 daai3 sat6} /to let correct ideology guide practical work (idiom)/ @@ -6450,7 +6467,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以身作則 以身作则 [yi3 shen1 zuo4 ze2] {ji5 san1 zok3 zak1} /to set an example (idiom); to serve as a model/ 以身報國 以身报国 [yi3 shen1 bao4 guo2] {ji5 san1 bou3 gwok3} /to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country/ 以身抵債 以身抵债 [yi3 shen1 di3 zhai4] {ji5 san1 dai2 zaai3} /forced labor to repay a debt/ -以身相許 以身相许 [yi3 shen1 xiang1 xu3] {ji5 san1 soeng3 heoi2} /to give one's heart to/to devote one's life to/ +以身相許 以身相许 [yi3 shen1 xiang1 xu3] {ji5 san1 soeng1 heoi2} /to give one's heart to/to devote one's life to/ 以身許國 以身许国 [yi3 shen1 xu3 guo2] {ji5 san1 heoi2 gwok3} /to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)/ 以身試法 以身试法 [yi3 shen1 shi4 fa3] {ji5 san1 si3 faat3} /to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law/ 以軍 以军 [yi3 jun1] {ji5 gwan1} /Israeli soldiers/ @@ -6458,7 +6475,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 以鄰為壑 以邻为壑 [yi3 lin2 wei2 he4] {ji5 leon4 wai6 kok3} /to use one's neighbor as a drain/to shift one's problems onto others (idiom)/ 以防 以防 [yi3 fang2] {ji5 fong4} /(so as) to avoid/to prevent/(just) in case/ 以防萬一 以防万一 [yi3 fang2 wan4 yi1] {ji5 fong4 maan6 jat1} /to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventualities/ -以降 以降 [yi3 jiang4] {ji5 hong4} /since (some point in the past)/ +以降 以降 [yi3 jiang4] {ji5 gong3} /since (some point in the past)/ 以饗讀者 以飨读者 [yi3 xiang3 du2 zhe3] {ji5 hoeng2 duk6 ze2} /for the benefit of the reader/ 以馬內利 以马内利 [Yi3 ma3 nei4 li4] {ji5 maa5 noi6 lei6} /Emanuel; Immanuel (name)/ 仨 仨 [sa1] {saam1} /three (colloquial equivalent of 三個|三个)/ @@ -6469,13 +6486,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仰 仰 [Yang3] {joeng5} /surname Yang/ 仰 仰 [yang3] {joeng5} /to face upward/to look up/to admire/to rely on/ 仰人鼻息 仰人鼻息 [yang3 ren2 bi2 xi1] {joeng5 jan4 bei6 sik1} /to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living/ -仰仗 仰仗 [yang3 zhang4] {joeng5 zoeng6} /to rely on/to depend on/ +仰仗 仰仗 [yang3 zhang4] {joeng5 zoeng3} /to rely on/to depend on/ 仰光 仰光 [Yang3 guang1] {joeng5 gwong1} /Yangon (Rangoon), city, capital of Myanmar from 1948 to 2006/ 仰光大金塔 仰光大金塔 [Yang3 guang1 Da4 Jin1 ta3] {joeng5 gwong1 daai6 gam1 taap3} /Great Pagoda of Yangon (Rangoon)/ 仰天 仰天 [yang3 tian1] {joeng5 tin1} /to face upwards/to look up to the sky/ 仰屋 仰屋 [yang3 wu1] {joeng5 uk1} /to lie looking at the ceiling (in despair)/ 仰屋興嘆 仰屋兴叹 [yang3 wu1 xing1 tan4] {} /to stare at the ceiling in despair/to find no way out/nothing you can do about it/at the end of one's wits/ -仰屋著書 仰屋著书 [yang3 wu1 zhu4 shu1] {joeng5 uk1 zyu3 syu1} /lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book/ +仰屋著書 仰屋著书 [yang3 wu1 zhu4 shu1] {joeng5 uk1 zoek6 syu1} /lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book/ 仰慕 仰慕 [yang3 mu4] {joeng5 mou6} /to admire/ 仰望 仰望 [yang3 wang4] {joeng5 mong6} /to look up at/to look up to sb hopefully/ 仰泳 仰泳 [yang3 yong3] {joeng5 wing6} /backstroke/ @@ -6483,6 +6500,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仰臥式 仰卧式 [yang3 wo4 shi4] {joeng5 ngo6 sik1} /corpse pose (yoga)/ 仰臥起坐 仰卧起坐 [yang3 wo4 qi3 zuo4] {joeng5 ngo6 hei2 zo6} /sit-up (physical exercise)/ 仰視 仰视 [yang3 shi4] {joeng5 si6} /to tilt one's head back to see (sth)/to look up at/ +仰角 仰角 [yang3 jiao3] {joeng5 gok3} /(math.) angle of elevation/ 仰賴 仰赖 [yang3 lai4] {joeng5 laai6} /to rely on/ 仰躺 仰躺 [yang3 tang3] {joeng5 tong2} /to lie on one's back/ 仰韶 仰韶 [Yang3 shao2] {joeng5 siu1} /Yangshao culture (archaeological period with red and black pottery)/ @@ -6490,7 +6508,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仰頭 仰头 [yang3 tou2] {joeng5 tau4} /to raise one's head/ 仲 仲 [Zhong4] {zung6} /surname Zhong/ 仲 仲 [zhong4] {zung6} /second month of a season/middle/intermediate/second amongst brothers/ -仲介 仲介 [zhong4 jie4] {zung6 gaai3} /middleman/agent/broker/ +仲介 仲介 [zhong4 jie4] {zung6 gaai3} /(Tw) middleman; agent; broker/ 仲夏 仲夏 [zhong4 xia4] {zung6 haa6} /midsummer/second month of summer/ 仲夏夜之夢 仲夏夜之梦 [Zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4] {zung6 haa6 je6 zi1 mung6} /Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]/ 仲尼 仲尼 [Zhong4 ni2] {zung6 nei4} /courtesy name for Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3]/ @@ -6506,116 +6524,116 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 仵工 仵工 [wu3 gong1] {} /pallbearer/ 件 件 [jian4] {gin6} /item/component/classifier for events, things, clothes etc/ 件件樁樁 件件桩桩 [jian4 jian4 zhuang1 zhuang1] {gin6 gin6 zong1 zong1} /see 樁樁件件|桩桩件件[zhuang1 zhuang1 jian4 jian4]/ -件數 件数 [jian4 shu3] {gin6 sou3} /item count (of a consignment etc)/ -任 任 [Ren2] {jam6} /surname Ren/Ren County 任縣|任县[Ren2 Xian4] in Hebei/ -任 任 [ren4] {jam6} /to assign/to appoint/to take up a post/office/responsibility/to let/to allow/to give free rein to/no matter (how, what etc)/classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友)/ -任一 任一 [ren4 yi1] {jam6 jat1} /any/either/ -任一個 任一个 [ren4 yi1 ge5] {jam6 jat1 go3} /any one of (a list of possibilities)/ -任丘市 任丘市 [Ren2 qiu1 Shi4] {jam6 jau1 si5} /Renqiu, county-level city in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ -任事 任事 [ren4 shi4] {jam6 si6} /appointment to an important post/ -任人 任人 [ren4 ren2] {jam6 jan4} /to appoint (sb to a post)/ -任人唯親 任人唯亲 [ren4 ren2 wei2 qin1] {jam6 jan4 wai4 can1} /to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment/ -任人唯賢 任人唯贤 [ren4 ren2 wei2 xian2] {jam6 jan4 wai4 jin4} /to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity/ -任人宰割 任人宰割 [ren4 ren2 zai3 ge1] {jam6 jan4 zoi2 got3} /to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of/ -任令 任令 [ren4 ling4] {jam6 ling6} /to allow (sth to happen)/ -任何 任何 [ren4 he2] {jam6 ho4} /any/whatever/whichever/whatsoever/ -任便 任便 [ren4 bian4] {jam6 pin4} /as you see fit/to do as one likes/ -任俠 任侠 [ren4 xia2] {jam6 haap6/hap6} /chivalrous/helping the weak for the sake of justice/ -任免 任免 [ren4 mian3] {jam6 min5} /to appoint and dismiss/ -任內 任内 [ren4 nei4] {jam6 noi6} /period in office/ -任其自然 任其自然 [ren4 qi2 zi4 ran2] {jam6 kei4 zi6 jin4} /to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire/ -任務 任务 [ren4 wu5] {jam6 mou6} /mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]/ -任務欄 任务栏 [ren4 wu5 lan2] {jam6 mou6 laan4} /taskbar (computing)/ -任務管理器 任务管理器 [ren4 wu5 guan3 li3 qi4] {jam6 mou6 gun2 lei5 hei3} /(computing) task manager/ -任勞任怨 任劳任怨 [ren4 lao2 ren4 yuan4] {jam6 lou6 jam6 jyun3} /to work hard without complaint (idiom)/ -任命 任命 [ren4 ming4] {jam6 ming6} /to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhi3]/ -任命狀 任命状 [ren4 ming4 zhuang4] {jam6 ming6 zong6} /certificate of appointment (to government office)/ -任咎 任咎 [ren4 jiu4] {jam6 gau3} /to take the blame/ -任城 任城 [Ren4 cheng2] {jam6 sing4} /Rencheng district of Jining city 濟寧市|济宁市, Shandong/ -任城區 任城区 [Ren4 cheng2 qu1] {jam6 sing4 keoi1} /Rencheng district of Jining city 濟寧市|济宁市, Shandong/ -任天堂 任天堂 [Ren4 tian1 tang2] {jam6 tin1 tong4} /Nintendo/ -任安 任安 [Ren2 An1] {jam6 on1} /Ren An (-c. 90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿/ -任從 任从 [ren4 cong2] {jam6 sung1} /at one's discretion/ -任性 任性 [ren4 xing4] {jam6 sing3} /willful/headstrong/unruly/ -任情 任情 [ren4 qing2] {jam6 cing4} /to let oneself go/to do as much as one pleases/ -任意 任意 [ren4 yi4] {jam6 ji3} /any/arbitrary/at will/at random/ -任意球 任意球 [ren4 yi4 qiu2] {jam6 ji3 kau4} /free kick/ -任憑 任凭 [ren4 ping2] {jam6 pang4} /no matter what/despite/to allow (sb to act arbitrarily)/ -任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 [ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] {} /lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation/a cool head in a crisis/ -任所 任所 [ren4 suo3] {jam6 so2} /one's office; place where one holds a post/ -任教 任教 [ren4 jiao4] {jam6 gaau3} /to hold a teaching position/ -任期 任期 [ren4 qi1] {jam6 kei4} /term of office/CL:屆|届[jie4]/tenure (entire period in office)/ -任氣 任气 [ren4 qi4] {jam6 hei3} /to act on impulse/ -任用 任用 [ren4 yong4] {jam6 jung6} /to appoint/to assign/ -任由 任由 [ren4 you2] {jam6 jau4} /to let (sb do sth)/to allow/regardless of/ -任直 任直 [Ren4 zhi2] {jam6 zik6} /Nintendo Direct (announcement presentation)/ -任縣 任县 [Ren2 Xian4] {jam6 jyun6} /Ren county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ -任職 任职 [ren4 zhi2] {jam6 zik1} /to hold an office or post/ -任職期間 任职期间 [ren4 zhi2 qi1 jian1] {jam6 zik1 kei4 gaan3} /term of office/while holding a post/ -任聽 任听 [ren4 ting1] {jam6 ting3} /to allow (sb to act arbitrarily)/to let sb have his head/ -任誕 任诞 [ren4 dan4] {jam6 daan3} /dissipated/unruly/ -任課 任课 [ren4 ke4] {jam6 fo3} /to give classes/to work as a teacher/ -任賢使能 任贤使能 [ren4 xian2 shi3 neng2] {jam6 jin4 si3 nang4} /to appoint the virtuous and use the able (idiom); appointment on the basis of ability and integrity/ -任達華 任达华 [Ren2 Da2 hua2] {jam6 daat6 waa6} /Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer/ -任選 任选 [ren4 xuan3] {jam6 syun2} /to choose arbitrarily/to take whichever one fancies/ -任重 任重 [ren4 zhong4] {jam6 zung6} /a load/a heavy burden/ -任重道遠 任重道远 [ren4 zhong4 dao4 yuan3] {jam6 zung6 dou6 jyun6/jyun5} /a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)/ -任隨 任随 [ren4 sui2] {jam6 ceoi4} /to allow (sb to have his head)/to let things happen/ +件數 件数 [jian4 shu3] {gin6 sou2} /item count (of a consignment etc)/ +任 任 [Ren2] {jam4} /surname Ren/ +任 任 [ren4] {jam4} /to assign/to appoint/to take up a post/office/responsibility/to let/to allow/to give free rein to/no matter (how, what etc)/classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友)/ +任一 任一 [ren4 yi1] {jam4 jat1} /any/either/ +任一個 任一个 [ren4 yi1 ge5] {jam4 jat1 go3} /any one of (a list of possibilities)/ +任丘市 任丘市 [Ren2 qiu1 Shi4] {jam4 jau1 si5} /Renqiu, county-level city in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ +任事 任事 [ren4 shi4] {jam4 si6} /appointment to an important post/ +任人 任人 [ren4 ren2] {jam4 jan4} /to appoint (sb to a post)/ +任人唯親 任人唯亲 [ren4 ren2 wei2 qin1] {jam4 jan4 wai4 can1} /(idiom) to appoint people by favoritism; to practice cronyism (or nepotism)/ +任人唯賢 任人唯贤 [ren4 ren2 wei2 xian2] {jam4 jan4 wai4 jin4} /to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity/ +任人宰割 任人宰割 [ren4 ren2 zai3 ge1] {jam4 jan4 zoi2 got3} /to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of/ +任令 任令 [ren4 ling4] {jam4 lim1} /to allow (sth to happen)/ +任何 任何 [ren4 he2] {jam4 ho4} /any; whatever; whichever/ +任便 任便 [ren4 bian4] {jam4 pin4} /as you see fit/to do as one likes/ +任俠 任侠 [ren4 xia2] {jam4 hap6} /chivalrous/helping the weak for the sake of justice/ +任免 任免 [ren4 mian3] {jam4 min5} /to appoint and dismiss/ +任內 任内 [ren4 nei4] {jam4 noi6} /period in office/ +任其自然 任其自然 [ren4 qi2 zi4 ran2] {jam4 kei4 zi6 jin4} /to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire/ +任務 任务 [ren4 wu5] {jam4 mou6} /mission; assignment; task; duty; role/CL:項|项[xiang4],個|个[ge4]/ +任務欄 任务栏 [ren4 wu5 lan2] {jam4 mou6 laan4} /taskbar (computing)/ +任務管理器 任务管理器 [ren4 wu5 guan3 li3 qi4] {jam4 mou6 gun2 lei5 hei3} /(computing) task manager/ +任勞任怨 任劳任怨 [ren4 lao2 ren4 yuan4] {jam4 lou6 jam4 jyun3} /to work hard without complaint (idiom)/ +任命 任命 [ren4 ming4] {jam4 ming6} /to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhi3]/ +任命狀 任命状 [ren4 ming4 zhuang4] {jam4 ming6 zong6} /certificate of appointment (to government office)/ +任咎 任咎 [ren4 jiu4] {jam4 gau3} /to take the blame/ +任城 任城 [Ren4 cheng2] {jam4 sing4} /Rencheng district of Jining city 濟寧市|济宁市, Shandong/ +任城區 任城区 [Ren4 cheng2 qu1] {jam4 sing4 keoi1} /Rencheng district of Jining city 濟寧市|济宁市, Shandong/ +任天堂 任天堂 [Ren4 tian1 tang2] {jam4 tin1 tong4} /Nintendo/ +任安 任安 [Ren2 An1] {jam4 on1} /Ren An (-c. 90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿/ +任從 任从 [ren4 cong2] {jam4 cung4} /at one's discretion/ +任性 任性 [ren4 xing4] {jam4 sing3} /willful/headstrong/unruly/ +任情 任情 [ren4 qing2] {jam4 cing4} /to let oneself go/to do as much as one pleases/ +任意 任意 [ren4 yi4] {jam4 ji3} /any/arbitrary/at will/at random/ +任意球 任意球 [ren4 yi4 qiu2] {jam4 ji3 kau4} /free kick/ +任憑 任凭 [ren4 ping2] {jam4 pang4} /no matter what/despite/to allow (sb to act arbitrarily)/ +任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 [ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] {} /lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom)/fig. to stay calm in a tense situation/ +任所 任所 [ren4 suo3] {jam4 so2} /one's office; place where one holds a post/ +任教 任教 [ren4 jiao4] {jam4 gaau3} /to hold a teaching position/ +任期 任期 [ren4 qi1] {jam4 kei4} /term of office/CL:屆|届[jie4]/tenure (entire period in office)/ +任氣 任气 [ren4 qi4] {jam4 hei3} /to act on impulse/ +任用 任用 [ren4 yong4] {jam4 jung6} /to appoint/to assign/ +任由 任由 [ren4 you2] {jam4 jau4} /to let (sb do sth)/to allow/regardless of/ +任直 任直 [Ren4 zhi2] {jam4 zik6} /Nintendo Direct (announcement presentation)/ +任職 任职 [ren4 zhi2] {jam4 zik1} /to hold a post; to take office/ +任職期間 任职期间 [ren4 zhi2 qi1 jian1] {jam4 zik1 kei4 gaan1} /term of office/while holding a post/ +任聽 任听 [ren4 ting1] {jam4 ting1} /to allow (sb to act arbitrarily)/to let sb have his head/ +任誕 任诞 [ren4 dan4] {jam4 daan3} /dissipated/unruly/ +任課 任课 [ren4 ke4] {jam4 fo3} /to give classes/to work as a teacher/ +任賢使能 任贤使能 [ren4 xian2 shi3 neng2] {jam4 jin4 si3 nang4} /to appoint the virtuous and use the able (idiom); appointment on the basis of ability and integrity/ +任達華 任达华 [Ren2 Da2 hua2] {jam4 daat6 waa6} /Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer/ +任選 任选 [ren4 xuan3] {jam4 syun2} /to choose freely; to pick whichever one fancies/ +任重而道遠 任重而道远 [ren4 zhong4 er2 dao4 yuan3] {jam4 zung6 ji4 dou6 jyun6} /see 任重道遠|任重道远[ren4zhong4-dao4yuan3]/ +任重道遠 任重道远 [ren4 zhong4 dao4 yuan3] {jam4 zung6 dou6 jyun6} /a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)/ +任隨 任随 [ren4 sui2] {jam4 ceoi4} /to allow (sb to have his head)/to let things happen/ 份 份 [fen4] {fan6} /classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc/variant of 分[fen4]/ 份兒 份儿 [fen4 r5] {fan6 ji4} /degree/extent/allotted share/ 份兒飯 份儿饭 [fen4 r5 fan4] {fan6 ji4 faan6} /set meal/ 份子 份子 [fen4 zi3] {fan6 zi2} /Taiwan variant of 分子[fen4 zi3]/ 份子 份子 [fen4 zi5] {fan6 zi2} /one's share of expenses (e.g. when buying a gift collectively)/cash gift/ 份子錢 份子钱 [fen4 zi5 qian2] {fan6 zi2 cin4} /gift money (on the occasion of a wedding etc)/ -份量 份量 [fen4 liang5] {fan6 loeng6} /see 分量[fen4 liang5]/ +份量 份量 [fen4 liang5] {fan6 loeng4} /see 分量[fen4liang5]/ 份額 份额 [fen4 e2] {fan6 ngaak6} /share/portion/ 仿 仿 [fang3] {fong2} /to imitate/to copy/ 仿似 仿似 [fang3 si4] {fong2 ci5} /as if/to seem/ -仿佛 仿佛 [fang3 fu2] {fong2 fat6} /variant of 彷彿|仿佛[fang3 fu2]/ -仿傚 仿效 [fang3 xiao4] {fong2 haau6} /to copy/to imitate/ +仿佛 仿佛 [fang3 fu2] {fong2 fat1} /variant of 彷彿|仿佛[fang3 fu2]/ +仿傚 仿效 [fang3 xiao4] {fong2 haau6} /to copy; to imitate/ 仿冒 仿冒 [fang3 mao4] {fong2 mou6} /to counterfeit/fake/ 仿冒品 仿冒品 [fang3 mao4 pin3] {fong2 mou6 ban2} /counterfeit object/imitation/fake/pirated goods/ 仿古 仿古 [fang3 gu3] {fong2 gu2} /pseudo-classical/modeled on antique/in the old style/ 仿如 仿如 [fang3 ru2] {fong2 jyu4} /like/similar to/as if/ 仿宋 仿宋 [fang3 Song4] {fong2 sung3} /imitation Song dynasty typeface/Fangsong font/ -仿射 仿射 [fang3 she4] {fong2 se6} /affine (math.), i.e. inhomogeneous linear/ -仿射子空間 仿射子空间 [fang3 she4 zi3 kong1 jian1] {fong2 se6 zi2 hung1 gaan3} /affine subspace (math.)/ -仿射空間 仿射空间 [fang3 she4 kong1 jian1] {fong2 se6 hung1 gaan3} /affine space (math.)/ +仿射 仿射 [fang3 she4] {fong2 se6} /(math.) affine/ +仿射子空間 仿射子空间 [fang3 she4 zi3 kong1 jian1] {fong2 se6 zi2 hung1 gaan1} /(math.) affine subspace/ +仿射空間 仿射空间 [fang3 she4 kong1 jian1] {fong2 se6 hung1 gaan1} /(math.) affine space/ 仿照 仿照 [fang3 zhao4] {fong2 ziu3} /to imitate/ -仿生 仿生 [fang3 sheng1] {fong2 sang1/saang1} /to design an artificial system, taking inspiration from a living organism/bionic/biomimetic/ -仿生學 仿生学 [fang3 sheng1 xue2] {fong2 sang1/saang1 hok6} /bionics/bionicist/ +仿生 仿生 [fang3 sheng1] {fong2 sang1} /to design an artificial system, taking inspiration from a living organism; bionic; biomimetic/ +仿生學 仿生学 [fang3 sheng1 xue2] {fong2 sang1 hok6} /bionics/bionicist/ 仿皮 仿皮 [fang3 pi2] {fong2 pei4} /imitation leather/ 仿真 仿真 [fang3 zhen1] {fong2 zan1} /to emulate/to simulate/emulation/simulation/ 仿真服務器 仿真服务器 [fang3 zhen1 fu2 wu4 qi4] {fong2 zan1 fuk6 mou6 hei3} /emulation server/ 仿紙 仿纸 [fang3 zhi3] {fong2 zi2} /copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice)/ 仿羊皮紙 仿羊皮纸 [fang3 yang2 pi2 zhi3] {fong2 joeng4 pei4 zi2} /imitation parchment/ -仿行 仿行 [fang3 xing2] {fong2 hong4} /to fashion after/to imitate/ +仿行 仿行 [fang3 xing2] {fong2 hang6} /to fashion after/to imitate/ 仿製 仿制 [fang3 zhi4] {fong2 zai3} /to copy/to imitate/to make by imitating a model/ 仿製品 仿制品 [fang3 zhi4 pin3] {fong2 zai3 ban2} /counterfeit object/fake/ 仿製藥 仿制药 [fang3 zhi4 yao4] {fong2 zai3 joek6} /generic drug; generic medicine/ 仿諷 仿讽 [fang3 feng3] {fong2 fung3} /parody/ 仿造 仿造 [fang3 zao4] {fong2 zou6} /to copy/to produce sth after a model/to counterfeit/ 伀 伀 [zhong1] {} /restless/agitated/ -企 企 [qi3] {kei5} /to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. [qi4]/abbr. for 企業|企业[qi3 ye4]/ +企 企 [qi3] {kei5} /(bound form) to stand on tiptoe and look; to anticipate; to look forward to/abbr. for 企業|企业[qi3ye4]/Taiwan pr. [qi4]/ 企劃 企划 [qi3 hua4] {kei5 waak6} /to plan/to lay out/to design/ -企及 企及 [qi3 ji2] {kei5 kap6} /to hope to reach/to strive for/ +企及 企及 [qi3 ji2] {kei5 kap6} /to hope to reach; to strive for/ 企圖 企图 [qi3 tu2] {kei5 tou4} /to attempt/to try/attempt/CL:種|种[zhong3]/ 企圖心 企图心 [qi3 tu2 xin1] {kei5 tou4 sam1} /ambition/ambitious/ 企慕 企慕 [qi3 mu4] {kei5 mou6} /to admire/ 企投 企投 [qi4 tou2] {kei5 tau4} /to have fun (from Taiwanese 𨑨迌, Tai-lo pr. [tshit-thô])/ 企望 企望 [qi3 wang4] {kei5 mong6} /hope/to hope/to look forward to/ -企業 企业 [qi3 ye4] {kei5 jip6} /company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jia1]/ +企業 企业 [qi3 ye4] {kei5 jip6} /company; firm; enterprise; corporation/CL:家[jia1]/ 企業主 企业主 [qi3 ye4 zhu3] {kei5 jip6 zyu2} /owner of enterprise/ 企業內網路 企业内网路 [qi3 ye4 nei4 wang3 lu4] {kei5 jip6 noi6 mong5 lou6} /intranet/company-internal network/ 企業家 企业家 [qi3 ye4 jia1] {kei5 jip6 gaa1} /entrepreneur/ -企業社會責任 企业社会责任 [qi3 ye4 she4 hui4 ze2 ren4] {kei5 jip6 se5 wui6/wui2 zaak3 jam6} /corporate social responsibility (CSR)/ +企業社會責任 企业社会责任 [qi3 ye4 she4 hui4 ze2 ren4] {kei5 jip6 se5 wui6 zaak3 jam4} /corporate social responsibility (CSR)/ 企業管理 企业管理 [qi3 ye4 guan3 li3] {kei5 jip6 gun2 lei5} /business management/ 企業管理碩士 企业管理硕士 [qi3 ye4 guan3 li3 shuo4 shi4] {kei5 jip6 gun2 lei5 sek6 si6} /Master of Business Administration (MBA)/ 企業聯合組織 企业联合组织 [qi3 ye4 lian2 he2 zu3 zhi1] {kei5 jip6 lyun4 hap6 zou2 zik1} /syndicate (group of businesses)/ -企業間網路 企业间网路 [qi3 ye4 jian1 wang3 lu4] {kei5 jip6 gaan3 mong5 lou6} /extranet/company-external network/ +企業間網路 企业间网路 [qi3 ye4 jian1 wang3 lu4] {kei5 jip6 gaan1 mong5 lou6} /extranet/company-external network/ 企業集團 企业集团 [qi3 ye4 ji2 tuan2] {kei5 jip6 zaap6 tyun4} /business conglomerate/ 企求 企求 [qi3 qiu2] {kei5 kau4} /to seek for; to hope to gain; desirous/ 企盼 企盼 [qi3 pan4] {kei5 paan3} /to expect/to look forward to/anxious for sth/to hope (to get sth)/ +企穩 企稳 [qi3 wen3] {kei5 wan2} /(of economy, prices etc) to stabilize/ 企管碩士 企管硕士 [qi3 guan3 shuo4 shi4] {kei5 gun2 sek6 si6} /Master of Business Administration (MBA)/ 企鵝 企鹅 [qi3 e2] {kei5 ngo4} /penguin/ 伄 伄 [diao4] {} /used in 伄儅[diao4 dang1]/ @@ -6625,7 +6643,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伉 伉 [kang4] {kong3} /spouse/big and tall/strong/robust/upright and outspoken/ 伉儷 伉俪 [kang4 li4] {kong3 lai6} /husband and wife (literary)/ 伉儷情深 伉俪情深 [kang4 li4 qing2 shen1] {kong3 lai6 cing4 sam1} /married couple very much in love/deep conjugal love/ -伊 伊 [Yi1] {ji1} /surname Yi/abbr. for 伊拉克[Yi1 la1 ke4], Iraq/abbr. for 伊朗[Yi1 lang3], Iran/ +伊 伊 [Yi1] {ji1} /surname Yi/abbr. for 伊拉克[Yi1la1ke4], Iraq/abbr. for 伊朗[Yi1lang3], Iran/ 伊 伊 [yi1] {ji1} /(old) third person singular pronoun ("he" or "she")/second person singular pronoun ("you")/(May 4th period) third person singular feminine pronoun ("she")/(Classical Chinese) introductory particle with no specific meaning/that (preceding a noun)/ 伊人 伊人 [yi1 ren2] {ji1 jan4} /(literary) that person (usually female)/she/one's intended/ 伊倫 伊伦 [Yi1 lun2] {ji1 leon4} /Irun (city in Basque region of Spain)/ @@ -6642,10 +6660,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊吾 伊吾 [Yi1 wu2] {ji1 ng4} /Yiwu County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang/ 伊吾縣 伊吾县 [Yi1 wu2 xian4] {ji1 ng4 jyun6} /Yiwu County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang/ 伊塔 伊塔 [yi1 ta3] {ji1 taap3} /eta (Greek letter Ηη)/ -伊塞克湖 伊塞克湖 [Yi1 sai1 ke4 Hu2] {ji1 sak1 hak1 wu4} /Lake Issyk Kul in Kyrgyzstan/ -伊壁鳩魯 伊壁鸠鲁 [Yi1 bi4 jiu1 lu3] {ji1 bik1 gau1/kau1 lou5} /Epicurus (341-270 BC), ancient Greek philosopher/ +伊塞克湖 伊塞克湖 [Yi1 sai1 ke4 Hu2] {ji1 coi3 hak1 wu4} /Lake Issyk Kul in Kyrgyzstan/ +伊壁鳩魯 伊壁鸠鲁 [Yi1 bi4 jiu1 lu3] {ji1 bik1 kau1 lou5} /Epicurus (341-270 BC), ancient Greek philosopher/ 伊士曼柯達公司 伊士曼柯达公司 [Yi1 shi4 man4 Ke1 da2 Gong1 si1] {ji1 si6 maan6 o1 daat6 gung1 si1} /Eastman Kodak Company (US film company)/ -伊妹兒 伊妹儿 [yi1 mei4 r5] {ji1 mui6 ji4} /email (loanword)/ +伊妹兒 伊妹儿 [yi1 mei4 r5] {ji1 mui6 ji4} /(loanword) email/ 伊始 伊始 [yi1 shi3] {ji1 ci2} /outset/beginning/ 伊娃 伊娃 [Yi1 wa2] {ji1 waa1} /Eva (name)/ 伊娃·門德斯 伊娃·门德斯 [Yi1 wa2 · Men2 de2 si1] {} /Eva Mendes, American actress/ @@ -6664,7 +6682,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊戈爾 伊戈尔 [Yi1 ge1 er3] {ji1 gwo1 ji5} /Igor/ 伊戈爾斯 伊戈尔斯 [Yi1 ge1 er3 si1] {ji1 gwo1 ji5 si1} /Eagles (name)/ 伊拉克 伊拉克 [Yi1 la1 ke4] {ji1 laat6 hak1} /Iraq/ -伊斯坦堡 伊斯坦堡 [Yi1 si1 tan3 bao3] {ji1 si1 taan2 bou2} /Istanbul (Tw)/ +伊斯坦堡 伊斯坦堡 [Yi1 si1 tan3 bao3] {ji1 si1 taan2 bou2} /(Tw) Istanbul/ 伊斯坦布爾 伊斯坦布尔 [Yi1 si1 tan3 bu4 er3] {ji1 si1 taan2 bou3 ji5} /Istanbul, Turkey/ 伊斯帕尼奧拉 伊斯帕尼奥拉 [Yi1 si1 pa4 ni2 ao4 la1] {ji1 si1 paak3 nei4 ngou3 laat6} /Hispaniola (Caribbean island including Haiti and the Dominican Republic)/ 伊斯曼 伊斯曼 [Yi1 si1 man4] {ji1 si1 maan6} /Eastman (name)/George Eastman (1854-1932), US inventor and founder of Kodak 柯達|柯达[Ke1 da2]/Max F. Eastman (1883-1969), US socialist writer, subsequently severe critic of USSR/ @@ -6674,7 +6692,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊斯蘭國 伊斯兰国 [Yi1 si1 lan2 guo2] {ji1 si1 laan4 gwok3} /Muslim countries/caliphate/Islamic State group (aka IS or ISIL or ISIS)/ 伊斯蘭堡 伊斯兰堡 [Yi1 si1 lan2 bao3] {ji1 si1 laan4 bou2} /Islamabad, capital of Pakistan/ 伊斯蘭教 伊斯兰教 [Yi1 si1 lan2 jiao4] {ji1 si1 laan4 gaau3} /Islam/ -伊斯蘭會議組織 伊斯兰会议组织 [Yi1 si1 lan2 Hui4 yi4 Zu3 zhi1] {ji1 si1 laan4 wui6/wui2 ji5 zou2 zik1} /Organization of the Islamic Conference/ 伊斯蘭聖戰組織 伊斯兰圣战组织 [Yi1 si1 lan2 Sheng4 zhan4 Zu3 zhi1] {ji1 si1 laan4 sing3 zin3 zou2 zik1} /Islamic Jihad (Palestinian armed faction)/ 伊斯蘭馬巴德 伊斯兰马巴德 [Yi1 si1 lan2 ma3 ba1 de2] {ji1 si1 laan4 maa5 baa1 dak1} /Islamabad, capital of Pakistan (Tw)/ 伊於胡底 伊于胡底 [yi1 yu2 hu2 di3] {ji1 jyu1 wu4 dai2} /where will it stop?/ @@ -6685,14 +6702,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊曼 伊曼 [yi1 man4] {ji1 maan6} /see 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4]/ 伊曼紐爾 伊曼纽尔 [Yi1 man4 niu3 er3] {ji1 maan6 nau2 ji5} /Emanuel; Immanuel (name)/ 伊朗 伊朗 [Yi1 lang3] {ji1 long5} /Iran/ -伊朗憲監會 伊朗宪监会 [Yi1 lang3 Xian4 jian1 hui4] {ji1 long5 hin3 gaam3 wui6/wui2} /Guardian Council of the Constitution of Iran/ +伊朗憲監會 伊朗宪监会 [Yi1 lang3 Xian4 jian1 hui4] {ji1 long5 hin3 gaam3 wui6} /Guardian Council of the Constitution of Iran/ 伊比利亞 伊比利亚 [Yi1 bi3 li4 ya4] {ji1 bei2 lei6 aa3} /Iberia/the Iberian peninsula/ 伊比利亞半島 伊比利亚半岛 [Yi1 bi3 li4 ya4 Ban4 dao3] {ji1 bei2 lei6 aa3 bun3 dou2} /Iberian Peninsula/ 伊水 伊水 [Yi1 shui3] {ji1 seoi2} /Yi river in west Henan, tributary of North Luo river 洛河|洛河[Luo4 he2]/ 伊波拉 伊波拉 [Yi1 bo1 la1] {ji1 bo1 laat6} /Ebola (virus)/ -伊洛瓦底 伊洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok3/lok6 ngaa5 dai2} /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ -伊洛瓦底三角洲 伊洛瓦底三角洲 [Yi1 luo4 wa3 di3 San1 jiao3 zhou1] {ji1 lok3/lok6 ngaa5 dai2 saam3 gok3 zau1} /Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma)/ -伊洛瓦底江 伊洛瓦底江 [Yi1 luo4 wa3 di3 Jiang1] {ji1 lok3/lok6 ngaa5 dai2 gong1} /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ +伊洛瓦底 伊洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok6 ngaa5 dai2} /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ +伊洛瓦底三角洲 伊洛瓦底三角洲 [Yi1 luo4 wa3 di3 San1 jiao3 zhou1] {ji1 lok6 ngaa5 dai2 saam1 gok3 zau1} /Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma)/ +伊洛瓦底江 伊洛瓦底江 [Yi1 luo4 wa3 di3 Jiang1] {ji1 lok6 ngaa5 dai2 gong1} /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ 伊爾庫茨克 伊尔库茨克 [Yi1 er3 ku4 ci2 ke4] {} /Irkutsk/ 伊犁 伊犁 [Yi1 li2] {ji1 lai4} /the Ili river basin around Turpan in Xinjiang/Ili Kazakh Autonomous Prefecture (abbr. for 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1])/ 伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 [Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1] {ji1 lai4 haa1 saat3 hak1 zi6 zi6 zau1} /Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang/ @@ -6702,15 +6719,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊瑪目 伊玛目 [yi1 ma3 mu4] {ji1 maa5 muk6} /imam (Islam) (loanword)/ 伊甸園 伊甸园 [Yi1 dian4 yuan2] {ji1 din6 jyun4} /Garden of Eden/ 伊留申 伊留申 [Yi1 liu2 shen1] {ji1 lau4 san1} /Ilyushin, Russian plane maker/ -伊科病毒 伊科病毒 [yi1 ke1 bing4 du2] {ji1 fo1 beng6/bing6 duk6} /echovirus (RNA virus in genus Enterovirus)/ +伊科病毒 伊科病毒 [yi1 ke1 bing4 du2] {ji1 fo1 beng6 duk6} /echovirus (RNA virus in genus Enterovirus)/ 伊索 伊索 [Yi1 suo3] {ji1 sok3} /Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and storyteller, supposed author of Aesop's fables/ 伊芙 伊芙 [Yi1 fu2] {ji1 fu4} /Eve (name)/ 伊莉莎白 伊莉莎白 [Yi1 li4 sha1 bai2] {ji1 lei6 saa1 baak6} /Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白/ 伊莉薩白 伊莉萨白 [Yi1 li4 sa4 bai2] {ji1 lei6 saat3 baak6} /Elizabeth (name)/also written 伊麗莎白|伊丽莎白/ 伊萊克斯 伊莱克斯 [Yi1 lai2 ke4 si1] {ji1 loi4 hak1 si1} /Electrolux (Swedish manufacturer of home appliances)/ -伊萬卡 伊万卡 [Yi1 wan4 ka3] {ji1 maan6 kat1} /Ivanka (name)/ -伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] {ji1 saat3 kat1} /Ithaca, Island state of Greece, the home of Odysseus 奧迪修斯|奥迪修斯/Ithaca NY, location of Cornell University 康奈爾|康奈尔/ -伊藤 伊藤 [Yi1 teng2] {ji1 tang4} /Itō or Itoh, Japanese surname/Ito-Yokado (supermarket) (abbr. for 伊藤洋華堂|伊藤洋华堂)/ +伊萬卡 伊万卡 [Yi1 wan4 ka3] {ji1 maan6 kaa2} /Ivanka (name)/ +伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] {ji1 saat3 kaa2} /Ithaca, a Greek island/Ithaca NY, location of Cornell University 康奈爾|康奈尔[Kang1 nai4 er3]/ +伊藤 伊藤 [Yi1 teng2] {ji1 tang4} /Itō or Itoh, Japanese surname/Ito-Yokado (supermarket) (abbr. for 伊藤洋華堂|伊藤洋华堂[Yi1teng2 Yang2hua2tang2])/ 伊藤博文 伊藤博文 [Yi1 teng2 Bo2 wen2] {ji1 tang4 bok3 man4} /ITŌ Hirobumi (1841-1909), Japanese politician, prime minister on four occasions, influential in Japanese expansionism in Korea, assassinated in Harbin/ 伊蚊 伊蚊 [yi1 wen2] {ji1 man1} /Aedes, a genus of mosquito/ 伊通 伊通 [Yi1 tong1] {ji1 tung1} /Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin/ @@ -6720,9 +6737,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伊通縣 伊通县 [Yi1 tong1 xian4] {ji1 tung1 jyun6} /Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin/ 伊通自然保護區 伊通自然保护区 [Yi1 tong1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] {ji1 tung1 zi6 jin4 bou2 wu6 keoi1} /Yitong nature reserve in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣|伊通满族自治县, Siping, Jilin/ 伊通鎮 伊通镇 [Yi1 tong1 zhen4] {ji1 tung1 zan3} /Yitong township, capital of Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin/ -伊里奇 伊里奇 [Yi1 li3 qi2] {ji1 leoi5 kei4} /Ilyich or Illich (name)/ -伊金霍洛 伊金霍洛 [Yi1 jin1 huo4 luo4] {ji1 gam1 fok3 lok3/lok6} /Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia/ -伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4 qi2] {ji1 gam1 fok3 lok3/lok6 kei4} /Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia/ +伊里奇 伊里奇 [Yi1 li3 qi2] {ji1 lei5 kei4} /Ilyich or Illich (name)/ +伊金霍洛 伊金霍洛 [Yi1 jin1 huo4 luo4] {ji1 gam1 fok3 lok6} /Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia/ +伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4 qi2] {ji1 gam1 fok3 lok6 kei4} /Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia/ 伊隆·馬斯克 伊隆·马斯克 [Yi1 long2 · Ma3 si1 ke4] {} /Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors/ 伊頓公學 伊顿公学 [Yi1 dun4 gong1 xue2] {ji1 deon6 gung1 hok6} /Eton public school (English elite school)/ 伊馬姆 伊马姆 [yi1 ma3 mu3] {ji1 maa5 mou5} /see 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4]/ @@ -6738,6 +6755,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伍家崗區 伍家岗区 [Wu3 jia1 gang3 qu1] {ng5 gaa1 gong1 keoi1} /Wujiagang district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/ 伍廷芳 伍廷芳 [Wu3 Ting2 fang1] {ng5 ting4 fong1} /Wu Tingfang (1842-1922), diplomat and lawyer/ 伍德豪斯 伍德豪斯 [Wu3 de2 hao2 si1] {ng5 dak1 hou4 si1} /Woodhouse or Wodehouse (name)/ +伍斯特醬 伍斯特酱 [Wu3 si1 te4 jiang4] {ng5 si1 dak6 zoeng3} /Worcestershire sauce/ 伎 伎 [ji4] {gei6} /artistry/talent/skill/(in ancient times) female entertainer/ 伎倆 伎俩 [ji4 liang3] {gei6 loeng5} /trick; scheme; ploy/skill/ 伏 伏 [Fu2] {fuk6} /surname Fu/ @@ -6745,38 +6763,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伏侍 伏侍 [fu2 shi5] {fuk6 si6} /variant of 服侍[fu2 shi5]/ 伏兵 伏兵 [fu2 bing1] {fuk6 bing1} /hidden troops/ambush/ 伏地 伏地 [fu2 di4] {fuk6 dei6} /to lie prostrate/ -伏地挺身 伏地挺身 [fu2 di4 ting3 shen1] {fuk6 dei6 ting5 san1} /pushup (exercise)/ +伏地挺身 伏地挺身 [fu2 di4 - ting3 shen1] {fuk6 dei6 ting5 san1} /push-up (exercise)/ 伏地魔 伏地魔 [Fu2 di4 mo2] {fuk6 dei6 mo1} /Lord Voldemort (Harry Potter)/ 伏天 伏天 [fu2 tian1] {fuk6 tin1} /see 三伏[san1 fu2]/ 伏安 伏安 [fu2 an1] {fuk6 on1} /volt-ampere (measure of apparent power in alternating current circuits)/ -伏惟 伏惟 [fu2 wei2] {fuk6 wai4} /to lie prostrate/to prostrate oneself (in veneration)/ +伏惟 伏惟 [fu2 wei2] {fuk6 wai4} /to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration)/ 伏擊 伏击 [fu2 ji1] {fuk6 gik1} /ambush/to ambush/ 伏明霞 伏明霞 [Fu2 Ming2 xia2] {fuk6 ming4 haa4} /Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion/ 伏案 伏案 [fu2 an4] {fuk6 on3} /to bend over one's desk (writing, studying, taking a nap etc)/ 伏汛 伏汛 [fu2 xun4] {fuk6 seon3} /summer flood/ 伏法 伏法 [fu2 fa3] {fuk6 faat3} /to be executed/ 伏流 伏流 [fu2 liu2] {fuk6 lau4} /hidden stream/ground stream/ -伏爾加格勒 伏尔加格勒 [Fu2 er3 jia1 ge2 le4] {fuk6 ji5 gaa1 gaak3 lak6/laak6} /Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2 er3 jia1 He2]/ +伏爾加格勒 伏尔加格勒 [Fu2 er3 jia1 ge2 le4] {fuk6 ji5 gaa1 gaak3 laak6} /Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2 er3 jia1 He2]/ 伏爾加河 伏尔加河 [Fu2 er3 jia1 He2] {fuk6 ji5 gaa1 ho4} /Volga River/ 伏爾泰 伏尔泰 [Fu2 er3 tai4] {fuk6 ji5 taai3} /Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher/ 伏牛山 伏牛山 [Fu2 niu2 shan1] {fuk6 ngau4 saan1} /Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qin2 ling3 shan1 mai4], Shaanxi/ 伏特 伏特 [fu2 te4] {fuk6 dak6} /volt (loanword)/ 伏特加 伏特加 [fu2 te4 jia1] {fuk6 dak6 gaa1} /vodka (loanword)/ 伏特計 伏特计 [fu2 te4 ji4] {fuk6 dak6 gai3} /voltmeter/ -伏犧 伏牺 [Fu2 Xi1] {fuk6 hei1} /variant of 伏羲[Fu2 Xi1]/ -伏筆 伏笔 [fu2 bi3] {fuk6 bat1} /foreshadowing (literary device)/foretaste of material to come (in essay or story)/ +伏犧 伏牺 [Fu2 xi1] {fuk6 hei1} /variant of 伏羲[Fu2xi1]/ +伏筆 伏笔 [fu2 bi3] {fuk6 bat1} /foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in an essay or story)/ 伏線 伏线 [fu2 xian4] {fuk6 sin3} /foreshadowing (literary device)/ 伏罪 伏罪 [fu2 zui4] {fuk6 zeoi6} /variant of 服罪[fu2 zui4]/ -伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [Fu2 luo2 xi1 luo4 fu1] {fuk6 lo4 hei1 lok3/lok6 fu1} /Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander/ -伏羲 伏羲 [Fu2 Xi1] {fuk6 hei1} /Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing/ -伏羲氏 伏羲氏 [Fu2 Xi1 shi4] {fuk6 hei1 zi1} /Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing/ +伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [Fu2 luo2 xi1 luo4 fu1] {fuk6 lo4 hei1 lok6 fu1} /Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander/ +伏羲 伏羲 [Fu2 xi1] {fuk6 hei1} /Fuxi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing/ +伏羲氏 伏羲氏 [Fu2 Xi1 shi4] {fuk6 hei1 si6} /Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing/ 伏臥 伏卧 [fu2 wo4] {fuk6 ngo6} /lying down/to lie prostrate/prone/ 伏虎 伏虎 [fu2 hu3] {fuk6 fu2} /to subdue a tiger/fig. to prevail over sinister forces/ 伏誅 伏诛 [fu2 zhu1] {fuk6 zyu1} /to be executed/ 伏輸 伏输 [fu2 shu1] {fuk6 syu1} /variant of 服輸|服输[fu2 shu1]/ 伏辯 伏辩 [fu2 bian4] {fuk6 bin6} /variant of 服辯|服辩[fu2 bian4]/ 伏都教 伏都教 [Fu2 du1 jiao4] {fuk6 dou1 gaau3} /Voodoo/ -伏隔核 伏隔核 [fu2 ge2 he2] {fuk6 gaak3 hat6/wat6} /nucleus accumbens (anatomy)/ +伏隔核 伏隔核 [fu2 ge2 he2] {fuk6 gaak3 wat6} /nucleus accumbens (anatomy)/ 伏龍鳳雛 伏龙凤雏 [fu2 long2 feng4 chu2] {fuk6 lung4 fung6 co1} /hidden genius (idiom)/ 伐 伐 [fa2] {fat6} /to cut down/to fell/to dispatch an expedition against/to attack/to boast/Taiwan pr. [fa1]/ 伐木 伐木 [fa2 mu4] {fat6 muk6} /to cut wood/tree-felling/lumbering/ @@ -6787,14 +6805,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 休 休 [xiu1] {jau1} /to rest/to stop doing sth for a period of time/to cease/(imperative) don't/ 休伊特 休伊特 [Xiu1 yi1 te4] {jau1 ji1 dak6} /Hewitt/ 休倫湖 休伦湖 [Xiu1 lun2 Hu2] {jau1 leon4 wu4} /Lake Huron, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/ -休假 休假 [xiu1 jia4] {jau1 gaa3} /to take a vacation/to go on holiday/ -休克 休克 [xiu1 ke4] {jau1 hak1} /shock (loanword)/to go into shock/ +休假 休假 [xiu1 jia4] {jau1 gaa3} /to go on vacation; to have a holiday; to take leave/ +休克 休克 [xiu1 ke4] {jau1 hak1} /(medicine) (loanword) shock; to go into shock/ 休兵 休兵 [xiu1 bing1] {jau1 bing1} /to cease fire/armistice/rested troops/ 休士頓 休士顿 [Xiu1 shi4 dun4] {jau1 si6 deon6} /Houston, Texas/ 休妻 休妻 [xiu1 qi1] {jau1 cai1} /to repudiate one's wife/ 休學 休学 [xiu1 xue2] {jau1 hok6} /to suspend schooling/to defer study/ -休寧 休宁 [Xiu1 ning2] {jau1 ning4} /Xiuning county in Huangshan 黃山|黄山[Huang2 shan1], Anhui/ -休寧縣 休宁县 [Xiu1 ning2 xian4] {jau1 ning4 jyun6} /Xiuning county in Huangshan 黃山|黄山[Huang2 shan1], Anhui/ +休寧 休宁 [Xiu1 ning2] {jau1 ning4} /Xiuning, a county in Huangshan 黃山|黄山[Huang2shan1], Anhui/ +休寧縣 休宁县 [Xiu1 ning2 Xian4] {jau1 ning4 jyun6} /Xiuning, a county in Huangshan 黃山|黄山[Huang2shan1], Anhui/ 休市 休市 [xiu1 shi4] {jau1 si5} /to close the market (for a holiday or overnight etc)/ 休庭 休庭 [xiu1 ting2] {jau1 ting4} /to adjourn (law)/ 休怪 休怪 [xiu1 guai4] {jau1 gwaai3} /don't blame (sb)/ @@ -6803,19 +6821,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 休惜 休惜 [xiu1 xi1] {jau1 sik1} /recess/ 休想 休想 [xiu1 xiang3] {jau1 soeng2} /don't think (that)/don't imagine (that)/ 休憩 休憩 [xiu1 qi4] {jau1 hei3} /to rest/to relax/to take a break/ -休戚相關 休戚相关 [xiu1 qi1 xiang1 guan1] {jau1 cik1 soeng3 gwaan1} /to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat/ +休戚相關 休戚相关 [xiu1 qi1 xiang1 guan1] {jau1 cik1 soeng1 gwaan1} /to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat/ 休戰 休战 [xiu1 zhan4] {jau1 zin3} /armistice/ 休整 休整 [xiu1 zheng3] {jau1 zing2} /to rest and reorganize (military)/ 休斯敦 休斯敦 [Xiu1 si1 dun1] {jau1 si1 deon1} /Houston, Texas/ 休斯頓 休斯顿 [Xiu1 si1 dun4] {jau1 si1 deon6} /Houston/ 休旅車 休旅车 [xiu1 lu:3 che1] {jau1 leoi5 ce1} /sport utility vehicle (SUV)/ -休會 休会 [xiu1 hui4] {jau1 wui6/wui2} /to adjourn/ +休會 休会 [xiu1 hui4] {jau1 wui6} /to adjourn/ 休止 休止 [xiu1 zhi3] {jau1 zi2} /to stop/ 休止符 休止符 [xiu1 zhi3 fu2] {jau1 zi2 fu4} /rest (music)/ -休氏旋木雀 休氏旋木雀 [Xiu1 shi4 xuan2 mu4 que4] {jau1 zi1 syun4 muk6 zoek3} /(bird species of China) Hume's treecreeper (Certhia manipurensis)/ -休氏樹鶯 休氏树莺 [Xiu1 shi4 shu4 ying1] {jau1 zi1 syu6 ang1} /(bird species of China) Hume's bush warbler (Horornis brunnescens)/ -休氏白喉林鶯 休氏白喉林莺 [Xiu1 shi4 bai2 hou2 lin2 ying1] {jau1 zi1 baak6 hau4 lam4 ang1} /(bird species of China) Hume's whitethroat (Sylvia althaea)/ -休眠 休眠 [xiu1 mian2] {jau1 min4} /to be dormant (biology)/inactive (volcano)/to hibernate (computing)/ +休氏旋木雀 休氏旋木雀 [Xiu1 shi4 xuan2 mu4 que4] {jau1 si6 syun4 muk6 zoek3} /(bird species of China) Hume's treecreeper (Certhia manipurensis)/ +休氏樹鶯 休氏树莺 [Xiu1 shi4 shu4 ying1] {jau1 si6 syu6 ang1} /(bird species of China) Hume's bush warbler (Horornis brunnescens)/ +休眠 休眠 [xiu1 mian2] {jau1 min4} /(biology) dormant/(of a volcano) dormant/(computing) to hibernate/ 休眠火山 休眠火山 [xiu1 mian2 huo3 shan1] {jau1 min4 fo2 saan1} /dormant volcano/ 休耕 休耕 [xiu1 geng1] {jau1 gaang1} /to leave farmland to lie fallow/ 休謨 休谟 [Xiu1 mo2] {jau1 mou4} /David Hume (1711-1776), Scottish Enlightenment philosopher/ @@ -6824,10 +6841,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 休閒褲 休闲裤 [xiu1 xian2 ku4] {jau1 haan4 fu3} /casual pants/ 休閒鞋 休闲鞋 [xiu1 xian2 xie2] {jau1 haan4 haai4} /leisure shoes/ 休養 休养 [xiu1 yang3] {jau1 joeng5} /to recuperate/to recover/to convalesce/ -休養生息 休养生息 [xiu1 yang3 sheng1 xi1] {jau1 joeng5 sang1/saang1 sik1} /to recover/to recuperate/ +休養生息 休养生息 [xiu1 yang3 sheng1 xi1] {jau1 joeng5 sang1 sik1} /to recover/to recuperate/ 伕 伕 [fu1] {} /variant of 夫[fu1]/ 伙 伙 [huo3] {fo2} /meals (abbr. for 伙食[huo3 shi2])/variant of 夥|伙[huo3]/ -伙伴 伙伴 [huo3 ban4] {fo2 bun6/pun2} /partner/companion/comrade/ +伙伴 伙伴 [huo3 ban4] {fo2 pun2} /partner/companion/comrade/ 伙同 伙同 [huo3 tong2] {fo2 tung4} /to collude/in collusion with/ 伙夫 伙夫 [huo3 fu1] {fo2 fu1} /mess cook (old)/ 伙計 伙计 [huo3 ji5] {fo2 gai3} /partner/fellow/mate/waiter/servant/shop assistant/ @@ -6847,7 +6864,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伯 伯 [ba4] {baak3} /variant of 霸[ba4]/ 伯 伯 [bai3] {baak3} /one hundred (old)/ 伯 伯 [bo2] {baak3} /father's elder brother/senior/paternal elder uncle/eldest of brothers/respectful form of address/Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/ -伯仲之間 伯仲之间 [bo2 zhong4 zhi1 jian1] {baak3 zung6 zi1 gaan3} /almost on a par/ +伯仲之間 伯仲之间 [bo2 zhong4 zhi1 jian1] {baak3 zung6 zi1 gaan1} /almost on a par/ 伯仲叔季 伯仲叔季 [bo2 zhong4 shu1 ji4] {baak3 zung6 suk1 gwai3} /eldest/second/third and youngest of brothers/order of seniority among brothers/ 伯伯 伯伯 [bo2 bo5] {baak3 baak3} /father's elder brother/uncle/ 伯傑 伯杰 [Bo2 jie2] {baak3 git6} /(name) Berger/Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter/ @@ -6862,11 +6879,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伯叔祖父 伯叔祖父 [bo2 shu1 zu3 fu4] {baak3 suk1 zou2 fu6} /father's father's brother/great uncle/ 伯多祿 伯多禄 [Bo2 duo1 lu4] {baak3 do1 luk6} /Peter (Catholic transliteration)/ 伯恩 伯恩 [Bo2 en1] {baak3 jan1} /Bern or Berne, capital of Switzerland (Tw)/ -伯恩斯 伯恩斯 [Bo2 en1 si1] {baak3 jan1 si1} /Burns (name)/Nicholas Burns (1956-), US ambassador to China 2021-/ +伯恩斯 伯恩斯 [Bo2 en1 si1] {baak3 jan1 si1} /Burns (name)/Nicholas Burns (1956-), US ambassador to China 2022-/ 伯恩茅斯 伯恩茅斯 [Bo2 en1 mao2 si1] {baak3 jan1 maau4 si1} /Bournemouth, UK/ 伯拉第斯拉瓦 伯拉第斯拉瓦 [Bo2 la1 di4 si1 la1 wa3] {baak3 laat6 dai6 si1 laat6 ngaa5} /Bratislava, capital of Slovakia/ 伯明翰 伯明翰 [Bo2 ming2 han4] {baak3 ming4 hon6} /Birmingham/ -伯樂 伯乐 [Bo2 Le4] {baak3 ngok6} /Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent/talent scout/ +伯樂 伯乐 [Bo2 le4] {baak3 lok6} /Bole (a man who lived during Spring and Autumn Period, reputed to be able to spot a good horse)/a person who is good at spotting talent/ 伯母 伯母 [bo2 mu3] {baak3 mou5} /wife of father's elder brother/aunt/(polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)/CL:個|个[ge4]/ 伯爵 伯爵 [bo2 jue2] {baak3 zoek3} /earl/count/earldom or countship (old)/ 伯父 伯父 [bo2 fu4] {baak3 fu6} /father's elder brother/term of respect for older man/CL:個|个[ge4]/ @@ -6878,11 +6895,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伯莎 伯莎 [Bo2 sha1] {baak3 saa1} /Bertha (name)/ 伯賽大 伯赛大 [Bo2 sai4 da4] {baak3 coi3 daai6} /Bethsaida, settlement on the shore of the Sea of Galilee mentioned in the New Testament/ 伯邑考 伯邑考 [Bo2 Yi4 kao3] {baak3 jap1 haau2} /Bo Yikao, eldest son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and the elder brother of King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] who was the founder of the Zhou Dynasty 周朝[Zhou1 chao2] of ancient China/ -伯都 伯都 [bo2 du1] {baak3 dou1} /tiger (ancient, dialect)/ -伯里克利 伯里克利 [Bo2 li3 ke4 li4] {baak3 leoi5 hak1 lei6} /Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war/ +伯都 伯都 [bo2 dou1] {baak3 dou1} /(archaic) (dialect) tiger/ +伯里克利 伯里克利 [Bo2 li3 ke4 li4] {baak3 lei5 hak1 lei6} /Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war/ 伯顏 伯颜 [Ba4 yan2] {baak3 ngaan4} /Bayan (name)/Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239/Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician/ -估 估 [gu1] {gu2} /estimate/ -估 估 [gu4] {gu2} /old/second-hand (clothes)/ +估 估 [gu1] {gu2} /to estimate/ +估 估 [gu4] {gu2} /used in 估衣[gu4yi5]/ 估值 估值 [gu1 zhi2] {gu2 zik6} /valuation/estimation/ 估價 估价 [gu1 jia4] {gu2 gaa3} /to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation/ 估堆兒 估堆儿 [gu1 dui1 r5] {gu2 deoi1 ji4} /to assess an entire lot/ @@ -6891,44 +6908,43 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 估測 估测 [gu1 ce4] {gu2 cak1} /estimate/ 估產 估产 [gu1 chan3] {gu2 caan2} /to assess/to estimate (value of property, yield of harvest etc)/ 估算 估算 [gu1 suan4] {gu2 syun3} /assessment/evaluation/ -估衣 估衣 [gu4 yi1] {gu2 ji1} /second hand clothes/ -估計 估计 [gu1 ji4] {gu2 gai3} /to estimate/to reckon/CL:個|个[ge4]/(coll.) to suppose/ -估量 估量 [gu1 liang5] {gu2 loeng6} /to estimate; to assess/ -伱 伱 [ni3] {} /archaic variant of 你[ni3]/ +估衣 估衣 [gu4 yi5] {gu2 ji1} /secondhand clothes/cheap ready-made clothes/ +估計 估计 [gu1 ji4] {gu2 gai3} /to estimate; to assess; to calculate/(coll.) to reckon; to think (that ...)/ +估量 估量 [gu1 liang5] {gu2 loeng4} /to estimate; to assess/ +伱 伱 [ni3] {} /old variant of 你[ni3]/ 伲 伲 [ni3] {} /variant of 你[ni3]/ 伲 伲 [ni4] {} /(dialect) I/my/we/our/ -伴 伴 [ban4] {bun6/pun2} /partner/companion/comrade/associate/to accompany/ -伴侶 伴侣 [ban4 lu:3] {bun6/pun2 leoi5} /companion/mate/partner/ -伴侶號 伴侣号 [Ban4 lu:3 Hao4] {bun6/pun2 leoi5 hou6} /HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang/ -伴同 伴同 [ban4 tong2] {bun6/pun2 tung4} /to accompany/ -伴君如伴虎 伴君如伴虎 [ban4 jun1 ru2 ban4 hu3] {bun6/pun2 gwan1 jyu4 bun6/pun2 fu2} /being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)/ -伴唱 伴唱 [ban4 chang4] {bun6/pun2 coeng3} /vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime in with sb/ -伴奏 伴奏 [ban4 zou4] {bun6/pun2 zau3} /to accompany (musically)/ -伴娘 伴娘 [ban4 niang2] {bun6/pun2 noeng4} /bridesmaid/maid of honor/matron of honor/ -伴手 伴手 [ban4 shou3] {bun6/pun2 sau2} /see 伴手禮|伴手礼[ban4 shou3 li3]/ -伴手禮 伴手礼 [ban4 shou3 li3] {bun6/pun2 sau2 lai5} /gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw)/ -伴星 伴星 [ban4 xing1] {bun6/pun2 sing1} /companion (star)/ -伴有 伴有 [ban4 you3] {bun6/pun2 jau5} /to be accompanied by/ -伴熱 伴热 [ban4 re4] {bun6/pun2 jit6} /steam or heat tracing/ -伴生氣 伴生气 [ban4 sheng1 qi4] {bun6/pun2 sang1/saang1 hei3} /associated gas (petrochemical engineering)/ -伴矩陣 伴矩阵 [ban4 ju3 zhen4] {bun6/pun2 geoi2 zan6} /adjoint matrix (math.)/ -伴舞 伴舞 [ban4 wu3] {bun6/pun2 mou5} /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/ -伴郎 伴郎 [ban4 lang2] {bun6/pun2 long4} /best man/ -伴隨 伴随 [ban4 sui2] {bun6/pun2 ceoi4} /to accompany/to follow/to occur together with/concomitant/ -伴隨效應 伴随效应 [ban4 sui2 xiao4 ying4] {bun6/pun2 ceoi4 haau6 jing3} /contingent effects/ -伶 伶 [ling2] {ling4} /clever/(old) actor/actress/ -伶人 伶人 [ling2 ren2] {ling4 jan4} /actor/actress/ -伶仃 伶仃 [ling2 ding1] {ling4 ding1} /alone and helpless/also written 零丁/ -伶俐 伶俐 [ling2 li4] {ling4 lei6} /clever/witty/intelligent/ -伶俜 伶俜 [ling2 ping1] {} /lonely/solitary/ -伶悧 伶悧 [ling2 li4] {} /variant of 伶俐, clever/witty/intelligent/ +伴 伴 [ban4] {pun2} /partner; companion; comrade; associate/to accompany/ +伴侶 伴侣 [ban4 lu:3] {pun2 leoi5} /companion/mate/partner/ +伴侶號 伴侣号 [Ban4 lu:3 Hao4] {pun2 leoi5 hou6} /HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang/ +伴同 伴同 [ban4 tong2] {pun2 tung4} /to accompany/ +伴君如伴虎 伴君如伴虎 [ban4 jun1 ru2 ban4 hu3] {pun2 gwan1 jyu4 pun2 fu2} /being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)/ +伴唱 伴唱 [ban4 chang4] {pun2 coeng3} /vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime in with sb/ +伴奏 伴奏 [ban4 zou4] {pun2 zau3} /to accompany (musically)/ +伴娘 伴娘 [ban4 niang2] {pun2 noeng4} /bridesmaid/maid of honor/matron of honor/ +伴手 伴手 [ban4 shou3] {pun2 sau2} /see 伴手禮|伴手礼[ban4 shou3 li3]/ +伴手禮 伴手礼 [ban4 shou3 li3] {pun2 sau2 lai5} /gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw)/ +伴星 伴星 [ban4 xing1] {pun2 sing1} /companion (star)/ +伴有 伴有 [ban4 you3] {pun2 jau5} /to be accompanied by/ +伴熱 伴热 [ban4 re4] {pun2 jit6} /electric heat tracing; steam tracing (for maintaining the temperature of pipes etc)/ +伴生氣 伴生气 [ban4 sheng1 qi4] {pun2 sang1 hei3} /associated gas (petrochemical engineering)/ +伴矩陣 伴矩阵 [ban4 ju3 zhen4] {pun2 geoi2 zan6} /adjoint matrix (math.)/ +伴舞 伴舞 [ban4 wu3] {pun2 mou5} /to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired dancing partner)/escort/ +伴郎 伴郎 [ban4 lang2] {pun2 long2} /best man/ +伴隨 伴随 [ban4 sui2] {pun2 ceoi4} /to accompany/to follow/to occur together with/concomitant/ +伴隨效應 伴随效应 [ban4 sui2 xiao4 ying4] {pun2 ceoi4 haau6 jing1} /contingent effects/ +伶 伶 [ling2] {ling4} /(old) actor; actress/(meaningless bound form)/ +伶人 伶人 [ling2 ren2] {ling4 jan4} /(old) actor; actress/ +伶仃 伶仃 [ling2 ding1] {ling4 ding1} /alone and helpless/ +伶俐 伶俐 [ling2 li4] {ling4 lei6} /clever; witty; intelligent/deft; adroit/ +伶俜 伶俜 [ling2 ping1] {} /(literary) lonely; all alone; solitary/ 伶牙俐齒 伶牙俐齿 [ling2 ya2 li4 chi3] {ling4 ngaa4 lei6 ci2} /clever and eloquent (idiom); fluent/having the gift of the gab/ 伶盜龍 伶盗龙 [ling2 dao4 long2] {ling4 dou6 lung4} /velociraptor (dinosaur)/ 伶鼬 伶鼬 [ling2 you4] {ling4 jau6} /weasel/Mustela nivalis (zoology)/ 伸 伸 [shen1] {san1} /to stretch/to extend/ 伸冤 伸冤 [shen1 yuan1] {san1 jyun1} /to right wrongs/to redress an injustice/ 伸出 伸出 [shen1 chu1] {san1 ceot1} /to extend/ -伸卡球 伸卡球 [shen1 ka3 qiu2] {san1 kat1 kau4} /sinker (baseball) (loanword)/ +伸卡球 伸卡球 [shen1 ka3 qiu2] {san1 kaa2 kau4} /sinker (baseball) (loanword)/ 伸展 伸展 [shen1 zhan3] {san1 zin2} /stretching/extension/ 伸展臺 伸展台 [shen1 zhan3 tai2] {} /runway (for a fashion show etc)/catwalk/ 伸延 伸延 [shen1 yan2] {san1 jin4} /see 延伸[yan2 shen1]/ @@ -6945,34 +6961,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伸縮喇叭 伸缩喇叭 [shen1 suo1 la3 ba5] {san1 suk1 laa3 baa1} /trombone/ 伸縮性 伸缩性 [shen1 suo1 xing4] {san1 suk1 sing3} /flexibility/ 伸肌 伸肌 [shen1 ji1] {san1 gei1} /extensor (anatomy)/ -伸長 伸长 [shen1 chang2] {san1 zoeng2} /to stretch/to extend/ +伸長 伸长 [shen1 chang2] {san1 coeng4} /to stretch; to extend/ 伸開 伸开 [shen1 kai1] {san1 hoi1} /to stretch out/ 伸雪 伸雪 [shen1 xue3] {san1 syut3} /variant of 申雪[shen1 xue3]/ 伹 伹 [qu1] {} /clumsy and dumb/slow-witted/ -伺 伺 [ci4] {zi6} /to wait on/ -伺 伺 [si4] {zi6} /to watch/to wait/to examine/to spy/ -伺候 伺候 [ci4 hou4] {zi6 hau6} /to serve/to wait upon/ -伺服 伺服 [si4 fu2] {zi6 fuk6} /servo (small electric motor)/computer server/ -伺服器 伺服器 [si4 fu2 qi4] {zi6 fuk6 hei3} /server (computer) (Tw)/ -伺機 伺机 [si4 ji1] {zi6 gei1} /to wait for an opportunity/to watch for one's chance/ -伺隙 伺隙 [si4 xi4] {zi6 gwik1/kwing1} /to wait for the opportunity/ +伺 伺 [ci4] {si6} /used in 伺候[ci4hou5]/ +伺 伺 [si4] {si6} /to watch/to wait/to examine/to spy/ +伺候 伺候 [ci4 hou5] {si6 hau6} /to serve; to wait upon/ +伺服 伺服 [si4 fu2] {si6 fuk6} /servo (small electric motor)/computer server/ +伺服器 伺服器 [si4 fu2 qi4] {si6 fuk6 hei3} /server (computer) (Tw)/ +伺機 伺机 [si4 ji1] {si6 gei1} /to wait for an opportunity/to watch for one's chance/ +伺隙 伺隙 [si4 xi4] {si6 gwik1} /to wait for the opportunity/ 伻 伻 [beng1] {} /to cause/ -似 似 [shi4] {ci5} /see 似的[shi4 de5]/ +似 似 [shi4] {ci5} /used in 似的[shi4de5]/ 似 似 [si4] {ci5} /to seem/to appear/to resemble/similar/-like/pseudo-/(more) than/ -似乎 似乎 [si4 hu1] {ci5 fu4} /apparently/to seem/to appear/as if/seemingly/ +似乎 似乎 [si4 hu1] {ci5 fu4} /it seems; seemingly; as if/ +似地 似地 [shi4 de5] {ci5 dei6} /(used to form an adverbial phrase X + 似地[shi4de5]) like (X); as if (X)/Taiwan pr. [si4de5]/ 似懂非懂 似懂非懂 [si4 dong3 fei1 dong3] {ci5 dung2 fei1 dung2} /to not really understand/to half-understand/ 似是而非 似是而非 [si4 shi4 er2 fei1] {ci5 si6 ji4 fei1} /apparently right but actually wrong; specious (idiom)/ -似曾相識 似曾相识 [si4 ceng2 xiang1 shi2] {ci5 zang1 soeng3 sik1} /déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seemingly familiar/apparently already acquainted/ -似核 似核 [si4 he2] {ci5 hat6/wat6} /nucleoid (of prokaryotic cell)/ +似曾相識 似曾相识 [si4 ceng2 xiang1 shi2] {ci5 cang4 soeng1 sik1} /déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seemingly familiar/apparently already acquainted/ +似核 似核 [si4 he2] {ci5 wat6} /nucleoid (of prokaryotic cell)/ 似水年華 似水年华 [si4 shui3 nian2 hua2] {ci5 seoi2 nin4 waa6} /fleeting years (idiom)/ 似的 似的 [shi4 de5] {ci5 dik1} /seems as if/rather like/Taiwan pr. [si4 de5]/ 似笑非笑 似笑非笑 [si4 xiao4 fei1 xiao4] {ci5 siu3 fei1 siu3} /like a smile yet not a smile (idiom)/ 似雪 似雪 [si4 xue3] {ci5 syut3} /snowy/ 似鯝 似鲴 [si4 gu4] {} /Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China/ -似鳥恐龍 似鸟恐龙 [si4 niao3 kong3 long2] {ci5 niu5 hung2 lung4} /ornithischian/bird-like dinosaur/ -伽 伽 [jia1] {gaa1} /traditionally used as phonetic for ga/also pr. [ga1]/also pr. [qie2]/ +伽 伽 [jia1] {gaa1} /traditionally used as phonetic for "ga"/also pr. [ga1]/also pr. [qie2]/ 伽倻 伽倻 [Jia1 ye1] {} /Gaya, a Korean confederacy of territorial polities in the Nakdong River basin of southern Korea (42-532 AD)/ -伽倻琴 伽倻琴 [jia1 ye1 qin2] {} /gayageum/Korean 12-stringed zither/ +伽倻琴 伽倻琴 [jia1 ye1 qin2] {} /gayageum (Korean 12-stringed zither)/ 伽利略 伽利略 [Jia1 li4 lu:e4] {gaa1 lei6 loek6} /Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist/ 伽利略·伽利雷 伽利略·伽利雷 [Jia1 li4 lu:e4 · Jia1 li4 lei2] {} /Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist/ 伽利略號 伽利略号 [Jia1 li4 lu:e4 hao4] {gaa1 lei6 loek6 hou6} /Galileo, American robotic spacecraft launched to Jupiter in 1989, orbiting the planet 1995-2003/ @@ -6989,18 +7005,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 伽馬輻射 伽马辐射 [jia1 ma3 fu2 she4] {gaa1 maa5 fuk1 se6} /gamma radiation/ 伾 伾 [pi1] {} /multitudinous/powerful/ 佀 似 [si4] {} /old variant of 似[si4]/ -佃 佃 [dian4] {din6} /farmer/ +佃 佃 [dian4] {din6} /to rent farmland from a landlord/ 佃 佃 [tian2] {din6} /to cultivate/to hunt/ 佃戶 佃户 [dian4 hu4] {din6 wu6} /tenant farmer/ 佃農 佃农 [dian4 nong2] {din6 nung4} /tenant farmer/sharecropper/ -但 但 [dan4] {daan6} /but/yet/however/only/merely/still/ +但 但 [dan4] {daan6} /but; yet; however; still/merely; only; just/ 但丁 但丁 [Dan4 ding1] {daan6 ding1} /Dante Alighieri (1265-1321), Italian poet, author of the Divine Comedy 神曲/ 但以理書 但以理书 [Dan4 yi3 li3 shu1] {daan6 ji5 lei5 syu1} /Book of Daniel/ 但凡 但凡 [dan4 fan2] {daan6 faan4} /every single/as long as/ -但尼生 但尼生 [Dan4 ni2 sheng1] {daan6 nei4 sang1/saang1} /Tennyson (name)/Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet/ -但是 但是 [dan4 shi4] {daan6 si6} /but/however/ +但尼生 但尼生 [Dan4 ni2 sheng1] {daan6 nei4 sang1} /Tennyson (name)/Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet/ +但是 但是 [dan4 shi4] {daan6 si6} /but; however/ 但書 但书 [dan4 shu1] {daan6 syu1} /proviso/qualifying clause/ -但說無妨 但说无妨 [dan4 shuo1 wu2 fang2] {daan6 syut3 mou4 fong4} /there is no harm in saying what one thinks (idiom)/ +但說無妨 但说无妨 [dan4 shuo1 wu2 fang2] {daan6 sok3 mou4 fong4} /there is no harm in saying what one thinks (idiom)/ 但願 但愿 [dan4 yuan4] {daan6 jyun6} /if only (sth were possible)/I wish (that)/ 但願如此 但愿如此 [dan4 yuan4 ru2 ci3] {daan6 jyun6 jyu4 ci2} /if only it were so/I hope so (idiom)/ 佇 伫 [zhu4] {cyu5} /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/ @@ -7036,32 +7052,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 位子 位子 [wei4 zi5] {wai6 zi2} /place/seat/ 位居 位居 [wei4 ju1] {wai6 geoi1} /to be located at/ 位形 位形 [wei4 xing2] {wai6 jing4} /configuration/ -位形空間 位形空间 [wei4 xing2 kong1 jian1] {wai6 jing4 hung1 gaan3} /configuration space (math.)/ +位形空間 位形空间 [wei4 xing2 kong1 jian1] {wai6 jing4 hung1 gaan1} /configuration space (math.)/ 位於 位于 [wei4 yu2] {wai6 jyu1} /to be located at/to be situated at/to lie/ 位極人臣 位极人臣 [wei4 ji2 ren2 chen2] {wai6 gik6 jan4 san4} /to have reached the highest official positions/ 位次 位次 [wei4 ci4] {wai6 ci3} /place (in numbered sequence)/degree on employment scale/ -位移 位移 [wei4 yi2] {wai6 ji4} /displacement (vector)/ +位移 位移 [wei4 yi2] {wai6 ji4} /(geometry) displacement (a vector quantity)/ 位置 位置 [wei4 zhi5] {wai6 zi3} /position/place/seat/CL:個|个[ge4]/ -位置效應 位置效应 [wei4 zhi4 xiao4 ying4] {wai6 zi3 haau6 jing3} /position effect/ +位置效應 位置效应 [wei4 zhi4 xiao4 ying4] {wai6 zi3 haau6 jing1} /position effect/ 位面 位面 [wei4 mian4] {wai6 min6} /plane (of existence)/ 低 低 [di1] {dai1} /low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down/to incline/ -低三下四 低三下四 [di1 san1 xia4 si4] {dai1 saam3 haa6 sei3} /servile/ +低三下四 低三下四 [di1 san1 xia4 si4] {dai1 saam1 haa6 sei3} /servile/ 低下 低下 [di1 xia4] {dai1 haa6} /low status/lowly/to lower (one's head)/ 低丘 低丘 [di1 qiu1] {dai1 jau1} /hilly (geography)/ -低估 低估 [di1 gu1] {dai1 gu2} /to underestimate/to underrate/ -低低切切 低低切切 [di1 di1 qie4 qie4] {dai1 dai1 cit3 cit3} /in a low voice/whispered/ +低估 低估 [di1 gu1] {dai1 gu2} /to underestimate; to underrate/ +低低切切 低低切切 [di1 di1 qie4 qie4] {dai1 dai1 cai3 cai3} /in a low voice/whispered/ 低俗 低俗 [di1 su2] {dai1 zuk6} /vulgar/poor taste/ 低俗之風 低俗之风 [di1 su2 zhi1 feng1] {dai1 zuk6 zi1 fung1} /vulgar style (used of items to be censored)/ 低俗化 低俗化 [di1 su2 hua4] {dai1 zuk6 faa3} /vulgarization/ 低保 低保 [di1 bao3] {dai1 bou2} /subsistence allowance/welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[cheng2 shi4 ju1 min2 zui4 di1 sheng1 huo2 bao3 zhang4])/ 低保真 低保真 [di1 bao3 zhen1] {dai1 bou2 zan1} /low fidelity/lo-fi/ 低價 低价 [di1 jia4] {dai1 gaa3} /low price/ -低八度 低八度 [di1 ba1 du4] {dai1 baat3 dou6} /an octave lower (music)/ -低分 低分 [di1 fen1] {dai1 fan6} /low marks/low score/ +低八度 低八度 [di1 ba1 du4] {dai1 baat3 dok6} /an octave lower (music)/ +低分 低分 [di1 fen1] {dai1 fan1} /low marks/low score/ 低利 低利 [di1 li4] {dai1 lei6} /low interest/ 低利貸款 低利贷款 [di1 li4 dai4 kuan3] {dai1 lei6 taai3 fun2} /low interest loan/ -低劑量照射 低剂量照射 [di1 ji4 liang4 zhao4 she4] {dai1 zai1 loeng6 ziu3 se6} /low dose irradiation/ -低劣 低劣 [di1 lie4] {dai1 lyut3/lyut6} /inferior quality/substandard/low-grade/ +低劑量照射 低剂量照射 [di1 ji4 liang4 zhao4 she4] {dai1 zai1 loeng4 ziu3 se6} /low dose irradiation/ +低劣 低劣 [di1 lie4] {dai1 lyut3} /inferior quality/substandard/low-grade/ 低吟 低吟 [di1 yin2] {dai1 jam4} /to chant softly/to murmur/ 低地 低地 [di1 di4] {dai1 dei6} /lowland/ 低地繡眼鳥 低地绣眼鸟 [di1 di4 xiu4 yan3 niao3] {dai1 dei6 sau3 ngaan5 niu5} /(bird species of China) lowland white-eye (Zosterops meyeni)/ @@ -7073,6 +7089,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 低層 低层 [di1 ceng2] {dai1 cang4} /low level/ 低幫 低帮 [di1 bang1] {dai1 bong1} /low-top (shoes)/ 低平火山口 低平火山口 [di1 ping2 huo3 shan1 kou3] {dai1 ping4 fo2 saan1 hau2} /maar/ +低年級 低年级 [di1 nian2 ji2] {dai1 nin4 kap1} /a lower grade (in a school) (e.g. 1st or 2nd year); the lower division (of a school etc)/ 低廉 低廉 [di1 lian2] {dai1 lim4} /cheap/inexpensive/low/ 低微 低微 [di1 wei1] {dai1 mei4} /meager (wages)/humble (social status)/feeble (voice)/ 低息 低息 [di1 xi1] {dai1 sik1} /low-interest/ @@ -7085,14 +7102,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 低檔 低档 [di1 dang4] {dai1 dong3} /low-grade/of low worth or rank/poor quality/inferior/ 低欄 低栏 [di1 lan2] {dai1 laan4} /low hurdles (track event)/ 低氣壓 低气压 [di1 qi4 ya1] {dai1 hei3 aat3} /low pressure/depression (meteorology)/ -低沉 低沉 [di1 chen2] {dai1 cam4} /overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled/ +低沉 低沉 [di1 chen2] {dai1 cam4} /(of weather) overcast; gloomy/(of a voice) low and deep/low-spirited; downcast/ 低溫 低温 [di1 wen1] {dai1 wan1} /low temperature/ 低潮 低潮 [di1 chao2] {dai1 ciu4} /low tide/low ebb/ -低濃縮鈾 低浓缩铀 [di1 nong2 suo1 you2] {dai1 nung4 suk1 jau4} /low-enriched uranium/ +低濃縮鈾 低浓缩铀 [di1 nong2 suo1 you2] {dai1 nung4 suk1 jau4} /low-enriched uranium (LEU)/ 低熱 低热 [di1 re4] {dai1 jit6} /a low fever (up to 38°C)/ 低燒 低烧 [di1 shao1] {dai1 siu1} /a low fever (up to 38°C)/ 低產 低产 [di1 chan3] {dai1 caan2} /low yield/ -低眉順眼 低眉顺眼 [di1 mei2 shun4 yan3] {dai1 mei4 seon6 ngaan5} /docile/submissive/ +低眉順眼 低眉顺眼 [di1 mei2 shun4 yan3] {dai1 mei4 seon6 ngaan5} /docile; submissive/ 低矮 低矮 [di1 ai3] {dai1 ai2} /short/low/ 低碳 低碳 [di1 tan4] {dai1 taan3} /(attributive) low-carbon; low-carb (diet)/ 低空 低空 [di1 kong1] {dai1 hung1} /low altitude/ @@ -7106,47 +7123,50 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 低筋麵粉 低筋面粉 [di1 jin1 mian4 fen3] {dai1 gan1 min6 fan2} /low-gluten flour/cake flour/pastry flour/soft flour/ 低粉 低粉 [di1 fen3] {dai1 fan2} /abbr. for 低筋麵粉|低筋面粉[di1 jin1 mian4 fen3]/ 低級 低级 [di1 ji2] {dai1 kap1} /low level/rudimentary/vulgar/low/inferior/ -低級語言 低级语言 [di1 ji2 yu3 yan2] {dai1 kap1 jyu6 jin4} /low-level (computer) language/ +低級語言 低级语言 [di1 ji2 yu3 yan2] {dai1 kap1 jyu5 jin4} /low-level (computer) language/ 低維 低维 [di1 wei2] {dai1 wai4} /low-dimensional (math.)/ 低緩 低缓 [di1 huan3] {dai1 wun6} /low and unhurried (voice etc)/low and gently sloping (terrain)/ 低耗 低耗 [di1 hao4] {dai1 hou3} /low consumption (energy, fuel etc)/ 低聚物 低聚物 [di1 ju4 wu4] {dai1 zeoi6 mat6} /oligomer (chemistry)/ -低聲 低声 [di1 sheng1] {dai1 sing1/seng1} /in a low voice/softly/ -低聲細語 低声细语 [di1 sheng1 xi4 yu3] {dai1 sing1/seng1 sai3 jyu6} /in a whisper/in a low voice (idiom)/ +低聲 低声 [di1 sheng1] {dai1 sing1} /in a low voice/softly/ +低聲細語 低声细语 [di1 sheng1 xi4 yu3] {dai1 sing1 sai3 jyu5} /in a whisper/in a low voice (idiom)/ 低胸 低胸 [di1 xiong1] {dai1 hung1} /low-cut (dress)/plunging (neckline)/ 低能 低能 [di1 neng2] {dai1 nang4} /incapable/incompetent/stupid/mentally deficient/ 低能兒 低能儿 [di1 neng2 er2] {dai1 nang4 ji4} /retarded child/moron/idiot/ 低脂 低脂 [di1 zhi1] {dai1 zi1} /low fat/ 低落 低落 [di1 luo4] {dai1 lok6} /downcast; gloomy/to decline; to get worse/ 低血壓 低血压 [di1 xue4 ya1] {dai1 hyut3 aat3} /low blood pressure/ -低血糖 低血糖 [di1 xue4 tang2] {dai1 hyut3 tong4/tong2} /hypoglycemia (medicine)/ -低語 低语 [di1 yu3] {dai1 jyu6} /mutter/ -低調 低调 [di1 diao4] {dai1 tiu4} /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/ +低血糖 低血糖 [di1 xue4 tang2] {dai1 hyut3 tong2} /hypoglycemia (medicine)/ +低語 低语 [di1 yu3] {dai1 jyu5} /mutter/ +低調 低调 [di1 diao4] {dai1 diu6} /low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile/ 低谷 低谷 [di1 gu3] {dai1 guk1} /valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's fortunes/ 低費用 低费用 [di1 fei4 yong4] {dai1 fai3 jung6} /low cost/ 低賤 低贱 [di1 jian4] {dai1 zin6} /lowly; humble/cheap; inexpensive/ 低迷 低迷 [di1 mi2] {dai1 mai4} /blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)/ +低速 低速 [di1 su4] {dai1 cuk1} /low speed/ 低速區 低速区 [di1 su4 qu1] {dai1 cuk1 keoi1} /low-velocity zone (seismology)/ 低速擋 低速挡 [di1 su4 dang3] {dai1 cuk1 dong2} /low gear/bottom gear/ 低速率 低速率 [di1 su4 lu:4] {dai1 cuk1 seot1} /low speed/ 低陷 低陷 [di1 xian4] {dai1 haam6} /to sink/to settle/ 低階 低阶 [di1 jie1] {dai1 gaai1} /low level/ -低階語言 低阶语言 [di1 jie1 yu3 yan2] {dai1 gaai1 jyu6 jin4} /low-level (computer) language/ +低階語言 低阶语言 [di1 jie1 yu3 yan2] {dai1 gaai1 jyu5 jin4} /low-level (computer) language/ 低音 低音 [di1 yin1] {dai1 jam1} /bass/ 低音喇叭 低音喇叭 [di1 yin1 la3 ba5] {dai1 jam1 laa3 baa1} /woofer/ -低音大提琴 低音大提琴 [di1 yin1 da4 ti2 qin2] {dai1 jam1 daai6 tai4 kam4} /double bass/contrabass/ +低音大提琴 低音大提琴 [di1 yin1 da4 ti2 qin2] {dai1 jam1 daai6 tai4 kam4} /double bass; contrabass/ 低音大號 低音大号 [di1 yin1 da4 hao4] {dai1 jam1 daai6 hou6} /bass tuba/euphonium/ 低音提琴 低音提琴 [di1 yin1 ti2 qin2] {dai1 jam1 tai4 kam4} /double bass/contrabass/ 低音炮 低音炮 [di1 yin1 pao4] {dai1 jam1 paau3} /subwoofer/ -低音管 低音管 [di1 yin1 guan3] {dai1 jam1 gun2} /bassoon/also written 巴頌管|巴颂管 or 巴松管/ -低領口 低领口 [di1 ling3 kou3] {dai1 ling5/leng5 hau2} /low-cut neckline/ +低音管 低音管 [di1 yin1 guan3] {dai1 jam1 gun2} /bassoon/ +低領口 低领口 [di1 ling3 kou3] {dai1 leng5 hau2} /low-cut neckline/ 低頭 低头 [di1 tou2] {dai1 tau4} /to bow the head/to yield/to give in/ 低頭不見抬頭見 低头不见抬头见 [di1 tou2 bu4 jian4 tai2 tou2 jian4] {dai1 tau4 bat1 gin3 toi4 tau4 gin3} /see 抬頭不見低頭見|抬头不见低头见[tai2 tou2 bu4 jian4 di1 tou2 jian4]/ 低頭族 低头族 [di1 tou2 zu2] {dai1 tau4 zuk6} /smartphone addicts/ 低頭認罪 低头认罪 [di1 tou2 ren4 zui4] {dai1 tau4 jing6 zeoi6} /to bow one's head in acknowledgment of guilt/to admit one's guilt/ 低首下心 低首下心 [di1 shou3 xia4 xin1] {dai1 sau2 haa6 sam1} /to be fawningly submissive (idiom)/ -低體溫症 低体温症 [di1 ti3 wen1 zheng4] {dai1 tai2 wan1 zing3} /hypothermia/ -低齲齒性 低龋齿性 [di1 qu3 chi3 xing4] {dai1 geoi2 ci2 sing3} /non-caries-inducing/ +低體溫症 低体温症 [di1 ti3 wen1 zheng4] {dai1 tai2 wan1 zing1} /hypothermia/ +低齡 低龄 [di1 ling2] {dai1 ling4} /(of a member of a specific cohort) lower than average in age/ +低齡化 低龄化 [di1 ling2 hua4] {dai1 ling4 faa3} /(of a certain group of people, e.g. recreational drug users) to become younger, on average, than before/ +低齡犯罪 低龄犯罪 [di1 ling2 fan4 zui4] {dai1 ling4 faan6 zeoi6} /juvenile crime; juvenile delinquency/ 住 住 [zhu4] {zyu6} /to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)/ 住區 住区 [zhu4 qu1] {zyu6 keoi1} /living area/ 住友 住友 [Zhu4 you3] {zyu6 jau5} /Sumitomo, Japanese company/ @@ -7154,18 +7174,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 住嘴 住嘴 [zhu4 zui3] {zyu6 zeoi2} /to hold one's tongue/Shut up!/ 住地 住地 [zhu4 di4] {zyu6 dei6} /living area/residential area/ 住址 住址 [zhu4 zhi3] {zyu6 zi2} /address/ -住宅 住宅 [zhu4 zhai2] {zyu6 zaak6} /residence/tenement/ +住宅 住宅 [zhu4 zhai2] {zyu6 zaak6} /residence; dwelling; abode/ 住宅區 住宅区 [zhu4 zhai2 qu1] {zyu6 zaak6 keoi1} /residential area/housing development/ 住宅樓 住宅楼 [zhu4 zhai2 lou2] {zyu6 zaak6 lau4} /residential building/CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4]/ -住宅泡沫 住宅泡沫 [zhu4 zhai2 pao4 mo4] {zyu6 zaak6 pou5 mut3} /housing bubble/ +住宅泡沫 住宅泡沫 [zhu4 zhai2 pao4 mo4] {zyu6 zaak6 paau1 mut3} /housing bubble/ 住客 住客 [zhu4 ke4] {zyu6 haak3} /hotel guest/tenant/ 住家 住家 [zhu4 jia1] {zyu6 gaa1} /residence/household/to reside/ -住宿 住宿 [zhu4 su4] {zyu6 suk1} /to stay at/lodging/accommodation/ +住宿 住宿 [zhu4 su4] {zyu6 sau3} /to stay at/lodging/accommodation/ 住居 住居 [zhu4 ju1] {zyu6 geoi1} /to live/to reside/ -住建部 住建部 [Zhu4 Jian4 bu4] {zyu6 gin3 bou6} /Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD) (abbr. for 住房和城鄉建設部|住房和城乡建设部[Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4])/ +住建部 住建部 [Zhu4 jian4 bu4] {zyu6 gin3 bou6} /PRC Ministry of Housing and Urban-Rural Development (MOHURD) (abbr. for 住房和城鄉建設部|住房和城乡建设部[Zhu4fang2 he2 Cheng2-Xiang1 Jian4she4bu4])/ 住戶 住户 [zhu4 hu4] {zyu6 wu6} /household/inhabitant/householder/ 住房 住房 [zhu4 fang2] {zyu6 fong4} /housing/ -住房和城鄉建設部 住房和城乡建设部 [Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4] {zyu6 fong4 wo4 sing4 hoeng1 gin3 cit3 bou6} /Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD)/abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4]/ +住房和城鄉建設部 住房和城乡建设部 [Zhu4 fang2 he2 Cheng2 - Xiang1 Jian4 she4 bu4] {zyu6 fong4 wo4 sing4 hoeng1 gin3 cit3 bou6} /PRC Ministry of Housing and Urban-Rural Development (MOHURD) (abbr. to 住建部[Zhu4jian4bu4])/ 住所 住所 [zhu4 suo3] {zyu6 so2} /habitation/dwelling place/residence/CL:處|处[chu4]/ 住手 住手 [zhu4 shou3] {zyu6 sau2} /to desist/to stop/to stay one's hand/ 住持 住持 [zhu4 chi2] {zyu6 ci4} /to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbot/head monk/ @@ -7173,8 +7193,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 住棚節 住棚节 [Zhu4 peng2 jie2] {zyu6 paang4 zit3} /Sukkot or Succoth, Jewish holiday/ 住海邊 住海边 [zhu4 hai3 bian1] {zyu6 hoi2 bin1} /(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista)/ 住腳 住脚 [zhu4 jiao3] {zyu6 goek3} /(old) to halt/to stop/ -住舍 住舍 [zhu4 she4] {zyu6 se3} /house/residence/ -住處 住处 [zhu4 chu4] {zyu6 cyu5} /residence/dwelling/dwelling place/ +住舍 住舍 [zhu4 she4] {zyu6 se2} /house/residence/ +住處 住处 [zhu4 chu4] {zyu6 cyu5} /residence; dwelling/ 住讀 住读 [zhu4 du2] {zyu6 duk6} /to attend boarding school/ 住院 住院 [zhu4 yuan4] {zyu6 jyun6} /to be in hospital/to be hospitalized/ 住院治療 住院治疗 [zhu4 yuan4 zhi4 liao2] {zyu6 jyun6 zi6 liu4} /to receive hospital treatment/to be hospitalized/ @@ -7192,10 +7212,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佐藤 佐藤 [Zuo3 teng2] {zo3 tang4} /Satō (Japanese surname)/ 佐證 佐证 [zuo3 zheng4] {zo3 zing3} /evidence/proof/to confirm/corroboration/ 佐貳 佐贰 [zuo3 er4] {zo3 ji6} /deputy/junior/ -佐酒 佐酒 [zuo3 jiu3] {zo3 zau2} /to drink together (in company)/to drink together (with food)/ +佐酒 佐酒 [zuo3 jiu3] {zo3 zau2} /(of food or a pleasant activity) to accompany drinks; to enhance the experience of consuming alcohol/ 佐野 佐野 [Zuo3 ye3] {zo3 je5} /Sano (Japanese surname and place name)/ 佐餐 佐餐 [zuo3 can1] {zo3 caan1} /(of food) accompaniment/ -佑 佑 [you4] {jau6} /to assist/to protect/ +佑 佑 [you4] {jau6} /(bound form) to bless; to protect/ 佑護 佑护 [you4 hu4] {jau6 wu6} /blessing/ 佔 占 [zhan4] {zim3} /variant of 占[zhan4]/ 佔上風 占上风 [zhan4 shang4 feng1] {zim3 soeng6 fung1} /to take the lead/to gain the upper hand/ @@ -7206,15 +7226,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佔先 占先 [zhan4 xian1] {zim3 sin1} /to take precedence/ 佔去 占去 [zhan4 qu4] {zim3 heoi3} /to take up (one's time etc)/to occupy (one's attention etc)/to account for (a proportion of sth)/ 佔城 占城 [Zhan4 cheng2] {zim3 sing4} /Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693/ +佔壓 占压 [zhan4 ya1] {zim3 aat3} /to tie up (funds or resources etc that could otherwise be used)/ 佔婆 占婆 [Zhan4 po2] {zim3 po4} /Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693/ -佔據 占据 [zhan4 ju4] {zim3 geoi3} /to occupy/to hold/ +佔據 占据 [zhan4 ju4] {zim3 geoi3} /to occupy; to hold/ 佔族 占族 [Zhan4 zu2] {zim3 zuk6} /Cham ethnic group/ 佔有 占有 [zhan4 you3] {zim3 jau5} /to have/to own/to hold/to occupy/to possess/to account for (a high proportion etc)/ 佔為己有 占为己有 [zhan4 wei2 ji3 you3] {zim3 wai6 gei2 jau5} /to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others)/ 佔用 占用 [zhan4 yong4] {zim3 jung6} /to occupy/ 佔線 占线 [zhan4 xian4] {zim3 sin3} /busy (telephone line)/ -佔領 占领 [zhan4 ling3] {zim3 ling5/leng5} /to occupy (a territory)/to hold/ -佔領者 占领者 [zhan4 ling3 zhe3] {zim3 ling5/leng5 ze2} /occupant/ +佔領 占领 [zhan4 ling3] {zim3 leng5} /to capture; to seize; to occupy by force/ +佔領者 占领者 [zhan4 ling3 zhe3] {zim3 leng5 ze2} /occupant/ 何 何 [He2] {ho4} /surname He/ 何 何 [he2] {ho4} /what/how/why/which/carry/ 何不 何不 [he2 bu4] {ho4 bat1} /why not?/why not do (sth)?/ @@ -7225,22 +7246,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 何其 何其 [he2 qi2] {ho4 kei4} /(literary) (similar to 多麼|多么[duo1 me5], used before an adjective in exclamations) how (fortunate etc); so (many etc)/ 何出此言 何出此言 [he2 chu1 ci3 yan2] {ho4 ceot1 ci2 jin4} /where do these words stem from?/why do you (he, etc) say such a thing?/ 何厚鏵 何厚铧 [He2 Hou4 hua2] {} /He Houhua (1955-), Macau financier and politician, Chief Executive 1999-2009/ -何去何從 何去何从 [he2 qu4 he2 cong2] {ho4 heoi3 ho4 sung1} /what course to follow/what path to take/ +何去何從 何去何从 [he2 qu4 he2 cong2] {ho4 heoi3 ho4 cung4} /what course to follow/what path to take/ 何啻 何啻 [he2 chi4] {} /(literary) far more than/not limited to/ 何嘗 何尝 [he2 chang2] {ho4 soeng4} /(rhetorical question) when?/how?/it's not that.../ 何在 何在 [he2 zai4] {ho4 zoi6} /where?/what place?/ 何如 何如 [he2 ru2] {ho4 jyu4} /how about/what kind of/ 何妨 何妨 [he2 fang2] {ho4 fong4} /what harm is there in (doing sth)/ -何干 何干 [he2 gan1] {ho4 gon3} /what business?/ +何干 何干 [he2 gan1] {ho4 gon1} /what business?/ 何必 何必 [he2 bi4] {ho4 bit1} /there is no need/why should/ -何應欽 何应钦 [He2 Ying4 qin1] {ho4 jing3 jam1} /He Yingqin (1890-1987), senior Guomindang general/ +何應欽 何应钦 [He2 Ying4 qin1] {ho4 jing1 jam1} /He Yingqin (1890-1987), senior Guomindang general/ 何所 何所 [he2 suo3] {ho4 so2} /where/what place/ 何故 何故 [he2 gu4] {ho4 gu3} /what for?/what's the reason?/ 何方 何方 [he2 fang1] {ho4 fong1} /where?/ 何日 何日 [he2 ri4] {ho4 jat6} /when?/ 何時 何时 [he2 shi2] {ho4 si4} /when/ -何曾 何曾 [he2 ceng2] {ho4 zang1} /did I ever ...? (or "did he ever ...?" etc)/ -何樂而不為 何乐而不为 [he2 le4 er2 bu4 wei2] {ho4 ngok6 ji4 bat1 wai6} /What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!/ +何曾 何曾 [he2 ceng2] {ho4 cang4} /did I ever ...? (or "did he ever ...?" etc)/ +何樂不為 何乐不为 [he2 le4 bu4 wei2] {ho4 lok6 bat1 wai6} /(idiom) what is there against it? (rhetorical question indicating an eagerness or willingness to do sth)/ +何樂而不為 何乐而不为 [he2 le4 er2 bu4 wei2] {ho4 lok6 ji4 bat1 wai6} /what is there against it? (rhetorical question indicating an eagerness or willingness to do sth)/ 何止 何止 [he2 zhi3] {ho4 zi2} /far more than/not just/ 何況 何况 [he2 kuang4] {ho4 fong3} /let alone/to say nothing of/besides/what's more/ 何濟於事 何济于事 [he2 ji4 yu2 shi4] {ho4 zai3 jyu1 si6} /of what use is it/(idiom)/ @@ -7259,82 +7281,81 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佗 佗 [tuo2] {to4} /carry on the back/ 佘 佘 [She2] {} /surname She/ 余 余 [Yu2] {jyu4} /surname Yu/ -余 余 [yu2] {jyu4} /(archaic) I/me/variant of 餘|余[yu2], surplus/ +余 余 [yu2] {jyu4} /(literary) I; me/variant of 餘|余[yu2]/ 余月 余月 [yu2 yue4] {jyu4 jyut6} /alternative term for fourth lunar month/ 余車 余车 [yu2 che1] {jyu4 ce1} /emperor's carriage/ 佚 佚 [Yi4] {} /surname Yi/ 佚 佚 [die2] {} /old variant of 迭[die2]/ 佚 佚 [yi4] {} /lost/missing/forsaken/dissolute/(of a woman) beautiful/fault/offense/hermit/variant of 逸[yi4]/ -佚名 佚名 [yi4 ming2] {} /anonymous (author)/ -佛 佛 [Fo2] {fat6} /Buddha; Buddhism (abbr. for 佛陀[Fo2 tuo2])/ -佛像 佛像 [fo2 xiang4] {fat6 zoeng6} /Buddhist image/statue of Buddha or Bodhisattva/CL:尊[zun1], 張|张[zhang1]/ -佛光 佛光 [Fo2 guang1] {fat6 gwong1} /Buddha's teachings/aura (around the head of Buddha)/ -佛典 佛典 [Fo2 dian3] {fat6 din2} /Buddhist scriptures/Buddhist classics/ -佛卡夏 佛卡夏 [fo2 ka3 xia4] {fat6 kat1 haa6} /focaccia (loanword)/ -佛口蛇心 佛口蛇心 [fo2 kou3 she2 xin1] {fat6 hau2 se4 sam1} /words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced/malicious and duplicitous/ -佛吉尼亞 佛吉尼亚 [Fu2 ji2 ni2 ya4] {fat6 gat1 nei4 aa3} /Virginia, US state/ -佛坪 佛坪 [Fo2 ping2] {fat6 ping4} /Foping County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ -佛坪縣 佛坪县 [Fo2 ping2 Xian4] {fat6 ping4 jyun6} /Foping County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ -佛塔 佛塔 [fo2 ta3] {fat6 taap3} /pagoda/ -佛學 佛学 [Fo2 xue2] {fat6 hok6} /Buddhist doctrine/Buddhist studies/ -佛家 佛家 [Fo2 jia1] {fat6 gaa1} /Buddhism/Buddhist/ -佛寺 佛寺 [Fo2 si4] {fat6 zi6/zi2} /Buddhist temple/ -佛山 佛山 [Fo2 shan1] {fat6 saan1} /Foshan prefecture-level city in Guangdong/ -佛山地區 佛山地区 [Fo2 shan1 di4 qu1] {fat6 saan1 dei6 keoi1} /Foshan prefecture in Guangdong/ -佛山市 佛山市 [Fo2 shan1 Shi4] {fat6 saan1 si5} /Foshan prefecture-level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3]/ -佛岡 佛冈 [Fo2 gang1] {fat6 gong1} /Fogang county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong/ -佛岡縣 佛冈县 [Fo2 gang1 xian4] {fat6 gong1 jyun6} /Fogang county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong/ -佛得角 佛得角 [Fo2 de2 jiao3] {fat6 dak1 gok3} /Cape Verde/ -佛心 佛心 [fo2 xin1] {fat6 sam1} /Buddha-like heart (full of compassion)/spirit of Buddha (awakened to reality and no longer clinging to appearances)/ -佛性 佛性 [Fo2 xing4] {fat6 sing3} /Buddha nature/ -佛手瓜 佛手瓜 [fo2 shou3 gua1] {fat6 sau2 gwaa1} /chayote (Sechium edule); choko; mirliton/ -佛教 佛教 [Fo2 jiao4] {fat6 gaau3} /Buddhism/ -佛教徒 佛教徒 [Fo2 jiao4 tu2] {fat6 gaau3 tou4} /Buddhist/ -佛教語 佛教语 [Fo2 jiao4 yu3] {fat6 gaau3 jyu6} /Buddhist term/ -佛書 佛书 [Fo2 shu1] {fat6 syu1} /Buddhist texts/scripture/ -佛朗哥 佛朗哥 [Fo2 lang3 ge1] {fat6 long5 go1} /Franco (name)/Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dictator and head of state 1939-1975/ -佛朗明哥 佛朗明哥 [fo2 lang3 ming2 ge1] {fat6 long5 ming4 go1} /flamenco (Tw) (loanword)/ -佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] {fat6 long5 gei1} /Portuguese (Ming era loanword)/ -佛朗機炮 佛朗机炮 [Fo2 lang3 ji1 pao4] {fat6 long5 gei1 paau3} /Western (or Western-style) cannon of the Ming era/ +佚名 佚名 [yi4 ming2] {} /(of an author) anonymous/ +佛 佛 [Fo2] {fat1} /Buddha; Buddhism (abbr. for 佛陀[Fo2tuo2])/ +佛像 佛像 [fo2 xiang4] {fat1 zoeng6} /Buddhist image/statue of Buddha or Bodhisattva/CL:尊[zun1], 張|张[zhang1]/ +佛光 佛光 [Fo2 guang1] {fat1 gwong1} /Buddha's teachings/aura (around the head of Buddha)/ +佛典 佛典 [Fo2 dian3] {fat1 din2} /Buddhist scriptures/Buddhist classics/ +佛卡夏 佛卡夏 [fo2 ka3 xia4] {fat1 kaa2 haa6} /focaccia (loanword)/ +佛口蛇心 佛口蛇心 [fo2 kou3 she2 xin1] {fat1 hau2 se4 sam1} /words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced/malicious and duplicitous/ +佛吉尼亞 佛吉尼亚 [Fu2 ji2 ni2 ya4] {fat1 gat1 nei4 aa3} /Virginia, US state/ +佛坪 佛坪 [Fo2 ping2] {fat1 ping4} /Foping County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ +佛坪縣 佛坪县 [Fo2 ping2 Xian4] {fat1 ping4 jyun6} /Foping County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ +佛塔 佛塔 [fo2 ta3] {fat1 taap3} /pagoda/ +佛媛 佛媛 [fo2 yuan2] {fat1 jyun6} /Buddhist griftress (female Internet influencer who exploits Buddhist imagery for self-promotion or commercial purposes)/ +佛學 佛学 [Fo2 xue2] {fat1 hok6} /Buddhist doctrine/Buddhist studies/ +佛家 佛家 [Fo2 jia1] {fat1 gaa1} /Buddhism/Buddhist/ +佛寺 佛寺 [Fo2 si4] {fat1 zi6} /Buddhist temple/ +佛山 佛山 [Fo2 shan1] {fat1 saan1} /Foshan, a prefecture-level city in Guangdong/ +佛山市 佛山市 [Fo2 shan1 Shi4] {fat1 saan1 si5} /Foshan, a prefecture-level city in Guangdong/ +佛岡 佛冈 [Fo2 gang1] {fat1 gong1} /Fogang county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong/ +佛岡縣 佛冈县 [Fo2 gang1 xian4] {fat1 gong1 jyun6} /Fogang county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong/ +佛得角 佛得角 [Fo2 de2 jiao3] {fat1 dak1 gok3} /Cape Verde/ +佛心 佛心 [fo2 xin1] {fat1 sam1} /Buddha-like heart (full of compassion)/spirit of Buddha (awakened to reality and no longer clinging to appearances)/ +佛性 佛性 [Fo2 xing4] {fat1 sing3} /Buddha nature/ +佛手瓜 佛手瓜 [fo2 shou3 gua1] {fat1 sau2 gwaa1} /chayote (Sechium edule); choko; mirliton/ +佛教 佛教 [Fo2 jiao4] {fat1 gaau3} /Buddhism/ +佛教徒 佛教徒 [Fo2 jiao4 tu2] {fat1 gaau3 tou4} /Buddhist/ +佛教語 佛教语 [Fo2 jiao4 yu3] {fat1 gaau3 jyu5} /Buddhist term/ +佛書 佛书 [Fo2 shu1] {fat1 syu1} /Buddhist scripture/ +佛朗哥 佛朗哥 [Fo2 lang3 ge1] {fat1 long5 go1} /Franco (name)/Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dictator and head of state 1939-1975/ +佛朗明哥 佛朗明哥 [fo2 lang3 ming2 ge1] {fat1 long5 ming4 go1} /flamenco (Tw) (loanword)/ +佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] {fat1 long5 gei1} /Portuguese (Ming era loanword)/ +佛朗機炮 佛朗机炮 [Fo2 lang3 ji1 pao4] {fat1 long5 gei1 paau3} /Western (or Western-style) cannon of the Ming era/ 佛朗機銃 佛朗机铳 [Fo2 lang3 ji1 chong4] {} /Western (and so styled) cannon of the Ming era/ -佛法 佛法 [fo2 fa3] {fat6 faat3} /Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine/ -佛法僧目 佛法僧目 [fo2 fa3 seng1 mu4] {fat6 faat3 zang1 muk6} /Coraciiformes, class of birds including kingfishers and hornbills/ -佛洛伊德 佛洛伊德 [Fo2 luo4 yi1 de2] {fat6 lok3/lok6 ji1 dak1} /Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the founder of psychoanalysis/ -佛洛斯特 佛洛斯特 [Fu2 luo4 si1 te4] {fat6 lok3/lok6 si1 dak6} /Frost (surname)/ -佛爺 佛爷 [Fo2 ye5] {fat6 je4} /Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2])/His Holiness (refers to a Buddhist grandee)/Buddha/God/emperor/in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]/ -佛牙 佛牙 [Fo2 ya2] {fat6 ngaa4} /Buddha's tooth (a holy relic)/ -佛珠 佛珠 [fo2 zhu1] {fat6 zyu1} /Buddhist prayer beads/ -佛祖 佛祖 [Fo2 zu3] {fat6 zou2} /Buddha/founder of a buddhist sect/ -佛系 佛系 [fo2 xi4] {fat6 hai6} /(neologism c. 2017) (coll.) chill about everything (typically used to describe young people who don't buy into aspirational society)/ -佛經 佛经 [Fo2 jing1] {fat6 ging1} /Buddhist texts/scripture/ -佛羅倫斯 佛罗伦斯 [Fo2 luo2 lun2 si1] {fat6 lo4 leon4 si1} /Florence, city in Italy (Tw)/ -佛羅倫薩 佛罗伦萨 [Fo2 luo2 lun2 sa4] {fat6 lo4 leon4 saat3} /Florence, city in Italy/ -佛羅里達 佛罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] {fat6 lo4 leoi5 daat6} /Florida/ -佛羅里達州 佛罗里达州 [Fo2 luo2 li3 da2 zhou1] {fat6 lo4 leoi5 daat6 zau1} /Florida/ -佛舍利 佛舍利 [Fo2 she4 li4] {fat6 se3 lei6} /ashes of cremated Buddha/ -佛蒙特 佛蒙特 [Fo2 meng2 te4] {fat6 mung4 dak6} /Vermont, US state/ -佛蒙特州 佛蒙特州 [Fo2 meng2 te4 zhou1] {fat6 mung4 dak6 zau1} /Vermont, US state/ -佛蘭德 佛兰德 [Fo2 lan2 de2] {fat6 laan4 dak1} /of or relating to Flemish people, language or culture/ -佛蘭芒語 佛兰芒语 [Fo2 lan2 mang2 yu3] {fat6 laan4 mong4 jyu6} /Flemish (language)/ -佛號 佛号 [fo2 hao4] {fat6 hou6} /one of the many names of Buddha/ -佛誕日 佛诞日 [Fo2 dan4 ri4] {fat6 daan3 jat6} /Buddha's Birthday (8th day of the 4th Lunar month)/ -佛語 佛语 [fo2 yu3] {fat6 jyu6} /Buddhist term/ -佛跳牆 佛跳墙 [fo2 tiao4 qiang2] {fat6 tiu3 coeng4} /lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients/ -佛門 佛门 [Fo2 men2] {fat6 mun4} /Buddhism/ -佛陀 佛陀 [Fo2 tuo2] {fat6 to4} /Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama)/ -佛香閣 佛香阁 [Fo2 xiang1 ge2] {fat6 hoeng1 gok3} /Tower of Buddhist Incense in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing/ -佛骨 佛骨 [fo2 gu3] {fat6 gwat1} /Buddha's bones (as a sacred relic)/ -佛骨塔 佛骨塔 [fo2 gu3 ta3] {fat6 gwat1 taap3} /stupa (Buddhist shrine)/ -佛龕 佛龛 [fo2 kan1] {fat6 ham1} /niche for statue (esp. Buddhist, Christian etc)/ -作 作 [zuo1] {zok3} /worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance (person)/ +佛法 佛法 [fo2 fa3] {fat1 faat3} /Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine/ +佛法僧目 佛法僧目 [fo2 fa3 seng1 mu4] {fat1 faat3 zang1 muk6} /Coraciiformes, class of birds including kingfishers and hornbills/ +佛洛伊德 佛洛伊德 [Fo2 luo4 yi1 de2] {fat1 lok6 ji1 dak1} /Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the founder of psychoanalysis/ +佛洛斯特 佛洛斯特 [Fu2 luo4 si1 te4] {fat1 lok6 si1 dak6} /Frost (surname)/ +佛爺 佛爷 [Fo2 ye5] {fat1 je4} /Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2])/His Holiness (refers to a Buddhist grandee)/Buddha/God/emperor/in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]/ +佛牙 佛牙 [Fo2 ya2] {fat1 ngaa4} /Buddha's tooth (a holy relic)/ +佛珠 佛珠 [fo2 zhu1] {fat1 zyu1} /Buddhist prayer beads/ +佛祖 佛祖 [Fo2 zu3] {fat1 zou2} /Buddha/founder of a buddhist sect/ +佛系 佛系 [fo2 xi4] {fat1 hai6} /(neologism c. 2017) (coll.) chill about everything (typically used to describe young people who don't buy into aspirational society)/ +佛經 佛经 [fo2 jing1] {fat1 ging1} /Buddhist texts; Buddhist scripture/ +佛羅倫斯 佛罗伦斯 [Fo2 luo2 lun2 si1] {fat1 lo4 leon4 si1} /Florence, city in Italy (Tw)/ +佛羅倫薩 佛罗伦萨 [Fo2 luo2 lun2 sa4] {fat1 lo4 leon4 saat3} /Florence, city in Italy/ +佛羅里達 佛罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] {fat1 lo4 lei5 daat6} /Florida/ +佛羅里達州 佛罗里达州 [Fo2 luo2 li3 da2 zhou1] {fat1 lo4 lei5 daat6 zau1} /Florida/ +佛舍利 佛舍利 [Fo2 she4 li4] {fat1 se2 lei6} /ashes of cremated Buddha/ +佛蒙特 佛蒙特 [Fo2 meng2 te4] {fat1 mung4 dak6} /Vermont, US state/ +佛蒙特州 佛蒙特州 [Fo2 meng2 te4 zhou1] {fat1 mung4 dak6 zau1} /Vermont, US state/ +佛蘭德 佛兰德 [Fo2 lan2 de2] {fat1 laan4 dak1} /of or relating to Flemish people, language or culture/ +佛蘭芒語 佛兰芒语 [Fo2 lan2 mang2 yu3] {fat1 laan4 mong4 jyu5} /Flemish (language)/ +佛號 佛号 [fo2 hao4] {fat1 hou6} /one of the many names of Buddha/ +佛誕日 佛诞日 [Fo2 dan4 ri4] {fat1 daan3 jat6} /Buddha's Birthday (8th day of the 4th Lunar month)/ +佛語 佛语 [fo2 yu3] {fat1 jyu5} /Buddhist term/ +佛跳牆 佛跳墙 [fo2 tiao4 qiang2] {fat1 tiu3 coeng4} /lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients/ +佛門 佛门 [Fo2 men2] {fat1 mun4} /Buddhism/ +佛陀 佛陀 [Fo2 tuo2] {fat1 to4} /Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama)/ +佛香閣 佛香阁 [Fo2 xiang1 ge2] {fat1 hoeng1 gok3} /Tower of Buddhist Incense in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing/ +佛骨 佛骨 [fo2 gu3] {fat1 gwat1} /Buddha's bones (as a sacred relic)/ +佛骨塔 佛骨塔 [fo2 gu3 ta3] {fat1 gwat1 taap3} /stupa (Buddhist shrine)/ +佛龕 佛龛 [fo2 kan1] {fat1 ham1} /niche for statue (esp. Buddhist, Christian etc)/ +作 作 [zuo1] {zok3} /(bound form) worker/(bound form) workshop/(slang) troublesome; high-maintenance (person)/ 作 作 [zuo4] {zok3} /to do; to engage in/to write; to compose/to pretend; to feign/to regard as; to consider to be/to be; to act the part of/to feel (itchy, nauseous etc)/writings; works/ 作下 作下 [zuo4 xia4] {zok3 haa6} /to do/to make (usually bad connotation)/ -作主 作主 [zuo4 zhu3] {zok3 zyu2} /to decide/to make decisions/to take responsibility (for deciding)/to be in charge/to give sb justice/ -作亂 作乱 [zuo4 luan4] {zok3 lyun6} /to start a rebellion/to rise in revolt/ -作交易 作交易 [zuo4 jiao1 yi4] {zok3 gaau1 jik6} /to deal/to transact/ +作主 作主 [zuo4 zhu3] {zok3 zyu2} /to decide; to have the final say/ +作亂 作乱 [zuo4 luan4] {zok3 lyun6} /to rebel; to rise in revolt/ 作人 作人 [zuo4 ren2] {zok3 jan4} /to conduct oneself/same as 做人/ 作件 作件 [zuo4 jian4] {zok3 gin6} /workpiece/ -作伴 作伴 [zuo4 ban4] {zok3 bun6/pun2} /to accompany/to keep sb company/ +作伴 作伴 [zuo4 ban4] {zok3 pun2} /to accompany/to keep sb company/ 作保 作保 [zuo4 bao3] {zok3 bou2} /to act as surety for sb/to be sb's guarantor/to stand bail for sb/ 作假 作假 [zuo4 jia3] {zok3 gaa3} /to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly/ 作出 作出 [zuo4 chu1] {zok3 ceot1} /to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)/to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)/to draw (conclusion)/to deliver (speech, judgment)/to devise (explanation)/to extract/ @@ -7346,7 +7367,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 作嘔 作呕 [zuo4 ou3] {zok3 au2} /to feel sick/to feel nauseous/to feel disgusted/ 作坊 作坊 [zuo1 fang5] {zok3 fong1} /workshop (of artisan)/ 作壽 作寿 [zuo4 shou4] {zok3 sau6} /variant of 做壽|做寿[zuo4 shou4]/ -作好準備 作好准备 [zuo4 hao3 zhun3 bei4] {zok3 hou3 zeon2 bei6} /to prepare/to make adequate preparation/ +作好準備 作好准备 [zuo4 hao3 zhun3 bei4] {zok3 hou2 zeon2 bei6} /to prepare/to make adequate preparation/ 作姦犯科 作奸犯科 [zuo4 jian1 fan4 ke1] {zok3 gaan1 faan6 fo1} /to flout the law/ 作威作福 作威作福 [zuo4 wei1 zuo4 fu2] {zok3 wai1 zok3 fuk1} /tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people/ 作孽 作孽 [zuo4 nie4] {zok3 jit6} /to sin/ @@ -7358,17 +7379,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 作弊 作弊 [zuo4 bi4] {zok3 bai6} /to practice fraud/to cheat/to engage in corrupt practices/ 作怪 作怪 [zuo4 guai4] {zok3 gwaai3} /(of a ghost) to make strange things happen/to act up/to act behind the scenes/to make mischief/odd/to misbehave (euphemism for having sex)/ 作息 作息 [zuo4 xi1] {zok3 sik1} /to work and rest/ -作息時間 作息时间 [zuo4 xi1 shi2 jian1] {zok3 sik1 si4 gaan3} /daily schedule/daily routine/ -作息時間表 作息时间表 [zuo4 xi1 shi2 jian1 biao3] {zok3 sik1 si4 gaan3 biu2} /daily schedule/work schedule/ +作息時間 作息时间 [zuo4 xi1 shi2 jian1] {zok3 sik1 si4 gaan1} /daily schedule/daily routine/ +作息時間表 作息时间表 [zuo4 xi1 shi2 jian1 biao3] {zok3 sik1 si4 gaan1 biu2} /daily schedule/work schedule/ 作惡 作恶 [zuo4 e4] {zok3 wu3} /to do evil/ 作愛 作爱 [zuo4 ai4] {zok3 oi3} /to make love/ -作態 作态 [zuo4 tai4] {zok3 taai3} /to put on an attitude/to pose/ +作態 作态 [zuo4 tai4] {zok3 taai3} /to put on an attitude; to pose/ 作戰 作战 [zuo4 zhan4] {zok3 zin3} /combat/to fight/ 作戰失蹤 作战失踪 [zuo4 zhan4 shi1 zong1] {zok3 zin3 sat1 zung1} /see 作戰失蹤人員|作战失踪人员[zuo4 zhan4 shi1 zong1 ren2 yuan2]/ 作戰失蹤人員 作战失踪人员 [zuo4 zhan4 shi1 zong1 ren2 yuan2] {zok3 zin3 sat1 zung1 jan4 jyun4} /missing in action (MIA) (military)/ 作手 作手 [zuo4 shou3] {zok3 sau2} /writer/expert/ 作揖 作揖 [zuo4 yi1] {zok3 jap1} /to bow with hands held in front/ -作數 作数 [zuo4 shu4] {zok3 sou3} /valid/counting (as valid)/ +作數 作数 [zuo4 shu4] {zok3 sou2} /valid/counting (as valid)/ 作文 作文 [zuo4 wen2] {zok3 man4} /to write an essay/composition (student essay)/CL:篇[pian1]/ 作料 作料 [zuo4 liao5] {zok3 liu6} /condiments/seasoning/coll. pr. [zuo2 liao5]/Taiwan pr. [zuo2 liao4]/ 作曲 作曲 [zuo4 qu3] {zok3 kuk1} /to compose (music)/ @@ -7380,16 +7401,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 作業 作业 [zuo4 ye4] {zok3 jip6} /school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[ge4]/to operate/ 作業環境 作业环境 [zuo4 ye4 huan2 jing4] {zok3 jip6 waan4 ging2} /operating environment/ 作業系統 作业系统 [zuo4 ye4 xi4 tong3] {zok3 jip6 hai6 tung2} /operating system (Tw)/ -作樂 作乐 [zuo4 le4] {zok3 ngok6} /to make merry/ -作死 作死 [zuo4 si3] {zok3 sei2} /to court disaster/also pr. [zuo1 si3]/ +作樂 作乐 [zuo4 le4] {zok3 lok6} /to make merry/ +作死 作死 [zuo4 si3] {zok3 sei2} /to court disaster/also pr. [zuo1si3]/ 作法 作法 [zuo4 fa3] {zok3 faat3} /course of action/method of doing sth/practice/modus operandi/ -作派 作派 [zuo4 pai4] {zok3 paai3} /see 做派[zuo4 pai4]/ +作派 作派 [zuo4 pai4] {zok3 paai3} /variant of 做派[zuo4pai4]/ 作準 作准 [zuo4 zhun3] {zok3 zeon2} /to be valid; to count/authentic/ 作為 作为 [zuo4 wei2] {zok3 wai6} /one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capacity of)/qua/to view as/to look upon (sth as)/to take sth to be/ 作物 作物 [zuo4 wu4] {zok3 mat6} /crop/ -作用 作用 [zuo4 yong4] {zok3 jung6} /to act on/to affect/action/function/activity/impact/result/effect/purpose/intent/(suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition/ -作用力 作用力 [zuo4 yong4 li4] {zok3 jung6 lik6} /effort/active force/applied force/ -作用理論 作用理论 [zuo4 yong4 li3 lun4] {zok3 jung6 lei5 leon6} /interactive theory/ +作用 作用 [zuo4 yong4] {zok3 jung6} /to act on; to affect/action; function; activity/impact; result; effect/purpose; intent/(suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition/ +作用力 作用力 [zuo4 yong4 li4] {zok3 jung6 lik6} /(physics) action force/ 作畫 作画 [zuo4 hua4] {zok3 waak6} /to paint/ 作痛 作痛 [zuo4 tong4] {zok3 tung3} /to ache/ 作祟 作祟 [zuo4 sui4] {zok3 seoi6} /haunted/to haunt/to cause mischief/ @@ -7397,51 +7417,52 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 作筆記 作笔记 [zuo4 bi3 ji4] {zok3 bat1 gei3} /to take notes/ 作答 作答 [zuo4 da2] {zok3 daap3} /to answer/to respond/ 作繭 作茧 [zuo4 jian3] {zok3 gaan2} /to make a cocoon/ -作繭自縛 作茧自缚 [zuo4 jian3 zi4 fu4] {zok3 gaan2 zi6 bok3/fok3} /to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising/hoist by his own petard/ +作繭自縛 作茧自缚 [zuo4 jian3 zi4 fu4] {zok3 gaan2 zi6 fok3} /to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising/hoist by his own petard/ 作罷 作罢 [zuo4 ba4] {zok3 baa6} /to drop (subject etc)/ -作者 作者 [zuo4 zhe3] {zok3 ze2} /author/writer/CL:個|个[ge4]/ -作者不詳 作者不详 [zuo4 zhe3 bu4 xiang2] {zok3 ze2 bat1 coeng4} /anonymous author/ -作者未詳 作者未详 [zuo4 zhe3 wei4 xiang2] {zok3 ze2 mei6 coeng4} /anonymous author/ +作者 作者 [zuo4 zhe3] {zok3 ze2} /author; writer/ +作者不詳 作者不详 [zuo4 zhe3 bu4 xiang2] {zok3 ze2 bat1 coeng4} /author unknown/ +作者未詳 作者未详 [zuo4 zhe3 wei4 xiang2] {zok3 ze2 mei6 coeng4} /author unspecified/ 作者權 作者权 [zuo4 zhe3 quan2] {zok3 ze2 kyun4} /copyright/ -作興 作兴 [zuo4 xing1] {zok3 hing3} /maybe/possibly/there is reason to believe/ +作興 作兴 [zuo4 xing1] {zok3 hing1} /maybe/possibly/there is reason to believe/ 作色 作色 [zuo4 se4] {zok3 sik1} /to show signs of anger/to flush with annoyance/ 作誓 作誓 [zuo4 shi4] {zok3 sai6} /to pledge/ 作證 作证 [zuo4 zheng4] {zok3 zing3} /to bear witness; to testify/to serve as evidence/ 作證能力 作证能力 [zuo4 zheng4 neng2 li4] {zok3 zing3 nang4 lik6} /competence/ 作賊 作贼 [zuo4 zei2] {zok3 caak6} /to be a thief/ -作踐 作践 [zuo4 jian4] {zok3 cin5/zin6} /to ill-use/to humiliate/to degrade/to ruin/also pr. [zuo2 jian4]/ +作踐 作践 [zuo4 jian4] {zok3 cin5} /to ill-use/to humiliate/to degrade/to ruin/also pr. [zuo2 jian4]/ 作輟 作辍 [zuo4 chuo4] {zok3 zyut3} /now working, now stopping/ +作陪 作陪 [zuo4 pei2] {zok3 pui4} /to attend (a banquet etc) to keep a chief guest company/ 作風 作风 [zuo4 feng1] {zok3 fung1} /style/style of work/way/ -作風正派 作风正派 [zuo4 feng1 zheng4 pai4] {zok3 fung1 zing3 paai3} /to be honest and upright/to have moral integrity/ -作馬 作马 [zuo4 ma3] {zok3 maa5} /trestle/carpenter's frame/ -作鳥獸散 作鸟兽散 [zuo4 niao3 shou4 san4] {zok3 niu5 sau3 saan3} /lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various directions/to flee helter-skelter/ -佝 佝 [gou1] {gau1} /see 佝僂|佝偻[gou1 lou2]/ -佝 佝 [kou4] {gau1} /see 佝瞀[kou4 mao4]/ +作風正派 作风正派 [zuo4 feng1 zheng4 pai4] {zok3 fung1 zing1 paai3} /to be honest and upright/to have moral integrity/ +作馬 作马 [zuo4 ma3] {zok3 maa5} /sawhorse/ +作鳥獸散 作鸟兽散 [zuo4 niao3 shou4 san4] {zok3 niu5 sau3 saan2} /lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various directions/to flee helter-skelter/ +佝 佝 [gou1] {gau1} /used in 佝僂|佝偻[gou1 lou2]/ +佝 佝 [kou4] {gau1} /used in 佝瞀[kou4mao4]/ 佝僂 佝偻 [gou1 lou2] {gau1 lau4} /stooped/crooked/ -佝僂病 佝偻病 [gou1 lou2 bing4] {gau1 lau4 beng6/bing6} /rickets (medicine)/ -佝瞀 佝瞀 [kou4 mao4] {} /rickets (medicine)/ +佝僂病 佝偻病 [gou1 lou2 bing4] {gau1 lau4 beng6} /rickets (medicine)/ +佝瞀 佝瞀 [kou4 mao4] {} /stupid/ 佞 佞 [ning4] {ning6} /to flatter/flattery/ 佟 佟 [Tong2] {tung4} /surname Tong/ 佟佳江 佟佳江 [Tong2 jia1 Jiang1] {tung4 gaai1 gong1} /Tongjia River in Manchuria, a tributary of the Yalu River 鴨綠江|鸭绿江[Ya1 lu4 Jiang1]/ 你 你 [ni3] {nei5} /you (informal, as opposed to courteous 您[nin2])/ 你個頭 你个头 [ni3 ge5 tou2] {nei5 go3 tau4} /(coll.) (suffix) my ass!/yeah, right!/ 你們 你们 [ni3 men5] {nei5 mun4} /you (plural)/ -你好 你好 [ni3 hao3] {nei5 hou3} /hello/hi/ +你好 你好 [ni3 hao3] {nei5 hou2} /hello/hi/ 你媽 你妈 [ni3 ma1] {nei5 maa1} /(interjection) fuck you/(intensifier) fucking/ 你情我願 你情我愿 [ni3 qing2 wo3 yuan4] {nei5 cing4 ngo5 jyun6} /to both be willing/mutual consent/ 你我 你我 [ni3 wo3] {nei5 ngo5} /you and I/everyone/all of us (in society)/we (people in general)/ 你死我活 你死我活 [ni3 si3 wo3 huo2] {nei5 sei2 ngo5 wut6} /lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coexist/ -你爭我奪 你争我夺 [ni3 zheng1 wo3 duo2] {nei5 zang1/zaang1 ngo5 dyut6} /lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce rivalry/tug-of-war/ -你看著辦吧 你看着办吧 [ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5] {nei5 hon3 zyu3 baan6 baa6} /You figure it out for yourself./Do as you please./ -你真行 你真行 [ni3 zhen1 xing2] {nei5 zan1 hong4} /you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation)/ -你等 你等 [ni3 deng3] {nei5 dang2} /you all (archaic)/ +你爭我奪 你争我夺 [ni3 zheng1 wo3 duo2] {nei5 zaang1 ngo5 dyut6} /lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce rivalry/tug-of-war/ +你看著辦吧 你看着办吧 [ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5] {nei5 hon3 zoek6 baan6 baa6} /You figure it out for yourself./Do as you please./ +你真行 你真行 [ni3 zhen1 xing2] {nei5 zan1 hang6} /you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation)/ +你等 你等 [ni3 deng3] {nei5 dang2} /(archaic) you all/ 你走你的陽關道,我過我的獨木橋 你走你的阳关道,我过我的独木桥 [ni3 zou3 ni3 de5 Yang2 guan1 Dao4 , wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2] {} /lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)/fig. you go your way, I'll go mine/you do it your way, I'll do it mine/ 你追我趕 你追我赶 [ni3 zhui1 wo3 gan3] {nei5 zeoi1 ngo5 gon2} /friendly one-upmanship/to try to emulate/ 佡 佡 [xian1] {} /variant of 仙, immortal/light (as a feather)/ 佢 佢 [qu2] {} /(Cantonese) he, she, it/ -佣 佣 [yong4] {jung4} /commission (for middleman)/brokerage fee/ -佣金 佣金 [yong4 jin1] {jung4 gam1} /commission/ -佣錢 佣钱 [yong4 qian5] {jung4 cin4} /commission/brokerage/ +佣 佣 [yong4] {jung2} /commission (for middleman)/brokerage fee/ +佣金 佣金 [yong4 jin1] {jung2 gam1} /commission/ +佣錢 佣钱 [yong4 qian5] {jung2 cin4} /commission/brokerage/ 佤 佤 [wa3] {ngaa5} /Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia/ 佤族 佤族 [Wa3 zu2] {ngaa5 zuk6} /Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia/ 佧 佧 [ka3] {} /ancient name for an ethnic group in China/ @@ -7452,7 +7473,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佩帶 佩带 [pei4 dai4] {pui3 daai3} /to wear (as accessories)/carry at the waist/ 佩戴 佩戴 [pei4 dai4] {pui3 daai3} /to wear (as accessories)/ 佩服 佩服 [pei4 fu2] {pui3 fuk6} /to admire/ -佩洛西 佩洛西 [Pei4 luo4 xi1] {pui3 lok3/lok6 sai1} /Nancy Pelosi (1940-), US Democrat politician from California, speaker of US House of Representatives 2007-2011 and 2019-/ +佩洛西 佩洛西 [Pei4 luo4 xi1] {pui3 lok6 sai1} /Nancy Pelosi (1940-), US Democrat politician from California, speaker of US House of Representatives 2007-2011 and 2019-/ 佩環 佩环 [pei4 huan2] {pui3 waan4} /ring-like jade belt pendant/ 佩皮尼昂 佩皮尼昂 [Pei4 pi2 ni2 ang2] {pui3 pei4 nei4 ngong4} /Perpignan (city in France)/ 佩蘭 佩兰 [pei4 lan2] {pui3 laan4} /orchid/fragrant thoroughwort/(botany) Eupatorium fortunei/Herba Eupatorii (used in Chinese medicine)/ @@ -7471,14 +7492,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佳 佳 [jia1] {gaai1} /beautiful/fine/good/ 佳世客 佳世客 [Jia1 shi4 ke4] {gaai1 sai3 haak3} /JUSCO, Japanese chain of hypermarkets/ 佳人 佳人 [jia1 ren2] {gaai1 jan4} /beautiful woman/ -佳人才子 佳人才子 [jia1 ren2 cai2 zi3] {gaai1 jan4 coi4 zi2} /beautiful lady, gifted scholar (idiom)/pair of ideal lovers/ +佳人才子 佳人才子 [jia1 ren2 cai2 zi3] {gaai1 jan4 coi4 zi2} /lit. beautiful lady, gifted scholar (idiom)/fig. pair of ideal lovers/ 佳作 佳作 [jia1 zuo4] {gaai1 zok3} /masterpiece/fine piece of writing/ 佳偶 佳偶 [jia1 ou3] {gaai1 ngau5} /happily married couple/ 佳冬 佳冬 [Jia1 dong1] {gaai1 dung1} /Chiatung township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ 佳冬鄉 佳冬乡 [Jia1 dong1 xiang1] {gaai1 dung1 hoeng1} /Chiatung township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ +佳利釀 佳利酿 [Jia1 li4 niang4] {gaai1 lei6 joeng6} /Carignan (grape type)/ 佳境 佳境 [jia1 jing4] {gaai1 ging2} /the most pleasant or enjoyable stage/ 佳妙 佳妙 [jia1 miao4] {gaai1 miu6} /wonderful/beautiful (calligraphy)/ -佳得樂 佳得乐 [Jia1 de2 le4] {gaai1 dak1 ngok6} /Gatorade (brand)/ +佳得樂 佳得乐 [Jia1 de2 le4] {gaai1 dak1 lok6} /Gatorade (brand)/ 佳期 佳期 [jia1 qi1] {gaai1 kei4} /wedding day/day of tryst/ 佳木斯 佳木斯 [Jia1 mu4 si1] {gaai1 muk6 si1} /Kiamusze or Jiamusi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ 佳木斯大學 佳木斯大学 [Jia1 mu4 si1 Da4 xue2] {gaai1 muk6 si1 daai6 hok6} /Jiamusi University (Heilongjiang)/ @@ -7486,35 +7508,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 佳潔士 佳洁士 [Jia1 jie2 shi4] {gaai1 git3 si6} /Crest (brand)/ 佳節 佳节 [jia1 jie2] {gaai1 zit3} /festive day/holiday/ 佳縣 佳县 [Jia1 Xian4] {gaai1 jyun6} /Jia County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/ -佳績 佳绩 [jia1 ji4] {gaai1 zik1} /good result/success/ +佳績 佳绩 [jia1 ji4] {gaai1 zik1} /good result; success/ 佳美 佳美 [jia1 mei3] {gaai1 mei5} /beautiful/ 佳能 佳能 [Jia1 neng2] {gaai1 nang4} /Canon (Japanese company)/ 佳評如潮 佳评如潮 [jia1 ping2 ru2 chao2] {gaai1 ping4 jyu4 ciu4} /a hit/tremendous popularity/ -佳話 佳话 [jia1 hua4] {gaai1 waa6} /story or deed that captures the imagination and is spread far and wide/ +佳話 佳话 [jia1 hua4] {gaai1 waa2} /story or deed that captures the imagination and is spread far and wide/ 佳賓 佳宾 [jia1 bin1] {gaai1 ban1} /variant of 嘉賓|嘉宾[jia1 bin1]/ 佳釀 佳酿 [jia1 niang4] {gaai1 joeng6} /excellent wine/ -佳里 佳里 [Jia1 li3] {gaai1 leoi5} /Jiali, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan/ -佳里鎮 佳里镇 [Jia1 li3 zhen4] {gaai1 leoi5 zan3} /Chiali town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ +佳里 佳里 [Jia1 li3] {gaai1 lei5} /Jiali, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan/ 佳音 佳音 [jia1 yin1] {gaai1 jam1} /good news/ 佳餚 佳肴 [jia1 yao2] {gaai1 ngaau4} /fine food/delicacies/delicious food/ 佳麗 佳丽 [jia1 li4] {gaai1 lai6} /a beauty/beautiful/ -佳麗釀 佳丽酿 [Jia1 li4 niang2] {gaai1 lai6 joeng6} /Carignan (grape type)/ +佳麗釀 佳丽酿 [Jia1 li4 niang4] {gaai1 lai6 joeng6} /Carignan (grape type)/ 佴 佴 [er4] {} /assistant/ -併 并 [bing4] {bing3/ping3} /to combine/to amalgamate/ -併入 并入 [bing4 ru4] {bing3/ping3 jap6} /to merge into/to incorporate in/ -併吞 并吞 [bing4 tun1] {bing3/ping3 tan1} /to swallow up/to annex/to merge/ -併捲機 并卷机 [bing4 juan3 ji1] {bing3/ping3 gyun2 gei1} /ribbon lap machine/ -併攏 并拢 [bing4 long3] {bing3/ping3 lung5} /to draw together/to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc)/ -併發 并发 [bing4 fa1] {bing3/ping3 faat3} /to be complicated by/to erupt simultaneously/ -併發症 并发症 [bing4 fa1 zheng4] {bing3/ping3 faat3 zing3} /complications (undesired side-effect of medical procedure)/ -併系群 并系群 [bing4 xi4 qun2] {bing3/ping3 hai6 kwan4} /variant of 並系群|并系群[bing4 xi4 qun2]/ -併紗 并纱 [bing4 sha1] {bing3/ping3 saa1} /doubling (combining two or more lengths of yarn into a single thread)/ -併購 并购 [bing4 gou4] {bing3/ping3 kau3/gau3} /merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over/ -併集 并集 [bing4 ji2] {bing3/ping3 zaap6} /union (symbol ∪) (set theory)/ +併 并 [bing4] {bing3} /to combine/to amalgamate/ +併入 并入 [bing4 ru4] {bing3 jap6} /to merge into/to incorporate in/ +併吞 并吞 [bing4 tun1] {bing3 tan1} /to swallow up/to annex/to merge/ +併捲機 并卷机 [bing4 juan3 ji1] {bing3 gyun2 gei1} /ribbon lap machine/ +併攏 并拢 [bing4 long3] {bing3 lung5} /to draw together/to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc)/ +併發 并发 [bing4 fa1] {bing3 faat3} /to happen simultaneously/(medicine) (of one disease) to be complicated by (another); (of another disease) to erupt simultaneously/(computing) concurrent/ +併發症 并发症 [bing4 fa1 zheng4] {bing3 faat3 zing1} /complications (undesired side-effect of medical procedure)/ +併系群 并系群 [bing4 xi4 qun2] {bing3 hai6 kwan4} /variant of 並系群|并系群[bing4 xi4 qun2]/ +併紗 并纱 [bing4 sha1] {bing3 saa1} /doubling (combining two or more lengths of yarn into a single thread)/ +併購 并购 [bing4 gou4] {bing3 gau3} /merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over/ +併集 并集 [bing4 ji2] {bing3 zaap6} /union (symbol ∪) (set theory)/ 佶 佶 [ji2] {} /difficult to pronounce/ 佷 佷 [hen3] {} /to act contrary to/ 佸 佸 [huo2] {} /meet/ -佹 佹 [gui3] {} /almost succeed/crafty/suddenly/ +佹 佹 [gui3] {} /(literary) perverse; unreasonable/(literary) eccentric; enigmatic/(literary) by chance; all of a sudden/ 佺 佺 [quan2] {} /immortal/ 佻 佻 [tiao1] {} /frivolous/unsteady/delay/ 佼 佼 [jiao3] {gaau2} /handsome/ @@ -7534,33 +7555,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 使壞 使坏 [shi3 huai4] {si3 waai6} /to play dirty tricks/to be up to mischief/ 使役 使役 [shi3 yi4] {si3 jik6} /to use (an animal or servant)/working (animal)/(beast) of burden/causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc)/ 使徒 使徒 [shi3 tu2] {si3 tou4} /apostle/ -使徒行傳 使徒行传 [Shi3 tu2 Xing2 Zhuan4] {si3 tou4 hong4 zyun6} /Acts of the Apostles (New Testament)/ -使得 使得 [shi3 de5] {si3 dak1} /usable/workable/feasible/doable/to make/to cause/ +使徒行傳 使徒行传 [Shi3 tu2 Xing2 Zhuan4] {si3 tou4 hang6 zyun6} /Acts of the Apostles (New Testament)/ +使得 使得 [shi3 de5] {si3 dak1} /usable; serviceable/feasible; workable; doable/to make; to cause; to bring about/ 使性 使性 [shi3 xing4] {si3 sing3} /to throw a fit/to act temperamental/ +使性子 使性子 [shi3 xing4 zi5] {si3 sing3 zi2} /to lose one's temper/ 使成 使成 [shi3 cheng2] {si3 sing4} /to cause/to render/ -使成一體 使成一体 [shi3 cheng2 yi1 ti3] {si3 sing4 jat1 tai2} /to unify/ 使然 使然 [shi3 ran2] {si3 jin4} /(literary) to make it so/to dictate/ 使用 使用 [shi3 yong4] {si3 jung6} /to use/to employ/to apply/to make use of/ 使用價值 使用价值 [shi3 yong4 jia4 zhi2] {si3 jung6 gaa3 zik6} /usable value/ -使用數量 使用数量 [shi3 yong4 shu4 liang4] {si3 jung6 sou3 loeng6} /usage (i.e. extent of use)/ +使用數量 使用数量 [shi3 yong4 shu4 liang4] {si3 jung6 sou2 loeng4} /usage (i.e. extent of use)/ 使用條款 使用条款 [shi3 yong4 tiao2 kuan3] {si3 jung6 tiu4 fun2} /terms of use/ 使用權 使用权 [shi3 yong4 quan2] {si3 jung6 kyun4} /usage rights/ 使用者 使用者 [shi3 yong4 zhe3] {si3 jung6 ze2} /user/ -使用者中介 使用者中介 [shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4] {si3 jung6 ze2 zung3 gaai3} /user agent/ -使用量 使用量 [shi3 yong4 liang4] {si3 jung6 loeng6} /volume of use/usage amount/ +使用量 使用量 [shi3 yong4 liang4] {si3 jung6 loeng4} /volume of use/usage amount/ 使盡 使尽 [shi3 jin4] {si3 zeon6} /to exert all one's strength/ 使眼色 使眼色 [shi3 yan3 se4] {si3 ngaan5 sik1} /to give sb a meaningful look/ -使硬化 使硬化 [shi3 ying4 hua4] {si3 ngaang6 faa3} /harden/ 使節 使节 [shi3 jie2] {si3 zit3} /(diplomatic) envoy/ 使節團 使节团 [shi3 jie2 tuan2] {si3 zit3 tyun4} /a diplomatic group/a delegation/ 使者 使者 [shi3 zhe3] {si3 ze2} /emissary/envoy/ -使膨脹 使膨胀 [shi3 peng2 zhang4] {si3 paang4 zoeng3} /to dilate/to expand/ -使領官員 使领官员 [shi3 ling3 guan1 yuan2] {si3 ling5/leng5 gun1 jyun4} /ambassador and consul/diplomat/ -使領館 使领馆 [shi3 ling3 guan3] {si3 ling5/leng5 gun2} /embassy and consulate/ +使領官員 使领官员 [shi3 ling3 guan1 yuan2] {si3 leng5 gun1 jyun4} /ambassador and consul/diplomat/ +使領館 使领馆 [shi3 ling3 guan3] {si3 leng5 gun2} /embassy and consulate/ 使館 使馆 [shi3 guan3] {si3 gun2} /consulate/diplomatic mission/ 侀 侀 [xing2] {} /shape/statute/ 侁 侁 [shen1] {} /large crowd/ -侂 侂 [tuo1] {} /to commission/to entrust to/to depute/to request/to ask (sb to do sth)/ +侂 侂 [tuo1] {} /(literary) to entrust (variant of 託|托[tuo1])/ 侃 侃 [kan3] {hon2} /upright and honest/cheerful/to chat idly/to boast/to talk smoothly/ 侃侃 侃侃 [kan3 kan3] {hon2 hon2} /to possess assurance and composure/ 侃侃而談 侃侃而谈 [kan3 kan3 er2 tan2] {hon2 hon2 ji4 taam4} /to speak frankly with assurance/ @@ -7570,38 +7588,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 侃爺 侃爷 [kan3 ye2] {hon2 je4} /big talker/ 侄 侄 [zhi2] {zat6} /variant of 姪|侄[zhi2]/ 侅 侅 [gai1] {} /to give/prepared for included in/embraced in/ -來 来 [lai2] {loi4} /to come/to arrive/to come round/ever since/next/ +來 来 [lai2] {loi4} /to come/(used as a substitute for a more specific verb)/hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來|回来[hui2lai5])/ever since (as in 自古以來|自古以来[zi4gu3 yi3lai2])/for the past (amount of time)/(prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世|来世[lai2shi4])/(between two verbs) in order to/(after a round number) approximately/(used after 得[de2] to indicate possibility, as in 談得來|谈得来[tan2de5lai2], or after 不[bu4] to indicate impossibility, as in 吃不來|吃不来[chi1bu5lai2])/ 來M 来M [lai2 M] {} /(coll.) (of women) to get one's period/ 來不及 来不及 [lai2 bu5 ji2] {loi4 bat1 kap6} /there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)/ 來不得 来不得 [lai2 bu5 de2] {loi4 bat1 dak1} /cannot allow (to be present)/cannot admit/ 來世 来世 [lai2 shi4] {loi4 sai3} /afterlife/next life/ 來信 来信 [lai2 xin4] {loi4 seon3} /incoming letter/to send us a letter/ 來函 来函 [lai2 han2] {loi4 haam4} /incoming letter/letter from afar/same as 來信|来信[lai2 xin4]/ -來到 来到 [lai2 dao4] {loi4 dou3} /to come/to arrive/ +來到 来到 [lai2 dao4] {loi4 dou3} /to arrive; to come/ 來勁 来劲 [lai2 jin4] {loi4 ging6} /(dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to stir sb up/ 來勢 来势 [lai2 shi4] {loi4 sai3} /momentum of sth approaching/ 來去無蹤 来去无踪 [lai2 qu4 wu2 zong1] {loi4 heoi3 mou4 zung1} /come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace/ 來回 来回 [lai2 hui2] {loi4 wui4} /to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly/ 來回來去 来回来去 [lai2 hui2 lai2 qu4] {loi4 wui4 loi4 heoi3} /repeatedly/back and forth again and again/ -來回來去地 来回来去地 [lai2 hui2 lai2 qu4 de5] {loi4 wui4 loi4 heoi3 dei6} /backwards and forwards/ -來安 来安 [Lai2 an1] {loi4 on1} /Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ -來安縣 来安县 [Lai2 an1 xian4] {loi4 on1 jyun6} /Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ +來安 来安 [Lai2 an1] {loi4 on1} /Lai'an, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ +來安縣 来安县 [Lai2 an1 Xian4] {loi4 on1 jyun6} /Lai'an, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ 來客 来客 [lai2 ke4] {loi4 haak3} /guest/ 來年 来年 [lai2 nian2] {loi4 nin4} /next year/the coming year/ 來往 来往 [lai2 wang3] {loi4 wong5} /to come and go/to have dealings with/to be in relation with/ 來得 来得 [lai2 de5] {loi4 dak1} /to emerge (from a comparison)/to come out as/to be competent or equal to/ -來得及 来得及 [lai2 de5 ji2] {loi4 dak1 kap6} /there's still time/able to do sth in time/ -來得容易,去得快 来得容易,去得快 [lai2 de5 rong2 yi4 , qu4 de5 kuai4] {} /Easy come, easy go. (idiom)/ +來得及 来得及 [lai2 de5 ji2] {loi4 dak1 kap6} /to have enough time; can do it in time; can still make it/ 來得早不如來得巧 来得早不如来得巧 [lai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3] {loi4 dak1 zou2 bat1 jyu4 loi4 dak1 haau2} /arriving early can't beat coming at the right time/perfect timing/ 來復槍 来复枪 [lai2 fu4 qiang1] {loi4 fuk6 coeng1} /rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪/ 來復線 来复线 [lai2 fu4 xian4] {loi4 fuk6 sin3} /rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)/ 來意 来意 [lai2 yi4] {loi4 ji3} /one's purpose in coming/ 來文 来文 [lai2 wen2] {loi4 man4} /received document/sent document/ 來日 来日 [lai2 ri4] {loi4 jat6} /future days/(literary) the next day/(old) past days/ -來日方長 来日方长 [lai2 ri4 fang1 chang2] {loi4 jat6 fong1 zoeng2} /the future is long (idiom); there will be ample time for that later/We'll cross that bridge when we get there/ +來日方長 来日方长 [lai2 ri4 fang1 chang2] {loi4 jat6 fong1 coeng4} /the future is long (idiom); there will be ample time for that later/We'll cross that bridge when we get there/ 來朝 来朝 [lai2 zhao1] {loi4 ziu1} /(literary) tomorrow (morning)/ 來歷 来历 [lai2 li4] {loi4 lik6} /history/antecedents/origin/ -來歷不明 来历不明 [lai2 li4 bu4 ming2] {loi4 lik6 bat1 ming4} /of unknown origin/ +來歷不明 来历不明 [lai2 li4 bu4 ming2] {loi4 lik6 bat1 ming4} /(idiom) of unknown origin; of dubious background/ 來港 来港 [lai2 Gang3] {loi4 gong2} /to come to Hong Kong/ 來源 来源 [lai2 yuan2] {loi4 jyun4} /source (of information etc)/origin/ 來源於 来源于 [lai2 yuan2 yu2] {loi4 jyun4 jyu1} /to originate in/ @@ -7610,9 +7626,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 來火兒 来火儿 [lai2 huo3 r5] {loi4 fo2 ji4} /to get angry/ 來無影,去無蹤 来无影,去无踪 [lai2 wu2 ying3 , qu4 wu2 zong1] {} /lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace/ 來犯 来犯 [lai2 fan4] {loi4 faan6} /to invade one's territory/ -來生 来生 [lai2 sheng1] {loi4 sang1/saang1} /next life/ -來由 来由 [lai2 you2] {loi4 jau4} /reason/cause/ -來看 来看 [lai2 kan4] {loi4 hon3} /to come and see/to see a topic from a certain point of view/ +來生 来生 [lai2 sheng1] {loi4 sang1} /next life/ +來由 来由 [lai2 you2] {loi4 jau4} /reason; cause/ 來硬的 来硬的 [lai2 ying4 de5] {loi4 ngaang6 dik1} /to get tough/to use force/ 來示 来示 [lai2 shi4] {loi4 si6} /(polite) your letter/ 來神 来神 [lai2 shen2] {loi4 san4} /to become spirited/ @@ -7623,12 +7638,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 來者不善,善者不來 来者不善,善者不来 [lai2 zhe3 bu4 shan4 , shan4 zhe3 bu4 lai2] {} /He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom)./Be careful not to trust foreigners./Beware of Greeks bearing gifts!/ 來者不拒 来者不拒 [lai2 zhe3 bu4 ju4] {loi4 ze2 bat1 keoi5} /to refuse nobody (idiom)/all comers welcome/ 來而不往非禮也 来而不往非礼也 [lai2 er2 bu4 wang3 fei1 li3 ye3] {loi4 ji4 bat1 wong5 fei1 lai5 jaa5} /not to reciprocate is against etiquette (classical)/to respond in kind/ -來臨 来临 [lai2 lin2] {loi4 lam4} /to approach/to come closer/ +來臨 来临 [lai2 lin2] {loi4 lam4} /to approach; to come closer/ 來自 来自 [lai2 zi4] {loi4 zi6} /to come from (a place)/From: (in email header)/ 來臺 来台 [lai2 Tai2] {} /to visit Taiwan (esp. from PRC)/ 來華 来华 [lai2 Hua2] {loi4 waa6} /to come to China/ -來著 来着 [lai2 zhe5] {loi4 zyu3} /auxiliary showing sth happened in the past/ -來蘇糖 来苏糖 [lai2 su1 tang2] {loi4 sou1 tong4/tong2} /lyxose (type of sugar)/ +來著 来着 [lai2 zhe5] {loi4 zoek6} /auxiliary showing sth happened in the past/ +來蘇糖 来苏糖 [lai2 su1 tang2] {loi4 sou1 tong2} /lyxose (type of sugar)/ 來襲 来袭 [lai2 xi2] {loi4 zaap6} /to invade/(of a storm etc) to strike/to hit/ 來訪 来访 [lai2 fang3] {loi4 fong2} /to pay a visit/ 來訪者 来访者 [lai2 fang3 zhe3] {loi4 fong2 ze2} /visitor/(psychological counseling) client/ @@ -7638,8 +7653,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 來賓市 来宾市 [Lai2 bin1 shi4] {loi4 ban1 si5} /Laibin prefecture-level city in Guangxi/ 來路 来路 [lai2 lu4] {loi4 lou6} /incoming road/origin/past history/ 來路不明 来路不明 [lai2 lu4 bu4 ming2] {loi4 lou6 bat1 ming4} /unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background/ -來蹤去跡 来踪去迹 [lai2 zong1 qu4 ji4] {loi4 zung1 heoi3 zik1} /the traces of a person's movements/(fig.) sb's history/the ins and out of a matter/ -來電 来电 [lai2 dian4] {loi4 din6} /incoming telephone call (or telegram)/to phone in/to send in a telegram/to have an instant attraction to sb/to come back (of electricity, after an outage)/ +來蹤去跡 来踪去迹 [lai2 zong1 qu4 ji4] {loi4 zung1 heoi3 zik1} /the traces of a person's movements/(fig.) sb's history/(fig.) the ins and out of a matter/ +來電 来电 [lai2 dian4] {loi4 din6} /incoming telephone call (or telegram)/to phone in; to send in a telegram/to have an instant attraction to sb/(of electricity, after an outage) to come back/ 來電答鈴 来电答铃 [lai2 dian4 da2 ling2] {loi4 din6 daap3 ling4} /(Tw) ringback tone (heard by the originator of a telephone call)/ 來電顯示 来电显示 [lai2 dian4 xian3 shi4] {loi4 din6 hin2 si6} /caller ID/ 來項 来项 [lai2 xiang5] {loi4 hong6} /income/ @@ -7648,8 +7663,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 來鳳縣 来凤县 [Lai2 feng4 Xian4] {loi4 fung6 jyun6} /Laifeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei/ 來鴻 来鸿 [lai2 hong2] {loi4 hung4} /incoming letter (literary)/ 來鴻去燕 来鸿去燕 [lai2 hong2 qu4 yan4] {loi4 hung4 heoi3 jin3} /lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move/ -來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] {loi4 lung4 heoi3 mak6} /the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/causes and effects/ -侇 侇 [yi2] {} /(old) class/category/corpse/ +來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] {loi4 lung4 heoi3 mak6} /lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects/ +侇 侇 [yi2] {} /(literary) class; category/(literary) to place; to lay out/ 侈 侈 [chi3] {ci2} /extravagant/wasteful/exaggerating/ 侈糜 侈糜 [chi3 mi2] {} /variant of 侈靡[chi3 mi2]/ 侈談 侈谈 [chi3 tan2] {ci2 taam4} /to prate/ @@ -7661,39 +7676,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 例句 例句 [li4 ju4] {lai6 geoi3} /example sentence/ 例外 例外 [li4 wai4] {lai6 ngoi6} /exception/to be an exception/ 例外字 例外字 [li4 wai4 zi4] {lai6 ngoi6 zi6} /exception(s)/ -例如 例如 [li4 ru2] {lai6 jyu4} /for example/for instance/such as/ +例如 例如 [li4 ru2] {lai6 jyu4} /for example; for instance; such as/ 例子 例子 [li4 zi5] {lai6 zi2} /case/(for) instance/example/CL:個|个[ge4]/ -例會 例会 [li4 hui4] {lai6 wui6/wui2} /regular meeting/ +例會 例会 [li4 hui4] {lai6 wui6} /regular meeting/ 例湯 例汤 [li4 tang1] {lai6 tong1} /soup of the day/ 例示 例示 [li4 shi4] {lai6 si6} /to exemplify/ -例行 例行 [li4 xing2] {lai6 hong4} /routine (task, procedure etc)/as usual/ -例行公事 例行公事 [li4 xing2 gong1 shi4] {lai6 hong4 gung1 si6} /routine business/usual practice/mere formality/ +例行 例行 [li4 xing2] {lai6 hang6} /routine (task, procedure etc)/as usual/ +例行公事 例行公事 [li4 xing2 gong1 shi4] {lai6 hang6 gung1 si6} /routine business/usual practice/mere formality/ 例言 例言 [li4 yan2] {lai6 jin4} /introductory remarks/ -例語 例语 [li4 yu3] {lai6 jyu6} /example sentence/ +例語 例语 [li4 yu3] {lai6 jyu5} /(lexicography) illustrative phrase; sample word or phrase/ 例證 例证 [li4 zheng4] {lai6 zing3} /example/case in point/ -例題 例题 [li4 ti2] {lai6 tai4} /problem or question solved for illustrative purposes in the classroom/practice question (used in preparation for an exam)/sample question/ +例題 例题 [li4 ti2] {lai6 tai4} /problem or question solved for illustrative purposes in the classroom; practice question (used in preparation for an exam); sample question/ 侌 侌 [yin1] {} /old variant of 陰|阴[yin1]/ 侍 侍 [shi4] {si6} /to serve/to attend upon/ 侍候 侍候 [shi4 hou4] {si6 hau6} /to serve/to wait upon/ 侍奉 侍奉 [shi4 feng4] {si6 fung6} /to wait upon/to serve/to attend to sb's needs/ -侍女 侍女 [shi4 nu:3] {si6 neoi5/leoi5} /maid/ +侍女 侍女 [shi4 nu:3] {si6 leoi5} /maid/ 侍妾 侍妾 [shi4 qie4] {si6 cip3} /concubine/ 侍弄 侍弄 [shi4 nong4] {si6 lung6} /to look after/to tend (one's crops, garden, livestock, pets etc)/to repair/ -侍從 侍从 [shi4 cong2] {si6 sung1} /to serve (an important personage)/attendant/retainer/ -侍從官 侍从官 [shi4 cong2 guan1] {si6 sung1 gun1} /aide-de-camp/ -侍應 侍应 [shi4 ying4] {si6 jing3} /abbr. for 侍應生|侍应生[shi4 ying4 sheng1]/ -侍應生 侍应生 [shi4 ying4 sheng1] {si6 jing3 sang1/saang1} /waiter/waitress/ +侍從 侍从 [shi4 cong2] {si6 cung4} /to serve (an important personage)/attendant; retainer/ +侍從官 侍从官 [shi4 cong2 guan1] {si6 cung4 gun1} /aide-de-camp/ +侍應 侍应 [shi4 ying4] {si6 jing1} /waiter; waitress (abbr. for 侍應生|侍应生[shi4 ying4 sheng1])/ +侍應生 侍应生 [shi4 ying4 sheng1] {si6 jing1 sang1} /waiter; waitress/ 侍立 侍立 [shi4 li4] {si6 laap6} /to stand by in attendance/ 侍者 侍者 [shi4 zhe3] {si6 ze2} /attendant/waiter/ 侍衛 侍卫 [shi4 wei4] {si6 wai6} /Imperial bodyguard/ 侍衛官 侍卫官 [shi4 wei4 guan1] {si6 wai6 gun1} /guard/ -侍郎 侍郎 [shi4 lang2] {si6 long4} /ancient official title/assistant minister/ +侍郎 侍郎 [shi4 lang2] {si6 long2} /(Ming and Qing dynasties) vice-minister of one of the Six Boards/(also an official title in earlier dynasties)/ 侏 侏 [zhu1] {zyu1} /dwarf/ 侏儒 侏儒 [zhu1 ru2] {zyu1 jyu4} /dwarf/pygmy/small person/midget/ 侏儒倉鼠 侏儒仓鼠 [zhu1 ru2 cang1 shu3] {zyu1 jyu4 cong1 syu2} /dwarf hamster/ -侏儒症 侏儒症 [zhu1 ru2 zheng4] {zyu1 jyu4 zing3} /pituitary dwarfism/ +侏儒症 侏儒症 [zhu1 ru2 zheng4] {zyu1 jyu4 zing1} /pituitary dwarfism/ 侏羅 侏罗 [Zhu1 luo2] {zyu1 lo4} /Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland/ -侏羅紀 侏罗纪 [Zhu1 luo2 ji4] {zyu1 lo4 gei3} /Jurassic (geological period 205-140m years ago)/ +侏羅紀 侏罗纪 [Zhu1 luo2 ji4] {zyu1 lo4 gei2} /Jurassic (geological period 205-140m years ago)/ 侏藍仙鶲 侏蓝仙鹟 [zhu1 lan2 xian1 weng1] {} /(bird species of China) pygmy blue flycatcher (Muscicapella hodgsoni)/ 侐 侐 [xu4] {} /still/silent/ 侑 侑 [you4] {jau6} /(literary) to urge sb (to eat or drink)/ @@ -7706,39 +7721,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 侗族 侗族 [Dong4 zu2] {dung6 zuk6} /Kam people, who live mostly in southern China and in the north of Laos and Vietnam/ 侘 侘 [cha4] {} /boast/despondent/ 侚 侚 [xun4] {} /(literary) quick/variant of 殉[xun4]/ -供 供 [gong1] {gung3} /to provide/to supply/ -供 供 [gong4] {gung3} /sacrificial offering/to confess/ -供不應求 供不应求 [gong1 bu4 ying4 qiu2] {gung3 bat1 jing3 kau4} /supply does not meet demand/ -供佛花 供佛花 [gong4 fo2 hua1] {gung3 fat6 faa1} /flower offering/ +供 供 [gong1] {gung3} /to provide; to supply/to be for (the use or convenience of)/ +供 供 [gong4] {gung3} /to lay (sacrificial offerings)/(bound form) offerings/to confess (Taiwan pr. [gong1])/confession; statement (Taiwan pr. [gong1])/ +供不應求 供不应求 [gong1 bu4 ying4 qiu2] {gung3 bat1 jing1 kau4} /supply does not meet demand/ +供佛花 供佛花 [gong4 fo2 hua1] {gung3 fat1 faa1} /flower offering/ 供品 供品 [gong4 pin3] {gung3 ban2} /offering/ 供大於求 供大于求 [gong1 da4 yu2 qiu2] {gung3 daai6 jyu1 kau4} /supply exceeds demand/ 供奉 供奉 [gong4 feng4] {gung3 fung6} /to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifice (to a god)/ -供應 供应 [gong1 ying4] {gung3 jing3} /to supply/to provide/to offer/ -供應品 供应品 [gong1 ying4 pin3] {gung3 jing3 ban2} /supplies/ -供應商 供应商 [gong1 ying4 shang1] {gung3 jing3 soeng1} /supplier/ -供應室 供应室 [gong1 ying4 shi4] {gung3 jing3 sat1} /supply room/ -供應者 供应者 [gong1 ying4 zhe3] {gung3 jing3 ze2} /supplier/ -供應鏈 供应链 [gong1 ying4 lian4] {gung3 jing3 lin4} /supply chain/ +供應 供应 [gong1 ying4] {gung3 jing1} /to supply/to provide/to offer/ +供應品 供应品 [gong1 ying4 pin3] {gung3 jing1 ban2} /supplies/ +供應商 供应商 [gong1 ying4 shang1] {gung3 jing1 soeng1} /supplier/ +供應室 供应室 [gong1 ying4 shi4] {gung3 jing1 sat1} /supply room/ +供應者 供应者 [gong1 ying4 zhe3] {gung3 jing1 ze2} /supplier/ +供應鏈 供应链 [gong1 ying4 lian4] {gung3 jing1 lin4} /supply chain/ 供房 供房 [gong1 fang2] {gung3 fong4} /to buy a house on a mortgage/house mortgage/ 供暖 供暖 [gong1 nuan3] {gung3 nyun5} /to supply heating (in a building)/heating/ 供水 供水 [gong1 shui3] {gung3 seoi2} /to supply water/ 供求 供求 [gong1 qiu2] {gung3 kau4} /supply and demand (economics)/ 供油系統 供油系统 [gong1 you2 xi4 tong3] {gung3 jau4 hai6 tung2} /fuel supply system/lubricating system/ 供熱 供热 [gong1 re4] {gung3 jit6} /heating (for a building)/to supply heating/ -供燃氣 供燃气 [gong1 ran2 qi4] {gung3 jin4 hei3} /gas supply/ 供物 供物 [gong4 wu4] {gung3 mat6} /offering/ 供狀 供状 [gong4 zhuang4] {gung3 zong6} /written confession/ 供獻 供献 [gong1 xian4] {gung3 hin3} /a contribution/ 供石 供石 [gong1 shi2] {gung3 sek6} /scholar's rock (one of the naturally-eroded, fantastically-shaped rocks put on display indoors or in gardens in China)/ -供稱 供称 [gong4 cheng1] {gung3 cing3/cang3} /to make a confession (law)/ +供稱 供称 [gong4 cheng1] {gung3 cing1} /to make a confession (law)/ +供稿 供稿 [gong1 gao3] {gung3 gou2} /to contribute (to a magazine etc)/ 供給 供给 [gong1 ji3] {gung3 kap1} /to furnish/to provide/supply (as in supply and demand)/ 供職 供职 [gong4 zhi2] {gung3 zik1} /to hold an office or post/ 供花 供花 [gong4 hua1] {gung3 faa1} /flower offering/ 供血 供血 [gong1 xue4] {gung3 hyut3} /to donate blood/ 供血者 供血者 [gong1 xue4 zhe3] {gung3 hyut3 ze2} /blood donor/ -供詞 供词 [gong4 ci2] {gung3 ci4} /confession/statement/Taiwan pr. [gong1 ci2]/ +供詞 供词 [gong4 ci2] {gung3 ci4} /confession; statement/Taiwan pr. [gong1ci2]/ 供認 供认 [gong4 ren4] {gung3 jing6} /to confess/confession/ -供認不諱 供认不讳 [gong4 ren4 bu4 hui4] {gung3 jing6 bat1 wai5} /to make a full confession/to plead guilty/ +供認不諱 供认不讳 [gong4 ren4 - bu4 hui4] {gung3 jing6 bat1 wai5} /to make a full confession; to plead guilty/ 供貨 供货 [gong1 huo4] {gung3 fo3} /to supply goods/ 供貨商 供货商 [gong1 huo4 shang1] {gung3 fo3 soeng1} /supplier/vendor/ 供述 供述 [gong4 shu4] {gung3 seot6} /confession/ @@ -7748,12 +7763,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 供電 供电 [gong1 dian4] {gung3 din6} /to supply electricity/ 供需 供需 [gong1 xu1] {gung3 seoi1} /supply and demand/ 供養 供养 [gong1 yang3] {gung3 joeng5} /to supply/to provide for one's elders/to support one's parents/ -供養 供养 [gong4 yang3] {gung3 joeng5} /to make offerings (to the Gods)/ +供養 供养 [gong4 yang3] {gung3 joeng5} /to make offerings to (gods or ancestors)/Taiwan pr. [gong4yang4]/ 供體 供体 [gong1 ti3] {gung3 tai2} /donor (chemistry, physics, medicine)/ 侜 侜 [zhou1] {} /to conceal/to cover/ 依 依 [yi1] {ji1} /to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of/ -依仗 依仗 [yi1 zhang4] {ji1 zoeng6} /to count on/to rely on/ -依依 依依 [yi1 yi1] {ji1 ji1} /to regret leaving/reluctant to part/(onom.) young leaves stir gently in the wind/ +依仗 依仗 [yi1 zhang4] {ji1 zoeng3} /to count on/to rely on/ +依依 依依 [yi1 yi1] {ji1 ji1} /reluctant to part/(of grass etc) soft and pliable, swaying in the wind/ 依依不捨 依依不舍 [yi1 yi1 bu4 she3] {ji1 ji1 bat1 se2} /reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave/ 依偎 依偎 [yi1 wei1] {ji1 wui1} /to nestle against/to snuggle up to/ 依傍 依傍 [yi1 bang4] {ji1 bong6} /to rely on/to depend on/to imitate (a model)/to base a work (on some model)/ @@ -7763,9 +7778,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 依安縣 依安县 [Yi1 An1 xian4] {ji1 on1 jyun6} /Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ 依屬 依属 [yi1 shu3] {ji1 suk6} /dependence/ 依山傍水 依山傍水 [yi1 shan1 bang4 shui3] {ji1 saan1 bong6 seoi2} /mountains on one side and water on the other/ -依從 依从 [yi1 cong2] {ji1 sung1} /to comply with/to obey/ -依循 依循 [yi1 xun2] {ji1 ceon4} /to follow/to comply/ -依戀 依恋 [yi1 lian4] {ji1 lyun2} /to be fondly attached to/to not wish to part with/to cling to/ +依序 依序 [yi1 xu4] {ji1 zeoi6} /in order; sequentially/ +依從 依从 [yi1 cong2] {ji1 cung4} /to comply with/to obey/ +依循 依循 [yi1 xun2] {ji1 ceon4} /to follow; to comply/ +依戀 依恋 [yi1 lian4] {ji1 lyun2} /to be fondly attached to; to not wish to part with; to cling to/ 依我來看 依我来看 [yi1 wo3 lai2 kan4] {ji1 ngo5 loi4 hon3} /as I see it/in my opinion/ 依我看 依我看 [yi1 wo3 kan4] {ji1 ngo5 hon3} /in my opinion/ 依撒依亞 依撒依亚 [Yi1 sa1 yi1 ya4] {ji1 saat3 ji1 aa3} /Isaiah (Catholic transliteration)/ @@ -7776,82 +7792,84 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 依次 依次 [yi1 ci4] {ji1 ci3} /in order/in succession/ 依法 依法 [yi1 fa3] {ji1 faat3} /legal (proceedings)/according to law/ 依法治國 依法治国 [yi1 fa3 zhi4 guo2] {ji1 faat3 zi6 gwok3} /to rule according to the law/ -依洛瓦底 依洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok3/lok6 ngaa5 dai2} /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/also written 伊洛瓦底/ -依然 依然 [yi1 ran2] {ji1 jin4} /still/as before/ -依然如故 依然如故 [yi1 ran2 ru2 gu4] {ji1 jin4 jyu4 gu3} /back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed at all./ +依洛瓦底 依洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] {ji1 lok6 ngaa5 dai2} /Irrawaddy or Ayeyarwady River, the main river of Myanmar/ +依然 依然 [yi1 ran2] {ji1 jin4} /still; as before/ +依然如故 依然如故 [yi1 ran2 ru2 gu4] {ji1 jin4 jyu4 gu3} /(idiom) back to where we were; absolutely no improvement; things haven't changed at all/ 依然故我 依然故我 [yi1 ran2 gu4 wo3] {ji1 jin4 gu3 ngo5} /to be one's old self (idiom)/to be unchanged/(derog.) to be stuck in one's ways/ -依照 依照 [yi1 zhao4] {ji1 ziu3} /according to/in light of/ +依照 依照 [yi1 zhao4] {ji1 ziu3} /according to; in light of/ 依稀 依稀 [yi1 xi1] {ji1 hei1} /vaguely/dimly/probably/very likely/ -依舊 依旧 [yi1 jiu4] {ji1 gau6} /as before/still/ -依著 依着 [yi1 zhe5] {ji1 zyu3} /in accordance with/ +依舊 依旧 [yi1 jiu4] {ji1 gau6} /as before; still/to remain the same/ +依著 依着 [yi1 zhe5] {ji1 zoek6} /in accordance with/ 依葫蘆畫瓢 依葫芦画瓢 [yi1 hu2 lu5 hua4 piao2] {ji1 wu4 lou4 waak6 piu4} /lit. to draw a dipper with a gourd as one's model (idiom)/fig. to follow the existing pattern without modification/ 依蘭 依兰 [Yi1 lan2] {ji1 laan4} /Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/ 依蘭縣 依兰县 [Yi1 lan2 xian4] {ji1 laan4 jyun6} /Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/ 依親 依亲 [yi1 qin1] {ji1 can1} /(Tw) to be in the care of one's relatives/to be dependent on a relative/to draw on family connections/ -依計行事 依计行事 [yi1 ji4 xing2 shi4] {ji1 gai3 hong4 si6} /to act according to plan/ +依計行事 依计行事 [yi1 ji4 xing2 shi4] {ji1 gai3 hang6 si6} /to act according to plan/ 依託 依托 [yi1 tuo1] {ji1 tok3} /to rely on/to depend on/support/ -依賴 依赖 [yi1 lai4] {ji1 laai6} /to depend on/to be dependent on/ +依賴 依赖 [yi1 lai4] {ji1 laai6} /to depend on; to be dependent on/ +依賴注入 依赖注入 [yi1 lai4 zhu4 ru4] {ji1 laai6 zyu3 jap6} /(software engineering) dependency injection/ 依附 依附 [yi1 fu4] {ji1 fu6} /to adhere/to attach oneself to/to append/ 依雲 依云 [Yi1 yun2] {ji1 wan4} /Evian, mineral water company/Évian-les-Bains, resort and spa town in south-eastern France/ -依靠 依靠 [yi1 kao4] {ji1 kaau3} /to rely on sth (for support etc)/to depend on/ +依靠 依靠 [yi1 kao4] {ji1 kaau3} /to rely on sth (for support etc); to depend on/ 依順 依顺 [yi1 shun4] {ji1 seon6} /to comply/ 価 価 [jia4] {} /Japanese variant of 價|价/ 侢 侢 [dai4] {} /old variant of 戴[dai4]/ 侮 侮 [wu3] {mou5} /to insult/to ridicule/to disgrace/ 侮弄 侮弄 [wu3 nong4] {mou5 lung6} /to mock/to bully and insult/ 侮慢 侮慢 [wu3 man4] {mou5 maan6} /to humiliate/to bully/ -侮罵 侮骂 [wu3 ma4] {mou5 maa6} /to scold/abuse/ +侮罵 侮骂 [wu3 ma4] {mou5 maa6} /to scold; to abuse/ 侮蔑 侮蔑 [wu3 mie4] {mou5 mit6} /contempt/to despise/ 侮辱 侮辱 [wu3 ru3] {mou5 juk6} /to insult/to humiliate/dishonor/ 侯 侯 [Hou2] {hau4} /surname Hou/ -侯 侯 [hou2] {hau4} /marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/nobleman; high official/ +侯 侯 [hou2] {hau4} /marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位[wu3deng3 jue2wei4]/nobleman; high official/ +侯 侯 [hou4] {hau4} /used in 閩侯|闽侯[Min3hou4] (the name of a place in Fujian)/ 侯景之亂 侯景之乱 [Hou2 Jing3 zhi1 luan4] {hau4 ging2 zi1 lyun6} /rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548/ 侯爵 侯爵 [hou2 jue2] {hau4 zoek3} /marquis/ 侯賽因 侯赛因 [Hou2 sai4 yin1] {hau4 coi3 jan1} /Husain or Hussein (name)/Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is commemorated at Ashura/Saddam Hussein al Tikriti (1937-2006), dictator of Iraq 1979-2003/ 侯門 侯门 [hou2 men2] {hau4 mun4} /noble house/ -侯門似海 侯门似海 [hou2 men2 si4 hai3] {hau4 mun4 ci5 hoi2} /lit. the gate of a noble house is like the sea/there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom)/ +侯門似海 侯门似海 [hou2 men2 - si4 hai3] {hau4 mun4 ci5 hoi2} /lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom)/fig. there is a wide gap between the nobility and the common people/ 侯馬 侯马 [Hou2 ma3] {hau4 maa5} /Houma, county-level city in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 侯馬市 侯马市 [Hou2 ma3 shi4] {hau4 maa5 si5} /Houma, county-level city in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 侴 侴 [Chou3] {} /surname Chou/ 侵 侵 [qin1] {cam1} /to invade/to encroach/to infringe/to approach/ 侵佔 侵占 [qin1 zhan4] {cam1 zim3} /to invade and occupy (territory)/ 侵入 侵入 [qin1 ru4] {cam1 jap6} /to make (military) incursions/to invade/to intrude into/to trespass/to gain unauthorized access (computing)/ -侵入家宅者 侵入家宅者 [qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3] {cam1 jap6 gaa1 zaak6 ze2} /housebreaker/burglar/ 侵入岩 侵入岩 [qin1 ru4 yan2] {cam1 jap6 ngaam4} /intrusive rock/ 侵入性 侵入性 [qin1 ru4 xing4] {cam1 jap6 sing3} /invasive (e.g. disease or procedure)/ 侵入者 侵入者 [qin1 ru4 zhe3] {cam1 jap6 ze2} /intruder/invader/ +侵刪 侵删 [qin1 shan1] {cam1 saan1} /(Internet slang) if this is an infringement of copyright, please notify me and I will remove it/ 侵吞 侵吞 [qin1 tun1] {cam1 tan1} /to annex/to swallow (up)/to embezzle/ 侵夜 侵夜 [qin1 ye4] {cam1 je6} /(literary) nightfall/night/ 侵害 侵害 [qin1 hai4] {cam1 hoi6} /to encroach on/to infringe on/ +侵害人 侵害人 [qin1 hai4 ren2] {cam1 hoi6 jan4} /perpetrator/ 侵徹 侵彻 [qin1 che4] {cam1 cit3} /(of a projectile) to penetrate (armor etc)/ 侵截 侵截 [qin1 jie2] {cam1 zit6} /to hack (computer)/ 侵截者 侵截者 [qin1 jie2 zhe3] {cam1 zit6 ze2} /cracker (computing)/ 侵擾 侵扰 [qin1 rao3] {cam1 jiu2} /to invade and harass/ 侵晨 侵晨 [qin1 chen2] {cam1 san4} /towards dawn/ 侵權 侵权 [qin1 quan2] {cam1 kyun4} /to infringe the rights of/to violate/infringement/ -侵權行為 侵权行为 [qin1 quan2 xing2 wei2] {cam1 kyun4 hong4 wai6} /tort/infringement (of sb's rights)/ +侵權行為 侵权行为 [qin1 quan2 xing2 wei2] {cam1 kyun4 hang6 wai6} /tort; infringement (of sb's rights)/ 侵犯 侵犯 [qin1 fan4] {cam1 faan6} /to infringe on/to encroach on/to violate/to assault/ 侵略 侵略 [qin1 lu:e4] {cam1 loek6} /to invade/invasion/ -侵略戰爭 侵略战争 [qin1 lu:e4 zhan4 zheng1] {cam1 loek6 zin3 zang1/zaang1} /war of aggression/ -侵略者 侵略者 [qin1 lu:e4 zhe3] {cam1 loek6 ze2} /aggressors/invaders/ +侵略戰爭 侵略战争 [qin1 lu:e4 zhan4 zheng1] {cam1 loek6 zin3 zaang1} /war of aggression/ +侵略者 侵略者 [qin1 lu:e4 zhe3] {cam1 loek6 ze2} /aggressors; invaders/ 侵略軍 侵略军 [qin1 lu:e4 jun1] {cam1 loek6 gwan1} /invading army/ 侵華 侵华 [qin1 Hua2] {cam1 waa6} /to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)/ 侵蝕 侵蚀 [qin1 shi2] {cam1 sik6} /to erode/to corrode/ 侵蝕作用 侵蚀作用 [qin1 shi2 zuo4 yong4] {cam1 sik6 zok3 jung6} /erosion/ 侵襲 侵袭 [qin1 xi2] {cam1 zaap6} /to invade/to assail/onslaught/ -侵限 侵限 [qin1 xian4] {cam1 haan6} /intrusion/perimeter breach/(esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks/ +侵限 侵限 [qin1 xian4] {cam1 haan6} /intrusion; perimeter breach/(esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks/ 侶 侣 [lu:3] {leoi5} /companion/ 侷 局 [ju2] {} /narrow/ 侷促 局促 [ju2 cu4] {} /cramped/ill at ease/ 侷限 局限 [ju2 xian4] {} /variant of 局限[ju2 xian4]/ -侷麻藥 局麻药 [ju2 ma2 yao4] {} /local anesthetic/ 侹 侹 [ting3] {} /(literary) level and straight/ 侽 侽 [nan2] {} /old variant of 男[nan2]/ 便 便 [bian4] {pin4} /plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or defecate/equivalent to 就[jiu4]: then/in that case/even if/soon afterwards/ -便 便 [pian2] {pin4} /used in 便宜|便宜[pian2 yi5]/used in 便便[pian2 pian2]/used in 便嬛[pian2 xuan1]/ +便 便 [pian2] {pin4} /used in 便宜[pian2yi5]/used in 便便[pian2pian2]/used in 便嬛[pian2xuan1]/ 便中 便中 [bian4 zhong1] {pin4 zung3} /at one's convenience/when it's convenient/ 便人 便人 [bian4 ren2] {pin4 jan4} /sb who happens to be on hand for an errand/ -便便 便便 [bian4 bian4] {pin4 pin4} /to poo poo (kiddie or feminine term)/also pr. [bian3 bian3]/ +便便 便便 [bian4 bian4] {pin4 pin4} /to poo poo (kiddie or feminine term)/also pr. [bian3bian3]/ 便便 便便 [pian2 pian2] {pin4 pin4} /obese/bulging/ 便函 便函 [bian4 han2] {pin4 haam4} /an informal letter sent by an organization/ 便利 便利 [bian4 li4] {pin4 lei6} /convenient/easy/to facilitate/ @@ -7864,20 +7882,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 便壺 便壶 [bian4 hu2] {pin4 wu4} /bed urinal/chamber pot/ 便嬛 便嬛 [pian2 xuan1] {} /(old) graceful/ 便宜 便宜 [bian4 yi2] {pin4 ji4} /convenient/ -便宜 便宜 [pian2 yi5] {pin4 ji4} /cheap/inexpensive/small advantages/to let sb off lightly/ -便宜行事 便宜行事 [bian4 yi2 xing2 shi4] {pin4 ji4 hong4 si6} /act at one's discretion/act as one sees fit/ +便宜 便宜 [pian2 yi5] {pin4 ji4} /cheap; inexpensive/a petty advantage/to let sb off lightly/ +便宜行事 便宜行事 [bian4 yi2 xing2 shi4] {pin4 ji4 hang6 si6} /act at one's discretion/act as one sees fit/ 便宜貨 便宜货 [pian2 yi5 huo4] {pin4 ji4 fo3} /a bargain/cheap goods/ 便宴 便宴 [bian4 yan4] {pin4 jin3} /informal dinner/ 便帽 便帽 [bian4 mao4] {pin4 mou6} /cap/ 便急 便急 [bian4 ji2] {pin4 gap1} /to need the toilet/urinary or defecatory urgency/ +便意 便意 [bian4 yi4] {pin4 ji3} /an urge to defecate/ 便所 便所 [bian4 suo3] {pin4 so2} /(dialect) toilet/privy/ 便捷 便捷 [bian4 jie2] {pin4 zit6} /convenient and fast/ 便捷化 便捷化 [bian4 jie2 hua4] {pin4 zit6 faa3} /to facilitate/to streamline/to make convenient and fast/ 便攜 便携 [bian4 xie2] {pin4 kwai4} /portable/easy to carry/ 便攜式 便携式 [bian4 xie2 shi4] {pin4 kwai4 sik1} /portable/ -便於 便于 [bian4 yu2] {pin4 jyu1} /easy to/convenient for/ +便於 便于 [bian4 yu2] {pin4 jyu1} /easy to; convenient for/ 便是 便是 [bian4 shi4] {pin4 si6} /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/ -便服 便服 [bian4 fu2] {pin4 fuk6} /everyday clothes/informal dress/civilian clothes/ +便服 便服 [bian4 fu2] {pin4 fuk6} /everyday clothes; informal dress; civilian clothes/ 便桶 便桶 [bian4 tong3] {pin4 tung2} /chamber pot/ 便條 便条 [bian4 tiao2] {pin4 tiu4} /(informal) note/CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]/ 便條紙 便条纸 [bian4 tiao2 zhi3] {pin4 tiu4 zi2} /scrap paper/ @@ -7886,19 +7905,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 便民 便民 [bian4 min2] {pin4 man4} /user-friendly; convenient (for customers, citizens etc)/ 便民利民 便民利民 [bian4 min2 li4 min2] {pin4 man4 lei6 man4} /for the convenience and benefit of the people (idiom)/ 便池 便池 [bian4 chi2] {pin4 ci4} /urinal/ -便溺 便溺 [bian4 niao4] {pin4 niu6} /to urinate or defecate/urine and feces/ -便當 便当 [bian4 dang1] {pin4 dong3} /convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox/ +便溺 便溺 [bian4 niao4] {pin4 nik6} /to urinate or defecate/urine and feces/ +便當 便当 [bian4 dang1] {pin4 dong1} /convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox/ 便盆 便盆 [bian4 pen2] {pin4 pun4} /bed pan/ -便秘 便秘 [bian4 mi4] {pin4 bei3} /constipation/Taiwan pr. [bian4 bi4]/ -便箋 便笺 [bian4 jian1] {pin4 zin1} /notepaper/memo/memo pad/ +便秘 便秘 [bian4 mi4] {pin4 bei3} /constipation/Taiwan pr. [bian4bi4]/ +便箋 便笺 [bian4 jian1] {pin4 zin1} /a note; a memo/notepaper; memo pad/ 便簽 便签 [bian4 qian1] {pin4 cim1} /note/memo/CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]/ 便血 便血 [bian4 xie3] {pin4 hyut3} /having blood in one's stool/ -便衣 便衣 [bian4 yi1] {pin4 ji1} /civilian clothes/plain clothes/plainclothesman/ +便衣 便衣 [bian4 yi1] {pin4 ji1} /civilian clothes; plain clothes/plainclothesman/ 便衣警察 便衣警察 [bian4 yi1 jing3 cha2] {pin4 ji1 ging2 caat3} /plain-clothed policeman/ 便裝 便装 [bian4 zhuang1] {pin4 zong1} /casual dress/ 便覽 便览 [bian4 lan3] {pin4 laam5} /brief guide/ 便車 便车 [bian4 che1] {pin4 ce1} /to hitchhike/ -便車旅行者 便车旅行者 [bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3] {pin4 ce1 leoi5 hong4 ze2} /hitch-hiker/ +便車旅行者 便车旅行者 [bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3] {pin4 ce1 leoi5 hang6 ze2} /hitch-hiker/ 便道 便道 [bian4 dao4] {pin4 dou6} /pavement/sidewalk/shortcut/makeshift road/ 便酌 便酌 [bian4 zhuo2] {pin4 zoek3} /informal dinner/ 便門 便门 [bian4 men2] {pin4 mun4} /side door/wicket door/ @@ -7908,22 +7927,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 便飯 便饭 [bian4 fan4] {pin4 faan6} /an ordinary meal/simple home cooking/ 俁 俣 [yu3] {} /big/ 係 系 [xi4] {hai6} /to connect/to relate to/to tie up/to bind/to be (literary)/ -係數 系数 [xi4 shu4] {hai6 sou3} /coefficient/factor/modulus/ratio/ -促 促 [cu4] {cuk1} /urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close/intimate/ -促使 促使 [cu4 shi3] {cuk1 si3} /to induce/to promote/to urge/to impel/to bring about/to provoke/to drive (sb to do sth)/to catalyze/to actuate/to contribute to (some development)/ +係數 系数 [xi4 shu4] {hai6 sou2} /coefficient/factor/modulus/ratio/ +促 促 [cu4] {cuk1} /(bound form) of short duration; hasty; rapid/(bound form) to hasten; to hurry; to urge/(literary) close by; pressed against/ +促使 促使 [cu4 shi3] {cuk1 si3} /to prompt; to induce; to spur/ 促動 促动 [cu4 dong4] {cuk1 dung6} /to motivate/ 促弦 促弦 [cu4 xian2] {cuk1 jin4} /to tighten the strings (of a musical instrument)/ -促成 促成 [cu4 cheng2] {cuk1 sing4} /to facilitate/to effect/ +促成 促成 [cu4 cheng2] {cuk1 sing4} /to facilitate; to help bring about/ 促求 促求 [cu4 qiu2] {cuk1 kau4} /to urge/ -促狹 促狭 [cu4 xia2] {cuk1 haap6/haap3} /(coll.) teasing/mischievous/ -促狹鬼 促狭鬼 [cu4 xia2 gui3] {cuk1 haap6/haap3 gwai2} /rascal/mischievous fellow/joker/ +促狹 促狭 [cu4 xia2] {cuk1 haap3} /(coll.) teasing; mischievous/(coll.) cunning; sly/ +促狹鬼 促狭鬼 [cu4 xia2 gui3] {cuk1 haap3 gwai2} /mischievous fellow; rascal/ 促織 促织 [cu4 zhi1] {cuk1 zik1} /cricket (insect)/ -促聲 促声 [cu4 sheng1] {cuk1 sing1/seng1} /entering tone (synonym of 入聲|入声[ru4 sheng1])/ -促膝 促膝 [cu4 xi1] {cuk1 sat1} /lit. knees pressed close/intimate/seated side by side/in close contact/ -促膝談心 促膝谈心 [cu4 xi1 tan2 xin1] {cuk1 sat1 taam4 sam1} /to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom)/ -促請 促请 [cu4 qing3] {cuk1 cing2/ceng2} /to urge/ -促退 促退 [cu4 tui4] {cuk1 teoi3} /to hinder/to prevent (forward progress)/ -促進 促进 [cu4 jin4] {cuk1 zeon3} /to promote (an idea or cause)/to advance/boost/ +促聲 促声 [cu4 sheng1] {cuk1 sing1} /entering tone (synonym of 入聲|入声[ru4sheng1])/ +促膝 促膝 [cu4 xi1] {cuk1 sat1} /to sit knee to knee/ +促膝談心 促膝谈心 [cu4 xi1 tan2 xin1] {cuk1 sat1 taam4 sam1} /(idiom) to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk/ +促請 促请 [cu4 qing3] {cuk1 cing2} /to urge/ +促退 促退 [cu4 tui4] {cuk1 teoi3} /to hinder progress/ +促進 促进 [cu4 jin4] {cuk1 zeon3} /to promote (an idea or cause); to advance; boost/ 促銷 促销 [cu4 xiao1] {cuk1 siu1} /to promote sales/ 俄 俄 [E2] {ngo4} /Russia/Russian/abbr. for 俄羅斯|俄罗斯[E2 luo2 si1]/Taiwan pr. [E4]/ 俄 俄 [e2] {ngo4} /suddenly/very soon/ @@ -7935,8 +7954,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俄克拉何馬 俄克拉何马 [E2 ke4 la1 he2 ma3] {ngo4 hak1 laat6 ho4 maa5} /Oklahoma, US state/ 俄克拉何馬城 俄克拉何马城 [E2 ke4 la1 he2 ma3 cheng2] {ngo4 hak1 laat6 ho4 maa5 sing4} /Oklahoma City/ 俄克拉何馬州 俄克拉何马州 [E2 ke4 la1 he2 ma3 zhou1] {ngo4 hak1 laat6 ho4 maa5 zau1} /Oklahoma, US state/ -俄勒岡 俄勒冈 [E2 le4 gang1] {ngo4 lak6/laak6 gong1} /Oregon/ -俄勒岡州 俄勒冈州 [E2 le4 gang1 zhou1] {ngo4 lak6/laak6 gong1 zau1} /Oregon/ +俄勒岡 俄勒冈 [E2 le4 gang1] {ngo4 laak6 gong1} /Oregon/ +俄勒岡州 俄勒冈州 [E2 le4 gang1 zhou1] {ngo4 laak6 gong1 zau1} /Oregon/ 俄國 俄国 [E2 guo2] {ngo4 gwok3} /Russia/ 俄國人 俄国人 [E2 guo2 ren2] {ngo4 gwok3 jan4} /Russian (person)/ 俄塔社 俄塔社 [E2 ta3 she4] {ngo4 taap3 se5} /Information Telegraph Agency of Russia (ITAR-TASS), Russian news agency/ @@ -7958,11 +7977,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俄羅斯輪盤 俄罗斯轮盘 [E2 luo2 si1 lun2 pan2] {ngo4 lo4 si1 leon4 pun4} /Russian roulette/ 俄而 俄而 [e2 er2] {ngo4 ji4} /(literary) very soon/before long/ 俄聯邦 俄联邦 [E2 Lian2 bang1] {ngo4 lyun4 bong1} /Russian Federation, RSFSR/ -俄語 俄语 [E2 yu3] {ngo4 jyu6} /Russian (language)/ +俄語 俄语 [E2 yu3] {ngo4 jyu5} /Russian (language)/ 俄軍 俄军 [E2 jun1] {ngo4 gwan1} /Russian army/ 俄頃 俄顷 [e2 qing3] {ngo4 king2} /in a moment/presently/ 俅 俅 [qiu2] {} /ornamental cap/ -俉 俉 [wu2] {} /used in 逢俉[feng2 wu2]/ +俉 俉 [wu2] {} /used in 逢俉[feng2wu2]/ 俊 俊 [jun4] {zeon3} /smart/eminent/handsome/talented/ 俊 俊 [zun4] {zeon3} /(dialectal pronunciation of 俊[jun4])/cool/neat/ 俊俏 俊俏 [jun4 qiao4] {zeon3 ciu3} /attractive and intelligent/charming/elegant/ @@ -7975,11 +7994,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俎 俎 [zu3] {zo2} /a stand for food at sacrifice/ 俏 俏 [qiao4] {ciu3} /good-looking/charming/(of goods) in great demand/(coll.) to season (food)/ 俏皮 俏皮 [qiao4 pi5] {ciu3 pei4} /smart/charming/attractive/witty/facetious/ironic/ -俏皮話 俏皮话 [qiao4 pi5 hua4] {ciu3 pei4 waa6} /witticism/wisecrack/sarcastic remark/double entendre/ -俏美 俏美 [qiao4 mei3] {ciu3 mei5} /charming/pretty/ +俏皮話 俏皮话 [qiao4 pi5 hua4] {ciu3 pei4 waa2} /witticism/wisecrack/sarcastic remark/double entendre/ +俏美 俏美 [qiao4 mei3] {ciu3 mei5} /charming; pretty/ 俏貨 俏货 [qiao4 huo4] {ciu3 fo3} /goods that sell well/ 俏麗 俏丽 [qiao4 li4] {ciu3 lai6} /handsome/pretty/ -俐 俐 [li4] {lei6} /clever/ +俐 俐 [li4] {lei6} /used in 伶俐[ling2li4]/ 俐落 俐落 [li4 luo5] {lei6 lok6} /variant of 利落[li4 luo5]/ 俑 俑 [yong3] {jung2} /wooden figures buried with the dead/ 俑坑 俑坑 [yong3 keng1] {jung2 haang1} /pit with funerary figures/pit containing terracotta warriors/ @@ -7987,7 +8006,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俔 伣 [qian4] {} /(old) like/as/ 俗 俗 [su2] {zuk6} /custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular/ 俗不可耐 俗不可耐 [su2 bu4 ke3 nai4] {zuk6 bat1 ho2 noi6} /intolerably vulgar/ -俗世 俗世 [su2 shi4] {zuk6 sai3} /the vulgar world (Buddhist concept)/secular world/ +俗世 俗世 [su2 shi4] {zuk6 sai3} /the mundane world; the world of mortals/ 俗世奇人 俗世奇人 [su2 shi4 qi2 ren2] {zuk6 sai3 kei4 jan4} /Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2]/ 俗事 俗事 [su2 shi4] {zuk6 si6} /everyday routine/ordinary affairs/ 俗人 俗人 [su2 ren2] {zuk6 jan4} /common people/laity (i.e. not priests)/ @@ -7997,13 +8016,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俗家 俗家 [su2 jia1] {zuk6 gaa1} /layman/layperson/original home of a monk/ 俗氣 俗气 [su2 qi4] {zuk6 hei3} /tacky/inelegant/in poor taste/vulgar/banal/ 俗濫 俗滥 [su2 lan4] {zuk6 laam6} /clichéd/tacky/ -俗稱 俗称 [su2 cheng1] {zuk6 cing3/cang3} /commonly referred to as/common term/ -俗話 俗话 [su2 hua4] {zuk6 waa6} /common saying/proverb/ -俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] {zuk6 waa6 syut3} /as the proverb says/as they say.../ -俗語 俗语 [su2 yu3] {zuk6 jyu6} /common saying/proverb/colloquial speech/ +俗稱 俗称 [su2 cheng1] {zuk6 cing1} /commonly referred to as/common term/ +俗話 俗话 [su2 hua4] {zuk6 waa2} /common saying/proverb/ +俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] {zuk6 waa2 sok3} /as the proverb says/as they say.../ +俗語 俗语 [su2 yu3] {zuk6 jyu5} /common saying/proverb/colloquial speech/ 俗諺 俗谚 [su2 yan4] {zuk6 jin6} /common saying/proverb/ 俗諺口碑 俗谚口碑 [su2 yan4 kou3 bei1] {zuk6 jin6 hau2 bei1} /common sayings (idiom); widely circulated proverbs/ -俗辣 俗辣 [su2 la4] {zuk6 laat6} /(slang) (Tw) coward/paper tiger/a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])/ +俗辣 俗辣 [su2 la4] {zuk6 laat6} /(slang) (Tw) coward; paper tiger; a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])/ 俗隨時變 俗随时变 [su2 sui2 shi2 bian4] {zuk6 ceoi4 si4 bin3} /customs change with time (idiom); other times, other manners/O Tempora, O Mores!/ 俗體字 俗体字 [su2 ti3 zi4] {zuk6 tai2 zi6} /nonstandard form of a Chinese character/ 俘 俘 [fu2] {fu1} /to take prisoner/prisoner of war/ @@ -8011,26 +8030,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俘虜 俘虏 [fu2 lu3] {fu1 lou5} /captive/ 俚 俚 [Li3] {lei5} /old name for the 黎[Li2] ethnic group/ 俚 俚 [li3] {lei5} /rustic/vulgar/unrefined/abbr. for 俚語|俚语[li3 yu3], slang/ -俚語 俚语 [li3 yu3] {lei5 jyu6} /slang/ +俚語 俚语 [li3 yu3] {lei5 jyu5} /slang/ 俚諺 俚谚 [li3 yan4] {lei5 jin6} /common saying/folk proverb/ 俛 俛 [mian3] {} /to exhort/ 俛 俯 [fu3] {} /variant of 俯[fu3]/ -俜 俜 [ping1] {} /to send/to let go/ -保 保 [Bao3] {bou2} /Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]/ -保 保 [bao3] {bou2} /to defend; to protect; to keep/to guarantee; to ensure/civil administration unit in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (old)/ +俜 俜 [ping1] {} /used in 伶俜[ling2ping1]/ +保 保 [Bao3] {bou2} /Bulgaria (abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3jia1li4ya4])/ +保 保 [bao3] {bou2} /to defend; to protect; to keep/to guarantee; to ensure/(old) civil administration unit in the baojia 保甲[bao3jia3] system/ 保不住 保不住 [bao3 bu5 zhu4] {bou2 bat1 zyu6} /cannot maintain (sth)/unable to keep/more likely than not/may well/ 保不定 保不定 [bao3 bu4 ding4] {bou2 bat1 ding6} /more likely than not/quite possible/on the cards/ 保不齊 保不齐 [bao3 bu5 qi2] {bou2 bat1 cai4} /more likely than not/quite possible/on the cards/ 保亭 保亭 [Bao3 ting2] {bou2 ting4} /Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan/ 保亭縣 保亭县 [Bao3 ting2 xian4] {bou2 ting4 jyun6} /Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan/ 保亭黎族苗族自治縣 保亭黎族苗族自治县 [Bao3 ting2 Li2 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {bou2 ting4 lai4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan/ -保人 保人 [bao3 ren2] {bou2 jan4} /guarantor/person paying bail/ +保人 保人 [bao3 ren2] {bou2 jan4} /guarantor; person paying bail/ 保住 保住 [bao3 zhu4] {bou2 zyu6} /to preserve/to save/ 保佑 保佑 [bao3 you4] {bou2 jau6} /to bless and protect/blessing/ 保修 保修 [bao3 xiu1] {bou2 sau1} /to promise to keep sth in good repair/guarantee; warranty/ 保修期 保修期 [bao3 xiu1 qi1] {bou2 sau1 kei4} /guarantee period/warranty period/ 保健 保健 [bao3 jian4] {bou2 gin6} /health protection/health care/to maintain in good health/ -保健操 保健操 [bao3 jian4 cao1] {bou2 gin6 cou3/cou1} /health exercises/ +保健操 保健操 [bao3 jian4 cao1] {bou2 gin6 cou1} /health exercises/ 保全 保全 [bao3 quan2] {bou2 cyun4} /to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/(Tw) security guard/ 保全員 保全员 [bao3 quan2 yuan2] {bou2 cyun4 jyun4} /(Tw) security guard/ 保八 保八 [bao3 ba1] {bou2 baat3} /to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy)/ @@ -8039,12 +8058,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保力龍 保力龙 [bao3 li4 long2] {bou2 lik6 lung4} /polystyrene/ 保加利亞 保加利亚 [Bao3 jia1 li4 ya4] {bou2 gaa1 lei6 aa3} /Bulgaria/ 保呈 保呈 [bao3 cheng2] {bou2 cing4} /document guaranteeing the words or actions of a third party (old)/ -保命 保命 [bao3 ming4] {bou2 ming6} /to save one's life/to survive/ -保單 保单 [bao3 dan1] {bou2 sin6} /guarantee slip/ +保命 保命 [bao3 ming4] {bou2 ming6} /to preserve one's life; to ensure one's survival/ +保單 保单 [bao3 dan1] {bou2 daan1} /guarantee slip/ 保固 保固 [bao3 gu4] {bou2 gu3} /to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service/warranty/guarantee/ 保墒 保墒 [bao3 shang1] {} /preservation of soil moisture/ 保外就醫 保外就医 [bao3 wai4 jiu4 yi1] {bou2 ngoi6 zau6 ji1} /to release for medical treatment (of a prisoner)/ -保姆 保姆 [bao3 mu3] {bou2 mou5} /nanny/housekeeper/ +保姆 保姆 [bao3 mu3] {bou2 mou5} /nanny; babysitter/housekeeper/ 保媒 保媒 [bao3 mei2] {bou2 mui4} /to act as go-between (between prospective marriage partners etc)/ 保存 保存 [bao3 cun2] {bou2 cyun4} /to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)/ 保守 保守 [bao3 shou3] {bou2 sau2} /conservative/to guard/to keep/ @@ -8054,38 +8073,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保安 保安 [bao3 an1] {bou2 on1} /to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/public security/security guard/ 保安人員 保安人员 [bao3 an1 ren2 yuan2] {bou2 on1 jan4 jyun4} /security personnel/member of police force/ 保安團 保安团 [bao3 an1 tuan2] {bou2 on1 tyun4} /peace keeping group/ -保安局局長 保安局局长 [bao3 an1 ju2 ju2 zhang3] {bou2 on1 guk6 guk6 zoeng2} /Secretary for Security (Hong Kong)/ +保安局局長 保安局局长 [bao3 an1 ju2 ju2 zhang3] {bou2 on1 guk6 guk6 coeng4} /Secretary for Security (Hong Kong)/ 保安族 保安族 [Bao3 an1 zu2] {bou2 on1 zuk6} /Bao'an, also called Bonan (ethnic group)/ -保安自動化 保安自动化 [bao3 an1 zi4 dong4 hua4] {bou2 on1 zi6 dung6 faa3} /security automation/ 保安部隊 保安部队 [bao3 an1 bu4 dui4] {bou2 on1 bou6 deoi6} /security forces/ 保定 保定 [Bao3 ding4] {bou2 ding6} /Baoding prefecture-level city in Hebei/ -保定地區 保定地区 [Bao3 ding4 di4 qu1] {bou2 ding6 dei6 keoi1} /Baoding county (old name)/ 保定市 保定市 [Bao3 ding4 shi4] {bou2 ding6 si5} /Baoding prefecture-level city in Hebei/ 保家衛國 保家卫国 [bao3 jia1 wei4 guo2] {bou2 gaa1 wai6 gwok3} /guard home, defend the country (idiom); national defense/ 保密 保密 [bao3 mi4] {bou2 mat6} /to keep sth confidential/to maintain secrecy/ 保密協議 保密协议 [bao3 mi4 xie2 yi4] {bou2 mat6 hip3 ji5} /non-disclosure agreement/confidentiality agreement/ 保密性 保密性 [bao3 mi4 xing4] {bou2 mat6 sing3} /secrecy/ 保山 保山 [Bao3 shan1] {bou2 saan1} /Baoshan prefecture-level city in Yunnan/ -保山地區 保山地区 [Bao3 shan1 di4 qu1] {bou2 saan1 dei6 keoi1} /Baoshan prefecture in Yunnan/ 保山市 保山市 [Bao3 shan1 shi4] {bou2 saan1 si5} /Baoshan prefecture-level city in Yunnan/ 保底 保底 [bao3 di3] {bou2 dai2} /to break even/to guarantee a minimum (salary etc)/ 保康 保康 [Bao3 kang1] {bou2 hong1} /Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 保康縣 保康县 [Bao3 kang1 xian4] {bou2 hong1 jyun6} /Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 保德 保德 [Bao3 de2] {bou2 dak1} /Baode county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 保德縣 保德县 [Bao3 de2 xian4] {bou2 dak1 jyun6} /Baode county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ -保惠師 保惠师 [bao3 hui4 shi1] {bou2 wai6 si1} /comforter/ +保惠師 保惠师 [Bao3 hui4 shi1] {bou2 wai6 si1} /(Christianity) Paraclete/ 保戶 保户 [bao3 hu4] {bou2 wu6} /insurance policy holder/ 保持 保持 [bao3 chi2] {bou2 ci4} /to keep/to maintain/to hold/to preserve/ 保持克制 保持克制 [bao3 chi2 ke4 zhi4] {bou2 ci4 hak1 zai3} /to exercise restraint/ 保持原貌 保持原貌 [bao3 chi2 yuan2 mao4] {bou2 ci4 jyun4 maau6} /to preserve the original form/ 保時捷 保时捷 [Bao3 shi2 jie2] {bou2 si4 zit6} /Porsche (car company)/ -保暖 保暖 [bao3 nuan3] {bou2 nyun5} /to stay warm/to protect against the cold/ +保暖 保暖 [bao3 nuan3] {bou2 nyun5} /to keep warm/ +保暖內衣 保暖内衣 [bao3 nuan3 nei4 yi1] {bou2 nyun5 noi6 ji1} /thermal underwear/ 保有 保有 [bao3 you3] {bou2 jau5} /to keep/to retain/ 保本 保本 [bao3 ben3] {bou2 bun2} /to break even/ 保殘守缺 保残守缺 [bao3 can2 shou3 que1] {bou2 caan4 sau2 kyut3} /conservative/to preserve the outmoded/ 保母 保母 [bao3 mu3] {bou2 mou5} /variant of 保姆[bao3 mu3]/ 保準 保准 [bao3 zhun3] {bou2 zeon2} /variant of 保准[bao3 zhun3]/ 保溫 保温 [bao3 wen1] {bou2 wan1} /to keep hot/heat preservation/ +保溫杯 保温杯 [bao3 wen1 bei1] {bou2 wan1 bui1} /thermal insulation cup (or bottle)/ 保溫瓶 保温瓶 [bao3 wen1 ping2] {bou2 wan1 ping4} /thermos/ 保潔 保洁 [bao3 jie2] {bou2 git3} /sanitation/ 保潔箱 保洁箱 [bao3 jie2 xiang1] {bou2 git3 soeng1} /litter-bin/ @@ -8093,34 +8111,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保爾 保尔 [Bao3 er3] {bou2 ji5} /Paul (name)/ 保爾森 保尔森 [Bao3 er3 sen1] {bou2 ji5 sam1} /Paulson or Powellson (name)/Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury Secretary 2006-2009/ 保特瓶 保特瓶 [bao3 te4 ping2] {bou2 dak6 ping4} /variant of 寶特瓶|宝特瓶[bao3 te4 ping2]/ -保環主義 保环主义 [bao3 huan2 zhu3 yi4] {bou2 waan4 zyu2 ji6} /environmentalism/ 保甲 保甲 [bao3 jia3] {bou2 gaap3} /historical communal administrative and self-defence system created during the Song Dynasty and revived during the Republican Era, in which households are grouped in jia 甲[jia3] and jia are grouped in bao 保[bao3]/ 保留 保留 [bao3 liu2] {bou2 lau4} /to keep/to retain/to have reservations (about sth)/to hold back (from saying sth)/to put aside for later/ +保留價 保留价 [bao3 liu2 jia4] {bou2 lau4 gaa3} /reserve price (in an auction)/(economics) reservation price/ 保留劇目 保留剧目 [bao3 liu2 ju4 mu4] {bou2 lau4 kek6 muk6} /repertory/repertoire/repertory item/ 保留區 保留区 [bao3 liu2 qu1] {bou2 lau4 keoi1} /reservation (for an ethnic minority)/ 保皇黨 保皇党 [bao3 huang2 dang3] {bou2 wong4 dong2} /royalists/ -保監會 保监会 [Bao3 Jian1 hui4] {bou2 gaam3 wui6/wui2} /China Insurance Regulatory Commission (CIRC), abbr. for 中國保險監督管理委員會|中国保险监督管理委员会[Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]/ -保真度 保真度 [bao3 zhen1 du4] {bou2 zan1 dou6} /fidelity/ +保監會 保监会 [Bao3 Jian1 hui4] {bou2 gaam3 wui6} /China Insurance Regulatory Commission (CIRC), abbr. for 中國保險監督管理委員會|中国保险监督管理委员会[Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]/ +保真度 保真度 [bao3 zhen1 du4] {bou2 zan1 dok6} /fidelity/ 保研 保研 [bao3 yan2] {bou2 jin4} /to recommend sb for postgraduate studies/to admit for postgraduate studies without taking the entrance exam/ 保祐 保祐 [bao3 you4] {} /to bless and protect/blessing/also written 保佑[bao3 you4]/ 保稅 保税 [bao3 shui4] {bou2 seoi3} /bonded (goods, factory etc)/ 保稅區 保税区 [bao3 shui4 qu1] {bou2 seoi3 keoi1} /duty-free district/tariff-free zone/bonded area/ -保管 保管 [bao3 guan3] {bou2 gun2} /to hold in safekeeping/to have in one's care/to guarantee/certainly/surely/custodian/curator/ +保管 保管 [bao3 guan3] {bou2 gun2} /to hold in safekeeping; to have in one's care/to guarantee/certainly; surely/custodian; curator/ 保管員 保管员 [bao3 guan3 yuan2] {bou2 gun2 jyun4} /custodian/storeroom clerk/ 保羅 保罗 [Bao3 luo2] {bou2 lo4} /Paul/ 保育 保育 [bao3 yu4] {bou2 juk6} /childcare/conservation (of the environment etc)/ 保育箱 保育箱 [bao3 yu4 xiang1] {bou2 juk6 soeng1} /incubator (for newborns)/ 保育院 保育院 [bao3 yu4 yuan4] {bou2 juk6 jyun6} /orphanage/nursery/ 保苗 保苗 [bao3 miao2] {bou2 miu4} /to protect young plants, ensuring that enough survive to produce a good crop/ -保藏 保藏 [bao3 cang2] {bou2 zong6} /to keep in store/to preserve/ +保藏 保藏 [bao3 cang2] {bou2 cong4} /to keep in store/to preserve/ 保衛 保卫 [bao3 wei4] {bou2 wai6} /to defend/to safeguard/ 保衛祖國 保卫祖国 [bao3 wei4 zu3 guo2] {bou2 wai6 zou2 gwok3} /to defend one's country/ 保角 保角 [bao3 jiao3] {bou2 gok3} /(math.) angle-preserving/conformal/ -保角對應 保角对应 [bao3 jiao3 dui4 ying4] {bou2 gok3 deoi3 jing3} /(math.) distance-preserving correspondence/conformal map/ -保語 保语 [Bao3 yu3] {bou2 jyu6} /Bulgarian language/ +保角對應 保角对应 [bao3 jiao3 dui4 ying4] {bou2 gok3 deoi3 jing1} /(math.) distance-preserving correspondence/conformal map/ +保語 保语 [Bao3 yu3] {bou2 jyu5} /Bulgarian language/ 保證 保证 [bao3 zheng4] {bou2 zing3} /guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[ge4]/ 保證人 保证人 [bao3 zheng4 ren2] {bou2 zing3 jan4} /guarantor/bailor/ -保證破壞戰略 保证破坏战略 [bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lu:e4] {bou2 zing3 po3 waai6 zin3 loek6} /assured destruction strategy/ 保證金 保证金 [bao3 zheng4 jin1] {bou2 zing3 gam1} /earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)/ 保護 保护 [bao3 hu4] {bou2 wu6} /to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhong3]/ 保護主義 保护主义 [bao3 hu4 zhu3 yi4] {bou2 wu6 zyu2 ji6} /protectionism/ @@ -8141,13 +8158,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保重 保重 [bao3 zhong4] {bou2 zung6} /to take care of oneself/ 保鏢 保镖 [bao3 biao1] {bou2 biu1} /bodyguard/ 保鑣 保镳 [bao3 biao1] {bou2 biu1} /variant of 保鏢|保镖[bao3 biao1]/ -保長 保长 [bao3 chang2] {bou2 zoeng2} /(math.) distance-preserving/isometric/ -保長 保长 [bao3 zhang3] {bou2 zoeng2} /head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system/ -保長對應 保长对应 [bao3 chang2 dui4 ying4] {bou2 zoeng2 deoi3 jing3} /(math.) distance-preserving correspondence/isometry/ +保長 保长 [bao3 chang2] {bou2 coeng4} /(math.) distance-preserving/isometric/ +保長 保长 [bao3 zhang3] {bou2 coeng4} /head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system/ +保長對應 保长对应 [bao3 chang2 dui4 ying4] {bou2 coeng4 deoi3 jing1} /(math.) distance-preserving correspondence/isometry/ 保障 保障 [bao3 zhang4] {bou2 zoeng3} /to ensure/to guarantee/to safeguard/ 保障監督 保障监督 [bao3 zhang4 jian1 du1] {bou2 zoeng3 gaam3 duk1} /safeguards/ 保險 保险 [bao3 xian3] {bou2 him2} /insurance/to insure/safe/secure/be sure/be bound to/CL:份[fen4]/ -保險單 保险单 [bao3 xian3 dan1] {bou2 him2 sin6} /insurance policy (document)/ +保險單 保险单 [bao3 xian3 dan1] {bou2 him2 daan1} /insurance policy (document)/ 保險套 保险套 [bao3 xian3 tao4] {bou2 him2 tou3} /condom/CL:隻|只[zhi1]/ 保險槓 保险杠 [bao3 xian3 gang4] {bou2 him2 gong3} /car bumper/ 保險櫃 保险柜 [bao3 xian3 gui4] {bou2 him2 gwai6} /a safe/strongbox/ @@ -8155,7 +8172,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保險盒 保险盒 [bao3 xian3 he2] {bou2 him2 hap6} /fuse box/ 保險箱 保险箱 [bao3 xian3 xiang1] {bou2 him2 soeng1} /safe deposit box/a safe/ 保險絲 保险丝 [bao3 xian3 si1] {bou2 him2 si1} /fuse wire/(electrical) fuse/ -保險解開系統 保险解开系统 [bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3] {bou2 him2 haai6 hoi1 hai6 tung2} /arming system/ 保險費 保险费 [bao3 xian3 fei4] {bou2 him2 fai3} /insurance fee/ 保靖 保靖 [Bao3 jing4] {bou2 zing6} /Baojing County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/ 保靖縣 保靖县 [Bao3 jing4 Xian4] {bou2 zing6 jyun6} /Baojing County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/ @@ -8163,10 +8179,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 保養品 保养品 [bao3 yang3 pin3] {bou2 joeng5 ban2} /(Tw) beauty product; skincare product/ 保駕 保驾 [bao3 jia4] {bou2 gaa3} /(in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays) to escort sb (usually jocular)/ 保駕護航 保驾护航 [bao3 jia4 hu4 hang2] {bou2 gaa3 wu6 hong4} /(idiom) to safeguard (sth)/to protect (sth)/ -保鮮 保鲜 [bao3 xian1] {bou2 sin2} /to keep fresh/ -保鮮期 保鲜期 [bao3 xian1 qi1] {bou2 sin2 kei4} /shelf life/freshness date/ -保鮮紙 保鲜纸 [bao3 xian1 zhi3] {bou2 sin2 zi2} /plastic wrap/cling wrap/cling film/ -保鮮膜 保鲜膜 [bao3 xian1 mo2] {bou2 sin2 mou4} /plastic wrap/preservative film/cling film/ +保鮮 保鲜 [bao3 xian1] {bou2 sin1} /to keep fresh/ +保鮮期 保鲜期 [bao3 xian1 qi1] {bou2 sin1 kei4} /shelf life/freshness date/ +保鮮紙 保鲜纸 [bao3 xian1 zhi3] {bou2 sin1 zi2} /plastic wrap/cling wrap/cling film/ +保鮮膜 保鲜膜 [bao3 xian1 mo2] {bou2 sin1 mok6} /plastic wrap/preservative film/cling film/ 保麗龍 保丽龙 [bao3 li4 long2] {bou2 lai6 lung4} /styrofoam/ 保齡球 保龄球 [bao3 ling2 qiu2] {bou2 ling4 kau4} /ten-pin bowling (loanword)/bowling ball/ 俞 俞 [Yu2] {jyu4} /surname Yu/ @@ -8174,33 +8190,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俞 俞 [yu2] {jyu4} /yes (used by Emperor or ruler)/OK/to accede/to assent/ 俞天白 俞天白 [Yu2 Tian1 bai2] {jyu4 tin1 baak6} /Yu Tianbai (1937-), novelist/ 俞文豹 俞文豹 [Yu2 Wen2 bao4] {jyu4 man4 paau3} /Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet/ -俞正聲 俞正声 [Yu2 Zheng4 sheng1] {jyu4 zing3 sing1/seng1} /Yu Zhengsheng (1945-), PRC politician/ +俞正聲 俞正声 [Yu2 Zheng4 sheng1] {jyu4 zing1 sing1} /Yu Zhengsheng (1945-), PRC politician/ 俞穴 俞穴 [shu4 xue2] {jyu4 jyut6} /acupuncture point/ -俟 俟 [qi2] {zi6} /used in 万俟[Mo4 qi2]/ -俟 俟 [si4] {zi6} /(literary) to wait for/ -俟候 俟候 [si4 hou4] {zi6 hau6} /to wait (literary)/ -俟機 俟机 [si4 ji1] {zi6 gei1} /variant of 伺機|伺机[si4 ji1]/ -俠 侠 [xia2] {haap6/hap6} /knight-errant/brave and chivalrous/hero/heroic/ -俠士 侠士 [xia2 shi4] {haap6/hap6 si6} /knight-errant/ -俠客 侠客 [xia2 ke4] {haap6/hap6 haak3} /chivalrous person/knight-errant/ -俠氣 侠气 [xia2 qi4] {haap6/hap6 hei3} /chivalry/ -俠盜獵車手 侠盗猎车手 [Xia2 dao4 Lie4 che1 shou3] {haap6/hap6 dou6 lip6 ce1 sau2} /Grand Theft Auto (video game series)/ -俠盜飛車 侠盗飞车 [xia2 dao4 fei1 che1] {haap6/hap6 dou6 fei1 ce1} /Grand Theft Auto (video game series)/ -俠義 侠义 [xia2 yi4] {haap6/hap6 ji6} /chivalrous/chivalry/knight-errantry/ +俟 俟 [qi2] {kei4} /used in 万俟[Mo4 qi2]/ +俟 俟 [si4] {kei4} /(literary) to wait for/ +俟候 俟候 [si4 hou4] {kei4 hau6} /to wait (literary)/ +俟機 俟机 [si4 ji1] {kei4 gei1} /variant of 伺機|伺机[si4 ji1]/ +俠 侠 [xia2] {hap6} /knight-errant/brave and chivalrous/hero/heroic/ +俠士 侠士 [xia2 shi4] {hap6 si6} /knight-errant/ +俠客 侠客 [xia2 ke4] {hap6 haak3} /chivalrous person/knight-errant/ +俠氣 侠气 [xia2 qi4] {hap6 hei3} /chivalry/ +俠盜獵車手 侠盗猎车手 [Xia2 dao4 Lie4 che1 shou3] {hap6 dou6 lip6 ce1 sau2} /Grand Theft Auto (video game series)/ +俠盜飛車 侠盗飞车 [xia2 dao4 fei1 che1] {hap6 dou6 fei1 ce1} /Grand Theft Auto (video game series)/ +俠義 侠义 [xia2 yi4] {hap6 ji6} /chivalrous/chivalry/knight-errantry/ 信 信 [xin4] {seon3} /letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random/ 信不過 信不过 [xin4 bu4 guo4] {seon3 bat1 gwo3} /to distrust/to be suspicious/ -信令 信令 [xin4 ling4] {seon3 ling6} /signaling (engineering)/ +信令 信令 [xin4 ling4] {seon3 lim1} /signaling (engineering)/ 信以為真 信以为真 [xin4 yi3 wei2 zhen1] {seon3 ji5 wai6 zan1} /to take sth to be true/ 信仰 信仰 [xin4 yang3] {seon3 joeng5} /to believe in (a religion)/firm belief/conviction/ 信仰者 信仰者 [xin4 yang3 zhe3] {seon3 joeng5 ze2} /believer/ 信件 信件 [xin4 jian4] {seon3 gin6} /letter (sent by mail)/ -信任 信任 [xin4 ren4] {seon3 jam6} /to trust/to have confidence in/ -信佛 信佛 [xin4 Fo2] {seon3 fat6} /to believe in Buddhism/ +信任 信任 [xin4 ren4] {seon3 jam4} /to trust/to have confidence in/ +信佛 信佛 [xin4 Fo2] {seon3 fat1} /to believe in Buddhism/ 信使 信使 [xin4 shi3] {seon3 si3} /messenger/courier/ -信使核糖核酸 信使核糖核酸 [xin4 shi3 he2 tang2 he2 suan1] {seon3 si3 hat6/wat6 tong4/tong2 hat6/wat6 syun1} /messenger RNA, mRNA/ +信使核糖核酸 信使核糖核酸 [xin4 shi3 he2 tang2 he2 suan1] {seon3 si3 wat6 tong2 wat6 syun1} /messenger RNA, mRNA/ 信函 信函 [xin4 han2] {seon3 haam4} /letter/piece of correspondence (incl. email)/ 信口 信口 [xin4 kou3] {seon3 hau2} /to blurt sth out/to open one's mouth without thinking/ -信口胡說 信口胡说 [xin4 kou3 hu2 shuo1] {seon3 hau2 wu4 syut3} /to speak without thinking/to blurt sth out/ +信口胡說 信口胡说 [xin4 kou3 - hu2 shuo1] {seon3 hau2 wu4 sok3} /to speak without thinking; to blurt sth out/ 信口開合 信口开合 [xin4 kou3 kai1 he2] {seon3 hau2 hoi1 hap6} /variant of 信口開河|信口开河[xin4 kou3 kai1 he2]/ 信口開河 信口开河 [xin4 kou3 kai1 he2] {seon3 hau2 hoi1 ho4} /to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out/ 信口雌黃 信口雌黄 [xin4 kou3 ci2 huang2] {seon3 hau2 ci1 wong4} /to speak off the cuff/to casually opine/ @@ -8210,19 +8226,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 信天游 信天游 [xin4 tian1 you2] {seon3 tin1 jau4} /a style of folk music of Shaanxi/ 信天翁 信天翁 [xin4 tian1 weng1] {seon3 tin1 jung1} /albatross (family Diomedeidae)/ 信奉 信奉 [xin4 feng4] {seon3 fung6} /belief/to believe (in sth)/ +信子 信子 [xin4 zi5] {seon3 zi2} /variant of 芯子[xin4zi5]/ 信孚中外 信孚中外 [xin4 fu2 zhong1 wai4] {seon3 fu1 zung3 ngoi6} /to be trusted both at home and abroad (idiom)/ 信守 信守 [xin4 shou3] {seon3 sau2} /to abide by/to keep (promises etc)/ 信宜 信宜 [Xin4 yi2] {seon3 ji4} /Xinyi, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong/ 信宜市 信宜市 [Xin4 yi2 shi4] {seon3 ji4 si5} /Xinyi, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong/ -信宿 信宿 [xin4 su4] {seon3 suk1} /(ancient) to lodge for two nights/ +信宿 信宿 [xin4 su4] {seon3 sau3} /(ancient) to lodge for two nights/ 信實 信实 [xin4 shi2] {seon3 sat6} /trustworthy/reliable/to believe something to be true/ 信封 信封 [xin4 feng1] {seon3 fung1} /envelope/CL:個|个[ge4]/ 信州 信州 [Xin4 zhou1] {seon3 zau1} /Xinzhou district of Shangrao, prefecture-level city 上饒市|上饶市, Jiangxi/ 信州區 信州区 [Xin4 zhou1 qu1] {seon3 zau1 keoi1} /Xinzhou district of Shangrao, prefecture-level city 上饒市|上饶市, Jiangxi/ -信差 信差 [xin4 chai1] {seon3 ci1} /messenger/ +信差 信差 [xin4 chai1] {seon3 caai1} /messenger/ 信徒 信徒 [xin4 tu2] {seon3 tou4} /believer/ 信得過 信得过 [xin4 de5 guo4] {seon3 dak1 gwo3} /trustworthy/reliable/ -信從 信从 [xin4 cong2] {seon3 sung1} /to trust and obey/ +信從 信从 [xin4 cong2] {seon3 cung4} /to trust and obey/ 信德省 信德省 [Xin4 de2 sheng3] {seon3 dak1 sing2} /Sindh province of Pakistan/ 信心 信心 [xin4 xin1] {seon3 sam1} /confidence/faith (in sb or sth)/CL:個|个[ge4]/ 信心百倍 信心百倍 [xin4 xin1 bai3 bei4] {seon3 sam1 baak3 pui5} /brimming with confidence (idiom)/ @@ -8232,13 +8249,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 信息圖 信息图 [xin4 xi1 tu2] {seon3 sik1 tou4} /infographic/ 信息圖形 信息图形 [xin4 xi1 tu2 xing2] {seon3 sik1 tou4 jing4} /infographic/ 信息學 信息学 [xin4 xi1 xue2] {seon3 sik1 hok6} /information science/ -信息技術 信息技术 [xin4 xi1 ji4 shu4] {seon3 sik1 gei6 seot6} /information technology/IT/ +信息技術 信息技术 [xin4 xi1 ji4 shu4] {seon3 sik1 gei6 seot6} /information technology; IT/ 信息時代 信息时代 [xin4 xi1 shi2 dai4] {seon3 sik1 si4 doi6} /information age/ 信息管理 信息管理 [xin4 xi1 guan3 li3] {seon3 sik1 gun2 lei5} /information management/ 信息系統 信息系统 [xin4 xi1 xi4 tong3] {seon3 sik1 hai6 tung2} /information system/ 信息素 信息素 [xin4 xi1 su4] {seon3 sik1 sou3} /pheromone/ 信息繭房 信息茧房 [xin4 xi1 jian3 fang2] {seon3 sik1 gaan2 fong4} /(Internet) echo chamber/filter bubble/ -信息與通訊技術 信息与通讯技术 [xin4 xi1 yu3 tong1 xun4 ji4 shu4] {seon3 sik1 jyu6 tung1 seon3 gei6 seot6} /information and communication technology, ICT/ +信息與通訊技術 信息与通讯技术 [xin4 xi1 yu3 tong1 xun4 ji4 shu4] {seon3 sik1 jyu5 tung1 seon3 gei6 seot6} /information and communication technology, ICT/ 信息論 信息论 [xin4 xi1 lun4] {seon3 sik1 leon6} /information theory/ 信息靈通 信息灵通 [xin4 xi5 ling2 tong1] {seon3 sik1 ling4 tung1} /see 消息靈通|消息灵通[xiao1 xi5 ling2 tong1]/ 信意 信意 [xin4 yi4] {seon3 ji3} /at will/arbitrarily/just as one feels like/ @@ -8248,11 +8265,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 信札 信札 [xin4 zha2] {seon3 zaat3} /letter/ 信條 信条 [xin4 tiao2] {seon3 tiu4} /creed/article of faith/ 信標 信标 [xin4 biao1] {seon3 biu1} /a signal/ -信步 信步 [xin4 bu4] {seon3 bou6} /to stroll/to saunter/ +信步 信步 [xin4 bu4] {seon3 bou6} /to stroll; to saunter/ 信然 信然 [xin4 ran2] {seon3 jin4} /indeed/really/ -信物 信物 [xin4 wu4] {seon3 mat6} /keepsake/token/ -信用 信用 [xin4 yong4] {seon3 jung6} /to trust/credit (commerce)/trustworthiness/creditworthiness/ -信用卡 信用卡 [xin4 yong4 ka3] {seon3 jung6 kat1} /credit card/ +信物 信物 [xin4 wu4] {seon3 mat6} /keepsake; token/ +信用 信用 [xin4 yong4] {seon3 jung6} /trustworthiness/(commerce) credit/(literary) to trust and appoint/ +信用卡 信用卡 [xin4 yong4 ka3] {seon3 jung6 kaa2} /credit card/ 信用危機 信用危机 [xin4 yong4 wei1 ji1] {seon3 jung6 ngai4 gei1} /credit crisis/ 信用社 信用社 [xin4 yong4 she4] {seon3 jung6 se5} /credit union/ 信用等級 信用等级 [xin4 yong4 deng3 ji2] {seon3 jung6 dang2 kap1} /credit level/ @@ -8266,7 +8283,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 信眾 信众 [xin4 zhong4] {seon3 zung3} /believers/worshippers/ 信神者 信神者 [xin4 shen2 zhe3] {seon3 san4 ze2} /a believer/ 信筆 信笔 [xin4 bi3] {seon3 bat1} /to write freely/to express oneself as one pleases/ -信筒 信筒 [xin4 tong3] {seon3 tung2/tung4} /mailbox/postbox/ +信筒 信筒 [xin4 tong3] {seon3 tung2} /mailbox/postbox/ 信箋 信笺 [xin4 jian1] {seon3 zin1} /letter/letter paper/ 信管 信管 [xin4 guan3] {seon3 gun2} /a fuse (for explosive charge)/detonator/ 信箱 信箱 [xin4 xiang1] {seon3 soeng1} /mailbox/post office box/ @@ -8288,13 +8305,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 信豐縣 信丰县 [Xin4 feng1 xian4] {seon3 fung1 jyun6} /Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 信貸 信贷 [xin4 dai4] {seon3 taai3} /credit/borrowed money/ 信貸危機 信贷危机 [xin4 dai4 wei1 ji1] {seon3 taai3 ngai4 gei1} /credit crisis/ -信貸衍生產品 信贷衍生产品 [xin4 dai4 yan3 sheng1 chan3 pin3] {seon3 taai3 jin2/hin2 sang1/saang1 caan2 ban2} /credit derivative (in finance)/ +信貸衍生產品 信贷衍生产品 [xin4 dai4 yan3 sheng1 chan3 pin3] {seon3 taai3 jin2 sang1 caan2 ban2} /credit derivative (in finance)/ 信貸違約掉期 信贷违约掉期 [xin4 dai4 wei2 yue1 diao4 qi1] {seon3 taai3 wai4 joek3 diu6 kei4} /credit default swap (finance)/ 信賴 信赖 [xin4 lai4] {seon3 laai6} /to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on/ -信賴區間 信赖区间 [xin4 lai4 qu1 jian1] {seon3 laai6 keoi1 gaan3} /confidence interval (statistics)/ +信賴區間 信赖区间 [xin4 lai4 qu1 jian1] {seon3 laai6 keoi1 gaan1} /(statistics) confidence interval/ 信道 信道 [xin4 dao4] {seon3 dou6} /(telecommunications) channel/(in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them/ 信陽 信阳 [Xin4 yang2] {seon3 joeng4} /Xinyang, prefecture-level city in Henan/ -信陽地區 信阳地区 [Xin4 yang2 di4 qu1] {seon3 joeng4 dei6 keoi1} /Xinyang prefecture in Henan/ 信陽市 信阳市 [Xin4 yang2 Shi4] {seon3 joeng4 si5} /Xinyang, prefecture-level city in Henan/ 信靠 信靠 [xin4 kao4] {seon3 kaau3} /trust/ 信風 信风 [xin4 feng1] {seon3 fung1} /trade wind/ @@ -8306,29 +8322,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 修剪 修剪 [xiu1 jian3] {sau1 zin2} /to prune/to trim/ 修圖 修图 [xiu1 tu2] {sau1 tou4} /to retouch images/image retouching/ 修士 修士 [xiu1 shi4] {sau1 si6} /member of religious order/frater/ -修女 修女 [xiu1 nu:3] {sau1 neoi5/leoi5} /nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches)/ -修好 修好 [xiu1 hao3] {sau1 hou3} /to repair (sth broken)/to restore (sth damaged)/to establish friendly relations with/(literary) to do meritorious deeds/ +修女 修女 [xiu1 nu:3] {sau1 leoi5} /nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches)/ +修好 修好 [xiu1 hao3] {sau1 hou2} /to repair (sth broken); to restore (sth damaged)/to establish friendly relations with/(literary) to do meritorious deeds/ 修建 修建 [xiu1 jian4] {sau1 gin3} /to build/to construct/ -修復 修复 [xiu1 fu4] {sau1 fuk6} /to restore/to renovate/restoration/(computing) to fix (a bug)/ +修復 修复 [xiu1 fu4] {sau1 fuk6} /to restore; to renovate/(computing) to repair (a corrupted file etc)/ 修心養性 修心养性 [xiu1 xin1 yang3 xing4] {sau1 sam1 joeng5 sing3} /to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation/ 修憲 修宪 [xiu1 xian4] {sau1 hin3} /to amend the constitution/ -修成正果 修成正果 [xiu1 cheng2 zheng4 guo3] {sau1 sing4 zing3 gwo2} /to achieve Buddhahood through one's efforts and insight/to obtain a positive outcome after sustained efforts/to come to fruition/ +修成正果 修成正果 [xiu1 cheng2 zheng4 guo3] {sau1 sing4 zing1 gwo2} /to achieve Buddhahood through one's efforts and insight/to obtain a positive outcome after sustained efforts/to come to fruition/ 修手 修手 [xiu1 shou3] {sau1 sau2} /manicure/ 修指甲 修指甲 [xiu1 zhi3 jia5] {sau1 zi2 gaap3} /manicure/ 修撰 修撰 [xiu1 zhuan4] {sau1 zaan6} /to compile/to compose/ 修改 修改 [xiu1 gai3] {sau1 goi2} /to amend/to alter/to modify/ 修改稿 修改稿 [xiu1 gai3 gao3] {sau1 goi2 gou2} /revised draft/new version (of a document)/ -修整 修整 [xiu1 zheng3] {sau1 zing2} /to spruce up/to renovate/to tend (a garden)/to groom (one's hair)/to finish (a rough surface)/to trim (a lawn)/to touch up (a photo)/ +修整 修整 [xiu1 zheng3] {sau1 zing2} /to spruce up; to renovate; to tend (a garden); to groom (one's hair); to finish (a rough surface); to trim (a lawn); to touch up (a photo)/ 修文 修文 [Xiu1 wen2] {sau1 man4} /Xiuwen County in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou/ 修文縣 修文县 [Xiu1 wen2 Xian4] {sau1 man4 jyun6} /Xiuwen County in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou/ 修昔底德 修昔底德 [Xiu1 xi1 di3 de2] {sau1 sik1 dai2 dak1} /Thucydides (c. 455 - c. 400 BC), Greek historian, author of the History of the Peloponnesian War/ -修昔底德陷阱 修昔底德陷阱 [Xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3] {sau1 sik1 dai2 dak1 haam6 zing6/zeng6} /Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)/ -修會 修会 [xiu1 hui4] {sau1 wui6/wui2} /religious order/ +修昔底德陷阱 修昔底德陷阱 [Xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3] {sau1 sik1 dai2 dak1 haam6 zeng6} /Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)/ +修會 修会 [xiu1 hui4] {sau1 wui6} /religious order/ 修業 修业 [xiu1 ye4] {sau1 jip6} /to study at school/ -修正 修正 [xiu1 zheng4] {sau1 zing3} /to revise/to amend/ -修正主義 修正主义 [xiu1 zheng4 zhu3 yi4] {sau1 zing3 zyu2 ji6} /revisionism/ -修正案 修正案 [xiu1 zheng4 an4] {sau1 zing3 on3} /amendment/revised draft/ -修正液 修正液 [xiu1 zheng4 ye4] {sau1 zing3 jik6} /correction fluid/ +修正 修正 [xiu1 zheng4] {sau1 zing1} /to revise; to amend; to rectify/ +修正主義 修正主义 [xiu1 zheng4 zhu3 yi4] {sau1 zing1 zyu2 ji6} /revisionism/ +修正案 修正案 [xiu1 zheng4 an4] {sau1 zing1 on3} /amendment/revised draft/ +修正液 修正液 [xiu1 zheng4 ye4] {sau1 zing1 jik6} /correction fluid/ 修武 修武 [Xiu1 wu3] {sau1 mou5} /Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/ 修武縣 修武县 [Xiu1 wu3 xian4] {sau1 mou5 jyun6} /Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/ 修水 修水 [Xiu1 shui3] {sau1 seoi2} /Xiushui county in Jiujiang 九江, Jiangxi/ @@ -8339,6 +8355,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 修煉成仙 修炼成仙 [xiu1 lian4 cheng2 xian1] {sau1 lin6 sing4 sin1} /lit. to practice austerities to become a Daoist immortal/practice makes perfect/ 修理 修理 [xiu1 li3] {sau1 lei5} /to repair/to fix/to prune/to trim/(coll.) to sort sb out/to fix sb/ 修理廠 修理厂 [xiu1 li3 chang3] {sau1 lei5 cong2} /repair shop/ +修真 修真 [xiu1 zhen1] {sau1 zan1} /to practice Taoism; to cultivate the true self through spiritual exercises/ 修睦 修睦 [xiu1 mu4] {sau1 muk6} /to cultivate friendship with neighbors/ 修禊 修禊 [xiu1 xi4] {} /to hold a semiannual ceremony of purification/ 修築 修筑 [xiu1 zhu4] {sau1 zuk1} /to build/ @@ -8350,15 +8367,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 修腳 修脚 [xiu1 jiao3] {sau1 goek3} /pedicure/ 修腳師 修脚师 [xiu1 jiao3 shi1] {sau1 goek3 si1} /pedicurist/ 修葺 修葺 [xiu1 qi4] {sau1 cap1} /to repair/to renovate/ -修行 修行 [xiu1 xing2] {sau1 hong4} /to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)/to devote oneself to perfecting one's art or craft/ -修行人 修行人 [xiu1 xing2 ren2] {sau1 hong4 jan4} /person pursuing religious practice (Buddhism)/ +修行 修行 [xiu1 xing2] {sau1 hang6} /to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)/to devote oneself to perfecting one's art or craft/ +修行人 修行人 [xiu1 xing2 ren2] {sau1 hang6 jan4} /person pursuing religious practice (Buddhism)/ 修補 修补 [xiu1 bu3] {sau1 bou2} /to mend/ 修補匠 修补匠 [xiu1 bu3 jiang4] {sau1 bou2 zoeng6} /tinker/ 修規 修规 [xiu1 gui1] {sau1 kwai1} /construction plan/ -修訂 修订 [xiu1 ding4] {sau1 ding3/ding6} /to revise/ -修訂本 修订本 [xiu1 ding4 ben3] {sau1 ding3/ding6 bun2} /revised edition (of a book)/ -修訂歷史 修订历史 [xiu1 ding4 li4 shi3] {sau1 ding3/ding6 lik6 si2} /revision history (of a document, web page etc)/ -修訂版 修订版 [xiu1 ding4 ban3] {sau1 ding3/ding6 baan2} /revised edition/revised version/ +修訂 修订 [xiu1 ding4] {sau1 ding6} /to revise/ +修訂本 修订本 [xiu1 ding4 ben3] {sau1 ding6 bun2} /revised edition (of a book)/ +修訂歷史 修订历史 [xiu1 ding4 li4 shi3] {sau1 ding6 lik6 si2} /revision history (of a document, web page etc)/ +修訂版 修订版 [xiu1 ding4 ban3] {sau1 ding6 baan2} /revised edition/revised version/ +修課 修课 [xiu1 ke4] {sau1 fo3} /to take a course/ +修讀 修读 [xiu1 du2] {sau1 duk6} /to study (in an academic program); to pursue (a degree)/ 修路 修路 [xiu1 lu4] {sau1 lou6} /to repair a road/ 修身 修身 [xiu1 shen1] {sau1 san1} /to cultivate one's moral character/(fashion) slim-fit/body-hugging/ 修車 修车 [xiu1 che1] {sau1 ce1} /to repair a bike (car etc)/ @@ -8368,44 +8387,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 修造 修造 [xiu1 zao4] {sau1 zou6} /to build/to repair/ 修造廠 修造厂 [xiu1 zao4 chang3] {sau1 zou6 cong2} /repair workshop (for machinery, vehicles etc)/ 修道 修道 [xiu1 dao4] {sau1 dou6} /to practice Daoism/ -修道士 修道士 [xiu1 dao4 shi4] {sau1 dou6 si6} /friar/frater/ -修道會 修道会 [xiu1 dao4 hui4] {sau1 dou6 wui6/wui2} /order (of monks)/ +修道士 修道士 [xiu1 dao4 shi4] {sau1 dou6 si6} /friar; frater/ +修道會 修道会 [xiu1 dao4 hui4] {sau1 dou6 wui6} /order (of monks)/ 修道院 修道院 [xiu1 dao4 yuan4] {sau1 dou6 jyun6} /monastery/convent/ -修長 修长 [xiu1 chang2] {sau1 zoeng2} /slender/lanky/tall and thin/ +修長 修长 [xiu1 chang2] {sau1 coeng4} /slender/lanky/tall and thin/ 修阻 修阻 [xiu1 zu3] {sau1 zo2} /(literary) long and arduous (road)/ 修院 修院 [xiu1 yuan4] {sau1 jyun6} /seminary (Christian college)/ 修面 修面 [xiu1 mian4] {sau1 min6} /to have a shave/to enhance the appearance of the face/ 修鞋匠 修鞋匠 [xiu1 xie2 jiang4] {sau1 haai4 zoeng6} /a cobbler/ 修音 修音 [xiu1 yin1] {sau1 jam1} /voicing (adjustment of timbre, loudness etc of organ or other musical instrument)/ 修飾 修饰 [xiu1 shi4] {sau1 sik1} /to decorate/to adorn/to dress up/to polish (a written piece)/to qualify or modify (grammar)/ -修飾話 修饰话 [xiu1 shi4 hua4] {sau1 sik1 waa6} /modifier (grammar)/ -修飾語 修饰语 [xiu1 shi4 yu3] {sau1 sik1 jyu6} /(grammar) modifier/qualifier/adjunct/ +修飾話 修饰话 [xiu1 shi4 hua4] {sau1 sik1 waa2} /modifier (grammar)/ +修飾語 修饰语 [xiu1 shi4 yu3] {sau1 sik1 jyu5} /(grammar) modifier/qualifier/adjunct/ 修養 修养 [xiu1 yang3] {sau1 joeng5} /accomplishment/training/self-cultivation/ -修齊 修齐 [xiu1 qi2] {sau1 cai4} /to touch up/to make even/ +修齊 修齐 [xiu1 qi2] {sau1 cai4} /to make level; to make even; to trim/ 俯 俯 [fu3] {fu2} /to look down/to stoop/ 俯仰 俯仰 [fu3 yang3] {fu2 joeng5} /lowering and raising of the head/(fig.) small move/pitch (position angle)/ -俯仰之間 俯仰之间 [fu3 yang3 zhi1 jian1] {fu2 joeng5 zi1 gaan3} /in a flash/ +俯仰之間 俯仰之间 [fu3 yang3 zhi1 jian1] {fu2 joeng5 zi1 gaan1} /in a flash/ 俯仰無愧 俯仰无愧 [fu3 yang3 wu2 kui4] {fu2 joeng5 mou4 kwai5} /to have a clear conscience/ 俯伏 俯伏 [fu3 fu2] {fu2 fuk6} /to lie prostrate/ 俯就 俯就 [fu3 jiu4] {fu2 zau6} /to deign/to condescend/to yield to (entreaties)/to submit to (sb)/(polite) to deign to accept (a post)/ 俯拾即是 俯拾即是 [fu3 shi2 ji2 shi4] {fu2 sap6 zik1 si6} /see 俯拾皆是[fu3 shi2 jie1 shi4]/ -俯拾皆是 俯拾皆是 [fu3 shi2 jie1 shi4] {fu2 sap6 gaai1 si6} /lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)/fig. extremely common/easily available/ -俯瞰 俯瞰 [fu3 kan4] {fu2 ham3} /to overlook/to look down from a height/ +俯拾皆是 俯拾皆是 [fu3 shi2 jie1 shi4] {fu2 sap6 gaai1 si6} /lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)/fig. extremely common; easily available/ +俯看 俯看 [fu3 kan4] {fu2 hon3} /to look down at/ +俯瞰 俯瞰 [fu3 kan4] {fu2 ham3} /to look down at (from a high vantage point)/ 俯瞰圖 俯瞰图 [fu3 kan4 tu2] {fu2 ham3 tou4} /bird's-eye view/ 俯瞰攝影 俯瞰摄影 [fu3 kan4 she4 ying3] {fu2 ham3 sip3 jing2} /crane shot/boom shot (photography)/ 俯臥 俯卧 [fu3 wo4] {fu2 ngo6} /to lie prone/ -俯臥撐 俯卧撑 [fu3 wo4 cheng1] {fu2 ngo6 caang1} /press-up (physical exercise)/push-up/ +俯臥撐 俯卧撑 [fu3 wo4 cheng1] {fu2 ngo6 caang1} /push-up; press-up (exercise)/ 俯衝 俯冲 [fu3 chong1] {fu2 cung1} /to dive down fast/to swoop down/ 俯視 俯视 [fu3 shi4] {fu2 si6} /to overlook/to look down at/ +俯角 俯角 [fu3 jiao3] {fu2 gok3} /(math.) angle of depression/ 俯身 俯身 [fu3 shen1] {fu2 san1} /to lean over/to bend over/to stoop/to bow/ 俯首 俯首 [fu3 shou3] {fu2 sau2} /to bend one's head/ 俯首帖耳 俯首帖耳 [fu3 shou3 tie1 er3] {fu2 sau2 tip3 ji5} /bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient/at sb's beck and call/ -俯首稱臣 俯首称臣 [fu3 shou3 cheng1 chen2] {fu2 sau2 cing3/cang3 san4} /to bow before (idiom)/to capitulate/ -俱 俱 [ju4] {keoi1} /entirely/without exception/(literary) to be together/to be alike/ +俯首稱臣 俯首称臣 [fu3 shou3 cheng1 chen2] {fu2 sau2 cing1 san4} /to bow before (idiom)/to capitulate/ +俱 俱 [ju4] {keoi1} /(literary) all; both; entirely; without exception/(literary) to be together/(literary) to be alike/ 俱佳 俱佳 [ju4 jia1] {keoi1 gaai1} /excellent/wonderful/ 俱全 俱全 [ju4 quan2] {keoi1 cyun4} /every kind/every variety under the sun/a complete gamut/ -俱樂部 俱乐部 [ju4 le4 bu4] {keoi1 ngok6 bou6} /club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[ge4]/ -俱舍宗 俱舍宗 [Ju4 she4 zong1] {keoi1 se3 zung1} /Kusha-shū (Japanese Buddhism school)/ +俱樂部 俱乐部 [ju4 le4 bu4] {keoi1 lok6 bou6} /(loanword) club (the organisation or its premises)/ +俱舍宗 俱舍宗 [Ju4 she4 zong1] {keoi1 se2 zung1} /Kusha-shū (Japanese Buddhism school)/ 俲 效 [xiao4] {} /variant of 傚|效[xiao4]/ 俳 俳 [pai2] {paai4} /not serious/variety show/ 俳佪 俳佪 [pai2 huai2] {} /variant of 徘徊[pai2 huai2]/ @@ -8414,12 +8435,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俵 俵 [biao4] {} /to distribute/Taiwan pr. [biao3]/ 俶 俶 [chu4] {} /to begin/ 俷 俷 [fei4] {} /(literary) to violate (a moral code)/ -俸 俸 [feng4] {fung6/fung2} /salary/ -俸恤 俸恤 [feng4 xu4] {fung6/fung2 seot1} /payment and pension/ -俸祿 俸禄 [feng4 lu4] {fung6/fung2 luk6} /official's salary (in feudal times)/ -俸給 俸给 [feng4 ji3] {fung6/fung2 kap1} /pay/salary/ -俸銀 俸银 [feng4 yin2] {fung6/fung2 ngan4} /official salary/ -俸錢 俸钱 [feng4 qian2] {fung6/fung2 cin4} /salary/ +俸 俸 [feng4] {fung6} /(bound form) salary; stipend/ +俸恤 俸恤 [feng4 xu4] {fung6 seot1} /payment and pension/ +俸祿 俸禄 [feng4 lu4] {fung6 luk6} /official's salary (in feudal times)/ +俸給 俸给 [feng4 ji3] {fung6 kap1} /pay/salary/ +俸銀 俸银 [feng4 yin2] {fung6 ngan4} /official salary/ +俸錢 俸钱 [feng4 qian2] {fung6 cin4} /salary/ 俺 俺 [an3] {aan2} /I (northern dialects)/ 俻 备 [bei4] {} /variant of 備|备[bei4]/ 俾 俾 [bi3] {} /to cause/to enable/phonetic bi/Taiwan pr. [bi4]/ @@ -8432,13 +8453,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 俾格米 俾格米 [bi3 ge2 mi3] {} /Pygmy/ 俾路支 俾路支 [Bi3 lu4 zhi1] {} /Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)/ 俾路支省 俾路支省 [Bi3 lu4 zhi1 sheng3] {} /Balochistan (Pakistan)/ -倀 伥 [chang1] {coeng1} /ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others/ +倀 伥 [chang1] {coeng1} /(bound form) ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others/ 倀鬼 伥鬼 [chang1 gui3] {coeng1 gwai2} /ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others/ 倂 倂 [bing4] {} /variant of 併|并[bing4]/ 倃 倃 [jiu4] {} /to malign/to slander/ 倅 倅 [cui4] {} /auxiliary/spare/deputy/second/sub-/ 倆 俩 [lia3] {loeng5} /two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some/ -倆 俩 [liang3] {loeng5} /used in 伎倆|伎俩[ji4 liang3]/ +倆 俩 [liang3] {loeng5} /used in 伎倆|伎俩[ji4liang3]/ 倆錢 俩钱 [lia3 qian2] {loeng5 cin4} /two bits/a small amount of money/ 倆錢兒 俩钱儿 [lia3 qian2 r5] {loeng5 cin4 ji4} /erhua variant of 倆錢|俩钱[lia3 qian2]/ 倉 仓 [cang1] {cong1} /barn/granary/storehouse/cabin/hold (in ship)/ @@ -8446,8 +8467,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倉促 仓促 [cang1 cu4] {cong1 cuk1} /all of a sudden/hurriedly/ 倉儲 仓储 [cang1 chu3] {cong1 cyu5} /to store in a warehouse/ 倉卒 仓卒 [cang1 cu4] {cong1 zeot1} /variant of 倉促|仓促[cang1 cu4]/ -倉山 仓山 [Cang1 shan1] {cong1 saan1} /Cangshan district of Fuzhou city 福州市[Fu2 zhou1 shi4], Fujian/ -倉山區 仓山区 [Cang1 shan1 qu1] {cong1 saan1 keoi1} /Cangshan district of Fuzhou city 福州市[Fu2 zhou1 shi4], Fujian/ +倉山 仓山 [Cang1 shan1] {cong1 saan1} /Cangshan, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian/ +倉山區 仓山区 [Cang1 shan1 Qu1] {cong1 saan1 keoi1} /Cangshan, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian/ 倉庚 仓庚 [cang1 geng1] {cong1 gang1} /black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ 倉庫 仓库 [cang1 ku4] {cong1 fu3} /depot/storehouse/warehouse/ 倉廩 仓廪 [cang1 lin3] {} /(literary) granary/ @@ -8458,11 +8479,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倉皇出逃 仓皇出逃 [cang1 huang2 chu1 tao2] {cong1 wong4 ceot1 tou4} /to run off in a great panic (idiom)/ 倉皇失措 仓皇失措 [cang1 huang2 shi1 cuo4] {cong1 wong4 sat1 cou3} /flustered/ruffled/disconcerted/ 倉頡 仓颉 [Cang1 Jie2] {cong1 kit3} /Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing/Cangjie input method (computing)/ -倉鴞 仓鸮 [cang1 xiao1] {cong1 hiu1} /(bird species of China) barn owl (Tyto alba)/ 倉黃 仓黄 [cang1 huang2] {cong1 wong4} /variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2]/ 倉鼠 仓鼠 [cang1 shu3] {cong1 syu2} /hamster/ 個 个 [ge3] {go3} /used in 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5]/ -個 个 [ge4] {go3} /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general/ +個 个 [ge4] {go3} /(classifier used before a noun that has no specific classifier)/(bound form) individual/ 個中 个中 [ge4 zhong1] {go3 zung3} /therein/in this/ 個中人 个中人 [ge4 zhong1 ren2] {go3 zung3 jan4} /a person in the know/ 個人 个人 [ge4 ren2] {go3 jan4} /individual/personal/oneself/ @@ -8470,23 +8490,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 個人傷害 个人伤害 [ge4 ren2 shang1 hai4] {go3 jan4 soeng1 hoi6} /personal injury/ 個人儲蓄 个人储蓄 [ge4 ren2 chu3 xu4] {go3 jan4 cyu5 cuk1} /personal savings/ 個人崇拜 个人崇拜 [ge4 ren2 chong2 bai4] {go3 jan4 sung4 baai3} /personality cult/ -個人數字助理 个人数字助理 [ge4 ren2 shu4 zi4 zhu4 li3] {go3 jan4 sou3 zi6 zo6 lei5} /personal digital assistant (PDA)/ +個人數字助理 个人数字助理 [ge4 ren2 shu4 zi4 zhu4 li3] {go3 jan4 sou2 zi6 zo6 lei5} /personal digital assistant (PDA)/ 個人賽 个人赛 [ge4 ren2 sai4] {go3 jan4 coi3} /individual competition/individual race/ 個人防護裝備 个人防护装备 [ge4 ren2 fang2 hu4 zhuang1 bei4] {go3 jan4 fong4 wu6 zong1 bei6} /individual protective equipment/ 個人隱私 个人隐私 [ge4 ren2 yin3 si1] {go3 jan4 jan2 si1} /personal privacy/private matters/ 個人電腦 个人电脑 [ge4 ren2 dian4 nao3] {go3 jan4 din6 nou5} /personal computer/PC/ 個位 个位 [ge4 wei4] {go3 wai6} /the units place (or column) in the decimal system/ 個例 个例 [ge4 li4] {go3 lai6} /specific example/rare instance/ -個個 个个 [ge4 ge4] {go3 go3} /each one individually/each and every/ +個個 个个 [ge4 ge4] {go3 go3} /each one individually; each and every/ 個兒 个儿 [ge4 r5] {go3 ji4} /size/height/stature/ -個別 个别 [ge4 bie2] {go3 bit6} /individual/specific/respective/just one or two/ +個別 个别 [ge4 bie2] {go3 bit6} /individually; one by one/just one or two; exceptional; rare/ 個子 个子 [ge4 zi5] {go3 zi2} /height/stature/build/size/ 個展 个展 [ge4 zhan3] {go3 zin2} /a one-person exhibition/ 個性 个性 [ge4 xing4] {go3 sing3} /individuality/personality/ 個性化 个性化 [ge4 xing4 hua4] {go3 sing3 faa3} /to personalize/to customize/customization/ 個把 个把 [ge4 ba3] {go3 baa2} /one or two/a couple of/ -個數 个数 [ge4 shu4] {go3 sou3} /number of items or individuals/ -個案 个案 [ge4 an4] {go3 on3} /a case/an individual case/case-by-case/ +個數 个数 [ge4 shu4] {go3 sou2} /number of items or individuals/ +個案 个案 [ge4 an4] {go3 on3} /individual case; special case/ 個稅 个税 [ge4 shui4] {go3 seoi3} /personal income tax (abbr. for 個人所得稅|个人所得税)/ 個股 个股 [ge4 gu3] {go3 gu2} /share (in a listed company)/ 個舊 个旧 [Ge4 jiu4] {go3 gau6} /Gejiu, county-level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/ @@ -8496,16 +8516,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 個頭兒 个头儿 [ge4 tou2 r5] {go3 tau4 ji4} /size/height/stature/ 個體 个体 [ge4 ti3] {go3 tai2} /individual/ 個體戶 个体户 [ge4 ti3 hu4] {go3 tai2 wu6} /self-employed/a private firm (PRC usage)/ -個體經濟學 个体经济学 [ge4 ti3 jing1 ji4 xue2] {go3 tai2 ging1 zai3 hok6} /microeconomics/ +個體經濟學 个体经济学 [ge4 ti3 jing1 ji4 xue2] {go3 tai2 ging1 zai3 hok6} /(Tw) microeconomics/ 倌 倌 [guan1] {gun1} /keeper of domestic animals/herdsman/(old) hired hand in certain trade/ 倍 倍 [bei4] {pui5} /(two, three etc) -fold/times (multiplier)/double/to increase or multiply/ -倍兒 倍儿 [bei4 r5] {pui5 ji4} /very/much (Beijing dialect)/ +倍兒 倍儿 [bei4 r5] {pui5 ji4} /(coll.) very; really/ 倍兒棒 倍儿棒 [bei4 r5 bang4] {pui5 ji4 paang5} /(dialect) awesome/excellent/ 倍塔 倍塔 [bei4 ta3] {pui5 taap3} /beta (loanword)/ 倍增 倍增 [bei4 zeng1] {pui5 zang1} /to double/to redouble/to increase many times over/to multiply by a factor/multiplication/ 倍增器 倍增器 [bei4 zeng1 qi4] {pui5 zang1 hei3} /multiplier/ -倍感 倍感 [bei4 gan3] {pui5 gam2} /to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)/ -倍數 倍数 [bei4 shu4] {pui5 sou3} /multiple/multiplier/factor/ +倍感 倍感 [bei4 gan3] {pui5 gam2} /to feel even more (lonely etc); to be extremely (sad, delighted etc)/ +倍數 倍数 [bei4 shu4] {pui5 sou2} /multiple/multiplier/factor/ +倍率 倍率 [bei4 lu:4] {pui5 seot1} /(optics) magnifying power/ 倍足綱 倍足纲 [bei4 zu2 gang1] {pui5 zuk1 gong1} /Diplopoda (zoology)/ 倍足類 倍足类 [bei4 zu2 lei4] {pui5 zuk1 leoi6} /Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes)/ 倍頻器 倍频器 [bei4 pin2 qi4] {pui5 pan4 hei3} /frequency multiplier/ @@ -8515,146 +8536,154 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倏然 倏然 [shu1 ran2] {suk1 jin4} /(literary) suddenly/ 倐 倏 [shu1] {} /variant of 倏[shu1]/ 們 们 [men5] {mun4} /plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals/ -倒 倒 [dao3] {dou3} /to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to change (trains or buses)/to move around/to resell at a profit/ -倒 倒 [dao4] {dou3} /to place upside down/to invert/to pour/to throw out/to move backwards/however/actually/as a matter of fact/contrary to expectation/ -倒下 倒下 [dao3 xia4] {dou3 haa6} /to collapse/to topple over/ -倒伏 倒伏 [dao3 fu2] {dou3 fuk6} /(of cereal crops) to collapse and lie flat/ -倒休 倒休 [dao3 xiu1] {dou3 jau1} /to shift holidays, taking a weekday off/ -倒位 倒位 [dao4 wei4] {dou3 wai6} /inversion/ -倒倉 倒仓 [dao3 cang1] {dou3 cong1} /to transfer grain from a store (e.g. to sun it)/voice breaking (of male opera singer in puberty)/ -倒像 倒像 [dao4 xiang4] {dou3 zoeng6} /inverted image/reversed image (e.g. upside down)/ -倒刺 倒刺 [dao4 ci4] {dou3 ci3} /barb/barbed tip (e.g. of fishhook)/ -倒反 倒反 [dao4 fan3] {dou3 faan2} /instead/on the contrary/contrary (to expectations)/ -倒吊蠟燭 倒吊蜡烛 [dao4 diao4 la4 zhu2] {dou3 diu3 laap6 zuk1} /Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo)/ -倒吸一口涼氣 倒吸一口凉气 [dao4 xi1 yi1 kou3 liang2 qi4] {dou3 kap1 jat1 hau2 loeng4 hei3} /to gasp (with amazement or shock etc)/to feel a chill run down one's spine/to have one's hairs stand on end/ -倒嗓 倒嗓 [dao3 sang3] {dou3 song2} /(of a singer) to lose one's voice/(male opera singer's) voice change (at puberty)/ +倒 倒 [dao3] {dou2} /to fall; to collapse; to lie horizontally/to fail; to go bankrupt/to overthrow/to change (trains or buses)/to move around/to resell at a profit/ +倒 倒 [dao4] {dou2} /to invert; to place upside down or frontside back/to pour out/to tip out; to dump/inverted; upside down; reversed/to go backward/contrary to what one might expect; but; yet/ +倒下 倒下 [dao3 xia4] {dou2 haa6} /to collapse/to topple over/ +倒伏 倒伏 [dao3 fu2] {dou2 fuk6} /(of cereal crops) to collapse and lie flat/ +倒休 倒休 [dao3 xiu1] {dou2 jau1} /to shift holidays, taking a weekday off/ +倒位 倒位 [dao4 wei4] {dou2 wai6} /inversion/ +倒倉 倒仓 [dao3 cang1] {dou2 cong1} /to transfer grain from a store (e.g. to sun it)/voice breaking (of male opera singer in puberty)/ +倒像 倒像 [dao4 xiang4] {dou2 zoeng6} /(optics) inverted image/ +倒刺 倒刺 [dao4 ci4] {dou2 ci3} /barb/barbed tip (e.g. of fishhook)/ +倒反 倒反 [dao4 fan3] {dou2 faan2} /instead/on the contrary/contrary (to expectations)/ +倒反天綱 倒反天纲 [dao4 fan3 tian1 gang1] {dou2 faan2 tin1 gong1} /to violate the natural order; to defy social norms/ +倒吊蠟燭 倒吊蜡烛 [dao4 diao4 la4 zhu2] {dou2 diu3 laap6 zuk1} /Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo)/ +倒吸一口涼氣 倒吸一口凉气 [dao4 xi1 yi1 kou3 liang2 qi4] {dou2 kap1 jat1 hau2 loeng4 hei3} /to gasp (with amazement or shock etc)/to feel a chill run down one's spine/to have one's hairs stand on end/ +倒嗓 倒嗓 [dao3 sang3] {dou2 song2} /(of a singer) to lose one's voice/(male opera singer's) voice change (at puberty)/ 倒噍 倒噍 [dao3 jiao4] {} /to ruminate (of cows)/ -倒嚼 倒嚼 [dao3 jiao4] {dou3 zoek3} /(of cows) to ruminate/ -倒地 倒地 [dao3 di4] {dou3 dei6} /to fall to the ground/ -倒坍 倒坍 [dao3 tan1] {dou3 taan1} /to collapse (of building)/ -倒塌 倒塌 [dao3 ta1] {dou3 taap3} /to collapse (of building)/to topple over/ -倒寫 倒写 [dao4 xie3] {dou3 se2} /mirror writing/upside down writing/ -倒帳 倒帐 [dao3 zhang4] {dou3 zoeng3} /dead loan/bad debts/to refuse to pay loan/ -倒帶 倒带 [dao4 dai4] {dou3 daai3} /rewind (media player)/ -倒序 倒序 [dao4 xu4] {dou3 zeoi6} /reverse order/inverted order/ -倒座兒 倒座儿 [dao4 zuo4 r5] {dou3 zo6 ji4} /the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院[si4 he2 yuan4]/ -倒弄 倒弄 [dao3 nong5] {dou3 lung6} /to move (things around)/to buy and sell at a profit (derog.)/ -倒彩 倒彩 [dao4 cai3] {dou3 coi2} /adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake/ -倒彩聲 倒彩声 [dao4 cai3 sheng1] {dou3 coi2 sing1/seng1} /jeering/booing/catcalls/ -倒影 倒影 [dao4 ying3] {dou3 jing2} /inverted image/reversed image (e.g. upside down)/ -倒懸 倒悬 [dao4 xuan2] {dou3 jyun4} /lit. to hang upside down/fig. in dire straits/ -倒懸之危 倒悬之危 [dao4 xuan2 zhi1 wei1] {dou3 jyun4 zi1 ngai4} /lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ -倒懸之急 倒悬之急 [dao4 xuan2 zhi1 ji2] {dou3 jyun4 zi1 gap1} /lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ -倒懸之苦 倒悬之苦 [dao4 xuan2 zhi1 ku3] {dou3 jyun4 zi1 fu2} /lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ -倒戈 倒戈 [dao3 ge1] {dou3 gwo1} /to change sides in a war/turncoat/ -倒戈卸甲 倒戈卸甲 [dao3 ge1 xie4 jia3] {dou3 gwo1 se3 gaap3} /to lay down arms/ -倒扁 倒扁 [Dao3 bian3] {dou3 pin1} /Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations/ -倒手 倒手 [dao3 shou3] {dou3 sau2} /to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)/ -倒打一耙 倒打一耙 [dao4 da3 yi1 pa2] {dou3 daa2 jat1 paa4} /lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack/to make bogus accusations (against one's victim)/ -倒把 倒把 [dao3 ba3] {dou3 baa2} /to play the market/to speculate (on financial markets)/to profiteer/ -倒抽一口氣 倒抽一口气 [dao4 chou1 yi1 kou3 qi4] {dou3 cau1 jat1 hau2 hei3} /to gasp (in surprise, dismay, fright etc)/ -倒掛 倒挂 [dao4 gua4] {dou3 gwaa3} /lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods)/to borrow more than one can ever repay/ -倒插門 倒插门 [dao4 cha1 men2] {dou3 caap3 mun4} /to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)/ -倒換 倒换 [dao3 huan4] {dou3 wun6} /to take turns/to rotate (responsibility)/ -倒放 倒放 [dao4 fang4] {dou3 fong3} /to turn upside down/to upend/ -倒敗 倒败 [dao3 bai4] {dou3 baai6} /to collapse (of building)/ -倒敘 倒叙 [dao4 xu4] {dou3 zeoi6} /to flash back/flashback (in a novel, movie etc)/ -倒數 倒数 [dao4 shu3] {dou3 sou3} /to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a page)/from the back (rows of seats)/ -倒數 倒数 [dao4 shu4] {dou3 sou3} /inverse number/reciprocal (math.)/ -倒斃 倒毙 [dao3 bi4] {dou3 bai6} /to fall dead/ -倒映 倒映 [dao4 ying4] {dou3 jing2} /to reflect (producing an inverted image)/ -倒春寒 倒春寒 [dao4 chun1 han2] {dou3 ceon1 hon4} /cold snap during the spring/ -倒是 倒是 [dao4 shi5] {dou3 si6} /contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you/ -倒時差 倒时差 [dao3 shi2 cha1] {dou3 si4 ci1} /to adjust to a different time zone/ -倒替 倒替 [dao3 ti4] {dou3 tai3} /to take turns (responsibility)/to replace/ -倒果為因 倒果为因 [dao4 guo3 wei2 yin1] {dou3 gwo2 wai6 jan1} /to reverse cause and effect/to put the horse before the cart/ -倒栽蔥 倒栽葱 [dao4 zai1 cong1] {dou3 zoi1 cung1} /to fall headlong/(fig.) to suffer an ignominious failure/ -倒楣 倒楣 [dao3 mei2] {dou3 mei4} /variant of 倒霉[dao3 mei2]/ -倒槽 倒槽 [dao3 cao2] {dou3 cou4} /to die out (of livestock)/ -倒流 倒流 [dao4 liu2] {dou3 lau4} /to flow backwards/reverse flow/ -倒海翻江 倒海翻江 [dao3 hai3 fan1 jiang1] {dou3 hoi2 faan1 gong1} /see 翻江倒海[fan1 jiang1 dao3 hai3]/ -倒灌 倒灌 [dao4 guan4] {dou3 gun3} /to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to back up (sewage)/ -倒灶 倒灶 [dao3 zao4] {dou3 zou3} /to fall (from power)/in decline/unlucky/ -倒煙 倒烟 [dao4 yan1] {dou3 jin1} /to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)/ -倒爺 倒爷 [dao3 ye2] {dou3 je4} /(coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer/ -倒片 倒片 [dao4 pian4] {dou3 pin3} /(cinema) to rewind (a reel)/(photography) to rewind (a roll of film)/ -倒班 倒班 [dao3 ban1] {dou3 baan1} /to change shifts/to work in turns/ -倒相 倒相 [dao4 xiang4] {dou3 soeng3} /phase reversal/phase inversion/ -倒睫 倒睫 [dao4 jie2] {dou3 zit6} /trichiasis (ingrown eyelashes)/ -倒空 倒空 [dao4 kong1] {dou3 hung1} /to empty (a bag)/to turn inside out/to turn out/ -倒立 倒立 [dao4 li4] {dou3 laap6} /a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down/ -倒立像 倒立像 [dao4 li4 xiang4] {dou3 laap6 zoeng6} /inverted image/reversed image (e.g. upside down)/ -倒糞 倒粪 [dao4 fen4] {dou3 fan3} /to turn over manure/fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks/ -倒置 倒置 [dao4 zhi4] {dou3 zi3} /to invert/ -倒胃口 倒胃口 [dao3 wei4 kou3] {dou3 wai6 hau2} /to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth/ -倒背如流 倒背如流 [dao4 bei4 ru2 liu2] {dou3 bui6 jyu4 lau4} /to know by heart (so well that you can recite it backwards)/ -倒背手 倒背手 [dao4 bei4 shou3] {dou3 bui6 sau2} /with one's hands behind one's back/ -倒背手兒 倒背手儿 [dao4 bei4 shou3 r5] {dou3 bui6 sau2 ji4} /erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3]/ -倒臥 倒卧 [dao3 wo4] {dou3 ngo6} /to lie down/to drop dead/ -倒臺 倒台 [dao3 tai2] {} /to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt/ -倒苦水 倒苦水 [dao4 ku3 shui3] {dou3 fu2 seoi2} /to pour out one's grievances/ -倒茬 倒茬 [dao3 cha2] {dou3 caa4} /rotation of crops/ -倒著 倒着 [dao4 zhe5] {dou3 zyu3} /backwards/in reverse/upside down/ -倒蛋 倒蛋 [dao3 dan4] {dou3 daan6} /mischief/to make trouble/ -倒血霉 倒血霉 [dao3 xue4 mei2] {dou3 hyut3 mui4} /to have rotten luck (stronger version of 倒霉[dao3 mei2])/ -倒行逆施 倒行逆施 [dao4 xing2 ni4 shi1] {dou3 hong4 jik6/ngaak6 si1} /to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back history/a perverse way of doing things/ -倒裝 倒装 [dao4 zhuang1] {dou3 zong1} /inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/anastrophe/ -倒裝句 倒装句 [dao4 zhuang1 ju4] {dou3 zong1 geoi3} /inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/anastrophe/ -倒計時 倒计时 [dao4 ji4 shi2] {dou3 gai3 si4} /to count down/countdown/ -倒買倒賣 倒买倒卖 [dao3 mai3 dao3 mai4] {dou3 maai5 dou3 maai6} /to buy and sell at a profit/to speculate/ -倒貼 倒贴 [dao4 tie1] {dou3 tip3} /to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money)/ -倒賠 倒赔 [dao4 pei2] {dou3 pui4} /to sustain loss in trade/ -倒賣 倒卖 [dao3 mai4] {dou3 maai6} /to resell at a profit/to speculate/ -倒賬 倒账 [dao3 zhang4] {dou3 zoeng3} /unrecoverable debt/bad debt/to evade debt/ -倒車 倒车 [dao3 che1] {dou3 ce1} /to change buses, trains etc/ -倒車 倒车 [dao4 che1] {dou3 ce1} /to reverse (a vehicle)/to drive backwards/ -倒車擋 倒车挡 [dao4 che1 dang3] {dou3 ce1 dong2} /reverse gear/ -倒轉 倒转 [dao4 zhuan3] {dou3 zyun3} /to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head/ -倒轉 倒转 [dao4 zhuan4] {dou3 zyun3} /(of time, or a video clip etc) to run in reverse/Taiwan pr. [dao4 zhuan3]/ -倒退 倒退 [dao4 tui4] {dou3 teoi3} /to fall back/to go in reverse/ -倒逼 倒逼 [dao4 bi1] {dou3 bik1} /(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc)/ -倒運 倒运 [dao3 yun4] {dou3 wan6} /to have bad luck/ -倒過兒 倒过儿 [dao4 guo4 r5] {dou3 gwo3 ji4} /the wrong way round (back to front, inside out etc)/ -倒采 倒采 [dao4 cai3] {dou3 coi2} /variant of 倒彩[dao4 cai3]/ -倒鉤 倒钩 [dao4 gou1] {dou3 gau1} /barb/bicycle kick, or overhead kick (football)/ -倒鎖 倒锁 [dao4 suo3] {dou3 so2} /locked in (with the door locked from the outside)/ -倒閉 倒闭 [dao3 bi4] {dou3 bai3} /to go bankrupt/to close down/ -倒開 倒开 [dao4 kai1] {dou3 hoi1} /to reverse a vehicle/to drive backwards/ -倒陽 倒阳 [dao3 yang2] {dou3 joeng4} /(med.) to be impotent/ -倒霉 倒霉 [dao3 mei2] {dou3 mui4} /to have bad luck/to be out of luck/ -倒霉蛋 倒霉蛋 [dao3 mei2 dan4] {dou3 mui4 daan6} /(coll.) poor devil/unfortunate man/ -倒霉蛋兒 倒霉蛋儿 [dao3 mei2 dan4 r5] {dou3 mui4 daan6 ji4} /erhua variant of 倒霉蛋[dao3 mei2 dan4]/ -倒頭 倒头 [dao3 tou2] {dou3 tau4} /to lie down/to die/ -倒騰 倒腾 [dao3 teng5] {dou3 tang4} /to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling/ +倒嚼 倒嚼 [dao3 jiao4] {dou2 zoek3} /(of cows) to ruminate/ +倒地 倒地 [dao3 di4] {dou2 dei6} /to fall to the ground/ +倒坍 倒坍 [dao3 tan1] {dou2 taan1} /to collapse (of building)/ +倒塌 倒塌 [dao3 ta1] {dou2 taap3} /to collapse (of building)/to topple over/ +倒寫 倒写 [dao4 xie3] {dou2 se2} /mirror writing/upside down writing/ +倒帳 倒帐 [dao3 zhang4] {dou2 zoeng3} /dead loan/bad debts/to refuse to pay loan/ +倒帶 倒带 [dao4 dai4] {dou2 daai3} /rewind (media player)/ +倒序 倒序 [dao4 xu4] {dou2 zeoi6} /reverse order/inverted order/ +倒座兒 倒座儿 [dao4 zuo4 r5] {dou2 zo6 ji4} /the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院[si4 he2 yuan4]/ +倒弄 倒弄 [dao3 nong5] {dou2 lung6} /to move (things around)/to buy and sell at a profit (derog.)/ +倒彩 倒彩 [dao4 cai3] {dou2 coi2} /adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake/ +倒彩聲 倒彩声 [dao4 cai3 sheng1] {dou2 coi2 sing1} /jeering/booing/catcalls/ +倒影 倒影 [dao4 ying3] {dou2 jing2} /inverted image/reversed image (e.g. upside down)/ +倒懸 倒悬 [dao4 xuan2] {dou2 jyun4} /lit. to hang upside down/fig. in dire straits/ +倒懸之危 倒悬之危 [dao4 xuan2 zhi1 wei1] {dou2 jyun4 zi1 ngai4} /lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ +倒懸之急 倒悬之急 [dao4 xuan2 zhi1 ji2] {dou2 jyun4 zi1 gap1} /lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ +倒懸之苦 倒悬之苦 [dao4 xuan2 zhi1 ku3] {dou2 jyun4 zi1 fu2} /lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation/dire straits/ +倒戈 倒戈 [dao3 ge1] {dou2 gwo1} /to change sides in a war/turncoat/ +倒戈卸甲 倒戈卸甲 [dao3 ge1 xie4 jia3] {dou2 gwo1 se3 gaap3} /to lay down arms/ +倒扁 倒扁 [Dao3 bian3] {dou2 bin2} /Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations/ +倒手 倒手 [dao3 shou3] {dou2 sau2} /to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)/ +倒打一耙 倒打一耙 [dao4 da3 yi1 pa2] {dou2 daa2 jat1 paa4} /lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack/to make bogus accusations (against one's victim)/ +倒把 倒把 [dao3 ba3] {dou2 baa2} /to play the market/to speculate (on financial markets)/to profiteer/ +倒抽一口氣 倒抽一口气 [dao4 chou1 yi1 kou3 qi4] {dou2 cau1 jat1 hau2 hei3} /to gasp (in surprise, dismay, fright etc)/ +倒持太阿 倒持太阿 [dao4 chi2 - Tai4 e1] {dou2 ci4 taai3 o1} /variant of 倒持泰阿[dao4chi2-Tai4e1]/ +倒持泰阿 倒持泰阿 [dao4 chi2 - Tai4 e1] {dou2 ci4 taai3 o1} /lit. to present the handle of a sword to another (idiom)/fig. to relinquish power to another; to place oneself at another's mercy/ +倒掛 倒挂 [dao4 gua4] {dou2 gwaa3} /lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods)/to borrow more than one can ever repay/ +倒插門 倒插门 [dao4 cha1 men2] {dou2 caap3 mun4} /to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)/ +倒換 倒换 [dao3 huan4] {dou2 wun6} /to take turns/to rotate (responsibility)/ +倒放 倒放 [dao4 fang4] {dou2 fong3} /to place upside down/to play (a video) backwards/ +倒敗 倒败 [dao3 bai4] {dou2 baai6} /to collapse (of building)/ +倒敘 倒叙 [dao4 xu4] {dou2 zeoi6} /to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning/to flash back/flashback (in a novel, movie etc)/ +倒數 倒数 [dao4 shu3] {dou2 sou2} /to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a page)/from the back (rows of seats)/ +倒數 倒数 [dao4 shu4] {dou2 sou2} /inverse number/reciprocal (math.)/ +倒斃 倒毙 [dao3 bi4] {dou2 bai6} /to fall dead/ +倒映 倒映 [dao4 ying4] {dou2 jing2} /to reflect (producing an inverted image)/ +倒春寒 倒春寒 [dao4 chun1 han2] {dou2 ceon1 hon4} /cold snap during the spring/ +倒是 倒是 [dao4 shi5] {dou2 si6} /contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you/ +倒時差 倒时差 [dao3 shi2 cha1] {dou2 si4 caai1} /to adjust to a different time zone/ +倒替 倒替 [dao3 ti4] {dou2 tai3} /to take turns (responsibility)/to replace/ +倒木 倒木 [dao3 mu4] {dou2 muk6} /fallen tree/ +倒果為因 倒果为因 [dao4 guo3 wei2 yin1] {dou2 gwo2 wai6 jan1} /to reverse cause and effect/to put the horse before the cart/ +倒栽蔥 倒栽葱 [dao4 zai1 cong1] {dou2 zoi1 cung1} /to fall headlong/(fig.) to suffer an ignominious failure/ +倒楣 倒楣 [dao3 mei2] {dou2 mei4} /variant of 倒霉[dao3 mei2]/ +倒槽 倒槽 [dao3 cao2] {dou2 cou4} /to die out (of livestock)/ +倒流 倒流 [dao4 liu2] {dou2 lau4} /to flow backwards/reverse flow/ +倒海翻江 倒海翻江 [dao3 hai3 fan1 jiang1] {dou2 hoi2 faan1 gong1} /see 翻江倒海[fan1 jiang1 dao3 hai3]/ +倒灌 倒灌 [dao4 guan4] {dou2 gun3} /to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to back up (sewage)/ +倒灶 倒灶 [dao3 zao4] {dou2 zou3} /to fall (from power)/in decline/unlucky/ +倒煙 倒烟 [dao4 yan1] {dou2 jin1} /to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)/ +倒爺 倒爷 [dao3 ye2] {dou2 je4} /(coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer/ +倒片 倒片 [dao4 pian4] {dou2 pin3} /(cinema) to rewind (a reel)/(photography) to rewind (a roll of film)/ +倒班 倒班 [dao3 ban1] {dou2 baan1} /to change shifts/to work in turns/ +倒相 倒相 [dao4 xiang4] {dou2 soeng1} /phase reversal/phase inversion/ +倒睫 倒睫 [dao4 jie2] {dou2 zit6} /trichiasis (ingrown eyelashes)/ +倒空 倒空 [dao4 kong1] {dou2 hung1} /to empty (a bag)/to turn inside out/to turn out/ +倒立 倒立 [dao4 li4] {dou2 laap6} /a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down/ +倒立像 倒立像 [dao4 li4 xiang4] {dou2 laap6 zoeng6} /inverted image/reversed image (e.g. upside down)/ +倒糞 倒粪 [dao4 fen4] {dou2 fan3} /to turn over manure/fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks/ +倒置 倒置 [dao4 zhi4] {dou2 zi3} /to invert/ +倒胃口 倒胃口 [dao3 wei4 kou3] {dou2 wai6 hau2} /to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth/ +倒背如流 倒背如流 [dao4 bei4 ru2 liu2] {dou2 bui6 jyu4 lau4} /to know by heart (so well that you can recite it backwards)/ +倒背手 倒背手 [dao4 bei4 shou3] {dou2 bui6 sau2} /with one's hands behind one's back/ +倒背手兒 倒背手儿 [dao4 bei4 shou3 r5] {dou2 bui6 sau2 ji4} /erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3]/ +倒臥 倒卧 [dao3 wo4] {dou2 ngo6} /to lie down/to drop dead/ +倒臺 倒台 [dao3 tai2] {} /to fall from power; to collapse/downfall/ +倒苦水 倒苦水 [dao4 ku3 shui3] {dou2 fu2 seoi2} /to pour out one's grievances/ +倒茬 倒茬 [dao3 cha2] {dou2 caa4} /rotation of crops/ +倒著 倒着 [dao4 zhe5] {dou2 zoek6} /backwards; in reverse; upside down/ +倒蛋 倒蛋 [dao3 dan4] {dou2 daan6} /mischief/to make trouble/ +倒血霉 倒血霉 [dao3 xue4 mei2] {dou2 hyut3 mui4} /to have rotten luck (stronger version of 倒霉[dao3 mei2])/ +倒行逆施 倒行逆施 [dao4 xing2 ni4 shi1] {dou2 hang6 jik6 si1} /to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back history/a perverse way of doing things/ +倒裝 倒装 [dao4 zhuang1] {dou2 zong1} /(linguistics) to invert (word order)/ +倒裝句 倒装句 [dao4 zhuang1 ju4] {dou2 zong1 geoi3} /(linguistics) inverted sentence/ +倒角 倒角 [dao3 jiao3] {dou2 gok3} /chamfer; bevel/ +倒計時 倒计时 [dao4 ji4 shi2] {dou2 gai3 si4} /to count down/countdown/ +倒買倒賣 倒买倒卖 [dao3 mai3 dao3 mai4] {dou2 maai5 dou2 maai6} /to buy and sell at a profit/to speculate/ +倒貼 倒贴 [dao4 tie1] {dou2 tip3} /to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money)/ +倒賠 倒赔 [dao4 pei2] {dou2 pui4} /to sustain loss in trade/ +倒賣 倒卖 [dao3 mai4] {dou2 maai6} /to resell at a profit/to speculate/ +倒賬 倒账 [dao3 zhang4] {dou2 zoeng3} /unrecoverable debt/bad debt/to evade debt/ +倒車 倒车 [dao3 che1] {dou2 ce1} /to change buses, trains etc/ +倒車 倒车 [dao4 che1] {dou2 ce1} /to reverse (a vehicle)/to drive backwards/ +倒車擋 倒车挡 [dao4 che1 dang3] {dou2 ce1 dong2} /reverse gear/ +倒轉 倒转 [dao4 zhuan3] {dou2 zyun2} /to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head/ +倒轉 倒转 [dao4 zhuan4] {dou2 zyun2} /(of time, or a video clip etc) to run in reverse/Taiwan pr. [dao4zhuan3]/ +倒退 倒退 [dao4 tui4] {dou2 teoi3} /to fall back/to go in reverse/ +倒逼 倒逼 [dao4 bi1] {dou2 bik1} /(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc)/ +倒運 倒运 [dao3 yun4] {dou2 wan6} /to have bad luck/ +倒過兒 倒过儿 [dao4 guo4 r5] {dou2 gwo3 ji4} /the wrong way round (back to front, inside out etc)/ +倒采 倒采 [dao4 cai3] {dou2 coi2} /variant of 倒彩[dao4 cai3]/ +倒鉤 倒钩 [dao4 gou1] {dou2 gau1} /barb/(football) bicycle kick; overhead kick/ +倒鎖 倒锁 [dao4 suo3] {dou2 so2} /locked in (with the door locked from the outside)/ +倒閉 倒闭 [dao3 bi4] {dou2 bai3} /to go bankrupt/to close down/ +倒開 倒开 [dao4 kai1] {dou2 hoi1} /to reverse a vehicle/to drive backwards/ +倒陽 倒阳 [dao3 yang2] {dou2 joeng4} /(med.) to be impotent/ +倒霉 倒霉 [dao3 mei2] {dou2 mui4} /to have bad luck/to be out of luck/ +倒霉蛋 倒霉蛋 [dao3 mei2 dan4] {dou2 mui4 daan6} /(coll.) poor devil/unfortunate man/ +倒霉蛋兒 倒霉蛋儿 [dao3 mei2 dan4 r5] {dou2 mui4 daan6 ji4} /erhua variant of 倒霉蛋[dao3 mei2 dan4]/ +倒頭 倒头 [dao3 tou2] {dou2 tau4} /to lie down/to die/ +倒騰 倒腾 [dao3 teng5] {dou2 tang4} /to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling/ 倓 倓 [tan2] {} /quiet/peaceful/ -倔 倔 [jue2] {gwat6} /crabby/tough/ -倔強 倔强 [jue2 jiang4] {gwat6 koeng5} /stubborn/obstinate/unbending/ +倔 倔 [jue2] {gwat6} /used in 倔強|倔强[jue2jiang4]/ +倔 倔 [jue4] {gwat6} /gruff; surly/ +倔強 倔强 [jue2 jiang4] {gwat6 koeng5} /stubborn; obstinate; unbending/ +倔頭 倔头 [jue4 tou2] {gwat6 tau4} /a surly, irascible person/ 倖 幸 [xing4] {hang6} /trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸[xing4]/ 倖免 幸免 [xing4 mian3] {hang6 min5} /to avoid (an unpleasant fate)/ 倖存 幸存 [xing4 cun2] {hang6 cyun4} /to survive (a disaster)/ 倖存者 幸存者 [xing4 cun2 zhe3] {hang6 cyun4 ze2} /survivor/ -倘 倘 [chang2] {tong2} /see 倘佯[chang2 yang2]/ -倘 倘 [tang3] {tong2} /if/supposing/in case/ +倘 倘 [chang2] {tong2} /used in 倘佯[chang2yang2]/ +倘 倘 [tang3] {tong2} /if; supposing; in case/ 倘佯 倘佯 [chang2 yang2] {tong2 joeng4} /variant of 徜徉[chang2 yang2]/ 倘如 倘如 [tang3 ru2] {tong2 jyu4} /if/ -倘或 倘或 [tang3 huo4] {tong2 waak6} /if/supposing that/ -倘然 倘然 [tang3 ran2] {tong2 jin4} /if/supposing that/leisurely/ -倘能如此 倘能如此 [tang3 neng2 ru2 ci3] {tong2 nang4 jyu4 ci2} /if it is possible (idiom)/ -倘若 倘若 [tang3 ruo4] {tong2 joek6} /provided that/supposing that/if/ +倘或 倘或 [tang3 huo4] {tong2 waak6} /if; supposing that/ +倘然 倘然 [tang3 ran2] {tong2 jin4} /if; supposing that/leisurely/ +倘能如此 倘能如此 [tang3 neng2 ru2 ci3] {tong2 nang4 jyu4 ci2} /if this can be done/ +倘若 倘若 [tang3 ruo4] {tong2 joek6} /if; supposing; in case/ 候 候 [hou4] {hau6} /to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old) period of five days/ 候乘 候乘 [hou4 cheng2] {hau6 sing4} /to wait for a train or bus/ -候任 候任 [hou4 ren4] {hau6 jam6} /-elect/designate/(i.e. elected or appointed but not yet installed)/ -候命 候命 [hou4 ming4] {hau6 ming6} /to await orders/to be on call/ +候任 候任 [hou4 ren4] {hau6 jam4} /-elect/designate/(i.e. elected or appointed but not yet installed)/ +候命 候命 [hou4 ming4] {hau6 ming6} /to await orders; to be on call/ 候場 候场 [hou4 chang3] {hau6 coeng4} /(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance/to wait in the wings/ 候審 候审 [hou4 shen3] {hau6 sam2} /awaiting trial/ -候機廳 候机厅 [hou4 ji1 ting1] {hau6 gei1 ting1/teng1} /airport lounge/ +候機廳 候机厅 [hou4 ji1 ting1] {hau6 gei1 ting1} /airport lounge/ 候機樓 候机楼 [hou4 ji1 lou2] {hau6 gei1 lau4} /airport terminal/ 候缺 候缺 [hou4 que1] {hau6 kyut3} /waiting for a vacancy/ 候蟲 候虫 [hou4 chong2] {hau6 cung4} /seasonal insect (e.g. cicada)/ 候補 候补 [hou4 bu3] {hau6 bou2} /to wait to fill a vacancy/reserve (candidate)/alternate/substitute/ -候補名單 候补名单 [hou4 bu3 ming2 dan1] {hau6 bou2 ming4 sin6} /waiting list/ +候補名單 候补名单 [hou4 bu3 ming2 dan1] {hau6 bou2 ming4 daan1} /waiting list/ 候診 候诊 [hou4 zhen3] {hau6 can2} /waiting to see a doctor/awaiting treatment/ 候診室 候诊室 [hou4 zhen3 shi4] {hau6 can2 sat1} /waiting room (at clinic, hospital)/ +候車 候车 [hou4 che1] {hau6 ce1} /to wait for a train or bus/ 候車亭 候车亭 [hou4 che1 ting2] {hau6 ce1 ting4} /bus shelter/ 候車室 候车室 [hou4 che1 shi4] {hau6 ce1 sat1} /waiting room (for train, bus etc)/ 候選 候选 [hou4 xuan3] {hau6 syun2} /candidate (attributive)/ @@ -8663,10 +8692,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 候駕 候驾 [hou4 jia4] {hau6 gaa3} /to await (your) gracious presence/ 候鳥 候鸟 [hou4 niao3] {hau6 niu5} /migratory bird/ 倚 倚 [yi3] {ji2} /to lean on/to rely upon/ -倚仗 倚仗 [yi3 zhang4] {ji2 zoeng6} /to lean on/to rely on/ +倚仗 倚仗 [yi3 zhang4] {ji2 zoeng3} /to lean on/to rely on/ 倚天屠龍記 倚天屠龙记 [Yi3 tian1 Tu2 long2 Ji4] {ji2 tin1 tou4 lung4 gei3} /Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations/ 倚托 倚托 [yi3 tuo1] {ji2 tok3} /to rely upon/ 倚欄望月 倚栏望月 [yi3 lan2 wang4 yue4] {ji2 laan4 mong6 jyut6} /to lean against the railings and look at the moon (idiom)/ +倚老賣老 倚老卖老 [yi3 lao3 - mai4 lao3] {ji2 lou5 maai6 lou5} /(idiom) to flaunt one's seniority; to rely on one's age or length of experience to control or belittle others/ 倚託 倚托 [yi3 tuo1] {ji2 tok3} /variant of 倚托[yi3 tuo1]/ 倚賴 倚赖 [yi3 lai4] {ji2 laai6} /to rely on/to be dependent on/ 倚重 倚重 [yi3 zhong4] {ji2 zung6} /to rely heavily upon/ @@ -8676,72 +8706,73 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倝 倝 [gan4] {} /dawn (archaic)/ 倞 倞 [jing4] {} /strong/powerful/ 倞 倞 [liang4] {} /distant/to seek/old variant of 亮[liang4]/bright/ -借 借 [jie4] {zik6/ze3} /to lend/to borrow/by means of/to take (an opportunity)/ -借一步 借一步 [jie4 yi1 bu4] {zik6/ze3 jat1 bou6} /could I have a word with you? (in private)/ -借代 借代 [jie4 dai4] {zik6/ze3 doi6} /metonymy/ -借以 借以 [jie4 yi3] {zik6/ze3 ji5} /so as to/for the purpose of/in order to/ -借位 借位 [jie4 wei4] {zik6/ze3 wai6} /in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place/ -借住 借住 [jie4 zhu4] {zik6/ze3 zyu6} /to lodge/ -借債 借债 [jie4 zhai4] {zik6/ze3 zaai3} /to borrow money/ -借債人 借债人 [jie4 zhai4 ren2] {zik6/ze3 zaai3 jan4} /debtor/borrower/ -借光 借光 [jie4 guang1] {zik6/ze3 gwong1} /excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else's prestige/ -借入方 借入方 [jie4 ru4 fang1] {zik6/ze3 jap6 fong1} /borrower/debit side (of a balance sheet)/ -借出 借出 [jie4 chu1] {zik6/ze3 ceot1} /to lend/ -借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] {zik6/ze3 dou1 saat3 jan4} /to lend sb a knife to kill sb/to get sb else to do one's dirty work/to attack using the strength of another (idiom)/ -借助 借助 [jie4 zhu4] {zik6/ze3 zo6} /to draw support from/with the help of/ -借勢 借势 [jie4 shi4] {zik6/ze3 sai3} /to borrow sb's authority/to seize an opportunity/ -借取 借取 [jie4 qu3] {zik6/ze3 ceoi2} /to borrow/ -借口 借口 [jie4 kou3] {zik6/ze3 hau2} /to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext/ -借古喻今 借古喻今 [jie4 gu3 yu4 jin1] {zik6/ze3 gu2 jyu6 gam1} /to borrow the past as a model for the present/ -借古諷今 借古讽今 [jie4 gu3 feng3 jin1] {zik6/ze3 gu2 fung3 gam1} /to use the past to disparage the present (idiom)/ -借命 借命 [jie4 ming4] {zik6/ze3 ming6} /to live out a pointless existence/ -借問 借问 [jie4 wen4] {zik6/ze3 man6} /(honorific) May I ask?/ -借單 借单 [jie4 dan1] {zik6/ze3 sin6} /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ -借單兒 借单儿 [jie4 dan1 r5] {zik6/ze3 sin6 ji4} /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ -借喻 借喻 [jie4 yu4] {zik6/ze3 jyu6} /to use sth as a metaphor/ -借契 借契 [jie4 qi4] {zik6/ze3 kai3} /contract for a loan/ -借字 借字 [jie4 zi4] {zik6/ze3 zi6} /see 通假字[tong1 jia3 zi4]/ -借字兒 借字儿 [jie4 zi4 r5] {zik6/ze3 zi6 ji4} /IOU/receipt for a loan/ -借宿 借宿 [jie4 su4] {zik6/ze3 suk1} /to stay with sb/to ask for lodging/ -借屍還魂 借尸还魂 [jie4 shi1 huan2 hun2] {zik6/ze3 si1 waan4 wan4} /lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise/ -借指 借指 [jie4 zhi3] {zik6/ze3 zi2} /to refer to/metaphor/ -借據 借据 [jie4 ju4] {zik6/ze3 geoi3} /receipt for a loan/ -借支 借支 [jie4 zhi1] {zik6/ze3 zi1} /to get an advance on one's pay/ -借故 借故 [jie4 gu4] {zik6/ze3 gu3} /to find an excuse/ -借方 借方 [jie4 fang1] {zik6/ze3 fong1} /borrower/debit side (of a balance sheet)/ -借方差額 借方差额 [jie4 fang1 cha1 e2] {zik6/ze3 fong1 ci1 ngaak6} /debit balance (accountancy)/ -借書單 借书单 [jie4 shu1 dan1] {zik6/ze3 syu1 sin6} /book slip/ -借書證 借书证 [jie4 shu1 zheng4] {zik6/ze3 syu1 zing3} /library card/ -借東風 借东风 [jie4 dong1 feng1] {zik6/ze3 dung1 fung1} /lit. to use the eastern wind (idiom)/fig. to use sb's help/ -借條 借条 [jie4 tiao2] {zik6/ze3 tiu4} /receipt for a loan/IOU/ -借機 借机 [jie4 ji1] {zik6/ze3 gei1} /to seize the opportunity/ -借款 借款 [jie4 kuan3] {zik6/ze3 fun2} /to lend money/to borrow money/loan/ -借款人 借款人 [jie4 kuan3 ren2] {zik6/ze3 fun2 jan4} /the borrower/ -借火 借火 [jie4 huo3] {zik6/ze3 fo2} /to borrow a light (for a cigarette)/ -借用 借用 [jie4 yong4] {zik6/ze3 jung6} /to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use/ -借端 借端 [jie4 duan1] {zik6/ze3 dyun1} /to use as pretext/ -借箸 借箸 [jie4 zhu4] {zik6/ze3 zyu6} /lit. to borrow chopsticks/to make plans for sb else/ -借給 借给 [jie4 gei3] {zik6/ze3 kap1} /to lend to sb/ -借腹生子 借腹生子 [jie4 fu4 sheng1 zi3] {zik6/ze3 fuk1 sang1/saang1 zi2} /surrogate pregnancy/ -借花獻佛 借花献佛 [jie4 hua1 xian4 Fo2] {zik6/ze3 faa1 hin3 fat6} /lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property/plagiarism/ -借記 借记 [jie4 ji4] {zik6/ze3 gei3} /to debit/ -借記卡 借记卡 [jie4 ji4 ka3] {zik6/ze3 gei3 kat1} /debit card/ -借詞 借词 [jie4 ci2] {zik6/ze3 ci4} /loanword/pretext/ -借調 借调 [jie4 diao4] {zik6/ze3 tiu4} /to temporarily transfer (personnel)/ -借譯 借译 [jie4 yi4] {zik6/ze3 jik6} /loan translation/to calque/ -借譯詞 借译词 [jie4 yi4 ci2] {zik6/ze3 jik6 ci4} /calque/ -借讀 借读 [jie4 du2] {zik6/ze3 duk6} /to attend school on a temporary basis/ -借貸 借贷 [jie4 dai4] {zik6/ze3 taai3} /to borrow or lend money/debit and credit items on a balance sheet/ -借資挹注 借资挹注 [jie4 zi1 yi4 zhu4] {zik6/ze3 zi1 jap1 zyu3} /to make use of sth in order to make good the deficits in sth else (idiom)/ -借賬 借账 [jie4 zhang4] {zik6/ze3 zoeng3} /to borrow money/to take a loan/ -借過 借过 [jie4 guo4] {zik6/ze3 gwo3} /excuse me (i.e. let me through, please)/ -借酒澆愁 借酒浇愁 [jie4 jiu3 jiao1 chou2] {zik6/ze3 zau2 hiu1 sau4} /to drown one's sorrows (in alcohol)/ -借重 借重 [jie4 zhong4] {zik6/ze3 zung6} /to rely on sb for support/ -借錢 借钱 [jie4 qian2] {zik6/ze3 cin4} /to borrow money/to lend money/ -借鏡 借镜 [jie4 jing4] {zik6/ze3 geng3} /(Tw) to draw on (others' experience)/to learn from (how others do things)/lesson to be learned (by observing others)/ +借 借 [jie4] {ze3} /to borrow/(used in combination with 給|给[gei3] or 出[chu1] etc) to lend/to make use of; to avail oneself of/(sometimes followed by 著|着[zhe5]) by; with/ +借一步 借一步 [jie4 yi1 bu4] {ze3 jat1 bou6} /could I have a word with you? (in private)/ +借代 借代 [jie4 dai4] {ze3 doi6} /metonymy/ +借以 借以 [jie4 yi3] {ze3 ji5} /so as to/for the purpose of/in order to/ +借位 借位 [jie4 wei4] {ze3 wai6} /in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place/ +借住 借住 [jie4 zhu4] {ze3 zyu6} /to lodge/ +借債 借债 [jie4 zhai4] {ze3 zaai3} /to borrow money/ +借債人 借债人 [jie4 zhai4 ren2] {ze3 zaai3 jan4} /debtor/borrower/ +借光 借光 [jie4 guang1] {ze3 gwong1} /excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else's prestige/ +借入方 借入方 [jie4 ru4 fang1] {ze3 jap6 fong1} /borrower/debit side (of a balance sheet)/ +借出 借出 [jie4 chu1] {ze3 ceot1} /to lend/ +借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] {ze3 dou1 saat3 jan4} /to lend sb a knife to kill sb/to get sb else to do one's dirty work/to attack using the strength of another (idiom)/ +借助 借助 [jie4 zhu4] {ze3 zo6} /to draw support from/with the help of/ +借勢 借势 [jie4 shi4] {ze3 sai3} /to borrow sb's authority/to seize an opportunity/ +借取 借取 [jie4 qu3] {ze3 ceoi2} /to borrow/ +借口 借口 [jie4 kou3] {ze3 hau2} /to use as an excuse/excuse; pretext/ +借古喻今 借古喻今 [jie4 gu3 yu4 jin1] {ze3 gu2 jyu6 gam1} /to borrow the past as a model for the present/ +借古諷今 借古讽今 [jie4 gu3 feng3 jin1] {ze3 gu2 fung3 gam1} /to use the past to disparage the present (idiom)/ +借命 借命 [jie4 ming4] {ze3 ming6} /to live out a pointless existence/ +借問 借问 [jie4 wen4] {ze3 man6} /(honorific) May I ask?/ +借單 借单 [jie4 dan1] {ze3 daan1} /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ +借單兒 借单儿 [jie4 dan1 r5] {ze3 daan1 ji4} /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ +借喻 借喻 [jie4 yu4] {ze3 jyu6} /to use sth as a metaphor/ +借契 借契 [jie4 qi4] {ze3 kai3} /contract for a loan/ +借字 借字 [jie4 zi4] {ze3 zi6} /see 通假字[tong1 jia3 zi4]/ +借字兒 借字儿 [jie4 zi4 r5] {ze3 zi6 ji4} /IOU/receipt for a loan/ +借宿 借宿 [jie4 su4] {ze3 sau3} /to stay with sb/to ask for lodging/ +借屍還魂 借尸还魂 [jie4 shi1 huan2 hun2] {ze3 si1 waan4 wan4} /lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise/ +借指 借指 [jie4 zhi3] {ze3 zi2} /to refer to/metaphor/ +借據 借据 [jie4 ju4] {ze3 geoi3} /receipt for a loan/ +借支 借支 [jie4 zhi1] {ze3 zi1} /to get an advance on one's pay/ +借故 借故 [jie4 gu4] {ze3 gu3} /to find an excuse/ +借方 借方 [jie4 fang1] {ze3 fong1} /borrower/debit side (of a balance sheet)/ +借方差額 借方差额 [jie4 fang1 cha1 e2] {ze3 fong1 caai1 ngaak6} /debit balance (accountancy)/ +借書單 借书单 [jie4 shu1 dan1] {ze3 syu1 daan1} /book slip/ +借書證 借书证 [jie4 shu1 zheng4] {ze3 syu1 zing3} /library card/ +借東風 借东风 [jie4 dong1 feng1] {ze3 dung1 fung1} /lit. to use the eastern wind (idiom)/fig. to use sb's help/ +借條 借条 [jie4 tiao2] {ze3 tiu4} /receipt for a loan/IOU/ +借機 借机 [jie4 ji1] {ze3 gei1} /to seize the opportunity/ +借款 借款 [jie4 kuan3] {ze3 fun2} /to lend money/to borrow money/loan/ +借款人 借款人 [jie4 kuan3 ren2] {ze3 fun2 jan4} /the borrower/ +借殼 借壳 [jie4 ke2] {ze3 hok3} /(finance) to acquire a company as a shell/ +借火 借火 [jie4 huo3] {ze3 fo2} /to borrow a light (for a cigarette)/ +借用 借用 [jie4 yong4] {ze3 jung6} /to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use/ +借端 借端 [jie4 duan1] {ze3 dyun1} /to use as pretext/ +借箸 借箸 [jie4 zhu4] {ze3 zyu6} /lit. to borrow chopsticks/to make plans for sb else/ +借給 借给 [jie4 gei3] {ze3 kap1} /to lend to sb/ +借腹生子 借腹生子 [jie4 fu4 sheng1 zi3] {ze3 fuk1 sang1 zi2} /surrogate pregnancy/ +借花獻佛 借花献佛 [jie4 hua1 xian4 Fo2] {ze3 faa1 hin3 fat1} /lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property/plagiarism/ +借記 借记 [jie4 ji4] {ze3 gei3} /to debit/ +借記卡 借记卡 [jie4 ji4 ka3] {ze3 gei3 kaa2} /debit card/ +借詞 借词 [jie4 ci2] {ze3 ci4} /loanword/pretext/ +借調 借调 [jie4 diao4] {ze3 diu6} /to temporarily transfer (personnel)/ +借譯 借译 [jie4 yi4] {ze3 jik6} /loan translation/to calque/ +借譯詞 借译词 [jie4 yi4 ci2] {ze3 jik6 ci4} /calque/ +借讀 借读 [jie4 du2] {ze3 duk6} /to attend school on a temporary basis/ +借貸 借贷 [jie4 dai4] {ze3 taai3} /to borrow or lend money/debit and credit items on a balance sheet/ +借資挹注 借资挹注 [jie4 zi1 yi4 zhu4] {ze3 zi1 jap1 zyu3} /to make use of sth in order to make good the deficits in sth else (idiom)/ +借賬 借账 [jie4 zhang4] {ze3 zoeng3} /to borrow money/to take a loan/ +借過 借过 [jie4 guo4] {ze3 gwo3} /excuse me (i.e. let me through, please)/ +借酒澆愁 借酒浇愁 [jie4 jiu3 jiao1 chou2] {ze3 zau2 hiu1 sau4} /to drown one's sorrows (in alcohol)/ +借重 借重 [jie4 zhong4] {ze3 zung6} /to rely on sb for support/ +借錢 借钱 [jie4 qian2] {ze3 cin4} /to borrow money; to lend money/ +借鏡 借镜 [jie4 jing4] {ze3 geng3} /(Tw) to draw on (others' experience)/to learn from (how others do things)/lesson to be learned (by observing others)/ 借鑒 借鉴 [jie4 jian4] {} /to draw on (others' experience)/to learn from (how others do things)/lesson to be learned (by observing others)/ -借閱 借阅 [jie4 yue4] {zik6/ze3 jyut6} /to borrow books to read/ -借題發揮 借题发挥 [jie4 ti2 fa1 hui1] {zik6/ze3 tai4 faat3 fai1} /to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to make a fuss/ +借閱 借阅 [jie4 yue4] {ze3 jyut6} /to borrow books to read/ +借題發揮 借题发挥 [jie4 ti2 fa1 hui1] {ze3 tai4 faat3 fai1} /to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to make a fuss/ 倡 倡 [chang4] {coeng3} /to initiate/to instigate/to introduce/to lead/ 倡始 倡始 [chang4 shi3] {coeng3 ci2} /to initiate/ 倡導 倡导 [chang4 dao3] {coeng3 dou6} /to advocate/to initiate/to propose/to be a proponent of (an idea or school of thought)/ @@ -8750,7 +8781,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倡言 倡言 [chang4 yan2] {coeng3 jin4} /to propose/to put forward (an idea)/to initiate/ 倡言者 倡言者 [chang4 yan2 zhe3] {coeng3 jin4 ze2} /proposer/ 倡議 倡议 [chang4 yi4] {coeng3 ji5} /to suggest/to initiate/proposal/initiative/ -倡議書 倡议书 [chang4 yi4 shu1] {coeng3 ji5 syu1} /written proposal/document outlining an initiative/ +倡議書 倡议书 [chang4 yi4 shu1] {coeng3 ji5 syu1} /written proposal; document outlining an initiative/ 倢 倢 [jie2] {} /handsome/ 倣 仿 [fang3] {} /variant of 仿[fang3]/ 値 値 [zhi2] {} /variant of 值[zhi2]/ @@ -8759,16 +8790,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倥侗 倥侗 [kong1 tong2] {} /ignorant/unenlightened/ 倥傯 倥偬 [kong3 zong3] {} /pressing/urgent/poverty-stricken/destitute/ 倦 倦 [juan4] {gyun6} /tired/ -倦怠 倦怠 [juan4 dai4] {gyun6 doi6/toi5} /worn out/exhausted/dispirited/ -倨 倨 [ju4] {} /haughty/arrogant/ +倦容 倦容 [juan4 rong2] {gyun6 jung4} /a weary look (on one's face)/ +倦怠 倦怠 [juan4 dai4] {gyun6 doi6} /worn out/exhausted/dispirited/ +倨 倨 [ju4] {} /(literary) haughty; arrogant/ 倨傲 倨傲 [ju4 ao4] {} /arrogant/ 倩 倩 [qian4] {sin6} /pretty/winsome/to ask for sb's help/son-in-law (old)/ 倩影 倩影 [qian4 ying3] {sin6 jing2} /beautiful image of a woman/ 倩碧 倩碧 [Qian4 bi4] {sin6 bik1} /Clinique (brand)/ -倩裝 倩装 [qian4 zhuang1] {sin6 zong1} /elegant adornment/finely dressed up/ +倩裝 倩装 [qian4 zhuang1] {sin6 zong1} /beautiful attire/ 倪 倪 [Ni2] {ngai4} /surname Ni/ -倪 倪 [ni2] {ngai4} /(literary) small child/limit/bound/extremity/to differentiate/origin/cause/ -倪匡 倪匡 [Ni2 Kuang1] {ngai4 hong1} /Ni Kuang (1935-), Chinese novelist and screenwriter/ +倪 倪 [ni2] {ngai4} /(literary) small child/(literary) limit; bound; extremity/(literary) to differentiate/(literary) origin; cause/ +倪匡 倪匡 [Ni2 Kuang1] {ngai4 hong1} /Ni Kuang (1935-2022), Chinese novelist and screenwriter/ 倪嗣沖 倪嗣冲 [Ni2 Si4 chong1] {ngai4 zi6 cung1} /Ni Sichong (1868-1924), general closely linked to Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] during his unsuccessful 1915 bid for Empire/ 倪柝聲 倪柝声 [Ni2 Tuo4 sheng1] {} /Ni Tuosheng or Watchman Nee (1903-1972), influential Chinese Christian/ 倪桂珍 倪桂珍 [Ni2 Gui4 zhen1] {ngai4 gwai3 zan1} /Ni Guizhen or Ni Kwei-Tseng (1869 - 1931), mother of Song Ailing 宋藹齡|宋蔼龄[Song4 Ai3 ling2], Song Qingling 宋慶齡|宋庆龄[Song4 Qing4 ling2] and Song Meiling 宋美齡|宋美龄[Song4 Mei3 ling2]/ @@ -8782,11 +8814,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 倫敦證券交易所 伦敦证券交易所 [Lun2 dun1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] {leon4 deon1 zing3 hyun3 gaau1 jik6 so2} /London Stock Exchange (LSE)/ 倫理 伦理 [lun2 li3] {leon4 lei5} /ethics/ 倫理學 伦理学 [lun2 li3 xue2] {leon4 lei5 hok6} /ethics/ +倫理觀 伦理观 [lun2 li3 guan1] {leon4 lei5 gun1} /one's perspective on what constitutes ethical behavior/ 倫琴 伦琴 [Lun2 qin2] {leon4 kam4} /Wilhelm Conrad Röntgen (1845-1923), German mechanical engineer/ 倫琴射線 伦琴射线 [lun2 qin2 she4 xian4] {leon4 kam4 se6 sin3} /X-ray/Röntgen or Roentgen ray/ 倬 倬 [zhuo1] {} /noticeable/large/clear/distinct/Taiwan pr. [zhuo2]/ 倭 倭 [wo1] {wo1} /dwarf/Japanese (derog.) (old)/ -倭人 倭人 [wo1 ren2] {wo1 jan4} /dwarf/Japanese (derog.) (old)/ +倭人 倭人 [wo1 ren2] {wo1 jan4} /dwarf/(old) (derog.) Japanese person/ 倭寇 倭寇 [Wo1 kou4] {wo1 kau3} /Japanese pirates (in 16th and 17th century)/ 倭瓜 倭瓜 [wo1 gua1] {wo1 gwaa1} /(dialect) pumpkin/ 倭軍 倭军 [wo1 jun1] {wo1 gwan1} /Japanese army (derog.) (old)/ @@ -8804,16 +8837,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 值域 值域 [zhi2 yu4] {zik6 wik6} /image (or range) of a function (math.)/ 值夜 值夜 [zhi2 ye4] {zik6 je6} /on night duty/ 值守 值守 [zhi2 shou3] {zik6 sau2} /(of a security guard etc) to be on duty, keeping an eye on things/to keep watch/ -值宿 值宿 [zhi2 su4] {zik6 suk1} /on night duty/ -值得 值得 [zhi2 de5] {zik6 dak1} /to be worth/to deserve/ +值宿 值宿 [zhi2 su4] {zik6 sau3} /on night duty/ +值得 值得 [zhi2 de5] {zik6 dak1} /worth the money/to merit; to deserve; to be worth (doing sth)/ 值得一提 值得一提 [zhi2 de5 yi1 ti2] {zik6 dak1 jat1 tai4} /to be worth mentioning/ -值得信賴 值得信赖 [zhi2 de5 xin4 lai4] {zik6 dak1 seon3 laai6} /trustworthy/ -值得品味 值得品味 [zhi2 de5 pin3 wei4] {zik6 dak1 ban2 mei6} /worth tasting/you should try it/ -值得敬佩 值得敬佩 [zhi2 de5 jing4 pei4] {zik6 dak1 ging3 pui3} /deserving/worthy of respect/estimable/ -值得注意 值得注意 [zhi2 de5 zhu4 yi4] {zik6 dak1 zyu3 ji3} /notable/noteworthy/merit attention/ -值得稱讚 值得称赞 [zhi2 de5 cheng1 zan4] {zik6 dak1 cing3/cang3 zaan3} /commendable/ 值日 值日 [zhi2 ri4] {zik6 jat6} /on day duty/ -值日生 值日生 [zhi2 ri4 sheng1] {zik6 jat6 sang1/saang1} /student on duty/prefect/ +值日生 值日生 [zhi2 ri4 sheng1] {zik6 jat6 sang1} /student on duty/prefect/ 值星 值星 [zhi2 xing1] {zik6 sing1} /(of army officers) to be on duty for the week/ 值機 值机 [zhi2 ji1] {zik6 gei1} /(airline) check-in/to check in/ 值此 值此 [zhi2 ci3] {zik6 ci2} /on this (occasion)/at this time when .../on this occasion/ @@ -8824,8 +8852,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偁 偁 [cheng1] {} /variant of 稱|称[cheng1]/ 偃 偃 [Yan3] {jin2} /surname Yan/ 偃 偃 [yan3] {jin2} /to lie supine/to stop/to fall down/ -偃師 偃师 [Yan3 shi1] {jin2 si1} /Yanshi, county-level city in Luoyang 洛陽|洛阳[Luo4 yang2], Henan/ -偃師市 偃师市 [Yan3 shi1 shi4] {jin2 si1 si5} /Yanshi, county-level city in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/ +偃息 偃息 [yan3 xi1] {jin2 sik1} /(literary) to take a rest/(literary) to cease/ 偃旗息鼓 偃旗息鼓 [yan3 qi2 xi1 gu3] {jin2 kei4 sik1 gu2} /lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in/ 假 假 [gei1] {gaa3} /used in 假掰[gei1 bai1]/ 假 假 [jia3] {gaa3} /fake/false/artificial/to borrow/if/suppose/ @@ -8834,19 +8861,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 假人 假人 [jia3 ren2] {gaa3 jan4} /dummy (for crash testing, displaying clothes etc)/ 假人像 假人像 [jia3 ren2 xiang4] {gaa3 jan4 zoeng6} /an effigy/ 假仁假義 假仁假义 [jia3 ren2 jia3 yi4] {gaa3 jan4 gaa3 ji6} /hypocrisy/pretended righteousness/ -假仙 假仙 [jia3 xian1] {gaa3 sin1} /(Tw) to pretend/to put on a false front/(Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-sian])/ -假令 假令 [jia3 ling4] {gaa3 ling6} /if/supposing that/acting county magistrate/ +假仙 假仙 [jia3 xian1] {gaa3 sin1} /(Tw) to pretend; to put on a false front (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-sian])/ +假令 假令 [jia3 ling4] {gaa3 lim1} /if/supposing that/acting county magistrate/ 假作 假作 [jia3 zuo4] {gaa3 zok3} /to feign/to pretend/ 假使 假使 [jia3 shi3] {gaa3 si3} /if/in case/suppose/given .../ -假借 假借 [jia3 jie4] {gaa3 zik6/ze3} /to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/masquerading as/lenient/tolerant/loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ -假借字 假借字 [jia3 jie4 zi4] {gaa3 zik6/ze3 zi6} /loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ -假借義 假借义 [jia3 jie4 yi4] {gaa3 zik6/ze3 ji6} /the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")/ +假借 假借 [jia3 jie4] {gaa3 ze3} /to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/masquerading as/lenient/tolerant/loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ +假借字 假借字 [jia3 jie4 zi4] {gaa3 ze3 zi6} /loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ +假借義 假借义 [jia3 jie4 yi4] {gaa3 ze3 ji6} /the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")/ 假充 假充 [jia3 chong1] {gaa3 cung1} /to pose as sb/to act a part/imposture/ 假公濟私 假公济私 [jia3 gong1 ji4 si1] {gaa3 gung1 zai3 si1} /official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position/ 假冒 假冒 [jia3 mao4] {gaa3 mou6} /to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a genuine)/ -假冒偽劣 假冒伪劣 [jia3 mao4 wei3 lie4] {gaa3 mou6 ngai6 lyut3/lyut6} /cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities/ +假冒偽劣 假冒伪劣 [jia3 mao4 wei3 lie4] {gaa3 mou6 ngai6 lyut3} /cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities/ 假冒品 假冒品 [jia3 mao4 pin3] {gaa3 mou6 ban2} /counterfeit object/fake/ -假分數 假分数 [jia3 fen1 shu4] {gaa3 fan6 sou3} /improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths)/see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]/ +假分數 假分数 [jia3 fen1 shu4] {gaa3 fan1 sou2} /improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths)/see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]/ 假別 假别 [jia4 bie2] {gaa3 bit6} /category of leave (maternity leave, sick leave etc)/ 假動作 假动作 [jia3 dong4 zuo4] {gaa3 dung6 zok3} /fake move or pass (sports)/feint/ 假名 假名 [jia3 ming2] {gaa3 ming4} /false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2]/ @@ -8863,54 +8890,59 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 假寐 假寐 [jia3 mei4] {gaa3 mei6} /to doze/to take a nap/nodding off to sleep/ 假小子 假小子 [jia3 xiao3 zi5] {gaa3 siu2 zi2} /tomboy/ 假山 假山 [jia3 shan1] {gaa3 saan1} /rock garden/rockery/ +假幣 假币 [jia3 bi4] {gaa3 bai6} /counterfeit money/ 假座 假座 [jia3 zuo4] {gaa3 zo6} /to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})/ 假性 假性 [jia3 xing4] {gaa3 sing3} /pseudo-/ 假性近視 假性近视 [jia3 xing4 jin4 shi4] {gaa3 sing3 kan5 si6} /pseudomyopia/ 假想 假想 [jia3 xiang3] {gaa3 soeng2} /imaginary/virtual/to imagine/hypothesis/ -假惺惺 假惺惺 [jia3 xing1 xing1] {gaa3 sing1 sing1} /hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears/ -假意 假意 [jia3 yi4] {gaa3 ji3} /hypocrisy/insincerity/ +假想敵 假想敌 [jia3 xiang3 di2] {gaa3 soeng2 dik6} /opposing force (in war games); hypothetical enemy (in strategic studies)/ +假惺惺 假惺惺 [jia3 xing1 xing1] {gaa3 sing1 sing1} /(of an expression of sympathy) insincere; phony/ +假意 假意 [jia3 yi4] {gaa3 ji3} /insincerity; hypocrisy/insincerely/ 假慈悲 假慈悲 [jia3 ci2 bei1] {gaa3 ci4 bei1} /phony mercy/sham benevolence/crocodile tears/ 假戲真唱 假戏真唱 [jia3 xi4 zhen1 chang4] {gaa3 hei3 zan1 coeng3} /fiction comes true/play-acting that turns into reality/ -假手 假手 [jia3 shou3] {gaa3 sau2} /to use sb for one's own ends/ +假手 假手 [jia3 shou3] {gaa3 sau2} /to get (sb else) to perform the task; to rely on (sb else) to do it/prosthetic hand/ +假手他人 假手他人 [jia3 shou3 ta1 ren2] {gaa3 sau2 taa1 jan4} /to get one's own task done by sb else/ +假手於人 假手于人 [jia3 shou3 yu2 ren2] {gaa3 sau2 jyu1 jan4} /(idiom) to get one's own task done by sb else/ 假托 假托 [jia3 tuo1] {gaa3 tok3} /to pretend/to use a pretext/to make sth up/to pass oneself off as sb else/to make use of/ -假扮 假扮 [jia3 ban4] {gaa3 baan6} /to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else/ +假扮 假扮 [jia3 ban4] {gaa3 baan3} /to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else/ 假招子 假招子 [jia3 zhao1 zi5] {gaa3 ziu1 zi2} /to put on airs/to adopt a false attitude/ 假拱 假拱 [jia3 gong3] {gaa3 gung2} /blind arch/false arch/ -假掰 假掰 [gei1 bai1] {gaa3 baai1/maak3} /(Tw) affected/pretentious/to put on a display of histrionics/(from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])/ +假掰 假掰 [gei1 bai1] {gaa3 baai1} /(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])/ 假摔 假摔 [jia3 shuai1] {gaa3 seot1} /(soccer) diving/simulation/flopping/ -假日 假日 [jia4 ri4] {gaa3 jat6} /holiday/non-working day/ +假日 假日 [jia4 ri4] {gaa3 jat6} /a holiday; a day off/ 假期 假期 [jia4 qi1] {gaa3 kei4} /vacation/ 假案 假案 [jia3 an4] {gaa3 on3} /fabricated legal case/frame-up/ 假條 假条 [jia4 tiao2] {gaa3 tiu4} /leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhang1]/ -假正經 假正经 [jia3 zheng4 jing1] {gaa3 zing3 ging1} /demure/prudish/hypocritical/ +假正經 假正经 [jia3 zheng4 jing1] {gaa3 zing1 ging1} /demure/prudish/hypocritical/ 假死 假死 [jia3 si3] {gaa3 sei2} /suspended animation/feigned death/to play dead/ 假洋鬼子 假洋鬼子 [jia3 yang2 gui3 zi5] {gaa3 joeng4 gwai2 zi2} /(derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners/ 假牙 假牙 [jia3 ya2] {gaa3 ngaa4} /false teeth/dentures/ +假球 假球 [jia3 qiu2] {gaa3 kau4} /match-fixing/ 假的 假的 [jia3 de5] {gaa3 dik1} /bogus/ersatz/fake/mock/phony/ 假眼 假眼 [jia3 yan3] {gaa3 ngaan5} /artificial eye/glass eye/ 假種皮 假种皮 [jia3 zhong3 pi2] {gaa3 zung3 pei4} /aril (botany)/ -假稱 假称 [jia3 cheng1] {gaa3 cing3/cang3} /to claim falsely/ +假稱 假称 [jia3 cheng1] {gaa3 cing1} /to claim falsely/ 假而 假而 [jia3 er2] {gaa3 ji4} /if/ -假聲 假声 [jia3 sheng1] {gaa3 sing1/seng1} /falsetto (opposite: 真聲|真声[zhen1 sheng1], natural or true voice)/ -假肢 假肢 [jia3 zhi1] {gaa3 zi1} /artificial limb/prosthetic/ +假聲 假声 [jia3 sheng1] {gaa3 sing1} /falsetto (cf. 真聲|真声[zhen1sheng1], natural or modal voice)/ +假肢 假肢 [jia3 zhi1] {gaa3 zi1} /artificial limb; prosthetic limb/ 假肯定句 假肯定句 [jia3 ken3 ding4 ju4] {gaa3 hang2 ding6 geoi3} /false affirmative/ 假腿 假腿 [jia3 tui3] {gaa3 teoi2} /false leg/ -假芫茜 假芫茜 [jia3 yuan2 qian4] {gaa3 jyun4 sin6/sai1} /Eryngium foetidum/ +假芫茜 假芫茜 [jia3 yuan2 qian4] {gaa3 jyun4 sai1} /Eryngium foetidum/ 假若 假若 [jia3 ruo4] {gaa3 joek6} /if/supposing/in case/ 假藥 假药 [jia3 yao4] {gaa3 joek6} /fake drugs/ 假裝 假装 [jia3 zhuang1] {gaa3 zong1} /to feign/to pretend/ 假託 假托 [jia3 tuo1] {gaa3 tok3} /variant of 假托[jia3 tuo1]/ 假設 假设 [jia3 she4] {gaa3 cit3} /to suppose/to presume/to assume/supposing that .../if/hypothesis/conjecture/ 假設性 假设性 [jia3 she4 xing4] {gaa3 cit3 sing3} /hypothetical/ -假設語氣 假设语气 [jia3 she4 yu3 qi4] {gaa3 cit3 jyu6 hei3} /subjunctive/ -假詞疊詞 假词叠词 [jia3 ci2 die2 ci2] {gaa3 ci4 dip6 ci4} /pseudo-affixation/ -假話 假话 [jia3 hua4] {gaa3 waa6} /a lie/untrue statement/misstatement/ -假說 假说 [jia3 shuo1] {gaa3 syut3} /hypothesis/ +假設語氣 假设语气 [jia3 she4 yu3 qi4] {gaa3 cit3 jyu5 hei3} /subjunctive/ +假話 假话 [jia3 hua4] {gaa3 waa2} /a lie/untrue statement/misstatement/ +假說 假说 [jia3 shuo1] {gaa3 sok3} /hypothesis/ 假證 假证 [jia3 zheng4] {gaa3 zing3} /false testimony/ 假證件 假证件 [jia3 zheng4 jian4] {gaa3 zing3 gin6} /false documents/ 假象 假象 [jia3 xiang4] {gaa3 zoeng6} /false appearance/facade/ 假象牙 假象牙 [jia3 xiang4 ya2] {gaa3 zoeng6 ngaa4} /celluloid/ 假貨 假货 [jia3 huo4] {gaa3 fo3} /counterfeit article/fake/dummy/simulacrum/ +假賬 假账 [jia3 zhang4] {gaa3 zoeng3} /fraudulent financial accounts; cooked books/ 假途滅虢 假途灭虢 [jia3 tu2 mie4 Guo2] {gaa3 tou4 mit6 gwik1} /lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner/ 假造 假造 [jia3 zao4] {gaa3 zou6} /to forge/fake/to fabricate (a story)/ 假道 假道 [jia3 dao4] {gaa3 dou6} /via/by way of/ @@ -8921,8 +8953,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 假陽性 假阳性 [jia3 yang2 xing4] {gaa3 joeng4 sing3} /false positive/ 假面 假面 [jia3 mian4] {gaa3 min6} /mask/ 假面具 假面具 [jia3 mian4 ju4] {gaa3 min6 geoi6} /mask/fig. false façade/deceptive front/ -假面舞會 假面舞会 [jia3 mian4 wu3 hui4] {gaa3 min6 mou5 wui6/wui2} /masked ball/masquerade/ +假面舞會 假面舞会 [jia3 mian4 wu3 hui4] {gaa3 min6 mou5 wui6} /masked ball/masquerade/ 假音 假音 [jia3 yin1] {gaa3 jam1} /falsetto, same as 假聲|假声/ +假體 假体 [jia3 ti3] {gaa3 tai2} /(medicine) prosthesis; implant/ 假高音 假高音 [jia3 gao1 yin1] {gaa3 gou1 jam1} /falsetto, same as 假聲|假声/ 假髮 假发 [jia3 fa4] {gaa3 faat3} /wig/ 偈 偈 [ji4] {} /Buddhist hymn/gatha/Buddhist verse/ @@ -8933,7 +8966,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偉哥 伟哥 [Wei3 ge1] {wai5 go1} /Viagra (male impotence drug)/ 偉器 伟器 [wei3 qi4] {wai5 hei3} /great talent/ 偉士牌 伟士牌 [Wei3 shi4 pai2] {wai5 si6 paai4} /Vespa (scooter)/ -偉大 伟大 [wei3 da4] {wai5 daai6} /huge/great/grand/worthy of the greatest admiration/important (contribution etc)/ +偉大 伟大 [wei3 da4] {wai5 daai6} /huge; great; grand; worthy of the greatest admiration; important (contribution etc)/ 偉岸 伟岸 [wei3 an4] {wai5 ngon6} /imposing/upright and tall/outstanding/gigantic in stature/ 偉晶岩 伟晶岩 [wei3 jing1 yan2] {wai5 zing1 ngaam4} /pegmatite/ 偉業 伟业 [wei3 ye4] {wai5 jip6} /exploit/great undertaking/ @@ -8946,33 +8979,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偎 偎 [wei1] {wui1} /to cuddle/ 偎傍 偎傍 [wei1 bang4] {wui1 bong6} /to snuggle up to/ 偏 偏 [pian1] {pin1} /to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations/ -偏三輪 偏三轮 [pian1 san1 lun2] {pin1 saam3 leon4} /old-style cycle with lateral third wheel and passenger seat/ -偏三輪摩托車 偏三轮摩托车 [pian1 san1 lun2 mo2 tuo1 che1] {pin1 saam3 leon4 mo1 tok3 ce1} /motorbike with sidecar/ -偏低 偏低 [pian1 di1] {pin1 dai1} /to be on the low side/to be inadequate (e.g. of a salary)/ -偏倚 偏倚 [pian1 yi3] {pin1 ji2} /to be partial/to favor/ -偏偏 偏偏 [pian1 pian1] {pin1 pin1} /(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately/as it happened/(indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly/contrarily/against reason/(indicates that sb or a group is singled out) precisely/only/of all people/ +偏三輪 偏三轮 [pian1 san1 lun2] {pin1 saam1 leon4} /old-style cycle with lateral third wheel and passenger seat/ +偏三輪摩托車 偏三轮摩托车 [pian1 san1 lun2 mo2 tuo1 che1] {pin1 saam1 leon4 mo1 tok3 ce1} /motorbike with sidecar/ +偏低 偏低 [pian1 di1] {pin1 dai1} /to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary)/ +偏倚 偏倚 [pian1 yi3] {pin1 ji2} /to be partial; to favor/ +偏偏 偏偏 [pian1 pian1] {pin1 pin1} /(indicating that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened/(indicating that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason/(indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people/ 偏僻 偏僻 [pian1 pi4] {pin1 pik1} /remote/desolate/far from the city/ 偏光 偏光 [pian1 guang1] {pin1 gwong1} /polarized light/ +偏光鏡 偏光镜 [pian1 guang1 jing4] {pin1 gwong1 geng3} /polarizing filter/ +偏利共棲 偏利共栖 [pian1 li4 - gong4 qi1] {pin1 lei6 gung6 cai1} /(biology) to have a commensal relationship with (another organism)/ +偏利共生 偏利共生 [pian1 li4 - gong4 sheng1] {pin1 lei6 gung6 sang1} /(biology) to have a commensal relationship with (another organism)/ 偏勞 偏劳 [pian1 lao2] {pin1 lou6} /undue trouble/Thank you for having gone out of your way to help me./ 偏向 偏向 [pian1 xiang4] {pin1 hoeng3} /partial towards sth/to prefer/to incline/erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)/ -偏執 偏执 [pian1 zhi2] {pin1 zap1} /prejudice/bigotry/ +偏執 偏执 [pian1 zhi2] {pin1 zap1} /extreme and inflexible; fixated; stubborn in clinging to a notion/(psychology) paranoid/ 偏執型 偏执型 [pian1 zhi2 xing2] {pin1 zap1 jing4} /paranoid (psych.)/ -偏執狂 偏执狂 [pian1 zhi2 kuang2] {pin1 zap1 kwong4} /paranoia/ +偏執狂 偏执狂 [pian1 zhi2 kuang2] {pin1 zap1 kwong4} /paranoia; monomania/ 偏壓 偏压 [pian1 ya1] {pin1 aat3} /biasing (electronics)/bias voltage/ -偏好 偏好 [pian1 hao4] {pin1 hou3} /to prefer/to be partial to sth/preference/ +偏好 偏好 [pian1 hao4] {pin1 hou2} /to have a special liking (for sth)/ 偏安 偏安 [pian1 an1] {pin1 on1} /content to hold a small part of the territory/fig. forced to relinquish the middle ground/forced to move away/ 偏宕 偏宕 [pian1 dang4] {pin1 dong6} /extremely (stubborn, contrary, disobedient etc)/ 偏寵 偏宠 [pian1 chong3] {pin1 cung2} /to favor/to prefer/to show favoritism/ 偏將 偏将 [pian1 jiang4] {pin1 zoeng3} /deputy general/ 偏巧 偏巧 [pian1 qiao3] {pin1 haau2} /by coincidence/it so happened that/fortunately/against expectation/ -偏差 偏差 [pian1 cha1] {pin1 ci1} /bias/deviation/ -偏差距離 偏差距离 [pian1 cha1 ju4 li2] {pin1 ci1 keoi5 lei4} /offset distance/ +偏差 偏差 [pian1 cha1] {pin1 caai1} /bias/deviation/ +偏差距離 偏差距离 [pian1 cha1 ju4 li2] {pin1 caai1 keoi5 lei4} /offset distance/ 偏師 偏师 [pian1 shi1] {pin1 si1} /military auxiliaries (archaic)/ 偏廈 偏厦 [pian1 sha4] {pin1 haa6} /side annex/lean-to/ 偏廢 偏废 [pian1 fei4] {pin1 fai3} /to give unequal emphasis to/doing some things at the expense of others/ 偏待 偏待 [pian1 dai4] {pin1 doi6} /to show favoritism against sb/to treat unfairly/ -偏微分 偏微分 [pian1 wei1 fen1] {pin1 mei4 fan6} /(math.) partial differential/(math.) partial derivative/ -偏微分方程 偏微分方程 [pian1 wei1 fen1 fang1 cheng2] {pin1 mei4 fan6 fong1 cing4} /partial differential equation (PDE)/ +偏微分 偏微分 [pian1 wei1 fen1] {pin1 mei4 fan1} /(math.) partial differential/(math.) partial derivative/ +偏微分方程 偏微分方程 [pian1 wei1 fen1 fang1 cheng2] {pin1 mei4 fan1 fong1 cing4} /partial differential equation (PDE)/ 偏心 偏心 [pian1 xin1] {pin1 sam1} /partial/biased/prejudiced/eccentric/ 偏心率 偏心率 [pian1 xin1 lu:4] {pin1 sam1 seot1} /(math.) eccentricity/ 偏心眼 偏心眼 [pian1 xin1 yan3] {pin1 sam1 ngaan5} /bias/partiality/to be partial/ @@ -8984,53 +9020,54 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偏振 偏振 [pian1 zhen4] {pin1 zan3} /polarization (of waves)/ 偏振光 偏振光 [pian1 zhen4 guang1] {pin1 zan3 gwong1} /polarization of light/polarized light/ 偏振波 偏振波 [pian1 zhen4 bo1] {pin1 zan3 bo1} /polarized wave/ +偏振鏡 偏振镜 [pian1 zhen4 jing4] {pin1 zan3 geng3} /polarizing filter/ 偏斜 偏斜 [pian1 xie2] {pin1 ce4} /crooked/not upright/diverging from straight line/improper/dishonest/ 偏方 偏方 [pian1 fang1] {pin1 fong1} /folk remedy/home remedy/ 偏旁 偏旁 [pian1 pang2] {pin1 pong4} /component of a Chinese character (as the radical or the phonetic part)/ 偏析 偏析 [pian1 xi1] {pin1 sik1} /segregation (metallurgy)/ -偏極 偏极 [pian1 ji2] {pin1 gik6} /polarity/polarized (light)/ +偏極 偏极 [pian1 ji2] {pin1 gik6} /(physics) polarization/ 偏極化 偏极化 [pian1 ji2 hua4] {pin1 gik6 faa3} /polarization/polarized/ -偏極濾光鏡 偏极滤光镜 [pian1 ji2 lu:4 guang1 jing4] {pin1 gik6 leoi6 gwong1 geng3} /polarizing filter/ 偏極鏡 偏极镜 [pian1 ji2 jing4] {pin1 gik6 geng3} /polarizing lens/polarizer/ -偏正式合成詞 偏正式合成词 [pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2] {pin1 zing3 sik1 hap6 sing4 ci4} /modified compound word/ +偏正式合成詞 偏正式合成词 [pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2] {pin1 zing1 sik1 hap6 sing4 ci4} /modified compound word/ 偏殿 偏殿 [pian1 dian4] {pin1 din6} /side palace hall/side chamber/ 偏激 偏激 [pian1 ji1] {pin1 gik1} /extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances)/ -偏狹 偏狭 [pian1 xia2] {pin1 haap6/haap3} /prejudiced/narrow-minded/ +偏狹 偏狭 [pian1 xia2] {pin1 haap3} /prejudiced/narrow-minded/ 偏疼 偏疼 [pian1 teng2] {pin1 tang4} /to favor a junior/to show favoritism to some juniors/ -偏癱 偏瘫 [pian1 tan1] {pin1 taan1} /paralysis of one side of the body/hemiplegia/ +偏癱 偏瘫 [pian1 tan1] {pin1 taan1} /paralysis of one side of the body; hemiplegia/ 偏私 偏私 [pian1 si1] {pin1 si1} /to practice favoritism/ 偏科 偏科 [pian1 ke1] {pin1 fo1} /to overemphasize some topic (at the expense of others)/overdoing it/to go overboard/ 偏移 偏移 [pian1 yi2] {pin1 ji4} /displacement/deviation/offset/ 偏置 偏置 [pian1 zhi4] {pin1 zi3} /offset/biasing (electronics)/bias voltage/ 偏置電流 偏置电流 [pian1 zhi4 dian4 liu2] {pin1 zi3 din6 lau4} /bias current (electronics)/ 偏置電阻 偏置电阻 [pian1 zhi4 dian4 zu3] {pin1 zi3 din6 zo2} /bias impedance (electronics)/ -偏聽偏信 偏听偏信 [pian1 ting1 pian1 xin4] {pin1 ting3 pin1 seon3} /selective listening/to hear what one wants to hear/ +偏聽偏信 偏听偏信 [pian1 ting1 pian1 xin4] {pin1 ting1 pin1 seon3} /selective listening/to hear what one wants to hear/ 偏航 偏航 [pian1 hang2] {pin1 hong4} /to diverge (from one's bearing, flight path etc)/to go off course/to yaw/ 偏蝕 偏蚀 [pian1 shi2] {pin1 sik6} /partial eclipse/ 偏袒 偏袒 [pian1 tan3] {pin1 taan2} /to bare one shoulder/(fig.) to side with/to discriminate in favor of/ 偏西 偏西 [pian1 xi1] {pin1 sai1} /inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)/ -偏要 偏要 [pian1 yao4] {pin1 jiu3} /to insist on doing sth/must do it, despite everything/ +偏要 偏要 [pian1 yao4] {pin1 jiu1} /to insist on doing sth/must do it, despite everything/ 偏見 偏见 [pian1 jian4] {pin1 gin3} /prejudice/bias/ 偏角 偏角 [pian1 jiao3] {pin1 gok3} /angle of drift (navigation)/deflection (from course)/angle of divergence/ 偏註 偏注 [pian1 zhu4] {pin1 zyu3} /to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly/ 偏誤 偏误 [pian1 wu4] {pin1 ng6} /bias (statistics)/ 偏護 偏护 [pian1 hu4] {pin1 wu6} /to protect a croney/to give unprincipled support/ -偏轉 偏转 [pian1 zhuan3] {pin1 zyun3} /deflection (physics)/deviation (away from a straight line)/ -偏轉角 偏转角 [pian1 zhuan3 jiao3] {pin1 zyun3 gok3} /angle of drift (navigation)/deflection (from course)/angle of divergence/ +偏轉 偏转 [pian1 zhuan3] {pin1 zyun2} /deflection (physics)/deviation (away from a straight line)/ +偏轉角 偏转角 [pian1 zhuan3 jiao3] {pin1 zyun2 gok3} /angle of drift (navigation)/deflection (from course)/angle of divergence/ 偏辭 偏辞 [pian1 ci2] {pin1 ci4} /one-sided words/prejudice/flattery/ -偏遠 偏远 [pian1 yuan3] {pin1 jyun6/jyun5} /remote/far from civilization/ -偏邪不正 偏邪不正 [pian1 xie2 bu4 zheng4] {pin1 je4 bat1 zing3} /biased/prejudiced (idiom)/ +偏遠 偏远 [pian1 yuan3] {pin1 jyun6} /remote/far from civilization/ +偏邪不正 偏邪不正 [pian1 xie2 bu4 zheng4] {pin1 ce4 bat1 zing1} /biased/prejudiced (idiom)/ 偏重 偏重 [pian1 zhong4] {pin1 zung6} /to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly/ 偏鋒 偏锋 [pian1 feng1] {pin1 fung1} /brush stroke to the side (calligraphy)/fig. side stroke/lateral thinking/ 偏門 偏门 [pian1 men2] {pin1 mun4} /side door/doing things by the side door (i.e. dishonestly)/ 偏關 偏关 [Pian1 guan1] {pin1 gwaan1} /Pianguan county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 偏關縣 偏关县 [Pian1 guan1 xian4] {pin1 gwaan1 jyun6} /Pianguan county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 偏離 偏离 [pian1 li2] {pin1 lei4} /to deviate/to diverge/to wander/ -偏頗 偏颇 [pian1 po1] {pin1 po2} /biased/partial/ +偏頗 偏颇 [pian1 po1] {pin1 po1} /biased; partial/ 偏頭痛 偏头痛 [pian1 tou2 tong4] {pin1 tau4 tung3} /migraine/ -偏題 偏题 [pian1 ti2] {pin1 tai4} /obscure question; trick exam question; catch question/CL:道[dao4]/ +偏題 偏题 [pian1 ti2] {pin1 tai4} /to go off-topic; to stray from the topic/obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4])/ 偏食 偏食 [pian1 shi2] {pin1 sik6} /partial to (some kinds of food, usu. unhealthy)/having likes and dislikes/partial eclipse/ 偏高 偏高 [pian1 gao1] {pin1 gou1} /to be on the high side/to be unusually high/ +偏黃 偏黄 [pian1 huang2] {pin1 wong4} /yellowish/ 偓 偓 [wo4] {} /constrained/ 偕 偕 [xie2] {gaai1} /in company with/ 偕同 偕同 [xie2 tong2] {gaai1 tung4} /along with/accompanied by/together with/ @@ -9039,22 +9076,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 做 做 [zuo4] {zou6} /to make; to produce/to write; to compose/to do; to engage in; to hold (a party etc)/(of a person) to be (an intermediary, a good student etc); to become (husband and wife, friends etc)/(of a thing) to serve as; to be used for/to assume (an air or manner)/ 做一天和尚撞一天鐘 做一天和尚撞一天钟 [zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] {zou6 jat1 tin1 wo4 soeng6 zong6 jat1 tin1 zung1} /lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)/fig. to do one's job mechanically/to hold a position passively/ 做不到 做不到 [zuo4 bu4 dao4] {zou6 bat1 dou3} /impossible/ -做主 做主 [zuo4 zhu3] {zou6 zyu2} /see 作主[zuo4 zhu3]/ +做主 做主 [zuo4 zhu3] {zou6 zyu2} /variant of 作主[zuo4zhu3]/ 做事 做事 [zuo4 shi4] {zou6 si6} /to work/to handle matters/to have a job/ 做人 做人 [zuo4 ren2] {zou6 jan4} /to conduct oneself/to behave with integrity/ 做人家 做人家 [zuo4 ren2 jia1] {zou6 jan4 gaa1} /thrifty/economical/ 做人情 做人情 [zuo4 ren2 qing2] {zou6 jan4 cing4} /to do a favor to sb/ -做伴 做伴 [zuo4 ban4] {zou6 bun6/pun2} /to keep sb company/to accompany/ -做伴兒 做伴儿 [zuo4 ban4 r5] {zou6 bun6/pun2 ji4} /erhua variant of 做伴[zuo4 ban4]/ +做伴 做伴 [zuo4 ban4] {zou6 pun2} /to keep sb company/to accompany/ +做伴兒 做伴儿 [zuo4 ban4 r5] {zou6 pun2 ji4} /erhua variant of 做伴[zuo4 ban4]/ 做作 做作 [zuo4 zuo5] {zou6 zok3} /affected/artificial/ 做出 做出 [zuo4 chu1] {zou6 ceot1} /to put out/to issue/ 做到 做到 [zuo4 dao4] {zou6 dou3} /to accomplish/to achieve/ -做功 做功 [zuo4 gong1] {zou6 gung1} /to act (in opera)/stage business/ +做功 做功 [zuo4 gong1] {zou6 gung1} /(physics) to do work/non-vocal acting (in traditional Chinese opera)/ 做功夫 做功夫 [zuo4 gong1 fu5] {zou6 gung1 fu1} /to practice (work skills)/ 做壽 做寿 [zuo4 shou4] {zou6 sau6} /to celebrate a birthday (of an elderly person)/ 做夢 做梦 [zuo4 meng4] {zou6 mung6} /to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream/ 做大 做大 [zuo4 da4] {zou6 daai6} /arrogant; to put on airs/(business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale/ -做好做歹 做好做歹 [zuo4 hao3 zuo4 dai3] {zou6 hou3 zou6 daai2} /to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn/ +做好做歹 做好做歹 [zuo4 hao3 zuo4 dai3] {zou6 hou2 zou6 daai2} /to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn/ 做媒 做媒 [zuo4 mei2] {zou6 mui4} /to act as go-between (between prospective marriage partners etc)/ 做學問 做学问 [zuo4 xue2 wen4] {zou6 hok6 man6} /to study/to engage in scholarship/ 做完 做完 [zuo4 wan2] {zou6 jyun4} /to finish/to complete the task/ @@ -9066,7 +9103,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 做工作 做工作 [zuo4 gong1 zuo4] {zou6 gung1 zok3} /to do one's work/to work on sb/to try to persuade sb/ 做工夫 做工夫 [zuo4 gong1 fu5] {zou6 gung1 fu1} /to practice (work skills)/ 做市商 做市商 [zuo4 shi4 shang1] {zou6 si5 soeng1} /market maker/ -做廳長 做厅长 [zuo4 ting1 zhang3] {zou6 ting1/teng1 zoeng2} /(jocular) to sleep on the couch; to sleep in the living room/ +做廳長 做厅长 [zuo4 ting1 zhang3] {zou6 ting1 coeng4} /(jocular) to sleep on the couch; to sleep in the living room/ 做張做勢 做张做势 [zuo4 zhang1 zuo4 shi4] {zou6 zoeng1 zou6 sai3} /to put on an act (idiom); to pose/to show theatrical affectation/to indulge in histrionics/ 做張做智 做张做智 [zuo4 zhang1 zuo4 zhi4] {zou6 zoeng1 zou6 zi3} /to put on an act (idiom); to pose/to show theatrical affectation/to indulge in histrionics/ 做張做致 做张做致 [zuo4 zhang1 zuo4 zhi4] {zou6 zoeng1 zou6 zi3} /see 做張做智|做张做智[zuo4 zhang1 zuo4 zhi4]/ @@ -9075,7 +9112,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 做手 做手 [zuo4 shou3] {zou6 sau2} /to put one's hand to sth/to set about/skillful hands/worker/writer/ 做手腳 做手脚 [zuo4 shou3 jiao3] {zou6 sau2 goek3} /to manipulate dishonestly; to tamper with sth/ 做掉 做掉 [zuo4 diao4] {zou6 diu6} /to kill/to get rid of/(sports) to defeat/to eliminate/ -做操 做操 [zuo4 cao1] {zou6 cou3/cou1} /to do exercises/to do gymnastics/ +做操 做操 [zuo4 cao1] {zou6 cou1} /to do exercises/to do gymnastics/ 做文章 做文章 [zuo4 wen2 zhang1] {zou6 man4 zoeng1} /to make an issue of sth/to fuss/to make a song and dance/ 做東 做东 [zuo4 dong1] {zou6 dung1} /to act as host/ 做法 做法 [zuo4 fa3] {zou6 faat3} /way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[ge4]/ @@ -9087,22 +9124,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 做為 做为 [zuo4 wei2] {zou6 wai6} /to act as/used erroneously for 作為|作为/ 做牛做馬 做牛做马 [zuo4 niu2 zuo4 ma3] {zou6 ngau4 zou6 maa5} /lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard/ 做球 做球 [zuo4 qiu2] {zou6 kau4} /to set up a teammate (with an opportunity to score)/to throw a game/ -做生意 做生意 [zuo4 sheng1 yi4] {zou6 sang1/saang1 ji3} /to do business/ -做生日 做生日 [zuo4 sheng1 ri4] {zou6 sang1/saang1 jat6} /to celebrate a birthday/to give a birthday party/ -做生活 做生活 [zuo4 sheng1 huo2] {zou6 sang1/saang1 wut6} /to work/to do manual labor/ +做生意 做生意 [zuo4 sheng1 yi4] {zou6 sang1 ji3} /to do business/ +做生日 做生日 [zuo4 sheng1 ri4] {zou6 sang1 jat6} /to celebrate a birthday/to give a birthday party/ +做生活 做生活 [zuo4 sheng1 huo2] {zou6 sang1 wut6} /to work/to do manual labor/ 做眉做眼 做眉做眼 [zuo4 mei2 zuo4 yan3] {zou6 mei4 zou6 ngaan5} /to frown/ -做眼 做眼 [zuo4 yan3] {zou6 ngaan5} /to work as spy/to act as a guide/ +做眼 做眼 [zuo4 yan3] {zou6 ngaan5} /(in the game of Go) to make an "eye"/to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout/ 做眼色 做眼色 [zuo4 yan3 se4] {zou6 ngaan5 sik1} /to give sb a meaningful look/ -做禮拜 做礼拜 [zuo4 li3 bai4] {zou6 lai5 baai3} /to go to church on Sunday (of Christians)/ +做禮拜 做礼拜 [zuo4 li3 bai4] {zou6 lai5 baai3} /to worship; to pray (esp. in a regular religious gathering at a church or mosque)/ 做禱告 做祷告 [zuo4 dao3 gao4] {zou6 tou2 gou3} /to pray/ 做空 做空 [zuo4 kong1] {zou6 hung1} /to sell short (finance)/ 做絕 做绝 [zuo4 jue2] {zou6 zyut6} /to go to extremes/to leave no room for maneuver/ -做聲 做声 [zuo4 sheng1] {zou6 sing1/seng1} /to speak/to emit sound/ +做聲 做声 [zuo4 sheng1] {zou6 sing1} /to speak/to emit sound/ 做臉 做脸 [zuo4 lian3] {zou6 lim5} /to win honor/to put on a stern face/to have a facial (beauty treatment)/ 做自己 做自己 [zuo4 zi4 ji3] {zou6 zi6 gei2} /to be oneself/ 做菜 做菜 [zuo4 cai4] {zou6 coi3} /to cook/cooking/ 做親 做亲 [zuo4 qin1] {zou6 can1} /to become related by marriage/to marry/ -做證 做证 [zuo4 zheng4] {zou6 zing3} /variant of 作證|作证[zuo4 zheng4]/ +做證 做证 [zuo4 zheng4] {zou6 zing3} /variant of 作證|作证[zuo4zheng4]/ 做買賣 做买卖 [zuo4 mai3 mai4] {zou6 maai5 maai6} /to buy and sell/to do business/to trade/to deal/ 做賊心虛 做贼心虚 [zuo4 zei2 xin1 xu1] {zou6 caak6 sam1 heoi1} /to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience/ 做針線 做针线 [zuo4 zhen1 xian4] {zou6 zam1 sin3} /to do needlework/ @@ -9116,26 +9153,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 停下 停下 [ting2 xia4] {ting4 haa6} /to stop/ 停下來 停下来 [ting2 xia4 lai2] {ting4 haa6 loi4} /to stop/ 停住 停住 [ting2 zhu4] {ting4 zyu6} /to stop/to halt/to cease/ -停俸 停俸 [ting2 feng4] {ting4 fung6/fung2} /to suspend salary payments/ +停俸 停俸 [ting2 feng4] {ting4 fung6} /to suspend salary payments/ +停刊 停刊 [ting2 kan1] {ting4 hon2} /(of a newspaper, magazine etc) to stop publishing/ 停屍 停尸 [ting2 shi1] {ting4 si1} /to keep the body of the deceased (until burial or cremation)/ 停屍房 停尸房 [ting2 shi1 fang2] {ting4 si1 fong4} /mortuary/ -停屍間 停尸间 [ting2 shi1 jian1] {ting4 si1 gaan3} /morgue/ +停屍間 停尸间 [ting2 shi1 jian1] {ting4 si1 gaan1} /morgue/ 停工 停工 [ting2 gong1] {ting4 gung1} /to stop work/to shut down/to stop production/ 停息 停息 [ting2 xi1] {ting4 sik1} /to stop/to cease/ 停戰 停战 [ting2 zhan4] {ting4 zin3} /to cease fire; to stop fighting/armistice; truce/ 停戰日 停战日 [Ting2 zhan4 ri4] {ting4 zin3 jat6} /Armistice Day/ -停損單 停损单 [ting2 sun3 dan1] {ting4 syun2 sin6} /stop-loss order (finance)/ +停手 停手 [ting2 shou3] {ting4 sau2} /to stop (what one is doing)/ +停損單 停损单 [ting2 sun3 dan1] {ting4 syun2 daan1} /stop-loss order (finance)/ 停損點 停损点 [ting2 sun3 dian3] {ting4 syun2 dim2} /see 止損點|止损点[zhi3 sun3 dian3]/ 停擺 停摆 [ting2 bai3] {ting4 baai2} /(of a pendulum) to stop swinging/(of work, production, activities etc) to come to a halt/to be suspended/to be canceled/shutdown/(sports) lockout/ 停放 停放 [ting2 fang4] {ting4 fong3} /to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)/ +停更 停更 [ting2 geng1] {ting4 gang3} /to stop updating (content)/ 停服 停服 [ting2 fu2] {ting4 fuk6} /to shut down a server; (of a service) to terminate/to stop taking (a medicine)/ -停板制度 停板制度 [ting2 ban3 zhi4 du4] {ting4 baan2 zai3 dou6} /system of circuit breakers/limit up, limit down system (finance)/ +停板制度 停板制度 [ting2 ban3 zhi4 du4] {ting4 baan2 zai3 dok6} /system of circuit breakers/limit up, limit down system (finance)/ 停業 停业 [ting2 ye4] {ting4 jip6} /to cease trading (temporarily or permanently)/to close down/ 停機 停机 [ting2 ji1] {ting4 gei1} /(of a machine) to stop/to shut down/to park a plane/to finish shooting (a TV program etc)/to suspend a phone line/(of a prepaid mobile phone) to be out of credit/ 停機坪 停机坪 [ting2 ji1 ping2] {ting4 gei1 ping4} /aircraft parking ground/apron/tarmac (at airport)/ -停機時間 停机时间 [ting2 ji1 shi2 jian1] {ting4 gei1 si4 gaan3} /downtime (computer network, power plant etc)/ +停機時間 停机时间 [ting2 ji1 shi2 jian1] {ting4 gei1 si4 gaan1} /downtime (computer network, power plant etc)/ 停歇 停歇 [ting2 xie1] {ting4 hit3} /to stop for a rest/ -停止 停止 [ting2 zhi3] {ting4 zi2} /to stop/to halt/to cease/ +停止 停止 [ting2 zhi3] {ting4 zi2} /to stop; to halt; to cease/ 停步 停步 [ting2 bu4] {ting4 bou6} /to come to a stand/to stop/ 停泊 停泊 [ting2 bo2] {ting4 bok6} /to anchor/anchorage/mooring (of a ship)/ 停滯 停滞 [ting2 zhi4] {ting4 zai6} /stagnation/at a standstill/bogged down/ @@ -9145,7 +9185,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 停產 停产 [ting2 chan3] {ting4 caan2} /to stop production/ 停用 停用 [ting2 yong4] {ting4 jung6} /to stop using/to suspend/to discontinue/to disable/ 停留 停留 [ting2 liu2] {ting4 lau4} /to stay somewhere temporarily/to stop over/ -停當 停当 [ting2 dang5] {ting4 dong3} /settled/accomplished/ready/Taiwan pr. [ting2 dang4]/ +停當 停当 [ting2 dang5] {ting4 dong1} /settled/accomplished/ready/Taiwan pr. [ting2 dang4]/ 停盤 停盘 [ting2 pan2] {ting4 pun4} /to suspend trading (stock market)/ 停站 停站 [ting2 zhan4] {ting4 zaam6} /bus stop/ 停經 停经 [ting2 jing1] {ting4 ging1} /to stop menstruating (as a result of pregnancy, menopause or medical condition etc)/ @@ -9172,13 +9212,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 停食 停食 [ting2 shi2] {ting4 sik6} /(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM)/ 停駛 停驶 [ting2 shi3] {ting4 sai2} /(of trains, buses or ferries etc) to stop running (temporarily or permanently)/ 偝 偝 [bei4] {} /to disobey/to stand back-to-back/ -偟 偟 [huang2] {} /agitated/alarmed/ +偟 偟 [huang2] {} /(literary) free time; leisure/agitated; alarmed (variant of 惶[huang2])/ 偡 偡 [zhan4] {} /(literary) orderly/neat/ 偢 偢 [chou3] {} /to stare at/ 健 健 [jian4] {gin6} /healthy/to invigorate/to strengthen/to be good at/to be strong in/ 健保 健保 [Jian4 bao3] {gin6 bou2} /National Health Insurance (Tw)/ 健兒 健儿 [jian4 er2] {gin6 ji4} /top athlete/heroic warrior/ 健全 健全 [jian4 quan2] {gin6 cyun4} /robust/sound/ +健友 健友 [jian4 you3] {gin6 jau5} /fitness enthusiast; gym-goer/ +健在 健在 [jian4 zai4] {gin6 zoi6} /(of an elderly person) alive and in good health/(of a thing) intact; holding up OK; still going strong/ 健壯 健壮 [jian4 zhuang4] {gin6 zong3} /robust/healthy/sturdy/ 健康 健康 [jian4 kang1] {gin6 hong1} /health/healthy/ 健康保險 健康保险 [jian4 kang1 bao3 xian3] {gin6 hong1 bou2 him2} /health insurance/ @@ -9187,17 +9229,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 健康狀況 健康状况 [jian4 kang1 zhuang4 kuang4] {gin6 hong1 zong6 fong3} /health status/ 健康食品 健康食品 [jian4 kang1 shi2 pin3] {gin6 hong1 sik6 ban2} /health food/ 健忘 健忘 [jian4 wang4] {gin6 mong4} /forgetful/ -健忘症 健忘症 [jian4 wang4 zheng4] {gin6 mong4 zing3} /amnesia/ -健怡可樂 健怡可乐 [Jian4 yi2 Ke3 le4] {gin6 ji4 ho2 ngok6} /Diet Coke/Coca-Cola Light/ +健忘症 健忘症 [jian4 wang4 zheng4] {gin6 mong4 zing1} /amnesia/ +健怡可樂 健怡可乐 [Jian4 yi2 Ke3 le4] {gin6 ji4 ho2 lok6} /Diet Coke/Coca-Cola Light/ 健慰器 健慰器 [jian4 wei4 qi4] {gin6 wai3 hei3} /sex toy/ 健旺 健旺 [jian4 wang4] {gin6 wong6} /robust/healthy/vigorous/energetic/ 健檢 健检 [jian4 jian3] {gin6 gim2} /(Tw) medical checkup; physical examination (abbr. for 健康檢查|健康检查[jian4 kang1 jian3 cha2])/ 健步如飛 健步如飞 [jian4 bu4 ru2 fei1] {gin6 bou6 jyu4 fei1} /running as fast as flying/ 健碩 健硕 [jian4 shuo4] {gin6 sek6} /well-built (physique)/strong and muscular/ 健美 健美 [jian4 mei3] {gin6 mei5} /healthy and beautiful/to do fitness exercises/abbr. for 健美運動|健美运动[jian4 mei3 yun4 dong4]/ -健美操 健美操 [jian4 mei3 cao1] {gin6 mei5 cou3/cou1} /aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)/ +健美操 健美操 [jian4 mei3 cao1] {gin6 mei5 cou1} /aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)/ 健美運動 健美运动 [jian4 mei3 yun4 dong4] {gin6 mei5 wan6 dung6} /body-building/ -健行 健行 [jian4 xing2] {gin6 hong4} /to hike/ +健行 健行 [jian4 xing2] {gin6 hang6} /to hike/ 健診 健诊 [jian4 zhen3] {gin6 can2} /check-up (health, car safety, environment etc)/ 健談 健谈 [jian4 tan2] {gin6 taam4} /entertaining in conversation/ 健身 健身 [jian4 shen1] {gin6 san1} /to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise/ @@ -9212,7 +9254,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偯 偯 [yi3] {} /to sob/wail/ 偰 偰 [xie4] {} /contract (variant of 契[qi4])/ 偱 偱 [xun2] {} /to tell/ -偲 偲 [si1] {} /talented/urgent/ +偲 偲 [cai1] {} /(literary) learned; erudite/(literary) gifted; highly talented/Taiwan pr. [sai1]/ +偲 偲 [si1] {} /used in 偲偲[si1si1]/ +偲偲 偲偲 [si1 si1] {} /(literary) to learn from and encourage each other/ 側 侧 [ce4] {zak1} /the side/to incline towards/to lean/inclined/lateral/side/ 側 侧 [zhai1] {zak1} /lean on one side/ 側刀旁 侧刀旁 [ce4 dao1 pang2] {zak1 dou1 pong4} /name of the lateral "knife" radical 刂[dao1] in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到[dao4], 利[li4], 別|别[bie2] etc/ @@ -9220,15 +9264,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 側室 侧室 [ce4 shi4] {zak1 sat1} /sideroom/concubine/ 側寫 侧写 [ce4 xie3] {zak1 se2} /to profile/profile/(offender) profiling/ 側影 侧影 [ce4 ying3] {zak1 jing2} /profile/silhouette/ +側手翻 侧手翻 [ce4 shou3 fan1] {zak1 sau2 faan1} /(gymnastics) cartwheel; to do a cartwheel/ 側根 侧根 [ce4 gen1] {zak1 gan1} /lateral root (botany)/ -側生動物 侧生动物 [ce4 sheng1 dong4 wu4] {zak1 sang1/saang1 dung6 mat6} /parazoan (animal of the subkingdom Parazoa, mostly sponges)/ +側生動物 侧生动物 [ce4 sheng1 dong4 wu4] {zak1 sang1 dung6 mat6} /parazoan (animal of the subkingdom Parazoa, mostly sponges)/ 側目 侧目 [ce4 mu4] {zak1 muk6} /to raise eyebrows/to cast sidelong glances (expressing fear or indignation)/shocked/surprised/ 側空翻 侧空翻 [ce4 kong1 fan1] {zak1 hung1 faan1} /aerial cartwheel/side somersault/ +側翻 侧翻 [ce4 fan1] {zak1 faan1} /(of a vehicle) to roll over; (of a boat) to capsize/ 側耳 侧耳 [ce4 er3] {zak1 ji5} /to bend an ear (to)/to listen/ 側臥 侧卧 [ce4 wo4] {zak1 ngo6} /to lie on one's side/ 側芽 侧芽 [ce4 ya2] {zak1 ngaa4} /axillary bud/ 側身 侧身 [ce4 shen1] {zak1 san1} /(to stand or move) sideways/ 側躺 侧躺 [ce4 tang3] {zak1 tong2} /to lie down (on one's side)/ +側載 侧载 [ce4 zai4] {zak1 zoi2} /to sideload (an app etc)/ 側邊欄 侧边栏 [ce4 bian1 lan2] {zak1 bin1 laan4} /(computing) sidebar/ 側重 侧重 [ce4 zhong4] {zak1 zung6} /to place particular emphasis on/ 側重點 侧重点 [ce4 zhong4 dian3] {zak1 zung6 dim2} /main point/emphasis/ @@ -9251,7 +9298,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偵測器 侦测器 [zhen1 ce4 qi4] {zing1 cak1 hei3} /detector/ 偵破 侦破 [zhen1 po4] {zing1 po3} /to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/to break in and analyze/detective work/to scout/ 偵緝 侦缉 [zhen1 ji1] {zing1 cap1} /to track down/to investigate and arrest/ -偵聽 侦听 [zhen1 ting1] {zing1 ting3} /to eavesdrop/to tap (telephone conversations)/to intercept and investigate/ +偵聽 侦听 [zhen1 ting1] {zing1 ting1} /to eavesdrop/to tap (telephone conversations)/to intercept and investigate/ 偵訊 侦讯 [zhen1 xun4] {zing1 seon3} /to interrogate during investigation/ 偵辦 侦办 [zhen1 ban4] {zing1 baan6} /to investigate (a crime) and prosecute/ 偶 偶 [ou3] {ngau5} /accidental/image/pair/mate/ @@ -9261,9 +9308,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偶像 偶像 [ou3 xiang4] {ngau5 zoeng6} /idol/ 偶像劇 偶像剧 [ou3 xiang4 ju4] {ngau5 zoeng6 kek6} /idol drama/drama series in which the actors are chosen for their preexisting popularity with young viewers/ 偶像包袱 偶像包袱 [ou3 xiang4 bao1 fu5] {ngau5 zoeng6 baau1 fuk6} /burden of having to maintain one's image as a pop idol/ -偶函數 偶函数 [ou3 han2 shu4] {ngau5 haam4 sou3} /even function (math.)/ +偶函數 偶函数 [ou3 han2 shu4] {ngau5 haam4 sou2} /even function (math.)/ 偶合 偶合 [ou3 he2] {ngau5 hap6} /coincidence/ -偶數 偶数 [ou3 shu4] {ngau5 sou3} /even number/ +偶數 偶数 [ou3 shu4] {ngau5 sou2} /even number/ 偶極 偶极 [ou3 ji2] {ngau5 gik6} /dipole (e.g. magnetic dipole)/ 偶然 偶然 [ou3 ran2] {ngau5 jin4} /incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly/ 偶然事件 偶然事件 [ou3 ran2 shi4 jian4] {ngau5 jin4 si6 gin6} /random accident/chance event/ @@ -9271,21 +9318,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偶爾 偶尔 [ou3 er3] {ngau5 ji5} /occasionally/once in a while/sometimes/ 偶犯 偶犯 [ou3 fan4] {ngau5 faan6} /casual offender/casual offense/ 偶而 偶而 [ou3 er2] {ngau5 ji4} /occasionally/once in a while/ -偶聯反應 偶联反应 [ou3 lian2 fan3 ying4] {ngau5 lyun4 faan2 jing3} /chain reaction (chemistry)/ +偶聯反應 偶联反应 [ou3 lian2 fan3 ying4] {ngau5 lyun4 faan2 jing1} /chain reaction (chemistry)/ 偶見 偶见 [ou3 jian4] {ngau5 gin3} /to happen upon/to see incidentally/occasional/accidental/ -偶語棄市 偶语弃市 [ou3 yu3 qi4 shi4] {ngau5 jyu6 hei3 si5} /chance remarks can lead to public execution (idiom)/ +偶語棄市 偶语弃市 [ou3 yu3 qi4 shi4] {ngau5 jyu5 hei3 si5} /chance remarks can lead to public execution (idiom)/ 偶蹄 偶蹄 [ou3 ti2] {ngau5 tai4} /artiodactyl (zoology)/ 偶蹄目 偶蹄目 [ou3 ti2 mu4] {ngau5 tai4 muk6} /Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc)/ 偶蹄類 偶蹄类 [ou3 ti2 lei4] {ngau5 tai4 leoi6} /Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc)/ -偶遇 偶遇 [ou3 yu4] {ngau5 jyu6} /a chance encounter/to meet accidentally/ +偶遇 偶遇 [ou3 yu4] {ngau5 jyu6} /to meet by chance/ 偷 偷 [tou1] {tau1} /to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily/ 偷偷 偷偷 [tou1 tou1] {tau1 tau1} /stealthily/secretly/covertly/furtively/on the sly/ -偷偷摸摸 偷偷摸摸 [tou1 tou1 mo1 mo1] {tau1 tau1 mo2 mo2} /surreptitious/sneaky/ +偷偷摸摸 偷偷摸摸 [tou1 tou1 mo1 mo1] {tau1 tau1 mo2 mo2} /surreptitious; sneaky/ 偷加 偷加 [tou1 jia1] {tau1 gaa1} /to surreptitiously add (sth that shouldn't be there)/ 偷去 偷去 [tou1 qu4] {tau1 heoi3} /to steal/to make off with/stolen/ 偷取 偷取 [tou1 qu3] {tau1 ceoi2} /to steal/ 偷吃 偷吃 [tou1 chi1] {tau1 hek3} /to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful/ 偷天換日 偷天换日 [tou1 tian1 huan4 ri4] {tau1 tin1 wun6 jat6} /to engage in fraudulent activities (idiom)/skulduggery/to hoodwink people/to cheat sb audaciously/ +偷子 偷子 [tou1 zi5] {tau1 zi2} /thief/ 偷安 偷安 [tou1 an1] {tau1 on1} /to shirk responsibility/thoughtless pleasure-seeking/ 偷工 偷工 [tou1 gong1] {tau1 gung1} /to skimp on the job/to avoid work/ 偷工減料 偷工减料 [tou1 gong1 jian3 liao4] {tau1 gung1 gaam2 liu6} /to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work/ @@ -9295,6 +9343,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偷拍 偷拍 [tou1 pai1] {tau1 paak3} /to take a picture of a person without permission or without their knowledge/ 偷排 偷排 [tou1 pai2] {tau1 paai4} /to dump illegally/ 偷換 偷换 [tou1 huan4] {tau1 wun6} /to substitute on the sly/ +偷摸 偷摸 [tou1 mo1] {tau1 mo2} /surreptitious; sneaky/ 偷梁換柱 偷梁换柱 [tou1 liang2 huan4 zhu4] {tau1 loeng4 wun6 cyu5} /lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with a fake/to perpetrate a fraud (idiom)/ 偷渡 偷渡 [tou1 du4] {tau1 dou6} /illegal immigration/to stowaway (on a ship)/to steal across the international border/to run a blockade/ 偷渡者 偷渡者 [tou1 du4 zhe3] {tau1 dou6 ze2} /smuggled illegal alien/stowaway/ @@ -9303,7 +9352,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偷漢子 偷汉子 [tou1 han4 zi5] {tau1 hon3 zi2} /(of a woman) to take a lover/ 偷獵 偷猎 [tou1 lie4] {tau1 lip6} /to poach/ 偷獵者 偷猎者 [tou1 lie4 zhe3] {tau1 lip6 ze2} /poacher/ -偷生 偷生 [tou1 sheng1] {tau1 sang1/saang1} /to live without purpose/ +偷生 偷生 [tou1 sheng1] {tau1 sang1} /to live without purpose/ 偷盜 偷盗 [tou1 dao4] {tau1 dou6} /to steal/ 偷看 偷看 [tou1 kan4] {tau1 hon3} /to peep/to peek/to steal a glance/ 偷眼 偷眼 [tou1 yan3] {tau1 ngaan5} /to take a furtive look at/ @@ -9313,21 +9362,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偷窺狂 偷窥狂 [tou1 kui1 kuang2] {tau1 kwai1 kwong4} /voyeur/peeping tom/ 偷竊 偷窃 [tou1 qie4] {tau1 sit3} /to steal/to pilfer/ 偷笑 偷笑 [tou1 xiao4] {tau1 siu3} /to laugh up one's sleeve/ -偷聽 偷听 [tou1 ting1] {tau1 ting3} /to eavesdrop/to monitor (secretly)/ -偷腥 偷腥 [tou1 xing1] {tau1 sing1/seng1} /to cheat on one's spouse/to have an affair/ +偷聽 偷听 [tou1 ting1] {tau1 ting1} /to eavesdrop/to monitor (secretly)/ +偷腥 偷腥 [tou1 xing1] {tau1 sing1} /to cheat on one's spouse/to have an affair/ 偷襲 偷袭 [tou1 xi2] {tau1 zaap6} /to mount a sneak attack/to raid/ +偷跑 偷跑 [tou1 pao3] {tau1 paau2} /to sneak off; to slip away/(sports) to jump the gun; to make a false start/(fig.) to jump the gun; to start doing sth before it's allowed/(of a movie, game etc) to be leaked before the official release/ 偷運 偷运 [tou1 yun4] {tau1 wan6} /to smuggle/ 偷閑 偷闲 [tou1 xian2] {} /to snatch a moment of leisure/to take a break from work/also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]/ 偷閒 偷闲 [tou1 xian2] {tau1 haan4} /to snatch a moment of leisure/to take a break from work/ 偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3] {tau1 gai1 bat1 sing4 sik6 baa2 mai5} /lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)/fig. to try to gain an advantage only to end up worse off/to go for wool and come back shorn/ -偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tou1 ji1 bu4 zhao2 shi2 ba3 mi3] {tau1 gai1 bat1 zyu3 sik6 baa2 mai5} /see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]/ +偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tou1 ji1 bu4 zhao2 shi2 ba3 mi3] {tau1 gai1 bat1 zoek6 sik6 baa2 mai5} /see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]/ 偷雞摸狗 偷鸡摸狗 [tou1 ji1 mo1 gou3] {tau1 gai1 mo2 gau2} /to imitate the dog and steal chicken (idiom)/to pilfer/to dally with women/to have affairs/ 偷香竊玉 偷香窃玉 [tou1 xiang1 qie4 yu4] {tau1 hoeng1 sit3 juk6} /lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering/secret illicit sex/ 偸 偸 [tou1] {} /variant of 偷[tou1]/ 偺 咱 [zan2] {} /variant of 咱[zan2]/ 偽 伪 [wei3] {ngai6} /false/fake/forged/bogus/(prefix) pseudo-/Taiwan pr. [wei4]/ 偽代碼 伪代码 [wei3 dai4 ma3] {ngai6 doi6 maa5} /pseudocode/ -偽劣 伪劣 [wei3 lie4] {ngai6 lyut3/lyut6} /inferior/false/ +偽劣 伪劣 [wei3 lie4] {ngai6 lyut3} /inferior/false/ 偽君子 伪君子 [wei3 jun1 zi3] {ngai6 gwan1 zi2} /hypocrite/ 偽命題 伪命题 [wei3 ming4 ti2] {ngai6 ming6 tai4} /false proposition/fundamentally flawed notion/(in popular usage, can also refer to anything based on a flawed notion, such as a false dichotomy or a question that starts with a false premise)/ 偽善 伪善 [wei3 shan4] {ngai6 sin6} /hypocritical/ @@ -9336,8 +9386,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偽幣 伪币 [wei3 bi4] {ngai6 bai6} /counterfeit currency/ 偽托 伪托 [wei3 tuo1] {ngai6 tok3} /faking a modern object as an ancient one/ 偽書 伪书 [wei3 shu1] {ngai6 syu1} /forged book/book of dubious authenticity/misattributed book/Apocrypha/ -偽朝 伪朝 [wei3 chao2] {ngai6 ziu1} /bogus dynasty/pretender/ +偽朝 伪朝 [wei3 chao2] {ngai6 ziu1} /illegitimate dynasty; pretender dynasty/ 偽科學 伪科学 [wei3 ke1 xue2] {ngai6 fo1 hok6} /pseudoscience/ +偽紀錄片 伪纪录片 [wei3 ji4 lu4 pian4] {ngai6 gei2 luk6 pin3} /mockumentary/ 偽經 伪经 [wei3 jing1] {ngai6 ging1} /forged scriptures/bogus classic/pseudepigrapha/apocrypha/ 偽裝 伪装 [wei3 zhuang1] {ngai6 zong1} /to pretend to be (asleep etc)/to disguise oneself as/pretense/disguise/(military) to camouflage/camouflage/ 偽證 伪证 [wei3 zheng4] {ngai6 zing3} /perjury/ @@ -9350,22 +9401,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 偽陰性 伪阴性 [wei3 yin1 xing4] {ngai6 jam1 sing3} /false negative/ 偽陽性 伪阳性 [wei3 yang2 xing4] {ngai6 joeng4 sing3} /false positive/ 偽頂 伪顶 [wei3 ding3] {ngai6 ding2} /false roof/ -偽飾 伪饰 [wei3 shi4] {ngai6 sik1} /to prettify/to dress (sth) up/ -傀 傀 [gui1] {faai3} /grand/strange/exotic/ -傀 傀 [kui3] {faai3} /puppet/ +偽飾 伪饰 [wei3 shi4] {ngai6 sik1} /to prettify; to dress (sth) up/ +傀 傀 [gui1] {faai3} /grand/strange; exotic/ +傀 傀 [kui3] {faai3} /used in 傀儡[kui3lei3]/ 傀儡 傀儡 [kui3 lei3] {faai3 leoi5} /(lit. and fig.) puppet/ 傀儡戲 傀儡戏 [kui3 lei3 xi4] {faai3 leoi5 hei3} /puppet show/ 傀儡政權 傀儡政权 [kui3 lei3 zheng4 quan2] {faai3 leoi5 zing3 kyun4} /puppet state/puppet regime/ 傅 傅 [Fu4] {fu6} /surname Fu/ 傅 傅 [fu4] {fu6} /(bound form) instructor/(literary) to instruct/to attach/to apply (makeup etc)/ 傅作義 傅作义 [Fu4 Zuo4 yi4] {fu6 zok3 ji6} /Fu Zuoyi (1895-1974), Guomindang general, subsequently PRC top general and politician/ -傅會 傅会 [fu4 hui4] {fu6 wui6/wui2} /variant of 附會|附会[fu4 hui4]/ +傅會 傅会 [fu4 hui4] {fu6 wui6} /variant of 附會|附会[fu4 hui4]/ 傅柯 傅柯 [Fu4 ke1] {fu6 o1} /Michel Foucault (1926-1984), French philosopher (Tw)/ 傅科擺 傅科摆 [Fu4 ke1 bai3] {fu6 fo1 baai2} /Foucault's pendulum/ 傅立葉 傅立叶 [Fu4 li4 ye4] {fu6 laap6 jip6} /Charles Fourier (French sociologist and socialist, 1772-1837)/ 傅立葉變換 傅立叶变换 [Fu4 li4 ye4 bian4 huan4] {fu6 laap6 jip6 bin3 wun6} /(math.) Fourier transform/ -傅說 傅说 [Fu4 Shuo1] {fu6 syut3} /Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding/ -傅里葉 傅里叶 [Fu4 li3 ye4] {fu6 leoi5 jip6} /Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830)/ +傅說 傅说 [Fu4 Shuo1] {fu6 sok3} /Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding/ +傅里葉 傅里叶 [Fu4 li3 ye4] {fu6 lei5 jip6} /Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830)/ 傈 傈 [li4] {leot6} /used in 傈僳[Li4 su4]/ 傈僳 傈僳 [Li4 su4] {leot6 suk1} /Lisu ethnic group of Yunnan/ 傈僳族 傈僳族 [Li4 su4 zu2] {leot6 suk1 zuk6} /Lisu ethnic group of Yunnan/ @@ -9374,7 +9425,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傍亮 傍亮 [bang4 liang4] {bong6 loeng6} /dawn/daybreak/ 傍人籬壁 傍人篱壁 [bang4 ren2 li2 bi4] {bong6 jan4 lei4 bik1} /to depend on others/ 傍人門戶 傍人门户 [bang4 ren2 men2 hu4] {bong6 jan4 mun4 wu6} /to be dependent upon sb/ -傍午 傍午 [bang4 wu3] {bong6 ng5} /towards noon/around midday/ +傍午 傍午 [bang4 wu3] {bong6 ng5} /towards noon; just before midday/ 傍大款 傍大款 [bang4 da4 kuan3] {bong6 daai6 fun2} /to live off a rich man/ 傍家兒 傍家儿 [bang4 jia1 r5] {bong6 gaa1 ji4} /lover/partner/ 傍戶而立 傍户而立 [bang4 hu4 er2 li4] {bong6 wu6 ji4 laap6} /to stand close to the door/ @@ -9386,7 +9437,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傎 傎 [dian1] {} /inversion/mistake/ 傑 杰 [jie2] {git6} /(bound form) hero/heroic/outstanding person/prominent/distinguished/ 傑伊漢港 杰伊汉港 [Jie2 yi1 han4 gang3] {git6 ji1 hon3 gong2} /Ceyhan (Turkish Mediterranean port)/ -傑佛茲 杰佛兹 [Jie2 fo2 zi1] {git6 fat6 zi1} /James Jeffords (1934-2014), former US Senator from Vermont/ +傑佛茲 杰佛兹 [Jie2 fo2 zi1] {git6 fat1 zi1} /James Jeffords (1934-2014), former US Senator from Vermont/ 傑作 杰作 [jie2 zuo4] {git6 zok3} /masterpiece/ 傑克 杰克 [Jie2 ke4] {git6 hak1} /Jack (name)/ 傑克·倫敦 杰克·伦敦 [Jie2 ke4 · Lun2 dun1] {} /Jack London (1876-1916), American writer/ @@ -9397,7 +9448,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傑士派 杰士派 [Jie2 shi4 pai4] {git6 si6 paai3} /Gatsby, Japanese cosmetics brand/ 傑夫 杰夫 [Jie2 fu1] {git6 fu1} /Jeff or Geoff (name)/ 傑夫·金尼 杰夫·金尼 [Jie2 fu1 · Jin1 ni2] {} /Jeff Kinney/ -傑奎琳 杰奎琳 [Jie2 kui2 lin2] {git6 fui1/kwai1 lam4} /Jacqueline (name)/ +傑奎琳 杰奎琳 [Jie2 kui2 lin2] {git6 kwai1 lam4} /Jacqueline (name)/ 傑奎琳·肯尼迪 杰奎琳·肯尼迪 [Jie2 kui2 lin2 · Ken3 ni2 di2] {} /Jacqueline Onassis Kennedy (1929-1994)/ 傑弗遜 杰弗逊 [Jie2 fu2 xun4] {git6 fat1 seon3} /Jefferson/capital of Missouri/ 傑弗里·喬叟 杰弗里·乔叟 [Jie2 fu2 li3 · Qiao2 sou3] {} /Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2]/ @@ -9406,13 +9457,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傑斐遜城 杰斐逊城 [Jie2 fei3 xun4 cheng2] {git6 fei2 seon3 sing4} /Jefferson City, capital of Missouri/ 傑瑞 杰瑞 [Jie2 rui4] {git6 seoi6} /Jerry or Gerry (name)/ 傑瑞·宋飛 杰瑞·宋飞 [Jie2 rui4 · Song4 fei1] {} /Jerry Seinfeld/ -傑米 杰米 [Jie2 mi3] {git6 mai5} /Jamie/Jim/ +傑米 杰米 [Jie2 mi3] {git6 mai5} /(name) Jamie; Jim/ 傑西 杰西 [Jie2 xi1] {git6 sai1} /Jesse (name)/ 傑西·歐文斯 杰西·欧文斯 [Jie2 xi1 · Ou1 wen2 si1] {} /Jesse Owens (1913-1980), American athlete/ -傑西卡 杰西卡 [Jie2 xi1 ka3] {git6 sai1 kat1} /Jessica (name)/ +傑西卡 杰西卡 [Jie2 xi1 ka3] {git6 sai1 kaa2} /Jessica (name)/ 傑西卡·艾爾芭 杰西卡·艾尔芭 [Jie2 xi1 ka3 · Ai4 er3 ba1] {} /Jessica Alba, American actress/ -傑里科 杰里科 [Jie2 li3 ke1] {git6 leoi5 fo1} /Jericho (town in West Bank)/ -傑里米 杰里米 [Jie2 li3 mi3] {git6 leoi5 mai5} /Jeremy (name)/ +傑里科 杰里科 [Jie2 li3 ke1] {git6 lei5 fo1} /Jericho (town in West Bank)/ +傑里米 杰里米 [Jie2 li3 mi3] {git6 lei5 mai5} /Jeremy (name)/ 傒 傒 [xi1] {} /(old) native of Jiangxi 江西[Jiang1 xi1]/to wait/servant/path/ 傓 傓 [shan1] {} /old variant of 煽[shan1]/ 傔 傔 [qian4] {} /servant/ @@ -9425,46 +9476,47 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傘形 伞形 [san3 xing2] {saan3 jing4} /umbrella-shaped/ 傘形科 伞形科 [san3 xing2 ke1] {saan3 jing4 fo1} /Umbelliferae or Apiaceae, plant family containing carrot, coriander etc/ 傘菌 伞菌 [san3 jun4] {saan3 kwan2} /agaric/ -傘降 伞降 [san3 jiang4] {saan3 hong4} /to parachute into/parachuting/ -備 备 [bei4] {bei6} /to prepare/get ready/to provide or equip/ +傘降 伞降 [san3 jiang4] {saan3 gong3} /to parachute into/parachuting/ +備 备 [bei4] {bei6} /(bound form) to prepare; to equip/(literary) fully; in every possible way/ 備下 备下 [bei4 xia4] {bei6 haa6} /to prepare/to arrange (sth to be offered)/ -備中 备中 [bei4 zhong1] {bei6 zung3} /remarks/ 備件 备件 [bei4 jian4] {bei6 gin6} /spare parts/ 備份 备份 [bei4 fen4] {bei6 fan6} /backup/ 備取 备取 [bei4 qu3] {bei6 ceoi2} /to be on the waiting list (for admission to a school)/ 備受 备受 [bei4 shou4] {bei6 sau6} /to fully experience (good or bad)/ 備品 备品 [bei4 pin3] {bei6 ban2} /machine parts or tools kept in reserve/spare parts/ -備嘗辛苦 备尝辛苦 [bei4 chang2 xin1 ku3] {bei6 soeng4 san1 fu2} /to have suffered all kinds of hardships (idiom)/ +備嘗艱苦 备尝艰苦 [bei4 chang2 - jian1 ku3] {bei6 soeng4 gaan1 fu2} /see 備嘗辛苦|备尝辛苦[bei4chang2-xin1ku3]/ +備嘗辛苦 备尝辛苦 [bei4 chang2 - xin1 ku3] {bei6 soeng4 san1 fu2} /(idiom) to have suffered all kinds of hardships/ 備妥 备妥 [bei4 tuo3] {bei6 to2} /to get sth ready/ 備孕 备孕 [bei4 yun4] {bei6 jan6} /to be trying to get pregnant/ 備忘錄 备忘录 [bei4 wang4 lu4] {bei6 mong4 luk6} /memorandum/aide-memoire/memorandum book/ 備悉 备悉 [bei4 xi1] {bei6 sik1} /to know all about/to be informed of all the details/ 備戰 备战 [bei4 zhan4] {bei6 zin3} /prepared against war/to prepare for war/warmongering/ 備抵 备抵 [bei4 di3] {bei6 dai2} /an allowance/to allow for (a drop in value) (accountancy)/ -備援 备援 [bei4 yuan2] {bei6 wun4/jyun4} /backup (Tw)/ +備援 备援 [bei4 yuan2] {bei6 wun4} /backup (Tw)/ 備料 备料 [bei4 liao4] {bei6 liu6} /to get the materials ready/to prepare feed (for livestock)/ 備查 备查 [bei4 cha2] {bei6 caa4} /for future reference/ 備案 备案 [bei4 an4] {bei6 on3} /to put on record/to file/ 備用 备用 [bei4 yong4] {bei6 jung6} /reserve/spare/alternate/backup/ -備用二級頭呼吸器 备用二级头呼吸器 [bei4 yong4 er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {bei6 jung6 ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} /backup regulator/octopus (diving)/ +備用二級頭呼吸器 备用二级头呼吸器 [bei4 yong4 er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] {bei6 jung6 ji6 kap1 tau4 fu1 kap1 hei3} /(scuba diving) backup regulator; octopus/ 備用環 备用环 [bei4 yong4 huan2] {bei6 jung6 waan4} /backup ring/ 備皮 备皮 [bei4 pi2] {bei6 pei4} /to prep a patient's skin prior to surgery (shaving hair, cleansing etc)/ 備細 备细 [bei4 xi4] {bei6 sai3} /details/particulars/ -備考 备考 [bei4 kao3] {bei6 haau2} /to prepare for an exam/(an appendix, note etc) for reference/ +備考 备考 [bei4 kao3] {bei6 haau2} /to prepare for an exam/(of an appendix, note etc) for reference/ 備而不用 备而不用 [bei4 er2 bu4 yong4] {bei6 ji4 bat1 jung6} /have sth ready just in case/keep sth for possible future use/ 備耕 备耕 [bei4 geng1] {bei6 gaang1} /to make preparations for plowing and sowing/ 備胎 备胎 [bei4 tai1] {bei6 toi1} /spare tire/(slang) fallback guy (or girl)/ 備至 备至 [bei4 zhi4] {bei6 zi3} /to the utmost/in every possible way/ 備荒 备荒 [bei4 huang1] {bei6 fong1} /to prepare against natural disasters/ -備註 备注 [bei4 zhu4] {bei6 zyu3} /remark/note/ +備註 备注 [bei4 zhu4] {bei6 zyu3} /remarks column (abbr. for 備註欄|备注栏[bei4 zhu4 lan2])/remarks; notes (written in such a column)/ +備註欄 备注栏 [bei4 zhu4 lan2] {bei6 zyu3 laan4} /remarks column/ 備課 备课 [bei4 ke4] {bei6 fo3} /(of a teacher) to prepare lessons/ 備辦 备办 [bei4 ban4] {bei6 baan6} /to provide (items for an event)/to cater/to make preparations/ 備選 备选 [bei4 xuan3] {bei6 syun2} /alternative (plan, arrangement, strategy etc)/ 傚 效 [xiao4] {haau6} /to imitate (variant of 效[xiao4])/ -傚仿 效仿 [xiao4 fang3] {haau6 fong2} /see 仿傚|仿效[fang3 xiao4]/ +傚仿 效仿 [xiao4 fang3] {haau6 fong2} /see 仿傚|仿效[fang3xiao4]/ 傜 傜 [yao2] {} /Yao tribe/ 傞 傞 [suo1] {} /uneven/unsteady (in dancing)/ -傢 家 [jia1] {gaa1} /see 傢伙|家伙[jia1 huo5]/ +傢 家 [jia1] {gaa1} /used in 傢伙|家伙[jia1huo5] and 傢俱|家俱[jia1ju4]/ 傢伙 家伙 [jia1 huo5] {gaa1 fo2} /variant of 家伙[jia1 huo5]/ 傢俱 家俱 [jia1 ju4] {gaa1 keoi1} /variant of 家具[jia1 ju4]/ 傢具 傢具 [jia1 ju4] {gaa1 geoi6} /variant of 家具[jia1 ju4]/ @@ -9490,10 +9542,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 催淚彈 催泪弹 [cui1 lei4 dan4] {ceoi1 leoi6 taan4} /tear bomb/tear-gas grenade/ 催淚瓦斯 催泪瓦斯 [cui1 lei4 wa3 si1] {ceoi1 leoi6 ngaa5 si1} /tear gas/ 催熟 催熟 [cui1 shu2] {ceoi1 suk6} /to promote ripening of fruit/ -催生 催生 [cui1 sheng1] {ceoi1 sang1/saang1} /to pressure a younger relative to hurry up and have a baby/(obstetrics) to induce labor/to expedite childbirth/(fig.) to be a driving force in bringing sth into existence/ -催生婆 催生婆 [cui1 sheng1 po2] {ceoi1 sang1/saang1 po4} /midwife who induces labor/ -催生素 催生素 [cui1 sheng1 su4] {ceoi1 sang1/saang1 sou3} /oxytocin/ -催生者 催生者 [cui1 sheng1 zhe3] {ceoi1 sang1/saang1 ze2} /driving force behind sth/ +催生 催生 [cui1 sheng1] {ceoi1 sang1} /to pressure a younger relative to hurry up and have a baby/(obstetrics) to induce labor/to expedite childbirth/(fig.) to be a driving force in bringing sth into existence/ +催生婆 催生婆 [cui1 sheng1 po2] {ceoi1 sang1 po4} /midwife who induces labor/ +催生素 催生素 [cui1 sheng1 su4] {ceoi1 sang1 sou3} /oxytocin/ +催生者 催生者 [cui1 sheng1 zhe3] {ceoi1 sang1 ze2} /driving force behind sth/ 催產 催产 [cui1 chan3] {ceoi1 caan2} /to induce labor/to expedite childbirth/ 催眠 催眠 [cui1 mian2] {ceoi1 min4} /hypnosis/ 催眠曲 催眠曲 [cui1 mian2 qu3] {ceoi1 min4 kuk1} /lullaby/ @@ -9510,7 +9562,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 催逼 催逼 [cui1 bi1] {ceoi1 bik1} /to press (for a payment)/ 傭 佣 [yong1] {jung4} /to hire/to employ/servant/hired laborer/domestic help/ 傭人 佣人 [yong1 ren2] {jung4 jan4} /servant/ -傭人領班 佣人领班 [yong1 ren2 ling3 ban1] {jung4 jan4 ling5/leng5 baan1} /butler/ 傭兵 佣兵 [yong1 bing1] {jung4 bing1} /mercenary/hired gun/ 傭婢 佣婢 [yong1 bi4] {jung4 pei5} /servant girl/ 傭婦 佣妇 [yong1 fu4] {jung4 fu5} /maid/female servant/domestic worker/domestic helper/housekeeper/ @@ -9522,22 +9573,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傲嬌 傲娇 [ao4 jiao1] {ngou6 giu1} /(coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword from Japanese "tsundere")/ 傲岸 傲岸 [ao4 an4] {ngou6 ngon6} /proud/haughty/ 傲慢 傲慢 [ao4 man4] {ngou6 maan6} /arrogant/haughty/ -傲慢與偏見 傲慢与偏见 [Ao4 man4 yu3 Pian1 jian4] {ngou6 maan6 jyu6 pin1 gin3} /Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]/ +傲慢不遜 傲慢不逊 [ao4 man4 - bu4 xun4] {ngou6 maan6 bat1 seon3} /see 傲慢無禮|傲慢无礼[ao4man4-wu2li3]/ +傲慢少禮 傲慢少礼 [ao4 man4 - shao3 li3] {ngou6 maan6 siu2 lai5} /see 傲慢無禮|傲慢无礼[ao4man4-wu2li3]/ +傲慢無禮 傲慢无礼 [ao4 man4 - wu2 li3] {ngou6 maan6 mou4 lai5} /(idiom) arrogant; disrespectful/ +傲慢與偏見 傲慢与偏见 [Ao4 man4 yu3 Pian1 jian4] {ngou6 maan6 jyu5 pin1 gin3} /Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]/ 傲氣 傲气 [ao4 qi4] {ngou6 hei3} /air of arrogance/haughtiness/ 傲然 傲然 [ao4 ran2] {ngou6 jin4} /loftily/proudly/unyieldingly/ 傲睨 傲睨 [ao4 ni4] {ngou6 ngai6} /to look down upon/ 傲立 傲立 [ao4 li4] {ngou6 laap6} /to stand proudly/ 傲視 傲视 [ao4 shi4] {ngou6 si6} /to turn up one's nose/to show disdain for/to regard superciliously/ 傲視群倫 傲视群伦 [ao4 shi4 qun2 lun2] {ngou6 si6 kwan4 leon4} /outstanding talent (idiom)/incomparable artistic merit/accomplishment out of the ordinary/ +傲雪凌霜 傲雪凌霜 [ao4 xue3 - ling2 shuang1] {ngou6 syut3 ling4 soeng1} /see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3]/ +傲雪欺霜 傲雪欺霜 [ao4 xue3 - qi1 shuang1] {ngou6 syut3 hei1 soeng1} /see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3]/ +傲霜凌雪 傲霜凌雪 [ao4 shuang1 - ling2 xue3] {ngou6 soeng1 ling4 syut3} /see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3]/ +傲霜鬥雪 傲霜斗雪 [ao4 shuang1 - dou4 xue3] {ngou6 soeng1 dau3 syut3} /see 欺霜傲雪[qi1shuang1-ao4xue3]/ 傲骨 傲骨 [ao4 gu3] {ngou6 gwat1} /lofty and unyielding character/ 傳 传 [chuan2] {zyun6} /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (electricity)/ 傳 传 [zhuan4] {zyun6} /biography/historical narrative/commentaries/relay station/ -傳三過四 传三过四 [chuan2 san1 guo4 si4] {zyun6 saam3 gwo3 sei3} /to spread rumors/to gossip/ +傳三過四 传三过四 [chuan2 san1 guo4 si4] {zyun6 saam1 gwo3 sei3} /to spread rumors/to gossip/ 傳世 传世 [chuan2 shi4] {zyun6 sai3} /handed down from ancient times/family heirloom/ 傳人 传人 [chuan2 ren2] {zyun6 jan4} /to teach/to impart/a disciple/descendant/ 傳代 传代 [chuan2 dai4] {zyun6 doi6} /to pass to the next generation/ -傳令 传令 [chuan2 ling4] {zyun6 ling6} /to transmit an order/ -傳令兵 传令兵 [chuan2 ling4 bing1] {zyun6 ling6 bing1} /(military) messenger/orderly/ +傳令 传令 [chuan2 ling4] {zyun6 lim1} /to transmit an order/ +傳令兵 传令兵 [chuan2 ling4 bing1] {zyun6 lim1 bing1} /(military) messenger/orderly/ 傳來 传来 [chuan2 lai2] {zyun6 loi4} /(of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive/ 傳入 传入 [chuan2 ru4] {zyun6 jap6} /to import/transmitted inwards/afferent/ 傳入神經 传入神经 [chuan2 ru4 shen2 jing1] {zyun6 jap6 san4 ging1} /afferent nerve (transmitting in to the brain)/afferent neuron/ @@ -9546,20 +9604,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傳動 传动 [chuan2 dong4] {zyun6 dung6} /drive (transmission in an engine)/ 傳動器 传动器 [chuan2 dong4 qi4] {zyun6 dung6 hei3} /drive (engine)/ 傳動帶 传动带 [chuan2 dong4 dai4] {zyun6 dung6 daai3} /transmission belt/ -傳動機構 传动机构 [chuan2 dong4 ji1 gou4] {zyun6 dung6 gei1 kau3/gau3} /transmission mechanism/ +傳動機構 传动机构 [chuan2 dong4 ji1 gou4] {zyun6 dung6 gei1 gau3} /transmission mechanism/ 傳動比 传动比 [chuan2 dong4 bi3] {zyun6 dung6 bei2} /transmission ratio/gear ratio/ 傳動系統 传动系统 [chuan2 dong4 xi4 tong3] {zyun6 dung6 hai6 tung2} /transmission system/power drive/ -傳動裝置 传动装置 [chuan2 dong4 zhuang1 zhi4] {zyun6 dung6 zong1 zi3} /transmission (i.e. gears)/ +傳動裝置 传动装置 [chuan2 dong4 zhuang1 zhi4] {zyun6 dung6 zong1 zi3} /(automobile) transmission/ 傳動軸 传动轴 [chuan2 dong4 zhou2] {zyun6 dung6 zuk6} /drive shaft/ -傳參 传参 [chuan2 can1] {zyun6 sam1} /to pass an argument (computing) (abbr. for 傳遞參數|传递参数[chuan2 di4 can1 shu4])/ +傳參 传参 [chuan2 can1] {zyun6 caam1} /to pass an argument (computing) (abbr. for 傳遞參數|传递参数[chuan2 di4 can1 shu4])/ 傳名 传名 [chuan2 ming2] {zyun6 ming4} /to spread one's reputation/ -傳告 传告 [chuan2 gao4] {zyun6 gou3} /to convey (a message)/to inform/ +傳告 传告 [chuan2 gao4] {zyun6 gou3} /to pass on (a message); to relay (the information)/ 傳呼 传呼 [chuan2 hu1] {zyun6 fu1} /to notify sb of a call/to call sb to the phone/ -傳呼機 传呼机 [chuan2 hu1 ji1] {zyun6 fu1 gei1} /pager/beeper/ -傳呼電話 传呼电话 [chuan2 hu1 dian4 hua4] {zyun6 fu1 din6 waa6} /neighborhood telephone, with sb in charge of notifying others when they receive a call/ +傳呼機 传呼机 [chuan2 hu1 ji1] {zyun6 fu1 gei1} /pager; beeper/ +傳呼電話 传呼电话 [chuan2 hu1 dian4 hua4] {zyun6 fu1 din6 waa2} /neighborhood telephone, with sb in charge of notifying others when they receive a call/ 傳唱 传唱 [chuan2 chang4] {zyun6 coeng3} /to pass on a song/ 傳喚 传唤 [chuan2 huan4] {zyun6 wun6} /a summons (to the police)/subpoena/ -傳單 传单 [chuan2 dan1] {zyun6 sin6} /leaflet; flier; pamphlet/ +傳單 传单 [chuan2 dan1] {zyun6 daan1} /leaflet; flier; pamphlet/ 傳回 传回 [chuan2 hui2] {zyun6 wui4} /to send back/ 傳報 传报 [chuan2 bao4] {zyun6 bou3} /notification/memorial/ 傳奇 传奇 [chuan2 qi2] {zyun6 kei4} /legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty/ @@ -9576,13 +9634,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傳心術 传心术 [chuan2 xin1 shu4] {zyun6 sam1 seot6} /telepathy/ 傳情 传情 [chuan2 qing2] {zyun6 cing4} /to pass on amorous feelings/to send one's love to sb/ 傳感 传感 [chuan2 gan3] {zyun6 gam2} /sensing (electronics)/telepathy/ -傳感器 传感器 [chuan2 gan3 qi4] {zyun6 gam2 hei3} /sensor/transducer/ +傳感器 传感器 [chuan2 gan3 qi4] {zyun6 gam2 hei3} /sensor; transducer/ 傳戒 传戒 [chuan2 jie4] {zyun6 gaai3} /(Buddhism) to initiate sb for monkhood or nunhood/ 傳承 传承 [chuan2 cheng2] {zyun6 sing4} /to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tradition/an inheritance/ 傳抄 传抄 [chuan2 chao1] {zyun6 caau1} /to copy (a text) from person to person/(of a text) to be transmitted by copying/ -傳授 传授 [chuan2 shou4] {zyun6 sau6} /to impart/to pass on/to teach/ +傳授 传授 [chuan2 shou4] {zyun6 sau6} /to impart; to pass on; to teach/ 傳揚 传扬 [chuan2 yang2] {zyun6 joeng4} /to spread (by word of mouth)/ -傳播 传播 [chuan2 bo1] {zyun6 bo3} /to disseminate/to propagate/to spread/ +傳播 传播 [chuan2 bo1] {zyun6 bo3} /to disseminate; to propagate; to spread/ 傳播四方 传播四方 [chuan2 bo1 si4 fang1] {zyun6 bo3 sei3 fong1} /to disseminate in every direction (idiom)/ 傳教 传教 [chuan2 jiao4] {zyun6 gaau3} /to preach/missionary/to evangelize/ 傳教團 传教团 [chuan2 jiao4 tuan2] {zyun6 gaau3 tyun4} /a mission (group of missionaries)/ @@ -9593,57 +9651,55 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傳染 传染 [chuan2 ran3] {zyun6 jim5} /to infect/contagious/ 傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] {zyun6 jim5 sing3} /infectious; contagious/infectiousness; transmissibility/ 傳染源 传染源 [chuan2 ran3 yuan2] {zyun6 jim5 jyun4} /source of an infection/ -傳染病 传染病 [chuan2 ran3 bing4] {zyun6 jim5 beng6/bing6} /infectious disease/contagious disease/pestilence/ -傳染病學 传染病学 [chuan2 ran3 bing4 xue2] {zyun6 jim5 beng6/bing6 hok6} /epidemiology/ +傳染病 传染病 [chuan2 ran3 bing4] {zyun6 jim5 beng6} /infectious disease; contagious disease; communicable disease/ +傳染病學 传染病学 [chuan2 ran3 bing4 xue2] {zyun6 jim5 beng6 hok6} /epidemiology/ 傳檄 传檄 [chuan2 xi2] {zyun6 hat6} /to circulate (a protest or call to arms)/to promulgate/ 傳法 传法 [chuan2 fa3] {zyun6 faat3} /to pass on doctrines from master to disciple (Buddhism)/ 傳流 传流 [chuan2 liu2] {zyun6 lau4} /to spread/to hand down/to circulate/ -傳熱 传热 [chuan2 re4] {zyun6 jit6} /heat transfer/heat transmission/ +傳熱 传热 [chuan2 re4] {zyun6 jit6} /to transmit heat/ 傳熱學 传热学 [zhuan4 re4 xue2] {zyun6 jit6 hok6} /theory of heat/heat transmission (physics)/ 傳燈 传灯 [chuan2 deng1] {zyun6 dang1} /to pass on the light of Buddha/ -傳球 传球 [chuan2 qiu2] {zyun6 kau4} /pass (in soccer)/to feed (ball)/ +傳球 传球 [chuan2 qiu2] {zyun6 kau4} /(sports) to pass the ball/ 傳略 传略 [zhuan4 lu:e4] {zyun6 loek6} /biographical sketch/ 傳發 传发 [chuan2 fa1] {zyun6 faat3} /to order sb to start on a journey/ -傳真 传真 [chuan2 zhen1] {zyun6 zan1} /fax/facsimile/ +傳真 传真 [chuan2 zhen1] {zyun6 zan1} /to fax/a fax/(literary) to portray vividly in painting/ 傳真機 传真机 [chuan2 zhen1 ji1] {zyun6 zan1 gei1} /fax machine/ -傳真發送 传真发送 [chuan2 zhen1 fa1 song4] {zyun6 zan1 faat3 sung3} /fax transmission/ 傳真號碼 传真号码 [chuan2 zhen1 hao4 ma3] {zyun6 zan1 hou6 maa5} /fax number/ 傳真電報 传真电报 [chuan2 zhen1 dian4 bao4] {zyun6 zan1 din6 bou3} /phototelegram/ 傳神 传神 [chuan2 shen2] {zyun6 san4} /vivid/lifelike/ 傳票 传票 [chuan2 piao4] {zyun6 piu3} /summons/subpoena/voucher/ 傳種 传种 [chuan2 zhong3] {zyun6 zung3} /to reproduce/to propagate/ 傳粉 传粉 [chuan2 fen3] {zyun6 fan2} /pollination/to pollinate/ -傳給 传给 [chuan2 gei3] {zyun6 kap1} /to pass on to/to transfer to/to hand on to/to pass to (in football etc)/ +傳給 传给 [chuan2 gei3] {zyun6 kap1} /to pass on to; to transfer to; to hand on to/(in football etc) to pass to/ 傳統 传统 [chuan2 tong3] {zyun6 tung2} /tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[ge4]/ 傳統中國醫藥 传统中国医药 [chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4] {zyun6 tung2 zung3 gwok3 ji1 joek6} /Chinese traditional medicine/ -傳統詞類 传统词类 [chuan2 tong3 ci2 lei4] {zyun6 tung2 ci4 leoi6} /traditional parts of speech (grammar)/ 傳統醫藥 传统医药 [chuan2 tong3 yi1 yao4] {zyun6 tung2 ji1 joek6} /Chinese traditional medicine/ 傳經 传经 [chuan2 jing1] {zyun6 ging1} /to pass on scripture/to teach Confucian doctrine/to pass on one's experience/ 傳習 传习 [chuan2 xi2] {zyun6 zaap6} /teaching and learning/to study and impart/ 傳聞 传闻 [chuan2 wen2] {zyun6 man4} /rumor/ 傳聞證據 传闻证据 [chuan2 wen2 zheng4 ju4] {zyun6 man4 zing3 geoi3} /hearsay (law)/ -傳聲 传声 [chuan2 sheng1] {zyun6 sing1/seng1} /microphone/to use a microphone/ -傳聲器 传声器 [chuan2 sheng1 qi4] {zyun6 sing1/seng1 hei3} /microphone/ -傳聲筒 传声筒 [chuan2 sheng1 tong3] {zyun6 sing1/seng1 tung2/tung4} /loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece/ +傳聲 传声 [chuan2 sheng1] {zyun6 sing1} /to transmit sound/ +傳聲器 传声器 [chuan2 sheng1 qi4] {zyun6 sing1 hei3} /microphone/ +傳聲筒 传声筒 [chuan2 sheng1 tong3] {zyun6 sing1 tung2} /loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece/ 傳藝 传艺 [chuan2 yi4] {zyun6 ngai6} /to impart skills/to pass on one's art/ 傳見 传见 [chuan2 jian4] {zyun6 gin3} /to summon for an interview/ 傳觀 传观 [chuan2 guan1] {zyun6 gun1} /to pass sth around (for others to look at)/ 傳言 传言 [chuan2 yan2] {zyun6 jin4} /rumor/hearsay/ 傳訊 传讯 [chuan2 xun4] {zyun6 seon3} /to summon (a witness)/to subpoena/ 傳記 传记 [zhuan4 ji4] {zyun6 gei3} /biography/CL:篇[pian1],部[bu4]/ -傳話 传话 [chuan2 hua4] {zyun6 waa6} /to pass on a story/to communicate a message/ -傳話人 传话人 [chuan2 hua4 ren2] {zyun6 waa6 jan4} /messenger/communicator/relay/ -傳語 传语 [chuan2 yu3] {zyun6 jyu6} /to pass on (information)/ +傳話 传话 [chuan2 hua4] {zyun6 waa2} /to pass on a story/to communicate a message/ +傳話人 传话人 [chuan2 hua4 ren2] {zyun6 waa2 jan4} /messenger/communicator/relay/ +傳語 传语 [chuan2 yu3] {zyun6 jyu5} /to pass on (information)/ 傳誦 传诵 [chuan2 song4] {zyun6 zung6} /widely known/on everyone's lips/ -傳說 传说 [chuan2 shuo1] {zyun6 syut3} /legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that.../ +傳說 传说 [chuan2 shuo1] {zyun6 sok3} /legend; folk tale/to repeat from mouth to mouth; they say that.../ 傳講 传讲 [chuan2 jiang3] {zyun6 gong2} /to preach/ +傳謠 传谣 [chuan2 yao2] {zyun6 jiu4} /to spread rumors/ 傳譯 传译 [chuan2 yi4] {zyun6 jik6} /to translate/to interpret/ 傳質 传质 [chuan2 zhi4] {zyun6 zi3} /(chemistry) mass transfer (as observed in processes like evaporation, distillation and membrane filtration)/ 傳贊 传赞 [zhuan4 zan4] {zyun6 zaan3} /postscript to a biography/ -傳載 传载 [chuan2 zai3] {zyun6 zoi3} /to reprint/to repost/to transmit (in writing etc)/ +傳載 传载 [chuan2 zai3] {zyun6 zoi2} /to reprint; to repost; to transmit (in writing etc)/ 傳輸 传输 [chuan2 shu1] {zyun6 syu1} /to transmit/transmission/ 傳輸協定 传输协定 [chuan2 shu1 xie2 ding4] {zyun6 syu1 hip3 ding6} /transfer protocol/transportation protocol/ -傳輸媒界 传输媒界 [chuan2 shu1 mei2 jie4] {zyun6 syu1 mui4 gaai3} /transport method/ 傳輸媒質 传输媒质 [chuan2 shu1 mei2 zhi4] {zyun6 syu1 mui4 zi3} /transmission medium/ 傳輸媒體 传输媒体 [chuan2 shu1 mei2 ti3] {zyun6 syu1 mui4 tai2} /transmission medium/ 傳輸層 传输层 [chuan2 shu1 ceng2] {zyun6 syu1 cang4} /transport layer/ @@ -9657,9 +9713,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傳輸設備 传输设备 [chuan2 shu1 she4 bei4] {zyun6 syu1 cit3 bei6} /transmission facility/transmission equipment/ 傳輸距離 传输距离 [chuan2 shu1 ju4 li2] {zyun6 syu1 keoi5 lei4} /transmission distance/ 傳輸通道 传输通道 [chuan2 shu1 tong1 dao4] {zyun6 syu1 tung1 dou6} /transport channel/ -傳輸速率 传输速率 [chuan2 shu1 su4 lu:4] {zyun6 syu1 cuk1 seot1} /transmission rate/transmission speed/ +傳輸速率 传输速率 [chuan2 shu1 su4 lu:4] {zyun6 syu1 cuk1 seot1} /transmission rate; transmission speed/ 傳述 传述 [chuan2 shu4] {zyun6 seot6} /to relay/to retell/ -傳送 传送 [chuan2 song4] {zyun6 sung3} /to convey/to deliver/ +傳送 传送 [chuan2 song4] {zyun6 sung3} /to convey; to deliver; to transmit/ 傳送帶 传送带 [chuan2 song4 dai4] {zyun6 sung3 daai3} /conveyor belt/transmission belt/ 傳送服務 传送服务 [chuan2 song4 fu2 wu4] {zyun6 sung3 fuk6 mou6} /delivery service/ 傳遍 传遍 [chuan2 bian4] {zyun6 pin3} /to spread widely/ @@ -9671,8 +9727,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傳達 传达 [chuan2 da2] {zyun6 daat6} /to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission/ 傳達員 传达员 [chuan2 da2 yuan2] {zyun6 daat6 jyun4} /usher/receptionist/ 傳達室 传达室 [chuan2 da2 shi4] {zyun6 daat6 sat1} /reception office/janitor's office/ -傳遞 传递 [chuan2 di4] {zyun6 dai6} /to transmit/to pass on to sb else/(math.) transitive/ -傳遞者 传递者 [chuan2 di4 zhe3] {zyun6 dai6 ze2} /messenger/transmitter (of information)/ +傳遞 传递 [chuan2 di4] {zyun6 dai6} /to transmit; to pass on to sb else/(math.) transitive/ +傳遞者 传递者 [chuan2 di4 zhe3] {zyun6 dai6 ze2} /messenger; transmitter (of information)/ 傳銷 传销 [chuan2 xiao1] {zyun6 siu1} /multi-level marketing/ 傳開 传开 [chuan2 kai1] {zyun6 hoi1} /(of news) to spread/to get around/ 傳閱 传阅 [chuan2 yue4] {zyun6 jyut6} /to read and pass on/to pass on for perusal/ @@ -9684,7 +9740,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 債務 债务 [zhai4 wu4] {zaai3 mou6} /debt/liability/amount due/indebtedness/ 債務人 债务人 [zhai4 wu4 ren2] {zaai3 mou6 jan4} /debtor/ 債務擔保證券 债务担保证券 [zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4] {zaai3 mou6 daam1 bou2 zing3 hyun3} /collateralized debt obligation (CDO), type of bond/ -債務證券 债务证券 [zhai4 wu4 zheng4 quan4] {zaai3 mou6 zing3 hyun3} /debt security/collateralized debt obligation (CDO), type of bond/ +債務證券 债务证券 [zhai4 wu4 zheng4 quan4] {zaai3 mou6 zing3 hyun3} /debt security; bond security/ 債務證書 债务证书 [zhai4 wu4 zheng4 shu1] {zaai3 mou6 zing3 syu1} /debt instrument/ 債戶 债户 [zhai4 hu4] {zaai3 wu6} /debtor/ 債權 债权 [zhai4 quan2] {zaai3 kyun4} /creditor's rights (law)/ @@ -9705,10 +9761,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傷和氣 伤和气 [shang1 he2 qi5] {soeng1 wo4 hei3} /to damage a good relationship/to hurt sb's feelings/ 傷員 伤员 [shang1 yuan2] {soeng1 jyun4} /wounded person/ 傷天害理 伤天害理 [shang1 tian1 hai4 li3] {soeng1 tin1 hoi6 lei5} /to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrageous acts/ -傷害 伤害 [shang1 hai4] {soeng1 hoi6} /to injure/to harm/ +傷害 伤害 [shang1 hai4] {soeng1 hoi6} /to injure; to harm/ 傷寒 伤寒 [shang1 han2] {soeng1 hon4} /typhoid/ -傷寒沙門氏菌 伤寒沙门氏菌 [shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1] {soeng1 hon4 saa1 mun4 zi1 kwan2} /salmonella typhimurium/ -傷寒症 伤寒症 [shang1 han2 zheng4] {soeng1 hon4 zing3} /typhoid/ +傷寒沙門氏菌 伤寒沙门氏菌 [shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1] {soeng1 hon4 saa1 mun4 si6 kwan2} /salmonella typhimurium/ +傷寒症 伤寒症 [shang1 han2 zheng4] {soeng1 hon4 zing1} /typhoid/ 傷弓之鳥 伤弓之鸟 [shang1 gong1 zhi1 niao3] {soeng1 gung1 zi1 niu5} /see 驚弓之鳥|惊弓之鸟[jing1 gong1 zhi1 niao3]/ 傷心 伤心 [shang1 xin1] {soeng1 sam1} /to grieve/to be broken-hearted/to feel deeply hurt/ 傷心慘目 伤心惨目 [shang1 xin1 can3 mu4] {soeng1 sam1 caam2 muk6} /(idiom) too appalling to look at/ @@ -9723,9 +9779,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傷殘人員 伤残人员 [shang1 can2 ren2 yuan2] {soeng1 caan4 jan4 jyun4} /the injured/wounded personnel/ 傷毫毛 伤毫毛 [shang1 hao2 mao2] {soeng1 hou4 mou4} /see 動毫毛|动毫毛[dong4 hao2 mao2]/ 傷疤 伤疤 [shang1 ba1] {soeng1 baa1} /scar/CL:道[dao4]/ -傷病員 伤病员 [shang1 bing4 yuan2] {soeng1 beng6/bing6 jyun4} /the sick and the wounded/ +傷病員 伤病员 [shang1 bing4 yuan2] {soeng1 beng6 jyun4} /the sick and the wounded/ 傷痕 伤痕 [shang1 hen2] {soeng1 han4} /scar/bruise/ -傷痕累累 伤痕累累 [shang1 hen2 lei3 lei3] {soeng1 han4 leoi6 leoi6} /bruised/riddled with scars/ +傷痕累累 伤痕累累 [shang1 hen2 lei3 lei3] {soeng1 han4 leoi6 leoi6} /cuts and bruises all over the body/ 傷痛 伤痛 [shang1 tong4] {soeng1 tung3} /pain (from wound)/sorrow/ 傷筋動骨 伤筋动骨 [shang1 jin1 dong4 gu3] {soeng1 gan1 dung6 gwat1} /to suffer serious injury (idiom)/ 傷筋斷骨 伤筋断骨 [shang1 jin1 duan4 gu3] {soeng1 gan1 tyun5 gwat1} /to suffer serious injury (idiom)/ @@ -9734,7 +9790,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傷腦筋 伤脑筋 [shang1 nao3 jin1] {soeng1 nou5 gan1} /to be a real headache/to find sth a real headache/to beat one's brains/ 傷號 伤号 [shang1 hao4] {soeng1 hou6} /casualties/wounded soldiers/ 傷身 伤身 [shang1 shen1] {soeng1 san1} /to be harmful to one's health/ -傷透 伤透 [shang1 tou4] {soeng1 tau3} /to break (sb's heart)/to cause grief to/ +傷透 伤透 [shang1 tou4] {soeng1 tau3} /to break (sb's heart); to cause grief to/ 傷道 伤道 [shang1 dao4] {soeng1 dou6} /wound track (the path of a bullet through the body)/ 傷風 伤风 [shang1 feng1] {soeng1 fung1} /to catch cold/ 傷風敗俗 伤风败俗 [shang1 feng1 bai4 su2] {soeng1 fung1 baai6 zuk6} /offending public morals (idiom)/ @@ -9742,7 +9798,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傻 傻 [sha3] {so4} /foolish/ 傻B 傻B [sha3 bi1] {} /variant of 傻屄[sha3 bi1]/ 傻X 傻X [sha3 X] {} /see 傻叉[sha3 cha1]/ -傻不愣登 傻不愣登 [sha3 bu4 leng4 deng1] {so4 bat1 ling6 dang1} /stupid/dazed/ +傻不愣登 傻不愣登 [sha3 bu4 leng4 deng1] {so4 bat1 ling6 dang1} /stupid; dazed/ 傻乎乎 傻乎乎 [sha3 hu1 hu1] {so4 fu4 fu4} /feeble-minded/dim-witted/ 傻人有傻福 傻人有傻福 [sha3 ren2 you3 sha3 fu2] {so4 jan4 jau5 so4 fuk1} /fortune favors fools (idiom)/fool's luck/ 傻冒 傻冒 [sha3 mao4] {so4 mou6} /idiot/fool/foolish/ @@ -9753,22 +9809,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傻屄 傻屄 [sha3 bi1] {so4 bei1} /stupid cunt (vulgar)/ 傻帽 傻帽 [sha3 mao4] {so4 mou6} /fool/idiot/foolish/stupid/ 傻帽兒 傻帽儿 [sha3 mao4 r5] {so4 mou6 ji4} /erhua variant of 傻帽[sha3 mao4]/ -傻愣愣 傻愣愣 [sha3 leng4 leng4] {so4 ling6 ling6} /staring stupidly/petrified/ +傻愣愣 傻愣愣 [sha3 leng4 leng4] {so4 ling6 ling6} /staring stupidly; petrified/ 傻氣 傻气 [sha3 qi4] {so4 hei3} /foolish/foolishness/ +傻爆眼 傻爆眼 [sha3 bao4 yan3] {so4 baau3 ngaan5} /(slang) stunned; flabbergasted (emphatic form of 傻眼[sha3yan3])/ 傻瓜 傻瓜 [sha3 gua1] {so4 gwaa1} /idiot/fool/ -傻瓜相機 傻瓜相机 [sha3 gua1 xiang4 ji1] {so4 gwaa1 soeng3 gei1} /point-and-shoot camera/compact camera/ +傻瓜乾麵 傻瓜干面 [sha3 gua1 gan1 mian4] {so4 gwaa1 gon1 min6} /boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste/ +傻瓜式 傻瓜式 [sha3 gua1 shi4] {so4 gwaa1 sik1} /foolproof/ +傻瓜相機 傻瓜相机 [sha3 gua1 xiang4 ji1] {so4 gwaa1 soeng1 gei1} /point-and-shoot camera/compact camera/ 傻白甜 傻白甜 [sha3 bai2 tian2] {so4 baak6 tim4} /(Internet slang) sweet, naive young woman/ -傻眼 傻眼 [sha3 yan3] {so4 ngaan5} /stunned/struck dumb/flabbergasted/ +傻眼 傻眼 [sha3 yan3] {so4 ngaan5} /(coll.) stunned; dumbfounded; flabbergasted/ 傻笑 傻笑 [sha3 xiao4] {so4 siu3} /to giggle/to laugh foolishly/to smirk/to simper/ 傻蛋 傻蛋 [sha3 dan4] {so4 daan6} /stupid young fellow/idiot/ 傻裡傻氣 傻里傻气 [sha3 li5 sha3 qi4] {so4 leoi5 so4 hei3} /foolish/stupid/ -傻話 傻话 [sha3 hua4] {so4 waa6} /foolish talk/nonsense/ +傻話 傻话 [sha3 hua4] {so4 waa2} /foolish talk/nonsense/ 傻逼 傻逼 [sha3 bi1] {so4 bik1} /variant of 傻屄[sha3 bi1]/ -傻頭傻腦 傻头傻脑 [sha3 tou2 sha3 nao3] {so4 tau4 so4 nou5} /moronic/ +傻頭傻腦 傻头傻脑 [sha3 tou2 - sha3 nao3] {so4 tau4 so4 nou5} /(idiom) stupid; muddle-headed/ 傾 倾 [qing1] {king1} /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out/ 傾佩 倾佩 [qing1 pei4] {king1 pui3} /to admire greatly/ -傾倒 倾倒 [qing1 dao3] {king1 dou3} /to topple over/to greatly admire/ -傾倒 倾倒 [qing1 dao4] {king1 dou3} /to dump/to pour/to empty out/ +傾倒 倾倒 [qing1 dao3] {king1 dou2} /to topple over/to greatly admire/ +傾倒 倾倒 [qing1 dao4] {king1 dou2} /to dump/to pour/to empty out/ 傾側 倾侧 [qing1 ce4] {king1 zak1} /to lean to one side/slanting/ 傾力 倾力 [qing1 li4] {king1 lik6} /to do one's utmost/ 傾動 倾动 [qing1 dong4] {king1 dung6} /to admire/ @@ -9776,11 +9835,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傾卸 倾卸 [qing1 xie4] {king1 se3} /to tip/to dump by tipping from a vehicle/ 傾吐 倾吐 [qing1 tu3] {king1 tou3} /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/ 傾吐胸臆 倾吐胸臆 [qing1 tu3 xiong1 yi4] {king1 tou3 hung1 jik1} /to pour out one's heart/ -傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qing1 tu3 zhong1 chang2] {king1 tou3 zung1/cung1 coeng4} /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/ +傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qing1 tu3 zhong1 chang2] {king1 tou3 cung1 coeng4} /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/ 傾向 倾向 [qing1 xiang4] {king1 hoeng3} /trend/tendency/orientation/ 傾向性 倾向性 [qing1 xiang4 xing4] {king1 hoeng3 sing3} /tendency/inclination/orientation/ 傾向於 倾向于 [qing1 xiang4 yu2] {king1 hoeng3 jyu1} /to incline to/to prefer/to be prone to/ -傾囊 倾囊 [qing1 nang2] {king1 nong4} /to empty one's pocket/to give everything to help sb/ +傾囊 倾囊 [qing1 nang2] {king1 nong4} /to empty out one's pocket/(fig.) to give everything one has (to help)/ 傾國傾城 倾国倾城 [qing1 guo2 qing1 cheng2] {king1 gwok3 king1 sing4} /lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)/fig. (of a woman) devastatingly beautiful/also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2]/ 傾城 倾城 [qing1 cheng2] {king1 sing4} /coming from everywhere/from all over the place/gorgeous (of woman)/to ruin and overturn the state/ 傾城傾國 倾城倾国 [qing1 cheng2 qing1 guo2] {king1 sing4 king1 gwok3} /lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)/fig. (of a woman) devastatingly beautiful/ @@ -9793,23 +9852,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 傾心吐膽 倾心吐胆 [qing1 xin1 tu3 dan3] {king1 sam1 tou3 daam2} /to pour out one's heart (idiom)/ 傾慕 倾慕 [qing1 mu4] {king1 mou6} /to adore/to admire greatly/ 傾斜 倾斜 [qing1 xie2] {king1 ce4} /to incline/to lean/to slant/to slope/to tilt/ -傾斜度 倾斜度 [qing1 xie2 du4] {king1 ce4 dou6} /inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity/ +傾斜度 倾斜度 [qing1 xie2 du4] {king1 ce4 dok6} /inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity/ 傾服 倾服 [qing1 fu2] {king1 fuk6} /to admire/ 傾泄 倾泄 [qing1 xie4] {king1 sit3} /to cascade down/to flow in torrents/(fig.) outpouring (of emotions)/ 傾注 倾注 [qing1 zhu4] {king1 zyu3} /to throw into/ 傾瀉 倾泻 [qing1 xie4] {king1 se3} /to pour down in torrents/ 傾盆 倾盆 [qing1 pen2] {king1 pun4} /a downpour/rain bucketing down/ -傾盆大雨 倾盆大雨 [qing1 pen2 da4 yu3] {king1 pun4 daai6 jyu5} /a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to study)/ +傾盆大雨 倾盆大雨 [qing1 pen2 da4 yu3] {king1 pun4 daai6 jyu5} /a downpour; rain bucketing down/(fig.) to be overwhelmed (with work or things to study)/ 傾盡 倾尽 [qing1 jin4] {king1 zeon6} /to do all one can/to give all one has/ -傾箱倒篋 倾箱倒箧 [qing1 xiang1 dao4 qie4] {king1 soeng1 dou3 haap6} /(idiom) to exhaust all one has/to leave no stone unturned/to try one's best/ +傾箱倒篋 倾箱倒箧 [qing1 xiang1 dao4 qie4] {king1 soeng1 dou2 haap6} /(idiom) to exhaust all one has/to leave no stone unturned/to try one's best/ 傾羨 倾羡 [qing1 xian4] {king1 sin6} /to admire/to adore/ 傾翻 倾翻 [qing1 fan1] {king1 faan1} /to overturn/to topple/to tip/ 傾耳 倾耳 [qing1 er3] {king1 ji5} /to prick up one's ear/to listen attentively/ -傾耳細聽 倾耳细听 [qing1 er3 xi4 ting1] {king1 ji5 sai3 ting3} /to prick up one's ear and listen carefully/ -傾耳而聽 倾耳而听 [qing1 er3 er2 ting1] {king1 ji5 ji4 ting3} /to listen attentively/ -傾聽 倾听 [qing1 ting1] {king1 ting3} /to listen attentively/ -傾聽者 倾听者 [qing1 ting1 zhe3] {king1 ting3 ze2} /listener/ -傾蓋 倾盖 [qing1 gai4] {king1 koi3} /to meet in passing/to get on well at first meeting/ +傾耳細聽 倾耳细听 [qing1 er3 xi4 ting1] {king1 ji5 sai3 ting1} /to prick up one's ear and listen carefully/ +傾耳而聽 倾耳而听 [qing1 er3 er2 ting1] {king1 ji5 ji4 ting1} /to listen attentively/ +傾聽 倾听 [qing1 ting1] {king1 ting1} /to listen attentively/ +傾聽者 倾听者 [qing1 ting1 zhe3] {king1 ting1 ze2} /listener/ +傾蓋 倾盖 [qing1 gai4] {king1 goi3} /to meet in passing/to get on well at first meeting/ 傾覆 倾覆 [qing1 fu4] {king1 fuk1} /to capsize/to collapse/to overturn/to overthrow/to undermine/ 傾角 倾角 [qing1 jiao3] {king1 gok3} /dip/angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal)/tilt (inclination of ship from vertical)/ 傾訴 倾诉 [qing1 su4] {king1 sou3} /to say everything (that is on one's mind)/ @@ -9826,33 +9885,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 僃 僃 [bei4] {} /old variant of 備|备[bei4]/ 僄 僄 [piao4] {} /light/airy/ 僅 仅 [jin3] {gan2} /barely/only/merely/ -僅作參考 仅作参考 [jin3 zuo4 can1 kao3] {gan2 zok3 sam1 haau2} /for reference only/ +僅作參考 仅作参考 [jin3 zuo4 can1 kao3] {gan2 zok3 caam1 haau2} /for reference only/ 僅供 仅供 [jin3 gong1] {gan2 gung3} /only for/ -僅供參考 仅供参考 [jin3 gong1 can1 kao3] {gan2 gung3 sam1 haau2} /for reference only/ +僅供參考 仅供参考 [jin3 gong1 can1 kao3] {gan2 gung3 caam1 haau2} /for reference only/ 僅僅 仅仅 [jin3 jin3] {gan2 gan2} /barely/only/merely/only (this and nothing more)/ 僅次於 仅次于 [jin3 ci4 yu2] {gan2 ci3 jyu1} /second only to ...; ranking behind only .../ -僅此而已 仅此而已 [jin3 ci3 er2 yi3] {gan2 ci2 ji4 ji5} /that's all/just this and nothing more/ +僅此而已 仅此而已 [jin3 ci3 er2 yi3] {gan2 ci2 ji4 ji5} /that's all; just this and nothing more/ 僇 僇 [lu4] {} /to despise/to insult/ 僉 佥 [qian1] {} /all/ 僊 仙 [xian1] {} /variant of 仙[xian1]/ -働 働 [xx5] {} /(Japanese kokuji) labor/work/ +働 働 [xx5] {} /(Japanese kokuji) labor; work/ 僎 僎 [zhuan4] {} /collect/ 像 像 [xiang4] {zoeng6} /to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance/image/portrait/image under a mapping (math.)/ 像元 像元 [xiang4 yuan2] {zoeng6 jyun4} /pixel (remote sensing imagery)/ -像差 像差 [xiang4 cha1] {zoeng6 ci1} /aberration (optics)/ +像差 像差 [xiang4 cha1] {zoeng6 caai1} /(optics) aberration/ 像模像樣 像模像样 [xiang4 mu2 xiang4 yang4] {zoeng6 mou4 zoeng6 joeng6} /solemn/presentable/decent/Taiwan pr. [xiang4 mo2 xiang4 yang4]/ 像樣 像样 [xiang4 yang4] {zoeng6 joeng6} /presentable/decent/up to par/ 像片 像片 [xiang4 pian4] {zoeng6 pin3} /photo/ 像片簿 像片簿 [xiang4 pian4 bu4] {zoeng6 pin3 bou6} /album/photo album/sketch book/ 像章 像章 [xiang4 zhang1] {zoeng6 zoeng1} /badge/insignia/lapel badge (e.g. with miniature portrait of great national leader)/ 像素 像素 [xiang4 su4] {zoeng6 sou3} /pixel/ -像話 像话 [xiang4 hua4] {zoeng6 waa6} /proper/ +像話 像话 [xiang4 hua4] {zoeng6 waa2} /proper; appropriate (mostly used in the negative or in a rhetorical question)/ 像貌 像貌 [xiang4 mao4] {zoeng6 maau6} /variant of 相貌[xiang4 mao4]/ 像那麽回事兒 像那么回事儿 [xiang4 na4 me5 hui2 shi4 r5] {} /not bad at all/quite impressive/ -像銀 像银 [xiang4 yin2] {zoeng6 ngan4} /silvery/ 僑 侨 [qiao2] {kiu4} /emigrant/to reside abroad/ 僑務 侨务 [qiao2 wu4] {kiu4 mou6} /matters relating to the Chinese diaspora (as a concern of the Chinese government)/ -僑務委員會 侨务委员会 [Qiao2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {kiu4 mou6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Overseas Chinese Affairs Council, Taiwan/ +僑務委員會 侨务委员会 [Qiao2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {kiu4 mou6 wai2 jyun4 wui6} /Overseas Chinese Affairs Council, Taiwan/ 僑居 侨居 [qiao2 ju1] {kiu4 geoi1} /to live far away from one's native place/to reside in a foreign country/ 僑民 侨民 [qiao2 min2] {kiu4 man4} /expatriates/ 僑眷 侨眷 [qiao2 juan4] {kiu4 gyun3} /family members of nationals residing abroad/ @@ -9867,22 +9925,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 僖 僖 [xi1] {} /cautious/merry/joyful/ 僚 僚 [Liao2] {liu4} /surname Liao/ 僚 僚 [liao2] {liu4} /bureaucrat/colleague/ +僚機 僚机 [liao2 ji1] {liu4 gei1} /wingman aircraft/ 僜 僜 [Deng4] {} /Deng ethnic minority of Tibet/ 僝 僝 [chan2] {} /to revile; to abuse/ 僞 伪 [wei3] {} /variant of 偽|伪[wei3]/ 僣 僣 [jian4] {} /to overstep one's authority/to usurp/ 僤 𫢸 [dan4] {} /great/severe/ 僥 侥 [jiao3] {hiu1} /by mere luck/ +僥 侥 [yao2] {hiu1} /used in 僬僥|僬侥[jiao1yao2]/ 僥倖 侥幸 [jiao3 xing4] {hiu1 hang6} /luckily/by a fluke/ 僥倖心理 侥幸心理 [jiao3 xing4 xin1 li3] {hiu1 hang6 sam1 lei5} /trusting to luck/wishful thinking/ -僦 僦 [jiu4] {} /hire/to rent/ +僦 僦 [jiu4] {} /(literary) to rent; to hire; to lease/ 僧 僧 [seng1] {zang1} /(bound form) Buddhist monk (abbr. for 僧伽[seng1 qie2])/ 僧人 僧人 [seng1 ren2] {zang1 jan4} /monk/ 僧伽 僧伽 [seng1 qie2] {zang1 gaa1} /(Buddhism) sangha/the monastic community/monk/ 僧侶 僧侣 [seng1 lu:3] {zang1 leoi5} /monk/ -僧俗 僧俗 [seng1 su2] {zang1 zuk6} /laymen/laity/ -僧加羅語 僧加罗语 [Seng1 jia1 luo2 yu3] {zang1 gaa1 lo4 jyu6} /Sinhalese (language)/ -僧多粥少 僧多粥少 [seng1 duo1 zhou1 shao3] {zang1 do1 zuk1 siu3} /lit. many monks and not much gruel (idiom)/fig. not enough to go around/demand exceeds supply/ +僧俗 僧俗 [seng1 su2] {zang1 zuk6} /Buddhist monks and secular people/ +僧加羅語 僧加罗语 [Seng1 jia1 luo2 yu3] {zang1 gaa1 lo4 jyu5} /Sinhalese (language)/ +僧多粥少 僧多粥少 [seng1 duo1 zhou1 shao3] {zang1 do1 zuk1 siu2} /lit. many monks and not much gruel (idiom)/fig. not enough to go around/demand exceeds supply/ 僧尼 僧尼 [seng1 ni2] {zang1 nei4} /(Buddhist) monks and nuns/ 僧帽水母 僧帽水母 [seng1 mao4 shui3 mu3] {zang1 mou6 seoi2 mou5} /(zoology) Portuguese man o' war (Physalia physalis)/ 僧帽猴 僧帽猴 [seng1 mao4 hou2] {zang1 mou6 hau4} /capuchin monkey/genus Cebidae/ @@ -9891,14 +9951,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 僧院 僧院 [seng1 yuan4] {zang1 jyun6} /abbey/Buddhist monastery/vihara/ 僨 偾 [fen4] {} /to instigate/to ruin/to destroy/ 僩 僩 [xian4] {} /courageous/valiant/ -僬 僬 [Jiao1] {} /see 僬僥|僬侥[Jiao1 Yao2]/ -僬 僬 [jiao1] {} /see 僬僬[jiao1 jiao1]/ -僬僥 僬侥 [Jiao1 Yao2] {} /Jiao Yao/legendary dwarf/legendary pygmy race/archaic name of a southwestern non-Han tribe/ -僬僬 僬僬 [jiao1 jiao1] {} /clear-minded/bustling (archaic)/ +僬 僬 [jiao1] {} /used in 僬僥|僬侥[jiao1yao2]/used in 僬僬[jiao1jiao1]/ +僬僥 僬侥 [jiao1 yao2] {} /legendary dwarfs in the west of China/(by extension) barbarians in the southwest of China/ +僬僬 僬僬 [jiao1 jiao1] {} /(archaic) clear-minded/(archaic) bustling/ 僭 僭 [jian4] {cim3} /(bound form) to overstep one's authority/ 僭主 僭主 [jian4 zhu3] {cim3 zyu2} /tyrant/usurper/ 僭主政治 僭主政治 [jian4 zhu3 zheng4 zhi4] {cim3 zyu2 zing3 zi6} /tyranny/government by usurper/ -僭稱 僭称 [jian4 cheng1] {cim3 cing3/cang3} /to give sb or sth a title one has no authority to give/ +僭稱 僭称 [jian4 cheng1] {cim3 cing1} /to give sb or sth a title one has no authority to give/ 僭越 僭越 [jian4 yue4] {cim3 jyut6} /to usurp/to overstep one's authority/ 僮 僮 [Zhuang4] {tung4} /old variant of 壯|壮, Zhuang ethnic group of Guangxi/ 僮 僮 [tong2] {tung4} /servant boy/ @@ -9912,7 +9971,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 僴 僴 [xian4] {} /old variant of 僩[xian4]/ 僵 僵 [jiang1] {goeng1} /rigid/deadlock/stiff (corpse)/ 僵住 僵住 [jiang1 zhu4] {goeng1 zyu6} /motionless/unable to move/ -僵住症 僵住症 [jiang1 zhu4 zheng4] {goeng1 zyu6 zing3} /catalepsy/ +僵住症 僵住症 [jiang1 zhu4 zheng4] {goeng1 zyu6 zing1} /catalepsy/ 僵化 僵化 [jiang1 hua4] {goeng1 faa3} /to become rigid/ 僵固性 僵固性 [jiang1 gu4 xing4] {goeng1 gu3 sing3} /rigidity/ 僵局 僵局 [jiang1 ju2] {goeng1 guk6} /impasse/deadlock/ @@ -9920,42 +9979,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 僵屍車 僵尸车 [jiang1 shi1 che1] {goeng1 si1 ce1} /(coll.) abandoned car/ 僵持 僵持 [jiang1 chi2] {goeng1 ci4} /to be deadlocked/ 僵直 僵直 [jiang1 zhi2] {goeng1 zik6} /stiff/rigid/inflexible/ -僵硬 僵硬 [jiang1 ying4] {goeng1 ngaang6} /stiff/rigid/ +僵硬 僵硬 [jiang1 ying4] {goeng1 ngaang6} /stiff; rigid/ 僵臥 僵卧 [jiang1 wo4] {goeng1 ngo6} /to lie rigid and motionless/ 價 价 [jia4] {gaa3} /price/value/(chemistry) valence/ 價 价 [jie5] {gaa3} /great/good/middleman/servant/ 價位 价位 [jia4 wei4] {gaa3 wai6} /price level/ 價值 价值 [jia4 zhi2] {gaa3 zik6} /value/worth/fig. values (ethical, cultural etc)/CL:個|个[ge4]/ -價值增殖 价值增殖 [jia4 zhi2 zeng1 zhi2] {gaa3 zik6 zang1 zik6} /adding value/ +價值增殖 价值增殖 [jia4 zhi2 zeng1 zhi2] {gaa3 zik6 zang1 zik6} /valorization (in Marxist theory)/ 價值工程 价值工程 [jia4 zhi2 gong1 cheng2] {gaa3 zik6 gung1 cing4} /value engineering/ 價值標準 价值标准 [jia4 zhi2 biao1 zhun3] {gaa3 zik6 biu1 zeon2} /values/standards/ 價值觀 价值观 [jia4 zhi2 guan1] {gaa3 zik6 gun1} /system of values/ 價值連城 价值连城 [jia4 zhi2 lian2 cheng2] {gaa3 zik6 lin4 sing4} /invaluable/priceless/ -價值量 价值量 [jia4 zhi2 liang4] {gaa3 zik6 loeng6} /magnitude of value/labor value (in economics, the labor inherent in a commodity)/ +價值量 价值量 [jia4 zhi2 liang4] {gaa3 zik6 loeng4} /magnitude of value/labor value (in economics, the labor inherent in a commodity)/ 價原 价原 [Jia4 yuan2] {gaa3 jyun4} /Kagen or the Origin of Value by MIURA Baien 三浦梅園|三浦梅园[San1 pu3 Mei2 yuan2], pioneering study of economics comparable to Adam Smith's The Wealth of Nations 國富論|国富论[Guo2 fu4 lun4]/ 價層 价层 [jia4 ceng2] {gaa3 cang4} /valency shell (chemistry)/ +價差 价差 [jia4 cha1] {gaa3 caai1} /price difference/ 價廉物美 价廉物美 [jia4 lian2 wu4 mei3] {gaa3 lim4 mat6 mei5} /inexpensive and of good quality (idiom)/ 價格 价格 [jia4 ge2] {gaa3 gaak3} /price/CL:個|个[ge4]/ +價格戰 价格战 [jia4 ge2 zhan4] {gaa3 gaak3 zin3} /price war/ 價格標籤 价格标签 [jia4 ge2 biao1 qian1] {gaa3 gaak3 biu1 cim1} /price tag/ 價格表 价格表 [jia4 ge2 biao3] {gaa3 gaak3 biu2} /price list/ 價款 价款 [jia4 kuan3] {gaa3 fun2} /cost/ 價目 价目 [jia4 mu4] {gaa3 muk6} /(marked) price/tariff (in a restaurant etc)/ 價碼 价码 [jia4 ma3] {gaa3 maa5} /price tag/ +價簽 价签 [jia4 qian1] {gaa3 cim1} /price tag/ 價錢 价钱 [jia4 qian5] {gaa3 cin4} /price/ 價鍵 价键 [jia4 jian4] {gaa3 gin6} /valence bond (chemistry)/ 價電子 价电子 [jia4 dian4 zi3] {gaa3 din6 zi2} /valency electron/outer shell of electrons/ 僻 僻 [pi4] {pik1} /(bound form) remote/out of the way/off-center/eccentric/ 僻地 僻地 [pi4 di4] {pik1 dei6} /the sticks/the boondocks/ 僻處 僻处 [pi4 chu3] {pik1 cyu5} /to be located in (a remote place)/to be hidden away in (an out-of-the-way area)/ -僻遠 僻远 [pi4 yuan3] {pik1 jyun6/jyun5} /remote and faraway/ +僻遠 僻远 [pi4 yuan3] {pik1 jyun6} /remote and faraway/ 僻靜 僻静 [pi4 jing4] {pik1 zing6} /lonely/secluded/ 僾 僾 [ai4] {} /indistinct/hazy/misty/to seem/to appear/ 僿 僿 [sai4] {} /small, minute/lacking sincerity/ 儀 仪 [yi2] {ji4} /apparatus/rites/appearance/present/ceremony/ -儀仗 仪仗 [yi2 zhang4] {ji4 zoeng6} /ceremonial weaponry/ -儀仗隊 仪仗队 [yi2 zhang4 dui4] {ji4 zoeng6 deoi6} /honor guard/guard of honor/the banner bearing contingent leading a military procession/ +儀仗 仪仗 [yi2 zhang4] {ji4 zoeng3} /ceremonial weaponry/ +儀仗隊 仪仗队 [yi2 zhang4 dui4] {ji4 zoeng3 deoi6} /honor guard/guard of honor/the banner bearing contingent leading a military procession/ 儀典 仪典 [yi2 dian3] {ji4 din2} /ceremony/ -儀器 仪器 [yi2 qi4] {ji4 hei3} /instrument/apparatus/CL:臺|台[tai2]/ +儀器 仪器 [yi2 qi4] {ji4 hei3} /instrument; apparatus/CL:臺|台[tai2]/ 儀器表 仪器表 [yi2 qi4 biao3] {ji4 hei3 biu2} /gauge/ 儀容 仪容 [yi2 rong2] {ji4 jung4} /appearance/ 儀式 仪式 [yi2 shi4] {ji4 sik1} /ceremony/ @@ -9981,20 +10043,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 儅 儅 [dang1] {} /stop/ 儆 儆 [jing3] {ging2} /to warn/to admonish/ 儆戒 儆戒 [jing3 jie4] {ging2 gaai3} /to warn/to admonish/ -儇 儇 [xuan1] {} /ingenious/frivolous/ +儇 儇 [xuan1] {} /(literary) ingenious/(literary) frivolous/ 儈 侩 [kuai4] {kui2} /broker/ -儉 俭 [jian3] {gim6} /frugal/thrifty/needy/ -儉以防匱 俭以防匮 [jian3 yi3 fang2 kui4] {} /frugality in order to prevent destitution (idiom)/ -儉以養廉 俭以养廉 [jian3 yi3 yang3 lian2] {gim6 ji5 joeng5 lim4} /frugality makes honesty (idiom)/ -儉則不缺 俭则不缺 [jian3 ze2 bu4 que1] {gim6 zak1 bat1 kyut3} /frugality prevents destitution (idiom)/ -儉學 俭学 [jian3 xue2] {gim6 hok6} /to deny oneself comforts in order to save money for one's education/ -儉樸 俭朴 [jian3 pu3] {gim6 pok3} /plain and unadorned/thrifty and simple/ -儉用 俭用 [jian3 yong4] {gim6 jung6} /to skimp/to be frugal/ -儉省 俭省 [jian3 sheng3] {gim6 sing2} /thrifty/sparing/economical/ -儉約 俭约 [jian3 yue1] {gim6 joek3} /sparing/economical/ +儉 俭 [jian3] {gim6} /(bound form) frugal; thrifty/ +儉以養廉 俭以养廉 [jian3 yi3 yang3 lian2] {gim6 ji5 joeng5 lim4} /(idiom) frugality makes honesty/ +儉學 俭学 [jian3 xue2] {gim6 hok6} /to be frugal so that one can pay for one's education/ +儉樸 俭朴 [jian3 pu3] {gim6 pok3} /thrifty and simple/ +儉用 俭用 [jian3 yong4] {gim6 jung6} /to economize; to be frugal/ +儉省 俭省 [jian3 sheng3] {gim6 sing2} /thrifty; economical; sparing/ +儉約 俭约 [jian3 yue1] {gim6 joek3} /frugal; economical; thrifty/ 儉素 俭素 [jian3 su4] {gim6 sou3} /thrifty and plain/ -儉腹 俭腹 [jian3 fu4] {gim6 fuk1} /lit. empty belly/hollow/vacuous/devoid of content/ -儉薄 俭薄 [jian3 bo2] {gim6 bok6} /to lack the necessities of life/ +儉腹 俭腹 [jian3 fu4] {gim6 fuk1} /lacking in knowledge; ignorant/ +儉薄 俭薄 [jian3 bo2] {gim6 bok6} /meager; poor/ 儊 儊 [chu4] {} /rough and rugged/ 儋 儋 [dan1] {daam1} /carry/ 儋州 儋州 [Dan1 zhou1] {daam1 zau1} /Danzhou City, Hainan/ @@ -10010,10 +10070,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 儒士 儒士 [Ru2 shi4] {jyu4 si6} /a Confucian scholar/ 儒學 儒学 [Ru2 xue2] {jyu4 hok6} /Confucianism/ 儒家 儒家 [Ru2 jia1] {jyu4 gaa1} /Confucian school, founded by Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Meng4 zi3] (c. 372-c. 289 BC)/ -儒家思想 儒家思想 [Ru2 jia1 si1 xiang3] {jyu4 gaa1 si1 soeng2} /Confucian thoughts/the thinking of the Confucian school/ 儒教 儒教 [Ru2 jiao4] {jyu4 gaau3} /Confucianism/ -儒林外史 儒林外史 [Ru2 lin2 Wai4 shi3] {jyu4 lam4 ngoi6 si2} /The Scholars, Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wu2 Jing4 zi3], an extended satire on the Imperial Examination system/ -儒生 儒生 [ru2 sheng1] {jyu4 sang1/saang1} /Confucian scholar (old)/ +儒林外史 儒林外史 [Ru2 lin2 Wai4 shi3] {jyu4 lam4 ngoi6 si2} /The Scholars, satirical Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wu2 Jing4zi3]/ +儒生 儒生 [ru2 sheng1] {jyu4 sang1} /Confucian scholar (old)/ 儒略日 儒略日 [Ru2 lu:e4 ri4] {jyu4 loek6 jat6} /Julian day (astronomy)/ 儒者 儒者 [Ru2 zhe3] {jyu4 ze2} /Confucian/ 儒艮 儒艮 [ru2 gen4] {jyu4 gan3} /dugong/ @@ -10024,58 +10083,60 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 儗 拟 [ni3] {} /doubtful/suspicious/variant of 擬|拟[ni3]/to emulate/to imitate/ 儘 尽 [jin3] {zeon2} /to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme/to be within the limits of/to give priority to/ 儘先 尽先 [jin3 xian1] {zeon2 sin1} /in the first instance/as a first priority/ -儘可能 尽可能 [jin3 ke3 neng2] {zeon2 ho2 nang4} /as far as possible/to do one's utmost/ -儘快 尽快 [jin3 kuai4] {zeon2 faai3} /as quickly as possible/as soon as possible/with all speed/ +儘可能 尽可能 [jin3 ke3 neng2] {zeon2 ho2 nang4} /as far as possible; to the best of one's ability/ +儘快 尽快 [jin3 kuai4] {zeon2 faai3} /as quickly as possible; as soon as possible/ +儘數 尽数 [jin3 shu4] {zeon2 sou2} /(Tw) in its entirety; all of it; all of them/ 儘早 尽早 [jin3 zao3] {zeon2 zou2} /as early as possible/ 儘管 尽管 [jin3 guan3] {zeon2 gun2} /despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask, complain etc)/(go ahead and do it) without hesitating/ 儘自 尽自 [jin3 zi5] {zeon2 zi6} /always/always regardless (of anything)/ -儘量 尽量 [jin3 liang4] {zeon2 loeng6} /as much as possible/to the greatest extent/ +儘量 尽量 [jin3 liang4] {zeon2 loeng4} /as much as possible/to the greatest extent/ 儜 儜 [ning2] {} /weak/wearied/in distress/ 儞 儞 [ni3] {} /old variant of 你[ni3]/ 償 偿 [chang2] {soeng4} /to repay/to compensate for/to recompense/to fulfill (hopes etc)/ 償付 偿付 [chang2 fu4] {soeng4 fu6} /to pay back/ 償債 偿债 [chang2 zhai4] {soeng4 zaai3} /to repay a debt/ 償命 偿命 [chang2 ming4] {soeng4 ming6} /to pay with one's life/ -償清 偿清 [chang2 qing1] {soeng4 cing1} /to repay/to pay off a debt/ +償清 偿清 [chang2 qing1] {soeng4 cing1} /to repay; to pay off a debt/ 償還 偿还 [chang2 huan2] {soeng4 waan4} /to repay/to reimburse/ -儡 儡 [lei3] {leoi5} /to injure/puppet/ +儡 儡 [lei3] {leoi5} /used in 傀儡[kui3lei3]/ 儤 儤 [bao4] {} /on night duty/ 儦 儦 [biao1] {} /walking to and fro/ 儩 儩 [si4] {} /the end/to finish/ 優 优 [you1] {jau1} /excellent/superior/ 優伶 优伶 [you1 ling2] {jau1 ling4} /(old) performing artist/actor/actress/ -優先 优先 [you1 xian1] {jau1 sin1} /to have priority/to take precedence/ -優先承購權 优先承购权 [you1 xian1 cheng2 gou4 quan2] {jau1 sin1 sing4 kau3/gau3 kyun4} /prior purchase right/right of first refusal (ROFR)/preemptive right to purchase/ +優先 优先 [you1 xian1] {jau1 sin1} /to have priority; to take precedence/ +優先承購權 优先承购权 [you1 xian1 cheng2 gou4 quan2] {jau1 sin1 sing4 gau3 kyun4} /prior purchase right/right of first refusal (ROFR)/preemptive right to purchase/ +優先級 优先级 [you1 xian1 ji2] {jau1 sin1 kap1} /(computing) priority level/(computing) precedence (of operators)/ 優先股 优先股 [you1 xian1 gu3] {jau1 sin1 gu2} /preferred stock/ 優先認股權 优先认股权 [you1 xian1 ren4 gu3 quan2] {jau1 sin1 jing6 gu2 kyun4} /preemptive right (in share issue)/ -優劣 优劣 [you1 lie4] {jau1 lyut3/lyut6} /good and bad/merits and drawbacks/ -優勝 优胜 [you1 sheng4] {jau1 sing3} /winning/superior/ -優勝劣敗 优胜劣败 [you1 sheng4 lie4 bai4] {jau1 sing3 lyut3/lyut6 baai6} /see 優勝劣汰|优胜劣汰[you1 sheng4 lie4 tai4]/ -優勝劣汰 优胜劣汰 [you1 sheng4 lie4 tai4] {jau1 sing3 lyut3/lyut6 taai3} /survival of the fittest (idiom)/ +優劣 优劣 [you1 lie4] {jau1 lyut3} /good and bad/merits and drawbacks/ +優勝 优胜 [you1 sheng4] {jau1 sing1} /(of a contestant) winning; superior; excellent/ +優勝劣敗 优胜劣败 [you1 sheng4 lie4 bai4] {jau1 sing1 lyut3 baai6} /see 優勝劣汰|优胜劣汰[you1 sheng4 lie4 tai4]/ +優勝劣汰 优胜劣汰 [you1 sheng4 lie4 tai4] {jau1 sing1 lyut3 taai3} /survival of the fittest (idiom)/ 優勢 优势 [you1 shi4] {jau1 sai3} /superiority/dominance/advantage/ -優化 优化 [you1 hua4] {jau1 faa3} /optimization/to optimize/to make superior/ +優化 优化 [you1 hua4] {jau1 faa3} /to optimize/ 優厚 优厚 [you1 hou4] {jau1 hau5} /generous, liberal (pay, compensation)/ 優哉遊哉 优哉游哉 [you1 zai1 you2 zai1] {jau1 zoi1 jau4 zoi1} /see 悠哉悠哉[you1 zai1 you1 zai1]/ 優孟 优孟 [You1 Meng4] {jau1 maang6} /You Meng, famous court jester during the reign of King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], known for his intelligence and sharp tongue/ 優尼科 优尼科 [You1 ni2 ke1] {jau1 nei4 fo1} /Unocal (US oil company)/ -優待 优待 [you1 dai4] {jau1 doi6} /preferential treatment/to give preferential treatment/ +優待 优待 [you1 dai4] {jau1 doi6} /preferential treatment; to give preferential treatment/ 優待券 优待券 [you1 dai4 quan4] {jau1 doi6 hyun3} /discount coupon/complimentary ticket/ 優待票 优待票 [you1 dai4 piao4] {jau1 doi6 piu3} /reduced-price ticket (e.g. for students)/ 優惠 优惠 [you1 hui4] {jau1 wai6} /privilege/favorable (terms)/preferential (treatment)/discount (price)/ 優惠券 优惠券 [you1 hui4 quan4] {jau1 wai6 hyun3} /coupon/ -優惠貸款 优惠贷款 [you1 hui4 dai4 kuan3] {jau1 wai6 taai3 fun2} /loan on favorable terms/concessionary loan/soft loan/ +優惠貸款 优惠贷款 [you1 hui4 dai4 kuan3] {jau1 wai6 taai3 fun2} /(finance) concessional loan; soft loan/ 優於 优于 [you1 yu2] {jau1 jyu1} /to surpass/ 優柔 优柔 [you1 rou2] {jau1 jau4} /gentle/carefree/indecisive/weak/ 優柔寡斷 优柔寡断 [you1 rou2 gua3 duan4] {jau1 jau4 gwaa2 tyun5} /indecisive/irresolute/ 優格 优格 [you1 ge2] {jau1 gaak3} /yogurt (loanword)/ 優步 优步 [You1 bu4] {jau1 bou6} /Uber, app-based taxi company founded in 2009/ -優渥 优渥 [you1 wo4] {jau1 ak1/aak1} /handsome (pay etc)/generous/liberal/ -優生 优生 [you1 sheng1] {jau1 sang1/saang1} /eugenics/outstanding student/ -優生學 优生学 [you1 sheng1 xue2] {jau1 sang1/saang1 hok6} /eugenics/ -優異 优异 [you1 yi4] {jau1 ji6} /exceptional/outstandingly good/ +優渥 优渥 [you1 wo4] {jau1 aak1} /handsome (pay etc)/generous/liberal/ +優生 优生 [you1 sheng1] {jau1 sang1} /outstanding student/to give birth to healthy babies (typically involving prenatal screening and the abortion of offspring with a severe abnormality)/to enhance the genetic quality of a population; eugenics/ +優生學 优生学 [you1 sheng1 xue2] {jau1 sang1 hok6} /eugenics/ +優異 优异 [you1 yi4] {jau1 ji6} /exceptional; outstandingly good/ 優異獎 优异奖 [you1 yi4 jiang3] {jau1 ji6 zoeng2} /excellence award/merit award/ 優盤 优盘 [you1 pan2] {jau1 pun4} /USB flash drive/ -優秀 优秀 [you1 xiu4] {jau1 sau3} /outstanding/excellent/ +優秀 优秀 [you1 xiu4] {jau1 sau3} /outstanding; excellent/ 優等 优等 [you1 deng3] {jau1 dang2} /first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior/ 優美 优美 [you1 mei3] {jau1 mei5} /graceful/fine/elegant/ 優良 优良 [you1 liang2] {jau1 loeng4} /fine/good/first-rate/ @@ -10095,32 +10156,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 儭 儭 [chen4] {} /to assist/to give alms/ 儱 儱 [long3] {} /rude/barbarous/ 儲 储 [Chu3] {cyu5} /surname Chu/Taiwan pr. [Chu2]/ -儲 储 [chu3] {cyu5} /(bound form) to store/to save/to have in reserve/heir/Taiwan pr. [chu2]/ -儲值 储值 [chu3 zhi2] {cyu5 zik6} /(Tw) to put money into (a stored-value card or pre-paid phone account)/to top up/ -儲值卡 储值卡 [chu3 zhi2 ka3] {cyu5 zik6 kat1} /stored-value card/prepaid card (telephone, transport etc)/ -儲備 储备 [chu3 bei4] {cyu5 bei6} /reserves/to store up/ +儲 储 [chu3] {cyu5} /(bound form) to store up; to keep in reserve/heir to the throne/Taiwan pr. [chu2]/ +儲值 储值 [chu3 zhi2] {cyu5 zik6} /(Tw) to put money into (a stored-value card or pre-paid phone account); to top up/ +儲值卡 储值卡 [chu3 zhi2 ka3] {cyu5 zik6 kaa2} /stored-value card; prepaid card (telephone, transport etc)/ +儲備 储备 [chu3 bei4] {cyu5 bei6} /to store up/reserves/ 儲備糧 储备粮 [chu3 bei4 liang2] {cyu5 bei6 loeng4} /grain reserves/ 儲備貨幣 储备货币 [chu3 bei4 huo4 bi4] {cyu5 bei6 fo3 bai6} /reserve currency/ 儲備金 储备金 [chu3 bei4 jin1] {cyu5 bei6 gam1} /reserves (bank)/ 儲君 储君 [chu3 jun1] {cyu5 gwan1} /heir apparent to a throne/ 儲存 储存 [chu3 cun2] {cyu5 cyun4} /stockpile/to store/to stockpile/storage/ -儲幣 储币 [chu3 bi4] {cyu5 bai6} /to deposit money/savings/ +儲幣 储币 [chu3 bi4] {cyu5 bai6} /to deposit money/ 儲戶 储户 [chu3 hu4] {cyu5 wu6} /(bank) depositor/ 儲氣 储气 [chu3 qi4] {cyu5 hei3} /gas storage/ -儲氣罐 储气罐 [chu3 qi4 guan4] {cyu5 hei3 gun3} /gas canister/gas storage tank/ +儲氣罐 储气罐 [chu3 qi4 guan4] {cyu5 hei3 gun3} /gas tank (for gas, not gasoline)/ 儲水 储水 [chu3 shui3] {cyu5 seoi2} /to store water/ 儲水管 储水管 [chu3 shui3 guan3] {cyu5 seoi2 gun2} /standpipe (firefighting water storage system for a building)/ 儲水箱 储水箱 [chu3 shui3 xiang1] {cyu5 seoi2 soeng1} /water-storage tank/ -儲物 储物 [chu3 wu4] {cyu5 mat6} /to store things/storage/ -儲物櫃 储物柜 [chu3 wu4 gui4] {cyu5 mat6 gwai6} /locker/cabinet/ +儲物 储物 [chu3 wu4] {cyu5 mat6} /to store things; to stow items/ +儲物櫃 储物柜 [chu3 wu4 gui4] {cyu5 mat6 gwai6} /locker; cabinet/ 儲精囊 储精囊 [chu3 jing1 nang2] {cyu5 zing1 nong4} /seminal vesicle/ -儲蓄 储蓄 [chu3 xu4] {cyu5 cuk1} /to deposit money/to save/savings/ -儲蓄卡 储蓄卡 [chu3 xu4 ka3] {cyu5 cuk1 kat1} /debit card/ +儲蓄 储蓄 [chu3 xu4] {cyu5 cuk1} /to save money (in a bank)/savings/ +儲蓄卡 储蓄卡 [chu3 xu4 ka3] {cyu5 cuk1 kaa2} /debit card/ 儲蓄帳戶 储蓄帐户 [chu3 xu4 zhang4 hu4] {cyu5 cuk1 zoeng3 wu6} /savings account (in bank)/ 儲蓄率 储蓄率 [chu3 xu4 lu:4] {cyu5 cuk1 seot1} /savings rate/ -儲藏 储藏 [chu3 cang2] {cyu5 zong6} /to store/deposit/(oil, mineral etc) deposits/ -儲藏室 储藏室 [chu3 cang2 shi4] {cyu5 zong6 sat1} /storeroom/CL:間|间[jian1]/ -儲量 储量 [chu3 liang4] {cyu5 loeng6} /remaining quantity/reserves (of natural resources, oil etc)/ +儲藏 储藏 [chu3 cang2] {cyu5 cong4} /to store/deposit/(oil, mineral etc) deposits/ +儲藏室 储藏室 [chu3 cang2 shi4] {cyu5 cong4 sat1} /storeroom/CL:間|间[jian1]/ +儲量 储量 [chu3 liang4] {cyu5 loeng4} /remaining quantity/reserves (of natural resources, oil etc)/ 儳 儳 [chan4] {} /irregular/mixed/ 儵 倏 [shu1] {} /variant of 倏[shu1]/ 儷 俪 [li4] {lai6} /husband and wife/ @@ -10133,7 +10194,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 儻 傥 [tang3] {tong2} /if/unexpectedly/ 儼 俨 [yan3] {jim5} /majestic/dignified/ 儼如 俨如 [yan3 ru2] {jim5 jyu4} /(literary) to be exactly like/to be exactly as if/ -儼如白晝 俨如白昼 [yan3 ru2 bai2 zhou4] {jim5 jyu4 baak6 zau3} /as bright as daylight (idiom)/ 儼然 俨然 [yan3 ran2] {jim5 jin4} /just like/solemn/dignified/neatly laid out/ 儽 儽 [lei3] {} /lazy/tired out, worn fatigued/ 儿 儿 [ren2] {ji4} /variant of 人[ren2]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc/ @@ -10141,20 +10201,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兀 兀 [wu4] {ngat6} /cut off the feet/rising to a height/towering/bald/ 兀凳 兀凳 [wu4 deng4] {ngat6 dang3} /Chinese-style low stool/ 兀立 兀立 [wu4 li4] {ngat6 laap6} /to stand upright and motionless/ -兀自 兀自 [wu4 zi4] {ngat6 zi6} /(literary) still/yet/ -兀臬 兀臬 [wu4 nie4] {ngat6 jit6/nip6} /variant of 杌隉|杌陧[wu4 nie4]/ -兀臲 兀臲 [wu4 nie4] {} /variant of 杌隉|杌陧[wu4 nie4]/ -兀鷲 兀鹫 [wu4 jiu4] {ngat6 zau6} /vulture/(bird species of China) griffon vulture (Gyps fulvus)/ +兀自 兀自 [wu4 zi4] {ngat6 zi6} /(literary) still; yet/ +兀臬 兀臬 [wu4 nie4] {ngat6 jit6} /variant of 杌隉|杌陧[wu4nie4]/ +兀臲 兀臲 [wu4 nie4] {} /variant of 杌隉|杌陧[wu4nie4]/ +兀鷲 兀鹫 [wu4 jiu4] {ngat6 zau6} /vulture/(bird species of China) Eurasian griffon vulture (Gyps fulvus)/ 兀鷹 兀鹰 [wu4 ying1] {ngat6 jing1} /bald eagle/ 允 允 [yun3] {wan5} /just/fair/to permit/to allow/ 允准 允准 [yun3 zhun3] {wan5 zeon2} /to approve/to permit/approval/permission/ 允宜 允宜 [yun3 yi2] {wan5 ji4} /appropriate/apt/ 允文允武 允文允武 [yun3 wen2 yun3 wu3] {wan5 man4 wan5 mou5} /equally proficient in intellectual and military affairs/ -允當 允当 [yun3 dang4] {wan5 dong3} /proper/suitable/ +允當 允当 [yun3 dang4] {wan5 dong1} /proper/suitable/ 允許 允许 [yun3 xu3] {wan5 heoi2} /to permit/to allow/ 允諾 允诺 [yun3 nuo4] {wan5 nok6} /to promise/to consent (to do sth)/ -元 元 [Yuan2] {jyun4} /surname Yuan/the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)/ -元 元 [yuan2] {jyun4} /currency unit (esp. Chinese yuan)/first/original/primary/fundamental/constituent/part/era (of a reign)/meta- (prefix)/(math.) argument/variable/(Tw) (geology) eon/ +元 元 [Yuan2] {jyun4} /surname Yuan/Yuan dynasty (1279-1368)/ +元 元 [yuan2] {jyun4} /currency unit (esp. Chinese yuan)/(bound form) first; original; primary/(bound form) basic; fundamental/(bound form) constituent; part/(prefix) meta-/(math.) argument; variable/era (of a reign)/(Tw) (geology) eon/ 元世祖 元世祖 [Yuan2 Shi4 zu3] {jyun4 sai3 zou2} /lit. progenitor of the Yuan Dynasty (1279-1368), title of Khubilai Khan (1215-1294), first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294/ 元代 元代 [Yuan2 dai4] {jyun4 doi6} /the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)/ 元件 元件 [yuan2 jian4] {jyun4 gin6} /element/component/ @@ -10167,12 +10227,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 元古宙 元古宙 [Yuan2 gu3 zhou4] {jyun4 gu2 zau6} /pre-Cambrian (geological eon 2500-645m)/ 元史 元史 [Yuan2 shi3] {jyun4 si2} /History of the Yuan Dynasty, twenty third of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Song Lian 宋濂[Song4 Lian2] in 1370 during the Ming Dynasty, 210 scrolls/ 元器件 元器件 [yuan2 qi4 jian4] {jyun4 hei3 gin6} /component/ -元壩 元坝 [Yuan2 ba4] {jyun4 baa3} /Yuanba district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan/ -元壩區 元坝区 [Yuan2 ba4 qu1] {jyun4 baa3 keoi1} /Yuanba district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan/ 元夜 元夜 [yuan2 ye4] {jyun4 je6} /Lantern Festival/night of 15th of first lunar month/see also 元宵[yuan2 xiao1]/ 元太祖 元太祖 [Yuan2 Tai4 zu3] {jyun4 taai3 zou2} /posthumous title of Genghis Khan 成吉思汗[Cheng2 ji2 si1 han2] (1162-1227)/ -元好問 元好问 [Yuan2 Hao4 wen4] {jyun4 hou3 man6} /Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transition/ -元宇宙 元宇宙 [yuan2 yu3 zhou4] {jyun4 jyu5 zau6} /metaverse (computing)/ +元好問 元好问 [Yuan2 Hao4 wen4] {jyun4 hou2 man6} /Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transition/ +元宇宙 元宇宙 [yuan2 yu3 zhou4] {jyun4 jyu5 zau6} /(computing) metaverse/ 元宵 元宵 [yuan2 xiao1] {jyun4 siu1} /Lantern Festival/night of the 15th of the first lunar month/see also 元夜[yuan2 ye4]/sticky rice dumplings/ 元宵節 元宵节 [Yuan2 xiao1 jie2] {jyun4 siu1 zit3} /Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar/ 元寶 元宝 [Yuan2 bao3] {jyun4 bou2} /Yuanbao district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning/ @@ -10186,7 +10244,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 元年 元年 [yuan2 nian2] {jyun4 nin4} /first year of an emperor's reign/first year of an era/first year of a significant time period/ 元惡 元恶 [yuan2 e4] {jyun4 wu3} /arch-criminal/master criminal/ 元惡大憝 元恶大憝 [yuan2 e4 da4 dui4] {} /arch-criminal and archenemy (idiom)/ -元數據 元数据 [yuan2 shu4 ju4] {jyun4 sou3 geoi3} /metadata/ +元數據 元数据 [yuan2 shu4 ju4] {jyun4 sou2 geoi3} /metadata/ 元旦 元旦 [Yuan2 dan4] {jyun4 daan3} /New Year's Day/ 元曲 元曲 [Yuan2 qu3] {jyun4 kuk1} /Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy/ 元曲四大家 元曲四大家 [Yuan2 qu3 Si4 Da4 jia1] {jyun4 kuk1 sei3 daai6 gaa1} /Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3]/ @@ -10196,14 +10254,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 元朝 元朝 [Yuan2 chao2] {jyun4 ziu1} /Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)/ 元末 元末 [Yuan2 mo4] {jyun4 mut6} /final years of Yuan dynasty (1279-1368)/mid 14th century/ 元末明初 元末明初 [Yuan2 mo4 Ming2 chu1] {jyun4 mut6 ming4 co1} /late Yuan and early Ming/mid 14th century/ -元氏 元氏 [Yuan2 shi4] {jyun4 zi1} /Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ -元氏縣 元氏县 [Yuan2 shi4 xian4] {jyun4 zi1 jyun6} /Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ +元氏 元氏 [Yuan2 shi4] {jyun4 si6} /Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ +元氏縣 元氏县 [Yuan2 shi4 xian4] {jyun4 si6 jyun6} /Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/ 元氣 元气 [yuan2 qi4] {jyun4 hei3} /strength/vigor/vitality/(TCM) vital energy/ 元江哈尼族彞族傣族自治縣 元江哈尼族彝族傣族自治县 [Yuan2 jiang1 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Dai3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jyun4 gong1 haa1 nei4 zuk6 ji4 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Yuanjiang Hani, Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan/ 元江縣 元江县 [Yuan2 jiang1 xian4] {jyun4 gong1 jyun6} /Yuanjiang Hani, Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan/ 元煤 元煤 [yuan2 mei2] {jyun4 mui4} /variant of 原煤[yuan2 mei2]/ 元神 元神 [yuan2 shen2] {jyun4 san4} /primordial spirit/fundamental essence of life/ -元素 元素 [yuan2 su4] {jyun4 sou3} /element/element of a set/chemical element/ +元素 元素 [yuan2 su4] {jyun4 sou3} /element (key component of sth)/(chemistry) element/(math.) element (member of a set)/ 元素週期表 元素周期表 [yuan2 su4 zhou1 qi1 biao3] {jyun4 sou3 zau1 kei4 biu2} /periodic table of the elements (chemistry)/ 元組 元组 [yuan2 zu3] {jyun4 zou2} /tuple/ 元老 元老 [yuan2 lao3] {jyun4 lou5} /senior figure/elder/doyen/ @@ -10212,22 +10270,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 元胞自動機 元胞自动机 [yuan2 bao1 zi4 dong4 ji1] {jyun4 baau1 zi6 dung6 gei1} /cellular automaton/ 元詩四大家 元诗四大家 [Yuan2 shi1 si4 da4 jia1] {jyun4 si1 sei3 daai6 gaa1} /the four masters of Yuan poetry, namely 虞集[Yu2 Ji2], 範梈|范梈[Fan4 Peng1], 楊載|杨载[Yang2 Zai4] and 揭傒斯[Jie1 Xi1 si1]/ 元認知 元认知 [yuan2 ren4 zhi1] {jyun4 jing6 zi1} /metacognition/ -元語言 元语言 [yuan2 yu3 yan2] {jyun4 jyu6 jin4} /metalanguage/ -元語言學意識 元语言学意识 [yuan2 yu3 yan2 xue2 yi4 shi2] {jyun4 jyu6 jin4 hok6 ji3 sik1} /metalinguistic awareness/ -元語言能力 元语言能力 [yuan2 yu3 yan2 neng2 li4] {jyun4 jyu6 jin4 nang4 lik6} /metalinguistic ability/ +元語言 元语言 [yuan2 yu3 yan2] {jyun4 jyu5 jin4} /metalanguage/ +元語言能力 元语言能力 [yuan2 yu3 yan2 neng2 li4] {jyun4 jyu5 jin4 nang4 lik6} /metalinguistic ability/ 元謀 元谋 [Yuan2 mou2] {jyun4 mau4} /Yuanmou County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 元謀縣 元谋县 [Yuan2 mou2 Xian4] {jyun4 mau4 jyun6} /Yuanmou County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 元資料 元资料 [yuan2 zi1 liao4] {jyun4 zi1 liu6} /metadata/ 元軍 元军 [Yuan2 jun1] {jyun4 gwan1} /Mongol army/army of Yuan dynasty/ 元配 元配 [yuan2 pei4] {jyun4 pui3} /first wife/ -元長 元长 [Yuan2 chang2] {jyun4 zoeng2} /Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ -元長鄉 元长乡 [Yuan2 chang2 xiang1] {jyun4 zoeng2 hoeng1} /Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ +元長 元长 [Yuan2 chang2] {jyun4 coeng4} /Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ +元長鄉 元长乡 [Yuan2 chang2 xiang1] {jyun4 coeng4 hoeng1} /Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 元陽 元阳 [Yuan2 yang2] {jyun4 joeng4} /Yuanyang county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/ 元陽縣 元阳县 [Yuan2 yang2 xian4] {jyun4 joeng4 jyun6} /Yuanyang county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/ -元青 元青 [yuan2 qing1] {jyun4 cing1/ceng1} /deep black/ +元青 元青 [yuan2 qing1] {jyun4 ceng1} /deep black/ 元音 元音 [yuan2 yin1] {jyun4 jam1} /vowel/ 元音和諧 元音和谐 [yuan2 yin1 he2 xie2] {jyun4 jam1 wo4 haai4} /vowel harmony (in phonetics of Altaic languages)/ -元音失讀 元音失读 [yuan2 yin1 shi1 du2] {jyun4 jam1 sat1 duk6} /vowel devoicing/ 元首 元首 [yuan2 shou3] {jyun4 sau2} /head of state/ 元龍 元龙 [yuan2 long2] {jyun4 lung4} /one that has achieved the way/emperor/ 兄 兄 [xiong1] {hing1} /elder brother/ @@ -10235,48 +10291,47 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兄嫂 兄嫂 [xiong1 sao3] {hing1 sou2} /elder brother and his wife/ 兄弟 兄弟 [xiong1 di4] {hing1 dai6} /brothers/younger brother/CL:個|个[ge4]/I, me (humble term used by men in public speech)/brotherly/fraternal/ 兄弟姐妹 兄弟姐妹 [xiong1 di4 jie3 mei4] {hing1 dai6 ze2 mui6} /brothers and sisters/siblings/ -兄弟會 兄弟会 [xiong1 di4 hui4] {hing1 dai6 wui6/wui2} /fraternity/ +兄弟會 兄弟会 [xiong1 di4 hui4] {hing1 dai6 wui6} /fraternity/ 兄弟鬩於墻,外禦其侮 兄弟阋于墙,外御其侮 [xiong1 di4 xi4 yu2 qiang2 , wai4 yu4 qi2 wu3] {} /internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)/ 兄弟鬩牆 兄弟阋墙 [xiong1 di4 xi4 qiang2] {hing1 dai6 jik1 coeng4} /internecine strife (idiom); fighting among oneself/ 兄臺 兄台 [xiong1 tai2] {} /brother (polite appellation for a friend one's age)/ -兄長 兄长 [xiong1 zhang3] {hing1 zoeng2} /elder brother/term of respect for a man of about the same age/ -充 充 [chong1] {cung1} /to fill/to satisfy/to fulfill/to act in place of/substitute/sufficient/full/ -充任 充任 [chong1 ren4] {cung1 jam6} /to fill a post/to act as/ +兄長 兄长 [xiong1 zhang3] {hing1 coeng4} /elder brother/term of respect for a man of about the same age/ +充 充 [chong1] {cung1} /sufficient; full/to fill/to serve as; to act as/to act falsely as; to pose as/ +充任 充任 [chong1 ren4] {cung1 jam4} /to fill a post of; to act as/ 充作 充作 [chong1 zuo4] {cung1 zok3} /to serve as/to be a substitute for/ 充值 充值 [chong1 zhi2] {cung1 zik6} /to recharge (money onto a card)/ -充值卡 充值卡 [chong1 zhi2 ka3] {cung1 zik6 kat1} /rechargeable card/to recharge a card/ +充值卡 充值卡 [chong1 zhi2 ka3] {cung1 zik6 kaa2} /rechargeable card/to recharge a card/ 充公 充公 [chong1 gong1] {cung1 gung1} /to confiscate/ -充其量 充其量 [chong1 qi2 liang4] {cung1 kei4 loeng6} /at most/at best/ -充分 充分 [chong1 fen4] {cung1 fan6} /ample/sufficient/adequate/full/fully/to the full/ -充分就業 充分就业 [chong1 fen4 jiu4 ye4] {cung1 fan6 zau6 jip6} /full employment/ -充分考慮 充分考虑 [chong1 fen4 kao3 lu:4] {cung1 fan6 haau2 leoi6} /to give sufficient consideration to/ -充塞 充塞 [chong1 se4] {cung1 sak1} /congestion/to block/to congest/to crowd/to choke/to cram/to fill up/to stuff/to take up all the space/ +充其量 充其量 [chong1 qi2 liang4] {cung1 kei4 loeng4} /at most; at best/ +充分 充分 [chong1 fen4] {cung1 fan1} /ample/sufficient/adequate/full/fully/to the full/ +充分就業 充分就业 [chong1 fen4 jiu4 ye4] {cung1 fan1 zau6 jip6} /full employment/ +充分考慮 充分考虑 [chong1 fen4 kao3 lu:4] {cung1 fan1 haau2 leoi6} /to give sufficient consideration to/ +充塞 充塞 [chong1 se4] {cung1 coi3} /congestion/to block/to congest/to crowd/to choke/to cram/to fill up/to stuff/to take up all the space/ 充填 充填 [chong1 tian2] {cung1 tin4} /to fill (gap, hole, area, blank)/to pad out/to complement/(dental) filling/filled/ -充填因數 充填因数 [chong1 tian2 yin1 shu4] {cung1 tin4 jan1 sou3} /complementary factor/ +充填因數 充填因数 [chong1 tian2 yin1 shu4] {cung1 tin4 jan1 sou2} /complementary factor/ 充填物 充填物 [chong1 tian2 wu4] {cung1 tin4 mat6} /filling material/stuffing/lining/filling/ -充好 充好 [chong1 hao3] {cung1 hou3} /to substitute shoddy goods/ +充好 充好 [chong1 hao3] {cung1 hou2} /to substitute shoddy goods/ 充實 充实 [chong1 shi2] {cung1 sat6} /rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument)/ 充抵 充抵 [chong1 di3] {cung1 dai2} /see 抵充[di3 chong1]/ -充數 充数 [chong1 shu4] {cung1 sou3} /to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as stopgap/ +充數 充数 [chong1 shu4] {cung1 sou2} /to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as stopgap/ 充斥 充斥 [chong1 chi4] {cung1 cik1} /to be full of/to flood/to congest/ 充暢 充畅 [chong1 chang4] {cung1 coeng3} /abundant and fluent/affluent and smooth/ -充氣 充气 [chong1 qi4] {cung1 hei3} /to inflate/ +充氣 充气 [chong1 qi4] {cung1 hei3} /to pump air (into sth); to inflate/ 充氣船 充气船 [chong1 qi4 chuan2] {cung1 hei3 syun4} /inflatable boat/ 充氧 充氧 [chong1 yang3] {cung1 joeng5} /to oxygenate/to provide oxygen complement/ -充沛 充沛 [chong1 pei4] {cung1 pui3} /abundant/plentiful/vigorous/ +充沛 充沛 [chong1 pei4] {cung1 pui3} /abundant; plentiful/ 充溢 充溢 [chong1 yi4] {cung1 jat6} /to overflow (with riches)/replete/ 充滿 充满 [chong1 man3] {cung1 mun5} /full of/brimming with/very full/permeated/ 充滿陽光 充满阳光 [chong1 man3 yang2 guang1] {cung1 mun5 joeng4 gwong1} /sun-drenched/ -充當 充当 [chong1 dang1] {cung1 dong3} /to serve as/to act as/to play the role of/ +充當 充当 [chong1 dang1] {cung1 dong1} /to serve as/to act as/to play the role of/ 充發 充发 [chong1 fa1] {cung1 faat3} /to banish to penal servitude/ 充盈 充盈 [chong1 ying2] {cung1 jing4} /abundant/plentiful/ 充耳不聞 充耳不闻 [chong1 er3 bu4 wen2] {cung1 ji5 bat1 man4} /to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear/ 充血 充血 [chong1 xue4] {cung1 hyut3} /hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion/ 充裕 充裕 [chong1 yu4] {cung1 jyu6} /abundant/ample/plenty/abundance/ -充要條件 充要条件 [chong1 yao4 tiao2 jian4] {cung1 jiu3 tiu4 gin6} /necessary and sufficient condition/ +充要條件 充要条件 [chong1 yao4 tiao2 jian4] {cung1 jiu1 tiu4 gin6} /necessary and sufficient condition/ 充足 充足 [chong1 zu2] {cung1 zuk1} /adequate/sufficient/abundant/ 充足理由律 充足理由律 [chong1 zu2 li3 you2 lu:4] {cung1 zuk1 lei5 jau4 leot6} /sufficient grounds (law)/ -充車 充车 [chong1 che1] {cung1 ce1} /to be transported to a distant place for penal servitude/to banish/ 充軍 充军 [chong1 jun1] {cung1 gwan1} /to banish (to an army post, as a punishment)/ 充電 充电 [chong1 dian4] {cung1 din6} /to recharge (a battery)/(fig.) to recharge one's batteries (through leisure)/to update one's skills and knowledge/ 充電器 充电器 [chong1 dian4 qi4] {cung1 din6 hei3} /battery charger/ @@ -10295,7 +10350,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兆頭 兆头 [zhao4 tou5] {siu6 tau4} /omen/portent/sign/ 兇 凶 [xiong1] {hung1} /terrible/fearful/ 兇器 凶器 [xiong1 qi4] {hung1 hei3} /lethal weapon/murder weapon/ -兇嫌 凶嫌 [xiong1 xian2] {hung1 jim4} /alleged killer (or attacker)/suspect in a case of violent crime/ +兇嫌 凶嫌 [xiong1 xian2] {hung1 jim4} /alleged killer (or attacker); suspect in a case of violent crime/ 兇宅 凶宅 [xiong1 zhai2] {hung1 zaak6} /inauspicious abode/haunted house/ 兇悍 凶悍 [xiong1 han4] {hung1 hon6} /violent/fierce and tough/shrewish (woman)/ 兇惡 凶恶 [xiong1 e4] {hung1 wu3} /fierce/ferocious/fiendish/frightening/ @@ -10310,106 +10365,106 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兇狂 凶狂 [xiong1 kuang2] {hung1 kwong4} /fierce/ferocious/savage/ 兇狠 凶狠 [xiong1 hen3] {hung1 han2} /variant of 凶狠[xiong1 hen3]/ 兇猛 凶猛 [xiong1 meng3] {hung1 maang5} /fierce/violent/ferocious/ -兇相 凶相 [xiong1 xiang4] {hung1 soeng3} /ferocious appearance/ -兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] {hung1 soeng3 bat1 lou6} /show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fangs bared/ -兇神 凶神 [xiong1 shen2] {hung1 san4} /demon/fiend/ -兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4 sha4] {hung1 san4 wu3 saat3} /fiends (idiom); devils and monsters/ +兇相 凶相 [xiong1 xiang4] {hung1 soeng1} /ferocious appearance/ +兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] {hung1 soeng1 bat1 lou6} /show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fangs bared/ +兇神 凶神 [xiong1 shen2] {hung1 san4} /demon; fiend/ +兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 - e4 sha4] {hung1 san4 wu3 saat3} /(idiom) fiends; devils; monsters/ 兇訊 凶讯 [xiong1 xun4] {hung1 seon3} /evil tidings/bad news/ -兇身 凶身 [xiong1 shen1] {hung1 san1} /demon/fiend/ +兇身 凶身 [xiong1 shen1] {hung1 san1} /murderer; killer/ 兇險 凶险 [xiong1 xian3] {hung1 him2} /dangerous/ruthless/treacherous/ 兇頑 凶顽 [xiong1 wan2] {hung1 waan4} /fierce and uncontrollable/ -先 先 [xian1] {sin1} /early/prior/former/in advance/first/ -先下手為強 先下手为强 [xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2] {sin1 haa6 sau2 wai6 koeng5} /strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage./ -先不先 先不先 [xian1 bu4 xian1] {sin1 bat1 sin1} /(dialect) first of all/in the first place/ -先人 先人 [xian1 ren2] {sin1 jan4} /ancestors/previous generations/my late father/ -先令 先令 [xian1 ling4] {sin1 ling6} /shilling (loanword)/ -先來後到 先来后到 [xian1 lai2 hou4 dao4] {sin1 loi4 hau6 dou3} /in order of arrival/first come, first served/ -先例 先例 [xian1 li4] {sin1 lai6} /antecedent/precedent/ +先 先 [xian1] {sin1} /beforehand; first; earlier/at first; originally/for the time being; for now/(prefix) my late (in referring to deceased relatives older than oneself)/ +先下手為強 先下手为强 [xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2] {sin1 haa6 sau2 wai6 koeng5} /(idiom) strike first to gain the upper hand/ +先不先 先不先 [xian1 bu4 xian1] {sin1 bat1 sin1} /(dialect) first of all; in the first place/ +先人 先人 [xian1 ren2] {sin1 jan4} /ancestor; forefather/sb's late father/ +先令 先令 [xian1 ling4] {sin1 lim1} /(loanword) shilling/ +先來後到 先来后到 [xian1 lai2 hou4 dao4] {sin1 loi4 hau6 dou3} /in order of arrival; first come, first served/ +先例 先例 [xian1 li4] {sin1 lai6} /precedent/ 先兆 先兆 [xian1 zhao4] {sin1 siu6} /omen/ -先入為主 先入为主 [xian1 ru4 wei2 zhu3] {sin1 jap6 wai6 zyu2} /the first impression is the strongest/to hold a preconceived notion (about sth)/ -先公 先公 [xian1 gong1] {sin1 gung1} /deceased father/deceased senior male figure/ +先入為主 先入为主 [xian1 ru4 wei2 zhu3] {sin1 jap6 wai6 zyu2} /(idiom) the first impression is the strongest; to hold a preconceived notion (about sth)/ +先公 先公 [xian1 gong1] {sin1 gung1} /(literary) my late father/ 先兵後禮 先兵后礼 [xian1 bing1 hou4 li3] {sin1 bing1 hau6 lai5} /opposite of 先禮後兵|先礼后兵[xian1 li3 hou4 bing1]/ 先到先得 先到先得 [xian1 dao4 xian1 de2] {sin1 dou3 sin1 dak1} /first come first served/ -先前 先前 [xian1 qian2] {sin1 cin4} /before/previously/ +先前 先前 [xian1 qian2] {sin1 cin4} /before; previously/ 先君 先君 [xian1 jun1] {sin1 gwan1} /my late father/my ancestors/the late emperor/ -先哲 先哲 [xian1 zhe2] {sin1 zit3} /distinguished precursor/famous thinker of antiquity/ -先大母 先大母 [xian1 da4 mu3] {sin1 daai6 mou5} /deceased paternal grandmother/ -先天 先天 [xian1 tian1] {sin1 tin1} /embryonic period (contrasted with 後天|后天 [hou4 tian1])/inborn/innate/natural/ -先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 [xian1 tian1 xia4 zhi1 you1 er2 you1 , hou4 tian1 xia4 zhi1 le4 er2 le4] {} /The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]/ -先天不足 先天不足 [xian1 tian1 bu4 zu2] {sin1 tin1 bat1 zuk1} /congenital deficiency/inherent weakness/ +先哲 先哲 [xian1 zhe2] {sin1 zit3} /the wise and learned individuals of the past/ +先大母 先大母 [xian1 da4 mu3] {sin1 daai6 mou5} /my late paternal grandmother/ +先天 先天 [xian1 tian1] {sin1 tin1} /embryonic period (contrasted with 後天|后天[hou4tian1])/inborn; innate; natural/ +先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 [xian1 tian1 xia4 zhi1 you1 er2 you1 , hou4 tian1 xia4 zhi1 le4 er2 le4] {} /to be the first to worry about affairs of state, and the last to enjoy oneself (quotation from the essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记[Yue4yang2 Lou2 Ji4] by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4yan1])/ +先天不足 先天不足 [xian1 tian1 bu4 zu2] {sin1 tin1 bat1 zuk1} /to suffer from a congenital deficiency; to have an inherent weakness/ 先天不足,後天失調 先天不足,后天失调 [xian1 tian1 bu4 zu2 , hou4 tian1 shi1 tiao2] {} /to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life/(fig.) to be problematic from the start, and get even worse over time/ -先天性 先天性 [xian1 tian1 xing4] {sin1 tin1 sing3} /congenital/intrinsic/innateness/ +先天性 先天性 [xian1 tian1 xing4] {sin1 tin1 sing3} /congenital; intrinsic; innate/ 先天性缺陷 先天性缺陷 [xian1 tian1 xing4 que1 xian4] {sin1 tin1 sing3 kyut3 haam6} /birth defect/ -先天愚型 先天愚型 [xian1 tian1 yu2 xing2] {sin1 tin1 jyu4 jing4} /Down syndrome/trisomy 21/ -先天與後天 先天与后天 [xian1 tian1 yu3 hou4 tian1] {sin1 tin1 jyu6 hau6 tin1} /nature versus nurture/ -先妣 先妣 [xian1 bi3] {sin1 bei2} /deceased mother/mother of an ancestor/ -先容 先容 [xian1 rong2] {sin1 jung4} /to introduce sb/to recommend/ -先導 先导 [xian1 dao3] {sin1 dou6} /guide/forerunner/pioneer/ -先帝遺詔 先帝遗诏 [xian1 di4 yi2 zhao4] {sin1 dai3 wai4 ziu3} /posthumous edict of former emperor/Liu Bei's 劉備|刘备 edict to posterity/ -先後 先后 [xian1 hou4] {sin1 hau6} /early or late/priority/in succession/one after another/ -先後順序 先后顺序 [xian1 hou4 shun4 xu4] {sin1 hau6 seon6 zeoi6} /order of priority/sequential order/ -先慈 先慈 [xian1 ci2] {sin1 ci4} /deceased mother/ -先斬後奏 先斩后奏 [xian1 zhan3 hou4 zou4] {sin1 zaam2 hau6 zau3} /first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later/ -先有 先有 [xian1 you3] {sin1 jau5} /prior/preexisting/ +先天愚型 先天愚型 [xian1 tian1 yu2 xing2] {sin1 tin1 jyu4 jing4} /Down syndrome; trisomy 21/ +先天與後天 先天与后天 [xian1 tian1 yu3 hou4 tian1] {sin1 tin1 jyu5 hau6 tin1} /nature versus nurture/ +先妣 先妣 [xian1 bi3] {sin1 bei2} /(literary) my late mother/ +先容 先容 [xian1 rong2] {sin1 jung4} /to introduce sb, putting in a good word for them in advance/ +先導 先导 [xian1 dao3] {sin1 dou6} /to lead the way/guide; forerunner; pioneer/ +先帝遺詔 先帝遗诏 [xian1 di4 yi2 zhao4] {sin1 dai3 wai4 ziu3} /posthumous edict of a former emperor/Liu Bei's 劉備|刘备[Liu2 Bei4] edict to posterity/ +先後 先后 [xian1 hou4] {sin1 hau6} /early or late; first and last; priority/in succession; one after another/ +先後順序 先后顺序 [xian1 hou4 shun4 xu4] {sin1 hau6 seon6 zeoi6} /sequential order/ +先慈 先慈 [xian1 ci2] {sin1 ci4} /(literary) my late mother/ +先斬後奏 先斩后奏 [xian1 zhan3 hou4 zou4] {sin1 zaam2 hau6 zau3} /lit. first execute the criminal, then report it to the emperor (idiom)/fig. to take some drastic action without the prior approval of higher authorities/ +先有 先有 [xian1 you3] {sin1 jau5} /prior; preexisting/ 先有後婚 先有后婚 [xian1 you3 hou4 hun1] {sin1 jau5 hau6 fan1} /to marry after getting pregnant/ -先期 先期 [xian1 qi1] {sin1 kei4} /in advance/beforehand/premature/front-end/ -先期錄音 先期录音 [xian1 qi1 lu4 yin1] {sin1 kei4 luk6 jam1} /prerecording/to prerecord/ -先機 先机 [xian1 ji1] {sin1 gei1} /key moment/decisive opportunity/ +先期 先期 [xian1 qi1] {sin1 kei4} /the time before a certain date; in advance; beforehand; premature/initial period/ +先期錄音 先期录音 [xian1 qi1 lu4 yin1] {sin1 kei4 luk6 jam1} /(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming/ +先機 先机 [xian1 ji1] {sin1 gei1} /critical opportunity/ 先民 先民 [xian1 min2] {sin1 man4} /forebears/ -先決 先决 [xian1 jue2] {sin1 kyut3} /prerequisite/precondition/ -先決問題 先决问题 [xian1 jue2 wen4 ti2] {sin1 kyut3 man6 tai4} /preliminary question/priority problem/issues requiring more immediate attention/ -先決條件 先决条件 [xian1 jue2 tiao2 jian4] {sin1 kyut3 tiu4 gin6} /precondition/prerequisite/ -先河 先河 [xian1 he2] {sin1 ho4} /priority/sth advocated first/refers to ancient tradition: Worship the river first, then the sea./ -先漢 先汉 [xian1 Han4] {sin1 hon3} /pre-Han/China before to 200 BC/ +先決 先决 [xian1 jue2] {sin1 kyut3} /prerequisite; necessary/ +先決問題 先决问题 [xian1 jue2 wen4 ti2] {sin1 kyut3 man6 tai4} /issue that needs to be addressed first (before another issue can be resolved)/ +先決條件 先决条件 [xian1 jue2 tiao2 jian4] {sin1 kyut3 tiu4 gin6} /a precondition; a prerequisite/ +先河 先河 [xian1 he2] {sin1 ho4} /source; precursor; forerunner/ +先漢 先汉 [Xian1 Han4] {sin1 hon3} /Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), aka 西漢|西汉[Xi1 Han4]/ 先烈 先烈 [xian1 lie4] {sin1 lit6} /martyr/ 先父 先父 [xian1 fu4] {sin1 fu6} /deceased father/my late father/ -先王 先王 [xian1 wang2] {sin1 wong4} /former kings/former emperors/in Confucian writing, refers esp. to the sage rulers Yao 堯|尧[Yao2], Shun 舜[Shun4], Yu 禹[Yu3], Tang 湯|汤[Tang1] and the kings of Zhou/ +先王 先王 [xian1 wang2] {sin1 wong4} /former sovereigns/ 先王之政 先王之政 [xian1 wang2 zhi1 zheng4] {sin1 wong4 zi1 zing3} /the rule of former kings/ -先王之樂 先王之乐 [xian1 wang2 zhi1 yue4] {sin1 wong4 zi1 ngok6} /the music of former kings/ +先王之樂 先王之乐 [xian1 wang2 zhi1 yue4] {sin1 wong4 zi1 lok6} /the music of former kings/ 先王之道 先王之道 [xian1 wang2 zhi1 dao4] {sin1 wong4 zi1 dou6} /the way of former kings/ -先生 先生 [xian1 sheng5] {sin1 sang1/saang1} /teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]/Mister (Mr.)/ +先生 先生 [xian1 sheng5] {sin1 sang1} /teacher/gentleman; sir; mister (Mr.)/husband/(dialect) doctor/CL:位[wei4]/ 先發 先发 [xian1 fa1] {sin1 faat3} /to take preemptive action/(sports) to be in the starting lineup/(of a baseball pitcher) to be the starting pitcher/ -先發制人 先发制人 [xian1 fa1 zhi4 ren2] {sin1 faat3 zai3 jan4} /to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preemptive/ +先發制人 先发制人 [xian1 fa1 zhi4 ren2] {sin1 faat3 zai3 jan4} /(idiom) to gain the initiative by striking first; to preempt/ 先發投手 先发投手 [xian1 fa1 tou2 shou3] {sin1 faat3 tau4 sau2} /(baseball) starting pitcher/ -先皇 先皇 [xian1 Huang2] {sin1 wong4} /the late Emperor/ -先睹為快 先睹为快 [xian1 du3 wei2 kuai4] {sin1 dou2 wai6 faai3} /joy of first experience (idiom)/the pleasure of reading sth for the first time/ -先知 先知 [xian1 zhi1] {sin1 zi1} /prophet/ -先知先覺 先知先觉 [xian1 zhi1 xian1 jue2] {sin1 zi1 sin1 gok3} /foresight/having foresight/person of foresight/ -先祖 先祖 [xian1 zu3] {sin1 zou2} /deceased grandfather/ancestry/ -先禮後兵 先礼后兵 [xian1 li3 hou4 bing1] {sin1 lai5 hau6 bing1} /peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw is better than war-war/ +先皇 先皇 [xian1 huang2] {sin1 wong4} /emperor of a former dynasty/ +先睹為快 先睹为快 [xian1 du3 wei2 kuai4] {sin1 dou2 wai6 faai3} /(idiom) to consider it a pleasure to be among the first to read (or watch or enjoy)/ +先知 先知 [xian1 zhi1] {sin1 zi1} /a person of foresight/(religion) a prophet/ +先知先覺 先知先觉 [xian1 zhi1 xian1 jue2] {sin1 zi1 sin1 gok3} /having foresight/a person of foresight/ +先祖 先祖 [xian1 zu3] {sin1 zou2} /(literary) my deceased grandfather/(literary) ancestors/ +先禮後兵 先礼后兵 [xian1 li3 hou4 bing1] {sin1 lai5 hau6 bing1} /lit. peaceful measures before using force (idiom)/fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war/ 先秦 先秦 [xian1 Qin2] {sin1 ceon4} /pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC/ -先聲 先声 [xian1 sheng1] {sin1 sing1/seng1} /herald/precursor/harbinger/ -先聲奪人 先声夺人 [xian1 sheng1 duo2 ren2] {sin1 sing1/seng1 dyut6 jan4} /to gain the upper hand by a show of strength/ -先行 先行 [xian1 xing2] {sin1 hong4} /to precede others/in advance/ -先行者 先行者 [xian1 xing2 zhe3] {sin1 hong4 ze2} /forerunner/ -先見 先见 [xian1 jian4] {sin1 gin3} /foresight/prescience/ +先聲 先声 [xian1 sheng1] {sin1 sing1} /herald; precursor; harbinger/ +先聲奪人 先声夺人 [xian1 sheng1 duo2 ren2] {sin1 sing1 dyut6 jan4} /to gain the upper hand by a show of strength/ +先行 先行 [xian1 xing2] {sin1 hang6} /to start off before the others; to precede/to proceed in advance/ +先行者 先行者 [xian1 xing2 zhe3] {sin1 hang6 ze2} /forerunner/ +先見 先见 [xian1 jian4] {sin1 gin3} /foresight; prescience/ 先見之明 先见之明 [xian1 jian4 zhi1 ming2] {sin1 gin3 zi1 ming4} /foresight/ -先見者 先见者 [xian1 jian4 zhe3] {sin1 gin3 ze2} /seer/ -先覺 先觉 [xian1 jue2] {sin1 gok3} /person with foresight/ -先賢 先贤 [xian1 xian2] {sin1 jin4} /worthy predecessor/distinguished person of the past/former sage/ -先走一步 先走一步 [xian1 zou3 yi1 bu4] {sin1 zau2 jat1 bou6} /to leave first (courteous expression used to excuse oneself)/(euphemism) to predecease/to die first (e.g. before one's spouse)/ -先輩 先辈 [xian1 bei4] {sin1 bui3} /elders/former generations/ -先進 先进 [xian1 jin4] {sin1 zeon3} /advanced (technology)/to advance/ -先進個人 先进个人 [xian1 jin4 ge4 ren2] {sin1 zeon3 go3 jan4} /(official accolade) advanced individual/exemplary individual/ +先見者 先见者 [xian1 jian4 zhe3] {sin1 gin3 ze2} /a visionary/ +先覺 先觉 [xian1 jue2] {sin1 gok3} /person of foresight/ +先賢 先贤 [xian1 xian2] {sin1 jin4} /(literary) ancient sage/ +先走一步 先走一步 [xian1 zou3 yi1 bu4] {sin1 zau2 jat1 bou6} /to leave first (courteous expression used to excuse oneself)/(euphemism) to predecease; to die first (e.g. before one's spouse)/ +先輩 先辈 [xian1 bei4] {sin1 bui3} /an older generation/ancestors; forefathers/ +先進 先进 [xian1 jin4] {sin1 zeon3} /sophisticated; advanced (technology etc)/meritorious; exemplary (deeds etc)/ +先進個人 先进个人 [xian1 jin4 ge4 ren2] {sin1 zeon3 go3 jan4} /(official accolade) advanced individual; exemplary individual/ 先進先出 先进先出 [xian1 jin4 xian1 chu1] {sin1 zeon3 sin1 ceot1} /(computing, inventory management etc) first in, first out/ 先進武器 先进武器 [xian1 jin4 wu3 qi4] {sin1 zeon3 mou5 hei3} /advanced weapon/ 先進水平 先进水平 [xian1 jin4 shui3 ping2] {sin1 zeon3 seoi2 ping4} /advanced level/ -先進集體 先进集体 [xian1 jin4 ji2 ti3] {sin1 zeon3 zaap6 tai2} /(official accolade) advanced team/exemplary group/ -先達 先达 [xian1 da2] {sin1 daat6} /famous and virtuous ancestors/the great men of the past/ -先遣隊 先遣队 [xian1 qian3 dui4] {sin1 hin2 deoi6} /advance party/advance troops/ -先鋒 先锋 [xian1 feng1] {sin1 fung1} /vanguard/pioneer/avant-garde/ +先進集體 先进集体 [xian1 jin4 ji2 ti3] {sin1 zeon3 zaap6 tai2} /(official accolade) pace-setting team; exemplary group/ +先達 先达 [xian1 da2] {sin1 daat6} /(literary) our learned predecessors/ +先遣隊 先遣队 [xian1 qian3 dui4] {sin1 hin2 deoi6} /(military) advance party/ +先鋒 先锋 [xian1 feng1] {sin1 fung1} /vanguard; pioneer; avant-garde/ 先鋒派 先锋派 [xian1 feng1 pai4] {sin1 fung1 paai3} /avant-garde/ 先鋒隊 先锋队 [xian1 feng1 dui4] {sin1 fung1 deoi6} /vanguard/ -先鞭 先鞭 [xian1 bian1] {sin1 bin1} /to take precedence/to make an early start/to lead the way/ -先頭 先头 [xian1 tou2] {sin1 tau4} /in advance/ahead/before/previously/ -先驅 先驱 [xian1 qu1] {sin1 keoi1} /pioneer/ -先驅者 先驱者 [xian1 qu1 zhe3] {sin1 keoi1 ze2} /pioneer/ -先驗 先验 [xian1 yan4] {sin1 jim6} /a priori (philosophy)/ -先驗概率 先验概率 [xian1 yan4 gai4 lu:4] {sin1 jim6 koi3 seot1} /prior probability (statistics)/ -光 光 [guang1] {gwong1} /light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up/ +先鞭 先鞭 [xian1 bian1] {sin1 bin1} /to be the first; to lead the way/ +先頭 先头 [xian1 tou2] {sin1 tau4} /(usu. of troops) in advance; in the vanguard/previously/in front; placed ahead of others/ +先驅 先驱 [xian1 qu1] {sin1 keoi1} /to pioneer/pioneer; trailblazer/ +先驅者 先驱者 [xian1 qu1 zhe3] {sin1 keoi1 ze2} /pioneer; trailblazer/ +先驗 先验 [xian1 yan4] {sin1 jim6} /(philosophy) a priori/ +先驗概率 先验概率 [xian1 yan4 gai4 lu:4] {sin1 jim6 koi3 seot1} /(math.) prior probability/ +光 光 [guang1] {gwong1} /light; ray (CL:道[dao4])/bright; shiny/only; merely/used up; finished/to leave (a part of the body) uncovered/ 光二極管 光二极管 [guang1 er4 ji2 guan3] {gwong1 ji6 gik6 gun2} /photodiode/light-emitting diode (LED)/ 光亮 光亮 [guang1 liang4] {gwong1 loeng6} /bright/ -光亮度 光亮度 [guang1 liang4 du4] {gwong1 loeng6 dou6} /brightness/luminosity/ +光亮度 光亮度 [guang1 liang4 du4] {gwong1 loeng6 dok6} /brightness/luminosity/ 光伏 光伏 [guang1 fu2] {gwong1 fuk6} /photovoltaic (e.g. cell)/ 光伏器件 光伏器件 [guang1 fu2 qi4 jian4] {gwong1 fuk6 hei3 gin6} /photovoltaic device (e.g. solar cell)/ 光信號 光信号 [guang1 xin4 hao4] {gwong1 seon3 hou6} /optical signal/ @@ -10422,17 +10477,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光動嘴 光动嘴 [guang1 dong4 zui3] {gwong1 dung6 zeoi2} /empty talk/mere rhetoric/palaver/ 光化作用 光化作用 [guang1 hua4 zuo4 yong4] {gwong1 faa3 zok3 jung6} /photochemical effect/photosynthesis/photolysis/ 光化學 光化学 [guang1 hua4 xue2] {gwong1 faa3 hok6} /photochemistry/ -光化性角化病 光化性角化病 [guang1 hua4 xing4 jiao3 hua4 bing4] {gwong1 faa3 sing3 gok3 faa3 beng6/bing6} /(medicine) actinic keratosis, aka solar keratosis/ +光化性角化病 光化性角化病 [guang1 hua4 xing4 jiao3 hua4 bing4] {gwong1 faa3 sing3 gok3 faa3 beng6} /(medicine) actinic keratosis, aka solar keratosis/ 光合 光合 [guang1 he2] {gwong1 hap6} /photosynthesis/ 光合作用 光合作用 [guang1 he2 zuo4 yong4] {gwong1 hap6 zok3 jung6} /photosynthesis/ 光圈 光圈 [guang1 quan1] {gwong1 hyun1} /aperture/diaphragm/halo/aureole/ 光大 光大 [guang1 da4] {gwong1 daai6} /splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2], China Everbright Bank/ 光天化日 光天化日 [guang1 tian1 hua4 ri4] {gwong1 tin1 faa3 jat6} /the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight/ 光子 光子 [guang1 zi3] {gwong1 zi2} /photon (particle physics)/ -光學 光学 [guang1 xue2] {gwong1 hok6} /optics/optical (instrument)/ +光學 光学 [guang1 xue2] {gwong1 hok6} /optics/ 光學儀器 光学仪器 [guang1 xue2 yi2 qi4] {gwong1 hok6 ji4 hei3} /optical instrument/ -光學字符識別 光学字符识别 [guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2] {gwong1 hok6 zi6 fu4 sik1 bit6} /optical character recognition, OCR/ -光學雷達 光学雷达 [guang1 xue2 lei2 da2] {gwong1 hok6 leoi4 daat6} /optical radar (lidar)/ +光學字符識別 光学字符识别 [guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2] {gwong1 hok6 zi6 fu4 sik1 bit6} /optical character recognition (OCR)/ +光學雷達 光学雷达 [guang1 xue2 lei2 da2] {gwong1 hok6 leoi4 daat6} /lidar/ 光學顯微鏡 光学显微镜 [guang1 xue2 xian3 wei1 jing4] {gwong1 hok6 hin2 mei4 geng3} /optical microscope/ 光宗耀祖 光宗耀祖 [guang1 zong1 yao4 zu3] {gwong1 zung1 jiu6 zou2} /to bring honor to one's ancestors/ 光害 光害 [guang1 hai4] {gwong1 hoi6} /light pollution (Tw)/ @@ -10441,28 +10496,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光山 光山 [Guang1 shan1] {gwong1 saan1} /Guangshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 光山縣 光山县 [Guang1 shan1 xian4] {gwong1 saan1 jyun6} /Guangshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ 光州 光州 [Guang1 zhou1] {gwong1 zau1} /Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳, Henan/Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea/ -光州市 光州市 [Guang1 zhou1 shi4] {gwong1 zau1 si5} /Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳, Henan/Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea/ +光州市 光州市 [Guang1 zhou1 shi4] {gwong1 zau1 si5} /Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳[Xin4 yang2], Henan/Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea/ 光州廣域市 光州广域市 [Guang1 zhou1 guang3 yu4 shi4] {gwong1 zau1 gwong2 wik6 si5} /Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea/ 光年 光年 [guang1 nian2] {gwong1 nin4} /light-year/ -光度 光度 [guang1 du4] {gwong1 dou6} /luminosity/ +光度 光度 [guang1 du4] {gwong1 dok6} /luminosity/ 光彩 光彩 [guang1 cai3] {gwong1 coi2} /luster/splendor/radiance/brilliance/ 光彩奪目 光彩夺目 [guang1 cai3 duo2 mu4] {gwong1 coi2 dyut6 muk6} /dazzling/brilliant/ 光影 光影 [guang1 ying3] {gwong1 jing2} /light and shadow/sunlight and shade/ 光影效 光影效 [guang1 ying3 xiao4] {gwong1 jing2 haau6} /lighting effect/ 光復 光复 [Guang1 fu4] {gwong1 fuk6} /Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ 光復 光复 [guang1 fu4] {gwong1 fuk6} /to recover (territory or power)/the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945/ -光復會 光复会 [guang1 fu4 hui4] {gwong1 fuk6 wui6/wui2} /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培/same as 復古會|复古会/ +光復會 光复会 [Guang1 fu4 hui4] {gwong1 fuk6 wui6} /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培[Cai4 Yuan2 pei2]/aka 復古會|复古会[Fu4 gu3 hui4]/ 光復鄉 光复乡 [Guang1 fu4 xiang1] {gwong1 fuk6 hoeng1} /Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ 光怪陸離 光怪陆离 [guang1 guai4 lu4 li2] {gwong1 gwaai3 luk6 lei4} /monstrous and multicolored/grotesque and variegated/ -光感應 光感应 [guang1 gan3 ying4] {gwong1 gam2 jing3} /optical response/reaction to light/light sensitive/photoinduction/ +光感應 光感应 [guang1 gan3 ying4] {gwong1 gam2 jing1} /optical response/reaction to light/light sensitive/photoinduction/ 光接收器 光接收器 [guang1 jie1 shou1 qi4] {gwong1 zip3 sau1 hei3} /optical receiver/ 光敏 光敏 [guang1 min3] {gwong1 man5} /photosensitive/ 光斑 光斑 [guang1 ban1] {gwong1 baan1} /facula (astronomy)/ 光明 光明 [guang1 ming2] {gwong1 ming4} /light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted/ 光明新區 光明新区 [Guang1 ming2 xin1 qu1] {gwong1 ming4 san1 keoi1} /New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong/ 光明日報 光明日报 [Guang1 ming2 Ri4 bao4] {gwong1 ming4 jat6 bou3} /Guangming Daily, a Beijing newspaper/ -光明星 光明星 [guang1 ming2 xing1] {gwong1 ming4 sing1} /bright star/name of North Korean space satellite/ -光明正大 光明正大 [guang1 ming2 zheng4 da4] {gwong1 ming4 zing3 daai6} /(of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without tricks/openly/(of a situation) out in the open/ +光明正大 光明正大 [guang1 ming2 zheng4 da4] {gwong1 ming4 zing1 daai6} /(of a person) honorable; not devious/(of a behavior) fair and aboveboard; without tricks; openly/(of a situation) out in the open/ 光明磊落 光明磊落 [guang1 ming2 lei3 luo4] {gwong1 ming4 leoi5 lok6} /open and candid (idiom); straightforward and upright/ 光明節 光明节 [Guang1 ming2 jie2] {gwong1 ming4 zit3} /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar)/also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡/ 光是 光是 [guang1 shi4] {gwong1 si6} /solely/just/ @@ -10470,21 +10524,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光暈 光晕 [guang1 yun4] {gwong1 wan6} /halo/(photography) halation/ 光束 光束 [guang1 shu4] {gwong1 cuk1} /light beam/ 光柱 光柱 [guang1 zhu4] {gwong1 cyu5} /light beam/light pillar (atmospheric optics)/ -光棍 光棍 [guang1 gun4] {gwong1 gwan3} /gangster/hoodlum/a single person/bachelor/ -光棍兒 光棍儿 [guang1 gun4 r5] {gwong1 gwan3 ji4} /single person/bachelor/ +光桿司令 光杆司令 [guang1 gan3 si1 ling4] {gwong1 gon2 si1 lim1} /commander without any soldiers; (fig.) leader without a team; solo entrepreneur/ +光棍 光棍 [guang1 gun4] {gwong1 gwan3} /gangster; hoodlum/bachelor; single man/(dialect) wise person; astute person/ +光棍兒 光棍儿 [guang1 gun4 r5] {gwong1 gwan3 ji4} /bachelor; single man (erhua variant of 光棍[guang1gun4])/ 光棍節 光棍节 [Guang1 gun4 jie2] {gwong1 gwan3 zit3} /Singles' Day (November 11), originally a day of activities for single people, but now also the world's biggest annual retail sales day/ 光榮 光荣 [guang1 rong2] {gwong1 wing4} /honor and glory/glorious/ 光榮榜 光荣榜 [guang1 rong2 bang3] {gwong1 wing4 bong2} /honor roll/ 光榮革命 光荣革命 [Guang1 rong2 Ge2 ming4] {gwong1 wing4 gaak3 ming6} /Glorious Revolution (England, 1688)/ -光槃 光槃 [guang1 pan2] {gwong1 pun4} /variant of 光盤|光盘[guang1 pan2]/ 光標 光标 [guang1 biao1] {gwong1 biu1} /cursor (computing)/ 光檢測器 光检测器 [guang1 jian3 ce4 qi4] {gwong1 gim2 cak1 hei3} /optical detector/ -光氣 光气 [guang1 qi4] {gwong1 hei3} /phosgene COCl2, a poisonous gas/carbonyl chloride/ +光氣 光气 [guang1 qi4] {gwong1 hei3} /phosgene COCl2, aka carbonyl chloride, a poisonous gas/ 光波 光波 [guang1 bo1] {gwong1 bo1} /light wave/ -光波長 光波长 [guang1 bo1 chang2] {gwong1 bo1 zoeng2} /optical wavelength/ +光波長 光波长 [guang1 bo1 chang2] {gwong1 bo1 coeng4} /optical wavelength/ 光源 光源 [guang1 yuan2] {gwong1 jyun4} /light source/ -光溜 光溜 [guang1 liu1] {gwong1 liu1} /smooth/slippery/ -光滑 光滑 [guang1 hua2] {gwong1 waat6} /glossy/sleek/smooth/ +光溜 光溜 [guang1 liu5] {gwong1 lau6} /smooth; slippery/ +光滑 光滑 [guang1 hua2] {gwong1 waat6} /glossy; sleek; smooth/ 光漆 光漆 [guang1 qi1] {gwong1 cat1} /enamel/ 光潔 光洁 [guang1 jie2] {gwong1 git3} /bright and clean/ 光潤 光润 [guang1 run4] {gwong1 jeon6} /glossy/lustrous/sleek/ @@ -10492,10 +10546,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光澤 光泽 [guang1 ze2] {gwong1 zaak6} /luster/gloss/ 光澤縣 光泽县 [Guang1 ze2 xian4] {gwong1 zaak6 jyun6} /Guangze county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/ 光照 光照 [guang1 zhao4] {gwong1 ziu3} /illumination/ -光照度 光照度 [guang1 zhao4 du4] {gwong1 ziu3 dou6} /illuminance (physics)/ +光照度 光照度 [guang1 zhao4 du4] {gwong1 ziu3 dok6} /illuminance (physics)/ 光照治療 光照治疗 [guang1 zhao4 zhi4 liao2] {gwong1 ziu3 zi6 liu4} /light therapy/phototherapy/ 光爆 光爆 [guang1 bao4] {gwong1 baau3} /explosion of light/ -光環 光环 [guang1 huan2] {gwong1 waan4} /halo/ring of light/ +光環 光环 [guang1 huan2] {gwong1 waan4} /ring of light; halo; (fig.) glory; splendor/ 光發送器 光发送器 [guang1 fa1 song4 qi4] {gwong1 faat3 sung3 hei3} /optical transmitter/ 光盤 光盘 [guang1 pan2] {gwong1 pun4} /compact disc (CD); DVD; CD-ROM/CL:片[pian4],張|张[zhang1]/ 光盤驅動器 光盘驱动器 [guang1 pan2 qu1 dong4 qi4] {gwong1 pun4 keoi1 dung6 hei3} /CD or DVD drive/abbr. to 光驅|光驱/ @@ -10505,15 +10559,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光磁碟機 光磁碟机 [guang1 ci2 die2 ji1] {gwong1 ci4 dip6 gei1} /magneto-optical drive/floptical drive/ 光祿勳 光禄勋 [guang1 lu4 xun1] {gwong1 luk6 fan1} /Supervisor of Attendants in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ 光祿大夫 光禄大夫 [guang1 lu4 dai4 fu5] {gwong1 luk6 daai6 fu1} /honorific title during Tang to Qing times, approx. "Glorious grand master"/ -光禿禿 光秃秃 [guang1 tu1 tu1] {gwong1 tuk1 tuk1} /bald/bare/ +光禿禿 光秃秃 [guang1 tu1 tu1] {gwong1 tuk1 tuk1} /bald; bare (no hair, no leaves, no vegetation etc)/ 光筆 光笔 [guang1 bi3] {gwong1 bat1} /light pen/ 光緒 光绪 [Guang1 xu4] {gwong1 seoi5} /reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908)/ 光緒帝 光绪帝 [Guang1 xu4 di4] {gwong1 seoi5 dai3} /Guangxu Emperor/ 光線 光线 [guang1 xian4] {gwong1 sin3} /light ray/CL:條|条[tiao2],道[dao4]/light/illumination/lighting (for a photograph)/ +光線追蹤 光线追踪 [guang1 xian4 zhui1 zong1] {gwong1 sin3 zeoi1 zung1} /(computing) ray tracing/ 光纖 光纤 [guang1 xian1] {gwong1 cim1} /optical fiber/fiber optics/ -光纖分佈數據接口 光纤分布数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan6 bou3 sou3 geoi3 zip3 hau2} /FDDI/Fiber Distributed Data Interface/ -光纖分布式數據接口 光纤分布式数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan6 bou3 sik1 sou3 geoi3 zip3 hau2} /Fiber Distributed Data Interface/FDDI/ -光纖分散式資料介面 光纤分散式资料介面 [guang1 xian1 fen1 san4 shi4 zi1 liao4 jie4 mian4] {gwong1 cim1 fan6 saan3 sik1 zi1 liu6 gaai3 min6} /fiber distributed data interface/FDDI/ +光纖分佈數據接口 光纤分布数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan1 bou3 sou2 geoi3 zip3 hau2} /Fiber Distributed Data Interface (FDDI)/ +光纖分布式數據接口 光纤分布式数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie1 kou3] {gwong1 cim1 fan1 bou3 sik1 sou2 geoi3 zip3 hau2} /Fiber Distributed Data Interface (FDDI)/ +光纖分散式資料介面 光纤分散式资料介面 [guang1 xian1 fen1 san4 shi4 zi1 liao4 jie4 mian4] {gwong1 cim1 fan1 saan2 sik1 zi1 liu6 gaai3 min6} /(Tw) Fiber Distributed Data Interface (FDDI)/ 光纖接口 光纤接口 [guang1 xian1 jie1 kou3] {gwong1 cim1 zip3 hau2} /optical interface/ 光纖衰減 光纤衰减 [guang1 xian1 shuai1 jian3] {gwong1 cim1 seoi1 gaam2} /optical attenuation/ 光纖電纜 光纤电缆 [guang1 xian1 dian4 lan3] {gwong1 cim1 din6 laam6} /optical fiber/optical cable/ @@ -10533,29 +10588,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光艷 光艳 [guang1 yan4] {gwong1 jim6} /bright and colorful; gorgeous/ 光芒 光芒 [guang1 mang2] {gwong1 mong4} /rays of light/brilliant rays/radiance/ 光華 光华 [guang1 hua2] {gwong1 waa6} /brilliance/splendor/magnificence/ -光著 光着 [guang1 zhe5] {gwong1 zyu3} /bare/naked/ -光衝量 光冲量 [guang1 chong1 liang4] {gwong1 cung1 loeng6} /radiant exposure/ -光說不做 光说不做 [guang1 shuo1 bu4 zuo4] {gwong1 syut3 bat1 zou6} /all talk and no action (idiom)/to preach what one does not practice/ -光說不練 光说不练 [guang1 shuo1 bu4 lian4] {gwong1 syut3 bat1 lin6} /all talk and no action (idiom)/to preach what one does not practice/same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4]/ +光衝量 光冲量 [guang1 chong1 liang4] {gwong1 cung1 loeng4} /radiant exposure/ +光說不做 光说不做 [guang1 shuo1 bu4 zuo4] {gwong1 sok3 bat1 zou6} /(idiom) to be all talk and no action; to preach what one does not practice/ +光說不練 光说不练 [guang1 shuo1 bu4 lian4] {gwong1 sok3 bat1 lin6} /all talk and no action (idiom)/to preach what one does not practice/same as 光說不做|光说不做[guang1 shuo1 bu4 zuo4]/ 光譜 光谱 [guang1 pu3] {gwong1 pou2} /spectrum/ -光譜儀 光谱仪 [guang1 pu3 yi2] {gwong1 pou2 ji4} /spectrometer/spectrograph/ -光譜分析 光谱分析 [guang1 pu3 fen1 xi1] {gwong1 pou2 fan6 sik1} /spectral analysis/ +光譜儀 光谱仪 [guang1 pu3 yi2] {gwong1 pou2 ji4} /spectrometer; spectrograph/ +光譜分析 光谱分析 [guang1 pu3 fen1 xi1] {gwong1 pou2 fan1 sik1} /spectral analysis/ 光譜圖 光谱图 [guang1 pu3 tu2] {gwong1 pou2 tou4} /spectrogram/ 光譜學 光谱学 [guang1 pu3 xue2] {gwong1 pou2 hok6} /spectroscopy/ +光貓 光猫 [guang1 mao1] {gwong1 maau1} /optical network terminal (ONT); optical network unit (ONU); optical modem/ 光輝 光辉 [guang1 hui1] {gwong1 fai1} /radiance/glory/brilliant/magnificent/ 光輻射 光辐射 [guang1 fu2 she4] {gwong1 fuk1 se6} /light radiation/ -光通量 光通量 [guang1 tong1 liang4] {gwong1 tung1 loeng6} /luminous flux (physics)/ +光追 光追 [guang1 zhui1] {gwong1 zeoi1} /ray tracing (abbr. for 光線追蹤|光线追踪[guang1 xian4 zhui1 zong1])/ +光通量 光通量 [guang1 tong1 liang4] {gwong1 tung1 loeng4} /luminous flux (physics)/ 光速 光速 [guang1 su4] {gwong1 cuk1} /the speed of light/ 光遺傳學 光遗传学 [guang1 yi2 chuan2 xue2] {gwong1 wai4 zyun6 hok6} /optogenetics/ -光量 光量 [guang1 liang4] {gwong1 loeng6} /quantity of light/luminosity/ +光量 光量 [guang1 liang4] {gwong1 loeng4} /quantity of light/luminosity/ +光錐 光锥 [guang1 zhui1] {gwong1 zeoi1} /(physics) light cone/ 光陰 光阴 [guang1 yin1] {gwong1 jam1} /time available/ 光陰似箭 光阴似箭 [guang1 yin1 si4 jian4] {gwong1 jam1 ci5 zin3} /time flies like an arrow (idiom); How time flies!/ -光陰荏苒 光阴荏苒 [guang1 yin1 ren3 ran3] {gwong1 jam1 jam5/jam6 jim5} /How time flies! (idiom)/ +光陰荏苒 光阴荏苒 [guang1 yin1 - ren3 ran3] {gwong1 jam1 jam5 jim5} /(idiom) How time flies!/ 光隔離器 光隔离器 [guang1 ge2 li2 qi4] {gwong1 gaak3 lei4 hei3} /opto-isolator (electronics)/ 光電 光电 [guang1 dian4] {gwong1 din6} /photoelectric/ 光電二極管 光电二极管 [guang1 dian4 er4 ji2 guan3] {gwong1 din6 ji6 gik6 gun2} /photodiode/ 光電子 光电子 [guang1 dian4 zi3] {gwong1 din6 zi2} /photoelectron/ -光電效應 光电效应 [guang1 dian4 xiao4 ying4] {gwong1 din6 haau6 jing3} /photoelectric effect/ +光電效應 光电效应 [guang1 dian4 xiao4 ying4] {gwong1 din6 haau6 jing1} /photoelectric effect/ 光面內質網 光面内质网 [guang1 mian4 nei4 zhi4 wang3] {gwong1 min6 noi6 zi3 mong5} /smooth endoplasmic reticulum/ 光頭 光头 [guang1 tou2] {gwong1 tau4} /shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless/ 光頭強 光头强 [Guang1 tou2 qiang2] {gwong1 tau4 koeng5} /Logger Vick (Boonie Bears character)/nickname for bald people/ @@ -10563,36 +10620,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 光顧 光顾 [guang1 gu4] {gwong1 gu3} /to visit (as a customer)/ 光風霽月 光风霁月 [guang1 feng1 ji4 yue4] {gwong1 fung1 zai3 jyut6} /lit. light breeze and clear moon (idiom)/period of peace and prosperity/noble and benevolent character/ 光驅 光驱 [guang1 qu1] {gwong1 keoi1} /CD or DVD Drive/abbr. for 光盤驅動器|光盘驱动器/ -光鮮 光鲜 [guang1 xian1] {gwong1 sin2} /bright and neat/ +光鮮 光鲜 [guang1 xian1] {gwong1 sin1} /bright and neat/ 光鹵石 光卤石 [guang1 lu3 shi2] {gwong1 lou5 sek6} /carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral)/ 光麵 光面 [guang1 mian4] {gwong1 min6} /plain noodles in broth/ 克 克 [Ke4] {hak1} /abbr. for 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4], Croatia/(Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4], Croatia/ 克 克 [ke4] {hak1} /to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram/Tibetan unit of land area, about 6 ares/ -克什克騰 克什克腾 [Ke4 shi2 ke4 teng2] {hak1 zaap6 hak1 tang4} /Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ -克什克騰旗 克什克腾旗 [Ke4 shi2 ke4 teng2 qi2] {hak1 zaap6 hak1 tang4 kei4} /Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ -克什米爾 克什米尔 [Ke4 shi2 mi3 er3] {hak1 zaap6 mai5 ji5} /Kashmir/ +克什克騰 克什克腾 [Ke4 shi2 ke4 teng2] {hak1 sam6 hak1 tang4} /Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ +克什克騰旗 克什克腾旗 [Ke4 shi2 ke4 teng2 qi2] {hak1 sam6 hak1 tang4 kei4} /Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ +克什米爾 克什米尔 [Ke4 shi2 mi3 er3] {hak1 sam6 mai5 ji5} /Kashmir/ 克他命 克他命 [ke4 ta1 ming4] {hak1 taa1 ming6} /ketamine (loanword)/ 克侖特羅 克仑特罗 [ke4 lun2 te4 luo1] {hak1 leon4 dak6 lo4} /clenbuterol/ -克儉 克俭 [ke4 jian3] {hak1 gim6} /thrift/economy/ +克儉 克俭 [ke4 jian3] {hak1 gim6} /thrifty; frugal/ 克利夫蘭 克利夫兰 [Ke4 li4 fu1 lan2] {hak1 lei6 fu1 laan4} /Cleveland/ -克利斯朵夫 克利斯朵夫 [Ke4 li4 si1 duo3 fu1] {hak1 lei6 si1 do2/doe2 fu1} /Christopher (name)/ +克利斯朵夫 克利斯朵夫 [Ke4 li4 si1 duo3 fu1] {hak1 lei6 si1 do2 fu1} /Christopher (name)/ 克制 克制 [ke4 zhi4] {hak1 zai3} /to restrain/to control/restraint/self-control/ -克勒 克勒 [Ke4 le4] {hak1 lak6/laak6} /Keller or Köhler (name)/Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politician, head of the IMF 2000-2004, president of Germany 2004-2010/ +克勒 克勒 [Ke4 le4] {hak1 laak6} /Keller or Köhler (name)/Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politician, head of the IMF 2000-2004, president of Germany 2004-2010/ 克勞修斯 克劳修斯 [Ke4 lao2 xiu1 si1] {hak1 lou6 sau1 si1} /Rudolf Clausius (1822-1888), German physicist and mathematician/ 克勞德 克劳德 [Ke4 lao2 de2] {hak1 lou6 dak1} /Claude (name)/ 克勞斯 克劳斯 [Ke4 lao2 si1] {hak1 lou6 si1} /Claus or Klaus (name)/ 克勞福德 克劳福德 [Ke4 lao2 fu2 de2] {hak1 lou6 fuk1 dak1} /Crawford (town in Texas)/ -克勤克儉 克勤克俭 [ke4 qin2 ke4 jian3] {hak1 kan4 hak1 gim6} /to be industrious and frugal (idiom)/ +克勤克儉 克勤克俭 [ke4 qin2 ke4 jian3] {hak1 kan4 hak1 gim6} /(idiom) industrious and frugal/ 克國 克国 [Ke4 guo2] {hak1 gwok3} /(Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4] Croatia/ 克基拉島 克基拉岛 [Ke4 ji1 la1 Dao3] {hak1 gei1 laat6 dou2} /Corfu (Greek: Kerkira), island in the Ionian sea/ 克婁巴特拉 克娄巴特拉 [Ke4 lou2 ba1 te4 la1] {hak1 lau4 baa1 dak6 laat6} /Cleopatra (name)/Cleopatra VII Thea Philopator (69-30 BC), the last Egyptian pharaoh/ -克孜勒 克孜勒 [Ke4 zi1 le4] {hak1 zi1 lak6/laak6} /Kyzyl, capital of Tuva 圖瓦|图瓦[Tu2 wa3]/ -克孜勒蘇 克孜勒苏 [Ke4 zi1 le4 su1] {hak1 zi1 lak6/laak6 sou1} /Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang/ -克孜勒蘇地區 克孜勒苏地区 [Ke4 zi1 le4 su1 di4 qu1] {hak1 zi1 lak6/laak6 sou1 dei6 keoi1} /Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang/ -克孜勒蘇柯爾克孜自治州 克孜勒苏柯尔克孜自治州 [Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1] {hak1 zi1 lak6/laak6 sou1 o1 ji5 hak1 zi1 zi6 zi6 zau1} /Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang/ -克孜勒蘇河 克孜勒苏河 [Ke4 zi1 le4 su1 He2] {hak1 zi1 lak6/laak6 sou1 ho4} /Qizilsu or Kizilsu River in Xinjiang/ -克孜爾千佛洞 克孜尔千佛洞 [Ke4 zi1 er3 qian1 fo2 dong4] {hak1 zi1 ji5 cin1 fat6 dung6} /Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/ -克孜爾尕哈 克孜尔尕哈 [Ke4 zi1 er3 ga3 ha1] {hak1 zi1 ji5 gaa2 haa1} /Kizilgaha (Uighur: red-mouthed crow or border sentry), site of famous fire beacon tower and cliff caves in Kuchar county 庫車|库车, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/ +克孜勒 克孜勒 [Ke4 zi1 le4] {hak1 zi1 laak6} /Kyzyl, capital of Tuva 圖瓦|图瓦[Tu2 wa3]/ +克孜勒蘇 克孜勒苏 [Ke4 zi1 le4 su1] {hak1 zi1 laak6 sou1} /Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz autonomous prefecture in Xinjiang/ +克孜勒蘇柯爾克孜自治州 克孜勒苏柯尔克孜自治州 [Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 Zi4 zhi4 zhou1] {hak1 zi1 laak6 sou1 o1 ji5 hak1 zi1 zi6 zi6 zau1} /Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang/ +克孜勒蘇河 克孜勒苏河 [Ke4 zi1 le4 su1 He2] {hak1 zi1 laak6 sou1 ho4} /Qizilsu or Kizilsu River in Xinjiang/ +克孜爾千佛洞 克孜尔千佛洞 [Ke4 zi1 er3 qian1 fo2 dong4] {hak1 zi1 ji5 cin1 fat1 dung6} /Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/ +克孜爾尕哈 克孜尔尕哈 [Ke4 zi1 er3 ga3 ha1] {hak1 zi1 ji5 gaa2 haa1} /Kizilgaha, site of a famous fire beacon tower and cliff caves in Kuqa, Aksu Prefecture, Xinjiang/ 克孜爾尕哈烽火台 克孜尔尕哈烽火台 [Ke4 zi1 er3 ga3 ha1 feng1 huo3 tai2] {hak1 zi1 ji5 gaa2 haa1 fung1 fo2 toi4} /Kizilgaha fire beacon tower in Kuchar county 庫車|库车, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/ 克山 克山 [Ke4 shan1] {hak1 saan1} /Keshan county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ 克山縣 克山县 [Ke4 shan1 xian4] {hak1 saan1 jyun6} /Keshan county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ @@ -10619,14 +10675,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 克東 克东 [Ke4 dong1] {hak1 dung1} /Kedong county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ 克東縣 克东县 [Ke4 dong1 xian4] {hak1 dung1 jyun6} /Kedong county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ 克林姆 克林姆 [ke4 lin2 mu3] {hak1 lam4 mou5} /cream (loanword)/ -克林姆醬 克林姆酱 [ke4 lin2 mu3 jiang4] {hak1 lam4 mou5 zoeng3} /pastry cream/crème pâtissière/ -克林德 克林德 [Ke4 lin2 de2] {hak1 lam4 dak1} /Klemens Freiherr von Ketteler, German minister killed during the Boxer uprising/ +克林姆醬 克林姆酱 [ke4 lin2 mu3 jiang4] {hak1 lam4 mou5 zoeng3} /pastry cream; crème pâtissière/ +克林德 克林德 [Ke4 lin2 de2] {hak1 lam4 dak1} /Clemens von Ketteler (1853-1900), German diplomat killed during the Boxer Rebellion 義和團運動|义和团运动[Yi4he2tuan2 Yun4dong4]/ 克林霉素 克林霉素 [ke4 lin2 mei2 su4] {hak1 lam4 mui4 sou3} /clindamycin/ 克林頓 克林顿 [Ke4 lin2 dun4] {hak1 lam4 deon6} /Clinton (name)/Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician/ 克格勃 克格勃 [Ke4 ge2 bo2] {hak1 gaak3 but6} /KGB (Soviet secret police)/member of the KGB/ -克氏原螯蝦 克氏原螯虾 [ke4 shi4 yuan2 ao2 xia1] {hak1 zi1 jyun4 ngou4 haa1} /red swamp crayfish (Procambarus clarkii); Louisiana crawfish/ -克汀病 克汀病 [ke4 ting1 bing4] {hak1 ting1 beng6/bing6} /cretinism/ -克沙奇病毒 克沙奇病毒 [ke4 sha1 qi2 bing4 du2] {hak1 saa1 kei4 beng6/bing6 duk6} /Coxsackievirus/ +克氏原螯蝦 克氏原螯虾 [ke4 shi4 yuan2 ao2 xia1] {hak1 si6 jyun4 ngou4 haa1} /red swamp crayfish (Procambarus clarkii); Louisiana crawfish/ +克氏黑鰭鰁 克氏黑鳍鳈 [Ke4 shi4 hei1 qi2 quan2] {} /Cherskii's thicklip gudgeon (Sarcocheilichthys czerskii), a species of cyprinid fish endemic to the Amur River basin/ +克汀病 克汀病 [ke4 ting1 bing4] {hak1 ting1 beng6} /cretinism/ +克沙奇病毒 克沙奇病毒 [ke4 sha1 qi2 bing4 du2] {hak1 saa1 kei4 beng6 duk6} /Coxsackievirus/ 克流感 克流感 [ke4 liu2 gan3] {hak1 lau4 gam2} /oseltamivir/Tamiflu/ 克漏字 克漏字 [ke4 lou4 zi4] {hak1 lau6 zi6} /cloze (loanword) (Tw)/ 克爾白 克尔白 [Ke4 er3 bai2] {hak1 ji5 baak6} /Ka'aba, sacred building in Mecca/ @@ -10635,7 +10692,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 克維拉 克维拉 [Ke4 wei2 la1] {hak1 wai4 laat6} /Kevlar/ 克羅地亞 克罗地亚 [Ke4 luo2 di4 ya4] {hak1 lo4 dei6 aa3} /Croatia/ 克羅地亞共和國 克罗地亚共和国 [Ke4 luo2 di4 ya4 Gong4 he2 guo2] {hak1 lo4 dei6 aa3 gung6 wo4 gwok3} /Republic of Croatia/ -克羅地亞語 克罗地亚语 [Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {hak1 lo4 dei6 aa3 jyu6} /Croatian (language)/ +克羅地亞語 克罗地亚语 [Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {hak1 lo4 dei6 aa3 jyu5} /Croatian (language)/ 克羅埃西亞 克罗埃西亚 [Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4] {hak1 lo4 oi1 sai1 aa3} /Croatia (Tw)/ 克羅諾斯 克罗诺斯 [Ke4 luo2 nuo4 si1] {hak1 lo4 nok6 si1} /Cronus (Titan of Greek mythology)/ 克耶族 克耶族 [Ke4 ye1 zu2] {hak1 je4 zuk6} /Kaya or Karenni ethnic group of Myanmar/ @@ -10644,37 +10701,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 克萊 克莱 [Ke4 lai2] {hak1 loi4} /Clay (name)/ 克萊因 克莱因 [Ke4 lai2 yin1] {hak1 loi4 jan1} /Klein or Kline (name)/Felix Klein (1849-1925), German mathematician/ 克萊懞特 克莱蒙特 [Ke4 lai2 meng2 te4] {} /Clermont (French town)/Claremont, California/ -克萊斯勒 克莱斯勒 [Ke4 lai2 si1 le4] {hak1 loi4 si1 lak6/laak6} /Chrysler/ -克萊斯勒汽車公司 克莱斯勒汽车公司 [Ke4 lai2 si1 le4 Qi4 che1 Gong1 si1] {hak1 loi4 si1 lak6/laak6 hei3 ce1 gung1 si1} /Chrysler/ +克萊斯勒 克莱斯勒 [Ke4 lai2 si1 le4] {hak1 loi4 si1 laak6} /Chrysler (car manufacturer)/ 克萊爾 克莱尔 [Ke4 lai2 er3] {hak1 loi4 ji5} /Claire (name)/ 克萊頓 克莱顿 [Ke4 lai2 dun4] {hak1 loi4 deon6} /(name) Clayton or Crichton/ -克蕾兒 克蕾儿 [Ke4 lei3 r5] {hak1 leoi5/leoi4 ji4} /Clare (name)/ +克蕾兒 克蕾儿 [Ke4 lei3 r5] {hak1 leoi5 ji4} /Clare (name)/ 克蘇魯 克苏鲁 [Ke4 su1 lu3] {hak1 sou1 lou5} /Cthulhu, fictional cosmic entity created by writer H. P. Lovecraft/ 克虜伯 克虏伯 [Ke4 lu3 bo2] {hak1 lou5 baak3} /Krupp/ 克西 克西 [ke4 Xi1] {hak1 sai1} /xi or ksi (Greek letter Ξξ)/ 克賴斯特徹奇 克赖斯特彻奇 [Ke4 lai4 si1 te4 che4 qi2] {hak1 laai6 si1 dak6 cit3 kei4} /Christchurch (New Zealand city)/ -克里奧爾語 克里奥尔语 [ke4 li3 ao4 er3 yu3] {hak1 leoi5 ngou3 ji5 jyu6} /creole language/ -克里姆林宮 克里姆林宫 [Ke4 li3 mu3 lin2 Gong1] {hak1 leoi5 mou5 lam4 gung1} /the Kremlin/ -克里斯托弗 克里斯托弗 [Ke4 li3 si1 tuo1 fu2] {hak1 leoi5 si1 tok3 fat1} /(Warren) Christopher/ -克里斯汀 克里斯汀 [Ke4 li3 si1 ting1] {hak1 leoi5 si1 ting1} /(name) Christine, Kristine, Kristen, Kristin etc/Christiane/Christian/ +克里奧爾語 克里奥尔语 [ke4 li3 ao4 er3 yu3] {hak1 lei5 ngou3 ji5 jyu5} /creole language/ +克里姆林宮 克里姆林宫 [Ke4 li3 mu3 lin2 Gong1] {hak1 lei5 mou5 lam4 gung1} /the Kremlin/ +克里斯托弗 克里斯托弗 [Ke4 li3 si1 tuo1 fu2] {hak1 lei5 si1 tok3 fat1} /(Warren) Christopher/ +克里斯汀 克里斯汀 [Ke4 li3 si1 ting1] {hak1 lei5 si1 ting1} /(name) Christine, Kristine, Kristen, Kristin etc/Christiane/Christian/ 克里斯汀·貝爾 克里斯汀·贝尔 [Ke4 li3 si1 ting1 · Bei4 er3] {} /Christian Bale (1974-), English actor/ -克里斯蒂娃 克里斯蒂娃 [Ke4 li3 si1 di4 wa2] {hak1 leoi5 si1 dai3 waa1} /Julia Kristeva (1941-), Bulgarian-French psychoanalyst, philosopher and literary critic/ -克里斯蒂安 克里斯蒂安 [Ke4 li3 si1 di4 an1] {hak1 leoi5 si1 dai3 on1} /Kristian or Christian (name)/ -克里斯蒂安松 克里斯蒂安松 [Ke4 li3 si1 di4 an1 song1] {hak1 leoi5 si1 dai3 on1 sung1} /Kristiansund (city in Norway)/ -克里普斯 克里普斯 [Ke4 li3 pu3 si1] {hak1 leoi5 pou2 si1} /Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician/ -克里木 克里木 [Ke4 li3 mu4] {hak1 leoi5 muk6} /Crimea/the Crimean peninsula/ -克里木半島 克里木半岛 [Ke4 li3 mu4 Ban4 dao3] {hak1 leoi5 muk6 bun3 dou2} /Crimea/the Crimean peninsula/ -克里木戰爭 克里木战争 [Ke4 li3 mu4 Zhan4 zheng1] {hak1 leoi5 muk6 zin3 zang1/zaang1} /the Crimean War (1853-1856)/ -克里特 克里特 [Ke4 li3 te4] {hak1 leoi5 dak6} /Crete/ -克里特島 克里特岛 [Ke4 li3 te4 Dao3] {hak1 leoi5 dak6 dou2} /Crete/ -克里米亞 克里米亚 [Ke4 li3 mi3 ya4] {hak1 leoi5 mai5 aa3} /Crimea/ +克里斯蒂娃 克里斯蒂娃 [Ke4 li3 si1 di4 wa2] {hak1 lei5 si1 dai3 waa1} /Julia Kristeva (1941-), Bulgarian-French psychoanalyst, philosopher and literary critic/ +克里斯蒂安 克里斯蒂安 [Ke4 li3 si1 di4 an1] {hak1 lei5 si1 dai3 on1} /Kristian or Christian (name)/ +克里斯蒂安松 克里斯蒂安松 [Ke4 li3 si1 di4 an1 song1] {hak1 lei5 si1 dai3 on1 cung4} /Kristiansund (city in Norway)/ +克里普斯 克里普斯 [Ke4 li3 pu3 si1] {hak1 lei5 pou2 si1} /Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician/ +克里木 克里木 [Ke4 li3 mu4] {hak1 lei5 muk6} /Crimea/the Crimean peninsula/ +克里木半島 克里木半岛 [Ke4 li3 mu4 Ban4 dao3] {hak1 lei5 muk6 bun3 dou2} /Crimea/the Crimean peninsula/ +克里木戰爭 克里木战争 [Ke4 li3 mu4 Zhan4 zheng1] {hak1 lei5 muk6 zin3 zaang1} /the Crimean War (1853-1856)/ +克里特 克里特 [Ke4 li3 te4] {hak1 lei5 dak6} /Crete/ +克里特島 克里特岛 [Ke4 li3 te4 Dao3] {hak1 lei5 dak6 dou2} /Crete/ +克里米亞 克里米亚 [Ke4 li3 mi3 ya4] {hak1 lei5 mai5 aa3} /Crimea/ 克隆 克隆 [ke4 long2] {hak1 lung4} /clone (loanword)/ 克隆人 克隆人 [ke4 long2 ren2] {hak1 lung4 jan4} /clone human/ 克隆技術 克隆技术 [ke4 long2 ji4 shu4] {hak1 lung4 gei6 seot6} /cloning technology/ -克隆氏病 克隆氏病 [Ke4 long2 shi4 bing4] {hak1 lung4 zi1 beng6/bing6} /Crohn's disease/ -克雅氏症 克雅氏症 [Ke4 Ya3 shi4 zheng4] {hak1 ngaa5 zi1 zing3} /Creutzfeldt-Jacob disease CJD/ +克隆氏病 克隆氏病 [Ke4 long2 shi4 bing4] {hak1 lung4 si6 beng6} /Crohn's disease/ +克雅氏症 克雅氏症 [Ke4 Ya3 shi4 zheng4] {hak1 ngaa5 si6 zing1} /Creutzfeldt-Jacob disease CJD/ 克難 克难 [ke4 nan2] {hak1 naan6} /to make do in difficult circumstances by being resourceful/(of circumstances) difficult/challenging/(of a budget) tight/(of a man-made thing) makeshift/rough and ready/ -克雷伯氏菌屬 克雷伯氏菌属 [Ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 shu3] {hak1 leoi4 baak3 zi1 kwan2 suk6} /Klebsiella/ +克雷伯氏菌屬 克雷伯氏菌属 [Ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 shu3] {hak1 leoi4 baak3 si6 kwan2 suk6} /Klebsiella/ 克霉唑 克霉唑 [ke4 mei2 zuo4] {hak1 mui4 zo6} /clotrimazole (antifungal agent)/ 兌 兑 [Dui4] {deoi6} /surname Dui/ 兌 兑 [dui4] {deoi6} /to cash/to exchange/to add (liquid)/to blend/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp/☱/ @@ -10686,20 +10742,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 免 免 [wen4] {min5} /old variant of 絻[wen4]/ 免不了 免不了 [mian3 bu4 liao3] {min5 bat1 liu5} /unavoidable/can't be avoided/ 免不得 免不得 [mian3 bu5 de5] {min5 bat1 dak1} /unavoidable/bound to (happen)/ +免冠 免冠 [mian3 guan1] {min5 gun3} /bareheaded (in a photo)/ 免去職務 免去职务 [mian3 qu4 zhi2 wu4] {min5 heoi3 zik1 mou6} /to relieve from office/to sack/ 免受 免受 [mian3 shou4] {min5 sau6} /to avoid suffering/to prevent (sth bad)/to protect against (damage)/immunity (from prosecution)/freedom (from pain, damage etc)/exempt from punishment/ 免受傷害 免受伤害 [mian3 shou4 shang1 hai4] {min5 sau6 soeng1 hoi6} /to avoid damage/ -免得 免得 [mian3 de5] {min5 dak1} /so as not to/so as to avoid/ +免單 免单 [mian3 dan1] {min5 daan1} /to let a customer have (a product or service) free of charge; to waive payment/ +免得 免得 [mian3 de5] {min5 dak1} /so as not to; so as to avoid/ +免息 免息 [mian3 xi1] {min5 sik1} /interest-free/ 免持 免持 [mian3 chi2] {min5 ci4} /(Tw) hands-free (telephone function)/ 免掉 免掉 [mian3 diao4] {min5 diu6} /to eliminate/to scrap/ 免提 免提 [mian3 ti2] {min5 tai4} /hands-free (telephone function)/ 免於 免于 [mian3 yu2] {min5 jyu1} /to be saved from/to be spared (something)/ 免洗杯 免洗杯 [mian3 xi3 bei1] {min5 sai2 bui1} /disposable cup (Tw)/ +免洗筷 免洗筷 [mian3 xi3 kuai4] {min5 sai2 faai3} /(Tw) disposable chopsticks/ 免疫 免疫 [mian3 yi4] {min5 jik6} /immunity (to disease)/ 免疫力 免疫力 [mian3 yi4 li4] {min5 jik6 lik6} /immunity/ -免疫反應 免疫反应 [mian3 yi4 fan3 ying4] {min5 jik6 faan2 jing3} /immune response/ +免疫反應 免疫反应 [mian3 yi4 fan3 ying4] {min5 jik6 faan2 jing1} /immune response/ 免疫學 免疫学 [mian3 yi4 xue2] {min5 jik6 hok6} /immunology/ -免疫應答 免疫应答 [mian3 yi4 ying4 da2] {min5 jik6 jing3 daap3} /immune response/ +免疫應答 免疫应答 [mian3 yi4 ying4 da2] {min5 jik6 jing1 daap3} /immune response/ 免疫法 免疫法 [mian3 yi4 fa3] {min5 jik6 faat3} /immunization/ 免疫系統 免疫系统 [mian3 yi4 xi4 tong3] {min5 jik6 hai6 tung2} /immune system/ 免票 免票 [mian3 piao4] {min5 piu3} /not to be charged for admission/(to be admitted) for free/free pass/ @@ -10708,8 +10768,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 免簽 免签 [mian3 qian1] {min5 cim1} /to waive visa requirements/visa exemption/visa-exempt/ 免職 免职 [mian3 zhi2] {min5 zik1} /to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking/ 免談 免谈 [mian3 tan2] {min5 taam4} /out of the question; pointless to discuss it/ +免責 免责 [mian3 ze2] {min5 zaak3} /exemption from responsibility/ 免責條款 免责条款 [mian3 ze2 tiao2 kuan3] {min5 zaak3 tiu4 fun2} /disclaimer/ -免責聲明 免责声明 [mian3 ze2 sheng1 ming2] {min5 zaak3 sing1/seng1 ming4} /disclaimer/ +免責聲明 免责声明 [mian3 ze2 sheng1 ming2] {min5 zaak3 sing1 ming4} /disclaimer/ 免費 免费 [mian3 fei4] {min5 fai3} /free (of charge)/ 免費搭車 免费搭车 [mian3 fei4 da1 che1] {min5 fai3 daap3 ce1} /free riding (economics)/ 免費軟件 免费软件 [mian3 fei4 ruan3 jian4] {min5 fai3 jyun5 gin6} /freeware/ @@ -10726,9 +10787,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 [er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] {} /a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb)/ 兒化 儿化 [er2 hua4] {ji4 faa3} /(Chinese phonetics) to rhotacize a syllable final; to apply r-coloring to the final of a syllable/ 兒化音 儿化音 [er2 hua4 yin1] {ji4 faa3 jam1} /(Chinese phonetics) erhua (the sound of the r-coloring of a syllable final)/ -兒化韻 儿化韵 [er2 hua4 yun4] {ji4 faa3 wan6/wan5} /(Chinese phonetics) syllable final with r-coloring; rhotacized syllable final/ -兒女 儿女 [er2 nu:3] {ji4 neoi5/leoi5} /children/sons and daughters/ -兒女英雄傳 儿女英雄传 [Er2 nu:3 Ying1 xiong2 Zhuan4] {ji4 neoi5/leoi5 jing1 hung4 zyun6} /The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1]/ +兒化韻 儿化韵 [er2 hua4 yun4] {ji4 faa3 wan6} /(Chinese phonetics) syllable final with r-coloring; rhotacized syllable final/ +兒女 儿女 [er2 nu:3] {ji4 leoi5} /children; sons and daughters/a young man and a young woman (in love)/ +兒女英雄傳 儿女英雄传 [Er2 nu:3 Ying1 xiong2 Zhuan4] {ji4 leoi5 jing1 hung4 zyun6} /The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1]/ 兒媳 儿媳 [er2 xi2] {ji4 sik1} /daughter-in-law/ 兒媳婦 儿媳妇 [er2 xi2 fu5] {ji4 sik1 fu5} /daughter-in-law/ 兒媳婦兒 儿媳妇儿 [er2 xi2 fu5 r5] {ji4 sik1 fu5 ji4} /erhua variant of 兒媳婦|儿媳妇[er2 xi2 fu5]/ @@ -10739,46 +10800,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兒時 儿时 [er2 shi2] {ji4 si4} /childhood/ 兒歌 儿歌 [er2 ge1] {ji4 go1} /nursery rhyme/ 兒科 儿科 [er2 ke1] {ji4 fo1} /pediatrics/ -兒童 儿童 [er2 tong2] {ji4 tung4} /child/CL:個|个[ge4]/ -兒童基金會 儿童基金会 [Er2 tong2 Ji1 jin1 hui4] {ji4 tung4 gei1 gam1 wui6/wui2} /UNICEF (United Nations Children's fund)/ -兒童樂園 儿童乐园 [er2 tong2 le4 yuan2] {ji4 tung4 ngok6 jyun4} /children's play area/ +兒童 儿童 [er2 tong2] {ji4 tung4} /child/ +兒童基金會 儿童基金会 [Er2 tong2 Ji1 jin1 hui4] {ji4 tung4 gei1 gam1 wui6} /UNICEF (United Nations Children's fund)/ +兒童樂園 儿童乐园 [er2 tong2 le4 yuan2] {ji4 tung4 lok6 jyun4} /children's play area/ 兒童權利公約 儿童权利公约 [er2 tong2 quan2 li4 gong1 yue1] {ji4 tung4 kyun4 lei6 gung1 joek3} /Convention on the Rights of the Child (CRC)/ +兒童節 儿童节 [Er2 tong2 jie2] {ji4 tung4 zit3} /Children's Day/ 兒茶素 儿茶素 [er2 cha2 su4] {ji4 caa4 sou3} /catechin (biochemistry)/ 兒馬 儿马 [er2 ma3] {ji4 maa5} /stallion/ 兔 兔 [tu4] {tou3} /rabbit/ 兔唇 兔唇 [tu4 chun2] {tou3 seon4} /hare lip (birth defect)/ 兔子 兔子 [tu4 zi5] {tou3 zi2} /hare/rabbit/CL:隻|只[zhi1]/ -兔子不吃窩邊草 兔子不吃窝边草 [tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3] {tou3 zi2 bat1 hek3 wo1 bin1 cou2} /A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors./ -兔子尾巴長不了 兔子尾巴长不了 [tu4 zi5 wei3 ba5 chang2 bu5 liao3] {tou3 zi2 mei5 baa1 zoeng2 bat1 liu5} /rabbits don't have long tails (idiom)/its days are numbered/won't last long/ +兔子不吃窩邊草 兔子不吃窝边草 [tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3] {tou3 zi2 bat1 hek3 wo1 bin1 cou2} /lit. a rabbit never eats the grass beside its own burrow (idiom)/fig. even a scoundrel does not do harm in his immediate neighborhood/ +兔子尾巴長不了 兔子尾巴长不了 [tu4 zi5 wei3 ba5 chang2 bu5 liao3] {tou3 zi2 mei5 baa1 coeng4 bat1 liu5} /rabbits don't have long tails (idiom)/its days are numbered/won't last long/ 兔崽子 兔崽子 [tu4 zai3 zi5] {tou3 zoi2 zi2} /brat/bastard/ 兔年 兔年 [tu4 nian2] {tou3 nin4} /Year of the Rabbit (e.g. 2011)/ 兔徑 兔径 [tu4 jing4] {tou3 ging3} /narrow winding path/ -兔斯基 兔斯基 [Tu4 si1 ji1] {tou3 si1 gei1} /Tuzki, a popular Chinese illustrated rabbit character/ +兔斯基 兔斯基 [Tu4 si1 ji1] {tou3 si1 gei1} /Tuzki, a Chinese cartoon rabbit character used in emoticons and stickers, created in 2006/ 兔死狐悲 兔死狐悲 [tu4 si3 hu2 bei1] {tou3 sei2 wu4 bei1} /lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 兔死狗烹 兔死狗烹 [tu4 si3 gou3 peng1] {tou3 sei2 gau2 paang1} /lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom)/fig. to get rid of sb once he has served his purpose/ -兔熱病 兔热病 [tu4 re4 bing4] {tou3 jit6 beng6/bing6} /tularemia/rabbit fever/ +兔熱病 兔热病 [tu4 re4 bing4] {tou3 jit6 beng6} /tularemia/rabbit fever/ 兔爸 兔爸 [tu4 ba4] {tou3 baa1} /toolbar (in computer software) (loanword)/ +兔猻 兔狲 [tu4 sun1] {tou3 syun1} /Pallas's cat (Otocolobus manul)/ 兔羔子 兔羔子 [tu4 gao1 zi5] {tou3 gou1 zi2} /see 兔崽子[tu4 zai3 zi5]/ 兕 兕 [si4] {} /animal cited in ancient texts, resembling a buffalo (some say rhinoceros or female rhinoceros)/ 兕觥 兕觥 [si4 gong1] {} /ancient type of drinking vessel/ -兗 兖 [Yan3] {jin2} /see 兗州|兖州[Yan3 zhou1]/ -兗州 兖州 [Yan3 zhou1] {jin2 zau1} /Yanzhou, county-level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong/ -兗州市 兖州市 [Yan3 zhou1 Shi4] {jin2 zau1 si5} /Yanzhou, county-level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong/ +兗 兖 [yan3] {jin2} /used in 兗州|兖州[Yan3zhou1]/ 兘 兘 [shi3] {} /old variant of 始[shi3]/ 兙 兙 [shi2 ke4] {} /decagram (old) (single-character equivalent of 十克[shi2 ke4])/ 兛 兛 [qian1 ke4] {} /kilogram (old) (single-character equivalent of 千克[qian1 ke4])/ 兜 兜 [dou1] {dau1} /pocket/bag/to wrap up or hold in a bag/to move in a circle/to canvas or solicit/to take responsibility for/to disclose in detail/combat armor (old)/ 兜兒 兜儿 [dou1 r5] {dau1 ji4} /erhua variant of 兜[dou1]/ 兜兜 兜兜 [dou1 dou5] {dau1 dau1} /an undergarment covering chest and abdomen/ -兜售 兜售 [dou1 shou4] {dau1 sau6} /to hawk/to peddle/ +兜兜轉轉 兜兜转转 [dou1 dou1 - zhuan4 zhuan4] {dau1 dau1 zyun2 zyun2} /(lit. and fig.) to go around and around; to wander around/ +兜售 兜售 [dou1 shou4] {dau1 sau6} /to hawk; to peddle/ 兜圈子 兜圈子 [dou1 quan1 zi5] {dau1 hyun1 zi2} /to encircle/to go around/to circle/to beat about the bush/ 兜帽 兜帽 [dou1 mao4] {dau1 mou6} /hood/ -兜底 兜底 [dou1 di3] {dau1 dai2} /to reveal/to expose/ -兜抄 兜抄 [dou1 chao1] {dau1 caau1} /to surround and attack/to corner/to envelop/ +兜底 兜底 [dou1 di3] {dau1 dai2} /to provide a safety net/(coll.) to reveal; to expose (sth disreputable)/ +兜抄 兜抄 [dou1 chao1] {dau1 caau1} /to close in from the rear and flanks; to surround and attack; to mop up (remnant enemy troops)/ 兜捕 兜捕 [dou1 bu3] {dau1 bou6} /to round up (fugitives)/to corner and arrest/ 兜攬 兜揽 [dou1 lan3] {dau1 laam5} /to canvas (for customers)/to solicit/to advertise/to drum up/sales pitch/to take on (a task)/ 兜翻 兜翻 [dou1 fan1] {dau1 faan1} /to expose/to turn over/ -兜老底兜鍪 兜老底兜鍪 [dou1 lao3 di3 dou1 mou2] {} /helmet (archaic)/ 兜肚 兜肚 [dou1 du5] {dau1 tou5} /undergarment covering the chest and abdomen/ 兜賣 兜卖 [dou1 mai4] {dau1 maai6} /to peddle/to hawk (pirate goods)/ 兜鍪 兜鍪 [dou1 mou2] {} /helmet (archaic)/ @@ -10792,12 +10853,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兢 兢 [jing1] {ging1} /to be fearful/apprehensive/ 兢兢業業 兢兢业业 [jing1 jing1 ye4 ye4] {ging1 ging1 jip6 jip6} /(idiom) conscientious/assiduous/ 兣 兣 [li2 ke4] {} /centigram (old) (single-character equivalent of 釐克|厘克[li2 ke4])/ -入 入 [ru4] {jap6} /to enter/to go into/to join/to become a member of/to confirm or agree with/abbr. for 入聲|入声[ru4 sheng1]/ +入 入 [ru4] {jap6} /to enter; to go into/to join; to become a member of/(bound form) to conform to (as in 入時|入时[ru4shi2])/abbr. for 入聲|入声[ru4sheng1]/(on product packaging, after {number n} + {classifier}) containing (n pieces) (from Japanese 入 "iri")/ 入不敷出 入不敷出 [ru4 bu4 fu1 chu1] {jap6 bat1 fu1 ceot1} /income does not cover expenditure/unable to make ends meet/ 入世 入世 [ru4 shi4] {jap6 sai3} /to engage with secular society/to involve oneself in human affairs/to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1])/ +入主 入主 [ru4 zhu3] {jap6 zyu2} /to invade and take control of (a territory); to take the helm at (an organization); (of a company) to take control of (another company)/ 入伍 入伍 [ru4 wu3] {jap6 ng5} /to enter the army/to enlist/ -入伍生 入伍生 [ru4 wu3 sheng1] {jap6 ng5 sang1/saang1} /newly enlisted officer student/cadet/ -入伙 入伙 [ru4 huo3] {jap6 fo2} /to join a group/to become a member/ +入伍生 入伍生 [ru4 wu3 sheng1] {jap6 ng5 sang1} /newly enlisted officer student/cadet/ +入伙 入伙 [ru4 huo3] {jap6 fo2} /to join a group; to become a member/ 入住 入住 [ru4 zhu4] {jap6 zyu6} /to check in (at a hotel etc)/ 入侵 入侵 [ru4 qin1] {jap6 cam1} /to invade/ 入侵物種 入侵物种 [ru4 qin1 wu4 zhong3] {jap6 cam1 mat6 zung3} /invasive species/ @@ -10820,24 +10882,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 入境 入境 [ru4 jing4] {jap6 ging2} /to enter a country/ 入境問俗 入境问俗 [ru4 jing4 wen4 su2] {jap6 ging2 man6 zuk6} /When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do/When in Rome, do as the Romans do/ 入境簽證 入境签证 [ru4 jing4 qian1 zheng4] {jap6 ging2 cim1 zing3} /entry visa/ -入境隨俗 入境随俗 [ru4 jing4 sui2 su2] {jap6 ging2 ceoi4 zuk6} /When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do/When in Rome, do as the Romans do/ +入境隨俗 入境随俗 [ru4 jing4 sui2 su2] {jap6 ging2 ceoi4 zuk6} /lit. when you enter a country, follow the local customs (idiom)/fig. when in Rome, do as the Romans do/ 入夜 入夜 [ru4 ye4] {jap6 je6} /nightfall/ 入學 入学 [ru4 xue2] {jap6 hok6} /to enter a school or college/to go to school for the first time as a child/ 入學率 入学率 [ru4 xue2 lu:4] {jap6 hok6 seot1} /percentage of children who enter school/ 入定 入定 [ru4 ding4] {jap6 ding6} /(Buddhism) to enter a meditative state/ +入局 入局 [ru4 ju2] {jap6 guk6} /to enter the game; to get involved/to walk into a scam/ 入席 入席 [ru4 xi2] {jap6 zik6} /to take one's seat/ -入座 入座 [ru4 zuo4] {jap6 zo6} /to seat (sb in a restaurant etc)/to take one's seat/ -入微 入微 [ru4 wei1] {jap6 mei4} /down to the smallest detail/thoroughgoing/fine and detailed/ +入座 入座 [ru4 zuo4] {jap6 zo6} /to take one's seat/ +入微 入微 [ru4 wei1] {jap6 mei4} /down to the smallest detail; thoroughgoing; fine and detailed/ 入息 入息 [ru4 xi1] {jap6 sik1} /income (Hong Kong)/ 入情入理 入情入理 [ru4 qing2 ru4 li3] {jap6 cing4 jap6 lei5} /sensible and reasonable (idiom)/ 入戲 入戏 [ru4 xi4] {jap6 hei3} /(of an actor) to inhabit one's role/to become the character/(of an audience) to get involved in the drama/ -入戶 入户 [ru4 hu4] {jap6 wu6} /to obtain a residence permit/ +入戶 入户 [ru4 hu4] {jap6 wu6} /to enter sb's house/to obtain a residence permit/ 入手 入手 [ru4 shou3] {jap6 sau2} /to begin (with ...) (typically used in a structure such as 從|从[cong2] + {noun} + 入手[ru4 shou3]: "to begin with {noun}; to take {noun} as one's starting point")/to receive; to obtain; to buy/ +入托 入托 [ru4 tuo1] {jap6 tok3} /(of a child) to start daycare/ 入教 入教 [ru4 jiao4] {jap6 gaau3} /to join a religion/ 入時 入时 [ru4 shi2] {jap6 si4} /fashionable/ -入會 入会 [ru4 hui4] {jap6 wui6/wui2} /to join a society, association etc/ +入會 入会 [ru4 hui4] {jap6 wui6} /to join a society, association etc/ 入月 入月 [ru4 yue4] {jap6 jyut6} /(of women) beginning of menstrual cycle/full-term gestation/ -入木三分 入木三分 [ru4 mu4 san1 fen1] {jap6 muk6 saam3 fan6} /written in a forceful hand/penetrating/profound/ +入木三分 入木三分 [ru4 mu4 san1 fen1] {jap6 muk6 saam1 fan1} /written in a forceful hand/penetrating/profound/ 入樽 入樽 [ru4 zun1] {jap6 zeon1} /slam dunk/ 入殮 入殓 [ru4 lian4] {jap6 lim5} /to put dead body in coffin/ 入海口 入海口 [ru4 hai3 kou3] {jap6 hoi2 hau2} /estuary/ @@ -10846,7 +10910,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 入球 入球 [ru4 qiu2] {jap6 kau4} /to score a goal/goal/ 入盟 入盟 [ru4 meng2] {jap6 mang4} /to join (e.g. union or alliance)/ 入眠 入眠 [ru4 mian2] {jap6 min4} /to fall asleep/ -入眼 入眼 [ru4 yan3] {jap6 ngaan5} /to appear before one's eyes/pleasing to the eye/nice to look at/ +入眼 入眼 [ru4 yan3] {jap6 ngaan5} /to appear before one's eyes/pleasing to the eye; nice to look at/ 入睡 入睡 [ru4 shui4] {jap6 seoi6} /to fall asleep/ 入神 入神 [ru4 shen2] {jap6 san4} /to be enthralled/to be entranced/ 入稟 入禀 [ru4 bing3] {jap6 ban2} /to file (law)/ @@ -10855,19 +10919,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 入罪化 入罪化 [ru4 zui4 hua4] {jap6 zeoi6 faa3} /to criminalize (an activity)/ 入聖 入圣 [ru4 sheng4] {jap6 sing3} /to become an arhat (Buddhism)/ 入聯 入联 [ru4 lian2] {jap6 lyun4} /to join an alliance/admission to the United Nations/ -入聲 入声 [ru4 sheng1] {jap6 sing1/seng1} /entering tone/checked tone/one of the four tones of Middle Chinese/ +入聲 入声 [ru4 sheng1] {jap6 sing1} /entering tone/checked tone/one of the four tones of Middle Chinese/ 入職 入职 [ru4 zhi2] {jap6 zik1} /to commence employment; to enter a company/ 入肉 入肉 [ru4 rou4] {jap6 juk6} /to have intercourse/to fuck/ 入股 入股 [ru4 gu3] {jap6 gu2} /to invest/ 入藥 入药 [ru4 yao4] {jap6 joek6} /to use in medicine/ +入行 入行 [ru4 hang2] {jap6 hang6} /to enter a profession/ 入贅 入赘 [ru4 zhui4] {jap6 zeoi3} /to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family/ 入超 入超 [ru4 chao1] {jap6 ciu1} /trade deficit/import surplus/ 入軌 入轨 [ru4 gui3] {jap6 gwai2} /to enter orbit/ 入迷 入迷 [ru4 mi2] {jap6 mai4} /to be fascinated/to be enchanted/ 入道 入道 [ru4 dao4] {jap6 dou6} /to enter the Way/to become a Daoist/ -入選 入选 [ru4 xuan3] {jap6 syun2} /to be chosen/to be elected as/ +入選 入选 [ru4 xuan3] {jap6 syun2} /to be included among those selected for/ 入鄉隨俗 入乡随俗 [ru4 xiang1 sui2 su2] {jap6 hoeng1 ceoi4 zuk6} /When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do/When in Rome, do as the Romans do/ -入門 入门 [ru4 men2] {jap6 mun4} /entrance door/to enter a door/introduction (to a subject)/to learn the basics of a subject/ +入門 入门 [ru4 men2] {jap6 mun4} /entrance door/to enter a door/to learn the basics of a subject; introduction (to a subject); (attributive) entry-level/ 入門課程 入门课程 [ru4 men2 ke4 cheng2] {jap6 mun4 fo3 cing4} /introductory course/primer/ 入關 入关 [ru4 guan1] {jap6 gwaan1} /to enter a pass/to go through customs/ 入關學 入关学 [ru4 guan1 xue2] {jap6 gwaan1 hok6} /theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1]/ @@ -10887,20 +10952,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內兄 内兄 [nei4 xiong1] {noi6 hing1} /wife's older brother/ 內內 内内 [nei4 nei5] {noi6 noi6} /(coll.) panties/ 內八字腳 内八字脚 [nei4 ba1 zi4 jiao3] {noi6 baat3 zi6 goek3} /intoeing/pigeon toes/knock-knees/ -內六角圓柱頭螺釘 内六角圆柱头螺钉 [nei4 liu4 jiao3 yuan2 zhu4 tou2 luo2 ding1] {noi6 luk6 gok3 jyun4 cyu5 tau4 lo4/lo2 ding1/deng1} /hexagon socket head cap screw/ +內六角圓柱頭螺釘 内六角圆柱头螺钉 [nei4 liu4 jiao3 yuan2 zhu4 tou2 luo2 ding1] {noi6 luk6 gok3 jyun4 cyu5 tau4 lo4 deng1} /hexagon socket head cap screw/ 內六角扳手 内六角扳手 [nei4 liu4 jiao3 ban1 shou3] {noi6 luk6 gok3 paan1 sau2} /Allen key/hex key/ 內出血 内出血 [nei4 chu1 xue4] {noi6 ceot1 hyut3} /internal bleeding/internal hemorrhage/ -內分泌 内分泌 [nei4 fen1 mi4] {noi6 fan6 bei3} /endocrine (internal secretion, e.g. hormone)/ -內分泌腺 内分泌腺 [nei4 fen1 mi4 xian4] {noi6 fan6 bei3 sin3} /endocrine gland/gland producing internal secretion, e.g. hormone/ -內切 内切 [nei4 qie1] {noi6 cit3} /(math.) to inscribe/internally tangent/ -內切球 内切球 [nei4 qie1 qiu2] {noi6 cit3 kau4} /inside cut (golf)/(math.) inscribed sphere/insphere/ +內分泌 内分泌 [nei4 fen1 mi4] {noi6 fan1 bei3} /endocrine (internal secretion, e.g. hormone)/ +內分泌腺 内分泌腺 [nei4 fen1 mi4 xian4] {noi6 fan1 bei3 sin3} /endocrine gland/ +內切 内切 [nei4 qie1] {noi6 cai3} /(math.) to inscribe/internally tangent/ +內切球 内切球 [nei4 qie1 qiu2] {noi6 cai3 kau4} /inside cut (golf)/(math.) inscribed sphere/insphere/ 內務 内务 [nei4 wu4] {noi6 mou6} /internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the palace/ 內務府 内务府 [Nei4 wu4 fu3] {noi6 mou6 fu2} /Imperial Household Department (in Qing dynasty)/ 內務部 内务部 [Nei4 wu4 bu4] {noi6 mou6 bou6} /Ministry of Internal Affairs/ 內化 内化 [nei4 hua4] {noi6 faa3} /internalization/to internalize/ -內卡河 内卡河 [Nei4 ka3 He2] {noi6 kat1 ho4} /Neckar River in Germany/ -內卷 内卷 [nei4 juan3] {noi6 gyun2} /(embryology) to involute/involution/(neologism c. 2017) (of a society) to become more and more of a rat race/to become increasingly competitive (due to limited resources)/ -內參 内参 [nei4 can1] {noi6 sam1} /restricted document, available only to certain individuals such as high-ranking Party officials (abbr. for 內部參考|内部参考)/(literary) palace eunuch/ +內卡河 内卡河 [Nei4 ka3 He2] {noi6 kaa2 ho4} /Neckar River in Germany/ +內卷 内卷 [nei4 juan3] {noi6 gyun2} /(embryology) to involute; involution/(neologism c. 2017) (of a society) to become more and more of a rat race; to become increasingly competitive (due to limited resources)/ +內參 内参 [nei4 can1] {noi6 caam1} /restricted document, available only to certain individuals such as high-ranking Party officials (abbr. for 內部參考|内部参考)/(literary) palace eunuch/ 內向 内向 [nei4 xiang4] {noi6 hoeng3} /reserved (personality)/introverted/(economics etc) domestic-oriented/ 內含 内含 [nei4 han2] {noi6 ham4} /to contain/to include/ 內唇 内唇 [nei4 chun2] {noi6 seon4} /epipharynx (entomology)/inner part of the lip/ @@ -10927,6 +10992,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內室 内室 [nei4 shi4] {noi6 sat1} /inner room/bedroom/ 內容 内容 [nei4 rong2] {noi6 jung4} /content/substance/details/CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]/ 內容管理系統 内容管理系统 [nei4 rong2 guan3 li3 xi4 tong3] {noi6 jung4 gun2 lei5 hai6 tung2} /content management system (CMS) (Internet)/ +內容量 内容量 [nei4 rong2 liang4] {noi6 jung4 loeng4} /net contents/ +內射 内射 [nei4 she4] {noi6 se6} /to ejaculate in the vagina or anus/ 內層 内层 [nei4 ceng2] {noi6 cang4} /internal layer/ 內布拉斯加 内布拉斯加 [Nei4 bu4 la1 si1 jia1] {noi6 bou3 laat6 si1 gaa1} /Nebraska, US state/ 內布拉斯加州 内布拉斯加州 [Nei4 bu4 la1 si1 jia1 zhou1] {noi6 bou3 laat6 si1 gaa1 zau1} /Nebraska, US state/ @@ -10936,7 +11003,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內建 内建 [nei4 jian4] {noi6 gin3} /built-in/ 內弟 内弟 [nei4 di4] {noi6 dai6} /wife's younger brother/ 內徑 内径 [nei4 jing4] {noi6 ging3} /internal diameter/ -內心 内心 [nei4 xin1] {noi6 sam1} /heart/innermost being/(math.) incenter/ +內心 内心 [nei4 xin1] {noi6 sam1} /heart; innermost being/(math.) incenter/ 內心世界 内心世界 [nei4 xin1 shi4 jie4] {noi6 sam1 sai3 gaai3} /(one's) inner world/ 內心戲 内心戏 [nei4 xin1 xi4] {noi6 sam1 hei3} /psychological drama/ 內心深處 内心深处 [nei4 xin1 shen1 chu4] {noi6 sam1 sam1 cyu5} /deep in one's heart/ @@ -10945,24 +11012,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內憂外困 内忧外困 [nei4 you1 wai4 kun4] {noi6 jau1 ngoi6 kwan3} /internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad/ 內憂外患 内忧外患 [nei4 you1 wai4 huan4] {noi6 jau1 ngoi6 waan6} /internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad/ 內戰 内战 [nei4 zhan4] {noi6 zin3} /civil war/ +內推 内推 [nei4 tui1] {noi6 teoi1} /(math.) interpolation/(human resources) internal referral; employee referral (recommendation of a potential new employee by an existing employee or client)/ 內插 内插 [nei4 cha1] {noi6 caap3} /to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral)/(math.) to interpolate/interpolation/ 內搭褲 内搭裤 [nei4 da1 ku4] {noi6 daap3 fu3} /leggings (Tw)/ 內政 内政 [nei4 zheng4] {noi6 zing3} /internal affairs (of a country)/ 內政部 内政部 [Nei4 zheng4 bu4] {noi6 zing3 bou6} /Ministry of the Interior/ 內政部警政署 内政部警政署 [Nei4 zheng4 bu4 Jing3 zheng4 shu3] {noi6 zing3 bou6 ging2 zing3 cyu5} /National Police Agency (Tw)/ -內政部長 内政部长 [nei4 zheng4 bu4 zhang3] {noi6 zing3 bou6 zoeng2} /Minister of the Interior/ +內政部長 内政部长 [nei4 zheng4 bu4 zhang3] {noi6 zing3 bou6 coeng4} /Minister of the Interior/ 內斂 内敛 [nei4 lian3] {noi6 lim6} /introverted/reserved/(artistic style) understated/ 內斜視 内斜视 [nei4 xie2 shi4] {noi6 ce4 si6} /(medicine) esotropia/cross-eye/ 內服 内服 [nei4 fu2] {noi6 fuk6} /to take medicine orally (as opposed to applying externally)/ -內核 内核 [nei4 he2] {noi6 hat6/wat6} /core (of a fruit)/(fig.) the essence (of a concept or doctrine etc)/(geology) inner core/(computing) kernel/ +內核 内核 [nei4 he2] {noi6 wat6} /core (of a fruit)/(fig.) the essence (of a concept or doctrine etc)/(geology) inner core/(computing) kernel/ 內比都 内比都 [Nei4 bi3 du1] {noi6 bei2 dou1} /Naypyidaw or Nay Pyi Taw, capital of Myanmar/ 內江 内江 [Nei4 jiang1] {noi6 gong1} /Neijiang, prefecture-level city in Sichuan/ -內江地區 内江地区 [Nei4 jiang1 di4 qu1] {noi6 gong1 dei6 keoi1} /Neijiang prefecture in Sichuan/ 內江市 内江市 [Nei4 jiang1 shi4] {noi6 gong1 si5} /Neijiang, prefecture-level city in Sichuan/ 內流 内流 [nei4 liu2] {noi6 lau4} /inward flowing (of river)/flowing into desert/ 內流河 内流河 [nei4 liu2 he2] {noi6 lau4 ho4} /inward flowing river/river flowing into desert or salt lake, e.g. Tarim river 塔里木河/ -內涵 内涵 [nei4 han2] {noi6 haam4} /meaningful content/implication/connotation (semantics)/inner qualities (of a person)/ -內涵意義 内涵意义 [nei4 han2 yi4 yi4] {noi6 haam4 ji3 ji6} /(semantics) connotative meaning/connotation/ +內涵 内涵 [nei4 han2] {noi6 haam4} /meaningful content/implication/(semantics) connotation/inner qualities (of a person)/ +內涵意義 内涵意义 [nei4 han2 yi4 yi4] {noi6 haam4 ji3 ji6} /(semantics) connotative meaning; connotation/ 內測 内测 [nei4 ce4] {noi6 cak1} /(software development) to do closed beta (or internal beta) testing/ 內湖 内湖 [Nei4 hu2] {noi6 wu4} /Neihu District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan/ 內湖區 内湖区 [Nei4 hu2 Qu1] {noi6 wu4 keoi1} /Neihu District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan/ @@ -10975,19 +11042,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內營力 内营力 [nei4 ying2 li4] {noi6 jing4 lik6} /internal force/endogenic force/ 內爆 内爆 [nei4 bao4] {noi6 baau3} /to implode/ 內爆法原子彈 内爆法原子弹 [nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4] {noi6 baau3 faat3 jyun4 zi2 taan4} /implosion atomic bomb/ -內生的 内生的 [nei4 sheng1 de5] {noi6 sang1/saang1 dik1} /endogenous/ 內用 内用 [nei4 yong4] {noi6 jung6} /to eat in (at a restaurant) (Tw)/to take the medicine orally/ 內田 内田 [Nei4 tian2] {noi6 tin4} /Uchida (Japanese surname)/ 內疚 内疚 [nei4 jiu4] {noi6 gau3} /guilty conscience/to feel a twinge of guilt/ 內皮 内皮 [nei4 pi2] {noi6 pei4} /(med.) endothelium/thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges)/ 內省 内省 [nei4 xing3] {noi6 sing2} /to reflect upon oneself/introspection/ 內省性 内省性 [nei4 xing3 xing4] {noi6 sing2 sing3} /introversion/introspective/ +內眥 内眦 [nei4 zi4] {noi6 zaai6} /(anatomy) medial canthus; inner corner of the eye/ 內眷 内眷 [nei4 juan4] {noi6 gyun3} /the females in a family/womenfolk/ 內眼角 内眼角 [nei4 yan3 jiao3] {noi6 ngaan5 gok3} /inner corner of the eye/ 內碼 内码 [nei4 ma3] {noi6 maa5} /internal code/ -內科 内科 [nei4 ke1] {noi6 fo1} /internal medicine/general medicine/ +內科 内科 [nei4 ke1] {noi6 fo1} /internal medicine; general medicine/ 內科學 内科学 [nei4 ke1 xue2] {noi6 fo1 hok6} /internal medicine/ -內科醫生 内科医生 [nei4 ke1 yi1 sheng1] {noi6 fo1 ji1 sang1/saang1} /medical doctor; physician who works primarily by administering drugs, as opposed to surgeon 外科醫生|外科医生[wai4 ke1 yi1 sheng1]/ +內科醫生 内科医生 [nei4 ke1 yi1 sheng1] {noi6 fo1 ji1 sang1} /medical doctor; physician who works primarily by administering drugs, as opposed to surgeon 外科醫生|外科医生[wai4 ke1 yi1 sheng1]/ 內稃 内稃 [nei4 fu1] {} /(botany) palea/ 內積 内积 [nei4 ji1] {noi6 zik1} /inner product/the dot product of two vectors/ 內窺鏡 内窥镜 [nei4 kui1 jing4] {noi6 kwai1 geng3} /endoscope/ @@ -10995,16 +11062,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內經 内经 [Nei4 jing1] {noi6 ging1} /abbr. for 黃帝內經|黄帝内经[Huang2 di4 Nei4 jing1], The Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC/ 內線交易 内线交易 [nei4 xian4 jiao1 yi4] {noi6 sin3 gaau1 jik6} /insider trading (illegal share-dealing)/ 內線消息 内线消息 [nei4 xian4 xiao1 xi5] {noi6 sin3 siu1 sik1} /insider information/ -內置 内置 [nei4 zhi4] {noi6 zi3} /built-in/internal/ +內置 内置 [nei4 zhi4] {noi6 zi3} /built-in; internal/ 內羅畢 内罗毕 [Nei4 luo2 bi4] {noi6 lo4 bat1} /Nairobi, capital of Kenya/ 內耗 内耗 [nei4 hao4] {noi6 hou3} /internal friction/internal dissipation of energy (in mechanics)/fig. waste or discord within an organization/ 內耳 内耳 [nei4 er3] {noi6 ji5} /inner ear/ 內耳道 内耳道 [nei4 er3 dao4] {noi6 ji5 dou6} /internal auditory meatus (canal in temporal bone of skull housing auditory nerves)/ +內聯 内联 [nei4 lian2] {noi6 lyun4} /(computing) inline/ 內聯網 内联网 [nei4 lian2 wang3] {noi6 lyun4 mong5} /intranet/ 內胎 内胎 [nei4 tai1] {noi6 toi1} /inner tube (of a tire)/ 內胚層 内胚层 [nei4 pei1 ceng2] {noi6 pui1 cang4} /endoderm (cell lineage in embryology)/ 內能 内能 [nei4 neng2] {noi6 nang4} /internal energy/ -內膜 内膜 [nei4 mo2] {noi6 mou4} /inner membrane/ +內膜 内膜 [nei4 mo2] {noi6 mok6} /inner membrane/ +內膽 内胆 [nei4 dan3] {noi6 daam2} /inner container (e.g. the rice pot inside a rice cooker, the vacuum bottle inside a thermos, the tank inside a hot water heater, the bladder of a football)/ 內臟 内脏 [nei4 zang4] {noi6 zong6} /internal organs/viscera/ 內臣 内臣 [nei4 chen2] {noi6 san4} /chamberlain/ 內華達 内华达 [Nei4 hua2 da2] {noi6 waa6 daat6} /Nevada, US state/ @@ -11013,46 +11082,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 內蒙古 内蒙古 [Nei4 meng3 gu3] {noi6 mung4 gu2} /Inner Mongolia (abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1])/ 內蒙古大學 内蒙古大学 [Nei4 meng3 gu3 Da4 xue2] {noi6 mung4 gu2 daai6 hok6} /Inner Mongolia University/ 內蒙古自治區 内蒙古自治区 [Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] {noi6 mung4 gu2 zi6 zi6 keoi1} /Inner Mongolia autonomous region, abbr. 內蒙古|内蒙古[Nei4 meng3 gu3], capital Hohhot 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4]/ -內行 内行 [nei4 hang2] {noi6 hong4} /expert/adept/experienced/an expert/a professional/ +內行 内行 [nei4 hang2] {noi6 hang6} /expert/adept/experienced/an expert/a professional/ 內行看門道,外行看熱鬧 内行看门道,外行看热闹 [nei4 hang2 kan4 men2 dao5 , wai4 hang2 kan4 re4 nao5] {} /while the connoisseur recognizes the artistry, the layman simply enjoys the show/ 內衣 内衣 [nei4 yi1] {noi6 ji1} /undergarment/underwear/CL:件[jian4]/ 內衣褲 内衣裤 [nei4 yi1 ku4] {noi6 ji1 fu3} /underwear/ 內袋 内袋 [nei4 dai4] {noi6 doi6} /inner pocket/ 內裝 内装 [nei4 zhuang1] {noi6 zong1} /filled with/internal decoration/installed inside/ +內裡 内里 [nei4 li3] {noi6 leoi5} /the inside/ 內褲 内裤 [nei4 ku4] {noi6 fu3} /underpants/panties/briefs/ 內襯 内衬 [nei4 chen4] {noi6 can3} /lining (of a container etc) (engineering)/ 內視鏡 内视镜 [nei4 shi4 jing4] {noi6 si6 geng3} /endoscope/ 內觀 内观 [nei4 guan1] {noi6 gun1} /to introspect/to examine oneself/(Buddhism) vipassana meditation (seeking insight into the true nature of reality)/ -內訌 内讧 [nei4 hong4] {noi6 hung4/hung3} /internal strife/ +內訌 内讧 [nei4 hong4] {noi6 hung4} /internal strife/ 內詳 内详 [nei4 xiang2] {noi6 coeng4} /name and address of the sender enclosed/details inside/ 內貿 内贸 [nei4 mao4] {noi6 mau6} /domestic trade/ 內賈德 内贾德 [Nei4 jia3 de2] {noi6 gu2 dak1} /Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, president of Iran 2005-2013/abbr. for 艾哈邁迪內賈德|艾哈迈迪内贾德/ 內賓 内宾 [nei4 bin1] {noi6 ban1} /guest from the same country/internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾)/ 內質網 内质网 [nei4 zhi4 wang3] {noi6 zi3 mong5} /endoplasmic reticulum (ER)/ -內購 内购 [nei4 gou4] {noi6 kau3/gau3} /buying direct from your company at preferential prices/(gaming) in-app purchase/ +內購 内购 [nei4 gou4] {noi6 gau3} /buying direct from your company at preferential prices/(gaming) in-app purchase/ 內踝 内踝 [nei4 huai2] {noi6 waa5} /medial malleolus/ 內部 内部 [nei4 bu4] {noi6 bou6} /interior/inside (part, section)/internal/ 內部事務 内部事务 [nei4 bu4 shi4 wu4] {noi6 bou6 si6 mou6} /internal affairs/ 內部矛盾 内部矛盾 [nei4 bu4 mao2 dun4] {noi6 bou6 maau4 teon5} /internal contradiction/ 內部網 内部网 [nei4 bu4 wang3] {noi6 bou6 mong5} /intranet/ -內部鬥爭 内部斗争 [nei4 bu4 dou4 zheng1] {noi6 bou6 dau3 zang1/zaang1} /internal power struggle/ +內部鬥爭 内部斗争 [nei4 bu4 dou4 zheng1] {noi6 bou6 dau3 zaang1} /internal power struggle/ 內鄉 内乡 [Nei4 xiang1] {noi6 hoeng1} /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 內鄉縣 内乡县 [Nei4 xiang1 xian4] {noi6 hoeng1 jyun6} /Neixiang county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 內酯 内酯 [nei4 zhi3] {noi6 zi2} /lactone/ 內酰胺酶 内酰胺酶 [nei4 xian1 an4 mei2] {noi6 sin1 on1 mui4} /beta-lactamase (a bacterial inhibitor)/ 內銷 内销 [nei4 xiao1] {noi6 siu1} /to sell in the domestic market/domestic market/ -內門 内门 [Nei4 men2] {noi6 mun4} /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -內門鄉 内门乡 [Nei4 men2 xiang1] {noi6 mun4 hoeng1} /Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 內閣 内阁 [nei4 ge2] {noi6 gok3} /(government) cabinet/ 內閣總理大臣 内阁总理大臣 [Nei4 ge2 Zong3 li3 Da4 chen2] {noi6 gok3 zung2 lei5 daai6 san4} /formal title of the Japanese prime minister/ 內院 内院 [nei4 yuan4] {noi6 jyun6} /inner courtyard (in a courtyard house)/ -內陸 内陆 [nei4 lu4] {noi6 luk6} /inland/interior/ +內陸 内陆 [nei4 lu4] {noi6 luk6} /inland; interior/ 內陸國 内陆国 [nei4 lu4 guo2] {noi6 luk6 gwok3} /landlocked country/ 內陸河 内陆河 [nei4 lu4 he2] {noi6 luk6 ho4} /inland river/river draining to inland sea/ 內需 内需 [nei4 xu1] {noi6 seoi1} /domestic demand/ 內飾 内饰 [nei4 shi4] {noi6 sik1} /interior decor/ 內鬥 内斗 [nei4 dou4] {noi6 dau3} /internal strife/power struggle/(of members of an organization) to fight each other/ -內鬨 内哄 [nei4 hong4] {noi6 hung3/hung6} /variant of 內訌|内讧[nei4 hong4]/ +內鬨 内哄 [nei4 hong4] {noi6 hung6} /variant of 內訌|内讧[nei4 hong4]/ 內鬼 内鬼 [nei4 gui3] {noi6 gwai2} /mole/spy/rat/traitor/ 內黃 内黄 [Nei4 huang2] {noi6 wong4} /Neihuang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan/ 內黃縣 内黄县 [Nei4 huang2 xian4] {noi6 wong4 jyun6} /Neihuang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan/ @@ -11070,26 +11138,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全副精力 全副精力 [quan2 fu4 jing1 li4] {cyun4 fu3 zing1 lik6} /to concentrate entirely on sth/fully engaged/with full force/ 全力 全力 [quan2 li4] {cyun4 lik6} /with all one's strength/full strength/all-out (effort)/fully (support)/ 全力以赴 全力以赴 [quan2 li4 yi3 fu4] {cyun4 lik6 ji5 fu6} /to do at all costs/to make an all-out effort/ -全勝 全胜 [quan2 sheng4] {cyun4 sing3} /total victory/to excel by far/name of a tank/slam/ +全勝 全胜 [quan2 sheng4] {cyun4 sing1} /total victory/to excel by far/name of a tank/slam/ 全勤 全勤 [quan2 qin2] {cyun4 kan4} /(of an individual) to have a perfect attendance record/(of a group) to have no absentees/ 全南 全南 [Quan2 nan2] {cyun4 naam4} /Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 全南縣 全南县 [Quan2 nan2 xian4] {cyun4 naam4 jyun6} /Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 全同 全同 [quan2 tong2] {cyun4 tung4} /identical/ 全向 全向 [quan2 xiang4] {cyun4 hoeng3} /in all directions/ -全員 全员 [quan2 yuan2] {cyun4 jyun4} /complete personnel/fully manned/ +全員 全员 [quan2 yuan2] {cyun4 jyun4} /all personnel; the whole staff/ 全國 全国 [quan2 guo2] {cyun4 gwok3} /whole nation/nationwide/countrywide/national/ 全國人大 全国人大 [Quan2 guo2 Ren2 Da4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6} /abbr. for 全國人大會議|全国人大会议[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC)/ -全國人大常委會 全国人大常委会 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 Chang2 Wei3 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 soeng4 wai2 wui6/wui2} /Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会)/ -全國人大會議 全国人大会议 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 wui6/wui2 ji5} /National People's Congress (NPC)/ -全國人民代表大會 全国人民代表大会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6/wui2} /(Chinese) National People's Congress/abbr. to 人大[Ren2 da4]/ -全國人民代表大會常務委員會 全国人民代表大会常务委员会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4 Chang2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6/wui2 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Standing Committee of the National People's Congress/ -全國代表大會 全国代表大会 [quan2 guo2 dai4 biao3 da4 hui4] {cyun4 gwok3 doi6 biu2 daai6 wui6/wui2} /national general congress/Communist party national congress, in recent times every five years/ +全國人大常委會 全国人大常委会 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 Chang2 Wei3 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 soeng4 wai2 wui6} /Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会)/ +全國人大會議 全国人大会议 [Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4] {cyun4 gwok3 jan4 daai6 wui6 ji5} /National People's Congress (NPC)/ +全國人民代表大會 全国人民代表大会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6} /(Chinese) National People's Congress/abbr. to 人大[Ren2 da4]/ +全國人民代表大會常務委員會 全国人民代表大会常务委员会 [Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4 Chang2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6} /Standing Committee of the National People's Congress/ +全國代表大會 全国代表大会 [quan2 guo2 dai4 biao3 da4 hui4] {cyun4 gwok3 doi6 biu2 daai6 wui6} /national general congress/Communist party national congress, in recent times every five years/ 全國各地 全国各地 [quan2 guo2 ge4 di4] {cyun4 gwok3 gok3 dei6} /every part of the country/ -全國大會黨 全国大会党 [Quan2 guo2 Da4 hui4 dang3] {cyun4 gwok3 daai6 wui6/wui2 dong2} /National Congress Party (Sudan)/ +全國大會黨 全国大会党 [Quan2 guo2 Da4 hui4 dang3] {cyun4 gwok3 daai6 wui6 dong2} /National Congress Party (Sudan)/ 全國性 全国性 [quan2 guo2 xing4] {cyun4 gwok3 sing3} /national/ 全國民主聯盟 全国民主联盟 [Quan2 guo2 Min2 zhu3 lian2 meng2] {cyun4 gwok3 man4 zyu2 lyun4 mang4} /Myanmar or Burma National league for democracy (NLD)/ -全國運動會 全国运动会 [Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4] {cyun4 gwok3 wan6 dung6 wui6/wui2} /National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959/ -全國重點文物保護單位 全国重点文物保护单位 [Quan2 guo2 Zhong4 dian3 Wen2 wu4 Bao3 hu4 Dan1 wei4] {cyun4 gwok3 zung6 dim2 man4 mat6 bou2 wu6 sin6 wai6} /Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level/ +全國運動會 全国运动会 [Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4] {cyun4 gwok3 wan6 dung6 wui6} /National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959/ +全國重點文物保護單位 全国重点文物保护单位 [Quan2 guo2 Zhong4 dian3 Wen2 wu4 Bao3 hu4 Dan1 wei4] {cyun4 gwok3 zung6 dim2 man4 mat6 bou2 wu6 daan1 wai6} /Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level/ 全地形車 全地形车 [quan2 di4 xing2 che1] {cyun4 dei6 jing4 ce1} /all-terrain vehicle (ATV)/ 全城 全城 [quan2 cheng2] {cyun4 sing4} /whole city/ 全域 全域 [quan2 yu4] {cyun4 wik6} /the entire area; the entire domain/global; domain-wide/ @@ -11099,37 +11167,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全天 全天 [quan2 tian1] {cyun4 tin1} /whole day/ 全天候 全天候 [quan2 tian1 hou4] {cyun4 tin1 hau6} /all-weather/ 全套 全套 [quan2 tao4] {cyun4 tou3} /an entire set/full complement/ +全家 全家 [Quan2 jia1] {cyun4 gaa1} /FamilyMart (convenience store chain)/ 全家 全家 [quan2 jia1] {cyun4 gaa1} /whole family/ 全家福 全家福 [quan2 jia1 fu2] {cyun4 gaa1 fuk1} /photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)/ 全局 全局 [quan2 ju2] {cyun4 guk6} /overall situation/ +全局作用域 全局作用域 [quan2 ju2 zuo4 yong4 yu4] {cyun4 guk6 zok3 jung6 wik6} /(computing) global scope/ 全局性 全局性 [quan2 ju2 xing4] {cyun4 guk6 sing3} /global/ 全局模塊 全局模块 [quan2 ju2 mo2 kuai4] {cyun4 guk6 mou4 faai3} /global module/ -全局語境 全局语境 [quan2 ju2 yu3 jing4] {cyun4 guk6 jyu6 ging2} /global context/ 全屍 全尸 [quan2 shi1] {cyun4 si1} /intact corpse/dead body with no parts missing/ +全屏 全屏 [quan2 ping2] {cyun4 ping4} /(computing) fullscreen/ 全州 全州 [Quan2 zhou1] {cyun4 zau1} /Quanzhou county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 全州市 全州市 [Quan2 zhou1 shi4] {cyun4 zau1 si5} /Jeonju city, capital of North Jeolla Province, in west South Korea/ 全州縣 全州县 [Quan2 zhou1 xian4] {cyun4 zau1 jyun6} /Quanzhou county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/ 全市 全市 [quan2 shi4] {cyun4 si5} /whole city/ 全年 全年 [quan2 nian2] {cyun4 nin4} /the whole year/all year long/ -全度音 全度音 [quan2 du4 yin1] {cyun4 dou6 jam1} /whole tone (musical interval)/ +全度音 全度音 [quan2 du4 yin1] {cyun4 dok6 jam1} /whole tone (musical interval)/ 全影 全影 [quan2 ying3] {cyun4 jing2} /total shadow/umbra/ 全復 全复 [quan2 fu4] {cyun4 fuk6} /completely/totally recovered/healed/ 全心 全心 [quan2 xin1] {cyun4 sam1} /with heart and soul/ -全心全意 全心全意 [quan2 xin1 quan2 yi4] {cyun4 sam1 cyun4 ji3} /heart and soul/wholeheartedly/ +全心全意 全心全意 [quan2 xin1 - quan2 yi4] {cyun4 sam1 cyun4 ji3} /(idiom) heart and soul; wholeheartedly/ 全息 全息 [quan2 xi1] {cyun4 sik1} /holographic/ 全情 全情 [quan2 qing2] {cyun4 cing4} /wholeheartedly/ 全情投入 全情投入 [quan2 qing2 tou2 ru4] {cyun4 cing4 tau4 jap6} /to put one's heart and soul into/ 全愈 全愈 [quan2 yu4] {cyun4 jyu6} /variant of 痊癒|痊愈[quan2 yu4]/ 全才 全才 [quan2 cai2] {cyun4 coi4} /all-rounder/versatile/ -全拼 全拼 [quan2 pin1] {cyun4 ping1/ping3} /(computing) full pinyin (input method where the user types pinyin without tones, e.g. "shiqing" for 事情[shi4 qing5])/ +全拼 全拼 [quan2 pin1] {cyun4 ping1} /(computing) full pinyin (input method where the user types pinyin without tones, e.g. "shiqing" for 事情[shi4 qing5])/ 全攻全守 全攻全守 [quan2 gong1 quan2 shou3] {cyun4 gung1 cyun4 sau2} /total football (soccer)/ -全數 全数 [quan2 shu4] {cyun4 sou3} /the entire sum/the whole amount/ +全數 全数 [quan2 shu4] {cyun4 sou2} /the entire sum/the whole amount/ 全文 全文 [quan2 wen2] {cyun4 man4} /entire text/full text/ -全文檢索 全文检索 [quan2 wen2 jian3 suo3] {cyun4 man4 gim2 sok3} /full text search/ +全文搜索 全文搜索 [quan2 wen2 sou1 suo3] {cyun4 man4 sau2 sok3} /full-text search/ +全文檢索 全文检索 [quan2 wen2 jian3 suo3] {cyun4 man4 gim2 sok3} /full-text search/ 全斗煥 全斗焕 [Quan2 Dou4 huan4] {cyun4 dau3 wun6} /Chun Doo Hwan (1931-), South Korean politician, president 1980-1988/ -全新 全新 [quan2 xin1] {cyun4 san1} /all new/completely new/ -全新世 全新世 [Quan2 xin1 shi4] {cyun4 san1 sai3} /Holocene (geological period covering approx 12000 years since the last ice age)/ -全新紀 全新纪 [quan2 xin1 ji4] {cyun4 san1 gei3} /holocene/period since the last ice age/ +全新 全新 [quan2 xin1] {cyun4 san1} /all new; completely new/ +全新世 全新世 [Quan2 xin1 shi4] {cyun4 san1 sai3} /(geology) the Holocene Epoch/ +全新紀 全新纪 [Quan2 xin1 ji4] {cyun4 san1 gei2} /(geology) the Holocene Epoch/ 全新統 全新统 [quan2 xin1 tong3] {cyun4 san1 tung2} /holocene system (geological strata laid down during the last 12000 years)/ 全方位 全方位 [quan2 fang1 wei4] {cyun4 fong1 wai6} /all around/omnidirectional/complete/holistic/comprehensive/ 全日制 全日制 [quan2 ri4 zhi4] {cyun4 jat6 zai3} /full-time (schooling, work etc)/ @@ -11137,10 +11208,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全時工作 全时工作 [quan2 shi2 gong1 zuo4] {cyun4 si4 gung1 zok3} /full-time work/ 全景 全景 [quan2 jing3] {cyun4 ging2} /panoramic view/ 全書 全书 [quan2 shu1] {cyun4 syu1} /entire book; unabridged book/ -全會 全会 [quan2 hui4] {cyun4 wui6/wui2} /plenary session (at a conference)/CL:屆|届[jie4]/ +全會 全会 [quan2 hui4] {cyun4 wui6} /plenary session (at a conference)/CL:屆|届[jie4]/ 全本 全本 [quan2 ben3] {cyun4 bun2} /whole edition/whole performance (of Chinese opera)/ -全椒 全椒 [Quan2 jiao1] {cyun4 ziu1} /Quanjiao county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ -全椒縣 全椒县 [Quan2 jiao1 xian4] {cyun4 ziu1 jyun6} /Quanjiao county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ +全棧 全栈 [quan2 zhan4] {cyun4 zaan6} /full technology stack; full-stack/ +全椒 全椒 [Quan2 jiao1] {cyun4 ziu1} /Quanjiao, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ +全椒縣 全椒县 [Quan2 jiao1 Xian4] {cyun4 ziu1 jyun6} /Quanjiao, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ 全橋 全桥 [quan2 qiao2] {cyun4 kiu4} /H bridge (electronics)/ 全權 全权 [quan2 quan2] {cyun4 kyun4} /full powers/total authority/plenipotentiary powers/ 全權代表 全权代表 [quan2 quan2 dai4 biao3] {cyun4 kyun4 doi6 biu2} /a plenipotentiary (representative)/ @@ -11159,10 +11231,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全無 全无 [quan2 wu2] {cyun4 mou4} /none/completely without/ 全無準備 全无准备 [quan2 wu2 zhun3 bei4] {cyun4 mou4 zeon2 bei6} /completely unprepared/ 全然 全然 [quan2 ran2] {cyun4 jin4} /completely/ -全熟 全熟 [quan2 shu2] {cyun4 suk6} /thoroughly cooked/well done (of steak)/ +全熟 全熟 [quan2 shu2] {cyun4 suk6} /thoroughly cooked; (of steak) well done; (of eggs) hard-boiled/ +全熟蛋 全熟蛋 [quan2 shu2 dan4] {cyun4 suk6 daan6} /hard-boiled egg/ 全燒祭 全烧祭 [quan2 shao1 ji4] {cyun4 siu1 zai3} /burnt offering (Judaism)/ 全班 全班 [quan2 ban1] {cyun4 baan1} /the whole class/ -全球 全球 [quan2 qiu2] {cyun4 kau4} /entire/total/global/the (whole) world/worldwide/ +全球 全球 [quan2 qiu2] {cyun4 kau4} /the whole world/worldwide; global/ 全球位置測定系統 全球位置测定系统 [quan2 qiu2 wei4 zhi4 ce4 ding4 xi4 tong3] {cyun4 kau4 wai6 zi3 cak1 ding6 hai6 tung2} /GPS (Global Positioning System)/ 全球化 全球化 [quan2 qiu2 hua4] {cyun4 kau4 faa3} /globalization/ 全球定位系統 全球定位系统 [quan2 qiu2 ding4 wei4 xi4 tong3] {cyun4 kau4 ding6 wai6 hai6 tung2} /global positioning system (GPS)/ @@ -11185,18 +11258,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全神灌注 全神灌注 [quan2 shen2 guan4 zhu4] {cyun4 san4 gun3 zyu3} /variant of 全神貫注|全神贯注[quan2 shen2 guan4 zhu4]/ 全神貫注 全神贯注 [quan2 shen2 guan4 zhu4] {cyun4 san4 gun3 zyu3} /to concentrate one's attention completely (idiom)/with rapt attention/ 全票 全票 [quan2 piao4] {cyun4 piu3} /full-priced ticket/by unanimous vote/ -全科醫生 全科医生 [quan2 ke1 yi1 sheng1] {cyun4 fo1 ji1 sang1/saang1} /general practitioner/ +全科醫生 全科医生 [quan2 ke1 yi1 sheng1] {cyun4 fo1 ji1 sang1} /general practitioner/ 全程 全程 [quan2 cheng2] {cyun4 cing4} /the whole distance/from beginning to end/ -全稱 全称 [quan2 cheng1] {cyun4 cing3/cang3} /full name/ +全稱 全称 [quan2 cheng1] {cyun4 cing1} /full name/ 全穀物 全谷物 [quan2 gu3 wu4] {cyun4 guk1 mat6} /whole grain/ 全端工程師 全端工程师 [quan2 duan1 gong1 cheng2 shi1] {cyun4 dyun1 gung1 cing4 si1} /full-stack developer (computing)/ -全等 全等 [quan2 deng3] {cyun4 dang2} /congruent (triangles)/congruence (geometry)/ +全等 全等 [quan2 deng3] {cyun4 dang2} /(geometry) congruent/ 全等圖形 全等图形 [quan2 deng3 tu2 xing2] {cyun4 dang2 tou4 jing4} /congruent figure (geometry)/ -全等形 全等形 [quan2 deng3 xing2] {cyun4 dang2 jing4} /congruent figure/ +全等形 全等形 [quan2 deng3 xing2] {cyun4 dang2 jing4} /(math.) congruent figure/ 全節流 全节流 [quan2 jie2 liu2] {cyun4 zit3 lau4} /full throttle/top speed/ 全純 全纯 [quan2 chun2] {cyun4 seon4} /holomorphic (math.)/ 全素 全素 [quan2 su4] {cyun4 sou3} /vegan/ 全素食 全素食 [quan2 su4 shi2] {cyun4 sou3 sik6} /vegan/ +全網 全网 [quan2 wang3] {cyun4 mong5} /the entire Internet/ 全線 全线 [quan2 xian4] {cyun4 sin3} /the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)/ 全編 全编 [quan2 bian1] {cyun4 pin1} /complete edition/ 全羅北道 全罗北道 [Quan2 luo2 bei3 dao4] {cyun4 lo4 bak1 dou6} /North Jeolla Province, in west South Korea, capital Jeonju 全州[Quan2 zhou1]/ @@ -11205,11 +11279,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全美 全美 [quan2 Mei3] {cyun4 mei5} /throughout the United States/the whole of America/ 全美廣播公司 全美广播公司 [Quan2 Mei3 guang3 bo1 gong1 si1] {cyun4 mei5 gwong2 bo3 gung1 si1} /National Broadcasting Company (NBC)/ 全聚德 全聚德 [Quan2 ju4 de2] {cyun4 zeoi6 dak1} /Quanjude (famous Chinese restaurant)/ -全職 全职 [quan2 zhi2] {cyun4 zik1} /full-time job/ +全聯 全联 [Quan2 lian2] {cyun4 lyun4} /PX Mart (supermarket chain in Taiwan)/ +全職 全职 [quan2 zhi2] {cyun4 zik1} /full-time (job)/ 全能 全能 [quan2 neng2] {cyun4 nang4} /omnipotent/all-round/strong in every area/ 全般 全般 [quan2 ban1] {cyun4 bun1} /entire/ 全色 全色 [quan2 se4] {cyun4 sik1} /full color/in all colors/ 全蝕 全蚀 [quan2 shi2] {cyun4 sik6} /total eclipse/ +全裸 全裸 [quan2 luo3] {cyun4 lo2} /completely naked; stark naked/ 全託 全托 [quan2 tuo1] {cyun4 tok3} /full-time care (of children in a boarding nursery)/ 全豹 全豹 [quan2 bao4] {cyun4 paau3} /the full picture (i.e. the whole situation)/panorama/ 全貌 全貌 [quan2 mao4] {cyun4 maau6} /complete picture/full view/ @@ -11217,31 +11293,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 全資附屬公司 全资附属公司 [quan2 zi1 fu4 shu3 gong1 si1] {cyun4 zi1 fu6 suk6 gung1 si1} /wholly owned subsidiary/ 全跏坐 全跏坐 [quan2 jia1 zuo4] {} /crossed leg posture (usu. of Buddha)/ 全距 全距 [quan2 ju4] {cyun4 keoi5} /range (of a set of data) (statistics)/ -全身 全身 [quan2 shen1] {cyun4 san1} /whole body/em (typography)/ -全身中毒性毒劑 全身中毒性毒剂 [quan2 shen1 zhong1 du2 xing4 du2 ji4] {cyun4 san1 zung3 duk6 sing3 duk6 zai1} /systemic agent/systemic gas/systemic poison/ +全身 全身 [quan2 shen1] {cyun4 san1} /the whole body/(typography) em/ 全身心 全身心 [quan2 shen1 xin1] {cyun4 san1 sam1} /wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul/ 全身性紅斑狼瘡 全身性红斑狼疮 [quan2 shen1 xing4 hong2 ban1 lang2 chuang1] {cyun4 san1 sing3 hung4 baan1 long4 cong1} /systemic lupus erythematosus (SLE)/ -全身而退 全身而退 [quan2 shen1 er2 tui4] {cyun4 san1 ji4 teoi3} /to escape unscathed/to get through in one piece/ +全身而退 全身而退 [quan2 shen1 er2 tui4] {cyun4 san1 ji4 teoi3} /to escape unscathed; to get through in one piece/ +全身鏡 全身镜 [quan2 shen1 jing4] {cyun4 san1 geng3} /full-length mirror/ 全身麻醉 全身麻醉 [quan2 shen1 ma2 zui4] {cyun4 san1 maa4 zeoi3} /general anesthesia/ -全軍 全军 [quan2 jun1] {cyun4 gwan1} /all-army/all-military/ +全軍 全军 [quan2 jun1] {cyun4 gwan1} /whole army/ 全軍覆沒 全军覆没 [quan2 jun1 fu4 mo4] {cyun4 gwan1 fuk1 mut6} /total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout/ 全輪驅動 全轮驱动 [quan2 lun2 qu1 dong4] {cyun4 leon4 keoi1 dung6} /all-wheel drive/ 全速 全速 [quan2 su4] {cyun4 cuk1} /top speed/at full speed/ -全運會 全运会 [Quan2 yun4 hui4] {cyun4 wan6 wui6/wui2} /abbr. for 全國運動會|全国运动会[Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4]/ -全部 全部 [quan2 bu4] {cyun4 bou6} /whole/entire/complete/ +全運會 全运会 [Quan2 yun4 hui4] {cyun4 wan6 wui6} /abbr. for 全國運動會|全国运动会[Quan2 guo2 Yun4 dong4 hui4]/ +全部 全部 [quan2 bu4] {cyun4 bou6} /whole; all/ 全都 全都 [quan2 dou1] {cyun4 dou1} /all/without exception/ 全錄 全录 [Quan2 lu4] {cyun4 luk6} /Xerox (Tw)/ -全長 全长 [quan2 chang2] {cyun4 zoeng2} /overall length/span/ +全長 全长 [quan2 chang2] {cyun4 coeng4} /overall length/span/ 全陪 全陪 [quan2 pei2] {cyun4 pui4} /tour escort (throughout the entire tour)/ 全集 全集 [quan2 ji2] {cyun4 zaap6} /omnibus/complete works (of a writer or artist)/ 全面 全面 [quan2 mian4] {cyun4 min6} /all-around/comprehensive/total/overall/ -全面禁止 全面禁止 [quan2 mian4 jin4 zhi3] {cyun4 min6 gam3 zi2} /complete prohibition/total ban/ -全面禁止核試驗條約 全面禁止核试验条约 [Quan2 mian4 Jin4 zhi3 He2 shi4 yan4 Tiao2 yue1] {cyun4 min6 gam3 zi2 hat6/wat6 si3 jim6 tiu4 joek3} /Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty/ +全面禁止 全面禁止 [quan2 mian4 jin4 zhi3] {cyun4 min6 gam1 zi2} /complete prohibition/total ban/ +全面禁止核試驗條約 全面禁止核试验条约 [Quan2 mian4 Jin4 zhi3 He2 shi4 yan4 Tiao2 yue1] {cyun4 min6 gam1 zi2 wat6 si3 jim6 tiu4 joek3} /Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty/ 全音 全音 [quan2 yin1] {cyun4 jam1} /whole tone (musical interval)/ +全額 全额 [quan2 e2] {cyun4 ngaak6} /the full amount/full (compensation, scholarship, production etc)/ 全食 全食 [quan2 shi2] {cyun4 sik6} /total eclipse/ +全馬 全马 [quan2 ma3] {cyun4 maa5} /full marathon (abbr. for 全程馬拉松|全程马拉松[quan2 cheng2 ma3 la1 song1])/the whole of Malaysia/ 全體 全体 [quan2 ti3] {cyun4 tai2} /all/entire/ 全體人員 全体人员 [quan2 ti3 ren2 yuan2] {cyun4 tai2 jan4 jyun4} /crew/ -全體會議 全体会议 [quan2 ti3 hui4 yi4] {cyun4 tai2 wui6/wui2 ji5} /general congress/meeting of the whole committee/ +全體會議 全体会议 [quan2 ti3 hui4 yi4] {cyun4 tai2 wui6 ji5} /general congress/meeting of the whole committee/ 全鬚全尾兒 全须全尾儿 [quan2 xu1 quan2 yi3 r5] {cyun4 sou1 cyun4 mei5 ji4} /(Beijing dialect) intact/in one piece/ 全麥 全麦 [quan2 mai4] {cyun4 mak6} /whole wheat/ 全麻 全麻 [quan2 ma2] {cyun4 maa4} /general anesthesia (abbr. for 全身麻醉[quan2 shen1 ma2 zui4])/ @@ -11249,31 +11327,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兩 两 [liang3] {loeng5} /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)/ 兩下 两下 [liang3 xia4] {loeng5 haa6} /twice/for a little while/ 兩下子 两下子 [liang3 xia4 zi5] {loeng5 haa6 zi2} /a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade/ -兩不相欠 两不相欠 [liang3 bu4 xiang1 qian4] {loeng5 bat1 soeng3 him3} /to be even/to be quits/to be even-steven/ +兩不相欠 两不相欠 [liang3 bu4 xiang1 qian4] {loeng5 bat1 soeng1 him3} /to be even/to be quits/to be even-steven/ 兩不誤 两不误 [liang3 bu4 wu4] {loeng5 bat1 ng6} /to neglect neither one/ -兩伊戰爭 两伊战争 [Liang3 Yi1 Zhan4 zheng1] {loeng5 ji1 zin3 zang1/zaang1} /Iran-Iraq War (1980-1988)/ +兩伊戰爭 两伊战争 [Liang3 Yi1 Zhan4 zheng1] {loeng5 ji1 zin3 zaang1} /Iran-Iraq War (1980-1988)/ 兩個中國 两个中国 [liang3 ge4 zhong1 guo2] {loeng5 go3 zung3 gwok3} /two-China (policy)/ 兩倍 两倍 [liang3 bei4] {loeng5 pui5} /twice as much/double the amount/ -兩側 两侧 [liang3 ce4] {loeng5 zak1} /two sides/both sides/ -兩側對稱 两侧对称 [liang3 ce4 dui4 chen4] {loeng5 zak1 deoi3 cing3/cang3} /bilateral symmetry/ +兩側 两侧 [liang3 ce4] {loeng5 zak1} /two sides; both sides/ +兩側對稱 两侧对称 [liang3 ce4 dui4 chen4] {loeng5 zak1 deoi3 cing1} /bilateral symmetry/ 兩儀 两仪 [liang3 yi2] {loeng5 ji4} /heaven and earth/yin and yang/ 兩全 两全 [liang3 quan2] {loeng5 cyun4} /to satisfy both sides/to accommodate both (demands)/ 兩全其美 两全其美 [liang3 quan2 qi2 mei3] {loeng5 cyun4 kei4 mei5} /to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ways/to have one's cake and eat it too/ -兩分法 两分法 [liang3 fen1 fa3] {loeng5 fan6 faat3} /(Maoism) one divides into two/ +兩分法 两分法 [liang3 fen1 fa3] {loeng5 fan1 faat3} /(Maoism) one divides into two/ 兩千年 两千年 [liang3 qian1 nian2] {loeng5 cin1 nin4} /the year 2000/2000 years/ 兩口兒 两口儿 [liang3 kou3 r5] {loeng5 hau2 ji4} /husband and wife/couple/ 兩口子 两口子 [liang3 kou3 zi5] {loeng5 hau2 zi2} /husband and wife/ 兩句 两句 [liang3 ju4] {loeng5 geoi3} /(say) a few words/ 兩回事 两回事 [liang3 hui2 shi4] {loeng5 wui4 si6} /two quite different things/two unrelated matters/ -兩國 两国 [liang3 guo2] {loeng5 gwok3} /both countries/two countries/ -兩國之間 两国之间 [liang3 guo2 zhi1 jian1] {loeng5 gwok3 zi1 gaan3} /bilateral/between two countries/ +兩國 两国 [liang3 guo2] {loeng5 gwok3} /both countries; two countries/ +兩國之間 两国之间 [liang3 guo2 zhi1 jian1] {loeng5 gwok3 zi1 gaan1} /bilateral/between two countries/ 兩國相爭,不斬來使 两国相争,不斩来使 [liang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3] {} /when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)/ 兩國關係 两国关系 [liang3 guo2 guan1 xi4] {loeng5 gwok3 gwaan1 hai6} /bilateral relations/ 兩宋 两宋 [Liang3 Song4] {loeng5 sung3} /the Song dynasty (960-1279)/refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)/ 兩小無猜 两小无猜 [liang3 xiao3 wu2 cai1] {loeng5 siu2 mou4 caai1} /innocent playmates/ 兩岸 两岸 [liang3 an4] {loeng5 ngon6} /bilateral/both shores/both sides/both coasts/Taiwan and mainland/ -兩岸三地 两岸三地 [liang3 an4 san1 di4] {loeng5 ngon6 saam3 dei6} /China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)/ -兩岸對話 两岸对话 [liang3 an4 dui4 hua4] {loeng5 ngon6 deoi3 waa6} /bilateral talks/ +兩岸三地 两岸三地 [liang3 an4 san1 di4] {loeng5 ngon6 saam1 dei6} /China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)/ +兩岸對話 两岸对话 [liang3 an4 dui4 hua4] {loeng5 ngon6 deoi3 waa2} /bilateral talks/ 兩廂情願 两厢情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] {loeng5 soeng1 cing4 jyun6} /both sides are willing/by mutual consent/ 兩廣 两广 [Liang3 Guang3] {loeng5 gwong2} /the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional)/ 兩廣總督 两广总督 [liang3 guang3 zong3 du1] {loeng5 gwong2 zung2 duk1} /Governor of Guangdong and Guangxi/ @@ -11281,13 +11359,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兩德 两德 [liang3 De2] {loeng5 dak1} /two Germanies/refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)/ 兩性 两性 [liang3 xing4] {loeng5 sing3} /male and female/both types (acid and alkaline, positive and negative etc)/(chemistry) amphoteric/ 兩性動物 两性动物 [liang3 xing4 dong4 wu4] {loeng5 sing3 dung6 mat6} /hermaphrodite creature/ -兩性差距 两性差距 [liang3 xing4 cha1 ju4] {loeng5 sing3 ci1 keoi5} /disparity between the sexes/ +兩性差距 两性差距 [liang3 xing4 cha1 ju4] {loeng5 sing3 caai1 keoi5} /disparity between the sexes/ 兩性平等 两性平等 [liang3 xing4 ping2 deng3] {loeng5 sing3 ping4 dang2} /equality between the sexes/ 兩性異形 两性异形 [liang3 xing4 yi4 xing2] {loeng5 sing3 ji6 jing4} /sexual dimorphism/ 兩性花 两性花 [liang3 xing4 hua1] {loeng5 sing3 faa1} /hermaphrodite flower/ 兩性離子 两性离子 [liang3 xing4 li2 zi3] {loeng5 sing3 lei4 zi2} /(chemistry) zwitterion/ 兩情兩願 两情两愿 [liang3 qing2 liang3 yuan4] {loeng5 cing4 loeng5 jyun6} /by mutual consent (north China dialect)/ -兩情相悅 两情相悦 [liang3 qing2 xiang1 yue4] {loeng5 cing4 soeng3 jyut6} /(of a couple) to be harmonious/to be each other's sunshine/ +兩情相悅 两情相悦 [liang3 qing2 xiang1 yue4] {loeng5 cing4 soeng1 jyut6} /(of a couple) to be harmonious; to be each other's sunshine/ 兩手 两手 [liang3 shou3] {loeng5 sau2} /one's two hands/two prongs (of a strategy)/both aspects, eventualities etc/skills/expertise/ 兩手不沾陽春水 两手不沾阳春水 [liang3 shou3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] {loeng5 sau2 bat1 zim1 joeng4 ceon1 seoi2} /see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3]/ 兩手空空 两手空空 [liang3 shou3 kong1 kong1] {loeng5 sau2 hung1 hung1} /empty-handed (idiom); fig. not receiving anything/ @@ -11295,82 +11373,83 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兩把刷子 两把刷子 [liang3 ba3 shua1 zi5] {loeng5 baa2 caat3 zi2} /ability/skill/ 兩敗俱傷 两败俱伤 [liang3 bai4 ju4 shang1] {loeng5 baai6 keoi1 soeng1} /both sides suffer (idiom)/neither side wins/ 兩方 两方 [liang3 fang1] {loeng5 fong1} /both sides (in contract)/the two opposing sides (in a dispute)/ -兩旁 两旁 [liang3 pang2] {loeng5 pong4} /both sides/either side/ +兩旁 两旁 [liang3 pang2] {loeng5 pong4} /both sides; either side/ 兩星期 两星期 [liang3 xing1 qi1] {loeng5 sing1 kei4} /fortnight/ -兩會 两会 [Liang3 hui4] {loeng5 wui6/wui2} /National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference/ +兩會 两会 [Liang3 hui4] {loeng5 wui6} /National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference/ 兩棲 两栖 [liang3 qi1] {loeng5 cai1} /amphibious/dual-talented/able to work in two different lines/ 兩棲動物 两栖动物 [liang3 qi1 dong4 wu4] {loeng5 cai1 dung6 mat6} /amphibian/amphibious animals/ 兩棲類 两栖类 [liang3 qi1 lei4] {loeng5 cai1 leoi6} /class Amphibia/amphibians/ 兩極 两极 [liang3 ji2] {loeng5 gik6} /the two poles/the north and south poles/both ends of sth/electric or magnetic poles/ -兩極分化 两极分化 [liang3 ji2 fen1 hua4] {loeng5 gik6 fan6 faa3} /polarization/ +兩極分化 两极分化 [liang3 ji2 fen1 hua4] {loeng5 gik6 fan1 faa3} /polarization/ 兩極化 两极化 [liang3 ji2 hua4] {loeng5 gik6 faa3} /to polarize/polarization/polarized; divergent/ -兩樣 两样 [liang3 yang4] {loeng5 joeng6} /two kinds/difference/ +兩樣 两样 [liang3 yang4] {loeng5 joeng6} /not the same; different/ 兩樣東西 两样东西 [liang3 yang4 dong1 xi5] {loeng5 joeng6 dung1 sai1} /two distinct things/ 兩步路 两步路 [liang3 bu4 lu4] {loeng5 bou6 lou6} /a step away/very close/ 兩江道 两江道 [Liang3 jiang1 dao4] {loeng5 gong1 dou6} /Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province/ 兩河 两河 [Liang3 he2] {loeng5 ho4} /the areas to the north and south of the Yellow River (in the Spring and Autumn Period)/Mesopotamia/ 兩河文明 两河文明 [Liang3 he2 wen2 ming2] {loeng5 ho4 man4 ming4} /Mesopotamian civilization/ 兩河流域 两河流域 [Liang3 he2 Liu2 yu4] {loeng5 ho4 lau4 wik6} /Mesopotamia/ -兩清 两清 [liang3 qing1] {loeng5 cing1} /loan settled (business term)/business complete to the satisfaction of both parties/ +兩清 两清 [liang3 qing1] {loeng5 cing1} /to square accounts (between borrower and lender or between buyer and seller)/ 兩湖 两湖 [Liang3 Hu2] {loeng5 wu4} /Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces/ 兩漢 两汉 [liang3 Han4] {loeng5 hon3} /Han dynasty (206 BC-220 AD)/refers to the Western Han and Eastern Han/ -兩生類 两生类 [liang3 sheng1 lei4] {loeng5 sang1/saang1 leoi6} /class Amphibia/ +兩生類 两生类 [liang3 sheng1 lei4] {loeng5 sang1 leoi6} /class Amphibia/ 兩用 两用 [liang3 yong4] {loeng5 jung6} /dual-use/ -兩當 两当 [Liang3 dang1] {loeng5 dong3} /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ -兩當縣 两当县 [Liang3 dang1 xian4] {loeng5 dong3 jyun6} /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ -兩相 两相 [liang3 xiang1] {loeng5 soeng3} /both sides/ -兩相 两相 [liang3 xiang4] {loeng5 soeng3} /two-phase (physics)/ -兩相情願 两相情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] {loeng5 soeng3 cing4 jyun6} /both sides are willing/by mutual consent/ +兩當 两当 [Liang3 dang1] {loeng5 dong1} /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ +兩當縣 两当县 [Liang3 dang1 xian4] {loeng5 dong1 jyun6} /Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ +兩相 两相 [liang3 xiang1] {loeng5 soeng1} /both sides/ +兩相 两相 [liang3 xiang4] {loeng5 soeng1} /two-phase (physics)/ +兩相情願 两相情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] {loeng5 soeng1 cing4 jyun6} /both sides are willing/by mutual consent/ 兩碼事 两码事 [liang3 ma3 shi4] {loeng5 maa5 si6} /two quite different things/another kettle of fish/ 兩立 两立 [liang3 li4] {loeng5 laap6} /to coexist/coexistence/ 兩端 两端 [liang3 duan1] {loeng5 dyun1} /both ends (of a stick etc)/two extremes/ 兩節棍 两节棍 [liang3 jie2 gun4] {loeng5 zit3 gwan3} /nunchaku/ -兩者 两者 [liang3 zhe3] {loeng5 ze2} /both sides/ +兩者 两者 [liang3 zhe3] {loeng5 ze2} /both of them; the two of them/ 兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 [liang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4] {loeng5 ji5 bat1 man4 coeng1 ngoi6 si6} /to pay no attention to outside matters/ -兩肋插刀 两肋插刀 [liang3 lei4 cha1 dao1] {loeng5 lak6/laak6 caap3 dou1} /lit. knifes piercing both sides (idiom)/fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it/ +兩肋插刀 两肋插刀 [liang3 lei4 cha1 dao1] {loeng5 laak6 caap3 dou1} /lit. knifes piercing both sides (idiom)/fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it/ 兩腳架 两脚架 [liang3 jiao3 jia4] {loeng5 goek3 gaa3} /bipod (supporting a machine gun etc)/ -兩著兒 两着儿 [liang3 zhao1 r5] {loeng5 zyu3 ji4} /the same old trick/illegal device/ -兩虎相爭 两虎相争 [liang3 hu3 xiang1 zheng1] {loeng5 fu2 soeng3 zang1/zaang1} /two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries/ -兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1] {} /if two tigers fight, one will get injured (idiom)/if you start a war, someone is bound to get hurt/ -兩虎相鬥 两虎相斗 [liang3 hu3 xiang1 dou4] {loeng5 fu2 soeng3 dau3} /two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries/a battle of the giants/ -兩虎相鬥,必有一傷 两虎相斗,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1] {} /when two tigers fight, one will get injured (idiom)/if it comes to a fight, someone will get hurt./ +兩著兒 两着儿 [liang3 zhao1 r5] {loeng5 zoek6 ji4} /the same old trick/illegal device/ +兩虎相爭 两虎相争 [liang3 hu3 xiang1 zheng1] {loeng5 fu2 soeng1 zaang1} /lit. two tigers fighting (idiom)/fig. fierce contest between evenly matched adversaries/ +兩虎相爭,必有一傷 两虎相争,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1] {} /lit. if two tigers fight, one will get injured (idiom)/fig. if you start a war, someone is bound to get hurt/ +兩虎相鬥 两虎相斗 [liang3 hu3 xiang1 dou4] {loeng5 fu2 soeng1 dau3} /lit. two tigers fight (idiom)/fig. a dispute between two powerful adversaries; a battle of the giants/ +兩虎相鬥,必有一傷 两虎相斗,必有一伤 [liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1] {} /lit. when two tigers fight, one will get injured (idiom)/fig. if it comes to a fight, someone will get hurt/ 兩袖清風 两袖清风 [liang3 xiu4 qing1 feng1] {loeng5 zau6 cing1 fung1} /lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/unsoiled by corrupt practices/ 兩親 两亲 [liang3 qin1] {loeng5 can1} /see 雙親|双亲[shuang1 qin1]/ -兩訖 两讫 [liang3 qi4] {loeng5 gat1} /received and paid for (business term)/the goods delivered and the bill settled/ +兩訖 两讫 [liang3 qi4] {loeng5 gat1} /received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled/ 兩造 两造 [liang3 zao4] {loeng5 zou6} /both parties (to a lawsuit)/plaintiff and defendant/ -兩邊 两边 [liang3 bian5] {loeng5 bin1} /either side/both sides/ +兩邊 两边 [liang3 bian1] {loeng5 bin1} /either side; both sides/ 兩院 两院 [liang3 yuan4] {loeng5 jyun6} /two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate/ 兩院制 两院制 [liang3 yuan4 zhi4] {loeng5 jyun6 zai3} /bicameralism/bicameral legislative system/ 兩難 两难 [liang3 nan2] {loeng5 naan6} /dilemma/quandary/to face a difficult choice/ 兩面 两面 [liang3 mian4] {loeng5 min6} /both sides/ -兩面三刀 两面三刀 [liang3 mian4 san1 dao1] {loeng5 min6 saam3 dou1} /two-faced, three knives (idiom); double-cross/double dealing and back stabbing/ +兩面三刀 两面三刀 [liang3 mian4 san1 dao1] {loeng5 min6 saam1 dou1} /two-faced, three knives (idiom); double-cross/double dealing and back stabbing/ +兩面人 两面人 [liang3 mian4 ren2] {loeng5 min6 jan4} /two-faced person/ 兩面刃 两面刃 [liang3 mian4 ren4] {loeng5 min6 jan6} /double-edged sword/ 兩面派 两面派 [liang3 mian4 pai4] {loeng5 min6 paai3} /two-faced person/double-dealing/ 兩頭 两头 [liang3 tou2] {loeng5 tau4} /both ends/both parties to a deal/ 兩頭兒 两头儿 [liang3 tou2 r5] {loeng5 tau4 ji4} /erhua variant of 兩頭|两头[liang3 tou2]/ -兩頰生津 两颊生津 [liang3 jia2 sheng1 jin1] {loeng5 gaap3 sang1/saang1 zeon1} /mouth-watering/to whet one's appetite/ +兩頰生津 两颊生津 [liang3 jia2 sheng1 jin1] {loeng5 gaap3 sang1 zeon1} /mouth-watering/to whet one's appetite/ 兩點水 两点水 [liang3 dian3 shui3] {loeng5 dim2 seoi2} /name of "ice" radical 冫[bing1] in Chinese characters (Kangxi radical 15)/ 兩黨制 两党制 [liang3 dang3 zhi4] {loeng5 dong2 zai3} /two-party system/ 兪 兪 [yu2] {} /variant of 俞[yu2]/ -八 八 [ba1] {baat3} /eight/8/ -八一五 八一五 [ba1 yi1 wu3] {baat3 jat1 ng5} /15th August/refers to Japanese surrender in WWII on 15th August 1945/ +八 八 [ba1] {baat3} /eight; 8/ +八一五 八一五 [ba1 yi1 wu3] {baat3 jat1 ng5} /15th August (the date of Japan's surrender in 1945)/ 八一建軍節 八一建军节 [Ba1 yi1 Jian4 jun1 jie2] {baat3 jat1 gin3 gwan1 zit3} /see 建軍節|建军节[Jian4 jun1 jie2]/ 八九不離十 八九不离十 [ba1 jiu3 bu4 li2 shi2] {baat3 gau2 bat1 lei4 sap6} /pretty close/very near/about right/ -八二三炮戰 八二三炮战 [Ba1 Er4 San1 Pao4 zhan4] {baat3 ji6 saam3 paau3 zin3} /bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis/ +八二三炮戰 八二三炮战 [Ba1 Er4 San1 Pao4 zhan4] {baat3 ji6 saam1 paau3 zin3} /bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis/ 八二丹 八二丹 [ba1 er4 dan1] {baat3 ji6 daan1} /eight-to-two powder (TCM)/ 八仙 八仙 [Ba1 xian1] {baat3 sin1} /the Eight Immortals (Daoist mythology)/ -八仙桌 八仙桌 [ba1 xian1 zhuo1] {baat3 sin1 zoek3/coek3} /old-fashioned square table to seat eight people/ +八仙桌 八仙桌 [ba1 xian1 zhuo1] {baat3 sin1 coek3} /old-fashioned square table to seat eight people/ 八仙湖 八仙湖 [Ba1 xian1 Hu2] {baat3 sin1 wu4} /see 草海[Cao3 hai3]/ 八仙過海,各顯其能 八仙过海,各显其能 [Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 qi2 neng2] {} /see 八仙過海,各顯神通|八仙过海,各显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1]/ 八仙過海,各顯神通 八仙过海,各显神通 [Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1] {} /lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)/fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities/ 八位元 八位元 [ba1 wei4 yuan2] {baat3 wai6 jyun4} /8-bit (computing)/ -八佰伴 八佰伴 [Ba1 bai3 ban4] {baat3 baak3 bun6/pun2} /Yaohan retail group/ +八佰伴 八佰伴 [Ba1 bai3 ban4] {baat3 baak3 pun2} /Yaohan retail group/ 八倍體 八倍体 [ba1 bei4 ti3] {baat3 pui5 tai2} /octoploid/ 八八六 八八六 [ba1 ba1 liu4] {baat3 baat3 luk6} /Bye bye! (in chat room and text messages)/ -八公山 八公山 [Ba1 gong1 shan1] {baat3 gung1 saan1} /Bagongshan district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/ -八公山區 八公山区 [Ba1 gong1 shan1 qu1] {baat3 gung1 saan1 keoi1} /Bagongshan district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/ -八分之一 八分之一 [ba1 fen1 zhi1 yi1] {baat3 fan6 zi1 jat1} /one eighth/ -八分音符 八分音符 [ba1 fen1 yin1 fu2] {baat3 fan6 jam1 fu4} /quaver/eighth note/ +八公山 八公山 [Ba1 gong1 shan1] {baat3 gung1 saan1} /Bagongshan, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui/ +八公山區 八公山区 [Ba1 gong1 shan1 Qu1] {baat3 gung1 saan1 keoi1} /Bagongshan, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui/ +八分之一 八分之一 [ba1 fen1 zhi1 yi1] {baat3 fan1 zi1 jat1} /one eighth/ +八分音符 八分音符 [ba1 fen1 yin1 fu2] {baat3 fan1 jam1 fu4} /quaver/eighth note/ 八十 八十 [ba1 shi2] {baat3 sap6} /eighty/80/ 八十天環遊地球 八十天环游地球 [Ba1 shi2 Tian1 Huan2 you2 Di4 qiu2] {baat3 sap6 tin1 waan4 jau4 dei6 kau4} /Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳[Ru2 le4 · Fan2 er3 na4]/ 八卦 八卦 [ba1 gua4] {baat3 gwaa3} /the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]/gossip/gossipy/ @@ -11378,7 +11457,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八卦拳 八卦拳 [ba1 gua4 quan2] {baat3 gwaa3 kyun4} /baguazhang (a form of Chinese boxing)/ 八卦掌 八卦掌 [ba1 gua4 zhang3] {baat3 gwaa3 zoeng2} /baguazhang (a form of Chinese boxing)/ 八卦陣 八卦阵 [ba1 gua4 zhen4] {baat3 gwaa3 zan6} /eight-trigram battle array/(fig.) mystifying tactics/ -八哥 八哥 [ba1 ge1] {baat3 go1} /(bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)/ +八哥 八哥 [ba1 ge5] {baat3 go1} /(bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)/ 八哥兒 八哥儿 [ba1 ge1 r5] {baat3 go1 ji4} /erhua variant of 八哥[ba1 ge1]/ 八哥狗 八哥狗 [ba1 ge1 gou3] {baat3 go1 gau2} /pug (breed of dog)/ 八國聯軍 八国联军 [Ba1 guo2 Lian2 jun1] {baat3 gwok3 lyun4 gwan1} /Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in 1900/ @@ -11391,18 +11470,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八字 八字 [ba1 zi4] {baat3 zi6} /the character 8 or 八/birthdate characters used in fortune-telling/ 八字命理 八字命理 [ba1 zi4 ming4 li3] {baat3 zi6 ming6 lei5} /divination based on the eight characters of one's birth date/ 八字形 八字形 [ba1 zi4 xing2] {baat3 zi6 jing4} /shape resembling the character 八 or 8/V-shape/splayed/figure of eight/ -八字方針 八字方针 [ba1 zi4 fang1 zhen1] {baat3 zi6 fong1 zam1} /a policy expressed as an eight-character slogan/(esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by 李富春[Li3 Fu4 chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve"/ +八字方針 八字方针 [ba1 zi4 fang1 zhen1] {baat3 zi6 fong1 zam1} /a policy expressed as an eight-character slogan/(esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve"/ 八字步 八字步 [ba1 zi4 bu4] {baat3 zi6 bou6} /step with feet splayed outwards/ 八字沒一撇 八字没一撇 [ba1 zi4 mei2 yi1 pie3] {baat3 zi6 mut6 jat1 pit3} /lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom)/fig. things have not even begun to take shape/no sign of success yet/ 八字眉 八字眉 [ba1 zi4 mei2] {baat3 zi6 mei4} /sloping eyebrows, formed like character for "eight"/ 八字腳 八字脚 [ba1 zi4 jiao3] {baat3 zi6 goek3} /splayfoot/ -八字還沒一撇 八字还没一撇 [ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3] {baat3 zi6 waan4 mut6 jat1 pit3} /lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom)/fig. things have not even begun to take shape/no sign of success yet/ +八字還沒一撇 八字还没一撇 [ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3] {baat3 zi6 waan4 mut6 jat1 pit3} /lit. not even the first stroke of the character 八[ba1] has been written (idiom)/fig. things have not even gotten started yet; nothing tangible has come of one's plans yet/ 八字還沒一撇兒 八字还没一撇儿 [ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 r5] {baat3 zi6 waan4 mut6 jat1 pit3 ji4} /lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom)/fig. things have not even begun to take shape/no sign of success yet/ 八字鬍 八字胡 [ba1 zi4 hu2] {baat3 zi6 wu4} /mustache shaped like character 八/ 八字鬍鬚 八字胡须 [ba1 zi4 hu2 xu1] {baat3 zi6 wu4 sou1} /mustache shaped like character 八/ 八家將 八家将 [ba1 jia1 jiang4] {baat3 gaa1 zoeng3} /Ba Jia Jiang, the eight generals that guard the godly realm in Taiwanese folklore, represented by troupes of dancers in temple processions/(slang) lowlife gangster or young hoodlum, often written as "8+9", [ba1 jia1 jiu3]/ -八宿 八宿 [Ba1 su4] {baat3 suk1} /Baxoi county, Tibetan: Dpa' shod rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ -八宿縣 八宿县 [Ba1 su4 xian4] {baat3 suk1 jyun6} /Baxoi county, Tibetan: Dpa' shod rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ 八寶丹 八宝丹 [ba1 bao3 dan1] {baat3 bou2 daan1} /eight-jewel elixir (TCM)/ 八寶山 八宝山 [Ba1 bao3 shan1] {baat3 bou2 saan1} /Mt Babao in Haidian district of Beijing/ 八寶山革命公墓 八宝山革命公墓 [Ba1 bao3 Shan1 Ge2 ming4 Gong1 mu4] {baat3 bou2 saan1 gaak3 ming6 gung1 mou6} /Mt Babao Revolutionary Cemetery in Haidian district of Beijing/ @@ -11411,31 +11488,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八小時工作制 八小时工作制 [ba1 xiao3 shi2 gong1 zuo4 zhi4] {baat3 siu2 si4 gung1 zok3 zai3} /eight-hour working day/ 八岐大蛇 八岐大蛇 [Ba1 qi2 Da4 she2] {baat3 kei4 daai6 se4} /Yamata no Orochi, serpent with eight heads and eight tails from mythological section of Nihon Shoki (Chronicles of Japan)/ 八帶魚 八带鱼 [ba1 dai4 yu2] {baat3 daai3 jyu4} /octopus/ -八度 八度 [ba1 du4] {baat3 dou6} /octave/ -八廓 八廓 [Ba1 kuo4] {baat3 gwok3/kwok3} /Barkhor, pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet/ -八廓街 八廓街 [Ba1 kuo4 Jie1] {baat3 gwok3/kwok3 gaai1} /Barkhor street, central business area and pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet/ +八度 八度 [ba1 du4] {baat3 dok6} /octave/ +八廓 八廓 [Ba1 kuo4] {baat3 kwok3} /Barkhor, pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet/ +八廓街 八廓街 [Ba1 kuo4 Jie1] {baat3 kwok3 gaai1} /Barkhor street, central business area and pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet/ 八強 八强 [ba1 qiang2] {baat3 koeng5} /(sports) top eight/quarterfinals/ 八強賽 八强赛 [ba1 qiang2 sai4] {baat3 koeng5 coi3} /quarterfinals/ -八德 八德 [Ba1 de2] {baat3 dak1} /Bade or Pate city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ -八德市 八德市 [Ba1 de2 shi4] {baat3 dak1 si5} /Bade or Pate city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 八成 八成 [ba1 cheng2] {baat3 sing4} /eighty percent/most probably/most likely/ 八戒 八戒 [ba1 jie4] {baat3 gaai3} /the eight precepts (Buddhism)/ 八抬大轎 八抬大轿 [ba1 tai2 da4 jiao4] {baat3 toi4 daai6 giu6} /palanquin with eight carriers/(fig.) lavish treatment/ 八拜之交 八拜之交 [ba1 bai4 zhi1 jiao1] {baat3 baai3 zi1 gaau1} /sworn brotherhood/intimate friendship/ +八斗之才 八斗之才 [ba1 dou3 zhi1 cai2] {baat3 dau3 zi1 coi4} /see 才高八斗[cai2gao1-ba1dou3]/ 八方 八方 [ba1 fang1] {baat3 fong1} /the eight points of the compass/all directions/ 八旗 八旗 [Ba1 qi2] {baat3 kei4} /Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] from c. 1600, subsequently of the Qing dynasty/ -八旗制度 八旗制度 [Ba1 qi2 zhi4 du4] {baat3 kei4 zai3 dou6} /Eight Banners system, the military and social organization of the Manchus between c. 1500 and 1911/ +八旗制度 八旗制度 [Ba1 qi2 zhi4 du4] {baat3 kei4 zai3 dok6} /Eight Banners system, the military and social organization of the Manchus between c. 1500 and 1911/ 八旗子弟 八旗子弟 [Ba1 qi2 zi3 di4] {baat3 kei4 zi2 dai6} /child of a Manchu bannerman family (nobility)/(fig.) privileged brat/ -八會穴 八会穴 [ba1 hui4 xue2] {baat3 wui6/wui2 jyut6} /the eight influential points (acupuncture)/ +八會穴 八会穴 [ba1 hui4 xue2] {baat3 wui6 jyut6} /the eight influential points (acupuncture)/ 八月 八月 [Ba1 yue4] {baat3 jyut6} /August/eighth month (of the lunar year)/ 八月之光 八月之光 [Ba1 yue4 zhi1 Guang1] {baat3 jyut6 zi1 gwong1} /Light in August (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])/ 八月份 八月份 [ba1 yue4 fen4] {baat3 jyut6 fan6} /August/ +八杆子打不著 八杆子打不着 [ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2] {baat3 gon1 zi2 daa2 bat1 zoek6} /variant of 八竿子打不著|八竿子打不着[ba1 gan1zi5 da3bu4zhao2]/ 八極拳 八极拳 [ba1 ji2 quan2] {baat3 gik6 kyun4} /Ba Ji Quan "Eight Extremes Fist" - Martial Art/ 八榮八恥 八荣八耻 [Ba1 Rong2 Ba1 Chi3] {baat3 wing4 baat3 ci2} /Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines/ -八正道 八正道 [ba1 zheng4 dao4] {baat3 zing3 dou6} /the Eight-fold Noble Way (Buddhism)/ +八正道 八正道 [ba1 zheng4 dao4] {baat3 zing1 dou6} /the Eight-fold Noble Way (Buddhism)/ 八步 八步 [Ba1 bu4] {baat3 bou6} /Babu district of Hezhou city 賀州市|贺州市[He4 zhou1 shi4], Guangxi/ 八步區 八步区 [Ba1 bu4 qu1] {baat3 bou6 keoi1} /Babu district of Hezhou city 賀州市|贺州市[He4 zhou1 shi4], Guangxi/ -八段錦 八段锦 [ba1 duan4 jin3] {baat3 dyun6 gam2} /"eight pieces of brocade," a set of qigong exercises with assumed medical benefits/ +八段錦 八段锦 [ba1 duan4 jin3] {baat3 dyun6 gam2} /eight-section brocade, a traditional eight-part sequence of qigong exercises/ 八沖 八冲 [ba1 chong1] {baat3 cung1} /eight surges (a group of eight acupoints in Chinese acupuncture, namely PC-9, TB-1, HT-9 and LV-3, bilaterally)/ 八法 八法 [ba1 fa3] {baat3 faat3} /eight methods of treatment (TCM)/ 八法拳 八法拳 [ba1 fa3 quan2] {baat3 faat3 kyun4} /Ba Fa Quan "Eight Methods" - Martial Art/ @@ -11444,22 +11521,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八疸 八疸 [ba1 dan3] {baat3 taan2} /eight (types of) jaundices (TCM)/ 八疸身面黃 八疸身面黄 [ba1 dan3 shen1 mian4 huang2] {baat3 taan2 san1 min6 wong4} /eight types of jaundice with yellowing of body and face (TCM)/ 八目鰻 八目鳗 [ba1 mu4 man2] {baat3 muk6 maan4} /lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae)/ -八相成道 八相成道 [ba1 xiang4 cheng2 dao4] {baat3 soeng3 sing4 dou6} /the eight stages of the Buddha's life (Buddhism)/ +八相成道 八相成道 [ba1 xiang4 cheng2 dao4] {baat3 soeng1 sing4 dou6} /the eight stages of the Buddha's life (Buddhism)/ +八竿子打不著 八竿子打不着 [ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2] {baat3 gon1 zi2 daa2 bat1 zoek6} /(coll.) unrelated; lacking any connection/ 八級工 八级工 [ba1 ji2 gong1] {baat3 kap1 gung1} /grade 8 worker (highest on the eight grade wage scale)/top-grade worker/ 八級工資制 八级工资制 [ba1 ji2 gong1 zi1 zhi4] {baat3 kap1 gung1 zi1 zai3} /eight grade wage scale (system)/ 八級風 八级风 [ba1 ji2 feng1] {baat3 kap1 fung1} /force 8 wind/fresh gale/ -八綱 八纲 [ba1 gang1] {baat3 gong1} /"eight principles," a method of giving a general description and syndrome differentiation (TCM)/ +八綱 八纲 [ba1 gang1] {baat3 gong1} /(TCM) the eight principal syndromes (used to differentiate pathological conditions): yin and yang, exterior and interior, cold and heat, hypofunction and hyperfunction/ 八綱辨證 八纲辨证 [ba1 gang1 bian4 zheng4] {baat3 gong1 bin6 zing3} /pattern-syndrome identification based on the eight principles (TCM)/ 八美 八美 [Ba1 mei3] {baat3 mei5} /Bamay in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/ -八美鄉 八美乡 [Ba1 mei3 xiang1] {baat3 mei5 hoeng1} /Bamei or Bamay township in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/ 八老 八老 [Ba1 lao3] {baat3 lou5} /"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, abbr. for 八大元老[Ba1 Da4 Yuan2 lao3]/ -八聲杜鵑 八声杜鹃 [ba1 sheng1 du4 juan1] {baat3 sing1/seng1 dou6 gyun1} /(bird species of China) plaintive cuckoo (Cacomantis merulinus)/ +八聲杜鵑 八声杜鹃 [ba1 sheng1 du4 juan1] {baat3 sing1 dou6 gyun1} /(bird species of China) plaintive cuckoo (Cacomantis merulinus)/ 八股 八股 [ba1 gu3] {baat3 gu2} /an essay in eight parts/stereotyped writing/ 八股文 八股文 [ba1 gu3 wen2] {baat3 gu2 man4} /eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing dynasties/ 八般頭風 八般头风 [ba1 ban1 tou2 feng1] {baat3 bun1 tau4 fung1} /(TCM) eight kinds of "head wind" (headache)/ 八苦 八苦 [ba1 ku3] {baat3 fu2} /the eight distresses - birth, age, sickness, death, parting with what we love, meeting with what we hate, unattained aims, and all the ills of the five skandhas (Buddhism)/ -八萬大藏經 八万大藏经 [Ba1 wan4 Da4 zang4 jing1] {baat3 maan6 daai6 zong6 ging1} /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/ -八行書 八行书 [ba1 hang2 shu1] {baat3 hong4 syu1} /formal recommendation letter in eight columns/ +八萬大藏經 八万大藏经 [Ba1 wan4 Da4 zang4 jing1] {baat3 maan6 daai6 cong4 ging1} /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/ +八行書 八行书 [ba1 hang2 shu1] {baat3 hang6 syu1} /formal recommendation letter in eight columns/ 八角 八角 [ba1 jiao3] {baat3 gok3} /anise/star anise/aniseed/octagonal/Fructus Anisi stellati/ 八角床 八角床 [ba1 jiao3 chuang2] {baat3 gok3 cong4} /traditional-style canopy bed/ 八角形 八角形 [ba1 jiao3 xing2] {baat3 gok3 jing4} /octagon/ @@ -11469,13 +11546,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八路軍 八路军 [Ba1 lu4 jun1] {baat3 lou6 gwan1} /Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War (1937-1945)/ 八輩子 八辈子 [ba1 bei4 zi5] {baat3 bui3 zi2} /(fig.) a long time/ 八進制 八进制 [ba1 jin4 zhi4] {baat3 zeon3 zai3} /octal/ -八道江 八道江 [Ba1 dao4 jiang1] {baat3 dou6 gong1} /Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin/ -八道江區 八道江区 [Ba1 dao4 jiang1 qu1] {baat3 dou6 gong1 keoi1} /Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin/ -八達嶺 八达岭 [Ba1 da2 ling3] {baat3 daat6 ling5/leng5} /Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destination/ -八達通 八达通 [Ba1 da2 tong1] {baat3 daat6 tung1} /Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments)/ +八達嶺 八达岭 [Ba1 da2 ling3] {baat3 daat6 leng5} /Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destination/ +八達通 八达通 [Ba1 da2 tong1] {baat3 daat6 tung1} /Octopus (Hong Kong smart card system for electronic payments)/ +八達通卡 八达通卡 [Ba1 da2 tong1 ka3] {baat3 daat6 tung1 kaa2} /Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments)/ 八邊形 八边形 [ba1 bian1 xing2] {baat3 bin1 jing4} /octagon/ -八里 八里 [Ba1 li3] {baat3 leoi5} /Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ -八里鄉 八里乡 [Ba1 li3 xiang1] {baat3 leoi5 hoeng1} /Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +八里 八里 [Ba1 li3] {baat3 lei5} /Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ +八里鄉 八里乡 [Ba1 li3 xiang1] {baat3 lei5 hoeng1} /Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 八重奏 八重奏 [ba1 chong2 zou4] {baat3 zung6 zau3} /octet (musical ensemble)/ 八開 八开 [ba1 kai1] {baat3 hoi1} /octavo/ 八面玲瓏 八面玲珑 [ba1 mian4 ling2 long2] {baat3 min6 ling4 lung4} /be smooth and slick (in establishing social relations)/ @@ -11484,12 +11560,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 八音盒 八音盒 [ba1 yin1 he2] {baat3 jam1 hap6} /musical box/ 八風 八风 [ba1 feng1] {baat3 fung1} /see 八風穴|八风穴[ba1 feng1 xue2]/ 八風穴 八风穴 [ba1 feng1 xue2] {baat3 fung1 jyut6} /"eight wind points", name of a set of acupuncture points (EX-LE-10), four on each foot/ +八點檔 八点档 [ba1 dian3 dang4] {baat3 dim2 dong3} /8:00 p.m. time slot (on television)/(Tw) (coll.) television drama series that airs in the prime time slot of 8:00 p.m./ 公 公 [gong1] {gung1} /public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, calendar)/make public/fair/just/Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/honorable (gentlemen)/father-in-law/male (animal)/ 公丈 公丈 [gong1 zhang4] {gung1 zoeng6} /decameter/ 公主 公主 [gong1 zhu3] {gung1 zyu2} /princess/ -公主嶺 公主岭 [Gong1 zhu3 ling3] {gung1 zyu2 ling5/leng5} /Gongzhuling, county-level city in Siping 四平, Jilin/ -公主嶺市 公主岭市 [Gong1 zhu3 ling3 shi4] {gung1 zyu2 ling5/leng5 si5} /Gongzhuling, county-level city in Siping 四平, Jilin/ +公主嶺 公主岭 [Gong1 zhu3 ling3] {gung1 zyu2 leng5} /Gongzhuling, county-level city in Siping 四平, Jilin/ +公主嶺市 公主岭市 [Gong1 zhu3 ling3 shi4] {gung1 zyu2 leng5 si5} /Gongzhuling, county-level city in Siping 四平, Jilin/ 公主抱 公主抱 [gong1 zhu3 bao4] {gung1 zyu2 pou5} /to carry sb the way grooms carry brides across the threshold/ +公主病 公主病 [gong1 zhu3 bing4] {gung1 zyu2 beng6} /(neologism c. 1997) (coll.) self-entitlement/ 公主車 公主车 [gong1 zhu3 che1] {gung1 zyu2 ce1} /ladies bicycle/ 公之於世 公之于世 [gong1 zhi1 yu2 shi4] {gung1 zi1 jyu1 sai3} /(idiom) to announce to the world; to make public; to let everyone know/ 公之於眾 公之于众 [gong1 zhi1 yu2 zhong4] {gung1 zi1 jyu1 zung3} /to make known to the masses (idiom); to publicize widely/to let the world know/ @@ -11501,33 +11579,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公交 公交 [gong1 jiao1] {gung1 gaau1} /public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gong1 gong4 jiao1 tong1]/ 公交站 公交站 [gong1 jiao1 zhan4] {gung1 gaau1 zaam6} /public transport station/ 公交車 公交车 [gong1 jiao1 che1] {gung1 gaau1 ce1} /public transport vehicle/town bus/CL:輛|辆[liang4]/ -公仔 公仔 [gong1 zai3] {gung1 zi2} /doll/cuddly toy/ -公仔麵 公仔面 [gong1 zai3 mian4] {gung1 zi2 min6} /brand of Hong Kong instant noodles/also used as term for instant noodles in general/ -公休 公休 [gong1 xiu1] {gung1 jau1} /public holiday/official leave (e.g. sabbatical)/ +公仔 公仔 [gong1 zai3] {gung1 zai2} /doll/cuddly toy/ +公仔麵 公仔面 [gong1 zai3 mian4] {gung1 zai2 min6} /brand of Hong Kong instant noodles/also used as term for instant noodles in general/ +公休 公休 [gong1 xiu1] {gung1 jau1} /to have a public holiday; to have an official holiday/(Tw) (of a business establishment) to be closed regularly on certain days, as determined by a trade association/ 公休日 公休日 [gong1 xiu1 ri4] {gung1 jau1 jat6} /public holiday/ -公佈 公布 [gong1 bu4] {gung1 bou3} /to announce/to make public/to publish/ +公佈 公布 [gong1 bu4] {gung1 bou3} /to announce; to make public; to publish/ 公佈欄 公布栏 [gong1 bu4 lan2] {gung1 bou3 laan4} /bulletin board/ 公使 公使 [gong1 shi3] {gung1 si3} /minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations/ 公使館 公使馆 [gong1 shi3 guan3] {gung1 si3 gun2} /embassy (old term)/foreign mission/ 公信力 公信力 [gong1 xin4 li4] {gung1 seon3 lik6} /public trust/credibility/ 公倍式 公倍式 [gong1 bei4 shi4] {gung1 pui5 sik1} /common multiple expression/ -公倍數 公倍数 [gong1 bei4 shu4] {gung1 pui5 sou3} /common multiple/ +公倍數 公倍数 [gong1 bei4 shu4] {gung1 pui5 sou2} /common multiple/ 公假 公假 [gong1 jia4] {gung1 gaa3} /official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business)/ 公債 公债 [gong1 zhai4] {gung1 zaai3} /government bond/ 公債券 公债券 [gong1 zhai4 quan4] {gung1 zaai3 hyun3} /public bond/ 公傷 公伤 [gong1 shang1] {gung1 soeng1} /work-related injury/ 公傷事故 公伤事故 [gong1 shang1 shi4 gu4] {gung1 soeng1 si6 gu3} /industrial accident/work-related injury/ 公僕 公仆 [gong1 pu2] {gung1 buk6} /public servant/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ -公允 公允 [gong1 yun3] {gung1 wan5} /equitable/fair/ +公允 公允 [gong1 yun3] {gung1 wan5} /equitable; fair/ 公允價值 公允价值 [gong1 yun3 jia4 zhi2] {gung1 wan5 gaa3 zik6} /fair value (accounting)/ 公元 公元 [gong1 yuan2] {gung1 jyun4} /CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)/ 公元前 公元前 [gong1 yuan2 qian2] {gung1 jyun4 cin4} /BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)/ 公克 公克 [gong1 ke4] {gung1 hak1} /gram/ 公兩 公两 [gong1 liang3] {gung1 loeng5} /hectogram/ -公公 公公 [gong1 gong5] {gung1 gung1} /husband's father/grandpa/eunuch/ -公共 公共 [gong1 gong4] {gung1 gung6} /public/common/communal/ +公公 公公 [gong1 gong5] {gung1 gung1} /husband's father; father-in-law/grandpa; grandad/(old) form of address for a eunuch/ +公共 公共 [gong1 gong4] {gung1 gung6} /public; common; communal/ 公共事業 公共事业 [gong1 gong4 shi4 ye4] {gung1 gung6 si6 jip6} /public utility/state-run enterprise/public foundation or enterprise, often charitable/ -公共交換電話網路 公共交换电话网路 [gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4] {gung1 gung6 gaau1 wun6 din6 waa6 mong5 lou6} /public switched telephone network/PSTN/ +公共交換電話網 公共交换电话网 [gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3] {gung1 gung6 gaau1 wun6 din6 waa2 mong5} /public switched telephone network (PSTN)/ 公共交通 公共交通 [gong1 gong4 jiao1 tong1] {gung1 gung6 gaau1 tung1} /public transport/mass transit/ 公共休息室 公共休息室 [gong1 gong4 xiu1 xi1 shi4] {gung1 gung6 jau1 sik1 sat1} /shared lounge; common room/ 公共假期 公共假期 [gong1 gong4 jia4 qi1] {gung1 gung6 gaa3 kei4} /public holiday/ @@ -11536,52 +11614,54 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公共安全罪 公共安全罪 [gong1 gong4 an1 quan2 zui4] {gung1 gung6 on1 cyun4 zeoi6} /crime against public order/ 公共汽車 公共汽车 [gong1 gong4 qi4 che1] {gung1 gung6 hei3 ce1} /bus/CL:輛|辆[liang4],班[ban1]/ 公共汽車站 公共汽车站 [gong1 gong4 qi4 che1 zhan4] {gung1 gung6 hei3 ce1 zaam6} /bus stop/bus station/ -公共知識分子 公共知识分子 [gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3] {gung1 gung6 zi1 sik1 fan6 zi2} /public intellectual (sometimes used derogatorily)/ +公共知識分子 公共知识分子 [gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3] {gung1 gung6 zi1 sik1 fan1 zi2} /public intellectual (sometimes used derogatorily)/ 公共秩序 公共秩序 [gong1 gong4 zhi4 xu4] {gung1 gung6 dit6 zeoi6} /public order/ -公共行政 公共行政 [gong1 gong4 xing2 zheng4] {gung1 gung6 hong4 zing3} /public administration/ -公共衛生 公共卫生 [gong1 gong4 wei4 sheng1] {gung1 gung6 wai6 sang1/saang1} /public health/ -公共設施 公共设施 [gong1 gong4 she4 shi1] {gung1 gung6 cit3 si1} /public facilities/infrastructure/ +公共行政 公共行政 [gong1 gong4 xing2 zheng4] {gung1 gung6 hang6 zing3} /public administration/ +公共衛生 公共卫生 [gong1 gong4 wei4 sheng1] {gung1 gung6 wai6 sang1} /public health/ +公共設施 公共设施 [gong1 gong4 she4 shi1] {gung1 gung6 cit3 si1} /public facilities; infrastructure/ 公共財產 公共财产 [gong1 gong4 cai2 chan3] {gung1 gung6 coi4 caan2} /public property/ -公共道德 公共道德 [gong1 gong4 dao4 de2] {gung1 gung6 dou6 dak1} /public morality/social ethics/ +公共道德 公共道德 [gong1 gong4 dao4 de2] {gung1 gung6 dou6 dak1} /public morality; social ethics/ 公共開支 公共开支 [gong1 gong4 kai1 zhi1] {gung1 gung6 hoi1 zi1} /public expenditure/ 公共關係 公共关系 [gong1 gong4 guan1 xi4] {gung1 gung6 gwaan1 hai6} /public relations/ 公共零點 公共零点 [gong1 gong4 ling2 dian3] {gung1 gung6 ling4 dim2} /common zeros (of system of equations)/ 公出 公出 [gong1 chu1] {gung1 ceot1} /to be away on business/ 公函 公函 [gong1 han2] {gung1 haam4} /official letter/ -公分 公分 [gong1 fen1] {gung1 fan6} /centimeter/gram/ +公分 公分 [gong1 fen1] {gung1 fan1} /centimeter (cm)/gram (g)/ +公分母 公分母 [gong1 fen1 mu3] {gung1 fan1 mou5} /(math.) common denominator/ 公判 公判 [gong1 pan4] {gung1 pun3} /public opinion/public announcement of verdict at a trial/ 公制 公制 [gong1 zhi4] {gung1 zai3} /metric system/ -公制單位 公制单位 [gong1 zhi4 dan1 wei4] {gung1 zai3 sin6 wai6} /metric units/ +公制單位 公制单位 [gong1 zhi4 dan1 wei4] {gung1 zai3 daan1 wai6} /metric units/ 公務 公务 [gong1 wu4] {gung1 mou6} /official business/ 公務人員 公务人员 [gong1 wu4 ren2 yuan2] {gung1 mou6 jan4 jyun4} /government functionary/ -公務員 公务员 [gong1 wu4 yuan2] {gung1 mou6 jyun4} /functionary/office-bearer/ -公務艙 公务舱 [gong1 wu4 cang1] {gung1 mou6 cong1} /business class (airplane travel)/ +公務員 公务员 [gong1 wu4 yuan2] {gung1 mou6 jyun4} /civil servant; public servant/ +公務艙 公务舱 [gong1 wu4 cang1] {gung1 mou6 cong1} /business class (travel class on airplanes, trains etc)/ 公募 公募 [gong1 mu4] {gung1 mou6} /public placement (investing)/ -公勺 公勺 [gong1 shao2] {gung1 zoek3/coek3} /serving spoon/centiliter (i.e. 10 ml), abbr. to 勺[shao2]/ +公勺 公勺 [gong1 shao2] {gung1 coek3} /serving spoon/centiliter (i.e. 10 ml), abbr. to 勺[shao2]/ 公升 公升 [gong1 sheng1] {gung1 sing1} /liter/ 公卿 公卿 [gong1 qing1] {gung1 hing1} /high-ranking officials in the court of a Chinese emperor/ 公司 公司 [gong1 si1] {gung1 si1} /company; firm; corporation/CL:家[jia1]/ -公司三明治 公司三明治 [gong1 si1 san1 ming2 zhi4] {gung1 si1 saam3 ming4 zi6} /club sandwich/ +公司三明治 公司三明治 [gong1 si1 san1 ming2 zhi4] {gung1 si1 saam1 ming4 zi6} /club sandwich/ 公司債 公司债 [gong1 si1 zhai4] {gung1 si1 zaai3} /corporate bonds (finance)/ -公司會議 公司会议 [gong1 si1 hui4 yi4] {gung1 si1 wui6/wui2 ji5} /company meeting/ +公司會議 公司会议 [gong1 si1 hui4 yi4] {gung1 si1 wui6 ji5} /company meeting/ 公司治理 公司治理 [gong1 si1 zhi4 li3] {gung1 si1 zi6 lei5} /corporate governance/ -公司法 公司法 [gong1 si1 fa3] {gung1 si1 faat3} /corporations law/ +公司法 公司法 [gong1 si1 fa3] {gung1 si1 faat3} /corporations law; company law; corporate law/ 公司理財 公司理财 [gong1 si1 li3 cai2] {gung1 si1 lei5 coi4} /company finance/corporate finance/ +公司行號 公司行号 [gong1 si1 - hang2 hao4] {gung1 si1 hang6 hou6} /(Tw) companies; businesses/ 公合 公合 [gong1 ge3] {gung1 hap6} /deciliter/ 公告 公告 [gong1 gao4] {gung1 gou3} /post/announcement/ 公哈 公哈 [gong1 ha1] {gung1 haa1} /male husky (dog)/ 公噸 公吨 [gong1 dun1] {gung1 deon6} /ton/metric ton/ -公因子 公因子 [gong1 yin1 zi3] {gung1 jan1 zi2} /common factor/common divisor/ +公因子 公因子 [gong1 yin1 zi3] {gung1 jan1 zi2} /(math.) common factor/ 公因式 公因式 [gong1 yin1 shi4] {gung1 jan1 sik1} /common factor/common divisor (of a math. expression)/ 公國 公国 [gong1 guo2] {gung1 gwok3} /duchy/dukedom/principality/ -公園 公园 [gong1 yuan2] {gung1 jyun4} /park (for public recreation)/CL:個|个[ge4],座[zuo4]/ +公園 公园 [gong1 yuan2] {gung1 jyun4} /park (for public recreation)/CL:座[zuo4]/ 公地 公地 [gong1 di4] {gung1 dei6} /public land/land in common use/ 公地悲劇 公地悲剧 [gong1 di4 bei1 ju4] {gung1 dei6 bei1 kek6} /tragedy of the commons (economics)/ 公堂 公堂 [gong1 tang2] {gung1 tong4} /law court/hall (in castle)/CL:家[jia1]/ 公報 公报 [gong1 bao4] {gung1 bou3} /announcement/bulletin/communique/ -公報私仇 公报私仇 [gong1 bao4 si1 chou2] {gung1 bou3 si1 sau4} /to use public office to avenge private wrongs/ +公報私仇 公报私仇 [gong1 bao4 si1 chou2] {gung1 bou3 si1 cau4} /to use public office to avenge private wrongs/ 公墓 公墓 [gong1 mu4] {gung1 mou6} /public cemetery/ -公婆 公婆 [gong1 po2] {gung1 po4} /husband's parents/parents-in-law/ +公婆 公婆 [gong1 - po2] {gung1 po4} /husband's parents; parents-in-law/(dialect) a couple; husband and wife/ 公子 公子 [gong1 zi3] {gung1 zi2} /son of an official/son of nobility/your son (honorific)/ 公子哥兒 公子哥儿 [gong1 zi3 ge1 r5] {gung1 zi2 go1 ji4} /pampered son of a wealthy family/ 公孫 公孙 [Gong1 sun1] {gung1 syun1} /two-character surname Gongsun/ @@ -11595,23 +11675,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公安縣 公安县 [Gong1 an1 xian4] {gung1 on1 jyun6} /Gong'an county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei/ 公安部 公安部 [Gong1 an1 bu4] {gung1 on1 bou6} /Ministry of Public Security/ 公室 公室 [gong1 shi4] {gung1 sat1} /office (room)/ruling families during Spring and Autumn period/ -公害 公害 [gong1 hai4] {gung1 hoi6} /public hazard, nuisance/ +公害 公害 [gong1 hai4] {gung1 hoi6} /environmental pollution/social scourge; blight on society/ 公宴 公宴 [gong1 yan4] {gung1 jin3} /banquet hosted by an organization to honor a distinguished figure/to host such a banquet/ 公家 公家 [gong1 jia1] {gung1 gaa1} /the public/the state/society/the public purse/ 公家機關 公家机关 [gong1 jia1 ji1 guan1] {gung1 gaa1 gei1 gwaan1} /civil service/ -公寓 公寓 [gong1 yu4] {gung1 jyu6} /apartment building/block of flats/CL:套[tao4]/ +公寓 公寓 [gong1 yu4] {gung1 jyu6} /apartment building; block of flats (may be a public housing block or a condominium etc) (CL:套[tao4])/ 公寓大樓 公寓大楼 [gong1 yu4 da4 lou2] {gung1 jyu6 daai6 lau4} /apartment building/ 公寓樓 公寓楼 [gong1 yu4 lou2] {gung1 jyu6 lau4} /apartment building/CL:座[zuo4]/ 公審 公审 [gong1 shen3] {gung1 sam2} /public trial (in a court of law)/ 公寸 公寸 [gong1 cun4] {gung1 cyun3} /decimeter/ +公對公 公对公 [gong1 - dui4 - gong1] {gung1 deoi3 gung1} /B2B; business-to-business/(of a connector) male-to-male/ 公尺 公尺 [gong1 chi3] {gung1 cek3} /meter (unit of length)/ -公差 公差 [gong1 cha1] {gung1 ci1} /tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series)/ -公差 公差 [gong1 chai1] {gung1 ci1} /official errand/bailiff in a yamen/ +公差 公差 [gong1 cha1] {gung1 caai1} /tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series)/ +公差 公差 [gong1 chai1] {gung1 caai1} /official errand/bailiff in a yamen/ +公帑 公帑 [gong1 tang3] {gung1 tong2} /(literary) public funds/ 公平 公平 [gong1 ping2] {gung1 ping4} /fair/impartial/ 公平交易 公平交易 [gong1 ping2 jiao1 yi4] {gung1 ping4 gaau1 jik6} /fair dealing/ 公平合理 公平合理 [gong1 ping2 he2 li3] {gung1 ping4 hap6 lei5} /fair/equitable/ 公平審判權 公平审判权 [gong1 ping2 shen3 pan4 quan2] {gung1 ping4 sam2 pun3 kyun4} /the right to a fair trial/ -公平競爭 公平竞争 [gong1 ping2 jing4 zheng1] {gung1 ping4 ging6 zang1/zaang1} /fair competition/ +公平競爭 公平竞争 [gong1 ping2 jing4 zheng1] {gung1 ping4 ging6 zaang1} /fair competition/ 公平貿易 公平贸易 [gong1 ping2 mao4 yi4] {gung1 ping4 mau6 jik6} /fair trade/ 公幹 公干 [gong1 gan4] {gung1 gon3} /public business/official work/ 公府 公府 [gong1 fu3] {gung1 fu2} /government post in Han dynasty/ @@ -11620,8 +11702,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公式化 公式化 [gong1 shi4 hua4] {gung1 sik1 faa3} /to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)/ 公引 公引 [gong1 yin3] {gung1 jan5} /hectometer/ 公德 公德 [gong1 de2] {gung1 dak1} /public ethics/social morality/ -公德心 公德心 [gong1 de2 xin1] {gung1 dak1 sam1} /civility/public spirit/ -公心 公心 [gong1 xin1] {gung1 sam1} /desire for the public good/sense of fair play/ +公德心 公德心 [gong1 de2 xin1] {gung1 dak1 sam1} /civility; public spirit/ +公心 公心 [gong1 xin1] {gung1 sam1} /fair-mindedness/public spirit/ 公憤 公愤 [gong1 fen4] {gung1 fan5} /public anger/popular indignation/ 公房 公房 [gong1 fang2] {gung1 fong4} /public housing/dormitory, esp. for unmarried people/ 公投 公投 [gong1 tou2] {gung1 tau4} /referendum (abbr. for 公民投票[gong1 min2 tou2 piao4])/ @@ -11629,21 +11711,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公撮 公撮 [gong1 cuo1] {gung1 cyut3} /milliliter/ 公擔 公担 [gong1 dan4] {gung1 daam1} /quintal (100 kg)/ 公敵 公敌 [gong1 di2] {gung1 dik6} /public enemy/ -公文 公文 [gong1 wen2] {gung1 man4} /document/ +公文 公文 [gong1 wen2] {gung1 man4} /official document/ 公文包 公文包 [gong1 wen2 bao1] {gung1 man4 baau1} /briefcase/attaché case/ 公斗 公斗 [gong1 dou3] {gung1 dau3} /decaliter/ 公斤 公斤 [gong1 jin1] {gung1 gan1} /kilogram (kg)/ 公斷 公断 [gong1 duan4] {gung1 tyun5} /arbitration (law)/ 公映 公映 [gong1 ying4] {gung1 jing2} /public screening (of a movie)/ 公曆 公历 [gong1 li4] {gung1 lik6} /Gregorian calendar/solar calendar/ -公會 公会 [gong1 hui4] {gung1 wui6/wui2} /guild/ +公會 公会 [gong1 hui4] {gung1 wui6} /guild/ 公有 公有 [gong1 you3] {gung1 jau5} /publicly owned/communal/held in common/ 公有制 公有制 [gong1 you3 zhi4] {gung1 jau5 zai3} /public ownership/ 公有化 公有化 [gong1 you3 hua4] {gung1 jau5 faa3} /to nationalize/to take over as communal property/ 公案 公案 [gong1 an4] {gung1 on3} /judge's desk/complex legal case/contentious issue/koan (Zen Buddhism)/ 公檢法 公检法 [gong1 jian3 fa3] {gung1 gim2 faat3} /public security authorities, acronym from 公安局[gong1 an1 ju2], 檢察院|检察院[jian3 cha2 yuan4] and 法院[fa3 yuan4]/ 公款 公款 [gong1 kuan3] {gung1 fun2} /public money/ -公正 公正 [gong1 zheng4] {gung1 zing3} /just/fair/equitable/ +公正 公正 [gong1 zheng4] {gung1 zing1} /just; fair; equitable/ 公母倆 公母俩 [gong1 mu3 lia3] {gung1 mou5 loeng5} /husband and wife/ 公毫 公毫 [gong1 hao2] {gung1 hou4} /centigram/ 公民 公民 [gong1 min2] {gung1 man4} /citizen/ @@ -11651,7 +11733,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公民權 公民权 [gong1 min2 quan2] {gung1 man4 kyun4} /civil rights/citizenship rights/ 公民權利 公民权利 [gong1 min2 quan2 li4] {gung1 man4 kyun4 lei6} /civil rights/ 公民權利和政治權利國際公約 公民权利和政治权利国际公约 [gong1 min2 quan2 li4 he2 zheng4 zhi4 quan2 li4 guo2 ji4 gong1 yue1] {gung1 man4 kyun4 lei6 wo4 zing3 zi6 kyun4 lei6 gwok3 zai3 gung1 joek3} /International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)/ -公民社會 公民社会 [gong1 min2 she4 hui4] {gung1 man4 se5 wui6/wui2} /civil society/ +公民社會 公民社会 [gong1 min2 she4 hui4] {gung1 man4 se5 wui6} /civil society/ 公民義務 公民义务 [gong1 min2 yi4 wu4] {gung1 man4 ji6 mou6} /civil obligation/a citizen's duty/ 公民表決 公民表决 [gong1 min2 biao3 jue2] {gung1 man4 biu2 kyut3} /referendum/decided by public vote/ 公決 公决 [gong1 jue2] {gung1 kyut3} /public decision (by ballot)/majority decision/a joint decision/referendum/ @@ -11659,27 +11741,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公派 公派 [gong1 pai4] {gung1 paai3} /to send sb abroad at the government's expense/ 公海 公海 [gong1 hai3] {gung1 hoi2} /high sea/international waters/ 公測 公测 [gong1 ce4] {gung1 cak1} /(software development) to do beta testing/ -公演 公演 [gong1 yan3] {gung1 jin2} /to perform (e.g. on the stage)/to lecture/ +公演 公演 [gong1 yan3] {gung1 jin2} /to perform in public; to give a performance/ 公然 公然 [gong1 ran2] {gung1 jin4} /openly/publicly/undisguised/ 公然表示 公然表示 [gong1 ran2 biao3 shi4] {gung1 jin4 biu2 si6} /to state openly/ 公燕 公燕 [gong1 yan4] {gung1 jin3} /banquet held for high-ranking imperial or feudal officials/ 公營 公营 [gong1 ying2] {gung1 jing4} /public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state/ 公營企業 公营企业 [gong1 ying2 qi3 ye4] {gung1 jing4 kei5 jip6} /public enterprise, as opposed to private enterprise 私營企業|私营企业[si1 ying2 qi3 ye4]/ -公營經濟 公营经济 [gong1 ying2 jing1 ji4] {gung1 jing4 ging1 zai3} /public sector of economy/state run enterprises/ +公營經濟 公营经济 [gong1 ying2 jing1 ji4] {gung1 jing4 ging1 zai3} /the public sector of the economy/ 公爵 公爵 [gong1 jue2] {gung1 zoek3} /duke/dukedom/ 公爵夫人 公爵夫人 [gong1 jue2 fu1 ren2] {gung1 zoek3 fu1 jan4} /duchess/ 公爹 公爹 [gong1 die1] {gung1 de1} /husband's father/ 公牛 公牛 [gong1 niu2] {gung1 ngau4} /bull/ 公物 公物 [gong1 wu4] {gung1 mat6} /public property/ 公犬 公犬 [gong1 quan3] {gung1 hyun2} /male dog/ -公理 公理 [gong1 li3] {gung1 lei5} /axiom (in logic)/axiomatic/ +公理 公理 [gong1 li3] {gung1 lei5} /self-evident truth/(math.) axiom/ 公理法 公理法 [gong1 li3 fa3] {gung1 lei5 faat3} /the axiomatic method/ +公產 公产 [gong1 chan3] {gung1 caan2} /public property/ 公用 公用 [gong1 yong4] {gung1 jung6} /public/for public use/ -公用交換電話網 公用交换电话网 [gong1 yong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3] {gung1 jung6 gaau1 wun6 din6 waa6 mong5} /public switched telephone network/PSTN/ -公用電話 公用电话 [gong1 yong4 dian4 hua4] {gung1 jung6 din6 waa6} /public phone/CL:部[bu4]/ +公用交換電話網 公用交换电话网 [gong1 yong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3] {gung1 jung6 gaau1 wun6 din6 waa2 mong5} /(Tw) public switched telephone network (PSTN)/ +公用電話 公用电话 [gong1 yong4 dian4 hua4] {gung1 jung6 din6 waa2} /public phone/CL:部[bu4]/ 公畜 公畜 [gong1 chu4] {gung1 cuk1} /stud/male animal kept to breed offspring/ 公畝 公亩 [gong1 mu3] {gung1 mau5} /are (1 are = 1⁄100 hectare, or 100 m²)/ -公益 公益 [gong1 yi4] {gung1 jik1} /public good/public welfare/ +公益 公益 [gong1 yi4] {gung1 jik1} /public good; public welfare; public interest/ 公益事業 公益事业 [gong1 yi4 shi4 ye4] {gung1 jik1 si6 jip6} /service to the public/public welfare undertaking/charity/social facility/ 公益活動 公益活动 [gong1 yi4 huo2 dong4] {gung1 jik1 wut6 dung6} /charity event/public service activities/ 公益金 公益金 [gong1 yi4 jin1] {gung1 jik1 gam1} /public welfare funds/community chest/ @@ -11687,7 +11770,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公眾人物 公众人物 [gong1 zhong4 ren2 wu4] {gung1 zung3 jan4 mat6} /public figure/famous person/ 公眾意見 公众意见 [gong1 zhong4 yi4 jian4] {gung1 zung3 ji3 gin3} /public opinion/ 公眾號 公众号 [gong1 zhong4 hao4] {gung1 zung3 hou6} /official account (on a social networking platform)/ -公眾集會 公众集会 [gong1 zhong4 ji2 hui4] {gung1 zung3 zaap6 wui6/wui2} /public meeting/ +公眾集會 公众集会 [gong1 zhong4 ji2 hui4] {gung1 zung3 zaap6 wui6} /public meeting/ 公眾電信網路 公众电信网路 [gong1 zhong4 dian4 xin4 wang3 lu4] {gung1 zung3 din6 seon3 mong5 lou6} /public telephone network/ 公知 公知 [gong1 zhi1] {gung1 zi1} /public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3])/ 公石 公石 [gong1 dan4] {gung1 sek6} /hectoliter/quintal/ @@ -11699,7 +11782,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公私合營 公私合营 [gong1 si1 he2 ying2] {gung1 si1 hap6 jing4} /joint public private operation/ 公秉 公秉 [gong1 bing3] {gung1 bing2} /kiloliter/ 公租房 公租房 [gong1 zu1 fang2] {gung1 zou1 fong4} /public housing/ -公稱 公称 [gong1 cheng1] {gung1 cing3/cang3} /nominal/ +公稱 公称 [gong1 cheng1] {gung1 cing1} /nominal/ 公積金 公积金 [gong1 ji1 jin1] {gung1 zik1 gam1} /official reserves/accumulated fund/ 公立 公立 [gong1 li4] {gung1 laap6} /public (e.g. school, hospital)/ 公立學校 公立学校 [gong1 li4 xue2 xiao4] {gung1 laap6 hok6 haau6} /public school/ @@ -11707,7 +11790,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公筷 公筷 [gong1 kuai4] {gung1 faai3} /serving chopsticks/ 公糧 公粮 [gong1 liang2] {gung1 loeng4} /grain collected by the government as tax/ 公約 公约 [gong1 yue1] {gung1 joek3} /convention (i.e. international agreement)/ -公約數 公约数 [gong1 yue1 shu4] {gung1 joek3 sou3} /common factor/common divisor/ +公約數 公约数 [gong1 yue1 shu4] {gung1 joek3 sou2} /common factor/common divisor/ 公網 公网 [gong1 wang3] {gung1 mong5} /(computing) public network/wide area network/Internet/ 公署 公署 [gong1 shu3] {gung1 cyu5} /government office/ 公羊 公羊 [gong1 yang2] {gung1 joeng4} /ram (male sheep)/ @@ -11717,50 +11800,52 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公而忘私 公而忘私 [gong1 er2 wang4 si1] {gung1 ji4 mong4 si1} /for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically/selfless/ 公職 公职 [gong1 zhi2] {gung1 zik1} /civil service/public office/government job/ 公職人員 公职人员 [gong1 zhi2 ren2 yuan2] {gung1 zik1 jan4 jyun4} /civil servant/ -公聽會 公听会 [gong1 ting1 hui4] {gung1 ting3 wui6/wui2} /public hearing/ +公聽會 公听会 [gong1 ting1 hui4] {gung1 ting1 wui6} /public hearing/ 公股 公股 [gong1 gu3] {gung1 gu2} /government stake/ 公舉 公举 [gong1 ju3] {gung1 geoi2} /public election/ -公設 公设 [gong1 she4] {gung1 cit3} /postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gong1 gong4 she4 shi1])/ +公衛 公卫 [gong1 wei4] {gung1 wai6} /public health (abbr. for 公共衛生|公共卫生[gong1gong4 wei4sheng1])/ +公設 公设 [gong1 she4] {gung1 cit3} /(math.) postulate/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gong1gong4 she4shi1])/ 公設比 公设比 [gong1 she4 bi3] {gung1 cit3 bei2} /(Tw) shared-facilities ratio (expressed as a percentage of the total floor space of a building)/ 公訴 公诉 [gong1 su4] {gung1 sou3} /public prosecution/criminal prosecution/ 公訴人 公诉人 [gong1 su4 ren2] {gung1 sou3 jan4} /district attorney/public prosecutor/procurator/ 公認 公认 [gong1 ren4] {gung1 jing6} /publicly known (to be)/accepted (as)/ 公說公有理,婆說婆有理 公说公有理,婆说婆有理 [gong1 shuo1 gong1 you3 li3 , po2 shuo1 po2 you3 li3] {} /both sides claim they're right (idiom)/ 公論 公论 [gong1 lun4] {gung1 leon6} /public opinion/ -公諸同好 公诸同好 [gong1 zhu1 tong2 hao4] {gung1 zyu1 tung4 hou3} /to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts/ +公諸同好 公诸同好 [gong1 zhu1 tong2 hao4] {gung1 zyu1 tung4 hou2} /to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts/ 公諸於世 公诸于世 [gong1 zhu1 yu2 shi4] {gung1 zyu1 jyu1 sai3} /to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know/ 公證 公证 [gong1 zheng4] {gung1 zing3} /notarization/notarized/acknowledgement/ 公證人 公证人 [gong1 zheng4 ren2] {gung1 zing3 jan4} /notary/actuary/ 公證處 公证处 [gong1 zheng4 chu4] {gung1 zing3 cyu5} /notary office/ 公議 公议 [gong1 yi4] {gung1 ji5} /public discussion/ 公豬 公猪 [gong1 zhu1] {gung1 zyu1} /boar/ +公豬異味 公猪异味 [gong1 zhu1 yi4 wei4] {gung1 zyu1 ji6 mei6} /boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs/ 公貓 公猫 [gong1 mao1] {gung1 maau1} /male cat/tomcat/ 公買公賣 公买公卖 [gong1 mai3 gong1 mai4] {gung1 maai5 gung1 maai6} /buying and selling at fair prices/ 公費 公费 [gong1 fei4] {gung1 fai3} /at public expense/ 公費醫療 公费医疗 [gong1 fei4 yi1 liao2] {gung1 fai3 ji1 liu4} /medical treatment at public expense/ 公路 公路 [gong1 lu4] {gung1 lou6} /highway/road/CL:條|条[tiao2]/ 公路網 公路网 [gong1 lu4 wang3] {gung1 lou6 mong5} /road network/ -公路自行車 公路自行车 [gong1 lu4 zi4 xing2 che1] {gung1 lou6 zi6 hong4 ce1} /racing bicycle/road bike/ +公路自行車 公路自行车 [gong1 lu4 zi4 xing2 che1] {gung1 lou6 zi6 hang6 ce1} /racing bicycle; road bike/ 公路賽 公路赛 [gong1 lu4 sai4] {gung1 lou6 coi3} /road race/ 公路車 公路车 [gong1 lu4 che1] {gung1 lou6 ce1} /racing bicycle (abbr. for 公路自行車|公路自行车[gong1 lu4 zi4 xing2 che1])/ 公車 公车 [gong1 che1] {gung1 ce1} /bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gong1 gong4 qi4 che1]/car belonging to an organization and used by its members (government car, police car, company car etc)/abbr. for 公務用車|公务用车[gong1 wu4 yong4 che1]/ -公轉 公转 [gong1 zhuan4] {gung1 zyun3} /orbital revolution/ +公轉 公转 [gong1 zhuan4] {gung1 zyun2} /orbital revolution/ 公辦 公办 [gong1 ban4] {gung1 baan6} /state-run/ 公道 公道 [gong1 dao4] {gung1 dou6} /justice/fairness/public highway/ 公道 公道 [gong1 dao5] {gung1 dou6} /fair/equitable/ -公里 公里 [gong1 li3] {gung1 leoi5} /kilometer/ -公里時 公里时 [gong1 li3 shi2] {gung1 leoi5 si4} /kilometer per hour/ +公里 公里 [gong1 li3] {gung1 lei5} /kilometer/ 公釐 公厘 [gong1 li2] {gung1 lei4} /millimeter/ 公錢 公钱 [gong1 qian2] {gung1 cin4} /decagram/ -公開 公开 [gong1 kai1] {gung1 hoi1} /public/to publish/to make public/ +公鑰 公钥 [gong1 yao4] {gung1 joek6} /(cryptography) public key/ +公開 公开 [gong1 kai1] {gung1 hoi1} /open; overt; public/to make public; to release/ 公開信 公开信 [gong1 kai1 xin4] {gung1 hoi1 seon3} /open letter/ -公開化 公开化 [gong1 kai1 hua4] {gung1 hoi1 faa3} /to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")/ +公開化 公开化 [gong1 kai1 hua4] {gung1 hoi1 faa3} /to make public; to bring into the open/ 公開指責 公开指责 [gong1 kai1 zhi3 ze2] {gung1 hoi1 zi2 zaak3} /to denounce/ -公開討論會 公开讨论会 [gong1 kai1 tao3 lun4 hui4] {gung1 hoi1 tou2 leon6 wui6/wui2} /open forum/ -公開賽 公开赛 [gong1 kai1 sai4] {gung1 hoi1 coi3} /(sports) open championship/open (as in "the US Open")/ +公開討論會 公开讨论会 [gong1 kai1 tao3 lun4 hui4] {gung1 hoi1 tou2 leon6 wui6} /open forum/ +公開賽 公开赛 [gong1 kai1 sai4] {gung1 hoi1 coi3} /(sports) open championship; open (as in "the US Open")/ 公開鑰匙 公开钥匙 [gong1 kai1 yao4 shi5] {gung1 hoi1 joek6 si4} /public key (in encryption)/ 公關 公关 [gong1 guan1] {gung1 gwaan1} /public relations/ -公雞 公鸡 [gong1 ji1] {gung1 gai1} /cock/rooster/ +公雞 公鸡 [gong1 ji1] {gung1 gai1} /cock; rooster/ 公頃 公顷 [gong1 qing3] {gung1 king2} /hectare/ 公館 公馆 [Gong1 guan3] {gung1 gun2} /Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 公館 公馆 [gong1 guan3] {gung1 gun2} /residence (of sb rich or important)/mansion/ @@ -11769,12 +11854,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 公鹿 公鹿 [gong1 lu4] {gung1 luk6} /stag/buck/ 六 六 [liu4] {luk6} /six/6/ 六一兒童節 六一儿童节 [Liu4 Yi1 Er2 tong2 jie2] {luk6 jat1 ji4 tung4 zit3} /Children's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14/ -六二五事變 六二五事变 [liu4 er4 wu3 shi4 bian4] {luk6 ji6 ng5 si6 bin3} /Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950)/ -六二五戰爭 六二五战争 [Liu4 Er4 wu3 Zhan4 zheng1] {luk6 ji6 ng5 zin3 zang1/zaang1} /the Korean War (started June 25 1950)/ +六二五事變 六二五事变 [Liu4 Er4 wu3 Shi4 bian4] {luk6 ji6 ng5 si6 bin3} /Korean War (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950)/ +六二五戰爭 六二五战争 [Liu4 Er4 wu3 Zhan4 zheng1] {luk6 ji6 ng5 zin3 zaang1} /the Korean War (started June 25 1950)/ 六價 六价 [liu4 jia4] {luk6 gaa3} /hexavalent/ -六分之一 六分之一 [liu4 fen1 zhi1 yi1] {luk6 fan6 zi1 jat1} /one sixth/ -六分儀 六分仪 [liu4 fen1 yi2] {luk6 fan6 ji4} /sextant/ -六分儀座 六分仪座 [Liu4 fen1 yi2 zuo4] {luk6 fan6 ji4 zo6} /Sextans (constellation)/ +六分之一 六分之一 [liu4 fen1 zhi1 yi1] {luk6 fan1 zi1 jat1} /one sixth/ +六分儀 六分仪 [liu4 fen1 yi2] {luk6 fan1 ji4} /sextant/ +六分儀座 六分仪座 [Liu4 fen1 yi2 zuo4] {luk6 fan1 ji4 zo6} /Sextans (constellation)/ 六十 六十 [liu4 shi2] {luk6 sap6} /sixty/60/ 六十四位元 六十四位元 [liu4 shi2 si4 wei4 yuan2] {luk6 sap6 sei3 wai6 jyun4} /64-bit (computing)/ 六十四卦 六十四卦 [liu4 shi2 si4 gua4] {luk6 sap6 sei3 gwaa3} /the 64 hexagrams of the Book of Changes (I Ching or Yi Jing) 易經|易经/ @@ -11788,9 +11873,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 六四事件 六四事件 [Liu4 Si4 Shi4 jian4] {luk6 sei3 si6 gin6} /Tiananmen Incident of June 4, 1989/ 六塊腹肌 六块腹肌 [liu4 kuai4 fu4 ji1] {luk6 faai3 fuk1 gei1} /six-pack (abs)/ 六字真言 六字真言 [liu4 zi4 zhen1 yan2] {luk6 zi6 zan1 jin4} /the six-syllable Sanskrit mantra of Avalokiteshvara bodhisattva (i.e. om mani padme hum)/ -六安 六安 [Lu4 an1] {luk6 on1} /Lu'an prefecture-level city in Anhui/ -六安地區 六安地区 [Lu4 an1 di4 qu1] {luk6 on1 dei6 keoi1} /Lu'an prefecture, Anhui/ -六安市 六安市 [Lu4 an1 shi4] {luk6 on1 si5} /Lu'an prefecture-level city in Anhui/ +六安 六安 [Lu4 an1] {luk6 on1} /see 六安市[Lu4an1 Shi4]/ +六安市 六安市 [Lu4 an1 Shi4] {luk6 on1 si5} /Lu'an, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 六宮 六宫 [liu4 gong1] {luk6 gung1} /empress and imperial concubines or their residence/ 六家 六家 [liu4 jia1] {luk6 gaa1} /Six schools of pre-Han philosophy, as analyzed by 司馬談|司马谈[Si1 ma3 Tan2] (儒家[Ru2 jia1], 道家[Dao4 jia1], 陰陽|阴阳[yin1 yang2], 法家[Fa3 jia1], 名家[Ming2 jia1], and 墨家[Mo4 jia1])/ 六庫 六库 [Liu4 ku4] {luk6 fu3} /Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan/ @@ -11798,15 +11882,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 六扇門 六扇门 [liu4 shan4 men2] {luk6 sin3 mun4} /seat of the government/yamen/(in wuxia stories) special police force/ 六方 六方 [liu4 fang1] {luk6 fong1} /hexagonal/ 六方最密堆積 六方最密堆积 [liu4 fang1 zui4 mi4 dui1 ji1] {luk6 fong1 zeoi3 mat6 deoi1 zik1} /hexagonal close-packed (HCP) (math.)/ -六方會談 六方会谈 [liu4 fang1 hui4 tan2] {luk6 fong1 wui6/wui2 taam4} /six-sided talks (on North Korea)/ -六日戰爭 六日战争 [Liu4 Ri4 Zhan4 zheng1] {luk6 jat6 zin3 zang1/zaang1} /the Six-Day War of June 1967 between Israel and its Arab neighbors/ +六方會談 六方会谈 [liu4 fang1 hui4 tan2] {luk6 fong1 wui6 taam4} /six-sided talks (on North Korea)/ +六日戰爭 六日战争 [Liu4 Ri4 Zhan4 zheng1] {luk6 jat6 zin3 zaang1} /the Six-Day War of June 1967 between Israel and its Arab neighbors/ 六書 六书 [liu4 shu1] {luk6 syu1} /Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer)/ 六月 六月 [Liu4 yue4] {luk6 jyut6} /June/sixth month (of the lunar year)/ 六月份 六月份 [liu4 yue4 fen4] {luk6 jyut6 fan6} /June/ 六朝 六朝 [Liu4 Chao2] {luk6 ziu1} /Six Dynasties (220-589)/ 六朝四大家 六朝四大家 [Liu4 Chao2 Si4 Da4 jia1] {luk6 ziu1 sei3 daai6 gaa1} /Four Great Painters of the Six Dynasties, namely: Cao Buxing 曹不興|曹不兴[Cao2 Bu4 xing1], Gu Kaizhi 顧愷之|顾恺之[Gu4 Kai3 zhi1], Lu Tanwei 陸探微|陆探微[Lu4 Tan4 wei1] and Zhang Sengyou 張僧繇|张僧繇[Zhang1 Seng1 you2]/ 六朝時代 六朝时代 [Liu4 Chao2 Shi2 dai4] {luk6 ziu1 si4 doi6} /the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang/ -六枝特區 六枝特区 [Lu4 zhi1 te4 qu1] {luk6 zi1 dak6 keoi1} /Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou/ 六氟化硫 六氟化硫 [liu4 fu2 hua4 liu2] {luk6 fat1 faa3 lau4} /sulfur hexafluoride/ 六氟化鈾 六氟化铀 [liu4 fu2 hua4 you2] {luk6 fat1 faa3 jau4} /uranium hexafluoride (UF6)/ 六淫 六淫 [liu4 yin2] {luk6 jam4} /(TCM) six excesses causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3]/ @@ -11816,12 +11899,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 六盤山 六盘山 [Liu4 pan2 Shan1] {luk6 pun4 saan1} /Liupan Mountains, mountain range in northern China/ 六盤水 六盘水 [Liu4 pan2 shui3] {luk6 pun4 seoi2} /Liupanshui prefecture-level city in west Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/ 六盤水市 六盘水市 [Liu4 pan2 shui3 shi4] {luk6 pun4 seoi2 si5} /Liupanshui prefecture-level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/ -六碳糖 六碳糖 [liu4 tan4 tang2] {luk6 taan3 tong4/tong2} /hexose (CH2O)6, monosaccharide with six carbon atoms, such as glucose 葡萄糖[pu2 tao5 tang2]/ +六碳糖 六碳糖 [liu4 tan4 tang2] {luk6 taan3 tong2} /hexose (CH2O)6, monosaccharide with six carbon atoms, such as glucose 葡萄糖[pu2 tao5 tang2]/ 六神 六神 [liu4 shen2] {luk6 san4} /the six spirits that rule the vital organs (heart 心[xin1], lungs 肺[fei4], liver 肝[gan1], kidneys 腎|肾[shen4], spleen 脾[pi2] and gall bladder 膽|胆[dan3])/ 六神無主 六神无主 [liu4 shen2 wu2 zhu3] {luk6 san4 mou4 zyu2} /out of one's wits (idiom)/distracted/stunned/ 六級士官 六级士官 [liu4 ji2 shi4 guan1] {luk6 kap1 si6 gun1} /sergeant major/ 六經 六经 [Liu4 jing1] {luk6 ging1} /Six Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Book of Rites 儀禮|仪礼[Yi2 li3], the lost Book of Music 樂經|乐经[Yue4 jing1], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1]/ -六腑 六腑 [liu4 fu3] {luk6 fu2} /(TCM) six bowels (hollow organs), namely: gall bladder 膽|胆[dan3], stomach 胃[wei4], large intestine 大腸|大肠[da4 chang2], small intestine 小腸|小肠[xiao3 chang2], triple heater 三焦[san1 jiao1], bladder 膀胱[pang2 guang1]/ +六腑 六腑 [liu4 fu3] {luk6 fu2} /(TCM) the six hollow organs: gallbladder 膽|胆[dan3], stomach 胃[wei4], large intestine 大腸|大肠[da4chang2], small intestine 小腸|小肠[xiao3chang2], triple heater 三焦[san1jiao1], bladder 膀胱[pang2guang1]/ 六腳 六脚 [Liu4 jiao3] {luk6 goek3} /Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ 六腳鄉 六脚乡 [Liu4 jiao3 Xiang1] {luk6 goek3 hoeng1} /Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ 六藝 六艺 [Liu4 Yi4] {luk6 ngai6} /the Confucian Six Arts, namely: rites or etiquette 禮|礼[li3] (禮儀|礼仪[li3 yi2]), music 樂|乐[yue3] (音樂|音乐[yin1 yue4]), archery 射[she4] (射箭[she4 jian4]), charioteering 御[yu4] (駕車|驾车[jia4 che1]), calligraphy or literacy 書|书[shu1] (識字|识字[shi2 zi4]), mathematics or reckoning 數|数[shu4] (計算|计算[ji4 suan4])/another name for the Six Classics 六經|六经[Liu4 jing1]/ @@ -11832,22 +11915,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 六角形 六角形 [liu4 jiao3 xing2] {luk6 gok3 jing4} /hexagon/ 六角括號 六角括号 [liu4 jiao3 kuo4 hao4] {luk6 gok3 kut3 hou6} /tortoise shell brackets 〔〕/ 六角星 六角星 [liu4 jiao3 xing1] {luk6 gok3 sing1} /six-pointed star/hexagram/star of David/ -六角螺帽 六角螺帽 [liu4 jiao3 luo2 mao4] {luk6 gok3 lo4/lo2 mou6} /hexagonal nut/ +六角螺帽 六角螺帽 [liu4 jiao3 luo2 mao4] {luk6 gok3 lo4 mou6} /hexagonal nut/ 六邊形 六边形 [liu4 bian1 xing2] {luk6 bin1 jing4} /hexagon/ -六邪 六邪 [liu4 xie2] {luk6 je4} /(TCM) six unhealthy influences causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3]/ +六邪 六邪 [liu4 xie2] {luk6 ce4} /(TCM) six unhealthy influences causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3]/ 六陳 六陈 [liu4 chen2] {luk6 can4} /food grains (rice, wheat, barley, beans, soybeans, sesame)/ 六面體 六面体 [liu4 mian4 ti3] {luk6 min6 tai2} /hexahedron/ 六韜 六韬 [Liu4 tao1] {luk6 tou1} /“Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ -六韜三略 六韬三略 [Liu4 tao1 San1 lu:e4] {luk6 tou1 saam3 loek6} /"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ -六龜 六龟 [Liu4 gui1] {luk6 gwai1} /Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -六龜鄉 六龟乡 [Liu4 gui1 xiang1] {luk6 gwai1 hoeng1} /Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ +六韜三略 六韬三略 [Liu4 tao1 San1 lu:e4] {luk6 tou1 saam1 loek6} /"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ 兮 兮 [xi1] {hai4} /(particle in old Chinese similar to 啊)/ 兮兮 兮兮 [xi1 xi1] {hai4 hai4} /(particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮|神经兮兮, 髒兮兮|脏兮兮, 可憐兮兮|可怜兮兮, and 慘兮兮|惨兮兮)/ 共 共 [gong4] {gung6} /common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3], Communist party/ 共乘 共乘 [gong4 cheng2] {gung6 sing4} /to ride together/to carpool/ 共事 共事 [gong4 shi4] {gung6 si6} /to work together/ 共享 共享 [gong4 xiang3] {gung6 hoeng2} /to share/to enjoy together/ -共享函數庫 共享函数库 [gong4 xiang3 han2 shu4 ku4] {gung6 hoeng2 haam4 sou3 fu3} /shared library (computing)/ +共享函數庫 共享函数库 [gong4 xiang3 han2 shu4 ku4] {gung6 hoeng2 haam4 sou2 fu3} /shared library (computing)/ 共享帶寬 共享带宽 [gong4 xiang3 dai4 kuan1] {gung6 hoeng2 daai3 fun1} /shared bandwidth/ 共享庫 共享库 [gong4 xiang3 ku4] {gung6 hoeng2 fu3} /shared library (computing)/ 共享程序庫 共享程序库 [gong4 xiang3 cheng2 xu4 ku4] {gung6 hoeng2 cing4 zeoi6 fu3} /shared library (computing)/ @@ -11857,13 +11938,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 共刺激 共刺激 [gong4 ci4 ji1] {gung6 ci3 gik1} /(immunology) costimulation/costimulatory/ 共匪 共匪 [gong4 fei3] {gung6 fei2} /communist bandit (i.e. PLA soldier (during the civil war) or Chinese communist (Tw))/ 共同 共同 [gong4 tong2] {gung6 tung4} /common/joint/jointly/together/collaborative/ +共同主持人 共同主持人 [gong4 tong2 zhu3 chi2 ren2] {gung6 tung4 zyu2 ci4 jan4} /(Tw) (in a research project) co-principal investigator, or co-PI/ 共同利益 共同利益 [gong4 tong2 li4 yi4] {gung6 tung4 lei6 jik1} /common interest/mutual benefit/ -共同努力 共同努力 [gong4 tong2 nu3 li4] {gung6 tung4 nou5/lou5 lik6} /to work together/to collaborate/ 共同基金 共同基金 [gong4 tong2 ji1 jin1] {gung6 tung4 gei1 gam1} /mutual fund/ 共同社 共同社 [Gong4 tong2 she4] {gung6 tung4 se5} /Kyōdō, Japanese news agency/ -共同篩選 共同筛选 [gong4 tong2 shai1 xuan3] {gung6 tung4 sai1 syun2} /collaborative filtering/ -共同綱領 共同纲领 [gong4 tong2 gang1 ling3] {gung6 tung4 gong1 ling5/leng5} /common program/formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan/ -共同閘道介面 共同闸道介面 [gong4 tong2 zha2 dao4 jie4 mian4] {gung6 tung4 zaap6 dou6 gaai3 min6} /Common Gateway Interface/CGI/ +共同綱領 共同纲领 [gong4 tong2 gang1 ling3] {gung6 tung4 gong1 leng5} /common program/formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan/ 共同體 共同体 [gong4 tong2 ti3] {gung6 tung4 tai2} /community/ 共同點 共同点 [gong4 tong2 dian3] {gung6 tung4 dim2} /common ground/ 共和 共和 [gong4 he2] {gung6 wo4} /republic/republicanism/ @@ -11884,48 +11963,47 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 共性 共性 [gong4 xing4] {gung6 sing3} /overall character/ 共情 共情 [gong4 qing2] {gung6 cing4} /empathy/ 共振 共振 [gong4 zhen4] {gung6 zan3} /resonance (physics)/ -共時 共时 [gong4 shi2] {gung6 si4} /synchronic/concurrent/ -共有 共有 [gong4 you3] {gung6 jau5} /to have altogether/in all/ -共棲 共栖 [gong4 qi1] {gung6 cai1} /symbiosis/ +共時 共时 [gong4 shi2] {gung6 si4} /synchronic; concurrent/ +共有 共有 [gong4 you3] {gung6 jau5} /in total there are .../to own jointly/ +共棲 共栖 [gong4 qi1] {gung6 cai1} /(old) (biology) to have a commensal relationship with (another organism)/ 共業 共业 [gong4 ye4] {gung6 jip6} /collective karma (Buddhism)/consequences that all must suffer/ 共模 共模 [gong4 mo2] {gung6 mou4} /common-mode (electronics)/ 共模抑制比 共模抑制比 [gong4 mo2 yi4 zhi4 bi3] {gung6 mou4 jik1 zai3 bei2} /(electronics) common-mode rejection ratio (CMRR)/ -共濟會 共济会 [Gong4 ji4 hui4] {gung6 zai3 wui6/wui2} /Freemasonry/ +共濟會 共济会 [Gong4 ji4 hui4] {gung6 zai3 wui6} /Freemasonry/ 共焦 共焦 [gong4 jiao1] {gung6 ziu1} /confocal (math.)/ 共犯 共犯 [gong4 fan4] {gung6 faan6} /accomplice/ -共生 共生 [gong4 sheng1] {gung6 sang1/saang1} /symbiosis/ +共生 共生 [gong4 sheng1] {gung6 sang1} /symbiosis/ 共產 共产 [gong4 chan3] {gung6 caan2} /(adj.) communist/communism/to collectivize ownership of property/ 共產主義 共产主义 [gong4 chan3 zhu3 yi4] {gung6 caan2 zyu2 ji6} /communism/ -共產主義青年團 共产主义青年团 [Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {gung6 caan2 zyu2 ji6 cing1/ceng1 nin4 tyun4} /the Communist Youth League/ +共產主義青年團 共产主义青年团 [Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] {gung6 caan2 zyu2 ji6 ceng1 nin4 tyun4} /the Communist Youth League/ 共產國際 共产国际 [Gong4 chan3 Guo2 ji4] {gung6 caan2 gwok3 zai3} /Communist International or Comintern (1919-1943), also known as the Third International 第三國際|第三国际[Di4 san1 Guo2 ji4]/ 共產黨 共产党 [Gong4 chan3 dang3] {gung6 caan2 dong2} /Communist Party/ 共產黨員 共产党员 [Gong4 chan3 dang3 yuan2] {gung6 caan2 dong2 jyun4} /Communist Party member/ 共產黨宣言 共产党宣言 [Gong4 chan3 dang3 Xuan1 yan2] {gung6 caan2 dong2 syun1 jin4} /Manifesto of the Communist Party/"Manifest der Kommunistischen Partei" by Marx and Engels (1848)/ 共用 共用 [gong4 yong4] {gung6 jung6} /to share the use of; to have joint use of/communal (bathroom); shared (antenna)/to use, in total, .../ 共管 共管 [gong4 guan3] {gung6 gun2} /to administer jointly/ +共線 共线 [gong4 xian4] {gung6 sin3} /(geometry) collinear/concurrency (a single road serving as a section of multiple routes)/ 共處 共处 [gong4 chu3] {gung6 cyu5} /to coexist/to get along (with others)/ -共行車道 共行车道 [gong4 xing2 che1 dao4] {gung6 hong4 ce1 dou6} /carpool lane/ +共行車道 共行车道 [gong4 xing2 che1 dao4] {gung6 hang6 ce1 dou6} /carpool lane/ 共襄善舉 共襄善举 [gong4 xiang1 shan4 ju3] {gung6 soeng1 sin6 geoi2} /to cooperate in a charity project/ 共襄盛舉 共襄盛举 [gong4 xiang1 sheng4 ju3] {gung6 soeng1 sing6 geoi2} /to cooperate on a great undertaking or joint project/ 共計 共计 [gong4 ji4] {gung6 gai3} /to sum up to/to total/ -共話 共话 [gong4 hua4] {gung6 waa6} /to discuss together/ +共話 共话 [gong4 hua4] {gung6 waa2} /to discuss together/ 共謀 共谋 [gong4 mou2] {gung6 mau4} /to scheme together/to conspire/joint plan/conspiracy/ 共謀罪 共谋罪 [gong4 mou2 zui4] {gung6 mau4 zeoi6} /conspiracy/ 共謀者 共谋者 [gong4 mou2 zhe3] {gung6 mau4 ze2} /conspirator/ 共識 共识 [gong4 shi2] {gung6 sik1} /common understanding/consensus/ -共贏 共赢 [gong4 ying2] {gung6 jing4} /mutually profitable/win-win/ +共贏 共赢 [gong4 ying2] {gung6 jeng4} /mutually profitable/win-win/ 共赴 共赴 [gong4 fu4] {gung6 fu6} /joint participation/to go together/ -共軛 共轭 [gong4 e4] {gung6 aak1} /conjugate (math.)/conjugation/ -共軛不盡根 共轭不尽根 [gong4 e4 bu4 jin4 gen1] {gung6 aak1 bat1 zeon6 gan1} /conjugate surd (math.)/ -共軛作用 共轭作用 [gong4 e4 zuo4 yong4] {gung6 aak1 zok3 jung6} /conjugation/ -共軛根式 共轭根式 [gong4 e4 gen1 shi4] {gung6 aak1 gan1 sik1} /conjugate surd (math.)/ -共軛虛數 共轭虚数 [gong4 e4 xu1 shu4] {gung6 aak1 heoi1 sou3} /conjugate imaginary number (math)/ -共軛複數 共轭复数 [gong4 e4 fu4 shu4] {gung6 aak1 fuk1 sou3} /complex conjugate number (math.)/ -共通 共通 [gong4 tong1] {gung6 tung1} /in common/universal/ +共軛 共轭 [gong4 e4] {gung6 aak1} /(math., physics, chemistry) to be conjugate/ +共軛不盡根 共轭不尽根 [gong4 e4 bu4 jin4 gen1] {gung6 aak1 bat1 zeon6 gan1} /(math.) conjugate surd/ +共軛複數 共轭复数 [gong4 e4 fu4 shu4] {gung6 aak1 fuk1 sou2} /(math.) complex conjugate/ +共通 共通 [gong4 tong1] {gung6 tung1} /universal; applicable to all (or both)/shared; common/ 共通性 共通性 [gong4 tong1 xing4] {gung6 tung1 sing3} /commonality/universality/ -共青團 共青团 [Gong4 qing1 tuan2] {gung6 cing1/ceng1 tyun4} /the Communist Youth League, abbr. for 共產主義青年團|共产主义青年团[Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2]/ -共鳴 共鸣 [gong4 ming2] {gung6 ming4} /resonance (physics)/sympathetic response to sth/ -共黨 共党 [Gong4 dang3] {gung6 dong2} /Communist Party (abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3])/ +共青團 共青团 [Gong4 qing1 tuan2] {gung6 ceng1 tyun4} /the Communist Youth League, abbr. for 共產主義青年團|共产主义青年团[Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2]/ +共面 共面 [gong4 mian4] {gung6 min6} /(geometry) coplanar/ +共鳴 共鸣 [gong4 ming2] {gung6 ming4} /(physics) to resonate; resonance/sympathetic response/ +共黨 共党 [Gong4 dang3] {gung6 dong2} /Communist Party (abbr. for 共產黨|共产党[Gong4chan3dang3])/ 兲 兲 [tian1] {} /variant of 天[tian1]/ 兲朝 兲朝 [Tian1 chao2] {} /(derog.) the Chinese Communist regime (variant of 天朝[Tian1 chao2] Celestial Empire, invented to circumvent censorship)/ 兵 兵 [bing1] {bing1} /soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/CL:個|个[ge4]/ @@ -11947,7 +12025,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兵家 兵家 [bing1 jia1] {bing1 gaa1} /military strategist in ancient China/military commander/soldier/ 兵家常事 兵家常事 [bing1 jia1 chang2 shi4] {bing1 gaa1 soeng4 si6} /commonplace in military operations (idiom)/ 兵工廠 兵工厂 [bing1 gong1 chang3] {bing1 gung1 cong2} /munitions factory/ -兵差 兵差 [bing1 chai1] {bing1 ci1} /labor conscripted to support the military/ +兵差 兵差 [bing1 chai1] {bing1 caai1} /labor conscripted to support the military/ 兵庫 兵库 [Bing1 ku4] {bing1 fu3} /Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ 兵庫縣 兵库县 [Bing1 ku4 xian4] {bing1 fu3 jyun6} /Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ 兵強馬壯 兵强马壮 [bing1 qiang2 ma3 zhuang4] {bing1 koeng5 maa5 zong3} /lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful army/ @@ -11955,9 +12033,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兵戈 兵戈 [bing1 ge1] {bing1 gwo1} /weapons/arms/fighting/war/ 兵戈擾攘 兵戈扰攘 [bing1 ge1 rao3 rang3] {bing1 gwo1 jiu2 joeng5} /arms and confusion (idiom); turmoil of war/ 兵戎 兵戎 [bing1 rong2] {bing1 jung4} /arms/weapons/ -兵戎相見 兵戎相见 [bing1 rong2 xiang1 jian4] {bing1 jung4 soeng3 gin3} /to meet on the battlefield (idiom)/ -兵敗如山倒 兵败如山倒 [bing1 bai4 ru2 shan1 dao3] {bing1 baai6 jyu4 saan1 dou3} /troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse/ +兵戎相見 兵戎相见 [bing1 rong2 xiang1 jian4] {bing1 jung4 soeng1 gin3} /to meet on the battlefield (idiom)/ +兵敗如山倒 兵败如山倒 [bing1 bai4 ru2 shan1 dao3] {bing1 baai6 jyu4 saan1 dou2} /troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse/ 兵書 兵书 [bing1 shu1] {bing1 syu1} /a book on the art of war/ +兵棋推演 兵棋推演 [bing1 qi2 tui1 yan3] {bing1 kei4 teoi1 jin2} /war-gaming; simulation of a military operation/ 兵權 兵权 [bing1 quan2] {bing1 kyun4} /military leadership/military power/ 兵法 兵法 [bing1 fa3] {bing1 faat3} /art of war/military strategy and tactics/ 兵源 兵源 [bing1 yuan2] {bing1 jyun4} /manpower resources (for military service)/sources of troops/ @@ -11983,7 +12062,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兵馬未動,糧草先行 兵马未动,粮草先行 [bing1 ma3 wei4 dong4 , liang2 cao3 xian1 xing2] {} /before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers/an army marches on its stomach/ 其 其 [qi2] {kei4} /his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)/ 其一 其一 [qi2 yi1] {kei4 jat1} /one of the given (options etc)/the first/firstly/ -其三 其三 [qi2 san1] {kei4 saam3} /thirdly/the third/ +其三 其三 [qi2 san1] {kei4 saam1} /thirdly/the third/ 其中 其中 [qi2 zhong1] {kei4 zung3} /among/in/included among these/ 其二 其二 [qi2 er4] {kei4 ji6} /secondly/the other (usu. of two)/the second/ 其他 其他 [qi2 ta1] {kei4 taa1} /other/(sth or sb) else/the rest/ @@ -11991,35 +12070,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 其先 其先 [qi2 xian1] {kei4 sin1} /previously/before that/up to then/ 其內 其内 [qi2 nei4] {kei4 noi6} /included/within that/ 其外 其外 [qi2 wai4] {kei4 ngoi6} /besides/in addition/apart from that/ -其它 其它 [qi2 ta1] {kei4 taa1} /other/the others/else/other than it/in addition to the thing mentioned above/ -其實 其实 [qi2 shi2] {kei4 sat6} /actually/in fact/really/ +其它 其它 [qi2 ta1] {kei4 taa1} /(adjective) other/ +其實 其实 [qi2 shi2] {kei4 sat6} /actually; in fact; really/ 其後 其后 [qi2 hou4] {kei4 hau6} /next/later/after that/ 其所 其所 [qi2 suo3] {kei4 so2} /its place/one's appointed place/the place for that/ -其樂不窮 其乐不穷 [qi2 le4 bu4 qiong2] {kei4 ngok6 bat1 kung4} /boundless joy/ -其樂無窮 其乐无穷 [qi2 le4 wu2 qiong2] {kei4 ngok6 mou4 kung4} /boundless joy/ -其樂融融 其乐融融 [qi2 le4 rong2 rong2] {kei4 ngok6 jung4 jung4} /(of relations) joyous and harmonious/ +其樂不窮 其乐不穷 [qi2 le4 bu4 qiong2] {kei4 lok6 bat1 kung4} /boundless joy/ +其樂無窮 其乐无穷 [qi2 le4 wu2 qiong2] {kei4 lok6 mou4 kung4} /boundless joy/ +其樂融融 其乐融融 [qi2 le4 rong2 rong2] {kei4 lok6 jung4 jung4} /(of relations) joyous and harmonious/ 其次 其次 [qi2 ci4] {kei4 ci3} /next/secondly/ 其自身 其自身 [qi2 zi4 shen1] {kei4 zi6 san1} /one's own (respective)/proprietary/ 其貌不揚 其貌不扬 [qi2 mao4 bu4 yang2] {kei4 maau6 bat1 joeng4} /(idiom) nothing special to look at/unprepossessing/ -其間 其间 [qi2 jian1] {kei4 gaan3} /in between/within that interval/in the meantime/ +其間 其间 [qi2 jian1] {kei4 gaan1} /in between/within that interval/in the meantime/ 其餘 其余 [qi2 yu2] {kei4 jyu4} /the rest/the others/remaining/remainder/apart from them/ 具 具 [ju4] {geoi6} /tool/device/utensil/equipment/instrument/talent/ability/to possess/to have/to provide/to furnish/to state/classifier for devices, coffins, dead bodies/ 具保 具保 [ju4 bao3] {geoi6 bou2} /to find guarantor/to find surety/ 具備 具备 [ju4 bei4] {geoi6 bei6} /to possess/to have/equipped with/able to fulfill (conditions or requirements)/ 具名 具名 [ju4 ming2] {geoi6 ming4} /to sign/to put one's name to/ -具有 具有 [ju4 you3] {geoi6 jau5} /to have/to possess/ -具有主權 具有主权 [ju4 you3 zhu3 quan2] {geoi6 jau5 zyu2 kyun4} /sovereign/ +具有 具有 [ju4 you3] {geoi6 jau5} /to have; to possess/ 具格 具格 [ju4 ge2] {geoi6 gaak3} /instrumental case (grammar)/ 具爾 具尔 [ju4 er3] {geoi6 ji5} /(archaic) brother/ 具結 具结 [ju4 jie2] {geoi6 git3} /to bind over (as surety)/to sign an undertaking/ 具象 具象 [ju4 xiang4] {geoi6 zoeng6} /tangible image/concrete/representational (art)/ -具體 具体 [ju4 ti3] {geoi6 tai2} /concrete/definite/specific/ +具體 具体 [ju4 ti3] {geoi6 tai2} /concrete; specific; detailed/ 具體到 具体到 [ju4 ti3 dao4] {geoi6 tai2 dou3} /to embody into/to apply to/to take the shape of/specific to/ 具體化 具体化 [ju4 ti3 hua4] {geoi6 tai2 faa3} /to concretize/ 具體問題 具体问题 [ju4 ti3 wen4 ti2] {geoi6 tai2 man6 tai4} /concrete issue/ 具體而微 具体而微 [ju4 ti3 er2 wei1] {geoi6 tai2 ji4 mei4} /miniature/scaled-down/forming a microcosm/ 具體計劃 具体计划 [ju4 ti3 ji4 hua4] {geoi6 tai2 gai3 waak6} /a concrete plan/a definite plan/ -具體說明 具体说明 [ju4 ti3 shuo1 ming2] {geoi6 tai2 syut3 ming4} /explicit explanation/to specify/ +具體說明 具体说明 [ju4 ti3 shuo1 ming2] {geoi6 tai2 sok3 ming4} /to specify/specific details/ 典 典 [dian3] {din2} /canon/law/standard work of scholarship/literary quotation or allusion/ceremony/to be in charge of/to mortgage or pawn/ 典型 典型 [dian3 xing2] {din2 jing4} /model/typical case/archetype/typical/representative/ 典型化 典型化 [dian3 xing2 hua4] {din2 jing4 faa3} /stereotype/exemplar/typification/ @@ -12027,26 +12105,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 典型登革熱 典型登革热 [dian3 xing2 deng1 ge2 re4] {din2 jing4 dang1 gaak3 jit6} /dengue fever/ 典押 典押 [dian3 ya1] {din2 aat3} /see 典當|典当[dian3 dang4]/ 典故 典故 [dian3 gu4] {din2 gu3} /classical story or quote from the literature/the story behind sth/ -典獄長 典狱长 [dian3 yu4 zhang3] {din2 juk6 zoeng2} /warden/ -典當 典当 [dian3 dang4] {din2 dong3} /to pawn/pawnshop/ -典禮 典礼 [dian3 li3] {din2 lai5} /celebration/ceremony/ +典獄長 典狱长 [dian3 yu4 zhang3] {din2 juk6 coeng4} /warden/ +典當 典当 [dian3 dang4] {din2 dong1} /to pawn/pawnshop/ +典禮 典礼 [dian3 li3] {din2 lai5} /ceremony; celebration/ 典章 典章 [dian3 zhang1] {din2 zoeng1} /institution/institutional/ 典範 典范 [dian3 fan4] {din2 faan6} /model/example/paragon/ 典籍 典籍 [dian3 ji2] {din2 zik6} /ancient books or records/ -典藏 典藏 [dian3 cang2] {din2 zong6} /repository of items of cultural significance/collection/ +典藏 典藏 [dian3 cang2] {din2 cong4} /repository of items of cultural significance/collection/ 典質 典质 [dian3 zhi4] {din2 zi3} /to mortgage/to pawn/ -典雅 典雅 [dian3 ya3] {din2 ngaa5} /refined/elegant/ +典雅 典雅 [dian3 ya3] {din2 ngaa5} /refined; elegant/ 兼 兼 [jian1] {gim1} /double/twice/simultaneous/holding two or more (official) posts at the same time/ -兼並與收購 兼并与收购 [jian1 bing4 yu3 shou1 gou4] {gim1 bing6 jyu6 sau1 kau3/gau3} /mergers and acquisitions (M&A)/ -兼任 兼任 [jian1 ren4] {gim1 jam6} /to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time/ -兼併 兼并 [jian1 bing4] {gim1 bing3/ping3} /to annex/to take over/to acquire/ +兼並與收購 兼并与收购 [jian1 bing4 yu3 shou1 gou4] {gim1 bing6 jyu5 sau1 gau3} /mergers and acquisitions (M&A)/ +兼任 兼任 [jian1 ren4] {gim1 jam4} /to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time/ +兼併 兼并 [jian1 bing4] {gim1 bing3} /to annex/to take over/to acquire/ 兼備 兼备 [jian1 bei4] {gim1 bei6} /have both/ 兼優 兼优 [jian1 you1] {gim1 jau1} /an all-rounder/good at everything/ 兼具 兼具 [jian1 ju4] {gim1 geoi6} /to combine/to have both/ 兼容 兼容 [jian1 rong2] {gim1 jung4} /compatible/ 兼容並包 兼容并包 [jian1 rong2 bing4 bao1] {gim1 jung4 bing6 baau1} /to include and monopolize many things/all-embracing/ 兼容性 兼容性 [jian1 rong2 xing4] {gim1 jung4 sing3} /compatibility/ -兼差 兼差 [jian1 chai1] {gim1 ci1} /to moonlight/side job/ +兼差 兼差 [jian1 chai1] {gim1 caai1} /to moonlight/side job/ 兼愛 兼爱 [jian1 ai4] {gim1 oi3} /"universal love", principle advocated by Mozi 墨子[Mo4 zi3], stressing that people should care for everyone equally/ 兼收並蓄 兼收并蓄 [jian1 shou1 bing4 xu4] {gim1 sau1 bing6 cuk1} /incorporating diverse things (idiom)/eclectic/all-embracing/ 兼施 兼施 [jian1 shi1] {gim1 si1} /using several (methods)/ @@ -12060,10 +12138,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 兼蓄 兼蓄 [jian1 xu4] {gim1 cuk1} /to contain two things at a time/to mingle/to incorporate/ 兼課 兼课 [jian1 ke4] {gim1 fo3} /to teach classes in addition to other duties/to hold several teaching jobs/ 兼顧 兼顾 [jian1 gu4] {gim1 gu3} /to attend simultaneously to two or more things/to balance (career and family, family and education etc)/ -冀 冀 [Ji4] {kei3} /short name for Hebei 河北 province/surname Ji/ +冀 冀 [Ji4] {kei3} /short name for Hebei 河北[He2bei3]/surname Ji/ 冀 冀 [ji4] {kei3} /(literary) to hope for/ -冀州 冀州 [Ji4 zhou1] {kei3 zau1} /Jishou, county-level city in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/ -冀州市 冀州市 [Ji4 zhou1 shi4] {kei3 zau1 si5} /Jishou, county-level city in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/ 冀朝鑄 冀朝铸 [Ji4 Chao2 zhu4] {} /Ji Chaozhu (1929-2020), Chinese diplomat/ 冀縣 冀县 [Ji4 xian4] {kei3 jyun6} /Ji county in Hebei/ 冂 冂 [jiong1] {} /radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用[yong4], 同[tong2], 網|网[wang3] etc, referred to as 同字框[tong2 zi4 kuang4]/ @@ -12073,7 +12149,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冇 冇 [mao3] {} /to not have (Cantonese) (Mandarin equivalent: 沒有|没有[mei2 you3])/ 冉 冉 [Ran3] {jim5} /surname Ran/ 冉 冉 [ran3] {jim5} /edge of a tortoiseshell/used in 冉冉[ran3 ran3]/ -冉冉 冉冉 [ran3 ran3] {jim5 jim5} /gradually/slowly/softly drooping (branches, hair)/ +冉冉 冉冉 [ran3 ran3] {jim5 jim5} /gradually; slowly/(of branches or hair) softly drooping/ 冉冉上升 冉冉上升 [ran3 ran3 shang4 sheng1] {jim5 jim5 soeng6 sing1} /to ascend slowly/ 冊 册 [ce4] {caak3} /book/booklet/classifier for books/ 冊亨 册亨 [Ce4 heng1] {caak3 hang1} /Ceheng county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/ @@ -12081,77 +12157,69 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冊子 册子 [ce4 zi5] {caak3 zi2} /a book/a volume/ 冊封 册封 [ce4 feng1] {caak3 fung1} /to confer a title upon sb/to dub/to crown/to invest with rank or title/ 冊府元龜 册府元龟 [Ce4 fu3 yuan2 gui1] {caak3 fu2 jyun4 gwai1} /Prime tortoise of the record bureau, Song dynasty historical encyclopedia of political essays, autobiography, memorials and decrees, compiled 1005-1013 under Wang Qinruo 王欽若|王钦若 and Yang Yi 楊億|杨亿, 1000 scrolls/ -冊歷 册历 [ce4 li4] {caak3 lik6} /account book/ledger/ +冊歷 册历 [ce4 li4] {caak3 lik6} /diary/ 冊立 册立 [ce4 li4] {caak3 laap6} /to confer a title on (an empress or a prince)/ -冋 冋 [jiong1] {} /archaic variant of 坰[jiong1]/ +冋 冋 [jiong1] {} /old variant of 坰[jiong1]/ 再 再 [zai4] {zoi3} /again; once more; re-/second; another/then (after sth, and not until then)/no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis)/ 再一次 再一次 [zai4 yi1 ci4] {zoi3 jat1 ci3} /again/ -再三 再三 [zai4 san1] {zoi3 saam3} /over and over again/again and again/ -再三再四 再三再四 [zai4 san1 zai4 si4] {zoi3 saam3 zoi3 sei3} /repeatedly/over and over again/ -再不 再不 [zai4 bu4] {zoi3 bat1} /if not, then/otherwise/ +再三 再三 [zai4 san1] {zoi3 saam1} /over and over again/again and again/ +再三再四 再三再四 [zai4 san1 zai4 si4] {zoi3 saam1 zoi3 sei3} /repeatedly/over and over again/ +再不 再不 [zai4 bu4] {zoi3 bat1} /if not; if (one) does not/or else; alternatively/ 再世 再世 [zai4 shi4] {zoi3 sai3} /to be reincarnated/ 再也 再也 [zai4 ye3] {zoi3 jaa5} /(not) any more/ -再使用 再使用 [zai4 shi3 yong4] {zoi3 si3 jung6} /to reuse/ 再保證 再保证 [zai4 bao3 zheng4] {zoi3 bou2 zing3} /to reassure/ 再保險 再保险 [zai4 bao3 xian3] {zoi3 bou2 him2} /reinsurance (contractual device spreading risk between insurers)/ 再入 再入 [zai4 ru4] {zoi3 jap6} /to re-enter/ -再出現 再出现 [zai4 chu1 xian4] {zoi3 ceot1 jin6} /to reappear/ -再利用 再利用 [zai4 li4 yong4] {zoi3 lei6 jung6} /to reuse/ 再則 再则 [zai4 ze2] {zoi3 zak1} /moreover/besides/ 再四 再四 [zai4 si4] {zoi3 sei3} /repeatedly/over and over again/ -再好 再好 [zai4 hao3] {zoi3 hou3} /even better/ -再好不過 再好不过 [zai4 hao3 bu4 guo4] {zoi3 hou3 bat1 gwo3} /couldn't be better/ideal/wonderful/ +再好不過 再好不过 [zai4 hao3 bu4 guo4] {zoi3 hou2 bat1 gwo3} /couldn't be better/ideal/wonderful/ 再婚 再婚 [zai4 hun1] {zoi3 fan1} /to remarry/ -再嫁 再嫁 [zai4 jia4] {zoi3 gaa3} /to remarry (of woman)/ +再嫁 再嫁 [zai4 jia4] {zoi3 gaa3} /(of woman) to remarry/ 再審 再审 [zai4 shen3] {zoi3 sam2} /to hear a case again/review/retrial/ -再屠現金 再屠现金 [zai4 tu2 xian4 jin1] {zoi3 tou4 jin6 gam1} /cash in transit (accountancy)/ -再度 再度 [zai4 du4] {zoi3 dou6} /once more/once again/one more time/ +再平衡 再平衡 [zai4 ping2 heng2] {zoi3 ping4 hang4} /to rebalance/ +再度 再度 [zai4 du4] {zoi3 dok6} /once more; once again; one more time/ 再建 再建 [zai4 jian4] {zoi3 gin3} /to reconstruct/to build another/ 再怎麼 再怎么 [zai4 zen3 me5] {zoi3 zam2 mo1} /no matter how .../ 再拜 再拜 [zai4 bai4] {zoi3 baai3} /to bow again/to bow twice (gesture of respect in former times)/(in letters, an expression of respect)/ 再接再厲 再接再厉 [zai4 jie1 zai4 li4] {zoi3 zip3 zoi3 lai6} /to continue the struggle (idiom); to persist/unremitting efforts/ 再接再礪 再接再砺 [zai4 jie1 zai4 li4] {zoi3 zip3 zoi3 lai6} /variant of 再接再厲|再接再厉[zai4 jie1 zai4 li4]/ -再改 再改 [zai4 gai3] {zoi3 goi2} /to renew/to reform/ -再會 再会 [zai4 hui4] {zoi3 wui6/wui2} /to meet again/until we meet again/goodbye/ -再次 再次 [zai4 ci4] {zoi3 ci3} /one more time/again/one more/once again/ -再活化假說 再活化假说 [zai4 huo2 hua4 jia3 shuo1] {zoi3 wut6 faa3 gaa3 syut3} /reactivation hypothesis/ +再改 再改 [zai4 gai3] {zoi3 goi2} /to change (sth) again/ +再會 再会 [zai4 hui4] {zoi3 wui6} /to meet again/until we meet again/goodbye/ +再次 再次 [zai4 ci4] {zoi3 ci3} /once more; once again/ 再版 再版 [zai4 ban3] {zoi3 baan2} /second edition/reprint/ -再犯 再犯 [zai4 fan4] {zoi3 faan6} /to repeat a crime/persistent offender/ +再犯 再犯 [zai4 fan4] {zoi3 faan6} /to re-offend/repeat offender; recidivist/ 再現 再现 [zai4 xian4] {zoi3 jin6} /to recreate/to reconstruct (a historical relic)/ -再生 再生 [zai4 sheng1] {zoi3 sang1/saang1} /to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycling/regeneration/ -再生不良性貧血 再生不良性贫血 [zai4 sheng1 bu4 liang2 xing4 pin2 xue4] {zoi3 sang1/saang1 bat1 loeng4 sing3 pan4 hyut3} /aplastic anemia/ -再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] {zoi3 sang1/saang1 zai3 dung6} /regenerative braking/ -再生燃料 再生燃料 [zai4 sheng1 ran2 liao4] {zoi3 sang1/saang1 jin4 liu6} /renewable fuel/ -再生父母 再生父母 [zai4 sheng1 fu4 mu3] {zoi3 sang1/saang1 fu6 mou5} /like a second parent (idiom); one's great benefactor/ -再生產 再生产 [zai4 sheng1 chan3] {zoi3 sang1/saang1 caan2} /to reproduce/reproduction/ -再生能源 再生能源 [zai4 sheng1 neng2 yuan2] {zoi3 sang1/saang1 nang4 jyun4} /renewable energy source/ -再生資源 再生资源 [zai4 sheng1 zi1 yuan2] {zoi3 sang1/saang1 zi1 jyun4} /renewable resource/ -再生醫學 再生医学 [zai4 sheng1 yi1 xue2] {zoi3 sang1/saang1 ji1 hok6} /regenerative medicine/ +再生 再生 [zai4 sheng1] {zoi3 sang1} /to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycling/regeneration/ +再生不良性貧血 再生不良性贫血 [zai4 sheng1 bu4 liang2 xing4 pin2 xue4] {zoi3 sang1 bat1 loeng4 sing3 pan4 hyut3} /aplastic anemia/ +再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] {zoi3 sang1 zai3 dung6} /regenerative braking/ +再生水 再生水 [zai4 sheng1 shui3] {zoi3 sang1 seoi2} /reclaimed water; recycled water/ +再生燃料 再生燃料 [zai4 sheng1 ran2 liao4] {zoi3 sang1 jin4 liu6} /renewable fuel/ +再生父母 再生父母 [zai4 sheng1 fu4 mu3] {zoi3 sang1 fu6 mou5} /like a second parent (idiom); one's great benefactor/ +再生產 再生产 [zai4 sheng1 chan3] {zoi3 sang1 caan2} /to reproduce/reproduction/ +再生能源 再生能源 [zai4 sheng1 neng2 yuan2] {zoi3 sang1 nang4 jyun4} /renewable energy source/ +再生資源 再生资源 [zai4 sheng1 zi1 yuan2] {zoi3 sang1 zi1 jyun4} /renewable resource/ +再生醫學 再生医学 [zai4 sheng1 yi1 xue2] {zoi3 sang1 ji1 hok6} /regenerative medicine/ 再發 再发 [zai4 fa1] {zoi3 faat3} /to reissue/(of a disease) to recur/(of a patient) to suffer a relapse/ -再發生 再发生 [zai4 fa1 sheng1] {zoi3 faat3 sang1/saang1} /to reoccur/ -再發見 再发见 [zai4 fa1 xian4] {zoi3 faat3 gin3} /rediscovery/ 再者 再者 [zai4 zhe3] {zoi3 ze2} /moreover/besides/ 再育 再育 [zai4 yu4] {zoi3 juk6} /to increase/to multiply/to proliferate/ 再臨 再临 [zai4 lin2] {zoi3 lam4} /to come again/ 再處理 再处理 [zai4 chu3 li3] {zoi3 cyu5 lei5} /reprocessing/ 再融資 再融资 [zai4 rong2 zi1] {zoi3 jung4 zi1} /refinancing/restructuring (a loan)/ -再衰三竭 再衰三竭 [zai4 shuai1 san1 jie2] {zoi3 seoi1 saam3 kit3} /weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline/on one's last legs/ +再衰三竭 再衰三竭 [zai4 shuai1 san1 jie2] {zoi3 seoi1 saam1 kit3} /weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline/on one's last legs/ 再製 再制 [zai4 zhi4] {zoi3 zai3} /to make more of the same thing/to reproduce/to reprocess/to remanufacture/ 再製紙 再制纸 [zai4 zhi4 zhi3] {zoi3 zai3 zi2} /recycled paper/ 再製鹽 再制盐 [zai4 zhi4 yan2] {zoi3 zai3 jim4} /refined salt/ 再見 再见 [zai4 jian4] {zoi3 gin3} /goodbye/see you again later/ 再見全壘打 再见全垒打 [zai4 jian4 quan2 lei3 da3] {zoi3 gin3 cyun4 leoi5 daa2} /walk-off home run/ -再說 再说 [zai4 shuo1] {zoi3 syut3} /to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides/ +再說 再说 [zai4 shuo1] {zoi3 sok3} /to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides/ 再讀 再读 [zai4 du2] {zoi3 duk6} /to read again/to review (a lesson etc)/ -再賽 再赛 [zai4 sai4] {zoi3 coi3} /a replay (of sports match)/a play-off/ +再賽 再赛 [zai4 sai4] {zoi3 coi3} /to compete again (i.e. either have a rematch or, when the scores are tied, have extra time)/ 再起 再起 [zai4 qi3] {zoi3 hei2} /to arise again/to make a comeback/resurgence/ -再轉復 再转复 [zai4 zhuan3 fu4] {zoi3 zyun3 fuk6} /to transfer again/ 再造 再造 [zai4 zao4] {zoi3 zou6} /to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to reproduce (copies, or offspring)/restoration/restructuring/ 再造手術 再造手术 [zai4 zao4 shou3 shu4] {zoi3 zou6 sau2 seot6} /reconstructive surgery/ 再造業 再造业 [zai4 zao4 ye4] {zoi3 zou6 jip6} /recycling industry/ 再遷 再迁 [zai4 qian1] {zoi3 cin1} /to promote again/reappointed/ 再醮 再醮 [zai4 jiao4] {} /to remarry/ -再開 再开 [zai4 kai1] {zoi3 hoi1} /to reopen/to start again/ 冏 冏 [jiong3] {} /velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family/bright/ 冏卿 冏卿 [jiong3 qing1] {} /minister of the imperial stud, originally charged with horse breeding/ 冏寺 冏寺 [jiong3 si4] {} /same as 太僕寺|太仆寺[Tai4 pu2 si4], Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/ @@ -12160,14 +12228,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冐 冒 [mao4] {} /old variant of 冒[mao4]/ 冑 冑 [zhou4] {zau6} /variant of 胄[zhou4]/ 冒 冒 [Mao4] {mou6} /surname Mao/ -冒 冒 [mao4] {mou6} /to emit/to give off/to send out (or up, forth)/to brave/to face/reckless/to falsely adopt (sb's identity etc)/to feign/(literary) to cover/ +冒 冒 [mao4] {mou6} /to emit; to give off; to send out (or up, forth)/to brave; to face/(bound form) reckless/to falsely adopt (sb's identity etc); to feign/(literary) to cover/ 冒充 冒充 [mao4 chong1] {mou6 cung1} /to feign/to pretend to be/to pass oneself off as/ 冒冒失失 冒冒失失 [mao4 mao4 shi1 shi1] {mou6 mou6 sat1 sat1} /bold/forthright/ 冒出來 冒出来 [mao4 chu1 lai2] {mou6 ceot1 loi4} /to emerge; to pop up; to spring forth; to appear from nowhere/ 冒名 冒名 [mao4 ming2] {mou6 ming4} /an impostor/to impersonate/ 冒名頂替 冒名顶替 [mao4 ming2 ding3 ti4] {mou6 ming4 ding2 tai3} /to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate/to pose under a false name/ 冒名頂替者 冒名顶替者 [mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3] {mou6 ming4 ding2 tai3 ze2} /impersonator/impostor/ -冒大不韙 冒大不韪 [mao4 da4 bu4 wei3] {mou6 daai6 bat1 wai5} /to face opprobrium (idiom)/ +冒大不韙 冒大不韪 [mao4 da4 bu4 wei3] {mou6 daai6 bat1 wai5} /(idiom) to face opprobrium/ 冒天下之大不韙 冒天下之大不韪 [mao4 tian1 xia4 zhi1 da4 bu4 wei3] {mou6 tin1 haa6 zi1 daai6 bat1 wai5} /see 冒大不韙|冒大不韪[mao4 da4 bu4 wei3]/ 冒失 冒失 [mao4 shi5] {mou6 sat1} /rash/impudent/ 冒失鬼 冒失鬼 [mao4 shi5 gui3] {mou6 sat1 gwai2} /reckless person/hothead/ @@ -12181,10 +12249,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冒牌貨 冒牌货 [mao4 pai2 huo4] {mou6 paai4 fo3} /fake goods/imitation/forgery/ 冒犯 冒犯 [mao4 fan4] {mou6 faan6} /to offend/ 冒犯者 冒犯者 [mao4 fan4 zhe3] {mou6 faan6 ze2} /offender/ -冒生命危險 冒生命危险 [mao4 sheng1 ming4 wei1 xian3] {mou6 sang1/saang1 ming6 ngai4 him2} /to risk one's life/ +冒生命危險 冒生命危险 [mao4 sheng1 ming4 wei1 xian3] {mou6 sang1 ming6 ngai4 him2} /to risk one's life/ 冒用 冒用 [mao4 yong4] {mou6 jung6} /to falsely use (sb's identity etc)/ 冒納羅亞 冒纳罗亚 [Mao4 na4 luo2 ya4] {mou6 naap6 lo4 aa3} /Moanalua, Hawaiian volcano/ -冒著 冒着 [mao4 zhe5] {mou6 zyu3} /to brave/to face dangers/ +冒著 冒着 [mao4 zhe5] {mou6 zoek6} /to brave/to face dangers/ 冒號 冒号 [mao4 hao4] {mou6 hou6} /colon (punct.)/ 冒進 冒进 [mao4 jin4] {mou6 zeon3} /to advance prematurely/ 冒險 冒险 [mao4 xian3] {mou6 him2} /to take risks/to take chances/foray/adventure/ @@ -12193,7 +12261,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冒險者 冒险者 [mao4 xian3 zhe3] {mou6 him2 ze2} /adventurer/ 冒雨 冒雨 [mao4 yu3] {mou6 jyu5} /to brave the rain/ 冒頂 冒顶 [mao4 ding3] {mou6 ding2} /(mining) roof fall/to have the roof cave in/ -冒領 冒领 [mao4 ling3] {mou6 ling5/leng5} /to obtain by impersonation/to falsely claim as one's own/ +冒領 冒领 [mao4 ling3] {mou6 leng5} /to obtain by impersonation/to falsely claim as one's own/ 冒頭 冒头 [mao4 tou2] {mou6 tau4} /to emerge/to crop up/a little more than/ 冒題 冒题 [mao4 ti2] {mou6 tai4} /writing style in which the main subject is not introduced initially (opposite: 破題|破题[po4 ti2])/ 冒風險 冒风险 [mao4 feng1 xian3] {mou6 fung1 him2} /to take risks/ @@ -12211,24 +12279,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冗兵 冗兵 [rong3 bing1] {jung2 bing1} /superfluous troops/ 冗冗 冗冗 [rong3 rong3] {jung2 jung2} /numerous/excessive/multitude/ 冗務 冗务 [rong3 wu4] {jung2 mou6} /miscellaneous affairs/ -冗員 冗员 [rong3 yuan2] {jung2 jyun4} /excess personnel/superfluous staff/ +冗員 冗员 [rong3 yuan2] {jung2 jyun4} /excess personnel; superfluous staff/ 冗官 冗官 [rong3 guan1] {jung2 gun1} /redundant officials/ -冗散 冗散 [rong3 san3] {jung2 saan3} /idle/unemployed/ -冗數 冗数 [rong3 shu4] {jung2 sou3} /redundant number/ +冗散 冗散 [rong3 san3] {jung2 saan2} /(literary) idle; unemployed/(literary) (of writing) leisurely and verbose/ +冗數 冗数 [rong3 shu4] {jung2 sou2} /redundant number/ 冗條子 冗条子 [rong3 tiao2 zi5] {jung2 tiu4 zi2} /unwanted branches (of a tree etc)/ 冗筆 冗笔 [rong3 bi3] {jung2 bat1} /superfluous words (in writing)/superfluous strokes (in calligraphy)/ 冗繁 冗繁 [rong3 fan2] {jung2 faan4} /miscellaneous/ 冗職 冗职 [rong3 zhi2] {jung2 zik1} /redundant position/ 冗言 冗言 [rong3 yan2] {jung2 jin4} /pleonasm (linguistics)/ 冗詞 冗词 [rong3 ci2] {jung2 ci4} /tautology/superfluous words/ -冗語 冗语 [rong3 yu3] {jung2 jyu6} /verbosity/verbose speech/ +冗語 冗语 [rong3 yu3] {jung2 jyu5} /verbosity/verbose speech/ 冗費 冗费 [rong3 fei4] {jung2 fai3} /unnecessary expenses/ 冗贅 冗赘 [rong3 zhui4] {jung2 zeoi3} /verbose/ 冗贅詞 冗赘词 [rong3 zhui4 ci2] {jung2 zeoi3 ci4} /expletive (linguistics)/ 冗辭 冗辞 [rong3 ci2] {jung2 ci4} /variant of 冗詞|冗词[rong3 ci2]/ -冗長 冗长 [rong3 chang2] {jung2 zoeng2} /long and tedious/redundant/superfluous/supernumerary/verbose (of writing)/ -冗長度 冗长度 [rong3 chang2 du4] {jung2 zoeng2 dou6} /(level of) redundancy/ -冗長辯論 冗长辩论 [rong3 chang2 bian4 lun4] {jung2 zoeng2 bin6 leon6} /filibuster/ +冗長 冗长 [rong3 chang2] {jung2 coeng4} /long and tedious/redundant/superfluous/supernumerary/verbose (of writing)/ +冗長度 冗长度 [rong3 chang2 du4] {jung2 coeng4 dok6} /(level of) redundancy/ +冗長辯論 冗长辩论 [rong3 chang2 bian4 lun4] {jung2 coeng4 bin6 leon6} /filibuster/ 冗雜 冗杂 [rong3 za2] {jung2 zaap6} /many and varied/confused/ 冗食 冗食 [rong3 shi2] {jung2 sik6} /eating without working/ 冗餘 冗余 [rong3 yu2] {jung2 jyu4} /redundancy/redundant/ @@ -12243,22 +12311,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冠以 冠以 [guan4 yi3] {gun3 ji5} /to label/to call/ 冠冕 冠冕 [guan1 mian3] {gun3 min5} /royal crown/official hat/official/leader/chief/elegant and stately/ 冠冕堂皇 冠冕堂皇 [guan1 mian3 tang2 huang2] {gun3 min5 tong4 wong4} /high-sounding/dignified/pompous (idiom)/ +冠名 冠名 [guan4 ming2] {gun3 ming4} /to name (a sports team, a competition etc)/ 冠子 冠子 [guan1 zi5] {gun3 zi2} /crest/crown/ 冠形詞 冠形词 [guan1 xing2 ci2] {gun3 jing4 ci4} /article (in grammar)/ -冠心病 冠心病 [guan1 xin1 bing4] {gun3 sam1 beng6/bing6} /coronary heart disease/ +冠心病 冠心病 [guan1 xin1 bing4] {gun3 sam1 beng6} /coronary heart disease/ 冠斑犀鳥 冠斑犀鸟 [guan1 ban1 xi1 niao3] {gun3 baan1 sai1 niu5} /(bird species of China) oriental pied hornbill (Anthracoceros albirostris)/ 冠海雀 冠海雀 [guan1 hai3 que4] {gun3 hoi2 zoek3} /(bird species of China) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume)/ -冠狀 冠状 [guan1 zhuang4] {gun3 zong6} /coronary/crown-shaped/ +冠狀 冠状 [guan1 zhuang4] {gun3 zong6} /coronary (i.e. relating to the coronary arteries or veins)/crown-shaped/ 冠狀動脈 冠状动脉 [guan1 zhuang4 dong4 mai4] {gun3 zong6 dung6 mak6} /coronary artery/ 冠狀動脈旁路移植手術 冠状动脉旁路移植手术 [guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 lu4 yi2 zhi2 shou3 shu4] {gun3 zong6 dung6 mak6 pong4 lou6 ji4 zik6 sau2 seot6} /coronary bypass operation/ 冠狀動脈旁通手術 冠状动脉旁通手术 [guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4] {gun3 zong6 dung6 mak6 pong4 tung1 sau2 seot6} /coronary bypass operation/ -冠狀病毒 冠状病毒 [guan1 zhuang4 bing4 du2] {gun3 zong6 beng6/bing6 duk6} /coronavirus/ +冠狀病毒 冠状病毒 [guan1 zhuang4 bing4 du2] {gun3 zong6 beng6 duk6} /coronavirus/ +冠禮 冠礼 [guan4 li3] {gun3 lai5} /the capping ceremony, a Confucian coming of age ceremony for males dating from pre-Qin times, performed when a boy reaches the age of 20, involving the ritual placing of caps on the head of the young man/ 冠紋柳鶯 冠纹柳莺 [guan1 wen2 liu3 ying1] {gun3 man4 lau5 ang1} /(bird species of China) Claudia's leaf warbler (Phylloscopus claudiae)/ 冠縣 冠县 [Guan1 Xian4] {gun3 jyun6} /Guan County in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong/ 冠脈 冠脉 [guan1 mai4] {gun3 mak6} /coronary/coronary artery/ 冠脈循環 冠脉循环 [guan1 mai4 xun2 huan2] {gun3 mak6 ceon4 waan4} /coronary circulation/ 冠詞 冠词 [guan4 ci2] {gun3 ci4} /article (in grammar)/ -冠軍 冠军 [guan4 jun1] {gun3 gwan1} /champion/CL:個|个[ge4]/ +冠軍 冠军 [guan4 jun1] {gun3 gwan1} /champion/ 冠軍賽 冠军赛 [guan4 jun1 sai4] {gun3 gwan1 coi3} /championship/ 冠魚狗 冠鱼狗 [guan1 yu2 gou3] {gun3 jyu4 gau2} /(bird species of China) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/ 冠麻鴨 冠麻鸭 [guan1 ma2 ya1] {gun3 maa4 aap3} /(bird species of China) crested shelduck (Tadorna cristata)/ @@ -12267,13 +12337,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冣 冣 [ju4] {} /old variant of 聚[ju4]/ 冣 最 [zui4] {} /old variant of 最[zui4]/ 冤 冤 [yuan1] {jyun1} /injustice/grievance/wrong/ -冤仇 冤仇 [yuan1 chou2] {jyun1 sau4} /rancor/enmity/hatred resulting from grievances/ +冤仇 冤仇 [yuan1 chou2] {jyun1 cau4} /rancor/enmity/hatred resulting from grievances/ 冤假錯案 冤假错案 [yuan1 jia3 cuo4 an4] {jyun1 gaa3 cok3 on3} /unjust, fake and false charges (in a legal case)/ -冤冤相報何時了 冤冤相报何时了 [yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3] {jyun1 jyun1 soeng3 bou3 ho4 si4 liu5} /if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)/ +冤冤相報何時了 冤冤相报何时了 [yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3] {jyun1 jyun1 soeng1 bou3 ho4 si4 liu5} /if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)/ 冤大頭 冤大头 [yuan1 da4 tou2] {jyun1 daai6 tau4} /spendthrift and foolish/sb with more money than sense/ 冤孽 冤孽 [yuan1 nie4] {jyun1 jit6} /sin (in Buddhism)/enmity leading to sin/ 冤家 冤家 [yuan1 jia5] {jyun1 gaa1} /enemy/foe/(in opera) sweetheart or destined love/ -冤家宜解不宜結 冤家宜解不宜结 [yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2] {jyun1 gaa1 ji4 haai6 bat1 ji4 git3} /It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb)/ +冤家宜解不宜結 冤家宜解不宜结 [yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2] {jyun1 gaa1 ji4 gaai3 bat1 ji4 git3} /It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb)/ 冤家對頭 冤家对头 [yuan1 jia1 dui4 tou2] {jyun1 gaa1 deoi3 tau4} /enemy (idiom); opponent/arch-enemy/ 冤家路窄 冤家路窄 [yuan1 jia1 lu4 zhai3] {jyun1 gaa1 lou6 zaak3} /lit. for enemies, the road is narrow (idiom)/fig. rivals inevitably cross paths/ 冤屈 冤屈 [yuan1 qu1] {jyun1 wat1} /to treat unjustly/an injustice/ @@ -12287,10 +12357,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冤業 冤业 [yuan1 ye4] {jyun1 jip6} /sin (in Buddhism)/enmity leading to sin/also written 冤孽/ 冤死 冤死 [yuan1 si3] {jyun1 sei2} /to suffer an unjust death/ 冤氣 冤气 [yuan1 qi4] {jyun1 hei3} /resentment over unfair treatment/ -冤獄 冤狱 [yuan1 yu4] {jyun1 juk6} /unjust charge or verdict/miscarriage of justice/frame-up/ +冤獄 冤狱 [yuan1 yu4] {jyun1 juk6} /unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up/ 冤苦 冤苦 [yuan1 ku3] {jyun1 fu2} /to treat (sb) unjustly/anguish caused by an injustice/ 冤誣 冤诬 [yuan1 wu1] {jyun1 mou4} /unjust charge/frame-up/ -冤錢 冤钱 [yuan1 qian2] {jyun1 cin4} /money spent in vain/wasted money/ +冤錢 冤钱 [yuan1 qian2] {jyun1 cin4} /money spent in vain; wasted money/ 冤頭 冤头 [yuan1 tou2] {jyun1 tau4} /enemy/foe/ 冤魂 冤魂 [yuan1 hun2] {jyun1 wan4} /ghost of one who died unjustly/departed spirit demanding vengeance for grievances/ 冥 冥 [ming2] {ming4} /dark/deep/stupid/the underworld/ @@ -12310,30 +12380,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冥道 冥道 [ming2 dao4] {ming4 dou6} /the gateway to the ghost world/ 冥鈔 冥钞 [ming2 chao1] {ming4 caau1} /false paper money burned as an offering to the dead/ 冥錢 冥钱 [ming2 qian2] {ming4 cin4} /joss paper made to resemble paper money/ -冥頑 冥顽 [ming2 wan2] {ming4 waan4} /stupid/stubborn/ -冥頑不靈 冥顽不灵 [ming2 wan2 bu4 ling2] {ming4 waan4 bat1 ling4} /stupid/stubborn/pigheaded/ +冥頑 冥顽 [ming2 wan2] {ming4 waan4} /stupidly obstinate/ +冥頑不靈 冥顽不灵 [ming2 wan2 bu4 ling2] {ming4 waan4 bat1 ling4} /pigheaded/ 冧 冧 [lin2] {} /(Cantonese) to topple/to collapse/to coax/flower bud/ 冪 幂 [mi4] {mik6} /(math.) power; exponent/to cover with a cloth/cloth cover; veil/ 冪等 幂等 [mi4 deng3] {mik6 dang2} /idempotent (math.)/ -冪級數 幂级数 [mi4 ji2 shu4] {mik6 kap1 sou3} /power series (math.)/ +冪級數 幂级数 [mi4 ji2 shu4] {mik6 kap1 sou2} /power series (math.)/ 冫 冫 [bing1] {} /"ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), occurring in 冰[bing1], 次[ci4] etc, known as 兩點水|两点水[liang3 dian3 shui3]/ 冬 冬 [dong1] {dung1} /winter/ 冬不拉 冬不拉 [dong1 bu4 la1] {dung1 bat1 laat6} /Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute/ -冬令 冬令 [dong1 ling4] {dung1 ling6} /winter/winter climate/ -冬令時 冬令时 [dong1 ling4 shi2] {dung1 ling6 si4} /standard time (as opposed to daylight saving time 夏令時|夏令时[xia4 ling4 shi2])/ +冬令 冬令 [dong1 ling4] {dung1 lim1} /winter/winter climate/ +冬令時 冬令时 [dong1 ling4 shi2] {dung1 lim1 si4} /standard time (as opposed to daylight saving time 夏令時|夏令时[xia4 ling4 shi2])/ 冬夏 冬夏 [dong1 xia4] {dung1 haa6} /winter and summer/ 冬天 冬天 [dong1 tian1] {dung1 tin1} /winter/CL:個|个[ge4]/ -冬奧會 冬奥会 [Dong1 Ao4 hui4] {dung1 ngou3 wui6/wui2} /Winter Olympics/ +冬奧會 冬奥会 [Dong1 Ao4 hui4] {dung1 ngou3 wui6} /Winter Olympics/ 冬字頭 冬字头 [dong1 zi4 tou2] {dung1 zi6 tau4} /name of "walk slowly" component 夂[zhi3] in Chinese characters/ 冬季 冬季 [dong1 ji4] {dung1 gwai3} /winter/ 冬宮 冬宫 [Dong1 gong1] {dung1 gung1} /Winter Palace (St Petersburg)/Hermitage Museum/ 冬山 冬山 [Dong1 shan1] {dung1 saan1} /Dongshan or Tungshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ 冬山鄉 冬山乡 [Dong1 shan1 Xiang1] {dung1 saan1 hoeng1} /Dongshan or Tungshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ 冬月 冬月 [Dong1 yue4] {dung1 jyut6} /eleventh lunar month/ -冬殘奧會 冬残奥会 [Dong1 Can2 ao4 hui4] {dung1 caan4 ngou3 wui6/wui2} /Winter Paralympics/ -冬烘 冬烘 [dong1 hong1] {dung1 hung3/hung1} /shallow/uneducated/ +冬歇期 冬歇期 [dong1 xie1 qi1] {dung1 hit3 kei4} /winter break/ +冬殘奧會 冬残奥会 [Dong1 Can2 ao4 hui4] {dung1 caan4 ngou3 wui6} /Winter Paralympics/ +冬烘 冬烘 [dong1 hong1] {dung1 hung1} /shallow/uneducated/ 冬瓜 冬瓜 [dong1 gua1] {dung1 gwaa1} /wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)/white gourd/white hairy melon/Chinese squash/ -冬病夏治 冬病夏治 [dong1 bing4 xia4 zhi4] {dung1 beng6/bing6 haa6 zi6} /to treat winter diseases in the summer (TCM)/ +冬病夏治 冬病夏治 [dong1 bing4 xia4 zhi4] {dung1 beng6 haa6 zi6} /to treat winter diseases in the summer (TCM)/ 冬眠 冬眠 [dong1 mian2] {dung1 min4} /to hibernate/hibernation/ 冬筍 冬笋 [dong1 sun3] {dung1 seon2} /winter bamboo shoots (smaller and tenderer as a result of being dug out before they come out of the soil)/ 冬節 冬节 [Dong1 jie2] {dung1 zit3} /see 冬至[Dong1 zhi4]/ @@ -12344,12 +12415,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冬菇 冬菇 [dong1 gu1] {dung1 gu1} /donko shiitake mushroom, a prized type of shiitake (Lentinula edodes) cultivated in winter, with thick flesh and partially open cap/ 冬菜 冬菜 [dong1 cai4] {dung1 coi3} /preserved dried cabbage or mustard greens/ 冬蟄 冬蛰 [dong1 zhe2] {dung1 zat6} /hibernation/ -冬蟲夏草 冬虫夏草 [dong1 chong2 xia4 cao3] {dung1 cung4 haa6 cou2} /caterpillar fungus (Cordyceps sinensis)/ +冬蟲夏草 冬虫夏草 [dong1 chong2 - xia4 cao3] {dung1 cung4 haa6 cou2} /caterpillar fungus (Ophiocordyceps sinensis) (The fungus grows within the body of a caterpillar, culminating in the emergence of a stalked fruiting body from the caterpillar's head, and is a much-prized and expensive ingredient used as a tonic in traditional Chinese medicine.)/ 冬衣 冬衣 [dong1 yi1] {dung1 ji1} /winter clothes/ -冬運會 冬运会 [dong1 yun4 hui4] {dung1 wan6 wui6/wui2} /winter games/ +冬運會 冬运会 [dong1 yun4 hui4] {dung1 wan6 wui6} /winter games/ 冬閑 冬闲 [dong1 xian2] {} /slack winter season (farming)/ -冬青 冬青 [dong1 qing1] {dung1 cing1/ceng1} /holly/ -冬青樹 冬青树 [dong1 qing1 shu4] {dung1 cing1/ceng1 syu6} /holly/ +冬青 冬青 [dong1 qing1] {dung1 ceng1} /holly/ +冬青樹 冬青树 [dong1 qing1 shu4] {dung1 ceng1 syu6} /holly/ 冮 冮 [Gang1] {} /surname Gang/ 冰 冰 [bing1] {bing1} /ice/CL:塊|块[kuai4]/to chill sth/(of an object or substance) to feel cold/(of a person) cold/unfriendly/(slang) methamphetamine/ 冰上運動 冰上运动 [bing1 shang4 yun4 dong4] {bing1 soeng6 wan6 dung6} /ice-sports/ @@ -12359,6 +12430,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 [bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2] {} /three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day/ 冰凝器 冰凝器 [bing1 ning2 qi4] {bing1 jing4 hei3} /cryophorus/ 冰刀 冰刀 [bing1 dao1] {bing1 dou1} /ice skates/ice skate blades/ +冰咖啡 冰咖啡 [bing1 ka1 fei1] {bing1 gaa3 fe1} /iced coffee/ 冰品 冰品 [bing1 pin3] {bing1 ban2} /frozen dessert/ 冰坨子 冰坨子 [bing1 tuo2 zi5] {} /(coll.) chunks of ice/ 冰場 冰场 [bing1 chang3] {bing1 coeng4} /skating or ice rink/ice stadium/ice arena/ @@ -12366,15 +12438,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冰塊盒 冰块盒 [bing1 kuai4 he2] {bing1 faai3 hap6} /ice cube tray/ 冰塔 冰塔 [bing1 ta3] {bing1 taap3} /serac/ 冰塔林 冰塔林 [bing1 ta3 lin2] {bing1 taap3 lam4} /serac band/ -冰塞 冰塞 [bing1 sai1] {bing1 sak1} /ice blockage/freezing of waterway/ -冰墩墩 冰墩墩 [Bing1 Dun1 dun1] {bing1 deon1 deon1} /Bing Dwen Dwen (mascot of the Beijing 2022 Winter Olympics, a panda wearing a bodysuit of transparent ice)/ +冰塞 冰塞 [bing1 sai1] {bing1 coi3} /ice blockage/freezing of waterway/ +冰墩墩 冰墩墩 [Bing1 Dun1 dun1] {bing1 dan2 dan2} /Bing Dwen Dwen (mascot of the Beijing 2022 Winter Olympics, a panda wearing a bodysuit of transparent ice)/ 冰壑 冰壑 [bing1 he4] {bing1 kok3} /ice gully/ 冰壩 冰坝 [bing1 ba4] {bing1 baa3} /freezing blockage/dam of ice on river/ 冰壺 冰壶 [bing1 hu2] {bing1 wu4} /jade pot for cold water/curling (sport)/curling puck/ 冰壺秋月 冰壶秋月 [bing1 hu2 qiu1 yue4] {bing1 wu4 cau1 jyut6} /jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure/flawless person/ 冰天雪地 冰天雪地 [bing1 tian1 xue3 di4] {bing1 tin1 syut3 dei6} /a world of ice and snow/ 冰封 冰封 [bing1 feng1] {bing1 fung1} /to freeze over/to ice over/icebound/to shelve (a proposal etc)/ -冰山 冰山 [bing1 shan1] {bing1 saan1} /iceberg/CL:座[zuo4]/ +冰山 冰山 [bing1 shan1] {bing1 saan1} /iceberg/ice-covered mountain/(fig.) a backer one cannot rely on for long/CL:座[zuo4]/ 冰山一角 冰山一角 [bing1 shan1 yi1 jiao3] {bing1 saan1 jat1 gok3} /tip of the iceberg/ 冰島 冰岛 [Bing1 dao3] {bing1 dou2} /Iceland/ 冰川 冰川 [bing1 chuan1] {bing1 cyun1} /glacier/ @@ -12382,20 +12454,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冰帽 冰帽 [bing1 mao4] {bing1 mou6} /icecap/ 冰店 冰店 [bing1 dian4] {bing1 dim3} /dessert parlor serving mainly cold sweets (esp. shaved ice) (Tw)/ 冰心 冰心 [Bing1 Xin1] {bing1 sam1} /Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer/ -冰排 冰排 [bing1 pai2] {bing1 paai4} /ice raft/ice floe/ +冰排 冰排 [bing1 pai2] {bing1 paai4} /ice raft; ice floe/ 冰斗 冰斗 [bing1 dou3] {bing1 dau3} /(geology) cirque/ 冰晶 冰晶 [bing1 jing1] {bing1 zing1} /ice crystals/ 冰晶石 冰晶石 [bing1 jing1 shi2] {bing1 zing1 sek6} /cryolite/ -冰期 冰期 [bing1 qi1] {bing1 kei4} /glacial epoch/ice age/ +冰期 冰期 [bing1 qi1] {bing1 kei4} /glacial epoch; ice age/ 冰染染料 冰染染料 [bing1 ran3 ran3 liao4] {bing1 jim5 jim5 liu6} /azoic dyes/ 冰柱 冰柱 [bing1 zhu4] {bing1 cyu5} /icicle/ 冰桶 冰桶 [bing1 tong3] {bing1 tung2} /ice bucket/ 冰棍 冰棍 [bing1 gun4] {bing1 gwan3} /popsicle/ice lolly/CL:根[gen1]/ 冰棍兒 冰棍儿 [bing1 gun4 r5] {bing1 gwan3 ji4} /ice lolly/popsicle/ 冰棒 冰棒 [bing1 bang4] {bing1 paang5} /popsicle/ice pop/CL:根[gen1]/ -冰橇 冰橇 [bing1 qiao1] {bing1 hiu1/ceoi3} /sled/sledge/sleigh/ +冰棺 冰棺 [bing1 guan1] {bing1 gun1} /coffin-shaped freezer used to store a corpse/ +冰橇 冰橇 [bing1 qiao1] {bing1 hiu1} /sled/sledge/sleigh/ 冰橋 冰桥 [bing1 qiao2] {bing1 kiu4} /ice arch/ -冰櫃 冰柜 [bing1 gui4] {bing1 gwai6} /freezer/deep freeze/refrigerator/ +冰櫃 冰柜 [bing1 gui4] {bing1 gwai6} /freezer/ 冰毒 冰毒 [bing1 du2] {bing1 duk6} /methamphetamine/ 冰水 冰水 [bing1 shui3] {bing1 seoi2} /iced water/ 冰沙 冰沙 [bing1 sha1] {bing1 saa1} /slushie/smoothie/crushed ice drink/frappucino/ @@ -12405,51 +12478,52 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冰河期 冰河期 [bing1 he2 qi1] {bing1 ho4 kei4} /ice age/ 冰洞 冰洞 [bing1 dong4] {bing1 dung6} /hole in ice/crevasse/ 冰洲石 冰洲石 [Bing1 zhou1 shi2] {bing1 zau1 sek6} /Iceland spar/ -冰消瓦解 冰消瓦解 [bing1 xiao1 wa3 jie3] {bing1 siu1 ngaa5 haai6} /to melt like ice and break like tiles/to disintegrate/to dissolve/ +冰消瓦解 冰消瓦解 [bing1 xiao1 wa3 jie3] {bing1 siu1 ngaa5 gaai3} /to melt like ice and break like tiles/to disintegrate/to dissolve/ 冰涼 冰凉 [bing1 liang2] {bing1 loeng4} /ice-cold/ 冰淇淋 冰淇淋 [bing1 qi2 lin2] {bing1 kei4 lam4} /ice cream/ 冰清玉潔 冰清玉洁 [bing1 qing1 yu4 jie2] {bing1 cing1 juk6 git3} /clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible/ 冰湖 冰湖 [bing1 hu2] {bing1 wu4} /frozen lake/ -冰溜 冰溜 [bing1 liu4] {bing1 liu1} /icicle/ -冰溝 冰沟 [bing1 gou1] {bing1 kau1/gau1} /crevasse/ +冰溜 冰溜 [bing1 liu4] {bing1 lau6} /icicle/ +冰溝 冰沟 [bing1 gou1] {bing1 kau1} /crevasse/ 冰激凌 冰激凌 [bing1 ji1 ling2] {bing1 gik1 ling4} /ice cream/ 冰火 冰火 [bing1 huo3] {bing1 fo2} /fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements/ -冰炭不相容 冰炭不相容 [bing1 tan4 bu4 xiang1 rong2] {bing1 taan3 bat1 soeng3 jung4} /as incompatible or irreconcilable as ice and hot coals/ +冰炭不相容 冰炭不相容 [bing1 tan4 bu4 xiang1 rong2] {bing1 taan3 bat1 soeng1 jung4} /as incompatible or irreconcilable as ice and hot coals/ 冰炭不言,冷熱自明 冰炭不言,冷热自明 [bing1 tan4 bu4 yan2 , leng3 re4 zi4 ming2] {} /ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words/ 冰燈 冰灯 [bing1 deng1] {bing1 dang1} /ice lantern/ 冰爪 冰爪 [bing1 zhua3] {bing1 zaau2} /crampon/ 冰片 冰片 [bing1 pian4] {bing1 pin3} /borneol/ 冰球 冰球 [bing1 qiu2] {bing1 kau4} /ice hockey/puck/ 冰球場 冰球场 [bing1 qiu2 chang3] {bing1 kau4 coeng4} /ice hockey rink/ -冰皮月餅 冰皮月饼 [bing1 pi2 yue4 bing3] {bing1 pei4 jyut6 bing2} /snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)/ +冰皮月餅 冰皮月饼 [bing1 pi2 yue4 bing3] {bing1 pei4 jyut6 beng2} /snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)/ 冰硬 冰硬 [bing1 ying4] {bing1 ngaang6} /frozen solid/ 冰碴 冰碴 [bing1 cha2] {bing1 caa4} /ice shards/ -冰磚 冰砖 [bing1 zhuan1] {bing1 zyun1} /ice-cream brick/ +冰磚 冰砖 [bing1 zhuan1] {bing1 zyun1} /ice-cream brick/brick of ice/ 冰磧 冰碛 [bing1 qi4] {} /moraine/rock debris from glacier/ 冰積物 冰积物 [bing1 ji1 wu4] {bing1 zik1 mat6} /glacial sediment/ 冰窖 冰窖 [bing1 jiao4] {bing1 gaau3} /icehouse/ -冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] {bing1 soeng1} /icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tai2],個|个[ge4]/ +冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] {bing1 soeng1} /refrigerator/(old) icebox/ 冰糕 冰糕 [bing1 gao1] {bing1 gou1} /ice-cream/popsicle/ice-lolly/sorbet/ -冰糖 冰糖 [bing1 tang2] {bing1 tong4/tong2} /crystal sugar/rock candy/ -冰糖葫蘆 冰糖葫芦 [bing1 tang2 hu2 lu5] {bing1 tong4/tong2 wu4 lou4} /sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer/tanghulu/ +冰糖 冰糖 [bing1 tang2] {bing1 tong2} /crystal sugar/rock candy/ +冰糖葫蘆 冰糖葫芦 [bing1 tang2 hu2 lu5] {bing1 tong2 wu4 lou4} /sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer/tanghulu/ 冰船 冰船 [bing1 chuan2] {bing1 syun4} /ice breaker (ship)/ 冰花 冰花 [bing1 hua1] {bing1 faa1} /ice crystal/frost (on windows)/ 冰菜 冰菜 [bing1 cai4] {bing1 coi3} /ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)/ 冰葉日中花 冰叶日中花 [bing1 ye4 ri4 zhong1 hua1] {bing1 jip6 jat6 zung3 faa1} /ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)/ -冰蓋 冰盖 [bing1 gai4] {bing1 koi3} /ice sheet/ +冰蓋 冰盖 [bing1 gai4] {bing1 goi3} /ice sheet/ 冰蛋 冰蛋 [bing1 dan4] {bing1 daan6} /frozen eggs/ 冰蝕 冰蚀 [bing1 shi2] {bing1 sik6} /glaciated/eroded by ice/ 冰袋 冰袋 [bing1 dai4] {bing1 doi6} /ice bag/ 冰輪 冰轮 [bing1 lun2] {bing1 leon4} /the moon/ 冰醋酸 冰醋酸 [bing1 cu4 suan1] {bing1 cou3 syun1} /glacial acetic acid/ 冰釋 冰释 [bing1 shi4] {bing1 sik1} /to dispel (enmity, misunderstandings etc)/to vanish (of misgivings, differences of opinion)/thaw (in relations)/ -冰釋前嫌 冰释前嫌 [bing1 shi4 qian2 xian2] {bing1 sik1 cin4 jim4} /to forget previous differences/to bury the hatchet/ +冰釋前嫌 冰释前嫌 [bing1 shi4 qian2 xian2] {bing1 sik1 cin4 jim4} /to forget previous differences; to bury the hatchet/ +冰釣 冰钓 [bing1 diao4] {bing1 diu3} /ice fishing/ 冰錐 冰锥 [bing1 zhui1] {bing1 zeoi1} /icicle/ 冰鎬 冰镐 [bing1 gao3] {bing1 hou6} /ice pick/ 冰鎮 冰镇 [bing1 zhen4] {bing1 zan3} /iced/ 冰鑹 冰镩 [bing1 cuan1] {} /ice spud (aka ice chisel) with a pointy tip/ -冰鑽 冰钻 [bing1 zuan4] {bing1 zyun3/zyun1} /ice auger/ -冰隙 冰隙 [bing1 xi4] {bing1 gwik1/kwing1} /crevasse/ +冰鑽 冰钻 [bing1 zuan4] {bing1 zyun3} /ice auger/ +冰隙 冰隙 [bing1 xi4] {bing1 gwik1} /crevasse/ 冰雕 冰雕 [bing1 diao1] {bing1 diu1} /ice sculpture/ 冰雪 冰雪 [bing1 xue3] {bing1 syut3} /ice and snow/ 冰雪皇后 冰雪皇后 [Bing1 xue3 Huang2 hou4] {bing1 syut3 wong4 hau6} /Dairy Queen (brand)/ @@ -12458,6 +12532,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冰霜 冰霜 [bing1 shuang1] {bing1 soeng1} /(literary) ice formed in freezing weather as frost or icicles etc (often used as a metaphor for moral uprightness, strictness, sternness or aloofness)/ 冰鞋 冰鞋 [bing1 xie2] {bing1 haai4} /skating boots/skates/ 冰風暴 冰风暴 [bing1 feng1 bao4] {bing1 fung1 bou6} /icy storm/hailstorm/ +冰飲 冰饮 [bing1 yin3] {bing1 jam2} /iced drink/ 冰點 冰点 [bing1 dian3] {bing1 dim2} /freezing point/ 冱 冱 [hu4] {} /congealed/frozen/ 冶 冶 [ye3] {je5} /to smelt/to cast/seductive in appearance/ @@ -12480,14 +12555,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冷冷 冷冷 [leng3 leng3] {laang5 laang5} /coldly/ 冷冷清清 冷冷清清 [leng3 leng3 qing1 qing1] {laang5 laang5 cing1 cing1} /deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation/ 冷冽 冷冽 [leng3 lie4] {laang5 lit6} /chilly/ -冷凍 冷冻 [leng3 dong4] {laang5 dung3} /to freeze/to deep-freeze/ -冷凍庫 冷冻库 [leng3 dong4 ku4] {laang5 dung3 fu3} /freezer compartment/ +冷凍 冷冻 [leng3 dong4] {laang5 dung3} /to freeze (food etc)/(of weather) freezing/ +冷凍庫 冷冻库 [leng3 dong4 ku4] {laang5 dung3 fu3} /freezer room/ 冷凍櫃 冷冻柜 [leng3 dong4 gui4] {laang5 dung3 gwai6} /freezer/ -冷切 冷切 [leng3 qie4] {laang5 cit3} /cold cuts/ -冷卻 冷却 [leng3 que4] {laang5 koek3} /to cool off/cooling/ +冷切 冷切 [leng3 qie4] {laang5 cai3} /cold cuts/ +冷卻 冷却 [leng3 que4] {laang5 koek3} /to cool (lit. and fig.)/ 冷卻劑 冷却剂 [leng3 que4 ji4] {laang5 koek3 zai1} /coolant/ 冷卻塔 冷却塔 [leng3 que4 ta3] {laang5 koek3 taap3} /cooling tower/ 冷卻水 冷却水 [leng3 que4 shui3] {laang5 koek3 seoi2} /cooling water (in a reactor)/ +冷厲 冷厉 [leng3 li4] {laang5 lai6} /stern; unsympathetic; icy/ 冷嘲熱諷 冷嘲热讽 [leng3 chao2 re4 feng3] {laang5 zaau1 jit6 fung3} /frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule/ 冷場 冷场 [leng3 chang3] {laang5 coeng4} /stage wait/(fig.) awkward silence/ 冷天 冷天 [leng3 tian1] {laang5 tin1} /cold weather/cold season/ @@ -12509,7 +12585,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冷暴力 冷暴力 [leng3 bao4 li4] {laang5 bou6 lik6} /non-physical abuse/emotional abuse/the silent treatment/ 冷森森 冷森森 [leng3 sen1 sen1] {laang5 sam1 sam1} /chilling cold/cold and threatening/ 冷槍 冷枪 [leng3 qiang1] {laang5 coeng1} /sniper's shot/ -冷氣 冷气 [leng3 qi4] {laang5 hei3} /air conditioning (Tw)/ +冷氣 冷气 [leng3 qi4] {laang5 hei3} /cold air/air conditioning/ 冷氣機 冷气机 [leng3 qi4 ji1] {laang5 hei3 gei1} /air conditioner/ 冷氣衫 冷气衫 [leng3 qi4 shan1] {laang5 hei3 saam1} /warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong)/ 冷水 冷水 [leng3 shui3] {laang5 seoi2} /cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans)/ @@ -12518,52 +12594,49 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冷水江市 冷水江市 [Leng3 shui3 jiang1 shi4] {laang5 seoi2 gong1 si5} /Lengshuijiang, county-level city in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan/ 冷水灘 冷水滩 [Leng3 shui3 tan1] {laang5 seoi2 taan1} /Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan/ 冷水灘區 冷水滩区 [Leng3 shui3 tan1 qu1] {laang5 seoi2 taan1 keoi1} /Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan/ -冷汗 冷汗 [leng3 han4] {laang5 hon6} /cold sweat/ +冷汗 冷汗 [leng3 han4] {laang5 hon4} /cold sweat/ 冷淡 冷淡 [leng3 dan4] {laang5 taam5} /cold/indifferent/ 冷淡關係 冷淡关系 [leng3 dan4 guan1 xi4] {laang5 taam5 gwaan1 hai6} /cold relations (e.g. between countries)/ -冷清 冷清 [leng3 qing1] {laang5 cing1} /cold and cheerless/fig. lonely/unfrequented/ +冷清 冷清 [leng3 qing1] {laang5 cing1} /cold and cheerless; desolate; deserted/ 冷清清 冷清清 [leng3 qing1 qing1] {laang5 cing1 cing1} /deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation/ -冷湖 冷湖 [Leng3 hu2] {laang5 wu4} /Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -冷湖行政區 冷湖行政区 [Leng3 hu2 xing2 zheng4 qu1] {laang5 wu4 hong4 zing3 keoi1} /Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -冷湖行政委員會 冷湖行政委员会 [Leng3 hu2 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {laang5 wu4 hong4 zing3 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 冷漠 冷漠 [leng3 mo4] {laang5 mok6} /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/ -冷漠對待 冷漠对待 [leng3 mo4 dui4 dai4] {laang5 mok6 deoi3 doi6} /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/ -冷澀 冷涩 [leng3 se4] {laang5 sap1/sik1/gip3} /cold and sluggish/chilly/ -冷熱度數 冷热度数 [leng3 re4 du4 shu4] {laang5 jit6 dou6 sou3} /temperature (esp. of medical patient)/ -冷熱病 冷热病 [leng3 re4 bing4] {laang5 jit6 beng6/bing6} /malaria/ +冷澀 冷涩 [leng3 se4] {laang5 sik1} /cold and sluggish/chilly/ +冷熱度數 冷热度数 [leng3 re4 du4 shu4] {laang5 jit6 dok6 sou2} /temperature (esp. of medical patient)/ +冷熱病 冷热病 [leng3 re4 bing4] {laang5 jit6 beng6} /malaria/ 冷盆 冷盆 [leng3 pen2] {laang5 pun4} /cold dish/appetizer/ 冷盤 冷盘 [leng3 pan2] {laang5 pun4} /cold plate/cold meats/ 冷眼 冷眼 [leng3 yan3] {laang5 ngaan5} /cool eye/fig. detached/(treating) with indifference/ 冷眼旁觀 冷眼旁观 [leng3 yan3 pang2 guan1] {laang5 ngaan5 pong4 gun1} /the cool eye of a bystander/a detached point of view/ 冷知識 冷知识 [leng3 zhi1 shi5] {laang5 zi1 sik1} /trivia/ 冷笑 冷笑 [leng3 xiao4] {laang5 siu3} /to sneer/to laugh grimly/grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc)/bitter, grim, sarcastic or angry smile/ -冷笑話 冷笑话 [leng3 xiao4 hua5] {laang5 siu3 waa6} /corny joke/ +冷笑話 冷笑话 [leng3 xiao4 hua5] {laang5 siu3 waa2} /corny joke/ 冷絲絲 冷丝丝 [leng3 si1 si1] {laang5 si1 si1} /a bit chilly/ 冷艷 冷艳 [leng3 yan4] {laang5 jim6} /(of a woman) beautiful but aloof/ 冷若冰霜 冷若冰霜 [leng3 ruo4 bing1 shuang1] {laang5 joek6 bing1 soeng1} /as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid/ 冷菜 冷菜 [leng3 cai4] {laang5 coi3} /cold dish/cold food/ 冷落 冷落 [leng3 luo4] {laang5 lok6} /desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder/ -冷藏 冷藏 [leng3 cang2] {laang5 zong6} /refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment/ -冷藏箱 冷藏箱 [leng3 cang2 xiang1] {laang5 zong6 soeng1} /cooler/ice chest/reefer container/ -冷藏車 冷藏车 [leng3 cang2 che1] {laang5 zong6 ce1} /refrigerated truck or wagon/ +冷藏 冷藏 [leng3 cang2] {laang5 cong4} /refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment/ +冷藏箱 冷藏箱 [leng3 cang2 xiang1] {laang5 cong4 soeng1} /cooler/ice chest/reefer container/ +冷藏車 冷藏车 [leng3 cang2 che1] {laang5 cong4 ce1} /refrigerated truck or wagon/ +冷處理 冷处理 [leng3 chu3 li3] {laang5 cyu5 lei5} /(mechanics) cold treatment/to downplay; to handle in a low-key way/ 冷血 冷血 [leng3 xue4] {laang5 hyut3} /cold-blood/cold-blooded (animal)/ 冷血動物 冷血动物 [leng3 xue4 dong4 wu4] {laang5 hyut3 dung6 mat6} /cold-blooded animal/fig. cold-hearted person/ -冷言冷語 冷言冷语 [leng3 yan2 leng3 yu3] {laang5 jin4 laang5 jyu6} /sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments/ -冷話 冷话 [leng3 hua4] {laang5 waa6} /harsh words/sarcasm/bitter remarks/ -冷語 冷语 [leng3 yu3] {laang5 jyu6} /sarcasm/sneering talk/ -冷語冰人 冷语冰人 [leng3 yu3 bing1 ren2] {laang5 jyu6 bing1 jan4} /to offend people with unkind remarks (idiom)/ -冷軋 冷轧 [leng3 zha2] {laang5 zaat3} /(metallurgy) cold-rolled/cold-rolling/ +冷言冷語 冷言冷语 [leng3 yan2 leng3 yu3] {laang5 jin4 laang5 jyu5} /sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments/ +冷話 冷话 [leng3 hua4] {laang5 waa2} /harsh words/sarcasm/bitter remarks/ +冷語 冷语 [leng3 yu3] {laang5 jyu5} /sarcasm/sneering talk/ +冷語冰人 冷语冰人 [leng3 yu3 bing1 ren2] {laang5 jyu5 bing1 jan4} /to offend people with unkind remarks (idiom)/ +冷軋 冷轧 [leng3 zha2] {laang5 zaat3} /(metallurgy) cold-rolled; cold-rolling/ 冷遇 冷遇 [leng3 yu4] {laang5 jyu6} /a cold reception/to cold-shoulder sb/ -冷酷 冷酷 [leng3 ku4] {laang5 huk6} /grim/unfeeling/callous/ -冷酷無情 冷酷无情 [leng3 ku4 wu2 qing2] {laang5 huk6 mou4 cing4} /cold-hearted/unfeeling/callous/ +冷酷 冷酷 [leng3 ku4] {laang5 huk6} /unfeeling; callous/ +冷酷無情 冷酷无情 [leng3 ku4 wu2 qing2] {laang5 huk6 mou4 cing4} /cold-hearted; unfeeling; callous/ 冷鋒 冷锋 [leng3 feng1] {laang5 fung1} /cold front (meteorology)/ 冷鏈 冷链 [leng3 lian4] {laang5 lin4} /cold chain/ 冷門 冷门 [leng3 men2] {laang5 mun4} /a neglected branch (of arts, science, sports etc)/fig. a complete unknown who wins a competition/ -冷靜 冷静 [leng3 jing4] {laang5 zing6} /calm/cool-headed/ +冷靜 冷静 [leng3 jing4] {laang5 zing6} /calm; cool-headed; dispassionate/(of a place) deserted; quiet/ 冷靜期 冷静期 [leng3 jing4 qi1] {laang5 zing6 kei4} /cooling-off period (divorces, purchases, surgeries)/ 冷面 冷面 [leng3 mian4] {laang5 min6} /grim/stern/harsh/ 冷顫 冷颤 [leng3 zhan5] {laang5 zin3} /variant of 冷戰|冷战[leng3 zhan5]/ -冷颼颼 冷飕飕 [leng3 sou1 sou1] {laang5 sau1 sau1} /chilled to the bone/(of the wind) chilly/ +冷颼颼 冷飕飕 [leng3 sou1 sou1] {laang5 sau1 sau1} /chilling; chilly/ 冷飲 冷饮 [leng3 yin3] {laang5 jam2} /cold drink/ 冷餐 冷餐 [leng3 can1] {laang5 caan1} /cold meal/cold food/ 冷麵 冷面 [leng3 mian4] {laang5 min6} /naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)/ @@ -12573,13 +12646,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 冽 冽 [lie4] {lit6} /cold and raw/ 凃 凃 [tu2] {} /old variant of 涂[tu2]/ 凄 凄 [qi1] {cai1} /intense cold/frigid/dismal/grim/bleak/sad/mournful/also written 淒|凄[qi1]/ -凄梗 凄梗 [qi1 geng3] {cai1 gang2} /(literary) wailing/choking with sobs/ +凄梗 凄梗 [qi1 geng3] {cai1 gang2} /(literary) wailing; choking with sobs/ 凅 凅 [gu4] {} /dried up/dry/exhausted/tired/ 准 准 [zhun3] {zeon2} /to allow/to grant/in accordance with/in the light of/ -准予 准予 [zhun3 yu3] {zeon2 jyu5} /to grant/to approve/to permit/ +准予 准予 [zhun3 yu3] {zeon2 jyu4} /to grant/to approve/to permit/ 准入 准入 [zhun3 ru4] {zeon2 jap6} /access/admittance/ +准將 准将 [zhun3 jiang4] {zeon2 zoeng3} /brigadier general; commodore/ 准格爾旗 准格尔旗 [Zhun3 ge2 er3 Qi2] {zeon2 gaak3 ji5 kei4} /Jungar Banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia/ -准生證 准生证 [zhun3 sheng1 zheng4] {zeon2 sang1/saang1 zing3} /birth permit/ +准生證 准生证 [zhun3 sheng1 zheng4] {zeon2 sang1 zing3} /birth permit/ 准考證 准考证 [zhun3 kao3 zheng4] {zeon2 haau2 zing3} /(exam) admission ticket/ 准許 准许 [zhun3 xu3] {zeon2 heoi2} /to allow/to grant/to permit/ 凇 凇 [song1] {} /icicle/ @@ -12587,7 +12661,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凈心修身 净心修身 [jing4 xin1 xiu1 shen1] {} /to have an untroubled heart and behave morally (idiom)/ 凈身 净身 [jing4 shen1] {} /to purify one's body (i.e. to get castrated)/ 凈身出戶 净身出户 [jing4 shen1 chu1 hu4] {} /to leave a marriage with nothing (no possessions or property)/ -凊 凊 [jing4] {} /cool/fresh/to cool/ +凊 凊 [jing4] {} /(literary) cold; cool; chilly/ 凋 凋 [diao1] {diu1} /withered/ 凋敝 凋敝 [diao1 bi4] {diu1 bai6} /impoverished/destitute/hard/depressed (of business)/tattered/ragged/ 凋落 凋落 [diao1 luo4] {diu1 lok6} /to wither (and drop off)/to wilt/to pass away/ @@ -12595,9 +12669,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凋零 凋零 [diao1 ling2] {diu1 ling4} /withered/wilted/to wither/to fade/to decay/ 凌 凌 [Ling2] {ling4} /surname Ling/ 凌 凌 [ling2] {ling4} /to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat/ -凌亂 凌乱 [ling2 luan4] {ling4 lyun6} /messy/disarrayed/disheveled/chaos/ +凌亂 凌乱 [ling2 luan4] {ling4 lyun6} /messy; disarrayed; disheveled/ 凌亂不堪 凌乱不堪 [ling2 luan4 bu4 kan1] {ling4 lyun6 bat1 ham1} /in a terrible mess (idiom)/ -凌兢 凌兢 [ling2 jing1] {ling4 ging1} /(literary) icy cold/to shiver/ +凌兢 凌兢 [ling2 jing1] {ling4 ging1} /(literary) icy cold/(literary) to shiver; to tremble/ 凌厲 凌厉 [ling2 li4] {ling4 lai6} /swift and fierce/fierce/forceful/ 凌夷 凌夷 [ling2 yi2] {ling4 ji4} /to deteriorate/to decline/to slump/also written 陵夷/ 凌志 凌志 [Ling2 zhi4] {ling4 zi3} /Lexus/ @@ -12614,18 +12688,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凌濛初 凌蒙初 [Ling2 Meng2 chu1] {ling4 mung4 co1} /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/ 凌空 凌空 [ling2 kong1] {ling4 hung1} /be high up in the sky/ 凌蒙初 凌蒙初 [Ling2 Meng2 chu1] {ling4 mung4 co1} /Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist/ +凌虐 凌虐 [ling2 nu:e4] {ling4 joek6} /to maltreat; to tyrannize/ 凌辱 凌辱 [ling2 ru3] {ling4 juk6} /to insult/to humiliate/to bully/ 凌遲 凌迟 [ling2 chi2] {ling4 ci4} /the lingering death/the death of a thousand cuts (old form of capital punishment)/ 凌雜 凌杂 [ling2 za2] {ling4 zaap6} /in disorder/ 凌雜米鹽 凌杂米盐 [ling2 za2 mi3 yan2] {ling4 zaap6 mai5 jim4} /disordered and fragmentary/ 凌雲 凌云 [Ling2 yun2] {ling4 wan4} /Lingyun county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/ -凌雲 凌云 [ling2 yun2] {ling4 wan4} /(lit. and fig.) towering/lofty/high/ +凌雲 凌云 [ling2 yun2] {ling4 wan4} /(lit. and fig.) towering; lofty; high/ 凌雲縣 凌云县 [Ling2 yun2 xian4] {ling4 wan4 jyun6} /Lingyun county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/ 凌霄花 凌霄花 [ling2 xiao1 hua1] {ling4 siu1 faa1} /Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora)/ 凌駕 凌驾 [ling2 jia4] {ling4 gaa3} /to be above/to place above/ 凍 冻 [dong4] {dung3} /to freeze/to feel very cold/aspic or jelly/ +凍乾 冻干 [dong4 gan1] {dung3 gon1} /to freeze-dry/freeze-dried food (such as meat or fruit)/ 凍傷 冻伤 [dong4 shang1] {dung3 soeng1} /frostbite/ 凍僵 冻僵 [dong4 jiang1] {dung3 goeng1} /frozen stiff/numb with cold/ +凍原 冻原 [dong4 yuan2] {dung3 jyun4} /tundra/ +凍品 冻品 [dong4 pin3] {dung3 ban2} /frozen goods; frozen product/ 凍土 冻土 [dong4 tu3] {dung3 tou2} /frozen earth/permafrost/tundra/ 凍土層 冻土层 [dong4 tu3 ceng2] {dung3 tou2 cang4} /permafrost/tundra/layer of frozen soil/ 凍害 冻害 [dong4 hai4] {dung3 hoi6} /(agriculture) freezing injury/ @@ -12639,13 +12717,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凍結 冻结 [dong4 jie2] {dung3 git3} /to freeze (water etc)/(fig.) to freeze (assets, prices etc)/ 凍肉 冻肉 [dong4 rou4] {dung3 juk6} /cold or frozen meat/ 凍膠 冻胶 [dong4 jiao1] {dung3 gaau1} /gel/ -凍雨 冻雨 [dong4 yu3] {dung3 jyu5} /sleet/ +凍雨 冻雨 [dong4 yu3] {dung3 jyu5} /freezing rain/ 凍齡 冻龄 [dong4 ling2] {dung3 ling4} /to maintain a youthful appearance/ 凓 凓 [li4] {} /cold/frigid/ 凔 凔 [cang1] {} /cold/ 凜 凛 [lin3] {lam5} /cold/to shiver with cold/to tremble with fear/afraid/apprehensive/strict/stern/severe/austere/awe-inspiring/imposing/majestic/ 凜冽 凛冽 [lin3 lie4] {lam5 lit6} /biting cold/ -凜遵 凛遵 [lin3 zun1] {lam5 zeon1/zyun1} /to strictly abide by/ +凜遵 凛遵 [lin3 zun1] {lam5 zeon1} /to strictly abide by/ 凝 凝 [ning2] {jing4} /to congeal/to concentrate attention/to stare/ 凝冰 凝冰 [ning2 bing1] {jing4 bing1} /to freeze/ 凝固 凝固 [ning2 gu4] {jing4 gu3} /to freeze/to solidify/to congeal/fig. with rapt attention/ @@ -12654,7 +12732,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凝固點 凝固点 [ning2 gu4 dian3] {jing4 gu3 dim2} /freezing point/ 凝塊 凝块 [ning2 kuai4] {jing4 faai3} /clot/blood clot/ 凝望 凝望 [ning2 wang4] {jing4 mong6} /to gaze at/to stare fixedly at/ -凝汞溫度 凝汞温度 [ning2 gong3 wen1 du4] {jing4 hung3 wan1 dou6} /mercury condensation temperature (physics)/ 凝液 凝液 [ning2 ye4] {jing4 jik6} /condensate/ 凝滯 凝滞 [ning2 zhi4] {jing4 zai6} /to stagnate/to congeal/(fig.) to stop still/to freeze/ 凝煉 凝炼 [ning2 lian4] {jing4 lin6} /variant of 凝練|凝练[ning2 lian4]/ @@ -12691,11 +12768,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凡士林 凡士林 [fan2 shi4 lin2] {faan4 si6 lam4} /vaseline (loanword)/ 凡士通 凡士通 [Fan2 shi4 tong1] {faan4 si6 tung1} /Firestone (Tire and Rubber Company)/ 凡夫 凡夫 [fan2 fu1] {faan4 fu1} /common person/ordinary guy/mortal man/ -凡夫俗子 凡夫俗子 [fan2 fu1 su2 zi3] {faan4 fu1 zuk6 zi2} /common people/ordinary folk/ +凡夫俗子 凡夫俗子 [fan2 fu1 su2 zi3] {faan4 fu1 zuk6 zi2} /common people; ordinary folk/ 凡庸 凡庸 [fan2 yong1] {faan4 jung4} /ordinary/mediocre/ 凡得瓦力 凡得瓦力 [Fan2 de2 wa3 li4] {faan4 dak1 ngaa5 lik6} /(molecular physics) van der Waals force/ 凡心 凡心 [fan2 xin1] {faan4 sam1} /reluctance to leave this world/heart set on the mundane/ -凡是 凡是 [fan2 shi4] {faan4 si6} /each and every/every/all/any/ +凡是 凡是 [fan2 shi4] {faan4 si6} /each and every; every; all; any/ 凡爾丁 凡尔丁 [fan2 er3 ding1] {faan4 ji5 ding1} /valitin (plain wool fabric) (loanword)/ 凡爾賽 凡尔赛 [Fan2 er3 sai4] {faan4 ji5 coi3} /Versailles (near Paris)/(slang) to humblebrag/ostensibly modest, but in fact boastful/ 凡爾賽宮 凡尔赛宫 [Fan2 er3 sai4 Gong1] {faan4 ji5 coi3 gung1} /the Palace of Versailles, France/ @@ -12704,7 +12781,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凡立水 凡立水 [fan2 li4 shui3] {faan4 laap6 seoi2} /varnish (loanword)/ 凡賽斯 凡赛斯 [Fan2 sai4 si1] {faan4 coi3 si1} /Versace (fashion brand) (Tw)/ 凡近 凡近 [fan2 jin4] {faan4 kan5} /with little learning/ -凡間 凡间 [fan2 jian1] {faan4 gaan3} /the secular world/ +凡間 凡间 [fan2 jian1] {faan4 gaan1} /the secular world/ 凡響 凡响 [fan2 xiang3] {faan4 hoeng2} /ordinary tones/everyday harmony/common chord/ 凡高 凡高 [Fan2 Gao1] {faan4 gou1} /Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter/ 凢 凡 [fan2] {} /variant of 凡[fan2]/ @@ -12713,22 +12790,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凮 凮 [feng1] {} /old variant of 風|风[feng1]/ 凰 凰 [huang2] {wong4} /phoenix/ 凱 凯 [Kai3] {hoi2} /surname Kai/ -凱 凯 [kai3] {hoi2} /triumphant/victorious/chi (Greek letter Χχ)/ +凱 凯 [kai3] {hoi2} /(bound form) triumphal music/(Tw) (coll.) generous with money; lavish in spending/chi (Greek letter Χχ)/ 凱利 凯利 [Kai3 li4] {hoi2 lei6} /Kelly (person name)/ 凱夫拉 凯夫拉 [Kai3 fu1 la1] {hoi2 fu1 laat6} /Kevlar/ 凱子 凯子 [kai3 zi5] {hoi2 zi2} /(slang) rich, good-looking guy/ -凱尼恩 凯尼恩 [Kai3 ni2 en1] {hoi2 nei4 jan1} /Kenyon/Canyon (name)/ +凱尼恩 凯尼恩 [Kai3 ni2 en1] {hoi2 nei4 jan1} /(name) Kenyon; Canyon/ 凱徹 凯彻 [Kai3 che4] {hoi2 cit3} /variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor)/ 凱恩斯 凯恩斯 [Kai3 en1 si1] {hoi2 jan1 si1} /Keynes (name)/John Maynard Keynes (1883-1946), influential British economist/Cairns, city in Queensland, Australia/ 凱悅 凯悦 [Kai3 yue4] {hoi2 jyut6} /Hyatt (hotel company)/Hyatt Regency (hotel brand)/ 凱撒 凯撒 [Kai3 sa1] {hoi2 saat3} /Caesar or Kaiser (name)/ -凱撒肋雅 凯撒肋雅 [Kai3 sa1 lei4 ya3] {hoi2 saat3 lak6/laak6 ngaa5} /Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa)/ +凱撒肋雅 凯撒肋雅 [Kai3 sa1 lei4 ya3] {hoi2 saat3 laak6 ngaa5} /Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa)/ 凱撒醬 凯撒酱 [Kai3 sa1 jiang4] {hoi2 saat3 zoeng3} /Caesar salad dressing/ 凱文 凯文 [Kai3 wen2] {hoi2 man4} /Kevin (person name)/ -凱旋 凯旋 [kai3 xuan2] {hoi2 syun4} /to return in triumph/to return victorious/ +凱旋 凯旋 [kai3 xuan2] {hoi2 syun4} /to return in triumph; to return victorious/ 凱旋門 凯旋门 [kai3 xuan2 men2] {hoi2 syun4 mun4} /triumphal arch/ 凱林賽 凯林赛 [kai3 lin2 sai4] {hoi2 lam4 coi3} /keirin cycle race (paced stadium event) (loanword from Japanese 競輪 "keirin")/ -凱歌 凯歌 [kai3 ge1] {hoi2 go1} /triumphal hymn/victory song/paean/ +凱歌 凯歌 [kai3 ge1] {hoi2 go1} /triumphal hymn; victory song; paean/ 凱法勞尼亞 凯法劳尼亚 [Kai3 fa3 lao2 ni2 ya4] {hoi2 faat3 lou6 nei4 aa3} /Kefalonia, Greek Island in the Ionian sea/ 凱爾特人 凯尔特人 [Kai3 er3 te4 ren2] {hoi2 ji5 dak6 jan4} /Celt/ 凱特 凯特 [Kai3 te4] {hoi2 dak6} /Kate (name)/ @@ -12740,8 +12817,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凱迪拉克 凯迪拉克 [Kai3 di2 la1 ke4] {hoi2 dik6 laat6 hak1} /Cadillac/ 凱達格蘭 凯达格兰 [Kai3 da2 ge2 lan2] {hoi2 daat6 gaak3 laan4} /Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner/ 凱達格蘭族 凯达格兰族 [Kai3 da2 ge2 lan2 zu2] {hoi2 daat6 gaak3 laan4 zuk6} /Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner/ -凱里 凯里 [Kai3 li3] {hoi2 leoi5} /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ -凱里市 凯里市 [Kai3 li3 shi4] {hoi2 leoi5 si5} /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ +凱里 凯里 [Kai3 li3] {hoi2 lei5} /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ +凱里市 凯里市 [Kai3 li3 shi4] {hoi2 lei5 si5} /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ +凱門鱷 凯门鳄 [kai3 men2 e4] {hoi2 mun4 ngok6} /(zoology) caiman/ 凳 凳 [deng4] {dang3} /bench/stool/ 凳子 凳子 [deng4 zi5] {dang3 zi2} /stool/small seat/ 凴 凭 [ping2] {} /variant of 憑|凭[ping2]/ @@ -12753,7 +12831,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凶光 凶光 [xiong1 guang1] {hung1 gwong1} /ominous glint/ 凶刀 凶刀 [xiong1 dao1] {hung1 dou1} /murder weapon (i.e. knife)/ 凶喪 凶丧 [xiong1 sang1] {hung1 song3} /funeral arrangements/ -凶多吉少 凶多吉少 [xiong1 duo1 ji2 shao3] {hung1 do1 gat1 siu3} /everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious/everything points to disaster/ +凶多吉少 凶多吉少 [xiong1 duo1 ji2 shao3] {hung1 do1 gat1 siu2} /lit. everything bodes ill, no positive signs (idiom)/fig. inauspicious; everything points to disaster/ 凶巴巴 凶巴巴 [xiong1 ba1 ba1] {hung1 baa1 baa1} /harsh/savage/fierce/ 凶年 凶年 [xiong1 nian2] {hung1 nin4} /year of famine/ 凶惡 凶恶 [xiong1 e4] {hung1 wu3} /variant of 兇惡|凶恶, fierce/ferocious/fiendish/frightening/ @@ -12764,13 +12842,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凶狠 凶狠 [xiong1 hen3] {hung1 han2} /cruel/vicious/fierce and malicious/vengeful/ 凶荒 凶荒 [xiong1 huang1] {hung1 fong1} /(literary) famine/ 凶黨 凶党 [xiong1 dang3] {hung1 dong2} /band of accomplice/ -凸 凸 [tu1] {dat6} /to stick out/protruding/convex/male (connector etc)/Taiwan pr. [tu2]/ +凸 凸 [tu1] {dat6} /to stick out; protruding; convex; male (connector etc)/Taiwan pr. [tu2]/ 凸凸 凸凸 [tu1 tu1] {dat6 dat6} /convex on both sides (of lens)/biconvex/ 凸出 凸出 [tu1 chu1] {dat6 ceot1} /to protrude/to stick out/ 凸多胞形 凸多胞形 [tu1 duo1 bao1 xing2] {dat6 do1 baau1 jing4} /convex polytope/ 凸多邊形 凸多边形 [tu1 duo1 bian1 xing2] {dat6 do1 bin1 jing4} /convex polygon/ 凸多面體 凸多面体 [tu1 duo1 mian4 ti3] {dat6 do1 min6 tai2} /convex polyhedron/ -凸度 凸度 [tu1 du4] {dat6 dou6} /convexity/ +凸度 凸度 [tu1 du4] {dat6 dok6} /convexity/ 凸性 凸性 [tu1 xing4] {dat6 sing3} /convexity/ 凸摺線 凸折线 [tu1 zhe2 xian4] {dat6 zip3 sin3} /convex polygonal line/ 凸槌 凸槌 [tu1 chui2] {dat6 ceoi4} /(slang) (Tw) to mess up/to screw up/ @@ -12790,35 +12868,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 凸面鏡 凸面镜 [tu1 mian4 jing4] {dat6 min6 geng3} /convex mirror/ 凸面體 凸面体 [tu1 mian4 ti3] {dat6 min6 tai2} /convex body/ 凸顯 凸显 [tu1 xian3] {dat6 hin2} /to present clearly/to give prominence to/to magnify/clear and obvious/ -凹 凹 [ao1] {waa1} /depressed/sunken/indented/concave/female (connector etc)/ -凹 凹 [wa1] {waa1} /variant of 窪|洼[wa1]/(used in names)/ -凹入 凹入 [ao1 ru4] {waa1 jap6} /recessed/concave/ -凹凸 凹凸 [ao1 tu1] {waa1 dat6} /concave or convex/bumps and holes/uneven (surface)/rugged/ -凹凸不平 凹凸不平 [ao1 tu1 bu4 ping2] {waa1 dat6 bat1 ping4} /uneven (surface)/bumpy (road)/ -凹凸印刷 凹凸印刷 [ao1 tu1 yin4 shua1] {waa1 dat6 jan3 caat3} /embossing/die stamping/ -凹凸形 凹凸形 [ao1 tu1 xing2] {waa1 dat6 jing4} /crenelated/corrugated/ -凹凸性 凹凸性 [ao1 tu1 xing4] {waa1 dat6 sing3} /concavity (math.)/ -凹凸有致 凹凸有致 [ao1 tu1 you3 zhi4] {waa1 dat6 jau5 zi3} /curvaceous/ -凹凸軋花 凹凸轧花 [ao1 tu1 ya4 hua1] {waa1 dat6 zaat3 faa1} /embossing/ -凹坑 凹坑 [ao1 keng1] {waa1 haang1} /concave depression/crater/ -凹岸 凹岸 [ao1 an4] {waa1 ngon6} /concave bank/ -凹度 凹度 [ao1 du4] {waa1 dou6} /concavity/ -凹朴皮 凹朴皮 [ao1 po4 pi2] {waa1 pok3 pei4} /bark of tulip tree (TCM)/Cortex Liriodendri/ -凹板 凹板 [ao1 ban3] {waa1 baan2} /variant of 凹版[ao1 ban3]/ -凹槽 凹槽 [ao1 cao2] {waa1 cou4} /recess/notch/groove/fillister/ -凹洞 凹洞 [ao1 dong4] {waa1 dung6} /cavity/pit/ -凹版 凹版 [ao1 ban3] {waa1 baan2} /intaglio printing plate (or a print made with it)/ -凹痕 凹痕 [ao1 hen2] {waa1 han4} /dent/indentation/notch/pitting/ -凹紋 凹纹 [ao1 wen2] {waa1 man4} /die (printing, metalwork etc)/ -凹線 凹线 [ao1 xian4] {waa1 sin3} /groove/ -凹透鏡 凹透镜 [ao1 tou4 jing4] {waa1 tau3 geng3} /concave lens/ -凹造型 凹造型 [ao1 zao4 xing2] {waa1 zou6 jing4} /(coll.) to strike a pose/ -凹進 凹进 [ao1 jin4] {waa1 zeon3} /concave/recessed/dented/ -凹鏡 凹镜 [ao1 jing4] {waa1 geng3} /concave mirror/ -凹陷 凹陷 [ao1 xian4] {waa1 haam6} /to cave in; hollow; sunken; depressed/ -凹雕 凹雕 [ao1 diao1] {waa1 diu1} /to engrave/to carve into/ -凹面鏡 凹面镜 [ao1 mian4 jing4] {waa1 min6 geng3} /concave mirror/ -出 出 [chu1] {ceot1} /to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to happen/(used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)/classifier for dramas, plays, operas etc/ +凹 凹 [ao1] {nap1} /concave; depressed; sunken; indented; female (connector etc)/ +凹 凹 [wa1] {nap1} /variant of 窪|洼[wa1]/(used in names)/ +凹入 凹入 [ao1 ru4] {nap1 jap6} /recessed/concave/ +凹凸 凹凸 [ao1 tu1] {nap1 dat6} /concave or convex/bumps and holes/uneven (surface)/rugged/ +凹凸不平 凹凸不平 [ao1 tu1 - bu4 ping2] {nap1 dat6 bat1 ping4} /(idiom) uneven (surface); bumpy (road)/ +凹凸印刷 凹凸印刷 [ao1 tu1 yin4 shua1] {nap1 dat6 jan3 caat3} /embossing/die stamping/ +凹凸形 凹凸形 [ao1 tu1 xing2] {nap1 dat6 jing4} /crenelated; corrugated/ +凹凸性 凹凸性 [ao1 tu1 xing4] {nap1 dat6 sing3} /(math.) concavity/ +凹凸有致 凹凸有致 [ao1 tu1 you3 zhi4] {nap1 dat6 jau5 zi3} /curvaceous/ +凹凸軋花 凹凸轧花 [ao1 tu1 ya4 hua1] {nap1 dat6 zaat3 faa1} /embossing/ +凹坑 凹坑 [ao1 keng1] {nap1 haang1} /concave depression/crater/ +凹岸 凹岸 [ao1 an4] {nap1 ngon6} /concave bank/ +凹度 凹度 [ao1 du4] {nap1 dok6} /concavity/ +凹朴皮 凹朴皮 [ao1 po4 pi2] {nap1 pok3 pei4} /bark of tulip tree (TCM)/Cortex Liriodendri/ +凹板 凹板 [ao1 ban3] {nap1 baan2} /variant of 凹版[ao1 ban3]/ +凹槽 凹槽 [ao1 cao2] {nap1 cou4} /recess/notch/groove/fillister/ +凹洞 凹洞 [ao1 dong4] {nap1 dung6} /cavity/pit/ +凹版 凹版 [ao1 ban3] {nap1 baan2} /intaglio printing plate (or a print made with it)/ +凹痕 凹痕 [ao1 hen2] {nap1 han4} /dent/indentation/notch/pitting/ +凹紋 凹纹 [ao1 wen2] {nap1 man4} /die (printing, metalwork etc)/ +凹線 凹线 [ao1 xian4] {nap1 sin3} /groove/ +凹透鏡 凹透镜 [ao1 tou4 jing4] {nap1 tau3 geng3} /concave lens/ +凹造型 凹造型 [ao1 zao4 xing2] {nap1 zou6 jing4} /(coll.) to strike a pose/ +凹進 凹进 [ao1 jin4] {nap1 zeon3} /concave/recessed/dented/ +凹鏡 凹镜 [ao1 jing4] {nap1 geng3} /concave mirror/ +凹陷 凹陷 [ao1 xian4] {nap1 haam6} /to cave in; hollow; sunken; depressed/ +凹雕 凹雕 [ao1 diao1] {nap1 diu1} /to engrave/to carve into/ +凹面鏡 凹面镜 [ao1 mian4 jing4] {nap1 min6 geng3} /concave mirror/ +出 出 [chu1] {ceot1} /to go out; to come out/to arise; to occur/to produce; to yield/to go beyond; to exceed/(used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)/classifier for dramas, plays, operas etc/ 出世 出世 [chu1 shi4] {ceot1 sai3} /to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs/ 出主意 出主意 [chu1 zhu3 yi5] {ceot1 zyu2 ji3} /to come up with ideas/to make suggestions/to offer advice/ 出乎 出乎 [chu1 hu1] {ceot1 fu4} /due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to go against (expectations)/ @@ -12835,17 +12913,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出人意表 出人意表 [chu1 ren2 yi4 biao3] {ceot1 jan4 ji3 biu2} /to exceed all expectations/to come as a surprise/ 出人頭地 出人头地 [chu1 ren2 tou2 di4] {ceot1 jan4 tau4 dei6} /to stand out among one's peers (idiom)/to excel/ 出仕 出仕 [chu1 shi4] {ceot1 si6} /to take up an official post/ -出任 出任 [chu1 ren4] {ceot1 jam6} /to take up a post/to start in a new job/ +出任 出任 [chu1 ren4] {ceot1 jam4} /to take up a post; to start in a new job/ 出份子 出份子 [chu1 fen4 zi5] {ceot1 fan6 zi2} /to club together (to offer a gift)/to hold a whip-round/ 出伏 出伏 [chu1 fu2] {ceot1 fuk6} /to come to the end of the hottest period of the year (known as 三伏[san1 fu2])/ 出使 出使 [chu1 shi3] {ceot1 si3} /to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission/ 出來 出来 [chu1 lai2] {ceot1 loi4} /to come out/to appear/to arise/ 出來 出来 [chu5 lai5] {ceot1 loi4} /(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)/ -出來混遲早要還的 出来混迟早要还的 [chu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5] {ceot1 loi4 wan6 ci4 zou2 jiu3 waan4 dik1} /if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it/ -出借 出借 [chu1 jie4] {ceot1 zik6/ze3} /to lend/to put out a loan/ +出來混遲早要還的 出来混迟早要还的 [chu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5] {ceot1 loi4 wan6 ci4 zou2 jiu1 waan4 dik1} /if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it/ +出借 出借 [chu1 jie4] {ceot1 ze3} /to lend/to put out a loan/ 出價 出价 [chu1 jia4] {ceot1 gaa3} /to bid/ 出入 出入 [chu1 ru4] {ceot1 jap6} /to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/inconsistent/ 出入口 出入口 [chu1 ru4 kou3] {ceot1 jap6 hau2} /gateway/ +出入境 出入境 [chu1 - ru4 jing4] {ceot1 jap6 ging2} /to leave or enter a country/ 出入境檢驗檢疫局 出入境检验检疫局 [chu1 ru4 jing4 jian3 yan4 jian3 yi4 ju2] {ceot1 jap6 ging2 gim2 jim6 gim2 jik6 guk6} /entry-exit inspection and quarantine bureau/ 出入境管理局 出入境管理局 [Chu1 ru4 Jing4 Guan3 li3 ju2] {ceot1 jap6 ging2 gun2 lei5 guk6} /Exit and Entry Administration Bureau (PRC)/ 出入平安 出入平安 [chu1 ru4 ping2 an1] {ceot1 jap6 ping4 on1} /lit. peace when you come or go/peace wherever you go/ @@ -12866,8 +12945,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出口商品 出口商品 [chu1 kou3 shang1 pin3] {ceot1 hau2 soeng1 ban2} /export product/export goods/ 出口成章 出口成章 [chu1 kou3 cheng2 zhang1] {ceot1 hau2 sing4 zoeng1} /(idiom) (of one's speech) eloquent/articulate/ 出口氣 出口气 [chu1 kou3 qi4] {ceot1 hau2 hei3} /to take one's revenge/to score off sb/ -出口產品 出口产品 [chu1 kou3 chan3 pin3] {ceot1 hau2 caan2 ban2} /export product/ -出口調查 出口调查 [chu1 kou3 diao4 cha2] {ceot1 hau2 tiu4 caa4} /exit poll/ +出口調查 出口调查 [chu1 kou3 diao4 cha2] {ceot1 hau2 diu6 caa4} /exit poll/ 出口貨 出口货 [chu1 kou3 huo4] {ceot1 hau2 fo3} /exports/goods for export/ 出口額 出口额 [chu1 kou3 e2] {ceot1 hau2 ngaak6} /export amount/ 出名 出名 [chu1 ming2] {ceot1 ming4} /well-known for sth/to become well known/to make one's mark/to lend one's name (to an event, endeavor etc)/ @@ -12878,38 +12956,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出喪 出丧 [chu1 sang1] {ceot1 song3} /to hold a funeral procession/ 出嘍子 出喽子 [chu1 lou2 zi5] {ceot1 lau1 zi2} /variant of 出婁子|出娄子[chu1 lou2 zi5]/ 出圈 出圈 [chu1 juan4] {ceot1 hyun1} /to remove manure from a cowshed or pigsty etc (for use as fertilizer)/to muck out/ +出圈 出圈 [chu1 quan1] {ceot1 hyun1} /to gain popularity beyond the original niche community or fan base; to go mainstream/ 出圈兒 出圈儿 [chu1 quan1 r5] {ceot1 hyun1 ji4} /to overstep the bounds/to go too far/ -出國 出国 [chu1 guo2] {ceot1 gwok3} /to go abroad/to leave the country/emigration/ +出國 出国 [chu1 guo2] {ceot1 gwok3} /to go abroad; to leave the country/ 出土 出土 [chu1 tu3] {ceot1 tou2} /to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground/ 出埃及記 出埃及记 [Chu1 ai1 ji2 ji4] {ceot1 oi1 kap6 gei3} /Book of Exodus/Second Book of Moses/ 出場 出场 [chu1 chang3] {ceot1 coeng4} /(of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the arena to compete/(fig.) to enter the scene (e.g. a new product)/(of an examinee etc) to leave the venue/ 出場費 出场费 [chu1 chang3 fei4] {ceot1 coeng4 fai3} /appearance fee/ 出境 出境 [chu1 jing4] {ceot1 ging2} /to leave a country or region/outbound (tourism)/ 出外 出外 [chu1 wai4] {ceot1 ngoi6} /to go out/to leave for another place/ -出大差 出大差 [chu1 da4 chai1] {ceot1 daai6 ci1} /lit. to go on a long trip/fig. to be sent to the execution ground/ +出大差 出大差 [chu1 da4 chai1] {ceot1 daai6 caai1} /lit. to go on a long trip/fig. to be sent to the execution ground/ 出奇 出奇 [chu1 qi2] {ceot1 kei4} /extraordinary/exceptional/unusual/ -出奇制勝 出奇制胜 [chu1 qi2 zhi4 sheng4] {ceot1 kei4 zai3 sing3} /to win by a surprise move/ +出奇制勝 出奇制胜 [chu1 qi2 zhi4 sheng4] {ceot1 kei4 zai3 sing1} /to win by a surprise move/ 出奔 出奔 [chu1 ben1] {ceot1 ban1} /to flee/to escape into exile/ 出婁子 出娄子 [chu1 lou2 zi5] {ceot1 lau4 zi2} /to run into difficulties/to cause trouble/ 出嫁 出嫁 [chu1 jia4] {ceot1 gaa3} /to get married (of woman)/ 出官 出官 [chu1 guan1] {ceot1 gun1} /to leave the capital for an official post/ -出家 出家 [chu1 jia1] {ceot1 gaa1} /to leave home (to become a Buddhist monk or nun)/ -出家人 出家人 [chu1 jia1 ren2] {ceot1 gaa1 jan4} /monk/nun (Buddhist or Daoist)/ +出家 出家 [chu1 jia1] {ceot1 gaa1} /to enter monastic life; to become a monk or nun/ +出家人 出家人 [chu1 jia1 ren2] {ceot1 gaa1 jan4} /monk; nun (Buddhist or Daoist)/ 出尖 出尖 [chu1 jian1] {ceot1 zim1} /out of the ordinary/outstanding/egregious/ 出尖兒 出尖儿 [chu1 jian1 r5] {ceot1 zim1 ji4} /erhua variant of 出尖[chu1 jian1]/ -出局 出局 [chu1 ju2] {ceot1 guk6} /to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament)/to eliminate/to call out/to kill off/to pull out of (a competition)/to retire (a runner in baseball)/out (i.e. man out in baseball)/ +出局 出局 [chu1 ju2] {ceot1 guk6} /(of a batter) to be put out (in baseball); to be dismissed (in cricket)/(of a player or team) to be eliminated from a competition/(fig.) to be weeded out; to get the chop (in a competitive environment)/ 出山 出山 [chu1 shan1] {ceot1 saan1} /to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job/to take a leading position/ 出岔子 出岔子 [chu1 cha4 zi5] {ceot1 caa3 zi2} /to go wrong/to take a wrong turning/ 出巡 出巡 [chu1 xun2] {ceot1 ceon4} /to go on an inspection tour/ -出差 出差 [chu1 chai1] {ceot1 ci1} /to go on an official or business trip/ +出差 出差 [chu1 chai1] {ceot1 caai1} /to go on an official or business trip/ 出師 出师 [chu1 shi1] {ceot1 si1} /to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)/ 出師未捷身先死 出师未捷身先死 [chu1 shi1 wei4 jie2 shen1 xian1 si3] {ceot1 si1 mei6 zit6 san1 sin1 sei2} /"he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3])/ 出席 出席 [chu1 xi2] {ceot1 zik6} /to attend/to participate/present/ -出席者 出席者 [chu1 xi2 zhe3] {ceot1 zik6 ze2} /attendant/ +出席者 出席者 [chu1 xi2 zhe3] {ceot1 zik6 ze2} /attendee/ 出席表決比例 出席表决比例 [chu1 xi2 biao3 jue2 bi3 li4] {ceot1 zik6 biu2 kyut3 bei2 lai6} /proportion of those present and voting/ 出庭 出庭 [chu1 ting2] {ceot1 ting4} /to appear in court/ 出廠 出厂 [chu1 chang3] {ceot1 cong2} /to leave the factory (of finished goods)/ -出廠價 出厂价 [chu1 chang3 jia4] {ceot1 cong2 gaa3} /invoice/factory price/ +出廠價 出厂价 [chu1 chang3 jia4] {ceot1 cong2 gaa3} /factory price/ +出廠設置 出厂设置 [chu1 chang3 she4 zhi4] {ceot1 cong2 cit3 zi3} /(computing) factory settings/ +出彩 出彩 [chu1 cai3] {ceot1 coi2} /to perform outstandingly/outstanding; dazzling; brilliant/ 出征 出征 [chu1 zheng1] {ceot1 zing1} /to go into battle/to campaign (military)/ 出恭 出恭 [chu1 gong1] {ceot1 gung1} /to defecate (euphemism)/to go to the toilet/ 出息 出息 [chu1 xi1] {ceot1 sik1} /to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism)/ @@ -12920,7 +13001,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出招 出招 [chu1 zhao1] {ceot1 ziu1} /to make a move (in martial arts or figuratively)/ 出拳 出拳 [chu1 quan2] {ceot1 kyun4} /to throw a punch/ 出擊 出击 [chu1 ji1] {ceot1 gik1} /to sally/to attack/ -出操 出操 [chu1 cao1] {ceot1 cou3/cou1} /to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise/ +出操 出操 [chu1 cao1] {ceot1 cou1} /to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise/ 出新 出新 [chu1 xin1] {ceot1 san1} /to make new advances/to move forwards/ 出於 出于 [chu1 yu2] {ceot1 jyu1} /due to/to stem from/ 出書 出书 [chu1 shu1] {ceot1 syu1} /to publish books/ @@ -12930,28 +13011,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出榜 出榜 [chu1 bang3] {ceot1 bong2} /to publish class list of successful exam candidates/ 出樓子 出楼子 [chu1 lou2 zi5] {ceot1 lau4 zi2} /variant of 出婁子|出娄子[chu1 lou2 zi5]/ 出櫃 出柜 [chu1 gui4] {ceot1 gwai6} /to come out of the closet/to reveal one's sexual orientation/ -出殯 出殡 [chu1 bin4] {ceot1 ban3} /to accompany a deceased person to his last resting place/to hold a funeral/ -出毛病 出毛病 [chu1 mao2 bing4] {ceot1 mou4 beng6/bing6} /a problem appears/to break down/ -出氣 出气 [chu1 qi4] {ceot1 hei3} /to give vent to anger/ +出殯 出殡 [chu1 bin4] {ceot1 ban3} /to accompany a deceased person to his last resting place; to hold a funeral/ +出毛病 出毛病 [chu1 mao2 bing4] {ceot1 mou4 beng6} /a problem appears/to break down/ +出氣 出气 [chu1 qi4] {ceot1 hei3} /to vent one's anger/to breathe out; to exhale/ 出氣口 出气口 [chu1 qi4 kou3] {ceot1 hei3 hau2} /gas or air outlet/emotional outlet/ -出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] {ceot1 hei3 tung2/tung4} /(metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath/ +出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] {ceot1 hei3 tung2} /(metaphorical) punching bag; undeserving target of sb's wrath/ 出水 出水 [chu1 shui3] {ceot1 seoi2} /to discharge water/to appear out of the water/to break the surface/ 出水口 出水口 [chu1 shui3 kou3] {ceot1 seoi2 hau2} /water outlet/drainage outlet/ 出水芙蓉 出水芙蓉 [chu1 shui3 fu2 rong2] {ceot1 seoi2 fu4 jung4} /as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)/ 出汁 出汁 [chu1 zhi1] {ceot1 zap1} /dashi (soup stock used in Japanese cuisine) (orthographic borrowing from Japanese)/ -出汗 出汗 [chu1 han4] {ceot1 hon6} /to perspire/to sweat/ +出汗 出汗 [chu1 han4] {ceot1 hon4} /to perspire/to sweat/ 出沒 出没 [chu1 mo4] {ceot1 mut6} /to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of a criminal) to stalk (the streets)/(of the sun) to rise and set/ 出沒無常 出没无常 [chu1 mo4 wu2 chang2] {ceot1 mut6 mou4 soeng4} /to appear and disappear unpredictably/ 出洋 出洋 [chu1 yang2] {ceot1 joeng4} /to go abroad (old)/ -出洋相 出洋相 [chu1 yang2 xiang4] {ceot1 joeng4 soeng3} /to make a fool of oneself/ +出洋相 出洋相 [chu1 yang2 xiang4] {ceot1 joeng4 soeng1} /to make a fool of oneself/ 出活 出活 [chu1 huo2] {ceot1 wut6} /to finish a job on time/to produce the goods/ 出海 出海 [chu1 hai3] {ceot1 hoi2} /to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets/ 出淤泥而不染 出淤泥而不染 [chu1 yu1 ni2 er2 bu4 ran3] {ceot1 jyu1 nai4 ji4 bat1 jim5} /lit. to grow out of the mud unsullied (idiom)/fig. to be principled and incorruptible/ 出清 出清 [chu1 qing1] {ceot1 cing1} /to clear out accumulated items/(retailing) to hold a clearance sale/ 出港 出港 [chu1 gang3] {ceot1 gong2} /to leave harbor/departure (at airport)/ -出港大廳 出港大厅 [chu1 gang3 da4 ting1] {ceot1 gong2 daai6 ting1/teng1} /departure lounge/ -出溜 出溜 [chu1 liu5] {ceot1 liu1} /to slip/to slide/ -出溜屁 出溜屁 [chu1 liu5 pi4] {ceot1 liu1 pei3} /silent fart/ +出港大廳 出港大厅 [chu1 gang3 da4 ting1] {ceot1 gong2 daai6 ting1} /departure lounge/ +出溜 出溜 [chu1 liu5] {ceot1 lau6} /to slip/to slide/ +出溜屁 出溜屁 [chu1 liu5 pi4] {ceot1 lau6 pei3} /silent fart/ 出滿勤,幹滿點 出满勤,干满点 [chu1 man3 qin2 , gan4 man3 dian3] {} /to be assiduous and work full hours/ 出漏子 出漏子 [chu1 lou4 zi5] {ceot1 lau6 zi2} /to take a wrong turn/to go wrong/ 出演 出演 [chu1 yan3] {ceot1 jin2} /to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)/ @@ -12965,16 +13046,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出獄 出狱 [chu1 yu4] {ceot1 juk6} /to be released from prison/ 出獵 出猎 [chu1 lie4] {ceot1 lip6} /to go out hunting/ 出現 出现 [chu1 xian4] {ceot1 jin6} /to appear/to arise/to emerge/to show up/ -出生 出生 [chu1 sheng1] {ceot1 sang1/saang1} /to be born/ -出生入死 出生入死 [chu1 sheng1 ru4 si3] {ceot1 sang1/saang1 jap6 sei2} /from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing to risk life and limb/ -出生地 出生地 [chu1 sheng1 di4] {ceot1 sang1/saang1 dei6} /birthplace/ -出生地點 出生地点 [chu1 sheng1 di4 dian3] {ceot1 sang1/saang1 dei6 dim2} /place of birth/ -出生日期 出生日期 [chu1 sheng1 ri4 qi1] {ceot1 sang1/saang1 jat6 kei4} /date of birth/ -出生率 出生率 [chu1 sheng1 lu:4] {ceot1 sang1/saang1 seot1} /birthrate/ -出生缺陷 出生缺陷 [chu1 sheng1 que1 xian4] {ceot1 sang1/saang1 kyut3 haam6} /birth defect/ -出生證 出生证 [chu1 sheng1 zheng4] {ceot1 sang1/saang1 zing3} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ -出生證明 出生证明 [chu1 sheng1 zheng4 ming2] {ceot1 sang1/saang1 zing3 ming4} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ -出生證明書 出生证明书 [chu1 sheng1 zheng4 ming2 shu1] {ceot1 sang1/saang1 zing3 ming4 syu1} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ +出生 出生 [chu1 sheng1] {ceot1 sang1} /to be born/ +出生入死 出生入死 [chu1 sheng1 ru4 si3] {ceot1 sang1 jap6 sei2} /from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing to risk life and limb/ +出生地 出生地 [chu1 sheng1 di4] {ceot1 sang1 dei6} /birthplace/ +出生地點 出生地点 [chu1 sheng1 di4 dian3] {ceot1 sang1 dei6 dim2} /place of birth/ +出生日期 出生日期 [chu1 sheng1 ri4 qi1] {ceot1 sang1 jat6 kei4} /date of birth/ +出生率 出生率 [chu1 sheng1 lu:4] {ceot1 sang1 seot1} /birthrate/ +出生缺陷 出生缺陷 [chu1 sheng1 que1 xian4] {ceot1 sang1 kyut3 haam6} /birth defect/ +出生證 出生证 [chu1 sheng1 zheng4] {ceot1 sang1 zing3} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ +出生證明 出生证明 [chu1 sheng1 zheng4 ming2] {ceot1 sang1 zing3 ming4} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ +出生證明書 出生证明书 [chu1 sheng1 zheng4 ming2 shu1] {ceot1 sang1 zing3 ming4 syu1} /birth certificate/CL:張|张[zhang1]/ 出產 出产 [chu1 chan3] {ceot1 caan2} /to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn out/produce/products/ 出界 出界 [chu1 jie4] {ceot1 gaai3} /to cross a border/(sport) to go out of bounds/ 出發 出发 [chu1 fa1] {ceot1 faat3} /to set off/to start (on a journey)/ @@ -12984,7 +13065,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出示 出示 [chu1 shi4] {ceot1 si6} /to show/to take out and show to others/to display/ 出神 出神 [chu1 shen2] {ceot1 san4} /spellbound/entranced/lost in thought/ 出神入化 出神入化 [chu1 shen2 ru4 hua4] {ceot1 san4 jap6 faa3} /to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement/ -出神音樂 出神音乐 [chu1 shen2 yin1 yue4] {ceot1 san4 jam1 ngok6} /trance (music genre)/ +出神音樂 出神音乐 [chu1 shen2 yin1 yue4] {ceot1 san4 jam1 lok6} /trance (music genre)/ 出租 出租 [chu1 zu1] {ceot1 zou1} /to rent/ 出租司機 出租司机 [chu1 zu1 si1 ji1] {ceot1 zou1 si1 gei1} /taxi driver/ 出租汽車 出租汽车 [chu1 zu1 qi4 che1] {ceot1 zou1 hei3 ce1} /taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liang4]/ @@ -12999,14 +13080,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出缺 出缺 [chu1 que1] {ceot1 kyut3} /to fall vacant/a job opening at a high level/ 出罪 出罪 [chu1 zui4] {ceot1 zeoi6} /(law) to exempt from punishment/ 出老千 出老千 [chu1 lao3 qian1] {ceot1 lou5 cin1} /to cheat (in gambling)/ -出聲 出声 [chu1 sheng1] {ceot1 sing1/seng1} /to make a sound/to speak/to cry out/ +出聲 出声 [chu1 sheng1] {ceot1 sing1} /to make a sound/to speak/to cry out/ 出脫 出脱 [chu1 tuo1] {ceot1 tyut3} /to manage to sell/to dispose of sth (by selling)/to get property off one's hands/to find excuses (to get off a charge)/to extricate sb (from trouble)/to vindicate/to become prettier (of child)/ 出自 出自 [chu1 zi4] {ceot1 zi6} /to come from/ 出自肺腑 出自肺腑 [chu1 zi4 fei4 fu3] {ceot1 zi6 fai3 fu2} /from the bottom of one's heart (idiom)/ 出臭子兒 出臭子儿 [chu1 chou4 zi3 r5] {ceot1 cau3 zi2 ji4} /to make a bad move (in a game of chess)/ 出臺 出台 [chu1 tai2] {} /to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear publicly/(of a bar girl) to leave with a client/ 出航 出航 [chu1 hang2] {ceot1 hong4} /to set out (on a trip)/ -出色 出色 [chu1 se4] {ceot1 sik1} /remarkable/outstanding/ +出色 出色 [chu1 se4] {ceot1 sik1} /remarkable; outstanding/ 出苗 出苗 [chu1 miao2] {ceot1 miu4} /to sprout/to come out (of seedling)/to bud/ 出草 出草 [chu1 cao3] {ceot1 cou2} /(of Taiwan aborigines) to go on a headhunting expedition/ 出菜 出菜 [chu1 cai4] {ceot1 coi3} /(at a restaurant) to bring a dish to a customer/to serve food/ @@ -13014,11 +13095,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出落 出落 [chu1 luo4] {ceot1 lok6} /to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom/ 出處 出处 [chu1 chu4] {ceot1 cyu5} /source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from/ 出號 出号 [chu1 hao4] {ceot1 hou6} /large-sized (of clothes, shoes)/(old) to give an order/(old) to quit one's job in a store/ -出血 出血 [chu1 xue4] {ceot1 hyut3} /to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts/ +出血 出血 [chu1 xue4] {ceot1 hyut3} /to bleed; bleeding/(fig.) to spend money in large amounts/ 出血性 出血性 [chu1 xue4 xing4] {ceot1 hyut3 sing3} /hemorrhagic/ 出血性登革熱 出血性登革热 [chu1 xue4 xing4 deng1 ge2 re4] {ceot1 hyut3 sing3 dang1 gaak3 jit6} /dengue hemorrhagic fever (DHF)/ -出血熱 出血热 [chu1 xue4 re4] {ceot1 hyut3 jit6} /hemorrhage fever/ -出行 出行 [chu1 xing2] {ceot1 hong4} /to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip)/ +出血熱 出血热 [chu1 xue4 re4] {ceot1 hyut3 jit6} /hemorrhagic fever/ +出行 出行 [chu1 xing2] {ceot1 hang6} /to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip)/ 出言 出言 [chu1 yan2] {ceot1 jin4} /to speak/words/ 出言不遜 出言不逊 [chu1 yan2 bu4 xun4] {ceot1 jin4 bat1 seon3} /to speak rudely/ 出訪 出访 [chu1 fang3] {ceot1 fong2} /to go and visit in an official capacity or for investigation/ @@ -13028,20 +13109,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出讓 出让 [chu1 rang4] {ceot1 joeng6} /to transfer (one's property or rights to sb else)/ 出貨 出货 [chu1 huo4] {ceot1 fo3} /to take money or valuables out of storage/to recover/to ship goods/to extract (chemicals from solution)/ 出資 出资 [chu1 zi1] {ceot1 zi1} /to fund/to put money into sth/to invest/ -出賣 出卖 [chu1 mai4] {ceot1 maai6} /to offer for sale/to sell/to sell out or betray/ +出賣 出卖 [chu1 mai4] {ceot1 maai6} /to offer for sale; to sell/to sell out; to betray/ 出賽 出赛 [chu1 sai4] {ceot1 coi3} /to compete/to take part (in a sports event)/ 出走 出走 [chu1 zou3] {ceot1 zau2} /to leave home/to go off/to run away/ 出超 出超 [chu1 chao1] {ceot1 ciu1} /trade surplus/favorable balance of trade/ -出路 出路 [chu1 lu4] {ceot1 lou6} /a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for one's products)/ +出路 出路 [chu1 lu4] {ceot1 lou6} /a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement; a way forward/outlet (for one's products)/ 出身 出身 [chu1 shen1] {ceot1 san1} /to be born of/to come from/family background/class origin/ 出車 出车 [chu1 che1] {ceot1 ce1} /to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off/ -出軌 出轨 [chu1 gui3] {ceot1 gwai2} /derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to have an extramarital affair/ +出軌 出轨 [chu1 gui3] {ceot1 gwai2} /to be derailed; to go off the rails/(fig.) to overstep the bounds/(fig.) to have an extramarital affair/ 出輯 出辑 [chu1 ji2] {ceot1 cap1} /to release an album (of a musician)/ 出迎 出迎 [chu1 ying2] {ceot1 jing4} /to greet/to go out to meet/ 出逃 出逃 [chu1 tao2] {ceot1 tou4} /to run away/to flee (the country)/ 出遊 出游 [chu1 you2] {ceot1 jau4} /to go on a tour/to have an outing/ -出道 出道 [chu1 dao4] {ceot1 dou6} /to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's career/ -出醜 出丑 [chu1 chou3] {ceot1 cau2} /shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb lose face/ +出道 出道 [chu1 dao4] {ceot1 dou6} /to start one's career/(of an entertainer) to make one's debut/ +出醜 出丑 [chu1 chou3] {ceot1 cau2} /to make a fool of oneself/ 出鋒頭 出锋头 [chu1 feng1 tou5] {ceot1 fung1 tau4} /to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/ 出錢 出钱 [chu1 qian2] {ceot1 cin4} /to pay/ 出錯 出错 [chu1 cuo4] {ceot1 cok3} /to make a mistake/error/ @@ -13061,9 +13142,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 出頭鳥 出头鸟 [chu1 tou2 niao3] {ceot1 tau4 niu5} /to stand out (among a group)/distinguished/ 出題 出题 [chu1 ti2] {ceot1 tai4} /to draw up the theme (for discussion)/ 出類拔萃 出类拔萃 [chu1 lei4 ba2 cui4] {ceot1 leoi6 bat6 seoi6} /to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding/ -出風口 出风口 [chu1 feng1 kou3] {ceot1 fung1 hau2} /air vent/air outlet/ +出風口 出风口 [chu1 feng1 kou3] {ceot1 fung1 hau2} /air vent; air outlet/ 出風頭 出风头 [chu1 feng1 tou5] {ceot1 fung1 tau4} /to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5]/ -出飯 出饭 [chu1 fan4] {ceot1 faan6} /to swell on steaming (of hard rice grain)/ +出飯 出饭 [chu1 fan4] {ceot1 faan6} /(coll.) (of rice) to rise well (with cooking)/ +出餐 出餐 [chu1 can1] {ceot1 caan1} /(of a restaurant etc) to serve the meal; to dish out the food/ 出馬 出马 [chu1 ma3] {ceot1 maa5} /to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring/ 出驚 出惊 [chu1 jing1] {ceot1 ging1} /see 吃驚|吃惊[chi1 jing1]/ 出點子 出点子 [chu1 dian3 zi5] {ceot1 dim2 zi2} /to express an opinion/to offer advice/ @@ -13073,29 +13155,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 函 函 [han2] {haam4} /envelope/case/letter/ 函人 函人 [han2 ren2] {haam4 jan4} /armor maker/ 函件 函件 [han2 jian4] {haam4 gin6} /letters/correspondence/ -函大 函大 [han2 da4] {haam4 daai6} /abbr. for 函授大學|函授大学[han2 shou4 da4 xue2], open university/ +函大 函大 [han2 da4] {haam4 daai6} /correspondence university (abbr. for 函授大學|函授大学[han2shou4 da4xue2])/ 函子 函子 [han2 zi5] {haam4 zi2} /functor (math.)/ 函式庫 函式库 [han2 shi4 ku4] {haam4 sik1 fu3} /library (partition on computer hard disk)/ 函授 函授 [han2 shou4] {haam4 sau6} /to teach by correspondence/ -函授大學 函授大学 [han2 shou4 da4 xue2] {haam4 sau6 daai6 hok6} /open university/ +函授大學 函授大学 [han2 shou4 da4 xue2] {haam4 sau6 daai6 hok6} /correspondence university/ 函授課程 函授课程 [han2 shou4 ke4 cheng2] {haam4 sau6 fo3 cing4} /correspondence course/ -函數 函数 [han2 shu4] {haam4 sou3} /function (math.)/ +函數 函数 [han2 shu4] {haam4 sou2} /function (math.)/ 函洞 函洞 [han2 dong4] {haam4 dung6} /variant of 涵洞[han2 dong4]/ 函谷關 函谷关 [Han2 gu3 Guan1] {haam4 guk1 gwaan1} /Hangu Pass in modern day Henan Province, strategic pass forming the eastern gate of the Qin State during the Warring States Period (770-221 BC)/ -函購 函购 [han2 gou4] {haam4 kau3/gau3} /mail order/ -函辦 函办 [han2 ban4] {haam4 baan6} /see 函送法辦|函送法办[han2 song4 fa3 ban4]/ +函購 函购 [han2 gou4] {haam4 gau3} /mail order/ +函辦 函办 [han2 ban4] {haam4 baan6} /to bring to justice; to hand over to the law (abbr. for 函送法辦|函送法办[han2song4-fa3ban4])/ 函送 函送 [han2 song4] {haam4 sung3} /(formal) to inform by letter/to submit in writing/ -函送法辦 函送法办 [han2 song4 fa3 ban4] {haam4 sung3 faat3 baan6} /to bring to justice/to hand over to the law/ +函送法辦 函送法办 [han2 song4 - fa3 ban4] {haam4 sung3 faat3 baan6} /(idiom) to bring to justice; to hand over to the law/ 函館 函馆 [Han2 guan3] {haam4 gun2} /Hakodate, main port of south Hokkaidō 北海道[Bei3 hai3 dao4], Japan/ 刀 刀 [Dao1] {dou1} /surname Dao/ 刀 刀 [dao1] {dou1} /knife/blade/single-edged sword/cutlass/CL:把[ba3]/(slang) dollar (loanword)/classifier for sets of one hundred sheets (of paper)/classifier for knife cuts or stabs/ -刀不磨要生銹,人不學要落後 刀不磨要生锈,人不学要落后 [dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4] {} /a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)/ +刀不磨要生銹,人不學要落後 刀不磨要生锈,人不学要落后 [dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4] {} /(idiom) a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study/ 刀俎 刀俎 [dao1 zu3] {dou1 zo2} /sacrificial knife and altar/ +刀光劍影 刀光剑影 [dao1 guang1 jian4 ying3] {dou1 gwong1 gim3 jing2} /lit. flash of knives and swords (idiom)/fig. intense conflict/ 刀光血影 刀光血影 [dao1 guang1 xue4 ying3] {dou1 gwong1 hyut3 jing2} /massacre/ 刀具 刀具 [dao1 ju4] {dou1 geoi6} /cutting tool/ 刀刃 刀刃 [dao1 ren4] {dou1 jan6} /knife blade/crucial point/ -刀刺 刀刺 [dao1 ci4] {dou1 ci3} /to stab/to attack with knife/ -刀刺性痛 刀刺性痛 [dao1 ci4 xing4 tong4] {dou1 ci3 sing3 tung3} /lancing pain/ 刀削麵 刀削面 [dao1 xiao1 mian4] {dou1 soek3 min6} /knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty/ 刀劍 刀剑 [dao1 jian4] {dou1 gim3} /sword/ 刀叉 刀叉 [dao1 cha1] {dou1 caa1} /knife and fork/CL:副[fu4]/ @@ -13121,10 +13202,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刀葉 刀叶 [dao1 ye4] {dou1 jip6} /blade/ 刀螂 刀螂 [dao1 lang5] {dou1 long4} /(dialect) mantis/ 刀身 刀身 [dao1 shen1] {dou1 san1} /blade (of a knife or sword)/ -刀郎 刀郎 [Dao1 lang2] {dou1 long4} /Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎/ +刀郎 刀郎 [Dao1 lang2] {dou1 long2} /Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎/ 刀鋒 刀锋 [dao1 feng1] {dou1 fung1} /cutting edge or point of a knife, sword or tool/ -刀鋸斧鉞 刀锯斧钺 [dao1 ju4 fu3 yue4] {dou1 geoi3/goe3 fu2 jyut6} /knife, saw, ax and hatchet (idiom); facing torture and execution/ -刀鋸鼎鑊 刀锯鼎镬 [dao1 ju4 ding3 huo4] {dou1 geoi3/goe3 ding2 wok6} /knife, saw and cauldron/ancient instruments of torture/fig. torture/ +刀鋸斧鉞 刀锯斧钺 [dao1 ju4 fu3 yue4] {dou1 geoi3 fu2 jyut6} /knife, saw, ax and hatchet (idiom); facing torture and execution/ +刀鋸鼎鑊 刀锯鼎镬 [dao1 ju4 ding3 huo4] {dou1 geoi3 ding2 wok6} /knife, saw and cauldron/ancient instruments of torture/fig. torture/ 刀鞘 刀鞘 [dao1 qiao4] {dou1 ciu3} /scabbard/ 刀類 刀类 [dao1 lei4] {dou1 leoi6} /knives/cutlery/ 刀馬旦 刀马旦 [dao1 ma3 dan4] {dou1 maa5 daan3} /female warrior role in Chinese opera/ @@ -13134,352 +13215,359 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刁婦 刁妇 [diao1 fu4] {diu1 fu5} /shrew/virago/ 刁悍 刁悍 [diao1 han4] {diu1 hon6} /cunning and fierce/ 刁斗 刁斗 [diao1 dou3] {diu1 dau3} /soldier's copper saucepan, used for cooking food by day and for sounding the night watches during the hours of darkness (in ancient times)/ +刁民 刁民 [diao1 min2] {diu1 man4} /(derogatory) unruly people/ 刁滑 刁滑 [diao1 hua2] {diu1 waat6} /artful/crafty/ -刁藩都 刁藩都 [Diao1 fan1 dou1] {diu1 faan4 dou1} /Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician/ -刁藩都方程 刁藩都方程 [Diao1 fan1 dou1 fang1 cheng2] {diu1 faan4 dou1 fong1 cing4} /Diophantine equation/ 刁蠻 刁蛮 [diao1 man2] {diu1 maan4} /crafty and unruly/ -刁鑽 刁钻 [diao1 zuan1] {diu1 zyun3/zyun1} /crafty/tricky/ -刁難 刁难 [diao1 nan4] {diu1 naan6} /to be hard on sb/to deliberately make things difficult/ -刂 刂 [dao1] {} /Kangxi radical 18 (刀[dao1]) as a vertical side element/see also 立刀旁[li4 dao1 pang2]/see also 側刀旁|侧刀旁[ce4 dao1 pang2]/ +刁鑽 刁钻 [diao1 zuan1] {diu1 zyun3} /crafty/tricky/ +刁難 刁难 [diao1 nan4] {diu1 naan6} /to be hard on sb; to deliberately make things difficult/Taiwan pr. [diao1nan2]/ +刂 刂 [dao1] {} /Kangxi radical 18 (刀[dao1]) as a vertical side element, referred to as 立刀旁[li4 dao1 pang2] or 側刀旁|侧刀旁[ce4 dao1 pang2]/ 刃 刃 [ren4] {jan6} /edge of blade/ 刃具 刃具 [ren4 ju4] {jan6 geoi6} /cutting tool/ -分 分 [fen1] {fan6} /to divide; to separate/to distribute; to allocate/to distinguish (good and bad)/(bound form) branch of (an organization); sub- (as in 分局[fen1 ju2])/fraction/one tenth (of certain units)/unit of length equivalent to 0.33 cm/minute (unit of time)/minute (angular measurement unit)/a point (in sports or games)/0.01 yuan (unit of money)/ -分 分 [fen4] {fan6} /part/share/ingredient/component/ -分一杯羹 分一杯羹 [fen1 yi1 bei1 geng1] {fan6 jat1 bui1 gang1} /(fig.) to have a slice of the pie/to get a piece of the action/ +分 分 [fen1] {fan1} /to divide; to separate/to distribute; to allocate/to distinguish (good and bad)/(bound form) branch of (an organization); sub- (as in 分局[fen1 ju2])/fraction/one tenth (of certain units)/unit of length equivalent to 0.33 cm/minute (unit of time)/minute (angular measurement unit)/a point (in sports or games)/0.01 yuan (unit of money)/ +分 分 [fen4] {fan1} /part/share/ingredient/component/ +分一杯羹 分一杯羹 [fen1 yi1 bei1 geng1] {fan1 jat1 bui1 gang1} /(fig.) to have a slice of the pie/to get a piece of the action/ 分久必合,合久必分 分久必合,合久必分 [fen1 jiu3 bi4 he2 , he2 jiu3 bi4 fen1] {} /lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4])/fig. things are constantly changing/ -分之 分之 [fen1 zhi1] {fan6 zi1} /(indicating a fraction)/ -分享 分享 [fen1 xiang3] {fan6 hoeng2} /to share (let others have some of sth good)/ -分付 分付 [fen1 fu4] {fan6 fu6} /variant of 吩咐[fen1 fu4]/ -分佈 分布 [fen1 bu4] {fan6 bou3} /to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geographic) distribution/ -分佈圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] {fan6 bou3 tou4} /scatter diagram/distribution chart/histogram/ -分佈式 分布式 [fen1 bu4 shi4] {fan6 bou3 sik1} /distributed/ -分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 [fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4] {fan6 bou3 sik1 keoi5 zyut6 fuk6 mou6} /distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack/ -分佈式環境 分布式环境 [fen1 bu4 shi4 huan2 jing4] {fan6 bou3 sik1 waan4 ging2} /distributed environment (computing)/ -分佈式結構 分布式结构 [fen1 bu4 shi4 jie2 gou4] {fan6 bou3 sik1 git3 kau3/gau3} /distributed architecture/ -分佈式網絡 分布式网络 [fen1 bu4 shi4 wang3 luo4] {fan6 bou3 sik1 mong5 lok3} /distributed network/ -分佈控制 分布控制 [fen1 bu4 kong4 zhi4] {fan6 bou3 hung3 zai3} /distributed control/ -分位數 分位数 [fen1 wei4 shu4] {fan6 wai6 sou3} /quantile (statistics)/ -分光 分光 [fen1 guang1] {fan6 gwong1} /diffraction (of light)/ -分光光度法 分光光度法 [fen1 guang1 guang1 du4 fa3] {fan6 gwong1 gwong1 dou6 faat3} /spectrophotometry/ -分克 分克 [fen1 ke4] {fan6 hak1} /decigram/ -分內 分内 [fen4 nei4] {fan6 noi6} /one's job or duty/within one's remit/ -分公司 分公司 [fen1 gong1 si1] {fan6 gung1 si1} /subsidiary company/branch office/ -分冊 分册 [fen1 ce4] {fan6 caak3} /fascicle; volume (of a book)/ -分列 分列 [fen1 lie4] {fan6 lit6} /to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent parts/breakdown/disaggregation/ -分列式 分列式 [fen1 lie4 shi4] {fan6 lit6 sik1} /(military) march-past/ -分別 分别 [fen1 bie2] {fan6 bit6} /to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differently/separately or individually/ -分則 分则 [fen1 ze2] {fan6 zak1} /specific provisions (based on general regulations)/ -分割 分割 [fen1 ge1] {fan6 got3} /to cut up/to break up/ -分割區 分割区 [fen1 ge1 qu1] {fan6 got3 keoi1} /partition (computing)/ -分力 分力 [fen1 li4] {fan6 lik6} /component force (physics)/ -分包 分包 [fen1 bao1] {fan6 baau1} /to subcontract/ -分化 分化 [fen1 hua4] {fan6 faa3} /to split apart/differentiation/ -分區 分区 [fen1 qu1] {fan6 keoi1} /allocated area (for housing, industry etc)/district/ -分升 分升 [fen1 sheng1] {fan6 sing1} /deciliter/ -分叉 分叉 [fen1 cha4] {fan6 caa1} /fork/bifurcation/to divide/ -分句 分句 [fen1 ju4] {fan6 geoi3} /clause (grammar)/ -分地 分地 [fen1 di4] {fan6 dei6} /to distribute land/ -分外 分外 [fen4 wai4] {fan6 ngoi6} /exceptionally/not one's responsibility or job/ -分娩 分娩 [fen1 mian3] {fan6 min5} /labor/parturition/delivery/ -分子 分子 [fen1 zi3] {fan6 zi2} /molecule/(math) numerator of a fraction/ -分子 分子 [fen4 zi3] {fan6 zi2} /members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremists)/part/ -分子 分子 [fen4 zi5] {fan6 zi2} /Taiwan variant of 份子[fen4 zi5]/ -分子化合物 分子化合物 [fen1 zi3 hua4 he2 wu4] {fan6 zi2 faa3 hap6 mat6} /molecular biology/ -分子式 分子式 [fen1 zi3 shi4] {fan6 zi2 sik1} /molecular formula/ -分子料理 分子料理 [fen1 zi3 liao4 li3] {fan6 zi2 liu6 lei5} /molecular gastronomy/ -分子生物學 分子生物学 [fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2] {fan6 zi2 sang1/saang1 mat6 hok6} /molecular biology/ -分子篩 分子筛 [fen1 zi3 shai1] {fan6 zi2 sai1} /molecular sieve/ -分子遺傳學 分子遗传学 [fen1 zi3 yi2 chuan2 xue2] {fan6 zi2 wai4 zyun6 hok6} /molecular genetics/ -分子醫學 分子医学 [fen1 zi3 yi1 xue2] {fan6 zi2 ji1 hok6} /molecular medicine/ -分子量 分子量 [fen1 zi3 liang4] {fan6 zi2 loeng6} /molecular mass/ -分子雜交 分子杂交 [fen1 zi3 za2 jiao1] {fan6 zi2 zaap6 gaau1} /molecular hybridization/ -分宜 分宜 [Fen1 yi2] {fan6 ji4} /Fenyi county in Xinyu 新餘|新余[Xin1 yu2], Jiangxi/ -分宜縣 分宜县 [Fen1 yi2 xian4] {fan6 ji4 jyun6} /Fenyi county in Xinyu 新餘|新余[Xin1 yu2], Jiangxi/ -分家 分家 [fen1 jia1] {fan6 gaa1} /to separate and live apart/division of a large family into smaller groups/ -分寸 分寸 [fen1 cun5] {fan6 cyun3} /propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms/ -分封 分封 [fen1 feng1] {fan6 fung1} /to divide and confer (property on one's descendants)/ -分封制 分封制 [fen1 feng1 zhi4] {fan6 fung1 zai3} /the feudal system/system of enfeoffment/ -分局 分局 [fen1 ju2] {fan6 guk6} /branch office; sub-bureau/ -分居 分居 [fen1 ju1] {fan6 geoi1} /to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)/ -分屍 分尸 [fen1 shi1] {fan6 si1} /to dismember a corpse/ -分層 分层 [fen1 ceng2] {fan6 cang4} /lamination/layering/stratification/delamination/ -分屬 分属 [fen1 shu3] {fan6 suk6} /classification/ -分岔 分岔 [fen1 cha4] {fan6 caa3} /bifurcation/ -分崩離析 分崩离析 [fen1 beng1 li2 xi1] {fan6 bang1 lei4 sik1} /to collapse and fall apart (idiom); to break up/falling to pieces/ -分巡兵備道 分巡兵备道 [Fen1 xun2 Bing1 Bei4 dao4] {fan6 ceon4 bing1 bei6 dou6} /Qing Dynasty General Supervisory and Military Command/ -分工 分工 [fen1 gong1] {fan6 gung1} /to divide up the work/division of labor/ -分布圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] {fan6 bou3 tou4} /scatter diagram/distribution chart/histogram/ -分店 分店 [fen1 dian4] {fan6 dim3} /branch (of a chain store)/annex/ -分度 分度 [fen1 du4] {fan6 dou6} /graduation (of a measuring instrument)/ -分庭抗禮 分庭抗礼 [fen1 ting2 kang4 li3] {fan6 ting4 kong3 lai5} /peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal/ -分形 分形 [fen1 xing2] {fan6 jing4} /fractal/ -分形幾何 分形几何 [fen1 xing2 ji3 he2] {fan6 jing4 gei2 ho4} /fractal geometry/ -分形幾何學 分形几何学 [fen1 xing2 ji3 he2 xue2] {fan6 jing4 gei2 ho4 hok6} /fractal geometry/ -分心 分心 [fen1 xin1] {fan6 sam1} /to distract/ -分憂 分忧 [fen1 you1] {fan6 jau1} /to share tribulations/to help sb with worries and difficulties/ -分成 分成 [fen1 cheng2] {fan6 sing4} /to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment/ -分房 分房 [fen1 fang2] {fan6 fong4} /to sleep in separate rooms/distribution of social housing/ -分所 分所 [fen1 suo3] {fan6 so2} /branch (of a company etc)/ -分手 分手 [fen1 shou3] {fan6 sau2} /to part company/to split up/to break up/ -分手代理 分手代理 [fen1 shou3 dai4 li3] {fan6 sau2 doi6 lei5} /"break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship but does not have the heart to do so/ -分批 分批 [fen1 pi1] {fan6 pai1} /to do sth in batches or groups/ -分拆 分拆 [fen4 chai1] {fan6 caak3} /to separate off/to hive off/a demerger/ -分掉 分掉 [fen1 diao4] {fan6 diu6} /to share/to divide up/ -分揀 分拣 [fen1 jian3] {fan6 gaan2} /to sort (mail)/ -分擔 分担 [fen1 dan1] {fan6 daam1} /to share (a burden, a cost, a responsibility)/ -分攤 分摊 [fen1 tan1] {fan6 taan1} /to share (costs, responsibilities)/to apportion/ -分支 分支 [fen1 zhi1] {fan6 zi1} /branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide/ -分散 分散 [fen1 san4] {fan6 saan3} /to scatter/to disperse/to distribute/ -分散和弦 分散和弦 [fen1 san4 he2 xian2] {fan6 saan3 wo4 jin4} /(music) arpeggio/ -分散式 分散式 [fen1 san4 shi4] {fan6 saan3 sik1} /distributed/ -分數 分数 [fen1 shu4] {fan6 sou3} /(exam) grade/mark/score/fraction/ -分數掛帥 分数挂帅 [fen1 shu4 gua4 shuai4] {fan6 sou3 gwaa3 seoi3} /preoccupied with school grades/overemphasis on test scores/ -分數線 分数线 [fen1 shu4 xian4] {fan6 sou3 sin3} /horizontal line (in a fraction)/minimum passing score/ -分文 分文 [fen1 wen2] {fan6 man4} /a single penny/a single cent/ -分文不取 分文不取 [fen1 wen2 bu4 qu3] {fan6 man4 bat1 ceoi2} /to give for free/ -分明 分明 [fen1 ming2] {fan6 ming4} /clear/distinct/evidently/clearly/ -分星掰兩 分星掰两 [fen1 xing1 bai1 liang3] {fan6 sing1 baai1/maak3 loeng5} /punctilious/clear and detailed/ -分時 分时 [fen1 shi2] {fan6 si4} /time-sharing/ -分時多工 分时多工 [fen1 shi2 duo1 gong1] {fan6 si4 do1 gung1} /time division multiplexing/TDM/ -分曉 分晓 [fen1 xiao3] {fan6 hiu2} /the result (becomes apparent)/now one understands/ -分會 分会 [fen1 hui4] {fan6 wui6/wui2} /branch/ -分會場 分会场 [fen1 hui4 chang3] {fan6 wui6/wui2 coeng4} /sub-venues/ -分期 分期 [fen1 qi1] {fan6 kei4} /by stages/staggered/step by step/in installments/ -分期付款 分期付款 [fen1 qi1 fu4 kuan3] {fan6 kei4 fu6 fun2} /to pay in installments/payment in installments/ -分析 分析 [fen1 xi1] {fan6 sik1} /to analyze/analysis/CL:個|个[ge4]/ -分析人士 分析人士 [fen1 xi1 ren2 shi4] {fan6 sik1 jan4 si6} /analyst/expert/ -分析化學 分析化学 [fen1 xi1 hua4 xue2] {fan6 sik1 faa3 hok6} /analytical chemistry/ -分析員 分析员 [fen1 xi1 yuan2] {fan6 sik1 jyun4} /analyst (e.g. of news)/ -分析器 分析器 [fen1 xi1 qi4] {fan6 sik1 hei3} /analyzer/ -分析學 分析学 [fen1 xi1 xue2] {fan6 sik1 hok6} /mathematical analysis/calculus/ -分析家 分析家 [fen1 xi1 jia1] {fan6 sik1 gaa1} /(political) analyst/ -分析師 分析师 [fen1 xi1 shi1] {fan6 sik1 si1} /analyst/commentator/ -分析心理學 分析心理学 [fen1 xi1 xin1 li3 xue2] {fan6 sik1 sam1 lei5 hok6} /analytical psychology/Jungian psychology/ -分析法 分析法 [fen1 xi1 fa3] {fan6 sik1 faat3} /the analytic method/analytic reasoning/ -分析研究 分析研究 [fen1 xi1 yan2 jiu1] {fan6 sik1 jin4 gau3} /analysis/research/ -分析處理 分析处理 [fen1 xi1 chu3 li3] {fan6 sik1 cyu5 lei5} /to parse/analysis processing/to analyze and treat/ -分析語 分析语 [fen1 xi1 yu3] {fan6 sik1 jyu6} /analytic language/ -分枝 分枝 [fen1 zhi1] {fan6 zi1} /branch/ -分校 分校 [fen1 xiao4] {fan6 haau6} /branch of a school/ -分桃 分桃 [fen1 tao2] {fan6 tou4} /homosexual/ -分機 分机 [fen1 ji1] {fan6 gei1} /(telephone) extension/CL:臺|台[tai2]/ +分之 分之 [fen1 zhi1] {fan1 zi1} /(indicating a fraction)/ +分享 分享 [fen1 xiang3] {fan1 hoeng2} /to share (let others have some of sth good)/ +分付 分付 [fen1 fu4] {fan1 fu6} /variant of 吩咐[fen1 fu4]/ +分佈 分布 [fen1 bu4] {fan1 bou3} /to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geographic) distribution/ +分佈圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] {fan1 bou3 tou4} /scatter diagram/distribution chart/histogram/ +分佈式 分布式 [fen1 bu4 shi4] {fan1 bou3 sik1} /distributed/ +分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 [fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4] {fan1 bou3 sik1 keoi5 zyut6 fuk6 mou6} /distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack/ +分佈式環境 分布式环境 [fen1 bu4 shi4 huan2 jing4] {fan1 bou3 sik1 waan4 ging2} /distributed environment (computing)/ +分佈式結構 分布式结构 [fen1 bu4 shi4 jie2 gou4] {fan1 bou3 sik1 git3 gau3} /distributed architecture/ +分佈式網絡 分布式网络 [fen1 bu4 shi4 wang3 luo4] {fan1 bou3 sik1 mong5 lok3} /distributed network/ +分佈控制 分布控制 [fen1 bu4 kong4 zhi4] {fan1 bou3 hung3 zai3} /distributed control/ +分位數 分位数 [fen1 wei4 shu4] {fan1 wai6 sou2} /quantile (statistics)/ +分光 分光 [fen1 guang1] {fan1 gwong1} /(prefix) spectro-/ +分光光度法 分光光度法 [fen1 guang1 guang1 du4 fa3] {fan1 gwong1 gwong1 dok6 faat3} /spectrophotometry/ +分光計 分光计 [fen1 guang1 ji4] {fan1 gwong1 gai3} /spectrometer/ +分克 分克 [fen1 ke4] {fan1 hak1} /decigram/ +分內 分内 [fen4 nei4] {fan1 noi6} /within one's area of responsibility/ +分公司 分公司 [fen1 gong1 si1] {fan1 gung1 si1} /subsidiary company/branch office/ +分冊 分册 [fen1 ce4] {fan1 caak3} /fascicle; volume (of a book)/ +分分鐘 分分钟 [fen1 fen1 zhong1] {fan1 fan1 zung1} /any minute now; in next to no time/at every minute; constantly/ +分列 分列 [fen1 lie4] {fan1 lit6} /to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent parts/breakdown/disaggregation/ +分列式 分列式 [fen1 lie4 shi4] {fan1 lit6 sik1} /(military) march-past/ +分別 分别 [fen1 bie2] {fan1 bit6} /to part; to leave each other/to distinguish; to tell apart/difference; distinction/in different ways; differently/separately; individually/ +分則 分则 [fen1 ze2] {fan1 zak1} /specific provisions (based on general regulations)/ +分割 分割 [fen1 ge1] {fan1 got3} /to cut up/to break up/ +分割區 分割区 [fen1 ge1 qu1] {fan1 got3 keoi1} /partition (computing)/ +分力 分力 [fen1 li4] {fan1 lik6} /component force (physics)/ +分包 分包 [fen1 bao1] {fan1 baau1} /to subcontract/ +分化 分化 [fen1 hua4] {fan1 faa3} /to split apart/differentiation/ +分區 分区 [fen1 qu1] {fan1 keoi1} /allocated area (for housing, industry etc)/district/ +分升 分升 [fen1 sheng1] {fan1 sing1} /deciliter/ +分叉 分叉 [fen1 cha4] {fan1 caa1} /fork/bifurcation/to divide/ +分句 分句 [fen1 ju4] {fan1 geoi3} /clause (grammar)/ +分地 分地 [fen1 di4] {fan1 dei6} /to distribute land/ +分外 分外 [fen4 wai4] {fan1 ngoi6} /exceptionally/not one's responsibility or job/ +分娩 分娩 [fen1 mian3] {fan1 min5} /to give birth to a baby/(of animals) to give birth to young/ +分子 分子 [fen1 zi3] {fan1 zi2} /molecule/(math) numerator of a fraction/ +分子 分子 [fen4 zi3] {fan1 zi2} /members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremists)/part/ +分子 分子 [fen4 zi5] {fan1 zi2} /Taiwan variant of 份子[fen4 zi5]/ +分子式 分子式 [fen1 zi3 shi4] {fan1 zi2 sik1} /molecular formula/ +分子料理 分子料理 [fen1 zi3 liao4 li3] {fan1 zi2 liu6 lei5} /molecular gastronomy/ +分子生物學 分子生物学 [fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2] {fan1 zi2 sang1 mat6 hok6} /molecular biology/ +分子篩 分子筛 [fen1 zi3 shai1] {fan1 zi2 sai1} /molecular sieve/ +分子遺傳學 分子遗传学 [fen1 zi3 yi2 chuan2 xue2] {fan1 zi2 wai4 zyun6 hok6} /molecular genetics/ +分子醫學 分子医学 [fen1 zi3 yi1 xue2] {fan1 zi2 ji1 hok6} /molecular medicine/ +分子量 分子量 [fen1 zi3 liang4] {fan1 zi2 loeng4} /molecular mass/ +分子雜交 分子杂交 [fen1 zi3 za2 jiao1] {fan1 zi2 zaap6 gaau1} /molecular hybridization/ +分宜 分宜 [Fen1 yi2] {fan1 ji4} /Fenyi county in Xinyu 新餘|新余[Xin1 yu2], Jiangxi/ +分宜縣 分宜县 [Fen1 yi2 xian4] {fan1 ji4 jyun6} /Fenyi county in Xinyu 新餘|新余[Xin1 yu2], Jiangxi/ +分家 分家 [fen1 jia1] {fan1 gaa1} /to separate and live apart/division of a large family into smaller groups/ +分寸 分寸 [fen1 cun5] {fan1 cyun3} /propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms/ +分封 分封 [fen1 feng1] {fan1 fung1} /to divide and confer (property on one's descendants)/ +分封制 分封制 [fen1 feng1 zhi4] {fan1 fung1 zai3} /the feudal system/system of enfeoffment/ +分局 分局 [fen1 ju2] {fan1 guk6} /branch office; sub-bureau/ +分居 分居 [fen1 ju1] {fan1 geoi1} /to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)/ +分屍 分尸 [fen1 shi1] {fan1 si1} /to dismember a corpse/ +分屏 分屏 [fen1 ping2] {fan1 ping4} /(computing) to split a screen into multiple sections to display different content simultaneously/ +分層 分层 [fen1 ceng2] {fan1 cang4} /lamination/layering/stratification/delamination/ +分屬 分属 [fen1 shu3] {fan1 suk6} /classification/ +分岔 分岔 [fen1 cha4] {fan1 caa3} /bifurcation/ +分崩離析 分崩离析 [fen1 beng1 li2 xi1] {fan1 bang1 lei4 sik1} /to collapse and fall apart (idiom); to break up/falling to pieces/ +分巡兵備道 分巡兵备道 [fen1 xun2 bing1 bei4 dao4] {fan1 ceon4 bing1 bei6 dou6} /(Qing dynasty) provincial surveillance and defense commission/ +分工 分工 [fen1 gong1] {fan1 gung1} /to divide up the work/division of labor/ +分布圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] {fan1 bou3 tou4} /scatter diagram/distribution chart/histogram/ +分店 分店 [fen1 dian4] {fan1 dim3} /branch (of a chain store)/annex/ +分度 分度 [fen1 du4] {fan1 dok6} /graduation (of a measuring instrument)/ +分庭抗禮 分庭抗礼 [fen1 ting2 kang4 li3] {fan1 ting4 kong3 lai5} /peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal/ +分形 分形 [fen1 xing2] {fan1 jing4} /fractal/ +分形幾何 分形几何 [fen1 xing2 ji3 he2] {fan1 jing4 gei2 ho4} /fractal geometry/ +分形幾何學 分形几何学 [fen1 xing2 ji3 he2 xue2] {fan1 jing4 gei2 ho4 hok6} /fractal geometry/ +分心 分心 [fen1 xin1] {fan1 sam1} /to divert one's attention; to get distracted/(courteous) to be so good as to take care of (a matter)/ +分憂 分忧 [fen1 you1] {fan1 jau1} /to share tribulations/to help sb with worries and difficulties/ +分成 分成 [fen1 cheng2] {fan1 sing4} /to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment/ +分房 分房 [fen1 fang2] {fan1 fong4} /to sleep in separate rooms/distribution of social housing/ +分所 分所 [fen1 suo3] {fan1 so2} /branch (of a company etc)/ +分手 分手 [fen1 shou3] {fan1 sau2} /to part company/to split up/to break up/ +分手代理 分手代理 [fen1 shou3 dai4 li3] {fan1 sau2 doi6 lei5} /"break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship but does not have the heart to do so/ +分手炮 分手炮 [fen1 shou3 pao4] {fan1 sau2 paau3} /(slang) breakup sex/ +分批 分批 [fen1 pi1] {fan1 pai1} /to do sth in batches or groups/ +分拆 分拆 [fen4 chai1] {fan1 caak3} /to separate off/to hive off/a demerger/ +分掉 分掉 [fen1 diao4] {fan1 diu6} /to share/to divide up/ +分揀 分拣 [fen1 jian3] {fan1 gaan2} /to sort (mail)/ +分擔 分担 [fen1 dan1] {fan1 daam1} /to share (a burden, a cost, a responsibility)/ +分攤 分摊 [fen1 tan1] {fan1 taan1} /to share (costs, responsibilities)/to apportion/ +分支 分支 [fen1 zhi1] {fan1 zi1} /branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide/ +分散 分散 [fen1 san4] {fan1 saan2} /to scatter/to disperse/to distribute/ +分散和弦 分散和弦 [fen1 san4 he2 xian2] {fan1 saan2 wo4 jin4} /(music) arpeggio/ +分散式 分散式 [fen1 san4 shi4] {fan1 saan2 sik1} /distributed/ +分數 分数 [fen1 shu4] {fan1 sou2} /(exam) grade/mark/score/fraction/ +分數掛帥 分数挂帅 [fen1 shu4 gua4 shuai4] {fan1 sou2 gwaa3 seoi3} /preoccupied with school grades/overemphasis on test scores/ +分數線 分数线 [fen1 shu4 xian4] {fan1 sou2 sin3} /horizontal line (in a fraction)/minimum passing score/ +分文 分文 [fen1 wen2] {fan1 man4} /a single penny/a single cent/ +分文不取 分文不取 [fen1 wen2 bu4 qu3] {fan1 man4 bat1 ceoi2} /to give for free/ +分明 分明 [fen1 ming2] {fan1 ming4} /clear/distinct/evidently/clearly/ +分星掰兩 分星掰两 [fen1 xing1 bai1 liang3] {fan1 sing1 baai1 loeng5} /punctilious/clear and detailed/ +分時 分时 [fen1 shi2] {fan1 si4} /time-sharing/ +分時多工 分时多工 [fen1 shi2 duo1 gong1] {fan1 si4 do1 gung1} /time division multiplexing/TDM/ +分曉 分晓 [fen1 xiao3] {fan1 hiu2} /the result (becomes apparent)/now one understands/ +分會 分会 [fen1 hui4] {fan1 wui6} /branch/ +分會場 分会场 [fen1 hui4 chang3] {fan1 wui6 coeng4} /sub-venues/ +分期 分期 [fen1 qi1] {fan1 kei4} /by stages/staggered/step by step/in installments/ +分期付款 分期付款 [fen1 qi1 fu4 kuan3] {fan1 kei4 fu6 fun2} /to pay in installments/payment in installments/ +分析 分析 [fen1 xi1] {fan1 sik1} /to analyze/analysis/CL:個|个[ge4]/ +分析人士 分析人士 [fen1 xi1 ren2 shi4] {fan1 sik1 jan4 si6} /analyst/expert/ +分析化學 分析化学 [fen1 xi1 hua4 xue2] {fan1 sik1 faa3 hok6} /analytical chemistry/ +分析員 分析员 [fen1 xi1 yuan2] {fan1 sik1 jyun4} /analyst (e.g. of news)/ +分析器 分析器 [fen1 xi1 qi4] {fan1 sik1 hei3} /analyzer/ +分析學 分析学 [fen1 xi1 xue2] {fan1 sik1 hok6} /mathematical analysis/calculus/ +分析家 分析家 [fen1 xi1 jia1] {fan1 sik1 gaa1} /(political) analyst/ +分析師 分析师 [fen1 xi1 shi1] {fan1 sik1 si1} /analyst/commentator/ +分析心理學 分析心理学 [fen1 xi1 xin1 li3 xue2] {fan1 sik1 sam1 lei5 hok6} /analytical psychology/Jungian psychology/ +分析法 分析法 [fen1 xi1 fa3] {fan1 sik1 faat3} /the analytic method/analytic reasoning/ +分析研究 分析研究 [fen1 xi1 yan2 jiu1] {fan1 sik1 jin4 gau3} /analysis/research/ +分析處理 分析处理 [fen1 xi1 chu3 li3] {fan1 sik1 cyu5 lei5} /to parse/analysis processing/to analyze and treat/ +分析語 分析语 [fen1 xi1 yu3] {fan1 sik1 jyu5} /analytic language/ +分枝 分枝 [fen1 zhi1] {fan1 zi1} /branch/ +分校 分校 [fen1 xiao4] {fan1 haau6} /branch of a school/ +分桃 分桃 [fen1 tao2] {fan1 tou4} /homosexual/ +分機 分机 [fen1 ji1] {fan1 gei1} /(telephone) extension/CL:臺|台[tai2]/ 分櫱 分蘖 [fen1 nie4] {} /tiller (stem at the base of grass plants)/ -分權 分权 [fen1 quan2] {fan6 kyun4} /separation of powers/ -分權制衡 分权制衡 [fen1 quan2 zhi4 heng2] {fan6 kyun4 zai3 hang4} /separation of powers for checks and balances/ -分步驟 分步骤 [fen1 bu4 zhou4] {fan6 bou6 zau6} /step by step/one step at a time/ -分歧 分歧 [fen1 qi2] {fan6 kei4} /divergent/difference (of opinion, position)/disagreement/bifurcation (math.)/ -分歧點 分歧点 [fen1 qi2 dian3] {fan6 kei4 dim2} /branch point/division point/ -分段 分段 [fen1 duan4] {fan6 dyun6} /to divide (sth) into sections; to segment/ -分母 分母 [fen1 mu3] {fan6 mou5} /denominator of a fraction/ -分毫 分毫 [fen1 hao2] {fan6 hou4} /fraction/slightest difference/hairsbreadth/ -分毫之差 分毫之差 [fen1 hao2 zhi1 cha1] {fan6 hou4 zi1 ci1} /hairsbreadth difference/ -分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling3] {fan6 seoi2 ling5/leng5} /dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed/ -分水線 分水线 [fen1 shui3 xian4] {fan6 seoi2 sin3} /watershed/ -分治 分治 [fen1 zhi4] {fan6 zi6} /separate government/partition/ -分泌 分泌 [fen1 mi4] {fan6 bei3} /to secrete/secretion/ -分泌物 分泌物 [fen1 mi4 wu4] {fan6 bei3 mat6} /secretion/ -分泌顆粒 分泌颗粒 [fen1 mi4 ke1 li4] {fan6 bei3 fo2 nap1/lap1} /secretory granule/ -分波多工 分波多工 [fen1 bo1 duo1 gong1] {fan6 bo1 do1 gung1} /wavelength division multiplexing/WDM/ -分洪 分洪 [fen1 hong2] {fan6 hung4} /to separate flood/flood defense/ -分派 分派 [fen1 pai4] {fan6 paai3} /to assign (a task to different people)/to allocate/ -分流 分流 [fen1 liu2] {fan6 lau4} /bypass/ -分流電路 分流电路 [fen1 liu2 dian4 lu4] {fan6 lau4 din6 lou6} /shunt circuit/current divider (electronics)/ -分清 分清 [fen1 qing1] {fan6 cing1} /to distinguish (between different things)/to make distinctions clear/ -分為 分为 [fen1 wei2] {fan6 wai6} /to divide sth into (parts)/to subdivide/ -分爭 分争 [fen1 zheng1] {fan6 zang1/zaang1} /to dispute/to struggle for mastery/ -分班 分班 [fen1 ban1] {fan6 baan1} /to divide people into groups, teams, squads etc/ -分瓦 分瓦 [fen1 wa3] {fan6 ngaa5} /deciwatt/ -分生組織 分生组织 [fen1 sheng1 zu3 zhi1] {fan6 sang1/saang1 zou2 zik1} /meristem/ -分產主義 分产主义 [fen1 chan3 zhu3 yi4] {fan6 caan2 zyu2 ji6} /(economics) distributism/ -分界線 分界线 [fen1 jie4 xian4] {fan6 gaai3 sin3} /dividing line/ -分異 分异 [fen1 yi4] {fan6 ji6} /distinction/differentiation/ -分當 分当 [fen4 dang1] {fan6 dong3} /as should be/as expected/ -分發 分发 [fen1 fa1] {fan6 faat3} /to distribute/distribution/to assign (sb) to a job/ -分相 分相 [fen1 xiang4] {fan6 soeng3} /split phase (elec.)/ -分社 分社 [fen1 she4] {fan6 se5} /subdivision or branch of an organization/news bureau/ -分神 分神 [fen1 shen2] {fan6 san4} /to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my task/to be distracted/ -分秒必爭 分秒必争 [fen1 miao3 bi4 zheng1] {fan6 miu5 bit1 zang1/zaang1} /seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts/ -分租 分租 [fen1 zu1] {fan6 zou1} /(of a landlord) to rent out one or more parts of a property/(of a tenant) to sublet one or more parts of a property/(agriculture) sharecropping/ +分權 分权 [fen1 quan2] {fan1 kyun4} /separation of powers/ +分權制衡 分权制衡 [fen1 quan2 zhi4 heng2] {fan1 kyun4 zai3 hang4} /separation of powers for checks and balances/ +分步驟 分步骤 [fen1 bu4 zhou4] {fan1 bou6 zau6} /step by step/one step at a time/ +分歧 分歧 [fen1 qi2] {fan1 kei4} /divergent/difference (of opinion, position); disagreement/(math.) bifurcation/ +分歧點 分歧点 [fen1 qi2 dian3] {fan1 kei4 dim2} /point of disagreement/ +分段 分段 [fen1 duan4] {fan1 dyun6} /to divide (sth) into sections; to segment/ +分母 分母 [fen1 mu3] {fan1 mou5} /denominator of a fraction/ +分毫 分毫 [fen1 hao2] {fan1 hou4} /fraction/slightest difference/hairsbreadth/ +分毫之差 分毫之差 [fen1 hao2 zhi1 cha1] {fan1 hou4 zi1 caai1} /hairsbreadth difference/ +分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling3] {fan1 seoi2 leng5} /dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed/ +分水線 分水线 [fen1 shui3 xian4] {fan1 seoi2 sin3} /watershed/ +分治 分治 [fen1 zhi4] {fan1 zi6} /separate government/partition/ +分泌 分泌 [fen1 mi4] {fan1 bei3} /to secrete/secretion/ +分泌物 分泌物 [fen1 mi4 wu4] {fan1 bei3 mat6} /secretion/ +分泌顆粒 分泌颗粒 [fen1 mi4 ke1 li4] {fan1 bei3 fo2 nap1} /secretory granule/ +分波多工 分波多工 [fen1 bo1 duo1 gong1] {fan1 bo1 do1 gung1} /wavelength division multiplexing/WDM/ +分洪 分洪 [fen1 hong2] {fan1 hung4} /to separate flood/flood defense/ +分派 分派 [fen1 pai4] {fan1 paai3} /to assign (a task to different people)/to allocate/ +分流 分流 [fen1 liu2] {fan1 lau4} /to diverge; to divert; to divide into separate streams (river flow, traffic etc)/to stream (students into different programs); to reassign (redundant staff)/ +分流電路 分流电路 [fen1 liu2 dian4 lu4] {fan1 lau4 din6 lou6} /shunt circuit/current divider (electronics)/ +分清 分清 [fen1 qing1] {fan1 cing1} /to distinguish (between different things)/to make distinctions clear/ +分為 分为 [fen1 wei2] {fan1 wai6} /to divide sth into (parts); to subdivide/ +分爭 分争 [fen1 zheng1] {fan1 zaang1} /to dispute/to struggle for mastery/ +分班 分班 [fen1 ban1] {fan1 baan1} /to divide people into groups, teams, squads etc/ +分瓦 分瓦 [fen1 wa3] {fan1 ngaa5} /deciwatt/ +分生組織 分生组织 [fen1 sheng1 zu3 zhi1] {fan1 sang1 zou2 zik1} /meristem/ +分產主義 分产主义 [fen1 chan3 zhu3 yi4] {fan1 caan2 zyu2 ji6} /(economics) distributism/ +分界線 分界线 [fen1 jie4 xian4] {fan1 gaai3 sin3} /dividing line/ +分異 分异 [fen1 yi4] {fan1 ji6} /distinction/differentiation/ +分當 分当 [fen4 dang1] {fan1 dong1} /as should be/as expected/ +分發 分发 [fen1 fa1] {fan1 faat3} /to distribute/distribution/to assign (sb) to a job/ +分相 分相 [fen1 xiang4] {fan1 soeng1} /split phase (elec.)/ +分社 分社 [fen1 she4] {fan1 se5} /subdivision or branch of an organization/news bureau/ +分神 分神 [fen1 shen2] {fan1 san4} /to give some attention to; to divert one's attention; to be distracted/ +分秒必爭 分秒必争 [fen1 miao3 bi4 zheng1] {fan1 miu5 bit1 zaang1} /seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts/ +分租 分租 [fen1 zu1] {fan1 zou1} /(of a landlord) to rent out one or more parts of a property/(of a tenant) to sublet one or more parts of a property/(agriculture) sharecropping/ 分竈吃飯 分灶吃饭 [fen1 zao4 chi1 fan4] {} /"meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC/ -分立 分立 [fen1 li4] {fan6 laap6} /to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent entities/discrete/separate/separation (of powers etc)/ -分站 分站 [fen1 zhan4] {fan6 zaam6} /substation/ -分管 分管 [fen1 guan3] {fan6 gun2} /to be put in charge of/to be responsible for/branched passage/ -分節 分节 [fen1 jie2] {fan6 zit3} /segmented/ -分米 分米 [fen1 mi3] {fan6 mai5} /decimeter/ -分系統 分系统 [fen1 xi4 tong3] {fan6 hai6 tung2} /subsystem/ -分紅 分红 [fen1 hong2] {fan6 hung4} /dividend/to award a bonus/ -分級 分级 [fen1 ji2] {fan6 kap1} /to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification/ -分組 分组 [fen1 zu3] {fan6 zou2} /to divide into groups/group (formed from a larger group)/subgroup/(computer networking) packet/ -分組交換 分组交换 [fen1 zu3 jiao1 huan4] {fan6 zou2 gaau1 wun6} /packet switching/ -分給 分给 [fen1 gei3] {fan6 kap1} /to divide (and give to others)/ -分縫 分缝 [fen1 feng4] {fan6 fung4/fung6} /part (in one's hair)/ -分而治之 分而治之 [fen1 er2 zhi4 zhi1] {fan6 ji4 zi6 zi1} /divide and rule (strategy)/divide and conquer/ -分至點 分至点 [fen1 zhi4 dian3] {fan6 zi3 dim2} /common word for equinox and solstice/point of difference/point of divergence/ -分色 分色 [fen1 se4] {fan6 sik1} /color separation/ -分色鏡頭 分色镜头 [fen1 se4 jing4 tou2] {fan6 sik1 geng3 tau4} /process lens (working by color separation)/ -分號 分号 [fen1 hao4] {fan6 hou6} /semicolon (punct.)/ -分行 分行 [fen1 hang2] {fan6 hong4} /branch of bank or store/subsidiary bank/ -分袂 分袂 [fen1 mei4] {fan6 mai6} /to leave each other/to part company/ -分裂 分裂 [fen1 lie4] {fan6 lit6} /to split up/to divide/to break up/fission/schism/ -分裂主義 分裂主义 [fen1 lie4 zhu3 yi4] {fan6 lit6 zyu2 ji6} /separatism/ -分裂情感性障礙 分裂情感性障碍 [fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4] {fan6 lit6 cing4 gam2 sing3 zoeng3 ngoi6} /schizoaffective disorder/ -分裂組織 分裂组织 [fen1 lie4 zu3 zhi1] {fan6 lit6 zou2 zik1} /separatist organization/meristem (botany)/ -分裝 分装 [fen1 zhuang1] {fan6 zong1} /to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads/ -分裝機 分装机 [fen1 zhuang1 ji1] {fan6 zong1 gei1} /racking machine/filling machine/ -分角器 分角器 [fen1 jiao3 qi4] {fan6 gok3 hei3} /a protractor (device to divide angles)/ -分解 分解 [fen1 jie3] {fan6 haai6} /to resolve/to decompose/to break down/ -分解代謝 分解代谢 [fen1 jie3 dai4 xie4] {fan6 haai6 doi6 ze6} /catabolism (biology)/metabolic breaking down and waste disposal/dissimilation/ -分解作用 分解作用 [fen1 jie3 zuo4 yong4] {fan6 haai6 zok3 jung6} /decomposition/ -分設 分设 [fen1 she4] {fan6 cit3} /to set up separately/to establish separate units/ -分訴 分诉 [fen1 su4] {fan6 sou3} /to narrate/to explain/to justify oneself/ -分詞 分词 [fen1 ci2] {fan6 ci4} /participle/word segmentation/ -分說 分说 [fen1 shuo1] {fan6 syut3} /to explain (the difference)/ -分貝 分贝 [fen1 bei4] {fan6 bui3} /decibel/ -分賬 分账 [fen1 zhang4] {fan6 zoeng3} /to share profits (or debt)/ -分贓 分赃 [fen1 zang1] {fan6 zong1} /to share the booty/to divide ill-gotten gains/ -分身 分身 [fen1 shen1] {fan6 san1} /(of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time/a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet)/to spare some time for a separate task/to cut a corpse into pieces/to pull a body apart by the four limbs/parturition/ -分身乏術 分身乏术 [fen1 shen1 fa2 shu4] {fan6 san1 fat6 seot6} /to be up to one's ears in work (idiom)/to be unable to attend to other things at the same time/ -分辨 分辨 [fen1 bian4] {fan6 bin6} /to distinguish/to differentiate/to resolve/ -分辨率 分辨率 [fen1 bian4 lu:4] {fan6 bin6 seot1} /resolution (of images, monitors, scanners etc)/ -分辯 分辩 [fen1 bian4] {fan6 bin6} /to explain the facts/to defend against an accusation/ -分述 分述 [fen1 shu4] {fan6 seot6} /to elaborate/detailed explanation/ -分送 分送 [fen1 song4] {fan6 sung3} /to send/to distribute/ -分道揚鑣 分道扬镳 [fen1 dao4 yang2 biao1] {fan6 dou6 joeng4 biu1} /lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways/ -分部 分部 [fen1 bu4] {fan6 bou6} /branch/subsection/to subdivide/ -分配 分配 [fen1 pei4] {fan6 pui3} /to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)/ -分配器 分配器 [fen1 pei4 qi4] {fan6 pui3 hei3} /dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal etc)/ -分配律 分配律 [fen1 pei4 lu:4] {fan6 pui3 leot6} /(math.) distributive law/ -分野 分野 [fen1 ye3] {fan6 je5} /dividing line between distinct realms/boundary/field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms)/ -分量 分量 [fen1 liang4] {fan6 loeng6} /(vector) component/ -分量 分量 [fen4 liang5] {fan6 loeng6} /quantity/weight/measure/ -分針 分针 [fen1 zhen1] {fan6 zam1} /minute hand (of a clock)/ -分銷 分销 [fen1 xiao1] {fan6 siu1} /distribution/retail store/ -分銷商 分销商 [fen1 xiao1 shang1] {fan6 siu1 soeng1} /distributor/ -分銷店 分销店 [fen1 xiao1 dian4] {fan6 siu1 dim3} /retail store/ -分銷網絡 分销网络 [fen1 xiao1 wang3 luo4] {fan6 siu1 mong5 lok3} /distribution network/ -分錄 分录 [fen1 lu4] {fan6 luk6} /entry (accounting)/ -分錢 分钱 [fen1 qian2] {fan6 cin4} /cent/penny/ -分鍋 分锅 [fen1 guo1] {fan6 wo1} /(dialect) to set up separate households/(sports etc) to analyze the reasons for a defeat/ -分鐘 分钟 [fen1 zhong1] {fan6 zung1} /minute/ -分門別類 分门别类 [fen1 men2 bie2 lei4] {fan6 mun4 bit6 leoi6} /to organize by categories/to classify/ -分開 分开 [fen1 kai1] {fan6 hoi1} /to separate/to part/ -分隊 分队 [fen1 dui4] {fan6 deoi6} /military platoon or squad/ -分隔 分隔 [fen1 ge2] {fan6 gaak3} /to divide/to separate/partition/ -分離 分离 [fen1 li2] {fan6 lei4} /to separate/ -分離主義 分离主义 [fen1 li2 zhu3 yi4] {fan6 lei4 zyu2 ji6} /separatism/ -分離份子 分离分子 [fen1 li2 fen4 zi3] {fan6 lei4 fan6 zi2} /separatist/ -分音符 分音符 [fen1 yin1 fu2] {fan6 jam1 fu4} /dieresis/umlaut/diacritical mark separating two adjacent syllables/ -分頁 分页 [fen1 ye4] {fan6 jip6} /(computing) to insert a page break/to paginate/pagination/memory paging/tab (GUI element)/ -分頁符 分页符 [fen1 ye4 fu2] {fan6 jip6 fu4} /page break/ -分項 分项 [fen1 xiang4] {fan6 hong6} /sub-item (of program)/ -分頭 分头 [fen1 tou2] {fan6 tau4} /separately/severally/parted hair/ -分頭路 分头路 [fen1 tou2 lu4] {fan6 tau4 lou6} /part (in one's hair)/ -分頻 分频 [fen1 pin2] {fan6 pan4} /frequency sharing/subdivision of radio waveband/ -分類 分类 [fen1 lei4] {fan6 leoi6} /to classify/ -分類學 分类学 [fen1 lei4 xue2] {fan6 leoi6 hok6} /taxonomy/taxology/systematics/ -分類帳 分类帐 [fen1 lei4 zhang4] {fan6 leoi6 zoeng3} /a ledger/a spreadsheet/ -分類理論 分类理论 [fen1 lei4 li3 lun4] {fan6 leoi6 lei5 leon6} /classification theory/ -分餐 分餐 [fen1 can1] {fan6 caan1} /separate meals/to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)/ -分餾 分馏 [fen1 liu2] {fan6 lau6} /fractional distillation/ -分點 分点 [fen1 dian3] {fan6 dim2} /point of division/ -切 切 [qie1] {cit3} /to cut/to slice/tangent (math)/ -切 切 [qie4] {cit3} /definitely/absolutely (not)/(scoffing or dismissive interjection) Yeah, right./Tut!/to grind/close to/eager/to correspond to/see also 反切[fan3 qie4]/ -切中 切中 [qie4 zhong4] {cit3 zung3} /to hit the target (esp. in argument)/to strike home/ -切中時弊 切中时弊 [qie4 zhong4 shi2 bi4] {cit3 zung3 si4 bai6} /to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target/to hit the nub of the matter/ -切中時病 切中时病 [qie4 zhong4 shi2 bing4] {cit3 zung3 si4 beng6/bing6} /to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home/to hit the nail on the head (in an argument)/ -切中要害 切中要害 [qie4 zhong4 yao4 hai4] {cit3 zung3 jiu3 hoi6} /to hit the target and do real damage (idiom)/fig. to hit where it hurts/fig. to hit home/an argument that hits the nail on the head/ -切入 切入 [qie1 ru4] {cit3 jap6} /to cut into/to incise/to penetrate deeply into (a topic, area etc)/cut (offensive moves in basketball)/ -切刀 切刀 [qie1 dao1] {cit3 dou1} /cutter/knife/ -切分音 切分音 [qie1 fen1 yin1] {cit3 fan6 jam1} /syncopation/ -切切 切切 [qie4 qie4] {cit3 cit3} /urgently/eagerly/worried/(urge sb to) be sure to/it is absolutely essential to (follow the above instruction)/ -切切私語 切切私语 [qie4 qie4 si1 yu3] {cit3 cit3 si1 jyu6} /a private whisper/ -切削 切削 [qie1 xiao1] {cit3 soek3} /to cut/cutting/machining/ -切割 切割 [qie1 ge1] {cit3 got3} /to cut/ -切勿 切勿 [qie4 wu4] {cit3 mat6} /by no means/ -切口 切口 [qie1 kou3] {cit3 hau2} /incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book)/ -切口 切口 [qie4 kou3] {cit3 hau2} /slang/argot/private language used as secret code/ -切合 切合 [qie4 he2] {cit3 hap6} /to fit in with/to suit/appropriate/ -切合實際 切合实际 [qie4 he2 shi2 ji4] {cit3 hap6 sat6 zai3} /practical/corresponding to reality/geared to practical situations/ -切向 切向 [qie1 xiang4] {cit3 hoeng3} /tangent direction/ -切向力 切向力 [qie1 xiang4 li4] {cit3 hoeng3 lik6} /tangential force/ -切向速度 切向速度 [qie1 xiang4 su4 du4] {cit3 hoeng3 cuk1 dou6} /tangential velocity/ -切向量 切向量 [qie1 xiang4 liang4] {cit3 hoeng3 loeng6} /tangent vector/ -切囑 切嘱 [qie4 zhu3] {cit3 zuk1} /urgent advice/to exhort/ -切塊 切块 [qie1 kuai4] {cit3 faai3} /to cut into pieces/ -切實 切实 [qie4 shi2] {cit3 sat6} /feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously/ -切實可行 切实可行 [qie4 shi2 ke3 xing2] {cit3 sat6 ho2 hong4} /feasible/ -切尼 切尼 [Qie1 ni2] {cit3 nei4} /Cheney (name)/Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008/ -切平面 切平面 [qie1 ping2 mian4] {cit3 ping4 min6} /tangent plane (to a surface)/ -切忌 切忌 [qie4 ji4] {cit3 gei6} /to avoid as taboo/to avoid by all means/ -切成 切成 [qie1 cheng2] {cit3 sing4} /to cut up (into pieces)/to slice/to carve/to dice/to shred/ -切成塊 切成块 [qie1 cheng2 kuai4] {cit3 sing4 faai3} /to cut into cubes/to dice (vegetable)/ -切成絲 切成丝 [qie1 cheng2 si1] {cit3 sing4 si1} /to grate/to shred (vegetable)/ -切換 切换 [qie1 huan4] {cit3 wun6} /to switch over/to switch modes or data streams/to cut (to a new scene)/ -切斷 切断 [qie1 duan4] {cit3 tyun5} /to cut off/to sever/ -切望 切望 [qie4 wang4] {cit3 mong6} /to eagerly anticipate/ -切末 切末 [qie4 mo5] {cit3 mut6} /stage props/ -切杆 切杆 [qie1 gan1] {cit3 gon2} /chip (golf shot)/ -切格瓦拉 切格瓦拉 [Qie4 Ge2 wa3 la1] {cit3 gaak3 ngaa5 laat6} /Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader/ -切激 切激 [qie4 ji1] {cit3 gik1} /impassioned/fiercely/ -切爾西 切尔西 [Qie4 er3 xi1] {cit3 ji5 sai1} /Chelsea/ -切爾諾貝利 切尔诺贝利 [Qie1 er3 nuo4 bei4 li4] {cit3 ji5 nok6 bui3 lei6} /Chernobyl/ -切片 切片 [qie1 pian4] {cit3 pin3} /to slice/slice/thin section of a specimen (for microscopic examination)/ -切片檢查 切片检查 [qie1 pian4 jian3 cha2] {cit3 pin3 gim2 caa4} /slide examination/microscopic examination of thin section of specimen as part of biopsy/ -切牙 切牙 [qie1 ya2] {cit3 ngaa4} /incisor tooth/ -切特豪斯學校 切特豪斯学校 [Qie1 te4 hao2 si1 xue2 xiao4] {cit3 dak6 hou4 si1 hok6 haau6} /Charterhouse public school (UK)/ -切痛 切痛 [qie1 tong4] {cit3 tung3} /sharp pain/ -切盼 切盼 [qie4 pan4] {cit3 paan3} /to look forward eagerly to sth/keenly desired/ -切碎 切碎 [qie1 sui4] {cit3 seoi3} /to chop/ -切磋 切磋 [qie1 cuo1] {cit3 co1} /to compare notes/to learn from one another/to swap pointers/ -切磋琢磨 切磋琢磨 [qie1 cuo1 zhuo2 mo2] {cit3 co1 doek3 mo4} /lit. cutting and polishing (idiom)/fig. to learn by exchanging ideas or experiences/ -切空間 切空间 [qie1 kong1 jian1] {cit3 hung1 gaan3} /space of sections (math.)/ -切糕 切糕 [qie1 gao1] {cit3 gou1} /traditional Xinjiang sweet walnut cake/ -切結書 切结书 [qie4 jie2 shu1] {cit3 git3 syu1} /affidavit/written pledge/ -切線 切线 [qie1 xian4] {cit3 sin3} /tangent line (geometry)/ -切肉刀 切肉刀 [qie1 rou4 dao1] {cit3 juk6 dou1} /meat cleaver/ -切脈 切脉 [qie4 mai4] {cit3 mak6} /to feel sb's pulse/ -切腹 切腹 [qie1 fu4] {cit3 fuk1} /harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling/ -切膚之痛 切肤之痛 [qie4 fu1 zhi1 tong4] {cit3 fu1 zi1 tung3} /keenly felt pain/bitter anguish/ -切莫 切莫 [qie4 mo4] {cit3 mok6} /you must not/Please don't.../be sure not to/on no account (do it)/ -切要 切要 [qie4 yao4] {cit3 jiu3} /essential/extremely important/ -切觸 切触 [qie4 chu4] {cit3 cuk1/zuk1} /osculation (higher order tangency)/ -切記 切记 [qie4 ji4] {cit3 gei3} /remember at all costs/ -切診 切诊 [qie4 zhen3] {cit3 can2} /(TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]/ -切變 切变 [qie1 bian4] {cit3 bin3} /shear (physics)/ -切責 切责 [qie4 ze2] {cit3 zaak3} /to blame/to reprimand/ -切身 切身 [qie4 shen1] {cit3 san1} /direct/concerning oneself/personal/ -切近 切近 [qie4 jin4] {cit3 kan5} /very close/touching/very appropriate/ -切迫 切迫 [qie4 po4] {cit3 baak1/bik1} /urgent/ -切達 切达 [Qie4 da2] {cit3 daat6} /Cheddar (cheese)/ -切除 切除 [qie1 chu2] {cit3 ceoi4} /to excise/to cut out (a tumor)/ -切面 切面 [qie1 mian4] {cit3 min6} /section/cross-cut/tangent plane (math.)/ -切音 切音 [qie4 yin1] {cit3 jam1} /to indicate the phonetic value of a word using other words/ -切韻 切韵 [Qie4 yun4] {cit3 wan6/wan5} /Qieyun, the first Chinese rime dictionary from 601 AD, containing 11,500 single-character entries/ -切韻 切韵 [qie4 yun4] {cit3 wan6/wan5} /see 反切[fan3 qie4]/ -切題 切题 [qie4 ti2] {cit3 tai4} /to keep to the subject/ -切骨之仇 切骨之仇 [qie4 gu3 zhi1 chou2] {cit3 gwat1 zi1 sau4} /bitter hatred/hatred that cuts to the bone/ -切點 切点 [qie1 dian3] {cit3 dim2} /contact (math.)/ -切齒 切齿 [qie4 chi3] {cit3 ci2} /to gnash one's teeth (in anger)/ -切齒腐心 切齿腐心 [qie4 chi3 fu3 xin1] {cit3 ci2 fu6 sam1} /to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)/ +分立 分立 [fen1 li4] {fan1 laap6} /to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent entities/discrete/separate/separation (of powers etc)/ +分站 分站 [fen1 zhan4] {fan1 zaam6} /substation/ +分管 分管 [fen1 guan3] {fan1 gun2} /to be put in charge of/to be responsible for/branched passage/ +分節 分节 [fen1 jie2] {fan1 zit3} /segmented/ +分米 分米 [fen1 mi3] {fan1 mai5} /decimeter/ +分系統 分系统 [fen1 xi4 tong3] {fan1 hai6 tung2} /subsystem/ +分紅 分红 [fen1 hong2] {fan1 hung4} /dividend/to award a bonus/ +分級 分级 [fen1 ji2] {fan1 kap1} /to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification/ +分組 分组 [fen1 zu3] {fan1 zou2} /to divide into groups/group (formed from a larger group)/subgroup/(computer networking) packet/ +分組交換 分组交换 [fen1 zu3 jiao1 huan4] {fan1 zou2 gaau1 wun6} /packet switching/ +分給 分给 [fen1 gei3] {fan1 kap1} /to divide (and give to others)/ +分縫 分缝 [fen1 feng4] {fan1 fung6} /part (in one's hair)/ +分而治之 分而治之 [fen1 er2 zhi4 zhi1] {fan1 ji4 zi6 zi1} /to divide and rule/ +分至點 分至点 [fen1 zhi4 dian3] {fan1 zi3 dim2} /common word for equinox and solstice/point of difference/point of divergence/ +分色 分色 [fen1 se4] {fan1 sik1} /color separation/ +分色鏡頭 分色镜头 [fen1 se4 jing4 tou2] {fan1 sik1 geng3 tau4} /process lens (working by color separation)/ +分號 分号 [fen1 hao4] {fan1 hou6} /semicolon (punct.)/ +分行 分行 [fen1 hang2] {fan1 hang6} /branch of bank or store/subsidiary bank/ +分袂 分袂 [fen1 mei4] {fan1 mai6} /to leave each other/to part company/ +分裂 分裂 [fen1 lie4] {fan1 lit6} /to split up/to divide/to break up/fission/schism/ +分裂主義 分裂主义 [fen1 lie4 zhu3 yi4] {fan1 lit6 zyu2 ji6} /separatism/ +分裂情感性障礙 分裂情感性障碍 [fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4] {fan1 lit6 cing4 gam2 sing3 zoeng3 ngoi6} /schizoaffective disorder/ +分裂組織 分裂组织 [fen1 lie4 zu3 zhi1] {fan1 lit6 zou2 zik1} /separatist group/(botany) meristem/ +分裝 分装 [fen1 zhuang1] {fan1 zong1} /to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads/ +分裝機 分装机 [fen1 zhuang1 ji1] {fan1 zong1 gei1} /racking machine/filling machine/ +分角器 分角器 [fen1 jiao3 qi4] {fan1 gok3 hei3} /a protractor (device to divide angles)/ +分角線 分角线 [fen1 jiao3 xian4] {fan1 gok3 sin3} /(Tw) angle bisector/ +分解 分解 [fen1 jie3] {fan1 gaai3} /to resolve/to decompose/to break down/ +分解代謝 分解代谢 [fen1 jie3 dai4 xie4] {fan1 gaai3 doi6 ze6} /catabolism (biology)/metabolic breaking down and waste disposal/dissimilation/ +分解作用 分解作用 [fen1 jie3 zuo4 yong4] {fan1 gaai3 zok3 jung6} /decomposition/ +分設 分设 [fen1 she4] {fan1 cit3} /to set up separately/to establish separate units/ +分訴 分诉 [fen1 su4] {fan1 sou3} /to narrate/to explain/to justify oneself/ +分詞 分词 [fen1 ci2] {fan1 ci4} /participle/word segmentation/ +分說 分说 [fen1 shuo1] {fan1 sok3} /to explain (the difference)/ +分貝 分贝 [fen1 bei4] {fan1 bui3} /decibel/ +分賬 分账 [fen1 zhang4] {fan1 zoeng3} /to share profits (or debt)/ +分贓 分赃 [fen1 zang1] {fan1 zong1} /to share the booty; to divide ill-gotten gains/ +分身 分身 [fen1 shen1] {fan1 san1} /(of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time/a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet)/to spare some time for a separate task/to cut a corpse into pieces/to pull a body apart by the four limbs/parturition/ +分身乏術 分身乏术 [fen1 shen1 fa2 shu4] {fan1 san1 fat6 seot6} /to be up to one's ears in work (idiom)/to be unable to attend to other things at the same time/ +分辨 分辨 [fen1 bian4] {fan1 bin6} /to distinguish; to differentiate/to resolve/ +分辨率 分辨率 [fen1 bian4 lu:4] {fan1 bin6 seot1} /resolution (of images, monitors, scanners etc)/ +分辯 分辩 [fen1 bian4] {fan1 bin6} /to explain the facts/to defend against an accusation/ +分述 分述 [fen1 shu4] {fan1 seot6} /to elaborate/detailed explanation/ +分送 分送 [fen1 song4] {fan1 sung3} /to send/to distribute/ +分道揚鑣 分道扬镳 [fen1 dao4 yang2 biao1] {fan1 dou6 joeng4 biu1} /lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways/ +分部 分部 [fen1 bu4] {fan1 bou6} /branch/subsection/to subdivide/ +分配 分配 [fen1 pei4] {fan1 pui3} /to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)/ +分配器 分配器 [fen1 pei4 qi4] {fan1 pui3 hei3} /dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal etc)/ +分配律 分配律 [fen1 pei4 lu:4] {fan1 pui3 leot6} /(math.) distributive law/ +分野 分野 [fen1 ye3] {fan1 je5} /dividing line between distinct realms/boundary/field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms)/ +分量 分量 [fen1 liang4] {fan1 loeng4} /(vector) component/ +分量 分量 [fen4 liang4] {fan1 loeng4} /(food) portion size/ +分量 分量 [fen4 liang5] {fan1 loeng4} /quantity; weight; measure/(fig.) weight (importance, prestige, authority etc); (of written material) density/ +分針 分针 [fen1 zhen1] {fan1 zam1} /minute hand (of a clock)/ +分銷 分销 [fen1 xiao1] {fan1 siu1} /distribution/retail store/ +分銷商 分销商 [fen1 xiao1 shang1] {fan1 siu1 soeng1} /distributor/ +分銷店 分销店 [fen1 xiao1 dian4] {fan1 siu1 dim3} /retail store/ +分銷網絡 分销网络 [fen1 xiao1 wang3 luo4] {fan1 siu1 mong5 lok3} /distribution network/ +分錄 分录 [fen1 lu4] {fan1 luk6} /entry (accounting)/ +分錢 分钱 [fen1 qian2] {fan1 cin4} /cent/penny/ +分鍋 分锅 [fen1 guo1] {fan1 wo1} /(dialect) to set up separate households/(sports etc) to analyze the reasons for a defeat/ +分鏡 分镜 [fen1 jing4] {fan1 geng3} /storyboard/ +分鏡表 分镜表 [fen1 jing4 biao3] {fan1 geng3 biu2} /storyboard/ +分鏡頭 分镜头 [fen1 jing4 tou2] {fan1 geng3 tau4} /storyboard/ +分鐘 分钟 [fen1 zhong1] {fan1 zung1} /minute/ +分門別類 分门别类 [fen1 men2 bie2 lei4] {fan1 mun4 bit6 leoi6} /(idiom) to organize by categories; to classify/ +分開 分开 [fen1 kai1] {fan1 hoi1} /to separate/to part/ +分隊 分队 [fen1 dui4] {fan1 deoi6} /military platoon or squad/ +分隔 分隔 [fen1 ge2] {fan1 gaak3} /to divide/to separate/partition/ +分離 分离 [fen1 li2] {fan1 lei4} /to separate/ +分離主義 分离主义 [fen1 li2 zhu3 yi4] {fan1 lei4 zyu2 ji6} /separatism/ +分離份子 分离分子 [fen1 li2 fen4 zi3] {fan1 lei4 fan6 zi2} /separatist/ +分音符 分音符 [fen1 yin1 fu2] {fan1 jam1 fu4} /dieresis/umlaut/diacritical mark separating two adjacent syllables/ +分頁 分页 [fen1 ye4] {fan1 jip6} /(computing) to insert a page break/to paginate/pagination/memory paging/tab (GUI element)/ +分頁符 分页符 [fen1 ye4 fu2] {fan1 jip6 fu4} /page break/ +分項 分项 [fen1 xiang4] {fan1 hong6} /sub-item (of program)/ +分頭 分头 [fen1 tou2] {fan1 tau4} /separately/severally/parted hair/ +分頭路 分头路 [fen1 tou2 lu4] {fan1 tau4 lou6} /part (in one's hair)/ +分頻 分频 [fen1 pin2] {fan1 pan4} /frequency sharing/subdivision of radio waveband/ +分類 分类 [fen1 lei4] {fan1 leoi6} /to classify/ +分類學 分类学 [fen1 lei4 xue2] {fan1 leoi6 hok6} /taxonomy/taxology/systematics/ +分類帳 分类帐 [fen1 lei4 zhang4] {fan1 leoi6 zoeng3} /a ledger/a spreadsheet/ +分類理論 分类理论 [fen1 lei4 li3 lun4] {fan1 leoi6 lei5 leon6} /classification theory/ +分餐 分餐 [fen1 can1] {fan1 caan1} /to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)/ +分餾 分馏 [fen1 liu2] {fan1 lau6} /fractional distillation/ +分點 分点 [fen1 dian3] {fan1 dim2} /point of division/ +切 切 [qie1] {cai3} /to cut; to slice; to carve/(math) tangential/ +切 切 [qie4] {cai3} /definitely; absolutely (not)/(scoffing or dismissive interjection) Yeah, right.; Tut!/to grind/(bound form) close to/(bound form) eager/to correspond to/(used to indicate that the fanqie 反切[fan3 qie4] system should be applied to the previous two characters)/ +切中 切中 [qie4 zhong4] {cai3 zung3} /to hit the target (esp. in argument); to strike home/ +切中時弊 切中时弊 [qie4 zhong4 shi2 bi4] {cai3 zung3 si4 bai6} /to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target/to hit the nub of the matter/ +切中時病 切中时病 [qie4 zhong4 shi2 bing4] {cai3 zung3 si4 beng6} /to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home/to hit the nail on the head (in an argument)/ +切中要害 切中要害 [qie4 zhong4 yao4 hai4] {cai3 zung3 jiu1 hoi6} /to hit the target and do real damage (idiom)/fig. to hit where it hurts/fig. to hit home/an argument that hits the nail on the head/ +切入 切入 [qie1 ru4] {cai3 jap6} /to cut into; to penetrate deeply into (a topic, area etc)/(sports) (soccer etc) to penetrate (the defenses of the opposing team)/(cinema) to cut (to the next scene)/ +切刀 切刀 [qie1 dao1] {cai3 dou1} /cutter/knife/ +切分音 切分音 [qie1 fen1 yin1] {cai3 fan1 jam1} /syncopation/ +切切 切切 [qie4 qie4] {cai3 cai3} /urgently/eagerly/worried/(urge sb to) be sure to/it is absolutely essential to (follow the above instruction)/ +切切私語 切切私语 [qie4 qie4 si1 yu3] {cai3 cai3 si1 jyu5} /a private whisper/ +切削 切削 [qie1 xiao1] {cai3 soek3} /to cut/cutting/machining/ +切割 切割 [qie1 ge1] {cai3 got3} /to cut/ +切勿 切勿 [qie4 wu4] {cai3 mat6} /by no means/ +切口 切口 [qie1 kou3] {cai3 hau2} /incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book)/ +切口 切口 [qie4 kou3] {cai3 hau2} /slang/argot/private language used as secret code/ +切合 切合 [qie4 he2] {cai3 hap6} /to fit in with/to suit/appropriate/ +切合實際 切合实际 [qie4 he2 shi2 ji4] {cai3 hap6 sat6 zai3} /practical/corresponding to reality/geared to practical situations/ +切向 切向 [qie1 xiang4] {cai3 hoeng3} /tangent direction/ +切向力 切向力 [qie1 xiang4 li4] {cai3 hoeng3 lik6} /tangential force/ +切向速度 切向速度 [qie1 xiang4 su4 du4] {cai3 hoeng3 cuk1 dok6} /tangential velocity/ +切向量 切向量 [qie1 xiang4 liang4] {cai3 hoeng3 loeng4} /tangent vector/ +切囑 切嘱 [qie4 zhu3] {cai3 zuk1} /urgent advice/to exhort/ +切塊 切块 [qie1 kuai4] {cai3 faai3} /to cut into pieces/ +切實 切实 [qie4 shi2] {cai3 sat6} /feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously/ +切實可行 切实可行 [qie4 shi2 ke3 xing2] {cai3 sat6 ho2 hang6} /feasible/ +切尼 切尼 [Qie1 ni2] {cai3 nei4} /Cheney (name)/Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008/ +切平面 切平面 [qie1 ping2 mian4] {cai3 ping4 min6} /tangent plane (to a surface)/ +切忌 切忌 [qie4 ji4] {cai3 gei6} /to avoid as taboo/to avoid by all means/ +切成 切成 [qie1 cheng2] {cai3 sing4} /to cut up (into pieces)/to slice/to carve/to dice/to shred/ +切換 切换 [qie1 huan4] {cai3 wun6} /to switch over/to switch modes or data streams/to cut (to a new scene)/ +切斷 切断 [qie1 duan4] {cai3 tyun5} /to cut off; to sever/ +切望 切望 [qie4 wang4] {cai3 mong6} /to eagerly anticipate/ +切末 切末 [qie4 mo5] {cai3 mut6} /stage props/ +切杆 切杆 [qie1 gan1] {cai3 gon1} /chip (golf shot)/ +切格瓦拉 切格瓦拉 [Qie4 Ge2 wa3 la1] {cai3 gaak3 ngaa5 laat6} /Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader/ +切激 切激 [qie4 ji1] {cai3 gik1} /impassioned/fiercely/ +切爾西 切尔西 [Qie4 er3 xi1] {cai3 ji5 sai1} /Chelsea/ +切爾諾貝利 切尔诺贝利 [Qie1 er3 nuo4 bei4 li4] {cai3 ji5 nok6 bui3 lei6} /Chernobyl/ +切片 切片 [qie1 pian4] {cai3 pin3} /to slice/slice/thin section of a specimen (for microscopic examination)/ +切片檢查 切片检查 [qie1 pian4 jian3 cha2] {cai3 pin3 gim2 caa4} /slide examination/microscopic examination of thin section of specimen as part of biopsy/ +切牙 切牙 [qie1 ya2] {cai3 ngaa4} /incisor tooth/ +切特豪斯學校 切特豪斯学校 [Qie1 te4 hao2 si1 xue2 xiao4] {cai3 dak6 hou4 si1 hok6 haau6} /Charterhouse public school (UK)/ +切痛 切痛 [qie1 tong4] {cai3 tung3} /sharp pain/ +切盼 切盼 [qie4 pan4] {cai3 paan3} /to look forward eagerly to sth/keenly desired/ +切碎 切碎 [qie1 sui4] {cai3 seoi3} /to chop/ +切磋 切磋 [qie1 cuo1] {cai3 co1} /to compare notes; to learn from one another/ +切磋琢磨 切磋琢磨 [qie1 cuo1 zhuo2 mo2] {cai3 co1 doek3 mo4} /lit. cutting and polishing (idiom)/fig. to learn by exchanging ideas or experiences/ +切空間 切空间 [qie1 kong1 jian1] {cai3 hung1 gaan1} /space of sections (math.)/ +切糕 切糕 [qie1 gao1] {cai3 gou1} /traditional Xinjiang sweet walnut cake/ +切結書 切结书 [qie4 jie2 shu1] {cai3 git3 syu1} /affidavit; written pledge/ +切線 切线 [qie1 xian4] {cai3 sin3} /tangent line (geometry)/ +切肉刀 切肉刀 [qie1 rou4 dao1] {cai3 juk6 dou1} /meat cleaver/ +切脈 切脉 [qie4 mai4] {cai3 mak6} /to feel sb's pulse/ +切腹 切腹 [qie1 fu4] {cai3 fuk1} /harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling/ +切膚之痛 切肤之痛 [qie4 fu1 zhi1 tong4] {cai3 fu1 zi1 tung3} /keenly felt pain/bitter anguish/ +切莫 切莫 [qie4 mo4] {cai3 mok6} /you must not/Please don't.../be sure not to/on no account (do it)/ +切要 切要 [qie4 yao4] {cai3 jiu1} /essential/extremely important/ +切觸 切触 [qie4 chu4] {cai3 zuk1} /osculation (higher order tangency)/ +切記 切记 [qie4 ji4] {cai3 gei3} /remember at all costs/ +切診 切诊 [qie4 zhen3] {cai3 can2} /(TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]/ +切變 切变 [qie1 bian4] {cai3 bin3} /shear (physics)/ +切責 切责 [qie4 ze2] {cai3 zaak3} /to blame/to reprimand/ +切身 切身 [qie4 shen1] {cai3 san1} /direct/concerning oneself/personal/ +切近 切近 [qie4 jin4] {cai3 kan5} /close; near/similar to/ +切迫 切迫 [qie4 po4] {cai3 baak1} /urgent/ +切達 切达 [Qie4 da2] {cai3 daat6} /Cheddar (cheese)/ +切除 切除 [qie1 chu2] {cai3 ceoi4} /to excise/to cut out (a tumor)/ +切面 切面 [qie1 mian4] {cai3 min6} /section/cross-cut/tangent plane (math.)/ +切音 切音 [qie4 yin1] {cai3 jam1} /to indicate the phonetic value of a word using other words/ +切韻 切韵 [Qie4 yun4] {cai3 wan6} /Qieyun, the first Chinese rime dictionary from 601 AD, containing 11,500 single-character entries/ +切韻 切韵 [qie4 yun4] {cai3 wan6} /see 反切[fan3 qie4]/ +切題 切题 [qie4 ti2] {cai3 tai4} /to keep to the subject/ +切骨之仇 切骨之仇 [qie4 gu3 zhi1 chou2] {cai3 gwat1 zi1 cau4} /bitter hatred/hatred that cuts to the bone/ +切點 切点 [qie1 dian3] {cai3 dim2} /contact (math.)/ +切齒 切齿 [qie4 chi3] {cai3 ci2} /to gnash one's teeth (in anger)/ +切齒腐心 切齿腐心 [qie4 chi3 fu3 xin1] {cai3 ci2 fu6 sam1} /to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)/ 刈 刈 [yi4] {ngaai6} /mow/ 刈包 刈包 [gua4 bao1] {ngaai6 baau1} /popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro/ 刈羽 刈羽 [Yi4 yu3] {ngaai6 jyu5} /Kariba or Kariwa, Japanese name/Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟/ -刊 刊 [kan1] {hon2/hon1} /to print/to publish/publication/periodical/to peel with a knife/to carve/to amend/ -刊印 刊印 [kan1 yin4] {hon2/hon1 jan3} /to set in print/to diffuse/to publish/ -刊物 刊物 [kan1 wu4] {hon2/hon1 mat6} /publication/ -刊登 刊登 [kan1 deng1] {hon2/hon1 dang1} /to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)/ -刊號 刊号 [kan1 hao4] {hon2/hon1 hou6} /issue (of journal)/number/ -刊行 刊行 [kan1 xing2] {hon2/hon1 hong4} /to print and circulate/ -刊誤 刊误 [kan1 wu4] {hon2/hon1 ng6} /to correct printing errors/ -刊誤表 刊误表 [kan1 wu4 biao3] {hon2/hon1 ng6 biu2} /variant of 勘誤表|勘误表[kan1 wu4 biao3]/ -刊載 刊载 [kan1 zai3] {hon2/hon1 zoi3} /to publish/ -刊頭 刊头 [kan1 tou2] {hon2/hon1 tau4} /newspaper or magazine masthead/ -刊首語 刊首语 [kan1 shou3 yu3] {hon2/hon1 sau2 jyu6} /foreword/preface/ -刌 刌 [cun3] {} /(literary) to cut off/to sever/ +刊 刊 [kan1] {hon2} /to print/to publish/publication/periodical/to peel with a knife/to carve/to amend/ +刊印 刊印 [kan1 yin4] {hon2 jan3} /to set in print/to diffuse/to publish/ +刊正 刊正 [kan1 zheng4] {hon2 zing1} /to proofread and correct/ +刊物 刊物 [kan1 wu4] {hon2 mat6} /publication/ +刊登 刊登 [kan1 deng1] {hon2 dang1} /to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)/ +刊發 刊发 [kan1 fa1] {hon2 faat3} /(of a newspaper or magazine) to publish (an article, story, report etc); to carry/ +刊號 刊号 [kan1 hao4] {hon2 hou6} /issue number (of a magazine etc)/ +刊行 刊行 [kan1 xing2] {hon2 hang6} /to print and circulate/ +刊誤 刊误 [kan1 wu4] {hon2 ng6} /to correct printing errors/ +刊誤表 刊误表 [kan1 wu4 biao3] {hon2 ng6 biu2} /variant of 勘誤表|勘误表[kan1 wu4 biao3]/ +刊載 刊载 [kan1 zai3] {hon2 zoi2} /to publish/ +刊頭 刊头 [kan1 tou2] {hon2 tau4} /newspaper or magazine masthead/ +刊首語 刊首语 [kan1 shou3 yu3] {hon2 sau2 jyu5} /foreword/preface/ +刌 刌 [cun3] {} /(literary) to cut off; to sever/ 刎 刎 [wen3] {man5} /cut across (throat)/ 刑 刑 [Xing2] {jing4} /surname Xing/ 刑 刑 [xing2] {jing4} /punishment/penalty/sentence/torture/corporal punishment/ -刑事 刑事 [xing2 shi4] {jing4 si6} /criminal/penal/ +刑事 刑事 [xing2 shi4] {jing4 si6} /criminal; penal/ 刑事審判庭 刑事审判庭 [xing2 shi4 shen3 pan4 ting2] {jing4 si6 sam2 pun3 ting4} /criminal court/ 刑事局 刑事局 [Xing2 shi4 ju2] {jing4 si6 guk6} /Criminal Investigation Bureau (CIB)/ 刑事拘留 刑事拘留 [xing2 shi4 ju1 liu2] {jing4 si6 keoi1 lau4} /to detain as criminal/criminal detention/ @@ -13493,12 +13581,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刑人 刑人 [xing2 ren2] {jing4 jan4} /criminal to be executed/to execute a criminal/ 刑偵 刑侦 [xing2 zhen1] {jing4 zing1} /criminal investigation/ 刑具 刑具 [xing2 ju4] {jing4 geoi6} /punishment equipment/torture instrument/ -刑名 刑名 [xing2 ming2] {jing4 ming4} /xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4 hai4]/the designation for a punishment/ +刑名 刑名 [xing2 ming2] {jing4 ming4} /xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4hai4]/the designation for a punishment/ 刑名之學 刑名之学 [xing2 ming2 zhi1 xue2] {jing4 ming4 zi1 hok6} /xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4 hai4]/ 刑堂 刑堂 [xing2 tang2] {jing4 tong4} /torture chamber/ -刑場 刑场 [xing2 chang3] {jing4 coeng4} /execution ground/gallows/scaffold/ +刑場 刑场 [xing2 chang3] {jing4 coeng4} /execution ground/ 刑天 刑天 [Xing2 tian1] {jing4 tin1} /Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]/ -刑庭 刑庭 [xing2 ting2] {jing4 ting4} /criminal court (abbr. for 刑事法庭[xing2 shi4 fa3 ting2])/ +刑庭 刑庭 [xing2 ting2] {jing4 ting4} /criminal court (abbr. for 刑事法庭[xing2shi4 fa3ting2])/ 刑律 刑律 [xing2 lu:4] {jing4 leot6} /criminal law/ 刑戮 刑戮 [xing2 lu4] {jing4 luk6} /(literary) corporal punishment or execution/ 刑房 刑房 [xing2 fang2] {jing4 fong4} /office of punishment/torture chamber (esp. unofficial)/ @@ -13515,22 +13603,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刑訊 刑讯 [xing2 xun4] {jing4 seon3} /interrogation under torture/inquisition/ 刑訴法 刑诉法 [xing2 su4 fa3] {jing4 sou3 faat3} /criminal procedure/abbr. for 刑事訴訟法|刑事诉讼法/ 刑警 刑警 [xing2 jing3] {jing4 ging2} /criminal police (abbr. for 刑事警察[xing2 shi4 jing3 cha2])/ -刑辱 刑辱 [xing2 ru3] {jing4 juk6} /to humiliate and torture/to suffer mutilation and humiliation/ +刑辱 刑辱 [xing2 ru3] {jing4 juk6} /to humiliate by torture/ 刑部 刑部 [Xing2 bu4] {jing4 bou6} /Ministry of Justice (in imperial China)/ 划 划 [hua2] {waak6} /to row/to paddle/profitable/worth (the effort)/it pays (to do sth)/ 划不來 划不来 [hua2 bu5 lai2] {waak6 bat1 loi4} /not worth it/ -划子 划子 [hua2 zi5] {waak6 zi2} /small row-boat/ +划子 划子 [hua2 zi5] {waak6 zi2} /rowboat; small boat/oar; paddle/thin rod used to control a curtain etc/ 划得來 划得来 [hua2 de5 lai2] {waak6 dak1 loi4} /worth it/it pays to/ 划拉 划拉 [hua2 la5] {waak6 laat6} /to sweep/to brush away/ 划拳 划拳 [hua2 quan2] {waak6 kyun4} /finger-guessing game/ 划槳 划桨 [hua2 jiang3] {waak6 zoeng2} /to paddle/ 划算 划算 [hua2 suan4] {waak6 syun3} /to calculate/to weigh (pros and cons)/to view as profitable/worthwhile/value for money/cost-effective/ -划船 划船 [hua2 chuan2] {waak6 syun4} /to row a boat/rowing boat/rowing (sport)/ -划艇 划艇 [hua2 ting3] {waak6 ting5/teng5} /rowing boat/racing row-boat/ +划船 划船 [hua2 chuan2] {waak6 syun4} /to row a boat/rowing; boating/small boat/ +划船機 划船机 [hua2 chuan2 ji1] {waak6 syun4 gei1} /rowing machine/ +划艇 划艇 [hua2 ting3] {waak6 teng5} /rowing boat/racing row-boat/ 刓 刓 [wan2] {} /to trim/ 刖 刖 [yue4] {} /to amputate one or both feet (punishment in imperial China) (one of the five mutilating punishments 五刑[wu3 xing2])/ 列 列 [lie4] {lit6} /to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column/(Tw) row/ -列位 列位 [lie4 wei4] {lit6 wai6} /ladies and gentlemen/all of you present/ +列位 列位 [lie4 wei4] {lit6 wai6} /ladies and gentlemen; all of you present/ 列侯 列侯 [lie4 hou2] {lit6 hau4} /duke (old)/nobleman/gentry/ 列傳 列传 [lie4 zhuan4] {lit6 zyun6} /historical biography/ 列克 列克 [lie4 ke4] {lit6 hak1} /lek (Albanian unit of currency)/ @@ -13538,14 +13627,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 列入 列入 [lie4 ru4] {lit6 jap6} /to include on a list/ 列兵 列兵 [lie4 bing1] {lit6 bing1} /private (army)/ 列出 列出 [lie4 chu1] {lit6 ceot1} /to list/to make a list/ -列別傑夫 列别杰夫 [Lie4 bie4 jie2 fu1] {lit6 bit6 git6 fu1} /Lebedev or Lebedyev (Russian name)/ +列別傑夫 列别杰夫 [Lie4 bie2 jie2 fu1] {lit6 bit6 git6 fu1} /variant of 列別捷夫|列别捷夫[Lie4bie2jie2fu1]/ +列別捷夫 列别捷夫 [Lie4 bie2 jie2 fu1] {lit6 bit6 zit6 fu1} /Lebedev or Lebedyev (Russian surname)/ 列印 列印 [lie4 yin4] {lit6 jan3} /to print out (Tw)/ 列國 列国 [lie4 guo2] {lit6 gwok3} /various countries/ -列夫·托爾斯泰 列夫·托尔斯泰 [Lie4 fu1 · Tuo1 er3 si1 tai4] {} /Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平/ +列夫·托爾斯泰 列夫·托尔斯泰 [Lie4 fu1 · Tuo1 er3 si1 tai4] {} /Tolstoy (name)/Leo Tolstoy (1828-1910), Russian novelist/ 列子 列子 [Lie4 zi3] {lit6 zi2} /Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国[Zhan4 guo2]/Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋[Wei4 Jin4] (3rd century AD)/ 列寧 列宁 [Lie4 ning2] {lit6 ning4} /Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader/ 列寧主義 列宁主义 [Lie4 ning2 zhu3 yi4] {lit6 ning4 zyu2 ji6} /Leninism/ -列寧格勒 列宁格勒 [Lie4 ning2 ge2 le4] {lit6 ning4 gaak3 lak6/laak6} /Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991/ +列寧格勒 列宁格勒 [Lie4 ning2 ge2 le4] {lit6 ning4 gaak3 laak6} /Leningrad, former name (1923-1991) of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡[Sheng4bi3de2bao3]/ 列島 列岛 [lie4 dao3] {lit6 dou2} /archipelago/chain of islands/ 列席 列席 [lie4 xi2] {lit6 zik6} /to attend a meeting as a nonvoting delegate/ 列弗 列弗 [lie4 fu2] {lit6 fat1} /lev (Bulgarian unit of currency)/ @@ -13554,27 +13644,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 列支敦斯登 列支敦斯登 [Lie4 zhi1 dun1 si1 deng1] {lit6 zi1 deon1 si1 dang1} /Liechtenstein (Tw)/ 列明 列明 [lie4 ming2] {lit6 ming4} /to list/to specify/ 列星 列星 [lie4 xing1] {lit6 sing1} /star alignment (in astrology)/ -列氏溫標 列氏温标 [lie4 shi4 wen1 biao1] {lit6 zi1 wan1 biu1} /Réaumur temperature scale/ +列氏溫標 列氏温标 [lie4 shi4 wen1 biao1] {lit6 si6 wan1 biu1} /Réaumur temperature scale/ 列治文 列治文 [Lie4 zhi4 wen2] {lit6 zi6 man4} /Richmond (place name or surname)/ 列為 列为 [lie4 wei2] {lit6 wai6} /to be classified as/ -列王紀上 列王纪上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] {lit6 wong4 gei3 soeng6} /First book of Kings/ -列王紀下 列王纪下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] {lit6 wong4 gei3 haa6} /Second book of Kings/ +列王紀上 列王纪上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] {lit6 wong4 gei2 soeng6} /First book of Kings/ +列王紀下 列王纪下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] {lit6 wong4 gei2 haa6} /Second book of Kings/ 列王記上 列王记上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] {lit6 wong4 gei3 soeng6} /First book of Kings/ 列王記下 列王记下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] {lit6 wong4 gei3 haa6} /Second book of Kings/ 列缺 列缺 [lie4 que1] {lit6 kyut3} /lightning (archaic word)/ -列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] {lit6 kyut3 pik1 lik1} /thunder and lightning/ +列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] {lit6 kyut3 pik1 lik1} /lightning and thunder/ 列舉 列举 [lie4 ju3] {lit6 geoi2} /a list/to list/to enumerate/ 列表 列表 [lie4 biao3] {lit6 biu2} /list/ 列車 列车 [lie4 che1] {lit6 ce1} /(railway) train/ 列車員 列车员 [lie4 che1 yuan2] {lit6 ce1 jyun4} /train attendant/ -列車長 列车长 [lie4 che1 zhang3] {lit6 ce1 zoeng2} /conductor/train manager/ +列車長 列车长 [lie4 che1 zhang3] {lit6 ce1 coeng4} /conductor/train manager/ 列隊 列队 [lie4 dui4] {lit6 deoi6} /in formation (military)/ 刜 刜 [fu2] {} /to chop/strike/ 初 初 [chu1] {co1} /at first/(at the) beginning/first/junior/basic/ 初一 初一 [chu1 yi1] {co1 jat1} /first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school/ -初三 初三 [chu1 san1] {co1 saam3} /third year in junior middle school/ -初中 初中 [chu1 zhong1] {co1 zung3} /junior high school (abbr. for 初級中學|初级中学[chu1 ji2 zhong1 xue2])/ -初中生 初中生 [chu1 zhong1 sheng1] {co1 zung3 sang1/saang1} /junior high student/ +初三 初三 [chu1 san1] {co1 saam1} /third year in junior middle school/ +初中 初中 [chu1 zhong1] {co1 zung3} /junior high school (abbr. for 初級中學|初级中学[chu1ji2 zhong1xue2])/ +初中生 初中生 [chu1 zhong1 sheng1] {co1 zung3 sang1} /junior high student/ 初二 初二 [chu1 er4] {co1 ji6} /2nd year in junior middle school/2nd day of a lunar month/2nd day of lunar New Year/ 初伏 初伏 [chu1 fu2] {co1 fuk6} /the first of the three annual periods of hot weather (三伏[san1 fu2]), which typically begins in mid-July and lasts 10 days/ 初估 初估 [chu1 gu1] {co1 gu2} /to make a preliminary estimate/ @@ -13582,14 +13672,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 初冬 初冬 [chu1 dong1] {co1 dung1} /early winter/ 初出茅廬 初出茅庐 [chu1 chu1 mao2 lu2] {co1 ceot1 maau4 lou4} /venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperienced/novice/greenhorn/ 初刻拍案驚奇 初刻拍案惊奇 [Chu1 ke4 Pai1 an4 Jing1 qi2] {co1 hak1 paak3 on3 ging1 kei4} /Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]/ -初創 初创 [chu1 chuang4] {co1 cong3} /startup (company, phase etc)/newly established/in the early stages/ -初創公司 初创公司 [chu1 chuang4 gong1 si1] {co1 cong3 gung1 si1} /new company/newly established enterprise/ +初創 初创 [chu1 chuang4] {co1 cong3} /startup (company, phase etc); newly established/ +初創公司 初创公司 [chu1 chuang4 gong1 si1] {co1 cong3 gung1 si1} /startup company/ 初升 初升 [chu1 sheng1] {co1 sing1} /rising (sun, moon etc)/ 初唐四傑 初唐四杰 [Chu1 Tang2 Si4 jie2] {co1 tong4 sei3 git6} /the Four Great Poets of the Early Tang, namely Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2]/ 初夏 初夏 [chu1 xia4] {co1 haa6} /early summer/ 初夜 初夜 [chu1 ye4] {co1 je6} /early evening/wedding night/(fig.) first sexual encounter/ 初始 初始 [chu1 shi3] {co1 ci2} /initial/starting (point)/ 初始化 初始化 [chu1 shi3 hua4] {co1 ci2 faa3} /(computing) to initialize/initialization/ +初婚 初婚 [chu1 hun1] {co1 fan1} /to marry for the first time/to be newly married/ 初學者 初学者 [chu1 xue2 zhe3] {co1 hok6 ze2} /beginning student/ 初審 初审 [chu1 shen3] {co1 sam2} /preliminary trial/ 初小 初小 [chu1 xiao3] {co1 siu2} /lower elementary school (abbr. for 初級小學|初级小学[chu1 ji2 xiao3 xue2])/ @@ -13606,21 +13697,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 初步設想 初步设想 [chu1 bu4 she4 xiang3] {co1 bou6 cit3 soeng2} /tentative idea/ 初潮 初潮 [chu1 chao2] {co1 ciu4} /menarche/ 初犯 初犯 [chu1 fan4] {co1 faan6} /first offender/first offense/ -初生 初生 [chu1 sheng1] {co1 sang1/saang1} /newborn/nascent/primary (biology)/ -初生之犢不怕虎 初生之犊不怕虎 [chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 pa4 hu3] {co1 sang1/saang1 zi1 duk6 bat1 paa3 fu2} /see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3]/ -初生之犢不畏虎 初生之犊不畏虎 [chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3] {co1 sang1/saang1 zi1 duk6 bat1 wai3 fu2} /lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)/fig. the fearlessness of youth/ -初生牛犢不怕虎 初生牛犊不怕虎 [chu1 sheng1 niu2 du2 bu4 pa4 hu3] {co1 sang1/saang1 ngau4 duk6 bat1 paa3 fu2} /lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)/fig. the young are fearless/ +初生 初生 [chu1 sheng1] {co1 sang1} /newborn/nascent/primary (biology)/ +初生之犢不怕虎 初生之犊不怕虎 [chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 pa4 hu3] {co1 sang1 zi1 duk6 bat1 paa3 fu2} /see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3]/ +初生之犢不畏虎 初生之犊不畏虎 [chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3] {co1 sang1 zi1 duk6 bat1 wai3 fu2} /lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)/fig. the fearlessness of youth/ +初生牛犢不怕虎 初生牛犊不怕虎 [chu1 sheng1 niu2 du2 bu4 pa4 hu3] {co1 sang1 ngau4 duk6 bat1 paa3 fu2} /lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)/fig. the young are fearless/ 初秋 初秋 [chu1 qiu1] {co1 cau1} /early autumn/7th month of the lunar calendar/ 初稿 初稿 [chu1 gao3] {co1 gou2} /first draft (of writing)/ 初等 初等 [chu1 deng3] {co1 dang2} /elementary (i.e. easy)/ -初等代數 初等代数 [chu1 deng3 dai4 shu4] {co1 dang2 doi6 sou3} /elementary algebra/ +初等代數 初等代数 [chu1 deng3 dai4 shu4] {co1 dang2 doi6 sou2} /elementary algebra/ 初等教育 初等教育 [chu1 deng3 jiao4 yu4] {co1 dang2 gaau3 juk6} /primary education/junior school education/ 初級 初级 [chu1 ji2] {co1 kap1} /junior/primary/ 初級中學 初级中学 [chu1 ji2 zhong1 xue2] {co1 kap1 zung3 hok6} /junior high school/junior middle school/ 初級小學 初级小学 [chu1 ji2 xiao3 xue2] {co1 kap1 siu2 hok6} /lower elementary school (abbr. to 初小[chu1 xiao3])/ -初聲 初声 [chu1 sheng1] {co1 sing1/seng1} /the initial consonant (or doubled consonant) of a Korean syllable/ +初聲 初声 [chu1 sheng1] {co1 sing1} /the initial consonant (or doubled consonant) of a Korean syllable/ 初葉 初叶 [chu1 ye4] {co1 jip6} /early part (of a decade, century etc)/the first years/ -初衷 初衷 [chu1 zhong1] {co1 zung1/cung1} /original intention/ +初衷 初衷 [chu1 zhong1] {co1 cung1} /original intention/ 初設 初设 [chu1 she4] {co1 cit3} /first founded/ 初試 初试 [chu1 shi4] {co1 si3} /preliminary exam/qualifying exam/first try/preliminary testing/ 初試身手 初试身手 [chu1 shi4 shen1 shou3] {co1 si3 san1 sau2} /to have a try/to try one's hand/initial foray/ @@ -13631,9 +13722,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 初露鋒芒 初露锋芒 [chu1 lu4 feng1 mang2] {co1 lou6 fung1 mong4} /first sign of budding talent/to display one's ability for the first time/ 初露頭角 初露头角 [chu1 lu4 tou2 jiao3] {co1 lou6 tau4 gok3} /lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent/first sign of emerging talent/budding genius/ 刞 刞 [qu4] {} /old variant of 耝[qu4]/ -刡 刡 [min3] {} /to scrape/to pare/ -判 判 [pan4] {pun3} /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/clearly distinguishable/ -判令 判令 [pan4 ling4] {pun3 ling6} /decree/(of a court) to order/ +刡 刡 [min3] {} /to scrape; to pare/ +判 判 [pan4] {pun3} /(bound form) to differentiate; to distinguish/(bound form) clearly (different)/to judge; to decide; to grade/(of a judge) to sentence/ +判令 判令 [pan4 ling4] {pun3 lim1} /decree/(of a court) to order/ 判例 判例 [pan4 li4] {pun3 lai6} /judicial precedent/ 判例法 判例法 [pan4 li4 fa3] {pun3 lai6 faat3} /case law/ 判刑 判刑 [pan4 xing2] {pun3 jing4} /to sentence (to prison etc)/ @@ -13644,7 +13735,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 判據 判据 [pan4 ju4] {pun3 geoi3} /criterion/criteria/ 判斷 判断 [pan4 duan4] {pun3 tyun5} /to judge/to determine/judgment/ 判斷力 判断力 [pan4 duan4 li4] {pun3 tyun5 lik6} /ability to judge/judgment/ -判斷語 判断语 [pan4 duan4 yu3] {pun3 tyun5 jyu6} /predicate/ +判斷語 判断语 [pan4 duan4 yu3] {pun3 tyun5 jyu5} /predicate/ 判明 判明 [pan4 ming2] {pun3 ming4} /to distinguish/to ascertain/ 判決 判决 [pan4 jue2] {pun3 kyut3} /judgment (by a court of law)/to pass judgment on/to sentence/ 判然 判然 [pan4 ran2] {pun3 jin4} /markedly/clearly/ @@ -13653,13 +13744,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 判若兩人 判若两人 [pan4 ruo4 liang3 ren2] {pun3 joek6 loeng5 jan4} /to be a different person/not to be one's usual self/ 判若雲泥 判若云泥 [pan4 ruo4 yun2 ni2] {pun3 joek6 wan4 nai4} /as different as heaven and earth (idiom)/worlds apart/ 判處 判处 [pan4 chu3] {pun3 cyu5} /to sentence/to condemn/ -判袂 判袂 [pan4 mei4] {pun3 mai6} /to separate/to part (of friends)/ +判袂 判袂 [pan4 mei4] {pun3 mai6} /(of two people) to separate; to part/ 判讀 判读 [pan4 du2] {pun3 duk6} /to interpret (a visual document, a medical exam, an historical event etc)/to analyze data (from a chip, a black box etc)/ 判賠 判赔 [pan4 pei2] {pun3 pui4} /to sentence (sb) to pay compensation/ 別 别 [Bie2] {bit6} /surname Bie/ -別 别 [bie2] {bit6} /to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/don't ...!/to pin/to stick (sth) in/(noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])/ -別人 别人 [bie2 ren5] {bit6 jan4} /other people/others/other person/ -別人牽驢你拔橛子 别人牵驴你拔橛子 [bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] {bit6 jan4 hin1 leoi4 nei5 bat6 kyut3/gyut6 zi2} /lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom)/fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame/ +別 别 [bie2] {bit6} /to leave; to part (from)/(literary) to differentiate; to distinguish/(bound form) other; another; different/don't ...!/to fasten with a pin or clip/to stick in; to insert (in order to hinder movement)/(noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])/ +別人 别人 [bie2 ren5] {bit6 jan4} /other people; others; other person/ +別人牽驢你拔橛子 别人牵驴你拔橛子 [bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] {bit6 jan4 hin1 leoi4 nei5 bat6 gyut6 zi2} /lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom)/fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame/ 別來無恙 别来无恙 [bie2 lai2 wu2 yang4] {bit6 loi4 mou4 joeng6} /(literary) I trust you have been well since we last met/ 別傳 别传 [bie2 zhuan4] {bit6 zyun6} /supplementary biography/ 別克 别克 [Bie2 ke4] {bit6 hak1} /Buick/ @@ -13680,20 +13771,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 別有天地 别有天地 [bie2 you3 tian1 di4] {bit6 jau5 tin1 dei6} /enchanting scenery/beautiful surroundings/world of its own/ 別有洞天 别有洞天 [bie2 you3 dong4 tian1] {bit6 jau5 dung6 tin1} /place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different world/ 別有用心 别有用心 [bie2 you3 yong4 xin1] {bit6 jau5 jung6 sam1} /to have an ulterior motive (idiom)/ -別有韻味 别有韵味 [bie2 you3 yun4 wei4] {bit6 jau5 wan6/wan5 mei6} /to have quite a lasting charm/ +別有韻味 别有韵味 [bie2 you3 yun4 wei4] {bit6 jau5 wan6 mei6} /to have quite a lasting charm/ 別樣 别样 [bie2 yang4] {bit6 joeng6} /different kind of/another sort of/special/unusual/ 別樹一幟 别树一帜 [bie2 shu4 yi1 zhi4] {bit6 syu6 jat1 ci3} /lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to stand out/to develop one's own school/to have attitude of one's own/ 別樹一旗 别树一旗 [bie2 shu4 yi1 qi2] {bit6 syu6 jat1 kei4} /lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to stand out/to develop one's own school/to have attitude of one's own/ 別無 别无 [bie2 wu2] {bit6 mou4} /to have no other... (used in fixed expressions)/ +別無二致 别无二致 [bie2 wu2 - er4 zhi4] {bit6 mou4 ji6 zi3} /(idiom) without the slightest difference/ 別無他法 别无他法 [bie2 wu2 ta1 fa3] {bit6 mou4 taa1 faat3} /there is no alternative/ 別無他物 别无他物 [bie2 wu2 ta1 wu4] {bit6 mou4 taa1 mat6} /nothing else/ 別無他用 别无他用 [bie2 wu2 ta1 yong4] {bit6 mou4 taa1 jung6} /to have no other use or purpose (idiom)/ 別無選擇 别无选择 [bie2 wu2 xuan3 ze2] {bit6 mou4 syun2 zaak6} /to have no other choice/ -別無長物 别无长物 [bie2 wu2 chang2 wu4] {bit6 mou4 zoeng2 mat6} /to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life/ +別無長物 别无长物 [bie2 wu2 chang2 wu4] {bit6 mou4 coeng4 mat6} /to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life/ 別理 别理 [bie2 li3] {bit6 lei5} /don't get involved/ignore it!/don't have anything to do with (him, her etc)/don't speak to/ 別的 别的 [bie2 de5] {bit6 dik1} /else/other/ 別看 别看 [bie2 kan4] {bit6 hon3} /don't be fooled by the fact that/ -別稱 别称 [bie2 cheng1] {bit6 cing3/cang3} /another name/alternative name/ +別稱 别称 [bie2 cheng1] {bit6 cing1} /another name/alternative name/ 別筵 别筵 [bie2 yan2] {bit6 jin4} /farewell banquet/ 別管 别管 [bie2 guan3] {bit6 gun2} /no matter (who, what etc)/ 別緒 别绪 [bie2 xu4] {bit6 seoi5} /emotions at time of parting/ @@ -13704,11 +13796,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 別莊 别庄 [bie2 zhuang1] {bit6 zong1} /villa/ 別處 别处 [bie2 chu4] {bit6 cyu5} /elsewhere/ 別號 别号 [bie2 hao4] {bit6 hou6} /alias/ -別說 别说 [bie2 shuo1] {bit6 syut3} /to say nothing of/not to mention/let alone/ +別說 别说 [bie2 shuo1] {bit6 sok3} /to say nothing of; not to mention; let alone/ 別論 别论 [bie2 lun4] {bit6 leon6} /a different matter/another story/(old) objection/ 別赫捷列夫 别赫捷列夫 [Bie2 he4 jie2 lie4 fu1] {bit6 haak1 zit6 lit6 fu1} /Vladimir Mikhailovich Bekhterev (1857-1927), Russian neurologist and psychiatrist/ 別針 别针 [bie2 zhen1] {bit6 zam1} /pin/safety pin/clip/brooch/CL:枚[mei2]/ -別開生面 别开生面 [bie2 kai1 sheng1 mian4] {bit6 hoi1 sang1/saang1 min6} /to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground/ +別開生面 别开生面 [bie2 kai1 sheng1 mian4] {bit6 hoi1 sang1 min6} /to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground/ 別離 别离 [bie2 li2] {bit6 lei4} /to take leave of/to leave/separation/ 刦 劫 [jie2] {} /variant of 劫[jie2]/ 刧 劫 [jie2] {} /variant of 劫[jie2]/ @@ -13731,28 +13823,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 利 利 [Li4] {lei6} /surname Li/ 利 利 [li4] {lei6} /sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do good to/to benefit/ 利事 利事 [li4 shi4] {lei6 si6} /(Cantonese) same as 紅包|红包[hong2 bao1]/ -利什曼病 利什曼病 [li4 shi2 man4 bing4] {lei6 zaap6 maan6 beng6/bing6} /leishmaniasis (medicine)/ +利什曼病 利什曼病 [li4 shi2 man4 bing4] {lei6 sam6 maan6 beng6} /leishmaniasis (medicine)/ 利他 利他 [li4 ta1] {lei6 taa1} /to benefit others/altruism/ 利他主義 利他主义 [li4 ta1 zhu3 yi4] {lei6 taa1 zyu2 ji6} /altruism/ 利他林 利他林 [Li4 ta1 lin2] {lei6 taa1 lam4} /Ritalin (brand name)/methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)/ 利他能 利他能 [Li4 ta1 neng2] {lei6 taa1 nang4} /Ritalin (brand name)/methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)/also written 利他林[Li4 ta1 lin2]/ -利他行為 利他行为 [li4 ta1 xing2 wei2] {lei6 taa1 hong4 wai6} /altruistic behavior/ +利他行為 利他行为 [li4 ta1 xing2 wei2] {lei6 taa1 hang6 wai6} /altruistic behavior/ 利他靈 利他灵 [Li4 ta1 ling2] {lei6 taa1 ling4} /Ritalin (brand name)/methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)/also written 利他林[Li4 ta1 lin2]/ -利令智昏 利令智昏 [li4 ling4 zhi4 hun1] {lei6 ling6 zi3 fan1} /to lose one's head through material greed (idiom)/ +利令智昏 利令智昏 [li4 ling4 zhi4 hun1] {lei6 lim1 zi3 fan1} /to lose one's head through material greed (idiom)/ 利伯曼 利伯曼 [Li4 bo2 man4] {lei6 baak3 maan6} /Liberman, Lieberman or Liebermann (name)/ 利伯維爾 利伯维尔 [Li4 bo2 wei2 er3] {lei6 baak3 wai4 ji5} /Libreville, capital of Gabon/ 利刀 利刀 [li4 dao1] {lei6 dou1} /sharp knife/knife (weapon)/ 利刃 利刃 [li4 ren4] {lei6 jan6} /sharp blade/ 利劍 利剑 [li4 jian4] {lei6 gim3} /sharp sword/ -利勒哈默爾 利勒哈默尔 [Li4 le4 ha1 mo4 er3] {lei6 lak6/laak6 haa1 mak6 ji5} /Lillehammer (city in Norway)/ -利口酒 利口酒 [li4 kou3 jiu3] {lei6 hau2 zau2} /liquor (loanword)/ -利古里亞 利古里亚 [Li4 gu3 li3 ya4] {lei6 gu2 leoi5 aa3} /Liguria, northwest Italy/ +利勒哈默爾 利勒哈默尔 [Li4 le4 ha1 mo4 er3] {lei6 laak6 haa1 mak6 ji5} /Lillehammer (city in Norway)/ +利口酒 利口酒 [li4 kou3 jiu3] {lei6 hau2 zau2} /(loanword) liqueur/ +利古里亞 利古里亚 [Li4 gu3 li3 ya4] {lei6 gu2 lei5 aa3} /Liguria, northwest Italy/ 利器 利器 [li4 qi4] {lei6 hei3} /sharp weapon/effective implement/outstandingly able individual/ 利國利民 利国利民 [li4 guo2 li4 min2] {lei6 gwok3 lei6 man4} /to benefit both the country and the people/ -利基 利基 [li4 ji1] {lei6 gei1} /asset that gives a competitive advantage/a strength/(market) niche/ -利多卡因 利多卡因 [li4 duo1 ka3 yin1] {lei6 do1 kat1 jan1} /lidocaine (loanword)/ +利基 利基 [li4 ji1] {lei6 gei1} /asset that gives a competitive advantage; a strength/(market) niche/ +利多卡因 利多卡因 [li4 duo1 ka3 yin1] {lei6 do1 kaa2 jan1} /lidocaine (loanword)/ 利奈唑胺 利奈唑胺 [Li4 nai4 zuo4 an4] {lei6 noi6 zo6 on1} /Linezolid, a synthetic antibiotic/ -利好 利好 [li4 hao3] {lei6 hou3} /favorable/good/advantage/ +利好 利好 [li4 hao3] {lei6 hou2} /(finance) sth that engenders bullish sentiment; favorable news/(finance) (of news, data etc) favorable; positive/ 利害 利害 [li4 hai4] {lei6 hoi6} /pros and cons/advantages and disadvantages/gains and losses/ 利害 利害 [li4 hai5] {lei6 hoi6} /terrible/formidable/serious/devastating/tough/capable/sharp/severe/fierce/ 利害攸關 利害攸关 [li4 hai4 you1 guan1] {lei6 hoi6 jau4 gwaan1} /to be of vital interest/ @@ -13776,13 +13868,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 利慾心 利欲心 [li4 yu4 xin1] {lei6 juk6 sam1} /cupidity/ 利慾薰心 利欲熏心 [li4 yu4 xun1 xin1] {lei6 juk6 fan1 sam1} /blinded by greed (idiom)/ 利手 利手 [li4 shou3] {lei6 sau2} /dominant hand/handedness/ -利於 利于 [li4 yu2] {lei6 jyu1} /to be beneficial/to be good for/ -利是 利是 [li4 shi4] {lei6 si6} /see 利事[li4 shi4]/ +利於 利于 [li4 yu2] {lei6 jyu1} /to be beneficial to; to be conducive to/ +利是 利是 [li4 shi4] {lei6 si6} /variant of 利事[li4shi4]/ 利未記 利未记 [Li4 wei4 ji4] {lei6 mei6 gei3} /Book of Leviticus/Third Book of Moses/ -利樂包 利乐包 [li4 le4 bao1] {lei6 ngok6 baau1} /carton (e.g. for milk or juice)/Tetra Pak/ +利樂包 利乐包 [li4 le4 bao1] {lei6 lok6 baau1} /carton (e.g. for milk or juice)/Tetra Pak/ 利權 利权 [li4 quan2] {lei6 kyun4} /economic rights (e.g. of a state monopoly)/ 利比亞 利比亚 [Li4 bi3 ya4] {lei6 bei2 aa3} /Libya/ -利比里亞 利比里亚 [Li4 bi3 li3 ya4] {lei6 bei2 leoi5 aa3} /Liberia/ +利比里亞 利比里亚 [Li4 bi3 li3 ya4] {lei6 bei2 lei5 aa3} /Liberia/ 利津 利津 [Li4 jin1] {lei6 zeon1} /Lijin county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/ 利津縣 利津县 [Li4 jin1 xian4] {lei6 zeon1 jyun6} /Lijin county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/ 利潤 利润 [li4 run4] {lei6 jeon6} /profits/ @@ -13793,6 +13885,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 利瑪竇 利玛窦 [Li4 Ma3 dou4] {lei6 maa5 dau6} /Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China/ 利用 利用 [li4 yong4] {lei6 jung6} /to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize/ 利益 利益 [li4 yi4] {lei6 jik1} /benefit/(in sb's) interest/CL:個|个[ge4]/ +利益衝突 利益冲突 [li4 yi4 chong1 tu1] {lei6 jik1 cung1 dat6} /conflict of interest/ 利益輸送 利益输送 [li4 yi4 shu1 song4] {lei6 jik1 syu1 sung3} /to make use of one's position to gain profit for oneself or one's associates/ 利益集團 利益集团 [li4 yi4 ji2 tuan2] {lei6 jik1 zaap6 tyun4} /interest group/ 利眠寧 利眠宁 [li4 mian2 ning2] {lei6 min4 ning4} /chlordiazepoxide/(trade name) Librium (loanword)/ @@ -13806,8 +13899,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 利誘 利诱 [li4 you4] {lei6 jau5} /to use gain as a lure/ 利貼 利贴 [Li4 tie1] {lei6 tip3} /Post-It note (3M trademark)/ 利賓納 利宾纳 [li4 bin1 na4] {lei6 ban1 naap6} /Ribena/ -利辛 利辛 [Li4 xin1] {lei6 san1} /Lixin county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui/ -利辛縣 利辛县 [Li4 xin1 xian4] {lei6 san1 jyun6} /Lixin county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui/ +利辛 利辛 [Li4 xin1] {lei6 san1} /Lixin, a county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui/ +利辛縣 利辛县 [Li4 xin1 Xian4] {lei6 san1 jyun6} /Lixin, a county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui/ 利通區 利通区 [Li4 tong1 qu1] {lei6 tung1 keoi1} /Litong district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia/ 利錢 利钱 [li4 qian2] {lei6 cin4} /interest (on a loan etc)/ 利隆圭 利隆圭 [Li4 long2 gui1] {lei6 lung4 gwai1} /Lilongwe, capital of Malawi/ @@ -13816,7 +13909,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 利馬 利马 [Li4 ma3] {lei6 maa5} /Lima, capital of Peru/ 利馬竇 利马窦 [Li4 Ma3 dou4] {lei6 maa5 dau6} /Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China/erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦/ 利馬索爾 利马索尔 [Li4 ma3 suo3 er3] {lei6 maa5 sok3 ji5} /Limassol, Cyprus/Lemesos/ -利默里克 利默里克 [Li4 mo4 li3 ke4] {lei6 mak6 leoi5 hak1} /Limerick, Ireland/ +利默里克 利默里克 [Li4 mo4 li3 ke4] {lei6 mak6 lei5 hak1} /Limerick, Ireland/ 刪 删 [shan1] {saan1} /to delete/ 刪剪 删剪 [shan1 jian3] {saan1 zin2} /to cut (from a movie etc)/to censor/ 刪去 删去 [shan1 qu4] {saan1 heoi3} /to delete/ @@ -13830,26 +13923,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刮 刮 [gua1] {gwaat3} /to scrape/to blow/to shave/to plunder/to extort/ 刮傷 刮伤 [gua1 shang1] {gwaat3 soeng1} /scratch (wound)/scratch (damage to an object)/ 刮刀 刮刀 [gua1 dao1] {gwaat3 dou1} /spatula/scraper/ -刮刮卡 刮刮卡 [gua1 gua1 ka3] {gwaat3 gwaat3 kat1} /lottery scratchcard/ +刮刮卡 刮刮卡 [gua1 gua1 ka3] {gwaat3 gwaat3 kaa2} /lottery scratchcard/ 刮刮叫 刮刮叫 [gua1 gua1 jiao4] {gwaat3 gwaat3 giu3} /variant of 呱呱叫[gua1 gua1 jiao4]/ -刮刮樂 刮刮乐 [gua1 gua1 le4] {gwaat3 gwaat3 ngok6} /scratch-and-win lottery/ -刮勺 刮勺 [gua1 shao2] {gwaat3 zoek3/coek3} /scraper/trowel/putty knife/ +刮刮樂 刮刮乐 [gua1 gua1 le4] {gwaat3 gwaat3 lok6} /scratch-and-win lottery/ +刮勺 刮勺 [gua1 shao2] {gwaat3 coek3} /scraper/trowel/putty knife/ 刮掉 刮掉 [gua1 diao4] {gwaat3 diu6} /to scrape off/to shave off (whiskers etc)/(of the wind) to blow sth away/ 刮擦 刮擦 [gua1 ca1] {gwaat3 caat3} /to scrape/ 刮痧 刮痧 [gua1 sha1] {gwaat3 saa1} /gua sha (technique in TCM)/ 刮皮刀 刮皮刀 [gua1 pi2 dao1] {gwaat3 pei4 dou1} /peeler/potato peeler/ -刮目相待 刮目相待 [gua1 mu4 xiang1 dai4] {gwaat3 muk6 soeng3 doi6} /see 刮目相看[gua1 mu4 xiang1 kan4]/ -刮目相看 刮目相看 [gua1 mu4 xiang1 kan4] {gwaat3 muk6 soeng3 hon3} /to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)/ +刮目相待 刮目相待 [gua1 mu4 xiang1 dai4] {gwaat3 muk6 soeng1 doi6} /see 刮目相看[gua1 mu4 xiang1 kan4]/ +刮目相看 刮目相看 [gua1 mu4 xiang1 kan4] {gwaat3 muk6 soeng1 hon3} /to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)/ 刮臉 刮脸 [gua1 lian3] {gwaat3 lim5} /to shave one's face/ 刮蹭 刮蹭 [gua1 ceng4] {gwaat3 sang3} /to scrape one's car against sth/to sideswipe/ 刮鏟 刮铲 [gua1 chan3] {gwaat3 caan2} /scraper/ 刮鬍刀 刮胡刀 [gua1 hu2 dao1] {gwaat3 wu4 dou1} /razor/ 刮鬍子 刮胡子 [gua1 hu2 zi5] {gwaat3 wu4 zi2} /to shave/ -到 到 [dao4] {dou3} /to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting completion or result of an action)/ -到不行 到不行 [dao4 bu4 xing2] {dou3 bat1 hong4} /extremely/incredibly/ +到 到 [dao4] {dou3} /to reach; to arrive/to leave for; to go to/to (a place); until (a time); up to (a point)/(verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)/considerate; thoughtful; thorough/ +到不行 到不行 [dao4 bu4 xing2] {dou3 bat1 hang6} /extremely/incredibly/ 到了 到了 [dao4 liao3] {dou3 liu5} /at last/finally/in the end/ 到什麼山上,唱什麼歌 到什么山上,唱什么歌 [dao4 shen2 me5 shan1 shang4 , chang4 shen2 me5 ge1] {} /lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom)/fig. when in Rome, do as the Romans do/ 到付 到付 [dao4 fu4] {dou3 fu6} /collect on delivery (COD)/ +到任 到任 [dao4 ren4] {dou3 jam4} /to take office; to assume a post/ 到位 到位 [dao4 wei4] {dou3 wai6} /to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (done)/ 到來 到来 [dao4 lai2] {dou3 loi4} /to arrive/arrival; advent/ 到場 到场 [dao4 chang3] {dou3 coeng4} /to show up/present (at the scene)/ @@ -13863,20 +13957,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 到時候 到时候 [dao4 shi2 hou4] {dou3 si4 hau6} /when the moment comes/at that time/ 到期 到期 [dao4 qi1] {dou3 kei4} /to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)/ 到期收益率 到期收益率 [dao4 qi1 shou1 yi4 lu:4] {dou3 kei4 sau1 jik1 seot1} /(finance) yield to maturity (YTM)/ -到期日 到期日 [dao4 qi1 ri4] {dou3 kei4 jat6} /closing date (of contract)/maturity (of an investment bond)/ +到期日 到期日 [dao4 qi1 ri4] {dou3 kei4 jat6} /due date; expiry date; maturity date/ 到案 到案 [dao4 an4] {dou3 on3} /to make an appearance in court/ 到此 到此 [dao4 ci3] {dou3 ci2} /hereto/hereunto/ -到此一遊 到此一游 [dao4 ci3 yi1 you2] {dou3 ci2 jat1 jau4} /to travel (somewhere)/(vandalism) "was here"/ +到此一遊 到此一游 [dao4 ci3 yi1 you2] {dou3 ci2 jat1 jau4} /(used in graffiti) "... was here"/ 到此為止 到此为止 [dao4 ci3 wei2 zhi3] {dou3 ci2 wai6 zi2} /to stop at this point/to end here/to call it a day/ 到現在 到现在 [dao4 xian4 zai4] {dou3 jin6 zoi6} /up until now/to date/ -到目前 到目前 [dao4 mu4 qian2] {dou3 muk6 cin4} /up until now/to date/ -到目前為止 到目前为止 [dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3] {dou3 muk6 cin4 wai6 zi2} /until now/so far/ +到目前為止 到目前为止 [dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3] {dou3 muk6 cin4 wai6 zi2} /until now; so far/ 到處 到处 [dao4 chu4] {dou3 cyu5} /everywhere/ 到處可見 到处可见 [dao4 chu4 ke3 jian4] {dou3 cyu5 ho2 gin3} /ubiquitous/commonplace/found everywhere/ 到訪 到访 [dao4 fang3] {dou3 fong2} /to pay a visit/ 到貨 到货 [dao4 huo4] {dou3 fo3} /(of packages or shipments) to arrive/ -到達 到达 [dao4 da2] {dou3 daat6} /to reach/to arrive/ -到達大廳 到达大厅 [dao4 da2 da4 ting1] {dou3 daat6 daai6 ting1/teng1} /arrival hall/ +到賬 到账 [dao4 zhang4] {dou3 zoeng3} /(of money) to arrive in an account/ +到達 到达 [dao4 da2] {dou3 daat6} /to reach; to arrive/ +到達大廳 到达大厅 [dao4 da2 da4 ting1] {dou3 daat6 daai6 ting1} /arrival hall/ 到那個時候 到那个时候 [dao4 na4 ge4 shi2 hou4] {dou3 naa5 go3 si4 hau6} /until this moment/ 到頭 到头 [dao4 tou2] {dou3 tau4} /to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end/ 到頭來 到头来 [dao4 tou2 lai2] {dou3 tau4 loi4} /in the end/finally/as a result/ @@ -13890,46 +13984,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刵 刵 [er4] {} /cutting off the ears as punishment/ 制 制 [zhi4] {zai3} /system/to control/to regulate/variant of 製|制[zhi4]/ 制伏 制伏 [zhi4 fu2] {zai3 fuk6} /to overpower/to overwhelm/to subdue/to check/to control/ -制冷 制冷 [zhi4 leng3] {zai3 laang5} /refrigeration/ 制動 制动 [zhi4 dong4] {zai3 dung6} /to brake/ 制動器 制动器 [zhi4 dong4 qi4] {zai3 dung6 hei3} /brake/ 制動踏板 制动踏板 [zhi4 dong4 ta4 ban3] {zai3 dung6 daap6 baan2} /brake pedal/ -制勝 制胜 [zhi4 sheng4] {zai3 sing3} /to win; to prevail; to come out on top/ -制圖 制图 [zhi4 tu2] {zai3 tou4} /cartographic/graphics/ -制定 制定 [zhi4 ding4] {zai3 ding6} /to draw up/to formulate/ -制導 制导 [zhi4 dao3] {zai3 dou6} /to control (the course of sth)/to guide (a missile)/ -制度 制度 [zhi4 du4] {zai3 dou6} /system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[ge4]/ -制度化 制度化 [zhi4 du4 hua4] {zai3 dou6 faa3} /systematization/ +制勝 制胜 [zhi4 sheng4] {zai3 sing1} /to win; to prevail; to come out on top/ +制定 制定 [zhi4 ding4] {zai3 ding6} /to draw up; to formulate/ +制導 制导 [zhi4 dao3] {zai3 dou6} /to control (the course of sth); to guide (a missile)/ +制度 制度 [zhi4 du4] {zai3 dok6} /system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[ge4]/ +制度化 制度化 [zhi4 du4 hua4] {zai3 dok6 faa3} /systematization/ 制式 制式 [zhi4 shi4] {zai3 sik1} /standardized/standard (service, method etc)/regulation (clothing etc)/formulaic/(telecommunications etc) system/format (e.g. the PAL or NTSC systems for TV signals)/ 制式化 制式化 [zhi4 shi4 hua4] {zai3 sik1 faa3} /standardization/ -制成品 制成品 [zhi4 cheng2 pin3] {zai3 sing4 ban2} /manufactured goods/finished product/ 制服 制服 [zhi4 fu2] {zai3 fuk6} /to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed to wear depending on social status/uniform (army, party, school etc)/livery (for company employees)/CL:套[tao4]/ -制服呢 制服呢 [zhi4 fu2 ni2] {zai3 fuk6 ne1} /tweed cloth (used for military uniforms etc)/ +制服呢 制服呢 [zhi4 fu2 ni2] {zai3 fuk6 nai4} /tweed cloth (used for military uniforms etc)/ 制止 制止 [zhi4 zhi3] {zai3 zi2} /to curb/to put a stop to/to stop/to check/to limit/ +制空權 制空权 [zhi4 kong1 quan2] {zai3 hung1 kyun4} /air supremacy; air superiority/ 制約 制约 [zhi4 yue1] {zai3 joek3} /to restrict/condition/ 制藥業 制药业 [zhi4 yao4 ye4] {zai3 joek6 jip6} /pharmaceutical industry/ 制衡 制衡 [zhi4 heng2] {zai3 hang4} /to check and balance (power)/checks and balances/ -制衣 制衣 [zhi4 yi1] {zai3 ji1} /clothing manufacture/ 制裁 制裁 [zhi4 cai2] {zai3 coi4} /to punish/punishment/sanctions (incl. economic)/ -制訂 制订 [zhi4 ding4] {zai3 ding3/ding6} /to work out/to formulate/ +制訂 制订 [zhi4 ding4] {zai3 ding6} /to work out/to formulate/ 制造業 制造业 [zhi4 zao4 ye4] {zai3 zou6 jip6} /manufacturing industry/ 制酸劑 制酸剂 [zhi4 suan1 ji4] {zai3 syun1 zai1} /antacid (medicine)/ 制錢 制钱 [zhi4 qian2] {zai3 cin4} /copper coin of the Ming and Qing Dynasties/ -刷 刷 [shua1] {caat3} /to brush/to paint/to daub/to paste up/to skip class (of students)/to fire from a job/ +刷 刷 [shua1] {caat3} /a brush/to paint; to daub/to brush; to scrub/(fig.) to remove; to eliminate (from a contest); to fire (from a job)/(onom.) swish; rustle/to swipe (a card)/to scroll on (a phone)/ 刷 刷 [shua4] {caat3} /to select/ 刷入 刷入 [shua1 ru4] {caat3 jap6} /to flash/to overwrite the firmware (computing)/ 刷劇 刷剧 [shua1 ju4] {caat3 kek6} /to binge-watch (TV)/ -刷卡 刷卡 [shua1 ka3] {caat3 kat1} /to use a credit card (or swipe card, smart card etc)/ -刷單 刷单 [shua1 dan1] {caat3 sin6} /to generate fake transactions in order to game a commercial online platform (one that rewards users who make numerous transactions)/ +刷卡 刷卡 [shua1 ka3] {caat3 kaa2} /to use a credit card (or swipe card, smart card etc)/ +刷單 刷单 [shua1 dan1] {caat3 daan1} /to generate fake transactions in order to game a commercial online platform (one that rewards users who make numerous transactions)/ +刷夜 刷夜 [shua1 ye4] {caat3 je6} /to stay up all night; to pull an all-nighter/ 刷子 刷子 [shua1 zi5] {caat3 zi2} /brush/scrub/CL:把[ba3]/ 刷屏 刷屏 [shua1 ping2] {caat3 ping4} /to flood (on an Internet forum etc)/ 刷扣 刷扣 [shua1 kou4] {caat3 kau3} /to strum a chord (Tw)/ 刷新 刷新 [shua1 xin1] {caat3 san1} /to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in history)/to break (a record)/ -刷新紀錄 刷新纪录 [shua1 xin1 ji4 lu4] {caat3 san1 gei3 luk6} /to set a new record/ +刷新紀錄 刷新纪录 [shua1 xin1 ji4 lu4] {caat3 san1 gei2 luk6} /to set a new record/ 刷機 刷机 [shua1 ji1] {caat3 gei1} /to replace firmware (on a mobile device)/ 刷洗 刷洗 [shua1 xi3] {caat3 sai2} /to scrub clean/ 刷爆 刷爆 [shua1 bao4] {caat3 baau3} /to max out (a credit card)/ 刷牙 刷牙 [shua1 ya2] {caat3 ngaa4} /to brush one's teeth/ +刷臉 刷脸 [shua1 lian3] {caat3 lim5} /to scan one's face (for identity verification)/ +刷題 刷题 [shua1 ti2] {caat3 tai4} /to do a lot of practice questions (to prepare for an exam)/ 券 券 [quan4] {hyun3} /bond (esp. document split in two, with each party holding one half)/contract/deed (i.e. title deeds)/ticket/voucher/certificate/ 券商 券商 [quan4 shang1] {hyun3 soeng1} /securities dealer/share broker/ 刺 刺 [ci1] {ci3} /(onom.) whoosh/ @@ -13939,7 +14033,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刺傷 刺伤 [ci4 shang1] {ci3 soeng1} /to stab/ 刺兒 刺儿 [ci4 r5] {ci3 ji4} /a thorn/fig. to ridicule sb/fig. sth wrong/ 刺兒李 刺儿李 [ci4 r5 li3] {ci3 ji4 lei5} /gooseberry/ -刺兒話 刺儿话 [ci4 r5 hua4] {ci3 ji4 waa6} /biting words/stinging words/ +刺兒話 刺儿话 [ci4 r5 hua4] {ci3 ji4 waa2} /biting words/stinging words/ 刺兒頭 刺儿头 [ci4 r5 tou2] {ci3 ji4 tau4} /an awkward person/a difficult person to deal with/ 刺刀 刺刀 [ci4 dao1] {ci3 dou1} /bayonet/ 刺刺不休 刺刺不休 [ci4 ci4 bu4 xiu1] {ci3 ci3 bat1 jau1} /to talk incessantly/to chatter on and on/ @@ -13947,10 +14041,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刺字 刺字 [ci4 zi4] {ci3 zi6} /to tattoo/ 刺客 刺客 [ci4 ke4] {ci3 haak3} /assassin/ 刺戟 刺戟 [ci4 ji3] {ci3 gik1} /see 刺激[ci4 ji1]/ -刺戳 刺戳 [ci4 chuo1] {ci3 coek3} /to puncture/to pierce/ +刺戳 刺戳 [ci4 chuo1] {ci3 coek3} /to stab; to pierce/ 刺探 刺探 [ci4 tan4] {ci3 taam3} /to pry into/to spy on/to probe into/ 刺柏 刺柏 [ci4 bai3] {ci3 paak3} /Chinese juniper/ 刺桐 刺桐 [ci4 tong2] {ci3 tung4} /Indian coral tree/sunshine tree/tiger's claw/Erythrina variegata (botany)/ +刺棱 刺棱 [ci1 leng1] {ci3 ling4} /(onom.) sound of quick movement/Taiwan pr. [ci4leng2]/ 刺槐 刺槐 [ci4 huai2] {ci3 waai4} /false acacia/Robinia pseudoacacia/ 刺死 刺死 [ci4 si3] {ci3 sei2} /to stab to death/ 刺殺 刺杀 [ci4 sha1] {ci3 saat3} /to assassinate/(military) to fight with a bayonet/(baseball) to put out (a baserunner)/ @@ -13959,7 +14054,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刺激性 刺激性 [ci4 ji1 xing4] {ci3 gik1 sing3} /thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy/ 刺激物 刺激物 [ci4 ji1 wu4] {ci3 gik1 mat6} /stimulus/ 刺激素 刺激素 [ci4 ji1 su4] {ci3 gik1 sou3} /growth hormone/ -刺痛 刺痛 [ci4 tong4] {ci3 tung3} /stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick/ +刺痛 刺痛 [ci4 tong4] {ci3 tung3} /to tingle; to sting; to have a sudden sharp pain; (fig.) to hurt deeply/tingle; prick; sting; stab of pain/ 刺目 刺目 [ci4 mu4] {ci3 muk6} /gaudy/glaring/unpleasant to the eyes/ 刺眼 刺眼 [ci4 yan3] {ci3 ngaan5} /to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly/ 刺破 刺破 [ci4 po4] {ci3 po3} /to puncture/to pierce/ @@ -13979,7 +14074,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刺蝟 刺猬 [ci4 wei5] {ci3 wai6} /hedgehog/ 刺身 刺身 [ci4 shen1] {ci3 san1} /sashimi/ 刺鋼絲 刺钢丝 [ci4 gang1 si1] {ci3 gong3 si1} /barbed wire/ -刺青 刺青 [ci4 qing1] {ci3 cing1/ceng1} /to tattoo/a tattoo/ +刺青 刺青 [ci4 qing1] {ci3 ceng1} /to tattoo/a tattoo/ 刺骨 刺骨 [ci4 gu3] {ci3 gwat1} /piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)/ 刺鼻 刺鼻 [ci4 bi2] {ci3 bei6} /to assail the nostrils/acrid/pungent/ 刻 刻 [ke4] {hak1} /quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive/classifier for short time intervals/ @@ -13988,8 +14083,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刻印 刻印 [ke4 yin4] {hak1 jan3} /to engrave a seal/stamp mark/to print with carved type/to leave a deep impression/ 刻奇 刻奇 [ke4 qi2] {hak1 kei4} /(loanword) kitsch, in a sense that originates in the writing of Milan Kundera: getting emotional about sth due to the influence of social conditioning/ 刻寫 刻写 [ke4 xie3] {hak1 se2} /to inscribe/ -刻度 刻度 [ke4 du4] {hak1 dou6} /marked scale/graduated scale/ -刻度盤 刻度盘 [ke4 du4 pan2] {hak1 dou6 pun4} /dial (e.g. of a radio etc)/ +刻度 刻度 [ke4 du4] {hak1 dok6} /marked scale/graduated scale/ +刻度盤 刻度盘 [ke4 du4 pan2] {hak1 dok6 pun4} /dial (e.g. of a radio etc)/ 刻意 刻意 [ke4 yi4] {hak1 ji3} /intentionally; deliberately; purposely/painstakingly; meticulously/ 刻意求工 刻意求工 [ke4 yi4 qiu2 gong1] {hak1 ji3 kau4 gung1} /assiduous and painstaking/ 刻意為之 刻意为之 [ke4 yi4 wei2 zhi1] {hak1 ji3 wai6 zi1} /to make a conscious effort/to do something deliberately/ @@ -14005,40 +14100,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 刻絲 刻丝 [ke4 si1] {hak1 si1} /variant of 緙絲|缂丝[ke4 si1]/ 刻舟求劍 刻舟求剑 [ke4 zhou1 qiu2 jian4] {hak1 zau1 kau4 gim3} /lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances/ 刻苦 刻苦 [ke4 ku3] {hak1 fu2} /hardworking/assiduous/ -刻苦努力 刻苦努力 [ke4 ku3 nu3 li4] {hak1 fu2 nou5/lou5 lik6} /assiduous/taking great pains/ -刻苦學習 刻苦学习 [ke4 ku3 xue2 xi2] {hak1 fu2 hok6 zaap6} /to study hard/assiduous/ 刻苦耐勞 刻苦耐劳 [ke4 ku3 nai4 lao2] {hak1 fu2 noi6 lou6} /to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering/hard-working and capable of overcoming adversity/ -刻苦鑽研 刻苦钻研 [ke4 ku3 zuan1 yan2] {hak1 fu2 zyun3/zyun1 jin4} /to study diligently/ +刻苦鑽研 刻苦钻研 [ke4 ku3 zuan1 yan2] {hak1 fu2 zyun3 jin4} /to study diligently/ 刻薄 刻薄 [ke4 bo2] {hak1 bok6} /unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions/ 刻薄寡恩 刻薄寡恩 [ke4 bo2 gua3 en1] {hak1 bok6 gwaa2 jan1} /harsh and merciless (idiom)/ 刻錄 刻录 [ke4 lu4] {hak1 luk6} /to record on a CD or DVD/to burn a disc/ 刻錄機 刻录机 [ke4 lu4 ji1] {hak1 luk6 gei1} /disk burner/ 刻骨 刻骨 [ke4 gu3] {hak1 gwat1} /ingrained/entrenched/deep-rooted/ -刻骨相思 刻骨相思 [ke4 gu3 xiang1 si1] {hak1 gwat1 soeng3 si1} /deep-seated lovesickness (idiom)/ -刻骨銘心 刻骨铭心 [ke4 gu3 ming2 xin1] {hak1 gwat1 ming4/ming5 sam1} /lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memory/unforgettable/ +刻骨相思 刻骨相思 [ke4 gu3 xiang1 si1] {hak1 gwat1 soeng1 si1} /deep-seated lovesickness (idiom)/ +刻骨銘心 刻骨铭心 [ke4 gu3 ming2 xin1] {hak1 gwat1 ming4 sam1} /lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memory/unforgettable/ 刻鵠類鶩 刻鹄类鹜 [ke4 hu2 lei4 wu4] {hak1 guk1 leoi6 mou6} /to aim to carve a swan and get a semblance of a duck (idiom)/to fail utterly in trying to copy something/to get a reasonably good, if not perfect, result/ 刼 劫 [jie2] {} /variant of 劫[jie2]/ 刾 刾 [ci4] {} /old variant of 刺[ci4]/ -剁 剁 [duo4] {do2/doek3} /to chop up (meat etc)/to chop off (sb's hand etc)/ -剁手節 剁手节 [Duo4 shou3 jie2] {do2/doek3 sau2 zit3} /(jocular) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day/ -剁手黨 剁手党 [duo4 shou3 dang3] {do2/doek3 sau2 dong2} /online shopaholic/ -剁碎 剁碎 [duo4 sui4] {do2/doek3 seoi3} /to mince/ +剁 剁 [duo4] {doek3} /to chop up (meat etc)/to chop off (sb's hand etc)/ +剁手節 剁手节 [duo4 shou3 jie2] {doek3 sau2 zit3} /(jocular) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day/ +剁手黨 剁手党 [duo4 shou3 dang3] {doek3 sau2 dong2} /online shopaholic/ +剁碎 剁碎 [duo4 sui4] {doek3 seoi3} /to mince/ 剃 剃 [ti4] {tai3} /to shave/ 剃光頭 剃光头 [ti4 guang1 tou2] {tai3 gwong1 tau4} /to shave the whole head clean/crushing defeat/ 剃刀 剃刀 [ti4 dao1] {tai3 dou1} /razor/ -剃度 剃度 [ti4 du4] {tai3 dou6} /to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)/ +剃度 剃度 [ti4 du4] {tai3 dok6} /to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)/ 剃頭 剃头 [ti4 tou2] {tai3 tau4} /to have one's head shaved/ 剃頭挑子一頭熱 剃头挑子一头热 [ti4 tou2 tiao1 zi5 yi1 tou2 re4] {tai3 tau4 tiu5 zi2 jat1 tau4 jit6} /lit. only one end of the barber's pole is hot (idiom)/fig. one-sided enthusiasm/one party is interested, but the other, not so much/(Note: In former days, street barbers carried their equipment on a pole, with tools and a stool at one end and a brazier at the other.)/ -剃髮令 剃发令 [ti4 fa4 ling4] {tai3 faat3 ling6} /the Qing order to all men to shave their heads but keep a queue, first ordered in 1646/ +剃髮令 剃发令 [ti4 fa4 ling4] {tai3 faat3 lim1} /the Qing order to all men to shave their heads but keep a queue, first ordered in 1646/ 剃髮留辮 剃发留辫 [ti4 fa4 liu2 bian4] {tai3 faat3 lau4 bin1} /to shave the head but keep the queue/ 剃鬚刀 剃须刀 [ti4 xu1 dao1] {tai3 sou1 dou1} /shaver/razor/ 剃鬚膏 剃须膏 [ti4 xu1 gao1] {tai3 sou1 gou1} /shaving cream/ 剄 刭 [jing3] {} /cut the throat/ 剅 剅 [lou2] {} /(dialect) an opening at the bottom of a dike for letting water in or out/small channel across a river embankment/(used in place names)/Taiwan pr. [dou1]/ -則 则 [ze2] {zak1} /(conjunction used to express contrast with a previous clause) but/then/standard/norm/principle/to imitate/to follow/classifier for written items/ +則 则 [ze2] {zak1} /(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then/(bound form) standard; norm/(bound form) principle/(literary) to imitate; to follow/classifier for written items/ 則個 则个 [ze2 ge4] {zak1 go3} /(old sentence-final expression used for emphasis)/ 則步隆 则步隆 [Ze2 bu4 long2] {zak1 bou6 lung4} /Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15)/ -則辣黑 则辣黑 [Ze2 la4 hei1] {zak1 laat6 hak1} /Zerah (name)/ +則辣黑 则辣黑 [Ze2 la4 hei1] {zak1 laat6 hak1} /Zerah (son of Judah in the Old Testament)/ 剉 锉 [cuo4] {} /(literary) to fracture (a bone)/(literary) to cut/to hack/variant of 銼|锉[cuo4]/ 剉冰 锉冰 [cuo4 bing1] {} /shaved ice dessert (Tw)/ 剉屍 锉尸 [cuo4 shi1] {} /to cut the corpse of a criminal into pieces/ @@ -14070,7 +14163,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前 前 [qian2] {cin4} /front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. 前293年)/former/formerly/ 前一向 前一向 [qian2 yi1 xiang4] {cin4 jat1 hoeng3} /lately/in the recent past/ 前一天 前一天 [qian2 yi1 tian1] {cin4 jat1 tin1} /the day before (an event)/ -前三甲 前三甲 [qian2 san1 jia3] {cin4 saam3 gaap3} /top three/ +前三甲 前三甲 [qian2 san1 jia3] {cin4 saam1 gaap3} /top three/ 前不久 前不久 [qian2 bu4 jiu3] {cin4 bat1 gau2} /not long ago/not long before/ 前不巴村,後不巴店 前不巴村,后不巴店 [qian2 bu4 ba1 cun1 , hou4 bu4 ba1 dian4] {} /see 前不著村,後不著店|前不着村,后不着店[qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4]/ 前不著村,後不著店 前不着村,后不着店 [qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4] {} /lit. no village ahead and no inn behind (idiom)/fig. to be stranded in the middle of nowhere/to be in a predicament/ @@ -14085,19 +14178,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前仆後繼 前仆后继 [qian2 pu1 hou4 ji4] {cin4 puk1 hau6 gai3} /one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades/advancing wave upon wave/ 前仰後合 前仰后合 [qian2 yang3 hou4 he2] {cin4 joeng5 hau6 hap6} /to sway to and fro/to rock back and forth/ 前件 前件 [qian2 jian4] {cin4 gin6} /antecedent (logic)/ -前任 前任 [qian2 ren4] {cin4 jam6} /predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)/ +前任 前任 [qian2 ren4] {cin4 jam4} /predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)/ 前來 前来 [qian2 lai2] {cin4 loi4} /to come (formal)/before/previously/ 前例 前例 [qian2 li4] {cin4 lai6} /precedent/ 前信號燈 前信号灯 [qian2 xin4 hao4 deng1] {cin4 seon3 hou6 dang1} /car front indicator/ 前俯後仰 前俯后仰 [qian2 fu3 hou4 yang3] {cin4 fu2 hau6 joeng5} /to rock one's body backward and forward/to be convulsed (with laughter etc)/ 前倨後恭 前倨后恭 [qian2 ju4 hou4 gong1] {} /to switch from arrogance to deference (idiom)/ +前備箱 前备箱 [qian2 bei4 xiang1] {cin4 bei6 soeng1} /front trunk (of a car); frunk/ 前傳 前传 [qian2 chuan2] {cin4 zyun6} /forward pass (sport)/ 前傳 前传 [qian2 zhuan4] {cin4 zyun6} /prequel/ 前傾 前倾 [qian2 qing1] {cin4 king1} /to lean forward/ 前兆 前兆 [qian2 zhao4] {cin4 siu6} /omen/prior indication/first sign/ 前兒 前儿 [qian2 r5] {cin4 ji4} /before/day before yesterday/ 前冠 前冠 [qian2 guan1] {cin4 gun3} /heading/prefix/ -前凸後翹 前凸后翘 [qian2 tu1 hou4 qiao4] {cin4 dat6 hau6 kiu4} /(of a woman) to have nice curves/buxom/shapely/ +前凸後翹 前凸后翘 [qian2 tu1 hou4 qiao4] {cin4 dat6 hau6 kiu3} /(of a woman) to have nice curves; buxom; shapely/ 前列 前列 [qian2 lie4] {cin4 lit6} /the very front/ 前列腺 前列腺 [qian2 lie4 xian4] {cin4 lit6 sin3} /prostate/ 前列腺炎 前列腺炎 [qian2 lie4 xian4 yan2] {cin4 lit6 sin3 jim4} /prostatitis/ @@ -14108,9 +14202,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前半天兒 前半天儿 [qian2 ban4 tian1 r5] {cin4 bun3 tin1 ji4} /erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1]/ 前半晌 前半晌 [qian2 ban4 shang3] {cin4 bun3 hoeng2} /morning/a.m./first half of the day/ 前半晌兒 前半晌儿 [qian2 ban4 shang3 r5] {cin4 bun3 hoeng2 ji4} /erhua variant of 前半晌[qian2 ban4 shang3]/ -前半生 前半生 [qian2 ban4 sheng1] {cin4 bun3 sang1/saang1} /first half of one's life/ +前半生 前半生 [qian2 ban4 sheng1] {cin4 bun3 sang1} /first half of one's life/ 前叉 前叉 [qian2 cha1] {cin4 caa1} /fork (bicycle component)/ -前咽 前咽 [qian2 yan1] {cin4 jit3} /prepharynx (biology)/ +前咽 前咽 [qian2 yan1] {cin4 jin3} /prepharynx (biology)/ 前哨 前哨 [qian2 shao4] {cin4 saau3} /outpost/(fig.) front line/ 前哨戰 前哨战 [qian2 shao4 zhan4] {cin4 saau3 zin3} /skirmish/ 前因 前因 [qian2 yin1] {cin4 jan1} /antecedents/ @@ -14123,17 +14217,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前夫 前夫 [qian2 fu1] {cin4 fu1} /former husband/ 前奏 前奏 [qian2 zou4] {cin4 zau3} /prelude/presage/ 前奏曲 前奏曲 [qian2 zou4 qu3] {cin4 zau3 kuk1} /prelude (music)/ +前女友 前女友 [qian2 nu:3 you3] {cin4 leoi5 jau5} /ex-girlfriend/ 前妻 前妻 [qian2 qi1] {cin4 cai1} /ex-wife/late wife/ 前嫌 前嫌 [qian2 xian2] {cin4 jim4} /former hatred/bygone enmity/ -前寒武紀 前寒武纪 [qian2 han2 wu3 ji4] {cin4 hon4 mou5 gei3} /pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago/ +前寒武紀 前寒武纪 [qian2 han2 wu3 ji4] {cin4 hon4 mou5 gei2} /pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago/ 前導 前导 [qian2 dao3] {cin4 dou6} /to precede/to guide/ 前年 前年 [qian2 nian2] {cin4 nin4} /the year before last/ 前幾天 前几天 [qian2 ji3 tian1] {cin4 gei2 tin1} /a few days ago/a few days before/the past few days/the previous few days/ 前庭 前庭 [qian2 ting2] {cin4 ting4} /front courtyard/vestibule/ 前庭窗 前庭窗 [qian2 ting2 chuang1] {cin4 ting4 coeng1} /fenestra vestibuli (of inner ear)/ 前廊 前廊 [qian2 lang2] {cin4 long4} /front porch/ -前廳 前厅 [qian2 ting1] {cin4 ting1/teng1} /anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)/ -前往 前往 [qian2 wang3] {cin4 wong5} /to leave for/to proceed towards/to go/ +前廳 前厅 [qian2 ting1] {cin4 ting1} /anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)/ +前往 前往 [qian2 wang3] {cin4 wong5} /to leave for; to proceed towards; to go to/ 前後 前后 [qian2 hou4] {cin4 hau6} /around/from beginning to end/all around/front and rear/ 前後文 前后文 [qian2 hou4 wen2] {cin4 hau6 man4} /context/the surrounding words/same as 上下文/ 前怕狼後怕虎 前怕狼后怕虎 [qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3] {cin4 paa3 long4 hau6 paa3 fu2} /lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)/fig. to be full of needless fears/reds under the beds/ @@ -14141,15 +14236,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前意識 前意识 [qian2 yi4 shi2] {cin4 ji3 sik1} /preconscious/preconsciousness/ 前戲 前戏 [qian2 xi4] {cin4 hei3} /foreplay/ 前房角 前房角 [qian2 fang2 jiao3] {cin4 fong4 gok3} /anterior chamber (the front chamber of the eye)/ -前所未有 前所未有 [qian2 suo3 wei4 you3] {cin4 so2 mei6 jau5} /unprecedented/ -前所未聞 前所未闻 [qian2 suo3 wei4 wen2] {cin4 so2 mei6 man4} /unheard-of/unprecedented/ +前所未有 前所未有 [qian2 suo3 wei4 you3] {cin4 so2 mei6 jau5} /(idiom) unprecedented/ +前所未聞 前所未闻 [qian2 suo3 wei4 wen2] {cin4 so2 mei6 man4} /unheard-of; unprecedented/ 前所未見 前所未见 [qian2 suo3 wei4 jian4] {cin4 so2 mei6 gin3} /unprecedented/never seen before/ 前排 前排 [qian2 pai2] {cin4 paai4} /front row/ 前掠翼 前掠翼 [qian2 lu:e4 yi4] {cin4 loek6 jik6} /swept-forward wing (on jet fighter)/ 前提 前提 [qian2 ti2] {cin4 tai4} /premise/precondition/prerequisite/ 前提條件 前提条件 [qian2 ti2 tiao2 jian4] {cin4 tai4 tiu4 gin6} /preconditions/ 前揭 前揭 [qian2 jie1] {cin4 kit3} /(the item) named above/aforementioned/cited above/op. cit./ -前擺 前摆 [qian2 bai3] {cin4 baai2} /last time/ +前擺 前摆 [qian2 bai3] {cin4 baai2} /(dialect) last time/ 前敵 前敌 [qian2 di2] {cin4 dik6} /front line (military)/ 前方 前方 [qian2 fang1] {cin4 fong1} /ahead/the front/ 前方高能 前方高能 [qian2 fang1 gao1 neng2] {cin4 fong1 gou1 nang4} /(slang) Something awesome is about to happen! (originally, in a Japanese space battleship anime, it meant "Danger! High energy up ahead!" — a warning to either prepare for battle or take evasive action)/ @@ -14163,8 +14258,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前橋 前桥 [Qian2 qiao2] {cin4 kiu4} /Maebashi (surname or place name)/ 前此 前此 [qian2 ci3] {cin4 ci2} /before today/ 前段 前段 [qian2 duan4] {cin4 dyun6} /front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph/ -前段時間 前段时间 [qian2 duan4 shi2 jian1] {cin4 dyun6 si4 gaan3} /recently/ -前沿 前沿 [qian2 yan2] {cin4 jyun4} /front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, technology etc)/ +前段時間 前段时间 [qian2 duan4 shi2 jian1] {cin4 dyun6 si4 gaan1} /recently/ +前沿 前沿 [qian2 yan2] {cin4 jyun4} /(military) forward position/frontier; cutting-edge; forefront/ 前涼 前凉 [Qian2 Liang2] {cin4 loeng4} /Former Liang, one of the Sixteen Kingdoms (314-376)/ 前漢 前汉 [Qian2 Han4] {cin4 hon3} /Former Han dynasty (206 BC-8 AD), also called 西漢|西汉[Xi1 Han4], Western Han dynasty/ 前漢書 前汉书 [Qian2 Han4 shu1] {cin4 hon3 syu1} /History of the Former Han Dynasty, second of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Ban Gu 班固[Ban1 Gu4] in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls/ @@ -14173,29 +14268,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前照燈 前照灯 [qian2 zhao4 deng1] {cin4 ziu3 dang1} /(vehicle) headlight/ 前燈 前灯 [qian2 deng1] {cin4 dang1} /headlight/ 前燕 前燕 [Qian2 Yan1] {cin4 jin3} /Former Yan of the Sixteen Kingdoms (337-370)/ -前生 前生 [qian2 sheng1] {cin4 sang1/saang1} /previous life/previous incarnation/ -前生冤孽 前生冤孽 [qian2 sheng1 yuan1 nie4] {cin4 sang1/saang1 jyun1 jit6} /predestined relationship/ -前生召喚 前生召唤 [qian2 sheng1 zhao4 huan4] {cin4 sang1/saang1 ziu6 wun6} /foreordination/ +前生 前生 [qian2 sheng1] {cin4 sang1} /previous life/previous incarnation/ 前田 前田 [Qian2 tian2] {cin4 tin4} /Maeda (Japanese surname)/ 前甲板 前甲板 [qian2 jia3 ban3] {cin4 gaap3 baan2} /forward deck (of a boat)/ +前男友 前男友 [qian2 nan2 you3] {cin4 naam4 jau5} /ex-boyfriend/ 前瞻 前瞻 [qian2 zhan1] {cin4 zim1} /forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook/ 前瞻性 前瞻性 [qian2 zhan1 xing4] {cin4 zim1 sing3} /farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking/ -前磨齒 前磨齿 [qian2 mo2 chi3] {cin4 mo4 ci2} /premolar tooth/ 前科 前科 [qian2 ke1] {cin4 fo1} /criminal record/previous convictions/ 前秦 前秦 [Qian2 Qin2] {cin4 ceon4} /Former Qin of the Sixteen Kingdoms (351-395)/ 前移式叉車 前移式叉车 [qian2 yi2 shi4 cha1 che1] {cin4 ji4 sik1 caa1 ce1} /reach truck/ 前程 前程 [qian2 cheng2] {cin4 cing4} /future (career etc) prospects/ -前程遠大 前程远大 [qian2 cheng2 yuan3 da4] {cin4 cing4 jyun6/jyun5 daai6} /to have a future full of promise/ -前空翻 前空翻 [qian2 kong1 fan1] {cin4 hung1 faan1} /forward somersault/front flip/ +前程遠大 前程远大 [qian2 cheng2 yuan3 da4] {cin4 cing4 jyun6 daai6} /to have a future full of promise/ +前空翻 前空翻 [qian2 kong1 fan1] {cin4 hung1 faan1} /(acrobatics) front flip/ 前端 前端 [qian2 duan1] {cin4 dyun1} /front/front end/forward part of sth/ 前端總線 前端总线 [qian2 duan1 zong3 xian4] {cin4 dyun1 zung2 sin3} /(computing) front-side bus (FSB)/ -前綴 前缀 [qian2 zhui4] {cin4 zeoi6/zeoi3} /prefix (linguistics)/ +前綴 前缀 [qian2 zhui4] {cin4 zeoi6} /prefix (linguistics)/ 前線 前线 [qian2 xian4] {cin4 sin3} /front line/military front/workface/cutting edge/ 前緣未了 前缘未了 [qian2 yuan2 wei4 liao3] {cin4 jyun4 mei6 liu5} /one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom)/ 前總理 前总理 [qian2 zong3 li3] {cin4 zung2 lei5} /former prime minister/ 前總統 前总统 [qian2 zong3 tong3] {cin4 zung2 tung2} /former president/ -前置 前置 [qian2 zhi4] {cin4 zi3} /to place before/frontal/leading/pre-/ -前置修飾語 前置修饰语 [qian2 zhi4 xiu1 shi4 yu3] {cin4 zi3 sau1 sik1 jyu6} /premodifier (grammar)/ +前置 前置 [qian2 zhi4] {cin4 zi3} /to place before/frontal; leading/pre-/ +前置修飾語 前置修饰语 [qian2 zhi4 xiu1 shi4 yu3] {cin4 zi3 sau1 sik1 jyu5} /premodifier (grammar)/ 前置詞 前置词 [qian2 zhi4 ci2] {cin4 zi3 ci4} /preposition/ 前翅 前翅 [qian2 chi4] {cin4 ci3} /front wing (of insect)/ 前者 前者 [qian2 zhe3] {cin4 ze2} /the former/ @@ -14207,16 +14300,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前腿 前腿 [qian2 tui3] {cin4 teoi2} /forelegs/ 前臂 前臂 [qian2 bi4] {cin4 bei3} /forearm/ 前臺 前台 [qian2 tai2] {} /stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/reception desk/(computing) front-end/foreground/ -前臼齒 前臼齿 [qian2 jiu4 chi3] {cin4 kau5/kau3 ci2} /premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)/ +前臼齒 前臼齿 [qian2 jiu4 chi3] {cin4 kau3 ci2} /premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)/ 前艙 前舱 [qian2 cang1] {cin4 cong1} /fore hold (on ship)/bow cabin/ 前茅 前茅 [qian2 mao2] {cin4 maau4} /forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks/ +前菜 前菜 [qian2 cai4] {cin4 coi3} /appetizer; starter; hors d'oeuvre/ 前蘇聯 前苏联 [qian2 Su1 lian2] {cin4 sou1 lyun4} /former Soviet Union/ -前行 前行 [qian2 xing2] {cin4 hong4} /(literary) to go forward/ +前行 前行 [qian2 xing2] {cin4 hang6} /(literary) to go forward/ 前衛 前卫 [qian2 wei4] {cin4 wai6} /advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)/ -前言 前言 [qian2 yan2] {cin4 jin4} /preface/forward/introduction/ -前調 前调 [qian2 diao4] {cin4 tiu4} /(perfumery) top note/ +前言 前言 [qian2 yan2] {cin4 jin4} /preface; foreword; introduction; preamble/earlier remarks; earlier words/(literary) words of the ancient thinkers/ +前調 前调 [qian2 diao4] {cin4 diu6} /(perfumery) top note/ 前赴後繼 前赴后继 [qian2 fu4 hou4 ji4] {cin4 fu6 hau6 gai3} /to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)/ 前趙 前赵 [Qian2 Zhao4] {cin4 ziu6} /Former Zhao of the Sixteen Kingdoms (304-329)/ +前路 前路 [qian2 lu4] {cin4 lou6} /the road ahead/ 前身 前身 [qian2 shen1] {cin4 san1} /forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front/ 前車主 前车主 [qian2 che1 zhu3] {cin4 ce1 zyu2} /previous owner (of a car for sale)/ 前車之覆,後車之鑒 前车之覆,后车之鉴 [qian2 che1 zhi1 fu4 , hou4 che1 zhi1 jian4] {} /lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor/learn from past mistake/once bitten twice shy/ @@ -14227,20 +14322,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前途 前途 [qian2 tu2] {cin4 tou4} /prospects/future outlook/journey/ 前途未卜 前途未卜 [qian2 tu2 wei4 bu3] {cin4 tou4 mei6 buk1} /hanging in the balance/the future is hard to forecast/¿Qué serà?/who knows what the future holds?/ 前途渺茫 前途渺茫 [qian2 tu2 miao3 mang2] {cin4 tou4 miu5 mong4} /not knowing what to do next/at a loose end/ -前途無量 前途无量 [qian2 tu2 wu2 liang4] {cin4 tou4 mou4 loeng6} /to have boundless prospects/ +前途無量 前途无量 [qian2 tu2 wu2 liang4] {cin4 tou4 mou4 loeng4} /to have boundless prospects/ 前進 前进 [qian2 jin4] {cin4 zeon3} /to go forward/to forge ahead/to advance/onward/ 前進區 前进区 [Qian2 jin4 qu1] {cin4 zeon3 keoi1} /Qianjin district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/ 前邊 前边 [qian2 bian5] {cin4 bin1} /front/the front side/in front of/ 前邊兒 前边儿 [qian2 bian5 r5] {cin4 bin1 ji4} /erhua variant of 前邊|前边[qian2 bian5]/ 前部 前部 [qian2 bu4] {cin4 bou6} /front part/front section/ -前部皮層下損傷 前部皮层下损伤 [qian2 bu4 pi2 ceng2 xia4 sun3 shang1] {cin4 bou6 pei4 cang4 haa6 syun2 soeng1} /anterior subcortical lesions/ 前郭爾羅斯蒙古族自治縣 前郭尔罗斯蒙古族自治县 [Qian2 guo1 er3 Luo2 si1 Meng3 gu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {cin4 gwok3 ji5 lo4 si1 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin/ 前郭縣 前郭县 [Qian2 guo1 xian4] {cin4 gwok3 jyun6} /Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin/ 前郭鎮 前郭镇 [Qian2 guo1 zhen4] {cin4 gwok3 zan3} /Qian Gorlos township, capital of Qian Gorlos Mongol autonomous county 前郭爾羅斯蒙古族自治縣|前郭尔罗斯蒙古族自治县, Songyuan, Jilin/ 前金 前金 [Qian2 jin1] {cin4 gam1} /Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 前金區 前金区 [Qian2 jin1 qu1] {cin4 gam1 keoi1} /Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 前鋒 前锋 [qian2 feng1] {cin4 fung1} /vanguard/front line/a forward (sports)/ -前鋸肌 前锯肌 [qian2 ju4 ji1] {cin4 geoi3/goe3 gei1} /serratus anterior muscle (upper sides of the chest)/ +前鋸肌 前锯肌 [qian2 ju4 ji1] {cin4 geoi3 gei1} /serratus anterior muscle (upper sides of the chest)/ 前鎮 前镇 [Qian2 zhen4] {cin4 zan3} /Qianzhen or Chienchen district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 前鎮區 前镇区 [Qian2 zhen4 qu1] {cin4 zan3 keoi1} /Qianzhen or Chienchen district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/ 前門 前门 [Qian2 men2] {cin4 mun4} /Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2/ @@ -14251,20 +14345,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 前面 前面 [qian2 mian4] {cin4 min6} /ahead/in front/preceding/above/also pr. [qian2 mian5]/ 前頭 前头 [qian2 tou5] {cin4 tau4} /in front/at the head/ahead/above/ 前額 前额 [qian2 e2] {cin4 ngaak6} /forehead/ -前首相 前首相 [qian2 shou3 xiang4] {cin4 sau2 soeng3} /former prime minister/ +前額葉皮質 前额叶皮质 [qian2 e2 ye4 pi2 zhi4] {cin4 ngaak6 jip6 pei4 zi3} /prefrontal cortex (PFC)/ +前首相 前首相 [qian2 shou3 xiang4] {cin4 sau2 soeng1} /former prime minister/ 前驅 前驱 [qian2 qu1] {cin4 keoi1} /precursor/pioneer/ 前體 前体 [qian2 ti3] {cin4 tai2} /precursor/ 前鼻音 前鼻音 [qian2 bi2 yin1] {cin4 bei6 jam1} /alveolar nasal/consonant n produced in the nose with the tongue against the alveolar ridge/ -前齒齦 前齿龈 [qian2 chi3 yin2] {cin4 ci2 ngan4} /alveolar/front part of the alveolar ridge/ -剎 刹 [cha4] {saat3} /Buddhist monastery, temple or shrine (abbr. for 剎多羅|刹多罗[cha4 duo1 luo2], Sanskrit "ksetra")/ -剎 刹 [sha1] {saat3} /to brake/ -剎不住 刹不住 [sha1 bu5 zhu4] {saat3 bat1 zyu6} /unable to brake (stop)/ -剎住 刹住 [sha1 zhu4] {saat3 zyu6} /to stop/to come to a halt/ -剎把 刹把 [sha1 ba3] {saat3 baa2} /brake lever/crank handle for stopping or turning off machinery/ -剎時 刹时 [cha4 shi2] {saat3 si4} /in a flash/in the twinkling of an eye/ -剎車 刹车 [sha1 che1] {saat3 ce1} /to brake (when driving)/to stop/to switch off/to check (bad habits)/a brake/ -剎車燈 刹车灯 [sha1 che1 deng1] {saat3 ce1 dang1} /brake light/ -剎那 刹那 [cha4 na4] {saat3 naa5} /an instant (Sanskrit: ksana)/split second/the twinkling of an eye/ +剎 刹 [cha4] {caat3} /Buddhist monastery, temple or shrine (abbr. for 剎多羅|刹多罗[cha4duo1luo2], Sanskrit "ksetra")/ +剎 刹 [sha1] {caat3} /to brake/ +剎不住 刹不住 [sha1 bu5 zhu4] {caat3 bat1 zyu6} /unable to brake (stop)/ +剎住 刹住 [sha1 zhu4] {caat3 zyu6} /to stop/to come to a halt/ +剎停 刹停 [sha1 ting2] {caat3 ting4} /to brake to a halt/ +剎把 刹把 [sha1 ba3] {caat3 baa2} /brake lever/crank handle for stopping or turning off machinery/ +剎時 刹时 [cha4 shi2] {caat3 si4} /in a flash/in the twinkling of an eye/ +剎車 刹车 [sha1 che1] {caat3 ce1} /to brake (when driving)/to stop/to switch off/to check (bad habits)/a brake/ +剎車燈 刹车灯 [sha1 che1 deng1] {caat3 ce1 dang1} /brake light/ +剎那 刹那 [cha4 na4] {caat3 naa5} /an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye/ 剏 创 [chuang4] {} /variant of 創|创[chuang4]/ 剒 剒 [cuo4] {} /to cut/to carve/ 剔 剔 [ti1] {tik1} /to scrape the meat from bones/to pick (teeth etc)/to weed out/ @@ -14277,16 +14372,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剖宮產手術 剖宫产手术 [pou1 gong1 chan3 shou3 shu4] {pau2 gung1 caan2 sau2 seot6} /cesarean section/ 剖析 剖析 [pou1 xi1] {pau2 sik1} /to analyze/to dissect/ 剖白 剖白 [pou1 bai2] {pau2 baak6} /to explain oneself/ -剖肝瀝膽 剖肝沥胆 [pou1 gan1 li4 dan3] {pau2 gon1 lik1/lik6 daam2} /to be completely honest and sincere (idiom)/ +剖肝瀝膽 剖肝沥胆 [pou1 gan1 li4 dan3] {pau2 gon1 lik6 daam2} /to be completely honest and sincere (idiom)/ 剖腹 剖腹 [pou1 fu4] {pau2 fuk1} /to cut open the abdomen/to disembowel/to speak from the heart/ 剖腹產 剖腹产 [pou1 fu4 chan3] {pau2 fuk1 caan2} /cesarean birth/ 剖腹產手術 剖腹产手术 [pou1 fu4 chan3 shou3 shu4] {pau2 fuk1 caan2 sau2 seot6} /cesarean section/ 剖腹自殺 剖腹自杀 [pou1 fu4 zi4 sha1] {pau2 fuk1 zi6 saat3} /hara-kiri/ -剖腹藏珠 剖腹藏珠 [pou1 fu4 cang2 zhu1] {pau2 fuk1 zong6 zyu1} /lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)/fig. wasting a lot of effort on trivialities/ +剖腹藏珠 剖腹藏珠 [pou1 fu4 cang2 zhu1] {pau2 fuk1 cong4 zyu1} /lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)/fig. wasting a lot of effort on trivialities/ 剖視 剖视 [pou1 shi4] {pau2 si6} /to analyze/to dissect/ 剖視圖 剖视图 [pou1 shi4 tu2] {pau2 si6 tou4} /section view/cutaway view/ -剖解 剖解 [pou1 jie3] {pau2 haai6} /to dissect/to analyze/ -剖解圖 剖解图 [pou1 jie3 tu2] {pau2 haai6 tou4} /cutaway diagram/ +剖解 剖解 [pou1 jie3] {pau2 gaai3} /to analyze/ +剖解圖 剖解图 [pou1 jie3 tu2] {pau2 gaai3 tou4} /cutaway diagram/ 剖辯 剖辩 [pou1 bian4] {pau2 bin6} /to analyze/to explain/ 剖面 剖面 [pou1 mian4] {pau2 min6} /profile/section/ 剗 刬 [chan3] {} /variant of 鏟|铲[chan3]/ @@ -14297,33 +14392,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剛健 刚健 [gang1 jian4] {gong1 gin6} /energetic/robust/ 剛剛 刚刚 [gang1 gang5] {gong1 gong1} /just recently/just a moment ago/ 剛勁 刚劲 [gang1 jing4] {gong1 ging6} /bold/vigorous/ -剛好 刚好 [gang1 hao3] {gong1 hou3} /just/exactly/to happen to be/ +剛好 刚好 [gang1 hao3] {gong1 hou2} /just/exactly/to happen to be/ 剛察 刚察 [Gang1 cha2] {gong1 caat3} /Gangcha County (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 剛察縣 刚察县 [Gang1 cha2 Xian4] {gong1 caat3 jyun6} /Gangcha County (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 剛巧 刚巧 [gang1 qiao3] {gong1 haau2} /by chance/by coincidence/by good luck/ -剛度 刚度 [gang1 du4] {gong1 dou6} /stiffness/ -剛強 刚强 [gang1 qiang2] {gong1 koeng5} /firm/unyielding/ +剛度 刚度 [gang1 du4] {gong1 dok6} /stiffness/ +剛強 刚强 [gang1 qiang2] {gong1 koeng5} /firm; unyielding/ 剛性 刚性 [gang1 xing4] {gong1 sing3} /rigidity/ 剛愎 刚愎 [gang1 bi4] {gong1 bik1} /headstrong/perverse/ 剛愎自用 刚愎自用 [gang1 bi4 zi4 yong4] {gong1 bik1 zi6 jung6} /obstinate and self-opinionated (idiom)/ 剛才 刚才 [gang1 cai2] {gong1 coi4} /just now/a moment ago/ -剛朵拉 刚朵拉 [gang1 duo3 la1] {gong1 do2/doe2 laat6} /see 貢多拉|贡多拉[gong4 duo1 la1]/ +剛朵拉 刚朵拉 [gang1 duo3 la1] {gong1 do2 laat6} /see 貢多拉|贡多拉[gong4 duo1 la1]/ 剛果 刚果 [Gang1 guo3] {gong1 gwo2} /Congo/ 剛果民主共和國 刚果民主共和国 [Gang1 guo3 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] {gong1 gwo2 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3} /Democratic Republic of Congo/ 剛果河 刚果河 [Gang1 guo3 He2] {gong1 gwo2 ho4} /Congo River/ 剛架 刚架 [gang1 jia4] {gong1 gaa3} /rigid frame/ 剛柔並濟 刚柔并济 [gang1 rou2 bing4 ji4] {gong1 jau4 bing6 zai3} /to couple strength and gentleness (idiom)/ -剛正 刚正 [gang1 zheng4] {gong1 zing3} /honest/upright/ -剛正不阿 刚正不阿 [gang1 zheng4 bu4 e1] {gong1 zing3 bat1 o1} /upright and plainspoken/ +剛正 刚正 [gang1 zheng4] {gong1 zing1} /honest/upright/ +剛正不阿 刚正不阿 [gang1 zheng4 bu4 e1] {gong1 zing1 bat1 o1} /upright and plainspoken/ 剛毅 刚毅 [gang1 yi4] {gong1 ngai6} /resolute/steadfast/stalwart/ -剛毅木訥 刚毅木讷 [gang1 yi4 mu4 ne4] {gong1 ngai6 muk6 neot6/naap6} /resolute and taciturn (idiom)/ +剛毅木訥 刚毅木讷 [gang1 yi4 mu4 ne4] {gong1 ngai6 muk6 naap6} /resolute and taciturn (idiom)/ 剛毛 刚毛 [gang1 mao2] {gong1 mou4} /bristle/ 剛烈 刚烈 [gang1 lie4] {gong1 lit6} /resolute and upright in character/unyielding/staunch/ 剛玉 刚玉 [gang1 yu4] {gong1 juk6} /corundum (mineral)/ 剛直 刚直 [gang1 zhi2] {gong1 zik6} /upright and outspoken/ 剛纔 刚才 [gang1 cai2] {} /just now (variant of 剛才|刚才[gang1 cai2])/ +剛需 刚需 [gang1 xu1] {gong1 seoi1} /(economics) rigid demand; inelastic demand (abbr. for 剛性需求|刚性需求[gang1 xing4 xu1 qiu2])/ 剛體 刚体 [gang1 ti3] {gong1 tai2} /rigid body/ -剛體轉動 刚体转动 [gang1 ti3 zhuan3 dong4] {gong1 tai2 zyun3 dung6} /rigid rotation/ 剜 剜 [wan1] {wun1} /to scoop out/to gouge out/ 剝 剥 [bao1] {mok1} /to peel/to skin/to shell/to shuck/ 剝 剥 [bo1] {mok1} /to peel/to skin/to flay/to shuck/ @@ -14334,21 +14429,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剝奪 剥夺 [bo1 duo2] {mok1 dyut6} /to deprive/to expropriate/to strip (sb of his property)/ 剝掉 剥掉 [bo1 diao4] {mok1 diu6} /to peel off/to strip off/ 剝採比 剥采比 [bo1 cai3 bi3] {mok1 coi2 bei2} /stripping-to-ore ratio/stripping ratio/ -剝皮 剥皮 [bao1 pi2] {mok1 pei4} /to skin; to flay; to peel/(fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals/also pr. [bo1 pi2]/ +剝皮 剥皮 [bao1 pi2] {mok1 pei4} /to skin; to flay; to peel/(fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals/also pr. [bo1pi2]/ 剝皮器 剥皮器 [bo1 pi2 qi4] {mok1 pei4 hei3} /peeler (e.g. for vegetables)/ 剝皮鉗 剥皮钳 [bao1 pi2 qian2] {mok1 pei4 kim4} /wire stripper/ 剝落 剥落 [bo1 luo4] {mok1 lok6} /to peel off/ 剝蝕 剥蚀 [bo1 shi2] {mok1 sik6} /to corrode/to expose by corrosion (geology)/ 剝離 剥离 [bo1 li2] {mok1 lei4} /to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)/ -剞 剞 [ji1] {} /curved wood graver/ +剞 剞 [ji1] {} /used in 剞劂[ji1 jue2]/ +剞劂 剞劂 [ji1 jue2] {} /(literary) a knife used for carving; a graver/(literary) to cut blocks; to block-print (a book)/ 剟 剟 [duo1] {} /to prick/to cut blocks, to engrave/ 剡 剡 [shan4] {} /river in Zhejiang/ 剡 剡 [yan3] {} /sharp/ 剣 剣 [jian4] {} /Japanese variant of 劍|剑/ 剤 剤 [ji4] {} /Japanese variant of 劑|剂/ 剩 剩 [sheng4] {sing6} /to remain/to be left/to have as remainder/ -剩下 剩下 [sheng4 xia4] {sing6 haa6} /to remain/left over/ -剩女 剩女 [sheng4 nu:3] {sing6 neoi5/leoi5} /"leftover woman" (successful career woman who has remained single)/ +剩下 剩下 [sheng4 xia4] {sing6 haa6} /to remain; to be left over/ +剩女 剩女 [sheng4 nu:3] {sing6 leoi5} /"leftover woman" (successful career woman who has remained single)/ 剩磁 剩磁 [sheng4 ci2] {sing6 ci4} /residual magnetism/ 剩菜 剩菜 [sheng4 cai4] {sing6 coi3} /leftovers (food)/ 剩錢 剩钱 [sheng4 qian2] {sing6 cin4} /to have money left/remaining money/ @@ -14361,11 +14457,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剪 剪 [Jian3] {zin2} /surname Jian/ 剪 剪 [jian3] {zin2} /scissors/shears/clippers/CL:把[ba3]/to cut with scissors/to trim/to wipe out or exterminate/ 剪刀 剪刀 [jian3 dao1] {zin2 dou1} /scissors/CL:把[ba3]/ -剪刀差 剪刀差 [jian3 dao1 cha1] {zin2 dou1 ci1} /prices scissor (caught between low income and high prices)/ +剪刀差 剪刀差 [jian3 dao1 cha1] {zin2 dou1 caai1} /prices scissor (caught between low income and high prices)/ +剪刀手 剪刀手 [jian3 dao1 shou3] {zin2 dou1 sau2} /V sign (hand gesture)/ 剪刀石頭布 剪刀石头布 [jian3 dao1 shi2 tou5 bu4] {zin2 dou1 sek6 tau4 bou3} /rock-paper-scissors (game)/ -剪切 剪切 [jian3 qie1] {zin2 cit3} /to shear/shearing (force)/(computing) to cut (as in "cut-and-paste")/ -剪切力 剪切力 [jian3 qie1 li4] {zin2 cit3 lik6} /shear/shearing force/ -剪切形變 剪切形变 [jian3 qie1 xing2 bian4] {zin2 cit3 jing4 bin3} /shearing/shear deformation/ +剪切 剪切 [jian3 qie1] {zin2 cai3} /to shear/shearing (force)/(computing) to cut (as in "cut-and-paste")/ +剪切力 剪切力 [jian3 qie1 li4] {zin2 cai3 lik6} /shear/shearing force/ +剪切形變 剪切形变 [jian3 qie1 xing2 bian4] {zin2 cai3 jing4 bin3} /shearing/shear deformation/ +剪切板 剪切板 [jian3 qie1 ban3] {zin2 cai3 baan2} /(computing) clipboard/ 剪力 剪力 [jian3 li4] {zin2 lik6} /shear/shearing force/ 剪嘴鷗 剪嘴鸥 [jian3 zui3 ou1] {zin2 zeoi2 au1} /(bird species of China) Indian skimmer (Rynchops albicollis)/ 剪報 剪报 [jian3 bao4] {zin2 bou3} /newspaper cutting/clippings/ @@ -14373,7 +14471,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剪彩 剪彩 [jian3 cai3] {zin2 coi2} /to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)/ 剪影 剪影 [jian3 ying3] {zin2 jing2} /paper-cut silhouette/outline/sketch/ 剪徑 剪径 [jian3 jing4] {zin2 ging3} /to waylay and rob/highway robbery/ -剪應力 剪应力 [jian3 ying4 li4] {zin2 jing3 lik6} /shear stress/ +剪應力 剪应力 [jian3 ying4 li4] {zin2 jing1 lik6} /shear stress/ 剪成 剪成 [jian3 cheng2] {zin2 sing4} /cut into/ 剪掉 剪掉 [jian3 diao4] {zin2 diu6} /to cut off/to cut away/to trim/ 剪接 剪接 [jian3 jie1] {zin2 zip3} /film-editing/montage/to cut or edit film/ @@ -14384,63 +14482,66 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 剪草機 剪草机 [jian3 cao3 ji1] {zin2 cou2 gei1} /lawnmower/ 剪草除根 剪草除根 [jian3 cao3 chu2 gen1] {zin2 cou2 ceoi4 gan1} /lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch/to eradicate/ 剪裁 剪裁 [jian3 cai2] {zin2 coi4} /to tailor (clothes)/to trim (expenditure)/ -剪貼板 剪贴板 [jian3 tie1 ban3] {zin2 tip3 baan2} /clipboard (computing)/ +剪貼板 剪贴板 [jian3 tie1 ban3] {zin2 tip3 baan2} /(computing) clipboard/ 剪貼簿 剪贴簿 [jian3 tie1 bu4] {zin2 tip3 bou6} /scrapbook/ 剪輯 剪辑 [jian3 ji2] {zin2 cap1} /to edit (video images, film)/ 剪除 剪除 [jian3 chu2] {zin2 ceoi4} /to eradicate/to exterminate/ +剪頭 剪头 [jian3 tou2] {zin2 tau4} /to get a haircut; to give sb a haircut/ 剪頭髮 剪头发 [jian3 tou2 fa5] {zin2 tau4 faat3} /(to get a) haircut/ 剮 剐 [gua3] {waa2} /cut off the flesh as punishment/ 副 副 [fu4] {fu3} /secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词 adverb/classifier for pairs, sets of things & facial expressions/ -副主任 副主任 [fu4 zhu3 ren4] {fu3 zyu2 jam6} /deputy director/assistant head/ +副主任 副主任 [fu4 zhu3 ren4] {fu3 zyu2 jam4} /deputy director/assistant head/ 副主席 副主席 [fu4 zhu3 xi2] {fu3 zyu2 zik6} /vice-chairperson/ 副作用 副作用 [fu4 zuo4 yong4] {fu3 zok3 jung6} /side effect/ 副傷寒 副伤寒 [fu4 shang1 han2] {fu3 soeng1 hon4} /paratyphoid fever/ -副刊 副刊 [fu4 kan1] {fu3 hon2/hon1} /supplement/ -副司令 副司令 [fu4 si1 ling4] {fu3 si1 ling6} /second in command/ +副刊 副刊 [fu4 kan1] {fu3 hon2} /supplement/ +副司令 副司令 [fu4 si1 ling4] {fu3 si1 lim1} /second in command/ 副品 副品 [fu4 pin3] {fu3 ban2} /product of inferior quality/ 副國務卿 副国务卿 [fu4 guo2 wu4 qing1] {fu3 gwok3 mou6 hing1} /undersecretary of state/ 副地級市 副地级市 [fu4 di4 ji2 shi4] {fu3 dei6 kap1 si5} /sub-prefecture-level city (county level division, administered by province, not under a prefecture)/ 副官 副官 [fu4 guan1] {fu3 gun1} /aide-de-camp/ 副室 副室 [fu4 shi4] {fu3 sat1} /concubine (old)/ 副將 副将 [fu4 jiang4] {fu3 zoeng3} /deputy general/ -副州長 副州长 [fu4 zhou1 zhang3] {fu3 zau1 zoeng2} /deputy governor (of a province or colony)/lieutenant governor of US state/ -副市長 副市长 [fu4 shi4 zhang3] {fu3 si5 zoeng2} /deputy mayor/ +副州長 副州长 [fu4 zhou1 zhang3] {fu3 zau1 coeng4} /deputy governor (of a province or colony)/lieutenant governor of US state/ +副市長 副市长 [fu4 shi4 zhang3] {fu3 si5 coeng4} /deputy mayor/ 副手 副手 [fu4 shou3] {fu3 sau2} /assistant/ 副教授 副教授 [fu4 jiao4 shou4] {fu3 gaau3 sau6} /associate professor (university post)/ 副書記 副书记 [fu4 shu1 ji5] {fu3 syu1 gei3} /deputy secretary/ 副本 副本 [fu4 ben3] {fu3 bun2} /copy/duplicate/transcript/(in online games) instance/ -副校長 副校长 [fu4 xiao4 zhang3] {fu3 haau6 zoeng2} /vice-principal/ -副業 副业 [fu4 ye4] {fu3 jip6} /sideline/side occupation/ -副標題 副标题 [fu4 biao1 ti2] {fu3 biu1 tai4} /subheading/subtitle/ +副校長 副校长 [fu4 xiao4 zhang3] {fu3 haau6 coeng4} /vice-principal/ +副業 副业 [fu4 ye4] {fu3 jip6} /sideline; side occupation/ +副標題 副标题 [fu4 biao1 ti2] {fu3 biu1 tai4} /subtitle (of a book etc); subheading/ 副檔名 副档名 [fu4 dang4 ming2] {fu3 dong3 ming4} /(file) extension (computing) (Tw)/ 副歌 副歌 [fu4 ge1] {fu3 go1} /chorus/refrain/ -副法向量 副法向量 [fu4 fa3 xiang4 liang4] {fu3 faat3 hoeng3 loeng6} /binormal vector (to a space curve)/ +副法向量 副法向量 [fu4 fa3 xiang4 liang4] {fu3 faat3 hoeng3 loeng4} /binormal vector (to a space curve)/ 副熱帶 副热带 [fu4 re4 dai4] {fu3 jit6 daai3} /subtropical (zone or climate)/ 副理 副理 [fu4 li3] {fu3 lei5} /deputy director/assistant manager/ 副產品 副产品 [fu4 chan3 pin3] {fu3 caan2 ban2} /by-product/ 副產物 副产物 [fu4 chan3 wu4] {fu3 caan2 mat6} /by-product (lit. and fig.)/ 副甲狀腺 副甲状腺 [fu4 jia3 zhuang4 xian4] {fu3 gaap3 zong6 sin3} /parathyroid (Tw)/ 副甲狀腺素 副甲状腺素 [fu4 jia3 zhuang4 xian4 su4] {fu3 gaap3 zong6 sin3 sou3} /parathyroid hormone (Tw)/ -副相 副相 [fu4 xiang4] {fu3 soeng3} /deputy prime minister/ +副相 副相 [fu4 xiang4] {fu3 soeng1} /deputy prime minister/ 副省級 副省级 [fu4 sheng3 ji2] {fu3 sing2 kap1} /sub-provincial (not provincial status, but independent)/ 副省級城市 副省级城市 [fu4 sheng3 ji2 cheng2 shi4] {fu3 sing2 kap1 sing4 si5} /subprovincial city (having independent economic status within a province)/ -副秘書長 副秘书长 [fu4 mi4 shu1 zhang3] {fu3 bei3 syu1 zoeng2} /vice-secretary/ +副秘書長 副秘书长 [fu4 mi4 shu1 zhang3] {fu3 bei3 syu1 coeng4} /vice-secretary/ 副經理 副经理 [fu4 jing1 li3] {fu3 ging1 lei5} /deputy director/assistant manager/ 副總理 副总理 [fu4 zong3 li3] {fu3 zung2 lei5} /vice-premier/vice prime minister/deputy prime minister/ 副總統 副总统 [fu4 zong3 tong3] {fu3 zung2 tung2} /vice-president/ 副總裁 副总裁 [fu4 zong3 cai2] {fu3 zung2 coi4} /vice-chairman (of an organization)/vice president (of a company)/deputy governor (of a bank)/ 副翼 副翼 [fu4 yi4] {fu3 jik6} /aileron (aeronautics)/ 副腎 副肾 [fu4 shen4] {fu3 san5} /adrenal glands/ +副菜 副菜 [fu4 cai4] {fu3 coi3} /side dish; side order/ 副詞 副词 [fu4 ci2] {fu3 ci4} /adverb/ -副議長 副议长 [fu4 yi4 zhang3] {fu3 ji5 zoeng2} /vice-chairman/ -副部長 副部长 [fu4 bu4 zhang3] {fu3 bou6 zoeng2} /assistant (government) minister/ -副院長 副院长 [fu4 yuan4 zhang3] {fu3 jyun6 zoeng2} /deputy chair of board/vice-president (of a university etc)/ +副議長 副议长 [fu4 yi4 zhang3] {fu3 ji5 coeng4} /vice-chairman/ +副部長 副部长 [fu4 bu4 zhang3] {fu3 bou6 coeng4} /assistant (government) minister/ +副院長 副院长 [fu4 yuan4 zhang3] {fu3 jyun6 coeng4} /deputy chair of board/vice-president (of a university etc)/ +副題 副题 [fu4 ti2] {fu3 tai4} /see 副標題|副标题[fu4biao1ti2]/ 副食 副食 [fu4 shi2] {fu3 sik6} /non-staple food/CL:種|种[zhong3]/ 副食品 副食品 [fu4 shi2 pin3] {fu3 sik6 ban2} /non-staple foods/(Tw) solids (food for infants other than breast milk and formula)/ -副駕駛 副驾驶 [fu4 jia4 shi3] {fu3 gaa3 sai2} /copilot/front passenger seat/ -副駕駛員 副驾驶员 [fu4 jia4 shi3 yuan2] {fu3 gaa3 sai2 jyun4} /co-pilot/second driver/ +副駕駛 副驾驶 [fu4 jia4 shi3] {fu3 gaa3 sai2} /copilot (abbr. for 副駕駛員|副驾驶员[fu4jia4shi3yuan2])/front passenger seat (abbr. for 副駕駛座|副驾驶座[fu4jia4shi3zuo4])/ +副駕駛員 副驾驶员 [fu4 jia4 shi3 yuan2] {fu3 gaa3 sai2 jyun4} /copilot; co-driver/ 副駕駛座 副驾驶座 [fu4 jia4 shi3 zuo4] {fu3 gaa3 sai2 zo6} /front passenger seat/ -副黏液病毒 副黏液病毒 [fu4 nian2 ye4 bing4 du2] {fu3 nim1/zim1 jik6 beng6/bing6 duk6} /paramyxovirus/ +副黏液病毒 副黏液病毒 [fu4 nian2 ye4 bing4 du2] {fu3 zim1 jik6 beng6 duk6} /paramyxovirus/ 剰 剰 [sheng4] {} /Japanese variant of 剩[sheng4]/ 割 割 [ge1] {got3} /to cut/to cut apart/ 割傷 割伤 [ge1 shang1] {got3 soeng1} /to gash/to cut/gash/cut/ @@ -14455,10 +14556,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 割據 割据 [ge1 ju4] {got3 geoi3} /to set up an independent regime/to secede/segmentation/division/fragmentation/ 割斷 割断 [ge1 duan4] {got3 tyun5} /to cut off/to sever/ 割棄 割弃 [ge1 qi4] {got3 hei3} /to discard/to abandon/to give (sth) up/ -割禮 割礼 [ge1 li3] {got3 lai5} /circumcision/ +割禮 割礼 [ge1 li3] {got3 lai5} /circumcision (male or female)/ 割線 割线 [ge1 xian4] {got3 sin3} /secant line (math.)/ 割肉 割肉 [ge1 rou4] {got3 juk6} /to cut some meat/to cut off a piece of flesh/(fig.) (coll.) to sell at a loss/ -割股療親 割股疗亲 [ge1 gu3 liao3 qin1] {got3 gu2 liu4 can1} /to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom)/filial thigh-cutting/ +割股療親 割股疗亲 [ge1 gu3 liao2 qin1] {got3 gu2 liu4 can1} /to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom)/filial thigh-cutting/ +割腕 割腕 [ge1 wan4] {got3 wun2} /to slit one's wrists/ 割草 割草 [ge1 cao3] {got3 cou2} /mow grass/ 割草機 割草机 [ge1 cao3 ji1] {got3 cou2 gei1} /lawn mower (machine)/ 割袍斷義 割袍断义 [ge1 pao2 duan4 yi4] {got3 pou4 tyun5 ji6} /to rip one's robe as a sign of repudiating a sworn brotherhood (idiom)/to break all friendly ties/ @@ -14468,67 +14570,67 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 [ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] {got3 gai1 jin4 jung6 ngau4 dou1} /lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)/fig. to waste effort on a trifling matter/also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]/ 剳 剳 [da2] {} /hook/sickle/ 剳 札 [zha2] {} /variant of 札[zha2]/ -剴 剀 [kai3] {hoi2} /carefully/moderately/ -剴切 剀切 [kai3 qie4] {hoi2 cit3} /cogent/earnest/ -創 创 [chuang1] {cong3} /a wound/cut/injury/trauma/ -創 创 [chuang4] {cong3} /to begin/to initiate/to inaugurate/to start/to create/ -創下 创下 [chuang4 xia4] {cong3 haa6} /to establish/to set (a new record)/ +剴 剀 [kai3] {hoi2} /used in 剴切|剀切[kai3 qie4]/ +剴切 剀切 [kai3 qie4] {hoi2 cai3} /cogent; to the point/earnest; conscientious/ +創 创 [chuang1] {cong3} /(bound form) a wound; to wound/ +創 创 [chuang4] {cong3} /to initiate; to create; to achieve (sth for the first time)/ +創下 创下 [chuang4 xia4] {cong3 haa6} /to establish; to set (a new record)/ 創下高票房 创下高票房 [chuang4 xia4 gao1 piao4 fang2] {cong3 haa6 gou1 piu3 fong4} /to set a box office record/ -創世 创世 [chuang4 shi4] {cong3 sai3} /the creation (in mythology and Genesis 1-2)/the first foundational steps/ -創世紀 创世纪 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei3} /Genesis (first book of the Bible)/ -創世紀 创世纪 [chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei3} /creation myth/ -創世記 创世记 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei3} /Book of Genesis/First Book of Moses/ -創世論 创世论 [chuang4 shi4 lun4] {cong3 sai3 leon6} /creationism (religion)/ -創作 创作 [chuang4 zuo4] {cong3 zok3} /to create/to produce/to write/creative work/creation/CL:個|个[ge4]/ +創世 创世 [chuang4 shi4] {cong3 sai3} /the creation of the world/ +創世紀 创世纪 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei2} /Genesis (first book of the Bible)/the Creation, an epic poem of the Naxi 納西|纳西[Na4 xi1] ethnic group/ +創世紀 创世纪 [chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei2} /creation myth/ +創世記 创世记 [Chuang4 shi4 ji4] {cong3 sai3 gei3} /Genesis (first book of the Bible)/ +創世論 创世论 [chuang4 shi4 lun4] {cong3 sai3 leon6} /creationism/ +創作 创作 [chuang4 zuo4] {cong3 zok3} /to create; to produce; to write/a creative work; a creation/ 創作力 创作力 [chuang4 zuo4 li4] {cong3 zok3 lik6} /originality/ -創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] {cong3 zok3 ze2} /originator/creator/author (of some project)/inventor/ -創傷 创伤 [chuang1 shang1] {cong3 soeng1} /wound/injury/trauma/ +創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] {cong3 zok3 ze2} /creator; author/ +創傷 创伤 [chuang1 shang1] {cong3 soeng1} /wound; injury; trauma/ 創傷後 创伤后 [chuang1 shang1 hou4] {cong3 soeng1 hau6} /post-traumatic/ 創傷後壓力 创伤后压力 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4] {cong3 soeng1 hau6 aat3 lik6} /post-traumatic stress/ 創傷後壓力紊亂 创伤后压力紊乱 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4 wen3 luan4] {cong3 soeng1 hau6 aat3 lik6 man6 lyun6} /post-traumatic stress disorder PTSD/ -創傷後心理壓力緊張綜合症 创伤后心理压力紧张综合症 [chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4] {cong3 soeng1 hau6 sam1 lei5 aat3 lik6 gan2 zoeng1 zung1/zung3 hap6 zing3} /post-traumatic stress disorder (PTSD)/ -創價學會 创价学会 [Chuang4 jia4 Xue2 hui4] {cong3 gaa3 hok6 wui6/wui2} /Soka Gakkai International/ +創傷後心理壓力緊張綜合症 创伤后心理压力紧张综合症 [chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4] {cong3 soeng1 hau6 sam1 lei5 aat3 lik6 gan2 zoeng1 zung3 hap6 zing1} /post-traumatic stress disorder (PTSD)/ +創價學會 创价学会 [Chuang4 jia4 Xue2 hui4] {cong3 gaa3 hok6 wui6} /Soka Gakkai International/ 創優 创优 [chuang4 you1] {cong3 jau1} /to strive for excellence/ -創刊 创刊 [chuang4 kan1] {cong3 hon2/hon1} /to start publishing/to found a journal/ -創刊號 创刊号 [chuang4 kan1 hao4] {cong3 hon2/hon1 hou6} /first issue/ +創刊 创刊 [chuang4 kan1] {cong3 hon2} /to start publishing; to found a journal/ +創刊號 创刊号 [chuang4 kan1 hao4] {cong3 hon2 hou6} /first issue/ 創利 创利 [chuang4 li4] {cong3 lei6} /to make a profit/ +創制 创制 [chuang4 zhi4] {cong3 zai3} /to formulate; to institute; to create/ 創匯 创汇 [chuang4 hui4] {cong3 wui6} /to earn foreign exchange/ -創口 创口 [chuang1 kou3] {cong3 hau2} /a wound/a cut/ +創口 创口 [chuang1 kou3] {cong3 hau2} /wound; cut/ 創口貼 创口贴 [chuang1 kou3 tie1] {cong3 hau2 tip3} /band-aid/ -創可貼 创可贴 [chuang1 ke3 tie1] {cong3 ho2 tip3} /band-aid/sticking plaster/ -創始 创始 [chuang4 shi3] {cong3 ci2} /to initiate/to found/ -創始人 创始人 [chuang4 shi3 ren2] {cong3 ci2 jan4} /creator/founder/initiator/ -創始者 创始者 [chuang4 shi3 zhe3] {cong3 ci2 ze2} /creator/initiator/ -創巨痛深 创巨痛深 [chuang1 ju4 tong4 shen1] {cong3 geoi6 tung3 sam1} /untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life/ -創建 创建 [chuang4 jian4] {cong3 gin3} /to found/to establish/ -創建者 创建者 [chuang4 jian4 zhe3] {cong3 gin3 ze2} /founder/creator/ +創可貼 创可贴 [chuang1 ke3 tie1] {cong3 ho2 tip3} /band-aid; sticking plaster/ +創始 创始 [chuang4 shi3] {cong3 ci2} /to initiate; to found/ +創始人 创始人 [chuang4 shi3 ren2] {cong3 ci2 jan4} /creator; founder; initiator/ +創始者 创始者 [chuang4 shi3 zhe3] {cong3 ci2 ze2} /creator; initiator/ +創巨痛深 创巨痛深 [chuang1 ju4 tong4 shen1] {cong3 geoi6 tung3 sam1} /(idiom) deeply distressed/ +創建 创建 [chuang4 jian4] {cong3 gin3} /to found; to establish/ +創建者 创建者 [chuang4 jian4 zhe3] {cong3 gin3 ze2} /founder; creator/ 創意 创意 [chuang4 yi4] {cong3 ji3} /creative/creativity/ 創投基金 创投基金 [chuang4 tou2 ji1 jin1] {cong3 tau4 gei1 gam1} /venture capital fund/ -創收 创收 [chuang4 shou1] {cong3 sau1} /to generate revenue/extra income/ -創新 创新 [chuang4 xin1] {cong3 san1} /innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails/ +創收 创收 [chuang4 shou1] {cong3 sau1} /to generate revenue; to create extra income/ +創新 创新 [chuang4 xin1] {cong3 san1} /to bring forth new ideas; to blaze new trails/innovation/ 創新精神 创新精神 [chuang4 xin1 jing1 shen2] {cong3 san1 zing1 san4} /creativity/ -創業 创业 [chuang4 ye4] {cong3 jip6} /to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/entrepreneurship/ +創業 创业 [chuang4 ye4] {cong3 jip6} /to begin an undertaking; to start an enterprise/entrepreneurship/ 創業投資 创业投资 [chuang4 ye4 tou2 zi1] {cong3 jip6 tau4 zi1} /venture capital/ -創業板上市 创业板上市 [chuang4 ye4 ban3 shang4 shi4] {cong3 jip6 baan2 soeng6 si5} /Growth Enterprise Markets (GEM)/ -創業精神 创业精神 [chuang4 ye4 jing1 shen2] {cong3 jip6 zing1 san4} /enterprising spirit/pioneering spirit/ +創業精神 创业精神 [chuang4 ye4 jing1 shen2] {cong3 jip6 zing1 san4} /enterprising spirit; pioneering spirit/ 創業者 创业者 [chuang4 ye4 zhe3] {cong3 jip6 ze2} /entrepreneur/ -創牌子 创牌子 [chuang4 pai2 zi5] {cong3 paai4 zi2} /to establish a brand/to establish a reputation for quality/ +創牌子 创牌子 [chuang4 pai2 zi5] {cong3 paai4 zi2} /(of a company) to establish a brand name/ 創痕 创痕 [chuang1 hen2] {cong3 han4} /scar (physical or psychological)/ 創痛 创痛 [chuang1 tong4] {cong3 tung3} /pain from a wound/ -創立 创立 [chuang4 li4] {cong3 laap6} /to establish/to set up/to found/ +創立 创立 [chuang4 li4] {cong3 laap6} /to establish; to set up; to found/ 創立人 创立人 [chuang4 li4 ren2] {cong3 laap6 jan4} /founder/ 創立者 创立者 [chuang4 li4 zhe3] {cong3 laap6 ze2} /founder/ 創練 创练 [chuang4 lian4] {cong3 lin6} /to form and train (a military unit)/to create and practice (a martial art)/to train oneself (by real-life experience)/ 創舉 创举 [chuang4 ju3] {cong3 geoi2} /pioneering work/ -創製 创制 [chuang4 zhi4] {cong3 zai3} /to create/to inaugurate/to contrive/to build (a mechanism)/ 創見 创见 [chuang4 jian4] {cong3 gin3} /an original idea/ 創見性 创见性 [chuang4 jian4 xing4] {cong3 gin3 sing3} /original (idea, discovery etc)/ 創記錄 创记录 [chuang4 ji4 lu4] {cong3 gei3 luk6} /to set a record/ -創設 创设 [chuang4 she4] {cong3 cit3} /to establish/to found/to create (a good environment)/ +創設 创设 [chuang4 she4] {cong3 cit3} /to establish; to set up/to create (suitable conditions etc)/ +創譯 创译 [chuang4 yi4] {cong3 jik6} /transcreation (adaptation of a creative work for an audience of a different culture)/ 創議 创议 [chuang4 yi4] {cong3 ji5} /to propose/proposal/ -創辦 创办 [chuang4 ban4] {cong3 baan6} /to establish/to found/to launch/ +創辦 创办 [chuang4 ban4] {cong3 baan6} /to establish; to found/ 創辦人 创办人 [chuang4 ban4 ren2] {cong3 baan6 jan4} /founder (of an institution etc)/ -創辦者 创办者 [chuang4 ban4 zhe3] {cong3 baan6 ze2} /founder/creator/author/ +創辦者 创办者 [chuang4 ban4 zhe3] {cong3 baan6 ze2} /founder; creator/ 創造 创造 [chuang4 zao4] {cong3 zou6} /to create/to bring about/to produce/to set (a record)/ 創造主 创造主 [Chuang4 zao4 zhu3] {cong3 zou6 zyu2} /Creator (Christianity)/ 創造力 创造力 [chuang4 zao4 li4] {cong3 zou6 lik6} /ingenuity/creativity/ @@ -14536,21 +14638,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 創造者 创造者 [chuang4 zao4 zhe3] {cong3 zou6 ze2} /creator/ 創造論 创造论 [chuang4 zao4 lun4] {cong3 zou6 leon6} /creationism (religion)/ 剷 铲 [chan3] {} /to level off/to root up/ -剷除 铲除 [chan3 chu2] {} /to root out/to eradicate/to sweep away/to abolish/ +剷除 铲除 [chan3 chu2] {} /to root out; to eradicate; to sweep away; to abolish/ 剸 剸 [tuan2] {} /slash/ 剹 戮 [lu4] {} /to peel with a knife/old variant of 戮[lu4]/ 剺 剺 [li2] {} /mark/ -剽 剽 [piao1] {piu3/piu5} /to rob/swift/nimble/Taiwan pr. [piao4]/ -剽悍 剽悍 [piao1 han4] {piu3/piu5 hon6} /swift and fierce/ -剽竊 剽窃 [piao1 qie4] {piu3/piu5 sit3} /to plunder/to plagiarize/ +剽 剽 [piao1] {piu5} /to rob/swift/nimble/Taiwan pr. [piao4]/ +剽悍 剽悍 [piao1 han4] {piu5 hon6} /swift and fierce/ +剽竊 剽窃 [piao1 qie4] {piu5 sit3} /to plunder/to plagiarize/ 剿 剿 [chao1] {ziu2} /to plagiarize/ 剿 剿 [jiao3] {ziu2} /to destroy/to extirpate/ 剿匪 剿匪 [jiao3 fei3] {ziu2 fei2} /to send armed forces to suppress/ 剿滅 剿灭 [jiao3 mie4] {ziu2 mit6} /to eliminate (by armed force)/ 剿襲 剿袭 [chao1 xi2] {ziu2 zaap6} /variant of 抄襲|抄袭[chao1 xi2]/ -剿說 剿说 [chao1 shuo1] {ziu2 syut3} /to plagiarize/ +剿說 剿说 [chao1 shuo1] {ziu2 sok3} /to plagiarize/ 劁 劁 [qiao1] {} /to neuter livestock/ -劂 劂 [jue2] {} /chisel/engrave/ +劂 劂 [jue2] {} /used in 剞劂[ji1jue2]/ 劃 划 [hua2] {waak6} /to cut/to slash/to scratch (cut into the surface of sth)/to strike (a match)/ 劃 划 [hua4] {waak6} /to delimit/to transfer/to assign/to plan/to draw (a line)/stroke of a Chinese character/ 劃一 划一 [hua4 yi1] {waak6 jat1} /uniform/to standardize/ @@ -14559,8 +14661,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劃位 划位 [hua4 wei4] {waak6 wai6} /(Tw) to divide up an area/to assign a spot; to allocate a seat/one's assigned spot/ 劃傷 划伤 [hua2 shang1] {waak6 soeng1} /to damage by scratching/to gash/to lacerate/ 劃價 划价 [hua4 jia4] {waak6 gaa3} /to price (medical prescription)/ -劃分 划分 [hua4 fen1] {waak6 fan6} /to divide up/to partition/to differentiate/ -劃切 划切 [hua2 qie4] {waak6 cit3} /to slice/to dice/ +劃分 划分 [hua4 fen1] {waak6 fan1} /to divide up/to partition/to differentiate/ +劃切 划切 [hua2 qie4] {waak6 cai3} /to slice/to dice/ 劃十字 划十字 [hua4 shi2 zi4] {waak6 sap6 zi6} /variant of 畫十字|画十字[hua4 shi2 zi4]/ 劃圓防守 划圆防守 [hua4 yuan2 fang2 shou3] {waak6 jyun4 fong4 sau2} /to counter (a stroke in fencing)/ 劃定 划定 [hua4 ding4] {waak6 ding6} /to demarcate/to delimit/ @@ -14568,7 +14670,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劃撥 划拨 [hua4 bo1] {waak6 but6} /to assign/to allocate/to transfer (money to an account)/ 劃時代 划时代 [hua4 shi2 dai4] {waak6 si4 doi6} /epoch-marking/ 劃歸 划归 [hua4 gui1] {waak6 gwai1} /to incorporate/to put under (external administration)/ -劃清 划清 [hua4 qing1] {waak6 cing1} /clear dividing line/to distinguish clearly/ +劃清 划清 [hua4 qing1] {waak6 cing1} /to make a clear distinction; to differentiate clearly/ 劃痕 划痕 [hua2 hen2] {waak6 han4} /a scratch/ 劃破 划破 [hua2 po4] {waak6 po3} /to cut open/to rip/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, searchlight etc)/ 劃線 划线 [hua4 xian4] {waak6 sin3} /to delineate/to draw a line/to underline/ @@ -14581,14 +14683,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劇 剧 [ju4] {kek6} /theatrical work (play, opera, TV series etc)/dramatic (change, increase etc)/acute/severe/ 劇作家 剧作家 [ju4 zuo4 jia1] {kek6 zok3 gaa1} /playwright/ 劇團 剧团 [ju4 tuan2] {kek6 tyun4} /theatrical troupe/ -劇場 剧场 [ju4 chang3] {kek6 coeng4} /theater/CL:個|个[ge4]/ +劇場 剧场 [ju4 chang3] {kek6 coeng4} /theater/CL:座[zuo4]/ 劇增 剧增 [ju4 zeng1] {kek6 zang1} /dramatic increase/ 劇壇 剧坛 [ju4 tan2] {kek6 taan4} /the world of Chinese opera/theatrical circles/ 劇情 剧情 [ju4 qing2] {kek6 cing4} /story line/plot/drama (genre)/ -劇本 剧本 [ju4 ben3] {kek6 bun2} /script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario/ +劇本 剧本 [ju4 ben3] {kek6 bun2} /script; screenplay; scenario; libretto/ 劇本殺 剧本杀 [ju4 ben3 sha1] {kek6 bun2 saat3} /murder mystery game (role-playing game)/ -劇毒 剧毒 [ju4 du2] {kek6 duk6} /highly toxic/extremely poisonous/ -劇烈 剧烈 [ju4 lie4] {kek6 lit6} /violent/acute/severe/fierce/ +劇毒 剧毒 [ju4 du2] {kek6 duk6} /highly toxic; extremely poisonous/ +劇烈 剧烈 [ju4 lie4] {kek6 lit6} /violent; acute; severe; fierce/ 劇照 剧照 [ju4 zhao4] {kek6 ziu3} /photo taken during a theatrical production/a still (from a movie)/ 劇痛 剧痛 [ju4 tong4] {kek6 tung3} /acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang/ 劇目 剧目 [ju4 mu4] {kek6 muk6} /theatrical piece (play or opera)/repertoire/list of plays or operas/ @@ -14599,15 +14701,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劇變 剧变 [ju4 bian4] {kek6 bin3} /to change dramatically/radical change/ 劇透 剧透 [ju4 tou4] {kek6 tau3} /plot leak/spoiler/ 劇院 剧院 [ju4 yuan4] {kek6 jyun6} /theater/CL:家[jia1],座[zuo4]/ +劇集 剧集 [ju4 ji2] {kek6 zaap6} /(serialized TV or Internet drama) show; series/ 劈 劈 [pi1] {pek3} /to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/ 劈 劈 [pi3] {pek3} /to split in two/to divide/ 劈叉 劈叉 [pi3 cha4] {pek3 caa1} /the splits (move in dancing)/to do the splits/Taiwan pr. [pi3 cha1]/ 劈啪 劈啪 [pi1 pa1] {pek3 paak1} /(onom.) for crack, slap, clap, clatter etc/ -劈情操 劈情操 [pi1 qing2 cao1] {pek3 cing4 cou3/cou1} /to have a friendly chat (Shanghai)/ +劈情操 劈情操 [pi1 qing2 cao1] {pek3 cing4 cou1} /to have a friendly chat (Shanghai)/ 劈手 劈手 [pi1 shou3] {pek3 sau2} /with a lightning move of the hand/ 劈掛拳 劈挂拳 [pi1 gua4 quan2] {pek3 gwaa3 kyun4} /Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art)/ 劈柴 劈柴 [pi1 chai2] {pek3 caai4} /to chop firewood/to split logs/ 劈柴 劈柴 [pi3 chai5] {pek3 caai4} /chopped wood/firewood/ +劈理 劈理 [pi1 li3] {pek3 lei5} /(mining) cleavage/ 劈空扳害 劈空扳害 [pi1 kong1 ban1 hai4] {pek3 hung1 paan1 hoi6} /damaged by groundless slander (idiom)/ 劈腿 劈腿 [pi3 tui3] {pek3 teoi2} /to do the splits (gymnastics)/(Tw) two-timing (in romantic relationships)/Taiwan pr. [pi1 tui3]/ 劈臉 劈脸 [pi1 lian3] {pek3 lim5} /right in the face/ @@ -14616,28 +14720,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劈開 劈开 [pi1 kai1] {pek3 hoi1} /to cleave/to split open/to spread open (fingers, legs)/ 劈離 劈离 [pi1 li2] {pek3 lei4} /split/ 劈面 劈面 [pi1 mian4] {pek3 min6} /right in the face/ -劈頭蓋臉 劈头盖脸 [pi1 tou2 gai4 lian3] {pek3 tau4 koi3 lim5} /lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)/showering down/ +劈頭 劈头 [pi1 tou2] {pek3 tau4} /straight away; right off the bat/right on the head; right in the face/ +劈頭蓋臉 劈头盖脸 [pi1 tou2 gai4 lian3] {pek3 tau4 goi3 lim5} /lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)/showering down/ 劉 刘 [Liu2] {lau4} /surname Liu/ 劉 刘 [liu2] {lau4} /(classical) a type of battle-ax/to kill/to slaughter/ -劉伯溫 刘伯温 [Liu2 Bo2 wen1] {lau4 baak3 wan1} /Liu Bowen (1311-1375), general under the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius/also called Liu Ji 劉基|刘基/ +劉伯溫 刘伯温 [Liu2 Bo2 wen1] {lau4 baak3 wan1} /Liu Bowen (1311-1375), general under the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhu1 Yuan2 zhang1], with a reputation as a military genius, also called Liu Ji 劉基|刘基[Liu2 Ji1]/ 劉備 刘备 [Liu2 Bei4] {lau4 bei6} /Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀漢|蜀汉 (c. 200-263), later the Shu Han dynasty/ 劉光第 刘光第 [Liu2 Guang1 di4] {lau4 gwong1 dai6} /Liu Guangdi (1859-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子[Wu4 xu1 Liu4 jun1 zi5] of the unsuccessful reform movement of 1898/ 劉公島 刘公岛 [Liu2 gong1 Dao3] {lau4 gung1 dou2} /Liugong island in the Yellow sea/ 劉劍峰 刘剑峰 [Liu2 Jian4 feng1] {lau4 gim3 fung1} /Liu Jianfeng (1936-), second governor of Hainan/ 劉厚總 刘厚总 [Liu2 Hou4 zong3] {lau4 hau5 zung2} /Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英[Xiang4 Ying1] during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4]/ 劉向 刘向 [Liu2 Xiang4] {lau4 hoeng3} /Liu Xiang (77-6 BC), Han Dynasty scholar and author/ -劉基 刘基 [Liu2 Ji1] {lau4 gei1} /Liu Ji or Liu Bowen 劉伯溫|刘伯温 (1311-1375), general under the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius/ +劉基 刘基 [Liu2 Ji1] {lau4 gei1} /Liu Ji or Liu Bowen 劉伯溫|刘伯温[Liu2 Bo2 wen1] (1311-1375), general under the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhu1 Yuan2 zhang1], with a reputation as a military genius/ 劉天華 刘天华 [Liu2 Tian1 hua2] {lau4 tin1 waa6} /Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer/ 劉奭 刘奭 [Liu2 Shi4] {} /Liu Shi, personal name of Han Emperor Yuandi 漢元帝|汉元帝[Han4 Yuan2 di4]/ 劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 [Liu2 lao3 lao5 jin4 Da4 guan1 yuan2] {lau4 lou5 lou5 zeon3 daai6 gun1 jyun4} /Granny Liu visits the Grand View gardens/(of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings/ 劉安 刘安 [Liu2 An1] {lau4 on1} /Liu An (179-122 BC), King of Huainan under the Western Han, ordered the writing of the 淮南子[Huai2 nan2 zi5]/ 劉宋 刘宋 [Liu2 Song4] {lau4 sung3} /Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479), with capital at Nanjing/ 劉宋時代 刘宋时代 [Liu2 Song4 Shi2 dai4] {lau4 sung3 si4 doi6} /Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing/ -劉家夼 刘家夼 [Liu2 jia1 kuang3] {} /Liujiakuang township in Muping district 牟平區|牟平区, Yantai, Shandong/ -劉家夼鎮 刘家夼镇 [Liu2 jia1 kuang3 zhen4] {} /Liujiakuang township in Muping district 牟平區|牟平区, Yantai, Shandong/ 劉家村 刘家村 [Liu2 jia1 cun1] {lau4 gaa1 cyun1} /Liujia village in Zhangdian District 張店區|张店区[Zhang1 dian4 Qu1] of Zhibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 劉家輝 刘家辉 [Liu2 Jia1 hui1] {lau4 gaa1 fai1} /Gordon Liu (1955-), Hong Kong action actor/ -劉少奇 刘少奇 [Liu2 Shao4 qi2] {lau4 siu3 kei4} /Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural Revolution/ +劉少奇 刘少奇 [Liu2 Shao4 qi2] {lau4 siu2 kei4} /Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural Revolution/ 劉師培 刘师培 [Liu2 Shi1 pei2] {lau4 si1 pui4} /Liu Shipei (1884-1919), Chinese anarchist and revolutionary activist/ 劉德華 刘德华 [Liu2 De2 hua2] {lau4 dak1 waa6} /Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor/ 劉心武 刘心武 [Liu2 Xin1 wu3] {lau4 sam1 mou5} /Liu Xinwu (1942-), novelist/ @@ -14645,7 +14748,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劉慈欣 刘慈欣 [Liu2 Ci2 xin1] {lau4 ci4 jan1} /Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer/ 劉昫 刘昫 [Liu2 Xu4] {} /Liu Xu (887-946), politician in Later Jin of the Five Dynasties 後晉|后晋[Hou4 Jin4], compiled History of Early Tang Dynasty 舊唐書|旧唐书[Jiu4 Tang2 shu1]/ 劉曉波 刘晓波 [Liu2 Xiao3 bo1] {lau4 hiu2 bo1} /Liu Xiaobo (1955-2017), Beijing writer and human rights activist, organizer of petition Charter 2008 零八憲章|零八宪章[Ling2 ba1 Xian4 zhang1], Nobel Peace Prize laureate in 2010/ -劉松齡 刘松龄 [Liu2 Song1 ling2] {lau4 sung1 ling4} /Ferdinand Augustin Hallerstein (1703-1774), Slovenian Jesuit missionary, astronomer and mathematician, spent 35 years at Emperor Qianlong's court/ +劉松齡 刘松龄 [Liu2 Song1 ling2] {lau4 cung4 ling4} /Ferdinand Augustin Hallerstein (1703-1774), Slovenian Jesuit missionary, astronomer and mathematician, spent 35 years at Emperor Qianlong's court/ 劉毅 刘毅 [Liu2 Yi4] {lau4 ngai6} /Liu Yi (-285), famous incorruptible official of Western Jin dynasty the Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4] (265-316)/Liu Yi (-412), general of Eastern Jin dynasty 東晉|东晋[Dong1 Jin4] (317-420)/ 劉洋 刘洋 [Liu2 Yang2] {lau4 joeng4} /Liu Yang (1978-), China's first female astronaut in space (June 16, 2012)/ 劉海 刘海 [liu2 hai3] {lau4 hoi2} /bangs/fringe (hair)/ @@ -14653,7 +14756,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劉涓子鬼遺方 刘涓子鬼遗方 [Liu2 Juan1 zi3 gui3 yi2 fang1] {lau4 gyun1 zi2 gwai2 wai4 fong1} /Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼/ 劉淵 刘渊 [Liu2 Yuan1] {lau4 jyun1} /Liu Yuan (c. 251-310), warlord at the end of the Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4], founder of Cheng Han of the Sixteen Kingdoms 成漢|成汉[Cheng2 Han4] (304-347)/ 劉熙 刘熙 [Liu2 Xi1] {lau4 hei1} /Liu Xi (late Han, c. 200 AD), possibly the author of 釋名|释名[Shi4 ming2]/ -劉禪 刘禅 [Liu2 Shan4] {lau4 sin6} /Liu Shan (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263/Taiwan pr. [Liu2 Chan2]/ +劉禪 刘禅 [Liu2 Shan4] {lau4 sim4} /Liu Shan (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263/Taiwan pr. [Liu2 Chan2]/ 劉禹錫 刘禹锡 [Liu2 Yu3 xi1] {lau4 jyu5 sek3} /Liu Yuxi (772-842), Tang poet/ 劉義慶 刘义庆 [Liu2 Yi4 qing4] {lau4 ji6 hing3} /Liu Yiqing (403-444), writer of South Song Dynasty, compiler and editor of A New Account of the Tales of the World 世說新語|世说新语[Shi4 shuo1 Xin1 yu3]/ 劉翔 刘翔 [Liu2 Xiang2] {lau4 coeng4} /Liu Xiang (1983-), Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic Games/ @@ -14664,7 +14767,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劉邦 刘邦 [Liu2 Bang1] {lau4 bong1} /Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 漢高祖|汉高祖 (reigned 202-195 BC)/ 劉金寶 刘金宝 [Liu2 Jin1 bao3] {lau4 gam1 bou2} /Liu Jinbao (1952-), CEO of the Bank of China (Hong Kong) 1997-2003, jailed after being convicted of embezzlement/ 劉雲山 刘云山 [Liu2 Yun2 shan1] {lau4 wan4 saan1} /Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012/ -劉青雲 刘青云 [Liu2 Qing1 yun2] {lau4 cing1/ceng1 wan4} /Lau Ching-Wan (1964-), Hong Kong actor/ +劉青雲 刘青云 [Liu2 Qing1 yun2] {lau4 ceng1 wan4} /Lau Ching-Wan (1964-), Hong Kong actor/ 劉鶚 刘鹗 [Liu2 E4] {} /Liu E (1857-1909), late Qing novelist, author of 老殘遊記|老残游记[Lao3 Can2 You2 ji4]/ 劊 刽 [gui4] {kui2} /to amputate/to cut off/also pr. [kuai4]/ 劊子手 刽子手 [gui4 zi5 shou3] {kui2 zi2 sau2} /executioner/headsman/slaughterer/fig. indiscriminate murderer/ @@ -14676,14 +14779,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劍川 剑川 [Jian4 chuan1] {gim3 cyun1} /Jianchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 劍川縣 剑川县 [Jian4 chuan1 xian4] {gim3 cyun1 jyun6} /Jianchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 劍拔弩張 剑拔弩张 [jian4 ba2 nu3 zhang1] {gim3 bat6 nou5 zoeng1} /lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility/at daggers drawn/ -劍柄 剑柄 [jian4 bing3] {gim3 beng3/bing3} /sword hilt/ +劍柄 剑柄 [jian4 bing3] {gim3 bing3} /sword hilt/ +劍標 剑标 [jian4 biao1] {gim3 biu1} /(typography) dagger (†)/ 劍橋 剑桥 [Jian4 qiao2] {gim3 kiu4} /Cambridge/ 劍橋大學 剑桥大学 [Jian4 qiao2 Da4 xue2] {gim3 kiu4 daai6 hok6} /University of Cambridge/ 劍河 剑河 [Jian4 he2] {gim3 ho4} /Jianhe county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ 劍河縣 剑河县 [Jian4 he2 xian4] {gim3 ho4 jyun6} /Jianhe county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ 劍法 剑法 [jian4 fa3] {gim3 faat3} /fencing/sword-play/ +劍眉星目 剑眉星目 [jian4 mei2 - xing1 mu4] {gim3 mei4 sing1 muk6} /(idiom) straight, thick, upward-inclined eyebrows and eyes that are bright and full of spirit; striking, handsome features; dashing, heroic appearance/ 劍術 剑术 [jian4 shu4] {gim3 seot6} /swordsmanship/ -劍走偏鋒 剑走偏锋 [Jian4 Zou3 pian1 feng1] {gim3 zau2 pin1 fung1} /Jian Zoupianfeng, pseudonym of prolific modern novelist/ 劍走偏鋒 剑走偏锋 [jian4 zou3 pian1 feng1] {gim3 zau2 pin1 fung1} /the sword moves with side stroke (modern idiom)/fig. unexpected winning move/unconventional gambit/ 劍走蜻蛉 剑走蜻蛉 [jian4 zou3 qing1 ling2] {gim3 zau2 cing1 ling4} /the sword moves like a dragon-fly (modern idiom)/fig. unexpected winning move/unconventional gambit/ 劍身 剑身 [jian4 shen1] {gim3 san1} /sword blade/ @@ -14703,10 +14807,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劑型 剂型 [ji4 xing2] {zai1 jing4} /delivery mechanism of a medicine (e.g. pill, powder etc)/ 劑子 剂子 [ji4 zi5] {zai1 zi2} /piece of dough cut to the right size (for making jiaozi etc)/ 劑次 剂次 [ji4 ci4] {zai1 ci3} /instance of administering a dose of vaccine/number of vaccinations/ -劑量 剂量 [ji4 liang4] {zai1 loeng6} /dosage/prescribed dose of medicine/ -劑量效應 剂量效应 [ji4 liang4 xiao4 ying4] {zai1 loeng6 haau6 jing3} /dose effect/ -劑量當量 剂量当量 [ji4 liang4 dang1 liang4] {zai1 loeng6 dong3 loeng6} /dose equivalent/ -劑量監控 剂量监控 [ji4 liang4 jian1 kong4] {zai1 loeng6 gaam3 hung3} /monitoring/ +劑量 剂量 [ji4 liang4] {zai1 loeng4} /dosage/prescribed dose of medicine/ +劑量效應 剂量效应 [ji4 liang4 xiao4 ying4] {zai1 loeng4 haau6 jing1} /dose effect/ +劑量當量 剂量当量 [ji4 liang4 dang1 liang4] {zai1 loeng4 dong1 loeng4} /dose equivalent/ 劒 剑 [jian4] {} /variant of 劍|剑[jian4]/ 劓 劓 [yi4] {ji6} /cut off the nose/ 劖 劖 [chan2] {} /bore/cut/polish/ @@ -14714,8 +14817,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 劙 劙 [li2] {} /a divide, to partition/ 力 力 [Li4] {lik6} /surname Li/ 力 力 [li4] {lik6} /power/force/strength/ability/strenuously/ -力不勝任 力不胜任 [li4 bu4 sheng4 ren4] {lik6 bat1 sing3 jam6} /not to be up to the task (idiom)/incompetent/ -力不從心 力不从心 [li4 bu4 cong2 xin1] {lik6 bat1 sung1 sam1} /less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit is willing but the flesh is weak/ +力不勝任 力不胜任 [li4 bu4 sheng4 ren4] {lik6 bat1 sing1 jam4} /not to be up to the task (idiom)/incompetent/ +力不從心 力不从心 [li4 bu4 cong2 xin1] {lik6 bat1 cung4 sam1} /less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit is willing but the flesh is weak/ 力主 力主 [li4 zhu3] {lik6 zyu2} /advocate strongly/ 力作 力作 [li4 zuo4] {lik6 zok3} /to put effort into (work, farming, writing etc)/a masterpiece/ 力促 力促 [li4 cu4] {lik6 cuk1} /to urge/to press (for action)/ @@ -14729,16 +14832,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 力士 力士 [li4 shi4] {lik6 si6} /strong man/sumo wrestler/ 力大無比 力大无比 [li4 da4 wu2 bi3] {lik6 daai6 mou4 bei2} /having matchless strength/ 力大無窮 力大无穷 [li4 da4 wu2 qiong2] {lik6 daai6 mou4 kung4} /extraordinary strength/super strong/strong as an ox/ -力嬌酒 力娇酒 [li4 jiao1 jiu3] {lik6 giu1 zau2} /liquor (loanword)/ +力嬌酒 力娇酒 [li4 jiao1 jiu3] {lik6 giu1 zau2} /(loanword) liqueur/ 力學 力学 [li4 xue2] {lik6 hok6} /mechanics/to study hard/ 力學傳遞 力学传递 [li4 xue2 chuan2 di4] {lik6 hok6 zyun6 dai6} /mechanical transmission/ 力學波 力学波 [li4 xue2 bo1] {lik6 hok6 bo1} /mechanical wave/ 力寶 力宝 [Li4 bao3] {lik6 bou2} /Lippo (Group) (Indonesian conglomerate)/ 力帆 力帆 [Li4 fan1] {lik6 faan4} /Lifan Group (auto manufacturer in Chongqing)/ -力度 力度 [li4 du4] {lik6 dou6} /strength/vigor/efforts/(music) dynamics/ +力度 力度 [li4 du4] {lik6 dok6} /strength/vigor/efforts/(music) dynamics/ 力征 力征 [li4 zheng1] {lik6 zing1} /by force/to conquer by force of arms/power/ 力心 力心 [li4 xin1] {lik6 sam1} /fulcrum/center of force/ -力戒 力戒 [li4 jie4] {lik6 gaai3} /to try everything to avoid/to guard against/ +力戒 力戒 [li4 jie4] {lik6 gaai3} /to try everything to avoid; to guard against/ 力戰 力战 [li4 zhan4] {lik6 zin3} /to fight with all one's might/ 力所不及 力所不及 [li4 suo3 bu4 ji2] {lik6 so2 bat1 kap6} /beyond one's power (to do sth)/ 力所能及 力所能及 [li4 suo3 neng2 ji2] {lik6 so2 nang4 kap6} /as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within one's powers/ @@ -14749,28 +14852,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 力挽狂瀾 力挽狂澜 [li4 wan3 kuang2 lan2] {lik6 waan5 kwong4 laan4} /to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis/ 力排眾議 力排众议 [li4 pai2 zhong4 yi4] {lik6 paai4 zung3 ji5} /to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)/ 力攻 力攻 [li4 gong1] {lik6 gung1} /to assault/to attack in force/ -力有未逮 力有未逮 [li4 you3 wei4 dai4] {lik6 jau5 mei6 dai6/doi6} /beyond one's reach or power (to do sth)/ +力有未逮 力有未逮 [li4 you3 wei4 dai4] {lik6 jau5 mei6 doi6} /beyond one's reach or power (to do sth)/ 力比多 力比多 [li4 bi3 duo1] {lik6 bei2 do1} /libido (loanword)/ -力氣 力气 [li4 qi5] {lik6 hei3} /strength/CL:把[ba3]/ +力氣 力气 [li4 qi5] {lik6 hei3} /physical strength/ 力求 力求 [li4 qiu2] {lik6 kau4} /to make every effort to/striving to do one's best/ -力波 力波 [li4 bo1] {lik6 bo1} /Reeb beer/ -力爭 力争 [li4 zheng1] {lik6 zang1/zaang1} /to work hard for/to do all one can/to contend strongly/ -力爭上游 力争上游 [li4 zheng1 shang4 you2] {lik6 zang1/zaang1 soeng6 jau4} /to strive for mastery (idiom); aiming for the best result/to have high ambitions/ +力波 力波 [Li4 bo1] {lik6 bo1} /Reeb, a beer brand/ +力爭 力争 [li4 zheng1] {lik6 zaang1} /to work hard for/to do all one can/to contend strongly/ +力爭上游 力争上游 [li4 zheng1 shang4 you2] {lik6 zaang1 soeng6 jau4} /to strive for mastery (idiom); aiming for the best result/to have high ambitions/ 力畜 力畜 [li4 chu4] {lik6 cuk1} /draft animal/beast of burden/ -力盡神危 力尽神危 [li4 jin4 shen2 wei1] {lik6 zeon6 san4 ngai4} /totally exhausted as result of overexertion (idiom)/ +力盡神危 力尽神危 [li4 jin4 shen2 wei1] {lik6 zeon6 san4 ngai4} /(idiom) physically and mentally exhausted/ 力矩 力矩 [li4 ju3] {lik6 geoi2} /torque/ 力臂 力臂 [li4 bi4] {lik6 bei3} /lever arm (i.e. perpendicular distance from the fulcrum to the line of force)/ 力薦 力荐 [li4 jian4] {lik6 zin3} /to strongly recommend/ -力行 力行 [li4 xing2] {lik6 hong4} /to practice diligently/to act energetically/ -力足以做 力足以做 [li4 zu2 yi3 zuo4] {lik6 zuk1 ji5 zou6} /afford/able to/ +力行 力行 [li4 xing2] {lik6 hang6} /to practice diligently/to act energetically/ 力道 力道 [li4 dao4] {lik6 dou6} /strength/power/efficacy/ -力量 力量 [li4 liang5] {lik6 loeng6} /power/force/strength/ -力量均衡 力量均衡 [li4 liang4 jun1 heng2] {lik6 loeng6 gwan1 hang4} /balance of power/ +力量 力量 [li4 liang5] {lik6 loeng4} /power; force; strength/ +力量均衡 力量均衡 [li4 liang4 jun1 heng2] {lik6 loeng4 gwan1 hang4} /balance of power/ 力錢 力钱 [li4 qian2] {lik6 cin4} /payment to a porter/ 力阻 力阻 [li4 zu3] {lik6 zo2} /to block/to prevent by force/ 功 功 [gong1] {gung1} /meritorious deed or service/achievement/result/service/accomplishment/work (physics)/ 功不可沒 功不可没 [gong1 bu4 ke3 mo4] {gung1 bat1 ho2 mut6} /one's contributions cannot go unnoticed (idiom)/ -功令 功令 [gong1 ling4] {gung1 ling6} /decree/ +功令 功令 [gong1 ling4] {gung1 lim1} /decree/ 功利 功利 [gong1 li4] {gung1 lei6} /utility/ 功利主義 功利主义 [gong1 li4 zhu3 yi4] {gung1 lei6 zyu2 ji6} /utilitarianism/ 功到自然成 功到自然成 [gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2] {gung1 dou3 zi6 jin4 sing4} /effort will undoubtedly lead to success (idiom)/ @@ -14782,15 +14884,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 功夫 功夫 [gong1 fu5] {gung1 fu1} /skill/art/kung fu/labor/effort/ 功夫流感 功夫流感 [gong1 fu5 liu2 gan3] {gung1 fu1 lau4 gam2} /Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease/ 功夫球 功夫球 [gong1 fu5 qiu2] {gung1 fu1 kau4} /see 鐵球|铁球[tie3 qiu2]/ -功夫病毒 功夫病毒 [gong1 fu5 bing4 du2] {gung1 fu1 beng6/bing6 duk6} /kung flu/ +功夫病毒 功夫病毒 [gong1 fu5 bing4 du2] {gung1 fu1 beng6 duk6} /kung flu/ 功夫茶 功夫茶 [gong1 fu5 cha2] {gung1 fu1 caa4} /very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan/ -功完行滿 功完行满 [gong1 wan2 xing2 man3] {gung1 jyun4 hong4 mun5} /to fully achieve one's ambitions (idiom)/ +功完行滿 功完行满 [gong1 wan2 xing2 man3] {gung1 jyun4 hang6 mun5} /to fully achieve one's ambitions (idiom)/ 功底 功底 [gong1 di3] {gung1 dai2} /training in the basic skills/knowledge of the fundamentals/ 功德 功德 [gong1 de2] {gung1 dak1} /achievements and virtue/ 功德圓滿 功德圆满 [gong1 de2 yuan2 man3] {gung1 dak1 jyun4 mun5} /virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)/ -功德無量 功德无量 [gong1 de2 wu2 liang4] {gung1 dak1 mou4 loeng6} /no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence/ +功德無量 功德无量 [gong1 de2 wu2 liang4] {gung1 dak1 mou4 loeng4} /no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence/ 功成不居 功成不居 [gong1 cheng2 bu4 ju1] {gung1 sing4 bat1 geoi1} /not to claim personal credit for achievement (idiom)/ 功成名就 功成名就 [gong1 cheng2 ming2 jiu4] {gung1 sing4 ming4 zau6} /to win success and recognition (idiom)/ +功放 功放 [gong1 fang4] {gung1 fong3} /power amplifier (abbr. for 功率放大器[gong1lu:4 fang4da4qi4])/ 功效 功效 [gong1 xiao4] {gung1 haau6} /efficacy/ 功敗垂成 功败垂成 [gong1 bai4 chui2 cheng2] {gung1 baai6 seoi4 sing4} /to fail within sight of success (idiom); last-minute failure/to fall at the last hurdle/snatching defeat from the jaws of victory/ 功業 功业 [gong1 ye4] {gung1 jip6} /achievement/outstanding work/glorious deed/ @@ -14802,7 +14905,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 功績 功绩 [gong1 ji4] {gung1 zik1} /feat/contribution/merits and achievements/ 功罪 功罪 [gong1 zui4] {gung1 zeoi6} /achievements and crimes/ 功耗 功耗 [gong1 hao4] {gung1 hou3} /electric consumption/power wastage/ -功能 功能 [gong1 neng2] {gung1 nang4} /function/capability/ +功能 功能 [gong1 neng2] {gung1 nang4} /function; capability/ 功能團 功能团 [gong1 neng2 tuan2] {gung1 nang4 tyun4} /functional group (chemistry)/ 功能性 功能性 [gong1 neng2 xing4] {gung1 nang4 sing3} /functionality/ 功能性磁共振成像 功能性磁共振成像 [gong1 neng2 xing4 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4] {gung1 nang4 sing3 ci4 gung6 zan3 sing4 zoeng6} /functional magnetic resonance imaging (fMRI)/ @@ -14812,23 +14915,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 功能表 功能表 [gong1 neng2 biao3] {gung1 nang4 biu2} /menu (software)/ 功能詞 功能词 [gong1 neng2 ci2] {gung1 nang4 ci4} /function word/ 功能集 功能集 [gong1 neng2 ji2] {gung1 nang4 zaap6} /function library/ -功臣 功臣 [gong1 chen2] {gung1 san4} /minister who has given outstanding service/ +功臣 功臣 [gong1 chen2] {gung1 san4} /meritorious official/person who renders exceptional service; hero/(fig.) sth that plays a vital role/ 功莫大焉 功莫大焉 [gong1 mo4 da4 yan1] {gung1 mok6 daai6 jin4} /no greater contribution has been made than this (idiom)/ 功虧一簣 功亏一篑 [gong1 kui1 yi1 kui4] {gung1 kwai1 jat1 gwai6} /lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful/to fail through lack of a final effort/to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)/ 功課 功课 [gong1 ke4] {gung1 fo3} /homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[men2]/ 功過 功过 [gong1 guo4] {gung1 gwo3} /merits and demerits/contributions and errors/ 功高不賞 功高不赏 [gong1 gao1 bu4 shang3] {gung1 gou1 bat1 soeng2} /high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements/ 功高望重 功高望重 [gong1 gao1 wang4 zhong4] {gung1 gou1 mong6 zung6} /high merit and worthy prospects (idiom)/ -功高蓋主 功高盖主 [gong1 gao1 gai4 zhu3] {gung1 gou1 koi3 zyu2} /lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom)/fig. to be so influential that one rivals one's leader/ -加 加 [Jia1] {gaa1} /Canada (abbr. for 加拿大[Jia1 na2 da4])/surname Jia/ +功高蓋主 功高盖主 [gong1 gao1 gai4 zhu3] {gung1 gou1 goi3 zyu2} /lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom)/fig. to be so influential that one rivals one's leader/ +加 加 [Jia1] {gaa1} /Canada (abbr. for 加拿大[Jia1na2da4])/surname Jia/ 加 加 [jia1] {gaa1} /to add/plus/(used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)/to apply (restrictions etc) to (sb)/to give (support, consideration etc) to (sth)/ 加上 加上 [jia1 shang4] {gaa1 soeng6} /plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that/ -加之 加之 [jia1 zhi1] {gaa1 zi1} /moreover/in addition to that/ +加之 加之 [jia1 zhi1] {gaa1 zi1} /moreover; in addition to that/ 加人一等 加人一等 [jia1 ren2 yi1 deng3] {gaa1 jan4 jat1 dang2} /a cut above/top quality/ 加以 加以 [jia1 yi3] {gaa1 ji5} /in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)/to apply (restrictions etc) to (sb)/to give (support, consideration etc) to (sth)/ 加來海峽 加来海峡 [Jia1 lai2 Hai3 xia2] {gaa1 loi4 hoi2 haap6} /Strait of Calais in the English channel/Strait of Dover/Pas-de-Calais, département of France/ -加侖 加仑 [jia1 lun2] {gaa1 leon4} /gallon (loanword)/ -加俸 加俸 [jia1 feng4] {gaa1 fung6/fung2} /to raise one's pay/ +加侖 加仑 [jia1 lun2] {gaa1 leon4} /(loanword) gallon/ +加俸 加俸 [jia1 feng4] {gaa1 fung6} /to raise one's pay/ 加俾額爾 加俾额尔 [Jia1 bi3 e2 er3] {} /Gabriel (biblical name)/ 加倉 加仓 [jia1 cang1] {gaa1 cong1} /(finance) to increase one's position/ 加倍 加倍 [jia1 bei4] {gaa1 pui5} /to double/to redouble/ @@ -14840,37 +14943,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加冠 加冠 [jia1 guan1] {gaa1 gun3} /(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years/ 加冰 加冰 [jia1 bing1] {gaa1 bing1} /(of a drink) iced/on the rocks/ 加冰塊 加冰块 [jia1 bing1 kuai4] {gaa1 bing1 faai3} /on the rocks/with ice/iced/ -加分 加分 [jia1 fen1] {gaa1 fan6} /bonus point; extra credit/to award bonus points; to earn extra points/ +加分 加分 [jia1 fen1] {gaa1 fan1} /bonus point; extra credit/to award bonus points; to earn extra points/ 加利利 加利利 [Jia1 li4 li4] {gaa1 lei6 lei6} /Galilee (in biblical Palestine)/ 加利福尼亞 加利福尼亚 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3} /California/ 加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 daai6 hok6} /University of California/ -加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2 Luo4 shan1 ji1 Fen1 xiao4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 daai6 hok6 lok3/lok6 caam3/saam1 gei1 fan6 haau6} /UCLA/ +加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2 Luo4 shan1 ji1 Fen1 xiao4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 daai6 hok6 lok6 caam3 gei1 fan1 haau6} /UCLA/ 加利福尼亞州 加利福尼亚州 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 zau1} /California/ 加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Li3 gong1 Xue2 yuan4] {gaa1 lei6 fuk1 nei4 aa3 lei5 gung1 hok6 jyun6} /California Institute of Technology (Caltech)/ -加利肋亞 加利肋亚 [Jia1 li4 lei4 ya4] {gaa1 lei6 lak6/laak6 aa3} /Galilee (in biblical Palestine)/ +加利肋亞 加利肋亚 [Jia1 li4 lei4 ya4] {gaa1 lei6 laak6 aa3} /Galilee (in biblical Palestine)/ 加利西亞 加利西亚 [Jia1 li4 xi1 ya4] {gaa1 lei6 sai1 aa3} /Galicia, province and former kingdom of northwest Spain/ 加劇 加剧 [jia1 ju4] {gaa1 kek6} /to intensify/ 加加林 加加林 [Jia1 jia1 lin2] {gaa1 gaa1 lam4} /Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space/ 加勁 加劲 [jia1 jin4] {gaa1 ging6} /to increase efforts/to make extra efforts/ 加勁兒 加劲儿 [jia1 jin4 r5] {gaa1 ging6 ji4} /erhua variant of 加勁|加劲[jia1 jin4]/ -加勒比 加勒比 [Jia1 le4 bi3] {gaa1 lak6/laak6 bei2} /Caribbean/ -加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 [Jia1 le4 bi3 Guo2 jia1 Lian2 meng2] {gaa1 lak6/laak6 bei2 gwok3 gaa1 lyun4 mang4} /Association of Caribbean States/ -加勒比海 加勒比海 [Jia1 le4 bi3 Hai3] {gaa1 lak6/laak6 bei2 hoi2} /Caribbean Sea/ +加勒比 加勒比 [Jia1 le4 bi3] {gaa1 laak6 bei2} /Caribbean/ +加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 [Jia1 le4 bi3 Guo2 jia1 Lian2 meng2] {gaa1 laak6 bei2 gwok3 gaa1 lyun4 mang4} /Association of Caribbean States/ +加勒比海 加勒比海 [Jia1 le4 bi3 Hai3] {gaa1 laak6 bei2 hoi2} /Caribbean Sea/ 加吉魚 加吉鱼 [jia1 ji2 yu2] {gaa1 gat1 jyu4} /porgy (Pagrosomus major)/ -加哩 加哩 [jia1 li3] {gaa1 li1} /curry (loanword)/ +加和 加和 [jia1 he2] {gaa1 wo4} /to calculate the total/sum; total/ +加哩 加哩 [jia1 li3] {gaa1 lei5} /curry (loanword)/ 加固 加固 [jia1 gu4] {gaa1 gu3} /to reinforce (a structure)/to strengthen/ 加國 加国 [Jia1 guo2] {gaa1 gwok3} /Canada/ -加塞兒 加塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaa1 sak1 ji4} /to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump/ +加塞兒 加塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaa1 coi3 ji4} /to push into a line out of turn; to cut in line; to jump the queue/ 加壓 加压 [jia1 ya1] {gaa1 aat3} /to pressurize/to pile on pressure/ 加壓釜 加压釜 [jia1 ya1 fu3] {gaa1 aat3 fu2} /pressure chamber/pressurized cauldron/ 加多寶 加多宝 [Jia1 duo1 bao3] {gaa1 do1 bou2} /JDB (Chinese beverage company)/ 加大 加大 [jia1 da4] {gaa1 daai6} /to increase (e.g. one's effort)/ -加大力度 加大力度 [jia1 da4 li4 du4] {gaa1 daai6 lik6 dou6} /to try harder/to redouble one's efforts/ -加大努力 加大努力 [jia1 da4 nu3 li4] {gaa1 daai6 nou5/lou5 lik6} /to try harder/to redouble one's efforts/ +加大力度 加大力度 [jia1 da4 li4 du4] {gaa1 daai6 lik6 dok6} /to try harder/to redouble one's efforts/ +加大努力 加大努力 [jia1 da4 nu3 li4] {gaa1 daai6 nou5 lik6} /to try harder/to redouble one's efforts/ 加大油門 加大油门 [jia1 da4 you2 men2] {gaa1 daai6 jau4 mun4} /to accelerate/to step on the gas/ 加央 加央 [Jia1 yang1] {gaa1 joeng1} /Kangar city, capital of Perlis state 玻璃市[Bo1 li2 shi4], Malaysia/ -加委 加委 [jia1 wei3] {gaa1 wai2} /to ratify (an election, by higher authority)/confirmation (by higher committee)/ -加官 加官 [jia1 guan1] {gaa1 gun1} /promotion/to take additional post/ +加委 加委 [jia1 wei3] {gaa1 wai2} /(of a government authority) to appoint (sb recommended by a subsidiary unit or a non-government organization)/ +加官 加官 [jia1 guan1] {gaa1 gun1} /to be promoted/additional government post/ 加官晉爵 加官晋爵 [jia1 guan1 jin4 jue2] {gaa1 gun1 zeon3 zoek3} /to confer a title an official position/ 加官晉級 加官晋级 [jia1 guan1 jin4 ji2] {gaa1 gun1 zeon3 kap1} /new post and promotion/ 加官進位 加官进位 [jia1 guan1 jin4 wei4] {gaa1 gun1 zeon3 wai6} /promotion in official post and salary raise (idiom)/ @@ -14890,10 +14994,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加工 加工 [jia1 gong1] {gaa1 gung1} /to process/processing/working (of machinery)/ 加工廠 加工厂 [jia1 gong1 chang3] {gaa1 gung1 cong2} /processing plant/ 加工成本 加工成本 [jia1 gong1 cheng2 ben3] {gaa1 gung1 sing4 bun2} /processing cost/ -加工效率 加工效率 [jia1 gong1 xiao4 lu:4] {gaa1 gung1 haau6 seot1} /processing efficiency/ -加工時序 加工时序 [jia1 gong1 shi2 xu4] {gaa1 gung1 si4 zeoi6} /time course/ 加工貿易 加工贸易 [jia1 gong1 mao4 yi4] {gaa1 gung1 mau6 jik6} /process trade/trade involving assembly/ -加強 加强 [jia1 qiang2] {gaa1 koeng5} /to reinforce/to strengthen/to increase/ +加強 加强 [jia1 qiang2] {gaa1 koeng5} /to reinforce; to strengthen; to enhance/ 加強管制 加强管制 [jia1 qiang2 guan3 zhi4] {gaa1 koeng5 gun2 zai3} /to tighten control (over sth)/ 加強針 加强针 [jia1 qiang2 zhen1] {gaa1 koeng5 zam1} /(vaccine) booster shot/ 加彭 加彭 [Jia1 peng2] {gaa1 paang4} /Gabon (Tw)/ @@ -14916,13 +15018,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加拿大皇家 加拿大皇家 [Jia1 na2 da4 Huang2 jia1] {gaa1 naa4 daai6 wong4 gaa1} /HMCS (Her Majesty's Canadian Ship)/prefix for Canadian Navy Vessels/ 加拿大皇家海軍 加拿大皇家海军 [Jia1 na2 da4 Huang2 jia1 Hai3 jun1] {gaa1 naa4 daai6 wong4 gaa1 hoi2 gwan1} /Royal Canadian Navy/ 加拿大雁 加拿大雁 [Jia1 na2 da4 yan4] {gaa1 naa4 daai6 ngaan6} /(bird species of China) cackling goose (Branta hutchinsii)/ -加數 加数 [jia1 shu4] {gaa1 sou3} /addend; summand/ +加持 加持 [jia1 chi2] {gaa1 ci4} /(Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings/(fig.) empowerment; boost; support; backing/to give one's blessing; to empower/(Tw) to hold an additional (passport etc)/ +加數 加数 [jia1 shu4] {gaa1 sou2} /addend; summand/ 加料 加料 [jia1 liao4] {gaa1 liu6} /to feed in/to load (raw material, supplies, fuel etc)/to supply/fortified (with added material)/ 加料鋼琴 加料钢琴 [jia1 liao4 gang1 qin2] {gaa1 liu6 gong3 kam4} /prepared piano/ 加時 加时 [jia1 shi2] {gaa1 si4} /(sports) overtime/extra time/play-off/ 加時賽 加时赛 [jia1 shi2 sai4] {gaa1 si4 coi3} /(sports) overtime/extra time/play-off/ -加查 加查 [Jia1 cha2] {gaa1 caa4} /Gyaca county, Tibetan: Rgya tsha rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/ -加查縣 加查县 [Jia1 cha2 xian4] {gaa1 caa4 jyun6} /Gyaca county, Tibetan: Rgya tsha rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet/ 加格達奇 加格达奇 [Jia1 ge2 da2 qi2] {gaa1 gaak3 daat6 kei4} /Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia/ 加格達奇區 加格达奇区 [Jia1 ge2 da2 qi2 qu1] {gaa1 gaak3 daat6 kei4 keoi1} /Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia/ 加權 加权 [jia1 quan2] {gaa1 kyun4} /(math.) to weight/weighting/weighted (average, index etc)/ @@ -14933,7 +15034,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加沃特 加沃特 [jia1 wo4 te4] {gaa1 juk1 dak6} /gavotte, French dance popular in 18th century (loanword)/ 加沙 加沙 [Jia1 sha1] {gaa1 saa1} /Gaza (territory adjacent to Israel and Egypt)/ 加沙地帶 加沙地带 [Jia1 sha1 Di4 dai4] {gaa1 saa1 dei6 daai3} /Gaza Strip/ -加油 加油 [jia1 you2] {gaa1 jau4} /to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) to make an extra effort/to cheer sb on/ +加油 加油 [jia1 you2] {gaa1 jau4} /to add oil; to top up with gas; to refuel/to accelerate; to step on the gas/(fig.) to make an extra effort; to cheer sb on/ 加油工 加油工 [jia1 you2 gong1] {gaa1 jau4 gung1} /gas station attendant/ 加油槍 加油枪 [jia1 you2 qiang1] {gaa1 jau4 coeng1} /fuel nozzle/ 加油添醋 加油添醋 [jia1 you2 tian1 cu4] {gaa1 jau4 tim1 cou3} /to add interest (to a story)/to sex up/ @@ -14944,13 +15045,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加派 加派 [jia1 pai4] {gaa1 paai3} /to reinforce/to dispatch troops/ 加深 加深 [jia1 shen1] {gaa1 sam1} /to deepen/ 加深印象 加深印象 [jia1 shen1 yin4 xiang4] {gaa1 sam1 jan3 zoeng6} /to make a deeper impression on sb/ -加深理解 加深理解 [jia1 shen1 li3 jie3] {gaa1 sam1 lei5 haai6} /to get a better grasp of sth/ -加添 加添 [jia1 tian1] {gaa1 tim1} /augment/add/ +加深理解 加深理解 [jia1 shen1 li3 jie3] {gaa1 sam1 lei5 gaai3} /to get a better grasp of sth/ +加添 加添 [jia1 tian1] {gaa1 tim1} /to add; to augment; to increase/ 加減乘除 加减乘除 [jia1 jian3 cheng2 chu2] {gaa1 gaam2 sing4 ceoi4} /addition, subtraction, multiplication and division: the four basic operations of arithmetic/ 加減號 加减号 [jia1 jian3 hao4] {gaa1 gaam2 hou6} /plus-minus sign (±)/plus and minus signs (+ and -)/ 加溫 加温 [jia1 wen1] {gaa1 wan1} /to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate/ 加滿 加满 [jia1 man3] {gaa1 mun5} /to top up/to fill to the brim/ -加演 加演 [jia1 yan3] {gaa1 jin2} /encore/to give an extra performance/ +加演 加演 [jia1 yan3] {gaa1 jin2} /to put on extra shows; to extend the run (of a show)/to include an additional element in a show/ 加濕器 加湿器 [jia1 shi1 qi4] {gaa1 sap1 hei3} /humidifier/ 加熱 加热 [jia1 re4] {gaa1 jit6} /to heat/ 加爾各答 加尔各答 [Jia1 er3 ge4 da2] {gaa1 ji5 gok3 daap3} /Calcutta (India)/ @@ -14968,7 +15069,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加碼 加码 [jia1 ma3] {gaa1 maa5} /to ratchet up/to raise (expectations etc)/to increase (a quota, a position in the market etc)/to up the ante/(computing) to encode/ 加粗 加粗 [jia1 cu1] {gaa1 cou1} /to make text bold/ 加納 加纳 [Jia1 na4] {gaa1 naap6} /Ghana/ -加索爾 加索尔 [Jia1 suo3 er3] {gaa1 sok3 ji5} /Gasol (name)/Pau Gasol (1980-), Spanish professional basketball player (NBA)/Marc Gasol (1985-), Spanish professional basketball player (NBA)/ +加索爾 加索尔 [Jia1 suo3 er3] {gaa1 sok3 ji5} /Gasol (name)/Pau Gasol (1980-), former Spanish professional basketball player (NBA)/Marc Gasol (1985-), Spanish professional basketball player/ 加緊 加紧 [jia1 jin3] {gaa1 gan2} /to intensify/to speed up/to step up/ 加總 加总 [jia1 zong3] {gaa1 zung2} /to aggregate; to calculate the total/aggregate; total/ 加繆 加缪 [Jia1 miu4] {gaa1 mau4} /Albert Camus (1913-1960), French-Algerian philosopher, author, and journalist/ @@ -14977,66 +15078,70 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 加茲尼 加兹尼 [Jia1 zi1 ni2] {gaa1 zi1 nei4} /Ghazni (Afghan province)/ 加茲尼省 加兹尼省 [Jia1 zi1 ni2 sheng3] {gaa1 zi1 nei4 sing2} /Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan/ 加菲貓 加菲猫 [Jia1 fei1 mao1] {gaa1 fei1 maau1} /Garfield (comic strip cat created by Jim Davis)/ -加蓋 加盖 [jia1 gai4] {gaa1 koi3} /to seal (with an official stamp)/to stamp/(fig.) to ratify/to put a lid on (a cooking pot)/to cap/to build an extension or additional story/ -加蓬 加蓬 [Jia1 peng2] {gaa1 pung4/fung4} /Gabon/ +加蓋 加盖 [jia1 gai4] {gaa1 goi3} /to seal (with an official stamp)/to stamp/(fig.) to ratify/to put a lid on (a cooking pot)/to cap/to build an extension or additional story/ +加蓬 加蓬 [Jia1 peng2] {gaa1 pung4} /Gabon/ 加薪 加薪 [jia1 xin1] {gaa1 san1} /to raise salary/ 加藤 加藤 [Jia1 teng2] {gaa1 tang4} /Katō (Japanese surname)/ 加號 加号 [jia1 hao4] {gaa1 hou6} /plus sign + (math.)/ 加西亞 加西亚 [Jia1 xi1 ya4] {gaa1 sai1 aa3} /Garcia (person name)/ 加試 加试 [jia1 shi4] {gaa1 si3} /to add material to an exam/supplementary exam/ 加護 加护 [jia1 hu4] {gaa1 wu6} /intensive care (in hospital)/ -加賽 加赛 [jia1 sai4] {gaa1 coi3} /a play-off/replay/ +加護病房 加护病房 [jia1 hu4 bing4 fang2] {gaa1 wu6 beng6 fong4} /(Tw) intensive care unit (ICU)/ +加購 加购 [jia1 gou4] {gaa1 gau3} /to buy (sth extra); to make an additional purchase/ +加賽 加赛 [jia1 sai4] {gaa1 coi3} /(sports) to have an additional tie-breaking match or period of play; to have a playoff/ 加足馬力 加足马力 [jia1 zu2 ma3 li4] {gaa1 zuk1 maa5 lik6} /to go at full throttle/(fig.) to go all out/to kick into high gear/ 加車 加车 [jia1 che1] {gaa1 ce1} /extra bus or train/ -加載 加载 [jia1 zai4] {gaa1 zoi3} /to load (cargo)/(computing) to load (content)/ +加載 加载 [jia1 zai4] {gaa1 zoi2} /to load (cargo)/(computing) to load (content)/ +加辣 加辣 [jia1 la4] {gaa1 laat6} /to add spice; to make it spicy/ 加農 加农 [jia1 nong2] {gaa1 nung4} /cannon (loanword)/ 加農炮 加农炮 [jia1 nong2 pao4] {gaa1 nung4 paau3} /cannon (loanword)/ 加速 加速 [jia1 su4] {gaa1 cuk1} /to speed up/to expedite/ 加速器 加速器 [jia1 su4 qi4] {gaa1 cuk1 hei3} /accelerator (computing)/particle accelerator/ -加速度 加速度 [jia1 su4 du4] {gaa1 cuk1 dou6} /acceleration/ +加速度 加速度 [jia1 su4 du4] {gaa1 cuk1 dok6} /acceleration/ 加速踏板 加速踏板 [jia1 su4 ta4 ban3] {gaa1 cuk1 daap6 baan2} /accelerator pedal/ 加進 加进 [jia1 jin4] {gaa1 zeon3} /to add/to mix in/to incorporate/ -加達里 加达里 [Jia1 da2 li3] {gaa1 daat6 leoi5} /Guattari (philosopher)/ +加達里 加达里 [Jia1 da2 li3] {gaa1 daat6 lei5} /Guattari (philosopher)/ 加那利群島 加那利群岛 [Jia1 na4 li4 Qun2 dao3] {gaa1 naa5 lei6 kwan4 dou2} /Canary Islands/ -加里 加里 [Jia1 li3] {gaa1 leoi5} /Gary (name)/ -加里 加里 [jia1 li3] {gaa1 leoi5} /potassium (loanword)/ -加里寧格勒 加里宁格勒 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4] {gaa1 leoi5 ning4 gaak3 lak6/laak6} /Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic/formerly Königsberg, capital of East Prussia/ -加里寧格勒州 加里宁格勒州 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4 zhou1] {gaa1 leoi5 ning4 gaak3 lak6/laak6 zau1} /Kaliningrad Oblast/ -加里曼丹 加里曼丹 [Jia1 li3 man4 dan1] {gaa1 leoi5 maan6 daan1} /Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo)/ -加里曼丹島 加里曼丹岛 [Jia1 li3 man4 dan1 Dao3] {gaa1 leoi5 maan6 daan1 dou2} /Kalimantan island (Indonesian name for Borneo island)/ -加里波第 加里波第 [Jia1 li3 bo1 di4] {gaa1 leoi5 bo1 dai6} /Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician/ -加里肋亞 加里肋亚 [Jia1 li3 lei4 ya4] {gaa1 leoi5 lak6/laak6 aa3} /Galilee/ -加里肋亞海 加里肋亚海 [Jia1 li3 lei4 ya4 Hai3] {gaa1 leoi5 lak6/laak6 aa3 hoi2} /Sea of Galilee/ +加里 加里 [Jia1 li3] {gaa1 lei5} /Gary (name)/ +加里 加里 [jia1 li3] {gaa1 lei5} /potassium (loanword)/ +加里寧格勒 加里宁格勒 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4] {gaa1 lei5 ning4 gaak3 laak6} /Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic/formerly Königsberg, capital of East Prussia/ +加里寧格勒州 加里宁格勒州 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4 zhou1] {gaa1 lei5 ning4 gaak3 laak6 zau1} /Kaliningrad Oblast/ +加里曼丹 加里曼丹 [Jia1 li3 man4 dan1] {gaa1 lei5 maan6 daan1} /Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo)/ +加里曼丹島 加里曼丹岛 [Jia1 li3 man4 dan1 Dao3] {gaa1 lei5 maan6 daan1 dou2} /Kalimantan island (Indonesian name for Borneo island)/ +加里波第 加里波第 [Jia1 li3 bo1 di4] {gaa1 lei5 bo1 dai6} /Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician/ +加里肋亞 加里肋亚 [Jia1 li3 lei4 ya4] {gaa1 lei5 laak6 aa3} /Galilee/ +加里肋亞海 加里肋亚海 [Jia1 li3 lei4 ya4 Hai3] {gaa1 lei5 laak6 aa3 hoi2} /Sea of Galilee/ 加重 加重 [jia1 zhong4] {gaa1 zung6} /to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggravate (a bad situation)/to increase (a burden, punishment etc)/ -加重語氣 加重语气 [jia1 zhong4 yu3 qi4] {gaa1 zung6 jyu6 hei3} /to give emphasis/with emphasis/ +加重語氣 加重语气 [jia1 zhong4 yu3 qi4] {gaa1 zung6 jyu5 hei3} /to give emphasis/with emphasis/ 加錢 加钱 [jia1 qian2] {gaa1 cin4} /to pay extra; to pay more/ -加長 加长 [jia1 chang2] {gaa1 zoeng2} /to lengthen/ +加長 加长 [jia1 chang2] {gaa1 coeng4} /to lengthen/ 加餐 加餐 [jia1 can1] {gaa1 caan1} /to have an extra meal/snack/ +加麻大 加麻大 [Jia1 ma2 da4] {gaa1 maa4 daai6} /(slang) Canada/ 加點 加点 [jia1 dian3] {gaa1 dim2} /to work extra hours/to do overtime/ -劣 劣 [lie4] {lyut3/lyut6} /inferior/ -劣勢 劣势 [lie4 shi4] {lyut3/lyut6 sai3} /inferior/disadvantaged/ -劣幣驅逐良幣 劣币驱逐良币 [lie4 bi4 qu1 zhu2 liang2 bi4] {lyut3/lyut6 bai6 keoi1 zuk6 loeng4 bai6} /bad money drives out good money (economics)/ -劣汰 劣汰 [lie4 tai4] {lyut3/lyut6 taai3} /elimination of the weakest/ -劣等 劣等 [lie4 deng3] {lyut3/lyut6 dang2} /poor-quality; inferior/ -劣紳 劣绅 [lie4 shen1] {lyut3/lyut6 san1} /evil gentry/wicked landlord/ -劣質 劣质 [lie4 zhi4] {lyut3/lyut6 zi3} /shoddy/of poor quality/ -劣跡 劣迹 [lie4 ji4] {lyut3/lyut6 zik1} /bad record (esp. of a public official)/unsavory track record/ -劣跡斑斑 劣迹斑斑 [lie4 ji4 ban1 ban1] {lyut3/lyut6 zik1 baan1 baan1} /notorious for one's misdeeds/ +劣 劣 [lie4] {lyut3} /inferior/ +劣勢 劣势 [lie4 shi4] {lyut3 sai3} /inferior/disadvantaged/ +劣幣驅逐良幣 劣币驱逐良币 [lie4 bi4 qu1 zhu2 liang2 bi4] {lyut3 bai6 keoi1 zuk6 loeng4 bai6} /bad money drives out good money (economics)/ +劣汰 劣汰 [lie4 tai4] {lyut3 taai3} /elimination of the weakest/ +劣等 劣等 [lie4 deng3] {lyut3 dang2} /poor-quality; inferior/ +劣紳 劣绅 [lie4 shen1] {lyut3 san1} /evil gentry/wicked landlord/ +劣質 劣质 [lie4 zhi4] {lyut3 zi3} /shoddy; of poor quality/ +劣跡 劣迹 [lie4 ji4] {lyut3 zik1} /bad record (esp. of a public official)/unsavory track record/ +劣跡斑斑 劣迹斑斑 [lie4 ji4 ban1 ban1] {lyut3 zik1 baan1 baan1} /notorious for one's misdeeds/ 劦 劦 [lie4] {} /unending exertion/ 劦 劦 [xie2] {} /variant of 協|协[xie2]/to cooperate/combined labor/ 助 助 [zhu4] {zo6} /to help/to assist/ 助一臂之力 助一臂之力 [zhu4 yi1 bi4 zhi1 li4] {zo6 jat1 bei3 zi1 lik6} /to lend a helping hand (idiom)/ -助人為快樂之本 助人为快乐之本 [zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3] {zo6 jan4 wai6 faai3 ngok6 zi1 bun2} /pleasure from helping others/ -助人為樂 助人为乐 [zhu4 ren2 wei2 le4] {zo6 jan4 wai6 ngok6} /pleasure from helping others (idiom)/ +助人為快樂之本 助人为快乐之本 [zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3] {zo6 jan4 wai6 faai3 lok6 zi1 bun2} /pleasure from helping others/ +助人為樂 助人为乐 [zhu4 ren2 wei2 le4] {zo6 jan4 wai6 lok6} /pleasure from helping others (idiom)/ 助劑 助剂 [zhu4 ji4] {zo6 zai1} /additive/reagent/ 助力 助力 [zhu4 li4] {zo6 lik6} /to help; to aid/assistance/ -助動詞 助动词 [zhu4 dong4 ci2] {zo6 dung6 ci4} /auxiliary verb/modal verb/ +助動詞 助动词 [zhu4 dong4 ci2] {zo6 dung6 ci4} /auxiliary verb; modal verb/ 助動車 助动车 [zhu4 dong4 che1] {zo6 dung6 ce1} /low-powered motorized scooter or bike/ 助威 助威 [zhu4 wei1] {zo6 wai1} /to cheer for/to encourage/to boost the morale of/ 助學貸款 助学贷款 [zhu4 xue2 dai4 kuan3] {zo6 hok6 taai3 fun2} /student loan/ 助學金 助学金 [zhu4 xue2 jin1] {zo6 hok6 gam1} /student grant/education grant/scholarship/ 助戰 助战 [zhu4 zhan4] {zo6 zin3} /to support (in battle)/ -助手 助手 [zhu4 shou3] {zo6 sau2} /assistant/helper/ +助手 助手 [zhu4 shou3] {zo6 sau2} /assistant; helper/ 助手席 助手席 [zhu4 shou3 xi2] {zo6 sau2 zik6} /front passenger seat (in a car)/ 助推 助推 [zhu4 tui1] {zo6 teoi1} /(aerospace) to boost/booster (rocket)/(behavioral economics) to nudge/ 助推火箭 助推火箭 [zhu4 tui1 huo3 jian4] {zo6 teoi1 fo2 zin3} /booster rocket/ @@ -15049,43 +15154,44 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 助產 助产 [zhu4 chan3] {zo6 caan2} /to help a mother give birth/ 助產士 助产士 [zhu4 chan3 shi4] {zo6 caan2 si6} /midwife/ 助益 助益 [zhu4 yi4] {zo6 jik1} /benefit/help/ +助眠 助眠 [zhu4 mian2] {zo6 min4} /to promote sleep/ 助紂為虐 助纣为虐 [zhu4 Zhou4 wei2 nu:e4] {zo6 zau6 wai6 joek6} /lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 wang2] in his oppression (idiom)/fig. to take the side of the evildoer/giving succor to the enemy/ -助聽器 助听器 [zhu4 ting1 qi4] {zo6 ting3 hei3} /hearing aid/ -助興 助兴 [zhu4 xing4] {zo6 hing3} /to add to the fun/to liven things up/ +助聽器 助听器 [zhu4 ting1 qi4] {zo6 ting1 hei3} /hearing aid/ +助興 助兴 [zhu4 xing4] {zo6 hing1} /to add to the fun/to liven things up/ 助記方法 助记方法 [zhu4 ji4 fang1 fa3] {zo6 gei3 fong1 faat3} /mnemonic method/ 助記符 助记符 [zhu4 ji4 fu2] {zo6 gei3 fu4} /mnemonic sign/ 助詞 助词 [zhu4 ci2] {zo6 ci4} /particle (grammatical)/ 助跑 助跑 [zhu4 pao3] {zo6 paau2} /to run up (pole vault, javelin, bowling etc)/approach/run-up/(aviation) takeoff run/ 助選 助选 [zhu4 xuan3] {zo6 syun2} /to assist in a candidate's election campaign (Tw)/ -助長 助长 [zhu4 zhang3] {zo6 zoeng2} /to encourage/to foster/to foment/ +助長 助长 [zhu4 zhang3] {zo6 coeng4} /to encourage/to foster/to foment/ 助陣 助阵 [zhu4 zhen4] {zo6 zan6} /to cheer/to root for/ -努 努 [nu3] {nou5/lou5} /to exert/to strive/ -努克 努克 [Nu3 ke4] {nou5/lou5 hak1} /Nuuk, capital of Greenland/ -努出 努出 [nu3 chu1] {nou5/lou5 ceot1} /to extend/to push out (hands as a gesture)/to pout (i.e. push out lips)/ -努力 努力 [nu3 li4] {nou5/lou5 lik6} /great effort/to strive/to try hard/ -努力以赴 努力以赴 [nu3 li4 yi3 fu4] {nou5/lou5 lik6 ji5 fu6} /to use one's best efforts to do sth (idiom)/ -努勁兒 努劲儿 [nu3 jin4 r5] {nou5/lou5 ging6 ji4} /to extend/to put forth/ -努嘴 努嘴 [nu3 zui3] {nou5/lou5 zeoi2} /to pout/to stick out one's lips/ -努嘴兒 努嘴儿 [nu3 zui3 r5] {nou5/lou5 zeoi2 ji4} /erhua variant of 努嘴[nu3 zui3]/ -努庫阿洛法 努库阿洛法 [Nu3 ku4 a1 luo4 fa3] {nou5/lou5 fu3 o1 lok3/lok6 faat3} /Nuku'alofa, capital of Tonga/ -努比亞 努比亚 [Nu3 bi3 ya4] {nou5/lou5 bei2 aa3} /Nubia/ -努爾哈赤 努尔哈赤 [Nu3 er3 ha1 chi4] {nou5/lou5 ji5 haa1 cek3} /Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] (from 1616)/ -努瓜婁發 努瓜娄发 [Nu3 gua1 lou2 fa1] {nou5/lou5 gwaa1 lau4 faat3} /Nuku'alofa, capital of Tonga (Tw)/ -努瓦克肖特 努瓦克肖特 [Nu3 wa3 ke4 xiao1 te4] {nou5/lou5 ngaa5 hak1 ciu3 dak6} /Nouakchott, capital of Mauritania/ -努納武特 努纳武特 [Nu3 na4 wu3 te4] {nou5/lou5 naap6 mou5 dak6} /Nunavut territory, Canada/ -努美阿 努美阿 [Nu3 mei3 a1] {nou5/lou5 mei5 o1} /Nouméa, capital of New Caledonia/ +努 努 [nu3] {nou5} /to exert/to strive/ +努克 努克 [Nu3 ke4] {nou5 hak1} /Nuuk, capital of Greenland/ +努出 努出 [nu3 chu1] {nou5 ceot1} /to extend/to push out (hands as a gesture)/to pout (i.e. push out lips)/ +努力 努力 [nu3 li4] {nou5 lik6} /to make an effort; to try hard; to strive/hard-working; conscientious/ +努力以赴 努力以赴 [nu3 li4 yi3 fu4] {nou5 lik6 ji5 fu6} /to use one's best efforts to do sth (idiom)/ +努勁兒 努劲儿 [nu3 jin4 r5] {nou5 ging6 ji4} /to extend/to put forth/ +努嘴 努嘴 [nu3 zui3] {nou5 zeoi2} /to pout/to stick out one's lips/ +努嘴兒 努嘴儿 [nu3 zui3 r5] {nou5 zeoi2 ji4} /erhua variant of 努嘴[nu3 zui3]/ +努庫阿洛法 努库阿洛法 [Nu3 ku4 a1 luo4 fa3] {nou5 fu3 o1 lok6 faat3} /Nuku'alofa, capital of Tonga/ +努比亞 努比亚 [Nu3 bi3 ya4] {nou5 bei2 aa3} /Nubia/ +努爾哈赤 努尔哈赤 [Nu3 er3 ha1 chi4] {nou5 ji5 haa1 cek3} /Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] (from 1616)/ +努瓜婁發 努瓜娄发 [Nu3 gua1 lou2 fa1] {nou5 gwaa1 lau4 faat3} /Nuku'alofa, capital of Tonga (Tw)/ +努瓦克肖特 努瓦克肖特 [Nu3 wa3 ke4 xiao1 te4] {nou5 ngaa5 hak1 ciu3 dak6} /Nouakchott, capital of Mauritania/ +努納武特 努纳武特 [Nu3 na4 wu3 te4] {nou5 naap6 mou5 dak6} /Nunavut territory, Canada/ +努美阿 努美阿 [Nu3 mei3 a1] {nou5 mei5 o1} /Nouméa, capital of New Caledonia/ 劫 劫 [jie2] {gip3} /to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]/ 劫匪 劫匪 [jie2 fei3] {gip3 fei2} /bandit/robber/ 劫囚 劫囚 [jie2 qiu2] {gip3 cau4} /to break a prisoner out of jail/ 劫奪 劫夺 [jie2 duo2] {gip3 dyut6} /to seize by force/to abduct/ 劫富濟貧 劫富济贫 [jie2 fu4 ji4 pin2] {gip3 fu3 zai3 pan4} /to rob the rich to help the poor/ 劫寨 劫寨 [jie2 zhai4] {gip3 zaai6} /to seize a stronghold/to surprise the enemy in his camp/ -劫後餘生 劫后余生 [jie2 hou4 yu2 sheng1] {gip3 hau6 jyu4 sang1/saang1} /(idiom) to be a survivor of a calamity/ +劫後餘生 劫后余生 [jie2 hou4 yu2 sheng1] {gip3 hau6 jyu4 sang1} /(idiom) to be a survivor of a calamity/ 劫持 劫持 [jie2 chi2] {gip3 ci4} /to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress/ 劫持者 劫持者 [jie2 chi2 zhe3] {gip3 ci4 ze2} /hijacker/kidnapper/ 劫掠 劫掠 [jie2 lu:e4] {gip3 loek6} /to loot/to plunder/ -劫數 劫数 [jie2 shu4] {gip3 sou3} /predestined fate (Buddhism)/ -劫數難逃 劫数难逃 [jie2 shu4 nan2 tao2] {gip3 sou3 naan6 tou4} /Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand./ +劫數 劫数 [jie2 shu4] {gip3 sou2} /predestined fate (Buddhism)/ +劫數難逃 劫数难逃 [jie2 shu4 nan2 tao2] {gip3 sou2 naan6 tou4} /Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand./ 劫機 劫机 [jie2 ji1] {gip3 gei1} /hijacking/air piracy/ 劫殺 劫杀 [jie2 sha1] {gip3 saat3} /to rob and kill/ 劫波 劫波 [jie2 bo1] {gip3 bo1} /kalpa (loanword) (Hinduism)/ @@ -15111,12 +15217,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勁 劲 [jin4] {ging6} /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/CL:把[ba3]/Taiwan pr. [jing4]/ 勁 劲 [jing4] {ging6} /stalwart/sturdy/strong/powerful/ 勁兒 劲儿 [jin4 r5] {ging6 ji4} /erhua variant of 勁|劲[jin4]/ -勁力 劲力 [jin4 li4] {ging6 lik6} /force/strength/ +勁力 劲力 [jin4 li4] {ging6 lik6} /physical strength; power/ 勁卒 劲卒 [jing4 zu2] {ging6 zeot1} /elite soldiers/a crack force/ 勁吹 劲吹 [jing4 chui1] {ging6 ceoi1} /(of wind) to blow strongly/(fig.) (of trends, changes etc) to sweep through society/ 勁射 劲射 [jing4 she4] {ging6 se6} /power shot (e.g. in soccer)/ -勁峭 劲峭 [jing4 qiao4] {ging6 ciu3} /strong (wind)/cutting (cold wind)/ -勁度係數 劲度系数 [jin4 du4 xi4 shu4] {ging6 dou6 hai6 sou3} /coefficient of restitution (in Hooke's law)/ +勁峭 劲峭 [jing4 qiao4] {ging6 ciu3} /(of wind) strong and bitterly cold/ +勁度係數 劲度系数 [jin4 du4 xi4 shu4] {ging6 dok6 hai6 sou2} /coefficient of restitution (in Hooke's law)/ 勁急 劲急 [jing4 ji2] {ging6 gap1} /strong and swift/ 勁拔 劲拔 [jing4 ba2] {ging6 bat6} /tall and straight/ 勁挺 劲挺 [jing4 ting3] {ging6 ting5} /strong/ @@ -15126,7 +15232,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勁爆 劲爆 [jing4 bao4] {ging6 baau3} /(coll.) awesome/stunning/electrifying/breathtaking/(originally Cantonese)/also pr. [jin4 bao4]/ 勁直 劲直 [jing4 zhi2] {ging6 zik6} /strong and upright/ 勁舞 劲舞 [jing4 wu3] {ging6 mou5} /to dance energetically/vigorous modern style of dance/ -勁草 劲草 [jing4 cao3] {ging6 cou2} /tough upright grass/fig. a staunch character able to withstand tough test/ +勁草 劲草 [jing4 cao3] {ging6 cou2} /tough upright grass/(fig.) a staunch character who is loyal despite danger and hardship/ 勁頭 劲头 [jin4 tou2] {ging6 tau4} /enthusiasm/zeal/vigor/strength/ 勁風 劲风 [jing4 feng1] {ging6 fung1} /strong wind/gale/ 勃 勃 [bo2] {but6} /flourishing/prosperous/suddenly/abruptly/ @@ -15144,10 +15250,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勃然 勃然 [bo2 ran2] {but6 jin4} /suddenly/abruptly/agitatedly/excitedly/vigorously/ 勃然大怒 勃然大怒 [bo2 ran2 da4 nu4] {but6 jin4 daai6 nou6} /to fly into a rage/to see red/ 勃然變色 勃然变色 [bo2 ran2 bian4 se4] {but6 jin4 bin3 sik1} /to suddenly change color showing displeasure, bewilderment etc/ -勃發 勃发 [bo2 fa1] {but6 faat3} /to sprout up/to flourish/(of war etc) to break out/rapid growth/ -勃興 勃兴 [bo2 xing1] {but6 hing3} /to rise suddenly/to grow vigorously/ +勃發 勃发 [bo2 fa1] {but6 faat3} /to sprout up; to flourish; (of war etc) to break out/rapid growth/ +勃興 勃兴 [bo2 xing1] {but6 hing1} /to rise suddenly/to grow vigorously/ 勃艮第 勃艮第 [Bo2 gen3 di4] {but6 gan3 dai6} /Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France/ -勃蘭登堡 勃兰登堡 [Bo2 lan2 deng1 bao3] {but6 laan4 dang1 bou2} /Brandenburg (e.g. gate, concertos)/ +勃蘭登堡 勃兰登堡 [Bo2 lan2 deng1 bao3] {but6 laan4 dang1 bou2} /Brandenburg/ 勃起 勃起 [bo2 qi3] {but6 hei2} /erection/to have an erection/ 勃起功能障礙 勃起功能障碍 [bo2 qi3 gong1 neng2 zhang4 ai4] {but6 hei2 gung1 nang4 zoeng3 ngoi6} /erectile dysfunction (ED)/ 勄 勄 [min3] {} /old variant of 敏[min3]/ @@ -15158,10 +15264,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勇往前進 勇往前进 [yong3 wang3 qian2 jin4] {jung5 wong5 cin4 zeon3} /see 勇往直前[yong3 wang3 zhi2 qian2]/ 勇往直前 勇往直前 [yong3 wang3 zhi2 qian2] {jung5 wong5 zik6 cin4} /to advance bravely/ 勇悍 勇悍 [yong3 han4] {jung5 hon6} /brave/ -勇敢 勇敢 [yong3 gan3] {jung5 gam2} /brave/courageous/ +勇敢 勇敢 [yong3 gan3] {jung5 gam2} /brave; courageous/ 勇於 勇于 [yong3 yu2] {jung5 jyu1} /to dare to/to be brave enough to/ 勇武 勇武 [yong3 wu3] {jung5 mou5} /brave/ -勇氣 勇气 [yong3 qi4] {jung5 hei3} /courage/valor/ +勇氣 勇气 [yong3 qi4] {jung5 hei3} /courage/ 勇氣可嘉 勇气可嘉 [yong3 qi4 ke3 jia1] {jung5 hei3 ho2 gaa1} /to deserve praise for one's courage (idiom)/ 勇決 勇决 [yong3 jue2] {jung5 kyut3} /decisive/brave/ 勇猛 勇猛 [yong3 meng3] {jung5 maang5} /bold and powerful/brave and fierce/ @@ -15183,55 +15289,57 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勐臘 勐腊 [Meng3 la4] {maang5 laap6} /Mengla county in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州|西双版纳傣族自治州[Xi1 shuang1 ban3 na4 Dai3 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 勐臘縣 勐腊县 [Meng3 la4 xian4] {maang5 laap6 jyun6} /Mengla county in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州|西双版纳傣族自治州[Xi1 shuang1 ban3 na4 Dai3 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 勑 敕 [chi4] {} /variant of 敕[chi4]/ -勒 勒 [le4] {lak6/laak6} /to rein in/to compel/to force/to carve/to engrave/(literary) to command/to lead/bridle/(physics) abbr. for 勒克斯[le4 ke4 si1], lux/ -勒 勒 [lei1] {lak6/laak6} /to strap tightly/to bind/ -勒令 勒令 [le4 ling4] {lak6/laak6 ling6} /to order/to force/ -勒克斯 勒克斯 [le4 ke4 si1] {lak6/laak6 hak1 si1} /lux (unit of illuminance) (loanword)/ -勒勒車 勒勒车 [lei1 lei1 che1] {lak6/laak6 lak6/laak6 ce1} /wagon (yoked to beast of burden)/ -勒哈費爾 勒哈费尔 [Le4 Ha1 fei4 er3] {lak6/laak6 haa1 fai3 ji5} /Le Havre (French town)/ -勒威耶 勒威耶 [Le4 wei1 ye1] {lak6/laak6 wai1 je4} /Urbain Le Verrier (1811-1877), French mathematician and astronomer who predicted the position of Neptune/ -勒戒 勒戒 [le4 jie4] {lak6/laak6 gaai3} /to force sb to give up (a drug)/to enforce abstinence/to break drug dependence/ -勒斃 勒毙 [lei1 bi4] {lak6/laak6 bai6} /to strangle or throttle to death/ -勒斯波斯 勒斯波斯 [Le4 si1 bo1 si1] {lak6/laak6 si1 bo1 si1} /Lesbos (Greek island in Aegean)/ -勒斯波斯島 勒斯波斯岛 [Le4 si1 bo1 si1 Dao3] {lak6/laak6 si1 bo1 si1 dou2} /Lesbos (Greek island in Aegean)/ -勒死 勒死 [lei1 si3] {lak6/laak6 sei2} /to strangle/ -勒殺 勒杀 [lei1 sha1] {lak6/laak6 saat3} /to strangle/ -勒索 勒索 [le4 suo3] {lak6/laak6 sok3} /to blackmail/to extort/ -勒索罪 勒索罪 [le4 suo3 zui4] {lak6/laak6 sok3 zeoi6} /blackmail/ -勒索軟件 勒索软件 [le4 suo3 ruan3 jian4] {lak6/laak6 sok3 jyun5 gin6} /ransomware (computing)/ -勒維夫 勒维夫 [Le4 wei2 fu5] {lak6/laak6 wai4 fu1} /Lviv (Lvov), town in western Ukraine/ -勒維納斯 勒维纳斯 [Le4 wei2 na4 si1] {lak6/laak6 wai4 naap6 si1} /Levinas (philosopher)/ -勒緊 勒紧 [lei1 jin3] {lak6/laak6 gan2} /to tighten/ -勒緊褲帶 勒紧裤带 [lei1 jin3 ku4 dai4] {lak6/laak6 gan2 fu3 daai3} /to tighten one's belt/to live more frugally/ -勒脖子 勒脖子 [lei1 bo2 zi5] {lak6/laak6 but6 zi2} /to throttle/to strangle/ -勒逼 勒逼 [le4 bi1] {lak6/laak6 bik1} /to coerce/to force/to press sb into doing sth/ -勒馬 勒马 [le4 ma3] {lak6/laak6 maa5} /to guide a horse with the reins/to rein in a horse/ -勒龐 勒庞 [Le4 Pang2] {lak6/laak6 pong4} /Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician/ +勒 勒 [le4] {laak6} /(literary) bridle; halter; headstall/to rein in/to compel; to force/(literary) to carve; to engrave/(literary) to command; to lead (an army etc)/(physics) lux (abbr. for 勒克斯[le4ke4si1])/ +勒 勒 [lei1] {laak6} /to strap tightly/to bind/ +勒令 勒令 [le4 ling4] {laak6 lim1} /to order/to force/ +勒克斯 勒克斯 [le4 ke4 si1] {laak6 hak1 si1} /lux (unit of illuminance) (loanword)/ +勒勒車 勒勒车 [lei1 lei1 che1] {laak6 laak6 ce1} /wagon (yoked to beast of burden)/ +勒哈費爾 勒哈费尔 [Le4 Ha1 fei4 er3] {laak6 haa1 fai3 ji5} /Le Havre (French town)/ +勒威耶 勒威耶 [Le4 wei1 ye1] {laak6 wai1 je4} /Urbain Le Verrier (1811-1877), French mathematician and astronomer who predicted the position of Neptune/ +勒戒 勒戒 [le4 jie4] {laak6 gaai3} /to force sb to give up (a drug)/to enforce abstinence/to break drug dependence/ +勒斃 勒毙 [lei1 bi4] {laak6 bai6} /to strangle or throttle to death/ +勒斯波斯 勒斯波斯 [Le4 si1 bo1 si1] {laak6 si1 bo1 si1} /Lesbos (Greek island in Aegean)/ +勒斯波斯島 勒斯波斯岛 [Le4 si1 bo1 si1 Dao3] {laak6 si1 bo1 si1 dou2} /Lesbos (Greek island in Aegean)/ +勒死 勒死 [lei1 si3] {laak6 sei2} /to strangle/ +勒殺 勒杀 [lei1 sha1] {laak6 saat3} /to strangle/ +勒索 勒索 [le4 suo3] {laak6 sok3} /to blackmail/to extort/ +勒索罪 勒索罪 [le4 suo3 zui4] {laak6 sok3 zeoi6} /blackmail/ +勒索軟件 勒索软件 [le4 suo3 ruan3 jian4] {laak6 sok3 jyun5 gin6} /ransomware (computing)/ +勒維夫 勒维夫 [Le4 wei2 fu5] {laak6 wai4 fu1} /Lviv (Lvov), town in western Ukraine/ +勒維納斯 勒维纳斯 [Le4 wei2 na4 si1] {laak6 wai4 naap6 si1} /Levinas (philosopher)/ +勒緊 勒紧 [lei1 jin3] {laak6 gan2} /to tighten/ +勒緊褲帶 勒紧裤带 [lei1 jin3 ku4 dai4] {laak6 gan2 fu3 daai3} /to tighten one's belt/to live more frugally/ +勒脖子 勒脖子 [lei1 bo2 zi5] {laak6 but6 zi2} /to throttle/to strangle/ +勒逼 勒逼 [le4 bi1] {laak6 bik1} /to coerce/to force/to press sb into doing sth/ +勒馬 勒马 [le4 ma3] {laak6 maa5} /to guide a horse with the reins/to rein in a horse/ +勒龐 勒庞 [Le4 Pang2] {laak6 pong4} /Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician/ 勔 勔 [mian3] {} /variant of 勉[mian3]/ 動 动 [dong4] {dung6} /(of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir (emotions)/to alter/abbr. for 動詞|动词[dong4 ci2], verb/ 動L 动L [dong4 L] {} /flowing/flexible/lively (Internet slang)/ 動不動 动不动 [dong4 bu5 dong4] {dung6 bat1 dung6} /(typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at the drop of a hat/ -動不動就生氣 动不动就生气 [dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4] {dung6 bat1 dung6 zau6 sang1/saang1 hei3} /to be quick to take offence/to have a short fuse/ +動不動就生氣 动不动就生气 [dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4] {dung6 bat1 dung6 zau6 sang1 hei3} /to be quick to take offense; to have a short fuse/ 動亂 动乱 [dong4 luan4] {dung6 lyun6} /turmoil/upheaval/unrest/ 動人 动人 [dong4 ren2] {dung6 jan4} /touching/moving/ 動人心魄 动人心魄 [dong4 ren2 xin1 po4] {dung6 jan4 sam1 paak3} /(idiom) breathtaking/deeply affecting/ -動作 动作 [dong4 zuo4] {dung6 zok3} /movement/motion/action/CL:個|个[ge4]/ +動作 动作 [dong4 zuo4] {dung6 zok3} /movement; motion; action (CL:個|个[ge4])/to act; to move/ 動作片 动作片 [dong4 zuo4 pian4] {dung6 zok3 pin3} /action movie/CL:部[bu4]/ +動保 动保 [dong4 bao3] {dung6 bou2} /animal protection (abbr. for 動物保護|动物保护[dong4wu4 bao3hu4])/ 動力 动力 [dong4 li4] {dung6 lik6} /motive power/force/(fig.) motivation/impetus/ -動力反應堆 动力反应堆 [dong4 li4 fan3 ying4 dui1] {dung6 lik6 faan2 jing3 deoi1} /power reactor/ +動力反應堆 动力反应堆 [dong4 li4 fan3 ying4 dui1] {dung6 lik6 faan2 jing1 deoi1} /power reactor/ 動力學 动力学 [dong4 li4 xue2] {dung6 lik6 hok6} /dynamics (math.)/kinetics/ 動力系統 动力系统 [dong4 li4 xi4 tong3] {dung6 lik6 hai6 tung2} /propulsion system/(math.) dynamical system/ 動口 动口 [dong4 kou3] {dung6 hau2} /to use one's mouth (to say sth)/ 動名詞 动名词 [dong4 ming2 ci2] {dung6 ming4 ci4} /gerund/ -動向 动向 [dong4 xiang4] {dung6 hoeng3} /trend/tendency/ +動向 动向 [dong4 xiang4] {dung6 hoeng3} /trend; tendency/ 動員 动员 [dong4 yuan2] {dung6 jyun4} /to mobilize/mobilization/CL:次[ci4]/ -動員令 动员令 [dong4 yuan2 ling4] {dung6 jyun4 ling6} /mobilization order/ +動員令 动员令 [dong4 yuan2 ling4] {dung6 jyun4 lim1} /mobilization order/ 動問 动问 [dong4 wen4] {dung6 man6} /may I ask/ 動嘴 动嘴 [dong4 zui3] {dung6 zeoi2} /to talk/ 動嘴皮 动嘴皮 [dong4 zui3 pi2] {dung6 zeoi2 pei4} /to move one's lips/to wag one's tongue/ 動嘴皮兒 动嘴皮儿 [dong4 zui3 pi2 r5] {dung6 zeoi2 pei4 ji4} /erhua variant of 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2]/ 動嘴皮子 动嘴皮子 [dong4 zui3 pi2 zi5] {dung6 zeoi2 pei4 zi2} /see 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2]/ 動因 动因 [dong4 yin1] {dung6 jan1} /motivation/moving force/underlying force/agent/ +動圖 动图 [dong4 tu2] {dung6 tou4} /(computing) dynamic image/ 動土 动土 [dong4 tu3] {dung6 tou2} /to break ground (prior to building sth)/to start building/ 動容 动容 [dong4 rong2] {dung6 jung4} /to be emotionally moved/ 動工 动工 [dong4 gong1] {dung6 gung1} /to start (a building project)/ @@ -15261,13 +15369,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 動手術 动手术 [dong4 shou3 shu4] {dung6 sau2 seot6} /(of a surgeon) to operate (on sb)/(of a patient) to have an operation/ 動搖 动摇 [dong4 yao2] {dung6 jiu4} /to sway/to waver/to rock/to rattle/to destabilize/to pose a challenge to/ 動植物 动植物 [dong4 zhi2 wu4] {dung6 zik6 mat6} /plants and animals/flora and fauna/ -動機 动机 [dong4 ji1] {dung6 gei1} /motor/locomotive/motive/motivation/intention/ +動機 动机 [dong4 ji1] {dung6 gei1} /motive; motivation/ 動武 动武 [dong4 wu3] {dung6 mou5} /to use force/to come to blows/ 動毫毛 动毫毛 [dong4 hao2 mao2] {dung6 hou4 mou4} /to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way/ 動氣 动气 [dong4 qi4] {dung6 hei3} /to get angry/ 動漫 动漫 [dong4 man4] {dung6 maan6} /cartoons and comics/anime and manga/cartoon (animated movie)/anime/ 動物 动物 [dong4 wu4] {dung6 mat6} /animal/CL:隻|只[zhi1],群[qun2],個|个[ge4]/ -動物分類 动物分类 [dong4 wu4 fen1 lei4] {dung6 mat6 fan6 leoi6} /classification of animals/ +動物分類 动物分类 [dong4 wu4 fen1 lei4] {dung6 mat6 fan1 leoi6} /classification of animals/ 動物園 动物园 [dong4 wu4 yuan2] {dung6 mat6 jyun4} /zoo/CL:個|个[ge4]/ 動物學 动物学 [dong4 wu4 xue2] {dung6 mat6 hok6} /zoological/zoology/ 動物性 动物性 [dong4 wu4 xing4] {dung6 mat6 sing3} /animacy/ @@ -15286,8 +15394,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 動畫片 动画片 [dong4 hua4 pian4] {dung6 waak6 pin3} /animated film/ 動盪 动荡 [dong4 dang4] {dung6 dong6} /variant of 動蕩|动荡[dong4 dang4]/ 動真格 动真格 [dong4 zhen1 ge2] {dung6 zan1 gaak3} /to get serious about sth/to pull no punches/to be determined to see sth through/ +動筆 动笔 [dong4 bi3] {dung6 bat1} /to put pen to paper; to start writing or painting/ 動粗 动粗 [dong4 cu1] {dung6 cou1} /to use violence (against sb)/to strong-arm sb/to manhandle/ -動聽 动听 [dong4 ting1] {dung6 ting3} /pleasant to listen to/ +動聽 动听 [dong4 ting1] {dung6 ting1} /pleasant to listen to/ 動肝火 动肝火 [dong4 gan1 huo3] {dung6 gon1 fo2} /to get angry/ 動能 动能 [dong4 neng2] {dung6 nang4} /kinetic energy/ 動能車 动能车 [dong4 neng2 che1] {dung6 nang4 ce1} /car with a new type of propulsion system (hybrid, hydrogen-powered etc)/ @@ -15297,79 +15406,80 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 動脈粥樣硬化 动脉粥样硬化 [dong4 mai4 zhou1 yang4 ying4 hua4] {dung6 mak6 zuk1 joeng6 ngaang6 faa3} /atherosclerosis/ 動腦 动脑 [dong4 nao3] {dung6 nou5} /to use one's brain/ 動腦筋 动脑筋 [dong4 nao3 jin1] {dung6 nou5 gan1} /to use one's brains/to think/ -動臥 动卧 [dong4 wo4] {dung6 ngo6} /D-class (high-speed) sleeper train (D stands for Dongche 動車|动车[dong4 che1]) (abbr. for 臥鋪動車組列車|卧铺动车组列车[wo4 pu4 dong4 che1 zu3 lie4 che1])/ +動臥 动卧 [dong4 wo4] {dung6 ngo6} /D-class (high-speed) sleeper train (D stands for Dongche 動車|动车[dong4che1]) (abbr. for 臥鋪動車組列車|卧铺动车组列车[wo4pu4 dong4che1zu3 lie4che1])/ 動蕩 动荡 [dong4 dang4] {dung6 dong6} /unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commotion/ 動見觀瞻 动见观瞻 [dong4 jian4 guan1 zhan1] {dung6 gin3 gun1 zim1} /to be watched closely (idiom)/ 動覺 动觉 [dong4 jue2] {dung6 gok3} /kinesthesia/ 動詞 动词 [dong4 ci2] {dung6 ci4} /verb/ -動詞結構 动词结构 [dong4 ci2 jie2 gou4] {dung6 ci4 git3 kau3/gau3} /verbal construction (clause)/ +動詞結構 动词结构 [dong4 ci2 jie2 gou4] {dung6 ci4 git3 gau3} /verbal construction (clause)/ 動詞重疊 动词重叠 [dong4 ci2 chong2 die2] {dung6 ci4 zung6 dip6} /verb reduplication/ 動議 动议 [dong4 yi4] {dung6 ji5} /motion/proposal/ 動賓式 动宾式 [dong4 bin1 shi4] {dung6 ban1 sik1} /verb-object construction/ 動身 动身 [dong4 shen1] {dung6 san1} /to go on a journey/to leave/ -動車 动车 [dong4 che1] {dung6 ce1} /power car/multiple-unit train (abbr. for 動車組|动车组)/ +動車 动车 [dong4 che1] {dung6 ce1} /(PRC) (D- or C-class) high-speed train/power car/multiple-unit train (abbr. for 動車組|动车组[dong4che1zu3])/ 動輒 动辄 [dong4 zhe2] {dung6 zip3} /easily/readily/frequently/at every turn/at the slightest pretext/ 動輒得咎 动辄得咎 [dong4 zhe2 de2 jiu4] {dung6 zip3 dak1 gau3} /faulted at every turn (idiom); can't get anything right/ -動量 动量 [dong4 liang4] {dung6 loeng6} /momentum/ -動量詞 动量词 [dong4 liang4 ci2] {dung6 loeng6 ci4} /verbal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to verbs/ -動靜 动静 [dong4 jing4] {dung6 zing6} /(detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness/ +動量 动量 [dong4 liang4] {dung6 loeng4} /momentum/ +動量詞 动量词 [dong4 liang4 ci2] {dung6 loeng4 ci4} /verbal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to verbs/ +動靜 动静 [dong4 jing4] {dung6 zing6} /(detectable) movement; (sign of) activity/movement and stillness/ 動魄 动魄 [dong4 po4] {dung6 paak3} /shocking; shattering/ -動魄驚心 动魄惊心 [dong4 po4 jing1 xin1] {dung6 paak3 ging1 sam1} /shaking one to the core (idiom); extremely disturbing/shattering/hair-raising/ +動魄驚心 动魄惊心 [dong4 po4 jing1 xin1] {dung6 paak3 ging1 sam1} /see 驚心動魄|惊心动魄[jing1 xin1 dong4 po4]/ 動點 动点 [dong4 dian3] {dung6 dim2} /moving point/ 勖 勖 [xu4] {} /exhort/stimulate/ 勗 勗 [xu4] {} /exhort/stimulate/ -勘 勘 [kan1] {ham3} /to investigate/to survey/to collate/ -勘定 勘定 [kan1 ding4] {ham3 ding6} /to demarcate/to survey and determine/ -勘察 勘察 [kan1 cha2] {ham3 caat3} /to reconnoiter/to explore/to survey/ -勘察加 勘察加 [Kan1 cha2 jia1] {ham3 caat3 gaa1} /Kamchatka (far eastern province of Russia)/ -勘察加半島 勘察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 Ban4 dao3] {ham3 caat3 gaa1 bun3 dou2} /Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia/ -勘探 勘探 [kan1 tan4] {ham3 taam3} /to explore/to survey/to prospect (for oil etc)/prospecting/ -勘查 勘查 [kan1 cha2] {ham3 caa4} /variant of 勘察[kan1 cha2]/ -勘測 勘测 [kan1 ce4] {ham3 cak1} /to investigate/to survey/ -勘界 勘界 [kan1 jie4] {ham3 gaai3} /boundary survey/ -勘破 勘破 [kan1 po4] {ham3 po3} /see 看破[kan4 po4]/ -勘誤 勘误 [kan1 wu4] {ham3 ng6} /to correct printing errors/ -勘誤表 勘误表 [kan1 wu4 biao3] {ham3 ng6 biu2} /corrigenda/ -勘驗 勘验 [kan1 yan4] {ham3 jim6} /to investigate/examination/ +勘 勘 [kan1] {ham1} /to investigate/to survey/to collate/ +勘定 勘定 [kan1 ding4] {ham1 ding6} /to demarcate/to survey and determine/ +勘察 勘察 [kan1 cha2] {ham1 caat3} /to reconnoiter/to explore/to survey/ +勘察加 勘察加 [Kan1 cha2 jia1] {ham1 caat3 gaa1} /Kamchatka (far eastern province of Russia)/ +勘察加半島 勘察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 Ban4 dao3] {ham1 caat3 gaa1 bun3 dou2} /Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia/ +勘探 勘探 [kan1 tan4] {ham1 taam3} /to explore/to survey/to prospect (for oil etc)/prospecting/ +勘查 勘查 [kan1 cha2] {ham1 caa4} /variant of 勘察[kan1 cha2]/ +勘正 勘正 [kan1 zheng4] {ham1 zing1} /to proofread and correct/ +勘測 勘测 [kan1 ce4] {ham1 cak1} /to investigate/to survey/ +勘界 勘界 [kan1 jie4] {ham1 gaai3} /boundary survey/ +勘破 勘破 [kan1 po4] {ham1 po3} /see 看破[kan4 po4]/ +勘誤 勘误 [kan1 wu4] {ham1 ng6} /to correct printing errors/ +勘誤表 勘误表 [kan1 wu4 biao3] {ham1 ng6 biu2} /corrigenda/ +勘驗 勘验 [kan1 yan4] {ham1 jim6} /to investigate/examination/ 務 务 [wu4] {mou6} /affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means/ -務實 务实 [wu4 shi2] {mou6 sat6} /pragmatic/dealing with concrete issues/ +務實 务实 [wu4 shi2] {mou6 sat6} /to deal with concrete matters/pragmatic/ 務川仡佬族苗族自治縣 务川仡佬族苗族自治县 [Wu4 chuan1 Ge1 lao3 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {mou6 cyun1 go1 lou2 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Wuchuan Klau and Hmong Autonomous County in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou/ 務川縣 务川县 [Wu4 chuan1 xian4] {mou6 cyun1 jyun6} /Wuchuan Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou/ 務川自治縣 务川自治县 [Wu4 chuan1 Zi4 zhi4 xian4] {mou6 cyun1 zi6 zi6 jyun6} /Wuchuan Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou/ 務工 务工 [wu4 gong1] {mou6 gung1} /to work as a laborer/ 務必 务必 [wu4 bi4] {mou6 bit1} /must/to need to/to be sure to/ 務期 务期 [wu4 qi1] {mou6 kei4} /it is essential to (complete a project on time, be thorough etc)/ -務虛 务虚 [wu4 xu1] {mou6 heoi1} /to discuss guidelines/to discuss principles to be followed/ -務請 务请 [wu4 qing3] {mou6 cing2/ceng2} /please (formal)/ +務虛 务虚 [wu4 xu1] {mou6 heoi1} /to discuss matters of principle (as opposed to concrete issues)/ +務請 务请 [wu4 qing3] {mou6 cing2} /please (formal)/ 務農 务农 [wu4 nong2] {mou6 nung4} /farming/to work the land/ 勛 勋 [xun1] {} /medal/merit/ 勛業 勋业 [xun1 ye4] {} /meritorious achievement/ 勛章 勋章 [xun1 zhang1] {} /medal/decoration/ -勝 胜 [sheng4] {sing3} /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/(Taiwan pr. [sheng1]) able to bear/equal to (a task)/ +勝 胜 [sheng4] {sing1} /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/(Taiwan pr. [sheng1]) able to bear/equal to (a task)/ 勝不驕,敗不餒 胜不骄,败不馁 [sheng4 bu4 jiao1 , bai4 bu4 nei3] {} /no arrogance in victory, no despair in defeat/ -勝之不武 胜之不武 [sheng4 zhi1 bu4 wu3] {sing3 zi1 bat1 mou5} /(fig.) to fight a one-sided battle/to have an unfair advantage in a contest/ -勝仗 胜仗 [sheng4 zhang4] {sing3 zoeng6} /victory/victorious battle/ -勝任 胜任 [sheng4 ren4] {sing3 jam6} /qualified/competent (professionally)/to be up to a task/ -勝任能力 胜任能力 [sheng4 ren4 neng2 li4] {sing3 jam6 nang4 lik6} /competency/ -勝似 胜似 [sheng4 si4] {sing3 ci5} /to surpass/better than/superior to/ -勝出 胜出 [sheng4 chu1] {sing3 ceot1} /to come out on top/to win (in an election, contest etc)/success/victory/ -勝利 胜利 [sheng4 li4] {sing3 lei6} /victory/CL:個|个[ge4]/ -勝利在望 胜利在望 [sheng4 li4 zai4 wang4] {sing3 lei6 zoi6 mong6} /victory is in sight/ -勝利者 胜利者 [sheng4 li4 zhe3] {sing3 lei6 ze2} /victor/winner/ -勝地 胜地 [sheng4 di4] {sing3 dei6} /well-known scenic spot/ -勝敗 胜败 [sheng4 bai4] {sing3 baai6} /victory or defeat/result/ -勝景 胜景 [sheng4 jing3] {sing3 ging2} /wonderful scenery/ -勝率 胜率 [sheng4 lu:4] {sing3 seot1} /(sports) win rate/winning percentage/probability of winning/ -勝算 胜算 [sheng4 suan4] {sing3 syun3} /odds of success/stratagem that ensures success/to be sure of success/ -勝者 胜者 [sheng4 zhe3] {sing3 ze2} /winner/ -勝者王侯敗者寇 胜者王侯败者寇 [sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4] {sing3 ze2 wong4 hau4 baai6 ze2 kau3} /the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom)/history is written by the victors/ -勝者王侯敗者賊 胜者王侯败者贼 [sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 zei2] {sing3 ze2 wong4 hau4 baai6 ze2 caak6} /see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4]/ -勝訴 胜诉 [sheng4 su4] {sing3 sou3} /to win a court case/ -勝負 胜负 [sheng4 fu4] {sing3 fu6} /victory or defeat/the outcome of a battle/ -勝過 胜过 [sheng4 guo4] {sing3 gwo3} /to excel/to surpass/ -勝選 胜选 [sheng4 xuan3] {sing3 syun2} /to win an election/ +勝之不武 胜之不武 [sheng4 zhi1 bu4 wu3] {sing1 zi1 bat1 mou5} /(fig.) to fight a one-sided battle/to have an unfair advantage in a contest/ +勝仗 胜仗 [sheng4 zhang4] {sing1 zoeng3} /victory/victorious battle/ +勝任 胜任 [sheng4 ren4] {sing1 jam4} /qualified/competent (professionally)/to be up to a task/ +勝任能力 胜任能力 [sheng4 ren4 neng2 li4] {sing1 jam4 nang4 lik6} /competency/ +勝似 胜似 [sheng4 si4] {sing1 ci5} /to surpass/better than/superior to/ +勝出 胜出 [sheng4 chu1] {sing1 ceot1} /to come out on top/to win (in an election, contest etc)/success/victory/ +勝利 胜利 [sheng4 li4] {sing1 lei6} /victory/CL:個|个[ge4]/ +勝利在望 胜利在望 [sheng4 li4 zai4 wang4] {sing1 lei6 zoi6 mong6} /victory is in sight/ +勝利者 胜利者 [sheng4 li4 zhe3] {sing1 lei6 ze2} /victor/winner/ +勝地 胜地 [sheng4 di4] {sing1 dei6} /well-known scenic spot/ +勝敗 胜败 [sheng4 bai4] {sing1 baai6} /victory or defeat/result/ +勝景 胜景 [sheng4 jing3] {sing1 ging2} /wonderful scenery/ +勝率 胜率 [sheng4 lu:4] {sing1 seot1} /(sports) win rate/winning percentage/probability of winning/ +勝算 胜算 [sheng4 suan4] {sing1 syun3} /odds of success/stratagem that ensures success/to be sure of success/ +勝者 胜者 [sheng4 zhe3] {sing1 ze2} /winner/ +勝者王侯敗者寇 胜者王侯败者寇 [sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4] {sing1 ze2 wong4 hau4 baai6 ze2 kau3} /the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom)/history is written by the victors/ +勝者王侯敗者賊 胜者王侯败者贼 [sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 zei2] {sing1 ze2 wong4 hau4 baai6 ze2 caak6} /see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4]/ +勝訴 胜诉 [sheng4 su4] {sing1 sou3} /to win a court case/ +勝負 胜负 [sheng4 fu4] {sing1 fu6} /victory or defeat/the outcome of a battle/ +勝過 胜过 [sheng4 guo4] {sing1 gwo3} /to excel/to surpass/ +勝選 胜选 [sheng4 xuan3] {sing1 syun2} /to win an election/ 勞 劳 [lao2] {lou6} /to toil/labor/laborer/to put sb to trouble (of doing sth)/meritorious deed/to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense)/ -勞什子 劳什子 [lao2 shi2 zi5] {lou6 zaap6 zi2} /(dialect) nuisance/pain/ +勞什子 劳什子 [lao2 shi2 zi5] {lou6 sam6 zi2} /(dialect) nuisance/pain/ 勞作 劳作 [lao2 zuo4] {lou6 zok3} /work/manual labor/ 勞倦 劳倦 [lao2 juan4] {lou6 gyun6} /exhausted/worn out/ 勞倫斯 劳伦斯 [Lao2 lun2 si1] {lou6 leon4 si1} /Lawrence (person name)/ @@ -15388,7 +15498,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勞動模範 劳动模范 [lao2 dong4 mo2 fan4] {lou6 dung6 mou4 faan6} /model worker/ 勞動營 劳动营 [lao2 dong4 ying2] {lou6 dung6 jing4} /labor camp/prison camp with hard labor/ 勞動節 劳动节 [Lao2 dong4 jie2] {lou6 dung6 zit3} /International Labor Day (May Day)/ -勞動者 劳动者 [lao2 dong4 zhe3] {lou6 dung6 ze2} /worker/laborer/ +勞動者 劳动者 [lao2 dong4 zhe3] {lou6 dung6 ze2} /worker; laborer/ 勞動能力 劳动能力 [lao2 dong4 neng2 li4] {lou6 dung6 nang4 lik6} /ability to work/ 勞務 劳务 [lao2 wu4] {lou6 mou6} /service (work done for money)/services (as in "goods and services")/ 勞務交換 劳务交换 [lao2 wu4 jiao1 huan4] {lou6 mou6 gaau1 wun6} /labor exchanges/ @@ -15397,7 +15507,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勞務市場 劳务市场 [lao2 wu4 shi4 chang3] {lou6 mou6 si5 coeng4} /labor market/ 勞勞叨叨 劳劳叨叨 [lao2 lao5 dao1 dao1] {lou6 lou6 tou1 tou1} /variant of 嘮嘮叨叨|唠唠叨叨[lao2 lao5 dao1 dao1]/ 勞埃德 劳埃德 [Lao2 ai1 de2] {lou6 oi1 dak1} /Lloyd (name)/Lloyd's (London-based insurance group)/ -勞委會 劳委会 [lao2 wei3 hui4] {lou6 wai2 wui6/wui2} /labor committee/abbr. for 勞動委員會|劳动委员会/ +勞委會 劳委会 [lao2 wei3 hui4] {lou6 wai2 wui6} /labor committee/abbr. for 勞動委員會|劳动委员会/ 勞工 劳工 [lao2 gong1] {lou6 gung1} /labor/laborer/ 勞役 劳役 [lao2 yi4] {lou6 jik6} /forced labor/corvée (labor required of a serf)/animal labor/ 勞心 劳心 [lao2 xin1] {lou6 sam1} /to work with one's brains/to rack one's brains/to worry/ @@ -15414,13 +15524,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勞模 劳模 [lao2 mo2] {lou6 mou4} /model worker/ 勞民傷財 劳民伤财 [lao2 min2 shang1 cai2] {lou6 man4 soeng1 coi4} /waste of manpower and resources/ 勞煩 劳烦 [lao2 fan2] {lou6 faan4} /to inconvenience/to trouble (sb with a request)/ -勞燕分飛 劳燕分飞 [lao2 yan4 fen1 fei1] {lou6 jin3 fan6 fei1} /the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)/(usually of a couple) to part from each other/ -勞碌 劳碌 [lao2 lu4] {lou6 luk6} /to work hard/to toil/ +勞燕分飛 劳燕分飞 [lao2 yan4 fen1 fei1] {lou6 jin3 fan1 fei1} /the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)/(usually of a couple) to part from each other/ +勞瘵 劳瘵 [lao2 zhai4] {} /variant of 癆瘵|痨瘵[lao2zhai4]/ +勞碌 劳碌 [lao2 lu4] {lou6 luk1} /to work hard/to toil/ 勞神 劳神 [lao2 shen2] {lou6 san4} /to be a tax on (one's mind)/to bother/to trouble/to be concerned/ 勞累 劳累 [lao2 lei4] {lou6 leoi6} /tired/exhausted/worn out/to toil/ 勞而無功 劳而无功 [lao2 er2 wu2 gong1] {lou6 ji4 mou4 gung1} /to work hard while accomplishing little/to toil to no avail/ 勞苦 劳苦 [lao2 ku3] {lou6 fu2} /to toil/hard work/ -勞資 劳资 [lao2 zi1] {lou6 zi1} /labor and capital/labor and management/ +勞資 劳资 [lao2 zi1] {lou6 zi1} /labor and capital; workers and capitalists/ 勞資關係 劳资关系 [lao2 zi1 guan1 xi4] {lou6 zi1 gwaan1 hai6} /industrial relations/relations between labor and capital/ 勞逸 劳逸 [lao2 yi4] {lou6 jat6} /work and rest/ 勞逸結合 劳逸结合 [lao2 yi4 jie2 he2] {lou6 jat6 git3 hap6} /to strike a balance between work and rest (idiom)/ @@ -15428,50 +15539,48 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勞雇關係 劳雇关系 [lao2 gu4 guan1 xi4] {lou6 gu3 gwaan1 hai6} /relations between labor and employer/industrial relations/ 勞頓 劳顿 [lao2 dun4] {lou6 deon6} /(literary) fatigued/wearied/ 勞駕 劳驾 [lao2 jia4] {lou6 gaa3} /excuse me/ -募 募 [mu4] {mou6} /canvass for contributions/to recruit/to collect/to raise/ -募化 募化 [mu4 hua4] {mou6 faa3} /to collect alms (Buddhism)/ -募捐 募捐 [mu4 juan1] {mou6 gyun1} /to solicit contributions/to collect donations/ -募款 募款 [mu4 kuan3] {mou6 fun2} /to raise money/ +募 募 [mu4] {mou6} /to canvass for contributions; to collect; to raise; to recruit; to enlist/ +募化 募化 [mu4 hua4] {mou6 faa3} /(of a Buddhist monk or Taoist priest) to collect alms/ +募捐 募捐 [mu4 juan1] {mou6 gyun1} /to solicit contributions; to collect donations/ +募款 募款 [mu4 kuan3] {mou6 fun2} /to raise money/donated money/ 募緣 募缘 [mu4 yuan2] {mou6 jyun4} /(of a monk) to beg for food/ -募集 募集 [mu4 ji2] {mou6 zaap6} /to raise/to collect/ -勠 勠 [lu4] {} /(literary) to join (forces)/ +募集 募集 [mu4 ji2] {mou6 zaap6} /to raise; to collect/ +勠 勠 [lu4] {} /(bound form) to join (forces)/ +勠力 勠力 [lu4 li4] {} /(literary) to join forces; to exert every effort/ 勢 势 [shi4] {sai3} /power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward appearance/sign/gesture/male genitals/ 勢不兩立 势不两立 [shi4 bu4 liang3 li4] {sai3 bat1 loeng5 laap6} /the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible standpoints/ 勢不可擋 势不可挡 [shi4 bu4 ke3 dang3] {sai3 bat1 ho2 dong2} /see 勢不可當|势不可当[shi4 bu4 ke3 dang1]/ -勢不可當 势不可当 [shi4 bu4 ke3 dang1] {sai3 bat1 ho2 dong3} /impossible to resist (idiom); an irresistible force/ +勢不可當 势不可当 [shi4 bu4 ke3 dang1] {sai3 bat1 ho2 dong1} /impossible to resist (idiom); an irresistible force/ 勢利 势利 [shi4 li4] {sai3 lei6} /snobbish/ 勢利小人 势利小人 [shi4 li5 xiao3 ren2] {sai3 lei6 siu2 jan4} /snob/ 勢利眼 势利眼 [shi4 li4 yan3] {sai3 lei6 ngaan5} /to be self-interested/ 勢力 势力 [shi4 li5] {sai3 lik6} /power/influence/a force (military, political etc)/ 勢在必得 势在必得 [shi4 zai4 bi4 de2] {sai3 zoi6 bit1 dak1} /to be determined to win (idiom)/ -勢在必行 势在必行 [shi4 zai4 bi4 xing2] {sai3 zoi6 bit1 hong4} /circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative/ -勢均力敵 势均力敌 [shi4 jun1 li4 di2] {sai3 gwan1 lik6 dik6} /evenly matched (idiom)/ +勢在必行 势在必行 [shi4 zai4 bi4 xing2] {sai3 zoi6 bit1 hang6} /circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative/ +勢均力敵 势均力敌 [shi4 jun1 - li4 di2] {sai3 gwan1 lik6 dik6} /(idiom) evenly matched/ 勢如破竹 势如破竹 [shi4 ru2 po4 zhu2] {sai3 jyu4 po3 zuk1} /like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force/ -勢子 势子 [shi4 zi5] {sai3 zi2} /gesture/posture/ +勢子 势子 [shi4 zi5] {sai3 zi2} /gesture; posture/ 勢必 势必 [shi4 bi4] {sai3 bit1} /to be bound to/undoubtedly will/ 勢態 势态 [shi4 tai4] {sai3 taai3} /situation/state/ 勢成騎虎 势成骑虎 [shi4 cheng2 qi2 hu3] {sai3 sing4 ke4 fu2} /if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway/ 勢族 势族 [shi4 zu2] {sai3 zuk6} /influential family/powerful clan/ 勢能 势能 [shi4 neng2] {sai3 nang4} /potential energy/ -勢要 势要 [shi4 yao4] {sai3 jiu3} /influential figure/powerful person/ -勢阱 势阱 [shi4 jing3] {sai3 zing6/zeng6} /potential well (physics)/ -勢降 势降 [shi4 jiang4] {sai3 hong4} /potential drop (elec.)/ +勢要 势要 [shi4 yao4] {sai3 jiu1} /influential figure/powerful person/ +勢阱 势阱 [shi4 jing3] {sai3 zeng6} /potential well (physics)/ +勢降 势降 [shi4 jiang4] {sai3 gong3} /potential drop (elec.)/ 勢頭 势头 [shi4 tou2] {sai3 tau4} /power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things/ -勣 𪟝 [ji4] {} /variant of 績|绩[ji4]/merit/accomplishment/ +勣 𪟝 [ji4] {} /merit; accomplishment (variant of 績|绩[ji4])/ 勤 勤 [qin2] {kan4} /diligent/industrious/hardworking/frequent/regular/constant/ 勤儉 勤俭 [qin2 jian3] {kan4 gim6} /hardworking and frugal/ 勤儉務實 勤俭务实 [qin2 jian3 wu4 shi2] {kan4 gim6 mou6 sat6} /hardworking, thrifty and pragmatic/ -勤儉建國 勤俭建国 [qin2 jian3 jian4 guo2] {kan4 gim6 gin3 gwok3} /to build up the country through thrift and hard work (idiom)/ +勤儉建國 勤俭建国 [qin2 jian3 jian4 guo2] {kan4 gim6 gin3 gwok3} /(idiom) to build up the country through thrift and hard work/ 勤儉持家 勤俭持家 [qin2 jian3 chi2 jia1] {kan4 gim6 ci4 gaa1} /hardworking and thrifty in running one's household/ -勤儉樸實 勤俭朴实 [qin2 jian3 pu3 shi2] {kan4 gim6 pok3 sat6} /hardworking, thrifty, plain, and honest (idiom)/ -勤儉樸素 勤俭朴素 [qin2 jian3 pu3 su4] {kan4 gim6 pok3 sou3} /hardworking, thrifty, plain, and simple (idiom)/ -勤儉為服務之本 勤俭为服务之本 [qin2 jian3 wei2 fu2 wu4 zhi1 ben3] {kan4 gim6 wai6 fuk6 mou6 zi1 bun2} /hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)/ -勤儉節約 勤俭节约 [qin2 jian3 jie2 yue1] {kan4 gim6 zit3 joek3} /diligent and thrifty (idiom)/ -勤儉耐勞 勤俭耐劳 [qin2 jian3 nai4 lao2] {kan4 gim6 noi6 lou6} /diligent and able to endure hardship (idiom)/ -勤儉起家 勤俭起家 [qin2 jian3 qi3 jia1] {kan4 gim6 hei2 gaa1} /to rise up by thrift and hard work (idiom)/ +勤儉樸實 勤俭朴实 [qin2 jian3 pu3 shi2] {kan4 gim6 pok3 sat6} /(idiom) hardworking, thrifty and unpretentious/ +勤儉樸素 勤俭朴素 [qin2 jian3 pu3 su4] {kan4 gim6 pok3 sou3} /(idiom) hardworking, thrifty and unpretentious/ +勤儉節約 勤俭节约 [qin2 jian3 jie2 yue1] {kan4 gim6 zit3 joek3} /(idiom) diligent and thrifty/ 勤儉辦企業 勤俭办企业 [qin2 jian3 ban4 qi3 ye4] {kan4 gim6 baan6 kei5 jip6} /to run an enterprise diligently and thriftily/ 勤儉辦學 勤俭办学 [qin2 jian3 ban4 xue2] {kan4 gim6 baan6 hok6} /to run a school diligently and thriftily/ -勤儉辦社 勤俭办社 [qin2 jian3 ban4 she4] {kan4 gim6 baan6 se5} /to run an organization diligently and thriftily/ +勤儉辦社 勤俭办社 [qin2 jian3 ban4 she4] {kan4 gim6 baan6 se5} /to manage communes diligently and thriftily/ 勤則不匱 勤则不匮 [qin2 ze2 bu4 kui4] {} /If one is industrious, one will not be in want. (idiom)/ 勤力 勤力 [qin2 li4] {kan4 lik6} /hardworking/diligent/ 勤勉 勤勉 [qin2 mian3] {kan4 min5} /diligence/diligent/industrious/ @@ -15479,17 +15588,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勤務兵 勤务兵 [qin2 wu4 bing1] {kan4 mou6 bing1} /army orderly/ 勤務員 勤务员 [qin2 wu4 yuan2] {kan4 mou6 jyun4} /odd job man/army orderly/ 勤勞 勤劳 [qin2 lao2] {kan4 lou6} /hardworking/industrious/diligent/ -勤勞不虞匱乏 勤劳不虞匮乏 [qin2 lao2 bu4 yu2 kui4 fa2] {} /Poverty is a stranger to industry. (idiom)/ -勤勞者 勤劳者 [qin2 lao2 zhe3] {kan4 lou6 ze2} /worker/ -勤勞致富 勤劳致富 [qin2 lao2 zhi4 fu4] {kan4 lou6 zi3 fu3} /to become rich by one's own efforts/self-made/ +勤勞致富 勤劳致富 [qin2 lao2 zhi4 fu4] {kan4 lou6 zi3 fu3} /to get rich through hard work/ 勤勤 勤勤 [qin2 qin2] {kan4 kan4} /attentive/solicitous/earnest/sincere/ 勤勤懇懇 勤勤恳恳 [qin2 qin2 ken3 ken3] {kan4 kan4 han2 han2} /industrious and conscientious/assiduous/ 勤奮 勤奋 [qin2 fen4] {kan4 fan5} /hardworking/diligent/ -勤奮刻苦 勤奋刻苦 [qin2 fen4 ke4 ku3] {kan4 fan5 hak1 fu2} /diligent/assiduous/ 勤學苦練 勤学苦练 [qin2 xue2 ku3 lian4] {kan4 hok6 fu2 lin6} /to study diligently/to train assiduously/ 勤密 勤密 [qin2 mi4] {kan4 mat6} /often/frequently/ -勤工儉學 勤工俭学 [qin2 gong1 jian3 xue2] {kan4 gung1 gim6 hok6} /to work part time while studying/work-study program/ -勤快 勤快 [qin2 kuai4] {kan4 faai3} /diligent/hardworking/ +勤工儉學 勤工俭学 [qin2 gong1 jian3 xue2] {kan4 gung1 gim6 hok6} /to work part-time while studying/work-study program/ +勤快 勤快 [qin2 kuai4] {kan4 faai3} /diligent; hardworking/ 勤懇 勤恳 [qin2 ken3] {kan4 han2} /diligent and attentive/assiduous/sincere/ 勤政廉政 勤政廉政 [qin2 zheng4 lian2 zheng4] {kan4 zing3 lim4 zing3} /honest and industrious government functionaries (idiom)/ 勤樸 勤朴 [qin2 pu3] {kan4 pok3} /simple and industrious/hardworking and frugal/ @@ -15510,8 +15616,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勳績 勋绩 [xun1 ji4] {fan1 zik1} /exploit/ 勵 励 [Li4] {lai6} /surname Li/ 勵 励 [li4] {lai6} /to encourage/to urge/ -勵志 励志 [li4 zhi4] {lai6 zi3} /to encourage/encouragement/ -勵志哥 励志哥 [li4 zhi4 ge1] {lai6 zi3 go1} /ugly guy with a pretty girlfriend (slang)/ +勵志 励志 [li4 zhi4] {lai6 zi3} /to pursue a goal with determination/inspirational; motivational/ +勵志哥 励志哥 [li4 zhi4 ge1] {lai6 zi3 go1} /(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success/ 勵精圖治 励精图治 [li4 jing1 tu2 zhi4] {lai6 zing1 tou4 zi6} /(of a ruler) to strive to make one's nation strong and prosperous (idiom)/ 勷 勷 [rang2] {} /haste/ 勸 劝 [quan4] {hyun3} /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/ @@ -15525,12 +15631,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勸慰 劝慰 [quan4 wei4] {hyun3 wai3} /to console/ 勸戒 劝戒 [quan4 jie4] {hyun3 gaai3} /variant of 勸誡|劝诫[quan4 jie4]/ 勸教 劝教 [quan4 jiao4] {hyun3 gaau3} /to advise and teach/to persuade and instruct/ -勸服 劝服 [quan4 fu2] {hyun3 fuk6} /prevail/convince/ +勸服 劝服 [quan4 fu2] {hyun3 fuk6} /to persuade; to convince; to win (sb) over/ 勸架 劝架 [quan4 jia4] {hyun3 gaa3} /to mediate in a quarrel/to intervene in a dispute and try to calm things down/ -勸解 劝解 [quan4 jie3] {hyun3 haai6} /conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile/ +勸解 劝解 [quan4 jie3] {hyun3 gaai3} /conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile/ 勸誘 劝诱 [quan4 you4] {hyun3 jau5} /to prevail upon/to coax/ -勸誡 劝诫 [quan4 jie4] {hyun3 gaai3} /to exhort/to admonish/ -勸說 劝说 [quan4 shuo1] {hyun3 syut3} /to persuade/persuasion/to advise/ +勸誡 劝诫 [quan4 jie4] {hyun3 gaai3} /to exhort; to admonish/ +勸說 劝说 [quan4 shuo1] {hyun3 sok3} /to persuade/persuasion/to advise/ 勸課 劝课 [quan4 ke4] {hyun3 fo3} /to encourage and supervise (esp. state officials promoting agriculture)/ 勸諫 劝谏 [quan4 jian4] {hyun3 gaan3} /to admonish/ 勸農 劝农 [quan4 nong2] {hyun3 nung4} /to promote agriculture/ @@ -15539,27 +15645,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勸酒 劝酒 [quan4 jiu3] {hyun3 zau2} /to urge sb to drink alcohol/ 勸阻 劝阻 [quan4 zu3] {hyun3 zo2} /to advise against/to dissuade/ 勸駕 劝驾 [quan4 jia4] {hyun3 gaa3} /to urge sb to accept a post/to urge sb to agree to do sth/ -勹 勹 [bao1] {} /archaic variant of 包[bao1]/ -勺 勺 [shao2] {zoek3/coek3} /spoon/ladle/CL:把[ba3]/abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)/ -勺嘴鷸 勺嘴鹬 [shao2 zui3 yu4] {zoek3/coek3 zeoi2 wat6} /(bird species of China) spoon-billed sandpiper (Eurynorhynchus pygmeus)/ -勺子 勺子 [shao2 zi5] {zoek3/coek3 zi2} /scoop/ladle/CL:把[ba3]/ -勺雞 勺鸡 [shao2 ji1] {zoek3/coek3 gai1} /(bird species of China) koklass pheasant (Pucrasia macrolopha)/ +勹 勹 [bao1] {} /old variant of 包[bao1]/ +勺 勺 [shao2] {coek3} /spoon/ladle/CL:把[ba3]/abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)/ +勺嘴鷸 勺嘴鹬 [shao2 zui3 yu4] {coek3 zeoi2 wat6} /(bird species of China) spoon-billed sandpiper (Calidris pygmaea)/ +勺子 勺子 [shao2 zi5] {coek3 zi2} /scoop/ladle/CL:把[ba3]/ +勺雞 勺鸡 [shao2 ji1] {coek3 gai1} /(bird species of China) koklass pheasant (Pucrasia macrolopha)/ 勻 匀 [yun2] {wan4} /even/well-distributed/uniform/to distribute evenly/to share/ 勻實 匀实 [yun2 shi5] {wan4 sat6} /even/uniform/ 勻整 匀整 [yun2 zheng3] {wan4 zing2} /neat and well-spaced/ 勻淨 匀净 [yun2 jing4] {wan4 zing6} /even/uniform/ -勻溜 匀溜 [yun2 liu5] {wan4 liu1} /even and smooth/ -勻稱 匀称 [yun2 chen4] {wan4 cing3/cang3} /well proportioned/well shaped/ +勻溜 匀溜 [yun2 liu5] {wan4 lau6} /even and smooth/ +勻稱 匀称 [yun2 chen4] {wan4 cing1} /well proportioned/well shaped/ 勻速 匀速 [yun2 su4] {wan4 cuk1} /uniform velocity/ 勾 勾 [Gou1] {ngau1} /surname Gou/ 勾 勾 [gou1] {ngau1} /to attract/to arouse/to tick/to strike out/to delineate/to collude/variant of 鉤|钩[gou1], hook/ -勾 勾 [gou4] {ngau1} /see 勾當|勾当[gou4 dang4]/ -勾三搭四 勾三搭四 [gou1 san1 da1 si4] {ngau1 saam3 daap3 sei3} /to make hanky-panky/to seduce women/ +勾 勾 [gou4] {ngau1} /used in 勾當|勾当[gou4dang4]/ +勾三搭四 勾三搭四 [gou1 san1 da1 si4] {ngau1 saam1 daap3 sei3} /to make hanky-panky/to seduce women/ 勾人 勾人 [gou1 ren2] {ngau1 jan4} /sexy/seductive/ 勾兌 勾兑 [gou1 dui4] {ngau1 deoi6} /to blend various types of wine (or spirits, or fruit juices etc)/ 勾出 勾出 [gou1 chu1] {ngau1 ceot1} /to delineate/to articulate/to evoke/to draw out/to tick off/ -勾劃 勾划 [gou1 hua4] {ngau1 waak6} /to sketch/to delineate/ -勾勒 勾勒 [gou1 le4] {ngau1 lak6/laak6} /to draw the outline of/to outline/to sketch/to delineate contours of/to give a brief account of/ +勾劃 勾划 [gou1 hua4] {ngau1 waak6} /to sketch; to delineate/ +勾勒 勾勒 [gou1 le4] {ngau1 laak6} /to draw the outline of/to outline/to sketch/to delineate contours of/to give a brief account of/ 勾引 勾引 [gou1 yin3] {ngau1 jan5} /to seduce/to tempt/ 勾心鬥角 勾心斗角 [gou1 xin1 dou4 jiao3] {ngau1 sam1 dau3 gok3} /to fight and scheme against each other (idiom)/(in palace construction) elaborate and refined/ 勾手 勾手 [gou1 shou3] {ngau1 sau2} /to collude with/to collaborate/(basketball) hook shot/ @@ -15569,25 +15675,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 勾玉 勾玉 [gou1 yu4] {ngau1 juk6} /magatama (Japanese curved beads)/ 勾留 勾留 [gou1 liu2] {ngau1 lau4} /to stay/to stop over/to break one's journey/ 勾畫 勾画 [gou1 hua4] {ngau1 waak6} /to sketch out/to delineate/ -勾當 勾当 [gou4 dang4] {ngau1 dong3} /shady business/ +勾當 勾当 [gou4 dang4] {ngau1 dong1} /shady business/ 勾破 勾破 [gou1 po4] {ngau1 po3} /(of sth sharp) to snag (one's stockings etc)/ 勾結 勾结 [gou1 jie2] {ngau1 git3} /to collude with/to collaborate with/to gang up with/ -勾縫 勾缝 [gou1 feng4] {ngau1 fung4/fung6} /to point a brick wall/to grout a tiled surface/ +勾縫 勾缝 [gou1 feng4] {ngau1 fung6} /to point a brick wall/to grout a tiled surface/ 勾聯 勾联 [gou1 lian2] {ngau1 lyun4} /variant of 勾連|勾连[gou1 lian2]/ 勾股定理 勾股定理 [gou1 gu3 ding4 li3] {ngau1 gu2 ding6 lei5} /Pythagorean theorem/ -勾肩搭背 勾肩搭背 [gou1 jian1 da1 bei4] {ngau1 gin1 daap3 bui6} /arms around each other's shoulders (idiom)/ +勾肩搭背 勾肩搭背 [gou1 jian1 - da1 bei4] {ngau1 gin1 daap3 bui6} /(idiom) arms around each other's shoulders/ 勾芡 勾芡 [gou1 qian4] {ngau1 him3} /to thicken with cornstarch/ 勾號 勾号 [gou1 hao4] {ngau1 hou6} /check mark (✓)/ 勾走 勾走 [gou1 zou3] {ngau1 zau2} /to steal (sb's heart)/ 勾起 勾起 [gou1 qi3] {ngau1 hei2} /to evoke/to induce/to call to mind/to pick up with a hook/ -勾踐 勾践 [Gou1 Jian4] {ngau1 cin5/zin6} /King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/ +勾踐 勾践 [Gou1 Jian4] {ngau1 cin5} /King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 勾通 勾通 [gou1 tong1] {ngau1 tung1} /to collude with/to conspire/ 勾連 勾连 [gou1 lian2] {ngau1 lin4} /to be linked together/to be involved with/to collude/interconnection/involvement/collusion/ 勾選 勾选 [gou1 xuan3] {ngau1 syun2} /to select (one or more options from a list)/to check (a box)/ 勾銷 勾销 [gou1 xiao1] {ngau1 siu1} /to write off/to cancel/ 勾闌 勾阑 [gou1 lan2] {ngau1 laan4} /variant of 勾欄|勾栏[gou1 lan2]/ 勿 勿 [wu4] {mat6} /do not/ -勿cue 勿cue [wu4 c u e] {} /(Internet slang) don't call on me/don't drag me in/ +勿cue 勿cue [wu4 c u e] {} /(Internet slang) don't call on me; don't drag me in/ 勿忘國恥 勿忘国耻 [wu4 wang4 guo2 chi3] {mat6 mong4 gwok3 ci2} /Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria/ 勿忘我 勿忘我 [wu4 wang4 wo3] {mat6 mong4 ngo5} /forget-me-not, genus Myosotis (botany)/ 勿求人 勿求人 [wu4 qiu2 ren2] {mat6 kau4 jan4} /see 不求人[bu4 qiu2 ren2]/ @@ -15600,13 +15706,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包乘 包乘 [bao1 cheng2] {baau1 sing4} /to charter (a car, ship, plane)/ 包乘制 包乘制 [bao1 cheng2 zhi4] {baau1 sing4 zai3} /chartering system/ 包乘組 包乘组 [bao1 cheng2 zu3] {baau1 sing4 zou2} /chartering charge/ -包乾 包干 [bao1 gan1] {baau1 kin4} /to have the full responsibility of a job/allocated task/ -包乾兒 包干儿 [bao1 gan1 r5] {baau1 kin4 ji4} /erhua variant of 包乾|包干[bao1 gan1]/ -包乾制 包干制 [bao1 gan1 zhi4] {baau1 kin4 zai3} /a system of payment partly in kind and partly in cash/ +包乾 包干 [bao1 gan1] {baau1 gon1} /to have the full responsibility of a job/allocated task/ +包乾兒 包干儿 [bao1 gan1 r5] {baau1 gon1 ji4} /erhua variant of 包乾|包干[bao1 gan1]/ +包乾制 包干制 [bao1 gan1 zhi4] {baau1 gon1 zai3} /a system of payment partly in kind and partly in cash/ 包二奶 包二奶 [bao1 er4 nai3] {baau1 ji6 naai5} /to cohabit with and financially support a mistress/ 包伙 包伙 [bao1 huo3] {baau1 fo2} /see 包飯|包饭[bao1 fan4]/ 包住 包住 [bao1 zhu4] {baau1 zyu6} /to envelop/to wrap/to enclose/ -包價 包价 [bao1 jia4] {baau1 gaa3} /package/all-inclusive deal/ +包價 包价 [bao1 jia4] {baau1 gaa3} /package; all-inclusive deal/ 包價旅遊 包价旅游 [bao1 jia4 lu:3 you2] {baau1 gaa3 leoi5 jau4} /package holiday/ 包公 包公 [Bao1 gong1] {baau1 gung1} /Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/ 包剪錘 包剪锤 [bao1 jian3 chui2] {baau1 zin2 ceoi4} /rock-paper-scissors (game)/ @@ -15614,15 +15720,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包包 包包 [bao1 bao1] {baau1 baau1} /bag or purse etc/small bump or pimple/hillock/ 包吃包住 包吃包住 [bao1 chi1 bao1 zhu4] {baau1 hek3 baau1 zyu6} /to provide full board/ 包含 包含 [bao1 han2] {baau1 ham4} /to contain/to embody/to include/ +包商 包商 [bao1 shang1] {baau1 soeng1} /(Tw) contractor/ 包囊 包囊 [bao1 nang2] {baau1 nong4} /bundle/bag/ 包圍 包围 [bao1 wei2] {baau1 wai4} /to surround/to encircle/to hem in/ 包圓兒 包圆儿 [bao1 yuan2 r5] {baau1 jyun4 ji4} /to buy the whole lot/to take everything remaining/ 包在我身上 包在我身上 [bao1 zai4 wo3 shen1 shang5] {baau1 zoi6 ngo5 san1 soeng6} /leave it to me (idiom)/I'll take care of it/ +包埋 包埋 [bao1 mai2] {baau1 maai4} /to embed/ 包場 包场 [bao1 chang3] {baau1 coeng4} /to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc/ 包夜 包夜 [bao1 ye4] {baau1 je6} /to buy an all-night package/(esp.) to book a prostitute for the night/ -包子 包子 [bao1 zi5] {baau1 zi2} /bao (steamed stuffed bun)/CL:個|个[ge4]/ +包夾 包夹 [bao1 jia1] {baau1 gaap3} /to surround; to hem in/(sports) double-teaming/ +包子 包子 [bao1 zi5] {baau1 zi2} /baozi; bao (steamed stuffed bun)/CL:個|个[ge4]/ 包子有肉不在褶上 包子有肉不在褶上 [bao1 zi5 you3 rou4 bu4 zai4 zhe3 shang4] {baau1 zi2 jau5 juk6 bat1 zoi6 zip3 soeng6} /a book is not judged by its cover (idiom)/ 包容 包容 [bao1 rong2] {baau1 jung4} /to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive/ +包容心 包容心 [bao1 rong2 xin1] {baau1 jung4 sam1} /tolerance; acceptance; inclusivity/ 包封 包封 [bao1 feng1] {baau1 fung1} /to seal/to close up a package with a seal/ 包層 包层 [bao1 ceng2] {baau1 cang4} /cladding/covering (on a fiber)/ 包工 包工 [bao1 gong1] {baau1 gung1} /to undertake to perform work within a time limit and according to specifications/to contract for a job/contractor/ @@ -15646,12 +15756,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包攬詞訟 包揽词讼 [bao1 lan3 ci2 song4] {baau1 laam5 ci4 zung6} /to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery/ 包書皮 包书皮 [bao1 shu1 pi2] {baau1 syu1 pei4} /book cover/ 包月 包月 [bao1 yue4] {baau1 jyut6} /to make monthly payments/monthly payment/ -包柔氏螺旋體 包柔氏螺旋体 [Bao1 rou2 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 jau4 zi1 lo4/lo2 syun4 tai2} /Borrelia, genus of Spirochaete bacteria/ +包柔氏螺旋體 包柔氏螺旋体 [Bao1 rou2 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 jau4 si6 lo4 syun4 tai2} /Borrelia, genus of Spirochaete bacteria/ 包機 包机 [bao1 ji1] {baau1 gei1} /chartered plane/to charter a plane/ -包氏螺旋體 包氏螺旋体 [Bao1 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 zi1 lo4/lo2 syun4 tai2} /Borrelia, genus of Spirochaete bacteria/ -包河 包河 [Bao1 he2] {baau1 ho4} /Baohe district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui/ -包河區 包河区 [Bao1 he2 qu1] {baau1 ho4 keoi1} /Baohe district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui/ -包治百病 包治百病 [bao1 zhi4 bai3 bing4] {baau1 zi6 baak3 beng6/bing6} /guaranteed to cure all diseases/ +包氏螺旋體 包氏螺旋体 [Bao1 shi4 luo2 xuan2 ti3] {baau1 si6 lo4 syun4 tai2} /Borrelia, genus of Spirochaete bacteria/ +包河 包河 [Bao1 he2] {baau1 ho4} /Baohe, a district of Hefei City 合肥市[He2fei2 Shi4], Anhui/ +包河區 包河区 [Bao1 he2 Qu1] {baau1 ho4 keoi1} /Baohe, a district of Hefei City 合肥市[He2fei2 Shi4], Anhui/ +包治百病 包治百病 [bao1 zhi4 bai3 bing4] {baau1 zi6 baak3 beng6} /guaranteed to cure all diseases/ 包活 包活 [bao1 huo2] {baau1 wut6} /job paid according to the amount of work done/contract work/ 包涵 包涵 [bao1 han5] {baau1 haam4} /to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant/ 包漿 包浆 [bao1 jiang1] {baau1 zoeng1} /patina (sheen on the surface of an antique)/ @@ -15660,14 +15770,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包產到戶 包产到户 [bao1 chan3 dao4 hu4] {baau1 caan2 dou3 wu6} /fixing of farm output quotas for each household/ 包產到戶制 包产到户制 [bao1 chan3 dao4 hu4 zhi4] {baau1 caan2 dou3 wu6 zai3} /system of quotas for farm output per household/ 包皮 包皮 [bao1 pi2] {baau1 pei4} /wrapping/wrapper/foreskin/ -包皮環切 包皮环切 [bao1 pi2 huan2 qie1] {baau1 pei4 waan4 cit3} /circumcision/ -包皮環切術 包皮环切术 [bao1 pi2 huan2 qie1 shu4] {baau1 pei4 waan4 cit3 seot6} /circumcision/ +包皮環切 包皮环切 [bao1 pi2 huan2 qie1] {baau1 pei4 waan4 cai3} /circumcision/ +包皮環切術 包皮环切术 [bao1 pi2 huan2 qie1 shu4] {baau1 pei4 waan4 cai3 seot6} /circumcision/ 包票 包票 [bao1 piao4] {baau1 piu3} /guarantee certificate/ 包租 包租 [bao1 zu1] {baau1 zou1} /to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmland/ -包穀 包谷 [bao1 gu3] {baau1 guk1} /(dialect) maize/corn/also written 苞穀|苞谷[bao1 gu3]/ -包管 包管 [bao1 guan3] {baau1 gun2} /to assure/to guarantee/ -包米 包米 [bao1 mi3] {baau1 mai5} /(dialect) corn/maize/also written 苞米[bao1 mi3]/ -包粟 包粟 [bao1 su4] {baau1 suk1} /corn/maize/ +包穀 包谷 [bao1 gu3] {baau1 guk1} /(dialect) corn; maize/ +包管 包管 [bao1 guan3] {baau1 gun2} /to assure; to guarantee/ +包米 包米 [bao1 mi3] {baau1 mai5} /variant of 苞米[bao1mi3]/ +包粟 包粟 [bao1 su4] {baau1 suk1} /(dialect) corn; maize/ 包紮 包扎 [bao1 za1] {baau1 zaat3} /to wrap up/to pack/to bind up (a wound)/ 包羅 包罗 [bao1 luo2] {baau1 lo4} /to include/to cover/to embrace/ 包羅萬象 包罗万象 [bao1 luo2 wan4 xiang4] {baau1 lo4 maan6 zoeng6} /all-embracing/all-inclusive/ @@ -15675,14 +15785,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包船 包船 [bao1 chuan2] {baau1 syun4} /to charter a ship/ 包茅 包茅 [bao1 mao2] {baau1 maau4} /bundled thatch/ 包荒 包荒 [bao1 huang1] {baau1 fong1} /to be tolerant/to be forgiving/to conceal/to cover/ -包莖 包茎 [bao1 jing1] {baau1 hang1/ging3} /phimosis (medicine)/ +包莖 包茎 [bao1 jing1] {baau1 ging3} /phimosis (medicine)/ 包菜 包菜 [bao1 cai4] {baau1 coi3} /cabbage/ -包藏 包藏 [bao1 cang2] {baau1 zong6} /to contain/to harbor/to conceal/ -包藏禍心 包藏祸心 [bao1 cang2 huo4 xin1] {baau1 zong6 wo6 sam1} /to harbor evil intentions (idiom); concealing malice/ +包藏 包藏 [bao1 cang2] {baau1 cong4} /to contain/to harbor/to conceal/ +包藏禍心 包藏祸心 [bao1 cang2 - huo4 xin1] {baau1 cong4 wo6 sam1} /(idiom) to harbor evil intentions; to conceal malice/ 包衣 包衣 [bao1 yi1] {baau1 ji1} /capsule (containing medicine)/husk (of corn)/ 包衣種子 包衣种子 [bao1 yi1 zhong3 zi5] {baau1 ji1 zung3 zi2} /seed enclosed in artificial capsule/ 包袋 包袋 [bao1 dai4] {baau1 doi6} /bag/ -包被 包被 [bao1 bei4] {baau1 pei5} /peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)/ +包被 包被 [bao1 bei4] {baau1 bei6} /peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)/ 包袱 包袱 [bao1 fu5] {baau1 fuk6} /wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline/ 包袱底兒 包袱底儿 [bao1 fu5 di3 r5] {baau1 fuk6 dai2 ji4} /family heirloom/most precious family possession/person's secrets/one's best performance/ 包袱皮兒 包袱皮儿 [bao1 fu5 pi2 r5] {baau1 fuk6 pei4 ji4} /wrapping cloth/ @@ -15700,20 +15810,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 包退 包退 [bao1 tui4] {baau1 teoi3} /to guarantee refund (for faulty or unsatisfactory goods)/ 包退換 包退换 [bao1 tui4 huan4] {baau1 teoi3 wun6} /to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods)/ 包郵 包邮 [bao1 you2] {baau1 jau4} /shipping included/ -包里斯 包里斯 [Bao1 li3 si1] {baau1 leoi5 si1} /Boris (name)/ +包里斯 包里斯 [Bao1 li3 si1] {baau1 lei5 si1} /Boris (name)/ 包金 包金 [bao1 jin1] {baau1 gam1} /to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater/ 包銀 包银 [bao1 yin2] {baau1 ngan4} /contracted payment (esp. actors' salary in former times)/ 包銷 包销 [bao1 xiao1] {baau1 siu1} /to have exclusive selling rights/to be the sole agent for a production unit or firm/ -包長 包长 [bao1 chang2] {baau1 zoeng2} /packet size (computing)/ -包間 包间 [bao1 jian1] {baau1 gaan3} /private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment/ -包青天 包青天 [Bao1 Qing1 tian1] {baau1 cing1/ceng1 tin1} /Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/ +包長 包长 [bao1 chang2] {baau1 coeng4} /packet size (computing)/ +包間 包间 [bao1 jian1] {baau1 gaan1} /private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment/ +包青天 包青天 [Bao1 Qing1 tian1] {baau1 ceng1 tin1} /Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/ 包頭 包头 [Bao1 tou2] {baau1 tau4} /Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia/ 包頭 包头 [bao1 tou2] {baau1 tau4} /turban/headband/ -包頭地區 包头地区 [Bao1 tou2 di4 qu1] {baau1 tau4 dei6 keoi1} /Baotou prefecture in Inner Mongolia/ 包頭市 包头市 [Bao1 tou2 shi4] {baau1 tau4 si5} /Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia/ -包飯 包饭 [bao1 fan4] {baau1 faan6} /to get or supply meals for a monthly rate/to board/to cater/ +包飯 包饭 [bao1 fan4] {baau1 faan6} /to get or supply meals for a monthly rate; to board; to provide board/ 包餃子 包饺子 [bao1 jiao3 zi5] {baau1 gaau2 zi2} /to wrap jiaozi (dumplings or potstickers)/ -包養 包养 [bao1 yang3] {baau1 joeng5} /to provide for/to keep (a mistress)/ +包養 包养 [bao1 yang3] {baau1 joeng5} /to keep (a mistress)/ 包龍圖 包龙图 [Bao1 Long2 tu2] {baau1 lung4 tou4} /Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/ 匆 匆 [cong1] {cung1} /hurried/hasty/ 匆促 匆促 [cong1 cu4] {cung1 cuk1} /hastily/in a hurry/ @@ -15726,22 +15835,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匈 匈 [xiong1] {hung1} /old variant of 胸[xiong1]/ 匈奴 匈奴 [Xiong1 nu2] {hung1 nou4} /Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynasties/ 匈牙利 匈牙利 [Xiong1 ya2 li4] {hung1 ngaa4 lei6} /Hungary/ -匈牙利語 匈牙利语 [Xiong1 ya2 li4 yu3] {hung1 ngaa4 lei6 jyu6} /Hungarian language/ -匈語 匈语 [Xiong1 yu3] {hung1 jyu6} /Hungarian language/ +匈牙利語 匈牙利语 [Xiong1 ya2 li4 yu3] {hung1 ngaa4 lei6 jyu5} /Hungarian language/ +匈語 匈语 [Xiong1 yu3] {hung1 jyu5} /Hungarian language/ 匉 匉 [peng1] {} /noise of waters/ 匊 匊 [ju1] {} /variant of 掬[ju1]/ 匋 匋 [tao2] {} /pottery/ -匍 匍 [pu2] {pou4} /crawl/lie prostrate/ -匍伏 匍伏 [pu2 fu2] {pou4 fuk6} /to crouch/to crawl/to creep/ -匍匐 匍匐 [pu2 fu2] {pou4 baak6} /to crawl/to creep/ +匍 匍 [pu2] {pou4} /used in 匍匐[pu2fu2]/ +匍伏 匍伏 [pu2 fu2] {pou4 fuk6} /variant of 匍匐[pu2fu2]/ +匍匐 匍匐 [pu2 fu2] {pou4 baak6} /to crawl; to creep; to lie prostrate/ 匍匐前進 匍匐前进 [pu2 fu2 qian2 jin4] {pou4 baak6 cin4 zeon3} /to crawl forward/ -匍匐莖 匍匐茎 [pu2 fu2 jing1] {pou4 baak6 hang1/ging3} /(botany) stolon/ +匍匐莖 匍匐茎 [pu2 fu2 jing1] {pou4 baak6 ging3} /(botany) stolon/ 匏 匏 [pao2] {paau4} /bottle gourd/Lagenaria vulgaris/ -匐 匐 [fu2] {baak6} /to fall prostrate/ +匐 匐 [fu2] {baak6} /used in 匍匐[pu2 fu2]/ 匑 匑 [gong1] {} /to bow/to salute/ 匔 匔 [gong1] {} /old variant of 匑[gong1]/ -匕 匕 [bi3] {bei2/bei3} /dagger/ladle/ancient type of spoon/ -匕首 匕首 [bi3 shou3] {bei2/bei3 sau2} /dagger/ +匕 匕 [bi3] {bei3} /dagger/ladle/ancient type of spoon/ +匕首 匕首 [bi3 shou3] {bei3 sau2} /dagger/ 化 化 [hua1] {faa3} /variant of 花[hua1]/ 化 化 [hua4] {faa3} /to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform/abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]/ 化作 化作 [hua4 zuo4] {faa3 zok3} /to change into/to turn into/to become/ @@ -15755,49 +15864,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 化妝品 化妆品 [hua4 zhuang1 pin3] {faa3 zong1 ban2} /cosmetic/makeup product/ 化妝室 化妆室 [hua4 zhuang1 shi4] {faa3 zong1 sat1} /dressing room/powder room/(Tw) toilets/ 化妝水 化妆水 [hua4 zhuang1 shui3] {faa3 zong1 seoi2} /skin toner/ -化妝舞會 化妆舞会 [hua4 zhuang1 wu3 hui4] {faa3 zong1 mou5 wui6/wui2} /masquerade/ +化妝舞會 化妆舞会 [hua4 zhuang1 wu3 hui4] {faa3 zong1 mou5 wui6} /masquerade/ 化子 化子 [hua1 zi5] {faa3 zi2} /beggar (old term)/same as 花子/ 化學 化学 [hua4 xue2] {faa3 hok6} /chemistry/chemical/ 化學信息素 化学信息素 [hua4 xue2 xin4 xi1 su4] {faa3 hok6 seon3 sik1 sou3} /semiochemical/ 化學元素 化学元素 [hua4 xue2 yuan2 su4] {faa3 hok6 jyun4 sou3} /chemical element/ -化學分析 化学分析 [hua4 xue2 fen1 xi1] {faa3 hok6 fan6 sik1} /chemical analysis/ -化學劑量計 化学剂量计 [hua4 xue2 ji4 liang4 ji4] {faa3 hok6 zai1 loeng6 gai3} /chemical dosimeter/ -化學反應 化学反应 [hua4 xue2 fan3 ying4] {faa3 hok6 faan2 jing3} /chemical reaction/ +化學分析 化学分析 [hua4 xue2 fen1 xi1] {faa3 hok6 fan1 sik1} /chemical analysis/ +化學劑量計 化学剂量计 [hua4 xue2 ji4 liang4 ji4] {faa3 hok6 zai1 loeng4 gai3} /chemical dosimeter/ +化學反應 化学反应 [hua4 xue2 fan3 ying4] {faa3 hok6 faan2 jing1} /chemical reaction/ 化學品 化学品 [hua4 xue2 pin3] {faa3 hok6 ban2} /chemicals/ +化學品安全技術說明書 化学品安全技术说明书 [hua4 xue2 pin3 an1 quan2 ji4 shu4 shuo1 ming2 shu1] {faa3 hok6 ban2 on1 cyun4 gei6 seot6 sok3 ming4 syu1} /materials safety data sheet (MSDS)/ 化學家 化学家 [hua4 xue2 jia1] {faa3 hok6 gaa1} /chemist/ -化學工業 化学工业 [hua4 xue2 gong1 ye4] {faa3 hok6 gung1 jip6} /chemical industry, abbr. to 化工[hua4 gong1]/ +化學工業 化学工业 [hua4 xue2 gong1 ye4] {faa3 hok6 gung1 jip6} /chemical industry (abbr. to 化工[hua4gong1])/ 化學工程 化学工程 [hua4 xue2 gong1 cheng2] {faa3 hok6 gung1 cing4} /chemical engineering/ 化學師 化学师 [hua4 xue2 shi1] {faa3 hok6 si1} /chemist/apothecary/ 化學式 化学式 [hua4 xue2 shi4] {faa3 hok6 sik1} /chemical formula (e.g. water H2O)/ 化學彈藥 化学弹药 [hua4 xue2 dan4 yao4] {faa3 hok6 taan4 joek6} /chemical ammunition/ 化學性 化学性 [hua4 xue2 xing4] {faa3 hok6 sing3} /chemical/ 化學性質 化学性质 [hua4 xue2 xing4 zhi4] {faa3 hok6 sing3 zi3} /chemical property/ -化學成分 化学成分 [hua4 xue2 cheng2 fen4] {faa3 hok6 sing4 fan6} /chemical composition/ +化學成分 化学成分 [hua4 xue2 cheng2 fen4] {faa3 hok6 sing4 fan1} /chemical composition/ 化學戰 化学战 [hua4 xue2 zhan4] {faa3 hok6 zin3} /chemical warfare/ 化學戰劑 化学战剂 [hua4 xue2 zhan4 ji4] {faa3 hok6 zin3 zai1} /chemical warfare agent/ -化學戰劑檢毒箱 化学战剂检毒箱 [hua4 xue2 zhan4 ji4 jian3 du2 xiang1] {faa3 hok6 zin3 zai1 gim2 duk6 soeng1} /chemical detection kit/ 化學戰斗部 化学战斗部 [hua4 xue2 zhan4 dou4 bu4] {faa3 hok6 zin3 dau3 bou6} /chemical warhead/ 化學方程式 化学方程式 [hua4 xue2 fang1 cheng2 shi4] {faa3 hok6 fong1 cing4 sik1} /chemical equation/ 化學武器 化学武器 [hua4 xue2 wu3 qi4] {faa3 hok6 mou5 hei3} /chemical weapon/ -化學武器儲備 化学武器储备 [hua4 xue2 wu3 qi4 chu3 bei4] {faa3 hok6 mou5 hei3 cyu5 bei6} /chemical weapons storage/ -化學武器防護 化学武器防护 [hua4 xue2 wu3 qi4 fang2 hu4] {faa3 hok6 mou5 hei3 fong4 wu6} /chemical weapon defense/ 化學比色法 化学比色法 [hua4 xue2 bi3 se4 fa3] {faa3 hok6 bei2 sik1 faat3} /chemical colorimetry/ 化學治療 化学治疗 [hua4 xue2 zhi4 liao2] {faa3 hok6 zi6 liu4} /chemotherapy/ 化學激光器 化学激光器 [hua4 xue2 ji1 guang1 qi4] {faa3 hok6 gik1 gwong1 hei3} /chemical laser/ 化學物 化学物 [hua4 xue2 wu4] {faa3 hok6 mat6} /chemicals/ 化學療法 化学疗法 [hua4 xue2 liao2 fa3] {faa3 hok6 liu4 faat3} /chemotherapy/ 化學系 化学系 [hua4 xue2 xi4] {faa3 hok6 hai6} /department of chemistry/ -化學纖維 化学纤维 [hua4 xue2 xian1 wei2] {faa3 hok6 cim1 wai4} /synthetic fiber/chemical fiber/ +化學纖維 化学纤维 [hua4 xue2 xian1 wei2] {faa3 hok6 cim1 wai4} /man-made fiber/ 化學能 化学能 [hua4 xue2 neng2] {faa3 hok6 nang4} /chemical energy/ -化學航彈 化学航弹 [hua4 xue2 hang2 dan4] {faa3 hok6 hong4 taan4} /chemical bomb/ 化學變化 化学变化 [hua4 xue2 bian4 hua4] {faa3 hok6 bin3 faa3} /chemical change/chemical transformation/ 化學鍵 化学键 [hua4 xue2 jian4] {faa3 hok6 gin6} /chemical bond/ -化學需氧量 化学需氧量 [hua4 xue2 xu1 yang3 liang4] {faa3 hok6 seoi1 joeng5 loeng6} /chemical oxygen demand (an environmental indicator)/ +化學需氧量 化学需氧量 [hua4 xue2 xu1 yang3 liang4] {faa3 hok6 seoi1 joeng5 loeng4} /(environmental science) chemical oxygen demand; COD/ 化州 化州 [Hua4 zhou1] {faa3 zau1} /Huazhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong/ 化州市 化州市 [Hua4 zhou1 shi4] {faa3 zau1 si5} /Huazhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong/ -化工 化工 [hua4 gong1] {faa3 gung1} /chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[hua4 xue2 gong1 ye4]/chemical engineering, abbr. of 化學工程|化学工程[hua4 xue2 gong1 cheng2]/ +化工 化工 [hua4 gong1] {faa3 gung1} /chemical industry (abbr. for 化學工業|化学工业[hua4xue2 gong1ye4])/chemical engineering (abbr. for 化學工程|化学工程[hua4xue2 gong1cheng2])/ 化工廠 化工厂 [hua4 gong1 chang3] {faa3 gung1 cong2} /chemical factory; chemical plant/ -化干戈為玉帛 化干戈为玉帛 [hua4 gan1 ge1 wei2 yu4 bo2] {faa3 gon3 gwo1 wai6 juk6 baak6} /lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)/fig. to turn hostility into friendship/ +化干戈為玉帛 化干戈为玉帛 [hua4 gan1 ge1 wei2 yu4 bo2] {faa3 gon1 gwo1 wai6 juk6 baak6} /lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)/fig. to turn hostility into friendship/ 化德 化德 [Hua4 de2] {faa3 dak1} /Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 化德縣 化德县 [Hua4 de2 xian4] {faa3 dak1 jyun6} /Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 化整為零 化整为零 [hua4 zheng3 wei2 ling2] {faa3 zing2 wai6 ling4} /to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide and conquer/ @@ -15805,8 +15911,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 化日 化日 [hua4 ri4] {faa3 jat6} /sunlight/daytime/ 化武 化武 [hua4 wu3] {faa3 mou5} /chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[hua4 xue2 wu3 qi4]/ 化油器 化油器 [hua4 you2 qi4] {faa3 jau4 hei3} /carburetor/ -化為泡影 化为泡影 [hua4 wei2 pao4 ying3] {faa3 wai6 pou5 jing2} /to come to nothing (idiom)/ -化為烏有 化为乌有 [hua4 wei2 wu1 you3] {faa3 wai6 wu1 jau5} /to go up in smoke/to vanish/ +化為泡影 化为泡影 [hua4 wei2 pao4 ying3] {faa3 wai6 paau1 jing2} /(idiom) to come to nothing/ +化為烏有 化为乌有 [hua4 wei2 - wu1 you3] {faa3 wai6 wu1 jau5} /(idiom) to go up in smoke; to vanish/ 化用 化用 [hua4 yong4] {faa3 jung6} /to adapt (an idea etc)/ 化痰 化痰 [hua4 tan2] {faa3 taam4} /to transform phlegm (TCM)/ 化療 化疗 [hua4 liao2] {faa3 liu4} /chemotherapy/ @@ -15814,20 +15920,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 化石燃料 化石燃料 [hua4 shi2 ran2 liao4] {faa3 sek6 jin4 liu6} /fossil fuel/ 化石群 化石群 [hua4 shi2 qun2] {faa3 sek6 kwan4} /fossil assemblage/ 化糞池 化粪池 [hua4 fen4 chi2] {faa3 fan3 ci4} /septic tank/ +化約 化约 [hua4 yue1] {faa3 joek3} /to simplistically reduce (sth) to just ...; to regard (sth) as merely .../ 化緣 化缘 [hua4 yuan2] {faa3 jyun4} /(of a monk) to beg/ -化纖 化纤 [hua4 xian1] {faa3 cim1} /synthetic fiber/ -化肥 化肥 [hua4 fei2] {faa3 fei4} /fertilizer/ +化纖 化纤 [hua4 xian1] {faa3 cim1} /man-made fiber (abbr. for 化學纖維|化学纤维[hua4xue2 xian1wei2])/ +化肥 化肥 [hua4 fei2] {faa3 fei4} /chemical fertilizer/ 化腐朽為神奇 化腐朽为神奇 [hua4 fu3 xiu3 wei2 shen2 qi2] {faa3 fu6 nau2 wai6 san4 kei4} /lit. to change something rotten into something magical (idiom)/ 化膿 化脓 [hua4 nong2] {faa3 nung4} /to fester/to suppurate/to be infected/ 化膿性 化脓性 [hua4 nong2 xing4] {faa3 nung4 sing3} /purulent (containing pus)/septic/ 化蛹 化蛹 [hua4 yong3] {faa3 jung2} /to pupate/to turn into a chrysalis/ 化裝 化装 [hua4 zhuang1] {faa3 zong1} /(of actors) to make up/to disguise oneself/ -化解 化解 [hua4 jie3] {faa3 haai6} /to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficulties)/to defuse (conflicts)/to neutralize (fears)/ +化解 化解 [hua4 jie3] {faa3 gaai3} /to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficulties)/to defuse (conflicts)/to neutralize (fears)/ 化身 化身 [hua4 shen1] {faa3 san1} /incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification/ 化開 化开 [hua4 kai1] {faa3 hoi1} /to spread out after being diluted or melted/to dissolve into a liquid/ -化隆 化隆 [Hua4 long2] {faa3 lung4} /Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ -化隆回族自治縣 化隆回族自治县 [Hua4 long2 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {faa3 lung4 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ -化隆縣 化隆县 [Hua4 long2 xian4] {faa3 lung4 jyun6} /Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/ 化險為夷 化险为夷 [hua4 xian3 wei2 yi2] {faa3 him2 wai6 ji4} /to turn peril into safety (idiom); to avert disaster/ 化驗 化验 [hua4 yan4] {faa3 jim6} /chemical examination/to do a lab test/ 化齋 化斋 [hua4 zhai1] {faa3 zaai1} /to beg for food (of monks)/ @@ -15837,7 +15941,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北上廣深 北上广深 [Bei3 Shang4 Guang3 Shen1] {bak1 soeng6 gwong2 sam1} /Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen/abbr. for 北京、上海、廣州、深圳|北京、上海、广州、深圳/ 北二外 北二外 [Bei3 Er4 wai4] {bak1 ji6 ngoi6} /abbr. for 北京第二外國語學院|北京第二外国语学院[Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4]/ 北亞 北亚 [Bei3 Ya4] {bak1 aa3} /North Asia/ -北京 北京 [Bei3 jing1] {bak1 ging1} /Beijing, capital of People's Republic of China/Peking/PRC government/ +北京 北京 [Bei3 jing1] {bak1 ging1} /Beijing municipality, capital of the People's Republic of China (abbr. to 京[Jing1])/ 北京中醫藥大學 北京中医药大学 [Bei3 jing1 Zhong1 yi1 yao4 Da4 xue2] {bak1 ging1 zung3 ji1 joek6 daai6 hok6} /Beijing University of Chinese Medicine/ 北京人 北京人 [Bei3 jing1 ren2] {bak1 ging1 jan4} /Beijing resident/Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4], Beijing/ 北京南苑機場 北京南苑机场 [Bei3 jing1 Nan2 yuan4 Ji1 chang3] {bak1 ging1 naam4 jyun2 gei1 coeng4} /Beijing Nanyuan Airport, military air base and secondary civil airport of Beijing/ @@ -15845,23 +15949,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北京咳 北京咳 [Bei3 jing1 ke2] {bak1 ging1 kat1} /"Beijing cough", respiratory problems caused by dry and polluted Beijing air, typically experienced by non-acclimated foreigners who would otherwise have no such problems/ 北京國家游泳中心 北京国家游泳中心 [Bei3 jing1 Guo2 jia1 You2 yong3 Zhong1 xin1] {bak1 ging1 gwok3 gaa1 jau4 wing6 zung3 sam1} /Beijing National Aquatics Center, swimming venue of the Beijing 2008 Olympic Games/ 北京國家體育場 北京国家体育场 [Bei3 jing1 Guo2 jia1 Ti3 yu4 chang3] {bak1 ging1 gwok3 gaa1 tai2 juk6 coeng4} /Beijing National Stadium/ -北京外國語大學 北京外国语大学 [Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {bak1 ging1 ngoi6 gwok3 jyu6 daai6 hok6} /Beijing Foreign Studies University (BFSU)/ +北京外國語大學 北京外国语大学 [Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {bak1 ging1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} /Beijing Foreign Studies University (BFSU)/ 北京大學 北京大学 [Bei3 jing1 Da4 xue2] {bak1 ging1 daai6 hok6} /Peking University/ -北京大興國際機場 北京大兴国际机场 [Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3] {bak1 ging1 daai6 hing3 gwok3 zai3 gei1 coeng4} /Beijing Daxing International Airport (PKX)/ +北京大興國際機場 北京大兴国际机场 [Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3] {bak1 ging1 daai6 hing1 gwok3 zai3 gei1 coeng4} /Beijing Daxing International Airport (PKX)/ 北京工人體育場 北京工人体育场 [Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3] {bak1 ging1 gung1 jan4 tai2 juk6 coeng4} /Workers Stadium/ 北京工業大學 北京工业大学 [Bei3 jing1 Gong1 ye4 Da4 xue2] {bak1 ging1 gung1 jip6 daai6 hok6} /Beijing University of Technology/ -北京市 北京市 [Bei3 jing1 Shi4] {bak1 ging1 si5} /Beijing/capital of People's Republic of China/one of the four municipalities 直轄市|直辖市[zhi2 xia2 shi4]/ +北京市 北京市 [Bei3 jing1 Shi4] {bak1 ging1 si5} /Beijing municipality, capital of the People's Republic of China (abbr. to 京[Jing1])/ 北京師範大學 北京师范大学 [Bei3 jing1 Shi1 fan4 Da4 xue2] {bak1 ging1 si1 faan6 daai6 hok6} /Beijing Normal University/ 北京廣播學院 北京广播学院 [Bei3 jing1 Guang3 bo1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 gwong2 bo3 hok6 jyun6} /Beijing Broadcasting Institute, former name of 中國傳媒大學|中国传媒大学[Zhong1 guo2 Chuan2 mei2 Da4 xue2]/ 北京教育學院 北京教育学院 [Bei3 jing1 Jiao4 yu4 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 gaau3 juk6 hok6 jyun6} /Beijing Institute of Education/ 北京日報 北京日报 [Bei3 jing1 Ri4 bao4] {bak1 ging1 jat6 bou3} /Beijing Daily (newspaper), www.bjd.com.cn/ -北京時間 北京时间 [Bei3 jing1 Shi2 jian1] {bak1 ging1 si4 gaan3} /Chinese Standard Time/ +北京時間 北京时间 [Bei3 jing1 Shi2 jian1] {bak1 ging1 si4 gaan1} /Beijing Time (BJT); China Standard Time (CST)/ 北京晚報 北京晚报 [Bei3 jing1 Wan3 bao4] {bak1 ging1 maan5 bou3} /Beijing Evening News/ 北京晨報 北京晨报 [Bei3 jing1 Chen2 bao4] {bak1 ging1 san4 bou3} /Beijing Morning Post, newspaper published 1998-2018/ 北京林業大學 北京林业大学 [Bei3 jing1 Lin2 ye4 Da4 xue2] {bak1 ging1 lam4 jip6 daai6 hok6} /Beijing Forestry University/ -北京核武器研究所 北京核武器研究所 [Bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu1 suo3] {bak1 ging1 hat6/wat6 mou5 hei3 jin4 gau3 so2} /Nuclear Weapon Institute in Beijing/ +北京核武器研究所 北京核武器研究所 [Bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu1 suo3] {bak1 ging1 wat6 mou5 hei3 jin4 gau3 so2} /Nuclear Weapon Institute in Beijing/ 北京汽車製造廠有限公司 北京汽车制造厂有限公司 [Bei3 jing1 Qi4 che1 Zhi4 zao4 chang3 You3 xian4 Gong1 si1] {bak1 ging1 hei3 ce1 zai3 zou6 cong2 jau5 haan6 gung1 si1} /Beijing Automobile Works (BAW)/ -北京烤鴨 北京烤鸭 [Bei3 jing1 kao3 ya1] {bak1 ging1 haau1/haau2 aap3} /Peking Duck/ +北京烤鴨 北京烤鸭 [Bei3 jing1 kao3 ya1] {bak1 ging1 haau1 aap3} /Peking Duck/ 北京物資學院 北京物资学院 [Bei3 jing1 Wu4 zi1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 mat6 zi1 hok6 jyun6} /Beijing Materials University/ 北京猿人 北京猿人 [Bei3 jing1 yuan2 ren2] {bak1 ging1 jyun4 jan4} /Peking ape-man/Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4] in 1921/ 北京理工大學 北京理工大学 [Bei3 jing1 Li3 gong1 Da4 xue2] {bak1 ging1 lei5 gung1 daai6 hok6} /Beijing Institute of Technology/ @@ -15869,17 +15973,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北京產權交易所 北京产权交易所 [Bei3 jing1 chan3 quan2 jiao1 yi4 suo3] {bak1 ging1 caan2 kyun4 gaau1 jik6 so2} /China Beijing Equity Exchange (CBEX)/ 北京癱 北京瘫 [Bei3 jing1 tan1] {bak1 ging1 taan1} /"Beijing slouch", sitting posture said to be adopted esp. by Beijingers, popularized by 葛優|葛优[Ge3 You1]/ 北京科技大學 北京科技大学 [Bei3 jing1 Ke1 ji4 Da4 xue2] {bak1 ging1 fo1 gei6 daai6 hok6} /University of Science and Technology Beijing/ -北京第二外國語學院 北京第二外国语学院 [Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 dai6 ji6 ngoi6 gwok3 jyu6 hok6 jyun6} /Beijing International Studies University (BISU)/ +北京第二外國語學院 北京第二外国语学院 [Bei3 jing1 Di4 er4 Wai4 guo2 yu3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 dai6 ji6 ngoi6 gwok3 jyu5 hok6 jyun6} /Beijing International Studies University (BISU)/ 北京舞蹈學院 北京舞蹈学院 [Bei3 jing1 Wu3 dao3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 mou5 dou6 hok6 jyun6} /Beijing Dance Academy/ -北京航空學院 北京航空学院 [Bei3 jing1 Hang2 kong1 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 hong4 hung1 hok6 jyun6} /Beijing Aeronautical and Astronautical Institute (abbr. to 北航院)/ 北京航空航天大學 北京航空航天大学 [Bei3 jing1 Hang2 kong1 Hang2 tian1 Da4 xue2] {bak1 ging1 hong4 hung1 hong4 tin1 daai6 hok6} /Beijing University of Aeronautics and Astronautics/ -北京藝術學院 北京艺术学院 [Bei3 jing1 Yi4 shu4 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 ngai6 seot6 hok6 jyun6} /Beijing Academy of Fine Arts/ -北京話 北京话 [Bei3 jing1 hua4] {bak1 ging1 waa6} /Beijing dialect/ -北京語言大學 北京语言大学 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Da4 xue2] {bak1 ging1 jyu6 jin4 daai6 hok6} /Beijing Language and Culture University (BLCU)/ -北京語言學院 北京语言学院 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 jyu6 jin4 hok6 jyun6} /Beijing Language Institute/former name of 北京語言大學|北京语言大学[Bei3 jing1 Yu3 yan2 Da4 xue2] Beijing Language and Culture University (BLCU)/ +北京話 北京话 [Bei3 jing1 hua4] {bak1 ging1 waa2} /Beijing dialect/ +北京語言大學 北京语言大学 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Da4 xue2] {bak1 ging1 jyu5 jin4 daai6 hok6} /Beijing Language and Culture University (BLCU)/ +北京語言學院 北京语言学院 [Bei3 jing1 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 jyu5 jin4 hok6 jyun6} /Beijing Language Institute/former name of 北京語言大學|北京语言大学[Bei3 jing1 Yu3 yan2 Da4 xue2] Beijing Language and Culture University (BLCU)/ 北京週報 北京周报 [Bei3 jing1 Zhou1 bao4] {bak1 ging1 zau1 bou3} /Beijing Review/ 北京電影學院 北京电影学院 [Bei3 jing1 Dian4 ying3 Xue2 yuan4] {bak1 ging1 din6 jing2 hok6 jyun6} /Beijing Film Academy/ -北京青年報 北京青年报 [Bei3 jing1 Qing1 nian2 Bao4] {bak1 ging1 cing1/ceng1 nin4 bou3} /Beijing Youth Daily, newspaper founded in 1949/ +北京青年報 北京青年报 [Bei3 jing1 Qing1 nian2 Bao4] {bak1 ging1 ceng1 nin4 bou3} /Beijing Youth Daily, newspaper founded in 1949/ 北京音 北京音 [Bei3 jing1 yin1] {bak1 ging1 jam1} /Beijing pronunciation/ 北伐 北伐 [Bei3 fa2] {bak1 fat6} /the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1928 under Chiang Kai-shek, against the rule of local warlords/ 北伐軍 北伐军 [bei3 fa2 jun1] {bak1 fat6 gwan1} /the Northern Expeditionary Army/ @@ -15891,9 +15993,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北冕座 北冕座 [Bei3 mian3 zuo4] {bak1 min5 zo6} /Corona Borealis (constellation)/ 北冰洋 北冰洋 [Bei3 bing1 yang2] {bak1 bing1 joeng4} /Arctic ocean/ 北半球 北半球 [Bei3 ban4 qiu2] {bak1 bun3 kau4} /Northern Hemisphere/ -北卡羅來納 北卡罗来纳 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4] {bak1 kat1 lo4 loi4 naap6} /North Carolina, US state/ -北卡羅來納州 北卡罗来纳州 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {bak1 kat1 lo4 loi4 naap6 zau1} /North Carolina, US state/ -北印度語 北印度语 [bei3 Yin4 du4 yu3] {bak1 jan3 dou6 jyu6} /Hindi/a north Indian language/ +北卡羅來納 北卡罗来纳 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4] {bak1 kaa2 lo4 loi4 naap6} /North Carolina, US state/ +北卡羅來納州 北卡罗来纳州 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {bak1 kaa2 lo4 loi4 naap6 zau1} /North Carolina, US state/ +北印度語 北印度语 [bei3 Yin4 du4 yu3] {bak1 jan3 dok6 jyu5} /Hindi/a north Indian language/ 北叟失馬 北叟失马 [bei3 sou3 shi1 ma3] {} /lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)/fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/ 北史 北史 [Bei3 shi3] {bak1 si2} /History of the Northern Dynasties, fifteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Li Yanshou 李延壽|李延寿[Li3 Yan2 shou4] in 659 during Tang Dynasty, 100 scrolls/ 北周 北周 [Bei3 Zhou1] {bak1 zau1} /the Northern Zhou Dynasty (557-581)/one of the Northern Dynasties/ @@ -15901,13 +16003,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北回歸線 北回归线 [Bei3 hui2 gui1 xian4] {bak1 wui4 gwai1 sin3} /Tropic of Cancer/ 北國 北国 [bei3 guo2] {bak1 gwok3} /the northern part of the country/the North/ 北圻 北圻 [Bei3 qi2] {} /Tonkin, northern Vietnam during the French colonial period/ -北坡 北坡 [bei3 po1] {bak1 po1/bo1} /north slope/ +北坡 北坡 [bei3 po1] {bak1 bo1} /north slope/ 北埔 北埔 [Bei3 pu3] {bak1 bou3} /Beipu or Peipu Township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ 北埔鄉 北埔乡 [Bei3 pu3 Xiang1] {bak1 bou3 hoeng1} /Beipu or Peipu Township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/ 北塔 北塔 [Bei3 ta3] {bak1 taap3} /North tower/Beita district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/ -北塔區 北塔区 [Bei3 ta3 qu1] {bak1 taap3 keoi1} /North tower district/Beita district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/ -北塘 北塘 [Bei3 tang2] {bak1 tong4} /Beitang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/ -北塘區 北塘区 [Bei3 tang2 qu1] {bak1 tong4 keoi1} /Beitang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/ +北塔區 北塔区 [Bei3 ta3 Qu1] {bak1 taap3 keoi1} /Beita District of Shaoyang City 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 Shi4], Hunan/ 北外 北外 [Bei3 Wai4] {bak1 ngoi6} /abbr. for 北京外國語大學|北京外国语大学[Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/ 北大 北大 [Bei3 Da4] {bak1 daai6} /Peking University (abbr. for 北京大學|北京大学)/ 北大荒 北大荒 [bei3 da4 huang1] {bak1 daai6 fong1} /the Great Northern Wilderness (in Northern China)/ @@ -15920,10 +16020,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北宋 北宋 [Bei3 Song4] {bak1 sung3} /the Northern Song Dynasty (960-1127)/ 北宋四大部書 北宋四大部书 [Bei3 Song4 si4 da4 bu4 shu1] {bak1 sung3 sei3 daai6 bou6 syu1} /Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华/ 北寒帶 北寒带 [bei3 han2 dai4] {bak1 hon4 daai3} /the north frigid zone/ -北屯 北屯 [Bei3 tun2] {bak1 tyun4} /Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/ +北屯 北屯 [Bei3 tun2] {bak1 tyun4} /Beitun, city in Altay Prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1le4tai4 Di4qu1], Xinjiang/ 北屯區 北屯区 [Bei3 tun2 Qu1] {bak1 tyun4 keoi1} /Beitun District of Taichung, Taiwan/ -北屯市 北屯市 [Bei3 tun2 shi4] {bak1 tyun4 si5} /Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/ -北屯鎮 北屯镇 [Bei3 tun2 zhen4] {bak1 tyun4 zan3} /Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/ +北屯市 北屯市 [Bei3 tun2 Shi4] {bak1 tyun4 si5} /Beitun, city in Altay Prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1le4tai4 Di4qu1], Xinjiang/ 北山 北山 [Bei3 shan1] {bak1 saan1} /northern mountain/refers to Mt Mang 邙山 at Luoyang in Henan/ 北山羊 北山羊 [bei3 shan1 yang2] {bak1 saan1 joeng4} /ibex/ 北島 北岛 [Bei3 Dao3] {bak1 dou2} /Bei Dao (1949-), Chinese poet/ @@ -15953,18 +16052,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北方民族大學 北方民族大学 [Bei3 fang1 Min2 zu2 Da4 xue2] {bak1 fong1 man4 zuk6 daai6 hok6} /Northern Nationalities University NNU at Yingchuan, Ningxia (former Northwestern Second College for Nationalities)/ 北方邦 北方邦 [Bei3 fang1 bang1] {bak1 fong1 bong1} /Uttar Pradesh (state in India)/ 北朝 北朝 [Bei3 Chao2] {bak1 ziu1} /Northern Dynasties (386-581)/ -北朝鮮 北朝鲜 [Bei3 Chao2 xian3] {bak1 ziu1 sin2} /North Korea/ +北朝鮮 北朝鲜 [Bei3 Chao2 xian3] {bak1 ziu1 sin1} /North Korea/ 北朱雀 北朱雀 [bei3 zhu1 que4] {bak1 zyu1 zoek3} /(bird species of China) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)/ 北林 北林 [Bei3 lin2] {bak1 lam4} /Beilin District of Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang/ 北林區 北林区 [Bei3 lin2 Qu1] {bak1 lam4 keoi1} /Beilin District of Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang/ 北柴胡 北柴胡 [bei3 chai2 hu2] {bak1 caai4 wu4} /honewort/Cryptotaenia japonica/ -北椋鳥 北椋鸟 [bei3 liang2 niao3] {} /(bird species of China) purple-backed starling (Agropsar sturninus)/ -北極 北极 [bei3 ji2] {bak1 gik6} /the North Pole/the Arctic Pole/the north magnetic pole/ +北椋鳥 北椋鸟 [bei3 liang2 niao3] {} /(bird species of China) Daurian starling; purple-backed starling (Agropsar sturninus)/ +北極 北极 [bei3 ji2] {bak1 gik6} /the North Pole; the Arctic Pole/the north magnetic pole/ 北極光 北极光 [bei3 ji2 guang1] {bak1 gik6 gwong1} /northern lights/aurora borealis/ 北極圈 北极圈 [Bei3 ji2 quan1] {bak1 gik6 hyun1} /Arctic Circle/ 北極星 北极星 [Bei3 ji2 xing1] {bak1 gik6 sing1} /North Star/Polaris/ 北極熊 北极熊 [bei3 ji2 xiong2] {bak1 gik6 hung4} /polar bear/ -北極鷗 北极鸥 [Bei3 ji2 ou1] {bak1 gik6 au1} /(bird species of China) glaucous gull (Larus hyperboreus)/ +北極狐 北极狐 [bei3 ji2 hu2] {bak1 gik6 wu4} /arctic fox/ +北極鷗 北极鸥 [bei3 ji2 ou1] {bak1 gik6 au1} /(bird species of China) glaucous gull (Larus hyperboreus)/ 北歐 北欧 [Bei3 Ou1] {bak1 au1} /north Europe/Scandinavia/ 北歐航空公司 北欧航空公司 [Bei3 Ou1 Hang2 kong1 Gong1 si1] {bak1 au1 hong4 hung1 gung1 si1} /Scandinavian Airlines (SAS)/ 北江 北江 [Bei3 jiang1] {bak1 gong1} /Beijiang River/ @@ -15988,28 +16088,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北港鎮 北港镇 [Bei3 gang3 zhen4] {bak1 gong2 zan3} /Beigang or Peikang town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 北湖區 北湖区 [Bei3 hu2 qu1] {bak1 wu4 keoi1} /North lake district/Beihu district of Chenzhou city 郴州市[Chen1 zhou1 shi4], Hunan/ 北溫帶 北温带 [bei3 wen1 dai4] {bak1 wan1 daai3} /the north temperate zone/ -北漂 北漂 [bei3 piao1] {bak1 piu3} /to migrate to Beijing in search of better job opportunities/migrant worker living and working in Beijing without a residence permit/ +北漂 北漂 [bei3 piao1] {bak1 piu1} /to migrate to Beijing in search of better job opportunities/migrant worker living and working in Beijing without a residence permit/ 北漢 北汉 [Bei3 Han4] {bak1 hon3} /Han of the Five dynasties (951-979), one of ten kingdoms during the Five Dynasties, Ten Kingdoms period (907-960)/ 北燕 北燕 [Bei3 Yan1] {bak1 jin3} /Northern Yan of the Sixteen Kingdoms (409-436)/ -北疆 北疆 [Bei3 Jiang1] {bak1 goeng1} /North of Xinjiang/ +北疆 北疆 [Bei3 jiang1] {bak1 goeng1} /northern Xinjiang (north of the Tian Shan mountains 天山[Tian1 Shan1])/ +北疆 北疆 [bei3 jiang1] {bak1 goeng1} /northern frontier/ 北短翅鶯 北短翅莺 [bei3 duan3 chi4 ying1] {bak1 dyun2 ci3 ang1} /(bird species of China) Baikal bush warbler (Locustella davidi)/ -北碚 北碚 [Bei3 bei4] {} /Beibei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -北碚區 北碚区 [Bei3 bei4 qu1] {} /Beibei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +北碚 北碚 [Bei3 bei4] {} /Beibei, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +北碚區 北碚区 [Bei3 bei4 Qu1] {} /Beibei, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 北票 北票 [Bei3 piao4] {bak1 piu3} /Beipiao, county-level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning/ 北票市 北票市 [Bei3 piao4 shi4] {bak1 piu3 si5} /Beipiao, county-level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning/ 北端 北端 [bei3 duan1] {bak1 dyun1} /northern extremity/ 北竿 北竿 [Bei3 gan1] {bak1 gon1} /Peikan Island, one of the Matsu Islands/Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan/ 北竿鄉 北竿乡 [Bei3 gan1 xiang1] {bak1 gon1 hoeng1} /Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan/ -北約 北约 [Bei3 yue1] {bak1 joek3} /NATO (North Atlantic Treaty Organization) (abbr. for 北大西洋公約組織|北大西洋公约组织[Bei3 Da4 xi1 Yang2 Gong1 yue1 Zu3 zhi1])/ +北約 北约 [Bei3 yue1] {bak1 joek3} /NATO (North Atlantic Treaty Organization) (abbr. for 北大西洋公約組織|北大西洋公约组织[Bei3 Da4xi1 Yang2 Gong1yue1 Zu3zhi1])/ 北紅尾鴝 北红尾鸲 [bei3 hong2 wei3 qu2] {} /(bird species of China) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus)/ 北緯 北纬 [bei3 wei3] {bak1 wai5} /north latitude/ -北縣 北县 [Bei3 xian4] {bak1 jyun6} /abbr. for 台北縣|台北县[Tai2 bei3 Xian4], Taipei County in north Taiwan/ 北美 北美 [Bei3 mei3] {bak1 mei5} /North America/ 北美洲 北美洲 [Bei3 mei3 zhou1] {bak1 mei5 zau1} /North America/ 北苑 北苑 [Bei3 yuan4] {bak1 jyun2} /Beiyuan neighborhood of Beijing/ 北荷蘭 北荷兰 [Bei3 He2 lan2] {bak1 ho6 laan4} /North Holland/ 北萊茵·威斯特法倫州 北莱茵·威斯特法伦州 [Bei3 lai2 yin1 · Wei1 si1 te4 fa3 lun2 zhou1] {} /Nordrhein-Westfalen, state of Germany/ -北蝗鶯 北蝗莺 [bei3 huang2 ying1] {bak1 wong4 ang1} /(bird species of China) Middendorff's grasshopper warbler (Locustella ochotensis)/ +北蝗鶯 北蝗莺 [bei3 huang2 ying1] {bak1 wong4 ang1} /(bird species of China) Middendorff's grasshopper warbler (Helopsaltes ochotensis)/ 北角 北角 [Bei3 Jiao3] {bak1 gok3} /North Point district of Hong Kong/ 北越 北越 [Bei3 Yue4] {bak1 jyut6} /North Vietnam/North Vietnamese/ 北車 北车 [Bei3 che1] {bak1 ce1} /(coll.) Taipei Railway Station (abbr. for 台北車站|台北车站[Tai2 bei3 Che1 zhan4]) (Tw)/ @@ -16024,17 +16124,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 北部灣 北部湾 [Bei3 bu4 Wan1] {bak1 bou6 waan1} /Gulf of Tonkin/ 北鎮 北镇 [Bei3 zhen4] {bak1 zan3} /Beizhen, county-level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/ 北鎮市 北镇市 [Bei3 zhen4 shi4] {bak1 zan3 si5} /Beizhen, county-level city in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning/ -北鎮滿族自治縣 北镇满族自治县 [Bei3 zhen4 man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {bak1 zan3 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning/ -北長尾山雀 北长尾山雀 [bei3 chang2 wei3 shan1 que4] {bak1 zoeng2 mei5 saan1 zoek3} /(bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus)/ -北門 北门 [Bei3 men2] {bak1 mun4} /Peimen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ +北長尾山雀 北长尾山雀 [bei3 chang2 wei3 shan1 que4] {bak1 coeng4 mei5 saan1 zoek3} /(bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus)/ 北關 北关 [Bei3 guan1] {bak1 gwaan1} /Beiguan district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan/ 北關區 北关区 [Bei3 guan1 qu1] {bak1 gwaan1 keoi1} /Beiguan district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan/ 北非 北非 [Bei3 Fei1] {bak1 fei1} /North Africa/ 北面 北面 [bei3 mian4] {bak1 min6} /northern side/north/ 北韓 北韩 [Bei3 han2] {bak1 hon4} /(Tw, HK) North Korea/ -北領地 北领地 [Bei3 ling3 di4] {bak1 ling5/leng5 dei6} /Northern Territory, sparsely populated federal territory extending from center to north of Australia/ -北馬里亞納 北马里亚纳 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4] {bak1 maa5 leoi5 aa3 naap6} /Northern Mariana Islands/ -北馬里亞納群島 北马里亚纳群岛 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4 Qun2 dao3] {bak1 maa5 leoi5 aa3 naap6 kwan4 dou2} /Northern Mariana Islands/ +北領地 北领地 [Bei3 ling3 di4] {bak1 leng5 dei6} /Northern Territory, sparsely populated federal territory extending from center to north of Australia/ +北領角鴞 北领角鸮 [bei3 ling3 jiao3 xiao1] {bak1 leng5 gok3 hiu1} /(bird species of China) Japanese scops owl (Otus semitorques)/ +北馬里亞納 北马里亚纳 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4] {bak1 maa5 lei5 aa3 naap6} /Northern Mariana Islands/ +北馬里亞納群島 北马里亚纳群岛 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4 Qun2 dao3] {bak1 maa5 lei5 aa3 naap6 kwan4 dou2} /Northern Mariana Islands/ 北魏 北魏 [Bei3 Wei4] {bak1 ngai6} /Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鮮卑|鲜卑/ 北鷚 北鹨 [bei3 liu4] {} /(bird species of China) Pechora pipit (Anthus gustavi)/ 北鷹鵑 北鹰鹃 [bei3 ying1 juan1] {bak1 jing1 gyun1} /(bird species of China) rufous hawk-cuckoo (Hierococcyx hyperythrus)/ @@ -16046,7 +16145,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匙 匙 [shi5] {si4} /used in 鑰匙|钥匙[yao4 shi5]/ 匚 匚 [fang1] {} /"right open box" radical (Kangxi radical 22), occurring in 区, 医, 匹 etc/ 匜 匜 [yi2] {} /washbasin with a tubular handle/ -匝 匝 [za1] {zaap3} /to go around/to encircle/classifier for a full circuit or a turn of a coil/ +匝 匝 [za1] {zaap3} /(literary) to encircle; to go around; to surround/(literary) whole; full/(literary) classifier for a full circuit or a turn of a coil/ 匝加利亞 匝加利亚 [Za1 jia1 li4 ya4] {zaap3 gaa1 lei6 aa3} /Zechariah/ 匝月 匝月 [za1 yue4] {zaap3 jyut6} /(formal) a full month/ 匝道 匝道 [za1 dao4] {zaap3 dou6} /freeway ramp/ @@ -16056,9 +16155,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匠心 匠心 [jiang4 xin1] {zoeng6 sam1} /ingenuity/craftsmanship/ 匠心獨運 匠心独运 [jiang4 xin1 du2 yun4] {zoeng6 sam1 duk6 wan6} /original and ingenious (idiom)/to show great creativity/ 匡 匡 [Kuang1] {hong1} /surname Kuang/ -匡 匡 [kuang1] {hong1} /to rectify/ +匡 匡 [kuang1] {hong1} /(literary) to rectify/(literary) to assist/(coll.) to calculate roughly; to estimate/ 匡扶社稷 匡扶社稷 [kuang1 fu2 she4 ji4] {hong1 fu4 se5 zik1} /(of states within the nation) to support the ruler in governing the country/ -匡正 匡正 [kuang1 zheng4] {hong1 zing3} /to correct/to amend/to redress (evils)/ +匡正 匡正 [kuang1 zheng4] {hong1 zing1} /to correct/to amend/to redress (evils)/ 匣 匣 [xia2] {haap6} /box/ 匣子 匣子 [xia2 zi5] {haap6 zi2} /small box/ 匣槍 匣枪 [xia2 qiang1] {haap6 coeng1} /Mauser pistol (C96 type)/ @@ -16070,7 +16169,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匪徒 匪徒 [fei3 tu2] {fei2 tou4} /gangster/bandit/ 匪徒集團 匪徒集团 [fei3 tu2 ji2 tuan2] {fei2 tou4 zaap6 tyun4} /gangster/ 匪盜 匪盗 [fei3 dao4] {fei2 dou6} /bandit/ -匪穴 匪穴 [fei3 xue2] {fei2 jyut6} /bandit den/rebel stronghold/ +匪穴 匪穴 [fei3 xue2] {fei2 jyut6} /bandit den; rebel stronghold/ 匪首 匪首 [fei3 shou3] {fei2 sau2} /bandit/ 匭 匦 [gui3] {} /small box/ 匯 汇 [hui4] {wui6} /to remit/to converge (of rivers)/to exchange/ @@ -16078,7 +16177,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匯兌 汇兑 [hui4 dui4] {wui6 deoi6} /remittance/funds paid to a bank account/ 匯入 汇入 [hui4 ru4] {wui6 jap6} /to flow into/to converge (of river)/(computing) to import (data)/ 匯出 汇出 [hui4 chu1] {wui6 ceot1} /to remit (funds)/(computing) to export (data)/ -匯出行 汇出行 [hui4 chu1 hang2] {wui6 ceot1 hong4} /remitting bank/ +匯出行 汇出行 [hui4 chu1 hang2] {wui6 ceot1 hang6} /remitting bank/ 匯劃 汇划 [hui4 hua4] {wui6 waak6} /remittance/ 匯合 汇合 [hui4 he2] {wui6 hap6} /confluence/to converge/to join/to fuse/fusion/ 匯回 汇回 [hui4 hui2] {wui6 wui4} /to remit home/ @@ -16086,11 +16185,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匯寄 汇寄 [hui4 ji4] {wui6 gei3} /remit/ 匯川 汇川 [Hui4 chuan1] {wui6 cyun1} /Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou/ 匯川區 汇川区 [Hui4 chuan1 Qu1] {wui6 cyun1 keoi1} /Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou/ -匯差 汇差 [hui4 cha1] {wui6 ci1} /difference in exchange rates in different regions/ +匯差 汇差 [hui4 cha1] {wui6 caai1} /difference in exchange rates in different regions/ 匯攏 汇拢 [hui4 long3] {wui6 lung5} /to collect/to gather/ 匯映 汇映 [hui4 ying4] {wui6 jing2} /joint screening/consecutive screening of collection of movies/ 匯業財經集團 汇业财经集团 [Hui4 ye4 Cai2 jing1 Ji2 tuan2] {wui6 jip6 coi4 ging1 zaap6 tyun4} /Delta Asia Financial Group (Macau)/ -匯業銀行 汇业银行 [Hui4 ye4 Yin2 hang2] {wui6 jip6 ngan4 hong4} /Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau/ +匯業銀行 汇业银行 [Hui4 ye4 Yin2 hang2] {wui6 jip6 ngan4 hang6} /Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau/ 匯款 汇款 [hui4 kuan3] {wui6 fun2} /to remit money/remittance/ 匯水 汇水 [hui4 shui3] {wui6 seoi2} /remittance fee/ 匯注 汇注 [hui4 zhu4] {wui6 zyu3} /to flow into/to converge/ @@ -16099,12 +16198,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匯演 汇演 [hui4 yan3] {wui6 jin2} /joint performance/ 匯率 汇率 [hui4 lu:4] {wui6 seot1} /exchange rate/ 匯票 汇票 [hui4 piao4] {wui6 piu3} /bill of exchange/bank draft/ -匯編 汇编 [hui4 bian1] {wui6 pin1} /to compile/collection/compilation/ -匯編語言 汇编语言 [hui4 bian1 yu3 yan2] {wui6 pin1 jyu6 jin4} /assembly language/ -匯總 汇总 [hui4 zong3] {wui6 zung2} /variant of 彙總|汇总[hui4 zong3]/ +匯編 汇编 [hui4 bian1] {wui6 pin1} /to compile/collection; compilation/ +匯編語言 汇编语言 [hui4 bian1 yu3 yan2] {wui6 pin1 jyu5 jin4} /assembly language/ +匯總 汇总 [hui4 zong3] {wui6 zung2} /variant of 彙總|汇总[hui4zong3]/ 匯聚 汇聚 [hui4 ju4] {wui6 zeoi6} /convergence/to come together/ 匯豐 汇丰 [Hui4 feng1] {wui6 fung1} /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/ -匯豐銀行 汇丰银行 [Hui4 feng1 Yin2 hang2] {wui6 fung1 ngan4 hong4} /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/ +匯豐銀行 汇丰银行 [Hui4 feng1 Yin2 hang2] {wui6 fung1 ngan4 hang6} /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/ 匯費 汇费 [hui4 fei4] {wui6 fai3} /remittance fee/ 匯金 汇金 [hui4 jin1] {wui6 gam1} /finance/ 匯集 汇集 [hui4 ji2] {wui6 zaap6} /to collect/to compile/to converge/also written 彙集|汇集[hui4 ji2]/ @@ -16117,17 +16216,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匱缺 匮缺 [kui4 que1] {} /to be deficient in sth/to be short of sth (supplies, money etc)/ 匲 奁 [lian2] {} /variant of 奩|奁[lian2]/ 匳 奁 [lian2] {} /variant of 奩|奁[lian2]/ -匴 匴 [suan3] {} /ancient utensil for washing rice (or being used as a plate)/ancient bamboo container for hats/ +匴 匴 [suan3] {} /bamboo utensil used for washing rice in ancient times/bamboo container for a hat used in the capping ceremony 冠禮|冠礼[guan4 li3] in ancient times/ 匵 匵 [du2] {} /old variant of 櫝|椟[du2]/ 匶 匶 [jiu4] {} /old variant of 柩[jiu4]/ -匸 匸 [xi4] {} /"cover" or "conceal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 23)/see also 匚[fang1]/ -匹 匹 [pi1] {pat1} /mate/one of a pair/ -匹 匹 [pi3] {pat1} /classifier for horses, mules etc/Taiwan pr. [pi1]/ordinary person/classifier for cloth: bolt/horsepower/ +匸 匸 [xi4] {} /"cover" or "conceal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 23) (distinguished from 匚[fang1])/ +匹 匹 [pi3] {pat1} /(bound form) matching; comparable to/(bound form) alone; single; one of a pair/classifier for horses, mules etc (Taiwan pr. [pi1])/classifier for cloth: bolt/horsepower/ 匹偶 匹偶 [pi3 ou3] {pat1 ngau5} /a married couple/ 匹克 匹克 [Pi3 ke4] {pat1 hak1} /Peak Sport Products Co., Chinese sportswear company/ 匹克 匹克 [pi3 ke4] {pat1 hak1} /(guitar) pick (loanword)/ 匹夫 匹夫 [pi3 fu1] {pat1 fu1} /ordinary man/ignorant person/coarse fellow/ -匹夫匹婦 匹夫匹妇 [pi3 fu1 pi3 fu4] {pat1 fu1 pat1 fu5} /ordinary people/commoners/ +匹夫匹婦 匹夫匹妇 [pi3 fu1 pi3 fu4] {pat1 fu1 pat1 fu5} /ordinary people; commoners/ 匹敵 匹敌 [pi3 di2] {pat1 dik6} /to be equal to/to be well-matched/rival/ 匹耦 匹耦 [pi3 ou3] {} /variant of 匹偶[pi3 ou3]/ 匹茲堡 匹兹堡 [Pi3 zi1 bao3] {pat1 zi1 bou2} /Pittsburgh (Pennsylvania)/ @@ -16139,13 +16237,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 匿 匿 [ni4] {nik1} /to hide/ 匿名 匿名 [ni4 ming2] {nik1 ming4} /anonymous/ 匿報 匿报 [ni4 bao4] {nik1 bou3} /to withhold information/ -匿影藏形 匿影藏形 [ni4 ying3 cang2 xing2] {nik1 jing2 zong6 jing4} /to hide from public view/to conceal one's identity/to lay low/ +匿影藏形 匿影藏形 [ni4 ying3 cang2 xing2] {nik1 jing2 cong4 jing4} /to hide from public view/to conceal one's identity/to lay low/ 匿跡 匿迹 [ni4 ji4] {nik1 zik1} /to go into hiding/ 區 区 [Ou1] {keoi1} /surname Ou/ 區 区 [qu1] {keoi1} /area/region/district/small/distinguish/CL:個|个[ge4]/ 區位 区位 [qu1 wei4] {keoi1 wai6} /geographical location/(computing) row-cell (i.e. the row 區|区[qu1] and cell 位[wei4] used to specify a character in a CJK character set)/ -區分 区分 [qu1 fen1] {keoi1 fan6} /to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories/ -區分大小寫 区分大小写 [qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {keoi1 fan6 daai6 siu2 se2} /case sensitive/distinguishing capitals from lowercase letters/ +區分 区分 [qu1 fen1] {keoi1 fan1} /to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories/ +區分大小寫 区分大小写 [qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] {keoi1 fan1 daai6 siu2 se2} /case sensitive/distinguishing capitals from lowercase letters/ 區別 区别 [qu1 bie2] {keoi1 bit6} /difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[ge4]/ 區劃 区划 [qu1 hua4] {keoi1 waak6} /subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 區區 区区 [qu1 qu1] {keoi1 keoi1} /insignificant/trifling/merely/ @@ -16155,20 +16253,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 區域碼 区域码 [qu1 yu4 ma3] {keoi1 wik6 maa5} /region code (DVD)/ 區域網絡 区域网络 [qu1 yu4 wang3 luo4] {keoi1 wik6 mong5 lok3} /local area network/LAN/ 區域網路 区域网路 [qu1 yu4 wang3 lu4] {keoi1 wik6 mong5 lou6} /local area network/LAN/ -區域網路技術 区域网路技术 [qu1 yu4 wang3 lu4 ji4 shu4] {keoi1 wik6 mong5 lou6 gei6 seot6} /LAN technology/ -區塊 区块 [qu1 kuai4] {keoi1 faai3} /block/segment/section/sector/area/ -區塊鏈 区块链 [qu1 kuai4 lian4] {keoi1 faai3 lin4} /blockchain (computing)/ -區字框 区字框 [qu1 zi4 kuang4] {keoi1 zi6 kwaang1/hong1} /radical 匚[fang1] (Kangxi radical 22)/ +區塊 区块 [qu1 kuai4] {keoi1 faai3} /block; segment; section; sector; area/ +區塊鏈 区块链 [qu1 kuai4 lian4] {keoi1 faai3 lin4} /(computing) blockchain/ +區字框 区字框 [qu1 zi4 kuang4] {keoi1 zi6 kwaang1} /radical 匚[fang1] (Kangxi radical 22)/ 區旗 区旗 [qu1 qi2] {keoi1 kei4} /district flag/ 區畫 区画 [qu1 hua4] {keoi1 waak6} /subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 區碼 区码 [qu1 ma3] {keoi1 maa5} /area code/telephone dialing code/ 區處 区处 [qu1 chu3] {keoi1 cyu5} /(literary) to handle/to treat/ 區處 区处 [qu1 chu4] {keoi1 cyu5} /(literary) dwelling/residence/(Tw) regional office of a company/ 區號 区号 [qu1 hao4] {keoi1 hou6} /area code/ -區議會 区议会 [qu1 yi4 hui4] {keoi1 ji5 wui6/wui2} /district council/ -區長 区长 [qu1 zhang3] {keoi1 zoeng2} /district chief/ -區間 区间 [qu1 jian1] {keoi1 gaan3} /delimited area/defined section of a train or bus route/numerical range/(math.) interval/ -區間車 区间车 [qu1 jian1 che1] {keoi1 gaan3 ce1} /shuttle bus (or train)/train or bus traveling only part of its normal route/ +區議會 区议会 [qu1 yi4 hui4] {keoi1 ji5 wui6} /district council/ +區長 区长 [qu1 zhang3] {keoi1 coeng4} /district chief/ +區間 区间 [qu1 jian1] {keoi1 gaan1} /delimited area/defined section of a train or bus route/numerical range/(math.) interval/ +區間車 区间车 [qu1 jian1 che1] {keoi1 gaan1 ce1} /train or bus traveling only part of its normal route/ 區隔 区隔 [qu1 ge2] {keoi1 gaak3} /to mark off/interval/segment (e.g. of market)/compartment/segmentation/ 十 十 [shi2] {sap6} /ten/10/ 十一 十一 [Shi2 Yi1] {sap6 jat1} /PRC National Day (October 1st)/ @@ -16178,15 +16275,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十一路 十一路 [shi2 yi1 lu4] {sap6 jat1 lou6} /(coll.) going on foot/ 十七 十七 [shi2 qi1] {sap6 cat1} /seventeen/17/ 十七孔橋 十七孔桥 [Shi2 qi1 kong3 Qiao2] {sap6 cat1 hung2 kiu4} /Seventeen-Arch Bridge in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing/ -十三 十三 [shi2 san1] {sap6 saam3} /thirteen/13/ -十三張 十三张 [shi2 san1 zhang1] {sap6 saam3 zoeng1} /Chinese poker/ -十三日 十三日 [shi2 san1 ri4] {sap6 saam3 jat6} /thirteenth day of a month/ -十三經 十三经 [Shi2 san1 jing1] {sap6 saam3 ging1} /the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3]/ -十三點 十三点 [shi2 san1 dian3] {sap6 saam3 dim2} /half-witted/nitwit/ +十三 十三 [shi2 san1] {sap6 saam1} /thirteen/13/ +十三張 十三张 [shi2 san1 zhang1] {sap6 saam1 zoeng1} /Chinese poker/ +十三日 十三日 [shi2 san1 ri4] {sap6 saam1 jat6} /thirteenth day of a month/ +十三經 十三经 [Shi2 san1 jing1] {sap6 saam1 ging1} /the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3]/ +十三點 十三点 [shi2 san1 dian3] {sap6 saam1 dim2} /half-witted/nitwit/ 十之八九 十之八九 [shi2 zhi1 ba1 jiu3] {sap6 zi1 baat3 gau2} /most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority/ 十九 十九 [shi2 jiu3] {sap6 gau2} /nineteen/19/ 十二 十二 [shi2 er4] {sap6 ji6} /twelve/12/ -十二分 十二分 [shi2 er4 fen1] {sap6 ji6 fan6} /exceedingly/hundred percent/everything and more/ +十二分 十二分 [shi2 er4 fen1] {sap6 ji6 fan1} /exceedingly/hundred percent/everything and more/ 十二地支 十二地支 [shi2 er4 di4 zhi1] {sap6 ji6 dei6 zi1} /the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal numbers)/ 十二宮 十二宫 [shi2 er4 gong1] {sap6 ji6 gung1} /the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2]/ 十二平均律 十二平均律 [shi2 er4 ping2 jun1 lu:4] {sap6 ji6 ping4 gwan1 leot6} /equal temperament/ @@ -16208,7 +16305,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十億 十亿 [shi2 yi4] {sap6 jik1} /one billion/giga-/ 十億位元 十亿位元 [shi2 yi4 wei4 yuan2] {sap6 jik1 wai6 jyun4} /gigabit/ 十克 十克 [shi2 ke4] {sap6 hak1} /decagram/ -十全 十全 [shi2 quan2] {sap6 cyun4} /perfect/complete/ +十全 十全 [shi2 quan2] {sap6 cyun4} /perfect; complete/ 十全十美 十全十美 [shi2 quan2 shi2 mei3] {sap6 cyun4 sap6 mei5} /complete and beautiful/to be perfect (idiom)/ 十八 十八 [shi2 ba1] {sap6 baat3} /eighteen/18/ 十六 十六 [shi2 liu4] {sap6 luk6} /sixteen/16/ @@ -16218,18 +16315,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十六字訣 十六字诀 [shi2 liu4 zi4 jue2] {sap6 luk6 zi6 kyut3} /16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue/ 十六烷值 十六烷值 [shi2 liu4 wan2 zhi2] {sap6 luk6 jyun4 zik6} /cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay)/ 十六進制 十六进制 [shi2 liu4 jin4 zhi4] {sap6 luk6 zeon3 zai3} /hexadecimal/ -十分 十分 [shi2 fen1] {sap6 fan6} /very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten equal parts/ -十分之一 十分之一 [shi2 fen1 zhi1 yi1] {sap6 fan6 zi1 jat1} /one tenth/ -十分位數 十分位数 [shi2 fen1 wei4 shu4] {sap6 fan6 wai6 sou3} /decile (statistics)/ +十分 十分 [shi2 fen1] {sap6 fan1} /very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten equal parts/ +十分之一 十分之一 [shi2 fen1 zhi1 yi1] {sap6 fan1 zi1 jat1} /one tenth/ +十分位數 十分位数 [shi2 fen1 wei4 shu4] {sap6 fan1 wai6 sou2} /decile (statistics)/ 十動然拒 十动然拒 [shi2 dong4 ran2 ju4] {sap6 dung6 jin4 keoi5} /to reject sb after being deeply touched by them (Internet slang)/ -十四 十四 [shi2 si4] {sap6 sei3} /fourteen/14/ -十四行詩 十四行诗 [shi2 si4 hang2 shi1] {sap6 sei3 hong4 si1} /sonnet/ +十四 十四 [shi2 si4] {sap6 sei3} /fourteen; 14/ +十四行詩 十四行诗 [shi2 si4 hang2 shi1] {sap6 sei3 hang6 si1} /sonnet/ 十國春秋 十国春秋 [Shi2 guo2 Chun1 qiu1] {sap6 gwok3 ceon1 cau1} /History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣[Wu2 Ren4 chen2], 114 scrolls/ 十堰 十堰 [Shi2 yan4] {sap6 jin2} /Shiyan, prefecture-level city in Hubei/ -十堰市 十堰市 [Shi2 yan4 shi4] {sap6 jin2 si5} /Shiyan, prefecture-level city in Hubei/ +十堰市 十堰市 [Shi2 yan4 Shi4] {sap6 jin2 si5} /Shiyan, prefecture-level city in Hubei/ 十多億 十多亿 [shi2 duo1 yi4] {sap6 do1 jik1} /over one billion/more than a billion/ 十大神獸 十大神兽 [shi2 da4 shen2 shou4] {sap6 daai6 san4 sau3} /the Baidu 10 mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked to PRC Internet censorship)/ -十天干 十天干 [shi2 tian1 gan1] {sap6 tin1 gon3} /the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/ +十天干 十天干 [shi2 tian1 gan1] {sap6 tin1 gon1} /the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/ 十字 十字 [shi2 zi4] {sap6 zi6} /cross road/cross-shaped/crucifix/the character ten/ 十字形 十字形 [shi2 zi4 xing2] {sap6 zi6 jing4} /cruciform/cross shape/ 十字架 十字架 [shi2 zi4 jia4] {sap6 zi6 gaa3} /cross/crucifix/yoke one has to endure/ @@ -16240,22 +16337,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十字路口 十字路口 [shi2 zi4 lu4 kou3] {sap6 zi6 lou6 hau2} /crossroads/intersection/ 十字軍 十字军 [shi2 zi4 jun1] {sap6 zi6 gwan1} /crusaders/army of crusaders/the Crusades/ 十字軍東征 十字军东征 [shi2 zi4 jun1 dong1 zheng1] {sap6 zi6 gwan1 dung1 zing1} /the Crusades/crusaders' eastern expedition/ -十字軍遠征 十字军远征 [shi2 zi4 jun1 yuan3 zheng1] {sap6 zi6 gwan1 jyun6/jyun5 zing1} /the Crusades/ -十字轉門 十字转门 [shi2 zi4 zhuan4 men2] {sap6 zi6 zyun3 mun4} /turnstile/ +十字軍遠征 十字军远征 [shi2 zi4 jun1 yuan3 zheng1] {sap6 zi6 gwan1 jyun6 zing1} /the Crusades/ +十字轉門 十字转门 [shi2 zi4 zhuan4 men2] {sap6 zi6 zyun2 mun4} /turnstile/ 十字鎬 十字镐 [shi2 zi4 gao3] {sap6 zi6 hou6} /pickaxe/ -十字頭螺刀 十字头螺刀 [shi2 zi4 tou2 luo2 dao1] {sap6 zi6 tau4 lo4/lo2 dou1} /Phillips screwdriver (i.e. with cross slit)/ +十字頭螺刀 十字头螺刀 [shi2 zi4 tou2 luo2 dao1] {sap6 zi6 tau4 lo4 dou1} /Phillips screwdriver (i.e. with cross slit)/ 十常侍 十常侍 [shi2 chang2 shi4] {sap6 soeng4 si6} /Ten Permanent Functionaries at the end of Han, a byword for corruption/ -十干 十干 [shi2 gan1] {sap6 gon3} /same as 天干/the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/ -十年樹木,百年樹人 十年树木,百年树人 [shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2] {} /It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop./ -十幾 十几 [shi2 ji3] {sap6 gei2} /more than ten/a dozen or more/ -十幾個月 十几个月 [shi2 ji3 ge4 yue4] {sap6 gei2 go3 jyut6} /ten months or so/about ten months/ +十干 十干 [shi2 gan1] {sap6 gon1} /same as 天干/the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/ +十年樹木,百年樹人 十年树木,百年树人 [shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2] {} /(idiom) it takes ten years to grow trees, but a hundred years to cultivate people/ +十幾 十几 [shi2 ji3] {sap6 gei2} /more than ten; a dozen or more/ 十惡不赦 十恶不赦 [shi2 e4 bu4 she4] {sap6 wu3 bat1 se3} /wicked beyond redemption (idiom)/heinous/ 十成 十成 [shi2 cheng2] {sap6 sing4} /completely/ -十成九穩 十成九稳 [shi2 cheng2 jiu3 wen3] {sap6 sing4 gau2 wan2} /see 十拿九穩|十拿九稳[shi2 na2 jiu3 wen3]/ +十成九穩 十成九稳 [shi2 cheng2 - jiu3 wen3] {sap6 sing4 gau2 wan2} /see 十拿九穩|十拿九稳[shi2na2-jiu3wen3]/ 十戒 十戒 [shi2 jie4] {sap6 gaai3} /the ten commandments (religion)/ -十拿九穩 十拿九稳 [shi2 na2 jiu3 wen3] {sap6 naa4 gau2 wan2} /to be a cinch/in the bag/(of a person) confident of success/ +十拿九穩 十拿九稳 [shi2 na2 - jiu3 wen3] {sap6 naa4 gau2 wan2} /(idiom) to be a cinch; in the bag/(idiom) (of a person) confident of success/ 十指不沾陽春水 十指不沾阳春水 [shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] {sap6 zi2 bat1 zim1 joeng4 ceon1 seoi2} /to have no need to fend for oneself (idiom)/to lead a pampered life/ -十數 十数 [shi2 shu4] {sap6 sou3} /more than ten/a dozen or more/ +十數 十数 [shi2 shu4] {sap6 sou2} /more than ten/a dozen or more/ 十日談 十日谈 [Shi2 ri4 Tan2] {sap6 jat6 taam4} /Decameron, collection of 100 tales of love supposedly told by ten young people in ten days, written by Giovanni Boccaccio 薄伽丘[Bo2 jia1 qiu1]/ 十月 十月 [Shi2 yue4] {sap6 jyut6} /October/tenth month (of the lunar year)/ 十月份 十月份 [shi2 yue4 fen4] {sap6 jyut6 fan6} /October/ @@ -16263,7 +16359,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十有八九 十有八九 [shi2 you3 ba1 jiu3] {sap6 jau5 baat3 gau2} /most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority/ 十萬 十万 [shi2 wan4] {sap6 maan6} /hundred thousand/ 十萬位 十万位 [shi2 wan4 wei4] {sap6 maan6 wai6} /the hundred thousands place (or column) in the decimal system/ -十萬八千里 十万八千里 [shi2 wan4 ba1 qian1 li3] {sap6 maan6 baat3 cin1 leoi5} /light-years (apart)/a million miles (apart)/(i.e. indicates a huge difference or a huge distance)/ +十萬八千里 十万八千里 [shi2 wan4 ba1 qian1 li3] {sap6 maan6 baat3 cin1 lei5} /light-years (apart)/a million miles (apart)/(i.e. indicates a huge difference or a huge distance)/ 十萬火急 十万火急 [shi2 wan4 huo3 ji2] {sap6 maan6 fo2 gap1} /most urgent/posthaste/express/ 十角形 十角形 [shi2 jiao3 xing2] {sap6 gok3 jing4} /decagon/ 十誡 十诫 [shi2 jie4] {sap6 gaai3} /ten commandments/ @@ -16273,9 +16369,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 十進位 十进位 [shi2 jin4 wei4] {sap6 zeon3 wai6} /decimal system/ 十進位法 十进位法 [shi2 jin4 wei4 fa3] {sap6 zeon3 wai6 faat3} /decimal system/ 十進制 十进制 [shi2 jin4 zhi4] {sap6 zeon3 zai3} /decimal/ -十進算術 十进算术 [shi2 jin4 suan4 shu4] {sap6 zeon3 syun3 seot6} /decimal calculation/ 十邊形 十边形 [shi2 bian1 xing2] {sap6 bin1 jing4} /decagon/ -十里洋場 十里洋场 [shi2 li3 yang2 chang3] {sap6 leoi5 joeng4 coeng4} /the Shanghai of old, with its foreign settlements/(fig.) a bustling, cosmopolitan city/ +十里洋場 十里洋场 [shi2 li3 yang2 chang3] {sap6 lei5 joeng4 coeng4} /the Shanghai of old, with its foreign settlements/(fig.) a bustling, cosmopolitan city/ 十錦 十锦 [shi2 jin3] {sap6 gam2} /variant of 什錦|什锦[shi2 jin3]/ 十面埋伏 十面埋伏 [Shi2 mian4 Mai2 fu2] {sap6 min6 maai4 fuk6} /Ambush from Ten Sides (pipa solo piece)/House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2])/ 十項 十项 [shi2 xiang4] {sap6 hong6} /ten items/decathlon (athletics)/ @@ -16286,25 +16381,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 千伏 千伏 [qian1 fu2] {cin1 fuk6} /kilovolt/ 千位 千位 [qian1 wei4] {cin1 wai6} /the thousands place (or column) in the decimal system/ 千位元 千位元 [qian1 wei4 yuan2] {cin1 wai6 jyun4} /kilobit/ -千佛洞 千佛洞 [qian1 fo2 dong4] {cin1 fat6 dung6} /Buddhist grottos/ +千佛洞 千佛洞 [qian1 fo2 dong4] {cin1 fat1 dung6} /Buddhist grottos/ 千依百順 千依百顺 [qian1 yi1 bai3 shun4] {cin1 ji1 baak3 seon6} /totally submissive (idiom)/ 千億 千亿 [qian1 yi4] {cin1 jik1} /myriads/hundred billion/ -千兆 千兆 [qian1 zhao4] {cin1 siu6} /giga-/ +千兆 千兆 [qian1 zhao4] {cin1 siu6} /giga-/(computer networking) gigabits per second; 1000Base-T/ 千克 千克 [qian1 ke4] {cin1 hak1} /kilogram/ 千兒八百 千儿八百 [qian1 r5 ba1 bai3] {cin1 ji4 baat3 baak3} /(coll.) one thousand or almost one thousand/ -千刀萬剮 千刀万剐 [qian1 dao1 wan4 gua3] {cin1 dou1 maan6 waa2} /to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)/ +千刀萬剮 千刀万剐 [qian1 dao1 wan4 gua3] {cin1 dou1 maan6 waa2} /to hack (sb) to pieces (punishment in former times)/ +千分尺 千分尺 [qian1 fen1 chi3] {cin1 fan1 cek3} /micrometer screw gauge; micrometer/ 千千萬萬 千千万万 [qian1 qian1 wan4 wan4] {cin1 cin1 maan6 maan6} /lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/thousands upon thousands/ -千卡 千卡 [qian1 ka3] {cin1 kat1} /kilocalorie (Kcal)/ +千卡 千卡 [qian1 ka3] {cin1 kaa2} /kilocalorie (Kcal)/ 千古 千古 [qian1 gu3] {cin1 gu2} /for all eternity/throughout all ages/eternity (used in an elegiac couplet, wreath etc dedicated to the dead)/ 千古罪人 千古罪人 [qian1 gu3 zui4 ren2] {cin1 gu2 zeoi6 jan4} /sb condemned by history (idiom)/ 千古遺恨 千古遗恨 [qian1 gu3 yi2 hen4] {cin1 gu2 wai4 han6} /to have eternal regrets (idiom)/ -千叮萬囑 千叮万嘱 [qian1 ding1 wan4 zhu3] {cin1 ding1/deng1 maan6 zuk1} /repeatedly urging/imploring over and over again/ +千叮萬囑 千叮万嘱 [qian1 ding1 wan4 zhu3] {cin1 deng1 maan6 zuk1} /repeatedly urging/imploring over and over again/ 千周 千周 [qian1 zhou1] {cin1 zau1} /kilocycle (KC), equals to 1,000 Hz/ 千噸 千吨 [qian1 dun1] {cin1 deon6} /kiloton/ -千噸級核武器 千吨级核武器 [qian1 dun1 ji2 he2 wu3 qi4] {cin1 deon6 kap1 hat6/wat6 mou5 hei3} /kiloton weapon/ 千夫 千夫 [qian1 fu1] {cin1 fu1} /a lot of people (literary)/ 千奇百怪 千奇百怪 [qian1 qi2 bai3 guai4] {cin1 kei4 baak3 gwaai3} /fantastic oddities of every description (idiom)/ -千姿百態 千姿百态 [qian1 zi1 bai3 tai4] {cin1 zi1 baak3 taai3} /in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idiom)/ +千姿百態 千姿百态 [qian1 zi1 bai3 tai4] {cin1 zi1 baak3 taai3} /(idiom) to come in many different shapes; to display a great variety of forms/ +千嬌百媚 千娇百媚 [qian1 jiao1 - bai3 mei4] {cin1 giu1 baak3 mei6} /(idiom) (of a woman) bewitching; charming/ 千字文 千字文 [Qian1 zi4 wen2] {cin1 zi6 man4} /Thousand Character Classic, 6th century poem used as a traditional reading primer/ 千字節 千字节 [qian1 zi4 jie2] {cin1 zi6 zit3} /kilobyte/ 千家萬戶 千家万户 [qian1 jia1 wan4 hu4] {cin1 gaa1 maan6 wu6} /every family (idiom)/ @@ -16313,7 +16409,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 千島湖 千岛湖 [Qian1 dao3 Hu2] {cin1 dou2 wu4} /Qiandao Lake in Zhejiang, aka Xin'an River Reservoir, created as part of a large hydroelectric project in 1959/ 千島群島 千岛群岛 [Qian1 dao3 Qun2 dao3] {cin1 dou2 kwan4 dou2} /Kuril Islands, archipelago in Sakhalin, far-eastern Russia/ 千島醬 千岛酱 [qian1 dao3 jiang4] {cin1 dou2 zoeng3} /thousand island dressing/ -千差萬別 千差万别 [qian1 cha1 wan4 bie2] {cin1 ci1 maan6 bit6} /(idiom) extremely diverse/to vary greatly/ +千差萬別 千差万别 [qian1 cha1 wan4 bie2] {cin1 caai1 maan6 bit6} /(idiom) extremely diverse/to vary greatly/ 千帕 千帕 [qian1 pa4] {cin1 paak3} /kilopascal (kPa, unit of pressure)/ 千年 千年 [qian1 nian2] {cin1 nin4} /millennium/ 千慮一失 千虑一失 [qian1 lu:4 yi1 shi1] {cin1 leoi6 jat1 sat1} /reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human/ @@ -16327,47 +16423,47 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 千瘡百孔 千疮百孔 [qian1 chuang1 bai3 kong3] {cin1 cong1 baak3 hung2} /see 百孔千瘡|百孔千疮[bai3 kong3 qian1 chuang1]/ 千真萬確 千真万确 [qian1 zhen1 wan4 que4] {cin1 zan1 maan6 kok3} /absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view/ 千禧一代 千禧一代 [Qian1 xi3 Yi1 dai4] {cin1 hei1 jat1 doi6} /Generation Y/Millennial Generation/ -千禧年 千禧年 [qian1 xi3 nian2] {cin1 hei1 nin4} /millennium/ +千禧年 千禧年 [qian1 xi3 nian2] {cin1 hei1 nin4} /the first year of a millennium (esp. the year 2000)/ 千秋 千秋 [qian1 qiu1] {cin1 cau1} /a thousand years/your birthday (honorific)/ 千秋萬代 千秋万代 [qian1 qiu1 wan4 dai4] {cin1 cau1 maan6 doi6} /throughout the ages/ 千篇一律 千篇一律 [qian1 pian1 yi1 lu:4] {cin1 pin1 jat1 leot6} /thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive/once you've seen one, you've seen them all/ 千米 千米 [qian1 mi3] {cin1 mai5} /kilometer/ 千絲萬縷 千丝万缕 [qian1 si1 wan4 lu:3] {cin1 si1 maan6 leoi5} /linked in countless ways/ -千經萬卷 千经万卷 [qian1 jing1 wan4 juan3] {cin1 ging1 maan6 gyun2} /lit. a thousand sutras, ten thousand scrolls; fig. the vast Buddhist canon/ 千萬 千万 [qian1 wan4] {cin1 maan6} /ten million/countless/many/one must by all means/ 千葉 千叶 [Qian1 ye4] {cin1 jip6} /Chiba (Japanese surname and place name)/ 千葉縣 千叶县 [Qian1 ye4 xian4] {cin1 jip6 jyun6} /Chiba prefecture, Japan/ -千言萬語 千言万语 [qian1 yan2 wan4 yu3] {cin1 jin4 maan6 jyu6} /thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop/ +千言萬語 千言万语 [qian1 yan2 wan4 yu3] {cin1 jin4 maan6 jyu5} /thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop/ 千變萬化 千变万化 [qian1 bian4 wan4 hua4] {cin1 bin3 maan6 faa3} /countless changes/constant permutation/ -千變萬軫 千变万轸 [qian1 bian4 wan4 zhen3] {cin1 bin3 maan6 zan2/can2} /constantly changing, ever-varying (idiom)/ +千變萬軫 千变万轸 [qian1 bian4 wan4 zhen3] {cin1 bin3 maan6 zan2} /constantly changing, ever-varying (idiom)/ 千赫 千赫 [qian1 he4] {cin1 haak1} /kilohertz/ 千赫茲 千赫兹 [qian1 he4 zi1] {cin1 haak1 zi1} /kilohertz/kHz/ 千足蟲 千足虫 [qian1 zu2 chong2] {cin1 zuk1 cung4} /millipede/ 千軍易得,一將難求 千军易得,一将难求 [qian1 jun1 yi4 de2 , yi1 jiang4 nan2 qiu2] {} /Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)/ 千軍萬馬 千军万马 [qian1 jun1 wan4 ma3] {cin1 gwan1 maan6 maa5} /magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower/all the King's horses and all the King's men/ -千載難逢 千载难逢 [qian1 zai3 nan2 feng2] {cin1 zoi3 naan6 fung4} /extremely rare (idiom)/once in a blue moon/ +千載難逢 千载难逢 [qian1 zai3 nan2 feng2] {cin1 zoi2 naan6 fung4} /extremely rare (idiom)/once in a blue moon/ 千辛萬苦 千辛万苦 [qian1 xin1 wan4 ku3] {cin1 san1 maan6 fu2} /to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/after some effort/ -千里 千里 [qian1 li3] {cin1 leoi5} /a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance/ -千里之堤,潰於蟻穴 千里之堤,溃于蚁穴 [qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2] {} /an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom)/huge damage may result from a moment's negligence/ -千里之外 千里之外 [qian1 li3 zhi1 wai4] {cin1 leoi5 zi1 ngoi6} /thousand miles distant/ +千里 千里 [qian1 li3] {cin1 lei5} /a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance/ +千里之堤,毀於蟻穴 千里之堤,毁于蚁穴 [qian1 li3 zhi1 di1 , hui3 yu2 yi3 xue2] {} /see 千里之堤,潰於蟻穴|千里之堤,溃于蚁穴[qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2]/ +千里之堤,潰於蟻穴 千里之堤,溃于蚁穴 [qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2] {} /lit. an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom)/fig. huge damage may result from a moment's negligence/ +千里之外 千里之外 [qian1 li3 zhi1 wai4] {cin1 lei5 zi1 ngoi6} /thousand miles distant/ 千里之行,始於足下 千里之行,始于足下 [qian1 li3 zhi1 xing2 , shi3 yu2 zu2 xia4] {} /lit. a thousand mile journey begins with the first step/fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one/ -千里寄鵝毛 千里寄鹅毛 [qian1 li3 ji4 e2 mao2] {cin1 leoi5 gei3 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it/also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛/ +千里寄鵝毛 千里寄鹅毛 [qian1 li3 ji4 e2 mao2] {cin1 lei5 gei3 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it/also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛/ 千里搭長棚,沒有不散的宴席 千里搭长棚,没有不散的宴席 [qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] {} /even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)/ -千里眼 千里眼 [qian1 li3 yan3] {cin1 leoi5 ngaan5} /clairvoyance/ -千里迢迢 千里迢迢 [qian1 li3 tiao2 tiao2] {cin1 leoi5 tiu4 tiu4} /from distant parts/ -千里送鵝毛 千里送鹅毛 [qian1 li3 song4 e2 mao2] {cin1 leoi5 sung3 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it/ +千里眼 千里眼 [qian1 li3 yan3] {cin1 lei5 ngaan5} /clairvoyance/ +千里迢迢 千里迢迢 [qian1 li3 tiao2 tiao2] {cin1 lei5 tiu4 tiu4} /from distant parts/ +千里送鵝毛 千里送鹅毛 [qian1 li3 song4 e2 mao2] {cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it/ 千里送鵝毛,禮輕人意重 千里送鹅毛,礼轻人意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4] {} /goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it./ 千里送鵝毛,禮輕情意重 千里送鹅毛,礼轻情意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 qing2 yi4 zhong4] {} /goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it./ -千里達及托巴哥 千里达及托巴哥 [Qian1 li3 da2 ji2 Tuo1 ba1 ge1] {cin1 leoi5 daat6 kap6 tok3 baa1 go1} /Trinidad and Tobago (Tw)/ -千里達和多巴哥 千里达和多巴哥 [Qian1 li3 da2 he2 Duo1 ba1 ge1] {cin1 leoi5 daat6 wo4 do1 baa1 go1} /Trinidad and Tobago/ -千里馬 千里马 [qian1 li3 ma3] {cin1 leoi5 maa5} /lit. ten thousand mile horse/fine steed/ -千里馬常有,而伯樂不常有 千里马常有,而伯乐不常有 [qian1 li3 ma3 chang2 you3 , er2 Bo2 Le4 bu4 chang2 you3] {} /lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)/fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it/ -千里鵝毛 千里鹅毛 [qian1 li3 e2 mao2] {cin1 leoi5 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it/also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]/ +千里達及托巴哥 千里达及托巴哥 [Qian1 li3 da2 ji2 Tuo1 ba1 ge1] {cin1 lei5 daat6 kap6 tok3 baa1 go1} /Trinidad and Tobago (Tw)/ +千里達和多巴哥 千里达和多巴哥 [Qian1 li3 da2 he2 Duo1 ba1 ge1] {cin1 lei5 daat6 wo4 do1 baa1 go1} /Trinidad and Tobago/ +千里馬 千里马 [qian1 li3 ma3] {cin1 lei5 maa5} /lit. ten thousand mile horse/fine steed/ +千里馬常有,而伯樂不常有 千里马常有,而伯乐不常有 [qian1 li3 ma3 chang2 you3 , er2 Bo2 le4 bu4 chang2 you3] {} /lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)/fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it/ +千里鵝毛 千里鹅毛 [qian1 li3 e2 mao2] {cin1 lei5 ngo4 mou4} /goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it/also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2]/ 千金 千金 [qian1 jin1] {cin1 gam1} /thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support)/(honorific) daughter/ 千金一擲 千金一掷 [qian1 jin1 yi1 zhi4] {cin1 gam1 jat1 zaak6} /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly/extravagant/ 千金一諾 千金一诺 [qian1 jin1 yi1 nuo4] {cin1 gam1 jat1 nok6} /a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept/ 千金方 千金方 [Qian1 jin1 fang1] {cin1 gam1 fong1} /Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]/ -千金要方 千金要方 [Qian1 jin1 Yao4 fang1] {cin1 gam1 jiu3 fong1} /Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]/ +千金要方 千金要方 [Qian1 jin1 Yao4 fang1] {cin1 gam1 jiu1 fong1} /Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]/ 千金難買 千金难买 [qian1 jin1 nan2 mai3] {cin1 gam1 naan6 maai5} /can't be bought for one thousand in gold (idiom)/ 千鈞一髮 千钧一发 [qian1 jun1 yi1 fa4] {cin1 gwan1 jat1 faat3} /a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or death/ 千錘百鍊 千锤百炼 [qian1 chui2 bai3 lian4] {} /after hard work and numerous revisions (idiom)/the vicissitudes of life/ @@ -16375,14 +16471,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 千陽縣 千阳县 [Qian1 yang2 Xian4] {cin1 joeng4 jyun6} /Qianyang County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/ 千難萬難 千难万难 [qian1 nan2 wan4 nan2] {cin1 naan6 maan6 naan6} /extremely difficult/ 千頭萬緒 千头万绪 [qian1 tou2 wan4 xu4] {cin1 tau4 maan6 seoi5} /plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic/ -千鳥淵國家公墓 千鸟渊国家公墓 [Qian1 niao3 yuan1 guo2 jia1 gong1 mu4] {cin1 niu5 jyun1 gwok3 gaa1 gung1 mou6} /Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo/also called Tomb of the Unknown Soldier/ 千鹼基對 千碱基对 [qian1 jian3 ji1 dui4] {cin1 gaan2 gei1 deoi3} /kilobase pair (molecular biology)/ 卄 卄 [nian4] {} /twenty, twentieth/ 卅 卅 [sa4] {saa1} /thirty/ 卆 卆 [zu2] {} /variant of 卒[zu2], soldier/to die/ 升 升 [sheng1] {sing1} /to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/liter/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗[dou3]/ 升上 升上 [sheng1 shang4] {sing1 soeng6} /(of an employee) to be promoted to (a higher rank)/(of a student) to enter (a higher grade at school)/ -升任 升任 [sheng1 ren4] {sing1 jam6} /to be promoted to/ +升任 升任 [sheng1 ren4] {sing1 jam4} /to be promoted to/ 升值 升值 [sheng1 zhi2] {sing1 zik6} /to rise in value/to appreciate/ 升入 升入 [sheng1 ru4] {sing1 jap6} /to progress to (a higher-level school)/ 升堂入室 升堂入室 [sheng1 tang2 ru4 shi4] {sing1 tong4 jap6 sat1} /lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)/fig. to gradually attain proficiency/to attain a higher level/ @@ -16397,24 +16492,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 升序 升序 [sheng1 xu4] {sing1 zeoi6} /ascending order/ 升息 升息 [sheng1 xi1] {sing1 sik1} /to raise interest rates/ 升斗 升斗 [sheng1 dou3] {sing1 dau3} /liter and decaliter dry measure/(fig.) meager quantity of foodstuff/ -升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] {sing1 dau3 siu2 man4} /poor people (idiom)/those who live from hand to mouth/ +升斗小民 升斗小民 [sheng1 dou3 xiao3 min2] {sing1 dau3 siu2 man4} /(idiom) poor people; those who live from hand to mouth/ 升旗 升旗 [sheng1 qi2] {sing1 kei4} /to raise a flag/to hoist a flag/ 升旗儀式 升旗仪式 [sheng1 qi2 yi2 shi4] {sing1 kei4 ji4 sik1} /flag raising ceremony/ 升格 升格 [sheng1 ge2] {sing1 gaak3} /promotion/upgrade/ 升汞 升汞 [sheng1 gong3] {sing1 hung3} /mercuric chloride (HgCl)/ 升溫 升温 [sheng1 wen1] {sing1 wan1} /to become hot/temperature rise/(fig.) to intensify/to hot up/to escalate/to get a boost/ 升空 升空 [sheng1 kong1] {sing1 hung1} /to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff/ -升級 升级 [sheng1 ji2] {sing1 kap1} /to escalate (in intensity)/to go up by one grade/to be promoted/to upgrade (computing)/ +升級 升级 [sheng1 ji2] {sing1 kap1} /to go up by one grade; to be promoted/to escalate (in intensity)/(computing) to upgrade/ 升結腸 升结肠 [sheng1 jie2 chang2] {sing1 git3 coeng4} /ascending colon (anatomy)/first section of large intestine/ 升職 升职 [sheng1 zhi2] {sing1 zik1} /to get promoted (at work etc)/promotion/ +升艙 升舱 [sheng1 cang1] {sing1 cong1} /to get a flight upgrade/ 升華 升华 [sheng1 hua2] {sing1 waa6} /to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotion/ 升號 升号 [sheng1 hao4] {sing1 hou6} /(music) sharp (♯)/ -升調 升调 [sheng1 diao4] {sing1 tiu4} /to promote to a higher post/(linguistics) rising intonation/(Chinese linguistics) rising tone/ +升調 升调 [sheng1 diao4] {sing1 diu6} /to promote to a higher post/(linguistics) rising intonation/(Chinese linguistics) rising tone/ 升起 升起 [sheng1 qi3] {sing1 hei2} /to raise/to hoist/to rise/ 升遐 升遐 [sheng1 xia2] {sing1 haa4} /to pass away (of an emperor)/ 升遷 升迁 [sheng1 qian1] {sing1 cin1} /to advance to a higher-level position; to be promoted to a higher position in a new department/ -升降 升降 [sheng1 jiang4] {sing1 hong4} /rising and falling/ -升降機 升降机 [sheng1 jiang4 ji1] {sing1 hong4 gei1} /aerial work platform (e.g. cherry picker or scissor lift)/lift/elevator/ +升降 升降 [sheng1 jiang4] {sing1 gong3} /rising and falling/ +升降機 升降机 [sheng1 jiang4 ji1] {sing1 gong3 gei1} /aerial work platform (e.g. cherry picker or scissor lift)/lift/elevator/ 升騰 升腾 [sheng1 teng2] {sing1 tang4} /to rise/to ascend/to leap up/ 升高 升高 [sheng1 gao1] {sing1 gou1} /to raise/to ascend/ 午 午 [wu3] {ng5} /7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse/ancient Chinese compass point: 180° (south)/ @@ -16429,41 +16525,43 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 午覺 午觉 [wu3 jiao4] {ng5 gok3} /siesta/afternoon nap/ 午飯 午饭 [wu3 fan4] {ng5 faan6} /lunch/CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1]/ 午餐 午餐 [wu3 can1] {ng5 caan1} /lunch/luncheon/CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4]/ -午餐會 午餐会 [wu3 can1 hui4] {ng5 caan1 wui6/wui2} /luncheon/ +午餐會 午餐会 [wu3 can1 hui4] {ng5 caan1 wui6} /luncheon/ 午餐肉 午餐肉 [wu3 can1 rou4] {ng5 caan1 juk6} /canned luncheon meat/Spam/ 午馬 午马 [wu3 ma3] {ng5 maa5} /Year 7, year of the Horse (e.g. 2002)/ 卉 卉 [hui4] {wai2} /plants/ 半 半 [ban4] {bun3} /half/semi-/incomplete/(after a number) and a half/ 半中腰 半中腰 [ban4 zhong1 yao1] {bun3 zung3 jiu1} /middle/halfway/ -半乳糖 半乳糖 [ban4 ru3 tang2] {bun3 jyu5 tong4/tong2} /galactose (CH2O)6/brain sugar/ -半乳糖血症 半乳糖血症 [ban4 ru3 tang2 xue4 zheng4] {bun3 jyu5 tong4/tong2 hyut3 zing3} /galactosemia/ +半乳糖 半乳糖 [ban4 ru3 tang2] {bun3 jyu5 tong2} /galactose (CH2O)6/brain sugar/ +半乳糖血症 半乳糖血症 [ban4 ru3 tang2 xue4 zheng4] {bun3 jyu5 tong2 hyut3 zing1} /galactosemia/ 半人馬 半人马 [ban4 ren2 ma3] {bun3 jan4 maa5} /centaur (mythology)/ 半人馬座 半人马座 [Ban4 ren2 ma3 zuo4] {bun3 jan4 maa5 zo6} /Centaurus (constellation)/ -半以上 半以上 [ban4 yi3 shang4] {bun3 ji5 soeng6} /more than half/ 半保留複製 半保留复制 [ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4] {bun3 bou2 lau4 fuk1 zai3} /semiconservative replication/ 半信半疑 半信半疑 [ban4 xin4 ban4 yi2] {bun3 seon3 bun3 ji4} /half doubting/dubious/skeptical/ 半個 半个 [ban4 ge5] {bun3 go3} /half of sth/ 半個人 半个人 [ban4 ge5 ren2] {bun3 go3 jan4} /(not) a single person/(no) one/ 半價 半价 [ban4 jia4] {bun3 gaa3} /half price/ 半公開 半公开 [ban4 gong1 kai1] {bun3 gung1 hoi1} /semiovert/more or less open/ -半分 半分 [ban4 fen1] {bun3 fan6} /a little bit/ -半分兒 半分儿 [ban4 fen1 r5] {bun3 fan6 ji4} /erhua variant of 半分[ban4 fen1]/ +半分 半分 [ban4 fen1] {bun3 fan1} /a little bit/ +半分兒 半分儿 [ban4 fen1 r5] {bun3 fan1 ji4} /erhua variant of 半分[ban4 fen1]/ 半勞動力 半劳动力 [ban4 lao2 dong4 li4] {bun3 lou6 dung6 lik6} /one able to do light manual labor only/semi-able-bodied or part time (farm) worker/ 半半拉拉 半半拉拉 [ban4 ban4 la1 la1] {bun3 bun3 laat6 laat6} /incomplete/unfinished/ 半吊子 半吊子 [ban4 diao4 zi5] {bun3 diu3 zi2} /dabbler/smatterer/tactless and impulsive person/ 半圓 半圆 [ban4 yuan2] {bun3 jyun4} /semicircle/ 半圓儀 半圆仪 [ban4 yuan2 yi2] {bun3 jyun4 ji4} /protractor/ 半圓形 半圆形 [ban4 yuan2 xing2] {bun3 jyun4 jing4} /semicircular/ -半坡 半坡 [Ban4 po1] {bun3 po1/bo1} /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/ -半坡村 半坡村 [ban4 po1 cun1] {bun3 po1/bo1 cyun1} /archaeological site near Xi'an/ -半坡遺址 半坡遗址 [Ban4 po1 yi2 zhi3] {bun3 po1/bo1 wai4 zi2} /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/ +半坡 半坡 [Ban4 po1] {bun3 bo1} /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/ +半坡村 半坡村 [ban4 po1 cun1] {bun3 bo1 cyun1} /archaeological site near Xi'an/ +半坡遺址 半坡遗址 [Ban4 po1 yi2 zhi3] {bun3 bo1 wai4 zi2} /Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安/ 半場 半场 [ban4 chang3] {bun3 coeng4} /half of a game or contest/half-court/ 半壁江山 半壁江山 [ban4 bi4 jiang1 shan1] {bun3 bik1 gong1 saan1} /half of the country (esp. when half the country has fallen into enemy hands)/vast swathe of territory/ 半壁河山 半壁河山 [ban4 bi4 he2 shan1] {bun3 bik1 ho4 saan1} /see 半壁江山[ban4 bi4 jiang1 shan1]/ 半夏 半夏 [ban4 xia4] {bun3 haa6} /Pinellia ternata/ 半夜 半夜 [ban4 ye4] {bun3 je6} /midnight/in the middle of the night/ -半夜三更 半夜三更 [ban4 ye4 san1 geng1] {bun3 je6 saam3 gang3} /in the depth of night/late at night/ -半夢半醒 半梦半醒 [ban4 meng4 ban4 xing3] {bun3 mung6 bun3 sing2/seng2} /half-awake/half-asleep/ +半夜三更 半夜三更 [ban4 ye4 san1 geng1] {bun3 je6 saam1 gang3} /in the depth of night/late at night/ +半夢半醒 半梦半醒 [ban4 meng4 ban4 xing3] {bun3 mung6 bun3 sing2} /half-awake/half-asleep/ +半大 半大 [ban4 da4] {bun3 daai6} /medium-sized/ +半大不小 半大不小 [ban4 da4 - bu4 xiao3] {bun3 daai6 bat1 siu2} /teenage; in one's teens; adolescent/ +半大小子 半大小子 [ban4 da4 xiao3 zi3] {bun3 daai6 siu2 zi2} /teenage boy; adolescent boy/ 半天 半天 [ban4 tian1] {bun3 tin1} /half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[ge4]/ 半失業 半失业 [ban4 shi1 ye4] {bun3 sat1 jip6} /semi-employed/partly employed/underemployed/ 半官方 半官方 [ban4 guan1 fang1] {bun3 gun1 fong1} /semiofficial/ @@ -16472,7 +16570,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半導瓷 半导瓷 [ban4 dao3 ci2] {bun3 dou6 ci4} /semiconducting ceramic (electronics)/ 半導體 半导体 [ban4 dao3 ti3] {bun3 dou6 tai2} /semiconductor/ 半導體探測器 半导体探测器 [ban4 dao3 ti3 tan4 ce4 qi4] {bun3 dou6 tai2 taam3 cak1 hei3} /semiconductor detector/ -半導體超點陣 半导体超点阵 [ban4 dao3 ti3 chao1 dian3 zhen4] {bun3 dou6 tai2 ciu1 dim2 zan6} /semiconductor superlattice/ 半小時 半小时 [ban4 xiao3 shi2] {bun3 siu2 si4} /half hour/ 半履帶車 半履带车 [ban4 lu:3 dai4 che1] {bun3 lei5 daai3 ce1} /half-track (vehicle with wheels at the front and continuous tracks in the rear)/ 半山區 半山区 [ban4 shan1 qu1] {bun3 saan1 keoi1} /mid-levels (in Hong Kong)/ @@ -16493,8 +16590,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半拱 半拱 [ban4 gong3] {bun3 gung2} /semiarch/half arch/ 半排出期 半排出期 [ban4 pai2 chu1 qi1] {bun3 paai4 ceot1 kei4} /half-life/ 半推半就 半推半就 [ban4 tui1 ban4 jiu4] {bun3 teoi1 bun3 zau6} /half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance/ -半數 半数 [ban4 shu4] {bun3 sou3} /half the number/half/ -半數以上 半数以上 [ban4 shu4 yi3 shang4] {bun3 sou3 ji5 soeng6} /more than half/ +半數 半数 [ban4 shu4] {bun3 sou2} /half the number; half/ +半數以上 半数以上 [ban4 shu4 yi3 shang4] {bun3 sou2 ji5 soeng6} /more than half/ 半文盲 半文盲 [ban4 wen2 mang2] {bun3 man4 maang4} /semiliterate/ 半斤八兩 半斤八两 [ban4 jin1 ba1 liang3] {bun3 gan1 baat3 loeng5} /not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee/ 半旗 半旗 [ban4 qi2] {bun3 kei4} /half-mast/half-staff/ @@ -16503,7 +16600,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半明不滅 半明不灭 [ban4 ming2 bu4 mie4] {bun3 ming4 bat1 mit6} /dull (lamplight)/ 半晌 半晌 [ban4 shang3] {bun3 hoeng2} /half of the day/a long time/quite a while/ 半月 半月 [ban4 yue4] {bun3 jyut6} /half-moon/fortnight/ -半月刊 半月刊 [ban4 yue4 kan1] {bun3 jyut6 hon2/hon1} /fortnightly/twice a month/ +半月刊 半月刊 [ban4 yue4 kan1] {bun3 jyut6 hon2} /fortnightly/twice a month/ 半月板 半月板 [ban4 yue4 ban3] {bun3 jyut6 baan2} /meniscus (anatomy)/ 半月瓣 半月瓣 [ban4 yue4 ban4] {bun3 jyut6 faan6} /semilunar valve (anatomy)/ 半桶水 半桶水 [ban4 tong3 shui3] {bun3 tung2 seoi2} /(coll.) (of one's skills, knowledge etc) limited/superficial/half-baked/sb with a smattering of knowledge (of sth)/dabbler/ @@ -16515,13 +16612,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半流食 半流食 [ban4 liu2 shi2] {bun3 lau4 sik6} /(medicine) semi-liquid food/ 半流體 半流体 [ban4 liu2 ti3] {bun3 lau4 tai2} /semifluid/ 半無限 半无限 [ban4 wu2 xian4] {bun3 mou4 haan6} /semi-infinite/ +半熟 半熟 [ban4 shu2] {bun3 suk6} /half-cooked; (of vegetables) parboiled; (of steak) medium; (of eggs) soft-boiled/ 半熟練 半熟练 [ban4 shu2 lian4] {bun3 suk6 lin6} /semiskilled/ +半熟蛋 半熟蛋 [ban4 shu2 dan4] {bun3 suk6 daan6} /soft-boiled egg/ 半球 半球 [ban4 qiu2] {bun3 kau4} /hemisphere/ 半瓶子醋 半瓶子醋 [ban4 ping2 zi5 cu4] {bun3 ping4 zi2 cou3} /see 半瓶醋[ban4 ping2 cu4]/ -半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 [ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1] {bun3 ping4 seoi2 hoeng2 ding1/deng1 dong1} /lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)/fig. empty vessels make the most noise/one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest/ +半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 [ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1] {bun3 ping4 seoi2 hoeng2 deng1 dong1} /lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)/fig. empty vessels make the most noise/one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest/ 半瓶醋 半瓶醋 [ban4 ping2 cu4] {bun3 ping4 cou3} /dabbler/dilettante who speaks as though he were an expert/ -半生 半生 [ban4 sheng1] {bun3 sang1/saang1} /half a lifetime/ -半生不熟 半生不熟 [ban4 sheng1 bu4 shou2] {bun3 sang1/saang1 bat1 suk6} /underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting/ +半生 半生 [ban4 sheng1] {bun3 sang1} /half a lifetime/ +半生不熟 半生不熟 [ban4 sheng1 bu4 shou2] {bun3 sang1 bat1 suk6} /underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting/ 半白 半白 [ban4 bai2] {bun3 baak6} /fifty (years of age)/ 半百 半百 [ban4 bai3] {bun3 baak3} /fifty (usually referring to sb's age)/ 半真半假 半真半假 [ban4 zhen1 ban4 jia3] {bun3 zan1 bun3 gaa3} /(idiom) half true and half false/ @@ -16529,7 +16628,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半票 半票 [ban4 piao4] {bun3 piu3} /half-price ticket/half fare/ 半空 半空 [ban4 kong1] {bun3 hung1} /midair/ 半空中 半空中 [ban4 kong1 zhong1] {bun3 hung1 zung3} /in midair/in the air/ -半糖夫妻 半糖夫妻 [ban4 tang2 fu1 qi1] {bun3 tong4/tong2 fu1 cai1} /weekend spouse/relationship involving a sugar-daddy/ +半糖夫妻 半糖夫妻 [ban4 tang2 fu1 qi1] {bun3 tong2 fu1 cai1} /weekend spouse/relationship involving a sugar-daddy/ 半翅目 半翅目 [ban4 chi4 mu4] {bun3 ci3 muk6} /Hemiptera (suborder of order Homoptera, insects including cicadas and aphids)/ 半老徐娘 半老徐娘 [ban4 lao3 Xu2 niang2] {bun3 lou5 ceoi4 noeng4} /middle-aged but still attractive woman/lady of a certain age/ 半職 半职 [ban4 zhi2] {bun3 zik1} /part-time work/ @@ -16537,18 +16636,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半脫產 半脱产 [ban4 tuo1 chan3] {bun3 tyut3 caan2} /partly released from productive labor/partly released from one's regular work/ 半腰 半腰 [ban4 yao1] {bun3 jiu1} /middle/halfway/ 半腱肌 半腱肌 [ban4 jian4 ji1] {bun3 gin3 gei1} /semitendinosus, one of the hamstring muscles in the thigh/ -半膜肌 半膜肌 [ban4 mo2 ji1] {bun3 mou4 gei1} /semimembranosus (anatomy)/ +半膜肌 半膜肌 [ban4 mo2 ji1] {bun3 mok6 gei1} /semimembranosus (anatomy)/ 半自動 半自动 [ban4 zi4 dong4] {bun3 zi6 dung6} /semiautomatic/ 半自耕農 半自耕农 [ban4 zi4 geng1 nong2] {bun3 zi6 gaang1 nung4} /semi-tenant peasant/semi-owner peasant/ 半表半裡 半表半里 [ban4 biao3 ban4 li3] {bun3 biu2 bun3 leoi5} /half outside, half inside/half interior, half exterior/ 半衰期 半衰期 [ban4 shuai1 qi1] {bun3 seoi1 kei4} /half-life/ +半裸 半裸 [ban4 luo3] {bun3 lo2} /half-naked/ 半裸體 半裸体 [ban4 luo3 ti3] {bun3 lo2 tai2} /half-naked/ 半規則 半规则 [ban4 gui1 ze2] {bun3 kwai1 zak1} /quasi-regular/ 半規管 半规管 [ban4 gui1 guan3] {bun3 kwai1 gun2} /(anatomy) semicircular canal/ 半視野 半视野 [ban4 shi4 ye3] {bun3 si6 je5} /half visual field/ 半跏坐 半跏坐 [ban4 jia1 zuo4] {} /sitting with one leg crossed (usu. of Bodhisattva)/ 半路 半路 [ban4 lu4] {bun3 lou6} /halfway/midway/on the way/ -半路出家 半路出家 [ban4 lu4 chu1 jia1] {bun3 lou6 ceot1 gaa1} /switch to a job one was not trained for/ +半路出家 半路出家 [ban4 lu4 - chu1 jia1] {bun3 lou6 ceot1 gaa1} /lit. to enter monastic life at a mature age (idiom)/fig. to change one's career; to take up a new line of work or specialization; to enter a profession from a different background/ 半路殺出個程咬金 半路杀出个程咬金 [ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1] {bun3 lou6 saat3 ceot1 go3 cing4 ngaau5 gam1} /lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying)/fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan/sb whose presence is regarded as irksome/ 半路殺出的程咬金 半路杀出的程咬金 [ban4 lu4 sha1 chu1 de5 Cheng2 Yao3 jin1] {bun3 lou6 saat3 ceot1 dik1 cing4 ngaau5 gam1} /see 半路殺出個程咬金|半路杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1]/ 半蹲 半蹲 [ban4 dun1] {bun3 deon1} /half squat/ @@ -16556,8 +16656,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半身不遂 半身不遂 [ban4 shen1 bu4 sui2] {bun3 san1 bat1 seoi6} /paralysis of one side of the body/hemiplegia/ 半身像 半身像 [ban4 shen1 xiang4] {bun3 san1 zoeng6} /half-length photo or portrait/bust/ 半軸 半轴 [ban4 zhou2] {bun3 zuk6} /semiaxis/half axle/ -半載 半载 [ban4 zai3] {bun3 zoi3} /half a year/ -半載 半载 [ban4 zai4] {bun3 zoi3} /half load/ +半載 半载 [ban4 zai3] {bun3 zoi2} /half a year/ +半載 半载 [ban4 zai4] {bun3 zoi2} /half load/ 半輩子 半辈子 [ban4 bei4 zi5] {bun3 bui3 zi2} /half of a lifetime/ 半透明 半透明 [ban4 tou4 ming2] {bun3 tau3 ming4} /translucent/semitransparent/ 半途 半途 [ban4 tu2] {bun3 tou4} /halfway/midway/ @@ -16565,15 +16665,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 半通不通 半通不通 [ban4 tong1 bu4 tong1] {bun3 tung1 bat1 tung1} /to not fully understand (idiom)/ 半邊 半边 [ban4 bian1] {bun3 bin1} /half of sth/one side of sth/ 半邊天 半边天 [ban4 bian1 tian1] {bun3 bin1 tin1} /half the sky/women of the new society/womenfolk/ -半長軸 半长轴 [ban4 chang2 zhou2] {bun3 zoeng2 zuk6} /semiaxis/radius/ +半長軸 半长轴 [ban4 chang2 zhou2] {bun3 coeng4 zuk6} /semiaxis/radius/ 半開化 半开化 [ban4 kai1 hua4] {bun3 hoi1 faa3} /semicivilized/ 半開半關 半开半关 [ban4 kai1 ban4 guan1] {bun3 hoi1 bun3 gwaan1} /half-open, half closed/ 半開門 半开门 [ban4 kai1 men2] {bun3 hoi1 mun4} /half-open door/fig. prostitute/ 半開門兒 半开门儿 [ban4 kai1 men2 r5] {bun3 hoi1 mun4 ji4} /erhua variant of 半開門|半开门[ban4 kai1 men2]/ -半間不界 半间不界 [ban4 gan1 bu4 ga4] {bun3 gaan3 bat1 gaai3} /shallow/not thorough/superficial/ +半間不界 半间不界 [ban4 gan1 bu4 ga4] {bun3 gaan1 bat1 gaai3} /shallow/not thorough/superficial/ 半音 半音 [ban4 yin1] {bun3 jam1} /semitone/ 半音程 半音程 [ban4 yin1 cheng2] {bun3 jam1 cing4} /semitone/ 半響 半响 [ban4 xiang3] {bun3 hoeng2} /half the day/a long time/quite a while/ +半馬 半马 [ban4 ma3] {bun3 maa5} /half-marathon (abbr. for 半程馬拉松|半程马拉松[ban4 cheng2 ma3 la1 song1])/ 半麻醉 半麻醉 [ban4 ma2 zui4] {bun3 maa4 zeoi3} /local anesthetic/anesthesia to half the body (as for a C-section birth)/ 半點 半点 [ban4 dian3] {bun3 dim2} /the least bit/ 卋 卋 [shi4] {} /old variant of 世[shi4]/ @@ -16585,7 +16686,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卑不足道 卑不足道 [bei1 bu4 zu2 dao4] {bei1 bat1 zuk1 dou6} /not worth mentioning/ 卑之,毋甚高論 卑之,毋甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] {} /my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion/what I say is really nothing out of the ordinary/ 卑之,無甚高論 卑之,无甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] {} /my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion/what I say is really nothing out of the ordinary/ -卑劣 卑劣 [bei1 lie4] {bei1 lyut3/lyut6} /base/mean/despicable/ +卑以自牧 卑以自牧 [bei1 yi3 zi4 mu4] {bei1 ji5 zi6 muk6} /(idiom) to conduct oneself humbly; modest/ +卑劣 卑劣 [bei1 lie4] {bei1 lyut3} /base/mean/despicable/ 卑卑不足道 卑卑不足道 [bei1 bei1 bu4 zu2 dao4] {bei1 bei1 bat1 zuk1 dou6} /to be too petty or insignificant to mention/to not be worth mentioning (idiom)/ 卑南 卑南 [Bei1 nan2] {bei1 naam4} /Beinan or Peinan township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ 卑南族 卑南族 [Bei1 nan2 zu2] {bei1 naam4 zuk6} /puyuma, one of the indigenous peoples of Taiwan/ @@ -16601,9 +16703,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卑辭厚幣 卑辞厚币 [bei1 ci2 hou4 bi4] {bei1 ci4 hau5 bai6} /humble expression for generous donation/ 卑辭厚禮 卑辞厚礼 [bei1 ci2 hou4 li3] {bei1 ci4 hau5 lai5} /humble expression for generous gift/ 卑鄙 卑鄙 [bei1 bi3] {bei1 pei2} /base/mean/contemptible/despicable/ -卑鄙齷齪 卑鄙龌龊 [bei1 bi3 wo4 chuo4] {bei1 pei2 ak1/aak1 cuk1} /sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)/ +卑鄙無恥 卑鄙无耻 [bei1 bi3 - wu2 chi3] {bei1 pei2 mou4 ci2} /(idiom) shameless; despicable; devoid of integrity/ +卑鄙齷齪 卑鄙龌龊 [bei1 bi3 wo4 chuo4] {bei1 pei2 aak1 cuk1} /sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)/ 卑陋 卑陋 [bei1 lou4] {bei1 lau6} /humble/petty/crude/ -卑陋齷齪 卑陋龌龊 [bei1 lou4 wo4 chuo4] {bei1 lau6 ak1/aak1 cuk1} /sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)/ +卑陋齷齪 卑陋龌龊 [bei1 lou4 wo4 chuo4] {bei1 lau6 aak1 cuk1} /sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)/ 卒 卒 [cu4] {zeot1} /variant of 猝[cu4]/ 卒 卒 [zu2] {zeot1} /soldier/servant/to finish/to die/finally/at last/pawn in Chinese chess/ 卒中 卒中 [cu4 zhong4] {zeot1 zung3} /stroke/cerebral hemorrhage/ @@ -16622,7 +16725,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卓爾不群 卓尔不群 [zhuo2 er3 bu4 qun2] {coek3 ji5 bat1 kwan4} /standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled/ 卓異 卓异 [zhuo2 yi4] {coek3 ji6} /(of talent) outstanding/exceptional/ 卓絕 卓绝 [zhuo2 jue2] {coek3 zyut6} /unsurpassed/extreme/extraordinary/ -卓著 卓著 [zhuo2 zhu4] {coek3 zyu3} /outstanding/eminent/brilliant/ +卓著 卓著 [zhuo2 zhu4] {coek3 zoek6} /outstanding/eminent/brilliant/ 卓蘭 卓兰 [Zhuo2 lan2] {coek3 laan4} /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 卓蘭鎮 卓兰镇 [Zhuo2 lan2 zhen4] {coek3 laan4 zan3} /Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 卓識 卓识 [zhuo2 shi2] {coek3 sik1} /superior judgment/sagacity/ @@ -16635,45 +16738,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 協力車 协力车 [xie2 li4 che1] {hip3 lik6 ce1} /vehicle powered by two or more pedallers (typically, a tandem bicycle)/ 協助 协助 [xie2 zhu4] {hip3 zo6} /to provide assistance/to aid/ 協同 协同 [xie2 tong2] {hip3 tung4} /to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collaborative/ +協同主持人 协同主持人 [xie2 tong2 zhu3 chi2 ren2] {hip3 tung4 zyu2 ci4 jan4} /(Tw) (in a research project) collaborator of the investigator(s)/ 協同作用 协同作用 [xie2 tong2 zuo4 yong4] {hip3 tung4 zok3 jung6} /synergy/cooperative interaction/ 協和 协和 [xie2 he2] {hip3 wo4} /to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant/ 協和式客機 协和式客机 [Xie2 he2 shi4 Ke4 ji1] {hip3 wo4 sik1 haak3 gei1} /Concorde, supersonic passenger airliner/ 協和飛機 协和飞机 [Xie2 he2 Fei1 ji1] {hip3 wo4 fei1 gei1} /Concorde, supersonic passenger airliner/ 協商 协商 [xie2 shang1] {hip3 soeng1} /to consult with/to talk things over/agreement/ -協商會議 协商会议 [xie2 shang1 hui4 yi4] {hip3 soeng1 wui6/wui2 ji5} /consultative conference (political venue during early communist rule)/consultative meeting/deliberative assembly/ +協商會議 协商会议 [xie2 shang1 hui4 yi4] {hip3 soeng1 wui6 ji5} /consultative conference (political venue during early communist rule)/consultative meeting/deliberative assembly/ 協奏 协奏 [xie2 zou4] {hip3 zau3} /to perform (a concerto)/ 協奏曲 协奏曲 [xie2 zou4 qu3] {hip3 zau3 kuk1} /concerto/ 協定 协定 [xie2 ding4] {hip3 ding6} /agreement/accord/to reach an agreement/ -協方差 协方差 [xie2 fang1 cha1] {hip3 fong1 ci1} /(statistics) covariance/ -協會 协会 [xie2 hui4] {hip3 wui6/wui2} /an association/a society/CL:個|个[ge4],家[jia1]/ -協理 协理 [xie2 li3] {hip3 lei5} /assistant manager/to cooperate in managing/ +協方差 协方差 [xie2 fang1 cha1] {hip3 fong1 caai1} /(statistics) covariance/ +協會 协会 [xie2 hui4] {hip3 wui6} /an association/a society/CL:個|个[ge4],家[jia1]/ +協理 协理 [xie2 li3] {hip3 lei5} /assistant manager/to assist in managing/ 協管 协管 [xie2 guan3] {hip3 gun2} /to assist in managing (e.g. traffic police or crowd control)/to steward/ 協管員 协管员 [xie2 guan3 yuan2] {hip3 gun2 jyun4} /assistant manager/steward/ 協約 协约 [xie2 yue1] {hip3 joek3} /entente/pact/agreement/negotiated settlement/ 協約國 协约国 [xie2 yue1 guo2] {hip3 joek3 gwok3} /Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW1)/ -協調 协调 [xie2 tiao2] {hip3 tiu4} /to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/concerted/ -協調世界時 协调世界时 [xie2 tiao2 shi4 jie4 shi2] {hip3 tiu4 sai3 gaai3 si4} /Coordinated Universal Time (UTC)/ -協調人 协调人 [xie2 tiao2 ren2] {hip3 tiu4 jan4} /coordinator/ -協調員 协调员 [xie2 tiao2 yuan2] {hip3 tiu4 jyun4} /coordinator/ +協處理器 协处理器 [xie2 chu3 li3 qi4] {hip3 cyu5 lei5 hei3} /coprocessor/ +協調 协调 [xie2 tiao2] {hip3 diu6} /to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/concerted/ +協調世界時 协调世界时 [xie2 tiao2 shi4 jie4 shi2] {hip3 diu6 sai3 gaai3 si4} /Coordinated Universal Time (UTC)/ +協調人 协调人 [xie2 tiao2 ren2] {hip3 diu6 jan4} /coordinator/ +協調員 协调员 [xie2 tiao2 yuan2] {hip3 diu6 jyun4} /coordinator/ 協警 协警 [xie2 jing3] {hip3 ging2} /auxiliary police/ 協議 协议 [xie2 yi4] {hip3 ji5} /agreement/pact/protocol/CL:項|项[xiang4]/ 協議書 协议书 [xie2 yi4 shu1] {hip3 ji5 syu1} /contract/protocol/ -協變量 协变量 [xie2 bian4 liang4] {hip3 bin3 loeng6} /covariate (statistics)/ +協變量 协变量 [xie2 bian4 liang4] {hip3 bin3 loeng4} /covariate (statistics)/ 協辦 协办 [xie2 ban4] {hip3 baan6} /to assist/to help sb do sth/to cooperate in doing sth/ -協韻 协韵 [xie2 yun4] {hip3 wan6/wan5} /to rhyme/ +協韻 协韵 [xie2 yun4] {hip3 wan6} /to rhyme/ 南 南 [Nan2] {naam4} /surname Nan/ +南 南 [na1] {naam4} /used in 南無|南无[na1mo2]/Taiwan pr. [na2]/ 南 南 [nan2] {naam4} /south/ -南三角座 南三角座 [Nan2 san1 jiao3 zuo4] {naam4 saam3 gok3 zo6} /Triangulum Australe (constellation)/ +南三角座 南三角座 [Nan2 san1 jiao3 zuo4] {naam4 saam1 gok3 zo6} /Triangulum Australe (constellation)/ 南下 南下 [nan2 xia4] {naam4 haa6} /to go down south/ -南丹 南丹 [Nan2 dan1] {naam4 daan1} /Nandan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ -南丹縣 南丹县 [Nan2 dan1 xian4] {naam4 daan1 jyun6} /Nandan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 南乳 南乳 [nan2 ru3] {naam4 jyu5} /fermented soybean curd/ 南亞 南亚 [nan2 Ya4] {naam4 aa3} /southern Asia/ 南亞區域合作聯盟 南亚区域合作联盟 [Nan2 Ya4 Qu1 yu4 He2 zuo4 Lian2 meng2] {naam4 aa3 keoi1 wik6 hap6 zok3 lyun4 mang4} /South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC)/ 南亞大草鶯 南亚大草莺 [Nan2 ya4 da4 cao3 ying1] {naam4 aa3 daai6 cou2 ang1} /(bird species of China) Indian grassbird (Graminicola bengalensis)/ 南京 南京 [Nan2 jing1] {naam4 ging1} /Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/capital of China at different historical periods/ 南京大學 南京大学 [Nan2 jing1 Da4 xue2] {naam4 ging1 daai6 hok6} /Nanjing University, NJU/ -南京大屠殺 南京大屠杀 [Nan2 jing1 Da4 tu2 sha1] {naam4 ging1 daai6 tou4 saat3} /the Nanjing Massacre of 1937-38/ +南京大屠殺 南京大屠杀 [Nan2 jing1 Da4 tu2 sha1] {naam4 ging1 daai6 tou4 saat3} /the Nanjing Massacre (1937-38)/ 南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 [Nan2 jing1 Da4 tu2 sha1 Shi4 jian4] {naam4 ging1 daai6 tou4 saat3 si6 gin6} /The Rape of Nanking (1997 documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如[Zhang1 Chun2 ru2])/ 南京市 南京市 [Nan2 jing1 shi4] {naam4 ging1 si5} /Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/capital of China at different historical periods/ 南京條約 南京条约 [Nan2 jing1 Tiao2 yue1] {naam4 ging1 tiu4 joek3} /Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain/ @@ -16683,75 +16787,65 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南京郵電大學 南京邮电大学 [Nan2 jing1 You2 dian4 Da4 xue2] {naam4 ging1 jau4 din6 daai6 hok6} /Nanjing Post and Communications University/ 南側 南侧 [nan2 ce4] {naam4 zak1} /south side/south face/ 南充 南充 [Nan2 chong1] {naam4 cung1} /Nanchong, prefecture-level city in Sichuan/ -南充地區 南充地区 [Nan2 chong1 di4 qu1] {naam4 cung1 dei6 keoi1} /Nanchong prefecture in Sichuan/ 南充市 南充市 [Nan2 chong1 shi4] {naam4 cung1 si5} /Nanchong, prefecture-level city in Sichuan/ 南冕座 南冕座 [Nan2 mian3 zuo4] {naam4 min5 zo6} /Corona Australis (constellation)/ 南冰洋 南冰洋 [Nan2 bing1 yang2] {naam4 bing1 joeng4} /Southern Ocean/ -南化 南化 [Nan2 hua4] {naam4 faa3} /Nanhua township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 南北 南北 [nan2 bei3] {naam4 bak1} /north and south/north to south/ 南北朝 南北朝 [Nan2 Bei3 chao2] {naam4 bak1 ziu1} /Northern and Southern dynasties (420-589)/ 南北極 南北极 [nan2 bei3 ji2] {naam4 bak1 gik6} /south and north poles/ 南北美 南北美 [Nan2 Bei3 Mei3] {naam4 bak1 mei5} /North and South America/ -南北長 南北长 [nan2 bei3 chang2] {naam4 bak1 zoeng2} /north-south distance/ +南北長 南北长 [nan2 bei3 chang2] {naam4 bak1 coeng4} /north-south distance/ 南北韓 南北韩 [nan2 bei3 Han2] {naam4 bak1 hon4} /North and South Korea/ 南匯 南汇 [Nan2 hui4] {naam4 wui6} /Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦東新區|浦东新区[Pu3 dong1 xin1 qu1], Shanghai/ 南匯區 南汇区 [Nan2 hui4 qu1] {naam4 wui6 keoi1} /Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦東新區|浦东新区[Pu3 dong1 xin1 qu1], Shanghai/ -南十字座 南十字座 [Nan2 shi2 zi4 zuo4] {naam4 sap6 zi6 zo6} /Crux (constellation)/Southern Cross/ +南十字座 南十字座 [Nan2 shi2 zi4 zuo4] {naam4 sap6 zi6 zo6} /(astronomy) the Southern Cross/ 南半球 南半球 [Nan2 ban4 qiu2] {naam4 bun3 kau4} /Southern Hemisphere/ -南卡羅來納 南卡罗来纳 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4] {naam4 kat1 lo4 loi4 naap6} /South Carolina, US state/ -南卡羅來納州 南卡罗来纳州 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {naam4 kat1 lo4 loi4 naap6 zau1} /South Carolina, US state/ +南卡羅來納 南卡罗来纳 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4] {naam4 kaa2 lo4 loi4 naap6} /South Carolina, US state/ +南卡羅來納州 南卡罗来纳州 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] {naam4 kaa2 lo4 loi4 naap6 zau1} /South Carolina, US state/ 南召 南召 [Nan2 zhao4] {naam4 ziu6} /Nanzhao county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 南召縣 南召县 [Nan2 zhao4 xian4] {naam4 ziu6 jyun6} /Nanzhao county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 南史 南史 [Nan2 shi3] {naam4 si2} /History of the Southern Dynasties, fourteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Li Yanshou 李延壽|李延寿[Li3 Yan2 shou4] in 659 during Tang Dynasty, 80 scrolls/ -南和 南和 [Nan2 he2] {naam4 wo4} /Nanhe county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ -南和縣 南和县 [Nan2 he2 xian4] {naam4 wo4 jyun6} /Nanhe county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 南唐 南唐 [Nan2 Tang2] {naam4 tong4} /Tang of the Five Southern Dynasties 937-975/ 南喬治亞島和南桑威奇 南乔治亚岛和南桑威奇 [Nan2 Qiao2 zhi4 ya4 dao3 he2 Nan2 Sang1 wei1 qi2] {naam4 kiu4 zi6 aa3 dou2 wo4 naam4 song1 wai1 kei4} /South Georgia and The South Sandwich Islands/ 南回歸線 南回归线 [Nan2 hui2 gui1 xian4] {naam4 wui4 gwai1 sin3} /Tropic of Capricorn/ -南坡 南坡 [nan2 po1] {naam4 po1/bo1} /south slope/ +南坡 南坡 [nan2 po1] {naam4 bo1} /south slope/ 南坪 南坪 [Nan2 ping2] {naam4 ping4} /Nanping, common place name/Nanping township in Nan'an district of Chongqing/ 南城 南城 [Nan2 cheng2] {naam4 sing4} /Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/ 南城縣 南城县 [Nan2 cheng2 xian4] {naam4 sing4 jyun6} /Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/ 南大 南大 [Nan2 Da4] {naam4 daai6} /Nanjing University, NJU (abbr. for 南京大學|南京大学[Nan2 jing1 Da4 xue2])/ 南大洋 南大洋 [Nan2 Da4 yang2] {naam4 daai6 joeng4} /Southern Ocean/ 南天門 南天门 [Nan2 tian1 men2] {naam4 tin1 mun4} /South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai 泰山[Tai4 Shan1]/(mythology) southern gate of the Heavenly Palace/ -南奧塞梯 南奥塞梯 [Nan2 Ao4 sai1 ti1] {naam4 ngou3 sak1 tai1} /South Ossetia/ +南奧塞梯 南奥塞梯 [Nan2 Ao4 sai1 ti1] {naam4 ngou3 coi3 tai1} /South Ossetia/ 南安 南安 [Nan2 an1] {naam4 on1} /Nan'an, county-level city in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/ 南安市 南安市 [Nan2 an1 shi4] {naam4 on1 si5} /Nan'an, county-level city in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/ 南安普敦 南安普敦 [Nan2 an1 pu3 dun1] {naam4 on1 pou2 deon1} /Southampton, town in south England/ 南宋 南宋 [Nan2 song4] {naam4 sung3} /the Southern Song dynasty (1127-1279)/ 南定 南定 [Nan2 ding4] {naam4 ding6} /Nam Dinh, Vietnam/ -南宮 南宫 [Nan2 gong1] {naam4 gung1} /Nangong, county-level city in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ +南宮 南宫 [Nan2 gong1] {naam4 gung1} /two-character surname Nangong/Nangong, county-level city in Xingtai 邢台[Xing2tai2], Hebei/ 南宮市 南宫市 [Nan2 gong1 shi4] {naam4 gung1 si5} /Nangong, county-level city in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 南寧 南宁 [Nan2 ning2] {naam4 ning4} /Nanning, prefecture-level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ -南寧地區 南宁地区 [Nan2 ning2 di4 qu1] {naam4 ning4 dei6 keoi1} /Nanning prefecture in Guangxi Zhuang autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ 南寧市 南宁市 [Nan2 ning2 Shi4] {naam4 ning4 si5} /Nanning, prefecture-level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] in south China/ 南屯區 南屯区 [Nan2 tun2 Qu1] {naam4 tyun4 keoi1} /Nantun District of Taichung, Taiwan/ 南山 南山 [Nan2 shan1] {naam4 saan1} /Nanshan or Namsan, common place name/Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 南山區 南山区 [Nan2 shan1 qu1] {naam4 saan1 keoi1} /Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/ -南山礦區 南山矿区 [Nan2 shan1 kuang4 qu1] {naam4 saan1 kwong3/kong3 keoi1} /Nanshan mining district, old name of Dabancheng district 達坂城區|达坂城区[Da2 ban3 cheng2 qu1] of Urumqi city, Xinjiang/ -南岔 南岔 [Nan2 cha4] {naam4 caa3} /Nancha district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -南岔區 南岔区 [Nan2 cha4 qu1] {naam4 caa3 keoi1} /Nancha district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -南岸 南岸 [Nan2 an4] {naam4 ngon6} /Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -南岸區 南岸区 [Nan2 an4 qu1] {naam4 ngon6 keoi1} /Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +南山礦區 南山矿区 [Nan2 shan1 kuang4 qu1] {naam4 saan1 kwong3 keoi1} /Nanshan mining district, old name of Dabancheng district 達坂城區|达坂城区[Da2 ban3 cheng2 qu1] of Urumqi city, Xinjiang/ +南岸 南岸 [Nan2 an4] {naam4 ngon6} /Nan'an, a district of central Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +南岸區 南岸区 [Nan2 an4 Qu1] {naam4 ngon6 keoi1} /Nan'an, a district of central Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 南島 南岛 [Nan2 Dao3] {naam4 dou2} /South Island (New Zealand)/ 南島民族 南岛民族 [nan2 dao3 min2 zu2] {naam4 dou2 man4 zuk6} /Austronesian/ 南崗 南岗 [Nan2 gang3] {naam4 gong1} /Nangang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/ 南崗區 南岗区 [Nan2 gang3 qu1] {naam4 gong1 keoi1} /Nangang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/ -南嶺 南岭 [Nan2 ling3] {naam4 ling5/leng5} /Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi/ +南嶺 南岭 [Nan2 ling3] {naam4 leng5} /Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi/ 南嶽 南岳 [Nan2 yue4] {naam4 ngok6} /Nanyue district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan/Mt Heng 衡山 in Hunan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]/ 南嶽區 南岳区 [Nan2 yue4 qu1] {naam4 ngok6 keoi1} /Nanyue district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan/ -南川 南川 [Nan2 chuan1] {naam4 cyun1} /Nanchuan district of Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -南川區 南川区 [Nan2 chuan1 qu1] {naam4 cyun1 keoi1} /Nanchuan district of Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +南川 南川 [Nan2 chuan1] {naam4 cyun1} /Nanchuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +南川區 南川区 [Nan2 chuan1 Qu1] {naam4 cyun1 keoi1} /Nanchuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 南州 南州 [Nan2 zhou1] {naam4 zau1} /Nanchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ 南州鄉 南州乡 [Nan2 zhou1 xiang1] {naam4 zau1 hoeng1} /Nanchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/ 南市區 南市区 [Nan2 shi4 Qu1] {naam4 si5 keoi1} /Nanshi District, former district of Shanghai, merged into Huangpu District 黃浦區|黄浦区[Huang2 pu3 qu1] in 2000/ 南希 南希 [Nan2 xi1] {naam4 hei1} /Nancy/ -南平 南平 [Nan2 ping2] {naam4 ping4} /Nanping, prefecture-level city in Fujian/ -南平地區 南平地区 [Nan2 ping2 di4 qu1] {naam4 ping4 dei6 keoi1} /Nanping district (old term)/since 1983, Nanping, county-level city, Fujian/ -南平市 南平市 [Nan2 ping2 shi4] {naam4 ping4 si5} /Nanping, prefecture-level city in Fujian/ -南康 南康 [Nan2 kang1] {naam4 hong1} /Nankang, county-level city in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ -南康市 南康市 [Nan2 kang1 shi4] {naam4 hong1 si5} /Nankang, county-level city in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ +南平 南平 [Nan2 ping2] {naam4 ping4} /see 南平市[Nan2ping2 Shi4]/ +南平市 南平市 [Nan2 ping2 Shi4] {naam4 ping4 si5} /Nanping, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3]/ 南征 南征 [nan2 zheng1] {naam4 zing1} /punitive expedition to the south/ 南征北伐 南征北伐 [nan2 zheng1 bei3 fa2] {naam4 zing1 bak1 fat6} /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/ 南征北戰 南征北战 [nan2 zheng1 bei3 zhan4] {naam4 zing1 bak1 zin3} /war on all sides (idiom); fighting from all four quarters/ @@ -16762,27 +16856,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南拳 南拳 [nan2 quan2] {naam4 kyun4} /Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art)/ 南拳媽媽 南拳妈妈 [Nan2 Quan2 Ma1 ma1] {naam4 kyun4 maa1 maa1} /Nan Quan Mama, a Taiwanese Music Group/ 南斯拉夫 南斯拉夫 [Nan2 si1 la1 fu1] {naam4 si1 laat6 fu1} /Yugoslavia, 1943-1992/ -南方 南方 [nan2 fang1] {naam4 fong1} /south/the southern part of the country/the South/ +南方 南方 [nan2 fang1] {naam4 fong1} /south/southern China (areas to the south of the Yangtze River)/ 南方古猿 南方古猿 [Nan2 fang1 Gu3 yuan2] {naam4 fong1 gu2 jyun4} /Australopithecus/ 南方周末 南方周末 [Nan2 fang1 Zhou1 mo4] {naam4 fong1 zau1 mut6} /Southern Weekend (newspaper)/ 南方澳漁港 南方澳渔港 [Nan2 fang1 ao4 Yu2 gang3] {naam4 fong1 ngou3 jyu4 gong2} /Nanfang-ao Port in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ -南昌 南昌 [Nan2 chang1] {naam4 coeng1} /Nanchang, prefecture-level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China/also Nanchang county/ +南昌 南昌 [Nan2 chang1] {naam4 coeng1} /Nanchang, prefecture-level city and capital of Jiangxi province 江西省[Jiang1xi1 Sheng3] in southeast China/Nanchang, a county under the administration of the city of Nanchang/ 南昌市 南昌市 [Nan2 chang1 shi4] {naam4 coeng1 si5} /Nanchang, prefecture-level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China/ 南昌縣 南昌县 [Nan2 chang1 xian4] {naam4 coeng1 jyun6} /Nanchang county in Nanchang 南昌, Jiangxi/ 南昌起義 南昌起义 [Nan2 chang1 Qi3 yi4] {naam4 coeng1 hei2 ji6} /Nanchang Uprising, 1st August 1927, the beginning of military revolt by the Communists in the Chinese Civil War/ 南明 南明 [Nan2 ming2] {naam4 ming4} /Nanming District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou/ 南明區 南明区 [Nan2 ming2 Qu1] {naam4 ming4 keoi1} /Nanming District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou/ -南普陀寺 南普陀寺 [Nan2 pu3 tuo2 si4] {naam4 pou2 to4 zi6/zi2} /Nanputuo Temple in Xiamen 廈門|厦门[Xia4 men2]/ +南普陀寺 南普陀寺 [Nan2 pu3 tuo2 si4] {naam4 pou2 to4 zi6} /Nanputuo Temple in Xiamen 廈門|厦门[Xia4 men2]/ 南朝 南朝 [Nan2 Chao2] {naam4 ziu1} /Southern Dynasties (420-589)/ 南朝宋 南朝宋 [Nan2 chao2 Song4] {naam4 ziu1 sung3} /Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing/also known as Liu Song 劉宋|刘宋/ 南朝梁 南朝梁 [Nan2 chao2 Liang2] {naam4 ziu1 loeng4} /Liang of the Southern dynasties (502-557)/ 南朝陳 南朝陈 [Nan2 chao2 Chen2] {naam4 ziu1 can4} /Chen of the Southern dynasties (557-589)/ -南朝鮮 南朝鲜 [Nan2 Chao2 xian3] {naam4 ziu1 sin2} /South Korea/ +南朝鮮 南朝鲜 [Nan2 Chao2 xian3] {naam4 ziu1 sin1} /South Korea/ 南朝齊 南朝齐 [Nan2 chao2 Qi2] {naam4 ziu1 cai4} /Qi of Southern dynasties (479-502)/ 南木林 南木林 [Nan2 mu4 lin2] {naam4 muk6 lam4} /Namling county, Tibetan: Rnam gling rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 南木林縣 南木林县 [Nan2 mu4 lin2 xian4] {naam4 muk6 lam4 jyun6} /Namling county, Tibetan: Rnam gling rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 南柯一夢 南柯一梦 [Nan2 ke1 yi1 meng4] {naam4 o1 jat1 mung6} /lit. a dream of Nanke/fig. dreams of grandeur/ -南桐礦區 南桐矿区 [Nan2 tong2 kuang4 qu1] {naam4 tung4 kwong3/kong3 keoi1} /Nantong coal mining area of Chongqing/ +南桐礦區 南桐矿区 [Nan2 tong2 kuang4 qu1] {naam4 tung4 kwong3 keoi1} /Nantong coal mining area of Chongqing/ 南棗 南枣 [nan2 zao3] {naam4 zou2} /dried jujubes/ 南極 南极 [nan2 ji2] {naam4 gik6} /south pole/ 南極光 南极光 [nan2 ji2 guang1] {naam4 gik6 gwong1} /southern lights/aurora australis/ @@ -16791,12 +16885,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南極洲半島 南极洲半岛 [Nan2 ji2 zhou1 Ban4 dao3] {naam4 gik6 zau1 bun3 dou2} /the Antarctic Peninsula (jutting out towards South America)/ 南極海 南极海 [Nan2 ji2 Hai3] {naam4 gik6 hoi2} /Southern Ocean/ 南極界 南极界 [Nan2 ji2 jie4] {naam4 gik6 gaai3} /Antarctic realm/ -南樂 南乐 [Nan2 le4] {naam4 ngok6} /Nanle county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ -南樂縣 南乐县 [Nan2 le4 xian4] {naam4 ngok6 jyun6} /Nanle county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ +南樂 南乐 [Nan2 le4] {naam4 lok6} /Nanle county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ +南樂縣 南乐县 [Nan2 le4 xian4] {naam4 lok6 jyun6} /Nanle county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ 南歐 南欧 [Nan2 Ou1] {naam4 au1} /Southern Europe/ 南江 南江 [Nan2 jiang1] {naam4 gong1} /Nanjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/ 南江縣 南江县 [Nan2 jiang1 xian4] {naam4 gong1 jyun6} /Nanjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/ -南沙 南沙 [Nan2 sha1] {naam4 saa1} /Nansha Islands or Spratly Islands/Nansha District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong/ +南沙 南沙 [Nan2 sha1] {naam4 saa1} /Nansha Islands, aka Spratly Islands/Nansha District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3zhou1 Shi4], Guangdong/ 南沙區 南沙区 [Nan2 sha1 Qu1] {naam4 saa1 keoi1} /Nansha District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong/ 南沙群島 南沙群岛 [Nan2 sha1 Qun2 dao3] {naam4 saa1 kwan4 dou2} /Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/ 南波萬 南波万 [nan2 bo1 wan4] {naam4 bo1 maan6} /(Internet slang) number one (loanword)/ @@ -16807,7 +16901,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南派螳螂 南派螳螂 [nan2 pai4 tang2 lang2] {naam4 paai3 tong4 long4} /Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art/ 南浦市 南浦市 [Nan2 pu3 shi4] {naam4 pou2 si5} /Nampo city in North Korea/ 南海 南海 [Nan2 Hai3] {naam4 hoi2} /South China Sea/ -南海區 南海区 [Nan2 hai3 Qu1] {naam4 hoi2 keoi1} /Nanhai District of Foshan City 佛山市[Fo2 shan1 Shi4], Guangdong/ +南海區 南海区 [Nan2 hai3 Qu1] {naam4 hoi2 keoi1} /Nanhai, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong/ 南海子 南海子 [Nan2 Hai3 zi5] {naam4 hoi2 zi2} /Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia/ 南海艦隊 南海舰队 [Nan2 hai3 Jian4 dui4] {naam4 hoi2 laam6 deoi6} /South Sea Fleet/ 南涼 南凉 [Nan2 Liang2] {naam4 loeng4} /Southern Liang of the Sixteen Kingdoms (397-414)/ @@ -16815,8 +16909,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南港區 南港区 [Nan2 gang3 Qu1] {naam4 gong2 keoi1} /Nankang District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan/ 南湖 南湖 [Nan2 hu2] {naam4 wu4} /Nanhu district of Jiaxing city 嘉興市|嘉兴市[Jia1 xing1 shi4], Zhejiang/ 南湖區 南湖区 [Nan2 hu2 qu1] {naam4 wu4 keoi1} /Nanhu district of Jiaxing city 嘉興市|嘉兴市[Jia1 xing1 shi4], Zhejiang/ -南溪 南溪 [Nan2 xi1] {naam4 kai1} /Nanxi county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/ -南溪縣 南溪县 [Nan2 xi1 xian4] {naam4 kai1 jyun6} /Nanxi county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/ 南漢 南汉 [Nan2 Han4] {naam4 hon3} /Southern Han/ 南漳 南漳 [Nan2 zhang1] {naam4 zoeng1} /Nanzhang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 南漳縣 南漳县 [Nan2 zhang1 xian4] {naam4 zoeng1 jyun6} /Nanzhang county in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ @@ -16824,7 +16916,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南潯區 南浔区 [Nan2 xun2 qu1] {} /Nanxun district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang/ 南澗彞族自治縣 南涧彝族自治县 [Nan2 jian4 yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {naam4 gaan3 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Nanjian Yizu autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ 南澳 南澳 [Nan2 ao4] {naam4 ngou3} /Nan'ao County in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong/Nan'ao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/abbr. for 南澳大利亞州|南澳大利亚州[Nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1], South Australia/ -南澳大利亞州 南澳大利亚州 [Nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1] {naam4 ngou3 daai6 lei6 aa3 zau1} /South Australia, Australian state/ +南澳大利亞州 南澳大利亚州 [Nan2 Ao4 da4 li4 ya4 Zhou1] {naam4 ngou3 daai6 lei6 aa3 zau1} /South Australia, Australian state/ 南澳島 南澳岛 [Nan2 ao4 Dao3] {naam4 ngou3 dou2} /Nan'ao Island in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong/ 南澳縣 南澳县 [Nan2 ao4 Xian4] {naam4 ngou3 jyun6} /Nan'ao County in Shantou 汕頭|汕头[Shan4 tou2], Guangdong/ 南澳鄉 南澳乡 [Nan2 ao4 Xiang1] {naam4 ngou3 hoeng1} /Nan'ao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ @@ -16852,11 +16944,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南美梨 南美梨 [nan2 mei3 li2] {naam4 mei5 lei4} /avocado (Persea americana)/ 南美洲 南美洲 [Nan2 mei3 zhou1] {naam4 mei5 zau1} /South America/ 南聯盟 南联盟 [Nan2 Lian2 meng2] {naam4 lyun4 mang4} /Federal Republic of Yugoslavia (1992-2003) (abbr. for 南斯拉夫联盟共和国|南斯拉夫聯盟共和國[Nan2 si1 la1 fu1 Lian2 meng2 Gong4 he2 guo2])/ -南腔北調 南腔北调 [nan2 qiang1 bei3 diao4] {naam4 hong1 bak1 tiu4} /a regional accent/ +南腔北調 南腔北调 [nan2 qiang1 bei3 diao4] {naam4 hong1 bak1 diu6} /a regional accent/ 南膠河 南胶河 [Nan2 jiao1 He2] {naam4 gaau1 ho4} /Nanjiao River (Shandong province, flows into Qingdao harbor)/ 南航 南航 [Nan2 hang2] {naam4 hong4} /China Southern Airlines/ -南芬 南芬 [Nan2 fen1] {naam4 fan1} /Nanfen district of Benxi city 本溪市, Liaoning/ -南芬區 南芬区 [Nan2 fen1 qu1] {naam4 fan1 keoi1} /Nanfen district of Benxi city 本溪市, Liaoning/ +南芬 南芬 [Nan2 fen1] {naam4 fan1} /Nanfen, a district of Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning/ +南芬區 南芬区 [Nan2 fen1 Qu1] {naam4 fan1 keoi1} /Nanfen, a district of Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning/ 南苑 南苑 [Nan2 yuan4] {naam4 jyun2} /Nanyuan or "Southern Park", an imperial hunting domain during the Yuan, Ming and Qing Dynasties, now the site of Nanhaizi Park in the south of Beijing/ 南荷蘭 南荷兰 [Nan2 He2 lan2] {naam4 ho6 laan4} /South Holland/ 南莊 南庄 [Nan2 zhuang1] {naam4 zong1} /township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ @@ -16868,8 +16960,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南西諸島 南西诸岛 [Nan2 xi1 zhu1 dao3] {naam4 sai1 zyu1 dou2} /Ryukyu Islands/Okinawa 沖繩|冲绳[Chong1 sheng2] and other islands of modern Japan/ 南詔 南诏 [Nan2 zhao4] {naam4 ziu3} /Nanzhao kingdom 738-937 in southwest China and southeast Asia/ 南詔國 南诏国 [Nan2 zhao4 guo2] {naam4 ziu3 gwok3} /Nanzhao, 8th and 9th century kingdom in Yunnan, at times allied with Tang against Tibetan Tubo pressure/ -南譙 南谯 [Nan2 qiao2] {} /Nanqiao district of Chuzhou city 滁州市[Chu2 zhou1 shi4], Anhui/ -南譙區 南谯区 [Nan2 qiao2 qu1] {} /Nanqiao district of Chuzhou city 滁州市[Chu2 zhou1 shi4], Anhui/ +南譙 南谯 [Nan2 qiao2] {} /Nanqiao, a district of Chuzhou City 滁州市[Chu2zhou1 Shi4], Anhui/ +南譙區 南谯区 [Nan2 qiao2 Qu1] {} /Nanqiao, a district of Chuzhou City 滁州市[Chu2zhou1 Shi4], Anhui/ 南豐 南丰 [Nan2 feng1] {naam4 fung1} /Nanfeng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/ 南豐縣 南丰县 [Nan2 feng1 xian4] {naam4 fung1 jyun6} /Nanfeng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/ 南贍部洲 南赡部洲 [Nan2 shan4 bu4 zhou1] {naam4 sim6 bou6 zau1} /Jambudvipa/ @@ -16877,7 +16969,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南轅北轍 南辕北辙 [nan2 yuan2 bei3 zhe2] {naam4 jyun4 bak1 cit3} /to act in a way that defeats one's purpose (idiom)/ 南迦巴瓦峰 南迦巴瓦峰 [Nan2 jia1 Ba1 wa3 Feng1] {naam4 gaa1 baa1 ngaa5 fung1} /Namcha Barwa (7,782 m), Himalayan mountain/ 南通 南通 [Nan2 tong1] {naam4 tung1} /Nantong, prefecture-level city in Jiangsu/ -南通地區 南通地区 [Nan2 tong1 di4 qu1] {naam4 tung1 dei6 keoi1} /Nantong prefecture in Jiangsu/ 南通市 南通市 [Nan2 tong1 shi4] {naam4 tung1 si5} /Nantong, prefecture-level city in Jiangsu/ 南達科他 南达科他 [Nan2 Da2 ke1 ta1] {naam4 daat6 fo1 taa1} /South Dakota, US state/ 南達科他州 南达科他州 [Nan2 Da2 ke1 ta1 zhou1] {naam4 daat6 fo1 taa1 zau1} /South Dakota, US state/ @@ -16886,32 +16977,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 南郊區 南郊区 [Nan2 jiao1 qu1] {naam4 gaau1 keoi1} /Nanjiao district of Datong city 大同市[Da4 tong2 shi4], Shanxi/ 南部 南部 [nan2 bu4] {naam4 bou6} /southern part/ 南部縣 南部县 [Nan2 bu4 xian4] {naam4 bou6 jyun6} /Nanbu county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan/ -南郭 南郭 [Nan2 guo1] {naam4 gwok3} /surname Nanguo/ -南鄭 南郑 [Nan2 zheng4] {naam4 zeng6/zing6} /Nanzheng County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ -南鄭縣 南郑县 [Nan2 zheng4 Xian4] {naam4 zeng6/zing6 jyun6} /Nanzheng County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ -南長 南长 [Nan2 chang2] {naam4 zoeng2} /Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/ -南長區 南长区 [Nan2 chang2 qu1] {naam4 zoeng2 keoi1} /Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/ +南郭 南郭 [Nan2 guo1] {naam4 gwok3} /two-character surname Nanguo/ 南門二 南门二 [Nan2 men2 er4] {naam4 mun4 ji6} /Alpha Centauri or Rigel Kentaurus/ 南開 南开 [Nan2 kai1] {naam4 hoi1} /Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]/ -南開區 南开区 [Nan2 kai1 qu1] {naam4 hoi1 keoi1} /Hebei district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]/ +南開區 南开区 [Nan2 kai1 Qu1] {naam4 hoi1 keoi1} /Nankai, a district of Tianjin 天津市[Tian1jin1 Shi4]/ 南開大學 南开大学 [Nan2 kai1 Da4 xue2] {naam4 hoi1 daai6 hok6} /Nankai University (Tianjin)/ 南關 南关 [Nan2 guan1] {naam4 gwaan1} /Nanguan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ 南關區 南关区 [Nan2 guan1 qu1] {naam4 gwaan1 keoi1} /Nanguan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/ -南陵 南陵 [Nan2 ling2] {naam4 ling4} /Nanling county in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2 hu2], Anhui/ -南陵縣 南陵县 [Nan2 ling2 xian4] {naam4 ling4 jyun6} /Nanling county in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2 hu2], Anhui/ +南陵 南陵 [Nan2 ling2] {naam4 ling4} /Nanling, a county in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2hu2], Anhui/ +南陵縣 南陵县 [Nan2 ling2 Xian4] {naam4 ling4 jyun6} /Nanling, a county in Wuhu 蕪湖|芜湖[Wu2hu2], Anhui/ 南陽 南阳 [Nan2 yang2] {naam4 joeng4} /Nanyang, prefecture-level city in Henan/ -南陽地區 南阳地区 [Nan2 yang2 di4 qu1] {naam4 joeng4 dei6 keoi1} /Nanyang prefecture in Henan/ 南陽市 南阳市 [Nan2 yang2 shi4] {naam4 joeng4 si5} /Nanyang, prefecture-level city in Henan/ 南陽縣 南阳县 [Nan2 yang2 xian4] {naam4 joeng4 jyun6} /Nanyang county in Henan/ 南雄 南雄 [Nan2 xiong2] {naam4 hung4} /Nanxiong, county-level city in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 南雄市 南雄市 [Nan2 xiong2 Shi4] {naam4 hung4 si5} /Nanxiong, county-level city in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 南靖 南靖 [Nan2 jing4] {naam4 zing6} /Nanjing county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/ 南靖縣 南靖县 [Nan2 jing4 xian4] {naam4 zing6 jyun6} /Nanjing county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/ -南非 南非 [Nan2 fei1] {naam4 fei1} /South Africa/ +南非 南非 [Nan2 fei1] {naam4 fei1} /South Africa/Southern Africa/ 南非茶 南非茶 [Nan2 fei1 cha2] {naam4 fei1 caa4} /rooibos tea/ -南非語 南非语 [Nan2 fei1 yu3] {naam4 fei1 jyu6} /Afrikaans (language)/ +南非語 南非语 [Nan2 fei1 yu3] {naam4 fei1 jyu5} /Afrikaans (language)/ 南面 南面 [nan2 mian4] {naam4 min6} /south side/south/ -南韓 南韩 [Nan2 han2] {naam4 hon4} /South Korea/ +南韓 南韩 [Nan2 han2] {naam4 hon4} /(Tw, HK) South Korea/ 南飛過冬 南飞过冬 [nan2 fei1 guo4 dong1] {naam4 fei1 gwo3 dung1} /(of birds) to migrate south for the winter/ 南高加索 南高加索 [Nan2 Gao1 jia1 suo3] {naam4 gou1 gaa1 sok3} /Transcaucasia, aka the South Caucasus/ 南魚座 南鱼座 [Nan2 yu2 zuo4] {naam4 jyu4 zo6} /Piscis Austrinus (constellation)/ @@ -16926,20 +17012,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 博取 博取 [bo2 qu3] {bok3 ceoi2} /to win (favors, confidence etc)/ 博古 博古 [Bo2 Gu3] {bok3 gu2} /Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash/ 博古通今 博古通今 [bo2 gu3 tong1 jin1] {bok3 gu2 tung1 gam1} /conversant with things past and present/erudite and informed/ -博士 博士 [bo2 shi4] {bok3 si6} /doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D./ +博士 博士 [bo2 shi4] {bok3 si6} /doctor (as an academic degree)/(old) person specialized in a skill or trade/(old) court academician/ 博士學位 博士学位 [bo2 shi4 xue2 wei4] {bok3 si6 hok6 wai6} /doctoral degree/PhD/same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位/ +博士導師 博士导师 [bo2 shi4 dao3 shi1] {bok3 si6 dou6 si1} /doctoral advisor; PhD supervisor/ 博士山 博士山 [Bo2 shi4 Shan1] {bok3 si6 saan1} /Box Hill, a suburb of Melbourne, Australia with a large Chinese community/ -博士後 博士后 [bo2 shi4 hou4] {bok3 si6 hau6} /postdoc/a postdoctoral position/ +博士後 博士后 [bo2 shi4 hou4] {bok3 si6 hau6} /postdoc; postdoctoral fellow/ +博士生 博士生 [bo2 shi4 sheng1] {bok3 si6 sang1} /PhD student; doctoral candidate/ 博士茶 博士茶 [bo2 shi4 cha2] {bok3 si6 caa4} /rooibos tea/ -博士買驢 博士买驴 [bo2 shi4 mai3 lu:2] {bok3 si6 maai5 leoi4} /lit. the scholar buys a donkey (idiom); fig. long-winded verbiage that never gets to the point/idiom mocking scholastic pomposity/ +博士買驢 博士买驴 [bo2 shi4 - mai3 lu:2] {bok3 si6 maai5 leoi4} /(idiom) to act like the scholar who wrote at length about buying a donkey without even mentioning the word "donkey"; to write at length without ever getting to the point/ 博大 博大 [bo2 da4] {bok3 daai6} /enormous/broad/extensive/ 博大精深 博大精深 [bo2 da4 jing1 shen1] {bok3 daai6 zing1 sam1} /wide-ranging and profound/broad and deep/ -博學 博学 [bo2 xue2] {bok3 hok6} /learned/erudite/ +博學 博学 [bo2 xue2] {bok3 hok6} /learned; erudite/ 博學多才 博学多才 [bo2 xue2 duo1 cai2] {bok3 hok6 do1 coi4} /erudite and multitalented (idiom); versatile and able/ 博客 博客 [bo2 ke4] {bok3 haak3} /blog (loanword)/weblog/blogger/ 博客圈 博客圈 [bo2 ke4 quan1] {bok3 haak3 hyun1} /blogosphere/ 博客寫手 博客写手 [bo2 ke4 xie3 shou3] {bok3 haak3 se2 sau2} /blogger/blog writer/ -博客話劇 博客话剧 [bo2 ke4 hua4 ju4] {bok3 haak3 waa6 kek6} /blog drama (netspeak)/ +博客話劇 博客话剧 [bo2 ke4 hua4 ju4] {bok3 haak3 waa2 kek6} /blog drama (netspeak)/ 博導 博导 [bo2 dao3] {bok3 dou6} /Ph.D. advisor/ 博山 博山 [Bo2 shan1] {bok3 saan1} /Boshan district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 博山區 博山区 [Bo2 shan1 qu1] {bok3 saan1 keoi1} /Boshan district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ @@ -16947,6 +17035,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 博弈 博弈 [bo2 yi4] {bok3 jik6} /games (such as chess, dice etc)/gambling/contest/ 博弈論 博弈论 [bo2 yi4 lun4] {bok3 jik6 leon6} /game theory/ 博彩 博彩 [bo2 cai3] {bok3 coi2} /lottery/ +博後 博后 [bo2 hou4] {bok3 hau6} /postdoc; postdoctoral fellow/ 博徒 博徒 [bo2 tu2] {bok3 tou4} /gambler/ 博得 博得 [bo2 de2] {bok3 dak1} /to win/to gain/ 博德 博德 [Bo2 de2] {bok3 dak1} /Bodø (city in Norway)/ @@ -16961,14 +17050,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 博斯普魯斯 博斯普鲁斯 [Bo2 si1 pu3 lu3 si1] {bok3 si1 pou2 lou5 si1} /Bosphorus/ 博斯沃思 博斯沃思 [Bo2 si1 wo4 si1] {bok3 si1 juk1 si1} /Bosworth (name)/Stephen Bosworth (1939-), US academic and diplomat, special representative for policy on North Korea from 2009/ 博斯騰湖 博斯腾湖 [Bo2 si1 teng2 Hu2] {bok3 si1 tang4 wu4} /Bosten Lake in Xinjiang/ +博望 博望 [Bo2 wang4] {bok3 mong6} /Bowang District, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3an1shan1 Shi4], Anhui/ +博望區 博望区 [Bo2 wang4 Qu1] {bok3 mong6 keoi1} /Bowang District, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3an1shan1 Shi4], Anhui/ 博格 博格 [Bo2 ge2] {bok3 gaak3} /Borg (name)/Bjorn Borg (1956-), Swedish tennis star/ 博格多 博格多 [Bo2 ge2 duo1] {bok3 gaak3 do1} /Bogdo, last Khan of Mongolia/ -博格多汗宮 博格多汗宫 [Bo2 ge2 duo1 Han2 gong1] {bok3 gaak3 do1 hon6 gung1} /the Palace of the Bogdo Khan in Ulan Bator, Mongolia/ +博格多汗宮 博格多汗宫 [Bo2 ge2 duo1 Han2 gong1] {bok3 gaak3 do1 hon4 gung1} /the Palace of the Bogdo Khan in Ulan Bator, Mongolia/ 博格達山脈 博格达山脉 [Bo2 ge2 da2 Shan1 mai4] {bok3 gaak3 daat6 saan1 mak6} /Bogda Shan mountain range in the Tian Shan mountains/ 博格達峰 博格达峰 [Bo2 ge2 da2 Feng1] {bok3 gaak3 daat6 fung1} /Mt Bogda (5,445 m) in eastern Tianshan/ -博樂 博乐 [Bo2 le4] {bok3 ngok6} /Börtala Shehiri, county-level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang/ -博樂市 博乐市 [Bo2 le4 shi4] {bok3 ngok6 si5} /Börtala Shehiri of Bole City, county-level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang/ -博洛尼亞 博洛尼亚 [Bo2 luo4 ni2 ya4] {bok3 lok3/lok6 nei4 aa3} /Bologna/ +博樂 博乐 [Bo2 le4] {bok3 lok6} /Börtala Shehiri, county-level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang/ +博樂市 博乐市 [Bo2 le4 shi4] {bok3 lok6 si5} /Börtala Shehiri of Bole City, county-level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang/ +博洛尼亞 博洛尼亚 [Bo2 luo4 ni2 ya4] {bok3 lok6 nei4 aa3} /Bologna/ 博湖 博湖 [Bo2 hu2] {bok3 wu4} /Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 博湖縣 博湖县 [Bo2 hu2 xian4] {bok3 wu4 jyun6} /Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 博爾塔拉蒙古自治州 博尔塔拉蒙古自治州 [Bo2 er3 ta3 la1 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] {bok3 ji5 taap3 laat6 mung4 gu2 zi6 zi6 zau1} /Börtala Mongol autonomous prefecture in Xinjiang/ @@ -16983,6 +17074,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 博登湖 博登湖 [Bo2 deng1 Hu2] {bok3 dang1 wu4} /Lake Constance (between Germany, Austria and Switzerland)/ 博白 博白 [Bo2 bai2] {bok3 baak6} /Bobai county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/ 博白縣 博白县 [Bo2 bai2 xian4] {bok3 baak6 jyun6} /Bobai county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/ +博眼球 博眼球 [bo2 yan3 qiu2] {bok3 ngaan5 kau4} /to attract attention; to catch attention/ 博福斯 博福斯 [Bo2 fu2 si1] {bok3 fuk1 si1} /Bofors, Swedish arms company involved in major corruption case during 1980s/ 博科聖地 博科圣地 [Bo2 ke1 Sheng4 di4] {bok3 fo1 sing3 dei6} /Boko Haram, Islamic insurgent group in north Nigeria/ 博羅 博罗 [Bo2 luo2] {bok3 lo4} /Boluo county in Huizhou 惠州[Hui4 zhou1], Guangdong/ @@ -16992,14 +17084,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 博聞多識 博闻多识 [bo2 wen2 duo1 shi2] {bok3 man4 do1 sik1} /learned and erudite/knowledgeable and experienced/ 博聞強記 博闻强记 [bo2 wen2 qiang2 ji4] {bok3 man4 koeng5 gei3} /have wide learning and a retentive memory/have encyclopedic knowledge/ 博聞強識 博闻强识 [bo2 wen2 qiang2 zhi4] {bok3 man4 koeng5 sik1} /erudite/widely read and knowledgeable/ -博興 博兴 [Bo2 xing1] {bok3 hing3} /Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/ -博興縣 博兴县 [Bo2 xing1 xian4] {bok3 hing3 jyun6} /Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/ +博興 博兴 [Bo2 xing1] {bok3 hing1} /Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/ +博興縣 博兴县 [Bo2 xing1 xian4] {bok3 hing1 jyun6} /Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong/ 博茨瓦納 博茨瓦纳 [Bo2 ci2 wa3 na4] {} /Botswana/ 博茨瓦那 博茨瓦那 [Bo2 ci2 wa3 na4] {} /Botswana/ 博蒂 博蒂 [bo2 di4] {bok3 dai3} /birdie (one stroke under par in golf)/ 博蒙特 博蒙特 [Bo2 meng2 te4] {bok3 mung4 dak6} /Beaumont/ 博覽 博览 [bo2 lan3] {bok3 laam5} /to read extensively/ -博覽會 博览会 [bo2 lan3 hui4] {bok3 laam5 wui6/wui2} /exposition/international fair/ +博覽會 博览会 [bo2 lan3 hui4] {bok3 laam5 wui6} /exposition/international fair/ 博訊 博讯 [Bo2 xun4] {bok3 seon3} /abbr. for 博訊新聞網|博讯新闻网[Bo2 xun4 Xin1 wen2 wang3], Boxun, US-based dissident Chinese news network/ 博識 博识 [bo2 shi2] {bok3 sik1} /knowledgeable/erudite/erudition/proficient/ 博識多通 博识多通 [bo2 shi2 duo1 tong1] {bok3 sik1 do1 tung1} /knowledgeable and perspicacious (idiom)/ @@ -17014,20 +17106,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卛 卛 [lu:4] {} /old variant of 率[lu:4]/ 卛 卛 [shuai4] {} /old variant of 率[shuai4]/ 卜 卜 [Bu3] {buk1} /surname Bu/ -卜 卜 [bu3] {buk1} /to divine/to forecast or estimate/(of a place to live etc) to choose/ +卜 卜 [bu3] {buk1} /(bound form) to divine/ 卜卜米 卜卜米 [Bo5 bo5 mi3] {buk1 buk1 mai5} /Rice Krispies/ -卜占 卜占 [bu3 zhan1] {buk1 zim3} /to divine; to prophesy; to foretell the future/ -卜卦 卜卦 [bu3 gua4] {buk1 gwaa3} /to divine using the trigrams/fortune telling/ -卜問 卜问 [bu3 wen4] {buk1 man6} /to predict by divining/to look into the future/ +卜占 卜占 [bu3 zhan1] {buk1 zim1} /to divine; to prophesy; to foretell the future/ +卜卦 卜卦 [bu3 gua4] {buk1 gwaa3} /to divine using the eight trigrams/ +卜問 卜问 [bu3 wen4] {buk1 man6} /to predict by divining; to consult the oracle/ 卜宅 卜宅 [bu3 zhai2] {buk1 zaak6} /to choose a capital by divination/to choose a home/to choose one's burial place by divination/ 卜居 卜居 [bu3 ju1] {buk1 geoi1} /to choose a home/ 卜征 卜征 [bu3 zheng1] {buk1 zing1} /to ask oracle for war forecast/ 卜晝卜夜 卜昼卜夜 [bu3 zhou4 bu3 ye4] {buk1 zau3 buk1 je6} /day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc)/ 卜甲 卜甲 [bu3 jia3] {buk1 gaap3} /oracle tortoise shell/ 卜筮 卜筮 [bu3 shi4] {buk1 sai6} /divination/ -卜課 卜课 [bu3 ke4] {buk1 fo3} /divination/fortune telling/ +卜課 卜课 [bu3 ke4] {buk1 fo3} /to divine by tossing coins/ 卜辭 卜辞 [bu3 ci2] {buk1 ci4} /oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones/ -卜骨 卜骨 [bu3 gu3] {buk1 gwat1} /oracle bone/bone used for divination, esp. animal scapula/ +卜骨 卜骨 [bu3 gu3] {buk1 gwat1} /oracle bone/ 卝 卝 [guan4] {} /two bunches of hair on a child/ 卝 卝 [kuang4] {} /classical variant of 礦|矿[kuang4]/ 卞 卞 [Bian4] {bin6} /surname Bian/ @@ -17035,157 +17127,165 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卟 卟 [bu3] {} /used in the transliteration of the names of organic compounds porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and porphin 卟吩[bu3 fen1]/ 卟吩 卟吩 [bu3 fen1] {} /porphin C20H14N4 (loanword)/ 卟啉 卟啉 [bu3 lin2] {} /porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll) (loanword)/ -占 占 [zhan1] {zim3} /to observe/to divine/ -占 占 [zhan4] {zim3} /to take possession of/to occupy/to take up/ -占位符 占位符 [zhan4 wei4 fu2] {zim3 wai6 fu4} /placeholder (computing)/ -占優 占优 [zhan4 you1] {zim3 jau1} /to dominate/dominant/ -占卜 占卜 [zhan1 bu3] {zim3 buk1} /to divine/ -占地 占地 [zhan4 di4] {zim3 dei6} /to take up space/to occupy (space)/ -占地兒 占地儿 [zhan4 di4 r5] {zim3 dei6 ji4} /to take up space/ -占地方 占地方 [zhan4 di4 fang5] {zim3 dei6 fong1} /to take up space/ -占地面積 占地面积 [zhan4 di4 mian4 ji5] {zim3 dei6 min6 zik1} /floor area/occupied area/footprint (of a building, piece of equipment etc)/ -占星 占星 [zhan1 xing1] {zim3 sing1} /to divine by astrology/horoscope/ -占星學 占星学 [zhan1 xing1 xue2] {zim3 sing1 hok6} /astrology/ -占星家 占星家 [zhan1 xing1 jia1] {zim3 sing1 gaa1} /astrologer/ -占星師 占星师 [zhan1 xing1 shi1] {zim3 sing1 si1} /astrologer/ -占星術 占星术 [zhan1 xing1 shu4] {zim3 sing1 seot6} /astrology/ -占滿 占满 [zhan4 man3] {zim3 mun5} /to fill/to occupy completely/ -占著茅坑不拉屎 占着茅坑不拉屎 [zhan4 zhe5 mao2 keng1 bu4 la1 shi3] {zim3 zyu3 maau4 haang1 bat1 laat6 si2} /lit. to occupy a latrine but not shit (proverb)/fig. to be a dog in the manger/ -卡 卡 [ka3] {kat1} /to stop/to block/(computing) (coll.) slow/(loanword) card/CL:張|张[zhang1],片[pian4]/truck (from "car")/calorie (abbr. for 卡路里[ka3 lu4 li3])/cassette/ -卡 卡 [qia3] {kat1} /to block/to be stuck/to be wedged/customs station/a clip/a fastener/a checkpost/Taiwan pr. [ka3]/ -卡丁車 卡丁车 [ka3 ding1 che1] {kat1 ding1 ce1} /go-kart/ -卡介苗 卡介苗 [ka3 jie4 miao2] {kat1 gaai3 miu4} /BCG vaccine/bacillus Calmette-Guérin vaccine/ -卡仙尼 卡仙尼 [Ka3 xian1 ni2] {kat1 sin1 nei4} /Cassini space probe/ -卡位 卡位 [ka3 wei4] {kat1 wai6} /(also pr. [qia3 wei4]) to jockey for position (sports)/to box out (basketball)/to establish oneself in a competitive market (commerce)/(always pr. [ka3 wei4] for this sense) booth seating/ -卡住 卡住 [ka3 zhu4] {kat1 zyu6} /to jam/to choke/to clutch/also pr. [qia3 zhu4]/ -卡債 卡债 [ka3 zhai4] {kat1 zaai3} /credit card debt/ -卡儂 卡侬 [ka3 nong2] {kat1 nung4} /XLR connector/ -卡內基 卡内基 [Ka3 nei4 ji1] {kat1 noi6 gei1} /Carnegie (name)/Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire and philanthropist/ -卡內基梅隆大學 卡内基梅隆大学 [Ka3 nei4 ji1 Mei2 long2 Da4 xue2] {kat1 noi6 gei1 mui4 lung4 daai6 hok6} /Carnegie Mellon University, Pittsburgh/ -卡其 卡其 [ka3 qi2] {kat1 kei4} /khaki (loanword)/ -卡利亞里 卡利亚里 [Ka3 li4 ya4 li3] {kat1 lei6 aa3 leoi5} /Cagliari, Sardinia/ -卡利卡特 卡利卡特 [Ka3 li4 ka3 te4] {kat1 lei6 kat1 dak6} /Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India/ -卡利多尼亞 卡利多尼亚 [Ka3 li4 duo1 ni2 ya4] {kat1 lei6 do1 nei4 aa3} /Caledonia/ -卡利科 卡利科 [ka3 li4 ke1] {kat1 lei6 fo1} /calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India)/ -卡到陰 卡到阴 [ka3 dao4 yin1] {kat1 dou3 jam1} /(Tw) to be possessed/to be bewitched/ -卡司 卡司 [ka3 si1] {kat1 si1} /(acting) cast (loanword)/ -卡哇伊 卡哇伊 [ka3 wa1 yi1] {kat1 waa1 ji1} /cute/adorable/charming (loanword from Japanese)/ -卡哇依 卡哇依 [ka3 wa1 yi1] {kat1 waa1 ji1} /variant of 卡哇伊[ka3 wa1 yi1]/ -卡地亞 卡地亚 [Ka3 di4 ya4] {kat1 dei6 aa3} /Cartier (brand)/ -卡塔尼亞 卡塔尼亚 [Ka3 ta3 ni2 ya4] {kat1 taap3 nei4 aa3} /Catania, Sicily/ -卡塔爾 卡塔尔 [Ka3 ta3 er3] {kat1 taap3 ji5} /Qatar/ -卡塔赫納 卡塔赫纳 [Ka3 ta3 he4 na4] {kat1 taap3 haak1 naap6} /Cartagena/ -卡墊 卡垫 [ka3 dian4] {kat1 din6} /(Tibetan) rug/mat/ -卡夫 卡夫 [Ka3 fu1] {kat1 fu1} /Kraft, US food company/ -卡夫卡 卡夫卡 [Ka3 fu1 ka3] {kat1 fu1 kat1} /Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer/ -卡奴 卡奴 [ka3 nu2] {kat1 nou4} /a slave to one's credit card/sb who is unable to repay their credit card borrowings/ -卡子 卡子 [qia3 zi5] {kat1 zi2} /clip/hair fastener/checkpoint/ -卡宴 卡宴 [Ka3 yan4] {kat1 jin3} /Cayenne, capital of French Guiana/ -卡尺 卡尺 [ka3 chi3] {kat1 cek3} /calipers/ -卡尼丁 卡尼丁 [ka3 ni2 ding1] {kat1 nei4 ding1} /carnitine (loanword) (biochemistry)/ -卡巴斯基 卡巴斯基 [Ka3 ba1 si1 ji1] {kat1 baa1 si1 gei1} /Kaspersky (computer security product brand)/ -卡巴萊 卡巴莱 [ka3 ba1 lai2] {kat1 baa1 loi4} /cabaret (loanword)/ -卡布其諾 卡布其诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kat1 bou3 kei4 nok6} /cappuccino (loanword)/ -卡布其諾咖啡 卡布其诺咖啡 [ka3 bu4 qi2 nuo4 ka1 fei1] {kat1 bou3 kei4 nok6 gaa3 fe1} /cappuccino coffee/ -卡布奇諾 卡布奇诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kat1 bou3 kei4 nok6} /cappuccino (loanword)/ -卡帕 卡帕 [ka3 pa4] {kat1 paak3} /kappa (Greek letter Κκ)/ -卡帶 卡带 [ka3 dai4] {kat1 daai3} /cassette tape/ -卡座 卡座 [ka3 zuo4] {kat1 zo6} /booth (in restaurants etc) (loanword from "car seat")/ -卡式 卡式 [ka3 shi4] {kat1 sik1} /(of a device) designed to accept a cassette, cartridge or canister (loanword from "cassette")/designed to have a card or ticket inserted (also written 插卡式[cha1 ka3 shi4]) (loanword from "card")/ -卡式爐 卡式炉 [ka3 shi4 lu2] {kat1 sik1 lou4} /portable gas stove (fueled by a gas cartridge)/ -卡彈 卡弹 [ka3 dan4] {kat1 taan4} /to jam (rifle)/ -卡恩 卡恩 [Ka3 en1] {kat1 jan1} /Kahn/ -卡扎菲 卡扎菲 [Ka3 zha1 fei1] {kat1 zaat3 fei1} /(Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011/ -卡拉 卡拉 [Ka3 la1] {kat1 laat6} /Kara, city in northern Togo 多哥[Duo1 ge1]/Cara, Karla etc (name)/ -卡拉 卡拉 [ka3 la1] {kat1 laat6} /karaoke/ +占 占 [zhan1] {zim1} /to observe/to divine/ +占 占 [zhan4] {zim1} /to take possession of/to occupy/to take up/ +占位符 占位符 [zhan4 wei4 fu2] {zim1 wai6 fu4} /(computing) placeholder/ +占優 占优 [zhan4 you1] {zim1 jau1} /to dominate/dominant/ +占卜 占卜 [zhan1 bu3] {zim1 buk1} /to divine/ +占地 占地 [zhan4 di4] {zim1 dei6} /to take up space/to occupy (space)/ +占地兒 占地儿 [zhan4 di4 r5] {zim1 dei6 ji4} /to take up space/ +占地方 占地方 [zhan4 di4 fang5] {zim1 dei6 fong1} /to take up space/ +占地面積 占地面积 [zhan4 di4 mian4 ji5] {zim1 dei6 min6 zik1} /floor area/occupied area/footprint (of a building, piece of equipment etc)/ +占星 占星 [zhan1 xing1] {zim1 sing1} /to divine by astrology/horoscope/ +占星學 占星学 [zhan1 xing1 xue2] {zim1 sing1 hok6} /astrology/ +占星家 占星家 [zhan1 xing1 jia1] {zim1 sing1 gaa1} /astrologer/ +占星師 占星师 [zhan1 xing1 shi1] {zim1 sing1 si1} /astrologer/ +占星術 占星术 [zhan1 xing1 shu4] {zim1 sing1 seot6} /astrology/ +占比 占比 [zhan4 bi3] {zim1 bei2} /proportion; percentage/ +占滿 占满 [zhan4 man3] {zim1 mun5} /to fill/to occupy completely/ +占著茅坑不拉屎 占着茅坑不拉屎 [zhan4 zhe5 mao2 keng1 bu4 la1 shi3] {zim1 zoek6 maau4 haang1 bat1 laat6 si2} /lit. to occupy a latrine but not shit (proverb)/fig. to be a dog in the manger/ +卡 卡 [ka3] {kaa2} /to stop/to block/(computing) (coll.) slow/(loanword) card/CL:張|张[zhang1],片[pian4]/truck (from "car")/calorie (abbr. for 卡路里[ka3 lu4 li3])/cassette/ +卡 卡 [qia3] {kaa2} /to block/to be stuck/to be wedged/customs station/a clip/a fastener/a checkpost/Taiwan pr. [ka3]/ +卡丁車 卡丁车 [ka3 ding1 che1] {kaa2 ding1 ce1} /go-kart/ +卡介苗 卡介苗 [ka3 jie4 miao2] {kaa2 gaai3 miu4} /BCG vaccine/bacillus Calmette-Guérin vaccine/ +卡仕達 卡仕达 [ka3 shi4 da2] {kaa2 si6 daat6} /(loanword) custard/ +卡他 卡他 [ka3 ta1] {kaa2 taa1} /(loanword) (medicine) catarrh/ +卡仙尼 卡仙尼 [Ka3 xian1 ni2] {kaa2 sin1 nei4} /Cassini space probe/ +卡位 卡位 [ka3 wei4] {kaa2 wai6} /(sports) to jockey for position; (basketball) to box out; (commerce) to establish oneself in a competitive market (also pr. [qia3 wei4])/booth seating (always pr. [ka3 wei4] for this sense)/ +卡住 卡住 [ka3 zhu4] {kaa2 zyu6} /to jam/to choke/to clutch/also pr. [qia3 zhu4]/ +卡債 卡债 [ka3 zhai4] {kaa2 zaai3} /credit card debt/ +卡儂 卡侬 [ka3 nong2] {kaa2 nung4} /XLR connector/ +卡內基 卡内基 [Ka3 nei4 ji1] {kaa2 noi6 gei1} /Carnegie (name)/Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire and philanthropist/ +卡內基梅隆大學 卡内基梅隆大学 [Ka3 nei4 ji1 Mei2 long2 Da4 xue2] {kaa2 noi6 gei1 mui4 lung4 daai6 hok6} /Carnegie Mellon University, Pittsburgh/ +卡其 卡其 [ka3 qi2] {kaa2 kei4} /khaki (loanword)/ +卡利亞里 卡利亚里 [Ka3 li4 ya4 li3] {kaa2 lei6 aa3 lei5} /Cagliari, Sardinia/ +卡利卡特 卡利卡特 [Ka3 li4 ka3 te4] {kaa2 lei6 kaa2 dak6} /Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India/ +卡利多尼亞 卡利多尼亚 [Ka3 li4 duo1 ni2 ya4] {kaa2 lei6 do1 nei4 aa3} /Caledonia/ +卡利科 卡利科 [ka3 li4 ke1] {kaa2 lei6 fo1} /calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India)/ +卡到陰 卡到阴 [ka3 dao4 yin1] {kaa2 dou3 jam1} /(Tw) to be possessed/to be bewitched/ +卡司 卡司 [ka3 si1] {kaa2 si1} /(acting) cast (loanword)/ +卡哇伊 卡哇伊 [ka3 wa1 yi1] {kaa2 waa1 ji1} /cute/adorable/charming (loanword from Japanese)/ +卡哇依 卡哇依 [ka3 wa1 yi1] {kaa2 waa1 ji1} /variant of 卡哇伊[ka3 wa1 yi1]/ +卡啦 卡啦 [ka3 la1] {kaa2 laa1} /crispy, deep-fried (variant of 卡拉[ka3 la1])/ +卡地亞 卡地亚 [Ka3 di4 ya4] {kaa2 dei6 aa3} /Cartier (brand)/ +卡塔尼亞 卡塔尼亚 [Ka3 ta3 ni2 ya4] {kaa2 taap3 nei4 aa3} /Catania, Sicily/ +卡塔爾 卡塔尔 [Ka3 ta3 er3] {kaa2 taap3 ji5} /Qatar/ +卡塔赫納 卡塔赫纳 [Ka3 ta3 he4 na4] {kaa2 taap3 haak1 naap6} /Cartagena/ +卡墊 卡垫 [ka3 dian4] {kaa2 din3} /(Tibetan) rug/mat/ +卡士達 卡士达 [ka3 shi4 da2] {kaa2 si6 daat6} /(Tw) (loanword) custard/ +卡夫 卡夫 [Ka3 fu1] {kaa2 fu1} /Kraft, US food company/ +卡夫卡 卡夫卡 [Ka3 fu1 ka3] {kaa2 fu1 kaa2} /Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer/ +卡奴 卡奴 [ka3 nu2] {kaa2 nou4} /a slave to one's credit card/sb who is unable to repay their credit card borrowings/ +卡子 卡子 [qia3 zi5] {kaa2 zi2} /clip/hair fastener/checkpoint/ +卡宴 卡宴 [Ka3 yan4] {kaa2 jin3} /Cayenne, capital of French Guiana/ +卡尺 卡尺 [ka3 chi3] {kaa2 cek3} /calipers/ +卡尼丁 卡尼丁 [ka3 ni2 ding1] {kaa2 nei4 ding1} /carnitine (loanword) (biochemistry)/ +卡巴斯基 卡巴斯基 [Ka3 ba1 si1 ji1] {kaa2 baa1 si1 gei1} /Kaspersky (computer security product brand)/ +卡巴萊 卡巴莱 [ka3 ba1 lai2] {kaa2 baa1 loi4} /cabaret (loanword)/ +卡布其諾 卡布其诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kaa2 bou3 kei4 nok6} /cappuccino (loanword)/ +卡布其諾咖啡 卡布其诺咖啡 [ka3 bu4 qi2 nuo4 ka1 fei1] {kaa2 bou3 kei4 nok6 gaa3 fe1} /cappuccino coffee/ +卡布奇諾 卡布奇诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] {kaa2 bou3 kei4 nok6} /cappuccino (loanword)/ +卡帕 卡帕 [ka3 pa4] {kaa2 paak3} /kappa (Greek letter Κκ)/ +卡帶 卡带 [ka3 dai4] {kaa2 daai3} /cassette tape/ +卡座 卡座 [ka3 zuo4] {kaa2 zo6} /booth (in restaurants etc) (loanword from "car seat")/ +卡式 卡式 [ka3 shi4] {kaa2 sik1} /(of a device) designed to accept a cassette, cartridge or canister (loanword from "cassette")/designed to have a card or ticket inserted (also written 插卡式[cha1 ka3 shi4]) (loanword from "card")/ +卡式爐 卡式炉 [ka3 shi4 lu2] {kaa2 sik1 lou4} /portable gas stove (fueled by a gas cartridge)/ +卡彈 卡弹 [ka3 dan4] {kaa2 taan4} /to jam (rifle)/ +卡恩 卡恩 [Ka3 en1] {kaa2 jan1} /Kahn/ +卡扎菲 卡扎菲 [Ka3 zha1 fei1] {kaa2 zaat3 fei1} /(Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011/ +卡扣 卡扣 [qia3 kou4] {kaa2 kau3} /clip; buckle/ +卡拉 卡拉 [Ka3 la1] {kaa2 laat6} /Kara, city in northern Togo 多哥[Duo1 ge1]/Cara, Karla etc (name)/ +卡拉 卡拉 [ka3 la1] {kaa2 laat6} /karaoke/(Tw) (of chicken etc) crispy, deep-fried/ 卡拉OK 卡拉OK [ka3 la1 O K] {} /karaoke (loanword)/ -卡拉什尼科夫 卡拉什尼科夫 [Ka3 la1 shi2 ni2 ke1 fu1] {kat1 laat6 zaap6 nei4 fo1 fu1} /Kalashnikov (the AK-47 assault rifle)/ -卡拉卡斯 卡拉卡斯 [Ka3 la1 ka3 si1] {kat1 laat6 kat1 si1} /Caracas, capital of Venezuela (Tw)/ -卡拉奇 卡拉奇 [Ka3 la1 qi2] {kat1 laat6 kei4} /Karachi (Pakistan)/ -卡拉奇那 卡拉奇那 [Ka3 la1 ji1 na4] {kat1 laat6 kei4 naa5} /Krajina (former Yugoslavia)/ -卡拉姆昌德 卡拉姆昌德 [Ka3 la1 mu3 chang1 de2] {kat1 laat6 mou5 coeng1 dak1} /Karamchand (name)/ -卡拉季奇 卡拉季奇 [Ka3 la1 ji4 ji1] {kat1 laat6 gwai3 kei4} /Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal/ -卡拉布里亞 卡拉布里亚 [Ka3 la1 bu4 li3 ya4] {kat1 laat6 bou3 leoi5 aa3} /Calabria, southernmost Italian province/ -卡拉比拉 卡拉比拉 [Ka3 la1 bi3 la1] {kat1 laat6 bei2 laat6} /Karabilah (Iraqi city)/ -卡拉膠 卡拉胶 [ka3 la1 jiao1] {kat1 laat6 gaau1} /carageenan (chemistry)/ -卡拉馬佐夫兄弟 卡拉马佐夫兄弟 [Ka3 la1 ma3 zuo3 fu1 Xiong1 di4] {kat1 laat6 maa5 zo3 fu1 hing1 dai6} /Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]/ -卡文迪什 卡文迪什 [Ka3 wen2 di2 shi2] {kat1 man4 dik6 zaap6} /Cavendish (name)/Henry Cavendish (1731-1810), English nobleman and pioneer experimental scientist/ -卡斯特利翁 卡斯特利翁 [Ka3 si1 te4 li4 weng1] {kat1 si1 dak6 lei6 jung1} /Castellón/ -卡斯特羅 卡斯特罗 [Ka3 si1 te4 luo2] {kat1 si1 dak6 lo4} /Castro (name)/Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-2016), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008/ -卡斯特里 卡斯特里 [Ka3 si1 te4 li3] {kat1 si1 dak6 leoi5} /Castries, capital of Saint Lucia/ -卡斯翠 卡斯翠 [Ka3 si1 cui4] {kat1 si1 ceoi3} /Castries, capital of Saint Lucia (Tw)/ -卡斯蒂利亞 卡斯蒂利亚 [Ka3 si1 di4 li4 ya4] {kat1 si1 dai3 lei6 aa3} /Castilla, old Spanish kingdom/modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha/ +卡拉什尼科夫 卡拉什尼科夫 [Ka3 la1 shi2 ni2 ke1 fu1] {kaa2 laat6 sam6 nei4 fo1 fu1} /Kalashnikov (the AK-47 assault rifle)/ +卡拉卡斯 卡拉卡斯 [Ka3 la1 ka3 si1] {kaa2 laat6 kaa2 si1} /(Tw) Caracas, capital of Venezuela/ +卡拉奇 卡拉奇 [Ka3 la1 qi2] {kaa2 laat6 kei4} /Karachi (Pakistan)/ +卡拉奇那 卡拉奇那 [Ka3 la1 ji1 na4] {kaa2 laat6 kei4 naa5} /Krajina (former Yugoslavia)/ +卡拉姆昌德 卡拉姆昌德 [Ka3 la1 mu3 chang1 de2] {kaa2 laat6 mou5 coeng1 dak1} /Karamchand (name)/ +卡拉季奇 卡拉季奇 [Ka3 la1 ji4 ji1] {kaa2 laat6 gwai3 kei4} /Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal/ +卡拉布里亞 卡拉布里亚 [Ka3 la1 bu4 li3 ya4] {kaa2 laat6 bou3 lei5 aa3} /Calabria, southernmost Italian province/ +卡拉比拉 卡拉比拉 [Ka3 la1 bi3 la1] {kaa2 laat6 bei2 laat6} /Karabilah (Iraqi city)/ +卡拉膠 卡拉胶 [ka3 la1 jiao1] {kaa2 laat6 gaau1} /carageenan (chemistry)/ +卡拉馬佐夫兄弟 卡拉马佐夫兄弟 [Ka3 la1 ma3 zuo3 fu1 Xiong1 di4] {kaa2 laat6 maa5 zo3 fu1 hing1 dai6} /Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]/ +卡文迪什 卡文迪什 [Ka3 wen2 di2 shi2] {kaa2 man4 dik6 sam6} /Cavendish (name)/Henry Cavendish (1731-1810), English nobleman and pioneer experimental scientist/ +卡斯特利翁 卡斯特利翁 [Ka3 si1 te4 li4 weng1] {kaa2 si1 dak6 lei6 jung1} /Castellón/ +卡斯特羅 卡斯特罗 [Ka3 si1 te4 luo2] {kaa2 si1 dak6 lo4} /Castro (name)/Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-2016), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008/ +卡斯特里 卡斯特里 [Ka3 si1 te4 li3] {kaa2 si1 dak6 lei5} /Castries, capital of Saint Lucia/ +卡斯翠 卡斯翠 [Ka3 si1 cui4] {kaa2 si1 ceoi3} /Castries, capital of Saint Lucia (Tw)/ +卡斯蒂利亞 卡斯蒂利亚 [Ka3 si1 di4 li4 ya4] {kaa2 si1 dai3 lei6 aa3} /Castilla, old Spanish kingdom/modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha/ 卡斯蒂利亞·萊昂 卡斯蒂利亚·莱昂 [Ka3 si1 di4 li4 ya4 · Lai2 ang2] {} /Castilla-Leon, north Spanish province/ -卡方 卡方 [ka3 fang1] {kat1 fong1} /chi-square (math.)/ -卡昂 卡昂 [Ka3 ang2] {kat1 ngong4} /Caen (French town)/ -卡桑德拉 卡桑德拉 [Ka3 sang1 de2 la1] {kat1 song1 dak1 laat6} /Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)/ -卡梅倫 卡梅伦 [Ka3 mei2 lun2] {kat1 mui4 leon4} /Cameron (name)/ -卡森城 卡森城 [Ka3 sen1 cheng2] {kat1 sam1 sing4} /Carson City, capital of Nevada/ -卡榫 卡榫 [ka3 sun3] {kat1 seon2} /clip/latch (on a clip-into-place component)/ -卡槽 卡槽 [ka3 cao2] {kat1 cou4} /(electronics) card slot (for SD card, SIM card etc)/clamping groove/ -卡樂星 卡乐星 [Ka3 le4 xing1] {kat1 ngok6 sing1} /Carl's Jr. (fast-food restaurant chain)/ -卡死 卡死 [ka3 si3] {kat1 sei2} /jammed/stuck/frozen (computer)/ -卡波耶拉 卡波耶拉 [ka3 bo1 ye1 la1] {kat1 bo1 je4 laat6} /capoeira (loanword)/ -卡波西氏肉瘤 卡波西氏肉瘤 [Ka3 bo1 xi1 shi4 rou4 liu2] {kat1 bo1 sai1 zi1 juk6 lau4} /Kaposi's sarcoma/ -卡洛娜 卡洛娜 [ka3 luo4 na4] {kat1 lok3/lok6 naa4} /calzone (Italian pocket), folded pizza/ -卡洛斯 卡洛斯 [Ka3 luo4 si1] {kat1 lok3/lok6 si1} /Carlos (name)/ -卡洛馳 卡洛驰 [Ka3 luo4 chi2] {kat1 lok3/lok6 ci4} /Crocs, Inc./ -卡爾 卡尔 [Ka3 er3] {kat1 ji5} /Karl (name)/ +卡方 卡方 [ka3 fang1] {kaa2 fong1} /chi-square (math.)/ +卡昂 卡昂 [Ka3 ang2] {kaa2 ngong4} /Caen (French town)/ +卡桑德拉 卡桑德拉 [Ka3 sang1 de2 la1] {kaa2 song1 dak1 laat6} /Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)/ +卡梅倫 卡梅伦 [Ka3 mei2 lun2] {kaa2 mui4 leon4} /Cameron (name)/ +卡森城 卡森城 [Ka3 sen1 cheng2] {kaa2 sam1 sing4} /Carson City, capital of Nevada/ +卡榫 卡榫 [ka3 sun3] {kaa2 seon2} /clip/latch (on a clip-into-place component)/ +卡槽 卡槽 [ka3 cao2] {kaa2 cou4} /(electronics) card slot (for SD card, SIM card etc)/clamping groove/ +卡樂星 卡乐星 [Ka3 le4 xing1] {kaa2 lok6 sing1} /Carl's Jr. (fast-food restaurant chain)/ +卡死 卡死 [ka3 si3] {kaa2 sei2} /jammed/stuck/frozen (computer)/ +卡殼 卡壳 [qia3 ke2] {kaa2 hok3} /(of a bullet or shell) to jam/(fig.) to get stuck; to be held up; to reach an impasse/ +卡波耶拉 卡波耶拉 [ka3 bo1 ye1 la1] {kaa2 bo1 je4 laat6} /capoeira (loanword)/ +卡波西氏肉瘤 卡波西氏肉瘤 [Ka3 bo1 xi1 shi4 rou4 liu2] {kaa2 bo1 sai1 si6 juk6 lau4} /Kaposi's sarcoma/ +卡洛娜 卡洛娜 [ka3 luo4 na4] {kaa2 lok6 naa4} /calzone (Italian pocket), folded pizza/ +卡洛斯 卡洛斯 [Ka3 luo4 si1] {kaa2 lok6 si1} /Carlos (name)/ +卡洛馳 卡洛驰 [Ka3 luo4 chi2] {kaa2 lok6 ci4} /Crocs, Inc./ +卡爾 卡尔 [Ka3 er3] {kaa2 ji5} /Karl (name)/ 卡爾·馬克思 卡尔·马克思 [Ka3 er3 · Ma3 ke4 si1] {} /Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism/ -卡爾加里 卡尔加里 [Ka3 er3 jia1 li3] {kat1 ji5 gaa1 leoi5} /Calgary, largest city of Alberta, Canada/ -卡爾巴拉 卡尔巴拉 [Ka3 er3 ba1 la1] {kat1 ji5 baa1 laat6} /Karbala (city in Iraq)/ -卡爾德龍 卡尔德龙 [Ka3 er3 de2 long2] {kat1 ji5 dak1 lung4} /Calderon (Hispanic name)/ -卡爾文 卡尔文 [Ka3 er3 wen2] {kat1 ji5 man4} /Calvin (name)/ -卡爾文克萊因 卡尔文克莱因 [Ka3 er3 wen2 Ke4 lai2 yin1] {kat1 ji5 man4 hak1 loi4 jan1} /Calvin Klein CK (brand)/ -卡爾斯魯厄 卡尔斯鲁厄 [Ka3 er3 si1 lu3 e4] {kat1 ji5 si1 lou5 ak1/aak1} /Karlsruhe (city in Germany)/ -卡爾紮伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] {kat1 ji5 zaat3 ji1} /Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president 2004-2014/ -卡爾頓 卡尔顿 [Ka3 er3 dun4] {kat1 ji5 deon6} /Carleton/ -卡片 卡片 [ka3 pian4] {kat1 pin3} /card/ -卡片機 卡片机 [ka3 pian4 ji1] {kat1 pin3 gei1} /compact digital camera/point-and-shoot camera/ -卡牌 卡牌 [ka3 pai2] {kat1 paai4} /playing card/ -卡特 卡特 [Ka3 te4] {kat1 dak6} /Carter (name)/James Earl (Jimmy) Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981/ -卡特彼勒公司 卡特彼勒公司 [Ka3 te4 bi3 le4 gong1 si1] {kat1 dak6 bei2 lak6/laak6 gung1 si1} /Caterpillar Inc./ -卡特爾 卡特尔 [ka3 te4 er3] {kat1 dak6 ji5} /cartel (loanword)/ -卡珊德拉 卡珊德拉 [Ka3 shan1 de2 la1] {kat1 saan1 dak1 laat6} /Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)/ -卡瓦格博峰 卡瓦格博峰 [Ka3 wa3 ge2 bo2 Feng1] {kat1 ngaa5 gaak3 bok3 fung1} /Mt Kawakarpo (6740 m) in Yunnan, the highest peak of Meili Snow Mountains 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1]/ -卡盤 卡盘 [qia3 pan2] {kat1 pun4} /chuck (for a drill etc)/ -卡秋莎 卡秋莎 [Ka3 qiu1 sha1] {kat1 cau1 saa1} /Katyusha (name)/name of a Russian wartime song/nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII/also written 喀秋莎/ -卡納塔克邦 卡纳塔克邦 [Ka3 na4 ta3 ke4 bang1] {kat1 naap6 taap3 hak1 bong1} /Karnataka, southwest Indian state, capital Bangalore 班加羅爾|班加罗尔[Ban1 jia1 luo2 er3]/formerly Mysore/ -卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 [Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3] {kat1 naap6 wai4 laat6 ji5 gok3} /Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1]/ -卡納維爾角 卡纳维尔角 [Ka3 na4 wei2 er3 jiao3] {kat1 naap6 wai4 ji5 gok3} /Cape Canaveral, Florida/ -卡納蕾 卡纳蕾 [ka3 na4 lei3] {kat1 naap6 leoi5/leoi4} /canelé (a French pastry) (loanword)/ -卡納達語 卡纳达语 [Ka3 na4 da2 yu3] {kat1 naap6 daat6 jyu6} /Kannada (language)/ -卡紙 卡纸 [ka3 zhi3] {kat1 zi2} /cardboard/card stock/ -卡羅利納 卡罗利纳 [Ka3 luo2 li4 na4] {kat1 lo4 lei6 naap6} /Carolina (Puerto Rico)/ -卡美拉 卡美拉 [Ka3 mei3 la1] {kat1 mei5 laat6} /Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster/ -卡美洛 卡美洛 [Ka3 mei3 luo4] {kat1 mei5 lok3/lok6} /Camelot, seat of legendary King Arthur/ -卡脖子 卡脖子 [qia3 bo2 zi5] {kat1 but6 zi2} /to squeeze the throat/(fig.) to have in a stranglehold/critical/ -卡薩布蘭卡 卡萨布兰卡 [Ka3 sa4 bu4 lan2 ka3] {kat1 saat3 bou3 laan4 kat1} /Casablanca (Morocco's economic capital)/ -卡薩諾瓦 卡萨诺瓦 [Ka3 sa4 nuo4 wa3] {kat1 saat3 nok6 ngaa5} /Giacomo Casanova (1725-1798), Italian adventurer known for womanizing/ -卡西尼 卡西尼 [Ka3 xi1 ni2] {kat1 sai1 nei4} /Cassini (proper name)/ -卡西歐 卡西欧 [Ka3 xi1 ou1] {kat1 sai1 au1} /Casio/ -卡西米爾效應 卡西米尔效应 [Ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4] {kat1 sai1 mai5 ji5 haau6 jing3} /Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects)/ -卡西莫夫 卡西莫夫 [Ka3 xi1 mo4 fu1] {kat1 sai1 mok6 fu1} /Kasimov (town in Russia)/ -卡賓槍 卡宾枪 [ka3 bin1 qiang1] {kat1 ban1 coeng1} /carbine rifle (loanword)/ -卡路里 卡路里 [ka3 lu4 li3] {kat1 lou6 leoi5} /calorie (loanword)/ -卡車 卡车 [ka3 che1] {kat1 ce1} /truck/CL:輛|辆[liang4]/ -卡農 卡农 [ka3 nong2] {kat1 nung4} /canon (music) (loanword)/ -卡通 卡通 [ka3 tong1] {kat1 tung1} /cartoon (loanword)/ -卡達 卡达 [Ka3 da2] {kat1 daat6} /Qatar (Tw)/ -卡門 卡门 [Ka3 men2] {kat1 mun4} /Carmen (name)/Carmen, 1875 opera by Georges Bizet 比才 based on novel by Prosper Mérimée 梅里美[Mei2 li3 mei3]/ -卡門柏乳酪 卡门柏乳酪 [Ka3 men2 bo2 ru3 lao4] {kat1 mun4 paak3 jyu5 lok3} /Camembert (soft, creamy French cheese)/ -卡門貝 卡门贝 [ka3 men2 bei4] {kat1 mun4 bui3} /camembert cheese/ -卡關 卡关 [ka3 guan1] {kat1 gwaan1} /to be stuck/to feel stuck/ -卡頓 卡顿 [ka3 dun4] {kat1 deon6} /(computing) slow/unresponsive/ -卡駱馳 卡骆驰 [Ka3 luo4 chi2] {kat1 lok3/lok6 ci4} /Crocs, Inc./ -卡點 卡点 [ka3 dian3] {kat1 dim2} /to synchronize (a video etc) to the beat of a piece of music/ +卡爾加里 卡尔加里 [Ka3 er3 jia1 li3] {kaa2 ji5 gaa1 lei5} /Calgary, largest city of Alberta, Canada/ +卡爾巴拉 卡尔巴拉 [Ka3 er3 ba1 la1] {kaa2 ji5 baa1 laat6} /Karbala (city in Iraq)/ +卡爾德龍 卡尔德龙 [Ka3 er3 de2 long2] {kaa2 ji5 dak1 lung4} /Calderon (Hispanic name)/ +卡爾文 卡尔文 [Ka3 er3 wen2] {kaa2 ji5 man4} /Calvin (name)/ +卡爾文克萊因 卡尔文克莱因 [Ka3 er3 wen2 Ke4 lai2 yin1] {kaa2 ji5 man4 hak1 loi4 jan1} /Calvin Klein CK (brand)/ +卡爾斯魯厄 卡尔斯鲁厄 [Ka3 er3 si1 lu3 e4] {kaa2 ji5 si1 lou5 aak1} /Karlsruhe (city in Germany)/ +卡爾紮伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] {kaa2 ji5 zaat3 ji1} /Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president 2004-2014/ +卡爾頓 卡尔顿 [Ka3 er3 dun4] {kaa2 ji5 deon6} /Carleton/ +卡片 卡片 [ka3 pian4] {kaa2 pin3} /card/ +卡片機 卡片机 [ka3 pian4 ji1] {kaa2 pin3 gei1} /compact digital camera/point-and-shoot camera/ +卡牌 卡牌 [ka3 pai2] {kaa2 paai4} /playing card/ +卡特 卡特 [Ka3 te4] {kaa2 dak6} /Carter (name)/Jimmy Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981/ +卡特彼勒公司 卡特彼勒公司 [Ka3 te4 bi3 le4 gong1 si1] {kaa2 dak6 bei2 laak6 gung1 si1} /Caterpillar Inc./ +卡特爾 卡特尔 [ka3 te4 er3] {kaa2 dak6 ji5} /cartel (loanword)/ +卡珊德拉 卡珊德拉 [Ka3 shan1 de2 la1] {kaa2 saan1 dak1 laat6} /Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)/ +卡瓦斯 卡瓦斯 [ka3 wa3 si1] {kaa2 ngaa5 si1} /(loanword) kvass/ +卡瓦格博峰 卡瓦格博峰 [Ka3 wa3 ge2 bo2 Feng1] {kaa2 ngaa5 gaak3 bok3 fung1} /Mt Kawakarpo (6740 m) in Yunnan, the highest peak of Meili Snow Mountains 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1]/ +卡盤 卡盘 [qia3 pan2] {kaa2 pun4} /chuck (for a drill etc)/ +卡秋莎 卡秋莎 [Ka3 qiu1 sha1] {kaa2 cau1 saa1} /Katyusha (name)/name of a Russian wartime song/nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII/also written 喀秋莎/ +卡納塔克邦 卡纳塔克邦 [Ka3 na4 ta3 ke4 bang1] {kaa2 naap6 taap3 hak1 bong1} /Karnataka (formerly Mysore), southwest Indian state, capital Bangalore 班加羅爾|班加罗尔[Ban1 jia1 luo2 er3]/ +卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 [Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3] {kaa2 naap6 wai4 laat6 ji5 gok3} /Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1]/ +卡納維爾角 卡纳维尔角 [Ka3 na4 wei2 er3 jiao3] {kaa2 naap6 wai4 ji5 gok3} /Cape Canaveral, Florida/ +卡納蕾 卡纳蕾 [ka3 na4 lei3] {kaa2 naap6 leoi5} /canelé (a French pastry) (loanword)/ +卡納達語 卡纳达语 [Ka3 na4 da2 yu3] {kaa2 naap6 daat6 jyu5} /Kannada (language)/ +卡紙 卡纸 [ka3 zhi3] {kaa2 zi2} /cardboard/card stock/ +卡羅利納 卡罗利纳 [Ka3 luo2 li4 na4] {kaa2 lo4 lei6 naap6} /Carolina (Puerto Rico)/ +卡美拉 卡美拉 [Ka3 mei3 la1] {kaa2 mei5 laat6} /Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster/ +卡美洛 卡美洛 [Ka3 mei3 luo4] {kaa2 mei5 lok6} /Camelot, seat of legendary King Arthur/ +卡脖子 卡脖子 [qia3 bo2 zi5] {kaa2 but6 zi2} /to squeeze the throat/(fig.) to have in a stranglehold/critical/ +卡薩布蘭卡 卡萨布兰卡 [Ka3 sa4 bu4 lan2 ka3] {kaa2 saat3 bou3 laan4 kaa2} /Casablanca (Morocco's economic capital)/ +卡薩諾瓦 卡萨诺瓦 [Ka3 sa4 nuo4 wa3] {kaa2 saat3 nok6 ngaa5} /Giacomo Casanova (1725-1798), Italian adventurer known for womanizing/ +卡西尼 卡西尼 [Ka3 xi1 ni2] {kaa2 sai1 nei4} /Cassini (proper name)/ +卡西歐 卡西欧 [Ka3 xi1 ou1] {kaa2 sai1 au1} /Casio/ +卡西米爾效應 卡西米尔效应 [Ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4] {kaa2 sai1 mai5 ji5 haau6 jing1} /Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects)/ +卡西莫夫 卡西莫夫 [Ka3 xi1 mo4 fu1] {kaa2 sai1 mok6 fu1} /Kasimov (town in Russia)/ +卡賓槍 卡宾枪 [ka3 bin1 qiang1] {kaa2 ban1 coeng1} /carbine rifle (loanword)/ +卡路里 卡路里 [ka3 lu4 li3] {kaa2 lou6 lei5} /calorie (loanword)/ +卡車 卡车 [ka3 che1] {kaa2 ce1} /truck/CL:輛|辆[liang4]/ +卡農 卡农 [ka3 nong2] {kaa2 nung4} /canon (music) (loanword)/ +卡通 卡通 [ka3 tong1] {kaa2 tung1} /cartoon (loanword)/ +卡達 卡达 [Ka3 da2] {kaa2 daat6} /Qatar (Tw)/ +卡門 卡门 [Ka3 men2] {kaa2 mun4} /Carmen (name)/Carmen, 1875 opera by Georges Bizet 比才 based on novel by Prosper Mérimée 梅里美[Mei2 li3 mei3]/ +卡門柏乳酪 卡门柏乳酪 [Ka3 men2 bo2 ru3 lao4] {kaa2 mun4 paak3 jyu5 lok3} /Camembert (soft, creamy French cheese)/ +卡門貝 卡门贝 [ka3 men2 bei4] {kaa2 mun4 bui3} /camembert cheese/ +卡關 卡关 [ka3 guan1] {kaa2 gwaan1} /to be stuck/to feel stuck/ +卡頓 卡顿 [ka3 dun4] {kaa2 deon6} /(computing) slow; unresponsive/ +卡駱馳 卡骆驰 [Ka3 luo4 chi2] {kaa2 lok6 ci4} /Crocs, Inc./ +卡點 卡点 [ka3 dian3] {kaa2 dim2} /to synchronize (a video etc) to the beat of a piece of music/ 卣 卣 [you3] {} /wine container/ 卦 卦 [gua4] {gwaa3} /divinatory diagram/one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]/one of the sixty-four divinatory hexagrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]/ 卦義 卦义 [gua4 yi4] {gwaa3 ji6} /interpretation of the divinatory trigrams/ 卦辭 卦辞 [gua4 ci2] {gwaa3 ci4} /to interpret the divinatory trigrams/ 卨 卨 [xie4] {} /used in old names/phonetic seol used in Korean names/ 卩 卩 [jie2] {} /"seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26)/ -卪 卪 [jie2] {} /archaic variant of 節|节[jie2]/ +卪 卪 [jie2] {} /old variant of 節|节[jie2]/ 卪 卪 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system/ 卬 卬 [Ang2] {} /surname Ang/ 卬 卬 [ang2] {} /I (regional colloquial)/me/variant of 昂[ang2]/ @@ -17195,7 +17295,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卯時 卯时 [mao3 shi2] {maau5 si4} /5-7 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/ 卯榫 卯榫 [mao3 sun3] {maau5 seon2} /mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint)/ 卯眼 卯眼 [mao3 yan3] {maau5 ngaan5} /mortise/slit/ -印 印 [Yin4] {jan3} /surname Yin/abbr. for 印度[Yin4 du4]/ +印 印 [Yin4] {jan3} /surname Yin/abbr. for 印度[Yin4du4], India/ 印 印 [yin4] {jan3} /to print/to mark/to engrave/a seal/a print/a stamp/a mark/a trace/image/ 印信 印信 [yin4 xin4] {jan3 seon3} /official seal/legally binding seal/ 印刷 印刷 [yin4 shua1] {jan3 caat3} /to print/printing/ @@ -17207,65 +17307,67 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 印刷版 印刷版 [yin4 shua1 ban3] {jan3 caat3 baan2} /printing plate/printed version (of a digital publication)/printing (as in "1st printing" etc)/ 印刷者 印刷者 [yin4 shua1 zhe3] {jan3 caat3 ze2} /printer/ 印刷術 印刷术 [yin4 shua1 shu4] {jan3 caat3 seot6} /printing/printing technology/ -印刷量 印刷量 [yin4 shua1 liang4] {jan3 caat3 loeng6} /print run/ +印刷量 印刷量 [yin4 shua1 liang4] {jan3 caat3 loeng4} /print run/ 印刷電路板 印刷电路板 [yin4 shua1 dian4 lu4 ban3] {jan3 caat3 din6 lou6 baan2} /printed circuit board/ -印刷體 印刷体 [yin4 shua1 ti3] {jan3 caat3 tai2} /printed style (as opposed to cursive)/typeface/ +印刷體 印刷体 [yin4 shua1 ti3] {jan3 caat3 tai2} /printed style (as opposed to cursive)/ 印加 印加 [Yin4 jia1] {jan3 gaa1} /Inca (South American Indians)/ -印古什 印古什 [Yin4 gu3 shi2] {jan3 gu2 zaap6} /Ingushetia, republic in southwestern Russia/ +印古什 印古什 [Yin4 gu3 shi2] {jan3 gu2 sam6} /Ingushetia, republic in southwestern Russia/ 印地安 印地安 [Yin4 di4 an1] {jan3 dei6 on1} /(Tw) (American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas/also written 印第安[Yin4 di4 an1]/ 印地安納 印地安纳 [Yin4 di4 an1 na4] {jan3 dei6 on1 naap6} /Indiana, US state/ 印地安納州 印地安纳州 [Yin4 di4 an1 na4 zhou1] {jan3 dei6 on1 naap6 zau1} /Indiana, US state/ -印地語 印地语 [Yin4 di4 yu3] {jan3 dei6 jyu6} /Hindi (language)/ +印地語 印地语 [Yin4 di4 yu3] {jan3 dei6 jyu5} /Hindi (language)/ 印堂 印堂 [yin4 tang2] {jan3 tong4} /the part of the forehead between the eyebrows/yintang, acupuncture point at the midpoint between the medial ends of the eyebrows/ 印堂穴 印堂穴 [yin4 tang2 xue2] {jan3 tong4 jyut6} /yintang, acupuncture point at the midpoint between the medial ends of the eyebrows/ 印太 印太 [Yin4 Tai4] {jan3 taai3} /Indo-Pacific (from 印度洋[Yin4 du4 yang2] and 太平洋[Tai4 ping2 Yang2])/ 印子 印子 [yin4 zi5] {jan3 zi2} /trace/impression (e.g. footprint)/abbr. of 印子錢|印子钱[yin4 zi5 qian2], usury/ 印子錢 印子钱 [yin4 zi5 qian2] {jan3 zi2 cin4} /usury/high interest loan (in former times)/ -印尼 印尼 [Yin4 ni2] {jan3 nei4} /Indonesia (abbr. for 印度尼西亞|印度尼西亚)/ +印尼 印尼 [Yin4 ni2] {jan3 nei4} /Indonesia (abbr. for 印度尼西亞|印度尼西亚[Yin4du4ni2xi1ya4])/ 印尼盾 印尼盾 [Yin4 ni2 dun4] {jan3 nei4 teon5} /Indonesian rupiah/ +印尼語 印尼语 [Yin4 ni2 yu3] {jan3 nei4 jyu5} /Indonesian language/ 印巴 印巴 [Yin4 Ba1] {jan3 baa1} /India and Pakistan/ -印度 印度 [Yin4 du4] {jan3 dou6} /India/ -印度人 印度人 [Yin4 du4 ren2] {jan3 dou6 jan4} /Indian (person)/CL:個|个[ge4]/Indian people/ -印度人民黨 印度人民党 [Yin4 du4 ren2 min2 dang3] {jan3 dou6 jan4 man4 dong2} /Bharatiya Janata Party/ -印度國大黨 印度国大党 [Yin4 du4 Guo2 da4 dang3] {jan3 dou6 gwok3 daai6 dong2} /Indian Congress party/ -印度尼西亞 印度尼西亚 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4] {jan3 dou6 nei4 sai1 aa3} /Indonesia/ -印度尼西亞語 印度尼西亚语 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4 yu3] {jan3 dou6 nei4 sai1 aa3 jyu6} /Indonesian language/ -印度支那 印度支那 [Yin4 du4 zhi1 na4] {jan3 dou6 zi1 naa5} /Indochina/ -印度支那半島 印度支那半岛 [Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3] {jan3 dou6 zi1 naa5 bun3 dou2} /Indochina (old term, esp. colonial period)/now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]/ -印度教 印度教 [Yin4 du4 jiao4] {jan3 dou6 gaau3} /Hinduism/Indian religion/ -印度教徒 印度教徒 [Yin4 du4 jiao4 tu2] {jan3 dou6 gaau3 tou4} /Hindu/adherent of Hinduism/ -印度斯坦 印度斯坦 [Yin4 du4 si1 tan3] {jan3 dou6 si1 taan2} /Hindustan/ -印度時報 印度时报 [Yin4 du4 Shi2 bao4] {jan3 dou6 si4 bou3} /India Times/ -印度河 印度河 [Yin4 du4 He2] {jan3 dou6 ho4} /Indus River/ -印度洋 印度洋 [Yin4 du4 yang2] {jan3 dou6 joeng4} /Indian Ocean/ -印度眼鏡蛇 印度眼镜蛇 [Yin4 du4 yan3 jing4 she2] {jan3 dou6 ngaan5 geng3 se4} /Indian cobra (Naja naja)/ -印度航空公司 印度航空公司 [Yin4 du4 hang2 kong1 gong1 si1] {jan3 dou6 hong4 hung1 gung1 si1} /Air India/ -印度襖 印度袄 [Yin4 du4 ao3] {jan3 dou6 ngou3/ngou2} /Parsee or Parsi, member of the Zoroastrian sect (religion)/ +印度 印度 [Yin4 du4] {jan3 dok6} /India/ +印度人 印度人 [Yin4 du4 ren2] {jan3 dok6 jan4} /Indian (person)/CL:個|个[ge4]/Indian people/ +印度人民黨 印度人民党 [Yin4 du4 ren2 min2 dang3] {jan3 dok6 jan4 man4 dong2} /Bharatiya Janata Party/ +印度國大黨 印度国大党 [Yin4 du4 Guo2 da4 dang3] {jan3 dok6 gwok3 daai6 dong2} /Indian Congress party/ +印度壽帶 印度寿带 [Yin4 du4 shou4 dai4] {jan3 dok6 sau6 daai3} /(bird species of China) Indian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi)/ +印度尼西亞 印度尼西亚 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4] {jan3 dok6 nei4 sai1 aa3} /Indonesia/ +印度尼西亞語 印度尼西亚语 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4 yu3] {jan3 dok6 nei4 sai1 aa3 jyu5} /Indonesian language/ +印度支那 印度支那 [Yin4 du4 zhi1 na4] {jan3 dok6 zi1 naa5} /Indochina/ +印度支那半島 印度支那半岛 [Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3] {jan3 dok6 zi1 naa5 bun3 dou2} /Indochina (old term, esp. colonial period)/now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]/ +印度教 印度教 [Yin4 du4 jiao4] {jan3 dok6 gaau3} /Hinduism/Indian religion/ +印度教徒 印度教徒 [Yin4 du4 jiao4 tu2] {jan3 dok6 gaau3 tou4} /Hindu/adherent of Hinduism/ +印度斯坦 印度斯坦 [Yin4 du4 si1 tan3] {jan3 dok6 si1 taan2} /Hindustan/ +印度時報 印度时报 [Yin4 du4 Shi2 bao4] {jan3 dok6 si4 bou3} /India Times/ +印度河 印度河 [Yin4 du4 He2] {jan3 dok6 ho4} /Indus River/ +印度洋 印度洋 [Yin4 du4 yang2] {jan3 dok6 joeng4} /Indian Ocean/ +印度眼鏡蛇 印度眼镜蛇 [Yin4 du4 yan3 jing4 she2] {jan3 dok6 ngaan5 geng3 se4} /Indian cobra (Naja naja)/ +印度航空公司 印度航空公司 [Yin4 du4 hang2 kong1 gong1 si1] {jan3 dok6 hong4 hung1 gung1 si1} /Air India/ 印度金黃鸝 印度金黄鹂 [Yin4 du4 jin1 huang2 li2] {} /(bird species of China) Indian golden oriole (Oriolus kundoo)/ -印度音樂 印度音乐 [Yin4 du4 yin1 yue4] {jan3 dou6 jam1 ngok6} /Bhangra, Indian music (music genre)/ -印度鬼椒 印度鬼椒 [Yin4 du4 gui3 jiao1] {jan3 dou6 gwai2 ziu1} /see 斷魂椒|断魂椒[duan4 hun2 jiao1]/ +印度雅利安 印度雅利安 [Yin4 du4 Ya3 li4 an1] {jan3 dok6 ngaa5 lei6 on1} /Indo-Aryan/ +印度音樂 印度音乐 [Yin4 du4 yin1 yue4] {jan3 dok6 jam1 lok6} /Bhangra, Indian music (music genre)/ +印度鬼椒 印度鬼椒 [Yin4 du4 gui3 jiao1] {jan3 dok6 gwai2 ziu1} /see 斷魂椒|断魂椒[duan4 hun2 jiao1]/ 印戒 印戒 [yin4 jie4] {jan3 gaai3} /signet ring (cell)/ 印把子 印把子 [yin4 ba4 zi5] {jan3 baa2 zi2} /seal of authority/official seal/ 印支 印支 [Yin4 Zhi1] {jan3 zi1} /abbr. for 印度支那[Yin4 du4 zhi1 na4]/ -印支半島 印支半岛 [Yin4 zhi1 Ban4 dao3] {jan3 zi1 bun3 dou2} /Indochina (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛[Yin4 du4 zhi1 na4 Ban4 dao3])/now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]/ +印支半島 印支半岛 [Yin4 - Zhi1 Ban4 dao3] {jan3 zi1 bun3 dou2} /Indochina (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛[Yin4du4zhi1na4 Ban4dao3])/(now written 中南半島|中南半岛[Zhong1nan2 Ban4dao3])/ 印支期 印支期 [Yin4 Zhi1 qi1] {jan3 zi1 kei4} /Indo-Chinese epoch (geology)/Indosinian orogeny/ -印支綠鵲 印支绿鹊 [Yin4 Zhi1 lu:4 que4] {jan3 zi1 luk6 zoek3} /(bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca)/ -印數 印数 [yin4 shu4] {jan3 sou3} /the amount of books etc printed at one impression/print run/ -印本 印本 [yin4 ben3] {jan3 bun2} /printed book/copy/ +印支綠鵲 印支绿鹊 [Yin4 - Zhi1 lu:4 que4] {jan3 zi1 luk6 zoek3} /(bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca)/ +印數 印数 [yin4 shu4] {jan3 sou2} /the amount of books etc printed at one impression/print run/ +印本 印本 [yin4 ben3] {jan3 bun2} /printed book; printed copy/ 印染 印染 [yin4 ran3] {jan3 jim5} /printing and dyeing/ 印次 印次 [yin4 ci4] {jan3 ci3} /number of print run/ 印歐人 印欧人 [Yin4 Ou1 ren2] {jan3 au1 jan4} /Indo-European (person)/ 印歐文 印欧文 [Yin4 Ou1 wen2] {jan3 au1 man4} /Indo-European (language)/ -印歐語 印欧语 [Yin4 Ou1 yu3] {jan3 au1 jyu6} /Indo-European (language)/ -印歐語系 印欧语系 [Yin4 Ou1 yu3 xi4] {jan3 au1 jyu6 hai6} /Indo-European family of languages/ -印歐語言 印欧语言 [Yin4 Ou1 yu3 yan2] {jan3 au1 jyu6 jin4} /Indo-European (language)/ -印江 印江 [Yin4 jiang1] {jan3 gong1} /Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou/ -印江土家族苗族自治縣 印江土家族苗族自治县 [Yin4 jiang1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jan3 gong1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou/ -印江縣 印江县 [Yin4 jiang1 xian4] {jan3 gong1 jyun6} /Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou/ +印歐語 印欧语 [Yin4 Ou1 yu3] {jan3 au1 jyu5} /Indo-European (language)/ +印歐語系 印欧语系 [Yin4 Ou1 yu3 xi4] {jan3 au1 jyu5 hai6} /Indo-European family of languages/ +印歐語言 印欧语言 [Yin4 Ou1 yu3 yan2] {jan3 au1 jyu5 jin4} /Indo-European (language)/ +印江 印江 [Yin4 jiang1] {jan3 gong1} /Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou/ +印江土家族苗族自治縣 印江土家族苗族自治县 [Yin4 jiang1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {jan3 gong1 tou2 gaa1 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou/ +印江縣 印江县 [Yin4 jiang1 Xian4] {jan3 gong1 jyun6} /Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou/ 印泥 印泥 [yin4 ni2] {jan3 nai4} /red ink paste used for seal/ 印版 印版 [yin4 ban3] {jan3 baan2} /printing plate/ 印璽 印玺 [yin4 xi3] {jan3 saai2} /official seal/imperial or royal seal/papal bull/ -印痕 印痕 [yin4 hen2] {jan3 han4} /molding/printed impression/ +印痕 印痕 [yin4 hen2] {jan3 han4} /mark; print; impression/ 印發 印发 [yin4 fa1] {jan3 faat3} /to publish/to print and distribute/ 印盒 印盒 [yin4 he2] {jan3 hap6} /seal case/box for seal and ink pad/ 印章 印章 [yin4 zhang1] {jan3 zoeng1} /seal/signet/chop/stamp/CL:方[fang1]/ @@ -17277,15 +17379,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 印第安納波利斯 印第安纳波利斯 [Yin4 di4 an1 na4 bo1 li4 si1] {jan3 dai6 on1 naap6 bo1 lei6 si1} /Indianapolis, Indiana/ 印紐 印纽 [yin4 niu3] {jan3 nau2} /decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord/ 印綬 印绶 [yin4 shou4] {jan3 sau6} /sealed ribbon fastening correspondence (in former times)/ -印緬斑嘴鴨 印缅斑嘴鸭 [Yin4 mian3 ban1 zui3 ya1] {jan3 min5 baan1 zeoi2 aap3} /(bird species of China) Indian spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/ -印緬褐頭雀鶥 印缅褐头雀鹛 [yin4 mian3 he4 tou2 que4 mei2] {} /(bird species of China) manipur fulvetta (Fulvetta manipurensis)/ +印緬斑嘴鴨 印缅斑嘴鸭 [Yin4 - Mian3 ban1 zui3 ya1] {jan3 min5 baan1 zeoi2 aap3} /(bird species of China) Indian spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/ +印緬褐頭雀鶥 印缅褐头雀鹛 [Yin4 - Mian3 he4 tou2 que4 mei2] {} /(bird species of China) manipur fulvetta (Fulvetta manipurensis)/ 印臺 印台 [Yin4 tai2] {} /Yintai District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi/ 印臺 印台 [yin4 tai2] {} /ink pad/stamp pad/ 印臺區 印台区 [Yin4 tai2 Qu1] {} /Yintai District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi/ 印航 印航 [Yin4 hang2] {jan3 hong4} /Air India (abbr.)/ -印花 印花 [yin4 hua1] {jan3 faa1} /tax stamp/ +印花 印花 [yin4 hua1] {jan3 faa1} /tax stamp/to print a pattern or design on fabric/ 印花稅 印花税 [yin4 hua1 shui4] {jan3 faa1 seoi3} /stamp duty/ -印行 印行 [yin4 xing2] {jan3 hong4} /to print and distribute/to publish/ +印行 印行 [yin4 xing2] {jan3 hang6} /to print and distribute/to publish/ 印表機 印表机 [yin4 biao3 ji1] {jan3 biu2 gei1} /printer (Tw)/ 印製 印制 [yin4 zhi4] {jan3 zai3} /to print/to produce (a publication)/ 印製電路 印制电路 [yin4 zhi4 dian4 lu4] {jan3 zai3 din6 lou6} /printed circuit/ @@ -17295,7 +17397,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 印譜 印谱 [yin4 pu3] {jan3 pou2} /collection of seal stamps/ 印象 印象 [yin4 xiang4] {jan3 zoeng6} /impression (sth that stays in one's mind)/a memory/ 印象主義 印象主义 [yin4 xiang4 zhu3 yi4] {jan3 zoeng6 zyu2 ji6} /impressionism/ -印象分 印象分 [yin4 xiang4 fen1] {jan3 zoeng6 fan6} /points gained by making a good impression/kudos/brownie points/ +印象分 印象分 [yin4 xiang4 fen1] {jan3 zoeng6 fan1} /points gained by making a good impression/kudos/brownie points/ 印象派 印象派 [yin4 xiang4 pai4] {jan3 zoeng6 paai3} /impressionism/ 印跡 印迹 [yin4 ji4] {jan3 zik1} /footprint/ 印鈔票 印钞票 [yin4 chao1 piao4] {jan3 caau1 piu3} /printing money/ @@ -17316,7 +17418,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 危境 危境 [wei1 jing4] {ngai4 ging2} /dangerous situation/venerable old age/ 危如朝露 危如朝露 [wei1 ru2 zhao1 lu4] {ngai4 jyu4 ziu1 lou6} /precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence/ 危如累卵 危如累卵 [wei1 ru2 lei3 luan3] {ngai4 jyu4 leoi6 leon2} /precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment/in a dangerous state/ -危害 危害 [wei1 hai4] {ngai4 hoi6} /to jeopardize/to harm/to endanger/harmful effect/damage/CL:個|个[ge4]/ +危害 危害 [wei1 hai4] {ngai4 hoi6} /to harm; to jeopardize; to endanger/harmful effect; damage/CL:個|个[ge4]/ 危害性 危害性 [wei1 hai4 xing4] {ngai4 hoi6 sing3} /harmfulness/ 危害評價 危害评价 [wei1 hai4 ping2 jia4] {ngai4 hoi6 ping4 gaa3} /hazard assessment/ 危局 危局 [wei1 ju2] {ngai4 guk6} /perilous situation/ @@ -17328,17 +17430,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 危樓 危楼 [wei1 lou2] {ngai4 lau4} /dangerous housing/building that is about to collapse/ 危機 危机 [wei1 ji1] {ngai4 gei1} /crisis/CL:個|个[ge4]/ 危機四伏 危机四伏 [wei1 ji1 si4 fu2] {ngai4 gei1 sei3 fuk6} /danger lurks on every side (idiom)/ -危殆 危殆 [wei1 dai4] {ngai4 doi6/toi5} /grave danger/in jeopardy/in a critical condition/ +危殆 危殆 [wei1 dai4] {ngai4 doi6} /grave danger/in jeopardy/in a critical condition/ 危篤 危笃 [wei1 du3] {ngai4 duk1} /deathly ill/ 危而不持 危而不持 [wei1 er2 bu4 chi2] {ngai4 ji4 bat1 ci4} /national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue/ 危若朝露 危若朝露 [wei1 ruo4 zhao1 lu4] {ngai4 joek6 ziu1 lou6} /precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day/ -危言危行 危言危行 [wei1 yan2 wei1 xing2] {ngai4 jin4 ngai4 hong4} /upright and plainspoken (idiom)/ -危言聳聽 危言耸听 [wei1 yan2 song3 ting1] {ngai4 jin4 sung2 ting3} /frightening words to scare people (idiom); alarmist talk/reds under the beds/ -危辭聳聽 危辞耸听 [wei1 ci2 song3 ting1] {ngai4 ci4 sung2 ting3} /to startle sb with scary tale/ -危迫 危迫 [wei1 po4] {ngai4 baak1/bik1} /urgent/pressing danger/ +危言危行 危言危行 [wei1 yan2 wei1 xing2] {ngai4 jin4 ngai4 hang6} /upright and plainspoken (idiom)/ +危言聳聽 危言耸听 [wei1 yan2 song3 ting1] {ngai4 jin4 sung2 ting1} /frightening words to scare people (idiom); alarmist talk/reds under the beds/ +危辭聳聽 危辞耸听 [wei1 ci2 song3 ting1] {ngai4 ci4 sung2 ting1} /to startle sb with scary tale/ +危迫 危迫 [wei1 po4] {ngai4 baak1} /urgent/pressing danger/ 危途 危途 [wei1 tu2] {ngai4 tou4} /dangerous road/ 危重 危重 [wei1 zhong4] {ngai4 zung6} /critically ill/ -危重病人 危重病人 [wei1 zhong4 bing4 ren2] {ngai4 zung6 beng6/bing6 jan4} /critically ill patient/ +危重病人 危重病人 [wei1 zhong4 bing4 ren2] {ngai4 zung6 beng6 jan4} /critically ill patient/ 危險 危险 [wei1 xian3] {ngai4 him2} /danger/dangerous/ 危險品 危险品 [wei1 xian3 pin3] {ngai4 him2 ban2} /hazardous materials/ 危險警告燈 危险警告灯 [wei1 xian3 jing3 gao4 deng1] {ngai4 him2 ging2 gou3 dang1} /hazard lights/ @@ -17346,17 +17448,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卲 卲 [Shao4] {} /surname Shao/ 即 即 [ji2] {zik1} /namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if/prompted (by the occasion)/to approach/to come into contact/to assume (office)/to draw near/ 即付 即付 [ji2 fu4] {zik1 fu6} /to pay on demand/ -即付即打 即付即打 [ji2 fu4 ji2 da3] {zik1 fu6 zik1 daa2} /pay as you go/ -即令 即令 [ji2 ling4] {zik1 ling6} /even if/even though/ +即令 即令 [ji2 ling4] {zik1 lim1} /even if/even though/ 即位 即位 [ji2 wei4] {zik1 wai6} /to succeed to the throne/accession/ -即使 即使 [ji2 shi3] {zik1 si3} /even if/even though/ +即使 即使 [ji2 shi3] {zik1 si3} /even if; even though/ 即便 即便 [ji2 bian4] {zik1 pin4} /even if/even though/right away/immediately/ 即刻 即刻 [ji2 ke4] {zik1 hak1} /immediately/instant/instantly/ 即可 即可 [ji2 ke3] {zik1 ho2} /equivalent to 就可以/can then (do sth)/can immediately (do sth)/(do sth) and that will suffice/ -即墨 即墨 [Ji2 mo4] {zik1 mak6} /Jimo, county-level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong/ -即墨市 即墨市 [Ji2 mo4 Shi4] {zik1 mak6 si5} /Jimo, county-level city in Qingdao 青島|青岛[Qing1 dao3], Shandong/ 即如 即如 [ji2 ru2] {zik1 jyu4} /such as/ -即將 即将 [ji2 jiang1] {zik1 zoeng3} /on the eve of/to be about to/to be on the verge of/ +即將 即将 [ji2 jiang1] {zik1 zoeng3} /about to; on the point of; soon/ 即將來臨 即将来临 [ji2 jiang1 lai2 lin2] {zik1 zoeng3 loi4 lam4} /imminent/ 即席 即席 [ji2 xi2] {zik1 zik6} /impromptu/improvised/to take one's seat (at a banquet etc)/ 即或 即或 [ji2 huo4] {zik1 waak6} /even if/even though/ @@ -17367,16 +17466,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 即時 即时 [ji2 shi2] {zik1 si4} /immediate/ 即時制 即时制 [ji2 shi2 zhi4] {zik1 si4 zai3} /real-time (gaming)/ 即時即地 即时即地 [ji2 shi2 ji2 di4] {zik1 si4 zik1 dei6} /moment-to-moment/ -即時通訊 即时通讯 [ji2 shi2 tong1 xun4] {zik1 si4 tung1 seon3} /instant messaging (IM)/instant message/ +即時消息 即时消息 [ji2 shi2 xiao1 xi5] {zik1 si4 siu1 sik1} /instant message/ +即時通訊 即时通讯 [ji2 shi2 tong1 xun4] {zik1 si4 tung1 seon3} /instant messaging/ 即期品 即期品 [ji2 qi1 pin3] {zik1 kei4 ban2} /product approaching its expiry date (Tw)/ 即溶咖啡 即溶咖啡 [ji2 rong2 ka1 fei1] {zik1 jung4 gaa3 fe1} /instant coffee/ 即為 即为 [ji2 wei2] {zik1 wai6} /to be considered to be/to be defined to be/to be called/ 即由 即由 [ji2 you2] {zik1 jau4} /namely/ -即興 即兴 [ji2 xing4] {zik1 hing3} /improvisation (in the arts)/impromptu/extemporaneous/ -即興之作 即兴之作 [ji2 xing4 zhi1 zuo4] {zik1 hing3 zi1 zok3} /improvisation/ -即興發揮 即兴发挥 [ji2 xing4 fa1 hui1] {zik1 hing3 faat3 fai1} /improvisation/ +即興 即兴 [ji2 xing4] {zik1 hing1} /improvisation (in the arts)/impromptu/extemporaneous/ +即興之作 即兴之作 [ji2 xing4 zhi1 zuo4] {zik1 hing1 zi1 zok3} /improvisation/ +即興發揮 即兴发挥 [ji2 xing4 fa1 hui1] {zik1 hing1 faat3 fai1} /improvisation/ 即食 即食 [ji2 shi2] {zik1 sik6} /instant (food)/ -卵 卵 [luan3] {leon2} /egg/ovum/spawn/(coll.) testicles/(old) penis/(expletive) fucking/ +卵 卵 [luan3] {leon2} /egg; ovum; spawn/(coll.) testicles/(old) penis/(expletive) fucking/ 卵圓 卵圆 [luan3 yuan2] {leon2 jyun4} /oval/ellipse/ 卵圓形 卵圆形 [luan3 yuan2 xing2] {leon2 jyun4 jing4} /oval/ellipsoidal/ 卵圓窗 卵圆窗 [luan3 yuan2 chuang1] {leon2 jyun4 coeng1} /oval window between middle and inner ear/ @@ -17386,13 +17486,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卵巢窩 卵巢窝 [luan3 chao2 wo1] {leon2 caau4 wo1} /ovary/ 卵形 卵形 [luan3 xing2] {leon2 jing4} /oval/egg-shaped (leaves in botany)/ 卵模 卵模 [luan3 mo2] {leon2 mou4} /ootype (site of egg composition in flatworm biology)/ -卵母細胞 卵母细胞 [luan3 mu3 xi4 bao1] {leon2 mou5 sai3 baau1} /egg cell/ -卵泡 卵泡 [luan3 pao1] {leon2 pou5} /ovarian follicle/Taiwan pr. [luan3 pao4]/ +卵母細胞 卵母细胞 [luan3 mu3 xi4 bao1] {leon2 mou5 sai3 baau1} /(biology) oocyte; ovocyte/ +卵泡 卵泡 [luan3 pao1] {leon2 paau1} /ovarian follicle/Taiwan pr. [luan3 pao4]/ 卵用雞 卵用鸡 [luan3 yong4 ji1] {leon2 jung6 gai1} /laying hen/ -卵石 卵石 [luan3 shi2] {leon2 sek6} /cobble/pebble/ +卵石 卵石 [luan3 shi2] {leon2 sek6} /cobble; cobblestone; pebble/ 卵磷脂 卵磷脂 [luan3 lin2 zhi1] {leon2 leon4 zi1} /lecithin (phospholipid found in egg yolk)/ 卵精巢 卵精巢 [luan3 jing1 chao2] {leon2 zing1 caau4} /ovaries and testes/ 卵裂 卵裂 [luan3 lie4] {leon2 lit6} /cleavage of fertilized ovum into cells/ +卵鞘 卵鞘 [luan3 qiao4] {leon2 ciu3} /(invertebrate zoology) ootheca/ 卵黃 卵黄 [luan3 huang2] {leon2 wong4} /egg yolk/ 卵黃囊 卵黄囊 [luan3 huang2 nang2] {leon2 wong4 nong4} /yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta)/ 卵黃管 卵黄管 [luan3 huang2 guan3] {leon2 wong4 gun2} /vitelline duct/ @@ -17403,7 +17504,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卷土重來 卷土重来 [juan3 tu3 chong2 lai2] {gyun2 tou2 zung6 loi4} /lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even stronger/to make a comeback/ 卷地皮 卷地皮 [juan3 di4 pi2] {gyun2 dei6 pei4} /to plunder the land and extort from the peasant/corrupt practice/ 卷子 卷子 [juan3 zi5] {gyun2 zi2} /steamed roll/spring roll/ -卷子 卷子 [juan4 zi5] {gyun2 zi2} /test paper/examination paper/ +卷子 卷子 [juan4 zi5] {gyun2 zi2} /test paper; examination paper/ 卷宗 卷宗 [juan4 zong1] {gyun2 zung1} /file/folder/dossier/ 卷尺 卷尺 [juan3 chi3] {gyun2 cek3} /tape measure/tape rule/CL:把[ba3]/ 卷尾猴 卷尾猴 [juan3 wei3 hou2] {gyun2 mei5 hau4} /white-headed capuchin (Cebus capucinus)/ @@ -17415,7 +17516,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卷煙 卷烟 [juan3 yan1] {gyun2 jin1} /cigarette/cigar/ 卷筆刀 卷笔刀 [juan3 bi3 dao1] {gyun2 bat1 dou1} /pencil sharpener (blade-only type)/ 卷簾門 卷帘门 [juan3 lian2 men2] {gyun2 lim4 mun4} /roll-up door/ -卷繞 卷绕 [juan3 rao4] {gyun2 jiu2/jiu5} /to wind/to coil/to spool/to loop around/winding/ +卷紙 卷纸 [juan3 zhi3] {gyun2 zi2} /toilet roll/ +卷繞 卷绕 [juan3 rao4] {gyun2 jiu5} /to wind/to coil/to spool/to loop around/winding/ 卷羽鵜鶘 卷羽鹈鹕 [juan3 yu3 ti2 hu2] {gyun2 jyu5 tai4 wu4} /(bird species of China) Dalmatian pelican (Pelecanus crispus)/ 卷舌元音 卷舌元音 [juan3 she2 yuan2 yin1] {gyun2 sit3 jyun4 jam1} /retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua)/ 卷裹 卷裹 [juan3 guo3] {gyun2 gwo2} /to wrap up/(fig.) to envelop/to swallow up/ @@ -17425,26 +17527,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 卷鬚 卷须 [juan3 xu1] {gyun2 sou1} /tendril/ 卸 卸 [xie4] {se3} /to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of/ 卸下 卸下 [xie4 xia4] {se3 haa6} /to unload/ -卸任 卸任 [xie4 ren4] {se3 jam6} /to leave office/ +卸任 卸任 [xie4 ren4] {se3 jam4} /to leave office/ 卸套 卸套 [xie4 tao4] {se3 tou3} /to loosen a yoke/to remove harness (from beast of burden)/ 卸妝 卸妆 [xie4 zhuang1] {se3 zong1} /to remove makeup/(old) to take off formal dress and ornaments/ 卸扣 卸扣 [xie4 kou4] {se3 kau3} /shackle (U-shaped link)/ -卸磨殺驢 卸磨杀驴 [xie4 mo4 sha1 lu:2] {se3 mo4 saat3 leoi4} /lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)/to get rid of sb once he has ceased to be useful/ +卸磨殺驢 卸磨杀驴 [xie4 mo4 sha1 lu:2] {se3 mo4 saat3 leoi4} /lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)/fig. to get rid of sb once he has ceased to be useful/ 卸職 卸职 [xie4 zhi2] {se3 zik1} /to resign from office/to dismiss from office/ 卸肩兒 卸肩儿 [xie4 jian1 r5] {se3 gin1 ji4} /lit. a weight off one's shoulders/fig. to resign a post/to lay down a burden/to be relieved of a job/ -卸裝 卸装 [xie4 zhuang1] {se3 zong1} /(of an actor) to remove makeup and costume/(computing) to uninstall/to unmount/ -卸貨 卸货 [xie4 huo4] {se3 fo3} /to unload/to discharge cargo/ -卸責 卸责 [xie4 ze2] {se3 zaak3} /to avoid responsibility/to shift the responsibility onto others/(Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement)/ -卸載 卸载 [xie4 zai4] {se3 zoi3} /to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software)/ +卸裝 卸装 [xie4 zhuang1] {se3 zong1} /(of an actor) to remove makeup and costume/(computing) to uninstall; to unmount/ +卸貨 卸货 [xie4 huo4] {se3 fo3} /to unload cargo/(fig.) to give birth to a baby/ +卸責 卸责 [xie4 ze2] {se3 zaak3} /to avoid responsibility; to shift the responsibility onto others/(Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement)/ +卸載 卸载 [xie4 zai4] {se3 zoi2} /to unload cargo/to uninstall (software)/ 卸頭 卸头 [xie4 tou2] {se3 tau4} /(of a woman) to take off one's head ornaments and jewels/ 卹 恤 [xu4] {} /anxiety/sympathy/to sympathize/to give relief/to compensate/ 卻 却 [que4] {koek3} /but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat/nevertheless/even though/ 卻之不恭 却之不恭 [que4 zhi1 bu4 gong1] {koek3 zi1 bat1 gung1} /to refuse would be impolite/ -卻倒 却倒 [que4 dao4] {koek3 dou3} /but on the contrary/but unexpectedly/ +卻倒 却倒 [que4 dao4] {koek3 dou2} /but on the contrary/but unexpectedly/ 卻才 却才 [que4 cai2] {koek3 coi4} /just now/ 卻是 却是 [que4 shi4] {koek3 si6} /nevertheless/actually/the fact is .../ 卻步 却步 [que4 bu4] {koek3 bou6} /to step back/ -卻病 却病 [que4 bing4] {koek3 beng6/bing6} /to prevent or treat a disease/ +卻病 却病 [que4 bing4] {koek3 beng6} /to prevent or treat a disease/ 卼 卼 [wu4] {} /uncomfortable/unsteady/ 卽 卽 [ji2] {} /variant of 即[ji2]/promptly/ 卿 卿 [qing1] {hing1} /high ranking official (old)/term of endearment between spouses (old)/(from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old)/honorific (old)/ @@ -17452,21 +17554,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 厀 膝 [xi1] {} /old variant of 膝[xi1]/ 厂 厂 [han3] {cong2} /"cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc/ 厂字旁 厂字旁 [chang3 zi4 pang2] {cong2 zi6 pong4} /name of "cliff" 厂 radical in simplified Chinese characters (Kangxi radical 27)/ -厄 厄 [e4] {ak1/aak1} /distressed/ -厄什塔 厄什塔 [E4 shen2 ta3] {ak1/aak1 zaap6 taap3} /Ørsta (city in Norway)/ -厄利垂亞 厄利垂亚 [E4 li4 chui2 ya4] {ak1/aak1 lei6 seoi4 aa3} /Eritrea (Tw)/ -厄勒布魯 厄勒布鲁 [E4 le4 bu4 lu3] {ak1/aak1 lak6/laak6 bou3 lou5} /Örebro (city in Sweden)/ -厄勒海峽 厄勒海峡 [E4 le4 Hai3 xia2] {ak1/aak1 lak6/laak6 hoi2 haap6} /Øresund/The Sound (strait between Denmark and Sweden)/ -厄境 厄境 [e4 jing4] {ak1/aak1 ging2} /difficult situation/ -厄娃 厄娃 [E4 wa2] {ak1/aak1 waa1} /Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh)/ -厄洛斯 厄洛斯 [E4 luo4 si1] {ak1/aak1 lok3/lok6 si1} /Eros (Cupid)/ -厄爾尼諾 厄尔尼诺 [E4 er3 Ni2 nuo4] {ak1/aak1 ji5 nei4 nok6} /El Niño, equatorial climate variation in the Pacific/ -厄爾尼諾現象 厄尔尼诺现象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] {ak1/aak1 ji5 nei4 nok6 jin6 zoeng6} /El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean/ -厄爾布魯士 厄尔布鲁士 [E4 er3 bu4 lu3 shi4] {ak1/aak1 ji5 bou3 lou5 si6} /Mt Elbrus, the highest peak of the Caucasus Mountains/ -厄瓜多 厄瓜多 [E4 gua1 duo1] {ak1/aak1 gwaa1 do1} /Ecuador (Tw)/ -厄瓜多爾 厄瓜多尔 [E4 gua1 duo1 er3] {ak1/aak1 gwaa1 do1 ji5} /Ecuador/ -厄立特里亞 厄立特里亚 [E4 li4 te4 li3 ya4] {ak1/aak1 laap6 dak6 leoi5 aa3} /Eritrea/ -厄運 厄运 [e4 yun4] {ak1/aak1 wan6} /bad luck/misfortune/adversity/ +厄 厄 [e4] {aak1} /distressed/ +厄什塔 厄什塔 [E4 shen2 ta3] {aak1 sam6 taap3} /Ørsta (city in Norway)/ +厄利垂亞 厄利垂亚 [E4 li4 chui2 ya4] {aak1 lei6 seoi4 aa3} /Eritrea (Tw)/ +厄勒布魯 厄勒布鲁 [E4 le4 bu4 lu3] {aak1 laak6 bou3 lou5} /Örebro (city in Sweden)/ +厄勒海峽 厄勒海峡 [E4 le4 Hai3 xia2] {aak1 laak6 hoi2 haap6} /Øresund/The Sound (strait between Denmark and Sweden)/ +厄境 厄境 [e4 jing4] {aak1 ging2} /difficult situation/ +厄娃 厄娃 [E4 wa2] {aak1 waa1} /Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh)/ +厄洛斯 厄洛斯 [E4 luo4 si1] {aak1 lok6 si1} /Eros (Cupid)/ +厄爾尼諾 厄尔尼诺 [E4 er3 Ni2 nuo4] {aak1 ji5 nei4 nok6} /El Niño, equatorial climate variation in the Pacific/ +厄爾尼諾現象 厄尔尼诺现象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] {aak1 ji5 nei4 nok6 jin6 zoeng6} /El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean/ +厄爾布魯士 厄尔布鲁士 [E4 er3 bu4 lu3 shi4] {aak1 ji5 bou3 lou5 si6} /Mt Elbrus, the highest peak of the Caucasus Mountains/ +厄瓜多 厄瓜多 [E4 gua1 duo1] {aak1 gwaa1 do1} /Ecuador (Tw)/ +厄瓜多爾 厄瓜多尔 [E4 gua1 duo1 er3] {aak1 gwaa1 do1 ji5} /Ecuador/ +厄立特里亞 厄立特里亚 [E4 li4 te4 li3 ya4] {aak1 laap6 dak6 lei5 aa3} /Eritrea/ +厄運 厄运 [e4 yun4] {aak1 wan6} /bad luck/misfortune/adversity/ 厎 厎 [zhi3] {} /whetstone/ 厓 厓 [ya2] {ngaai4} /old form of 崖 (cliff) and 涯 (bank)/ 厔 厔 [zhi4] {} /river bent/ @@ -17479,21 +17581,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 厚 厚 [hou4] {hau5} /thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in flavor/to favor/to stress/ 厚古薄今 厚古薄今 [hou4 gu3 bo2 jin1] {hau5 gu2 bok6 gam1} /to revere the past and neglect the present (idiom)/ 厚嘴啄花鳥 厚嘴啄花鸟 [hou4 zui3 zhuo2 hua1 niao3] {hau5 zeoi2 doek3 faa1 niu5} /(bird species of China) thick-billed flowerpecker (Dicaeum agile)/ -厚嘴綠鳩 厚嘴绿鸠 [hou4 zui3 lu:4 jiu1] {hau5 zeoi2 luk6 gau1/kau1} /(bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra)/ -厚嘴葦鶯 厚嘴苇莺 [hou4 zui3 wei3 ying1] {hau5 zeoi2 wai5 ang1} /(bird species of China) thick-billed warbler (Phragamaticola aedon)/ +厚嘴綠鳩 厚嘴绿鸠 [hou4 zui3 lu:4 jiu1] {hau5 zeoi2 luk6 kau1} /(bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra)/ +厚嘴葦鶯 厚嘴苇莺 [hou4 zui3 wei3 ying1] {hau5 zeoi2 wai5 ang1} /(bird species of China) thick-billed warbler (Arundinax aedon)/ 厚報 厚报 [hou4 bao4] {hau5 bou3} /generous reward/ 厚實 厚实 [hou4 shi5] {hau5 sat6} /thick/substantial/sturdy/solid/ 厚底鞋 厚底鞋 [hou4 di3 xie2] {hau5 dai2 haai4} /platform shoes/ -厚度 厚度 [hou4 du4] {hau5 dou6} /thickness/ +厚度 厚度 [hou4 du4] {hau5 dok6} /thickness/ 厚待 厚待 [hou4 dai4] {hau5 doi6} /generous treatment/ -厚德載物 厚德载物 [hou4 de2 zai4 wu4] {hau5 dak1 zoi3 mat6} /with great virtue one can take charge of the world (idiom)/ +厚德載物 厚德载物 [hou4 de2 zai4 wu4] {hau5 dak1 zoi2 mat6} /with great virtue one can take charge of the world (idiom)/ +厚愛 厚爱 [hou4 ai4] {hau5 oi3} /to show great affection and care/ 厚望 厚望 [hou4 wang4] {hau5 mong6} /great hopes/great expectations/ 厚朴 厚朴 [hou4 po4] {hau5 pok3} /magnolia bark (bark of Magnolia officinalis)/ 厚此薄彼 厚此薄彼 [hou4 ci3 bo2 bi3] {hau5 ci2 bok6 bei2} /to favour one and discriminate against the other/ -厚死薄生 厚死薄生 [hou4 si3 bo2 sheng1] {hau5 sei2 bok6 sang1/saang1} /lit. to praise the dead and revile the living/fig. to live in the past (idiom)/ -厚生勞動省 厚生劳动省 [Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3] {hau5 sang1/saang1 lou6 dung6 sing2} /Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan)/ -厚生相 厚生相 [hou4 sheng1 xiang4] {hau5 sang1/saang1 soeng3} /minister of health (of Japan, UK etc)/ -厚生省 厚生省 [Hou4 sheng1 sheng3] {hau5 sang1/saang1 sing2} /Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3])/ +厚死薄生 厚死薄生 [hou4 si3 bo2 sheng1] {hau5 sei2 bok6 sang1} /lit. to praise the dead and revile the living/fig. to live in the past (idiom)/ +厚生勞動省 厚生劳动省 [Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3] {hau5 sang1 lou6 dung6 sing2} /Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan)/ +厚生相 厚生相 [hou4 sheng1 xiang4] {hau5 sang1 soeng1} /minister of health (of Japan, UK etc)/ +厚生省 厚生省 [Hou4 sheng1 sheng3] {hau5 sang1 sing2} /Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3])/ 厚禮 厚礼 [hou4 li3] {hau5 lai5} /generous gifts/ 厚積薄發 厚积薄发 [hou4 ji1 bo2 fa1] {hau5 zik1 bok6 faat3} /lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)/good preparation is the key to success/to be well prepared/ 厚臉皮 厚脸皮 [hou4 lian3 pi2] {hau5 lim5 pei4} /brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned/ @@ -17501,6 +17604,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 厚薄 厚薄 [hou4 bo2] {hau5 bok6} /to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼[hou4 ci3 bo2 bi3])/ 厚薄規 厚薄规 [hou4 bo2 gui1] {hau5 bok6 kwai1} /feeler gauge/ 厚誼 厚谊 [hou4 yi4] {hau5 ji4} /generous friendship/ +厚賜 厚赐 [hou4 ci4] {hau5 ci3} /to reward generously/generous gift/ 厚道 厚道 [hou4 dao5] {hau5 dou6} /kind and honest/generous/sincere/ 厚重 厚重 [hou4 zhong4] {hau5 zung6} /thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified/ 厚顏 厚颜 [hou4 yan2] {hau5 ngaan4} /shameless/ @@ -17519,15 +17623,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 原住民族 原住民族 [yuan2 zhu4 min2 zu2] {jyun4 zyu6 man4 zuk6} /original inhabitant/indigenous people/ 原作 原作 [yuan2 zuo4] {jyun4 zok3} /original works/original text/original author/ 原作版 原作版 [yuan2 zuo4 ban3] {jyun4 zok3 baan2} /Urtext edition/ -原來 原来 [yuan2 lai2] {jyun4 loi4} /original/former/originally/formerly/at first/so, actually, as it turns out/ +原來 原来 [yuan2 lai2] {jyun4 loi4} /original; former/originally; formerly; at first/so, actually, as it turns out/ +原來如此 原来如此 [yuan2 lai2 ru2 ci3] {jyun4 loi4 jyu4 ci2} /(idiom) so that's how it is; I see/ +原價 原价 [yuan2 jia4] {jyun4 gaa3} /original price/ 原先 原先 [yuan2 xian1] {jyun4 sin1} /originally/original/former/ 原典版 原典版 [yuan2 dian3 ban3] {jyun4 din2 baan2} /(Tw) Urtext edition/ -原函數 原函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou3} /antiderivative/ +原函數 原函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou2} /antiderivative/ 原初 原初 [yuan2 chu1] {jyun4 co1} /initial/original/originally/at first/ 原則 原则 [yuan2 ze2] {jyun4 zak1} /principle/doctrine/CL:個|个[ge4]/ 原則上 原则上 [yuan2 ze2 shang5] {jyun4 zak1 soeng6} /in principle/generally/ 原則性 原则性 [yuan2 ze2 xing4] {jyun4 zak1 sing3} /principled/ -原創 原创 [yuan2 chuang4] {jyun4 cong3} /to create (sth original)/(adj.) original/originality/original work/ +原創 原创 [yuan2 chuang4] {jyun4 cong3} /to create (sth original)/original/originality/original work/ 原創力 原创力 [yuan2 chuang4 li4] {jyun4 cong3 lik6} /creativity/ 原創性 原创性 [yuan2 chuang4 xing4] {jyun4 cong3 sing3} /originality/ 原動力 原动力 [yuan2 dong4 li4] {jyun4 dung6 lik6} /motive force/prime mover/first cause/agent/ @@ -17536,6 +17642,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 原名 原名 [yuan2 ming2] {jyun4 ming4} /original name/ 原告 原告 [yuan2 gao4] {jyun4 gou3} /complainant/plaintiff/ 原味 原味 [yuan2 wei4] {jyun4 mei6} /authentic taste/plain cooked/natural flavor (without spices and seasonings)/ +原唱 原唱 [yuan2 chang4] {jyun4 coeng3} /to sing the original version of a song (as opposed to a cover version)/singer who performs the original version of a song/ 原因 原因 [yuan2 yin1] {jyun4 jan1} /cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[ge4]/ 原圖 原图 [yuan2 tu2] {jyun4 tou4} /original drawing, map or picture (as opposed to a copy or a modified version)/ 原地 原地 [yuan2 di4] {jyun4 dei6} /(in) the original place/the place where one currently is/place of origin/local (product)/ @@ -17543,29 +17650,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 原址 原址 [yuan2 zhi3] {jyun4 zi2} /original location/ 原型 原型 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} /model/prototype/archetype/ 原始 原始 [yuan2 shi3] {jyun4 ci2} /first/original/primitive/original (document etc)/ +原始人 原始人 [yuan2 shi3 ren2] {jyun4 ci2 jan4} /primitive man; prehistoric human/ 原始林 原始林 [yuan2 shi3 lin2] {jyun4 ci2 lam4} /old growth forest/primary forest/original forest cover/ 原始熱帶雨林 原始热带雨林 [yuan2 shi3 re4 dai4 yu3 lin2] {jyun4 ci2 jit6 daai3 jyu5 lam4} /virgin tropical rainforest/ 原始碼 原始码 [yuan2 shi3 ma3] {jyun4 ci2 maa5} /source code (computing) (Tw, HK)/ -原始社會 原始社会 [yuan2 shi3 she4 hui4] {jyun4 ci2 se5 wui6/wui2} /primitive society/ +原始社會 原始社会 [yuan2 shi3 she4 hui4] {jyun4 ci2 se5 wui6} /primitive society/ 原委 原委 [yuan2 wei3] {jyun4 wai2} /the whole story/ 原子 原子 [yuan2 zi3] {jyun4 zi2} /atom/atomic/ 原子半徑 原子半径 [yuan2 zi3 ban4 jing4] {jyun4 zi2 bun3 ging3} /atomic radius/ -原子反應堆 原子反应堆 [yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1] {jyun4 zi2 faan2 jing3 deoi1} /atomic reactor/ +原子反應堆 原子反应堆 [yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1] {jyun4 zi2 faan2 jing1 deoi1} /atomic reactor/ 原子堆 原子堆 [yuan2 zi3 dui1] {jyun4 zi2 deoi1} /atomic pile (original form of nuclear reactor)/ -原子序數 原子序数 [yuan2 zi3 xu4 shu4] {jyun4 zi2 zeoi6 sou3} /atomic number/ +原子序數 原子序数 [yuan2 zi3 xu4 shu4] {jyun4 zi2 zeoi6 sou2} /atomic number/ 原子彈 原子弹 [yuan2 zi3 dan4] {jyun4 zi2 taan4} /atom bomb/atomic bomb/A-bomb/ -原子核 原子核 [yuan2 zi3 he2] {jyun4 zi2 hat6/wat6} /atomic nucleus/ +原子核 原子核 [yuan2 zi3 he2] {jyun4 zi2 wat6} /atomic nucleus/ 原子武器 原子武器 [yuan2 zi3 wu3 qi4] {jyun4 zi2 mou5 hei3} /atomic weapon/ 原子爆彈 原子爆弹 [yuan2 zi3 bao4 dan4] {jyun4 zi2 baau3 taan4} /atom bomb/ -原子爆破彈藥 原子爆破弹药 [yuan2 zi3 bao4 po4 dan4 yao4] {jyun4 zi2 baau3 po3 taan4 joek6} /atomic demolition munition/ 原子科學家 原子科学家 [yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1] {jyun4 zi2 fo1 hok6 gaa1} /atomic scientist/nuclear scientist/ 原子科學家通報 原子科学家通报 [Yuan2 zi3 Ke1 xue2 jia1 Tong1 bao4] {jyun4 zi2 fo1 hok6 gaa1 tung1 bou3} /Journal of Atomic Scientists/ 原子筆 原子笔 [yuan2 zi3 bi3] {jyun4 zi2 bat1} /ballpoint pen/also written 圓珠筆|圆珠笔/ 原子能 原子能 [yuan2 zi3 neng2] {jyun4 zi2 nang4} /atomic energy/ 原子能發電站 原子能发电站 [yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4] {jyun4 zi2 nang4 faat3 din6 zaam6} /atomic power station/ 原子論 原子论 [yuan2 zi3 lun4] {jyun4 zi2 leon6} /atomic theory/ -原子質量 原子质量 [yuan2 zi3 zhi4 liang4] {jyun4 zi2 zi3 loeng6} /atomic mass/ -原子量 原子量 [yuan2 zi3 liang4] {jyun4 zi2 loeng6} /atomic weight/atomic mass/ +原子質量 原子质量 [yuan2 zi3 zhi4 liang4] {jyun4 zi2 zi3 loeng4} /atomic mass/ +原子量 原子量 [yuan2 zi3 liang4] {jyun4 zi2 loeng4} /atomic weight/atomic mass/ 原子鐘 原子钟 [yuan2 zi3 zhong1] {jyun4 zi2 zung1} /atomic clock/ 原定 原定 [yuan2 ding4] {jyun4 ding6} /originally planned/originally determined/ 原封不動 原封不动 [yuan2 feng1 bu4 dong4] {jyun4 fung1 bat1 dung6} /sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed/untouched/ @@ -17580,60 +17687,62 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 原擬 原拟 [yuan2 ni3] {jyun4 ji5} /to initially plan to ...; to originally intend to .../ 原故 原故 [yuan2 gu4] {jyun4 gu3} /variant of 緣故|缘故[yuan2 gu4]/ 原文 原文 [yuan2 wen2] {jyun4 man4} /original text/ -原料 原料 [yuan2 liao4] {jyun4 liu6} /raw material/CL:個|个[ge4]/ +原料 原料 [yuan2 liao4] {jyun4 liu6} /raw material/ 原有 原有 [yuan2 you3] {jyun4 jau5} /original/former/ 原木 原木 [yuan2 mu4] {jyun4 muk6} /logs/ 原本 原本 [yuan2 ben3] {jyun4 bun2} /originally/original/ -原材料 原材料 [yuan2 cai2 liao4] {jyun4 coi4 liu6} /raw materials/unprocessed materials/ -原核 原核 [yuan2 he2] {jyun4 hat6/wat6} /prokaryotic (cell)/ -原核生物 原核生物 [yuan2 he2 sheng1 wu4] {jyun4 hat6/wat6 sang1/saang1 mat6} /prokaryote/ -原核生物界 原核生物界 [yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4] {jyun4 hat6/wat6 sang1/saang1 mat6 gaai3} /Kingdom Monera/prokaryote/ -原核細胞 原核细胞 [yuan2 he2 xi4 bao1] {jyun4 hat6/wat6 sai3 baau1} /prokaryote/prokaryotic cell/ -原核細胞型微生物 原核细胞型微生物 [yuan2 he2 xi4 bao1 xing2 wei1 sheng1 wu4] {jyun4 hat6/wat6 sai3 baau1 jing4 mei4 sang1/saang1 mat6} /prokaryotic cell type microorganism/ +原材料 原材料 [yuan2 cai2 liao4] {jyun4 coi4 liu6} /raw and semifinished materials/ +原核 原核 [yuan2 he2] {jyun4 wat6} /prokaryotic (cell)/ +原核生物 原核生物 [yuan2 he2 sheng1 wu4] {jyun4 wat6 sang1 mat6} /prokaryote/ +原核生物界 原核生物界 [yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4] {jyun4 wat6 sang1 mat6 gaai3} /Kingdom Monera/prokaryote/ +原核細胞 原核细胞 [yuan2 he2 xi4 bao1] {jyun4 wat6 sai3 baau1} /prokaryote/prokaryotic cell/ +原核細胞型微生物 原核细胞型微生物 [yuan2 he2 xi4 bao1 xing2 wei1 sheng1 wu4] {jyun4 wat6 sai3 baau1 jing4 mei4 sang1 mat6} /prokaryotic cell type microorganism/ 原樣 原样 [yuan2 yang4] {jyun4 joeng6} /original shape/the same as before/ 原水 原水 [yuan2 shui3] {jyun4 seoi2} /raw water/unpurified water/ -原汁 原汁 [yuan2 zhi1] {jyun4 zap1} /stock (liquid from stewing meat etc)/ -原汁原味 原汁原味 [yuan2 zhi1 yuan2 wei4] {jyun4 zap1 jyun4 mei6} /original/authentic/ +原汁 原汁 [yuan2 zhi1] {jyun4 zap1} /juice (extracted from fresh fruit or vegetables)/stock (obtained by simmering meat)/ +原汁原味 原汁原味 [yuan2 zhi1 - yuan2 wei4] {jyun4 zap1 jyun4 mei6} /original; authentic/ 原油 原油 [yuan2 you2] {jyun4 jau4} /crude oil/ 原煤 原煤 [yuan2 mei2] {jyun4 mui4} /raw coal/ 原爆 原爆 [yuan2 bao4] {jyun4 baau3} /atom bomb/contraction of 原子爆彈|原子爆弹[yuan2 zi3 bao4 dan4]/ 原爆點 原爆点 [yuan2 bao4 dian3] {jyun4 baau3 dim2} /ground zero/ 原牛 原牛 [yuan2 niu2] {jyun4 ngau4} /aurochs (Bos primigenius), extinct wild ox/ -原物料 原物料 [yuan2 wu4 liao4] {jyun4 mat6 liu6} /source material/raw materials/ +原物料 原物料 [yuan2 wu4 liao4] {jyun4 mat6 liu6} /raw material/ 原狀 原状 [yuan2 zhuang4] {jyun4 zong6} /previous condition/original state/ 原班人馬 原班人马 [yuan2 ban1 ren2 ma3] {jyun4 baan1 jan4 maa5} /original cast/former team/ 原理 原理 [yuan2 li3] {jyun4 lei5} /principle/theory/ -原生 原生 [yuan2 sheng1] {jyun4 sang1/saang1} /original/primary/native/indigenous/proto-/stock (firmware)/ -原生動物 原生动物 [yuan2 sheng1 dong4 wu4] {jyun4 sang1/saang1 dung6 mat6} /protozoan (bacteria)/ -原生橄欖油 原生橄榄油 [yuan2 sheng1 gan3 lan3 you2] {jyun4 sang1/saang1 gam2 laam5 jau4} /virgin olive oil/ -原生生物 原生生物 [yuan2 sheng1 sheng1 wu4] {jyun4 sang1/saang1 sang1/saang1 mat6} /protist/primitive organism/ -原生質 原生质 [yuan2 sheng1 zhi4] {jyun4 sang1/saang1 zi3} /protoplasm/ +原生 原生 [yuan2 sheng1] {jyun4 sang1} /original/primary/native/indigenous/proto-/stock (firmware)/ +原生動物 原生动物 [yuan2 sheng1 dong4 wu4] {jyun4 sang1 dung6 mat6} /protozoan (bacteria)/ +原生家庭 原生家庭 [yuan2 sheng1 jia1 ting2] {jyun4 sang1 gaa1 ting4} /family of origin/ +原生橄欖油 原生橄榄油 [yuan2 sheng1 gan3 lan3 you2] {jyun4 sang1 gam2 laam5 jau4} /virgin olive oil/ +原生生物 原生生物 [yuan2 sheng1 sheng1 wu4] {jyun4 sang1 sang1 mat6} /protist/primitive organism/ +原生質 原生质 [yuan2 sheng1 zhi4] {jyun4 sang1 zi3} /protoplasm/ 原產 原产 [yuan2 chan3] {jyun4 caan2} /original production/native to (of species)/ 原產國 原产国 [yuan2 chan3 guo2] {jyun4 caan2 gwok3} /country of origin/ 原產地 原产地 [yuan2 chan3 di4] {jyun4 caan2 dei6} /original source/place of origin/provenance/ 原田 原田 [Yuan2 tian2] {jyun4 tin4} /Harada (Japanese surname)/ 原由 原由 [yuan2 you2] {jyun4 jau4} /variant of 緣由|缘由[yuan2 you2]/ -原發性進行性失語 原发性进行性失语 [yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] {jyun4 faat3 sing3 zeon3 hong4 sing3 sat1 jyu6} /primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia)/ +原發性進行性失語 原发性进行性失语 [yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] {jyun4 faat3 sing3 zeon3 hang6 sing3 sat1 jyu5} /primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia)/ 原稿 原稿 [yuan2 gao3] {jyun4 gou2} /manuscript/original copy/ 原籍 原籍 [yuan2 ji2] {jyun4 zik6} /ancestral home (town)/birthplace/ 原纖維 原纤维 [yuan2 xian1 wei2] {jyun4 cim1 wai4} /fibril/protofilament/ 原罪 原罪 [yuan2 zui4] {jyun4 zeoi6} /original sin/ 原義 原义 [yuan2 yi4] {jyun4 ji6} /original meaning/ -原聲 原声 [yuan2 sheng1] {jyun4 sing1/seng1} /acoustic (musical instrument)/ -原聲帶 原声带 [yuan2 sheng1 dai4] {jyun4 sing1/seng1 daai3} /soundtrack/master tape/ +原聲 原声 [yuan2 sheng1] {jyun4 sing1} /acoustic (musical instrument)/ +原聲帶 原声带 [yuan2 sheng1 dai4] {jyun4 sing1 daai3} /original soundtrack (OST); soundtrack/ 原腎管 原肾管 [yuan2 shen4 guan3] {jyun4 san5 gun2} /protonephridium (invertebrate anatomy)/ 原色 原色 [yuan2 se4] {jyun4 sik1} /primary color/ -原著 原著 [yuan2 zhu4] {jyun4 zyu3} /original work (not translation or abridged)/ +原著 原著 [yuan2 zhu4] {jyun4 zoek6} /original work (not translation or abridged)/ 原蘇聯 原苏联 [yuan2 Su1 lian2] {jyun4 sou1 lyun4} /former Soviet Union/ 原處 原处 [yuan2 chu4] {jyun4 cyu5} /original spot/previous place/where it was before/ 原蟲 原虫 [yuan2 chong2] {jyun4 cung4} /protozoan/ -原被告 原被告 [yuan2 bei4 gao4] {jyun4 pei5 gou3} /plaintiff and defendant/prosecution and defense (lawyers)/ +原被告 原被告 [yuan2 bei4 gao4] {jyun4 bei6 gou3} /plaintiff and defendant/prosecution and defense (lawyers)/ 原裝 原装 [yuan2 zhuang1] {jyun4 zong1} /genuine/intact in original packaging (not locally assembled and packaged)/ -原語 原语 [yuan2 yu3] {jyun4 jyu6} /source language (linguistics)/ +原語 原语 [yuan2 yu3] {jyun4 jyu5} /source language (linguistics)/ 原諒 原谅 [yuan2 liang4] {jyun4 loeng6} /to excuse/to forgive/to pardon/ 原諒色 原谅色 [yuan2 liang4 se4] {jyun4 loeng6 sik1} /(slang) green/ 原貌 原貌 [yuan2 mao4] {jyun4 maau6} /the original form/ 原道 原道 [yuan2 dao4] {jyun4 dou6} /original path/essay by Tang philosopher Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]/ +原配 原配 [yuan2 pei4] {jyun4 pui3} /first wife/ 原野 原野 [yuan2 ye3] {jyun4 je5} /plain/open country/ 原陽 原阳 [Yuan2 yang2] {jyun4 joeng4} /Yuanyang county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/ 原陽縣 原阳县 [Yuan2 yang2 xian4] {jyun4 joeng4 jyun6} /Yuanyang county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/ @@ -17643,36 +17752,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 厠 厕 [ce4] {} /variant of 廁|厕[ce4]/ 厤 历 [li4] {} /old variant of 曆|历[li4]/old variant of 歷|历[li4]/ 厥 厥 [jue2] {kyut3} /to faint/to lose consciousness/his/her/its/their/ +厥功至偉 厥功至伟 [jue2 gong1 zhi4 wei3] {kyut3 gung1 zi3 wai5} /(idiom) to have made significant contributions to a project or cause/ 厪 厪 [jin3] {} /hut/ 厪 厪 [qin2] {} /variant of 廑[qin2]/ 厭 厌 [yan4] {jim3} /(bound form) to loathe; to be fed up with/(literary) to satiate; to satisfy/ 厭世 厌世 [yan4 shi4] {jim3 sai3} /world-weary/pessimistic/ -厭倦 厌倦 [yan4 juan4] {jim3 gyun6} /to be weary of/to be fed up with/tedious/ -厭女症 厌女症 [yan4 nu:3 zheng4] {jim3 neoi5/leoi5 zing3} /misogyny/ +厭倦 厌倦 [yan4 juan4] {jim3 gyun6} /to be weary of; to be fed up with; to be bored with/ +厭女症 厌女症 [yan4 nu:3 zheng4] {jim3 leoi5 zing1} /misogyny/ 厭學 厌学 [yan4 xue2] {jim3 hok6} /to hate studying/ 厭恨 厌恨 [yan4 hen4] {jim3 han6} /to hate/to detest/ 厭惡 厌恶 [yan4 wu4] {jim3 wu3} /to loathe/to hate/disgusted with sth/ 厭惡人類者 厌恶人类者 [yan4 wu4 ren2 lei4 zhe3] {jim3 wu3 jan4 leoi6 ze2} /misanthrope/ -厭棄 厌弃 [yan4 qi4] {jim3 hei3} /to spurn/to reject/ +厭戰 厌战 [yan4 zhan4] {jim3 zin3} /to be weary of war/(fig.) to lose one's desire to continue to fight (sports match, legal battle etc)/ +厭棄 厌弃 [yan4 qi4] {jim3 hei3} /to spurn; to reject/ 厭氣 厌气 [yan4 qi4] {jim3 hei3} /fed up with/loathsome/ 厭氧 厌氧 [yan4 yang3] {jim3 joeng5} /anaerobic/ 厭氧菌 厌氧菌 [yan4 yang3 jun1] {jim3 joeng5 kwan2} /anaerobic bacteria/ -厭煩 厌烦 [yan4 fan2] {jim3 faan4} /bored/fed up with sth/sick of sth/ +厭煩 厌烦 [yan4 fan2] {jim3 faan4} /bored; fed up with sth; sick of sth/ 厭膩 厌腻 [yan4 ni4] {jim3 nei6} /to detest/to abhor/ 厭薄 厌薄 [yan4 bo2] {jim3 bok6} /to despise/to look down upon sth/ 厭酷球孢子菌 厌酷球孢子菌 [yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1] {jim3 huk6 kau4 baau1 zi2 kwan2} /Coccidioides immitis/ 厭食 厌食 [yan4 shi2] {jim3 sik6} /anorexia/ -厭食症 厌食症 [yan4 shi2 zheng4] {jim3 sik6 zing3} /anorexia/ +厭食症 厌食症 [yan4 shi2 zheng4] {jim3 sik6 zing1} /anorexia/ 厮 厮 [si1] {si1} /variant of 廝|厮[si1]/ 厰 厰 [chang3] {} /variant of 廠|厂[chang3]/ 厲 厉 [Li4] {lai6} /surname Li/ 厲 厉 [li4] {lai6} /strict/severe/ -厲害 厉害 [li4 hai5] {lai6 hoi6} /(used to describe sb or sth that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible/intense/severe/devastating/amazing/awesome/outstanding/(of a person) stern/strict/harsh/shrewd/tough/(of an animal) fierce/(of a resemblance) striking/(of liquor or chili pepper) strong/(of bacteria) virulent/ +厲害 厉害 [li4 hai5] {lai6 hoi6} /(used to describe sb or sth that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding/(of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough/(of an animal) fierce/(of a resemblance) striking/(of liquor or chili pepper) strong/(of bacteria) virulent/ 厲目而視 厉目而视 [li4 mu4 er2 shi4] {lai6 muk6 ji4 si6} /to cut sb a severe look (idiom)/ -厲聲 厉声 [li4 sheng1] {lai6 sing1/seng1} /stern voice/ -厲行 厉行 [li4 xing2] {lai6 hong4} /to do (sth) with rigor/rigorously/ -厲行節約 厉行节约 [li4 xing2 jie2 yue1] {lai6 hong4 zit3 joek3} /to practice strict economy (idiom)/ -厲鬼 厉鬼 [li4 gui3] {lai6 gwai2} /malicious spirit/devil/ +厲聲 厉声 [li4 sheng1] {lai6 sing1} /stern voice/ +厲行 厉行 [li4 xing2] {lai6 hang6} /to do (sth) with rigor; rigorously/ +厲行節約 厉行节约 [li4 xing2 jie2 yue1] {lai6 hang6 zit3 joek3} /to practice strict economy (idiom)/ +厲鬼 厉鬼 [li4 gui3] {lai6 gwai2} /malicious spirit; devil/ 厳 厳 [yan2] {} /Japanese variant of 嚴|严/ 厴 厣 [yan3] {} /operculum (Latin: little lid)/a covering flap (in various branches of anatomy)/ 厶 厶 [mou3] {} /old variant of 某[mou3]/ @@ -17686,12 +17797,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 去世 去世 [qu4 shi4] {heoi3 sai3} /to pass away/to die/ 去中心化 去中心化 [qu4 zhong1 xin1 hua4] {heoi3 zung3 sam1 faa3} /decentralization/ 去你的 去你的 [qu4 ni3 de5] {heoi3 nei5 dik1} /Get along with you!/ +去信 去信 [qu4 xin4] {heoi3 seon3} /to send a letter to; to write to/ 去光水 去光水 [qu4 guang1 shui3] {heoi3 gwong1 seoi2} /nail polish remover (Tw)/ -去其糟粕 去其糟粕 [qu4 qi2 zao1 po4] {heoi3 kei4 zou1 pok3/paak3} /to remove the dross/to discard the dregs/ +去其糟粕 去其糟粕 [qu4 qi2 zao1 po4] {heoi3 kei4 zou1 pok3} /to remove the dross/to discard the dregs/ +去冰 去冰 [qu4 bing1] {heoi3 bing1} /without ice; no ice (when ordering drinks)/ 去勢 去势 [qu4 shi4] {heoi3 sai3} /to neuter/neutered/ 去取 去取 [qu4 qu3] {heoi3 ceoi2} /to accept or reject/ -去取之間 去取之间 [qu4 qu3 zhi1 jian1] {heoi3 ceoi2 zi1 gaan3} /undecided between taking and leaving/ -去向 去向 [qu4 xiang4] {heoi3 hoeng3} /the position of sth/whereabouts/ +去取之間 去取之间 [qu4 qu3 zhi1 jian1] {heoi3 ceoi2 zi1 gaan1} /undecided between taking and leaving/ +去向 去向 [qu4 xiang4] {heoi3 hoeng3} /direction in which sb or sth has gone; whereabouts/ 去向不明 去向不明 [qu4 xiang4 bu4 ming2] {heoi3 hoeng3 bat1 ming4} /missing/lost/ 去回票 去回票 [qu4 hui2 piao4] {heoi3 wui4 piu3} /round-trip ticket (Tw)/ 去國 去国 [qu4 guo2] {heoi3 gwok3} /to leave one's country/ @@ -17701,10 +17814,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 去年底 去年底 [qu4 nian2 di3] {heoi3 nin4 dai2} /late last year/the end of last year/ 去得 去得 [qu4 de5] {heoi3 dak1} /can go/ 去掉 去掉 [qu4 diao4] {heoi3 diu6} /to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extract/ +去暑 去暑 [qu4 shu3] {heoi3 syu2} /to beat the summer heat/ 去根 去根 [qu4 gen1] {heoi3 gan1} /to cure completely/ 去歲 去岁 [qu4 sui4] {heoi3 seoi3} /last year/ 去死 去死 [qu4 si3] {heoi3 sei2} /go to hell!/drop dead!/ -去氧核糖核酸 去氧核糖核酸 [qu4 yang3 he2 tang2 he2 suan1] {heoi3 joeng5 hat6/wat6 tong4/tong2 hat6/wat6 syun1} /deoxyribonucleic acid/DNA/ +去氧核糖核酸 去氧核糖核酸 [qu4 yang3 he2 tang2 he2 suan1] {heoi3 joeng5 wat6 tong2 wat6 syun1} /deoxyribonucleic acid/DNA/ 去氧麻黃鹼 去氧麻黄碱 [qu4 yang3 ma2 huang2 jian3] {heoi3 joeng5 maa4 wong4 gaan2} /methamphetamine/ 去污 去污 [qu4 wu1] {heoi3 wu1} /to decontaminate; to clean/ 去污名化 去污名化 [qu4 wu1 ming2 hua4] {heoi3 wu1 ming4 faa3} /to destigmatize/ @@ -17714,7 +17828,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 去皮重 去皮重 [qu4 pi2 zhong4] {heoi3 pei4 zung6} /to tare/ 去程 去程 [qu4 cheng2] {heoi3 cing4} /outbound trip/ 去耦 去耦 [qu4 ou3] {} /to decouple/ -去聲 去声 [qu4 sheng1] {heoi3 sing1/seng1} /falling tone/fourth tone in modern Mandarin/ +去聲 去声 [qu4 sheng1] {heoi3 sing1} /falling tone/fourth tone in modern Mandarin/ 去職 去职 [qu4 zhi2] {heoi3 zik1} /to leave office/ 去臺 去台 [qu4 Tai2] {} /to go to Taiwan/refers to those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949/ 去臺人員 去台人员 [qu4 Tai2 ren2 yuan2] {} /those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949/ @@ -17722,79 +17836,81 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 去處 去处 [qu4 chu4] {heoi3 cyu5} /place/destination/ 去路 去路 [qu4 lu4] {heoi3 lou6} /the way one is following/outlet/ 去逝 去逝 [qu4 shi4] {heoi3 sai6} /to pass away/to die/ +去重 去重 [qu4 chong2] {heoi3 zung6} /to remove duplicates/ 去除 去除 [qu4 chu2] {heoi3 ceoi4} /to remove/to dislodge/ 去顫 去颤 [qu4 chan4] {heoi3 zin3} /see 除顫|除颤[chu2 chan4]/ 厼 厼 [xx5] {} /one of the characters used in kwukyel (phonetic "keum"), an ancient Korean writing system/ 厾 厾 [du1] {} /to tap lightly/ 叁 叁 [san1] {saam1} /variant of 參|叁[san1]/ -參 叁 [san1] {sam1} /three (banker's anti-fraud numeral)/ -參 参 [can1] {sam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/ -參 参 [shen1] {sam1} /ginseng/one of the 28 constellations/ -參兩院 参两院 [can1 liang3 yuan4] {sam1 loeng5 jyun6} /both houses of US Congress/ -參加 参加 [can1 jia1] {sam1 gaa1} /to participate/to take part/to join/ -參加者 参加者 [can1 jia1 zhe3] {sam1 gaa1 ze2} /participant/ -參劾 参劾 [can1 he2] {sam1 hat6} /to accuse/to impeach/(in imperial China) to level charges against an official/ -參半 参半 [can1 ban4] {sam1 bun3} /half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally/ -參卡爾 参卡尔 [Can1 ka3 er3] {sam1 kat1 ji5} /Ivan Cankar (1876-1918), Slovenian modernist writer/ -參天 参天 [can1 tian1] {sam1 tin1} /reach high to the sky/tall/of great height/ -參孫 参孙 [Can1 sun1] {sam1 syun1} /Samson (name)/biblical hero around 1100 BC/ -參宿 参宿 [Shen1 xiu4] {sam1 suk1} /Three Stars (Chinese constellation)/ -參宿七 参宿七 [Shen1 xiu4 qi1] {sam1 suk1 cat1} /Rigel (star)/lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation/ -參展 参展 [can1 zhan3] {sam1 zin2} /to exhibit at or take part in a trade show etc/ -參差 参差 [cen1 ci1] {sam1 ci1} /uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated/ -參差不齊 参差不齐 [cen1 ci1 bu4 qi2] {sam1 ci1 bat1 cai4} /(idiom) variable/uneven/irregular/ -參差錯落 参差错落 [cen1 ci1 cuo4 luo4] {sam1 ci1 cok3 lok6} /uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly/in a tangled mess/ -參悟 参悟 [can1 wu4] {sam1 ng6} /to comprehend (the nature of things etc)/to achieve enlightenment/ -參戰 参战 [can1 zhan4] {sam1 zin3} /to go to war/to engage in war/ -參拜 参拜 [can1 bai4] {sam1 baai3} /to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb/ -參政 参政 [can1 zheng4] {sam1 zing3} /to be involved in politics/participation in politics/ -參政權 参政权 [can1 zheng4 quan2] {sam1 zing3 kyun4} /suffrage/voting rights/ -參數 参数 [can1 shu4] {sam1 sou3} /parameter/ -參校 参校 [can1 jiao4] {sam1 haau6} /to proofread/to revise one or more editions of a text using an authoritative edition as a source book/to editorially revise a text/ -參照 参照 [can1 zhao4] {sam1 ziu3} /to consult a reference/to refer to (another document)/ -參照系 参照系 [can1 zhao4 xi4] {sam1 ziu3 hai6} /frame of reference/coordinate frame (math.)/ -參看 参看 [can1 kan4] {sam1 hon3} /see also/please refer to/compare (cf.)/to consult for reference/ -參禪 参禅 [can1 chan2] {sam1 sin6} /to practice Chan Buddhist meditation/to practice Zen meditation/to sit in meditation/ -參考 参考 [can1 kao3] {sam1 haau2} /consultation/reference/to consult/to refer/ -參考文獻 参考文献 [can1 kao3 wen2 xian4] {sam1 haau2 man4 hin3} /cited material/reference (to the literature)/bibliography/ -參考書 参考书 [can1 kao3 shu1] {sam1 haau2 syu1} /reference book/ -參考材料 参考材料 [can1 kao3 cai2 liao4] {sam1 haau2 coi4 liu6} /reference material/source documents/ -參考橢球體 参考椭球体 [can1 kao3 tuo3 qiu2 ti3] {sam1 haau2 to2 kau4 tai2} /reference ellipsoid (geodesy)/ -參考消息 参考消息 [Can1 kao3 Xiao1 xi1] {sam1 haau2 siu1 sik1} /Reference News (PRC limited-distribution daily newspaper)/ -參考系 参考系 [can1 kao3 xi4] {sam1 haau2 hai6} /frame of reference/ -參考資料 参考资料 [can1 kao3 zi1 liao4] {sam1 haau2 zi1 liu6} /reference material/bibliography/ -參股 参股 [can1 gu3] {sam1 gu2} /equity participation (finance)/ -參與 参与 [can1 yu4] {sam1 jyu6} /to participate (in sth)/ -參與者 参与者 [can1 yu4 zhe3] {sam1 jyu6 ze2} /participant/ -參茸 参茸 [shen1 rong2] {sam1 jung4} /ginseng and young deer antler (used in TCM)/ -參薯 参薯 [shen1 shu3] {sam1 syu4} /Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop)/ -參見 参见 [can1 jian4] {sam1 gin3} /to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to/ -參觀 参观 [can1 guan1] {sam1 gun1} /to look around/to tour/to visit/ -參訪團 参访团 [can1 fang3 tuan2] {sam1 fong2 tyun4} /delegation/ -參詳 参详 [can1 xiang2] {sam1 coeng4} /to collate and examine critically (texts etc)/ -參謀 参谋 [can1 mou2] {sam1 mau4} /staff officer/to give advice/ -參謀總長 参谋总长 [can1 mou2 zong3 zhang3] {sam1 mau4 zung2 zoeng2} /army Chief of Staff/ -參謀長 参谋长 [can1 mou2 zhang3] {sam1 mau4 zoeng2} /chief of staff/ -參謁 参谒 [can1 ye4] {sam1 jit3} /to visit/to pay one's respects to (a revered figure etc)/to pay homage (at a tomb etc)/ -參議 参议 [can1 yi4] {sam1 ji5} /consultant/adviser/ -參議員 参议员 [can1 yi4 yuan2] {sam1 ji5 jyun4} /senator/ -參議院 参议院 [can1 yi4 yuan4] {sam1 ji5 jyun6} /senate/upper chamber (of legislative assembly)/ -參賽 参赛 [can1 sai4] {sam1 coi3} /to compete/to take part in a competition/ -參賽者 参赛者 [can1 sai4 zhe3] {sam1 coi3 ze2} /competitor/CL:名[ming2]/ -參贊 参赞 [can1 zan4] {sam1 zaan3} /to serve as an adviser/(diplomatic rank) attaché/counselor/ -參軍 参军 [can1 jun1] {sam1 gwan1} /to join the army/ -參透 参透 [can1 tou4] {sam1 tau3} /to fully grasp/to penetrate/ -參選 参选 [can1 xuan3] {sam1 syun2} /to be a candidate in an election or other selection process/to run for office/to turn out to vote/ -參選人 参选人 [can1 xuan3 ren2] {sam1 syun2 jan4} /election participant/candidate/ -參選率 参选率 [can1 xuan3 lu:4] {sam1 syun2 seot1} /voter turnout/ -參酌 参酌 [can1 zhuo2] {sam1 zoek3} /to consider (a matter)/to deliberate/ -參量 参量 [can1 liang4] {sam1 loeng6} /parameter (math)/quantity used as a parameter/modulus (math.)/ -參量空間 参量空间 [can1 liang4 kong1 jian1] {sam1 loeng6 hung1 gaan3} /moduli space (math.)/parameter space/ -參閱 参阅 [can1 yue4] {sam1 jyut6} /to consult/to refer to/to read (instructions)/ -參院 参院 [can1 yuan4] {sam1 jyun6} /abbr. for 參議院|参议院[can1 yi4 yuan4], senate/upper chamber (of legislative assembly)/ -參雜 参杂 [can1 za2] {sam1 zaap6} /to mix/ -參雞湯 参鸡汤 [shen1 ji1 tang1] {sam1 gai1 tong1} /samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc/ -參預 参预 [can1 yu4] {sam1 jyu6} /variant of 參與|参与[can1 yu4]/ +參 叁 [san1] {caam1} /three (banker's anti-fraud numeral)/ +參 参 [can1] {caam1} /to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel/unequal/varied/irregular/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/ +參 参 [cen1] {caam1} /used in 參差|参差[cen1 ci1]/ +參 参 [shen1] {caam1} /ginseng/one of the 28 constellations/ +參加 参加 [can1 jia1] {caam1 gaa1} /to participate/to take part/to join/ +參加者 参加者 [can1 jia1 zhe3] {caam1 gaa1 ze2} /participant/ +參劾 参劾 [can1 he2] {caam1 hat6} /to accuse/to impeach/(in imperial China) to level charges against an official/ +參半 参半 [can1 ban4] {caam1 bun3} /half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally/ +參卡爾 参卡尔 [Can1 ka3 er3] {caam1 kaa2 ji5} /Ivan Cankar (1876-1918), Slovenian modernist writer/ +參天 参天 [can1 tian1] {caam1 tin1} /(of a tree etc) to reach up to the sky/ +參孫 参孙 [Can1 sun1] {caam1 syun1} /Samson (name)/biblical hero around 1100 BC/ +參宿 参宿 [Shen1 xiu4] {caam1 sau3} /Three Stars (Chinese constellation)/ +參宿七 参宿七 [Shen1 xiu4 qi1] {caam1 sau3 cat1} /Rigel (star)/lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation/ +參展 参展 [can1 zhan3] {caam1 zin2} /to exhibit at or take part in a trade show etc/ +參差 参差 [cen1 ci1] {caam1 caai1} /uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated/ +參差不齊 参差不齐 [cen1 ci1 bu4 qi2] {caam1 caai1 bat1 cai4} /(idiom) variable/uneven/irregular/ +參差錯落 参差错落 [cen1 ci1 cuo4 luo4] {caam1 caai1 cok3 lok6} /uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly/in a tangled mess/ +參悟 参悟 [can1 wu4] {caam1 ng6} /to comprehend (the nature of things etc)/to achieve enlightenment/ +參戰 参战 [can1 zhan4] {caam1 zin3} /to go to war/to engage in war/ +參拜 参拜 [can1 bai4] {caam1 baai3} /to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb/ +參政 参政 [can1 zheng4] {caam1 zing3} /to be involved in politics/participation in politics/ +參政權 参政权 [can1 zheng4 quan2] {caam1 zing3 kyun4} /suffrage/voting rights/ +參數 参数 [can1 shu4] {caam1 sou2} /parameter/ +參校 参校 [can1 jiao4] {caam1 haau6} /to proofread/to revise one or more editions of a text using an authoritative edition as a source book/to editorially revise a text/ +參演 参演 [can1 yan3] {caam1 jin2} /to take part in a performance; to appear in (a movie etc)/ +參照 参照 [can1 zhao4] {caam1 ziu3} /to consult a reference/to refer to (another document)/ +參照系 参照系 [can1 zhao4 xi4] {caam1 ziu3 hai6} /frame of reference/coordinate frame (math.)/ +參看 参看 [can1 kan4] {caam1 hon3} /to consult for reference/see also; please refer to/ +參禪 参禅 [can1 chan2] {caam1 sim4} /to practice Chan Buddhist meditation/to practice Zen meditation/to sit in meditation/ +參考 参考 [can1 kao3] {caam1 haau2} /consultation/reference/to consult/to refer/ +參考文獻 参考文献 [can1 kao3 wen2 xian4] {caam1 haau2 man4 hin3} /cited material/reference (to the literature)/bibliography/ +參考書 参考书 [can1 kao3 shu1] {caam1 haau2 syu1} /reference book/ +參考材料 参考材料 [can1 kao3 cai2 liao4] {caam1 haau2 coi4 liu6} /reference material/source documents/ +參考橢球體 参考椭球体 [can1 kao3 tuo3 qiu2 ti3] {caam1 haau2 to2 kau4 tai2} /reference ellipsoid (geodesy)/ +參考消息 参考消息 [Can1 kao3 Xiao1 xi1] {caam1 haau2 siu1 sik1} /Reference News (PRC limited-distribution daily newspaper)/ +參考系 参考系 [can1 kao3 xi4] {caam1 haau2 hai6} /frame of reference/ +參考資料 参考资料 [can1 kao3 zi1 liao4] {caam1 haau2 zi1 liu6} /reference material/bibliography/ +參股 参股 [can1 gu3] {caam1 gu2} /equity participation (finance)/ +參與 参与 [can1 yu4] {caam1 jyu5} /to participate (in sth)/ +參與者 参与者 [can1 yu4 zhe3] {caam1 jyu5 ze2} /participant/ +參茸 参茸 [shen1 rong2] {caam1 jung4} /ginseng and young deer antler (used in TCM)/ +參薯 参薯 [shen1 shu3] {caam1 syu4} /Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop)/ +參見 参见 [can1 jian4] {caam1 gin3} /to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to/ +參觀 参观 [can1 guan1] {caam1 gun1} /to look around/to tour/to visit/ +參訪團 参访团 [can1 fang3 tuan2] {caam1 fong2 tyun4} /delegation/ +參詳 参详 [can1 xiang2] {caam1 coeng4} /to collate and examine critically (texts etc)/ +參謀 参谋 [can1 mou2] {caam1 mau4} /staff officer/to give advice/ +參謀總長 参谋总长 [can1 mou2 zong3 zhang3] {caam1 mau4 zung2 coeng4} /army Chief of Staff/ +參謀長 参谋长 [can1 mou2 zhang3] {caam1 mau4 coeng4} /chief of staff/ +參謁 参谒 [can1 ye4] {caam1 jit3} /to visit/to pay one's respects to (a revered figure etc)/to pay homage (at a tomb etc)/ +參議 参议 [can1 yi4] {caam1 ji5} /consultant/adviser/ +參議員 参议员 [can1 yi4 yuan2] {caam1 ji5 jyun4} /senator/ +參議院 参议院 [can1 yi4 yuan4] {caam1 ji5 jyun6} /senate/upper chamber (of legislative assembly)/ +參賽 参赛 [can1 sai4] {caam1 coi3} /to compete/to take part in a competition/ +參賽者 参赛者 [can1 sai4 zhe3] {caam1 coi3 ze2} /competitor/CL:名[ming2]/ +參贊 参赞 [can1 zan4] {caam1 zaan3} /to serve as an adviser/(diplomatic rank) attaché/counselor/ +參軍 参军 [can1 jun1] {caam1 gwan1} /to join the army/ +參透 参透 [can1 tou4] {caam1 tau3} /to fully grasp/to penetrate/ +參選 参选 [can1 xuan3] {caam1 syun2} /to be a candidate in an election or other selection process/to run for office/to turn out to vote/ +參選人 参选人 [can1 xuan3 ren2] {caam1 syun2 jan4} /election participant/candidate/ +參選率 参选率 [can1 xuan3 lu:4] {caam1 syun2 seot1} /voter turnout/ +參酌 参酌 [can1 zhuo2] {caam1 zoek3} /to consider (a matter)/to deliberate/ +參量 参量 [can1 liang4] {caam1 loeng4} /parameter (math)/quantity used as a parameter/modulus (math.)/ +參量空間 参量空间 [can1 liang4 kong1 jian1] {caam1 loeng4 hung1 gaan1} /moduli space (math.)/parameter space/ +參閱 参阅 [can1 yue4] {caam1 jyut6} /to consult/to refer to/to read (instructions)/ +參院 参院 [can1 yuan4] {caam1 jyun6} /abbr. for 參議院|参议院[can1 yi4 yuan4], senate/upper chamber (of legislative assembly)/ +參雜 参杂 [can1 za2] {caam1 zaap6} /to mix/ +參雞湯 参鸡汤 [shen1 ji1 tang1] {caam1 gai1 tong1} /samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc/ +參預 参预 [can1 yu4] {caam1 jyu6} /variant of 參與|参与[can1 yu4]/ 叄 叄 [san1] {saam1} /variant of 參|叁[san1]/ 叅 参 [can1] {} /old variant of 參|参[can1]/ 又 又 [you4] {jau6} /(once) again/also/both... and.../and yet/(used for emphasis) anyway/ @@ -17803,16 +17919,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 又及 又及 [you4 ji2] {jau6 kap6} /P.S./postscript/ 又名 又名 [you4 ming2] {jau6 ming4} /also known as/alternative name/to also be called/ 又吵又鬧 又吵又闹 [you4 chao3 you4 nao4] {jau6 caau2 jau6 naau6} /to make a lot of noise/to be disorderly/ -又想當婊子又想立牌坊 又想当婊子又想立牌坊 [you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1] {jau6 soeng2 dong3 biu2 zi2 jau6 soeng2 laap6 paai4 fong1} /lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)/fig. to have bad intentions but still want a good reputation/to want to have one's cake and eat it too/ -又稱 又称 [you4 cheng1] {jau6 cing3/cang3} /also known as/ -又紅又腫 又红又肿 [you4 hong2 you4 zhong3] {jau6 hung4 jau6 zung2} /to be red and swollen (idiom)/ +又好氣又好笑 又好气又好笑 [you4 hao3 qi4 you4 hao3 xiao4] {jau6 hou2 hei3 jau6 hou2 siu3} /annoyed and amused in equal measure/ +又想當婊子又想立牌坊 又想当婊子又想立牌坊 [you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1] {jau6 soeng2 dong1 biu2 zi2 jau6 soeng2 laap6 paai4 fong1} /lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)/fig. to have bad intentions but still want a good reputation/to want to have one's cake and eat it too/ +又稱 又称 [you4 cheng1] {jau6 cing1} /also known as/ 又要馬兒好,又要馬兒不吃草 又要马儿好,又要马儿不吃草 [you4 yao4 ma3 r5 hao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3] {} /see 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草|又要马儿跑,又要马儿不吃草[you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3]/ 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草 又要马儿跑,又要马儿不吃草 [you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3] {} /lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)/fig. you can't have your cake and eat it, too/ 又雙叒叕 又双叒叕 [you4 shuang1 ruo4 zhuo2] {} /(Internet slang) time after time/again and again and again/ 叉 叉 [cha1] {caa1} /fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X"/ 叉 叉 [cha2] {caa1} /to cross/be stuck/ 叉 叉 [cha3] {caa1} /to diverge/to open (as legs)/ -叉勺 叉勺 [cha1 shao2] {caa1 zoek3/coek3} /spork/ +叉乘 叉乘 [cha1 cheng2] {caa1 sing4} /(math.) cross product (of two vectors)/ +叉勺 叉勺 [cha1 shao2] {caa1 coek3} /spork/ 叉圈 叉圈 [cha1 quan1] {caa1 hyun1} /XO ("extra old"), grade of cognac quality/ 叉子 叉子 [cha1 zi5] {caa1 zi2} /fork/CL:把[ba3]/ 叉尾太陽鳥 叉尾太阳鸟 [cha1 wei3 tai4 yang2 niao3] {caa1 mei5 taai3 joeng4 niu5} /(bird species of China) fork-tailed sunbird (Aethopyga christinae)/ @@ -17820,62 +17937,64 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叉形 叉形 [cha1 xing2] {caa1 jing4} /forked/ 叉架 叉架 [cha1 jia4] {caa1 gaa3} /trestle/X-shaped frame/ 叉燒 叉烧 [cha1 shao1] {caa1 siu1} /char siu/barbecued pork/ -叉燒包 叉烧包 [cha1 shao1 bao1] {caa1 siu1 baau1} /roast pork bun/cha siu baau/ +叉燒包 叉烧包 [cha1 shao1 bao1] {caa1 siu1 baau1} /steamed bun stuffed with skewer-roasted pork/ 叉積 叉积 [cha1 ji1] {caa1 zik1} /cross product (of vectors)/ 叉簧 叉簧 [cha1 huang2] {caa1 wong4} /switch hook (button or cradle of a telephone, whose function is to disconnect the call)/ -叉腰 叉腰 [cha1 yao1] {caa1 jiu1} /to put one's hands on one's hips/also written 插腰[cha1 yao1]/ -叉車 叉车 [cha1 che1] {caa1 ce1} /forklift truck/CL:臺|台[tai2]/ +叉腰 叉腰 [cha1 yao1] {caa1 jiu1} /to put one's hands on one's hips/ +叉車 叉车 [cha1 che1] {caa1 ce1} /forklift truck/pallet jack/ 叉頭 叉头 [cha1 tou2] {caa1 tau4} /prong of a fork/ 及 及 [ji2] {kap6} /and/to reach/up to/in time for/ -及其 及其 [ji2 qi2] {kap6 kei4} /(conjunction linking two nouns) and its .../and their .../and his .../and her .../ -及早 及早 [ji2 zao3] {kap6 zou2} /at the earliest possible time/as soon as possible/ -及時 及时 [ji2 shi2] {kap6 si4} /in time/promptly/without delay/timely/ +及其 及其 [ji2 qi2] {kap6 kei4} /(conjunction linking two nouns) and its ...; and their ...; and his ...; and her .../ +及早 及早 [ji2 zao3] {kap6 zou2} /at the earliest possible time; as soon as possible/ +及時 及时 [ji2 shi2] {kap6 si4} /timely; at the right time/promptly; without delay/ 及時性 及时性 [ji2 shi2 xing4] {kap6 si4 sing3} /timeliness/promptness/ -及時處理 及时处理 [ji2 shi2 chu3 li3] {kap6 si4 cyu5 lei5} /timely handling/a stitch in time/ -及時處理,事半功倍 及时处理,事半功倍 [ji2 shi2 chu3 li3 , shi4 ban4 gong1 bei4] {} /timely handling doubles the effect and halves the effort/the right approach saves effort and leads to better results/a stitch in time saves nine/ -及時行樂 及时行乐 [ji2 shi2 xing2 le4] {kap6 si4 hong4 ngok6} /to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future/make merry while you can/carpe diem/ -及時雨 及时雨 [ji2 shi2 yu3] {kap6 si4 jyu5} /timely rain/(fig.) timely assistance/ +及時行樂 及时行乐 [ji2 shi2 xing2 le4] {kap6 si4 hang6 lok6} /to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future/make merry while you can/carpe diem/ +及時雨 及时雨 [ji2 shi2 yu3] {kap6 si4 jyu5} /timely rain/(fig.) timely assistance; timely help/ 及格 及格 [ji2 ge2] {kap6 gaak3} /to pass an exam or a test/to meet a minimum standard/ 及格線 及格线 [ji2 ge2 xian4] {kap6 gaak3 sin3} /passing line or score (in an examination)/ 及物 及物 [ji2 wu4] {kap6 mat6} /transitive (grammar)/ 及物動詞 及物动词 [ji2 wu4 dong4 ci2] {kap6 mat6 dung6 ci4} /transitive verb/ 及笄 及笄 [ji2 ji1] {} /to reach marriageable age (a girl's fifteenth birthday)/ 及第 及第 [ji2 di4] {kap6 dai6} /to pass an imperial examination/ +及耳 及耳 [ji2 er3] {kap6 ji5} /(loanword) gill (unit)/ 及至 及至 [ji2 zhi4] {kap6 zi3} /by the time that/ 及鋒而試 及锋而试 [ji2 feng1 er2 shi4] {kap6 fung1 ji4 si3} /lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak/ 友 友 [you3] {jau5} /friend/ 友人 友人 [you3 ren2] {jau5 jan4} /friend/ +友商 友商 [you3 shang1] {jau5 soeng1} /(slang) business competitor; industry peer/ 友善 友善 [you3 shan4] {jau5 sin6} /friendly/ -友好 友好 [You3 hao3] {jau5 hou3} /Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -友好 友好 [you3 hao3] {jau5 hou3} /friendly/amicable/close friend/ -友好區 友好区 [You3 hao3 qu1] {jau5 hou3 keoi1} /Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ -友好關係 友好关系 [you3 hao3 guan1 xi4] {jau5 hou3 gwaan1 hai6} /good relations/ +友好 友好 [You3 hao3] {jau5 hou2} /Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ +友好 友好 [you3 hao3] {jau5 hou2} /friendly; amicable/close friend/ +友好區 友好区 [You3 hao3 qu1] {jau5 hou2 keoi1} /Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ +友好關係 友好关系 [you3 hao3 guan1 xi4] {jau5 hou2 gwaan1 hai6} /good relations/ 友悌 友悌 [you3 ti4] {jau5 dai6} /brotherly bond/ 友情 友情 [you3 qing2] {jau5 cing4} /friendly feelings/friendship/ 友愛 友爱 [you3 ai4] {jau5 oi3} /friendly affection/fraternal love/ 友盡 友尽 [you3 jin4] {jau5 zeon6} /(Internet slang) end of friendship/friendship over!/ 友誼 友谊 [you3 yi4] {jau5 ji4} /companionship/fellowship/friendship/ 友誼商店 友谊商店 [You3 yi4 Shang1 dian4] {jau5 ji4 soeng1 dim3} /Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts/ -友誼地久天長 友谊地久天长 [You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] {jau5 ji4 dei6 gau2 tin1 zoeng2} /Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell/also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]/ -友誼天長地久 友谊天长地久 [You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] {jau5 ji4 tin1 zoeng2 dei6 gau2} /see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]/ +友誼地久天長 友谊地久天长 [You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] {jau5 ji4 dei6 gau2 tin1 coeng4} /Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell/also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]/ +友誼天長地久 友谊天长地久 [You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] {jau5 ji4 tin1 coeng4 dei6 gau2} /see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]/ 友誼峰 友谊峰 [You3 yi4 Feng1] {jau5 ji4 fung1} /Friendship Peak or Khüiten Peak (4,356 m), the highest peak of the Altai mountains/ 友誼縣 友谊县 [You3 yi4 xian4] {jau5 ji4 jyun6} /Youyi county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/ 友誼萬歲 友谊万岁 [You3 yi4 wan4 sui4] {jau5 ji4 maan6 seoi3} /see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2]/ -友誼賽 友谊赛 [you3 yi4 sai4] {jau5 ji4 coi3} /friendly match/friendly competition/ +友誼賽 友谊赛 [you3 yi4 sai4] {jau5 ji4 coi3} /friendly match; friendly competition/ 友軍 友军 [you3 jun1] {jau5 gwan1} /friendly forces/allies/ 友邦 友邦 [you3 bang1] {jau5 bong1} /friendly state/ally/ 友邦保險 友邦保险 [You3 bang1 Bao3 xian3] {jau5 bong1 bou2 him2} /AIA Group Limited, insurance company/ +双 双 [shuang1] {soeng1} /variant of 雙|双[shuang1]/ 反 反 [fan3] {faan2} /contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切[fan3 qie4] phonetic system/ 反串 反串 [fan3 chuan4] {faan2 cyun3} /(Chinese opera) to play a role outside of one's specialty/(modern) to play a transvestite role/to masquerade as an opponent/ 反之 反之 [fan3 zhi1] {faan2 zi1} /on the other hand.../conversely.../ 反之亦然 反之亦然 [fan3 zhi1 yi4 ran2] {faan2 zi1 jik6 jin4} /vice versa/ 反人道罪 反人道罪 [fan3 ren2 dao4 zui4] {faan2 jan4 dou6 zeoi6} /a crime against humanity/ -反人道罪行 反人道罪行 [fan3 ren2 dao4 zui4 xing2] {faan2 jan4 dou6 zeoi6 hong4} /crime against humanity/ +反人道罪行 反人道罪行 [fan3 ren2 dao4 zui4 xing2] {faan2 jan4 dou6 zeoi6 hang6} /crime against humanity/ 反人類 反人类 [fan3 ren2 lei4] {faan2 jan4 leoi6} /inhuman/ 反人類罪 反人类罪 [fan3 ren2 lei4 zui4] {faan2 jan4 leoi6 zeoi6} /crimes against humanity/ 反作用 反作用 [fan3 zuo4 yong4] {faan2 zok3 jung6} /opposite reaction/ +反作用力 反作用力 [fan3 zuo4 yong4 li4] {faan2 zok3 jung6 lik6} /(physics) reaction force/ 反例 反例 [fan3 li4] {faan2 lai6} /counterexample/ -反倒 反倒 [fan3 dao4] {faan2 dou3} /but on the contrary/but expectedly/ +反倒 反倒 [fan3 dao4] {faan2 dou2} /but on the contrary/but expectedly/ 反側 反侧 [fan3 ce4] {faan2 zak1} /to toss and turn/ 反傳算法 反传算法 [fan3 chuan2 suan4 fa3] {faan2 zyun6 syun3 faat3} /back propagation algorithm/ 反傾銷 反倾销 [fan3 qing1 xiao1] {faan2 king1 siu1} /anti-dumping/ @@ -17883,10 +18002,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反光鏡 反光镜 [fan3 guang1 jing4] {faan2 gwong1 geng3} /reflector (typically concave, as in a torch)/mirror (typically plane or convex)/ 反光面 反光面 [fan3 guang1 mian4] {faan2 gwong1 min6} /reflecting surface/ 反共 反共 [fan3 gong4] {faan2 gung6} /anti-communist/ -反其道而行之 反其道而行之 [fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1] {faan2 kei4 dou6 ji4 hong4 zi1} /to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way/ -反函數 反函数 [fan3 han2 shu4] {faan2 haam4 sou3} /inverse function (math.)/ -反分裂法 反分裂法 [fan3 fen1 lie4 fa3] {faan2 fan6 lit6 faat3} /anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)/ -反切 反切 [fan3 qie4] {faan2 cit3} /traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone/ +反其道而行之 反其道而行之 [fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1] {faan2 kei4 dou6 ji4 hang6 zi1} /to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way/ +反函數 反函数 [fan3 han2 shu4] {faan2 haam4 sou2} /inverse function (math.)/ +反分裂法 反分裂法 [fan3 fen1 lie4 fa3] {faan2 fan1 lit6 faat3} /anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)/ +反切 反切 [fan3 qie4] {faan2 cai3} /traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone/ 反制 反制 [fan3 zhi4] {faan2 zai3} /to take countermeasures against/to hit back/to counter/ 反剪 反剪 [fan3 jian3] {faan2 zin2} /with hands behind one's back/trussed/ 反動 反动 [fan3 dong4] {faan2 dung6} /reaction/reactionary/ @@ -17898,17 +18017,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反叛份子 反叛分子 [fan3 pan4 fen4 zi3] {faan2 bun6 fan6 zi2} /insurgent; rebel/ 反口 反口 [fan3 kou3] {faan2 hau2} /to correct oneself/to renege/to break one's word/ 反右 反右 [fan3 you4] {faan2 jau6} /anti-rightist/abbr. for 反右派鬥爭|反右派斗争[Fan3 you4 pai4 Dou4 zheng1]/ -反右派鬥爭 反右派斗争 [Fan3 you4 pai4 Dou4 zheng1] {faan2 jau6 paai3 dau3 zang1/zaang1} /Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957/ +反右派鬥爭 反右派斗争 [Fan3 you4 pai4 Dou4 zheng1] {faan2 jau6 paai3 dau3 zaang1} /Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957/ 反右運動 反右运动 [Fan3 you4 Yun4 dong4] {faan2 jau6 wan6 dung6} /Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957/ 反向 反向 [fan3 xiang4] {faan2 hoeng3} /opposite direction/reverse/ 反咬一口 反咬一口 [fan3 yao3 yi1 kou3] {faan2 ngaau5 jat1 hau2} /to make a false countercharge/ 反哺 反哺 [fan3 bu3] {faan2 bou6} /to support one's parents in their old age/to show filial piety/to to repay/to return a favor/ -反唇相譏 反唇相讥 [fan3 chun2 xiang1 ji1] {faan2 seon4 soeng3 gei1} /to answer back sarcastically (idiom)/to retort/ +反唇相譏 反唇相讥 [fan3 chun2 xiang1 ji1] {faan2 seon4 soeng1 gei1} /(idiom) to answer back sarcastically; to retort/ 反問 反问 [fan3 wen4] {faan2 man6} /to ask (a question) in reply/to answer a question with a question/rhetorical question/ 反問句 反问句 [fan3 wen4 ju4] {faan2 man6 geoi3} /rhetorical question/ -反問語氣 反问语气 [fan3 wen4 yu3 qi4] {faan2 man6 jyu6 hei3} /tone of one's voice when asking a rhetorical question/ +反問語氣 反问语气 [fan3 wen4 yu3 qi4] {faan2 man6 jyu5 hei3} /tone of one's voice when asking a rhetorical question/ 反嘴 反嘴 [fan3 zui3] {faan2 zeoi2} /to answer back/to contradict/to renege/to go back on one's word/ 反嘴鷸 反嘴鹬 [fan3 zui3 yu4] {faan2 zeoi2 wat6} /(bird species of China) pied avocet (Recurvirostra avosetta)/ +反噬 反噬 [fan3 shi4] {faan2 sai6} /to backfire on; to rebound on/ 反圍剿 反围剿 [fan3 wei2 jiao3] {faan2 wai4 ziu2} /communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign/ 反坐 反坐 [fan3 zuo4] {faan2 zo6} /to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)/ 反坦克 反坦克 [fan3 tan3 ke4] {faan2 taan2 hak1} /anti-tank/ @@ -17931,7 +18051,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反射療法 反射疗法 [fan3 she4 liao2 fa3] {faan2 se6 liu4 faat3} /reflexology (alternative medicine)/ 反射鏡 反射镜 [fan3 she4 jing4] {faan2 se6 geng3} /reflector/ 反射面 反射面 [fan3 she4 mian4] {faan2 se6 min6} /reflecting surface/ -反對 反对 [fan3 dui4] {faan2 deoi3} /to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition/ +反對 反对 [fan3 dui4] {faan2 deoi3} /to oppose; to be against; to object to/ 反對派 反对派 [fan3 dui4 pai4] {faan2 deoi3 paai3} /opposition faction/ 反對票 反对票 [fan3 dui4 piao4] {faan2 deoi3 piu3} /dissenting vote/ 反對黨 反对党 [fan3 dui4 dang3] {faan2 deoi3 dong2} /opposition (political) party/ @@ -17939,8 +18059,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反導導彈 反导导弹 [fan3 dao3 dao3 dan4] {faan2 dou6 dou6 taan4} /anti-missile missile (such as the Patriot Missile)/ 反導彈 反导弹 [fan3 dao3 dan4] {faan2 dou6 taan4} /anti-missile/ 反導系統 反导系统 [fan3 dao3 xi4 tong3] {faan2 dou6 hai6 tung2} /anti-missile system/missile defense system/ -反差 反差 [fan3 cha1] {faan2 ci1} /contrast/discrepancy/ -反帝 反帝 [fan3 di4] {faan2 dai3} /anti-imperialist/anti-imperialists/ +反差 反差 [fan3 cha1] {faan2 caai1} /contrast; discrepancy/ +反帝 反帝 [fan3 di4] {faan2 dai3} /to be anti-imperialist/ 反常 反常 [fan3 chang2] {faan2 soeng4} /unusual/abnormal/ 反式 反式 [fan3 shi4] {faan2 sik1} /trans- (isomer) (chemistry)/see also 順式|顺式[shun4 shi4]/ 反式脂肪 反式脂肪 [fan3 shi4 zhi1 fang2] {faan2 sik1 zi1 fong1} /trans fat/trans-isomer fatty acid/ @@ -17950,18 +18070,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反復 反复 [fan3 fu4] {faan2 fuk6} /variant of 反覆|反复[fan3 fu4]/ 反思 反思 [fan3 si1] {faan2 si1} /to think back over sth/to review/to revisit/to rethink/reflection/reassessment/ 反恐 反恐 [fan3 kong3] {faan2 hung2} /anti-terrorism/to fight against terrorism/ -反恐戰爭 反恐战争 [fan3 kong3 zhan4 zheng1] {faan2 hung2 zin3 zang1/zaang1} /war on terrorism/ +反恐戰爭 反恐战争 [fan3 kong3 zhan4 zheng1] {faan2 hung2 zin3 zaang1} /war on terrorism/ 反悔 反悔 [fan3 hui3] {faan2 fui3} /to renege/to go back (on a deal)/to back out (of a promise)/ 反感 反感 [fan3 gan3] {faan2 gam2} /to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy/ -反應 反应 [fan3 ying4] {faan2 jing3} /to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/CL:個|个[ge4]/ -反應堆 反应堆 [fan3 ying4 dui1] {faan2 jing3 deoi1} /reactor/ -反應堆燃料元件 反应堆燃料元件 [fan3 ying4 dui1 ran2 liao4 yuan2 jian4] {faan2 jing3 deoi1 jin4 liu6 jyun4 gin6} /fuel element/ -反應堆芯 反应堆芯 [fan3 ying4 dui1 xin1] {faan2 jing3 deoi1 seon1} /reactor core/ -反應式 反应式 [fan3 ying4 shi4] {faan2 jing3 sik1} /equation of a chemical reaction/ -反應時 反应时 [fan3 ying4 shi2] {faan2 jing3 si4} /response time/ -反應時間 反应时间 [fan3 ying4 shi2 jian1] {faan2 jing3 si4 gaan3} /response time (technology)/ -反應爐 反应炉 [fan3 ying4 lu2] {faan2 jing3 lou4} /(nuclear etc) reactor/ -反應鍋 反应锅 [fan3 ying4 guo1] {faan2 jing3 wo1} /(chemical engineering) reaction vessel; reaction tank/ +反應 反应 [fan3 ying4] {faan2 jing1} /to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/CL:個|个[ge4]/ +反應堆 反应堆 [fan3 ying4 dui1] {faan2 jing1 deoi1} /reactor/ +反應堆芯 反应堆芯 [fan3 ying4 dui1 xin1] {faan2 jing1 deoi1 seon1} /reactor core/ +反應式 反应式 [fan3 ying4 shi4] {faan2 jing1 sik1} /equation of a chemical reaction/ +反應時 反应时 [fan3 ying4 shi2] {faan2 jing1 si4} /response time/ +反應時間 反应时间 [fan3 ying4 shi2 jian1] {faan2 jing1 si4 gaan1} /(technology) response time/ +反應爐 反应炉 [fan3 ying4 lu2] {faan2 jing1 lou4} /(nuclear etc) reactor/ +反應鍋 反应锅 [fan3 ying4 guo1] {faan2 jing1 wo1} /(chemical engineering) reaction vessel; reaction tank/ 反戰 反战 [fan3 zhan4] {faan2 zin3} /anti-war/ 反戰抗議 反战抗议 [fan3 zhan4 kang4 yi4] {faan2 zin3 kong3 ji5} /antiwar protest/ 反手 反手 [fan3 shou3] {faan2 sau2} /to turn a hand over/to put one's hand behind one's back/fig. easily done/ @@ -17973,11 +18092,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反接 反接 [fan3 jie1] {faan2 zip3} /trussed/with hands tied behind the back/ 反撞 反撞 [fan3 zhuang4] {faan2 zong6} /recoil (of a gun)/ 反撲 反扑 [fan3 pu1] {faan2 pok3} /to counterattack/to come back after a defeat/to retrieve lost ground/ -反擊 反击 [fan3 ji1] {faan2 gik1} /to strike back/to beat back/to counterattack/ +反擊 反击 [fan3 ji1] {faan2 gik1} /to strike back; to beat back; to counterattack/ 反攻 反攻 [fan3 gong1] {faan2 gung1} /to counterattack/a counteroffensive/ 反政府 反政府 [fan3 zheng4 fu3] {faan2 zing3 fu2} /anti-government (protest)/ -反敗為勝 反败为胜 [fan3 bai4 wei2 sheng4] {faan2 baai6 wai6 sing3} /to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide/ -反散射 反散射 [fan3 san4 she4] {faan2 saan3 se6} /backscatter/ +反敗為勝 反败为胜 [fan3 bai4 wei2 sheng4] {faan2 baai6 wai6 sing1} /to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide/ +反散射 反散射 [fan3 san3 she4] {faan2 saan2 se6} /backscatter/ 反文旁 反文旁 [fan3 wen2 pang2] {faan2 man4 pong4} /(colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴)/ 反斜杠 反斜杠 [fan3 xie2 gang4] {faan2 ce4 gong3} /backslash (computing)/ 反斜線 反斜线 [fan3 xie2 xian4] {faan2 ce4 sin3} /backslash (computing)/reversed diagonal/ @@ -17987,16 +18106,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反映論 反映论 [fan3 ying4 lun4] {faan2 jing2 leon6} /theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality/ 反時勢 反时势 [fan3 shi2 shi4] {faan2 si4 sai3} /unconventional/ 反時針 反时针 [fan3 shi2 zhen1] {faan2 si4 zam1} /counterclockwise/ +反智 反智 [fan3 zhi4] {faan2 zi3} /anti-intellectual/ 反智主義 反智主义 [fan3 zhi4 zhu3 yi4] {faan2 zi3 zyu2 ji6} /anti-intellectualism/ 反智論 反智论 [fan3 zhi4 lun4] {faan2 zi3 leon6} /anti-intellectualism/ +反曲弓 反曲弓 [fan3 qu1 gong1] {faan2 kuk1 gung1} /(archery) recurve bow/ 反杜林論 反杜林论 [Fan3 Du4 lin2 Lun4] {faan2 dou6 lam4 leon6} /Anti-Dühring, book by Friedrich Engels 恩格斯[En1 ge2 si1]/ -反核 反核 [fan3 he2] {faan2 hat6/wat6} /anti-nuclear (e.g. protest)/ -反正 反正 [fan3 zheng4] {faan2 zing3} /anyway/in any case/to come over from the enemy's side/ -反正一樣 反正一样 [fan3 zheng4 yi1 yang4] {faan2 zing3 jat1 joeng6} /whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference/six of one and half a dozen of the other/as broad as it is long/ +反核 反核 [fan3 he2] {faan2 wat6} /anti-nuclear (e.g. protest)/ +反正 反正 [fan3 zheng4] {faan2 zing1} /anyway/in any case/to come over from the enemy's side/ +反正一樣 反正一样 [fan3 zheng4 yi1 yang4] {faan2 zing1 jat1 joeng6} /whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference/six of one and half a dozen of the other/as broad as it is long/ 反殺 反杀 [fan3 sha1] {faan2 saat3} /to respond to an assault by killing one's assailant/ 反比 反比 [fan3 bi3] {faan2 bei2} /inversely proportional/inverse ratio/ 反氣旋 反气旋 [fan3 qi4 xuan2] {faan2 hei3 syun4} /anticyclone/ -反水 反水 [fan3 shui3] {faan2 seoi2} /turncoat/traitor/ +反水 反水 [fan3 shui3] {faan2 seoi2} /to turn traitor; to defect/ 反求諸己 反求诸己 [fan3 qiu2 zhu1 ji3] {faan2 kau4 zyu1 gei2} /to seek the cause in oneself rather than sb else/ 反污 反污 [fan3 wu1] {faan2 wu1} /to accuse the victim (while being the guilty party)/ 反派 反派 [fan3 pai4] {faan2 paai3} /villain (of a drama etc)/ @@ -18009,38 +18130,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反照 反照 [fan3 zhao4] {faan2 ziu3} /reflection/ 反照率 反照率 [fan3 zhao4 lu:4] {faan2 ziu3 seot1} /reflectivity/albedo/ 反物質 反物质 [fan3 wu4 zhi4] {faan2 mat6 zi3} /antimatter/ -反特 反特 [fan3 te4] {faan2 dak6} /to thwart enemy espionage/to engage in counterespionage/ +反特 反特 [fan3 te4] {faan2 dak6} /to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage/ 反猶太主義 反犹太主义 [fan3 You2 tai4 zhu3 yi4] {faan2 jau4 taai3 zyu2 ji6} /antisemitism/ 反璞歸真 反璞归真 [fan3 pu2 gui1 zhen1] {faan2 pok3 gwai1 zan1} /variant of 返璞歸真|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1]/ -反生物戰 反生物战 [fan3 sheng1 wu4 zhan4] {faan2 sang1/saang1 mat6 zin3} /biological (warfare) defense/ +反生物戰 反生物战 [fan3 sheng1 wu4 zhan4] {faan2 sang1 mat6 zin3} /biological (warfare) defense/ 反用換流器 反用换流器 [fan3 yong4 huan4 liu2 qi4] {faan2 jung6 wun6 lau4 hei3} /inverter, device that converts AC electricity to DC and vice versa/ 反白 反白 [fan3 bai2] {faan2 baak6} /reverse type (white on black)/reversed-out (graphics)/highlighting (of selected text on a computer screen)/ 反目 反目 [fan3 mu4] {faan2 muk6} /to quarrel/to fall out with sb/ -反目成仇 反目成仇 [fan3 mu4 cheng2 chou2] {faan2 muk6 sing4 sau4} /to become enemies (idiom); to fall out with sb/ +反目成仇 反目成仇 [fan3 mu4 cheng2 chou2] {faan2 muk6 sing4 cau4} /(idiom) to fall out with sb; to become enemies/ +反相 反相 [fan3 xiang4] {faan2 soeng1} /(a person's) rebellious appearance/signs of an impending rebellion/(physics) reversed phase/ +反相器 反相器 [fan3 xiang4 qi4] {faan2 soeng1 hei3} /(electronics) inverter; NOT gate/ 反省 反省 [fan3 xing3] {faan2 sing2} /to reflect upon oneself/to examine one's conscience/to question oneself/to search one's soul/ 反知識 反知识 [fan3 zhi1 shi5] {faan2 zi1 sik1} /anti-intellectual/ -反社會 反社会 [fan3 she4 hui4] {faan2 se5 wui6/wui2} /antisocial (behavior)/ -反社會行為 反社会行为 [fan3 she4 hui4 xing2 wei2] {faan2 se5 wui6/wui2 hong4 wai6} /antisocial behavior/ +反社會 反社会 [fan3 she4 hui4] {faan2 se5 wui6} /antisocial (behavior)/ +反社會行為 反社会行为 [fan3 she4 hui4 xing2 wei2] {faan2 se5 wui6 hang6 wai6} /antisocial behavior/ 反科學 反科学 [fan3 ke1 xue2] {faan2 fo1 hok6} /anti-science/anti-scientific/ -反空降 反空降 [fan3 kong1 jiang4] {faan2 hung1 hong4} /anti-aircraft defense/ -反粒子 反粒子 [fan3 li4 zi3] {faan2 nap1/lap1 zi2} /antiparticle (physics)/ +反空降 反空降 [fan3 kong1 jiang4] {faan2 hung1 gong3} /anti-aircraft defense/ +反粒子 反粒子 [fan3 li4 zi3] {faan2 nap1 zi2} /antiparticle (physics)/ 反美 反美 [fan3 Mei3] {faan2 mei5} /anti-American/ -反美是工作赴美是生活 反美是工作赴美是生活 [fan3 Mei3 shi4 gong1 zuo4 fu4 Mei3 shi4 sheng1 huo2] {faan2 mei5 si6 gung1 zok3 fu6 mei5 si6 sang1/saang1 wut6} /being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad)/ +反美是工作赴美是生活 反美是工作赴美是生活 [fan3 Mei3 shi4 gong1 zuo4 fu4 Mei3 shi4 sheng1 huo2] {faan2 mei5 si6 gung1 zok3 fu6 mei5 si6 sang1 wut6} /being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad)/ 反義 反义 [fan3 yi4] {faan2 ji6} /antonymous/(genetic) antisense/ 反義字 反义字 [fan3 yi4 zi4] {faan2 ji6 zi6} /character with opposite meaning/antonym/opposite characters/ 反義詞 反义词 [fan3 yi4 ci2] {faan2 ji6 ci4} /antonym/ 反習 反习 [fan3 Xi2] {faan2 zaap6} /anti-Xi (Jinping)/ -反而 反而 [fan3 er2] {faan2 ji4} /instead/on the contrary/contrary (to expectations)/ +反而 反而 [fan3 er2] {faan2 ji4} /on the contrary; instead/ 反聖嬰 反圣婴 [Fan3 sheng4 ying1] {faan2 sing3 jing1} /La Niña (counterpart of El Niño in meteorology)/ 反胃 反胃 [fan3 wei4] {faan2 wai6} /retching/vomiting/ 反腐 反腐 [fan3 fu3] {faan2 fu6} /anti-corruption/ 反腐倡廉 反腐倡廉 [fan3 fu3 chang4 lian2] {faan2 fu6 coeng3 lim4} /to fight corruption and advocate probity/ 反腐敗 反腐败 [fan3 fu3 bai4] {faan2 fu6 baai6} /to oppose corruption/anti-graft (measures, policy etc)/ 反臉無情 反脸无情 [fan3 lian3 wu2 qing2] {faan2 lim5 mou4 cing4} /to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend/ -反興奮劑 反兴奋剂 [fan3 xing1 fen4 ji4] {faan2 hing3 fan5 zai1} /anti-doping/anti-stimulant/policy against drugs in sports/ +反興奮劑 反兴奋剂 [fan3 xing1 fen4 ji4] {faan2 hing1 fan5 zai1} /(sports) anti-doping/ 反艦導彈 反舰导弹 [fan3 jian4 dao3 dan4] {faan2 laam6 dou6 taan4} /anti-ship missile/ -反艦艇 反舰艇 [fan3 jian4 ting3] {faan2 laam6 ting5/teng5} /anti-ship/ -反艦艇巡航導彈 反舰艇巡航导弹 [fan3 jian4 ting3 xun2 hang2 dao3 dan4] {faan2 laam6 ting5/teng5 ceon4 hong4 dou6 taan4} /anti-ship cruise missile/ +反艦艇 反舰艇 [fan3 jian4 ting3] {faan2 laam6 teng5} /anti-ship/ 反芻 反刍 [fan3 chu2] {faan2 co1} /to ruminate/to chew the cud/ 反芻動物 反刍动物 [fan3 chu2 dong4 wu4] {faan2 co1 dung6 mat6} /ruminant/ 反英 反英 [fan3 Ying1] {faan2 jing1} /anti-English/ @@ -18048,9 +18170,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反華 反华 [fan3 Hua2] {faan2 waa6} /anti-Chinese/ 反衝 反冲 [fan3 chong1] {faan2 cung1} /recoil (of a gun)/to bounce back/backlash/ 反衝力 反冲力 [fan3 chong1 li4] {faan2 cung1 lik6} /backlash/recoil/reactive force/ -反袁 反袁 [fan3 Yuan2] {faan2 jyun4} /opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916/same as 反袁鬥爭|反袁斗争[fan3 Yuan2 dou4 zheng1]/ +反袁 反袁 [fan3 Yuan2] {faan2 jyun4} /opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916/ 反袁運動 反袁运动 [fan3 Yuan2 yun4 dong4] {faan2 jyun4 wan6 dung6} /anti-Yuan movement, opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916/same as 反袁鬥爭|反袁斗争[fan3 Yuan2 dou4 zheng1]/ -反袁鬥爭 反袁斗争 [fan3 Yuan2 dou4 zheng1] {faan2 jyun4 dau3 zang1/zaang1} /war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic/ +反袁鬥爭 反袁斗争 [fan3 Yuan2 dou4 zheng1] {faan2 jyun4 dau3 zaang1} /war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic/ 反裘負芻 反裘负刍 [fan3 qiu2 fu4 chu2] {faan2 kau4 fu6 co1} /lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)/fig. to live a life of poverty and hard work/fig. to act stupidly/ 反覆 反复 [fan3 fu4] {faan2 fuk1} /repeatedly/over and over/to upend/unstable/to come and go/(of an illness) to return/ 反覆無常 反复无常 [fan3 fu4 wu2 chang2] {faan2 fuk1 mou4 soeng4} /unstable/erratic/changeable/fickle/ @@ -18062,9 +18184,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反詩 反诗 [fan3 shi1] {faan2 si1} /verse criticizing officials/satirical verse/ 反詰 反诘 [fan3 jie2] {faan2 kit3} /to ask (a question) in reply/to answer a question with a question/rhetorical question/ 反詰問 反诘问 [fan3 jie2 wen4] {faan2 kit3 man6} /to cross-examine/ -反話 反话 [fan3 hua4] {faan2 waa6} /irony/ironic remark/ -反語 反语 [fan3 yu3] {faan2 jyu6} /irony/ -反語法 反语法 [fan3 yu3 fa3] {faan2 jyu6 faat3} /irony/ +反話 反话 [fan3 hua4] {faan2 waa2} /irony/ironic remark/ +反語 反语 [fan3 yu3] {faan2 jyu5} /irony/ 反誣 反诬 [fan3 wu1] {faan2 mou4} /to make a false countercharge/ 反諷 反讽 [fan3 feng3] {faan2 fung3} /irony/to satirize/ 反證 反证 [fan3 zheng4] {faan2 zing3} /disproof/rebuttal/reductio ad absurdum/ @@ -18078,20 +18199,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 反身 反身 [fan3 shen1] {faan2 san1} /to turn around/ 反身代詞 反身代词 [fan3 shen1 dai4 ci2] {faan2 san1 doi6 ci4} /reflexive pronoun/ 反躬自問 反躬自问 [fan3 gong1 zi4 wen4] {faan2 gung1 zi6 man6} /introspection/to ask oneself/ -反轉 反转 [fan3 zhuan3] {faan2 zyun3} /reversal/inversion/to reverse/to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)/ -反轉錄 反转录 [fan3 zhuan3 lu4] {faan2 zyun3 luk6} /(molecular biology) reverse transcription/ -反轉錄病毒 反转录病毒 [fan3 zhuan3 lu4 bing4 du2] {faan2 zyun3 luk6 beng6/bing6 duk6} /retrovirus/ +反轉 反转 [fan3 zhuan3] {faan2 zyun2} /reversal/inversion/to reverse/to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)/ +反轉錄 反转录 [fan3 zhuan3 lu4] {faan2 zyun2 luk6} /(molecular biology) reverse transcription/ +反轉錄病毒 反转录病毒 [fan3 zhuan3 lu4 bing4 du2] {faan2 zyun2 luk6 beng6 duk6} /retrovirus/ 反過來 反过来 [fan3 guo5 lai2] {faan2 gwo3 loi4} /conversely/in reverse order/in an opposite direction/ -反過來說 反过来说 [fan3 guo4 lai2 shuo1] {faan2 gwo3 loi4 syut3} /on the other hand/ -反酷刑折磨公約 反酷刑折磨公约 [fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1] {faan2 huk6 jing4 zit3 mo4 gung1 joek3} /UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988)/ +反過來說 反过来说 [fan3 guo4 lai2 shuo1] {faan2 gwo3 loi4 sok3} /on the other hand/ +反酷刑折磨公約 反酷刑折磨公约 [fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1] {faan2 huk6 jing4 zip3 mo4 gung1 joek3} /UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988)/ 反酸 反酸 [fan3 suan1] {faan2 syun1} /acid reflux/regurgitation/ -反鋸齒 反锯齿 [fan3 ju4 chi3] {faan2 geoi3/goe3 ci2} /anti-aliasing/ -反錄病毒 反录病毒 [fan3 lu4 bing4 du2] {faan2 luk6 beng6/bing6 duk6} /reverse transcription virus/retrovirus/ +反鋸齒 反锯齿 [fan3 ju4 chi3] {faan2 geoi3 ci2} /anti-aliasing/ +反錄病毒 反录病毒 [fan3 lu4 bing4 du2] {faan2 luk6 beng6 duk6} /reverse transcription virus/retrovirus/ 反鎖 反锁 [fan3 suo3] {faan2 so2} /locked in (with the door locked from the outside)/ 反鏟 反铲 [fan3 chan3] {faan2 caan2} /backhoe/ -反間 反间 [fan3 jian4] {faan2 gaan3} /to feed the enemy misinformation through their own spies/to sow discord in the enemy camp/ -反間計 反间计 [fan3 jian4 ji4] {faan2 gaan3 gai3} /stratagem of sowing dissension/CL:條|条[tiao2]/ -反間諜 反间谍 [fan3 jian4 die2] {faan2 gaan3 dip6} /counterintelligence/protection against espionage/ +反間 反间 [fan3 jian4] {faan2 gaan1} /to feed the enemy misinformation through their own spies/to sow discord in the enemy camp/ +反間計 反间计 [fan3 jian4 ji4] {faan2 gaan1 gai3} /stratagem of sowing dissension/CL:條|条[tiao2]/ +反間諜 反间谍 [fan3 jian4 die2] {faan2 gaan1 dip6} /counterintelligence/protection against espionage/ 反電子 反电子 [fan3 dian4 zi3] {faan2 din6 zi2} /positron/also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3]/ 反面 反面 [fan3 mian4] {faan2 min6} /reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad/ 反面人物 反面人物 [fan3 mian4 ren2 wu4] {faan2 min6 jan4 mat6} /negative character/bad guy (in a story)/ @@ -18134,62 +18255,64 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 取其精華 取其精华 [qu3 qi2 jing1 hua2] {ceoi2 kei4 zing1 waa6} /to take the best/to absorb the essence/ 取其精華,去其糟粕 取其精华,去其糟粕 [qu3 qi2 jing1 hua2 , qu4 qi2 zao1 po4] {} /take the cream, discard the dross (political and educational slogan)/keep what is good, discard the rest/You need to be selective when studying./In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas./ 取出 取出 [qu3 chu1] {ceoi2 ceot1} /to take out/to extract/to draw out/ -取勝 取胜 [qu3 sheng4] {ceoi2 sing3} /to score a victory/to prevail over one's opponents/ +取勝 取胜 [qu3 sheng4] {ceoi2 sing1} /to score a victory/to prevail over one's opponents/ 取名 取名 [qu3 ming2] {ceoi2 ming4} /to name/to be named/to christen/to seek fame/ 取向 取向 [qu3 xiang4] {ceoi2 hoeng3} /orientation/direction/ 取回 取回 [qu3 hui2] {ceoi2 wui4} /to retrieve/ 取巧 取巧 [qu3 qiao3] {ceoi2 haau2} /quick fix/opportune short cut (around a difficulty)/cheap trick (to get what one wants)/to pull a fast one/ -取得 取得 [qu3 de2] {ceoi2 dak1} /to acquire/to get/to obtain/ +取得 取得 [qu3 de2] {ceoi2 dak1} /to acquire; to get; to obtain/ 取得一致 取得一致 [qu3 de2 yi1 zhi4] {ceoi2 dak1 jat1 zi3} /to reach a consensus/ -取得勝利 取得胜利 [qu3 de2 sheng4 li4] {ceoi2 dak1 sing3 lei6} /to prevail/to achieve victory/to be victorious/ +取得勝利 取得胜利 [qu3 de2 sheng4 li4] {ceoi2 dak1 sing1 lei6} /to prevail/to achieve victory/to be victorious/ 取悅 取悦 [qu3 yue4] {ceoi2 jyut6} /to try to please/ -取捨 取舍 [qu3 she3] {ceoi2 se2} /to choose/to accept or reject/ +取捨 取舍 [qu3 she3] {ceoi2 se2} /to select; to make one's choice; to decide what to accept and what to reject/ +取景 取景 [qu3 jing3] {ceoi2 ging2} /to select a scene (for filming, sketching etc)/ 取景器 取景器 [qu3 jing3 qi4] {ceoi2 ging2 hei3} /viewfinder (of a camera etc)/ -取景框 取景框 [qu3 jing3 kuang4] {ceoi2 ging2 kwaang1/hong1} /rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by the thumbs and forefingers)/viewfinder/viewing frame/ +取景框 取景框 [qu3 jing3 kuang4] {ceoi2 ging2 kwaang1} /rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by the thumbs and forefingers)/viewfinder/viewing frame/ 取暖 取暖 [qu3 nuan3] {ceoi2 nyun5} /to warm oneself (by a fire etc)/ 取材 取材 [qu3 cai2] {ceoi2 coi4} /to collect material/ -取樂 取乐 [qu3 le4] {ceoi2 ngok6} /to find amusement/to amuse oneself/ +取樂 取乐 [qu3 le4] {ceoi2 lok6} /to find amusement/to amuse oneself/ 取模 取模 [qu3 mo2] {ceoi2 mou4} /modulo (math.)/ 取模 取模 [qu3 mu2] {ceoi2 mou4} /to take an impression (dentistry etc)/ 取樣 取样 [qu3 yang4] {ceoi2 joeng6} /to take a sample/ -取樣數量 取样数量 [qu3 yang4 shu4 liang4] {ceoi2 joeng6 sou3 loeng6} /sample size (statistics)/ +取樣數量 取样数量 [qu3 yang4 shu4 liang4] {ceoi2 joeng6 sou2 loeng4} /sample size (statistics)/ 取款 取款 [qu3 kuan3] {ceoi2 fun2} /to withdraw money from a bank/ 取款機 取款机 [qu3 kuan3 ji1] {ceoi2 fun2 gei1} /ATM/ 取水 取水 [qu3 shui3] {ceoi2 seoi2} /water intake/to obtain water (from a well etc)/ 取決 取决 [qu3 jue2] {ceoi2 kyut3} /(usually followed by 於|于[yu2]) to hinge on/to be decided by/to depend on/ 取決於 取决于 [qu3 jue2 yu2] {ceoi2 kyut3 jyu1} /to hinge on/to be decided by/to depend on/ 取消 取消 [qu3 xiao1] {ceoi2 siu1} /to cancel/cancellation/ -取消禁令 取消禁令 [qu3 xiao1 jin4 ling4] {ceoi2 siu1 gam3 ling6} /to lift a prohibition/to lift a ban/ +取消禁令 取消禁令 [qu3 xiao1 jin4 ling4] {ceoi2 siu1 gam1 lim1} /to lift a prohibition/to lift a ban/ +取火 取火 [qu3 huo3] {ceoi2 fo2} /to make fire/ 取燈兒 取灯儿 [qu3 deng1 r5] {ceoi2 dang1 ji4} /(dialect) match (for lighting fire)/ 取現 取现 [qu3 xian4] {ceoi2 jin6} /to withdraw money/ 取用 取用 [qu3 yong4] {ceoi2 jung6} /to access/to make use of/ -取笑 取笑 [qu3 xiao4] {ceoi2 siu3} /to tease/to make fun of/ +取笑 取笑 [qu3 xiao4] {ceoi2 siu3} /to tease; to make fun of/ 取經 取经 [qu3 jing1] {ceoi2 ging1} /to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying another's experience/ -取締 取缔 [qu3 di4] {ceoi2 dai3} /to suppress/to crack down on/to prohibit/ -取而代之 取而代之 [qu3 er2 dai4 zhi1] {ceoi2 ji4 doi6 zi1} /to substitute for sb/to remove and replace/ +取締 取缔 [qu3 di4] {ceoi2 dai3} /to suppress; to crack down on; to prohibit/ +取而代之 取而代之 [qu3 er2 dai4 zhi1] {ceoi2 ji4 doi6 zi1} /(idiom) to replace; to supersede; to take its (or her etc) place/ 取證 取证 [qu3 zheng4] {ceoi2 zing3} /to collect evidence/ 取走 取走 [qu3 zou3] {ceoi2 zau2} /to remove/to take away/ 取道 取道 [qu3 dao4] {ceoi2 dou6} /via/by way of/en route to/ 取銀 取银 [qu3 yin2] {ceoi2 ngan4} /to take silver/to come second in a competition/ 取錢 取钱 [qu3 qian2] {ceoi2 cin4} /to withdraw money/ -取長補短 取长补短 [qu3 chang2 bu3 duan3] {ceoi2 zoeng2 bou2 dyun2} /lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)/to use this in place of that/what you lose on the swings, you win on the roundabouts/ +取長補短 取长补短 [qu3 chang2 bu3 duan3] {ceoi2 coeng4 bou2 dyun2} /lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)/to use this in place of that/what you lose on the swings, you win on the roundabouts/ 取關 取关 [qu3 guan1] {ceoi2 gwaan1} /to unfollow (on microblog etc)/ 取鬧 取闹 [qu3 nao4] {ceoi2 naau6} /to make trouble/to make fun of/ -受 受 [shou4] {sau6} /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/ +受 受 [shou4] {sau6} /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/(LGBT) bottom/ 受不了 受不了 [shou4 bu4 liao3] {sau6 bat1 liu5} /unbearable/unable to endure/can't stand/ 受主 受主 [shou4 zhu3] {sau6 zyu2} /acceptor (semiconductor)/ 受事 受事 [shou4 shi4] {sau6 si6} /object (of a transitive verb)/to receive a task/ 受享 受享 [shou4 xiang3] {sau6 hoeng2} /to enjoy/ -受任 受任 [shou4 ren4] {sau6 jam6} /appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment/entrusted with responsibilities/same as 授任/ +受任 受任 [shou4 ren4] {sau6 jam4} /to appoint/to be appointed/ 受保人 受保人 [shou4 bao3 ren2] {sau6 bou2 jan4} /the insured person/the person covered by an insurance policy/ -受俸 受俸 [shou4 feng4] {sau6 fung6/fung2} /to receive an official's salary/ +受俸 受俸 [shou4 feng4] {sau6 fung6} /to receive an official's salary/ 受傷 受伤 [shou4 shang1] {sau6 soeng1} /to sustain injuries/wounded (in an accident etc)/harmed/ 受僱 受雇 [shou4 gu4] {sau6 gu3} /to be employed/to be hired/hired/paid/ -受凍挨餓 受冻挨饿 [shou4 dong4 ai2 e4] {sau6 dung3 ngaai4 ngo6} /to go cold and hungry/ +受凍挨餓 受冻挨饿 [shou4 dong4 - ai2 e4] {sau6 dung3 aai1 ngo6} /see 挨餓受凍|挨饿受冻[ai2e4-shou4dong4]/ 受刑 受刑 [shou4 xing2] {sau6 jing4} /beaten/tortured/executed/ 受刑人 受刑人 [shou4 xing2 ren2] {sau6 jing4 jan4} /person being executed/victim of corporal punishment/person serving a sentence/ 受到 受到 [shou4 dao4] {sau6 dou3} /to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated, punished etc)/ -受制 受制 [shou4 zhi4] {sau6 zai3} /controlled (by sb)/to suffer under a yoke/ +受制 受制 [shou4 zhi4] {sau6 zai3} /to be controlled (by sb)/to suffer under a yoke/ 受取 受取 [shou4 qu3] {sau6 ceoi2} /to accept/to receive/ 受命 受命 [shou4 ming4] {sau6 ming6} /ordained or appointed to a post/to benefit from counsel/ 受命於天 受命于天 [shou4 ming4 yu2 tian1] {sau6 ming6 jyu1 tin1} /to be emperor by the grace of heaven; to have the mandate of heaven/ @@ -18201,16 +18324,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 受害人 受害人 [shou4 hai4 ren2] {sau6 hoi6 jan4} /victim/ 受害者 受害者 [shou4 hai4 zhe3] {sau6 hoi6 ze2} /casualty/victim/those injured and wounded/ 受寒 受寒 [shou4 han2] {sau6 hon4} /affected by cold/to catch cold/ -受審 受审 [shou4 shen3] {sau6 sam2} /on trial (for a crime)/to stand trial/ +受審 受审 [shou4 shen3] {sau6 sam2} /to stand trial; to be on trial (for a crime)/ 受寵 受宠 [shou4 chong3] {sau6 cung2} /to receive favor (from superior)/favored/pampered/ 受寵若驚 受宠若惊 [shou4 chong3 ruo4 jing1] {sau6 cung2 joek6 ging1} /overwhelmed by favor from superior (humble expr.)/ -受封 受封 [shou4 feng1] {sau6 fung1} /to receive fief and title/to be enfeoffed/(fig.) to be rewarded by the emperor/ -受得了 受得了 [shou4 de5 liao3] {sau6 dak1 liu5} /to put up with/to endure/ +受封 受封 [shou4 feng1] {sau6 fung1} /to receive fief and title; to be enfeoffed/(fig.) to be rewarded by the emperor/ +受得了 受得了 [shou4 de5 liao3] {sau6 dak1 liu5} /to put up with; to endure/ 受性 受性 [shou4 xing4] {sau6 sing3} /inborn (ability, defect)/ 受惠 受惠 [shou4 hui4] {sau6 wai6} /to benefit/favored/ 受戒 受戒 [shou4 jie4] {sau6 gaai3} /to take oaths as a monk (Buddhism)/to take orders/ 受持 受持 [shou4 chi2] {sau6 ci4} /to accept and maintain faith (Buddhism)/ 受挫 受挫 [shou4 cuo4] {sau6 co3} /thwarted/obstructed/setback/ +受控 受控 [shou4 kong4] {sau6 hung3} /to be controlled/ 受損 受损 [shou4 sun3] {sau6 syun2} /to suffer damage/ 受支配 受支配 [shou4 zhi1 pei4] {sau6 zi1 pui3} /subject to (foreign domination, emotions etc)/ 受教 受教 [shou4 jiao4] {sau6 gaau3} /to receive instruction/to benefit from advice/ @@ -18226,27 +18350,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 受洗命名 受洗命名 [shou4 xi3 ming4 ming2] {sau6 sai2 ming6 ming4} /to be christened/ 受浸 受浸 [shou4 jin4] {sau6 zam3} /to be baptized/ 受涼 受凉 [shou4 liang2] {sau6 loeng4} /to catch cold/ -受潮 受潮 [shou4 chao2] {sau6 ciu4} /damp/affected by damp and cold/ +受潮 受潮 [shou4 chao2] {sau6 ciu4} /to get moist; to get damp (due to humidity, seepage etc)/ 受災 受灾 [shou4 zai1] {sau6 zoi1} /disaster-stricken/to be hit by a natural calamity/ 受災地區 受灾地区 [shou4 zai1 di4 qu1] {sau6 zoi1 dei6 keoi1} /disaster area/ 受熱 受热 [shou4 re4] {sau6 jit6} /heated/sunstroke/ 受理 受理 [shou4 li3] {sau6 lei5} /to accept to hear a case/to handle (a service)/ 受用 受用 [shou4 yong4] {sau6 jung6} /to enjoy/to reap the benefits (of sth)/ 受用 受用 [shou4 yong5] {sau6 jung6} /comfortable/feeling well/ -受病 受病 [shou4 bing4] {sau6 beng6/bing6} /to fall ill/ +受病 受病 [shou4 bing4] {sau6 beng6} /to fall ill/ 受癟 受瘪 [shou4 bie3] {sau6 bit6} /discomfited/to get into a mess/ 受益 受益 [shou4 yi4] {sau6 jik1} /to benefit from/profit/ -受益人 受益人 [shou4 yi4 ren2] {sau6 jik1 jan4} /the beneficiary/the person who benefits/ +受益人 受益人 [shou4 yi4 ren2] {sau6 jik1 jan4} /beneficiary/ 受益匪淺 受益匪浅 [shou4 yi4 fei3 qian3] {sau6 jik1 fei2 cin2} /to benefit (from)/ 受盡 受尽 [shou4 jin4] {sau6 zeon6} /to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of/ 受看 受看 [shou4 kan4] {sau6 hon3} /good-looking/ 受眾 受众 [shou4 zhong4] {sau6 zung3} /target audience/audience/ 受知 受知 [shou4 zhi1] {sau6 zi1} /recognized (for one's talents)/ -受禪 受禅 [shou4 shan4] {sau6 sin6} /to accept abdication/ +受禪 受禅 [shou4 shan4] {sau6 sim4} /to accept abdication/ 受禮 受礼 [shou4 li3] {sau6 lai5} /to accept a gift/to acknowledge greetings/ 受窘 受窘 [shou4 jiong3] {sau6 kwan3} /embarrassed/bothered/in an awkward position/ 受窮 受穷 [shou4 qiong2] {sau6 kung4} /poor/ -受精 受精 [shou4 jing1] {sau6 zing1} /to receive sperm/fertilized/insemination/ +受精 受精 [shou4 jing1] {sau6 zing1} /to be fertilized; to be inseminated/ 受精卵 受精卵 [shou4 jing1 luan3] {sau6 zing1 leon2} /fertilized ovum/ 受精囊 受精囊 [shou4 jing1 nang2] {sau6 zing1 nong4} /seminal receptacle/ 受約束 受约束 [shou4 yue1 shu4] {sau6 joek3 cuk1} /restricted/constrained/ @@ -18256,7 +18380,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 受罪 受罪 [shou4 zui4] {sau6 zeoi6} /to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance/ 受聘 受聘 [shou4 pin4] {sau6 ping3} /hired (for employment)/invited (e.g. to lecture)/engaged (for a task)/(in olden times) betrothal gift from the groom's family/ 受聘於 受聘于 [shou4 pin4 yu2] {sau6 ping3 jyu1} /to be employed at/ -受聽 受听 [shou4 ting1] {sau6 ting3} /nice to hear/worth listening to/ +受聽 受听 [shou4 ting1] {sau6 ting1} /nice to hear/worth listening to/ 受胎 受胎 [shou4 tai1] {sau6 toi1} /to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination/ 受膏 受膏 [shou4 gao1] {sau6 gou1} /to be anointed/ 受苦 受苦 [shou4 ku3] {sau6 fu2} /to suffer hardship/ @@ -18267,25 +18391,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 受託人 受托人 [shou4 tuo1 ren2] {sau6 tok3 jan4} /(law) trustee/ 受託者 受托者 [shou4 tuo1 zhe3] {sau6 tok3 ze2} /trustee/ 受訪 受访 [shou4 fang3] {sau6 fong2} /to give an interview/to be interviewed/to respond to (questions, a survey etc)/ -受訪者 受访者 [shou4 fang3 zhe3] {sau6 fong2 ze2} /participant in a survey/an interviewee/those questioned/ +受訪者 受访者 [shou4 fang3 zhe3] {sau6 fong2 ze2} /participant in a survey; interviewee; respondent/ 受詞 受词 [shou4 ci2] {sau6 ci4} /object (linguistics)/ 受試者 受试者 [shou4 shi4 zhe3] {sau6 si3 ze2} /subject (in an experiment)/participant (in a clinical trial etc)/ 受賄 受贿 [shou4 hui4] {sau6 kui2} /to accept a bribe/ 受賞 受赏 [shou4 shang3] {sau6 soeng2} /to receive a prize/ 受辱 受辱 [shou4 ru3] {sau6 juk6} /insulted/humiliated/disgraced/ -受追捧 受追捧 [shou4 zhui1 peng3] {sau6 zeoi1 pung2/bung2} /to be eagerly sought after/ +受追捧 受追捧 [shou4 zhui1 peng3] {sau6 zeoi1 bung2} /to be eagerly sought after/ 受過 受过 [shou4 guo4] {sau6 gwo3} /to take the blame (for sb else)/ 受阻 受阻 [shou4 zu3] {sau6 zo2} /to be obstructed/to be hindered/ -受降 受降 [shou4 xiang2] {sau6 hong4} /to accept surrender/ -受降儀式 受降仪式 [shou4 xiang2 yi2 shi4] {sau6 hong4 ji4 sik1} /a surrender ceremony/ +受降 受降 [shou4 xiang2] {sau6 gong3} /to accept surrender/ +受降儀式 受降仪式 [shou4 xiang2 yi2 shi4] {sau6 gong3 ji4 sik1} /a surrender ceremony/ 受限 受限 [shou4 xian4] {sau6 haan6} /to be limited/to be restricted/to be constrained/ 受難 受难 [shou4 nan4] {sau6 naan6} /to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress/ 受難日 受难日 [Shou4 nan4 ri4] {sau6 naan6 jat6} /Good Friday/ -受難紀念 受难纪念 [shou4 nan2 ji4 nian4] {sau6 naan6 gei3 nim6} /memorial/ +受難紀念 受难纪念 [shou4 nan2 ji4 nian4] {sau6 naan6 gei2 nim6} /memorial/ 受難者 受难者 [shou4 nan4 zhe3] {sau6 naan6 ze2} /sufferer/a victim of a calamity/a person in distress/ 受電弓 受电弓 [shou4 dian4 gong1] {sau6 din6 gung1} /pantograph (transportation)/ -受領 受领 [shou4 ling3] {sau6 ling5/leng5} /to receive/ -受領者 受领者 [shou4 ling3 zhe3] {sau6 ling5/leng5 ze2} /a recipient/ +受領 受领 [shou4 ling3] {sau6 leng5} /to receive/ +受領者 受领者 [shou4 ling3 zhe3] {sau6 leng5 ze2} /a recipient/ 受騙 受骗 [shou4 pian4] {sau6 pin3} /to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked/ 受驚 受惊 [shou4 jing1] {sau6 ging1} /startled/ 受體 受体 [shou4 ti3] {sau6 tai2} /receptor (biochemistry)/acceptor (semiconductors)/ @@ -18303,9 +18427,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叛賊 叛贼 [pan4 zei2] {bun6 caak6} /renegade/traitor/ 叛賣 叛卖 [pan4 mai4] {bun6 maai6} /to betray/ 叛軍 叛军 [pan4 jun1] {bun6 gwan1} /rebel army/ -叛逃 叛逃 [pan4 tao2] {bun6 tou4} /to defect/to desert/to betray and flee/ -叛逆 叛逆 [pan4 ni4] {bun6 jik6/ngaak6} /to rebel/to revolt/a rebel/ -叛逆者 叛逆者 [pan4 ni4 zhe3] {bun6 jik6/ngaak6 ze2} /traitor/ +叛逃 叛逃 [pan4 tao2] {bun6 tou4} /to defect/ +叛逆 叛逆 [pan4 ni4] {bun6 jik6} /to rebel/to revolt/a rebel/ +叛逆者 叛逆者 [pan4 ni4 zhe3] {bun6 jik6 ze2} /traitor/ 叛離 叛离 [pan4 li2] {bun6 lei4} /to betray/to desert/to defect from/to turn renegade/ 叛黨 叛党 [pan4 dang3] {bun6 dong2} /to betray one's party/to defect (from the communist party)/renegade faction/ 叟 叟 [sou3] {} /old gentleman/old man/ @@ -18314,25 +18438,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叢冢 丛冢 [cong2 zhong3] {cung4 cung2} /mass grave/cluster of graves/ 叢書 丛书 [cong2 shu1] {cung4 syu1} /a series of books/a collection of books/ 叢林 丛林 [cong2 lin2] {cung4 lam4} /jungle/thicket/forest/Buddhist monastery/ -叢林鴉 丛林鸦 [cong2 lin2 ya1] {cung4 lam4 aa1} /(bird species of China) Indian jungle crow (Corvus culminatus)/ -叢生 丛生 [cong2 sheng1] {cung4 sang1/saang1} /growing as a thicket/overgrown/breaking out everywhere (of disease, social disorder etc)/ +叢林法則 丛林法则 [cong2 lin2 fa3 ze2] {cung4 lam4 faat3 zak1} /the law of the jungle/ +叢生 丛生 [cong2 sheng1] {cung4 sang1} /growing as a thicket/overgrown/breaking out everywhere (of disease, social disorder etc)/ 叢臺 丛台 [Cong2 tai2] {} /Congtai district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei/ 叢臺區 丛台区 [Cong2 tai2 qu1] {} /Congtai district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei/ 叢談 丛谈 [cong2 tan2] {cung4 taam4} /discussion/forum/ -叢集 丛集 [cong2 ji2] {cung4 zaap6} /to crowd together/to pile up/to cluster/(book) collection/series/ +叢集 丛集 [cong2 ji2] {cung4 zaap6} /to crowd together; to pile up; to cluster/(book) collection; series/ 口 口 [kou3] {hau2} /mouth/classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc)/classifier for bites or mouthfuls/ -口不應心 口不应心 [kou3 bu4 ying4 xin1] {hau2 bat1 jing3 sam1} /to say one thing but mean another/to dissimulate/ +口不應心 口不应心 [kou3 bu4 ying4 xin1] {hau2 bat1 jing1 sam1} /to say one thing but mean another/to dissimulate/ 口不擇言 口不择言 [kou3 bu4 ze2 yan2] {hau2 bat1 zaak6 jin4} /to speak incoherently/to ramble/to talk irresponsibly/ -口乾舌燥 口干舌燥 [kou3 gan1 she2 zao4] {hau2 kin4 sit3 cou3} /lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much/ +口乾舌燥 口干舌燥 [kou3 gan1 she2 zao4] {hau2 gon1 sit3 cou3} /lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much/ 口交 口交 [kou3 jiao1] {hau2 gaau1} /oral sex/ -口令 口令 [kou3 ling4] {hau2 ling6} /oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (used by sentry)/ +口令 口令 [kou3 ling4] {hau2 lim1} /oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (used by sentry)/ 口供 口供 [kou3 gong4] {hau2 gung3} /oral confession (as opposed to 筆供|笔供[bi3 gong4])/statement/deposition/ 口信 口信 [kou3 xin4] {hau2 seon3} /oral message/ 口傳 口传 [kou3 chuan2] {hau2 zyun6} /orally transmitted/ 口出狂言 口出狂言 [kou3 chu1 kuang2 yan2] {hau2 ceot1 kwong4 jin4} /to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap/ 口北 口北 [kou3 bei3] {hau2 bak1} /the area north of the Great Wall/ -口口聲聲 口口声声 [kou3 kou5 sheng1 sheng1] {hau2 hau2 sing1/seng1 sing1/seng1} /to keep on saying (idiom); to repeat over and over again/ -口吃 口吃 [kou3 chi1] {hau2 hek3} /to stammer/to stutter/also pr. [kou3 ji2]/ +口口聲聲 口口声声 [kou3 kou5 sheng1 sheng1] {hau2 hau2 sing1 sing1} /to keep on saying (idiom); to repeat over and over again/ +口吃 口吃 [kou3 chi1] {hau2 hek3} /to stammer; to stutter/Taiwan pr. [kou3ji2]/ 口吐毒焰 口吐毒焰 [kou3 tu3 du2 yan4] {hau2 tou3 duk6 jim6} /lit. a mouth spitting with poisonous flames/to speak angrily to sb (idiom)/ 口吸盤 口吸盘 [kou3 xi1 pan2] {hau2 kap1 pun4} /oral sucker (e.g. on bloodsucking parasite)/ 口吻 口吻 [kou3 wen3] {hau2 man5} /tone of voice/connotation in intonation/accent (regional etc)/snout/muzzle/lips/protruding portion of an animal's face/ @@ -18340,7 +18464,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 口哨 口哨 [kou3 shao4] {hau2 saau3} /whistle/ 口器 口器 [kou3 qi4] {hau2 hei3} /mouthparts (of animal or insect)/ 口嚼酒 口嚼酒 [kou3 jiao2 jiu3] {hau2 zoek3 zau2} /alcoholic drink made by fermenting chewed rice/ -口嫌體正直 口嫌体正直 [kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2] {hau2 jim4 tai2 zing3 zik6} /your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (borrowed from Japanese)/ +口嫌體正直 口嫌体正直 [kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2] {hau2 jim4 tai2 zing1 zik6} /your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (borrowed from Japanese)/ 口嫌體直 口嫌体直 [kou3 xian2 ti3 zhi2] {hau2 jim4 tai2 zik6} /your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (four-character version of 口嫌體正直|口嫌体正直[kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2])/ 口子 口子 [kou3 zi5] {hau2 zi2} /hole/opening/cut/gap/gash/my husband or wife/classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc)/precedent/ 口實 口实 [kou3 shi2] {hau2 sat6} /food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip/ @@ -18348,26 +18472,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 口岸 口岸 [kou3 an4] {hau2 ngon6} /a port for external trade/a trading or transit post on border between countries/ 口弦 口弦 [kou3 xian2] {hau2 jin4} /Jew's harp/ 口彩 口彩 [kou3 cai3] {hau2 coi2} /complimentary remarks/well-wishing/ -口徑 口径 [kou3 jing4] {hau2 ging3} /caliber/diameter of opening/ +口徑 口径 [kou3 jing4] {hau2 ging3} /bore; caliber; diameter; aperture/(fig.) stance (on an issue); version (of events); account; narrative; line/ 口德 口德 [kou3 de2] {hau2 dak1} /propriety in speech/ 口快心直 口快心直 [kou3 kuai4 xin1 zhi2] {hau2 faai3 sam1 zik6} /see 心直口快[xin1 zhi2 kou3 kuai4]/ -口感 口感 [kou3 gan3] {hau2 gam2} /taste/texture (of food)/how food feels in the mouth/ +口感 口感 [kou3 gan3] {hau2 gam2} /mouthfeel; texture (of food)/ 口才 口才 [kou3 cai2] {hau2 coi4} /eloquence/ 口技 口技 [kou3 ji4] {hau2 gei6} /beat boxing/vocal mimicry/ventriloquism/ 口技表演者 口技表演者 [kou3 ji4 biao3 yan3 zhe3] {hau2 gei6 biu2 jin2 ze2} /ventriloquist/ 口播 口播 [kou3 bo1] {hau2 bo3} /(broadcasting) to speak to the audience/to advertise a product by speaking directly to the audience/endorsement (by a celebrity for a product, delivered orally)/ 口是心非 口是心非 [kou3 shi4 xin1 fei1] {hau2 si6 sam1 fei1} /duplicity/hypocrisy (idiom)/ 口服 口服 [kou3 fu2] {hau2 fuk6} /to take medicine orally/oral (contraceptive etc)/to say that one is convinced/ -口條 口条 [kou3 tiao2] {hau2 tiu4} /(ox etc) tongue (as food)/(Tw) elocution/articulation/ +口條 口条 [kou3 tiao2] {hau2 tiu4} /(ox etc) tongue (as food)/(dialect) elocution; articulation/ 口欲期 口欲期 [kou3 yu4 qi1] {hau2 juk6 kei4} /oral stage (psychology)/ 口氣 口气 [kou3 qi4] {hau2 hei3} /tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone/ 口水 口水 [kou3 shui3] {hau2 seoi2} /saliva/ -口水仗 口水仗 [kou3 shui3 zhang4] {hau2 seoi2 zoeng6} /dispute/spat/shouting match/ +口水仗 口水仗 [kou3 shui3 zhang4] {hau2 seoi2 zoeng3} /dispute/spat/shouting match/ 口水佬 口水佬 [kou3 shui3 lao3] {hau2 seoi2 lou2} /talkative person (Cantonese)/ 口水戰 口水战 [kou3 shui3 zhan4] {hau2 seoi2 zin3} /war of words/ 口水歌 口水歌 [kou3 shui3 ge1] {hau2 seoi2 go1} /bubblegum pop song/cover song/ 口水雞 口水鸡 [kou3 shui3 ji1] {hau2 seoi2 gai1} /steamed chicken with chili sauce/ 口沫 口沫 [kou3 mo4] {hau2 mut3} /spittle/saliva/ +口沫橫飛 口沫横飞 [kou3 mo4 - heng2 fei1] {hau2 mut3 waang4 fei1} /(idiom) to speak vehemently; to express oneself with great passion/ 口活 口活 [kou3 huo2] {hau2 wut6} /oral sex/ 口淫 口淫 [kou3 yin2] {hau2 jam4} /oral sex/fellatio/ 口渴 口渴 [kou3 ke3] {hau2 hot3} /thirsty/ @@ -18380,12 +18505,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 口甜 口甜 [kou3 tian2] {hau2 tim4} /soft-spoken/affable/full of honeyed words/ 口瘡 口疮 [kou3 chuang1] {hau2 cong1} /mouth ulcer/ 口白 口白 [kou3 bai2] {hau2 baak6} /narrator/spoken parts in an opera/ +口皮 口皮 [kou3 pi2] {hau2 pei4} /(coll.) lip/ 口眼歪斜 口眼歪斜 [kou3 yan3 wai1 xie2] {hau2 ngaan5 waai1 ce4} /facial nerve paralysis/ 口碑 口碑 [kou3 bei1] {hau2 bei1} /public praise/public reputation/commonly held opinions/current idiom/ 口碑流傳 口碑流传 [kou3 bei1 liu2 chuan2] {hau2 bei1 lau4 zyun6} /widely praised (idiom); with an extensive public reputation/ -口碑載道 口碑载道 [kou3 bei1 zai4 dao4] {hau2 bei1 zoi3 dou6} /lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere/universal approbation/ +口碑載道 口碑载道 [kou3 bei1 zai4 dao4] {hau2 bei1 zoi2 dou6} /lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere/universal approbation/ 口福 口福 [kou3 fu2] {hau2 fuk1} /happy knack for chancing upon fine food/ -口稱 口称 [kou3 cheng1] {hau2 cing3/cang3} /to speak/to say/ +口稱 口称 [kou3 cheng1] {hau2 cing1} /to speak/to say/ 口簧 口簧 [kou3 huang2] {hau2 wong4} /Jew's harp/ 口簧琴 口簧琴 [kou3 huang2 qin2] {hau2 wong4 kam4} /Jew's harp/ 口糊 口糊 [kou3 hu2] {hau2 wu4} /indistinct in one's speech/defective in one's pronunciation/ @@ -18404,42 +18530,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 口蘑 口蘑 [kou3 mo2] {hau2 mo4} /Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum)/ 口號 口号 [kou3 hao4] {hau2 hou6} /slogan/catchphrase/CL:個|个[ge4]/ 口蜜腹劍 口蜜腹剑 [kou3 mi4 fu4 jian4] {hau2 mat6 fuk1 gim3} /lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous/ -口袋 口袋 [kou3 dai4] {hau2 doi6} /pocket/bag/sack/CL:個|个[ge4]/ +口袋 口袋 [kou3 dai4] {hau2 doi6} /pocket/bag; sack/ 口袋妖怪 口袋妖怪 [Kou3 dai4 Yao1 guai4] {hau2 doi6 jiu1 gwaai3} /Pokémon (Japanese media franchise)/ +口袋罪 口袋罪 [kou3 dai4 zui4] {hau2 doi6 zeoi6} /vaguely defined offense that can be broadly interpreted and potentially abused by law enforcement/ +口袋餅 口袋饼 [kou3 dai4 bing3] {hau2 doi6 beng2} /pita bread/ 口角 口角 [kou3 jiao3] {hau2 gok3} /corner of the mouth/ -口角 口角 [kou3 jue2] {hau2 gok3} /altercation/wrangle/angry argument/ +口角 口角 [kou3 jue2] {hau2 gok3} /altercation; wrangle; angry argument/ 口角戰 口角战 [kou3 jiao3 zhan4] {hau2 gok3 zin3} /war of words/ 口訣 口诀 [kou3 jue2] {hau2 kyut3} /mnemonic chant/rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc)/ -口訥 口讷 [kou3 ne4] {hau2 neot6/naap6} /(literary) inarticulate/ +口訥 口讷 [kou3 ne4] {hau2 naap6} /(literary) inarticulate/ 口試 口试 [kou3 shi4] {hau2 si3} /oral examination/oral test/ 口誅筆伐 口诛笔伐 [kou3 zhu1 bi3 fa2] {hau2 zyu1 bat1 fat6} /to condemn in speech and in writing (idiom)/to denounce by word and pen/ -口語 口语 [kou3 yu3] {hau2 jyu6} /colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[men2]/ -口語溝通 口语沟通 [kou3 yu3 gou1 tong1] {hau2 jyu6 kau1/gau1 tung1} /oral communication (psychology)/ -口說無憑 口说无凭 [kou3 shuo1 wu2 ping2] {hau2 syut3 mou4 pang4} /(idiom) you can't rely on a verbal agreement/just because sb says sth, doesn't mean it's true/ +口語 口语 [kou3 yu3] {hau2 jyu5} /colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[men2]/ +口語溝通 口语沟通 [kou3 yu3 gou1 tong1] {hau2 jyu5 kau1 tung1} /oral communication (psychology)/ +口說無憑 口说无凭 [kou3 shuo1 - wu2 ping2] {hau2 sok3 mou4 pang4} /(idiom) you can't rely on a verbal agreement; just because sb says sth, doesn't mean it's true/ 口譯 口译 [kou3 yi4] {hau2 jik6} /interpreting/ 口譯員 口译员 [kou3 yi4 yuan2] {hau2 jik6 jyun4} /interpreter/oral translator/ 口足目 口足目 [kou3 zu2 mu4] {hau2 zuk1 muk6} /Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps)/ 口蹄疫 口蹄疫 [kou3 ti2 yi4] {hau2 tai4 jik6} /foot-and-mouth disease (FMD)/aphthous fever/ 口述 口述 [kou3 shu4] {hau2 seot6} /to dictate/to recount orally/ 口鋒 口锋 [kou3 feng1] {hau2 fung1} /manner of speech/tone of voice/ -口音 口音 [kou3 yin1] {hau2 jam1} /oral speech sounds (linguistics)/ +口音 口音 [kou3 yin1] {hau2 jam1} /(linguistics) oral speech sounds/ 口音 口音 [kou3 yin5] {hau2 jam1} /voice/accent/ 口頭 口头 [kou3 tou2] {hau2 tau4} /oral/verbal/ -口頭禪 口头禅 [kou3 tou2 chan2] {hau2 tau4 sin6} /Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase/mantra/favorite expression/stock phrase/ -口頭語 口头语 [kou3 tou2 yu3] {hau2 tau4 jyu6} /pet phrase/regularly used expression/manner of speaking/ +口頭禪 口头禅 [kou3 tou2 chan2] {hau2 tau4 sim4} /Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase; mantra; favorite expression; stock phrase/ +口頭語 口头语 [kou3 tou2 yu3] {hau2 tau4 jyu5} /pet phrase/regularly used expression/manner of speaking/ 口風 口风 [kou3 feng1] {hau2 fung1} /meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as revealed in one's words/tone of speech/ 口風琴 口风琴 [kou3 feng1 qin2] {hau2 fung1 kam4} /melodica/ -口香糖 口香糖 [kou3 xiang1 tang2] {hau2 hoeng1 tong4/tong2} /chewing gum/ +口香糖 口香糖 [kou3 xiang1 tang2] {hau2 hoeng1 tong2} /chewing gum/ 口鼻 口鼻 [kou3 bi2] {hau2 bei6} /mouth and nose/(an animal's) snout/ 口齒 口齿 [kou3 chi3] {hau2 ci2} /mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)/ 口齒不清 口齿不清 [kou3 chi3 bu4 qing1] {hau2 ci2 bat1 cing1} /to lisp/unclear articulation/inarticulate/ 口齒伶俐 口齿伶俐 [kou3 chi3 ling2 li4] {hau2 ci2 ling4 lei6} /eloquent and fluent speaker (idiom); grandiloquence/the gift of the gab/ 口齒清楚 口齿清楚 [kou3 chi3 qing1 chu5] {hau2 ci2 cing1 co2} /clear diction/clear articulation/ -口齒生香 口齿生香 [kou3 chi3 sheng1 xiang1] {hau2 ci2 sang1/saang1 hoeng1} /eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text/ +口齒生香 口齿生香 [kou3 chi3 sheng1 xiang1] {hau2 ci2 sang1 hoeng1} /eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text/ 古 古 [Gu3] {gu2} /surname Gu/ 古 古 [gu3] {gu2} /ancient/old/paleo-/ 古丈 古丈 [Gu3 zhang4] {gu2 zoeng6} /Guzhang County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/ 古丈縣 古丈县 [Gu3 zhang4 Xian4] {gu2 zoeng6 jyun6} /Guzhang County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/ +古井無波 古井无波 [gu3 jing3 - wu2 bo1] {gu2 zeng2 mou4 bo1} /(idiom) calm and collected; unaffected by external influences/ 古交 古交 [Gu3 jiao1] {gu2 gaau1} /Gujiao, county-level city in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/ 古交市 古交市 [Gu3 jiao1 shi4] {gu2 gaau1 si5} /Gujiao, county-level city in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/ 古人 古人 [gu3 ren2] {gu2 jan4} /people of ancient times/the ancients/extinct human species such as Homo erectus or Homo neanderthalensis/(literary) deceased person/ @@ -18447,22 +18576,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古人類學 古人类学 [gu3 ren2 lei4 xue2] {gu2 jan4 leoi6 hok6} /paleoanthropology/ 古今 古今 [gu3 jin1] {gu2 gam1} /then and now/ancient and modern/ 古今中外 古今中外 [gu3 jin1 zhong1 wai4] {gu2 gam1 zung3 ngoi6} /at all times and in all places (idiom)/ -古今小說 古今小说 [Gu3 jin1 Xiao3 shuo1] {gu2 gam1 siu2 syut3} /Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620/ -古今韻會舉要 古今韵会举要 [Gu3 jin1 Yun4 hui4 Ju3 yao4] {gu2 gam1 wan6/wan5 wui6/wui2 geoi2 jiu3} /"Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会/ -古代 古代 [gu3 dai4] {gu2 doi6} /ancient times/olden times/ +古今小說 古今小说 [Gu3 jin1 Xiao3 shuo1] {gu2 gam1 siu2 sok3} /Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620/ +古今韻會舉要 古今韵会举要 [Gu3 jin1 Yun4 hui4 Ju3 yao4] {gu2 gam1 wan6 wui6 geoi2 jiu1} /"Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会/ +古代 古代 [gu3 dai4] {gu2 doi6} /ancient times/ 古代史 古代史 [gu3 dai4 shi3] {gu2 doi6 si2} /ancient history/ -古來 古来 [gu3 lai2] {gu2 loi4} /since ancient times/it has ever been the case that/see also 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2]/ +古來 古来 [gu3 lai2] {gu2 loi4} /since ancient times; it has ever been the case that/ 古傑拉爾 古杰拉尔 [Gu3 jie2 la1 er3] {gu2 git6 laat6 ji5} /Gujral (name)/Inder Kumar Gujral (1919-2012), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998/ 古傑拉特邦 古杰拉特邦 [Gu3 jie2 la1 te4 bang1] {gu2 git6 laat6 dak6 bong1} /Gujarat, Indian state/ 古典 古典 [gu3 dian3] {gu2 din2} /classical/ 古典文學 古典文学 [gu3 dian3 wen2 xue2] {gu2 din2 man4 hok6} /classical literature/ -古典樂 古典乐 [gu3 dian3 yue4] {gu2 din2 ngok6} /classical music (mainly Western)/ +古典樂 古典乐 [gu3 dian3 yue4] {gu2 din2 lok6} /classical music (mainly Western)/ 古典派 古典派 [gu3 dian3 pai4] {gu2 din2 paai3} /classicists/ -古典語言 古典语言 [gu3 dian3 yu3 yan2] {gu2 din2 jyu6 jin4} /classical language/ -古典音樂 古典音乐 [gu3 dian3 yin1 yue4] {gu2 din2 jam1 ngok6} /classical music/ +古典語言 古典语言 [gu3 dian3 yu3 yan2] {gu2 din2 jyu5 jin4} /classical language/ +古典音樂 古典音乐 [gu3 dian3 yin1 yue4] {gu2 din2 jam1 lok6} /classical music/ 古冶 古冶 [Gu3 ye3] {gu2 je5} /Guye district of Tangshan city 唐山市[Tang2 shan1 shi4], Hebei/ 古冶區 古冶区 [Gu3 ye3 qu1] {gu2 je5 keoi1} /Guye district of Tangshan city 唐山市[Tang2 shan1 shi4], Hebei/ -古剎 古刹 [gu3 cha4] {gu2 saat3} /old Buddhist temple/ +古剎 古刹 [gu3 cha4] {gu2 caat3} /old Buddhist temple/ 古北界 古北界 [Gu3 bei3 jie4] {gu2 bak1 gaai3} /Palearctic realm/ 古史 古史 [gu3 shi3] {gu2 si2} /ancient history/ 古吉拉特 古吉拉特 [Gu3 ji2 la1 te4] {gu2 gat1 laat6 dak6} /Gujarat, state in west India/ @@ -18480,16 +18609,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古墓葬群 古墓葬群 [gu3 mu4 zang4 qun2] {gu2 mou6 zong3 kwan4} /(archeology) burial complex/ 古墓麗影 古墓丽影 [Gu3 mu4 Li4 ying3] {gu2 mou6 lai6 jing2} /Tomb Raider (computer game)/ 古奇 古奇 [Gu3 qi2] {gu2 kei4} /Gucci (brand)/ -古字 古字 [gu3 zi4] {gu2 zi6} /old character/archaic form of a Chinese character/ +古字 古字 [gu3 zi4] {gu2 zi6} /ancient character/archaic form of a Chinese character/ 古宅 古宅 [gu3 zhai2] {gu2 zaak6} /former residence/ 古巴 古巴 [Gu3 ba1] {gu2 baa1} /Cuba/ 古巴比倫 古巴比伦 [gu3 Ba1 bi3 lun2] {gu2 baa1 bei2 leon4} /ancient Babylon/ 古希臘 古希腊 [gu3 Xi1 la4] {gu2 hei1 laap6} /ancient Greece/ -古希臘語 古希腊语 [Gu3 Xi1 la4 yu3] {gu2 hei1 laap6 jyu6} /Ancient Greek (language)/ +古希臘語 古希腊语 [Gu3 Xi1 la4 yu3] {gu2 hei1 laap6 jyu5} /Ancient Greek (language)/ 古幣 古币 [gu3 bi4] {gu2 bai6} /old coin/ 古往今來 古往今来 [gu3 wang3 jin1 lai2] {gu2 wong5 gam1 loi4} /since ancient times/since times immemorial/ 古怪 古怪 [gu3 guai4] {gu2 gwaai3} /strange/weird/eccentric/bizarre/ -古惑仔 古惑仔 [gu3 huo4 zai3] {gu2 waak6 zi2} /gangster/hooligan/problem youth/at-risk youth/ +古惑仔 古惑仔 [gu3 huo4 zai3] {gu2 waak6 zai2} /gangster/hooligan/problem youth/at-risk youth/ 古拉格 古拉格 [gu3 la1 ge2] {gu2 laat6 gaak3} /gulag (loanword)/ 古文 古文 [gu3 wen2] {gu2 man4} /old language/the Classics/Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose/Classical Chinese as a school subject/ 古文字學 古文字学 [gu3 wen2 zi4 xue2] {gu2 man4 zi6 hok6} /paleography/ @@ -18511,7 +18640,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古板 古板 [gu3 ban3] {gu2 baan2} /outmoded/old-fashioned/inflexible/ 古柯 古柯 [gu3 ke1] {gu2 o1} /(botany) coca (source of cocaine)/ 古柯樹 古柯树 [gu3 ke1 shu4] {gu2 o1 syu6} /coca plant (source of cocaine)/ -古柯鹼 古柯碱 [gu3 ke1 jian3] {gu2 o1 gaan2} /cocaine (loanword)/also written 可卡因[ke3 ka3 yin1]/ +古柯鹼 古柯碱 [gu3 ke1 jian3] {gu2 o1 gaan2} /(loanword) cocaine/ 古根海姆 古根海姆 [Gu3 gen1 hai3 mu3] {gu2 gan1 hoi2 mou5} /Guggenheim (name)/ 古根罕 古根罕 [Gu3 gen1 han3] {gu2 gan1 hon2} /Guggenheim (name)/ 古根罕噴氣推進研究中心 古根罕喷气推进研究中心 [Gu3 gen1 han3 Pen1 qi4 Tui1 jin4 Yan2 jiu1 Zhong1 xin1] {gu2 gan1 hon2 pan3 hei3 teoi1 zeon3 jin4 gau3 zung3 sam1} /Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926)/Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943)/ @@ -18524,20 +18653,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古爾邦節 古尔邦节 [Gu3 er3 bang1 jie2] {gu2 ji5 bong1 zit3} /Eid al-Adha or Festival of the Sacrifice (Qurban), celebrated on the 10th day of the 12th month of the Islamic calendar/ 古物 古物 [gu3 wu4] {gu2 mat6} /antique/ 古特雷斯 古特雷斯 [Gu3 te4 lei2 si1] {gu2 dak6 leoi4 si1} /António Guterres (1949-), secretary-general of the United Nations (2017-), prime minister of Portugal (1995-2002)/ -古玩 古玩 [gu3 wan2] {gu2 wun6} /antique/curio/ -古玩店 古玩店 [gu3 wan2 dian4] {gu2 wun6 dim3} /antique store/ +古玩 古玩 [gu3 wan2] {gu2 wun2} /antique/curio/ +古玩店 古玩店 [gu3 wan2 dian4] {gu2 wun2 dim3} /antique store/ 古琴 古琴 [gu3 qin2] {gu2 kam4} /guqin or qin, a long zither with seven strings, plucked with the fingers/ -古生代 古生代 [Gu3 sheng1 dai4] {gu2 sang1/saang1 doi6} /Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪/ -古生物 古生物 [gu3 sheng1 wu4] {gu2 sang1/saang1 mat6} /paleo-organism/ -古生物學 古生物学 [gu3 sheng1 wu4 xue2] {gu2 sang1/saang1 mat6 hok6} /palaeontology/ -古生物學家 古生物学家 [gu3 sheng1 wu4 xue2 jia1] {gu2 sang1/saang1 mat6 hok6 gaa1} /paleontologist; paleobiologist/ +古生代 古生代 [Gu3 sheng1 dai4] {gu2 sang1 doi6} /Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪/ +古生物 古生物 [gu3 sheng1 wu4] {gu2 sang1 mat6} /paleo-organism/ +古生物學 古生物学 [gu3 sheng1 wu4 xue2] {gu2 sang1 mat6 hok6} /palaeontology/ +古生物學家 古生物学家 [gu3 sheng1 wu4 xue2 jia1] {gu2 sang1 mat6 hok6 gaa1} /paleontologist; paleobiologist/ 古田 古田 [Gu3 tian2] {gu2 tin4} /Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ 古田縣 古田县 [Gu3 tian2 xian4] {gu2 tin4 jyun6} /Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ 古登堡 古登堡 [Gu3 deng1 bao3] {gu2 dang1 bou2} /Gutenberg (name)/Johannes Gutenberg (c. 1400-1468), inventor in Europe of the printing press/Beno Gutenberg (1889-1960), German-born US seismologist, coinventor of the Richter magnitude scale/ 古盜鳥 古盗鸟 [gu3 dao4 niao3] {gu2 dou6 niu5} /Archaeoraptor (bird-like dinosaur)/ 古硯 古砚 [gu3 yan4] {gu2 jin6} /antique ink slab/CL:台[tai2]/ 古稀 古稀 [gu3 xi1] {gu2 hei1} /seventy years old/ -古箏 古筝 [gu3 zheng1] {gu2 zang1} /guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from guqin 古琴[gu3 qin2] during Tang and Song times)/ +古箏 古筝 [gu3 zheng1] {gu2 zang1} /guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3qin2] during Tang and Song times)/ 古籍 古籍 [gu3 ji2] {gu2 zik6} /ancient text/antique books/ 古縣 古县 [Gu3 xian4] {gu2 jyun6} /Gu county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 古縴道 古纤道 [Gu3 Qian4 dao4] {} /Old Towpath along the Grand Canal in Zhejiang Province/ @@ -18545,25 +18674,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古義 古义 [gu3 yi4] {gu2 ji6} /ancient meaning/original or etymological meaning of a word/ 古老 古老 [gu3 lao3] {gu2 lou5} /ancient/old/age-old/ 古老肉 古老肉 [gu3 lao3 rou4] {gu2 lou5 juk6} /sweet and sour pork/also written 咕嚕肉|咕噜肉[gu1 lu1 rou4]/ -古脊椎動物學 古脊椎动物学 [gu3 ji3 zhui1 dong4 wu4 xue2] {gu2 zik3/zek3 zeoi1 dung6 mat6 hok6} /vertebrate paleontology/ +古脊椎動物學 古脊椎动物学 [gu3 ji3 zhui1 dong4 wu4 xue2] {gu2 zik3 zeoi1 dung6 mat6 hok6} /vertebrate paleontology/ 古舊 古旧 [gu3 jiu4] {gu2 gau6} /archaic/ 古色古香 古色古香 [gu3 se4 gu3 xiang1] {gu2 sik1 gu2 hoeng1} /interesting and appealing (of old locations, objects etc)/ 古董 古董 [gu3 dong3] {gu2 dung2} /curio/antique/ 古董灘 古董滩 [Gu3 dong3 tan1] {gu2 dung2 taan1} /Gudong desert or Antiques desert at Han dynasty Yangguan pass 陽關|阳关[Yang2 guan1], named after many Han dynasty archaeological discoveries/ 古藺 古蔺 [Gu3 lin4] {gu2 leon6} /Gulin county in Luzhou 瀘州|泸州[Lu2 zhou1], Sichuan/ 古藺縣 古蔺县 [Gu3 lin4 xian4] {gu2 leon6 jyun6} /Gulin county in Luzhou 瀘州|泸州[Lu2 zhou1], Sichuan/ -古蘭經 古兰经 [Gu3 lan2 jing1] {gu2 laan4 ging1} /Koran (Islamic scripture)/Quran/ +古蘭經 古兰经 [Gu3 lan2 jing1] {gu2 laan4 ging1} /the Koran/ 古裝 古装 [gu3 zhuang1] {gu2 zong1} /ancient costume/period costume (in movies etc)/ 古裝劇 古装剧 [gu3 zhuang1 ju4] {gu2 zong1 kek6} /costume drama/ -古訓 古训 [gu3 xun4] {gu2 fan3} /old adage/ancient teaching/ +古訓 古训 [gu3 xun4] {gu2 fan3} /old adage; ancient teaching/ 古詩 古诗 [gu3 shi1] {gu2 si1} /old verse/Classical Chinese poem/ -古語 古语 [gu3 yu3] {gu2 jyu6} /ancient language/old expression/ +古語 古语 [gu3 yu3] {gu2 jyu5} /ancient language/old expression/ 古諺 古谚 [gu3 yan4] {gu2 jin6} /ancient proverb/old saying/ 古諾 古诺 [Gu3 nuo4] {gu2 nok6} /Gounod (name)/Charles Gounod (1818-1893), French musician and opera composer/ 古蹟 古迹 [gu3 ji4] {} /places of historic interest/historical sites/CL:個|个[ge4]/ 古道 古道 [gu3 dao4] {gu2 dou6} /ancient road/precepts of the antiquity/ 古都 古都 [gu3 du1] {gu2 dou1} /ancient capital/ -古里古怪 古里古怪 [gu3 li3 gu3 guai4] {gu2 leoi5 gu2 gwaai3} /quaint/odd and picturesque/weird and wonderful/ +古里古怪 古里古怪 [gu3 li3 gu3 guai4] {gu2 lei5 gu2 gwaai3} /quaint/odd and picturesque/weird and wonderful/ 古銅色 古铜色 [gu3 tong2 se4] {gu2 tung4 sik1} /bronze color/ 古銅色卷尾 古铜色卷尾 [gu3 tong2 se4 juan3 wei3] {gu2 tung4 sik1 gyun2 mei5} /(bird species of China) bronzed drongo (Dicrurus aeneus)/ 古雅典 古雅典 [gu3 Ya3 dian3] {gu2 ngaa5 din2} /ancient Athens/ @@ -18576,17 +18705,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 古魯 古鲁 [gu3 lu3] {gu2 lou5} /guru (loanword)/ 古魯魯 古鲁鲁 [gu3 lu3 lu3] {gu2 lou5 lou5} /(onom.) the sound of a rolling object/ 古龍 古龙 [Gu3 Long2] {gu2 lung4} /Gu Long (1938-1985), Taiwanese wuxia novelist and screenwriter/ +古龍水 古龙水 [gu3 long2 shui3] {gu2 lung4 seoi2} /(loanword) cologne/ 句 句 [gou1] {geoi3} /variant of 勾[gou1]/ 句 句 [ju4] {geoi3} /sentence/clause/phrase/classifier for phrases or lines of verse/ -句句實話 句句实话 [ju4 ju4 shi2 hua4] {geoi3 geoi3 sat6 waa6} /to speak honestly (idiom)/ +句句實話 句句实话 [ju4 ju4 shi2 hua4] {geoi3 geoi3 sat6 waa2} /to speak honestly (idiom)/ 句型 句型 [ju4 xing2] {geoi3 jing4} /sentence pattern (in grammar)/ 句子 句子 [ju4 zi5] {geoi3 zi2} /sentence/CL:個|个[ge4]/ 句容 句容 [Ju4 rong2] {geoi3 jung4} /Jurong, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu/ 句容市 句容市 [Ju4 rong2 shi4] {geoi3 jung4 si5} /Jurong, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu/ 句式 句式 [ju4 shi4] {geoi3 sik1} /sentence pattern/sentence structure/syntax/ -句數 句数 [ju4 shu4] {geoi3 sou3} /number of sentences/number of lines (in verse etc)/ +句數 句数 [ju4 shu4] {geoi3 sou2} /number of sentences/number of lines (in verse etc)/ 句法 句法 [ju4 fa3] {geoi3 faat3} /syntax/ -句法分析 句法分析 [ju4 fa3 fen1 xi1] {geoi3 faat3 fan6 sik1} /syntactic analysis/ +句法分析 句法分析 [ju4 fa3 fen1 xi1] {geoi3 faat3 fan1 sik1} /syntactic analysis/ 句法意識 句法意识 [ju4 fa3 yi4 shi2] {geoi3 faat3 ji3 sik1} /syntactic awareness/ 句群 句群 [ju4 qun2] {geoi3 kwan4} /discourse/group of sentences with clear meaning/narrative/ 句號 句号 [ju4 hao4] {geoi3 hou6} /full stop/period (punct.)/ @@ -18606,20 +18736,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 另存為 另存为 [ling4 cun2 wei2] {ling6 cyun4 wai6} /Save As ... (menu option in a software application)/ 另寄 另寄 [ling4 ji4] {ling6 gei3} /to mail separately/ 另有 另有 [ling4 you3] {ling6 jau5} /to have some other (reason etc)/ -另有企圖 另有企图 [ling4 you3 qi3 tu2] {ling6 jau5 kei5 tou4} /to have an axe to grind (idiom)/ +另有企圖 另有企图 [ling4 you3 qi3 tu2] {ling6 jau5 kei5 tou4} /(idiom) to have an ulterior motive/ 另案 另案 [ling4 an4] {ling6 on3} /another case (in law)/a case to treat separately/ 另用 另用 [ling4 yong4] {ling6 jung6} /diversion/ -另當別論 另当别论 [ling4 dang1 bie2 lun4] {ling6 dong3 bit6 leon6} /to treat differently/another cup of tea/ -另眼相看 另眼相看 [ling4 yan3 xiang1 kan4] {ling6 ngaan5 soeng3 hon3} /to treat sb favorably/to view in a new light/ -另行 另行 [ling4 xing2] {ling6 hong4} /(to do sth) separately; as a separate action/ -另行通知 另行通知 [ling4 xing2 tong1 zhi1] {ling6 hong4 tung1 zi1} /to notify at a different time/to notify later/to give prior notice/ +另當別論 另当别论 [ling4 dang1 bie2 lun4] {ling6 dong1 bit6 leon6} /to treat differently/another cup of tea/ +另眼相看 另眼相看 [ling4 yan3 xiang1 kan4] {ling6 ngaan5 soeng1 hon3} /to treat sb favorably/to view in a new light/ +另行 另行 [ling4 xing2] {ling6 hang6} /(to do sth) separately; as a separate action/ +另行通知 另行通知 [ling4 xing2 tong1 zhi1] {ling6 hang6 tung1 zi1} /to notify at a different time/to notify later/to give prior notice/ 另見 另见 [ling4 jian4] {ling6 gin3} /cf./see also/ 另覓新歡 另觅新欢 [ling4 mi4 xin1 huan1] {ling6 mik6 san1 fun1} /to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex)/a bit on the side/ -另請高明 另请高明 [ling4 qing3 gao1 ming2] {ling6 cing2/ceng2 gou1 ming4} /please find sb better qualified than me (idiom)/ +另請高明 另请高明 [ling4 qing3 gao1 ming2] {ling6 cing2 gou1 ming4} /please find sb better qualified than me (idiom)/ 另謀高就 另谋高就 [ling4 mou2 gao1 jiu4] {ling6 mau4 gou1 zau6} /to get a better job somewhere else (idiom)/to seek alternative employment/ 另起爐灶 另起炉灶 [ling4 qi3 lu2 zao4] {ling6 hei2 lou4 zou3} /lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch/back to square one/to start of on a new path/ 另開 另开 [ling4 kai1] {ling6 hoi1} /to break up/to divide property and live apart/to start on a new (path)/ -另闢蹊徑 另辟蹊径 [ling4 pi4 xi1 jing4] {ling6 pik1 kei1 ging3} /to take an alternate route (idiom)/to find an alternative/to take a different approach/to blaze a new trail/ +另闢蹊徑 另辟蹊径 [ling4 pi4 xi1 jing4] {ling6 pik1 kai1 ging3} /to take an alternate route (idiom)/to find an alternative/to take a different approach/to blaze a new trail/ 另類 另类 [ling4 lei4] {ling6 leoi6} /offbeat/alternative/avant-garde/unconventional/weird/ 另類醫療 另类医疗 [ling4 lei4 yi1 liao2] {ling6 leoi6 ji1 liu4} /alternative medicine/ 叨 叨 [dao1] {tou1} /garrulous/ @@ -18630,7 +18760,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叨擾 叨扰 [tao1 rao3] {tou1 jiu2} /to bother/to trouble/(polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you/thank you for your time/ 叩 叩 [kou4] {kau3} /to knock/to kowtow/ 叩問 叩问 [kou4 wen4] {kau3 man6} /(literary) to inquire/to ask/question/ -叩應 叩应 [kou4 ying4] {kau3 jing3} /call-in (loanword)/ +叩應 叩应 [kou4 ying4] {kau3 jing1} /call-in (loanword)/ 叩拜 叩拜 [kou4 bai4] {kau3 baai3} /to bow in salute; to kowtow/ 叩球 叩球 [kou4 qiu2] {kau3 kau4} /spike (volleyball)/ 叩見 叩见 [kou4 jian4] {kau3 gin3} /to kowtow in salute/ @@ -18639,47 +18769,50 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叩關 叩关 [kou4 guan1] {kau3 gwaan1} /to knock at the gate (old)/to make an approach/to invade/to attack the goal (sports)/ 叩頭 叩头 [kou4 tou2] {kau3 tau4} /to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground)/also written 磕頭|磕头[ke1 tou2]/ 叩首 叩首 [kou4 shou3] {kau3 sau2} /to kowtow/also written 磕頭|磕头[ke1 tou2]/ -只 只 [zhi3] {zi2} /only/merely/just/but/ +只 只 [zhi1] {zi2} /variant of 隻|只[zhi1]/ +只 只 [zhi3] {zi2} /only; merely; just/ 只不過 只不过 [zhi3 bu5 guo4] {zi2 bat1 gwo3} /only/merely/nothing but/no more than/it's just that .../ 只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 [zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] {} /can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle/ -只好 只好 [zhi3 hao3] {zi2 hou3} /without any better option/to have to/to be forced to/ -只得 只得 [zhi3 de2] {zi2 dak1} /to have no alternative but to/to be obliged to/ +只好 只好 [zhi3 hao3] {zi2 hou2} /to have no other option but to ...; to have to; to be forced to/ +只得 只得 [zhi3 de2] {zi2 dak1} /to have no alternative but to; to be obliged to/ 只怕 只怕 [zhi3 pa4] {zi2 paa3} /I'm afraid that.../perhaps/maybe/very likely/ -只是 只是 [zhi3 shi4] {zi2 si6} /merely/simply/only/but/ +只是 只是 [zhi3 shi4] {zi2 si6} /merely; only; just; nothing but/simply/but; however/ 只有 只有 [zhi3 you3] {zi2 jau5} /only have .../there is only .../(used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy")/it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement")/(used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")/ 只欠東風 只欠东风 [zhi3 qian4 dong1 feng1] {zi2 him3 dung1 fung1} /all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item/ 只消 只消 [zhi3 xiao1] {zi2 siu1} /to only need/it only takes/ -只爭旦夕 只争旦夕 [zhi3 zheng1 dan4 xi1] {zi2 zang1/zaang1 daan3 zik6} /see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1]/ -只爭朝夕 只争朝夕 [zhi3 zheng1 zhao1 xi1] {zi2 zang1/zaang1 ziu1 zik6} /to seize every minute (idiom)/to make the best use of one's time/ +只爭旦夕 只争旦夕 [zhi3 zheng1 dan4 xi1] {zi2 zaang1 daan3 zik6} /see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1]/ +只爭朝夕 只争朝夕 [zhi3 zheng1 zhao1 xi1] {zi2 zaang1 ziu1 zik6} /(idiom) to seize every minute; to make the best use of one's time/ 只知其一,不知其二 只知其一,不知其二 [zhi3 zhi1 qi2 yi1 , bu4 zhi1 qi2 er4] {} /to know the first, but not know the second (idiom); only partial information/ 只管 只管 [zhi3 guan3] {zi2 gun2} /solely engrossed in one thing/just (one thing, no need to worry about the rest)/simply/by all means/please feel free/do not hesitate (to ask for sth)/ 只能 只能 [zhi3 neng2] {zi2 nang4} /can only/obliged to do sth/to have no other choice/ -只要 只要 [zhi3 yao4] {zi2 jiu3} /if only/so long as/ +只要 只要 [zhi3 yao4] {zi2 jiu1} /if only/so long as/ 只要功夫深,鐵杵磨成針 只要功夫深,铁杵磨成针 [zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1] {} /If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle./cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task/to study diligently/ 只見 只见 [zhi3 jian4] {zi2 gin3} /to see (the same thing) over and over again/to see, to one's surprise, (sth happen suddenly)/ 只見樹木不見森林 只见树木不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 bu4 jian4 sen1 lin2] {zi2 gin3 syu6 muk6 bat1 gin3 sam1 lam4} /unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture/ -只言片語 只言片语 [zhi3 yan2 pian4 yu3] {zi2 jin4 pin3 jyu6} /just a word or two (idiom); a few isolated phrases/ +只言片語 只言片语 [zhi1 yan2 pian4 yu3] {zi2 jin4 pin3 jyu5} /(idiom) just a word or two; a few isolated phrases/ 只許州官放火,不許百姓點燈 只许州官放火,不许百姓点灯 [zhi3 xu3 zhou1 guan1 fang4 huo3 , bu4 xu3 bai3 xing4 dian3 deng1] {} /only the official is allowed to light the fire/Gods may do what cattle may not/quod licet Iovi, non licet bovi/ -只說不做 只说不做 [zhi3 shuo1 bu4 zuo4] {zi2 syut3 bat1 zou6} /to be all talk and no action/ -只讀 只读 [zhi3 du2] {zi2 duk6} /read-only (computing)/ +只說不做 只说不做 [zhi3 shuo1 bu4 zuo4] {zi2 sok3 bat1 zou6} /to be all talk and no action/ +只讀 只读 [zhi3 du2] {zi2 duk6} /(computing) read-only/ 只限於 只限于 [zhi3 xian4 yu2] {zi2 haan6 jyu1} /to be limited to/ 只顧 只顾 [zhi3 gu4] {zi2 gu3} /solely preoccupied (with one thing)/engrossed/focusing (on sth)/to look after only one aspect/ 叫 叫 [jiao4] {giu3} /to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates agent in the passive mood)/ 叫作 叫作 [jiao4 zuo4] {giu3 zok3} /to call/to be called/ -叫做 叫做 [jiao4 zuo4] {giu3 zou6} /to be called/to be known as/ +叫做 叫做 [jiao4 zuo4] {giu3 zou6} /to be called; to be known as/ +叫停 叫停 [jiao4 ting2] {giu3 ting4} /(sports) to call a time-out/to halt; to put a stop to; to put on hold/ 叫化子 叫化子 [jiao4 hua1 zi5] {giu3 faa3 zi2} /variant of 叫花子[jiao4 hua1 zi5]/ 叫喊 叫喊 [jiao4 han3] {giu3 haam3} /exclamation/outcry/shout/yell/ 叫喚 叫唤 [jiao4 huan5] {giu3 wun6} /to cry out/to bark out a sound/ -叫嚷 叫嚷 [jiao4 rang3] {giu3 joeng5/joeng6} /to shout/to bellow one's grievances/ +叫嚷 叫嚷 [jiao4 rang3] {giu3 joeng6} /to shout/to bellow one's grievances/ 叫囂 叫嚣 [jiao4 xiao1] {giu3 hiu1} /to hoot/ -叫好 叫好 [jiao4 hao3] {giu3 hou3} /to applaud/to cheer/ +叫好 叫好 [jiao4 hao3] {giu3 hou2} /to applaud/to cheer/ 叫屈 叫屈 [jiao4 qu1] {giu3 wat1} /to complain of an injustice/to lament sb's misfortune/ 叫床 叫床 [jiao4 chuang2] {giu3 cong4} /to cry out in ecstasy (during lovemaking)/ 叫早 叫早 [jiao4 zao3] {giu3 zou2} /to give sb a wake-up call (at a hotel)/ 叫春 叫春 [jiao4 chun1] {giu3 ceon1} /to caterwaul/to call like an animal in heat/ 叫板 叫板 [jiao4 ban3] {giu3 baan2} /to signal the musicians (in Chinese opera, by prolonging a spoken word before attacking a song)/(coll.) to challenge/ +叫法 叫法 [jiao4 fa3] {giu3 faat3} /term; name; way of referring to sb or sth/ 叫牌 叫牌 [jiao4 pai2] {giu3 paai4} /to bid (bridge and similar card games)/ -叫聲 叫声 [jiao4 sheng1] {giu3 sing1/seng1} /yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)/ +叫聲 叫声 [jiao4 sheng1] {giu3 sing1} /yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)/ 叫花子 叫花子 [jiao4 hua1 zi5] {giu3 faa1 zi2} /beggar/ 叫苦 叫苦 [jiao4 ku3] {giu3 fu2} /to whine about hardships/to complain of one's bitter lot/to complain/to grumble/ 叫苦不迭 叫苦不迭 [jiao4 ku3 bu5 die2] {giu3 fu2 bat1 dit6} /to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly/incessant grievances/ @@ -18687,42 +18820,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叫賣 叫卖 [jiao4 mai4] {giu3 maai6} /to hawk (one's wares)/to peddle/ 叫車 叫车 [jiao4 che1] {giu3 ce1} /to call a cab (by phone)/to request a ride (via an app)/ 叫道 叫道 [jiao4 dao4] {giu3 dou6} /to call/to shout/ -叫醒 叫醒 [jiao4 xing3] {giu3 sing2/seng2} /to awaken/to wake sb up/to rouse/ -叫醒服務 叫醒服务 [jiao4 xing3 fu2 wu4] {giu3 sing2/seng2 fuk6 mou6} /morning call/wake-up call (hotel service)/ +叫醒 叫醒 [jiao4 xing3] {giu3 sing2} /to awaken; to wake sb up; to rouse/ +叫醒服務 叫醒服务 [jiao4 xing3 fu2 wu4] {giu3 sing2 fuk6 mou6} /morning call/wake-up call (hotel service)/ 叫陣 叫阵 [jiao4 zhen4] {giu3 zan6} /to challenge an opponent to a fight/ 叫雞 叫鸡 [jiao4 ji1] {giu3 gai1} /rooster/cock/(slang) (Cantonese) to visit a prostitute/ 叫響 叫响 [jiao4 xiang3] {giu3 hoeng2} /to gain fame and success/ 叫驢 叫驴 [jiao4 lu:2] {giu3 leoi4} /(coll.) male donkey/ 召 召 [Shao4] {ziu6} /surname Shao/name of an ancient state that existed in what is now Shaanxi Province/ 召 召 [zhao4] {ziu6} /to call together/to summon/to convene/temple or monastery (used in place names in Inner Mongolia)/ +召募 召募 [zhao4 mu4] {ziu6 mou6} /to recruit; to enlist/ 召喚 召唤 [zhao4 huan4] {ziu6 wun6} /to summon/to beckon/to call/ 召回 召回 [zhao4 hui2] {ziu6 wui4} /to recall (a product, an ambassador etc)/ 召妓 召妓 [zhao4 ji4] {ziu6 gei6} /to hire a prostitute/ 召見 召见 [zhao4 jian4] {ziu6 gin3} /call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interview/ 召開 召开 [zhao4 kai1] {ziu6 hoi1} /to convene (a conference or meeting)/to convoke/to call together/ -召開會議 召开会议 [zhao4 kai1 hui4 yi4] {ziu6 hoi1 wui6/wui2 ji5} /to call a conference/to convene a meeting/ 召陵 召陵 [Shao4 ling2] {ziu6 ling4} /Shaoling district of Luohe city 漯河市[Luo4 he2 shi4], Henan/ 召陵區 召陵区 [Shao4 ling2 qu1] {ziu6 ling4 keoi1} /Shaoling district of Luohe city 漯河市[Luo4 he2 shi4], Henan/ -召集 召集 [zhao4 ji2] {ziu6 zaap6} /to convene/to gather/ +召集 召集 [zhao4 ji2] {ziu6 zaap6} /to convene; to call together/ 召集人 召集人 [zhao4 ji2 ren2] {ziu6 zaap6 jan4} /convener/ 叭 叭 [ba1] {baa1} /denote a sound or sharp noise (gunfire etc)/ 叭啦狗 叭啦狗 [ba1 la1 gou3] {baa1 laa1 gau2} /bulldog/ -叮 叮 [ding1] {ding1/deng1} /to sting or bite (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/ -叮叮 叮叮 [ding1 ding1] {ding1/deng1 ding1/deng1} /(onom.) tinkling or jingling sound/ -叮叮噹噹 叮叮当当 [ding1 ding1 dang1 dang1] {ding1/deng1 ding1/deng1 dong1 dong1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ -叮叮貓 叮叮猫 [ding1 ding1 mao1] {ding1/deng1 ding1/deng1 maau1} /(dialect) dragonfly/ -叮咚 叮咚 [ding1 dong1] {ding1/deng1 dung1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ -叮咬 叮咬 [ding1 yao3] {ding1/deng1 ngaau5} /sting/bite (of insect)/ -叮問 叮问 [ding1 wen4] {ding1/deng1 man6} /to question closely/to make a detailed inquiry/to probe/to ask repeatedly/ -叮噹 叮当 [ding1 dang1] {ding1/deng1 dong1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ -叮噹聲 叮当声 [ding1 dang1 sheng1] {ding1/deng1 dong1 sing1/seng1} /tinkle/ -叮噹響 叮当响 [ding1 dang1 xiang3] {ding1/deng1 dong1 hoeng2} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ -叮嚀 叮咛 [ding1 ning2] {ding1/deng1 ning4} /to warn/to urge/to exhort/to give instructions carefully and insistently/ -叮囑 叮嘱 [ding1 zhu3] {ding1/deng1 zuk1} /to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again/ -叮鈴 叮铃 [ding1 ling2] {ding1/deng1 ling4} /jingle/ -可 可 [ke3] {ho2} /can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certainly/very/ +叮 叮 [ding1] {deng1} /to sting or bite (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to ask repeatedly/to stick to a point/(onom.) tinkling or jingling sound/ +叮叮 叮叮 [ding1 ding1] {deng1 deng1} /(onom.) tinkling or jingling sound/ +叮叮噹噹 叮叮当当 [ding1 ding1 dang1 dang1] {deng1 deng1 dong1 dong1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ +叮叮貓 叮叮猫 [ding1 ding1 mao1] {deng1 deng1 maau1} /(dialect) dragonfly/ +叮咚 叮咚 [ding1 dong1] {deng1 dung1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ +叮咬 叮咬 [ding1 yao3] {deng1 ngaau5} /sting/bite (of insect)/ +叮問 叮问 [ding1 wen4] {deng1 man6} /to question closely/to make a detailed inquiry/to probe/to ask repeatedly/ +叮噹 叮当 [ding1 dang1] {deng1 dong1} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ +叮噹聲 叮当声 [ding1 dang1 sheng1] {deng1 dong1 sing1} /tinkle/ +叮噹響 叮当响 [ding1 dang1 xiang3] {deng1 dong1 hoeng2} /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/ +叮嚀 叮咛 [ding1 ning2] {deng1 ning4} /to warn/to urge/to exhort/to give instructions carefully and insistently/ +叮囑 叮嘱 [ding1 zhu3] {deng1 zuk1} /to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again/ +叮鈴 叮铃 [ding1 ling2] {deng1 ling4} /jingle/ +可 可 [ke3] {ho2} /(prefix) can; may; able to; -able/to approve; to permit/to suit/(particle used for emphasis) certainly; very/ 可 可 [ke4] {ho2} /used in 可汗[ke4 han2]/ -可一而不可再 可一而不可再 [ke3 yi1 er2 bu4 ke3 zai4] {ho2 jat1 ji4 bat1 ho2 zoi3} /may be done once and once only/just this once/ +可一而不可再 可一而不可再 [ke3 yi1 er2 bu4 ke3 zai4] {ho2 jat1 ji4 bat1 ho2 zoi3} /may be done once and once only; just this once/ 可不 可不 [ke3 bu5] {ho2 bat1} /see 可不是[ke3 bu5 shi4]/ 可不是 可不是 [ke3 bu5 shi4] {ho2 bat1 si6} /that's just the way it is/exactly!/ 可乘之機 可乘之机 [ke3 cheng2 zhi1 ji1] {ho2 sing4 zi1 gei1} /an opportunity that someone (usually a villain or adversary) can exploit/ @@ -18730,32 +18863,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可以 可以 [ke3 yi3] {ho2 ji5} /can/may/possible/able to/not bad/pretty good/ 可以意會,不可言傳 可以意会,不可言传 [ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] {} /can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle/ 可作 可作 [ke3 zuo4] {ho2 zok3} /can be used for/ -可供軍用 可供军用 [ke3 gong1 jun1 yong4] {ho2 gung3 gwan1 jung6} /having possible military application/ 可信 可信 [ke3 xin4] {ho2 seon3} /trustworthy/ -可信任 可信任 [ke3 xin4 ren4] {ho2 seon3 jam6} /trusty/ -可信度 可信度 [ke3 xin4 du4] {ho2 seon3 dou6} /degree of credibility/reliability/ -可倫坡 可伦坡 [Ke3 lun2 po1] {ho2 leon4 po1/bo1} /Colombo, capital of Sri Lanka (Tw)/ +可信任 可信任 [ke3 xin4 ren4] {ho2 seon3 jam4} /trusty/ +可信度 可信度 [ke3 xin4 du4] {ho2 seon3 dok6} /degree of credibility/reliability/ +可倫坡 可伦坡 [Ke3 lun2 po1] {ho2 leon4 bo1} /Colombo, capital of Sri Lanka (Tw)/ 可兒 可儿 [ke3 er2] {ho2 ji4} /a person after one's heart (charming person)/capable person/ 可共患難 可共患难 [ke3 gong4 huan4 nan4] {ho2 gung6 waan6 naan6} /to go through thick and thin together (idiom)/ -可再生 可再生 [ke3 zai4 sheng1] {ho2 zoi3 sang1/saang1} /renewable (resource)/ -可再生資源 可再生资源 [ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] {ho2 zoi3 sang1/saang1 zi1 jyun4} /renewable resource/ -可分 可分 [ke3 fen1] {ho2 fan6} /can be divided (into parts)/one can distinguish (several types)/ +可再生 可再生 [ke3 zai4 sheng1] {ho2 zoi3 sang1} /renewable (resource)/ +可再生資源 可再生资源 [ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] {ho2 zoi3 sang1 zi1 jyun4} /renewable resource/ +可分 可分 [ke3 fen1] {ho2 fan1} /can be divided (into parts)/one can distinguish (several types)/ 可加 可加 [ke3 jia1] {ho2 gaa1} /(botany) coca (loanword)/ 可勁 可劲 [ke3 jin4] {ho2 ging6} /vigorously/to the utmost/to the best of one's ability/ 可勁兒 可劲儿 [ke3 jin4 r5] {ho2 ging6 ji4} /erhua variant of 可勁|可劲[ke3 jin4]/ 可動 可动 [ke3 dong4] {ho2 dung6} /movable/ -可卡因 可卡因 [ke3 ka3 yin1] {ho2 kat1 jan1} /cocaine (loanword)/ -可取 可取 [ke3 qu3] {ho2 ceoi2} /acceptable/desirable/worth having/ +可卡因 可卡因 [ke3 ka3 yin1] {ho2 kaa2 jan1} /cocaine (loanword)/ +可取 可取 [ke3 qu3] {ho2 ceoi2} /desirable; worth having/(of a suggestion etc) commendable; worthy/ 可取之處 可取之处 [ke3 qu3 zhi1 chu4] {ho2 ceoi2 zi1 cyu5} /positive point/merit/redeeming quality/ -可口 可口 [ke3 kou3] {ho2 hau2} /tasty/to taste good/ -可口可樂 可口可乐 [Ke3 kou3 ke3 le4] {ho2 hau2 ho2 ngok6} /Coca-Cola/ -可口可樂公司 可口可乐公司 [Ke3 kou3 Ke3 le4 Gong1 si1] {ho2 hau2 ho2 ngok6 gung1 si1} /The Coca-Cola Company/ +可口 可口 [ke3 kou3] {ho2 hau2} /tasty; to taste good/ +可口可樂 可口可乐 [Ke3 kou3 ke3 le4] {ho2 hau2 ho2 lok6} /Coca-Cola/ +可口可樂公司 可口可乐公司 [Ke3 kou3 Ke3 le4 Gong1 si1] {ho2 hau2 ho2 lok6 gung1 si1} /The Coca-Cola Company/ 可可 可可 [ke3 ke3] {ho2 ho2} /cocoa (loanword)/ 可可托海 可可托海 [Ke3 ke3 tuo1 hai3] {ho2 ho2 tok3 hoi2} /Keketuohai town in Fuyun county 富蘊縣|富蕴县[Fu4 yun4 xian4], Altay prefecture, Xinjiang/ 可可托海鎮 可可托海镇 [Ke3 ke3 tuo1 hai3 zhen4] {ho2 ho2 tok3 hoi2 zan3} /Keketuohai town in Fuyun county 富蘊縣|富蕴县[Fu4 yun4 xian4], Altay prefecture, Xinjiang/ 可可波羅 可可波罗 [ke3 ke3 bo1 luo2] {ho2 ho2 bo1 lo4} /cocobolo (loanword)/ 可可米 可可米 [Ke3 ke3 mi3] {ho2 ho2 mai5} /Cocoa Krispies/ -可可西里 可可西里 [Ke3 ke3 xi1 li3] {ho2 ho2 sai1 leoi5} /Hoh Xil or Kekexili, vast nature reserve on Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]/ +可可西里 可可西里 [Ke3 ke3 xi1 li3] {ho2 ho2 sai1 lei5} /Hoh Xil or Kekexili, vast nature reserve on Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]/ 可吃 可吃 [ke3 chi1] {ho2 hek3} /edible/ 可否 可否 [ke3 fou3] {ho2 pei2} /is it possible or not?/ 可哀 可哀 [ke3 ai1] {ho2 oi1} /miserably/ @@ -18765,12 +18897,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可嘉 可嘉 [ke3 jia1] {ho2 gaa1} /laudable/ 可回收 可回收 [ke3 hui2 shou1] {ho2 wui4 sau1} /recyclable/ 可圈可點 可圈可点 [ke3 quan1 ke3 dian3] {ho2 hyun1 ho2 dim2} /remarkable (performance, achievement etc)/worthy of praise/ -可執行 可执行 [ke3 zhi2 xing2] {ho2 zap1 hong4} /executable (computing)/ +可執行 可执行 [ke3 zhi2 xing2] {ho2 zap1 hang6} /executable (computing)/ 可堪 可堪 [ke3 kan1] {ho2 ham1} /how can one endure?/to be able to endure/ 可塑性 可塑性 [ke3 su4 xing4] {ho2 sou3 sing3} /plasticity/ -可塞 可塞 [ke3 sai4] {ho2 sak1} /xi or ksi (Greek letter Ξξ)/ +可塞 可塞 [ke3 sai4] {ho2 coi3} /xi or ksi (Greek letter Ξξ)/ 可壓縮 可压缩 [ke3 ya1 suo1] {ho2 aat3 suk1} /compressible/ -可好 可好 [ke3 hao3] {ho2 hou3} /good or not?/luckily/fortuitously/ +可好 可好 [ke3 hao3] {ho2 hou2} /good or not?/luckily/fortuitously/ 可容忍 可容忍 [ke3 rong2 ren3] {ho2 jung4 jan2} /tolerable/ 可尊敬 可尊敬 [ke3 zun1 jing4] {ho2 zyun1 ging3} /respectable/ 可尋址 可寻址 [ke3 xun2 zhi3] {ho2 cam4 zi2} /addressable (computing)/accessible via an address/ @@ -18782,7 +18914,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可得到 可得到 [ke3 de2 dao4] {ho2 dak1 dou3} /available/ 可微 可微 [ke3 wei1] {ho2 mei4} /differentiable (math.)/ 可心 可心 [ke3 xin1] {ho2 sam1} /satisfying/to one's liking/to suit sb/ -可心如意 可心如意 [ke3 xin1 ru4 yi4] {ho2 sam1 jyu4 ji3} /see 稱心如意|称心如意[chen4 xin1 ru2 yi4]/ +可心如意 可心如意 [ke3 xin1 ru2 yi4] {ho2 sam1 jyu4 ji3} /see 稱心如意|称心如意[chen4 xin1 ru2 yi4]/ 可念 可念 [ke3 nian4] {ho2 nim6} /pitiable/likable/memorable/ 可怕 可怕 [ke3 pa4] {ho2 paa3} /awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/scary/hideous/horrible/terrible/terribly/ 可怪 可怪 [ke3 guai4] {ho2 gwaai3} /strange/curious/surprising/ @@ -18792,7 +18924,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可悲 可悲 [ke3 bei1] {ho2 bei1} /lamentable/ 可惜 可惜 [ke3 xi1] {ho2 sik1} /it is a pity/what a pity/unfortunately/ 可惡 可恶 [ke3 wu4] {ho2 wu3} /repulsive/vile/hateful/abominable/ -可惱 可恼 [ke3 nao3] {ho2 nou5} /aggravating/irritating/ +可惱 可恼 [ke3 nao3] {ho2 nou5} /aggravating; irritating/ 可想像 可想像 [ke3 xiang3 xiang4] {ho2 soeng2 zoeng6} /conceivable/ 可想而知 可想而知 [ke3 xiang3 er2 zhi1] {ho2 soeng2 ji4 zi1} /it is obvious that.../as one can well imagine.../ 可愛 可爱 [ke3 ai4] {ho2 oi3} /adorable/cute/lovely/ @@ -18802,39 +18934,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可憐兮兮 可怜兮兮 [ke3 lian2 xi1 xi1] {ho2 lin4 hai4 hai4} /miserable/wretched/ 可憐巴巴 可怜巴巴 [ke3 lian2 ba1 ba1] {ho2 lin4 baa1 baa1} /pathetic/pitiful/ 可憐蟲 可怜虫 [ke3 lian2 chong2] {ho2 lin4 cung4} /pitiful creature/wretch/ -可憐見 可怜见 [ke3 lian2 jian4] {ho2 lin4 gin3} /(coll.) pitiable/to have pity on sb/ -可懂度 可懂度 [ke3 dong3 du4] {ho2 dung2 dou6} /intelligibility/ +可憐見 可怜见 [ke3 lian2 jian4] {ho2 lin4 gin3} /(coll.) pitiable; to have pity on sb/ +可懂度 可懂度 [ke3 dong3 du4] {ho2 dung2 dok6} /intelligibility/ 可持續 可持续 [ke3 chi2 xu4] {ho2 ci4 zuk6} /sustainable/ 可持續發展 可持续发展 [ke3 chi2 xu4 fa1 zhan3] {ho2 ci4 zuk6 faat3 zin2} /sustainable development/ 可採 可采 [ke3 cai3] {ho2 coi2} /(mining) recoverable/workable/ 可採性 可采性 [ke3 cai3 xing4] {ho2 coi2 sing3} /(mining) workability (of deposits of coal, ore etc)/ 可接受性 可接受性 [ke3 jie1 shou4 xing4] {ho2 zip3 sau6 sing3} /acceptability/ -可控硅 可控硅 [ke3 kong4 gui1] {ho2 hung3 gwai1} /(electronics) silicon-controlled rectifier (SCR)/thyristor/ +可控硅 可控硅 [ke3 kong4 gui1] {ho2 hung3 gwai1} /(electronics) silicon-controlled rectifier (SCR); thyristor/ 可掬 可掬 [ke3 ju1] {ho2 guk1} /conspicuous/plain to see/ -可操作的藝術 可操作的艺术 [ke3 cao1 zuo4 de5 yi4 shu4] {ho2 cou3/cou1 zok3 dik1 ngai6 seot6} /the art of the possible (Bismarck on politics)/ 可擦寫 可擦写 [ke3 ca1 xie3] {ho2 caat3 se2} /erasable/ -可擦寫可編程只讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 [ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4] {ho2 caat3 se2 ho2 pin1 cing4 zi2 duk6 cyun4 cyu5 hei3} /EPROM (erasable programmable read-only memory)/ -可擴展標記語言 可扩展标记语言 [ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2] {ho2 kwok3 zin2 biu1 gei3 jyu6 jin4} /extensible markup language (XML)/ +可擦除可編程只讀存儲器 可擦除可编程只读存储器 [ke3 ca1 chu2 ke3 bian1 cheng2 zhi3 du2 cun2 chu3 qi4] {ho2 caat3 ceoi4 ho2 pin1 cing4 zi2 duk6 cyun4 cyu5 hei3} /EPROM (erasable programmable read-only memory)/ +可擴展標記語言 可扩展标记语言 [ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2] {ho2 kwok3 zin2 biu1 gei3 jyu5 jin4} /extensible markup language (XML)/ 可支付性 可支付性 [ke3 zhi1 fu4 xing4] {ho2 zi1 fu6 sing3} /affordability/ 可支配收入 可支配收入 [ke3 zhi1 pei4 shou1 ru4] {ho2 zi1 pui3 sau1 jap6} /disposable income/ 可敬 可敬 [ke3 jing4] {ho2 ging3} /venerable/ -可數 可数 [ke3 shu3] {ho2 sou3} /countable/denumerable/ -可數名詞 可数名词 [ke3 shu3 ming2 ci2] {ho2 sou3 ming4 ci4} /countable noun (in grammar of European languages)/ -可數集 可数集 [ke3 shu3 ji2] {ho2 sou3 zaap6} /countable set (math.)/denumerable set/ -可是 可是 [ke3 shi4] {ho2 si6} /but/however/(used for emphasis) indeed/ +可數 可数 [ke3 shu3] {ho2 sou2} /countable/denumerable/ +可數名詞 可数名词 [ke3 shu3 ming2 ci2] {ho2 sou2 ming4 ci4} /countable noun (in grammar of European languages)/ +可數集 可数集 [ke3 shu3 ji2] {ho2 sou2 zaap6} /countable set (math.)/denumerable set/ +可是 可是 [ke3 shi4] {ho2 si6} /but; however/(used for emphasis) indeed/ 可有可無 可有可无 [ke3 you3 ke3 wu2] {ho2 jau5 ho2 mou4} /not essential/dispensable/ 可望 可望 [ke3 wang4] {ho2 mong6} /can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)/ -可望取勝者 可望取胜者 [ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3] {ho2 mong6 ceoi2 sing3 ze2} /favorite (to win a race or championship)/well-placed contestant/ 可望有成 可望有成 [ke3 wang4 you3 cheng2] {ho2 mong6 jau5 sing4} /can be expected to be a success/ -可望而不可即 可望而不可即 [ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] {ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 zik1} /in sight but unattainable (idiom)/inaccessible/also written 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2]/ -可望而不可及 可望而不可及 [ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] {ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 kap6} /in sight but unattainable (idiom)/inaccessible/ -可樂 可乐 [ke3 le4] {ho2 ngok6} /amusing/entertaining/(loanword) cola/ -可樂定 可乐定 [ke3 le4 ding4] {ho2 ngok6 ding6} /clonidine (drug) (loanword)/ +可望而不可即 可望而不可即 [ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] {ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 zik1} /variant of 可望而不可及[ke3wang4 er2 bu4ke3ji2]/ +可望而不可及 可望而不可及 [ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] {ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 kap6} /(idiom) in sight but beyond reach; unattainable; inaccessible/ +可樂 可乐 [ke3 le4] {ho2 lok6} /amusing/entertaining/(loanword) cola/ +可樂定 可乐定 [ke3 le4 ding4] {ho2 lok6 ding6} /clonidine (drug) (loanword)/ +可樂餅 可乐饼 [ke3 le4 bing3] {ho2 lok6 beng2} /croquette/ 可欺 可欺 [ke3 qi1] {ho2 hei1} /gullible/easily bullied/weak/ 可歌可泣 可歌可泣 [ke3 ge1 ke3 qi4] {ho2 go1 ho2 jap1} /lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving/happy and sad/inspiring and tragic/ 可比 可比 [ke3 bi3] {ho2 bei2} /comparable/ 可氣 可气 [ke3 qi4] {ho2 hei3} /annoying/irritating/exasperating/ -可汗 可汗 [ke4 han2] {ho2 hon6} /khan (loanword)/ +可汗 可汗 [ke4 han2] {ho2 hon4} /khan (loanword)/ 可決 可决 [ke3 jue2] {ho2 kyut3} /to adopt/to pass/to vote approval (of a law etc)/ 可決率 可决率 [ke3 jue2 lu:4] {ho2 kyut3 seot1} /proportion needed to approve a decision/ 可決票 可决票 [ke3 jue2 piao4] {ho2 kyut3 piu3} /affirmative vote/ @@ -18845,54 +18976,51 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可燃性 可燃性 [ke3 ran2 xing4] {ho2 jin4 sing3} /flammable/flammability/ 可畏 可畏 [ke3 wei4] {ho2 wai3} /dreadful/formidable/ 可疑 可疑 [ke3 yi2] {ho2 ji4} /suspicious/dubious/ -可疑分子 可疑分子 [ke3 yi2 fen4 zi3] {ho2 ji4 fan6 zi2} /a suspect/ +可疑分子 可疑分子 [ke3 yi2 fen4 zi3] {ho2 ji4 fan1 zi2} /a suspect/ 可看 可看 [ke3 kan4] {ho2 hon3} /worth seeing/ 可知 可知 [ke3 zhi1] {ho2 zi1} /evidently/clearly/no wonder/knowable/ 可知論 可知论 [ke3 zhi1 lun4] {ho2 zi1 leon6} /gnosticism, the philosophical doctrine that everything about the universe is knowable/ -可磁化體 可磁化体 [ke3 ci2 hua4 ti3] {ho2 ci4 faa3 tai2} /magnetic medium/material capable of being magnetized/ +可磁化體 可磁化体 [ke3 ci2 hua4 ti3] {ho2 ci4 faa3 tai2} /magnetic medium; material capable of being magnetized/ 可移植 可移植 [ke3 yi2 zhi2] {ho2 ji4 zik6} /portable (programming language)/ 可移植性 可移植性 [ke3 yi2 zhi2 xing4] {ho2 ji4 zik6 sing3} /portability (programming language)/ 可笑 可笑 [ke3 xiao4] {ho2 siu3} /funny/ridiculous/ 可結合性 可结合性 [ke3 jie2 he2 xing4] {ho2 git3 hap6 sing3} /associativity (xy)z = x(yz) (math.)/ 可編程 可编程 [ke3 bian1 cheng2] {ho2 pin1 cing4} /programmable/ -可耕地 可耕地 [ke3 geng1 di4] {ho2 gaang1 dei6} /cultivable/ +可耕地 可耕地 [ke3 geng1 di4] {ho2 gaang1 dei6} /arable land/ 可能 可能 [ke3 neng2] {ho2 nang4} /might (happen)/possible/probable/possibility/probability/maybe/perhaps/CL:個|个[ge4]/ -可能性 可能性 [ke3 neng2 xing4] {ho2 nang4 sing3} /possibility/probability/ +可能性 可能性 [ke3 neng2 xing4] {ho2 nang4 sing3} /possibility; probability/ 可蘭經 可兰经 [Ke3 lan2 jing1] {ho2 laan4 ging1} /Quran (Islamic scripture)/ 可蠢 可蠢 [ke3 chun3] {ho2 ceon2} /(dialect) unbearable/embarrassing/ -可行 可行 [ke3 xing2] {ho2 hong4} /feasible/ -可行性 可行性 [ke3 xing2 xing4] {ho2 hong4 sing3} /feasibility/ -可行性研究 可行性研究 [ke3 xing2 xing4 yan2 jiu1] {ho2 hong4 sing3 jin4 gau3} /feasibility study/ +可行 可行 [ke3 xing2] {ho2 hang6} /feasible/ +可行性 可行性 [ke3 xing2 xing4] {ho2 hang6 sing3} /feasibility/ +可行性研究 可行性研究 [ke3 xing2 xing4 yan2 jiu1] {ho2 hang6 sing3 jin4 gau3} /feasibility study/ 可裂變 可裂变 [ke3 lie4 bian4] {ho2 lit6 bin3} /fissile/ +可裂變同位素 可裂变同位素 [ke3 lie4 bian4 tong2 wei4 su4] {ho2 lit6 bin3 tung4 wai6 sou3} /fissile isotope/ 可裂變材料 可裂变材料 [ke3 lie4 bian4 cai2 liao4] {ho2 lit6 bin3 coi4 liu6} /fissile material/ 可見 可见 [ke3 jian4] {ho2 gin3} /it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible/ 可見光 可见光 [ke3 jian4 guang1] {ho2 gin3 gwong1} /visible light/light in optical spectrum/ 可視化 可视化 [ke3 shi4 hua4] {ho2 si6 faa3} /visualization/ -可視電話 可视电话 [ke3 shi4 dian4 hua4] {ho2 si6 din6 waa6} /videophone/ +可視電話 可视电话 [ke3 shi4 dian4 hua4] {ho2 si6 din6 waa2} /videophone/ 可親 可亲 [ke3 qin1] {ho2 can1} /kindly/nice/amiable/ 可觀 可观 [ke3 guan1] {ho2 gun1} /considerable/impressive/significant/ -可解 可解 [ke3 jie3] {ho2 haai6} /soluble (i.e. can be solved)/ +可解 可解 [ke3 jie3] {ho2 gaai3} /soluble (i.e. can be solved)/ 可言 可言 [ke3 yan2] {ho2 jin4} /it may be said/ -可調 可调 [ke3 tiao2] {ho2 tiu4} /adjustable/ +可調 可调 [ke3 tiao2] {ho2 diu6} /adjustable/ 可謂 可谓 [ke3 wei4] {ho2 wai6} /it could even be said/ 可讀 可读 [ke3 du2] {ho2 duk6} /enjoyable to read; worth reading; readable/able to be read; legible; readable/ 可讀性 可读性 [ke3 du2 xing4] {ho2 duk6 sing3} /readability/ -可讀音性 可读音性 [ke3 du2 yin1 xing4] {ho2 duk6 jam1 sing3} /pronounceability/ 可變 可变 [ke3 bian4] {ho2 bin3} /variable/ -可變滲透性模型 可变渗透性模型 [ke3 bian4 shen4 tou4 xing4 mo2 xing2] {ho2 bin3 sam3 tau3 sing3 mou4 jing4} /Varying Permeability Model (VPM), (used to calculate decompression schedules in diving)/ 可貴 可贵 [ke3 gui4] {ho2 gwai3} /to be treasured/praiseworthy/ 可身 可身 [ke3 shen1] {ho2 san1} /to fit well (clothes)/ -可轉債 可转债 [ke3 zhuan3 zhai4] {ho2 zyun3 zaai3} /convertible debt/convertible bond/ -可轉換同位素 可转换同位素 [ke3 zhuan3 huan4 tong2 wei4 su4] {ho2 zyun3 wun6 tung4 wai6 sou3} /fertile isotope/ -可轉讓 可转让 [ke3 zhuan3 rang4] {ho2 zyun3 joeng6} /transferable/negotiable/ -可轉讓證券 可转让证券 [ke3 zhuan3 rang4 zheng4 quan4] {ho2 zyun3 joeng6 zing3 hyun3} /negotiable securities/ -可逆 可逆 [ke3 ni4] {ho2 jik6/ngaak6} /reversible/(math.) invertible/ -可逆性 可逆性 [ke3 ni4 xing4] {ho2 jik6/ngaak6 sing3} /reversibility/ +可轉債 可转债 [ke3 zhuan3 zhai4] {ho2 zyun2 zaai3} /convertible debt/convertible bond/ +可轉讓 可转让 [ke3 zhuan3 rang4] {ho2 zyun2 joeng6} /transferable/negotiable/ +可轉讓證券 可转让证券 [ke3 zhuan3 rang4 zheng4 quan4] {ho2 zyun2 joeng6 zing3 hyun3} /negotiable securities/ +可逆 可逆 [ke3 ni4] {ho2 jik6} /reversible/(math.) invertible/ +可逆性 可逆性 [ke3 ni4 xing4] {ho2 jik6 sing3} /reversibility/ 可通 可通 [ke3 tong1] {ho2 tung1} /passable/possible to reach/ 可通約 可通约 [ke3 tong1 yue1] {ho2 tung1 joek3} /commensurable/having a common measure/ 可遇不可求 可遇不可求 [ke3 yu4 bu4 ke3 qiu2] {ho2 jyu6 bat1 ho2 kau4} /can be discovered but not sought (idiom)/one can only come across such things serendipitously/ 可選 可选 [ke3 xuan3] {ho2 syun2} /available/optional/ -可選擇丟棄 可选择丢弃 [ke3 xuan3 ze2 diu1 qi4] {ho2 syun2 zaak6 diu1 hei3} /discard eligible (Frame Relay)/DE/ 可鄙 可鄙 [ke3 bi3] {ho2 pei2} /base/mean/despicable/ 可采性 可采性 [ke3 cai3 xing4] {ho2 coi2 sing3} /(law) admissibility (of evidence in court)/ 可靠 可靠 [ke3 kao4] {ho2 kaau3} /reliable/ @@ -18902,21 +19030,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 可驚 可惊 [ke3 jing1] {ho2 ging1} /astonishing/ 可體 可体 [ke3 ti3] {ho2 tai2} /well-fitting (of clothes)/ 可麗露 可丽露 [ke3 li4 lu4] {ho2 lai6 lou6} /canelé (a French pastry) (Tw)/ -可麗餅 可丽饼 [ke3 li4 bing3] {ho2 lai6 bing2} /crêpe (loanword)/ +可麗餅 可丽饼 [ke3 li4 bing3] {ho2 lai6 beng2} /crêpe (loanword)/ 台 台 [Tai2] {toi4} /Taiwan (abbr.)/surname Tai/ 台 台 [tai2] {toi4} /(classical) you (in letters)/variant of 臺|台[tai2]/ 台下 台下 [tai2 xia4] {toi4 haa6} /off the stage/in the audience/ -台中 台中 [Tai2 zhong1] {toi4 zung3} /Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan/ -台中縣 台中县 [Tai2 zhong1 Xian4] {toi4 zung3 jyun6} /Taichung or Taizhong County in central Taiwan/ +台中 台中 [Tai2 zhong1] {toi4 zung3} /Taichung, city in central Taiwan/ 台伯河 台伯河 [Tai2 bo2 He2] {toi4 baak3 ho4} /Tiber (river in Italy, the main watercourse of Rome)/ +台克球 台克球 [tai2 ke4 qiu2] {toi4 hak1 kau4} /(loanword) teqball/ 台兒莊區 台儿庄区 [Tai2 er2 zhuang1 qu1] {toi4 ji4 zong1 keoi1} /Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/ 台前 台前 [Tai2 qian2] {toi4 cin4} /Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ 台前 台前 [tai2 qian2] {toi4 cin4} /front of the stage/ 台前縣 台前县 [Tai2 qian2 xian4] {toi4 cin4 jyun6} /Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pu2 yang2], Henan/ -台北 台北 [Tai2 bei3] {toi4 bak1} /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ +台北 台北 [Tai2 bei3] {toi4 bak1} /Taipei, capital of Taiwan/ 台北市 台北市 [Tai2 bei3 Shi4] {toi4 bak1 si5} /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 台北捷運 台北捷运 [Tai2 bei3 jie2 yun4] {toi4 bak1 zit6 wan6} /Taipei Metro/ -台北縣 台北县 [Tai2 bei3 Xian4] {toi4 bak1 jyun6} /Taibei or Taipei County in north Taiwan/ 台北金馬影展 台北金马影展 [Tai2 bei3 Jin1 ma3 Ying3 zhan3] {toi4 bak1 gam1 maa5 jing2 zin2} /Taipei Golden Horse Film Festival/ 台南 台南 [Tai2 nan2] {toi4 naam4} /Tainan, a city and special municipality in southwest Taiwan/ 台商 台商 [Tai2 shang1] {toi4 soeng1} /Taiwanese businessman/Taiwanese company/ @@ -18925,46 +19052,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 台客 台客 [Tai2 ke4] {toi4 haak3} /stereotypical Taiwanese person (often derogatory)/ 台山 台山 [Tai2 shan1] {toi4 saan1} /Taishan, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/ 台山市 台山市 [Tai2 shan1 shi4] {toi4 saan1 si5} /Taishan, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/ -台山話 台山话 [Tai2 shan1 hua4] {toi4 saan1 waa6} /Taishanese, a language of the Yue language group 粵語|粤语[Yue4 yu3] spoken in Jiangmen 江門|江门[Jiang1 men2] and in the Chinatowns of North America/ +台山話 台山话 [Tai2 shan1 hua4] {toi4 saan1 waa2} /Taishanese, a language of the Yue language group 粵語|粤语[Yue4 yu3] spoken in Jiangmen 江門|江门[Jiang1 men2] and in the Chinatowns of North America/ 台州 台州 [Tai1 zhou1] {toi4 zau1} /Taizhou, prefecture-level city in Zhejiang/ -台州地區 台州地区 [Tai1 zhou1 di4 qu1] {toi4 zau1 dei6 keoi1} /Taizhou prefecture, Zhejiang/ 台州市 台州市 [Tai1 zhou1 shi4] {toi4 zau1 si5} /Taizhou, prefecture-level city in Zhejiang/ -台巴子 台巴子 [Tai2 ba1 zi5] {toi4 baa1 zi2} /Taiwanese yokel (derog.)/ 台幣 台币 [Tai2 bi4] {toi4 bai6} /New Taiwan dollar/ 台座 台座 [tai2 zuo4] {toi4 zo6} /pedestal/ +台式 台式 [Tai2 shi4] {toi4 sik1} /Taiwanese-style/ 台式 台式 [tai2 shi4] {toi4 sik1} /(of an appliance) tabletop model/(of a computer) desktop model/ 台式電腦 台式电脑 [tai2 shi4 dian4 nao3] {toi4 sik1 din6 nou5} /desktop computer/ 台東 台东 [Tai2 dong1] {toi4 dung1} /Taidong or Taitung city and county in Taiwan/ 台東市 台东市 [Tai2 dong1 shi4] {toi4 dung1 si5} /Taitung city in southeast Taiwan, capital of Taitung county/ 台東縣 台东县 [Tai2 dong1 Xian4] {toi4 dung1 jyun6} /Taitung County in southeast Taiwan/ -台江 台江 [Tai2 jiang1] {toi4 gong1} /Taijiang district of Fuzhou city 福州市[Fu2 zhou1 shi4], Fujian/ -台江區 台江区 [Tai2 jiang1 qu1] {toi4 gong1 keoi1} /Taijiang district of Fuzhou city 福州市[Fu2 zhou1 shi4], Fujian/ +台江 台江 [Tai2 jiang1] {toi4 gong1} /Taijiang, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian/ +台江區 台江区 [Tai2 jiang1 Qu1] {toi4 gong1 keoi1} /Taijiang, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian/ 台江縣 台江县 [Tai2 jiang1 xian4] {toi4 gong1 jyun6} /Taijiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/ 台灣 台湾 [Tai2 wan1] {toi4 waan1} /variant of 臺灣|台湾[Tai2 wan1]/ 台灣民主自治同盟 台湾民主自治同盟 [Tai2 wan1 Min2 zhu3 Zi4 zhi4 Tong2 meng2] {toi4 waan1 man4 zyu2 zi6 zi6 tung4 mang4} /Taiwan Democratic Self-Government League/ 台灣海峽 台湾海峡 [Tai2 wan1 Hai3 xia2] {toi4 waan1 hoi2 haap6} /Taiwan Strait/ -台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 [Tai2 wan1 ye4 bi2 fu2] {toi4 waan1 jip6 bei6 fuk1} /leaf-nosed bat/ -台灣話 台湾话 [Tai2 wan1 hua4] {toi4 waan1 waa6} /Taiwanese Chinese (language)/ +台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 [Tai2 wan1 ye4 bi2 fu2] {toi4 waan1 jip6 bei6 fuk1} /Formosan leaf-nosed bat/ +台灣話 台湾话 [Tai2 wan1 hua4] {toi4 waan1 waa2} /Taiwanese Chinese (language)/ 台灣關係法 台湾关系法 [Tai2 wan1 Guan1 xi4 fa3] {toi4 waan1 gwaan1 hai6 faat3} /Taiwan Relations Act (of US Congress, 1979)/ 台獨 台独 [Tai2 du2] {toi4 duk6} /Taiwan independence/(of Taiwan) to declare independence/ 台球 台球 [tai2 qiu2] {toi4 kau4} /billiards/ -台球桌 台球桌 [tai2 qiu2 zhuo1] {toi4 kau4 zoek3/coek3} /billiards table/ +台球桌 台球桌 [tai2 qiu2 zhuo1] {toi4 kau4 coek3} /billiards table/ 台盟 台盟 [Tai2 Meng2] {toi4 mang4} /abbr. for 台灣民主自治同盟|台湾民主自治同盟[Tai2 wan1 Min2 zhu3 Zi4 zhi4 Tong2 meng2]/ -台磅 台磅 [tai2 bang4] {toi4 pong4} /platform balance/ -台積電 台积电 [Tai2 ji1 dian4] {toi4 zik1 din6} /Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), founded in 1987 (abbreviated name)/ +台磅 台磅 [tai2 bang4] {toi4 bong6} /platform balance/ +台積電 台积电 [Tai2 ji1 dian4] {toi4 zik1 din6} /Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), founded in 1987 (abbr. for 台灣積體電路製造公司|台湾积体电路制造公司[Tai2wan1 Ji1ti3 Dian4lu4 Zhi4zao4 Gong1si1])/ 台端 台端 [tai2 duan1] {toi4 dyun1} /you (in a formal letter)/ 台股 台股 [Tai2 gu3] {toi4 gu2} /Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市|台北股市[Tai2 bei3 Gu3 shi4]/ 台胞證 台胞证 [Tai2 bao1 zheng4] {toi4 baau1 zing3} /Mainland Travel Permit for Taiwan Residents/Taiwan Compatriot Entry Permit/abbr. for 台灣居民來往大陸通行證|台湾居民来往大陆通行证[Tai2 wan1 Ju1 min2 Lai2 wang3 Da4 lu4 Tong1 xing2 zheng4]/ 台菜 台菜 [Tai2 cai4] {toi4 coi3} /Taiwanese food/ 台西 台西 [Tai2 xi1] {toi4 sai1} /Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 台西鄉 台西乡 [Tai2 xi1 xiang1] {toi4 sai1 hoeng1} /Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ -台語 台语 [Tai2 yu3] {toi4 jyu6} /Taiwanese/Hokklo/ +台語 台语 [Tai2 yu3] {toi4 jyu5} /Taiwanese Hokkien (aka Taiwanese Minnan, or simply Taiwanese)/ 台諜 台谍 [Tai2 die2] {toi4 dip6} /Taiwan spy/ 台資 台资 [Tai2 zi1] {toi4 zi1} /Taiwan capital or investments/ 叱 叱 [chi4] {cik1} /to scold/shout at/to hoot at/ 叱吒 叱吒 [chi4 zha4] {cik1 zaa1} /variant of 叱咤[chi4 zha4]/ 叱呵 叱呵 [chi4 he1] {cik1 ho1} /to shout angrily/to yell/ -叱咄 叱咄 [chi4 duo1] {cik1 zyut3} /to reprimand/to berate/ +叱咄 叱咄 [chi4 duo1] {cik1 zyut3} /to reprimand; to berate/ 叱咤 叱咤 [chi4 zha4] {cik1 zaa3} /to rebuke angrily/ 叱咤風雲 叱咤风云 [chi4 zha4 feng1 yun2] {cik1 zaa3 fung1 wan4} /lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world/all-powerful/ 叱問 叱问 [chi4 wen4] {cik1 man6} /to call sb to account/to question angrily/ @@ -18974,16 +19100,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 史 史 [Shi3] {si2} /surname Shi/ 史 史 [shi3] {si2} /history/annals/title of an official historian in ancient China/ 史上 史上 [shi3 shang4] {si2 soeng6} /in history/ -史丹佛 史丹佛 [Shi3 dan1 fo2] {si2 daan1 fat6} /Stanford (University)/also written 斯坦福[Si1 tan3 fu2]/ +史丹佛 史丹佛 [Shi3 dan1 fo2] {si2 daan1 fat1} /Stanford (University)/also written 斯坦福[Si1 tan3 fu2]/ 史丹福大學 史丹福大学 [Shi3 dan1 fu2 Da4 xue2] {si2 daan1 fuk1 daai6 hok6} /Stanford University/ 史丹頓島 史丹顿岛 [Shi3 dan1 dun4 Dao3] {si2 daan1 deon6 dou2} /Staten Island, borough of New York City/ 史傳 史传 [shi3 zhuan4] {si2 zyun6} /historical biography/ -史傳小說 史传小说 [shi3 zhuan4 xiao3 shuo1] {si2 zyun6 siu2 syut3} /historical novel/ +史傳小說 史传小说 [shi3 zhuan4 xiao3 shuo1] {si2 zyun6 siu2 sok3} /historical novel/ 史冊 史册 [shi3 ce4] {si2 caak3} /annals/ -史前 史前 [shi3 qian2] {si2 cin4} /prehistory/ +史前 史前 [shi3 qian2] {si2 cin4} /prehistoric times; (attributive) prehistoric/ 史前人 史前人 [shi3 qian2 ren2] {si2 cin4 jan4} /prehistoric man/ 史前古器物 史前古器物 [shi3 qian2 gu3 qi4 wu4] {si2 cin4 gu2 hei3 mat6} /prehistoric artifacts/ancient artifacts/ -史努比 史努比 [Shi3 nu3 bi3] {si2 nou5/lou5 bei2} /Snoopy (comic strip pet dog)/ +史努比 史努比 [Shi3 nu3 bi3] {si2 nou5 bei2} /Snoopy (comic strip pet dog)/ 史卓 史卓 [Shi3 zhuo2] {si2 coek3} /Straw (name)/Jack Straw (1946-), UK Labour Party politician, foreign secretary 2001-2006/ 史奴比 史奴比 [Shi3 nu2 bi3] {si2 nou4 bei2} /Snoopy (comic strip pet dog)/ 史威士 史威士 [Shi3 wei1 shi4] {si2 wai1 si6} /Schweppes (soft drinks company)/ @@ -18999,14 +19125,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 史普尼克 史普尼克 [Shi3 pu3 ni2 ke4] {si2 pou2 nei4 hak1} /Sputnik, Soviet artificial Earth satellite/also written 斯普特尼克/ 史景遷 史景迁 [Shi3 Jing3 qian1] {si2 ging2 cin1} /Jonathan D Spence (1936-), distinguished British US historian of China, author of The Search for Modern China 追尋現代中國|追寻现代中国[Zhui1 xun2 Xian4 dai4 Zhong1 guo2]/ 史書 史书 [shi3 shu1] {si2 syu1} /history book/ -史氏蝗鶯 史氏蝗莺 [Shi3 shi4 huang2 ying1] {si2 zi1 wong4 ang1} /(bird species of China) Styan's grasshopper warbler (Locustella pleskei)/ +史氏蝗鶯 史氏蝗莺 [Shi3 shi4 huang2 ying1] {si2 si6 wong4 ang1} /(bird species of China) Styan's grasshopper warbler (Helopsaltes pleskei)/ 史沫特萊 史沫特莱 [Shi3 mo4 te4 lai2] {si2 mut3 dak6 loi4} /Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side/ 史泰博 史泰博 [Shi3 tai4 bo2] {si2 taai3 bok3} /Staples Inc., US office supply store/ -史無前例 史无前例 [shi3 wu2 qian2 li4] {si2 mou4 cin4 lai6} /unprecedented in history/ +史無前例 史无前例 [shi3 wu2 qian2 li4] {si2 mou4 cin4 lai6} /(idiom) unprecedented in history/ 史特勞斯 史特劳斯 [Shi3 te4 lao2 si1] {si2 dak6 lou6 si1} /(Tw) Strauss (name)/Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer/Richard Strauss (1864-1949), German composer/ 史特龍 史特龙 [Shi3 te4 long2] {si2 dak6 lung4} /Stallone (name)/Sylvester Stallone (1946-), American actor/ +史瓦帝尼 史瓦帝尼 [Shi3 wa3 di4 ni2] {si2 ngaa5 dai3 nei4} /(Tw) Eswatini/ 史瓦濟蘭 史瓦济兰 [Shi3 wa3 ji4 lan2] {si2 ngaa5 zai3 laan4} /Swaziland (Tw)/ -史瓦辛格 史瓦辛格 [Shi3 wa3 xin1 ge2] {si2 ngaa5 san1 gaak3} /Arnold Schwarzenegger/also written 阿諾德·施瓦辛格|阿诺德·施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2]/ +史瓦辛格 史瓦辛格 [Shi3 wa3 xin1 ge2] {si2 ngaa5 san1 gaak3} /Arnold Schwarzenegger (1947-), Austrian-born American bodybuilder, actor and politician/ +史稱 史称 [shi3 cheng1] {si2 cing1} /to be known to history as/ 史籀篇 史籀篇 [Shi3 zhou4 pian1] {} /Shizhoupian, early school primer in great seal script 大篆[da4 zhuan4], attributed to King Xuan of Zhou 周宣王[Zhou1 Xuan1 wang2] but probably dating from c. 500 BC/ 史籍 史籍 [shi3 ji2] {si2 zik6} /historical records/ 史臣 史臣 [shi3 chen2] {si2 san4} /official in charge of public records/ @@ -19020,11 +19148,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 史記 史记 [Shi3 ji4] {si2 gei3} /Records of the Grand Historian, by 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1], first of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3]/ 史詩 史诗 [shi3 shi1] {si2 si1} /an epic/poetic saga/ 史詩性 史诗性 [shi3 shi1 xing4] {si2 si1 sing3} /epic/ +史詩級 史诗级 [shi3 shi1 ji2] {si2 si1 kap1} /epic; impressive/ 史詩般 史诗般 [shi3 shi1 ban1] {si2 si1 bun1} /epic/ 史迪威 史迪威 [Shi3 di2 wei1] {si2 dik6 wai1} /Joseph Stilwell (1883-1946), commander of US forces in China, Burma and India in World War II/ 史高比耶 史高比耶 [Shi3 gao1 bi3 ye1] {si2 gou1 bei2 je4} /Skopje, capital of North Macedonia (Tw)/ 史黛西 史黛西 [Shi3 dai4 xi1] {si2 doi6 sai1} /Stacy (name)/ -右 右 [you4] {jau6} /right (-hand)/the Right (politics)/west (old)/ +右 右 [you4] {jau6} /(bound form) right; right-hand side/(bound form) (politics) right of center/(bound form) (old) west/(literary) the right side as the side of precedence/ 右上 右上 [you4 shang4] {jau6 soeng6} /upper right/ 右下 右下 [you4 xia4] {jau6 haa6} /lower right/ 右側 右侧 [you4 ce4] {jau6 zak1} /right side/ @@ -19046,7 +19175,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 右舵 右舵 [you4 duo4] {jau6 to4} /right rudder/ 右舷 右舷 [you4 xian2] {jau6 jin4} /starboard (of a ship)/ 右袒 右袒 [you4 tan3] {jau6 taan2} /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/ -右轉 右转 [you4 zhuan3] {jau6 zyun3} /to turn right/ +右轉 右转 [you4 zhuan3] {jau6 zyun2} /to turn right/ 右邊 右边 [you4 bian5] {jau6 bin1} /right side/right, to the right/ 右邊兒 右边儿 [you4 bian5 r5] {jau6 bin1 ji4} /erhua variant of 右邊|右边[you4 bian5]/ 右面 右面 [you4 mian4] {jau6 min6} /right side/ @@ -19054,13 +19183,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 叵 叵 [po3] {po2} /not/thereupon/ 叵測 叵测 [po3 ce4] {po2 cak1} /unfathomable/unpredictable/treacherous/ 叶 叶 [xie2] {jip6} /to be in harmony/ -叶韻 叶韵 [xie2 yun4] {jip6 wan6/wan5} /to rhyme/also written 協韻|协韵/ +叶韻 叶韵 [xie2 yun4] {jip6 wan6} /to rhyme/also written 協韻|协韵/ 司 司 [Si1] {si1} /surname Si/ 司 司 [si1] {si1} /to take charge of/to manage/department (under a ministry)/ -司令 司令 [si1 ling4] {si1 ling6} /commanding officer/ -司令員 司令员 [si1 ling4 yuan2] {si1 ling6 jyun4} /commander/ -司令官 司令官 [si1 ling4 guan1] {si1 ling6 gun1} /commander/officer in charge/ -司令部 司令部 [si1 ling4 bu4] {si1 ling6 bou6} /headquarters/military command center/ +司令 司令 [si1 ling4] {si1 lim1} /commanding officer/ +司令員 司令员 [si1 ling4 yuan2] {si1 lim1 jyun4} /commander/ +司令官 司令官 [si1 ling4 guan1] {si1 lim1 gun1} /commander/officer in charge/ +司令部 司令部 [si1 ling4 bu4] {si1 lim1 bou6} /headquarters/military command center/ 司儀 司仪 [si1 yi2] {si1 ji4} /master of ceremonies (MC)/ 司兼導 司兼导 [si1 jian1 dao3] {si1 gim1 dou6} /driver-guide/ 司南 司南 [si1 nan2] {si1 naam4} /ancient Chinese compass/ @@ -19071,9 +19200,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 司寇 司寇 [si1 kou4] {si1 kau3} /minister of criminal justice (official rank in imperial China)/ 司導 司导 [si1 dao3] {si1 dou6} /driver-guide/ 司康 司康 [si1 kang1] {si1 hong1} /scone (loanword)/ -司徒 司徒 [Si1 tu2] {si1 tou4} /minister of education (history)/two-character surname Situ/ +司徒 司徒 [Si1 tu2] {si1 tou4} /two-character surname Situ/ +司徒 司徒 [si1 tu2] {si1 tou4} /minister of land and people (in ancient times)/ 司徒雷登 司徒雷登 [Si1 tu2 Lei2 deng1] {si1 tou4 leoi4 dang1} /John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China/ -司機 司机 [si1 ji1] {si1 gei1} /chauffeur/driver/CL:個|个[ge4]/ +司機 司机 [si1 ji1] {si1 gei1} /chauffeur; driver/ 司法 司法 [si1 fa3] {si1 faat3} /judicial/(administration of) justice/ 司法人員 司法人员 [si1 fa3 ren2 yuan2] {si1 faat3 jan4 jyun4} /judicial officer/ 司法官 司法官 [si1 fa3 guan1] {si1 faat3 gun1} /(Tw) judges and prosecutors/ @@ -19085,12 +19215,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 司湯達 司汤达 [Si1 tang1 da2] {si1 tong1 daat6} /Stendhal/ 司爐 司炉 [si1 lu2] {si1 lou4} /stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine)/ 司祭 司祭 [si1 ji4] {si1 zai3} /priest/ +司空 司空 [Si1 kong1] {si1 hung1} /two-character surname Sikong/ 司空見慣 司空见惯 [si1 kong1 jian4 guan4] {si1 hung1 gin3 gwaan3} /a common occurrence (idiom)/ 司線員 司线员 [si1 xian4 yuan2] {si1 sin3 jyun4} /line judge (tennis etc)/ 司藥 司药 [si1 yao4] {si1 joek6} /pharmacist/ 司鐸 司铎 [si1 duo2] {si1 dok6} /priest/ -司長 司长 [si1 zhang3] {si1 zoeng2} /bureau chief/ -司陶特 司陶特 [si1 tao2 te4] {si1 tou4 dak6} /(Tw) stout (beer) (loanword)/ +司長 司长 [si1 zhang3] {si1 coeng4} /bureau chief/ +司陶特 司陶特 [si1 tao2 te4] {si1 tou4 dak6} /(Tw) (loanword) stout (beer)/ 司馬 司马 [Si1 ma3] {si1 maa5} /Minister of War (official title in pre-Han Chinese states)/two-character surname Sima/ 司馬光 司马光 [Si1 ma3 Guang1] {si1 maa5 gwong1} /Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴/ 司馬懿 司马懿 [Si1 ma3 Yi4] {si1 maa5 ji3} /Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty/ @@ -19098,11 +19229,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 司馬昭 司马昭 [Si1 ma3 Zhao1] {si1 maa5 ciu1} /Sima Zhao (211-265), military general and statesman of Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4]/ 司馬昭之心路人皆知 司马昭之心路人皆知 [Si1 ma3 Zhao1 zhi1 xin1 lu4 ren2 jie1 zhi1] {si1 maa5 ciu1 zi1 sam1 lou6 jan4 gaai1 zi1} /lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)/fig. an open secret/ 司馬法 司马法 [Si1 ma3 Fa3] {si1 maa5 faat3} /“Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1]/ -司馬炎 司马炎 [Si1 ma3 Yan2] {si1 maa5 jim4} /Sima Yan (236-290), founding emperor of Jin dynasty 晉|晋[Jin4] after the Three Kingdoms period, reigned 265-290 as Emperor Wu of Jin 晉武帝|晋武帝[Jin4 Wu3 di4]/ +司馬炎 司马炎 [Si1 ma3 Yan2] {si1 maa5 jim4} /Sima Yan (236-290), founder and first emperor (265-290) of the Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4], posthumous name 晉武帝|晋武帝[Jin4 Wu3di4]/ 司馬穰苴 司马穰苴 [Si1 ma3 Rang2 ju1] {} /Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ 司馬談 司马谈 [Si1 ma3 Tan2] {si1 maa5 taam4} /Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1]/ 司馬遷 司马迁 [Si1 ma3 Qian1] {si1 maa5 cin1} /Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography/ -司馬遼太郎 司马辽太郎 [Si1 ma3 Liao2 tai4 lang2] {si1 maa5 liu4 taai3 long4} /SHIBA Ryotarō (1923-1996), Japanese author of historical novels/ +司馬遼太郎 司马辽太郎 [Si1 ma3 Liao2 tai4 lang2] {si1 maa5 liu4 taai3 long2} /SHIBA Ryotarō (1923-1996), Japanese author of historical novels/ 叻 叻 [le4] {} /(used in place names)/ 叻沙 叻沙 [le4 sha1] {} /laksa, spicy noodle soup of Southeast Asia/ 叼 叼 [diao1] {diu1} /to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone)/ @@ -19110,20 +19241,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吁 吁 [xu1] {jyu6} /sh/hush/ 吁 吁 [yu4] {jyu6} /variant of 籲|吁[yu4]/ 吁吁 吁吁 [xu1 xu1] {jyu6 jyu6} /to pant/to gasp for breath/ -吃 吃 [chi1] {hek3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [ji2])/ +吃 吃 [chi1] {hek3} /to eat; to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate; to destroy/to absorb/to suffer (shock, injury, defeat etc)/ 吃一塹,長一智 吃一堑,长一智 [chi1 yi1 qian4 , zhang3 yi1 zhi4] {} /Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes./ 吃不上 吃不上 [chi1 bu5 shang4] {hek3 bat1 soeng6} /unable to get anything to eat/to miss a meal/ 吃不下 吃不下 [chi1 bu5 xia4] {hek3 bat1 haa6} /not feel like eating/be unable to eat any more/ -吃不了兜著走 吃不了兜着走 [chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3] {hek3 bat1 liu5 dau1 zyu3 zau2} /lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)/fig. you'll have to take the consequences/ +吃不了兜著走 吃不了兜着走 [chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3] {hek3 bat1 liu5 dau1 zoek6 zau2} /lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)/fig. you'll have to take the consequences/ 吃不住 吃不住 [chi1 bu5 zhu4] {hek3 bat1 zyu6} /to be unable to bear or support/ -吃不來 吃不来 [chi1 bu5 lai2] {hek3 bat1 loi4} /to be unaccustomed to certain food/to not be keen on certain food/ -吃不到葡萄說葡萄酸 吃不到葡萄说葡萄酸 [chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1] {hek3 bat1 dou3 pou4 tou4 syut3 pou4 tou4 syun1} /sour grapes (set expr. based on Aesop)/lit. to say grapes are sour when you can't eat them/ +吃不來 吃不来 [chi1 bu5 lai2] {hek3 bat1 loi4} /to be unaccustomed to certain food; to not be keen on certain food/ +吃不到葡萄說葡萄酸 吃不到葡萄说葡萄酸 [chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1] {hek3 bat1 dou3 pou4 tou4 sok3 pou4 tou4 syun1} /sour grapes (set expr. based on Aesop)/lit. to say grapes are sour when you can't eat them/ 吃不服 吃不服 [chi1 bu5 fu2] {hek3 bat1 fuk6} /not be accustomed to eating sth/not be used to certain food/ 吃不消 吃不消 [chi1 bu5 xiao1] {hek3 bat1 siu1} /to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage/ 吃不準 吃不准 [chi1 bu4 zhun3] {hek3 bat1 zeon2} /to be unsure about a matter/to be uncertain/to be unable to make sense of sth/ 吃不開 吃不开 [chi1 bu5 kai1] {hek3 bat1 hoi1} /be unpopular/won't work/ -吃乾飯 吃干饭 [chi1 gan1 fan4] {hek3 kin4 faan6} /(coll.) to be incompetent/useless/good-for-nothing/ -吃了定心丸 吃了定心丸 [chi1 le5 ding4 xin1 wan2] {hek3 liu5 ding6 sam1 jyun4/jyun2} /to feel reassured/ +吃乾飯 吃干饭 [chi1 gan1 fan4] {hek3 gon1 faan6} /(coll.) to be incompetent/useless/good-for-nothing/ +吃了定心丸 吃了定心丸 [chi1 le5 ding4 xin1 wan2] {hek3 liu5 ding6 sam1 jyun2} /to feel reassured/ 吃人 吃人 [chi1 ren2] {hek3 jan4} /exploitative/oppressive/ 吃人不吐骨頭 吃人不吐骨头 [chi1 ren2 bu4 tu3 gu3 tou2] {hek3 jan4 bat1 tou3 gwat1 tau4} /ruthless/vicious and greedy/ 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 吃人家的嘴软,拿人家的手短 [chi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3] {} /lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)/fig. one is partial to those from whom presents have been accepted/ @@ -19134,14 +19265,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃別人嚼過的饃不香 吃别人嚼过的馍不香 [chi1 bie2 ren2 jiao2 guo4 de5 mo2 bu4 xiang1] {hek3 bit6 jan4 zoek3 gwo3 dik1 mo4 bat1 hoeng1} /lit. bread previously chewed by someone has no flavor (idiom)/fig. there's no joy in discovering something if someone else got there first/ 吃到飽 吃到饱 [chi1 dao4 bao3] {hek3 dou3 baau2} /(Tw) all-you-can-eat (food)/(fig.) unlimited usage (digital services etc)/ 吃力 吃力 [chi1 li4] {hek3 lik6} /to entail strenuous effort/to toil at a task/strenuous/laborious/strain/ -吃力不討好 吃力不讨好 [chi1 li4 bu4 tao3 hao3] {hek3 lik6 bat1 tou2 hou3} /arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding/ +吃力不討好 吃力不讨好 [chi1 li4 bu4 tao3 hao3] {hek3 lik6 bat1 tou2 hou2} /arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding/ 吃吃 吃吃 [chi1 chi1] {hek3 hek3} /(onom.) sound of muffled laughter (chuckling, tittering etc)/sound of stammering/ -吃味 吃味 [chi1 wei4] {hek3 mei6} /to be jealous/to envy/ +吃味 吃味 [chi1 wei4] {hek3 mei6} /to be jealous/ 吃啞巴虧 吃哑巴亏 [chi1 ya3 ba5 kui1] {hek3 aa2 baa1 kwai1} /to be forced to suffer in silence/unable to speak of one's bitter suffering/ 吃喝 吃喝 [chi1 he1] {hek3 hot3} /to eat and drink/food and drink/ 吃喝嫖賭 吃喝嫖赌 [chi1 he1 piao2 du3] {hek3 hot3 piu4 dou2} /to go dining, wining, whoring and gambling/to lead a life of dissipation/ 吃喝拉撒睡 吃喝拉撒睡 [chi1 he1 la1 sa1 shui4] {hek3 hot3 laat6 saat3 seoi6} /to eat, drink, shit, piss, and sleep/(fig.) the ordinary daily routine/ -吃喝玩樂 吃喝玩乐 [chi1 he1 wan2 le4] {hek3 hot3 wun6 ngok6} /to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure/ +吃喝玩樂 吃喝玩乐 [chi1 he1 wan2 le4] {hek3 hot3 wun2 lok6} /to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure/ +吃回扣 吃回扣 [chi1 hui2 kou4] {hek3 wui4 kau3} /to receive a kickback; to draw a commission/ 吃土 吃土 [chi1 tu3] {hek3 tou2} /(neologism c. 2015) (slang) (used jokingly) to live on dirt (typically because one has spent all one's money on consumer items)/ 吃壞 吃坏 [chi1 huai4] {hek3 waai6} /to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating/ 吃大戶 吃大户 [chi1 da4 hu4] {hek3 daai6 wu6} /to plunder the homes of the wealthy for food (in times of famine)/(of sb who has no income) to rely on others/to demand a "contribution" or "loan" from a business or wealthy individual/ @@ -19152,23 +19284,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃奶的力氣 吃奶的力气 [chi1 nai3 de5 li4 qi5] {hek3 naai5 dik1 lik6 hei3} /all one's strength/ 吃奶的氣力 吃奶的气力 [chi1 nai3 de5 qi4 li4] {hek3 naai5 dik1 hei3 lik6} /utmost effort/ 吃完 吃完 [chi1 wan2] {hek3 jyun4} /to finish eating/ -吃官司 吃官司 [chi1 guan1 si1] {hek3 gun1 si1} /to face legal action/to get sued/ +吃官司 吃官司 [chi1 guan1 si1] {hek3 gun1 si1} /to face legal action; to get sued/ 吃小竈 吃小灶 [chi1 xiao3 zao4] {} /to be given special treatment/to be treated in a favored way/ -吃屎都趕不上熱乎的 吃屎都赶不上热乎的 [chi1 shi3 dou1 gan3 bu5 shang4 re4 hu5 de5] {hek3 si2 dou1 gon2 bat1 soeng6 jit6 fu4 dik1} /lit. if you were eating warm shit, it'd be stone cold by the time you finished it (idiom)/fig. (of a person) too slow/can't keep up/ +吃屎都趕不上熱乎的 吃屎都赶不上热乎的 [chi1 shi3 dou1 gan3 bu5 shang4 re4 hu5 de5] {hek3 si2 dou1 gon2 bat1 soeng6 jit6 fu4 dik1} /lit. if you were eating warm shit, it'd be stone cold by the time you finished it (idiom)/fig. (of a person) too slow; can't keep up/ 吃布 吃布 [chi1 bu4] {hek3 bou3} /to catch on cloth (e.g. of a zip fastener)/ +吃席 吃席 [chi1 xi2] {hek3 zik6} /to attend a banquet (funeral, wedding etc)/(neologism c. 2020) (slang) (jocular) lit. to attend sb's funeral banquet (used to imply that things are going to go badly for sb)/ 吃後悔藥 吃后悔药 [chi1 hou4 hui3 yao4] {hek3 hau6 fui3 joek6} /(fig.) to regret (doing sth)/ 吃得住 吃得住 [chi1 de5 zhu4] {hek3 dak1 zyu6} /to be able to bear/to be able to support/ 吃得消 吃得消 [chi1 de5 xiao1] {hek3 dak1 siu1} /to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford/ 吃得苦中苦,方為人上人 吃得苦中苦,方为人上人 [chi1 de2 ku3 zhong1 ku3 , fang1 wei2 ren2 shang4 ren2] {} /one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb)/no pain, no gain/ 吃得開 吃得开 [chi1 de5 kai1] {hek3 dak1 hoi1} /to be popular/to be getting on well/much in demand/ -吃拿卡要 吃拿卡要 [chi1 na2 qia3 yao4] {hek3 naa4 kat1 jiu3} /dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes/all kinds of abuse of power/ +吃拿卡要 吃拿卡要 [chi1 na2 qia3 yao4] {hek3 naa4 kaa2 jiu1} /dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes/all kinds of abuse of power/ 吃掉 吃掉 [chi1 diao4] {hek3 diu6} /to eat up/to consume/ 吃播 吃播 [chi1 bo1] {hek3 bo3} /mukbang, genre of online broadcast consisting of the host eating food while interacting with their audience/ 吃案 吃案 [chi1 an4] {hek3 on3} /(Tw) (of the police) to bury a crime (i.e. conceal the existence of a criminal case in order to improve crime-solving statistics or in return for a bribe etc)/ 吃槍藥 吃枪药 [chi1 qiang1 yao4] {hek3 coeng1 joek6} /(lit.) to have swallowed gunpowder/(fig.) to be ablaze with anger/ornery/snappy/ 吃水 吃水 [chi1 shui3] {hek3 seoi2} /drinking water/to obtain water (for daily needs)/to absorb water/draft (of ship)/ -吃水不忘挖井人 吃水不忘挖井人 [chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 waat3 zing2/zeng2 jan4} /see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]/ -吃水不忘掘井人 吃水不忘掘井人 [chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 gwat6 zing2/zeng2 jan4} /Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)/ +吃水不忘挖井人 吃水不忘挖井人 [chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 waat3 zeng2 jan4} /see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]/ +吃水不忘掘井人 吃水不忘掘井人 [chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] {hek3 seoi2 bat1 mong4 gwat6 zeng2 jan4} /Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)/ 吃油 吃油 [chi1 you2] {hek3 jau4} /(of food) to absorb oil/(of a vehicle) to guzzle fuel/ 吃法 吃法 [chi1 fa3] {hek3 faat3} /way of eating/how something is eaten/how a dish is prepared/the way a dish is to be cooked/ 吃灰 吃灰 [chi1 hui1] {hek3 fui1} /(neologism c. 2019) (coll.) to gather dust/ @@ -19181,7 +19314,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃白飯 吃白饭 [chi1 bai2 fan4] {hek3 baak6 faan6} /to eat plain rice/(fig.) to eat and not pay for it/to sponge off others/to freeload/ 吃的 吃的 [chi1 de5] {hek3 dik1} /(coll.) food/ 吃皇糧 吃皇粮 [chi1 huang2 liang2] {hek3 wong4 loeng4} /lit. to eat from government coffers/to serve as a government employee/to live off government money/ -吃相 吃相 [chi1 xiang4] {hek3 soeng3} /table manners/ +吃相 吃相 [chi1 xiang4] {hek3 soeng1} /table manners/ 吃硬不吃軟 吃硬不吃软 [chi1 ying4 bu4 chi1 ruan3] {hek3 ngaang6 bat1 hek3 jyun5} /susceptible to force but not persuasion/ 吃空額 吃空额 [chi1 kong4 e2] {hek3 hung1 ngaak6} /to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only/ 吃空餉 吃空饷 [chi1 kong4 xiang3] {hek3 hung1 hoeng2} /to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only/ @@ -19193,19 +19326,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃苦 吃苦 [chi1 ku3] {hek3 fu2} /to bear hardships/ 吃苦耐勞 吃苦耐劳 [chi1 ku3 nai4 lao2] {hek3 fu2 noi6 lou6} /hardworking and enduring hardships (idiom)/ 吃苦頭 吃苦头 [chi1 ku3 tou5] {hek3 fu2 tau4} /to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers/ -吃草 吃草 [chi1 cao3] {hek3 cou2} /to graze/to eat grass/ +吃草 吃草 [chi1 cao3] {hek3 cou2} /to graze; to eat grass/ 吃著碗裡,看著鍋裡 吃着碗里,看着锅里 [chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3] {} /lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)/not content with what one already has/(of men, typically) to have the wandering eye/ 吃著碗裡,瞧著鍋裡 吃着碗里,瞧着锅里 [chi1 zhe5 wan3 li3 , qiao2 zhe5 guo1 li3] {} /see 吃著碗裡,看著鍋裡|吃着碗里,看着锅里[chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3]/ 吃藥 吃药 [chi1 yao4] {hek3 joek6} /to take medicine/ 吃虧 吃亏 [chi1 kui1] {hek3 kwai1} /to suffer losses/to come to grief/to lose out/to get the worst of it/to be at a disadvantage/unfortunately/ -吃虧上當 吃亏上当 [chi1 kui1 shang4 dang4] {hek3 kwai1 soeng6 dong3} /to be taken advantage of/ -吃螺絲 吃螺丝 [chi1 luo2 si1] {hek3 lo4/lo2 si1} /(of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw)/ +吃虧上當 吃亏上当 [chi1 kui1 shang4 dang4] {hek3 kwai1 soeng6 dong1} /to be taken advantage of/ +吃螺絲 吃螺丝 [chi1 luo2 si1] {hek3 lo4 si1} /(of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw)/ 吃裡爬外 吃里爬外 [chi1 li3 pa2 wai4] {hek3 leoi5 paa4 ngoi6} /to work against the interests of sb one derives support from/to double-cross one's employer/to bite the hand that feeds you/ 吃角子老虎 吃角子老虎 [chi1 jiao3 zi5 lao3 hu3] {hek3 gok3 zi2 lou5 fu2} /slot machine/ -吃請 吃请 [chi1 qing3] {hek3 cing2/ceng2} /to be a guest at a dinner party/to be wined and dined (as a bribe)/ -吃豆人 吃豆人 [chi1 dou4 ren2] {hek3 dau6/dau2 jan4} /Pac-Man (computer game)/ -吃豆腐 吃豆腐 [chi1 dou4 fu5] {hek3 dau6/dau2 fu6} /to take liberties with (a woman)/to tease with sexual innuendo/to sexually harass/to take advantage of sb/ -吃豆豆 吃豆豆 [chi1 dou4 dou4] {hek3 dau6/dau2 dau6/dau2} /see 吃豆人[chi1 dou4 ren2]/ +吃請 吃请 [chi1 qing3] {hek3 cing2} /to be a guest at a dinner party/to be wined and dined (as a bribe)/ +吃豆人 吃豆人 [chi1 dou4 ren2] {hek3 dau6 jan4} /Pac-Man (computer game)/ +吃豆腐 吃豆腐 [chi1 dou4 fu5] {hek3 dau6 fu6} /to take liberties with (a woman)/to tease with sexual innuendo/to sexually harass/to take advantage of sb/ +吃豆豆 吃豆豆 [chi1 dou4 dou4] {hek3 dau6 dau6} /see 吃豆人[chi1 dou4 ren2]/ 吃貨 吃货 [chi1 huo4] {hek3 fo3} /chowhound/foodie/a good-for-nothing/ 吃軟不吃硬 吃软不吃硬 [chi1 ruan3 bu4 chi1 ying4] {hek3 jyun5 bat1 hek3 ngaang6} /lit. eats soft food, but refuses hard food (idiom)/amenable to coaxing but not coercion/ 吃軟飯 吃软饭 [chi1 ruan3 fan4] {hek3 jyun5 faan6} /to live off a woman/ @@ -19213,17 +19346,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃重 吃重 [chi1 zhong4] {hek3 zung6} /(of a role) arduous/important/(a vehicle's) loading capacity/ 吃錯藥 吃错药 [chi1 cuo4 yao4] {hek3 cok3 joek6} /(lit.) to have taken the wrong medicine/(fig.) (of one's behavior etc) different than usual/abnormal/ 吃閉門羹 吃闭门羹 [chi1 bi4 men2 geng1] {hek3 bai3 mun4 gang1} /to be refused entrance (idiom)/to find the door closed/ -吃閒飯 吃闲饭 [chi1 xian2 fan4] {hek3 haan4 faan6} /to live as a parasite/doing nothing to earn one's keep/ +吃閒飯 吃闲饭 [chi1 xian2 fan4] {hek3 haan4 faan6} /to lead an idle life; to be a loafer/ 吃雞 吃鸡 [chi1 ji1] {hek3 gai1} /(video games) PlayerUnknown's Battlegrounds (PUBG)/battle royale game/last-man-standing game/to play PUBG (or similar game)/to win at PUBG (or similar game)/ 吃霸王餐 吃霸王餐 [chi1 ba4 wang2 can1] {hek3 baa3 wong4 caan1} /to dine and dash/to leave without paying/ -吃青春飯 吃青春饭 [chi1 qing1 chun1 fan4] {hek3 cing1/ceng1 ceon1 faan6} /to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling)/ +吃青春飯 吃青春饭 [chi1 qing1 chun1 fan4] {hek3 ceng1 ceon1 faan6} /to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling)/ 吃食 吃食 [chi1 shi2] {hek3 sik6} /to eat (of bird or animal)/to feed/ 吃食 吃食 [chi1 shi5] {hek3 sik6} /food/edibles/ 吃飯 吃饭 [chi1 fan4] {hek3 faan6} /to have a meal/to eat/to make a living/ 吃飯皇帝大 吃饭皇帝大 [chi1 fan4 huang2 di4 da4] {hek3 faan6 wong4 dai3 daai6} /eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)/ 吃飽 吃饱 [chi1 bao3] {hek3 baau2} /to eat one's fill/ 吃飽了飯撐的 吃饱了饭撑的 [chi1 bao3 le5 fan4 cheng1 de5] {hek3 baau2 liu5 faan6 caang1 dik1} /having nothing better to do/see 吃飽撐著|吃饱撑着/ -吃飽撐著 吃饱撑着 [chi1 bao3 cheng1 zhe5] {hek3 baau2 caang1 zyu3} /having nothing better to do/ +吃飽撐著 吃饱撑着 [chi1 bao3 cheng1 zhe5] {hek3 baau2 caang1 zoek6} /having nothing better to do/ 吃館子 吃馆子 [chi1 guan3 zi5] {hek3 gun2 zi2} /to eat out/to eat at a restaurant/ 吃香 吃香 [chi1 xiang1] {hek3 hoeng1} /popular/in demand/well regarded/ 吃香喝辣 吃香喝辣 [chi1 xiang1 he1 la4] {hek3 hoeng1 hot3 laat6} /lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)/fig. to live well/ @@ -19231,12 +19364,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吃鴨蛋 吃鸭蛋 [chi1 ya1 dan4] {hek3 aap3 daan6} /(fig.) to score 0 (on a test, in competition etc)/ 吃齋 吃斋 [chi1 zhai1] {hek3 zaai1} /to abstain from eating meat/to be a vegetarian/ 各 各 [ge4] {gok3} /each/every/ -各不相同 各不相同 [ge4 bu4 xiang1 tong2] {gok3 bat1 soeng3 tung4} /to have nothing in common with each other (idiom)/ +各不相同 各不相同 [ge4 bu4 xiang1 tong2] {gok3 bat1 soeng1 tung4} /to be quite varied; each one is different/ 各人 各人 [ge4 ren2] {gok3 jan4} /each one; everyone/ 各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 [ge4 ren2 zi4 sao3 men2 qian2 xue3 , mo4 guan3 ta1 jia1 wa3 shang4 shuang1] {} /sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)/ 各位 各位 [ge4 wei4] {gok3 wai6} /everybody/all (guests, colleagues etc)/all of you/ 各個 各个 [ge4 ge4] {gok3 go3} /every/various/separately, one by one/ -各別 各别 [ge4 bie2] {gok3 bit6} /distinct/characteristic/in different ways/different/ +各別 各别 [ge4 bie2] {gok3 bit6} /distinct; different/separately; individually/unusual; novel/(pejorative) eccentric; bizarre/ 各取所需 各取所需 [ge4 qu3 suo3 xu1] {gok3 ceoi2 so2 seoi1} /each takes what he needs (idiom)/ 各國 各国 [ge4 guo2] {gok3 gwok3} /each country/every country/various countries/ 各地 各地 [ge4 di4] {gok3 dei6} /in all parts of (a country)/various regions/ @@ -19247,7 +19380,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 各奔東西 各奔东西 [ge4 ben4 dong1 xi1] {gok3 ban1 dung1 sai1} /to go separate ways (idiom)/to part ways with sb/Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1]/ 各就各位 各就各位 [ge4 jiu4 ge4 wei4] {gok3 zau6 gok3 wai6} /(of the people in a group) to get into position (idiom)/(athletics) On your mark!/ 各式各樣 各式各样 [ge4 shi4 ge4 yang4] {gok3 sik1 gok3 joeng6} /(of) all kinds and sorts/various/ -各得其所 各得其所 [ge4 de2 qi2 suo3] {gok3 dak1 kei4 so2} /each in the correct place/each is provided for/ +各得其所 各得其所 [ge4 de2 qi2 suo3] {gok3 dak1 kei4 so2} /(idiom) each in the correct place; each is provided for/ 各打五十大板 各打五十大板 [ge4 da3 wu3 shi2 da4 ban3] {gok3 daa2 ng5 sap6 daai6 baan2} /lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom)/fig. to punish the guilty and the innocent alike/to put the blame on both parties/ 各抒己見 各抒己见 [ge4 shu1 ji3 jian4] {gok3 syu1 gei2 gin3} /everyone gives their own view/ 各拉丹冬山 各拉丹冬山 [Ge4 la1 dan1 dong1 Shan1] {gok3 laat6 daan1 dung1 saan1} /Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4]/ @@ -19256,25 +19389,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 各方 各方 [ge4 fang1] {gok3 fong1} /all parties (in a dispute etc)/all sides/all directions/ 各族人民 各族人民 [ge4 zu2 ren2 min2] {gok3 zuk6 jan4 man4} /people of all ethnic groups; the peoples (of a nation)/ 各有千秋 各有千秋 [ge4 you3 qian1 qiu1] {gok3 jau5 cin1 cau1} /each has its own merits (idiom)/ -各有所好 各有所好 [ge4 you3 suo3 hao4] {gok3 jau5 so2 hou3} /everyone has their likes and dislikes (idiom)/ +各有所好 各有所好 [ge4 you3 suo3 hao4] {gok3 jau5 so2 hou2} /everyone has their likes and dislikes (idiom)/ 各樣 各样 [ge4 yang4] {gok3 joeng6} /many different types/ -各界 各界 [ge4 jie4] {gok3 gaai3} /all walks of life/all social circles/ +各界 各界 [ge4 jie4] {gok3 gaai3} /all walks of life; all social circles/ 各界人士 各界人士 [ge4 jie4 ren2 shi4] {gok3 gaai3 jan4 si6} /all walks of life/ 各異 各异 [ge4 yi4] {gok3 ji6} /all different/each unto his own/ 各盡所能 各尽所能 [ge4 jin4 suo3 neng2] {gok3 zeon6 so2 nang4} /each does his utmost (idiom)/from each according to his means/ -各種 各种 [ge4 zhong3] {gok3 zung3} /every kind of/all kinds of/various kinds/ +各種 各种 [ge4 zhong3] {gok3 zung3} /every kind of; all kinds of; various/ 各種各樣 各种各样 [ge4 zhong3 ge4 yang4] {gok3 zung3 gok3 joeng6} /various kinds/all sorts/ -各種顏色 各种颜色 [ge4 zhong3 yan2 se4] {gok3 zung3 ngaan4 sik1} /multicolored/a variety of colors/ 各級 各级 [ge4 ji2] {gok3 kap1} /all levels/ 各自 各自 [ge4 zi4] {gok3 zi6} /each/respective/apiece/ 各自為政 各自为政 [ge4 zi4 wei2 zheng4] {gok3 zi6 wai6 zing3} /to do things each in one's own way/ 各色 各色 [ge4 se4] {gok3 sik1} /all kinds/of every description/ 各色各樣 各色各样 [ge4 se4 ge4 yang4] {gok3 sik1 gok3 joeng6} /(idiom) diverse; various; all kinds of/ 各處 各处 [ge4 chu4] {gok3 cyu5} /every place/ -各行其是 各行其是 [ge4 xing2 qi2 shi4] {gok3 hong4 kei4 si6} /each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way/ -各行各業 各行各业 [ge4 hang2 ge4 ye4] {gok3 hong4 gok3 jip6} /every trade; all professions; all walks of life/ +各行其是 各行其是 [ge4 xing2 qi2 shi4] {gok3 hang6 kei4 si6} /each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way/ +各行各業 各行各业 [ge4 hang2 ge4 ye4] {gok3 hang6 gok3 jip6} /every trade; all professions; all walks of life/ 各類 各类 [ge4 lei4] {gok3 leoi6} /all categories/ -各顯所長 各显所长 [ge4 xian3 suo3 chang2] {gok3 hin2 so2 zoeng2} /each displays their own strengths (idiom)/ +各顯所長 各显所长 [ge4 xian3 suo3 chang2] {gok3 hin2 so2 coeng4} /each displays their own strengths (idiom)/ 吅 吅 [song4] {} /variant of 訟|讼[song4]/ 吅 吅 [xuan1] {} /variant of 喧[xuan1]/ 吆 吆 [yao1] {jiu1} /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/ @@ -19289,31 +19421,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合不來 合不来 [he2 bu4 lai2] {hap6 bat1 loi4} /unable to get along together/incompatible/ 合不攏嘴 合不拢嘴 [he2 bu4 long3 zui3] {hap6 bat1 lung5 zeoi2} /unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear/mouth agape/gobsmacked/ 合並 合并 [he2 bing4] {hap6 bing6} /variant of 合併|合并[he2 bing4]/ -合乎 合乎 [he2 hu1] {hap6 fu4} /to accord with/conforming to/ +合乎 合乎 [he2 hu1] {hap6 fu4} /to accord with; to conform to/ 合乎情理 合乎情理 [he2 hu1 qing2 li3] {hap6 fu4 cing4 lei5} /reasonable; to make sense/ 合伙 合伙 [he2 huo3] {hap6 fo2} /to act jointly/to form a partnership/ 合伙人 合伙人 [he2 huo3 ren2] {hap6 fo2 jan4} /partner/associate/ -合作 合作 [he2 zuo4] {hap6 zok3} /to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[ge4]/ -合作伙伴 合作伙伴 [he2 zuo4 huo3 ban4] {hap6 zok3 fo2 bun6/pun2} /cooperative partner/ +合作 合作 [he2 zuo4] {hap6 zok3} /to cooperate; to collaborate; to work together/ +合作伙伴 合作伙伴 [he2 zuo4 huo3 ban4] {hap6 zok3 fo2 pun2} /cooperative partner/ 合作化 合作化 [he2 zuo4 hua4] {hap6 zok3 faa3} /collectivization (in Marxist theory)/ 合作市 合作市 [He2 zuo4 shi4] {hap6 zok3 si5} /Hezuo, county-level city in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 合作方 合作方 [he2 zuo4 fang1] {hap6 zok3 fong1} /(business) partner/ 合作社 合作社 [he2 zuo4 she4] {hap6 zok3 se5} /cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc/ 合作者 合作者 [he2 zuo4 zhe3] {hap6 zok3 ze2} /co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy/ 合作農場 合作农场 [he2 zuo4 nong2 chang3] {hap6 zok3 nung4 coeng4} /collective farm, Russian: kolkhoz/ -合併 合并 [he2 bing4] {hap6 bing3/ping3} /to merge/to annex/ -合併症 合并症 [he2 bing4 zheng4] {hap6 bing3/ping3 zing3} /complication (medicine)/ +合併 合并 [he2 bing4] {hap6 bing3} /to merge/to annex/ +合併症 合并症 [he2 bing4 zheng4] {hap6 bing3 zing1} /complication (medicine)/ 合共 合共 [he2 gong4] {hap6 gung6} /altogether/in sum/ -合力 合力 [he2 li4] {hap6 lik6} /to cooperate/ +合力 合力 [he2 li4] {hap6 lik6} /to join forces/concerted effort/(physics) resultant force/ 合十 合十 [he2 shi2] {hap6 sap6} /to put one's palms together (in prayer or greeting)/ 合取 合取 [he2 qu3] {hap6 ceoi2} /connective/conjunction/ 合吃族 合吃族 [he2 chi1 zu2] {hap6 hek3 zuk6} /lit. joint eaters/a restaurant social gathering, esp. organized online among strangers/ -合同 合同 [he2 tong5] {hap6 tung4} /(business) contract/CL:個|个[ge4]/ +合同 合同 [he2 tong5] {hap6 tung4} /contract; agreement/CL:份[fen4]/ 合同各方 合同各方 [he2 tong5 ge4 fang1] {hap6 tung4 gok3 fong1} /parties to a contract (law)/ 合同法 合同法 [he2 tong5 fa3] {hap6 tung4 faat3} /contract law/ 合唱 合唱 [he2 chang4] {hap6 coeng3} /chorus/to chorus/ 合唱團 合唱团 [he2 chang4 tuan2] {hap6 coeng3 tyun4} /chorus/choir/ -合四乙尺工 合四乙尺工 [he2 si4 yi3 che3 gong1] {hap6 sei3 jyut6/jyut3 cek3 gung1} /names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/ +合四乙尺工 合四乙尺工 [he2 si4 yi3 che3 gong1] {hap6 sei3 jyut3 cek3 gung1} /names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/ 合圍 合围 [he2 wei2] {hap6 wai4} /to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)/ 合夥 合夥 [he2 huo3] {hap6 fo2} /variant of 合伙[he2 huo3]/ 合夥人 合夥人 [he2 huo3 ren2] {hap6 fo2 jan4} /variant of 合伙人[he2 huo3 ren2]/ @@ -19327,10 +19459,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合家歡 合家欢 [he2 jia1 huan1] {hap6 gaa1 fun1} /group photo of whole family/ 合山 合山 [He2 shan1] {hap6 saan1} /Heshan, county-level city in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi/ 合山市 合山市 [He2 shan1 shi4] {hap6 saan1 si5} /Heshan, county-level city in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi/ -合川 合川 [He2 chuan1] {hap6 cyun1} /Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -合川區 合川区 [He2 chuan1 qu1] {hap6 cyun1 keoi1} /Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +合川 合川 [He2 chuan1] {hap6 cyun1} /Hechuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +合川區 合川区 [He2 chuan1 Qu1] {hap6 cyun1 keoi1} /Hechuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 合巹 合卺 [he2 jin3] {} /to share nuptial cup/(fig.) to get married/ -合式 合式 [he2 shi4] {hap6 sik1} /conforming to a pattern/variant of 合適|合适[he2 shi4]/ +合式 合式 [he2 shi4] {hap6 sik1} /conforming to a pattern; up to standard/variant of 合適|合适[he2shi4]/ +合弓綱 合弓纲 [he2 gong1 gang1] {hap6 gung1 gong1} /(zoology) Synapsida/ 合影 合影 [he2 ying3] {hap6 jing2} /to take a joint photo/group photo/ 合得來 合得来 [he2 de5 lai2] {hap6 dak1 loi4} /to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[he2 de5 lai2]/ 合心 合心 [he2 xin1] {hap6 sam1} /acting together/to one's liking/ @@ -19340,7 +19473,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合成 合成 [he2 cheng2] {hap6 sing4} /to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic/ 合成代謝 合成代谢 [he2 cheng2 dai4 xie4] {hap6 sing4 doi6 ze6} /anabolism (biology)/constructive metabolism (using energy to make proteins etc)/assimilation/ 合成器 合成器 [he2 cheng2 qi4] {hap6 sing4 hei3} /synthesizer/ -合成數 合成数 [he2 cheng2 shu4] {hap6 sing4 sou3} /composite number (i.e. not prime, has a factorization)/ +合成數 合成数 [he2 cheng2 shu4] {hap6 sing4 sou2} /composite number (i.e. not prime, has a factorization)/ 合成橡膠 合成橡胶 [he2 cheng2 xiang4 jiao1] {hap6 sing4 zoeng6 gaau1} /synthetic rubber/ 合成法 合成法 [he2 cheng2 fa3] {hap6 sing4 faat3} /(chemical) synthesis/ 合成洗滌劑 合成洗涤剂 [he2 cheng2 xi3 di2 ji4] {hap6 sing4 sai2 dik6 zai1} /synthetic detergent/ @@ -19348,8 +19481,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合成石油 合成石油 [he2 cheng2 shi2 you2] {hap6 sing4 sek6 jau4} /synthetic oil/ 合成纖維 合成纤维 [he2 cheng2 xian1 wei2] {hap6 sing4 cim1 wai4} /synthetic fiber/ 合成詞 合成词 [he2 cheng2 ci2] {hap6 sing4 ci4} /compound word/ -合成語境 合成语境 [he2 cheng2 yu3 jing4] {hap6 sing4 jyu6 ging2} /composite context/ -合成語音 合成语音 [he2 cheng2 yu3 yin1] {hap6 sing4 jyu6 jam1} /assembled phonology/ +合成語音 合成语音 [he2 cheng2 yu3 yin1] {hap6 sing4 jyu5 jam1} /assembled phonology/ +合成革 合成革 [he2 cheng2 ge2] {hap6 sing4 gaak3} /synthetic leather/ 合成類固醇 合成类固醇 [he2 cheng2 lei4 gu4 chun2] {hap6 sing4 leoi6 gu3 seon4} /anabolic steroids/ 合扇 合扇 [he2 shan4] {hap6 sin3} /(dialect) hinge/ 合手 合手 [he2 shou3] {hap6 sau2} /to put one's palms together (in prayer or greeting)/to work with a common purpose/harmonious/convenient (to use)/ @@ -19359,7 +19492,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合掌瓜 合掌瓜 [he2 zhang3 gua1] {hap6 zoeng2 gwaa1} /see 佛手瓜[fo2 shou3 gua1]/ 合擊 合击 [he2 ji1] {hap6 gik1} /combined assault/to mount a joint attack/ 合攏 合拢 [he2 long3] {hap6 lung5} /to close (flower, eyes, suitcase etc)/to bring together/(insect or bird when not flying) to fold (its wings)/ -合數 合数 [he2 shu4] {hap6 sou3} /composite number (i.e. not prime, has a factorization)/ +合數 合数 [he2 shu4] {hap6 sou2} /composite number (i.e. not prime, has a factorization)/ 合於 合于 [he2 yu2] {hap6 jyu1} /to tally/to accord with/to fit/ 合於時宜 合于时宜 [he2 yu2 shi2 yi2] {hap6 jyu1 si4 ji4} /in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion)/ 合時 合时 [he2 shi2] {hap6 si4} /in fashion/suiting the time/seasonable/timely/ @@ -19380,45 +19513,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合為 合为 [he2 wei2] {hap6 wai6} /to combine/ 合照 合照 [he2 zhao4] {hap6 ziu3} /group photo/to take a group photo/ 合營 合营 [he2 ying2] {hap6 jing4} /to operate jointly/a joint venture/cooperative/ -合理 合理 [he2 li3] {hap6 lei5} /rational/reasonable/fair/ +合理 合理 [he2 li3] {hap6 lei5} /rational; reasonable; sensible; fair/ 合理化 合理化 [he2 li3 hua4] {hap6 lei5 faa3} /to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization/ 合理性 合理性 [he2 li3 xing4] {hap6 lei5 sing3} /reason/rationality/rationale/reasonableness/ 合璧 合璧 [he2 bi4] {hap6 bik1} /to match harmoniously/ 合用 合用 [he2 yong4] {hap6 jung6} /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/ -合當 合当 [he2 dang1] {hap6 dong3} /must/should/ +合當 合当 [he2 dang1] {hap6 dong1} /must/should/ 合眼 合眼 [he2 yan3] {hap6 ngaan5} /to close one's eyes/to get to sleep/ 合眼摸象 合眼摸象 [he2 yan3 mo1 xiang4] {hap6 ngaan5 mo2 zoeng6} /to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly/ 合眾 合众 [he2 zhong4] {hap6 zung3} /mass/involving everyone/united/lit. to assemble the multitude/ 合眾國 合众国 [he2 zhong4 guo2] {hap6 zung3 gwok3} /federated nation/the United States/ 合眾國際社 合众国际社 [He2 zhong4 Guo2 ji4 she4] {hap6 zung3 gwok3 zai3 se5} /United Press International (UPI)/ 合眾為一 合众为一 [he2 zhong4 wei2 yi1] {hap6 zung3 wai6 jat1} /united as one/e pluribus unum/ -合眾銀行 合众银行 [He2 zhong4 Yin2 hang2] {hap6 zung3 ngan4 hong4} /Bancorp, a US bank/ +合眾銀行 合众银行 [He2 zhong4 Yin2 hang2] {hap6 zung3 ngan4 hang6} /Bancorp, a US bank/ 合租 合租 [he2 zu1] {hap6 zou1} /to rent jointly with other people/co-renting/ -合稱 合称 [he2 cheng1] {hap6 cing3/cang3} /common term/general term/ +合稱 合称 [he2 cheng1] {hap6 cing1} /common term/general term/ 合算 合算 [he2 suan4] {hap6 syun3} /worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate/ -合約 合约 [he2 yue1] {hap6 joek3} /treaty/contract/ +合約 合约 [he2 yue1] {hap6 joek3} /contract; agreement/CL:份[fen4]/ 合編 合编 [he2 bian1] {hap6 pin1} /to compile in collaboration with/to merge and reorganize (army units etc)/ -合縫 合缝 [he2 feng4] {hap6 fung4/fung6} /to form a seam/to join up/ +合縫 合缝 [he2 feng4] {hap6 fung6} /(of doors, windows etc) to fit snugly when closed; to close nicely/ 合縱 合纵 [He2 Zong4] {hap6 zung3} /Vertical Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)/ -合縱連橫 合纵连横 [He2 zong4 Lian2 heng2] {hap6 zung3 lin4 waang6} /Vertical and Horizontal Alliance, opposing stratagems devised by the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)/ +合縱連橫 合纵连横 [He2 zong4 Lian2 heng2] {hap6 zung3 lin4 waang4} /Vertical and Horizontal Alliance, opposing stratagems devised by the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)/ 合群 合群 [he2 qun2] {hap6 kwan4} /to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive group/ 合義複詞 合义复词 [he2 yi4 fu4 ci2] {hap6 ji6 fuk1 ci4} /compound word such as 教室[jiao4 shi4] or 國家|国家[guo2 jia1], whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰[mei2 gui1]/ 合而為一 合而为一 [he2 er2 wei2 yi1] {hap6 ji4 wai6 jat1} /to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole/ 合股 合股 [he2 gu3] {hap6 gu2} /joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)/ 合股線 合股线 [he2 gu3 xian4] {hap6 gu2 sin3} /twine/ -合肥 合肥 [He2 fei2] {hap6 fei4} /Hefei, capital of Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] in south central China/ +合肥 合肥 [He2 fei2] {hap6 fei4} /see 合肥市[He2fei2 Shi4]/ 合肥工業大學 合肥工业大学 [He2 fei2 Gong1 ye4 Da4 xue2] {hap6 fei4 gung1 jip6 daai6 hok6} /Hefei University of Technology/ -合肥市 合肥市 [He2 fei2 shi4] {hap6 fei4 si5} /Hefei, capital of Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] in south central China/ +合肥市 合肥市 [He2 fei2 Shi4] {hap6 fei4 si5} /Hefei, prefecture-level city and capital of Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 合腳 合脚 [he2 jiao3] {hap6 goek3} /fitting one's feet (of shoes or socks)/ 合葉 合叶 [he2 ye4] {hap6 jip6} /hinge/ -合著 合着 [he2 zhe5] {hap6 zyu3} /(dialect) (implying sudden realization) so/after all/ -合著 合著 [he2 zhu4] {hap6 zyu3} /to write jointly/to co-author/ +合著 合着 [he2 zhe5] {hap6 zoek6} /(dialect) (implying sudden realization) so/after all/ +合著 合著 [he2 zhu4] {hap6 zoek6} /to write jointly/to co-author/ 合葬 合葬 [he2 zang4] {hap6 zong3} /to bury husband and wife together/joint interment/ 合規 合规 [he2 gui1] {hap6 kwai1} /compliance/ -合訂本 合订本 [he2 ding4 ben3] {hap6 ding3/ding6 bun2} /bound volume/one-volume edition/ +合訂本 合订本 [he2 ding4 ben3] {hap6 ding6 bun2} /bound volume/one-volume edition/ 合計 合计 [he2 ji4] {hap6 gai3} /to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider/ 合該 合该 [he2 gai1] {hap6 goi1} /ought to/should/ -合謀 合谋 [he2 mou2] {hap6 mau4} /to conspire/to plot together/ +合謀 合谋 [he2 mou2] {hap6 mau4} /to conspire; to plot together/ 合議 合议 [he2 yi4] {hap6 ji5} /to discuss together/to try to reach a common judgment/panel discussion/ 合議庭 合议庭 [he2 yi4 ting2] {hap6 ji5 ting4} /(law) collegiate bench/panel of judges/ 合資 合资 [he2 zi1] {hap6 zi1} /joint venture/ @@ -19427,7 +19560,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合轍 合辙 [he2 zhe2] {hap6 cit3} /on the same track/in agreement/rhyming/ 合轍兒 合辙儿 [he2 zhe2 r5] {hap6 cit3 ji4} /erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2]/ 合辦 合办 [he2 ban4] {hap6 baan6} /to cooperate/to do business together/ -合適 合适 [he2 shi4] {hap6 sik1} /suitable/fitting/appropriate/ +合適 合适 [he2 shi4] {hap6 sik1} /suitable; fitting; appropriate/ 合金 合金 [he2 jin1] {hap6 gam1} /alloy/ 合院 合院 [he2 yuan4] {hap6 jyun6} /courtyard house/ 合陽 合阳 [He2 yang2] {hap6 joeng4} /Heyang County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/ @@ -19438,18 +19571,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 合體 合体 [he2 ti3] {hap6 tai2} /to combine/combination/composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[he2 ti3 zi4])/(of clothes) to be a good fit/ 合體字 合体字 [he2 ti3 zi4] {hap6 tai2 zi6} /a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意|会意 or radical plus phonetic 形聲|形声/ 合龍 合龙 [he2 long2] {hap6 lung4} /to join the two sections (of a linear structure: bridge, dike etc) to complete its construction/ -吉 吉 [Ji2] {gat1} /surname Ji/abbr. for Jilin Province 吉林省[Ji2 lin2 Sheng3]/ +吉 吉 [Ji2] {gat1} /surname Ji/abbr. for Jilin 吉林省[Ji2lin2 Sheng3]/ 吉 吉 [ji2] {gat1} /lucky/giga- (meaning billion or 10^9)/ 吉之島 吉之岛 [Ji2 zhi1 dao3] {gat1 zi1 dou2} /JUSCO, Japanese chain of hypermarkets/ 吉事 吉事 [ji2 shi4] {gat1 si6} /auspicious event/ 吉事果 吉事果 [ji2 shi4 guo3] {gat1 si6 gwo2} /churro/ -吉亞卡摩 吉亚卡摩 [Ji2 ya4 ka3 mo2] {gat1 aa3 kat1 mo1} /Giacomo (name)/ -吉人天相 吉人天相 [ji2 ren2 tian1 xiang4] {gat1 jan4 tin1 soeng3} /see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4]/ -吉人自有天相 吉人自有天相 [ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4] {gat1 jan4 zi6 jau5 tin1 soeng3} /Heaven helps the worthy (idiom)/ +吉亞卡摩 吉亚卡摩 [Ji2 ya4 ka3 mo2] {gat1 aa3 kaa2 mo1} /Giacomo (name)/ +吉人天相 吉人天相 [ji2 ren2 tian1 xiang4] {gat1 jan4 tin1 soeng1} /see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4]/ +吉人自有天相 吉人自有天相 [ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4] {gat1 jan4 zi6 jau5 tin1 soeng1} /Heaven helps the worthy (idiom)/ 吉他 吉他 [ji2 ta1] {gat1 taa1} /guitar (loanword)/CL:把[ba3]/ 吉他手 吉他手 [ji2 ta1 shou3] {gat1 taa1 sau2} /guitar player/ 吉他譜 吉他谱 [ji2 ta1 pu3] {gat1 taa1 pou2} /guitar tablature/ -吉伯特氏症候群 吉伯特氏症候群 [Ji2 bo2 te4 shi4 zheng4 hou4 qun2] {gat1 baak3 dak6 zi1 zing3 hau6 kwan4} /Gilbert's syndrome/ +吉伯特氏症候群 吉伯特氏症候群 [Ji2 bo2 te4 shi4 zheng4 hou4 qun2] {gat1 baak3 dak6 si6 zing1 hau6 kwan4} /Gilbert's syndrome/ 吉佳利 吉佳利 [Ji2 jia1 li4] {gat1 gaai1 lei6} /Kigali, capital of Rwanda (Tw)/ 吉兆 吉兆 [ji2 zhao4] {gat1 siu6} /lucky omen/ 吉凶 吉凶 [ji2 xiong1] {gat1 hung1} /good and bad luck (in astrology)/ @@ -19457,9 +19590,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吉列 吉列 [ji2 lie4] {gat1 lit6} /breaded and fried cutlet (loanword via Cantonese)/ 吉利 吉利 [Ji2 li4] {gat1 lei6} /Geely, Chinese car make/ 吉利 吉利 [ji2 li4] {gat1 lei6} /auspicious/lucky/propitious/ -吉利區 吉利区 [Ji2 li4 qu1] {gat1 lei6 keoi1} /Jili district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南/ +吉利丁 吉利丁 [ji2 li4 ding1] {gat1 lei6 ding1} /(loanword) gelatin/ 吉利服 吉利服 [ji2 li4 fu2] {gat1 lei6 fuk6} /ghillie suit (loanword)/ -吉勒 吉勒 [Ji2 le4] {gat1 lak6/laak6} /Gilles (name)/ +吉勒 吉勒 [Ji2 le4] {gat1 laak6} /Gilles (name)/ 吉卜力工作室 吉卜力工作室 [Ji2 bu3 li4 Gong1 zuo4 shi4] {gat1 buk1 lik6 gung1 zok3 sat1} /Studio Ghibli, Japanese film studio/ 吉卜賽人 吉卜赛人 [Ji2 bu3 sai4 ren2] {gat1 buk1 coi3 jan4} /Gypsy/ 吉士 吉士 [ji2 shi4] {gat1 si6} /cheese (loanword)/custard powder/(literary) man (laudatory)/person of virtue/ @@ -19469,11 +19602,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吉字節 吉字节 [ji2 zi4 jie2] {gat1 zi6 zit3} /gigabyte (2^30 or approximately a billion bytes)/ 吉它 吉它 [ji2 ta1] {gat1 taa1} /a guitar/ 吉安 吉安 [Ji2 an1] {gat1 on1} /Ji'an prefecture-level city in Jiangxi/also Ji'an County/Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ -吉安地區 吉安地区 [Ji2 an1 di4 qu1] {gat1 on1 dei6 keoi1} /Ji'an prefecture in Jiangxi/ 吉安市 吉安市 [Ji2 an1 shi4] {gat1 on1 si5} /Ji'an prefecture-level city in Jiangxi/ 吉安縣 吉安县 [Ji2 an1 xian4] {gat1 on1 jyun6} /Ji'an county in Ji'an 吉安, Jiangxi/ 吉安鄉 吉安乡 [Ji2 an1 xiang1] {gat1 on1 hoeng1} /Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ -吉尼係數 吉尼系数 [Ji2 ni2 xi4 shu4] {gat1 nei4 hai6 sou3} /see 基尼係數|基尼系数[Ji1 ni2 xi4 shu4]/ +吉尼係數 吉尼系数 [Ji2 ni2 xi4 shu4] {gat1 nei4 hai6 sou2} /see 基尼係數|基尼系数[Ji1 ni2 xi4 shu4]/ 吉尼斯 吉尼斯 [Ji2 ni2 si1] {gat1 nei4 si1} /Guinness (name)/ 吉州 吉州 [Ji2 zhou1] {gat1 zau1} /Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/Kilju county in North Hamgyeong province, North Korea/ 吉州區 吉州区 [Ji2 zhou1 qu1] {gat1 zau1 keoi1} /Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi/ @@ -19496,15 +19628,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吉木薩爾 吉木萨尔 [Ji2 mu4 sa4 er3] {gat1 muk6 saat3 ji5} /Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 吉木薩爾縣 吉木萨尔县 [Ji2 mu4 sa4 er3 xian4] {gat1 muk6 saat3 ji5 jyun6} /Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 吉本斯 吉本斯 [Ji2 ben3 si1] {gat1 bun2 si1} /Gibbons (name)/ -吉林 吉林 [Ji2 lin2] {gat1 lam4} /Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春/also Jilin prefecture-level city, Jilin province/ +吉林 吉林 [Ji2 lin2] {gat1 lam4} /see 吉林省[Ji2lin2 Sheng3]/ 吉林大學 吉林大学 [Ji2 lin2 Da4 xue2] {gat1 lam4 daai6 hok6} /Jilin University/ 吉林市 吉林市 [Ji2 lin2 shi4] {gat1 lam4 si5} /Jilin prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China/ -吉林省 吉林省 [Ji2 lin2 Sheng3] {gat1 lam4 sing2} /Jilin Province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春|长春[Chang2 chun1]/ +吉林省 吉林省 [Ji2 lin2 Sheng3] {gat1 lam4 sing2} /Jilin Province, capital Changchun 長春|长春[Chang2chun1] (abbr. to 吉[Ji2])/ 吉水 吉水 [Ji2 shui3] {gat1 seoi2} /Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi/ 吉水縣 吉水县 [Ji2 shui3 xian4] {gat1 seoi2 jyun6} /Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi/ 吉爾伯特 吉尔伯特 [Ji2 er3 bo2 te4] {gat1 ji5 baak3 dak6} /Gilbert (name)/ 吉爾伯特群島 吉尔伯特群岛 [Ji2 er3 bo2 te4 Qun2 dao3] {gat1 ji5 baak3 dak6 kwan4 dou2} /Gilbert Islands/ -吉爾吉斯 吉尔吉斯 [Ji2 er3 ji2 si1] {gat1 ji5 gat1 si1} /Kyrgyz/Kyrgyzstan/ +吉爾吉斯 吉尔吉斯 [Ji2 er3 ji2 si1] {gat1 ji5 gat1 si1} /Kyrgyz/(Tw, HK) Kyrgyzstan/ 吉爾吉斯人 吉尔吉斯人 [Ji2 er3 ji2 si1 ren2] {gat1 ji5 gat1 si1 jan4} /Kyrgyz (person)/ 吉爾吉斯坦 吉尔吉斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 tan3] {gat1 ji5 gat1 si1 taan2} /Kyrgyzstan/ 吉爾吉斯斯坦 吉尔吉斯斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 si1 tan3] {gat1 ji5 gat1 si1 si1 taan2} /Kyrgyzstan/ @@ -19523,27 +19655,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吉蘭丹州 吉兰丹州 [Ji2 lan2 dan1 zhou1] {gat1 laan4 daan1 zau1} /Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3]/ 吉蘭丹河 吉兰丹河 [Ji2 lan2 dan1 He2] {gat1 laan4 daan1 ho4} /Kelantan River of Malaysia, near Thai border/ 吉貝 吉贝 [ji2 bei4] {gat1 bui3} /kapok (Ceiba pentandra)/ -吉迪恩 吉迪恩 [Ji2 di2 en1] {gat1 dik6 jan1} /Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.)/also written 基甸/ +吉迪恩 吉迪恩 [Ji2 di2 en1] {gat1 dik6 jan1} /Gideon (name, from Judges 6:11 onward)/also written 基甸/ 吉達 吉达 [Ji2 da2] {gat1 daat6} /Jeddah (Saudi city, on Red Sea)/ -吉里巴斯 吉里巴斯 [Ji2 li3 ba1 si1] {gat1 leoi5 baa1 si1} /Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw)/ +吉里巴斯 吉里巴斯 [Ji2 li3 ba1 si1] {gat1 lei5 baa1 si1} /Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw)/ 吉野 吉野 [Ji2 ye3] {gat1 je5} /Yoshino (Japanese surname and place name)/ 吉野家 吉野家 [Ji2 ye3 jia1] {gat1 je5 gaa1} /Yoshinoya (Japanese fast food chain)/ 吉隆 吉隆 [Ji2 long2] {gat1 lung4} /Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ -吉隆坡 吉隆坡 [Ji2 long2 po1] {gat1 lung4 po1/bo1} /Kuala Lumpur, capital of Malaysia/ +吉隆坡 吉隆坡 [Ji2 long2 po1] {gat1 lung4 bo1} /Kuala Lumpur, capital of Malaysia/ 吉隆縣 吉隆县 [Ji2 long2 xian4] {gat1 lung4 jyun6} /Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/ 吉電子伏 吉电子伏 [ji2 dian4 zi3 fu2] {gat1 din6 zi2 fuk6} /giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹⁰ joules)/ 吉首 吉首 [Ji2 shou3] {gat1 sau2} /Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan/ 吉首市 吉首市 [Ji2 shou3 Shi4] {gat1 sau2 si5} /Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan/ 吉魯巴 吉鲁巴 [ji2 lu3 ba1] {gat1 lou5 baa1} /jitterbug (loanword)/ 吊 吊 [diao4] {diu3} /to suspend/to hang up/to hang a person/ -吊兒郎當 吊儿郎当 [diao4 r5 lang2 dang1] {diu3 ji4 long4 dong3} /sloppy/ +吊兒郎當 吊儿郎当 [diao4 r5 lang2 dang1] {diu3 ji4 long2 dong1} /sloppy/ 吊具 吊具 [diao4 ju4] {diu3 geoi6} /spreader (for pallet, container etc)/ 吊卷 吊卷 [diao4 juan4] {diu3 gyun2} /to consult the archives/ 吊唁 吊唁 [diao4 yan4] {diu3 jin6} /to offer condolences (for the deceased)/to condole/ 吊嗓子 吊嗓子 [diao4 sang3 zi5] {diu3 song2 zi2} /voice training (for Chinese opera)/ 吊塔 吊塔 [diao4 ta3] {diu3 taap3} /a tower crane/ 吊墜 吊坠 [diao4 zhui4] {diu3 zeoi6} /a pendant (jewelry)/ -吊墜縛 吊坠缚 [diao4 zhui4 fu4] {diu3 zeoi6 bok3/fok3} /strappado bondage/ +吊墜縛 吊坠缚 [diao4 zhui4 fu4] {diu3 zeoi6 fok3} /strappado bondage/ 吊審 吊审 [diao4 shen3] {diu3 sam2} /to bring to trial/to bring to court/ 吊帶 吊带 [diao4 dai4] {diu3 daai3} /suspenders/garters/shoulder strap/brace/sling/ 吊帶背心 吊带背心 [diao4 dai4 bei4 xin1] {diu3 daai3 bui6 sam1} /camisole (women's garment)/ @@ -19554,7 +19686,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吊扣 吊扣 [diao4 kou4] {diu3 kau3} /to suspend (a license etc)/ 吊掛 吊挂 [diao4 gua4] {diu3 gwaa3} /to suspend/to hang/ 吊斗 吊斗 [diao4 dou3] {diu3 dau3} /(a container) carried suspended or underslung/cable car bucket/ -吊杆 吊杆 [diao4 gan1] {diu3 gon2} /a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)/ +吊杆 吊杆 [diao4 gan1] {diu3 gon1} /a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)/ 吊梯 吊梯 [diao4 ti1] {diu3 tai1} /a rope ladder/ 吊槓 吊杠 [diao4 gang4] {diu3 gong3} /trapeze (gymnastics)/ 吊樓 吊楼 [diao4 lou2] {diu3 lau4} /house overhanging a river, supported at the rear by stilts/house built in a hilly area, supported by stilts/ @@ -19563,19 +19695,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吊死 吊死 [diao4 si3] {diu3 sei2} /death by hanging/to hang oneself/ 吊死鬼 吊死鬼 [diao4 si3 gui3] {diu3 sei2 gwai2} /ghost of a person who died by hanging/hanged person/(coll.) inchworm/hangman (word game)/ 吊燈 吊灯 [diao4 deng1] {diu3 dang1} /hanging lamp/ -吊牌 吊牌 [diao4 pai2] {diu3 paai4} /tag/ +吊牌 吊牌 [diao4 pai2] {diu3 paai4} /hangtag; swing tag/hanging sign/ 吊球 吊球 [diao4 qiu2] {diu3 kau4} /to perform a drop shot (tennis etc)/drop shot/ 吊環 吊环 [diao4 huan2] {diu3 waan4} /rings (gymnastics)/ 吊瓶 吊瓶 [diao4 ping2] {diu3 ping4} /infusion bag or bottle (for an IV)/ 吊瓶族 吊瓶族 [diao4 ping2 zu2] {diu3 ping4 zuk6} /"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc/ 吊窗 吊窗 [diao4 chuang1] {diu3 coeng1} /a sash window/ 吊籃 吊篮 [diao4 lan2] {diu3 laam4} /hanging basket (for flowers)/gondola (of cable car)/ -吊索 吊索 [diao4 suo3] {diu3 sok3} /rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)/ +吊索 吊索 [diao4 suo3] {diu3 sok3} /sling; hoisting rope/suspension cable/ 吊線 吊线 [diao4 xian4] {diu3 sin3} /plumbline/ 吊繩 吊绳 [diao4 sheng2] {diu3 sing4} /sling/ 吊胃口 吊胃口 [diao4 wei4 kou3] {diu3 wai6 hau2} /(coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks/ 吊膀子 吊膀子 [diao4 bang4 zi5] {diu3 pong4 zi2} /(dialect) to flirt (derog.)/ -吊蘭 吊兰 [diao4 lan2] {diu3 laan4} /hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant/ +吊蘭 吊兰 [diao4 lan2] {diu3 laan4} /spider plant (Chlorophytum comosum)/ 吊裝 吊装 [diao4 zhuang1] {diu3 zong1} /to construct by hoisting ready-built components into place/ 吊襠褲 吊裆裤 [diao4 dang1 ku4] {diu3 dong1 fu3} /baggy pants/sagging pants/ 吊襪帶 吊袜带 [diao4 wa4 dai4] {diu3 mat6 daai3} /suspenders (for stockings)/ @@ -19593,22 +19725,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吊點滴 吊点滴 [diao4 dian3 di1] {diu3 dim2 dik1} /to put sb on an intravenous drip (Tw)/ 吋 吋 [cun4] {cyun3} /inch (English)/ 同 同 [tong2] {tung4} /like/same/similar/together/alike/with/ -同一 同一 [tong2 yi1] {tung4 jat1} /identical/the same/ +同一 同一 [tong2 yi1] {tung4 jat1} /identical; the same/ 同一個世界,同一個夢想 同一个世界,同一个梦想 [tong2 yi1 ge4 shi4 jie4 , tong2 yi1 ge4 meng4 xiang3] {} /One world - one dream, motto of 2008 Beijing Olympic games/ 同一掛 同一挂 [tong2 yi1 gua4] {tung4 jat1 gwaa3} /(coll.) to have a lot in common (with sb)/to get along well with each other/ -同上 同上 [tong2 shang4] {tung4 soeng6} /as above/ditto/idem/ -同事 同事 [tong2 shi4] {tung4 si6} /colleague/co-worker/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ +同上 同上 [tong2 shang4] {tung4 soeng6} /as above; ditto; idem/ +同事 同事 [tong2 shi4] {tung4 si6} /colleague; co-worker/ 同人 同人 [tong2 ren2] {tung4 jan4} /people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture enthusiasts who create fan fiction etc/ -同仁 同仁 [Tong2 ren2] {tung4 jan4} /Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 同仁 同仁 [tong2 ren2] {tung4 jan4} /variant of 同人[tong2 ren2]/ 同仁堂 同仁堂 [Tong2 ren2 tang2] {tung4 jan4 tong4} /Tongrentang, Chinese pharmaceutical company (TCM)/ -同仁縣 同仁县 [Tong2 ren2 Xian4] {tung4 jan4 jyun6} /Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -同仇敵愾 同仇敌忾 [tong2 chou2 di2 kai4] {tung4 sau4 dik6 koi3} /anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary/ +同仇敵愾 同仇敌忾 [tong2 chou2 di2 kai4] {tung4 cau4 dik6 koi3} /anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary/ 同伙 同伙 [tong2 huo3] {tung4 fo2} /colleague/co-conspirator/accomplice/ -同伴 同伴 [tong2 ban4] {tung4 bun6/pun2} /companion/comrade/fellow/ +同伴 同伴 [tong2 ban4] {tung4 pun2} /companion; comrade; fellow/ 同位 同位 [tong2 wei4] {tung4 wai6} /par/ 同位素 同位素 [tong2 wei4 su4] {tung4 wai6 sou3} /isotope/ -同位素分離 同位素分离 [tong2 wei4 su4 fen1 li2] {tung4 wai6 sou3 fan6 lei4} /isotopic separation/ +同位素分離 同位素分离 [tong2 wei4 su4 fen1 li2] {tung4 wai6 sou3 fan1 lei4} /isotopic separation/ 同傳 同传 [tong2 chuan2] {tung4 zyun6} /simultaneous interpretation (abbr. for 同聲傳譯|同声传译[tong2 sheng1 chuan2 yi4])/ 同傳耳麥 同传耳麦 [tong2 chuan2 er3 mai4] {tung4 zyun6 ji5 mak6} /simultaneous interpretation headset/ 同僚 同僚 [tong2 liao2] {tung4 liu4} /colleague; coworker/ @@ -19616,12 +19746,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同儕團體 同侪团体 [tong2 chai2 tuan2 ti3] {tung4 caai4 tyun4 tai2} /peer group/ 同儕壓力 同侪压力 [tong2 chai2 ya1 li4] {tung4 caai4 aat3 lik6} /peer pressure/ 同儕審查 同侪审查 [tong2 chai2 shen3 cha2] {tung4 caai4 sam2 caa4} /peer review/ -同儕扶持 同侪扶持 [tong2 chai2 fu2 chi2] {tung4 caai4 fu4 ci4} /peer support/ 同儕檢視 同侪检视 [tong2 chai2 jian3 shi4] {tung4 caai4 gim2 si6} /peer review/ -同儕諮商 同侪谘商 [tong2 chai2 zi1 shang1] {tung4 caai4 zi1 soeng1} /peer counseling/ -同分異構 同分异构 [tong2 fen1 yi4 gou4] {tung4 fan6 ji6 kau3/gau3} /isomerism (chemistry)/ -同分異構體 同分异构体 [tong2 fen1 yi4 gou4 ti3] {tung4 fan6 ji6 kau3/gau3 tai2} /isomer (chemistry)/ -同功 同功 [tong2 gong1] {tung4 gung1} /analogous (evolutionary biology)/ +同儕諮商 同侪咨商 [tong2 chai2 zi1 shang1] {tung4 caai4 zi1 soeng1} /(Tw) peer counseling/ +同分異構 同分异构 [tong2 fen1 yi4 gou4] {tung4 fan1 ji6 gau3} /isomerism (chemistry)/ +同分異構體 同分异构体 [tong2 fen1 yi4 gou4 ti3] {tung4 fan1 ji6 gau3 tai2} /isomer (chemistry)/ +同功 同功 [tong2 gong1] {tung4 gung1} /(evolutionary biology) analogous/ 同化 同化 [tong2 hua4] {tung4 faa3} /assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)/ 同化作用 同化作用 [tong2 hua4 zuo4 yong4] {tung4 faa3 zok3 jung6} /assimilation/anabolism (biology)/constructive metabolism (using energy to make proteins etc)/ 同卵 同卵 [tong2 luan3] {tung4 leon2} /(of twins) identical/monozygotic/ @@ -19633,16 +19762,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同型性 同型性 [tong2 xing2 xing4] {tung4 jing4 sing3} /isomorphism/ 同型配子 同型配子 [tong2 xing2 pei4 zi3] {tung4 jing4 pui3 zi2} /isogamete/ 同堂 同堂 [tong2 tang2] {tung4 tong4} /to live under the same roof (of different generations)/ -同好 同好 [tong2 hao4] {tung4 hou3} /fellow enthusiasts/ +同好 同好 [tong2 hao4] {tung4 hou2} /fellow enthusiasts/ 同妻 同妻 [tong2 qi1] {tung4 cai1} /(neologism c. 2009) wife of a gay man (the man may marry to conform with social expectations, and the woman often enters the marriage not knowing he is gay)/ 同婚 同婚 [tong2 hun1] {tung4 fan1} /same-sex marriage/gay marriage/ -同字框 同字框 [tong2 zi4 kuang4] {tung4 zi6 kwaang1/hong1} /name of the radical 冂[jiong1] in Chinese characters (Kangxi radical 13)/ +同字框 同字框 [tong2 zi4 kuang4] {tung4 zi6 kwaang1} /name of the radical 冂[jiong1] in Chinese characters (Kangxi radical 13)/ 同學 同学 [tong2 xue2] {tung4 hok6} /to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wei4],個|个[ge4]/ -同安 同安 [Tong2 an1] {tung4 on1} /Tong'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/ -同安區 同安区 [Tong2 an1 qu1] {tung4 on1 keoi1} /Tong'an district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian/ +同安 同安 [Tong2 an1] {tung4 on1} /Tong'an, a district of Xiamen City 廈門市|厦门市[Xia4men2 Shi4], Fujian/ +同安區 同安区 [Tong2 an1 Qu1] {tung4 on1 keoi1} /Tong'an, a district of Xiamen City 廈門市|厦门市[Xia4men2 Shi4], Fujian/ 同安縣 同安县 [Tong2 an1 xian4] {tung4 on1 jyun6} /former Tong'an county, now Tong'an district 同安區|同安区[Tong2 an1 qu1] of Xiamen city, Fujian/ -同室操戈 同室操戈 [tong2 shi4 cao1 ge1] {tung4 sat1 cou3/cou1 gwo1} /wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife/ -同居 同居 [tong2 ju1] {tung4 geoi1} /to live together/ +同宗同源 同宗同源 [tong2 zong1 tong2 yuan2] {tung4 zung1 tung4 jyun4} /to share the same origins; to have common roots/ +同室操戈 同室操戈 [tong2 shi4 cao1 ge1] {tung4 sat1 cou1 gwo1} /wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife/ +同居 同居 [tong2 ju1] {tung4 geoi1} /to live together/to cohabit/ 同屋 同屋 [tong2 wu1] {tung4 uk1} /roommate/to share a room/ 同工 同工 [tong2 gong1] {tung4 gung1} /fellow workers/ 同工同酬 同工同酬 [tong2 gong1 tong2 chou2] {tung4 gung1 tung4 cau4} /equal pay for equal work/ @@ -19652,7 +19782,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同德 同德 [Tong2 de2] {tung4 dak1} /Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 同德縣 同德县 [Tong2 de2 xian4] {tung4 dak1 jyun6} /Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 同心 同心 [Tong2 xin1] {tung4 sam1} /Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia/ -同心 同心 [tong2 xin1] {tung4 sam1} /to be of one mind/united/concentric/ +同心 同心 [tong2 xin1] {tung4 sam1} /to be of one mind; united/concentric/ 同心協力 同心协力 [tong2 xin1 xie2 li4] {tung4 sam1 hip3 lik6} /to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull together/to work as one/ 同心同德 同心同德 [tong2 xin1 tong2 de2] {tung4 sam1 tung4 dak1} /of one mind (idiom)/ 同心縣 同心县 [Tong2 xin1 xian4] {tung4 sam1 jyun6} /Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia/ @@ -19660,36 +19790,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同性 同性 [tong2 xing4] {tung4 sing3} /same nature/homosexual/ 同性愛 同性爱 [tong2 xing4 ai4] {tung4 sing3 oi3} /homosexual/ 同性戀 同性恋 [tong2 xing4 lian4] {tung4 sing3 lyun2} /homosexuality/gay person/gay love/ -同性戀恐懼症 同性恋恐惧症 [tong2 xing4 lian4 kong3 ju4 zheng4] {tung4 sing3 lyun2 hung2 geoi6 zing3} /homophobia/ +同性戀恐懼症 同性恋恐惧症 [tong2 xing4 lian4 kong3 ju4 zheng4] {tung4 sing3 lyun2 hung2 geoi6 zing1} /homophobia/ 同性戀者 同性恋者 [tong2 xing4 lian4 zhe3] {tung4 sing3 lyun2 ze2} /homosexual/gay person/ -同性相斥 同性相斥 [tong2 xing4 xiang1 chi4] {tung4 sing3 soeng3 cik1} /like polarities repel each other/(fig.) like repels like/ +同性相斥 同性相斥 [tong2 xing4 xiang1 chi4] {tung4 sing3 soeng1 cik1} /like polarities repel each other/(fig.) like repels like/ 同情 同情 [tong2 qing2] {tung4 cing4} /to sympathize with/sympathy/ 同情者 同情者 [tong2 qing2 zhe3] {tung4 cing4 ze2} /supporter/sympathizer (esp. of political cause)/fellow traveler/ 同意 同意 [tong2 yi4] {tung4 ji3} /to agree/to consent/to approve/ 同感 同感 [tong2 gan3] {tung4 gam2} /(have the) same feeling/similar impression/common feeling/ -同態 同态 [tong2 tai4] {tung4 taai3} /homomorphism (math.)/ +同態 同态 [tong2 tai4] {tung4 taai3} /(math.) homomorphism/ 同房 同房 [tong2 fang2] {tung4 fong4} /(of a married couple) to have intercourse/(literary) to share the same room/of the same family branch/ +同手同腳 同手同脚 [tong2 shou3 - tong2 jiao3] {tung4 sau2 tung4 goek3} /clumsy; uncoordinated/ 同文館 同文馆 [Tong2 wen2 guan3] {tung4 man4 gun2} /Tongwen Guan, 19th century college that trained translators for China's diplomatic corps, established in Beijing in 1862 and absorbed by the Imperial University in 1902/ 同日 同日 [tong2 ri4] {tung4 jat6} /same day/simultaneous/ -同日而語 同日而语 [tong2 ri4 er2 yu3] {tung4 jat6 ji4 jyu6} /lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)/ -同時 同时 [tong2 shi2] {tung4 si4} /at the same time/simultaneously/ +同日而語 同日而语 [tong2 ri4 er2 yu3] {tung4 jat6 ji4 jyu5} /lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)/ +同時 同时 [tong2 shi2] {tung4 si4} /at the same time; simultaneously/ 同時代 同时代 [tong2 shi2 dai4] {tung4 si4 doi6} /contemporary/ 同時期 同时期 [tong2 shi2 qi1] {tung4 si4 kei4} /at the same time/contemporary/ 同期 同期 [tong2 qi1] {tung4 kei4} /the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous/ +同框 同框 [tong2 kuang4] {tung4 kwaang1} /to appear together in a photo or video clip/ 同案犯 同案犯 [tong2 an4 fan4] {tung4 on3 faan6} /accomplice/ -同桌 同桌 [tong2 zhuo1] {tung4 zoek3/coek3} /desk-mate/seat-mate/ +同桌 同桌 [tong2 zhuo1] {tung4 coek3} /desk-mate/seat-mate/ 同業 同业 [tong2 ye4] {tung4 jip6} /same trade or business/person in the same trade or business/ -同業公會 同业公会 [tong2 ye4 gong1 hui4] {tung4 jip6 gung1 wui6/wui2} /trade association/ -同業拆借 同业拆借 [tong2 ye4 chai1 jie4] {tung4 jip6 caak3 zik6/ze3} /call loan/short-term loan within banking/ -同構 同构 [tong2 gou4] {tung4 kau3/gau3} /isomorphism/isomorphic/ -同樂 同乐 [tong2 le4] {tung4 ngok6} /to enjoy together/ -同樂會 同乐会 [tong2 le4 hui4] {tung4 ngok6 wui6/wui2} /social gathering at which those attending take it in turns to perform for the whole group (music, dancing or comedy etc)/ -同樣 同样 [tong2 yang4] {tung4 joeng6} /same/equal/equivalent/ +同業公會 同业公会 [tong2 ye4 gong1 hui4] {tung4 jip6 gung1 wui6} /trade association/ +同業拆借 同业拆借 [tong2 ye4 chai1 jie4] {tung4 jip6 caak3 ze3} /call loan/short-term loan within banking/ +同構 同构 [tong2 gou4] {tung4 gau3} /isomorphism/isomorphic/ +同樂 同乐 [tong2 le4] {tung4 lok6} /to enjoy together/ +同樂會 同乐会 [tong2 le4 hui4] {tung4 lok6 wui6} /social gathering at which those attending take it in turns to perform for the whole group (music, dancing or comedy etc)/ +同樣 同样 [tong2 yang4] {tung4 joeng6} /same; equal; similar/similarly; also; too/ 同款 同款 [tong2 kuan3] {tung4 fun2} /similar (model)/merchandise similar to that used by a celebrity etc/ 同步 同步 [tong2 bu4] {tung4 bou6} /synchronous/to synchronize/to keep step with/ 同步加速器 同步加速器 [tong2 bu4 jia1 su4 qi4] {tung4 bou6 gaa1 cuk1 hei3} /synchrotron/ 同步口譯 同步口译 [tong2 bu4 kou3 yi4] {tung4 bou6 hau2 jik6} /simultaneous interpretation (Tw)/ -同步數位階層 同步数位阶层 [tong2 bu4 shu4 wei4 jie1 ceng2] {tung4 bou6 sou3 wai6 gaai1 cang4} /synchronous digital hierarchy/SDH/ +同步數位階層 同步数位阶层 [tong2 bu4 shu4 wei4 jie1 ceng2] {tung4 bou6 sou2 wai6 gaai1 cang4} /synchronous digital hierarchy/SDH/ 同歸於盡 同归于尽 [tong2 gui1 yu2 jin4] {tung4 gwai1 jyu1 zeon6} /to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with oneself/to end in mutual destruction/ 同母異父 同母异父 [tong2 mu3 yi4 fu4] {tung4 mou5 ji6 fu6} /(of siblings) having the same mother but different fathers/half (brother or sister)/ 同比 同比 [tong2 bi3] {tung4 bei2} /(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year/ @@ -19698,11 +19830,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同治 同治 [Tong2 zhi4] {tung4 zi6} /reign name of Qing emperor (1861-1875)/ 同流合污 同流合污 [tong2 liu2 he2 wu1] {tung4 lau4 hap6 wu1} /to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others/ 同源 同源 [tong2 yuan2] {tung4 jyun4} /homology (biology)/a common origin/ -同源詞 同源词 [tong2 yuan2 ci2] {tung4 jyun4 ci4} /cognate/words having a common origin/ +同源詞 同源词 [tong2 yuan2 ci2] {tung4 jyun4 ci4} /cognate; words having a common origin/ 同溫層 同温层 [tong2 wen1 ceng2] {tung4 wan1 cang4} /stratosphere/ 同濟 同济 [Tong2 ji4] {tung4 zai3} /abbr. of 同濟大學|同济大学[Tong2 ji4 Da4 xue2]/ 同濟大學 同济大学 [Tong2 ji4 Da4 xue2] {tung4 zai3 daai6 hok6} /Tongji University/ -同濟醫科大學 同济医科大学 [Tong2 ji4 Yi1 ke1 Da4 xue2] {tung4 zai3 ji1 fo1 daai6 hok6} /Tongji Medical College/ 同父異母 同父异母 [tong2 fu4 yi4 mu3] {tung4 fu6 ji6 mou5} /(of siblings) having the same father but different mothers/half (brother or sister)/ 同犯 同犯 [tong2 fan4] {tung4 faan6} /accomplice/ 同班 同班 [tong2 ban1] {tung4 baan1} /to be in the same class/to be in the same squad/classmate/ @@ -19712,10 +19843,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同理心 同理心 [tong2 li3 xin1] {tung4 lei5 sam1} /empathy/ 同甘共苦 同甘共苦 [tong2 gan1 gong4 ku3] {tung4 gam1 gung6 fu2} /shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/for better or for worse/ 同甘苦 同甘苦 [tong2 gan1 ku3] {tung4 gam1 fu2} /to share joys and sorrows/sharing good times and hard times/same as 同甘共苦/ -同病相憐 同病相怜 [tong2 bing4 xiang1 lian2] {tung4 beng6/bing6 soeng3 lin4} /fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company/ +同病相憐 同病相怜 [tong2 bing4 xiang1 lian2] {tung4 beng6 soeng1 lin4} /fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company/ 同盟 同盟 [tong2 meng2] {tung4 mang4} /alliance/ 同盟國 同盟国 [tong2 meng2 guo2] {tung4 mang4 gwok3} /allied nation/ally/confederation/ -同盟會 同盟会 [Tong2 meng2 hui4] {tung4 mang4 wui6/wui2} /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ +同盟會 同盟会 [Tong2 meng2 hui4] {tung4 mang4 wui6} /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ 同盟軍 同盟军 [tong2 meng2 jun1] {tung4 mang4 gwan1} /ally/allied forces/ 同知 同知 [tong2 zhi1] {tung4 zi1} /government sub-prefect (old)/ 同硯 同砚 [tong2 yan4] {tung4 jin6} /classmate/fellow student/ @@ -19729,11 +19860,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同義反復 同义反复 [tong2 yi4 fan3 fu4] {tung4 ji6 faan2 fuk6} /tautology/ 同義字 同义字 [tong2 yi4 zi4] {tung4 ji6 zi6} /synonym/ 同義詞 同义词 [tong2 yi4 ci2] {tung4 ji6 ci4} /synonym/ -同義語 同义语 [tong2 yi4 yu3] {tung4 ji6 jyu6} /synonym/ +同義語 同义语 [tong2 yi4 yu3] {tung4 ji6 jyu5} /synonym/ 同翅目 同翅目 [tong2 chi4 mu4] {tung4 ci3 muk6} /Homoptera (insect suborder including cicadas, aphids, plant-hoppers, shield bugs etc)/ -同聲一哭 同声一哭 [tong2 sheng1 yi1 ku1] {tung4 sing1/seng1 jat1 huk1} /to share one's feeling of grief with others (idiom)/ -同聲傳譯 同声传译 [tong2 sheng1 chuan2 yi4] {tung4 sing1/seng1 zyun6 jik6} /simultaneous interpretation/ -同聲翻譯 同声翻译 [tong2 sheng1 fan1 yi4] {tung4 sing1/seng1 faan1 jik6} /simultaneous translation/ +同聲一哭 同声一哭 [tong2 sheng1 yi1 ku1] {tung4 sing1 jat1 huk1} /to share one's feeling of grief with others (idiom)/ +同聲傳譯 同声传译 [tong2 sheng1 chuan2 yi4] {tung4 sing1 zyun6 jik6} /simultaneous interpretation/ +同聲翻譯 同声翻译 [tong2 sheng1 fan1 yi4] {tung4 sing1 faan1 jik6} /simultaneous translation/ 同胞 同胞 [tong2 bao1] {tung4 baau1} /born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot/ 同胞兄妹 同胞兄妹 [tong2 bao1 xiong1 mei4] {tung4 baau1 hing1 mui6} /sibling/ 同臺 同台 [tong2 tai2] {} /to appear on the same stage/ @@ -19742,16 +19873,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同花大順 同花大顺 [tong2 hua1 da4 shun4] {tung4 faa1 daai6 seon6} /royal flush (poker)/ 同花順 同花顺 [tong2 hua1 shun4] {tung4 faa1 seon6} /straight flush (poker)/ 同蒙其利 同蒙其利 [tong2 meng2 qi2 li4] {tung4 mung4 kei4 lei6} /to both benefit/ -同行 同行 [tong2 hang2] {tung4 hong4} /person of the same profession/of the same trade, occupation or industry/ -同行 同行 [tong2 xing2] {tung4 hong4} /to journey together/ +同行 同行 [tong2 hang2] {tung4 hang6} /person of the same profession/of the same trade, occupation or industry/ +同行 同行 [tong2 xing2] {tung4 hang6} /to journey together/ 同袍 同袍 [tong2 pao2] {tung4 pou4} /fellow soldier/comrade/companion/intimate friend/ -同調 同调 [tong2 diao4] {tung4 tiu4} /same tone/in agreement with/homology (invariant of a topological space in math.)/ +同調 同调 [tong2 diao4] {tung4 diu6} /same tone/in agreement with/homology (invariant of a topological space in math.)/ 同謀 同谋 [tong2 mou2] {tung4 mau4} /to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice/ 同質 同质 [tong2 zhi4] {tung4 zi3} /homogeneous/ 同路 同路 [tong2 lu4] {tung4 lou6} /to go the same way/ 同路人 同路人 [tong2 lu4 ren2] {tung4 lou6 jan4} /fellow traveler/comrade/ -同軸 同轴 [tong2 zhou2] {tung4 zuk6} /coaxial/concentric/ -同軸圓弧 同轴圆弧 [tong2 zhou2 yuan2 hu2] {tung4 zuk6 jyun4 wu4} /coaxial circular arc/concentric arc (in spherical geometry)/ +同軸 同轴 [tong2 zhou2] {tung4 zuk6} /coaxial/ 同軸電纜 同轴电缆 [tong2 zhou2 dian4 lan3] {tung4 zuk6 din6 laam6} /coaxial cable/ 同輩 同辈 [tong2 bei4] {tung4 bui3} /of the same generation/person of the same generation/peer/ 同途殊歸 同途殊归 [tong2 tu2 shu1 gui1] {tung4 tou4 syu4 gwai1} /same road out, different ones back/ @@ -19760,30 +19890,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 同道者 同道者 [tong2 dao4 zhe3] {tung4 dou6 ze2} /fellow-traveler/like-minded person/ 同鄉 同乡 [tong2 xiang1] {tung4 hoeng1} /person from the same village, town, or province/ 同鄉親故 同乡亲故 [tong2 xiang1 qin1 gu4] {tung4 hoeng1 can1 gu3} /fellow countryman (from the same village)/the folks back home/ -同配生殖 同配生殖 [tong2 pei4 sheng1 zhi2] {tung4 pui3 sang1/saang1 zik6} /isogamy/ -同量 同量 [tong2 liang4] {tung4 loeng6} /commensurable/commensurate/ -同量異位素 同量异位素 [tong2 liang4 yi4 wei4 su4] {tung4 loeng6 ji6 wai6 sou3} /nuclear isobar/ +同配生殖 同配生殖 [tong2 pei4 sheng1 zhi2] {tung4 pui3 sang1 zik6} /isogamy/ +同量 同量 [tong2 liang4] {tung4 loeng4} /commensurable/commensurate/ +同量異位素 同量异位素 [tong2 liang4 yi4 wei4 su4] {tung4 loeng4 ji6 wai6 sou3} /nuclear isobar/ 同音 同音 [tong2 yin1] {tung4 jam1} /(music) unison/(linguistics) homophonous; homonymic/ 同音字 同音字 [tong2 yin1 zi4] {tung4 jam1 zi6} /Chinese character that is pronounced the same (as another character)/ 同音詞 同音词 [tong2 yin1 ci2] {tung4 jam1 ci4} /homophone; homonym/ -同韻詞 同韵词 [tong2 yun4 ci2] {tung4 wan6/wan5 ci4} /words with the same phonetic ending/rhyme/ +同韻詞 同韵词 [tong2 yun4 ci2] {tung4 wan6 ci4} /a word that rhymes (with another word)/ 同類 同类 [tong2 lei4] {tung4 leoi6} /similar/same type/alike/ -同類相吸 同类相吸 [tong2 lei4 xiang1 xi1] {tung4 leoi6 soeng3 kap1} /Like attracts like./ -同類相食 同类相食 [tong2 lei4 xiang1 shi2] {tung4 leoi6 soeng3 sik6} /cannibalism/ +同類相吸 同类相吸 [tong2 lei4 xiang1 xi1] {tung4 leoi6 soeng1 kap1} /Like attracts like./ +同類相食 同类相食 [tong2 lei4 xiang1 shi2] {tung4 leoi6 soeng1 sik6} /cannibalism/ 同餘 同余 [tong2 yu2] {tung4 jyu4} /congruent (math.)/having same residue modulo some number/ 同餘式 同余式 [tong2 yu2 shi4] {tung4 jyu4 sik1} /congruence (math.)/equation for residue modulo some number/ -同餘類 同余类 [tong2 yu2 lei4] {tung4 jyu4 leoi6} /congruence class (of integers modulo n)/ -同黨 同党 [tong2 dang3] {tung4 dong2} /member of the same party/member of the same group/accomplice/ +同餘類 同余类 [tong2 yu2 lei4] {tung4 jyu4 leoi6} /(math.) congruence class; residue class/ +同黨 同党 [tong2 dang3] {tung4 dong2} /to belong to the same party or organization/member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice/ 同齡 同龄 [tong2 ling2] {tung4 ling4} /of the same age/ 同齡人 同龄人 [tong2 ling2 ren2] {tung4 ling4 jan4} /peer/one's contemporary/person of the same age/ 名 名 [ming2] {ming4} /name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for people/ 名下 名下 [ming2 xia4] {ming4 haa6} /under sb's name/ 名不副實 名不副实 [ming2 bu4 fu4 shi2] {ming4 bat1 fu3 sat6} /the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality does not live up to the name./Excellent theory, but the practice does not bear it out./ -名不正言不順 名不正言不顺 [ming2 bu5 zheng4 yan2 bu5 shun4] {ming4 bat1 zing3 jin4 bat1 seon6} /(of a title, degree etc) illegitimately conferred/ +名不正言不順 名不正言不顺 [ming2 bu5 zheng4 yan2 bu5 shun4] {ming4 bat1 zing1 jin4 bat1 seon6} /(of a title, degree etc) illegitimately conferred/ 名不符實 名不符实 [ming2 bu4 fu2 shi2] {ming4 bat1 fu4 sat6} /the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation/ -名不虛傳 名不虚传 [ming2 bu4 xu1 chuan2] {ming4 bat1 heoi1 zyun6} /lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-deserved reputation/ +名不虛傳 名不虚传 [ming2 bu4 xu1 chuan2] {ming4 bat1 heoi1 zyun6} /(idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved/ 名不見經傳 名不见经传 [ming2 bu4 jian4 jing1 zhuan4] {ming4 bat1 gin3 ging1 zyun6} /(lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody/ 名人 名人 [ming2 ren2] {ming4 jan4} /personage/celebrity/ +名人堂 名人堂 [ming2 ren2 tang2] {ming4 jan4 tong4} /Hall of Fame/ 名人錄 名人录 [ming2 ren2 lu4] {ming4 jan4 luk6} /record of famous men/anthology of biographies/ 名伶 名伶 [ming2 ling2] {ming4 ling4} /famous actor or actress (Chinese opera)/ 名位 名位 [ming2 wei4] {ming4 wai6} /fame and position/official rank/ @@ -19791,7 +19922,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 名優 名优 [ming2 you1] {ming4 jau1} /excellent quality/outstanding (product)/abbr. for 名牌優質|名牌优质/(old) famous actor or actress/ 名兒 名儿 [ming2 r5] {ming4 ji4} /name/fame/ 名冊 名册 [ming2 ce4] {ming4 caak3} /roll (of names)/register/CL:本[ben3]/ -名分 名分 [ming2 fen4] {ming4 fan6} /a person's status/ +名分 名分 [ming2 fen4] {ming4 fan1} /a person's status/ 名列 名列 [ming2 lie4] {ming4 lit6} /to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular group)/ 名列前茅 名列前茅 [ming2 lie4 qian2 mao2] {ming4 lit6 cin4 maau4} /to rank among the best/ 名利 名利 [ming2 li4] {ming4 lei6} /fame and profit/ @@ -19799,45 +19930,44 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 名利雙收 名利双收 [ming2 li4 shuang1 shou1] {ming4 lei6 soeng1 sau1} /both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward/ 名刺 名刺 [ming2 ci4] {ming4 ci3} /visiting card/name card/ 名副其實 名副其实 [ming2 fu4 qi2 shi2] {ming4 fu3 kei4 sat6} /not just in name only, but also in reality (idiom)/aptly named/worthy of the name/ -名勝 名胜 [ming2 sheng4] {ming4 sing3} /a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/CL:處|处[chu4]/ -名勝古跡 名胜古迹 [ming2 sheng4 gu3 ji4] {ming4 sing3 gu2 zik1} /historical sites and scenic spots/ +名勝 名胜 [ming2 sheng4] {ming4 sing1} /a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/CL:處|处[chu4]/ +名勝古跡 名胜古迹 [ming2 sheng4 gu3 ji4] {ming4 sing1 gu2 zik1} /historical sites and scenic spots/ 名古屋 名古屋 [Ming2 gu3 wu1] {ming4 gu2 uk1} /Nagoya, city in Japan/ 名句 名句 [ming2 ju4] {ming4 geoi3} /famous saying/celebrated phrase/ 名叫 名叫 [ming2 jiao4] {ming4 giu3} /called/named/ -名單 名单 [ming2 dan1] {ming4 sin6} /list of names/ +名單 名单 [ming2 dan1] {ming4 daan1} /list of names/ 名嘴 名嘴 [ming2 zui3] {ming4 zeoi2} /well-known commentator/talking head/pundit/prominent TV or radio host/ 名噪一時 名噪一时 [ming2 zao4 yi1 shi2] {ming4 cou3 jat1 si4} /to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity/ -名垂青史 名垂青史 [ming2 chui2 qing1 shi3] {ming4 seoi4 cing1/ceng1 si2} /lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory/ +名垂青史 名垂青史 [ming2 chui2 qing1 shi3] {ming4 seoi4 ceng1 si2} /lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory/ 名城 名城 [ming2 cheng2] {ming4 sing4} /famous city/ 名堂 名堂 [ming2 tang5] {ming4 tong4} /item (in a program of entertainments)/trick (act of mischief)/worthwhile result/accomplishment/sth significant but not immediately apparent/sth more than meets the eye/ -名士 名士 [ming2 shi4] {ming4 si6} /famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no official post/ +名士 名士 [ming2 shi4] {ming4 si6} /(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post)/ 名妓 名妓 [ming2 ji4] {ming4 gei6} /famous courtesan/ -名媛 名媛 [ming2 yuan4] {ming4 jyun6} /young lady of note/debutante/ +名媛 名媛 [ming2 yuan4] {ming4 jyun6} /young lady of note; debutante/ 名字 名字 [ming2 zi5] {ming4 zi6} /name (of a person or thing)/CL:個|个[ge4]/ 名存實亡 名存实亡 [ming2 cun2 shi2 wang2] {ming4 cyun4 sat6 mong4} /the name remains, but the reality is gone (idiom)/ 名學 名学 [ming2 xue2] {ming4 hok6} /(archaic term) logic/ 名家 名家 [Ming2 jia1] {ming4 gaa1} /School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the School of Names/ 名家 名家 [ming2 jia1] {ming4 gaa1} /renowned expert/master (of an art or craft)/ -名宿 名宿 [ming2 su4] {ming4 suk1} /renowned senior figure; luminary; legend (in academia, sport etc)/ +名宿 名宿 [ming2 su4] {ming4 sau3} /renowned senior figure; luminary; legend (in academia, sport etc)/ 名實 名实 [ming2 shi2] {ming4 sat6} /name and reality/how sth is portrayed and what it is actually like/ 名將 名将 [ming2 jiang4] {ming4 zoeng3} /famous general/ -名山 名山 [Ming2 shan1] {ming4 saan1} /famous mountain/Mingshan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ +名山 名山 [ming2 shan1] {ming4 saan1} /famous mountain/ 名山大川 名山大川 [Ming2 shan1 da4 chuan1] {ming4 saan1 daai6 cyun1} /famous mountains and great rivers/ -名山縣 名山县 [Ming2 shan1 xian4] {ming4 saan1 jyun6} /Mingshan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 名帖 名帖 [ming2 tie3] {ming4 tip3} /name card/business card/ 名師 名师 [ming2 shi1] {ming4 si1} /famous master/great teacher/ 名師出高徒 名师出高徒 [ming2 shi1 chu1 gao1 tu2] {ming4 si1 ceot1 gou1 tou4} /A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors./ -名從主人 名从主人 [ming2 cong2 zhu3 ren2] {ming4 sung1 zyu2 jan4} /(idiom) to refer to sth by the name its owners use/to refer to a place by the name its inhabitants use (e.g. refer to Seoul as 首爾|首尔[Shou3 er3] rather than 漢城|汉城[Han4 cheng2])/ +名從主人 名从主人 [ming2 cong2 zhu3 ren2] {ming4 cung4 zyu2 jan4} /(idiom) to refer to sth by the name its owners use/to refer to a place by the name its inhabitants use (e.g. refer to Seoul as 首爾|首尔[Shou3 er3] rather than 漢城|汉城[Han4 cheng2])/ 名手 名手 [ming2 shou3] {ming4 sau2} /master/famous artist or sportsman/ 名揚四海 名扬四海 [ming2 yang2 si4 hai3] {ming4 joeng4 sei3 hoi2} /to become known far and wide (idiom)/famous/ -名數 名数 [ming2 shu4] {ming4 sou3} /(grammar) number plus classifier/household (in census)/ +名數 名数 [ming2 shu4] {ming4 sou2} /(grammar) number plus classifier/household (in census)/ 名曲 名曲 [ming2 qu3] {ming4 kuk1} /famous song/well-known piece of music/ 名望 名望 [ming2 wang4] {ming4 mong6} /renown/prestige/ 名校 名校 [ming2 xiao4] {ming4 haau6} /famous school/ 名模 名模 [ming2 mo2] {ming4 mou4} /top fashion model/ 名次 名次 [ming2 ci4] {ming4 ci3} /position in a ranking of names/place/rank/ -名正言順 名正言顺 [ming2 zheng4 yan2 shun4] {ming4 zing3 jin4 seon6} /in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conforms to logic/justifiable/appropriate/perfectly legitimate/ -名氣 名气 [ming2 qi4] {ming4 hei3} /reputation/fame/ +名正言順 名正言顺 [ming2 zheng4 yan2 shun4] {ming4 zing1 jin4 seon6} /in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conforms to logic/justifiable/appropriate/perfectly legitimate/ +名氣 名气 [ming2 qi5] {ming4 hei3} /reputation; fame/ 名流 名流 [ming2 liu2] {ming4 lau4} /gentry/celebrities/ 名源 名源 [ming2 yuan2] {ming4 jyun4} /origin of a name/ 名源動詞 名源动词 [ming2 yuan2 dong4 ci2] {ming4 jyun4 dung6 ci4} /denominal verb/ @@ -19846,16 +19976,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 名爵 名爵 [Ming2 jue2] {ming4 zoek3} /MG Motor (car manufacturer)/ 名片 名片 [ming2 pian4] {ming4 pin3} /(business) card/ 名牌 名牌 [ming2 pai2] {ming4 paai4} /famous brand/nameplate/name tag/ +名牌兒 名牌儿 [ming2 pai2 r5] {ming4 paai4 ji4} /erhua variant of 名牌[ming2pai2]/ 名狀 名状 [ming2 zhuang4] {ming4 zong6} /to express/to describe/ 名產 名产 [ming2 chan3] {ming4 caan2} /staple/name-brand product/ 名畫 名画 [ming2 hua4] {ming4 waak6} /famous painting/ 名畫家 名画家 [ming2 hua4 jia1] {ming4 waak6 gaa1} /famous painter/ 名目 名目 [ming2 mu4] {ming4 muk6} /name/designation/item/rubric/(formal usage) fame/ 名目繁多 名目繁多 [ming2 mu4 fan2 duo1] {ming4 muk6 faan4 do1} /names of many kinds (idiom); items of every description/ -名相 名相 [ming2 xiang4] {ming4 soeng3} /famous prime minister (in ancient China)/names and appearances (Buddhism)/ -名稱 名称 [ming2 cheng1] {ming4 cing3/cang3} /name (of a thing)/name (of an organization)/ -名稱標籤 名称标签 [ming2 cheng1 biao1 qian1] {ming4 cing3/cang3 biu1 cim1} /name tag/ -名稱權 名称权 [ming2 cheng1 quan2] {ming4 cing3/cang3 kyun4} /copyright/rights to a trademark/ +名相 名相 [ming2 xiang4] {ming4 soeng1} /famous prime minister (in ancient China)/names and appearances (Buddhism)/ +名稱 名称 [ming2 cheng1] {ming4 cing1} /name (of a thing)/name (of an organization)/ +名稱標籤 名称标签 [ming2 cheng1 biao1 qian1] {ming4 cing1 biu1 cim1} /name tag/ +名稱權 名称权 [ming2 cheng1 quan2] {ming4 cing1 kyun4} /copyright/rights to a trademark/ 名節 名节 [ming2 jie2] {ming4 zit3} /reputation and integrity/ 名篇 名篇 [ming2 pian1] {ming4 pin1} /famous piece of writing/ 名籍 名籍 [ming2 ji2] {ming4 zik6} /register of names/roll/ @@ -19866,13 +19997,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 名義價值 名义价值 [ming2 yi4 jia4 zhi2] {ming4 ji6 gaa3 zik6} /nominal value/ 名義賬戶 名义账户 [ming2 yi4 zhang4 hu4] {ming4 ji6 zoeng3 wu6} /nominal bank account/ 名聞 名闻 [ming2 wen2] {ming4 man4} /famous/of good reputation/ -名聲 名声 [ming2 sheng1] {ming4 sing1/seng1} /reputation/ +名聲 名声 [ming2 sheng1] {ming4 sing1} /reputation/ 名臣 名臣 [ming2 chen2] {ming4 san4} /important official or statesman (in feudal China)/ 名花有主 名花有主 [ming2 hua1 you3 zhu3] {ming4 faa1 jau5 zyu2} /the girl is already taken (idiom)/ 名菜 名菜 [ming2 cai4] {ming4 coi3} /famous dishes/specialty dishes/ 名落孫山 名落孙山 [ming2 luo4 Sun1 Shan1] {ming4 lok6 syun1 saan1} /lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sun1 Shan1] (who came last in the imperial examination) (idiom)/fig. to fail an exam/to fall behind (in a competition)/ -名著 名著 [ming2 zhu4] {ming4 zyu3} /masterpiece/ -名號 名号 [ming2 hao4] {ming4 hou6} /name/good reputation/title/ +名著 名著 [ming2 zhu4] {ming4 zoek6} /masterpiece/ +名號 名号 [ming2 hao4] {ming4 hou6} /name; title/good reputation/ 名角 名角 [ming2 jue2] {ming4 gok3} /famous actor/ 名角兒 名角儿 [ming2 jue2 r5] {ming4 gok3 ji4} /erhua variant of 名角[ming2 jue2]/ 名言 名言 [ming2 yan2] {ming4 jin4} /saying/famous remark/ @@ -19887,26 +20018,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 名酒 名酒 [ming2 jiu3] {ming4 zau2} /a famous wine/ 名醫 名医 [ming2 yi1] {ming4 ji1} /famous doctor/ 名重識暗 名重识暗 [ming2 zhong4 shi2 an4] {ming4 zung6 sik1 am3} /of great reputation but shallow in knowledge (idiom)/ -名量詞 名量词 [ming2 liang4 ci2] {ming4 loeng6 ci4} /nominal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to nouns/ +名量詞 名量词 [ming2 liang4 ci2] {ming4 loeng4 ci4} /nominal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to nouns/ 名銜 名衔 [ming2 xian2] {ming4 haam4} /rank/title/ 名錄 名录 [ming2 lu4] {ming4 luk6} /directory/ 名錄服務 名录服务 [ming2 lu4 fu2 wu4] {ming4 luk6 fuk6 mou6} /name service/ 名錶 名表 [ming2 biao3] {ming4 biu1} /famous watch (i.e. expensive brand of wristwatch)/ 名門 名门 [ming2 men2] {ming4 mun4} /famous family/prestigious house/ 名門望族 名门望族 [ming2 men2 wang4 zu2] {ming4 mun4 mong6 zuk6} /offspring a famous family (idiom); good breeding/blue blood/ -名間 名间 [Ming2 jian1] {ming4 gaan3} /Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ -名間鄉 名间乡 [Ming2 jian1 Xiang1] {ming4 gaan3 hoeng1} /Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ +名間 名间 [Ming2 jian1] {ming4 gaan1} /Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ +名間鄉 名间乡 [Ming2 jian1 Xiang1] {ming4 gaan1 hoeng1} /Mingjian or Mingchien Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ 名韁利鎖 名缰利锁 [ming2 jiang1 li4 suo3] {ming4 goeng1 lei6 so2} /lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth/the victim of one's own success/ 名頭 名头 [ming2 tou5] {ming4 tau4} /reputation/ 名額 名额 [ming2 e2] {ming4 ngaak6} /quota/number of places/place (in an institution, a group etc)/ 名馳遐邇 名驰遐迩 [ming2 chi2 xia2 er3] {ming4 ci4 haa4 ji5} /To have one's fame spread far and wide. (idiom)/ 后 后 [Hou4] {hau6} /surname Hou/ 后 后 [hou4] {hau6} /empress/queen/(archaic) monarch/ruler/ +后冠 后冠 [hou4 guan1] {hau6 gun3} /crown or tiara of a queen, empress or beauty pageant winner/first place in a women's competition/ 后妃 后妃 [hou4 fei1] {hau6 fei1} /imperial wives and concubines/ 后座 后座 [hou4 zuo4] {hau6 zo6} /empress's throne/(fig.) first place in a feminine competition/ 后羿 后羿 [Hou4 Yi4] {hau6 ngai6} /Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e/ -后里 后里 [Hou4 li3] {hau6 leoi5} /Houli Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -后里鄉 后里乡 [Hou4 li3 Xiang1] {hau6 leoi5 hoeng1} /Houli Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 后髮座 后发座 [Hou4 fa4 zuo4] {hau6 faat3 zo6} /Coma Berenices (constellation)/ 吏 吏 [li4] {lei6} /minor government official or functionary (old)/ 吏治 吏治 [li4 zhi4] {lei6 zi6} /style of governing (of minor official)/achievement in office/ @@ -19914,39 +20044,39 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吏部 吏部 [Li4 bu4] {lei6 bou6} /Ministry of Appointments (in imperial China)/ 吐 吐 [tu3] {tou3} /to spit/to send out (silk from a silkworm, bolls from cotton flowers etc)/to say/to pour out (one's grievances)/ 吐 吐 [tu4] {tou3} /to vomit/to throw up/ -吐便當 吐便当 [tu3 bian4 dang1] {tou3 pin4 dong3} /(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off/cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]/ +吐便當 吐便当 [tu3 bian4 dang1] {tou3 pin4 dong1} /(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off/cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]/ 吐口 吐口 [tu3 kou3] {tou3 hau2} /to spit/fig. to spit out (a request, an agreement etc)/ 吐司 吐司 [tu3 si1] {tou3 si1} /sliced bread (loanword from "toast")/ 吐嘈 吐嘈 [tu4 cao2] {tou3 cou4} /variant of 吐槽[tu4 cao2]/ -吐字 吐字 [tu3 zi4] {tou3 zi6} /diction; enunciation/to pronounce the words correctly (in opera)/ +吐字 吐字 [tu3 zi4] {tou3 zi6} /diction; enunciation/(opera) to pronounce the words correctly/ 吐實 吐实 [tu3 shi2] {tou3 sat6} /to reveal the truth/to spill the beans/ 吐故納新 吐故纳新 [tu3 gu4 na4 xin1] {tou3 gu3 naap6 san1} /lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new/ 吐根 吐根 [tu3 gen1] {tou3 gan1} /ipecac/ 吐棄 吐弃 [tu3 qi4] {tou3 hei3} /to spurn/to reject/ -吐槽 吐槽 [tu4 cao2] {tou3 cou4} /(slang) to roast/to ridicule/also pr. [tu3 cao2]/ -吐槽大會 吐槽大会 [Tu4 cao2 Da4 hui4] {tou3 cou4 daai6 wui6/wui2} /Roast! (PRC comedy series)/ +吐槽 吐槽 [tu4 cao2] {tou3 cou4} /(slang) to roast; to ridicule/also pr. [tu3 cao2]/ +吐槽大會 吐槽大会 [Tu4 cao2 Da4 hui4] {tou3 cou4 daai6 wui6} /Roast! (PRC comedy series)/ 吐氣 吐气 [tu3 qi4] {tou3 hei3} /to exhale/to blow off steam/(phonetics) aspirated/ 吐沫 吐沫 [tu4 mo5] {tou3 mut3} /saliva/spittle/ 吐火羅人 吐火罗人 [Tu3 huo3 luo2 ren2] {tou3 fo2 lo4 jan4} /Tokharian people of central Asia/ 吐瓦魯 吐瓦鲁 [Tu3 wa3 lu3] {tou3 ngaa5 lou5} /Tuvalu, island country in the SW Pacific (Tw)/ 吐痰 吐痰 [tu3 tan2] {tou3 taam4} /to spit/to expectorate/ 吐穗 吐穗 [tu3 sui4] {tou3 seoi6} /to have the ears of grain come up/ -吐絮 吐絮 [tu3 xu4] {tou3 seoi5/seoi6} /cotton boll splits open and reveals its white interior/ +吐絮 吐絮 [tu3 xu4] {tou3 seoi5} /cotton boll splits open and reveals its white interior/ 吐絲 吐丝 [tu3 si1] {tou3 si1} /(of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk/ -吐絲自縛 吐丝自缚 [tu3 si1 zi4 fu4] {tou3 si1 zi6 bok3/fok3} /to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising/hoist with his own petard/ +吐絲自縛 吐丝自缚 [tu3 si1 zi4 fu4] {tou3 si1 zi6 fok3} /to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising/hoist with his own petard/ 吐綬雞 吐绶鸡 [tu3 shou4 ji1] {tou3 sau6 gai1} /turkey/ 吐舌頭 吐舌头 [tu3 she2 tou5] {tou3 sit3 tau4} /to stick out one's tongue/ 吐艷 吐艳 [tu3 yan4] {tou3 jim6} /to burst into bloom/ 吐苦水 吐苦水 [tu3 ku3 shui3] {tou3 fu2 seoi2} /to have bitter digestive fluids rising to the mouth/fig. to complain bitterly/to pour out one's sufferings/ 吐蕃 吐蕃 [Tu3 bo1] {tou3 faan4} /Tubo or Tufan, old name for Tibet/the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD/also pr. [Tu3 fan1]/ 吐蕃王朝 吐蕃王朝 [Tu3 bo1 Wang2 chao2] {tou3 faan4 wong4 ziu1} /Tibetan Tubo Dynasty 7th-11th century AD/ +吐血 吐血 [tu4 xie3] {tou3 hyut3} /to cough up blood/(coll.) (used figuratively to indicate an extreme degree of anger or frustration etc)/ 吐訴 吐诉 [tu3 su4] {tou3 sou3} /to pour forth (one's opinions)/ 吐谷渾 吐谷浑 [Tu3 yu4 hun2] {tou3 guk1 wan4} /Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1]/a state in Qinghai in 4th-7th century AD/ 吐露 吐露 [tu3 lu4] {tou3 lou6} /to tell/to disclose/to reveal/ -吐魯番 吐鲁番 [Tu3 lu3 fan1] {tou3 lou5 pun1} /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ -吐魯番地區 吐鲁番地区 [Tu3 lu3 fan1 di4 qu1] {tou3 lou5 pun1 dei6 keoi1} /Turpan prefecture in Xinjiang/ -吐魯番市 吐鲁番市 [Tu3 lu3 fan1 shi4] {tou3 lou5 pun1 si5} /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ -吐魯番盆地 吐鲁番盆地 [Tu3 lu3 fan1 Pen2 di4] {tou3 lou5 pun1 pun4 dei6} /the Turpan Depression in Xinjiang/ +吐魯番 吐鲁番 [Tu3 lu3 fan1] {tou3 lou5 faan1} /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ +吐魯番市 吐鲁番市 [Tu3 lu3 fan1 shi4] {tou3 lou5 faan1 si5} /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ +吐魯番盆地 吐鲁番盆地 [Tu3 lu3 fan1 Pen2 di4] {tou3 lou5 faan1 pun4 dei6} /the Turpan Depression in Xinjiang/ 向 向 [Xiang4] {hoeng3} /surname Xiang/ 向 向 [xiang4] {hoeng3} /towards/to face/to turn towards/direction/to support/to side with/shortly before/formerly/always/all along/(suffix) suitable for .../oriented to .../ 向上 向上 [xiang4 shang4] {hoeng3 soeng6} /upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress/ @@ -19959,7 +20089,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 向北 向北 [xiang4 bei3] {hoeng3 bak1} /northward/facing north/ 向南 向南 [xiang4 nan2] {hoeng3 naam4} /southward/ 向右拐 向右拐 [xiang4 you4 guai3] {hoeng3 jau6 gwaai2} /to turn right/ -向壁虛構 向壁虚构 [xiang4 bi4 xu1 gou4] {hoeng3 bik1 heoi1 kau3/gau3} /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/ +向壁虛構 向壁虚构 [xiang4 bi4 xu1 gou4] {hoeng3 bik1 heoi1 gau3} /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/ 向壁虛造 向壁虚造 [xiang4 bi4 xu1 zao4] {hoeng3 bik1 heoi1 zou6} /facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication/ 向外 向外 [xiang4 wai4] {hoeng3 ngoi6} /outward/ 向家壩 向家坝 [Xiang4 jia1 ba4] {hoeng3 gaa1 baa3} /Xiangjiaba Dam, Yunnan, site of a hydropower station/ @@ -19977,23 +20107,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 向火 向火 [xiang4 huo3] {hoeng3 fo2} /to warm oneself facing the fire/ 向盤 向盘 [xiang4 pan2] {hoeng3 pun4} /compass/ 向背 向背 [xiang4 bei4] {hoeng3 bui6} /to support or oppose/ -向著 向着 [xiang4 zhe5] {hoeng3 zyu3} /towards/facing (sb or sth)/(coll.) to side with/to favor/ +向著 向着 [xiang4 zhe5] {hoeng3 zoek6} /towards/facing (sb or sth)/(coll.) to side with/to favor/ 向西 向西 [xiang4 xi1] {hoeng3 sai1} /westward/ 向西南 向西南 [xiang4 xi1 nan2] {hoeng3 sai1 naam4} /southwestward/ -向量 向量 [xiang4 liang4] {hoeng3 loeng6} /vector (math.)/ -向量代數 向量代数 [xiang4 liang4 dai4 shu4] {hoeng3 loeng6 doi6 sou3} /vector algebra/ -向量圖形 向量图形 [xiang4 liang4 tu2 xing2] {hoeng3 loeng6 tou4 jing4} /vector graphics (computer)/ -向量積 向量积 [xiang4 liang4 ji1] {hoeng3 loeng6 zik1} /vector product (of vectors)/ -向量空間 向量空间 [xiang4 liang4 kong1 jian1] {hoeng3 loeng6 hung1 gaan3} /vector space/linear space/ +向量 向量 [xiang4 liang4] {hoeng3 loeng4} /(math.) vector/ +向量代數 向量代数 [xiang4 liang4 dai4 shu4] {hoeng3 loeng4 doi6 sou2} /vector algebra/ +向量圖形 向量图形 [xiang4 liang4 tu2 xing2] {hoeng3 loeng4 tou4 jing4} /(computing) vector graphics/ +向量積 向量积 [xiang4 liang4 ji1] {hoeng3 loeng4 zik1} /vector product (of vectors)/ +向量空間 向量空间 [xiang4 liang4 kong1 jian1] {hoeng3 loeng4 hung1 gaan1} /(math.) vector space; linear space/ 向陽 向阳 [Xiang4 yang2] {hoeng3 joeng4} /Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/Xiangyang district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/ 向陽 向阳 [xiang4 yang2] {hoeng3 joeng4} /facing the sun/exposed to the sun/ 向陽區 向阳区 [Xiang4 yang2 qu1] {hoeng3 joeng4 keoi1} /Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/ 向陽花 向阳花 [xiang4 yang2 hua1] {hoeng3 joeng4 faa1} /sunflower/ 向隅 向隅 [xiang4 yu2] {hoeng3 jyu4} /lit. to face the corner (idiom)/fig. to miss out on sth/ -吒 吒 [zha1] {zaa1} /used for the sound "zha" in the personal names of certain legendary figures (e.g. 哪吒[Ne2 zha1])/Taiwan pr. [zha4]/ +吒 吒 [zha1] {zaa1} /used for the sound "zha" in the names of certain legendary figures (e.g. 哪吒[Ne2 zha1])/Taiwan pr. [zha4]/ 吒 吒 [zha4] {zaa1} /variant of 咤[zha4]/ 吔 吔 [ye1] {} /onomat. for surprise, amazement and sigh/ -吖 吖 [a1] {aa1} /phonetic a, similar to 呵/-azine, see 吖嗪[a1 qin2]/ +吖 吖 [a1] {aa1} /(used in transliterating chemical names)/ 吖丁啶 吖丁啶 [a1 ding1 ding4] {aa1 ding1 ding6} /azetidine (chemistry) (loanword)/ 吖啶 吖啶 [a1 ding4] {aa1 ding6} /acridine (antiseptic and disinfectant)/ 吖嗪 吖嗪 [a1 qin2] {aa1 ceon4} /-azine/heterocyclic compound containing nitrogen in their ring such as pyridine 吡啶[bi3 ding4] C5H5N, pyrazine 噠嗪|哒嗪[da1 qin2] C4H4N2 or pyrimidine 嘧啶[mi4 ding4] C4H4N2/ @@ -20016,23 +20146,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 君子坦蕩蕩,小人長戚戚 君子坦荡荡,小人长戚戚 [jun1 zi5 tan3 dang4 dang4 , xiao3 ren2 chang2 qi1 qi1] {} /good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked/ 君子報仇,十年不晚 君子报仇,十年不晚 [jun1 zi5 bao4 chou2 , shi2 nian2 bu4 wan3] {} /lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)/fig. revenge is a dish best served cold/ 君子蘭 君子兰 [jun1 zi3 lan2] {gwan1 zi2 laan4} /scarlet kafir lily/Clivia miniata (botany)/ -君子遠庖廚 君子远庖厨 [jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2] {gwan1 zi2 jyun6/jyun5 paau4 cyu4/ceoi4} /lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)/fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen/ +君子遠庖廚 君子远庖厨 [jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2] {gwan1 zi2 jyun6 paau4 cyu4} /lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)/fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen/ 君山 君山 [Jun1 shan1] {gwan1 saan1} /Junshan district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/ 君山區 君山区 [Jun1 shan1 qu1] {gwan1 saan1 keoi1} /Junshan district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/ 君悅 君悦 [Jun1 yue4] {gwan1 jyut6} /Grand Hyatt (hotel brand)/ 君權 君权 [jun1 quan2] {gwan1 kyun4} /monarchical power/ 君王 君王 [jun1 wang2] {gwan1 wong4} /sovereign king/ 君臣 君臣 [jun1 chen2] {gwan1 san4} /a ruler and his ministers (old)/ -君長 君长 [jun1 zhang3] {gwan1 zoeng2} /the monarch and his ministers/tribal chief/ +君長 君长 [jun1 zhang3] {gwan1 coeng4} /the monarch and his ministers/tribal chief/ 吜 吜 [chou3] {} /(onom.)/ -吝 吝 [lin4] {leon6} /stingy/ -吝嗇 吝啬 [lin4 se4] {leon6 sik1} /stingy/mean/miserly/ -吝嗇鬼 吝啬鬼 [lin4 se4 gui3] {leon6 sik1 gwai2} /miser/penny-pincher/ -吝惜 吝惜 [lin4 xi1] {leon6 sik1} /to stint/to be miserly/ +吝 吝 [lin4] {leon6} /(bound form) stingy/ +吝嗇 吝啬 [lin4 se4] {leon6 sik1} /stingy; mean; miserly/ +吝嗇鬼 吝啬鬼 [lin4 se4 gui3] {leon6 sik1 gwai2} /miser; penny-pincher/ +吝惜 吝惜 [lin4 xi1] {leon6 sik1} /to stint; to be miserly/ 吞 吞 [tun1] {tan1} /to swallow/to take/ -吞併 吞并 [tun1 bing4] {tan1 bing3/ping3} /to annex/ +吞併 吞并 [tun1 bing4] {tan1 bing3} /to annex/ 吞吃 吞吃 [tun1 chi1] {tan1 hek3} /to devour/ 吞吐 吞吐 [tun1 tu3] {tan1 tou3} /to take in and send out (in large quantities)/ +吞吐量 吞吐量 [tun1 tu3 liang4] {tan1 tou3 loeng4} /throughput/ 吞吞吐吐 吞吞吐吐 [tun1 tun1 tu3 tu3] {tan1 tan1 tou3 tou3} /to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth/to speak and break off, then start again/to hold sth back/ 吞噬 吞噬 [tun1 shi4] {tan1 sai6} /to swallow/to engulf/to gobble up/ 吞噬作用 吞噬作用 [tun1 shi4 zuo4 yong4] {tan1 sai6 zok3 jung6} /phagocytosis (ingesting and destroying foreign matter)/ @@ -20046,14 +20177,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吞滅 吞灭 [tun1 mie4] {tan1 mit6} /to absorb/ 吞米桑布札 吞米桑布札 [Tun1 mi3 Sang1 bu4 zha2] {tan1 mai5 song1 bou3 zaat3} /Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script/ 吞精 吞精 [tun1 jing1] {tan1 zing1} /to swallow semen/ -吞聲 吞声 [tun1 sheng1] {tan1 sing1/seng1} /to swallow one's cries/ -吞聲忍氣 吞声忍气 [tun1 sheng1 ren3 qi4] {tan1 sing1/seng1 jan2 hei3} /see 忍氣吞聲|忍气吞声[ren3 qi4 tun1 sheng1]/ +吞聲 吞声 [tun1 sheng1] {tan1 sing1} /to swallow one's cries/ +吞聲忍氣 吞声忍气 [tun1 sheng1 ren3 qi4] {tan1 sing1 jan2 hei3} /see 忍氣吞聲|忍气吞声[ren3 qi4 tun1 sheng1]/ 吞金 吞金 [tun1 jin1] {tan1 gam1} /to commit suicide by swallowing gold/ 吞雲吐霧 吞云吐雾 [tun1 yun2 tu3 wu4] {tan1 wan4 tou3 mou6} /to swallow clouds and blow out fog (idiom)/to blow cigarette or opium smoke/ 吞音 吞音 [tun1 yin1] {tan1 jam1} /(linguistics) elision/ 吞食 吞食 [tun1 shi2] {tan1 sik6} /to devour/ -吟 吟 [yin2] {jam4} /to chant/to recite/to moan/to groan/cry (of certain animals and insects)/song (ancient poem)/ -吟哦 吟哦 [yin2 e2] {jam4 o6} /to chant/to recite rhythmically/to polish verse/ +吟 吟 [yin2] {jam4} /to chant; to recite/verse; song (often used in titles of classical poems)/(literary) to lament; to groan/(bound form) (in poetry) the cry of certain animals and insects/(music) rapid vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3qin2]) (cf. 猱[nao2], wide vibrato)/ +吟哦 吟哦 [yin2 e2] {jam4 o4} /to chant/to recite rhythmically/to polish verse/ 吟唱 吟唱 [yin2 chang4] {jam4 coeng3} /to chant/to recite/ 吟詠 吟咏 [yin2 yong3] {jam4 wing6} /to recite/to sing (of poetry)/ 吟詩 吟诗 [yin2 shi1] {jam4 si1} /to recite poetry/ @@ -20074,10 +20205,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吥 吥 [bu4] {} /used for transcription in 嗊吥|唝吥[Gong4 bu4]/ 否 否 [fou3] {pei2} /to negate/to deny/not/ 否 否 [pi3] {pei2} /clogged/evil/ -否則 否则 [fou3 ze2] {pei2 zak1} /if not/otherwise/else/or else/ +否則 否则 [fou3 ze2] {pei2 zak1} /otherwise; if not; or (else)/ 否定 否定 [fou3 ding4] {pei2 ding6} /to negate/to deny/to reject/negative (answer)/negation/ 否定句 否定句 [fou3 ding4 ju4] {pei2 ding6 geoi3} /negative sentence/ -否有效 否有效 [fou3 you3 xiao4] {pei2 jau5 haau6} /inefficient/ 否極泰來 否极泰来 [pi3 ji2 tai4 lai2] {pei2 gik6 taai3 loi4} /extreme sorrow turns to joy (idiom)/ 否決 否决 [fou3 jue2] {pei2 kyut3} /to veto/to overrule/ 否決權 否决权 [fou3 jue2 quan2] {pei2 kyut3 kyun4} /veto power/ @@ -20094,24 +20224,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吧唧吧唧 吧唧吧唧 [ba1 ji5 ba1 ji5] {baa6 zit1 baa6 zit1} /(onom.) smacking the lips/ 吧啦吧啦 吧啦吧啦 [ba1 la1 ba1 la1] {baa6 laa1 baa6 laa1} /(loanword) blah blah blah/ 吧嗒 吧嗒 [ba1 da5] {} /(onom.) patter, splatter, click/to smack one's lips/to pull (on a pipe)/ -吧女 吧女 [ba1 nu:3] {baa6 neoi5/leoi5} /barmaid/ +吧女 吧女 [ba1 nu:3] {baa6 leoi5} /barmaid/ 吧托 吧托 [ba1 tuo1] {baa6 tok3} /scam girl/woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]/ -吧托女 吧托女 [ba1 tuo1 nu:3] {baa6 tok3 neoi5/leoi5} /scam girl/woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]/ -吩 吩 [fen1] {fan1} /leave instructions/to order/ -吩咐 吩咐 [fen1 fu4] {fan1 fu6} /to tell/to instruct/to command/ +吧托女 吧托女 [ba1 tuo1 nu:3] {baa6 tok3 leoi5} /scam girl/woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]/ +吩 吩 [fen1] {fan1} /used in 吩咐[fen1fu5]/used in transliteration of chemical compounds/ +吩咐 吩咐 [fen1 fu5] {fan1 fu6} /to tell; to instruct; to command/ 吩嗪 吩嗪 [fen1 qin2] {fan1 ceon4} /phenazine (loanword)/ 吩坦尼 吩坦尼 [fen1 tan3 ni2] {fan1 taan2 nei4} /fentanyl (loanword) (Tw)/ 吪 吪 [e2] {} /move/ -含 含 [han2] {ham4} /to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without chewing)/ +含 含 [han2] {ham4} /to keep in the mouth/to contain/ 含冤 含冤 [han2 yuan1] {ham4 jyun1} /wronged/to suffer false accusations/ 含含糊糊 含含糊糊 [han2 han2 hu2 hu2] {ham4 ham4 wu4 wu4} /(of speech) obscure/unclear/(of actions) vague/ineffectual/ 含味雋永 含味隽永 [han2 wei4 juan4 yong3] {ham4 mei6 syun5 wing5} /fine, lasting flavor (of literature)/ -含商咀徵 含商咀徵 [han2 shang1 ju3 zhi3] {ham4 soeng1 zeoi2 zing1} /permeated with beautiful music (idiom)/ -含垢忍辱 含垢忍辱 [han2 gou4 ren3 ru3] {ham4 gau3 jan2 juk6} /to bear shame and humiliation (idiom)/ -含宮咀徵 含宫咀徵 [han2 gong1 ju3 zhi3] {ham4 gung1 zeoi2 zing1} /permeated with beautiful music (idiom)/ -含山 含山 [Han2 shan1] {ham4 saan1} /Hanshan county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/ -含山縣 含山县 [Han2 shan1 xian4] {ham4 saan1 jyun6} /Hanshan county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/ -含忍恥辱 含忍耻辱 [han2 ren3 chi3 ru3] {ham4 jan2 ci2 juk6} /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/ +含商咀徵 含商咀徵 [han2 shang1 - ju3 zhi3] {ham4 soeng1 zeoi2 zing1} /(idiom) permeated with beautiful music/ +含垢忍辱 含垢忍辱 [han2 gou4 - ren3 ru3] {ham4 gau3 jan2 juk6} /(idiom) to bear shame and humiliation/ +含宮咀徵 含宫咀徵 [han2 gong1 - ju3 zhi3] {ham4 gung1 zeoi2 zing1} /(idiom) permeated with beautiful music/ +含山 含山 [Han2 shan1] {ham4 saan1} /Hanshan, a county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3an1shan1], Anhui/ +含山縣 含山县 [Han2 shan1 Xian4] {ham4 saan1 jyun6} /Hanshan, a county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3an1shan1], Anhui/ +含忍 含忍 [han2 ren3] {ham4 jan2} /to bear; to endure; to tolerate/ 含情脈脈 含情脉脉 [han2 qing2 mo4 mo4] {ham4 cing4 mak6 mak6} /full of tender feelings (idiom); tender-hearted/ 含意 含意 [han2 yi4] {ham4 ji3} /meaning/ 含括 含括 [han2 gua1] {ham4 kut3} /(Tw) to contain/to include/to encompass/ @@ -20119,8 +20249,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 含氣 含气 [han2 qi4] {ham4 hei3} /containing air/ 含水 含水 [han2 shui3] {ham4 seoi2} /watery/ 含水層 含水层 [han2 shui3 ceng2] {ham4 seoi2 cang4} /aquifer/ -含沙射影 含沙射影 [han2 sha1 she4 ying3] {ham4 saa1 se6 jing2} /to attack someone by innuendo (idiom)/to make oblique charges/to make insinuations/to insinuate/ -含沙量 含沙量 [han2 sha1 liang4] {ham4 saa1 loeng6} /sand content/quantity of sediment (carried by a river)/ +含沙射影 含沙射影 [han2 sha1 she4 ying3] {ham4 saa1 se6 jing2} /(idiom) to attack sb by innuendo; to make insinuations/ +含沙量 含沙量 [han2 sha1 liang4] {ham4 saa1 loeng4} /sand content/quantity of sediment (carried by a river)/ 含油 含油 [han2 you2] {ham4 jau4} /containing oil/oil-bearing/ 含油岩 含油岩 [han2 you2 yan2] {ham4 jau4 ngaam4} /oil bearing rock/ 含淚 含泪 [han2 lei4] {ham4 leoi6} /tearful/tearfully/ @@ -20143,41 +20273,43 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 含蘊 含蕴 [han2 yun4] {ham4 wan3} /to contain/to hold/content/(of a poem etc) full of implicit meaning/ 含血噴人 含血喷人 [han2 xue4 pen1 ren2] {ham4 hyut3 pan3 jan4} /to make false accusations against sb (idiom)/ 含辛茹苦 含辛茹苦 [han2 xin1 ru2 ku3] {ham4 san1 jyu4 fu2} /to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship/to bear one's cross/ -含量 含量 [han2 liang4] {ham4 loeng6} /content/quantity contained/ -含金 含金 [han2 jin1] {ham4 gam1} /metal bearing (ore)/gold bearing/ +含量 含量 [han2 liang4] {ham4 loeng4} /content/quantity contained/ +含金 含金 [han2 jin1] {ham4 gam1} /gold-bearing/(fig.) valuable/ +含金量 含金量 [han2 jin1 liang4] {ham4 gam1 loeng4} /gold content/(fig.) value; worth/ 含鈣 含钙 [han2 gai4] {ham4 koi3} /containing calcium/ 含飴弄孫 含饴弄孙 [han2 yi2 nong4 sun1] {ham4 ji4 lung6 syun1} /lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)/fig. to enjoy a happy and leisurely old age/ -听 听 [yin3] {ting3} /smile (archaic)/ +听 听 [yin3] {ting1} /smile (archaic)/ 吭 吭 [hang2] {hong4} /throat/ 吭 吭 [keng1] {hong4} /to utter/ 吭吭 吭吭 [keng1 keng1] {hong4 hong4} /(onom.) coughing, grunting etc/ 吭哧 吭哧 [keng1 chi5] {hong4 ci1} /to puff and blow/to whimper/ 吭氣 吭气 [keng1 qi4] {hong4 hei3} /to utter a sound/ -吭聲 吭声 [keng1 sheng1] {hong4 sing1/seng1} /to utter a word/ +吭聲 吭声 [keng1 sheng1] {hong4 sing1} /to utter a word/ 吮 吮 [shun3] {syun5} /to suck/ 吮吸 吮吸 [shun3 xi1] {syun5 kap1} /to suck/ 吰 吰 [hong2] {} /clang/ 吱 吱 [zhi1] {zi1} /(onom.) creaking or groaning/ 吱 吱 [zi1] {zi1} /(onom.) chirp; squeak; creak/ 吱吱嘎嘎 吱吱嘎嘎 [zi1 zi1 ga1 ga1] {zi1 zi1 gat3 gat3} /(onom.) creaking and grating/ -吱吱聲 吱吱声 [zi1 zi1 sheng1] {zi1 zi1 sing1/seng1} /squeak/ +吱吱聲 吱吱声 [zi1 zi1 sheng1] {zi1 zi1 sing1} /squeak/ +吱呀 吱呀 [zhi1 ya1] {zi1 aa1} /(onom.) creaking/ 吱嘎 吱嘎 [zhi1 ga1] {zi1 gat3} /(onom.) creak/crunch/ -吱嘎聲 吱嘎声 [zhi1 ga1 sheng1] {zi1 gat3 sing1/seng1} /(linguistics) creaky voice/vocal fry/ -吱聲 吱声 [zhi1 sheng1] {zi1 sing1/seng1} /to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zi1 sheng1]/ +吱嘎聲 吱嘎声 [zhi1 ga1 sheng1] {zi1 gat3 sing1} /(linguistics) creaky voice/vocal fry/ +吱聲 吱声 [zhi1 sheng1] {zi1 sing1} /to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zi1 sheng1]/ 吲 吲 [yin3] {} /used in 吲哚[yin3 duo3]/ 吲哚 吲哚 [yin3 duo3] {} /indole C8H7N (heterocyclic organic compound) (loanword)/ 吲唑 吲唑 [yin3 zuo4] {} /indazole (chemistry) (loanword)/ -吳 吴 [Wu2] {ng4} /surname Wu/area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai/name of states in Southern China at different historical periods/ -吳三桂 吴三桂 [Wu2 San1 gui4] {ng4 saam3 gwai3} /Wu Sangui (1612-1678), Chinese general who let the Manchus into China and helped them establish the Qing Dynasty, later leading a revolt against Qing in an effort to start his own dynasty/ +吳 吴 [Wu2] {ng4} /surname Wu/area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai/name of states in southern China at different historical periods/ +吳三桂 吴三桂 [Wu2 San1 gui4] {ng4 saam1 gwai3} /Wu Sangui (1612-1678), Chinese general who let the Manchus into China and helped them establish the Qing Dynasty, later leading a revolt against Qing in an effort to start his own dynasty/ 吳下阿蒙 吴下阿蒙 [Wu2 xia4 a1 Meng2] {ng4 haa6 o1 mung4} /General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)/ 吳中 吴中 [Wu2 zhong1] {ng4 zung3} /Wuzhong district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu/ 吳中區 吴中区 [Wu2 zhong1 qu1] {ng4 zung3 keoi1} /Wuzhong district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu/ 吳仁寶 吴仁宝 [Wu2 Ren2 bao3] {ng4 jan4 bou2} /Wu Renbao (1928-2013), former CCP chief of Huaxi Village 華西村|华西村[Hua2 xi1 Cun1], responsible for turning it into a modern rich community/ -吳任臣 吴任臣 [Wu2 Ren4 chen2] {ng4 jam6 san4} /Wu Renchen (1628-1689), Qing dynasty polymath and historian, author of History of Ten States of South China 十國春秋|十国春秋/ +吳任臣 吴任臣 [Wu2 Ren4 chen2] {ng4 jam4 san4} /Wu Renchen (1628-1689), Qing dynasty polymath and historian, author of History of Ten States of South China 十國春秋|十国春秋/ 吳作棟 吴作栋 [Wu2 Zuo4 dong4] {ng4 zok3 dung3} /Goh Chok Tong (1941-), Singapore businessman and politician, prime minister 1990-2004/ 吳儀 吴仪 [Wu2 Yi2] {ng4 ji4} /Wu Yi (1938-), one of four vice-premiers of the PRC State Council/ -吳儂嬌語 吴侬娇语 [Wu2 nong2 jiao1 yu3] {ng4 nung4 giu1 jyu6} /pleasant-sounding Wu dialect/also written 吳儂軟語|吴侬软语[Wu2 nong2 ruan3 yu3]/ -吳儂軟語 吴侬软语 [Wu2 nong2 ruan3 yu3] {ng4 nung4 jyun5 jyu6} /pleasant-sounding Wu dialect/ +吳儂嬌語 吴侬娇语 [Wu2 nong2 jiao1 yu3] {ng4 nung4 giu1 jyu5} /pleasant-sounding Wu dialect/also written 吳儂軟語|吴侬软语[Wu2 nong2 ruan3 yu3]/ +吳儂軟語 吴侬软语 [Wu2 nong2 ruan3 yu3] {ng4 nung4 jyun5 jyu5} /pleasant-sounding Wu dialect/ 吳哥城 吴哥城 [Wu2 ge1 cheng2] {ng4 go1 sing4} /Ankorwat, Cambodia/ 吳哥窟 吴哥窟 [Wu2 ge1 ku1] {ng4 go1 fat1} /Angkor Wat, temple complex in Cambodia/ 吳嘉經 吴嘉经 [Wu2 Jia1 jing1] {ng4 gaa1 ging1} /Wu Jiajing (1618-1684), early Qing dynasty poet/ @@ -20187,7 +20319,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吳天明 吴天明 [Wu2 Tian1 ming2] {ng4 tin1 ming4} /Wu Tianming (1939-), PRC film director/ 吳子 吴子 [Wu2 zi3] {ng4 zi2} /Wuzi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Wu Qi 吳起|吴起[Wu2 Qi3]/ 吳孟超 吴孟超 [Wu2 Meng4 chao1] {ng4 maang6 ciu1} /Wu Mengchao (1922-), Chinese medical scientist and surgeon specializing in liver and gallbladder disorders/ -吳官正 吴官正 [Wu2 Guan1 zheng4] {ng4 gun1 zing3} /Wu Guanzheng (1938-), former CCP Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection/ +吳官正 吴官正 [Wu2 Guan1 zheng4] {ng4 gun1 zing1} /Wu Guanzheng (1938-), former CCP Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection/ 吳尊 吴尊 [Wu2 Zun1] {ng4 zyun1} /Wu Zun or Chun Wu (1979-), Bruneian actor, vocalist of Fei Lun Hai (Fahrenheit)/ 吳川 吴川 [Wu2 chuan1] {ng4 cyun1} /Wuchuan, county-level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/ 吳川市 吴川市 [Wu2 chuan1 shi4] {ng4 cyun1 si5} /Wuchuan, county-level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/ @@ -20197,7 +20329,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吳忠 吴忠 [Wu2 zhong1] {ng4 zung1} /Wuzhong, prefecture-level city in Ningxia/ 吳忠市 吴忠市 [Wu2 zhong1 shi4] {ng4 zung1 si5} /Wuzhong, prefecture-level city in Ningxia/ 吳承恩 吴承恩 [Wu2 Cheng2 en1] {ng4 sing4 jan1} /Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记/ -吳敬梓 吴敬梓 [Wu2 Jing4 zi3] {ng4 ging3 zi2} /Wu Jingzi (1701-1754), Qing dynasty novelist, author of The Scholars 儒林外史[Ru2 lin2 Wai4 shi3]/ +吳敬梓 吴敬梓 [Wu2 Jing4 zi3] {ng4 ging3 zi2} /Wu Jingzi (1701-1754), Qing dynasty novelist, author of The Scholars 儒林外史[Ru2lin2 Wai4shi3]/ 吳旗 吴旗 [Wu2 qi2] {ng4 kei4} /Wuqi town and county, Shaanxi/old spelling of Wuqi 吳起|吴起[Wu2 qi3]/ 吳旗縣 吴旗县 [Wu2 qi2 xian4] {ng4 kei4 jyun6} /Wuqi county, Shaanxi/old spelling of 吳起縣|吴起县[Wu2 qi3 xian4]/ 吳晗 吴晗 [Wu2 Han2] {ng4 ham4} /Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution/ @@ -20205,8 +20337,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吳橋 吴桥 [Wu2 qiao2] {ng4 kiu4} /Wuqiao county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 吳橋縣 吴桥县 [Wu2 qiao2 xian4] {ng4 kiu4 jyun6} /Wuqiao county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 吳永剛 吴永刚 [Wu2 Yong3 gang1] {ng4 wing5 gong1} /Wu Yonggang (1907-1982), Chinese film director/ -吳江 吴江 [Wu2 jiang1] {ng4 gong1} /Wujiang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/ -吳江市 吴江市 [Wu2 jiang1 shi4] {ng4 gong1 si5} /Wujiang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/ 吳淞 吴淞 [Wu2 song1] {ng4 sung1} /Wusong river and dock area in Shanghai/ 吳清源 吴清源 [Wu2 Qing1 yuan2] {ng4 cing1 jyun4} /Go Seigen (1914-2014), Go player/ 吳牛見月 吴牛见月 [Wu2 niu2 jian4 yue4] {ng4 ngau4 gin3 jyut6} /cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun/ @@ -20216,9 +20346,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吳用 吴用 [Wu2 Yong4] {ng4 jung6} /Wu Yong, character of 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], nicknamed Resourceful Star 智多星[Zhi4 duo1 xing1]/ 吳縣 吴县 [Wu2 xian4] {ng4 jyun6} /Wu county in Jiangsu/ 吳自牧 吴自牧 [Wu2 Zi4 mu4] {ng4 zi6 muk6} /Wu Zimu (lived c. 1270), writer at the end of the Song dynasty/ -吳興 吴兴 [Wu2 xing1] {ng4 hing3} /Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang/ -吳興區 吴兴区 [Wu2 xing1 qu1] {ng4 hing3 keoi1} /Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang/ -吳語 吴语 [Wu2 yu3] {ng4 jyu6} /Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas)/ +吳興 吴兴 [Wu2 xing1] {ng4 hing1} /Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang/ +吳興區 吴兴区 [Wu2 xing1 qu1] {ng4 hing1 keoi1} /Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang/ +吳語 吴语 [Wu2 yu3] {ng4 jyu5} /Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas)/ 吳起 吴起 [Wu2 Qi3] {ng4 hei2} /Wu Qi (440-381 BC), military leader and politician of the Warring States Period (475-220 BC), author of Wuzi 吳子|吴子[Wu2 zi3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ 吳起 吴起 [Wu2 qi3] {ng4 hei2} /Wuqi county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ 吳起縣 吴起县 [Wu2 qi3 xian4] {ng4 hei2 jyun6} /Wuqi county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ @@ -20227,18 +20357,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吳越春秋 吴越春秋 [Wu2 Yue4 Chun1 qiu1] {ng4 jyut6 ceon1 cau1} /History of the Southern States Wu and Yue (traditional rivals), compiled by Han historian Zhao Ye 趙曄|赵晔[Zhao4 Ye4], 10 extant scrolls/ 吳趼人 吴趼人 [Wu2 Jian3 ren2] {} /Wu Jianren (1867-1910), late Qing dynasty novelist, author of The strange state of the world witnessed over 20 years 二十年目睹之怪現狀|二十年目睹之怪现状/ 吳邦國 吴邦国 [Wu2 Bang1 guo2] {ng4 bong1 gwok3} /Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, politburo member 1992-2012/ +吳郭魚 吴郭鱼 [wu2 guo1 yu2] {ng4 gwok3 jyu4} /(Tw) tilapia/ 吳鎮宇 吴镇宇 [Wu2 Zhen4 yu3] {ng4 zan3 jyu5} /Francis Ng Chun-Yu (1961-), Hong Kong actor/ 吳頭楚尾 吴头楚尾 [Wu2 tou2 Chu3 wei3] {ng4 tau4 co2 mei5} /lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together/head-to-tail/one thing starts where the other leaves off/ 吵 吵 [chao3] {caau2} /to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a noise/ 吵吵 吵吵 [chao1 chao5] {caau2 caau2} /to make a racket/to quarrel/ -吵吵嚷嚷 吵吵嚷嚷 [chao3 chao3 rang3 rang3] {caau2 caau2 joeng5/joeng6 joeng5/joeng6} /to make an (unnecessary) racket (idiom)/ +吵吵嚷嚷 吵吵嚷嚷 [chao3 chao3 rang3 rang3] {caau2 caau2 joeng6 joeng6} /to make an (unnecessary) racket (idiom)/ 吵嘴 吵嘴 [chao3 zui3] {caau2 zeoi2} /to quarrel/ -吵嚷 吵嚷 [chao3 rang3] {caau2 joeng5/joeng6} /to make a racket/clamour/uproar/ +吵嚷 吵嚷 [chao3 rang3] {caau2 joeng6} /to make a racket/clamour/uproar/ 吵架 吵架 [chao3 jia4] {caau2 gaa3} /to quarrel/to have a row/quarrel/CL:頓|顿[dun4]/ -吵醒 吵醒 [chao3 xing3] {caau2 sing2/seng2} /to wake sb up with a noise/ +吵醒 吵醒 [chao3 xing3] {caau2 sing2} /to wake sb up with a noise/ 吵雜 吵杂 [chao3 za2] {caau2 zaap6} /noisy/ 吵鬧 吵闹 [chao3 nao4] {caau2 naau6} /noisy/raucous/to shout and scream/ -吵鬧聲 吵闹声 [chao3 nao4 sheng1] {caau2 naau6 sing1/seng1} /noise/ +吵鬧聲 吵闹声 [chao3 nao4 sheng1] {caau2 naau6 sing1} /noise/ 吶 呐 [na4] {naap6} /battle cry/ 吶 呐 [na5] {naap6} /sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5])/ 吶喊 呐喊 [na4 han3] {naap6 haam3} /shout/rallying cry/cheering/to shout/ @@ -20248,7 +20379,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吸入劑 吸入剂 [xi1 ru4 ji4] {kap1 jap6 zai1} /inhalant/ 吸入器 吸入器 [xi1 ru4 qi4] {kap1 jap6 hei3} /inhaler/ 吸入閥 吸入阀 [xi1 ru4 fa2] {kap1 jap6 fat6} /suction valve/ -吸力 吸力 [xi1 li4] {kap1 lik6} /attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force/ +吸力 吸力 [xi1 li4] {kap1 lik6} /(physics) attraction (gravitational, magnetic, electrostatic etc)/suction/(fig.) attraction (power to attract interest or liking)/ 吸取 吸取 [xi1 qu3] {kap1 ceoi2} /to absorb/to draw (a lesson, insight etc)/to assimilate/ 吸取教訓 吸取教训 [xi1 qu3 jiao4 xun5] {kap1 ceoi2 gaau3 fan3} /to draw a lesson (from a setback)/ 吸口 吸口 [xi1 kou3] {kap1 hau2} /sucker mouth/ @@ -20258,20 +20389,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吸塵機 吸尘机 [xi1 chen2 ji1] {kap1 can4 gei1} /vacuum cleaner/ 吸奶 吸奶 [xi1 nai3] {kap1 naai5} /to suckle/to pump breast milk with a breast pump/ 吸奶器 吸奶器 [xi1 nai3 qi4] {kap1 naai5 hei3} /breast pump/ -吸引 吸引 [xi1 yin3] {kap1 jan5} /to attract (interest, investment etc)/CL:個|个[ge4]/ +吸引 吸引 [xi1 yin3] {kap1 jan5} /to attract; to appeal to; to fascinate/ 吸引力 吸引力 [xi1 yin3 li4] {kap1 jan5 lik6} /attractive force (such as gravitation)/sex appeal/attractiveness/ 吸引子 吸引子 [xi1 yin3 zi5] {kap1 jan5 zi2} /attractor (math., dynamical systems)/ 吸引子網絡 吸引子网络 [xi1 yin3 zi3 wang3 luo4] {kap1 jan5 zi2 mong5 lok3} /attractor network/ +吸引眼球 吸引眼球 [xi1 yin3 yan3 qiu2] {kap1 jan5 ngaan5 kau4} /to attract attention; to catch attention/ 吸把 吸把 [xi1 ba3] {kap1 baa2} /toilet plunger/ 吸收 吸收 [xi1 shou1] {kap1 sau1} /to absorb/to assimilate/to ingest/to recruit/ -吸收劑量 吸收剂量 [xi1 shou1 ji4 liang4] {kap1 sau1 zai1 loeng6} /absorbed dose/ +吸收劑量 吸收剂量 [xi1 shou1 ji4 liang4] {kap1 sau1 zai1 loeng4} /absorbed dose/ 吸毒 吸毒 [xi1 du2] {kap1 duk6} /to take drugs/ 吸毒成癮 吸毒成瘾 [xi1 du2 cheng2 yin3] {kap1 duk6 sing4 jan2} /drug addiction/ 吸氣 吸气 [xi1 qi4] {kap1 hei3} /to inhale/to draw in breath/ -吸氣器 吸气器 [xi1 qi4 qi4] {kap1 hei3 hei3} /inhaler/ +吸氣器 吸气器 [xi1 qi4 qi4] {kap1 hei3 hei3} /aspirator/ 吸氧 吸氧 [xi1 yang3] {kap1 joeng5} /to breathe/to absorb oxygen/ 吸水 吸水 [xi1 shui3] {kap1 seoi2} /absorbent/ -吸濕 吸湿 [xi1 shi1] {kap1 sap1} /to absorb/absorbent/ +吸濕 吸湿 [xi1 shi1] {kap1 sap1} /to absorb moisture/ 吸濕性 吸湿性 [xi1 shi1 xing4] {kap1 sap1 sing3} /absorbent/ 吸煙 吸烟 [xi1 yan1] {kap1 jin1} /to smoke/ 吸煙區 吸烟区 [xi1 yan1 qu1] {kap1 jin1 keoi1} /smoking area/ @@ -20283,13 +20415,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吸盤魚 吸盘鱼 [xi1 pan2 yu2] {kap1 pun4 jyu4} /shark sucker (Echeneis naucrates)/ 吸睛 吸睛 [xi1 jing1] {kap1 zing1} /eye-catching/ 吸碳 吸碳 [xi1 tan4] {kap1 taan3} /to absorb carbon/ -吸碳存 吸碳存 [xi1 tan4 cun2] {kap1 taan3 cyun4} /carbon sink/ 吸積 吸积 [xi1 ji1] {kap1 zik1} /accretion/ 吸管 吸管 [xi1 guan3] {kap1 gun2} /(drinking) straw/pipette/eyedropper/snorkel/CL:支[zhi1]/ -吸粉 吸粉 [xi1 fen3] {kap1 fan2} /to increase followers/to get more fans/ +吸粉 吸粉 [xi1 fen3] {kap1 fan2} /to increase one's followers; to get more fans/ 吸納 吸纳 [xi1 na4] {kap1 naap6} /to take in/to absorb/to admit/to accept/ -吸聲 吸声 [xi1 sheng1] {kap1 sing1/seng1} /sound absorption/ -吸著 吸着 [xi1 zhuo2] {kap1 zyu3} /sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)/ +吸聲 吸声 [xi1 sheng1] {kap1 sing1} /sound absorption/ +吸著 吸着 [xi1 zhuo2] {kap1 zoek6} /sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)/ 吸蜜鳥 吸蜜鸟 [xi1 mi4 niao3] {kap1 mat6 niu5} /honeyeater (bird of family Meliphagidae)/ 吸蟲 吸虫 [xi1 chong2] {kap1 cung4} /trematoda/fluke/trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans/ 吸蟲綱 吸虫纲 [xi1 chong2 gang1] {kap1 cung4 gong1} /Class Trematoda/fluke/trematode worm, a parasite incl. on humans/ @@ -20305,12 +20436,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吸附 吸附 [xi1 fu4] {kap1 fu6} /to adhere to a surface/to absorb/to draw in/(fig.) to attract/(chemistry) adsorption/ 吸附劑 吸附剂 [xi1 fu4 ji4] {kap1 fu6 zai1} /absorbent/ 吸附性 吸附性 [xi1 fu4 xing4] {kap1 fu6 sing3} /absorption/absorbability (chemistry)/ -吸附洗消劑 吸附洗消剂 [xi1 fu4 xi3 xiao1 ji4] {kap1 fu6 sai2 siu1 zai1} /absorbing decontaminant/ 吸音 吸音 [xi1 yin1] {kap1 jam1} /sound-absorbing/ 吸頂燈 吸顶灯 [xi1 ding3 deng1] {kap1 ding2 dang1} /flush-mounted ceiling lamp (loanword)/ 吸食 吸食 [xi1 shi2] {kap1 sik6} /(of an insect) to drink (nectar, sap, blood etc)/(of a person) to take (a narcotic drug)/to drink through a straw/ 吹 吹 [chui1] {ceoi1} /to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast/to brag/to end in failure/to fall through/ -吹乾 吹干 [chui1 gan1] {ceoi1 kin4} /to blow-dry/ +吹乾 吹干 [chui1 gan1] {ceoi1 gon1} /to blow-dry/ 吹了 吹了 [chui1 le5] {ceoi1 liu5} /failed; busted; to have not succeeded/to have died/to have parted company; to have chilled (of a relationship)/ 吹冷風 吹冷风 [chui1 leng3 feng1] {ceoi1 laang5 fung1} /to blow cold/damping expectations by discouraging or realistic words/ 吹口哨 吹口哨 [chui1 kou3 shao4] {ceoi1 hau2 saau3} /to whistle/ @@ -20323,12 +20453,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吹孔 吹孔 [chui1 kong3] {ceoi1 hung2} /(of a musical instrument) blow hole/ 吹拂 吹拂 [chui1 fu2] {ceoi1 fat1} /to brush/to caress (of breeze)/to praise/ 吹拍 吹拍 [chui1 pai1] {ceoi1 paak3} /to resort to bragging and flattering/abbr. for 吹牛拍馬|吹牛拍马[chui1 niu2 pai1 ma3]/ -吹捧 吹捧 [chui1 peng3] {ceoi1 pung2/bung2} /to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation/ +吹捧 吹捧 [chui1 peng3] {ceoi1 bung2} /to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation/ 吹擂 吹擂 [chui1 lei2] {ceoi1 leoi4} /to talk big/to boast/ -吹散 吹散 [chui1 san4] {ceoi1 saan3} /to disperse/ +吹散 吹散 [chui1 san4] {ceoi1 saan2} /to disperse/ 吹枕邊風 吹枕边风 [chui1 zhen3 bian1 feng1] {ceoi1 zam3 bin1 fung1} /to sway (sb) through pillow talk/ 吹毛求疵 吹毛求疵 [chui1 mao2 qiu2 ci1] {ceoi1 mou4 kau4 ci1} /lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious/nitpick/ 吹氣 吹气 [chui1 qi4] {ceoi1 hei3} /to blow air (into)/ +吹滅 吹灭 [chui1 mie4] {ceoi1 mit6} /to blow out (a flame)/ 吹灰 吹灰 [chui1 hui1] {ceoi1 fui1} /to blow away dust/ 吹灰之力 吹灰之力 [chui1 hui1 zhi1 li4] {ceoi1 fui1 zi1 lik6} /a slight effort/ 吹熄 吹熄 [chui1 xi1] {ceoi1 sik1} /to blow out (a flame)/ @@ -20340,7 +20471,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吹竽手 吹竽手 [chui1 yu2 shou3] {ceoi1 jyu4 sau2} /player of the yu 竽[yu2] (free reed wind instrument)/ 吹笛者 吹笛者 [chui1 di2 zhe3] {ceoi1 dek6 ze2} /piper/ 吹管 吹管 [chui1 guan3] {ceoi1 gun2} /blowpipe/ -吹管樂 吹管乐 [chui1 guan3 yue4] {ceoi1 gun2 ngok6} /woodwind music/ +吹管樂 吹管乐 [chui1 guan3 yue4] {ceoi1 gun2 lok6} /woodwind music/ 吹簫 吹箫 [chui1 xiao1] {ceoi1 siu1} /to play the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ)/to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫[Wu2 shi4 chui1 xiao1]/to busk/virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹簫|玉人吹箫[yu4 ren2 chui1 xiao1]/(slang) fellatio/blowjob/ 吹簫乞食 吹箫乞食 [chui1 xiao1 qi3 shi2] {ceoi1 siu1 hat1 sik6} /to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician/ 吹糠見米 吹糠见米 [chui1 kang1 jian4 mi3] {ceoi1 hong1 gin3 mai5} /instant results/lit. blow the husk and see the rice/ @@ -20350,7 +20481,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吹號 吹号 [chui1 hao4] {ceoi1 hou6} /to blow a brass instrument/ 吹襲 吹袭 [chui1 xi2] {ceoi1 zaap6} /(of wind) to blow fiercely; (of a storm) to strike/ 吹風機 吹风机 [chui1 feng1 ji1] {ceoi1 fung1 gei1} /hair dryer/ -吹鬍子瞪眼 吹胡子瞪眼 [chui1 hu2 zi5 deng4 yan3] {ceoi1 wu4 zi2 dang6/dang1 ngaan5} /to get angry/to fume/ +吹鬍子瞪眼 吹胡子瞪眼 [chui1 hu2 zi5 deng4 yan3] {ceoi1 wu4 zi2 dang1 ngaan5} /to get angry; to fume/ 吹鼓手 吹鼓手 [chui1 gu3 shou3] {ceoi1 gu2 sau2} /(old) musicians at a wedding cortege or funeral procession/(fig.) trumpeter of sb's praises/booster/ 吻 吻 [wen3] {man5} /kiss/to kiss/mouth/ 吻別 吻别 [wen3 bie2] {man5 bit6} /to kiss goodbye/ @@ -20360,25 +20491,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 吻痕 吻痕 [wen3 hen2] {man5 han4} /hickey/love bite/ 吻部 吻部 [wen3 bu4] {man5 bou6} /snout/ 吼 吼 [hou3] {hau3} /to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow of rage/ -吼叫 吼叫 [hou3 jiao4] {hau3 giu3} /to howl/ -吼聲 吼声 [hou3 sheng1] {hau3 sing1/seng1} /roar/ +吼叫 吼叫 [hou3 jiao4] {hau3 giu3} /to howl; to bellow; to yell/ +吼聲 吼声 [hou3 sheng1] {hau3 sing1} /roar/ 吽 吽 [hong1] {} /sound of a Buddhist incantation/ 吽 吽 [hou3] {} /roar or howl of an animal/bellow of rage/ 吽牙 吽牙 [ou1 ya2] {} /sound of dogs fighting, also written 吽呀[ou1 ya2]/ 吾 吾 [Wu2] {ng4} /surname Wu/ -吾 吾 [wu2] {ng4} /I/my (old)/ +吾 吾 [wu2] {ng4} /(old) I; my/ 吾人 吾人 [wu2 ren2] {ng4 jan4} /(literary) we/us/ 吾爾開希 吾尔开希 [Wu2 er3 kai1 xi1] {ng4 ji5 hoi1 hei1} /Örkesh Dölet (1968-), one of the main leaders of the Beijing student democracy movement of 1989/ 吾生也有涯,而知也無涯 吾生也有涯,而知也无涯 [wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2] {} /Life is short, learning is limitless/Ars longa, vita brevis/ 吾等 吾等 [wu2 deng3] {ng4 dang2} /(literary) we/us/ 吾輩 吾辈 [wu2 bei4] {ng4 bui3} /(literary) we/us/ +呀 呀 [ya1] {aa1} /ah (used to express surprise)/(onom.) creaking/ 呀 呀 [ya5] {aa1} /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ 呀諾達 呀诺达 [Ya1 nuo4 da2] {aa1 nok6 daat6} /Yanoda, a rainforest in southern Hainan/ 呂 吕 [Lu:3] {leoi5} /surname Lü/ 呂 吕 [lu:3] {leoi5} /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/ 呂不韋 吕不韦 [Lu:3 Bu4 wei2] {leoi5 bat1 wai5} /Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], subsequent Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor, allegedly the father of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4], who subsequently became the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]/ 呂嘉民 吕嘉民 [Lu:3 Jia1 min2] {leoi5 gaa1 man4} /Lü Jiamin (1946-) aka Jiang Rong 姜戎[Jiang1 Rong2], Chinese writer/ -呂塞爾斯海姆 吕塞尔斯海姆 [Lu:3 sai1 er3 si1 hai3 mu3] {leoi5 sak1 ji5 si1 hoi2 mou5} /Rüsselsheim, city in Germany/ +呂塞爾斯海姆 吕塞尔斯海姆 [Lu:3 sai1 er3 si1 hai3 mu3] {leoi5 coi3 ji5 si1 hoi2 mou5} /Rüsselsheim, city in Germany/ 呂宋島 吕宋岛 [Lu:3 song4 Dao3] {leoi5 sung3 dou2} /Luzon Island, north Philippines/ 呂宋海峽 吕宋海峡 [Lu:3 song4 Hai3 xia2] {leoi5 sung3 hoi2 haap6} /Luzon Strait between Taiwan and Luzon Island (Philippines)/ 呂岩 吕岩 [Lu:3 Yan2] {leoi5 ngaam4} /Lü Yan (lived c. 874), Tang dynasty poet/ @@ -20387,7 +20519,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呂望 吕望 [Lu:3 Wang4] {leoi5 mong6} /see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ 呂梁 吕梁 [Lu:3 liang2] {leoi5 loeng4} /Lüliang prefecture-level city in Shanxi 山西/ 呂梁市 吕梁市 [Lu:3 liang2 shi4] {leoi5 loeng4 si5} /Lüliang prefecture-level city in Shanxi 山西/ -呂氏春秋 吕氏春秋 [Lu:3 shi4 Chun1 qiu1] {leoi5 zi1 ceon1 cau1} /lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1], compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2]/ +呂氏春秋 吕氏春秋 [Lu:3 shi4 Chun1 qiu1] {leoi5 si6 ceon1 cau1} /lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1], compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2]/ 呂洞賓 吕洞宾 [Lu:3 Dong4 bin1] {leoi5 dung6 ban1} /Lü Dongbin (796-), Tang Dynasty scholar, one of the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1]/ 呂純陽 吕纯阳 [Lu:3 Chun2 yang2] {leoi5 seon4 joeng4} /see 呂洞賓|吕洞宾[Lu:3 Dong4 bin1]/ 呂蒙 吕蒙 [Lu:3 Meng2] {leoi5 mung4} /Lü Meng (178-219), general of the southern state of Wu/ @@ -20401,9 +20533,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呆子 呆子 [dai1 zi5] {ngoi4 zi2} /fool/sucker/ 呆帳 呆帐 [dai1 zhang4] {ngoi4 zoeng3} /bad debt/ 呆扳手 呆扳手 [dai1 ban1 shou3] {ngoi4 paan1 sau2} /open spanner/open end spanner/flat spanner/ -呆會兒 呆会儿 [dai1 hui4 r5] {ngoi4 wui6/wui2 ji4} /see 待會兒|待会儿[dai1 hui4 r5]/ +呆會兒 呆会儿 [dai1 hui4 r5] {ngoi4 wui6 ji4} /see 待會兒|待会儿[dai1 hui4 r5]/ 呆板 呆板 [dai1 ban3] {ngoi4 baan2} /stiff/inflexible/also pr. [ai2 ban3]/ -呆根 呆根 [dai1 gen1] {ngoi4 gan1} /fool/stupid/ +呆根 呆根 [dai1 gen1] {ngoi4 gan1} /(literary) idiot/ 呆滯 呆滞 [dai1 zhi4] {ngoi4 zai6} /dull/lifeless/sluggish/ 呆瓜 呆瓜 [dai1 gua1] {ngoi4 gwaa1} /idiot/fool/ 呆站 呆站 [dai1 zhan4] {ngoi4 zaam6} /to stand idly/ @@ -20420,29 +20552,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呈獻 呈献 [cheng2 xian4] {cing4 hin3} /to present respectfully/ 呈現 呈现 [cheng2 xian4] {cing4 jin6} /to appear/to emerge/to present (a certain appearance)/to demonstrate/ 呈給 呈给 [cheng2 gei3] {cing4 kap1} /to give/to hand/ -呈請 呈请 [cheng2 qing3] {cing4 cing2/ceng2} /to submit (to superiors)/ -呈貢 呈贡 [Cheng2 gong4] {cing4 gung3} /Chenggong county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ -呈貢縣 呈贡县 [Cheng2 gong4 xian4] {cing4 gung3 jyun6} /Chenggong county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ +呈請 呈请 [cheng2 qing3] {cing4 cing2} /to submit (to superiors)/ 呈送 呈送 [cheng2 song4] {cing4 sung3} /to present/to render/ 呈遞 呈递 [cheng2 di4] {cing4 dai6} /to present/to submit/ 呈陰性 呈阴性 [cheng2 yin1 xing4] {cing4 jam1 sing3} /to test negative/ 呈陽性 呈阳性 [cheng2 yang2 xing4] {cing4 joeng4 sing3} /to test positive/ 呉 呉 [Wu2] {} /Japanese variant of 吳|吴[Wu2]/ -告 告 [gao4] {gou3} /to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a lawsuit/to sue/ +告 告 [gao4] {gou3} /(bound form) to say; to tell/to announce; to report/to denounce/to file a lawsuit; to sue/ 告一段落 告一段落 [gao4 yi1 duan4 luo4] {gou3 jat1 dyun6 lok6} /to come to the end of a phase (idiom)/ -告之 告之 [gao4 zhi1] {gou3 zi1} /to tell sb/to inform/ +告之 告之 [gao4 zhi1] {gou3 zi1} /to tell sb; to inform/ 告便 告便 [gao4 bian4] {gou3 pin4} /to ask to be excused/to ask leave to go to the toilet/ 告兒 告儿 [gao4 r5] {gou3 ji4} /(coll.) to tell/ -告別 告别 [gao4 bie2] {gou3 bit6} /to leave/to bid farewell to/to say good-bye to/ +告別 告别 [gao4 bie2] {gou3 bit6} /to leave; to part from/to bid farewell to; to say goodbye to/ 告別式 告别式 [gao4 bie2 shi4] {gou3 bit6 sik1} /parting ceremony/funeral/ 告吹 告吹 [gao4 chui1] {gou3 ceoi1} /to fizzle out/to come to nothing/ 告密 告密 [gao4 mi4] {gou3 mat6} /to inform against sb/ 告密者 告密者 [gao4 mi4 zhe3] {gou3 mat6 ze2} /tell-tale/informer (esp. to police)/whistleblower/grass/ 告急 告急 [gao4 ji2] {gou3 gap1} /to be in a state of emergency/to report an emergency/to ask for emergency assistance/ +告慰 告慰 [gao4 wei4] {gou3 wai3} /to comfort; to console/ 告戒 告戒 [gao4 jie4] {gou3 gaai3} /variant of 告誡|告诫[gao4 jie4]/ 告捷 告捷 [gao4 jie2] {gou3 zit6} /to win/to be victorious/to report a victory/ 告求 告求 [gao4 qiu2] {gou3 kau4} /to ask/ -告狀 告状 [gao4 zhuang4] {gou3 zong6} /to tell on sb/to complain (to a teacher, a superior etc)/to bring a lawsuit/ +告狀 告状 [gao4 zhuang4] {gou3 zong6} /to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc)/to bring a lawsuit/ 告發 告发 [gao4 fa1] {gou3 faat3} /to lodge an accusation/accusation (law)/ 告白 告白 [gao4 bai2] {gou3 baak6} /to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to declare one's love/ 告知 告知 [gao4 zhi1] {gou3 zi1} /to inform/ @@ -20451,10 +20582,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 告竣 告竣 [gao4 jun4] {gou3 zeon3} /(of a project) to be completed/ 告終 告终 [gao4 zhong1] {gou3 zung1} /to end/to reach an end/ 告罄 告罄 [gao4 qing4] {gou3 hing3} /to run out/to have exhausted/ -告解 告解 [gao4 jie3] {gou3 haai6} /(Christianity) to confess/confession/penance/ -告訴 告诉 [gao4 su4] {gou3 sou3} /to press charges/to file a complaint/ -告訴 告诉 [gao4 su5] {gou3 sou3} /to tell/to inform/to let know/ -告語 告语 [gao4 yu3] {gou3 jyu6} /to inform/to tell/ +告解 告解 [gao4 jie3] {gou3 gaai3} /(Catholicism) to confess; confession/ +告訴 告诉 [gao4 su4] {gou3 sou3} /to press charges; to file a complaint/ +告訴 告诉 [gao4 su5] {gou3 sou3} /to tell; to inform; to let know/ +告語 告语 [gao4 yu3] {gou3 jyu5} /to inform; to tell/ 告誡 告诫 [gao4 jie4] {gou3 gaai3} /to warn/to admonish/ 告誦 告诵 [gao4 song4] {gou3 zung6} /to tell/to inform/ 告諭 告谕 [gao4 yu4] {gou3 jyu6} /(literary) to inform (the public)/to give clear instructions/public announcement (from higher authorities)/ @@ -20469,29 +20600,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呎 呎 [chi3] {cek3} /foot (unit of length equal to 0.3048 m)/old form of modern 英尺[ying1 chi3]/ 呏 呏 [sheng1] {} /gallon/quart/ 呑 呑 [tun1] {} /variant of 吞[tun1]/ -呔 呔 [tai1] {} /tie/necktie/tire (Cantonese)/ +呔 呔 [dai1] {} /(interjection) hey!/Taiwan pr. [tai5]/ +呔 呔 [tai3] {} /(dialect) non-local in one's speaking accent/ 呝 呝 [e4] {} /old variant of 呃[e4]/ 呠 呠 [pen1] {} /to spurt/to blow out/to puff out/to snort/ 呡 呡 [wen3] {} /the corners of the mouth/the lips/ -呢 呢 [ne5] {ne1} /particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?")/particle for inquiring about location ("Where is ...?")/particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")/(at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action/particle indicating strong affirmation/ -呢 呢 [ni2] {ne1} /woolen material/ -呢呢 呢呢 [ni2 ni2] {ne1 ne1} /garrulous/talkative/ -呢呢癡癡 呢呢痴痴 [ni2 ni2 chi1 chi1] {ne1 ne1 ci1 ci1} /docile/ -呢喃 呢喃 [ni2 nan2] {ne1 naam4} /(onom.) twittering of birds/whispering/murmuring/ -呢喃細語 呢喃细语 [ni2 nan2 xi4 yu3] {ne1 naam4 sai3 jyu6} /whispering in a low voice (idiom); murmuring/ -呢子 呢子 [ni2 zi5] {ne1 zi2} /woolen cloth/ +呢 呢 [ne5] {nai4} /particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?")/particle for inquiring about location ("Where is ...?")/particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")/(at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action/particle indicating strong affirmation/ +呢 呢 [ni2] {nai4} /woolen material/ +呢呢 呢呢 [ni2 ni2] {nai4 nai4} /garrulous/talkative/ +呢呢癡癡 呢呢痴痴 [ni2 ni2 chi1 chi1] {nai4 nai4 ci1 ci1} /docile/ +呢喃 呢喃 [ni2 nan2] {nai4 naam4} /(onom.) twittering of birds/whispering/murmuring/ +呢喃細語 呢喃细语 [ni2 nan2 xi4 yu3] {nai4 naam4 sai3 jyu5} /whispering in a low voice (idiom); murmuring/ +呢子 呢子 [ni2 zi5] {nai4 zi2} /woolen cloth/ 呣 呣 [m2] {} /interjection expressing a question/ 呣 呣 [m4] {} /interjection expressing consent/um/ 呤 呤 [ling2] {ling4} /used in 呤呤[ling2 ling2]/ 呤 呤 [ling4] {ling4} /used in 嘌呤[piao4 ling4]/Taiwan pr. [ling2]/ 呤呤 呤呤 [ling2 ling2] {ling4 ling4} /(literary) to whisper/ -呦 呦 [you1] {} /Oh! (exclamation of dismay etc)/see 呦呦[you1 you1]/ +呦 呦 [you1] {} /Oh! (exclamation of dismay etc)/used in 呦呦[you1you1]/ 呦呦 呦呦 [you1 you1] {} /(literary) (onom.) bleating of a deer/ 呧 呧 [di3] {} /vex/ 周 周 [Zhou1] {zau1} /surname Zhou/Zhou Dynasty (1046-256 BC)/ 周 周 [zhou1] {zau1} /to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle/complete/all/all over/thorough/to help financially/ 周一嶽 周一岳 [Zhou1 Yi1 yue4] {zau1 jat1 ngok6} /York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004/ -周三徑一 周三径一 [zhou1 san1 jing4 yi1] {zau1 saam3 ging3 jat1} /circumference of a circle is proverbially three times its radius/ +周三徑一 周三径一 [zhou1 san1 - jing4 yi1] {zau1 saam1 ging3 jat1} /when the circumference is three, the diameter is (approximately) one/ 周中 周中 [zhou1 zhong1] {zau1 zung3} /weekday/midweek/ 周代 周代 [Zhou1 dai4] {zau1 doi6} /Zhou dynasty (1046-221 BC)/ 周作人 周作人 [Zhou1 Zuo4 ren2] {zau1 zok3 jan4} /Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution/ @@ -20502,24 +20634,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 周到 周到 [zhou1 dao4] {zau1 dou3} /thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhou1 dao5]/ 周勃 周勃 [Zhou1 Bo2] {zau1 but6} /Zhou Bo (?-169 BC), military man and politician at the Qin-Han transition, a founding minister of Western Han/ 周口 周口 [Zhou1 kou3] {zau1 hau2} /prefecture level city in east Henan 河南/ -周口地區 周口地区 [Zhou1 kou3 di4 qu1] {zau1 hau2 dei6 keoi1} /Zhoukou prefecture in Henan/ -周口市 周口市 [Zhou1 kou3 shi4] {zau1 hau2 si5} /Zhoukou, prefecture-level city in east Henan 河南/ +周口市 周口市 [Zhou1 kou3 Shi4] {zau1 hau2 si5} /Zhoukou, prefecture-level city in Henan/ 周口店 周口店 [Zhou1 kou3 dian4] {zau1 hau2 dim3} /Zhoukoudian prehistoric site in Fangshan district 房山區|房山区[Fang2 shan1 qu1], Beijing/ -周圍 周围 [zhou1 wei2] {zau1 wai4} /surroundings/environment/to encompass/ +周圍 周围 [zhou1 wei2] {zau1 wai4} /environs; surroundings; periphery/ 周圍性眩暈 周围性眩晕 [zhou1 wei2 xing4 xuan4 yun4] {zau1 wai4 sing3 jyun4 wan6} /peripheral vertigo/ 周報 周报 [zhou1 bao4] {zau1 bou3} /weekly publication/ 周宣王 周宣王 [Zhou1 Xuan1 wang2] {zau1 syun1 wong4} /King Xuan, eleventh King of Zhou, reigned (828-782 BC)/ -周家 周家 [zhou1 jia1] {zau1 gaa1} /the Zhou family (household, firm etc)/Jow-Ga Kung Fu - Martial Art/ 周密 周密 [zhou1 mi4] {zau1 mat6} /careful/thorough/meticulous/dense/impenetrable/ 周寧 周宁 [Zhou1 ning2] {zau1 ning4} /Zhouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ 周寧縣 周宁县 [Zhou1 ning2 xian4] {zau1 ning4 jyun6} /Zhouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ 周小川 周小川 [Zhou1 Xiao3 chuan1] {zau1 siu2 cyun1} /Zhou Xiaochuan (1948-), PRC banker and politician, governor of People's Bank of China 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] 2002-2018/ +周年慶 周年庆 [zhou1 nian2 qing4] {zau1 nin4 hing3} /anniversary celebration/ 周幽王 周幽王 [Zhou1 You1 wang2] {zau1 jau1 wong4} /King You of Zhou (795-771 BC), last king of Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1]/ 周延 周延 [zhou1 yan2] {zau1 jin4} /exhaustive/distributed (logic: applies to every instance)/ 周恩來 周恩来 [Zhou1 En1 lai2] {zau1 jan1 loi4} /Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, prime minister 1949-1976/ 周成王 周成王 [Zhou1 Cheng2 wang2] {zau1 sing4 wong4} /King Cheng of Zhou (1055-1021 BC), reigned 1042-1021 BC as the 2nd king of Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], son of King Wu of Zhou 周武王[Zhou1 Wu3 wang2]/ 周扒皮 周扒皮 [Zhou1 ba1 pi2] {zau1 paa4 pei4} /Zhou the exploiter, archetypal character in short story 半夜雞叫|半夜鸡叫[ban4 ye4 ji1 jiao4]/ -周折 周折 [zhou1 zhe2] {zau1 zit3} /twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort/CL:番[fan1]/ +周折 周折 [zhou1 zhe2] {zau1 zip3} /twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort/CL:番[fan1]/ 周敦頤 周敦颐 [Zhou1 Dun1 yi2] {zau1 deon1 ji4} /Zhou Dunyi (1017-1073), Song dynasty neo-Confucian scholar/ 周文王 周文王 [Zhou1 Wen2 wang2] {zau1 man4 wong4} /King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099-1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] the first Zhou dynasty king/ 周旋 周旋 [zhou1 xuan2] {zau1 syun4} /to mix with others/to socialize/to deal with/to contend/ @@ -20527,10 +20658,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 周星馳 周星驰 [Zhou1 Xing1 chi2] {zau1 sing1 ci4} /Stephen Chow (1962-), Hong Kong actor, comedian, screenwriter and film director, known for his mo lei tau 無厘頭|无厘头[wu2 li2 tou2] movies/ 周晬 周晬 [zhou1 zui4] {} /one full year (e.g. on child's first birthday)/same as 週歲|周岁[zhou1 sui4]/ 周書 周书 [Zhou1 shu1] {zau1 syu1} /History of Zhou of the Northern Dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Linghu Defen 令狐德棻[Ling2 hu2 De2 fen1] in 636 during Tang Dynasty, 50 scrolls/ -周會 周会 [zhou1 hui4] {zau1 wui6/wui2} /weekly meeting/weekly assembly/ +周會 周会 [zhou1 hui4] {zau1 wui6} /weekly meeting/weekly assembly/ 周有光 周有光 [Zhou1 You3 guang1] {zau1 jau5 gwong1} /Zhou Youguang (1906-2017), PRC linguist, considered the father of Hanyu Pinyin 漢語拼音|汉语拼音[Han4 yu3 Pin1 yin1]/ 周朝 周朝 [Zhou1 chao2] {zau1 ziu1} /Zhou Dynasty/Western Zhou 西周 (1046-771 BC) and Eastern Zhou 東周|东周 (770-221 BC)/ -周期函數 周期函数 [zhou1 qi1 han2 shu4] {zau1 kei4 haam4 sou3} /periodic function/ +周期函數 周期函数 [zhou1 qi1 han2 shu4] {zau1 kei4 haam4 sou2} /periodic function/ 周村 周村 [Zhou1 cun1] {zau1 cyun1} /Zhoucun district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 周村區 周村区 [Zhou1 cun1 qu1] {zau1 cyun1 keoi1} /Zhoucun district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/ 周杰倫 周杰伦 [Zhou1 Jie2 lun2] {zau1 git6 leon4} /Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star/ @@ -20547,14 +20678,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 周狗 周狗 [zhou1 gou3] {zau1 gau2} /obedient dog/lackey/ 周王朝 周王朝 [Zhou1 wang2 chao2] {zau1 wong4 ziu1} /the Zhou dynasty from 1027 BC/ 周瑜 周瑜 [Zhou1 Yu2] {zau1 jyu4} /Zhou Yu (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redcliff/in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], absolutely no match for Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]/ -周瑜打黃蓋 周瑜打黄盖 [Zhou1 Yu2 da3 Huang2 Gai4] {zau1 jyu4 daa2 wong4 koi3} /fig. with the connivance of both sides/fig. by mutual consent/cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 Zhan4]/ +周瑜打黃蓋 周瑜打黄盖 [Zhou1 Yu2 da3 Huang2 Gai4] {zau1 jyu4 daa2 wong4 goi3} /fig. with the connivance of both sides/fig. by mutual consent/cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 Zhan4]/ 周璇 周璇 [Zhou1 Xuan2] {zau1 syun4} /Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress/ 周瘦鵑 周瘦鹃 [Zhou1 Shou4 juan1] {zau1 sau3 gyun1} /Zhou Shoujuan (1895-1968), writer, translator and art collector in Suzhou, a victim of the Cultural Revolution/ 周知 周知 [zhou1 zhi1] {zau1 zi1} /well known/ 周禮 周礼 [Zhou1 li3] {zau1 lai5} /the Rites of Zhou (in Confucianism)/ 周穆王 周穆王 [Zhou1 Mu4 wang2] {zau1 muk6 wong4} /King Mu, fifth king of Zhou, said to have lived to 105 and reigned 976-922 BC or 1001-947 BC, rich in associated mythology/ 周立波 周立波 [Zhou1 Li4 bo1] {zau1 laap6 bo1} /Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist/Zhou Libo (1967-), Chinese stand-up comedian/ -周章 周章 [zhou1 zhang1] {zau1 zoeng1} /effort/trouble/pains (to get sth done)/flustered/frightened/ +周章 周章 [zhou1 zhang1] {zau1 zoeng1} /(literary) effort; trouble; pains (to get sth done)/(literary) frightened; terrified/ 周總理 周总理 [Zhou1 zong3 li3] {zau1 zung2 lei5} /Premier Zhou Enlai 周恩來|周恩来 (1898-1976)/ 周至 周至 [Zhou1 zhi4] {zau1 zi3} /Zhouzhi county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi/ 周至 周至 [zhou1 zhi4] {zau1 zi3} /see 周到[zhou1 dao4]/ @@ -20563,12 +20694,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 周莊鎮 周庄镇 [Zhou1 zhuang1 Zhen4] {zau1 zong1 zan3} /Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction/ 周華健 周华健 [Zhou1 Hua2 jian4] {zau1 waa6 gin6} /Wakin Chau (1960-), HK-born Taiwanese singer and actor/ 周處 周处 [Zhou1 Chu3] {zau1 cyu5} /Zhou Chu (236-297), Jin dynasty general/ +周角 周角 [zhou1 jiao3] {zau1 gok3} /(math.) angle of 360°/ 周詳 周详 [zhou1 xiang2] {zau1 coeng4} /meticulous/thorough/comprehensive/complete/detailed/ 周身 周身 [zhou1 shen1] {zau1 san1} /whole body/ -周轉 周转 [zhou1 zhuan3] {zau1 zyun3} /to rotate/to circulate (cash, stock etc)/turnover/circulation/cash flow/ -周轉不開 周转不开 [zhou1 zhuan3 bu4 kai1] {zau1 zyun3 bat1 hoi1} /to have financial difficulties/unable to make ends meet/ -周轉不靈 周转不灵 [zhou1 zhuan3 bu4 ling2] {zau1 zyun3 bat1 ling4} /to have a cash flow problem/ -周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] {zau1 zyun3 gam1} /revolving fund/working capital/petty cash/turnover/ +周轉 周转 [zhou1 zhuan3] {zau1 zyun2} /to rotate/to circulate (cash, stock etc)/turnover/circulation/cash flow/ +周轉不開 周转不开 [zhou1 zhuan3 bu4 kai1] {zau1 zyun2 bat1 hoi1} /to have financial difficulties/unable to make ends meet/ +周轉不靈 周转不灵 [zhou1 zhuan3 bu4 ling2] {zau1 zyun2 bat1 ling4} /to have a cash flow problem/ +周轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] {zau1 zyun2 gam1} /revolving fund/working capital/petty cash/turnover/ 周速 周速 [zhou1 su4] {zau1 cuk1} /cycle time/cycle speed/ 周遊 周游 [zhou1 you2] {zau1 jau4} /to travel around/to tour/to cross/ 周遊世界 周游世界 [zhou1 you2 shi4 jie4] {zau1 jau4 sai3 gaai3} /to travel around the world/ @@ -20576,7 +20708,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 周遭 周遭 [zhou1 zao1] {zau1 zou1} /surrounding/nearby/ 周邊 周边 [zhou1 bian1] {zau1 bin1} /periphery/rim/surroundings/all around/perimeter/peripheral (computing)/spin-offs/ 周邊商品 周边商品 [zhou1 bian1 shang1 pin3] {zau1 bin1 soeng1 ban2} /spin-off merchandise/ -周長 周长 [zhou1 chang2] {zau1 zoeng2} /perimeter/circumference/ +周長 周长 [zhou1 chang2] {zau1 coeng4} /perimeter/circumference/ 周髀算經 周髀算经 [Zhou1 bi4 suan4 Jing1] {} /Zhou Bi Suan Jing, or Chou Pei Suan Ching, one of the oldest Chinese texts on astronomy and mathematics/ 呪 咒 [zhou4] {} /variant of 咒[zhou4]/ 呫 呫 [che4] {} /used in 呫嚅[che4 ru2]/ @@ -20603,37 +20735,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 味 味 [wei4] {mei6} /taste/smell/(fig.) (noun suffix) feel/quality/sense/(TCM) classifier for ingredients of a medicine prescription/ 味之素 味之素 [Wei4 zhi1 su4] {mei6 zi1 sou3} /Ajinomoto, Japanese food and chemical corporation/ 味兒 味儿 [wei4 r5] {mei6 ji4} /taste/ -味同嚼蠟 味同嚼蜡 [wei4 tong2 jiao2 la4] {mei6 tung4 zoek3 laap6} /tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid/ +味同嚼蠟 味同嚼蜡 [wei4 tong2 jiao2 la4] {mei6 tung4 zoek3 laap6} /lit. tastes as if one is chewing wax (idiom)/fig. tasteless; insipid/ 味噌 味噌 [wei4 ceng1] {} /miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso")/also pr. [wei4 zeng1]/ 味噌湯 味噌汤 [wei4 ceng1 tang1] {} /miso soup/ +味淋 味淋 [wei4 lin2] {mei6 lam4} /variant of 味醂[wei4 lin2]/ 味精 味精 [wei4 jing1] {mei6 zing1} /monosodium glutamate (MSG)/ 味素 味素 [wei4 su4] {mei6 sou3} /monosodium glutamate (MSG)/ 味美思酒 味美思酒 [wei4 mei3 si1 jiu3] {mei6 mei5 si1 zau2} /vermouth (loanword)/Italian spiced fortified wine/ -味蕾 味蕾 [wei4 lei3] {mei6 leoi5/leoi4} /taste bud(s)/ +味蕾 味蕾 [wei4 lei3] {mei6 leoi5} /taste bud(s)/ 味覺 味觉 [wei4 jue2] {mei6 gok3} /sense of taste/gustation/ 味覺遲鈍 味觉迟钝 [wei4 jue2 chi2 dun4] {mei6 gok3 ci4 deon6} /amblygeustia/loss of food taste/ -味道 味道 [wei4 dao5] {mei6 dou6} /flavor/smell/hint of/ +味道 味道 [wei4 dao5] {mei6 dou6} /flavor; taste/(fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...)/(fig.) interest; delight/(dialect) smell; odor/ +味醂 味醂 [wei4 lin2] {} /mirin, a Japanese cooking wine/ +味霖 味霖 [wei4 lin2] {mei6 lam4} /variant of 味醂[wei4 lin2]/ 呴 呴 [xu1] {} /breathe on/yawn/roar/ 呵 呵 [a1] {ho1} /variant of 啊[a1]/ 呵 呵 [he1] {ho1} /expel breath/my goodness/ -呵叱 呵叱 [he1 chi4] {ho1 cik1} /variant of 呵斥[he1 chi4]/ +呵叱 呵叱 [he1 chi4] {ho1 cik1} /variant of 呵斥[he1chi4]/ 呵呵 呵呵 [he1 he1] {ho1 ho1} /(onom.) gentle laughter/chuckle/ 呵喝 呵喝 [he1 he4] {ho1 hot3} /to shout loudly/to bellow/to berate/ -呵斥 呵斥 [he1 chi4] {ho1 cik1} /to berate; to excoriate; to chide/also written 喝斥[he4 chi4]/ +呵斥 呵斥 [he1 chi4] {ho1 cik1} /to berate; to excoriate; to chide/ 呵欠 呵欠 [he1 qian4] {ho1 him3} /yawn/ -呵禁 呵禁 [he1 jin4] {ho1 gam3} /to berate/to shout loudly/ +呵禁 呵禁 [he1 jin4] {ho1 gam1} /to berate/to shout loudly/ 呵譴 呵谴 [he1 qian3] {ho1 hin2} /to reprimand/ 呵護 呵护 [he1 hu4] {ho1 wu6} /to bless/to cherish/to take good care of/to conserve/ 呵責 呵责 [he1 ze2] {ho1 zaak3} /to abuse/to berate/ 呶 呶 [nao2] {} /clamor/(onom.) "look!"/ 呶 呶 [nu3] {} /to pout/ 呶呶 呶呶 [nao2 nao2] {} /to talk endlessly, annoying everyone/ -呷 呷 [xia1] {haap3} /suck, swallow, drink/ -呷呷 呷呷 [ga1 ga1] {haap3 haap3} /(onom.) quack/honk/also written 嘎嘎/ +呶呶不休 呶呶不休 [nao2 nao2 - bu4 xiu1] {} /(idiom) to chatter endlessly; to talk nonstop/ +呷 呷 [xia1] {haap3} /to sip; to drink/Taiwan pr. [xia2]/ +呷呷 呷呷 [ga1 ga1] {haap3 haap3} /(onom.) quack; honk/ 呸 呸 [pei1] {pei1} /pah!/bah!/pooh!/to spit (in contempt)/ 呺 呺 [xiao1] {} /voice of anger/vast/spacious/ -呻 呻 [shen1] {san1} /groan/ -呻吟 呻吟 [shen1 yin2] {san1 jam4} /to moan/to groan/ +呻 呻 [shen1] {san1} /(literary) to recite; to chant; to intone/(bound form) groan/ +呻吟 呻吟 [shen1 yin2] {san1 jam4} /to moan; to groan/ 呼 呼 [hu1] {fu1} /to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale/ 呼中 呼中 [Hu1 zhong1] {fu1 zung3} /Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ 呼中區 呼中区 [Hu1 zhong1 qu1] {fu1 zung3 keoi1} /Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ @@ -20648,42 +20784,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呼出 呼出 [hu1 chu1] {fu1 ceot1} /to exhale/to breathe out/ 呼叫 呼叫 [hu1 jiao4] {fu1 giu3} /to shout/to yell/(telecommunications) to call/ 呼叫中心 呼叫中心 [hu1 jiao4 zhong1 xin1] {fu1 giu3 zung3 sam1} /call center/ -呼叫器 呼叫器 [hu1 jiao4 qi4] {fu1 giu3 hei3} /pager/beeper/ -呼叫聲 呼叫声 [hu1 jiao4 sheng1] {fu1 giu3 sing1/seng1} /whoop/ +呼叫器 呼叫器 [hu1 jiao4 qi4] {fu1 giu3 hei3} /pager; beeper/ +呼叫聲 呼叫声 [hu1 jiao4 sheng1] {fu1 giu3 sing1} /whoop/ 呼召 呼召 [hu1 zhao4] {fu1 ziu6} /to call (to do something)/ 呼吸 呼吸 [hu1 xi1] {fu1 kap1} /to breathe/ 呼吸器 呼吸器 [hu1 xi1 qi4] {fu1 kap1 hei3} /ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)/ 呼吸管 呼吸管 [hu1 xi1 guan3] {fu1 kap1 gun2} /snorkel/ 呼吸系統 呼吸系统 [hu1 xi1 xi4 tong3] {fu1 kap1 hai6 tung2} /respiratory system/ -呼吸調節器 呼吸调节器 [hu1 xi1 tiao2 jie2 qi4] {fu1 kap1 tiu4 zit3 hei3} /regulator (diving)/ +呼吸調節器 呼吸调节器 [hu1 xi1 tiao2 jie2 qi4] {fu1 kap1 diu6 zit3 hei3} /regulator (diving)/ 呼吸道 呼吸道 [hu1 xi1 dao4] {fu1 kap1 dou6} /respiratory tract/ 呼呼 呼呼 [hu1 hu1] {fu1 fu1} /(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep/ -呼呼哱 呼呼哱 [hu1 hu1 bo1] {} /colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)/ -呼呼聲 呼呼声 [hu1 hu1 sheng1] {fu1 fu1 sing1/seng1} /whir/ +呼呼聲 呼呼声 [hu1 hu1 sheng1] {fu1 fu1 sing1} /whir/ 呼和浩特 呼和浩特 [Hu1 he2 hao4 te4] {fu1 wo4 hou6 dak6} /Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]/ 呼和浩特市 呼和浩特市 [Hu1 he2 hao4 te4 Shi4] {fu1 wo4 hou6 dak6 si5} /Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]/ 呼咻 呼咻 [hu1 xiu1] {fu1 jau1} /(onom.) whoosh/ 呼哧 呼哧 [hu1 chi1] {fu1 ci1} /(onom.) sound of panting/ 呼哧呼哧 呼哧呼哧 [hu1 chi5 hu1 chi5] {fu1 ci1 fu1 ci1} /(onom.) rapid breathing/ +呼哱哱 呼哱哱 [hu1 bo1 bo1] {} /(coll.) hoopoe/ 呼啦啦 呼啦啦 [hu1 la1 la1] {fu1 laa1 laa1} /flapping sound/ 呼啦圈 呼啦圈 [hu1 la1 quan1] {fu1 laa1 hyun1} /hula hoop (loanword)/ 呼喊 呼喊 [hu1 han3] {fu1 haam3} /to shout (slogans etc)/ 呼喚 呼唤 [hu1 huan4] {fu1 wun6} /to call out (a name etc)/to shout/ 呼喝 呼喝 [hu1 he4] {fu1 hot3} /to shout/ -呼嘯 呼啸 [hu1 xiao4] {fu1 siu3} /to whistle/to scream/to whiz/ +呼嘯 呼啸 [hu1 xiao4] {fu1 siu3} /to whistle; to scream; to whiz/ 呼嘯而過 呼啸而过 [hu1 xiao4 er2 guo4] {fu1 siu3 ji4 gwo3} /to whistle past/to hurtle past/to zip by/ 呼嚎 呼嚎 [hu1 hao2] {fu1 hou4} /to roar (of animals)/to wail/to cry out in distress/see also 呼號|呼号[hu1 hao2]/ -呼嚕 呼噜 [hu1 lu1] {fu1 lou1} /(onom.) wheezing/ -呼嚕 呼噜 [hu1 lu5] {fu1 lou1} /(onom.) snoring/Taiwan pr. [hu1 lu1]/ +呼嚕 呼噜 [hu1 lu1] {fu1 lou1} /(onom.) sound of snoring, wheezing or (cat's) purring/ 呼嚕嚕 呼噜噜 [hu1 lu1 lu1] {fu1 lou1 lou1} /(onom.) to snore/wheezing/ 呼圖壁 呼图壁 [Hu1 tu2 bi4] {fu1 tou4 bik1} /Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 呼圖壁縣 呼图壁县 [Hu1 tu2 bi4 xian4] {fu1 tou4 bik1 jyun6} /Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 呼天搶地 呼天抢地 [hu1 tian1 qiang1 di4] {fu1 tin1 coeng2 dei6} /(idiom) to cry out to heaven and knock one's head against the ground (as an expression of anguish)/ +呼延 呼延 [Hu1 yan2] {fu1 jin4} /two-character surname Huyan/ 呼弄 呼弄 [hu1 nong4] {fu1 lung6} /to fool/to deceive/ -呼應 呼应 [hu1 ying4] {fu1 jing3} /to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement/ +呼應 呼应 [hu1 ying4] {fu1 jing1} /to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement/ 呼拉圈 呼拉圈 [hu1 la1 quan1] {fu1 laat6 hyun1} /hula hoop (loanword)/ 呼救 呼救 [hu1 jiu4] {fu1 gau3} /to call for help/ -呼朋引伴 呼朋引伴 [hu1 peng2 yin3 ban4] {fu1 pang4 jan5 bun6/pun2} /to gather one's friends/to band together/ +呼朋引伴 呼朋引伴 [hu1 peng2 yin3 ban4] {fu1 pang4 jan5 pun2} /to gather one's friends/to band together/ 呼朋引類 呼朋引类 [hu1 peng2 yin3 lei4] {fu1 pang4 jan5 leoi6} /to call up all one's associates/rent-a-crowd/ 呼格 呼格 [hu1 ge2] {fu1 gaak3} /vocative case (grammar)/ 呼機 呼机 [hu1 ji1] {fu1 gei1} /pager/ @@ -20693,20 +20829,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 呼瑪 呼玛 [Hu1 ma3] {fu1 maa5} /Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ 呼瑪縣 呼玛县 [Hu1 ma3 xian4] {fu1 maa5 jyun6} /Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ 呼籲 呼吁 [hu1 yu4] {fu1 jyu6} /to call on (sb to do sth)/to appeal (to)/an appeal/ -呼聲 呼声 [hu1 sheng1] {fu1 sing1/seng1} /a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group/ +呼聲 呼声 [hu1 sheng1] {fu1 sing1} /a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group/ 呼蘭 呼兰 [Hu1 lan2] {fu1 laan4} /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/ 呼蘭區 呼兰区 [Hu1 lan2 qu1] {fu1 laan4 keoi1} /Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/ 呼號 呼号 [hu1 hao2] {fu1 hou6} /to wail/to cry out in distress/ 呼風喚雨 呼风唤雨 [hu1 feng1 huan4 yu3] {fu1 fung1 wun6 jyu5} /to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to stir up troubles/ 命 命 [ming4] {ming6} /life/fate/order or command/to assign a name, title etc/ -命不久已 命不久已 [ming4 bu4 jiu3 yi3] {ming6 bat1 gau2 ji5} /at death's door/ +命不久矣 命不久矣 [ming4 bu4 jiu3 yi3] {ming6 bat1 gau2 ji5} /at death's door/ 命中 命中 [ming4 zhong4] {ming6 zung3} /to hit (a target)/ 命中率 命中率 [ming4 zhong4 lu:4] {ming6 zung3 seot1} /hit rate/scoring rate/ 命中註定 命中注定 [ming4 zhong1 zhu4 ding4] {ming6 zung3 zyu3 ding6} /decreed by fate (idiom)/destined/fated/ -命令 命令 [ming4 ling4] {ming6 ling6} /order/command/CL:道[dao4],個|个[ge4]/ -命令列 命令列 [ming4 ling4 lie4] {ming6 ling6 lit6} /command line (computing) (Tw)/ -命令句 命令句 [ming4 ling4 ju4] {ming6 ling6 geoi3} /imperative sentence/ -命令行 命令行 [ming4 ling4 hang2] {ming6 ling6 hong4} /command line (computing)/ +命令 命令 [ming4 ling4] {ming6 lim1} /order/command/CL:道[dao4],個|个[ge4]/ +命令列 命令列 [ming4 ling4 lie4] {ming6 lim1 lit6} /command line (computing) (Tw)/ +命令句 命令句 [ming4 ling4 ju4] {ming6 lim1 geoi3} /imperative sentence/ +命令行 命令行 [ming4 ling4 hang2] {ming6 lim1 hang6} /command line (computing)/ 命危 命危 [ming4 wei1] {ming6 ngai4} /(medicine) in a critical condition/ 命名 命名 [ming4 ming2] {ming6 ming4} /to give a name to/to dub/to christen/to designate/named after/naming/ 命名日 命名日 [ming4 ming2 ri4] {ming6 ming4 jat6} /name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year)/ @@ -20719,10 +20855,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 命根子 命根子 [ming4 gen1 zi5] {ming6 gan1 zi2} /see 命根[ming4 gen1]/ 命案 命案 [ming4 an4] {ming6 on3} /homicide case/murder case/ 命歸黃泉 命归黄泉 [ming4 gui1 Huang2 quan2] {ming6 gwai1 wong4 cyun4} /lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huang2 quan2] (idiom)/fig. to die/to meet one's end/ -命理 命理 [ming4 li3] {ming6 lei5} /fate/predestination/divinatory art/ -命理學 命理学 [ming4 li3 xue2] {ming6 lei5 hok6} /divination/divinatory art/ +命理 命理 [ming4 li3] {ming6 lei5} /fate; predestination/divinatory art/ +命理學 命理学 [ming4 li3 xue2] {ming6 lei5 hok6} /divination; divinatory art/ 命盤 命盘 [ming4 pan2] {ming6 pun4} /natal chart (astrology)/ -命相 命相 [ming4 xiang4] {ming6 soeng3} /horoscope/ +命相 命相 [ming4 xiang4] {ming6 soeng1} /horoscope/ 命脈 命脉 [ming4 mai4] {ming6 mak6} /lifeline/ 命苦 命苦 [ming4 ku3] {ming6 fu2} /to be born under an ill star/ 命薄 命薄 [ming4 bo2] {ming6 bok6} /to be unlucky/ @@ -20730,7 +20866,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 命途 命途 [ming4 tu2] {ming6 tou4} /the course of one's life/one's fate/ 命途坎坷 命途坎坷 [ming4 tu2 kan3 ke3] {ming6 tou4 ham2 ho2} /to have a tough life/to meet much adversity in one's life/ 命途多舛 命途多舛 [ming4 tu2 duo1 chuan3] {} /to meet with many difficulties in one's life (idiom)/ -命運 命运 [ming4 yun4] {ming6 wan6} /fate/destiny/CL:個|个[ge4]/ +命運 命运 [ming4 yun4] {ming6 wan6} /fate; destiny/CL:個|个[ge4]/ +命門 命门 [ming4 men2] {ming6 mun4} /(TCM) the right kidney/(TCM) acupuncture point GV-4, midway between the kidneys/the region between the kidneys/the eyes/(fortune-telling) the temples/(fig.) most critical or vulnerable point/ 命題 命题 [ming4 ti2] {ming6 tai4} /proposition (logic, math.)/to assign an essay topic/ 命題邏輯 命题逻辑 [ming4 ti2 luo2 ji5] {ming6 tai4 lo4 cap1} /propositional logic/ 呿 呿 [qu1] {} /to yawn/ @@ -20739,36 +20876,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咀嚼 咀嚼 [ju3 jue2] {zeoi2 zoek3} /to chew/to think over/ 咁 咁 [gan1] {} /so (Cantonese)/Mandarin equivalent: 這樣|这样[zhe4 yang4]/ 咂 咂 [za1] {zaap3} /to sip/to smack one's lips/to taste/to savor/ +咂嘴 咂嘴 [za1 zui3] {zaap3 zeoi2} /to click one's tongue/ 咂摸 咂摸 [za1 mo5] {zaap3 mo2} /(dialect) to savor/to test the taste of/(fig.) to ponder upon/to mull over/ +咂舌 咂舌 [za1 she2] {zaap3 sit3} /to click one's tongue/ 咄 咄 [duo1] {zyut3} /(old)(interjection expressing disapproval, commiseration etc) tut!/Taiwan pr. [duo4]/ 咄咄 咄咄 [duo1 duo1] {zyut3 zyut3} /to cluck one's tongue/tut-tut/ -咄咄怪事 咄咄怪事 [duo1 duo1 guai4 shi4] {zyut3 zyut3 gwaai3 si6} /strange/absurd/paradoxical/extraordinary/ -咄咄稱奇 咄咄称奇 [duo1 duo1 cheng1 qi2] {zyut3 zyut3 cing3/cang3 kei4} /to cluck one's tongue in wonder/ +咄咄怪事 咄咄怪事 [duo1 duo1 - guai4 shi4] {zyut3 zyut3 gwaai3 si6} /(idiom) extraordinary occurrence; bizarre event/ +咄咄稱奇 咄咄称奇 [duo1 duo1 cheng1 qi2] {zyut3 zyut3 cing1 kei4} /to cluck one's tongue in wonder/ 咄咄逼人 咄咄逼人 [duo1 duo1 bi1 ren2] {zyut3 zyut3 bik1 jan4} /overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious/ 咅 咅 [pou3] {} /pooh/pah/bah/(today used as a phonetic component in 部[bu4], 倍[bei4], 培[pei2], 剖[pou1] etc)/ 咆 咆 [pao2] {paau4} /to roar/ -咆哮 咆哮 [pao2 xiao4] {paau4 haau1} /to roar/to thunder/to snarl/to bluster (of wind, waves etc)/crashing waves (onom.)/to rage (of a person)/ +咆哮 咆哮 [pao2 xiao4] {paau4 haau1} /(of beasts of prey, torrents of water, a person in a rage etc) to roar/ 咆哮如雷 咆哮如雷 [pao2 xiao4 ru2 lei2] {paau4 haau1 jyu4 leoi4} /to be in a thundering rage (idiom)/ 咇 咇 [bi4] {} /fragrant/ 咈 咈 [fu2] {} /oppose/ 咊 和 [he2] {} /old variant of 和[he2]/ -咋 咋 [za3] {zaa3} /dialectal equivalent of 怎麼|怎么[zen3 me5]/ -咋 咋 [ze2] {zaa3} /gnaw/ -咋 咋 [zha4] {zaa3} /loud noise/shout/suddenly/ +咋 咋 [za3] {zaa3} /dialectal equivalent of 怎麼|怎么[zen3me5]/Taiwan pr. [ze2]/ +咋 咋 [ze2] {zaa3} /(literary) to bite; to gnaw/ +咋 咋 [zha1] {zaa3} /used in 咋呼[zha1hu5]/Taiwan pr. [ze2]/ 咋呼 咋呼 [zha1 hu5] {zaa3 fu1} /bluster/ruckus/to boast loudly/ -咋舌 咋舌 [zha4 she2] {zaa3 sit3} /to be speechless/also pr. [ze2 she2]/ -和 和 [He2] {wo4} /surname He/Japanese (food, clothes etc)/ -和 和 [he2] {wo4} /and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr. [han4] when it means "and" or "with"/ +咋舌 咋舌 [ze2 she2] {zaa3 sit3} /(literary) to be speechless/ +和 和 [He2] {wo4} /surname He/ +和 和 [he2] {wo4} /(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [han4])/(math.) sum/to make peace/(sports) to draw; to tie/(bound form) harmonious/(bound form) Japan; Japanese/ 和 和 [he4] {wo4} /to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence/to join in the singing/to chime in with others/ 和 和 [hu2] {wo4} /to complete a set in mahjong or playing cards/ 和 和 [huo2] {wo4} /to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water/Taiwan pr. [huo4]/ 和 和 [huo4] {wo4} /to mix (ingredients) together/to blend/classifier for rinses of clothes/classifier for boilings of medicinal herbs/ -和事佬 和事佬 [he2 shi4 lao3] {wo4 si6 lou2} /peacemaker/mediator/(derog.) fixer/ +和事佬 和事佬 [he2 shi4 lao3] {wo4 si6 lou2} /peacemaker; mediator/(derog.) fixer/ 和合 和合 [he2 he2] {wo4 hap6} /harmony/ 和和氣氣 和和气气 [he2 he2 qi4 qi4] {wo4 wo4 hei3 hei3} /polite and amiable/ 和善 和善 [he2 shan4] {wo4 sin6} /good-natured/ -和好 和好 [he2 hao3] {wo4 hou3} /to become reconciled/on good terms with each other/ -和好如初 和好如初 [he2 hao3 ru2 chu1] {wo4 hou3 jyu4 co1} /to bury the hatchet/to become reconciled/ +和好 和好 [he2 hao3] {wo4 hou2} /to become reconciled; on good terms with each other/ +和好如初 和好如初 [he2 hao3 ru2 chu1] {wo4 hou2 jyu4 co1} /to bury the hatchet/to become reconciled/ 和尚 和尚 [he2 shang5] {wo4 soeng6} /Buddhist monk/ 和尚打傘 和尚打伞 [he2 shang5 da3 san3] {wo4 soeng6 daa2 saan3} /see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1]/ 和尚打傘,無法無天 和尚打伞,无法无天 [he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1] {} /lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fa4] vs 法[fa3])/fig. defying the law and the principles of heaven/lawless/ @@ -20781,15 +20920,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 和平共處 和平共处 [he2 ping2 gong4 chu3] {wo4 ping4 gung6 cyu5} /peaceful coexistence of nations, societies etc/ 和平共處五項原則 和平共处五项原则 [he2 ping2 gong4 chu3 wu3 xiang4 yuan2 ze2] {wo4 ping4 gung6 cyu5 ng5 hong6 jyun4 zak1} /Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence/1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India/ 和平區 和平区 [He2 ping2 qu1] {wo4 ping4 keoi1} /Heping or Peace district (of many towns)/Heping district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]/Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/ -和平會談 和平会谈 [he2 ping2 hui4 tan2] {wo4 ping4 wui6/wui2 taam4} /peace talks/peace discussions/ +和平會談 和平会谈 [he2 ping2 hui4 tan2] {wo4 ping4 wui6 taam4} /peace talks/peace discussions/ 和平條約 和平条约 [he2 ping2 tiao2 yue1] {wo4 ping4 tiu4 joek3} /peace treaty/ 和平特使 和平特使 [he2 ping2 te4 shi3] {wo4 ping4 dak6 si3} /peace envoy/ 和平統一 和平统一 [he2 ping2 tong3 yi1] {wo4 ping4 tung2 jat1} /peaceful reunification/ 和平縣 和平县 [He2 ping2 xian4] {wo4 ping4 jyun6} /Heping county in Heyuan 河源[He2 yuan2], Guangdong/ -和平解決 和平解决 [he2 ping2 jie3 jue2] {wo4 ping4 haai6 kyut3} /peace settlement/peaceful solution/ +和平解決 和平解决 [he2 ping2 jie3 jue2] {wo4 ping4 gaai3 kyut3} /peace settlement/peaceful solution/ 和平談判 和平谈判 [he2 ping2 tan2 pan4] {wo4 ping4 taam4 pun3} /peace negotiations/ -和平鄉 和平乡 [He2 ping2 Xiang1] {wo4 ping4 hoeng1} /Heping or Hoping Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -和平里 和平里 [He2 ping2 li3] {wo4 ping4 leoi5} /Hepingli neighborhood of Beijing/ +和平里 和平里 [He2 ping2 li3] {wo4 ping4 lei5} /Hepingli neighborhood of Beijing/ 和平隊 和平队 [He2 ping2 dui4] {wo4 ping4 deoi6} /(U.S.) Peace Corps/ 和平鳥 和平鸟 [he2 ping2 niao3] {wo4 ping4 niu5} /(bird species of China) Asian fairy-bluebird (Irena puella)/ 和平鴿 和平鸽 [he2 ping2 ge1] {wo4 ping4 gap3} /dove of peace/ @@ -20798,25 +20936,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 和悅 和悦 [he2 yue4] {wo4 jyut6} /affable/kindly/ 和政 和政 [He2 zheng4] {wo4 zing3} /Hezheng County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ 和政縣 和政县 [He2 zheng4 Xian4] {wo4 zing3 jyun6} /Hezheng County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu/ -和散那 和散那 [he2 san3 na4] {wo4 saan3 naa5} /Hosanna (in Christian praise)/ -和數 和数 [he2 shu4] {wo4 sou3} /sum (math.)/ +和散那 和散那 [he2 san3 na4] {wo4 saan2 naa5} /Hosanna (in Christian praise)/ +和數 和数 [he2 shu4] {wo4 sou2} /sum (math.)/ 和暖 和暖 [he2 nuan3] {wo4 nyun5} /pleasantly warm (weather)/ -和會 和会 [he2 hui4] {wo4 wui6/wui2} /peace conference/ -和服 和服 [he2 fu2] {wo4 fuk6} /kimono/Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服/ +和會 和会 [he2 hui4] {wo4 wui6} /peace conference/ +和服 和服 [he2 fu2] {wo4 fuk6} /kimono/ 和林格爾 和林格尔 [He2 lin2 ge2 er3] {wo4 lam4 gaak3 ji5} /Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia/ 和林格爾縣 和林格尔县 [He2 lin2 ge2 er3 xian4] {wo4 lam4 gaak3 ji5 jyun6} /Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia/ -和棋 和棋 [he2 qi2] {wo4 kei4} /draw or tie in chess etc/CL:盤|盘[pan2]/ -和樂 和乐 [he2 le4] {wo4 ngok6} /harmonious and happy/ -和樂蟹 和乐蟹 [he2 le4 xie4] {wo4 ngok6 haai5} /Hele crab/ +和棋 和棋 [he2 qi2] {wo4 kei4} /drawn game (in chess or other board game)/CL:盤|盘[pan2]/ +和樂 和乐 [he2 le4] {wo4 lok6} /harmonious and happy/ +和樂蟹 和乐蟹 [he2 le4 xie4] {wo4 lok6 haai5} /Hele crab/ 和歌 和歌 [he2 ge1] {wo4 go1} /waka (style of Japanese poetry)/ 和歌山 和歌山 [He2 ge1 shan1] {wo4 go1 saan1} /Wakayama prefecture in central Japan/ 和歌山縣 和歌山县 [He2 ge1 shan1 xian4] {wo4 go1 saan1 jyun6} /Wakayama prefecture in central Japan/ 和氣 和气 [he2 qi5] {wo4 hei3} /friendly/polite/amiable/ -和氣生財 和气生财 [he2 qi4 sheng1 cai2] {wo4 hei3 sang1/saang1 coi4} /(idiom) amiability makes you rich/ +和氣生財 和气生财 [he2 qi4 sheng1 cai2] {wo4 hei3 sang1 coi4} /(idiom) amiability makes you rich/ 和氣致祥 和气致祥 [he2 qi4 zhi4 xiang2] {wo4 hei3 zi3 coeng4} /(idiom) amiability leads to harmony/ 和洽 和洽 [he2 qia4] {wo4 hap1} /harmonious/ -和煦 和煦 [he2 xu4] {wo4 heoi2/heoi3} /warm/genial/ -和牌 和牌 [hu2 pai2] {wo4 paai4} /to win in mahjong/ +和煦 和煦 [he2 xu4] {wo4 heoi3} /warm/genial/ +和牌 和牌 [hu2 pai2] {wo4 paai4} /(mahjong) to complete a hand/ +和牛 和牛 [he2 niu2] {wo4 ngau4} /wagyu/ 和珅 和珅 [He2 shen1] {} /Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced various forms of corruption on a grand scale/ 和田 和田 [He2 tian2] {wo4 tin4} /Hotan, city and prefecture in Xinjiang/Wada (Japanese surname and place name)/ 和田地區 和田地区 [He2 tian2 Di4 qu1] {wo4 tin4 dei6 keoi1} /Hotan Prefecture in Xinjiang/ @@ -20826,23 +20965,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 和田縣 和田县 [He2 tian2 Xian4] {wo4 tin4 jyun6} /Hotan County in Xinjiang/ 和盤托出 和盘托出 [he2 pan2 tuo1 chu1] {wo4 pun4 tok3 ceot1} /lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a clean breast of it all/ 和睦 和睦 [he2 mu4] {wo4 muk6} /peaceful relations/harmonious/ -和睦相處 和睦相处 [he2 mu4 xiang1 chu3] {wo4 muk6 soeng3 cyu5} /to live in harmony/to get along with each other/ +和睦相處 和睦相处 [he2 mu4 xiang1 chu3] {wo4 muk6 soeng1 cyu5} /to live in harmony/to get along with each other/ 和碩 和硕 [He2 shuo4] {wo4 sek6} /Hoxud county, Xoshut nahiyisi or Heshuo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 和碩縣 和硕县 [He2 shuo4 xian4] {wo4 sek6 jyun6} /Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 和稀泥 和稀泥 [huo4 xi1 ni2] {wo4 hei1 nai4} /to try to smooth things over/to paper over the issues/to gloss things over/ 和約 和约 [he2 yue1] {wo4 joek3} /peace treaty/ 和緩 和缓 [he2 huan3] {wo4 wun6} /mild/gentle/to ease up/to relax/ -和縣 和县 [He2 xian4] {wo4 jyun6} /He county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/ +和縣 和县 [He2 Xian4] {wo4 jyun6} /He County or Hexian, a county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3an1shan1], Anhui/ 和美 和美 [He2 mei3] {wo4 mei5} /Hemei or Homei Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 和美 和美 [he2 mei3] {wo4 mei5} /harmonious/in perfect harmony/ 和美鎮 和美镇 [He2 mei3 Zhen4] {wo4 mei5 zan3} /Hemei or Homei Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ -和聲 和声 [he2 sheng1] {wo4 sing1/seng1} /harmony (music)/ -和胃力氣 和胃力气 [he2 wei4 li4 qi4] {wo4 wai6 lik6 hei3} /to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qi4] (Chinese medicine)/ +和聲 和声 [he2 sheng1] {wo4 sing1} /harmony (music)/ 和藹 和蔼 [he2 ai3] {wo4 oi2} /kindly/nice/amiable/ 和藹可親 和蔼可亲 [he2 ai3 ke3 qin1] {wo4 oi2 ho2 can1} /affable/genial/ 和衣而臥 和衣而卧 [he2 yi1 er2 wo4] {wo4 ji1 ji4 ngo6} /to lie down to sleep with one's clothes on/ -和解 和解 [he2 jie3] {wo4 haai6} /to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to become reconciled/ -和解費 和解费 [he2 jie3 fei4] {wo4 haai6 fai3} /money settlement (fine or payment to end a legal dispute)/ +和解 和解 [he2 jie3] {wo4 gaai3} /to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to become reconciled/ +和解費 和解费 [he2 jie3 fei4] {wo4 gaai3 fai3} /money settlement (fine or payment to end a legal dispute)/ 和記黃埔 和记黄埔 [He2 ji4 Huang2 pu3] {wo4 gei3 wong4 bou3} /Hutchison Whampoa (former investment holding company based in Hong Kong, founded in 1863, defunct in 2015)/ 和談 和谈 [he2 tan2] {wo4 taam4} /peace talks/ 和諧 和谐 [he2 xie2] {wo4 haai4} /harmonious/harmony/(euphemism) to censor/ @@ -20857,25 +20995,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 和順 和顺 [he2 shun4] {wo4 seon6} /sweet-tempered/acquiescent/ 和順縣 和顺县 [He2 shun4 xian4] {wo4 seon6 jyun6} /Heshun county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/ 和顏悅色 和颜悦色 [he2 yan2 yue4 se4] {wo4 ngaan4 jyut6 sik1} /amiable manner/pleasant countenance/ -和風 和风 [He2 feng1] {wo4 fung1} /(Tw) Japanese-style (cooking etc)/ -和風 和风 [he2 feng1] {wo4 fung1} /breeze/ +和風 和风 [he2 feng1] {wo4 fung1} /breeze/(Tw) Japanese-style (cooking etc)/ 和食 和食 [he2 shi2] {wo4 sik6} /Japanese cuisine/ 和麵 和面 [huo2 mian4] {wo4 min6} /to knead dough/ 和龍 和龙 [He2 long2] {wo4 lung4} /Helong, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin/ 和龍市 和龙市 [He2 long2 Shi4] {wo4 lung4 si5} /Helong, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin/ 咍 咍 [hai1] {hoi1} /(interj.)/happy/sound of laughter/ 咎 咎 [jiu4] {gau3} /fault/to blame/to punish/calamity/misfortune/ -咎有應得 咎有应得 [jiu4 you3 ying1 de2] {gau3 jau5 jing3 dak1} /(idiom) (literary) to deserve what one gets (punishment, mishap etc)/ -咎由自取 咎由自取 [jiu4 you2 zi4 qu3] {gau3 jau4 zi6 ceoi2} /to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions/ -咐 咐 [fu4] {fu6} /to order/ +咎有應得 咎有应得 [jiu4 you3 ying1 de2] {gau3 jau5 jing1 dak1} /(idiom) (literary) to deserve what one gets (punishment, mishap etc)/ +咎由自取 咎由自取 [jiu4 you2 zi4 qu3] {gau3 jau4 zi6 ceoi2} /(idiom) to have only oneself to blame; to bring trouble through one's own actions/ +咐 咐 [fu4] {fu6} /used in 吩咐[fen1fu5] and 囑咐|嘱咐[zhu3fu5]/ 咑 咑 [da1] {} /da! (sound used to move animals along)/ 咒 咒 [zhou4] {zau3} /incantation/magic spell/curse/malediction/to revile/to put a curse on sb/ 咒文 咒文 [zhou4 wen2] {zau3 man4} /incantation/spell/to curse/ 咒罵 咒骂 [zhou4 ma4] {zau3 maa6} /to damn/to curse/to revile/ -咒詛 咒诅 [zhou4 zu3] {zau3 zo3/zo2} /to curse/to revile/ -咒語 咒语 [zhou4 yu3] {zau3 jyu6} /incantation/spell/enchantment/curse/ +咒詛 咒诅 [zhou4 zu3] {zau3 zo3} /to curse/to revile/ +咒語 咒语 [zhou4 yu3] {zau3 jyu5} /incantation/spell/enchantment/curse/ 咔 咔 [ka3] {} /(used as phonetic "ka")/ 咔唑 咔唑 [ka3 zuo4] {} /carbazole (chemistry) (loanword)/ +咔啦 咔啦 [ka3 la1] {} /crispy, deep-fried (variant of 卡拉[ka3 la1])/ 咔嗒 咔嗒 [ka1 da1] {} /(onom.) click/clatter/ 咔嘰 咔叽 [ka3 ji1] {} /khaki (loanword)/ 咔噠聲 咔哒声 [ka3 da5 sheng1] {} /(onom.) clunk/ @@ -20889,22 +21027,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咕嚕 咕噜 [gu1 lu5] {gu1 lou1} /(onom.) to rumble (of a stomach)/to coo (of a dove)/rumbling/noisy drinking sound/ 咕嚕肉 咕噜肉 [gu1 lu1 rou4] {gu1 lou1 juk6} /sweet and sour meat (pork)/ 咕攘 咕攘 [gu1 rang5] {gu1 joeng5} /to wriggle about/to move around/ +咖 咖 [ga1] {gaa3} /used in 咖喱[ga1li2]/ 咖 咖 [ka1] {gaa3} /coffee/class/grade/ -咖哩 咖哩 [ka1 li5] {gaa3 li1} /curry (loanword)/ +咖哩 咖哩 [ka1 li3] {gaa3 lei5} /(Tw) (loanword) curry/colloquial pr. [ga1li3] or [ga1li2]/ 咖啡 咖啡 [ka1 fei1] {gaa3 fe1} /coffee (loanword)/CL:杯[bei1]/ -咖啡伴侶 咖啡伴侣 [Ka1 fei1 Ban4 lu:3] {gaa3 fe1 bun6/pun2 leoi5} /Coffee-mate (non-dairy creamer manufactured by Nestlé)/ +咖啡伴侶 咖啡伴侣 [Ka1 fei1 Ban4 lu:3] {gaa3 fe1 pun2 leoi5} /Coffee-mate (non-dairy creamer manufactured by Nestlé)/ 咖啡因 咖啡因 [ka1 fei1 yin1] {gaa3 fe1 jan1} /caffeine (loanword)/ 咖啡壺 咖啡壶 [ka1 fei1 hu2] {gaa3 fe1 wu4} /coffee pot/coffee maker/ 咖啡室 咖啡室 [ka1 fei1 shi4] {gaa3 fe1 sat1} /coffee shop/ 咖啡屋 咖啡屋 [ka1 fei1 wu1] {gaa3 fe1 uk1} /coffee house/café/CL:家[jia1]/ +咖啡師 咖啡师 [ka1 fei1 shi1] {gaa3 fe1 si1} /barista/ 咖啡店 咖啡店 [ka1 fei1 dian4] {gaa3 fe1 dim3} /café/coffee shop/ -咖啡廳 咖啡厅 [ka1 fei1 ting1] {gaa3 fe1 ting1/teng1} /coffee shop/ -咖啡機 咖啡机 [ka1 fei1 ji1] {gaa3 fe1 gei1} /coffee machine/coffee maker/ +咖啡廳 咖啡厅 [ka1 fei1 ting1] {gaa3 fe1 ting1} /coffee shop/ +咖啡機 咖啡机 [ka1 fei1 ji1] {gaa3 fe1 gei1} /coffee machine; coffee maker/ 咖啡色 咖啡色 [ka1 fei1 se4] {gaa3 fe1 sik1} /coffee color/brown/ -咖啡豆 咖啡豆 [ka1 fei1 dou4] {gaa3 fe1 dau6/dau2} /coffee beans/ -咖啡館 咖啡馆 [ka1 fei1 guan3] {gaa3 fe1 gun2} /café/coffee shop/CL:家[jia1]/ -咖啡館兒 咖啡馆儿 [ka1 fei1 guan3 r5] {gaa3 fe1 gun2 ji4} /café/coffee shop/ -咖喱 咖喱 [ga1 li2] {gaa3 lei1} /curry (loanword)/ +咖啡豆 咖啡豆 [ka1 fei1 dou4] {gaa3 fe1 dau6} /coffee beans/ +咖啡館 咖啡馆 [ka1 fei1 guan3] {gaa3 fe1 gun2} /café; coffee shop/CL:家[jia1]/ +咖啡館兒 咖啡馆儿 [ka1 fei1 guan3 r5] {gaa3 fe1 gun2 ji4} /erhua variant of 咖啡館|咖啡馆[ka1fei1guan3]/ +咖喱 咖喱 [ga1 li2] {gaa3 lei1} /(loanword) curry/ 咖喱粉 咖喱粉 [ga1 li2 fen3] {gaa3 lei1 fan2} /curry powder/ 咖逼 咖逼 [ka1 bi1] {gaa3 bik1} /(coll.) coffee (loanword) (Tw)/ 咗 咗 [zuo3] {} /Cantonese particle equivalent to 了[le5] or 過|过[guo4]/ @@ -20916,25 +21056,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咢 咢 [e4] {} /beat a drum/startle/ 咣 咣 [guang1] {} /(onom.) bang/door banging shut/ 咣當 咣当 [guang1 dang1] {} /crash/bang/ -咤 咤 [zha4] {zaa3} /see 叱咤[chi4 zha4]/ +咤 咤 [zha4] {zaa3} /used in 叱咤[chi4zha4]/ 咥 咥 [die2] {} /gnaw/bite/ 咥 咥 [xi4] {} /loud laugh/ 咦 咦 [yi2] {ji4} /expression of surprise/ -咧 咧 [lie1] {le2} /see 咧咧[lie1 lie1]/ +咧 咧 [lie1] {le2} /used in 咧咧[lie1lie1]/used in 大大咧咧[da4da4-lie1lie1]/used in 罵罵咧咧|骂骂咧咧[ma4ma5-lie1lie1]/ 咧 咧 [lie3] {le2} /to draw back the corners of one's mouth/ 咧 咧 [lie5] {le2} /modal particle expressing exclamation/ -咧咧 咧咧 [lie1 lie1] {le2 le2} /(dialect) to cry/to whimper/to talk drivel/ +咧咧 咧咧 [lie1 lie1] {le2 le2} /(dialect) to cry; to whimper/(dialect) to talk drivel/ 咧嘴 咧嘴 [lie3 zui3] {le2 zeoi2} /to grin/ 咧開嘴笑 咧开嘴笑 [lie3 kai1 zui3 xiao4] {le2 hoi1 zeoi2 siu3} /to laugh/ -咨 咨 [zi1] {zi1} /to consult/ -咨嗟 咨嗟 [zi1 jie1] {zi1 ze1} /to gasp (in admiration)/to sigh/ -咨文 咨文 [zi1 wen2] {zi1 man4} /official communication (between gov. offices of equal rank)/report delivered by the head of gov. on affairs of state/ -咨詢 咨询 [zi1 xun2] {zi1 seon1} /to consult/to seek advice/consultation/(sales) inquiry (formal)/ +咨 咨 [zi1] {zi1} /variant of 諮|咨[zi1]/used in 咨文[zi1wen2]/used in 咨嗟[zi1jie1]/ +咨嗟 咨嗟 [zi1 jie1] {zi1 ze1} /(literary) to sigh; to heave a sigh/(literary) to gasp in admiration/ +咨文 咨文 [zi1 wen2] {zi1 man4} /official communication (between government offices of equal rank)/report delivered by the head of government on affairs of state/ +咨詢 咨询 [zi1 xun2] {zi1 seon1} /variant of 諮詢|咨询[zi1xun2]/ +咨請 咨请 [zi1 qing3] {zi1 cing2} /to formally request (by means of an official communication 咨文[zi1wen2])/ 咩 咩 [mie1] {} /the bleating of sheep/final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese)/ -咪 咪 [mi1] {mai1/mei1} /sound for calling a cat/ -咪咪 咪咪 [mi1 mi1] {mai1/mei1 mai1/mei1} /oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc/(onom.) meow/kitty kitty!/Mimi (Western name)/tits (i.e. slang for breasts)/ -咪唑 咪唑 [mi1 zuo4] {mai1/mei1 zo6} /imidazole (chemistry) (loanword)/ -咪嘴 咪嘴 [mi1 zui3] {mai1/mei1 zeoi2} /to lip-sync/ +咪 咪 [mi1] {mei1} /sound for calling a cat/ +咪咪 咪咪 [mi1 mi1] {mei1 mei1} /oboe-like musical instrument used in folk music of Gansu, Qinghai etc/(onom.) meow/kitty kitty!/Mimi (Western name)/tits (i.e. slang for breasts)/ +咪唑 咪唑 [mi1 zuo4] {mei1 zo6} /imidazole (chemistry) (loanword)/ +咪嘴 咪嘴 [mi1 zui3] {mei1 zeoi2} /to lip-sync/ 咫 咫 [zhi3] {zi2} /8 in. length unit of Zhou dynasty/ 咫尺 咫尺 [zhi3 chi3] {zi2 cek3} /very close/very near/ 咫尺天涯 咫尺天涯 [zhi3 chi3 tian1 ya2] {zi2 cek3 tin1 ngaai4} /so close, yet worlds apart (idiom)/ @@ -20952,26 +21093,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咬定牙關 咬定牙关 [yao3 ding4 ya2 guan1] {ngaau5 ding6 ngaa4 gwaan1} /see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1]/ 咬文嚼字 咬文嚼字 [yao3 wen2 jiao2 zi4] {ngaau5 man4 zoek3 zi6} /to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording/ 咬牙 咬牙 [yao3 ya2] {ngaau5 ngaa4} /to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw/ -咬牙切齒 咬牙切齿 [yao3 ya2 qie4 chi3] {ngaau5 ngaa4 cit3 ci2} /gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger/fuming with rage between gritted teeth/ +咬牙切齒 咬牙切齿 [yao3 ya2 - qie4 chi3] {ngaau5 ngaa4 cai3 ci2} /(idiom) to gnash one's teeth; to fume with rage/ 咬甲癖 咬甲癖 [yao3 jia3 pi3] {ngaau5 gaap3 pik1} /onychophagia (nail biting)/ 咬痕 咬痕 [yao3 hen2] {ngaau5 han4} /bite scar/ 咬緊牙根 咬紧牙根 [yao3 jin3 ya2 gen1] {ngaau5 gan2 ngaa4 gan1} /see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1]/ 咬緊牙關 咬紧牙关 [yao3 jin3 ya2 guan1] {ngaau5 gan2 ngaa4 gwaan1} /lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain/to bite the bullet/ -咬耳朵 咬耳朵 [yao3 er3 duo5] {ngaau5 ji5 do2/doe2} /(coll.) to whisper in sb's ear/ +咬耳朵 咬耳朵 [yao3 er3 duo5] {ngaau5 ji5 do2} /(coll.) to whisper in sb's ear/ 咬舌自盡 咬舌自尽 [yao3 she2 zi4 jin4] {ngaau5 sit3 zi6 zeon6} /to commit suicide by biting off one's tongue/ -咬著耳朵 咬着耳朵 [yao3 zhe5 er3 duo5] {ngaau5 zyu3 ji5 do2/doe2} /whispering in sb's ear/ -咬鉤 咬钩 [yao3 gou1] {ngaau5 gau1} /(of fish) to bite/ -咬齧 咬啮 [yao3 nie4] {ngaau5 ngit6/ngaat6} /variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]/to gnaw/ +咬著耳朵 咬着耳朵 [yao3 zhe5 er3 duo5] {ngaau5 zoek6 ji5 do2} /whispering in sb's ear/ +咬鉤 咬钩 [yao3 gou1] {ngaau5 gau1} /(of fish) to bite; to take the bait/ +咬齧 咬啮 [yao3 nie4] {ngaau5 ngit6} /variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]/to gnaw/ 咭 咭 [ji1] {} /variant of 嘰|叽[ji1]/ 咭咭呱呱 咭咭呱呱 [ji1 ji1 gua1 gua1] {} /(onom.) giggling noise/ 咮 咮 [zhou4] {} /beak of bird/peck at/ 咯 咯 [ge1] {lo1} /(phonetic)/ 咯 咯 [lo5] {lo1} /(final particle similar to 了[le5], indicating that sth is obvious)/ 咯 咯 [luo4] {lo1} /to cough up/also pr. [ka3]/ -咯吱 咯吱 [ge1 zhi1] {lo1 zi1} /(onom.) creak/groan/ +咯吱 咯吱 [ge1 zhi1] {lo1 zi1} /(onom.) creak; groan/ 咯咯 咯咯 [ge1 ge1] {lo1 lo1} /(onom.) gurgle/ 咯咯笑 咯咯笑 [ge1 ge1 xiao4] {lo1 lo1 siu3} /chuckle/ 咯嚓 咯嚓 [ge1 cha1] {} /to break into two (onom.)/ +咯血 咯血 [ka3 xie3] {lo1 hyut3} /to cough up blood; to have hemoptysis/ 咱 咱 [za2] {zaa1} /see 咱[zan2]/ 咱 咱 [zan2] {zaa1} /I or me/we (including both the speaker and the person spoken to)/ 咱倆 咱俩 [zan2 lia3] {zaa1 loeng5} /the two of us/ @@ -20981,20 +21123,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咲 笑 [xiao4] {} /old variant of 笑[xiao4]/ 咳 咳 [hai1] {kat1} /sound of sighing/(interjection expressing surprise, sorrow, regret, disappointment etc) oh/damn/wow/ 咳 咳 [ke2] {kat1} /cough/ -咳嗆 咳呛 [ke2 qiang4] {kat1 coeng3} /(dialect) to cough/ +咳嗆 咳呛 [ke2 qiang4] {kat1 coeng1} /(dialect) to cough/ 咳嗽 咳嗽 [ke2 sou5] {kat1 sau3} /to cough/CL:陣|阵[zhen4]/ 咳痰 咳痰 [ke2 tan2] {kat1 taam4} /to cough up phlegm/to expectorate/ +咳血 咳血 [ke2 xie3] {kat1 hyut3} /to cough up blood/ 咴 咴 [hui1] {} /neigh/whinny (sound made by a horse)/ 咷 咷 [tao2] {} /wail/ 咸 咸 [Xian2] {haam4} /surname Xian/ 咸 咸 [xian2] {haam4} /all/everyone/each/widespread/harmonious/ 咸安區 咸安区 [Xian2 an1 qu1] {haam4 on1 keoi1} /Xian'an district of Xianning city 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei/ 咸寧 咸宁 [Xian2 ning2] {haam4 ning4} /Xianning, prefecture-level city in Hubei/ -咸寧地區 咸宁地区 [Xian2 ning2 di4 qu1] {haam4 ning4 dei6 keoi1} /Xianning prefecture in Hubei/ -咸寧市 咸宁市 [Xian2 ning2 shi4] {haam4 ning4 si5} /Xianning, prefecture-level city in Hubei/ -咸與維新 咸与维新 [xian2 yu4 wei2 xin1] {haam4 jyu6 wai4 san1} /everyone participates in reforms (idiom)/to replace the old with new/to reform and start afresh/ -咸興 咸兴 [Xian2 xing1] {haam4 hing3} /Hamhung, North Korea/ -咸興市 咸兴市 [Xian2 xing1 Shi4] {haam4 hing3 si5} /Hamhung, North Korea/ +咸寧市 咸宁市 [Xian2 ning2 Shi4] {haam4 ning4 si5} /Xianning, prefecture-level city in Hubei/ +咸與維新 咸与维新 [xian2 yu4 wei2 xin1] {haam4 jyu5 wai4 san1} /everyone participates in reforms (idiom)/to replace the old with new/to reform and start afresh/ +咸興 咸兴 [Xian2 xing1] {haam4 hing1} /Hamhung, North Korea/ +咸興市 咸兴市 [Xian2 xing1 Shi4] {haam4 hing1 si5} /Hamhung, North Korea/ 咸豐 咸丰 [Xian2 feng1] {haam4 fung1} /Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861/Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei/ 咸豐縣 咸丰县 [Xian2 feng1 Xian4] {haam4 fung1 jyun6} /Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei/ 咸鏡 咸镜 [Xian2 jing4] {haam4 geng3} /Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea/ @@ -21002,7 +21144,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咸鏡南道 咸镜南道 [Xian2 jing4 nan2 dao4] {haam4 geng3 naam4 dou6} /South Hamgyeong Province of east North Korea/ 咸鏡道 咸镜道 [Xian2 jing4 Dao4] {haam4 geng3 dou6} /Hamgyeong Province of Joseon dynasty Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea/ 咸陽 咸阳 [Xian2 yang2] {haam4 joeng4} /Xianyang, prefecture-level city in Shaanxi/ -咸陽地區 咸阳地区 [Xian2 yang2 di4 qu1] {haam4 joeng4 dei6 keoi1} /Xianyang prefecture, Shaanxi/ 咸陽市 咸阳市 [Xian2 yang2 Shi4] {haam4 joeng4 si5} /Xianyang, prefecture-level city in Shaanxi/ 咸陽橋 咸阳桥 [Xian2 yang2 Qiao2] {haam4 joeng4 kiu4} /Xianyang Bridge/ 咹 咹 [e4] {} /eh?/ @@ -21010,26 +21151,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 咻 咻 [xiu1] {jau1} /call out/jeer/ 咼 呙 [Guo1] {} /surname Guo/ 咼 呙 [wai1] {} /lopsided/Taiwan pr. [kuai1]/ -咽 咽 [yan1] {jit3} /throat; pharynx/narrow pass/ -咽 咽 [yan4] {jit3} /variant of 嚥|咽[yan4]/ -咽 咽 [ye4] {jit3} /to choke (in crying)/ -咽喉 咽喉 [yan1 hou2] {jit3 hau4} /throat/ -咽峽 咽峡 [yan1 xia2] {jit3 haap6} /isthmus of the fauces/ -咽峽炎 咽峡炎 [yan1 xia2 yan2] {jit3 haap6 jim4} /angina/sore throat/ -咽炎 咽炎 [yan1 yan2] {jit3 jim4} /pharyngitis/ -咽頭 咽头 [yan1 tou2] {jit3 tau4} /pharynx/ -咽鼓管 咽鼓管 [yan1 gu3 guan3] {jit3 gu2 gun2} /Eustachian tube (linking the pharynx 咽[yan1] to the tympanic cavity 鼓室[gu3 shi4] of the middle ear)/auditory tube/ +咽 咽 [yan1] {jin3} /throat; pharynx/narrow pass/ +咽 咽 [yan4] {jin3} /variant of 嚥|咽[yan4]/ +咽 咽 [ye4] {jin3} /to choke (in crying)/ +咽喉 咽喉 [yan1 hou2] {jin3 hau4} /throat/ +咽峽 咽峡 [yan1 xia2] {jin3 haap6} /isthmus of the fauces/ +咽峽炎 咽峡炎 [yan1 xia2 yan2] {jin3 haap6 jim4} /angina/sore throat/ +咽炎 咽炎 [yan1 yan2] {jin3 jim4} /pharyngitis/ +咽頭 咽头 [yan1 tou2] {jin3 tau4} /pharynx/ +咽鼓管 咽鼓管 [yan1 gu3 guan3] {jin3 gu2 gun2} /Eustachian tube (linking the pharynx 咽[yan1] to the tympanic cavity 鼓室[gu3 shi4] of the middle ear)/auditory tube/ 咾 咾 [lao3] {} /a noise/a sound/ 咿 咿 [yi1] {} /(onom.) to squeak/ 哀 哀 [Ai1] {oi1} /Ai (c. 2000 BC), sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God, also known as Li 釐|厘[Li2]/ 哀 哀 [ai1] {oi1} /sorrow; grief; pity/to grieve for; to pity; to lament; to condole/ 哀傷 哀伤 [ai1 shang1] {oi1 soeng1} /grief; distress; bereavement/grieved; heartbroken; dejected/ -哀兵必勝 哀兵必胜 [ai1 bing1 bi4 sheng4] {oi1 bing1 bit1 sing3} /an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)/ +哀兵必勝 哀兵必胜 [ai1 bing1 bi4 sheng4] {oi1 bing1 bit1 sing1} /an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)/ 哀勸 哀劝 [ai1 quan4] {oi1 hyun3} /to persuade by all possible means; to implore/ 哀告 哀告 [ai1 gao4] {oi1 gou3} /to beg piteously/to supplicate/ 哀告賓服 哀告宾服 [ai1 gao4 bin1 fu2] {oi1 gou3 ban1 fuk6} /to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit/ 哀哭 哀哭 [ai1 ku1] {oi1 huk1} /to weep in sorrow/ -哀哭切齒 哀哭切齿 [ai1 ku1 qie4 chi3] {oi1 huk1 cit3 ci2} /weeping and gnashing one's teeth (idiom)/ 哀啟 哀启 [ai1 qi3] {oi1 kai2} /obituary (archaic term)/ 哀嘆 哀叹 [ai1 tan4] {} /to sigh/to lament/to bewail/ 哀嚎 哀嚎 [ai1 hao2] {oi1 hou4} /to howl in grief/anguished wailing/same as 哀號|哀号[ai1 hao2]/ @@ -21043,12 +21183,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哀悼 哀悼 [ai1 dao4] {oi1 dou6} /to grieve over sb's death/to lament sb's death/mourning/ 哀愁 哀愁 [ai1 chou2] {oi1 sau4} /sorrow; sadness/distressed; sorrowful/ 哀慟 哀恸 [ai1 tong4] {oi1 dung6} /to be deeply grieved/ -哀憐 哀怜 [ai1 lian2] {oi1 lin4} /to feel compassion for/to pity on/to feel sorry for/ +哀憐 哀怜 [ai1 lian2] {oi1 lin4} /to feel compassion for; to pity/ 哀憫 哀悯 [ai1 min3] {oi1 man5} /to take pity on/to feel sorry for/ 哀戚 哀戚 [ai1 qi1] {oi1 cik1} /sorrow/grief/ -哀榮 哀荣 [ai1 rong2] {oi1 wing4} /funeral pomp/ -哀樂 哀乐 [ai1 yue4] {oi1 ngok6} /funeral music/plaint/dirge/ +哀榮 哀荣 [ai1 rong2] {oi1 wing4} /(literary) reverence accorded to sb who has died; posthumous recognition/ +哀樂 哀乐 [ai1 yue4] {oi1 lok6} /funeral music/plaint/dirge/ 哀歌 哀歌 [ai1 ge1] {oi1 go1} /mournful song/dirge/elegy/ +哀毀瘠立 哀毁瘠立 [ai1 hui3 ji2 li4] {oi1 wai2 zik3 laap6} /see 哀毀骨立|哀毁骨立[ai1 hui3 gu3 li4]/ +哀毀骨立 哀毁骨立 [ai1 hui3 gu3 li4] {oi1 wai2 gwat1 laap6} /(idiom) (literary) to become emaciated due to grief (usu. due to the death of a parent)/ 哀求 哀求 [ai1 qiu2] {oi1 kau4} /to entreat/to implore/to plead/ 哀江南賦 哀江南赋 [Ai1 Jiang1 nan2 fu4] {oi1 gong1 naam4 fu3} /Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝/ 哀泣 哀泣 [ai1 qi4] {oi1 jap1} /to wail/ @@ -21067,8 +21209,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 品位 品位 [pin3 wei4] {ban2 wai6} /rank/grade/quality/(aesthetic) taste/ 品保 品保 [pin3 bao3] {ban2 bou2} /quality assurance (QA)/ 品名 品名 [pin3 ming2] {ban2 ming4} /name of product/brand name/ -品味 品味 [pin3 wei4] {ban2 mei6} /to sample/to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc)/good taste/ -品味生活 品味生活 [pin3 wei4 sheng1 huo2] {ban2 mei6 sang1/saang1 wut6} /to appreciate life/ +品味 品味 [pin3 wei4] {ban2 mei6} /to sample; to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste/ +品味生活 品味生活 [pin3 wei4 sheng1 huo2] {ban2 mei6 sang1 wut6} /to appreciate life/ 品嘗 品尝 [pin3 chang2] {ban2 soeng4} /to taste a small amount/to sample/ 品學 品学 [pin3 xue2] {ban2 hok6} /conduct and learning (of an individual)/moral nature and skill/ 品學兼優 品学兼优 [pin3 xue2 jian1 you1] {ban2 hok6 gim1 jau1} /excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school)/a paragon of virtue and learning/ @@ -21084,23 +21226,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 品格 品格 [pin3 ge2] {ban2 gaak3} /one's character/fret (on fingerboard of lute or guitar)/ 品牌 品牌 [pin3 pai2] {ban2 paai4} /brand name/trademark/ 品目 品目 [pin3 mu4] {ban2 muk6} /item/ -品相 品相 [pin3 xiang4] {ban2 soeng3} /condition/physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc)/ +品相 品相 [pin3 xiang4] {ban2 soeng1} /condition/physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc)/ 品秩 品秩 [pin3 zhi4] {ban2 dit6} /(old) rank and salary of an official post/ 品種 品种 [pin3 zhong3] {ban2 zung3} /breed/variety/CL:個|个[ge4]/ 品第 品第 [pin3 di4] {ban2 dai6} /grade (i.e. quality)/rank/ 品等 品等 [pin3 deng3] {ban2 dang2} /grade (quality of product)/ 品管 品管 [pin3 guan3] {ban2 gun2} /quality control/ 品節 品节 [pin3 jie2] {ban2 zit3} /character/integrity/ -品紅 品红 [pin3 hong2] {ban2 hung4} /pink/light red/ +品紅 品红 [pin3 hong2] {ban2 hung4} /magenta; fuschia/ 品級 品级 [pin3 ji2] {ban2 kap1} /workmanship/ 品綠 品绿 [pin3 lu:4] {ban2 luk6} /light green/ 品繫 品系 [pin3 xi4] {ban2 hai6} /strain (of a species)/ 品脫 品脱 [pin3 tuo1] {ban2 tyut3} /pint (approx. 0.47 liter) (loanword)/ 品色 品色 [pin3 se4] {ban2 sik1} /variety/kind/ -品茗 品茗 [pin3 ming2] {ban2 ming5/ming4} /to taste tea/to sip tea/ +品茗 品茗 [pin3 ming2] {ban2 ming4} /to taste tea/to sip tea/ 品茶 品茶 [pin3 cha2] {ban2 caa4} /to taste tea/to sip tea/ 品藍 品蓝 [pin3 lan2] {ban2 laam4} /pinkish blue/ -品行 品行 [pin3 xing2] {ban2 hong4} /behavior/moral conduct/ +品行 品行 [pin3 xing2] {ban2 hang6} /behavior/moral conduct/ 品評 品评 [pin3 ping2] {ban2 ping4} /to judge/to assess/ 品議 品议 [pin3 yi4] {ban2 ji5} /to judge/ 品貌 品貌 [pin3 mao4] {ban2 maau6} /behavior and appearance/ @@ -21117,40 +21259,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哂笑 哂笑 [shen3 xiao4] {can2 siu3} /(literary) to sneer/to laugh at/ 哂納 哂纳 [shen3 na4] {can2 naap6} /(literary) please kindly accept/ 哃 哃 [tong2] {} /(literary) to talk nonsense/to boast/(used in place names)/ -哄 哄 [hong1] {hung3/hung6} /roar of laughter (onom.)/hubbub/to roar (as a crowd)/ -哄 哄 [hong3] {hung3/hung6} /to deceive/to coax/to amuse (a child)/ -哄動 哄动 [hong1 dong4] {hung3/hung6 dung6} /variant of 轟動|轰动[hong1 dong4]/ -哄動一時 哄动一时 [hong1 dong4 yi1 shi2] {hung3/hung6 dung6 jat1 si4} /variant of 轟動一時|轰动一时[hong1 dong4 yi1 shi2]/ -哄勸 哄劝 [hong3 quan4] {hung3/hung6 hyun3} /to coax/ -哄堂大笑 哄堂大笑 [hong1 tang2 da4 xiao4] {hung3/hung6 tong4 daai6 siu3} /the whole room roaring with laughter (idiom)/ -哄抬 哄抬 [hong1 tai2] {hung3/hung6 toi4} /to artificially inflate/to bid up (the price)/ -哄搶 哄抢 [hong1 qiang3] {hung3/hung6 coeng2} /looting/ -哄然 哄然 [hong1 ran2] {hung3/hung6 jin4} /boisterous/uproarious/ -哄瞞 哄瞒 [hong3 man2] {hung3/hung6 mun4} /to deceive/ -哄笑 哄笑 [hong1 xiao4] {hung3/hung6 siu3} /to roar with laughter/hoots of laughter/guffaw/ -哄誘 哄诱 [hong3 you4] {hung3/hung6 jau5} /to coax/to induce/ -哄騙 哄骗 [hong3 pian4] {hung3/hung6 pin3} /to deceive/to cheat/ -哆 哆 [duo1] {do1} /quiver/woolen cloth/ +哄 哄 [hong1] {hung6} /roar of laughter (onom.)/hubbub/to roar (as a crowd)/ +哄 哄 [hong3] {hung6} /to deceive/to coax/to amuse (a child)/ +哄動 哄动 [hong1 dong4] {hung6 dung6} /variant of 轟動|轰动[hong1 dong4]/ +哄動一時 哄动一时 [hong1 dong4 yi1 shi2] {hung6 dung6 jat1 si4} /variant of 轟動一時|轰动一时[hong1 dong4 yi1 shi2]/ +哄勸 哄劝 [hong3 quan4] {hung6 hyun3} /to coax/ +哄堂大笑 哄堂大笑 [hong1 tang2 da4 xiao4] {hung6 tong4 daai6 siu3} /the whole room roaring with laughter (idiom)/ +哄抬 哄抬 [hong1 tai2] {hung6 toi4} /to artificially inflate/to bid up (the price)/ +哄搶 哄抢 [hong1 qiang3] {hung6 coeng2} /to panic buy/to loot/ +哄然 哄然 [hong1 ran2] {hung6 jin4} /boisterous/uproarious/ +哄瞞 哄瞒 [hong3 man2] {hung6 mun4} /to deceive/ +哄笑 哄笑 [hong1 xiao4] {hung6 siu3} /to roar with laughter/hoots of laughter/guffaw/ +哄誘 哄诱 [hong3 you4] {hung6 jau5} /to coax; to induce/ +哄騙 哄骗 [hong3 pian4] {hung6 pin3} /to deceive/to cheat/ +哆 哆 [duo1] {do1} /used in 哆嗦[duo1suo5]/ 哆啦A夢 哆啦A梦 [Duo1 la1 A meng4] {} /Doraemon, Japanese manga and anime series character/ -哆嗦 哆嗦 [duo1 suo5] {do1 so1} /to tremble/to shiver/uncontrolled shaking of the body/ -哆囉美遠 哆啰美远 [Duo1 luo1 mei3 yuan3] {do1 lo1 mei5 jyun6/jyun5} /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ -哆囉美遠族 哆啰美远族 [Duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2] {do1 lo1 mei5 jyun6/jyun5 zuk6} /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ +哆嗦 哆嗦 [duo1 suo5] {do1 so1} /to tremble; to shiver/ +哆囉美遠 哆啰美远 [Duo1 luo1 mei3 yuan3] {do1 lo1 mei5 jyun6} /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ +哆囉美遠族 哆啰美远族 [Duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2] {do1 lo1 mei5 jyun6 zuk6} /Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ 哇 哇 [wa1] {waa1} /Wow!/sound of a child's crying/sound of vomiting/ 哇 哇 [wa5] {waa1} /replaces 啊[a5] when following the vowel "u" or "ao"/ 哇哇 哇哇 [wa1 wa1] {waa1 waa1} /sound of crying/ -哇噻 哇噻 [wa1 sai1] {waa1 sak1} /see 哇塞[wa1 sai1]/ -哇塞 哇塞 [wa1 sai1] {waa1 sak1} /(slang) wow!/also pr. [wa1 sei1]/ +哇噻 哇噻 [wa1 sai1] {waa1 sak1} /variant of 哇塞[wa1sai1]/ +哇塞 哇塞 [wa1 sai1] {waa1 coi3} /(slang) wow!/also pr. [wa1 sei1]/ 哇沙比 哇沙比 [wa1 sha1 bi3] {waa1 saa1 bei2} /wasabi (loanword) (Tw)/ 哇沙米 哇沙米 [wa1 sha1 mi3] {waa1 saa1 mai5} /wasabi (loanword) (Tw)/ -哇靠 哇靠 [wa1 kao4] {waa1 kaau3} /(lit.) I cry!/Oh, bosh!/Shoot!/(from Taiwanese 我哭, Tai-lo pr. [goá khàu])/ -哈 哈 [Ha1] {haa1} /abbr. for 哈薩克斯坦|哈萨克斯坦[Ha1 sa4 ke4 si1 tan3], Kazakhstan/abbr. for 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Harbin/ -哈 哈 [ha1] {haa1} /(interj.) ha!/(onom. for laughter)/(slang) to be infatuated with/to adore/abbr. for 哈士奇[ha1 shi4 qi2], husky (dog)/ -哈 哈 [ha3] {haa1} /a Pekinese/a pug/(dialect) to scold/ +哇靠 哇靠 [wa1 kao4] {waa1 kaau3} /(lit.) I cry!; Oh, bosh!; Shoot! (from Taiwanese 我哭, Tai-lo pr. [goá khàu])/ +哈 哈 [Ha1] {haa1} /abbr. for 哈薩克斯坦|哈萨克斯坦[Ha1sa4ke4si1tan3], Kazakhstan/abbr. for 哈爾濱|哈尔滨[Ha1er3bin1], Harbin/ +哈 哈 [ha1] {haa1} /(interj.) ha!/(onom. for laughter)/(slang) to be infatuated with; to adore/(bound form) husky (dog) (abbr. for 哈士奇[ha1shi4qi2])/ +哈 哈 [ha3] {haa1} /a Pekinese; a pug/(dialect) to scold/ 哈伯 哈伯 [Ha1 bo2] {haa1 baak3} /Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer/Fritz Haber (1868-1934), German chemist/ -哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 [Ha1 bo2 Tai4 kong1 Wang4 yuan3 jing4] {haa1 baak3 taai3 hung1 mong6 jyun6/jyun5 geng3} /Hubble Space Telescope/ +哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 [Ha1 bo2 Tai4 kong1 Wang4 yuan3 jing4] {haa1 baak3 taai3 hung1 mong6 jyun6 geng3} /Hubble Space Telescope/ 哈伯瑪斯 哈伯玛斯 [Ha1 bo2 ma3 si1] {haa1 baak3 maa5 si1} /Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher/ -哈佛 哈佛 [Ha1 fo2] {haa1 fat6} /Harvard/ -哈佛大學 哈佛大学 [Ha1 fo2 Da4 xue2] {haa1 fat6 daai6 hok6} /Harvard University/ +哈佛 哈佛 [Ha1 fo2] {haa1 fat1} /Harvard/ +哈佛大學 哈佛大学 [Ha1 fo2 Da4 xue2] {haa1 fat1 daai6 hok6} /Harvard University/ 哈倫褲 哈伦裤 [ha1 lun2 ku4] {haa1 leon4 fu3} /harem pants (loanword)/ 哈克貝利·芬歷險記 哈克贝利·芬历险记 [Ha1 ke4 bei4 li4 · Fen1 Li4 xian3 Ji4] {} /Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1]/ 哈利 哈利 [Ha1 li4] {haa1 lei6} /Harry/ @@ -21159,8 +21301,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哈利法克斯 哈利法克斯 [Ha1 li4 fa3 ke4 si1] {haa1 lei6 faat3 hak1 si1} /Halifax (name)/Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada/Halifax, town in West Yorkshire, England/ 哈利路亞 哈利路亚 [ha1 li4 lu4 ya4] {haa1 lei6 lou6 aa3} /hallelujah (loanword)/ 哈利迪亞 哈利迪亚 [Ha1 li4 di2 ya4] {haa1 lei6 dik6 aa3} /Habbaniyah (Iraqi city)/ -哈努卡 哈努卡 [Ha1 nu3 ka3] {haa1 nou5/lou5 kat1} /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar)/also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节/ -哈努卡節 哈努卡节 [Ha1 nu3 ka3 jie2] {haa1 nou5/lou5 kat1 zit3} /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar)/also called 光明節|光明节 and simply 哈努卡/ +哈努卡 哈努卡 [Ha1 nu3 ka3] {haa1 nou5 kaa2} /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar)/also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节/ +哈努卡節 哈努卡节 [Ha1 nu3 ka3 jie2] {haa1 nou5 kaa2 zit3} /Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on the Gregorian calendar)/ 哈勃 哈勃 [Ha1 bo2] {haa1 but6} /Hubble (name)/Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer/ 哈博羅內 哈博罗内 [Ha1 bo2 luo2 nei4] {haa1 bok3 lo4 noi6} /Gaborone, capital of Botswana/ 哈吉 哈吉 [ha1 ji2] {haa1 gat1} /haji or hadji (Islam)/ @@ -21174,8 +21316,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哈喇子 哈喇子 [ha1 la2 zi5] {haa1 laa3 zi2} /(dialect) saliva/ 哈嘍 哈喽 [ha1 lou2] {haa1 lau1} /hello (loanword)/ 哈囉 哈啰 [ha1 luo1] {haa1 lo1} /hello (loanword)/ -哈囉出行 哈啰出行 [Ha1 luo1 Chu1 xing2] {haa1 lo1 ceot1 hong4} /Hellobike, transportation service platform/ -哈囉德 哈罗德 [Ha1 luo2 de2] {haa1 lo1 dak1} /Harold, Harald, Harrod (name)/Harrods (department store etc)/ +哈囉出行 哈啰出行 [Ha1 luo1 Chu1 xing2] {haa1 lo1 ceot1 hang6} /Hellobike, transportation service platform/ 哈士奇 哈士奇 [ha1 shi4 qi2] {haa1 si6 kei4} /husky (sled dog)/ 哈士蟆 哈士蟆 [ha4 shi5 ma2] {haa1 si6 maa4} /Chinese brown frog (Rana chensinensis) (loanword from Manchu)/Taiwan pr. [ha1 shi4 ma2]/ 哈奴曼 哈奴曼 [Ha1 nu2 man4] {haa1 nou4 maan6} /Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana/ @@ -21220,21 +21361,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哈爾濱市 哈尔滨市 [Ha1 er3 bin1 shi4] {haa1 ji5 ban1 si5} /Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ 哈爾登 哈尔登 [Ha1 er3 deng1] {haa1 ji5 dang1} /Halden (city in Norway)/ 哈特福德 哈特福德 [Ha1 te4 fu2 de2] {haa1 dak6 fuk1 dak1} /Hartford/ -哈珀 哈珀 [Ha1 po4] {haa1 paak3} /Harper (name)/see also 斯蒂芬·哈珀[Si1 di4 fen1 · Ha1 po4]/ +哈珀 哈珀 [Ha1 po4] {haa1 paak3} /Harper (name)/ 哈瓦那 哈瓦那 [Ha1 wa3 na4] {haa1 ngaa5 naa5} /Havana, capital of Cuba/ 哈米吉多頓 哈米吉多顿 [Ha1 mi3 ji2 duo1 dun4] {haa1 mai5 gat1 do1 deon6} /Armageddon (in Revelation 16:16)/ -哈米爾卡 哈米尔卡 [Ha1 mi3 er3 ka3] {haa1 mai5 ji5 kat1} /Hamilcar (c. 270-228 BC), Carthaginian statesman and general/ +哈米爾卡 哈米尔卡 [Ha1 mi3 er3 ka3] {haa1 mai5 ji5 kaa2} /Hamilcar (c. 270-228 BC), Carthaginian statesman and general/ 哈羅 哈罗 [ha1 luo2] {haa1 lo4} /hello (loanword)/ +哈羅德 哈罗德 [Ha1 luo2 de2] {haa1 lo4 dak1} /Harold, Harald, Harrod (name)/ 哈腰 哈腰 [ha1 yao1] {haa1 jiu1} /to bend/ 哈莉·貝瑞 哈莉·贝瑞 [Ha1 li4 · Bei4 rui4] {} /Halle Berry (1966-), US actress/ 哈萊姆 哈莱姆 [Ha1 lai2 mu3] {haa1 loi4 mou5} /Harlem district of Manhattan/ 哈蒙德 哈蒙德 [Ha1 meng2 de2] {haa1 mung4 dak1} /Hammond (surname)/ -哈薩克 哈萨克 [Ha1 sa4 ke4] {haa1 saat3 hak1} /Kazakhstan/Kazakh ethnic group in PRC/ +哈薩克 哈萨克 [Ha1 sa4 ke4] {haa1 saat3 hak1} /Kazakh/(Tw, HK) Kazakhstan/ 哈薩克人 哈萨克人 [Ha1 sa4 ke4 ren2] {haa1 saat3 hak1 jan4} /Kazakh person/Kazakh people/ 哈薩克文 哈萨克文 [Ha1 sa4 ke4 wen2] {haa1 saat3 hak1 man4} /Kazakh written language/ 哈薩克斯坦 哈萨克斯坦 [Ha1 sa4 ke4 si1 tan3] {haa1 saat3 hak1 si1 taan2} /Kazakhstan/ 哈薩克族 哈萨克族 [Ha1 sa4 ke4 zu2] {haa1 saat3 hak1 zuk6} /Kazakh ethnic group of Xinjiang/ -哈薩克語 哈萨克语 [Ha1 sa4 ke4 yu3] {haa1 saat3 hak1 jyu6} /Kazakh language/ +哈薩克語 哈萨克语 [Ha1 sa4 ke4 yu3] {haa1 saat3 hak1 jyu5} /Kazakh language/ 哈蘇 哈苏 [Ha1 su1] {haa1 sou1} /Hasselblad (camera manufacturer)/ 哈蜜瓜 哈蜜瓜 [ha1 mi4 gua1] {haa1 mat6 gwaa1} /Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew melon/cantaloupe/also written 哈密瓜/ 哈西納 哈西纳 [Ha1 xi1 na4] {haa1 sai1 naap6} /Ms Sheikh Hasina (1947-), Bangladesh politician, prime minister 1996-2001 and from 2009/ @@ -21246,12 +21388,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哈迪斯 哈迪斯 [Ha1 di2 si1] {haa1 dik6 si1} /Hades/ 哈迷 哈迷 [Ha1 mi2] {haa1 mai4} /Harry Potter fan (slang)/ 哈達 哈达 [ha3 da2] {haa1 daat6} /khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf)/ -哈里 哈里 [Ha1 li3] {haa1 leoi5} /Harry or Hari (name)/ -哈里斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] {haa1 leoi5 si1 bou2} /Harrisburg, Pennsylvania/ +哈里 哈里 [Ha1 li3] {haa1 lei5} /Harry or Hari (name)/ +哈里斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] {haa1 lei5 si1 bou2} /Harrisburg, Pennsylvania/ 哈里森·施密特 哈里森·施密特 [Ha1 li3 sen1 · Shi1 mi4 te4] {} /Harrison Schmitt (Apollo 17 astronaut)/ -哈里發 哈里发 [ha1 li3 fa1] {haa1 leoi5 faat3} /(loanword) caliph/also written 哈利發|哈利发[ha1 li4 fa1]/ -哈里發塔 哈里发塔 [Ha1 li3 fa1 Ta3] {haa1 leoi5 faat3 taap3} /Burj Khalifa, skyscraper in Dubai, 830 m high/ -哈里發帝國 哈里发帝国 [Ha1 li3 fa1 Di4 guo2] {haa1 leoi5 faat3 dai3 gwok3} /Caliphate (Islamic empire formed after the death of the Prophet Mohammed 穆罕默德 in 632)/ +哈里發 哈里发 [ha1 li3 fa1] {haa1 lei5 faat3} /(loanword) caliph/also written 哈利發|哈利发[ha1 li4 fa1]/ +哈里發塔 哈里发塔 [Ha1 li3 fa1 Ta3] {haa1 lei5 faat3 taap3} /Burj Khalifa, skyscraper in Dubai, 830 m high/ +哈里發帝國 哈里发帝国 [Ha1 li3 fa1 Di4 guo2] {haa1 lei5 faat3 dai3 gwok3} /Caliphate (Islamic empire formed after the death of the Prophet Mohammed 穆罕默德 in 632)/ 哈雷彗星 哈雷彗星 [Ha1 lei2 Hui4 xing1] {haa1 leoi4 wai6 sing1} /Halley's Comet/ 哈靈根 哈灵根 [ha1 ling2 gen1] {haa1 ling4 gan1} /Harlingen, the Netherlands/ 哈馬斯 哈马斯 [Ha1 ma3 si1] {haa1 maa5 si1} /Hamas (radical Palestinian group)/ @@ -21270,19 +21412,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哎喲 哎哟 [ai1 yo1] {ai1 jo1} /hey/ow/ouch/interjection of pain or surprise/ 哏 哏 [gen2] {gan1} /funny/amusing/sth comical/ 哏 哏 [hen3] {gan1} /old variant of 狠[hen3]/old variant of 很[hen3]/also used as an exclamation of anger/ -哐 哐 [kuang1] {} /(onom.) clang/see 哐啷, clatter/ +哐 哐 [kuang1] {} /(onom.) crash; bang; clang/ 哐哐啷啷 哐哐啷啷 [kuang1 kuang1 lang1 lang1] {} /(onom.) crash/clank/clatter/ -哐啷 哐啷 [kuang1 lang1] {} /(onom.) clang/clatter/bang/crash/clank/ +哐啷 哐啷 [kuang1 lang1] {} /(onom.) clang; clatter; bang; crash; clank/ 哚 哚 [duo3] {} /used in 吲哚[yin3 duo3]/ 哞 哞 [mou1] {mau1} /moo (sound made by cow)/ -員 员 [yuan2] {jyun4} /person/employee/member/ +員 员 [yuan2] {jyun4} /(bound form) person engaged in a certain field of activity/(bound form) member/ 員外 员外 [yuan2 wai4] {jyun4 ngoi6} /landlord (old usage)/ 員山 员山 [Yuan2 shan1] {jyun4 saan1} /Yuanshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ 員山鄉 员山乡 [Yuan2 shan1 Xiang1] {jyun4 saan1 hoeng1} /Yuanshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ -員工 员工 [yuan2 gong1] {jyun4 gung1} /staff/personnel/employee/ +員工 员工 [yuan2 gong1] {jyun4 gung1} /staff; personnel; employee/ 員林 员林 [Yuan2 lin2] {jyun4 lam4} /Yuanlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 員林鎮 员林镇 [Yuan2 lin2 Zhen4] {jyun4 lam4 zan3} /Yuanlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ -員警 员警 [yuan2 jing3] {jyun4 ging2} /police officer/policeman/ +員警 员警 [yuan2 jing3] {jyun4 ging2} /police officer; policeman/ 哢 哢 [long4] {} /to sing or chirp (of birds)/music sound/ 哤 哤 [mang2] {} /jargon/ 哥 哥 [ge1] {go1} /elder brother/ @@ -21298,15 +21440,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哥吉拉 哥吉拉 [Ge1 ji2 la1] {go1 gat1 laat6} /Godzilla (Tw)/ 哥哥 哥哥 [ge1 ge5] {go1 go1} /older brother/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 哥大 哥大 [Ge1 Da4] {go1 daai6} /Columbia University (abbr.)/ -哥尼斯堡 哥尼斯堡 [Ge1 ni2 si1 bao3] {go1 nei4 si1 bou2} /(until WWII) Königsberg, capital of East Prussia on the Baltic/(since WWII) Kaliningrad, Russian Republic/ +哥尼斯堡 哥尼斯堡 [Ge1 ni2 si1 bao3] {go1 nei4 si1 bou2} /Königsberg, Baltic port city, capital of East Prussia (until WWII)/ 哥布林 哥布林 [ge1 bu4 lin2] {go1 bou3 lam4} /goblin (loanword)/ 哥德堡 哥德堡 [Ge1 de2 bao3] {go1 dak1 bou2} /Gothenburg (city in Sweden)/ 哥德巴赫猜想 哥德巴赫猜想 [Ge1 de2 ba1 he4 cai1 xiang3] {go1 dak1 baa1 haak1 caai1 soeng2} /the Goldbach conjecture in number theory/ 哥德式 哥德式 [ge1 de2 shi4] {go1 dak1 sik1} /gothic (Tw)/ 哥打巴魯 哥打巴鲁 [Ge1 da3 ba1 lu3] {go1 daa2 baa1 lou5} /Kota Bharu, city in Malaysia on border with Thailand, capital of Kelantan sultanate/ -哥斯大黎加 哥斯大黎加 [Ge1 si1 da4 Li2 jia1] {go1 si1 daai6 lai4 gaa1} /Costa Rica (Tw)/ +哥斯大黎加 哥斯大黎加 [Ge1 si1 da4 li2 jia1] {go1 si1 daai6 lai4 gaa1} /(Tw) Costa Rica/ 哥斯拉 哥斯拉 [Ge1 si1 la1] {go1 si1 laat6} /Godzilla/ -哥斯達黎加 哥斯达黎加 [Ge1 si1 da2 Li2 jia1] {go1 si1 daat6 lai4 gaa1} /Costa Rica/ +哥斯達黎加 哥斯达黎加 [Ge1 si1 da2 li2 jia1] {go1 si1 daat6 lai4 gaa1} /Costa Rica/ 哥本哈根 哥本哈根 [Ge1 ben3 ha1 gen1] {go1 bun2 haa1 gan1} /Copenhagen or København, capital of Denmark/ 哥林多 哥林多 [Ge1 lin2 duo1] {go1 lam4 do1} /Corinth/ 哥林多前書 哥林多前书 [Ge1 lin2 duo1 qian2 shu1] {go1 lam4 do1 cin4 syu1} /First epistle of St Paul to the Corinthians/ @@ -21314,29 +21456,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哥特人 哥特人 [Ge1 te4 ren2] {go1 dak6 jan4} /Goth (e.g. Ostrogoth or Visigoth)/ 哥特式 哥特式 [ge1 te4 shi4] {go1 dak6 sik1} /gothic/ 哥白尼 哥白尼 [Ge1 bai2 ni2] {go1 baak6 nei4} /Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymath/ -哥羅芳 哥罗芳 [ge1 luo2 fang1] {go1 lo4 fong1} /chloroform CHCl3 (loanword)/trichloromethane/ -哥老會 哥老会 [Ge1 lao3 hui4] {go1 lou5 wui6/wui2} /late-Qing underground resistance movement against the Qing dynasty/ +哥羅芳 哥罗芳 [ge1 luo2 fang1] {go1 lo4 fong1} /(loanword) chloroform; trichloromethane CHCl3/ +哥老會 哥老会 [Ge1 lao3 hui4] {go1 lou5 wui6} /late-Qing underground resistance movement against the Qing dynasty/ 哥薩克 哥萨克 [Ge1 sa4 ke4] {go1 saat3 hak1} /Cossack (people)/ -哦 哦 [e2] {o6} /to chant/ -哦 哦 [o2] {o6} /oh (interjection indicating doubt or surprise)/ -哦 哦 [o4] {o6} /oh (interjection indicating that one has just learned sth)/ -哦 哦 [o5] {o6} /sentence-final particle that conveys informality, warmth, friendliness or intimacy/may also indicate that one is stating a fact that the other person is not aware of/ +哦 哦 [e2] {o4} /to chant/ +哦 哦 [o2] {o4} /oh (interjection indicating doubt or surprise)/ +哦 哦 [o4] {o4} /oh (interjection indicating that one has just learned sth)/ +哦 哦 [o5] {o4} /sentence-final particle that conveys informality, warmth, friendliness or intimacy/may also indicate that one is stating a fact that the other person is not aware of/ 哧 哧 [chi1] {ci1} /(onom.) giggling/breathing/tearing of paper, ripping of fabric etc/ -哧溜 哧溜 [chi1 liu1] {ci1 liu1} /(onom.) slithering/sliding/slipping/ -哧溜溜 哧溜溜 [chi1 liu1 liu1] {ci1 liu1 liu1} /see 哧溜[chi1 liu1]/ +哧溜 哧溜 [chi1 liu1] {ci1 lau6} /(onom.) slithering/sliding/slipping/ +哧溜溜 哧溜溜 [chi1 liu1 liu1] {ci1 lau6 lau6} /see 哧溜[chi1 liu1]/ 哨 哨 [shao4] {saau3} /a whistle/sentry/ 哨兵 哨兵 [shao4 bing1] {saau3 bing1} /sentinel/ -哨卡 哨卡 [shao4 qia3] {saau3 kat1} /border sentry post/ +哨卡 哨卡 [shao4 qia3] {saau3 kaa2} /border sentry post/ 哨子 哨子 [shao4 zi5] {saau3 zi2} /whistle/ -哨子聲 哨子声 [shao4 zi5 sheng1] {saau3 zi2 sing1/seng1} /whistling sound/ +哨子聲 哨子声 [shao4 zi5 sheng1] {saau3 zi2 sing1} /whistling sound/ 哨所 哨所 [shao4 suo3] {saau3 so2} /watchhouse/sentry post/ 哨笛 哨笛 [shao4 di2] {saau3 dek6} /a whistle/ -哩 哩 [li3] {li1} /mile/ -哩 哩 [li5] {li1} /(modal final particle similar to 呢[ne5] or 啦[la5])/ -哩哩啦啦 哩哩啦啦 [li1 li1 la1 la1] {li1 li1 laa1 laa1} /scattered/intermittent/sporadic/on and off/stop and go/ -哩哩囉囉 哩哩啰啰 [li1 li5 luo1 luo1] {li1 li1 lo1 lo1} /verbose or unclear in speech/rambling and indistinct/ -哩哩羅羅 哩哩罗罗 [li1 li1 luo1 luo1] {li1 li1 lo4 lo4} /endless mumbling (onom.)/verbose and incomprehensible/talking endlessly/ -哩溜歪斜 哩溜歪斜 [li1 liu1 wai1 xie2] {li1 liu1 waai1 ce4} /crooked/deformed/twisted/ +哩 哩 [li3] {lei5} /mile/ +哩 哩 [li5] {lei5} /(modal final particle similar to 呢[ne5] or 啦[la5])/ +哩哩啦啦 哩哩啦啦 [li1 li1 la1 la1] {lei5 lei5 laa1 laa1} /scattered/intermittent/sporadic/on and off/stop and go/ +哩哩囉囉 哩哩啰啰 [li1 li5 luo1 luo1] {lei5 lei5 lo1 lo1} /verbose or unclear in speech/rambling and indistinct/ +哩哩羅羅 哩哩罗罗 [li1 li1 luo1 luo1] {lei5 lei5 lo4 lo4} /endless mumbling (onom.)/verbose and incomprehensible/talking endlessly/ +哩溜歪斜 哩溜歪斜 [li1 liu1 wai1 xie2] {lei5 lau6 waai1 ce4} /crooked/deformed/twisted/ 哪 哪 [na3] {naa5} /how/which/ 哪 哪 [na5] {naa5} /(emphatic sentence-final particle, used instead of 啊[a5] after a word ending in "n")/ 哪 哪 [ne2] {naa5} /used in 哪吒[Ne2 zha1]/Taiwan pr. [nuo2]/ @@ -21345,8 +21487,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哪些 哪些 [na3 xie1] {naa5 se1} /which ones?/who?/what?/ 哪個 哪个 [na3 ge5] {naa5 go3} /which/who/ 哪像 哪像 [na3 xiang4] {naa5 zoeng6} /unlike/in contrast to/ -哪兒 哪儿 [na3 r5] {naa5 ji4} /where?/wherever/anywhere/ -哪兒的話 哪儿的话 [na3 r5 de5 hua4] {naa5 ji4 dik1 waa6} /(coll.) not at all (humble expression denying compliment)/don't mention it/ +哪兒 哪儿 [na3 r5] {naa5 ji4} /where?/wherever; anywhere; somewhere/(used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...?/ +哪兒的話 哪儿的话 [na3 r5 de5 hua4] {naa5 ji4 dik1 waa2} /(coll.) not at all (humble expression denying compliment)/don't mention it/ 哪兒跟哪兒 哪儿跟哪儿 [na3 r5 gen1 na3 r5] {naa5 ji4 gan1 naa5 ji4} /what's that have to do with it?/what's the connection?/ 哪吒 哪吒 [Ne2 zha1] {naa5 zaa1} /Nezha, protection deity/ 哪壺不開提哪壺 哪壶不开提哪壶 [na3 hu2 bu4 kai1 ti2 na3 hu2] {naa5 wu4 bat1 hoi1 tai4 naa5 wu4} /lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot/to talk about sb's weak point/ @@ -21355,25 +21497,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哪知道 哪知道 [na3 zhi1 dao4] {naa5 zi1 dou6} /who would have thought that ...?/ 哪裏 哪里 [na3 li3] {} /where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble expression denying compliment/also written 哪裡|哪里/ 哪裡 哪里 [na3 li3] {naa5 leoi5} /where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble expression denying compliment/ -哪裡哪裡 哪里哪里 [na3 li3 na3 li3] {naa5 leoi5 naa5 leoi5} /you're too kind/you flatter me/ +哪裡哪裡 哪里哪里 [na3 li3 na3 li3] {naa5 leoi5 naa5 leoi5} /you're too kind; you flatter me/ 哪門子 哪门子 [na3 men2 zi5] {naa5 mun4 zi2} /(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what/what kind/why on earth/ 哫 哫 [zu2] {} /to cajole/ -哭 哭 [ku1] {huk1} /to cry/to weep/ +哭 哭 [ku1] {huk1} /to cry; to weep/ 哭哭啼啼 哭哭啼啼 [ku1 ku5 ti2 ti2] {huk1 huk1 tai4 tai4} /to weep endlessly/interminable wailing/ 哭喊 哭喊 [ku1 han3] {huk1 haam3} /to wail/ 哭喪 哭丧 [ku1 sang1] {huk1 song3} /to wail at a funeral/formal wailing while offering sacrifice to the departed/ 哭喪棒 哭丧棒 [ku1 sang1 bang4] {huk1 song3 paang5} /mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety/ -哭喪臉 哭丧脸 [ku1 sang5 lian3] {huk1 song3 lim5} /to pull a long face/sullen/also written 哭喪著臉|哭丧着脸/ -哭喪著臉 哭丧着脸 [ku1 sang5 zhe5 lian3] {huk1 song3 zyu3 lim5} /to pull a long face/to wear a mournful expression/ -哭天抹淚 哭天抹泪 [ku1 tian1 mo3 lei4] {huk1 tin1 mut3/maat3 leoi6} /to wail and whine/piteous weeping/ +哭喪臉 哭丧脸 [ku1 sang5 lian3] {huk1 song3 lim5} /long face; miserable look/ +哭喪著臉 哭丧着脸 [ku1 sang5 zhe5 lian3] {huk1 song3 zoek6 lim5} /to pull a long face/to wear a mournful expression/ +哭天抹淚 哭天抹泪 [ku1 tian1 mo3 lei4] {huk1 tin1 maat3 leoi6} /to wail and whine/piteous weeping/ 哭得死去活來 哭得死去活来 [ku1 de5 si3 qu4 huo2 lai2] {huk1 dak1 sei2 heoi3 wut6 loi4} /to cry one's heart out/ 哭泣 哭泣 [ku1 qi4] {huk1 jap1} /to weep/ 哭牆 哭墙 [Ku1 qiang2] {huk1 coeng4} /Wailing Wall, or Western Wall (Jerusalem)/ 哭秋風 哭秋风 [ku1 qiu1 feng1] {huk1 cau1 fung1} /autumnal sadness/ 哭窮 哭穷 [ku1 qiong2] {huk1 kung4} /to bewail one's poverty/to complain about being hard up/to pretend to be poor/ 哭笑不得 哭笑不得 [ku1 xiao4 bu4 de2] {huk1 siu3 bat1 dak1} /lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarrassing/between laughter and tears/ -哭聲 哭声 [ku1 sheng1] {huk1 sing1/seng1} /sound of weeping/ -哭聲震天 哭声震天 [ku1 sheng1 zhen4 tian1] {huk1 sing1/seng1 zan3 tin1} /lit. cries of grief shake the heavens/great sorrow (idiom)/ +哭聲 哭声 [ku1 sheng1] {huk1 sing1} /sound of weeping/ +哭聲震天 哭声震天 [ku1 sheng1 zhen4 tian1] {huk1 sing1 zan3 tin1} /(idiom) the cries of grief shake the heavens/ 哭腔 哭腔 [ku1 qiang1] {huk1 hong1} /sobbing tone/sob/dirge/opera tune portraying mourning/ 哭臉 哭脸 [ku1 lian3] {huk1 lim5} /to weep/to snivel/ 哭訴 哭诉 [ku1 su4] {huk1 sou3} /to lament/to complain tearfully/to wail accusingly/ @@ -21382,10 +21524,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哭鼻子 哭鼻子 [ku1 bi2 zi5] {huk1 bei6 zi2} /to snivel (usually humorous)/ 哮 哮 [xiao4] {haau1} /pant/roar/bark (of animals)/Taiwan pr. [xiao1]/ 哮喘 哮喘 [xiao4 chuan3] {haau1 cyun2} /asthma/ -哮喘病 哮喘病 [xiao4 chuan3 bing4] {haau1 cyun2 beng6/bing6} /asthma/ +哮喘病 哮喘病 [xiao4 chuan3 bing4] {haau1 cyun2 beng6} /asthma/ 哮鳴 哮鸣 [xiao4 ming2] {haau1 ming4} /wheezing/ -哰 哰 [lao2] {} /see 囒哰[lan2 lao2], confused talk/ -哱 哱 [bo1] {} /phonetic bo/used in onomatopoeia/see 呼呼哱[hu1 hu1 bo1], hoopoe bird/ +哰 哰 [lao2] {} /used in 㘓哰|𪢌哰[lan2lao2]/ +哱 哱 [bo1] {} /used in 呼哱哱[hu1 bo1 bo1]/ 哲 哲 [zhe2] {zit3} /wise/a sage/ 哲人 哲人 [zhe2 ren2] {zit3 jan4} /wise man/ 哲人其萎 哲人其萎 [zhe2 ren2 qi2 wei3] {zit3 jan4 kei4 wai2} /a wise man has passed away (idiom)/ @@ -21395,8 +21537,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哲學史 哲学史 [zhe2 xue2 shi3] {zit3 hok6 si2} /history of philosophy/ 哲學家 哲学家 [zhe2 xue2 jia1] {zit3 hok6 gaa1} /philosopher/ 哲理 哲理 [zhe2 li3] {zit3 lei5} /philosophic theory/philosophy/ -哲蚌寺 哲蚌寺 [Zhe2 bang4 si4] {zit3 pong5 zi6/zi2} /Drepung monastery, Lhasa, Tibet/ -哳 哳 [zha1] {} /used in 嘲哳[zhao1 zha1]/used in 啁哳[zhao1 zha1]/Taiwan pr. [zha2]/ +哲蚌寺 哲蚌寺 [Zhe2 bang4 si4] {zit3 pong5 zi6} /Drepung monastery, Lhasa, Tibet/ +哳 哳 [zha1] {} /used in 嘲哳[zhao1zha1] and 啁哳[zhao1zha1]/Taiwan pr. [zha2]/ 哶 咩 [mie1] {me1} /old variant of 咩[mie1]/ 哺 哺 [bu3] {bou6} /to feed/ 哺乳 哺乳 [bu3 ru3] {bou6 jyu5} /breastfeeding/to suckle/to nurse/ @@ -21406,17 +21548,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 哺乳類 哺乳类 [bu3 ru3 lei4] {bou6 jyu5 leoi6} /mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物/ 哺乳類動物 哺乳类动物 [bu3 ru3 lei4 dong4 wu4] {bou6 jyu5 leoi6 dung6 mat6} /mammals/ 哺母乳 哺母乳 [bu3 mu3 ru3] {bou6 mou5 jyu5} /breastfeeding/ -哺育 哺育 [bu3 yu4] {bou6 juk6} /to feed/to nurture/to foster/ +哺育 哺育 [bu3 yu4] {bou6 juk6} /to feed/(fig.) to nurture; to foster/ 哺養 哺养 [bu3 yang3] {bou6 joeng5} /feed/rear/ 哼 哼 [heng1] {hng6} /to groan/to snort/to hum/to croon/humph!/ +哼 哼 [hng5] {hng6} /interjection expressing dissatisfaction or suspicion/ 哼兒哈兒 哼儿哈儿 [heng1 r5 ha1 r5] {hng6 ji4 haa1 ji4} /to hem and haw (loanword)/ 哼哧 哼哧 [heng1 chi1] {hng6 ci1} /to puff hard (e.g. after running)/ 哼哼唧唧 哼哼唧唧 [heng1 heng1 ji1 ji1] {hng6 hng6 zit1 zit1} /whining/groaning/muttering/ 哼唧 哼唧 [heng1 ji5] {hng6 zit1} /whisper/ 哼唱 哼唱 [heng1 chang4] {hng6 coeng3} /to hum/to croon/ -哼聲 哼声 [heng1 sheng1] {hng6 sing1/seng1} /hum/ +哼聲 哼声 [heng1 sheng1] {hng6 sing1} /hum/ 哽 哽 [geng3] {gang2} /to choke with emotion/to choke on a piece of food/ -哽咽 哽咽 [geng3 ye4] {gang2 jit3} /to choke with emotion/to choke with sobs/ +哽咽 哽咽 [geng3 ye4] {gang2 jin3} /to choke with emotion/to choke with sobs/ 哽噎 哽噎 [geng3 ye1] {gang2 jit3} /to choke on one's food/to be choked up emotionally, unable to speak/ 哿 哿 [ge3] {} /excellent/happy/well-being/ 唁 唁 [yan4] {jin6} /to extend condolences/ @@ -21426,9 +21569,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唁電 唁电 [yan4 dian4] {jin6 din6} /a telegram of condolence/ 唂 唂 [gu1] {} /(onom.) bird call/ 唃 唃 [gu1] {} /old variant of 唂[gu1]/ -唄 呗 [bai4] {be6} /to chant/see 梵唄|梵呗[fan4 bai4]/ +唄 呗 [bai4] {be6} /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ 唄 呗 [bei5] {be6} /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/ -唅 唅 [han1] {} /a sound/to put in the mouth/ +唅 唅 [han2] {} /(literary) to put in the mouth/ 唆 唆 [suo1] {so1} /to suck/to incite/ 唇 唇 [chun2] {seon4} /lip/ 唇亡齒寒 唇亡齿寒 [chun2 wang2 chi3 han2] {seon4 mong4 ci2 hon4} /lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent/ @@ -21436,17 +21579,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唇印 唇印 [chun2 yin4] {seon4 jan3} /lips-mark/hickey/ 唇形科 唇形科 [chun2 xing2 ke1] {seon4 jing4 fo1} /Labiatae, the taxonomic family including lavender, mint/ 唇彩 唇彩 [chun2 cai3] {seon4 coi2} /lip gloss/ -唇槍舌劍 唇枪舌剑 [chun2 qiang1 she2 jian4] {seon4 coeng1 sit3 gim3} /fight a battle of words/cross verbal swords/ -唇槍舌戰 唇枪舌战 [chun2 qiang1 she2 zhan4] {seon4 coeng1 sit3 zin3} /war of words/ +唇槍舌劍 唇枪舌剑 [chun2 qiang1 she2 jian4] {seon4 coeng1 sit3 gim3} /(idiom) to cross verbal swords; to have a heated verbal exchange/ +唇槍舌戰 唇枪舌战 [chun2 qiang1 she2 zhan4] {seon4 coeng1 sit3 zin3} /see 唇槍舌劍|唇枪舌剑[chun2 qiang1 she2 jian4]/ 唇膏 唇膏 [chun2 gao1] {seon4 gou1} /lip balm/lipstick/ 唇舌 唇舌 [chun2 she2] {seon4 sit3} /argument/words/lips and tongue/ 唇蜜 唇蜜 [chun2 mi4] {seon4 mat6} /lip gloss/ +唇裂 唇裂 [chun2 lie4] {seon4 lit6} /cleft lip/ 唇角 唇角 [chun2 jiao3] {seon4 gok3} /corner of the mouth/labial angle/ 唇讀 唇读 [chun2 du2] {seon4 duk6} /to lip-read/lipreading/ 唇音 唇音 [chun2 yin1] {seon4 jam1} /labial consonant/ 唇顎裂 唇颚裂 [chun2 e4 lie4] {seon4 ngok6 lit6} /cleft lip and palate/ -唇齒 唇齿 [chun2 chi3] {seon4 ci2} /lit. lips and teeth (idiom); fig. close partners/interdependent/ -唇齒相依 唇齿相依 [chun2 chi3 xiang1 yi1] {seon4 ci2 soeng3 ji1} /lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent/ +唇齒 唇齿 [chun2 chi3] {seon4 ci2} /(fig.) close partners; interdependent/ +唇齒相依 唇齿相依 [chun2 chi3 xiang1 yi1] {seon4 ci2 soeng1 ji1} /lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent/ 唇齒音 唇齿音 [chun2 chi3 yin1] {seon4 ci2 jam1} /labiodental (e.g. the consonant f in standard Chinese)/ 唈 唈 [yi4] {} /palpitation/short breathing/ 唉 唉 [ai1] {ai3} /interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)/to sigh/ @@ -21458,11 +21602,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唎 唎 [li4] {} /(final particle)/sound/noise/ 唎 唎 [li5] {} /variant of 哩[li5]/ 唏 唏 [xi1] {hei1} /sound of sobbing/ -唏哩嘩啦 唏哩哗啦 [xi1 li1 hua1 la1] {hei1 li1 waa1 laa1} /(onom.) clatter (of mahjong tiles etc)/ +唏哩嘩啦 唏哩哗啦 [xi1 li1 hua1 la1] {hei1 lei5 waa1 laa1} /(onom.) clatter (of mahjong tiles etc)/ 唏噓 唏嘘 [xi1 xu1] {hei1 heoi1} /(onom.) to sigh/to sob/ 唐 唐 [Tang2] {tong4} /Tang dynasty (618-907)/surname Tang/ 唐 唐 [tang2] {tong4} /to exaggerate/empty/in vain/old variant of 螗[tang2]/ -唐三藏 唐三藏 [Tang2 san1 zang4] {tong4 saam3 zong6} /Tripitaka (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645/same as 玄奘/ +唐三藏 唐三藏 [Tang2 San1 zang4] {tong4 saam1 cong4} /Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664)/ 唐中宗 唐中宗 [Tang2 Zhong1 zong1] {tong4 zung3 zung1} /Emperor Zhongzong of Tang, reign name of fourth Tang emperor Li Zhe 李哲[Li3 Zhe2] (656-710), reigned 705-710/ 唐人街 唐人街 [Tang2 ren2 Jie1] {tong4 jan4 gaai1} /Chinatown/CL:條|条[tiao2],座[zuo4]/ 唐代 唐代 [Tang2 dai4] {tong4 doi6} /Tang dynasty (618-907)/ @@ -21471,7 +21615,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唐僖宗 唐僖宗 [Tang2 Xi1 zong1] {} /Emperor Xizong of Tang, reign name of nineteenth Tang Emperor Li Xuan 李儇[Li3 Xuan1] (862-888), reigned 873-888/ 唐僧 唐僧 [Tang2 seng1] {tong4 zang1} /Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/ 唐初四大家 唐初四大家 [Tang2 chu1 Si4 Da4 jia1] {tong4 co1 sei3 daai6 gaa1} /Four Great Calligraphers of early Tang/refers to Yu Shinan 虞世南[Yu2 Shi4 nan2], Ouyang Xun 歐陽詢|欧阳询[Ou1 yang2 Xun2], Chu Suiliang 褚遂良[Chu3 Sui4 liang2] and Xue Ji 薛稷[Xue1 Ji4]/ -唐卡 唐卡 [tang2 ka3] {tong4 kat1} /thangka (Tibetan Buddhist scroll painting)/ +唐卡 唐卡 [tang2 ka3] {tong4 kaa2} /thangka (Tibetan Buddhist scroll painting)/ 唐古拉 唐古拉 [Tang2 gu3 la1] {tong4 gu2 laat6} /Dangla or Tanggula mountain range on the Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]/ 唐古拉山 唐古拉山 [Tang2 gu3 la1 Shan1] {tong4 gu2 laat6 saan1} /Dangla or Tanggula Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau/ 唐古拉山脈 唐古拉山脉 [Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] {tong4 gu2 laat6 saan1 mak6} /Dangla or Tanggula Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau/ @@ -21481,22 +21625,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唐太宗 唐太宗 [Tang2 Tai4 zong1] {tong4 taai3 zung1} /Emperor Taizong of Tang, reign name of second Tang emperor Li Shimin 李世民[Li3 Shi4 min2] (599-649), reigned 626-649/ 唐太宗李衛公問對 唐太宗李卫公问对 [Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] {tong4 taai3 zung1 lei5 wai6 gung1 man6 deoi3} /"Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang", military treatise attributed to Li Jing 李靖[Li3 Jing4] and one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ 唐宋 唐宋 [Tang2 Song4] {tong4 sung3} /the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties/ -唐宋八大家 唐宋八大家 [Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] {tong4 sung3 baat3 daai6 gaa1} /Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1 yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1], the Three Su father and sons 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1 shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3]/ +唐宋八大家 唐宋八大家 [Tang2 - Song4 ba1 da4 jia1] {tong4 sung3 baat3 daai6 gaa1} /the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3wen2 yun4dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3]/ 唐宣宗 唐宣宗 [Tang2 Xuan1 zong1] {tong4 syun1 zung1} /Emperor Xuanzong of Tang (810-859), reign name of seventeenth Tang emperor Li Chen 李忱[Li3 Chen2], reigned 846-859/ 唐家山 唐家山 [Tang2 jia1 shan1] {tong4 gaa1 saan1} /area in Beichuan county Sichuan/ 唐家璇 唐家璇 [Tang2 Jia1 xuan2] {tong4 gaa1 syun4} /Tang Jiaxuan (1938-), politician and diplomat/ 唐寅 唐寅 [Tang2 Yin2] {tong4 jan4} /Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 唐寧街 唐宁街 [Tang2 ning2 Jie1] {tong4 ning4 gaai1} /Downing Street (London)/ 唐山 唐山 [Tang2 shan1] {tong4 saan1} /Tangshan prefecture-level city in Hebei/China (a name for China used by some overseas Chinese)/ -唐山地區 唐山地区 [Tang2 shan1 di4 qu1] {tong4 saan1 dei6 keoi1} /Tangshan county (old name)/ 唐山大地震 唐山大地震 [Tang2 shan1 Da4 di4 zhen4] {tong4 saan1 daai6 dei6 zan3} /Great Tangshan Earthquake (1976)/ 唐山市 唐山市 [Tang2 shan1 shi4] {tong4 saan1 si5} /Tangshan, prefecture-level city in Hebei/ 唐德宗 唐德宗 [Tang2 De2 zong1] {tong4 dak1 zung1} /Emperor Dezong of Tang (742-805), reign name of tenth Tang emperor Li Kuo 李适[Li3 Kuo4], reigned 779-805/ -唐恩都樂 唐恩都乐 [Tang2 en1 Dou1 le4] {tong4 jan1 dou1 ngok6} /Dunkin' Donuts/ +唐恩都樂 唐恩都乐 [Tang2 en1 Dou1 le4] {tong4 jan1 dou1 lok6} /Dunkin' Donuts/ 唐憲宗 唐宪宗 [Tang2 Xian4 zong1] {tong4 hin3 zung1} /Emperor Xianzong of Tang (778-820), reign name of twelfth Tang emperor Li Chun 李純|李纯[Li3 Chun2] reigned 805-820/ 唐懿宗 唐懿宗 [Tang2 Yi4 zong1] {tong4 ji3 zung1} /Emperor Yizong of Tang (833-873), reign name of eighteenth Tang emperor Li Cui 李漼[Li3 Cui3], reigned 859-873/ 唐手道 唐手道 [Tang2 shou3 dao4] {tong4 sau2 dou6} /Tang soo do (Korean martial art)/ -唐招提寺 唐招提寺 [Tang2 zhao1 ti2 si4] {tong4 ziu1 tai4 zi6/zi2} /Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place/ +唐招提寺 唐招提寺 [Tang2 zhao1 ti2 si4] {tong4 ziu1 tai4 zi6} /Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place/ +唐揚 唐扬 [tang2 yang2] {tong4 joeng4} /Japanese-style fried food, usually chicken (orthographic borrowing from Japanese 唐揚げ "karaage")/ 唐敬宗 唐敬宗 [Tang2 Jing4 zong1] {tong4 ging3 zung1} /Emperor Jingzong of Tang (809-827), reign name of fourteenth Tang emperor 李湛[Li3 Zhan4], reigned 825-827/ 唐文宗 唐文宗 [Tang2 Wen2 zong1] {tong4 man4 zung1} /Emperor Wenzong of Tang (809-840), reign name of fifteenth Tang emperor 李昂[Li3 Ang2], reigned 827-840/ 唐明皇 唐明皇 [Tang2 Ming2 huang2] {tong4 ming4 wong4} /Emperor Ming of Tang (685-762), also known as Emperor Xuanzong of Tang 唐玄宗[Tang2 Xuan2 zong1], reigned 712-756/ @@ -21508,13 +21652,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唐樓 唐楼 [tang2 lou2] {tong4 lau4} /tenement building, typically of 2-4 stories, with a shop on the ground floor and upper floors used for residential purposes (esp. in southern China)/ 唐武宗 唐武宗 [Tang2 Wu3 zong1] {tong4 mou5 zung1} /Emperor Wuzong of Tang (814-846), reign name of sixteenth Tang emperor Li Chan 李瀍[Li3 Chan2], reigned 840-846/ 唐殤帝 唐殇帝 [Tang2 Shang1 di4] {tong4 soeng1 dai3} /Emperor Shang of Tang, reign name of fifth Tang emperor Li Chongmao 李重茂[Li3 Chong2 mao4] (c. 695-715), reigned 710/ -唐氏兒 唐氏儿 [tang2 shi4 er2] {tong4 zi1 ji4} /Down's syndrome child/ -唐氏症 唐氏症 [Tang2 shi4 zheng4] {tong4 zi1 zing3} /Down's syndrome/mongolism/ -唐氏綜合症 唐氏综合症 [Tang2 shi4 zong1 he2 zheng4] {tong4 zi1 zung1/zung3 hap6 zing3} /Down syndrome/ +唐氏兒 唐氏儿 [tang2 shi4 er2] {tong4 si6 ji4} /Down's syndrome child/ +唐氏症 唐氏症 [Tang2 shi4 zheng4] {tong4 si6 zing1} /Down's syndrome/mongolism/ +唐氏綜合症 唐氏综合症 [Tang2 shi4 zong1 he2 zheng4] {tong4 si6 zung3 hap6 zing1} /Down syndrome/ 唐河 唐河 [Tang2 he2] {tong4 ho4} /Tanghe county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ 唐河縣 唐河县 [Tang2 he2 xian4] {tong4 ho4 jyun6} /Tanghe county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/ -唐海 唐海 [Tang2 hai3] {tong4 hoi2} /Tanghai county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei/ -唐海縣 唐海县 [Tang2 hai3 xian4] {tong4 hoi2 jyun6} /Tanghai county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei/ 唐狗 唐狗 [tang2 gou3] {tong4 gau2} /mongrel/ 唐玄宗 唐玄宗 [Tang2 Xuan2 zong1] {tong4 jyun4 zung1} /Tang Emperor Xuanzong (685-762), also known as Emperor Ming of Tang 唐明皇[Tang2 Ming2 huang2], reign name of seventh Tang emperor 李隆基[Li3 Long1 ji1], reigned 712-756/ 唐璜 唐璜 [tang2 huang2] {} /a dandy/a fop/Don Juan/a ladies man/ @@ -21531,7 +21673,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唐花 唐花 [tang2 hua1] {tong4 faa1} /hothouse flower (i.e. flower grown in a greenhouse)/ 唐裝 唐装 [Tang2 zhuang1] {tong4 zong1} /Tang suit (traditional Chinese jacket)/ 唐詩 唐诗 [Tang2 shi1] {tong4 si1} /Tang poetry; a Tang poem/ -唐詩三百首 唐诗三百首 [Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] {tong4 si1 saam3 baak3 sau2} /Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1]/ +唐詩三百首 唐诗三百首 [Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] {tong4 si1 saam1 baak3 sau2} /Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1]/ 唐順宗 唐顺宗 [Tang2 Shun4 zong1] {tong4 seon6 zung1} /Emperor Shunzong of Tang (761-806), reign name of eleventh Tang emperor Li Song 李誦|李诵[Li3 Song4], reigned 805-806/ 唐高宗 唐高宗 [Tang2 Gao1 zong1] {tong4 gou1 zung1} /Emperor Gaozong of Tang, reign name of third Tang emperor Li Zhi 李治[Li3 Zhi4] (628-683), reigned 649-683/ 唐高祖 唐高祖 [Tang2 Gao1 zu3] {tong4 gou1 zou2} /Emperor Gaozu of Tang, reign name of first Tang emperor Li Yuan 李淵|李渊[Li3 Yuan1] (566-635), reigned 618-626/ @@ -21542,15 +21684,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唘 启 [qi3] {} /variant of 啟|启[qi3]/ 唚 吣 [qin4] {} /to vomit (of dogs and cats)/to rail against/to talk nonsense/ 唞 唞 [dou3] {} /to take a rest (Cantonese)/ -唣 唣 [zao4] {} /see 羅唣|罗唣, to create a disturbance/to make trouble/to harass/ +唣 唣 [zao4] {} /used in 囉唣|啰唣[luo2 zao4]/ 唧 唧 [ji1] {zit1} /(onom.) to pump (water)/ 唧咕 唧咕 [ji1 gu5] {zit1 gu1} /(onom.) whisper/ 唧唧 唧唧 [ji1 ji1] {zit1 zit1} /(onom.) chirping of insects, sighing noise etc/ 唧唧喳喳 唧唧喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] {} /(onom.) chattering or giggling/ 唧唧嘎嘎 唧唧嘎嘎 [ji1 ji5 ga1 ga1] {zit1 zit1 gat3 gat3} /(onom.) cackling/creaking/ 唧啾 唧啾 [ji1 jiu1] {} /(onom.) babble/twittering of birds/ -唧筒 唧筒 [ji1 tong3] {zit1 tung2/tung4} /a pump/water pump/ -唧筒座 唧筒座 [Ji1 tong3 zuo4] {zit1 tung2/tung4 zo6} /Antlia (constellation)/ +唧筒 唧筒 [ji1 tong3] {zit1 tung2} /a pump/water pump/ +唧筒座 唧筒座 [Ji1 tong3 zuo4] {zit1 tung2 zo6} /Antlia (constellation)/ 唪 唪 [feng3] {} /recite/chant/ 唫 吟 [yin2] {} /old variant of 吟[yin2]/ 唫 唫 [jin4] {} /to stutter/to shut one's mouth/Taiwan pr. [yin2]/ @@ -21567,7 +21709,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 售票 售票 [shou4 piao4] {sau6 piu3} /to sell tickets/ 售票口 售票口 [shou4 piao4 kou3] {sau6 piu3 hau2} /ticket window/ 售票員 售票员 [shou4 piao4 yuan2] {sau6 piu3 jyun4} /ticket seller/ -售票大廳 售票大厅 [shou4 piao4 da4 ting1] {sau6 piu3 daai6 ting1/teng1} /ticket office/ 售票處 售票处 [shou4 piao4 chu4] {sau6 piu3 cyu5} /ticket office/ 售罄 售罄 [shou4 qing4] {sau6 hing3} /to be completely sold out/to sell out/ 售貨 售货 [shou4 huo4] {sau6 fo3} /to sell goods/ @@ -21576,10 +21717,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 售賣 售卖 [shou4 mai4] {sau6 maai6} /to sell/ 唯 唯 [wei2] {wai4} /only/alone/-ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主義|主义[zhu3 yi4] or 論|论[lun4], e.g. 唯理論|唯理论[wei2 li3 lun4], rationalism)/ 唯 唯 [wei3] {wai4} /yes/ -唯一 唯一 [wei2 yi1] {wai4 jat1} /only/sole/ +唯一 唯一 [wei2 yi1] {wai4 jat1} /only; sole/ 唯一性 唯一性 [wei2 yi1 xing4] {wai4 jat1 sing3} /uniqueness/ -唯利是圖 唯利是图 [wei2 li4 shi4 tu2] {wai4 lei6 si6 tou4} /to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeking/ -唯命是從 唯命是从 [wei2 ming4 shi4 cong2] {wai4 ming6 si6 sung1} /to follow obediently/ +唯二 唯二 [wei2 er4] {wai4 ji6} /(slang) (adjective) (of one thing) one of the only two; (of two things) the only two/ +唯利是圖 唯利是图 [wei2 li4 shi4 tu2] {wai4 lei6 si6 tou4} /(idiom) to be bent solely on profit; to put profit before everything else/ +唯命是從 唯命是从 [wei2 ming4 shi4 cong2] {wai4 ming6 si6 cung4} /to follow obediently/ 唯唯諾諾 唯唯诺诺 [wei2 wei2 nuo4 nuo4] {wai4 wai4 nok6 nok6} /to be a yes-man/ 唯心主義 唯心主义 [wei2 xin1 zhu3 yi4] {wai4 sam1 zyu2 ji6} /philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness/ 唯心論 唯心论 [wei2 xin1 lun4] {wai4 sam1 leon6} /philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness/ @@ -21603,14 +21745,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唱 唱 [chang4] {coeng3} /to sing/to call loudly/to chant/ 唱K 唱K [chang4 K] {} /(slang) to sing karaoke/ 唱功 唱功 [chang4 gong1] {coeng3 gung1} /singing skill/ -唱反調 唱反调 [chang4 fan3 diao4] {coeng3 faan2 tiu4} /to express a different view/to take a different position/ +唱反調 唱反调 [chang4 fan3 diao4] {coeng3 faan2 diu6} /to express a different view/to take a different position/ 唱名 唱名 [chang4 ming2] {coeng3 ming4} /solfege/ 唱和 唱和 [chang4 he4] {coeng3 wo4} /antiphon (i.e. solo voice answered by chorus)/sung reply (in agreement with first voice)/to reply with a poem in the same rhythm/ 唱商 唱商 [chang4 shang1] {coeng3 soeng1} /one's ability to give a convincing performance of a song/ 唱喏 唱喏 [chang4 nuo4] {} /to answer respectfully "yes"/ 唱喏 唱喏 [chang4 re3] {} /(old) to bow and utter polite phrases/to open the way (for a dignitary etc)/ 唱對臺戲 唱对台戏 [chang4 dui4 tai2 xi4] {} /to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb/to get into confrontation/ -唱念 唱念 [chang4 nian4] {coeng3 nim6} /to recite loudly/to sing out/ +唱念 唱念 [chang4 nian4] {coeng3 nim6} /(of a waiter) to call out (a customer's order to the kitchen)/ 唱戲 唱戏 [chang4 xi4] {coeng3 hei3} /to perform in opera/ 唱曲 唱曲 [chang4 qu3] {coeng3 kuk1} /to sing a song/ 唱本 唱本 [chang4 ben3] {coeng3 bun2} /opera libretto/ @@ -21621,9 +21763,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唱片 唱片 [chang4 pian4] {coeng3 pin3} /gramophone record/LP/music CD/musical album/CL:張|张[zhang1]/ 唱白臉 唱白脸 [chang4 bai2 lian3] {coeng3 baak6 lim5} /to play the role of the villain (idiom)/ 唱盤 唱盘 [chang4 pan2] {coeng3 pun4} /turntable/gramophone record/ -唱碟 唱碟 [chang4 die2] {coeng3 dip6} /gramophone record/LP/ +唱碟 唱碟 [chang4 die2] {coeng3 dip6} /gramophone record; LP/ 唱票 唱票 [chang4 piao4] {coeng3 piu3} /to read ballot slips out loud/ -唱空城計 唱空城计 [chang4 kong1 cheng2 ji4] {coeng3 hung1 sing4 gai3} /lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)/fig. to put up a bluff to conceal one's weakness/(jocular) (of a place etc) to be empty/(of one's stomach) to be rumbling/ +唱空城計 唱空城计 [chang4 kong1 cheng2 ji4] {coeng3 hung1 sing4 gai3} /lit. to sing "The Empty City Stratagem" (idiom)/fig. to put up a bluff to conceal one's weakness/(jocular) (of a place etc) to be empty; (of one's stomach) to be rumbling/ 唱紅臉 唱红脸 [chang4 hong2 lian3] {coeng3 hung4 lim5} /to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop/ 唱腔 唱腔 [chang4 qiang1] {coeng3 hong1} /vocal music (in opera)/aria/ 唱臂 唱臂 [chang4 bi4] {coeng3 bei3} /tone-arm (tracking arm of gramophone)/ @@ -21633,8 +21775,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唱針 唱针 [chang4 zhen1] {coeng3 zam1} /stylus (gramophone needle)/ 唱雙簧 唱双簧 [chang4 shuang1 huang2] {coeng3 soeng1 wong4} /lit. to sing a duet/fig. to collaborate with sb/also used satirically: to play second fiddle to/ 唱頭 唱头 [chang4 tou2] {coeng3 tau4} /pickup (carrying gramophone needle)/ -唱高調 唱高调 [chang4 gao1 diao4] {coeng3 gou1 tiu4} /to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)/ -唱高調兒 唱高调儿 [chang4 gao1 diao4 r5] {coeng3 gou1 tiu4 ji4} /erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]/ +唱高調 唱高调 [chang4 gao1 diao4] {coeng3 gou1 diu6} /to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)/ +唱高調兒 唱高调儿 [chang4 gao1 diao4 r5] {coeng3 gou1 diu6 ji4} /erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]/ 唱黑臉 唱黑脸 [chang4 hei1 lian3] {coeng3 hak1 lim5} /to play the role of the strict parent (or superior etc)/ 唲 唲 [er2] {} /forced laughter/ 唳 唳 [li4] {} /cry of a crane or wild goose/ @@ -21648,16 +21790,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 唹 唹 [yu2] {} /to smile at/ 唻 唻 [lai4] {} /(modal particle similar to 呢[ne5] or 啦[la1])/ 唼 唼 [sha3] {} /to speak evil/gobbling sound made by ducks/ -唾 唾 [tuo4] {to3/toe3} /saliva/to spit/ -唾手可得 唾手可得 [tuo4 shou3 ke3 de2] {to3/toe3 sau2 ho2 dak1} /easily obtained/readily available/ -唾棄 唾弃 [tuo4 qi4] {to3/toe3 hei3} /to spurn/to disdain/ -唾沫 唾沫 [tuo4 mo5] {to3/toe3 mut3} /spittle/saliva/ -唾沫星子 唾沫星子 [tuo4 mo4 xing1 zi5] {to3/toe3 mut3 sing1 zi2} /sputter/ -唾液 唾液 [tuo4 ye4] {to3/toe3 jik6} /saliva/ -唾液腺 唾液腺 [tuo4 ye4 xian4] {to3/toe3 jik6 sin3} /salivary gland/ -唾罵 唾骂 [tuo4 ma4] {to3/toe3 maa6} /to spit on and curse/to revile/ -唾面自乾 唾面自干 [tuo4 mian4 zi4 gan1] {to3/toe3 min6 zi6 kin4} /to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek/to drain the cup of humiliation/ -唾餘 唾余 [tuo4 yu2] {to3/toe3 jyu4} /crumbs from the table of one's master/castoffs/bits of rubbish/idle talk/casual remarks/ +唾 唾 [tuo4] {to3} /saliva/to spit/ +唾手可得 唾手可得 [tuo4 shou3 ke3 de2] {to3 sau2 ho2 dak1} /easily obtained/readily available/ +唾棄 唾弃 [tuo4 qi4] {to3 hei3} /to spurn/to disdain/ +唾沫 唾沫 [tuo4 mo5] {to3 mut3} /spittle/saliva/ +唾沫星子 唾沫星子 [tuo4 mo4 xing1 zi5] {to3 mut3 sing1 zi2} /sputter/ +唾液 唾液 [tuo4 ye4] {to3 jik6} /saliva/ +唾液腺 唾液腺 [tuo4 ye4 xian4] {to3 jik6 sin3} /salivary gland/ +唾罵 唾骂 [tuo4 ma4] {to3 maa6} /to spit on and curse/to revile/ +唾面自乾 唾面自干 [tuo4 mian4 zi4 gan1] {to3 min6 zi6 gon1} /to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek/to drain the cup of humiliation/ +唾餘 唾余 [tuo4 yu2] {to3 jyu4} /crumbs from the table of one's master/castoffs/bits of rubbish/idle talk/casual remarks/ 唿 唿 [hu1] {} /to whistle (with fingers in one's mouth)/(onom.) for the sound of the wind/ 唿哨 唿哨 [hu1 shao4] {} /to whistle (with fingers in one's mouth)/nowadays written 呼哨/ 唿喇 唿喇 [hu1 la3] {} /whoosh/ @@ -21680,19 +21822,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商 商 [shang1] {soeng1} /commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic scale/quotient (as in 智商[zhi4 shang1], intelligence quotient)/ 商丘 商丘 [Shang1 qiu1] {soeng1 jau1} /Shangqiu, prefecture-level city in Henan/ 商丘市 商丘市 [Shang1 qiu1 shi4] {soeng1 jau1 si5} /Shangqiu, prefecture-level city in Henan/ +商事 商事 [shang1 shi4] {soeng1 si6} /commercial affairs/ 商人 商人 [shang1 ren2] {soeng1 jan4} /merchant/businessman/ -商人銀行 商人银行 [shang1 ren2 yin2 hang2] {soeng1 jan4 ngan4 hong4} /merchant bank/ +商人銀行 商人银行 [shang1 ren2 yin2 hang2] {soeng1 jan4 ngan4 hang6} /merchant bank/ 商代 商代 [Shang1 dai4] {soeng1 doi6} /the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC)/ 商兌 商兑 [shang1 dui4] {soeng1 deoi6} /to discuss and deliberate/ 商務 商务 [shang1 wu4] {soeng1 mou6} /commercial affairs/commercial/commerce/business/ 商務中心區 商务中心区 [shang1 wu4 zhong1 xin1 qu1] {soeng1 mou6 zung3 sam1 keoi1} /central business district (e.g. CBD of Beijing)/ 商務印書館 商务印书馆 [Shang1 wu4 Yin4 shu1 guan3] {soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2} /The Commercial Press, Beijing (est. 1897)/ -商務漢語考試 商务汉语考试 [Shang1 wu4 Han4 yu3 Kao3 shi4] {soeng1 mou6 hon3 jyu6 haau2 si3} /Business Chinese Test (BCT)/ +商務漢語考試 商务汉语考试 [Shang1 wu4 Han4 yu3 Kao3 shi4] {soeng1 mou6 hon3 jyu5 haau2 si3} /Business Chinese Test (BCT)/ +商務艙 商务舱 [shang1 wu4 cang1] {soeng1 mou6 cong1} /business class (travel class on airplanes, trains etc)/ 商務部 商务部 [Shang1 wu4 bu4] {soeng1 mou6 bou6} /Department of Trade/Department of Commerce/ 商南 商南 [Shang1 nan2] {soeng1 naam4} /Shangnan County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi/ 商南縣 商南县 [Shang1 nan2 Xian4] {soeng1 naam4 jyun6} /Shangnan County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi/ 商君書 商君书 [Shang1 Jun1 Shu1] {soeng1 gwan1 syu1} /The Book of Lord Shang, Legalist text of the 4th century BC/ -商品 商品 [shang1 pin3] {soeng1 ban2} /commodity/goods/merchandise/CL:個|个[ge4]/ +商品 商品 [shang1 pin3] {soeng1 ban2} /commodity; goods; merchandise/CL:件[jian4]/ 商品價值 商品价值 [shang1 pin3 jia4 zhi2] {soeng1 ban2 gaa3 zik6} /commodity value/ 商品化 商品化 [shang1 pin3 hua4] {soeng1 ban2 faa3} /commodification/ 商品糧 商品粮 [shang1 pin3 liang2] {soeng1 ban2 loeng4} /commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency)/ @@ -21702,10 +21846,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商城 商城 [shang1 cheng2] {soeng1 sing4} /shopping center/department store/ 商城縣 商城县 [Shang1 cheng2 xian4] {soeng1 sing4 jyun6} /Shangcheng county, Henan/ 商域 商域 [shang1 yu4] {soeng1 wik6} /field of fractions (math.)/ -商埠 商埠 [shang1 bu4] {soeng1 bou6/fau6} /commercial port/trading port/treaty port (old)/ +商埠 商埠 [shang1 bu4] {soeng1 bou6} /commercial port/trading port/treaty port (old)/ 商報 商报 [shang1 bao4] {soeng1 bou3} /business newspaper/ 商場 商场 [shang1 chang3] {soeng1 coeng4} /shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jia1]/the business world/ -商女 商女 [shang1 nu:3] {soeng1 neoi5/leoi5} /female singer (archaic)/ +商女 商女 [shang1 nu:3] {soeng1 leoi5} /female singer (archaic)/ 商學 商学 [shang1 xue2] {soeng1 hok6} /business studies/commerce as an academic subject/ 商學院 商学院 [shang1 xue2 yuan4] {soeng1 hok6 jyun6} /business school/university of business studies/ 商定 商定 [shang1 ding4] {soeng1 ding6} /to agree/to decide after consultation/to come to a compromise/ @@ -21713,27 +21857,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商展 商展 [shang1 zhan3] {soeng1 zin2} /trade show/exhibition of goods/ 商州 商州 [Shang1 zhou1] {soeng1 zau1} /Shangzhou District of Shangluo City 商洛市[Shang1 luo4 Shi4], Shaanxi/ 商州區 商州区 [Shang1 zhou1 Qu1] {soeng1 zau1 keoi1} /Shangzhou District of Shangluo City 商洛市[Shang1 luo4 Shi4], Shaanxi/ -商店 商店 [shang1 dian4] {soeng1 dim3} /store/shop/CL:家[jia1],個|个[ge4]/ +商店 商店 [shang1 dian4] {soeng1 dim3} /store; shop/CL:家[jia1],個|个[ge4]/ 商戰 商战 [shang1 zhan4] {soeng1 zin3} /trade war/ -商戶 商户 [shang1 hu4] {soeng1 wu6} /merchant/trader/businessman/firm/ -商數 商数 [shang1 shu4] {soeng1 sou3} /quotient (math.)/ +商戶 商户 [shang1 hu4] {soeng1 wu6} /merchant; trader; businessman/firm/ +商數 商数 [shang1 shu4] {soeng1 sou2} /(math.) quotient/ 商旅 商旅 [shang1 lu:3] {soeng1 leoi5} /businessmen and travelers/traveling merchant/(Tw) business hotel/ -商會 商会 [shang1 hui4] {soeng1 wui6/wui2} /chamber of commerce/ +商會 商会 [shang1 hui4] {soeng1 wui6} /chamber of commerce/ 商朝 商朝 [Shang1 chao2] {soeng1 ziu1} /Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)/ 商棧 商栈 [shang1 zhan4] {soeng1 zaan6} /inn/caravansary/ 商業 商业 [shang1 ye4] {soeng1 jip6} /business/trade/commerce/ 商業中心 商业中心 [shang1 ye4 zhong1 xin1] {soeng1 jip6 zung3 sam1} /business center/commerce center/ 商業化 商业化 [shang1 ye4 hua4] {soeng1 jip6 faa3} /to commercialize/ 商業區 商业区 [shang1 ye4 qu1] {soeng1 jip6 keoi1} /business district/downtown/ -商業應用 商业应用 [shang1 ye4 ying4 yong4] {soeng1 jip6 jing3 jung6} /business application/ +商業應用 商业应用 [shang1 ye4 ying4 yong4] {soeng1 jip6 jing1 jung6} /business application/ 商業模式 商业模式 [shang1 ye4 mo2 shi4] {soeng1 jip6 mou4 sik1} /business model/ -商業機構 商业机构 [shang1 ye4 ji1 gou4] {soeng1 jip6 gei1 kau3/gau3} /commercial organization/ +商業機構 商业机构 [shang1 ye4 ji1 gou4] {soeng1 jip6 gei1 gau3} /commercial organization/ 商業版本 商业版本 [shang1 ye4 ban3 ben3] {soeng1 jip6 baan2 bun2} /commercial version (of software)/ 商業發票 商业发票 [shang1 ye4 fa1 piao4] {soeng1 jip6 faat3 piu3} /commercial invoice/ 商業管理 商业管理 [shang1 ye4 guan3 li3] {soeng1 jip6 gun2 lei5} /business administration/ -商業行為 商业行为 [shang1 ye4 xing2 wei2] {soeng1 jip6 hong4 wai6} /business activity/commercial activity/ +商業行為 商业行为 [shang1 ye4 xing2 wei2] {soeng1 jip6 hang6 wai6} /business activity/commercial activity/ 商業計劃 商业计划 [shang1 ye4 ji4 hua4] {soeng1 jip6 gai3 waak6} /business plan/ -商業銀行 商业银行 [shang1 ye4 yin2 hang2] {soeng1 jip6 ngan4 hong4} /commercial bank/ +商業銀行 商业银行 [shang1 ye4 yin2 hang2] {soeng1 jip6 ngan4 hang6} /commercial bank/ 商榷 商榷 [shang1 que4] {soeng1 kok3} /to discuss/to bring up various ideas for discussion/ 商標 商标 [shang1 biao1] {soeng1 biu1} /trademark/logo/ 商機 商机 [shang1 ji1] {soeng1 gei1} /business opportunity/commercial opportunity/ @@ -21743,8 +21887,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商水縣 商水县 [Shang1 shui3 xian4] {soeng1 seoi2 jyun6} /Shangshui county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/ 商河 商河 [Shang1 he2] {soeng1 ho4} /Shanghe county in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/ 商河縣 商河县 [Shang1 he2 xian4] {soeng1 ho4 jyun6} /Shanghe county in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/ -商洛 商洛 [Shang1 luo4] {soeng1 lok3/lok6} /Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi/ -商洛市 商洛市 [Shang1 luo4 Shi4] {soeng1 lok3/lok6 si5} /Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi/ +商洛 商洛 [Shang1 luo4] {soeng1 lok6} /Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi/ +商洛市 商洛市 [Shang1 luo4 Shi4] {soeng1 lok6 si5} /Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi/ 商洽 商洽 [shang1 qia4] {soeng1 hap1} /to parley/to negotiate/to discuss/ 商港 商港 [shang1 gang3] {soeng1 gong2} /commercial port/trading harbor/ 商湯 商汤 [Shang1 Tang1] {soeng1 tong1} /Shang Tang (1646-? BC), legendary founder of the Shang Dynasty/ @@ -21758,19 +21902,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商科院校 商科院校 [shang1 ke1 yuan4 xiao4] {soeng1 fo1 jyun6 haau6} /Business school/ 商科集團 商科集团 [Shang1 ke1 Ji2 tuan2] {soeng1 fo1 zaap6 tyun4} /Shangke Corporation, PRC IT company (since 1994)/ 商稅 商税 [shang1 shui4] {soeng1 seoi3} /tax on trade/ -商紂王 商纣王 [Shang1 Zhou4 wang2] {soeng1 zau6 wong4} /King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant/ -商約 商约 [shang1 yue1] {soeng1 joek3} /trade treaty (abbr. for 通商條約|通商条约[tong1 shang1 tiao2 yue1])/to mutually agree (to do sth) (abbr. for 商量約定|商量约定[shang1 liang5 yue1 ding4])/ -商舖 商铺 [shang1 pu4] {soeng1 pou3} /shop/store/ +商紂王 商纣王 [Shang1 Zhou4 Wang2] {soeng1 zau6 wong4} /King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant/ +商約 商约 [shang1 yue1] {soeng1 joek3} /trade treaty (abbr. for 通商條約|通商条约[tong1shang1 tiao2yue1])/to mutually agree (to do sth) (abbr. for 商量約定|商量约定[shang1liang5 yue1ding4])/ 商船 商船 [shang1 chuan2] {soeng1 syun4} /merchant ship/ 商號 商号 [shang1 hao4] {soeng1 hou6} /store/a business/ -商行 商行 [shang1 hang2] {soeng1 hong4} /trading company/ +商行 商行 [shang1 hang2] {soeng1 hang6} /trading company/ 商計 商计 [shang1 ji4] {soeng1 gai3} /to negotiate/to discuss/ 商討 商讨 [shang1 tao3] {soeng1 tou2} /to discuss/to deliberate/ -商調 商调 [shang1 diao4] {soeng1 tiu4} /to negotiate the transfer of personnel/ +商調 商调 [shang1 diao4] {soeng1 diu6} /to negotiate the transfer of personnel/ 商談 商谈 [shang1 tan2] {soeng1 taam4} /to confer/to discuss/to engage in talks/ 商議 商议 [shang1 yi4] {soeng1 ji5} /to negotiate/discussion/proposal/ 商譽 商誉 [shang1 yu4] {soeng1 jyu6} /(commerce) prestige; reputation/(accounting) goodwill/ -商販 商贩 [shang1 fan4] {soeng1 faan3/faan2} /trader/peddler/ +商販 商贩 [shang1 fan4] {soeng1 faan3} /trader/peddler/ 商貿 商贸 [shang1 mao4] {soeng1 mau6} /trade and commerce/ 商賈 商贾 [shang1 gu3] {soeng1 gu2} /merchant/ 商路 商路 [shang1 lu4] {soeng1 lou6} /trade route/ @@ -21778,36 +21921,38 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 商都 商都 [Shang1 du1] {soeng1 dou1} /Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 商都縣 商都县 [Shang1 du1 xian4] {soeng1 dou1 jyun6} /Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 商酌 商酌 [shang1 zhuo2] {soeng1 zoek3} /to deliberate/ -商量 商量 [shang1 liang5] {soeng1 loeng6} /to consult/to talk over/to discuss/ +商量 商量 [shang1 liang5] {soeng1 loeng4} /to consult/to talk over/to discuss/ +商鋪 商铺 [shang1 pu4] {soeng1 pou1} /shop; store/ 商隊 商队 [shang1 dui4] {soeng1 deoi6} /caravan/ 商鞅 商鞅 [Shang1 Yang1] {soeng1 joeng2} /Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and statesman of the state of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], whose reforms paved the way for the eventual unification of the Chinese empire by the Qin dynasty 秦朝|秦朝[Qin2 chao2]/ 商鞅變法 商鞅变法 [Shang1 Yang1 bian4 fa3] {soeng1 joeng2 bin3 faat3} /Shang Yang's political reform of Qin state 秦國|秦国 of 356 BC and 350 BC, that put it on the road to world domination/ 商飆徐起 商飙徐起 [shang1 biao1 xu2 qi3] {soeng1 biu1 ceoi4 hei2} /the autumn breeze comes gently (idiom)/ 啉 啉 [lin2] {lam4} /used in the transliteration of the names of organic compounds such as porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and quinoline 喹啉[kui2 lin2]/ -啊 啊 [a1] {aa3} /interjection of surprise/Ah!/Oh!/ -啊 啊 [a2] {aa3} /interjection expressing doubt or requiring answer/Eh?/what?/ -啊 啊 [a3] {aa3} /interjection of surprise or doubt/Eh?/My!/what's up?/ -啊 啊 [a4] {aa3} /interjection or grunt of agreement/uhm/Ah, OK/expression of recognition/Oh, it's you!/ -啊 啊 [a5] {aa3} /modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent/ -啊呀 啊呀 [a1 ya1] {aa3 aa1} /interjection of surprise/Oh my!/ -啊喲 啊哟 [a1 yo5] {aa3 jo1} /interjection of surprise or pain/Oh/Ow/My goodness!/ +啊 啊 [a1] {aa1} /interjection of surprise/Ah!/Oh!/ +啊 啊 [a2] {aa1} /interjection expressing doubt or requiring answer/Eh?/what?/ +啊 啊 [a3] {aa1} /interjection of surprise or doubt/Eh?/My!/what's up?/ +啊 啊 [a4] {aa1} /interjection or grunt of agreement/uhm/Ah, OK/expression of recognition/Oh, it's you!/ +啊 啊 [a5] {aa1} /modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent/ +啊呀 啊呀 [a1 ya1] {aa1 aa1} /interjection of surprise/Oh my!/ +啊喲 啊哟 [a1 yo5] {aa1 jo1} /interjection of surprise or pain/Oh/Ow/My goodness!/ 啍 啍 [tun1] {} /move slowly/ 啎 啎 [wu3] {} /obstinate, disobedient, intractable/ -問 问 [wen4] {man6} /to ask/to inquire/ +問 问 [wen4] {man6} /to ask; to inquire/ 問世 问世 [wen4 shi4] {man6 sai3} /to be published/to come out/ 問事 问事 [wen4 shi4] {man6 si6} /to ask for information/to inquire/ 問住 问住 [wen4 zhu4] {man6 zyu6} /to stump sb with a question/ -問倒 问倒 [wen4 dao3] {man6 dou3} /to stump/to baffle/ +問倒 问倒 [wen4 dao3] {man6 dou2} /to stump/to baffle/ 問候 问候 [wen4 hou4] {man6 hau6} /to give one's respects/to send a greeting/(fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)/ 問卷 问卷 [wen4 juan4] {man6 gyun2} /questionnaire/CL:份[fen4]/ 問名 问名 [wen4 ming2] {man6 ming4} /to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride/one of a set of six traditional marriage protocols (六禮|六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested of the prospective bride's family/ -問好 问好 [wen4 hao3] {man6 hou3} /to say hello to/to send one's regards to/ +問好 问好 [wen4 hao3] {man6 hou2} /to say hello to/to send one's regards to/ 問安 问安 [wen4 an1] {man6 on1} /to pay one's respects/to give regards to/ 問客殺雞 问客杀鸡 [wen4 ke4 sha1 ji1] {man6 haak3 saat3 gai1} /lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)/fig. hypocritical show of affection (or hospitality)/ +問寒問暖 问寒问暖 [wen4 han2 - wen4 nuan3] {man6 hon4 man6 nyun5} /(idiom) to show concern about sb's well-being/ 問市 问市 [wen4 shi4] {man6 si5} /to hit the market/ 問心有愧 问心有愧 [wen4 xin1 you3 kui4] {man6 sam1 jau5 kwai5} /to have a guilty conscience/ 問心無愧 问心无愧 [wen4 xin1 wu2 kui4] {man6 sam1 mou4 kwai5} /lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience/ -問津 问津 [wen4 jin1] {man6 zeon1} /to make inquiries/to show interest/ +問津 问津 [wen4 jin1] {man6 zeon1} /to make inquiries (mostly used in the negative)/ 問答 问答 [wen4 da2] {man6 daap3} /question and answer/ 問罪 问罪 [wen4 zui4] {man6 zeoi6} /to denounce/to condemn/to call to account/to punish/ 問罪之師 问罪之师 [wen4 zui4 zhi1 shi1] {man6 zeoi6 zi1 si1} /punitive force/a person setting out to deliver severe reproach/ @@ -21815,8 +21960,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 問號 问号 [wen4 hao4] {man6 hou6} /question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation/ 問訊 问讯 [wen4 xun4] {man6 seon3} /interrogation/greeting/ 問診 问诊 [wen4 zhen3] {man6 can2} /(TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3]/ -問話 问话 [wen4 hua4] {man6 waa6} /questioning (a suspect)/interrogation/ -問責 问责 [wen4 ze2] {man6 zaak3} /to hold accountable/to blame/to censure/to apportion blame/ +問話 问话 [wen4 hua4] {man6 waa2} /to ask sb a question/question/ +問責 问责 [wen4 ze2] {man6 zaak3} /to hold accountable; to blame; to censure; to apportion blame/ 問責性 问责性 [wen4 ze2 xing4] {man6 zaak3 sing3} /accountability/ 問路 问路 [wen4 lu4] {man6 lou6} /to ask for directions/to ask the way (to some place)/ 問道 问道 [wen4 dao4] {man6 dou6} /to ask the way/to ask/ @@ -21824,7 +21969,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 問題 问题 [wen4 ti2] {man6 tai4} /question/problem/issue/topic/CL:個|个[ge4]/ 問鼎 问鼎 [wen4 ding3] {man6 ding2} /to aspire to the throne/to aim at (the first place etc)/ 問鼎中原 问鼎中原 [wen4 ding3 Zhong1 yuan2] {man6 ding2 zung3 jyun4} /to plan to seize power of the whole country (idiom)/ -問鼎輕重 问鼎轻重 [wen4 ding3 qing1 zhong4] {man6 ding2 hing1/heng1 zung6} /lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power/ +問鼎輕重 问鼎轻重 [wen4 ding3 qing1 zhong4] {man6 ding2 hing1 zung6} /lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power/ 啐 啐 [cui4] {ceoi3} /to spit/(onom.) pshaw!/(old) to sip/ 啑 喋 [die2] {} /old variant of 喋[die2]/ 啓 启 [qi3] {} /variant of 啟|启[qi3]/ @@ -21835,21 +21980,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 啜泣 啜泣 [chuo4 qi4] {zyut3 jap1} /to sob/ 啜飲 啜饮 [chuo4 yin3] {zyut3 jam2} /to sip/ 啞 哑 [ya1] {aa2} /(onom.) sound of cawing/sound of infant learning to talk/variant of 呀[ya1]/ -啞 哑 [ya3] {aa2} /dumb/mute/hoarse/husky/unexploded (of artillery shell etc)/ +啞 哑 [ya3] {aa2} /mute; dumb; incapable of speech/(of a voice) hoarse; husky/(bound form) (of a bullet, bomb etc) dud/ 啞光 哑光 [ya3 guang1] {aa2 gwong1} /matte/non-glossy/ 啞劇 哑剧 [ya3 ju4] {aa2 kek6} /to mime/a dumb show/ 啞口 哑口 [ya3 kou3] {aa2 hau2} /as if dumb/speechless/ 啞口無言 哑口无言 [ya3 kou3 wu2 yan2] {aa2 hau2 mou4 jin4} /dumbstruck and unable to reply (idiom)/left speechless; at a loss for words/ -啞子 哑子 [ya3 zi5] {aa2 zi2} /mute person/dumb person/(more commonly called 啞巴|哑巴[ya3 ba5])/ -啞巴 哑巴 [ya3 ba5] {aa2 baa1} /mute/muted/a dumb person/to be dumb/ +啞子 哑子 [ya3 zi5] {aa2 zi2} /(dialect) a mute/ +啞巴 哑巴 [ya3 ba5] {aa2 baa1} /a mute/mute; silent/ 啞巴吃黃蓮 哑巴吃黄莲 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2] {aa2 baa1 hek3 wong4 lin4} /no choice but to suffer in silence (idiom)/also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连/(often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1])/ 啞巴吃黃連 哑巴吃黄连 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2] {aa2 baa1 hek3 wong4 lin4} /no choice but to suffer in silence (idiom)/also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲/(often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1])/ 啞巴吃黃連,有苦說不出 哑巴吃黄连,有苦说不出 [ya3 ba5 chi1 huang2 lian2 , you3 ku3 shuo1 bu5 chu1] {} /to be forced to suffer in silence (idiom)/unable to speak of one's bitter suffering/sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出/ 啞巴虧 哑巴亏 [ya3 ba5 kui1] {aa2 baa1 kwai1} /pent-up unspoken grievances/suffering not willingly or possibly spoken of/ 啞然失笑 哑然失笑 [ya3 ran2 shi1 xiao4] {aa2 jin4 sat1 siu3} /to laugh involuntarily/Taiwan pr. [e4 ran2 shi1 xiao4]/ -啞然無生 哑然无生 [ya3 ran2 wu2 sheng1] {aa2 jin4 mou4 sang1/saang1} /silence reigns (idiom)/ 啞終端 哑终端 [ya3 zhong1 duan1] {aa2 zung1 dyun1} /dumb terminal/ -啞語 哑语 [ya3 yu3] {aa2 jyu6} /sign language/ +啞語 哑语 [ya3 yu3] {aa2 jyu5} /sign language/ 啞謎 哑谜 [ya3 mi2] {aa2 mai4} /puzzle/mystery/ 啞鈴 哑铃 [ya3 ling2] {aa2 ling4} /dumbbell (weight)/ 啞點 哑点 [ya3 dian3] {aa2 dim2} /blind spot/dead spot/ @@ -21863,12 +22007,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 啟奏 启奏 [qi3 zou4] {kai2 zau3} /to submit a report to the king/to talk to the king/ 啟封 启封 [qi3 feng1] {kai2 fung1} /to open sth that has been sealed/ 啟德機場 启德机场 [Qi3 de2 Ji1 chang3] {kai2 dak1 gei1 coeng4} /Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998/ -啟應祈禱 启应祈祷 [qi3 ying4 qi2 dao3] {kai2 jing3 kei4 tou2} /Introitus (section of Catholic mass)/ +啟應祈禱 启应祈祷 [qi3 ying4 qi2 dao3] {kai2 jing1 kei4 tou2} /Introitus (section of Catholic mass)/ 啟明 启明 [Qi3 ming2] {kai2 ming4} /Classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn/ 啟明星 启明星 [qi3 ming2 xing1] {kai2 ming4 sing1} /(astronomy) Venus/ 啟東 启东 [Qi3 dong1] {kai2 dung1} /Qidong, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ 啟東市 启东市 [Qi3 dong1 shi4] {kai2 dung1 si5} /Qidong, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ -啟海話 启海话 [Qi3 hai3 hua4] {kai2 hoi2 waa6} /Qihai dialect, a Wu dialect spoken in Tongzhou, Haimen, and Qidong districts in southern Jiangsu province, and on Chongming Island in Shanghai/ +啟海話 启海话 [Qi3 hai3 hua4] {kai2 hoi2 waa2} /Qihai dialect, a Wu dialect spoken in Tongzhou, Haimen, and Qidong districts in southern Jiangsu province, and on Chongming Island in Shanghai/ 啟用 启用 [qi3 yong4] {kai2 jung6} /to start using/(computing) to enable (a feature)/ 啟發 启发 [qi3 fa1] {kai2 faat3} /to enlighten/to explain (a text etc)/to stimulate (a mental attitude)/enlightenment/revelation/motivation/ 啟發式 启发式 [qi3 fa1 shi4] {kai2 faat3 sik1} /heuristic/ @@ -21886,7 +22030,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 啟運 启运 [qi3 yun4] {kai2 wan6} /to ship (goods)/ 啟齒 启齿 [qi3 chi3] {kai2 ci2} /to open one's mouth/to start talking/ 啡 啡 [fei1] {fe1} /(used in loanwords for its phonetic value)/ -啡廳 啡厅 [fei1 ting1] {fe1 ting1/teng1} /see 咖啡廳|咖啡厅[ka1 fei1 ting1]/ +啡廳 啡厅 [fei1 ting1] {fe1 ting1} /see 咖啡廳|咖啡厅[ka1 fei1 ting1]/ 啢 唡 [liang3] {} /ounce (British imperial system) (old)/ 啣 衔 [xian2] {} /variant of 銜|衔[xian2]/ 啤 啤 [pi2] {be1} /beer/ @@ -21901,12 +22045,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 啦 啦 [la5] {laa1} /sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation/particle placed after each item in a list of examples/ 啦呱 啦呱 [la1 gua5] {laa1 gwaa1} /variant of 拉呱[la1 gua5]/ 啦啦隊 啦啦队 [la1 la1 dui4] {laa1 laa1 deoi6} /cheerleading squad/ -啦啦隊長 啦啦队长 [la1 la1 dui4 zhang3] {laa1 laa1 deoi6 zoeng2} /cheerleader/ +啦啦隊長 啦啦队长 [la1 la1 dui4 zhang3] {laa1 laa1 deoi6 coeng4} /cheerleader/ 啪 啪 [pa1] {paak1} /(onom.) bang/pop/pow/ 啪啪啪 啪啪啪 [pa1 pa1 pa1] {paak1 paak1 paak1} /(slang) to have sex/jig-a-jig/ 啪噠 啪哒 [pa1 da1] {paak1 daat6} /(onom.) sound of object falling into water/plop/ 啪嚓 啪嚓 [pa1 cha1] {} /(onom.) (sound of sth smashing as it hits the ground)/(onom.) (sound made by a camera shutter)/ -啫 啫 [zhe3] {} /particle used for interjection (Cantonese)/see also 啫哩[zhe3 li1]/ +啫 啫 [zhe3] {} /used in 啫哩[zhe3 li1]/ 啫哩 啫哩 [zhe3 li2] {} /variant of 啫喱[zhe3 li2]/ 啫喱 啫喱 [zhe3 li2] {} /(loanword) jelly/gel/ 啱 啱 [yan1] {} /correct/suitable/to suit sb/just now (Cantonese)/ @@ -21915,23 +22059,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 啵 啵 [bo5] {} /grammatical particle equivalent to 吧/ 啵啵 啵啵 [bo1 bo1] {} /(onom.) bubbling noise/ 啶 啶 [ding4] {ding6} /idine (chemistry)/ -啷 啷 [lang1] {long1} /(onom.) bang/clank/see 哐啷, clatter/ -啷當 啷当 [lang1 dang1] {long1 dong3} /more or less/or so (of approx age or number)/and so on/ +啷 啷 [lang1] {long1} /used in 啷當|啷当[lang1 dang1]/used in onomatopoeic words such as 哐啷[kuang1 lang1]/ +啷當 啷当 [lang1 dang1] {long1 dong1} /(of age) more or less; or so/and so on/ 啺 啺 [tang2] {} /old variant of 唐[tang2]/ 啻 啻 [chi4] {} /only (classical, usually follows negative or question words)/(not) just/ -啼 啼 [ti2] {tai4} /to cry/to weep aloud/to crow/to hoot/ +啼 啼 [ti2] {tai4} /(bound form) to cry; to weep loudly/(bound form) (of a bird or animal) to crow; to hoot; to screech/ 啼哭 啼哭 [ti2 ku1] {tai4 huk1} /to cry/to wail/ 啼囀 啼啭 [ti2 zhuan4] {} /to call sweetly (of birds)/ 啼笑皆非 啼笑皆非 [ti2 xiao4 jie1 fei1] {tai4 siu3 gaai1 fei1} /lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/between laughter and tears/ -啼聲 啼声 [ti2 sheng1] {tai4 sing1/seng1} /ululation/to howl/ +啼聲 啼声 [ti2 sheng1] {tai4 sing1} /ululation/to howl/ 啼饑號寒 啼饥号寒 [ti2 ji1 hao2 han2] {} /hunger cries and cold roars (idiom); wretched poverty/ 啽 啽 [an2] {} /to speak (Cantonese)/ 啾 啾 [jiu1] {} /(onom.) wailing of child/chirp/kiss (Tw)/ 喀 喀 [ka1] {kaa1} /(onom.) sound of coughing or vomiting/ -喀什 喀什 [Ka1 shi2] {kaa1 zaap6} /Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ -喀什噶爾 喀什噶尔 [Ka1 shi2 ga2 er3] {kaa1 zaap6 gaa1 ji5} /Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ -喀什地區 喀什地区 [Ka1 shi2 di4 qu1] {kaa1 zaap6 dei6 keoi1} /Qeshqer wilayiti, Kashgar or Kāshí prefecture in west Xinjiang near Kyrgyzstan/ -喀什市 喀什市 [Ka1 shi2 shi4] {kaa1 zaap6 si5} /Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ +喀什 喀什 [Ka1 shi2] {kaa1 sam6} /Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ +喀什噶爾 喀什噶尔 [Ka1 shi2 ga2 er3] {kaa1 sam6 gaa1 ji5} /Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ +喀什地區 喀什地区 [Ka1 shi2 di4 qu1] {kaa1 sam6 dei6 keoi1} /Qeshqer wilayiti, Kashgar or Kāshí prefecture in west Xinjiang near Kyrgyzstan/ +喀什市 喀什市 [Ka1 shi2 shi4] {kaa1 sam6 si5} /Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan/ 喀啦喀啦 喀啦喀啦 [ka1 la1 ka1 la1] {kaa1 laa1 kaa1 laa1} /(onom.) clank/ 喀喇崑崙公路 喀喇昆仑公路 [Ka1 la3 kun1 lun2 Gong1 lu4] {kaa1 laa3 kwan1 leon4 gung1 lou6} /Karakorum Highway, linking Pakistan and Xinjiang/ 喀喇崑崙山 喀喇昆仑山 [Ka1 la3 kun1 lun2 Shan1] {kaa1 laa3 kwan1 leon4 saan1} /Karakorum mountain range in west Xinjiang/ @@ -21949,59 +22093,60 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喀拉喀托火山 喀拉喀托火山 [Ka1 la1 ka1 tuo1 huo3 shan1] {kaa1 laat6 kaa1 tok3 fo2 saan1} /Krakatoa (volcanic island in Indonesia)/ 喀拉崑崙山 喀拉昆仑山 [Ka1 la1 kun1 lun2 shan1] {kaa1 laat6 kwan1 leon4 saan1} /Karakorum mountains/ 喀拉拉邦 喀拉拉邦 [Ka1 la1 la1 bang1] {kaa1 laat6 laat6 bong1} /Kerala (state in India)/ -喀拉汗國 喀拉汗国 [Ka1 la1 Han2 guo2] {kaa1 laat6 hon6 gwok3} /Karakhan Dynasty of central Asia, 8th-10th century/ -喀拉汗王朝 喀拉汗王朝 [Ka1 la1 han2 Wang2 chao2] {kaa1 laat6 hon6 wong4 ziu1} /Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century/ +喀拉汗國 喀拉汗国 [Ka1 la1 Han2 guo2] {kaa1 laat6 hon4 gwok3} /Karakhan Dynasty of central Asia, 8th-10th century/ +喀拉汗王朝 喀拉汗王朝 [Ka1 la1 han2 Wang2 chao2] {kaa1 laat6 hon4 wong4 ziu1} /Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century/ 喀斯特 喀斯特 [ka1 si1 te4] {kaa1 si1 dak6} /(geology) karst (loanword)/ 喀爾喀 喀尔喀 [Ka1 er3 ka1] {kaa1 ji5 kaa1} /Khalkha, largest subgroup of Mongol people/ 喀爾巴阡山脈 喀尔巴阡山脉 [Ka1 er3 ba1 qian1 Shan1 mai4] {kaa1 ji5 baa1 cin1 saan1 mak6} /Carpathian Mountains, 1500-km mountain range in Central and Eastern Europe/ 喀秋莎 喀秋莎 [Ka1 qiu1 sha1] {kaa1 cau1 saa1} /Katyusha (name)/name of a Russian wartime song/nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII/ 喀納斯湖 喀纳斯湖 [Ka1 na4 si1 Hu2] {kaa1 naap6 si1 wu4} /Kanas Lake in Xinjiang/ -喀麥隆 喀麦隆 [Ka1 mai4 long2] {kaa1 mak6 lung4} /Cameroon/ -喁 喁 [yong2] {} /breathing (of fish)/ -喁喁 喁喁 [yong2 yong2] {} /looking up expectantly/speaking softly (Taiwan pr. for this sense is [yu2 yu2])/ +喀麥隆 喀麦隆 [Ka1 mai4 long2] {kaa1 mak6 lung4} /Cameroon/Taiwan pr. [Ka4mai4long2]/ +喁 喁 [yong2] {} /(literary) (of a fish) to stick its mouth out of the water/ +喁 喁 [yu2] {} /(literary) (onom.) response chant, echoing another's chanted words/ +喁喁 喁喁 [yong2 yong2] {} /(literary) looking up expectantly/ +喁喁 喁喁 [yu2 yu2] {} /(onom.) speaking softly/ 喂 喂 [wei2] {wai3} /hello (when answering the phone)/ 喂 喂 [wei4] {wai3} /hey/to feed (an animal, baby, invalid etc)/ 喃 喃 [nan2] {naam4} /mumble in repetition/ 喃喃 喃喃 [nan2 nan2] {naam4 naam4} /(onom.) to mutter/to mumble/to murmur/ -喃喃自語 喃喃自语 [nan2 nan2 zi4 yu3] {naam4 naam4 zi6 jyu6} /to mumble to oneself/ +喃喃自語 喃喃自语 [nan2 nan2 zi4 yu3] {naam4 naam4 zi6 jyu5} /to mumble to oneself/ 喃字 喃字 [nan2 zi4] {naam4 zi6} /Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam)/ 善 善 [shan4] {sin6} /good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect/ 善事 善事 [shan4 shi4] {sin6 si6} /good deeds/ 善人 善人 [shan4 ren2] {sin6 jan4} /philanthropist/charitable person/well-doer/ -善化 善化 [Shan4 hua4] {sin6 faa3} /Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ -善化鎮 善化镇 [Shan4 hua4 zhen4] {sin6 faa3 zan3} /Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 善哉 善哉 [shan4 zai1] {sin6 zoi1} /excellent/ 善因 善因 [shan4 yin1] {sin6 jan1} /(Buddhism) good karma/ 善始善終 善始善终 [shan4 shi3 shan4 zhong1] {sin6 ci2 sin6 zung1} /where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/to carry things through/I started, so I'll finish./ 善存 善存 [Shan4 cun2] {sin6 cyun4} /Centrum (brand)/ 善待 善待 [shan4 dai4] {sin6 doi6} /to treat well/ 善後 善后 [shan4 hou4] {sin6 hau6} /to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/reparations/ -善後借款 善后借款 [shan4 hou4 jie4 kuan3] {sin6 hau6 zik6/ze3 fun2} /reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913/ +善後借款 善后借款 [shan4 hou4 jie4 kuan3] {sin6 hau6 ze3 fun2} /reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913/ 善心 善心 [shan4 xin1] {sin6 sam1} /kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions/ -善忘 善忘 [shan4 wang4] {sin6 mong4} /forgetful/amnesia/ +善忘 善忘 [shan4 wang4] {sin6 mong4} /to be forgetful; to have a short memory/ 善思 善思 [shan4 si1] {sin6 si1} /thoughtfulness/wholesome thinking (Buddhism)/ 善惡 善恶 [shan4 e4] {sin6 wu3} /good and evil/good versus evil/ 善意 善意 [shan4 yi4] {sin6 ji3} /goodwill/benevolence/kindness/ 善意的謊言 善意的谎言 [shan4 yi4 de5 huang3 yan2] {sin6 ji3 dik1 fong1 jin4} /white lie/ -善感 善感 [shan4 gan3] {sin6 gam2} /sensitive/emotional/ -善於 善于 [shan4 yu2] {sin6 jyu1} /to be good at/to be adept at/ +善感 善感 [shan4 gan3] {sin6 gam2} /sensitive; emotional/ +善於 善于 [shan4 yu2] {sin6 jyu1} /to be good at; to be adept at/ 善有善報 善有善报 [shan4 you3 shan4 bao4] {sin6 jau5 sin6 bou3} /virtue has its rewards (idiom); one good turn deserves another/ 善有善報,惡有惡報 善有善报,恶有恶报 [shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4] {} /virtue has its reward, evil its retribution/ 善本 善本 [shan4 ben3] {sin6 bun2} /old book/good book/reliable book/rare book/ 善款 善款 [shan4 kuan3] {sin6 fun2} /contributions/donations/ 善用 善用 [shan4 yong4] {sin6 jung6} /to be good at using (sth)/to put (sth) to good use/ -善男信女 善男信女 [shan4 nan2 xin4 nu:3] {sin6 naam4 seon3 neoi5/leoi5} /lay practitioners of Buddhism/ +善男信女 善男信女 [shan4 nan2 xin4 nu:3] {sin6 naam4 seon3 leoi5} /lay practitioners of Buddhism/ 善策 善策 [shan4 ce4] {sin6 caak3} /wise policy/best policy/ 善緣 善缘 [shan4 yuan2] {sin6 jyun4} /good karma/ -善罷甘休 善罢甘休 [shan4 ba4 gan1 xiu1] {sin6 baa6 gam1 jau1} /to leave the matter at that/to be prepared to let go/to be willing to take things lying down/ +善罷干休 善罢干休 [shan4 ba4 - gan1 xiu1] {sin6 baa6 gon1 jau1} /variant of 善罷甘休|善罢甘休[shan4ba4-gan1xiu1]/ +善罷甘休 善罢甘休 [shan4 ba4 - gan1 xiu1] {sin6 baa6 gam1 jau1} /(idiom) to let the matter rest; to just let it go; to take it lying down (usu. used in the negative)/ 善能 善能 [shan4 neng2] {sin6 nang4} /to be good at/ 善自保重 善自保重 [shan4 zi4 bao3 zhong4] {sin6 zi6 bou2 zung6} /take good care of yourself!/ 善自為謀 善自为谋 [shan4 zi4 wei2 mou2] {sin6 zi6 wai6 mau4} /to be good at working for one's own profit (idiom)/ 善自珍攝 善自珍摄 [shan4 zi4 zhen1 she4] {sin6 zi6 zan1 sip3} /take good care of yourself! (idiom)/ 善舉 善举 [shan4 ju3] {sin6 geoi2} /meritorious deed/benevolent act/ 善良 善良 [shan4 liang2] {sin6 loeng4} /good and honest/kindhearted/ -善行 善行 [shan4 xing2] {sin6 hong4} /good actions/ -善解人意 善解人意 [shan4 jie3 ren2 yi4] {sin6 haai6 jan4 ji3} /to be good at understanding others (idiom)/ +善行 善行 [shan4 xing2] {sin6 hang6} /good actions/ +善解人意 善解人意 [shan4 jie3 ren2 yi4] {sin6 gaai3 jan4 ji3} /to be good at understanding others (idiom)/ 善言 善言 [shan4 yan2] {sin6 jin4} /good words/ 善言辭 善言辞 [shan4 yan2 ci2] {sin6 jin4 ci4} /articulate/eloquent/ 善變 善变 [shan4 bian4] {sin6 bin3} /fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change/ @@ -22024,13 +22169,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喇嘛教 喇嘛教 [La3 ma5 jiao4] {laa3 maa3 gaau3} /Lamaism/Tibetan Buddhism/ 喇沙 喇沙 [La3 sha1] {laa3 saa1} /La Salle (used in the names of schools etc)/Jean-Baptiste de La Salle (1651-1719), French priest, founder of the Brothers of the Christian Schools/ 喇沙 喇沙 [la3 sha1] {laa3 saa1} /laksa, spicy noodle soup of Southeast Asia/ -喇舌 喇舌 [la3 ji1] {laa3 sit3} /(Tw) French kissing/to waggle one's tongue around/(from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h])/ -喇賽 喇赛 [la1 sai4] {laa3 coi3} /(slang) (Tw) to chat idly/to gossip/from Taiwanese 抐屎, Tai-lo pr. [lā-sái]/ +喇舌 喇舌 [la3 ji1] {laa3 sit3} /(Tw) French kissing; to waggle one's tongue around (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h])/ +喇賽 喇赛 [la1 sai4] {laa3 coi3} /(slang) (Tw) to chat idly; to gossip (from Taiwanese 抐屎, Tai-lo pr. [lā-sái])/ 喈 喈 [jie1] {} /harmonious (of music)/ 喉 喉 [hou2] {hau4} /throat/larynx/ -喉咽 喉咽 [hou2 yan1] {hau4 jit3} /laryngopharynx/fig. a key position/ -喉嚨 喉咙 [hou2 long2] {hau4 lung4} /throat/larynx/ -喉塞音 喉塞音 [hou2 se4 yin1] {hau4 sak1 jam1} /glottal stop/ +喉咽 喉咽 [hou2 yan1] {hau4 jin3} /laryngopharynx/fig. a key position/ +喉嚨 喉咙 [hou2 long2] {hau4 lung4} /the throat/ +喉塞音 喉塞音 [hou2 se4 yin1] {hau4 coi3 jam1} /glottal stop/ 喉急 喉急 [hou2 ji2] {hau4 gap1} /variant of 猴急[hou2 ji2]/ 喉擦音 喉擦音 [hou2 ca1 yin1] {hau4 caat3 jam1} /guttural fricative/ 喉炎 喉炎 [hou2 yan2] {hau4 jim4} /laryngitis/ @@ -22042,16 +22187,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喉部 喉部 [hou2 bu4] {hau4 bou6} /neck/throat/ 喉鏡 喉镜 [hou2 jing4] {hau4 geng3} /laryngoscope/ 喉音 喉音 [hou2 yin1] {hau4 jam1} /guttural sound/(linguistics) glottal (or laryngeal) consonant/ -喉韻 喉韵 [hou2 yun4] {hau4 wan6/wan5} /pleasant aftertaste in the back of the throat (esp. when drinking tea)/ +喉韻 喉韵 [hou2 yun4] {hau4 wan6} /pleasant aftertaste in the back of the throat (esp. when drinking tea)/ 喉頭 喉头 [hou2 tou2] {hau4 tau4} /throat/larynx/ 喉鳴 喉鸣 [hou2 ming2] {hau4 ming4} /throat sound such as choking, donkey's bray etc/ 喊 喊 [han3] {haam3} /to yell/to shout/to call out for (a person)/ 喊住 喊住 [han3 zhu4] {haam3 zyu6} /to stop (sb) by calling out to them/ 喊冤 喊冤 [han3 yuan1] {haam3 jyun1} /to cry out a grievance/ 喊叫 喊叫 [han3 jiao4] {haam3 giu3} /to cry out/to shout/ -喊聲 喊声 [han3 sheng1] {haam3 sing1/seng1} /to yell/hubbub/ -喊話 喊话 [han3 hua4] {haam3 waa6} /to speak using a loud voice or megaphone etc/(fig.) to convey a strong message/ -喊話器 喊话器 [han3 hua4 qi4] {haam3 waa6 hei3} /megaphone/ +喊聲 喊声 [han3 sheng1] {haam3 sing1} /to yell/hubbub/ +喊話 喊话 [han3 hua4] {haam3 waa2} /to speak using a loud voice or megaphone etc/(fig.) to convey a strong message/ +喊話器 喊话器 [han3 hua4 qi4] {haam3 waa2 hei3} /megaphone/ 喊道 喊道 [han3 dao4] {haam3 dou6} /to yell/ 喋 喋 [die2] {dip6} /flowing flood/to chatter/ 喋喋 喋喋 [die2 die2] {dip6 dip6} /to chatter a lot/ @@ -22065,114 +22210,116 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喑啞 喑哑 [yin1 ya3] {} /hoarse/raspy/ 喒 咱 [zan2] {} /variant of 咱[zan2]/ 喓 喓 [yao1] {} /grasshopper chirp/mosquito buzz/ -喔 喔 [o1] {o1} /I see/oh/ -喔 喔 [wo5] {o1} /(particle) marker of surprise, sudden realization, reminder/ +喔 喔 [o1] {o1} /(interjection) oh; I see (used to indicate realization, understanding)/ +喔 喔 [o5] {o1} /(Tw) (sentence-final particle) (used to convey a friendly tone when giving an admonition or correcting sb etc)/ +喔 喔 [wo1] {o1} /(onom.) cry of a rooster (usu. reduplicated)/Taiwan pr. [wo4]/ 喘 喘 [chuan3] {cyun2} /to gasp/to pant/asthma/ 喘不過 喘不过 [chuan3 bu5 guo4] {cyun2 bat1 gwo3} /to be unable to breathe easily/ 喘不過氣來 喘不过气来 [chuan3 bu5 guo4 qi4 lai2] {cyun2 bat1 gwo3 hei3 loi4} /to be unable to breathe/ 喘吁吁 喘吁吁 [chuan3 xu1 xu1] {cyun2 jyu6 jyu6} /to puff and blow/ 喘噓噓 喘嘘嘘 [chuan3 xu1 xu1] {cyun2 heoi1 heoi1} /variant of 喘吁吁[chuan3 xu1 xu1]/ 喘息 喘息 [chuan3 xi1] {cyun2 sik1} /to gasp for breath/to take a breather/ -喘振 喘振 [chuan3 zhen4] {cyun2 zan3} /surge (of a compressor)/ -喘氣 喘气 [chuan3 qi4] {cyun2 hei3} /to breathe deeply/to pant/ +喘振 喘振 [chuan3 zhen4] {cyun2 zan3} /(of turbomachinery) to surge; to pulsate/ +喘氣 喘气 [chuan3 qi4] {cyun2 hei3} /to breathe deeply; to pant; to gasp/to take a breather; to catch one's breath/ 喘粗氣 喘粗气 [chuan3 cu1 qi4] {cyun2 cou1 hei3} /to pant heavily/ 喙 喙 [hui4] {} /beak/snout/mouth/to pant/ 喚 唤 [huan4] {wun6} /to call/ 喚作 唤作 [huan4 zuo4] {wun6 zok3} /to be called/to be known as/ 喚做 唤做 [huan4 zuo4] {wun6 zou6} /to be called/to be referred to as/ 喚起 唤起 [huan4 qi3] {wun6 hei2} /to waken (to action)/to rouse (the masses)/to evoke (attention, recollection etc)/ -喚醒 唤醒 [huan4 xing3] {wun6 sing2/seng2} /to wake sb/to rouse/ +喚醒 唤醒 [huan4 xing3] {wun6 sing2} /to wake sb/to rouse/ 喚雨呼風 唤雨呼风 [huan4 yu3 hu1 feng1] {wun6 jyu5 fu1 fung1} /to call the wind and summon the rain (idiom)/to exercise magical powers/fig. to stir up troubles/also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]/ 喚頭 唤头 [huan4 tou5] {wun6 tau4} /percussion instrument used by street peddlers, barbers etc to attract attention/ 喜 喜 [xi3] {hei2} /to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased/happiness/delight/glad/ -喜不自勝 喜不自胜 [xi3 bu4 zi4 sheng4] {hei2 bat1 zi6 sing3} /unable to contain one's joy (idiom)/ -喜不自禁 喜不自禁 [xi3 bu4 zi4 jin1] {hei2 bat1 zi6 gam3} /unable to contain one's joy (idiom)/ +喜不自勝 喜不自胜 [xi3 bu4 zi4 sheng4] {hei2 bat1 zi6 sing1} /unable to contain one's joy (idiom)/ +喜不自禁 喜不自禁 [xi3 bu4 zi4 jin1] {hei2 bat1 zi6 gam1} /unable to contain one's joy (idiom)/ 喜事 喜事 [xi3 shi4] {hei2 si6} /happy occasion/wedding/ 喜人 喜人 [xi3 ren2] {hei2 jan4} /pleasing; gratifying/ 喜來登 喜来登 [Xi3 lai2 deng1] {hei2 loi4 dang1} /Sheraton (hotel chain)/ 喜出望外 喜出望外 [xi3 chu1 wang4 wai4] {hei2 ceot1 mong6 ngoi6} /to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events/ 喜則氣緩 喜则气缓 [xi3 ze2 qi4 huan3] {hei2 zak1 hei3 wun6} /joy depresses one's qi vital breath/an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (TCM)/ -喜劇 喜剧 [xi3 ju4] {hei2 kek6} /comedy/CL:部[bu4],齣|出[chu1]/ +喜劇 喜剧 [xi3 ju4] {hei2 kek6} /a comedy/CL:部[bu4],齣|出[chu1]/ 喜力 喜力 [Xi3 li4] {hei2 lik6} /Heineken (Dutch brewing company)/see also 海尼根[Hai3 ni2 gen1]/ 喜吟吟 喜吟吟 [xi3 yin2 yin2] {hei2 jam4 jam4} /joyful/happy/ 喜喜歡歡 喜喜欢欢 [xi3 xi3 huan1 huan1] {hei2 hei2 fun1 fun1} /happily/ 喜報 喜报 [xi3 bao4] {hei2 bou3} /announcement of joyful news/CL:張|张[zhang1]/ 喜壽 喜寿 [xi3 shou4] {hei2 sau6} /77th birthday (honorific, archaic or Japanese term)/ 喜大普奔 喜大普奔 [xi3 da4 pu3 ben1] {hei2 daai6 pou2 ban1} /(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang)/acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 奔走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4]/ -喜好 喜好 [xi3 hao4] {hei2 hou3} /to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference/ +喜好 喜好 [xi3 hao4] {hei2 hou2} /to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference/ 喜娘 喜娘 [xi3 niang2] {hei2 noeng4} /matron of honor (old)/ 喜子 喜子 [xi3 zi5] {hei2 zi2} /Tetragnatha (long-jawed spider)/same as 蟢子/ 喜孜孜 喜孜孜 [xi3 zi1 zi1] {hei2 zi1 zi1} /pleased; happy/ 喜宴 喜宴 [xi3 yan4] {hei2 jin3} /wedding banquet/ 喜山白眉朱雀 喜山白眉朱雀 [xi3 shan1 bai2 mei2 zhu1 que4] {hei2 saan1 baak6 mei4 zyu1 zoek3} /(bird species of China) Himalayan white-browed rosefinch (Carpodacus thura)/ 喜山紅眉朱雀 喜山红眉朱雀 [xi3 shan1 hong2 mei2 zhu1 que4] {hei2 saan1 hung4 mei4 zyu1 zoek3} /(bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus)/ -喜山鵟 喜山𫛭 [Xi3 Shan1 kuang2] {} /(bird species of China) Himalayan buzzard (Buteo burmanicus)/ +喜山鵟 喜山𫛭 [xi3 shan1 kuang2] {} /(bird species of China) Himalayan buzzard (Buteo refectus)/ 喜山點翅朱雀 喜山点翅朱雀 [xi3 shan1 dian3 chi4 zhu1 que4] {hei2 saan1 dim2 ci3 zyu1 zoek3} /(bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus)/ 喜帕 喜帕 [xi3 pa4] {hei2 paak3} /bridal veil (covering the face)/ 喜帖 喜帖 [xi3 tie3] {hei2 tip3} /wedding invitation/ 喜幛 喜幛 [xi3 zhang4] {hei2 zoeng3} /celebratory hanging scroll/ 喜形於色 喜形于色 [xi3 xing2 yu2 se4] {hei2 jing4 jyu1 sik1} /face light up with delight (idiom); to beam with joy/ -喜從天降 喜从天降 [xi3 cong2 tian1 jiang4] {hei2 sung1 tin1 hong4} /joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news/unlooked-for happy event/ +喜從天降 喜从天降 [xi3 cong2 tian1 jiang4] {hei2 cung4 tin1 gong3} /joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news/unlooked-for happy event/ 喜德 喜德 [Xi3 de2] {hei2 dak1} /Xide county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 喜德縣 喜德县 [Xi3 de2 xian4] {hei2 dak1 jyun6} /Xide county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ -喜怒哀樂 喜怒哀乐 [xi3 nu4 ai1 le4] {hei2 nou6 oi1 ngok6} /four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]/ +喜怒哀樂 喜怒哀乐 [xi3 nu4 ai1 le4] {hei2 nou6 oi1 lok6} /four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]/ 喜怒無常 喜怒无常 [xi3 nu4 wu2 chang2] {hei2 nou6 mou4 soeng4} /temperamental/moody/ 喜悅 喜悦 [xi3 yue4] {hei2 jyut6} /happy/joyous/ 喜惡 喜恶 [xi3 e4] {hei2 wu3} /likes and dislikes/ 喜愛 喜爱 [xi3 ai4] {hei2 oi3} /to like/to love/to be fond of/favorite/ 喜感 喜感 [xi3 gan3] {hei2 gam2} /comicality/comical/(Buddhism) joy/ 喜慶 喜庆 [xi3 qing4] {hei2 hing3} /jubilation/festive/ -喜憂參半 喜忧参半 [xi3 you1 can1 ban4] {hei2 jau1 sam1 bun3} /to have mixed feelings (about sth)/ +喜憂參半 喜忧参半 [xi3 you1 can1 ban4] {hei2 jau1 caam1 bun3} /to have mixed feelings (about sth)/ 喜憨兒 喜憨儿 [xi3 han1 er2] {hei2 ham1 ji4} /(Tw) intellectually impaired child or youth (affectionate term)/ -喜提 喜提 [xi3 ti2] {hei2 tai4} /(neologism c. 2018) to be thrilled to receive/to excitedly take delivery of/ +喜提 喜提 [xi3 ti2] {hei2 tai4} /(neologism c. 2018) to be thrilled to receive; to excitedly take delivery of/ 喜新厭舊 喜新厌旧 [xi3 xin1 yan4 jiu4] {hei2 san1 jim3 gau6} /lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old/ 喜極而泣 喜极而泣 [xi3 ji2 er2 qi4] {hei2 gik6 ji4 jap1} /crying tears of joy (idiom)/ -喜樂 喜乐 [xi3 le4] {hei2 ngok6} /joy/ +喜樂 喜乐 [xi3 le4] {hei2 lok6} /joy/ 喜歌劇院 喜歌剧院 [xi3 ge1 ju4 yuan4] {hei2 go1 kek6 jyun6} /musical theater/Opéra Comique, Paris/ -喜歡 喜欢 [xi3 huan5] {hei2 fun1} /to like/to be fond of/ +喜歡 喜欢 [xi3 huan5] {hei2 fun1} /to like; to be fond of/ 喜氣 喜气 [xi3 qi4] {hei2 hei3} /hilarity/cheerful atmosphere/ 喜氣洋洋 喜气洋洋 [xi3 qi4 yang2 yang2] {hei2 hei3 joeng4 joeng4} /full of joy (idiom); jubilation/ 喜洋洋 喜洋洋 [xi3 yang2 yang2] {hei2 joeng4 joeng4} /radiant with joy/ 喜滋滋 喜滋滋 [xi3 zi1 zi1] {hei2 zi1 zi1} /pleased/happy/ -喜當爹 喜当爹 [xi3 dang1 die1] {hei2 dong3 de1} /(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover/ +喜當爹 喜当爹 [xi3 dang1 die1] {hei2 dong1 de1} /(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover/ 喜盈盈 喜盈盈 [xi3 ying2 ying2] {hei2 jing4 jing4} /happy/joyful/ 喜笑 喜笑 [xi3 xiao4] {hei2 siu3} /to laugh/laughter/ 喜笑顏開 喜笑颜开 [xi3 xiao4 yan2 kai1] {hei2 siu3 ngaan4 hoi1} /grinning from ear to ear (idiom)/beaming with happiness/ 喜筵 喜筵 [xi3 yan2] {hei2 jin4} /wedding banquet/congratulatory feast/ -喜糖 喜糖 [xi3 tang2] {hei2 tong4/tong2} /sweet given on a happy occasion (esp. wedding)/ +喜糖 喜糖 [xi3 tang2] {hei2 tong2} /sweet given on a happy occasion (esp. wedding)/ 喜結連理 喜结连理 [xi3 jie2 lian2 li3] {hei2 git3 lin4 lei5} /to tie the knot (idiom)/to get married/ -喜群游 喜群游 [xi3 qun2 you2] {hei2 kwan4 jau4} /gregarious (ichthyology)/ -喜群飛 喜群飞 [xi3 qun2 fei1] {hei2 kwan4 fei1} /gregarious (ornithology)/ -喜聞樂見 喜闻乐见 [xi3 wen2 le4 jian4] {hei2 man4 ngok6 gin3} /to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking/ -喜興 喜兴 [xi3 xing1] {hei2 hing3} /joyous/delighted/merry/ +喜群游 喜群游 [xi3 qun2 you2] {hei2 kwan4 jau4} /(ichthyology) gregarious/ +喜群飛 喜群飞 [xi3 qun2 fei1] {hei2 kwan4 fei1} /(ornithology) gregarious/ +喜聞樂見 喜闻乐见 [xi3 wen2 le4 jian4] {hei2 man4 lok6 gin3} /to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking/ +喜興 喜兴 [xi3 xing4] {hei2 hing1} /joyous; delighted; merry/ 喜色 喜色 [xi3 se4] {hei2 sik1} /happy expression/cheerful look/ 喜蛋 喜蛋 [xi3 dan4] {hei2 daan6} /red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby/ 喜衝衝 喜冲冲 [xi3 chong1 chong1] {hei2 cung1 cung1} /to beam with joy/in a happy mood/ 喜訊 喜讯 [xi3 xun4] {hei2 seon3} /good news/glad tidings/ 喜躍 喜跃 [xi3 yue4] {hei2 joek6} /to jump for joy/ +喜躍抃舞 喜跃抃舞 [xi3 yue4 - bian4 wu3] {} /(idiom) to clap and dance in joy/ 喜車 喜车 [xi3 che1] {hei2 ce1} /wedding car/carriage for collecting the bride/ 喜酒 喜酒 [xi3 jiu3] {hei2 zau2} /wedding feast/liquor drunk at a wedding feast/ 喜錢 喜钱 [xi3 qian5] {hei2 cin4} /tip given on a happy occasion (traditional)/ 喜陽 喜阳 [xi3 yang2] {hei2 joeng4} /heliophile/tending towards the sun/heliotropism/ 喜雨 喜雨 [xi3 yu3] {hei2 jyu5} /welcome fall of rain/seasonable rain/ -喜餅 喜饼 [xi3 bing3] {hei2 bing2} /double happiness cakes, pastries offered by a man to his fiancée's family at the time of their engagement/ +喜餅 喜饼 [xi3 bing3] {hei2 beng2} /double happiness cakes, pastries offered by a man to his fiancée's family at the time of their engagement/ 喜馬拉雅 喜马拉雅 [Xi3 ma3 la1 ya3] {hei2 maa5 laat6 ngaa5} /the Himalayas/ +喜馬拉雅中杜鵑 喜马拉雅中杜鹃 [Xi3 ma3 la1 ya3 zhong1 du4 juan1] {hei2 maa5 laat6 ngaa5 zung3 dou6 gyun1} /(bird species of China) Himalayan cuckoo (Cuculus saturatus)/ 喜馬拉雅山 喜马拉雅山 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1] {hei2 maa5 laat6 ngaa5 saan1} /Himalayas/ 喜馬拉雅山脈 喜马拉雅山脉 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1 mai4] {hei2 maa5 laat6 ngaa5 saan1 mak6} /Himalayas/ -喜鵲 喜鹊 [xi3 que4] {hei2 zoek3} /(bird species of China) Eurasian magpie (Pica pica)/ 喝 喝 [he1] {hot3} /to drink/variant of 嗬[he1]/ 喝 喝 [he4] {hot3} /to shout/ -喝令 喝令 [he4 ling4] {hot3 ling6} /to shout an order or command/ -喝倒彩 喝倒彩 [he4 dao4 cai3] {hot3 dou3 coi2} /to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor)/ +喝令 喝令 [he4 ling4] {hot3 lim1} /to shout an order or command/ +喝倒彩 喝倒彩 [he4 dao4 cai3] {hot3 dou2 coi2} /to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor)/ 喝光 喝光 [he1 guang1] {hot3 gwong1} /to drink up/to finish (a drink)/ -喝叱 喝叱 [he4 chi4] {hot3 cik1} /see 呵斥[he1 chi4]/ +喝叱 喝叱 [he4 chi4] {hot3 cik1} /see 呵斥[he1chi4]/ 喝彩 喝彩 [he4 cai3] {hot3 coi2} /to acclaim/to cheer/ 喝掉 喝掉 [he1 diao4] {hot3 diu6} /to drink up/to finish (a drink)/ 喝掛 喝挂 [he1 gua4] {hot3 gwaa3} /(coll.) to get drunk/to get hammered/ -喝斥 喝斥 [he4 chi4] {hot3 cik1} /to berate; to excoriate; to chide/also written 呵斥[he1 chi4]/ +喝斥 喝斥 [he4 chi4] {hot3 cik1} /see 呵斥[he1chi4]/ 喝斷片 喝断片 [he1 duan4 pian4] {hot3 tyun5 pin3} /to get blackout drunk (slang)/ 喝止 喝止 [he4 zhi3] {hot3 zi2} /to shout at sb to stop/ -喝涼水都塞牙 喝凉水都塞牙 [he1 liang2 shui3 dou1 sai1 ya2] {hot3 loeng4 seoi2 dou1 sak1 ngaa4} /(coll.) to be out of luck/ +喝涼水都塞牙 喝凉水都塞牙 [he1 liang2 shui3 dou1 sai1 ya2] {hot3 loeng4 seoi2 dou1 coi3 ngaa4} /(coll.) to be out of luck/ 喝茫 喝茫 [he1 mang2] {hot3 mong4} /(slang) to get drunk (Tw)/ 喝茶 喝茶 [he1 cha2] {hot3 caa4} /to drink tea/to get engaged/to have a serious conversation/(fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly")/ 喝西北風 喝西北风 [he1 xi1 bei3 feng1] {hot3 sai1 bak1 fung1} /lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry/ @@ -22188,8 +22335,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喦 喦 [nie4] {} /talkative/ 喧 喧 [xuan1] {hyun1} /clamor/noise/ 喧嘩 喧哗 [xuan1 hua2] {hyun1 waa1} /hubbub/clamor/to make a racket/ -喧嘩與騷動 喧哗与骚动 [Xuan1 hua2 yu3 Sao1 dong4] {hyun1 waa1 jyu6 sou1 dung6} /The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])/ -喧囂 喧嚣 [xuan1 xiao1] {hyun1 hiu1} /to clamor/to make noise/ +喧嘩與騷動 喧哗与骚动 [Xuan1 hua2 yu3 Sao1 dong4] {hyun1 waa1 jyu5 sou1 dung6} /The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])/ +喧囂 喧嚣 [xuan1 xiao1] {hyun1 hiu1} /to clamor; to make noise/ 喧擾 喧扰 [xuan1 rao3] {hyun1 jiu2} /to disturb by noise/ 喧賓奪主 喧宾夺主 [xuan1 bin1 duo2 zhu3] {hyun1 ban1 dyut6 zyu2} /lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)/fig. a minor player upstages the main attraction/minor details obscure the main point/the sauce is better than the fish/ 喧騰 喧腾 [xuan1 teng2] {hyun1 tang4} /to make a tumult/hubbub/uproar/ @@ -22202,18 +22349,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喪事 丧事 [sang1 shi4] {song3 si6} /funeral arrangements/ 喪亡 丧亡 [sang4 wang2] {song3 mong4} /to die/ 喪假 丧假 [sang1 jia4] {song3 gaa3} /funeral leave/ -喪偶 丧偶 [sang4 ou3] {song3 ngau5} /to be bereaved of one's spouse (literary)/ +喪偶 丧偶 [sang4 ou3] {song3 ngau5} /(literary) to be bereaved of one's spouse/ 喪儀 丧仪 [sang1 yi2] {song3 ji4} /funeral ceremony/ 喪命 丧命 [sang4 ming4] {song3 ming6} /to lose one's life/ 喪天害理 丧天害理 [sang4 tian1 hai4 li3] {song3 tin1 hoi6 lei5} /devoid of conscience (idiom)/ 喪失 丧失 [sang4 shi1] {song3 sat1} /to lose/to forfeit/ -喪失殆盡 丧失殆尽 [sang4 shi1 dai4 jin4] {song3 sat1 doi6/toi5 zeon6} /to be used up/to be exhausted/ +喪失殆盡 丧失殆尽 [sang4 shi1 dai4 jin4] {song3 sat1 doi6 zeon6} /to be used up/to be exhausted/ 喪妻 丧妻 [sang4 qi1] {song3 cai1} /to be bereaved of one's wife/ 喪家之犬 丧家之犬 [sang4 jia1 zhi1 quan3] {song3 gaa1 zi1 hyun2} /stray dog (idiom)/ 喪家之狗 丧家之狗 [sang4 jia1 zhi1 gou3] {song3 gaa1 zi1 gau2} /see 喪家之犬|丧家之犬[sang4 jia1 zhi1 quan3]/ 喪屍 丧尸 [sang1 shi1] {song3 si1} /zombie/ 喪德 丧德 [sang4 de2] {song3 dak1} /wicked/offending morality/ -喪心病狂 丧心病狂 [sang4 xin1 bing4 kuang2] {song3 sam1 beng6/bing6 kwong4} /deranged/demented/berserk (idiom)/ +喪心病狂 丧心病狂 [sang4 xin1 bing4 kuang2] {song3 sam1 beng6 kwong4} /(idiom) deranged; demented; berserk/ 喪志 丧志 [sang4 zhi4] {song3 zi3} /to become demoralized/to lose one's sense of purpose/ 喪服 丧服 [sang1 fu2] {song3 fuk6} /mourning garment/ 喪梆 丧梆 [sang4 bang1] {song3 bong1} /cold and offensive (talk or manner)/ @@ -22221,10 +22368,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喪權辱國 丧权辱国 [sang4 quan2 ru3 guo2] {song3 kyun4 juk6 gwok3} /to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory under humiliating terms/ 喪氣 丧气 [sang4 qi4] {song3 hei3} /to feel disheartened/ 喪氣 丧气 [sang4 qi5] {song3 hei3} /unlucky/ -喪氣話 丧气话 [sang4 qi4 hua4] {song3 hei3 waa6} /demoralizing talk/ +喪氣話 丧气话 [sang4 qi4 hua4] {song3 hei3 waa2} /demoralizing talk/ 喪氣鬼 丧气鬼 [sang4 qi4 gui3] {song3 hei3 gwai2} /downcast wretch/bad-tempered and unpleasant person/ 喪父 丧父 [sang4 fu4] {song3 fu6} /to be orphaned of one's father/ -喪生 丧生 [sang4 sheng1] {song3 sang1/saang1} /to die/to lose one's life/ +喪生 丧生 [sang4 sheng1] {song3 sang1} /to die/to lose one's life/ 喪盡 丧尽 [sang4 jin4] {song3 zeon6} /to completely lose (one's dignity, vitality etc)/ 喪盡天良 丧尽天良 [sang4 jin4 tian1 liang2] {song3 zeon6 tin1 loeng4} /devoid of conscience (idiom); utterly heartless/ 喪禮 丧礼 [sang1 li3] {song3 lai5} /funeral/ @@ -22237,7 +22384,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喪鐘 丧钟 [sang1 zhong1] {song3 zung1} /knell/ 喪門星 丧门星 [sang4 men2 xing1] {song3 mun4 sing1} /messenger of death/person bringing bad luck/Taiwan pr. [sang1 men2 xing1]/ 喪門神 丧门神 [sang1 men2 shen2] {song3 mun4 san4} /messenger of death/person bringing bad luck/ -喪魂失魄 丧魂失魄 [sang4 hun2 shi1 po4] {song3 wan4 sat1 paak3} /distraught/dazed/ +喪魂失魄 丧魂失魄 [sang4 hun2 shi1 po4] {song3 wan4 sat1 paak3} /out of one's senses; shaken to the core; dazed/ 喪魂落魄 丧魂落魄 [sang4 hun2 luo4 po4] {song3 wan4 lok6 paak3} /scared out of one's wits (idiom); in a panic/ 喫 吃 [chi1] {} /variant of 吃[chi1]/ 喬 乔 [Qiao2] {kiu4} /surname Qiao/ @@ -22248,17 +22395,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喬巴山 乔巴山 [Qiao2 ba1 shan1] {kiu4 baa1 saan1} /Choibalsan, city in Mongolia, capital of the eastern aimag (province) of Dornod/Khorloogiin Choibalsan (1895-1952), Communist leader of the Mongolian People's Republic (mid-1930s-1952)/ 喬布斯 乔布斯 [Qiao2 bu4 si1] {kiu4 bou3 si1} /Jobs (name)/see also 史蒂夫·喬布斯|史蒂夫·乔布斯[Shi3 di4 fu1 · Qiao2 bu4 si1], Steve Jobs/ 喬希 乔希 [Qiao2 xi1] {kiu4 hei1} /Josh or Joshi (name)/ -喬戈里峰 乔戈里峰 [Qiao2 ge1 li3 Feng1] {kiu4 gwo1 leoi5 fung1} /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/ +喬戈里峰 乔戈里峰 [Qiao2 ge1 li3 Feng1] {kiu4 gwo1 lei5 fung1} /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/ 喬木 乔木 [qiao2 mu4] {kiu4 muk6} /tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guan4 mu4], bush or shrub)/ 喬林 乔林 [qiao2 lin2] {kiu4 lam4} /forest (esp. of tall trees)/high forest/ -喬格里峰 乔格里峰 [Qiao2 ge2 li3 Feng1] {kiu4 gaak3 leoi5 fung1} /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/also written 喬戈里峰|乔戈里峰/ +喬格里峰 乔格里峰 [Qiao2 ge2 li3 Feng1] {kiu4 gaak3 lei5 fung1} /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/also written 喬戈里峰|乔戈里峰/ 喬治 乔治 [Qiao2 zhi4] {kiu4 zi6} /George (name)/ 喬治·奧威爾 乔治·奥威尔 [Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] {} /George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal Farm 動物農場|动物农场 and 1984/ 喬治·布爾 乔治·布尔 [Qiao2 zhi4 · Bu4 er3] {} /George Boole (1815-1864), English mathematician, philosopher and logician, author of The Laws of Thought and inventor of Boolean algebra/ 喬治·索羅斯 乔治·索罗斯 [Qiao2 zhi4 · Suo3 luo2 si1] {} /George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist/ 喬治·華盛頓 乔治·华盛顿 [Qiao2 zhi4 · Hua2 sheng4 dun4] {} /George Washington (1732-1799), first US president/ 喬治一世 乔治一世 [Qiao2 zhi4 Yi1 shi4] {kiu4 zi6 jat1 sai3} /George I of Great Brittain/ -喬治亞 乔治亚 [Qiao2 zhi4 ya4] {kiu4 zi6 aa3} /(Tw) Georgia, US state/Georgia (country)/ +喬治亞 乔治亚 [Qiao2 zhi4 ya4] {kiu4 zi6 aa3} /(Tw) Georgia, US state/(Tw) Georgia (country)/ 喬治亞州 乔治亚州 [Qiao2 zhi4 ya4 Zhou1] {kiu4 zi6 aa3 zau1} /Georgia, US state (Tw)/ 喬治城 乔治城 [Qiao2 zhi4 cheng2] {kiu4 zi6 sing4} /Georgetown/(the spelling 喬治敦|乔治敦 is more common)/ 喬治城大學 乔治城大学 [Qiao2 zhi4 cheng2 Da4 xue2] {kiu4 zi6 sing4 daai6 hok6} /Georgetown University in Washington D.C., famous as quality Jesuit university and for its basketball team/ @@ -22268,198 +22415,197 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 喬紅 乔红 [Qiao2 Hong2] {kiu4 hung4} /Qiao Hong (1968-), former PRC female table tennis player/ 喬納森 乔纳森 [Qiao2 na4 sen1] {kiu4 naap6 sam1} /Jonathan (name)/ 喬裝 乔装 [qiao2 zhuang1] {kiu4 zong1} /to pretend/to feign/to disguise oneself/ -喬裝打扮 乔装打扮 [qiao2 zhuang1 da3 ban4] {kiu4 zong1 daa2 baan6} /to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit/ +喬裝打扮 乔装打扮 [qiao2 zhuang1 da3 ban4] {kiu4 zong1 daa2 baan3} /to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit/ 喬遷 乔迁 [qiao2 qian1] {kiu4 cin1} /to move (to a superior place)/promotion/ 喬遷之喜 乔迁之喜 [qiao2 qian1 zhi1 xi3] {kiu4 cin1 zi1 hei2} /congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home!/ 喭 喭 [yan4] {} /condole with/ -單 单 [Shan4] {sin6} /surname Shan/ -單 单 [dan1] {sin6} /bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]/ -單一 单一 [dan1 yi1] {sin6 jat1} /single/only/sole/ -單一合體字 单一合体字 [dan1 yi1 he2 ti3 zi4] {sin6 jat1 hap6 tai2 zi6} /unique compound/ -單一登入 单一登入 [dan1 yi1 deng1 ru4] {sin6 jat1 dang1 jap6} /(Tw) single sign-on (SSO)/ -單一碼 单一码 [dan1 yi1 ma3] {sin6 jat1 maa5} /Unicode/also written 統一碼|统一码/ -單一貨幣 单一货币 [dan1 yi1 huo4 bi4] {sin6 jat1 fo3 bai6} /single currency/ -單于 单于 [chan2 yu2] {sin6 jyu4} /chanyu (Han Dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴[Xiong1 nu2])/ -單人 单人 [dan1 ren2] {sin6 jan4} /one person/single (room, bed etc)/ -單人匹馬 单人匹马 [dan1 ren2 pi3 ma3] {sin6 jan4 pat1 maa5} /single-handedly (idiom)/ -單人床 单人床 [dan1 ren2 chuang2] {sin6 jan4 cong4} /single bed/CL:張|张[zhang1]/ -單人沙發 单人沙发 [dan1 ren2 sha1 fa1] {sin6 jan4 saa1 faat3} /(upholstered) armchair/ -單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] {sin6 jan4 gaan3} /single room (hotel)/ -單位 单位 [dan1 wei4] {sin6 wai6} /unit (of measure)/unit (group of people as a whole)/work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)/CL:個|个[ge4]/ -單位信托 单位信托 [dan1 wei4 xin4 tuo1] {sin6 wai6 seon3 tok3} /unit trust (finance)/ -單位元 单位元 [dan1 wei4 yuan2] {sin6 wai6 jyun4} /identity element (math.)/ -單位切向量 单位切向量 [dan1 wei4 qie1 xiang4 liang4] {sin6 wai6 cit3 hoeng3 loeng6} /unit tangent vector (math.)/ -單位向量 单位向量 [dan1 wei4 xiang4 liang4] {sin6 wai6 hoeng3 loeng6} /unit vector (math.)/ -單位根 单位根 [dan1 wei4 gen1] {sin6 wai6 gan1} /(math.) root of unity/ -單位犯罪 单位犯罪 [dan1 wei4 fan4 zui4] {sin6 wai6 faan6 zeoi6} /crime committed by an organization/ -單個 单个 [dan1 ge5] {sin6 go3} /single/alone/individually/an odd one/ -單個兒 单个儿 [dan1 ge4 r5] {sin6 go3 ji4} /erhua variant of 單個|单个[dan1 ge5]/ -單倍體 单倍体 [dan1 bei4 ti3] {sin6 pui5 tai2} /haploid (single chromosome)/ -單側 单侧 [dan1 ce4] {sin6 zak1} /one-sided/unilateral/ -單傳 单传 [dan1 chuan2] {sin6 zyun6} /to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from only one master (of a skill, art etc)/ -單價 单价 [dan1 jia4] {sin6 gaa3} /unit price/ -單元 单元 [dan1 yuan2] {sin6 jyun4} /unit (forming an entity)/element/(in a residential building) entrance or staircase/ -單元房 单元房 [dan1 yuan2 fang2] {sin6 jyun4 fong4} /apartment/ -單元格 单元格 [dan1 yuan2 ge2] {sin6 jyun4 gaak3} /(spreadsheet) cell/ -單克隆抗體 单克隆抗体 [dan1 ke4 long2 kang4 ti3] {sin6 hak1 lung4 kong3 tai2} /monoclonal antibody/ -單兵 单兵 [dan1 bing1] {sin6 bing1} /individual soldier/(literary) isolated military unit, cut off from reinforcements/ -單刀直入 单刀直入 [dan1 dao1 zhi2 ru4] {sin6 dou1 zik6 jap6} /to get straight to the point (idiom)/ -單刀赴會 单刀赴会 [dan1 dao1 fu4 hui4] {sin6 dou1 fu6 wui6/wui2} /lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)/fig. to go alone into enemy lines/ -單反機 单反机 [dan1 fan3 ji1] {sin6 faan2 gei1} /see 單反相機|单反相机[dan1 fan3 xiang4 ji1]/ -單反相機 单反相机 [dan1 fan3 xiang4 ji1] {sin6 faan2 soeng3 gei1} /single-lens reflex camera (SLR)/ -單叢 单丛 [Dan1 cong1] {sin6 cung4} /a class of oolong tea/ -單口相聲 单口相声 [dan1 kou3 xiang4 sheng1] {sin6 hau2 soeng3 sing1/seng1} /comic monologue/one-person comic sketch/ -單句 单句 [dan1 ju4] {sin6 geoi3} /simple sentence (grammar)/ -單另 单另 [dan1 ling4] {sin6 ling6} /separately and exclusively/specially/ -單向 单向 [dan1 xiang4] {sin6 hoeng3} /unidirectional/ -單向電流 单向电流 [dan1 xiang4 dian4 liu2] {sin6 hoeng3 din6 lau4} /(elec.) unidirectional current/DC/also written 直流[zhi2 liu2]/ -單味藥 单味药 [dan1 wei4 yao4] {sin6 mei6 joek6} /medicine made from a single herb/drug made from a single substance/ -單單 单单 [dan1 dan1] {sin6 sin6} /only/merely/just/ -單團 单团 [dan1 tuan2] {sin6 tyun4} /ad hoc group (tour group with a customized itinerary)/ -單套 单套 [dan1 tao4] {sin6 tou3} /single set/ -單子 单子 [dan1 zi3] {sin6 zi2} /the only son of a family/(functional programming or philosophy) monad/ -單子 单子 [dan1 zi5] {sin6 zi2} /list of items/bill/form/bedsheet/ -單子葉 单子叶 [dan1 zi3 ye4] {sin6 zi2 jip6} /monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies)/ -單字 单字 [dan1 zi4] {sin6 zi6} /single Chinese character/word (in a foreign language)/ -單寧酸 单宁酸 [dan1 ning2 suan1] {sin6 ning4 syun1} /tannic acid (loanword)/ -單射 单射 [dan1 she4] {sin6 se6} /one-to-one function/injective map (math.)/ -單層 单层 [dan1 ceng2] {sin6 cang4} /single layer/single story/single deck/single level/ -單層塔 单层塔 [dan1 ceng2 ta3] {sin6 cang4 taap3} /single-storied pagoda/ -單峰駝 单峰驼 [dan1 feng1 tuo2] {sin6 fung1 to4} /dromedary/ -單幹 单干 [dan1 gan4] {sin6 gon3} /to work on one's own/to work single-handed/individual farming/ -單張 单张 [dan1 zhang1] {sin6 zoeng1} /flyer/leaflet/single-sheet (map etc)/ -單張匯票 单张汇票 [dan1 zhang1 hui4 piao4] {sin6 zoeng1 wui6 piu3} /sola bill of exchange (international trade)/ -單意 单意 [dan1 yi4] {sin6 ji3} /unambiguous/having only one meaning/ -單戀 单恋 [dan1 lian4] {sin6 lyun2} /unrequited love/one-sided love/ -單房差 单房差 [dan1 fang2 cha1] {sin6 fong4 ci1} /single supplement (for a hotel room)/ -單手 单手 [dan1 shou3] {sin6 sau2} /one hand/single-handed/ -單打 单打 [dan1 da3] {sin6 daa2} /singles (in sports)/CL:場|场[chang3]/ -單打獨鬥 单打独斗 [dan1 da3 du2 dou4] {sin6 daa2 duk6 dau3} /to fight alone (idiom)/ -單挑 单挑 [dan1 tiao3] {sin6 tiu5} /to pick/to choose/to fight a duel/Taiwan pr. [dan1 tiao1]/ -單擊 单击 [dan1 ji1] {sin6 gik1} /to click (using a mouse or other pointing device)/ -單據 单据 [dan1 ju4] {sin6 geoi3} /receipts/invoices/transaction records/ -單擺 单摆 [dan1 bai3] {sin6 baai2} /simple pendulum (physics)/ -單放機 单放机 [dan1 fang4 ji1] {sin6 fong3 gei1} /tape player/video player/(media) player/play-only device/ -單數 单数 [dan1 shu4] {sin6 sou3} /positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)/ -單方 单方 [dan1 fang1] {sin6 fong1} /unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1])/metaphorically. a good solution/ -單方向 单方向 [dan1 fang1 xiang4] {sin6 fong1 hoeng3} /unidirectional/single-aspect/ -單方宣告 单方宣告 [dan1 fang1 xuan1 gao4] {sin6 fong1 syun1 gou3} /unilateral declaration/ -單方恐嚇 单方恐吓 [dan1 fang1 kong3 he4] {sin6 fong1 hung2 haak3} /unilateral threat/ -單方決定 单方决定 [dan1 fang1 jue2 ding4] {sin6 fong1 kyut3 ding6} /to decide without reference to other parties involved/unilateral decision/ -單方製劑 单方制剂 [dan1 fang1 zhi4 ji4] {sin6 fong1 zai3 zai1} /prescribed preparation/ -單方過失碰撞 单方过失碰撞 [dan1 fang1 guo4 shi1 peng4 zhuang4] {sin6 fong1 gwo3 sat1 pung3 zong6} /collision in which only one party is at fault/ -單方面 单方面 [dan1 fang1 mian4] {sin6 fong1 min6} /unilateral/ -單日 单日 [dan1 ri4] {sin6 jat6} /on a single day/ -單晶 单晶 [dan1 jing1] {sin6 zing1} /monocrystalline/ -單曲 单曲 [dan1 qu3] {sin6 kuk1} /single (recording industry)/ -單月 单月 [dan1 yue4] {sin6 jyut6} /monthly/in a single month/ -單板機 单板机 [dan1 ban3 ji1] {sin6 baan2 gei1} /single-board computer/ -單板滑雪 单板滑雪 [dan1 ban3 hua2 xue3] {sin6 baan2 waat6 syut3} /to snowboard/ -單核細胞 单核细胞 [dan1 he2 xi4 bao1] {sin6 hat6/wat6 sai3 baau1} /monocyte/mononuclear cell/ -單核細胞增多症 单核细胞增多症 [dan1 he2 xi4 bao1 zeng1 duo1 zheng4] {sin6 hat6/wat6 sai3 baau1 zang1 do1 zing3} /mononucleosis/ -單根獨苗 单根独苗 [dan1 gen1 du2 miao2] {sin6 gan1 duk6 miu4} /an only child/ -單極 单极 [dan1 ji2] {sin6 gik6} /unipolar/monopole (physics)/ -單槍匹馬 单枪匹马 [dan1 qiang1 pi3 ma3] {sin6 coeng1 pat1 maa5} /lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed/unaccompanied/ -單槓 单杠 [dan1 gang4] {sin6 gong3} /bar/bold line/horizontal bar (gymnastics event)/ -單樅 单枞 [Dan1 cong1] {sin6 zung1} /variant of 單叢|单丛[Dan1 cong1]/ -單模 单模 [dan1 mo2] {sin6 mou4} /single mode/ -單模光纖 单模光纤 [dan1 mo2 guang1 xian1] {sin6 mou4 gwong1 cim1} /single-mode optical fiber/ -單源多倍體 单源多倍体 [dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3] {sin6 jyun4 do1 pui5 tai2} /autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species)/ -單源論 单源论 [dan1 yuan2 lun4] {sin6 jyun4 leon6} /theory of single origin (of mankind)/ -單片機 单片机 [dan1 pian4 ji1] {sin6 pin3 gei1} /microcontroller/one-chip computer/ -單獨 单独 [dan1 du2] {sin6 duk6} /alone/by oneself/on one's own/ -單班課 单班课 [dan1 ban1 ke4] {sin6 baan1 fo3} /individual lesson/one-on-one class/ -單瓣 单瓣 [dan1 ban4] {sin6 faan6} /single petal/single valve/ -單產 单产 [dan1 chan3] {sin6 caan2} /yield per unit area/ -單用 单用 [dan1 yong4] {sin6 jung6} /to use (sth) on its own/ -單盲 单盲 [dan1 mang2] {sin6 maang4} /single-blind (scientific experiment)/ -單相 单相 [dan1 xiang4] {sin6 soeng3} /single phase (elec.)/ -單相思 单相思 [dan1 xiang1 si1] {sin6 soeng3 si1} /one-sided lovesickness/unrequited longing/ -單眼 单眼 [dan1 yan3] {sin6 ngaan5} /ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left or right eye)/ -單眼皮 单眼皮 [dan1 yan3 pi2] {sin6 ngaan5 pei4} /single eyelid/ -單眼相機 单眼相机 [dan1 yan3 xiang4 ji1] {sin6 ngaan5 soeng3 gei1} /single-lens reflex camera (Tw)/ -單程 单程 [dan1 cheng2] {sin6 cing4} /one-way (ticket)/ -單穩 单稳 [dan1 wen3] {sin6 wan2} /monostable/single-side stable (relays)/ -單端孢霉烯類毒素 单端孢霉烯类毒素 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4] {sin6 dyun1 baau1 mui4 hei1 leoi6 duk6 sou3} /trichothecenes (TS, T-2)/ -單端孢霉烯類毒素中毒症 单端孢霉烯类毒素中毒症 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4 zhong1 du2 zheng4] {sin6 dyun1 baau1 mui4 hei1 leoi6 duk6 sou3 zung3 duk6 zing3} /trichothecenes toxicosis/ -單簧管 单簧管 [dan1 huang2 guan3] {sin6 wong4 gun2} /clarinet/ -單糖 单糖 [dan1 tang2] {sin6 tong4/tong2} /monosaccharide/ -單純 单纯 [dan1 chun2] {sin6 seon4} /simple/pure/unsophisticated/merely/purely/ +單 单 [Shan4] {daan1} /surname Shan/ +單 单 [chan2] {daan1} /used in 單于|单于[chan2yu2]/ +單 单 [dan1] {daan1} /bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]/ +單一 单一 [dan1 yi1] {daan1 jat1} /single/only/sole/ +單一登入 单一登入 [dan1 yi1 deng1 ru4] {daan1 jat1 dang1 jap6} /(Tw) single sign-on (SSO)/ +單一碼 单一码 [dan1 yi1 ma3] {daan1 jat1 maa5} /Unicode/also written 統一碼|统一码/ +單一貨幣 单一货币 [dan1 yi1 huo4 bi4] {daan1 jat1 fo3 bai6} /single currency/ +單于 单于 [chan2 yu2] {daan1 jyu4} /king of the Xiongnu 匈奴[Xiong1nu2]/ +單人 单人 [dan1 ren2] {daan1 jan4} /one person/single (room, bed etc)/ +單人匹馬 单人匹马 [dan1 ren2 pi3 ma3] {daan1 jan4 pat1 maa5} /single-handedly (idiom)/ +單人床 单人床 [dan1 ren2 chuang2] {daan1 jan4 cong4} /single bed/CL:張|张[zhang1]/ +單人沙發 单人沙发 [dan1 ren2 sha1 fa1] {daan1 jan4 saa1 faat3} /(upholstered) armchair/ +單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] {daan1 jan4 gaan1} /single room (hotel)/ +單位 单位 [dan1 wei4] {daan1 wai6} /unit (of measure)/unit (group of people as a whole)/work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)/CL:個|个[ge4]/ +單位信托 单位信托 [dan1 wei4 xin4 tuo1] {daan1 wai6 seon3 tok3} /unit trust (finance)/ +單位元 单位元 [dan1 wei4 yuan2] {daan1 wai6 jyun4} /identity element (math.)/ +單位切向量 单位切向量 [dan1 wei4 qie1 xiang4 liang4] {daan1 wai6 cai3 hoeng3 loeng4} /(math.) unit tangent vector/ +單位向量 单位向量 [dan1 wei4 xiang4 liang4] {daan1 wai6 hoeng3 loeng4} /(math.) unit vector/ +單位根 单位根 [dan1 wei4 gen1] {daan1 wai6 gan1} /(math.) root of unity/ +單位犯罪 单位犯罪 [dan1 wei4 fan4 zui4] {daan1 wai6 faan6 zeoi6} /crime committed by an organization/ +單個 单个 [dan1 ge5] {daan1 go3} /single/alone/individually/an odd one/ +單個兒 单个儿 [dan1 ge4 r5] {daan1 go3 ji4} /erhua variant of 單個|单个[dan1 ge5]/ +單倍體 单倍体 [dan1 bei4 ti3] {daan1 pui5 tai2} /haploid (single chromosome)/ +單側 单侧 [dan1 ce4] {daan1 zak1} /one-sided/unilateral/ +單傳 单传 [dan1 chuan2] {daan1 zyun6} /to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from only one master (of a skill, art etc)/ +單價 单价 [dan1 jia4] {daan1 gaa3} /unit price/ +單元 单元 [dan1 yuan2] {daan1 jyun4} /unit (forming an entity)/element/(in a residential building) entrance or staircase/ +單元房 单元房 [dan1 yuan2 fang2] {daan1 jyun4 fong4} /apartment/ +單元格 单元格 [dan1 yuan2 ge2] {daan1 jyun4 gaak3} /(spreadsheet) cell/ +單克隆抗體 单克隆抗体 [dan1 ke4 long2 kang4 ti3] {daan1 hak1 lung4 kong3 tai2} /monoclonal antibody/ +單兵 单兵 [dan1 bing1] {daan1 bing1} /individual soldier/(literary) isolated military unit, cut off from reinforcements/ +單刀直入 单刀直入 [dan1 dao1 - zhi2 ru4] {daan1 dou1 zik6 jap6} /(idiom) to get straight to the point/ +單刀赴會 单刀赴会 [dan1 dao1 fu4 hui4] {daan1 dou1 fu6 wui6} /lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)/fig. to go alone into enemy lines/ +單反機 单反机 [dan1 fan3 ji1] {daan1 faan2 gei1} /see 單反相機|单反相机[dan1 fan3 xiang4 ji1]/ +單反相機 单反相机 [dan1 fan3 xiang4 ji1] {daan1 faan2 soeng1 gei1} /single-lens reflex camera (SLR)/ +單叢 单丛 [Dan1 cong2] {daan1 cung4} /Dancong, type of oolong tea/ +單口相聲 单口相声 [dan1 kou3 xiang4 sheng1] {daan1 hau2 soeng1 sing1} /comic monologue/one-person comic sketch/ +單句 单句 [dan1 ju4] {daan1 geoi3} /simple sentence (grammar)/ +單另 单另 [dan1 ling4] {daan1 ling6} /separately and exclusively/specially/ +單向 单向 [dan1 xiang4] {daan1 hoeng3} /unidirectional/ +單向電流 单向电流 [dan1 xiang4 dian4 liu2] {daan1 hoeng3 din6 lau4} /(elec.) unidirectional current/DC/also written 直流[zhi2 liu2]/ +單味藥 单味药 [dan1 wei4 yao4] {daan1 mei6 joek6} /medicine made from a single herb/drug made from a single substance/ +單單 单单 [dan1 dan1] {daan1 daan1} /only/merely/just/ +單團 单团 [dan1 tuan2] {daan1 tyun4} /ad hoc group (tour group with a customized itinerary)/ +單套 单套 [dan1 tao4] {daan1 tou3} /single set/ +單子 单子 [dan1 zi3] {daan1 zi2} /the only son of a family/(functional programming or philosophy) monad/ +單子 单子 [dan1 zi5] {daan1 zi2} /list of items/bill/form/bedsheet/ +單子葉 单子叶 [dan1 zi3 ye4] {daan1 zi2 jip6} /monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies)/ +單字 单字 [dan1 zi4] {daan1 zi6} /single Chinese character/(Tw) word (of a foreign language)/ +單寧酸 单宁酸 [dan1 ning2 suan1] {daan1 ning4 syun1} /tannic acid (loanword)/ +單射 单射 [dan1 she4] {daan1 se6} /(math.) one-to-one function; injective map/ +單層 单层 [dan1 ceng2] {daan1 cang4} /single layer/single story/single deck/single level/ +單層塔 单层塔 [dan1 ceng2 ta3] {daan1 cang4 taap3} /single-storied pagoda/ +單峰駝 单峰驼 [dan1 feng1 tuo2] {daan1 fung1 to4} /dromedary/ +單幹 单干 [dan1 gan4] {daan1 gon3} /to work on one's own/to work single-handed/individual farming/ +單引號 单引号 [dan1 yin3 hao4] {daan1 jan5 hou6} /single quotes/ +單張 单张 [dan1 zhang1] {daan1 zoeng1} /flyer/leaflet/single-sheet (map etc)/ +單張匯票 单张汇票 [dan1 zhang1 hui4 piao4] {daan1 zoeng1 wui6 piu3} /sola bill of exchange (international trade)/ +單意 单意 [dan1 yi4] {daan1 ji3} /unambiguous/having only one meaning/ +單戀 单恋 [dan1 lian4] {daan1 lyun2} /unrequited love/one-sided love/ +單房差 单房差 [dan1 fang2 cha1] {daan1 fong4 caai1} /single supplement (for a hotel room)/ +單手 单手 [dan1 shou3] {daan1 sau2} /one hand/single-handed/ +單打 单打 [dan1 da3] {daan1 daa2} /singles (in sports)/CL:場|场[chang3]/ +單打獨鬥 单打独斗 [dan1 da3 du2 dou4] {daan1 daa2 duk6 dau3} /to fight alone (idiom)/ +單挑 单挑 [dan1 tiao3] {daan1 tiu5} /to pick/to choose/to fight a duel/Taiwan pr. [dan1 tiao1]/ +單擊 单击 [dan1 ji1] {daan1 gik1} /(computing) to single-click; to click/ +單據 单据 [dan1 ju4] {daan1 geoi3} /receipts/invoices/transaction records/ +單擺 单摆 [dan1 bai3] {daan1 baai2} /simple pendulum (physics)/ +單放機 单放机 [dan1 fang4 ji1] {daan1 fong3 gei1} /tape player/video player/(media) player/play-only device/ +單數 单数 [dan1 shu4] {daan1 sou2} /positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)/ +單方 单方 [dan1 fang1] {daan1 fong1} /unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1])/metaphorically. a good solution/ +單方向 单方向 [dan1 fang1 xiang4] {daan1 fong1 hoeng3} /unidirectional/single-aspect/ +單方宣告 单方宣告 [dan1 fang1 xuan1 gao4] {daan1 fong1 syun1 gou3} /unilateral declaration/ +單方決定 单方决定 [dan1 fang1 jue2 ding4] {daan1 fong1 kyut3 ding6} /to decide without reference to other parties involved/unilateral decision/ +單方製劑 单方制剂 [dan1 fang1 zhi4 ji4] {daan1 fong1 zai3 zai1} /prescribed preparation/ +單方過失碰撞 单方过失碰撞 [dan1 fang1 guo4 shi1 peng4 zhuang4] {daan1 fong1 gwo3 sat1 pung3 zong6} /collision in which only one party is at fault/ +單方面 单方面 [dan1 fang1 mian4] {daan1 fong1 min6} /unilateral/ +單日 单日 [dan1 ri4] {daan1 jat6} /on a single day/ +單晶 单晶 [dan1 jing1] {daan1 zing1} /monocrystalline/ +單曲 单曲 [dan1 qu3] {daan1 kuk1} /single (recording industry)/ +單月 单月 [dan1 yue4] {daan1 jyut6} /monthly/in a single month/ +單板機 单板机 [dan1 ban3 ji1] {daan1 baan2 gei1} /single-board computer/ +單板滑雪 单板滑雪 [dan1 ban3 hua2 xue3] {daan1 baan2 waat6 syut3} /to snowboard/ +單核細胞 单核细胞 [dan1 he2 xi4 bao1] {daan1 wat6 sai3 baau1} /monocyte/mononuclear cell/ +單核細胞增多症 单核细胞增多症 [dan1 he2 xi4 bao1 zeng1 duo1 zheng4] {daan1 wat6 sai3 baau1 zang1 do1 zing1} /mononucleosis/ +單根獨苗 单根独苗 [dan1 gen1 du2 miao2] {daan1 gan1 duk6 miu4} /an only child/ +單極 单极 [dan1 ji2] {daan1 gik6} /unipolar/monopole (physics)/ +單槍匹馬 单枪匹马 [dan1 qiang1 pi3 ma3] {daan1 coeng1 pat1 maa5} /lit. single spear and horse (idiom); fig. single-handed/unaccompanied/ +單槓 单杠 [dan1 gang4] {daan1 gong3} /bar/bold line/horizontal bar (gymnastics event)/ +單模 单模 [dan1 mo2] {daan1 mou4} /single mode/ +單模光纖 单模光纤 [dan1 mo2 guang1 xian1] {daan1 mou4 gwong1 cim1} /single-mode optical fiber/ +單源多倍體 单源多倍体 [dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3] {daan1 jyun4 do1 pui5 tai2} /autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species)/ +單源論 单源论 [dan1 yuan2 lun4] {daan1 jyun4 leon6} /theory of single origin (of mankind)/ +單片機 单片机 [dan1 pian4 ji1] {daan1 pin3 gei1} /microcontroller/one-chip computer/ +單獨 单独 [dan1 du2] {daan1 duk6} /alone/by oneself/on one's own/ +單班課 单班课 [dan1 ban1 ke4] {daan1 baan1 fo3} /individual lesson/one-on-one class/ +單瓣 单瓣 [dan1 ban4] {daan1 faan6} /single petal/single valve/ +單產 单产 [dan1 chan3] {daan1 caan2} /yield per unit area/ +單用 单用 [dan1 yong4] {daan1 jung6} /to use (sth) on its own/ +單盲 单盲 [dan1 mang2] {daan1 maang4} /single-blind (scientific experiment)/ +單相 单相 [dan1 xiang4] {daan1 soeng1} /single phase (elec.)/ +單相思 单相思 [dan1 xiang1 si1] {daan1 soeng1 si1} /one-sided lovesickness; unrequited longing/ +單眼 单眼 [dan1 yan3] {daan1 ngaan5} /ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left or right eye)/ +單眼皮 单眼皮 [dan1 yan3 pi2] {daan1 ngaan5 pei4} /single eyelid/ +單眼相機 单眼相机 [dan1 yan3 xiang4 ji1] {daan1 ngaan5 soeng1 gei1} /single-lens reflex camera (Tw)/ +單程 单程 [dan1 cheng2] {daan1 cing4} /one-way (ticket)/ +單穩 单稳 [dan1 wen3] {daan1 wan2} /monostable/single-side stable (relays)/ +單端 单端 [dan1 duan1] {daan1 dyun1} /(electronics) single-ended/ +單簧管 单簧管 [dan1 huang2 guan3] {daan1 wong4 gun2} /clarinet/ +單糖 单糖 [dan1 tang2] {daan1 tong2} /monosaccharide/ +單純 单纯 [dan1 chun2] {daan1 seon4} /simple/pure/unsophisticated/merely/purely/ 單純皰疹 单纯疱疹 [dan1 chun2 pao4 zhen3] {} /herpes simplex (med.)/ 單純皰疹病毒 单纯疱疹病毒 [dan1 chun2 pao4 zhen3 bing4 du2] {} /herpes simplex virus (HSV, med.)/ -單純詞 单纯词 [dan1 chun2 ci2] {sin6 seon4 ci4} /(linguistics) single-morpheme word/simple word/ -單細胞 单细胞 [dan1 xi4 bao1] {sin6 sai3 baau1} /single-celled (organism)/unicellular/ -單細胞生物 单细胞生物 [dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {sin6 sai3 baau1 sang1/saang1 mat6} /single-celled organism/ -單絲不成線,獨木不成林 单丝不成线,独木不成林 [dan1 si1 bu4 cheng2 xian4 , du2 mu4 bu4 cheng2 lin2] {} /one strand does not make a thread, one tree does not make a forest (idiom)/ -單縣 单县 [Shan4 xian4] {sin6 jyun6} /Shan county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/ -單翼飛機 单翼飞机 [dan1 yi4 fei1 ji1] {sin6 jik6 fei1 gei1} /monoplane/ -單肩包 单肩包 [dan1 jian1 bao1] {sin6 gin1 baau1} /shoulder bag/ -單胞藻 单胞藻 [dan1 bao1 zao3] {sin6 baau1 zou2} /single-celled algae/ -單腳跳 单脚跳 [dan1 jiao3 tiao4] {sin6 goek3 tiu3} /to hop/to jump on one leg/ -單色 单色 [dan1 se4] {sin6 sik1} /monochrome/monochromatic/black and white/ -單色照片 单色照片 [dan1 se4 zhao4 pian4] {sin6 sik1 ziu3 pin3} /monochrome photo/black and white picture/ -單色畫 单色画 [dan1 se4 hua4] {sin6 sik1 waak6} /monochrome picture/black and white picture/ -單葉雙曲面 单叶双曲面 [dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4] {sin6 jip6 soeng1 kuk1 min6} /hyperboloid of one sheet (math.)/ -單薄 单薄 [dan1 bo2] {sin6 bok6} /weak/frail/thin/flimsy/ -單號 单号 [dan1 hao4] {sin6 hou6} /odd number (on a ticket, house etc)/ -單行 单行 [dan1 xing2] {sin6 hong4} /to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic/ -單行本 单行本 [dan1 xing2 ben3] {sin6 hong4 bun2} /single volume edition/offprint/ -單行線 单行线 [dan1 xing2 xian4] {sin6 hong4 sin3} /one-way road/ -單行道 单行道 [dan1 xing2 dao4] {sin6 hong4 dou6} /one-way street/ -單衣 单衣 [dan1 yi1] {sin6 ji1} /unlined garment/ -單褲 单裤 [dan1 ku4] {sin6 fu3} /unlined trousers/summer trousers/ -單親 单亲 [dan1 qin1] {sin6 can1} /single parent/ -單親家庭 单亲家庭 [dan1 qin1 jia1 ting2] {sin6 can1 gaa1 ting4} /single parent family/ -單詞 单词 [dan1 ci2] {sin6 ci4} /word/CL:個|个[ge4]/ -單詞產生器模型 单词产生器模型 [dan1 ci2 chan3 sheng1 qi4 mo2 xing2] {sin6 ci4 caan2 sang1/saang1 hei3 mou4 jing4} /logogen model/ -單語 单语 [dan1 yu3] {sin6 jyu6} /monolingual/ -單調 单调 [dan1 diao4] {sin6 tiu4} /monotonous/ -單調乏味 单调乏味 [dan1 diao4 fa2 wei4] {sin6 tiu4 fat6 mei6} /monotonous/dull/tedious (idiom)/ -單證 单证 [dan1 zheng4] {sin6 zing3} /(international trade) documentation (e.g. a bill of lading)/ -單質 单质 [dan1 zhi4] {sin6 zi3} /simple substance (consisting purely of one element, such as diamond)/ -單趟 单趟 [dan1 tang4] {sin6 tong3} /single trip/ -單身 单身 [dan1 shen1] {sin6 san1} /unmarried/single/ -單身汪 单身汪 [dan1 shen1 wang1] {sin6 san1 wong1} /(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)/ -單身漢 单身汉 [dan1 shen1 han4] {sin6 san1 hon3} /bachelor/unmarried man/ -單身狗 单身狗 [dan1 shen1 gou3] {sin6 san1 gau2} /(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)/ -單身貴族 单身贵族 [dan1 shen1 gui4 zu2] {sin6 san1 gwai3 zuk6} /fig. unmarried person/single person (especially one who is comfortable financially)/ -單車 单车 [dan1 che1] {sin6 ce1} /(coll.) bike/bicycle (esp. bike-share bicycle)/ -單車族 单车族 [dan1 che1 zu2] {sin6 ce1 zuk6} /cyclist/ -單軌 单轨 [dan1 gui3] {sin6 gwai2} /monorail/ -單輪車 单轮车 [dan1 lun2 che1] {sin6 leon4 ce1} /unicycle/ -單速車 单速车 [dan1 su4 che1] {sin6 cuk1 ce1} /single-speed bicycle/fixed-gear bicycle/ -單連接站 单连接站 [dan1 lian2 jie1 zhan4] {sin6 lin4 zip3 zaam6} /single attachment station (telecommunications)/ -單過 单过 [dan1 guo4] {sin6 gwo3} /to live independently/to live on one's own/ -單邊 单边 [dan1 bian1] {sin6 bin1} /unilateral/ -單邊主義 单边主义 [dan1 bian1 zhu3 yi4] {sin6 bin1 zyu2 ji6} /unilateralism/ -單鉻 单铬 [dan1 ge4] {sin6 lok3} /monochrome/ -單鍵 单键 [dan1 jian4] {sin6 gin6} /single bond (chemistry)/ -單鏈 单链 [dan1 lian4] {sin6 lin4} /single chain/refers to RNA as opposed to the double helix DNA/ -單鏡反光相機 单镜反光相机 [dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1] {sin6 geng3 faan2 gwong1 soeng3 gei1} /single-lens reflex camera (SLR)/ -單間差 单间差 [dan1 jian1 cha1] {sin6 gaan3 ci1} /single supplement (for a hotel room)/ -單院制 单院制 [dan1 yuan4 zhi4] {sin6 jyun6 zai3} /unicameralism/single-house system/ -單非 单非 [dan1 fei1] {sin6 fei1} /a couple in which one of the spouses is not a Hong Kong citizen/ -單鞋 单鞋 [dan1 xie2] {sin6 haai4} /unpadded shoes/ -單音節 单音节 [dan1 yin1 jie2] {sin6 jam1 zit3} /monosyllabic/a monosyllable/ -單音詞 单音词 [dan1 yin1 ci2] {sin6 jam1 ci4} /monosyllabic word/ -單韻母 单韵母 [dan1 yun4 mu3] {sin6 wan6/wan5 mou5} /simple finals/ -單項 单项 [dan1 xiang4] {sin6 hong6} /single-item/ -單體 单体 [dan1 ti3] {sin6 tai2} /monomer (chemistry)/ -單點 单点 [dan1 dian3] {sin6 dim2} /to order à la carte/single point (of measurement, mounting etc)/ -單點故障 单点故障 [dan1 dian3 gu4 zhang4] {sin6 dim2 gu3 zoeng3} /single point of failure/ -單點登錄 单点登录 [dan1 dian3 deng1 lu4] {sin6 dim2 dang1 luk6} /single sign-on (SSO)/ +單純詞 单纯词 [dan1 chun2 ci2] {daan1 seon4 ci4} /(linguistics) single-morpheme word/simple word/ +單細胞 单细胞 [dan1 xi4 bao1] {daan1 sai3 baau1} /(of an organism) single-celled; unicellular/ +單細胞生物 单细胞生物 [dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {daan1 sai3 baau1 sang1 mat6} /single-celled organism/ +單絲不成線,獨木不成林 单丝不成线,独木不成林 [dan1 si1 bu4 cheng2 xian4 , du2 mu4 bu4 cheng2 lin2] {} /(idiom) one strand does not make a thread, one tree does not make a forest/ +單縣 单县 [Shan4 xian4] {daan1 jyun6} /Shan county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/ +單翼飛機 单翼飞机 [dan1 yi4 fei1 ji1] {daan1 jik6 fei1 gei1} /monoplane/ +單肩包 单肩包 [dan1 jian1 bao1] {daan1 gin1 baau1} /shoulder bag/ +單胞藻 单胞藻 [dan1 bao1 zao3] {daan1 baau1 zou2} /single-celled algae/ +單腳滑行車 单脚滑行车 [dan1 jiao3 hua2 xing2 che1] {daan1 goek3 waat6 hang6 ce1} /scooter/ +單腳跳 单脚跳 [dan1 jiao3 tiao4] {daan1 goek3 tiu3} /to hop/to jump on one leg/ +單色 单色 [dan1 se4] {daan1 sik1} /monochrome/monochromatic/black and white/ +單色照片 单色照片 [dan1 se4 zhao4 pian4] {daan1 sik1 ziu3 pin3} /monochrome photo/black and white picture/ +單色畫 单色画 [dan1 se4 hua4] {daan1 sik1 waak6} /monochrome picture/black and white picture/ +單葉雙曲面 单叶双曲面 [dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4] {daan1 jip6 soeng1 kuk1 min6} /hyperboloid of one sheet (math.)/ +單薄 单薄 [dan1 bo2] {daan1 bok6} /weak/frail/thin/flimsy/ +單號 单号 [dan1 hao4] {daan1 hou6} /odd number (on a ticket, house etc)/ +單行 单行 [dan1 xing2] {daan1 hang6} /to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic/ +單行本 单行本 [dan1 xing2 ben3] {daan1 hang6 bun2} /single volume edition/offprint/ +單行線 单行线 [dan1 xing2 xian4] {daan1 hang6 sin3} /one-way road/ +單行道 单行道 [dan1 xing2 dao4] {daan1 hang6 dou6} /one-way street/ +單衣 单衣 [dan1 yi1] {daan1 ji1} /unlined garment/ +單褲 单裤 [dan1 ku4] {daan1 fu3} /unlined trousers/summer trousers/ +單親 单亲 [dan1 qin1] {daan1 can1} /single parent/ +單親家庭 单亲家庭 [dan1 qin1 jia1 ting2] {daan1 can1 gaa1 ting4} /single parent family/ +單詞 单词 [dan1 ci2] {daan1 ci4} /word/CL:個|个[ge4]/ +單語 单语 [dan1 yu3] {daan1 jyu5} /monolingual/ +單調 单调 [dan1 diao4] {daan1 diu6} /monotonous/ +單調乏味 单调乏味 [dan1 diao4 fa2 wei4] {daan1 diu6 fat6 mei6} /monotonous/dull/tedious (idiom)/ +單證 单证 [dan1 zheng4] {daan1 zing3} /(international trade) documentation (e.g. a bill of lading)/ +單質 单质 [dan1 zhi4] {daan1 zi3} /simple substance (consisting purely of one element, such as diamond)/ +單趟 单趟 [dan1 tang4] {daan1 tong3} /single trip/ +單身 单身 [dan1 shen1] {daan1 san1} /unmarried; single/alone/ +單身汪 单身汪 [dan1 shen1 wang1] {daan1 san1 wong1} /(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)/ +單身漢 单身汉 [dan1 shen1 han4] {daan1 san1 hon3} /bachelor; single man/ +單身狗 单身狗 [dan1 shen1 gou3] {daan1 san1 gau2} /(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)/ +單身貴族 单身贵族 [dan1 shen1 gui4 zu2] {daan1 san1 gwai3 zuk6} /fig. unmarried person/single person (especially one who is comfortable financially)/ +單車 单车 [dan1 che1] {daan1 ce1} /(coll.) bike; bicycle (esp. bike-share bicycle)/ +單車族 单车族 [dan1 che1 zu2] {daan1 ce1 zuk6} /cyclist/ +單軌 单轨 [dan1 gui3] {daan1 gwai2} /monorail/ +單輪車 单轮车 [dan1 lun2 che1] {daan1 leon4 ce1} /unicycle/ +單速車 单速车 [dan1 su4 che1] {daan1 cuk1 ce1} /single-speed bicycle; fixed-gear bicycle/ +單連接站 单连接站 [dan1 lian2 jie1 zhan4] {daan1 lin4 zip3 zaam6} /single attachment station (telecommunications)/ +單過 单过 [dan1 guo4] {daan1 gwo3} /to live independently/to live on one's own/ +單邊 单边 [dan1 bian1] {daan1 bin1} /unilateral/ +單邊主義 单边主义 [dan1 bian1 zhu3 yi4] {daan1 bin1 zyu2 ji6} /unilateralism/ +單鉻 单铬 [dan1 ge4] {daan1 lok3} /monochrome/ +單鍵 单键 [dan1 jian4] {daan1 gin6} /single bond (chemistry)/ +單鏈 单链 [dan1 lian4] {daan1 lin4} /single chain/refers to RNA as opposed to the double helix DNA/ +單鏡反光相機 单镜反光相机 [dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1] {daan1 geng3 faan2 gwong1 soeng1 gei1} /single-lens reflex camera (SLR)/ +單間差 单间差 [dan1 jian1 cha1] {daan1 gaan1 caai1} /single supplement (for a hotel room)/ +單院制 单院制 [dan1 yuan4 zhi4] {daan1 jyun6 zai3} /unicameralism/single-house system/ +單非 单非 [dan1 fei1] {daan1 fei1} /a couple in which one of the spouses is not a Hong Kong citizen/ +單鞋 单鞋 [dan1 xie2] {daan1 haai4} /unpadded shoes/ +單音節 单音节 [dan1 yin1 jie2] {daan1 jam1 zit3} /monosyllabic/a monosyllable/ +單音詞 单音词 [dan1 yin1 ci2] {daan1 jam1 ci4} /monosyllabic word/ +單韻母 单韵母 [dan1 yun4 mu3] {daan1 wan6 mou5} /simple finals/ +單項 单项 [dan1 xiang4] {daan1 hong6} /single-item/ +單飛 单飞 [dan1 fei1] {daan1 fei1} /to fly solo/(fig.) (of a band member) to go solo; (of an employee) to leave and start up one's own company/ +單體 单体 [dan1 ti3] {daan1 tai2} /monomer (chemistry)/ +單點 单点 [dan1 dian3] {daan1 dim2} /to order à la carte/single point (of measurement, mounting etc)/ +單點故障 单点故障 [dan1 dian3 gu4 zhang4] {daan1 dim2 gu3 zoeng3} /single point of failure/ +單點登錄 单点登录 [dan1 dian3 deng1 lu4] {daan1 dim2 dang1 luk6} /single sign-on (SSO)/ 喰 喰 [can1] {} /old variant of 餐[can1]/ 喱 喱 [li2] {lei1} /grain (unit of weight, approx. 0.065 grams)/Taiwan pr. [li3]/ -喲 哟 [yo1] {jo1} /Oh! (interjection indicating slight surprise)/ +喲 哟 [yo1] {jo1} /Oh! (interjection indicating slight surprise)/also pr. [yao1]/ 喲 哟 [yo5] {jo1} /(sentence-final particle expressing exhortation)/(syllable filler in a song)/ -喳 喳 [cha1] {} /see 喳喳[cha1 cha5]/ +喳 喳 [cha1] {} /used in 喳喳[cha1cha5]/ 喳 喳 [zha1] {} /(onom.) chirp, twitter, etc/ 喳喳 喳喳 [cha1 cha5] {} /whisper/to whisper/ 喵 喵 [miao1] {miu1} /(onom.) meow/cat's mewing/ 喵星人 喵星人 [miao1 xing1 ren2] {miu1 sing1 jan4} /cat (Internet slang)/ 喵的 喵的 [miao1 de5] {miu1 dik1} /drat/frick/(euphemistic variant of 媽的|妈的[ma1 de5])/ 営 営 [ying2] {} /Japanese variant of 營|营/ -喹 喹 [kui2] {kwai4} /see 喹啉[kui2 lin2]/ +喹 喹 [kui2] {kwai4} /used in 喹啉[kui2lin2]/ 喹啉 喹啉 [kui2 lin2] {kwai4 lam4} /quinoline C6H4(CH)3N (pharm.) (loanword)/ 喹諾酮 喹诺酮 [kui2 nuo4 tong2] {kwai4 nok6 tung4} /quinolone (a hydroxylated quinoline, inhibiting the replication of bacterial DNA)/ 喺 喺 [xi3] {} /to be at, in or on (Cantonese)/Mandarin equivalent: 在[zai4]/ @@ -22479,28 +22625,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗅探犬 嗅探犬 [xiu4 tan4 quan3] {cau3 taam3 hyun2} /sniffer dog/ 嗅球 嗅球 [xiu4 qiu2] {cau3 kau4} /olfactory bulb (anatomy)/ 嗅覺 嗅觉 [xiu4 jue2] {cau3 gok3} /sense of smell/ -嗆 呛 [qiang1] {coeng3} /to choke (because of swallowing the wrong way)/ -嗆 呛 [qiang4] {coeng3} /to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/(coll.) (Tw) to shout at sb/to scold/to speak out against sb/ -嗆到 呛到 [qiang1 dao4] {coeng3 dou3} /to choke on (food etc)/to swallow the wrong way/ -嗆咕 呛咕 [qiang1 gu5] {coeng3 gu1} /to discuss (dialect)/ +嗅鹽 嗅盐 [xiu4 yan2] {cau3 jim4} /smelling salts/ +嗆 呛 [qiang1] {coeng1} /to choke (because of swallowing the wrong way)/ +嗆 呛 [qiang4] {coeng1} /to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/(coll.) (Tw) to shout at sb/to scold/to speak out against sb/ +嗆到 呛到 [qiang1 dao4] {coeng1 dou3} /to choke on (food etc)/to swallow the wrong way/ +嗆咕 呛咕 [qiang1 gu5] {coeng1 gu1} /to discuss (dialect)/ 嗇 啬 [se4] {sik1} /stingy/ 嗈 嗈 [yong1] {} /to choke/ -嗉 嗉 [su4] {} /crop (of bird)/ +嗉 嗉 [su4] {} /the crop of a bird/ 嗉囊 嗉囊 [su4 nang2] {} /crop (anatomy of birds, gastropods etc)/ +嗉子 嗉子 [su4 zi5] {} /the crop of a bird/(dialect) wine flask made of tin or porcelain/ 嗊 唝 [gong4] {} /used for transcription in 嗊吥|唝吥[Gong4 bu4]/ 嗊 唝 [hong3] {} /used in the title of an ancient song, 囉嗊曲|啰唝曲[Luo2 hong3 Qu3]/ 嗊吥 唝吥 [Gong4 bu4] {} /old name for Kampot province and Kampot town in Cambodia, now written 貢布|贡布[Gong4 bu4]/ +嗌 嗌 [ai4] {} /(literary) to choke; to have a blockage in the throat/Taiwan pr. [yi4]/ +嗌 嗌 [yi4] {} /(literary) the throat/(literary) (military) choke point/ 嗍 嗍 [suo1] {} /to suck/Taiwan pr. [shuo4]/ -嗎 吗 [ma2] {maa1/maa3} /(coll.) what?/ -嗎 吗 [ma3] {maa1/maa3} /used in 嗎啡|吗啡[ma3 fei1]/ -嗎 吗 [ma5] {maa1/maa3} /(question particle for "yes-no" questions)/ -嗎哪 吗哪 [ma3 na3] {maa1/maa3 naa5} /manna (Israelite food)/ -嗎啉 吗啉 [ma3 lin2] {maa1/maa3 lam4} /morpholine (chemistry) (loanword)/ -嗎啡 吗啡 [ma3 fei1] {maa1/maa3 fe1} /morphine (loanword)/ +嗎 吗 [ma2] {maa3} /(coll.) what?/ +嗎 吗 [ma3] {maa3} /used in 嗎啡|吗啡[ma3fei1]/ +嗎 吗 [ma5] {maa3} /(question particle for "yes-no" questions)/ +嗎哪 吗哪 [ma3 na3] {maa3 naa5} /manna (Israelite food)/ +嗎啉 吗啉 [ma3 lin2] {maa3 lam4} /morpholine (chemistry) (loanword)/ +嗎啡 吗啡 [ma3 fei1] {maa3 fe1} /morphine (loanword)/ 嗐 嗐 [hai4] {} /exclamation of regret/ 嗑 嗑 [ke4] {haap3} /to crack (seeds) between one's teeth/ 嗑CP 嗑CP [ke1 C P] {} /(slang) to ship a couple (i.e. to strongly desire that a pair of fictional characters become a couple)/also pr. [ke4 C P]/ 嗑藥 嗑药 [ke4 yao4] {haap3 joek6} /to take (illegal) drugs/ +嗒 嗒 [da1] {} /(onom.) used in words that describe machine gunfire, the ticking of a clock or the clatter of horse hooves etc/ 嗒 嗒 [ta4] {} /to despair/ 嗓 嗓 [sang3] {song2} /throat/voice/ 嗓子 嗓子 [sang3 zi5] {song2 zi2} /throat/voice/CL:把[ba3]/ @@ -22513,14 +22664,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗔 嗔 [chen1] {can1} /to be angry at/to be displeased and annoyed/ 嗔喝 嗔喝 [chen1 he4] {can1 hot3} /to yell at sb in rage/ 嗔怒 嗔怒 [chen1 nu4] {can1 nou6} /to get angry/ -嗔怨 嗔怨 [chen1 yuan4] {can1 jyun3} /to complain/to reproach/ +嗔怨 嗔怨 [chen1 yuan4] {can1 jyun3} /to complain; to reproach/ 嗔怪 嗔怪 [chen1 guai4] {can1 gwaai3} /to blame/to rebuke/ 嗔斥 嗔斥 [chen1 chi4] {can1 cik1} /to rebuke/to scold/ 嗔狂 嗔狂 [chen1 kuang2] {can1 kwong4} /to be deranged/ 嗔目 嗔目 [chen1 mu4] {can1 muk6} /glare/angry look/to open one's eyes wide/to stare angrily/to glare/to glower/ 嗔睨 嗔睨 [chen1 ni4] {can1 ngai6} /to look askance at sb in anger/ 嗔色 嗔色 [chen1 se4] {can1 sik1} /angry or sullen look/ -嗔著 嗔着 [chen1 zhe5] {can1 zyu3} /(coll.) to blame sb for sth/ +嗔著 嗔着 [chen1 zhe5] {can1 zoek6} /(coll.) to blame sb for sth/ 嗔視 嗔视 [chen1 shi4] {can1 si6} /to look angrily at/ 嗔詬 嗔诟 [chen1 gou4] {can1 gau3} /to berate/to curse in rage/ 嗕 嗕 [Ru4] {} /ancient tribe of northern China/ @@ -22530,33 +22681,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗚 呜 [wu1] {wu1} /(onom.) for humming or whimpering/ 嗚呼 呜呼 [wu1 hu1] {wu1 fu1} /alas/alack/welladay/wellaway/to die/ 嗚呼哀哉 呜呼哀哉 [wu1 hu1 ai1 zai1] {wu1 fu1 oi1 zoi1} /alas/all is lost/ -嗚咽 呜咽 [wu1 ye4] {wu1 jit3} /to sob/to whimper/ +嗚咽 呜咽 [wu1 ye4] {wu1 jin3} /to sob/to whimper/ 嗚嗚 呜呜 [wu1 wu1] {wu1 wu1} /(interj) boo hoo/ 嗚嗚祖拉 呜呜祖拉 [wu1 wu1 zu3 la1] {wu1 wu1 zou2 laat6} /vuvuzela (horn) (loanword)/ 嗛 嗛 [qian4] {} /pouch/hold/content/ 嗜 嗜 [shi4] {si3} /addicted to/fond of/stem corresponding to -phil or -phile/ -嗜好 嗜好 [shi4 hao4] {si3 hou3} /hobby/indulgence/habit/addiction/ +嗜好 嗜好 [shi4 hao4] {si3 hou2} /hobby/indulgence/habit/addiction/ 嗜慾 嗜欲 [shi4 yu4] {si3 juk6} /lust/ 嗜殺成性 嗜杀成性 [shi4 sha1 cheng2 xing4] {si3 saat3 sing4 sing3} /bloodthirsty/ 嗜痂成癖 嗜痂成癖 [shi4 jia1 cheng2 pi3] {si3 gaa1 sing4 pik1} /to have strange and dangerous addictions (idiom)/ -嗜睡症 嗜睡症 [shi4 shui4 zheng4] {si3 seoi6 zing3} /hypersomnia/excessive sleepiness (medical)/ +嗜睡症 嗜睡症 [shi4 shui4 zheng4] {si3 seoi6 zing1} /hypersomnia/excessive sleepiness (medical)/ 嗜血 嗜血 [shi4 xue4] {si3 hyut3} /bloodthirsty/bloodsucking/hemophile/ 嗜血桿菌 嗜血杆菌 [shi4 xue4 gan3 jun1] {si3 hyut3 gon2 kwan2} /hemophile bacteria/hemophilus/ 嗜酒如命 嗜酒如命 [shi4 jiu3 ru2 ming4] {si3 zau2 jyu4 ming6} /to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle/ 嗜酸乳桿菌 嗜酸乳杆菌 [shi4 suan1 ru3 gan3 jun1] {si3 syun1 jyu5 gon2 kwan2} /Lactobacillus acidophilus/ 嗜酸性球 嗜酸性球 [shi4 suan1 xing4 qiu2] {si3 syun1 sing3 kau4} /eosinophil granulocyte (type of white blood cell)/ -嗜酸性粒細胞 嗜酸性粒细胞 [shi4 suan1 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 syun1 sing3 nap1/lap1 sai3 baau1} /eosinophil (type of white blood cell)/ +嗜酸性粒細胞 嗜酸性粒细胞 [shi4 suan1 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 syun1 sing3 nap1 sai3 baau1} /eosinophil (type of white blood cell)/ 嗜鹼性球 嗜碱性球 [shi4 jian3 xing4 qiu2] {si3 gaan2 sing3 kau4} /basophil granulocyte (type of white blood cell)/ -嗜鹼性粒細胞 嗜碱性粒细胞 [shi4 jian3 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 gaan2 sing3 nap1/lap1 sai3 baau1} /basophil granulocytes (rarest type of white blood cell)/ +嗜鹼性粒細胞 嗜碱性粒细胞 [shi4 jian3 xing4 li4 xi4 bao1] {si3 gaan2 sing3 nap1 sai3 baau1} /basophil granulocytes (rarest type of white blood cell)/ 嗝 嗝 [ge2] {gaak3} /hiccup/belch/ 嗝兒屁 嗝儿屁 [ge2 r5 pi4] {gaak3 ji4 pei3} /(dialect) to die/to give up the ghost/ +嗞 嗞 [zi1] {} /(onom.) sizzle, hiss, slurp etc/ +嗞啦 嗞啦 [zi1 la1] {} /(onom.) sputter; sizzle/ 嗟 嗟 [jie1] {ze1} /sigh/also pr. [jue1]/ 嗡 嗡 [weng1] {jung1} /(onom.) buzz/hum/drone/ -嗡嗡 嗡嗡 [weng1 weng1] {jung1 jung1} /buzz/drone/hum/ +嗡嗡 嗡嗡 [weng1 weng1] {jung1 jung1} /(onom.) buzz; drone; hum/ 嗡嗡叫 嗡嗡叫 [weng1 weng1 jiao4] {jung1 jung1 giu3} /hum/drone/buzz (of insects)/ 嗡嗡彈 嗡嗡弹 [weng1 weng1 dan4] {jung1 jung1 taan4} /buzzing bomb/ 嗡嗡祖拉 嗡嗡祖拉 [weng1 weng1 zu3 la1] {jung1 jung1 zou2 laat6} /vuvuzela (horn blown by sports fans)/ -嗡嗡聲 嗡嗡声 [weng1 weng1 sheng1] {jung1 jung1 sing1/seng1} /hum/drone/buzz/ +嗡嗡聲 嗡嗡声 [weng1 weng1 sheng1] {jung1 jung1 sing1} /hum/drone/buzz/ 嗣 嗣 [si4] {zi6} /succession (to a title)/to inherit/continuing (a tradition)/posterity/ 嗣位 嗣位 [si4 wei4] {zi6 wai6} /to succeed to a title/to inherit/ 嗣國 嗣国 [si4 guo2] {zi6 gwok3} /to accede to a throne/ @@ -22571,7 +22724,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗤鼻 嗤鼻 [chi1 bi2] {ci1 bei6} /see 嗤之以鼻[chi1 zhi1 yi3 bi2]/ 嗥 嗥 [hao2] {hou4} /to howl (like a wolf)/ 嗥叫 嗥叫 [hao2 jiao4] {hou4 giu3} /to growl/to howl/ -嗦 嗦 [suo1] {so1} /suck/ +嗦 嗦 [suo1] {so1} /to suck/used in 囉嗦|啰嗦[luo1suo5]/used in 哆嗦[duo1suo5]/ +嗦粉 嗦粉 [suo1 fen3] {so1 fan2} /to slurp noodles/ 嗨 嗨 [hai1] {haai1} /oh alas/hey!/hi! (loanword)/a high (natural or drug-induced) (loanword)/ 嗨藥 嗨药 [hai1 yao4] {haai1 joek6} /(slang) to take drugs/recreational drug/ 嗩 唢 [suo3] {so2} /used in 嗩吶|唢呐[suo3 na4]/ @@ -22587,7 +22741,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗵 嗵 [tong1] {} /(onom.) thump/thud/ 嗵嗵鼓 嗵嗵鼓 [tong1 tong1 gu3] {} /tom-tom (drum)/ 嗶 哔 [bi4] {bat1} /(phonetic)/ -嗶哩嗶哩 哔哩哔哩 [Bi1 li1 bi1 li1] {bat1 li1 bat1 li1} /Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/ +嗶哩嗶哩 哔哩哔哩 [Bi1 li1 bi1 li1] {bat1 lei5 bat1 lei5} /Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos/ 嗶嗶啪啪 哔哔啪啪 [bi4 bi4 pa1 pa1] {bat1 bat1 paak1 paak1} /(onom.) flopping sound/ 嗶嘰 哔叽 [bi4 ji1] {bat1 gei1} /serge (loanword)/ 嗷 嗷 [ao2] {} /loud clamor/the sound of wailing/ @@ -22598,6 +22752,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嗾 嗾 [sou3] {sau2} /to urge on/incite/ 嗿 嗿 [tan3] {} /sound of many people eating/ 嘀 嘀 [di1] {} /(onom.) sound of dripping water, a ticking clock etc/ +嘀 嘀 [di2] {} /used in 嘀咕[di2gu5]/ 嘀咕 嘀咕 [di2 gu5] {} /to mutter/to feel apprehensive/ 嘀嗒 嘀嗒 [di1 da1] {} /(onom.) tick tock/ 嘁 嘁 [qi1] {} /whispering sound/ @@ -22607,7 +22762,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘅 慨 [kai3] {} /old variant of 慨[kai3]/to sigh (with emotion)/ 嘆 叹 [tan4] {} /to sigh/to exclaim/ 嘆口氣 叹口气 [tan4 kou3 qi4] {} /to sigh/ -嘆息 叹息 [tan4 xi1] {} /to sigh/to gasp (in admiration)/ +嘆息 叹息 [tan4 xi1] {} /to sigh; to gasp (in admiration)/ 嘆惜 叹惜 [tan4 xi1] {} /sigh of regret/ 嘆服 叹服 [tan4 fu2] {} /(to gasp) with admiration/ 嘆氣 叹气 [tan4 qi4] {} /to sigh/to heave a sigh/ @@ -22616,7 +22771,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘆賞 叹赏 [tan4 shang3] {} /to admire/to express admiration/ 嘈 嘈 [cao2] {cou4} /bustling/tumultuous/noisy/ 嘈雜 嘈杂 [cao2 za2] {cou4 zaap6} /noisy/clamorous/ -嘈雜聲 嘈杂声 [cao2 za2 sheng1] {cou4 zaap6 sing1/seng1} /noise/din/ +嘈雜聲 嘈杂声 [cao2 za2 sheng1] {cou4 zaap6 sing1} /noise/din/ 嘉 嘉 [Jia1] {gaa1} /surname Jia/ 嘉 嘉 [jia1] {gaa1} /excellent/auspicious/to praise/to commend/ 嘉仁 嘉仁 [Jia1 ren2] {gaa1 jan4} /Yoshihito, personal name of the Taishō 大正[Da4 zheng4] emperor of Japan (1879-1926), reigned 1912-1926/ @@ -22628,14 +22783,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘉寶果 嘉宝果 [jia1 bao3 guo3] {gaa1 bou2 gwo2} /jaboticaba/Brazilian grape tree/ 嘉山 嘉山 [Jia1 shan1] {gaa1 saan1} /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chu2 zhou1]/provincial level scenic area in Hunan/ 嘉山縣 嘉山县 [Jia1 shan1 xian4] {gaa1 saan1 jyun6} /Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chu2 zhou1]/ -嘉峪關 嘉峪关 [Jia1 yu4 guan1] {gaa1 juk6/jyu6 gwaan1} /Jiayu Pass in Gansu, at the western terminus of the Great Wall/Jiayuguan prefecture-level city in Gansu/ -嘉峪關城 嘉峪关城 [Jia1 yu4 guan1 cheng2] {gaa1 juk6/jyu6 gwaan1 sing4} /Jiayuguan fort in the Gansu corridor/Ming dynasty military fort, the western end of the Great Wall/ -嘉峪關市 嘉峪关市 [Jia1 yu4 guan1 shi4] {gaa1 juk6/jyu6 gwaan1 si5} /Jiayuguan prefecture-level city in Gansu/ +嘉峪關 嘉峪关 [Jia1 yu4 guan1] {gaa1 juk6 gwaan1} /Jiayu Pass in Gansu, at the western terminus of the Great Wall/Jiayuguan prefecture-level city in Gansu/ +嘉峪關城 嘉峪关城 [Jia1 yu4 guan1 cheng2] {gaa1 juk6 gwaan1 sing4} /Jiayuguan fort in the Gansu corridor/Ming dynasty military fort, the western end of the Great Wall/ +嘉峪關市 嘉峪关市 [Jia1 yu4 guan1 shi4] {gaa1 juk6 gwaan1 si5} /Jiayuguan prefecture-level city in Gansu/ 嘉年華 嘉年华 [jia1 nian2 hua2] {gaa1 nin4 waa6} /carnival (loanword)/ 嘉慶 嘉庆 [Jia1 qing4] {gaa1 hing3} /Jiaqing Emperor (1760-1820), seventh Qing emperor, personal name 顒琰|颙琰[Yong2 yan3], reigned 1796-1820/ -嘉應大學 嘉应大学 [Jia1 ying1 Da4 xue2] {gaa1 jing3 daai6 hok6} /Jiaying University (Guangdong)/ -嘉會 嘉会 [jia1 hui4] {gaa1 wui6/wui2} /auspicious occasion/grand feast/ -嘉柏隆里 嘉柏隆里 [Jia1 bo2 long2 li3] {gaa1 paak3 lung4 leoi5} /Gaborone, capital of Botswana (Tw)/ +嘉會 嘉会 [jia1 hui4] {gaa1 wui6} /auspicious occasion/grand feast/ +嘉柏隆里 嘉柏隆里 [Jia1 bo2 long2 li3] {gaa1 paak3 lung4 lei5} /Gaborone, capital of Botswana (Tw)/ 嘉爾曼 嘉尔曼 [Jia1 er3 man4] {gaa1 ji5 maan6} /Carmen (name)/ 嘉獎 嘉奖 [jia1 jiang3] {gaa1 zoeng2} /to award/commendation/citation/ 嘉祥 嘉祥 [Jia1 xiang2] {gaa1 coeng4} /Jiaxiang County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong/ @@ -22645,9 +22799,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘉義 嘉义 [Jia1 yi4] {gaa1 ji6} /Chiayi, a city and county in west Taiwan/ 嘉義市 嘉义市 [Jia1 yi4 shi4] {gaa1 ji6 si5} /Chiayi city in central Taiwan/ 嘉義縣 嘉义县 [Jia1 yi4 Xian4] {gaa1 ji6 jyun6} /Jiayi or Chiayi County in west Taiwan/ -嘉興 嘉兴 [Jia1 xing1] {gaa1 hing3} /Jiaxing prefecture-level city in Zhejiang/ -嘉興地區 嘉兴地区 [Jia1 xing1 di4 qu1] {gaa1 hing3 dei6 keoi1} /Jiaxing prefecture, Zhejiang/ -嘉興市 嘉兴市 [Jia1 xing1 shi4] {gaa1 hing3 si5} /Jiaxing prefecture-level city in Zhejiang/ +嘉興 嘉兴 [Jia1 xing1] {gaa1 hing1} /Jiaxing prefecture-level city in Zhejiang/ +嘉興市 嘉兴市 [Jia1 xing1 shi4] {gaa1 hing1 si5} /Jiaxing prefecture-level city in Zhejiang/ 嘉蔭 嘉荫 [Jia1 yin4] {gaa1 jam3} /Jiayin county in Yichun 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 嘉蔭縣 嘉荫县 [Jia1 yin4 xian4] {gaa1 jam3 jyun6} /Jiayin county in Yichun 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/ 嘉許 嘉许 [jia1 xu3] {gaa1 heoi2} /favorable/praise/ @@ -22657,14 +22810,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘉陵江 嘉陵江 [Jia1 ling2 Jiang1] {gaa1 ling4 gong1} /Jialing River in Sichuan (a tributary of the Yangtze)/ 嘉魚 嘉鱼 [Jia1 yu2] {gaa1 jyu4} /Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/ 嘉魚縣 嘉鱼县 [Jia1 yu2 xian4] {gaa1 jyu4 jyun6} /Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/ -嘉黎 嘉黎 [Jia1 li2] {gaa1 lai4} /Lhari county, Tibetan: Lha ri rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ -嘉黎縣 嘉黎县 [Jia1 li2 xian4] {gaa1 lai4 jyun6} /Lhari county, Tibetan: Lha ri rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ 嘊 啀 [ai2] {} /to growl (of dog)/to bare fangs/ 嘌 嘌 [piao4] {piu1} /(literary) fast/speedy/used in 嘌呤[piao4 ling4]/Taiwan pr. [piao1]/ 嘌呤 嘌呤 [piao4 ling4] {piu1 ling4} /purine (loanword)/ -嘍 喽 [lou2] {lau1} /subordinates in gang of bandits/ +嘍 喽 [lou2] {lau1} /(bound form) subordinates in a gang of bandits/ 嘍 喽 [lou5] {lau1} /(final particle equivalent to 了[le5])/(particle calling attention to, or mildly warning of, a situation)/ -嘍囉 喽啰 [lou2 luo5] {lau1 lo1} /bandit/ +嘍嘍 喽喽 [lou2 lou2] {lau1 lau1} /see 嘍囉|喽啰[lou2luo5]/ +嘍囉 喽啰 [lou2 luo5] {lau1 lo1} /rank and file member of an outlaw gang/(fig.) underling; minion; small fry/ 嘍子 喽子 [lou2 zi5] {lau1 zi2} /variant of 婁子|娄子[lou2 zi5]/ 嘍羅 喽罗 [lou2 luo5] {lau1 lo4} /variant of 嘍囉|喽啰[lou2 luo5]/ 嘎 嘎 [ga2] {gat3} /cackling sound/ @@ -22685,19 +22837,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘔出物 呕出物 [ou3 chu1 wu4] {au2 ceot1 mat6} /vomitus/ 嘔吐 呕吐 [ou3 tu4] {au2 tou3} /to vomit/ 嘔吐物 呕吐物 [ou3 tu4 wu4] {au2 tou3 mat6} /vomit/ -嘔心瀝血 呕心沥血 [ou3 xin1 li4 xue4] {au2 sam1 lik1/lik6 hyut3} /lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blood, sweat and tears/ +嘔心瀝血 呕心沥血 [ou3 xin1 li4 xue4] {au2 sam1 lik6 hyut3} /lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blood, sweat and tears/ 嘔氣 呕气 [ou4 qi4] {au2 hei3} /variant of 慪氣|怄气[ou4 qi4]/ 嘖 啧 [ze2] {zaak3} /(interj. of admiration or of disgust)/to click one's tongue/to attempt to (find an opportunity to) speak/ 嘖嘖 啧啧 [ze2 ze2] {zaak3 zaak3} /to click one's tongue/ -嘖嘖稱奇 啧啧称奇 [ze2 ze2 cheng1 qi2] {zaak3 zaak3 cing3/cang3 kei4} /to click one's tongue in wonder (idiom)/to be astonished/ +嘖嘖稱奇 啧啧称奇 [ze2 ze2 cheng1 qi2] {zaak3 zaak3 cing1 kei4} /to click one's tongue in wonder (idiom)/to be astonished/ 嘗 尝 [chang2] {soeng4} /to taste; to try (food)/to experience/(literary) ever; once/ 嘗盡心酸 尝尽心酸 [chang2 jin4 xin1 suan1] {soeng4 zeon6 sam1 syun1} /to experience one's full share of sorrows (idiom)/ -嘗糞 尝粪 [chang2 fen4] {soeng4 fan3} /to taste a patient's excrement (a form of medical examination, seen as an act of loyalty or filial piety)/to suck up to sb/to kiss ass/ +嘗糞 尝粪 [chang2 fen4] {soeng4 fan3} /to taste a patient's excrement (a form of medical examination, seen as an act of loyalty or filial piety)/to suck up to sb; to kiss ass/ 嘗試 尝试 [chang2 shi4] {soeng4 si3} /to try; to attempt/CL:次[ci4]/ -嘗鮮 尝鲜 [chang2 xian1] {soeng4 sin2} /to taste (fresh food or a delicacy)/to try sth new/ +嘗試錯誤 尝试错误 [chang2 shi4 cuo4 wu4] {soeng4 si3 cok3 ng6} /to proceed by trial and error; to learn by making mistakes/ +嘗鮮 尝鲜 [chang2 xian1] {soeng4 sin1} /to taste (fresh food or a delicacy)/(fig.) to try sth new/ 嘚 嘚 [de1] {} /(onom.) for the sound of horsehoofs/ 嘚啵 嘚啵 [de1 bo5] {} /(coll.) to run off at the mouth/to jabber on/ -嘚瑟 嘚瑟 [de4 se5] {} /variant of 得瑟[de4 se5]/ +嘚瑟 嘚瑟 [de4 se5] {} /variant of 得瑟[de4se5]/ 嘛 嘛 [ma2] {maa3} /used in 唵嘛呢叭咪吽[an3 ma2 ni2 ba1 mi1 hong1]/(Tw) (coll.) what?/ 嘛 嘛 [ma5] {maa3} /modal particle indicating that sth is obvious/particle indicating a pause for emphasis/ 嘜 唛 [mai4] {} /mark (loanword)/also pr. [ma4]/ @@ -22710,7 +22863,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘟噥 嘟哝 [du1 nong5] {} /to mutter/to mumble complaints/to grumble/ 嘟嚕 嘟噜 [du1 lu5] {dou1 lou1} /bunch/cluster/classifier for bunched objects/to hang down in a bunch/to droop/ 嘟囔 嘟囔 [du1 nang5] {dou1 nong4} /to mumble to oneself/ -嘟著嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] {dou1 zyu3 zeoi2} /to pout/ +嘟著嘴 嘟着嘴 [du1 zhe5 zui3] {dou1 zoek6 zeoi2} /to pout/ 嘠 嘎 [ga2] {} /old variant of 嘎[ga2]/ 嘡 嘡 [tang1] {} /(onom.) clang/bong/bang/ 嘢 嘢 [ye3] {} /(Cantonese) thing/matter/stuff/ @@ -22724,7 +22877,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘩兒嘩兒 哗儿哗儿 [hua2 r5 hua2 r5] {waa1 ji4 waa1 ji4} /(dialect) sound used to call cats/ 嘩啦 哗啦 [hua1 la1] {waa1 laa1} /(onom.) sound of a crash/with a crash/ 嘩啦 哗啦 [hua2 la5] {waa1 laa1} /to collapse/ -嘩啦一聲 哗啦一声 [hua1 la1 yi1 sheng1] {waa1 laa1 jat1 sing1/seng1} /with a crash/with a thunderous noise/ +嘩啦一聲 哗啦一声 [hua1 la1 yi1 sheng1] {waa1 laa1 jat1 sing1} /with a crash/with a thunderous noise/ 嘩啦啦 哗啦啦 [hua1 la1 la1] {waa1 laa1 laa1} /(onom.) crashing sound/ 嘩嘩 哗哗 [hua1 hua1] {waa1 waa1} /sound of gurgling water/ 嘩然 哗然 [hua2 ran2] {waa1 jin4} /in uproar/commotion/causing a storm of protest/tumultuous/ @@ -22735,21 +22888,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘬 嘬 [chuai4] {} /(literary) to gnaw/to eat ravenously/ 嘬 嘬 [zuo1] {} /(coll.) to suck/ 嘭 嘭 [peng1] {} /(onom.) bang/ -嘮 唠 [lao2] {lou4} /to chatter/ +嘮 唠 [lao2] {lou4} /used in 嘮叨|唠叨[lao2dao5]/ 嘮 唠 [lao4] {lou4} /to gossip/to chat (dialect)/ 嘮叨 唠叨 [lao2 dao5] {lou4 tou1} /to prattle/to chatter away/to nag/garrulous/nagging/ -嘮嗑 唠嗑 [lao4 ke1] {lou4 haap3} /(dialect) to chat/to gossip/ +嘮嗑 唠嗑 [lao4 ke1] {lou4 haap3} /(dialect) to chat; to gossip/ 嘮嘮叨叨 唠唠叨叨 [lao2 lao5 dao1 dao1] {lou4 lou4 tou1 tou1} /to chatter/to babble/ -嘯 啸 [xiao4] {siu3} /to hiss/to whistle/ +嘯 啸 [xiao4] {siu3} /(of people) to whistle/(of birds and animals) to screech; to howl; to roar/ +嘯叫 啸叫 [xiao4 jiao4] {siu3 giu3} /to squeal; to screech/ 嘰 叽 [ji1] {gei1} /grumble/ 嘰咋柳鶯 叽咋柳莺 [ji1 za3 liu3 ying1] {gei1 zaa3 lau5 ang1} /(bird species of China) common chiffchaff (Phylloscopus collybita)/ -嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 li1 gu1 lou1} /(onom.) to jabber/to rumble/ +嘰哩咕嚕 叽哩咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 lei5 gu1 lou1} /(onom.) to jabber/to rumble/ 嘰嘰咕咕 叽叽咕咕 [ji1 ji5 gu1 gu1] {gei1 gei1 gu1 gu1} /(onom.) to mutter/to mumble/to whisper/ 嘰嘰喳喳 叽叽喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] {} /(onom.) chirp/twitter/buzzing/to chatter continuously/ 嘰嘰嘎嘎 叽叽嘎嘎 [ji1 ji5 ga1 ga1] {gei1 gei1 gat3 gat3} /(onom.) giggling noise/ -嘰里咕嚕 叽里咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 leoi5 gu1 lou1} /see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[ji1 li5 gu1 lu1]/ +嘰里咕嚕 叽里咕噜 [ji1 li5 gu1 lu1] {gei1 lei5 gu1 lou1} /see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[ji1 li5 gu1 lu1]/ 嘲 嘲 [chao2] {zaau1} /to ridicule/to mock/ -嘲 嘲 [zhao1] {zaau1} /used in 嘲哳[zhao1 zha1]/ +嘲 嘲 [zhao1] {zaau1} /used in 嘲哳[zhao1zha1]/ 嘲哳 嘲哳 [zhao1 zha1] {} /(onom.) clamorous noise made by numerous people talking or singing, or by musical instruments, or birds twittering/ 嘲弄 嘲弄 [chao2 nong4] {zaau1 lung6} /to tease/to poke fun at/to make fun of/ 嘲笑 嘲笑 [chao2 xiao4] {zaau1 siu3} /to jeer at/to deride/to ridicule/mockery/derision/ @@ -22765,12 +22919,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘴嚴 嘴严 [zui3 yan2] {zeoi2 jim4} /prudent in speech/ 嘴子 嘴子 [zui3 zi5] {zeoi2 zi2} /mouth/beak/spout/mouthpiece/ 嘴尖 嘴尖 [zui3 jian1] {zeoi2 zim1} /sharp-tongued/to have a keen sense of taste/to be picky about one's food/ -嘴巴 嘴巴 [zui3 ba5] {zeoi2 baa1} /mouth/CL:張|张[zhang1]/slap in the face/CL:個|个[ge4]/ +嘴巴 嘴巴 [zui3 ba5] {zeoi2 baa1} /mouth (CL:張|张[zhang1])/slap in the face (CL:個|个[ge4])/ 嘴巴子 嘴巴子 [zui3 ba5 zi5] {zeoi2 baa1 zi2} /slap/ 嘴快 嘴快 [zui3 kuai4] {zeoi2 faai3} /to have loose lips/ 嘴快心直 嘴快心直 [zui3 kuai4 xin1 zhi2] {zeoi2 faai3 sam1 zik6} /outspoken and frank (idiom)/ 嘴損 嘴损 [zui3 sun3] {zeoi2 syun2} /(dialect) sharp-tongued/harsh/ 嘴敞 嘴敞 [zui3 chang3] {zeoi2 cong2} /to have a loose tongue/talkative/ +嘴替 嘴替 [zui3 ti4] {zeoi2 tai3} /(slang) sb who effectively articulates others' thoughts or feelings on their behalf/ 嘴欠 嘴欠 [zui3 qian4] {zeoi2 him3} /(coll.) unable to control one's tongue/prone to say sth nasty/ 嘴炮 嘴炮 [zui3 pao4] {zeoi2 paau3} /(Internet slang) to mouth off/to shoot one's mouth off/sb who does that/ 嘴牢 嘴牢 [zui3 lao2] {zeoi2 lou4} /tight-lipped/ @@ -22782,9 +22937,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘴硬 嘴硬 [zui3 ying4] {zeoi2 ngaang6} /reluctant to admit a mistake/ 嘴硬心軟 嘴硬心软 [zui3 ying4 xin1 ruan3] {zeoi2 ngaang6 sam1 jyun5} /see 刀子嘴,豆腐心[dao1 zi5 zui3 , dou4 fu5 xin1]/ 嘴穩 嘴稳 [zui3 wen3] {zeoi2 wan2} /able to keep a secret/ +嘴笨 嘴笨 [zui3 ben4] {zeoi2 ban6} /inarticulate/ 嘴臉 嘴脸 [zui3 lian3] {zeoi2 lim5} /features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance/ 嘴裡 嘴里 [zui3 li3] {zeoi2 leoi5} /mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words/ 嘴角 嘴角 [zui3 jiao3] {zeoi2 gok3} /corner of the mouth/ +嘴賤 嘴贱 [zui3 jian4] {zeoi2 zin6} /prone to saying sth inappropriate or offensive/ 嘴軟 嘴软 [zui3 ruan3] {zeoi2 jyun5} /soft-spoken/afraid to speak out/ 嘴饞 嘴馋 [zui3 chan2] {zeoi2 caam4} /gluttonous/ravenous/ 嘴鬆 嘴松 [zui3 song1] {zeoi2 sung1} /loose-tongued/ @@ -22793,9 +22950,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘶叫 嘶叫 [si1 jiao4] {sai1 giu3} /to whinny (of a horse)/to neigh/to shout/ 嘶吼 嘶吼 [si1 hou3] {sai1 hau3} /to yell/to shout/ 嘶啞 嘶哑 [si1 ya3] {sai1 aa2} /(onom.) coarse crowing/hoarse/husky/ -嘶啞聲 嘶哑声 [si1 ya3 sheng1] {sai1 aa2 sing1/seng1} /hoarse/ +嘶啞聲 嘶哑声 [si1 ya3 sheng1] {sai1 aa2 sing1} /hoarse/ 嘶喊 嘶喊 [si1 han3] {sai1 haam3} /to shout/ -嘶嘶聲 嘶嘶声 [si1 si1 sheng1] {sai1 sai1 sing1/seng1} /hiss/ +嘶嘶聲 嘶嘶声 [si1 si1 sheng1] {sai1 sai1 sing1} /hissing or sizzling sound/ 嘶鳴 嘶鸣 [si1 ming2] {sai1 ming4} /to whinny (of a horse)/to neigh/ 嘷 嗥 [hao2] {} /variant of 嗥[hao2]/ 嘸 呒 [fu3] {} /perplexed/astonished/ @@ -22811,8 +22968,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嘻嘻 嘻嘻 [xi1 xi1] {hei1 hei1} /hee hee/happy/ 嘻皮 嘻皮 [xi1 pi2] {hei1 pei4} /hippie (loanword)/ 嘻皮笑臉 嘻皮笑脸 [xi1 pi2 xiao4 lian3] {hei1 pei4 siu3 lim5} /see 嬉皮笑臉|嬉皮笑脸[xi1 pi2 xiao4 lian3]/ -嘽 啴 [chan3] {} /used in 嘽嘽|啴啴[chan3 chan3] and 嘽緩|啴缓[chan3 huan3]/ -嘽 啴 [tan1] {} /used in 嘽嘽|啴啴[tan1 tan1]/ +嘽 啴 [chan3] {} /used in 嘽嘽|啴啴[chan3chan3] and 嘽緩|啴缓[chan3huan3]/ +嘽 啴 [tan1] {} /used in 嘽嘽|啴啴[tan1tan1]/ 嘽嘽 啴啴 [chan3 chan3] {} /relaxed and leisurely/ 嘽嘽 啴啴 [tan1 tan1] {} /(literary) panting (of draft animals)/(literary) impressively numerous/ 嘽緩 啴缓 [chan3 huan3] {} /relaxed/unhurried/ @@ -22825,7 +22982,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噁心 恶心 [e3 xin1] {ok3 sam1} /variant of 惡心|恶心[e3 xin1]/ 噂 噂 [zun3] {} /talk together/ 噅 𠯠 [hui1] {} /to speak falsely or wrongly/ugly/ -噇 噇 [chuang2] {} /to eat (archaic)/ +噇 噇 [chuang2] {} /(dialect) to eat or drink extravagantly/ 噉 啖 [dan4] {} /variant of 啖[dan4]/ 噌 噌 [ceng1] {} /to scold/whoosh!/ 噌 噌 [cheng1] {} /sound of bells etc/ @@ -22838,8 +22995,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to hiss/hush!/ 噓噓 嘘嘘 [xu1 xu1] {heoi1 heoi1} /to pee pee (kiddie or feminine slang)/ 噓寒問暖 嘘寒问暖 [xu1 han2 wen4 nuan3] {heoi1 hon4 man6 nyun5} /to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)/to pamper/ -噓聲 嘘声 [xu1 sheng1] {heoi1 sing1/seng1} /hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)/ -噔 噔 [deng1] {dang1} /(onom.) thud/thump/ +噓聲 嘘声 [xu1 sheng1] {heoi1 sing1} /hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)/ +噔 噔 [deng1] {dang1} /(onom.) thud; thump/ 噔噔 噔噔 [deng1 deng1] {dang1 dang1} /(onom.) thump/thud/ 噗 噗 [pu1] {pok3} /(onom.) pop/plop/pfff/putt-putt of a motor/ 噗浪 噗浪 [Pu1 lang4] {pok3 long6} /Plurk (Taiwanese social networking and microblogging service)/ @@ -22853,53 +23010,53 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噞 噞 [yan3] {} /the movement of a fish's mouth at the surface of the water/ 噠 哒 [da1] {daat6} /(phonetic)/command to a horse/clatter (of horses' hoofs)/ 噠嗪 哒嗪 [da1 qin2] {daat6 ceon4} /pyrazine C4H4N2/diazine/ -噢 噢 [o1] {o1} /Oh!/ -噢運會 噢运会 [O1 yun4 hui4] {o1 wan6 wui6/wui2} /see 奧運會|奥运会[Ao4 yun4 hui4]/ +噢 噢 [o1] {o1} /oh; ah (used to indicate realization)/also pr. [ou4]/ 噤 噤 [jin4] {gam3} /unable to speak/silent/ -噤聲 噤声 [jin4 sheng1] {gam3 sing1/seng1} /to keep silent/ -噤聲令 噤声令 [jin4 sheng1 ling4] {gam3 sing1/seng1 ling6} /gag order/ +噤聲 噤声 [jin4 sheng1] {gam3 sing1} /to keep silent/ +噤聲令 噤声令 [jin4 sheng1 ling4] {gam3 sing1 lim1} /gag order/ 噤若寒蟬 噤若寒蝉 [jin4 ruo4 han2 chan2] {gam3 joek6 hon4 sin4} /to keep quiet out of fear (idiom)/ -噥 哝 [nong2] {} /garrulous/ +噥 哝 [nong2] {} /(bound form) to mutter; to mumble/ 噦 哕 [hui4] {} /used in 噦噦|哕哕[hui4 hui4]/ 噦 哕 [yue3] {} /to puke/to hiccup/Taiwan pr. [yue1]/ 噦噦 哕哕 [hui4 hui4] {} /rhythmical sound of a bell or a birdcall/ 器 器 [qi4] {hei3} /device/tool/utensil/CL:臺|台[tai2]/ 器件 器件 [qi4 jian4] {hei3 gin6} /device/component/ -器具 器具 [qi4 ju4] {hei3 geoi6} /implement/ware/ +器具 器具 [qi4 ju4] {hei3 geoi6} /implement; utensil; equipment/ 器宇軒昂 器宇轩昂 [qi4 yu3 xuan1 ang2] {hei3 jyu5 hin1 ngong4} /variant of 氣宇軒昂|气宇轩昂[qi4 yu3 xuan1 ang2]/ 器官 器官 [qi4 guan1] {hei3 gun1} /(physiology) organ; apparatus/ 器官捐獻者 器官捐献者 [qi4 guan1 juan1 xian4 zhe3] {hei3 gun1 gyun1 hin3 ze2} /organ donor/ 器官移殖 器官移殖 [qi4 guan1 yi2 zhi2] {hei3 gun1 ji4 zik6} /organ transplant/ 器材 器材 [qi4 cai2] {hei3 coi4} /equipment/material/ 器械 器械 [qi4 xie4] {hei3 haai6} /apparatus/instrument/equipment/weapon/ -器樂 器乐 [qi4 yue4] {hei3 ngok6} /instrumental music/ +器樂 器乐 [qi4 yue4] {hei3 lok6} /instrumental music/ 器物 器物 [qi4 wu4] {hei3 mat6} /implement/utensil/article/object/ 器皿 器皿 [qi4 min3] {hei3 ming5} /household utensils/ 器質性 器质性 [qi4 zhi4 xing4] {hei3 zi3 sing3} /(of medical disorders) organic/ -器重 器重 [qi4 zhong4] {hei3 zung6} /to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate etc)/ -器量 器量 [qi4 liang4] {hei3 loeng6} /tolerance/ +器重 器重 [qi4 zhong4] {hei3 zung6} /to regard sth as valuable; to think highly of (a younger person, a subordinate etc)/ +器量 器量 [qi4 liang4] {hei3 loeng4} /tolerance/ 噩 噩 [e4] {ngok6} /startling/ 噩夢 噩梦 [e4 meng4] {ngok6 mung6} /nightmare/ -噩耗 噩耗 [e4 hao4] {ngok6 hou3} /news of sb's death/grievous news/ +噩耗 噩耗 [e4 hao4] {ngok6 hou3} /news of sb's death; sad news/ 噩運 噩运 [e4 yun4] {ngok6 wan6} /variant of 厄運|厄运[e4 yun4]/ -噪 噪 [zao4] {cou3} /the chirping of birds or insects/noise/clamor/buzzing/disturbance/ +噪 噪 [zao4] {cou3} /(literary) (of birds or insects) to chirp/(bound form) to make a cacophonous noise/ 噪大葦鶯 噪大苇莺 [zao4 da4 wei3 ying1] {cou3 daai6 wai5 ang1} /(bird species of China) clamorous reed warbler (Acrocephalus stentoreus)/ -噪聲 噪声 [zao4 sheng1] {cou3 sing1/seng1} /noise/ -噪聲污染 噪声污染 [zao4 sheng1 wu1 ran3] {cou3 sing1/seng1 wu1 jim5} /noise pollution/ +噪聲 噪声 [zao4 sheng1] {cou3 sing1} /noise/ +噪聲污染 噪声污染 [zao4 sheng1 wu1 ran3] {cou3 sing1 wu1 jim5} /noise pollution/ 噪雜 噪杂 [zao4 za2] {cou3 zaap6} /a clamor/a din/ 噪音 噪音 [zao4 yin1] {cou3 jam1} /rumble/noise/static (in a signal)/ 噪音盒 噪音盒 [zao4 yin1 he2] {cou3 jam1 hap6} /boombox/ghetto blaster/ 噪鵑 噪鹃 [zao4 juan1] {cou3 gyun1} /(bird species of China) Asian koel (Eudynamys scolopaceus)/ +噪點 噪点 [zao4 dian3] {cou3 dim2} /image noise/ 噫 噫 [yi1] {} /yeah (interjection of approval)/to belch/ 噬 噬 [shi4] {sai6} /to devour/to bite/ 噬咬 噬咬 [shi4 yao3] {sai6 ngaau5} /to bite/ 噬臍莫及 噬脐莫及 [shi4 qi2 mo4 ji2] {sai6 ci4 mok6 kap6} /lit. one cannot bite one's own navel (idiom)/fig. too late for regrets/ -噬菌體 噬菌体 [shi4 jun1 ti3] {sai6 kwan2 tai2} /bacteriophage/phage/virus that infects bacteria/ +噬菌體 噬菌体 [shi4 jun1 ti3] {sai6 kwan2 tai2} /bacteriophage; phage/ 噭 噭 [jiao4] {} /shout/ 噯 嗳 [ai3] {} /to belch/(interj. of disapproval)/ 噯 嗳 [ai4] {} /(interj. of regret)/ 噯氣 嗳气 [ai3 qi4] {} /to belch/ -噯氣吞酸 嗳气吞酸 [ai3 qi4 tun1 suan1] {} /belching and acid swallowing (medical term)/ +噯氣吞酸 嗳气吞酸 [ai3 qi4 - tun1 suan1] {} /(TCM) belching and acid reflux/ 噯氣嘔逆 嗳气呕逆 [ai3 qi4 ou3 ni4] {} /belching and retching counterflow (medical term)/ 噯氣腐臭 嗳气腐臭 [ai3 qi4 fu3 chou4] {} /putrid belching (medical term)/ 噯氣酸腐 嗳气酸腐 [ai3 qi4 suan1 fu3] {} /belching of sour putrid gas (medical term)/ @@ -22912,8 +23069,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噲 哙 [kuai4] {faai3} /throat/to swallow/ 噲 哙 [wei4] {faai3} /(interjection) hey/ 噳 噳 [yu3] {} /herd/stag/buck/ -噴 喷 [pen1] {pan3} /to puff/to spout/to spray/to spurt/ +噴 喷 [pen1] {pan3} /to spout; to spurt; to spray; to puff/(slang) to criticize scathingly (esp. online)/ 噴 喷 [pen4] {pan3} /(of a smell) strong/peak season (of a crop)/(classifier for the ordinal number of a crop, in the context of multiple harvests)/ +噴他佐辛 喷他佐辛 [pen1 ta1 zuo3 xin1] {pan3 taa1 zo3 san1} /(loanword) pentazocine (a synthetic opioid analgesic)/ 噴出 喷出 [pen1 chu1] {pan3 ceot1} /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/ 噴出岩 喷出岩 [pen1 chu1 yan2] {pan3 ceot1 ngaam4} /extrusive rock (geology)/ 噴嘴 喷嘴 [pen1 zui3] {pan3 zeoi2} /nozzle/extrusion nozzle/ @@ -22924,10 +23082,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噴墨 喷墨 [pen1 mo4] {pan3 mak6} /ink jet/ 噴壺 喷壶 [pen1 hu2] {pan3 wu4} /spray bottle/ 噴子 喷子 [pen1 zi5] {pan3 zi2} /sprayer; spraying apparatus/(slang) firearm/Internet troll; hater/ -噴射 喷射 [pen1 she4] {pan3 se6} /to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet/ +噴射 喷射 [pen1 she4] {pan3 se6} /to spurt; to spray; to jet/spurt; spray; jet/ 噴射機 喷射机 [pen1 she4 ji1] {pan3 se6 gei1} /jet plane/spraying machine/ 噴桶 喷桶 [pen1 tong3] {pan3 tung2} /watering can/ -噴氣 喷气 [pen1 qi4] {pan3 hei3} /jet/blast of air/spurt of gas/ +噴槍 喷枪 [pen1 qiang1] {pan3 coeng1} /spray gun/ +噴氣 喷气 [pen1 qi4] {pan3 hei3} /to spurt steam (or air etc)/ 噴氣式 喷气式 [pen1 qi4 shi4] {pan3 hei3 sik1} /jet-propelled/ 噴氣式飛機 喷气式飞机 [pen1 qi4 shi4 fei1 ji1] {pan3 hei3 sik1 fei1 gei1} /jet aircraft/ 噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 [Pen1 qi4 Tui1 jin4 Shi2 yan4 shi4] {pan3 hei3 teoi1 zeon3 sat6 jim6 sat1} /Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California/ @@ -22939,30 +23098,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噴泉 喷泉 [pen1 quan2] {pan3 cyun4} /fountain/ 噴湧 喷涌 [pen1 yong3] {pan3 jung2} /to bubble out/to squirt/ 噴漆 喷漆 [pen1 qi1] {pan3 cat1} /to spray paint or lacquer/lacquer/ -噴漆推進 喷漆推进 [pen1 qi1 tui1 jin4] {pan3 cat1 teoi1 zeon3} /jet propulsion/ 噴濺 喷溅 [pen1 jian4] {pan3 zin3} /to splash; to splatter/ +噴灌 喷灌 [pen1 guan4] {pan3 gun3} /sprinkler irrigation/ 噴灑 喷洒 [pen1 sa3] {pan3 saa2} /to spray/to sprinkle/ -噴灑器 喷洒器 [pen1 sa3 qi4] {pan3 saa2 hei3} /a spray/ +噴灑器 喷洒器 [pen1 sa3 qi4] {pan3 saa2 hei3} /sprinkler; sprayer/ 噴火 喷火 [pen1 huo3] {pan3 fo2} /to shoot flames/to erupt (of volcanoes)/flaming (of flowers)/ 噴火器 喷火器 [pen1 huo3 qi4] {pan3 fo2 hei3} /flamethrower/ +噴燈 喷灯 [pen1 deng1] {pan3 dang1} /blowtorch; blowlamp/ 噴發 喷发 [pen1 fa1] {pan3 faat3} /to erupt/an eruption/ 噴砂 喷砂 [pen1 sha1] {pan3 saa1} /sandblasting/abrasive blasting/ -噴糞 喷粪 [pen1 fen4] {pan3 fan3} /to talk crap/to be full of shit/ +噴糞 喷粪 [pen1 fen4] {pan3 fan3} /to talk crap; to be full of shit/ 噴絲頭 喷丝头 [pen1 si1 tou2] {pan3 si1 tau4} /spinneret/extrusion nozzle/ 噴薄 喷薄 [pen1 bo2] {pan3 bok6} /to gush/to squirt/to surge/to well out/to overflow/ 噴薄欲出 喷薄欲出 [pen1 bo2 yu4 chu1] {pan3 bok6 juk6 ceot1} /to be on the verge of eruption (idiom)/(of the sun) to emerge in all its brilliance/ 噴霧 喷雾 [pen1 wu4] {pan3 mou6} /mist spray/atomizing/ -噴霧器 喷雾器 [pen1 wu4 qi4] {pan3 mou6 hei3} /nebulizer/spray/atomizer/ +噴霧器 喷雾器 [pen1 wu4 qi4] {pan3 mou6 hei3} /sprayer; atomizer/ 噴頭 喷头 [pen1 tou2] {pan3 tau4} /nozzle/spray-head/ 噴飯 喷饭 [pen1 fan4] {pan3 faan6} /(coll.) to burst out laughing/ 噴香 喷香 [pen4 xiang1] {pan3 hoeng1} /fragrant/delicious/ 噴鼻息 喷鼻息 [pen1 bi2 xi1] {pan3 bei6 sik1} /to snort/ 噶 噶 [ga2] {gaa1} /phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds)/Tibetan Ge: language of Buddha/(dialect) final particle similar to 了[le5] (esp. in Yunnan)/ -噶倫 噶伦 [ga2 lun2] {gaa1 leon4} /Tibetan government official/same as 噶布倫|噶布伦/ +噶倫 噶伦 [ga2 lun2] {gaa1 leon4} /Tibetan government official/ 噶哈巫族 噶哈巫族 [Ga2 ha1 wu1 zu2] {gaa1 haa1 mou4 zuk6} /Kaxabu or Kahabu, one of the indigenous peoples of Taiwan/ 噶啷啷 噶啷啷 [ga2 lang1 lang1] {gaa1 long1 long1} /(onom.) hum and clatter/ 噶喇 噶喇 [ga2 la3] {gaa1 laa3} /(onom.)/same as 噶拉[ga2 la1]/ -噶嗒 噶嗒 [ga2 ta4] {} /(onom.) clattering/ +噶嗒 噶嗒 [ga2 da1] {} /(onom.) clattering/ 噶嘣 噶嘣 [ga2 beng1] {} /(onom.) kaboom/ 噶噶 噶噶 [ga2 ga2] {gaa1 gaa1} /(onom.)/ 噶布倫 噶布伦 [ga2 bu4 lun2] {gaa1 bou3 leon4} /Tibetan government official/ @@ -22973,15 +23133,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噶爾縣 噶尔县 [Ga2 er3 xian4] {gaa1 ji5 jyun6} /Gar county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sgar rdzong/ 噶瑪蘭 噶玛兰 [Ga2 ma3 lan2] {gaa1 maa5 laan4} /Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan/old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan/Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan/ 噶瑪蘭族 噶玛兰族 [Ga2 ma3 lan2 zu2] {gaa1 maa5 laan4 zuk6} /Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan/ -噶當派 噶当派 [Ga2 dang1 pai4] {gaa1 dong3 paai3} /Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism/ +噶當派 噶当派 [Ga2 dang1 pai4] {gaa1 dong1 paai3} /Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism/ 噶舉派 噶举派 [Ga2 ju3 pai4] {gaa1 geoi2 paai3} /Geju (Tibetan: transmit word of Buddha) sect of Tibetan Buddhist/ 噶隆 噶隆 [ga2 long2] {gaa1 lung4} /Tibetan government official/same as 噶布倫|噶布伦/ 噶霏 噶霏 [ga2 fei1] {gaa1 fei1} /coffee (loanword) (old)/ -噷 噷 [hen4] {} /interjection expressing disagreement, reproach or dissatisfaction/ +噷 噷 [hm5] {} /interjection expressing disagreement, reproach or dissatisfaction/ 噸 吨 [dun1] {deon6} /ton (loanword)/Taiwan pr. [dun4]/ 噸位 吨位 [dun1 wei4] {deon6 wai6} /tonnage/ -噸公里 吨公里 [dun1 gong1 li3] {deon6 gung1 leoi5} /ton-kilometer (unit of capacity of transport system)/ -噸數 吨数 [dun1 shu4] {deon6 sou3} /tonnage/ +噸公里 吨公里 [dun1 gong1 li3] {deon6 gung1 lei5} /ton-kilometer (unit of capacity of transport system)/ +噸數 吨数 [dun1 shu4] {deon6 sou2} /tonnage/ 噸級 吨级 [dun1 ji2] {deon6 kap1} /tonnage/class in tons (of a passenger ship)/ 噹 当 [dang1] {dong1} /(onom.) dong/ding dong (bell)/ 噹啷 当啷 [dang1 lang1] {dong1 long1} /(onom.) metallic sound; clanging/ @@ -22992,7 +23152,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 噻唑 噻唑 [sai1 zuo4] {sak1 zo6} /thiazole (chemistry)/ 噻嗪 噻嗪 [sai1 qin2] {sak1 ceon4} /thiazine (chemistry) (loanword)/ 噼 噼 [pi1] {} /child's buttocks (esp. Cantonese)/(onom.) crack, slap, clap, clatter etc/ -噼啪 噼啪 [pi1 pa1] {} /see 劈啪[pi1 pa1]/ +噼啪 噼啪 [pi1 pa1] {} /variant of 劈啪[pi1pa1]/ 噼裡啪啦 噼里啪啦 [pi1 li5 pa1 la1] {} /(onom.) to crackle and rattle/to pitter-patter/ 嚀 咛 [ning2] {ning4} /to enjoin/ 嚃 嚃 [ta4] {} /(literary) to drink; to swallow/ @@ -23004,7 +23164,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嚇 吓 [xia4] {haak3} /to frighten/to scare/ 嚇一跳 吓一跳 [xia4 yi1 tiao4] {haak3 jat1 tiu3} /startled/to frighten/scared out of one's skin/ 嚇人 吓人 [xia4 ren2] {haak3 jan4} /to scare/scary/frightening/ -嚇倒 吓倒 [xia4 dao3] {haak3 dou3} /to be frightened/ +嚇倒 吓倒 [xia4 dao3] {haak3 dou2} /to be frightened/ 嚇傻 吓傻 [xia4 sha3] {haak3 so4} /to terrify/to scare sb/ 嚇唬 吓唬 [xia4 hu5] {haak3 fu2} /to scare/to frighten/ 嚇嚇叫 吓吓叫 [xia4 xia4 jiao4] {haak3 haak3 giu3} /(Tw) impressive (from Taiwanese 削削叫, Tai-lo pr. [siah-siah-kiò])/ @@ -23025,7 +23185,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嚏噴 嚏喷 [ti4 pen5] {tai3 pan3} /sneeze/ 嚐 尝 [chang2] {soeng4} /to taste; to experience (variant of 嘗|尝[chang2])/ 嚓 嚓 [ca1] {} /(onom.) scraping sound/ripping of fabric/screeching of tires/ -嚓 嚓 [cha1] {} /(onom.) used in 喀嚓[ka1 cha1] and 啪嚓[pa1 cha1]/Taiwan pr. [ca1]/ +嚓 嚓 [cha1] {} /(onom.) used in 喀嚓[ka1cha1] and 啪嚓[pa1cha1]/Taiwan pr. [ca1]/ 嚓嚓 嚓嚓 [ca1 ca1] {} /(onom.) scraping sound/ripping of fabric/screeching of tires/ 嚔 嚔 [ti4] {} /variant of 嚏[ti4]/ 嚕 噜 [lu1] {lou1} /grumble/chatter/ @@ -23033,28 +23193,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嚗 嚗 [bo2] {} /(onom.) sound of sth splitting or breaking apart/sound of an object falling to the ground/a cry of rage/Taiwan pr. [bo1]/ 嚙 啮 [nie4] {} /to gnaw/to erode/ 嚙合 啮合 [nie4 he2] {} /(of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage/ -嚙齒 啮齿 [nie4 chi3] {} /a rodent (rat, rabbit etc)/ 嚙齒動物 啮齿动物 [nie4 chi3 dong4 wu4] {} /rodent/ 嚙齒目 啮齿目 [nie4 chi3 mu4] {} /order of rodents (rats, squirrels etc)/ -嚙齒類 啮齿类 [nie4 chi3 lei4] {} /rodents (rat, rabbit etc)/ 嚚 嚚 [yin2] {} /insincere/stupid/ 嚜 嚜 [me5] {} /(final particle)/ 嚝 嚝 [hong1] {} /to sigh/sound of a drum/ 嚞 嚞 [zhe2] {} /old variant of 哲[zhe2]/ 嚟 嚟 [li4] {} /used in transliteration/ 嚥 咽 [yan4] {jin3} /to swallow/ -嚥下 咽下 [yan4 xia4] {jin3 haa6} /to swallow/to suppress/ +嚥下 咽下 [yan4 xia4] {jin3 haa6} /to swallow/ 嚥下困難 咽下困难 [yan4 xia4 kun4 nan2] {jin3 haa6 kwan3 naan6} /dysphagia (medicine)/ 嚥住 咽住 [yan4 zhu4] {jin3 zyu6} /to suppress (a sob, harsh words etc)/ 嚥氣 咽气 [yan4 qi4] {jin3 hei3} /to die/to breathe one's last/ 嚦 呖 [li4] {} /sound of splitting/cracking/ -嚨 咙 [long2] {lung4} /throat/ +嚨 咙 [long2] {lung4} /used in 喉嚨|喉咙[hou2long2]/ 嚬 嚬 [pin2] {} /variant of 顰|颦[pin2]/ 嚭 嚭 [pi3] {} /great/great fortune/ 嚮 向 [xiang4] {hoeng3} /to tend toward/to guide/variant of 向[xiang4]/ 嚮導 向导 [xiang4 dao3] {hoeng3 dou6} /guide/ 嚮往 向往 [xiang4 wang3] {hoeng3 wong5} /to yearn for/to look forward to/ -嚯 嚯 [huo4] {} /(onom.) expressing admiration or surprise/sound of a laugh/ +嚯 嚯 [huo4] {} /(onom.) expressing admiration or surprise/(onom.) sound of a laugh/ 嚱 嚱 [xi1] {} /(sigh)/(whistle)/ 嚲 亸 [duo3] {} /hang down/ 嚳 喾 [Ku4] {guk1} /one of the five legendary emperors, also called 高辛氏[Gao1 xin1 shi4]/ @@ -23083,7 +23241,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嚴懲 严惩 [yan2 cheng2] {jim4 cing4} /to punish severely/ 嚴懲不貸 严惩不贷 [yan2 cheng2 bu4 dai4] {jim4 cing4 bat1 taai3} /to punish severely (idiom)/ 嚴打 严打 [yan2 da3] {jim4 daa2} /to crack down on/to take severe measures against/ -嚴把 严把 [yan2 ba3] {jim4 baa2} /to be strict/to enforce vigorously (procedures, quality control etc)/ 嚴控 严控 [yan2 kong4] {jim4 hung3} /to strictly control (abbr. for 嚴格控制|严格控制[yan2 ge2 kong4 zhi4])/ 嚴整 严整 [yan2 zheng3] {jim4 zing2} /(of troops) in neat formation/(fig.) orderly/ 嚴斥 严斥 [yan2 chi4] {jim4 cik1} /to scold/to censure/ @@ -23091,36 +23248,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嚴明 严明 [yan2 ming2] {jim4 ming4} /strict and impartial/firm/ 嚴查 严查 [yan2 cha2] {jim4 caa4} /to investigate strictly/ 嚴格 严格 [yan2 ge2] {jim4 gaak3} /strict/stringent/tight/rigorous/ -嚴格來說 严格来说 [yan2 ge2 lai2 shuo1] {jim4 gaak3 loi4 syut3} /strictly speaking/ +嚴格來說 严格来说 [yan2 ge2 lai2 shuo1] {jim4 gaak3 loi4 sok3} /strictly speaking/ 嚴格來講 严格来讲 [yan2 ge2 lai2 jiang3] {jim4 gaak3 loi4 gong2} /strictly speaking/ 嚴格隔離 严格隔离 [yan2 ge2 ge2 li2] {jim4 gaak3 gaak3 lei4} /rigorous isolation/ -嚴正 严正 [yan2 zheng4] {jim4 zing3} /sternly/solemn/ +嚴正 严正 [yan2 zheng4] {jim4 zing1} /sternly/solemn/ 嚴父 严父 [yan2 fu4] {jim4 fu6} /strict or stern father/ -嚴禁 严禁 [yan2 jin4] {jim4 gam3} /to strictly prohibit/ -嚴竣 严竣 [yan2 jun4] {jim4 zeon3} /tight/strict/severe/stern/difficult/ -嚴絲合縫 严丝合缝 [yan2 si1 he2 feng4] {jim4 si1 hap6 fung4/fung6} /to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly/ +嚴禁 严禁 [yan2 jin4] {jim4 gam1} /to strictly prohibit/ +嚴絲合縫 严丝合缝 [yan2 si1 he2 feng4] {jim4 si1 hap6 fung6} /(idiom) to fit together snugly; to dovetail perfectly/ 嚴緊 严紧 [yan2 jin3] {jim4 gan2} /strict/tight/ -嚴肅 严肃 [yan2 su4] {jim4 suk1} /solemn/grave/serious/earnest/severe/ +嚴肅 严肃 [yan2 su4] {jim4 suk1} /(of an atmosphere etc) solemn; grave; serious/(of a manner etc) earnest; severe; exacting/to strictly enforce/ 嚴苛 严苛 [yan2 ke1] {jim4 ho1} /severe/harsh/ 嚴詞 严词 [yan2 ci2] {jim4 ci4} /forceful (criticism etc)/to use strong words/ -嚴謹 严谨 [yan2 jin3] {jim4 gan2} /rigorous/strict/careful/cautious/compact/well-knit/ +嚴謹 严谨 [yan2 jin3] {jim4 gan2} /rigorous; strict; careful/(of writing) well organized; meticulous/ 嚴辭 严辞 [yan2 ci2] {jim4 ci4} /stern words/ 嚴酷 严酷 [yan2 ku4] {jim4 huk6} /bitter/harsh/grim/ruthless/severe/cut-throat (competition)/ 嚴重 严重 [yan2 zhong4] {jim4 zung6} /grave/serious/severe/critical/ -嚴重危害 严重危害 [yan2 zhong4 wei1 hai4] {jim4 zung6 ngai4 hoi6} /severe harm/critical danger/ 嚴重問題 严重问题 [yan2 zhong4 wen4 ti2] {jim4 zung6 man6 tai4} /serious problem/ -嚴重後果 严重后果 [yan2 zhong4 hou4 guo3] {jim4 zung6 hau6 gwo2} /grave consequence/serious repercussion/ -嚴重急性呼吸系統綜合症 严重急性呼吸系统综合症 [yan2 zhong4 ji2 xing4 hu1 xi1 xi4 tong3 zong1 he2 zheng4] {jim4 zung6 gap1 sing3 fu1 kap1 hai6 tung2 zung1/zung3 hap6 zing3} /severe acute respiratory syndrome (SARS)/ +嚴重後果 严重后果 [yan2 zhong4 hou4 guo3] {jim4 zung6 hau6 gwo2} /grave consequence; serious repercussion/ +嚴重急性呼吸系統綜合症 严重急性呼吸系统综合症 [yan2 zhong4 ji2 xing4 hu1 xi1 xi4 tong3 zong1 he2 zheng4] {jim4 zung6 gap1 sing3 fu1 kap1 hai6 tung2 zung3 hap6 zing1} /severe acute respiratory syndrome (SARS)/ 嚴重性 严重性 [yan2 zhong4 xing4] {jim4 zung6 sing3} /seriousness/ -嚴重關切 严重关切 [yan2 zhong4 guan1 qie4] {jim4 zung6 gwaan1 cit3} /serious concern/ +嚴重關切 严重关切 [yan2 zhong4 guan1 qie4] {jim4 zung6 gwaan1 cai3} /serious concern/ 嚴防 严防 [yan2 fang2] {jim4 fong4} /to take strict precautions/on your guard/ 嚴飭 严饬 [yan2 chi4] {} /careful/precise/ 嚵 嚵 [chan2] {} /(variant of 饞|馋[chan2]) gluttonous/greedy/ 嚵 嚵 [chan4] {} /(literary) animal's mouth or beak/ 嚶 嘤 [ying1] {} /calling of birds/ -嚷 嚷 [rang3] {joeng5/joeng6} /to shout/to bellow/to make a big deal of sth/to make a fuss about sth/ -嚷劈 嚷劈 [rang3 pi1] {joeng5/joeng6 pek3} /shout oneself hoarse/ -嚷嚷 嚷嚷 [rang1 rang5] {joeng5/joeng6 joeng5/joeng6} /to argue noisily/to shout/to make widely known/to reproach/ +嚷 嚷 [rang3] {joeng6} /to shout/to bellow/to make a big deal of sth/to make a fuss about sth/ +嚷劈 嚷劈 [rang3 pi1] {joeng6 pek3} /shout oneself hoarse/ +嚷嚷 嚷嚷 [rang1 rang5] {joeng6 joeng6} /to argue noisily/to shout/to make widely known/to reproach/ 嚼 嚼 [jiao2] {zoek3} /to chew/also pr. [jue2]/ 嚼 嚼 [jiao4] {zoek3} /used in 倒嚼[dao3 jiao4]/ 嚼勁 嚼劲 [jiao2 jin4] {zoek3 ging6} /chewiness/ @@ -23143,35 +23298,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 囅 冁 [chan3] {} /smilingly/ 囆 囆 [chai4] {} /(used in an ancient given name)/ 囈 呓 [yi4] {ngai6} /to talk in one's sleep/ -囈語 呓语 [yi4 yu3] {ngai6 jyu6} /to talk in one's sleep/crazy talk/ +囈語 呓语 [yi4 yu3] {ngai6 jyu5} /to talk in one's sleep/crazy talk/ 囉 啰 [luo1] {lo1} /used in 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ +囉 啰 [luo2] {lo1} /used in 囉唣|啰唣[luo2zao4]/ 囉 啰 [luo5] {lo1} /(final exclamatory particle)/ 囉唆 啰唆 [luo1 suo5] {lo1 so1} /variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ -囉嗦 啰嗦 [luo1 suo5] {lo1 so1} /long-winded/wordy/troublesome/pesky/also pr. [luo1 suo1]/ +囉唣 啰唣 [luo2 zao4] {} /to create a disturbance; to make trouble; to harass/ +囉嗦 啰嗦 [luo1 suo5] {lo1 so1} /long-winded; wordy/troublesome; pesky/also pr. [luo1suo1]/ 囉囌 啰苏 [luo1 su1] {lo1 sou1} /see 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]/ -囉曼帶克 罗曼带克 [luo1 man4 dai4 ke4] {lo1 maan6 daai3 hak1} /romantic (loanword)/ -囉里囉嗦 啰里啰嗦 [luo1 li5 luo1 suo5] {lo1 leoi5 lo1 so1} /long-winded/verbose/ +囉里囉嗦 啰里啰嗦 [luo1 li5 luo1 suo5] {lo1 lei5 lo1 so1} /long-winded/verbose/ 囊 囊 [nang2] {nong4} /sack/purse/pocket (for money)/ 囊中取物 囊中取物 [nang2 zhong1 qu3 wu4] {nong4 zung3 ceoi2 mat6} /as easy as reaching for it from a bag (idiom)/in the bag/(as good as) in one's possession/ -囊中羞澀 囊中羞涩 [nang2 zhong1 xiu1 se4] {nong4 zung3 sau1 sap1/sik1/gip3} /to be embarrassingly short of money/ +囊中羞澀 囊中羞涩 [nang2 zhong1 xiu1 se4] {nong4 zung3 sau1 sik1} /to be embarrassingly short of money/ 囊括 囊括 [nang2 kuo4] {nong4 kut3} /to include/to embrace/to bring together/ -囊揣 囊揣 [nang1 chuai4] {nong4 cyun2} /soft, fat meat of pig's belly/sow's sagging teats/weakling/flabby person/also written 囊膪/ -囊泡 囊泡 [nang2 pao4] {nong4 pou5} /vesicle/ +囊揣 囊揣 [nang1 chuai4] {nong4 ceoi2} /soft, fat meat of pig's belly/sow's sagging teats/weakling/flabby person/also written 囊膪/ +囊泡 囊泡 [nang2 pao4] {nong4 paau1} /vesicle/ 囊胚 囊胚 [nang2 pei1] {nong4 pui1} /(zoology) blastula/(mammology) blastocyst/ 囊腫 囊肿 [nang2 zhong3] {nong4 zung2} /cyst (med.)/ 囊膪 囊膪 [nang1 chuai4] {nong4 zaa6} /soft, fat meat of pig's belly/sow's sagging teats/weakling/flabby person/also written 囊揣/ 囊袋 囊袋 [nang2 dai4] {nong4 doi6} /pouch/ 囊謙 囊谦 [Nang2 qian1] {nong4 him1} /Nangqên County (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 囊謙縣 囊谦县 [Nang2 qian1 Xian4] {nong4 him1 jyun6} /Nangqên County (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -囌 苏 [su1] {sou1} /used in 嚕囌|噜苏[lu1 su1]/ +囌 苏 [su1] {sou1} /used in 嚕囌|噜苏[lu1su1]/ 囍 囍 [xi3] {hei2} /double happiness (similar to 喜喜)/symbol of good luck, esp. marriage/ 囑 嘱 [zhu3] {zuk1} /to enjoin/to implore/to urge/ -囑咐 嘱咐 [zhu3 fu4] {zuk1 fu6} /to tell/to exhort/injunction/ +囑咐 嘱咐 [zhu3 fu5] {zuk1 fu6} /to urge; to exhort/ 囑託 嘱托 [zhu3 tuo1] {zuk1 tok3} /to entrust a task to sb else/ -囒 囒 [lan2] {} /confused chatter/incomprehensible babble/variant of 讕|谰, to accuse unjustly/ -囒哰 囒哰 [lan2 lao2] {} /confused talk/ -囒噸 囒吨 [Lan2 dun1] {} /old form of London, capital of United Kingdom/now written 倫敦|伦敦/ +囒 𪢠 [lan2] {} /used in 囒噸|𪢠吨[Lan2dun1]/variant of 讕|谰[lan2]/variant of 㘓|𪢌[lan2]/ +囒噸 𪢠吨 [Lan2 dun1] {} /(old) London (now written 倫敦|伦敦[Lun2dun1])/ 囓 啮 [nie4] {} /variant of 嚙|啮[nie4]/to gnaw/ +囓齒類 啮齿类 [nie4 chi3 lei4] {} /rodents/ 囔 囔 [nang1] {nong4} /muttering, indistinct speech/ 囔囔 囔囔 [nang1 nang5] {nong4 nong4} /to murmur/to speak in a low voice/ 囖 囖 [luo5] {} /erroneous variant of 囉|啰[luo5]/ @@ -23181,8 +23337,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 囚 囚 [qiu2] {cau4} /prisoner/ 囚室 囚室 [qiu2 shi4] {cau4 sat1} /prison cell/ 囚徒 囚徒 [qiu2 tu2] {cau4 tou4} /prisoner/ -囚犯 囚犯 [qiu2 fan4] {cau4 faan6} /prisoner/convict/ -囚禁 囚禁 [qiu2 jin4] {cau4 gam3} /to imprison/captivity/ +囚犯 囚犯 [qiu2 fan4] {cau4 faan6} /prisoner; convict/ +囚禁 囚禁 [qiu2 jin4] {cau4 gam1} /to imprison/captivity/ 囚籠 囚笼 [qiu2 long2] {cau4 lung5} /cage used to hold or transport prisoners/ 囚衣 囚衣 [qiu2 yi1] {cau4 ji1} /prison uniform/ 囚錮鋒 囚锢锋 [qiu2 gu4 feng1] {cau4 gu3 fung1} /occluded front (meteorology)/ @@ -23196,20 +23352,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四不像 四不像 [si4 bu4 xiang4] {sei3 bat1 zoeng6} /common name for 麋鹿[mi2 lu4], Père David's deer (Elaphurus davidianus), which is said to resemble an amalgam of animals such as a cow, deer, donkey and horse/an odd mixture of disparate elements/hodgepodge/farrago/ 四世同堂 四世同堂 [Si4 Shi4 Tong2 tang2] {sei3 sai3 tung4 tong4} /Four Generations Under One Roof, novel by Lao She 老舍[Lao3 She3]/ 四世同堂 四世同堂 [si4 shi4 tong2 tang2] {sei3 sai3 tung4 tong4} /four generations under one roof (idiom)/ -四乙基鉛中毒 四乙基铅中毒 [si4 yi3 ji1 qian1 zhong1 du2] {sei3 jyut6/jyut3 gei1 jyun4 zung3 duk6} /tetraethyl lead poisoning/ 四人幫 四人帮 [Si4 ren2 bang1] {sei3 jan4 bong1} /Gang of Four: Jiang Qing 江青[Jiang1 Qing1], Zhang Chunqiao 張春橋|张春桥[Zhang1 Chun1 qiao2], Yao Wenyuan 姚文元[Yao2 Wen2 yuan2], Wang Hongwen 王洪文[Wang2 Hong2 wen2], who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution/ 四仰八叉 四仰八叉 [si4 yang3 ba1 cha1] {sei3 joeng5 baat3 caa1} /sprawled out on one's back (idiom)/ 四個全面 四个全面 [Si4 ge5 Quan2 mian4] {sei3 go3 cyun4 min6} /Four Comprehensives (political guidelines announced by President Xi Jinping, 2015)/ 四個現代化 四个现代化 [si4 ge5 xian4 dai4 hua4] {sei3 go3 jin6 doi6 faa3} /Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology/abbr. to 四化[si4 hua4]/ -四元數 四元数 [si4 yuan2 shu4] {sei3 jyun4 sou3} /quaternion (math.)/ +四元數 四元数 [si4 yuan2 shu4] {sei3 jyun4 sou2} /quaternion (math.)/ 四兩撥千斤 四两拨千斤 [si4 liang3 bo1 qian1 jin1] {sei3 loeng5 but6 cin1 gan1} /lit. four ounces can move a thousand catties (idiom)/fig. to achieve much with little effort/ 四出文錢 四出文钱 [si4 chu1 wen2 qian2] {sei3 ceot1 man4 cin4} /coin minted in the reign of Emperor Ling of Han 漢靈帝|汉灵帝[Han4 Ling2 Di4], with a square hole in the middle and four lines radiating out from each corner of the square (hence the name 四出文)/ -四分之一 四分之一 [si4 fen1 zhi1 yi1] {sei3 fan6 zi1 jat1} /one-quarter/ -四分五裂 四分五裂 [si4 fen1 wu3 lie4] {sei3 fan6 ng5 lit6} /all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)/complete lack of unity/to disintegrate/falling apart/to be at sixes and sevens/ -四分位數 四分位数 [si4 fen1 wei4 shu4] {sei3 fan6 wai6 sou3} /quartile (statistics)/ -四分曆 四分历 [si4 fen1 li4] {sei3 fan6 lik6} /"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty/ -四分衛 四分卫 [si4 fen1 wei4] {sei3 fan6 wai6} /quarterback (QB) (American football)/ -四分音符 四分音符 [si4 fen1 yin1 fu2] {sei3 fan6 jam1 fu4} /crotchet (music)/ +四分之一 四分之一 [si4 fen1 zhi1 yi1] {sei3 fan1 zi1 jat1} /one-quarter/ +四分五裂 四分五裂 [si4 fen1 wu3 lie4] {sei3 fan1 ng5 lit6} /all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)/complete lack of unity/to disintegrate/falling apart/to be at sixes and sevens/ +四分位數 四分位数 [si4 fen1 wei4 shu4] {sei3 fan1 wai6 sou2} /quartile (statistics)/ +四分曆 四分历 [si4 fen1 li4] {sei3 fan1 lik6} /"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty/ +四分衛 四分卫 [si4 fen1 wei4] {sei3 fan1 wai6} /quarterback (QB) (American football)/ +四分音符 四分音符 [si4 fen1 yin1 fu2] {sei3 fan1 jam1 fu4} /crotchet (music)/ 四則運算 四则运算 [si4 ze2 yun4 suan4] {sei3 zak1 wan6 syun3} /the four basic operations of arithmetic (addition, subtraction, multiplication and division)/ 四化 四化 [si4 hua4] {sei3 faa3} /abbr. for 四個現代化|四个现代化[si4 ge4 xian4 dai4 hua4], Deng Xiaoping's four modernizations/ 四十 四十 [si4 shi2] {sei3 sap6} /forty/40/ @@ -23222,26 +23377,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四境 四境 [si4 jing4] {sei3 ging2} /all the borders/ 四壁蕭然 四壁萧然 [si4 bi4 xiao1 ran2] {sei3 bik1 siu1 jin4} /four bare walls/ 四大 四大 [si4 da4] {sei3 daai6} /the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)/the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鳴大放|大鸣大放[da4 ming2 da4 fang4], 大辯論|大辩论[da4 bian4 lun4], 大字報|大字报[da4 zi4 bao4] (PRC)/ -四大佛教名山 四大佛教名山 [Si4 da4 Fo2 jiao4 Ming2 shan1] {sei3 daai6 fat6 gaau3 ming4 saan1} /Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang/ -四大名著 四大名著 [si4 da4 ming2 zhu4] {sei3 daai6 ming4 zyu3} /the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4], Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ +四大佛教名山 四大佛教名山 [Si4 da4 Fo2 jiao4 Ming2 shan1] {sei3 daai6 fat1 gaau3 ming4 saan1} /Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang/ +四大名著 四大名著 [si4 da4 ming2 zhu4] {sei3 daai6 ming4 zoek6} /the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4], Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ 四大天王 四大天王 [si4 da4 tian1 wang2] {sei3 daai6 tin1 wong4} /the four heavenly kings (Sanskrit vajra)/the four guardians or warrior attendants of Buddha/ 四大發明 四大发明 [si4 da4 fa1 ming2] {sei3 daai6 faat3 ming4} /the four great Chinese inventions: paper, printing, magnetic compass and gunpowder/ 四大皆空 四大皆空 [si4 da4 jie1 kong1] {sei3 daai6 gaai1 hung1} /lit. the four elements are vanity (idiom)/this world is an illusion/ 四大盆地 四大盆地 [si4 da4 pen2 di4] {sei3 daai6 pun4 dei6} /four great basin depressions of China, namely: Tarim 塔里木盆地 in south Xinjiang, Jungar 準葛爾盆地|准葛尔盆地 and Tsaidam or Qaidam 柴達木盆地|柴达木盆地 in north Xinjiang Sichuan 四川盆地/ 四大石窟 四大石窟 [si4 da4 shi2 ku1] {sei3 daai6 sek6 fat1} /the four great caves, namely: Longmen Grottoes 龍門石窟|龙门石窟[Long2 men2 Shi2 ku1] at Luoyang, Henan, Yungang Caves 雲岡石窟|云冈石窟[Yun2 gang1 Shi2 ku1] at Datong, Shanxi, Mogao Caves 莫高窟[Mo4 gao1 ku1] at Dunhuang, Gansu, and Mt Maiji Caves 麥積山石窟|麦积山石窟[Mai4 ji1 Shan1 Shi2 ku1] at Tianshui, Gansu/ -四大美女 四大美女 [si4 da4 mei3 nu:3] {sei3 daai6 mei5 neoi5/leoi5} /the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2]/ -四大鬚生 四大须生 [si4 da4 xu1 sheng1] {sei3 daai6 sou1 sang1/saang1} /Four great beards of Beijing opera, namely: Ma Lianliang 馬連良|马连良, Tan Fuying 譚富英|谭富英, Yang Baosen 楊寶森|杨宝森, Xi Xiaobo 奚嘯伯|奚啸伯/ +四大美女 四大美女 [si4 da4 mei3 nu:3] {sei3 daai6 mei5 leoi5} /the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2]/ +四大鬚生 四大须生 [si4 da4 xu1 sheng1] {sei3 daai6 sou1 sang1} /Four great beards of Beijing opera, namely: Ma Lianliang 馬連良|马连良, Tan Fuying 譚富英|谭富英, Yang Baosen 楊寶森|杨宝森, Xi Xiaobo 奚嘯伯|奚啸伯/ 四子王 四子王 [Si4 zi3 wang2] {sei3 zi2 wong4} /Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 四子王旗 四子王旗 [Si4 zi3 wang2 qi2] {sei3 zi2 wong4 kei4} /Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/ 四季 四季 [si4 ji4] {sei3 gwai3} /four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1]/ 四季如春 四季如春 [si4 ji4 ru2 chun1] {sei3 gwai3 jyu4 ceon1} /four seasons like spring/favorable climate throughout the year/ -四季豆 四季豆 [si4 ji4 dou4] {sei3 gwai3 dau6/dau2} /green bean/French bean/runner bean/ -四季豆腐 四季豆腐 [si4 ji4 dou4 fu5] {sei3 gwai3 dau6/dau2 fu6} /four seasons beancurd/ +四季豆 四季豆 [si4 ji4 dou4] {sei3 gwai3 dau6} /green bean/French bean/runner bean/ +四季豆腐 四季豆腐 [si4 ji4 dou4 fu5] {sei3 gwai3 dau6 fu6} /four seasons beancurd/ 四害 四害 [si4 hai4] {sei3 hoi6} /"the four pests", i.e. rats, flies, mosquitoes, and sparrows/see also 打麻雀運動|打麻雀运动[Da3 Ma2 que4 Yun4 dong4]/ 四射 四射 [si4 she4] {sei3 se6} /to radiate all around/ 四小龍 四小龙 [Si4 Xiao3 long2] {sei3 siu2 lung4} /Four Asian Tigers/East Asian Tigers/Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong)/ -四川 四川 [Si4 chuan1] {sei3 cyun1} /Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都/ -四川外國語大學 四川外国语大学 [Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {sei3 cyun1 ngoi6 gwok3 jyu6 daai6 hok6} /Sichuan International Studies University (SISU)/ +四川 四川 [Si4 chuan1] {sei3 cyun1} /see 四川省[Si4chuan1 Sheng3]/ +四川外國語大學 四川外国语大学 [Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {sei3 cyun1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} /Sichuan International Studies University (SISU)/ 四川大地震 四川大地震 [Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4] {sei3 cyun1 daai6 dei6 zan3} /Great Sichuan Earthquake (2008)/ 四川大學 四川大学 [Si4 chuan1 Da4 xue2] {sei3 cyun1 daai6 hok6} /Sichuan University/ 四川山鷓鴣 四川山鹧鸪 [Si4 chuan1 shan1 zhe4 gu1] {} /(bird species of China) Sichuan partridge (Arborophila rufipectus)/ @@ -23250,22 +23405,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四川林鴞 四川林鸮 [Si4 chuan1 lin2 xiao1] {sei3 cyun1 lam4 hiu1} /(bird species of China) Sichuan wood owl (Strix davidi)/ 四川柳鶯 四川柳莺 [Si4 chuan1 liu3 ying1] {sei3 cyun1 lau5 ang1} /(bird species of China) Sichuan leaf warbler (Phylloscopus forresti)/ 四川盆地 四川盆地 [Si4 chuan1 pen2 di4] {sei3 cyun1 pun4 dei6} /Sichuan basin/ -四川省 四川省 [Si4 chuan1 Sheng3] {sei3 cyun1 sing2} /Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川[Chuan1] or 蜀[Shu3], capital Chengdu 成都[Cheng2 du1]/ -四川雉鶉 四川雉鹑 [Si4 chuan1 zhi4 chun2] {sei3 cyun1 zi6 seon4/ceon1} /(bird species of China) buff-throated monal-partridge (Tetraophasis szechenyii)/ -四平 四平 [Si4 ping2] {sei3 ping4} /Siping, prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China/ +四川省 四川省 [Si4 chuan1 Sheng3] {sei3 cyun1 sing2} /Sichuan Province, capital Chengdu 成都[Cheng2du1] (abbr. to 川[Chuan1] or 蜀[Shu3])/ +四川雉鶉 四川雉鹑 [Si4 chuan1 zhi4 chun2] {sei3 cyun1 zi6 ceon1} /(bird species of China) buff-throated monal-partridge (Tetraophasis szechenyii)/ +四平 四平 [Si4 ping2] {sei3 ping4} /Siping, prefecture-level city in Jilin province in northeast China/ 四平八穩 四平八稳 [si4 ping2 ba1 wen3] {sei3 ping4 baat3 wan2} /everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary/ -四平地區 四平地区 [Si4 ping2 di4 qu1] {sei3 ping4 dei6 keoi1} /former Siping prefecture, Jilin/ -四平市 四平市 [Si4 ping2 shi4] {sei3 ping4 si5} /Siping, prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China/ +四平市 四平市 [Si4 ping2 Shi4] {sei3 ping4 si5} /Siping, prefecture-level city in Jilin province in northeast China/ 四庫 四库 [si4 ku4] {sei3 fu3} /the four book depositories, namely: classics 經|经, history 史, philosophy 子[zi3], belles-lettres 集/ 四庫全書 四库全书 [Si4 ku4 Quan2 shu1] {sei3 fu3 cyun4 syu1} /Siku Quanshu (collection of books compiled during Qing dynasty)/ 四強 四强 [si4 qiang2] {sei3 koeng5} /the top four/ 四強賽 四强赛 [si4 qiang2 sai4] {sei3 koeng5 coi3} /semifinals/ 四德 四德 [si4 de2] {sei3 dak1} /four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends/the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/ 四捨五入 四舍五入 [si4 she3 wu3 ru4] {sei3 se2 ng5 jap6} /(math.) to round up or down/to round off/ -四散 四散 [si4 san4] {sei3 saan3} /to disperse/to scatter in all directions/ -四散奔逃 四散奔逃 [si4 san4 ben1 tao2] {sei3 saan3 ban1 tou4} /to scatter in all directions/ +四散 四散 [si4 san4] {sei3 saan2} /to disperse/to scatter in all directions/ +四散奔逃 四散奔逃 [si4 san4 ben1 tao2] {sei3 saan2 ban1 tou4} /to scatter in all directions/ 四方 四方 [si4 fang1] {sei3 fong1} /four-way/four-sided/in all directions/everywhere/ -四方區 四方区 [Si4 fang1 qu1] {sei3 fong1 keoi1} /Sifang district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong/ 四方帽 四方帽 [si4 fang1 mao4] {sei3 fong1 mou6} /see 方帽[fang1 mao4]/ 四方步 四方步 [si4 fang1 bu4] {sei3 fong1 bou6} /a slow march/ 四方臉 四方脸 [si4 fang1 lian3] {sei3 fong1 lim5} /square-jawed face/ @@ -23279,8 +23432,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四時 四时 [si4 shi2] {sei3 si4} /the four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1]/ 四更 四更 [si4 geng1] {sei3 gang3} /fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old)/ 四書 四书 [Si4 shu1] {sei3 syu1} /Four Books, namely: the Great Learning 大學|大学, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語|论语, and Mencius 孟子/ -四會 四会 [Si4 hui4] {sei3 wui6/wui2} /Sihui, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ -四會市 四会市 [Si4 hui4 shi4] {sei3 wui6/wui2 si5} /Sihui, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ +四會 四会 [Si4 hui4] {sei3 wui6} /Sihui, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ +四會市 四会市 [Si4 hui4 shi4] {sei3 wui6 si5} /Sihui, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ 四月 四月 [Si4 yue4] {sei3 jyut6} /April/fourth month (of the lunar year)/ 四月份 四月份 [si4 yue4 fen4] {sei3 jyut6 fan6} /April/ 四條 四条 [si4 tiao2] {sei3 tiu4} /four of a kind/quads (poker)/ @@ -23289,12 +23442,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四氟化硅 四氟化硅 [si4 fu2 hua4 gui1] {sei3 fat1 faa3 gwai1} /silicon tetrafluoride SiF4/ 四氟化鈾 四氟化铀 [si4 fu2 hua4 you2] {sei3 fat1 faa3 jau4} /uranium tetrafluoride (UF4)/ 四氫大麻酚 四氢大麻酚 [si4 qing1 da4 ma2 fen1] {sei3 hing1 daai6 maa4 fan1} /Tetrahydrocannabinol, THC/ -四氯乙烯 四氯乙烯 [si4 lu:4 yi3 xi1] {sei3 luk6 jyut6/jyut3 hei1} /tetrachloroethylene/ +四氯乙烯 四氯乙烯 [si4 lu:4 yi3 xi1] {sei3 luk6 jyut3 hei1} /tetrachloroethylene/ 四氯化碳 四氯化碳 [si4 lu:4 hua4 tan4] {sei3 luk6 faa3 taan3} /carbon tetrachloride/ +四海 四海 [si4 hai3] {sei3 hoi2} /(fig.) the whole world/ 四海之內皆兄弟 四海之内皆兄弟 [si4 hai3 zhi1 nei4 jie1 xiong1 di4] {sei3 hoi2 zi1 noi6 gaai1 hing1 dai6} /all men are brothers/ -四海升平 四海升平 [si4 hai3 sheng1 ping2] {sei3 hoi2 sing1 ping4} /lit. all four oceans are peaceful/worldwide peace (idiom)/ +四海昇平 四海升平 [si4 hai3 - sheng1 ping2] {sei3 hoi2 sing1 ping4} /(idiom) the whole world is at peace/ 四海為家 四海为家 [si4 hai3 wei2 jia1] {sei3 hoi2 wai6 gaa1} /to regard the four corners of the world all as home (idiom)/to feel at home anywhere/to roam about unconstrained/to consider the entire country, or world, to be one's own/ -四海皆准 四海皆准 [si4 hai3 jie1 zhun3] {sei3 hoi2 gaai1 zeon2} /appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea/ 四海飄零 四海飘零 [si4 hai3 piao1 ling2] {sei3 hoi2 piu1 ling4} /drifting aimlessly all over the place (idiom)/ 四清 四清 [Si4 qing1] {sei3 cing1} /the Four Cleanups Movement (1963-66)/abbr. for 四清運動|四清运动[Si4 qing1 Yun4 dong4]/ 四清運動 四清运动 [Si4 qing1 Yun4 dong4] {sei3 cing1 wan6 dung6} /the Four Cleanups Movement (1963-66), which aimed to cleanse the politics, economy, organization and ideology of the Communist Party/ @@ -23306,26 +23459,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四物湯 四物汤 [si4 wu4 tang1] {sei3 mat6 tong1} /four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine/ 四環素 四环素 [si4 huan2 su4] {sei3 waan4 sou3} /tetracycline/ 四眼田雞 四眼田鸡 [si4 yan3 tian2 ji1] {sei3 ngaan5 tin4 gai1} /four-eyes (facetious term for a person who wears glasses)/ -四碳糖 四碳糖 [si4 tan4 tang2] {sei3 taan3 tong4/tong2} /tetrose (CH2O)4, monosaccharide with four carbon atoms/ +四碳糖 四碳糖 [si4 tan4 tang2] {sei3 taan3 tong2} /tetrose (CH2O)4, monosaccharide with four carbon atoms/ 四級 四级 [si4 ji2] {sei3 kap1} /grade 4/fourth class/category D/ 四級士官 四级士官 [si4 ji2 shi4 guan1] {sei3 kap1 si6 gun1} /sergeant first class/ 四維 四维 [si4 wei2] {sei3 wai4} /the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor/see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]/the four directions/the four limbs (Chinese medicine)/four-dimensional/ -四維空間 四维空间 [si4 wei2 kong1 jian1] {sei3 wai4 hung1 gaan3} /four-dimensional space (math.)/ +四維空間 四维空间 [si4 wei2 kong1 jian1] {sei3 wai4 hung1 gaan1} /four-dimensional space (math.)/ 四縣腔 四县腔 [Si4 xian4 qiang1] {sei3 jyun6 hong1} /Sixian dialect of Hakka Chinese/ 四聖諦 四圣谛 [si4 sheng4 di4] {sei3 sing3 dai3} /the Four Noble Truths (Buddhism)/see also 四諦|四谛[si4 di4] and 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4]/ -四聲 四声 [si4 sheng1] {sei3 sing1/seng1} /the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing tone 去聲|去声 and entering tone 入聲|入声/the four tones of Modern Standard Mandarin/ -四聲杜鵑 四声杜鹃 [si4 sheng1 du4 juan1] {sei3 sing1/seng1 dou6 gyun1} /(bird species of China) Indian cuckoo (Cuculus micropterus)/ +四聲 四声 [si4 sheng1] {sei3 sing1} /the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing tone 去聲|去声 and entering tone 入聲|入声/the four tones of Modern Standard Mandarin/ +四聲杜鵑 四声杜鹃 [si4 sheng1 du4 juan1] {sei3 sing1 dou6 gyun1} /(bird species of China) Indian cuckoo (Cuculus micropterus)/ 四肢 四肢 [si4 zhi1] {sei3 zi1} /the four limbs of the body/ 四肢支撐式 四肢支撑式 [si4 zhi1 zhi1 cheng1 shi4] {sei3 zi1 zi1 caang1 sik1} /low plank (yoga pose)/ 四胡 四胡 [si4 hu2] {sei3 wu4} /sihu (or "khuurchir" in Mongolian), a bowed instrument with four strings, primarily associated with Mongolian and Chinese culture/ 四腳朝天 四脚朝天 [si4 jiao3 chao2 tian1] {sei3 goek3 ziu1 tin1} /four legs facing the sky (idiom); flat on one's back/ -四腳蛇 四脚蛇 [si4 jiao3 she2] {sei3 goek3 se4} /lizard/common spoken equivalent of 蜥蜴[xi1 yi4]/ +四腳蛇 四脚蛇 [si4 jiao3 she2] {sei3 goek3 se4} /lizard/ 四舊 四旧 [si4 jiu4] {sei3 gau6} /the Four Olds (target of the Cultural Revolution)/ 四葉草 四叶草 [si4 ye4 cao3] {sei3 jip6 cou2} /four-leaf clover/ 四處 四处 [si4 chu4] {sei3 cyu5} /all over the place/everywhere and all directions/ 四號電池 四号电池 [si4 hao4 dian4 chi2] {sei3 hou6 din6 ci4} /AAA battery (Tw)/PRC equivalent: 七號電池|七号电池[qi1 hao4 dian4 chi2]/ 四角 四角 [si4 jiao3] {sei3 gok3} /the four corners (of a rectangle)/the eaves that the four corners of a building/ -四角形 四角形 [si4 jiao3 xing2] {sei3 gok3 jing4} /square/quadrilateral/ +四角形 四角形 [si4 jiao3 xing2] {sei3 gok3 jing4} /(geometry) quadrangle; quadrilateral/ 四角柱體 四角柱体 [si4 jiao3 zhu4 ti3] {sei3 gok3 cyu5 tai2} /cuboid/rectangular prism (math.)/ 四角號碼 四角号码 [si4 jiao3 hao4 ma3] {sei3 gok3 hou6 maa5} /four corner code (input method for Chinese characters)/ 四角褲 四角裤 [si4 jiao3 ku4] {sei3 gok3 fu3} /boxer shorts/ @@ -23339,11 +23492,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四近 四近 [si4 jin4] {sei3 kan5} /nearby/ 四通八達 四通八达 [si4 tong1 ba1 da2] {sei3 tung1 baat3 daat6} /roads open in all directions (idiom); accessible from all sides/ 四邊 四边 [si4 bian1] {sei3 bin1} /four sides/ -四邊形 四边形 [si4 bian1 xing2] {sei3 bin1 jing4} /quadrilateral/ +四邊形 四边形 [si4 bian1 xing2] {sei3 bin1 jing4} /(geometry) quadrilateral/ 四郊 四郊 [si4 jiao1] {sei3 gaau1} /suburb/outskirts (of town)/ 四部曲 四部曲 [si4 bu4 qu3] {sei3 bou6 kuk1} /tetralogy/ 四鄰 四邻 [si4 lin2] {sei3 leon4} /one's nearest neighbors/ -四鄰八捨 四邻八舍 [si4 lin2 ba1 she4] {sei3 leon4 baat3 se2} /the whole neighborhood/ +四鄰八舍 四邻八舍 [si4 lin2 - ba1 she4] {sei3 leon4 baat3 se2} /(idiom) the whole neighborhood/ 四重奏 四重奏 [si4 chong2 zou4] {sei3 zung6 zau3} /quartet (musical ensemble)/ 四門轎車 四门轿车 [si4 men2 jiao4 che1] {sei3 mun4 giu6 ce1} /sedan (motor car)/ 四靈 四灵 [si4 ling2] {sei3 ling4} /four divinities/four divine emperors/four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]/also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky/ @@ -23359,13 +23512,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 四體不勤,五穀不分 四体不勤,五谷不分 [si4 ti3 bu4 qin2 , wu3 gu3 bu4 fen1] {} /never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite/ 囝 囝 [jian3] {} /child/ 囝 囝 [nan1] {} /variant of 囡[nan1]/ -囝仔 囝仔 [jian3 zi3] {} /(Tw) child/youngster/(Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á])/ +囝仔 囝仔 [jian3 zi3] {} /(Tw) child; youngster (Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á])/ 回 回 [hui2] {wui4} /to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/time/classifier for acts of a play/section or chapter (of a classic book)/ 回事 回事 [hui2 shi4] {wui4 si6} /(old) to report to one's master/ 回交 回交 [hui2 jiao1] {wui4 gaau1} /backcrossing (i.e. hybridization with parent)/ 回京 回京 [hui2 Jing1] {wui4 ging1} /to return to the capital/ -回佣 回佣 [hui2 yong4] {wui4 jung4} /commission/sales/ -回來 回来 [hui2 lai5] {wui4 loi4} /to return/to come back/ +回佣 回佣 [hui2 yong4] {wui4 jung2} /commission/sales/ +回來 回来 [hui2 lai5] {wui4 loi4} /to return; to come back/ 回信 回信 [hui2 xin4] {wui4 seon3} /to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[feng1]/ 回信地址 回信地址 [hui2 xin4 di4 zhi3] {wui4 seon3 dei6 zi2} /return address/ 回充 回充 [hui2 chong1] {wui4 cung1} /to recharge/ @@ -23374,25 +23527,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 回光鏡 回光镜 [hui2 guang1 jing4] {wui4 gwong1 geng3} /concave reflector (e.g. in spotlight)/ 回函 回函 [hui2 han2] {wui4 haam4} /a reply (in writing)/ 回到 回到 [hui2 dao4] {wui4 dou3} /to return to/ -回力球 回力球 [hui2 li4 qiu2] {wui4 lik6 kau4} /jai alai/cesta punta (sports)/ball used in this sport/ +回力球 回力球 [hui2 li4 qiu2] {wui4 lik6 kau4} /(sports) jai alai; cesta punta/ball used in this sport/ 回升 回升 [hui2 sheng1] {wui4 sing1} /to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)/ +回南天 回南天 [hui2 nan2 tian1] {wui4 naam4 tin1} /weather phenomenon characterized by condensation of warm moist air on cool surfaces during the transition from winter to spring in Southern China/ 回去 回去 [hui2 qu5] {wui4 heoi3} /to return/to go back/ 回口 回口 [hui2 kou3] {wui4 hau2} /to answer back/ 回合 回合 [hui2 he2] {wui4 hap6} /one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents/round (boxing etc)/rally (tennis etc)/frame (billiards etc)/inning/(tennis, soccer etc) rubber or leg/round (of negotiations)/ 回合制 回合制 [hui2 he2 zhi4] {wui4 hap6 zai3} /turn-based (gaming)/ 回吐 回吐 [hui2 tu3] {wui4 tou3} /to regurgitate/(fig.) (of a stock market) to give up (gains)/ -回味 回味 [hui2 wei4] {wui4 mei6} /to reflect on/to ponder over/aftertaste/ -回味無窮 回味无穷 [hui2 wei4 wu2 qiong2] {wui4 mei6 mou4 kung4} /leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory/ -回單 回单 [hui2 dan1] {wui4 sin6} /receipt/ -回單兒 回单儿 [hui2 dan1 r5] {wui4 sin6 ji4} /erhua variant of 回單|回单[hui2 dan1]/ +回味 回味 [hui2 wei4] {wui4 mei6} /to call to mind and ponder over/aftertaste/ +回味無窮 回味无穷 [hui2 wei4 wu2 qiong2] {wui4 mei6 mou4 kung4} /to have a rich aftertaste/(fig.) memorable; to linger in one's memory/ +回單 回单 [hui2 dan1] {wui4 daan1} /receipt/ +回單兒 回单儿 [hui2 dan1 r5] {wui4 daan1 ji4} /erhua variant of 回單|回单[hui2 dan1]/ 回嗔作喜 回嗔作喜 [hui2 chen1 zuo4 xi3] {wui4 can1 zok3 hei2} /to go from anger to happiness (idiom)/ 回嘴 回嘴 [hui2 zui3] {wui4 zeoi2} /to answer back; to retort/ 回回 回回 [Hui2 hui5] {wui4 wui4} /Hui ethnic group (Chinese Muslims)/ 回回 回回 [hui2 hui2] {wui4 wui4} /time and again/every time/ -回回青 回回青 [hui2 hui2 qing1] {wui4 wui4 cing1/ceng1} /cobalt blue/Mohammedan blue/ +回回青 回回青 [hui2 hui2 qing1] {wui4 wui4 ceng1} /cobalt blue/Mohammedan blue/ 回國 回国 [hui2 guo2] {wui4 gwok3} /to return to one's home country/ 回執 回执 [hui2 zhi2] {wui4 zap1} /receipt (written acknowledgement of receipt of an item)/ -回執單 回执单 [hui2 zhi2 dan1] {wui4 zap1 sin6} /receipt/ +回執單 回执单 [hui2 zhi2 dan1] {wui4 zap1 daan1} /receipt/ 回報 回报 [hui2 bao4] {wui4 bou3} /(in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate/ 回堵 回堵 [hui2 du3] {wui4 dou2} /(Tw) (of traffic) to be jammed/traffic backup/ 回填 回填 [hui2 tian2] {wui4 tin4} /to backfill/ @@ -23408,31 +23562,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 回彈 回弹 [hui2 tan2] {wui4 taan4} /(of sth that has been deformed) to spring back to original shape/(fig.) to rebound/to bounce back/ 回形針 回形针 [hui2 xing2 zhen1] {wui4 jing4 zam1} /paper clip/ 回復 回复 [hui2 fu4] {wui4 fuk6} /to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)/ -回心轉意 回心转意 [hui2 xin1 zhuan3 yi4] {wui4 sam1 zyun3 ji3} /to change one's mind (idiom)/ +回心轉意 回心转意 [hui2 xin1 zhuan3 yi4] {wui4 sam1 zyun2 ji3} /to change one's mind (idiom)/ 回想 回想 [hui2 xiang3] {wui4 soeng2} /to recall/to recollect/to think back/ 回憶 回忆 [hui2 yi4] {wui4 jik1} /to recall/memories/CL:個|个[ge4]/ 回憶錄 回忆录 [hui2 yi4 lu4] {wui4 jik1 luk6} /memoir/ -回應 回应 [hui2 ying4] {wui4 jing3} /to respond/response/ -回懟 回怼 [hui2 dui3] {} /to retaliate verbally/to hit back (at critics)/ +回應 回应 [hui2 ying4] {wui4 jing1} /to respond/response/ +回懟 回怼 [hui2 dui3] {} /(Internet slang) to retaliate verbally; to hit back (at critics)/ 回扣 回扣 [hui2 kou4] {wui4 kau3} /brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback/ -回折 回折 [hui2 zhe2] {wui4 zit3} /diffraction (physics)/ -回折格子 回折格子 [hui2 zhe2 ge2 zi5] {wui4 zit3 gaak3 zi2} /diffraction grating (physics)/ +回折 回折 [hui2 zhe2] {wui4 zip3} /diffraction (physics)/ +回折格子 回折格子 [hui2 zhe2 ge2 zi5] {wui4 zip3 gaak3 zi2} /diffraction grating (physics)/ 回抽 回抽 [hui2 chou1] {wui4 cau1} /to pull back; to withdraw/(finance) (of a stock price etc) to retrace/ 回拜 回拜 [hui2 bai4] {wui4 baai3} /to pay a return visit/ 回掃 回扫 [hui2 sao3] {wui4 sou3} /see 回描[hui2 miao2]/ 回採 回采 [hui2 cai3] {wui4 coi2} /stoping (excavating ore using stepped terraces)/to extract ore/extraction/to pull back/ 回描 回描 [hui2 miao2] {wui4 miu4} /flyback (of electron beam in cathode ray tube)/retrace/ -回擊 回击 [hui2 ji1] {wui4 gik1} /to fight back/to return fire/to counterattack/ +回擊 回击 [hui2 ji1] {wui4 gik1} /to fight back; to return fire; to counterattack/ 回收 回收 [hui2 shou1] {wui4 sau1} /to recycle/to reclaim/to retrieve/to recover/to recall (a defective product)/ +回收站 回收站 [hui2 shou1 zhan4] {wui4 sau1 zaam6} /recycling center; waste materials collection depot/(computing) recycle bin/ 回放 回放 [hui2 fang4] {wui4 fong3} /to replay/to play back/ 回教 回教 [Hui2 jiao4] {wui4 gaau3} /Islam/ 回敬 回敬 [hui2 jing4] {wui4 ging3} /to return a compliment/to give sth in return/ -回數 回数 [hui2 shu4] {wui4 sou3} /number of times (sth happens)/number of chapters in a classical novel/(math.) palindromic number/ +回數 回数 [hui2 shu4] {wui4 sou2} /number of times (sth happens)/number of chapters in a classical novel/(math.) palindromic number/ 回文 回文 [hui2 wen2] {wui4 man4} /palindrome/ -回旋 回旋 [hui2 xuan2] {wui4 syun4} /to cycle around/cyclotron/slalom/ -回旋加速器 回旋加速器 [hui2 xuan2 jia1 su4 qi4] {wui4 syun4 gaa1 cuk1 hei3} /cyclotron (particle accelerator)/ +回旋 回旋 [hui2 xuan2] {wui4 syun4} /variant of 迴旋|回旋[hui2 xuan2]/ 回旋曲 回旋曲 [hui2 xuan2 qu3] {wui4 syun4 kuk1} /rondo/ -回旋餘地 回旋余地 [hui2 xuan2 yu2 di4] {wui4 syun4 jyu4 dei6} /leeway/latitude/room for freedom of action/ 回族 回族 [Hui2 zu2] {wui4 zuk6} /Hui Islamic ethnic group living across China/ 回族人 回族人 [Hui2 zu2 ren2] {wui4 zuk6 jan4} /Hui person/member of Hui ethnic group living across China/ 回春 回春 [hui2 chun1] {wui4 ceon1} /return of spring/ @@ -23469,34 +23622,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 回空 回空 [hui2 kong1] {wui4 hung1} /to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)/ 回答 回答 [hui2 da2] {wui4 daap3} /to reply; to answer/reply; answer/ 回籠 回笼 [hui2 long2] {wui4 lung5} /to steam again/to rewarm food in a bamboo steamer/to withdraw currency from circulation/ -回紇 回纥 [Hui2 he2] {wui4 hat6} /Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur/ +回紇 回纥 [Hui2 he2] {wui4 gat1} /Huihe, ancient name of an ethnic group who were the ancestors of the Uyghurs 維吾爾族|维吾尔族[Wei2wu2er3zu2] and the Yugurs 裕固族[Yu4gu4zu2]/ 回絕 回绝 [hui2 jue2] {wui4 zyut6} /to rebuff/to refuse/to turn down/ -回繞 回绕 [hui2 rao4] {wui4 jiu2/jiu5} /winding/ +回繞 回绕 [hui2 rao4] {wui4 jiu5} /winding/ 回老家 回老家 [hui2 lao3 jia1] {wui4 lou5 gaa1} /to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)/ 回耗 回耗 [hui2 hao4] {wui4 hou3} /to write back/to send a reply/ -回聲 回声 [hui2 sheng1] {wui4 sing1/seng1} /echo/ -回聲定位 回声定位 [hui2 sheng1 ding4 wei4] {wui4 sing1/seng1 ding6 wai6} /echolocation/ +回聲 回声 [hui2 sheng1] {wui4 sing1} /echo/ +回聲定位 回声定位 [hui2 sheng1 ding4 wei4] {wui4 sing1 ding6 wai6} /echolocation/ 回腸 回肠 [hui2 chang2] {wui4 coeng4} /ileum (segment of small intestine between the jejunum 空腸|空肠[kong1 chang2] and appendix 盲腸|盲肠[mang2 chang2])/ 回腸盪氣 回肠荡气 [hui2 chang2 dang4 qi4] {wui4 coeng4 dong6 hei3} /soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving/ 回航 回航 [hui2 hang2] {wui4 hong4} /to return to port/ 回良玉 回良玉 [Hui2 Liang2 yu4] {wui4 loeng4 juk6} /Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member 2002-2012, deputy chair of State Council 2003-2013/ 回落 回落 [hui2 luo4] {wui4 lok6} /to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)/ +回血 回血 [hui2 xue4] {wui4 hyut3} /(medicine) (of blood) to flow back into the IV tube/(gaming) to restore health points; (fig.) to recover (to some extent)/ 回覆 回覆 [hui2 fu4] {wui4 fuk1} /to reply/to recover/variant of 回復|回复[hui2 fu4]/ 回見 回见 [hui2 jian4] {wui4 gin3} /See you later!/ 回視 回视 [hui2 shi4] {wui4 si6} /regression (psychology)/ 回訪 回访 [hui2 fang3] {wui4 fong2} /(pay a) return visit/ -回話 回话 [hui2 hua4] {wui4 waa6} /to reply/ -回調 回调 [hui2 diao4] {wui4 tiu4} /callback (computing)/ -回調函數 回调函数 [hui2 diao4 han2 shu4] {wui4 tiu4 haam4 sou3} /callback function (computing)/ -回請 回请 [hui2 qing3] {wui4 cing2/ceng2} /to return an invitation/ +回話 回话 [hui2 hua4] {wui4 waa2} /to reply/ +回調 回调 [hui2 diao4] {wui4 diu6} /callback (computing)/ +回調函數 回调函数 [hui2 diao4 han2 shu4] {wui4 diu6 haam4 sou2} /callback function (computing)/ +回請 回请 [hui2 qing3] {wui4 cing2} /to return an invitation/ 回護 回护 [hui2 hu4] {wui4 wu6} /to stick up for a wrongdoer/ -回購 回购 [hui2 gou4] {wui4 kau3/gau3} /buyback/repurchase/to buy back/ +回購 回购 [hui2 gou4] {wui4 gau3} /buyback/repurchase/to buy back/ +回贈 回赠 [hui2 zeng4] {wui4 zang6} /to give sb (a gift) in return/ 回跌 回跌 [hui2 die1] {wui4 dit3} /to fall back (of water level or share prices)/ 回路 回路 [hui2 lu4] {wui4 lou6} /to return/circuit (e.g. electric)/loop/ 回車 回车 [hui2 che1] {wui4 ce1} /to turn a vehicle around/(computing) "carriage return" character/the "Enter" key/to hit the "Enter" key/ 回車符 回车符 [hui2 che1 fu2] {wui4 ce1 fu4} /(computing) "carriage return" character (ASCII code 13)/ 回車鍵 回车键 [hui2 che1 jian4] {wui4 ce1 gin6} /carriage return/ -回轉 回转 [hui2 zhuan3] {wui4 zyun3} /to rotate/to turn round/slalom/ +回轉 回转 [hui2 zhuan3] {wui4 zyun2} /variant of 迴轉|回转[hui2zhuan3]/ 回返 回返 [hui2 fan3] {wui4 faan2} /to return/to go back/to come back/ 回退 回退 [hui2 tui4] {wui4 teoi3} /to revert (computing)/to return (a package or letter) to the sender/ 回過頭來 回过头来 [hui2 guo4 tou2 lai2] {wui4 gwo3 tau4 loi4} /to turn one's head; to turn around/(fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before)/(fig.) to look back (in time); to reflect on the past/ @@ -23520,13 +23675,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 回顧展 回顾展 [hui2 gu4 zhan3] {wui4 gu3 zin2} /retrospective (exhibition)/ 回顧歷史 回顾历史 [hui2 gu4 li4 shi3] {wui4 gu3 lik6 si2} /to look back at history/ 回饋 回馈 [hui2 kui4] {wui4 gwai6} /to repay a favor/to give back/feedback/ -回首 回首 [hui2 shou3] {wui4 sau2} /to turn around/to look back/to recollect/ +回首 回首 [hui2 shou3] {wui4 sau2} /to turn around; to look back/(fig.) to recall the past/ 回馬槍 回马枪 [hui2 ma3 qiang1] {wui4 maa5 coeng1} /sudden thrust (that catches the opponent off guard)/ 回駁 回驳 [hui2 bo2] {wui4 bok3} /to refute/ -回鶻 回鹘 [Hui2 hu2] {} /Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾|维吾尔[Wei2 wu2 er3]/ -囟 囟 [xin4] {seon3/seon2} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ -囟腦門 囟脑门 [xin4 nao3 men2] {seon3/seon2 nou5 mun4} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ -囟門 囟门 [xin4 men2] {seon3/seon2 mun4} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ +回鶻 回鹘 [Hui2 hu2] {} /Huihu, ancient name of an ethnic group who were the ancestors of the Uyghurs 維吾爾族|维吾尔族[Wei2wu2er3zu2] and the Yugurs 裕固族[Yu4gu4zu2]/ +囟 囟 [xin4] {seon3} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ +囟腦門 囟脑门 [xin4 nao3 men2] {seon3 nou5 mun4} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ +囟門 囟门 [xin4 men2] {seon3 mun4} /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ 因 因 [yin1] {jan1} /cause/reason/because/ 因之 因之 [yin1 zhi1] {jan1 zi1} /for this reason/ 因人成事 因人成事 [yin1 ren2 cheng2 shi4] {jan1 jan4 sing4 si6} /to get things done relying on others (idiom); with a little help from his friends/ @@ -23534,62 +23689,61 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 因公 因公 [yin1 gong1] {jan1 gung1} /in the course of doing one's work/on business/ 因公殉職 因公殉职 [yin1 gong1 xun4 zhi2] {jan1 gung1 seon1 zik1} /to die in the course of performing one's duty (idiom)/ 因利乘便 因利乘便 [yin1 li4 cheng2 bian4] {jan1 lei6 sing4 pin4} /(idiom) to rely on the most favorable method/ +因努伊特 因努伊特 [Yin1 nu3 yi1 te4] {jan1 nou5 ji1 dak6} /Inuit/ 因勢利導 因势利导 [yin1 shi4 li4 dao3] {jan1 sai3 lei6 dou6} /to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportunities/ 因吹斯汀 因吹斯汀 [yin1 chui1 si1 ting1] {jan1 ceoi1 si1 ting1} /(loanword) interesting/ 因噎廢食 因噎废食 [yin1 ye1 fei4 shi2] {jan1 jit3 fai3 sik6} /lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face/to avoid sth essential because of a slight risk/ 因地制宜 因地制宜 [yin1 di4 zhi4 yi2] {jan1 dei6 zai3 ji4} /(idiom) to use methods in line with local circumstances/ 因如此 因如此 [yin1 ru2 ci3] {jan1 jyu4 ci2} /because of this/ -因子 因子 [yin1 zi3] {jan1 zi2} /factor/(genetic) trait/(math.) factor/divisor/ -因孕而婚 因孕而婚 [yin1 yun4 er2 hun1] {jan1 jan6 ji4 fan1} /shotgun wedding (idiom)/ +因子 因子 [yin1 zi3] {jan1 zi2} /factor/(genetic) trait/(math.) factor; divisor/ +因孕而婚 因孕而婚 [yin1 yun4 er2 hun1] {jan1 jan6 ji4 fan1} /(idiom) to marry because of an unplanned pregnancy/ 因小失大 因小失大 [yin1 xiao3 shi1 da4] {jan1 siu2 sat1 daai6} /to save a little only to lose a lot (idiom)/ 因式 因式 [yin1 shi4] {jan1 sik1} /factor/divisor (of a math. expression)/ -因式分解 因式分解 [yin1 shi4 fen1 jie3] {jan1 sik1 fan6 haai6} /factorization/ +因式分解 因式分解 [yin1 shi4 fen1 jie3] {jan1 sik1 fan1 gaai3} /factorization/ 因循 因循 [yin1 xun2] {jan1 ceon4} /to continue the same old routine/to carry on just as before/to procrastinate/ 因循守舊 因循守旧 [yin1 xun2 shou3 jiu4] {jan1 ceon4 sau2 gau6} /(idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes/ 因愛成恨 因爱成恨 [yin1 ai4 cheng2 hen4] {jan1 oi3 sing4 han6} /hatred caused by love (idiom)/to grow to hate someone because of unrequited love for that person/ -因應 因应 [yin1 ying4] {jan1 jing3} /to respond accordingly to/to adapt to/to cope with/ +因應 因应 [yin1 ying4] {jan1 jing1} /to respond accordingly to/to adapt to/to cope with/ 因故 因故 [yin1 gu4] {jan1 gu3} /for some reason/ -因數 因数 [yin1 shu4] {jan1 sou3} /factor (of an integer)/divisor/ +因數 因数 [yin1 shu4] {jan1 sou2} /factor (of an integer)/divisor/ 因斯布魯克 因斯布鲁克 [Yin1 si1 bu4 lu3 ke4] {jan1 si1 bou3 lou5 hak1} /Innsbruck, city in Austria/ 因時制宜 因时制宜 [yin1 shi2 zhi4 yi2] {jan1 si4 zai3 ji4} /(idiom) to use methods appropriate to the current situation/ 因材施教 因材施教 [yin1 cai2 shi1 jiao4] {jan1 coi4 si1 gaau3} /(idiom) to teach in line with the student's ability/ 因果 因果 [yin1 guo3] {jan1 gwo2} /karma/cause and effect/ -因果報應 因果报应 [yin1 guo3 bao4 ying4] {jan1 gwo2 bou3 jing3} /(Buddhism) retribution/karma/ -因此 因此 [yin1 ci3] {jan1 ci2} /thus/consequently/as a result/ +因果報應 因果报应 [yin1 guo3 bao4 ying4] {jan1 gwo2 bou3 jing1} /(Buddhism) retribution/karma/ +因此 因此 [yin1 ci3] {jan1 ci2} /thus; consequently; as a result/ 因為 因为 [yin1 wei4] {jan1 wai6} /because/owing to/on account of/ 因父之名 因父之名 [yin1 Fu4 zhi1 Ming2] {jan1 fu6 zi1 ming4} /in the Name of the Father (in Christian worship)/ 因特網 因特网 [Yin1 te4 wang3] {jan1 dak6 mong5} /Internet/ 因特網提供商 因特网提供商 [yin1 te4 wang3 ti2 gong1 shang1] {jan1 dak6 mong5 tai4 gung3 soeng1} /Internet service provider (ISP)/ -因特網聯通 因特网联通 [yin1 te4 wang3 lian2 tong1] {jan1 dak6 mong5 lyun4 tung1} /Internet connection/ 因由 因由 [yin1 you2] {jan1 jau4} /reason/cause/predestined relationship (Buddhism)/ 因禍得福 因祸得福 [yin1 huo4 de2 fu2] {jan1 wo6 dak1 fuk1} /to have some good come out of a bad situation (idiom)/a blessing in disguise/ 因私 因私 [yin1 si1] {jan1 si1} /private (i.e. not work-related 因公[yin1 gong1])/ -因紐特 因纽特 [Yin1 niu3 te4] {jan1 nau2 dak6} /Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人)/ -因紐特人 因纽特人 [Yin1 niu3 te4 ren2] {jan1 nau2 dak6 jan4} /Inuit/ +因紐特 因纽特 [Yin1 niu3 te4] {jan1 nau2 dak6} /Inuit/ 因素 因素 [yin1 su4] {jan1 sou3} /element/factor/CL:個|个[ge4]/ 因緣 因缘 [yin1 yuan2] {jan1 jyun4} /chance/opportunity/predestined relationship/(Buddhist) principal and secondary causes/chain of cause and effect/ 因而 因而 [yin1 er2] {jan1 ji4} /therefore/as a result/thus/and as a result, .../ 因襲 因袭 [yin1 xi2] {jan1 zaap6} /to follow old patterns/to imitate existing models/to continue along the same lines/ -因變數 因变数 [yin1 bian4 shu4] {jan1 bin3 sou3} /(Tw) (math.) dependent variable/ -因變量 因变量 [yin1 bian4 liang4] {jan1 bin3 loeng6} /dependent variable/ +因變數 因变数 [yin1 bian4 shu4] {jan1 bin3 sou2} /(Tw) (math.) dependent variable/ +因變量 因变量 [yin1 bian4 liang4] {jan1 bin3 loeng4} /dependent variable/ 因陀羅 因陀罗 [Yin1 tuo2 luo2] {jan1 to4 lo4} /Indra (a Hindu deity)/ 因陋就簡 因陋就简 [yin1 lou4 jiu4 jian3] {jan1 lau6 zau6 gaan2} /crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can/to do things simply and thriftily/It's not pretty but it works./ 囡 囡 [nan1] {naam4} /child/daughter/ 囡囡 囡囡 [nan1 nan1] {naam4 naam4} /little darling/baby/ 団 団 [tuan2] {} /Japanese variant of 團|团/ 囤 囤 [dun4] {tyun4} /bin for grain/ -囤 囤 [tun2] {tyun4} /to store/hoard/ +囤 囤 [tun2] {tyun4} /to store; to hoard/ 囤積 囤积 [tun2 ji1] {tyun4 zik1} /to stock up/to lay in supplies/to hoard (for speculation)/to corner the market in sth/ 囤積居奇 囤积居奇 [tun2 ji1 ju1 qi2] {tyun4 zik1 geoi1 kei4} /to hoard and profiteer/to speculate/ +囤貨 囤货 [tun2 huo4] {tyun4 fo3} /to stock up; to stockpile/ 囥 囥 [kang4] {} /(dialect) to hide/to conceal/ 囦 囦 [yuan1] {} /old variant of 淵|渊[yuan1]/ 囧 囧 [jiong3] {} /(archaic) light, bright (variant of 冏[jiong3])/(since c. 2005) (slang) emoticon signifying embarrassment, shock, helplessness etc/ 囨 囨 [pian1] {} /expression of contempt equivalent to 呸[pei1]/ 囪 囱 [chuang1] {cung1} /variant of 窗[chuang1]/ 囪 囱 [cong1] {cung1} /chimney/ -囪門 囱门 [cong1 men2] {cung1 mun4} /window/chimney/ -囫 囫 [hu2] {fat1} /whole/in one lump/ -囫圇 囫囵 [hu2 lun2] {fat1 leon4} /complete/whole/ +囫 囫 [hu2] {fat1} /used in 囫圇|囫囵[hu2lun2]/ +囫圇 囫囵 [hu2 lun2] {fat1 leon4} /whole/ 囫圇吞下 囫囵吞下 [hu2 lun2 tun1 xia4] {fat1 leon4 tan1 haa6} /to swallow whole/(fig.) to swallow (lies etc)/ 囫圇吞棗 囫囵吞枣 [hu2 lun2 tun1 zao3] {fat1 leon4 tan1 zou2} /to swallow in one gulp (idiom)/(fig.) to accept without thinking/to lap up/ 囬 囬 [hui2] {} /variant of 回[hui2]/ @@ -23597,12 +23751,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 囯 囯 [guo2] {} /variant of 國|国[guo2]/ 困 困 [kun4] {kwan3} /to trap/to surround/hard-pressed/stranded/destitute/ 困倦 困倦 [kun4 juan4] {kwan3 gyun6} /tired/weary/ -困厄 困厄 [kun4 e4] {kwan3 ak1/aak1} /in deep water/difficult situation/ -困境 困境 [kun4 jing4] {kwan3 ging2} /predicament/plight/ +困厄 困厄 [kun4 e4] {kwan3 aak1} /in deep water/difficult situation/ +困境 困境 [kun4 jing4] {kwan3 ging2} /predicament; plight/ 困守 困守 [kun4 shou3] {kwan3 sau2} /to stand a siege/trapped in a besieged city/ 困局 困局 [kun4 ju2] {kwan3 guk6} /dilemma/predicament/difficult situation/ 困惑 困惑 [kun4 huo4] {kwan3 waak6} /bewildered/perplexed/confused/difficult problem/perplexity/ -困惑不解 困惑不解 [kun4 huo4 bu4 jie3] {kwan3 waak6 bat1 haai6} /to feel perplexed/ +困惑不解 困惑不解 [kun4 huo4 bu4 jie3] {kwan3 waak6 bat1 gaai3} /to feel perplexed/ 困擾 困扰 [kun4 rao3] {kwan3 jiu2} /to perplex/to disturb/to cause complications/ 困獸猶鬥 困兽犹斗 [kun4 shou4 you2 dou4] {kwan3 sau3 jau4 dau3} /a cornered beast will still fight (idiom)/to fight like an animal at bay/ 困窘 困窘 [kun4 jiong3] {kwan3 kwan3} /embarrassment/ @@ -23620,10 +23774,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 囹圉 囹圉 [ling2 yu3] {} /variant of 囹圄[ling2 yu3]/ 固 固 [gu4] {gu3} /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/ 固件 固件 [gu4 jian4] {gu3 gin6} /firmware/ -固化 固化 [gu4 hua4] {gu3 faa3} /to solidify/solidification (chemistry)/ -固原 固原 [Gu4 yuan2] {gu3 jyun4} /Guyuan city and prefecture in Ningxia/ -固原地區 固原地区 [Gu4 yuan2 di4 qu1] {gu3 jyun4 dei6 keoi1} /Guyuan prefecture in Ningxia/ -固原市 固原市 [Gu4 yuan2 shi4] {gu3 jyun4 si5} /Guyuan city in Ningxia/ +固化 固化 [gu4 hua4] {gu3 faa3} /to solidify; to harden/(fig.) to make permanent; to become fixed/ +固原 固原 [Gu4 yuan2] {gu3 jyun4} /Guyuan, prefecture-level city in Ningxia/ +固原市 固原市 [Gu4 yuan2 Shi4] {gu3 jyun4 si5} /Guyuan, prefecture-level city in Ningxia/ 固執 固执 [gu4 zhi2] {gu3 zap1} /obstinate/stubborn/to fixate on/to cling to/ 固執己見 固执己见 [gu4 zhi2 ji3 jian4] {gu3 zap1 gei2 gin3} /to persist in one's views/ 固始 固始 [Gu4 shi3] {gu3 ci2} /Gushi county in Xinyang 信陽|信阳, Henan/ @@ -23636,9 +23789,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 固定收入 固定收入 [gu4 ding4 shou1 ru4] {gu3 ding6 sau1 jap6} /fixed income/ 固定詞組 固定词组 [gu4 ding4 ci2 zu3] {gu3 ding6 ci4 zou2} /set phrase/ 固定資產 固定资产 [gu4 ding4 zi1 chan3] {gu3 ding6 zi1 caan2} /fixed assets/ -固定電話 固定电话 [gu4 ding4 dian4 hua4] {gu3 ding6 din6 waa6} /landline telephone/fixed-line telephone/ +固定電話 固定电话 [gu4 ding4 dian4 hua4] {gu3 ding6 din6 waa2} /landline telephone/fixed-line telephone/ 固定點 固定点 [gu4 ding4 dian3] {gu3 ding6 dim2} /fixed point/calibration point/ 固形物 固形物 [gu4 xing2 wu4] {gu3 jing4 mat6} /solid particles in liquid/ +固形量 固形量 [gu4 xing2 liang4] {gu3 jing4 loeng4} /(Tw) (on packaging) drained weight/ 固態 固态 [gu4 tai4] {gu3 taai3} /solid state (physics)/ 固態硬盤 固态硬盘 [gu4 tai4 ying4 pan2] {gu3 taai3 ngaang6 pun4} /(computing) solid-state drive (SSD)/ 固有 固有 [gu4 you3] {gu3 jau5} /intrinsic to sth/inherent/native/ @@ -23647,16 +23801,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 固然 固然 [gu4 ran2] {gu3 jin4} /admittedly (it's true that...)/ 固窮 固穷 [gu4 qiong2] {gu3 kung4} /to endure poverty stoically/ 固網電信 固网电信 [gu4 wang3 dian4 xin4] {gu3 mong5 din6 seon3} /landline (fixed-line) telecommunications/ -固若金湯 固若金汤 [gu4 ruo4 jin1 tang1] {gu3 joek6 gam1 tong1} /secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)/well fortified/invulnerable to attack/ +固若金湯 固若金汤 [gu4 ruo4 jin1 tang1] {gu3 joek6 gam1 tong1} /lit. secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)/fig. well fortified; invulnerable to attack/ 固醇 固醇 [gu4 chun2] {gu3 seon4} /sterol (chemistry)/ -固鎮 固镇 [Gu4 zhen4] {gu3 zan3} /Guzhen county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui/ -固鎮縣 固镇县 [Gu4 zhen4 xian4] {gu3 zan3 jyun6} /Guzhen county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui/ +固鎮 固镇 [Gu4 zhen4] {gu3 zan3} /Guzhen, a county in Bengbu 蚌埠[Beng4bu4], Anhui/ +固鎮縣 固镇县 [Gu4 zhen4 Xian4] {gu3 zan3 jyun6} /Guzhen, a county in Bengbu 蚌埠[Beng4bu4], Anhui/ 固陽縣 固阳县 [Gu4 yang2 xian4] {gu3 joeng4 jyun6} /Guyang county in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia/ 固體 固体 [gu4 ti3] {gu3 tai2} /solid/ -固體溶體 固体溶体 [gu4 ti3 rong2 ti3] {gu3 tai2 jung4 tai2} /solid solution/ -固體熱容激光器 固体热容激光器 [gu4 ti3 re4 rong2 ji1 guang1 qi4] {gu3 tai2 jit6 jung4 gik1 gwong1 hei3} /solid state hot condensed laser (SSHCL)/ 固體物理 固体物理 [gu4 ti3 wu4 li3] {gu3 tai2 mat6 lei5} /solid state physics/ -固體物質 固体物质 [gu4 ti3 wu4 zhi4] {gu3 tai2 mat6 zi3} /solid substance/ 固體食物 固体食物 [gu4 ti3 shi2 wu4] {gu3 tai2 sik6 mat6} /solid foods; solids/ 囻 囻 [guo2] {} /old variant of 國|国[guo2]/ 囿 囿 [you4] {jau6} /park/to limit/be limited to/ @@ -23666,49 +23817,50 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圃鵐 圃鹀 [pu3 wu2] {} /(bird species of China) ortolan bunting (Emberiza hortulana)/ 圄 圄 [yu3] {jyu5} /prison/to imprison/ 圅 函 [han2] {} /variant of 函[han2]/ -圇 囵 [lun2] {leon4} /complete/ +圇 囵 [lun2] {leon4} /used in 囫圇|囫囵[hu2lun2]/ 圈 圈 [juan1] {hyun1} /to confine/to lock up/to pen in/ -圈 圈 [juan4] {hyun1} /pen (pig)/a fold/ -圈 圈 [quan1] {hyun1} /circle/ring/loop/classifier for loops, orbits, laps of race etc/CL:個|个[ge4]/to surround/to circle/ +圈 圈 [juan4] {hyun1} /livestock enclosure; pen; fold; sty/ +圈 圈 [quan1] {hyun1} /circle; ring; loop (CL:個|个[ge4])/classifier for loops, orbits, laps of race etc/to surround; to circle/ 圈a 圈a [quan1 a] {} /at symbol, @/ -圈內 圈内 [quan1 nei4] {hyun1 noi6} /close circle/community/(esp.) the show business milieu/ +圈內 圈内 [quan1 nei4] {hyun1 noi6} /among insiders; within the community (of publishers, cyclists or cosplayers etc); (esp.) in show business circles/ +圈內人 圈内人 [quan1 nei4 ren2] {hyun1 noi6 jan4} /insider/ 圈圈 圈圈 [quan1 quan5] {hyun1 hyun1} /to draw a circle/cliques/circles/ 圈圈叉叉 圈圈叉叉 [quan1 quan1 cha1 cha1] {hyun1 hyun1 caa1 caa1} /tic-tac-toe/ 圈圈點點 圈圈点点 [quan1 quan5 dian3 dian3] {hyun1 hyun1 dim2 dim2} /annotations made in a book/fig. remarks and comments/to have an opinion on everything/ 圈地 圈地 [quan1 di4] {hyun1 dei6} /staking a claim to territory/enclosure/ 圈地運動 圈地运动 [Quan1 di4 Yun4 dong4] {hyun1 dei6 wan6 dung6} /Enclosure Movement/ -圈套 圈套 [quan1 tao4] {hyun1 tou3} /trap/snare/trick/ +圈套 圈套 [quan1 tao4] {hyun1 tou3} /trap; snare; trick/ 圈子 圈子 [quan1 zi5] {hyun1 zi2} /circle/ring/(social) circle/ 圈定 圈定 [quan1 ding4] {hyun1 ding6} /to highlight sth by drawing a circle around it/(fig.) to designate; to delineate/ -圈數 圈数 [quan1 shu4] {hyun1 sou3} /number of laps/ +圈數 圈数 [quan1 shu4] {hyun1 sou2} /number of laps/ 圈狀物 圈状物 [quan1 zhuang4 wu4] {hyun1 zong6 mat6} /hoop/ 圈粉 圈粉 [quan1 fen3] {hyun1 fan2} /(neologism c. 2015) (coll.) to win (sb) over as a fan/to garner new fans/ 圈錢 圈钱 [quan1 qian2] {hyun1 cin4} /(coll.) (neologism c. 2006) to raise money then misappropriate it/ 圈養 圈养 [juan4 yang3] {hyun1 joeng5} /to rear (an animal) in an enclosure/ 圈點 圈点 [quan1 dian3] {hyun1 dim2} /to mark a text with dots and circles/to punctuate/ 圉 圉 [yu3] {} /horse stable/frontier/ -圉人 圉人 [yu3 ren2] {} /horse trainer/groom/ +圉人 圉人 [yu3 ren2] {} /(old) horse breeder/ 圉限 圉限 [yu3 xian4] {} /boundary/limit/ 圊 圊 [qing1] {} /restroom/latrine/ 國 国 [Guo2] {gwok3} /surname Guo/ -國 国 [guo2] {gwok3} /country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]/ +國 国 [guo2] {gwok3} /country; nation; state/(bound form) national/ 國中 国中 [guo2 zhong1] {gwok3 zung3} /junior high school (Tw)/abbr. for 國民中學|国民中学[guo2 min2 zhong1 xue2]/ 國中之國 国中之国 [guo2 zhong1 zhi1 guo2] {gwok3 zung3 zi1 gwok3} /state within a state/ 國事 国事 [guo2 shi4] {gwok3 si6} /affairs of the nation/politics/ 國事訪問 国事访问 [guo2 shi4 fang3 wen4] {gwok3 si6 fong2 man6} /state visit/ 國人 国人 [guo2 ren2] {gwok3 jan4} /compatriots (literary)/fellow countrymen/ -國企 国企 [guo2 qi3] {gwok3 kei5} /state-owned enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management (as a subject of study)/ +國企 国企 [guo2 qi3] {gwok3 kei5} /state-owned enterprise/(Tw) international business management (as a subject of study) (abbr. for 國際企業管理|国际企业管理[guo2ji4 qi3ye4 guan3li3])/ 國保 国保 [Guo2 bao3] {gwok3 bou2} /abbr. for 國內安全保衛局|国内安全保卫局[Guo2 nei4 An1 quan2 Bao3 wei4 ju2]/abbr. for 國民年金保險|国民年金保险[Guo2 min2 Nian2 jin1 Bao3 xian3]/abbr. for 全國重點文物保護單位|全国重点文物保护单位[Quan2 guo2 Zhong4 dian3 Wen2 wu4 Bao3 hu4 Dan1 wei4]/ 國偵局 国侦局 [Guo2 zhen1 ju2] {gwok3 zing1 guk6} /abbr. for 美國國家偵察局|美国国家侦察局/ 國債 国债 [guo2 zhai4] {gwok3 zaai3} /national debt/government debt/ 國內 国内 [guo2 nei4] {gwok3 noi6} /domestic/internal (to a country)/civil/ 國內外 国内外 [guo2 nei4 wai4] {gwok3 noi6 ngoi6} /domestic and international/at home and abroad/ 國內安全保衛局 国内安全保卫局 [Guo2 nei4 An1 quan2 Bao3 wei4 ju2] {gwok3 noi6 on1 cyun4 bou2 wai6 guk6} /Domestic Security Protection Bureau, the department of the Ministry of Public Security responsible for dealing with dissidents, activists etc/ -國內戰爭 国内战争 [guo2 nei4 zhan4 zheng1] {gwok3 noi6 zin3 zang1/zaang1} /civil war/internal struggle/ -國內生產總值 国内生产总值 [guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 noi6 sang1/saang1 caan2 zung2 zik6} /gross domestic product (GDP)/ +國內戰爭 国内战争 [guo2 nei4 zhan4 zheng1] {gwok3 noi6 zin3 zaang1} /civil war/internal struggle/ +國內生產總值 国内生产总值 [guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 noi6 sang1 caan2 zung2 zik6} /gross domestic product (GDP)/ 國內線 国内线 [guo2 nei4 xian4] {gwok3 noi6 sin3} /domestic flight/internal line (air, train, ferry etc)/ 國共 国共 [Guo2 Gong4] {gwok3 gung6} /Chinese Nationalist Party 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3]/ -國共內戰 国共内战 [Guo2 Gong4 Nei4 zhan4] {gwok3 gung6 noi6 zin3} /Chinese Civil War, also known as War of Liberation 解放戰爭|解放战争[Jie3 fang4 Zhan4 zheng1]/ +國共內戰 国共内战 [Guo2 - Gong4 Nei4 zhan4] {gwok3 gung6 noi6 zin3} /Chinese Civil War (1927-1949)/ 國共兩黨 国共两党 [Guo2 Gong4 liang3 dang3] {gwok3 gung6 loeng5 dong2} /Guomindang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3]/ 國共合作 国共合作 [Guo2 Gong4 He2 zuo4] {gwok3 gung6 hap6 zok3} /United Front (either of the two alliances between the Guomindang and the Communist Party, 1923-1927 and 1937-1945)/ 國別 国别 [guo2 bie2] {gwok3 bit6} /nationality/country-specific (history, report etc)/ @@ -23718,12 +23870,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國務委員 国务委员 [guo2 wu4 wei3 yuan2] {gwok3 mou6 wai2 jyun4} /member of the State Council (in China)/ 國務次卿 国务次卿 [guo2 wu4 ci4 qing1] {gwok3 mou6 ci3 hing1} /Under Secretary of State/ 國務總理 国务总理 [guo2 wu4 zong3 li3] {gwok3 mou6 zung2 lei5} /minister of state (old usage)/ -國務長官 国务长官 [guo2 wu4 zhang3 guan1] {gwok3 mou6 zoeng2 gun1} /secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage)/ +國務長官 国务长官 [guo2 wu4 zhang3 guan1] {gwok3 mou6 coeng4 gun1} /secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage)/ 國務院 国务院 [Guo2 wu4 yuan4] {gwok3 mou6 jyun6} /State Council (PRC)/State Department (USA)/ 國務院台灣事務辦公室 国务院台湾事务办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun6 toi4 waan1 si6 mou6 baan6 gung1 sat1} /Taiwan Affairs Office/ -國務院國有資產監督管理委員會 国务院国有资产监督管理委员会 [Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 mou6 jyun6 gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /State-owned Assets Supervision and Administration Commission of State Council (SASAC)/abbr. to 國資委|国资委[Guo2 Zi1 Wei3]/ +國務院國有資產監督管理委員會 国务院国有资产监督管理委员会 [Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 mou6 jyun6 gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /State-owned Assets Supervision and Administration Commission of State Council (SASAC)/abbr. to 國資委|国资委[Guo2 Zi1 Wei3]/ 國務院新聞辦公室 国务院新闻办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun6 san1 man4 baan6 gung1 sat1} /State Council Information Office of the People's Republic of China/ -國務院法制局 国务院法制局 [Guo2 wu4 yuan4 Fa3 zhi4 ju2] {gwok3 mou6 jyun6 faat3 zai3 guk6} /State Council Legislative Affairs Bureau (PRC)/ 國務院港澳事務辦公室 国务院港澳事务办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4] {gwok3 mou6 jyun6 gong2 ngou3 si6 mou6 baan6 gung1 sat1} /Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council/ 國勢 国势 [guo2 shi4] {gwok3 sai3} /national strength/situation in a state/ 國勢日衰 国势日衰 [guo2 shi4 ri4 shuai1] {gwok3 sai3 jat6 seoi1} /national decline/ @@ -23741,11 +23892,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國外市場 国外市场 [guo2 wai4 shi4 chang3] {gwok3 ngoi6 si5 coeng4} /foreign market/ 國大 国大 [Guo2 Da4] {gwok3 daai6} /abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during various periods between 1913 and 2005)/abbr. for 新加坡國立大學|新加坡国立大学, National University of Singapore (NUS)/abbr. for 印度國民大會黨|印度国民大会党, Indian National Congress (INC)/abbr. for 馬來西亞印度國民大會黨|马来西亚印度国民大会党, Malaysian Indian Congress (MIC)/ 國大黨 国大党 [Guo2 da4 dang3] {gwok3 daai6 dong2} /Indian Congress party/ -國奧會 国奥会 [guo2 ao4 hui4] {gwok3 ngou3 wui6/wui2} /national Olympic committee/abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee/ +國奧會 国奥会 [guo2 ao4 hui4] {gwok3 ngou3 wui6} /national Olympic committee/abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee/ 國姓 国姓 [Guo2 xing4] {gwok3 sing3} /Guoxing or Kuohsing Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ 國姓鄉 国姓乡 [Guo2 xing4 Xiang1] {gwok3 sing3 hoeng1} /Guoxing or Kuohsing Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ 國威 国威 [guo2 wei1] {gwok3 wai1} /national prestige/ -國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] {gwok3 zi2 gaam3} /Imperial College (or Academy), the highest educational body in imperial China/ +國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] {gwok3 zi2 gaam3} /Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy)/ 國字 国字 [guo2 zi4] {gwok3 zi6} /Chinese character (Hanzi)/the native script used to write a nation's language/ 國字臉 国字脸 [guo2 zi4 lian3] {gwok3 zi6 lim5} /square face/ 國學 国学 [guo2 xue2] {gwok3 hok6} /Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial College (history)/ @@ -23754,7 +23905,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國安部 国安部 [Guo2 an1 bu4] {gwok3 on1 bou6} /PRC Ministry of State Security/abbr. for 國家安全部|国家安全部[Guo2 jia1 an1 quan2 bu4]/ 國定假日 国定假日 [guo2 ding4 jia4 ri4] {gwok3 ding6 gaa3 jat6} /national holiday/ 國宴 国宴 [guo2 yan4] {gwok3 jin3} /state banquet/ -國家 国家 [guo2 jia1] {gwok3 gaa1} /country/nation/state/CL:個|个[ge4]/ +國家 国家 [guo2 jia1] {gwok3 gaa1} /country; nation; state/CL:個|个[ge4]/ 國家一級保護 国家一级保护 [Guo2 jia1 yi1 ji2 bao3 hu4] {gwok3 gaa1 jat1 kap1 bou2 wu6} /Grade One State protected (species)/ 國家主席 国家主席 [guo2 jia1 zhu3 xi2] {gwok3 gaa1 zyu2 zik6} /president (title of the head of state of China and several other nations)/ 國家主義 国家主义 [guo2 jia1 zhu3 yi4] {gwok3 gaa1 zyu2 ji6} /nationalism/statism/ @@ -23770,51 +23921,48 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國家安全部 国家安全部 [Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] {gwok3 gaa1 on1 cyun4 bou6} /PRC Ministry of State Security/ 國家廣播電視總局 国家广播电视总局 [Guo2 jia1 Guang3 bo1 Dian4 shi4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 gwong2 bo3 din6 si6 zung2 guk6} /National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)/ 國家政策 国家政策 [guo2 jia1 zheng4 ce4] {gwok3 gaa1 zing3 caak3} /state policy/ -國家文物委員會 国家文物委员会 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 man4 mat6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /National Committee of Cultural Heritage/ +國家文物委員會 国家文物委员会 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 man4 mat6 wai2 jyun4 wui6} /National Committee of Cultural Heritage/ 國家文物局 国家文物局 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 ju2] {gwok3 gaa1 man4 mat6 guk6} /PRC State Administration of Cultural Heritage (SACH)/ 國家文物鑒定委員會 国家文物鉴定委员会 [Guo2 jia1 Wen2 wu4 Jian4 ding4 Wei3 yuan2 hui4] {} /National Commission for the Identification of Cultural Heritage/ 國家新聞出版廣電總局 国家新闻出版广电总局 [Guo2 jia1 Xin1 wen2 Chu1 ban3 Guang3 dian4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 san1 man4 ceot1 baan2 gwong2 din6 zung2 guk6} /State Administration for Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) (2013-2018) (abbr. to 廣電總局|广电总局[Guang3 dian4 Zong3 ju2])/ -國家旅遊度假區 国家旅游度假区 [guo2 jia1 lu:3 you2 du4 jia4 qu1] {gwok3 gaa1 leoi5 jau4 dou6 gaa3 keoi1} /National Resort District (PRC)/ +國家旅遊度假區 国家旅游度假区 [guo2 jia1 lu:3 you2 du4 jia4 qu1] {gwok3 gaa1 leoi5 jau4 dok6 gaa3 keoi1} /National Resort District (PRC)/ 國家標準中文交換碼 国家标准中文交换码 [guo2 jia1 biao1 zhun3 Zhong1 wen2 jiao1 huan4 ma3] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 zung3 man4 gaau1 wun6 maa5} /CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992/ -國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 [Guo2 jia1 Biao1 zhun3 hua4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 faa3 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Standardization Administration of PRC (SAC)/ +國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 [Guo2 jia1 Biao1 zhun3 hua4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 faa3 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /Standardization Administration of PRC (SAC)/ 國家標準碼 国家标准码 [guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3] {gwok3 gaa1 biu1 zeon2 maa5} /Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码/ 國家海洋局 国家海洋局 [Guo2 jia1 Hai3 yang2 ju2] {gwok3 gaa1 hoi2 joeng4 guk6} /State Oceanic Administration (PRC)/ 國家漢辦 国家汉办 [Guo2 jia1 Han4 ban4] {gwok3 gaa1 hon3 baan6} /Office of Chinese Language Council International (known colloquially as "Hanban"), an organ of the PRC government which develops Chinese language and culture teaching resources worldwide, and has established Confucius Institutes 孔子學院|孔子学院[Kong3 zi3 Xue2 yuan4] internationally/abbr. to 漢辦|汉办[Han4 ban4]/ 國家火山公園 国家火山公园 [Guo2 jia1 Huo3 shan1 Gong1 yuan2] {gwok3 gaa1 fo2 saan1 gung1 jyun4} /Volcanoes National Park, Hawaii/ 國家環保總局 国家环保总局 [Guo2 jia1 Huan2 bao3 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 waan4 bou2 zung2 guk6} /(PRC) State Environmental Protection Administration (SEPA), former incarnation (until 2008) of 環境保護部|环境保护部[Huan2 jing4 Bao3 hu4 bu4]/ -國家留學基金管理委員會 国家留学基金管理委员会 [Guo2 jia1 Liu2 xue2 Ji1 jin1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 lau4 hok6 gei1 gam1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /China Scholarship Council (CSC)/ -國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 wo4 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui6/wui2} /PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003/ +國家留學基金管理委員會 国家留学基金管理委员会 [Guo2 jia1 Liu2 xue2 Ji1 jin1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 lau4 hok6 gei1 gam1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /China Scholarship Council (CSC)/ +國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 wo4 goi2 gaak3 wai2 jyun4 wui6} /PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003/ 國家發展改革委 国家发展改革委 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Gai3 ge2 Wei3] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 goi2 gaak3 wai2} /PRC National Development and Reform Commission/ -國家發展計劃委員會 国家发展计划委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会/ +國家發展計劃委員會 国家发展计划委员会 [Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 faat3 zin2 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui6} /PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会/ 國家監委 国家监委 [Guo2 jia1 Jian1 wei3] {gwok3 gaa1 gaam3 wai2} /National Supervision Commission (abbr. for 國家監察委員會|国家监察委员会[Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4])/ -國家監察委員會 国家监察委员会 [Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gaam3 caat3 wai2 jyun4 wui6/wui2} /National Supervision Commission of the PRC, anti-corruption agency established in 2018/ -國家社會主義 国家社会主义 [guo2 jia1 she4 hui4 zhu3 yi4] {gwok3 gaa1 se5 wui6/wui2 zyu2 ji6} /national socialism/Nazism/ +國家監察委員會 国家监察委员会 [Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gaam3 caat3 wai2 jyun4 wui6} /National Supervision Commission of the PRC, anti-corruption agency established in 2018/ +國家社會主義 国家社会主义 [guo2 jia1 she4 hui4 zhu3 yi4] {gwok3 gaa1 se5 wui6 zyu2 ji6} /national socialism/Nazism/ 國家級 国家级 [guo2 jia1 ji2] {gwok3 gaa1 kap1} /(administrative) national-level/ 國家統計局 国家统计局 [Guo2 jia1 Tong3 ji4 ju2] {gwok3 gaa1 tung2 gai3 guk6} /(China) National Bureau of Statistics (NBS)/ -國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 [Guo2 jia1 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 ging1 zai3 mau6 jik6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /State Economic and Trade Commission (SETC)/ 國家興亡,匹夫有責 国家兴亡,匹夫有责 [guo2 jia1 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] {} /The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society./ 國家航天局 国家航天局 [Guo2 jia1 Hang2 tian1 ju2] {gwok3 gaa1 hong4 tin1 guk6} /China National Space Administration (CNSA)/ 國家航空公司 国家航空公司 [guo2 jia1 hang2 kong1 gong1 si1] {gwok3 gaa1 hong4 hung1 gung1 si1} /flag carrier/ -國家計劃委員會 国家计划委员会 [Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] then in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4]/ +國家計劃委員會 国家计划委员会 [Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gai3 waak6 wai2 jyun4 wui6} /PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] then in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会[Guo2 jia1 Fa1 zhan3 he2 Gai3 ge2 Wei3 yuan2 hui4]/ 國家計委 国家计委 [Guo2 jia1 Ji4 Wei3] {gwok3 gaa1 gai3 wai2} /PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會|国家计划委员会[Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4]/ -國家質量監督檢驗檢疫總局 国家质量监督检验检疫总局 [Guo2 jia1 Zhi4 liang4 Jian1 du1 Jian3 yan4 Jian3 yi4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 zi3 loeng6 gaam3 duk1 gim2 jim6 gim2 jik6 zung2 guk6} /AQSIQ/PRC State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine/ +國家質量監督檢驗檢疫總局 国家质量监督检验检疫总局 [Guo2 jia1 Zhi4 liang4 Jian1 du1 Jian3 yan4 Jian3 yi4 Zong3 ju2] {gwok3 gaa1 zi3 loeng4 gaam3 duk1 gim2 jim6 gim2 jik6 zung2 guk6} /AQSIQ/PRC State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine/ 國家軍品貿易局 国家军品贸易局 [Guo2 jia1 Jun1 pin3 Mao4 yi4 ju2] {gwok3 gaa1 gwan1 ban2 mau6 jik6 guk6} /State Bureau of Military Products Trade (SBMPT)/ -國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 [Guo2 jia1 Jun1 pin3 Mao4 yi4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gwan1 ban2 mau6 jik6 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT)/ +國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 [Guo2 jia1 Jun1 pin3 Mao4 yi4 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 gwan1 ban2 mau6 jik6 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT)/ 國家醫療服務體系 国家医疗服务体系 [Guo2 jia1 Yi1 liao2 Fu2 wu4 Ti3 xi4] {gwok3 gaa1 ji1 liu4 fuk6 mou6 tai2 hai6} /National Health Service (UK)/ 國家重點學科 国家重点学科 [Guo2 jia1 Zhong4 dian3 Xue2 ke1] {gwok3 gaa1 zung6 dim2 hok6 fo1} /National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law)/ 國家重點實驗室 国家重点实验室 [Guo2 jia1 Zhong4 dian3 Shi2 yan4 shi4] {gwok3 gaa1 zung6 dim2 sat6 jim6 sat1} /State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government)/ -國家開發銀行 国家开发银行 [Guo2 jia1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {gwok3 gaa1 hoi1 faat3 ngan4 hong4} /China Development Bank/ -國家隊 国家队 [guo2 jia1 dui4] {gwok3 gaa1 deoi6} /the national team/ -國家電力監管委員會 国家电力监管委员会 [Guo2 jia1 Dian4 li4 Jian1 guan3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 din6 lik6 gaam3 gun2 wai2 jyun4 wui6/wui2} /State Electricity Regulatory Commission (PRC)/ +國家開發銀行 国家开发银行 [Guo2 jia1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] {gwok3 gaa1 hoi1 faat3 ngan4 hang6} /China Development Bank/ +國家隊 国家队 [guo2 jia1 dui4] {gwok3 gaa1 deoi6} /national team/ +國家電力監管委員會 国家电力监管委员会 [Guo2 jia1 Dian4 li4 Jian1 guan3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 gaa1 din6 lik6 gaam3 gun2 wai2 jyun4 wui6} /State Electricity Regulatory Commission (PRC)/ 國家電網公司 国家电网公司 [Guo2 jia1 Dian4 wang3 Gong1 si1] {gwok3 gaa1 din6 mong5 gung1 si1} /State Grid Corporation of China/ -國家食品藥品監督管理局 国家食品药品监督管理局 [Guo2 jia1 Shi2 pin3 Yao4 pin3 Jian1 du1 Guan3 li3 ju2] {gwok3 gaa1 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam3 duk1 gun2 lei5 guk6} /State Food and Drug Administration (SFDA)/ -國家體委 国家体委 [guo2 jia1 ti3 wei3] {gwok3 gaa1 tai2 wai2} /PRC sports and physical culture commission/ 國富兵強 国富兵强 [guo2 fu4 bing1 qiang2] {gwok3 fu3 bing1 koeng5} /prosperous country with military might/ 國富論 国富论 [Guo2 fu4 lun4] {gwok3 fu3 leon6} /The Wealth of Nations (1776) by Adam Smith 亞當·斯密|亚当·斯密[Ya4 dang1 · Si1 mi4]/ 國寶 国宝 [guo2 bao3] {gwok3 bou2} /national treasure/ 國小 国小 [guo2 xiao3] {gwok3 siu2} /elementary school (Tw)/abbr. for 國民小學|国民小学[guo2 min2 xiao3 xue2]/ 國師 国师 [guo2 shi1] {gwok3 si1} /teachers of the state/ -國度 国度 [guo2 du4] {gwok3 dou6} /country/nation/ +國度 国度 [guo2 du4] {gwok3 dok6} /country; nation/ 國庫 国库 [guo2 ku4] {gwok3 fu3} /public purse/state treasury/national exchequer/ 國庫券 国库券 [guo2 ku4 quan4] {gwok3 fu3 hyun3} /treasury bond/ 國弱民窮 国弱民穷 [guo2 ruo4 min2 qiong2] {gwok3 joek6 man4 kung4} /the country weakened and the people empoverished (idiom)/ @@ -23823,7 +23971,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國徽法 国徽法 [Guo2 hui1 fa3] {gwok3 fai1 faat3} /Law on the National Emblem of the PRC, promulgated in 1991/ 國恥 国耻 [guo2 chi3] {gwok3 ci2} /national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria/ 國情 国情 [guo2 qing2] {gwok3 cing4} /the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a country/ -國情咨文 国情咨文 [Guo2 qing2 Zi1 wen2] {gwok3 cing4 zi1 man4} /State of the Union Address (US)/ +國情咨文 国情咨文 [guo2 qing2 zi1 wen2] {gwok3 cing4 zi1 man4} /speech delivered by a head of state to the legislature (e.g. (USA) State of the Union Address, (Russia) Address to the Federal Assembly etc)/ 國慶 国庆 [Guo2 qing4] {gwok3 hing3} /National Day/ 國慶日 国庆日 [guo2 qing4 ri4] {gwok3 hing3 jat6} /national day/ 國慶節 国庆节 [Guo2 qing4 jie2] {gwok3 hing3 zit3} /PRC National Day (October 1st)/ @@ -23835,23 +23983,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國族 国族 [guo2 zu2] {gwok3 zuk6} /people of a country/nation/ 國旗 国旗 [guo2 qi2] {gwok3 kei4} /flag (of a country)/CL:面[mian4]/ 國書 国书 [guo2 shu1] {gwok3 syu1} /credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dynastic history book/ -國會 国会 [Guo2 hui4] {gwok3 wui6/wui2} /Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)/ -國會大廈 国会大厦 [guo2 hui4 da4 sha4] {gwok3 wui6/wui2 daai6 haa6} /capitol/ -國會山 国会山 [Guo2 hui4 shan1] {gwok3 wui6/wui2 saan1} /Capitol Hill, Washington, D.C./ -國會議員 国会议员 [guo2 hui4 yi4 yuan2] {gwok3 wui6/wui2 ji5 jyun4} /member of congress/congressman/ -國會議長 国会议长 [guo2 hui4 yi4 zhang3] {gwok3 wui6/wui2 ji5 zoeng2} /chair (or president, speaker etc) of national congress/ +國會 国会 [Guo2 hui4] {gwok3 wui6} /Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)/ +國會大廈 国会大厦 [guo2 hui4 da4 sha4] {gwok3 wui6 daai6 haa6} /capitol/ +國會山 国会山 [Guo2 hui4 shan1] {gwok3 wui6 saan1} /Capitol Hill, Washington, D.C./ +國會議員 国会议员 [guo2 hui4 yi4 yuan2] {gwok3 wui6 ji5 jyun4} /member of congress/congressman/ +國會議長 国会议长 [guo2 hui4 yi4 zhang3] {gwok3 wui6 ji5 coeng4} /chair (or president, speaker etc) of national congress/ 國有 国有 [guo2 you3] {gwok3 jau5} /nationalized/public/government owned/state-owned/ 國有企業 国有企业 [guo2 you3 qi3 ye4] {gwok3 jau5 kei5 jip6} /state-owned enterprise/ 國有公司 国有公司 [guo2 you3 gong1 si1] {gwok3 jau5 gung1 si1} /state enterprise/ 國有化 国有化 [guo2 you3 hua4] {gwok3 jau5 faa3} /nationalization/ -國有資產監督管理委員會 国有资产监督管理委员会 [Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6/wui2} /State-owned Assets Supervision and Administration Commission SASAC/ +國有資產監督管理委員會 国有资产监督管理委员会 [Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 jau5 zi1 caan2 gaam3 duk1 gun2 lei5 wai2 jyun4 wui6} /State-owned Assets Supervision and Administration Commission SASAC/ 國朝 国朝 [guo2 chao2] {gwok3 ziu1} /the current dynasty/ -國柄 国柄 [guo2 bing3] {gwok3 beng3/bing3} /state power/ +國柄 国柄 [guo2 bing3] {gwok3 bing3} /state power/ 國棋 国棋 [guo2 qi2] {gwok3 kei4} /abbr. for 國際象棋|国际象棋, chess/ 國槐 国槐 [guo2 huai2] {gwok3 waai4} /locust tree (Sophora japonica)/ 國槐樹 国槐树 [guo2 huai2 shu4] {gwok3 waai4 syu6} /locust tree (Sophora japonica)/ -國樂 国乐 [guo2 yue4] {gwok3 ngok6} /national music/Chinese traditional music/ -國標 国标 [guo2 biao1] {gwok3 biu1} /Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码/ +國樂 国乐 [guo2 yue4] {gwok3 lok6} /national music/Chinese traditional music/ +國標 国标 [guo2 biao1] {gwok3 biu1} /national standard (abbr. for 國家標準|国家标准[guo2 jia1 biao1 zhun3])/international standard ballroom dancing (abbr. for 國際標準舞|国际标准舞[guo2 ji4 biao1 zhun3 wu3])/ 國標碼 国标码 [guo2 biao1 ma3] {gwok3 biu1 maa5} /Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码/ 國標舞 国标舞 [guo2 biao1 wu3] {gwok3 biu1 mou5} /international standard ballroom dancing/ 國歌 国歌 [guo2 ge1] {gwok3 go1} /national anthem/ @@ -23863,13 +24011,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國民年金保險 国民年金保险 [Guo2 min2 Nian2 jin1 Bao3 xian3] {gwok3 man4 nin4 gam1 bou2 him2} /(Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan/ 國民收入 国民收入 [guo2 min2 shou1 ru4] {gwok3 man4 sau1 jap6} /measures of national income and output/ 國民政府 国民政府 [Guo2 min2 zheng4 fu3] {gwok3 man4 zing3 fu2} /Nationalist government 1920s-1949 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石/ -國民生產總值 国民生产总值 [guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 man4 sang1/saang1 caan2 zung2 zik6} /gross national product (GNP)/ +國民生產總值 国民生产总值 [guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2] {gwok3 man4 sang1 caan2 zung2 zik6} /gross national product (GNP)/ 國民經濟 国民经济 [guo2 min2 jing1 ji4] {gwok3 man4 ging1 zai3} /national economy/ 國民警衛隊 国民警卫队 [Guo2 min2 Jing3 wei4 dui4] {gwok3 man4 ging2 wai6 deoi6} /National Guard (United States)/ -國民議會 国民议会 [guo2 min2 yi4 hui4] {gwok3 man4 ji5 wui6/wui2} /Assemblée nationale (French lower chamber)/national parliament/ +國民議會 国民议会 [guo2 min2 yi4 hui4] {gwok3 man4 ji5 wui6} /Assemblée nationale (French lower chamber)/national parliament/ 國民革命軍 国民革命军 [Guo2 min2 Ge2 ming4 jun1] {gwok3 man4 gaak3 ming6 gwan1} /National Revolutionary Army/ 國民黨 国民党 [Guo2 min2 dang3] {gwok3 man4 dong2} /Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party/ -國民黨軍隊 国民党军队 [guo2 min2 dang3 jun1 dui4] {gwok3 man4 dong2 gwan1 deoi6} /nationalist forces/ 國法 国法 [guo2 fa3] {gwok3 faat3} /national law/ 國泰 国泰 [Guo2 tai4] {gwok3 taai3} /Cathay Pacific (Hong Kong airline)/ 國泰民安 国泰民安 [guo2 tai4 min2 an1] {gwok3 taai3 man4 on1} /the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity/ @@ -23878,20 +24025,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國營 国营 [guo2 ying2] {gwok3 jing4} /state-run (company etc)/nationalized/ 國營企業 国营企业 [guo2 ying2 qi3 ye4] {gwok3 jing4 kei5 jip6} /state-operated enterprise/ 國父 国父 [guo2 fu4] {gwok3 fu6} /father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)/ -國王 国王 [guo2 wang2] {gwok3 wong4} /king/CL:個|个[ge4]/ +國王 国王 [guo2 wang2] {gwok3 wong4} /king/ 國璽 国玺 [guo2 xi3] {gwok3 saai2} /seal of state/ 國產 国产 [guo2 chan3] {gwok3 caan2} /domestically produced/ 國產化 国产化 [guo2 chan3 hua4] {gwok3 caan2 faa3} /to localize (production)/localization/ -國界 国界 [guo2 jie4] {gwok3 gaai3} /national boundary/border between countries/ +國界 国界 [guo2 jie4] {gwok3 gaai3} /national boundary; border between countries/ 國界線 国界线 [guo2 jie4 xian4] {gwok3 gaai3 sin3} /national border/ 國畫 国画 [guo2 hua4] {gwok3 waak6} /traditional Chinese painting/ 國破家亡 国破家亡 [guo2 po4 jia1 wang2] {gwok3 po3 gaa1 mong4} /the country ruined and the people starving (idiom)/ 國祚 国祚 [guo2 zuo4] {} /the period over which a dynasty or nation endures/ +國稅局 国税局 [Guo2 shui4 ju2] {gwok3 seoi3 guk6} /(Tw) National Taxation Bureau, local branch of the Ministry of Finance 財政部|财政部[Cai2zheng4bu4]/ 國立 国立 [guo2 li4] {gwok3 laap6} /national/state-run/public/ 國立臺北科技大學 国立台北科技大学 [Guo2 li4 Tai2 bei3 Ke1 ji4 Da4 xue2] {} /National Taipei University of Technology/ -國立臺灣技術大學 国立台湾技术大学 [Guo2 li4 Tai2 wan1 Ji4 shu4 Da4 xue2] {} /National Taiwan University of Science and Technology/ 國立西南聯合大學 国立西南联合大学 [Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2] {gwok3 laap6 sai1 naam4 lyun4 hap6 daai6 hok6} /National Southwest Combined University (Peking, Tsinghua and Nankai Universities in exile in Kunming 1937-1945)/ -國立顯忠院 国立显忠院 [guo2 li4 xian3 zhong1 yuan4] {gwok3 laap6 hin2 zung1 jyun6} /Korean national memorial cemetery at Dongjak-dong, Seoul/ 國立首爾大學 国立首尔大学 [Guo2 li4 Shou3 er3 Da4 xue2] {gwok3 laap6 sau2 ji5 daai6 hok6} /Seoul National University SNU/ 國策 国策 [guo2 ce4] {gwok3 caak3} /a national policy/ 國籍 国籍 [guo2 ji2] {gwok3 zik6} /nationality/ @@ -23900,18 +24046,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國美 国美 [Guo2 mei3] {gwok3 mei5} /GOME, electronics chain founded in Beijing in 1987/ 國美電器 国美电器 [Guo2 mei3 Dian4 qi4] {gwok3 mei5 din6 hei3} /GOME Electrical Appliances (founded in Beijing, 1987)/ 國聯 国联 [Guo2 Lian2] {gwok3 lyun4} /abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guo2 ji4 Lian2 meng2], League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN/ +國腳 国脚 [guo2 jiao3] {gwok3 goek3} /national football team member/ 國臺辦 国台办 [Guo2 tai2 ban4] {} /Taiwan Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院台灣事務辦公室|国务院台湾事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4])/ 國航 国航 [Guo2 hang2] {gwok3 hong4} /Air China (abbr. for 中國國際航空公司|中国国际航空公司[Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Hang2 kong1 Gong1 si1])/ 國色天香 国色天香 [guo2 se4 tian1 xiang1] {gwok3 sik1 tin1 hoeng1} /national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty/ 國花 国花 [guo2 hua1] {gwok3 faa1} /national flower (emblem, e.g. peony 牡丹[mu3 dan1] in China)/ 國菜 国菜 [guo2 cai4] {gwok3 coi3} /national food specialty/ 國葬 国葬 [guo2 zang4] {gwok3 zong3} /state funeral/ +國藥 国药 [guo2 yao4] {gwok3 joek6} /Chinese herbal medicine/ 國號 国号 [guo2 hao4] {gwok3 hou6} /official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Han4], 唐[Tang2] etc)/ 國蠹 国蠹 [guo2 du4] {gwok3 dou3} /traitor/public enemy/ 國術 国术 [guo2 shu4] {gwok3 seot6} /martial arts/ -國語 国语 [Guo2 yu3] {gwok3 jyu6} /Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primary or secondary school subject/Chinese in the context of the Nationalist Government/Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC/ -國語注音符號第一式 国语注音符号第一式 [Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] {gwok3 jyu6 zyu3 jam1 fu4 hou6 dai6 jat1 sik1} /Mandarin Phonetic Symbols 1 (official name of the phonetic system of writing Chinese used in Taiwan)/Bopomofo/abbr. to 注音一式[zhu4 yin1 yi1 shi4]/ -國語羅馬字 国语罗马字 [Guo2 yu3 Luo2 ma3 zi4] {gwok3 jyu6 lo4 maa5 zi6} /Gwoyeu Romatzyh, a romanization system for Chinese devised by Y.R. Chao and others in 1925-26/ +國語 国语 [Guo2 yu3] {gwok3 jyu5} /Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primary or secondary school subject/Chinese in the context of the Nationalist Government/Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC/ +國語注音符號第一式 国语注音符号第一式 [Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] {gwok3 jyu5 zyu3 jam1 fu4 hou6 dai6 jat1 sik1} /Mandarin Phonetic Symbols 1 (official name of the phonetic system of writing Chinese used in Taiwan)/Bopomofo/abbr. to 注音一式[zhu4 yin1 yi1 shi4]/ +國語羅馬字 国语罗马字 [Guo2 yu3 Luo2 ma3 zi4] {gwok3 jyu5 lo4 maa5 zi6} /Gwoyeu Romatzyh, a romanization system for Chinese devised by Y.R. Chao and others in 1925-26/ 國貨 国货 [guo2 huo4] {gwok3 fo3} /domestically produced goods/ 國貿 国贸 [guo2 mao4] {gwok3 mau6} /abbr. for 國際貿易|国际贸易[guo2 ji4 mao4 yi4]/ 國資委 国资委 [Guo2 Zi1 Wei3] {gwok3 zi1 wai2} /see 國務院國有資產監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]/ @@ -23922,16 +24070,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國運 国运 [guo2 yun4] {gwok3 wan6} /fate of the nation/ 國道 国道 [guo2 dao4] {gwok3 dou6} /national highway/ 國都 国都 [guo2 du1] {gwok3 dou1} /national capital/ +國門 国门 [guo2 men2] {gwok3 mun4} /(archaic) capital's gate/country's border/ 國關 国关 [Guo2 Guan1] {gwok3 gwaan1} /abbr. for 國際關係學院|国际关系学院[Guo2 ji4 Guan1 xi4 Xue2 yuan4], University of International Relations, Beijing/ 國防 国防 [guo2 fang2] {gwok3 fong4} /national defense/ 國防利益 国防利益 [guo2 fang2 li4 yi4] {gwok3 fong4 lei6 jik1} /(national) defense interests/ 國防工業 国防工业 [guo2 fang2 gong1 ye4] {gwok3 fong4 gung1 jip6} /defense industry/ 國防現代化 国防现代化 [guo2 fang2 xian4 dai4 hua4] {gwok3 fong4 jin6 doi6 faa3} /modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/ -國防科學技術工業委員會 国防科学技术工业委员会 [Guo2 fang2 Ke1 xue2 Ji4 shu4 Gong1 ye4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 fong4 fo1 hok6 gei6 seot6 gung1 jip6 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Commission for Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)/abbr. to 國防科工委|国防科工委[Guo2 fang2 Ke1 Gong1 Wei3]/ +國防科學技術工業委員會 国防科学技术工业委员会 [Guo2 fang2 Ke1 xue2 Ji4 shu4 Gong1 ye4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 fong4 fo1 hok6 gei6 seot6 gung1 jip6 wai2 jyun4 wui6} /Commission for Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)/abbr. to 國防科工委|国防科工委[Guo2 fang2 Ke1 Gong1 Wei3]/ 國防色 国防色 [guo2 fang2 se4] {gwok3 fong4 sik1} /(Tw) khaki/camouflage colors (beige, brown etc)/ -國防語言學院 国防语言学院 [Guo2 fang2 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {gwok3 fong4 jyu6 jin4 hok6 jyun6} /US Defense Language Institute (founded 1941)/ +國防語言學院 国防语言学院 [Guo2 fang2 Yu3 yan2 Xue2 yuan4] {gwok3 fong4 jyu5 jin4 hok6 jyun6} /US Defense Language Institute (founded 1941)/ 國防部 国防部 [Guo2 fang2 bu4] {gwok3 fong4 bou6} /Defense Department/Ministry of National Defense/ -國防部長 国防部长 [guo2 fang2 bu4 zhang3] {gwok3 fong4 bou6 zoeng2} /Defense secretary/Defense Minister/ +國防部長 国防部长 [guo2 fang2 bu4 zhang3] {gwok3 fong4 bou6 coeng4} /Defense secretary/Defense Minister/ 國防預算 国防预算 [guo2 fang2 yu4 suan4] {gwok3 fong4 jyu6 syun3} /defense budget/ 國隊 国队 [guo2 dui4] {gwok3 deoi6} /national team/ 國際 国际 [guo2 ji4] {gwok3 zai3} /international/ @@ -23947,24 +24096,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國際勞動節 国际劳动节 [Guo2 ji4 Lao2 dong4 Jie2] {gwok3 zai3 lou6 dung6 zit3} /May Day/International Labor Day (May 1)/ 國際勞工組織 国际劳工组织 [Guo2 ji4 Lao2 gong1 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 lou6 gung1 zou2 zik1} /International Labor Organization/ 國際化 国际化 [guo2 ji4 hua4] {gwok3 zai3 faa3} /to internationalize/internationalization/ -國際協會 国际协会 [guo2 ji4 xie2 hui4] {gwok3 zai3 hip3 wui6/wui2} /international association/ -國際原子能機構 国际原子能机构 [Guo2 ji4 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 jyun4 zi2 nang4 gei1 kau3/gau3} /International Atomic Energy Agency (IAEA)/ -國際和平基金會 国际和平基金会 [guo2 ji4 he2 ping2 ji1 jin1 hui4] {gwok3 zai3 wo4 ping4 gei1 gam1 wui6/wui2} /international peace foundation/ -國際商會 国际商会 [Guo2 ji4 Shang1 hui4] {gwok3 zai3 soeng1 wui6/wui2} /International Chamber of Commerce (ICC)/ +國際協會 国际协会 [guo2 ji4 xie2 hui4] {gwok3 zai3 hip3 wui6} /international association/ +國際原子能機構 国际原子能机构 [Guo2 ji4 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 jyun4 zi2 nang4 gei1 gau3} /International Atomic Energy Agency (IAEA)/ +國際和平基金會 国际和平基金会 [guo2 ji4 he2 ping2 ji1 jin1 hui4] {gwok3 zai3 wo4 ping4 gei1 gam1 wui6} /international peace foundation/ +國際商會 国际商会 [Guo2 ji4 Shang1 hui4] {gwok3 zai3 soeng1 wui6} /International Chamber of Commerce (ICC)/ 國際商業機器 国际商业机器 [Guo2 ji4 Shang1 ye4 Ji1 qi4] {gwok3 zai3 soeng1 jip6 gei1 hei3} /International Business Machines/IBM/ -國際單位 国际单位 [guo2 ji4 dan1 wei4] {gwok3 zai3 sin6 wai6} /international unit/ -國際單位制 国际单位制 [guo2 ji4 dan1 wei4 zhi4] {gwok3 zai3 sin6 wai6 zai3} /International System of Units/ +國際單位 国际单位 [guo2 ji4 dan1 wei4] {gwok3 zai3 daan1 wai6} /international unit/ +國際單位制 国际单位制 [guo2 ji4 dan1 wei4 zhi4] {gwok3 zai3 daan1 wai6 zai3} /International System of Units/ 國際外交 国际外交 [guo2 ji4 wai4 jiao1] {gwok3 zai3 ngoi6 gaau1} /foreign policy/ 國際大赦 国际大赦 [Guo2 ji4 Da4 she4] {gwok3 zai3 daai6 se3} /Amnesty International/ 國際太空站 国际太空站 [guo2 ji4 tai4 kong1 zhan4] {gwok3 zai3 taai3 hung1 zaam6} /International Space Station/ -國際奧委會 国际奥委会 [Guo2 ji4 Ao4 wei3 hui4] {gwok3 zai3 ngou3 wai2 wui6/wui2} /International Olympic Committee/ -國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 [Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 ngou3 lam4 pat1 hak1 wai2 jyun4 wui6/wui2} /International Olympic Committee/ -國際婦女節 国际妇女节 [Guo2 ji4 Fu4 nu:3 jie2] {gwok3 zai3 fu5 neoi5/leoi5 zit3} /International Women's Day (March 8)/ +國際奧委會 国际奥委会 [Guo2 ji4 Ao4 wei3 hui4] {gwok3 zai3 ngou3 wai2 wui6} /International Olympic Committee/ +國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 [Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 ngou3 lam4 pat1 hak1 wai2 jyun4 wui6} /International Olympic Committee/ +國際婦女節 国际妇女节 [Guo2 ji4 Fu4 nu:3 jie2] {gwok3 zai3 fu5 leoi5 zit3} /International Women's Day (March 8)/ 國際媒體 国际媒体 [guo2 ji4 mei2 ti3] {gwok3 zai3 mui4 tai2} /the international media/ 國際性 国际性 [guo2 ji4 xing4] {gwok3 zai3 sing3} /international/internationalism/ -國際戰爭罪法庭 国际战争罪法庭 [guo2 ji4 zhan4 zheng1 zui4 fa3 ting2] {gwok3 zai3 zin3 zang1/zaang1 zeoi6 faat3 ting4} /International war crimes tribunal/ +國際戰爭罪法庭 国际战争罪法庭 [guo2 ji4 zhan4 zheng1 zui4 fa3 ting2] {gwok3 zai3 zin3 zaang1 zeoi6 faat3 ting4} /International war crimes tribunal/ 國際收支 国际收支 [guo2 ji4 shou1 zhi1] {gwok3 zai3 sau1 zi1} /balance of payments/ -國際數學聯盟 国际数学联盟 [Guo2 ji4 Shu4 xue2 Lian2 meng2] {gwok3 zai3 sou3 hok6 lyun4 mang4} /International Mathematical Union/ +國際數學聯盟 国际数学联盟 [Guo2 ji4 Shu4 xue2 Lian2 meng2] {gwok3 zai3 sou2 hok6 lyun4 mang4} /International Mathematical Union/ 國際文傳通訊社 国际文传通讯社 [Guo2 ji4 wen2 chuan2 tong1 xun4 she4] {gwok3 zai3 man4 zyun6 tung1 seon3 se5} /Interfax News Agency/ 國際文傳電訊社 国际文传电讯社 [Guo2 ji4 Wen2 chuan2 Dian4 xun4 she4] {gwok3 zai3 man4 zyun6 din6 seon3 se5} /Interfax, Russian non-governmental news agency/ 國際日期變更線 国际日期变更线 [guo2 ji4 ri4 qi1 bian4 geng1 xian4] {gwok3 zai3 jat6 kei4 bin3 gang3 sin3} /international date line/ @@ -23973,35 +24122,35 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國際機場 国际机场 [guo2 ji4 ji1 chang3] {gwok3 zai3 gei1 coeng4} /international airport/ 國際歌 国际歌 [Guo2 ji4 ge1] {gwok3 zai3 go1} /The Internationale/ 國際民航組織 国际民航组织 [Guo2 ji4 Min2 hang2 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 man4 hong4 zou2 zik1} /International Civil Aviation Organization (ICAO)/ -國際民間組織 国际民间组织 [guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1] {gwok3 zai3 man4 gaan3 zou2 zik1} /international humanitarian organization/ +國際民間組織 国际民间组织 [guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1] {gwok3 zai3 man4 gaan1 zou2 zik1} /international humanitarian organization/ 國際法 国际法 [guo2 ji4 fa3] {gwok3 zai3 faat3} /international law/ 國際法庭 国际法庭 [Guo2 ji4 Fa3 ting2] {gwok3 zai3 faat3 ting4} /International Court of Justice in The Hague/ 國際法院 国际法院 [Guo2 ji4 Fa3 yuan4] {gwok3 zai3 faat3 jyun6} /International Court of Justice/ 國際海事組織 国际海事组织 [Guo2 ji4 Hai3 shi4 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 hoi2 si6 zou2 zik1} /International Maritime Organization/ -國際清算銀行 国际清算银行 [Guo2 ji4 Qing1 suan4 Yin2 hang2] {gwok3 zai3 cing1 syun3 ngan4 hong4} /Bank for International Settlements/ +國際清算銀行 国际清算银行 [Guo2 ji4 Qing1 suan4 Yin2 hang2] {gwok3 zai3 cing1 syun3 ngan4 hang6} /Bank for International Settlements/ 國際特赦 国际特赦 [Guo2 ji4 Te4 she4] {gwok3 zai3 dak6 se3} /Amnesty International/ 國際特赦組織 国际特赦组织 [Guo2 ji4 Te4 she4 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 dak6 se3 zou2 zik1} /Amnesty International/ -國際田徑聯合會 国际田径联合会 [Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tin4 ging3 lyun4 hap6 wui6/wui2} /International Association of Athletics Federations (IAAF)/abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2]/ +國際田徑聯合會 国际田径联合会 [Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tin4 ging3 lyun4 hap6 wui6} /International Association of Athletics Federations (IAAF)/abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2]/ 國際田聯 国际田联 [Guo2 ji4 Tian2 Lian2] {gwok3 zai3 tin4 lyun4} /International Association of Athletics Federations (IAAF)/abbr. for 國際田徑聯合會|国际田径联合会[Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4]/ -國際社會 国际社会 [guo2 ji4 she4 hui4] {gwok3 zai3 se5 wui6/wui2} /the international community/ +國際社會 国际社会 [guo2 ji4 she4 hui4] {gwok3 zai3 se5 wui6} /the international community/ 國際私法 国际私法 [guo2 ji4 si1 fa3] {gwok3 zai3 si1 faat3} /conflict of laws/ -國際筆會 国际笔会 [Guo2 ji4 Bi3 hui4] {gwok3 zai3 bat1 wui6/wui2} /International PEN/ +國際筆會 国际笔会 [Guo2 ji4 Bi3 hui4] {gwok3 zai3 bat1 wui6} /International PEN/ 國際米蘭 国际米兰 [Guo2 ji4 Mi3 lan2] {gwok3 zai3 mai5 laan4} /FC Internazionale Milano (football club)/abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4]/ -國際米蘭足球俱樂部 国际米兰足球俱乐部 [Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] {gwok3 zai3 mai5 laan4 zuk1 kau4 keoi1 ngok6 bou6} /FC Internazionale Milano (football club)/ +國際米蘭足球俱樂部 国际米兰足球俱乐部 [Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] {gwok3 zai3 mai5 laan4 zuk1 kau4 keoi1 lok6 bou6} /FC Internazionale Milano (football club)/ 國際米蘭隊 国际米兰队 [Guo2 ji4 Mi3 lan2 Dui4] {gwok3 zai3 mai5 laan4 deoi6} /FC Internazionale Milano (football club)/abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4]/ 國際級 国际级 [guo2 ji4 ji2] {gwok3 zai3 kap1} /(at an) international level/ 國際網絡 国际网络 [guo2 ji4 wang3 luo4] {gwok3 zai3 mong5 lok3} /global network/Internet/ -國際羽毛球聯合會 国际羽毛球联合会 [Guo2 ji4 Yu3 mao2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 jyu5 mou4 kau4 lyun4 hap6 wui6/wui2} /International Badminton Federation/ +國際羽毛球聯合會 国际羽毛球联合会 [Guo2 ji4 Yu3 mao2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 jyu5 mou4 kau4 lyun4 hap6 wui6} /International Badminton Federation/ 國際聯盟 国际联盟 [Guo2 ji4 Lian2 meng2] {gwok3 zai3 lyun4 mang4} /League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN/ -國際腫瘤研究機構 国际肿瘤研究机构 [Guo2 ji4 Zhong1 liu2 Yan2 jiu1 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 zung2 lau4 jin4 gau3 gei1 kau3/gau3} /International Agency for Research on Cancer (IARC)/ -國際航空聯合會 国际航空联合会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 lyun4 hap6 wui6/wui2} /Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports/ -國際航空運輸協會 国际航空运输协会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui6/wui2} /International Air Transport Association (IATA)/ +國際腫瘤研究機構 国际肿瘤研究机构 [Guo2 ji4 Zhong3 liu2 Yan2 jiu1 Ji1 gou4] {gwok3 zai3 zung2 lau4 jin4 gau3 gei1 gau3} /International Agency for Research on Cancer (IARC)/ +國際航空聯合會 国际航空联合会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 lyun4 hap6 wui6} /Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports/ +國際航空運輸協會 国际航空运输协会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] {gwok3 zai3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui6} /International Air Transport Association (IATA)/ 國際象棋 国际象棋 [guo2 ji4 xiang4 qi2] {gwok3 zai3 zoeng6 kei4} /chess/CL:副[fu4]/ 國際貨幣基金 国际货币基金 [Guo2 ji4 Huo4 bi4 Ji1 jin1] {gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1} /International Monetary Fund (IMF)/ 國際貨幣基金組織 国际货币基金组织 [Guo2 ji4 Huo4 bi4 Ji1 jin1 Zu3 zhi1] {gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 zou2 zik1} /International Monetary Fund (IMF)/ 國際貨運代理 国际货运代理 [guo2 ji4 huo4 yun4 dai4 li3] {gwok3 zai3 fo3 wan6 doi6 lei5} /international transport agency/ 國際貿易 国际贸易 [guo2 ji4 mao4 yi4] {gwok3 zai3 mau6 jik6} /international trade/ -國際足球聯合會 国际足球联合会 [Guo2 ji4 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui6/wui2} /FIFA/International Federation of Association Football/ +國際足球聯合會 国际足球联合会 [Guo2 ji4 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 zuk1 kau4 lyun4 hap6 wui6} /FIFA/International Federation of Association Football/ 國際足聯 国际足联 [Guo2 ji4 Zu2 lian2] {gwok3 zai3 zuk1 lyun4} /abbr. for 國際足球聯合會|国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations/ 國際跳棋 国际跳棋 [guo2 ji4 tiao4 qi2] {gwok3 zai3 tiu3 kei4} /checkers (Western board game)/ 國際醫療中心 国际医疗中心 [Guo2 ji4 Yi1 liao2 Zhong1 xin1] {gwok3 zai3 ji1 liu4 zung3 sam1} /International Medical Center/ @@ -24009,11 +24158,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 國際關係 国际关系 [guo2 ji4 guan1 xi4] {gwok3 zai3 gwaan1 hai6} /international relations/ 國際關係學院 国际关系学院 [Guo2 ji4 Guan1 xi4 Xue2 yuan4] {gwok3 zai3 gwaan1 hai6 hok6 jyun6} /University of International Relations, Beijing, established in 1949/ 國際電信聯盟 国际电信联盟 [guo2 ji4 dian4 xin4 lian2 meng2] {gwok3 zai3 din6 seon3 lyun4 mang4} /International Telecommunications Union/ITU/ -國際電報電話咨詢委員會 国际电报电话咨询委员会 [Guo2 ji4 Dian4 bao4 Dian4 hua4 Zi1 xun2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 din6 bou3 din6 waa6 zi1 seon1 wai2 jyun4 wui6/wui2} /International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)/ -國際電話 国际电话 [guo2 ji4 dian4 hua4] {gwok3 zai3 din6 waa6} /international call/ +國際電報電話諮詢委員會 国际电报电话咨询委员会 [Guo2 ji4 Dian4 bao4 Dian4 hua4 Zi1 xun2 Wei3 yuan2 hui4] {gwok3 zai3 din6 bou3 din6 waa2 zi1 seon1 wai2 jyun4 wui6} /International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)/ +國際電話 国际电话 [guo2 ji4 dian4 hua4] {gwok3 zai3 din6 waa2} /international call/ 國際音標 国际音标 [guo2 ji4 yin1 biao1] {gwok3 zai3 jam1 biu1} /international phonetic alphabet/ -國際體操聯合會 国际体操联合会 [Guo2 ji4 Ti3 cao1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tai2 cou3/cou1 lyun4 hap6 wui6/wui2} /Fédération Internationale de Gymnastique/ +國際體操聯合會 国际体操联合会 [Guo2 ji4 Ti3 cao1 Lian2 he2 hui4] {gwok3 zai3 tai2 cou1 lyun4 hap6 wui6} /Fédération Internationale de Gymnastique/ +國難 国难 [guo2 nan4] {gwok3 naan6} /national calamity/ 國音 国音 [guo2 yin1] {gwok3 jam1} /official state pronunciation/ +國風 国风 [guo2 feng1] {gwok3 fung1} /traditional Chinese style/ 國體 国体 [guo2 ti3] {gwok3 tai2} /state system (i.e. form of government)/national prestige/ 圌 圌 [chui2] {} /name of a mountain/ 圍 围 [Wei2] {wai4} /surname Wei/ @@ -24024,9 +24175,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圍嘴 围嘴 [wei2 zui3] {wai4 zeoi2} /(baby) bib/ 圍困 围困 [wei2 kun4] {wai4 kwan3} /to besiege/ 圍坐 围坐 [wei2 zuo4] {wai4 zo6} /to sit in a circle/seated around (a narrator)/ -圍城 围城 [Wei2 cheng2] {wai4 sing4} /Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as a TV serial/ +圍城 围城 [Wei2 cheng2] {wai4 sing4} /Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鍾書|钱钟书[Qian2 Zhong1shu1], filmed as a TV serial/ 圍城 围城 [wei2 cheng2] {wai4 sing4} /siege/besieged city/ -圍城打援 围城打援 [wei2 cheng2 da3 yuan2] {wai4 sing4 daa2 wun4/jyun4} /to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops/ +圍城打援 围城打援 [wei2 cheng2 da3 yuan2] {wai4 sing4 daa2 wun4} /to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops/ 圍堰 围堰 [wei2 yan4] {wai4 jin2} /a cofferdam/ 圍場 围场 [Wei2 chang3] {wai4 coeng4} /Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/ 圍場 围场 [wei2 chang3] {wai4 coeng4} /enclosure/pig pen/hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times)/ @@ -24042,18 +24193,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圍棋 围棋 [wei2 qi2] {wai4 kei4} /the game of Go/ 圍標 围标 [wei2 biao1] {wai4 biu1} /bid rigging/ 圍欄 围栏 [wei2 lan2] {wai4 laan4} /fencing/railings/fence/ -圍毆 围殴 [wei2 ou1] {wai4 au2/au1} /to gang up and beat/ +圍毆 围殴 [wei2 ou1] {wai4 au1} /to gang up and beat/ +圍爐 围炉 [wei2 lu2] {wai4 lou4} /to gather around the stove/(Tw) to come together for a family dinner on Chinese New Year's Eve/ 圍牆 围墙 [wei2 qiang2] {wai4 coeng4} /perimeter wall/fence/CL:道[dao4]/ 圍產 围产 [wei2 chan3] {wai4 caan2} /perinatal/ 圍產期 围产期 [wei2 chan3 qi1] {wai4 caan2 kei4} /perinatal period/ -圍籬 围篱 [wei2 li2] {wai4 lei4} /fence/paling/ +圍籬 围篱 [wei2 li2] {wai4 lei4} /fence; paling/ 圍網 围网 [wei2 wang3] {wai4 mong5} /seine net/wire mesh fence/fence screen/ -圍繞 围绕 [wei2 rao4] {wai4 jiu2/jiu5} /to revolve around/to center on (an issue)/ +圍繞 围绕 [wei2 rao4] {wai4 jiu5} /to revolve around/to center on (an issue)/ 圍脖 围脖 [wei2 bo2] {wai4 but6} /muffler/scarf/ 圍裙 围裙 [wei2 qun2] {wai4 kwan4} /apron/ 圍觀 围观 [wei2 guan1] {wai4 gun1} /to stand in a circle and watch/ 圍護 围护 [wei2 hu4] {wai4 wu6} /to protect from all sides/ -圍護結構 围护结构 [wei2 hu4 jie2 gou4] {wai4 wu6 git3 kau3/gau3} /building envelope/ +圍護結構 围护结构 [wei2 hu4 jie2 gou4] {wai4 wu6 git3 gau3} /building envelope/ 圍起 围起 [wei2 qi3] {wai4 hei2} /to surround/to encircle/to enclose/to fence in/ 圍魏救趙 围魏救赵 [wei2 Wei4 jiu4 Zhao4] {wai4 ngai6 gau3 ziu6} /lit. to besiege 魏[Wei4] and rescue 趙|赵[Zhao4] (idiom)/fig. to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers/ 圏 圏 [quan1] {} /Japanese variant of 圈/ @@ -24062,19 +24214,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 園 园 [Yuan2] {jyun4} /surname Yuan/ 園 园 [yuan2] {jyun4} /land used for growing plants/site used for public recreation/abbr. for a place ending in 園|园, such as a botanical garden 植物園|植物园, kindergarten 幼兒園|幼儿园 etc/ 園丁 园丁 [yuan2 ding1] {jyun4 ding1} /gardener/ -園區 园区 [yuan2 qu1] {jyun4 keoi1} /site developed for a group of related enterprises/(industrial or technology) park/ +園區 园区 [yuan2 qu1] {jyun4 keoi1} /site developed for a group of related enterprises; (industrial or technology) park/ 園囿 园囿 [yuan2 you4] {jyun4 jau6} /park/ 園圃 园圃 [yuan2 pu3] {jyun4 bou2} /garden plot/ 園地 园地 [yuan2 di4] {jyun4 dei6} /garden area/ -園林 园林 [yuan2 lin2] {jyun4 lam4} /gardens/park/landscape garden/ +園林 园林 [yuan2 lin2] {jyun4 lam4} /gardens; park; landscape garden/ 園藝 园艺 [yuan2 yi4] {jyun4 ngai6} /gardening/horticultural/ -園遊會 园游会 [yuan2 you2 hui4] {jyun4 jau4 wui6/wui2} /(Tw) garden party; fete (held in a garden or park); carnival; fair/ -園長 园长 [yuan2 zhang3] {jyun4 zoeng2} /person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc/ +園遊會 园游会 [yuan2 you2 hui4] {jyun4 jau4 wui6} /(Tw) garden party; fete (held in a garden or park); carnival; fair/ +園長 园长 [yuan2 zhang3] {jyun4 coeng4} /person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc/ 圓 圆 [yuan2] {jyun4} /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (yuan)/tactful/to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie)/ 圓光 圆光 [yuan2 guang1] {jyun4 gwong1} /radiance emanating from the head/halo/ -圓函數 圆函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou3} /the trigonometric functions/ -圓口綱脊椎動物 圆口纲脊椎动物 [yuan2 kou3 gang1 ji3 zhui1 dong4 wu4] {jyun4 hau2 gong1 zik3/zek3 zeoi1 dung6 mat6} /cyclostome (marine biology)/ -圓周 圆周 [yuan2 zhou1] {jyun4 zau1} /circumference/ +圓函數 圆函数 [yuan2 han2 shu4] {jyun4 haam4 sou2} /the trigonometric functions/ +圓口綱脊椎動物 圆口纲脊椎动物 [yuan2 kou3 gang1 ji3 zhui1 dong4 wu4] {jyun4 hau2 gong1 zik3 zeoi1 dung6 mat6} /cyclostome (marine biology)/ +圓周 圆周 [yuan2 zhou1] {jyun4 zau1} /circumference; circle/ 圓周率 圆周率 [yuan2 zhou1 lu:4] {jyun4 zau1 seot1} /(math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π)/ 圓圈 圆圈 [yuan2 quan1] {jyun4 hyun1} /circle/ 圓場 圆场 [yuan2 chang3] {jyun4 coeng4} /to mediate/to broker a compromise/ @@ -24083,14 +24235,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圓孔 圆孔 [yuan2 kong3] {jyun4 hung2} /round hole/ 圓寂 圆寂 [yuan2 ji4] {jyun4 zik6} /death/to pass away (of Buddhist monks, nuns etc)/ 圓屋頂 圆屋顶 [yuan2 wu1 ding3] {jyun4 uk1 ding2} /dome/ -圓弧 圆弧 [yuan2 hu2] {jyun4 wu4} /arc of a circle/circular arc/ +圓弧 圆弧 [yuan2 hu2] {jyun4 wu4} /arc (segment of a circle)/ 圓形 圆形 [yuan2 xing2] {jyun4 jing4} /round/circular/ 圓形劇場 圆形剧场 [yuan2 xing2 ju4 chang3] {jyun4 jing4 kek6 coeng4} /amphitheater/ 圓形木材 圆形木材 [yuan2 xing2 mu4 cai2] {jyun4 jing4 muk6 coi4} /log/ -圓形麵包 圆形面包 [yuan2 xing2 mian4 bao1] {jyun4 jing4 min6 baau1} /bun/ 圓心 圆心 [yuan2 xin1] {jyun4 sam1} /center of circle/ 圓房 圆房 [yuan2 fang2] {jyun4 fong4} /(of a child bride) to consummate marriage/ -圓括號 圆括号 [yuan2 kuo4 hao4] {jyun4 kut3 hou6} /parentheses/round brackets ( )/ +圓括號 圆括号 [yuan2 kuo4 hao4] {jyun4 kut3 hou6} /parentheses; round brackets ( )/ 圓拱 圆拱 [yuan2 gong3] {jyun4 gung2} /a round vault/ 圓明園 圆明园 [Yuan2 ming2 yuan2] {jyun4 ming4 jyun4} /Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860/ 圓暈 圆晕 [yuan2 yun4] {jyun4 wan6} /concentric circles/circular ripples/ @@ -24099,24 +24250,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圓柱 圆柱 [yuan2 zhu4] {jyun4 cyu5} /column/cylinder/ 圓柱形 圆柱形 [yuan2 zhu4 xing2] {jyun4 cyu5 jing4} /cylindrical/ 圓柱體 圆柱体 [yuan2 zhu4 ti3] {jyun4 cyu5 tai2} /cylinder (geometry)/ -圓桌 圆桌 [yuan2 zhuo1] {jyun4 zoek3/coek3} /round table/ -圓桌會議 圆桌会议 [yuan2 zhuo1 hui4 yi4] {jyun4 zoek3/coek3 wui6/wui2 ji5} /round table conference/ +圓桌 圆桌 [yuan2 zhuo1] {jyun4 coek3} /round table/ +圓桌會議 圆桌会议 [yuan2 zhuo1 hui4 yi4] {jyun4 coek3 wui6 ji5} /round table conference/ 圓滑 圆滑 [yuan2 hua2] {jyun4 waat6} /smooth and evasive/slick and sly/ 圓滑線 圆滑线 [yuan2 hua2 xian4] {jyun4 waat6 sin3} /slur (music)/ 圓滾滾 圆滚滚 [yuan2 gun3 gun3] {jyun4 gwan2 gwan2} /plump/ -圓滿 圆满 [yuan2 man3] {jyun4 mun5} /satisfactory/consummate/perfect/ +圓滿 圆满 [yuan2 man3] {jyun4 mun5} /satisfactory; consummate; perfect/ 圓潤 圆润 [yuan2 run4] {jyun4 jeon6} /mellow and full/suave/smooth and round/rich (in voice)/ 圓珠 圆珠 [yuan2 zhu1] {jyun4 zyu1} /bead/ -圓珠形離子交換劑 圆珠形离子交换剂 [yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4] {jyun4 zyu1 jing4 lei4 zi2 gaau1 wun6 zai1} /bead-type ion exchanger/ 圓珠筆 圆珠笔 [yuan2 zhu1 bi3] {jyun4 zyu1 bat1} /ballpoint pen/CL:支[zhi1],枝[zhi1]/ 圓球 圆球 [yuan2 qiu2] {jyun4 kau4} /ball/sphere/globe/ 圓瑛 圆瑛 [Yuan2 Ying1] {jyun4 jing1} /Yuan Ying (1878-1953), Buddhist monk/ -圓環 圆环 [yuan2 huan2] {jyun4 waan4} /rotary/traffic circle/ring/ +圓環 圆环 [yuan2 huan2] {jyun4 waan4} /ring (any circular object)/(math.) annulus/(Tw) traffic circle; rotary/ 圓白菜 圆白菜 [yuan2 bai2 cai4] {jyun4 baak6 coi3} /round white cabbage (i.e. Western cabbage)/ 圓盤 圆盘 [yuan2 pan2] {jyun4 pun4} /disk/ -圓石頭 圆石头 [yuan2 shi2 tou5] {jyun4 sek6 tau4} /boulder/ 圓禿 圆秃 [yuan2 tu1] {jyun4 tuk1} /spot baldness (alopecia areata)/ -圓筒 圆筒 [yuan2 tong3] {jyun4 tung2/tung4} /circular cylinder/drum/ +圓筒 圆筒 [yuan2 tong3] {jyun4 tung2} /circular cylinder/drum/ 圓缺 圆缺 [yuan2 que1] {jyun4 kyut3} /waxing and waning (of the moon)/ 圓腹鯡 圆腹鲱 [yuan2 fu4 fei1] {jyun4 fuk1 fei1} /round herring/ 圓舞 圆舞 [yuan2 wu3] {jyun4 mou5} /round dance/ @@ -24124,6 +24273,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圓融 圆融 [yuan2 rong2] {jyun4 jung4} /accommodating/(Buddhism) completely integrated/ 圓規 圆规 [yuan2 gui1] {jyun4 kwai1} /compass (drafting)/ 圓規座 圆规座 [Yuan2 gui1 zuo4] {jyun4 kwai1 zo6} /Circinus (constellation)/ +圓角 圆角 [yuan2 jiao3] {jyun4 gok3} /rounded corner; fillet/ 圓謊 圆谎 [yuan2 huang3] {jyun4 fong1} /to patch up one's lie (when inconsistencies appear)/to cover (for sb who has lied)/ 圓軌道 圆轨道 [yuan2 gui3 dao4] {jyun4 gwai2 dou6} /circular orbit (in astronomy and in astronautics)/ 圓通 圆通 [yuan2 tong1] {jyun4 tung1} /flexible/accommodating/ @@ -24132,10 +24282,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圓錐曲線 圆锥曲线 [yuan2 zhui1 qu1 xian4] {jyun4 zeoi1 kuk1 sin3} /conic section/ 圓錐狀 圆锥状 [yuan2 zhui1 zhuang4] {jyun4 zeoi1 zong6} /conical/ 圓錐體 圆锥体 [yuan2 zhui1 ti3] {jyun4 zeoi1 tai2} /cone/ -圓鑿方枘 圆凿方枘 [yuan2 zao2 fang1 rui4] {} /see 方枘圓鑿|方枘圆凿[fang1 rui4 yuan2 zao2]/ +圓鑿方枘 圆凿方枘 [yuan2 zao2 - fang1 rui4] {} /see 方枘圓鑿|方枘圆凿[fang1rui4-yuan2zao2]/ 圓頂 圆顶 [yuan2 ding3] {jyun4 ding2} /dome/ -圓領 圆领 [yuan2 ling3] {jyun4 ling5/leng5} /crew neck/round neck (of pull-over garment, e.g. T-shirt)/ -圓麵餅 圆面饼 [yuan2 mian4 bing3] {jyun4 min6 bing2} /round flat bread/pita bread/ +圓領 圆领 [yuan2 ling3] {jyun4 leng5} /crew neck/round neck (of pull-over garment, e.g. T-shirt)/ +圓麵餅 圆面饼 [yuan2 mian4 bing3] {jyun4 min6 beng2} /round flat bread/pita bread/ 圓點 圆点 [yuan2 dian3] {jyun4 dim2} /dot/ 圓鼓鼓 圆鼓鼓 [yuan2 gu3 gu3] {jyun4 gu2 gu2} /round and bulging/rotund/protruding/ 圕 圕 [tuan1] {} /contraction of the three characters of 圖書館|图书馆[tu2 shu1 guan3]/library/ @@ -24144,18 +24294,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圖們 图们 [Tu2 men2] {tou4 mun4} /Tumen, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin/ 圖們市 图们市 [Tu2 men2 Shi4] {tou4 mun4 si5} /Tumen, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin/ 圖們江 图们江 [Tu2 men2 jiang1] {tou4 mun4 gong1} /Tumen river in Jilin province 吉林省, forming the eastern border between China and North Korea/ -圖像 图像 [tu2 xiang4] {tou4 zoeng6} /image/picture/graphic/ +圖像 图像 [tu2 xiang4] {tou4 zoeng6} /image; picture; graphic/ 圖像互換格式 图像互换格式 [tu2 xiang4 hu4 huan4 ge2 shi4] {tou4 zoeng6 wu6 wun6 gaak3 sik1} /GIF/graphic interchange format/ -圖像分割 图像分割 [tu2 xiang4 fen1 ge1] {tou4 zoeng6 fan6 got3} /image segmentation (computer vision)/ +圖像分割 图像分割 [tu2 xiang4 fen1 ge1] {tou4 zoeng6 fan1 got3} /image segmentation (computer vision)/ 圖像用戶介面 图像用户介面 [tu2 xiang4 yong4 hu4 jie4 mian4] {tou4 zoeng6 jung6 wu6 gaai3 min6} /graphical user interface/GUI/ 圖像處理 图像处理 [tu2 xiang4 chu3 li3] {tou4 zoeng6 cyu5 lei5} /image processing/ 圖像識別 图像识别 [tu2 xiang4 shi2 bie2] {tou4 zoeng6 sik1 bit6} /image classification (computer vision)/ -圖坦卡蒙 图坦卡蒙 [Tu2 tan3 ka3 meng2] {tou4 taan2 kat1 mung4} /Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC/ -圖坦卡門 图坦卡门 [Tu2 tan3 ka3 men2] {tou4 taan2 kat1 mun4} /Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC/ +圖冊 图册 [tu2 ce4] {tou4 caak3} /book of pictures or charts/(math.) atlas/ +圖坦卡蒙 图坦卡蒙 [Tu2 tan3 ka3 meng2] {tou4 taan2 kaa2 mung4} /Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC/ +圖坦卡門 图坦卡门 [Tu2 tan3 ka3 men2] {tou4 taan2 kaa2 mun4} /Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC/ 圖存 图存 [tu2 cun2] {tou4 cyun4} /to try to survive/ 圖層 图层 [tu2 ceng2] {tou4 cang4} /layer (imaging)/ 圖形 图形 [tu2 xing2] {tou4 jing4} /picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical/ -圖形卡 图形卡 [tu2 xing2 ka3] {tou4 jing4 kat1} /graphics card/ +圖形卡 图形卡 [tu2 xing2 ka3] {tou4 jing4 kaa2} /graphics card/ 圖形用戶界面 图形用户界面 [tu2 xing2 yong4 hu4 jie4 mian4] {tou4 jing4 jung6 wu6 gaai3 min6} /graphical user interface (GUI)/ 圖形界面 图形界面 [tu2 xing2 jie4 mian4] {tou4 jing4 gaai3 min6} /Graphical User Interface (GUI) (computing)/ 圖恩 图恩 [Tu2 en1] {tou4 jan1} /Thun, Switzerland/ @@ -24167,14 +24318,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圖木舒克 图木舒克 [Tu2 mu4 shu1 ke4] {tou4 muk6 syu1 hak1} /Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang/ 圖木舒克市 图木舒克市 [Tu2 mu4 shu1 ke4 shi4] {tou4 muk6 syu1 hak1 si5} /Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang/ 圖林根 图林根 [Tu2 lin2 gen1] {tou4 lam4 gan1} /Thuringia (state in Germany)/ -圖案 图案 [tu2 an4] {tou4 on3} /design/pattern/ +圖案 图案 [tu2 an4] {tou4 on3} /design; pattern/ 圖標 图标 [tu2 biao1] {tou4 biu1} /icon (computing)/ 圖樣 图样 [tu2 yang4] {tou4 joeng6} /diagram/blueprint/ 圖樣圖森破 图样图森破 [tu2 yang4 tu2 sen1 po4] {tou4 joeng6 tou4 sam1 po3} /(Internet slang) to have a simplistic view of sth (transcription of "too young, too simple" – English words spoken by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in chastizing Hong Kong reporters in 2000)/ 圖波列夫 图波列夫 [Tu2 bo1 lie4 fu1] {tou4 bo1 lit6 fu1} /Tupolev, Russian plane maker/ 圖爾 图尔 [Tu2 er3] {tou4 ji5} /Tours (city in France)/ 圖爾庫 图尔库 [Tu2 er3 ku4] {tou4 ji5 fu3} /Turku (city in Finland)/ -圖片 图片 [tu2 pian4] {tou4 pin3} /image/picture/photograph/CL:張|张[zhang1]/ +圖片 图片 [tu2 pian4] {tou4 pin3} /picture; photograph/CL:張|张[zhang1]/ 圖片報 图片报 [Tu2 pian4 Bao4] {tou4 pin3 bou3} /Bild-Zeitung/ 圖版 图版 [tu2 ban3] {tou4 baan2} /printing plate bearing an image (illustration, photo etc)/print made with such a plate/ 圖瓦 图瓦 [Tu2 wa3] {tou4 ngaa5} /Tuva, a republic in south-central Siberia, Russia/ @@ -24183,29 +24334,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圖盧斯 图卢斯 [Tu2 lu2 si1] {tou4 lou4 si1} /Toulouse (France)/ 圖盧茲 图卢兹 [Tu2 lu2 zi1] {tou4 lou4 zi1} /Toulouse (city in France)/ 圖示 图示 [tu2 shi4] {tou4 si6} /icon (computing)/ -圖窮匕見 图穷匕见 [tu2 qiong2 bi3 xian4] {tou4 kung4 bei2/bei3 gin3} /lit. the assassin's dagger, concealed in a map scroll, is suddenly revealed when the map is unrolled (referring to the attempted assassination of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4] by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC) (idiom)/fig. malicious intent suddenly becomes apparent/ -圖窮匕首見 圖窮匕首見 [tu2 qiong2 bi3 shou3 xian4] {tou4 kung4 bei2/bei3 sau2 gin3} /see 圖窮匕見|图穷匕见[tu2 qiong2 bi3 xian4]/ +圖窮匕見 图穷匕见 [tu2 qiong2 bi3 xian4] {tou4 kung4 bei3 gin3} /lit. the assassin's dagger, concealed in a map scroll, is suddenly revealed when the map is unrolled (referring to the attempted assassination of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4] by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC) (idiom)/fig. malicious intent suddenly becomes apparent/ +圖窮匕首見 图穷匕首见 [tu2 qiong2 bi3 shou3 xian4] {tou4 kung4 bei3 sau2 gin3} /see 圖窮匕見|图穷匕见[tu2 qiong2 bi3 xian4]/ 圖章 图章 [tu2 zhang1] {tou4 zoeng1} /stamp/seal/CL:方[fang1]/ 圖簽 图签 [tu2 qian1] {tou4 cim1} /(computer) icon/ 圖紙 图纸 [tu2 zhi3] {tou4 zi2} /blueprint/drawing/design plans/graph paper/ 圖表 图表 [tu2 biao3] {tou4 biu2} /chart/diagram/ 圖西族 图西族 [Tu2 xi1 zu2] {tou4 sai1 zuk6} /Tutsi, an ethnic group in Rwanda and Burundi/ -圖解 图解 [tu2 jie3] {tou4 haai6} /illustration/diagram/graphical representation/to explain with the aid of a diagram/ -圖解說明 图解说明 [tu2 jie3 shuo1 ming2] {tou4 haai6 syut3 ming4} /explanatory diagram/ -圖論 图论 [tu2 lun2] {tou4 leon6} /graph theory (math.)/ +圖解 图解 [tu2 jie3] {tou4 gaai3} /illustration/diagram/graphical representation/to explain with the aid of a diagram/ +圖解說明 图解说明 [tu2 jie3 shuo1 ming2] {tou4 gaai3 sok3 ming4} /explanatory diagram/ +圖論 图论 [tu2 lun4] {tou4 leon6} /graph theory (math.)/ 圖謀 图谋 [tu2 mou2] {tou4 mau4} /to conspire/ 圖譜 图谱 [tu2 pu3] {tou4 pou2} /archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures)/atlas/collection of illustrations or sheet music/ 圖象 图象 [tu2 xiang4] {tou4 zoeng6} /variant of 圖像|图像[tu2 xiang4]/ 圖財害命 图财害命 [tu2 cai2 hai4 ming4] {tou4 coi4 hoi6 ming6} /see 謀財害命|谋财害命[mou2 cai2 hai4 ming4]/ 圖軸 图轴 [tu2 zhou2] {tou4 zuk6} /scroll painting/ 圖輯 图辑 [tu2 ji2] {tou4 cap1} /slide show/photo gallery (on website)/ -圖釘 图钉 [tu2 ding1] {tou4 ding1/deng1} /thumbtack/ +圖釘 图钉 [tu2 ding1] {tou4 deng1} /thumbtack/ 圖錄 图录 [tu2 lu4] {tou4 luk6} /catalog/ 圖鑒 图鉴 [tu2 jian4] {} /illustrated handbook/ 圖門江 图门江 [Tu2 men2 jiang1] {tou4 mun4 gong1} /variant of 圖們江|图们江[Tu2 men2 jiang1]/ 圖阿雷格 图阿雷格 [Tu2 a1 lei2 ge2] {tou4 o1 leoi4 gaak3} /Tuareg (nomadic people of the Sahara)/ 圖集 图集 [tu2 ji2] {tou4 zaap6} /collection of pictures/atlas/CL:本[ben3],部[bu4]/ -圖雷特氏綜合症 图雷特氏综合症 [Tu2 lei2 te4 shi4 zong1 he2 zheng4] {tou4 leoi4 dak6 zi1 zung1/zung3 hap6 zing3} /Tourette syndrome/ +圖雷特氏綜合症 图雷特氏综合症 [Tu2 lei2 te4 shi4 zong1 he2 zheng4] {tou4 leoi4 dak6 si6 zung3 hap6 zing1} /Tourette syndrome/ 圖靈 图灵 [Tu2 ling2] {tou4 ling4} /Alan Turing (1912-1954), English mathematician, considered as the father of computer science/ 圖靈獎 图灵奖 [Tu2 ling2 jiang3] {tou4 ling4 zoeng2} /Turing Award/ 圖騰 图腾 [tu2 teng2] {tou4 tang4} /totem (loanword)/ @@ -24214,29 +24365,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 團伙 团伙 [tuan2 huo3] {tyun4 fo2} /(criminal) gang/gang member/accomplice/crony/ 團員 团员 [tuan2 yuan2] {tyun4 jyun4} /member/group member/ 團圓 团圆 [tuan2 yuan2] {tyun4 jyun4} /to have a reunion/ -團團轉 团团转 [tuan2 tuan2 zhuan4] {tyun4 tyun4 zyun3} /to go round and round/running around in circles/fig. frantically busy/ +團團轉 团团转 [tuan2 tuan2 zhuan4] {tyun4 tyun4 zyun2} /to go round and round/running around in circles/fig. frantically busy/ 團契 团契 [tuan2 qi4] {tyun4 kai3} /Christian association/fellowship/ 團年 团年 [tuan2 nian2] {tyun4 nin4} /(of a family) to come together at lunar New Year's Eve/family reunion at New Year's/ 團建 团建 [tuan2 jian4] {tyun4 gin3} /team building (abbr. for 團隊建設|团队建设[tuan2 dui4 jian4 she4])/building camaraderie within the Chinese Communist Youth League 中國共產主義青年團|中国共产主义青年团[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2]/ +團戰 团战 [tuan2 zhan4] {tyun4 zin3} /(gaming) team battle/ 團扇 团扇 [tuan2 shan4] {tyun4 sin3} /circular fan/ 團滅 团灭 [tuan2 mie4] {tyun4 mit6} /(video gaming) to eliminate an entire team/to get wiped out/ -團結 团结 [tuan2 jie2] {tyun4 git3} /to unite/unity/solidarity/united/ +團結 团结 [tuan2 jie2] {tyun4 git3} /to unite/unity; solidarity/united/ 團結一心 团结一心 [tuan2 jie2 yi1 xin1] {tyun4 git3 jat1 sam1} /to unite as one/ 團結一致 团结一致 [tuan2 jie2 yi1 zhi4] {tyun4 git3 jat1 zi3} /see 團結一心|团结一心[tuan2 jie2 yi1 xin1]/ -團結就是力量 团结就是力量 [tuan2 jie2 jiu4 shi4 li4 liang5] {tyun4 git3 zau6 si6 lik6 loeng6} /unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943)/ -團結工會 团结工会 [Tuan2 jie2 Gong1 hui4] {tyun4 git3 gung1 wui6/wui2} /Solidarity (Polish worker's union)/ +團結就是力量 团结就是力量 [tuan2 jie2 jiu4 shi4 li4 liang5] {tyun4 git3 zau6 si6 lik6 loeng4} /unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943)/ +團結工會 团结工会 [Tuan2 jie2 Gong1 hui4] {tyun4 git3 gung1 wui6} /Solidarity (Polish worker's union)/ 團練 团练 [tuan2 lian4] {tyun4 lin6} /local militia formed to suppress peasant rebellion (old)/ 團聚 团聚 [tuan2 ju4] {tyun4 zeoi6} /to reunite/to have a reunion/ 團花 团花 [tuan2 hua1] {tyun4 faa1} /rounded embroidery design/ -團購 团购 [tuan2 gou4] {tyun4 kau3/gau3} /group buying/collective buying/buying by a group of individuals who negotiate a discount for the group/ -團長 团长 [tuan2 zhang3] {tyun4 zoeng2} /regimental command/head of a delegation/group buy organizer; group-buying coordinator/ +團購 团购 [tuan2 gou4] {tyun4 gau3} /group buying/collective buying/buying by a group of individuals who negotiate a discount for the group/ +團長 团长 [tuan2 zhang3] {tyun4 coeng4} /regimental command/head of a delegation/group buy organizer; group-buying coordinator/ 團隊 团队 [tuan2 dui4] {tyun4 deoi6} /team/ 團隊精神 团队精神 [tuan2 dui4 jing1 shen2] {tyun4 deoi6 zing1 san4} /group mentality/collectivism/solidarity/team spirit/ 團風 团风 [Tuan2 feng1] {tyun4 fung1} /Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 團風縣 团风县 [Tuan2 feng1 xian4] {tyun4 fung1 jyun6} /Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei/ 團體 团体 [tuan2 ti3] {tyun4 tai2} /group/organization/team/CL:個|个[ge4]/ 團體冠軍 团体冠军 [tuan2 ti3 guan4 jun1] {tyun4 tai2 gun3 gwan1} /group championship/ -團體行 团体行 [tuan2 ti3 xing2] {tyun4 tai2 hong4} /group travel/ +團體行 团体行 [tuan2 ti3 xing2] {tyun4 tai2 hang6} /group travel/ +團魚 团鱼 [tuan2 yu2] {tyun4 jyu4} /softshell turtle/ 圙 圙 [lu:e4] {} /used in 圐圙[ku1 lu:e4]/ 圛 圛 [yi4] {} /mist rolling upwards/ 圜 圜 [huan2] {} /circle/encircle/ @@ -24247,13 +24400,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 土丘 土丘 [tu3 qiu1] {tou2 jau1} /mound/hillock/barrow/ 土人 土人 [tu3 ren2] {tou2 jan4} /native/aborigine/clay figure/ 土倫 土伦 [Tu3 lun2] {tou2 leon4} /Toulon (city in France)/ -土共 土共 [Tu3 gong4] {tou2 gung6} /(coll.) commie (derog., used by the KMT)/CCP, the party of the people (used by CCP supporters)/pro-Beijing camp (HK)/(abbr.) Communist Party of Turkey/Communist Party of Turkmenistan/ -土到不行 土到不行 [tu3 dao4 bu4 xing2] {tou2 dou3 bat1 hong4} /old-fashioned/extremely kitsch/ +土共 土共 [Tu3 gong4] {tou2 gung6} /(coll.) commie (derog., used by the KMT)/CCP, the party of the people (used by CCP supporters)/pro-Beijing camp (HK)/(abbr.) Communist Party of Turkey/(abbr.) Communist Party of Turkmenistan/ +土到不行 土到不行 [tu3 dao4 bu4 xing2] {tou2 dou3 bat1 hang6} /old-fashioned/extremely kitsch/ 土力工程 土力工程 [tu3 li4 gong1 cheng2] {tou2 lik6 gung1 cing4} /geotechnical engineering/ 土包子 土包子 [tu3 bao1 zi5] {tou2 baau1 zi2} /country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)/burial mound/ 土匪 土匪 [tu3 fei3] {tou2 fei2} /bandit/ 土司 土司 [tu3 si1] {tou2 si1} /sliced bread (loanword from "toast")/government-appointed hereditary tribal headman in the Yuan, Ming and Qing dynasties/ -土味情話 土味情话 [tu3 wei4 qing2 hua4] {tou2 mei6 cing4 waa6} /cheesy pick-up lines/ +土味情話 土味情话 [tu3 wei4 qing2 hua4] {tou2 mei6 cing4 waa2} /cheesy pick-up lines/ 土器 土器 [tu3 qi4] {tou2 hei3} /earthenware/ 土地 土地 [tu3 di4] {tou2 dei6} /land/soil/territory/CL:片[pian4],塊|块[kuai4]/ 土地 土地 [tu3 di5] {tou2 dei6} /local god/genius loci/ @@ -24265,29 +24418,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 土坎 土坎 [tu3 kan3] {tou2 ham2} /earthen levee/ 土坎兒 土坎儿 [tu3 kan3 r5] {tou2 ham2 ji4} /erhua variant of 土坎[tu3 kan3]/ 土坯 土坯 [tu3 pi1] {tou2 pui1} /mud brick/adobe/unfired earthenware/ -土埂 土埂 [tu3 geng3] {tou2 gang2} /embankment or foothpath between paddy fields/ +土埂 土埂 [tu3 geng3] {tou2 gang2} /embankment between fields/ 土城 土城 [Tu3 cheng2] {tou2 sing4} /Tucheng city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 土城市 土城市 [Tu3 cheng2 shi4] {tou2 sing4 si5} /Tucheng city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/ 土堆 土堆 [tu3 dui1] {tou2 deoi1} /mound/ -土墼 土墼 [tu3 ji1] {} /sun-dried mudbrick/adobe brick/ +土墼 土墼 [tu3 ji1] {} /sun-dried mudbrick; adobe brick/ 土壤 土壤 [tu3 rang3] {tou2 joeng6} /soil/ 土壤學 土壤学 [tu3 rang3 xue2] {tou2 joeng6 hok6} /pedology (soil study)/ 土壩 土坝 [tu3 ba4] {tou2 baa3} /earth dam/dam of earth and rocks (as opposed to waterproof dam of clay or concrete)/ 土家族 土家族 [Tu3 jia1 zu2] {tou2 gaa1 zuk6} /Tujia ethnic group of Hunan/ 土層 土层 [tu3 ceng2] {tou2 cang4} /layer of soil/ground level/ 土崗 土岗 [tu3 gang3] {tou2 gong1} /mound/hillock/ -土崩瓦解 土崩瓦解 [tu3 beng1 wa3 jie3] {tou2 bang1 ngaa5 haai6} /to collapse/to fall apart/ +土崩瓦解 土崩瓦解 [tu3 beng1 wa3 jie3] {tou2 bang1 ngaa5 gaai3} /to collapse/to fall apart/ 土布 土布 [tu3 bu4] {tou2 bou3} /homespun cloth/ 土庫 土库 [Tu3 ku4] {tou2 fu3} /Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ -土庫曼 土库曼 [Tu3 ku4 man4] {tou2 fu3 maan6} /Turkmenistan/Republic of Turkmenistan, former Soviet republic adjoining Iran/ +土庫曼 土库曼 [Tu3 ku4 man4] {tou2 fu3 maan6} /Turkmen/(Tw, HK) Turkmenistan/ 土庫曼人 土库曼人 [Tu3 ku4 man4 ren2] {tou2 fu3 maan6 jan4} /Turkmen (person)/ 土庫曼斯坦 土库曼斯坦 [Tu3 ku4 man4 si1 tan3] {tou2 fu3 maan6 si1 taan2} /Turkmenistan/ 土庫鎮 土库镇 [Tu3 ku4 zhen4] {tou2 fu3 zan3} /Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/ 土建 土建 [tu3 jian4] {tou2 gin3} /civil engineering/same as 土木工程[tu3 mu4 gong1 cheng2]/ -土得掉渣 土得掉渣 [tu3 de5 diao4 zha1] {tou2 dak1 diu6 zaa1} /(coll.) rustic/uncouth/ -土拉弗氏菌 土拉弗氏菌 [tu3 la1 fu2 shi4 jun1] {tou2 laat6 fat1 zi1 kwan2} /Francisella tularensis/ +土得掉渣 土得掉渣 [tu3 de5 diao4 zha1] {tou2 dak1 diu6 zaa1} /(coll.) rustic; uncouth/ +土拉弗氏菌 土拉弗氏菌 [tu3 la1 fu2 shi4 jun1] {tou2 laat6 fat1 si6 kwan2} /Francisella tularensis/ +土拍 土拍 [tu3 pai1] {tou2 paak3} /land auction; to sell land at auction (abbr. for 土地拍賣|土地拍卖[tu3di4 pai1mai4])/ 土撥鼠 土拨鼠 [tu3 bo1 shu3] {tou2 but6 syu2} /groundhog/ -土改 土改 [tu3 gai3] {tou2 goi2} /land reform/same as 土地改革[tu3 di4 gai3 ge2]/ +土改 土改 [tu3 gai3] {tou2 goi2} /land reform (abbr. for 土地改革[tu3di4 gai3ge2])/ 土政策 土政策 [tu3 zheng4 ce4] {tou2 zing3 caak3} /local policy/regional regulations/ 土方 土方 [tu3 fang1] {tou2 fong1} /cubic meter of earth (unit of measurement)/excavated soil/earthwork (abbr. for 土方工程[tu3 fang1 gong1 cheng2])/(TCM) folk remedy/ 土方子 土方子 [tu3 fang1 zi5] {tou2 fong1 zi2} /(TCM) folk remedy/ @@ -24309,13 +24463,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 土溫 土温 [tu3 wen1] {tou2 wan1} /temperature of the soil/ 土澳 土澳 [Tu3 Ao4] {tou2 ngou3} /Australia (slang term reflecting a perception of Australia as something of a backwater)/ 土炕 土炕 [tu3 kang4] {tou2 kong3} /heated brick common bed/ -土爾其斯坦 土尔其斯坦 [Tu3 er3 qi2 si1 tan3] {tou2 ji5 kei4 si1 taan2} /Turkestan/ 土牛 土牛 [tu3 niu2] {tou2 ngau4} /clay ox/mound of earth on a dike (ready for emergency repairs)/ 土牛木馬 土牛木马 [tu3 niu2 mu4 ma3] {tou2 ngau4 muk6 maa5} /clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance/worthless object/ 土特產 土特产 [tu3 te4 chan3] {tou2 dak6 caan2} /local specialty/ 土狗 土狗 [tu3 gou3] {tou2 gau2} /native dog/mole cricket (colloquial word for agricultural pest Gryllotalpa 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1])/ 土狼 土狼 [tu3 lang2] {tou2 long4} /aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena/ -土生土長 土生土长 [tu3 sheng1 tu3 zhang3] {tou2 sang1/saang1 tou2 zoeng2} /locally born and bred/indigenous/home-grown/ +土生土長 土生土长 [tu3 sheng1 tu3 zhang3] {tou2 sang1 tou2 coeng4} /locally born and bred/indigenous/home-grown/ 土產 土产 [tu3 chan3] {tou2 caan2} /produced locally/local product (with distinctive native features)/ 土皇帝 土皇帝 [tu3 huang2 di4] {tou2 wong4 dai3} /local tyrant/ 土石方 土石方 [tu3 shi2 fang1] {tou2 sek6 fong1} /excavated soil and rock/construction spoil/ @@ -24326,30 +24479,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 土老帽 土老帽 [tu3 lao3 mao4] {tou2 lou5 mou6} /hillbilly/yokel/redneck/bumpkin/ 土耳其 土耳其 [Tu3 er3 qi2] {tou2 ji5 kei4} /Turkey/ 土耳其人 土耳其人 [Tu3 er3 qi2 ren2] {tou2 ji5 kei4 jan4} /a Turk/Turkish person/ -土耳其旋轉烤肉 土耳其旋转烤肉 [Tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4] {tou2 ji5 kei4 syun4 zyun3 haau1/haau2 juk6} /Turkish döner kebab/ +土耳其旋轉烤肉 土耳其旋转烤肉 [Tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4] {tou2 ji5 kei4 syun4 zyun2 haau1 juk6} /Turkish döner kebab/ 土耳其玉 土耳其玉 [Tu3 er3 qi2 yu4] {tou2 ji5 kei4 juk6} /turquoise (gemstone) (loanword)/ 土耳其石 土耳其石 [tu3 er3 qi2 shi2] {tou2 ji5 kei4 sek6} /turquoise (gemstone) (loanword)/ -土耳其語 土耳其语 [Tu3 er3 qi2 yu3] {tou2 ji5 kei4 jyu6} /Turkish (language)/ -土耳其軟糖 土耳其软糖 [Tu3 er3 qi2 ruan3 tang2] {tou2 ji5 kei4 jyun5 tong4/tong2} /Turkish delight/Lokum/ -土腥 土腥 [tu3 xing1] {tou2 sing1/seng1} /(of a taste or smell) earthy/ +土耳其語 土耳其语 [Tu3 er3 qi2 yu3] {tou2 ji5 kei4 jyu5} /Turkish (language)/ +土耳其軟糖 土耳其软糖 [Tu3 er3 qi2 ruan3 tang2] {tou2 ji5 kei4 jyun5 tong2} /Turkish delight/Lokum/ +土腥 土腥 [tu3 xing1] {tou2 sing1} /(of a taste or smell) earthy/ 土茴香 土茴香 [tu3 hui2 xiang1] {} /dill seed/ -土著 土著 [tu3 zhu4] {tou2 zyu3} /aboriginal/ -土著人 土著人 [tu3 zhu4 ren2] {tou2 zyu3 jan4} /indigenous person/aboriginal/ +土著 土著 [tu3 zhu4] {tou2 zoek6} /aboriginal/ +土著人 土著人 [tu3 zhu4 ren2] {tou2 zoek6 jan4} /indigenous person/aboriginal/ 土葬 土葬 [tu3 zang4] {tou2 zong3} /burial (in earth)/ 土衛 土卫 [tu3 wei4] {tou2 wai6} /moon of Saturn/ 土衛二 土卫二 [Tu3 wei4 Er4] {tou2 wai6 ji6} /Enceladus (moon of Saturn), aka Saturn II/ 土衛六 土卫六 [Tu3 wei4 Liu4] {tou2 wai6 luk6} /Titan (moon of Saturn), aka Saturn VI/ 土裡土氣 土里土气 [tu3 li3 tu3 qi4] {tou2 leoi5 tou2 hei3} /unsophisticated/rustic/uncouth/ 土製 土制 [tu3 zhi4] {tou2 zai3} /homemade/earthen/ -土話 土话 [tu3 hua4] {tou2 waa6} /vernacular/slang/dialect/patois/ -土語 土语 [tu3 yu3] {tou2 jyu6} /dialect/patois/ -土豆 土豆 [tu3 dou4] {tou2 dau6/dau2} /potato/CL:個|个[ge4]/(Tw) peanut/CL:顆|颗[ke1]/ -土豆泥 土豆泥 [tu3 dou4 ni2] {tou2 dau6/dau2 nai4} /mashed potato/ -土豆絲 土豆丝 [tu3 dou4 si1] {tou2 dau6/dau2 si1} /julienned potato/ -土豆網 土豆网 [Tu3 dou4 Wang3] {tou2 dau6/dau2 mong5} /Tudou, a Chinese video-sharing website/ +土話 土话 [tu3 hua4] {tou2 waa2} /vernacular/slang/dialect/patois/ +土語 土语 [tu3 yu3] {tou2 jyu5} /dialect/patois/ +土豆 土豆 [tu3 dou4] {tou2 dau6} /potato (CL:個|个[ge4])/(Tw) peanut (CL:顆|颗[ke1])/ +土豆泥 土豆泥 [tu3 dou4 ni2] {tou2 dau6 nai4} /mashed potato/ +土豆絲 土豆丝 [tu3 dou4 si1] {tou2 dau6 si1} /julienned potato/ +土豆網 土豆网 [Tu3 dou4 Wang3] {tou2 dau6 mong5} /Tudou, a Chinese video-sharing website/ 土豚 土豚 [tu3 tun2] {tou2 tyun4} /aardvark/ 土豪 土豪 [tu3 hao2] {tou2 hou4} /local tyrant/local strong man/(slang) nouveau riche/ -土豪劣紳 土豪劣绅 [tu3 hao2 lie4 shen1] {tou2 hou4 lyut3/lyut6 san1} /local bosses, shady gentry (idiom); dominant local mafia/ +土豪劣紳 土豪劣绅 [tu3 hao2 lie4 shen1] {tou2 hou4 lyut3 san1} /local bosses, shady gentry (idiom); dominant local mafia/ 土豬 土猪 [tu3 zhu1] {tou2 zyu1} /aardvark/ 土財主 土财主 [tu3 cai2 zhu3] {tou2 coi4 zyu2} /local wealthy landlord/country money-bags/rich provincial/ 土貨 土货 [tu3 huo4] {tou2 fo3} /local produce/ @@ -24371,14 +24524,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圣 圣 [ku1] {sing3} /to dig/ 圣 圣 [sheng4] {sing3} /old variant of 聖|圣[sheng4]/ 圧 圧 [ya1] {} /Japanese variant of 壓|压[ya1]/ -在 在 [zai4] {zoi6} /(located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth/(indicating an action in progress)/ +在 在 [zai4] {zoi6} /to exist; to be alive/(of sb or sth) to be (located) at/(used before a verb to indicate an action in progress)/ 在一起 在一起 [zai4 yi1 qi3] {zoi6 jat1 hei2} /together/ 在下 在下 [zai4 xia4] {zoi6 haa6} /under/myself (humble)/ -在下方 在下方 [zai4 xia4 fang1] {zoi6 haa6 fong1} /beneath/ 在下面 在下面 [zai4 xia4 mian4] {zoi6 haa6 min6} /underneath/ 在世 在世 [zai4 shi4] {zoi6 sai3} /to be alive/ -在乎 在乎 [zai4 hu5] {zoi6 fu4} /to care about/equivalent of 在於|在于[zai4 yu2]/ -在位 在位 [zai4 wei4] {zoi6 wai6} /on the throne/reigning (monarch)/ +在乎 在乎 [zai4 hu5] {zoi6 fu4} /to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute)/(often used in the negative) to care about/ +在位 在位 [zai4 wei4] {zoi6 wai6} /to be on the throne; to reign/to hold a particular leadership position/ 在位時代 在位时代 [zai4 wei4 shi2 dai4] {zoi6 wai6 si4 doi6} /reign (of a king, emperor etc)/ 在來米 在来米 [zai4 lai2 mi3] {zoi6 loi4 mai5} /long-grained non-glutinous rice (Tw)/ 在先 在先 [zai4 xian1] {zoi6 sin1} /to come first/previous/prior/beforehand/first/formerly/ @@ -24388,16 +24540,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 在台 在台 [zai4 Tai2] {zoi6 toi4} /in Taiwan (used attributively)/ 在地 在地 [zai4 di4] {zoi6 dei6} /local/ 在地下 在地下 [zai4 di4 xia4] {zoi6 dei6 haa6} /underground/ -在場 在场 [zai4 chang3] {zoi6 coeng4} /to be present/to be on the scene/ +在場 在场 [zai4 chang3] {zoi6 coeng4} /to be present; to be on the scene/ 在外 在外 [zai4 wai4] {zoi6 ngoi6} /outer/excluded/ 在天之靈 在天之灵 [zai4 tian1 zhi1 ling2] {zoi6 tin1 zi1 ling4} /soul and spirit of the deceased/ 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 [zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1] {} /In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined/wishing for conjugal bliss/ -在室內 在室内 [zai4 shi4 nei4] {zoi6 sat1 noi6} /indoors/ -在家 在家 [zai4 jia1] {zoi6 gaa1} /to be at home/(at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1 chai1])/(Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1 jia1])/ +在家 在家 [zai4 jia1] {zoi6 gaa1} /to be at home/(at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1chai1])/(Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1jia1])/ 在家千日好,出門一時難 在家千日好,出门一时难 [zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 , chu1 men2 yi1 shi2 nan2] {} /lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)/fig. there's no place like home/ 在家靠父母,出外靠朋友 在家靠父母,出外靠朋友 [zai4 jia1 kao4 fu4 mu3 , chu1 wai4 kao4 peng2 you5] {} /one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)/ 在家靠父母,出門靠朋友 在家靠父母,出门靠朋友 [zai4 jia1 kao4 fu4 mu3 , chu1 men2 kao4 peng2 you5] {} /one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)/ +在崗 在岗 [zai4 gang3] {zoi6 gong1} /to be at one's post/ 在座 在座 [zai4 zuo4] {zoi6 zo6} /to be present/ +在建 在建 [zai4 jian4] {zoi6 gin3} /under construction/ 在後 在后 [zai4 hou4] {zoi6 hau6} /behind/ 在意 在意 [zai4 yi4] {zoi6 ji3} /to care about/to mind/ 在我看 在我看 [zai4 wo3 kan4] {zoi6 ngo5 hon3} /in my opinion/in my view/ @@ -24406,11 +24559,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 在所不計 在所不计 [zai4 suo3 bu4 ji4] {zoi6 so2 bat1 gai3} /irrespective of/to have no concerns whatsoever about/ 在所不辭 在所不辞 [zai4 suo3 bu4 ci2] {zoi6 so2 bat1 ci4} /not to refuse to (idiom)/not to hesitate to/ 在所難免 在所难免 [zai4 suo3 nan2 mian3] {zoi6 so2 naan6 min5} /to be unavoidable (idiom)/ -在握 在握 [zai4 wo4] {zoi6 ak1/aak1} /(fig.) to hold in one's hands/to be within grasp/ +在握 在握 [zai4 wo4] {zoi6 aak1} /(fig.) to hold in one's hands/to be within grasp/ 在教 在教 [zai4 jiao4] {zoi6 gaau3} /to be a believer (in a religion, esp. Islam)/ -在於 在于 [zai4 yu2] {zoi6 jyu1} /to be in/to lie in/to consist in/to depend on/to rest with/ +在於 在于 [zai4 yu2] {zoi6 jyu1} /to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute)/(of a matter) to be determined by; to be up to (sb)/ 在旁 在旁 [zai4 pang2] {zoi6 pong4} /alongside/nearby/ +在望 在望 [zai4 wang4] {zoi6 mong6} /within view; visible/(fig.) in the offing; around the corner; soon to materialize/ 在朝 在朝 [zai4 chao2] {zoi6 ziu1} /sitting (currently serving, e.g. board members)/ +在校 在校 [zai4 xiao4] {zoi6 haau6} /(attributive) to be enrolled in a school (or university etc)/ 在槍口 在枪口 [zai4 qiang1 kou3] {zoi6 coeng1 hau2} /at gunpoint/ 在此 在此 [zai4 ci3] {zoi6 ci2} /hereto/here/ 在此之前 在此之前 [zai4 ci3 zhi1 qian2] {zoi6 ci2 zi1 cin4} /before that/beforehand/previously/ @@ -24419,20 +24574,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 在此後 在此后 [zai4 ci3 hou4] {zoi6 ci2 hau6} /after this/from then on/ 在深處 在深处 [zai4 shen1 chu4] {zoi6 sam1 cyu5} /deeply/ 在理 在理 [zai4 li3] {zoi6 lei5} /reasonable/sensible/ -在真空中 在真空中 [zai4 zhen1 kong1 zhong1] {zoi6 zan1 hung1 zung3} /in a vacuum/ -在眼前 在眼前 [zai4 yan3 qian2] {zoi6 ngaan5 cin4} /now/at the present/ 在線 在线 [zai4 xian4] {zoi6 sin3} /online/ 在編 在编 [zai4 bian1] {zoi6 pin1} /to be on the regular payroll/to be on the permanent staff/ 在職 在职 [zai4 zhi2] {zoi6 zik1} /to be employed/to be in post/on-the-job/ 在職訓練 在职训练 [zai4 zhi2 xun4 lian4] {zoi6 zik1 fan3 lin6} /on-the-job training/ 在華 在华 [zai4 Hua2] {zoi6 waa6} /within China/during one's visit to China/ -在行 在行 [zai4 hang2] {zoi6 hong4} /to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession/ -在訴訟期間 在诉讼期间 [zai4 su4 song4 qi1 jian1] {zoi6 sou3 zung6 kei4 gaan3} /pendente lite/during litigation/ +在行 在行 [zai4 hang2] {zoi6 hang6} /to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession/ +在訴訟期間 在诉讼期间 [zai4 su4 song4 qi1 jian1] {zoi6 sou3 zung6 kei4 gaan1} /pendente lite/during litigation/ +在讀 在读 [zai4 du2] {zoi6 duk6} /to be studying (at a school or research institute)/ 在身 在身 [zai4 shen1] {zoi6 san1} /to possess/to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit)/ 在逃 在逃 [zai4 tao2] {zoi6 tou4} /to be at large (of a criminal)/ 在途 在途 [zai4 tu2] {zoi6 tou4} /in transit (of passengers, goods etc)/ -在這之前 在这之前 [zai4 zhe4 zhi1 qian2] {zoi6 ze5/ze3 zi1 cin4} /before then/up until that point/ -在這期間 在这期间 [zai4 zhe4 qi1 jian1] {zoi6 ze5/ze3 kei4 gaan3} /during time/in this time/ +在這之前 在这之前 [zai4 zhe4 zhi1 qian2] {zoi6 ze3 zi1 cin4} /before then/up until that point/ +在這期間 在这期间 [zai4 zhe4 qi1 jian1] {zoi6 ze3 kei4 gaan1} /during time/in this time/ 在那兒 在那儿 [zai4 na5 r5] {zoi6 naa5 ji4} /(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else)/just ...ing (and nothing else)/ 在野 在野 [zai4 ye3] {zoi6 je5} /to be out of (political) office/to be out of power/ 在野黨 在野党 [zai4 ye3 dang3] {zoi6 je5 dong2} /opposition party/ @@ -24440,34 +24594,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 圩 圩 [wei2] {} /dike/ 圩 圩 [xu1] {} /(dialect) country fair/country market/ 圪 圪 [ge1] {ngat6} /(phonetic)/ -圪垯 圪垯 [ge1 da5] {} /lump/pimple/mound/same as 疙瘩/ +圪墶 圪垯 [ge1 da5] {} /mound; knoll/swelling or lump on skin; pimple/knot; lump/preoccupation; problem/ 圫 圫 [ao4] {} /variant of 墺[ao4]/ 圫 圫 [tuo1] {} /(used in place names)/ 圬 圬 [wu1] {} /to plaster/whitewash/ -圭 圭 [gui1] {gwai1} /(old) jade tablet (a ceremonial badge of rank)/ +圭 圭 [gui1] {gwai1} /jade tablet, square at the base and rounded or pointed at the top, held by the nobility at ceremonies/sundial/(ancient unit of volume) a tiny amount; a smidgen; a speck/ 圭亞那 圭亚那 [Gui1 ya4 na4] {gwai1 aa3 naa5} /Guyana/ 圮 圮 [pi3] {pei2} /destroyed/injure/ 圯 圯 [yi2] {} /bridge, bank/ 地 地 [de5] {dei6} /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/ 地 地 [di4] {dei6} /earth/ground/field/place/land/CL:片[pian4]/ -地三鮮 地三鲜 [di4 san1 xian1] {dei6 saam3 sin2} /dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper/ +地三鮮 地三鲜 [di4 san1 xian1] {dei6 saam1 sin1} /dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper/ 地上 地上 [di4 shang5] {dei6 soeng6} /on the ground/on the floor/ 地下 地下 [di4 xia4] {dei6 haa6} /underground/subterranean/covert/ 地下室 地下室 [di4 xia4 shi4] {dei6 haa6 sat1} /basement/cellar/ -地下情 地下情 [di4 xia4 qing2] {dei6 haa6 cing4} /hidden or secret love affair/ -地下核爆炸 地下核爆炸 [di4 xia4 he2 bao4 zha4] {dei6 haa6 hat6/wat6 baau3 zaa3} /nuclear underground burst/underground nuclear explosion/ -地下核試驗 地下核试验 [di4 xia4 he2 shi4 yan4] {dei6 haa6 hat6/wat6 si3 jim6} /underground nuclear test/ +地下情 地下情 [di4 xia4 qing2] {dei6 haa6 cing4} /secret love affair/ +地下核爆炸 地下核爆炸 [di4 xia4 he2 bao4 zha4] {dei6 haa6 wat6 baau3 zaa3} /nuclear underground burst/underground nuclear explosion/ +地下核試驗 地下核试验 [di4 xia4 he2 shi4 yan4] {dei6 haa6 wat6 si3 jim6} /underground nuclear test/ 地下水 地下水 [di4 xia4 shui3] {dei6 haa6 seoi2} /groundwater/ +地下街 地下街 [di4 xia4 jie1] {dei6 haa6 gaai1} /underground shopping arcade; underground mall/ 地下通道 地下通道 [di4 xia4 tong1 dao4] {dei6 haa6 tung1 dou6} /underpass/subway/tunnel/ 地下錢莊 地下钱庄 [di4 xia4 qian2 zhuang1] {dei6 haa6 cin4 zong1} /underground bank/illegal private bank/loan shark/ 地下鐵路 地下铁路 [di4 xia4 tie3 lu4] {dei6 haa6 tit3 lou6} /subway/ 地中海 地中海 [Di4 zhong1 Hai3] {dei6 zung3 hoi2} /Mediterranean Sea/ +地中海 地中海 [di4 zhong1 hai3] {dei6 zung3 hoi2} /(coll.) bald crown; male pattern baldness/ 地中海貧血 地中海贫血 [Di4 zhong1 Hai3 pin2 xue4] {dei6 zung3 hoi2 pan4 hyut3} /thalassemia (medicine)/ 地主 地主 [di4 zhu3] {dei6 zyu2} /landlord/landowner/host/ 地主家庭 地主家庭 [di4 zhu3 jia1 ting2] {dei6 zyu2 gaa1 ting4} /land-owning household/ 地主隊 地主队 [di4 zhu3 dui4] {dei6 zyu2 deoi6} /home team (sports)/ 地主階級 地主阶级 [di4 zhu3 jie1 ji2] {dei6 zyu2 gaai1 kap1} /land-owning classes/ -地久天長 地久天长 [di4 jiu3 tian1 chang2] {dei6 gau2 tin1 zoeng2} /enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (of friendship, hate etc)/also written 天長地久|天长地久/ +地久天長 地久天长 [di4 jiu3 tian1 chang2] {dei6 gau2 tin1 coeng4} /enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (of friendship, hate etc)/also written 天長地久|天长地久/ 地位 地位 [di4 wei4] {dei6 wai6} /position/status/place/CL:個|个[ge4]/ 地保 地保 [di4 bao3] {dei6 bou2} /(old) local constable/ 地兒 地儿 [di4 r5] {dei6 ji4} /place/space/ @@ -24482,7 +24638,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地勤 地勤 [di4 qin2] {dei6 kan4} /ground service (airport)/ 地勤人員 地勤人员 [di4 qin2 ren2 yuan2] {dei6 kan4 jan4 jyun4} /(airport) ground crew/ 地區 地区 [di4 qu1] {dei6 keoi1} /local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area/as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or, county-level city)/CL:個|个[ge4]/ -地區差價 地区差价 [di4 qu1 cha1 jia4] {dei6 keoi1 ci1 gaa3} /local differences in price/regional price variation/ +地區差價 地区差价 [di4 qu1 cha1 jia4] {dei6 keoi1 caai1 gaa3} /local differences in price/regional price variation/ 地區性 地区性 [di4 qu1 xing4] {dei6 keoi1 sing3} /regional/local/ 地區法院 地区法院 [di4 qu1 fa3 yuan4] {dei6 keoi1 faat3 jyun6} /regional court/ 地區經濟 地区经济 [di4 qu1 jing1 ji4] {dei6 keoi1 ging1 zai3} /local economy/regional economy/ @@ -24490,22 +24646,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地台 地台 [di4 tai2] {dei6 toi4} /floor/platform/ 地史 地史 [di4 shi3] {dei6 si2} /earth history/geological history/ 地名 地名 [di4 ming2] {dei6 ming4} /place name/toponym/ +地和 地和 [di4 hu2] {dei6 wo4} /(mahjong) earthly hand; a hand that is completed by a non-dealer on their first draw/(mahjong) to obtain an earthly hand/ 地圖 地图 [di4 tu2] {dei6 tou4} /map/CL:張|张[zhang1],本[ben3]/ 地圖冊 地图册 [di4 tu2 ce4] {dei6 tou4 caak3} /atlas/ 地圖集 地图集 [di4 tu2 ji2] {dei6 tou4 zaap6} /collection of maps/atlas/ 地地道道 地地道道 [di4 di4 dao4 dao4] {dei6 dei6 dou6 dou6} /thoroughgoing/authentic/100%/to the core/ 地址 地址 [di4 zhi3] {dei6 zi2} /address/CL:個|个[ge4]/ -地址解析協議 地址解析协议 [di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4] {dei6 zi2 haai6 sik1 hip3 ji5} /address resolution protocol/ARP/ +地址解析協議 地址解析协议 [di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4] {dei6 zi2 gaai3 sik1 hip3 ji5} /address resolution protocol/ARP/ 地域 地域 [di4 yu4] {dei6 wik6} /area/district/region/ 地基 地基 [di4 ji1] {dei6 gei1} /foundations (of a building)/base/ 地堡 地堡 [di4 bao3] {dei6 bou2} /bunker (underground fortification)/ -地塊 地块 [di4 kuai4] {dei6 faai3} /tectonic plate/ -地塞米松 地塞米松 [di4 sai1 mi3 song1] {dei6 sak1 mai5 sung1} /dexamethasone/ +地塊 地块 [di4 kuai4] {dei6 faai3} /parcel of land/(geology) massif/ +地塞米松 地塞米松 [di4 sai1 mi3 song1] {dei6 coi3 mai5 cung4} /dexamethasone/ 地塹 地堑 [di4 qian4] {dei6 cim3} /trench, rift valley/ 地壇 地坛 [Di4 tan2] {dei6 taan4} /Temple of Earth (in Beijing)/ 地壟 地垄 [di4 long3] {dei6 lung5} /lines on ridges on ploughed field/ 地大物博 地大物博 [di4 da4 wu4 bo2] {dei6 daai6 mat6 bok3} /vast territory with abundant resources (idiom)/ -地契 地契 [di4 qi4] {dei6 kai3} /deed (for land)/CL:張|张[zhang1],份[fen4]/ +地契 地契 [di4 qi4] {dei6 kai3} /title deed (for land)/CL:張|张[zhang1],份[fen4]/ 地委 地委 [di4 wei3] {dei6 wai2} /prefectural Party committee/ 地宮 地宫 [di4 gong1] {dei6 gung1} /underground palace (as part of imperial tomb)/ 地對空導彈 地对空导弹 [di4 dui4 kong1 dao3 dan4] {dei6 deoi3 hung1 dou6 taan4} /ground-to-air missile/ @@ -24523,12 +24680,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地心 地心 [di4 xin1] {dei6 sam1} /the earth's core/geocentric/ 地心吸力 地心吸力 [di4 xin1 xi1 li4] {dei6 sam1 kap1 lik6} /gravitation/ 地心引力 地心引力 [di4 xin1 yin3 li4] {dei6 sam1 jan5 lik6} /earth's gravity/ -地心緯度 地心纬度 [di4 xin1 wei3 du4] {dei6 sam1 wai5 dou6} /geocentric latitude (i.e. angle between the equatorial plane and straight line from center of the earth)/ -地心說 地心说 [di4 xin1 shuo1] {dei6 sam1 syut3} /geocentric theory/ +地心緯度 地心纬度 [di4 xin1 wei3 du4] {dei6 sam1 wai5 dok6} /geocentric latitude (i.e. angle between the equatorial plane and straight line from center of the earth)/ +地心說 地心说 [di4 xin1 shuo1] {dei6 sam1 sok3} /geocentric theory/ 地拉那 地拉那 [Di4 la1 na4] {dei6 laat6 naa5} /Tirana, capital of Albania/ 地排車 地排车 [di4 pai3 che1] {dei6 paai4 ce1} /handcart/ 地接 地接 [di4 jie1] {dei6 zip3} /local guide/tour escort/ -地攤 地摊 [di4 tan1] {dei6 taan1} /street stall with goods laid out on the ground/ +地推 地推 [di4 tui1] {dei6 teoi1} /on-the-ground promotion (abbr. for 地面推廣|地面推广[di4mian4 tui1guang3])/ +地攤 地摊 [di4 tan1] {dei6 taan1} /roadside stall/ 地支 地支 [di4 zhi1] {dei6 zi1} /the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc/ 地方 地方 [di4 fang1] {dei6 fong1} /region/regional (away from the central administration)/local/ 地方 地方 [di4 fang5] {dei6 fong1} /area/place/space/room/territory/CL:處|处[chu4],個|个[ge4],塊|块[kuai4]/ @@ -24544,18 +24702,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地書 地书 [di4 shu1] {dei6 syu1} /writing on the ground with a large brush dipped in water/ 地板 地板 [di4 ban3] {dei6 baan2} /floor/ 地板磚 地板砖 [di4 ban3 zhuan1] {dei6 baan2 zyun1} /floor tile/ -地核 地核 [di4 he2] {dei6 hat6/wat6} /core of the earth (geology)/ +地核 地核 [di4 he2] {dei6 wat6} /core of the earth (geology)/ 地標 地标 [di4 biao1] {dei6 biu1} /landmark/ 地檢署 地检署 [di4 jian3 shu3] {dei6 gim2 cyu5} /district prosecutor's office/ -地步 地步 [di4 bu4] {dei6 bou6} /stage/degree (to which a situation has evolved)/situation/leeway/ +地步 地步 [di4 bu4] {dei6 bou6} /stage; degree (to which a situation has evolved)/a (usu. bad) situation/leeway/ 地段 地段 [di4 duan4] {dei6 dyun6} /section/district/ 地殼 地壳 [di4 qiao4] {dei6 hok3} /the Earth's crust/ -地殼運動 地壳运动 [di4 qiao4 yun4 dong4] {dei6 hok3 wan6 dung6} /crustal movement/movement of tectonic plates/ +地殼運動 地壳运动 [di4 qiao4 yun4 dong4] {dei6 hok3 wan6 dung6} /(geotectonics) crustal movement; diastrophism/ 地毯 地毯 [di4 tan3] {dei6 taam2} /carpet/rug/ 地毯式轟炸 地毯式轰炸 [di4 tan3 shi4 hong1 zha4] {dei6 taam2 sik1 gwang1 zaa3} /carpet bombing/ 地毯拖鞋 地毯拖鞋 [di4 tan3 tuo1 xie2] {dei6 taam2 to1 haai4} /carpet slippers/ -地洞 地洞 [di4 dong4] {dei6 dung6} /tunnel/cave/burrow/dugout/ -地溝油 地沟油 [di4 gou1 you2] {dei6 kau1/gau1 jau4} /illegally recycled waste cooking oil/ +地洞 地洞 [di4 dong4] {dei6 dung6} /tunnel; cave; burrow; dugout/ +地溝油 地沟油 [di4 gou1 you2] {dei6 kau1 jau4} /illegally recycled waste cooking oil/ 地滑 地滑 [di4 hua2] {dei6 waat6} /landslide/ 地滾球 地滚球 [di4 gun3 qiu2] {dei6 gwan2 kau4} /ten-pin bowling/bowling ball/(baseball etc) ground ball/ 地漏 地漏 [di4 lou4] {dei6 lau6} /drain/underground drainpipe/floor gutter/25th of 2nd lunar month/ @@ -24568,7 +24726,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地牛翻身 地牛翻身 [di4 niu2 fan1 shen1] {dei6 ngau4 faan1 san1} /(Tw) (coll.) earthquake (According to a folk tale, earthquakes are caused by the occasional movements of an ox that lives under the earth.)/ 地牢 地牢 [di4 lao2] {dei6 lou4} /prison/dungeon/ 地獄 地狱 [di4 yu4] {dei6 juk6} /hell/infernal/underworld/(Buddhism) Naraka/ -地球 地球 [di4 qiu2] {dei6 kau4} /the earth/CL:個|个[ge4]/ +地球 地球 [di4 qiu2] {dei6 kau4} /the earth/ 地球儀 地球仪 [di4 qiu2 yi2] {dei6 kau4 ji4} /globe/ 地球化學 地球化学 [di4 qiu2 hua4 xue2] {dei6 kau4 faa3 hok6} /geochemistry/ 地球村 地球村 [di4 qiu2 cun1] {dei6 kau4 cyun1} /global village/ @@ -24576,15 +24734,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地球物理學 地球物理学 [di4 qiu2 wu4 li3 xue2] {dei6 kau4 mat6 lei5 hok6} /geophysics/ 地球磁場 地球磁场 [di4 qiu2 ci2 chang3] {dei6 kau4 ci4 coeng4} /earth's magnetic field/ 地球科學 地球科学 [di4 qiu2 ke1 xue2] {dei6 kau4 fo1 hok6} /earth science/ -地球軌道 地球轨道 [di4 qiu2 gui3 dao4] {dei6 kau4 gwai2 dou6} /earth orbit/ +地球軌道 地球轨道 [di4 qiu2 gui3 dao4] {dei6 kau4 gwai2 dou6} /Earth orbit (orbit of a satellite around the Earth)/Earth's orbit (orbit of the Earth around the Sun)/ 地理 地理 [di4 li3] {dei6 lei5} /geography/ 地理位置 地理位置 [di4 li3 wei4 zhi5] {dei6 lei5 wai6 zi3} /geographical location/ 地理學 地理学 [di4 li3 xue2] {dei6 lei5 hok6} /geography/ 地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] {dei6 lei5 hok6 gaa1} /geographer/ 地理定位 地理定位 [di4 li3 ding4 wei4] {dei6 lei5 ding6 wai6} /geolocation/ 地理極 地理极 [di4 li3 ji2] {dei6 lei5 gik6} /geographic pole/north and south poles/ -地理緯度 地理纬度 [di4 li3 wei3 du4] {dei6 lei5 wai5 dou6} /geographic latitude (i.e. angle between the equatorial plane and the normal to the reference ellipsoid)/ -地瓜 地瓜 [di4 gua1] {dei6 gwaa1} /sweet potato (Ipomoea batatas)/yam (family Dioscoreaceae)/ +地理緯度 地理纬度 [di4 li3 wei3 du4] {dei6 lei5 wai5 dok6} /geographic latitude (i.e. angle between the equatorial plane and the normal to the reference ellipsoid)/ +地瓜 地瓜 [di4 gua1] {dei6 gwaa1} /sweet potato (Ipomoea batatas)/yam bean (Pachyrhizus erosus)/(TCM) digua fig (Ficus tikoua Bur.)/ 地瓜麵 地瓜面 [di4 gua1 mian4] {dei6 gwaa1 min6} /sweet potato or yam noodles/ 地產 地产 [di4 chan3] {dei6 caan2} /real estate; landed estate; landed property/ 地產大亨 地产大亨 [Di4 chan3 Da4 heng1] {dei6 caan2 daai6 hang1} /Monopoly (game)/known as 大富翁[Da4 fu4 weng1] in PRC/ @@ -24598,16 +24756,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地磚 地砖 [di4 zhuan1] {dei6 zyun1} /floor tile/ 地祇 地祇 [di4 qi2] {} /earth spirit/ 地租 地租 [di4 zu1] {dei6 zou1} /land rent/land tax/ -地租收入 地租收入 [di4 zu1 shou1 ru4] {dei6 zou1 sau1 jap6} /rent income (esp. from arable land)/ -地稅 地税 [di4 shui4] {dei6 seoi3} /rates (tax)/ +地稅 地税 [di4 shui4] {dei6 seoi3} /local tax (abbr. for 地方稅|地方税[di4fang1shui4])/land tax (abbr. for 土地稅|土地税[tu3di4shui4])/ 地積 地积 [di4 ji1] {dei6 zik1} /land area/ -地積單 地积单 [di4 ji1 dan1] {dei6 zik1 sin6} /unit of area (e.g. 畝|亩[mu3], Chinese acre)/ +地積單 地积单 [di4 ji1 dan1] {dei6 zik1 daan1} /unit of area (e.g. 畝|亩[mu3], Chinese acre)/ 地穴 地穴 [di4 xue2] {dei6 jyut6} /pit/burrow/crypt/ 地窄人稠 地窄人稠 [di4 zhai3 ren2 chou2] {dei6 zaak3 jan4 cau4} /small and densely populated/ 地窖 地窖 [di4 jiao4] {dei6 gaau3} /cellar/basement/ 地窨 地窨 [di4 yin4] {dei6 jam3} /cellar/ 地窨子 地窨子 [di4 yin4 zi5] {dei6 jam3 zi2} /cellar/ 地籍 地籍 [di4 ji2] {dei6 zik6} /cadaster/ +地籠 地笼 [di4 long2] {dei6 lung5} /cage-like fish trap/ 地精 地精 [di4 jing1] {dei6 zing1} /gnome/goblin/ 地級 地级 [di4 ji2] {dei6 kap1} /(administrative) prefecture-level/ 地級市 地级市 [di4 ji2 shi4] {dei6 kap1 si5} /prefecture-level city/ @@ -24619,16 +24777,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地老天荒 地老天荒 [di4 lao3 tian1 huang1] {dei6 lou5 tin1 fong1} /see 天荒地老[tian1 huang1 di4 lao3]/ 地脈 地脉 [di4 mai4] {dei6 mak6} /geographical position according to the principles of feng shui 風水|风水[feng1 shui3]/ley lines/ 地腳 地脚 [di4 jiao3] {dei6 goek3} /(page) footer/(dialect) foundation (of a building)/base/ -地藏 地藏 [Di4 zang4] {dei6 zong6} /Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ -地藏王菩薩 地藏王菩萨 [Di4 zang4 wang2 Pu2 sa4] {dei6 zong6 wong4 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ -地藏菩薩 地藏菩萨 [Di4 zang4 Pu2 sa4] {dei6 zong6 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ +地藏 地藏 [Di4 zang4] {dei6 cong4} /Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ +地藏王菩薩 地藏王菩萨 [Di4 zang4 wang2 Pu2 sa4] {dei6 cong4 wong4 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ +地藏菩薩 地藏菩萨 [Di4 zang4 Pu2 sa4] {dei6 cong4 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 地處 地处 [di4 chu3] {dei6 cyu5} /to be located at/to be situated in/ 地衣 地衣 [di4 yi1] {dei6 ji1} /lichen/ 地表 地表 [di4 biao3] {dei6 biu2} /the surface (of the earth)/ 地表水 地表水 [di4 biao3 shui3] {dei6 biu2 seoi2} /surface water/ 地西泮 地西泮 [di4 xi1 pan4] {} /diazepam (loanword)/Valium/ 地角天涯 地角天涯 [di4 jiao3 tian1 ya2] {dei6 gok3 tin1 ngaai4} /The ends of the earth/ -地調 地调 [di4 diao4] {dei6 tiu4} /geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[di4 zhi4 diao4 cha2]/ +地調 地调 [di4 diao4] {dei6 diu6} /geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[di4 zhi4 diao4 cha2]/ 地貌 地貌 [di4 mao4] {dei6 maau6} /(geology) landform; geomorphology/ 地質 地质 [di4 zhi4] {dei6 zi3} /geology/ 地質學 地质学 [di4 zhi4 xue2] {dei6 zi3 hok6} /geology/ @@ -24637,17 +24795,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地質年表 地质年表 [di4 zhi4 nian2 biao3] {dei6 zi3 nin4 biu2} /geological time scale/ 地躺拳 地躺拳 [di4 tang3 quan2] {dei6 tong2 kyun4} /Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"/"Ground Tumbling Boxing" - Martial Art/ 地軸 地轴 [di4 zhou2] {dei6 zuk6} /the earth's axis/ +地返 地返 [di4 fan3] {dei6 faan2} /floor monitor; foldback speaker; wedge monitor/ 地速 地速 [di4 su4] {dei6 cuk1} /groundspeed (of an aircraft etc)/ 地道 地道 [di4 dao4] {dei6 dou6} /tunnel/causeway/ 地道 地道 [di4 dao5] {dei6 dou6} /authentic/genuine/proper/ 地鄰 地邻 [di4 lin2] {dei6 leon4} /neighbor on farmland/ 地錢 地钱 [di4 qian2] {dei6 cin4} /liverwort (Marchantia polymorpha)/ -地鐵 地铁 [di4 tie3] {dei6 tit3} /subway/metro/ +地鐵 地铁 [di4 tie3] {dei6 tit3} /underground railway; subway/subway train/ 地鐵站 地铁站 [di4 tie3 zhan4] {dei6 tit3 zaam6} /subway station/ 地陪 地陪 [di4 pei2] {dei6 pui4} /local guide/tour escort/ -地雷 地雷 [di4 lei2] {dei6 leoi4} /landmine/CL:顆|颗[ke1]/(fig.) sore point/weak spot/ +地雷 地雷 [di4 lei2] {dei6 leoi4} /land mine (CL:顆|颗[ke1])/(fig.) sore point; weak spot/ 地震 地震 [di4 zhen4] {dei6 zan3} /earthquake/ -地震中 地震中 [di4 zhen4 zhong1] {dei6 zan3 zung3} /earthquake epicenter/ 地震儀 地震仪 [di4 zhen4 yi2] {dei6 zan3 ji4} /seismometer/ 地震區 地震区 [di4 zhen4 qu1] {dei6 zan3 keoi1} /seismic zone/earthquake belt/ 地震學 地震学 [di4 zhen4 xue2] {dei6 zan3 hok6} /seismology/science of earthquakes/ @@ -24656,11 +24814,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地震帶 地震带 [di4 zhen4 dai4] {dei6 zan3 daai3} /seismic zone/earthquake belt/ 地震波 地震波 [di4 zhen4 bo1] {dei6 zan3 bo1} /seismic wave/ 地震活動帶 地震活动带 [di4 zhen4 huo2 dong4 dai4] {dei6 zan3 wut6 dung6 daai3} /seismic zone/earthquake belt/ -地震烈度 地震烈度 [di4 zhen4 lie4 du4] {dei6 zan3 lit6 dou6} /earthquake intensity (measure of its destructive power)/ +地震烈度 地震烈度 [di4 zhen4 lie4 du4] {dei6 zan3 lit6 dok6} /earthquake intensity (measure of its destructive power)/ +地震速報 地震速报 [di4 zhen4 su4 bao4] {dei6 zan3 cuk1 bou3} /real-time report of earthquake data/earthquake alert/ 地面 地面 [di4 mian4] {dei6 min6} /floor/ground/surface/ 地面層 地面层 [di4 mian4 ceng2] {dei6 min6 cang4} /ground floor/first floor/ 地面控制 地面控制 [di4 mian4 kong4 zhi4] {dei6 min6 hung3 zai3} /ground control (of airborne or space operation)/ -地面核爆炸 地面核爆炸 [di4 mian4 he2 bao4 zha4] {dei6 min6 hat6/wat6 baau3 zaa3} /surface nuclear explosion/ +地面核爆炸 地面核爆炸 [di4 mian4 he2 bao4 zha4] {dei6 min6 wat6 baau3 zaa3} /surface nuclear explosion/ 地面氣壓 地面气压 [di4 mian4 qi4 ya1] {dei6 min6 hei3 aat3} /ground pressure/ 地面水 地面水 [di4 mian4 shui3] {dei6 min6 seoi2} /surface water/ 地面灌溉 地面灌溉 [di4 mian4 guan4 gai4] {dei6 min6 gun3 koi3} /surface irrigation/ @@ -24670,29 +24829,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 地頭 地头 [di4 tou2] {dei6 tau4} /place/locality/edge of a field/lower margin of a page/ 地頭蛇 地头蛇 [di4 tou2 she2] {dei6 tau4 se4} /local bully/tyrant/regional mafia boss/ 地鱉 地鳖 [di4 bie1] {dei6 bit3} /Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM/ +地鵏 地𬷕 [di4 bu3] {} /see 大鴇|大鸨[da4bao3]/ 地黃 地黄 [di4 huang2] {dei6 wong4} /Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM/ 地點 地点 [di4 dian3] {dei6 dim2} /place/site/location/venue/CL:個|个[ge4]/ 圱 圱 [qian1] {} /a field of three li/old variant of 阡[qian1]/ 圱 圱 [su2] {} /old variant of 俗[su2]/ 圳 圳 [zhen4] {zan3} /(dialect) drainage ditch between fields (Taiwan pr. [zun4])/used in place names, notably 深圳[Shen1 zhen4]/ -圴 圴 [zhuo2] {} /footprint/ 圻 圻 [qi2] {} /boundary/a border/ 圾 圾 [ji1] {saap3} /used in 垃圾[la1 ji1]/Taiwan pr. [se4]/ -址 址 [zhi3] {zi2} /location/site/foundation of a building/ +址 址 [zhi3] {zi2} /(bound form) site; location/ 坂 坂 [ban3] {baan2} /variant of 阪[ban3]/ -坂井 坂井 [Ban3 jing3] {baan2 zing2/zeng2} /Sakai (Japanese surname and place name)/ +坂井 坂井 [Ban3 jing3] {baan2 zeng2} /Sakai (Japanese surname and place name)/ 坂本 坂本 [Ban3 ben3] {baan2 bun2} /Sakamoto (Japanese surname)/ 坆 坆 [fen2] {} /variant of 墳|坟[fen2]/grave/tomb/ 坆 坆 [mei2] {} /variant of 梅[mei2]/plum/ 均 均 [jun1] {gwan1} /equal/even/all/uniform/ 均一 均一 [jun1 yi1] {gwan1 jat1} /even/uniform/homogeneous/ 均值 均值 [jun1 zhi2] {gwan1 zik6} /average value/ -均分 均分 [jun1 fen1] {gwan1 fan6} /to split/to divide equally/ +均分 均分 [jun1 fen1] {gwan1 fan1} /to split/to divide equally/ 均勢 均势 [jun1 shi4] {gwan1 sai3} /equilibrium of forces/balance of power/ 均勻 均匀 [jun1 yun2] {gwan1 wan4} /even/well-distributed/homogeneous/well-proportioned (figure, body etc)/ 均勻性 均匀性 [jun1 yun2 xing4] {gwan1 wan4 sing3} /homogeneity/uniformity/ 均可 均可 [jun1 ke3] {gwan1 ho2} /all are OK/both are OK/all can/both can/also can/ -均差 均差 [jun1 cha1] {gwan1 ci1} /divided differences (numerical analysis)/mean absolute difference (statistics)/ +均差 均差 [jun1 cha1] {gwan1 caai1} /(numerical analysis) divided differences/(statistics) mean absolute difference/ 均攤 均摊 [jun1 tan1] {gwan1 taan1} /to share equally/to distribute evenly/ 均方 均方 [jun1 fang1] {gwan1 fong1} /mean square/ 均日照 均日照 [jun1 ri4 zhao4] {gwan1 jat6 ziu3} /average annual sunshine/ @@ -24700,7 +24859,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 均濕 均湿 [jun1 shi1] {gwan1 sap1} /to moisten evenly (e.g. in tanning leather)/ 均熱 均热 [jun1 re4] {gwan1 jit6} /to heat evenly (e.g. in smelting metal)/ 均田制 均田制 [jun1 tian2 zhi4] {gwan1 tin4 zai3} /equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties/ -均等 均等 [jun1 deng3] {gwan1 dang2} /equal/impartial/fair/ +均等 均等 [jun1 deng3] {gwan1 dang2} /equal; impartial; fair/ 均等化 均等化 [jun1 deng3 hua4] {gwan1 dang2 faa3} /to equalize/leveling/making uniform/ 均等論 均等论 [jun1 deng3 lun4] {gwan1 dang2 leon6} /doctrine of equivalents (patent law)/ 均線 均线 [jun1 xian4] {gwan1 sin3} /graph of average values/ @@ -24710,16 +24869,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 均衡器 均衡器 [jun1 heng2 qi4] {gwan1 hang4 hei3} /equalizer (electronics, audio)/ 均變論 均变论 [jun1 bian4 lun4] {gwan1 bin3 leon6} /uniformitarianism/ 均質 均质 [jun1 zhi4] {gwan1 zi3} /homogenous/uniform/homogenized/ -坈 坈 [keng1] {} /old variant of 坑[keng1]/pit/hole/ +坈 坈 [keng1] {} /old variant of 坑[keng1]/ 坊 坊 [Fang1] {fong1} /surname Fang/ 坊 坊 [fang1] {fong1} /lane (usually as part of a street name)/memorial archway/ 坊 坊 [fang2] {fong1} /workshop/mill/Taiwan pr. [fang1]/ 坊子 坊子 [Fang1 zi3] {fong1 zi2} /Fangzi district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ 坊子區 坊子区 [Fang1 zi3 qu1] {fong1 zi2 keoi1} /Fangzi district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ -坊間 坊间 [fang1 jian1] {fong1 gaan3} /street stalls/bookshops/in the streets/ -坊間傳言 坊间传言 [fang1 jian1 chuan2 yan2] {fong1 gaan3 zyun6 jin4} /rumors/the word on the street/ +坊間 坊间 [fang1 jian1] {fong1 gaan1} /street stalls/bookshops/in the streets/ +坊間傳言 坊间传言 [fang1 jian1 chuan2 yan2] {fong1 gaan1 zyun6 jin4} /rumors/the word on the street/ 坋 坋 [ben4] {} /dust/to dust/a bank of earth/to bring together/to dig/also pr. [fen4]/ -坋土 坋土 [ben4 tu3] {} /silt (geology)/ +坋土 坋土 [ben4 tu3] {} /(geology) silt/ 坋粒 坋粒 [ben4 li4] {} /silt particle/ 坌 坌 [ben4] {} /variant of 坋[ben4]/old variant of 笨[ben4]/ 坍 坍 [tan1] {taan1} /to collapse/ @@ -24727,17 +24886,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坍方 坍方 [tan1 fang1] {taan1 fong1} /to collapse/landslide/ 坎 坎 [kan3] {ham2} /pit/threshold/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing water/☵/ 坎兒 坎儿 [kan3 r5] {ham2 ji4} /critical juncture/key moment/ -坎兒井 坎儿井 [kan3 r5 jing3] {ham2 ji4 zing2/zeng2} /karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East)/ +坎兒井 坎儿井 [kan3 r5 jing3] {ham2 ji4 zeng2} /karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East)/ 坎坎 坎坎 [kan3 kan3] {ham2 ham2} /(dialect) just now/ -坎坷 坎坷 [kan3 ke3] {ham2 ho2} /bumpy (of a road)/rough (of life)/to be down on one's luck/to be full of frustrations and dashed hopes/ +坎坷 坎坷 [kan3 ke3] {ham2 ho2} /(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes/ 坎坷不平 坎坷不平 [kan3 ke3 bu4 ping2] {ham2 ho2 bat1 ping4} /potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes/ 坎坷多舛 坎坷多舛 [kan3 ke3 duo1 chuan3] {} /full of trouble and misfortune (usu. referring to someone's life)/ -坎城 坎城 [Kan3 cheng2] {ham2 sing4} /Cannes, France (Tw)/ +坎城 坎城 [Kan3 cheng2] {ham2 sing4} /(Tw) Cannes, France/ 坎培拉 坎培拉 [Kan3 pei2 la1] {ham2 pui4 laat6} /Canberra, capital of Australia (Tw)/ 坎塔布連 坎塔布连 [Kan3 ta3 bu4 lian2] {ham2 taap3 bou3 lin4} /Cantabria in north Spain/ 坎塔布連山脈 坎塔布连山脉 [Kan3 ta3 bu4 lian2 shan1 mai4] {ham2 taap3 bou3 lin4 saan1 mak6} /Cantabrian mountain range in north Spain dividing Asturias from Castilla-Leon/ 坎塔布連海 坎塔布连海 [Kan3 ta3 bu4 lian2 hai3] {ham2 taap3 bou3 lin4 hoi2} /Bay of Biscay (Spanish: Mare Cantabrico)/ -坎塔布里亞 坎塔布里亚 [Kan3 ta3 bu4 li3 ya4] {ham2 taap3 bou3 leoi5 aa3} /Cantabria, Spanish autonomous region, capital Santander 桑坦德[Sang1 tan3 de2]/ +坎塔布里亞 坎塔布里亚 [Kan3 ta3 bu4 li3 ya4] {ham2 taap3 bou3 lei5 aa3} /Cantabria, Spanish autonomous region, capital Santander 桑坦德[Sang1 tan3 de2]/ 坎壈 坎𡒄 [kan3 lan3] {} /to meet with misfortune/ 坎大哈 坎大哈 [Kan3 da4 ha1] {ham2 daai6 haa1} /Kandahar (town in Southern Afghanistan)/ 坎大哈省 坎大哈省 [Kan3 da4 ha1 sheng3] {ham2 daai6 haa1 sing2} /Kandahar province of Afghanistan/ @@ -24745,6 +24904,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坎帕拉 坎帕拉 [Kan3 pa4 la1] {ham2 paak3 laat6} /Kampala, capital of Uganda/ 坎德拉 坎德拉 [kan3 de2 la1] {ham2 dak1 laat6} /candela (unit of luminosity)/standard candle/ 坎昆 坎昆 [Kan3 kun1] {ham2 kwan1} /Cancún/ +坎炁 坎炁 [kan3 qi4] {} /(TCM) umbilical cord (used as medicine)/ 坎特伯雷 坎特伯雷 [Kan3 te4 bo2 lei2] {ham2 dak6 baak3 leoi4} /Canterbury/ 坎特伯雷故事集 坎特伯雷故事集 [Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] {ham2 dak6 baak3 leoi4 gu3 si6 zaap6} /The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟|乔叟[Qiao2 sou3]/ 坎肩 坎肩 [kan3 jian1] {ham2 gin1} /sleeveless jacket (usually cotton)/Chinese waistcoat/ @@ -24755,7 +24915,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坐 坐 [zuo4] {zo6} /to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/to bear fruit/variant of 座[zuo4]/ 坐下 坐下 [zuo4 xia5] {zo6 haa6} /to sit down/ 坐不垂堂 坐不垂堂 [zuo4 bu4 chui2 tang2] {zo6 bat1 seoi4 tong4} /lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger/ -坐井觀天 坐井观天 [zuo4 jing3 guan1 tian1] {zo6 zing2/zeng2 gun1 tin1} /lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded/ +坐井觀天 坐井观天 [zuo4 jing3 guan1 tian1] {zo6 zeng2 gun1 tin1} /lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded/ 坐享 坐享 [zuo4 xiang3] {zo6 hoeng2} /to enjoy (the benefit of sth) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances)/ 坐享其成 坐享其成 [zuo4 xiang3 qi2 cheng2] {zo6 hoeng2 kei4 sing4} /to reap where one has not sown (idiom)/ 坐以待斃 坐以待毙 [zuo4 yi3 dai4 bi4] {zo6 ji5 doi6 bai6} /to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate/ @@ -24768,19 +24928,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坐吃享福 坐吃享福 [zuo4 chi1 xiang3 fu2] {zo6 hek3 hoeng2 fuk1} /vegetative existence/to consume passively without doing anything useful/ 坐吃山空 坐吃山空 [zuo4 chi1 shan1 kong1] {zo6 hek3 saan1 hung1} /lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/fig. to spend one's money without generating any income/ 坐商 坐商 [zuo4 shang1] {zo6 soeng1} /tradesman/shopkeeper/ -坐墊 坐垫 [zuo4 dian4] {zo6 din6} /cushion/(motorbike) seat/CL:塊|块[kuai4]/ -坐墩 坐墩 [zuo4 dun1] {zo6 deon1} /Chinese drum-shaped stool/ +坐墊 坐垫 [zuo4 dian4] {zo6 din3} /cushion/(motorbike) seat/CL:塊|块[kuai4]/ +坐墩 坐墩 [zuo4 dun1] {zo6 dan2} /Chinese drum-shaped stool/ 坐失 坐失 [zuo4 shi1] {zo6 sat1} /to let sth slip by/to miss an opportunity/ 坐失機宜 坐失机宜 [zuo4 shi1 ji1 yi2] {zo6 sat1 gei1 ji4} /to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance/ 坐失良機 坐失良机 [zuo4 shi1 liang2 ji1] {zo6 sat1 loeng4 gei1} /to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance/ -坐好 坐好 [zuo4 hao3] {zo6 hou3} /to sit properly/to sit up straight/ +坐好 坐好 [zuo4 hao3] {zo6 hou2} /to sit properly/to sit up straight/ 坐姿 坐姿 [zuo4 zi1] {zo6 zi1} /sitting posture/ 坐定 坐定 [zuo4 ding4] {zo6 ding6} /to be seated/ -坐實 坐实 [zuo4 shi2] {zo6 sat6} /to serve as evidence of (an accusation etc)/to reinforce (a perception)/to bear out/to substantiate/ +坐實 坐实 [zuo4 shi2] {zo6 sat6} /to serve as evidence for (an accusation etc); to reinforce (a perception); to bear out; to substantiate/ 坐山觀虎鬥 坐山观虎斗 [zuo4 shan1 guan1 hu3 dou4] {zo6 saan1 gun1 fu2 dau3} /lit. sit on the mountain and watch the tigers fight (idiom)/fig. watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted/ 坐席 坐席 [zuo4 xi2] {zo6 zik6} /seat (at a banquet)/to attend a banquet/ -坐廁 坐厕 [zuo4 ce4] {zo6 ci3} /seating toilet/ -坐廁墊 坐厕垫 [zuo4 ce4 dian4] {zo6 ci3 din6} /toilet seat/ +坐廁 坐厕 [zuo4 ce4] {zo6 ci3} /sitting toilet (contrasted with 蹲廁|蹲厕[dun1 ce4] squat toilet)/ +坐廁墊 坐厕垫 [zuo4 ce4 dian4] {zo6 ci3 din3} /toilet seat/ 坐探 坐探 [zuo4 tan4] {zo6 taam3} /inside informer/mole/plant/ 坐收漁利 坐收渔利 [zuo4 shou1 yu2 li4] {zo6 sau1 jyu4 lei6} /benefit from others' dispute (idiom)/ 坐月 坐月 [zuo4 yue4] {zo6 jyut6} /see 坐月子[zuo4 yue4 zi5]/ @@ -24793,9 +24953,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坐牢 坐牢 [zuo4 lao2] {zo6 lou4} /to be imprisoned/ 坐班 坐班 [zuo4 ban1] {zo6 baan1} /to work office hours/on duty/ 坐班房 坐班房 [zuo4 ban1 fang2] {zo6 baan1 fong4} /to be in prison/ -坐禪 坐禅 [zuo4 chan2] {zo6 sin6} /to sit in meditation/to meditate/ +坐禪 坐禅 [zuo4 chan2] {zo6 sim4} /to sit in meditation; to meditate/ 坐立不安 坐立不安 [zuo4 li4 bu4 an1] {zo6 laap6 bat1 on1} /lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety/ 坐立難安 坐立难安 [zuo4 li4 nan2 an1] {zo6 laap6 naan6 on1} /unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)/ +坐等 坐等 [zuo4 deng3] {zo6 dang2} /to sit and wait/(fig.) to be passive; to sit back and wait for (success, an opportunity etc)/ 坐而論道 坐而论道 [zuo4 er2 lun4 dao4] {zo6 ji4 leon6 dou6} /to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)/ 坐臥不寧 坐卧不宁 [zuo4 wo4 bu4 ning2] {zo6 ngo6 bat1 ning4} /to be restless/ 坐臺 坐台 [zuo4 tai2] {} /to work as a hostess in a bar or KTV/ @@ -24808,7 +24969,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坐車 坐车 [zuo4 che1] {zo6 ce1} /to take the car, bus, train etc/ 坐鎮 坐镇 [zuo4 zhen4] {zo6 zan3} /(of a commanding officer) to keep watch/to oversee/ 坐關 坐关 [zuo4 guan1] {zo6 gwaan1} /(Buddhism) to sit in contemplation/ -坐降落傘 坐降落伞 [zuo4 jiang4 luo4 san3] {zo6 hong4 lok6 saan3} /to do a parachute jump/ +坐降落傘 坐降落伞 [zuo4 jiang4 luo4 san3] {zo6 gong3 lok6 saan3} /to do a parachute jump/ 坐電梯 坐电梯 [zuo4 dian4 ti1] {zo6 din6 tai1} /to take an elevator/ 坐駕 坐驾 [zuo4 jia4] {zo6 gaa3} /variant of 座駕|座驾[zuo4 jia4]/ 坐騎 坐骑 [zuo4 qi2] {zo6 ke4} /saddle horse/mount/ @@ -24816,18 +24977,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坐骨神經 坐骨神经 [zuo4 gu3 shen2 jing1] {zo6 gwat1 san4 ging1} /sciatic nerve/ 坐骨神經痛 坐骨神经痛 [zuo4 gu3 shen2 jing1 tong4] {zo6 gwat1 san4 ging1 tung3} /sciatica/ 坐龍庭 坐龙庭 [zuo4 long2 ting2] {zo6 lung4 ting4} /to be the reigning emperor/to ascend to the imperial throne/ -坑 坑 [keng1] {haang1} /hole/pit/tunnel/to defraud/ -坑井 坑井 [keng1 jing3] {haang1 zing2/zeng2} /(mine) galleries and pits/ +坑 坑 [keng1] {haang1} /pit; depression; hollow/tunnel; hole in the ground/(archaic) to bury alive/to hoodwink; to cheat (sb)/ +坑井 坑井 [keng1 jing3] {haang1 zeng2} /(mine) galleries and pits/ 坑人 坑人 [keng1 ren2] {haang1 jan4} /to cheat sb/ 坑口 坑口 [Keng1 kou3] {haang1 hau2} /Hang Hau (area in Hong Kong)/ 坑坎 坑坎 [keng1 kan3] {haang1 ham2} /uneven (road)/depression (in terrain)/ -坑坑窪窪 坑坑洼洼 [keng1 keng5 wa1 wa1] {haang1 haang1 waa1 waa1} /bumpy/full of potholes/ +坑坑窪窪 坑坑洼洼 [keng1 keng5 - wa1 wa1] {haang1 haang1 waa1 waa1} /full of pits and hollows; bumpy/ 坑害 坑害 [keng1 hai4] {haang1 hoi6} /to trap/to frame/ 坑木 坑木 [keng1 mu4] {haang1 muk6} /pit prop/ 坑殺 坑杀 [keng1 sha1] {haang1 saat3} /to bury alive/to ensnare/ 坑洞 坑洞 [keng1 dong4] {haang1 dung6} /hole/pit/pothole/ -坑爹 坑爹 [keng1 die1] {haang1 de1} /(Internet slang) dishonest/fraudulent/deceptive/ -坑窪 坑洼 [keng1 wa1] {haang1 waa1} /pothole/dip in the road/ +坑爹 坑爹 [keng1 die1] {haang1 de1} /to get one's father involved in a difficult situation/(vulgar) (of sth that makes one feel misled or let down etc) to be a big disappointment/ +坑窪 坑洼 [keng1 wa1] {haang1 waa1} /hole; hollow; depression/low-lying/ 坑蒙 坑蒙 [keng1 meng1] {haang1 mung4} /to swindle/ 坑蒙拐騙 坑蒙拐骗 [keng1 meng1 guai3 pian4] {haang1 mung4 gwaai2 pin3} /to swindle/to cheat/ 坑道 坑道 [keng1 dao4] {haang1 dou6} /mine shaft/gallery/tunnel/ @@ -24835,16 +24996,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坒 坒 [bi4] {} /to compare/to match/to equal/ 坓 坓 [jing3] {} /variant of 阱[jing3]/ 坕 坕 [jing1] {} /old variant of 經|经[jing1]/ -坡 坡 [po1] {po1/bo1} /slope/CL:個|个[ge4]/sloping/slanted/ -坡國 坡国 [Po1 guo2] {po1/bo1 gwok3} /(coll.) Singapore/ -坡壘 坡垒 [po1 lei3] {po1/bo1 leoi5} /Hainan hopea (Hopea hainanensis) (botany)/ -坡度 坡度 [po1 du4] {po1/bo1 dou6} /gradient/slope/ -坡縣 坡县 [Po1 xian4] {po1/bo1 jyun6} /(slang) Singapore/ -坡路 坡路 [po1 lu4] {po1/bo1 lou6} /sloping road/hill road/ -坡道 坡道 [po1 dao4] {po1/bo1 dou6} /road on a slope/inclined path/ramp/ -坡頭 坡头 [Po1 tou2] {po1/bo1 tau4} /Potou District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong/ -坡頭區 坡头区 [Po1 tou2 Qu1] {po1/bo1 tau4 keoi1} /Potou District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong/ -坡鹿 坡鹿 [po1 lu4] {po1/bo1 luk6} /Eld's deer (Cervus eldii)/ +坡 坡 [po1] {bo1} /slope/CL:個|个[ge4]/sloping/slanted/ +坡國 坡国 [Po1 guo2] {bo1 gwok3} /(coll.) Singapore/ +坡壘 坡垒 [po1 lei3] {bo1 leoi5} /Hainan hopea (Hopea hainanensis) (botany)/ +坡度 坡度 [po1 du4] {bo1 dok6} /gradient/slope/ +坡縣 坡县 [Po1 xian4] {bo1 jyun6} /(slang) Singapore/ +坡路 坡路 [po1 lu4] {bo1 lou6} /sloping road/hill road/ +坡道 坡道 [po1 dao4] {bo1 dou6} /road on a slope; inclined path; ramp/ +坡頭 坡头 [Po1 tou2] {bo1 tau4} /Potou District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong/ +坡頭區 坡头区 [Po1 tou2 Qu1] {bo1 tau4 keoi1} /Potou District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong/ +坡鹿 坡鹿 [po1 lu4] {bo1 luk6} /Eld's deer (Cervus eldii)/ 坤 坤 [kun1] {kwan1} /one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing earth/female principle/☷/ancient Chinese compass point: 225° (southwest)/ 坤包 坤包 [kun1 bao1] {kwan1 baau1} /woman's handbag or shoulder bag/ 坤甸 坤甸 [Kun1 dian4] {kwan1 din6} /Pontianak city, capital of West Kalimantan, Indonesia/ @@ -24865,10 +25026,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坦蕩 坦荡 [tan3 dang4] {taan2 dong6} /magnanimous/broad and level/ 坦言 坦言 [tan3 yan2] {taan2 jin4} /to say candidly/to acknowledge frankly/ 坦誠 坦诚 [tan3 cheng2] {taan2 sing4} /candid/frank/plain dealing/ -坦誠相見 坦诚相见 [tan3 cheng2 xiang1 jian4] {taan2 sing4 soeng3 gin3} /to trust one another fully/to treat sb with sincerity/ +坦誠相見 坦诚相见 [tan3 cheng2 xiang1 jian4] {taan2 sing4 soeng1 gin3} /to trust one another fully/to treat sb with sincerity/ 坦途 坦途 [tan3 tu2] {taan2 tou4} /highway/level road/ 坦陳 坦陈 [tan3 chen2] {taan2 can4} /to reveal/to confess/ -坨 坨 [tuo2] {} /(bound form) lump/heap/ +坨 坨 [tuo2] {} /mound; heap; lump/classifier for small mounds (e.g. animal scat deposits)/(of noodles, jiaozi 餃子|饺子[jiao3zi5] etc) to stick together; to form a clump/ 坨兒 坨儿 [tuo2 r5] {} /classifier for lumps of soft things (colloquial)/ 坨子 坨子 [tuo2 zi5] {} /lump/heap/ 坩 坩 [gan1] {} /crucible/ @@ -24887,10 +25048,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 坰 坰 [jiong1] {} /environs/wilderness/ 坱 坱 [yang3] {} /fine dust/plentiful/vast/ 坲 坲 [fo2] {} /(of dust) to rise in the air/ -坳 坳 [ao4] {aau3/aau1} /depression; cavity; hollow/Taiwan pr. [ao1]/ -坳陷 坳陷 [ao4 xian4] {aau3/aau1 haam6} /(geology) depression/low-lying area/ +坳 坳 [ao4] {aau1} /depression; cavity; hollow/Taiwan pr. [ao1]/ +坳陷 坳陷 [ao4 xian4] {aau1 haam6} /(geology) depression/low-lying area/ 坴 坴 [lu4] {} /a clod of earth/land/ -坵 丘 [qiu1] {} /variant of 丘[qiu1]/hillock/ +坵 丘 [qiu1] {} /hillock; mound (variant of 丘[qiu1])/ 坷 坷 [ke3] {ho2} /uneven (path)/unfortunate (in life)/ 坷垃 坷垃 [ke1 la1] {ho2 laap6} /(dialect) clod (of earth)/ 坻 坻 [chi2] {} /islet/rock in river/ @@ -24905,30 +25066,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 垂幕 垂幕 [chui2 mu4] {seoi4 mok6} /canopy/ 垂念 垂念 [chui2 nian4] {seoi4 nim6} /(courteous) to be so kind as to think of (me)/ 垂感 垂感 [chui2 gan3] {seoi4 gam2} /drape effect (fashion)/ -垂懸分詞 垂悬分词 [chui2 xuan2 fen1 ci2] {seoi4 jyun4 fan6 ci4} /dangling participle (grammar)/ -垂懸結構 垂悬结构 [chui2 xuan2 jie2 gou4] {seoi4 jyun4 git3 kau3/gau3} /dangling element (grammar)/ +垂懸分詞 垂悬分词 [chui2 xuan2 fen1 ci2] {seoi4 jyun4 fan1 ci4} /dangling participle (grammar)/ +垂懸結構 垂悬结构 [chui2 xuan2 jie2 gou4] {seoi4 jyun4 git3 gau3} /dangling element (grammar)/ 垂掛 垂挂 [chui2 gua4] {seoi4 gwaa3} /to hang down/suspended/ 垂暮之年 垂暮之年 [chui2 mu4 zhi1 nian2] {seoi4 mou6 zi1 nin4} /old age/ 垂柳 垂柳 [chui2 liu3] {seoi4 lau5} /weeping willow (Salix babylonica)/ 垂楊柳 垂杨柳 [chui2 yang2 liu3] {seoi4 joeng4 lau5} /weeping willow/ 垂死 垂死 [chui2 si3] {seoi4 sei2} /dying/ -垂死掙扎 垂死挣扎 [chui2 si3 zheng1 zha2] {seoi4 sei2 zang1/zaang1 zaat3} /deathbed struggle/final struggle (idiom)/ +垂死掙扎 垂死挣扎 [chui2 si3 zheng1 zha2] {seoi4 sei2 zaang6 zaat3} /deathbed struggle/final struggle (idiom)/ 垂泣 垂泣 [chui2 qi4] {seoi4 jap1} /to shed tears/ 垂涎 垂涎 [chui2 xian2] {seoi4 jin4} /to water at the mouth/to drool/ -垂涎三尺 垂涎三尺 [chui2 xian2 san1 chi3] {seoi4 jin4 saam3 cek3} /to drool (over) (idiom)/to yearn for/to covet/to crave/ +垂涎三尺 垂涎三尺 [chui2 xian2 san1 chi3] {seoi4 jin4 saam1 cek3} /to drool (over) (idiom)/to yearn for/to covet/to crave/ 垂涎欲滴 垂涎欲滴 [chui2 xian2 yu4 di1] {seoi4 jin4 juk6 dik1} /to drool with desire (idiom); to envy/to hunger for/ 垂淚 垂泪 [chui2 lei4] {seoi4 leoi6} /to shed tears/ -垂直 垂直 [chui2 zhi2] {seoi4 zik6} /perpendicular/vertical/ +垂直 垂直 [chui2 zhi2] {seoi4 zik6} /perpendicular; vertical/ 垂直和短距起落飛機 垂直和短距起落飞机 [chui2 zhi2 he2 duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1] {seoi4 zik6 wo4 dyun2 keoi5 hei2 lok6 fei1 gei1} /vertical or short takeoff and landing aircraft/ -垂直尾翼 垂直尾翼 [chui2 zhi2 wei3 yi4] {seoi4 zik6 mei5 jik6} /(aviation) tailfin/vertical stabilizer/ +垂直尾翼 垂直尾翼 [chui2 zhi2 wei3 yi4] {seoi4 zik6 mei5 jik6} /(aviation) tailfin; vertical stabilizer/ 垂直線 垂直线 [chui2 zhi2 xian4] {seoi4 zik6 sin3} /vertical line/ 垂直起落飛機 垂直起落飞机 [chui2 zhi2 qi3 luo4 fei1 ji1] {seoi4 zik6 hei2 lok6 fei1 gei1} /vertical takeoff and landing aircraft/ 垂直軸 垂直轴 [chui2 zhi2 zhou2] {seoi4 zik6 zuk6} /vertical shaft/(math.) vertical axis/ -垂簾聽政 垂帘听政 [chui2 lian2 ting1 zheng4] {seoi4 lim4 ting3 zing3} /lit. to govern from behind the curtain/to rule in place of the emperor (idiom)/ +垂簾聽政 垂帘听政 [chui2 lian2 ting1 zheng4] {seoi4 lim4 ting1 zing3} /lit. to govern from behind the curtain/to rule in place of the emperor (idiom)/ 垂線 垂线 [chui2 xian4] {seoi4 sin3} /(math.) perpendicular line/vertical line/ 垂老 垂老 [chui2 lao3] {seoi4 lou5} /approaching old age/ 垂釣 垂钓 [chui2 diao4] {seoi4 diu3} /angling/ -垂青 垂青 [chui2 qing1] {seoi4 cing1/ceng1} /to show appreciation for sb/to look upon sb with favor/ +垂青 垂青 [chui2 qing1] {seoi4 ceng1} /to show appreciation for sb/to look upon sb with favor/ 垂頭喪氣 垂头丧气 [chui2 tou2 sang4 qi4] {seoi4 tau4 song3 hei3} /hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected/crestfallen/ 垂體 垂体 [chui2 ti3] {seoi4 tai2} /pituitary gland/ 垂髫 垂髫 [chui2 tiao2] {seoi4 tiu4} /hair hanging down (child's hairstyle)/(fig.) young child; early childhood/ @@ -24937,7 +25098,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 垃圾堆 垃圾堆 [la1 ji1 dui1] {laap6 saap3 deoi1} /garbage heap/ 垃圾工 垃圾工 [la1 ji1 gong1] {laap6 saap3 gung1} /garbage collector/ 垃圾桶 垃圾桶 [la1 ji1 tong3] {laap6 saap3 tung2} /rubbish bin/trash can/garbage can/Taiwan pr. [le4 se4 tong3]/ -垃圾筒 垃圾筒 [la1 ji1 tong3] {laap6 saap3 tung2/tung4} /trashcan/ +垃圾筒 垃圾筒 [la1 ji1 tong3] {laap6 saap3 tung2} /trashcan/ 垃圾箱 垃圾箱 [la1 ji1 xiang1] {laap6 saap3 soeng1} /rubbish can/garbage can/trash can/ 垃圾股 垃圾股 [la1 ji1 gu3] {laap6 saap3 gu2} /junk bonds/high-yield bonds/ 垃圾車 垃圾车 [la1 ji1 che1] {laap6 saap3 ce1} /garbage truck (or other vehicle)/ @@ -24971,7 +25132,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 垛 垛 [duo4] {} /pile/ 垛口 垛口 [duo3 kou3] {} /crenel/ 垜 垛 [duo3] {} /variant of 垛[duo3]/ -垝 垝 [gui3] {} /to destroy/to damage/dilapidated/collapsed/ +垝 垝 [gui3] {} /(literary) dilapidated; collapsed; damaged/ 垝垣 垝垣 [gui3 yuan2] {} /collapsed wall/ruined wall/ 垞 垞 [cha2] {caa4} /mound/small hill/(used in place names)/ 垟 垟 [yang2] {} /clay sheep buried with the dead/ @@ -24984,11 +25145,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 垣衣 垣衣 [yuan2 yi1] {wun4 ji1} /moss under old walls/ 垤 垤 [die2] {} /anthill/mound/ 垧 垧 [shang3] {} /unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝|亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China)/ -垮 垮 [kua3] {kwaa1} /to collapse/to break or wear down/to defeat/ +垮 垮 [kua3] {kwaa1} /to collapse (lit. or fig.)/ 垮塌 垮塌 [kua3 ta1] {kwaa1 taap3} /to collapse (of building, dam or bridge)/ -垮臉 垮脸 [kua3 lian3] {kwaa1 lim5} /(of the face) to harden/to sag/ -垮臺 垮台 [kua3 tai2] {} /to fall from power/to collapse/demise/ -垯 垯 [da5] {} /see 圪垯, lump/pimple/mound/ +垮臉 垮脸 [kua3 lian3] {kwaa1 lim5} /(of the face) to harden; to sag/ +垮臺 垮台 [kua3 tai2] {} /(of a dynasty, regime etc) to collapse; to fall from power/ 垵 垵 [an3] {} /(used in place names)/variant of 埯[an3]/ 垺 垺 [pou2] {} /extremely large/ 垾 垾 [han4] {} /small dike/ @@ -25003,18 +25163,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埃利斯島 埃利斯岛 [Ai1 li4 si1 Dao3] {oi1 lei6 si1 dou2} /Ellis Island/ 埃加迪群島 埃加迪群岛 [Ai1 jia1 di2 Qun2 dao3] {oi1 gaa1 dik6 kwan4 dou2} /Aegadian Islands near Sicily, Italy/ 埃博拉 埃博拉 [Ai1 bo2 la1] {oi1 bok3 laat6} /Ebola (virus)/ -埃博拉病毒 埃博拉病毒 [Ai1 bo2 la1 bing4 du2] {oi1 bok3 laat6 beng6/bing6 duk6} /Ebola virus/ +埃博拉病毒 埃博拉病毒 [Ai1 bo2 la1 bing4 du2] {oi1 bok3 laat6 beng6 duk6} /Ebola virus/ 埃及 埃及 [Ai1 ji2] {oi1 kap6} /Egypt/ 埃及古物學 埃及古物学 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2] {oi1 kap6 gu2 mat6 hok6} /Egyptology/ 埃及古物學者 埃及古物学者 [Ai1 ji2 gu3 wu4 xue2 zhe3] {oi1 kap6 gu2 mat6 hok6 ze2} /Egyptologist/ 埃及夜鷹 埃及夜鹰 [Ai1 ji2 ye4 ying1] {oi1 kap6 je6 jing1} /(bird species of China) Egyptian nightjar (Caprimulgus aegyptius)/ -埃及豆 埃及豆 [Ai1 ji2 dou4] {oi1 kap6 dau6/dau2} /chickpea/ +埃及豆 埃及豆 [Ai1 ji2 dou4] {oi1 kap6 dau6} /chickpea/ 埃因霍溫 埃因霍温 [Ai1 yin1 huo4 wen1] {oi1 jan1 fok3 wan1} /Eindhoven (city in the Netherlands)/ 埃塔 埃塔 [Ai1 ta3] {oi1 taap3} /ETA (Euskadi Ta Askatasuna or Basque homeland and freedom), Basque armed separatist group/ -埃塞俄比亞 埃塞俄比亚 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4] {oi1 sak1 ngo4 bei2 aa3} /Ethiopia/ -埃塞俄比亞界 埃塞俄比亚界 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4] {oi1 sak1 ngo4 bei2 aa3 gaai3} /Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm/ -埃塞俄比亞語 埃塞俄比亚语 [Ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3] {oi1 sak1 ngo4 bei2 aa3 jyu6} /Ethiopic (language)/ -埃夫伯里 埃夫伯里 [Ai1 fu1 bo2 li3] {oi1 fu1 baak3 leoi5} /Avebury (stone circle near Stonehenge)/ +埃塞俄比亞 埃塞俄比亚 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4] {oi1 coi3 ngo4 bei2 aa3} /Ethiopia/ +埃塞俄比亞界 埃塞俄比亚界 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4] {oi1 coi3 ngo4 bei2 aa3 gaai3} /Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm/ +埃塞俄比亞語 埃塞俄比亚语 [Ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3] {oi1 coi3 ngo4 bei2 aa3 jyu5} /Ethiopic (language)/ +埃夫伯里 埃夫伯里 [Ai1 fu1 bo2 li3] {oi1 fu1 baak3 lei5} /Avebury (stone circle near Stonehenge)/ 埃奧羅斯 埃奥罗斯 [Ai1 ao4 luo2 si1] {oi1 ngou3 lo4 si1} /Aeolus, Greek God of winds/ 埃居 埃居 [ai1 ju1] {oi1 geoi1} /écu (French coin, discontinued by the end of the 18th century)/ 埃布羅 埃布罗 [Ai1 bu4 luo2] {oi1 bou3 lo4} /Ebro river (in northeast Spain)/ @@ -25025,30 +25185,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埃德加 埃德加 [Ai1 de2 jia1] {oi1 dak1 gaa1} /Edgar (name)/ 埃德加·愛倫·坡 埃德加·爱伦·坡 [Ai1 de2 jia1 · Ai4 lun2 · Po1] {} /Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist/ 埃德加·斯諾 埃德加·斯诺 [Ai1 de2 jia1 · Si1 nuo4] {} /Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China/ +埃德蒙 埃德蒙 [Ai1 de2 meng2] {oi1 dak1 mung4} /(name) Edmund; Edmond/ 埃德蒙·伯克 埃德蒙·伯克 [Ai1 de2 meng2 · Bo2 ke4] {} /Edmund Burke (1729-1797), Irish philosopher and political scientist, member of British Parliament/ 埃德蒙頓 埃德蒙顿 [Ai1 de2 meng2 dun4] {oi1 dak1 mung4 deon6} /Edmonton, capital of Alberta, Canada/ -埃拉托塞尼斯 埃拉托塞尼斯 [Ai1 la1 tuo1 se4 ni2 si1] {oi1 laat6 tok3 sak1 nei4 si1} /Eratosthenes of Cyrene (c. 276-c. 195 BC), ancient Greek mathematician and inventor/ +埃拉托塞尼斯 埃拉托塞尼斯 [Ai1 la1 tuo1 se4 ni2 si1] {oi1 laat6 tok3 coi3 nei4 si1} /Eratosthenes of Cyrene (c. 276-c. 195 BC), ancient Greek mathematician and inventor/ 埃拉特 埃拉特 [Ai1 la1 te4] {oi1 laat6 dak6} /Eilat, Israeli port and resort on the Red sea/ 埃敘 埃叙 [Ai1 Xu4] {oi1 zeoi6} /Egypt-Syria/ 埃文 埃文 [Ai1 wen2] {oi1 man4} /Evan/Avon/Ivan/ 埃文斯 埃文斯 [Ai1 wen2 si1] {oi1 man4 si1} /Evans/Ivins/Ivens/ 埃文河畔斯特拉特福 埃文河畔斯特拉特福 [Ai1 wen2 he2 pan4 Si1 te4 la1 te4 fu2] {oi1 man4 ho4 bun6 si1 dak6 laat6 dak6 fuk1} /Stratford-upon-Avon/ -埃文茅斯 埃文茅斯 [Ai1 wen2 mao2 si1] {oi1 man4 maau4 si1} /Avonmouth in southwest England/same as the Bristol channel 布里斯托爾海峽|布里斯托尔海峡[Bu4 li3 si1 tuo1 er3 hai3 xia2]/ 埃斯庫多 埃斯库多 [ai1 si1 ku4 duo1] {oi1 si1 fu3 do1} /escudo (Spanish and Portuguese: shield), former currency of Portugal and other countries/ 埃斯庫羅斯 埃斯库罗斯 [Ai1 si1 ku4 luo2 si1] {oi1 si1 fu3 lo4 si1} /Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc/ 埃斯特哈齊 埃斯特哈齐 [Ai1 si1 te4 ha1 qi2] {oi1 si1 dak6 haa1 cai4} /Esterhazy (name)/ 埃斯特朗 埃斯特朗 [Ai1 si1 te4 lang3] {oi1 si1 dak6 long5} /Anders Jonas Angstrom or Ångström (1814-1874), Swedish physicist/ -埃格爾松 埃格尔松 [Ai1 ge2 er3 song1] {oi1 gaak3 ji5 sung1} /Egersund (city in Norway)/ +埃格爾松 埃格尔松 [Ai1 ge2 er3 song1] {oi1 gaak3 ji5 cung4} /Egersund (city in Norway)/ 埃森 埃森 [Ai1 sen1] {oi1 sam1} /Essen, city in the Ruhr 魯爾區|鲁尔区[Lu3 er3 Qu1], Germany/ 埃森哲 埃森哲 [Ai1 sen1 zhe2] {oi1 sam1 zit3} /Accenture (company)/ 埃森納赫 埃森纳赫 [Ai1 sen1 na4 he4] {oi1 sam1 naap6 haak1} /Eisenach (German city)/ 埃涅阿斯 埃涅阿斯 [Ai1 nie4 a1 si1] {oi1 nip6 o1 si1} /Aeneas, hero of Virgil's Aeneid/ -埃涅阿斯紀 埃涅阿斯纪 [Ai1 nie4 a1 si1 Ji4] {oi1 nip6 o1 si1 gei3} /Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome)/ +埃涅阿斯紀 埃涅阿斯纪 [Ai1 nie4 a1 si1 Ji4] {oi1 nip6 o1 si1 gei2} /Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome)/ 埃爾南德斯 埃尔南德斯 [Ai1 er3 nan2 de2 si1] {oi1 ji5 naam4 dak1 si1} /Hernández (name)/ 埃爾多安 埃尔多安 [Ai1 er3 duo1 an1] {oi1 ji5 do1 on1} /Erdogan (name)/Recep Tayyip Erdoğan (1954-), Turkish politician, prime minister 2003-2014, president 2014-/ 埃爾帕索 埃尔帕索 [Ai1 er3 pa4 suo3] {oi1 ji5 paak3 sok3} /El Paso (Texas)/ 埃爾朗根 埃尔朗根 [Ai1 er3 lang3 gen1] {oi1 ji5 long5 gan1} /Erlangen (town in Bavaria)/ -埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 [Ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3] {oi1 ji5 long5 gan1 gong1 ling5/leng5} /Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory/ +埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 [Ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3] {oi1 ji5 long5 gan1 gong1 leng5} /Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory/ 埃爾福特 埃尔福特 [Ai1 er3 fu2 te4] {oi1 ji5 fuk1 dak6} /Erfurt (German city)/ 埃爾維斯·普雷斯利 埃尔维斯·普雷斯利 [Ai1 er3 wei2 si1 · Pu3 lei2 si1 li4] {} /Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star/ 埃爾金 埃尔金 [Ai1 er3 jin1] {oi1 ji5 gam1} /James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860/Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810/ @@ -25057,30 +25217,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埃琳娜 埃琳娜 [Ai1 lin2 na4] {oi1 lam4 naa4} /Elena (name)/ 埃米爾 埃米尔 [Ai1 mi3 er3] {oi1 mai5 ji5} /Emir (Muslim ruler)/Amir/ 埃菲爾鐵塔 埃菲尔铁塔 [Ai1 fei1 er3 Tie3 ta3] {oi1 fei1 ji5 tit3 taap3} /Eiffel Tower/ -埃蕾 埃蕾 [ai1 lei3] {oi1 leoi5/leoi4} /centaury herb with flowers (TCM)/Herba Centaurii altaici cum flore/ -埃迪卡拉 埃迪卡拉 [Ai1 di2 ka3 la1] {oi1 dik6 kat1 laat6} /Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ -埃迪卡拉紀 埃迪卡拉纪 [Ai1 di2 ka3 la1 ji4] {oi1 dik6 kat1 laat6 gei3} /Ediacaran period (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ -埃里溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] {oi1 leoi5 wan1} /Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Ya4 mei3 ni2 ya4]/ +埃蕾 埃蕾 [ai1 lei3] {oi1 leoi5} /centaury herb with flowers (TCM)/Herba Centaurii altaici cum flore/ +埃迪卡拉 埃迪卡拉 [Ai1 di2 ka3 la1] {oi1 dik6 kaa2 laat6} /Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ +埃迪卡拉紀 埃迪卡拉纪 [Ai1 di2 ka3 la1 ji4] {oi1 dik6 kaa2 laat6 gei2} /Ediacaran period (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ +埃里溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] {oi1 lei5 wan1} /Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Ya4 mei3 ni2 ya4]/ 埃隆·馬斯克 埃隆·马斯克 [Ai1 long2 · Ma3 si1 ke4] {} /Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors/ 埄 埄 [beng3] {} /variant of 埲[beng3]/ 埄 埄 [feng1] {} /landmark used during the Song Dynasty (960-1279 AD)/ 埆 埆 [que4] {} /(of land) barren/stony/ 埇 埇 [yong3] {} /raised path/ -埇橋 埇桥 [Yong3 qiao2] {} /Yongqiao district of Suzhou city 宿州市[Su4 zhou1 shi4], Anhui/ -埇橋區 埇桥区 [Yong3 qiao2 qu1] {} /Yongqiao district of Suzhou city 宿州市[Su4 zhou1 shi4], Anhui/ +埇橋 埇桥 [Yong3 qiao2] {} /Yongqiao, a district of Suzhou City 宿州市[Su4zhou1 Shi4], Anhui/ +埇橋區 埇桥区 [Yong3 qiao2 Qu1] {} /Yongqiao, a district of Suzhou City 宿州市[Su4zhou1 Shi4], Anhui/ 埈 埈 [jun4] {} /variant of 峻[jun4]/ 埋 埋 [mai2] {maai4} /to bury/ 埋 埋 [man2] {maai4} /used in 埋怨[man2 yuan4]/ 埋伏 埋伏 [mai2 fu2] {maai4 fuk6} /to ambush/to lie in wait for/to lie low/ambush/ 埋名 埋名 [mai2 ming2] {maai4 ming4} /to conceal one's identity/to live incognito/ -埋單 埋单 [mai2 dan1] {maai4 sin6} /to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese)/(fig.) to bear responsibility/ +埋單 埋单 [mai2 dan1] {maai4 daan1} /to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese)/(fig.) to bear responsibility/ 埋天怨地 埋天怨地 [man2 tian1 yuan4 di4] {maai4 tin1 jyun3 dei6} /lit. to blame the heavens and reproach the earth/fig. to rave and rant/ +埋孔 埋孔 [mai2 kong3] {maai4 hung2} /(electronics) buried via/ 埋怨 埋怨 [man2 yuan4] {maai4 jyun3} /to complain/to grumble (about)/to reproach/to blame/ 埋汰 埋汰 [mai2 tai5] {maai4 taai3} /(dialect) dirty/to mock sb/ 埋沒 埋没 [mai2 mo4] {maai4 mut6} /to engulf/to bury/to overlook/to stifle/to neglect/to fall into oblivion/ 埋線 埋线 [mai2 xian4] {maai4 sin3} /sunken cord (used in bookbinding)/ 埋葬 埋葬 [mai2 zang4] {maai4 zong3} /to bury/ -埋藏 埋藏 [mai2 cang2] {maai4 zong6} /to bury/to hide by burying/hidden/ +埋藏 埋藏 [mai2 cang2] {maai4 cong4} /to bury/to hide by burying/hidden/ 埋設 埋设 [mai2 she4] {maai4 cit3} /to install (water pipes, landmines etc) underground/ 埋頭 埋头 [mai2 tou2] {maai4 tau4} /to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/countersunk (of screws, rivets etc)/ 埋頭苦幹 埋头苦干 [mai2 tou2 ku3 gan4] {maai4 tau4 fu2 gon3} /to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effort/up to the neck in work/ @@ -25092,8 +25253,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 城中村 城中村 [cheng2 zhong1 cun1] {sing4 zung3 cyun1} /village within a city/shantytown/ghetto/ 城北區 城北区 [Cheng2 bei3 qu1] {sing4 bak1 keoi1} /north city district/Chengbei district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai/ 城區 城区 [cheng2 qu1] {sing4 keoi1} /city district/urban area/ -城口 城口 [Cheng2 kou3] {sing4 hau2} /Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -城口縣 城口县 [Cheng2 kou3 xian4] {sing4 hau2 jyun6} /Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +城口 城口 [Cheng2 kou3] {sing4 hau2} /Chengkou, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +城口縣 城口县 [Cheng2 kou3 Xian4] {sing4 hau2 jyun6} /Chengkou, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 城固 城固 [Cheng2 gu4] {sing4 gu3} /Chenggu County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ 城固縣 城固县 [Cheng2 gu4 Xian4] {sing4 gu3 jyun6} /Chenggu County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ 城址 城址 [cheng2 zhi3] {sing4 zi2} /townsite/ @@ -25103,16 +25264,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 城外 城外 [cheng2 wai4] {sing4 ngoi6} /outside of a city/ 城子河 城子河 [Cheng2 zi5 he2] {sing4 zi2 ho4} /Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/ 城子河區 城子河区 [Cheng2 zi5 he2 qu1] {sing4 zi2 ho4 keoi1} /Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/ -城市 城市 [cheng2 shi4] {sing4 si5} /city/town/CL:座[zuo4]/ -城市依賴症 城市依赖症 [cheng2 shi4 yi1 lai4 zheng4] {sing4 si5 ji1 laai6 zing3} /"urban dependence disease" (sufferers are unwilling to give up city comforts and return to the countryside)/ +城市 城市 [cheng2 shi4] {sing4 si5} /city; town/CL:座[zuo4]/ +城市依賴症 城市依赖症 [cheng2 shi4 yi1 lai4 zheng4] {sing4 si5 ji1 laai6 zing1} /"urban dependence disease" (sufferers are unwilling to give up city comforts and return to the countryside)/ 城市化 城市化 [cheng2 shi4 hua4] {sing4 si5 faa3} /urbanization/ -城市區域 城市区域 [cheng2 shi4 qu1 yu4] {sing4 si5 keoi1 wik6} /urban area/city district/ -城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 [Cheng2 shi4 Guan3 li3 Xing2 zheng4 Zhi2 fa3 ju2] {sing4 si5 gun2 lei5 hong4 zing3 zap1 faat3 guk6} /City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC)/ +城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 [Cheng2 shi4 Guan3 li3 Xing2 zheng4 Zhi2 fa3 ju2] {sing4 si5 gun2 lei5 hang6 zing3 zap1 faat3 guk6} /City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC)/ 城市規劃 城市规划 [cheng2 shi4 gui1 hua4] {sing4 si5 kwai1 waak6} /town planning/ -城市運動會 城市运动会 [Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4] {sing4 si5 wan6 dung6 wui6/wui2} /National Intercity Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988/ +城市運動會 城市运动会 [Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4] {sing4 si5 wan6 dung6 wui6} /National Intercity Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988/ 城府 城府 [cheng2 fu3] {sing4 fu2} /subtle/shrewd/sophisticated/ -城廂 城厢 [Cheng2 xiang1] {sing4 soeng1} /Chengxiang district of Putian city 莆田市[Pu2 tian2 shi4], Fujian/ -城廂區 城厢区 [Cheng2 xiang1 qu1] {sing4 soeng1 keoi1} /Chengxiang district of Putian city 莆田市[Pu2 tian2 shi4], Fujian/ +城廂 城厢 [Cheng2 xiang1] {sing4 soeng1} /Chengxiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian/ +城廂區 城厢区 [Cheng2 xiang1 Qu1] {sing4 soeng1 keoi1} /Chengxiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian/ 城東區 城东区 [Cheng2 dong1 qu1] {sing4 dung1 keoi1} /east city district/Chengdong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai/ 城根 城根 [cheng2 gen1] {sing4 gan1} /sections of a city close to the city wall/ 城樓 城楼 [cheng2 lou2] {sing4 lau4} /city gate tower/ @@ -25123,7 +25283,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 城牆 城墙 [cheng2 qiang2] {sing4 coeng4} /city wall/ 城管 城管 [cheng2 guan3] {sing4 gun2} /local government bylaw enforcement officer/city management (abbr. for 城市管理行政執法局|城市管理行政执法局[Cheng2 shi4 Guan3 li3 Xing2 zheng4 Zhi2 fa3 ju2])/ 城西區 城西区 [Cheng2 xi1 qu1] {sing4 sai1 keoi1} /west city district/Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai/ -城運會 城运会 [Cheng2 yun4 hui4] {sing4 wan6 wui6/wui2} /abbr. for 城市運動會|城市运动会[Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4]/ +城運會 城运会 [Cheng2 yun4 hui4] {sing4 wan6 wui6} /abbr. for 城市運動會|城市运动会[Cheng2 shi4 Yun4 dong4 hui4]/ 城邑 城邑 [cheng2 yi4] {sing4 jap1} /(literary) towns/cities/ 城邦 城邦 [cheng2 bang1] {sing4 bong1} /a city state (Greek polis)/ 城郊 城郊 [cheng2 jiao1] {sing4 gaau1} /suburbs/outskirts of a city/ @@ -25146,12 +25306,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埏 埏 [shan1] {} /to mix water with clay/ 埏 埏 [yan2] {} /boundary/ 埒 埒 [lie4] {} /(literary) equal/enclosure/dike/embankment/Taiwan pr. [le4]/ -埔 埔 [bu4] {bou3} /port/wharf/pier/ -埔 埔 [pu3] {bou3} /port/flat land next to a river or ocean/ +埔 埔 [bu4] {bou3} /used in place names/ +埔 埔 [pu3] {bou3} /used in place names/ 埔心 埔心 [Pu3 xin1] {bou3 sam1} /Puxin or Puhsin Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 埔心鄉 埔心乡 [Pu3 xin1 Xiang1] {bou3 sam1 hoeng1} /Puxin or Puhsin Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ -埔里 埔里 [Pu3 li3] {bou3 leoi5} /Puli, town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ -埔里鎮 埔里镇 [Pu3 li3 Zhen4] {bou3 leoi5 zan3} /Puli, town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ +埔里 埔里 [Pu3 li3] {bou3 lei5} /Puli, town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ +埔里鎮 埔里镇 [Pu3 li3 Zhen4] {bou3 lei5 zan3} /Puli, town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan/ 埔鹽 埔盐 [Pu3 yan2] {bou3 jim4} /Puyan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 埔鹽鄉 埔盐乡 [Pu3 yan2 Xiang1] {bou3 jim4 hoeng1} /Puyan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ 埕 埕 [cheng2] {cing4} /earthen jar/ @@ -25160,15 +25320,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埜 野 [ye3] {} /old variant of 野[ye3]/ 埝 埝 [nian4] {} /earth embankment used to hold back or retain water/dike around a paddy field/ 域 域 [yu4] {wik6} /field/region/area/domain (taxonomy)/ -域名 域名 [yu4 ming2] {wik6 ming4} /domain name (computing)/ -域名搶注 域名抢注 [yu4 ming2 qiang3 zhu4] {wik6 ming4 coeng2 zyu3} /cybersquatting/domain squatting/ +域名 域名 [yu4 ming2] {wik6 ming4} /(computing) domain name/ +域名搶註 域名抢注 [yu4 ming2 qiang3 zhu4] {wik6 ming4 coeng2 zyu3} /cybersquatting; domain squatting/ 域名服務器 域名服务器 [yu4 ming2 fu2 wu4 qi4] {wik6 ming4 fuk6 mou6 hei3} /domain name server/ 域名編碼 域名编码 [Yu4 ming2 Bian1 ma3] {wik6 ming4 pin1 maa5} /Punycode (encoding for internationalized domain names) (abbr. for 國際化域名編碼|国际化域名编码[Guo2 ji4 hua4 Yu4 ming2 Bian1 ma3])/ 域名註冊 域名注册 [yu4 ming2 zhu4 ce4] {wik6 ming4 zyu3 caak3} /domain name registration/ 域外 域外 [yu4 wai4] {wik6 ngoi6} /outside the country/abroad/foreign/extraterritorial/ 域多利皇后 域多利皇后 [Yu4 duo1 li4 huang2 hou4] {wik6 do1 lei6 wong4 hau6} /Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901/ -埠 埠 [bu4] {bou6/fau6} /wharf/port/pier/ -埠頭 埠头 [bu4 tou2] {bou6/fau6 tau4} /wharf/pier/ +埠 埠 [bu4] {bou6} /wharf/port/pier/ +埠頭 埠头 [bu4 tou2] {bou6 tau4} /wharf/pier/ 埡 垭 [ya1] {} /(dialect) strip of land between hills/used in place names/also pr. [ya4]/ 埡口 垭口 [ya1 kou3] {} /(dialect) narrow mountain pass/ 埤 埤 [pi2] {} /low wall/ @@ -25181,7 +25341,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 埭 埭 [dai4] {} /dam/ 埯 埯 [an3] {} /hole in the ground to plant seeds in/to make a hole for seeds/to dibble/ 埰 埰 [cai4] {} /old variant of 采[cai4]/ -埲 埲 [beng3] {} /see 塕埲[weng3 beng3]/classifier for walls (Cantonese)/ +埲 埲 [beng3] {} /used in 塕埲[weng3beng3]/(Cantonese) classifier for walls/ 埳 坎 [kan3] {} /old variant of 坎[kan3]/pit/hole/ 埴 埴 [zhi2] {} /soil with large clay content/ 埵 埵 [duo3] {} /solid earth/ @@ -25190,9 +25350,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 執事 执事 [zhi2 shi4] {zap1 si6} /to perform one's job/attendant/job/duties/(respectful appellation for the addressee) you/your Excellency/(Church) deacon/ 執事 执事 [zhi2 shi5] {zap1 si6} /paraphernalia of a guard of honor/ 執勤 执勤 [zhi2 qin2] {zap1 kan4} /to be on duty (of a security guard etc)/ -執委會 执委会 [zhi2 wei3 hui4] {zap1 wai2 wui6/wui2} /executive committee/ +執委會 执委会 [zhi2 wei3 hui4] {zap1 wai2 wui6} /executive committee/ 執導 执导 [zhi2 dao3] {zap1 dou6} /to direct (a film, play etc)/ -執念 执念 [zhi2 nian4] {zap1 nim6} /obsession/CL:股[gu3]/(when followed by 於|于[yu2]) to be obsessive (about)/ +執念 执念 [zhi2 nian4] {zap1 nim6} /obsession (CL:股[gu3])/(when followed by 於|于[yu2]) to be obsessive (about)/ 執意 执意 [zhi2 yi4] {zap1 ji3} /to be determined to/to insist on/ 執拗 执拗 [zhi2 niu4] {zap1 aau3} /stubborn/willful/pigheaded/Taiwan pr. [zhi2 ao4]/ 執拾 执拾 [zhi2 shi2] {zap1 sap6} /to tidy up (dialect)/ @@ -25207,15 +25367,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 執業 执业 [zhi2 ye4] {zap1 jip6} /to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional/ 執法 执法 [zhi2 fa3] {zap1 faat3} /to enforce a law/law enforcement/ 執法如山 执法如山 [zhi2 fa3 ru2 shan1] {zap1 faat3 jyu4 saan1} /to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly/ -執照 执照 [zhi2 zhao4] {zap1 ziu3} /license/permit/ +執照 执照 [zhi2 zhao4] {zap1 ziu3} /license; permit/ +執牛耳 执牛耳 [zhi2 niu2 er3] {zap1 ngau4 ji5} /to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony)/ 執筆 执笔 [zhi2 bi3] {zap1 bat1} /to write/to do the actual writing/ 執紼 执绋 [zhi2 fu2] {} /to attend a funeral/ -執著 执着 [zhi2 zhuo2] {zap1 zyu3} /to be strongly attached to/to be dedicated/to cling to/(Buddhism) attachment/ -執行 执行 [zhi2 xing2] {zap1 hong4} /to implement/to carry out/to execute/to run/ -執行人 执行人 [zhi2 xing2 ren2] {zap1 hong4 jan4} /executioner (hangman)/business executor/ -執行指揮官 执行指挥官 [zhi2 xing2 zhi3 hui1 guan1] {zap1 hong4 zi2 fai1 gun1} /executing commander/ -執行緒 执行绪 [zhi2 xing2 xu4] {zap1 hong4 seoi5} /(Tw) (computing) thread/ -執行長 执行长 [zhi2 xing2 zhang3] {zap1 hong4 zoeng2} /chief executive/ +執著 执着 [zhi2 zhuo2] {zap1 zoek6} /to be strongly attached to/to be dedicated/to cling to/(Buddhism) attachment/ +執行 执行 [zhi2 xing2] {zap1 hang6} /to implement/to carry out/to execute/to run/ +執行人 执行人 [zhi2 xing2 ren2] {zap1 hang6 jan4} /executioner (hangman)/business executor/ +執行緒 执行绪 [zhi2 xing2 xu4] {zap1 hang6 seoi5} /(Tw) (computing) thread/ +執行長 执行长 [zhi2 xing2 zhang3] {zap1 hang6 coeng4} /chief executive/ 執迷 执迷 [zhi2 mi2] {zap1 mai4} /to be obsessive/to persist obstinately/ 執迷不悟 执迷不悟 [zhi2 mi2 bu4 wu4] {zap1 mai4 bat1 ng6} /to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)/ 執金吾 执金吾 [zhi2 jin1 wu2] {zap1 gam1 ng4} /(Han dynasty) official in command of an army responsible for maintaining law and order in the capital/ @@ -25224,7 +25384,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 培 培 [pei2] {pui4} /to bank up with earth/to cultivate (lit. or fig.)/to train (people)/ 培亞 培亚 [Pei2 ya4] {pui4 aa3} /Praia, capital of Cape Verde (Tw)/ 培修 培修 [pei2 xiu1] {pui4 sau1} /to repair earthworks/ -培勒茲 培勒兹 [Pei2 le4 zi1] {pui4 lak6/laak6 zi1} /Perez (name)/ +培勒茲 培勒兹 [Pei2 le4 zi1] {pui4 laak6 zi1} /Perez (name)/ 培土 培土 [pei2 tu3] {pui4 tou2} /to earth up/ 培林 培林 [pei2 lin2] {pui4 lam4} /(mechanical) bearing (loanword) (Tw)/ 培果 培果 [bei4 guo3] {pui4 gwo2} /variant of 貝果|贝果[bei4 guo3]/ @@ -25233,7 +25393,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 培育 培育 [pei2 yu4] {pui4 juk6} /to train/to breed/ 培訓 培训 [pei2 xun4] {pui4 fan3} /to cultivate/to train/to groom/training/ 培訓班 培训班 [pei2 xun4 ban1] {pui4 fan3 baan1} /training class/ -培里克利斯 培里克利斯 [Pei2 li3 ke4 li4 si1] {pui4 leoi5 hak1 lei6 si1} /Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war/also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4]/ +培里克利斯 培里克利斯 [Pei2 li3 ke4 li4 si1] {pui4 lei5 hak1 lei6 si1} /Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war/also written 伯里克利[Bo2 li3 ke4 li4]/ 培養 培养 [pei2 yang3] {pui4 joeng5} /to cultivate/to breed/to foster/to nurture/to educate/to groom (for a position)/education/fostering/culture (biology)/ 培養基 培养基 [pei2 yang3 ji1] {pui4 joeng5 gei1} /culture medium/ 培養液 培养液 [pei2 yang3 ye4] {pui4 joeng5 jik6} /culture fluid (in biological lab.)/ @@ -25251,16 +25411,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基因座 基因座 [ji1 yin1 zuo4] {gei1 jan1 zo6} /(genetics) locus/ 基因庫 基因库 [ji1 yin1 ku4] {gei1 jan1 fu3} /gene bank/ 基因技術 基因技术 [ji1 yin1 ji4 shu4] {gei1 jan1 gei6 seot6} /gene technology/ -基因擴大 基因扩大 [ji1 yin1 kuo4 da4] {gei1 jan1 kwok3 daai6} /gene amplification/ -基因改造 基因改造 [ji1 yin1 gai3 zao4] {gei1 jan1 goi2 zou6} /genetic modification (GM)/ -基因染色體異常 基因染色体异常 [ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2] {gei1 jan1 jim5 sik1 tai2 ji6 soeng4} /genetic chromosome abnormality/ +基因改造 基因改造 [ji1 yin1 gai3 zao4] {gei1 jan1 goi2 zou6} /genetic modification; GM/ 基因治療 基因治疗 [ji1 yin1 zhi4 liao2] {gei1 jan1 zi6 liu4} /gene therapy/ 基因碼 基因码 [ji1 yin1 ma3] {gei1 jan1 maa5} /genetic code/ 基因突變 基因突变 [ji1 yin1 tu1 bian4] {gei1 jan1 dat6 bin3} /genetic mutation/ 基因組 基因组 [ji1 yin1 zu3] {gei1 jan1 zou2} /genome/ 基因體 基因体 [ji1 yin1 ti3] {gei1 jan1 tai2} /genome (Tw)/ 基團 基团 [ji1 tuan2] {gei1 tyun4} /radical (chemistry)/ -基地 基地 [ji1 di4] {gei1 dei6} /base (of operations)/industrial or military base/al-Qaeda/ +基地 基地 [Ji1 di4] {gei1 dei6} /al-Qaeda/ +基地 基地 [ji1 di4] {gei1 dei6} /base (of operations, industrial, military, research etc)/ 基地恐怖組織 基地恐怖组织 [Ji1 di4 Kong3 bu4 Zu3 zhi1] {gei1 dei6 hung2 bou3 zou2 zik1} /Al-Qaeda/same as 基地組織|基地组织/ 基地組織 基地组织 [Ji1 di4 Zu3 zhi1] {gei1 dei6 zou2 zik1} /Al-Qaeda/ 基址 基址 [ji1 zhi3] {gei1 zi2} /foundation/footing/base/ruins (of a historical building)/ @@ -25268,24 +25427,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基多 基多 [Ji1 duo1] {gei1 do1} /Quito, capital of Ecuador/ 基奈 基奈 [Ji1 nai4] {gei1 noi6} /Kenai (Peninsula, Lake, Mountains), Alaska (Tw)/ 基孔肯雅熱 基孔肯雅热 [ji1 kong3 ken3 ya3 re4] {gei1 hung2 hang2 ngaa5 jit6} /chikungunya fever/ -基尼係數 基尼系数 [Ji1 ni2 xi4 shu4] {gei1 nei4 hai6 sou3} /Gini coefficient (a measure of statistical dispersion)/ +基尼係數 基尼系数 [Ji1 ni2 xi4 shu4] {gei1 nei4 hai6 sou2} /Gini coefficient (a measure of statistical dispersion)/ 基層 基层 [ji1 ceng2] {gei1 cang4} /basic level/grassroots unit/basement layer/ 基岩 基岩 [ji1 yan2] {gei1 ngaam4} /bedrock/ 基布茲 基布兹 [ji1 bu4 zi1] {gei1 bou3 zi1} /kibbutz/ -基希訥烏 基希讷乌 [Ji1 xi1 ne4 wu1] {gei1 hei1 neot6/naap6 wu1} /Chişinău or Chisinau, capital of Moldova/ +基希訥烏 基希讷乌 [Ji1 xi1 ne4 wu1] {gei1 hei1 naap6 wu1} /Chişinău or Chisinau, capital of Moldova/ 基床 基床 [ji1 chuang2] {gei1 cong4} /foundation (of building)/bed (e.g. bedrock)/substrate/ -基底 基底 [ji1 di3] {gei1 dai2} /plinth/base/substrate/ +基底 基底 [ji1 di3] {gei1 dai2} /plinth; base; substrate/ 基底動脈 基底动脉 [ji1 di3 dong4 mai4] {gei1 dai2 dung6 mak6} /basilar artery (central artery of the brain)/ -基底神經節孫損傷 基底神经节孙损伤 [ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1] {gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1} /basal ganglia lesions/ 基底細胞癌 基底细胞癌 [ji1 di3 xi4 bao1 ai2] {gei1 dai2 sai3 baau1 ngaam4} /basal cell carcinoma/ 基座 基座 [ji1 zuo4] {gei1 zo6} /underlay/foundation/pedestal/ 基建 基建 [ji1 jian4] {gei1 gin3} /capital construction (project)/infrastructure/ 基情 基情 [ji1 qing2] {gei1 cing4} /(slang) bromance/gay love/ -基拉韋厄 基拉韦厄 [Ji1 la1 wei2 e4] {gei1 laat6 wai5 ak1/aak1} /Kilauea, Hawaii, the world's most active volcano/ +基拉韋厄 基拉韦厄 [Ji1 la1 wei2 e4] {gei1 laat6 wai5 aak1} /Kilauea, Hawaii, the world's most active volcano/ 基操勿6 基操勿6 [ji1 cao1 wu4 liu4] {} /(Internet slang) it's nothing, there's no need to compliment/ -基改 基改 [ji1 gai3] {gei1 goi2} /genetic modification (GM)/abbr. for 基因改造[ji1 yin1 gai3 zao4]/ -基數 基数 [ji1 shu4] {gei1 sou3} /cardinal number/(math.) radix/base/ -基數詞 基数词 [ji1 shu4 ci2] {gei1 sou3 ci4} /cardinal numeral/ +基改 基改 [ji1 gai3] {gei1 goi2} /(Tw) genetically modified; GM (abbr. for 基因改造[ji1yin1 gai3zao4])/ +基數 基数 [ji1 shu4] {gei1 sou2} /cardinal number/(math.) radix/base/ +基數詞 基数词 [ji1 shu4 ci2] {gei1 sou2 ci4} /cardinal numeral/ 基於 基于 [ji1 yu2] {gei1 jyu1} /because of/on the basis of/in view of/on account of/ 基普 基普 [ji1 pu3] {gei1 pou2} /kip (Laotian currency)/ 基本 基本 [ji1 ben3] {gei1 bun2} /basic/fundamental/main/elementary/ @@ -25294,23 +25452,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基本功 基本功 [ji1 ben3 gong1] {gei1 bun2 gung1} /basic skills/fundamentals/ 基本原則 基本原则 [ji1 ben3 yuan2 ze2] {gei1 bun2 jyun4 zak1} /fundamental doctrine/guiding principle/raison d'être/ 基本原理 基本原理 [ji1 ben3 yuan2 li3] {gei1 bun2 jyun4 lei5} /fundamental principle/ -基本單位 基本单位 [ji1 ben3 dan1 wei4] {gei1 bun2 sin6 wai6} /basic unit/fundamental building block/ +基本單位 基本单位 [ji1 ben3 dan1 wei4] {gei1 bun2 daan1 wai6} /basic unit/fundamental building block/ 基本多文種平面 基本多文种平面 [ji1 ben3 duo1 wen2 zhong3 ping2 mian4] {gei1 bun2 do1 man4 zung3 ping4 min6} /basic multilingual plane (BMP)/ 基本完成 基本完成 [ji1 ben3 wan2 cheng2] {gei1 bun2 jyun4 sing4} /fundamentally complete/basically finished/ 基本定理 基本定理 [ji1 ben3 ding4 li3] {gei1 bun2 ding6 lei5} /fundamental theorem/ 基本概念 基本概念 [ji1 ben3 gai4 nian4] {gei1 bun2 koi3 nim6} /basic concept/ 基本法 基本法 [ji1 ben3 fa3] {gei1 bun2 faat3} /basic law (constitutional document)/ 基本盤 基本盘 [ji1 ben3 pan2] {gei1 bun2 pun4} /(political party's) voter base/(musician's) fan base/(a business's) customer base/the funds necessary for a venture/foundation on which sth's existence depends/bedrock (in the figurative sense)/ -基本粒子 基本粒子 [ji1 ben3 li4 zi3] {gei1 bun2 nap1/lap1 zi2} /elementary particle (particle physics)/ -基本詞彙 基本词汇 [ji1 ben3 ci2 hui4] {gei1 bun2 ci4 wui6/wai6} /basic word/ -基本需要 基本需要 [ji1 ben3 xu1 yao4] {gei1 bun2 seoi1 jiu3} /basic necessity/fundamental need/ -基本點 基本点 [ji1 ben3 dian3] {gei1 bun2 dim2} /basis point (finance), abbr. to 基點|基点[ji1 dian3]/ +基本粒子 基本粒子 [ji1 ben3 li4 zi3] {gei1 bun2 nap1 zi2} /elementary particle (particle physics)/ +基本詞彙 基本词汇 [ji1 ben3 ci2 hui4] {gei1 bun2 ci4 wui6} /basic word/ +基本需要 基本需要 [ji1 ben3 xu1 yao4] {gei1 bun2 seoi1 jiu1} /basic necessity/fundamental need/ +基本點 基本点 [ji1 ben3 dian3] {gei1 bun2 dim2} /key point; crux/(finance) basis point, abbr. to 基點|基点[ji1dian3]/ 基材 基材 [ji1 cai2] {gei1 coi4} /substrate/ 基板 基板 [ji1 ban3] {gei1 baan2} /substrate/ 基桑加尼 基桑加尼 [Ji1 sang1 jia1 ni2] {gei1 song1 gaa1 nei4} /Kisangani (city in the Democratic Republic of the Congo)/ 基業 基业 [ji1 ye4] {gei1 jip6} /foundation/base/family estate/ 基極 基极 [ji1 ji2] {gei1 gik6} /base electrode (in transistor)/ 基樁 基桩 [ji1 zhuang1] {gei1 zong1} /foundation piles/ +基模 基模 [ji1 mo2] {gei1 mou4} /(psychology) schema/ 基民 基民 [ji1 min2] {gei1 man4} /fund investor/(coll.) gay person/ 基民黨 基民党 [ji1 min2 dang3] {gei1 man4 dong2} /Christian democratic party/ 基波 基波 [ji1 bo1] {gei1 bo1} /fundamental (wave)/ @@ -25319,7 +25478,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基爾 基尔 [Ji1 er3] {gei1 ji5} /Kiel (German city)/ 基爾特 基尔特 [ji1 er3 te4] {gei1 ji5 dak6} /guild (loanword)/ 基牙 基牙 [ji1 ya2] {gei1 ngaa4} /abutment tooth (dentistry)/ -基甸 基甸 [Ji1 dian4] {gei1 din6} /Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.)/also written 吉迪恩/ +基甸 基甸 [Ji1 dian4] {gei1 din6} /Gideon (name, from Judges 6:11 onward)/also written 吉迪恩/ 基盤 基盘 [ji1 pan2] {gei1 pun4} /base/foundation/(Tw) (geology) bedrock/ 基督 基督 [Ji1 du1] {gei1 duk1} /Christ (abbr. for 基利斯督[Ji1 li4 si1 du1] or 基利士督[Ji1 li4 shi4 du1])/ 基督城 基督城 [Ji1 du1 cheng2] {gei1 duk1 sing4} /Christchurch (New Zealand city)/ @@ -25335,8 +25494,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基礎 基础 [ji1 chu3] {gei1 co2} /base; foundation; basis/basic; fundamental/ 基礎問題 基础问题 [ji1 chu3 wen4 ti2] {gei1 co2 man6 tai4} /basic issue/fundamental question/ 基礎教育 基础教育 [ji1 chu3 jiao4 yu4] {gei1 co2 gaau3 juk6} /elementary education/ -基礎病 基础病 [ji1 chu3 bing4] {gei1 co2 beng6/bing6} /underlying medical condition/ -基礎結構 基础结构 [ji1 chu3 jie2 gou4] {gei1 co2 git3 kau3/gau3} /infrastructure/ +基礎病 基础病 [ji1 chu3 bing4] {gei1 co2 beng6} /underlying medical condition/ +基礎結構 基础结构 [ji1 chu3 jie2 gou4] {gei1 co2 git3 gau3} /infrastructure/ 基礎設施 基础设施 [ji1 chu3 she4 shi1] {gei1 co2 cit3 si1} /infrastructure/ 基礎設施即服務 基础设施即服务 [ji1 chu3 she4 shi1 ji2 fu2 wu4] {gei1 co2 cit3 si1 zik1 fuk6 mou6} /(computing) infrastructure as a service (IaaS)/ 基礎課 基础课 [ji1 chu3 ke4] {gei1 co2 fo3} /basic course/core curriculum/ @@ -25349,25 +25508,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 基腳 基脚 [ji1 jiao3] {gei1 goek3} /footing/pedestal/ 基臺 基台 [ji1 tai2] {} /(dental implant) abutment/ 基西紐 基西纽 [Ji1 xi1 niu3] {gei1 sai1 nau2} /Chișinău (aka Kishinev), capital of Moldova (Tw)/ -基調 基调 [ji1 diao4] {gei1 tiu4} /main key (of a musical composition)/keynote (speech)/ +基調 基调 [ji1 diao4] {gei1 diu6} /main key (of a musical composition)/keynote (speech)/ 基諧波 基谐波 [ji1 xie2 bo1] {gei1 haai4 bo1} /fundamental frequency/base harmonic/ 基諾族 基诺族 [Ji1 nuo4 zu2] {gei1 nok6 zuk6} /Jinuo ethnic group/ 基質 基质 [ji1 zhi4] {gei1 zi3} /base solvent (of chemical compound)/stroma (framing biological tissue)/ -基質膜 基质膜 [ji1 zhi4 mo2] {gei1 zi3 mou4} /basal plasma membrane/ +基質膜 基质膜 [ji1 zhi4 mo2] {gei1 zi3 mok6} /basal plasma membrane/ 基輔 基辅 [Ji1 fu3] {gei1 fu6} /Kyiv or Kiev, capital of Ukraine/ 基輔羅斯 基辅罗斯 [Ji1 fu3 Luo2 si1] {gei1 fu6 lo4 si1} /Kievan Rus', East Slavic state that reached its peak in the early to mid-11th century/ 基辛格 基辛格 [Ji1 xin1 ge2] {gei1 san1 gaak3} /Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977/ -基里巴斯 基里巴斯 [Ji1 li3 ba1 si1] {gei1 leoi5 baa1 si1} /Kiribati (formerly the Gilbert Islands)/ -基里巴斯共和國 基里巴斯共和国 [Ji1 li3 ba1 si1 Gong4 he2 guo2] {gei1 leoi5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3} /Kiribati/ +基里巴斯 基里巴斯 [Ji1 li3 ba1 si1] {gei1 lei5 baa1 si1} /Kiribati (formerly the Gilbert Islands)/ +基里巴斯共和國 基里巴斯共和国 [Ji1 li3 ba1 si1 Gong4 he2 guo2] {gei1 lei5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3} /Kiribati/ 基金 基金 [ji1 jin1] {gei1 gam1} /fund/ -基金會 基金会 [ji1 jin1 hui4] {gei1 gam1 wui6/wui2} /foundation (institution supported by an endowment)/ +基金會 基金会 [ji1 jin1 hui4] {gei1 gam1 wui6} /foundation (institution supported by an endowment)/ 基隆 基隆 [Ji1 long2] {gei1 lung4} /Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan/ 基隆市 基隆市 [Ji1 long2 Shi4] {gei1 lung4 si5} /Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan/ 基面 基面 [ji1 mian4] {gei1 min6} /ground plane (in perspective drawing)/ 基音 基音 [ji1 yin1] {gei1 jam1} /fundamental tone/ 基頻 基频 [ji1 pin2] {gei1 pan4} /fundamental frequency/ 基體 基体 [ji1 ti3] {gei1 tai2} /base body/matrix/substrate/ -基點 基点 [ji1 dian3] {gei1 dim2} /main point/crux/central point/ +基點 基点 [ji1 dian3] {gei1 dim2} /base; centre/basis; point of departure; starting point/(finance) basis point/ 埼 埼 [qi2] {} /headland/ 埼玉 埼玉 [Qi2 yu4] {} /Saitama (city and prefecture in Japan)/ 埽 埽 [sao4] {} /dike/old variant of 掃|扫[sao4]/ @@ -25380,7 +25539,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堂吉訶德 堂吉诃德 [Tang2 ji2 he1 de2] {tong4 gat1 ho1 dak1} /Don Quixote/ 堂哥 堂哥 [tang2 ge1] {tong4 go1} /older male patrilineal cousin/ 堂堂 堂堂 [tang2 tang2] {tong4 tong4} /grand/magnificent/stately/majestic appearance/ -堂堂正正 堂堂正正 [tang2 tang2 zheng4 zheng4] {tong4 tong4 zing3 zing3} /displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square/ +堂堂正正 堂堂正正 [tang2 tang2 zheng4 zheng4] {tong4 tong4 zing1 zing1} /displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square/ 堂妹 堂妹 [tang2 mei4] {tong4 mui6} /younger female patrilineal cousin/ 堂妹夫 堂妹夫 [tang2 mei4 fu5] {tong4 mui6 fu1} /husband of younger female cousin via male line/ 堂姊 堂姊 [tang2 zi3] {tong4 zi2} /older female patrilineal cousin/ @@ -25409,7 +25568,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堅固 坚固 [jian1 gu4] {gin1 gu3} /firm/firmly/hard/stable/ 堅固性 坚固性 [jian1 gu4 xing4] {gin1 gu3 sing3} /firmness/ 堅執 坚执 [jian1 zhi2] {gin1 zap1} /to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn/ -堅壁 坚壁 [jian1 bi4] {gin1 bik1} /to cache/to hide supplies (from the enemy)/ +堅壁 坚壁 [jian1 bi4] {gin1 bik1} /to cache; to hide supplies (from the enemy)/ 堅壁清野 坚壁清野 [jian1 bi4 qing1 ye3] {gin1 bik1 cing1 je5} /to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader/scorched earth policy/ 堅如磐石 坚如磐石 [jian1 ru2 pan2 shi2] {gin1 jyu4 pun4 sek6} /solid as a boulder (idiom); absolutely secure/rock-firm and unyielding/ 堅守 坚守 [jian1 shou3] {gin1 sau2} /to hold fast to/to stick to/ @@ -25417,7 +25576,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堅定不移 坚定不移 [jian1 ding4 bu4 yi2] {gin1 ding6 bat1 ji4} /unswerving/unflinching/ 堅定性 坚定性 [jian1 ding4 xing4] {gin1 ding6 sing3} /firmness/steadfastness/ 堅實 坚实 [jian1 shi2] {gin1 sat6} /firm and substantial/solid/ -堅尼係數 坚尼系数 [Jian1 ni2 xi4 shu4] {gin1 nei4 hai6 sou3} /see 基尼係數|基尼系数[Ji1 ni2 xi4 shu4]/ +堅尼係數 坚尼系数 [Jian1 ni2 xi4 shu4] {gin1 nei4 hai6 sou2} /see 基尼係數|基尼系数[Ji1 ni2 xi4 shu4]/ 堅強 坚强 [jian1 qiang2] {gin1 koeng5} /staunch/strong/ 堅強不屈 坚强不屈 [jian1 qiang2 bu4 qu1] {gin1 koeng5 bat1 wat1} /staunch and unyielding (idiom); steadfast/ 堅忍 坚忍 [jian1 ren3] {gin1 jan2} /persevering/tenacious/ @@ -25433,21 +25592,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堅明 坚明 [jian1 ming2] {gin1 ming4} /to consolidate and clarify/ 堅果 坚果 [jian1 guo3] {gin1 gwo2} /nut/ 堅毅 坚毅 [jian1 yi4] {gin1 ngai6} /firm and persistent/unswerving determination/ -堅決 坚决 [jian1 jue2] {gin1 kyut3} /firm/resolute/determined/ +堅決 坚决 [jian1 jue2] {gin1 kyut3} /firm; resolute; determined/ 堅牢 坚牢 [jian1 lao2] {gin1 lou4} /strong/firm/ 堅硬 坚硬 [jian1 ying4] {gin1 ngaang6} /hard/solid/ -堅稱 坚称 [jian1 cheng1] {gin1 cing3/cang3} /to claim/to insist/ +堅稱 坚称 [jian1 cheng1] {gin1 cing1} /to claim/to insist/ 堅緻 坚致 [jian1 zhi4] {gin1 zi3} /robust and fine textured/ +堅若磐石 坚若磐石 [jian1 ruo4 pan2 shi2] {gin1 joek6 pun4 sek6} /rock-solid/ 堅苦卓絕 坚苦卓绝 [jian1 ku3 zhuo2 jue2] {gin1 fu2 coek3 zyut6} /persisting despite trials and tribulations (idiom); conspicuous determination/ 堅貞 坚贞 [jian1 zhen1] {gin1 zing1} /firm/unswerving/loyal to the end/ 堅貞不屈 坚贞不屈 [jian1 zhen1 bu4 qu1] {gin1 zing1 bat1 wat1} /faithful and unchanging (idiom); steadfast/ 堅貞不渝 坚贞不渝 [jian1 zhen1 bu4 yu2] {gin1 zing1 bat1 jyu4} /unyielding integrity (idiom); unwavering/ -堅韌 坚韧 [jian1 ren4] {gin1 jan6/ngang6} /tough and durable/tenacious/ -堅韌不拔 坚韧不拔 [jian1 ren4 bu4 ba2] {gin1 jan6/ngang6 bat1 bat6} /firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding/ +堅韌 坚韧 [jian1 ren4] {gin1 ngang6} /tough and durable/tenacious/ +堅韌不拔 坚韧不拔 [jian1 ren4 bu4 ba2] {gin1 ngang6 bat1 bat6} /firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding/ 堆 堆 [dui1] {deoi1} /to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount/ +堆堆帽 堆堆帽 [dui1 dui1 mao4] {deoi1 deoi1 mou6} /slouchy beanie/ 堆壘 堆垒 [dui1 lei3] {deoi1 leoi5} /to pile up/accumulative/ -堆壘數論 堆垒数论 [dui1 lei3 shu4 lun4] {deoi1 leoi5 sou3 leon6} /additive number theory (math.)/ -堆放 堆放 [dui1 fang4] {deoi1 fong3} /to pile up/to stack/ +堆壘數論 堆垒数论 [dui1 lei3 shu4 lun4] {deoi1 leoi5 sou2 leon6} /additive number theory (math.)/ +堆放 堆放 [dui1 fang4] {deoi1 fong3} /to pile up; to stack/ 堆案盈几 堆案盈几 [dui1 an4 ying2 ji1] {deoi1 on3 jing4 gei2} /lit. piles of work and papers (idiom); fig. accumulated backlog of work/ 堆棧 堆栈 [dui1 zhan4] {deoi1 zaan6} /stack (computing)/storehouse/warehouse/ 堆滿 堆满 [dui1 man3] {deoi1 mun5} /to pile up/ @@ -25460,9 +25621,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堆芯 堆芯 [dui1 xin1] {deoi1 seon1} /reactor core/ 堆金積玉 堆金积玉 [dui1 jin1 ji1 yu4] {deoi1 gam1 zik1 juk6} /lit. pile up gold and jade/very rich/ 堆高機 堆高机 [dui1 gao1 ji1] {deoi1 gou1 gei1} /forklift/ -堆高車 堆高车 [tui1 gao1 che1] {deoi1 gou1 ce1} /power pallet truck/ -堆龍德慶 堆龙德庆 [Dui1 long2 de2 qing4] {deoi1 lung4 dak1 hing3} /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ -堆龍德慶縣 堆龙德庆县 [Dui1 long2 de2 qing4 xian4] {deoi1 lung4 dak1 hing3 jyun6} /Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ +堆高車 堆高车 [dui1 gao1 che1] {deoi1 gou1 ce1} /high-lift pallet truck; pallet stacker/ 堇 堇 [jin3] {gan2} /clay/old variant of 僅|仅[jin3]/violet (plant)/ 堇色 堇色 [jin3 se4] {gan2 sik1} /violet (color)/ 堇菜 堇菜 [jin3 cai4] {gan2 coi3} /violet (botany)/ @@ -25480,9 +25639,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堝 埚 [guo1] {} /crucible/ 堞 堞 [die2] {} /battlements/ 堠 堠 [hou4] {} /mounds for beacons/ -堡 堡 [bao3] {bou2} /an earthwork/castle/position of defense/stronghold/used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad"/ +堡 堡 [bao3] {bou2} /(bound form) fortress; stronghold/(often used to transliterate -berg, -burg etc in place names)/(bound form) burger (abbr. for 漢堡|汉堡[han4bao3])/ +堡 堡 [bu3] {bou2} /village (used in place names)/ 堡 堡 [pu4] {bou2} /variant of 鋪|铺[pu4]/used in place names/ 堡壘 堡垒 [bao3 lei3] {bou2 leoi5} /fort/ +堡壘機 堡垒机 [bao3 lei3 ji1] {bou2 leoi5 gei1} /(computing) bastion host; jump server/ +堡子 堡子 [bu3 zi5] {bou2 zi2} /village or town surrounded by earthen walls; village/Taiwan pr. [bao3 zi5]/ 堡寨 堡寨 [bao3 zhai4] {bou2 zaai6} /fort/fortress/CL:座[zuo4]/ 堡礁 堡礁 [bao3 jiao1] {bou2 ziu1} /barrier reef/ 堤 堤 [di1] {tai4} /dike/Taiwan pr. [ti2]/ @@ -25494,42 +25656,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 堦 阶 [jie1] {} /variant of 階|阶[jie1]/ 堧 堧 [ruan2] {} /adjoin/ 堨 堨 [e4] {} /dam/to stop/check/ -堪 堪 [kan1] {ham1} /to endure/may/can/ +堪 堪 [kan1] {ham1} /(bound form) may; can/(bound form) to endure; to bear/(in 堪輿|堪舆[kan1 yu2]) heaven (contrasted with earth 輿|舆[yu2])/ 堪培拉 堪培拉 [Kan1 pei2 la1] {ham1 pui4 laat6} /Canberra, capital of Australia/ 堪察加 堪察加 [Kan1 cha2 jia1] {ham1 caat3 gaa1} /Kamchatka (peninsula in far eastern Russia)/ 堪察加半島 堪察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 Ban4 dao3] {ham1 caat3 gaa1 bun3 dou2} /Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia/ -堪察加柳鶯 堪察加柳莺 [kan1 cha2 jia1 liu3 ying1] {ham1 caat3 gaa1 lau5 ang1} /(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus)/ +堪察加柳鶯 堪察加柳莺 [Kan1 cha2 jia1 liu3 ying1] {ham1 caat3 gaa1 lau5 ang1} /(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus)/ 堪憂 堪忧 [kan1 you1] {ham1 jau1} /worrying/bleak/ 堪比 堪比 [kan1 bi3] {ham1 bei2} /to be comparable to/ -堪稱 堪称 [kan1 cheng1] {ham1 cing3/cang3} /can be rated as/can be said to be/ +堪稱 堪称 [kan1 cheng1] {ham1 cing1} /can be rated as/can be said to be/ 堪薩斯 堪萨斯 [Kan1 sa4 si1] {ham1 saat3 si1} /Kansas, US state/ 堪薩斯州 堪萨斯州 [Kan1 sa4 si1 zhou1] {ham1 saat3 si1 zau1} /Kansas, US state/ 堪虞 堪虞 [kan1 yu2] {ham1 jyu4} /worrisome/precarious/to be at risk/ 堪輿 堪舆 [kan1 yu2] {ham1 jyu4} /geomancy/ 堭 堭 [huang2] {} /a dry moat outside a city wall/a dry ditch/ 堮 堮 [e4] {} /a boundary/a border/ -堯 尧 [Yao2] {jiu4} /surname Yao/Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝[wu3 di4], second son of Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4]/ +堯 尧 [Yao2] {jiu4} /surname Yao/Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of the Five legendary Emperors 五帝[Wu3 Di4], second son of Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4]/ 堯都 尧都 [Yao2 du1] {jiu4 dou1} /Yaodu district of Linfen city 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 shi4], Shanxi/ 堯都區 尧都区 [Yao2 du1 qu1] {jiu4 dou1 keoi1} /Yaodu district of Linfen city 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 shi4], Shanxi/ 堰 堰 [yan4] {jin2} /weir/ -堰塞湖 堰塞湖 [yan4 se4 hu2] {jin2 sak1 wu4} /dammed lake/lake formed by landslip or lava flow/ +堰塞湖 堰塞湖 [yan4 se4 hu2] {jin2 coi3 wu4} /barrier lake; landslide dam/dammed lake/ 堰蜓座 堰蜓座 [Yan4 ting2 zuo4] {jin2 ting4 zo6} /Chamaeleon (constellation)/ 報 报 [bao4] {bou3} /to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fen4],張|张[zhang1]/ 報上 报上 [bao4 shang4] {bou3 soeng6} /in the newspaper/ 報亭 报亭 [bao4 ting2] {bou3 ting4} /kiosk/newsstand/ 報人 报人 [bao4 ren2] {bou3 jan4} /newsman/journalist (archaic)/ -報仇 报仇 [bao4 chou2] {bou3 sau4} /to take revenge/to avenge/ -報仇雪恥 报仇雪耻 [bao4 chou2 xue3 chi3] {bou3 sau4 syut3 ci2} /to take revenge and erase humiliation (idiom)/ -報仇雪恨 报仇雪恨 [bao4 chou2 xue3 hen4] {bou3 sau4 syut3 han6} /to take revenge and wipe out a grudge (idiom)/ +報仇 报仇 [bao4 chou2] {bou3 cau4} /to take revenge/to avenge/ +報仇雪恥 报仇雪耻 [bao4 chou2 xue3 chi3] {bou3 cau4 syut3 ci2} /to take revenge and erase humiliation (idiom)/ +報仇雪恨 报仇雪恨 [bao4 chou2 xue3 hen4] {bou3 cau4 syut3 han6} /to take revenge and wipe out a grudge (idiom)/ 報以 报以 [bao4 yi3] {bou3 ji5} /to give in return/ 報信 报信 [bao4 xin4] {bou3 seon3} /to notify/to inform/ 報備 报备 [bao4 bei4] {bou3 bei6} /to report a proposed activity to an authority (to obtain approval or register one's intentions)/ 報價 报价 [bao4 jia4] {bou3 gaa3} /to quote a price/quoted price/quote/ -報價單 报价单 [bao4 jia4 dan1] {bou3 gaa3 sin6} /quotation/price list/written estimate of price/ -報償 报偿 [bao4 chang2] {bou3 soeng4} /repay/recompense/ -報分 报分 [bao4 fen1] {bou3 fan6} /call the score/ -報刊 报刊 [bao4 kan1] {bou3 hon2/hon1} /newspapers and periodicals/the press/ -報刊攤 报刊摊 [bao4 kan1 tan1] {bou3 hon2/hon1 taan1} /newsstand/ +報價單 报价单 [bao4 jia4 dan1] {bou3 gaa3 daan1} /quotation/price list/written estimate of price/ +報償 报偿 [bao4 chang2] {bou3 soeng4} /to repay; to recompense/ +報分 报分 [bao4 fen1] {bou3 fan1} /call the score/ +報刊 报刊 [bao4 kan1] {bou3 hon2} /newspapers and periodicals/the press/ +報刊攤 报刊摊 [bao4 kan1 tan1] {bou3 hon2 taan1} /newsstand/ 報到 报到 [bao4 dao4] {bou3 dou3} /to report for duty/to check in/to register/ 報功 报功 [bao4 gong1] {bou3 gung1} /to report a heroic deed/to mention sb in dispatches/ 報務員 报务员 [bao4 wu4 yuan2] {bou3 mou6 jyun4} /telegraph operator/radio operator/ @@ -25540,11 +25702,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 報告員 报告员 [bao4 gao4 yuan2] {bou3 gou3 jyun4} /spokesperson/announcer/ 報告文學 报告文学 [bao4 gao4 wen2 xue2] {bou3 gou3 man4 hok6} /reportage/ 報告書 报告书 [bao4 gao4 shu1] {bou3 gou3 syu1} /written report/ -報告會 报告会 [bao4 gao4 hui4] {bou3 gou3 wui6/wui2} /public lecture (with guest speakers etc)/ +報告會 报告会 [bao4 gao4 hui4] {bou3 gou3 wui6} /public lecture (with guest speakers etc)/ 報喜 报喜 [bao4 xi3] {bou3 hei2} /to announce good news/to report success/ 報喜不報憂 报喜不报忧 [bao4 xi3 bu4 bao4 you1] {bou3 hei2 bat1 bou3 jau1} /to report only the good news, not the bad news/to hold back unpleasant news/to sweep bad news under the carpet/ 報喪 报丧 [bao4 sang1] {bou3 song3} /to announce sb's demise/ -報單 报单 [bao4 dan1] {bou3 sin6} /a tax declaration form/a tax return/ +報單 报单 [bao4 dan1] {bou3 daan1} /a tax declaration form/a tax return/ 報國 报国 [bao4 guo2] {bou3 gwok3} /to dedicate oneself to the service of one's country/ 報失 报失 [bao4 shi1] {bou3 sat1} /report the loss to the authorities concerned/ 報子 报子 [bao4 zi5] {bou3 zi2} /bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)/ @@ -25552,18 +25714,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 報審 报审 [bao4 shen3] {bou3 sam2} /to report for judgment/to submit for approval/ 報導 报导 [bao4 dao3] {bou3 dou6} /to report (in the media)/(news) report/ 報帖 报帖 [bao4 tie3] {bou3 tip3} /to announce good news in red letters/ -報帳 报帐 [bao4 zhang4] {bou3 zoeng3} /render an account/submit an expense account/apply for reimbursement/ +報帳 报帐 [bao4 zhang4] {bou3 zoeng3} /to render an account; to submit an expense account; to apply for reimbursement/ 報幕 报幕 [bao4 mu4] {bou3 mok6} /announce the items on a (theatrical) program/ -報廢 报废 [bao4 fei4] {bou3 fai3} /to scrap/to be written off/ -報復 报复 [bao4 fu4] {bou3 fuk6} /to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation/ +報廢 报废 [bao4 fei4] {bou3 fai3} /to scrap; to dispose of (sth worn-out or damaged)/ +報復 报复 [bao4 fu4] {bou3 fuk6} /to make reprisals; to retaliate/revenge; retaliation/ 報復心 报复心 [bao4 fu4 xin1] {bou3 fuk6 sam1} /vindictiveness/ 報復性 报复性 [bao4 fu4 xing4] {bou3 fuk6 sing3} /retaliatory/ 報德 报德 [bao4 de2] {bou3 dak1} /to repay debts of gratitude/to repay kindness/ 報怨 报怨 [bao4 yuan4] {bou3 jyun3} /to pay back a score/to get revenge/to requite/(old) variant of 抱怨[bao4 yuan4]/ 報恩 报恩 [bao4 en1] {bou3 jan1} /to pay a debt of gratitude/to repay a kindness/ 報憂 报忧 [bao4 you1] {bou3 jau1} /to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster/ -報應 报应 [bao4 ying4] {bou3 jing3} /(Buddhism) divine retribution/karma/ -報應不爽 报应不爽 [bao4 ying4 bu4 shuang3] {bou3 jing3 bat1 song2} /divine retribution is unfailing (idiom)/one is inevitably punished for one's misdeeds/ +報應 报应 [bao4 ying4] {bou3 jing1} /(Buddhism) divine retribution; karma/ +報應不爽 报应不爽 [bao4 ying4 bu4 shuang3] {bou3 jing1 bat1 song2} /divine retribution is unfailing (idiom)/one is inevitably punished for one's misdeeds/ 報戶口 报户口 [bao4 hu4 kou3] {bou3 wu6 hau2} /to apply for residence/to register a birth/ 報批 报批 [bao4 pi1] {bou3 pai1} /to report for criticism/to submit for approval to higher authority/ 報捷 报捷 [bao4 jie2] {bou3 zit6} /report a success/announce a victory/ @@ -25571,7 +25733,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 報攤 报摊 [bao4 tan1] {bou3 taan1} /newsstand/ 報收 报收 [bao4 shou1] {bou3 sau1} /(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)/ 報效 报效 [bao4 xiao4] {bou3 haau6} /render service to repay kindness/ -報數 报数 [bao4 shu4] {bou3 sou3} /number off! (command in military drill)/count off!/ +報數 报数 [bao4 shu4] {bou3 sou2} /number off! (command in military drill)/count off!/ +報料 报料 [bao4 liao4] {bou3 liu6} /to provide information to a news organization; to tip off/information provided to a news organization; a tip-off/ +報料人 报料人 [bao4 liao4 ren2] {bou3 liu6 jan4} /informant; news source/ 報春花 报春花 [bao4 chun1 hua1] {bou3 ceon1 faa1} /primrose (Primula malacoides)/ 報時 报时 [bao4 shi2] {bou3 si4} /to give the correct time/ 報曉 报晓 [bao4 xiao3] {bou3 hiu2} /to herald the break of day/ @@ -25579,12 +25743,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 報案 报案 [bao4 an4] {bou3 on3} /to report a case to the authorities/ 報條 报条 [bao4 tiao2] {bou3 tiu4} /report of success from a candidate to the imperial examination (old)/list of deaths/ 報檢 报检 [bao4 jian3] {bou3 gim2} /quarantine inspection/ +報班 报班 [bao4 ban1] {bou3 baan1} /to sign up for a class/ 報界 报界 [bao4 jie4] {bou3 gaai3} /the press/journalistic circles/the journalists/ 報盤 报盘 [bao4 pan2] {bou3 pun4} /offer/to make an offer (commerce)/ 報社 报社 [bao4 she4] {bou3 se5} /newspaper (i.e. a company)/CL:家[jia1]/ -報禁 报禁 [bao4 jin4] {bou3 gam3} /restrictions on the publication of newspapers/press restrictions/ +報禁 报禁 [bao4 jin4] {bou3 gam1} /restrictions on the publication of newspapers/press restrictions/ 報稅 报税 [bao4 shui4] {bou3 seoi3} /to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)/ -報稅單 报税单 [bao4 shui4 dan1] {bou3 seoi3 sin6} /to declare to customs or to the taxman/ +報稅單 报税单 [bao4 shui4 dan1] {bou3 seoi3 daan1} /to declare to customs or to the taxman/ 報稅表 报税表 [bao4 shui4 biao3] {bou3 seoi3 biu2} /a tax return/a tax declaration form/ 報窩 报窝 [bao4 wo1] {bou3 wo1} /to brood/to hatch/ 報章 报章 [bao4 zhang1] {bou3 zoeng1} /newspapers/ @@ -25596,18 +25761,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 報紙報導 报纸报导 [bao4 zhi3 bao4 dao3] {bou3 zi2 bou3 dou6} /newspaper report/ 報考 报考 [bao4 kao3] {bou3 haau2} /to enter oneself for an examination/ 報表 报表 [bao4 biao3] {bou3 biu2} /forms for reporting statistics/report forms/ -報話機 报话机 [bao4 hua4 ji1] {bou3 waa6 gei1} /walkie-talkie/portable radio transmitter/ -報請 报请 [bao4 qing3] {bou3 cing2/ceng2} /to report, requesting approval/written request for instructions/ +報話機 报话机 [bao4 hua4 ji1] {bou3 waa2 gei1} /walkie-talkie/portable radio transmitter/ +報請 报请 [bao4 qing3] {bou3 cing2} /to report, requesting approval/written request for instructions/ 報警 报警 [bao4 jing3] {bou3 ging2} /to sound an alarm/to report sth to the police/ 報警器 报警器 [bao4 jing3 qi4] {bou3 ging2 hei3} /alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device/ 報賬 报账 [bao4 zhang4] {bou3 zoeng3} /to report expenses/to submit accounts/ -報載 报载 [bao4 zai3] {bou3 zoi3} /newspaper report/ +報載 报载 [bao4 zai3] {bou3 zoi2} /newspaper report/ 報道 报道 [bao4 dao4] {bou3 dou6} /to report (news)/report/CL:篇[pian1],份[fen4]/ 報道攝影師 报道摄影师 [bao4 dao4 she4 ying3 shi1] {bou3 dou6 sip3 jing2 si1} /photojournalist/ 報酬 报酬 [bao4 chou5] {bou3 cau4} /reward/remuneration/ 報銷 报销 [bao4 xiao1] {bou3 siu1} /to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out/ 報錄 报录 [bao4 lu4] {bou3 luk6} /entry pass for imperial examination/ 報錄人 报录人 [bao4 lu4 ren2] {bou3 luk6 jan4} /bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)/ +報錯 报错 [bao4 cuo4] {bou3 cok3} /to report an error/to give wrong information/ 報關 报关 [bao4 guan1] {bou3 gwaan1} /to declare at customs/ 報頭 报头 [bao4 tou2] {bou3 tau4} /masthead (of a newspaper etc)/nameplate/ 報館 报馆 [bao4 guan3] {bou3 gun2} /newspaper office/ @@ -25617,14 +25783,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 場 场 [chang3] {coeng4} /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/ 場兒 场儿 [chang3 r5] {coeng4 ji4} /see 場子|场子[chang3 zi5]/ 場區 场区 [chang3 qu1] {coeng4 keoi1} /(sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field area/ -場區應急 场区应急 [chang3 qu1 ying4 ji2] {coeng4 keoi1 jing3 gap1} /site area emergency (nuclear facility emergency classification)/ +場區應急 场区应急 [chang3 qu1 ying4 ji2] {coeng4 keoi1 jing1 gap1} /site area emergency (nuclear facility emergency classification)/ 場合 场合 [chang3 he2] {coeng4 hap6} /situation/occasion/context/setting/location/venue/ 場地 场地 [chang3 di4] {coeng4 dei6} /space/site/place/sports pitch/ -場地自行車 场地自行车 [chang3 di4 zi4 xing2 che1] {coeng4 dei6 zi6 hong4 ce1} /track bike/track cycling/ -場外應急 场外应急 [chang3 wai4 ying4 ji2] {coeng4 ngoi6 jing3 gap1} /general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)/ +場地自行車 场地自行车 [chang3 di4 zi4 xing2 che1] {coeng4 dei6 zi6 hang6 ce1} /track bike/track cycling/ +場外應急 场外应急 [chang3 wai4 ying4 ji2] {coeng4 ngoi6 jing1 gap1} /general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)/ 場子 场子 [chang3 zi5] {coeng4 zi2} /(coll.) gathering place/public venue/ 場所 场所 [chang3 suo3] {coeng4 so2} /location/place/ -場景 场景 [chang3 jing3] {coeng4 ging2} /scene/scenario/setting/ +場景 场景 [chang3 jing3] {coeng4 ging2} /scene; scenario; situation; setting/ 場次 场次 [chang3 ci4] {coeng4 ci3} /the number of showings of a movie, play etc/screening; performance/ 場記板 场记板 [chang3 ji4 ban3] {coeng4 gei3 baan2} /clapper board/ 場論 场论 [chang3 lun4] {coeng4 leon6} /field theory (physics)/ @@ -25633,81 +25799,85 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 場館 场馆 [chang3 guan3] {coeng4 gun2} /sporting venue/arena/ 堵 堵 [du3] {dou2} /to block up (a road, pipe etc)/to stop up (a hole)/(fig.) (of a person) choked up with anxiety or stress/wall (literary)/(classifier for walls)/ 堵住 堵住 [du3 zhu4] {dou2 zyu6} /to block up/ -堵塞 堵塞 [du3 se4] {dou2 sak1} /to clog up/blockage/ -堵塞費 堵塞费 [du3 se4 fei4] {dou2 sak1 fai3} /traffic congestion fee/ +堵塞 堵塞 [du3 se4] {dou2 coi3} /to clog up/blockage/ +堵塞費 堵塞费 [du3 se4 fei4] {dou2 coi3 fai3} /traffic congestion fee/ 堵床上 堵床上 [du3 chuang2 shang4] {dou2 cong4 soeng6} /(coll.) to catch an adulterous couple in the act/ +堵截 堵截 [du3 jie2] {dou2 zit6} /to intercept; to block the passage of; to interdict/ 堵擊 堵击 [du3 ji1] {dou2 gik1} /to intercept and attack (military)/ 堵死 堵死 [du3 si3] {dou2 sei2} /to block (a road)/to plug (a hole)/to stop up/ 堵車 堵车 [du3 che1] {dou2 ce1} /traffic jam/(of traffic) to get congested/ 堼 堼 [heng4] {} /(used in place names)/also pr. [feng1]/ 堽 堽 [gang1] {} /mound/ -堿 堿 [jian3] {} /variant of 鹼|碱[jian3]/base/soda/ +堿 堿 [jian3] {} /variant of 鹼|碱[jian3]/ 塁 塁 [lei3] {} /Japanese variant of 壘|垒/ 塂 塂 [jiang3] {} /(dialect) hill/ 塃 塃 [huang1] {} /(dialect) newly-mined ore/ 塄 塄 [leng2] {} /elevated bank around a field/ 塅 塅 [duan4] {} /large area of flat terrain (used in place names)/ -塈 塈 [ji4] {} /(literary) to plaster/to pick up/to rest/ -塊 块 [kuai4] {faai3} /lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth, cake, soap etc/(coll.) classifier for money and currency units/ +塈 塈 [ji4] {} /(literary) to plaster/(literary) to pick up/(literary) to rest/ +塊 块 [kuai4] {faai3} /lump; chunk; piece/classifier for pieces of cloth, cake, soap etc/(coll.) classifier for money and currency units/ 塊兒八毛 块儿八毛 [kuai4 r5 ba1 mao2] {faai3 ji4 baat3 mou4} /one yuan or less/around 80 cents or one dollar/ 塊壘 块垒 [kuai4 lei3] {faai3 leoi5} /gloom/a lump on the heart/ 塊根 块根 [kuai4 gen1] {faai3 gan1} /root tuber/tuberous root/ 塊煤 块煤 [kuai4 mei2] {faai3 mui4} /lump coal/ 塊狀 块状 [kuai4 zhuang4] {faai3 zong6} /lump/ -塊莖 块茎 [kuai4 jing1] {faai3 hang1/ging3} /stem tuber/ +塊莖 块茎 [kuai4 jing1] {faai3 ging3} /stem tuber/ 塊菌 块菌 [kuai4 jun1] {faai3 kwan2} /truffle (edible root fungus)/ 塊規 块规 [kuai4 gui1] {faai3 kwai1} /a gauge block (block for accurate measurement)/ 塊頭 块头 [kuai4 tou2] {faai3 tau4} /size/body size/ 塊體 块体 [kuai4 ti3] {faai3 tai2} /a block/body of person or animal as a block/ -塋 茔 [ying2] {} /a grave/ +塋 茔 [ying2] {} /(literary) a grave/ 塌 塌 [ta1] {taap3} /to collapse/to droop/to settle down/ 塌下 塌下 [ta1 xia4] {taap3 haa6} /to collapse/ 塌實 塌实 [ta1 shi5] {taap3 sat6} /variant of 踏實|踏实[ta1 shi5]/ 塌房 塌房 [ta1 fang2] {taap3 fong4} /(neologism c. 2020) (of a celebrity) to have one's reputation tank due to a scandal/ -塌方 塌方 [ta1 fang1] {taap3 fong1} /to cave in/to collapse/landslide/ +塌方 塌方 [ta1 fang1] {taap3 fong1} /to cave in; to collapse; to have a landslide/ 塌架 塌架 [ta1 jia4] {taap3 gaa3} /to collapse/to come to grief/ -塌棵菜 塌棵菜 [ta1 ke1 cai4] {taap3 po1/fo2 coi3} /Brassica narinosa (broadbeaked mustard)/Chinese flat cabbage/ +塌棵菜 塌棵菜 [ta1 ke1 cai4] {taap3 fo2 coi3} /Brassica narinosa (broadbeaked mustard)/Chinese flat cabbage/ 塌臺 塌台 [ta1 tai2] {} /to collapse/ 塌陷 塌陷 [ta1 xian4] {taap3 haam6} /to subside/to sink/to cave in/ 塍 塍 [cheng2] {} /raised path between fields/ 塏 垲 [kai3] {hoi2} /dry terrain/ -塑 塑 [su4] {sou3} /to model (a figure) in clay/ -塑像 塑像 [su4 xiang4] {sou3 zoeng6} /(molded or modeled) statue/ +塑 塑 [su4] {sou3} /to model (a figure) in clay/(bound form) plastic (i.e. the synthetic material)/ +塑像 塑像 [su4 xiang4] {sou3 zoeng6} /to sculpt or mold a statue (by shaping a pliable material such as clay, plaster or wax, which may later be cast in metal – as distinct from carving in stone or wood)/a statue created through such a process/ 塑化劑 塑化剂 [su4 hua4 ji4] {sou3 faa3 zai1} /plasticizer/ 塑封 塑封 [su4 feng1] {sou3 fung1} /to laminate/laminated/laminate/ 塑性 塑性 [su4 xing4] {sou3 sing3} /plasticity/ 塑料 塑料 [su4 liao4] {sou3 liu6} /plastics/CL:種|种[zhong3]/ -塑料普通話 塑料普通话 [su4 liao4 pu3 tong1 hua4] {sou3 liu6 pou2 tung1 waa6} /(coll.) Mandarin Chinese spoken with a thick regional accent/ +塑料普通話 塑料普通话 [su4 liao4 pu3 tong1 hua4] {sou3 liu6 pou2 tung1 waa2} /(coll.) Mandarin Chinese spoken with a thick regional accent/ 塑料王 塑料王 [su4 liao4 wang2] {sou3 liu6 wong4} /"super plastic" (term used to refer to Teflon)/ 塑料袋 塑料袋 [su4 liao4 dai4] {sou3 liu6 doi6} /plastic bag/ -塑膜 塑膜 [su4 mo2] {sou3 mou4} /plastic film (abbr. for 塑料薄膜[su4 liao4 bo2 mo2])/ +塑膜 塑膜 [su4 mo2] {sou3 mok6} /plastic film (abbr. for 塑料薄膜[su4 liao4 bo2 mo2])/ 塑膠 塑胶 [su4 jiao1] {sou3 gaau1} /synthetic resin/plastic cement/(Tw) plastic/ 塑膠炸藥 塑胶炸药 [su4 jiao1 zha4 yao4] {sou3 gaau1 zaa3 joek6} /plastic explosive/ 塑膠爆炸物 塑胶爆炸物 [su4 jiao1 bao4 zha4 wu4] {sou3 gaau1 baau3 zaa3 mat6} /plastic explosive/ -塑膠袋 塑胶袋 [su4 jiao1 dai4] {sou3 gaau1 doi6} /plastic bag (Tw)/ +塑膠袋 塑胶袋 [su4 jiao1 dai4] {sou3 gaau1 doi6} /(Tw) plastic bag/ 塑膠跑道 塑胶跑道 [su4 jiao1 pao3 dao4] {sou3 gaau1 paau2 dou6} /synthetic athletics track/tartan track/ 塑膠車 塑胶车 [su4 jiao1 che1] {sou3 gaau1 ce1} /scooter (Tw)/ 塑身 塑身 [su4 shen1] {sou3 san1} /body sculpting (weight loss and exercise)/ -塑造 塑造 [su4 zao4] {sou3 zou6} /to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literature) to portray (in words)/ +塑造 塑造 [su4 zao4] {sou3 zou6} /to model; to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(fig.) (literature) to portray (in words)/ 塑鋼 塑钢 [su4 gang1] {sou3 gong3} /acetal resin/Delrin/unplasticized polyvinyl chloride (uPVC or rigid PVC)/ 塒 埘 [shi2] {} /hen roost/ 塓 塓 [mi4] {} /to plaster/whitewash (wall)/ -塔 塔 [ta3] {taap3} /pagoda/tower/minaret/stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo)/CL:座[zuo4]/ -塔什干 塔什干 [Ta3 shi2 gan1] {taap3 zaap6 gon3} /Tashkent, capital of Uzbekistan/ -塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 Ta3 ji2 ke4 Zi4 zhi4 xian4] {taap3 zaap6 fu3 ji5 gon3 taap3 gat1 hak1 zi6 zi6 jyun6} /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ -塔什庫爾干自治縣 塔什库尔干自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 Zi4 zhi4 xian4] {taap3 zaap6 fu3 ji5 gon3 zi6 zi6 jyun6} /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ -塔什庫爾干鄉 塔什库尔干乡 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 xiang1] {taap3 zaap6 fu3 ji5 gon3 hoeng1} /Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ -塔克拉瑪干沙漠 塔克拉玛干沙漠 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1 Sha1 mo4] {taap3 hak1 laat6 maa5 gon3 saa1 mok6} /Taklamakan Desert, Xinjiang/ -塔克拉馬干 塔克拉马干 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1] {taap3 hak1 laat6 maa5 gon3} /Taklamakan (desert)/ +塔 塔 [ta3] {taap3} /pagoda (abbr. of 塔婆[ta3po2], a loanword from Sanskrit stūpa); tower; pylon (CL:座[zuo4])/(loanword) (pastry) tart/ +塔什干 塔什干 [Ta3 shi2 gan1] {taap3 sam6 gon1} /Tashkent, capital of Uzbekistan/ +塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 Ta3 ji2 ke4 Zi4 zhi4 xian4] {taap3 sam6 fu3 ji5 gon1 taap3 gat1 hak1 zi6 zi6 jyun6} /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ +塔什庫爾干自治縣 塔什库尔干自治县 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 Zi4 zhi4 xian4] {taap3 sam6 fu3 ji5 gon1 zi6 zi6 jyun6} /Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ +塔什庫爾干鄉 塔什库尔干乡 [Ta3 shi2 ku4 er3 gan1 xiang1] {taap3 sam6 fu3 ji5 gon1 hoeng1} /Taxkorgan township in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/ +塔克拉瑪干沙漠 塔克拉玛干沙漠 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1 Sha1 mo4] {taap3 hak1 laat6 maa5 gon1 saa1 mok6} /Taklamakan Desert, Xinjiang/ +塔克拉馬干 塔克拉马干 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1] {taap3 hak1 laat6 maa5 gon1} /Taklamakan (desert)/ 塔公 塔公 [Ta3 gong1] {taap3 gung1} /Lhagang grassland in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/ -塔公寺 塔公寺 [Ta3 gong1 si4] {taap3 gung1 zi6/zi2} /Lhagang temple in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/ +塔公寺 塔公寺 [Ta3 gong1 si4] {taap3 gung1 zi6} /Lhagang temple in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan/ 塔列朗 塔列朗 [Ta3 lie4 lang3] {taap3 lit6 long5} /Talleyrand (name)/Prince Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754-1838), French diplomat/ 塔利班 塔利班 [Ta3 li4 ban1] {taap3 lei6 baan1} /the Taliban, Islamist organization that emerged in the mid-1990s in Afghanistan/ -塔剎 塔刹 [ta3 cha4] {taap3 saat3} /Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda/ -塔加路族語 塔加路族语 [Ta3 jia1 lu4 zu2 yu3] {taap3 gaa1 lou6 zuk6 jyu6} /Tagalog (language)/ -塔勒 塔勒 [ta3 le4] {taap3 lak6/laak6} /thaler or taler (currency of various Germanic countries in 15th-19th centuries) (loanword)/ +塔剎 塔刹 [ta3 cha4] {taap3 caat3} /Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda/ +塔加路族語 塔加路族语 [Ta3 jia1 lu4 zu2 yu3] {taap3 gaa1 lou6 zuk6 jyu5} /Tagalog (language)/ +塔勒 塔勒 [ta3 le4] {taap3 laak6} /thaler or taler (currency of various Germanic countries in 15th-19th centuries) (loanword)/ +塔口 塔口 [ta3 kou3] {taap3 hau2} /(loanword) taco/ +塔可 塔可 [ta3 ke3] {taap3 ho2} /(loanword) taco/ +塔可餅 塔可饼 [ta3 ke3 bing3] {taap3 ho2 beng2} /(loanword) taco/ 塔台 塔台 [ta3 tai2] {taap3 toi4} /control tower/ -塔吉克 塔吉克 [Ta3 ji2 ke4] {taap3 gat1 hak1} /Tajik ethnic group/Tajikistan, former Soviet republic adjoining Xinjiang and Afghanistan/ +塔吉克 塔吉克 [Ta3 ji2 ke4] {taap3 gat1 hak1} /Tajik; (esp.) Tajik ethnic group in Xinjiang/(Tw, HK) Tajikistan/ 塔吉克人 塔吉克人 [Ta3 ji2 ke4 ren2] {taap3 gat1 hak1 jan4} /Tajik (person)/ 塔吉克斯坦 塔吉克斯坦 [Ta3 ji2 ke4 si1 tan3] {taap3 gat1 hak1 si1 taan2} /Tajikistan/ 塔吉克族 塔吉克族 [Ta3 ji2 ke4 zu2] {taap3 gat1 hak1 zuk6} /Tajik ethnic group/ @@ -25727,6 +25897,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 塔州 塔州 [Ta3 Zhou1] {taap3 zau1} /Tasmania (abbr. for 塔斯曼尼亞州|塔斯曼尼亚州)/ 塔希提 塔希提 [Ta3 xi1 ti2] {taap3 hei1 tai4} /Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia/ 塔帕斯 塔帕斯 [ta3 pa4 si1] {taap3 paak3 si1} /tapas, small Spanish snacks (loanword)/ +塔扇 塔扇 [ta3 shan4] {taap3 sin3} /tower fan/ 塔扎 塔扎 [Ta3 za1] {taap3 zaat3} /Taza (a city in northern Morocco)/ 塔拉哈西 塔拉哈西 [Ta3 la1 ha1 xi1] {taap3 laat6 haa1 sai1} /Tallahassee, capital of Florida/ 塔拉斯河 塔拉斯河 [Ta3 la1 si1 He2] {taap3 laat6 si1 ho4} /Talas River, originating in Kyrgyzstan and flowing west into Kazakhstan/ @@ -25741,41 +25912,43 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 塔樓 塔楼 [ta3 lou2] {taap3 lau4} /tower (of building)/ 塔河 塔河 [Ta3 he2] {taap3 ho4} /Tahe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ 塔河縣 塔河县 [Ta3 he2 xian4] {taap3 ho4 jyun6} /Tahe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang/ -塔爾寺 塔尔寺 [Ta3 er3 si4] {taap3 ji5 zi6/zi2} /Kumbum Monastery in Qinghai/ +塔爾寺 塔尔寺 [Ta3 er3 si4] {taap3 ji5 zi6} /Kumbum Monastery in Qinghai/ 塔瑪爾 塔玛尔 [Ta3 ma3 er3] {taap3 maa5 ji5} /Tamar (name)/ 塔瓦斯科 塔瓦斯科 [Ta3 wa3 si1 ke1] {taap3 ngaa5 si1 fo1} /Tabasco (south Mexican state)/ 塔羅 塔罗 [ta3 luo2] {taap3 lo4} /tarot (loanword)/ -塔羅卡 塔罗卡 [ta3 luo2 ka3] {taap3 lo4 kat1} /tarot card/Tarouca/ +塔羅卡 塔罗卡 [ta3 luo2 ka3] {taap3 lo4 kaa2} /tarot card/Tarouca/ 塔迪奇 塔迪奇 [Ta3 di2 qi2] {taap3 dik6 kei4} /Tadich (name)/Boris Tadić (1958-), Serbian politician, president 2004-2012/ -塔那那利佛 塔那那利佛 [Ta3 na4 na4 li4 fo2] {taap3 naa5 naa5 lei6 fat6} /Antananarivo, capital of Madagascar/ -塔里木 塔里木 [Ta3 li3 mu4] {taap3 leoi5 muk6} /the Tarim Basin in southern Xinjiang/ -塔里木河 塔里木河 [Ta3 li3 mu4 He2] {taap3 leoi5 muk6 ho4} /Tarim River of Xinjiang/ -塔里木盆地 塔里木盆地 [Ta3 li3 mu4 pen2 di4] {taap3 leoi5 muk6 pun4 dei6} /Tarim Basin depression in southern Xinjiang/ +塔那那利佛 塔那那利佛 [Ta3 na4 na4 li4 fo2] {taap3 naa5 naa5 lei6 fat1} /Antananarivo, capital of Madagascar/ +塔里木 塔里木 [Ta3 li3 mu4] {taap3 lei5 muk6} /the Tarim Basin in southern Xinjiang/ +塔里木河 塔里木河 [Ta3 li3 mu4 He2] {taap3 lei5 muk6 ho4} /Tarim River of Xinjiang/ +塔里木盆地 塔里木盆地 [Ta3 li3 mu4 pen2 di4] {taap3 lei5 muk6 pun4 dei6} /Tarim Basin depression in southern Xinjiang/ +塔防 塔防 [ta3 fang2] {taap3 fong4} /(gaming) tower defense/ +塔香 塔香 [ta3 xiang1] {taap3 hoeng1} /(cuisine) basil-flavored (abbr. for 九層塔香|九层塔香[jiu3ceng2ta3xiang1])/cone-shaped incense stick/ 塕 塕 [weng3] {} /flying dust (dialect)/dust/ 塕埲 塕埲 [weng3 beng3] {} /dust storm/ 塗 涂 [tu2] {tou4} /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ -塗乙 涂乙 [tu2 yi3] {tou4 jyut6/jyut3} /to trim or add (to a text)/to edit/ +塗乙 涂乙 [tu2 yi3] {tou4 jyut3} /to edit (a text)/ 塗去 涂去 [tu2 qu4] {tou4 heoi3} /to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc/to paint out/to paint over/ 塗家 涂家 [tu2 jia1] {tou4 gaa1} /painter/artist/ 塗寫 涂写 [tu2 xie3] {tou4 se2} /to daub/to scribble (graffiti)/ 塗層 涂层 [tu2 ceng2] {tou4 cang4} /protective layer/coating/ 塗徑 涂径 [tu2 jing4] {tou4 ging3} /path/road/ -塗抹 涂抹 [tu2 mo3] {tou4 mut3/maat3} /to paint/to smear/to apply (makeup etc)/to doodle/to erase/to obliterate/ -塗抹醬 涂抹酱 [tu2 mo3 jiang4] {tou4 mut3/maat3 zoeng3} /spread (for putting on bread etc)/ +塗抹 涂抹 [tu2 mo3] {tou4 maat3} /to paint/to smear/to apply (makeup etc)/to doodle/to erase/to obliterate/ +塗抹醬 涂抹酱 [tu2 mo3 jiang4] {tou4 maat3 zoeng3} /spread (for putting on bread etc)/ 塗改 涂改 [tu2 gai3] {tou4 goi2} /to alter (text)/to change by painting over/to correct (with correction fluid)/ 塗改液 涂改液 [tu2 gai3 ye4] {tou4 goi2 jik6} /correction fluid/ 塗敷 涂敷 [tu2 fu1] {tou4 fu1} /to smear/to daub/to plaster/to apply (ointment)/ 塗料 涂料 [tu2 liao4] {tou4 liu6} /paint/ -塗污 涂污 [tu2 wu1] {tou4 wu1} /smudge/stain/to smear (dirt, paint)/to deface/ +塗污 涂污 [tu2 wu1] {tou4 wu1} /to smear; to deface/ 塗油 涂油 [tu2 you2] {tou4 jau4} /to grease/to oil/to baste (cookery)/ 塗油於 涂油于 [tu2 you2 yu2] {tou4 jau4 jyu1} /anoint/ 塗漿檯 涂浆台 [tu2 jiang4 tai2] {} /pasting table (for wallpapering)/ 塗潭 涂潭 [tu2 tan2] {tou4 taam4} /muddy water in a pool or pond/ 塗炭 涂炭 [tu2 tan4] {tou4 taan3} /extreme distress/in utter misery/ -塗片 涂片 [tu2 pian4] {tou4 pin3} /smear (medical sample)/microscope slide/ +塗片 涂片 [tu2 pian4] {tou4 pin3} /smear (medical sample); microscope slide/ 塗白劑 涂白剂 [tu2 bai2 ji4] {tou4 baak6 zai1} /a white paint applied to tree trunks to protect the trees from insect damage etc/ -塗脂抹粉 涂脂抹粉 [tu2 zhi1 mo3 fen3] {tou4 zi1 mut3/maat3 fan2} /to put on makeup/to prettify/ -塗蓋 涂盖 [tu2 gai4] {tou4 koi3} /to coat/to mask/to plaster over/ +塗脂抹粉 涂脂抹粉 [tu2 zhi1 - mo3 fen3] {tou4 zi1 maat3 fan2} /(idiom) to put on makeup/(idiom) to prettify/ +塗蓋 涂盖 [tu2 gai4] {tou4 goi3} /to coat/to mask/to plaster over/ 塗裝 涂装 [tu2 zhuang1] {tou4 zong1} /painted ornament/livery (on airline or company vehicle)/ 塗飾 涂饰 [tu2 shi4] {tou4 sik1} /to apply paint, veneer etc/to plaster over/decorative coating/finish/veneer/ 塗飾劑 涂饰剂 [tu2 shi4 ji4] {tou4 sik1 zai1} /coating agent/finishing agent/ @@ -25789,61 +25962,63 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 塘角魚 塘角鱼 [tang2 jiao3 yu2] {tong4 gok3 jyu4} /Hong Kong catfish (Clarias fuscus)/ 塘鵝 塘鹅 [tang2 e2] {tong4 ngo4} /pelican (Morus bassanus)/gannet/booby/ 塙 塙 [que4] {} /truly/ -塚 冢 [zhong3] {} /variant of 冢[zhong3]/burial mound/ +塚 冢 [zhong3] {} /burial mound (variant of 冢[zhong3])/ 塚中枯骨 冢中枯骨 [zhong3 zhong1 ku1 gu3] {} /dried bones in burial mound (idiom); dead and buried/ 塝 塝 [bang4] {} /the edge/border of a field/ -塞 塞 [Sai1] {sak1} /Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/ -塞 塞 [sai1] {sak1} /to stop up/to squeeze in/to stuff/cork/stopper/ -塞 塞 [sai4] {sak1} /strategic pass/tactical border position/ -塞 塞 [se4] {sak1} /to stop up/to stuff/to cope with/ -塞內加爾 塞内加尔 [Sai4 nei4 jia1 er3] {sak1 noi6 gaa1 ji5} /Senegal/ -塞勒姆 塞勒姆 [Sai1 le4 mu3] {sak1 lak6/laak6 mou5} /Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India/ -塞北 塞北 [Sai4 bei3] {sak1 bak1} /territories beyond the Great Wall (old)/ -塞哥維亞 塞哥维亚 [Se4 ge1 wei2 ya4] {sak1 go1 wai4 aa3} /Segovia, Spain/ -塞外 塞外 [Sai4 wai4] {sak1 ngoi6} /territories beyond the Great Wall (old)/ -塞子 塞子 [sai1 zi5] {sak1 zi2} /cork/plug/ -塞尺 塞尺 [sai1 chi3] {sak1 cek3} /feeler gauge/ -塞巴斯蒂安 塞巴斯蒂安 [Sai1 ba1 si1 di4 an1] {sak1 baa1 si1 dai3 on1} /Sebastian (name)/ -塞席爾 塞席尔 [Se4 xi2 er3] {sak1 zik6 ji5} /the Seychelles (Tw)/ -塞拉利昂 塞拉利昂 [Sai4 la1 li4 ang2] {sak1 laat6 lei6 ngong4} /Sierra Leone/ -塞拉耶佛 塞拉耶佛 [Se4 la1 ye1 fo2] {sak1 laat6 je4 fat6} /Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina (Tw)/ -塞擦音 塞擦音 [se4 ca1 yin1] {sak1 caat3 jam1} /affricate (phonetics)/ -塞斯納 塞斯纳 [Sai1 si1 na4] {sak1 si1 naap6} /Cessna (US aviation company)/ -塞族 塞族 [Sai1 zu2] {sak1 zuk6} /Serb nationality/ethnic Serb/Serbs/ -塞浦路斯 塞浦路斯 [Sai4 pu3 lu4 si1] {sak1 pou2 lou6 si1} /Cyprus/ -塞淵 塞渊 [sai1 yuan1] {sak1 jyun1} /honest and far-seeing/ -塞滿 塞满 [sai1 man3] {sak1 mun5} /to stuff full/to cram in/packed tight/chock full/ -塞爾南 塞尔南 [Sai4 er3 nan2] {sak1 ji5 naam4} /Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"/ -塞爾特 塞尔特 [Sai1 er3 te4] {sak1 ji5 dak6} /Celtic/ -塞爾特語 塞尔特语 [Sai1 er3 te4 yu3] {sak1 ji5 dak6 jyu6} /Celtic language/ -塞爾維亞 塞尔维亚 [Sai1 er3 wei2 ya4] {sak1 ji5 wai4 aa3} /Serbia/ -塞爾維亞克羅地亞語 塞尔维亚克罗地亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {sak1 ji5 wai4 aa3 hak1 lo4 dei6 aa3 jyu6} /Serbo-Croatian (language)/ -塞爾維亞和黑山 塞尔维亚和黑山 [Sai1 er3 wei2 ya4 he2 Hei1 shan1] {sak1 ji5 wai4 aa3 wo4 hak1 saan1} /Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992)/ -塞爾維亞語 塞尔维亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 yu3] {sak1 ji5 wai4 aa3 jyu6} /Serbian (language)/ -塞爾達 塞尔达 [Sai4 er3 da2] {sak1 ji5 daat6} /Zelda (in Legend of Zelda video game)/ -塞牙 塞牙 [sai1 ya2] {sak1 ngaa4} /to get food stuck between one's teeth/ -塞瓦斯托波爾 塞瓦斯托波尔 [Sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3] {sak1 ngaa5 si1 tok3 bo1 ji5} /Sevastopol/ -塞納河 塞纳河 [Sai1 na4 He2] {sak1 naap6 ho4} /Seine/ -塞給 塞给 [sai1 gei3] {sak1 kap1} /to slip sb sth/to press sb to accept sth/to insert surreptitiously/to foist sth off on sb/ -塞維利亞 塞维利亚 [Sai1 wei2 li4 ya4] {sak1 wai4 lei6 aa3} /Sevilla, Spain/ -塞繆爾 塞缪尔 [Sai1 miu4 er3] {sak1 mau4 ji5} /Samuel (name)/ +塞 塞 [Sai1] {coi3} /Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/ +塞 塞 [sai1] {coi3} /to stop up/to squeeze in/to stuff/cork/stopper/ +塞 塞 [sai4] {coi3} /strategic pass/tactical border position/ +塞 塞 [se4] {coi3} /to stop up/to stuff/to cope with/ +塞內加爾 塞内加尔 [Sai4 nei4 jia1 er3] {coi3 noi6 gaa1 ji5} /Senegal/ +塞勒姆 塞勒姆 [Sai1 le4 mu3] {coi3 laak6 mou5} /Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India/ +塞北 塞北 [Sai4 bei3] {coi3 bak1} /territories beyond the Great Wall (old)/ +塞哥維亞 塞哥维亚 [Se4 ge1 wei2 ya4] {coi3 go1 wai4 aa3} /Segovia, Spain/ +塞外 塞外 [Sai4 wai4] {coi3 ngoi6} /territories beyond the Great Wall (old)/ +塞子 塞子 [sai1 zi5] {coi3 zi2} /cork/plug/ +塞尺 塞尺 [sai1 chi3] {coi3 cek3} /feeler gauge/ +塞巴斯蒂安 塞巴斯蒂安 [Sai1 ba1 si1 di4 an1] {coi3 baa1 si1 dai3 on1} /Sebastian (name)/ +塞席爾 塞席尔 [Se4 xi2 er3] {coi3 zik6 ji5} /the Seychelles (Tw)/ +塞拉利昂 塞拉利昂 [Sai4 la1 li4 ang2] {coi3 laat6 lei6 ngong4} /Sierra Leone/ +塞拉耶佛 塞拉耶佛 [Se4 la1 ye1 fo2] {coi3 laat6 je4 fat1} /Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina (Tw)/ +塞擦音 塞擦音 [se4 ca1 yin1] {coi3 caat3 jam1} /affricate (phonetics)/ +塞斯納 塞斯纳 [Sai1 si1 na4] {coi3 si1 naap6} /Cessna (US aviation company)/ +塞族 塞族 [Sai1 zu2] {coi3 zuk6} /Serb nationality/ethnic Serb/Serbs/ +塞浦路斯 塞浦路斯 [Sai4 pu3 lu4 si1] {coi3 pou2 lou6 si1} /Cyprus/ +塞淵 塞渊 [sai1 yuan1] {coi3 jyun1} /honest and far-seeing/ +塞滿 塞满 [sai1 man3] {coi3 mun5} /to stuff full/to cram in/packed tight/chock full/ +塞爾南 塞尔南 [Sai4 er3 nan2] {coi3 ji5 naam4} /Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"/ +塞爾特 塞尔特 [Sai1 er3 te4] {coi3 ji5 dak6} /Celtic/ +塞爾特語 塞尔特语 [Sai1 er3 te4 yu3] {coi3 ji5 dak6 jyu5} /Celtic language/ +塞爾維亞 塞尔维亚 [Sai1 er3 wei2 ya4] {coi3 ji5 wai4 aa3} /Serbia/ +塞爾維亞克羅地亞語 塞尔维亚克罗地亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] {coi3 ji5 wai4 aa3 hak1 lo4 dei6 aa3 jyu5} /Serbo-Croatian (language)/ +塞爾維亞和黑山 塞尔维亚和黑山 [Sai1 er3 wei2 ya4 he2 Hei1 shan1] {coi3 ji5 wai4 aa3 wo4 hak1 saan1} /Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992)/ +塞爾維亞語 塞尔维亚语 [Sai1 er3 wei2 ya4 yu3] {coi3 ji5 wai4 aa3 jyu5} /Serbian (language)/ +塞爾達 塞尔达 [Sai4 er3 da2] {coi3 ji5 daat6} /Zelda (in Legend of Zelda video game)/ +塞牙 塞牙 [sai1 ya2] {coi3 ngaa4} /to get food stuck between one's teeth/ +塞瓦斯托波爾 塞瓦斯托波尔 [Sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3] {coi3 ngaa5 si1 tok3 bo1 ji5} /Sevastopol/ +塞納河 塞纳河 [Sai1 na4 He2] {coi3 naap6 ho4} /Seine/ +塞給 塞给 [sai1 gei3] {coi3 kap1} /to slip sb sth/to press sb to accept sth/to insert surreptitiously/to foist sth off on sb/ +塞維利亞 塞维利亚 [Sai1 wei2 li4 ya4] {coi3 wai4 lei6 aa3} /Sevilla, Spain/ +塞繆爾 塞缪尔 [Sai1 miu4 er3] {coi3 mau4 ji5} /Samuel (name)/ 塞繆爾·約翰遜 塞缪尔·约翰逊 [Sai1 miu4 er3 · Yue1 han4 xun4] {} /Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer/ -塞翁失馬 塞翁失马 [sai4 weng1 shi1 ma3] {sak1 jung1 sat1 maa5} /lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)/fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/ -塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2] {sak1 jung1 sat1 maa5 on1 zi1 fei1 fuk1} /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福/ -塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2] {sak1 jung1 sat1 maa5 jin4 zi1 fei1 fuk1} /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/ -塞耳 塞耳 [sai1 er3] {sak1 ji5} /earplug/earwax/ -塞舌爾 塞舌尔 [Sai4 she2 er3] {sak1 sit3 ji5} /the Seychelles/ -塞舌爾群島 塞舌尔群岛 [Sai4 she2 er3 Qun2 dao3] {sak1 sit3 ji5 kwan4 dou2} /the Seychelles/ -塞萬提斯 塞万提斯 [Sai1 wan4 ti2 si1] {sak1 maan6 tai4 si1} /Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1]/ -塞語 塞语 [Sai4 yu3] {sak1 jyu6} /Serb language/ -塞責 塞责 [se4 ze2] {sak1 zaak3} /to carry out one's duties perfunctorily/to fulfill one's responsibility/ -塞車 塞车 [sai1 che1] {sak1 ce1} /traffic jam/ -塞韋里諾 塞韦里诺 [Sai4 wei2 li3 nuo4] {sak1 wai5 leoi5 nok6} /(Jean-Michel) Severino, CEO of the Agence Française de Développement (AFD)/ -塞音 塞音 [se4 yin1] {sak1 jam1} /plosive/stop consonant/ +塞翁失馬 塞翁失马 [sai4 weng1 shi1 ma3] {coi3 jung1 sat1 maa5} /lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)/fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/ +塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2] {coi3 jung1 sat1 maa5 on1 zi1 fei1 fuk1} /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福/ +塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 [sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2] {coi3 jung1 sat1 maa5 jin4 zi1 fei1 fuk1} /the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise/it's an ill wind that blows nobody any good/ +塞耳 塞耳 [sai1 er3] {coi3 ji5} /to block one's ears (not wishing to hear)/ +塞舌爾 塞舌尔 [Sai4 she2 er3] {coi3 sit3 ji5} /the Seychelles/ +塞舌爾群島 塞舌尔群岛 [Sai4 she2 er3 Qun2 dao3] {coi3 sit3 ji5 kwan4 dou2} /the Seychelles/ +塞萬提斯 塞万提斯 [Sai1 wan4 ti2 si1] {coi3 maan6 tai4 si1} /Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1]/ +塞語 塞语 [Sai4 yu3] {coi3 jyu5} /Serb language/ +塞責 塞责 [se4 ze2] {coi3 zaak3} /to carry out one's duties perfunctorily; to fulfill one's responsibility/ +塞車 塞车 [sai1 che1] {coi3 ce1} /traffic jam/ +塞韋里諾 塞韦里诺 [Sai4 wei2 li3 nuo4] {coi3 wai5 lei5 nok6} /(name) Severino/ +塞音 塞音 [se4 yin1] {coi3 jam1} /(linguistics) plosive; stop/ 塟 葬 [zang4] {} /old variant of 葬[zang4]/ 塠 塠 [dui1] {} /old variant of 堆[dui1]/ 塡 塡 [tian2] {} /variant of 填[tian2]/ -塢 坞 [wu4] {wu2} /dock/low wall/ +塢 坞 [wu4] {wu2} /(bound form) low area within a surrounding barrier/(literary) small castle; fort/ +塢堡 坞堡 [wu4 bao3] {wu2 bou2} /small fortress; fortified compound/ +塢壁 坞壁 [wu4 bi4] {wu2 bik1} /small fortress; fortified compound/ 塢站 坞站 [wu4 zhan4] {wu2 zaam6} /docking station/ 塤 埙 [xun1] {} /ocarina/wind instrument consisting of an egg-shaped chamber with holes/ 塥 塥 [ge2] {} /dry clay lump/ @@ -25854,9 +26029,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 填充物 填充物 [tian2 chong1 wu4] {tin4 cung1 mat6} /filler; filling; stuffing/ 填充題 填充题 [tian2 chong1 ti2] {tin4 cung1 tai4} /fill-in-the-blank question/ 填地 填地 [tian2 di4] {tin4 dei6} /landfill/ +填報 填报 [tian2 bao4] {tin4 bou3} /to fill in and submit (a form)/ 填堵 填堵 [tian2 du3] {tin4 dou2} /to stuff/to cram into/ -填塞 填塞 [tian2 se4] {tin4 sak1} /to fill up/to cram/to stuff/ -填塞物 填塞物 [tian2 se4 wu4] {tin4 sak1 mat6} /stuffing/filling material/ +填塞 填塞 [tian2 se4] {tin4 coi3} /to fill up/to cram/to stuff/ +填塞物 填塞物 [tian2 se4 wu4] {tin4 coi3 mat6} /stuffing; filling material/ 填字遊戲 填字游戏 [tian2 zi4 you2 xi4] {tin4 zi6 jau4 hei3} /crossword/ 填密 填密 [tian2 mi4] {tin4 mat6} /packing/packaging/ 填寫 填写 [tian2 xie3] {tin4 se2} /to fill in a form/to write data in a box (on a questionnaire or web form)/ @@ -25873,12 +26049,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 填鴨式 填鸭式 [tian2 ya1 shi4] {tin4 aap3 sik1} /force feeding (as a teaching method)/ 塬 塬 [yuan2] {} /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原|黄土高原[Huang2 tu3 Gao1 yuan2]/ 塬地 塬地 [yuan2 di4] {} /fertile arable soil of loess plateau/ -塭 塭 [wen1] {} /(bound form) used in 魚塭|鱼塭[yu2 wen1]/used in place names/ +塭 塭 [wen1] {} /used in 魚塭|鱼塭[yu2wen1]/used in place names/ 塱 塱 [lang3] {} /raised bank/mud wall/ 塲 场 [chang2] {} /variant of 場|场[chang2]/ 塲 场 [chang3] {} /variant of 場|场[chang3]/ 塵 尘 [chen2] {can4} /dust/dirt/earth/ -塵世 尘世 [chen2 shi4] {can4 sai3} /this mortal life/the mundane world/ +塵世 尘世 [chen2 shi4] {can4 sai3} /(religion) this mortal life; the mundane world/ 塵俗 尘俗 [chen2 su2] {can4 zuk6} /mundane world/ 塵囂 尘嚣 [chen2 xiao1] {can4 hiu1} /hubbub/hustle and bustle/ 塵土 尘土 [chen2 tu3] {can4 tou2} /dust/ @@ -25891,9 +26067,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 塵蟎 尘螨 [chen2 man3] {can4 mun5} /dust mite/ 塵雲 尘云 [chen2 yun2] {can4 wan4} /dust cloud/ 塵霧 尘雾 [chen2 wu4] {can4 mou6} /cloud of dust/smog/ -塹 堑 [qian4] {cim3} /moat around a city/ +塹 堑 [qian4] {cim3} /(bound form) moat; chasm/ +塹壕 堑壕 [qian4 hao2] {cim3 hou4} /trench; entrenchment/ +塹壕戰 堑壕战 [qian4 hao2 zhan4] {cim3 hou4 zin3} /trench warfare/ 塼 砖 [zhuan1] {} /variant of 甎|砖[zhuan1]/ -塽 塽 [shuang3] {} /elevated prominent ground/ +塽 塽 [shuang3] {} /(literary) elevated sunlit ground/ 塾 塾 [shu2] {suk6} /private school/ 塿 𪣻 [lou3] {} /small mound/ 墀 墀 [chi2] {ci4} /courtyard/ @@ -25905,59 +26083,59 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 境域 境域 [jing4 yu4] {ging2 wik6} /territory; domain; realm/state; condition; situation; circumstances/ 境外 境外 [jing4 wai4] {ging2 ngoi6} /outside (a country's) borders/ 境況 境况 [jing4 kuang4] {ging2 fong3} /circumstances/ -境由心生 境由心生 [jing4 you2 xin1 sheng1] {ging2 jau4 sam1 sang1/saang1} /our mindset frames how we view the world/ +境由心生 境由心生 [jing4 you2 xin1 sheng1] {ging2 jau4 sam1 sang1} /our mindset frames how we view the world/ 境界 境界 [jing4 jie4] {ging2 gaai3} /boundary/state/realm/ 境遇 境遇 [jing4 yu4] {ging2 jyu6} /circumstance/ 墅 墅 [shu4] {seoi5} /villa/ 墈 墈 [kan4] {} /cliff/ 墉 墉 [yong1] {} /fortified wall/city wall/ 墉垣 墉垣 [yong1 yuan2] {} /city wall/ -墊 垫 [dian4] {din6} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/ -墊上 垫上 [dian4 shang4] {din6 soeng6} /to pay for sb/ -墊付 垫付 [dian4 fu4] {din6 fu6} /to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later/ -墊圈 垫圈 [dian4 juan4] {din6 hyun1} /to spread litter in a cowshed, pigsty etc/ -墊圈 垫圈 [dian4 quan1] {din6 hyun1} /washer (on bolt)/toilet seat/ -墊子 垫子 [dian4 zi5] {din6 zi2} /cushion/mat/pad/ -墊平 垫平 [dian4 ping2] {din6 ping4} /to level (surfaces)/ -墊底 垫底 [dian4 di3] {din6 dai2} /to put sth on the bottom/to eat sth to tide oneself over until mealtime/to lay the foundation/to come last in the rankings/ -墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] {din6 dai2 ji4} /erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3]/ -墊底費 垫底费 [dian4 di3 fei4] {din6 dai2 fai3} /deductible (the part of an insurance claim paid by the insured)/(UK English) excess/ -墊支 垫支 [dian4 zhi1] {din6 zi1} /to advance funds/ -墊料 垫料 [dian4 liao4] {din6 liu6} /packing material/lagging/litter/ -墊檔 垫档 [dian4 dang4] {din6 dong3} /to fill a blank space/to fill a slot (in a newspaper column, a TV program etc)/ -墊款 垫款 [dian4 kuan3] {din6 fun2} /advance (of funds)/ -墊江 垫江 [Dian4 jiang1] {din6 gong1} /Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -墊江縣 垫江县 [Dian4 jiang1 xian4] {din6 gong1 jyun6} /Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -墊片 垫片 [dian4 pian4] {din6 pin3} /spacer/shim/ -墊肩 垫肩 [dian4 jian1] {din6 gin1} /shoulder pad/ -墊背 垫背 [dian4 bei4] {din6 bui6} /to serve as a sacrificial victim/to suffer for sb else/scapegoat/to share sb's fate/ -墊腳 垫脚 [dian4 jiao5] {din6 goek3} /litter (animal bedding)/ -墊腳石 垫脚石 [dian4 jiao3 shi2] {din6 goek3 sek6} /stepping stone/fig. person used to advance one's career/ -墊被 垫被 [dian4 bei4] {din6 pei5} /mattress/ -墊補 垫补 [dian4 bu5] {din6 bou2} /(coll.) to cover a shortfall by using funds intended for another purpose or by borrowing some money/(coll.) to snack/ -墊褥 垫褥 [dian4 ru4] {din6 juk6} /cotton-padded mattress/ -墊高 垫高 [dian4 gao1] {din6 gou1} /a support/to raise/to bolster/to jack up/ +墊 垫 [dian4] {din3} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/ +墊上 垫上 [dian4 shang4] {din3 soeng6} /to pay for sb/ +墊付 垫付 [dian4 fu4] {din3 fu6} /to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later/ +墊圈 垫圈 [dian4 juan4] {din3 hyun1} /to spread litter in a cowshed, pigsty etc/ +墊圈 垫圈 [dian4 quan1] {din3 hyun1} /washer (on bolt)/toilet seat/ +墊子 垫子 [dian4 zi5] {din3 zi2} /cushion; mat; pad/ +墊平 垫平 [dian4 ping2] {din3 ping4} /to level (surfaces)/ +墊底 垫底 [dian4 di3] {din3 dai2} /to put sth on the bottom/to eat sth to tide oneself over until mealtime/to lay the foundation/to come last in the rankings/ +墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] {din3 dai2 ji4} /erhua variant of 墊底|垫底[dian4 di3]/ +墊底費 垫底费 [dian4 di3 fei4] {din3 dai2 fai3} /deductible (the part of an insurance claim paid by the insured)/(UK English) excess/ +墊支 垫支 [dian4 zhi1] {din3 zi1} /to advance funds/ +墊料 垫料 [dian4 liao4] {din3 liu6} /packing material/lagging/litter/ +墊檔 垫档 [dian4 dang4] {din3 dong3} /to fill a blank space/to fill a slot (in a newspaper column, a TV program etc)/ +墊款 垫款 [dian4 kuan3] {din3 fun2} /advance (of funds)/ +墊江 垫江 [Dian4 jiang1] {din3 gong1} /Dianjiang, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +墊江縣 垫江县 [Dian4 jiang1 Xian4] {din3 gong1 jyun6} /Dianjiang, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +墊片 垫片 [dian4 pian4] {din3 pin3} /spacer/shim/ +墊肩 垫肩 [dian4 jian1] {din3 gin1} /shoulder pad/ +墊背 垫背 [dian4 bei4] {din3 bui6} /to serve as a sacrificial victim/to suffer for sb else/scapegoat/to share sb's fate/ +墊腳 垫脚 [dian4 jiao5] {din3 goek3} /litter (animal bedding)/ +墊腳石 垫脚石 [dian4 jiao3 shi2] {din3 goek3 sek6} /stepping stone/fig. person used to advance one's career/ +墊被 垫被 [dian4 bei4] {din3 bei6} /mattress/ +墊補 垫补 [dian4 bu5] {din3 bou2} /(coll.) to cover a shortfall by using funds intended for another purpose or by borrowing some money/(coll.) to snack/ +墊褥 垫褥 [dian4 ru4] {din3 juk6} /cotton-padded mattress/ +墊高 垫高 [dian4 gao1] {din3 gou1} /a support/to raise/to bolster/to jack up/ 墐 墐 [jin3] {} /bury/plaster with mud/ 墒 墒 [shang1] {} /plowed earth/soil moisture/furrow/ -墒土 墒土 [shang1 tu3] {} /plowed earth/moist soil/ +墒土 墒土 [shang1 tu3] {} /moist, newly-tilled soil/ 墒情 墒情 [shang1 qing2] {} /the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)/ 墓 墓 [mu4] {mou6} /grave/tomb/mausoleum/ 墓主 墓主 [mu4 zhu3] {mou6 zyu2} /occupant of tomb/person buried/ -墓園 墓园 [mu4 yuan2] {mou6 jyun4} /cemetery/graveyard/ +墓園 墓园 [mu4 yuan2] {mou6 jyun4} /cemetery; graveyard/ 墓地 墓地 [mu4 di4] {mou6 dei6} /cemetery/graveyard/ 墓坑 墓坑 [mu4 keng1] {mou6 haang1} /tomb pit/ 墓坑夯土層 墓坑夯土层 [mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2] {mou6 haang1 haang1 tou2 cang4} /layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology)/ 墓場 墓场 [mu4 chang3] {mou6 coeng4} /graveyard/ 墓塔 墓塔 [mu4 ta3] {mou6 taap3} /funerary pagoda/ -墓石 墓石 [mu4 shi2] {mou6 sek6} /tombstone/gravestone/ +墓石 墓石 [mu4 shi2] {mou6 sek6} /tombstone; gravestone/ 墓碑 墓碑 [mu4 bei1] {mou6 bei1} /gravestone/tombstone/ 墓穴 墓穴 [mu4 xue2] {mou6 jyut6} /tomb/grave/ 墓窖 墓窖 [mu4 jiao4] {mou6 gaau3} /catacomb/ 墓葬 墓葬 [mu4 zang4] {mou6 zong3} /(archeology) grave/tomb/ 墓葬區 墓葬区 [mu4 zang4 qu1] {mou6 zong3 keoi1} /burial area/ 墓葬群 墓葬群 [mu4 zang4 qun2] {mou6 zong3 kwan4} /burial complex (archaeology)/ -墓誌 墓志 [mu4 zhi4] {mou6 zi3} /inscribed stone tablet placed in the tomb/memorial inscription on such a tablet/ -墓誌銘 墓志铭 [mu4 zhi4 ming2] {mou6 zi3 ming4/ming5} /epitaph/ +墓誌 墓志 [mu4 zhi4] {mou6 zi3} /inscribed stone tablet placed in a tomb; memorial inscription on such a tablet/ +墓誌銘 墓志铭 [mu4 zhi4 ming2] {mou6 zi3 ming4} /epitaph/ 墓道 墓道 [mu4 dao4] {mou6 dou6} /path leading to a grave/tomb passage/aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb/ 墖 塔 [ta3] {} /old variant of 塔[ta3]/ 増 増 [zeng1] {} /Japanese variant of 增[zeng1]/ @@ -25974,37 +26152,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墜琴 坠琴 [zhui4 qin2] {zeoi6 kam4} /same as 墜胡|坠胡[zhui4 hu2]/ 墜胎 坠胎 [zhui4 tai1] {zeoi6 toi1} /to have an abortion/abortion/ 墜胡 坠胡 [zhui4 hu2] {zeoi6 wu4} /two-stringed bowed instrument/also called 墜琴|坠琴[zhui4 qin2]/ -墜落 坠落 [zhui4 luo4] {zeoi6 lok6} /to fall/to drop/ +墜落 坠落 [zhui4 luo4] {zeoi6 lok6} /to fall; to drop/ 墜飾 坠饰 [zhui4 shi4] {zeoi6 sik1} /pendant (jewelry)/ 墜馬 坠马 [zhui4 ma3] {zeoi6 maa5} /to fall off a horse/ 墝 墝 [qiao1] {} /stony soil/ -增 增 [zeng1] {zang1} /to increase/to expand/to add/ -增三和弦 增三和弦 [zeng1 san1 he2 xian2] {zang1 saam3 wo4 jin4} /augmented triad (musical chord)/ +增 增 [zeng1] {zang1} /(bound form) to increase; to augment; to add to/ +增三和弦 增三和弦 [zeng1 san1 he2 xian2] {zang1 saam1 wo4 jin4} /augmented triad (musical chord)/ 增值 增值 [zeng1 zhi2] {zang1 zik6} /to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)/ 增值稅 增值税 [zeng1 zhi2 shui4] {zang1 zik6 seoi3} /value-added tax (VAT)/ 增光 增光 [zeng1 guang1] {zang1 gwong1} /to add luster/to add glory/ 增兵 增兵 [zeng1 bing1] {zang1 bing1} /to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops/ -增刊 增刊 [zeng1 kan1] {zang1 hon2/hon1} /additional publication/supplement (to a newspaper)/ +增刊 增刊 [zeng1 kan1] {zang1 hon2} /additional publication/supplement (to a newspaper)/ 增刪 增删 [zeng1 shan1] {zang1 saan1} /add and delete/ -增加 增加 [zeng1 jia1] {zang1 gaa1} /to raise/to increase/ +增加 增加 [zeng1 jia1] {zang1 gaa1} /to raise; to increase/ 增加值 增加值 [zeng1 jia1 zhi2] {zang1 gaa1 zik6} /value added (accountancy)/ +增厚 增厚 [zeng1 hou4] {zang1 hau5} /to thicken/ 增城區 增城区 [Zeng1 cheng2 Qu1] {zang1 sing4 keoi1} /Zengcheng District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong/ 增塑劑 增塑剂 [zeng1 su4 ji4] {zang1 sou3 zai1} /plasticizer/ 增壓 增压 [zeng1 ya1] {zang1 aat3} /to pressurize/to boost/to supercharge/ 增多 增多 [zeng1 duo1] {zang1 do1} /to increase/to grow in number/ 增大 增大 [zeng1 da4] {zang1 daai6} /to enlarge/to amplify/to magnify/ +增崗 增岗 [zeng1 gang3] {zang1 gong1} /to increase the number of jobs; to create jobs/ 增幅 增幅 [zeng1 fu2] {zang1 fuk1} /growth rate/amplification/ 增年 增年 [zeng1 nian2] {zang1 nin4} /to lengthen life/ 增廣 增广 [zeng1 guang3] {zang1 gwong2} /to widen/ 增強 增强 [zeng1 qiang2] {zang1 koeng5} /to increase/to strengthen/ -增援 增援 [zeng1 yuan2] {zang1 wun4/jyun4} /to reinforce/ +增強現實 增强现实 [zeng1 qiang2 xian4 shi2] {zang1 koeng5 jin6 sat6} /(computing) augmented reality; AR/ +增持 增持 [zeng1 chi2] {zang1 ci4} /(of an investor) to increase one's holdings/ +增援 增援 [zeng1 yuan2] {zang1 wun4} /to reinforce/ 增收 增收 [zeng1 shou1] {zang1 sau1} /to increase revenue/to increase income by (x amount)/to levy (a surcharge, tax increase etc)/(of a school) to have an increased student intake/ 增殖 增殖 [zeng1 zhi2] {zang1 zik6} /growth/increase/ -增殖反應堆 增殖反应堆 [zeng1 zhi2 fan3 ying4 dui1] {zang1 zik6 faan2 jing3 deoi1} /breeder reactor/ +增殖反應堆 增殖反应堆 [zeng1 zhi2 fan3 ying4 dui1] {zang1 zik6 faan2 jing1 deoi1} /breeder reactor/ 增添 增添 [zeng1 tian1] {zang1 tim1} /to add/to increase/ 增減 增减 [zeng1 jian3] {zang1 gaam2} /to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down/ 增溫層 增温层 [zeng1 wen1 ceng2] {zang1 wan1 cang4} /thermosphere/ -增生 增生 [zeng1 sheng1] {zang1 sang1/saang1} /growth (of organism)/proliferation/supernumerary candidate (in imperial examation system)/ +增生 增生 [zeng1 sheng1] {zang1 sang1} /(medicine) hyperplasia/(abbr. for 增廣生員|增广生员[zeng1guang3 sheng1yuan2]) a scholar studying for the Ming dynasty imperial examinations who did not make the quota for support in the form of a monthly allowance of rice that students who made the quota received/ 增產 增产 [zeng1 chan3] {zang1 caan2} /to increase production/ 增田 增田 [Zeng1 tian2] {zang1 tin4} /Masuda (Japanese surname)/ 增白劑 增白剂 [zeng1 bai2 ji4] {zang1 baak6 zai1} /whitener/whitening agent/ @@ -26013,25 +26195,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 增稠劑 增稠剂 [zeng1 chou2 ji4] {zang1 cau4 zai1} /thickener/ 增色 增色 [zeng1 se4] {zang1 sik1} /to enrich/to enhance/to beautify/ 增補 增补 [zeng1 bu3] {zang1 bou2} /to augment/to supplement/to add/ -增訂 增订 [zeng1 ding4] {zang1 ding3/ding6} /to revise and enlarge (a book)/to augment a purchase order/ -增訂本 增订本 [zeng1 ding4 ben3] {zang1 ding3/ding6 bun2} /revised and enlarged edition/ +增訂 增订 [zeng1 ding4] {zang1 ding6} /to revise and enlarge (a book)/to augment a purchase order/ +增訂本 增订本 [zeng1 ding4 ben3] {zang1 ding6 bun2} /revised and enlarged edition/ 增設 增设 [zeng1 she4] {zang1 cit3} /to add to existing facilities or services/ 增資 增资 [zeng1 zi1] {zang1 zi1} /capital increase/ -增速 增速 [zeng1 su4] {zang1 cuk1} /to speed up/to accelerate/growth rate (economics)/ +增速 增速 [zeng1 su4] {zang1 cuk1} /to speed up; to accelerate/(economics) growth rate/ 增進 增进 [zeng1 jin4] {zang1 zeon3} /to promote/to enhance/to further/to advance (a cause etc)/ 增重粉 增重粉 [zeng1 zhong4 fen3] {zang1 zung6 fan2} /gainer (supplement)/ -增量 增量 [zeng1 liang4] {zang1 loeng6} /increment/ -增量參數 增量参数 [zeng1 liang4 can1 shu4] {zang1 loeng6 sam1 sou3} /incremental parameter/ -增長 增长 [zeng1 zhang3] {zang1 zoeng2} /to grow/to increase/ -增長天 增长天 [Zeng1 zhang3 tian1] {zang1 zoeng2 tin1} /Virudhaka (one of the Heavenly Kings)/ -增長率 增长率 [zeng1 zhang3 lu:4] {zang1 zoeng2 seot1} /growth rate (esp. in economics)/ +增量 增量 [zeng1 liang4] {zang1 loeng4} /increment/ +增量參數 增量参数 [zeng1 liang4 can1 shu4] {zang1 loeng4 caam1 sou2} /incremental parameter/ +增長 增长 [zeng1 zhang3] {zang1 coeng4} /to grow/to increase/ +增長天 增长天 [Zeng1 zhang3 tian1] {zang1 coeng4 tin1} /Virudhaka (one of the Heavenly Kings)/ +增長率 增长率 [zeng1 zhang3 lu:4] {zang1 coeng4 seot1} /growth rate (esp. in economics)/ 增防 增防 [zeng1 fang2] {zang1 fong4} /to reinforce defenses/ 增高 增高 [zeng1 gao1] {zang1 gou1} /to heighten/to raise/to increase/to rise/ 墟 墟 [xu1] {heoi1} /ruins/(literary) village/variant of 圩[xu1]/country fair/ -墟里 墟里 [xu1 li3] {heoi1 leoi5} /village/ +墟里 墟里 [xu1 li3] {heoi1 lei5} /village/ 墠 𫮃 [shan4] {} /level spot for sacrifices/ 墦 墦 [fan2] {} /a grave/ -墨 墨 [Mo4] {mak6} /surname Mo/abbr. for 墨西哥[Mo4 xi1 ge1], Mexico/ +墨 墨 [Mo4] {mak6} /surname Mo/abbr. for 墨西哥[Mo4xi1ge1], Mexico/ 墨 墨 [mo4] {mak6} /ink stick/China ink/CL:塊|块[kuai4]/corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead/ 墨丘利 墨丘利 [Mo4 qiu1 li4] {mak6 jau1 lei6} /Mercury (Roman god)/ 墨刑 墨刑 [mo4 xing2] {mak6 jing4} /corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead/ @@ -26040,7 +26222,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墨守成規 墨守成规 [mo4 shou3 cheng2 gui1] {mak6 sau2 sing4 kwai1} /hidebound by convention (idiom)/ 墨客 墨客 [mo4 ke4] {mak6 haak3} /literary person/ 墨家 墨家 [Mo4 jia1] {mak6 gaa1} /Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mo4 zi3]/ -墨巴本 墨巴本 [Mo4 ba1 ben3] {mak6 baa1 bun2} /Mbabane, capital of Swaziland (Tw)/ +墨巴本 墨巴本 [Mo4 ba1 ben3] {mak6 baa1 bun2} /(Tw) Mbabane, administrative capital of Eswatini/ 墨斗 墨斗 [mo4 dou3] {mak6 dau3} /carpenter's straight line marker (an inked cord stretched tight then lowered onto timber)/ 墨條 墨条 [mo4 tiao2] {mak6 tiu4} /ink stick/ 墨水 墨水 [mo4 shui3] {mak6 seoi2} /ink/CL:瓶[ping2]/ @@ -26049,7 +26231,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墨汁 墨汁 [mo4 zhi1] {mak6 zap1} /prepared Chinese ink/ 墨江哈尼族自治縣 墨江哈尼族自治县 [Mo4 jiang1 Ha1 ni2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {mak6 gong1 haa1 nei4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Mojiang Hani Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/ 墨江縣 墨江县 [Mo4 jiang1 xian4] {mak6 gong1 jyun6} /Mojiang Hani autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/ -墨漬 墨渍 [mo4 zi4] {mak6 zik1/zi3} /ink stain/ink blot/spot/smudge/ +墨漬 墨渍 [mo4 zi4] {mak6 zi3} /ink stain/ink blot/spot/smudge/ 墨灣 墨湾 [Mo4 Wan1] {mak6 waan1} /Gulf of Mexico/ 墨爾本 墨尔本 [Mo4 er3 ben3] {mak6 ji5 bun2} /Melbourne, Australia/ 墨爾缽 墨尔钵 [Mo4 er3 bo1] {mak6 ji5 but3} /see 墨爾本|墨尔本[Mo4 er3 ben3]/ @@ -26057,24 +26239,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墨玉縣 墨玉县 [Mo4 yu4 Xian4] {mak6 juk6 jyun6} /Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang/ 墨盒 墨盒 [mo4 he2] {mak6 hap6} /ink cartridge/ 墨硯 墨砚 [mo4 yan4] {mak6 jin6} /ink slab/ink stone/ -墨竹工卡 墨竹工卡 [Mo4 zhu2 gong1 ka3] {mak6 zuk1 gung1 kat1} /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ -墨竹工卡縣 墨竹工卡县 [Mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4] {mak6 zuk1 gung1 kat1 jyun6} /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ +墨竹工卡 墨竹工卡 [Mo4 zhu2 gong1 ka3] {mak6 zuk1 gung1 kaa2} /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ +墨竹工卡縣 墨竹工卡县 [Mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4] {mak6 zuk1 gung1 kaa2 jyun6} /Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/ 墨筆 墨笔 [mo4 bi3] {mak6 bat1} /writing brush/ 墨紙 墨纸 [mo4 zhi3] {mak6 zi2} /blotting paper/ -墨索里尼 墨索里尼 [Mo4 suo3 li3 ni2] {mak6 sok3 leoi5 nei4} /Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 1922-1943/ +墨索里尼 墨索里尼 [Mo4 suo3 li3 ni2] {mak6 sok3 lei5 nei4} /Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 1922-1943/ 墨累 墨累 [Mo4 lei4] {mak6 leoi6} /Murray (name)/ -墨累達令流域 墨累达令流域 [Mo4 lei4 Da2 ling4 liu2 yu4] {mak6 leoi6 daat6 ling6 lau4 wik6} /Murray-Darling river system in the southeast of Australia/ +墨累達令流域 墨累达令流域 [Mo4 lei4 Da2 ling4 liu2 yu4] {mak6 leoi6 daat6 lim1 lau4 wik6} /Murray-Darling river system in the southeast of Australia/ 墨綠 墨绿 [mo4 lu:4] {mak6 luk6} /dark green/forest green/ 墨綠色 墨绿色 [mo4 lu:4 se4] {mak6 luk6 sik1} /dark or deep green/ 墨線 墨线 [mo4 xian4] {mak6 sin3} /inked line/carpenter's straight line marker (an inked cord stretched tight then lowered onto timber)/ 墨翟 墨翟 [Mo4 Di2] {mak6 dik6} /original name of Mozi 墨子[Mo4 zi3]/ 墨者 墨者 [Mo4 zhe3] {mak6 ze2} /Mohist/follower of Mohist school/ -墨脫 墨脱 [Mo4 tuo1] {mak6 tyut3} /Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/ -墨脫縣 墨脱县 [Mo4 tuo1 xian4] {mak6 tyut3 jyun6} /Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/ 墨西哥 墨西哥 [Mo4 xi1 ge1] {mak6 sai1 go1} /Mexico/ 墨西哥人 墨西哥人 [Mo4 xi1 ge1 ren2] {mak6 sai1 go1 jan4} /Mexican/ 墨西哥城 墨西哥城 [Mo4 xi1 ge1 cheng2] {mak6 sai1 go1 sing4} /Mexico City, capital of Mexico/ -墨西哥捲餅 墨西哥卷饼 [Mo4 xi1 ge1 juan3 bing3] {mak6 sai1 go1 gyun2 bing2} /taco/burrito/ +墨西哥捲餅 墨西哥卷饼 [Mo4 xi1 ge1 juan3 bing3] {mak6 sai1 go1 gyun2 beng2} /burrito/taco/ 墨西哥灣 墨西哥湾 [Mo4 xi1 ge1 Wan1] {mak6 sai1 go1 waan1} /Gulf of Mexico/ 墨西哥辣椒 墨西哥辣椒 [Mo4 xi1 ge1 la4 jiao1] {mak6 sai1 go1 laat6 ziu1} /jalapeño/ 墨西拿 墨西拿 [Mo4 xi1 na2] {mak6 sai1 naa4} /Messina, Sicilian city/ @@ -26083,19 +26263,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墨跡 墨迹 [mo4 ji4] {mak6 zik1} /ink marks/original calligraphy or painting of famous person/ 墨鏡 墨镜 [mo4 jing4] {mak6 geng3} /sunglasses/CL:隻|只[zhi1],雙|双[shuang1],副[fu4]/ 墨魚 墨鱼 [mo4 yu2] {mak6 jyu4} /cuttlefish/ -墩 墩 [dun1] {deon1} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/(archaic) watchtower/ -墩布 墩布 [dun1 bu4] {deon1 bou3} /swab/mop/CL:把[ba3]/ +墩 墩 [dun1] {dan2} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/(archaic) watchtower/ +墩布 墩布 [dun1 bu4] {dan2 bou3} /swab/mop/CL:把[ba3]/ 墪 墩 [dun1] {} /old variant of 墩[dun1]/ 墫 墫 [zun1] {} /goblet/bottle/wine-jar/ 墬 墬 [di4] {} /variant of 地[di4]/ -墮 堕 [duo4] {do6} /to fall/to degenerate/ +墮 堕 [duo4] {do6} /to fall; to sink/(fig.) to degenerate/ 墮樓 堕楼 [duo4 lou2] {do6 lau4} /to jump to one's death/ 墮胎 堕胎 [duo4 tai1] {do6 toi1} /to induce an abortion/induced abortion/ 墮落 堕落 [duo4 luo4] {do6 lok6} /to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace/ -墮雲霧中 堕云雾中 [duo4 yun2 wu4 zhong1] {do6 wan4 mou6 zung3} /lit. to become lost in a fog (idiom); fig. at a complete loss/ +墮雲霧中 堕云雾中 [duo4 yun2 wu4 zhong1] {do6 wan4 mou6 zung3} /lit. to become lost in a fog (idiom)/fig. at a complete loss/ 墰 墰 [tan2] {} /variant of 罈|坛[tan2]/ 墳 坟 [fen2] {fan4} /grave/tomb/CL:座[zuo4]/embankment/mound/ancient book/ 墳丘 坟丘 [fen2 qiu1] {fan4 jau1} /a tomb/ +墳包 坟包 [fen2 bao1] {fan4 baau1} /grave mound/ 墳地 坟地 [fen2 di4] {fan4 dei6} /graveyard/cemetery/ 墳場 坟场 [fen2 chang3] {fan4 coeng4} /cemetery/ 墳塋 坟茔 [fen2 ying2] {} /grave/tomb/graveyard/cemetery/fig. one's native place (where one's ancestors are buried)/ @@ -26104,9 +26285,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墳穴 坟穴 [fen2 xue2] {fan4 jyut6} /grave/ 墳頭 坟头 [fen2 tou2] {fan4 tau4} /burial mound/ 墵 墵 [tan2] {} /old variant of 壜[tan2]/ +墶 垯 [da5] {} /used in 圪墶|圪垯[ge1da5]/ 墺 墺 [ao4] {} /building-plot/ -墻 墙 [qiang2] {} /variant of 牆|墙[qiang2], wall/ -墼 墼 [ji1] {} /unfired brick/sun-dried mudbrick/adobe brick/briquette made of coal etc/Taiwan pr. [ji2]/ +墻 墙 [qiang2] {} /variant of 牆|墙[qiang2]/ +墼 墼 [ji1] {} /(bound form) unfired brick/(bound form) briquette (made of coal etc)/Taiwan pr. [ji2]/ 墾 垦 [ken3] {han2} /to reclaim (land)/to cultivate/ 墾丁 垦丁 [Ken3 ding1] {han2 ding1} /Kenting, a national park on the southern tip of Taiwan, popular as a tourist destination (abbr. for 墾丁國家公園|垦丁国家公园[Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2])/ 墾丁國家公園 垦丁国家公园 [Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2] {han2 ding1 gwok3 gaa1 gung1 jyun4} /Kenting National Park on the Hengchun Peninsula 恆春半島|恒春半岛[Heng2 chun1 Ban4 dao3], Pingtung county, south Taiwan/ @@ -26117,14 +26299,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 墾荒 垦荒 [ken3 huang1] {han2 fong1} /to open up land (for agriculture)/ 壁 壁 [bi4] {bik1} /wall/rampart/ 壁助 壁助 [bi4 zhu4] {bik1 zo6} /help/assistant/ +壁咚 壁咚 [bi4 dong1] {bik1 dung1} /(slang) to kabedon; to corner (sb in whom one has a romantic interest) against a wall (loanword from Japanese 壁ドン "kabedon")/ 壁報 壁报 [bi4 bao4] {bik1 bou3} /wall newspaper/ -壁塞 壁塞 [bi4 sai1] {bik1 sak1} /wall plug/screw anchor/ +壁塞 壁塞 [bi4 sai1] {bik1 coi3} /wall plug/screw anchor/ 壁壘 壁垒 [bi4 lei3] {bik1 leoi5} /rampart/barrier/ 壁壘一新 壁垒一新 [bi4 lei3 yi1 xin1] {bik1 leoi5 jat1 san1} /to have one's defenses in good order (idiom)/ 壁壘森嚴 壁垒森严 [bi4 lei3 sen1 yan2] {bik1 leoi5 sam1 jim4} /closely guarded/strongly fortified/sharply divided/ 壁廂 壁厢 [bi4 xiang1] {bik1 soeng1} /lateral/side/to the side/beside/ 壁掛 壁挂 [bi4 gua4] {bik1 gwaa3} /wall hanging/ -壁效應 壁效应 [bi4 xiao4 ying4] {bik1 haau6 jing3} /wall effect/ +壁效應 壁效应 [bi4 xiao4 ying4] {bik1 haau6 jing1} /wall effect/ 壁架 壁架 [bi4 jia4] {bik1 gaa3} /ledge/ 壁櫥 壁橱 [bi4 chu2] {bik1 cyu1} /a built-in wardrobe or cupboard/closet/ 壁毯 壁毯 [bi4 tan3] {bik1 taam2} /tapestry (used as a wall hanging)/ @@ -26134,9 +26317,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壁畫 壁画 [bi4 hua4] {bik1 waak6} /mural (painting)/fresco/ 壁癌 壁癌 [bi4 ai2] {bik1 ngaam4} /persistent mold on the wall/efflorescence/ 壁立 壁立 [bi4 li4] {bik1 laap6} /(of cliffs etc) stand like a wall/rise steeply/ +壁立千仞 壁立千仞 [bi4 li4 - qian1 ren4] {} /(idiom) (of a cliff, mountain etc) steep; lofty; imposing/ 壁紙 壁纸 [bi4 zhi3] {bik1 zi2} /wallpaper/ 壁網球 壁网球 [bi4 wang3 qiu2] {bik1 mong5 kau4} /jai alai (sports)/ -壁虎 壁虎 [bi4 hu3] {bik1 fu2} /gecko/house lizard/ +壁虎 壁虎 [bi4 hu3] {bik1 fu2} /gecko; house lizard/ 壁虱 壁虱 [bi4 shi1] {bik1 sat1} /tick/bedbug/ 壁龕 壁龛 [bi4 kan1] {bik1 ham1} /niche (in a wall)/ 壄 野 [ye3] {} /erroneous variant of 野[ye3]/ @@ -26144,59 +26328,58 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壅塞 壅塞 [yong1 se4] {} /variant of 擁塞|拥塞[yong1 se4]/ 壅蔽 壅蔽 [yong1 bi4] {} /(literary) to cover/to conceal/to hide from view/ 壆 壆 [bo2] {} /mounded row of soil (in which crops are planted)/ -壇 坛 [tan2] {taan4} /platform/rostrum/altar/ +壇 坛 [tan2] {taan4} /altar/platform; rostrum/(bound form) (sporting, literary etc) circles; world/ 壈 𡒄 [lan3] {} /disappointed/ 壊 壊 [huai4] {} /Japanese variant of 壞|坏[huai4]/ 壋 垱 [dang4] {} /(dialect) earthen dyke in a river or rice paddy (for irrigation purposes)/ -壌 壌 [rang3] {} /Japanese variant of 壤/ +壌 壌 [rang3] {} /Japanese variant of 壤[rang3]/ 壎 壎 [xun1] {hyun1} /ancient porcelain wind-instrument/ 壑 壑 [he4] {kok3} /gully/ravine/Taiwan pr. [huo4]/ -壑溝 壑沟 [he4 gou1] {kok3 kau1/gau1} /ditch/narrow strip of water/moat/ +壑溝 壑沟 [he4 gou1] {kok3 kau1} /ditch/narrow strip of water/moat/ 壑谷 壑谷 [he4 gu3] {kok3 guk1} /low-lying humid terrain/ 壒 壒 [ai4] {} /dust/mud/ 壓 压 [ya1] {aat3} /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/ -壓 压 [ya4] {aat3} /see 壓根兒|压根儿[ya4 gen1 r5]/ -壓不碎 压不碎 [ya1 bu5 sui4] {aat3 bat1 seoi3} /crushproof/unbreakable/indomitable/ +壓 压 [ya4] {aat3} /used in 壓根兒|压根儿[ya4gen1r5]/used in 壓馬路|压马路[ya4ma3lu4]/used in 壓板|压板[ya4ban3]/ 壓伏 压伏 [ya1 fu2] {aat3 fuk6} /variant of 壓服|压服[ya1 fu2]/ 壓低 压低 [ya1 di1] {aat3 dai1} /to lower (one's voice)/ 壓住 压住 [ya1 zhu4] {aat3 zyu6} /to press down/to crush down/to restrain (anger)/to keep down (voice)/ -壓倒 压倒 [ya1 dao3] {aat3 dou3} /to overwhelm/to overpower/overwhelming/ -壓倒性 压倒性 [ya1 dao3 xing4] {aat3 dou3 sing3} /overwhelming/ +壓倒 压倒 [ya1 dao3] {aat3 dou2} /to overwhelm/to overpower/overwhelming/ +壓倒性 压倒性 [ya1 dao3 xing4] {aat3 dou2 sing3} /overwhelming/ 壓價 压价 [ya1 jia4] {aat3 gaa3} /to depress prices/ 壓克力 压克力 [ya1 ke4 li4] {aat3 hak1 lik6} /acrylic (loanword)/see also 亞克力|亚克力[ya4 ke4 li4]/ 壓制 压制 [ya1 zhi4] {aat3 zai3} /to suppress/to inhibit/to stifle/ 壓力 压力 [ya1 li4] {aat3 lik6} /pressure/ 壓力容器 压力容器 [ya1 li4 rong2 qi4] {aat3 lik6 jung4 hei3} /pressure vessel/autoclave/ 壓力山大 压力山大 [ya1 li4 shan1 da4] {aat3 lik6 saan1 daai6} /(jocular) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Ya4 li4 shan1 da4])/ -壓力強度 压力强度 [ya1 li4 qiang2 du4] {aat3 lik6 koeng5 dou6} /pressure (as measured)/ +壓力強度 压力强度 [ya1 li4 qiang2 du4] {aat3 lik6 koeng5 dok6} /pressure (as measured)/ 壓力計 压力计 [ya1 li4 ji4] {aat3 lik6 gai3} /pressure gauge/manometer/piezometer/ 壓力鍋 压力锅 [ya1 li4 guo1] {aat3 lik6 wo1} /pressure cooker/ 壓垮 压垮 [ya1 kua3] {aat3 kwaa1} /to cause sth to collapse under the weight/(fig.) to overwhelm/ 壓埋 压埋 [ya1 mai2] {aat3 maai4} /to crush and bury/ 壓場 压场 [ya1 chang3] {aat3 coeng4} /to hold the attention of an audience/to serve as the finale to a show/ -壓壓腳 压压脚 [ya1 ya5 jiao3] {aat3 aat3 goek3} /to help out/ -壓壓腳兒 压压脚儿 [ya1 ya5 jiao3 r5] {aat3 aat3 goek3 ji4} /erhua variant of 壓壓腳|压压脚[ya1 ya5 jiao3]/ 壓壞 压坏 [ya1 huai4] {aat3 waai6} /to crush/ 壓實 压实 [ya1 shi2] {aat3 sat6} /to compress/to compact/ 壓寶 压宝 [ya1 bao3] {aat3 bou2} /variant of 押寶|押宝[ya1 bao3]/ 壓強 压强 [ya1 qiang2] {aat3 koeng5} /pressure (physics)/ -壓扁 压扁 [ya1 bian3] {aat3 pin1} /to squash/to crush flat/ +壓扁 压扁 [ya1 bian3] {aat3 bin2} /to squash/to crush flat/ 壓抑 压抑 [ya1 yi4] {aat3 jik1} /to constrain or repress emotions/oppressive/stifling/depressing/repression/ 壓擠 压挤 [ya1 ji3] {aat3 zai1} /to squeeze out/to extrude/ -壓服 压服 [ya1 fu2] {aat3 fuk6} /to compel sb to obey/to force into submission/to subjugate/ -壓板 压板 [ya4 ban3] {aat3 baan2} /vise jaw/press board (machine)/see-saw/ -壓根 压根 [ya4 gen1] {aat3 gan1} /from the start/absolutely/entirely/simply/ +壓服 压服 [ya1 fu2] {aat3 fuk6} /to compel sb to obey; to force into submission; to subjugate/ +壓板 压板 [ya1 ban3] {aat3 baan2} /vise jaw/press board (machine)/ +壓板 压板 [ya4 ban3] {aat3 baan2} /see-saw/ +壓根 压根 [ya4 gen1] {aat3 gan1} /(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply/ 壓根兒 压根儿 [ya4 gen1 r5] {aat3 gan1 ji4} /erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1]/ 壓榨 压榨 [ya1 zha4] {aat3 zaa3} /to press/to squeeze/to extract juice, oil etc by squeezing/ -壓歲錢 压岁钱 [ya1 sui4 qian2] {aat3 seoi3 cin4} /money given to children as new year present/ +壓歲錢 压岁钱 [ya1 sui4 qian2] {aat3 seoi3 cin4} /money given to children as a gift on Chinese New Year's Eve/ 壓死 压死 [ya1 si3] {aat3 sei2} /to crush to death/ -壓死駱駝的最後一根稻草 压死骆驼的最后一根稻草 [ya1 si3 luo4 tuo5 de5 zui4 hou4 yi1 gen1 dao4 cao3] {aat3 sei2 lok3/lok6 to4 dik1 zeoi3 hau6 jat1 gan1 dou6 cou2} /the straw that broke the camel’s back (idiom)/the final straw/ +壓死駱駝的最後一根稻草 压死骆驼的最后一根稻草 [ya1 si3 luo4 tuo5 de5 zui4 hou4 yi1 gen1 dao4 cao3] {aat3 sei2 lok6 to4 dik1 zeoi3 hau6 jat1 gan1 dou6 cou2} /the straw that broke the camel’s back (idiom)/the final straw/ 壓痛 压痛 [ya1 tong4] {aat3 tung3} /(medicine) tenderness; pain experienced when touched or palpated/ -壓碎 压碎 [ya1 sui4] {aat3 seoi3} /to crush/ +壓碎 压碎 [ya1 sui4] {aat3 seoi3} /to crush to pieces/ 壓緊 压紧 [ya1 jin3] {aat3 gan2} /to compress/ 壓線 压线 [ya1 xian4] {aat3 sin3} /pressure crease/fig. to toil for sb else's benefit/line ball (i.e. on the line)/ 壓線鉗 压线钳 [ya1 xian4 qian2] {aat3 sin3 kim4} /crimping pliers/amp pliers/ -壓縮 压缩 [ya1 suo1] {aat3 suk1} /to compress/compression/ +壓縮 压缩 [ya1 suo1] {aat3 suk1} /to compress; compression/ +壓縮包 压缩包 [ya1 suo1 bao1] {aat3 suk1 baau1} /(computing) compressed archive file/ 壓縮器 压缩器 [ya1 suo1 qi4] {aat3 suk1 hei3} /compressor/ 壓縮機 压缩机 [ya1 suo1 ji1] {aat3 suk1 gei1} /compactor/compressor/ 壓縮比 压缩比 [ya1 suo1 bi3] {aat3 suk1 bei2} /compression ratio/ @@ -26207,17 +26390,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壓蒜器 压蒜器 [ya1 suan4 qi4] {aat3 syun3 hei3} /garlic press/ 壓路機 压路机 [ya1 lu4 ji1] {aat3 lou6 gei1} /road roller/ 壓車 压车 [ya1 che1] {aat3 ce1} /variant of 押車|押车[ya1 che1]/ -壓軸好戲 压轴好戏 [ya1 zhou4 hao3 xi4] {aat3 zuk6 hou3 hei3} /see 壓軸戲|压轴戏[ya1 zhou4 xi4]/ +壓軸好戲 压轴好戏 [ya1 zhou4 hao3 xi4] {aat3 zuk6 hou2 hei3} /see 壓軸戲|压轴戏[ya1 zhou4 xi4]/ 壓軸戲 压轴戏 [ya1 zhou4 xi4] {aat3 zuk6 hei3} /next-to-last item on a program (theater)/climax/ -壓迫 压迫 [ya1 po4] {aat3 baak1/bik1} /to oppress/to repress/to constrict/oppression/stress (physics)/ +壓迫 压迫 [ya1 po4] {aat3 baak1} /to oppress/to repress/to constrict/oppression/stress (physics)/ 壓陣 压阵 [ya1 zhen4] {aat3 zan6} /to bring up the rear/to provide support/to hold the lines/ 壓電 压电 [ya1 dian4] {aat3 din6} /piezoelectricity (physics)/ 壓電體 压电体 [ya1 dian4 ti3] {aat3 din6 tai2} /piezo-electric/ -壓韻 压韵 [ya1 yun4] {aat3 wan6/wan5} /variant of 押韻|押韵[ya1 yun4]/ -壓馬路 压马路 [ya4 ma3 lu4] {aat3 maa5 lou6} /variant of 軋馬路|轧马路[ya4 ma3 lu4]/ +壓韻 压韵 [ya1 yun4] {aat3 wan6} /variant of 押韻|押韵[ya1 yun4]/ +壓馬路 压马路 [ya4 ma3 lu4] {aat3 maa5 lou6} /variant of 軋馬路|轧马路[ya4 ma3 lu4]/Taiwan pr. [ya1 ma3 lu4]/ 壔 壔 [dao3] {} /column/cylinder/ 壕 壕 [hao2] {hou4} /moat/(military) trench/ -壕溝 壕沟 [hao2 gou1] {hou4 kau1/gau1} /trench/moat/ +壕溝 壕沟 [hao2 gou1] {hou4 kau1} /trench/moat/ 壖 壖 [ruan2] {} /land on water edge or under wall/ 壘 垒 [lei3] {leoi5} /rampart/base (in baseball)/to build with stones, bricks etc/ 壘固 垒固 [Lei3 gu4] {leoi5 gu3} /Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar/ @@ -26229,12 +26412,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壝 壝 [wei3] {} /mound/embankment/the earthen altar to the god of the soil/ 壞 坏 [huai4] {waai6} /bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost/ 壞了 坏了 [huai4 le5] {waai6 liu5} /shoot!/gosh!/oh, no!/(suffix) to the utmost/ -壞事 坏事 [huai4 shi4] {waai6 si6} /bad thing/misdeed/to ruin things/ +壞事 坏事 [huai4 shi4] {waai6 si6} /bad thing; misdeed/to ruin things/ 壞人 坏人 [huai4 ren2] {waai6 jan4} /bad person/villain/ -壞份子 坏分子 [huai4 fen4 zi3] {waai6 fan6 zi2} /bad element/bad egg/ +壞份子 坏分子 [huai4 fen4 zi3] {waai6 fan6 zi2} /bad element; bad egg; troublemaker/ 壞包兒 坏包儿 [huai4 bao1 r5] {waai6 baau1 ji4} /rascal/rogue/little devil (term of endearment)/ 壞家伙 坏家伙 [huai4 jia1 huo3] {waai6 gaa1 fo2} /bad guy/scoundrel/dirty bastard/ -壞掉 坏掉 [huai4 diao4] {waai6 diu6} /spoilt/ruined/ +壞掉 坏掉 [huai4 diao4] {waai6 diu6} /to get broken; to get damaged; to get ruined/ 壞東西 坏东西 [huai4 dong1 xi5] {waai6 dung1 sai1} /bastard/scoundrel/rogue/ 壞死 坏死 [huai4 si3] {waai6 sei2} /necrosis/ 壞水 坏水 [huai4 shui3] {waai6 seoi2} /evil tricks/ @@ -26245,23 +26428,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壞腸子 坏肠子 [huai4 chang2 zi5] {waai6 coeng4 zi2} /evil person/ 壞處 坏处 [huai4 chu5] {waai6 cyu5} /harm/troubles/CL:個|个[ge4]/ 壞蛋 坏蛋 [huai4 dan4] {waai6 daan6} /bad egg/scoundrel/bastard/ -壞血病 坏血病 [huai4 xue4 bing4] {waai6 hyut3 beng6/bing6} /scurvy/ -壞話 坏话 [huai4 hua4] {waai6 waa6} /unpleasant talk/malicious words/ +壞血病 坏血病 [huai4 xue4 bing4] {waai6 hyut3 beng6} /scurvy/ +壞話 坏话 [huai4 hua4] {waai6 waa2} /unpleasant talk/malicious words/ 壞賬 坏账 [huai4 zhang4] {waai6 zoeng3} /bad debt/ 壞透 坏透 [huai4 tou4] {waai6 tau3} /completely bad/ 壞運 坏运 [huai4 yun4] {waai6 wan6} /bad luck/misfortune/ 壞鳥 坏鸟 [huai4 niao3] {waai6 niu5} /sinister person/unsavory character/broken (not in working order)/ -壟 垄 [long3] {lung5} /ridge between fields/row of crops/grave mound/ +壟 垄 [long3] {lung5} /ridge between fields/crop row; mounded soil forming a ridge in a field/grave mound/ 壟斷 垄断 [long3 duan4] {lung5 tyun5} /to monopolize/ -壟溝 垄沟 [long3 gou1] {lung5 kau1/gau1} /furrow (agriculture)/ -壠 垅 [long3] {} /ridge between fields/row of crops/grave mound/old variant of 壟|垄/ +壟溝 垄沟 [long3 gou1] {lung5 kau1} /furrow (agriculture)/ +壠 垅 [long3] {} /old variant of 壟|垄[long3]/ 壡 壡 [rui4] {} /variant of 睿[rui4]/ 壢 坜 [li4] {} /hole, pit/ -壤 壤 [rang3] {joeng6} /soil/earth/ -壤土 壤土 [rang3 tu3] {joeng6 tou2} /loam/ -壤塘 壤塘 [Rang3 tang2] {joeng6 tong4} /Zamtang County (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ -壤塘縣 壤塘县 [Rang3 tang2 Xian4] {joeng6 tong4 jyun6} /Zamtang County (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/ -壩 坝 [ba4] {baa3} /dam/dike/embankment/CL:條|条[tiao2]/ +壤 壤 [rang3] {joeng6} /(bound form) soil; earth/(literary) the earth (contrasted with heaven 天[tian1])/ +壤土 壤土 [rang3 tu3] {joeng6 tou2} /(agriculture) loam/(literary) land; territory/ +壤塘 壤塘 [Rang3 tang2] {joeng6 tong4} /Zamthang County in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1ba4 Zang4zu2 Qiang1zu2 Zi4zhi4zhou1], northwest Sichuan/ +壤塘縣 壤塘县 [Rang3 tang2 Xian4] {joeng6 tong4 jyun6} /Zamthang County in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1ba4 Zang4zu2 Qiang1zu2 Zi4zhi4zhou1], northwest Sichuan/ +壩 坝 [ba4] {baa3} /dam/dike; embankment/CL:條|条[tiao2]/ 壪 塆 [wan1] {} /col/gully/ 士 士 [Shi4] {si6} /surname Shi/ 士 士 [shi4] {si6} /member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor/honorific/soldier/noncommissioned officer/specialist worker/ @@ -26274,7 +26457,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 士多啤梨 士多啤梨 [shi4 duo1 pi2 li2] {si6 do1 be1 lei4} /strawberry (loanword)/ 士大夫 士大夫 [shi4 da4 fu1] {si6 daai6 fu1} /scholar officials/ 士子 士子 [shi4 zi3] {si6 zi2} /official/scholar (old)/ -士學位 士学位 [shi4 xue2 wei4] {si6 hok6 wai6} /bachelor's degree/ 士官 士官 [shi4 guan1] {si6 gun1} /warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military officer/ 士巴拿 士巴拿 [shi4 ba1 na2] {si6 baa1 naa4} /(dialect) spanner (loanword)/ 士師記 士师记 [Shi4 shi1 ji4] {si6 si1 gei3} /Book of Judges/ @@ -26311,8 +26493,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壯膽 壮胆 [zhuang4 dan3] {zong3 daam2} /to get one’s courage up/to embolden/ 壯舉 壮举 [zhuang4 ju3] {zong3 geoi2} /magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt/ 壯觀 壮观 [zhuang4 guan1] {zong3 gun1} /spectacular/magnificent sight/ -壯語 壮语 [Zhuang4 yu3] {zong3 jyu6} /Zhuang language/language of the Zhuang ethnic group 壯族|壮族[Zhuang4 zu2] of Guangxi/ -壯語 壮语 [zhuang4 yu3] {zong3 jyu6} /magnificent talk/exaggeration/ +壯語 壮语 [Zhuang4 yu3] {zong3 jyu5} /Zhuang language/language of the Zhuang ethnic group 壯族|壮族[Zhuang4 zu2] of Guangxi/ +壯語 壮语 [zhuang4 yu3] {zong3 jyu5} /magnificent talk/exaggeration/ 壯起膽子 壮起胆子 [zhuang4 qi3 dan3 zi5] {zong3 hei2 daam2 zi2} /to proceed with sth even though scared; to put on a brave face/ 壯闊 壮阔 [zhuang4 kuo4] {zong3 fut3} /grand/majestic/vast/ 壯陽 壮阳 [zhuang4 yang2] {zong3 joeng4} /(TCM) to build up one's kidney yang; to boost male sex drive/ @@ -26330,19 +26512,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壼 壸 [kun3] {} /palace corridor/fig. women's quarters/women/ 壽 寿 [Shou4] {sau6} /surname Shou/ 壽 寿 [shou4] {sau6} /long life/old age/age/life/birthday/funerary/ -壽保險公司 寿保险公司 [shou4 bao3 xian3 gong1 si1] {sau6 bou2 him2 gung1 si1} /life insurance company/ 壽光 寿光 [Shou4 guang1] {sau6 gwong1} /Shouguang, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 壽光市 寿光市 [Shou4 guang1 shi4] {sau6 gwong1 si5} /Shouguang, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 壽司 寿司 [shou4 si1] {sau6 si1} /sushi/ 壽命 寿命 [shou4 ming4] {sau6 ming6} /life span/life expectancy/lifetime (of a machine)/ -壽命不長 寿命不长 [shou4 ming4 bu4 chang2] {sau6 ming6 bat1 zoeng2} /one's days are numbered/not to have long to live (often fig.)/ +壽命不長 寿命不长 [shou4 ming4 bu4 chang2] {sau6 ming6 bat1 coeng4} /one's days are numbered/not to have long to live (often fig.)/ 壽喜燒 寿喜烧 [shou4 xi3 shao1] {sau6 hei2 siu1} /sukiyaki/ 壽堂 寿堂 [shou4 tang2] {sau6 tong4} /mourning hall/a hall for a birthday celebration/ 壽寧 寿宁 [Shou4 ning2] {sau6 ning4} /Shouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ 壽寧縣 寿宁县 [Shou4 ning2 xian4] {sau6 ning4 jyun6} /Shouning county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/ -壽帶 寿带 [shou4 dai4] {sau6 daai3} /(bird species of China) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi)/ -壽數 寿数 [shou4 shu5] {sau6 sou3} /predestined length of life/ -壽數已盡 寿数已尽 [shou4 shu4 yi3 jin3] {sau6 sou3 ji5 zeon6} /to die (when one's predestined life span is up)/ +壽帶 寿带 [shou4 dai4] {sau6 daai3} /(bird species of China) Amur paradise flycatcher (Terpsiphone incei)/ +壽數 寿数 [shou4 shu5] {sau6 sou2} /predestined length of life/ 壽星 寿星 [shou4 xing1] {sau6 sing1} /god of longevity/elderly person whose birthday is being celebrated/ 壽材 寿材 [shou4 cai2] {sau6 coi4} /coffin/ 壽桃 寿桃 [shou4 tao2] {sau6 tou4} /(myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu/fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift/ @@ -26354,8 +26534,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 壽筵 寿筵 [shou4 yan2] {sau6 jin4} /birthday banquet/ 壽糕 寿糕 [shou4 gao1] {sau6 gou1} /birthday cake/ 壽終 寿终 [shou4 zhong1] {sau6 zung1} /to die of old age/to live to a ripe old age/(fig.) (of sth) to come to an end (after a long period of service)/ -壽終正寢 寿终正寝 [shou4 zhong1 zheng4 qin3] {sau6 zung1 zing3 cam2} /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/(fig.) (of a structure or machine etc) to come to the end of its life/ -壽縣 寿县 [Shou4 xian4] {sau6 jyun6} /Shou county in Lu'an 六安[Lu4 an1], Anhui/ +壽終正寢 寿终正寝 [shou4 zhong1 zheng4 qin3] {sau6 zung1 zing1 cam2} /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/(fig.) (of a structure or machine etc) to come to the end of its life/ +壽縣 寿县 [Shou4 Xian4] {sau6 jyun6} /Shou County or Shouxian, a county in Huainan 淮南[Huai2nan2], Anhui/ 壽考 寿考 [shou4 kao3] {sau6 haau2} /long life/life span/ 壽衣 寿衣 [shou4 yi1] {sau6 ji1} /burial clothes/ 壽豐 寿丰 [Shou4 feng1] {sau6 fung1} /Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ @@ -26378,14 +26558,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夏 夏 [Xia4] {haa6} /the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC/Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432)/surname Xia/ 夏 夏 [xia4] {haa6} /summer/ 夏代 夏代 [Xia4 dai4] {haa6 doi6} /Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC/ -夏令 夏令 [xia4 ling4] {haa6 ling6} /summer/summer weather/ -夏令時 夏令时 [xia4 ling4 shi2] {haa6 ling6 si4} /daylight saving time/ -夏令營 夏令营 [xia4 ling4 ying2] {haa6 ling6 jing4} /summer camp/ +夏令 夏令 [xia4 ling4] {haa6 lim1} /summer/summer weather/ +夏令時 夏令时 [xia4 ling4 shi2] {haa6 lim1 si4} /daylight saving time/ +夏令營 夏令营 [xia4 ling4 ying2] {haa6 lim1 jing4} /summer camp/ +夏侯 夏侯 [Xia4 hou2] {haa6 hau4} /two-character surname Xiahou/ 夏克提 夏克提 [Xia4 ke4 ti2] {haa6 hak1 tai4} /Shakti (Hinduism)/ 夏利 夏利 [Xia4 li4] {haa6 lei6} /Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company/ 夏商周 夏商周 [Xia4 Shang1 zhou1] {haa6 soeng1 zau1} /Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties/ 夏士蓮 夏士莲 [Xia4 shi4 lian2] {haa6 si6 lin4} /Hazeline, Unilever range of skin care products/ 夏天 夏天 [xia4 tian1] {haa6 tin1} /summer/CL:個|个[ge4]/ +夏奧會 夏奥会 [Xia4 ao4 hui4] {haa6 ngou3 wui6} /the Summer Olympic Games; the Summer Olympics/ 夏威夷 夏威夷 [Xia4 wei1 yi2] {haa6 wai1 ji4} /Hawaii, US state/ 夏威夷島 夏威夷岛 [Xia4 wei1 yi2 Dao3] {haa6 wai1 ji4 dou2} /Hawaii island/ 夏威夷州 夏威夷州 [Xia4 wei1 yi2 zhou1] {haa6 wai1 ji4 zau1} /Hawaii, US state/ @@ -26401,14 +26583,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夏普 夏普 [Xia4 pu3] {haa6 pou2} /Sharp Corporation/ 夏曆 夏历 [xia4 li4] {haa6 lik6} /the traditional Chinese lunar calendar/ 夏朝 夏朝 [Xia4 chao2] {haa6 ziu1} /Xia Dynasty (2070-1600 BC)/ -夏正民 夏正民 [Xia4 Zheng4 min2] {haa6 zing3 man4} /Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge/ +夏正民 夏正民 [Xia4 Zheng4 min2] {haa6 zing1 man4} /Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge/ 夏河 夏河 [Xia4 he2] {haa6 ho4} /Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/ 夏河縣 夏河县 [Xia4 he2 Xian4] {haa6 ho4 jyun6} /Xiahe County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu, formerly Amdo province of Tibet/ -夏洛克 夏洛克 [Xia4 luo4 ke4] {haa6 lok3/lok6 hak1} /Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice)/Sherlock (name)/ -夏洛特 夏洛特 [Xia4 luo4 te4] {haa6 lok3/lok6 dak6} /Charlotte (name)/ +夏洛克 夏洛克 [Xia4 luo4 ke4] {haa6 lok6 hak1} /Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice)/Sherlock (name)/ +夏洛特 夏洛特 [Xia4 luo4 te4] {haa6 lok6 dak6} /Charlotte (name)/ 夏洛特·勃良特 夏洛特·勃良特 [Xia4 luo4 te4 · Bo2 liang2 te4] {} /Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4]/ -夏洛特敦 夏洛特敦 [Xia4 luo4 te4 dun1] {haa6 lok3/lok6 dak6 deon1} /Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada/ -夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 [Xia4 luo4 te4 A1 ma3 li4 ya4] {haa6 lok3/lok6 dak6 o1 maa5 lei6 aa3} /Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)/ +夏洛特敦 夏洛特敦 [Xia4 luo4 te4 dun1] {haa6 lok6 dak6 deon1} /Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada/ +夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 [Xia4 luo4 te4 A1 ma3 li4 ya4] {haa6 lok6 dak6 o1 maa5 lei6 aa3} /Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)/ 夏津 夏津 [Xia4 jin1] {haa6 zeon1} /Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ 夏津縣 夏津县 [Xia4 jin1 xian4] {haa6 zeon1 jyun6} /Xiajin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ 夏爾巴人 夏尔巴人 [Xia4 er3 ba1 ren2] {haa6 ji5 baa1 jan4} /Sherpa/ @@ -26418,14 +26600,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夏縣 夏县 [Xia4 xian4] {haa6 jyun6} /Xia county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/ 夏至 夏至 [Xia4 zhi4] {haa6 zi3} /Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July/ 夏至點 夏至点 [Xia4 zhi4 dian3] {haa6 zi3 dim2} /the summer solstice/ -夏蟲不可以語冰 夏虫不可以语冰 [xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1] {haa6 cung4 bat1 ho2 ji5 jyu6 bing1} /a summer insect cannot discuss ice (idiom)/ -夏衍 夏衍 [Xia4 Yan3] {haa6 jin2/hin2} /Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer/ +夏蟲不可以語冰 夏虫不可以语冰 [xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1] {haa6 cung4 bat1 ho2 ji5 jyu5 bing1} /a summer insect cannot discuss ice (idiom)/ +夏衍 夏衍 [Xia4 Yan3] {haa6 jin2} /Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer/ 夏邑 夏邑 [Xia4 yi4] {haa6 jap1} /Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/ 夏邑縣 夏邑县 [Xia4 yi4 xian4] {haa6 jap1 jyun6} /Xiayi county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/ 夏黃公 夏黄公 [Xia4 Huang2 gong1] {haa6 wong4 gung1} /Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of “Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ +夒 夒 [nao2] {} /a kind of gibbon (old variant of 猱[nao2])/ 夓 夓 [xia4] {} /old variant of 夏[xia4]/ 夔 夔 [Kui2] {kwai4} /one-legged mountain demon of Chinese mythology/Chinese mythical figure who invented music and dancing/Chinese rain god/surname Kui/ -夔夔 夔夔 [kui2 kui2] {kwai4 kwai4} /awestruck/fearful/ +夔夔 夔夔 [kui2 kui2] {kwai4 kwai4} /awestruck and fearful/ 夔州 夔州 [Kui2 zhou1] {kwai4 zau1} /Kuizhou, ancient area of modern Fengjie County 奉節縣|奉节县[Feng4 jie2 Xian4], Chongqing/ 夕 夕 [xi1] {zik6} /dusk/evening/Taiwan pr. [xi4]/ 夕照 夕照 [xi1 zhao4] {zik6 ziu3} /glow of the setting sun/ @@ -26444,29 +26627,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外交官 外交官 [wai4 jiao1 guan1] {ngoi6 gaau1 gun1} /diplomat/ 外交家 外交家 [wai4 jiao1 jia1] {ngoi6 gaau1 gaa1} /diplomat/ 外交庇護 外交庇护 [wai4 jiao1 bi4 hu4] {ngoi6 gaau1 bei3 wu6} /diplomatic asylum/ -外交手腕 外交手腕 [wai4 jiao1 shou3 wan4] {ngoi6 gaau1 sau2 wun2} /diplomatic/ +外交手腕 外交手腕 [wai4 jiao1 shou3 wan4] {ngoi6 gaau1 sau2 wun2} /diplomatic skills/ 外交政策 外交政策 [wai4 jiao1 zheng4 ce4] {ngoi6 gaau1 zing3 caak3} /foreign policy/ 外交特權 外交特权 [wai4 jiao1 te4 quan2] {ngoi6 gaau1 dak6 kyun4} /diplomatic immunity/ 外交豁免權 外交豁免权 [wai4 jiao1 huo4 mian3 quan2] {ngoi6 gaau1 kut3 min5 kyun4} /diplomatic immunity/ 外交部 外交部 [Wai4 jiao1 bu4] {ngoi6 gaau1 bou6} /Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State/ -外交部長 外交部长 [wai4 jiao1 bu4 zhang3] {ngoi6 gaau1 bou6 zoeng2} /minister of foreign affairs/ +外交部長 外交部长 [wai4 jiao1 bu4 zhang3] {ngoi6 gaau1 bou6 coeng4} /minister of foreign affairs/ 外交關係 外交关系 [wai4 jiao1 guan1 xi4] {ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6} /foreign relations/diplomatic relations/ -外交關係理事會 外交关系理事会 [Wai4 jiao1 Guan1 xi4 Li3 shi4 hui4] {ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6 lei5 si6 wui6/wui2} /Council on Foreign Relations (US policy think tank)/ +外交關係理事會 外交关系理事会 [Wai4 jiao1 Guan1 xi4 Li3 shi4 hui4] {ngoi6 gaau1 gwaan1 hai6 lei5 si6 wui6} /Council on Foreign Relations (US policy think tank)/ 外交風波 外交风波 [wai4 jiao1 feng1 bo1] {ngoi6 gaau1 fung1 bo1} /diplomatic crisis/ 外人 外人 [wai4 ren2] {ngoi6 jan4} /outsider/foreigner/stranger/ 外企 外企 [wai4 qi3] {ngoi6 kei5} /foreign enterprise/company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong/abbr. for 外資企業|外资企业/ 外來 外来 [wai4 lai2] {ngoi6 loi4} /external/foreign/outside/ 外來人 外来人 [wai4 lai2 ren2] {ngoi6 loi4 jan4} /foreigner/ -外來成語 外来成语 [wai4 lai2 cheng2 yu3] {ngoi6 loi4 sing4 jyu6} /loan idiom/ +外來娃 外来娃 [wai4 lai2 wa2] {ngoi6 loi4 waa1} /children born to parents from rural areas who have migrated to urban areas/ +外來成語 外来成语 [wai4 lai2 cheng2 yu3] {ngoi6 loi4 sing4 jyu5} /loan idiom/ 外來投資 外来投资 [wai4 lai2 tou2 zi1] {ngoi6 loi4 tau4 zi1} /foreign investment/ 外來物種 外来物种 [wai4 lai2 wu4 zhong3] {ngoi6 loi4 mat6 zung3} /an introduced species/ 外來詞 外来词 [wai4 lai2 ci2] {ngoi6 loi4 ci4} /loanword/ -外來語 外来语 [wai4 lai2 yu3] {ngoi6 loi4 jyu6} /loanword/ +外來語 外来语 [wai4 lai2 yu3] {ngoi6 loi4 jyu5} /loanword/ 外來貨 外来货 [wai4 lai2 huo4] {ngoi6 loi4 fo3} /imported product/ 外侮 外侮 [wai4 wu3] {ngoi6 mou5} /(literary) foreign aggression/external threat/humiliation inflicted by outsiders/ -外借 外借 [wai4 jie4] {ngoi6 zik6/ze3} /to lend (sth other than money)/to borrow/ +外借 外借 [wai4 jie4] {ngoi6 ze3} /to lend (sth other than money)/to borrow/ 外側 外侧 [wai4 ce4] {ngoi6 zak1} /outer side/ -外側溝 外侧沟 [wai4 ce4 gou1] {ngoi6 zak1 kau1/gau1} /lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)/ +外側溝 外侧沟 [wai4 ce4 gou1] {ngoi6 zak1 kau1} /lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)/ 外側裂 外侧裂 [wai4 ce4 lie4] {ngoi6 zak1 lit6} /lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)/ 外傳 外传 [wai4 chuan2] {ngoi6 zyun6} /to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored/ 外傳 外传 [wai4 zhuan4] {ngoi6 zyun6} /unofficial biography (as opposed to official dynastic biography)/ @@ -26476,11 +26660,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外八字腳 外八字脚 [wai4 ba1 zi4 jiao3] {ngoi6 baat3 zi6 goek3} /splayed feet/ 外八字腿 外八字腿 [wai4 ba1 zi4 tui3] {ngoi6 baat3 zi6 teoi2} /bow legs/bandy legs/ 外公 外公 [wai4 gong1] {ngoi6 gung1} /(coll.) mother's father/maternal grandfather/ -外典寫作 外典写作 [wai4 dian3 xie3 zuo4] {ngoi6 din2 se2 zok3} /apocryphal writings/ 外出 外出 [wai4 chu1] {ngoi6 ceot1} /to go out/to go away (on a trip etc)/ 外出訪問 外出访问 [wai4 chu1 fang3 wen4] {ngoi6 ceot1 fong2 man6} /to make an official visit (often abroad)/ -外分泌 外分泌 [wai4 fen1 mi4] {ngoi6 fan6 bei3} /exocrine; external secretion (e.g. saliva)/ -外分泌腺 外分泌腺 [wai4 fen1 mi4 xian4] {ngoi6 fan6 bei3 sin3} /exocrine gland/gland producing external secretion (e.g. saliva)/ +外分泌 外分泌 [wai4 fen1 mi4] {ngoi6 fan1 bei3} /exocrine; external secretion (e.g. saliva)/ +外分泌腺 外分泌腺 [wai4 fen1 mi4 xian4] {ngoi6 fan1 bei3 sin3} /exocrine gland/gland producing external secretion (e.g. saliva)/ 外剛內柔 外刚内柔 [wai4 gang1 nei4 rou2] {ngoi6 gong1 noi6 jau4} /soft on the inside despite one's hard shell/appearing tough on the outside as to mask one's inner vulnerability/also written 內柔外剛|内柔外刚[nei4 rou2 wai4 gang1]/ 外力 外力 [wai4 li4] {ngoi6 lik6} /external force/pressure from outside/ 外加 外加 [wai4 jia1] {ngoi6 gaa1} /in addition/extra/ @@ -26489,14 +26672,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外務 外务 [wai4 wu4] {ngoi6 mou6} /foreign affairs/ 外務省 外务省 [wai4 wu4 sheng3] {ngoi6 mou6 sing2} /foreign ministry (e.g. of Japan or Korea)/ 外務部 外务部 [Wai4 wu4 bu4] {ngoi6 mou6 bou6} /Ministry of Foreign Affairs in Qing Dynasty/ -外勞 外劳 [wai4 lao2] {ngoi6 lou6} /abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1]/foreign worker/ +外勞 外劳 [wai4 lao2] {ngoi6 lou6} /foreign worker (abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4ji2 lao2gong1])/ 外勤 外勤 [wai4 qin2] {ngoi6 kan4} /field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field work/ 外包 外包 [wai4 bao1] {ngoi6 baau1} /outsourcing/ 外匯 外汇 [wai4 hui4] {ngoi6 wui6} /foreign (currency) exchange/ 外匯儲備 外汇储备 [wai4 hui4 chu3 bei4] {ngoi6 wui6 cyu5 bei6} /foreign-exchange reserves/ 外匯存底 外汇存底 [wai4 hui4 cun2 di3] {ngoi6 wui6 cyun4 dai2} /foreign exchange reserves (Tw)/ 外協 外协 [wai4 xie2] {ngoi6 hip3} /outsourcing/people who judge others by their looks (abbr. for 外貌協會|外貌协会[wai4 mao4 xie2 hui4])/ -外卡 外卡 [wai4 ka3] {ngoi6 kat1} /(sports) wild card (loanword)/ +外卡 外卡 [wai4 ka3] {ngoi6 kaa2} /(sports) wild card (loanword)/ 外向 外向 [wai4 xiang4] {ngoi6 hoeng3} /extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented/ 外向型 外向型 [wai4 xiang4 xing2] {ngoi6 hoeng3 jing4} /export-oriented (economic model)/ 外商 外商 [wai4 shang1] {ngoi6 soeng1} /foreign businessman/ @@ -26504,13 +26687,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外商直接投資 外商直接投资 [wai4 shang1 zhi2 jie1 tou2 zi1] {ngoi6 soeng1 zik6 zip3 tau4 zi1} /overseas foreign direct investment (OFDI)/ 外國 外国 [wai4 guo2] {ngoi6 gwok3} /foreign (country)/CL:個|个[ge4]/ 外國人 外国人 [wai4 guo2 ren2] {ngoi6 gwok3 jan4} /foreigner/ -外國人居住證明 外国人居住证明 [wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2] {ngoi6 gwok3 jan4 geoi1 zyu6 zing3 ming4} /foreigner's certificate of residence/ 外國公司 外国公司 [wai4 guo2 gong1 si1] {ngoi6 gwok3 gung1 si1} /foreign company/ 外國媒體 外国媒体 [wai4 guo2 mei2 ti3] {ngoi6 gwok3 mui4 tai2} /foreign news media/ 外國投資者 外国投资者 [wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3] {ngoi6 gwok3 tau4 zi1 ze2} /foreign investor/ 外國旅遊者 外国旅游者 [wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3] {ngoi6 gwok3 leoi5 jau4 ze2} /foreign traveler/ -外國話 外国话 [wai4 guo2 hua4] {ngoi6 gwok3 waa6} /foreign languages/ -外國語 外国语 [wai4 guo2 yu3] {ngoi6 gwok3 jyu6} /foreign language/ +外國話 外国话 [wai4 guo2 hua4] {ngoi6 gwok3 waa2} /foreign languages/ +外國語 外国语 [wai4 guo2 yu3] {ngoi6 gwok3 jyu5} /foreign language/ 外國資本 外国资本 [wai4 guo2 zi1 ben3] {ngoi6 gwok3 zi1 bun2} /foreign capital/ 外圍 外围 [wai4 wei2] {ngoi6 wai4} /surrounding/ 外圓內方 外圆内方 [wai4 yuan2 nei4 fang1] {ngoi6 jyun4 noi6 fong1} /lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)/fig. velvet glove/ @@ -26519,8 +26701,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外地 外地 [wai4 di4] {ngoi6 dei6} /parts of the country other than where one is/ 外地人 外地人 [wai4 di4 ren2] {ngoi6 dei6 jan4} /stranger/outsider/ 外型 外型 [wai4 xing2] {ngoi6 jing4} /external form/ -外埔 外埔 [Wai4 pu3] {ngoi6 bou3} /Waipu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -外埔鄉 外埔乡 [Wai4 pu3 Xiang1] {ngoi6 bou3 hoeng1} /Waipu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 外場 外场 [wai4 chang2] {ngoi6 coeng4} /outside world/society/ 外場 外场 [wai4 chang3] {ngoi6 coeng4} /outer area (of a place that has an inner area)/dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen)/outfield (baseball etc)/area outside a venue (e.g. exterior of a stadium)/field (maintenance, testing etc)/(Chinese opera) the area in front of the table on the stage/ 外場人 外场人 [wai4 chang2 ren2] {ngoi6 coeng4 jan4} /sophisticated, worldly person/man of the world/ @@ -26531,20 +26711,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外嫁 外嫁 [wai4 jia4] {ngoi6 gaa3} /(of a woman) to marry a non-local or foreigner/ 外子 外子 [wai4 zi3] {ngoi6 zi2} /(polite) my husband/ 外孫 外孙 [wai4 sun1] {ngoi6 syun1} /daughter's son/grandson/descendant via the female line/ -外孫女 外孙女 [wai4 sun1 nu:3] {ngoi6 syun1 neoi5/leoi5} /daughter's daughter/granddaughter/ -外孫女兒 外孙女儿 [wai4 sun1 nu:3 r5] {ngoi6 syun1 neoi5/leoi5 ji4} /granddaughter (one's daughter's daughter)/ +外孫女 外孙女 [wai4 sun1 nu:3] {ngoi6 syun1 leoi5} /daughter's daughter/granddaughter/ +外孫女兒 外孙女儿 [wai4 sun1 nu:3 r5] {ngoi6 syun1 leoi5 ji4} /granddaughter (one's daughter's daughter)/ 外孫子 外孙子 [wai4 sun1 zi5] {ngoi6 syun1 zi2} /(coll.) daughter's son/grandson/ 外宣 外宣 [wai4 xuan1] {ngoi6 syun1} /(abbr. for 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) (one's own) international public relations efforts/(another nation's) external propaganda/ 外寬內忌 外宽内忌 [wai4 kuan1 nei4 ji4] {ngoi6 fun1 noi6 gei6} /magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)/ 外小腿 外小腿 [wai4 xiao3 tui3] {ngoi6 siu2 teoi2} /shin/ 外展訓練 外展训练 [wai4 zhan3 xun4 lian4] {ngoi6 zin2 fan3 lin6} /outdoor education program/ 外層 外层 [wai4 ceng2] {ngoi6 cang4} /outer layer/outer shell/ -外層空間 外层空间 [wai4 ceng2 kong1 jian1] {ngoi6 cang4 hung1 gaan3} /outer space/ -外差 外差 [wai4 cha1] {ngoi6 ci1} /heterodyne (electronics)/ +外層空間 外层空间 [wai4 ceng2 kong1 jian1] {ngoi6 cang4 hung1 gaan1} /outer space/ +外差 外差 [wai4 cha1] {ngoi6 caai1} /heterodyne (electronics)/ 外帶 外带 [wai4 dai4] {ngoi6 daai3} /take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer zone/ 外幣 外币 [wai4 bi4] {ngoi6 bai6} /foreign currency/ 外延 外延 [wai4 yan2] {ngoi6 jin4} /extension (semantics)/ -外強中乾 外强中干 [wai4 qiang2 zhong1 gan1] {ngoi6 koeng5 zung3 kin4} /strong in appearance but weak in reality (idiom)/ +外強中乾 外强中干 [wai4 qiang2 zhong1 gan1] {ngoi6 koeng5 zung3 gon1} /strong in appearance but weak in reality (idiom)/ 外形 外形 [wai4 xing2] {ngoi6 jing4} /figure/shape/external form/contour/ 外徑 外径 [wai4 jing4] {ngoi6 ging3} /external diameter (including thickness of the wall)/ 外心 外心 [wai4 xin1] {ngoi6 sam1} /(of a married person) interest in a third person/(old) (of a minister etc) disloyal disposition/(math.) circumcenter (of a polygon)/ @@ -26557,7 +26737,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外推 外推 [wai4 tui1] {ngoi6 teoi1} /to extrapolate/ 外推法 外推法 [wai4 tui1 fa3] {ngoi6 teoi1 faat3} /extrapolation (math.)/to extrapolate/ 外插 外插 [wai4 cha1] {ngoi6 caap3} /to extrapolate/extrapolation (math.)/(computing) to plug in (a peripheral device etc)/ -外援 外援 [wai4 yuan2] {ngoi6 wun4/jyun4} /foreign aid/external aid/(sports) foreign player/player recruited from overseas/ +外援 外援 [wai4 yuan2] {ngoi6 wun4} /foreign aid/external aid/(sports) foreign player/player recruited from overseas/ 外搭程式 外搭程式 [wai4 da1 cheng2 shi4] {ngoi6 daap3 cing4 sik1} /add-on software (Tw)/ 外放 外放 [wai4 fang4] {ngoi6 fong3} /extroverted/outgoing/to play audio through speakers (rather than through earphones)/(old) to appoint to a post outside the capital/ 外教 外教 [wai4 jiao4] {ngoi6 gaau3} /foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师)/greenhorn/novice/amateurish/religion other than Buddhism (term used by Buddhists)/ @@ -26566,12 +26746,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外文系 外文系 [wai4 wen2 xi4] {ngoi6 man4 hai6} /department of foreign languages/modern languages (college department)/ 外斜肌 外斜肌 [wai4 xie2 ji1] {ngoi6 ce4 gei1} /external oblique muscle (sides of the chest)/ 外星 外星 [wai4 xing1] {ngoi6 sing1} /alien/extraterrestrial/ -外星人 外星人 [wai4 xing1 ren2] {ngoi6 sing1 jan4} /space alien/extraterrestrial/ +外星人 外星人 [wai4 xing1 ren2] {ngoi6 sing1 jan4} /space alien; extraterrestrial/ +外景 外景 [wai4 jing3] {ngoi6 ging2} /exterior scene; outdoor scene/ 外東北 外东北 [Wai4 Dong1 bei3] {ngoi6 dung1 bak1} /Outer Manchuria/ 外業 外业 [wai4 ye4] {ngoi6 jip6} /on-site operations (e.g. surveying)/ 外殼 外壳 [wai4 ke2] {ngoi6 hok3} /envelope/outer shell/hull/cover/case/ 外水 外水 [wai4 shui3] {ngoi6 seoi2} /extra income/ 外泄 外泄 [wai4 xie4] {ngoi6 sit3} /to leak (usually secret information)/ +外派 外派 [wai4 pai4] {ngoi6 paai3} /to send sb to work abroad or in a different location/ 外流 外流 [wai4 liu2] {ngoi6 lau4} /outflow/to flow out/to drain/ 外海 外海 [wai4 hai3] {ngoi6 hoi2} /offshore/open sea/ 外源 外源 [wai4 yuan2] {ngoi6 jyun4} /exogenous/ @@ -26586,20 +26768,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外牆 外墙 [wai4 qiang2] {ngoi6 coeng4} /facade/external wall/ 外環線 外环线 [wai4 huan2 xian4] {ngoi6 waan4 sin3} /outer ring (road or rail line)/ 外甥 外甥 [wai4 sheng1] {ngoi6 saang1} /sister's son/wife's sibling's son/ -外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nu:3] {ngoi6 saang1 neoi5/leoi5} /sister's daughter/wife's sibling's daughter/ -外甥女婿 外甥女婿 [wai4 sheng5 nu:3 xu5] {ngoi6 saang1 neoi5/leoi5 sai3} /sister's daughter's husband/ +外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nu:3] {ngoi6 saang1 leoi5} /sister's daughter/wife's sibling's daughter/ +外甥女婿 外甥女婿 [wai4 sheng5 nu:3 xu5] {ngoi6 saang1 leoi5 sai3} /sister's daughter's husband/ 外甥媳婦 外甥媳妇 [wai4 sheng5 xi2 fu4] {ngoi6 saang1 sik1 fu5} /sister's son's wife/ 外用 外用 [wai4 yong4] {ngoi6 jung6} /external/ 外界 外界 [wai4 jie4] {ngoi6 gaai3} /the outside world/external/ 外皮 外皮 [wai4 pi2] {ngoi6 pei4} /outer skin/carapace/ -外相 外相 [wai4 xiang4] {ngoi6 soeng3} /Foreign Minister/ +外相 外相 [wai4 xiang4] {ngoi6 soeng1} /Foreign Minister/ +外眥 外眦 [wai4 zi4] {ngoi6 zaai6} /(anatomy) lateral canthus; outer corner of the eye/ 外眼角 外眼角 [wai4 yan3 jiao3] {ngoi6 ngaan5 gok3} /outer corner of the eye/ 外祖母 外祖母 [wai4 zu3 mu3] {ngoi6 zou2 mou5} /mother's mother/maternal grandmother/ 外祖父 外祖父 [wai4 zu3 fu4] {ngoi6 zou2 fu6} /maternal grandfather (i.e. mother's father)/ 外科 外科 [wai4 ke1] {ngoi6 fo1} /surgery (branch of medicine)/ 外科學 外科学 [wai4 ke1 xue2] {ngoi6 fo1 hok6} /surgery/ 外科手術 外科手术 [wai4 ke1 shou3 shu4] {ngoi6 fo1 sau2 seot6} /surgery/ -外科醫生 外科医生 [wai4 ke1 yi1 sheng1] {ngoi6 fo1 ji1 sang1/saang1} /surgeon/as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nei4 ke1 yi1 sheng1], who works primarily by administering drugs/ +外科醫生 外科医生 [wai4 ke1 yi1 sheng1] {ngoi6 fo1 ji1 sang1} /surgeon/as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nei4 ke1 yi1 sheng1], who works primarily by administering drugs/ 外稃 外稃 [wai4 fu1] {} /(botany) lemma/ 外積 外积 [wai4 ji1] {ngoi6 zik1} /exterior product/the cross product of two vectors/ 外管局 外管局 [Wai4 guan3 ju2] {ngoi6 gun2 guk6} /State Administration of Foreign Exchange (abbr. for 國家外匯管理局|国家外汇管理局[Guo2 jia1 Wai4 hui4 Guan3 li3 ju2])/ @@ -26608,30 +26791,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外籍華人 外籍华人 [wai4 ji2 Hua2 ren2] {ngoi6 zik6 waa6 jan4} /overseas Chinese/persons of Chinese origin having foreign citizenship/ 外網 外网 [wai4 wang3] {ngoi6 mong5} /the Internet outside the GFW 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2]/ 外線 外线 [wai4 xian4] {ngoi6 sin3} /(military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/(basketball) outside the three-point line/ +外置 外置 [wai4 zhi4] {ngoi6 zi3} /external (i.e. not built-in 內置|内置[nei4 zhi4])/ 外耳 外耳 [wai4 er3] {ngoi6 ji5} /outer ear/ 外耳道 外耳道 [wai4 er3 dao4] {ngoi6 ji5 dou6} /external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓膜/ 外胚層 外胚层 [wai4 pei1 ceng2] {ngoi6 pui1 cang4} /ectoderm (cell lineage in embryology)/ -外舅 外舅 [wai4 jiu4] {ngoi6 kau5/kau3} /(literary) father-in-law/wife's father/ +外舅 外舅 [wai4 jiu4] {ngoi6 kau3} /(literary) father-in-law/wife's father/ +外蒙 外蒙 [Wai4 meng3] {ngoi6 mung4} /Outer Mongolia (abbr. for 外蒙古[Wai4 Meng3gu3])/ 外蒙古 外蒙古 [Wai4 Meng3 gu3] {ngoi6 mung4 gu2} /Outer Mongolia/ 外號 外号 [wai4 hao4] {ngoi6 hou6} /nickname/ -外行 外行 [wai4 hang2] {ngoi6 hong4} /layman/amateur/ +外行 外行 [wai4 hang2] {ngoi6 hang6} /layman/amateur/ 外衣 外衣 [wai4 yi1] {ngoi6 ji1} /outer clothing/semblance/appearance/ 外表 外表 [wai4 biao3] {ngoi6 biu2} /external/outside/outward appearance/ 外袍 外袍 [wai4 pao2] {ngoi6 pou4} /robe/ 外觀 外观 [wai4 guan1] {ngoi6 gun1} /outward appearance/ 外觀設計 外观设计 [wai4 guan1 she4 ji4] {ngoi6 gun1 cit3 gai3} /look/external appearance/design/overall brand look or logo that can be patented/ 外設 外设 [wai4 she4] {ngoi6 cit3} /peripherals/ -外語 外语 [wai4 yu3] {ngoi6 jyu6} /foreign language/CL:門|门[men2]/ +外語 外语 [wai4 yu3] {ngoi6 jyu5} /foreign language/CL:門|门[men2]/ 外貌 外貌 [wai4 mao4] {ngoi6 maau6} /profile/appearance/ 外貌主義 外貌主义 [wai4 mao4 zhu3 yi4] {ngoi6 maau6 zyu2 ji6} /lookism/ -外貌協會 外貌协会 [wai4 mao4 xie2 hui4] {ngoi6 maau6 hip3 wui6/wui2} /the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)/ +外貌協會 外貌协会 [wai4 mao4 xie2 hui4] {ngoi6 maau6 hip3 wui6} /the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)/ 外貿 外贸 [wai4 mao4] {ngoi6 mau6} /foreign trade/ -外貿協會 外贸协会 [Wai4 mao4 Xie2 hui4] {ngoi6 mau6 hip3 wui6/wui2} /Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会/ +外貿協會 外贸协会 [Wai4 mao4 Xie2 hui4] {ngoi6 mau6 hip3 wui6} /Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会/ 外資 外资 [wai4 zi1] {ngoi6 zi1} /foreign investment/ 外資企業 外资企业 [wai4 zi1 qi3 ye4] {ngoi6 zi1 kei5 jip6} /abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4]/ 外賓 外宾 [wai4 bin1] {ngoi6 ban1} /foreign guest/international visitor/ 外賣 外卖 [wai4 mai4] {ngoi6 maai6} /(of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal/takeout (business)/takeout (meal)/ -外質膜 外质膜 [wai4 zhi4 mo2] {ngoi6 zi3 mou4} /external plasma membrane/ +外賣員 外卖员 [wai4 mai4 yuan2] {ngoi6 maai6 jyun4} /food delivery person/ +外質膜 外质膜 [wai4 zhi4 mo2] {ngoi6 zi3 mok6} /external plasma membrane/ 外路 外路 [wai4 lu4] {ngoi6 lou6} /see 外地[wai4 di4]/ 外踝 外踝 [wai4 huai2] {ngoi6 waa5} /lateral malleolus/ 外辦 外办 [wai4 ban4] {ngoi6 baan6} /foreign affairs office/ @@ -26641,7 +26827,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外邊 外边 [wai4 bian5] {ngoi6 bin1} /outside/outer surface/abroad/place other than one's home/ 外邊兒 外边儿 [wai4 bian5 r5] {ngoi6 bin1 ji4} /erhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5]/ 外邦人 外邦人 [wai4 bang1 ren2] {ngoi6 bong1 jan4} /gentile/ -外部 外部 [wai4 bu4] {ngoi6 bou6} /external part/external/ +外部 外部 [wai4 bu4] {ngoi6 bou6} /the outside; (attributive) external/exterior; surface/ 外部連接 外部连接 [wai4 bu4 lian2 jie1] {ngoi6 bou6 lin4 zip3} /external link/ 外部鏈接 外部链接 [wai4 bu4 lian4 jie1] {ngoi6 bou6 lin4 zip3} /external link (on website)/ 外郭城 外郭城 [wai4 guo1 cheng2] {ngoi6 gwok3 sing4} /outer city wall/ @@ -26649,8 +26835,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 外鄉人 外乡人 [wai4 xiang1 ren2] {ngoi6 hoeng1 jan4} /a stranger/out-of-towner/ 外銷 外销 [wai4 xiao1] {ngoi6 siu1} /to export/to sell abroad/ 外錯角 外错角 [wai4 cuo4 jiao3] {ngoi6 cok3 gok3} /(math.) alternate exterior angles/ -外長 外长 [wai4 zhang3] {ngoi6 zoeng2} /foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs/ -外間 外间 [wai4 jian1] {ngoi6 gaan3} /outer room/the external world/outside/ +外鏈 外链 [wai4 lian4] {ngoi6 lin4} /(computing) external link (abbr. for 外部鏈接|外部链接[wai4 bu4 lian4 jie1])/ +外長 外长 [wai4 zhang3] {ngoi6 coeng4} /foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs/ +外間 外间 [wai4 jian1] {ngoi6 gaan1} /outer room/the external world/outside/ 外院 外院 [wai4 yuan4] {ngoi6 jyun6} /outer courtyard/ 外陰 外阴 [wai4 yin1] {ngoi6 jam1} /vulva/ 外電 外电 [wai4 dian4] {ngoi6 din6} /reports from foreign news agencies/ @@ -26669,21 +26856,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夙嫌 夙嫌 [su4 xian2] {suk1 jim4} /old grudge/long-standing resentment/ 夙敵 夙敌 [su4 di2] {suk1 dik6} /old foe/long-standing enemy/ 夙日 夙日 [su4 ri4] {suk1 jat6} /at ordinary times/ -夙興夜寐 夙兴夜寐 [su4 xing1 ye4 mei4] {suk1 hing3 je6 mei6} /to rise early and sleep late (idiom); to work hard/to study diligently/to burn the candle at both ends/ +夙興夜寐 夙兴夜寐 [su4 xing1 ye4 mei4] {suk1 hing1 je6 mei6} /to rise early and sleep late (idiom); to work hard/to study diligently/to burn the candle at both ends/ 夙諾 夙诺 [su4 nuo4] {suk1 nok6} /old promise/long-standing commitment/ 夙願 夙愿 [su4 yuan4] {suk1 jyun6} /long-cherished wish/ 夙願以償 夙愿以偿 [su4 yuan4 yi3 chang2] {suk1 jyun6 ji5 soeng4} /a long-cherished ambition is realized/ 夙願得償 夙愿得偿 [su4 yuan4 de2 chang2] {suk1 jyun6 dak1 soeng4} /to have a long-cherished wish realized/ -多 多 [duo1] {do1} /many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to what extent)/multi-/Taiwan pr. [duo2] when it means "how"/ -多一事不如少一事 多一事不如少一事 [duo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4] {do1 jat1 si6 bat1 jyu4 siu3 jat1 si6} /it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the better/ +多 多 [duo1] {do1} /many; much/too many; in excess/(after a numeral) ... odd/how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2])/(bound form) multi-; poly-/ +多一事不如少一事 多一事不如少一事 [duo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4] {do1 jat1 si6 bat1 jyu4 siu2 jat1 si6} /it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the better/ 多久 多久 [duo1 jiu3] {do1 gau2} /(of time) how long?/(not) a long time/ 多了去了 多了去了 [duo1 le5 qu4 le5] {do1 liu5 heoi3 liu5} /(coll.) aplenty/millions of/ 多事 多事 [duo1 shi4] {do1 si6} /meddlesome/eventful/ 多事之秋 多事之秋 [duo1 shi4 zhi1 qiu1] {do1 si6 zi1 cau1} /troubled times/eventful period/ -多任務處理 多任务处理 [duo1 ren4 wu5 chu3 li3] {do1 jam6 mou6 cyu5 lei5} /multitasking (computing)/ +多任務處理 多任务处理 [duo1 ren4 wu5 chu3 li3] {do1 jam4 mou6 cyu5 lei5} /multitasking (computing)/ 多伊爾 多伊尔 [Duo1 yi1 er3] {do1 ji1 ji5} /Doyle (name)/ -多佛 多佛 [Duo1 fo2] {do1 fat6} /Dover/ -多佛爾 多佛尔 [Duo1 fo2 er3] {do1 fat6 ji5} /Dover/ +多佛 多佛 [Duo1 fo2] {do1 fat1} /Dover/ +多佛爾 多佛尔 [Duo1 fo2 er3] {do1 fat1 ji5} /Dover/ 多個 多个 [duo1 ge5] {do1 go3} /many/multiple/multi- (faceted, ethnic etc)/ 多個朋友多條路 多个朋友多条路 [duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4] {do1 go3 pang4 jau5 do1 tiu4 lou6} /the more friends you have, the more options you have in life (idiom)/ 多倍體 多倍体 [duo1 bei4 ti3] {do1 pui5 tai2} /polyploid (multiple chromosomes)/ @@ -26691,7 +26878,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多倫多 多伦多 [Duo1 lun2 duo1] {do1 leon4 do1} /Toronto, capital of Ontario, Canada/ 多倫縣 多伦县 [Duo1 lun2 Xian4] {do1 leon4 jyun6} /Duolun County in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ 多值 多值 [duo1 zhi2] {do1 zik6} /multivalued (math.)/ -多值函數 多值函数 [duo1 zhi2 han2 shu4] {do1 zik6 haam4 sou3} /multivalued function (math.)/ +多值函數 多值函数 [duo1 zhi2 han2 shu4] {do1 zik6 haam4 sou2} /multivalued function (math.)/ 多側面 多侧面 [duo1 ce4 mian4] {do1 zak1 min6} /many-sided/ 多元 多元 [duo1 yuan2] {do1 jyun4} /poly-/multi-/multielement/multivariant/multivariate (math.)/ 多元不飽和脂肪酸 多元不饱和脂肪酸 [duo1 yuan2 bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] {do1 jyun4 bat1 baau2 wo4 zi1 fong1 syun1} /polyunsaturated fatty acid/ @@ -26706,7 +26893,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多功能 多功能 [duo1 gong1 neng2] {do1 gung1 nang4} /multifunctional/multifunction/ 多功能表 多功能表 [duo1 gong1 neng2 biao3] {do1 gung1 nang4 biu2} /multifunction meter (e.g. for gas and electricity supply)/ 多助 多助 [duo1 zhu4] {do1 zo6} /receiving much help (from outside)/well supported/ -多動症 多动症 [duo1 dong4 zheng4] {do1 dung6 zing3} /(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)/ +多動症 多动症 [duo1 dong4 zheng4] {do1 dung6 zing1} /(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)/ 多勞多得 多劳多得 [duo1 lao2 duo1 de2] {do1 lou6 do1 dak1} /work more and get more/ 多半 多半 [duo1 ban4] {do1 bun3} /most/mostly/most likely/ 多吃多佔 多吃多占 [duo1 chi1 duo1 zhan4] {do1 hek3 do1 zim3} /taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish/ @@ -26718,12 +26905,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多嘴 多嘴 [duo1 zui3] {do1 zeoi2} /talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly/ 多嘴多舌 多嘴多舌 [duo1 zui3 duo1 she2] {do1 zeoi2 do1 sit3} /to gossip and meddle/to shoot one's mouth off/talkative/ 多國 多国 [duo1 guo2] {do1 gwok3} /multinational/ -多國公司 多国公司 [duo1 guo2 gong1 si1] {do1 gwok3 gung1 si1} /multinational/ +多國公司 多国公司 [duo1 guo2 gong1 si1] {do1 gwok3 gung1 si1} /multinational corporation/ 多型 多型 [duo1 xing2] {do1 jing4} /(computing) polymorphism/ 多報 多报 [duo1 bao4] {do1 bou3} /to overstate/ 多士 多士 [duo1 shi4] {do1 si6} /toast (loanword)/ 多多 多多 [duo1 duo1] {do1 do1} /many/much/a lot/lots and lots/more/even more/ -多多少少 多多少少 [duo1 duo1 shao3 shao3] {do1 do1 siu3 siu3} /to some extent/more or less/ +多多少少 多多少少 [duo1 duo1 shao3 shao3] {do1 do1 siu2 siu2} /to some extent/more or less/ 多多益善 多多益善 [duo1 duo1 yi4 shan4] {do1 do1 jik1 sin6} /the more the better/ 多多馬 多多马 [Duo1 duo1 ma3] {do1 do1 maa5} /Dodoma, capital of Tanzania/ 多大 多大 [duo1 da4] {do1 daai6} /how old?/how big?/how much?/so big/that much/ @@ -26740,17 +26927,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多孔性 多孔性 [duo1 kong3 xing4] {do1 hung2 sing3} /porous/having many holes (e.g. filter gauze or sieve)/ 多字節 多字节 [duo1 zi4 jie2] {do1 zi6 zit3} /multibyte/ 多學科 多学科 [duo1 xue2 ke1] {do1 hok6 fo1} /interdisciplinary/ -多寡 多寡 [duo1 gua3] {do1 gwaa2} /number/amount/ +多寡 多寡 [duo1 gua3] {do1 gwaa2} /number; amount/ 多寶魚 多宝鱼 [duo1 bao3 yu2] {do1 bou2 jyu4} /turbot/European imported turbot/same as 大菱鮃|大菱鲆/ -多少 多少 [duo1 shao3] {do1 siu3} /number/amount/somewhat/ -多少 多少 [duo1 shao5] {do1 siu3} /how much?/how many?/(phone number, student ID etc) what number?/ -多少有些 多少有些 [duo1 shao3 you3 xie1] {do1 siu3 jau5 se1} /somewhat/more or less/ +多少 多少 [duo1 shao3] {do1 siu2} /number; amount/somewhat/ +多少 多少 [duo1 shao5] {do1 siu2} /how much?; how many?/(phone number, student ID etc) what number?/ +多少有些 多少有些 [duo1 shao3 you3 xie1] {do1 siu2 jau5 se1} /somewhat/more or less/ 多層 多层 [duo1 ceng2] {do1 cang4} /multilayered/multilevel/multistory/ 多層大廈 多层大厦 [duo1 ceng2 da4 sha4] {do1 cang4 daai6 haa6} /multistory building/ 多層材 多层材 [duo1 ceng2 cai2] {do1 cang4 coi4} /plywood/ -多層次分析模型 多层次分析模型 [duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2] {do1 cang4 ci3 fan6 sik1 mou4 jing4} /multilevel analysis model/ 多山 多山 [duo1 shan1] {do1 saan1} /mountainous/ -多山地區 多山地区 [duo1 shan1 di4 qu1] {do1 saan1 dei6 keoi1} /mountainous district/ 多工 多工 [duo1 gong1] {do1 gung1} /to multiplex/multiple/multi-/ 多工作業 多工作业 [duo1 gong1 zuo4 ye4] {do1 gung1 zok3 jip6} /multitasking/ 多工化 多工化 [duo1 gong1 hua4] {do1 gung1 faa3} /to multiplex/ @@ -26761,58 +26946,56 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多平臺 多平台 [duo1 ping2 tai2] {} /multi-platform (computing)/ 多年 多年 [duo1 nian2] {do1 nin4} /many years/for many years/longstanding/ 多年來 多年来 [duo1 nian2 lai2] {do1 nin4 loi4} /for the past many years/ -多年媳婦熬成婆 多年媳妇熬成婆 [duo1 nian2 xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] {do1 nin4 sik1 fu5 ngou4/ngau4 sing4 po4} /see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2]/ -多年生 多年生 [duo1 nian2 sheng1] {do1 nin4 sang1/saang1} /perennial (of plants)/ -多形核白細胞 多形核白细胞 [duo1 xing2 he2 bai2 xi4 bao1] {do1 jing4 hat6/wat6 baak6 sai3 baau1} /polymorphonuclear leukocyte/ +多年媳婦熬成婆 多年媳妇熬成婆 [duo1 nian2 xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] {do1 nin4 sik1 fu5 ngau4 sing4 po4} /see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2]/ +多年生 多年生 [duo1 nian2 sheng1] {do1 nin4 sang1} /perennial (of plants)/ +多形核白細胞 多形核白细胞 [duo1 xing2 he2 bai2 xi4 bao1] {do1 jing4 wat6 baak6 sai3 baau1} /polymorphonuclear leukocyte/ 多彩 多彩 [duo1 cai3] {do1 coi2} /colorful/flamboyant/ 多彩多姿 多彩多姿 [duo1 cai3 duo1 zi1] {do1 coi2 do1 zi1} /elegant and graceful posture/splendid, full of content/ 多得是 多得是 [duo1 de5 shi4] {do1 dak1 si6} /there's no shortage/there are plenty/ 多心 多心 [duo1 xin1] {do1 sam1} /oversensitive/suspicious/ 多情 多情 [duo1 qing2] {do1 cing4} /affectionate/passionate/emotional/sentimental/ 多愁善感 多愁善感 [duo1 chou2 shan4 gan3] {do1 sau4 sin6 gam2} /melancholy and moody (idiom); depressed personality/ -多愁多病 多愁多病 [duo1 chou2 duo1 bing4] {do1 sau4 do1 beng6/bing6} /much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly/ +多愁多病 多愁多病 [duo1 chou2 duo1 bing4] {do1 sau4 do1 beng6} /much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly/ 多態 多态 [duo1 tai4] {do1 taai3} /polymorphism/ 多手多腳 多手多脚 [duo1 shou3 duo1 jiao3] {do1 sau2 do1 goek3} /to meddle/to make a nuisance of oneself/ 多才 多才 [duo1 cai2] {do1 coi4} /multitalented/ 多才多藝 多才多艺 [duo1 cai2 duo1 yi4] {do1 coi4 do1 ngai6} /multitalented/ 多拿滋 多拿滋 [duo1 na2 zi1] {do1 naa4 zi1} /doughnut (loanword)/ 多放 多放 [duo1 fang4] {do1 fong3} /add extra (of a spice etc)/ -多數 多数 [duo1 shu4] {do1 sou3} /majority/most/ -多數決 多数决 [duo1 shu4 jue2] {do1 sou3 kyut3} /majority decision/ -多數黨 多数党 [duo1 shu4 dang3] {do1 sou3 dong2} /majority party/ +多數 多数 [duo1 shu4] {do1 sou2} /majority; most/ +多數決 多数决 [duo1 shu4 jue2] {do1 sou2 kyut3} /majority decision/ +多數黨 多数党 [duo1 shu4 dang3] {do1 sou2 dong2} /majority party/ 多方 多方 [duo1 fang1] {do1 fong1} /in many ways/from all sides/ 多方位 多方位 [duo1 fang1 wei4] {do1 fong1 wai6} /many-sided/versatile/various aspects/all-round/multidirectional/ 多方面 多方面 [duo1 fang1 mian4] {do1 fong1 min6} /many-sided/in many aspects/ 多於 多于 [duo1 yu2] {do1 jyu1} /more than/greater than/ 多日賽 多日赛 [duo1 ri4 sai4] {do1 jat6 coi3} /race of several days/many day competition/ 多早晚 多早晚 [duo1 zao3 wan3] {do1 zou2 maan5} /when?/ -多明尼加 多明尼加 [Duo1 ming2 ni2 jia1] {do1 ming4 nei4 gaa1} /Dominica/Dominican Republic (Tw)/ -多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] {do1 ming4 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3} /Dominican Republic (Tw)/ -多明尼加聯邦 多明尼加联邦 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Lian2 bang1] {do1 ming4 nei4 gaa1 lyun4 bong1} /the Commonwealth of Dominica (Tw)/ +多明尼加 多明尼加 [Duo1 ming2 ni2 jia1] {do1 ming4 nei4 gaa1} /(Tw) Dominican Republic/ +多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] {do1 ming4 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3} /(Tw) Dominican Republic/ 多星 多星 [duo1 xing1] {do1 sing1} /starry/ 多時 多时 [duo1 shi2] {do1 si4} /long time/ -多普勒 多普勒 [Duo1 pu3 le4] {do1 pou2 lak6/laak6} /Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect/ -多普勒效應 多普勒效应 [Duo1 pu3 le4 xiao4 ying4] {do1 pou2 lak6/laak6 haau6 jing3} /the Doppler effect/ +多普勒 多普勒 [Duo1 pu3 le4] {do1 pou2 laak6} /Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect/ +多普勒效應 多普勒效应 [Duo1 pu3 le4 xiao4 ying4] {do1 pou2 laak6 haau6 jing1} /the Doppler effect/ 多普達 多普达 [Duo1 pu3 da2] {do1 pou2 daat6} /Dopod (company name)/ 多晶 多晶 [duo1 jing1] {do1 zing1} /polycrystalline/ 多晶片模組 多晶片模组 [duo1 jing1 pian4 mo2 zu3] {do1 zing1 pin3 mou4 zou2} /multi-chip module (MCM)/ 多晶硅 多晶硅 [duo1 jing1 gui1] {do1 zing1 gwai1} /polycrystalline silicon (used in electronics)/ 多束 多束 [duo1 shu4] {do1 cuk1} /multibeam (e.g. laser)/ -多栽花少栽刺 多栽花少栽刺 [duo1 zai1 hua1 shao3 zai1 ci4] {do1 zoi1 faa1 siu3 zoi1 ci3} /talk nicely and avoid disputes/give compliments and not remarks/ +多栽花少栽刺 多栽花少栽刺 [duo1 zai1 hua1 shao3 zai1 ci4] {do1 zoi1 faa1 siu2 zoi1 ci3} /talk nicely and avoid disputes/give compliments and not remarks/ 多極化 多极化 [duo1 ji2 hua4] {do1 gik6 faa3} /multipolar/multipolarization/ 多模 多模 [duo1 mo2] {do1 mou4} /multimode/ 多模光纖 多模光纤 [duo1 mo2 guang1 xian1] {do1 mou4 gwong1 cim1} /multimode fiber/ 多模塊 多模块 [duo1 mo2 kuai4] {do1 mou4 faai3} /many modules/multiblock/ 多樣 多样 [duo1 yang4] {do1 joeng6} /diverse/diversity/manifold/ 多樣化 多样化 [duo1 yang4 hua4] {do1 joeng6 faa3} /diversification/to diversify/ -多樣性 多样性 [duo1 yang4 xing4] {do1 joeng6 sing3} /variegation/diversity/ -多樹木 多树木 [duo1 shu4 mu4] {do1 syu6 muk6} /wooded/ +多樣性 多样性 [duo1 yang4 xing4] {do1 joeng6 sing3} /variegation; diversity/ 多次 多次 [duo1 ci4] {do1 ci3} /many times/repeatedly/ 多此一舉 多此一举 [duo1 ci3 yi1 ju3] {do1 ci2 jat1 geoi2} /to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily/ 多民族 多民族 [duo1 min2 zu2] {do1 man4 zuk6} /multiethnic/ 多民族國家 多民族国家 [duo1 min2 zu2 guo2 jia1] {do1 man4 zuk6 gwok3 gaa1} /multiethnic state/ -多氯聯苯 多氯联苯 [duo1 lu:4 lian2 ben3] {do1 luk6 lyun4 bun2} /polychlorinated biphenyl/PCB/ -多水分 多水分 [duo1 shui3 fen4] {do1 seoi2 fan6} /juicy/ +多氯聯苯 多氯联苯 [duo1 lu:4 lian2 ben3] {do1 luk6 lyun4 bun2} /polychlorinated biphenyl (PCB)/ +多水分 多水分 [duo1 shui3 fen4] {do1 seoi2 fan1} /juicy/ 多汁 多汁 [duo1 zhi1] {do1 zap1} /succulent/juicy/ 多災多難 多灾多难 [duo1 zai1 duo1 nan4] {do1 zoi1 do1 naan6} /to be plagued with misfortunes/precarious/ 多爾 多尔 [Duo1 er3] {do1 ji5} /Dole (name)/Bob Dole (1923-2021), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996/ @@ -26824,40 +27007,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多產 多产 [duo1 chan3] {do1 caan2} /prolific/fertile/high yield/ 多用 多用 [duo1 yong4] {do1 jung6} /multipurpose/having several uses/ 多用戶 多用户 [duo1 yong4 hu4] {do1 jung6 wu6} /multiuser/ +多用表 多用表 [duo1 yong4 biao3] {do1 jung6 biu2} /multimeter/ 多用途 多用途 [duo1 yong4 tu2] {do1 jung6 tou4} /multipurpose/ -多疑 多疑 [duo1 yi2] {do1 ji4} /mistrustful/suspicious/paranoid/ -多發性硬化症 多发性硬化症 [duo1 fa1 xing4 ying4 hua4 zheng4] {do1 faat3 sing3 ngaang6 faa3 zing3} /multiple sclerosis/ -多發性骨髓瘤 多发性骨髓瘤 [duo1 fa1 xing4 gu3 sui3 liu2] {do1 faat3 sing3 gwat1 seoi5 lau4} /multiple myeloma (medicine)/ -多發病 多发病 [duo1 fa1 bing4] {do1 faat3 beng6/bing6} /frequently reoccurring disease/ +多疑 多疑 [duo1 yi2] {do1 ji4} /mistrustful; suspicious; paranoid/ +多發性硬化症 多发性硬化症 [duo1 fa1 xing4 ying4 hua4 zheng4] {do1 faat3 sing3 ngaang6 faa3 zing1} /multiple sclerosis/ +多發性骨髓瘤 多发性骨髓瘤 [duo1 fa1 xing4 gu3 sui3 liu2] {do1 faat3 sing3 gwat1 seoi5 lau4} /(medicine) multiple myeloma/ +多發病 多发病 [duo1 fa1 bing4] {do1 faat3 beng6} /frequently reoccurring disease/ 多益 多益 [Duo1 yi4] {do1 jik1} /TOEIC (Test of English for International Communication) (Tw)/ 多目的 多目的 [duo1 mu4 di4] {do1 muk6 dik1} /multipurpose/ -多神教 多神教 [duo1 shen2 jiao4] {do1 san4 gaau3} /polytheistic religion/polytheism/ +多看幾眼 多看几眼 [duo1 kan4 ji3 yan3] {do1 hon3 gei2 ngaan5} /to take a closer look; to look at (sb or sth) a few more times/ +多神教 多神教 [duo1 shen2 jiao4] {do1 san4 gaau3} /polytheistic religion; polytheism/ 多神論 多神论 [duo1 shen2 lun4] {do1 san4 leon6} /polytheism/ 多神論者 多神论者 [duo1 shen2 lun4 zhe3] {do1 san4 leon6 ze2} /polytheist/ 多禮 多礼 [duo1 li3] {do1 lai5} /too polite/overcourteous/ -多種 多种 [duo1 zhong3] {do1 zung3} /many kinds of/multiple/diverse/multi-/ +多種 多种 [duo1 zhong3] {do1 zung3} /many kinds of; multiple; diverse; multi-/ 多種多樣 多种多样 [duo1 zhong3 duo1 yang4] {do1 zung3 do1 joeng6} /manifold/all sorts/many and varied/ -多種維生素 多种维生素 [duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4] {do1 zung3 wai4 sang1/saang1 sou3} /multivitamin/ -多種語言 多种语言 [duo1 zhong3 yu3 yan2] {do1 zung3 jyu6 jin4} /multilingual/ -多種語言支持 多种语言支持 [duo1 zhong3 yu3 yan2 zhi1 chi2] {do1 zung3 jyu6 jin4 zi1 ci4} /multilingual support/ +多種維生素 多种维生素 [duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4] {do1 zung3 wai4 sang1 sou3} /multivitamin/ 多站 多站 [duo1 zhan4] {do1 zaam6} /multistation/ 多站地址 多站地址 [duo1 zhan4 di4 zhi3] {do1 zaam6 dei6 zi2} /multicast address/multistation address/ 多端 多端 [duo1 duan1] {do1 dyun1} /multifarious/multifold/many and varied/multiport/multistation/multiterminal/ -多端中繼器 多端中继器 [duo1 duan1 zhong1 ji4 qi4] {do1 dyun1 zung3 gai3 hei3} /multiport repeater/ 多管閒事 多管闲事 [duo1 guan3 xian2 shi4] {do1 gun2 haan4 si6} /meddling in other people's business/ -多米尼克 多米尼克 [Duo1 mi3 ni2 ke4] {do1 mai5 nei4 hak1} /Dominica/ -多米尼加 多米尼加 [Duo1 mi3 ni2 jia1] {do1 mai5 nei4 gaa1} /Dominica/Dominican Republic/ +多米尼克 多米尼克 [Duo1 mi3 ni2 ke4] {do1 mai5 nei4 hak1} /Dominica (Commonwealth of Dominica)/ +多米尼克國 多米尼克国 [Duo1 mi3 ni2 ke4 guo2] {do1 mai5 nei4 hak1 gwok3} /Commonwealth of Dominica/ +多米尼加 多米尼加 [Duo1 mi3 ni2 jia1] {do1 mai5 nei4 gaa1} /Dominican Republic/ 多米尼加共和國 多米尼加共和国 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] {do1 mai5 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3} /Dominican Republic/ -多米尼加聯邦 多米尼加联邦 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Lian2 bang1] {do1 mai5 nei4 gaa1 lyun4 bong1} /the Commonwealth of Dominica/ -多米諾 多米诺 [duo1 mi3 nuo4] {do1 mai5 nok6} /domino (loanword)/ +多米諾 多米诺 [duo1 mi3 nuo4] {do1 mai5 nok6} /(loanword) domino/ 多米諾骨牌 多米诺骨牌 [duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2] {do1 mai5 nok6 gwat1 paai4} /dominoes/ -多粒子 多粒子 [duo1 li4 zi3] {do1 nap1/lap1 zi2} /many-particle (physics)/ -多粒子系統 多粒子系统 [duo1 li4 zi3 xi4 tong3] {do1 nap1/lap1 zi2 hai6 tung2} /many particle systems (physics)/ -多糖 多糖 [duo1 tang2] {do1 tong4/tong2} /polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)/ +多粒子 多粒子 [duo1 li4 zi3] {do1 nap1 zi2} /many-particle (physics)/ +多粒子系統 多粒子系统 [duo1 li4 zi3 xi4 tong3] {do1 nap1 zi2 hai6 tung2} /many particle systems (physics)/ +多糖 多糖 [duo1 tang2] {do1 tong2} /polysaccharide/ 多累 多累 [duo1 lei4] {do1 leoi6} /I have troubled you/ 多細胞 多细胞 [duo1 xi4 bao1] {do1 sai3 baau1} /multicellular/ -多細胞生物 多细胞生物 [duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {do1 sai3 baau1 sang1/saang1 mat6} /multicellular life form/ +多細胞生物 多细胞生物 [duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4] {do1 sai3 baau1 sang1 mat6} /multicellular life form/ 多維 多维 [duo1 wei2] {do1 wai4} /multidimensional/abbr. for 多種維生素|多种维生素[duo1 zhong3 wei2 sheng1 su4], multivitamin/ +多線染色體 多线染色体 [duo1 xian4 ran3 se4 ti3] {do1 sin3 jim5 sik1 tai2} /polytene chromosome/ 多義 多义 [duo1 yi4] {do1 ji6} /polysemy/polysemous/ambiguity (linguistics)/ 多義性 多义性 [duo1 yi4 xing4] {do1 ji6 sing3} /equivocality/ 多義詞 多义词 [duo1 yi4 ci2] {do1 ji6 ci4} /polyseme/polysemous word/ @@ -26866,28 +27049,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多肉植物 多肉植物 [duo1 rou4 zhi2 wu4] {do1 juk6 zik6 mat6} /succulent (plant)/ 多育 多育 [duo1 yu4] {do1 juk6} /prolific/bearing many offspring/ 多肽 多肽 [duo1 tai4] {do1 taai3} /polypeptide, chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein/ -多肽連 多肽连 [duo1 tai4 lian2] {do1 taai3 lin4} /polypeptide chain/ 多胎妊娠 多胎妊娠 [duo1 tai1 ren4 shen1] {do1 toi1 jam6 san1} /multiple pregnancy/ 多胞形 多胞形 [duo1 bao1 xing2] {do1 baau1 jing4} /polytope/ -多腺染色體 多腺染色体 [duo1 xian4 ran3 se4 ti3] {do1 sin3 jim5 sik1 tai2} /polytene chromosome/ 多舛 多舛 [duo1 chuan3] {} /full of trouble and misfortune (usu. referring to sb's life)/ 多芬 多芬 [Duo1 fen1] {do1 fan1} /Dove (brand)/ -多菲什 多菲什 [duo1 fei1 shi2] {do1 fei1 zaap6} /dogfish (loanword)/ +多菲什 多菲什 [duo1 fei1 shi2] {do1 fei1 sam6} /dogfish (loanword)/ 多葉 多叶 [duo1 ye4] {do1 jip6} /leafy/ 多虧 多亏 [duo1 kui1] {do1 kwai1} /thanks to/luckily/ -多行不義必自斃 多行不义必自毙 [duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4] {do1 hong4 bat1 ji6 bit1 zi6 bai6} /persisting in evil brings about self-destruction (idiom)/ +多行不義必自斃 多行不义必自毙 [duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4] {do1 hang6 bat1 ji6 bit1 zi6 bai6} /persisting in evil brings about self-destruction (idiom)/ 多角形 多角形 [duo1 jiao3 xing2] {do1 gok3 jing4} /polygon/same as 多邊形|多边形/ -多角體 多角体 [duo1 jiao3 ti3] {do1 gok3 tai2} /polyhedron/polytope/ +多角體 多角体 [duo1 jiao3 ti3] {do1 gok3 tai2} /polyhedron/ 多言 多言 [duo1 yan2] {do1 jin4} /wordy/talkative/ -多語言 多语言 [duo1 yu3 yan2] {do1 jyu6 jin4} /polyglot/many language/ -多謀善斷 多谋善断 [duo1 mou2 shan4 duan4] {do1 mau4 sin6 tyun5} /resourceful and decisive/resolute and sagacious/ +多語言 多语言 [duo1 yu3 yan2] {do1 jyu5 jin4} /multilingual/ +多謀善斷 多谋善断 [duo1 mou2 - shan4 duan4] {do1 mau4 sin6 tyun5} /(idiom) resourceful and decisive; resolute and sagacious/ 多謝 多谢 [duo1 xie4] {do1 ze6} /many thanks/thanks a lot/ 多變 多变 [duo1 bian4] {do1 bin3} /fickle/(math.) multivariate/ 多足動物 多足动物 [duo1 zu2 dong4 wu4] {do1 zuk1 dung6 mat6} /myriapod/centipedes and millipedes/ 多足類 多足类 [duo1 zu2 lei4] {do1 zuk1 leoi6} /centipedes and millipedes/ 多輪 多轮 [duo1 lun2] {do1 leon4} /in many stages/multilayered/multipronged (attack)/ -多退少補 多退少补 [duo1 tui4 shao3 bu3] {do1 teoi3 siu3 bou2} /(after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment)/ -多達 多达 [duo1 da2] {do1 daat6} /up to/no less than/as much as/ +多退少補 多退少补 [duo1 tui4 shao3 bu3] {do1 teoi3 siu2 bou2} /(after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment)/ +多達 多达 [duo1 da2] {do1 daat6} /up to; no less than; as much as/ 多選題 多选题 [duo1 xuan3 ti2] {do1 syun2 tai4} /multiple-choice question/ 多邊 多边 [duo1 bian1] {do1 bin1} /multilateral/ 多邊形 多边形 [duo1 bian1 xing2] {do1 bin1 jing4} /polygon/ @@ -26898,18 +27079,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多重國籍 多重国籍 [duo1 chong2 guo2 ji2] {do1 zung6 gwok3 zik6} /dual nationality/ 多重性 多重性 [duo1 chong2 xing4] {do1 zung6 sing3} /multiplicity/ 多重結局 多重结局 [duo1 chong2 jie2 ju2] {do1 zung6 git3 guk6} /alternate ending/multiple endings/ +多金 多金 [duo1 jin1] {do1 gam1} /rich; wealthy/ 多錢善賈 多钱善贾 [duo1 qian2 shan4 gu3] {do1 cin4 sin6 gu2} /much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions/ 多鏵犁 多铧犁 [duo1 hua2 li2] {} /multishare or multifurrow plow/ -多難興邦 多难兴邦 [duo1 nan4 xing1 bang1] {do1 naan6 hing3 bong1} /much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal/ +多難興邦 多难兴邦 [duo1 nan4 xing1 bang1] {do1 naan6 hing1 bong1} /much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal/ 多雲 多云 [duo1 yun2] {do1 wan4} /cloudy (meteorology)/ 多面手 多面手 [duo1 mian4 shou3] {do1 min6 sau2} /multitalented person; versatile person; all-rounder/ 多面角 多面角 [duo1 mian4 jiao3] {do1 min6 gok3} /solid angle/ -多面體 多面体 [duo1 mian4 ti3] {do1 min6 tai2} /polyhedron/polytope/ +多面體 多面体 [duo1 mian4 ti3] {do1 min6 tai2} /polyhedron/ 多音 多音 [duo1 yin1] {do1 jam1} /polyphony/ 多音多義字 多音多义字 [duo1 yin1 duo1 yi4 zi4] {do1 jam1 do1 ji6 zi6} /character having several readings and meanings/ 多音字 多音字 [duo1 yin1 zi4] {do1 jam1 zi6} /character with two or more readings/ 多音節詞 多音节词 [duo1 yin1 jie2 ci2] {do1 jam1 zit3 ci4} /polysyllabic word/Chinese word made up of three or more characters/ -多項式 多项式 [duo1 xiang4 shi4] {do1 hong6 sik1} /polynomial (math.)/multinomial/ +多項式 多项式 [duo1 xiang4 shi4] {do1 hong6 sik1} /(math.) polynomial; multinomial/ 多項式方程 多项式方程 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2] {do1 hong6 sik1 fong1 cing4} /(math.) polynomial equation/ 多項式方程組 多项式方程组 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2 zu3] {do1 hong6 sik1 fong1 cing4 zou2} /(math.) system of polynomial equations/ 多頭 多头 [duo1 tou2] {do1 tau4} /many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/pluralistic/(as classifier) number of animals/long term (finance)/long (investment)/ @@ -26917,20 +27099,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 多餘 多余 [duo1 yu2] {do1 jyu4} /superfluous/unnecessary/surplus/ 多香果 多香果 [duo1 xiang1 guo3] {do1 hoeng1 gwo2} /all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper/ 多麼 多么 [duo1 me5] {do1 mo1} /how (wonderful etc)/what (a great idea etc)/however (difficult it may be etc)/(in interrogative sentences) how (much etc)/to what extent/ -多點觸控 多点触控 [duo1 dian3 chu4 kong4] {do1 dim2 cuk1/zuk1 hung3} /multi-touch (computing)/ +多點觸控 多点触控 [duo1 dian3 chu4 kong4] {do1 dim2 zuk1 hung3} /multi-touch (computing)/ 多黨 多党 [duo1 dang3] {do1 dong2} /multiparty/ 多黨制 多党制 [duo1 dang3 zhi4] {do1 dong2 zai3} /multiparty system/ 多黨選舉 多党选举 [duo1 dang3 xuan3 ju3] {do1 dong2 syun2 geoi2} /multiparty election/ 夜 夜 [ye4] {je6} /night/ 夜不成眠 夜不成眠 [ye4 bu4 cheng2 mian2] {je6 bat1 sing4 min4} /to be unable to sleep at night/ -夜不歸宿 夜不归宿 [ye4 bu4 gui1 su4] {je6 bat1 gwai1 suk1} /to stay out all night (idiom)/ +夜不歸宿 夜不归宿 [ye4 bu4 gui1 su4] {je6 bat1 gwai1 sau3} /to stay out all night (idiom)/ 夜不閉戶 夜不闭户 [ye4 bu4 bi4 hu4] {je6 bat1 bai3 wu6} /lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society/ 夜以繼日 夜以继日 [ye4 yi3 ji4 ri4] {je6 ji5 gai3 jat6} /night and day (idiom); continuous strenuous effort/ -夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] {je6 loi4 hoeng1} /tuberose (Agave amica)/night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (aka 夜香木[ye4 xiang1 mu4])/ +夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] {je6 loi4 hoeng1} /tuberose (Agave amica)/night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (aka 夜香木[ye4xiang1mu4])/ 夜光 夜光 [ye4 guang1] {je6 gwong1} /luminous/ 夜半 夜半 [ye4 ban4] {je6 bun3} /midnight/ 夜叉 夜叉 [ye4 cha1] {je6 caa1} /yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person/ -夜場 夜场 [ye4 chang3] {je6 coeng4} /evening show (at theater etc)/ +夜場 夜场 [ye4 chang3] {je6 coeng4} /evening show (at a theater etc)/nighttime entertainment venue (bar, nightclub, disco etc)/ 夜壺 夜壶 [ye4 hu2] {je6 wu4} /chamber pot/ 夜夜 夜夜 [ye4 ye4] {je6 je6} /every night/ 夜大 夜大 [ye4 da4] {je6 daai6} /evening college (abbr. for 夜大學|夜大学[ye4 da4 xue2])/ @@ -26940,9 +27122,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夜市 夜市 [ye4 shi4] {je6 si5} /night market/ 夜幕 夜幕 [ye4 mu4] {je6 mok6} /curtain of night/gathering darkness/ 夜幕低垂 夜幕低垂 [ye4 mu4 di1 chui2] {je6 mok6 dai1 seoi4} /darkness fell (falls, had fallen etc)/ -夜幕降臨 夜幕降临 [ye4 mu4 jiang4 lin2] {je6 mok6 hong4 lam4} /nightfall/ +夜幕降臨 夜幕降临 [ye4 mu4 jiang4 lin2] {je6 mok6 gong3 lam4} /nightfall/ +夜床服務 夜床服务 [ye4 chuang2 fu2 wu4] {je6 cong4 fuk6 mou6} /(hospitality industry) turndown service/ 夜店 夜店 [ye4 dian4] {je6 dim3} /nightclub/ -夜招待酒會 夜招待酒会 [ye4 zhao1 dai4 jiu3 hui4] {je6 ziu1 doi6 zau2 wui6/wui2} /evening cocktail reception/ 夜晚 夜晚 [ye4 wan3] {je6 maan5} /night/CL:個|个[ge4]/ 夜景 夜景 [ye4 jing3] {je6 ging2} /nightscape/ 夜曲 夜曲 [ye4 qu3] {je6 kuk1} /nocturne (music)/ @@ -26951,19 +27133,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夜消 夜消 [ye4 xiao1] {je6 siu1} /variant of 夜宵[ye4 xiao1]/ 夜深人靜 夜深人静 [ye4 shen1 ren2 jing4] {je6 sam1 jan4 zing6} /in the dead of night (idiom)/ 夜班 夜班 [ye4 ban1] {je6 baan1} /night shift/ -夜生活 夜生活 [ye4 sheng1 huo2] {je6 sang1/saang1 wut6} /night life/ +夜生活 夜生活 [ye4 sheng1 huo2] {je6 sang1 wut6} /night life/ 夜盆兒 夜盆儿 [ye4 pen2 r5] {je6 pun4 ji4} /chamber pot/ 夜盲 夜盲 [ye4 mang2] {je6 maang4} /night blindness/ -夜盲症 夜盲症 [ye4 mang2 zheng4] {je6 maang4 zing3} /night blindness/nyctalopia/ +夜盲症 夜盲症 [ye4 mang2 zheng4] {je6 maang4 zing1} /night blindness/nyctalopia/ 夜神仙 夜神仙 [ye4 shen2 xian1] {je6 san4 sin1} /night owl/late sleeper/ 夜空 夜空 [ye4 kong1] {je6 hung1} /night sky/ -夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] {je6 zung2 wui6/wui2} /nightclub/nightspot/ +夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] {je6 zung2 wui6} /nightclub; nightspot/ 夜色 夜色 [ye4 se4] {je6 sik1} /night scene/the dim light of night/ 夜色蒼茫 夜色苍茫 [ye4 se4 cang1 mang2] {je6 sik1 cong1 mong4} /gathering dusk/ -夜行 夜行 [ye4 xing2] {je6 hong4} /night walk/night departure/nocturnal/ -夜行性 夜行性 [ye4 xing2 xing4] {je6 hong4 sing3} /nocturnal/ -夜行晝伏 夜行昼伏 [ye4 xing2 zhou4 fu2] {je6 hong4 zau3 fuk6} /to travel at night and lie low by day (idiom)/ -夜行軍 夜行军 [ye4 xing2 jun1] {je6 hong4 gwan1} /a night march/ +夜行 夜行 [ye4 xing2] {je6 hang6} /night walk/night departure/nocturnal/ +夜行性 夜行性 [ye4 xing2 xing4] {je6 hang6 sing3} /nocturnal/ +夜行晝伏 夜行昼伏 [ye4 xing2 zhou4 fu2] {je6 hang6 zau3 fuk6} /to travel at night and lie low by day (idiom)/ +夜行軍 夜行军 [ye4 xing2 jun1] {je6 hang6 gwan1} /a night march/ 夜裡 夜里 [ye4 li5] {je6 leoi5} /during the night/at night/nighttime/ 夜襲 夜袭 [ye4 xi2] {je6 zaap6} /night attack/ 夜視 夜视 [ye4 shi4] {je6 si6} /night vision/ @@ -26971,12 +27153,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夜視鏡 夜视镜 [ye4 shi4 jing4] {je6 si6 geng3} /night vision device/ 夜貓子 夜猫子 [ye4 mao1 zi5] {je6 maau1 zi2} /owl/(fig.) night owl/ 夜遊 夜游 [ye4 you2] {je6 jau4} /to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk/ -夜遊症 夜游症 [ye4 you2 zheng4] {je6 jau4 zing3} /somnambulism/sleepwalking/ -夜郎 夜郎 [Ye4 lang2] {je6 long4} /small barbarian kingdom in southern China during the Han dynasty/ -夜郎自大 夜郎自大 [Ye4 lang2 zi4 da4] {je6 long4 zi6 daai6} /lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit/ +夜遊症 夜游症 [ye4 you2 zheng4] {je6 jau4 zing1} /somnambulism/sleepwalking/ +夜郎 夜郎 [Ye4 lang2] {je6 long2} /small barbarian kingdom in southern China during the Han dynasty/ +夜郎自大 夜郎自大 [Ye4 lang2 zi4 da4] {je6 long2 zi6 daai6} /lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit/ 夜開花 夜开花 [ye4 kai1 hua1] {je6 hoi1 faa1} /bottle gourd (i.e. 瓠瓜[hu4 gua1])/ -夜間 夜间 [ye4 jian1] {je6 gaan3} /nighttime/evening or night (e.g. classes)/ -夜間部 夜间部 [ye4 jian1 bu4] {je6 gaan3 bou6} /(Tw) evening program (at a college)/night school/ +夜間 夜间 [ye4 jian1] {je6 gaan1} /nighttime/evening or night (e.g. classes)/ +夜間部 夜间部 [ye4 jian1 bu4] {je6 gaan1 bou6} /(Tw) evening program (at a college)/night school/ 夜闌 夜阑 [ye4 lan2] {je6 laan4} /late at night/in the dead of night/ 夜闌人靜 夜阑人静 [ye4 lan2 ren2 jing4] {je6 laan4 jan4 zing6} /the still of the night (idiom)/late at night/ 夜闌珊 夜阑珊 [ye4 lan2 shan1] {je6 laan4 saan1} /late at night/ @@ -26987,18 +27169,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夜鷹 夜鹰 [ye4 ying1] {je6 jing1} /nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)/ 夜鷺 夜鹭 [ye4 lu4] {je6 lou6} /(bird species of China) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/ 夠 够 [gou4] {gau3} /enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.) really/(coll.) to reach by stretching out/ -夠不著 够不着 [gou4 bu5 zhao2] {gau3 bat1 zyu3} /to be unable to reach/ -夠受的 够受的 [gou4 shou4 de5] {gau3 sau6 dik1} /to be quite an ordeal/to be hard to bear/ +夠不著 够不着 [gou4 bu5 zhao2] {gau3 bat1 zoek6} /to be unable to reach/ +夠受的 够受的 [gou4 shou4 de5] {gau3 sau6 dik1} /to be quite an ordeal; to be hard to bear/ 夠味 够味 [gou4 wei4] {gau3 mei6} /lit. just the right flavor/just right/just the thing/excellent/ -夠嗆 够呛 [gou4 qiang4] {gau3 coeng3} /unbearable/terrible/enough/unlikely/ -夠得著 够得着 [gou4 de5 zhao2] {gau3 dak1 zyu3} /to reach (with one's hand etc)/(fig.) to attain (an objective)/ +夠嗆 够呛 [gou4 qiang4] {gau3 coeng1} /unbearable/terrible/enough/unlikely/ +夠得上 够得上 [gou4 de5 shang4] {gau3 dak1 soeng6} /to be good enough to be regarded as; to meet the standard expected of/ +夠得著 够得着 [gou4 de5 zhao2] {gau3 dak1 zoek6} /to reach (with one's hand etc)/(fig.) to attain (an objective)/ 夠意思 够意思 [gou4 yi4 si5] {gau3 ji3 si1} /wonderful/great/delightful/very kind/generous/ -夠戧 够戗 [gou4 qiang4] {gau3 coeng3} /variant of 夠嗆|够呛[gou4 qiang4]/ +夠戧 够戗 [gou4 qiang4] {gau3 coeng1} /variant of 夠嗆|够呛[gou4 qiang4]/ 夠朋友 够朋友 [gou4 peng2 you5] {gau3 pang4 jau5} /(coll.) to be a true friend/ 夠本 够本 [gou4 ben3] {gau3 bun2} /to break even/to get one's money's worth/ 夠格 够格 [gou4 ge2] {gau3 gaak3} /able to pass muster/qualified/apt/presentable/ 夠用 够用 [gou4 yong4] {gau3 jung6} /adequate/sufficient/enough/ -夢 梦 [meng4] {mung6} /dream/CL:場|场[chang2],個|个[ge4]/(bound form) to dream/ +夢 梦 [meng4] {mung6} /dream (CL:場|场[chang2],個|个[ge4])/(bound form) to dream/ 夢中 梦中 [meng4 zhong1] {mung6 zung3} /in a dream/ 夢到 梦到 [meng4 dao4] {mung6 dou3} /to dream of/to dream about/ 夢囈 梦呓 [meng4 yi4] {mung6 ngai6} /talking in one's sleep/delirious ravings/nonsense/sheer fantasy/ @@ -27006,18 +27189,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夢寐 梦寐 [meng4 mei4] {mung6 mei6} /to dream/to sleep/ 夢寐以求 梦寐以求 [meng4 mei4 yi3 qiu2] {mung6 mei6 ji5 kau4} /to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night/ 夢幻 梦幻 [meng4 huan4] {mung6 waan6} /dream/illusion/reverie/ -夢幻泡影 梦幻泡影 [meng4 huan4 pao4 ying3] {mung6 waan6 pou5 jing2} /illusion (Buddhism)/pipe dream/ +夢幻泡影 梦幻泡影 [meng4 huan4 pao4 ying3] {mung6 waan6 paau1 jing2} /(Buddhism) illusion/pipe dream/ 夢想 梦想 [meng4 xiang3] {mung6 soeng2} /(fig.) to dream of/dream/ 夢想家 梦想家 [meng4 xiang3 jia1] {mung6 soeng2 gaa1} /dreamer/visionary/ 夢景 梦景 [meng4 jing3] {mung6 ging2} /dreamscape/ +夢核 梦核 [meng4 he2] {mung6 wat6} /dreamcore/ 夢溪筆談 梦溪笔谈 [Meng4 Xi1 Bi3 tan2] {mung6 kai1 bat1 taam4} /Dream Pool Essays by Shen Kuo 沈括[Shen3 Kuo4], book on various fields of knowledge, the first to describe the magnetic needle compass/ 夢羅園 梦罗园 [Meng4 luo2 yuan2] {mung6 lo4 jyun4} /Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory/ -夢行症 梦行症 [meng4 xing2 zheng4] {mung6 hong4 zing3} /somnambulism/sleepwalking/ +夢行症 梦行症 [meng4 xing2 zheng4] {mung6 hang6 zing1} /somnambulism/sleepwalking/ 夢見 梦见 [meng4 jian4] {mung6 gin3} /to dream about (sth or sb)/to see in a dream/ -夢話 梦话 [meng4 hua4] {mung6 waa6} /talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation to reality/delusions/ +夢話 梦话 [meng4 hua4] {mung6 waa2} /talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation to reality/delusions/ 夢遊 梦游 [meng4 you2] {mung6 jau4} /to sleepwalk/to journey in a dream/ -夢遊症 梦游症 [meng4 you2 zheng4] {mung6 jau4 zing3} /somnambulism/sleepwalking/ -夢遺 梦遗 [meng4 yi2] {mung6 wai4} /wet dream/nocturnal emission (ejaculation)/ +夢遊症 梦游症 [meng4 you2 zheng4] {mung6 jau4 zing1} /somnambulism/sleepwalking/ +夢遺 梦遗 [meng4 yi2] {mung6 wai4} /wet dream; nocturnal emission/ 夢鄉 梦乡 [meng4 xiang1] {mung6 hoeng1} /the land of dreams/slumberland/ 夢露 梦露 [Meng4 lu4] {mung6 lou6} /Marilyn Monroe (1926-1962), American actress/ 夢魔 梦魔 [meng4 mo2] {mung6 mo1} /night demon (malign spirit believed to plague people during sleep)/ @@ -27028,10 +27212,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夤緣攀附 夤缘攀附 [yin2 yuan2 pan1 fu4] {jan4 jyun4 paan1 fu6} /to cling to the rich and powerful (idiom); to advance one's career by currying favor/social climbing/ 夥 伙 [huo3] {fo2} /companion/partner/group/classifier for groups of people/to combine/together/ 夥 夥 [huo3] {fo2} /many/numerous/ -夥伴 夥伴 [huo3 ban4] {fo2 bun6/pun2} /variant of 伙伴[huo3 ban4]/ +夥伴 夥伴 [huo3 ban4] {fo2 pun2} /variant of 伙伴[huo3 ban4]/ 夥計 夥计 [huo3 ji5] {fo2 gai3} /variant of 伙計|伙计[huo3 ji5]/ 夥頤 夥颐 [huo3 yi2] {fo2 ji4} /(literary) very many/wow! (an exclamation of surprise and admiration)/ -大 大 [da4] {daai6} /big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very much/(dialect) father/father's elder or younger brother/ +大 大 [da4] {daai6} /big; large; great/older (than another person)/eldest (as in 大姐[da4 jie3])/greatly; freely; fully/(dialect) father/(dialect) uncle (father's brother)/ 大 大 [dai4] {daai6} /see 大夫[dai4 fu5]/ 大V 大V [da4 V] {} /influential microblogger with a verified account (hence the "V")/ 大一 大一 [da4 yi1] {daai6 jat1} /first-year university student/ @@ -27040,20 +27224,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大一統誌 大一统志 [Da4 yi1 tong3 zhi4] {daai6 jat1 tung2 zi3} /Da Yuan Dayitongzhi, Yuan dynasty geographical encyclopedia, compiled 1285-1294 under Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 and Yu Yinglong 虞應龍|虞应龙, 755 scrolls/ 大丈夫 大丈夫 [da4 zhang4 fu5] {daai6 zoeng6 fu1} /a manly man/a man of character/ 大丈夫能屈能伸 大丈夫能屈能伸 [da4 zhang4 fu5 neng2 qu1 neng2 shen1] {daai6 zoeng6 fu1 nang4 wat1 nang4 san1} /A leader can submit or can stand tall as required./ready to give and take/flexible/ -大三 大三 [da4 san1] {daai6 saam3} /third-year university student/ -大三和弦 大三和弦 [da4 san1 he2 xian2] {daai6 saam3 wo4 jin4} /major triad do-mi-so/ -大三度 大三度 [da4 san1 du4] {daai6 saam3 dou6} /major third (musical interval)/ +大三 大三 [da4 san1] {daai6 saam1} /third-year university student/ +大三和弦 大三和弦 [da4 san1 he2 xian2] {daai6 saam1 wo4 jin4} /major triad do-mi-so/ +大三度 大三度 [da4 san1 du4] {daai6 saam1 dok6} /major third (musical interval)/ 大不了 大不了 [da4 bu4 liao3] {daai6 bat1 liu5} /at worst; if worst comes to worst/(usu. in the negative) serious; alarming/ 大不列蹀 大不列蹀 [da4 bu5 lie1 die1] {} /(dialect) full of oneself; too big for one's boots/ 大不列顛 大不列颠 [Da4 Bu4 lie4 dian1] {daai6 bat1 lit6 din1} /Great Britain/ -大不相同 大不相同 [da4 bu4 xiang1 tong2] {daai6 bat1 soeng3 tung4} /not at all the same/substantially different/ -大不里士 大不里士 [Da4 bu4 li3 shi4] {daai6 bat1 leoi5 si6} /Tabriz city in northwest Iran, capital of Iranian East Azerbaijan/ +大不相同 大不相同 [da4 bu4 xiang1 tong2] {daai6 bat1 soeng1 tung4} /not at all the same/substantially different/ +大不里士 大不里士 [Da4 bu4 li3 shi4] {daai6 bat1 lei5 si6} /Tabriz city in northwest Iran, capital of Iranian East Azerbaijan/ 大不韙 大不韪 [da4 bu4 wei3] {daai6 bat1 wai5} /great error/heinous crime/ -大中學生 大中学生 [da4 zhong1 xue2 sheng5] {daai6 zung3 hok6 sang1/saang1} /university and high school students/ +大中學生 大中学生 [da4 zhong1 xue2 sheng5] {daai6 zung3 hok6 sang1} /university and high school students/ 大中華 大中华 [Da4 Zhong1 hua2] {daai6 zung3 waa6} /Greater China/refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics)/refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas/ 大丹犬 大丹犬 [da4 dan1 quan3] {daai6 daan1 hyun2} /Great Dane (dog breed)/ 大主教 大主教 [da4 zhu3 jiao4] {daai6 zyu2 gaau3} /archbishop/primate (of a church)/metropolitan/ -大久保 大久保 [Da4 jiu3 bao3] {daai6 gau2 bou2} /Japanese surname and place name Oukubo/ +大久保 大久保 [Da4 jiu3 bao3] {daai6 gau2 bou2} /Japanese surname and place name Ōkubo/ 大久保利通 大久保利通 [Da4 jiu3 bao3 Li4 tong1] {daai6 gau2 bou2 lei6 tung1} /Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician/ 大乘 大乘 [Da4 sheng4] {daai6 sing4} /Mahayana, the Great Vehicle/Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond/also pr. [Da4 cheng2]/ 大事 大事 [da4 shi4] {daai6 si6} /major event/major political event (war or change of regime)/major social event (wedding or funeral)/(do sth) in a big way/CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]/ @@ -27078,13 +27262,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大使 大使 [da4 shi3] {daai6 si3} /ambassador/envoy/CL:名[ming2],位[wei4]/ 大使級 大使级 [da4 shi3 ji2] {daai6 si3 kap1} /ambassadorial/ 大使館 大使馆 [da4 shi3 guan3] {daai6 si3 gun2} /embassy/CL:座[zuo4],個|个[ge4]/ -大便 大便 [da4 bian4] {daai6 pin4} /to defecate/excrement/feces/ -大便乾燥 大便干燥 [da4 bian4 gan1 zao4] {daai6 pin4 kin4 cou3} /constipated/ +大便 大便 [da4 bian4] {daai6 pin4} /to defecate/excrement; feces/ +大便乾燥 大便干燥 [da4 bian4 gan1 zao4] {daai6 pin4 gon1 cou3} /constipated/ 大便祕結 大便秘结 [da4 bian4 mi4 jie2] {} /constipation/ -大俠 大侠 [da4 xia2] {daai6 haap6/hap6} /knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero/ +大俠 大侠 [da4 xia2] {daai6 hap6} /knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero/ 大修 大修 [da4 xiu1] {daai6 sau1} /overhaul/ 大修道院 大修道院 [da4 xiu1 dao4 yuan4] {daai6 sau1 dou6 jyun6} /abbey/large monastery or convent/ -大修道院長 大修道院长 [da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] {daai6 sau1 dou6 jyun6 zoeng2} /abbot/ +大修道院長 大修道院长 [da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] {daai6 sau1 dou6 jyun6 coeng4} /abbot/ 大個兒 大个儿 [da4 ge4 r5] {daai6 go3 ji4} /tall person/ 大倫敦地區 大伦敦地区 [da4 Lun2 dun1 di4 qu1] {daai6 leon4 deon1 dei6 keoi1} /Greater London/London region, England/ 大偉 大伟 [Da4 wei3] {daai6 wai5} /David (name)/ @@ -27093,7 +27277,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大元帥 大元帅 [da4 yuan2 shuai4] {daai6 jyun4 seoi3} /generalissimo/ 大先知書 大先知书 [Da4 xian1 zhi1 shu1] {daai6 sin1 zi1 syu1} /the biblical books of the prophets/ 大內 大内 [Da4 nei4] {daai6 noi6} /Danei, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan/ -大全 大全 [da4 quan2] {daai6 cyun4} /all-inclusive/complete/comprehensive collection/ +大全 大全 [da4 quan2] {daai6 cyun4} /comprehensive collection/ 大公 大公 [da4 gong1] {daai6 gung1} /grand duke/impartial/ 大公司 大公司 [da4 gong1 si1] {daai6 gung1 si1} /large company/corporation/ 大公國 大公国 [da4 gong1 guo2] {daai6 gung1 gwok3} /grand duchy/ @@ -27106,14 +27290,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大冶 大冶 [Da4 ye3] {daai6 je5} /Daye, county-level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/ 大冶市 大冶市 [Da4 ye3 shi4] {daai6 je5 si5} /Daye, county-level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei/ 大凡 大凡 [da4 fan2] {daai6 faan4} /generally/in general/ -大凡粗知 大凡粗知 [da4 fan2 cu1 zhi1] {daai6 faan4 cou1 zi1} /a rough acquaintance with sth/ -大出其汗 大出其汗 [da4 chu1 qi2 han4] {daai6 ceot1 kei4 hon6} /to sweat buckets (idiom)/ +大出其汗 大出其汗 [da4 chu1 qi2 han4] {daai6 ceot1 kei4 hon4} /to sweat buckets (idiom)/ +大出血 大出血 [da4 chu1 xue4] {daai6 ceot1 hyut3} /to hemorrhage/(fig.) to make a huge loss (in selling sth); to spend a huge sum/ 大刀 大刀 [da4 dao1] {daai6 dou1} /broadsword/large knife/machete/ -大刀會 大刀会 [da4 dao1 hui4] {daai6 dou1 wui6/wui2} /Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion/ +大刀會 大刀会 [da4 dao1 hui4] {daai6 dou1 wui6} /Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion/ 大刀闊斧 大刀阔斧 [da4 dao1 kuo4 fu3] {daai6 dou1 fut3 fu2} /bold and decisive/ -大分子 大分子 [da4 fen1 zi3] {daai6 fan6 zi2} /macromolecule (chemistry)/ -大分界嶺 大分界岭 [Da4 fen1 jie4 ling3] {daai6 fan6 gaai3 ling5/leng5} /Great Dividing Range, mountain range along the east coast of Australia/ -大分縣 大分县 [Da4 fen1 xian4] {daai6 fan6 jyun6} /Ōita prefecture, Japan/ +大分子 大分子 [da4 fen1 zi3] {daai6 fan1 zi2} /macromolecule (chemistry)/ +大分界嶺 大分界岭 [Da4 fen1 jie4 ling3] {daai6 fan1 gaai3 leng5} /Great Dividing Range, mountain range along the east coast of Australia/ +大分縣 大分县 [Da4 fen1 xian4] {daai6 fan1 jyun6} /Ōita prefecture, Japan/ +大列巴 大列巴 [da4 lie4 ba1] {daai6 lit6 baa1} /big Russian-style bread (loanword from Russian "хлеб")/ 大別山 大别山 [Da4 bie2 shan1] {daai6 bit6 saan1} /Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces/ 大利拉 大利拉 [Da4 li4 la1] {daai6 lei6 laat6} /Delilah (person name)/ 大剌剌 大剌剌 [da4 la4 la4] {} /pompous/with a swagger/casual/ @@ -27122,31 +27307,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大前提 大前提 [da4 qian2 ti2] {daai6 cin4 tai4} /major premise/ 大剪刀 大剪刀 [da4 jian3 dao1] {daai6 zin2 dou1} /shears/large scissors/secateurs/ 大副 大副 [da4 fu4] {daai6 fu3} /first mate/first officer (of a ship)/ -大力 大力 [da4 li4] {daai6 lik6} /energetically/vigorously/ +大力 大力 [da4 li4] {daai6 lik6} /energetically; vigorously/ 大力士 大力士 [da4 li4 shi4] {daai6 lik6 si6} /strong man/Hercules/ 大力水手 大力水手 [Da4 li4 Shui3 shou3] {daai6 lik6 seoi2 sau2} /Popeye (the Sailor)/ 大力神 大力神 [Da4 li4 shen2] {daai6 lik6 san4} /Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)/ 大力神杯 大力神杯 [Da4 li4 shen2 bei1] {daai6 lik6 san4 bui1} /FIFA World Cup trophy/ -大力鉗 大力钳 [da4 li4 qian2] {daai6 lik6 kim4} /locking pliers/mole grips/ +大力鉗 大力钳 [da4 li4 qian2] {daai6 lik6 kim4} /locking pliers; mole grips/ 大功 大功 [da4 gong1] {daai6 gung1} /great merit/great service/ 大功告成 大功告成 [da4 gong1 gao4 cheng2] {daai6 gung1 gou3 sing4} /successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful/ 大加 大加 [da4 jia1] {daai6 gaa1} /(before a two-syllable verb) considerably/greatly (exaggerate)/vehemently (oppose)/severely (punish)/extensively (refurbish)/effusively (praise)/ 大加那利島 大加那利岛 [Da4 Jia1 na4 li4 Dao3] {daai6 gaa1 naa5 lei6 dou2} /Gran Canaria (in the Canary Islands)/ 大勇若怯 大勇若怯 [da4 yong3 ruo4 qie4] {daai6 jung5 joek6 hip3} /a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed/ 大勇若怯,大智若愚 大勇若怯,大智若愚 [da4 yong3 ruo4 qie4 , da4 zhi4 ruo4 yu2] {} /a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent/ -大動干戈 大动干戈 [da4 dong4 gan1 ge1] {daai6 dung6 gon3 gwo1} /to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth/ +大動干戈 大动干戈 [da4 dong4 gan1 ge1] {daai6 dung6 gon1 gwo1} /lit. to go to war (idiom)/fig. to make a big fuss over sth/ 大動脈 大动脉 [da4 dong4 mai4] {daai6 dung6 mak6} /main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road/ -大勝 大胜 [da4 sheng4] {daai6 sing3} /to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph/ +大勝 大胜 [da4 sheng4] {daai6 sing1} /to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph/ 大勢所趨 大势所趋 [da4 shi4 suo3 qu1] {daai6 sai3 so2 ceoi1} /general trend/irresistible trend/ 大勢至菩薩 大势至菩萨 [Da4 shi4 zhi4 Pu2 sa4] {daai6 sai3 zi3 pou4 saat3} /Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva/ 大包大攬 大包大揽 [da4 bao1 da4 lan3] {daai6 baau1 daai6 laam5} /to take complete charge (idiom)/ -大化瑤族自治縣 大化瑶族自治县 [Da4 hua4 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {daai6 faa3 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ -大化縣 大化县 [Da4 hua4 xian4] {daai6 faa3 jyun6} /Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 大匠 大匠 [da4 jiang4] {daai6 zoeng6} /master craftsman/Han dynasty official title/ 大千世界 大千世界 [da4 qian1 shi4 jie4] {daai6 cin1 sai3 gaai3} /great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4])/ 大半 大半 [da4 ban4] {daai6 bun3} /more than half/greater part/most/probably/most likely/ 大半夜 大半夜 [da4 ban4 ye4] {daai6 bun3 je6} /the middle of the night/ -大卡 大卡 [da4 ka3] {daai6 kat1} /kilocalorie/ +大卡 大卡 [da4 ka3] {daai6 kaa2} /kilocalorie/ 大印 大印 [da4 yin4] {daai6 jan3} /stamp/official seal/ 大叔 大叔 [da4 shu1] {daai6 suk1} /eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the age of one's father)/ 大口 大口 [da4 kou3] {daai6 hau2} /big mouthful (of food, drink, smoke etc)/open mouth/gulping/gobbling/gaping/ @@ -27161,16 +27344,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大合唱 大合唱 [da4 he2 chang4] {daai6 hap6 coeng3} /cantata/chorus/ 大吉 大吉 [da4 ji2] {daai6 gat1} /very auspicious/extremely lucky/ 大吉大利 大吉大利 [da4 ji2 da4 li4] {daai6 gat1 daai6 lei6} /great luck, great profit (idiom); everything is thriving/ -大吉嶺 大吉岭 [Da4 ji2 ling3] {daai6 gat1 ling5/leng5} /Darjeeling, town in India/ +大吉嶺 大吉岭 [Da4 ji2 ling3] {daai6 gat1 leng5} /Darjeeling, town in India/ 大同 大同 [Da4 tong2] {daai6 tung4} /(Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)/ 大同區 大同区 [Da4 tong2 Qu1] {daai6 tung4 keoi1} /Datong or Tatung District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan/Datong District of Daqing City 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang/ 大同小異 大同小异 [da4 tong2 xiao3 yi4] {daai6 tung4 siu2 ji6} /virtually the same/differing only on small points/ 大同市 大同市 [Da4 tong2 shi4] {daai6 tung4 si5} /Datong prefecture-level city in Shanxi 山西/ -大同縣 大同县 [Da4 tong2 xian4] {daai6 tung4 jyun6} /Datong county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/ 大同鄉 大同乡 [Da4 tong2 Xiang1] {daai6 tung4 hoeng1} /Datong or Tatung Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan/ 大同鄉 大同乡 [da4 tong2 xiang1] {daai6 tung4 hoeng1} /person from the same province/ 大名 大名 [Da4 ming2] {daai6 ming4} /Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ -大名 大名 [da4 ming2] {daai6 ming4} /famous name/your distinguished name/one's formal personal name/ +大名 大名 [da4 ming2] {daai6 ming4} /famous name/your distinguished name/one's formal personal name/(Japanese history) daimyo/ 大名縣 大名县 [Da4 ming2 xian4] {daai6 ming4 jyun6} /Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/ 大名鼎鼎 大名鼎鼎 [da4 ming2 ding3 ding3] {daai6 ming4 ding2 ding2} /grand reputation/renowned/famous/ 大吞噬細胞 大吞噬细胞 [da4 tun1 shi4 xi4 bao1] {daai6 tan1 sai6 sai3 baau1} /macrophage/ @@ -27181,8 +27363,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大和 大和 [Da4 he2] {daai6 wo4} /Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc/Daiwa, a Japanese place name, business name etc/ 大咖 大咖 [da4 ka1] {daai6 gaa3} /influential person/major player/big shot/ 大員 大员 [da4 yuan2] {daai6 jyun4} /high official/ -大哥 大哥 [da4 ge1] {daai6 go1} /eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as oneself)/gang leader/boss/ -大哥大 大哥大 [da4 ge1 da4] {daai6 go1 daai6} /cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss/ +大哥 大哥 [da4 ge1] {daai6 go1} /eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as oneself)/gang leader; boss/ +大哥大 大哥大 [da4 ge1 da4] {daai6 go1 daai6} /cell phone (bulky, early-model one); brick phone/mob boss/ 大哭 大哭 [da4 ku1] {daai6 huk1} /to cry loudly/ 大唐 大唐 [Da4 Tang2] {daai6 tong4} /the Tang dynasty (618-907)/ 大唐狄公案 大唐狄公案 [Da4 Tang2 Di2 Gong1 an4] {daai6 tong4 dik6 gung1 on3} /Three Murder Cases Solved by Judge Dee, 1949 novel by R.H. van Gulik, featuring Tang Dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth/ @@ -27199,23 +27381,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大嘴鳥 大嘴鸟 [da4 zui3 niao3] {daai6 zeoi2 niu5} /toucan/ 大器 大器 [da4 qi4] {daai6 hei3} /very capable person/precious object/ 大器晚成 大器晚成 [da4 qi4 wan3 cheng2] {daai6 hei3 maan5 sing4} /lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly/in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state/Rome wasn't built in a day/ -大噪鶥 大噪鹛 [da4 zao4 mei2] {} /(bird species of China) giant laughingthrush (Garrulax maximus)/ +大噪鶥 大噪鹛 [da4 zao4 mei2] {} /(bird species of China) giant laughingthrush (Ianthocincla maxima)/ 大四 大四 [da4 si4] {daai6 sei3} /fourth-year university student/ 大國 大国 [da4 guo2] {daai6 gwok3} /a power (i.e. a dominant country)/ 大國家黨 大国家党 [Da4 Guo2 jia1 Dang3] {daai6 gwok3 gaa1 dong2} /South Korean Grand national party/ -大園 大园 [Da4 yuan2] {daai6 jyun4} /Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ -大園鄉 大园乡 [Da4 yuan2 xiang1] {daai6 jyun4 hoeng1} /Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 大圓 大圆 [da4 yuan2] {daai6 jyun4} /great circle (in spherical geometry)/ 大圓圈 大圆圈 [da4 yuan2 quan1] {daai6 jyun4 hyun1} /great circle (in spherical geometry)/ 大地 大地 [da4 di4] {daai6 dei6} /earth/mother earth/ 大地主 大地主 [da4 di4 zhu3] {daai6 dei6 zyu2} /a large landowner/ -大地之歌 大地之歌 [Da4 di4 zhi1 ge1] {daai6 dei6 zi1 go1} /Song of the Earth/Das Lied von der Erde/ +大地之歌 大地之歌 [Da4 di4 zhi1 Ge1] {daai6 dei6 zi1 go1} /Das Lied von der Erde (Song of the Earth)/ 大地水準面 大地水准面 [da4 di4 shui3 zhun3 mian4] {daai6 dei6 seoi2 zeon2 min6} /geoid/ 大地洞 大地洞 [da4 di4 dong4] {daai6 dei6 dung6} /cavern/ -大地測量學 大地测量学 [da4 di4 ce4 liang2 xue2] {daai6 dei6 cak1 loeng6 hok6} /geodesy/ +大地測量學 大地测量学 [da4 di4 ce4 liang2 xue2] {daai6 dei6 cak1 loeng4 hok6} /geodesy/ 大地線 大地线 [da4 di4 xian4] {daai6 dei6 sin3} /a geodesic (curve)/ -大坂 大坂 [Da4 ban3] {daai6 baan2} /Japanese surname Osaka/old variant of 大阪[Da4 ban3] (Osaka, city in Japan), used prior to the Meiji era/ -大坑 大坑 [Da4 keng1] {daai6 haang1} /Tai Hang District, Hong Kong/ +大坂 大坂 [Da4 ban3] {daai6 baan2} /Japanese surname Osaka/old variant of 大阪[Da4ban3] (Osaka, city in Japan), used prior to the Meiji era/ +大坑 大坑 [Da4 keng1] {daai6 haang1} /Tai Hang District, Hong Kong/Dakeng, the name of several places in Taiwan, notably a scenic hilly area of Taichung 台中[Tai2 zhong1]/ 大型 大型 [da4 xing2] {daai6 jing4} /large/large-scale/ 大型強子對撞機 大型强子对撞机 [Da4 xing2 Qiang2 zi3 Dui4 zhuang4 Ji1] {daai6 jing4 koeng5 zi2 deoi3 zong6 gei1} /Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland/ 大型空爆炸彈 大型空爆炸弹 [da4 xing2 kong1 bao4 zha4 dan4] {daai6 jing4 hung1 baau3 zaa3 taan4} /Massive Ordinance Air Blast (MOAB), a powerful American bomb/ @@ -27231,7 +27411,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大堂 大堂 [da4 tang2] {daai6 tong4} /lobby/ 大堡礁 大堡礁 [Da4 bao3 jiao1] {daai6 bou2 ziu1} /Great Barrier Reef, Queensland, Australia/ 大場鶇 大场鸫 [Da4 chang3 Dong1] {} /OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[si3 wang2 bi3 ji4]/ -大塊朵頤 大块朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] {daai6 faai3 do2/doe2 ji4} /to chew on a large slab (idiom); a large mouthful is hard to chew/to tuck into a great meal/ 大塊頭 大块头 [da4 kuai4 tou2] {daai6 faai3 tau4} /heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug/ 大塚 大冢 [Da4 zhong3] {} /Ōtsuka (Japanese surname)/ 大墓地 大墓地 [da4 mu4 di4] {daai6 mou6 dei6} /necropolis/ @@ -27242,11 +27421,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大外 大外 [Da4 Wai4] {daai6 ngoi6} /abbr. for 大連外國語大學|大连外国语大学[Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/ 大外宣 大外宣 [da4 wai4 xuan1] {daai6 ngoi6 syun1} /(derog.) China's foreign propaganda machine (esp. since c. 2009)/ 大多 大多 [da4 duo1] {daai6 do1} /for the most part/many/most/the greater part/mostly/ -大多數 大多数 [da4 duo1 shu4] {daai6 do1 sou3} /(great) majority/ +大多數 大多数 [da4 duo1 shu4] {daai6 do1 sou2} /(great) majority/ 大夥 大夥 [da4 huo3] {daai6 fo2} /variant of 大伙[da4 huo3]/ 大大 大大 [da4 da4] {daai6 daai6} /greatly/enormously/(dialect) dad/uncle/ -大大咧咧 大大咧咧 [da4 da4 lie1 lie1] {daai6 daai6 le2 le2} /carefree/offhand/casual/ -大大小小 大大小小 [da4 da4 xiao3 xiao3] {daai6 daai6 siu2 siu2} /large and small/of all sizes/ +大大咧咧 大大咧咧 [da4 da4 - lie1 lie1] {daai6 daai6 le2 le2} /(idiom) carefree; offhand; casual/ +大大小小 大大小小 [da4 da4 xiao3 xiao3] {daai6 daai6 siu2 siu2} /large and small; of all sizes/ 大大方方 大大方方 [da4 da4 fang1 fang1] {daai6 daai6 fong1 fong1} /confident/calm/natural/poised/ 大天鵝 大天鹅 [da4 tian1 e2] {daai6 tin1 ngo4} /(bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)/ 大夫 大夫 [da4 fu1] {daai6 fu1} /senior official (in imperial China)/ @@ -27255,6 +27434,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大夼 大夼 [Da4 kuang3] {} /Dakuang township in Laiyang 萊陽|莱阳[Lai2 yang2], Yantai, Shandong/ 大夼鎮 大夼镇 [Da4 kuang3 zhen4] {} /Dakuang township in Laiyang 萊陽|莱阳[Lai2 yang2], Yantai, Shandong/ 大姐 大姐 [da4 jie3] {daai6 ze2} /big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker)/ +大姐大 大姐大 [da4 jie3 da4] {daai6 ze2 daai6} /female gang leader/the top woman in her field; doyenne; matriarch/ 大姐頭 大姐头 [da4 jie3 tou2] {daai6 ze2 tau4} /(Tw) female gang leader/female boss/big sister/ 大姑 大姑 [da4 gu1] {daai6 gu1} /father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law/ 大姚 大姚 [Da4 yao2] {daai6 jiu4} /Dayao County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/ @@ -27264,6 +27444,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大姨媽 大姨妈 [da4 yi2 ma1] {daai6 ji4 maa1} /mother's eldest sister (older than one's mother)/(coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period)/ 大姨子 大姨子 [da4 yi2 zi5] {daai6 ji4 zi2} /sister-in-law/wife's older sister/ 大娘 大娘 [da4 niang2] {daai6 noeng4} /(coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)/ +大婚 大婚 [da4 hun1] {daai6 fan1} /to have a grand wedding; to get married in lavish style/ 大媒 大媒 [da4 mei2] {daai6 mui4} /matchmaker/ 大媽 大妈 [da4 ma1] {daai6 maa1} /father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)/ 大嫂 大嫂 [da4 sao3] {daai6 sou2} /older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an older married woman)/ @@ -27274,7 +27455,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大學城 大学城 [da4 xue2 cheng2] {daai6 hok6 sing4} /university city/ 大學學科能力測驗 大学学科能力测验 [Da4 xue2 Xue2 ke1 Neng2 li4 Ce4 yan4] {daai6 hok6 hok6 fo1 nang4 lik6 cak1 jim6} /General Scholastic Ability Test (college entrance exam in Taiwan)/ 大學本科 大学本科 [da4 xue2 ben3 ke1] {daai6 hok6 bun2 fo1} /university undergraduate course/ -大學生 大学生 [da4 xue2 sheng1] {daai6 hok6 sang1/saang1} /university student/college student/ +大學生 大学生 [da4 xue2 sheng1] {daai6 hok6 sang1} /university student/college student/ 大學部 大学部 [da4 xue2 bu4] {daai6 hok6 bou6} /undergraduate course of study (Tw)/ 大學預科 大学预科 [da4 xue2 yu4 ke1] {daai6 hok6 jyu6 fo1} /university preparatory course/ 大宇 大宇 [Da4 yu3] {daai6 jyu5} /Daewoo (Korean conglomerate)/ @@ -27283,14 +27464,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大安市 大安市 [Da4 an1 shi4] {daai6 on1 si5} /Da'an, county-level city in Baicheng 白城, Jilin/ 大安的列斯 大安的列斯 [Da4 an1 di4 lie4 si1] {daai6 on1 dik1 lit6 si1} /Greater Antilles, Caribbean archipelago/ 大安的列斯群島 大安的列斯群岛 [Da4 An1 di4 lie4 si1 Qun2 dao3] {daai6 on1 dik1 lit6 si1 kwan4 dou2} /Greater Antilles, Caribbean archipelago/ -大安鄉 大安乡 [Da4 an1 Xiang1] {daai6 on1 hoeng1} /Da'an or Ta'an Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 大宗 大宗 [da4 zong1] {daai6 zung1} /large amount/staple/influential family of long standing/ 大宛 大宛 [Da4 Yuan1] {daai6 jyun2} /ancient state of central Asia/ 大客車 大客车 [da4 ke4 che1] {daai6 haak3 ce1} /coach/ 大家 大家 [da4 jia1] {daai6 gaa1} /everyone/influential family/great expert/ 大家庭 大家庭 [da4 jia1 ting2] {daai6 gaa1 ting4} /extended family/big family/harmonious group/ 大家閨秀 大家闺秀 [da4 jia1 gui1 xiu4] {daai6 gaa1 gwai1 sau3} /girl from a wealthy family/unmarried daughter of a noble house/ -大容量 大容量 [da4 rong2 liang4] {daai6 jung4 loeng6} /high capacity/ +大容量 大容量 [da4 rong2 liang4] {daai6 jung4 loeng4} /high capacity/ 大富大貴 大富大贵 [da4 fu4 da4 gui4] {daai6 fu3 daai6 gwai3} /very rich/millionaire/ 大富翁 大富翁 [Da4 fu4 weng1] {daai6 fu3 jung1} /Monopoly (game)/known as 地產大亨|地产大亨[Di4 chan3 Da4 heng1] in Taiwan/ 大寒 大寒 [Da4 han2] {daai6 hon4} /Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February/ @@ -27300,42 +27480,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大寫 大写 [da4 xie3] {daai6 se2} /capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals/ 大寫字母 大写字母 [da4 xie3 zi4 mu3] {daai6 se2 zi6 mou5} /capital letters/uppercase letters/ 大寫鎖定 大写锁定 [da4 xie3 suo3 ding4] {daai6 se2 so2 ding6} /caps lock/ -大寮 大寮 [Da4 liao2] {daai6 liu4} /Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -大寮鄉 大寮乡 [Da4 liao2 xiang1] {daai6 liu4 hoeng1} /Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 大寶 大宝 [Da4 bao3] {daai6 bou2} /Taiho (a Japanese era)/ 大寶 大宝 [da4 bao3] {daai6 bou2} /(archaic) throne/ -大寺院 大寺院 [da4 si4 yuan4] {daai6 zi6/zi2 jyun6} /abbey/large monastery/ +大寺院 大寺院 [da4 si4 yuan4] {daai6 zi6 jyun6} /abbey/large monastery/ 大將 大将 [da4 jiang4] {daai6 zoeng3} /a general or admiral/ 大將軍 大将军 [da4 jiang1 jun1] {daai6 zoeng3 gwan1} /important general/generalissimo/ 大專 大专 [da4 zhuan1] {daai6 zyun1} /three-year college/junior college/professional training college/ 大尉 大尉 [da4 wei4] {daai6 wai3} /captain (army rank)/senior captain/ -大小 大小 [da4 xiao3] {daai6 siu2} /dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and children/consideration of seniority/ -大小三度 大小三度 [da4 xiao3 san1 du4] {daai6 siu2 saam3 dou6} /major and minor third (musical interval)/ +大小 大小 [da4 xiao3] {daai6 siu2} /large and small/size/adults and children/consideration of seniority/at any rate/ +大小三度 大小三度 [da4 xiao3 san1 du4] {daai6 siu2 saam1 dok6} /major and minor third (musical interval)/ 大小便 大小便 [da4 xiao3 bian4] {daai6 siu2 pin4} /using the toilet/urination and defecation/ 大小姐 大小姐 [da4 xiao3 jie5] {daai6 siu2 ze2} /eldest daughter of an affluent family/(polite) your daughter/bossy or indulged young woman/Miss High and Mighty/ 大小寫 大小写 [da4 xiao3 xie3] {daai6 siu2 se2} /capitals and lowercase letters/ +大小眼 大小眼 [da4 xiao3 yan3] {daai6 siu2 ngaan5} /one eye bigger than the other/ 大尾巴狼 大尾巴狼 [da4 yi3 ba5 lang2] {daai6 mei5 baa1 long4} /(coll.) person who puts on an act: feigning ignorance, pretending to be solicitous, acting innocent etc/ 大局 大局 [da4 ju2] {daai6 guk6} /overall situation/the big picture/ -大屠殺 大屠杀 [da4 tu2 sha1] {daai6 tou4 saat3} /massacre/Holocaust/ -大屠殺事件 大屠杀事件 [da4 tu2 sha1 shi4 jian4] {daai6 tou4 saat3 si6 gin6} /massacre/Holocaust/ -大屯火山 大屯火山 [Da4 tun2 huo3 shan1] {daai6 tyun4 fo2 saan1} /Mt Tatun, volcanic area to the north of Taipei/ +大屠殺 大屠杀 [da4 tu2 sha1] {daai6 tou4 saat3} /massacre; mass slaughter/ +大屯火山群 大屯火山群 [Da4 tun2 Huo3 shan1 qun2] {daai6 tyun4 fo2 saan1 kwan4} /Tatun Volcanic Group, volcanic area to the north of Taipei/ 大山 大山 [Da4 shan1] {daai6 saan1} /Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC/ 大山貓 大山猫 [da4 shan1 mao1] {daai6 saan1 maau1} /Lynx rufus/ 大山雀 大山雀 [da4 shan1 que4] {daai6 saan1 zoek3} /(bird species of China) great tit (Parus major)/ 大峽谷 大峡谷 [Da4 xia2 gu3] {daai6 haap6 guk1} /great valley/Grand Canyon of Colorado River/ -大嶼山 大屿山 [Da4 yu3 shan1] {daai6 zeoi6 saan1} /Lantau Island/ +大嶼山 大屿山 [Da4 yu3 Shan1] {daai6 zeoi6 saan1} /Lantau Island, an island in Hong Kong/ +大差不差 大差不差 [da4 cha4 bu4 cha4] {daai6 caai1 bat1 caai1} /roughly the same/ 大巴 大巴 [da4 ba1] {daai6 baa1} /(coll.) large bus/coach/(abbr. for 大型巴士)/ 大帝 大帝 [da4 di4] {daai6 dai3} /heavenly emperor/"the Great" (title)/ 大帥 大帅 [da4 shuai4] {daai6 seoi3} /(old) commanding general/commander-in-chief/(Qing dynasty) title for a governor-general (provincial military governor) 總督|总督[zong3 du1]/ 大師 大师 [da4 shi1] {daai6 si1} /great master/master/ 大幅 大幅 [da4 fu2] {daai6 fuk1} /a big margin/substantially/ -大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] {daai6 fuk1 dou6} /by a wide margin/substantial/ -大年三十 大年三十 [da4 nian2 san1 shi2] {daai6 nin4 saam3 sap6} /last day of the lunar year/Chinese New Year's Eve/ +大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] {daai6 fuk1 dok6} /by a wide margin/substantial/ +大年三十 大年三十 [da4 nian2 san1 shi2] {daai6 nin4 saam1 sap6} /last day of the lunar year/Chinese New Year's Eve/ 大幹 大干 [da4 gan4] {daai6 gon3} /to go all out/to work energetically/ 大床房 大床房 [da4 chuang2 fang2] {daai6 cong4 fong4} /hotel room with one double (or queen or king) bed/ -大床間 大床间 [da4 chuang2 jian1] {daai6 cong4 gaan3} /see 大床房[da4 chuang2 fang2]/ -大度 大度 [da4 du4] {daai6 dou6} /magnanimous/generous (in spirit)/ -大度包容 大度包容 [da4 du4 bao1 rong2] {daai6 dou6 baau1 jung4} /generous and forgiving/ +大床間 大床间 [da4 chuang2 jian1] {daai6 cong4 gaan1} /see 大床房[da4 chuang2 fang2]/ +大度 大度 [da4 du4] {daai6 dok6} /magnanimous/generous (in spirit)/ +大度包容 大度包容 [da4 du4 bao1 rong2] {daai6 dok6 baau1 jung4} /generous and forgiving/ 大庭廣眾 大庭广众 [da4 ting2 guang3 zhong4] {daai6 ting4 gwong2 zung3} /public place with numerous people/ 大庸 大庸 [Da4 yong1] {daai6 jung4} /Dayong, former name of Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan/ 大庾嶺 大庾岭 [Da4 yu3 ling3] {} /Dayu mountain range between southwest Jiangxi and Guangdong/ @@ -27345,31 +27524,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大廠 大厂 [da4 chang3] {daai6 cong2} /large manufacturer/ 大廠回族自治縣 大厂回族自治县 [Da4 chang3 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {daai6 cong2 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ 大廠縣 大厂县 [Da4 chang3 xian4] {daai6 cong2 jyun6} /Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/ -大廳 大厅 [da4 ting1] {daai6 ting1/teng1} /hall/lounge/ +大廳 大厅 [da4 ting1] {daai6 ting1} /hall; concourse; public lounge; (hotel) lobby/ 大建 大建 [da4 jian4] {daai6 gin3} /lunar month of 30 days/same as 大盡|大尽[da4 jin4]/ -大張撻伐 大张挞伐 [da4 zhang1 ta4 fa2] {daai6 zoeng1 taat3 fat6} /to launch an all-out attack (idiom)/to roundly condemn/to castigate/ +大張撻伐 大张挞伐 [da4 zhang1 ta4 fa2] {daai6 zoeng1 taat3 fat6} /(idiom) to launch an all-out attack/to roundly condemn; to castigate/ 大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] {daai6 zoeng1 kei4 gu2} /with great fanfare/ -大張聲勢 大张声势 [da4 zhang1 sheng1 shi4] {daai6 zoeng1 sing1/seng1 sai3} /to spread one's voice wide (idiom); wide publicity/ +大張聲勢 大张声势 [da4 zhang1 sheng1 shi4] {daai6 zoeng1 sing1 sai3} /to spread one's voice wide (idiom); wide publicity/ 大後天 大后天 [da4 hou4 tian1] {daai6 hau6 tin1} /three days from now/day after day after tomorrow/ 大後年 大后年 [da4 hou4 nian2] {daai6 hau6 nin4} /three years from now/year after year after next year/ 大徹大悟 大彻大悟 [da4 che4 da4 wu4] {daai6 cit3 daai6 ng6} /to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism)/ -大心 大心 [da4 xin1] {daai6 sam1} /(Tw) considerate/thoughtful (from Taiwanese 貼心, Tai-lo pr. [tah-sim])/ +大心 大心 [da4 xin1] {daai6 sam1} /(Tw) considerate; thoughtful (from Taiwanese 貼心, Tai-lo pr. [tah-sim])/ 大志 大志 [da4 zhi4] {daai6 zi3} /high aims/ 大忙人 大忙人 [da4 mang2 ren2] {daai6 mong4 jan4} /busy bee/very busy person/ 大快人心 大快人心 [da4 kuai4 ren2 xin1] {daai6 faai3 jan4 sam1} /to the satisfaction of everyone/ -大快朵頤 大快朵颐 [da4 kuai4 duo3 yi2] {daai6 faai3 do2/doe2 ji4} /to gorge oneself/to eat heartily (idiom)/ -大怒 大怒 [da4 nu4] {daai6 nou6} /to become furious/to explode in anger/ +大快朵頤 大快朵颐 [da4 kuai4 - duo3 yi2] {daai6 faai3 do2 ji4} /(idiom) to eat with great relish; to feast on (sth)/ +大怒 大怒 [da4 nu4] {daai6 nou6} /to become furious; to explode in anger/ 大恩不言謝 大恩不言谢 [da4 en1 bu4 yan2 xie4] {daai6 jan1 bat1 jin4 ze6} /(maxim) a mere "thank you" is an insufficient response to a huge favor/(expression of gratitude) words cannot express my appreciation for what you have done/ -大恭 大恭 [da4 gong1] {daai6 gung1} /(literary) excrement/feces/ +大恭 大恭 [da4 gong1] {daai6 gung1} /(literary) excrement; feces/ 大悟 大悟 [Da4 wu4] {daai6 ng6} /Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/ 大悟縣 大悟县 [Da4 wu4 xian4] {daai6 ng6 jyun6} /Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/ 大悲咒 大悲咒 [Da4 bei1 zhou4] {daai6 bei1 zau3} /the Great Compassion Mantra/ -大惑不解 大惑不解 [da4 huo4 bu4 jie3] {daai6 waak6 bat1 haai6} /to be at a loss (idiom)/ +大惑不解 大惑不解 [da4 huo4 bu4 jie3] {daai6 waak6 bat1 gaai3} /to be at a loss (idiom)/ 大意 大意 [da4 yi4] {daai6 ji3} /general idea/main idea/ 大意 大意 [da4 yi5] {daai6 ji3} /careless/ -大意失荊州 大意失荆州 [da4 yi5 shi1 Jing1 zhou1] {daai6 ji3 sat1 ging1 zau1} /to lose Jingzhou due to carelessness (idiom)/to suffer a major setback due to negligence/ +大意失荊州 大意失荆州 [da4 yi5 shi1 Jing1 zhou1] {daai6 ji3 sat1 ging1 zau1} /lit. to lose Jingzhou due to carelessness (idiom)/fig. to suffer a major setback due to negligence/ 大愚 大愚 [da4 yu2] {daai6 jyu4} /idiot/ignorant fool/ -大慈恩寺 大慈恩寺 [Da4 ci2 en1 si4] {daai6 ci4 jan1 zi6/zi2} /Daci'en Buddhist temple in Xi'an/ +大慈恩寺 大慈恩寺 [Da4 ci2 en1 si4] {daai6 ci4 jan1 zi6} /Daci'en Buddhist temple in Xi'an/ 大慶 大庆 [Da4 qing4] {daai6 hing3} /Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ 大慶市 大庆市 [Da4 qing4 shi4] {daai6 hing3 si5} /Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ 大憝 大憝 [da4 dui4] {} /archenemy/chief enemy/ @@ -27390,29 +27569,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大拇指 大拇指 [Da4 mu5 zhi3] {daai6 mou5 zi2} /Tom Thumb (small person in folk tales)/ 大拇指 大拇指 [da4 mu5 zhi3] {daai6 mou5 zi2} /thumb/ 大拐 大拐 [da4 guai3] {daai6 gwaai2} /to turn left (Shanghainese)/ -大括弧 大括弧 [da4 kuo4 hu2] {daai6 kut3 wu4} /square brackets/ -大括號 大括号 [da4 kuo4 hao4] {daai6 kut3 hou6} /braces/curly brackets { } (math.)/ +大括弧 大括弧 [da4 kuo4 hu2] {daai6 kut3 wu4} /braces; curly brackets { }/ +大括號 大括号 [da4 kuo4 hao4] {daai6 kut3 hou6} /braces; curly brackets { }/ 大拿 大拿 [da4 na2] {daai6 naa4} /(coll.) man in power/boss/authority/expert/ 大指 大指 [da4 zhi3] {daai6 zi2} /thumb/big toe/ 大捕頭 大捕头 [da4 bu3 tou2] {daai6 bou6 tau4} /head constable/ -大排檔 大排档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} /food stall/open-air restaurant/ -大排長龍 大排长龙 [da4 pai2 chang2 long2] {daai6 paai4 zoeng2 lung4} /to form a long queue (idiom)/(of cars) to be bumper to bumper/ -大提琴 大提琴 [da4 ti2 qin2] {daai6 tai4 kam4} /cello/violoncello/CL:把[ba3]/ +大排檔 大排档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} /food stall; open-air restaurant/ +大排長龍 大排长龙 [da4 pai2 chang2 long2] {daai6 paai4 coeng4 lung4} /to form a long queue (idiom)/(of cars) to be bumper to bumper/ +大提琴 大提琴 [da4 ti2 qin2] {daai6 tai4 kam4} /cello (CL:把[ba3])/ 大提琴手 大提琴手 [da4 ti2 qin2 shou3] {daai6 tai4 kam4 sau2} /cellist/ 大搖大擺 大摇大摆 [da4 yao2 da4 bai3] {daai6 jiu4 daai6 baai2} /to strut/swaggering/ -大擬啄木鳥 大拟啄木鸟 [da4 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 ji5 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) great barbet (Megalaima virens)/ +大擬啄木鳥 大拟啄木鸟 [da4 ni3 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 ji5 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) great barbet (Psilopogon virens)/ 大放光明 大放光明 [da4 fang4 guang1 ming2] {daai6 fong3 gwong1 ming4} /to shine brightly/(fig.) to show promise/to be on the up and up/ 大放厥詞 大放厥词 [da4 fang4 jue2 ci2] {daai6 fong3 kyut3 ci4} /to prattle on self-importantly (idiom)/ -大放悲聲 大放悲声 [da4 fang4 bei1 sheng1] {daai6 fong3 bei1 sing1/seng1} /to wail loudly and mournfully (idiom)/ +大放悲聲 大放悲声 [da4 fang4 bei1 sheng1] {daai6 fong3 bei1 sing1} /to wail loudly and mournfully (idiom)/ 大放異彩 大放异彩 [da4 fang4 yi4 cai3] {daai6 fong3 ji6 coi2} /to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talent or skill/ 大政方針 大政方针 [da4 zheng4 fang1 zhen1] {daai6 zing3 fong1 zam1} /major policy of the national government/ -大政翼贊會 大政翼赞会 [Da4 zheng4 Yi4 zan4 hui4] {daai6 zing3 jik6 zaan3 wui6/wui2} /Taisei Yokusankai, Japanese fascist organization created in 1940/ +大政翼贊會 大政翼赞会 [Da4 zheng4 Yi4 zan4 hui4] {daai6 zing3 jik6 zaan3 wui6} /Taisei Yokusankai, Japanese fascist organization created in 1940/ 大敗 大败 [da4 bai4] {daai6 baai6} /to defeat/to inflict a defeat on sb/ 大教堂 大教堂 [da4 jiao4 tang2] {daai6 gaau3 tong4} /cathedral/ -大敵當前 大敌当前 [da4 di2 dang1 qian2] {daai6 dik6 dong3 cin4} /(idiom) to be faced with a formidable enemy/ -大數 大数 [Da4 shu4] {daai6 sou3} /Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul/ -大數 大数 [da4 shu4] {daai6 sou3} /a large number/ -大數據 大数据 [da4 shu4 ju4] {daai6 sou3 geoi3} /big data (computing)/ +大敵當前 大敌当前 [da4 di2 dang1 qian2] {daai6 dik6 dong1 cin4} /(idiom) to be faced with a formidable enemy/ +大數 大数 [Da4 shu4] {daai6 sou2} /Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul/ +大數 大数 [da4 shu4] {daai6 sou2} /a large number/ +大數據 大数据 [da4 shu4 ju4] {daai6 sou2 geoi3} /big data (computing)/ 大文蛤 大文蛤 [da4 wen2 ge2] {daai6 man4 haa4} /giant clam/geoduck (Panopea abrupta)/elephant trunk clam/same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]/ 大斑啄木鳥 大斑啄木鸟 [da4 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 baan1 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) great spotted woodpecker (Dendrocopos major)/ 大斑鶺鴒 大斑鹡鸰 [da4 ban1 ji2 ling2] {} /(bird species of China) white-browed wagtail (Motacilla maderaspatensis)/ @@ -27422,9 +27601,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大方 大方 [da4 fang1] {daai6 fong1} /expert/scholar/mother earth/a type of green tea/ 大方 大方 [da4 fang5] {daai6 fong1} /generous/magnanimous/stylish/in good taste/easy-mannered/natural and relaxed/ 大方之家 大方之家 [da4 fang1 zhi1 jia1] {daai6 fong1 zi1 gaa1} /learned person/expert in a certain field/abbr. to 方家[fang1 jia1]/ -大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 [da4 fang1 guang3 Fo2 hua2 yan2 jing1] {daai6 fong1 gwong2 fat6 waa6 jim4 ging1} /Avatamsaka sutra of the Huayan school/also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra/ -大方縣 大方县 [Da4 fang1 xian4] {daai6 fong1 jyun6} /Dafang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/ -大於 大于 [da4 yu2] {daai6 jyu1} /greater than/bigger than/more than, >/ +大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 [da4 fang1 guang3 Fo2 hua2 yan2 jing1] {daai6 fong1 gwong2 fat1 waa6 jim4 ging1} /Avatamsaka sutra of the Huayan school/also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra/ +大於 大于 [da4 yu2] {daai6 jyu1} /greater than; bigger than; more than/ 大族 大族 [da4 zu2] {daai6 zuk6} /large and influential family/clan/ 大旗 大旗 [da4 qi2] {daai6 kei4} /banner/ 大日如來 大日如来 [Da4 ri4 ru2 lai2] {daai6 jat6 jyu4 loi4} /Vairocana, Buddha of supreme enlightenment/ @@ -27435,27 +27613,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大明湖 大明湖 [Da4 ming2 Hu2] {daai6 ming4 wu4} /Daming Lake in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/ 大明蝦 大明虾 [da4 ming2 xia1] {daai6 ming4 haa1} /king prawn/ 大星芹 大星芹 [da4 xing1 qin2] {daai6 sing1 kan4} /great masterwort (Astrantia major)/ -大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] {daai6 ciu1 zi6/zi2} /Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism/ +大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] {daai6 ciu1 zi6} /Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism/ 大智如愚 大智如愚 [da4 zhi4 ru2 yu2] {daai6 zi3 jyu4 jyu4} /the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time/ 大智慧 大智慧 [da4 zhi4 hui4] {daai6 zi3 wai6} /great wisdom and knowledge (Buddhism)/ -大智若愚 大智若愚 [da4 zhi4 ruo4 yu2] {daai6 zi3 joek6 jyu4} /great intelligence may appear to be stupidity (idiom)/ +大智若愚 大智若愚 [da4 zhi4 ruo4 yu2] {daai6 zi3 joek6 jyu4} /(idiom) great intelligence may appear to be stupidity/ 大暑 大暑 [Da4 shu3] {daai6 syu2} /Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August/ -大會 大会 [da4 hui4] {daai6 wui6/wui2} /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[ge4],屆|届[jie4]/ -大會報告起草人 大会报告起草人 [da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2] {daai6 wui6/wui2 bou3 gou3 hei2 cou2 jan4} /rapporteur/ +大會 大会 [da4 hui4] {daai6 wui6} /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[ge4],屆|届[jie4]/ +大會報告起草人 大会报告起草人 [da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2] {daai6 wui6 bou3 gou3 hei2 cou2 jan4} /rapporteur/ 大月 大月 [da4 yue4] {daai6 jyut6} /solar month of 31 days/a lunar month of 30 days/ 大月支 大月支 [Da4 Yue4 zhi1] {daai6 jyut6 zi1} /variant of 大月氏[Da4 Yue4 zhi1]/ -大月氏 大月氏 [Da4 Yue4 zhi1] {daai6 jyut6 zi1} /the Greater Yuezhi, a branch of the Yuezhi 月氏[Yue4 zhi1] people of central Asia during the Han dynasty/ -大有 大有 [da4 you3] {daai6 jau5} /there is much/(literary) abundance/ +大月氏 大月氏 [Da4 Yue4 zhi1] {daai6 jyut6 si6} /the Greater Yuezhi, a branch of the Yuezhi 月氏[Yue4 zhi1] people of central Asia during the Han dynasty/ +大有 大有 [da4 you3] {daai6 jau5} /there is a great deal of ... (typically followed by a bisyllabic word, as in 大有希望[da4you3-xi1wang4])/(literary) bumper harvest; abundance/ 大有人在 大有人在 [da4 you3 ren2 zai4] {daai6 jau5 jan4 zoi6} /there are plenty of such people/ 大有作為 大有作为 [da4 you3 zuo4 wei2] {daai6 jau5 zok3 wai6} /to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future/ 大有可為 大有可为 [da4 you3 ke3 wei2] {daai6 jau5 ho2 wai6} /with great prospects for the future (idiom); well worth doing/ -大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] {daai6 jau5 hei1 mong6} /to stand a good chance/to have great hopes/to be promising/ +大有希望 大有希望 [da4 you3 - xi1 wang4] {daai6 jau5 hei1 mong6} /to stand a good chance; to have great hopes; to be promising/ 大有文章 大有文章 [da4 you3 wen2 zhang1] {daai6 jau5 man4 zoeng1} /some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all this/ 大有裨益 大有裨益 [da4 you3 bi4 yi4] {daai6 jau5 bei1 jik1} /bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to serve one well/ 大本涅槃經 大本涅盘经 [da4 ben3 Nie4 pan2 jing1] {daai6 bun2 nip6 pun4 ging1} /the great Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature./ 大本營 大本营 [da4 ben3 ying2] {daai6 bun2 jing4} /headquarters/base camp/ 大本鐘 大本钟 [Da4 ben3 Zhong1] {daai6 bun2 zung1} /Big Ben/ -大朱雀 大朱雀 [da4 zhu1 que4] {daai6 zyu1 zoek3} /(bird species of China) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi)/ +大朱雀 大朱雀 [da4 zhu1 que4] {daai6 zyu1 zoek3} /(bird species of China) great rosefinch (Carpodacus rubicilla)/ 大李杜 大李杜 [Da4 Li3 Du4] {daai6 lei5 dou6} /Li Bai 李白[Li3 Bai2] and Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]/ 大材小用 大材小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] {daai6 coi4 siu2 jung6} /using a talented person in an insignificant position (idiom)/a sledgehammer to crack a nut/ 大村 大村 [Da4 cun1] {daai6 cyun1} /Dacun Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan/ @@ -27469,32 +27647,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大林鎮 大林镇 [Da4 lin2 Zhen4] {daai6 lam4 zan3} /Dalin or Talin Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ 大染缸 大染缸 [da4 ran3 gang1] {daai6 jim5 gong1} /big dyeing vat/(fig.) corrupting environment/ 大柴旦 大柴旦 [Da4 chai2 dan4] {daai6 caai4 daan3} /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -大柴旦行政區 大柴旦行政区 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1] {daai6 caai4 daan3 hong4 zing3 keoi1} /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ -大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {daai6 caai4 daan3 hong4 zing3 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/ +大柴旦行政區 大柴旦行政区 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1] {daai6 caai4 daan3 hang6 zing3 keoi1} /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ +大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] {daai6 caai4 daan3 hang6 zing3 wai2 jyun4 wui6} /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/ 大柴旦鎮 大柴旦镇 [Da4 chai2 dan4 zhen4] {daai6 caai4 daan3 zan3} /Da Qaidam town in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 大校 大校 [da4 xiao4] {daai6 haau6} /senior ranking officer in Chinese army/senior colonel/ 大根蘭 大根兰 [da4 gen1 lan2] {daai6 gan1 laan4} /Cymbidium macrorrhizum Lindl./ 大桶 大桶 [da4 tong3] {daai6 tung2} /barrel/vat/ 大梁 大梁 [Da4 liang2] {daai6 loeng4} /capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gen1]/ -大條 大条 [da4 tiao2] {daai6 tiu4} /(used to modify 事情[shi4 qing5]) serious/grave/ +大條 大条 [da4 tiao2] {daai6 tiu4} /(used to modify 事情[shi4 qing5]) serious; grave/ 大棒 大棒 [da4 bang4] {daai6 paang5} /big stick (policy etc)/ 大棗 大枣 [da4 zao3] {daai6 zou2} /see 紅棗|红枣[hong2 zao3]/ 大棚 大棚 [da4 peng2] {daai6 paang4} /greenhouse/polytunnel/ 大業 大业 [da4 ye4] {daai6 jip6} /great cause/great undertaking/ 大概 大概 [da4 gai4] {daai6 koi3} /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/ 大樓 大楼 [da4 lou2] {daai6 lau4} /building (a relatively large, multistory one)/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/ -大模大樣 大模大样 [da4 mu2 da4 yang4] {daai6 mou4 daai6 joeng6} /boldly/ostentatiously/poised/self-assured/Taiwan pr. [da4 mo2 da4 yang4]/ +大模大樣 大模大样 [da4 mu2 da4 yang4] {daai6 mou4 daai6 joeng6} /boldly; ostentatiously/poised; self-assured/Taiwan pr. [da4 mo2 da4 yang4]/ 大樣 大样 [da4 yang4] {daai6 joeng6} /arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing/ -大樹 大树 [Da4 shu4] {daai6 syu6} /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -大樹底下好乘涼 大树底下好乘凉 [da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2] {daai6 syu6 dai2 haa6 hou3 sing4 loeng4} /lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)/fig. to benefit by proximity to an influential person/ +大樹底下好乘涼 大树底下好乘凉 [da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2] {daai6 syu6 dai2 haa6 hou2 sing4 loeng4} /lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom)/fig. to benefit by proximity to an influential person/ 大樹菠蘿 大树菠萝 [da4 shu4 bo1 luo2] {daai6 syu6 bo1 lo4} /jackfruit/ -大樹鄉 大树乡 [Da4 shu4 xiang1] {daai6 syu6 hoeng1} /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 大樹鶯 大树莺 [da4 shu4 ying1] {daai6 syu6 ang1} /(bird species of China) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major)/ 大橋 大桥 [Da4 Qiao2] {daai6 kiu4} /Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China/ 大權 大权 [da4 quan2] {daai6 kyun4} /power/authority/ -大權在握 大权在握 [da4 quan2 zai4 wo4] {daai6 kyun4 zoi6 ak1/aak1} /to be in a position of power/ +大權在握 大权在握 [da4 quan2 zai4 wo4] {daai6 kyun4 zoi6 aak1} /to be in a position of power/ 大款 大款 [da4 kuan3] {daai6 fun2} /very wealthy person/ -大正 大正 [Da4 zheng4] {daai6 zing3} /Taishō, Japanese era name, corresponding to the reign (1912-1926) of emperor Yoshihito 嘉仁[Jia1 ren2]/ +大正 大正 [Da4 zheng4] {daai6 zing1} /Taishō, Japanese era name, corresponding to the reign (1912-1926) of emperor Yoshihito 嘉仁[Jia1 ren2]/ 大步 大步 [da4 bu4] {daai6 bou6} /large strides/ 大步流星 大步流星 [da4 bu4 liu2 xing1] {daai6 bou6 lau4 sing1} /at a stride/taking large steps (while walking)/ 大武 大武 [Da4 wu3] {daai6 mou5} /Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ @@ -27505,7 +27681,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大殿 大殿 [da4 dian4] {daai6 din6} /main hall of a Buddhist temple/ 大比目魚 大比目鱼 [da4 bi3 mu4 yu2] {daai6 bei2 muk6 jyu4} /halibut/ 大氅 大氅 [da4 chang3] {daai6 cong2} /overcoat/cloak/cape/CL:件[jian4]/ -大氣 大气 [da4 qi4] {daai6 hei3} /atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish/ +大氣 大气 [da4 qi4] {daai6 hei3} /atmosphere (surrounding the earth)/imposing; impressive; stylish/ 大氣候 大气候 [da4 qi4 hou4] {daai6 hei3 hau6} /atmosphere/ 大氣兒 大气儿 [da4 qi4 r5] {daai6 hei3 ji4} /erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4]/ 大氣圈 大气圈 [da4 qi4 quan1] {daai6 hei3 hyun1} /atmosphere/ @@ -27513,17 +27689,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大氣壓力 大气压力 [da4 qi4 ya1 li4] {daai6 hei3 aat3 lik6} /atmospheric pressure/ 大氣壓強 大气压强 [da4 qi4 ya1 qiang2] {daai6 hei3 aat3 koeng5} /atmospheric pressure/ 大氣層 大气层 [da4 qi4 ceng2] {daai6 hei3 cang4} /atmosphere/ -大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] {daai6 hei3 cang4 hat6/wat6 si3 jim6} /atmospheric nuclear test/ +大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] {daai6 hei3 cang4 wat6 si3 jim6} /atmospheric nuclear test/ 大氣暖化 大气暖化 [da4 qi4 nuan3 hua4] {daai6 hei3 nyun5 faa3} /atmospheric warming/ 大氣污染 大气污染 [da4 qi4 wu1 ran3] {daai6 hei3 wu1 jim5} /air pollution/atmospheric pollution/ 大氣環流 大气环流 [da4 qi4 huan2 liu2] {daai6 hei3 waan4 lau4} /atmospheric circulation/ 大氧吧 大氧吧 [da4 yang3 ba1] {daai6 joeng5 baa6} /source of oxygen (of forests and nature reserves)/(cliché) lungs of the planet/ 大水 大水 [da4 shui3] {daai6 seoi2} /flood/ 大水沖了龍王廟 大水冲了龙王庙 [da4 shui3 chong1 le5 Long2 wang2 miao4] {daai6 seoi2 cung1 liu5 lung4 wong4 miu6} /lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom)/fig. to fail to recognize a familiar person/a dispute between close people who fail to recognize each other/ -大汗 大汗 [da4 han2] {daai6 hon6} /supreme khan/ -大汗 大汗 [da4 han4] {daai6 hon6} /profuse perspiration/ -大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] {daai6 hon6 lam4 lei4} /dripping with sweat/ -大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] {daai6 gong1 gin6 saam3 long4} /Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate/ +大汗 大汗 [da4 han2] {daai6 hon4} /supreme khan/ +大汗 大汗 [da4 han4] {daai6 hon4} /profuse perspiration/ +大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] {daai6 hon4 lam4 lei4} /dripping with sweat/ +大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] {daai6 gong1 gin6 saam1 long2} /Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate/ 大江南北 大江南北 [Da4 jiang1 nan2 bei3] {daai6 gong1 naam4 bak1} /north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China/ 大汶口文化 大汶口文化 [Da4 wen4 kou3 wen2 hua4] {daai6 man6 hau2 man4 faa3} /Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong area 山東|山东[Shan1 dong1]/ 大沙河 大沙河 [Da4 sha1 He2] {daai6 saa1 ho4} /Dasha River (the name of rivers in various parts of China)/ @@ -27534,24 +27710,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大沽砲臺 大沽炮台 [Da4 gu1 pao4 tai2] {} /Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)/ 大法官 大法官 [da4 fa3 guan1] {daai6 faat3 gun1} /grand justice/high court justice/supreme court justice/ 大波斯菊 大波斯菊 [da4 bo1 si1 ju2] {daai6 bo1 si1 guk1} /cosmos (Cosmos bipinnatus), flowering herbaceous plant/ -大洋 大洋 [da4 yang2] {daai6 joeng4} /ocean/(old) silver dollar/ -大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] {daai6 joeng4 zung3 zik3/zek3} /mid-ocean ridge (geology)/ +大洋 大洋 [da4 yang2] {daai6 joeng4} /ocean/(old) silver dollar/(slang) Chinese yuan/ +大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] {daai6 joeng4 zung3 zik3} /mid-ocean ridge (geology)/ 大洋型地殼 大洋型地壳 [da4 yang2 xing2 di4 qiao4] {daai6 joeng4 jing4 dei6 hok3} /oceanic crust (geology)/ 大洋洲 大洋洲 [Da4 yang2 zhou1] {daai6 joeng4 zau1} /Oceania/ 大洋龍 大洋龙 [da4 yang2 long2] {daai6 joeng4 lung4} /halisaurus/ 大洲 大洲 [da4 zhou1] {daai6 zau1} /continent/ -大流行 大流行 [da4 liu2 xing2] {daai6 lau4 hong4} /major epidemic/pandemic/ +大流行 大流行 [da4 liu2 xing2] {daai6 lau4 hang6} /major epidemic/pandemic/ 大浦洞 大浦洞 [Da4 pu3 dong4] {daai6 pou2 dung6} /Taepodong, North Korean rocket series/ 大浪 大浪 [da4 lang4] {daai6 long6} /billow/surge/ 大海 大海 [da4 hai3] {daai6 hoi2} /sea/ocean/ -大海撈針 大海捞针 [da4 hai3 lao1 zhen1] {daai6 hoi2 lou1 zam1} /lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)/ -大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] {daai6 hoi2 kau1/gau1} /marine trench/ +大海撈針 大海捞针 [da4 hai3 lao1 zhen1] {daai6 hoi2 lau4 zam1} /lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)/ +大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] {daai6 hoi2 kau1} /marine trench/ 大淺盤 大浅盘 [da4 qian3 pan2] {daai6 cin2 pun4} /platter/ 大清 大清 [Da4 Qing1] {daai6 cing1} /Great Qing dynasty (1644-1911)/ 大清帝國 大清帝国 [Da4 Qing1 Di4 guo2] {daai6 cing1 dai3 gwok3} /Great Qing Empire (1644-1911)/ 大清早 大清早 [da4 qing1 zao3] {daai6 cing1 zou2} /early in the morning/ -大渡口 大渡口 [Da4 du4 kou3] {daai6 dou6 hau2} /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -大渡口區 大渡口区 [Da4 du4 kou3 qu1] {daai6 dou6 hau2 keoi1} /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +大渡口 大渡口 [Da4 du4 kou3] {daai6 dou6 hau2} /Dadukou, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +大渡口區 大渡口区 [Da4 du4 kou3 Qu1] {daai6 dou6 hau2 keoi1} /Dadukou, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 大渡河 大渡河 [Da4 du4 He2] {daai6 dou6 ho4} /Dadu River in Sichuan/ 大港 大港 [Da4 gang3] {daai6 gong2} /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/ 大港區 大港区 [Da4 gang3 qu1] {daai6 gong2 keoi1} /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/ @@ -27559,28 +27735,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4] {daai6 mei4 gung1 ho4 ci3 keoi1 wik6 hap6 zok3} /Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam/ 大湖 大湖 [Da4 hu2] {daai6 wu4} /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ 大湖鄉 大湖乡 [Da4 hu2 xiang1] {daai6 wu4 hoeng1} /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/ -大溪 大溪 [Da4 xi1] {daai6 kai1} /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ 大溪地 大溪地 [Da4 xi1 di4] {daai6 kai1 dei6} /Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia (Tw)/ -大溪豆乾 大溪豆干 [da4 xi1 dou4 gan1] {daai6 kai1 dau6/dau2 kin4} /Tahsi or Dasi dried dofu, Taiwanese Taoyuan speciality/ -大溪鎮 大溪镇 [Da4 xi1 zhen4] {daai6 kai1 zan3} /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/ +大溪豆乾 大溪豆干 [Da4 xi1 dou4 gan1] {daai6 kai1 dau6 gon1} /dried tofu made in Daxi, a district of Taoyuan, Taiwan famous for its dried tofu 豆干[dou4gan1]/ 大滅絕 大灭绝 [da4 mie4 jue2] {daai6 mit6 zyut6} /mass extinction/ 大滿貫 大满贯 [da4 man3 guan4] {daai6 mun5 gun3} /grand slam/ 大漠 大漠 [da4 mo4] {daai6 mok6} /desert/ -大漢 大汉 [da4 han4] {daai6 hon3} /big person/the great Han dynasty/ +大漢 大汉 [Da4 han4] {daai6 hon3} /Han Dynasty/ +大漢 大汉 [da4 han4] {daai6 hon3} /burly fellow/ 大漢族主義 大汉族主义 [da4 Han4 zu2 zhu3 yi4] {daai6 hon3 zuk6 zyu2 ji6} /Greater Han nationalism/ 大潤發 大润发 [Da4 run4 fa1] {daai6 jeon6 faat3} /RT Mart (supermarket chain)/ 大潮 大潮 [da4 chao2] {daai6 ciu4} /spring tide/(fig.) momentous social change/ 大澤鄉起義 大泽乡起义 [Da4 ze2 xiang1 Qi3 yi4] {daai6 zaak6 hoeng1 hei2 ji6} /Dazexiang Uprising, another name for 陳勝吳廣起義|陈胜吴广起义[Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4]/ 大濱鷸 大滨鹬 [da4 bin1 yu4] {daai6 ban1 wat6} /(bird species of China) great knot (Calidris tenuirostris)/ 大灣區 大湾区 [Da4 wan1 Qu1] {daai6 waan1 keoi1} /Greater Bay Area, established in 2017, consisting of Hong Kong, Macao and nine cities in Guangdong (abbr. for 粵港澳大灣區|粤港澳大湾区[Yue4 Gang3 Ao4 Da4 wan1 Qu1])/ -大火 大火 [da4 huo3] {daai6 fo2} /conflagration/large fire/CL:場|场[chang2]/ +大火 大火 [da4 huo3] {daai6 fo2} /conflagration; large fire/CL:場|场[chang2]/ 大灰啄木鳥 大灰啄木鸟 [da4 hui1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 fui1 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) great slaty woodpecker (Mulleripicus pulverulentus)/ 大灰狼 大灰狼 [da4 hui1 lang2] {daai6 fui1 long4} /big bad wolf/ 大灶 大灶 [da4 zao4] {daai6 zou3} /large kitchen stove made from bricks or earth/(PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged)/ 大災 大灾 [da4 zai1] {daai6 zoi1} /calamity/catastrophe/ 大炮打蚊子 大炮打蚊子 [da4 pao4 da3 wen2 zi5] {daai6 paau3 daa2 man1 zi2} /cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut/ 大為 大为 [da4 wei2] {daai6 wai6} /very/greatly/ -大烏蘇里島 大乌苏里岛 [Da4 Wu1 su1 li3 Dao3] {daai6 wu1 sou1 leoi5 dou2} /Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk/same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3]/ +大烏蘇里島 大乌苏里岛 [Da4 Wu1 su1 li3 Dao3] {daai6 wu1 sou1 lei5 dou2} /Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk/same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3]/ 大烏鴉 大乌鸦 [da4 wu1 ya1] {daai6 wu1 aa1} /a raven/ 大無畏 大无畏 [da4 wu2 wei4] {daai6 mou4 wai3} /utterly fearless/ 大煙 大烟 [da4 yan1] {daai6 jin1} /opium/ @@ -27595,7 +27770,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大爺 大爷 [da4 ye5] {daai6 je4} /(coll.) father's older brother/uncle/term of respect for older man/ 大片 大片 [da4 pian4] {daai6 pin3} /wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie/ 大牌 大牌 [da4 pai2] {daai6 paai4} /strong card/honor card (card games)/very popular or successful person/self-important/ -大牌檔 大牌档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} /food stall/open-air restaurant (originally Hong Kong usage, now usually written as 大排檔|大排档[da4 pai2 dang4]/ +大牌檔 大牌档 [da4 pai2 dang4] {daai6 paai4 dong3} /food stall; open-air restaurant (original Hong Kong written form, now usually written as 大排檔|大排档[da4pai2dang4])/ 大牛 大牛 [da4 niu2] {daai6 ngau4} /(coll.) leading light/superstar/badass/(coll.) higher-priced model of Lamborghini/ 大牢 大牢 [da4 lao2] {daai6 lou4} /prison/ 大犬座 大犬座 [Da4 quan3 zuo4] {daai6 hyun2 zo6} /Canis Major (constellation)/ @@ -27603,15 +27778,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大獄 大狱 [da4 yu4] {daai6 juk6} /jail/prison/ 大獎 大奖 [da4 jiang3] {daai6 zoeng2} /prize/award/ 大獎賽 大奖赛 [da4 jiang3 sai4] {daai6 zoeng2 coi3} /grand prix/ -大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] {daai6 wok6 cyun4 sing3} /to seize total victory (idiom); an overwhelming victory/to win by a landslide (in election)/ +大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] {daai6 wok6 cyun4 sing1} /to seize total victory (idiom); an overwhelming victory/to win by a landslide (in election)/ 大王 大王 [da4 wang2] {daai6 wong4} /king/magnate/person having expert skill in something/ 大王 大王 [dai4 wang5] {daai6 wong4} /robber baron (in opera, old stories)/magnate/ 大班 大班 [da4 ban1] {daai6 baan1} /tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or school grade/ 大球 大球 [da4 qiu2] {daai6 kau4} /sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls/see also 小球[xiao3 qiu2]/ 大理 大理 [Da4 li3] {daai6 lei5} /Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/ 大理 大理 [da4 li3] {daai6 lei5} /judicial officer/justice of the peace (old)/ -大理寺 大理寺 [Da4 li3 si4] {daai6 lei5 zi6/zi2} /Imperial Court of Judicial Review/ -大理寺卿 大理寺卿 [Da4 li3 si4 qing1] {daai6 lei5 zi6/zi2 hing1} /Chief Justice of the Imperial Court of Judicial Review/ +大理寺 大理寺 [Da4 li3 si4] {daai6 lei5 zi6} /Imperial Court of Judicial Review/ +大理寺卿 大理寺卿 [Da4 li3 si4 qing1] {daai6 lei5 zi6 hing1} /Chief Justice of the Imperial Court of Judicial Review/ 大理岩 大理岩 [da4 li3 yan2] {daai6 lei5 ngaam4} /marble/ 大理州 大理州 [Da4 li3 zhou1] {daai6 lei5 zau1} /abbr. for 大理白族自治州, Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/ 大理市 大理市 [Da4 li3 shi4] {daai6 lei5 si5} /Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/ @@ -27620,36 +27795,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大理花 大理花 [da4 li3 hua1] {daai6 lei5 faa1} /dahlia (loanword)/ 大環 大环 [Da4 Huan2] {daai6 waan4} /Tai Wan, a locality in Kowloon, Hong Kong/ 大環境 大环境 [da4 huan2 jing4] {daai6 waan4 ging2} /the environment (from a macro perspective); the broader context; the bigger picture/ -大生 大生 [da4 sheng1] {daai6 sang1/saang1} /university student, abbr. for 大學生|大学生[da4 xue2 sheng1]/ +大生 大生 [da4 sheng1] {daai6 sang1} /university student, abbr. for 大學生|大学生[da4 xue2 sheng1]/ 大用 大用 [da4 yong4] {daai6 jung6} /to put sb in powerful position/to empower/ -大田 大田 [Da4 tian2] {daai6 tin4} /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/ +大田 大田 [Da4 tian2] {daai6 tin4} /Datian, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1qing1nan2dao4], South Korea/ 大田市 大田市 [Da4 tian2 shi4] {daai6 tin4 si5} /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/ 大田廣域市 大田广域市 [Da4 tian2 guang3 yu4 shi4] {daai6 tin4 gwong2 wik6 si5} /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/ -大田縣 大田县 [Da4 tian2 xian4] {daai6 tin4 jyun6} /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/ -大甲 大甲 [Da4 jia3] {daai6 gaap3} /Dajia or Tachia Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -大甲鎮 大甲镇 [Da4 jia3 Zhen4] {daai6 gaap3 zan3} /Dajia or Tachia Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ +大田縣 大田县 [Da4 tian2 Xian4] {daai6 tin4 jyun6} /Datian, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ 大男人 大男人 [da4 nan2 ren2] {daai6 naam4 jan4} /very masculine guy/a real man/(used ironically) a grown man/ 大男人主義 大男人主义 [da4 nan2 ren2 zhu3 yi4] {daai6 naam4 jan4 zyu2 ji6} /male chauvinism/ 大男子主義 大男子主义 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4] {daai6 naam4 zi2 zyu2 ji6} /male chauvinism/ 大男子主義者 大男子主义者 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3] {daai6 naam4 zi2 zyu2 ji6 ze2} /male chauvinist/ 大略 大略 [da4 lu:e4] {daai6 loek6} /a broad outline/the general idea/roughly/ 大疆 大疆 [Da4 jiang1] {daai6 goeng1} /DJI, Chinese technology company/ -大病 大病 [da4 bing4] {daai6 beng6/bing6} /serious illness/ -大瘡 大疮 [da4 chuang1] {daai6 cong1} /ulcer or sore of venereal origin/ +大病 大病 [da4 bing4] {daai6 beng6} /serious illness/ +大瘡 大疮 [da4 chuang1] {daai6 cong1} /syphilis/syphilitic ulcer/ 大發 大发 [Da4 fa1] {daai6 faat3} /Daihatsu, Japanese car company/ 大發雷霆 大发雷霆 [da4 fa1 lei2 ting2] {daai6 faat3 leoi4 ting4} /to be furious/to fly into a terrible rage/ 大白 大白 [da4 bai2] {daai6 baak6} /to be revealed/to come out (of the truth)/chalk (for whitening walls)/(old) wine cup/(neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白)/ 大白天 大白天 [da4 bai2 tian1] {daai6 baak6 tin1} /broad daylight/ 大白熊犬 大白熊犬 [da4 bai2 xiong2 quan3] {daai6 baak6 hung4 hyun2} /Great Pyrenees (dog breed)/ 大白菜 大白菜 [da4 bai2 cai4] {daai6 baak6 coi3} /bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[ke1]/ -大白話 大白话 [da4 bai2 hua4] {daai6 baak6 waa6} /colloquial speech/ +大白話 大白话 [da4 bai2 hua4] {daai6 baak6 waa2} /colloquial speech/ 大白鯊 大白鲨 [da4 bai2 sha1] {daai6 baak6 saa1} /great white shark (Carcharodon carcharias)/ 大白鷺 大白鹭 [da4 bai2 lu4] {daai6 baak6 lou6} /(bird species of China) great egret (Ardea alba)/ +大盜 大盗 [da4 dao4] {daai6 dou6} /thief; bandit (esp. one who has gained notoriety)/ 大盡 大尽 [da4 jin4] {daai6 zeon6} /lunar month of 30 days/same as 大建[da4 jian4]/ 大盤子 大盘子 [da4 pan2 zi5] {daai6 pun4 zi2} /platter/ 大盤尾 大盘尾 [da4 pan2 wei3] {daai6 pun4 mei5} /(bird species of China) greater racket-tailed drongo (Dicrurus paradiseus)/ 大盤雞 大盘鸡 [da4 pan2 ji1] {daai6 pun4 gai1} /dapanji or "big plate chicken", a kind of spicy chicken stew originating from Xinjiang/ -大相徑庭 大相径庭 [da4 xiang1 jing4 ting2] {daai6 soeng3 ging3 ting4} /as different as can be (idiom)/poles apart/ +大相徑庭 大相径庭 [da4 xiang1 jing4 ting2] {daai6 soeng1 ging3 ting4} /as different as can be (idiom)/poles apart/ +大眼瞪小眼 大眼瞪小眼 [da4 yan3 deng4 xiao3 yan3] {daai6 ngaan5 dang1 siu2 ngaan5} /(idiom) to look at each other, not knowing what to do/ 大眼角 大眼角 [da4 yan3 jiao3] {daai6 ngaan5 gok3} /inner corner of the eye/ 大眾 大众 [Da4 zhong4] {daai6 zung3} /Volkswagen (automobile manufacturer)/ 大眾 大众 [da4 zhong4] {daai6 zung3} /the masses/the great bulk of the population/popular (of music, science etc)/ @@ -27662,27 +27837,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大短趾百靈 大短趾百灵 [da4 duan3 zhi3 bai3 ling2] {daai6 dyun2 zi2 baak3 ling4} /(bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)/ 大石橋 大石桥 [Da4 shi2 qiao2] {daai6 sek6 kiu4} /Dashiqiao county-level city in Yingkou 營口|营口[Ying2 kou3], Liaoning/ 大石橋市 大石桥市 [Da4 shi2 qiao2 Shi4] {daai6 sek6 kiu4 si5} /Dashiqiao county-level city in Yingkou 營口|营口[Ying2 kou3], Liaoning/ -大石雞 大石鸡 [da4 shi2 ji1] {daai6 sek6 gai1} /(bird species of China) rusty-necklaced partridge (Alectoris magna)/ +大石雞 大石鸡 [da4 shi2 ji1] {daai6 sek6 gai1} /(bird species of China) Przevalski's partridge (Alectoris magna)/ 大石鴴 大石鸻 [da4 shi2 heng2] {} /(bird species of China) great stone-curlew (Esacus recurvirostris)/ 大砲 大炮 [da4 pao4] {} /big gun/cannon/artillery/one who talks big/CL:門|门[men2],尊[zun1]/ 大破大立 大破大立 [da4 po4 da4 li4] {daai6 po3 daai6 laap6} /to destroy the old and establish the new (idiom)/radical transformation/ 大礙 大碍 [da4 ai4] {daai6 ngoi6} /(usually used in the negative) major issue/serious problem/big deal/ -大社 大社 [Da4 she4] {daai6 se5} /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ -大社鄉 大社乡 [Da4 she4 xiang1] {daai6 se5 hoeng1} /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/ 大神 大神 [da4 shen2] {daai6 san4} /deity/(Internet slang) guru/expert/whiz/ 大祥 大祥 [Da4 xiang2] {daai6 coeng4} /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/ 大祥區 大祥区 [Da4 xiang2 qu1] {daai6 coeng4 keoi1} /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/ 大祭司 大祭司 [da4 ji4 si1] {daai6 zai3 si1} /High Priest/ 大禍 大祸 [da4 huo4] {daai6 wo6} /disaster/calamity/ 大禍臨頭 大祸临头 [da4 huo4 lin2 tou2] {daai6 wo6 lam4 tau4} /facing imminent catastrophe/calamity looms/all hell will break loose/ +大福 大福 [da4 fu2] {daai6 fuk1} /a great blessing/daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")/ +大禮帽 大礼帽 [da4 li3 mao4] {daai6 lai5 mou6} /top hat/ 大禹 大禹 [Da4 Yu3] {daai6 jyu5} /Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods/ 大秦 大秦 [Da4 Qin2] {daai6 ceon4} /Han Dynasty term for the Roman Empire 羅馬帝國|罗马帝国[Luo2 ma3 Di4 guo2]/ -大窪 大洼 [Da4 wa1] {daai6 waa1} /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/ -大窪縣 大洼县 [Da4 wa1 xian4] {daai6 waa1 jyun6} /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/ 大竹 大竹 [Da4 zhu2] {daai6 zuk1} /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/ 大竹縣 大竹县 [Da4 zhu2 xian4] {daai6 zuk1 jyun6} /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/ 大笑 大笑 [da4 xiao4] {daai6 siu3} /to laugh heartily/a belly laugh/ 大笨象 大笨象 [da4 ben4 xiang4] {daai6 ban6 zoeng6} /(slang) elephant/ +大筆 大笔 [da4 bi3] {daai6 bat1} /(formal, honorific) your writing; your handwriting/pen; calligraphy brush/a large sum of (money)/ 大箐山 大箐山 [Da4 qing4 shan1] {} /Daqingshan County in Heilongjiang province/ 大管 大管 [da4 guan3] {daai6 gun2} /bassoon/ 大節 大节 [da4 jie2] {daai6 zit3} /major festival/important matter/major principle/high moral character/ @@ -27692,8 +27866,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大米 大米 [da4 mi3] {daai6 mai5} /(husked) rice/ 大糞 大粪 [da4 fen4] {daai6 fan3} /human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fertilizer)/ 大系 大系 [da4 xi4] {daai6 hai6} /compendium/ -大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] {daai6 gei3 jyun4} /Epoch Times, US newspaper/ -大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 Shi2 bao4] {daai6 gei3 jyun4 si4 bou3} /Epoch Times, US newspaper/ +大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] {daai6 gei2 jyun4} /Epoch Times, US newspaper/ +大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 Shi2 bao4] {daai6 gei2 jyun4 si4 bou3} /Epoch Times, US newspaper/ 大約 大约 [da4 yue1] {daai6 joek3} /approximately/probably/ 大紅 大红 [da4 hong2] {daai6 hung4} /crimson/ 大紅大紫 大红大紫 [da4 hong2 da4 zi3] {daai6 hung4 daai6 zi2} /to hit the big time/ @@ -27716,34 +27890,34 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大義滅親 大义灭亲 [da4 yi4 mie4 qin1] {daai6 ji6 mit6 can1} /to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it/ 大老婆 大老婆 [da4 lao3 po2] {daai6 lou5 po4} /primary wife/ 大老粗 大老粗 [da4 lao3 cu1] {daai6 lou5 cou1} /uncouth fellow/rustic/ -大老遠 大老远 [da4 lao3 yuan3] {daai6 lou5 jyun6/jyun5} /very far away/ -大考 大考 [da4 kao3] {daai6 haau2} /final exam/to take an end-of-term exam/(Tw) college entrance exam (abbr. for 大學入學考試|大学入学考试[da4 xue2 ru4 xue2 kao3 shi4])/ +大老遠 大老远 [da4 lao3 yuan3] {daai6 lou5 jyun6} /very far away/ +大考 大考 [da4 kao3] {daai6 haau2} /final exam/to take an end-of-term exam/(Tw) college entrance exam (abbr. for 大學入學考試|大学入学考试[da4xue2 ru4xue2 kao3shi4])/ 大而化之 大而化之 [da4 er2 hua4 zhi1] {daai6 ji4 faa3 zi1} /careless/sloppy/ -大而無當 大而无当 [da4 er2 wu2 dang4] {daai6 ji4 mou4 dong3} /grandiose but impractical (idiom)/large but of no real use/ +大而無當 大而无当 [da4 er2 wu2 dang4] {daai6 ji4 mou4 dong1} /grandiose but impractical (idiom)/large but of no real use/ 大耳窿 大耳窿 [da4 er3 long2] {daai6 ji5 lung4} /loan shark/usurer/ 大聖 大圣 [da4 sheng4] {daai6 sing3} /great sage/mahatma/king/emperor/outstanding personage/Buddha/ -大聲 大声 [da4 sheng1] {daai6 sing1/seng1} /loud voice/in a loud voice/loudly/ -大聲喊叫 大声喊叫 [da4 sheng1 han3 jiao4] {daai6 sing1/seng1 haam3 giu3} /to shout loudly/ -大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] {daai6 sing1/seng1 zat6 fu1} /to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known/ +大聲 大声 [da4 sheng1] {daai6 sing1} /loud voice/in a loud voice/loudly/ +大聲喊叫 大声喊叫 [da4 sheng1 han3 jiao4] {daai6 sing1 haam3 giu3} /to shout loudly/ +大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] {daai6 sing1 zat6 fu1} /to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known/ 大肆 大肆 [da4 si4] {daai6 si3} /wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled/ 大肆攻擊 大肆攻击 [da4 si4 gong1 ji1] {daai6 si3 gung1 gik1} /to vilify sb wantonly/unrestrained attack (on sb)/ 大肆鼓吹 大肆鼓吹 [da4 si4 gu3 chui1] {daai6 si3 gu2 ceoi1} /to advocate vociferously/ 大肉 大肉 [da4 rou4] {daai6 juk6} /pork/ -大肚 大肚 [Da4 du4] {daai6 tou5} /Dadu or Tatu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 大肚子 大肚子 [da4 du4 zi5] {daai6 tou5 zi2} /pregnant/potbelly/big eater/ 大肚子經濟 大肚子经济 [da4 du4 zi5 jing1 ji4] {daai6 tou5 zi2 ging1 zai3} /"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China/ -大肚鄉 大肚乡 [Da4 du4 Xiang1] {daai6 tou5 hoeng1} /Dadu or Tatu Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -大股東 大股东 [da4 gu3 dong1] {daai6 gu2 dung1} /large stockholder/majority shareholder/ +大股東 大股东 [da4 gu3 dong1] {daai6 gu2 dung1} /large stockholder; majority shareholder/ 大胃王 大胃王 [da4 wei4 wang2] {daai6 wai6 wong4} /eating champion/ 大能 大能 [da4 neng2] {daai6 nang4} /almighty/ -大腕 大腕 [da4 wan4] {daai6 wun2} /star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)/ +大腕 大腕 [da4 wan4] {daai6 wun2} /(coll.) big shot; big name; bigwig; heavyweight/ 大腕兒 大腕儿 [da4 wan4 r5] {daai6 wun2 ji4} /erhua variant of 大腕[da4 wan4]/ 大腦 大脑 [da4 nao3] {daai6 nou5} /brain/cerebrum/ 大腦死亡 大脑死亡 [da4 nao3 si3 wang2] {daai6 nou5 sei2 mong4} /brain death/ 大腳 大脚 [da4 jiao3] {daai6 goek3} /naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3])/long kick (soccer)/Bigfoot (mythological animal)/ 大腳怪 大脚怪 [da4 jiao3 guai4] {daai6 goek3 gwaai3} /bigfoot/ 大腸 大肠 [da4 chang2] {daai6 coeng4} /the large intestine/ +大腸包小腸 大肠包小肠 [da4 chang2 bao1 xiao3 chang2] {daai6 coeng4 baau1 siu2 coeng4} /small sausage in large sausage (pork sausage stuffed inside a glutinous rice sausage, a Taiwanese street food specialty)/ 大腸桿菌 大肠杆菌 [da4 chang2 gan3 jun1] {daai6 coeng4 gon2 kwan2} /Escherichia coli (E. coli)/ +大腸激躁症 大肠激躁症 [da4 chang2 ji1 zao4 zheng4] {daai6 coeng4 gik1 cou3 zing1} /irritable bowel syndrome (IBS)/ 大腹便便 大腹便便 [da4 fu4 pian2 pian2] {daai6 fuk1 pin4 pin4} /big-bellied (idiom)/paunchy/ 大腹皮 大腹皮 [da4 fu4 pi2] {daai6 fuk1 pei4} /husk of betel nut 檳榔|槟榔[bing1 lang5]/ 大腿 大腿 [da4 tui3] {daai6 teoi2} /thigh/ @@ -27751,17 +27925,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大膽 大胆 [da4 dan3] {daai6 daam2} /brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless/ 大臣 大臣 [da4 chen2] {daai6 san4} /chancellor (of a monarchy)/cabinet minister/ 大自然 大自然 [da4 zi4 ran2] {daai6 zi6 jin4} /nature (the natural world)/ -大致 大致 [da4 zhi4] {daai6 zi3} /more or less/roughly/approximately/ -大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] {daai6 kau5/kau3 zi2} /(coll.) wife's older brother/ -大興 大兴 [Da4 xing1] {daai6 hing3} /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/ -大興 大兴 [da4 xing1] {daai6 hing3} /to go in for something in a big way/to undertake on a large scale/ -大興區 大兴区 [Da4 xing1 qu1] {daai6 hing3 keoi1} /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/ -大興問罪之師 大兴问罪之师 [da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1] {daai6 hing3 man6 zeoi6 zi1 si1} /to launch a punitive campaign/to condemn scathingly/ -大興土木 大兴土木 [da4 xing1 tu3 mu4] {daai6 hing3 tou2 muk6} /to carry out large scale construction/ -大興安嶺 大兴安岭 [Da4 xing1 an1 ling3] {daai6 hing3 on1 ling5/leng5} /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/Daxing'anling prefecture/ -大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1] {daai6 hing3 on1 ling5/leng5 dei6 keoi1} /Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ -大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 [Da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4] {daai6 hing3 on1 ling5/leng5 saan1 mak6} /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province/ -大興機場 大兴机场 [Da4 xing1 Ji1 chang3] {daai6 hing3 gei1 coeng4} /Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish/ +大致 大致 [da4 zhi4] {daai6 zi3} /more or less; roughly; approximately/ +大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] {daai6 kau3 zi2} /(coll.) wife's older brother/ +大興 大兴 [Da4 xing1] {daai6 hing1} /Daxing, a district of Beijing/ +大興 大兴 [da4 xing1] {daai6 hing1} /to go in for something in a big way; to undertake on a large scale/ +大興區 大兴区 [Da4 xing1 Qu1] {daai6 hing1 keoi1} /Daxing, a district of Beijing/ +大興問罪之師 大兴问罪之师 [da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1] {daai6 hing1 man6 zeoi6 zi1 si1} /to launch a punitive campaign/to condemn scathingly/ +大興土木 大兴土木 [da4 xing1 tu3 mu4] {daai6 hing1 tou2 muk6} /to carry out large scale construction/ +大興安嶺 大兴安岭 [Da4 xing1 an1 ling3] {daai6 hing1 on1 leng5} /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/Daxing'anling prefecture/ +大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1] {daai6 hing1 on1 leng5 dei6 keoi1} /Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/ +大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 [Da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4] {daai6 hing1 on1 leng5 saan1 mak6} /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province/ +大興機場 大兴机场 [Da4 xing1 Ji1 chang3] {daai6 hing1 gei1 coeng4} /Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish/ 大舉 大举 [da4 ju3] {daai6 geoi2} /(do sth) on a large scale/ 大舌頭 大舌头 [da4 she2 tou5] {daai6 sit3 tau4} /(coll.) lisp/one who lisps/ 大般涅槃經 大般涅盘经 [da4 ban1 Nie4 pan2 jing1] {daai6 bun1 nip6 pun4 ging1} /Nirvana sutra/ @@ -27775,7 +27949,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大茴香 大茴香 [da4 hui2 xiang1] {} /Chinese anise/star anise/ 大茴香子 大茴香子 [da4 hui2 xiang1 zi5] {} /aniseed/ 大草原 大草原 [da4 cao3 yuan2] {daai6 cou2 jyun4} /prairie/savanna/ -大草鶥 大草鹛 [da4 cao3 mei2] {} /(bird species of China) giant babax (Babax waddelli)/ +大草鶥 大草鹛 [da4 cao3 mei2] {} /(bird species of China) giant babax (Pterorhinus waddelli)/ 大草鶯 大草莺 [da4 cao3 ying1] {daai6 cou2 ang1} /(bird species of China) Chinese grassbird (Graminicola striatus)/ 大荔 大荔 [Da4 li4] {daai6 lai6} /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/ 大荔縣 大荔县 [Da4 li4 Xian4] {daai6 lai6 jyun6} /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/ @@ -27783,57 +27957,54 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大葉性肺炎 大叶性肺炎 [da4 ye4 xing4 fei4 yan2] {daai6 jip6 sing3 fai3 jim4} /lobar pneumonia/ 大葦鶯 大苇莺 [da4 wei3 ying1] {daai6 wai5 ang1} /(bird species of China) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/ 大蒜 大蒜 [da4 suan4] {daai6 syun3} /garlic/CL:瓣[ban4],頭|头[tou2]/ -大蓋帽 大盖帽 [da4 gai4 mao4] {daai6 koi3 mou6} /peaked cap/service cap/visor cap/ +大蓋帽 大盖帽 [da4 gai4 mao4] {daai6 goi3 mou6} /peaked cap/service cap/visor cap/ 大蔥 大葱 [da4 cong1] {daai6 cung1} /leek/Chinese onion/ 大蕭條 大萧条 [Da4 Xiao1 tiao2] {daai6 siu1 tiu4} /the Great Depression (1929-c. 1939)/ -大藏經 大藏经 [Da4 zang4 jing1] {daai6 zong6 ging1} /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/ +大藏經 大藏经 [Da4 zang4 jing1] {daai6 cong4 ging1} /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/ 大蘿蔔 大萝卜 [da4 luo2 bo5] {daai6 lo4 baak6} /see 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]/ 大虎頭蜂 大虎头蜂 [da4 hu3 tou2 feng1] {daai6 fu2 tau4 fung1} /Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/ 大處著眼,小處著手 大处着眼,小处着手 [da4 chu4 zhuo2 yan3 , xiao3 chu4 zhuo2 shou3] {} /think of the big picture, start with the little things (idiom)/ 大號 大号 [da4 hao4] {daai6 hou6} /tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to defecate/ -大蛇丸 大蛇丸 [Da4 she2 wan2] {daai6 se4 jyun4/jyun2} /Orochimaru, Japanese folktale hero/Orochimaru, character in the Naruto manga series/ +大蛇丸 大蛇丸 [Da4 she2 wan2] {daai6 se4 jyun2} /Orochimaru, Japanese folktale hero/Orochimaru, character in the Naruto manga series/ 大蝦 大虾 [da4 xia1] {daai6 haa1} /prawn/(Internet slang) expert/whiz/ 大融爐 大融炉 [da4 rong2 lu2] {daai6 jung4 lou4} /melting pot/ 大蟲 大虫 [da4 chong2] {daai6 cung4} /tiger/ 大蠑螈 大蝾螈 [da4 rong2 yuan2] {} /Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)/ -大行其道 大行其道 [da4 xing2 qi2 dao4] {daai6 hong4 kei4 dou6} /rampant/very popular/ +大行其道 大行其道 [da4 xing2 qi2 dao4] {daai6 hang6 kei4 dou6} /rampant/very popular/ 大街 大街 [da4 jie1] {daai6 gaai1} /street/main street/CL:條|条[tiao2]/ -大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] {daai6 gaai1 siu2 hong6/hong2} /great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city/ +大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] {daai6 gaai1 siu2 hong2} /great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city/ 大衛 大卫 [Da4 wei4] {daai6 wai6} /David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter/ 大衛·尼爾 大卫·尼尔 [Da4 wei4 · Ni2 er3] {} /Alexandra David-Néel (1868-1969), Belgian-French explorer and writer who traveled in Tibet in the 1920s/ 大衛·米利班德 大卫·米利班德 [Da4 wei4 · Mi3 li4 ban1 de2] {} /David Miliband (1965-), UK politician/ -大衛·艾登堡 大卫·艾登堡 [Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3] {} /David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]/ +大衛·艾登堡 大卫·艾登堡 [Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3] {} /David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster/ 大衛營和約 大卫营和约 [Da4 wei4 ying2 he2 yue1] {daai6 wai6 jing4 wo4 joek3} /the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt/ 大衣 大衣 [da4 yi1] {daai6 ji1} /overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jian4]/ -大裂谷 大裂谷 [da4 lie4 gu3] {daai6 lit6 guk1} /great rift valley/ 大補帖 大补帖 [da4 bu3 tie3] {daai6 bou2 tip3} /tonic/healthy concoction/(fig.) just what the doctor ordered/(Tw) pirated software/ 大西 大西 [Da4 xi1] {daai6 sai1} /Ōnishi (Japanese surname)/ 大西國 大西国 [Da4 xi1 guo2] {daai6 sai1 gwok3} /Atlantis/ 大西庇阿 大西庇阿 [Da4 xi1 bi4 a1] {daai6 sai1 bei3 o1} /Scipio Africanus (235-183 BC), Roman general and statesman/ 大西洋 大西洋 [Da4 xi1 yang2] {daai6 sai1 joeng4} /Atlantic Ocean/ -大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 zung3 zik3/zek3} /Atlantic mid-ocean ridge/ +大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 zung3 zik3} /Atlantic mid-ocean ridge/ 大西洋國 大西洋国 [Da4 xi1 yang2 guo2] {daai6 sai1 joeng4 gwok3} /Historical name for Portugal during the Qing dynasty/ -大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 joeng4 zung3 zik3/zek3} /Atlantic mid-ocean ridge/ -大要 大要 [da4 yao4] {daai6 jiu3} /abstract/gist/main points/ +大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] {daai6 sai1 joeng4 joeng4 zung3 zik3} /Atlantic mid-ocean ridge/ +大要 大要 [da4 yao4] {daai6 jiu1} /abstract/gist/main points/ 大規模 大规模 [da4 gui1 mo2] {daai6 kwai1 mou4} /large scale/extensive/wide scale/broad scale/ -大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] {daai6 kwai1 mou4 saat3 soeng1 sing3 mou5 hei3} /weapons of mass destruction/ -大觀 大观 [Da4 guan1] {daai6 gun1} /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/ -大觀區 大观区 [Da4 guan1 qu1] {daai6 gun1 keoi1} /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/ +大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] {daai6 kwai1 mou4 saat3 soeng1 sing3 mou5 hei3} /weapon of mass destruction/ +大觀 大观 [Da4 guan1] {daai6 gun1} /Daguan, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui/ +大觀區 大观区 [Da4 guan1 Qu1] {daai6 gun1 keoi1} /Daguan, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui/ 大觀園 大观园 [Da4 guan1 yuan2] {daai6 gun1 jyun4} /Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber/ 大角星 大角星 [Da4 jiao3 xing1] {daai6 gok3 sing1} /Arcturus (brightest star in the constellation Boötes 牧伕座|牧夫座[Mu4 fu1 zuo4])/ -大解 大解 [da4 jie3] {daai6 haai6} /to defecate/to empty one's bowels/ +大解 大解 [da4 jie3] {daai6 gaai3} /to defecate/to empty one's bowels/ 大言 大言 [da4 yan2] {daai6 jin4} /to exaggerate/to boast/ 大言不慚 大言不惭 [da4 yan2 bu4 can2] {daai6 jin4 bat1 caam4} /to boast shamelessly/to talk big/ 大計 大计 [da4 ji4] {daai6 gai3} /large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to think big/annual national audit/ -大話骰 大话骰 [da4 hua4 tou2] {daai6 waa6 tau4/sik1} /liar's dice (dice game)/ -大調 大调 [da4 diao4] {daai6 tiu4} /major key (in music)/ +大話骰 大话骰 [da4 hua4 tou2] {daai6 waa2 sik1} /liar's dice (dice game)/ +大調 大调 [da4 diao4] {daai6 diu6} /major key (in music)/ 大談 大谈 [da4 tan2] {daai6 taam4} /to harangue/to yak/ 大談特談 大谈特谈 [da4 tan2 te4 tan2] {daai6 taam4 dak6 taam4} /to keep on talking about/ 大謠 大谣 [da4 yao2] {daai6 jiu4} /high-profile rumormonger (esp. on a microblog)/ 大變 大变 [da4 bian4] {daai6 bin3} /huge changes/ -大豆 大豆 [da4 dou4] {daai6 dau6/dau2} /soybean/ -大豐 大丰 [Da4 feng1] {daai6 fung1} /Dafeng, county-level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/ -大豐市 大丰市 [Da4 feng1 shi4] {daai6 fung1 si5} /Dafeng, county-level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/ +大豆 大豆 [da4 dou4] {daai6 dau6} /soybean/ 大象 大象 [da4 xiang4] {daai6 zoeng6} /elephant/CL:隻|只[zhi1]/ 大費周章 大费周章 [da4 fei4 zhou1 zhang1] {daai6 fai3 zau1 zoeng1} /to take great pains/to go to a lot of trouble/ 大賣場 大卖场 [da4 mai4 chang3] {daai6 maai6 coeng4} /hypermarket/large warehouse-like self-service retail store/ @@ -27842,8 +28013,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大赦 大赦 [da4 she4] {daai6 se3} /amnesty/general pardon/ 大赦國際 大赦国际 [Da4 she4 Guo2 ji4] {daai6 se3 gwok3 zai3} /Amnesty International/ 大起大落 大起大落 [da4 qi3 da4 luo4] {daai6 hei2 daai6 lok6} /(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and downs/roller coaster/ -大足 大足 [Da4 zu2] {daai6 zuk1} /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -大足縣 大足县 [Da4 zu2 xian4] {daai6 zuk1 jyun6} /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +大足 大足 [Da4 zu2] {daai6 zuk1} /Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +大足區 大足区 [Da4 zu2 Qu1] {daai6 zuk1 keoi1} /Dazu, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 大跌 大跌 [da4 die1] {daai6 dit3} /large fall/ 大跌市 大跌市 [da4 die1 shi4] {daai6 dit3 si5} /great market fall/market crash/ 大跌眼鏡 大跌眼镜 [da4 die1 yan3 jing4] {daai6 dit3 ngaan5 geng3} /(fig.) to be astounded/ @@ -27854,21 +28025,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大軍 大军 [da4 jun1] {daai6 gwan1} /army/main forces/ 大軍區 大军区 [da4 jun1 qu1] {daai6 gwan1 keoi1} /PLA military region/ 大軸戲 大轴戏 [da4 zhou4 xi4] {daai6 zuk6 hei3} /last item on a program (theater)/ -大轉 大转 [da4 zhuan3] {daai6 zyun3} /to turn left (Shanghainese)/ -大辟 大辟 [da4 pi4] {daai6 pik1} /death sentence/crime punishable by death/ +大轉 大转 [da4 zhuan3] {daai6 zyun2} /to turn left (Shanghainese)/ +大辟 大辟 [da4 pi4] {daai6 pik1} /(literary) death sentence; decapitation/ 大農場 大农场 [da4 nong2 chang3] {daai6 nung4 coeng4} /ranch/ 大逃港 大逃港 [Da4 Tao2 Gang3] {daai6 tou4 gong2} /exodus to Hong Kong (from mainland China, 1950s-1970s)/ -大逆不道 大逆不道 [da4 ni4 bu4 dao4] {daai6 jik6/ngaak6 bat1 dou6} /disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society)/ -大通 大通 [Da4 tong1] {daai6 tung1} /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/ -大通區 大通区 [Da4 tong1 qu1] {daai6 tung1 keoi1} /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/ +大逆不道 大逆不道 [da4 ni4 bu4 dao4] {daai6 jik6 bat1 dou6} /disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society)/ +大通 大通 [Da4 tong1] {daai6 tung1} /Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui/Datong Hui and Tu Autonomous County in Xining 西寧|西宁[Xi1ning2], Qinghai/ +大通區 大通区 [Da4 tong1 Qu1] {daai6 tung1 keoi1} /Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui/ 大通回族土族自治縣 大通回族土族自治县 [Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {daai6 tung1 wui4 zuk6 tou2 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/ 大通縣 大通县 [Da4 tong1 xian4] {daai6 tung1 jyun6} /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/ 大連 大连 [Da4 lian2] {daai6 lin4} /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China/ -大連外國語大學 大连外国语大学 [Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {daai6 lin4 ngoi6 gwok3 jyu6 daai6 hok6} /Dalian University of Foreign Languages/ +大連外國語大學 大连外国语大学 [Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {daai6 lin4 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} /Dalian University of Foreign Languages/ 大連市 大连市 [Da4 lian2 shi4] {daai6 lin4 si5} /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China/ 大連理工大學 大连理工大学 [Da4 lian2 Li3 gong1 Da4 xue2] {daai6 lin4 lei5 gung1 daai6 hok6} /Dalian University of Technology/ 大進大出 大进大出 [da4 jin4 da4 chu1] {daai6 zeon3 daai6 ceot1} /large-scale import and export/ -大運 大运 [Da4 yun4] {daai6 wan6} /Mandate of Heaven/the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/usually written 大運河|大运河[Da4 Yun4 he2]/ +大運 大运 [da4 yun4] {daai6 wan6} /a stroke of luck/World University Games (formerly "Universiade") (abbr. for 大學生運動會|大学生运动会[da4 xue2 sheng1 yun4 dong4 hui4])/ 大運河 大运河 [Da4 Yun4 he2] {daai6 wan6 ho4} /the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/ 大過 大过 [da4 guo4] {daai6 gwo3} /serious mistake/major demerit/ 大過年 大过年 [da4 guo4 nian2] {daai6 gwo3 nin4} /Chinese New Year/ @@ -27881,24 +28052,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大邱 大邱 [Da4 qiu1] {daai6 jau1} /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/ 大邱市 大邱市 [Da4 qiu1 shi4] {daai6 jau1 si5} /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/ 大邱廣域市 大邱广域市 [Da4 qiu1 guang3 yu4 shi4] {daai6 jau1 gwong2 wik6 si5} /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/ -大部 大部 [da4 bu4] {daai6 bou6} /most of/the majority of sth/ -大部分 大部分 [da4 bu4 fen5] {daai6 bou6 fan6} /in large part/the greater part/the majority/ +大部 大部 [da4 bu4] {daai6 bou6} /the greater part; the majority; most/ +大部分 大部分 [da4 bu4 fen5] {daai6 bou6 fan1} /the greater part; the majority; most/Taiwan pr. [da4bu4fen4]/ 大部制 大部制 [da4 bu4 zhi4] {daai6 bou6 zai3} /super-ministry system (reform aimed at streamlining government department functions)/ 大都 大都 [Da4 du1] {daai6 dou1} /Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing/ 大都 大都 [da4 dou1] {daai6 dou1} /for the most part/on the whole/also pr. [da4 du1]/ 大都 大都 [da4 du1] {daai6 dou1} /for the most part/on the whole/metropolitan/ 大都市 大都市 [da4 du1 shi4] {daai6 dou1 si5} /metropolis/large city/megacity/ -大都市地區 大都市地区 [da4 du1 shi4 di4 qu1] {daai6 dou1 si5 dei6 keoi1} /metropolitan area/ -大都會 大都会 [da4 du1 hui4] {daai6 dou1 wui6/wui2} /major city/metropolis/metropolitan/ +大都會 大都会 [da4 du1 hui4] {daai6 dou1 wui6} /major city/metropolis/metropolitan/ 大醇小疵 大醇小疵 [da4 chun2 xiao3 ci1] {daai6 seon4 siu2 ci1} /great despite minor blemishes/a rough diamond/ -大里 大里 [Da4 li3] {daai6 leoi5} /Dali or Tali City in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ -大里市 大里市 [Da4 li3 Shi4] {daai6 leoi5 si5} /Dali or Tali City in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 大野 大野 [Da4 ye3] {daai6 je5} /Ōno (Japanese surname and place name)/ 大野狼 大野狼 [da4 ye3 lang2] {daai6 je5 long4} /big bad wolf/ -大量 大量 [da4 liang4] {daai6 loeng6} /great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous/ -大量殺傷武器 大量杀伤武器 [da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4] {daai6 loeng6 saat3 soeng1 mou5 hei3} /weapons of mass destruction/ -大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] {daai6 loeng6 sang1/saang1 caan2} /to manufacture in bulk/mass production/ -大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 [da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 gam1 bui6 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) greater flameback (Chrysocolaptes lucidus)/ +大量 大量 [da4 liang4] {daai6 loeng4} /great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous/ +大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] {daai6 loeng4 sang1 caan2} /to manufacture in bulk/mass production/ +大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 [da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 gam1 bui6 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) buff-spotted flameback (Chrysocolaptes lucidus)/ 大釜 大釜 [da4 fu3] {daai6 fu2} /cauldron/ 大鋼琴 大钢琴 [da4 gang1 qin2] {daai6 gong3 kam4} /grand piano/ 大錘 大锤 [da4 chui2] {daai6 ceoi4} /sledgehammer/ @@ -27909,13 +28076,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大鍋飯 大锅饭 [da4 guo1 fan4] {daai6 wo1 faan6} /meal cooked in a large pot/communal meal/(fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit/ 大鍵琴 大键琴 [da4 jian4 qin2] {daai6 gin6 kam4} /a harpsichord/ 大鐮刀 大镰刀 [da4 lian2 dao1] {daai6 lim4 dou1} /scythe/ -大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] {daai6 zoeng2 gam1} /Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series/ +大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] {daai6 coeng4 gam1} /Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series/ 大長嘴地鶇 大长嘴地鸫 [da4 chang2 zui3 di4 dong1] {} /(bird species of China) long-billed thrush (Zoothera monticola)/ -大長腿 大长腿 [da4 chang2 tui3] {daai6 zoeng2 teoi2} /(coll.) (a person's) long legs/ +大長腿 大长腿 [da4 chang2 tui3] {daai6 coeng4 teoi2} /(coll.) (a person's) long legs/ 大門 大门 [Da4 men2] {daai6 mun4} /the Doors, US rock band/ 大門 大门 [da4 men2] {daai6 mun4} /entrance/door/gate/large and influential family/ 大開 大开 [da4 kai1] {daai6 hoi1} /to open wide/ -大開齋 大开斋 [Da4 kai1 zhai1] {daai6 hoi1 zaai1} /see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]/ +大開大合 大开大合 [da4 kai1 - da4 he2] {daai6 hoi1 daai6 hap6} /(idiom) epic in scope; wide-ranging/ +大開眼界 大开眼界 [da4 kai1 - yan3 jie4] {daai6 hoi1 ngaan5 gaai3} /(idiom) to broaden one's horizons greatly/ +大開齋 大开斋 [Da4 kai1 zhai1] {daai6 hoi1 zaai1} /see 開齋節|开斋节[Kai1zhai1jie2]/ 大關 大关 [da4 guan1] {daai6 gwaan1} /strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000)/instrument of torture used to break limbs/ 大關縣 大关县 [Da4 guan1 xian4] {daai6 gwaan1 jyun6} /Daguan county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/ 大阪 大阪 [Da4 ban3] {} /Ōsaka, a city and prefecture in Japan/ @@ -27925,27 +28094,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大限 大限 [da4 xian4] {daai6 haan6} /the limit/maximum/one's allocated lifespan/ 大限到來 大限到来 [da4 xian4 dao4 lai2] {daai6 haan6 dou3 loi4} /to die/one's allocated lifespan is accomplished/ 大限臨頭 大限临头 [da4 xian4 lin2 tou2] {daai6 haan6 lam4 tau4} /facing the end (idiom); at the end of one's life/with one foot in the grave/ -大院 大院 [da4 yuan4] {daai6 jyun6} /courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution/ +大院 大院 [da4 yuan4] {daai6 jyun6} /courtyard; compound/ 大陪審團 大陪审团 [da4 pei2 shen3 tuan2] {daai6 pui4 sam2 tyun4} /grand jury/ 大陸 大陆 [Da4 lu4] {daai6 luk6} /mainland China (reference to the PRC)/ -大陸 大陆 [da4 lu4] {daai6 luk6} /continent/mainland/CL:個|个[ge4],塊|块[kuai4]/ -大陸坡 大陆坡 [da4 lu4 po1] {daai6 luk6 po1/bo1} /continental slope (boundary of continental shelf)/ +大陸 大陆 [da4 lu4] {daai6 luk6} /continent; mainland/CL:個|个[ge4],塊|块[kuai4]/ +大陸坡 大陆坡 [da4 lu4 po1] {daai6 luk6 bo1} /continental slope (boundary of continental shelf)/ 大陸塊 大陆块 [da4 lu4 kuai4] {daai6 luk6 faai3} /continental plates (geology)/ 大陸妹 大陆妹 [da4 lu4 mei4] {daai6 luk6 mui6} /(in Taiwan, Hong Kong or Macao) girl from the mainland/(Tw) Fushan lettuce 福山萵苣|福山莴苣[Fu2 shan1 wo1 ju4]/ 大陸客 大陆客 [da4 lu4 ke4] {daai6 luk6 haak3} /(Tw) tourist from mainland China/illegal immigrant from mainland China/ 大陸性 大陆性 [da4 lu4 xing4] {daai6 luk6 sing3} /continental/ 大陸性氣候 大陆性气候 [da4 lu4 xing4 qi4 hou4] {daai6 luk6 sing3 hei3 hau6} /continental climate/ 大陸架 大陆架 [da4 lu4 jia4] {daai6 luk6 gaa3} /continental shelf/ -大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] {daai6 luk6 piu3 ji4} /continental drift/ +大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] {daai6 luk6 piu1 ji4} /continental drift/ 大隊 大队 [da4 dui4] {daai6 deoi6} /group/a large body of/production brigade/military group/ 大隻 大只 [da4 zhi1] {daai6 zek3} /big/ 大雁 大雁 [da4 yan4] {daai6 ngaan6} /wild goose/CL:隻|只[zhi1]/ 大雁塔 大雁塔 [Da4 yan4 ta3] {daai6 ngaan6 taap3} /Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an/ 大雄 大雄 [da4 xiong2] {daai6 hung4} /great hero/main Buddhist image (in temple)/ 大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] {daai6 hung4 bou2 din6} /Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2]/ -大雅 大雅 [Da4 ya3] {daai6 ngaa5} /Daya or Taya Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 大雅 大雅 [da4 ya3] {daai6 ngaa5} /one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经/ -大雅鄉 大雅乡 [Da4 ya3 Xiang1] {daai6 ngaa5 hoeng1} /Daya or Taya Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ 大雜燴 大杂烩 [da4 za2 hui4] {daai6 zaap6 wui6} /mix-up/mish-mash/potpourri/ 大雜院 大杂院 [da4 za2 yuan4] {daai6 zaap6 jyun6} /compound with many families living together/ 大難 大难 [da4 nan4] {daai6 naan6} /great catastrophe/ @@ -27955,36 +28122,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大雨 大雨 [da4 yu3] {daai6 jyu5} /heavy rain/CL:場|场[chang2]/ 大雨如注 大雨如注 [da4 yu3 ru2 zhu4] {daai6 jyu5 jyu4 zyu3} /pouring with rain/rain bucketing down/ 大雪 大雪 [Da4 xue3] {daai6 syut3} /Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December/ +大雷 大雷 [da4 lei2] {daai6 leoi4} /(slang) large breasts/ 大霧 大雾 [da4 wu4] {daai6 mou6} /thick fog/ -大青山 大青山 [Da4 qing1 Shan1] {daai6 cing1/ceng1 saan1} /Daqing Mountain in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia/ +大青山 大青山 [Da4 qing1 Shan1] {daai6 ceng1 saan1} /Daqing Mountain in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia/ 大面積 大面积 [da4 mian4 ji1] {daai6 min6 zik1} /large area/(fig.) (of a problem) (occurring) on a massive scale/ 大韓帝國 大韩帝国 [Da4 han2 Di4 guo2] {daai6 hon4 dai3 gwok3} /Korean Empire, from fall of Joseon dynasty in 1897 to annexation by Japan in 1910/ 大韓民國 大韩民国 [Da4 han2 Min2 guo2] {daai6 hon4 man4 gwok3} /Republic of Korea (South Korea)/ 大韓航空 大韩航空 [Da4 han2 Hang2 kong1] {daai6 hon4 hong4 hung1} /Korean Air, South Korea's main airline/ -大韻 大韵 [da4 yun4] {daai6 wan6/wan5} /rhyme group (group of characters that rhyme, in rhyme books)/ +大韻 大韵 [da4 yun4] {daai6 wan6} /rhyme group (group of characters that rhyme, in rhyme books)/ 大項 大项 [da4 xiang4] {daai6 hong6} /main item (of program)/ 大頭 大头 [da4 tou2] {daai6 tau4} /big head/mask in the shape of a big head/the larger end of sth/the main part/the lion's share/dupe/sucker/(old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side/ 大頭照 大头照 [da4 tou2 zhao4] {daai6 tau4 ziu3} /head-and-shoulders photo (esp. a formal one used in a passport, ID card etc)/ 大頭目 大头目 [da4 tou2 mu4] {daai6 tau4 muk6} /the boss/ 大頭貼 大头贴 [da4 tou2 tie1] {daai6 tau4 tip3} /photo sticker booth/ -大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding1] {daai6 tau4 ding1/deng1} /tack/thumbtack/push pin/ +大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding1] {daai6 tau4 deng1} /tack/thumbtack/push pin/ 大題小作 大题小作 [da4 ti2 xiao3 zuo4] {daai6 tai4 siu2 zok3} /to cut a long story short/a brief treatment of a complicated subject/fig. to treat an important question as a minor matter/ -大願地藏菩薩 大愿地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] {daai6 jyun6 dei6 zong6 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ +大願地藏菩薩 大愿地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] {daai6 jyun6 dei6 cong4 pou4 saat3} /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 大類 大类 [da4 lei4] {daai6 leoi6} /main type/main class/main category/ 大顯神通 大显神通 [da4 xian3 shen2 tong1] {daai6 hin2 san4 tung1} /to display one's remarkable skill or prowess/to give full play to one's brilliant abilities/ 大顯身手 大显身手 [da4 xian3 shen1 shou3] {daai6 hin2 san1 sau2} /(idiom) fully displaying one's capabilities/ 大風 大风 [da4 feng1] {daai6 fung1} /gale/CL:場|场[chang2]/ 大飽口福 大饱口福 [da4 bao3 kou3 fu2] {daai6 baau2 hau2 fuk1} /to eat one's fill/to have a good meal/ 大飽眼福 大饱眼福 [da4 bao3 yan3 fu2] {daai6 baau2 ngaan5 fuk1} /to feast one's eyes/ -大餅 大饼 [da4 bing3] {daai6 bing2} /large flat bread/ -大餐 大餐 [da4 can1] {daai6 caan1} /great meal/banquet/ +大餅 大饼 [da4 bing3] {daai6 beng2} /large flat bread/ +大餐 大餐 [da4 can1] {daai6 caan1} /sumptuous meal; banquet/ 大餘 大余 [Da4 yu2] {daai6 jyu4} /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 大餘縣 大余县 [Da4 yu2 xian4] {daai6 jyu4 jyun6} /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 大馬 大马 [Da4 ma3] {daai6 maa5} /Malaysia/ 大馬哈魚 大马哈鱼 [da4 ma3 ha3 yu2] {daai6 maa5 haa1 jyu4} /chum salmon/ 大馬士革 大马士革 [Da4 ma3 shi4 ge2] {daai6 maa5 si6 gaak3} /Damascus, capital of Syria/ 大馬士革李 大马士革李 [Da4 ma3 shi4 ge2 li3] {daai6 maa5 si6 gaak3 lei5} /damson (fruit)/ -大駕 大驾 [da4 jia4] {daai6 gaa3} /imperial chariot/(fig.) emperor/(polite) you/ +大駕 大驾 [da4 jia4] {daai6 gaa3} /imperial chariot; (fig.) emperor/(polite) you/ 大駕光臨 大驾光临 [da4 jia4 guang1 lin2] {daai6 gaa3 gwong1 lam4} /we are honored by your presence/ 大驚 大惊 [da4 jing1] {daai6 ging1} /with great alarm/ 大驚失色 大惊失色 [da4 jing1 shi1 se4] {daai6 ging1 sat1 sik1} /to turn pale with fright (idiom)/ @@ -27992,7 +28160,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大體 大体 [da4 ti3] {daai6 tai2} /in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole/overall situation; the big picture/cadaver for dissection in training medical students/ 大體上 大体上 [da4 ti3 shang4] {daai6 tai2 soeng6} /overall/in general terms/ 大體老師 大体老师 [da4 ti3 lao3 shi1] {daai6 tai2 lou5 si1} /cadaver for dissection in training medical students/ -大體解剖學 大体解剖学 [da4 ti3 jie3 pou1 xue2] {daai6 tai2 haai6 pau2 hok6} /(medicine) gross anatomy/ +大體解剖學 大体解剖学 [da4 ti3 jie3 pou1 xue2] {daai6 tai2 gaai3 pau2 hok6} /(medicine) gross anatomy/ 大鬧 大闹 [da4 nao4] {daai6 naau6} /to cause havoc/to run amok/ 大鬧天宮 大闹天宫 [Da4 nao4 Tian1 gong1] {daai6 naau6 tin1 gung1} /Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记/ 大魚大肉 大鱼大肉 [da4 yu2 da4 rou4] {daai6 jyu4 daai6 juk6} /dishes with generous amounts of meat and fish/lavish meal/ @@ -28006,7 +28174,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大鳴大放運動 大鸣大放运动 [Da4 ming2 da4 fang4 Yun4 dong4] {daai6 ming4 daai6 fong3 wan6 dung6} /see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]/ 大鴇 大鸨 [da4 bao3] {daai6 bou2} /(bird species of China) great bustard (Otis tarda)/ 大鴻臚 大鸿胪 [da4 hong2 lu2] {daai6 hung4 lou4} /Grand Herald in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ -大鵑鶪 大鹃䴗 [da4 juan1 ju2] {} /(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)/ +大鵑鵙 大鹃鵙 [da4 juan1 ju2] {} /(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)/ 大鵟 大𫛭 [da4 kuang2] {} /(bird species of China) upland buzzard (Buteo hemilasius)/ 大鵬 大鹏 [da4 peng2] {daai6 paang4} /legendary giant bird/ 大鵬鳥 大鹏鸟 [da4 peng2 niao3] {daai6 paang4 niu5} /roc (mythical bird of prey)/ @@ -28014,14 +28182,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大麗花 大丽花 [da4 li4 hua1] {daai6 lai6 faa1} /dahlia (loanword)/ 大麥 大麦 [da4 mai4] {daai6 mak6} /barley/ 大麥克 大麦克 [Da4 Mai4 ke4] {daai6 mak6 hak1} /Big Mac (McDonald's hamburger) (Tw)/ -大麥克指數 大麦克指数 [Da4 Mai4 ke4 Zhi3 shu4] {daai6 mak6 hak1 zi2 sou3} /see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4]/ +大麥克指數 大麦克指数 [Da4 Mai4 ke4 Zhi3 shu4] {daai6 mak6 hak1 zi2 sou2} /see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4]/ 大麥地 大麦地 [Da4 mai4 di4] {daai6 mak6 dei6} /place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters/ 大麥町 大麦町 [da4 mai4 ting3] {daai6 mak6 ding1} /Dalmatian (dog breed)/ 大麻 大麻 [da4 ma2] {daai6 maa4} /hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana/ 大麻二酚 大麻二酚 [da4 ma2 er4 fen1] {daai6 maa4 ji6 fan1} /cannabidiol (CBD)/ 大麻哈魚 大麻哈鱼 [da4 ma2 ha3 yu2] {daai6 maa4 haa1 jyu4} /see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]/ -大麻里 大麻里 [Da4 ma2 li3] {daai6 maa4 leoi5} /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/ -大麻里鄉 大麻里乡 [Da4 ma2 li3 xiang1] {daai6 maa4 leoi5 hoeng1} /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/ +大麻里 大麻里 [Da4 ma2 li3] {daai6 maa4 lei5} /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/ +大麻里鄉 大麻里乡 [Da4 ma2 li3 xiang1] {daai6 maa4 lei5 hoeng1} /Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/ 大麻鳽 大麻鳽 [da4 ma2 yan2] {} /(bird species of China) Eurasian bittern (Botaurus stellaris)/ 大黃 大黄 [da4 huang2] {daai6 wong4} /rhubarb (botany)/ 大黃冠啄木鳥 大黄冠啄木鸟 [da4 huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3] {daai6 wong4 gun3 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) greater yellownape (Chrysophlegma flavinucha)/ @@ -28033,43 +28201,41 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 大齋期 大斋期 [da4 zhai1 qi1] {daai6 zaai1 kei4} /Lent (Christian period of forty days before Easter)/ 大齋節 大斋节 [da4 zhai1 jie2] {daai6 zaai1 zit3} /great fast/Christian lent/ 大齡 大龄 [da4 ling2] {daai6 ling4} /older (than average in a group, at school, for marriage etc)/ -大齡青年 大龄青年 [da4 ling2 qing1 nian2] {daai6 ling4 cing1/ceng1 nin4} /young people in their late 20s or older who are still unmarried/ +大齡青年 大龄青年 [da4 ling2 qing1 nian2] {daai6 ling4 ceng1 nin4} /young people in their late 20s or older who are still unmarried/ 大𥻗子 大𥻗子 [da4 cha2 zi5] {} /gruel made from coarsely ground maize/ 天 天 [tian1] {tin1} /day/sky/heaven/ -天上 天上 [tian1 shang4] {tin1 soeng6} /celestial/heavenly/ +天上 天上 [tian1 shang4] {tin1 soeng6} /the sky; the heavens/ 天上下刀子 天上下刀子 [tian1 shang4 xia4 dao1 zi5] {tin1 soeng6 haa6 dou1 zi2} /lit. knives rain down from the sky (idiom)/fig. (even if) the sky crumbles/ -天上不會掉餡餅 天上不会掉馅饼 [tian1 shang4 bu4 hui4 diao4 xian4 bing3] {tin1 soeng6 bat1 wui6/wui2 diu6 haam6 bing2} /there is no such thing as a free lunch (idiom)/ -天上掉餡餅 天上掉馅饼 [tian1 shang4 diao4 xian4 bing3] {tin1 soeng6 diu6 haam6 bing2} /a meat pie falls from the sky (idiom)/to have something fall into your lap/ +天上不會掉餡餅 天上不会掉馅饼 [tian1 shang4 bu4 hui4 diao4 xian4 bing3] {tin1 soeng6 bat1 wui6 diu6 haam6 beng2} /there is no such thing as a free lunch (idiom)/ +天上掉餡餅 天上掉馅饼 [tian1 shang4 diao4 xian4 bing3] {tin1 soeng6 diu6 haam6 beng2} /a meat pie falls from the sky (idiom)/to have something fall into your lap/ 天下 天下 [tian1 xia4] {tin1 haa6} /land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule/ 天下大亂 天下大乱 [tian1 xia4 da4 luan4] {tin1 haa6 daai6 lyun6} /the whole country in rebellion/ 天下太平 天下太平 [tian1 xia4 tai4 ping2] {tin1 haa6 taai3 ping4} /the whole world at peace (idiom); peace and prosperity/ -天下沒有不散的宴席 天下没有不散的宴席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan3 dik1 jin3 zik6} /see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]/ -天下沒有不散的筵席 天下没有不散的筵席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan3 dik1 jin4 zik6} /all good things must come to an end (idiom)/ +天下沒有不散的宴席 天下没有不散的宴席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan2 dik1 jin3 zik6} /see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]/ +天下沒有不散的筵席 天下没有不散的筵席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] {tin1 haa6 mut6 jau5 bat1 saan2 dik1 jin4 zik6} /all good things must come to an end (idiom)/ 天下烏鴉一般黑 天下乌鸦一般黑 [tian1 xia4 wu1 ya1 yi1 ban1 hei1] {tin1 haa6 wu1 aa1 jat1 bun1 hak1} /all crows are black (idiom)/evil people are bad all over the world/ -天下無難事,只怕有心人 天下无难事,只怕有心人 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] {} /there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)/persistence will overcome/ +天下無難事,只怕有心人 天下无难事,只怕有心人 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] {} /lit. there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)/fig. persistence will overcome/ 天下第一 天下第一 [tian1 xia4 di4 yi1] {tin1 haa6 dai6 jat1} /first under heaven/number one in the country/ 天下興亡,匹夫有責 天下兴亡,匹夫有责 [tian1 xia4 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] {} /The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society./ 天不怕地不怕 天不怕地不怕 [tian1 bu4 pa4 di4 bu4 pa4] {tin1 bat1 paa3 dei6 bat1 paa3} /fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)/fearless/ 天主 天主 [Tian1 zhu3] {tin1 zyu2} /God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism/ 天主教 天主教 [Tian1 zhu3 jiao4] {tin1 zyu2 gaau3} /Catholicism/ 天主教徒 天主教徒 [Tian1 zhu3 jiao4 tu2] {tin1 zyu2 gaau3 tou4} /Catholic/follower of Catholicism/ -天主教會 天主教会 [Tian1 zhu3 Jiao4 hui4] {tin1 zyu2 gaau3 wui6/wui2} /the Catholic Church/ -天主的羔羊 天主的羔羊 [Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2] {tin1 zyu2 dik1 gou1 joeng4} /the Lamb of God/ -天井 天井 [tian1 jing3] {tin1 zing2/zeng2} /courtyard/atrium/opening in a roof/skylight/caisson ceiling/(TCM) acupuncture point TB10/ -天亮 天亮 [tian1 liang4] {tin1 loeng6} /dawn/daybreak/ +天主教會 天主教会 [Tian1 zhu3 Jiao4 hui4] {tin1 zyu2 gaau3 wui6} /the Catholic Church/ +天井 天井 [tian1 jing3] {tin1 zeng2} /courtyard/atrium/opening in a roof/skylight/caisson ceiling/(TCM) acupuncture point TB10/ +天亮 天亮 [tian1 liang4] {tin1 loeng6} /to grow light (at daybreak)/ 天人 天人 [tian1 ren2] {tin1 jan4} /Man and Heaven/celestial being/ 天人合一 天人合一 [tian1 ren2 he2 yi1] {tin1 jan4 hap6 jat1} /oneness of heaven and humanity/the theory that man is an integral part of nature/ -天人感應 天人感应 [tian1 ren2 gan3 ying4] {tin1 jan4 gam2 jing3} /interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)/ +天人感應 天人感应 [tian1 ren2 gan3 ying4] {tin1 jan4 gam2 jing1} /interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)/ 天仙 天仙 [tian1 xian1] {tin1 sin1} /immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman/ 天份 天份 [tian1 fen4] {tin1 fan6} /variant of 天分[tian1 fen4]/ 天低吳楚,眼空無物 天低吴楚,眼空无物 [tian1 di1 Wu2 Chu3 , yan3 kong1 wu2 wu4] {} /the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon/ -天佑吾人基業 天佑吾人基业 [tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4] {tin1 jau6 ng4 jan4 gei1 jip6} /annuit coeptis/ 天作之合 天作之合 [tian1 zuo4 zhi1 he2] {tin1 zok3 zi1 hap6} /a match made in heaven (idiom)/ 天使 天使 [tian1 shi3] {tin1 si3} /angel/ 天使報喜節 天使报喜节 [Tian1 shi3 bao4 xi3 jie2] {tin1 si3 bou3 hei2 zit3} /Annunciation (Christian festival on 25th March)/Lady day/ 天候 天候 [tian1 hou4] {tin1 hau6} /weather/ 天倫 天伦 [tian1 lun2] {tin1 leon4} /family bonds/ethical family relations/ -天倫之樂 天伦之乐 [tian1 lun2 zhi1 le4] {tin1 leon4 zi1 ngok6} /family love and joy/domestic bliss/ +天倫之樂 天伦之乐 [tian1 lun2 zhi1 le4] {tin1 leon4 zi1 lok6} /family love and joy/domestic bliss/ 天價 天价 [tian1 jia4] {tin1 gaa3} /extremely expensive/sky-high price/ 天元區 天元区 [Tian1 yuan2 qu1] {tin1 jyun4 keoi1} /Tianyuan district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/ 天兒 天儿 [tian1 r5] {tin1 ji4} /the weather/ @@ -28086,11 +28252,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天冬苯丙二肽酯 天冬苯丙二肽酯 [tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3] {tin1 dung1 bun2 bing2 ji6 taai3 zi2} /aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)/ 天冬酰胺 天冬酰胺 [tian1 dong1 xian1 an4] {tin1 dung1 sin1 on1} /asparagine (Asn), an amino acid/ 天冷 天冷 [tian1 leng3] {tin1 laang5} /it's cold (weather)/ -天分 天分 [tian1 fen4] {tin1 fan6} /natural gift/talent/ -天前配 天前配 [tian1 qian2 pei4] {tin1 cin4 pui3} /soul mates/before heaven match/ +天分 天分 [tian1 fen4] {tin1 fan1} /natural gift/talent/ 天剛亮 天刚亮 [tian1 gang1 liang4] {tin1 gong1 loeng6} /daybreak/ -天南地北 天南地北 [tian1 nan2 di4 bei3] {tin1 naam4 dei6 bak1} /distant places/all over the country/(to talk) about this and that/ -天南海北 天南海北 [tian1 nan2 hai3 bei3] {tin1 naam4 hoi2 bak1} /see 天南地北[tian1 nan2 di4 bei3]/ +天南地北 天南地北 [tian1 nan2 - di4 bei3] {tin1 naam4 dei6 bak1} /(idiom) far apart/(idiom) from different places; from all over/(idiom) (to talk) about this and that/ +天南海北 天南海北 [tian1 nan2 - hai3 bei3] {tin1 naam4 hoi2 bak1} /see 天南地北[tian1nan2-di4bei3]/ 天台 天台 [Tian1 tai1] {tin1 toi4} /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/ 天台宗 天台宗 [Tian1 tai2 zong1] {tin1 toi4 zung1} /Tiantai school of Buddhism/ 天台山 天台山 [Tian1 tai1 Shan1] {tin1 toi4 saan1} /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1]/ @@ -28100,18 +28265,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天后站 天后站 [Tian1 hou4 zhan4] {tin1 hau6 zaam6} /Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)/ 天呀 天呀 [tian1 ya5] {tin1 aa1} /Heavens!/My goodness!/ 天命 天命 [Tian1 ming4] {tin1 ming6} /Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span/ -天哪 天哪 [tian1 na5] {tin1 naa5} /Good gracious!/For goodness sake!/ +天和 天和 [tian1 hu2] {tin1 wo4} /(mahjong) heavenly hand; a hand that is completed by the dealer on their first draw/(mahjong) to obtain a heavenly hand/ +天哪 天哪 [tian1 na5] {tin1 naa5} /see 天啊[tian1 a5]/ +天啊 天啊 [tian1 a5] {tin1 aa1} /good heavens!; oh my God!/ 天問 天问 [Tian1 wen4] {tin1 man6} /Tianwen, or Questions to Heaven, a long poem by Chu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2]/Tianwen, a series of interplanetary missions developed by the China National Space Administration starting in 2016, named after the poem/ 天問一號 天问一号 [Tian1 wen4 Yi1 hao4] {tin1 man6 jat1 hou6} /Tianwen-1, Chinese mission to put a robotic rover on Mars launched in 2020/ 天國 天国 [tian1 guo2] {tin1 gwok3} /Kingdom of Heaven/ 天地 天地 [tian1 di4] {tin1 dei6} /heaven and earth/world/scope/field of activity/ 天地懸隔 天地悬隔 [tian1 di4 xuan2 ge2] {tin1 dei6 jyun4 gaak3} /lit. a gulf between heaven and earth (idiom)/fig. wide difference of opinion/ -天地會 天地会 [Tian1 di4 hui4] {tin1 dei6 wui6/wui2} /Tiandihui (Chinese fraternal organization)/ +天地會 天地会 [Tian1 di4 hui4] {tin1 dei6 wui6} /Tiandihui (Chinese fraternal organization)/ 天地玄黃 天地玄黄 [tian1 di4 xuan2 huang2] {tin1 dei6 jyun4 wong4} /first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2]/ 天地良心 天地良心 [tian1 di4 liang2 xin1] {tin1 dei6 loeng4 sam1} /in all honesty/truth to tell/ 天坑 天坑 [tian1 keng1] {tin1 haang1} /sinkhole/ 天城文 天城文 [Tian1 cheng2 wen2] {tin1 sing4 man4} /Devanagari alphabet used in India and Nepal/ 天堂 天堂 [tian1 tang2] {tin1 tong4} /paradise/heaven/ +天塹 天堑 [tian1 qian4] {tin1 cim3} /natural moat/ 天壇 天坛 [Tian1 tan2] {tin1 taan4} /Temple of Heaven (in Beijing)/ 天壇座 天坛座 [Tian1 tan2 zuo4] {tin1 taan4 zo6} /Ara (constellation)/ 天壤之別 天壤之别 [tian1 rang3 zhi1 bie2] {tin1 joeng6 zi1 bit6} /lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposite extremes/a world of difference/a far cry from/ @@ -28133,17 +28301,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天寧 天宁 [Tian1 ning2] {tin1 ning4} /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/ 天寧區 天宁区 [Tian1 ning2 qu1] {tin1 ning4 keoi1} /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/ 天尊 天尊 [tian1 zun1] {tin1 zyun1} /(honorific appellation of a deity)/ -天山 天山 [Tian1 shan1] {tin1 saan1} /Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan/ +天山 天山 [Tian1 Shan1] {tin1 saan1} /Tian Shan, mountain range straddling the border between China and Kyrgyzstan/ 天山區 天山区 [Tian1 shan1 qu1] {tin1 saan1 keoi1} /Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang/ -天峨 天峨 [Tian1 e2] {tin1 ngo4} /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ -天峨縣 天峨县 [Tian1 e2 xian4] {tin1 ngo4 jyun6} /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/ 天峻 天峻 [Tian1 jun4] {tin1 zeon3} /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 天峻縣 天峻县 [Tian1 jun4 xian4] {tin1 zeon3 jyun6} /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/ 天崩地裂 天崩地裂 [tian1 beng1 di4 lie4] {tin1 bang1 dei6 lit6} /heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster/fig. violent revolution/major social upheaval/ -天差地別 天差地别 [tian1 cha1 di4 bie2] {tin1 ci1 dei6 bit6} /poles apart (idiom)/as different as can be/ -天差地遠 天差地远 [tian1 cha1 di4 yuan3] {tin1 ci1 dei6 jyun6/jyun5} /poles apart (idiom)/entirely different/ +天差地別 天差地别 [tian1 cha1 di4 bie2] {tin1 caai1 dei6 bit6} /(idiom) poles apart; as different as can be/ +天差地遠 天差地远 [tian1 cha1 di4 yuan3] {tin1 caai1 dei6 jyun6} /poles apart (idiom)/entirely different/ 天帝 天帝 [Tian1 di4] {tin1 dai3} /God of heaven/Celestial emperor/ -天干 天干 [tian1 gan1] {tin1 gon3} /the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc/ +天干 天干 [tian1 gan1] {tin1 gon1} /the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc/ 天平 天平 [tian1 ping2] {tin1 ping4} /scales (to weigh things)/ 天平動 天平动 [tian1 ping2 dong4] {tin1 ping4 dung6} /(astronomy) libration/ 天年 天年 [tian1 nian2] {tin1 nin4} /natural life span/ @@ -28151,7 +28317,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天底 天底 [tian1 di3] {tin1 dai2} /(astronomy) nadir/ 天底下 天底下 [tian1 di3 xia5] {tin1 dai2 haa6} /in this world/under the sun/ 天府 天府 [Tian1 fu3] {tin1 fu2} /Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/land of plenty/ -天府之國 天府之国 [Tian1 fu3 zhi1 guo2] {tin1 fu2 zi1 gwok3} /land of plenty/Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/ +天府之國 天府之国 [tian1 fu3 zhi1 guo2] {tin1 fu2 zi1 gwok3} /land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)/ 天庭 天庭 [tian1 ting2] {tin1 ting4} /middle of the forehead/imperial court/heaven/ 天心 天心 [Tian1 xin1] {tin1 sam1} /Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/ 天心 天心 [tian1 xin1] {tin1 sam1} /center of the sky/will of heaven/will of the Gods/the monarch's will/ @@ -28161,14 +28327,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天懸地隔 天悬地隔 [tian1 xuan2 di4 ge2] {tin1 jyun4 dei6 gaak3} /see 天差地遠|天差地远[tian1 cha1 di4 yuan3]/ 天成 天成 [tian1 cheng2] {tin1 sing4} /as if made by heaven/ 天才 天才 [tian1 cai2] {tin1 coi4} /talent/gift/genius/talented/gifted/ -天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4] {tin1 coi4 ceot1 zi6 kan4 fan5} /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/ -天搖地轉 天摇地转 [tian1 yao2 di4 zhuan3] {tin1 jiu4 dei6 zyun3} /lit. the sky shakes and the ground revolves/momentous changes are underway (idiom)/ +天搖地轉 天摇地转 [tian1 yao2 di4 zhuan3] {tin1 jiu4 dei6 zyun2} /lit. the sky shakes and the ground revolves/momentous changes are underway (idiom)/ 天擇 天择 [tian1 ze2] {tin1 zaak6} /natural selection/ -天敵 天敌 [tian1 di2] {tin1 dik6} /predator/natural enemy/ -天數 天数 [tian1 shu4] {tin1 sou3} /number of days/fate/destiny/ +天敵 天敌 [tian1 di2] {tin1 dik6} /predator; natural enemy/ +天數 天数 [tian1 shu4] {tin1 sou2} /number of days/fate/destiny/ 天文 天文 [tian1 wen2] {tin1 man4} /astronomy/ 天文台 天文台 [tian1 wen2 tai2] {tin1 man4 toi4} /astronomical observatory/ -天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] {tin1 man4 sin6 wai6} /astronomical unit (AU)/ +天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] {tin1 man4 daan1 wai6} /astronomical unit (AU)/ 天文學 天文学 [tian1 wen2 xue2] {tin1 man4 hok6} /astronomy/ 天文學大成 天文学大成 [Tian1 wen2 xue2 Da4 cheng2] {tin1 man4 hok6 daai6 sing4} /the Almagest by Ptolemy/ 天文學家 天文学家 [tian1 wen2 xue2 jia1] {tin1 man4 hok6 gaa1} /astronomer/ @@ -28176,7 +28341,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天方 天方 [Tian1 fang1] {tin1 fong1} /(old) Arabia/Arabian/ 天方夜譚 天方夜谭 [Tian1 fang1 Ye4 tan2] {tin1 fong1 je6 taam4} /The Arabian Nights (classic story)/ 天方夜譚 天方夜谭 [tian1 fang1 ye4 tan2] {tin1 fong1 je6 taam4} /fantasy story/ -天旋地轉 天旋地转 [tian1 xuan2 di4 zhuan4] {tin1 syun4 dei6 zyun3} /the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning/fig. huge changes in the world/ +天旋地轉 天旋地转 [tian1 xuan2 di4 zhuan4] {tin1 syun4 dei6 zyun2} /the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning/fig. huge changes in the world/ 天旱 天旱 [tian1 han4] {tin1 hon5} /drought/ 天明 天明 [tian1 ming2] {tin1 ming4} /dawn/daybreak/ 天星碼頭 天星码头 [Tian1 xing1 ma3 tou2] {tin1 sing1 maa5 tau4} /Star Ferry terminal, Hong Kong/ @@ -28206,29 +28371,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天氣 天气 [tian1 qi4] {tin1 hei3} /weather/ 天氣預報 天气预报 [tian1 qi4 yu4 bao4] {tin1 hei3 jyu6 bou3} /weather forecast/ 天水 天水 [Tian1 shui3] {tin1 seoi2} /Tianshui, prefecture-level city in Gansu/ -天水地區 天水地区 [Tian1 shui3 di4 qu1] {tin1 seoi2 dei6 keoi1} /Tianshui prefecture in Gansu/ 天水市 天水市 [Tian1 shui3 shi4] {tin1 seoi2 si5} /Tianshui, prefecture-level city in Gansu/ 天水碧 天水碧 [tian1 shui3 bi4] {tin1 seoi2 bik1} /light cyan/ 天池 天池 [Tian1 chi2] {tin1 ci4} /Lake Tianchi in Xinjiang/ 天池 天池 [tian1 chi2] {tin1 ci4} /"heavenly lake", lake situated on a mountain/used as the name of numerous lakes, such as 長白山天池|长白山天池[Chang2 bai2 shan1 Tian1 chi2]/ -天河 天河 [Tian1 he2] {tin1 ho4} /Milky Way/Tianhe District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong/ +天河 天河 [Tian1 he2] {tin1 ho4} /Milky Way/Tianhe District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3zhou1 Shi4], Guangdong/ 天河區 天河区 [Tian1 he2 Qu1] {tin1 ho4 keoi1} /Tianhe District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong/ -天津 天津 [Tian1 jin1] {tin1 zeon1} /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/ -天津外國語大學 天津外国语大学 [Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {tin1 zeon1 ngoi6 gwok3 jyu6 daai6 hok6} /Tianjin Foreign Studies University/ +天津 天津 [Tian1 jin1] {tin1 zeon1} /Tianjin municipality (abbr. to 津[Jin1])/ +天津外國語大學 天津外国语大学 [Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {tin1 zeon1 ngoi6 gwok3 jyu5 daai6 hok6} /Tianjin Foreign Studies University/ 天津大學 天津大学 [Tian1 jin1 Da4 xue2] {tin1 zeon1 daai6 hok6} /Tianjin University/ -天津市 天津市 [Tian1 jin1 shi4] {tin1 zeon1 si5} /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/ -天津會議專條 天津会议专条 [Tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2] {tin1 zeon1 wui6/wui2 ji5 zyun1 tiu4} /Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea/ +天津市 天津市 [Tian1 jin1 Shi4] {tin1 zeon1 si5} /Tianjin municipality (abbr. to 津[Jin1])/ +天津會議專條 天津会议专条 [Tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2] {tin1 zeon1 wui6 ji5 zyun1 tiu4} /Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea/ 天津條約 天津条约 [Tian1 jin1 Tiao2 yue1] {tin1 zeon1 tiu4 joek3} /Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China/ 天津環球金融中心 天津环球金融中心 [Tian1 jin1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] {tin1 zeon1 waan4 kau4 gam1 jung4 zung3 sam1} /Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower/abbr. to 津塔[Jin1 ta3]/ 天涯 天涯 [tian1 ya2] {tin1 ngaai4} /the other end of the world/a faraway place/ 天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 [tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3] {tin1 ngaai4 ho4 cyu5 mou4 fong1 cou2} /there are plenty more fish in the sea (idiom)/ 天涯比鄰 天涯比邻 [tian1 ya2 bi3 lin2] {tin1 ngaai4 bei2 leon4} /see 天涯若比鄰|天涯若比邻[tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2]/ -天涯海角 天涯海角 [Tian1 ya2 Hai3 jiao3] {tin1 ngaai4 hoi2 gok3} /Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan/ +天涯海角 天涯海角 [Tian1 ya2 Hai3 jiao3] {tin1 ngaai4 hoi2 gok3} /Tianya Haijiao, tourism area on the south coast of Hainan, 24 km west of Sanya 三亞|三亚[San1ya4]/ 天涯海角 天涯海角 [tian1 ya2 hai3 jiao3] {tin1 ngaai4 hoi2 gok3} /the ends of the earth/separated worlds apart/ 天涯若比鄰 天涯若比邻 [tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] {tin1 ngaai4 joek6 bei2 leon4} /far-flung realms as next door (idiom)/close in spirit although far away/ 天淵 天渊 [tian1 yuan1] {tin1 jyun1} /distance between two poles/poles apart/ 天淵之別 天渊之别 [tian1 yuan1 zhi1 bie2] {tin1 jyun1 zi1 bit6} /a complete contrast/totally different/ -天溝 天沟 [tian1 gou1] {tin1 kau1/gau1} /(rainwater) gutter/ +天溝 天沟 [tian1 gou1] {tin1 kau1} /(rainwater) gutter/ 天演 天演 [tian1 yan3] {tin1 jin2} /natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)/ 天演論 天演论 [tian1 yan3 lun4] {tin1 jin2 leon6} /the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)/ 天漢 天汉 [Tian1 han4] {tin1 hon3} /the Milky Way/ @@ -28262,19 +28426,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天琴星座 天琴星座 [Tian1 qin2 xing1 zuo4] {tin1 kam4 sing1 zo6} /Lyra, constellation containing Vega 織女星|织女星[Zhi1 nu:3 xing1]/ 天璇 天璇 [tian1 xuan2] {tin1 syun4} /beta Ursae Majoris in the Big Dipper/ 天璣 天玑 [tian1 ji1] {tin1 gei1} /gamma Ursae Majoris in the Big Dipper/ -天生 天生 [tian1 sheng1] {tin1 sang1/saang1} /nature/disposition/innate/natural/ -天生一對 天生一对 [tian1 sheng1 yi1 dui4] {tin1 sang1/saang1 jat1 deoi3} /a match made in heaven; a perfect couple/ -天生的一對 天生的一对 [tian1 sheng1 de5 yi1 dui4] {tin1 sang1/saang1 dik1 jat1 deoi3} /couple who were made for each other/ -天生麗質 天生丽质 [tian1 sheng1 li4 zhi4] {tin1 sang1/saang1 lai6 zi3} /natural beauty/ +天生 天生 [tian1 sheng1] {tin1 sang1} /nature/disposition/innate/natural/ +天生一對 天生一对 [tian1 sheng1 yi1 dui4] {tin1 sang1 jat1 deoi3} /a match made in heaven; a perfect couple/ +天生的一對 天生的一对 [tian1 sheng1 de5 yi1 dui4] {tin1 sang1 dik1 jat1 deoi3} /couple who were made for each other/ +天生麗質 天生丽质 [tian1 sheng1 li4 zhi4] {tin1 sang1 lai6 zi3} /natural beauty/ 天界 天界 [tian1 jie4] {tin1 gaai3} /heaven/ 天癸 天癸 [tian1 gui3] {tin1 gwai3} /(TCM) menstruation/period/ 天皇 天皇 [Tian1 huang2] {tin1 wong4} /Heavenly Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2]/emperor/emperor of Japan/ 天皰瘡 天疱疮 [tian1 pao4 chuang1] {} /(medicine) pemphigus/ 天真 天真 [tian1 zhen1] {tin1 zan1} /naive/innocent/artless/ -天真爛漫 天真烂漫 [tian1 zhen1 lan4 man4] {tin1 zan1 laan6 maan6} /innocent and unaffected/ +天真爛漫 天真烂漫 [tian1 zhen1 - lan4 man4] {tin1 zan1 laan6 maan6} /(idiom) innocent and unaffected/ 天眼 天眼 [Tian1 yan3] {tin1 ngaan5} /nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)/ 天祝縣 天祝县 [Tian1 zhu4 xian4] {tin1 zuk1 jyun6} /Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/ -天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {tin1 zuk1 zong6 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/ +天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {tin1 zuk1 cong4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/ 天神 天神 [tian1 shen2] {tin1 san4} /god/deity/ 天祿 天禄 [tian1 lu4] {tin1 luk6} /auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail/possession of the empire/ 天秤 天秤 [tian1 cheng4] {tin1 cing3} /balance scale/Taiwan pr. [tian1 ping2]/ @@ -28304,14 +28468,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天老兒 天老儿 [tian1 lao3 r5] {tin1 lou5 ji4} /albino (human)/ 天老爺 天老爷 [tian1 lao3 ye5] {tin1 lou5 je4} /see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]/ 天職 天职 [tian1 zhi2] {tin1 zik1} /vocation/duty/mission in life/ +天臺 天台 [tian1 tai2] {} /rooftop/ 天舟座 天舟座 [Tian1 zhou1 zuo4] {tin1 zau1 zo6} /Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)/ 天良 天良 [tian1 liang2] {tin1 loeng4} /conscience/ 天色 天色 [tian1 se4] {tin1 sik1} /color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather/ 天花 天花 [tian1 hua1] {tin1 faa1} /smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil/ -天花亂墜 天花乱坠 [tian1 hua1 luan4 zhui4] {tin1 faa1 lyun6 zeoi6} /lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype/ +天花亂墜 天花乱坠 [tian1 hua1 luan4 zhui4] {tin1 faa1 lyun6 zeoi6} /lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments; hype/ 天花板 天花板 [tian1 hua1 ban3] {tin1 faa1 baan2} /ceiling/ -天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] {tin1 faa1 beng6/bing6 duk6} /variola virus/ -天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] {tin1 fong1 dei6 lou5} /until the end of time (idiom)/ +天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] {tin1 faa1 beng6 duk6} /variola virus/ +天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] {tin1 fong1 dei6 lou5} /(idiom) until the end of time/ 天葬 天葬 [tian1 zang4] {tin1 zong3} /sky burial (Tibetan funeral practice)/ 天藍 天蓝 [tian1 lan2] {tin1 laam4} /sky blue/ 天藍色 天蓝色 [tian1 lan2 se4] {tin1 laam4 sik1} /azure/ @@ -28319,8 +28484,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天蟹座 天蟹座 [Tian1 xie4 zuo4] {tin1 haai5 zo6} /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/variant of 巨蟹座/ 天蠍 天蝎 [tian1 xie1] {tin1 hit3} /Scorpio (constellation)/ 天蠍座 天蝎座 [Tian1 xie1 zuo4] {tin1 hit3 zo6} /Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)/ -天行赤眼 天行赤眼 [tian1 xing2 chi4 yan3] {tin1 hong4 cek3 ngaan5} /acute contagious conjunctivitis (TCM)/ -天衣無縫 天衣无缝 [tian1 yi1 wu2 feng4] {tin1 ji1 mou4 fung4/fung6} /lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless/ +天行赤眼 天行赤眼 [tian1 xing2 chi4 yan3] {tin1 hang6 cek3 ngaan5} /acute contagious conjunctivitis (TCM)/ +天衣無縫 天衣无缝 [tian1 yi1 wu2 feng4] {tin1 ji1 mou4 fung6} /lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless/ 天要落雨,娘要嫁人 天要落雨,娘要嫁人 [tian1 yao4 luo4 yu3 , niang2 yao4 jia4 ren2] {} /the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)/fig. the natural order of things/something you can't go against/ 天親 天亲 [tian1 qin1] {tin1 can1} /one's flesh and blood/ 天誅 天诛 [tian1 zhu1] {tin1 zyu1} /heavenly punishment/king's punishment/ @@ -28329,7 +28494,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天象 天象 [tian1 xiang4] {tin1 zoeng6} /meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)/ 天象儀 天象仪 [tian1 xiang4 yi2] {tin1 zoeng6 ji4} /planetarium projector/ 天貓座 天猫座 [Tian1 mao1 zuo4] {tin1 maau1 zo6} /Lynx (constellation)/ -天貝 天贝 [tian1 bei4] {tin1 bui3} /tempeh (loanword)/ +天貝 天贝 [tian1 bei4] {tin1 bui3} /(loanword) tempeh/ 天資 天资 [tian1 zi1] {tin1 zi1} /innate talent/gift/flair/native resource/dowry/ 天賜 天赐 [tian1 ci4] {tin1 ci3} /bestowed by heaven/ 天賦 天赋 [tian1 fu4] {tin1 fu3} /gift/innate skill/ @@ -28342,13 +28507,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天道酬勤 天道酬勤 [tian1 dao4 chou2 qin2] {tin1 dou6 cau4 kan4} /Heaven rewards the diligent. (idiom)/ 天邊 天边 [tian1 bian1] {tin1 bin1} /horizon/ends of the earth/remotest places/ 天那水 天那水 [tian1 na4 shui3] {tin1 naa5 seoi2} /paint thinner/ -天量 天量 [tian1 liang4] {tin1 loeng6} /a staggering number; a mind-boggling amount/ +天量 天量 [tian1 liang4] {tin1 loeng4} /a staggering number; a mind-boggling amount/ 天鎮 天镇 [Tian1 zhen4] {tin1 zan3} /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/ 天鎮縣 天镇县 [Tian1 zhen4 xian4] {tin1 zan3 jyun6} /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/ -天長 天长 [Tian1 chang2] {tin1 zoeng2} /Tianchang, county-level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ -天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] {tin1 zoeng2 dei6 gau2} /enduring while the world lasts (idiom)/eternal/ -天長市 天长市 [Tian1 chang2 shi4] {tin1 zoeng2 si5} /Tianchang, county-level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ -天長日久 天长日久 [tian1 chang2 ri4 jiu3] {tin1 zoeng2 jat6 gau2} /after a long time (idiom)/ +天長 天长 [Tian1 chang2] {tin1 coeng4} /Tianchang, a sub-prefecture-level city in Anhui/ +天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] {tin1 coeng4 dei6 gau2} /enduring while the world lasts (idiom)/eternal/ +天長市 天长市 [Tian1 chang2 Shi4] {tin1 coeng4 si5} /Tianchang, a sub-prefecture-level city in Anhui/ +天長日久 天长日久 [tian1 chang2 ri4 jiu3] {tin1 coeng4 jat6 gau2} /after a long time (idiom)/ 天門 天门 [Tian1 men2] {tin1 mun4} /Tianmen sub-prefecture level city in Hubei/ 天門冬 天门冬 [tian1 men2 dong1] {tin1 mun4 dung1} /asparagus/ 天門冬科 天门冬科 [tian1 men2 dong1 ke1] {tin1 mun4 dung1 fo1} /Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus/ @@ -28359,13 +28524,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天雨路滑 天雨路滑 [tian1 yu4 lu4 hua2] {tin1 jyu5 lou6 waat6} /roads are slippery due to rain (idiom)/ 天雨順延 天雨顺延 [tian1 yu3 shun4 yan2] {tin1 jyu5 seon6 jin4} /weather permitting (idiom)/ 天電 天电 [tian1 dian4] {tin1 din6} /atmospherics/static/ -天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] {tin1 cing1/ceng1 sek6} /lapis lazuli/ +天靈蓋 天灵盖 [tian1 ling2 gai4] {tin1 ling4 goi3} /crown of the head/ +天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] {tin1 ceng1 sek6} /lapis lazuli/ 天頂 天顶 [tian1 ding3] {tin1 ding2} /zenith/ 天順 天顺 [Tian1 shun4] {tin1 seon6} /Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1]/ 天頭 天头 [tian1 tou2] {tin1 tau4} /the upper margin of a page/ 天香國色 天香国色 [tian1 xiang1 guo2 se4] {tin1 hoeng1 gwok3 sik1} /divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty/ -天馬 天马 [tian1 ma3] {tin1 maa5} /celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasus/ -天馬行空 天马行空 [tian1 ma3 xing2 kong1] {tin1 maa5 hong4 hung1} /like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy etc) bold and imaginative/unconstrained in style/ +天馬 天马 [tian1 ma3] {tin1 maa5} /(mythology) celestial horse/fine horse; Ferghana horse/(Western mythology) Pegasus/ +天馬行空 天马行空 [tian1 ma3 xing2 kong1] {tin1 maa5 hang6 hung1} /like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy etc) bold and imaginative/unconstrained in style/ 天驚石破 天惊石破 [tian1 jing1 shi2 po4] {tin1 ging1 sek6 po3} /see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]/ 天體 天体 [tian1 ti3] {tin1 tai2} /celestial body/nude body/ 天體主義 天体主义 [tian1 ti3 zhu3 yi4] {tin1 tai2 zyu2 ji6} /nudism/ @@ -28376,13 +28542,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 天體物理學 天体物理学 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2] {tin1 tai2 mat6 lei5 hok6} /astrophysics/ 天體物理學家 天体物理学家 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2 jia1] {tin1 tai2 mat6 lei5 hok6 gaa1} /astrophysicist/ 天高氣爽 天高气爽 [tian1 gao1 qi4 shuang3] {tin1 gou1 hei3 song2} /see 秋高氣爽|秋高气爽[qiu1 gao1 qi4 shuang3]/ -天高皇帝遠 天高皇帝远 [tian1 gao1 huang2 di4 yuan3] {tin1 gou1 wong4 dai3 jyun6/jyun5} /lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)/fig. remote places are beyond the reach of the central government/ +天高皇帝遠 天高皇帝远 [tian1 gao1 huang2 di4 yuan3] {tin1 gou1 wong4 dai3 jyun6} /lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)/fig. remote places are beyond the reach of the central government/ 天魔 天魔 [tian1 mo2] {tin1 mo1} /demonic/devil/ 天鴿座 天鸽座 [Tian1 ge1 zuo4] {tin1 gap3 zo6} /Columba (constellation)/ 天鵝 天鹅 [tian1 e2] {tin1 ngo4} /swan/ 天鵝座 天鹅座 [Tian1 e2 zuo4] {tin1 ngo4 zo6} /Cygnus (constellation)/ 天鵝湖 天鹅湖 [Tian1 e2 Hu2] {tin1 ngo4 wu4} /Swan Lake/ -天鵝絨 天鹅绒 [tian1 e2 rong2] {tin1 ngo4 jung4/jung2} /velvet/swan's down/ +天鵝絨 天鹅绒 [tian1 e2 rong2] {tin1 ngo4 jung2} /velvet/swan's down/ 天鶴座 天鹤座 [Tian1 he4 zuo4] {tin1 hok6 zo6} /Grus (constellation)/ 天鷹座 天鹰座 [Tian1 ying1 zuo4] {tin1 jing1 zo6} /Aquila (constellation)/ 天麻 天麻 [tian1 ma2] {tin1 maa4} /Gastrodia elata (botany)/ @@ -28394,51 +28560,52 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 太 太 [tai4] {taai3} /highest/greatest/too (much)/very/extremely/ 太上 太上 [tai4 shang4] {taai3 soeng6} /title of respect for taoists/ 太上皇 太上皇 [Tai4 shang4 huang2] {taai3 soeng6 wong4} /Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master/ -太乙金華宗旨 太乙金华宗旨 [Tai4 yi3 Jin1 hua2 Zong1 zhi3] {taai3 jyut6/jyut3 gam1 waa6 zung1 zi2} /The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century/ +太乙金華宗旨 太乙金华宗旨 [Tai4 yi3 Jin1 hua2 Zong1 zhi3] {taai3 jyut3 gam1 waa6 zung1 zi2} /The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century/ 太保 太保 [Tai4 bao3] {taai3 bou2} /Taibao or Taipao city in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ 太保 太保 [tai4 bao3] {taai3 bou2} /a very high official in ancient China/juvenile delinquents/ 太保市 太保市 [Tai4 bao3 Shi4] {taai3 bou2 si5} /Taibao or Taipao City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan/ 太倉 太仓 [Tai4 cang1] {taai3 cong1} /Taicang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/ 太倉市 太仓市 [Tai4 cang1 shi4] {taai3 cong1 si5} /Taicang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/ 太僕 太仆 [tai4 pu2] {taai3 buk6} /Grand Servant in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ -太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] {taai3 buk6 zi6/zi2} /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/Taibus banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ -太僕寺卿 太仆寺卿 [Tai4 pu2 si4 qing1] {taai3 buk6 zi6/zi2 hing1} /Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding/ -太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] {taai3 buk6 zi6/zi2 kei4} /Taibus banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ +太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] {taai3 buk6 zi6} /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/Taibus banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ +太僕寺卿 太仆寺卿 [Tai4 pu2 si4 qing1] {taai3 buk6 zi6 hing1} /Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding/ +太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu2 si4 Qi2] {taai3 buk6 zi6 kei4} /Taibus Banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia/ 太公 太公 [tai4 gong1] {taai3 gung1} /great-grandfather/(old) grandfather/father/ 太公兵法 太公兵法 [Tai4 gong1 Bing1 fa3] {taai3 gung1 bing1 faat3} /alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China/ 太公望 太公望 [Tai4 gong1 Wang4] {taai3 gung1 mong6} /see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/ 太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1] {} /Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose/ 太初 太初 [tai4 chu1] {taai3 co1} /the absolute beginning/ 太半 太半 [tai4 ban4] {taai3 bun3} /more than half/a majority/most/mostly/ -太原 太原 [Tai4 yuan2] {taai3 jyun4} /Taiyuan, prefecture-level city and capital of Shanxi province 山西省[Shan1 xi1 Sheng3] in central north China/ -太原市 太原市 [Tai4 yuan2 shi4] {taai3 jyun4 si5} /Taiyuan, prefecture-level city and capital of Shanxi province 山西省[Shan1 xi1 Sheng3] in central north China/ +太原 太原 [Tai4 yuan2] {taai3 jyun4} /Taiyuan, prefecture-level city and capital of Shanxi 山西省[Shan1xi1 Sheng3]/ +太原市 太原市 [Tai4 yuan2 Shi4] {taai3 jyun4 si5} /Taiyuan, prefecture-level city and capital of Shanxi 山西省[Shan1xi1 Sheng3]/ 太古 太古 [tai4 gu3] {taai3 gu2} /immemorial/ 太古代 太古代 [Tai4 gu3 dai4] {taai3 gu2 doi6} /Archaeozoic (geological era before 2500m years ago)/ 太古宙 太古宙 [Tai4 gu3 zhou4] {taai3 gu2 zau6} /Archaean (geological eon before 2500m years ago)/ -太古洋行 太古洋行 [Tai4 gu3 Yang2 hang2] {taai3 gu2 joeng4 hong4} /Butterfield and Swire (Hong Kong bank)/ -太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] {taai3 si2 ling6} /grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han)/ +太古洋行 太古洋行 [Tai4 gu3 Yang2 hang2] {taai3 gu2 joeng4 hang6} /Butterfield and Swire (Hong Kong bank)/ +太史 太史 [Tai4 shi3] {taai3 si2} /two-character surname Taishi/ +太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] {taai3 si2 lim1} /grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han)/ 太史公 太史公 [Tai4 shi3 gong1] {taai3 si2 gung1} /Grand Scribe, the title by which Sima Qian 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] refers to himself in Records of the Historian 史記|史记[Shi3 ji4]/ 太后 太后 [tai4 hou4] {taai3 hau6} /Empress Dowager/ -太和 太和 [Tai4 he2] {taai3 wo4} /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/ +太和 太和 [Tai4 he2] {taai3 wo4} /Taihe, a county in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4yang2], Anhui/Taihe, a district of Jinzhou City 錦州市| 锦州市[Jin3zhou1 Shi4], Liaoning/ 太和區 太和区 [Tai4 he2 qu1] {taai3 wo4 keoi1} /Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/ 太和殿 太和殿 [Tai4 he2 dian4] {taai3 wo4 din6} /Hall of Supreme Harmony, the largest of the three halls that constitute the heart of the Outer Court of the Forbidden City 紫禁城[Zi3 jin4 cheng2]/ -太和縣 太和县 [Tai4 he2 xian4] {taai3 wo4 jyun6} /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/ +太和縣 太和县 [Tai4 he2 Xian4] {taai3 wo4 jyun6} /Taihe, a county in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4yang2], Anhui/ 太太 太太 [tai4 tai5] {taai3 taai3} /married woman/Mrs./Madam/wife/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 太夫人 太夫人 [tai4 fu1 ren2] {taai3 fu1 jan4} /(old) dowager/old lady (title for the mother of a noble or an official)/ -太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] {taai3 hou3 liu5} /very good/ -太妃糖 太妃糖 [tai4 fei1 tang2] {taai3 fei1 tong4/tong2} /toffee (loanword)/ +太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] {taai3 hou2 liu5} /very good/ +太妃糖 太妃糖 [tai4 fei1 tang2] {taai3 fei1 tong2} /(loanword) toffee; taffy/ 太妹 太妹 [tai4 mei4] {taai3 mui6} /girl delinquent/tomboy/schoolgirl tough/ 太婆 太婆 [tai4 po2] {taai3 po4} /great-grandmother/ 太子 太子 [tai4 zi3] {taai3 zi2} /crown prince/ 太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] {taai3 zi2 daan1} /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC/ -太子十三峰 太子十三峰 [Tai4 zi3 shi2 san1 feng1] {taai3 zi2 sap6 saam3 fung1} /thirteen peaks of Meili Snow Mountains in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/also written 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1]/ +太子十三峰 太子十三峰 [Tai4 zi3 shi2 san1 feng1] {taai3 zi2 sap6 saam1 fung1} /thirteen peaks of Meili Snow Mountains in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/also written 梅里雪山[Mei2 li3 Xue3 shan1]/ 太子太保 太子太保 [tai4 zi3 tai4 bao3] {taai3 zi2 taai3 bou2} /tutor to the crown prince (in imperial China)/ 太子河區 太子河区 [Tai4 zi3 he2 qu1] {taai3 zi2 ho4 keoi1} /Taizi district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/ 太子港 太子港 [Tai4 zi3 gang3] {taai3 zi2 gong2} /Port-au-Prince, capital of Haiti/ 太子黨 太子党 [tai4 zi3 dang3] {taai3 zi2 dong2} /princelings, descendants of senior communist officials (PRC)/ 太學 太学 [Tai4 xue2] {taai3 hok6} /Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty/ 太守 太守 [tai4 shou3] {taai3 sau2} /governor of a province/ -太宗 太宗 [Tai4 zong1] {taai3 zung1} /posthumous name given to second emperor of a dynasty/King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418/ +太宗 太宗 [Tai4 zong1] {taai3 zung1} /posthumous name given to the second emperor of a dynasty/King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418/ 太師 太师 [tai4 shi1] {taai3 si1} /imperial tutor/ 太常 太常 [tai4 chang2] {taai3 soeng4} /Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ 太平 太平 [Tai4 ping2] {taai3 ping4} /place name/ @@ -28446,33 +28613,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 太平公主 太平公主 [Tai4 ping2 gong1 zhu3] {taai3 ping4 gung1 zyu2} /Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty/ 太平區 太平区 [Tai4 ping2 qu1] {taai3 ping4 keoi1} /Taiping district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/ 太平天國 太平天国 [Tai4 ping2 Tian1 guo2] {taai3 ping4 tin1 gwok3} /Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)/ -太平天國之亂 太平天国之乱 [Tai4 ping2 Tian1 guo2 zhi1 Luan4] {taai3 ping4 tin1 gwok3 zi1 lyun6} /Taiping Rebellion (1850-1864), which ultimately failed but caused massive upheaval and weakened the Qing dynasty/ -太平市 太平市 [Tai4 ping2 Shi4] {taai3 ping4 si5} /Taiping City in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan/ +太平天國起義 太平天国起义 [Tai4 ping2 Tian1 guo2 Qi3 yi4] {taai3 ping4 tin1 gwok3 hei2 ji6} /Taiping Rebellion (1850-1864), a massive rebellion in southern China against the Qing Dynasty, led by Hong Xiuquan 洪秀全[Hong2 Xiu4quan2], who sought to establish the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国[Tai4ping2 Tian1guo2], resulting in one of the deadliest conflicts in history with millions of casualties/ 太平廣記 太平广记 [Tai4 ping2 Guang3 ji4] {taai3 ping4 gwong2 gei3} /Extensive records of the Taiping era (978), fictional history edited by Li Fang 李昉/ 太平御覽 太平御览 [Tai4 ping2 Yu4 lan3] {taai3 ping4 jyu6 laam5} /Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], 1000 scrolls/ 太平洋 太平洋 [Tai4 ping2 Yang2] {taai3 ping4 joeng4} /Pacific Ocean/ -太平洋區域 太平洋区域 [Tai4 ping2 Yang2 Qu1 yu4] {taai3 ping4 joeng4 keoi1 wik6} /the Pacific Region/the Pacific Rim/ 太平洋周邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] {taai3 ping4 joeng4 zau1 bin1} /variant of 太平洋週邊|太平洋周边[Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1], Pacific Rim/ -太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 Yang2 Zhan4 zheng1] {taai3 ping4 joeng4 zin3 zang1/zaang1} /Pacific War between Japan and the US, 1941-1945/ +太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 Yang2 Zhan4 zheng1] {taai3 ping4 joeng4 zin3 zaang1} /Pacific War between Japan and the US, 1941-1945/ 太平洋潛鳥 太平洋潜鸟 [Tai4 ping2 Yang2 qian2 niao3] {taai3 ping4 joeng4 cim4 niu5} /(bird species of China) Pacific loon (Gavia pacifica)/ 太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [Tai4 ping2 Yang2 Lian2 he2 Tie3 lu4] {taai3 ping4 joeng4 lyun4 hap6 tit3 lou6} /Union Pacific Railroad/ 太平洋週邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] {taai3 ping4 joeng4 zau1 bin1} /Pacific Rim/ 太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] {taai3 ping4 sing6 sai3} /peace and prosperity (idiom)/ 太平紳士 太平绅士 [tai4 ping2 shen1 shi4] {taai3 ping4 san1 si6} /Justice of the Peace (JP)/ 太平門 太平门 [tai4 ping2 men2] {taai3 ping4 mun4} /emergency exit/ -太平間 太平间 [tai4 ping2 jian1] {taai3 ping4 gaan3} /mortuary/morgue/ +太平間 太平间 [tai4 ping2 jian1] {taai3 ping4 gaan1} /mortuary/morgue/ 太平鳥 太平鸟 [tai4 ping2 niao3] {taai3 ping4 niu5} /(bird species of China) Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus)/ 太康 太康 [Tai4 kang1] {taai3 hong1} /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/ 太康縣 太康县 [Tai4 kang1 xian4] {taai3 hong1 jyun6} /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/ 太極 太极 [Tai4 ji2] {taai3 gik6} /the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology/ 太極劍 太极剑 [tai4 ji2 jian4] {taai3 gik6 gim3} /a kind of traditional Chinese sword-play/ 太極圖 太极图 [Tai4 ji2 tu2] {taai3 gik6 tou4} /diagram of cosmological scheme/Yin-Yang symbol ☯/ -太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 Tu2 shuo1] {taai3 gik6 tou4 syut3} /philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤|周敦颐[Zhou1 Dun1 yi2], starting from an interpretation of the Book of Changes/ +太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 Tu2 shuo1] {taai3 gik6 tou4 sok3} /philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤|周敦颐[Zhou1 Dun1 yi2], starting from an interpretation of the Book of Changes/ 太極拳 太极拳 [tai4 ji2 quan2] {taai3 gik6 kyun4} /shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exercise or relaxation/a martial art/ 太歲 太岁 [Tai4 sui4] {taai3 seoi3} /Tai Sui, God of the year/archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]/nickname for sb who is the most powerful in an area/ 太液池 太液池 [Tai4 ye4 chi2] {taai3 jik6 ci4} /area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai/ -太湖 太湖 [Tai4 Hu2] {taai3 wu4} /Lake Tai near Wuxi City 無錫|无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest freshwater lakes/ -太湖縣 太湖县 [Tai4 hu2 xian4] {taai3 wu4 jyun6} /Taihu county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/ +太湖 太湖 [Tai4 Hu2] {taai3 wu4} /Lake Tai near Wuxi City 無錫|无锡[Wu2xi1], bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest freshwater lakes/ +太湖 太湖 [Tai4 hu2] {taai3 wu4} /Taihu, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui/ +太湖縣 太湖县 [Tai4 hu2 Xian4] {taai3 wu4 jyun6} /Taihu, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui/ 太爺 太爷 [tai4 ye2] {taai3 je4} /(respectful for) one's grandfather/sb's father/older people/the head of the house (used by servants)/a district magistrate/ 太牢 太牢 [tai4 lao2] {taai3 lou4} /(in ancient times) sacrificial animal (cow, sheep or pig)/ 太田 太田 [Tai4 tian2] {taai3 tin4} /Ohta or Ōta (Japanese surname)/ @@ -28494,29 +28660,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 太空舞步 太空舞步 [tai4 kong1 wu3 bu4] {taai3 hung1 mou5 bou6} /moonwalk (dance)/ 太空船 太空船 [tai4 kong1 chuan2] {taai3 hung1 syun4} /spaceship/ 太空艙 太空舱 [tai4 kong1 cang1] {taai3 hung1 cong1} /space capsule/ejection capsule (cabin)/ -太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] {taai3 hung1 hong4 zau2} /spacewalk/ +太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] {taai3 hung1 hang6 zau2} /spacewalk/ 太空遊 太空游 [tai4 kong1 you2] {taai3 hung1 jau4} /space tourism/ 太空飛船 太空飞船 [Tai4 kong1 Fei1 chuan2] {taai3 hung1 fei1 syun4} /Space Shuttle, US spacecraft system (1981-2011)/ 太空飛船 太空飞船 [tai4 kong1 fei1 chuan2] {taai3 hung1 fei1 syun4} /spaceship/spacecraft/ 太虛 太虚 [Tai4 xu1] {taai3 heoi1} /Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947)/ 太虛 太虚 [tai4 xu1] {taai3 heoi1} /great emptiness/the void/heaven/the skies/universe/cosmos/original essence of the cosmos/ -太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] {taai3 hong4 saan1} /Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi/ -太谷 太谷 [Tai4 gu3] {taai3 guk1} /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/ -太谷縣 太谷县 [Tai4 gu3 xian4] {taai3 guk1 jyun6} /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/ +太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] {taai3 hang6 saan1} /Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi/ 太過 太过 [tai4 guo4] {taai3 gwo3} /excessively/too/ 太醫 太医 [tai4 yi1] {taai3 ji1} /imperial physician/ +太阿 太阿 [Tai4 e1] {taai3 o1} /variant of 泰阿[Tai4e1]/ 太陰 太阴 [tai4 yin1] {taai3 jam1} /the Moon (esp. in Daoism)/ 太陽 太阳 [tai4 yang5] {taai3 joeng4} /sun/CL:個|个[ge4]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2]/ 太陽光 太阳光 [tai4 yang2 guang1] {taai3 joeng4 gwong1} /sunlight/ 太陽光柱 太阳光柱 [tai4 yang2 guang1 zhu4] {taai3 joeng4 gwong1 cyu5} /solar pillar/sun pillar (atmospheric optics)/ 太陽報 太阳报 [Tai4 yang2 Bao4] {taai3 joeng4 bou3} /The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong)/ -太陽從西邊出來 太阳从西边出来 [tai4 yang2 cong2 xi1 bian1 chu1 lai2] {taai3 joeng4 sung1 sai1 bin1 ceot1 loi4} /lit. the sun rises in the west (idiom)/fig. hell freezes over/pigs can fly/ +太陽從西邊出來 太阳从西边出来 [tai4 yang2 cong2 xi1 bian1 chu1 lai2] {taai3 joeng4 cung4 sai1 bin1 ceot1 loi4} /lit. the sun rises in the west (idiom)/fig. hell freezes over/pigs can fly/ 太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tai4 yang2 Wei1 xi4 tong3 gong1 si1] {taai3 joeng4 mei4 hai6 tung2 gung1 si1} /Sun Microsystems/ 太陽日 太阳日 [tai4 yang2 ri4] {taai3 joeng4 jat6} /solar day/ 太陽曬屁股 太阳晒屁股 [tai4 yang2 shai4 pi4 gu3] {taai3 joeng4 saai3 pei3 gu2} /to have overslept/Rise and shine!/ 太陽永不落 太阳永不落 [tai4 yang2 yong3 bu4 luo4] {taai3 joeng4 wing5 bat1 lok6} /(on which) the sun never sets/ 太陽活動 太阳活动 [tai4 yang2 huo2 dong4] {taai3 joeng4 wut6 dung6} /sunspot activity/solar variation/ -太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] {taai3 joeng4 ziu3 zoi6 song1 kin4 ho4 soeng6} /The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize/ +太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] {taai3 joeng4 ziu3 zoi6 song1 gon1 ho4 soeng6} /The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize/ 太陽燈 太阳灯 [tai4 yang2 deng1] {taai3 joeng4 dang1} /sunlamp/ 太陽眼鏡 太阳眼镜 [tai4 yang2 yan3 jing4] {taai3 joeng4 ngaan5 geng3} /sunglasses/ 太陽神 太阳神 [tai4 yang2 shen2] {taai3 joeng4 san4} /Sun God/Apollo/ @@ -28531,55 +28696,57 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 太陽能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] {taai3 joeng4 nang4 baan2} /solar panel/ 太陽能電池 太阳能电池 [tai4 yang2 neng2 dian4 chi2] {taai3 joeng4 nang4 din6 ci4} /solar cell/ 太陽花 太阳花 [tai4 yang2 hua1] {taai3 joeng4 faa1} /sunflower (Helianthus annuus)/rose moss (Portulaca grandiflora)/ -太陽蛋 太阳蛋 [tai4 yang5 dan4] {taai3 joeng4 daan6} /fried egg/sunny-side-up egg/ +太陽蛋 太阳蛋 [tai4 yang5 dan4] {taai3 joeng4 daan6} /fried egg; sunny-side-up egg/ 太陽輪 太阳轮 [tai4 yang2 lun2] {taai3 joeng4 leon4} /solar plexus chakra/ 太陽鏡 太阳镜 [tai4 yang2 jing4] {taai3 joeng4 geng3} /sunglasses/ 太陽雨 太阳雨 [tai4 yang2 yu3] {taai3 joeng4 jyu5} /sunshower/ 太陽電池 太阳电池 [tai4 yang2 dian4 chi2] {taai3 joeng4 din6 ci4} /solar cell/ 太陽電池板 太阳电池板 [tai4 yang2 dian4 chi2 ban3] {taai3 joeng4 din6 ci4 baan2} /solar panel/ 太陽風 太阳风 [tai4 yang2 feng1] {taai3 joeng4 fung1} /solar wind/ -太陽餅 太阳饼 [tai4 yang2 bing3] {taai3 joeng4 bing2} /suncake (small round cake made with flaky pastry and a maltose filling, originally from Taichung, Taiwan)/ +太陽餅 太阳饼 [tai4 yang2 bing3] {taai3 joeng4 beng2} /suncake (small round cake made with flaky pastry and a maltose filling, originally from Taichung, Taiwan)/ 太陽黑子 太阳黑子 [tai4 yang2 hei1 zi3] {taai3 joeng4 hak1 zi2} /sunspot/ 太陽黑子周 太阳黑子周 [tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1] {taai3 joeng4 hak1 zi2 zau1} /sunspot cycle/ -太魯閣 太鲁阁 [Tai4 lu3 ge2] {taai3 lou5 gok3} /Taroko gorge national park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/ +太魯閣 太鲁阁 [Tai4 lu3 ge2] {taai3 lou5 gok3} /Taroko National Park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/ 太魯閣族 太鲁阁族 [Tai4 lu3 ge2 zu2] {taai3 lou5 gok3 zuk6} /Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan/ -太麻里 太麻里 [Tai4 ma2 li3] {taai3 maa4 leoi5} /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ -太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] {taai3 maa4 leoi5 hoeng1} /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ +太麻里 太麻里 [Tai4 ma2 li3] {taai3 maa4 lei5} /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ +太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] {taai3 maa4 lei5 hoeng1} /Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan/ 夫 夫 [fu1] {fu1} /husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)/ 夫 夫 [fu2] {fu1} /(classical) this, that/he, she, they/(exclamatory final particle)/(initial particle, introduces an opinion)/ 夫人 夫人 [fu1 ren5] {fu1 jan4} /lady/madam/Mrs./CL:位[wei4]/ +夫君 夫君 [fu1 jun1] {fu1 gwan1} /(honorific) husband/ 夫唱婦隨 夫唱妇随 [fu1 chang4 fu4 sui2] {fu1 coeng3 fu5 ceoi4} /fig. the man sings and the woman follows/fig. marital harmony/ -夫妻 夫妻 [fu1 qi1] {fu1 cai1} /husband and wife/married couple/ +夫妻 夫妻 [fu1 qi1] {fu1 cai1} /husband and wife; married couple/ 夫妻反目 夫妻反目 [fu1 qi1 fan3 mu4] {fu1 cai1 faan2 muk6} /man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife/ 夫妻店 夫妻店 [fu1 qi1 dian4] {fu1 cai1 dim3} /family-run shop/ -夫妻相 夫妻相 [fu1 qi1 xiang4] {fu1 cai1 soeng3} /similarity in features of an old couple/common facial traits that show predestination to be married together/ +夫妻相 夫妻相 [fu1 qi1 xiang4] {fu1 cai1 soeng1} /similarity in features of an old couple/common facial traits that show predestination to be married together/ 夫妻肺片 夫妻肺片 [fu1 qi1 fei4 pian4] {fu1 cai1 fai3 pin3} /popular Sichuan cold dish made of thinly sliced beef and beef offal/ 夫妻臉 夫妻脸 [fu1 qi1 lian3] {fu1 cai1 lim5} /see 夫妻相[fu1 qi1 xiang4]/ 夫婦 夫妇 [fu1 fu4] {fu1 fu5} /a (married) couple/husband and wife/CL:對|对[dui4]/ 夫婿 夫婿 [fu1 xu4] {fu1 sai3} /(literary) husband/ 夫子 夫子 [fu1 zi3] {fu1 zi2} /Master (old form of address for teachers, scholars)/(used sarcastically) pedant/ 夫子自道 夫子自道 [Fu1 zi3 zi4 dao4] {fu1 zi2 zi6 dou6} /appearing to be praising others while actually praising yourself/one's criticism of others exposes one's own faults/ +夫家 夫家 [fu1 jia1] {fu1 gaa1} /husband's family (traditionally where the wife moves into)/ 夫役 夫役 [fu1 yi4] {fu1 jik6} /corvee/laborer/ 夫權 夫权 [fu1 quan2] {fu1 kyun4} /authority over the household/ 夫餘 夫余 [Fu1 yu2] {fu1 jyu4} /Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China/ 夬 夬 [guai4] {} /decisive/ -夭 夭 [yao1] {jiu2} /tender/gentle/to die prematurely/ -夭亡 夭亡 [yao1 wang2] {jiu2 mong4} /to die young/ -夭壽 夭寿 [yao1 shou4] {jiu2 sau6} /to die young/(Tw) (curse word) drop dead/go to hell/(literary) short life and long life/ -夭折 夭折 [yao1 zhe2] {jiu2 zit3} /to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely/ +夭 夭 [yao1] {jiu1} /(bound form) to die prematurely (also pr. [yao3])/(literary) (of vegetation) luxuriant/ +夭亡 夭亡 [yao1 wang2] {jiu1 mong4} /to die young/ +夭壽 夭寿 [yao1 shou4] {jiu1 sau6} /to die young/(Tw) (curse word) drop dead/go to hell/(literary) short life and long life/ +夭折 夭折 [yao1 zhe2] {jiu1 zip3} /to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely/ +夭殤 夭殇 [yao1 shang1] {jiu1 soeng1} /to die young/ 央 央 [yang1] {joeng1} /center/end/to beg/to plead/ 央中 央中 [yang1 zhong1] {joeng1 zung3} /to ask for mediation/to request sb to act as a go-between/ 央企 央企 [yang1 qi3] {joeng1 kei5} /centrally-managed state-owned enterprise (PRC), abbr. for 中央企業|中央企业[zhong1 yang1 qi3 ye4]/ 央及 央及 [yang1 ji2] {joeng1 kap6} /to ask/to plead/to beg/to involve/ 央告 央告 [yang1 gao5] {joeng1 gou3} /to implore/to plead/to ask earnestly/ 央求 央求 [yang1 qiu2] {joeng1 kau4} /to implore/to plead/to ask earnestly/ -央行 央行 [Yang1 hang2] {joeng1 hong4} /abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] and 中央銀行|中央银行[Zhong1 yang1 Yin2 hang2]/ -央行 央行 [yang1 hang2] {joeng1 hong4} /central bank/ +央行 央行 [yang1 hang2] {joeng1 hang6} /central bank (abbr. for 中央銀行|中央银行[zhong1yang1 yin2hang2])/ 央視 央视 [Yang1 shi4] {joeng1 si6} /China Central Television (CCTV), abbr. for 中國中央電視台|中国中央电视台[Zhong1 guo2 Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2]/ 央託 央托 [yang1 tuo1] {joeng1 tok3} /to request assistance/to ask sb to do sth/ 央財 央财 [Yang1 Cai2] {joeng1 coi4} /Central University of Finance and Economics, Beijing/abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2]/ 夯 夯 [ben4] {haang1} /variant of 笨[ben4]/ -夯 夯 [hang1] {haang1} /to tamp/(slang) popular/hot/ +夯 夯 [hang1] {haang1} /to ram; to tamp/a rammer; a tamper/(slang) popular; hot/ 夯具 夯具 [hang1 ju4] {haang1 geoi6} /rammer/tamper/ 夯土 夯土 [hang1 tu3] {haang1 tou2} /rammed earth/ 夯土機 夯土机 [hang1 tu3 ji1] {haang1 tou2 gei1} /rammer/tamper/ @@ -28596,16 +28763,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失之毫釐,差以千里 失之毫厘,差以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 yi3 qian1 li3] {} /a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses/ 失事 失事 [shi1 shi4] {sat1 si6} /(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)/to mess things up/ 失信 失信 [shi1 xin4] {sat1 seon3} /to break a promise/ -失信被執行人 失信被执行人 [shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2] {sat1 seon3 pei5 zap1 hong4 jan4} /(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so)/debt dodger/ +失信被執行人 失信被执行人 [shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2] {sat1 seon3 bei6 zap1 hang6 jan4} /(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so)/debt dodger/ 失修 失修 [shi1 xiu1] {sat1 sau1} /disrepair/ 失傳 失传 [shi1 chuan2] {sat1 zyun6} /(of skills etc) to die out/lost/extinct/ 失儀 失仪 [shi1 yi2] {sat1 ji4} /discourteous/failure of etiquette/ 失利 失利 [shi1 li4] {sat1 lei6} /to lose/to suffer defeat/ +失勢 失势 [shi1 shi4] {sat1 sai3} /to lose power and influence/ 失去 失去 [shi1 qu4] {sat1 heoi3} /to lose/ 失去後勁 失去后劲 [shi1 qu4 hou4 jin4] {sat1 heoi3 hau6 ging6} /to peter out/to lose momentum/to lose steam/ 失口 失口 [shi1 kou3] {sat1 hau2} /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ 失和 失和 [shi1 he2] {sat1 wo4} /disharmony/to become estranged/ -失單 失单 [shi1 dan1] {sat1 sin6} /list of lost or stolen articles/ +失單 失单 [shi1 dan1] {sat1 daan1} /list of lost or stolen articles/ 失地 失地 [shi1 di4] {sat1 dei6} /to lose territory/lost territory/ 失墜 失坠 [shi1 zhui4] {sat1 zeoi6} /loss/ 失婚 失婚 [shi1 hun1] {sat1 fan1} /to lose one's spouse (through marriage failure or bereavement)/ @@ -28614,7 +28782,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失宜 失宜 [shi1 yi2] {sat1 ji4} /inappropriate/improper/ 失察 失察 [shi1 cha2] {sat1 caat3} /to fail in observing or supervising/to miss/to let sth slip through/ 失實 失实 [shi1 shi2] {sat1 sat6} /to give a false picture of the situation/ -失寫症 失写症 [shi1 xie3 zheng4] {sat1 se2 zing3} /agraphia/ +失寫症 失写症 [shi1 xie3 zheng4] {sat1 se2 zing1} /agraphia/ 失寵 失宠 [shi1 chong3] {sat1 cung2} /to lose favor/in disfavor/disgraced/ 失常 失常 [shi1 chang2] {sat1 soeng4} /not normal/an aberration/ 失序 失序 [shi1 xu4] {sat1 zeoi6} /to get into disarray/to get out of whack/ @@ -28622,9 +28790,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失怙 失怙 [shi1 hu4] {sat1 wu6} /to be orphaned of one's father/ 失恃 失恃 [shi1 shi4] {sat1 ci5} /to lose sb one relies upon/to lose one's mother/ 失悔 失悔 [shi1 hui3] {sat1 fui3} /to regret/to feel remorse/ -失意 失意 [shi1 yi4] {sat1 ji3} /disappointed/frustrated/ +失意 失意 [shi1 yi4] {sat1 ji3} /disappointed; frustrated/ 失態 失态 [shi1 tai4] {sat1 taai3} /to forget one's manners/to forget oneself/to lose self-control (in a situation)/ -失憶症 失忆症 [shi1 yi4 zheng4] {sat1 jik1 zing3} /amnesia/ +失憶 失忆 [shi1 yi4] {sat1 jik1} /to lose one's memory/ +失憶症 失忆症 [shi1 yi4 zheng4] {sat1 jik1 zing1} /amnesia/ 失戀 失恋 [shi1 lian4] {sat1 lyun2} /to lose one's love/to break up (in a romantic relationship)/to feel jilted/ 失手 失手 [shi1 shou3] {sat1 sau2} /a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be defeated/ 失掉 失掉 [shi1 diao4] {sat1 diu6} /to lose/to miss/ @@ -28636,12 +28805,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失敗主義 失败主义 [shi1 bai4 zhu3 yi4] {sat1 baai6 zyu2 ji6} /defeatism/ 失敗是成功之母 失败是成功之母 [shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3] {sat1 baai6 si6 sing4 gung1 zi1 mou5} /Failure is the mother of success./ 失敗者 失败者 [shi1 bai4 zhe3] {sat1 baai6 ze2} /loser/ -失散 失散 [shi1 san4] {sat1 saan3} /to lose touch with/missing/scattered/separated from/ +失散 失散 [shi1 san4] {sat1 saan2} /to lose touch with/missing/scattered/separated from/ 失敬 失敬 [shi1 jing4] {sat1 ging3} /to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me/ 失明 失明 [shi1 ming2] {sat1 ming4} /to lose one's eyesight/to become blind/blindness/ -失明症 失明症 [shi1 ming2 zheng4] {sat1 ming4 zing3} /blindness/ -失智 失智 [shi1 zhi4] {sat1 zi3} /to lose one's cognitive function/to suffer from dementia/ -失智症 失智症 [shi1 zhi4 zheng4] {sat1 zi3 zing3} /dementia/ +失明症 失明症 [shi1 ming2 zheng4] {sat1 ming4 zing1} /blindness/ +失智 失智 [shi1 zhi4] {sat1 zi3} /to lose one's cognitive function; to suffer from dementia/ +失智症 失智症 [shi1 zhi4 zheng4] {sat1 zi3 zing1} /dementia/ 失望 失望 [shi1 wang4] {sat1 mong6} /disappointed/to lose hope/to despair/ 失期 失期 [shi1 qi1] {sat1 kei4} /late (for an appointed time)/ 失枕 失枕 [shi1 zhen3] {sat1 zam3} /a crick in the neck/stiff neck/ @@ -28650,52 +28819,52 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失業率 失业率 [shi1 ye4 lu:4] {sat1 jip6 seot1} /unemployment rate/ 失業者 失业者 [shi1 ye4 zhe3] {sat1 jip6 ze2} /an unemployed person/ 失歡 失欢 [shi1 huan1] {sat1 fun1} /to lose favor/to become estranged/ -失準 失准 [shi1 zhun3] {sat1 zeon2} /not up to scratch/subpar/off/gone awry/(of an instrument) to be out of kilter/(of a forecast) to be off the mark/ -失溫症 失温症 [shi1 wen1 zheng4] {sat1 wan1 zing3} /hypothermia/ +失準 失准 [shi1 zhun3] {sat1 zeon2} /not up to scratch; subpar; off; gone awry/(of an instrument) to be out of kilter/(of a forecast) to be off the mark/ +失溫症 失温症 [shi1 wen1 zheng4] {sat1 wan1 zing1} /hypothermia/ 失火 失火 [shi1 huo3] {sat1 fo2} /to catch fire; to be on fire/ -失物招領 失物招领 [shi1 wu4 zhao1 ling3] {sat1 mat6 ziu1 ling5/leng5} /lost-and-found/ -失物認領 失物认领 [shi1 wu4 ren4 ling3] {sat1 mat6 jing6 ling5/leng5} /lost and found/ +失物招領 失物招领 [shi1 wu4 zhao1 ling3] {sat1 mat6 ziu1 leng5} /lost-and-found/ +失物認領 失物认领 [shi1 wu4 ren4 ling3] {sat1 mat6 jing6 leng5} /lost and found/ 失獨 失独 [shi1 du2] {sat1 duk6} /bereaved of one's only child/ 失獨家庭 失独家庭 [shi1 du2 jia1 ting2] {sat1 duk6 gaa1 ting4} /a family bereaved of its only child/ -失當 失当 [shi1 dang4] {sat1 dong3} /inappropriate/improper/ +失當 失当 [shi1 dang4] {sat1 dong1} /inappropriate/improper/ 失盜 失盗 [shi1 dao4] {sat1 dou6} /to have sth stolen/to lose to theft/robbed/ 失真 失真 [shi1 zhen1] {sat1 zan1} /to lack fidelity/(signal) distortion/ 失眠 失眠 [shi1 mian2] {sat1 min4} /to suffer from insomnia/ 失瞻 失瞻 [shi1 zhan1] {sat1 zim1} /to fail to greet in timely manner/ 失神 失神 [shi1 shen2] {sat1 san4} /absent-minded/to lose spirit/despondent/ -失禁 失禁 [shi1 jin4] {sat1 gam3} /(urinary or fecal) incontinence/ +失禁 失禁 [shi1 jin4] {sat1 gam1} /(urinary or fecal) incontinence/ 失禮 失礼 [shi1 li3] {sat1 lai5} /to act discourteously/forgive me (for my impropriety)/ 失竊 失窃 [shi1 qie4] {sat1 sit3} /to lose by theft/to have one's property stolen/ 失笑 失笑 [shi1 xiao4] {sat1 siu3} /to laugh in spite of oneself/to be unable to help laughing/to break into laughter/ 失策 失策 [shi1 ce4] {sat1 caak3} /to blunder/to miscalculate/miscalculation/unwise (move)/ -失算 失算 [shi1 suan4] {sat1 syun3} /to miscalculate/miscalculation/ +失算 失算 [shi1 suan4] {sat1 syun3} /to miscalculate; to misjudge/ 失節 失节 [shi1 jie2] {sat1 zit3} /to be disloyal (to one's country, spouse etc)/to lose one's chastity/ 失約 失约 [shi1 yue1] {sat1 joek3} /to miss an appointment/ 失縱 失纵 [shi1 zong4] {sat1 zung3} /disappear/ 失而復得 失而复得 [shi1 er2 fu4 de2] {sat1 ji4 fuk6 dak1} /to lose sth and then regain it (idiom)/ 失聯 失联 [shi1 lian2] {sat1 lyun4} /to lose contact/to be lost/ 失聰 失聪 [shi1 cong1] {sat1 cung1} /to go deaf; to lose one's hearing/deafness; hearing loss/ -失聲 失声 [shi1 sheng1] {sat1 sing1/seng1} /to lose one's voice/(to cry out) involuntarily/ -失職 失职 [shi1 zhi2] {sat1 zik1} /to lose one's job/unemployment/not to fulfill one's obligations/to neglect one's job/dereliction of duty/ +失聲 失声 [shi1 sheng1] {sat1 sing1} /to lose one's voice/(to cry out) involuntarily/ +失職 失职 [shi1 zhi2] {sat1 zik1} /to neglect one's duty; to be guilty of dereliction of duty/ 失色 失色 [shi1 se4] {sat1 sik1} /to lose color/to turn pale/ 失落 失落 [shi1 luo4] {sat1 lok6} /to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/loss/ -失著 失着 [shi1 zhao1] {sat1 zyu3} /unwise move/miscalculation/ +失著 失着 [shi1 zhao1] {sat1 zoek6} /unwise move/to make an unwise move/ 失血 失血 [shi1 xue4] {sat1 hyut3} /to lose blood/to hemorrhage/(fig.) to suffer losses (financial etc)/ 失血性貧血 失血性贫血 [shi1 xue4 xing4 pin2 xue4] {sat1 hyut3 sing3 pan4 hyut3} /blood loss anemia/ 失衡 失衡 [shi1 heng2] {sat1 hang4} /to unbalance/an imbalance/ 失言 失言 [shi1 yan2] {sat1 jin4} /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ -失語 失语 [shi1 yu3] {sat1 jyu6} /to let slip/loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia/ -失語症 失语症 [shi1 yu3 zheng4] {sat1 jyu6 zing3} /aphasia or aphemia (loss of language)/ +失語 失语 [shi1 yu3] {sat1 jyu5} /to let slip/loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia/ +失語症 失语症 [shi1 yu3 zheng4] {sat1 jyu5 zing1} /aphasia or aphemia (loss of language)/ 失誤 失误 [shi1 wu4] {sat1 ng6} /lapse/mistake/to make a mistake/fault/service fault (in volleyball, tennis etc)/ -失調 失调 [shi1 diao4] {sat1 tiu4} /out of tune (music)/ -失調 失调 [shi1 tiao2] {sat1 tiu4} /imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (after an illness etc)/ -失調電壓 失调电压 [shi1 tiao2 dian4 ya1] {sat1 tiu4 din6 aat3} /offset voltage/ -失讀症 失读症 [shi1 du2 zheng4] {sat1 duk6 zing3} /alexia/ +失調 失调 [shi1 diao4] {sat1 diu6} /out of tune (music)/ +失調 失调 [shi1 tiao2] {sat1 diu6} /imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (after an illness etc)/ +失調電壓 失调电压 [shi1 tiao2 dian4 ya1] {sat1 diu6 din6 aat3} /offset voltage/ +失讀症 失读症 [shi1 du2 zheng4] {sat1 duk6 zing1} /alexia/ 失責 失责 [shi1 ze2] {sat1 zaak3} /breach of responsibility/failure to carry out one's duty/ 失足 失足 [shi1 zu2] {sat1 zuk1} /to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life/ 失蹤 失踪 [shi1 zong1] {sat1 zung1} /to be missing/to disappear/unaccounted for/ -失身 失身 [shi1 shen1] {sat1 san1} /to lose one's virginity/to lose one's chastity/ -失身分 失身分 [shi1 shen1 fen4] {sat1 san1 fan6} /demeaning/ +失身 失身 [shi1 shen1] {sat1 san1} /to lose one's virginity; to lose one's chastity/ +失身分 失身分 [shi1 shen1 fen4] {sat1 san1 fan1} /demeaning/ 失迎 失迎 [shi1 ying2] {sat1 jing4} /failure to meet/(humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally/ 失迷 失迷 [shi1 mi2] {sat1 mai4} /to lose one's way/to get lost (on the road etc)/ 失速 失速 [shi1 su4] {sat1 cuk1} /(aviation) to stall/ @@ -28703,17 +28872,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 失道寡助 失道寡助 [shi1 dao4 gua3 zhu4] {sat1 dou6 gwaa2 zo6} /an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)/cf 得道多助[de2 dao4 duo1 zhu4] a just cause attracts much support/ 失重 失重 [shi1 zhong4] {sat1 zung6} /weightlessness/ 失錯 失错 [shi1 cuo4] {sat1 cok3} /to make a careless mistake/mistake; slip-up/ -失陪 失陪 [shi1 pei2] {sat1 pui4} /goodbye (modest formula)/Excuse me, I must leave./ +失陪 失陪 [shi1 pei2] {sat1 pui4} /Excuse me, I must be leaving now./ 失靈 失灵 [shi1 ling2] {sat1 ling4} /out of order (of machine)/not working properly/a failing (of a system)/ 失面子 失面子 [shi1 mian4 zi5] {sat1 min6 zi2} /to lose face; to be humiliated/ 失風 失风 [shi1 feng1] {sat1 fung1} /trouble/damage/setback/sth goes wrong/ 失體統 失体统 [shi1 ti3 tong3] {sat1 tai2 tung2} /lacking in propriety/bad form/ 失體面 失体面 [shi1 ti3 mian4] {sat1 tai2 min6} /to lose face/ 失魂 失魂 [shi1 hun2] {sat1 wan4} /to panic/ -失魂落魄 失魂落魄 [shi1 hun2 luo4 po4] {sat1 wan4 lok6 paak3} /dazed/beside oneself (idiom)/ +失魂落魄 失魂落魄 [shi1 hun2 luo4 po4] {sat1 wan4 lok6 paak3} /(idiom) dazed; beside oneself/ 夶 夶 [bi3] {} /old variant of 比[bi3]/ 夷 夷 [yi2] {ji4} /non-Han people, esp. to the East of China/barbarians/to wipe out/to exterminate/to tear down/to raze/ -夷平 夷平 [yi2 ping2] {ji4 ping4} /to level/to raze to the ground/ +夷平 夷平 [yi2 ping2] {ji4 ping4} /to level; to raze to the ground/ 夷戮 夷戮 [yi2 lu4] {ji4 luk6} /to massacre/ 夷曠 夷旷 [yi2 kuang4] {ji4 kwong3} /expansive/level and broad/broad-minded/ 夷洲 夷洲 [Yi2 zhou1] {ji4 zau1} /name of an ancient barbarian country, possibly Taiwan/ @@ -28723,54 +28892,57 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 夷狄 夷狄 [yi2 di2] {ji4 dik6} /non-Han tribes in the east and north of ancient China/barbarians/ 夷猶 夷犹 [yi2 you2] {ji4 jau4} /to hesitate/ 夷門 夷门 [Yi2 men2] {ji4 mun4} /the Yi gate of 大梁, capital of Wei 魏 during Warring states/ -夷陵 夷陵 [Yi2 ling2] {ji4 ling4} /Yiling (barbarian mound), historical place name in Yichang county 宜昌縣|宜昌县 Hubei, first mentioned in history (after its destruction by Qin) as burial place of the former Chu kings/Yiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/ +夷陵 夷陵 [Yi2 ling2] {ji4 ling4} /Yiling, ancient name of Yichang 宜昌[Yi2 chang1]/Yiling, a district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/ 夷陵區 夷陵区 [Yi2 ling2 qu1] {ji4 ling4 keoi1} /Yiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/ -夸 夸 [kua1] {kwaa1} /see 夸克[kua1 ke4]/ -夸克 夸克 [kua1 ke4] {kwaa1 hak1} /quark (particle physics) (loanword)/ +夸 夸 [kua1] {kwaa1} /used in transliteration/ +夸克 夸克 [kua1 ke4] {kwaa1 hak1} /(particle physics) (loanword) quark/ +夸夸其談 夸夸其谈 [kua1 kua1 - qi2 tan2] {kwaa1 kwaa1 kei4 taam4} /variant of 誇誇其談|夸夸其谈[kua1kua1-qi2tan2]/ 夼 夼 [kuang3] {} /low ground/hollow/depression (used in Shandong place names)/ 夾 夹 [jia1] {gaap3} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jia2]/ -夾 夹 [jia2] {gaap3} /double-layered/lined (garment)/ +夾 夹 [jia2] {gaap3} /double-layered (quilt); lined (garment)/ 夾 夹 [jia4] {gaap3} /Taiwan pr. used in 夾生|夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃|夹竹桃[jia1 zhu2 tao2]/ 夾七夾八 夹七夹八 [jia1 qi1 jia1 ba1] {gaap3 cat1 gaap3 baat3} /completely mixed up/in a muddle/ -夾克 夹克 [jia1 ke4] {gaap3 hak1} /jacket (loanword)/also pr. [jia2 ke4]/ +夾克 夹克 [jia1 ke4] {gaap3 hak1} /(loanword) jacket/also pr. [jia2 ke4]/ 夾具 夹具 [jia1 ju4] {gaap3 geoi6} /clamp/fixture (machining)/ -夾塞兒 夹塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaap3 sak1 ji4} /to cut into a line/queue-jumping/ +夾塞兒 夹塞儿 [jia1 sai1 r5] {gaap3 coi3 ji4} /to cut into a line/queue-jumping/ 夾娃娃 夹娃娃 [jia1 wa2 wa5] {gaap3 waa1 waa1} /(coll.) to induce an abortion (Tw)/ 夾子 夹子 [jia1 zi5] {gaap3 zi2} /clip/clamp/tongs/folder/wallet/ +夾子音 夹子音 [jia1 zi5 yin1] {gaap3 zi2 jam1} /(coll.) (neologism c. 2021) cutesy high-pitched voice/ 夾尾巴 夹尾巴 [jia1 wei3 ba5] {gaap3 mei5 baa1} /to have one's tail between one's legs/ 夾層 夹层 [jia1 ceng2] {gaap3 cang4} /hollow layer between two solid layers/(architecture) mezzanine/ 夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 [Jia1 shan1 Guo2 jia1 Sen1 lin2 Gong1 yuan2] {gaap3 saan1 gwok3 gaa1 sam1 lam4 gung1 jyun4} /Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shi2 men2], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/ -夾山寺 夹山寺 [Jia1 shan1 si4] {gaap3 saan1 zi6/zi2} /Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen county 石門縣|石门县[Shi2 men2 xian4], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成[Li3 Zi4 cheng2]/ +夾山寺 夹山寺 [Jia1 shan1 si4] {gaap3 saan1 zi6} /Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen county 石門縣|石门县[Shi2 men2 xian4], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成[Li3 Zi4 cheng2]/ 夾帶 夹带 [jia1 dai4] {gaap3 daai3} /to carry within it/to be mixed in/to slip sth in/to intersperse/(hydrology etc) to entrain/to smuggle/notes smuggled into an exam/ 夾心 夹心 [jia1 xin1] {gaap3 sam1} /to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed/ 夾心族 夹心族 [jia1 xin1 zu2] {gaap3 sam1 zuk6} /sandwich generation/ -夾心餅乾 夹心饼干 [jia1 xin1 bing3 gan1] {gaap3 sam1 bing2 kin4} /sandwich cookie/(jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil/ +夾心餅乾 夹心饼干 [jia1 xin1 bing3 gan1] {gaap3 sam1 beng2 gon1} /sandwich cookie/(jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil/ 夾批 夹批 [jia1 pi1] {gaap3 pai1} /critical annotations between the lines/ 夾持 夹持 [jia1 chi2] {gaap3 ci4} /to clamp/tongs/ 夾擊 夹击 [jia1 ji1] {gaap3 gik1} /pincer attack/attack from two or more sides/converging attack/attack on a flank/fork in chess, with one piece making two attacks/ 夾攻 夹攻 [jia1 gong1] {gaap3 gung1} /attack from two sides/pincer movement/converging attack/attack on a flank/fork in chess, with one piece making two attacks/ 夾斷 夹断 [jia1 duan4] {gaap3 tyun5} /to nip (i.e. cut short)/to pinch off/ -夾板 夹板 [jia1 ban3] {gaap3 baan2} /splint/clamp/vise (as torture instrument)/ +夾板 夹板 [jia1 ban3] {gaap3 baan2} /wooden boards used to press sth together/(medicine) splint/ 夾棍 夹棍 [jia1 gun4] {gaap3 gwan3} /leg vise (torture instrument)/ 夾江 夹江 [Jia1 jiang1] {gaap3 gong1} /Jiajiang county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ 夾江縣 夹江县 [Jia1 jiang1 xian4] {gaap3 gong1 jyun6} /Jiajiang county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/ -夾生 夹生 [jia1 sheng1] {gaap3 sang1/saang1} /half-cooked/(fig.) not completely done, solved, developed etc/Taiwan pr. [jia4 sheng5]/ -夾生飯 夹生饭 [jia1 sheng1 fan4] {gaap3 sang1/saang1 faan6} /half-cooked rice/(fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance/Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4]/ -夾當 夹当 [jia1 dang1] {gaap3 dong3} /crucial moment/critical time/ -夾當兒 夹当儿 [jia1 dang1 r5] {gaap3 dong3 ji4} /erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1]/ +夾生 夹生 [jia1 sheng1] {gaap3 sang1} /half-cooked/(fig.) not completely done, solved, developed etc/Taiwan pr. [jia4 sheng5]/ +夾生飯 夹生饭 [jia1 sheng1 fan4] {gaap3 sang1 faan6} /half-cooked rice/(fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance/Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4]/ +夾當 夹当 [jia1 dang1] {gaap3 dong1} /crucial moment/critical time/ +夾當兒 夹当儿 [jia1 dang1 r5] {gaap3 dong1 ji4} /erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1]/ 夾盤 夹盘 [jia1 pan2] {gaap3 pun4} /chuck (for a drill etc)/ 夾竹桃 夹竹桃 [jia1 zhu2 tao2] {gaap3 zuk1 tou4} /oleander (Nerium indicum)/Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2]/ 夾緊 夹紧 [jia1 jin3] {gaap3 gan2} /to clamp/to grip/ -夾縫 夹缝 [jia1 feng4] {gaap3 fung4/fung6} /crack/crevice/ +夾縫 夹缝 [jia1 feng4] {gaap3 fung6} /crack/crevice/ 夾肢窩 夹肢窝 [ga1 zhi5 wo1] {gaap3 zi1 wo1} /armpit/also written 胳肢窩|胳肢窝[ga1 zhi5 wo1]/ 夾腳拖 夹脚拖 [jia1 jiao3 tuo1] {gaap3 goek3 to1} /flip-flops/ 夾腳拖鞋 夹脚拖鞋 [jia2 jiao3 tuo1 xie2] {gaap3 goek3 to1 haai4} /flip-flops/ -夾襖 夹袄 [jia2 ao3] {gaap3 ngou3/ngou2} /lined jacket/double layered jacket/CL:件[jian4]/ +夾襖 夹袄 [jia2 ao3] {gaap3 ngou3} /lined jacket/double layered jacket/CL:件[jian4]/ 夾角 夹角 [jia1 jiao3] {gaap3 gok3} /angle (between two intersecting lines)/ 夾起尾巴 夹起尾巴 [jia1 qi3 wei3 ba5] {gaap3 hei2 mei5 baa1} /to tuck one's tail between one's legs/fig. to back down/in a humiliating situation/ 夾道 夹道 [jia1 dao4] {gaap3 dou6} /a narrow street (lined with walls)/to line the street/ 夾道歡迎 夹道欢迎 [jia1 dao4 huan1 ying2] {gaap3 dou6 fun1 jing4} /to line the streets in welcome/ 夾鉗 夹钳 [jia1 qian2] {gaap3 kim4} /tongs/ +夾鏈袋 夹链袋 [jia1 lian4 dai4] {gaap3 lin4 doi6} /resealable bag; ziplock bag/ 夾雜 夹杂 [jia1 za2] {gaap3 zaap6} /to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with/ 夾餡 夹馅 [jia1 xian4] {gaap3 haam6} /stuffed (of food)/with filling/ 奄 奄 [Yan3] {jim1} /surname Yan/ @@ -28786,12 +28958,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奇偶 奇偶 [ji1 ou3] {kei4 ngau5} /parity/odd and even/ 奇偶性 奇偶性 [ji1 ou3 xing4] {kei4 ngau5 sing3} /parity (odd or even)/ 奇兵 奇兵 [qi2 bing1] {kei4 bing1} /troops appearing suddenly (in a raid or ambush)/ -奇函數 奇函数 [ji1 han2 shu4] {kei4 haam4 sou3} /odd function (math.)/ -奇努克 奇努克 [Qi2 nu3 ke4] {kei4 nou5/lou5 hak1} /Chinook (helicopter)/ +奇函數 奇函数 [ji1 han2 shu4] {kei4 haam4 sou2} /odd function (math.)/ +奇努克 奇努克 [Qi2 nu3 ke4] {kei4 nou5 hak1} /Chinook (helicopter)/ 奇台 奇台 [Qi2 tai2] {kei4 toi4} /Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 奇台縣 奇台县 [Qi2 tai2 xian4] {kei4 toi4 jyun6} /Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 奇士 奇士 [qi2 shi4] {kei4 si6} /odd person/an eccentric/ -奇妙 奇妙 [qi2 miao4] {kei4 miu6} /fantastic/wonderful/ +奇妙 奇妙 [qi2 miao4] {kei4 miu6} /wonderful; marvelous; intriguing; mysterious; strange/ 奇崛 奇崛 [qi2 jue2] {kei4 gwat6} /strange and prominent/ 奇幻 奇幻 [qi2 huan4] {kei4 waan6} /fantasy (fiction)/ 奇形怪狀 奇形怪状 [qi2 xing2 guai4 zhuang4] {kei4 jing4 gwaai3 zong6} /fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped/ @@ -28803,7 +28975,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奇才 奇才 [qi2 cai2] {kei4 coi4} /genius/ 奇技 奇技 [qi2 ji4] {kei4 gei6} /brilliant skill/uncanny feat/ 奇效 奇效 [qi2 xiao4] {kei4 haau6} /wondrous effect/marvelous efficacy/ -奇數 奇数 [ji1 shu4] {kei4 sou3} /odd number/ +奇數 奇数 [ji1 shu4] {kei4 sou2} /odd number/ 奇文 奇文 [qi2 wen2] {kei4 man4} /remarkable or peculiar piece of writing/ 奇文共賞 奇文共赏 [qi2 wen2 gong4 shang3] {kei4 man4 gung6 soeng2} /lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)/incomprehensible nonsense/preposterous bullshit/ 奇景 奇景 [qi2 jing3] {kei4 ging2} /wonderful scenery/amazing sight/(fig.) marvel/ @@ -28831,8 +29003,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奇襲 奇袭 [qi2 xi2] {kei4 zaap6} /surprise attack/raid/ 奇覽 奇览 [qi2 lan3] {kei4 laam5} /singular excursion/off the beaten track/ 奇觀 奇观 [qi2 guan1] {kei4 gun1} /spectacle; impressive sight/ -奇解 奇解 [qi2 jie3] {kei4 haai6} /singular solution (to a math. equation)/ -奇詭 奇诡 [qi2 gui3] {kei4 gwai2} /strange/queer/intriguing/ +奇解 奇解 [qi2 jie3] {kei4 gaai3} /singular solution (to a math. equation)/ +奇詭 奇诡 [qi2 gui3] {kei4 gwai2} /strange; queer; intriguing/ 奇談 奇谈 [qi2 tan2] {kei4 taam4} /odd story/exotic tale/fig. ridiculous argument/ 奇談怪論 奇谈怪论 [qi2 tan2 guai4 lun4] {kei4 taam4 gwaai3 leon6} /strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks/ 奇譎 奇谲 [qi2 jue2] {} /strange and deceitful/sly/treacherous/ @@ -28853,7 +29025,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奈培 奈培 [nai4 pei2] {noi6 pui4} /neper (unit of ratio, Np)/ 奈曼 奈曼 [Nai4 man4] {noi6 maan6} /Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/ 奈曼旗 奈曼旗 [Nai4 man4 qi2] {noi6 maan6 kei4} /Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/ -奈洛比 奈洛比 [Nai4 luo4 bi3] {noi6 lok3/lok6 bei2} /Nairobi, capital of Kenya (Tw)/ +奈洛比 奈洛比 [Nai4 luo4 bi3] {noi6 lok6 bei2} /Nairobi, capital of Kenya (Tw)/ 奈秒 奈秒 [nai4 miao3] {noi6 miu5} /nanosecond, ns, 10^-9 s (Tw)/PRC equivalent: 納秒|纳秒[na4 miao3]/ 奈米 奈米 [nai4 mi3] {noi6 mai5} /(Tw) nanometer/nano- (prefix meaning "nanoscale")/ 奈良 奈良 [Nai4 liang2] {noi6 loeng4} /Nara, an old capital of Japan/ @@ -28866,8 +29038,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奉公克己 奉公克己 [feng4 gong1 ke4 ji3] {fung6 gung1 hak1 gei2} /self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication/to serve the public interest wholeheartedly/ 奉公守法 奉公守法 [feng4 gong1 shou3 fa3] {fung6 gung1 sau2 faat3} /to carry out official duties and observe the law/ 奉勸 奉劝 [feng4 quan4] {fung6 hyun3} /may I offer a bit of advice/ -奉化 奉化 [Feng4 hua4] {fung6 faa3} /Fenghua, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/ -奉化市 奉化市 [Feng4 hua4 shi4] {fung6 faa3 si5} /Fenghu, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/ 奉召 奉召 [feng4 zhao4] {fung6 ziu6} /to receive orders/ 奉告 奉告 [feng4 gao4] {fung6 gou3} /(honorific) to inform/ 奉命 奉命 [feng4 ming4] {fung6 ming6} /to receive orders/to follow orders/to act under orders/ @@ -28875,23 +29045,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奉子成婚 奉子成婚 [feng4 zi3 cheng2 hun1] {fung6 zi2 sing4 fan1} /to marry after getting pregnant/ 奉承 奉承 [feng4 cheng5] {fung6 sing4} /to fawn on/to flatter/to ingratiate oneself/flattery/ 奉承者 奉承者 [feng4 cheng2 zhe3] {fung6 sing4 ze2} /flatterer/ -奉承討好 奉承讨好 [feng4 cheng5 tao3 hao3] {fung6 sing4 tou2 hou3} /to curry favor/to get the desired outcome by flattery/ +奉承討好 奉承讨好 [feng4 cheng5 tao3 hao3] {fung6 sing4 tou2 hou2} /to curry favor/to get the desired outcome by flattery/ 奉新 奉新 [Feng4 xin1] {fung6 san1} /Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 奉新縣 奉新县 [Feng4 xin1 xian4] {fung6 san1 jyun6} /Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 奉旨 奉旨 [feng4 zhi3] {fung6 zi2} /on imperial orders/ -奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] {fung6 wai6 gwai1 jit6/nip6} /to take as a guiding principle (idiom)/ +奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] {fung6 wai6 gwai1 jit6} /to take as a guiding principle (idiom)/ 奉獻 奉献 [feng4 xian4] {fung6 hin3} /to offer respectfully/to consecrate/to dedicate/to devote/ 奉獻精神 奉献精神 [feng4 xian4 jing1 shen2] {fung6 hin3 zing1 san4} /spirit of devotion; dedication/ 奉現 奉现 [feng4 xian4] {fung6 jin6} /offering/ 奉申賀敬 奉申贺敬 [feng4 shen1 he4 jing4] {fung6 san1 ho6 ging3} /polite congratulations (i.e. on a greeting card)/ 奉祀 奉祀 [feng4 si4] {fung6 zi6} /to worship/to pay respects to (a deity, ancestor etc)/(of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc)/ -奉節 奉节 [Feng4 jie2] {fung6 zit3} /Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ -奉節縣 奉节县 [Feng4 jie2 Xian4] {fung6 zit3 jyun6} /Fengjie County in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/ +奉節 奉节 [Feng4 jie2] {fung6 zit3} /Fengjie, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ +奉節縣 奉节县 [Feng4 jie2 Xian4] {fung6 zit3 jyun6} /Fengjie, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4]/ 奉系 奉系 [Feng4 xi4] {fung6 hai6} /Fengtian clique (of northern warlords)/ 奉系軍閥 奉系军阀 [Feng4 xi4 jun1 fa2] {fung6 hai6 gwan1 fat6} /Fengtian clique (of northern warlords)/ 奉職 奉职 [feng4 zhi2] {fung6 zik1} /devotion to duty/ 奉若神明 奉若神明 [feng4 ruo4 shen2 ming2] {fung6 joek6 san4 ming4} /to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow of sth/to put sb on a pedestal/ -奉行 奉行 [feng4 xing2] {fung6 hong4} /to pursue (a course, a policy)/ +奉行 奉行 [feng4 xing2] {fung6 hang6} /to pursue (a course, a policy)/ 奉詔 奉诏 [feng4 zhao4] {fung6 ziu3} /to receive an imperial command/ 奉賢 奉贤 [Feng4 xian2] {fung6 jin4} /Fengxian suburban district of Shanghai/ 奉賢區 奉贤区 [Feng4 xian2 qu1] {fung6 jin4 keoi1} /Fengxian suburban district of Shanghai/ @@ -28901,29 +29071,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奉送 奉送 [feng4 song4] {fung6 sung3} /(honorific) to give/ 奉還 奉还 [feng4 huan2] {fung6 waan4} /to return with thanks/to give back (honorific)/ 奉陪 奉陪 [feng4 pei2] {fung6 pui4} /(honorific) to accompany/to keep sb company/ -奉養 奉养 [feng4 yang3] {fung6 joeng5} /to look after (elderly parents)/to serve/to support/ +奉養 奉养 [feng4 yang3] {fung6 joeng5} /to look after (elderly parents)/Taiwan pr. [feng4yang4]/ 奌 奌 [dian3] {} /variant of 點|点[dian3]/ -奎 奎 [kui2] {fui1/kwai1} /crotch/15th of the 28th constellations of Chinese astronomy/ -奎寧 奎宁 [kui2 ning2] {fui1/kwai1 ning4} /quinine (loanword)/ -奎寧水 奎宁水 [kui2 ning2 shui3] {fui1/kwai1 ning4 seoi2} /tonic water/quinine water/ -奎屯 奎屯 [Kui2 tun2] {fui1/kwai1 tyun4} /Kuitun City or Küytun shehiri in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ -奎屯市 奎屯市 [Kui2 tun2 Shi4] {fui1/kwai1 tyun4 si5} /Kuitun City or Küytun shehiri in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ -奎托 奎托 [Kui2 tuo1] {fui1/kwai1 tok3} /Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多/ -奎文 奎文 [Kui2 wen2] {fui1/kwai1 man4} /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ -奎文區 奎文区 [Kui2 wen2 qu1] {fui1/kwai1 man4 keoi1} /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ -奎星 奎星 [Kui2 xing1] {fui1/kwai1 sing1} /Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations/ +奎 奎 [kui2] {kwai1} /crotch/15th of the 28th constellations of Chinese astronomy/ +奎寧 奎宁 [kui2 ning2] {kwai1 ning4} /quinine (loanword)/ +奎寧水 奎宁水 [kui2 ning2 shui3] {kwai1 ning4 seoi2} /tonic water; quinine water/ +奎屯 奎屯 [Kui2 tun2] {kwai1 tyun4} /Kuytun, county-level city in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1li2 Ha1sa4ke4 Zi4zhi4zhou1], Xinjiang/ +奎屯市 奎屯市 [Kui2 tun2 Shi4] {kwai1 tyun4 si5} /Kuytun, county-level city in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1li2 Ha1sa4ke4 Zi4zhi4zhou1], Xinjiang/ +奎托 奎托 [Kui2 tuo1] {kwai1 tok3} /Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多/ +奎文 奎文 [Kui2 wen2] {kwai1 man4} /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ +奎文區 奎文区 [Kui2 wen2 qu1] {kwai1 man4 keoi1} /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/ +奎星 奎星 [Kui2 xing1] {kwai1 sing1} /Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations/ 奏 奏 [zou4] {zau3} /to play music/to achieve/to present a memorial to the emperor (old)/ 奏帖 奏帖 [zou4 tie3] {zau3 tip3} /memorial to the emperor (folded in accordion form)/ 奏摺 奏折 [zou4 zhe2] {zau3 zip3} /memorial to the emperor (folded in accordion form)/ -奏效 奏效 [zou4 xiao4] {zau3 haau6} /to show results/effective/ -奏樂 奏乐 [zou4 yue4] {zau3 ngok6} /to perform music/to play a tune/ +奏效 奏效 [zou4 xiao4] {zau3 haau6} /to show results; to be effective/ +奏樂 奏乐 [zou4 yue4] {zau3 lok6} /to perform music/to play a tune/ 奏鳴曲 奏鸣曲 [zou4 ming2 qu3] {zau3 ming4 kuk1} /sonata/ 奏鳴曲式 奏鸣曲式 [zou4 ming2 qu3 shi4] {zau3 ming4 kuk1 sik1} /sonata form (one of the large-scale structures used in Western classical music)/ 奐 奂 [Huan4] {wun6} /surname Huan/ 奐 奂 [huan4] {wun6} /excellent/ 契 契 [qi4] {kai3} /to carve/carved words/to agree/a contract/a deed/ 契丹 契丹 [Qi4 dan1] {kai3 daan1} /Qidan or Khitan, ethnic group in ancient China, a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liao River 遼河|辽河[Liao2 He2]/ -契卡 契卡 [Qi4 ka3] {kai3 kat1} /Cheka, a Soviet secret police agency, forerunner of the KGB/ +契丹國志 契丹国志 [Qi4 dan1 Guo2 zhi4] {kai3 daan1 gwok3 zi3} /History of the Liao Dynasty, 13th-century book on the history of the Khitan Empire (916-1125)/ +契卡 契卡 [Qi4 ka3] {kai3 kaa2} /Cheka, a Soviet secret police agency, forerunner of the KGB/ 契合 契合 [qi4 he2] {kai3 hap6} /agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with sb/ 契媽 契妈 [qi4 ma1] {kai3 maa1} /adoptive mother/ 契子 契子 [qi4 zi3] {kai3 zi2} /adopted son/ @@ -28940,8 +29111,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奓 奓 [zha4] {} /to open/to spread/ 奔 奔 [ben1] {ban1} /to hurry/to rush/to run quickly/to elope/ 奔 奔 [ben4] {ban1} /to go to/to head for/towards/Taiwan pr. [ben1]/ -奔三 奔三 [Ben1 san1] {ban1 saam3} /Pentium III microprocessor, abbr. for 奔騰三|奔腾三/ -奔三 奔三 [ben4 san1] {ban1 saam3} /to be pushing 30/ +奔三 奔三 [Ben1 san1] {ban1 saam1} /Pentium III microprocessor (abbr. for 奔騰三|奔腾三[Ben teng2 San1])/ +奔三 奔三 [ben4 san1] {ban1 saam1} /to be pushing 30/ 奔命 奔命 [ben1 ming4] {ban1 ming6} /to rush about on errands/to be kept on the run/ 奔喪 奔丧 [ben1 sang1] {ban1 song3} /to hasten home for the funeral of a parent or grandparent/ 奔四 奔四 [ben4 si4] {ban1 sei3} /to be pushing 40/ @@ -28956,7 +29127,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奔竄 奔窜 [ben1 cuan4] {ban1 cyun3} /(of people or animals) to flee helter-skelter/to scatter/(of floodwater, an idea etc) to spread in all directions/ 奔襲 奔袭 [ben1 xi2] {ban1 zaap6} /to carry out a long-range raid/ 奔走 奔走 [ben1 zou3] {ban1 zau2} /to run/to rush about/to be on the go/ -奔走相告 奔走相告 [ben1 zou3 xiang1 gao4] {ban1 zau2 soeng3 gou3} /to spread the news (idiom)/ +奔走相告 奔走相告 [ben1 zou3 xiang1 gao4] {ban1 zau2 soeng1 gou3} /to spread the news (idiom)/ 奔赴 奔赴 [ben1 fu4] {ban1 fu6} /to rush to/to hurry to/ 奔跑 奔跑 [ben1 pao3] {ban1 paau2} /to run/ 奔逃 奔逃 [ben1 tao2] {ban1 tou4} /to flee/to run away/ @@ -28974,7 +29145,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 套中人 套中人 [tao4 zhong1 ren2] {tou3 zung3 jan4} /a conservative/ 套交情 套交情 [tao4 jiao1 qing5] {tou3 gaau1 cing4} /to try to gain sb's friendship/ 套件 套件 [tao4 jian4] {tou3 gin6} /kit (equipment)/(bicycle) groupset/ -套作 套作 [tao4 zuo4] {tou3 zok3} /intercropping/growing several crops together/ +套作 套作 [tao4 zuo4] {tou3 zok3} /(agriculture) to interplant/ 套兒 套儿 [tao4 r5] {tou3 ji4} /(coll.) loop of rope/noose/scheme/ploy/condom/ 套利 套利 [tao4 li4] {tou3 lei6} /arbitrage/ 套利者 套利者 [tao4 li4 zhe3] {tou3 lei6 ze2} /arbitrager/ @@ -28988,9 +29159,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 套套 套套 [tao4 tao5] {tou3 tou3} /methods/the old tricks/(slang) condom/ 套娃 套娃 [tao4 wa2] {tou3 waa1} /matryoshka (Russian nested doll)/ 套子 套子 [tao4 zi5] {tou3 zi2} /sheath/case/cover/conventional method/cliché/trick/(coll.) condom/ -套房 套房 [tao4 fang2] {tou3 fong4} /suite/apartment/flat/ +套房 套房 [tao4 fang2] {tou3 fong4} /small room opening off another; inner room/suite; apartment; flat/(Tw) room with private bathroom/ 套換 套换 [tao4 huan4] {tou3 wun6} /to change (currency) illegally/fraudulent exchange/ -套數 套数 [tao4 shu4] {tou3 sou3} /song cycle in Chinese opera/(fig.) a series of tricks/polite remarks/number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)/ +套數 套数 [tao4 shu4] {tou3 sou2} /song cycle in Chinese opera/(fig.) a series of tricks/polite remarks/number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)/ 套曲 套曲 [tao4 qu3] {tou3 kuk1} /divertimento (music)/ 套服 套服 [tao4 fu2] {tou3 fuk6} /a suit (of clothes)/ 套期保值 套期保值 [tao4 qi1 bao3 zhi2] {tou3 kei4 bou2 zik6} /to hedge (one's bets)/to defend against risk/ @@ -29001,8 +29172,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 套疊 套叠 [tao4 die2] {tou3 dip6} /overlapping/nesting/to interleave/ 套磁 套磁 [tao4 ci2] {tou3 ci4} /(coll.) to cultivate good relations with sb/to try to gain favor with sb/ 套種 套种 [tao4 zhong4] {tou3 zung3} /to interplant/ -套筒 套筒 [tao4 tong3] {tou3 tung2/tung4} /sleeve/a tube for wrapping/ -套筒扳手 套筒扳手 [tao4 tong3 ban1 shou3] {tou3 tung2/tung4 paan1 sau2} /socket spanner/ +套筒 套筒 [tao4 tong3] {tou3 tung2} /sleeve/a tube for wrapping/ +套筒扳手 套筒扳手 [tao4 tong3 ban1 shou3] {tou3 tung2 paan1 sau2} /socket spanner/ 套管 套管 [tao4 guan3] {tou3 gun2} /pipe casing/ 套紅 套红 [tao4 hong2] {tou3 hung4} /printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)/ 套索 套索 [tao4 suo3] {tou3 sok3} /a lasso/noose/ @@ -29015,17 +29186,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 套裙 套裙 [tao4 qun2] {tou3 kwan4} /woman's suit/dress worn over a petticoat/ 套裝 套装 [tao4 zhuang1] {tou3 zong1} /outfit or suit (of clothes)/set of coordinated items/kit/ 套褲 套裤 [tao4 ku4] {tou3 fu3} /leggings/ -套話 套话 [tao4 hua4] {tou3 waa6} /polite phrase; conventional greetings/cliché/to try to worm facts out of sb/ -套語 套语 [tao4 yu3] {tou3 jyu6} /polite set phrases/ -套購 套购 [tao4 gou4] {tou3 kau3/gau3} /a fraudulent purchase/to buy up sth illegally/ +套話 套话 [tao4 hua4] {tou3 waa2} /polite phrase; conventional greetings/cliché/to try to worm facts out of sb/ +套語 套语 [tao4 yu3] {tou3 jyu5} /polite set phrases/ +套購 套购 [tao4 gou4] {tou3 gau3} /a fraudulent purchase/to buy up sth illegally/ 套路 套路 [tao4 lu4] {tou3 lou6} /sequence of movements in martial arts/routine/pattern/standard method/ 套車 套车 [tao4 che1] {tou3 ce1} /to harness (a horse to a cart)/ 套近乎 套近乎 [tao4 jin4 hu1] {tou3 kan5 fu4} /to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory)/ 套鐘 套钟 [tao4 zhong1] {tou3 zung1} /chime/ -套間 套间 [tao4 jian1] {tou3 gaan3} /vestibule/small inner room (opening to others)/suite/apartment/ -套鞋 套鞋 [tao4 xie2] {tou3 haai4} /overshoes/galoshes/ +套間 套间 [tao4 jian1] {tou3 gaan1} /vestibule/small inner room (opening to others)/suite/apartment/ +套鞋 套鞋 [tao4 xie2] {tou3 haai4} /overshoes; galoshes/ 套頭 套头 [tao4 tou2] {tou3 tau4} /(of a garment) designed to be put on by pulling it over one's head (like a sweater or T-shirt etc)/ -套餐 套餐 [tao4 can1] {tou3 caan1} /set meal/product or service package (e.g. for a cell phone subscription)/ +套餐 套餐 [tao4 can1] {tou3 caan1} /set meal/(fig.) product or service package (e.g. for a cell phone subscription)/ 套馬 套马 [tao4 ma3] {tou3 maa5} /to harness a horse/to lasso a horse/ 套馬桿 套马杆 [tao4 ma3 gan3] {tou3 maa5 gon2} /lasso on long wooden pole/ 奘 奘 [zang4] {zong6} /great/ @@ -29050,7 +29221,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奢 奢 [she1] {ce1} /extravagant/ 奢侈 奢侈 [she1 chi3] {ce1 ci2} /luxurious/extravagant/ 奢侈品 奢侈品 [she1 chi3 pin3] {ce1 ci2 ban2} /luxury good/ -奢易儉難 奢易俭难 [she1 yi4 jian3 nan2] {ce1 jik6 gim6 naan6} /easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom)/ +奢易儉難 奢易俭难 [she1 yi4 jian3 nan2] {ce1 jik6 gim6 naan6} /(idiom) extravagance comes easily, frugality is difficult/ 奢望 奢望 [she1 wang4] {ce1 mong6} /an extravagant hope/to have excessive expectations/ 奢求 奢求 [she1 qiu2] {ce1 kau4} /to make extravagant demands/an unreasonable request/ 奢泰 奢泰 [she1 tai4] {ce1 taai3} /extravagant/sumptuous/wasteful/ @@ -29061,65 +29232,67 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奢香 奢香 [She1 Xiang1] {ce1 hoeng1} /She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times/ 奢麗 奢丽 [she1 li4] {ce1 lai6} /sumptuous/a luxury/ 奣 奣 [weng3] {} /clear and cloudless sky/ -奧 奥 [Ao4] {ngou3} /Austria/Austrian/abbr. for 奧地利|奥地利[Ao4 di4 li4]/Olympic/Olympics/abbr. for 奧林匹克|奥林匹克[Ao4 lin2 pi3 ke4]/ +奧 奥 [Ao4] {ngou3} /Austria (abbr. for 奧地利|奥地利[Ao4 di4 li4])/Olympics (abbr. for 奧林匹克|奥林匹克[Ao4 lin2 pi3 ke4])/ 奧 奥 [ao4] {ngou3} /obscure/mysterious/ 奧丁 奥丁 [Ao4 ding1] {ngou3 ding1} /Odin (god in Norse mythology)/ 奧丁諧振器 奥丁谐振器 [Ao4 ding1 xie2 zhen4 qi4] {ngou3 ding1 haai4 zan3 hei3} /Oudin coil/Oudin resonator/ -奧什 奥什 [Ao4 shi2] {ngou3 zaap6} /Osh (city in Kyrgyzstan)/ +奧什 奥什 [Ao4 shi2] {ngou3 sam6} /Osh (city in Kyrgyzstan)/ 奧克拉荷馬 奥克拉荷马 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3] {ngou3 hak1 laat6 ho6 maa5} /Oklahoma, US state (Tw)/ 奧克拉荷馬州 奥克拉荷马州 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3 Zhou1] {ngou3 hak1 laat6 ho6 maa5 zau1} /Oklahoma, US state (Tw)/ 奧克斯納德 奥克斯纳德 [Ao4 ke4 si1 na4 de2] {ngou3 hak1 si1 naap6 dak1} /Oxnard, California/ 奧克蘇斯河 奥克苏斯河 [Ao4 ke4 su1 si1 He2] {ngou3 hak1 sou1 si1 ho4} /Oxus River/alternative name for Amu Darya 阿姆河[A1 mu3 He2]/ 奧克蘭 奥克兰 [Ao4 ke4 lan2] {ngou3 hak1 laan4} /Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)/ -奧切諾斯 奥切诺斯 [Ao4 qie1 nuo4 si1] {ngou3 cit3 nok6 si1} /Oceanus, a Titan in Greek mythology/ +奧切諾斯 奥切诺斯 [Ao4 qie1 nuo4 si1] {ngou3 cai3 nok6 si1} /Oceanus, a Titan in Greek mythology/ 奧利奧 奥利奥 [Ao4 li4 ao4] {ngou3 lei6 ngou3} /Oreo cookies/ 奧利安 奥利安 [Ao4 li4 an1] {ngou3 lei6 on1} /Orion (constellation, loan word)/also written 獵戶座|猎户座/ 奧利給 奥利给 [ao4 li4 gei3] {ngou3 lei6 kap1} /(neologism c. 2020) come on, you can do it!/ 奧利維亞 奥利维亚 [Ao4 li4 wei2 ya4] {ngou3 lei6 wai4 aa3} /Olivia (name)/ 奧匈帝國 奥匈帝国 [Ao4 Xiong1 Di4 guo2] {ngou3 hung1 dai3 gwok3} /Austro-Hungarian Empire 1867-1918/ -奧卡姆剃刀 奥卡姆剃刀 [Ao4 ka3 mu3 ti4 dao1] {ngou3 kat1 mou5 tai3 dou1} /Occam's razor/ +奧卡姆剃刀 奥卡姆剃刀 [Ao4 ka3 mu3 ti4 dao1] {ngou3 kaa2 mou5 tai3 dou1} /Occam's razor/ 奧古斯塔 奥古斯塔 [Ao4 gu3 si1 ta3] {ngou3 gu2 si1 taap3} /Augusta (place name: capital of Maine, city in Georgia etc)/ 奧古斯都 奥古斯都 [Ao4 gu3 si1 du1] {ngou3 gu2 si1 dou1} /Augustus (name)/ 奧國 奥国 [Ao4 guo2] {ngou3 gwok3} /Austria/ 奧地利 奥地利 [Ao4 di4 li4] {ngou3 dei6 lei6} /Austria/ -奧塞梯 奥塞梯 [Ao4 se4 ti1] {ngou3 sak1 tai1} /Ossetia (a Caucasian republic)/ -奧塞羅 奥塞罗 [Ao4 sai1 luo2] {ngou3 sak1 lo4} /Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ +奧塞梯 奥塞梯 [Ao4 se4 ti1] {ngou3 coi3 tai1} /Ossetia (a Caucasian republic)/ +奧塞羅 奥塞罗 [Ao4 sai1 luo2] {ngou3 coi3 lo4} /Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ 奧妙 奥妙 [ao4 miao4] {ngou3 miu6} /marvelous/mysterious/profound/marvel/wonder/ 奧姆真理教 奥姆真理教 [Ao4 mu3 Zhen1 li3 jiao4] {ngou3 mou5 zan1 lei5 gaau3} /Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway/ -奧委會 奥委会 [Ao4 wei3 hui4] {ngou3 wai2 wui6/wui2} /Olympic committee/ +奧委會 奥委会 [Ao4 wei3 hui4] {ngou3 wai2 wui6} /Olympic committee/ 奧威爾 奥威尔 [Ao4 wei1 er3] {ngou3 wai1 ji5} /Orwell (name)/George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal Farm 動物農場|动物农场 and 1984 一九八四年/ -奧客 奥客 [ao4 ke4] {ngou3 haak3} /(coll.) (Tw) troublesome customer/obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh])/ +奧客 奥客 [ao4 ke4] {ngou3 haak3} /(coll.) (Tw) troublesome customer; obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh])/ 奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] {ngou3 mat6 hak1 jung4} /omicron (Greek letter)/ 奧巴馬 奥巴马 [Ao4 ba1 ma3] {ngou3 baa1 maa5} /Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president 2009-2017/ -奧布里 奥布里 [Ao4 bu4 li3] {ngou3 bou3 leoi5} /Aubrey (name)/ +奧布里 奥布里 [Ao4 bu4 li3] {ngou3 bou3 lei5} /Aubrey (name)/ 奧康內爾 奥康内尔 [Ao4 kang1 nei4 er3] {ngou3 hong1 noi6 ji5} /O'Connell (name)/Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist/ 奧康納 奥康纳 [Ao4 kang1 na4] {ngou3 hong1 naap6} /O'Connor (name)/Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader/ 奧德修斯 奥德修斯 [Ao4 de2 xiu1 si1] {ngou3 dak1 sau1 si1} /Odysseus/ 奧德賽 奥德赛 [Ao4 de2 sai4] {ngou3 dak1 coi3} /Homer's Odyssey/ 奧托 奥托 [Ao4 tuo1] {ngou3 tok3} /Otto/ -奧援 奥援 [ao4 yuan2] {ngou3 wun4/jyun4} /hidden ally/powerful support/support/backup/ -奧數 奥数 [Ao4 Shu4] {ngou3 sou3} /International Mathematical Olympiad (IMO)/abbr. for 國際奧林匹克數學競賽|国际奥林匹克数学竞赛[Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Shu4 xue2 Jing4 sai4]/ -奧數 奥数 [ao4 shu4] {ngou3 sou3} /olympiad mathematics/competition math/ +奧援 奥援 [ao4 yuan2] {ngou3 wun4} /hidden ally/powerful support/support/backup/ +奧數 奥数 [Ao4 Shu4] {ngou3 sou2} /International Mathematical Olympiad (IMO) (abbr. for 國際奧林匹克數學競賽|国际奥林匹克数学竞赛[Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Shu4 xue2 Jing4 sai4])/ +奧數 奥数 [ao4 shu4] {ngou3 sou2} /olympiad mathematics/competition math/ 奧斯丁 奥斯丁 [Ao4 si1 ding1] {ngou3 si1 ding1} /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/also written 奧斯汀|奥斯汀[Ao4 si1 ting1]/ -奧斯卡 奥斯卡 [Ao4 si1 ka3] {ngou3 si1 kat1} /(film industry) Oscar (Academy Award)/CL:屆|届[jie4]/(name) Oscar/ -奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 Jin1 xiang4 jiang3] {ngou3 si1 kat1 gam1 zoeng6 zoeng2} /an Academy Award; an Oscar/ +奧斯卡 奥斯卡 [Ao4 si1 ka3] {ngou3 si1 kaa2} /(film industry) Oscar (Academy Award)/CL:屆|届[jie4]/(name) Oscar/ +奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 Jin1 xiang4 jiang3] {ngou3 si1 kaa2 gam1 zoeng6 zoeng2} /an Academy Award; an Oscar/ 奧斯威辛 奥斯威辛 [Ao4 si1 wei1 xin1] {ngou3 si1 wai1 san1} /Auschwitz (concentration camp)/ 奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 [Ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2] {ngou3 si1 wai1 san1 zaap6 zung3 jing4} /Auschwitz concentration camp/ 奧斯曼 奥斯曼 [Ao4 si1 man4] {ngou3 si1 maan6} /Ottoman (empire)/ 奧斯曼帝國 奥斯曼帝国 [Ao4 si1 man4 Di4 guo2] {ngou3 si1 maan6 dai3 gwok3} /the Ottoman Empire/ 奧斯汀 奥斯汀 [Ao4 si1 ting1] {ngou3 si1 ting1} /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/ -奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 [Ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1] {ngou3 si1 dak6 lok3/lok6 fu1 si1 gei1} /Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer/Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright/ +奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 [Ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1] {ngou3 si1 dak6 lok6 fu1 si1 gei1} /Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer/Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright/ 奧斯瓦爾德 奥斯瓦尔德 [Ao4 si1 wa3 er3 de2] {ngou3 si1 ngaa5 ji5 dak1} /Oswald/ 奧斯維辛 奥斯维辛 [Ao4 si1 wei2 xin1] {ngou3 si1 wai4 san1} /Auschwitz (concentration camp)/ 奧斯陸 奥斯陆 [Ao4 si1 lu4] {ngou3 si1 luk6} /Oslo, capital of Norway/ -奧會 奥会 [Ao4 hui4] {ngou3 wui6/wui2} /(International or national) Olympic Committee (abbr. for 奧林匹克委員會|奥林匹克委员会)/Olympic Games (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会)/ +奧會 奥会 [Ao4 hui4] {ngou3 wui6} /Olympic Games (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4])/(Tw) (international or national) Olympic Committee (abbr. for 奧林匹克委員會|奥林匹克委员会[Ao4lin2pi3ke4 Wei3yuan2hui4])/ 奧朗德 奥朗德 [Ao4 lang3 de2] {ngou3 long5 dak1} /François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017/ 奧林匹亞 奥林匹亚 [Ao4 lin2 pi3 ya4] {ngou3 lam4 pat1 aa3} /Olympia (Greece)/ 奧林匹克 奥林匹克 [Ao4 lin2 pi3 ke4] {ngou3 lam4 pat1 hak1} /Olympic/ -奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4] {ngou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui6/wui2} /Olympic Games/the Olympics/ -奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4 Zu3 zhi1 Wei3 yuan2 hui4] {ngou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui6/wui2 zou2 zik1 wai2 jyun4 wui6/wui2} /Olympic Organizing Committee/abbr. to 奧組委|奥组委/ +奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4] {ngou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui6} /Olympic Games; the Olympics/ +奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4 Zu3 zhi1 Wei3 yuan2 hui4] {ngou3 lam4 pat1 hak1 wan6 dung6 wui6 zou2 zik1 wai2 jyun4 wui6} /Olympic Organizing Committee (abbr. to 奧組委|奥组委[Ao4zu3wei3])/ 奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 [Ao4 lin2 pi3 ke4 ti3 yu4 chang3] {ngou3 lam4 pat1 hak1 tai2 juk6 coeng4} /Olympic Stadium/ 奧林巴斯 奥林巴斯 [Ao4 lin2 ba1 si1] {ngou3 lam4 baa1 si1} /Olympus, Japanese manufacturer of cameras and optical instruments/ +奧步 奥步 [ao4 bu4] {ngou3 bou6} /see 漚步|沤步[ou4bu4]/ +奧氏體 奥氏体 [ao4 shi4 ti3] {ngou3 si6 tai2} /(metallurgy) austenite; austenitic/ 奧波萊 奥波莱 [Ao4 bo1 lai2] {ngou3 bo1 loi4} /Opole, city in Poland/ 奧爾巴尼 奥尔巴尼 [Ao4 er3 ba1 ni2] {ngou3 ji5 baa1 nei4} /Albany, New York/ 奧爾布賴特 奥尔布赖特 [Ao4 er3 bu4 lai4 te4] {ngou3 ji5 bou3 laai6 dak6} /Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State/ @@ -29134,7 +29307,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奧米伽 奥米伽 [ao4 mi3 ga1] {ngou3 mai5 gaa1} /omega (Greek letter Ωω)/ 奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] {ngou3 mai5 ho2 jung4} /omicron (Greek letter Οο)/ 奧納西斯 奥纳西斯 [Ao4 na4 xi1 si1] {ngou3 naap6 sai1 si1} /Onassis (name)/Aristotle Onassis (1906-1975), Greek shipping magnate/ -奧組委 奥组委 [Ao4 zu3 wei3] {ngou3 zou2 wai2} /Olympic organizing committee/abbr. for 奧林匹克運動會組織委員會|奥林匹克运动会组织委员会/ +奧組委 奥组委 [Ao4 zu3 wei3] {ngou3 zou2 wai2} /Olympic Organizing Committee (abbr. for 奧林匹克運動會組織委員會|奥林匹克运动会组织委员会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4 Zu3zhi1 Wei3yuan2hui4])/ 奧維耶多 奥维耶多 [Ao4 wei2 ye1 duo1] {ngou3 wai4 je4 do1} /Oviedo (Asturian: Uviéu), capital of Asturias in northwest Spain/ 奧胡斯 奥胡斯 [Ao4 hu2 si1] {ngou3 wu4 si1} /Aarhus, city in Denmark/ 奧臘涅斯塔德 奥腊涅斯塔德 [Ao4 la4 nie4 si1 ta3 de2] {ngou3 laap6 nip6 si1 taap3 dak1} /Oranjestad, capital of Aruba/ @@ -29146,15 +29319,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奧迪 奥迪 [Ao4 di2] {ngou3 dik6} /Audi/ 奧迪修斯 奥迪修斯 [Ao4 di2 xiu1 si1] {ngou3 dik6 sau1 si1} /Odysseus, hero of Homer's Odyssey/ 奧迹 奥迹 [ao4 ji4] {ngou3 zik1} /Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)/ -奧運 奥运 [Ao4 yun4] {ngou3 wan6} /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/ -奧運會 奥运会 [Ao4 yun4 hui4] {ngou3 wan6 wui6/wui2} /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/ +奧運 奥运 [Ao4 yun4] {ngou3 wan6} /Olympic Games; the Olympics (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4])/ +奧運會 奥运会 [Ao4 yun4 hui4] {ngou3 wan6 wui6} /Olympic Games; the Olympics (abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会[Ao4lin2pi3ke4 Yun4dong4hui4])/ 奧運村 奥运村 [Ao4 yun4 cun1] {ngou3 wan6 cyun1} /Olympic Village/ 奧運賽 奥运赛 [Ao4 yun4 sai4] {ngou3 wan6 coi3} /Olympic Games/ -奧里薩邦 奥里萨邦 [Ao4 li3 sa4 bang1] {ngou3 leoi5 saat3 bong1} /Odisha (formerly Orissa), eastern Indian state/ -奧里里亞 奥里里亚 [Ao4 li3 li3 ya4] {ngou3 leoi5 leoi5 aa3} /Aurelia, a hypothetical planet/ +奧里薩邦 奥里萨邦 [Ao4 li3 sa4 bang1] {ngou3 lei5 saat3 bong1} /Odisha (formerly Orissa), eastern Indian state/ +奧里里亞 奥里里亚 [Ao4 li3 li3 ya4] {ngou3 lei5 lei5 aa3} /Aurelia, a hypothetical planet/ 奧陌陌 奥陌陌 [Ao4 mo4 mo4] {ngou3 mak6 mak6} /ʻOumuamua (interstellar object)/ 奧陶系 奥陶系 [Ao4 tao2 xi4] {ngou3 tou4 hai6} /Ordovician system (geology)/ -奧陶紀 奥陶纪 [Ao4 tao2 ji4] {ngou3 tou4 gei3} /Ordovician (geological period 495-440m years ago)/ +奧陶紀 奥陶纪 [Ao4 tao2 ji4] {ngou3 tou4 gei2} /Ordovician (geological period 495-440m years ago)/ 奧馬哈 奥马哈 [Ao4 ma3 ha1] {ngou3 maa5 haa1} /Omaha/ 奧馬爾 奥马尔 [Ao4 ma3 er3] {ngou3 maa5 ji5} /Omar (Arabic name)/ 奧黛莉 奥黛莉 [Ao4 dai4 li4] {ngou3 doi6 lei6} /Audrey/variant of 奧黛麗|奥黛丽[Ao4 dai4 li4]/ @@ -29165,11 +29338,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奪偶 夺偶 [duo2 ou3] {dyut6 ngau5} /to contend for a mate/ 奪冠 夺冠 [duo2 guan4] {dyut6 gun3} /to seize the crown/fig. to win a championship/to win gold medal/ 奪取 夺取 [duo2 qu3] {dyut6 ceoi2} /to seize/to capture/to wrest control of/ -奪回 夺回 [duo2 hui2] {dyut6 wui4} /to take back (forcibly)/to recapture/to win back/ +奪回 夺回 [duo2 hui2] {dyut6 wui4} /to take back (forcibly); to recapture; to win back/ 奪得 夺得 [duo2 de2] {dyut6 dak1} /to take (after a struggle)/to wrest/to seize/to capture/to win (a trophy)/ 奪標 夺标 [duo2 biao1] {dyut6 biu1} /to compete for first prize/ 奪權 夺权 [duo2 quan2] {dyut6 kyun4} /to seize power/ 奪目 夺目 [duo2 mu4] {dyut6 muk6} /to dazzle the eyes/ +奪舍 夺舍 [duo2 she4] {dyut6 se2} /to incarnate into sb else's body/ 奪走 夺走 [duo2 zou3] {dyut6 zau2} /to snatch away/ 奪金 夺金 [duo2 jin1] {dyut6 gam1} /to snatch gold/to take first place in a competition/ 奪門而出 夺门而出 [duo2 men2 er2 chu1] {dyut6 mun4 ji4 ceot1} /to rush out through a door (idiom)/ @@ -29194,123 +29368,125 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奮進 奋进 [fen4 jin4] {fan5 zeon3} /to advance bravely/to endeavor/ 奮進號 奋进号 [Fen4 jin4 Hao4] {fan5 zeon3 hou6} /Space Shuttle Endeavor/ 奮飛 奋飞 [fen4 fei1] {fan5 fei1} /to spread wings and fly/ -奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] {fan5 dau3} /to strive/to struggle/ +奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] {fan5 dau3} /to strive; to struggle/ 奰 奰 [bi4] {} /anger/ -女 女 [nu:3] {neoi5/leoi5} /female/woman/daughter/ -女 女 [ru3] {neoi5/leoi5} /archaic variant of 汝[ru3]/ -女主人 女主人 [nu:3 zhu3 ren2] {neoi5/leoi5 zyu2 jan4} /hostess/mistress/ -女主人公 女主人公 [nu:3 zhu3 ren2 gong1] {neoi5/leoi5 zyu2 jan4 gung1} /heroine (of a novel or film)/main female protagonist/ -女乘務員 女乘务员 [nu:3 cheng2 wu4 yuan2] {neoi5/leoi5 sing4 mou6 jyun4} /stewardess/female flight attendant/ -女人 女人 [nu:3 ren2] {neoi5/leoi5 jan4} /woman/ -女人 女人 [nu:3 ren5] {neoi5/leoi5 jan4} /wife/ -女人家 女人家 [nu:3 ren2 jia5] {neoi5/leoi5 jan4 gaa1} /women (in general)/ -女人氣 女人气 [nu:3 ren2 qi4] {neoi5/leoi5 jan4 hei3} /womanly temperament/femininity/effeminate (of male)/cowardly/sissy/ -女伴 女伴 [nu:3 ban4] {neoi5/leoi5 bun6/pun2} /female companion/ -女修道 女修道 [nu:3 xiu1 dao4] {neoi5/leoi5 sau1 dou6} /convent/ -女修道張 女修道张 [nu:3 xiu1 dao4 zhang1] {neoi5/leoi5 sau1 dou6 zoeng1} /abbess/ -女修道院 女修道院 [nu:3 xiu1 dao4 yuan4] {neoi5/leoi5 sau1 dou6 jyun6} /convent/ -女傑 女杰 [nu:3 jie2] {neoi5/leoi5 git6} /woman of distinction/a woman to be admired or respected/ -女傭 女佣 [nu:3 yong1] {neoi5/leoi5 jung4} /(female) maid/ -女僕 女仆 [nu:3 pu2] {neoi5/leoi5 buk6} /female servant; maid/ +女 女 [nu:3] {leoi5} /female/woman/daughter/ +女 女 [ru3] {leoi5} /old variant of 汝[ru3]/ +女上位 女上位 [nu:3 shang4 wei4] {leoi5 soeng6 wai6} /woman-on-top sex position/ +女主人 女主人 [nu:3 zhu3 ren2] {leoi5 zyu2 jan4} /hostess/mistress/ +女主人公 女主人公 [nu:3 zhu3 ren2 gong1] {leoi5 zyu2 jan4 gung1} /heroine (of a novel or film)/main female protagonist/ +女乘務員 女乘务员 [nu:3 cheng2 wu4 yuan2] {leoi5 sing4 mou6 jyun4} /stewardess/female flight attendant/ +女人 女人 [nu:3 ren2] {leoi5 jan4} /woman/ +女人 女人 [nu:3 ren5] {leoi5 jan4} /wife/ +女人家 女人家 [nu:3 ren2 jia5] {leoi5 jan4 gaa1} /women (in general)/ +女人氣 女人气 [nu:3 ren2 qi4] {leoi5 jan4 hei3} /womanly temperament/femininity/effeminate (of male)/cowardly/sissy/ +女伴 女伴 [nu:3 ban4] {leoi5 pun2} /female companion/ +女修道院 女修道院 [nu:3 xiu1 dao4 yuan4] {leoi5 sau1 dou6 jyun6} /convent/ +女傑 女杰 [nu:3 jie2] {leoi5 git6} /woman of distinction/a woman to be admired or respected/ +女傭 女佣 [nu:3 yong1] {leoi5 jung4} /(female) maid/ +女僕 女仆 [nu:3 pu2] {leoi5 buk6} /female servant; maid/ 女儐相 女傧相 [nu:3 bin1 xiang4] {} /bridesmaid/ -女優 女优 [nu:3 you1] {neoi5/leoi5 jau1} /actress/ -女兒 女儿 [nu:3 er2] {neoi5/leoi5 ji4} /daughter/ -女兒牆 女儿墙 [nu:3 er2 qiang2] {neoi5/leoi5 ji4 coeng4} /crenelated parapet wall/ -女兒紅 女儿红 [nu:3 er2 hong2] {neoi5/leoi5 ji4 hung4} /kind of Chinese wine/ -女公子 女公子 [nu:3 gong1 zi3] {neoi5/leoi5 gung1 zi2} /noble lady/(honorific) your daughter/ -女公爵 女公爵 [nu:3 gong1 jue2] {neoi5/leoi5 gung1 zoek3} /duchess/ -女功 女功 [nu:3 gong1] {neoi5/leoi5 gung1} /variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/ -女友 女友 [nu:3 you3] {neoi5/leoi5 jau5} /girlfriend/ -女同 女同 [nu:3 tong2] {neoi5/leoi5 tung4} /a lesbian (coll.)/ -女同胞 女同胞 [nu:3 tong2 bao1] {neoi5/leoi5 tung4 baau1} /woman/female/female compatriot/ -女單 女单 [nu:3 dan1] {neoi5/leoi5 sin6} /women's singles (in tennis, badminton etc)/ -女士 女士 [nu:3 shi4] {neoi5/leoi5 si6} /lady/madam/CL:個|个[ge4],位[wei4]/Miss/Ms/ -女士優先 女士优先 [nu:3 shi4 you1 xian1] {neoi5/leoi5 si6 jau1 sin1} /Ladies first!/ -女大不中留 女大不中留 [nu:3 da4 bu4 zhong1 liu2] {neoi5/leoi5 daai6 bat1 zung3 lau4} /when a girl is of age, she must be married off (idiom)/ -女大十八變 女大十八变 [nu:3 da4 shi2 ba1 bian4] {neoi5/leoi5 daai6 sap6 baat3 bin3} /lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)/fig. a young woman is very different from the little girl she once was/ -女娃 女娃 [Nu:3 wa2] {neoi5/leoi5 waa1} /mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning/ -女娃 女娃 [nu:3 wa2] {neoi5/leoi5 waa1} /(dialect) girl/ -女婿 女婿 [nu:3 xu5] {neoi5/leoi5 sai3} /daughter's husband/son-in-law/ -女媧 女娲 [Nu:3 wa1] {neoi5/leoi5 wo1} /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/ -女媧氏 女娲氏 [Nu:3 wa1 shi4] {neoi5/leoi5 wo1 zi1} /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/ -女嬰 女婴 [nu:3 ying1] {neoi5/leoi5 jing1} /female baby/ -女子 女子 [nu:3 zi3] {neoi5/leoi5 zi2} /woman/female/ -女子參政權 女子参政权 [nu:3 zi3 can1 zheng4 quan2] {neoi5/leoi5 zi2 sam1 zing3 kyun4} /women's suffrage/ -女子無才便是德 女子无才便是德 [nu:3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2] {neoi5/leoi5 zi2 mou4 coi4 pin4 si6 dak1} /a woman's virtue is to have no talent (idiom)/ -女孩 女孩 [nu:3 hai2] {neoi5/leoi5 haai4} /girl/lass/ -女孩兒 女孩儿 [nu:3 hai2 r5] {neoi5/leoi5 haai4 ji4} /erhua variant of 女孩[nu:3 hai2]/ -女孩子 女孩子 [nu:3 hai2 zi5] {neoi5/leoi5 haai4 zi2} /girl/ -女家 女家 [nu:3 jia1] {neoi5/leoi5 gaa1} /bride's family (in marriage)/ -女將 女将 [nu:3 jiang4] {neoi5/leoi5 zoeng3} /female general/(fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise/ -女工 女工 [nu:3 gong1] {neoi5/leoi5 gung1} /working woman/variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/ -女巫 女巫 [nu:3 wu1] {neoi5/leoi5 mou4} /witch/ -女店員 女店员 [nu:3 dian4 yuan2] {neoi5/leoi5 dim3 jyun4} /salesgirl/female shop assistant/ -女廁 女厕 [nu:3 ce4] {neoi5/leoi5 ci3} /ladies washroom/ladies toilet/ -女強人 女强人 [nu:3 qiang2 ren2] {neoi5/leoi5 koeng5 jan4} /successful career woman/able woman/ -女性 女性 [nu:3 xing4] {neoi5/leoi5 sing3} /woman/the female sex/ -女性主義 女性主义 [nu:3 xing4 zhu3 yi4] {neoi5/leoi5 sing3 zyu2 ji6} /feminism/ -女性化 女性化 [nu:3 xing4 hua4] {neoi5/leoi5 sing3 faa3} /to feminize/feminization/ -女性厭惡 女性厌恶 [nu:3 xing4 yan4 wu4] {neoi5/leoi5 sing3 jim3 wu3} /misogyny/ -女性貶抑 女性贬抑 [nu:3 xing4 bian3 yi4] {neoi5/leoi5 sing3 bin2 jik1} /misogyny/ -女房東 女房东 [nu:3 fang2 dong1] {neoi5/leoi5 fong4 dung1} /landlady/ -女扮男裝 女扮男装 [nu:3 ban4 nan2 zhuang1] {neoi5/leoi5 baan6 naam4 zong1} /(of a woman) to dress as a man (idiom)/ -女排 女排 [nu:3 pai2] {neoi5/leoi5 paai4} /women's volleyball/abbr. for 女子排球/ -女方 女方 [nu:3 fang1] {neoi5/leoi5 fong1} /the bride's side (of a wedding)/of the bride's party/ -女星 女星 [nu:3 xing1] {neoi5/leoi5 sing1} /female star/famous actress/ -女書 女书 [nu:3 shu1] {neoi5/leoi5 syu1} /nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan/ -女朋友 女朋友 [nu:3 peng2 you5] {neoi5/leoi5 pang4 jau5} /girlfriend/ -女權 女权 [nu:3 quan2] {neoi5/leoi5 kyun4} /women's rights/ -女權主義 女权主义 [nu:3 quan2 zhu3 yi4] {neoi5/leoi5 kyun4 zyu2 ji6} /feminism/ -女武神 女武神 [nu:3 wu3 shen2] {neoi5/leoi5 mou5 san4} /valkyrie/ -女流 女流 [nu:3 liu2] {neoi5/leoi5 lau4} /(derog.) woman/ -女漢子 女汉子 [nu:3 han4 zi5] {neoi5/leoi5 hon3 zi2} /masculine woman/ -女牆 女墙 [nu:3 qiang2] {neoi5/leoi5 coeng4} /crenelated parapet wall/ -女犯 女犯 [nu:3 fan4] {neoi5/leoi5 faan6} /female offender in imperial China (old)/ -女王 女王 [nu:3 wang2] {neoi5/leoi5 wong4} /queen/ -女生 女生 [nu:3 sheng1] {neoi5/leoi5 sang1/saang1} /schoolgirl/female student/girl/ -女生外向 女生外向 [nu:3 sheng1 wai4 xiang4] {neoi5/leoi5 sang1/saang1 ngoi6 hoeng3} /a woman is born to leave her family (idiom)/a woman's heart is with her husband/ -女的 女的 [nu:3 de5] {neoi5/leoi5 dik1} /woman/ -女皇 女皇 [nu:3 huang2] {neoi5/leoi5 wong4} /empress/ -女皇大學 女皇大学 [Nu:3 huang2 Da4 xue2] {neoi5/leoi5 wong4 daai6 hok6} /Queen's University (Belfast)/ -女皇帝 女皇帝 [Nu:3 huang2 di4] {neoi5/leoi5 wong4 dai3} /empress/refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705/ -女真 女真 [Nu:3 zhen1] {neoi5/leoi5 zan1} /Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty/ -女真語 女真语 [Nu:3 zhen1 yu3] {neoi5/leoi5 zan1 jyu6} /Jurchen language/ -女眷 女眷 [nu:3 juan4] {neoi5/leoi5 gyun3} /the females in a family/womenfolk/ -女神 女神 [nu:3 shen2] {neoi5/leoi5 san4} /goddess/nymph/ -女神蛤 女神蛤 [nu:3 shen2 ge2] {neoi5/leoi5 san4 haa4} /geoduck (Panopea abrupta)/elephant trunk clam/same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]/ -女票 女票 [nu:3 piao4] {neoi5/leoi5 piu3} /(slang) girlfriend/ -女童 女童 [nu:3 tong2] {neoi5/leoi5 tung4} /small girl/ -女管家 女管家 [nu:3 guan3 jia1] {neoi5/leoi5 gun2 gaa1} /housekeeper/ -女紅 女红 [nu:3 gong1] {neoi5/leoi5 hung4} /the feminine arts (e.g. needlework)/ -女繼承人 女继承人 [nu:3 ji4 cheng2 ren2] {neoi5/leoi5 gai3 sing4 jan4} /inheritress/ -女舍監 女舍监 [nu:3 she4 jian1] {neoi5/leoi5 se3 gaam3} /matron/ -女色 女色 [nu:3 se4] {neoi5/leoi5 sik1} /female charms/femininity/ -女衛 女卫 [nu:3 wei4] {neoi5/leoi5 wai6} /women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间)/ -女裝 女装 [nu:3 zhuang1] {neoi5/leoi5 zong1} /women's clothes/ -女襯衫 女衬衫 [nu:3 chen4 shan1] {neoi5/leoi5 can3 saam1} /blouse/ -女警 女警 [nu:3 jing3] {neoi5/leoi5 ging2} /policewoman/ -女警員 女警员 [nu:3 jing3 yuan2] {neoi5/leoi5 ging2 jyun4} /a policewoman/ -女貞 女贞 [nu:3 zhen1] {neoi5/leoi5 zing1} /privet (genus Ligustrum)/ -女郎 女郎 [nu:3 lang2] {neoi5/leoi5 long4} /young woman/maiden/girl/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ -女陰 女阴 [nu:3 yin1] {neoi5/leoi5 jam1} /vulva/pudenda/ -女雙 女双 [nu:3 shuang1] {neoi5/leoi5 soeng1} /women's doubles (in tennis, badminton etc)/ -女體盛 女体盛 [nu:3 ti3 cheng2] {neoi5/leoi5 tai2 sing6} /nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman/ -女高音 女高音 [nu:3 gao1 yin1] {neoi5/leoi5 gou1 jam1} /soprano/ +女優 女优 [nu:3 you1] {leoi5 jau1} /actress/ +女兒 女儿 [nu:3 er2] {leoi5 ji4} /daughter/ +女兒牆 女儿墙 [nu:3 er2 qiang2] {leoi5 ji4 coeng4} /crenelated parapet wall/ +女兒紅 女儿红 [nu:3 er2 hong2] {leoi5 ji4 hung4} /kind of Chinese wine/ +女公子 女公子 [nu:3 gong1 zi3] {leoi5 gung1 zi2} /noble lady/(honorific) your daughter/ +女公爵 女公爵 [nu:3 gong1 jue2] {leoi5 gung1 zoek3} /duchess/ +女功 女功 [nu:3 gong1] {leoi5 gung1} /variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/ +女友 女友 [nu:3 you3] {leoi5 jau5} /girlfriend/ +女同 女同 [nu:3 tong2] {leoi5 tung4} /a lesbian (coll.)/ +女同胞 女同胞 [nu:3 tong2 bao1] {leoi5 tung4 baau1} /woman/female/female compatriot/ +女單 女单 [nu:3 dan1] {leoi5 daan1} /women's singles (in tennis, badminton etc)/ +女士 女士 [nu:3 shi4] {leoi5 si6} /lady/madam/CL:個|个[ge4],位[wei4]/Miss/Ms/ +女士優先 女士优先 [nu:3 shi4 you1 xian1] {leoi5 si6 jau1 sin1} /Ladies first!/ +女大不中留 女大不中留 [nu:3 da4 bu4 zhong1 liu2] {leoi5 daai6 bat1 zung3 lau4} /when a girl is of age, she must be married off (idiom)/ +女大十八變 女大十八变 [nu:3 da4 shi2 ba1 bian4] {leoi5 daai6 sap6 baat3 bin3} /lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)/fig. a young woman is very different from the little girl she once was/ +女娃 女娃 [Nu:3 wa2] {leoi5 waa1} /mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning/ +女娃 女娃 [nu:3 wa2] {leoi5 waa1} /(dialect) girl/ +女婿 女婿 [nu:3 xu5] {leoi5 sai3} /daughter's husband; son-in-law/ +女媧 女娲 [Nu:3 wa1] {leoi5 wo1} /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/ +女媧氏 女娲氏 [Nu:3 wa1 shi4] {leoi5 wo1 si6} /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/ +女嬰 女婴 [nu:3 ying1] {leoi5 jing1} /female baby/ +女子 女子 [nu:3 zi3] {leoi5 zi2} /woman/female/ +女子參政權 女子参政权 [nu:3 zi3 can1 zheng4 quan2] {leoi5 zi2 caam1 zing3 kyun4} /women's suffrage/ +女子無才便是德 女子无才便是德 [nu:3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2] {leoi5 zi2 mou4 coi4 pin4 si6 dak1} /a woman's virtue is to have no talent (idiom)/ +女孩 女孩 [nu:3 hai2] {leoi5 haai4} /girl; lass/ +女孩兒 女孩儿 [nu:3 hai2 r5] {leoi5 haai4 ji4} /erhua variant of 女孩[nu:3 hai2]/ +女孩子 女孩子 [nu:3 hai2 zi5] {leoi5 haai4 zi2} /girl/ +女家 女家 [nu:3 jia1] {leoi5 gaa1} /bride's family (in marriage)/ +女將 女将 [nu:3 jiang4] {leoi5 zoeng3} /female general/(fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise/ +女工 女工 [nu:3 gong1] {leoi5 gung1} /working woman/variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/ +女巫 女巫 [nu:3 wu1] {leoi5 mou4} /witch/ +女店員 女店员 [nu:3 dian4 yuan2] {leoi5 dim3 jyun4} /salesgirl/female shop assistant/ +女廁 女厕 [nu:3 ce4] {leoi5 ci3} /women's restroom; women's toilet/ +女強人 女强人 [nu:3 qiang2 ren2] {leoi5 koeng5 jan4} /successful career woman/able woman/ +女性 女性 [nu:3 xing4] {leoi5 sing3} /woman/the female sex/ +女性主義 女性主义 [nu:3 xing4 zhu3 yi4] {leoi5 sing3 zyu2 ji6} /feminism/ +女性割禮 女性割礼 [nu:3 xing4 ge1 li3] {leoi5 sing3 got3 lai5} /female genital mutilation/ +女性化 女性化 [nu:3 xing4 hua4] {leoi5 sing3 faa3} /to feminize/feminization/ +女性厭惡 女性厌恶 [nu:3 xing4 yan4 wu4] {leoi5 sing3 jim3 wu3} /misogyny/ +女性貶抑 女性贬抑 [nu:3 xing4 bian3 yi4] {leoi5 sing3 bin2 jik1} /misogyny/ +女房東 女房东 [nu:3 fang2 dong1] {leoi5 fong4 dung1} /landlady/ +女扮男裝 女扮男装 [nu:3 ban4 nan2 zhuang1] {leoi5 baan3 naam4 zong1} /(of a woman) to dress as a man (idiom)/ +女排 女排 [nu:3 pai2] {leoi5 paai4} /women's volleyball/abbr. for 女子排球/ +女方 女方 [nu:3 fang1] {leoi5 fong1} /the bride's side (of a wedding)/of the bride's party/ +女星 女星 [nu:3 xing1] {leoi5 sing1} /female star/famous actress/ +女書 女书 [nu:3 shu1] {leoi5 syu1} /nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan/ +女朋友 女朋友 [nu:3 peng2 you5] {leoi5 pang4 jau5} /girlfriend/ +女校 女校 [nu:3 xiao4] {leoi5 haau6} /all-girls school/ +女權 女权 [nu:3 quan2] {leoi5 kyun4} /women's rights/ +女權主義 女权主义 [nu:3 quan2 zhu3 yi4] {leoi5 kyun4 zyu2 ji6} /feminism/ +女武神 女武神 [nu:3 wu3 shen2] {leoi5 mou5 san4} /valkyrie/ +女流 女流 [nu:3 liu2] {leoi5 lau4} /(derog.) woman/ +女漢子 女汉子 [nu:3 han4 zi5] {leoi5 hon3 zi2} /masculine woman/ +女牆 女墙 [nu:3 qiang2] {leoi5 coeng4} /crenelated parapet wall/ +女犯 女犯 [nu:3 fan4] {leoi5 faan6} /female offender in imperial China (old)/ +女王 女王 [nu:3 wang2] {leoi5 wong4} /queen/ +女生 女生 [nu:3 sheng1] {leoi5 sang1} /schoolgirl/female student/girl/ +女生外向 女生外向 [nu:3 sheng1 wai4 xiang4] {leoi5 sang1 ngoi6 hoeng3} /a woman is born to leave her family (idiom)/a woman's heart is with her husband/ +女的 女的 [nu:3 de5] {leoi5 dik1} /woman/ +女皇 女皇 [nu:3 huang2] {leoi5 wong4} /empress/ +女皇大學 女皇大学 [Nu:3 huang2 Da4 xue2] {leoi5 wong4 daai6 hok6} /Queen's University (Belfast)/ +女皇帝 女皇帝 [Nu:3 huang2 di4] {leoi5 wong4 dai3} /empress/refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705/ +女真 女真 [Nu:3 zhen1] {leoi5 zan1} /Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty/ +女真語 女真语 [Nu:3 zhen1 yu3] {leoi5 zan1 jyu5} /Jurchen language/ +女眷 女眷 [nu:3 juan4] {leoi5 gyun3} /the females in a family/womenfolk/ +女神 女神 [nu:3 shen2] {leoi5 san4} /goddess/nymph/ +女神蛤 女神蛤 [nu:3 shen2 ge2] {leoi5 san4 haa4} /geoduck (Panopea abrupta)/elephant trunk clam/same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]/ +女票 女票 [nu:3 piao4] {leoi5 piu3} /(slang) girlfriend/ +女童 女童 [nu:3 tong2] {leoi5 tung4} /small girl/ +女管家 女管家 [nu:3 guan3 jia1] {leoi5 gun2 gaa1} /housekeeper/ +女紅 女红 [nu:3 gong1] {leoi5 hung4} /(literary) the feminine arts (e.g. needlework)/ +女繼承人 女继承人 [nu:3 ji4 cheng2 ren2] {leoi5 gai3 sing4 jan4} /inheritress/ +女舍監 女舍监 [nu:3 she4 jian1] {leoi5 se2 gaam3} /matron/ +女色 女色 [nu:3 se4] {leoi5 sik1} /female charms/femininity/ +女衛 女卫 [nu:3 wei4] {leoi5 wai6} /women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间)/ +女裝 女装 [nu:3 zhuang1] {leoi5 zong1} /women's clothes/ +女襯衫 女衬衫 [nu:3 chen4 shan1] {leoi5 can3 saam1} /blouse/ +女警 女警 [nu:3 jing3] {leoi5 ging2} /policewoman/ +女警員 女警员 [nu:3 jing3 yuan2] {leoi5 ging2 jyun4} /a policewoman/ +女貞 女贞 [nu:3 zhen1] {leoi5 zing1} /privet (genus Ligustrum)/ +女賓 女宾 [nu:3 bin1] {leoi5 ban1} /female guest; female visitor/ +女郎 女郎 [nu:3 lang2] {leoi5 long2} /young woman/maiden/girl/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ +女陰 女阴 [nu:3 yin1] {leoi5 jam1} /vulva/pudenda/ +女雙 女双 [nu:3 shuang1] {leoi5 soeng1} /women's doubles (in tennis, badminton etc)/ +女體盛 女体盛 [nu:3 ti3 cheng2] {leoi5 tai2 sing6} /nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman/ +女高音 女高音 [nu:3 gao1 yin1] {leoi5 gou1 jam1} /soprano/ 奴 奴 [nu2] {nou4} /slave/ 奴僕 奴仆 [nu2 pu2] {nou4 buk6} /servant/ -奴兒干 奴儿干 [Nu2 er2 gan1] {nou4 ji4 gon3} /part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty/ -奴兒干都司 奴儿干都司 [Nu2 er2 gan1 du1 si1] {nou4 ji4 gon3 dou1 si1} /the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area/ -奴化 奴化 [nu2 hua4] {nou4 faa3} /to enslave/to subjugate/ +奴兒干 奴儿干 [Nu2 er2 gan1] {nou4 ji4 gon1} /part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty/ +奴兒干都司 奴儿干都司 [Nu2 er2 gan1 du1 si1] {nou4 ji4 gon1 dou1 si1} /the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area/ +奴化 奴化 [nu2 hua4] {nou4 faa3} /to enslave; to subjugate/ 奴婢 奴婢 [nu2 bi4] {nou4 pei5} /slave servant/ 奴家 奴家 [nu2 jia1] {nou4 gaa1} /(old) your servant (humble self-reference by young female)/ 奴工 奴工 [nu2 gong1] {nou4 gung1} /slave labor/slave worker/ -奴役 奴役 [nu2 yi4] {nou4 jik6} /to enslave/slavery/ +奴役 奴役 [nu2 yi4] {nou4 jik6} /to enslave/ 奴才 奴才 [nu2 cai5] {nou4 coi4} /slave/fig. flunkey/ 奴隸 奴隶 [nu2 li4] {nou4 dai6} /slave/ 奴隸主 奴隶主 [nu2 li4 zhu3] {nou4 dai6 zyu2} /slave owner/ 奴隸制 奴隶制 [nu2 li4 zhi4] {nou4 dai6 zai3} /slavery/ -奴隸制度 奴隶制度 [nu2 li4 zhi4 du4] {nou4 dai6 zai3 dou6} /slavery/ -奴隸社會 奴隶社会 [nu2 li4 she4 hui4] {nou4 dai6 se5 wui6/wui2} /slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)/ +奴隸制度 奴隶制度 [nu2 li4 zhi4 du4] {nou4 dai6 zai3 dok6} /slavery/ +奴隸社會 奴隶社会 [nu2 li4 she4 hui4] {nou4 dai6 se5 wui6} /slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)/ 奴顏婢膝 奴颜婢膝 [nu2 yan2 bi4 xi1] {nou4 ngaan4 pei5 sat1} /servile and bending the knee (idiom); fawning/bending and scraping to curry favor/ 奶 奶 [nai3] {naai5} /breast/milk/to breastfeed/ 奶名 奶名 [nai3 ming2] {naai5 ming4} /pet name for a child/infant name/ @@ -29318,6 +29494,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奶嘴 奶嘴 [nai3 zui3] {naai5 zeoi2} /nipple (on a baby's bottle)/pacifier/ 奶嘴兒 奶嘴儿 [nai3 zui3 r5] {naai5 zeoi2 ji4} /erhua variant of 奶嘴[nai3 zui3]/ 奶奶 奶奶 [nai3 nai5] {naai5 naai5} /(informal) grandma (paternal grandmother)/(respectful) mistress of the house/CL:位[wei4]/(coll.) boobies/breasts/ +奶奶灰 奶奶灰 [nai3 nai5 hui1] {naai5 naai5 fui1} /granny gray (hair color)/ 奶奶的 奶奶的 [nai3 nai5 de5] {naai5 naai5 dik1} /damn it!/blast it!/ 奶娘 奶娘 [nai3 niang2] {naai5 noeng4} /(dialect) wet nurse/ 奶媽 奶妈 [nai3 ma1] {naai5 maa1} /wet nurse/ @@ -29328,9 +29505,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奶母 奶母 [nai3 mu3] {naai5 mou5} /wet nurse/ 奶水 奶水 [nai3 shui3] {naai5 seoi2} /breast milk/ 奶汁 奶汁 [nai3 zhi1] {naai5 zap1} /milk from a woman's breast/milk (used in the names of dishes to indicate white sauce)/ -奶汁烤 奶汁烤 [nai3 zhi1 kao3] {naai5 zap1 haau1/haau2} /gratin/ +奶汁烤 奶汁烤 [nai3 zhi1 kao3] {naai5 zap1 haau1} /gratin/ 奶油 奶油 [nai3 you2] {naai5 jau4} /cream/butter/(coll.) effeminate/ -奶油小生 奶油小生 [nai3 you2 xiao3 sheng1] {naai5 jau4 siu2 sang1/saang1} /handsome but effeminate man/pretty boy/ +奶油小生 奶油小生 [nai3 you2 xiao3 sheng1] {naai5 jau4 siu2 sang1} /handsome but effeminate man/pretty boy/ +奶油果 奶油果 [nai3 you2 guo3] {naai5 jau4 gwo2} /avocado/ 奶油菜花 奶油菜花 [nai3 you2 cai4 hua1] {naai5 jau4 coi3 faa1} /creamed cauliflower/ 奶油雞蛋 奶油鸡蛋 [nai3 you2 ji1 dan4] {naai5 jau4 gai1 daan6} /cream sponge/ 奶湯 奶汤 [nai3 tang1] {naai5 tong1} /white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine/ @@ -29338,9 +29516,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奶牛 奶牛 [nai3 niu2] {naai5 ngau4} /milk cow/dairy cow/ 奶牛場 奶牛场 [nai3 niu2 chang3] {naai5 ngau4 coeng4} /dairy farm/ 奶瓶 奶瓶 [nai3 ping2] {naai5 ping4} /baby's feeding bottle/ +奶皇 奶皇 [nai3 huang2] {naai5 wong4} /variant of 奶黃|奶黄[nai3huang2]/ +奶皇包 奶皇包 [nai3 huang2 bao1] {naai5 wong4 baau1} /variant of 奶黃包|奶黄包[nai3huang2bao1]/ 奶站 奶站 [nai3 zhan4] {naai5 zaam6} /dairy/ 奶粉 奶粉 [nai3 fen3] {naai5 fan2} /powdered milk/ 奶精 奶精 [nai3 jing1] {naai5 zing1} /non-dairy creamer/ +奶素 奶素 [nai3 su4] {naai5 sou3} /(adjective) lacto-vegetarian/ 奶罩 奶罩 [nai3 zhao4] {naai5 zaau3} /bra/brassière/ 奶茶 奶茶 [nai3 cha2] {naai5 caa4} /milk tea/ 奶蛋素 奶蛋素 [nai3 dan4 su4] {naai5 daan6 sou3} /ovo-lacto vegetarian/ @@ -29351,6 +29532,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奶酪火鍋 奶酪火锅 [nai3 lao4 huo3 guo1] {naai5 lok3 fo2 wo1} /fondue/ 奶音 奶音 [nai3 yin1] {naai5 jam1} /child's voice/childlike voice/ 奶頭 奶头 [nai3 tou2] {naai5 tau4} /nipple/teat (on baby's bottle)/ +奶頭樂 奶头乐 [nai3 tou2 le4] {naai5 tau4 lok6} /(calque of "tittytainment") low-brow entertainment that distracts the poor from their circumstances; mindless entertainment/ 奶黃 奶黄 [nai3 huang2] {naai5 wong4} /custard/ 奶黃包 奶黄包 [nai3 huang2 bao1] {naai5 wong4 baau1} /custard bun/ 奸 奸 [jian1] {gaan1} /wicked/crafty/traitor/variant of 姦|奸[jian1]/ @@ -29358,7 +29540,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奸佞 奸佞 [jian1 ning4] {gaan1 ning6} /crafty and fawning/ 奸商 奸商 [jian1 shang1] {gaan1 soeng1} /profiteer; crooked merchant/ 奸夫 奸夫 [jian1 fu1] {gaan1 fu1} /male adulterer/ -奸宄 奸宄 [jian1 gui3] {} /evildoer/malefactor/ +奸宄 奸宄 [jian1 gui3] {} /evildoer; malefactor/ 奸官 奸官 [jian1 guan1] {gaan1 gun1} /a treacherous official/a mandarin who conspires against the state/ 奸官污吏 奸官污吏 [jian1 guan1 wu1 li4] {gaan1 gun1 wu1 lei6} /traitor minister and corrupt official (idiom); abuse and corruption/ 奸徒 奸徒 [jian1 tu2] {gaan1 tou4} /a crafty villain/ @@ -29373,185 +29555,188 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 奸計 奸计 [jian1 ji4] {gaan1 gai3} /evil plan/evil schemes/ 奸詐 奸诈 [jian1 zha4] {gaan1 zaa3} /treachery/devious/a rogue/ 奸賊 奸贼 [jian1 zei2] {gaan1 caak6} /a traitor/a treacherous bandit/ -奸邪 奸邪 [jian1 xie2] {gaan1 je4} /crafty and evil/a treacherous villain/ +奸邪 奸邪 [jian1 xie2] {gaan1 ce4} /crafty and evil/a treacherous villain/ 奸險 奸险 [jian1 xian3] {gaan1 him2} /malicious/treacherous/wicked and crafty/ 奸黨 奸党 [jian1 dang3] {gaan1 dong2} /a clique of traitors/ 她 她 [ta1] {taa1} /she/ -她們 她们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they/them (for females)/ +她們 她们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they; them (females)/ 她瑪 她玛 [Ta1 ma3] {taa1 maa5} /Tamir (mother of Perez and Zerah)/ 她經濟 她经济 [ta1 jing1 ji4] {taa1 ging1 zai3} /"she-economy" reflecting women's economic contribution/euphemism for prostitution-based economy/ -奼 姹 [cha4] {} /beautiful/see 奼紫嫣紅|姹紫嫣红[cha4 zi3 yan1 hong2]/ +奼 姹 [cha4] {} /(literary) beautiful/ 奼女 姹女 [cha4 nu:3] {} /beautiful girl/mercury/ 奼紫嫣紅 姹紫嫣红 [cha4 zi3 yan1 hong2] {} /lit. beautiful purples and brilliant reds (idiom)/fig. beautiful flowers/ -好 好 [hao3] {hou3} /good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readiness)/(of two people) close/on intimate terms/(after a personal pronoun) hello/ -好 好 [hao4] {hou3} /to be fond of/to have a tendency to/to be prone to/ -好不 好不 [hao3 bu4] {hou3 bat1} /not at all .../how very .../ -好不好 好不好 [hao3 bu5 hao3] {hou3 bat1 hou3} /(coll.) all right?/OK?/ -好不容易 好不容易 [hao3 bu4 rong2 yi4] {hou3 bat1 jung4 jik6} /with great difficulty/very difficult/ -好久 好久 [hao3 jiu3] {hou3 gau2} /quite a while/ -好久不見 好久不见 [hao3 jiu3 bu5 jian4] {hou3 gau2 bat1 gin3} /long time no see/ -好了傷疤忘了疼 好了伤疤忘了疼 [hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2] {hou3 liu5 soeng1 baa1 mong4 liu5 tang4} /to forget past pains once the wound has healed (idiom)/ -好了瘡疤忘了痛 好了疮疤忘了痛 [hao3 le5 chuang1 ba1 wang4 le5 tong4] {hou3 liu5 cong1 baa1 mong4 liu5 tung3} /see 好了傷疤忘了疼|好了伤疤忘了疼[hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2]/ -好事 好事 [hao3 shi4] {hou3 si6} /good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity/happy occasion/Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead/ -好事 好事 [hao4 shi4] {hou3 si6} /to be meddlesome/ +好 好 [hao3] {hou2} /good/appropriate; proper/all right!/(before a verb) easy to/(before a verb) good to/(before an adjective for exclamatory effect) so/(verb complement indicating completion)/(of two people) close; on intimate terms/(after a personal pronoun) hello/ +好 好 [hao4] {hou2} /to be fond of; to have a tendency to; to be prone to/ +好不 好不 [hao3 bu4] {hou2 bat1} /not at all .../how very .../ +好不好 好不好 [hao3 bu5 hao3] {hou2 bat1 hou2} /(coll.) all right?/OK?/ +好不容易 好不容易 [hao3 bu4 rong2 yi4] {hou2 bat1 jung4 jik6} /with great difficulty/very difficult/ +好久 好久 [hao3 jiu3] {hou2 gau2} /quite a while/ +好久不見 好久不见 [hao3 jiu3 bu5 jian4] {hou2 gau2 bat1 gin3} /long time no see/ +好了傷疤忘了疼 好了伤疤忘了疼 [hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2] {hou2 liu5 soeng1 baa1 mong4 liu5 tang4} /to forget past pains once the wound has healed (idiom)/ +好了瘡疤忘了痛 好了疮疤忘了痛 [hao3 le5 chuang1 ba1 wang4 le5 tong4] {hou2 liu5 cong1 baa1 mong4 liu5 tung3} /see 好了傷疤忘了疼|好了伤疤忘了疼[hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2]/ +好事 好事 [hao3 shi4] {hou2 si6} /good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity/happy occasion/Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead/ +好事 好事 [hao4 shi4] {hou2 si6} /to be meddlesome/ 好事不出門,惡事傳千里 好事不出门,恶事传千里 [hao3 shi4 bu4 chu1 men2 , e4 shi4 chuan2 qian1 li3] {} /lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles/a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)/ -好事之徒 好事之徒 [hao4 shi4 zhi1 tu2] {hou3 si6 zi1 tou4} /busybody/ -好事多磨 好事多磨 [hao3 shi4 duo1 mo2] {hou3 si6 do1 mo4} /the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)/ -好事者 好事者 [hao4 shi4 zhe3] {hou3 si6 ze2} /busybody/CL:個|个[ge4]/ -好些 好些 [hao3 xie1] {hou3 se1} /a good deal of/quite a lot/ -好人 好人 [hao3 ren2] {hou3 jan4} /good person/healthy person/person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle/ -好人好事 好人好事 [hao3 ren2 hao3 shi4] {hou3 jan4 hou3 si6} /admirable people and exemplary deeds/ -好似 好似 [hao3 si4] {hou3 ci5} /to seem/to be like/ -好使 好使 [hao3 shi3] {hou3 si3} /easy to use/to function well/so that/in order to/ +好事之徒 好事之徒 [hao4 shi4 zhi1 tu2] {hou2 si6 zi1 tou4} /busybody/ +好事多磨 好事多磨 [hao3 shi4 duo1 mo2] {hou2 si6 do1 mo4} /the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)/ +好事者 好事者 [hao4 shi4 zhe3] {hou2 si6 ze2} /busybody/CL:個|个[ge4]/ +好些 好些 [hao3 xie1] {hou2 se1} /a good deal of/quite a lot/ +好人 好人 [hao3 ren2] {hou2 jan4} /good person/healthy person/person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle/ +好人好事 好人好事 [hao3 ren2 hao3 shi4] {hou2 jan4 hou2 si6} /admirable people and exemplary deeds/ +好似 好似 [hao3 si4] {hou2 ci5} /to seem/to be like/ +好使 好使 [hao3 shi3] {hou2 si3} /easy to use/to function well/so that/in order to/ 好借好還,再借不難 好借好还,再借不难 [hao3 jie4 hao3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] {} /see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难[you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2]/ -好像 好像 [hao3 xiang4] {hou3 zoeng6} /as if/to seem like/ -好兵帥克 好兵帅克 [Hao3 bing1 Shuai4 ke4] {hou3 bing1 seoi3 hak1} /The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)/ -好動 好动 [hao4 dong4] {hou3 dung6} /active/restless/energetic/ -好勝 好胜 [hao4 sheng4] {hou3 sing3} /eager to win/competitive/aggressive/ -好半天 好半天 [hao3 ban4 tian1] {hou3 bun3 tin1} /most of the day/ -好去 好去 [hao3 qu4] {hou3 heoi3} /bon voyage/Godspeed/ -好又多 好又多 [Hao3 you4 duo1] {hou3 jau6 do1} /Trust-Mart (supermarket chain)/ -好友 好友 [hao3 you3] {hou3 jau5} /close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[ge4]/ -好受 好受 [hao3 shou4] {hou3 sau6} /feeling better/to be more at ease/ -好吃 好吃 [hao3 chi1] {hou3 hek3} /tasty/delicious/ -好吃 好吃 [hao4 chi1] {hou3 hek3} /to be fond of eating/to be gluttonous/ -好吃懶做 好吃懒做 [hao4 chi1 lan3 zuo4] {hou3 hek3 laan5 zou6} /happy to partake but not prepared to do any work (idiom)/all take and no give/ -好命 好命 [hao3 ming4] {hou3 ming6} /lucky/blessed with good fortune/ -好哇 好哇 [hao3 wa1] {hou3 waa1} /hurray!/hurrah!/yippee!/ -好喝 好喝 [hao3 he1] {hou3 hot3} /tasty (drinks)/ -好在 好在 [hao3 zai4] {hou3 zoi6} /luckily/fortunately/ -好壞 好坏 [hao3 huai4] {hou3 waai6} /good or bad/good and bad/standard; quality/ -好多 好多 [hao3 duo1] {hou3 do1} /many/quite a lot/much better/ -好夢難成 好梦难成 [hao3 meng4 nan2 cheng2] {hou3 mung6 naan6 sing4} /a beautiful dream is hard to realize (idiom)/ -好大喜功 好大喜功 [hao4 da4 xi3 gong1] {hou3 daai6 hei2 gung1} /to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things/ -好奇 好奇 [hao4 qi2] {hou3 kei4} /inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity/ -好奇尚異 好奇尚异 [hao4 qi2 shang4 yi4] {hou3 kei4 soeng6 ji6} /to have a taste for the exotic (idiom)/ -好奇心 好奇心 [hao4 qi2 xin1] {hou3 kei4 sam1} /interest in sth/curiosity/inquisitive/ -好好 好好 [hao3 hao3] {hou3 hou3} /well/carefully/nicely/properly/ -好好先生 好好先生 [hao3 hao3 xian1 sheng5] {hou3 hou3 sin1 sang1/saang1} /Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)/ -好好兒 好好儿 [hao3 hao1 r5] {hou3 hou3 ji4} /in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly/ +好像 好像 [hao3 xiang4] {hou2 zoeng6} /as if/to seem like/ +好兵帥克 好兵帅克 [Hao3 bing1 Shuai4 ke4] {hou2 bing1 seoi3 hak1} /The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)/ +好動 好动 [hao4 dong4] {hou2 dung6} /active/restless/energetic/ +好勝 好胜 [hao4 sheng4] {hou2 sing1} /eager to win/competitive/aggressive/ +好半天 好半天 [hao3 ban4 tian1] {hou2 bun3 tin1} /most of the day/ +好去 好去 [hao3 qu4] {hou2 heoi3} /bon voyage/Godspeed/ +好又多 好又多 [Hao3 you4 duo1] {hou2 jau6 do1} /Trust-Mart (supermarket chain)/ +好友 好友 [hao3 you3] {hou2 jau5} /close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[ge4]/ +好受 好受 [hao3 shou4] {hou2 sau6} /feeling better/to be more at ease/ +好吃 好吃 [hao3 chi1] {hou2 hek3} /tasty; delicious/ +好吃 好吃 [hao4 chi1] {hou2 hek3} /to be fond of eating; to be gluttonous/ +好吃懶做 好吃懒做 [hao4 chi1 lan3 zuo4] {hou2 hek3 laan5 zou6} /happy to partake but not prepared to do any work (idiom)/all take and no give/ +好命 好命 [hao3 ming4] {hou2 ming6} /lucky/blessed with good fortune/ +好哇 好哇 [hao3 wa1] {hou2 waa1} /hurray!/hurrah!/yippee!/ +好喝 好喝 [hao3 he1] {hou2 hot3} /tasty (drinks)/ +好在 好在 [hao3 zai4] {hou2 zoi6} /luckily/fortunately/ +好壞 好坏 [hao3 huai4] {hou2 waai6} /good or bad/good and bad/standard; quality/(coll.) very bad/ +好多 好多 [hao3 duo1] {hou2 do1} /many/quite a lot/much better/ +好夢難成 好梦难成 [hao3 meng4 nan2 cheng2] {hou2 mung6 naan6 sing4} /a beautiful dream is hard to realize (idiom)/ +好大喜功 好大喜功 [hao4 da4 xi3 gong1] {hou2 daai6 hei2 gung1} /to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things/ +好奇 好奇 [hao4 qi2] {hou2 kei4} /inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity/ +好奇尚異 好奇尚异 [hao4 qi2 shang4 yi4] {hou2 kei4 soeng6 ji6} /to have a taste for the exotic (idiom)/ +好奇心 好奇心 [hao4 qi2 xin1] {hou2 kei4 sam1} /interest in sth/curiosity/inquisitive/ +好好 好好 [hao3 hao3] {hou2 hou2} /well; carefully; nicely; properly/ +好好先生 好好先生 [hao3 hao3 xian1 sheng5] {hou2 hou2 sin1 sang1} /Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)/ +好好兒 好好儿 [hao3 hao1 r5] {hou2 hou2 ji4} /in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly/ 好好學習,天天向上 好好学习,天天向上 [hao3 hao3 xue2 xi2 , tian1 tian1 xiang4 shang4] {} /study hard and every day you will improve (idiom)/ -好學 好学 [hao3 xue2] {hou3 hok6} /easy to learn/ -好學 好学 [hao4 xue2] {hou3 hok6} /eager to study/studious/erudite/ +好學 好学 [hao3 xue2] {hou2 hok6} /easy to learn/ +好學 好学 [hao4 xue2] {hou2 hok6} /eager to study/studious/erudite/ 好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 [hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu1 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3] {} /to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)/ -好客 好客 [hao4 ke4] {hou3 haak3} /hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly/ -好家伙 好家伙 [hao3 jia1 huo5] {hou3 gaa1 fo2} /my God!/oh boy!/man!/ -好容易 好容易 [hao3 rong2 yi4] {hou3 jung4 jik6} /(idiomatic usage) with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)/(literal usage) so easy/ -好市多 好市多 [Hao3 shi4 duo1] {hou3 si5 do1} /Costco (warehouse club chain)/ -好幾 好几 [hao3 ji3] {hou3 gei2} /several/quite a few/ -好幾年 好几年 [hao3 ji3 nian2] {hou3 gei2 nin4} /several years/ -好康 好康 [hao3 kang1] {hou3 hong1} /(Tw) benefit/advantage/(from Taiwanese 好空, Tai-lo pr. [hó-khang])/ -好強 好强 [hao4 qiang2] {hou3 koeng5} /eager to be first/ -好心 好心 [hao3 xin1] {hou3 sam1} /kindness/good intentions/ -好心人 好心人 [hao3 xin1 ren2] {hou3 sam1 jan4} /kindhearted person/good Samaritan/ -好心倒做了驢肝肺 好心倒做了驴肝肺 [hao3 xin1 dao4 zuo4 le5 lu:2 gan1 fei1] {hou3 sam1 dou3 zou6 liu5 leoi4 gon1 fai3} /lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)/fig. to mistake good intentions for ill intent/ -好惡 好恶 [hao4 wu4] {hou3 wu3} /lit. likes and dislikes/preferences/taste/ -好惹 好惹 [hao3 re3] {hou3 je5} /accommodating/easy to push around/ -好意 好意 [hao3 yi4] {hou3 ji3} /good intention/kindness/ -好意思 好意思 [hao3 yi4 si5] {hou3 ji3 si1} /to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) proper? (rhetorical question)/ -好感 好感 [hao3 gan3] {hou3 gam2} /good opinion/favorable impression/ -好戰 好战 [hao4 zhan4] {hou3 zin3} /warlike/ -好戲還在後頭 好戏还在后头 [hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5] {hou3 hei3 waan4 zoi6 hau6 tau4} /the best part of the show is yet to come/(with ironic tone) the worst is yet to come/you ain't seen nothin' yet/ -好手 好手 [hao3 shou3] {hou3 sau2} /expert/professional/ -好故事百聽不厭 好故事百听不厌 [hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4] {hou3 gu3 si6 baak3 ting3 bat1 jim3} /The story is so good it's worth hearing a hundred times./One never tires of hearing good new./ -好整以暇 好整以暇 [hao4 zheng3 yi3 xia2] {hou3 zing2 ji5 haa6} /to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)/ -好料 好料 [hao3 liao4] {hou3 liu6} /sth of good quality/good person (usu. in the negative)/(Tw) delicious food/ -好日子 好日子 [hao3 ri4 zi5] {hou3 jat6 zi2} /auspicious day/good day/happy life/ -好時 好时 [Hao3 shi2] {hou3 si4} /Hershey's (brand)/ -好景不長 好景不长 [hao3 jing3 bu4 chang2] {hou3 ging2 bat1 zoeng2} /a good thing doesn't last forever (idiom)/ -好朋友 好朋友 [hao3 peng2 you5] {hou3 pang4 jau5} /good friend/(slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)/ -好望角 好望角 [Hao3 wang4 Jiao3] {hou3 mong6 gok3} /Cape of Good Hope/ -好棒 好棒 [hao3 bang4] {hou3 paang5} /excellent (interjection)/ -好樣的 好样的 [hao3 yang4 de5] {hou3 joeng6 dik1} /(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage/ -好歹 好歹 [hao3 dai3] {hou3 daai2} /good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever/ -好死不如賴活著 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] {hou3 sei2 bat1 jyu4 laai6 wut6 zyu3} /better a bad life than a good death (idiom)/ -好比 好比 [hao3 bi3] {hou3 bei2} /to be just like/can be compared to/ -好氣 好气 [hao3 qi4] {hou3 hei3} /to be happy/to be in a good mood/ -好氧 好氧 [hao4 yang3] {hou3 joeng5} /aerobic/ -好活當賞 好活当赏 [hao3 huo2 dang1 shang3] {hou3 wut6 dong3 soeng2} /(coll.) bravo/nice one/lovely/ -好漢 好汉 [hao3 han4] {hou3 hon3} /hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiao2]/ -好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 [hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1] {hou3 hon3 bat1 hek3 ngaan5 cin4 kwai1} /a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)/ -好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 [hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3] {hou3 hon3 bat1 tai4 dong3 nin4 jung5} /a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)/ -好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 [hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1] {hou3 hon3 zou6 si6 hou3 hon3 dong3} /daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true man has the courage to accept the consequences of his actions/the buck stops here/ -好為人師 好为人师 [hao4 wei2 ren2 shi1] {hou3 wai6 jan4 si1} /to like to lecture others (idiom)/ -好物 好物 [hao3 wu4] {hou3 mat6} /fine goods/ -好玩 好玩 [hao3 wan2] {hou3 wun6} /amusing/fun/interesting/ -好玩 好玩 [hao4 wan2] {hou3 wun6} /to be playful/to be fond of one's fun/ -好玩兒 好玩儿 [hao3 wan2 r5] {hou3 wun6 ji4} /erhua variant of 好玩[hao3 wan2]/ -好球 好球 [hao3 qiu2] {hou3 kau4} /(ball sports) good shot!/nice hit!/well played!/ -好生 好生 [hao3 sheng1] {hou3 sang1/saang1} /(dialect) very/quite/properly/well/thoroughly/ -好用 好用 [hao3 yong4] {hou3 jung6} /useful/serviceable/effective/handy/easy to use/ -好男不跟女鬥 好男不跟女斗 [hao3 nan2 bu4 gen1 nu:3 dou4] {hou3 naam4 bat1 gan1 neoi5/leoi5 dau3} /a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)/ -好看 好看 [hao3 kan4] {hou3 hon3} /good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humiliated/ +好客 好客 [hao4 ke4] {hou2 haak3} /hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly/ +好家伙 好家伙 [hao3 jia1 huo5] {hou2 gaa1 fo2} /my God!/oh boy!/man!/ +好容易 好容易 [hao3 rong2 yi4] {hou2 jung4 jik6} /(idiomatic usage) with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)/(literal usage) so easy/ +好市多 好市多 [Hao3 shi4 duo1] {hou2 si5 do1} /(Tw) Costco (warehouse club chain)/ +好幾 好几 [hao3 ji3] {hou2 gei2} /several/quite a few/ +好幾年 好几年 [hao3 ji3 nian2] {hou2 gei2 nin4} /several years/ +好康 好康 [hao3 kang1] {hou2 hong1} /(Tw) benefit; advantage (from Taiwanese 好空, Tai-lo pr. [hó-khang])/ +好強 好强 [hao4 qiang2] {hou2 koeng5} /eager to be first/ +好心 好心 [hao3 xin1] {hou2 sam1} /kindness/good intentions/ +好心人 好心人 [hao3 xin1 ren2] {hou2 sam1 jan4} /kindhearted person/good Samaritan/ +好心倒做了驢肝肺 好心倒做了驴肝肺 [hao3 xin1 dao4 zuo4 le5 lu:2 gan1 fei4] {hou2 sam1 dou2 zou6 liu5 leoi4 gon1 fai3} /(idiom) to mistake good intentions for ill will/ +好惡 好恶 [hao4 wu4] {hou2 wu3} /lit. likes and dislikes/preferences/taste/ +好惹 好惹 [hao3 re3] {hou2 je5} /accommodating/easy to push around/ +好意 好意 [hao3 yi4] {hou2 ji3} /good intention/kindness/ +好意思 好意思 [hao3 yi4 si5] {hou2 ji3 si1} /to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) proper? (rhetorical question)/ +好感 好感 [hao3 gan3] {hou2 gam2} /good opinion/favorable impression/ +好戰 好战 [hao4 zhan4] {hou2 zin3} /warlike/ +好戲還在後頭 好戏还在后头 [hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5] {hou2 hei3 waan4 zoi6 hau6 tau4} /the best part of the show is yet to come/(with ironic tone) the worst is yet to come/you ain't seen nothin' yet/ +好手 好手 [hao3 shou3] {hou2 sau2} /expert/professional/ +好整以暇 好整以暇 [hao4 zheng3 yi3 xia2] {hou2 zing2 ji5 haa6} /to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)/ +好料 好料 [hao3 liao4] {hou2 liu6} /sth of good quality/good person (usu. in the negative)/(Tw) delicious food/ +好日子 好日子 [hao3 ri4 zi5] {hou2 jat6 zi2} /auspicious day/good day/happy life/ +好時 好时 [Hao3 shi2] {hou2 si4} /Hershey's (brand)/ +好景不長 好景不长 [hao3 jing3 bu4 chang2] {hou2 ging2 bat1 coeng4} /a good thing doesn't last forever (idiom)/ +好朋友 好朋友 [hao3 peng2 you5] {hou2 pang4 jau5} /good friend/(slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)/ +好望角 好望角 [Hao3 wang4 Jiao3] {hou2 mong6 gok3} /Cape of Good Hope/ +好棒 好棒 [hao3 bang4] {hou2 paang5} /excellent (interjection)/ +好樣的 好样的 [hao3 yang4 de5] {hou2 joeng6 dik1} /(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage/ +好歹 好歹 [hao3 dai3] {hou2 daai2} /good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever/ +好死不如賴活著 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] {hou2 sei2 bat1 jyu4 laai6 wut6 zoek6} /better a bad life than a good death (idiom)/ +好比 好比 [hao3 bi3] {hou2 bei2} /to be just like; can be compared to/ +好氣 好气 [hao3 qi4] {hou2 hei3} /(coll.) good mood (usu. used in the negative)/angry (usu. used in combination with 好笑[hao3xiao4])/ +好氣又好笑 好气又好笑 [hao3 qi4 you4 hao3 xiao4] {hou2 hei3 jau6 hou2 siu3} /see 又好氣又好笑|又好气又好笑[you4 hao3qi4 you4 hao3xiao4]/ +好氧 好氧 [hao4 yang3] {hou2 joeng5} /aerobic/ +好活當賞 好活当赏 [hao3 huo2 dang1 shang3] {hou2 wut6 dong1 soeng2} /(coll.) bravo/nice one/lovely/ +好漢 好汉 [hao3 han4] {hou2 hon3} /hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiao2]/ +好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 [hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1] {hou2 hon3 bat1 hek3 ngaan5 cin4 kwai1} /a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)/ +好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 [hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3] {hou2 hon3 bat1 tai4 dong1 nin4 jung5} /a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)/ +好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 [hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1] {hou2 hon3 zou6 si6 hou2 hon3 dong1} /daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true man has the courage to accept the consequences of his actions/the buck stops here/ +好為人師 好为人师 [hao4 wei2 ren2 shi1] {hou2 wai6 jan4 si1} /to like to lecture others (idiom)/ +好物 好物 [hao3 wu4] {hou2 mat6} /fine goods/ +好玩 好玩 [hao3 wan2] {hou2 wun2} /amusing/fun/interesting/ +好玩 好玩 [hao4 wan2] {hou2 wun2} /to be playful/to be fond of one's fun/ +好玩兒 好玩儿 [hao3 wan2 r5] {hou2 wun2 ji4} /erhua variant of 好玩[hao3 wan2]/ +好球 好球 [hao3 qiu2] {hou2 kau4} /(ball sports) good shot!/nice hit!/well played!/ +好生 好生 [hao3 sheng1] {hou2 sang1} /(dialect) very; quite; properly; well; thoroughly/ +好用 好用 [hao3 yong4] {hou2 jung6} /useful/serviceable/effective/handy/easy to use/ +好男不跟女鬥 好男不跟女斗 [hao3 nan2 bu4 gen1 nu:3 dou4] {hou2 naam4 bat1 gan1 leoi5 dau3} /a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)/ +好看 好看 [hao3 kan4] {hou2 hon3} /good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humiliated/ 好睇 好睇 [hao3 di4] {} /good-looking (Cantonese)/ -好睡 好睡 [hao3 shui4] {hou3 seoi6} /good night/ -好立克 好立克 [Hao3 li4 ke4] {hou3 laap6 hak1} /Horlicks (malt-flavored powder used to make a hot drink)/ -好端端 好端端 [hao3 duan1 duan1] {hou3 dyun1 dyun1} /perfectly all right/without rhyme or reason/ -好笑 好笑 [hao3 xiao4] {hou3 siu3} /laughable/funny/ridiculous/ -好聚好散 好聚好散 [hao3 ju4 hao3 san4] {hou3 zeoi6 hou3 saan3} /to part without hard feelings (idiom)/to cut the knot as smoothly as you tied it/ -好聽 好听 [hao3 ting1] {hou3 ting3} /pleasant to hear/ -好自為之 好自为之 [hao3 zi4 wei2 zhi1] {hou3 zi6 wai6 zi1} /to do one's best/to shape up/to behave/to fend for oneself/you're on your own/ -好色 好色 [hao4 se4] {hou3 sik1} /to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny/ -好色之徒 好色之徒 [hao4 se4 zhi1 tu2] {hou3 sik1 zi1 tou4} /lecher/womanizer/dirty old man/ -好萊塢 好莱坞 [Hao3 lai2 wu4] {hou3 loi4 wu2} /Hollywood/ -好處 好处 [hao3 chu3] {hou3 cyu5} /easy to get along with/ -好處 好处 [hao3 chu5] {hou3 cyu5} /benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hao3 chu4]/CL:個|个[ge4]/ -好言 好言 [hao3 yan2] {hou3 jin4} /kind words/ -好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] {hou3 jin4 hou3 jyu6} /kind words/sweet talk/coaxing manner/ -好記 好记 [hao3 ji4] {hou3 gei3} /easy to remember/ -好記性不如爛筆頭 好记性不如烂笔头 [hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2] {hou3 gei3 sing3 bat1 jyu4 laan6 bat1 tau4} /the palest ink is better than the best memory (idiom)/ -好評 好评 [hao3 ping2] {hou3 ping4} /favorable criticism/positive evaluation/ -好話 好话 [hao3 hua4] {hou3 waa6} /friendly advice/words spoken on sb's behalf/a good word/kind words/words that sound fine but are not followed up with actions/ -好說 好说 [hao3 shuo1] {hou3 syut3} /easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me/ -好說歹說 好说歹说 [hao3 shuo1 dai3 shuo1] {hou3 syut3 daai2 syut3} /to try one's very best to persuade sb (idiom)/to reason with sb in every way possible/ -好象 好象 [hao3 xiang4] {hou3 zoeng6} /to seem; to be like (variant of 好像[hao3 xiang4])/ -好走 好走 [hao3 zou3] {hou3 zau2} /bon voyage/Godspeed/ -好起來 好起来 [hao3 qi3 lai5] {hou3 hei2 loi4} /to get better/to improve/to get well/ -好轉 好转 [hao3 zhuan3] {hou3 zyun3} /to improve/to take a turn for the better/improvement/ -好辦 好办 [hao3 ban4] {hou3 baan6} /easy to do; easy to manage/ -好辯 好辩 [hao4 bian4] {hou3 bin6} /argumentative/quarrelsome/ -好逸惡勞 好逸恶劳 [hao4 yi4 wu4 lao2] {hou3 jat6 wu3 lou6} /to love ease and comfort and hate work (idiom)/ -好運 好运 [hao3 yun4] {hou3 wan6} /good luck/ -好運符 好运符 [hao3 yun4 fu2] {hou3 wan6 fu4} /good luck charm/ -好過 好过 [hao3 guo4] {hou3 gwo3} /to have an easy time/(feel) well/ -好道 好道 [hao3 dao4] {hou3 dou6} /don't tell me .../could it be that...?/ -好酒沉甕底 好酒沉瓮底 [hao3 jiu3 chen2 weng4 di3] {hou3 zau2 cam4 ung3 dai2} /lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)/fig. the best is saved for last/ -好酒貪杯 好酒贪杯 [hao4 jiu3 tan1 bei1] {hou3 zau2 taam1 bui1} /fond of the bottle (idiom)/ -好險 好险 [hao3 xian3] {hou3 him2} /to have a close call/to have a narrow escape/ -好飯不怕晚 好饭不怕晚 [hao3 fan4 bu4 pa4 wan3] {hou3 faan6 bat1 paa3 maan5} /the meal is remembered long after the wait is forgotten/the good things in life are worth waiting for/ -好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 [hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3] {hou3 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2} /lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)/fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)/leave the past behind/ -好高騖遠 好高骛远 [hao4 gao1 wu4 yuan3] {hou3 gou1 mou6 jyun6/jyun5} /to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high/ -好鬥 好斗 [hao4 dou4] {hou3 dau3} /to be warlike/to be belligerent/ -好鳥 好鸟 [hao3 niao3] {hou3 niu5} /person of good character/nice person/bird with a melodious voice or beautiful plumage/ +好睡 好睡 [hao3 shui4] {hou2 seoi6} /good night/ +好立克 好立克 [Hao3 li4 ke4] {hou2 laap6 hak1} /Horlicks (malt-flavored powder used to make a hot drink)/ +好端端 好端端 [hao3 duan1 duan1] {hou2 dyun1 dyun1} /perfectly all right/without rhyme or reason/ +好笑 好笑 [hao3 xiao4] {hou2 siu3} /laughable; funny; ridiculous/ +好聚好散 好聚好散 [hao3 ju4 - hao3 san4] {hou2 zeoi6 hou2 saan2} /(idiom) to part without hard feelings; to cut the knot as smoothly as you tied it/ +好聽 好听 [hao3 ting1] {hou2 ting1} /pleasant to hear/ +好自為之 好自为之 [hao3 zi4 wei2 zhi1] {hou2 zi6 wai6 zi1} /to do one's best; to shape up; to fend for oneself/you're on your own/ +好色 好色 [hao4 se4] {hou2 sik1} /to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny/ +好色之徒 好色之徒 [hao4 se4 zhi1 tu2] {hou2 sik1 zi1 tou4} /lecher/womanizer/dirty old man/ +好萊塢 好莱坞 [Hao3 lai2 wu4] {hou2 loi4 wu2} /Hollywood/ +好處 好处 [hao3 chu3] {hou2 cyu5} /easy to get along with/ +好處 好处 [hao3 chu5] {hou2 cyu5} /benefit; advantage; merit/gain; profit/also pr. [hao3chu4]/ +好言 好言 [hao3 yan2] {hou2 jin4} /kind words/ +好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] {hou2 jin4 hou2 jyu5} /sincere, well-meant, kind words/ +好記 好记 [hao3 ji4] {hou2 gei3} /easy to remember/ +好記性不如爛筆頭 好记性不如烂笔头 [hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2] {hou2 gei3 sing3 bat1 jyu4 laan6 bat1 tau4} /the palest ink is better than the best memory (idiom)/ +好評 好评 [hao3 ping2] {hou2 ping4} /favorable criticism/positive evaluation/ +好話 好话 [hao3 hua4] {hou2 waa2} /friendly advice/words spoken on sb's behalf/a good word/kind words/words that sound fine but are not followed up with actions/ +好說 好说 [hao3 shuo1] {hou2 sok3} /easy to deal with; not a problem/(polite answer) you flatter me/ +好說歹說 好说歹说 [hao3 shuo1 dai3 shuo1] {hou2 sok3 daai2 sok3} /(idiom) to try one's very best to persuade sb; to reason with sb in every way possible/ +好象 好象 [hao3 xiang4] {hou2 zoeng6} /to seem; to be like (variant of 好像[hao3 xiang4])/ +好走 好走 [hao3 zou3] {hou2 zau2} /bon voyage/Godspeed/ +好起來 好起来 [hao3 qi3 lai5] {hou2 hei2 loi4} /to get better/to improve/to get well/ +好轉 好转 [hao3 zhuan3] {hou2 zyun2} /to improve/to take a turn for the better/improvement/ +好辦 好办 [hao3 ban4] {hou2 baan6} /easy to do; easy to manage/ +好辯 好辩 [hao4 bian4] {hou2 bin6} /argumentative/quarrelsome/ +好逸惡勞 好逸恶劳 [hao4 yi4 wu4 lao2] {hou2 jat6 wu3 lou6} /to love ease and comfort and hate work (idiom)/ +好運 好运 [hao3 yun4] {hou2 wan6} /good luck/ +好運符 好运符 [hao3 yun4 fu2] {hou2 wan6 fu4} /good luck charm/ +好過 好过 [hao3 guo4] {hou2 gwo3} /to have an easy time/(feel) well/ +好道 好道 [hao3 dao4] {hou2 dou6} /don't tell me .../could it be that...?/ +好酒沉甕底 好酒沉瓮底 [hao3 jiu3 chen2 weng4 di3] {hou2 zau2 cam4 ung3 dai2} /lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)/fig. the best is saved for last/ +好酒貪杯 好酒贪杯 [hao4 jiu3 tan1 bei1] {hou2 zau2 taam1 bui1} /fond of the bottle (idiom)/ +好險 好险 [hao3 xian3] {hou2 him2} /to have a close call/to have a narrow escape/ +好飯不怕晚 好饭不怕晚 [hao3 fan4 bu4 pa4 wan3] {hou2 faan6 bat1 paa3 maan5} /the meal is remembered long after the wait is forgotten/the good things in life are worth waiting for/ +好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 [hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3] {hou2 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2} /lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)/fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)/leave the past behind/ +好高騖遠 好高骛远 [hao4 gao1 wu4 yuan3] {hou2 gou1 mou6 jyun6} /to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high/ +好鬥 好斗 [hao4 dou4] {hou2 dau3} /to be warlike/to be belligerent/ +好鳥 好鸟 [hao3 niao3] {hou2 niu5} /person of good character/nice person/bird with a melodious voice or beautiful plumage/ 妁 妁 [Shuo4] {} /surname Suo/ 妁 妁 [shuo4] {} /(literary) matchmaker (on the bride's side)/ 如 如 [ru2] {jyu4} /as/as if/such as/ 如一 如一 [ru2 yi1] {jyu4 jat1} /consistent/the same/unvarying/ 如下 如下 [ru2 xia4] {jyu4 haa6} /as follows/ 如人飲水,冷暖自知 如人饮水,冷暖自知 [ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1] {} /the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within/to know best by personal experience/ -如今 如今 [ru2 jin1] {jyu4 gam1} /nowadays/now/ +如今 如今 [ru2 jin1] {jyu4 gam1} /nowadays; now/ 如何 如何 [ru2 he2] {jyu4 ho4} /how/what way/what/ 如來 如来 [ru2 lai2] {jyu4 loi4} /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/ +如來佛 如来佛 [Ru2 lai2 fo2] {jyu4 loi4 fat1} /Tathagata, one of the ten sacred names of Buddha/ +如來佛的掌心 如来佛的掌心 [Ru2 lai2 fo2 de5 zhang3 xin1] {jyu4 loi4 fat1 dik1 zoeng2 sam1} /the palm of the Buddha's hand (a metaphor for a higher authority or force from whose control one cannot break free, from 西遊記|西游记[Xi1you2 Ji4], "Journey to the West")/ 如假包換 如假包换 [ru2 jia3 bao1 huan4] {jyu4 gaa3 baau1 wun6} /replacement guaranteed if not genuine/fig. authentic/ -如其所好 如其所好 [ru2 qi2 suo3 hao4] {jyu4 kei4 so2 hou3} /as one pleases (idiom)/ +如其所好 如其所好 [ru2 qi2 suo3 hao4] {jyu4 kei4 so2 hou2} /as one pleases (idiom)/ 如出一轍 如出一辙 [ru2 chu1 yi1 zhe2] {jyu4 ceot1 jat1 cit3} /to be precisely the same/to be no different/ 如初 如初 [ru2 chu1] {jyu4 co1} /as before/as ever/ 如同 如同 [ru2 tong2] {jyu4 tung4} /like/as/ +如喪考妣 如丧考妣 [ru2 sang4 kao3 bi3] {jyu4 song3 haau2 bei2} /lit. as if in mourning for one's parents (idiom)/fig. (often pejorative) inconsolable; distraught/ 如坐針氈 如坐针毡 [ru2 zuo4 zhen1 zhan1] {jyu4 zo6 zam1 zin1} /lit. as if sitting on pins and needles (idiom)/fig. to be in an uncomfortable situation/ -如墮五里霧中 如堕五里雾中 [ru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1] {jyu4 do6 ng5 leoi5 mou6 zung3} /as if lost in a thick fog (idiom)/in a fog/muddled/completely unfamiliar with sth/ +如墮五里霧中 如堕五里雾中 [ru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1] {jyu4 do6 ng5 lei5 mou6 zung3} /as if lost in a thick fog (idiom)/in a fog/muddled/completely unfamiliar with sth/ 如墮煙霧 如堕烟雾 [ru2 duo4 yan1 wu4] {jyu4 do6 jin1 mou6} /as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading/ 如夫人 如夫人 [ru2 fu1 ren5] {jyu4 fu1 jan4} /(old) concubine/ 如實 如实 [ru2 shi2] {jyu4 sat6} /as things really are/realistic/ 如履薄冰 如履薄冰 [ru2 lu:3 bo2 bing1] {jyu4 lei5 bok6 bing1} /lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skating on thin ice/ 如廁 如厕 [ru2 ce4] {jyu4 ci3} /to go to the toilet/ 如影隨形 如影随形 [ru2 ying3 sui2 xing2] {jyu4 jing2 ceoi4 jing4} /as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to follow relentlessly/ -如意 如意 [ru2 yi4] {jyu4 ji3} /as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good fortune/ +如意 如意 [ru2 yi4] {jyu4 ji3} /as one wants; according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good fortune/ 如意套 如意套 [ru2 yi4 tao4] {jyu4 ji3 tou3} /(dialect) condom/ 如意算盤 如意算盘 [ru2 yi4 suan4 pan2] {jyu4 ji3 syun3 pun4} /counting one's chickens before they are hatched/ -如意郎君 如意郎君 [ru2 yi4 lang2 jun1] {jyu4 ji3 long4 gwan1} /ideal husband/"Mr. Right"/ +如意郎君 如意郎君 [ru2 yi4 lang2 jun1] {jyu4 ji3 long2 gwan1} /ideal husband; Mr. Right/ 如故 如故 [ru2 gu4] {jyu4 gu3} /as before/as usual/(to be) like old friends/ -如數 如数 [ru2 shu4] {jyu4 sou3} /in the amount stipulated (by prior agreement)/in full/in the same amount/ -如數家珍 如数家珍 [ru2 shu3 jia1 zhen1] {jyu4 sou3 gaa1 zan1} /lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar with a matter/ +如數 如数 [ru2 shu4] {jyu4 sou2} /in the amount stipulated (by prior agreement)/in full/in the same amount/ +如數家珍 如数家珍 [ru2 shu3 jia1 zhen1] {jyu4 sou2 gaa1 zan1} /lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar with a matter/ 如斯 如斯 [ru2 si1] {jyu4 si1} /(literary) in this way/so/ 如日中天 如日中天 [ru2 ri4 zhong1 tian1] {jyu4 jat6 zung3 tin1} /lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career etc/ 如是 如是 [ru2 shi4] {jyu4 si6} /thus/ @@ -29561,19 +29746,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 如東 如东 [Ru2 dong1] {jyu4 dung1} /Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ 如東縣 如东县 [Ru2 dong1 xian4] {jyu4 dung1 jyun6} /Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ 如果 如果 [ru2 guo3] {jyu4 gwo2} /if/in case/in the event that/ -如果說 如果说 [ru2 guo3 shuo1] {jyu4 gwo2 syut3} /if/if one were to say/ -如此 如此 [ru2 ci3] {jyu4 ci2} /in this way/so/ -如此這般 如此这般 [ru2 ci3 zhe4 ban1] {jyu4 ci2 ze5/ze3 bun1} /thus and so/such and such/ -如法泡製 如法泡制 [ru2 fa3 pao4 zhi4] {jyu4 faat3 pou5 zai3} /lit. to follow the recipe (idiom)/to follow the same plan/ +如果說 如果说 [ru2 guo3 shuo1] {jyu4 gwo2 sok3} /if/if one were to say/ +如此 如此 [ru2 ci3] {jyu4 ci2} /like this; so; such/ +如此這般 如此这般 [ru2 ci3 zhe4 ban1] {jyu4 ci2 ze3 bun1} /thus and so/such and such/ +如法泡製 如法泡制 [ru2 fa3 pao4 zhi4] {jyu4 faat3 paau1 zai3} /lit. to follow the recipe (idiom)/to follow the same plan/ 如法炮製 如法炮制 [ru2 fa3 pao2 zhi4] {jyu4 faat3 paau3 zai3} /lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern/ -如泣如訴 如泣如诉 [ru2 qi4 ru2 su4] {jyu4 jap1 jyu4 sou3} /lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)/ +如泣如訴 如泣如诉 [ru2 qi4 - ru2 su4] {jyu4 jap1 jyu4 sou3} /lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. (of music, singing etc) mournful/ 如火 如火 [ru2 huo3] {jyu4 fo2} /fiery/ 如火如荼 如火如荼 [ru2 huo3 ru2 tu2] {jyu4 fo2 jyu4 tou4} /like wildfire (idiom)/unstoppable/ 如火晚霞 如火晚霞 [ru2 huo3 wan3 xia2] {jyu4 fo2 maan5 haa4} /clouds at sunset glowing like fire/ 如狼似虎 如狼似虎 [ru2 lang2 si4 hu3] {jyu4 long4 ci5 fu2} /lit. like wolves and tigers/ruthless/ 如獲至寶 如获至宝 [ru2 huo4 zhi4 bao3] {jyu4 wok6 zi3 bou2} /as if gaining the most precious treasure/ 如畫 如画 [ru2 hua4] {jyu4 waak6} /picturesque/ -如癡如醉 如痴如醉 [ru2 chi1 ru2 zui4] {jyu4 ci1 jyu4 zeoi3} /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/ +如癡如醉 如痴如醉 [ru2 chi1 ru2 zui4] {jyu4 ci1 jyu4 zeoi3} /(idiom) enthralled; mesmerized; enraptured/ 如皋 如皋 [Ru2 gao1] {jyu4 gou1} /Rugao, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ 如皋市 如皋市 [Ru2 gao1 shi4] {jyu4 gou1 si5} /Rugao, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/ 如簧之舌 如簧之舌 [ru2 huang2 zhi1 she2] {jyu4 wong4 zi1 sit3} /lit. a tongue like a reed (idiom)/fig. a glib tongue/ @@ -29586,24 +29771,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 如若 如若 [ru2 ruo4] {jyu4 joek6} /if/ 如草 如草 [ru2 cao3] {jyu4 cou2} /grassy/ 如虎添翼 如虎添翼 [ru2 hu3 tian1 yi4] {jyu4 fu2 tim1 jik6} /lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)/ -如蛆附骨 如蛆附骨 [ru2 qu1 fu4 gu3] {jyu4 zeoi1/ceoi1 fu6 gwat1} /lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)/fig. fixed on sth/to cling on without letting go/to pester obstinately/ +如蛆附骨 如蛆附骨 [ru2 qu1 fu4 gu3] {jyu4 ceoi1 fu6 gwat1} /lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)/fig. fixed on sth/to cling on without letting go/to pester obstinately/ 如蟻附膻 如蚁附膻 [ru2 yi3 fu4 shan1] {jyu4 ngai5 fu6 zin1} /like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful/the crowd runs after trash/ 如蠅逐臭 如蝇逐臭 [ru2 ying2 zhu2 chou4] {jyu4 jing4 zuk6 cau3} /like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful/the crowd runs after trash/ 如許 如许 [ru2 xu3] {jyu4 heoi2} /(literary) like this/such (as this)/so much/so many/ -如訴如泣 如诉如泣 [ru2 su4 ru2 qi4] {jyu4 sou3 jyu4 jap1} /see 如泣如訴|如泣如诉[ru2 qi4 ru2 su4]/ +如訴如泣 如诉如泣 [ru2 su4 - ru2 qi4] {jyu4 sou3 jyu4 jap1} /see 如泣如訴|如泣如诉[ru2qi4-ru2su4]/ 如詩如畫 如诗如画 [ru2 shi1 ru2 hua4] {jyu4 si1 jyu4 waak6} /(of scenery) stunning/spectacular/picturesque/ 如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] {jyu4 zeoi3 jyu4 ci1} /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]/ 如釋重負 如释重负 [ru2 shi4 zhong4 fu4] {jyu4 sik1 zung6 fu6} /as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind/ 如金似玉 如金似玉 [ru2 jin1 si4 yu4] {jyu4 gam1 ci5 juk6} /like gold or jade (idiom)/gorgeous/lovely/splendorous/ 如雲 如云 [ru2 yun2] {jyu4 wan4} /like the clouds in the sky (i.e. numerous)/ 如雷貫耳 如雷贯耳 [ru2 lei2 guan4 er3] {jyu4 leoi4 gun3 ji5} /lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)/ -如題 如题 [ru2 ti2] {jyu4 tai4} /refer to the title or subject (in an online forum)/ +如題 如题 [ru2 ti2] {jyu4 tai4} /as the title suggests; as indicated in the title/ 如願 如愿 [ru2 yuan4] {jyu4 jyun6} /to have one's wishes fulfilled/ 如願以償 如愿以偿 [ru2 yuan4 yi3 chang2] {jyu4 jyun6 ji5 soeng4} /to have one's wish fulfilled/ 如飢似渴 如饥似渴 [ru2 ji1 si4 ke3] {jyu4 gei1 ci5 hot3} /to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth/ 如魚得水 如鱼得水 [ru2 yu2 de2 shui3] {jyu4 jyu4 dak1 seoi2} /like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings/ -如鯁在喉 如鲠在喉 [ru2 geng3 zai4 hou2] {jyu4 gang2/kang2 zoi6 hau4} /lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)/fig. very upset and needing to express one's displeasure/ -如鳥獸散 如鸟兽散 [ru2 niao3 shou4 san4] {jyu4 niu5 sau3 saan3} /to scatter like birds and beasts (idiom)/to flee in all directions/ +如鯁在喉 如鲠在喉 [ru2 geng3 zai4 hou2] {jyu4 gang2 zoi6 hau4} /lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)/fig. very upset and needing to express one's displeasure/ +如鳥獸散 如鸟兽散 [ru2 niao3 shou4 san4] {jyu4 niu5 sau3 saan2} /lit. to scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to flee in all directions/ 妃 妃 [fei1] {fei1} /imperial concubine/ 妃嬪 妃嫔 [fei1 pin2] {fei1 pan4} /imperial concubine/ 妃子 妃子 [fei1 zi5] {fei1 zi2} /imperial concubine/ @@ -29617,18 +29802,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妄念 妄念 [wang4 nian4] {mong5 nim6} /wild fantasy/unwarranted thought/ 妄想 妄想 [wang4 xiang3] {mong5 soeng2} /to attempt vainly/a vain attempt/delusion/ 妄想狂 妄想狂 [wang4 xiang3 kuang2] {mong5 soeng2 kwong4} /paranoia/megalomaniac/ -妄想症 妄想症 [wang4 xiang3 zheng4] {mong5 soeng2 zing3} /delusional disorder/(fig.) paranoia/ +妄想症 妄想症 [wang4 xiang3 zheng4] {mong5 soeng2 zing1} /delusional disorder/(fig.) paranoia/ 妄斷 妄断 [wang4 duan4] {mong5 tyun5} /to jump to an unfounded conclusion/ 妄求 妄求 [wang4 qiu2] {mong5 kau4} /inappropriate or presumptuous demands/ 妄為 妄为 [wang4 wei2] {mong5 wai6} /to take rash action/ -妄生穿鑿 妄生穿凿 [wang4 sheng1 chuan1 zao2] {mong5 sang1/saang1 cyun1 zok6} /a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion/ -妄稱 妄称 [wang4 cheng1] {mong5 cing3/cang3} /to make a false and unwarranted declaration/ +妄生穿鑿 妄生穿凿 [wang4 sheng1 chuan1 zao2] {mong5 sang1 cyun1 zok6} /a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion/ +妄稱 妄称 [wang4 cheng1] {mong5 cing1} /to make a false and unwarranted declaration/ 妄自尊大 妄自尊大 [wang4 zi4 zun1 da4] {mong5 zi6 zyun1 daai6} /ridiculous self-importance (idiom); arrogance/ 妄自菲薄 妄自菲薄 [wang4 zi4 fei3 bo2] {mong5 zi6 fei1 bok6} /to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself/ 妄言 妄言 [wang4 yan2] {mong5 jin4} /lies/wild talk/to tell lies/to talk nonsense/fantasy (literature)/ -妄言妄聽 妄言妄听 [wang4 yan2 wang4 ting1] {mong5 jin4 mong5 ting3} /unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously/ -妄語 妄语 [wang4 yu3] {mong5 jyu6} /to tell lies/to talk nonsense/ -妄說 妄说 [wang4 shuo1] {mong5 syut3} /to talk irresponsibly/ridiculous presumption talk/ +妄言妄聽 妄言妄听 [wang4 yan2 wang4 ting1] {mong5 jin4 mong5 ting1} /unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously/ +妄語 妄语 [wang4 yu3] {mong5 jyu5} /to tell lies/to talk nonsense/ +妄說 妄说 [wang4 shuo1] {mong5 sok3} /to talk irresponsibly/ridiculous presumption talk/ 妅 妅 [hong2] {} /old variant of 娂[hong2]/ 妉 妉 [dan1] {} /old variant of 媅[dan1]/ 妊 妊 [ren4] {jam6} /pregnant/pregnancy/ @@ -29644,14 +29829,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妒能害賢 妒能害贤 [du4 neng2 hai4 xian2] {dou3 nang4 hoi6 jin4} /jealous of the able, envious of the clever (idiom)/ 妒賢忌能 妒贤忌能 [du4 xian2 ji4 neng2] {dou3 jin4 gei6 nang4} /to envy the virtuous and talented (idiom)/ 妓 妓 [ji4] {gei6} /prostitute/ -妓女 妓女 [ji4 nu:3] {gei6 neoi5/leoi5} /prostitute/hooker/ +妓女 妓女 [ji4 nu:3] {gei6 leoi5} /prostitute; hooker/ 妓寨 妓寨 [ji4 zhai4] {gei6 zaai6} /brothel/ 妓院 妓院 [ji4 yuan4] {gei6 jyun6} /brothel/whorehouse/ 妓館 妓馆 [ji4 guan3] {gei6 gun2} /brothel/ 妖 妖 [yao1] {jiu1} /goblin/witch/devil/bewitching/enchanting/monster/phantom/demon/ 妖人 妖人 [yao1 ren2] {jiu1 jan4} /magician/sorcerer/ 妖冶 妖冶 [yao1 ye3] {jiu1 je5} /pretty and flirtatious/ -妖女 妖女 [yao1 nu:3] {jiu1 neoi5/leoi5} /beautiful woman/ +妖女 妖女 [yao1 nu:3] {jiu1 leoi5} /beautiful woman/ 妖姬 妖姬 [yao1 ji1] {jiu1 gei1} /(literary) beauty (usually of a maid or concubine)/ 妖婦 妖妇 [yao1 fu4] {jiu1 fu5} /witch (esp. European)/ 妖媚 妖媚 [yao1 mei4] {jiu1 mei6} /seductive/ @@ -29666,7 +29851,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妖術師 妖术师 [yao1 shu4 shi1] {jiu1 seot6 si1} /warlock/sorcerer/ 妖言 妖言 [yao1 yan2] {jiu1 jin4} /heresy/ 妖言惑眾 妖言惑众 [yao1 yan2 huo4 zhong4] {jiu1 jin4 waak6 zung3} /to mislead the public with rumors (idiom)/to delude the people with lies/ -妖邪 妖邪 [yao1 xie2] {jiu1 je4} /evil monster/ +妖邪 妖邪 [yao1 xie2] {jiu1 ce4} /evil monster/ 妖風 妖风 [yao1 feng1] {jiu1 fung1} /evil wind/ 妖魔 妖魔 [yao1 mo2] {jiu1 mo1} /demon/ 妖魔化 妖魔化 [yao1 mo2 hua4] {jiu1 mo1 faa3} /to demonize/ @@ -29680,7 +29865,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妙在不言中 妙在不言中 [miao4 zai4 bu4 yan2 zhong1] {miu6 zoi6 bat1 jin4 zung3} /the charm lies in what is left unsaid (idiom)/ 妙妙熊歷險記 妙妙熊历险记 [Miao4 miao4 xiong2 Li4 xian3 Ji4] {miu6 miu6 hung4 lik6 him2 gei3} /Adventures of the Gummi Bears (Disney animated series)/ 妙手 妙手 [miao4 shou3] {miu6 sau2} /miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋/ -妙手回春 妙手回春 [miao4 shou3 hui2 chun1] {miu6 sau2 wui4 ceon1} /magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant doctor/ +妙手回春 妙手回春 [miao4 shou3 hui2 chun1] {miu6 sau2 wui4 ceon1} /(idiom) (of a doctor) to effect a miracle cure/ 妙手空空 妙手空空 [miao4 shou3 kong1 kong1] {miu6 sau2 hung1 hung1} /petty thief (lit. quick fingered and vanish)/empty-handed/having nothing/ 妙招 妙招 [miao4 zhao1] {miu6 ziu1} /smart move/clever way of doing sth/ 妙探尋兇 妙探寻凶 [Miao4 tan4 xun2 xiong1] {miu6 taam3 cam4 hung1} /Cluedo (board game)/ @@ -29689,21 +29874,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妙法蓮華經 妙法莲华经 [Miao4 fa3 Lian2 hua2 Jing1] {miu6 faat3 lin4 waa6 ging1} /The Lotus Sutra/ 妙用 妙用 [miao4 yong4] {miu6 jung6} /to use (sth) in an ingenious way/marvelously effective use/ 妙筆 妙笔 [miao4 bi3] {miu6 bat1} /talented, gifted or ingenious writing/ -妙筆生花 妙笔生花 [miao4 bi3 sheng1 hua1] {miu6 bat1 sang1/saang1 faa1} /gifted or skillful writing/ +妙筆生花 妙笔生花 [miao4 bi3 sheng1 hua1] {miu6 bat1 sang1 faa1} /gifted or skillful writing/ 妙處 妙处 [miao4 chu4] {miu6 cyu5} /ideal place/suitable location/merit/advantage/ 妙計 妙计 [miao4 ji4] {miu6 gai3} /excellent plan/brilliant scheme/ -妙語 妙语 [miao4 yu3] {miu6 jyu6} /witticism/ -妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] {miu6 jyu6 jyu4 zyu1} /sparkling with wit (idiom)/ -妙語橫生 妙语横生 [miao4 yu3 heng2 sheng1] {miu6 jyu6 waang6 sang1/saang1} /to be full of wit and humor/ -妙語連珠 妙语连珠 [miao4 yu3 lian2 zhu1] {miu6 jyu6 lin4 zyu1} /sparkling with wit (idiom)/ +妙語 妙语 [miao4 yu3] {miu6 jyu5} /witticism/ +妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] {miu6 jyu5 jyu4 zyu1} /sparkling with wit (idiom)/ +妙語橫生 妙语横生 [miao4 yu3 heng2 sheng1] {miu6 jyu5 waang4 sang1} /to be full of wit and humor/ +妙語連珠 妙语连珠 [miao4 yu3 lian2 zhu1] {miu6 jyu5 lin4 zyu1} /sparkling with wit (idiom)/ 妙趣 妙趣 [miao4 qu4] {miu6 ceoi3} /witty/clever/amusing/ -妙趣橫生 妙趣横生 [miao4 qu4 heng2 sheng1] {miu6 ceoi3 waang6 sang1/saang1} /endlessly interesting (idiom)/very witty/ +妙趣橫生 妙趣横生 [miao4 qu4 heng2 sheng1] {miu6 ceoi3 waang4 sang1} /endlessly interesting (idiom)/very witty/ 妙齡 妙龄 [miao4 ling2] {miu6 ling4} /(of a girl) in the prime of youth/ 妚 妚 [pei1] {} /variant of 胚[pei1]/embryo/ 妝 妆 [zhuang1] {zong1} /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/ 妝奩 妆奁 [zhuang1 lian2] {} /trousseau/lady's dressing case/ 妝容 妆容 [zhuang1 rong2] {zong1 jung4} /a look (achieved by applying makeup)/ -妝扮 妆扮 [zhuang1 ban4] {zong1 baan6} /variant of 裝扮|装扮[zhuang1 ban4]/ +妝扮 妆扮 [zhuang1 ban4] {zong1 baan3} /variant of 裝扮|装扮[zhuang1 ban4]/ +妝造 妆造 [zhuang1 zao4] {zong1 zou6} /makeup and styling/ 妝飾 妆饰 [zhuang1 shi4] {zong1 sik1} /to dress up/ 妝點 妆点 [zhuang1 dian3] {zong1 dim2} /to decorate/ 妞 妞 [niu1] {nau2} /girl/ @@ -29712,14 +29898,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妤 妤 [yu2] {jyu4} /handsome/fair/ 妥 妥 [tuo3] {to2} /suitable/adequate/ready/settled/ 妥協 妥协 [tuo3 xie2] {to2 hip3} /to compromise/to reach terms/a compromise/ -妥善 妥善 [tuo3 shan4] {to2 sin6} /appropriate/proper/ -妥壩 妥坝 [Tuo3 ba4] {to2 baa3} /former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/replaced by Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999/ -妥壩縣 妥坝县 [Tuo3 ba4 xian4] {to2 baa3 jyun6} /former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/divided into Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999/ +妥善 妥善 [tuo3 shan4] {to2 sin6} /appropriate; proper/ 妥妥的 妥妥的 [tuo3 tuo3 de5] {to2 to2 dik1} /(neologism c. 2009) don't worry, it's all taken care of/ 妥實 妥实 [tuo3 shi2] {to2 sat6} /proper/appropriate/ 妥帖 妥帖 [tuo3 tie1] {to2 tip3} /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1]/ -妥瑞症 妥瑞症 [Tuo3 rui4 zheng4] {to2 seoi6 zing3} /Tourette syndrome/ -妥當 妥当 [tuo3 dang5] {to2 dong3} /appropriate/proper/ready/ +妥瑞症 妥瑞症 [Tuo3 rui4 zheng4] {to2 seoi6 zing1} /Tourette syndrome/ +妥當 妥当 [tuo3 dang5] {to2 dong1} /appropriate/proper/ready/ 妥貼 妥贴 [tuo3 tie1] {to2 tip3} /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥帖/ 妨 妨 [fang2] {fong4} /to hinder/(in the negative or interrogative) (no) harm/(what) harm/ 妨功害能 妨功害能 [fang2 gong1 hai4 neng2] {fong4 gung1 hoi6 nang4} /to constrain and limit successful, capable people/ @@ -29735,11 +29919,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妮維婭 妮维娅 [Ni1 wei2 ya4] {nei4 wai4 aa3} /Nivea, skin and body care brand/ 妮維雅 妮维雅 [Ni1 wei2 ya3] {nei4 wai4 ngaa5} /Nivea, skin and body care brand/ 妯 妯 [zhou2] {zuk6} /used in 妯娌[zhou2 li5]/ -妯娌 妯娌 [zhou2 li5] {zuk6 lei5} /wives of brothers/sisters-in-law/ -妲 妲 [Da2] {daat3/taan2} /female personal name (archaic)/ -妲己 妲己 [Da2 ji3] {daat3/taan2 gei2} /Daji (c. 11th century BC), concubine of the last Shang dynasty king Zhou Xin 紂辛|纣辛[Zhou4 Xin1]/ +妯娌 妯娌 [zhou2 li5] {zuk6 lei5} /wives of brothers; sisters-in-law/ +妲 妲 [Da2] {daat3} /female personal name (archaic)/ +妲己 妲己 [Da2 ji3] {daat3 gei2} /Daji (c. 11th century BC), concubine of the last Shang dynasty king Zhou Xin 紂辛|纣辛[Zhou4 Xin1]/ +妳 你 [ni3] {nei5} /you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)/ 妳 奶 [nai3] {nei5} /variant of 嬭|奶[nai3]/ -妳 妳 [ni3] {nei5} /you (female)/variant of 你[ni3]/ 妵 妵 [tou3] {} /(feminine name)/beautiful/fair/ 妷 侄 [zhi2] {} /variant of 姪|侄[zhi2]/ 妸 妸 [e1] {} /(used in female given names)/variant of 婀[e1]/ @@ -29758,21 +29942,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 妻子 妻子 [qi1 zi3] {cai1 zi2} /wife and children/ 妻子 妻子 [qi1 zi5] {cai1 zi2} /wife/CL:個|个[ge4]/ 妻室 妻室 [qi1 shi4] {cai1 sat1} /wife/ +妻小 妻小 [qi1 xiao3] {cai1 siu2} /wife and children/(old) wife/ 妻管嚴 妻管严 [qi1 guan3 yan2] {cai1 gun2 jim4} /henpecked male/ -妻離子散 妻离子散 [qi1 li2 zi3 san4] {cai1 lei4 zi2 saan3} /a family wrenched apart (idiom)/ +妻離子散 妻离子散 [qi1 li2 zi3 san4] {cai1 lei4 zi2 saan2} /a family wrenched apart (idiom)/ 妽 妽 [shen1] {} /(used in female names)/ 妾 妾 [qie4] {cip3} /concubine/I, your servant (deprecatory self-reference for women)/ 妾侍 妾侍 [qie4 shi4] {cip3 si6} /maids and concubines/ 姁 姁 [xu3] {} /chatter like old woman/cheerful/ 姄 姄 [min2] {} /(used in female given names) (old)/ 姅 姅 [ban4] {} /menstruation/ -姆 姆 [mu3] {mou5} /woman who looks after small children/(old) female tutor/ +姆 姆 [m1] {mou5} /used in 姆媽|姆妈[m1ma1]/ +姆 姆 [mu3] {mou5} /(old) female tutor/used in 保姆[bao3mu3]/ 姆佬 姆佬 [Mu3 lao3] {mou5 lou2} /Mulao ethnic group of Guangxi/ 姆佬族 姆佬族 [Mu3 lao3 zu2] {mou5 lou2 zuk6} /Mulao ethnic group of Guangxi/ -姆媽 姆妈 [mu3 ma1] {mou5 maa1} /mom/mother (dialect)/ -姆巴巴納 姆巴巴纳 [Mu3 ba1 ba1 na4] {mou5 baa1 baa1 naap6} /Mbabane, capital of Swaziland/ -姆拉迪奇 姆拉迪奇 [Mu3 la1 di2 qi2] {mou5 laat6 dik6 kei4} /Mladić (name)/Ratko Mladić (1942-), army chief of Bosnian Serbs 1965-1996 and indicted war criminal/ -姆指 姆指 [mu3 zhi3] {mou5 zi2} /thumb/ +姆媽 姆妈 [m1 ma1] {mou5 maa1} /(dialect) mom; mother/ +姆巴巴內 姆巴巴内 [Mu3 ba1 ba1 nei4] {mou5 baa1 baa1 noi6} /Mbabane, administrative capital of Eswatini/ +姆拉迪奇 姆拉迪奇 [Mu3 la1 di2 qi2] {mou5 laat6 dik6 kei4} /Mladić (name)/Ratko Mladić (1942-), army chief of Bosnian Serbs 1965-1996 and convicted war criminal/ +姆指 姆指 [mu3 zhi3] {mou5 zi2} /erroneous variant of 拇指[mu3zhi3]/ 姈 姈 [ling2] {} /(literary) (of a woman) intelligent/(used mostly in female names)/ 姉 姊 [zi3] {} /old variant of 姊[zi3]/ 姊 姊 [zi3] {zi2} /older sister/Taiwan pr. [jie3]/ @@ -29782,11 +29968,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姊姊 姊姊 [zi3 zi3] {zi2 zi2} /older sister/Taiwan pr. [jie3 jie5]/ 姊歸縣 姊归县 [Zi3 Gui1 xian4] {zi2 gwai1 jyun6} /Zigui county in Hubei province/ 始 始 [shi3] {ci2} /to begin/to start/then/only then/ -始作俑者 始作俑者 [shi3 zuo4 yong3 zhe3] {ci2 zok3 jung2 ze2} /lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)/fig. the originator of an evil practice/ +始作俑者 始作俑者 [shi3 zuo4 yong3 zhe3] {ci2 zok3 jung2 ze2} /lit. the first person to make funerary figurines (idiom)/fig. the originator of an evil practice/ 始建 始建 [shi3 jian4] {ci2 gin3} /to start building/ 始料未及 始料未及 [shi3 liao4 wei4 ji2] {ci2 liu6 mei6 kap6} /not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of events/ 始新世 始新世 [Shi3 xin1 shi4] {ci2 san1 sai3} /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/ -始新紀 始新纪 [shi3 xin1 ji4] {ci2 san1 gei3} /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/ +始新紀 始新纪 [shi3 xin1 ji4] {ci2 san1 gei2} /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/ 始新統 始新统 [shi3 xin1 tong3] {ci2 san1 tung2} /Eocene system (geology)/ 始末 始末 [shi3 mo4] {ci2 mut6} /whole story/the ins and outs/ 始業式 始业式 [shi3 ye4 shi4] {ci2 jip6 sik1} /school opening ceremony (to mark the start of a semester) (Tw)/ @@ -29796,11 +29982,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 始終 始终 [shi3 zhong1] {ci2 zung1} /from beginning to end/all along/ 始終不渝 始终不渝 [shi3 zhong1 bu4 yu2] {ci2 zung1 bat1 jyu4} /unswerving/unflinching/ 始終如一 始终如一 [shi3 zhong1 ru2 yi1] {ci2 zung1 jyu4 jat1} /unswerving from start to finish (idiom)/ -始興 始兴 [Shi3 xing1] {ci2 hing3} /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ -始興縣 始兴县 [Shi3 xing1 Xian4] {ci2 hing3 jyun6} /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ +始興 始兴 [Shi3 xing1] {ci2 hing1} /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ +始興縣 始兴县 [Shi3 xing1 Xian4] {ci2 hing1 jyun6} /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/ 始點 始点 [shi3 dian3] {ci2 dim2} /starting point/initial point/ 姍 姗 [shan1] {saan1} /to deprecate/lithe (of a woman's walk)/leisurely/slow/ -姍姍 姗姗 [shan1 shan1] {saan1 saan1} /unhurried/leisurely/ +姍姍 姗姗 [shan1 shan1] {saan1 saan1} /unhurried; leisurely/ 姍姍來遲 姗姗来迟 [shan1 shan1 lai2 chi2] {saan1 saan1 loi4 ci4} /to be late/to arrive slowly/to be slow in the coming/ 姐 姐 [jie3] {ze2} /older sister/ 姐丈 姐丈 [jie3 zhang4] {ze2 zoeng6} /older sister's husband/brother-in-law/ @@ -29811,7 +29997,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姐弟戀 姐弟恋 [jie3 di4 lian4] {ze2 dai6 lyun2} /love between an older woman and a younger man/ 姑 姑 [gu1] {gu1} /paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (literary)/ 姑丈 姑丈 [gu1 zhang4] {gu1 zoeng6} /husband of paternal aunt/ -姑且 姑且 [gu1 qie3] {gu1 ce2} /for the time being/tentatively/ +姑且 姑且 [gu1 qie3] {gu1 ce2} /for the time being; tentatively/ 姑夫 姑夫 [gu1 fu5] {gu1 fu1} /father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle/ 姑奶奶 姑奶奶 [gu1 nai3 nai5] {gu1 naai5 naai5} /paternal great-aunt (father's father's sister)/(respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter/(brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here/(coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach/ 姑妄言之 姑妄言之 [gu1 wang4 yan2 zhi1] {gu1 mong5 jin4 zi1} /to just talk for the sake of talking/ @@ -29826,36 +30012,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姑息遺患 姑息遗患 [gu1 xi1 yi2 huan4] {gu1 sik1 wai4 waan6} /to tolerate is to abet/ 姑息養奸 姑息养奸 [gu1 xi1 yang3 jian1] {gu1 sik1 joeng5 gaan1} /to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child/ 姑母 姑母 [gu1 mu3] {gu1 mou5} /father's sister/paternal aunt/ -姑父 姑父 [gu1 fu5] {gu1 fu6} /father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle/ +姑父 姑父 [gu1 fu5] {gu1 fu6} /father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle/ 姑爹 姑爹 [gu1 die1] {gu1 de1} /husband of father's sister/uncle/ 姑爺 姑爷 [gu1 ye5] {gu1 je4} /son-in-law (used by wife's family)/uncle (husband of father's sister)/ -姑置勿論 姑置勿论 [gu1 zhi4 wu4 lun4] {gu1 zi3 mat6 leon6} /to put something aside for the time being (idiom)/ +姑置勿論 姑置勿论 [gu1 zhi4 wu4 lun4] {gu1 zi3 mat6 leon6} /(idiom) to put (an issue) to one side for the moment/ 姒 姒 [Si4] {} /surname Si/ 姒 姒 [si4] {} /wife or senior concubine of husbands older brother (old)/elder sister (old)/ 姒文命 姒文命 [Si4 Wen2 ming4] {} /Si Wenming, personal name of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]/ -姓 姓 [xing4] {sing3} /family name/surname/CL:個|个[ge4]/to be surnamed/ -姓名 姓名 [xing4 ming2] {sing3 ming4} /surname and given name/full name/ -姓氏 姓氏 [xing4 shi4] {sing3 zi1} /family name/ +姓 姓 [xing4] {sing3} /family name; surname/to be surnamed .../ +姓名 姓名 [xing4 ming2] {sing3 ming4} /surname and given name; full name/ +姓氏 姓氏 [xing4 shi4] {sing3 si6} /family name/ 姓蔣還是姓汪 姓蒋还是姓汪 [xing4 Jiang3 hai2 shi5 xing4 Wang1] {sing3 zoeng2 waan4 si6 sing3 wong1} /friend or foe? (quote from 沙家浜[Sha1 jia1 bang1]) (蔣|蒋[Jiang3] here refers to Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2] and 汪[Wang1] refers to Wang Jingwei 汪精衛|汪精卫[Wang1 Jing1 wei4])/ 委 委 [Wei3] {wai2} /surname Wei/ 委 委 [wei1] {wai2} /same as 逶 in 逶迤 winding, curved/ 委 委 [wei3] {wai2} /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/ 委以 委以 [wei3 yi3] {wai2 ji5} /(literary) to entrust with (a task); to appoint to (a role)/ -委以重任 委以重任 [wei3 yi3 zhong4 ren4] {wai2 ji5 zung6 jam6} /(literary) to entrust (sb) with an important task/ -委任 委任 [wei3 ren4] {wai2 jam6} /to appoint/ -委任書 委任书 [wei3 ren4 shu1] {wai2 jam6 syu1} /letter of appointment/ -委任統治 委任统治 [wei3 ren4 tong3 zhi4] {wai2 jam6 tung2 zi6} /mandate (territory administration)/ +委以重任 委以重任 [wei3 yi3 zhong4 ren4] {wai2 ji5 zung6 jam4} /(literary) to entrust (sb) with an important task/ +委任 委任 [wei3 ren4] {wai2 jam4} /to appoint/ +委任書 委任书 [wei3 ren4 shu1] {wai2 jam4 syu1} /letter of appointment/ +委任統治 委任统治 [wei3 ren4 tong3 zhi4] {wai2 jam4 tung2 zi6} /mandate (territory administration)/ 委內瑞拉 委内瑞拉 [Wei3 nei4 rui4 la1] {wai2 noi6 seoi6 laat6} /Venezuela/ -委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [Wei3 nei4 rui4 la1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] {wai2 noi6 seoi6 laat6 maa5 nou5 jim4 beng6/bing6 duk6} /Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus/ +委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [Wei3 nei4 rui4 la1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] {wai2 noi6 seoi6 laat6 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6} /Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus/ 委員 委员 [wei3 yuan2] {wai2 jyun4} /committee member/ -委員會 委员会 [wei3 yuan2 hui4] {wai2 jyun4 wui6/wui2} /committee/ -委員會會議 委员会会议 [wei3 yuan2 hui4 hui4 yi4] {wai2 jyun4 wui6/wui2 wui6/wui2 ji5} /committee meeting/ -委員長 委员长 [wei3 yuan2 zhang3] {wai2 jyun4 zoeng2} /head of a committee/ +委員會 委员会 [wei3 yuan2 hui4] {wai2 jyun4 wui6} /committee; commission/ +委員長 委员长 [wei3 yuan2 zhang3] {wai2 jyun4 coeng4} /head of a committee/ +委培 委培 [wei3 pei2] {wai2 pui4} /to commission another organization (a school or training center etc) to train one's personnel (abbr. for 委托培養|委托培养[wei3tuo1 pei2yang3])/ 委外 委外 [wei3 wai4] {wai2 ngoi6} /to outsource/ 委委屈屈 委委屈屈 [wei3 wei3 qu1 qu1] {wai2 wai2 wat1 wat1} /to feel aggrieved/ 委婉 委婉 [wei3 wan3] {wai2 jyun2} /tactful/euphemistic/(of voice etc) suave/soft/ 委婉詞 委婉词 [wei3 wan3 ci2] {wai2 jyun2 ci4} /euphemism/ -委婉語 委婉语 [wei3 wan3 yu3] {wai2 jyun2 jyu6} /euphemism/ +委婉語 委婉语 [wei3 wan3 yu3] {wai2 jyun2 jyu5} /euphemism/ 委宛 委宛 [wei3 wan3] {wai2 jyun2} /variant of 委婉[wei3 wan3]/ 委實 委实 [wei3 shi2] {wai2 sat6} /indeed/really (very much so)/ 委屈 委屈 [wei3 qu5] {wai2 wat1} /to feel wronged/to cause sb to feel wronged/grievance/ @@ -29905,12 +30091,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姥鯊 姥鲨 [lao3 sha1] {lou5 saa1} /basking shark (Cetorhinus maximus)/ 姦 奸 [jian1] {gaan1} /to fornicate/to defile/adultery/rape/ 姦夫淫婦 奸夫淫妇 [jian1 fu1 yin2 fu4] {gaan1 fu1 jam4 fu5} /adulterous couple/ -姦宿 奸宿 [jian1 su4] {gaan1 suk1} /to fornicate/to rape/ -姦屍 奸尸 [jian1 shi1] {gaan1 si1} /necrophilia/ +姦宿 奸宿 [jian1 su4] {gaan1 sau3} /to fornicate/to rape/ +姦屍 奸尸 [jian1 shi1] {gaan1 si1} /to have sex with a corpse/ 姦情 奸情 [jian1 qing2] {gaan1 cing4} /adultery/ 姦殺 奸杀 [jian1 sha1] {gaan1 saat3} /to rape and murder/ 姦污 奸污 [jian1 wu1] {gaan1 wu1} /to rape/to violate/ -姦淫 奸淫 [jian1 yin2] {gaan1 jam4} /fornication/adultery/rape/seduction/ +姦淫 奸淫 [jian1 yin2] {gaan1 jam4} /illicit sex/to rape or seduce/ 姦雄 奸雄 [jian1 xiong2] {gaan1 hung4} /person who seeks advancement by any means/career climber/unscrupulous careerist/ 姧 姧 [jian1] {} /variant of 姦|奸[jian1], adultery, villain/ 姨 姨 [yi2] {ji4} /mother's sister/aunt/ @@ -29927,24 +30113,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姨母 姨母 [yi2 mu3] {ji4 mou5} /mother's sister/maternal aunt/ 姨母笑 姨母笑 [yi2 mu3 xiao4] {ji4 mou5 siu3} /(neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman)/ 姨父 姨父 [yi2 fu5] {ji4 fu6} /husband of mother's sister/uncle/ -姨甥男女 姨甥男女 [yi2 sheng5 nan2 nu:3] {ji4 saang1 naam4 neoi5/leoi5} /wife's sister's children/ -姪 侄 [zhi2] {zat6} /nephew by the male line/ +姪 侄 [zhi2] {zat6} /brother's son; nephew/ 姪兒 侄儿 [zhi2 er2] {zat6 ji4} /see 姪子|侄子[zhi2 zi5]/ -姪女 侄女 [zhi2 nu:3] {zat6 neoi5/leoi5} /niece/brother's daughter/ -姪女婿 侄女婿 [zhi2 nu:3 xu5] {zat6 neoi5/leoi5 sai3} /brother's daughter's husband/niece's husband/ +姪女 侄女 [zhi2 nu:3] {zat6 leoi5} /brother's daughter; niece/ +姪女婿 侄女婿 [zhi2 nu:3 xu5] {zat6 leoi5 sai3} /brother's daughter's husband/niece's husband/ 姪媳婦 侄媳妇 [zhi2 xi2 fu5] {zat6 sik1 fu5} /brother's son's wife/nephew's wife/ -姪子 侄子 [zhi2 zi5] {zat6 zi2} /brother's son/nephew/ +姪子 侄子 [zhi2 zi5] {zat6 zi2} /brother's son; nephew/ 姪孫 侄孙 [zhi2 sun1] {zat6 syun1} /grandnephew/ -姪孫女 侄孙女 [zhi2 sun1 nu:3] {zat6 syun1 neoi5/leoi5} /grand niece/ +姪孫女 侄孙女 [zhi2 sun1 nu:3] {zat6 syun1 leoi5} /grand niece/ 姫 姫 [ji1] {} /Japanese variant of 姬/princess/imperial concubine/ -姫路市 姫路市 [Ji1 lu4 shi4] {} /Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/ -姬 姬 [Ji1] {gei1} /surname Ji/family name of the Zhou Dynasty 周代[Zhou1 dai4] (1046-256 BC)/ +姬 姬 [Ji1] {gei1} /surname Ji/family name of the royal family of the Zhou Dynasty 周代[Zhou1dai4] (1046-256 BC)/ 姬 姬 [ji1] {gei1} /woman/concubine/female entertainer (archaic)/ 姬佬 姬佬 [ji1 lao3] {gei1 lou2} /(slang) lesbian/ 姬妾 姬妾 [ji1 qie4] {gei1 cip3} /concubine/ -姬松茸 姬松茸 [ji1 song1 rong2] {gei1 sung1 jung4} /himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill)/ +姬松茸 姬松茸 [ji1 song1 rong2] {gei1 cung4 jung4} /himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill)/ 姬濱鷸 姬滨鹬 [ji1 bin1 yu4] {gei1 ban1 wat6} /(bird species of China) least sandpiper (Calidris minutilla)/ -姬田雞 姬田鸡 [ji1 tian2 ji1] {gei1 tin4 gai1} /(bird species of China) little crake (Porzana parva)/ +姬田雞 姬田鸡 [ji1 tian2 ji1] {gei1 tin4 gai1} /(bird species of China) little crake (Zapornia parva)/ 姬路城 姬路城 [Ji1 lu4 cheng2] {gei1 lou6 sing4} /Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/ 姬路市 姬路市 [Ji1 lu4 shi4] {gei1 lou6 si5} /Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/ 姬鷸 姬鹬 [ji1 yu4] {gei1 wat6} /(bird species of China) jack snipe (Lymnocryptes minimus)/ @@ -29957,7 +30141,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姺 姺 [xian3] {} /name of an ancient state/ 姻 姻 [yin1] {jan1} /marriage connections/ 姻緣 姻缘 [yin1 yuan2] {jan1 jyun4} /a marriage predestined by fate/ -姻親 姻亲 [yin1 qin1] {jan1 can1} /affinity/in-laws/ +姻親 姻亲 [yin1 qin1] {jan1 can1} /relation by marriage; in-laws/ 姽 姽 [gui3] {} /quiet and nice/ 姿 姿 [zi1] {zi1} /beauty/disposition/looks/appearance/ 姿勢 姿势 [zi1 shi4] {zi1 sai3} /posture/position/ @@ -29968,6 +30152,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 姿色 姿色 [zi1 se4] {zi1 sik1} /good looks (of a woman)/ 娀 娀 [song1] {} /name of an ancient state/ 威 威 [wei1] {wai1} /power/might/prestige/ +威亞 威亚 [wei1 ya3] {wai1 aa3} /(loanword) stunt wires/ 威信 威信 [Wei1 xin4] {wai1 seon3} /Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/ 威信 威信 [wei1 xin4] {wai1 seon3} /prestige/reputation/trust/credit with the people/ 威信掃地 威信扫地 [wei1 xin4 sao3 di4] {wai1 seon3 sou3 dei6} /to lose every scrap of reputation/ @@ -29979,7 +30164,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 威力 威力 [wei1 li4] {wai1 lik6} /might/formidable power/ 威勢 威势 [wei1 shi4] {wai1 sai3} /might/power and influence/ 威化 威化 [wei1 hua4] {wai1 faa3} /wafer (biscuit) (loanword)/ -威化餅乾 威化饼干 [wei1 hua4 bing3 gan1] {wai1 faa3 bing2 kin4} /wafer/wafer cookie/ +威化餅乾 威化饼干 [wei1 hua4 bing3 gan1] {wai1 faa3 beng2 gon1} /wafer/wafer cookie/ 威卜 威卜 [wei1 bu3] {wai1 buk1} /vaporizer (e-cigarette) (loanword)/ 威厲 威厉 [wei1 li4] {wai1 lai6} /awe-inspiring/majestic/ 威名 威名 [wei1 ming2] {wai1 ming4} /fame for fighting prowess/military glory/ @@ -29991,13 +30176,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 威士忌酒 威士忌酒 [wei1 shi4 ji4 jiu3] {wai1 si6 gei6 zau2} /whiskey (loanword)/ 威奇托 威奇托 [Wei1 qi2 tuo1] {wai1 kei4 tok3} /Wichita (city in Kansas)/ 威妥瑪 威妥玛 [Wei1 Tuo3 ma3] {wai1 to2 maa5} /Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system/ -威妥瑪拼法 威妥玛拼法 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 fa3] {wai1 to2 maa5 ping1/ping3 faat3} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ -威妥瑪拼音 威妥玛拼音 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 yin1] {wai1 to2 maa5 ping1/ping3 jam1} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ +威妥瑪拼法 威妥玛拼法 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 fa3] {wai1 to2 maa5 ping1 faat3} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ +威妥瑪拼音 威妥玛拼音 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 yin1] {wai1 to2 maa5 ping1 jam1} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威客 威客 [wei1 ke4] {wai1 haak3} /(neologism c. 2005) freelancer/ 威容 威容 [wei1 rong2] {wai1 jung4} /grave and dignified/ -威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 [Wei1 ning2 Yi2 zu2 Hui2 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {wai1 ning4 ji4 zuk6 wui4 zuk6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/ -威寧縣 威宁县 [Wei1 ning2 xian4] {wai1 ning4 jyun6} /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/ -威尊命賤 威尊命贱 [wei1 zun1 ming4 jian4] {wai1 zyun1 ming6 zin6} /orders weightier than life/ +威尊命賤 威尊命贱 [wei1 zun1 - ming4 jian4] {wai1 zyun1 ming6 zin6} /(idiom) the dignity of authority is above life; one must be willing to sacrifice one's life rather than disobey a military order/ 威尼斯 威尼斯 [Wei1 ni2 si1] {wai1 nei4 si1} /Venice/Venezia/ 威尼斯商人 威尼斯商人 [Wei1 ni2 si1 Shang1 ren2] {wai1 nei4 si1 soeng1 jan4} /The Merchant of Venice by William Shakespeare/ 威州鎮 威州镇 [Wei1 zhou1 zhen4] {wai1 zau1 zan3} /Weizhou town, seat of Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4] in northwest Sichuan/ @@ -30006,8 +30189,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 威廉·莎士比亞 威廉·莎士比亚 [Wei1 lian2 · Sha1 shi4 bi3 ya4] {} /William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright/ 威廉斯堡 威廉斯堡 [Wei1 lian2 si1 bao3] {wai1 lim4 si1 bou2} /Williamsburg, Virginia/ 威德 威德 [wei1 de2] {wai1 dak1} /power and virtue/ -威懾 威慑 [wei1 she4] {wai1 sip3/zip3} /to cower by military force/deterrence/ -威懾力量 威慑力量 [wei1 she4 li4 liang5] {wai1 sip3/zip3 lik6 loeng6} /deterrent force/deterrent/ +威懾 威慑 [wei1 she4] {wai1 zip3} /to deter/ +威懾力量 威慑力量 [wei1 she4 li4 liang5] {wai1 zip3 lik6 loeng4} /deterrent force/deterrent/ 威斯康星 威斯康星 [Wei1 si1 kang1 xing1] {wai1 si1 hong1 sing1} /Wisconsin, US state/ 威斯康星州 威斯康星州 [Wei1 si1 kang1 xing1 zhou1] {wai1 si1 hong1 sing1 zau1} /Wisconsin, US state/ 威斯康辛 威斯康辛 [Wei1 si1 kang1 xin1] {wai1 si1 hong1 san1} /Wisconsin/ @@ -30017,30 +30200,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 威權 威权 [wei1 quan2] {wai1 kyun4} /authority/power/authoritarianism/authoritarian/ 威武 威武 [wei1 wu3] {wai1 mou5} /might/formidable/ 威武不屈 威武不屈 [wei1 wu3 bu4 qu1] {wai1 mou5 bat1 wat1} /not to submit to force/ -威氏註音法 威氏注音法 [Wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3] {wai1 zi1 zyu3 jam1 faat3} /Wade-Giles transliteration scheme for Chinese/ +威氏註音法 威氏注音法 [Wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3] {wai1 si6 zyu3 jam1 faat3} /Wade-Giles transliteration scheme for Chinese/ 威海 威海 [Wei1 hai3] {wai1 hoi2} /Weihai, prefecture-level city in Shandong/ 威海市 威海市 [Wei1 hai3 shi4] {wai1 hoi2 si5} /Weihai, prefecture-level city in Shandong/ 威海衛 威海卫 [Wei1 hai3 wei4] {wai1 hoi2 wai6} /Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong/ 威烈 威烈 [wei1 lie4] {wai1 lit6} /fierce/formidable/ 威爾士 威尔士 [Wei1 er3 shi4] {wai1 ji5 si6} /Wales, constituent nation of UK/ -威爾士語 威尔士语 [Wei1 er3 shi4 yu3] {wai1 ji5 si6 jyu6} /Welsh (language)/ +威爾士語 威尔士语 [Wei1 er3 shi4 yu3] {wai1 ji5 si6 jyu5} /Welsh (language)/ 威爾特郡 威尔特郡 [Wei1 er3 te4 jun4] {wai1 ji5 dak6 gwan6} /Wiltshire (English county)/ 威爾遜 威尔逊 [Wei1 er3 xun4] {wai1 ji5 seon3} /Wilson (name)/ 威猛 威猛 [wei1 meng3] {wai1 maang5} /bold and powerful/ 威瑪 威玛 [Wei1 ma3] {wai1 maa5} /Weimar (German city)/ 威瑪共和國 威玛共和国 [Wei1 ma3 Gong4 he2 guo2] {wai1 maa5 gung6 wo4 gwok3} /Weimar Republic (German Reich, 1919-1933)/ -威瑪拼法 威玛拼法 [Wei1 ma3 pin1 fa3] {wai1 maa5 ping1/ping3 faat3} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ -威瑪拼音 威玛拼音 [Wei1 ma3 pin1 yin1] {wai1 maa5 ping1/ping3 jam1} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ +威瑪拼法 威玛拼法 [Wei1 ma3 pin1 fa3] {wai1 maa5 ping1 faat3} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ +威瑪拼音 威玛拼音 [Wei1 ma3 pin1 yin1] {wai1 maa5 ping1 jam1} /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威福自己 威福自己 [wei1 fu2 zi4 ji3] {wai1 fuk1 zi6 gei2} /to exercise power arbitrarily (idiom)/ 威縣 威县 [Wei1 xian4] {wai1 jyun6} /Wei county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ 威翟 威翟 [Wei1 Zhai2] {wai1 dik6} /Wade-Giles (romanization system for Chinese)/ 威而鋼 威而钢 [Wei1 er2 gang1] {wai1 ji4 gong3} /Viagra (male impotence drug) (Tw)/ -威脅 威胁 [wei1 xie2] {wai1 hip3} /to threaten/to menace/ -威迫 威迫 [wei1 po4] {wai1 baak1/bik1} /coercion/to intimidate/ +威脅 威胁 [wei1 xie2] {wai1 hip3} /to threaten; to menace/ +威迫 威迫 [wei1 po4] {wai1 baak1} /coercion/to intimidate/ 威逼 威逼 [wei1 bi1] {wai1 bik1} /to threaten/to coerce/to intimidate/ 威逼利誘 威逼利诱 [wei1 bi1 li4 you4] {wai1 bik1 lei6 jau5} /to make threats and promises/ -威遠 威远 [Wei1 yuan3] {wai1 jyun6/jyun5} /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/ -威遠縣 威远县 [Wei1 yuan3 xian4] {wai1 jyun6/jyun5 jyun6} /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/ +威遠 威远 [Wei1 yuan3] {wai1 jyun6} /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/ +威遠縣 威远县 [Wei1 yuan3 xian4] {wai1 jyun6 jyun6} /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/ 威重 威重 [wei1 zhong4] {wai1 zung6} /august/majestic/ 威震 威震 [wei1 zhen4] {wai1 zan3} /to inspire awe/ 威震天下 威震天下 [wei1 zhen4 tian1 xia4] {wai1 zan3 tin1 haa6} /to inspire awe throughout the empire (idiom)/ @@ -30056,7 +30239,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 娃兒 娃儿 [wa2 er2] {waa1 ji4} /children (colloquial)/ 娃娃 娃娃 [wa2 wa5] {waa1 waa1} /baby/small child/doll/ 娃娃兵 娃娃兵 [wa2 wa5 bing1] {waa1 waa1 bing1} /child soldier/ -娃娃生 娃娃生 [wa2 wa5 sheng1] {waa1 waa1 sang1/saang1} /infant's part in opera, usually played by child actor/ +娃娃生 娃娃生 [wa2 wa5 sheng1] {waa1 waa1 sang1} /infant's part in opera, usually played by child actor/ 娃娃臉 娃娃脸 [wa2 wa5 lian3] {waa1 waa1 lim5} /baby face/doll face/ 娃娃菜 娃娃菜 [wa2 wa5 cai4] {waa1 waa1 coi3} /baby Chinese cabbage (mini-sized variety)/ 娃娃裝 娃娃装 [wa2 wa5 zhuang1] {waa1 waa1 zong1} /baby-doll dress/ @@ -30067,13 +30250,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 娃子 娃子 [wa2 zi5] {waa1 zi2} /baby/small child/(arch.) slave among ethnic minorities/ 娉 娉 [ping1] {ping1} /graceful/ 娉婷 娉婷 [ping1 ting2] {ping1 ting4} /(literary) (of a woman) to have a graceful demeanor/beautiful woman/ +娉婷裊娜 娉婷袅娜 [ping1 ting2 - niao3 nuo2] {ping1 ting4 niu5 naa4} /(idiom) (of a woman) beautiful; graceful; elegant/ 娌 娌 [li3] {lei5} /used in 妯娌[zhou2 li5]/ 娑 娑 [suo1] {} /(phonetic)/see 婆娑[po2 suo1]/ 娒 娒 [mei2] {} /(used in personal names)/ 娒 娒 [mu3] {} /variant of 姆[mu3]/ 娒 娒 [wu3] {} /variant of 侮[wu3]/ 娓 娓 [wei3] {mei5} /active/comply with/ -娓娓動聽 娓娓动听 [wei3 wei3 dong4 ting1] {mei5 mei5 dung6 ting3} /to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)/ +娓娓動聽 娓娓动听 [wei3 wei3 dong4 ting1] {mei5 mei5 dung6 ting1} /to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)/ 娘 娘 [niang2] {noeng4} /mother/young lady/(coll.) effeminate/ 娘兒們 娘儿们 [niang2 r5 men5] {noeng4 ji4 mun4} /(dialect) woman/wife/ 娘娘 娘娘 [niang2 niang5] {noeng4 noeng4} /queen/empress/imperial concubine/Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West/mother/aunt/ @@ -30081,21 +30265,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 娘娘腔 娘娘腔 [niang2 niang5 qiang1] {noeng4 noeng4 hong1} /sissy/effeminate/ 娘媽 娘妈 [niang2 ma1] {noeng4 maa1} /(coll.) woman/ 娘子 娘子 [niang2 zi3] {noeng4 zi2} /(dialect) form of address for one's wife/polite form of address for a woman/ -娘家 娘家 [niang2 jia5] {noeng4 gaa1} /married woman's parents' home/ +娘家 娘家 [niang2 jia1] {noeng4 gaa1} /wife's family (before marriage)/ 娘家姓 娘家姓 [niang2 jia5 xing4] {noeng4 gaa1 sing3} /maiden name (of married woman)/ 娘希匹 娘希匹 [niang2 xi1 pi3] {noeng4 hei1 pat1} /(dialect) fuck!/ 娘惹 娘惹 [Niang2 re3] {noeng4 je5} /Nyonya/see 峇峇娘惹[Ba1 ba1 Niang2 re3]/ -娘泡 娘泡 [niang2 pao4] {noeng4 pou5} /variant of 娘炮[niang2 pao4]/ +娘泡 娘泡 [niang2 pao4] {noeng4 paau1} /variant of 娘炮[niang2 pao4]/ 娘炮 娘炮 [niang2 pao4] {noeng4 paau3} /(slang) effeminate man/sissy/effeminate/ 娘的 娘的 [niang2 de5] {noeng4 dik1} /same as 媽的|妈的[ma1 de5]/ 娘胎 娘胎 [niang2 tai1] {noeng4 toi1} /womb/ 娚 娚 [nan2] {} /old variant of 喃[nan2]/ 娛 娱 [yu2] {jyu4} /to amuse/ -娛樂 娱乐 [yu2 le4] {jyu4 ngok6} /to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy/ -娛樂中心 娱乐中心 [yu2 le4 zhong1 xin1] {jyu4 ngok6 zung3 sam1} /amusement park/recreation center/entertainment center/ -娛樂場 娱乐场 [yu2 le4 chang3] {jyu4 ngok6 coeng4} /place of entertainment/casino/resort/ -娛樂場所 娱乐场所 [yu2 le4 chang3 suo3] {jyu4 ngok6 coeng4 so2} /place of entertainment/ -娛樂界 娱乐界 [yu2 le4 jie4] {jyu4 ngok6 gaai3} /entertainment world/show business/ +娛樂 娱乐 [yu2 le4] {jyu4 lok6} /to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy/ +娛樂中心 娱乐中心 [yu2 le4 zhong1 xin1] {jyu4 lok6 zung3 sam1} /amusement park/recreation center/entertainment center/ +娛樂圈 娱乐圈 [yu2 le4 quan1] {jyu4 lok6 hyun1} /the entertainment world; show business/ +娛樂場 娱乐场 [yu2 le4 chang3] {jyu4 lok6 coeng4} /place of entertainment/casino/resort/ +娛樂場所 娱乐场所 [yu2 le4 chang3 suo3] {jyu4 lok6 coeng4 so2} /place of entertainment/ +娛樂界 娱乐界 [yu2 le4 jie4] {jyu4 lok6 gaai3} /the entertainment world; show business/ 娛遣 娱遣 [yu2 qian3] {jyu4 hin2} /amusement/ 娜 娜 [na4] {naa4} /(phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1 na4] or Diana 黛安娜[Dai4 an1 na4]/ 娜 娜 [nuo2] {naa4} /elegant/graceful/ @@ -30120,7 +30305,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 娶親 娶亲 [qu3 qin1] {ceoi2 can1} /to take a wife/ 娸 娸 [qi2] {} /to ridicule/ugly/ 娼 娼 [chang1] {coeng1} /prostitute/ -娼女 娼女 [chang1 nu:3] {coeng1 neoi5/leoi5} /prostitute/ +娼女 娼女 [chang1 nu:3] {coeng1 leoi5} /prostitute/ 娼妓 娼妓 [chang1 ji4] {coeng1 gei6} /prostitute/ 娼婦 娼妇 [chang1 fu4] {coeng1 fu5} /prostitute/ 娼家 娼家 [chang1 jia1] {coeng1 gaa1} /brothel/ @@ -30129,15 +30314,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婀娜 婀娜 [e1 nuo2] {o1 naa4} /(of a woman's bearing) graceful/elegant/lithe/ 婁 娄 [Lou2] {lau4} /surname Lou/one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy/ 婁子 娄子 [lou2 zi5] {lau4 zi2} /trouble/blunder/ -婁宿 娄宿 [Lou2 xiu4] {lau4 suk1} /Bond (Chinese constellation)/ +婁宿 娄宿 [Lou2 xiu4] {lau4 sau3} /Bond (Chinese constellation)/ 婁底 娄底 [Lou2 di3] {lau4 dai2} /Loudi prefecture-level city in Hunan/ -婁底地區 娄底地区 [Lou2 di3 di4 qu1] {lau4 dai2 dei6 keoi1} /Loudi prefecture in Hunan/ 婁底市 娄底市 [Lou2 di3 shi4] {lau4 dai2 si5} /Loudi prefecture-level city in Hunan/ 婁星 娄星 [Lou2 xing1] {lau4 sing1} /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan/ 婁星區 娄星区 [Lou2 xing1 qu1] {lau4 sing1 keoi1} /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan/ 婁煩 娄烦 [Lou2 fan2] {lau4 faan4} /Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/ 婁煩縣 娄烦县 [Lou2 fan2 xian4] {lau4 faan4 jyun6} /Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/ -婆 婆 [po2] {po4} /grandmother/matron/mother-in-law/(slang) femme (in a lesbian relationship)/ +婆 婆 [po2] {po4} /(bound form) grandmother/(bound form) matron/(bound form) mother-in-law/(slang) femme (in a lesbian relationship)/ 婆姨 婆姨 [po2 yi2] {po4 ji4} /(dialect) wife/married woman/ 婆娑 婆娑 [po2 suo1] {} /to swirl about/(of leaves and branches) to sway/ 婆娘 婆娘 [po2 niang2] {po4 noeng4} /woman (derog.)/ @@ -30145,7 +30329,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婆婆媽媽 婆婆妈妈 [po2 po5 ma1 ma1] {po4 po4 maa1 maa1} /effeminate/old-womanish/garrulous/fainthearted/overly careful/overly sensitive/maudlin/ 婆媳 婆媳 [po2 xi2] {po4 sik1} /mother-in-law and daughter-in-law/ 婆子 婆子 [po2 zi5] {po4 zi2} /old woman/ -婆家 婆家 [po2 jia5] {po4 gaa1} /husband's family/ +婆家 婆家 [po2 jia1] {po4 gaa1} /husband's family (traditionally where the wife moves into)/ 婆心 婆心 [po2 xin1] {po4 sam1} /(literary) kindheartedness/ 婆羅洲 婆罗洲 [Po2 luo2 zhou1] {po4 lo4 zau1} /Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)/ 婆羅浮屠 婆罗浮屠 [Po2 luo2 fu2 tu2] {po4 lo4 fau4 tou4} /Borobudur (in Java, Indonesia)/ @@ -30155,11 +30339,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婉如 婉如 [wan3 ru2] {jyun2 jyu4} /variant of 宛如[wan3 ru2]/ 婉妙 婉妙 [wan3 miao4] {jyun2 miu6} /sweet/soft/lovely (of sounds and voices)/ 婉拒 婉拒 [wan3 ju4] {jyun2 keoi5} /to tactfully decline/to turn down gracefully/ -婉稱 婉称 [wan3 cheng1] {jyun2 cing3/cang3} /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/ +婉稱 婉称 [wan3 cheng1] {jyun2 cing1} /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/ 婉約 婉约 [wan3 yue1] {jyun2 joek3} /graceful and subdued (style)/ 婉言 婉言 [wan3 yan2] {jyun2 jin4} /tactful/diplomatic/mild and indirect/ 婉詞 婉词 [wan3 ci2] {jyun2 ci4} /euphemism/ -婉轉 婉转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun3} /(voice, music) suave/mellow/(speech) indirect/tactful/ +婉轉 婉转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun2} /(voice, music) suave/mellow/(speech) indirect/tactful/ 婉辭 婉辞 [wan3 ci2] {jyun2 ci4} /tactful expression/to politely decline/ 婊 婊 [biao3] {biu2} /prostitute/ 婊子 婊子 [biao3 zi5] {biu2 zi2} /prostitute/whore/ @@ -30169,19 +30353,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婚 婚 [hun1] {fan1} /to marry/marriage/wedding/to take a wife/ 婚事 婚事 [hun1 shi4] {fan1 si6} /wedding/marriage/CL:門|门[men2],樁|桩[zhuang1]/ 婚介 婚介 [hun1 jie4] {fan1 gaai3} /matchmaking/abbr. for 婚姻介紹|婚姻介绍/ +婚俗 婚俗 [hun1 su2] {fan1 zuk6} /marriage custom/ 婚假 婚假 [hun1 jia4] {fan1 gaa3} /marriage leave/ 婚典 婚典 [hun1 dian3] {fan1 din2} /wedding/marriage celebration/ 婚前 婚前 [hun1 qian2] {fan1 cin4} /premarital/prenuptial/ -婚前性行為 婚前性行为 [hun1 qian2 xing4 xing2 wei2] {fan1 cin4 sing3 hong4 wai6} /premarital sex/ +婚前性行為 婚前性行为 [hun1 qian2 xing4 xing2 wei2] {fan1 cin4 sing3 hang6 wai6} /premarital sex/ 婚前財產公證 婚前财产公证 [hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4] {fan1 cin4 coi4 caan2 gung1 zing3} /prenuptial agreement/dowry contract/ 婚友 婚友 [hun1 you3] {fan1 jau5} /singles seeking marriage partners/in-laws and friends/ 婚外 婚外 [hun1 wai4] {fan1 ngoi6} /extramarital/ 婚外情 婚外情 [hun1 wai4 qing2] {fan1 ngoi6 cing4} /extramarital affair/ 婚外戀 婚外恋 [hun1 wai4 lian4] {fan1 ngoi6 lyun2} /see 婚外情[hun1 wai4 qing2]/ -婚姻 婚姻 [hun1 yin1] {fan1 jan1} /matrimony/wedding/marriage/CL:樁|桩[zhuang1],次[ci4]/ +婚姻 婚姻 [hun1 yin1] {fan1 jan1} /marriage; matrimony/CL:樁|桩[zhuang1],次[ci4]/ 婚姻介紹所 婚姻介绍所 [hun1 yin1 jie4 shao4 suo3] {fan1 jan1 gaai3 siu6 so2} /marriage agency/ 婚姻法 婚姻法 [hun1 yin1 fa3] {fan1 jan1 faat3} /marriage law/ -婚姻調解 婚姻调解 [hun1 yin1 tiao2 jie3] {fan1 jan1 tiu4 haai6} /marriage counseling/ +婚姻調解 婚姻调解 [hun1 yin1 tiao2 jie3] {fan1 jan1 diu6 gaai3} /marriage counseling/ 婚嫁 婚嫁 [hun1 jia4] {fan1 gaa3} /marriage/ 婚宴 婚宴 [hun1 yan4] {fan1 jin3} /wedding reception/ 婚慶 婚庆 [hun1 qing4] {fan1 hing3} /wedding celebration/ @@ -30195,25 +30380,26 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婚紗 婚纱 [hun1 sha1] {fan1 saa1} /wedding dress/CL:身[shen1]/ 婚紗攝影 婚纱摄影 [hun1 sha1 she4 ying3] {fan1 saa1 sip3 jing2} /wedding photos (done in studio, kit and caboodle taken care of by the studio)/ 婚變 婚变 [hun1 bian4] {fan1 bin3} /marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup/ +婚車 婚车 [hun1 che1] {fan1 ce1} /wedding car/ 婚配 婚配 [hun1 pei4] {fan1 pui3} /to marry/ 婚齡 婚龄 [hun1 ling2] {fan1 ling4} /length of married life/marriageable age/actual marrying age/ 婞 婞 [xing4] {} /upright/ 婢 婢 [bi4] {pei5} /slave girl/maid servant/ -婢女 婢女 [bi4 nu:3] {pei5 neoi5/leoi5} /slave girl/servant girl/ +婢女 婢女 [bi4 nu:3] {pei5 leoi5} /slave girl/servant girl/ 婣 姻 [yin1] {} /variant of 姻[yin1]/ 婤 婤 [zhou1] {} /(feminine name)/ 婥 婥 [chuo4] {} /weak/delicate/ 婦 妇 [fu4] {fu5} /woman/ 婦人 妇人 [fu4 ren2] {fu5 jan4} /married woman/ 婦人之仁 妇人之仁 [fu4 ren2 zhi1 ren2] {fu5 jan4 zi1 jan4} /excessive tendency to clemency (idiom)/soft-hearted (pejorative)/ -婦女 妇女 [fu4 nu:3] {fu5 neoi5/leoi5} /woman/ -婦女主任 妇女主任 [fu4 nu:3 zhu3 ren4] {fu5 neoi5/leoi5 zyu2 jam6} /director of the local committee of the Women's Federation/ -婦女節 妇女节 [Fu4 nu:3 jie2] {fu5 neoi5/leoi5 zit3} /International Women's Day (March 8)/ -婦女能頂半邊天 妇女能顶半边天 [fu4 nu:3 neng2 ding3 ban4 bian1 tian1] {fu5 neoi5/leoi5 nang4 ding2 bun3 bin1 tin1} /Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play in society/ -婦女運動 妇女运动 [fu4 nu:3 yun4 dong4] {fu5 neoi5/leoi5 wan6 dung6} /women's movement/feminism/ -婦好 妇好 [Fu4 Hao3] {fu5 hou3} /Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]/ +婦女 妇女 [fu4 nu:3] {fu5 leoi5} /woman/ +婦女主任 妇女主任 [fu4 nu:3 zhu3 ren4] {fu5 leoi5 zyu2 jam4} /director of the local committee of the Women's Federation/ +婦女節 妇女节 [Fu4 nu:3 jie2] {fu5 leoi5 zit3} /International Women's Day (March 8)/ +婦女能頂半邊天 妇女能顶半边天 [fu4 nu:3 neng2 ding3 ban4 bian1 tian1] {fu5 leoi5 nang4 ding2 bun3 bin1 tin1} /Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play in society/ +婦女運動 妇女运动 [fu4 nu:3 yun4 dong4] {fu5 leoi5 wan6 dung6} /women's movement/feminism/ +婦好 妇好 [Fu4 Hao3] {fu5 hou2} /Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]/ 婦姑勃谿 妇姑勃溪 [fu4 gu1 bo2 xi1] {} /dispute among womenfolk (idiom); family squabbles/ -婦孺皆知 妇孺皆知 [fu4 ru2 jie1 zhi1] {fu5 jyu4/jyu6 gaai1 zi1} /understood by everyone (idiom); well known/a household name/ +婦孺皆知 妇孺皆知 [fu4 ru2 jie1 zhi1] {fu5 jyu4 gaai1 zi1} /understood by everyone (idiom); well known/a household name/ 婦幼 妇幼 [fu4 you4] {fu5 jau3} /women and children/ 婦檢 妇检 [fu4 jian3] {fu5 gim2} /gynecological examination (abbr. for 婦科檢查|妇科检查[fu4 ke1 jian3 cha2])/ 婦洗器 妇洗器 [fu4 xi3 qi4] {fu5 sai2 hei3} /bidet/ @@ -30225,14 +30411,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 婨 婨 [lun2] {} /(used in female names) (old)/ 婪 婪 [lan2] {laam4} /avaricious/ 婬 婬 [yin2] {} /obscene, licentious, lewd/ -婭 娅 [ya4] {aa3} /address term between sons-in-law/ +婭 娅 [ya4] {aa3} /(literary) term of address between husbands of sisters/(used to transliterate foreign names)/(used in Chinese women's names)/ 婮 婮 [ju1] {} /(used in female names)/ 婷 婷 [ting2] {ting4} /graceful/ 婹 婹 [yao3] {} /svelte/sylphlike/ 婺 婺 [wu4] {mou6} /beautiful/ 婺城 婺城 [Wu4 cheng2] {mou6 sing4} /Wucheng district of Jinhua city 金華市|金华市[Jin1 hua2 shi4], Zhejiang/ 婺城區 婺城区 [Wu4 cheng2 qu1] {mou6 sing4 keoi1} /Wucheng district of Jinhua city 金華市|金华市[Jin1 hua2 shi4], Zhejiang/ -婺女 婺女 [wu4 nu:3] {mou6 neoi5/leoi5} /(name of a constellation)/ +婺女 婺女 [wu4 nu:3] {mou6 leoi5} /(name of a constellation)/ 婺源 婺源 [Wu4 yuan2] {mou6 jyun4} /Wuyuan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/ 婺源縣 婺源县 [Wu4 yuan2 xian4] {mou6 jyun4 jyun6} /Wuyuan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/ 婼 婼 [chuo4] {} /recalcitrant/ @@ -30252,43 +30438,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 媒妁 媒妁 [mei2 shuo4] {} /matchmaker/go-between (marital)/ 媒婆 媒婆 [mei2 po2] {mui4 po4} /matchmaker/ 媒材 媒材 [mei2 cai2] {mui4 coi4} /medium (art) (Tw)/ -媒界 媒界 [mei2 jie4] {mui4 gaai3} /medium/vehicle/ +媒界 媒界 [mei2 jie4] {mui4 gaai3} /media industry/ 媒質 媒质 [mei2 zhi4] {mui4 zi3} /medium/ 媒體 媒体 [mei2 ti3] {mui4 tai2} /media, esp. news media/ -媒體接口連接器 媒体接口连接器 [mei2 ti3 jie1 kou3 lian2 jie1 qi4] {mui4 tai2 zip3 hau2 lin4 zip3 hei3} /medium interface connector/ 媒體自由 媒体自由 [mei2 ti3 zi4 you2] {mui4 tai2 zi6 jau4} /freedom of the media/ 媒體訪問控制 媒体访问控制 [mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4] {mui4 tai2 fong2 man6 hung3 zai3} /Media Access Control/MAC/ -媕 媕 [an1] {} /undecided/ -媕婀 媕婀 [an1 e1] {} /(literary) to hesitate/indecisive/ +媕 媕 [an1] {} /used in 媕婀[an1e1]/ +媕婀 媕婀 [an1 e1] {} /(literary) hesitant; indecisive/ 媖 媖 [ying1] {} /(complimentary name for a woman)/ -媚 媚 [mei4] {mei6} /flatter/charm/ +媚 媚 [mei4] {mei6} /to flatter/charming/ 媚俗 媚俗 [mei4 su2] {mei6 zuk6} /to cater to the public's taste/kitsch/commercial/ -媚外 媚外 [mei4 wai4] {mei6 ngoi6} /to fawn on foreigners/to pander to foreign powers/ +媚外 媚外 [mei4 wai4] {mei6 ngoi6} /to fawn on foreigners; to pander to foreign powers/ 媚娃 媚娃 [Mei4 wa2] {mei6 waa1} /Veela (Harry Potter)/ 媚惑 媚惑 [mei4 huo4] {mei6 waak6} /to charm; to bewitch/ 媚態 媚态 [mei4 tai4] {mei6 taai3} /seductive appearance/fawning manner/ 媚眼 媚眼 [mei4 yan3] {mei6 ngaan5} /charming eyes/coquettish glances/ 媚笑 媚笑 [mei4 xiao4] {mei6 siu3} /enchanting smile/ 媚詞 媚词 [mei4 ci2] {mei6 ci4} /flattery/ -媛 媛 [yuan2] {jyun6} /used in 嬋媛|婵媛[chan2 yuan2] and in female names/ -媛 媛 [yuan4] {jyun6} /(bound form) beautiful woman/ +媛 媛 [yuan2] {jyun6} /used in 嬋媛|婵媛[chan2yuan2]/ +媛 媛 [yuan4] {jyun6} /(bound form) beautiful woman (in practice, often pronounced [yuan2])/Taiwan pr. [yuan2]/ 媞 媞 [ti2] {} /used as phonetic/female name/ 媟 媟 [xie4] {} /to lust for/ 媠 媠 [duo4] {} /old variant of 惰[duo4]/ 媠 媠 [tuo2] {} /beautiful/ 媢 媢 [mao4] {} /envious/ -媧 娲 [Wa1] {wo1} /surname Wa/sister of legendary emperor Fu Xi 伏羲/ +媧 娲 [Wa1] {wo1} /surname Wa/sister of legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2xi1]/ 媩 媩 [hu2] {} /(used in female names) (old)/ 媬 媬 [bao3] {} /governess/nurse/ 媮 媮 [tou1] {} /improper/irregular/ 媯 妫 [Gui1] {} /surname Gui/name of a river/ 媰 㛀 [chu2] {} /pregnant woman (archaic)/ -媲 媲 [pi4] {pei3/bei2} /to match/to pair/ -媲美 媲美 [pi4 mei3] {pei3/bei2 mei5} /to match/is comparable with/ +媲 媲 [pi4] {bei2} /to match/to pair/ +媲美 媲美 [pi4 mei3] {bei2 mei5} /to match/is comparable with/ 媳 媳 [xi2] {sik1} /daughter-in-law/ 媳婦 媳妇 [xi2 fu4] {sik1 fu5} /daughter-in-law/wife (of a younger man)/young married woman/young woman/ 媳婦兒 媳妇儿 [xi2 fu5 r5] {sik1 fu5 ji4} /wife/young married woman/ -媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 [xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] {sik1 fu5 ngou4/ngau4 sing4 po4} /lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom)/fig. the oppressed will become the oppressor/what goes around comes around/ +媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 [xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] {sik1 fu5 ngau4 sing4 po4} /lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom)/fig. the oppressed will become the oppressor/what goes around comes around/ 媵 媵 [ying4] {} /maid escorting bride to new home/concubine/ 媵侍 媵侍 [ying4 shi4] {} /concubine (old)/ 媸 媸 [chi1] {} /ugly woman/ @@ -30297,9 +30482,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 媼 媪 [ao3] {ou2} /old woman/ 媽 妈 [ma1] {maa1} /ma/mom/mother/ 媽了個巴子 妈了个巴子 [ma1 le5 ge5 ba1 zi5] {maa1 liu5 go3 baa1 zi2} /fuck!/motherfucker!/fucking/ -媽咪 妈咪 [ma1 mi5] {maa1 mai1/mei1} /mommy (loanword)/ +媽咪 妈咪 [ma1 mi5] {maa1 mei1} /mommy (loanword)/ 媽媽 妈妈 [ma1 ma5] {maa1 maa1} /mama/mommy/mother/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ -媽媽桑 妈妈桑 [ma1 ma5 sang1] {maa1 maa1 song1} /mama-san, middle-aged woman who runs a brothel, bar etc (loanword from Japanese)/madam/ +媽媽桑 妈妈桑 [ma1 ma5 sang1] {maa1 maa1 song1} /mama-san, middle-aged woman who runs a brothel, bar etc (loanword from Japanese); madam/ 媽寶 妈宝 [ma1 bao3] {maa1 bou2} /mama's boy/ 媽惹法克 妈惹法克 [ma1 re3 fa3 ke4] {maa1 je5 faat3 hak1} /motherfucker (loanword)/ 媽拉個巴子 妈拉个巴子 [ma1 la1 ge5 ba1 zi5] {maa1 laat6 go3 baa1 zi2} /fuck!/motherfucker!/fucking/ @@ -30307,13 +30492,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 媽的法克 妈的法克 [ma1 de5 fa3 ke4] {maa1 dik1 faat3 hak1} /motherfucker (loanword)/ 媽祖 妈祖 [Ma1 zu3] {maa1 zou2} /Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia/ 媽賣批 妈卖批 [ma1 mai4 pi1] {maa1 maai6 pai1} /(vulgar) your mom's a prostitute (from Sichuan pronunciation of 媽賣屄|妈卖屄[ma1 mai4 bi1])/ -媾 媾 [gou4] {kau3/gau3} /to marry/to copulate/ -媾合 媾合 [gou4 he2] {kau3/gau3 hap6} /to copulate/ -媾和 媾和 [gou4 he2] {kau3/gau3 wo4} /to make peace/to copulate/ +媾 媾 [gou4] {gau3} /to marry/to copulate/ +媾合 媾合 [gou4 he2] {gau3 hap6} /to copulate/ +媾和 媾和 [gou4 he2] {gau3 wo4} /to make peace/to copulate/ 媿 愧 [kui4] {} /old variant of 愧[kui4]/ 嫁 嫁 [jia4] {gaa3} /(of a woman) to marry/to marry off a daughter/to shift (blame etc)/ -嫁人 嫁人 [jia4 ren2] {gaa3 jan4} /to get married (of woman)/ -嫁女 嫁女 [jia4 nu:3] {gaa3 neoi5/leoi5} /to marry off a daughter/ +嫁人 嫁人 [jia4 ren2] {gaa3 jan4} /(of a woman) to get married; to take a husband/ +嫁女 嫁女 [jia4 nu:3] {gaa3 leoi5} /to marry off a daughter/ 嫁妝 嫁妆 [jia4 zhuang5] {gaa3 zong1} /dowry/ 嫁娶 嫁娶 [jia4 qu3] {gaa3 ceoi2} /marriage/ 嫁接 嫁接 [jia4 jie1] {gaa3 zip3} /to graft (a branch to a rootstock)/ @@ -30323,14 +30508,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嫁資 嫁资 [jia4 zi1] {gaa3 zi1} /dowry/CL:份[fen4],筆|笔[bi3]/ 嫁雞隨雞 嫁鸡随鸡 [jia4 ji1 sui2 ji1] {gaa3 gai1 ceoi4 gai1} /If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders./We must learn to accept the people around us./ 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 [jia4 ji1 sui2 ji1 , jia4 gou3 sui2 gou3] {} /if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom)/ -嫂 嫂 [sao3] {sou2} /older brother's wife/sister-in-law/ +嫂 嫂 [sao3] {sou2} /(bound form) older brother's wife; sister-in-law/ 嫂嫂 嫂嫂 [sao3 sao5] {sou2 sou2} /older brother's wife/sister-in-law/(polite address to a younger married woman) sister/ -嫂子 嫂子 [sao3 zi5] {sou2 zi2} /(coll.) older brother's wife/sister-in-law/CL:個|个[ge4]/ +嫂子 嫂子 [sao3 zi5] {sou2 zi2} /(coll.) older brother's wife; sister-in-law/ 嫄 嫄 [yuan2] {} /name of an empress/ 嫈 嫈 [ying1] {} /attentively/carefully/ 嫉 嫉 [ji2] {zat6} /jealousy/to be jealous of/ -嫉妒 嫉妒 [ji2 du4] {zat6 dou3} /to be jealous/to envy/to hate/ -嫉恨 嫉恨 [ji2 hen4] {zat6 han6} /to hate out of jealousy/to resent/ +嫉妒 嫉妒 [ji2 du4] {zat6 dou3} /to be jealous of; to envy/ +嫉恨 嫉恨 [ji2 hen4] {zat6 han6} /to hate out of jealousy; to resent/ +嫉惡如仇 嫉恶如仇 [ji2 e4 - ru2 chou2] {zat6 wu3 jyu4 cau4} /(idiom) to hate evil as one hates an enemy/ 嫋 袅 [niao3] {} /delicate/graceful/ 嫌 嫌 [xian2] {jim4} /to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xian2 fan4], criminal suspect/ 嫌厭 嫌厌 [xian2 yan4] {jim4 jim3} /to loathe/ @@ -30338,7 +30524,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嫌怨 嫌怨 [xian2 yuan4] {jim4 jyun3} /grievance/hatred/ 嫌恨 嫌恨 [xian2 hen4] {jim4 han6} /hatred/ 嫌惡 嫌恶 [xian2 wu4] {jim4 wu3} /to loathe/to abhor/hatred/revulsion/ -嫌棄 嫌弃 [xian2 qi4] {jim4 hei3} /to regard with disdain/to shun/ +嫌棄 嫌弃 [xian2 qi4] {jim4 hei3} /to regard with disdain; to shun/ 嫌犯 嫌犯 [xian2 fan4] {jim4 faan6} /criminal suspect/ 嫌猜 嫌猜 [xian2 cai1] {jim4 caai1} /suspicion/ 嫌疑 嫌疑 [xian2 yi2] {jim4 ji4} /suspicion/to have suspicions/ @@ -30346,8 +30532,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嫌疑犯 嫌疑犯 [xian2 yi2 fan4] {jim4 ji4 faan6} /a suspect/ 嫌肥挑瘦 嫌肥挑瘦 [xian2 fei2 tiao1 shou4] {jim4 fei4 tiu5 sau3} /to choose sth over another to suit one's own convenience/ 嫌貧愛富 嫌贫爱富 [xian2 pin2 ai4 fu4] {jim4 pan4 oi3 fu3} /to favor the rich and disdain the poor (idiom)/snobbish/ -嫌隙 嫌隙 [xian2 xi4] {jim4 gwik1/kwing1} /hostility/animosity/ -嫏 嫏 [lang2] {} /used in 嫏嬛[Lang2 huan2]/ +嫌隙 嫌隙 [xian2 xi4] {jim4 gwik1} /hostility/animosity/ +嫏 嫏 [lang2] {} /used in 嫏嬛[Lang2huan2]/ 嫏嬛 嫏嬛 [Lang2 huan2] {} /mythical place where the Celestial Emperor stores his books/(fig.) library/ 嫐 嫐 [nao3] {} /to tease; to play around with/ 嫑 嫑 [biao2] {} /(dialect) don't/must not/(contraction of 不 and 要)/ @@ -30356,39 +30542,40 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嫖妓 嫖妓 [piao2 ji4] {piu4 gei6} /to visit a prostitute/ 嫖娼 嫖娼 [piao2 chang1] {piu4 coeng1} /to visit prostitutes/to go whoring/ 嫖客 嫖客 [piao2 ke4] {piu4 haak3} /patron of a brothel/ -嫖宿 嫖宿 [piao2 su4] {piu4 suk1} /to spend the night at a brothel/ +嫖宿 嫖宿 [piao2 su4] {piu4 sau3} /to spend the night at a brothel/ 嫖資 嫖资 [piao2 zi1] {piu4 zi1} /prostitute's fee for service/ 嫗 妪 [yu4] {jyu2} /old woman/to brood over/to protect/ 嫘 嫘 [Lei2] {leoi4} /surname Lei/ 嫘縈 嫘萦 [lei2 ying2] {leoi4 jing4} /rayon/ 嫙 嫙 [xuan2] {} /beautiful/fine/ -嫚 嫚 [Man4] {maan6} /surname Man/ +嫚 嫚 [man1] {maan6} /(dialect) girl/ 嫚 嫚 [man4] {maan6} /insult/ +嫚子 嫚子 [man1 zi5] {maan6 zi2} /(dialect) girl/ 嫜 嫜 [zhang1] {zoeng1} /husband's father/ 嫠 嫠 [li2] {} /widow/ 嫠婦 嫠妇 [li2 fu4] {} /widow (formal)/ 嫠節 嫠节 [li2 jie2] {} /chastity of a widow (old usage)/ -嫡 嫡 [di2] {dik1} /first wife/son of first wife/ +嫡 嫡 [di2] {dik1} /(bound form) of or by the wife, as opposed to a concubine (contrasted with 庶[shu4])/ 嫡傳 嫡传 [di2 chuan2] {dik1 zyun6} /handed down in a direct line from the founder/ -嫡子 嫡子 [di2 zi3] {dik1 zi2} /son of first wife/ +嫡出 嫡出 [di2 chu1] {dik1 ceot1} /born of the wife (i.e. not of a concubine)/ +嫡堂 嫡堂 [di2 tang2] {dik1 tong4} /having the same paternal grandfather but different father/ +嫡子 嫡子 [di2 zi3] {dik1 zi2} /son, esp. the eldest son, of the wife (contrasted with 庶子[shu4 zi3])/ +嫡母 嫡母 [di2 mu3] {dik1 mou5} /father's wife (term used by the children of a concubine)/ 嫡系 嫡系 [di2 xi4] {dik1 hai6} /direct line of descent/under one's personal command/school or faction passing on faithfully one's doctrine/ 嫡親 嫡亲 [di2 qin1] {dik1 can1} /closely related by blood/ -嫣 嫣 [yan1] {jin1} /lovely/sweet/ +嫣 嫣 [yan1] {jin1} /(literary) lovely; sweet/ 嫣然 嫣然 [yan1 ran2] {jin1 jin4} /beautiful/sweet/engaging/ -嫣然一笑 嫣然一笑 [yan1 ran2 yi1 xiao4] {jin1 jin4 jat1 siu3} /to smile sweetly/ +嫣然一笑 嫣然一笑 [yan1 ran2 yi1 xiao4] {jin1 jin4 jat1 siu3} /(idiom) to smile sweetly/ 嫣紅 嫣红 [yan1 hong2] {jin1 hung4} /bright red/ -嫦 嫦 [chang2] {soeng4} /a legendary beauty who flew to the moon/the lady in the moon/ +嫦 嫦 [chang2] {soeng4} /used in 嫦娥[Chang2e2]/used in female given names/ 嫦娥 嫦娥 [Chang2 e2] {soeng4 ngo4} /Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology)/one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft/ -嫩 嫩 [nen4] {nyun6} /tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled/ +嫩 嫩 [nen4] {nyun6} /young and tender/(of food) tender; lightly cooked/(of color) light/(of a person) inexperienced; unskilled/ 嫩主 嫩主 [nen4 zhu3] {nyun6 zyu2} /newbie/ -嫩江 嫩江 [Nen4 jiang1] {nyun6 gong1} /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/ -嫩江地區 嫩江地区 [Nen4 jiang1 di4 qu1] {nyun6 gong1 dei6 keoi1} /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/ -嫩江縣 嫩江县 [Nen4 jiang1 xian4] {nyun6 gong1 jyun6} /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/ -嫩綠 嫩绿 [nen4 lu:4] {nyun6 luk6} /tender green/soft green/ -嫩芽 嫩芽 [nen4 ya2] {nyun6 ngaa4} /soft shoot/ -嫩苗 嫩苗 [nen4 miao2] {nyun6 miu4} /seedling/soft shoots/sprout/ -嫩苗龜 嫩苗龟 [Nen4 miao2 gui1] {nyun6 miu4 gwai1} /Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head/ -嫩葉 嫩叶 [nen4 ye4] {nyun6 jip6} /newly-grown leaves/tender leaves/ +嫩綠 嫩绿 [nen4 lu:4] {nyun6 luk6} /tender green; soft green/ +嫩肉粉 嫩肉粉 [nen4 rou4 fen3] {nyun6 juk6 fan2} /meat tenderizer powder/ +嫩芽 嫩芽 [nen4 ya2] {nyun6 ngaa4} /tender shoots/ +嫩苗 嫩苗 [nen4 miao2] {nyun6 miu4} /seedling; tender young shoot; sprout/ +嫩葉 嫩叶 [nen4 ye4] {nyun6 jip6} /tender young leaves/ 嫪 嫪 [Lao4] {lou6} /surname Lao/ 嫪 嫪 [lao4] {lou6} /longing (unrequited passion)/ 嫪毐 嫪毐 [Lao4 Ai3] {lou6 oi2} /Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis/in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao/ @@ -30396,7 +30583,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嫬 嫬 [zhe1] {} /old character used in female names/ 嫭 嫭 [hu4] {} /beautiful/a beauty/ 嫮 嫮 [hu4] {} /old variant of 嫭[hu4]/ -嫰 嫩 [nen4] {} /old variant of 嫩[nen4]/tender/delicate/ +嫰 嫩 [nen4] {} /old variant of 嫩[nen4]/ 嫵 妩 [wu3] {mou5} /flatter/to please/ 嫵媚 妩媚 [wu3 mei4] {mou5 mei6} /lovely/charming/ 嫺 娴 [xian2] {haan4} /variant of 嫻|娴[xian2]/ @@ -30412,7 +30599,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嬅 嬅 [hua2] {} /beautiful/used in girls' names/ 嬈 娆 [rao2] {jiu4} /graceful/ 嬉 嬉 [xi1] {hei1} /amusement/ -嬉戲 嬉戏 [xi1 xi4] {hei1 hei3} /to frolic/to romp/ +嬉戲 嬉戏 [xi1 xi4] {hei1 hei3} /to frolic; to romp/ 嬉皮 嬉皮 [xi1 pi2] {hei1 pei4} /hippie (loanword) (Tw)/ 嬉皮士 嬉皮士 [xi1 pi2 shi4] {hei1 pei4 si6} /hippie (loanword)/ 嬉皮笑臉 嬉皮笑脸 [xi1 pi2 xiao4 lian3] {hei1 pei4 siu3 lim5} /all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly/ @@ -30420,44 +30607,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嬉笑怒罵 嬉笑怒骂 [xi1 xiao4 nu4 ma4] {hei1 siu3 nou6 maa6} /lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)/fig. all kinds of emotions/to mock and scold/(of writing) freely roving/following the author's fancy/ 嬉耍 嬉耍 [xi1 shua3] {hei1 saa2} /to play/ 嬉遊 嬉游 [xi1 you2] {hei1 jau4} /to amuse oneself/to have fun/ -嬋 婵 [chan2] {} /beautiful/graceful/ -嬋娟 婵娟 [chan2 juan1] {} /a beautiful woman/graceful and elegant posture/moon/ -嬋媛 婵媛 [chan2 yuan2] {} /(of a woman) graceful/to be interwoven/to be emotionally involved/ +嬋 婵 [chan2] {} /used in 嬋娟|婵娟[chan2juan1] and 嬋媛|婵媛[chan2yuan2]/ +嬋娟 婵娟 [chan2 juan1] {} /(literary) beautiful woman/(literary) lovely; graceful/(literary) the moon/ +嬋媛 婵媛 [chan2 yuan2] {} /(literary) (of a woman) graceful/(literary) to be interwoven/(literary) to be emotionally involved/ 嬌 娇 [jiao1] {giu1} /lovable/pampered/tender/delicate/frail/ 嬌兒 娇儿 [jiao1 er2] {giu1 ji4} /beloved son/ 嬌喘 娇喘 [jiao1 chuan3] {giu1 cyun2} /faint breathing/ 嬌嗔 娇嗔 [jiao1 chen1] {giu1 can1} /(of a girl) to feign anger coquettishly/ +嬌妻 娇妻 [jiao1 qi1] {giu1 cai1} /lovely wife/ 嬌媚 娇媚 [jiao1 mei4] {giu1 mei6} /flirtatious/coquettish/sweet and charming/beautiful young woman (old)/ 嬌嫩 娇嫩 [jiao1 nen5] {giu1 nyun6} /tender and lovely/fragile/delicate/ -嬌嬌女 娇娇女 [jiao1 jiao1 nu:3] {giu1 giu1 neoi5/leoi5} /pampered girl from an affluent family/ +嬌嬌女 娇娇女 [jiao1 jiao1 nu:3] {giu1 giu1 leoi5} /pampered girl from an affluent family/ 嬌寵 娇宠 [jiao1 chong3] {giu1 cung2} /to indulge/to spoil/ 嬌小 娇小 [jiao1 xiao3] {giu1 siu2} /petite/delicate/dainty/ 嬌弱 娇弱 [jiao1 ruo4] {giu1 joek6} /delicate/ -嬌惰 娇惰 [jiao1 duo4] {giu1 do6} /pampered and lazy/indolent/without energy/ +嬌惰 娇惰 [jiao1 duo4] {giu1 do6} /pampered and lazy; indolent/without energy/ 嬌態 娇态 [jiao1 tai4] {giu1 taai3} /charming attitude/lascivious pose/ 嬌慣 娇惯 [jiao1 guan4] {giu1 gwaan3} /to pamper/to coddle/to spoil/ 嬌氣 娇气 [jiao1 qi4] {giu1 hei3} /delicate/squeamish/finicky/ 嬌滴滴 娇滴滴 [jiao1 di1 di1] {giu1 dik1 dik1} /sweet/cute/delicately pretty/ -嬌生慣養 娇生惯养 [jiao1 sheng1 guan4 yang3] {giu1 sang1/saang1 gwaan3 joeng5} /pampered and spoiled since childhood/ +嬌生慣養 娇生惯养 [jiao1 sheng1 guan4 yang3] {giu1 sang1 gwaan3 joeng5} /pampered and spoiled since childhood/ 嬌痴 娇痴 [jiao1 chi1] {giu1 ci1} /spoilt and naive/ 嬌紅 娇红 [jiao1 hong2] {giu1 hung4} /tender pink/ 嬌縱 娇纵 [jiao1 zong4] {giu1 zung3} /to indulge (a child)/to pamper/to spoil/ 嬌美 娇美 [jiao1 mei3] {giu1 mei5} /dainty/ 嬌羞 娇羞 [jiao1 xiu1] {giu1 sau1} /bashful/shy/shyness/modesty/ 嬌翠 娇翠 [jiao1 cui4] {giu1 ceoi3} /tender green (shoots)/ -嬌豔 娇艳 [jiao1 yan4] {} /tender and beautiful/also written 嬌艷|娇艳/ +嬌豔 娇艳 [jiao1 yan4] {} /tender and beautiful/ 嬌貴 娇贵 [jiao1 gui4] {giu1 gwai3} /pampered/fragile/finicky/ 嬌黃 娇黄 [jiao1 huang2] {giu1 wong4} /tender yellow/ 嬔 嬔 [fu4] {} /baby rabbit/ 嬖 嬖 [bi4] {} /(treat as a) favorite/ -嬗 嬗 [shan4] {sin6} /changes and succession/ -嬗變 嬗变 [shan4 bian4] {sin6 bin3} /transmutation/ +嬗 嬗 [shan4] {sin6} /(literary) to go through successive changes; to evolve/ +嬗變 嬗变 [shan4 bian4] {sin6 bin3} /(literary) to evolve; to change/(physics) transmutation/ 嬙 嫱 [qiang2] {} /female court officials/ 嬛 嬛 [huan2] {} /(used in names)/ 嬛 嬛 [qiong2] {} /(literary) alone; solitary (variant of 惸[qiong2]) (variant of 煢|茕[qiong2])/ 嬛 嬛 [xuan1] {} /used in 便嬛[pian2 xuan1]/ 嬝 袅 [niao3] {} /delicate/graceful/ -嬡 嫒 [ai4] {} /your daughter (honorific)/ +嬡 嫒 [ai4] {} /used in 令嬡|令嫒[ling4ai4]/ 嬢 嬢 [niang2] {} /Japanese variant of 孃|娘[niang2]/ 嬤 嬷 [mo2] {maa1} /dialectal or obsolete equivalent of 媽|妈[ma1]/Taiwan pr. [ma1]/ 嬤嬤 嬷嬷 [mo2 mo5] {maa1 maa1} /(dialect) elderly lady/wet nurse/Catholic nun/ @@ -30472,7 +30660,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 嬰兒手推車 婴儿手推车 [ying1 er2 shou3 tui1 che1] {jing1 ji4 sau2 teoi1 ce1} /baby buggy/ 嬰兒期 婴儿期 [ying1 er2 qi1] {jing1 ji4 kei4} /infancy/ 嬰兒潮 婴儿潮 [ying1 er2 chao2] {jing1 ji4 ciu4} /baby boom/ -嬰兒猝死綜合症 婴儿猝死综合症 [ying1 er2 cu4 si3 zong1 he2 zheng4] {jing1 ji4 cyut3 sei2 zung1/zung3 hap6 zing3} /sudden infant death syndrome (SIDS); crib death/ +嬰兒猝死綜合症 婴儿猝死综合症 [ying1 er2 cu4 si3 zong1 he2 zheng4] {jing1 ji4 cyut3 sei2 zung3 hap6 zing1} /sudden infant death syndrome (SIDS); crib death/ 嬰兒車 婴儿车 [ying1 er2 che1] {jing1 ji4 ce1} /baby carriage/pram/stroller/ 嬰孩 婴孩 [ying1 hai2] {jing1 haai4} /infant/ 嬰幼兒 婴幼儿 [ying1 you4 er2] {jing1 jau3 ji4} /baby/ @@ -30501,7 +30689,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孌童戀 娈童恋 [luan2 tong2 lian4] {} /pederasty/ 孌童者 娈童者 [luan2 tong2 zhe3] {} /child molester/sex tourist/ 孏 孏 [lan3] {} /old variant of 懶|懒[lan3]/ -子 子 [zi3] {zi2} /son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat/Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/ancient Chinese compass point: 0° (north)/subsidiary/subordinate/sub-/ +子 子 [zi3] {zi2} /son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the rat/viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3deng3 jue2wei4]/ancient Chinese compass point: 0° (north)/subsidiary; subordinate; (prefix) sub-/ 子 子 [zi5] {zi2} /(noun suffix)/ 子不嫌母醜,狗不嫌家貧 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 [zi3 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] {} /see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2]/ 子丑 子丑 [zi3 chou3] {zi2 cau2} /first two of the twelve earthly branches 十二地支/by ext., the earthly branches/ @@ -30515,7 +30703,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 子囊菌 子囊菌 [zi3 nang2 jun1] {zi2 nong4 kwan2} /ascomycete/ 子域 子域 [zi3 yu4] {zi2 wik6} /subfield (math.)/ 子夜 子夜 [zi3 ye4] {zi2 je6} /midnight/ -子女 子女 [zi3 nu:3] {zi2 neoi5/leoi5} /children/sons and daughters/ +子女 子女 [zi3 nu:3] {zi2 leoi5} /children; sons and daughters/ 子子孫孫 子子孙孙 [zi3 zi3 sun1 sun1] {zi2 zi2 syun1 syun1} /one's posterity/ 子孝父慈 子孝父慈 [zi3 xiao4 fu4 ci2] {zi2 haau3 fu6 ci4} /see 父慈子孝[fu4 ci2 zi3 xiao4]/ 子孫 子孙 [zi3 sun1] {zi2 syun1} /offspring/posterity/ @@ -30526,9 +30714,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 子宮托 子宫托 [zi3 gong1 tuo1] {zi2 gung1 tok3} /pessary/ 子宮環 子宫环 [zi3 gong1 huan2] {zi2 gung1 waan4} /intrauterine device (IUD)/ 子宮肌瘤 子宫肌瘤 [zi3 gong1 ji1 liu2] {zi2 gung1 gei1 lau4} /fibroid tumor of the uterus/hysteromyoma/ -子宮頸 子宫颈 [zi3 gong1 jing3] {zi2 gung1 geng2} /cervix/neck of the uterus/ -子宮頸抹片 子宫颈抹片 [zi3 gong1 jing3 mo3 pian4] {zi2 gung1 geng2 mut3/maat3 pin3} /cervical smear (Tw)/ +子宮頸 子宫颈 [zi3 gong1 jing3] {zi2 gung1 geng2} /cervix; the neck of the uterus/ +子宮頸抹片 子宫颈抹片 [zi3 gong1 jing3 mo3 pian4] {zi2 gung1 geng2 maat3 pin3} /cervical smear (Tw)/ 子宮頸癌 子宫颈癌 [zi3 gong1 jing3 ai2] {zi2 gung1 geng2 ngaam4} /cervical cancer/ +子宮頸管 子宫颈管 [zi3 gong1 jing3 guan3] {zi2 gung1 geng2 gun2} /(anatomy) cervical canal/ 子實 子实 [zi3 shi2] {zi2 sat6} /variant of 籽實|籽实[zi3 shi2]/ 子層 子层 [zi3 ceng2] {zi2 cang4} /sublayer/ 子弟 子弟 [zi3 di4] {zi2 dai6} /child/the younger generation/ @@ -30548,12 +30737,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 子洲縣 子洲县 [Zi3 zhou1 Xian4] {zi2 zau1 jyun6} /Zishou County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/ 子爵 子爵 [zi3 jue2] {zi2 zoek3} /viscount/ 子產 子产 [Zi3 Chan3] {zi2 caan2} /Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period/ -子癲前症 子癫前症 [zi3 dian1 qian2 zheng4] {zi2 din1 cin4 zing3} /pre-eclampsia, toxaemia of pregnancy (medicine)/ +子癲前症 子癫前症 [zi3 dian1 qian2 zheng4] {zi2 din1 cin4 zing1} /pre-eclampsia, toxaemia of pregnancy (medicine)/ 子目 子目 [zi3 mu4] {zi2 muk6} /subheading/specific item/ 子目錄 子目录 [zi3 mu4 lu4] {zi2 muk6 luk6} /subdirectory (computing)/ 子程序 子程序 [zi3 cheng2 xu4] {zi2 cing4 zeoi6} /subroutine/ -子空間 子空间 [zi3 kong1 jian1] {zi2 hung1 gaan3} /subspace (math.)/ -子粒 子粒 [zi3 li4] {zi2 nap1/lap1} /seed/ +子空間 子空间 [zi3 kong1 jian1] {zi2 hung1 gaan1} /subspace (math.)/ +子粒 子粒 [zi3 li4] {zi2 nap1} /seed/ 子系統 子系统 [zi3 xi4 tong3] {zi2 hai6 tung2} /subsystem/ 子級 子级 [zi3 ji2] {zi2 kap1} /child (computing)/ 子細 子细 [zi3 xi4] {zi2 sai3} /variant of 仔細|仔细[zi3 xi4]/ @@ -30561,13 +30750,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 子網 子网 [zi3 wang3] {zi2 mong5} /subnetwork/ 子網屏蔽碼 子网屏蔽码 [zi3 wang3 ping2 bi4 ma3] {zi2 mong5 ping4 bai3 maa5} /subnet mask (computing)/ 子群 子群 [zi3 qun2] {zi2 kwan4} /subgroup (math.)/ +子菜單 子菜单 [zi3 cai4 dan1] {zi2 coi3 daan1} /(computing) submenu/ 子葉 子叶 [zi3 ye4] {zi2 jip6} /cotyledon (first embryonic leaf)/ +子虛烏有 子虚乌有 [zi3 xu1 wu1 you3] {zi2 heoi1 wu1 jau5} /(idiom) to have no basis in fact; to be the product of sb's imagination/ 子規 子规 [zi3 gui1] {zi2 kwai1} /cuckoo/ 子豬 子猪 [zi3 zhu1] {zi2 zyu1} /variant of 仔豬|仔猪[zi3 zhu1]/ 子貢 子贡 [Zi3 Gong4] {zi2 gung3} /Zi Gong or Duanmu Ci 端木賜|端木赐[Duan1 mu4 Ci4] (520 BC-), disciple of Confucius/ 子路 子路 [Zi3 Lu4] {zi2 lou6} /Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as Ji Lu 季路[Ji4 Lu4]/ -子長 子长 [Zi3 chang2] {zi2 zoeng2} /Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ -子長縣 子长县 [Zi3 chang2 xian4] {zi2 zoeng2 jyun6} /Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ 子集 子集 [zi3 ji2] {zi2 zaap6} /subset/ 子集合 子集合 [zi3 ji2 he2] {zi2 zaap6 hap6} /subset (math.)/ 子音 子音 [zi3 yin1] {zi2 jam1} /consonant/ @@ -30576,27 +30765,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孑孑 孑孑 [jie2 jie2] {kit3 kit3} /outstanding/conspicuous/prominent/tiny/ 孑孑為義 孑孑为义 [jie2 jie2 wei2 yi4] {kit3 kit3 wai6 ji6} /petty favors/ 孑孓 孑孓 [jie2 jue2] {kit3 kyut3} /mosquito larva/ -孑影孤單 孑影孤单 [jie2 ying3 gu1 dan1] {kit3 jing2 gu1 sin6} /to be all alone by oneself/ +孑影孤單 孑影孤单 [jie2 ying3 gu1 dan1] {kit3 jing2 gu1 daan1} /to be all alone by oneself/ 孑然 孑然 [jie2 ran2] {kit3 jin4} /solitary/lonely/alone/ 孑然一身 孑然一身 [jie2 ran2 yi1 shen1] {kit3 jin4 jat1 san1} /to be all alone in the world/ 孑立 孑立 [jie2 li4] {kit3 laap6} /to be alone/to stand in isolation/ 孑立無依 孑立无依 [jie2 li4 wu2 yi1] {kit3 laap6 mou4 ji1} /to stand alone/to have no one to rely on/ 孑身 孑身 [jie2 shen1] {kit3 san1} /all by oneself/all alone/ 孑遺 孑遗 [jie2 yi2] {kit3 wai4} /survivors/remnants/relict (species etc)/ -孑遺生物 孑遗生物 [jie2 yi2 sheng1 wu4] {kit3 wai4 sang1/saang1 mat6} /living fossil/ +孑遺生物 孑遗生物 [jie2 yi2 sheng1 wu4] {kit3 wai4 sang1 mat6} /living fossil/ 孓 孓 [jue2] {kyut3} /used in 孑孓[jie2 jue2]/ 孔 孔 [Kong3] {hung2} /surname Kong/ 孔 孔 [kong3] {hung2} /hole/CL:個|个[ge4]/classifier for cave dwellings/ 孔丘 孔丘 [Kong3 Qiu1] {hung2 jau1} /Confucius/ -孔乙己 孔乙己 [Kong3 Yi3 ji3] {hung2 jyut6/jyut3 gei2} /Kong Yiji, protagonist of short story by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/ +孔乙己 孔乙己 [Kong3 Yi3 ji3] {hung2 jyut3 gei2} /Kong Yiji, protagonist of short story by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/ 孔叢子 孔丛子 [Kong3 cong2 zi3] {hung2 cung4 zi2} /the K'ung family Masters' anthology, collection of dialogues between Confucius and his disciples, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃[Wang2 Su4]/ 孔夫子 孔夫子 [Kong3 fu1 zi3] {hung2 fu1 zi2} /Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子[Kong3 zi3]/ 孔子 孔子 [Kong3 zi3] {hung2 zi2} /Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫子[Kong3 fu1 zi3]/ 孔子學院 孔子学院 [Kong3 zi3 Xue2 yuan4] {hung2 zi2 hok6 jyun6} /Confucius Institute, organization established internationally by the PRC, promoting Chinese language and culture/ -孔子家語 孔子家语 [Kong3 zi3 Jia1 yu3] {hung2 zi2 gaa1 jyu6} /The School Sayings of Confucius, a supplement to the Analects/abbr. to 家語|家语[Jia1 yu3]/ +孔子家語 孔子家语 [Kong3 zi3 Jia1 yu3] {hung2 zi2 gaa1 jyu5} /The School Sayings of Confucius, a supplement to the Analects/abbr. to 家語|家语[Jia1 yu3]/ 孔孟 孔孟 [Kong3 Meng4] {hung2 maang6} /Confucius and Mencius/ 孔孟之道 孔孟之道 [Kong3 Meng4 zhi1 dao4] {hung2 maang6 zi1 dou6} /the teaching of Confucius and Mencius/ -孔尚任 孔尚任 [Kong3 Shang4 ren4] {hung2 soeng6 jam6} /Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4]/ +孔尚任 孔尚任 [Kong3 Shang4 ren4] {hung2 soeng6 jam4} /Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4]/ 孔廟 孔庙 [Kong3 miao4] {hung2 miu6} /Confucian temple/ 孔徑 孔径 [kong3 jing4] {hung2 ging3} /diameter of hole/ 孔德 孔德 [Kong3 de2] {hung2 dak1} /Auguste Comte (1798-1857), French philosopher/ @@ -30605,7 +30794,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孔方兄 孔方兄 [kong3 fang1 xiong1] {hung2 fong1 hing1} /(coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle)/ 孔明 孔明 [Kong3 ming2] {hung2 ming4} /courtesy name of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]/ 孔明燈 孔明灯 [kong3 ming2 deng1] {hung2 ming4 dang1} /sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)/ -孔東 孔东 [kong3 dong1] {hung2 dung1} /condom (loanword)/see 安全套[an1 quan2 tao4]/ 孔林 孔林 [Kong3 lin2] {hung2 lam4} /the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty/ 孔武 孔武 [kong3 wu3] {hung2 mou5} /(literary) valorous/ 孔武有力 孔武有力 [kong3 wu3 you3 li4] {hung2 mou5 jau5 lik6} /courageous and strong (idiom)/Herculean (physique etc)/ @@ -30620,9 +30808,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孔融讓梨 孔融让梨 [Kong3 Rong2 rang4 li2] {hung2 jung4 joeng6 lei4} /Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty/ 孔道 孔道 [kong3 dao4] {hung2 dou6} /opening providing access/the teaching of Confucius/ 孔門 孔门 [Kong3 men2] {hung2 mun4} /Confucius' school (i.e. his direct disciples)/ -孔隙 孔隙 [kong3 xi4] {hung2 gwik1/kwing1} /pore (geology)/ -孔雀 孔雀 [kong3 que4] {hung2 zoek3} /peacock/ -孔雀女 孔雀女 [kong3 que4 nu:3] {hung2 zoek3 neoi5/leoi5} /(Internet slang) spoiled city girl from a rich family/ +孔院 孔院 [Kong3 yuan4] {hung2 jyun6} /Confucius Institute (abbr. for 孔子學院|孔子学院[Kong3zi3 Xue2yuan4])/ +孔隙 孔隙 [kong3 xi4] {hung2 gwik1} /pore (geology)/ +孔雀 孔雀 [kong3 que4] {hung2 zoek3} /peafowl; peacock/ +孔雀女 孔雀女 [kong3 que4 nu:3] {hung2 zoek3 leoi5} /(Internet slang) spoiled city girl from a rich family/ 孔雀座 孔雀座 [Kong3 que4 zuo4] {hung2 zoek3 zo6} /Pavo (constellation)/ 孔雀河 孔雀河 [Kong3 que4 He2] {hung2 zoek3 ho4} /Peacock River in Xinjiang/ 孔雀王朝 孔雀王朝 [Kong3 que4 Wang2 chao2] {hung2 zoek3 wong4 ziu1} /Maurya Dynasty of India (322-185 BC)/ @@ -30632,7 +30821,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孕婦裝 孕妇装 [yun4 fu4 zhuang1] {jan6 fu5 zong1} /maternity wear/ 孕嬰童 孕婴童 [yun4 ying1 tong2] {jan6 jing1 tung4} /(market segment) maternity and early childhood/ 孕寶寶 孕宝宝 [yun4 bao3 bao3] {jan6 bou2 bou2} /(coll.) child in the womb/ -孕期 孕期 [yun4 qi1] {jan6 kei4} /gestation/duration of pregnancy/ +孕期 孕期 [yun4 qi1] {jan6 kei4} /pregnancy; gestation/ 孕激素 孕激素 [yun4 ji1 su4] {jan6 gik1 sou3} /progesterone/ 孕產 孕产 [yun4 chan3] {jan6 caan2} /pregnancy and childbirth/obstetrics and gynecology/ 孕穗 孕穗 [yun4 sui4] {jan6 seoi6} /(grain farming) booting (i.e. the swelling of the leaf sheath due to panicle growth)/ @@ -30653,22 +30842,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 字帖 字帖 [zi4 tie3] {zi6 tip3} /piece of paper with short note/short letter/ 字帖 字帖 [zi4 tie4] {zi6 tip3} /copybook (for calligraphy)/ 字帖兒 字帖儿 [zi4 tie3 r5] {zi6 tip3 ji4} /piece of paper with short note/short letter/ -字幕 字幕 [zi4 mu4] {zi6 mok6} /caption/subtitle/ -字彙 字汇 [Zi4 hui4] {zi6 wui6/wai6} /Zihui, Chinese character dictionary with 33,179 entries, released in 17th century/ -字彙 字汇 [zi4 hui4] {zi6 wui6/wai6} /(computer) character repertoire/glossary, lexicon/ +字幕 字幕 [zi4 mu4] {zi6 mok6} /subtitles; captions (of a movie etc)/ +字彙 字汇 [Zi4 hui4] {zi6 wui6} /Zihui, Chinese character dictionary with 33,179 entries, released in 17th century/ +字彙 字汇 [zi4 hui4] {zi6 wui6} /(computer) character repertoire/glossary, lexicon/ 字形 字形 [zi4 xing2] {zi6 jing4} /form of a Chinese character/variant of 字型[zi4 xing2]/ 字據 字据 [zi4 ju4] {zi6 geoi3} /written pledge/contract/IOU/ -字數 字数 [zi4 shu4] {zi6 sou3} /number of written characters; number of words; word count/ +字數 字数 [zi4 shu4] {zi6 sou2} /number of written characters; number of words; word count/ 字斟句酌 字斟句酌 [zi4 zhen1 ju4 zhuo2] {zi6 zam1 geoi3 zoek3} /weighing every word/ 字書 字书 [zi4 shu1] {zi6 syu1} /character book (i.e. school primer)/ 字林 字林 [Zi4 lin2] {zi6 lam4} /Zilin, Chinese character dictionary with 12,824 entries from ca. 400 AD/ -字根 字根 [zi4 gen1] {zi6 gan1} /character root/word root/etymon/ +字根 字根 [zi4 gen1] {zi6 gan1} /component of a Chinese character/(linguistics) word root; etymon/ 字根合體字 字根合体字 [zi4 gen1 he2 ti3 zi4] {zi6 gan1 hap6 tai2 zi6} /stem compound/ 字根表 字根表 [zi4 gen1 biao3] {zi6 gan1 biu2} /table of components used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3]/ 字根通用碼 字根通用码 [zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] {zi6 gan1 tung1 jung6 maa5} /common coding for components of Chinese character/same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3]/ 字條 字条 [zi4 tiao2] {zi6 tiu4} /brief note/ 字樣 字样 [zi4 yang4] {zi6 joeng6} /model or template character/written slogan or phrase/mention (e.g. "air mail" 航空 on a letter, "first draft" 初稿 on a document etc)/ -字正腔圓 字正腔圆 [zi4 zheng4 qiang1 yuan2] {zi6 zing3 hong1 jyun4} /to enunciate beautifully (in speaking or singing) (idiom)/ +字正腔圓 字正腔圆 [zi4 zheng4 qiang1 yuan2] {zi6 zing1 hong1 jyun4} /to enunciate beautifully (in speaking or singing) (idiom)/ 字段 字段 [zi4 duan4] {zi6 dyun6} /(numeric, data) field/ 字母 字母 [zi4 mu3] {zi6 mou5} /letter (of the alphabet)/CL:個|个[ge4]/ 字母表 字母表 [zi4 mu3 biao3] {zi6 mou5 biu2} /alphabet/ @@ -30682,7 +30871,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 字符串 字符串 [zi4 fu2 chuan4] {zi6 fu4 cyun3} /string (computing)/ 字符集 字符集 [zi4 fu2 ji2] {zi6 fu4 zaap6} /character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码)/ 字節 字节 [zi4 jie2] {zi6 zit3} /(computing) byte/CL:個|个[ge4]/ -字節數 字节数 [zi4 jie2 shu4] {zi6 zit3 sou3} /byte count/ +字節數 字节数 [zi4 jie2 shu4] {zi6 zit3 sou2} /byte count/ 字節跳動 字节跳动 [Zi4 jie2 Tiao4 dong4] {zi6 zit3 tiu3 dung6} /ByteDance, Beijing-based Internet technology company, founded in 2012/ 字紙簍 字纸篓 [zi4 zhi3 lou3] {zi6 zi2 lau5} /wastepaper basket/ 字紙簍子 字纸篓子 [zi4 zhi3 lou3 zi5] {zi6 zi2 lau5 zi2} /see 字紙簍|字纸篓[zi4 zhi3 lou3]/ @@ -30692,11 +30881,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 字腳 字脚 [zi4 jiao3] {zi6 goek3} /serif/hook at the end of brushstroke/ 字號 字号 [zi4 hao4] {zi6 hou6} /characters and numbers (as used in a code)/alphanumeric code/serial number/ 字號 字号 [zi4 hao5] {zi6 hou6} /character size/font size/fame/reputation/shop/name of a shop/ -字裡行間 字里行间 [zi4 li3 hang2 jian1] {zi6 leoi5 hong4 gaan3} /between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations/ +字裡行間 字里行间 [zi4 li3 hang2 jian1] {zi6 leoi5 hang6 gaan1} /between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations/ 字詞 字词 [zi4 ci2] {zi6 ci4} /letters or words/words or phrase/ -字調 字调 [zi4 diao4] {zi6 tiu4} /tone of a character/ +字調 字调 [zi4 diao4] {zi6 diu6} /tone of a character/ 字謎 字谜 [zi4 mi2] {zi6 mai4} /letter puzzle/ 字跡 字迹 [zi4 ji4] {zi6 zik1} /handwriting/ +字重 字重 [zi4 zhong4] {zi6 zung6} /font weight/ 字集 字集 [zi4 ji2] {zi6 zaap6} /character set/ 字面 字面 [zi4 mian4] {zi6 min6} /literal/typeface/ 字音 字音 [zi4 yin1] {zi6 jam1} /phonetic value of a character/ @@ -30707,7 +30897,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 存亡 存亡 [cun2 wang2] {cyun4 mong4} /to live or die/to exist or perish/ 存亡攸關 存亡攸关 [cun2 wang2 you1 guan1] {cyun4 mong4 jau4 gwaan1} /a make-or-break matter/a matter of life and death/ 存儲 存储 [cun2 chu3] {cyun4 cyu5} /to store up/to stockpile/(computer) to save/to store/memory/storage/ -存儲卡 存储卡 [cun2 chu3 ka3] {cyun4 cyu5 kat1} /memory card/ +存儲卡 存储卡 [cun2 chu3 ka3] {cyun4 cyu5 kaa2} /memory card/ 存儲器 存储器 [cun2 chu3 qi4] {cyun4 cyu5 hei3} /memory (computing)/ 存入 存入 [cun2 ru4] {cyun4 jap6} /to deposit (e.g. in a bank account)/ 存取 存取 [cun2 qu3] {cyun4 ceoi2} /to store and retrieve (money, belongings etc)/(computing) to access (data)/ @@ -30719,10 +30909,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 存放 存放 [cun2 fang4] {cyun4 fong3} /to deposit/to store/to leave in sb's care/ 存有 存有 [cun2 you3] {cyun4 jau5} /to hold in storage/to retain/to harbor (feelings)/to entertain (sentiments)/(of abstract things) to exist/there is/ 存根 存根 [cun2 gen1] {cyun4 gan1} /stub/ -存檔 存档 [cun2 dang4] {cyun4 dong3} /to file/to save a file (computer)/saved data (for a video game etc)/ +存檔 存档 [cun2 dang4] {cyun4 dong3} /to archive; to place on file/saved data (for a video game etc)/ 存款 存款 [cun2 kuan3] {cyun4 fun2} /to deposit money (in a bank etc)/bank savings/bank deposit/ 存款准備金 存款准备金 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1] {cyun4 fun2 zeon2 bei6 gam1} /reserve requirement (finance)/ -存款單 存款单 [cun2 kuan3 dan1] {cyun4 fun2 sin6} /certificate of deposit/ +存款單 存款单 [cun2 kuan3 dan1] {cyun4 fun2 daan1} /certificate of deposit/ 存款準備金率 存款准备金率 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4] {cyun4 fun2 zeon2 bei6 gam1 seot1} /deposit-reserve ratio/ 存款者 存款者 [cun2 kuan3 zhe3] {cyun4 fun2 ze2} /saver/investor/account holder/ 存款證 存款证 [cun2 kuan3 zheng4] {cyun4 fun2 zing3} /certificate of deposit/ @@ -30730,6 +30920,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 存活 存活 [cun2 huo2] {cyun4 wut6} /to survive (a serious accident)/survival/ 存活率 存活率 [cun2 huo2 lu:4] {cyun4 wut6 seot1} /(med.) survival rate/(med.) recovery rate/ 存留 存留 [cun2 liu2] {cyun4 lau4} /remaining/extant/ +存疑 存疑 [cun2 yi2] {cyun4 ji4} /to leave a question open/to hold doubts; to be skeptical/ 存簿 存簿 [cun2 bu4] {cyun4 bou6} /savings book/bank account passbook/ 存續 存续 [cun2 xu4] {cyun4 zuk6} /to continue to exist/ 存託憑證 存托凭证 [cun2 tuo1 ping2 zheng4] {cyun4 tok3 pang4 zing3} /depository share/depository receipt (DR)/ @@ -30738,19 +30929,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 存貸款 存贷款 [cun2 dai4 kuan3] {cyun4 taai3 fun2} /savings deposits and loans/ 存車場 存车场 [cun2 che1 chang3] {cyun4 ce1 coeng4} /bike park/ 存車處 存车处 [cun2 che1 chu4] {cyun4 ce1 cyu5} /parking lot (for bicycles)/ -存量 存量 [cun2 liang4] {cyun4 loeng6} /reserves/ +存量 存量 [cun2 liang4] {cyun4 loeng4} /reserves/ 存錢 存钱 [cun2 qian2] {cyun4 cin4} /to deposit money/to save money/ 存錢罐 存钱罐 [cun2 qian2 guan4] {cyun4 cin4 gun3} /piggy bank/coin bank/money box/ 存食 存食 [cun2 shi2] {cyun4 sik6} /(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM)/ 孚 孚 [fu2] {fu1} /to trust/to believe in/ 孛 孛 [bei4] {} /comet/ 孛星 孛星 [bei4 xing1] {} /comet (arch.)/ -孜 孜 [zi1] {zi1} /hard-working/industrious/ +孜 孜 [zi1] {zi1} /used in 孜孜[zi1zi1]/ 孜孜 孜孜 [zi1 zi1] {zi1 zi1} /diligent/hardworking/industrious/assiduous/ 孜孜不倦 孜孜不倦 [zi1 zi1 bu4 juan4] {zi1 zi1 bat1 gyun6} /lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort/assiduous (in study)/to concentrate/ 孜孜以求 孜孜以求 [zi1 zi1 yi3 qiu2] {zi1 zi1 ji5 kau4} /diligent and tireless (idiom)/ 孜孜矻矻 孜孜矻矻 [zi1 zi1 ku1 ku1] {} /diligently/ -孜然 孜然 [zi1 ran2] {zi1 jin4} /cumin (Cuminum cyminum)/ +孜然 孜然 [zi1 ran2] {zi1 jin4} /(loanword from Uyghur) cumin (Cuminum cyminum)/ 孜然芹 孜然芹 [zi1 ran2 qin2] {zi1 jin4 kan4} /cumin/ 孝 孝 [xiao4] {haau3} /filial piety or obedience/mourning apparel/ 孝南 孝南 [Xiao4 nan2] {haau3 naam4} /Xiaonan district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei/ @@ -30782,22 +30973,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孟加拉人民共和國 孟加拉人民共和国 [Meng4 jia1 la1 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] {maang6 gaa1 laat6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3} /People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan)/ 孟加拉國 孟加拉国 [Meng4 jia1 la1 guo2] {maang6 gaa1 laat6 gwok3} /Bangladesh (formerly East Pakistan)/ 孟加拉灣 孟加拉湾 [Meng4 jia1 la1 wan1] {maang6 gaa1 laat6 waan1} /Bay of Bengal/ -孟加拉語 孟加拉语 [Meng4 jia1 la1 yu3] {maang6 gaa1 laat6 jyu6} /Bengali (language)/ +孟加拉語 孟加拉语 [Meng4 jia1 la1 yu3] {maang6 gaa1 laat6 jyu5} /Bengali (language)/ 孟嘗君 孟尝君 [Meng4 chang2 jun1] {maang6 soeng4 gwan1} /Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Period (475-221 BC)/ -孟姜女 孟姜女 [Meng4 jiang1 nu:3] {maang6 goeng1 neoi5/leoi5} /heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body/ +孟姜女 孟姜女 [Meng4 jiang1 nu:3] {maang6 goeng1 leoi5} /heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body/ 孟婆 孟婆 [Meng4 po2] {maang6 po4} /(Chinese folk religion) Meng Po, goddess who gives a potion to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life/(Chinese folk religion) Meng Po, goddess of the wind/ -孟婆湯 孟婆汤 [meng4 po2 tang1] {maang6 po4 tong1} /potion given to souls by Meng Po 孟婆[Meng4 po2] before they are reincarnated, which makes them forget their previous life/ +孟婆湯 孟婆汤 [meng4 po2 tang1] {maang6 po4 tong1} /potion given to souls by the goddess Meng Po 孟婆[Meng4po2] before they are reincarnated that makes them forget their previous existence/ 孟子 孟子 [Meng4 zi3] {maang6 zi2} /Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius/book of the same name, one of the classics of Confucianism/ 孟宗竹 孟宗竹 [meng4 zong1 zhu2] {maang6 zung1 zuk1} /see 毛竹[mao2 zhu2]/ 孟州 孟州 [Meng4 zhou1] {maang6 zau1} /Mengzhou, county-level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/ 孟州市 孟州市 [Meng4 zhou1 shi4] {maang6 zau1 si5} /Mengzhou, county-level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/ -孟德斯鳩 孟德斯鸠 [Meng4 de2 si1 jiu1] {maang6 dak1 si1 gau1/kau1} /Charles Montesquieu (1689-1755), French political philosopher/ +孟德斯鳩 孟德斯鸠 [Meng4 de2 si1 jiu1] {maang6 dak1 si1 kau1} /Charles Montesquieu (1689-1755), French political philosopher/ 孟思誠 孟思诚 [Meng4 Si1 cheng2] {maang6 si1 sing4} /Maeng Saseong (1360-1438), Korean politician of the Goryeo-Joseon transition, famous for his honesty and wisdom/ 孟村 孟村 [Meng4 cun1] {maang6 cyun1} /Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 孟村回族自治縣 孟村回族自治县 [Meng4 cun1 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {maang6 cyun1 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Mengcun Hui Autonomous County in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ 孟村縣 孟村县 [Meng4 cun1 xian4] {maang6 cyun1 jyun6} /Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/ -孟津 孟津 [Meng4 jin1] {maang6 zeon1} /Mengjin county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/ -孟津縣 孟津县 [Meng4 jin1 xian4] {maang6 zeon1 jyun6} /Mengjin county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/ 孟浩然 孟浩然 [Meng4 Hao4 ran2] {maang6 hou6 jin4} /Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet/ 孟浪 孟浪 [meng4 lang4] {maang6 long6} /hasty/rash/impetuous/ 孟縣 孟县 [Meng4 xian4] {maang6 jyun6} /Meng former county, now Mengzhou city 孟州市[Meng4 zhou1 shi4] in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/ @@ -30816,21 +31005,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 季世 季世 [ji4 shi4] {gwai3 sai3} /final phase/end of a historical era/ 季候 季候 [ji4 hou4] {gwai3 hau6} /season/ 季冬 季冬 [ji4 dong1] {gwai3 dung1} /final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar)/ -季刊 季刊 [ji4 kan1] {gwai3 hon2/hon1} /quarterly publication/ +季刊 季刊 [ji4 kan1] {gwai3 hon2} /quarterly publication/ 季報 季报 [ji4 bao4] {gwai3 bou3} /quarterly report/ 季夏 季夏 [ji4 xia4] {gwai3 haa6} /final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar)/ 季子 季子 [ji4 zi3] {gwai3 zi2} /youngest brother/a period of two or three months/ -季度 季度 [ji4 du4] {gwai3 dou6} /quarter of a year/season (sports)/ +季度 季度 [ji4 du4] {gwai3 dok6} /quarter of a year/season (sports)/ 季後賽 季后赛 [ji4 hou4 sai4] {gwai3 hau6 coi3} /a playoff/ 季春 季春 [ji4 chun1] {gwai3 ceon1} /final month of spring (i.e. third month of lunar calendar)/ -季會 季会 [ji4 hui4] {gwai3 wui6/wui2} /quarterly meeting/ +季會 季会 [ji4 hui4] {gwai3 wui6} /quarterly meeting/ 季父 季父 [ji4 fu4] {gwai3 fu6} /uncle (father's youngest brother)/ -季相 季相 [ji4 xiang4] {gwai3 soeng3} /characteristic nature of some season/ +季相 季相 [ji4 xiang4] {gwai3 soeng1} /characteristic nature of some season/ 季節 季节 [ji4 jie2] {gwai3 zit3} /time/season/period/CL:個|个[ge4]/ 季節性 季节性 [ji4 jie2 xing4] {gwai3 zit3 sing3} /seasonal/ -季經 季经 [ji4 jing1] {gwai3 ging1} /menstruation/regular periods/ +季經 季经 [ji4 jing1] {gwai3 ging1} /(coll.) menstruation that comes only once every three months/ 季羨林 季羡林 [Ji4 Xian4 lin2] {gwai3 sin6 lam4} /Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist/ -季肋 季肋 [ji4 lei4] {gwai3 lak6/laak6} /hypochondrium (anatomy)/ +季肋 季肋 [ji4 lei4] {gwai3 laak6} /hypochondrium (anatomy)/ 季莫申科 季莫申科 [Ji4 mo4 shen1 ke1] {gwai3 mok6 san1 fo1} /Tymoshenko (name)/Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician/ 季諾 季诺 [ji4 nuo4] {gwai3 nok6} /a promise that can be realized/ 季路 季路 [Ji4 Lu4] {gwai3 lou6} /Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 子路[Zi3 Lu4]/ @@ -30845,10 +31034,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孤兒藥 孤儿药 [gu1 er2 yao4] {gu1 ji4 joek6} /orphan drug/ 孤兒院 孤儿院 [gu1 er2 yuan4] {gu1 ji4 jyun6} /orphanage/child asylum/ 孤哀子 孤哀子 [gu1 ai1 zi3] {gu1 oi1 zi2} /(literary) orphan/ -孤單 孤单 [gu1 dan1] {gu1 sin6} /lone/lonely/loneliness/ +孤單 孤单 [gu1 dan1] {gu1 daan1} /lone/lonely/loneliness/ 孤孀 孤孀 [gu1 shuang1] {gu1 soeng1} /widow/ 孤子 孤子 [gu1 zi3] {gu1 zi2} /orphan/fatherless son/ -孤孑 孤孑 [gu1 jie2] {gu1 kit3} /lonesome/solitary/ +孤孑 孤孑 [gu1 jie2] {gu1 kit3} /lonesome; solitary/ 孤孑特立 孤孑特立 [gu1 jie2 te4 li4] {gu1 kit3 dak6 laap6} /to be all alone in the world/ 孤家寡人 孤家寡人 [gu1 jia1 gua3 ren2] {gu1 gaa1 gwaa2 jan4} /one who is cut off from others (idiom)/one who has chosen to follow a solitary path/(can also be an indirect way of referring to an unmarried person)/ 孤寂 孤寂 [gu1 ji4] {gu1 zik6} /lonesome/desolate/ @@ -30865,12 +31054,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孤注一擲 孤注一掷 [gu1 zhu4 yi1 zhi4] {gu1 zyu3 jat1 zaak6} /to stake all on one throw/ 孤獨 孤独 [gu1 du2] {gu1 duk6} /lonely/solitary/ 孤獨於世 孤独于世 [gu1 du2 yu2 shi4] {gu1 duk6 jyu1 sai3} /alone in the world (idiom)/ -孤獨症 孤独症 [gu1 du2 zheng4] {gu1 duk6 zing3} /autism/ -孤男寡女 孤男寡女 [gu1 nan2 gua3 nu:3] {gu1 naam4 gwaa2 neoi5/leoi5} /a single man and a single woman/bachelors/a man and a woman together (typically in a secluded setting)/ -孤立 孤立 [gu1 li4] {gu1 laap6} /isolate/isolated/ +孤獨症 孤独症 [gu1 du2 zheng4] {gu1 duk6 zing1} /autism/ +孤男寡女 孤男寡女 [gu1 nan2 gua3 nu:3] {gu1 naam4 gwaa2 leoi5} /a single man and a single woman/bachelors/a man and a woman together (typically in a secluded setting)/ +孤立 孤立 [gu1 li4] {gu1 laap6} /to isolate/isolated/unrelated; irrelevant/ 孤立子 孤立子 [gu1 li4 zi3] {gu1 laap6 zi2} /soliton (physics)/ 孤立子波 孤立子波 [gu1 li4 zi3 bo1] {gu1 laap6 zi2 bo1} /instanton (math.)/ -孤立無援 孤立无援 [gu1 li4 wu2 yuan2] {gu1 laap6 mou4 wun4/jyun4} /isolated and without help/ +孤立無援 孤立无援 [gu1 li4 wu2 yuan2] {gu1 laap6 mou4 wun4} /isolated and without help/ 孤絕 孤绝 [gu1 jue2] {gu1 zyut6} /isolated; solitary/ 孤老 孤老 [gu1 lao3] {gu1 lou5} /solitary old man or woman/regular patron (at brothels)/ 孤膽 孤胆 [gu1 dan3] {gu1 daam2} /solitary hero/maverick/ @@ -30880,13 +31069,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孤苦零丁 孤苦零丁 [gu1 ku3 ling2 ding1] {gu1 fu2 ling4 ding1} /variant of 孤苦伶仃[gu1 ku3 ling2 ding1]/ 孤證 孤证 [gu1 zheng4] {gu1 zing3} /sole evidence/ 孤證不立 孤证不立 [gu1 zheng4 bu4 li4] {gu1 zing3 bat1 laap6} /unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism)/ -孤負 孤负 [gu1 fu4] {gu1 fu6} /variant of 辜負|辜负[gu1 fu4]/ +孤負 孤负 [gu1 fu4] {gu1 fu6} /variant of 辜負|辜负[gu1fu4]/ 孤身 孤身 [gu1 shen1] {gu1 san1} /alone/lonely/ 孤身隻影 孤身只影 [gu1 shen1 zhi1 ying3] {gu1 san1 zek3 jing2} /lit. a lonely body with only a shadow for company/to be all alone (idiom)/ 孤軍奮戰 孤军奋战 [gu1 jun1 fen4 zhan4] {gu1 gwan1 fan5 zin3} /lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of people) struggling hard without support/ 孤陋 孤陋 [gu1 lou4] {gu1 lau6} /ignorant/ill-informed/ 孤陋寡聞 孤陋寡闻 [gu1 lou4 gua3 wen2] {gu1 lau6 gwaa2 man4} /ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded/ -孤雌生殖 孤雌生殖 [gu1 ci2 sheng1 zhi2] {gu1 ci1 sang1/saang1 zik6} /parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization)/ +孤雌生殖 孤雌生殖 [gu1 ci2 sheng1 zhi2] {gu1 ci1 sang1 zik6} /parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization)/ 孤零零 孤零零 [gu1 ling2 ling2] {gu1 ling4 ling4} /lone/isolated and without help/all alone/solitary/ 孤高 孤高 [gu1 gao1] {gu1 gou1} /arrogant/ 孤魂 孤魂 [gu1 hun2] {gu1 wan4} /lonely soul/ @@ -30900,7 +31089,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孩奴 孩奴 [hai2 nu2] {haai4 nou4} /"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs/ 孩子 孩子 [hai2 zi5] {haai4 zi2} /child/ 孩子們 孩子们 [hai2 zi5 men5] {haai4 zi2 mun4} /children/ -孩子氣 孩子气 [hai2 zi5 qi4] {haai4 zi2 hei3} /boyish/childish/ +孩子氣 孩子气 [hai2 zi5 qi4] {haai4 zi2 hei3} /boyish; childish/childishness/ 孩提 孩提 [hai2 ti2] {haai4 tai4} /(literary) infant/young child/ 孩童 孩童 [hai2 tong2] {haai4 tung4} /child/ 孫 孙 [Sun1] {syun1} /surname Sun/ @@ -30911,9 +31100,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孫吳縣 孙吴县 [Sun1 wu2 xian4] {syun1 ng4 jyun6} /Sunwu county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/ 孫堅 孙坚 [Sun1 Jian1] {syun1 gin1} /Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms/ 孫大聖 孙大圣 [Sun1 da4 sheng4] {syun1 daai6 sing3} /Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1]/ -孫女 孙女 [sun1 nu:3] {syun1 neoi5/leoi5} /son's daughter/granddaughter/ -孫女兒 孙女儿 [sun1 nu:3 r5] {syun1 neoi5/leoi5 ji4} /granddaughter (son's daughter)/ -孫女婿 孙女婿 [sun1 nu:3 xu5] {syun1 neoi5/leoi5 sai3} /son's daughter's husband/granddaughter's husband/ +孫女 孙女 [sun1 nu:3] {syun1 leoi5} /son's daughter/granddaughter/ +孫女兒 孙女儿 [sun1 nu:3 r5] {syun1 leoi5 ji4} /granddaughter (son's daughter)/ +孫女婿 孙女婿 [sun1 nu:3 xu5] {syun1 leoi5 sai3} /son's daughter's husband/granddaughter's husband/ 孫媳婦 孙媳妇 [sun1 xi2 fu5] {syun1 sik1 fu5} /son's son's wife/grandson's wife/ 孫子 孙子 [Sun1 zi3] {syun1 zi2} /Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武[Sun1 Wu3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ 孫子 孙子 [sun1 zi5] {syun1 zi2} /grandson/son's son/ @@ -30926,7 +31115,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孫文 孙文 [Sun1 Wen2] {syun1 man4} /the original name of 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1], Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3]/ 孫權 孙权 [Sun1 Quan2] {syun1 kyun4} /Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴[Wu2] in the Three Kingdoms period/ 孫武 孙武 [Sun1 Wu3] {syun1 mou5} /Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/ -孫武子 孙武子 [Sun1 Wu3 zi3] {syun1 mou5 zi2} /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]/also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3]/ +孫武子 孙武子 [Sun1 Wu3 zi3] {syun1 mou5 zi2} /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3]/ 孫毓棠 孙毓棠 [Sun1 Yu4 tang2] {syun1 juk1 tong4} /Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard/ 孫燕姿 孙燕姿 [Sun1 Yan4 zi1] {syun1 jin3 zi1} /Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter/ 孫犁 孙犁 [Sun1 Li2] {syun1 lai4} /Sun Li (1913-2002), novelist/ @@ -30934,28 +31123,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孫繼海 孙继海 [Sun1 Ji4 hai3] {syun1 gai3 hoi2} /Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City (2002-2008)/ 孫臏 孙膑 [Sun1 Bin4] {} /Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)/ 孫臏兵法 孙膑兵法 [Sun1 Bin4 Bing1 fa3] {} /Sun Bin's "The Art of War"/ -孫行者 孙行者 [Sun1 xing2 zhe3] {syun1 hong4 ze2} /Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ +孫行者 孙行者 [Sun1 xing2 zhe3] {syun1 hang6 ze2} /Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/ 孫誅 孙诛 [Sun1 Zhu1] {syun1 zyu1} /Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3]/also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4]/ 孫逸仙 孙逸仙 [Sun1 Yi4 xian1] {syun1 jat6 sin1} /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang/same as 孫中山|孙中山/ -孬 孬 [nao1] {naau1} /(dialect) no good/(contraction of 不 and 好)/see 孬種|孬种[nao1 zhong3]/ -孬種 孬种 [nao1 zhong3] {naau1 zung3} /coward/useless scoundrel/ +孬 孬 [nao1] {naau1} /(dialect) no good (contraction of 不[bu4] + 好[hao3])/ +孬種 孬种 [nao1 zhong3] {naau1 zung3} /coward; useless scoundrel/ 孭 孭 [mie1] {} /to carry on the back or shoulders (Cantonese)/ 孰 孰 [shu2] {suk6} /who/which/what/ -孰優孰劣 孰优孰劣 [shu2 you1 shu2 lie4] {suk6 jau1 suk6 lyut3/lyut6} /which of the two is better?/ +孰優孰劣 孰优孰劣 [shu2 you1 shu2 lie4] {suk6 jau1 suk6 lyut3} /which of the two is better?/ 孰料 孰料 [shu2 liao4] {suk6 liu6} /who would have thought?/who could have imagined?/unexpectedly/ 孰真孰假 孰真孰假 [shu2 zhen1 shu2 jia3] {suk6 zan1 suk6 gaa3} /what is true and what is fake/ -孱 孱 [can4] {saan4} /see 孱頭|孱头[can4 tou5]/ -孱 孱 [chan2] {saan4} /weak/feeble/lowly/ -孱弱 孱弱 [chan2 ruo4] {saan4 joek6} /delicate/frail/impotent/weak/ -孱頭 孱头 [can4 tou5] {saan4 tau4} /(dialect) weakling/coward/ +孱 孱 [can4] {saan4} /used in 孱頭|孱头[can4tou5]/ +孱 孱 [chan2] {saan4} /(bound form) weak; feeble/ +孱弱 孱弱 [chan2 ruo4] {saan4 joek6} /delicate; frail; impotent; weak/ +孱頭 孱头 [can4 tou5] {saan4 tau4} /(dialect) weakling; coward/ 孳 孳 [zi1] {} /industrious/produce/bear/ 孳乳 孳乳 [zi1 ru3] {} /to multiply (kinds, difficulties)/to reproduce/to derive (compounds)/ 孳孳 孳孳 [zi1 zi1] {} /variant of 孜孜[zi1 zi1]/ 孳息 孳息 [zi1 xi1] {} /interest (from an investment, esp. an endowment)/ -孳生 孳生 [zi1 sheng1] {} /to multiply/to breed/ +孳生 孳生 [zi1 sheng1] {} /to breed; to multiply/ 孵 孵 [fu1] {fu1} /breeding/to incubate/to hatch/ 孵化 孵化 [fu1 hua4] {fu1 faa3} /breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)/ -孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] {fu1 faa3 hei3} /incubator/apparatus for incubating eggs/ +孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] {fu1 faa3 hei3} /incubator (for eggs or startup businesses)/ 孵化場 孵化场 [fu1 hua4 chang3] {fu1 faa3 coeng4} /incubator/hatchery (for poultry etc)/ 孵化期 孵化期 [fu1 hua4 qi1] {fu1 faa3 kei4} /incubation period/time for sth to develop/ 孵卵 孵卵 [fu1 luan3] {fu1 leon2} /to hatch/to brood/ @@ -30963,21 +31152,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 孵蛋 孵蛋 [fu1 dan4] {fu1 daan6} /to incubate/ 孶 孶 [zi1] {} /old variant of 孳[zi1]/ 學 学 [xue2] {hok6} /to learn/to study/to imitate/science/-ology/ -學乖 学乖 [xue2 guai1] {hok6 gwaai1} /to learn from experience (coll.)/ +學乖 学乖 [xue2 guai1] {hok6 gwaai1} /to learn one's lesson the hard way/ 學人 学人 [xue2 ren2] {hok6 jan4} /scholar/learned person/ -學以致用 学以致用 [xue2 yi3 zhi4 yong4] {hok6 ji5 zi3 jung6} /to study sth to apply it/study for practical applications/ +學以致用 学以致用 [xue2 yi3 zhi4 yong4] {hok6 ji5 zi3 jung6} /to study sth in order to apply it/ 學位 学位 [xue2 wei4] {hok6 wai6} /academic degree/place in school/ -學位論文 学位论文 [xue2 wei4 lun4 wen2] {hok6 wai6 leon6 man4} /a dissertation/a PhD thesis/ +學位論文 学位论文 [xue2 wei4 lun4 wen2] {hok6 wai6 leon6 man4} /dissertation; thesis/ 學位證書 学位证书 [xue2 wei4 zheng4 shu1] {hok6 wai6 zing3 syu1} /diploma (for a degree)/degree certificate/ -學分 学分 [xue2 fen1] {hok6 fan6} /course credit/ -學分制 学分制 [xue2 fen1 zhi4] {hok6 fan6 zai3} /credit system/grading system (in schools, universities etc)/ -學分小時 学分小时 [xue2 fen1 xiao3 shi2] {hok6 fan6 siu2 si4} /credit hour (in an academic credit system)/see also 學分制|学分制[xue2 fen1 zhi4]/ +學分 学分 [xue2 fen1] {hok6 fan1} /course credit/ +學分制 学分制 [xue2 fen1 zhi4] {hok6 fan1 zai3} /credit system/grading system (in schools, universities etc)/ +學分小時 学分小时 [xue2 fen1 xiao3 shi2] {hok6 fan1 siu2 si4} /credit hour (in an academic credit system)/see also 學分制|学分制[xue2 fen1 zhi4]/ 學到 学到 [xue2 dao4] {hok6 dou3} /to learn (sth); to learn about/ 學制 学制 [xue2 zhi4] {hok6 zai3} /educational system/length of schooling/ 學前教育 学前教育 [xue2 qian2 jiao4 yu4] {hok6 cin4 gaau3 juk6} /preschool education/early childhood education/ 學前班 学前班 [xue2 qian2 ban1] {hok6 cin4 baan1} /preschool/ 學力 学力 [xue2 li4] {hok6 lik6} /scholastic attainments/ 學區 学区 [xue2 qu1] {hok6 keoi1} /school district/ +學友 学友 [xue2 you3] {hok6 jau5} /schoolmate; classmate/ 學名 学名 [xue2 ming2] {hok6 ming4} /scientific name/Latin name (of plant or animal)/(according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students/ 學名藥 学名药 [xue2 ming2 yao4] {hok6 ming4 joek6} /generic drug; generic medicine/ 學員 学员 [xue2 yuan2] {hok6 jyun4} /student/member of an institution of learning/officer cadet/ @@ -30988,7 +31178,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學壞 学坏 [xue2 huai4] {hok6 waai6} /to follow bad examples/to be corrupted by bad examples/ 學士 学士 [xue2 shi4] {hok6 si6} /bachelor's degree/person holding a university degree/ 學士學位 学士学位 [xue2 shi4 xue2 wei4] {hok6 si6 hok6 wai6} /bachelor's degree/ -學好 学好 [xue2 hao3] {hok6 hou3} /to follow good examples/ +學好 学好 [xue2 hao3] {hok6 hou2} /to follow good examples/ 學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 [xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] {} /study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind/ 學妹 学妹 [xue2 mei4] {hok6 mui6} /junior or younger female schoolmate/ 學姐 学姐 [xue2 jie3] {hok6 ze2} /senior or older female schoolmate/ @@ -31000,8 +31190,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學徒 学徒 [xue2 tu2] {hok6 tou4} /apprentice/to serve an apprenticeship/ 學摸 学摸 [xue2 mo5] {hok6 mo2} /variant of 踅摸[xue2 mo5]/ 學時 学时 [xue2 shi2] {hok6 si4} /class hour/period/ -學會 学会 [xue2 hui4] {hok6 wui6/wui2} /to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association/ -學會院士 学会院士 [xue2 hui4 yuan4 shi4] {hok6 wui6/wui2 jyun6 si6} /academician/fellow of academy/ +學會 学会 [xue2 hui4] {hok6 wui6} /to learn; to master/institute; learned society; (scholarly) association/ +學會院士 学会院士 [xue2 hui4 yuan4 shi4] {hok6 wui6 jyun6 si6} /academician/fellow of academy/ 學期 学期 [xue2 qi1] {hok6 kei4} /term/semester/CL:個|个[ge4]/ 學校 学校 [xue2 xiao4] {hok6 haau6} /school/CL:所[suo3]/ 學業 学业 [xue2 ye4] {hok6 jip6} /studies/schoolwork/ @@ -31012,7 +31202,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學歷 学历 [xue2 li4] {hok6 lik6} /educational background/academic qualifications/ 學派 学派 [xue2 pai4] {hok6 paai3} /school of thought/ 學海 学海 [xue2 hai3] {hok6 hoi2} /sea of learning/erudite/knowledgeable person/scholarship/ -學海泛舟 学海泛舟 [xue2 hai3 fan4 zhou1] {hok6 hoi2 faan3/faan6 zau1} /sailing on the sea of learning (idiom)/ +學海泛舟 学海泛舟 [xue2 hai3 fan4 zhou1] {hok6 hoi2 faan6 zau1} /sailing on the sea of learning (idiom)/ 學海無涯 学海无涯 [xue2 hai3 wu2 ya2] {hok6 hoi2 mou4 ngaai4} /sea of learning, no horizon (idiom); no limits to what one still has to learn/ars longa, vita brevis/ 學渣 学渣 [xue2 zha1] {hok6 zaa1} /(coll.) unenthusiastic, mediocre student/underachiever/ 學測 学测 [Xue2 ce4] {hok6 cak1} /abbr. for 大學學科能力測驗|大学学科能力测验[Da4 xue2 Xue2 ke1 Neng2 li4 Ce4 yan4]/ @@ -31020,13 +31210,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學無止境 学无止境 [xue2 wu2 zhi3 jing4] {hok6 mou4 zi2 ging2} /no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and learn./ 學然後知不足 学然后知不足 [xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2] {hok6 jin4 hau6 zi1 bat1 zuk1} /to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4])/ 學理 学理 [xue2 li3] {hok6 lei5} /scientific principle/theoretical standpoint/ -學生 学生 [xue2 sheng5] {hok6 sang1/saang1} /student/schoolchild/ +學生 学生 [xue2 sheng5] {hok6 sang1} /student/schoolchild/ 學生t檢驗 学生t检验 [Xue2 sheng5 ti4 jian3 yan4] {} /(statistics) Student's t-test/ -學生會 学生会 [xue2 sheng5 hui4] {hok6 sang1/saang1 wui6/wui2} /student union/ -學生證 学生证 [xue2 sheng5 zheng4] {hok6 sang1/saang1 zing3} /student identity card/ -學生運動 学生运动 [xue2 sheng5 yun4 dong4] {hok6 sang1/saang1 wan6 dung6} /student movement/ -學甲 学甲 [Xue2 jia3] {hok6 gaap3} /Hsuehchia town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ -學甲鎮 学甲镇 [Xue2 jia3 zhen4] {hok6 gaap3 zan3} /Hsuehchia town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ +學生會 学生会 [xue2 sheng5 hui4] {hok6 sang1 wui6} /student union/ +學生證 学生证 [xue2 sheng5 zheng4] {hok6 sang1 zing3} /student identity card/ +學生運動 学生运动 [xue2 sheng5 yun4 dong4] {hok6 sang1 wan6 dung6} /student movement/ 學界 学界 [xue2 jie4] {hok6 gaai3} /academic world/academic circles/academia/ 學監 学监 [xue2 jian1] {hok6 gaam3} /school official responsible for supervising the students (old)/ 學科 学科 [xue2 ke1] {hok6 fo1} /subject/branch of learning/course/academic discipline/ @@ -31035,7 +31223,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學籍 学籍 [xue2 ji2] {hok6 zik6} /registration as a current student/ 學級 学级 [xue2 ji2] {hok6 kap1} /class/ 學習 学习 [xue2 xi2] {hok6 zaap6} /to learn/to study/ -學習刻苦 学习刻苦 [xue2 xi2 ke4 ku3] {hok6 zaap6 hak1 fu2} /to study hard/assiduous/ 學習強國 学习强国 [Xue2 xi2 Qiang2 guo2] {hok6 zaap6 koeng5 gwok3} /Xuexi Qiangguo, PRC app designed to teach Xi Jinping Thought, released in 2019/ 學習時報 学习时报 [Xue2 xi2 Shi2 bao4] {hok6 zaap6 si4 bou3} /Study Times, journal of the Central Party School 中央黨校|中央党校[Zhong1 yang1 Dang3 xiao4]/ 學者 学者 [xue2 zhe3] {hok6 ze2} /scholar/ @@ -31043,71 +31230,72 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 學而不厭,誨人不倦 学而不厌,诲人不倦 [xue2 er2 bu4 yan4 , hui4 ren2 bu4 juan4] {} /study tirelessly, teach with endless enthusiasm (idiom, from Analects)/ 學而不思則罔,思而不學則殆 学而不思则罔,思而不学则殆 [xue2 er2 bu4 si1 ze2 wang3 , si1 er2 bu4 xue2 ze2 dai4] {} /To learn without thinking is confusing, to think without learning is dangerous (Confucius)/ 學而優則仕 学而优则仕 [xue2 er2 you1 ze2 shi4] {hok6 ji4 jau1 zak1 si6} /one who is successful in one's studies, can become an official (idiom)/ -學舍 学舍 [xue2 she4] {hok6 se3} /school building/school/(Tw) student dormitory/ +學舍 学舍 [xue2 she4] {hok6 se2} /school building/school/(Tw) student dormitory/ 學藝 学艺 [xue2 yi4] {hok6 ngai6} /to learn a skill or art/ 學號 学号 [xue2 hao4] {hok6 hou6} /student ID number/ 學術 学术 [xue2 shu4] {hok6 seot6} /learning/science/academic/CL:個|个[ge4]/ 學術水平 学术水平 [xue2 shu4 shui3 ping2] {hok6 seot6 seoi2 ping4} /academic level/ 學術界 学术界 [xue2 shu4 jie4] {hok6 seot6 gaai3} /academic circles/academia/ 學術自由 学术自由 [xue2 shu4 zi4 you2] {hok6 seot6 zi6 jau4} /academic freedom/ -學說 学说 [xue2 shuo1] {hok6 syut3} /theory/doctrine/ +學說 学说 [xue2 shuo1] {hok6 sok3} /theory/doctrine/ 學識 学识 [xue2 shi2] {hok6 sik1} /erudition/scholarly knowledge/ 學費 学费 [xue2 fei4] {hok6 fai3} /tuition fee/tuition/CL:個|个[ge4]/ 學運 学运 [xue2 yun4] {hok6 wan6} /student movement/ +學醫 学医 [xue2 yi1] {hok6 ji1} /to study medicine/ 學銜 学衔 [xue2 xian2] {hok6 haam4} /academic title/rank/ -學長 学长 [xue2 zhang3] {hok6 zoeng2} /senior or older male schoolmate/ +學長 学长 [xue2 zhang3] {hok6 coeng4} /senior or older male schoolmate/ 學門 学门 [xue2 men2] {hok6 mun4} /(Tw) field of knowledge/academic discipline/ 學院 学院 [xue2 yuan4] {hok6 jyun6} /college/educational institute/school/faculty/CL:所[suo3]/ 學院派 学院派 [xue2 yuan4 pai4] {hok6 jyun6 paai3} /academism (art)/ -學霸 学霸 [xue2 ba4] {hok6 baa3} /(slang) top student/bookworm/ +學霸 学霸 [xue2 ba4] {hok6 baa3} /(slang) straight-A student; academic prodigy/ 學風 学风 [xue2 feng1] {hok6 fung1} /style of study/academic atmosphere/school discipline/school traditions/ 學齡 学龄 [xue2 ling2] {hok6 ling4} /school age/ -孺 孺 [Ru2] {jyu4/jyu6} /surname Ru/ -孺 孺 [ru2] {jyu4/jyu6} /child/ -孺人 孺人 [ru2 ren2] {jyu4/jyu6 jan4} /(old) wife/mother/ -孺子 孺子 [ru2 zi3] {jyu4/jyu6 zi2} /(literary) child/ +孺 孺 [Ru2] {jyu4} /surname Ru/ +孺 孺 [ru2] {jyu4} /child/ +孺人 孺人 [ru2 ren2] {jyu4 jan4} /(old) wife/mother/ +孺子 孺子 [ru2 zi3] {jyu4 zi2} /(literary) child/ 孻 𡥧 [lai2] {} /last/ 孼 孽 [nie4] {} /variant of 孽[nie4]/ 孽 孽 [nie4] {jit6} /son born of a concubine/disaster/sin/evil/ 孽報 孽报 [nie4 bao4] {jit6 bou3} /bad karma/ 孽子 孽子 [nie4 zi3] {jit6 zi2} /unfilial son/unworthy son/illegitimate son/concubine's son/ -孽海花 孽海花 [Nie4 hai3 hua1] {jit6 hoi2 faa1} /Flower in the sea of evil, late Qing novel by Jin Tianhe 金天翮[Jin1 Tian1 he2]/ +孽海花 孽海花 [Nie4 hai3 hua1] {jit6 hoi2 faa1} /A Flower in a Sinful Sea, late-Qing novel by Jin Tianhe 金天翮[Jin1 Tian1he2] and Zeng Pu 曾樸|曾朴[Zeng1 Pu3]/ 孽畜 孽畜 [nie4 chu4] {jit6 cuk1} /evil creature (multipurpose curse)/evil domestic animal/ 孽種 孽种 [nie4 zhong3] {jit6 zung3} /bane of one's existence/vile spawn/ 孽緣 孽缘 [nie4 yuan2] {jit6 jyun4} /ill-fated relationship/ 孽障 孽障 [nie4 zhang4] {jit6 zoeng3} /evil creature/ 孿 孪 [luan2] {lyun4} /twins/ -孿生 孪生 [luan2 sheng1] {lyun4 sang1/saang1} /(adj.) twin/ -孿生兄弟 孪生兄弟 [luan2 sheng1 xiong1 di4] {lyun4 sang1/saang1 hing1 dai6} /twin brothers/ -孿生姐妹 孪生姐妹 [luan2 sheng1 jie3 mei4] {lyun4 sang1/saang1 ze2 mui6} /twin sisters/ +孿生 孪生 [luan2 sheng1] {lyun4 sang1} /(adj.) twin/ +孿生兄弟 孪生兄弟 [luan2 sheng1 xiong1 di4] {lyun4 sang1 hing1 dai6} /twin brothers/ +孿生姐妹 孪生姐妹 [luan2 sheng1 jie3 mei4] {lyun4 sang1 ze2 mui6} /twin sisters/ 宀 宀 [mian2] {} /"roof" radical (Kangxi radical 40), occurring in 家, 定, 安 etc, referred to as 寶蓋|宝盖[bao3 gai4]/ 宁 㝉 [zhu4] {ning4} /to store/to stand/space between the door and the entrance screen/ 宂 冗 [rong3] {} /variant of 冗[rong3]/ 它 它 [ta1] {taa1} /it/ -它們 它们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they (for inanimate objects)/ +它們 它们 [ta1 men5] {taa1 mun4} /they; them/ 它本身 它本身 [ta1 ben3 shen1] {taa1 bun2 san1} /itself/ 宄 宄 [gui3] {} /traitor/ 宅 宅 [zhai2] {zaak6} /residence/(coll.) to stay in at home/to hang around at home/ -宅女 宅女 [zhai2 nu:3] {zaak6 neoi5/leoi5} /female geek/female nerd/otaku girl/ -宅子 宅子 [zhai2 zi5] {zaak6 zi2} /house/residence/ -宅度假 宅度假 [zhai2 du4 jia4] {zaak6 dou6 gaa3} /staycation/residential vacation/ +宅女 宅女 [zhai2 nu:3] {zaak6 leoi5} /female geek; female nerd; otaku girl/ +宅子 宅子 [zhai2 zi5] {zaak6 zi2} /house; residence/ +宅度假 宅度假 [zhai2 du4 jia4] {zaak6 dok6 gaa3} /staycation/residential vacation/ 宅男 宅男 [zhai2 nan2] {zaak6 naam4} /a guy who stays at home all the time, typically spending a lot of time playing online games (derived from Japanese "otaku")/ 宅第 宅第 [zhai2 di4] {zaak6 dai6} /residence/mansion/ 宅經 宅经 [Zhai2 jing1] {zaak6 ging1} /The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings/ -宅舍 宅舍 [zhai2 she4] {zaak6 se3} /house/residence/ +宅舍 宅舍 [zhai2 she4] {zaak6 se2} /house/residence/ +宅邸 宅邸 [zhai2 di3] {zaak6 dai2} /residence of a high-ranking official/ 宅配 宅配 [zhai2 pei4] {zaak6 pui3} /delivery service, primarily C2C and B2C (Tw)/ 宅院 宅院 [zhai2 yuan4] {zaak6 jyun6} /house/house with a courtyard/ 宇 宇 [yu3] {jyu5} /room/universe/ -宇宙 宇宙 [yu3 zhou4] {jyu5 zau6} /universe/cosmos/ +宇宙 宇宙 [yu3 zhou4] {jyu5 zau6} /universe; cosmos; space/ 宇宙學 宇宙学 [yu3 zhou4 xue2] {jyu5 zau6 hok6} /cosmology/ 宇宙射線 宇宙射线 [yu3 zhou4 she4 xian4] {jyu5 zau6 se6 sin3} /cosmic ray/ -宇宙生成論 宇宙生成论 [yu3 zhou4 sheng1 cheng2 lun4] {jyu5 zau6 sang1/saang1 sing4 leon6} /cosmology/ 宇宙線 宇宙线 [yu3 zhou4 xian4] {jyu5 zau6 sin3} /cosmic ray/ -宇宙號 宇宙号 [Yu3 zhou4 hao4] {jyu5 zau6 hou6} /Cosmos, Russian spacecraft series/ -宇宙觀 宇宙观 [yu3 zhou4 guan1] {jyu5 zau6 gun1} /world view/ -宇宙速度 宇宙速度 [yu3 zhou4 su4 du4] {jyu5 zau6 cuk1 dou6} /escape velocity/ -宇宙飛船 宇宙飞船 [yu3 zhou4 fei1 chuan2] {jyu5 zau6 fei1 syun4} /spacecraft/ -宇文 宇文 [Yu3 wen2] {jyu5 man4} /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people/two-character surname Yuwen/ +宇宙號 宇宙号 [Yu3 zhou4 hao4] {jyu5 zau6 hou6} /Kosmos, series of earth-orbit satellites operated by the Soviet Union and subsequently Russia/ +宇宙觀 宇宙观 [yu3 zhou4 guan1] {jyu5 zau6 gun1} /world view; conception of the universe/ +宇宙速度 宇宙速度 [yu3 zhou4 su4 du4] {jyu5 zau6 cuk1 dok6} /escape velocity/ +宇宙飛船 宇宙飞船 [yu3 zhou4 fei1 chuan2] {jyu5 zau6 fei1 syun4} /spaceship; spacecraft/ +宇文 宇文 [Yu3 wen2] {jyu5 man4} /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1bei1] nomadic people/two-character surname Yuwen/ 宇普西龍 宇普西龙 [yu3 pu3 xi1 long2] {jyu5 pou2 sai1 lung4} /upsilon (Greek letter Υυ)/ 宇航 宇航 [yu3 hang2] {jyu5 hong4} /space flight/ 宇航員 宇航员 [yu3 hang2 yuan2] {jyu5 hong4 jyun4} /astronaut/ @@ -31121,7 +31309,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 守候 守候 [shou3 hou4] {sau2 hau6} /to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse/ 守備 守备 [shou3 bei4] {sau2 bei6} /to garrison/to stand guard/on garrison duty/ 守兵 守兵 [shou3 bing1] {sau2 bing1} /guard/garrison soldier/ -守分 守分 [shou3 fen4] {sau2 fan6} /to abide by the law/to respect the law/ +守分 守分 [shou3 fen4] {sau2 fan1} /to abide by the law/to respect the law/ 守制 守制 [shou3 zhi4] {sau2 zai3} /to go into mourning for one's parents/ 守則 守则 [shou3 ze2] {sau2 zak1} /rules/regulations/ 守勢 守势 [shou3 shi4] {sau2 sai3} /defensive position/guard/ @@ -31131,7 +31319,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 守土有責 守土有责 [shou3 tu3 you3 ze2] {sau2 tou2 jau5 zaak3} /duty to defend the country (idiom)/ 守夜 守夜 [shou3 ye4] {sau2 je6} /to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil/ 守孝 守孝 [shou3 xiao4] {sau2 haau3} /to observe mourning for one's parents/ -守宮 守宫 [shou3 gong1] {sau2 gung1} /gecko/house lizard/ +守宮 守宫 [shou3 gong1] {sau2 gung1} /gecko; house lizard/ 守寡 守寡 [shou3 gua3] {sau2 gwaa2} /to live as widow/to observe widowhood/ 守恆 守恒 [shou3 heng2] {sau2 hang4} /conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)/to remain constant (of a number)/ 守恆定律 守恒定律 [shou3 heng2 ding4 lu:4] {sau2 hang4 ding6 leot6} /conservation law (physics)/ @@ -31141,14 +31329,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 守時 守时 [shou3 shi2] {sau2 si4} /punctual/ 守更 守更 [shou3 geng1] {sau2 gang3} /to keep watch during the night/ 守服 守服 [shou3 fu2] {sau2 fuk6} /to observe mourning for one's parents/ -守望 守望 [shou3 wang4] {sau2 mong6} /to keep watch/on guard/ +守望 守望 [shou3 wang4] {sau2 mong6} /to keep watch/ 守望台 守望台 [shou3 wang4 tai2] {sau2 mong6 toi4} /watchtower/ -守望相助 守望相助 [shou3 wang4 xiang1 zhu4] {sau2 mong6 soeng3 zo6} /to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors/mutual help and protection/ +守望相助 守望相助 [shou3 wang4 xiang1 zhu4] {sau2 mong6 soeng1 zo6} /to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors/mutual help and protection/ 守株待兔 守株待兔 [shou3 zhu1 dai4 tu4] {sau2 zyu1 doi6 tou3} /lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportunities/to trust to chance rather than show initiative/ 守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 [shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2] {} /to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action/ 守株緣木 守株缘木 [shou3 zhu1 yuan2 mu4] {sau2 zyu1 jyun4 muk6} /abbr. for 守株待兔,緣木求魚|守株待兔,缘木求鱼[shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2]/ 守業 守业 [shou3 ye4] {sau2 jip6} /to preserve one's heritage/to defend the accomplishments of previous generations/to carry on the good work/to keep one's business going/ -守正不阿 守正不阿 [shou3 zheng4 bu4 e1] {sau2 zing3 bat1 o1} /to be strictly just and impartial/ +守正不阿 守正不阿 [shou3 zheng4 bu4 e1] {sau2 zing1 bat1 o1} /to be strictly just and impartial/ 守歲 守岁 [shou3 sui4] {sau2 seoi3} /to see in the New Year/to stay up all night on lunar New Year's Eve/ 守法 守法 [shou3 fa3] {sau2 faat3} /to abide by the law/ 守活寡 守活寡 [shou3 huo2 gua3] {sau2 wut6 gwaa2} /to stay at home while one's husband is away/grass widow/ @@ -31158,10 +31346,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 守約 守约 [shou3 yue1] {sau2 joek3} /to keep an appointment/to keep one's word/ 守職 守职 [shou3 zhi2] {sau2 zik1} /to observe one's duty steadfastly/devoted to one's job/ 守舊 守旧 [shou3 jiu4] {sau2 gau6} /conservative/reactionary/ -守舊派 守旧派 [shou3 jiu4 pai4] {sau2 gau6 paai3} /the conservative faction/reactionaries/ +守舊派 守旧派 [shou3 jiu4 pai4] {sau2 gau6 paai3} /person who sticks to old ways; a diehard; a conservative/ 守衛 守卫 [shou3 wei4] {sau2 wai6} /to guard/to defend/ 守衛者 守卫者 [shou3 wei4 zhe3] {sau2 wai6 ze2} /defender/a guard/ -守規矩 守规矩 [shou3 gui1 ju5] {sau2 kwai1 geoi2} /to behave oneself/to abide by the rules/ +守規矩 守规矩 [shou3 gui1 ju5] {sau2 kwai1 geoi2} /to behave oneself; to abide by the rules/ 守護 守护 [shou3 hu4] {sau2 wu6} /to guard/to protect/ 守護神 守护神 [shou3 hu4 shen2] {sau2 wu6 san4} /protector God/patron saint/ 守財奴 守财奴 [shou3 cai2 nu2] {sau2 coi4 nou4} /miser/scrooge/ @@ -31175,8 +31363,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 守靈 守灵 [shou3 ling2] {sau2 ling4} /to keep watch beside a coffin/ 守齋 守斋 [shou3 zhai1] {sau2 zaai1} /to fast/ 安 安 [An1] {on1} /surname An/ -安 安 [an1] {on1} /(bound form) calm; peaceful/to calm; to set at ease/safe; secure; in good health/content; satisfied (as in 安於|安于[an1 yu2])/to place (sb) in a suitable position (job)/to install; to fix; to fit/to bring (a charge against sb)/to harbor (certain intentions)/ampere (abbr. for 安培[an1 pei2])/ -安·海瑟薇 安·海瑟薇 [An1 · Hai3 se4 wei1] {} /see 安妮·海瑟薇[An1 ni2 · Hai3 se4 wei1]/ +安 安 [an1] {on1} /(bound form) calm; peaceful/to calm; to set at ease/safe; secure; in good health/content; satisfied (as in 安於|安于[an1yu2])/to place (sb) in a suitable position (job)/to install; to fix; to fit/to bring (a charge against sb)/to harbor (certain intentions)/ampere (abbr. for 安培[an1pei2])/ 安丘 安丘 [An1 qiu1] {on1 jau1} /Anqiu, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 安丘市 安丘市 [An1 qiu1 shi4] {on1 jau1 si5} /Anqiu, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/ 安乃近 安乃近 [an1 nai3 jin4] {on1 naai5 kan5} /analgin (loanword)/ @@ -31184,9 +31371,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安人 安人 [an1 ren2] {on1 jan4} /to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord/ 安仁 安仁 [An1 ren2] {on1 jan4} /Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ 安仁縣 安仁县 [An1 ren2 xian4] {on1 jan4 jyun6} /Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ -安保 安保 [an1 bao3] {on1 bou2} /to maintain security (abbr.)/ +安保 安保 [an1 bao3] {on1 bou2} /security/ 安倍 安倍 [An1 bei4] {on1 pui5} /Abe (Japanese surname)/ -安倍晉三 安倍晋三 [An1 bei4 Jin4 san1] {on1 pui5 zeon3 saam3} /Abe Shinzo (1954-2022), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012-2020/ +安倍晉三 安倍晋三 [An1 bei4 Jin4 san1] {on1 pui5 zeon3 saam1} /Abe Shinzo (1954-2022), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012-2020/ 安克拉治 安克拉治 [An1 ke4 la1 zhi4] {on1 hak1 laat6 zi6} /Anchorage (Alaska)/ 安克雷奇 安克雷奇 [An1 ke4 lei2 qi2] {on1 hak1 leoi4 kei4} /Anchorage (city in Alaska)/ 安全 安全 [an1 quan2] {on1 cyun4} /safe; secure/safety; security/ @@ -31203,19 +31390,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安全期 安全期 [an1 quan2 qi1] {on1 cyun4 kei4} /safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)/ 安全殼 安全壳 [an1 quan2 ke2] {on1 cyun4 hok3} /containment vessel/ 安全氣囊 安全气囊 [an1 quan2 qi4 nang2] {on1 cyun4 hei3 nong4} /safety airbag (auto.)/ +安全港 安全港 [an1 quan2 gang3] {on1 cyun4 gong2} /safe harbor; safe haven/ 安全無事 安全无事 [an1 quan2 wu2 shi4] {on1 cyun4 mou4 si6} /safe and sound/ 安全無恙 安全无恙 [an1 quan2 wu2 yang4] {on1 cyun4 mou4 joeng6} /see 安然無恙|安然无恙[an1 ran2 wu2 yang4]/ 安全無虞 安全无虞 [an1 quan2 wu2 yu2] {on1 cyun4 mou4 jyu4} /safe and secure/ 安全燈 安全灯 [an1 quan2 deng1] {on1 cyun4 dang1} /safety lamp/safelight/ -安全理事會 安全理事会 [An1 quan2 Li3 shi4 hui4] {on1 cyun4 lei5 si6 wui6/wui2} /(United Nations) Security Council/ +安全理事會 安全理事会 [An1 quan2 Li3 shi4 hui4] {on1 cyun4 lei5 si6 wui6} /(United Nations) Security Council/ 安全眼罩 安全眼罩 [an1 quan2 yan3 zhao4] {on1 cyun4 ngaan5 zaau3} /safety goggles/ 安全網 安全网 [an1 quan2 wang3] {on1 cyun4 mong5} /safety net/ -安全考慮 安全考虑 [an1 quan2 kao3 lu:4] {on1 cyun4 haau2 leoi6} /security consideration/ +安全考慮 安全考虑 [an1 quan2 kao3 lu:4] {on1 cyun4 haau2 leoi6} /security concerns; safety considerations/ +安全褲 安全裤 [an1 quan2 ku4] {on1 cyun4 fu3} /safety shorts (worn under a skirt or dress to prevent accidental exposure)/ +安全詞 安全词 [an1 quan2 ci2] {on1 cyun4 ci4} /(BDSM) safe word/ 安全閥 安全阀 [an1 quan2 fa2] {on1 cyun4 fat6} /safety valve/ -安分 安分 [an1 fen4] {on1 fan6} /content with one's lot/knowing one's place/ -安分守己 安分守己 [an1 fen4 shou3 ji3] {on1 fan6 sau2 gei2} /to be content with one's lot (idiom)/to know one's place/ +安分 安分 [an1 fen4] {on1 fan1} /content with one's lot/knowing one's place/ +安分守己 安分守己 [an1 fen4 shou3 ji3] {on1 fan1 sau2 gei2} /to be content with one's lot (idiom)/to know one's place/ 安利 安利 [An1 li4] {on1 lei6} /Amway (brand)/ -安利 安利 [an1 li4] {on1 lei6} /to recommend (a product etc)/to promote/ +安利 安利 [an1 li4] {on1 lei6} /to recommend (a product etc); to promote/ 安化 安化 [An1 hua4] {on1 faa3} /Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan/ 安化縣 安化县 [An1 hua4 xian4] {on1 faa3 jyun6} /Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan/ 安匝 安匝 [an1 za1] {on1 zaap3} /ampere-turn (unit of magnetomotive force)/ @@ -31224,7 +31414,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安南區 安南区 [An1 nan2 qu1] {on1 naam4 keoi1} /Annan district of Tainan City 臺南市|台南市[Tai2 nan2 shi4], Taiwan/ 安南子 安南子 [an1 nan2 zi3] {on1 naam4 zi2} /see 胖大海[pang4 da4 hai3]/ 安南山脈 安南山脉 [An1 nan2 Shan1 mai4] {on1 naam4 saan1 mak6} /Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos/ -安卡拉 安卡拉 [An1 ka3 la1] {on1 kat1 laat6} /Ankara, capital of Turkey/ +安卡拉 安卡拉 [An1 ka3 la1] {on1 kaa2 laat6} /Ankara, capital of Turkey/ 安危 安危 [an1 wei1] {on1 ngai4} /safety and danger/safety/ 安可 安可 [an1 ke3] {on1 ho2} /encore (loanword)/ 安史之亂 安史之乱 [An1 Shi3 zhi1 Luan4] {on1 si2 zi1 lyun6} /An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty/ @@ -31239,37 +31429,30 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安圖縣 安图县 [An1 tu2 xian4] {on1 tou4 jyun6} /Antu County in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin/ 安土重遷 安土重迁 [an1 tu3 zhong4 qian1] {on1 tou2 zung6 cin1} /to hate to leave a place where one has lived long/to be attached to one's native land and unwilling to leave it/ 安圭拉 安圭拉 [An1 gui1 la1] {on1 gwai1 laat6} /Anguilla/ -安地卡及巴布達 安地卡及巴布达 [An1 di4 ka3 ji2 Ba1 bu4 da2] {on1 dei6 kat1 kap6 baa1 bou3 daat6} /Antigua and Barbuda (Tw)/ +安地卡及巴布達 安地卡及巴布达 [An1 di4 ka3 ji2 Ba1 bu4 da2] {on1 dei6 kaa2 kap6 baa1 bou3 daat6} /Antigua and Barbuda (Tw)/ 安地斯 安地斯 [An1 di4 si1] {on1 dei6 si1} /the Andes mountains/ 安培 安培 [an1 pei2] {on1 pui4} /ampere (loanword)/ 安培小時 安培小时 [an1 pei2 xiao3 shi2] {on1 pui4 siu2 si4} /ampere-hour (Ah)/ 安培表 安培表 [an1 pei2 biao3] {on1 pui4 biu2} /ammeter/ 安培計 安培计 [an1 pei2 ji4] {on1 pui4 gai3} /ammeter (loanword from "ampere meter")/ -安塔那那利佛 安塔那那利佛 [An1 ta3 na4 na4 li4 fo2] {on1 taap3 naa5 naa5 lei6 fat6} /Antananarivo, capital of Madagascar (Tw)/ -安塞 安塞 [An1 sai1] {on1 sak1} /Ansai county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ -安塞縣 安塞县 [An1 sai1 xian4] {on1 sak1 jyun6} /Ansai county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ -安多 安多 [An1 duo1] {on1 do1} /Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ -安多縣 安多县 [An1 duo1 xian4] {on1 do1 jyun6} /Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/ +安塔那那利佛 安塔那那利佛 [An1 ta3 na4 na4 li4 fo2] {on1 taap3 naa5 naa5 lei6 fat1} /Antananarivo, capital of Madagascar (Tw)/ 安多芬 安多芬 [an1 duo1 fen1] {on1 do1 fan1} /endorphin (loanword)/ 安大略湖 安大略湖 [An1 da4 lu:e4 Hu2] {on1 daai6 loek6 wu4} /Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/ 安大略省 安大略省 [An1 da4 lu:e4 sheng3] {on1 daai6 loek6 sing2} /Ontario province, Canada/ 安太歲 安太岁 [an1 Tai4 sui4] {on1 taai3 seoi3} /to propitiate the god of the current year, Tai Sui 太歲|太岁[Tai4 sui4]/ -安好 安好 [an1 hao3] {on1 hou3} /safe and sound/well/ -安好心 安好心 [an1 hao3 xin1] {on1 hou3 sam1} /to have good intentions/ +安好 安好 [an1 hao3] {on1 hou2} /safe and sound/well/ +安好心 安好心 [an1 hao3 xin1] {on1 hou2 sam1} /to have good intentions/ 安如泰山 安如泰山 [an1 ru2 Tai4 Shan1] {on1 jyu4 taai3 saan1} /as secure as Mount Taishan/as solid as a rock/ 安如磐石 安如磐石 [an1 ru2 pan2 shi2] {on1 jyu4 pun4 sek6} /as solid as rock (idiom); as sure as houses/ 安妮 安妮 [An1 ni1] {on1 nei4} /Annie (name)/ -安妮·夏菲維 安妮·夏菲维 [An1 ni2 · Xia4 fei1 wei2] {} /see 安妮·海瑟薇[An1 ni2 · Hai3 se4 wei1]/ -安妮·海瑟薇 安妮·海瑟薇 [An1 ni2 · Hai3 se4 wei1] {} /Anne Hathaway (1982-), American actress/ 安娜 安娜 [An1 na4] {on1 naa4} /Anna (name)/ 安娜·卡列尼娜 安娜·卡列尼娜 [An1 na4 · Ka3 lie4 ni2 na4] {} /Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Lie4 fu1 · Tuo1 er3 si1 tai4]/ 安安 安安 [an1 an1] {on1 on1} /(Tw) (Internet slang) Greetings! (used when it's unknown what time the reader will see one's post, or just to be cute)/ -安定 安定 [An1 ding4] {on1 ding6} /Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/ 安定 安定 [an1 ding4] {on1 ding6} /stable; calm; settled/to stabilize/Valium; diazepam/ 安定化 安定化 [an1 ding4 hua4] {on1 ding6 faa3} /stabilization/ 安定區 安定区 [An1 ding4 qu1] {on1 ding6 keoi1} /Anding district of Dingxi city 定西市[Ding4 xi1 shi4], Gansu/ 安定器 安定器 [an1 ding4 qi4] {on1 ding6 hei3} /(Tw) electrical ballast/ -安定時間 安定时间 [an1 ding4 shi2 jian1] {on1 ding6 si4 gaan3} /settling time (control theory)/ +安定時間 安定时间 [an1 ding4 shi2 jian1] {on1 ding6 si4 gaan1} /(control theory) settling time/ 安定門 安定门 [An1 ding4 men2] {on1 ding6 mun4} /Andingmen neighborhood of Beijing/ 安家 安家 [an1 jia1] {on1 gaa1} /to settle down/to set up a home/ 安家立業 安家立业 [an1 jia1 li4 ye4] {on1 gaa1 laap6 jip6} /stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off/ @@ -31283,12 +31466,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安寧區 安宁区 [An1 ning2 Qu1] {on1 ning4 keoi1} /Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/ 安寧市 安宁市 [An1 ning2 shi4] {on1 ning4 si5} /Anning, county-level city in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ 安寧片 安宁片 [an1 ning2 pian4] {on1 ning4 pin3} /meprobamate/ -安寧病房 安宁病房 [an1 ning2 bing4 fang2] {on1 ning4 beng6/bing6 fong4} /hospice/ +安寧病房 安宁病房 [an1 ning2 bing4 fang2] {on1 ning4 beng6 fong4} /hospice/ 安居 安居 [An1 ju1] {on1 geoi1} /Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/ 安居 安居 [an1 ju1] {on1 geoi1} /to settle down/to live peacefully/ 安居區 安居区 [An1 ju1 qu1] {on1 geoi1 keoi1} /Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/ 安居工程 安居工程 [an1 ju1 gong1 cheng2] {on1 geoi1 gung1 cing4} /housing project for low-income urban residents/ -安居樂業 安居乐业 [an1 ju1 le4 ye4] {on1 geoi1 ngok6 jip6} /to live in peace and work happily (idiom)/ +安居樂業 安居乐业 [an1 ju1 le4 ye4] {on1 geoi1 lok6 jip6} /to live in peace and work happily (idiom)/ 安山岩 安山岩 [an1 shan1 yan2] {on1 saan1 ngaam4} /andesite (geology)/ 安岳 安岳 [An1 yue4] {on1 ngok6} /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zi1 yang2], Sichuan/ 安岳縣 安岳县 [An1 yue4 xian4] {on1 ngok6 jyun6} /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zi1 yang2], Sichuan/ @@ -31297,22 +31480,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安平縣 安平县 [An1 ping2 xian4] {on1 ping4 jyun6} /Anping county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/ 安康 安康 [An1 kang1] {on1 hong1} /Ankang prefecture-level city in Shaanxi/ 安康 安康 [an1 kang1] {on1 hong1} /good health/ -安康地區 安康地区 [An1 kang1 di4 qu1] {on1 hong1 dei6 keoi1} /Ankang prefecture, Shaanxi/ 安康市 安康市 [An1 kang1 Shi4] {on1 hong1 si5} /Ankang prefecture-level city in Shaanxi/ -安徒生 安徒生 [An1 tu2 sheng1] {on1 tou4 sang1/saang1} /Hans Christian Andersen (1805-1875)/ +安徒生 安徒生 [An1 tu2 sheng1] {on1 tou4 sang1} /Hans Christian Andersen (1805-1875)/ 安得拉邦 安得拉邦 [An1 de2 la1 bang1] {on1 dak1 laat6 bong1} /Andhra Pradesh or Andhra State in southeast India/ 安德海 安德海 [An1 De2 hai3] {on1 dak1 hoi2} /An Dehai (-1869), the Qing equivalent of Rasputin, all-powerful court eunuch with the dowager empress Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4], executed in 1869 by her rival Empress Mother Empress Dowager Ci'an 慈安皇太后/ 安德烈 安德烈 [An1 de2 lie4] {on1 dak1 lit6} /Andre (person name)/ -安德肋 安德肋 [An1 de2 lei4] {on1 dak1 lak6/laak6} /Andrew (Catholic transliteration)/ +安德肋 安德肋 [An1 de2 lei4] {on1 dak1 laak6} /Andrew (Catholic transliteration)/ 安德魯 安德鲁 [An1 de2 lu3] {on1 dak1 lou5} /Andrew (name)/ -安徽 安徽 [An1 hui1] {on1 fai1} /Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖[Wan3], capital Hefei 合肥[He2 fei2]/ -安徽中醫學院 安徽中医学院 [An1 hui1 Zhong1 yi1 Xue2 yuan4] {on1 fai1 zung3 ji1 hok6 jyun6} /Anhui College of Traditional Chinese Medicine/ +安徽 安徽 [An1 hui1] {on1 fai1} /see 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 安徽大學 安徽大学 [An1 hui1 Da4 xue2] {on1 fai1 daai6 hok6} /Anhui University/ -安徽工程科技學院 安徽工程科技学院 [An1 hui1 Gong1 cheng2 Ke1 ji4 Xue2 yuan4] {on1 fai1 gung1 cing4 fo1 gei6 hok6 jyun6} /Anhui University of Technology and Science/ -安徽建築工業學院 安徽建筑工业学院 [An1 hui1 Jian4 zhu4 Gong1 ye4 Xue2 yuan4] {on1 fai1 gin3 zuk1 gung1 jip6 hok6 jyun6} /Anhui University of Architecture/ -安徽省 安徽省 [An1 hui1 Sheng3] {on1 fai1 sing2} /Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖[Wan3], capital Hefei 合肥[He2 fei2]/ +安徽省 安徽省 [An1 hui1 Sheng3] {on1 fai1 sing2} /Anhui Province, capital Hefei 合肥[He2fei2] (abbr. to 皖[Wan3])/ 安心 安心 [an1 xin1] {on1 sam1} /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/ -安息 安息 [an1 xi1] {on1 sik1} /to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia/ +安息 安息 [An1 xi1] {on1 sik1} /Parthia (ancient country in central Asia)/ +安息 安息 [an1 xi1] {on1 sik1} /to rest; to go to sleep/to rest in peace/ 安息國 安息国 [An1 xi1 guo2] {on1 sik1 gwok3} /Parthia/ 安息日 安息日 [an1 xi1 ri4] {on1 sik1 jat6} /Sabbath/ 安息茴香 安息茴香 [an1 xi1 hui2 xiang1] {} /see 孜然[zi1 ran2], cumin/ @@ -31323,9 +31503,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安慰 安慰 [an1 wei4] {on1 wai3} /to comfort/to console/CL:個|个[ge4]/ 安慰劑 安慰剂 [an1 wei4 ji4] {on1 wai3 zai1} /placebo/ 安慰獎 安慰奖 [an1 wei4 jiang3] {on1 wai3 zoeng2} /consolation prize/ -安慶 安庆 [An1 qing4] {on1 hing3} /Anqing prefecture-level city in Anhui/ -安慶地區 安庆地区 [An1 qing4 di4 qu1] {on1 hing3 dei6 keoi1} /Anqing prefecture, Anhui/ -安慶市 安庆市 [An1 qing4 shi4] {on1 hing3 si5} /Anqing prefecture-level city in Anhui/ +安慶 安庆 [An1 qing4] {on1 hing3} /see 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4]/ +安慶市 安庆市 [An1 qing4 Shi4] {on1 hing3 si5} /Anqing, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 安打 安打 [an1 da3] {on1 daa2} /base hit (baseball)/ 安抵 安抵 [an1 di3] {on1 dai2} /to arrive safely/ 安拉 安拉 [An1 la1] {on1 laat6} /Allah (Arabic name of God)/ @@ -31345,27 +31524,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安曼 安曼 [An1 man4] {on1 maan6} /Amman, capital of Jordan/ 安替比林 安替比林 [an1 ti4 bi3 lin2] {on1 tai3 bei2 lam4} /antipyrine (loanword)/ 安東尼 安东尼 [An1 dong1 ni2] {on1 dung1 nei4} /Anthony (name)/ -安東尼與克莉奧佩特拉 安东尼与克莉奥佩特拉 [An1 dong1 ni2 yu3 Ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1] {on1 dung1 nei4 jyu6 hak1 lei6 ngou3 pui3 dak6 laat6} /Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ +安東尼與克莉奧佩特拉 安东尼与克莉奥佩特拉 [An1 dong1 ni2 yu3 Ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1] {on1 dung1 nei4 jyu5 hak1 lei6 ngou3 pui3 dak6 laat6} /Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/ 安枕 安枕 [an1 zhen3] {on1 zam3} /to sleep soundly/(fig.) to rest easy/to be free of worries/ 安格斯 安格斯 [An1 ge2 si1] {on1 gaak3 si1} /Angus, a traditional county of Scotland, now a "council area"/ 安格斯牛 安格斯牛 [An1 ge2 si1 niu2] {on1 gaak3 si1 ngau4} /Angus, Scottish breed of beef cattle/ 安格爾 安格尔 [An1 ge2 er3] {on1 gaak3 ji5} /Jean Auguste Dominique Ingres (1780-1867), French Neoclassical painter/ -安樂 安乐 [An1 le4] {on1 ngok6} /Anle District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan/ -安樂 安乐 [an1 le4] {on1 ngok6} /peace and happiness/ -安樂區 安乐区 [An1 le4 Qu1] {on1 ngok6 keoi1} /Anle District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan/ -安樂死 安乐死 [an1 le4 si3] {on1 ngok6 sei2} /euthanasia/ -安樂窩 安乐窝 [an1 le4 wo1] {on1 ngok6 wo1} /comfortable niche/ -安檢 安检 [an1 jian3] {on1 gim2} /security check/to undergo a security check/abbr. for 安全檢查|安全检查[an1 quan2 jian3 cha2]/ +安樂 安乐 [An1 le4] {on1 lok6} /Anle District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan/ +安樂 安乐 [an1 le4] {on1 lok6} /peace and happiness/ +安樂區 安乐区 [An1 le4 Qu1] {on1 lok6 keoi1} /Anle District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan/ +安樂死 安乐死 [an1 le4 si3] {on1 lok6 sei2} /euthanasia/ +安樂窩 安乐窝 [an1 le4 wo1] {on1 lok6 wo1} /comfortable niche/ +安檢 安检 [an1 jian3] {on1 gim2} /security check (abbr. for 安全檢查|安全检查[an1quan2 jian3cha2])/to do a security check/ 安次 安次 [An1 ci4] {on1 ci3} /Anci district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/ 安次區 安次区 [An1 ci4 qu1] {on1 ci3 keoi1} /Anci district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/ 安歇 安歇 [an1 xie1] {on1 hit3} /to go to bed/to retire for the night/ -安步當車 安步当车 [an1 bu4 dang4 che1] {on1 bou6 dong3 ce1} /to go on foot (idiom)/to do things at a leisurely pace/ +安步當車 安步当车 [an1 bu4 dang4 che1] {on1 bou6 dong1 ce1} /to go on foot (idiom)/to do things at a leisurely pace/ 安民告示 安民告示 [an1 min2 gao4 shi4] {on1 man4 gou3 si6} /a notice to reassure the public/advance notice (of an agenda)/ 安泰 安泰 [an1 tai4] {on1 taai3} /at peace/healthy and secure/ 安源 安源 [An1 yuan2] {on1 jyun4} /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/ 安源區 安源区 [An1 yuan2 qu1] {on1 jyun4 keoi1} /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/ -安溪 安溪 [An1 xi1] {on1 kai1} /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/ -安溪縣 安溪县 [An1 xi1 xian4] {on1 kai1 jyun6} /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/ +安溪 安溪 [An1 xi1] {on1 kai1} /Anxi, a county in Quanzhou City 泉州市[Quan2zhou1 Shi4], Fujian/ +安溪縣 安溪县 [An1 xi1 Xian4] {on1 kai1 jyun6} /Anxi, a county in Quanzhou City 泉州市[Quan2zhou1 Shi4], Fujian/ 安澤 安泽 [An1 ze2] {on1 zaak6} /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 安澤縣 安泽县 [An1 ze2 xian4] {on1 zaak6 jyun6} /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/ 安然 安然 [an1 ran2] {on1 jin4} /calmly/without qualms/free from worry/safe and sound/ @@ -31373,13 +31552,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安營 安营 [an1 ying2] {on1 jing4} /to pitch camp/to camp/ 安營紮寨 安营扎寨 [an1 ying2 zha1 zhai4] {on1 jing4 zaat3 zaai6} /to set up camp/Taiwan pr. [an1 ying2 zha2 zhai4]/ 安特衛普 安特卫普 [An1 te4 wei4 pu3] {on1 dak6 wai6 pou2} /Antwerp (city in Belgium)/ -安理會 安理会 [An1 Li3 hui4] {on1 lei5 wui6/wui2} /(United Nations) Security Council/ +安理會 安理会 [An1 Li3 hui4] {on1 lei5 wui6} /(United Nations) Security Council/ 安琪兒 安琪儿 [an1 qi2 er2] {on1 kei4 ji4} /angel (loanword)/ 安瓦爾 安瓦尔 [An1 wa3 er3] {on1 ngaa5 ji5} /Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minister 1993-1998, imprisoned 1999-2004 on charges including alleged homosexual acts, subsequently overturned/ 安瓶 安瓶 [an1 ping2] {on1 ping4} /ampoule (loanword)/ 安瓿 安瓿 [an1 bu4] {} /ampoule (loanword)/ 安瓿瓶 安瓿瓶 [an1 bu4 ping2] {} /ampoule (loanword)/ -安生 安生 [an1 sheng1] {on1 sang1/saang1} /peaceful/restful/quiet/still/ +安生 安生 [an1 sheng1] {on1 sang1} /peaceful/restful/quiet/still/ 安眠 安眠 [an1 mian2] {on1 min4} /to sleep peacefully/ 安眠藥 安眠药 [an1 mian2 yao4] {on1 min4 joek6} /sleeping pill/CL:粒[li4]/ 安眠酮 安眠酮 [an1 mian2 tong2] {on1 min4 tung4} /methaqualone/hyminal/ @@ -31396,15 +31575,15 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安第斯山脈 安第斯山脉 [An1 di4 si1 shan1 mai4] {on1 dai6 si1 saan1 mak6} /Andes mountain chain of South America/ 安納托利亞 安纳托利亚 [An1 na4 tuo1 li4 ya4] {on1 naap6 tok3 lei6 aa3} /Anatolia/Asia Minor/ 安納波利斯 安纳波利斯 [An1 na4 bo1 li4 si1] {on1 naap6 bo1 lei6 si1} /Annapolis (place name)/ -安縣 安县 [An1 xian4] {on1 jyun6} /An county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/ 安置 安置 [an1 zhi4] {on1 zi3} /to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement/ 安義 安义 [An1 yi4] {on1 ji6} /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/ -安義縣 安义县 [An1 yi4 xian4] {on1 ji6 jyun6} /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/ +安義縣 安义县 [An1 yi4 Xian4] {on1 ji6 jyun6} /Anyi, a county in Nanchang 南昌[Nan2chang1], Jiangxi/ 安聯 安联 [An1 lian2] {on1 lyun4} /Allianz, German financial service company/ 安舒 安舒 [an1 shu1] {on1 syu1} /at peace/relaxed/serene/ 安葬 安葬 [an1 zang4] {on1 zong3} /to bury (the dead)/ 安藤 安藤 [An1 teng2] {on1 tang4} /Andō (Japanese surname)/ 安裝 安装 [an1 zhuang1] {on1 zong1} /to install/to erect/to fix/to mount/installation/ +安裝包 安装包 [an1 zhuang1 bao1] {on1 zong1 baau1} /(computing) installation package/ 安西 安西 [An1 xi1] {on1 sai1} /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu/ 安西縣 安西县 [An1 xi1 xian4] {on1 sai1 jyun6} /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu/ 安親班 安亲班 [an1 qin1 ban1] {on1 can1 baan1} /after-school program (Tw)/ @@ -31412,9 +31591,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安詳 安详 [an1 xiang2] {on1 coeng4} /serene/ 安謐 安谧 [an1 mi4] {on1 mat6} /tranquil/peaceful/ 安貞 安贞 [An1 zhen1] {on1 zing1} /Antei (Japanese reign name, 1227-1229)/ -安貧樂道 安贫乐道 [an1 pin2 le4 dao4] {on1 pan4 ngok6 dou6} /to be content with poverty and strive for virtue (idiom)/ +安貧樂道 安贫乐道 [an1 pin2 le4 dao4] {on1 pan4 lok6 dou6} /to be content with poverty and strive for virtue (idiom)/ +安賽蜜 安赛蜜 [an1 sai4 mi4] {on1 coi3 mat6} /acesulfame potassium/ 安身 安身 [an1 shen1] {on1 san1} /to make one's home/to take shelter/ -安身立命 安身立命 [an1 shen1 li4 ming4] {on1 san1 laap6 ming6} /to settle down and pursue one's path in life (idiom)/ +安身立命 安身立命 [an1 shen1 li4 ming4] {on1 san1 laap6 ming6} /(idiom) to settle down and pursue one's path in life/ 安逸 安逸 [an1 yi4] {on1 jat6} /easy and comfortable/easy/ 安道爾 安道尔 [An1 dao4 er3] {on1 dou6 ji5} /Andorra/ 安道爾共和國 安道尔共和国 [An1 dao4 er3 Gong4 he2 guo2] {on1 dou6 ji5 gung6 wo4 gwok3} /Republic of Andorra/ @@ -31425,8 +31605,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安達曼島 安达曼岛 [An1 da2 man4 Dao3] {on1 daat6 maan6 dou2} /Andaman islands/variant of 安達曼群島|安达曼群岛[An1 da2 man4 Qun2 dao3]/ 安達曼海 安达曼海 [An1 da2 man4 Hai3] {on1 daat6 maan6 hoi2} /Andaman Sea/ 安達曼群島 安达曼群岛 [An1 da2 man4 Qun2 dao3] {on1 daat6 maan6 kwan4 dou2} /Andaman Islands/ -安遠 安远 [An1 yuan3] {on1 jyun6/jyun5} /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ -安遠縣 安远县 [An1 yuan3 xian4] {on1 jyun6/jyun5 jyun6} /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ +安遠 安远 [An1 yuan3] {on1 jyun6} /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ +安遠縣 安远县 [An1 yuan3 xian4] {on1 jyun6 jyun6} /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 安適 安适 [an1 shi4] {on1 sik1} /quiet and comfortable/ 安邦 安邦 [an1 bang1] {on1 bong1} /to bring peace and stability to a country, region etc/ 安邦定國 安邦定国 [an1 bang1 ding4 guo2] {on1 bong1 ding6 gwok3} /to bring peace and stability to the country/ @@ -31442,7 +31622,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安陸 安陆 [An1 lu4] {on1 luk6} /Anlu, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/ 安陸市 安陆市 [An1 lu4 shi4] {on1 luk6 si5} /Anlu, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/ 安陽 安阳 [An1 yang2] {on1 joeng4} /Anyang prefecture-level city in Henan/ -安陽地區 安阳地区 [An1 yang2 di4 qu1] {on1 joeng4 dei6 keoi1} /Anyang prefecture in Henan/ 安陽市 安阳市 [An1 yang2 shi4] {on1 joeng4 si5} /Anyang prefecture-level city in Henan/ 安陽縣 安阳县 [An1 yang2 xian4] {on1 joeng4 jyun6} /Anyang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan/ 安難 安难 [an1 nan4] {on1 naan6} /(classical) (of soldiers etc) resolute in the face of adversity/ @@ -31450,7 +31629,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安非他命 安非他命 [an1 fei1 ta1 ming4] {on1 fei1 taa1 ming6} /amphetamine (medical) (loanword)/ 安非他明 安非他明 [an1 fei1 ta1 ming2] {on1 fei1 taa1 ming4} /amphetamine (loanword)/ 安順 安顺 [An1 shun4] {on1 seon6} /Anshun prefecture-level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/ -安順地區 安顺地区 [An1 shun4 di4 qu1] {on1 seon6 dei6 keoi1} /Anshun prefecture in Guizhou/ 安順市 安顺市 [An1 shun4 shi4] {on1 seon6 si5} /Anshun prefecture-level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/ 安頓 安顿 [an1 dun4] {on1 deon6} /to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful/ 安養 安养 [an1 yang3] {on1 joeng5} /to foster/to provide care (esp. for the elderly)/ @@ -31460,23 +31638,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 安龍縣 安龙县 [An1 long2 xian4] {on1 lung4 jyun6} /Anlong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/ 宊 宊 [jia1] {} /old variant of 家[jia1]/ 宊 宊 [tu2] {} /variant of 突/ -宋 宋 [Song4] {sung3} /surname Song/the Song dynasty (960-1279)/also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/ +宋 宋 [Song4] {sung3} /surname Song/the Song dynasty (960-1279)/Song of the Southern Dynasties (420-479) 南朝宋[Nan2chao2 Song4]/ 宋代 宋代 [Song4 dai4] {sung3 doi6} /Song dynasty (960-1279)/ -宋任窮 宋任穷 [Song4 Ren4 qiong2] {sung3 jam6 kung4} /Song Renqiong (1909-2005), general of the People's Liberation Army/ +宋任窮 宋任穷 [Song4 Ren4 qiong2] {sung3 jam4 kung4} /Song Renqiong (1909-2005), general of the People's Liberation Army/ 宋史 宋史 [Song4 shi3] {sung3 si2} /History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls/(not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1])/ 宋四大書 宋四大书 [Song4 si4 da4 shu1] {sung3 sei3 daai6 syu1} /Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华/ 宋四家 宋四家 [Song4 si4 jia1] {sung3 sei3 gaa1} /four famous Song calligraphers, namely: Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4], Huang Tingjian 黃庭堅|黄庭坚[Huang2 Ting2 jian1], Mi Fu 米芾[Mi3 Fu2] and Cai Xiang 蔡襄[Cai4 Xiang1]/ 宋太祖 宋太祖 [Song4 Tai4 zu3] {sung3 taai3 zou2} /Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960/ -宋干節 宋干节 [Song4 gan1 jie2] {sung3 gon3 zit3} /Songkran (Thai New Year festival)/ +宋干節 宋干节 [Song4 gan1 jie2] {sung3 gon1 zit3} /Songkran (Thai New Year festival)/ 宋徽宗 宋徽宗 [Song4 Hui1 zong1] {sung3 fai1 zung1} /Emperor Huizong (Song Dynasty)/ -宋慈 宋慈 [Song4 Ci2] {sung3 ci4} /Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text/ -宋慶齡 宋庆龄 [Song4 Qing4 ling2] {sung3 hing3 ling4} /Song Qingling or Rosemonde Soong (1893-1981), wife of Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1]/ +宋慈 宋慈 [Song4 Ci2] {sung3 ci4} /Song Ci (1186-1249), author of "Collected Cases of Injustice Rectified" 洗冤集錄|洗冤集录[Xi3yuan1 Ji2lu4] (1247), said to be the world's first forensic science text/ +宋慶齡 宋庆龄 [Song4 Qing4 ling2] {sung3 hing3 ling4} /Song Qingling (1893-1981), second wife of Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1], influential political figure in China after Sun's death in 1925/ 宋教仁 宋教仁 [Song4 Jiao4 ren2] {sung3 gaau3 jan4} /Song Jiaoren (1882-1913), politician of the revolutionary party involved in the 1911 Xinhai revolution, murdered in Shanghai in 1913/ 宋書 宋书 [Song4 shu1] {sung3 syu1} /History of Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4] or Liu Song 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], sixth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Shen Yue 沈約|沈约[Shen3 Yue1] in 488 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 100 scrolls/(not to be confused with 宋史[Song4 shi3])/ 宋朝 宋朝 [Song4 chao2] {sung3 ziu1} /Song Dynasty (960-1279)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/ 宋楚瑜 宋楚瑜 [Song4 Chu3 yu2] {sung3 co2 jyu4} /James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党/ 宋武帝 宋武帝 [Song4 Wu3 di4] {sung3 mou5 dai3} /Emperor Wu of Song (363-422), personal name Liu Yu 劉裕|刘裕[Liu2 Yu4], founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], broke away from Eastern Jin in 420, reigned 420-422/ -宋武帝劉裕 宋武帝刘裕 [Song4 wu3 di4 Liu2 yu4] {sung3 mou5 dai3 lau4 jyu6} /Liu Yu, founder of Southern dynasty Song 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420/ 宋江 宋江 [Song4 Jiang1] {sung3 gong1} /Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳|水浒传/ 宋濂 宋濂 [Song4 Lian2] {} /Song Lian (1310-1381), Ming dynasty writer, historian and politician/ 宋白 宋白 [Song4 bai2] {sung3 baak6} /Song Bai (936-1012), Northern Song literary man/ @@ -31487,22 +31664,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宋體 宋体 [song4 ti3] {sung3 tai2} /Mincho/Song font/ 完 完 [wan2] {jyun4} /to finish/to be over/whole/complete/entire/ 完了 完了 [wan2 le5] {jyun4 liu5} /to be finished/to be done for/ruined/gone to the dogs/oh no/ -完事大吉 完事大吉 [wan2 shi4 da4 ji2] {jyun4 si6 daai6 gat1} /everything is finished (idiom); And there you are!/ +完事 完事 [wan2 shi4] {jyun4 si6} /to be finished (with sth)/ +完事大吉 完事大吉 [wan2 shi4 - da4 ji2] {jyun4 si6 daai6 gat1} /(idiom) (usu. after 就[jiu4]) (having done such-and-such) everything is now fine; that's the end of the matter; (one is) all set/ 完人 完人 [wan2 ren2] {jyun4 jan4} /perfect person/ 完備 完备 [wan2 bei4] {jyun4 bei6} /faultless/complete/perfect/to leave nothing to be desired/ 完備性 完备性 [wan2 bei4 xing4] {jyun4 bei6 sing3} /completeness/ -完全 完全 [wan2 quan2] {jyun4 cyun4} /complete/whole/totally/entirely/ -完全兼容 完全兼容 [wan2 quan2 jian1 rong2] {jyun4 cyun4 gim1 jung4} /completely compatible/ -完全懂得 完全懂得 [wan2 quan2 dong3 de5] {jyun4 cyun4 dung2 dak1} /to understand completely/ +完全 完全 [wan2 quan2] {jyun4 cyun4} /complete; whole/totally; entirely/ 完全歸納推理 完全归纳推理 [wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] {jyun4 cyun4 gwai1 naap6 teoi1 lei5} /inference by complete induction/ 完全癒復 完全愈复 [wan2 quan2 yu4 fu4] {jyun4 cyun4 jyu6 fuk6} /complete recovery (after illness)/ -完勝 完胜 [wan2 sheng4] {jyun4 sing3} /to score a convincing win/to crush (one's opponent)/ +完勝 完胜 [wan2 sheng4] {jyun4 sing1} /to score a convincing win/to crush (one's opponent)/ 完善 完善 [wan2 shan4] {jyun4 sin6} /(of systems, facilities etc) comprehensive/well-developed/excellent/to refine/to improve/ 完型填空 完型填空 [wan2 xing2 tian2 kong4] {jyun4 jing4 tin4 hung1} /cloze (pedagogy)/ -完好 完好 [wan2 hao3] {jyun4 hou3} /intact/in good condition/ -完好如初 完好如初 [wan2 hao3 ru2 chu1] {jyun4 hou3 jyu4 co1} /intact/untouched/as good as before/ -完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] {jyun4 hou3 mou4 syun2} /in good condition/undamaged/intact/ -完好無缺 完好无缺 [wan2 hao3 wu2 que1] {jyun4 hou3 mou4 kyut3} /in perfect condition/without any defect/ +完好 完好 [wan2 hao3] {jyun4 hou2} /intact/in good condition/ +完好如初 完好如初 [wan2 hao3 ru2 chu1] {jyun4 hou2 jyu4 co1} /intact/untouched/as good as before/ +完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] {jyun4 hou2 mou4 syun2} /in good condition/undamaged/intact/ +完好無缺 完好无缺 [wan2 hao3 wu2 que1] {jyun4 hou2 mou4 kyut3} /in perfect condition/without any defect/ 完完全全 完完全全 [wan2 wan2 quan2 quan2] {jyun4 jyun4 cyun4 cyun4} /completely/ 完封 完封 [wan2 feng1] {jyun4 fung1} /(baseball etc) shutout/to shut out (the opposing team)/ 完工 完工 [wan2 gong1] {jyun4 gung1} /to finish work/to complete a project/ @@ -31511,7 +31687,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 完形心理學 完形心理学 [wan2 xing2 xin1 li3 xue2] {jyun4 jing4 sam1 lei5 hok6} /Gestalt psychology (concerned with treating a subject as a coherent whole)/ 完形心理治療 完形心理治疗 [wan2 xing2 xin1 li3 zhi4 liao2] {jyun4 jing4 sam1 lei5 zi6 liu4} /Gestalt psychotherapy/ 完形測驗 完形测验 [wan2 xing2 ce4 yan4] {jyun4 jing4 cak1 jim6} /Gestalt test/ -完成 完成 [wan2 cheng2] {jyun4 sing4} /to complete/to accomplish/ +完成 完成 [wan2 cheng2] {jyun4 sing4} /to complete; to accomplish/ 完成時 完成时 [wan2 cheng2 shi2] {jyun4 sing4 si4} /perfect tense (grammar)/ 完敗 完败 [wan2 bai4] {jyun4 baai6} /(sports) to be trounced (by an opponent)/crushing defeat/ 完整 完整 [wan2 zheng3] {jyun4 zing2} /complete/intact/ @@ -31525,28 +31701,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 完稅 完税 [wan2 shui4] {jyun4 seoi3} /to pay tax/duty-paid/ 完結 完结 [wan2 jie2] {jyun4 git3} /to finish/to conclude/completed/ 完縣 完县 [Wan2 xian4] {jyun4 jyun6} /Wan former county, now Shunping county 順平縣|顺平县[Shun4 ping2 xian4] in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ -完美 完美 [wan2 mei3] {jyun4 mei5} /perfect/perfection/perfectly/ +完美 完美 [wan2 mei3] {jyun4 mei5} /perfect/ 完美主義者 完美主义者 [wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3] {jyun4 mei5 zyu2 ji6 ze2} /perfectionist/ 完美無瑕 完美无瑕 [wan2 mei3 wu2 xia2] {jyun4 mei5 mou4 haa4} /flawless/immaculate/perfect/ 完美無缺 完美无缺 [wan2 mei3 wu2 que1] {jyun4 mei5 mou4 kyut3} /perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired/ +完虐 完虐 [wan2 nu:e4] {jyun4 joek6} /to trounce; to convincingly defeat; to significantly outperform/ 完蛋 完蛋 [wan2 dan4] {jyun4 daan6} /(coll.) to be done for/ +完賽 完赛 [wan2 sai4] {jyun4 coi3} /to finish a competition/ +完顏 完颜 [Wan2 yan2] {jyun4 ngaan4} /two-character surname Wanyan/ 宍 宍 [rou4] {} /old variant of 肉[rou4]/ 宏 宏 [hong2] {wang4} /great/magnificent/macro (computing)/macro-/ -宏亮 宏亮 [hong2 liang4] {wang4 loeng6} /see 洪亮[hong2 liang4]/ +宏亮 宏亮 [hong2 liang4] {wang4 loeng6} /variant of 洪亮[hong2liang4]/ 宏偉 宏伟 [hong2 wei3] {wang4 wai5} /grand/imposing/magnificent/ 宏偉區 宏伟区 [Hong2 wei3 qu1] {wang4 wai5 keoi1} /Hongwei district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/ 宏儒 宏儒 [hong2 ru2] {wang4 jyu4} /learned scholar/ 宏圖 宏图 [hong2 tu2] {wang4 tou4} /major undertaking/vast plan/grand prospect/ -宏大 宏大 [hong2 da4] {wang4 daai6} /great/grand/ +宏大 宏大 [hong2 da4] {wang4 daai6} /great; grand/ 宏揚 宏扬 [hong2 yang2] {wang4 joeng4} /variant of 弘揚|弘扬[hong2 yang2]/ 宏旨 宏旨 [hong2 zhi3] {wang4 zi2} /gist/main idea/ -宏病毒 宏病毒 [hong2 bing4 du2] {wang4 beng6/bing6 duk6} /macro virus (computing)/ +宏病毒 宏病毒 [hong2 bing4 du2] {wang4 beng6 duk6} /macro virus (computing)/ 宏碁 宏碁 [Hong2 ji1] {} /Acer, Taiwanese computer hardware company/ 宏碁集團 宏碁集团 [Hong2 ji1 Ji2 tuan2] {} /Acer, Taiwanese PC company/ 宏觀 宏观 [hong2 guan1] {wang4 gun1} /macro-/macroscopic/holistic/ 宏觀世界 宏观世界 [hong2 guan1 shi4 jie4] {wang4 gun1 sai3 gaai3} /macrocosm/the world in the large/ 宏觀經濟 宏观经济 [hong2 guan1 jing1 ji4] {wang4 gun1 ging1 zai3} /macroeconomic/ -宏觀調控 宏观调控 [hong2 guan1 tiao2 kong4] {wang4 gun1 tiu4 hung3} /macro-control/ +宏觀經濟學 宏观经济学 [hong2 guan1 jing1 ji4 xue2] {wang4 gun1 ging1 zai3 hok6} /macroeconomics/ +宏觀調控 宏观调控 [hong2 guan1 tiao2 kong4] {wang4 gun1 diu6 hung3} /macro-control/ 宏都拉斯 宏都拉斯 [Hong2 du1 la1 si1] {wang4 dou1 laat6 si1} /Honduras (Tw)/ 宏願 宏愿 [hong2 yuan4] {wang4 jyun6} /great aspiration/great ambition/ 宓 宓 [Mi4] {mat6} /surname Mi/ @@ -31554,7 +31734,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宕 宕 [dang4] {dong6} /dissipated/put off/ 宕昌 宕昌 [Dang4 chang1] {dong6 coeng1} /Dangchang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ 宕昌縣 宕昌县 [Dang4 chang1 xian4] {dong6 coeng1 jyun6} /Dangchang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/ -宕機 宕机 [dang4 ji1] {dong6 gei1} /to crash (of a computer)/Taiwanese term for 當機|当机[dang4 ji1]/ +宕機 宕机 [dang4 ji1] {dong6 gei1} /(of a computer, server etc) to crash/ 宗 宗 [Zong1] {zung1} /surname Zong/ 宗 宗 [zong1] {zung1} /school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's model (in academic or artistic work)/classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs/ 宗主 宗主 [zong1 zhu3] {zung1 zyu2} /head of a clan/natural leader/person of prestige and authority in a domain/suzerain/ @@ -31575,7 +31755,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宗教法庭 宗教法庭 [Zong1 jiao4 Fa3 ting2] {zung1 gaau3 faat3 ting4} /Inquisition (religion)/ 宗族 宗族 [zong1 zu2] {zung1 zuk6} /clan/clansman/ 宗旨 宗旨 [zong1 zhi3] {zung1 zi2} /objective/aim/goal/ -宗正 宗正 [zong1 zheng4] {zung1 zing3} /Director of the Imperial Clan in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ +宗正 宗正 [zong1 zheng4] {zung1 zing1} /Director of the Imperial Clan in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/ 宗法 宗法 [zong1 fa3] {zung1 faat3} /patriarchal clan system/ 宗派 宗派 [zong1 pai4] {zung1 paai3} /sect/ 宗派主義 宗派主义 [zong1 pai4 zhu3 yi4] {zung1 paai3 zyu2 ji6} /sectarianism/ @@ -31587,8 +31767,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 官 官 [guan1] {gun1} /government official/governmental/official/public/organ of the body/CL:個|个[ge4]/ 官二代 官二代 [guan1 er4 dai4] {gun1 ji6 doi6} /children of officials/word created by analogy with 富二代[fu4 er4 dai4]/ 官位 官位 [guan1 wei4] {gun1 wai6} /official post/ -官俸 官俸 [guan1 feng4] {gun1 fung6/fung2} /salaries of government officials/ -官倒 官倒 [guan1 dao3] {gun1 dou3} /speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpitude/ +官俸 官俸 [guan1 feng4] {gun1 fung6} /salaries of government officials/ +官倒 官倒 [guan1 dao3] {gun1 dou2} /speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpitude/ 官僚 官僚 [guan1 liao2] {gun1 liu4} /bureaucrat/bureaucracy/bureaucratic/ 官僚主義 官僚主义 [guan1 liao2 zhu3 yi4] {gun1 liu4 zyu2 ji6} /bureaucracy/ 官僚習氣 官僚习气 [guan1 liao2 xi2 qi4] {gun1 liu4 zaap6 hei3} /(derog.) bureaucracy/red tape/ @@ -31600,25 +31780,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 官名 官名 [guan1 ming2] {gun1 ming4} /name of job in Imperial bureaucracy/official position/ 官吏 官吏 [guan1 li4] {gun1 lei6} /bureaucrat/official/ 官員 官员 [guan1 yuan2] {gun1 jyun4} /official (in an organization or government)/administrator/ -官報私仇 官报私仇 [guan1 bao4 si1 chou2] {gun1 bou3 si1 sau4} /to take advantage of official post for personal revenge (idiom)/ +官報私仇 官报私仇 [guan1 bao4 si1 chou2] {gun1 bou3 si1 cau4} /to take advantage of official post for personal revenge (idiom)/ 官場 官场 [guan1 chang3] {gun1 coeng4} /officialdom/bureaucracy/ 官場現形記 官场现形记 [Guan1 chang3 Xian4 xing2 Ji4] {gun1 coeng4 jin6 jing4 gei3} /Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4]/ 官媒 官媒 [guan1 mei2] {gun1 mui4} /official media/state media/(abbr. for 官方媒體|官方媒体)/ 官子 官子 [guan1 zi3] {gun1 zi2} /endgame (in go)/ 官學 官学 [guan1 xue2] {gun1 hok6} /school or academic institution (old)/ -官官相護 官官相护 [guan1 guan1 xiang1 hu4] {gun1 gun1 soeng3 wu6} /officials shield one another (idiom); a cover-up/ +官官相護 官官相护 [guan1 guan1 xiang1 hu4] {gun1 gun1 soeng1 wu6} /officials shield one another (idiom); a cover-up/ 官客 官客 [guan1 ke4] {gun1 haak3} /male guest at party/ 官宣 官宣 [guan1 xuan1] {gun1 syun1} /official announcement (neologism c. 2018)/ 官宦 官宦 [guan1 huan4] {gun1 waan6} /functionary/official/ 官宦人家 官宦人家 [guan1 huan4 ren2 jia1] {gun1 waan6 jan4 gaa1} /family of a functionary (i.e. educated middle class in Qing times)/ 官家 官家 [guan1 jia1] {gun1 gaa1} /emperor/government/official/ -官差 官差 [guan1 chai1] {gun1 ci1} /official business/government workmen/odd-job men/ +官差 官差 [guan1 chai1] {gun1 caai1} /official business/government workmen/odd-job men/ 官府 官府 [guan1 fu3] {gun1 fu2} /authorities/feudal official/ -官廳水庫 官厅水库 [Guan1 ting1 Shui3 ku4] {gun1 ting1/teng1 seoi2 fu3} /Guanting or Kuan-ting Reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing/ +官廳水庫 官厅水库 [Guan1 ting1 Shui3 ku4] {gun1 ting1 seoi2 fu3} /Guanting or Kuan-ting Reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing/ 官復原職 官复原职 [guan1 fu4 yuan2 zhi2] {gun1 fuk6 jyun4 zik1} /restored to one's official post/to send sb back to his former post/ -官房長官 官房长官 [guan1 fang2 zhang3 guan1] {gun1 fong4 zoeng2 gun1} /chief cabinet secretary (Japan)/ +官房長官 官房长官 [guan1 fang2 zhang3 guan1] {gun1 fong4 coeng4 gun1} /chief cabinet secretary (Japan)/ 官方 官方 [guan1 fang1] {gun1 fong1} /government/official (approved or issued by an authority)/ -官方語言 官方语言 [guan1 fang1 yu3 yan2] {gun1 fong1 jyu6 jin4} /official language/ +官方語言 官方语言 [guan1 fang1 yu3 yan2] {gun1 fong1 jyu5 jin4} /official language/ 官架子 官架子 [guan1 jia4 zi5] {gun1 gaa3 zi2} /putting on official airs/ 官桂 官桂 [guan1 gui4] {gun1 gwai3} /Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)/also written 肉桂[rou4 gui4]/ 官樣 官样 [guan1 yang4] {gun1 joeng6} /official manner/ @@ -31629,7 +31809,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 官爵 官爵 [guan1 jue2] {gun1 zoek3} /official ranking/titles and honors/ 官田 官田 [Guan1 tian2] {gun1 tin4} /Guantian, the name of townships in various locations/Guantian, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan/ 官私合營 官私合营 [guan1 si1 he2 ying2] {gun1 si1 hap6 jing4} /public and private interests working together (idiom)/ -官稱 官称 [guan1 cheng1] {gun1 cing3/cang3} /title/official appellation/ +官稱 官称 [guan1 cheng1] {gun1 cing1} /title/official appellation/ 官箴 官箴 [guan1 zhen1] {gun1 zam1} /rules of propriety for government officials/ 官網 官网 [guan1 wang3] {gun1 mong5} /official website (abbr. for 官方網站|官方网站[guan1 fang1 wang3 zhan4])/ 官署 官署 [guan1 shu3] {gun1 cyu5} /official institution/state bureau/ @@ -31639,11 +31819,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 官能 官能 [guan1 neng2] {gun1 nang4} /function/capability/sense (i.e. the five senses of sight 視|视, hearing 聽|听, smell 嗅, taste 味 and touch 觸|触)/faculty (i.e. specific ability)/ 官能團 官能团 [guan1 neng2 tuan2] {gun1 nang4 tyun4} /functional group (chemistry)/ 官能基 官能基 [guan1 neng2 ji1] {gun1 nang4 gei1} /functional group (chemistry)/ -官艙 官舱 [guan1 cang1] {gun1 cong1} /second class cabin (on ship)/ -官話 官话 [guan1 hua4] {gun1 waa6} /"officialese"/bureaucratic language/Mandarin/ +官艙 官舱 [guan1 cang1] {gun1 cong1} /(old) cabin class; second class (on a passenger ship)/ +官話 官话 [guan1 hua4] {gun1 waa2} /"officialese"/bureaucratic language/Mandarin/ 官費 官费 [guan1 fei4] {gun1 fai3} /government funded/paid by state stipend/ -官軍 官军 [guan1 jun1] {gun1 gwan1} /official army government army/ -官辦 官办 [guan1 ban4] {gun1 baan6} /government run/state enterprise/ +官軍 官军 [guan1 jun1] {gun1 gwan1} /(old) government troops/ +官辦 官办 [guan1 ban4] {gun1 baan6} /government-run; state-run/ 官逼民反 官逼民反 [guan1 bi1 min2 fan3] {gun1 bik1 man4 faan2} /a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people/ 官運亨通 官运亨通 [guan1 yun4 heng1 tong1] {gun1 wan6 hang1 tung1} /(of a political career) everything is going smoothly (idiom)/ 官邸 官邸 [guan1 di3] {gun1 dai2} /official residence/ @@ -31654,7 +31834,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宙 宙 [zhou4] {zau6} /eternity/(geology) eon/ 宙斯 宙斯 [Zhou4 si1] {zau6 si1} /Zeus/ 宙斯盾戰鬥系統 宙斯盾战斗系统 [Zhou4 si1 dun4 Zhan4 dou4 Xi4 tong3] {zau6 si1 teon5 zin3 dau3 hai6 tung2} /Aegis Combat System (weapons system developed for the US Navy)/ -定 定 [ding4] {ding6} /to set/to fix/to determine/to decide/to order/ +定 定 [ding4] {ding6} /to fix; to set; to make definite/to subscribe to (a newspaper etc); to book (tickets etc); to order (goods etc)/to congeal; to coagulate/(literary) definitely/ 定下 定下 [ding4 xia4] {ding6 haa6} /to set (the tone, a target etc)/to lay down (the beat)/ 定位 定位 [ding4 wei4] {ding6 wai6} /to orientate/to position/to categorize (as)/to characterize (as)/positioning/position/niche/ 定作 定作 [ding4 zuo4] {ding6 zok3} /to have sth made to order/ @@ -31663,8 +31843,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定價 定价 [ding4 jia4] {ding6 gaa3} /to set a price/to fix a price/ 定冠詞 定冠词 [ding4 guan4 ci2] {ding6 gun3 ci4} /definite article (grammar)/ 定出 定出 [ding4 chu1] {ding6 ceot1} /to determine/to fix upon/to set (a target, a price etc)/ -定分 定分 [ding4 fen4] {ding6 fan6} /predestination/one's lot (of good and bad fortune)/ +定分 定分 [ding4 fen4] {ding6 fan1} /predestination/one's lot (of good and bad fortune)/ 定刑 定刑 [ding4 xing2] {ding6 jing4} /to sentence (a criminal)/ +定力 定力 [ding4 li4] {ding6 lik6} /ability to concentrate/willpower; resolve/ 定勢 定势 [ding4 shi4] {ding6 sai3} /attitude/mindset/prejudice/ 定南 定南 [Ding4 nan2] {ding6 naam4} /Dingnan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 定南縣 定南县 [Ding4 nan2 xian4] {ding6 naam4 jyun6} /Dingnan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ @@ -31673,19 +31854,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定向培育 定向培育 [ding4 xiang4 pei2 yu4] {ding6 hoeng3 pui4 juk6} /directed breeding/ 定向越野 定向越野 [ding4 xiang4 yue4 ye3] {ding6 hoeng3 jyut6 je5} /cross-country orienteering/ 定員 定员 [ding4 yuan2] {ding6 jyun4} /fixed complement (of crew, passengers etc)/ -定單 定单 [ding4 dan1] {ding6 sin6} /variant of 訂單|订单[ding4 dan1]/ +定單 定单 [ding4 dan1] {ding6 daan1} /variant of 訂單|订单[ding4 dan1]/ 定型 定型 [ding4 xing2] {ding6 jing4} /to finalize (a design etc)/stereotype/permanent wave or perm (hairdressing)/ 定型水 定型水 [ding4 xing2 shui3] {ding6 jing4 seoi2} /hairspray/ 定場白 定场白 [ding4 chang3 bai2] {ding6 coeng4 baak6} /first soliloquy (introducing opera character)/ 定場詩 定场诗 [ding4 chang3 shi1] {ding6 coeng4 si1} /first soliloquy text (introducing opera character)/ 定奪 定夺 [ding4 duo2] {ding6 dyut6} /to make a decision/to determine/ 定婚 定婚 [ding4 hun1] {ding6 fan1} /variant of 訂婚|订婚[ding4 hun1]/ -定子 定子 [ding4 zi3] {ding6 zi2} /stator (electricity)/ +定子 定子 [ding4 zi3] {ding6 zi2} /(electricity) stator/ 定存 定存 [ding4 cun2] {ding6 cyun4} /certificate of deposit/time deposit/abbr. for 定期存款|定期存款[ding4 qi1 cun2 kuan3]/ 定安 定安 [Ding4 an1] {ding6 on1} /Ding'an county, Hainan/ 定安縣 定安县 [Ding4 an1 xian4] {ding6 on1 jyun6} /Ding'an county, Hainan/ 定局 定局 [ding4 ju2] {ding6 guk6} /foregone conclusion/to be settled conclusively/ -定居 定居 [ding4 ju1] {ding6 geoi1} /to settle (in some city, country etc)/to take up residence/ +定居 定居 [ding4 ju1] {ding6 geoi1} /to settle (in some city, country etc); to take up residence/ 定居者 定居者 [ding4 ju1 zhe3] {ding6 geoi1 ze2} /settler/ 定居點 定居点 [ding4 ju1 dian3] {ding6 geoi1 dim2} /settlement/ 定州 定州 [Ding4 zhou1] {ding6 zau1} /Dingzhou, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ @@ -31696,13 +31877,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定弦 定弦 [ding4 xian2] {ding6 jin4} /tuning (stringed instrument)/(fig.) to make up one's mind/ 定影 定影 [ding4 ying3] {ding6 jing2} /to fix a photographic image/ 定律 定律 [ding4 lu:4] {ding6 leot6} /scientific law (e.g. law of conservation of energy)/(in human affairs) a generalization based on observation (e.g. "power corrupts")/ -定心丸 定心丸 [ding4 xin1 wan2] {ding6 sam1 jyun4/jyun2} /tranquilizer/sth that sets one's mind at ease/ -定性 定性 [ding4 xing4] {ding6 sing3} /to determine the nature (usually of error or crime)/to determine chemical composition/qualitative/fixed/ -定性分析 定性分析 [ding4 xing4 fen1 xi1] {ding6 sing3 fan6 sik1} /qualitative inorganic analysis/ +定心丸 定心丸 [ding4 xin1 wan2] {ding6 sam1 jyun2} /tranquilizer/sth that sets one's mind at ease/ +定性 定性 [ding4 xing4] {ding6 sing3} /to determine the nature (of sth)/to determine the chemical composition (of a substance)/qualitative/ +定性分析 定性分析 [ding4 xing4 fen1 xi1] {ding6 sing3 fan1 sik1} /qualitative inorganic analysis/ 定性理論 定性理论 [ding4 xing4 li3 lun4] {ding6 sing3 lei5 leon6} /qualitative theory/ 定情 定情 [ding4 qing2] {ding6 cing4} /to exchange love tokens or vows/to pledge one's love/to get engaged/ 定戶 定户 [ding4 hu4] {ding6 wu6} /variant of 訂戶|订户[ding4 hu4]/ -定數 定数 [ding4 shu4] {ding6 sou3} /constant (math.)/quota/fixed number (e.g. of places on a bus)/fixed quantity (e.g. load of truck)/destiny/ +定數 定数 [ding4 shu4] {ding6 sou2} /constant (math.)/quota/fixed number (e.g. of places on a bus)/fixed quantity (e.g. load of truck)/destiny/ 定於 定于 [ding4 yu2] {ding6 jyu1} /set at/scheduled at/ 定於一尊 定于一尊 [ding4 yu2 yi1 zun1] {ding6 jyu1 jat1 zyun1} /(idiom) to rely on a single authority to determine what is correct/to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority/ 定日 定日 [Ding4 ri4] {ding6 jat6} /Tingri town and county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, central Tibet/ @@ -31720,17 +31901,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定案 定案 [ding4 an4] {ding6 on3} /to reach a verdict/to conclude a judgment/ 定標 定标 [ding4 biao1] {ding6 biu1} /to calibrate (measure or apparatus)/fixed coefficient/ 定標器 定标器 [ding4 biao1 qi4] {ding6 biu1 hei3} /scaler/ -定洋 定洋 [ding4 yang2] {ding6 joeng4} /(payment) account/ +定檔 定档 [ding4 dang4] {ding6 dong3} /(of a film etc) to be set to be released on a specific date/ +定洋 定洋 [ding4 yang2] {ding6 joeng4} /earnest money; deposit/ 定海 定海 [Ding4 hai3] {ding6 hoi2} /Dinghai district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang/Qing dynasty name of 舟山市/ 定海區 定海区 [Ding4 hai3 qu1] {ding6 hoi2 keoi1} /Dinghai district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang/ 定海神針 定海神针 [ding4 hai3 shen2 zhen1] {ding6 hoi2 san4 zam1} /another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4]/(fig.) stabilizing force/ 定焦鏡頭 定焦镜头 [ding4 jiao1 jing4 tou2] {ding6 ziu1 geng3 tau4} /prime lens/ 定然 定然 [ding4 ran2] {ding6 jin4} /certainly/of course/ -定理 定理 [ding4 li3] {ding6 lei5} /established theory/theorem (math.)/ +定理 定理 [ding4 li3] {ding6 lei5} /theorem/ 定界 定界 [ding4 jie4] {ding6 gaai3} /demarcation/boundary/delimited/bound (math.)/ 定界符 定界符 [ding4 jie4 fu2] {ding6 gaai3 fu4} /delimiter (computing)/ -定當 定当 [ding4 dang1] {ding6 dong3} /necessarily/ -定當 定当 [ding4 dang4] {ding6 dong3} /settled/ready/finished/ +定當 定当 [ding4 dang1] {ding6 dong1} /necessarily/ +定當 定当 [ding4 dang4] {ding6 dong1} /settled/ready/finished/ 定盤星 定盘星 [ding4 pan2 xing1] {ding6 pun4 sing1} /the zero point indicator marked on a steelyard/fixed opinion/solid idea/decisive plan/ 定直線 定直线 [ding4 zhi2 xian4] {ding6 zik6 sin3} /directrix of a parabola/ 定睛 定睛 [ding4 jing1] {ding6 zing1} /to stare at/ @@ -31746,40 +31928,36 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定義 定义 [ding4 yi4] {ding6 ji6} /definition/to define/ 定義域 定义域 [ding4 yi4 yu4] {ding6 ji6 wik6} /domain (math.)/ 定能 定能 [ding4 neng2] {ding6 nang4} /to be definitely able (to do sth)/ -定興 定兴 [Ding4 xing1] {ding6 hing3} /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ -定興縣 定兴县 [Ding4 xing1 xian4] {ding6 hing3 jyun6} /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ +定興 定兴 [Ding4 xing1] {ding6 hing1} /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ +定興縣 定兴县 [Ding4 xing1 xian4] {ding6 hing1 jyun6} /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ 定艙 定舱 [ding4 cang1] {ding6 cong1} /(of freight or cargo) to book/ -定製 定制 [ding4 zhi4] {ding6 zai3} /custom-made/made-to-order/to have something custom made/ +定製 定制 [ding4 zhi4] {ding6 zai3} /custom-made; made-to-order/to have sth custom made/ 定襄 定襄 [Ding4 xiang1] {ding6 soeng1} /Dingxiang county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 定襄縣 定襄县 [Ding4 xiang1 xian4] {ding6 soeng1 jyun6} /Dingxiang county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/ 定西 定西 [Ding4 xi1] {ding6 sai1} /Dingxi prefecture-level city in Gansu/ -定西地區 定西地区 [Ding4 xi1 di4 qu1] {ding6 sai1 dei6 keoi1} /Dingxi prefecture in Gansu/ 定西市 定西市 [Ding4 xi1 shi4] {ding6 sai1 si5} /Dingxi prefecture-level city in Gansu/ 定見 定见 [ding4 jian4] {ding6 gin3} /firm view/definite opinion/ 定規 定规 [ding4 gui1] {ding6 kwai1} /to decide/to determine/established practice/(dialect) firmly resolved (to do sth)/ 定親 定亲 [ding4 qin1] {ding6 can1} /to settle a marriage/betrothal/ -定語 定语 [ding4 yu3] {ding6 jyu6} /attributive (modifier)/ -定說 定说 [ding4 shuo1] {ding6 syut3} /to affirm/to assert/generally accepted view/ -定調 定调 [ding4 diao4] {ding6 tiu4} /to set the tone/ -定調子 定调子 [ding4 diao4 zi5] {ding6 tiu4 zi2} /to set the tone/ +定語 定语 [ding4 yu3] {ding6 jyu5} /attributive (modifier)/ +定說 定说 [ding4 shuo1] {ding6 sok3} /to assert categorically/generally accepted view/ +定調 定调 [ding4 diao4] {ding6 diu6} /to set the tone/ +定調子 定调子 [ding4 diao4 zi5] {ding6 diu6 zi2} /to set the tone/ 定論 定论 [ding4 lun4] {ding6 leon6} /final conclusion/accepted argument/ 定讞 定谳 [ding4 yan4] {ding6 jin6} /to judge a case/to render a verdict/verdict/ 定貨 定货 [ding4 huo4] {ding6 fo3} /variant of 訂貨|订货[ding4 huo4]/ -定購 定购 [ding4 gou4] {ding6 kau3/gau3} /to order goods/to place an order/ -定遠 定远 [Ding4 yuan3] {ding6 jyun6/jyun5} /Dingyuan county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ -定遠營 定远营 [Ding4 yuan3 ying2] {ding6 jyun6/jyun5 jing4} /old name of Bayan Hot 巴彥浩特|巴彦浩特[Ba1 yan4 Hao4 te4], capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia/ -定遠縣 定远县 [Ding4 yuan3 xian4] {ding6 jyun6/jyun5 jyun6} /Dingyuan county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/ +定購 定购 [ding4 gou4] {ding6 gau3} /to order goods/to place an order/ +定遠 定远 [Ding4 yuan3] {ding6 jyun6} /Dingyuan, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ +定遠營 定远营 [Ding4 yuan3 ying2] {ding6 jyun6 jing4} /old name of Bayanhot 巴彥浩特|巴彦浩特[Ba1 yan4 Hao4 te4] in Inner Mongolia/ +定遠縣 定远县 [Ding4 yuan3 Xian4] {ding6 jyun6 jyun6} /Dingyuan, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui/ 定邊 定边 [Ding4 bian1] {ding6 bin1} /Dingbian County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/ 定邊縣 定边县 [Ding4 bian1 Xian4] {ding6 bin1 jyun6} /Dingbian County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/ -定量 定量 [ding4 liang4] {ding6 loeng6} /quantity/fixed amount/ration/ -定量分塊 定量分块 [ding4 liang4 fen1 kuai4] {ding6 loeng6 fan6 faai3} /chunking/ -定量分析 定量分析 [ding4 liang4 fen1 xi1] {ding6 loeng6 fan6 sik1} /quantitative analysis/ +定量 定量 [ding4 liang4] {ding6 loeng4} /quantity/fixed amount/ration/ +定量分析 定量分析 [ding4 liang4 fen1 xi1] {ding6 loeng4 fan1 sik1} /quantitative analysis/ 定金 定金 [ding4 jin1] {ding6 gam1} /down payment/advance payment/ 定銀 定银 [ding4 yin2] {ding6 ngan4} /deposit/down payment/ -定錢 定钱 [ding4 qian5] {ding6 cin4} /security deposit/earnest money (real estate)/good-faith deposit/ +定錢 定钱 [ding4 qian5] {ding6 cin4} /security deposit; earnest money (real estate); good-faith deposit/ 定閱 定阅 [ding4 yue4] {ding6 jyut6} /variant of 訂閱|订阅[ding4 yue4]/ -定陶 定陶 [Ding4 tao2] {ding6 tou4} /Dingtao county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/ -定陶縣 定陶县 [Ding4 tao2 Xian4] {ding6 tou4 jyun6} /Dingtao County in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/ 定音 定音 [ding4 yin1] {ding6 jam1} /to call the tune/to make the final decision/ 定音鼓 定音鼓 [ding4 yin1 gu3] {ding6 jam1 gu2} /timpani/ 定額 定额 [ding4 e2] {ding6 ngaak6} /fixed amount/quota/ @@ -31787,8 +31965,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 定風針 定风针 [ding4 feng1 zhen1] {ding6 fung1 zam1} /wind vane/anemometer/weathercock/ 定食 定食 [ding4 shi2] {ding6 sik6} /set meal (esp. in a Japanese restaurant)/ 定點 定点 [ding4 dian3] {ding6 dim2} /to determine a location/designated/appointed/specific/fixed (time)/fixed point (geometry)/fixed-point (number)/ -定點企業 定点企业 [ding4 dian3 qi3 ye4] {ding6 dim2 kei5 jip6} /a specialized enterprise/ 定點廠 定点厂 [ding4 dian3 chang3] {ding6 dim2 cong2} /factory designated by the state to make a particular product/ +定點茶 定点茶 [ding4 dian3 cha2] {ding6 dim2 caa4} /(Tw) (euphemism) prostitute service at a massage parlor or other place designated by the service provider/ 定鼎 定鼎 [ding4 ding3] {ding6 ding2} /lit. to set up the sacred tripods (following Yu the Great)/to fix the capital/to found a dynasty/used in advertising/ 宛 宛 [Wan3] {jyun2} /surname Wan/ 宛 宛 [wan3] {jyun2} /winding/as if/ @@ -31797,37 +31975,29 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宛如 宛如 [wan3 ru2] {jyun2 jyu4} /to be just like/ 宛然 宛然 [wan3 ran2] {jyun2 jin4} /as if/just like/ 宛若 宛若 [wan3 ruo4] {jyun2 joek6} /to be just like/ -宛轉 宛转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun3} /sinuous/meandering/to take a circuitous route/to toss about/vicissitudes/variant of 婉轉|婉转[wan3 zhuan3]/ +宛轉 宛转 [wan3 zhuan3] {jyun2 zyun2} /sinuous/meandering/to take a circuitous route/to toss about/vicissitudes/variant of 婉轉|婉转[wan3 zhuan3]/ 宜 宜 [Yi2] {ji4} /surname Yi/ 宜 宜 [yi2] {ji4} /proper/should/suitable/appropriate/ -宜人 宜人 [yi2 ren2] {ji4 jan4} /nice/pleasant/charming/hospitable to people/ +宜人 宜人 [yi2 ren2] {ji4 jan4} /nice; pleasant; charming; hospitable to people/ 宜君 宜君 [Yi2 jun1] {ji4 gwan1} /Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tong2 chuan1], Shaanxi/ 宜君縣 宜君县 [Yi2 jun1 Xian4] {ji4 gwan1 jyun6} /Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tong2 chuan1], Shaanxi/ 宜城 宜城 [Yi2 cheng2] {ji4 sing4} /Yicheng, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 宜城市 宜城市 [Yi2 cheng2 shi4] {ji4 sing4 si5} /Yicheng, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/ 宜家 宜家 [Yi2 jia1] {ji4 gaa1} /IKEA, Swedish furniture retailer/ 宜居 宜居 [yi2 ju1] {ji4 geoi1} /livable/ -宜山 宜山 [Yi2 shan1] {ji4 saan1} /former Yishan county and town, now called Yizhou 宜州[Yi2 zhou1] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/ -宜山縣 宜山县 [Yi2 shan1 xian4] {ji4 saan1 jyun6} /former Yishan county, now called Yizhou 宜州[Yi2 zhou1] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/ -宜山鎮 宜山镇 [Yi2 shan1 zhen4] {ji4 saan1 zan3} /former Yizhan town, now called Yizhou, county-level city 宜州市[Yi2 zhou1 shi4] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/ 宜川 宜川 [Yi2 chuan1] {ji4 cyun1} /Yichuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ 宜川縣 宜川县 [Yi2 chuan1 xian4] {ji4 cyun1 jyun6} /Yichuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ -宜州 宜州 [Yi2 zhou1] {ji4 zau1} /Yizhou, county-level city in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/ -宜州市 宜州市 [Yi2 zhou1 shi4] {ji4 zau1 si5} /Yizhou, county-level city in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/ 宜於 宜于 [yi2 yu2] {ji4 jyu1} /to be suitable for/ 宜昌 宜昌 [Yi2 chang1] {ji4 coeng1} /Yichang, prefecture-level city in Hubei/ -宜昌地區 宜昌地区 [Yi2 chang1 di4 qu1] {ji4 coeng1 dei6 keoi1} /Yichang prefecture in Hubei/ 宜昌市 宜昌市 [Yi2 chang1 shi4] {ji4 coeng1 si5} /Yichang, prefecture-level city in Hubei/ -宜昌縣 宜昌县 [Yi2 chang1 xian4] {ji4 coeng1 jyun6} /Yichang county in Hubei/ 宜春 宜春 [Yi2 chun1] {ji4 ceon1} /Yichun, prefecture-level city in Jiangxi/ -宜春地區 宜春地区 [Yi2 chun1 di4 qu1] {ji4 ceon1 dei6 keoi1} /Yichun prefecture in Jiangxi/ 宜春市 宜春市 [Yi2 chun1 shi4] {ji4 ceon1 si5} /Yichun, prefecture-level city in Jiangxi/ -宜秀 宜秀 [Yi2 xiu4] {ji4 sau3} /Yixiu district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/ -宜秀區 宜秀区 [Yi2 xiu4 qu1] {ji4 sau3 keoi1} /Yixiu district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/ +宜秀 宜秀 [Yi2 xiu4] {ji4 sau3} /Yixiu, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui/ +宜秀區 宜秀区 [Yi2 xiu4 Qu1] {ji4 sau3 keoi1} /Yixiu, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui/ 宜章 宜章 [Yi2 zhang1] {ji4 zoeng1} /Yizhang county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ 宜章縣 宜章县 [Yi2 zhang1 xian4] {ji4 zoeng1 jyun6} /Yizhang county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/ -宜興 宜兴 [Yi2 xing1] {ji4 hing3} /Yixing, county-level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/ -宜興市 宜兴市 [Yi2 xing1 shi4] {ji4 hing3 si5} /Yixing, county-level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/ +宜興 宜兴 [Yi2 xing1] {ji4 hing1} /Yixing, county-level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/ +宜興市 宜兴市 [Yi2 xing1 shi4] {ji4 hing1 si5} /Yixing, county-level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/ 宜良 宜良 [Yi2 liang2] {ji4 loeng4} /Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ 宜良縣 宜良县 [Yi2 liang2 xian4] {ji4 loeng4 jyun6} /Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ 宜蘭 宜兰 [Yi2 lan2] {ji4 laan4} /Yilan city and county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan/ @@ -31836,9 +32006,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宜豐 宜丰 [Yi2 feng1] {ji4 fung1} /Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 宜豐縣 宜丰县 [Yi2 feng1 xian4] {ji4 fung1 jyun6} /Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi/ 宜賓 宜宾 [Yi2 bin1] {ji4 ban1} /Yibin, prefecture-level city in Sichuan/ -宜賓地區 宜宾地区 [Yi2 bin1 di4 qu1] {ji4 ban1 dei6 keoi1} /Yibin, prefecture-level city in Sichuan/ -宜賓市 宜宾市 [Yi2 bin1 shi4] {ji4 ban1 si5} /Yibin, prefecture-level city in Sichuan/ -宜賓縣 宜宾县 [Yi2 bin1 xian4] {ji4 ban1 jyun6} /Yibin county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/ +宜賓市 宜宾市 [Yi2 bin1 Shi4] {ji4 ban1 si5} /Yibin, prefecture-level city in Sichuan/ 宜都 宜都 [Yi2 du1] {ji4 dou1} /Yidu, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/ 宜都市 宜都市 [Yi2 du1 shi4] {ji4 dou1 si5} /Yidu, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/ 宜陽 宜阳 [Yi2 yang2] {ji4 joeng4} /Yiyang county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/ @@ -31847,29 +32015,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宜黃縣 宜黄县 [Yi2 huang2 xian4] {ji4 wong4 jyun6} /Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/ 実 実 [shi2] {} /Japanese variant of 實|实/ 客 客 [ke4] {haak3} /customer/visitor/guest/ -客串 客串 [ke4 chuan4] {haak3 cyun3} /to appear on stage in an amateur capacity/(of a professional) to make a guest appearance/(fig.) to assume a role outside one's usual duties/to substitute for/ +客串 客串 [ke4 chuan4] {haak3 cyun3} /to appear on stage in an amateur capacity/(of a professional) to make a guest appearance/(fig.) to assume a role outside one's usual duties; to substitute for/ 客人 客人 [ke4 ren2] {haak3 jan4} /visitor/guest/customer/client/CL:位[wei4]/ +客似雲來 客似云来 [ke4 si4 yun2 lai2] {haak3 ci5 wan4 loi4} /(idiom) to be bustling with customers/ 客堂 客堂 [ke4 tang2] {haak3 tong4} /room to meet guests/parlor/ 客場 客场 [ke4 chang3] {haak3 coeng4} /away-game arena/away-game venue/ 客套 客套 [ke4 tao4] {haak3 tou3} /polite greeting/civilities/to exchange pleasantries/ -客套話 客套话 [ke4 tao4 hua4] {haak3 tou3 waa6} /conventional greeting/polite formula/ +客套話 客套话 [ke4 tao4 hua4] {haak3 tou3 waa2} /conventional greeting; polite formula/ 客官 客官 [ke4 guan1] {haak3 gun1} /(polite appellation for a guest at a hotel etc)/ 客室 客室 [ke4 shi4] {haak3 sat1} /guest room/ 客家 客家 [Ke4 jia1] {haak3 gaa1} /Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the south/ 客家人 客家人 [Ke4 jia1 ren2] {haak3 gaa1 jan4} /Hakka people/ -客家話 客家话 [Ke4 jia1 hua4] {haak3 gaa1 waa6} /Hakka dialect/ -客家語 客家语 [Ke4 jia1 yu3] {haak3 gaa1 jyu6} /Hakka (a Chinese dialect)/ +客家話 客家话 [Ke4 jia1 hua4] {haak3 gaa1 waa2} /Hakka dialect/ +客家語 客家语 [Ke4 jia1 yu3] {haak3 gaa1 jyu5} /Hakka (a Chinese dialect)/ 客居 客居 [ke4 ju1] {haak3 geoi1} /to live in a foreign place/to live somewhere as a guest/ 客店 客店 [ke4 dian4] {haak3 dim3} /small hotel/inn/ -客座教授 客座教授 [ke4 zuo4 jiao4 shou4] {haak3 zo6 gaau3 sau6} /visiting professor/guest professor/ -客廳 客厅 [ke4 ting1] {haak3 ting1/teng1} /drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jian1]/ +客座教授 客座教授 [ke4 zuo4 jiao4 shou4] {haak3 zo6 gaau3 sau6} /visiting professor; guest professor/ +客廳 客厅 [ke4 ting1] {haak3 ting1} /drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jian1]/ 客戶 客户 [ke4 hu4] {haak3 wu6} /client/customer/ -客戶應用 客户应用 [ke4 hu4 ying4 yong4] {haak3 wu6 jing3 jung6} /client application/ +客戶應用 客户应用 [ke4 hu4 ying4 yong4] {haak3 wu6 jing1 jung6} /client application/ 客戶服務 客户服务 [ke4 hu4 fu2 wu4] {haak3 wu6 fuk6 mou6} /customer service/client service/ -客戶服務器結構 客户服务器结构 [ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4] {haak3 wu6 fuk6 mou6 hei3 git3 kau3/gau3} /client server architecture/ 客戶服務部 客户服务部 [ke4 hu4 fu2 wu4 bu4] {haak3 wu6 fuk6 mou6 bou6} /customer service division/ 客戶機 客户机 [ke4 hu4 ji1] {haak3 wu6 gei1} /client (computer)/ -客戶機服務器環境 客户机服务器环境 [ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4] {haak3 wu6 gei1 fuk6 mou6 hei3 waan4 ging2} /client-server environment/ 客戶機軟件 客户机软件 [ke4 hu4 ji1 ruan3 jian4] {haak3 wu6 gei1 jyun5 gin6} /client software/ 客戶端 客户端 [ke4 hu4 duan1] {haak3 wu6 dyun1} /client (computing)/ 客房 客房 [ke4 fang2] {haak3 fong4} /guest room/room (in a hotel)/ @@ -31882,7 +32049,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 客死他鄉 客死他乡 [ke4 si3 ta1 xiang1] {haak3 sei2 taa1 hoeng1} /see 客死異鄉|客死异乡[ke4 si3 yi4 xiang1]/ 客死異鄉 客死异乡 [ke4 si3 yi4 xiang1] {haak3 sei2 ji6 hoeng1} /to die in a foreign land (idiom)/ 客氣 客气 [ke4 qi5] {haak3 hei3} /polite/courteous/formal/modest/ -客氣話 客气话 [ke4 qi5 hua4] {haak3 hei3 waa6} /words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety/ +客氣話 客气话 [ke4 qi5 hua4] {haak3 hei3 waa2} /words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety/ 客流 客流 [ke4 liu2] {haak3 lau4} /passenger flow/customer flow/ 客源 客源 [ke4 yuan2] {haak3 jyun4} /source of customers/ 客滿 客满 [ke4 man3] {haak3 mun5} /to have a full house/to be sold out/no vacancy/ @@ -31900,11 +32067,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 客觀唯心主義 客观唯心主义 [ke4 guan1 wei2 xin1 zhu3 yi4] {haak3 gun1 wai4 sam1 zyu2 ji6} /objective idealism (in Hegel's philosophy)/ 客觀性 客观性 [ke4 guan1 xing4] {haak3 gun1 sing3} /objectivity/ 客訴 客诉 [ke4 su4] {haak3 sou3} /customer complaint/to complain about a company's product or service/ -客語 客语 [Ke4 yu3] {haak3 jyu6} /Hakka dialect/ +客語 客语 [Ke4 yu3] {haak3 jyu5} /Hakka dialect/ 客車 客车 [ke4 che1] {haak3 ce1} /coach/bus/passenger train/ 客輪 客轮 [ke4 lun2] {haak3 leon4} /passenger ship/ 客運 客运 [ke4 yun4] {haak3 wan6} /passenger transportation/(Tw) intercity bus/ -客運量 客运量 [ke4 yun4 liang4] {haak3 wan6 loeng6} /amount of passenger traffic/ +客運量 客运量 [ke4 yun4 liang4] {haak3 wan6 loeng4} /amount of passenger traffic/ 客隊 客队 [ke4 dui4] {haak3 deoi6} /visiting team (sports)/ 客飯 客饭 [ke4 fan4] {haak3 faan6} /cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal/ 客體 客体 [ke4 ti3] {haak3 tai2} /object (philosophy)/ @@ -31919,37 +32086,37 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宣判 宣判 [xuan1 pan4] {syun1 pun3} /to deliver one's judgement/to give one's verdict/ 宣化 宣化 [Xuan1 hua4] {syun1 faa3} /Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/Xuanhua county in Zhangjiakou/ 宣化區 宣化区 [Xuan1 hua4 qu1] {syun1 faa3 keoi1} /Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/ -宣化縣 宣化县 [Xuan1 hua4 xian4] {syun1 faa3 jyun6} /Xuanhua county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/ 宣告 宣告 [xuan1 gao4] {syun1 gou3} /to declare/to proclaim/ -宣城 宣城 [Xuan1 cheng2] {syun1 sing4} /Xuancheng, prefecture-level city in Anhui/ -宣城市 宣城市 [Xuan1 cheng2 shi4] {syun1 sing4 si5} /Xuancheng, prefecture-level city in Anhui/ +宣城 宣城 [Xuan1 cheng2] {syun1 sing4} /see 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4]/ +宣城市 宣城市 [Xuan1 cheng2 Shi4] {syun1 sing4 si5} /Xuancheng, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ 宣威 宣威 [Xuan1 wei1] {syun1 wai1} /Xuanwei, county-level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 宣威市 宣威市 [Xuan1 wei1 shi4] {syun1 wai1 si5} /Xuanwei, county-level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 宣導 宣导 [xuan1 dao3] {syun1 dou6} /to advocate/to promote/ -宣州 宣州 [Xuan1 zhou1] {syun1 zau1} /Xuanzhou district of Xuancheng city 宣城市[Xuan1 cheng2 shi4], Anhui/ -宣州區 宣州区 [Xuan1 zhou1 qu1] {syun1 zau1 keoi1} /Xuanzhou district of Xuancheng city 宣城市[Xuan1 cheng2 shi4], Anhui/ +宣州 宣州 [Xuan1 zhou1] {syun1 zau1} /Xuanzhou, a district of Xuancheng City 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4], Anhui/ +宣州區 宣州区 [Xuan1 zhou1 Qu1] {syun1 zau1 keoi1} /Xuanzhou, a district of Xuancheng City 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4], Anhui/ 宣布 宣布 [xuan1 bu4] {syun1 bou3} /to declare/to announce/to proclaim/ 宣布破產 宣布破产 [xuan1 bu4 po4 chan3] {syun1 bou3 po3 caan2} /to declare bankruptcy/ 宣德 宣德 [Xuan1 de2] {syun1 dak1} /Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基[Zhu1 Zhan1 ji1] (1398-1435), reigned 1426-1436, temple name 明宣宗[Ming2 Xuan1 zong1]/ 宣恩 宣恩 [Xuan1 en1] {syun1 jan1} /Xuan'en County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei/ 宣恩縣 宣恩县 [Xuan1 en1 Xian4] {syun1 jan1 jyun6} /Xuan'en County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei/ 宣戰 宣战 [xuan1 zhan4] {syun1 zin3} /to declare war/ -宣揚 宣扬 [xuan1 yang2] {syun1 joeng4} /to proclaim/to make public or well known/ +宣揚 宣扬 [xuan1 yang2] {syun1 joeng4} /to publicize; to advertise; to spread far and wide/ 宣教 宣教 [xuan1 jiao4] {syun1 gaau3} /to preach a religion/ 宣明 宣明 [xuan1 ming2] {syun1 ming4} /to declare/ -宣武區 宣武区 [Xuan1 wu3 qu1] {syun1 mou5 keoi1} /Xuanwu district of central Beijing/ 宣武門 宣武门 [Xuan1 wu3 men2] {syun1 mou5 mun4} /Xuanwumen, Beijing/ 宣洩 宣泄 [xuan1 xie4] {syun1 sit3} /to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret/ 宣漢 宣汉 [Xuan1 han4] {syun1 hon3} /Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/ 宣漢縣 宣汉县 [Xuan1 han4 xian4] {syun1 hon3 jyun6} /Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/ +宣發 宣发 [xuan1 fa1] {syun1 faat3} /to promote; to publicize; to market/ 宣示 宣示 [xuan1 shi4] {syun1 si6} /to vow/to pledge/ -宣稱 宣称 [xuan1 cheng1] {syun1 cing3/cang3} /to assert/to claim/ +宣禮塔 宣礼塔 [xuan1 li3 ta3] {syun1 lai5 taap3} /minaret/ +宣稱 宣称 [xuan1 cheng1] {syun1 cing1} /to assert/to claim/ 宣紙 宣纸 [xuan1 zhi3] {syun1 zi2} /fine writing paper, originally from Jing county 涇縣|泾县, Xuancheng 宣城, Anhui/ 宣統 宣统 [Xuan1 tong3] {syun1 tung2} /reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪/ 宣言 宣言 [xuan1 yan2] {syun1 jin4} /declaration/manifesto/ 宣認 宣认 [xuan1 ren4] {syun1 jing6} /public declaration/ 宣誓 宣誓 [xuan1 shi4] {syun1 sai6} /to swear an oath (of office)/to make a vow/ -宣誓供詞證明 宣誓供词证明 [xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2] {syun1 sai6 gung3 ci4 zing3 ming4} /affidavit/deposition (law)/ +宣誓供詞證明 宣誓供词证明 [xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2] {syun1 sai6 gung3 ci4 zing3 ming4} /(law) affidavit; deposition/ 宣誓就職 宣誓就职 [xuan1 shi4 jiu4 zhi2] {syun1 sai6 zau6 zik1} /to swear the oath of office/ 宣誓書 宣誓书 [xuan1 shi4 shu1] {syun1 sai6 syu1} /affidavit/ 宣誓證言 宣誓证言 [xuan1 shi4 zheng4 yan2] {syun1 sai6 zing3 jin4} /sworn testimony/ @@ -31959,17 +32126,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 室 室 [Shi4] {sat1} /surname Shi/ 室 室 [shi4] {sat1} /room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/ 室內 室内 [shi4 nei4] {sat1 noi6} /indoor/ -室內樂 室内乐 [shi4 nei4 yue4] {sat1 noi6 ngok6} /chamber music/ +室內樂 室内乐 [shi4 nei4 yue4] {sat1 noi6 lok6} /chamber music/ 室內裝潢 室内装潢 [shi4 nei4 zhuang1 huang2] {sat1 noi6 zong1 wong4} /interior decorating/ 室內設計 室内设计 [shi4 nei4 she4 ji4] {sat1 noi6 cit3 gai3} /interior design/ 室友 室友 [shi4 you3] {sat1 jau5} /roommate/ 室外 室外 [shi4 wai4] {sat1 ngoi6} /outdoor/ -室女 室女 [Shi4 nu:3] {sat1 neoi5/leoi5} /unmarried lady/virgin/Virgo (star sign)/ -室女座 室女座 [Shi4 nu:3 zuo4] {sat1 neoi5/leoi5 zo6} /Virgo (constellation and sign of the zodiac)/ +室女 室女 [Shi4 nu:3] {sat1 leoi5} /unmarried lady/virgin/Virgo (star sign)/ +室女座 室女座 [Shi4 nu:3 zuo4] {sat1 leoi5 zo6} /Virgo (constellation and sign of the zodiac)/ 室溫 室温 [shi4 wen1] {sat1 wan1} /room temperature/ 室町 室町 [Shi4 ting3] {sat1 ding1} /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/ 室町幕府 室町幕府 [Shi4 ting3 mu4 fu3] {sat1 ding1 mok6 fu2} /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/ 室邇人遐 室迩人遐 [shi4 er3 ren2 xia2] {sat1 ji5 jan4 haa4} /to long for sb far away/to grieve over the dead/ +室韋 室韦 [Shi4 wei2] {sat1 wai5} /the Shiwei tribes who inhabited an area to the northeast of Tang-dynasty China/ 室顫 室颤 [shi4 chan4] {sat1 zin3} /ventricular fibrillation (V-fib), abbr. for 心室顫動|心室颤动[xin1 shi4 chan4 dong4]/ 宥 宥 [you4] {jau6} /to forgive/to help/profound/ 宦 宦 [Huan4] {waan6} /surname Huan/ @@ -31982,7 +32150,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宧 宧 [yi2] {} /northeastern corner of a room/ 宨 宨 [tiao3] {} /variant of 窕[tiao3]/ 宩 宩 [shi3] {} /old variant of 屎[shi3]/ -宬 宬 [cheng2] {} /library stack/storage/ +宬 宬 [cheng2] {} /(literary) archive room; library (esp. in the imperial palace in the Ming and Qing dynasties)/ 宮 宫 [Gong1] {gung1} /surname Gong/ 宮 宫 [gong1] {gung1} /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/ 宮主 宫主 [gong1 zhu3] {gung1 zyu2} /imperial empress/milady/ @@ -31994,7 +32162,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宮商角徵羽 宫商角徵羽 [gong1 shang1 jue2 zhi3 yu3] {gung1 soeng1 gok3 zing1 jyu5} /pre-Tang names of the five notes of the pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/ 宮城 宫城 [Gong1 cheng2] {gung1 sing4} /Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ 宮城縣 宫城县 [Gong1 cheng2 xian4] {gung1 sing4 jyun6} /Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/ -宮女 宫女 [gong1 nu:3] {gung1 neoi5/leoi5} /palace maid/CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4]/ +宮女 宫女 [gong1 nu:3] {gung1 leoi5} /palace maid/CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4]/ 宮崎 宫崎 [Gong1 qi2] {gung1 kei1} /Miyazaki (Japanese surname and place name)/ 宮崎吾朗 宫崎吾朗 [Gong1 qi2 Wu2 lang3] {gung1 kei1 ng4 long5} /Miyazaki Gorō (1967-), Japanese film director/ 宮崎縣 宫崎县 [Gong1 qi2 xian4] {gung1 kei1 jyun6} /Miyazaki prefecture in east Kyūshū 九州, Japan/ @@ -32008,59 +32176,60 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 宮爆雞丁 宫爆鸡丁 [gong1 bao4 ji1 ding1] {gung1 baau3 gai1 ding1} /gong bao chicken/spicy diced chicken/ 宮縮 宫缩 [gong1 suo1] {gung1 suk1} /contraction of the uterus (during childbirth)/ 宮觀 宫观 [gong1 guan4] {gung1 gun1} /Taoist temple/ -宮調 宫调 [gong1 diao4] {gung1 tiu4} /modes of ancient Chinese music/ +宮調 宫调 [gong1 diao4] {gung1 diu6} /modes of ancient Chinese music/ 宮闕 宫阙 [gong1 que4] {gung1 kyut3} /palace/ -宮頸 宫颈 [gong1 jing3] {gung1 geng2} /cervix/neck of the uterus/ +宮頸 宫颈 [gong1 jing3] {gung1 geng2} /cervix; the neck of the uterus/ +宮頸管 宫颈管 [gong1 jing3 guan3] {gung1 geng2 gun2} /(anatomy) cervical canal/ 宰 宰 [zai3] {zoi2} /to slaughter; to butcher; to kill (animals etc)/(coll.) to fleece; to rip off; to overcharge/(bound form) to govern; to rule/(bound form) (a title for certain government officials in ancient China)/ 宰了 宰了 [zai3 le5] {zoi2 liu5} /(coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb)/ -宰予 宰予 [Zai3 Yu2] {zoi2 jyu5} /Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius/ -宰予晝寢 宰予昼寝 [Zai3 Yu3 zhou4 qin3] {zoi2 jyu5 zau3 cam2} /Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures/ +宰予 宰予 [Zai3 Yu2] {zoi2 jyu4} /Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius/ +宰予晝寢 宰予昼寝 [Zai3 Yu3 zhou4 qin3] {zoi2 jyu4 zau3 cam2} /Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures/ 宰人 宰人 [zai3 ren2] {zoi2 jan4} /to overcharge/to rip sb off/ 宰制 宰制 [zai3 zhi4] {zoi2 zai3} /to rule/to dominate/ 宰割 宰割 [zai3 ge1] {zoi2 got3} /to slaughter/(fig.) to ride roughshod over/to take advantage of (others)/ 宰客 宰客 [zai3 ke4] {zoi2 haak3} /to cheat customers/to overcharge/ 宰殺 宰杀 [zai3 sha1] {zoi2 saat3} /to slaughter (an animal for meat)/to butcher/ 宰牲節 宰牲节 [Zai3 sheng1 jie2] {zoi2 saang1 zit3} /see 古爾邦節|古尔邦节[Gu3 er3 bang1 jie2]/ -宰相 宰相 [zai3 xiang4] {zoi2 soeng3} /prime minister (in feudal China)/ +宰相 宰相 [zai3 xiang4] {zoi2 soeng1} /prime minister (in feudal China)/ 害 害 [hai4] {hoi6} /to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity/ 害人 害人 [hai4 ren2] {hoi6 jan4} /to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious/ 害人不淺 害人不浅 [hai4 ren2 bu4 qian3] {hoi6 jan4 bat1 cin2} /to cause a lot of trouble/to inflict much suffering/ 害人之心不可有,防人之心不可無 害人之心不可有,防人之心不可无 [hai4 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 you3 , fang2 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 wu2] {} /refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb)/ 害人精 害人精 [hai4 ren2 jing1] {hoi6 jan4 zing1} /goblin that kills or harms people/fig. wicked scoundrel/terrible pest/ 害人蟲 害人虫 [hai4 ren2 chong2] {hoi6 jan4 cung4} /pest/evildoer/ -害口 害口 [hai4 kou3] {hoi6 hau2} /morning sickness during pregnancy/to be pregnant/ +害口 害口 [hai4 kou3] {hoi6 hau2} /see 害喜[hai4xi3]/ 害命 害命 [hai4 ming4] {hoi6 ming6} /to kill sb/to murder/ -害喜 害喜 [hai4 xi3] {hoi6 hei2} /to have morning sickness during pregnancy/to have a strong appetite for certain foods (during pregnancy)/ +害喜 害喜 [hai4 xi3] {hoi6 hei2} /to react to pregnancy by experiencing morning sickness or a strong appetite for certain foods/ 害得 害得 [hai4 de5] {hoi6 dak1} /to cause or lead to sth bad/ -害怕 害怕 [hai4 pa4] {hoi6 paa3} /to be afraid/to be scared/ +害怕 害怕 [hai4 pa4] {hoi6 paa3} /to be afraid; to be scared/ 害月子 害月子 [hai4 yue4 zi5] {hoi6 jyut6 zi2} /morning sickness (in pregnancy)/ 害死 害死 [hai4 si3] {hoi6 sei2} /to kill/to cause death/to do sb to death/ 害獸 害兽 [hai4 shou4] {hoi6 sau3} /vermin/harmful animal/ -害病 害病 [hai4 bing4] {hoi6 beng6/bing6} /to fall sick/to contract an illness/ -害相思病 害相思病 [hai4 xiang1 si1 bing4] {hoi6 soeng3 si1 beng6/bing6} /sick with love/ +害病 害病 [hai4 bing4] {hoi6 beng6} /to fall sick/to contract an illness/ +害相思病 害相思病 [hai4 xiang1 si1 bing4] {hoi6 soeng1 si1 beng6} /sick with love/ 害眼 害眼 [hai4 yan3] {hoi6 ngaan5} /to have eye trouble/ 害羞 害羞 [hai4 xiu1] {hoi6 sau1} /shy/embarrassed/bashful/ 害群之馬 害群之马 [hai4 qun2 zhi1 ma3] {hoi6 kwan4 zi1 maa5} /lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black sheep/rotten apple/ 害肚子 害肚子 [hai4 du4 zi5] {hoi6 tou5 zi2} /upset stomach/stomachache/ -害臊 害臊 [hai4 sao4] {hoi6 sou3} /to be bashful/to feel ashamed/ +害臊 害臊 [hai4 sao4] {hoi6 sou1} /to be bashful/to feel ashamed/ 害處 害处 [hai4 chu5] {hoi6 cyu5} /damage/harm/CL:個|个[ge4]/ 害蟲 害虫 [hai4 chong2] {hoi6 cung4} /injurious insect/pest/ 害馬 害马 [hai4 ma3] {hoi6 maa5} /lit. the black horse of the herd/fig. troublemaker/the black sheep of the family/ 害鳥 害鸟 [hai4 niao3] {hoi6 niu5} /pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)/ 宴 宴 [yan4] {jin3} /(bound form) feast/repose/ 宴客 宴客 [yan4 ke4] {jin3 haak3} /to host a banquet/guest at a banquet/ -宴席 宴席 [yan4 xi2] {jin3 zik6} /banquet/feast/ -宴會 宴会 [yan4 hui4] {jin3 wui6/wui2} /banquet/feast/dinner party/CL:席[xi2],個|个[ge4]/ -宴會廳 宴会厅 [yan4 hui4 ting1] {jin3 wui6/wui2 ting1/teng1} /ballroom/banqueting hall/ -宴樂 宴乐 [yan4 le4] {jin3 ngok6} /peace and happiness/feasting/making merry/ -宴請 宴请 [yan4 qing3] {jin3 cing2/ceng2} /to entertain (for dinner)/to invite to dinner/ +宴席 宴席 [yan4 xi2] {jin3 zik6} /banquet; feast/ +宴會 宴会 [yan4 hui4] {jin3 wui6} /banquet/feast/dinner party/CL:席[xi2],個|个[ge4]/ +宴會廳 宴会厅 [yan4 hui4 ting1] {jin3 wui6 ting1} /ballroom/banqueting hall/ +宴樂 宴乐 [yan4 le4] {jin3 lok6} /peace and happiness/feasting/making merry/ +宴請 宴请 [yan4 qing3] {jin3 cing2} /to entertain (for dinner)/to invite to dinner/ 宴飲 宴饮 [yan4 yin3] {jin3 jam2} /to wine and dine/to feast/banquet/ 宴饗 宴飨 [yan4 xiang3] {jin3 hoeng2} /to host a banquet/feast/banquet/ceremony of sacrifice/ 宵 宵 [xiao1] {siu1} /night/ 宵夜 宵夜 [xiao1 ye4] {siu1 je6} /midnight snack/late-night snack/ 宵小 宵小 [xiao1 xiao3] {siu1 siu2} /thief/bandit/scoundrel/villain/ 宵征 宵征 [xiao1 zheng1] {siu1 zing1} /night journey/punitive expedition by night/ -宵禁 宵禁 [xiao1 jin4] {siu1 gam3} /night curfew/ +宵禁 宵禁 [xiao1 jin4] {siu1 gam1} /night curfew/ 宵衣旰食 宵衣旰食 [xiao1 yi1 gan4 shi2] {} /to dress before light and not eat before dark (idiom)/diligently attending to official matters/ 家 家 [jia1] {gaa1} /home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for families or businesses/refers to the philosophical schools of pre-Han China/noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian/CL:個|个[ge4]/ 家丁 家丁 [jia1 ding1] {gaa1 ding1} /(old) servant hired to keep guard, run errands etc/ @@ -32068,8 +32237,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家世寒微 家世寒微 [jia1 shi4 han2 wei1] {gaa1 sai3 hon4 mei4} /to be of humble origin (idiom)/ 家主 家主 [jia1 zhu3] {gaa1 zyu2} /head of a household/ 家事 家事 [jia1 shi4] {gaa1 si6} /family matters/domestic affairs/housework/ -家人 家人 [jia1 ren2] {gaa1 jan4} /household/(one's) family/ -家什 家什 [jia1 shi5] {gaa1 zaap6} /utensils/furniture/ +家人 家人 [jia1 ren2] {gaa1 jan4} /family member/(old) servant/ +家什 家什 [jia1 shi5] {gaa1 sam6} /utensils/furniture/ 家伙 家伙 [jia1 huo5] {gaa1 fo2} /household dish, implement or furniture/domestic animal/(coll.) guy/chap/weapon/ 家信 家信 [jia1 xin4] {gaa1 seon3} /letter (to or from) home/ 家俱 家俱 [jia1 ju4] {gaa1 keoi1} /variant of 家具[jia1 ju4]/ @@ -32079,16 +32248,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家僮 家僮 [jia1 tong2] {gaa1 tung4} /servant/ 家兄 家兄 [jia1 xiong1] {gaa1 hing1} /(polite) my elder brother/ 家兒 家儿 [jia1 er2] {gaa1 ji4} /(old) child, particularly referring to the son who resembles his father/ -家八哥 家八哥 [jia1 ba1 ge1] {gaa1 baat3 go1} /(bird species of China) common myna (Acridotheres tristis)/ +家八哥 家八哥 [jia1 ba1 ge5] {gaa1 baat3 go1} /(bird species of China) common myna (Acridotheres tristis)/ 家公 家公 [jia1 gong1] {gaa1 gung1} /head of a family/(polite) my father/(polite) my grandfather/your esteemed father/ 家具 家具 [jia1 ju4] {gaa1 geoi6} /furniture/CL:件[jian4],套[tao4]/ 家務 家务 [jia1 wu4] {gaa1 mou6} /household duties/housework/ +家務活 家务活 [jia1 wu4 huo2] {gaa1 mou6 wut6} /household chore/ 家叔 家叔 [jia1 shu1] {gaa1 suk1} /(polite) my uncle (father's younger brother)/ -家和萬事興 家和万事兴 [jia1 he2 wan4 shi4 xing1] {gaa1 wo4 maan6 si6 hing3} /if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)/ +家和萬事興 家和万事兴 [jia1 he2 wan4 shi4 xing1] {gaa1 wo4 maan6 si6 hing1} /if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)/ 家喻戶曉 家喻户晓 [jia1 yu4 hu4 xiao3] {gaa1 jyu6 wu6 hiu2} /understood by everyone (idiom); well known/a household name/ 家嚴 家严 [jia1 yan2] {gaa1 jim4} /(polite) my father/ 家園 家园 [jia1 yuan2] {gaa1 jyun4} /home/homeland/ -家培 家培 [jia1 pei2] {gaa1 pui4} /cultivated/home grown/ 家境 家境 [jia1 jing4] {gaa1 ging2} /family financial situation/family circumstances/ 家奴 家奴 [jia1 nu2] {gaa1 nou4} /domestic slave/slave servant/ 家姊 家姊 [jia1 zi3] {gaa1 zi2} /my sister/ @@ -32106,19 +32275,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家家戶戶 家家户户 [jia1 jia1 hu4 hu4] {gaa1 gaa1 wu6 wu6} /each and every family (idiom)/every household/ 家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1] {gaa1 gaa1 jau5 bun2 naan6 nim6 dik1 ging1} /every family has its problems (idiom)/ 家家酒 家家酒 [jia1 jia1 jiu3] {gaa1 gaa1 zau2} /(Tw) house (children's game); playing house/ +家小 家小 [jia1 xiao3] {gaa1 siu2} /wife and children/wife/ 家居 家居 [jia1 ju1] {gaa1 geoi1} /home; residence/to stay at home (unemployed)/ 家居賣場 家居卖场 [jia1 ju1 mai4 chang3] {gaa1 geoi1 maai6 coeng4} /furniture store/furniture mall/ 家屬 家属 [jia1 shu3] {gaa1 suk6} /family member/(family) dependent/ 家常 家常 [jia1 chang2] {gaa1 soeng4} /the daily life of a family/ 家常便飯 家常便饭 [jia1 chang2 bian4 fan4] {gaa1 soeng4 pin4 faan6} /simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary/ 家常菜 家常菜 [jia1 chang2 cai4] {gaa1 soeng4 coi3} /home cooking/ -家常豆腐 家常豆腐 [jia1 chang2 dou4 fu5] {gaa1 soeng4 dau6/dau2 fu6} /home-style tofu/ +家常豆腐 家常豆腐 [jia1 chang2 dou4 fu5] {gaa1 soeng4 dau6 fu6} /home-style tofu/ 家底 家底 [jia1 di3] {gaa1 dai2} /family property/patrimony/ 家庭 家庭 [jia1 ting2] {gaa1 ting4} /family/household/CL:戶|户[hu4],個|个[ge4]/ 家庭主夫 家庭主夫 [jia1 ting2 zhu3 fu1] {gaa1 ting4 zyu2 fu1} /househusband/ 家庭主婦 家庭主妇 [jia1 ting2 zhu3 fu4] {gaa1 ting4 zyu2 fu5} /housewife/ 家庭作業 家庭作业 [jia1 ting2 zuo4 ye4] {gaa1 ting4 zok3 jip6} /homework/ 家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2 di4 zhi3] {gaa1 ting4 dei6 zi2} /home address/ +家庭影院 家庭影院 [jia1 ting2 ying3 yuan4] {gaa1 ting4 jing2 jyun6} /home cinema; home theater/ 家庭成員 家庭成员 [jia1 ting2 cheng2 yuan2] {gaa1 ting4 sing4 jyun4} /family member/ 家庭教師 家庭教师 [jia1 ting2 jiao4 shi1] {gaa1 ting4 gaau3 si1} /tutor/ 家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2 bao4 li4] {gaa1 ting4 bou6 lik6} /domestic violence/ @@ -32130,14 +32301,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家政員 家政员 [jia1 zheng4 yuan2] {gaa1 zing3 jyun4} /housekeeping staff/ 家政學 家政学 [jia1 zheng4 xue2] {gaa1 zing3 hok6} /family and consumer science/ 家教 家教 [jia1 jiao4] {gaa1 gaau3} /family education/upbringing/to bring sb up/private tutor/ -家數 家数 [jia1 shu4] {gaa1 sou3} /the distinctive style and techniques handed down from master to apprentice within a particular school/ +家數 家数 [jia1 shu4] {gaa1 sou2} /the distinctive style and techniques handed down from master to apprentice within a particular school/ 家族 家族 [jia1 zu2] {gaa1 zuk6} /family/clan/ 家族樹 家族树 [jia1 zu2 shu4] {gaa1 zuk6 syu6} /a family tree/ 家景 家景 [jia1 jing3] {gaa1 ging2} /the family's financial circumstances/ 家暴 家暴 [jia1 bao4] {gaa1 bou6} /domestic violence/abbr. for 家庭暴力[jia1 ting2 bao4 li4]/ 家業 家业 [jia1 ye4] {gaa1 jip6} /family property/ -家樂氏 家乐氏 [Jia1 le4 shi4] {gaa1 ngok6 zi1} /Kellogg's (US food manufacturing company)/ -家樂福 家乐福 [Jia1 le4 fu2] {gaa1 ngok6 fuk1} /Carrefour, French supermarket chain/ +家樂氏 家乐氏 [Jia1 le4 shi4] {gaa1 lok6 si6} /Kellogg's (US food manufacturing company)/ +家樂福 家乐福 [Jia1 le4 fu2] {gaa1 lok6 fuk1} /Carrefour, French supermarket chain/ 家母 家母 [jia1 mu3] {gaa1 mou5} /(polite) my mother/ 家法 家法 [jia1 fa3] {gaa1 faat3} /the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing children or servants/traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil/ 家灶 家灶 [jia1 zao4] {gaa1 zou3} /hearth/ @@ -32149,7 +32320,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家用電器 家用电器 [jia1 yong4 dian4 qi4] {gaa1 jung6 din6 hei3} /domestic electric appliance/ 家用電腦 家用电脑 [jia1 yong4 dian4 nao3] {gaa1 jung6 din6 nou5} /home computer/ 家畜 家畜 [jia1 chu4] {gaa1 cuk1} /domestic animal/livestock/cattle/ -家當 家当 [jia1 dang4] {gaa1 dong3} /familial property/belongings/ +家當 家当 [jia1 dang4] {gaa1 dong1} /familial property/belongings/ 家的 家的 [jia1 de5] {gaa1 dik1} /(old) wife/ 家眷 家眷 [jia1 juan4] {gaa1 gyun3} /one's wife and children/ 家破人亡 家破人亡 [jia1 po4 ren2 wang2] {gaa1 po3 jan4 mong4} /family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and homeless/ @@ -32161,7 +32332,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家給人足 家给人足 [jia1 ji3 ren2 zu2] {gaa1 kap1 jan4 zuk1} /lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off/ 家老 家老 [jia1 lao3] {gaa1 lou5} /(old) a senior in one's household/ 家臣 家臣 [jia1 chen2] {gaa1 san4} /counselor of king or feudal warlord/henchman/ -家舅 家舅 [jia1 jiu4] {gaa1 kau5/kau3} /(polite) my maternal uncle/ +家舅 家舅 [jia1 jiu4] {gaa1 kau3} /(polite) my maternal uncle/ 家花沒有野花香 家花没有野花香 [jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1] {gaa1 faa1 mut6 jau5 je5 faa1 hoeng1} /lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom)/fig. other women seem more attractive than one's own partner/the grass is always greener on the other side/ 家蠅 家蝇 [jia1 ying2] {gaa1 jing4} /house fly/ 家蠶 家蚕 [jia1 can2] {gaa1 caam4} /the common silkworm (Bombyx mori)/ @@ -32171,8 +32342,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家親 家亲 [jia1 qin1] {gaa1 can1} /older generation in one's household (often referring to one's parents)/one's deceased close relatives/ 家計 家计 [jia1 ji4] {gaa1 gai3} /family livelihood/a household's economic situation/family property/ 家訓 家训 [jia1 xun4] {gaa1 fan3} /instructions to one's children/family precepts/ -家語 家语 [Jia1 yu3] {gaa1 jyu6} /The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3])/ +家語 家语 [Jia1 yu3] {gaa1 jyu5} /The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3])/ 家譜 家谱 [jia1 pu3] {gaa1 pou2} /genealogy/family tree/ +家貓 家猫 [jia1 mao1] {gaa1 maau1} /domestic cat; house cat/ 家貧如洗 家贫如洗 [jia1 pin2 ru2 xi3] {gaa1 pan4 jyu4 sai2} /extreme poverty (idiom); destitute/penniless/poor as church mice/ 家貲萬貫 家赀万贯 [jia1 zi1 wan4 guan4] {gaa1 zi1 maan6 gun3} /immensely rich/ 家轎 家轿 [jia1 jiao4] {gaa1 giu6} /privately-owned car/ @@ -32180,16 +32352,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 家道中落 家道中落 [jia1 dao4 zhong1 luo4] {gaa1 dou6 zung3 lok6} /to come down in the world (idiom)/to suffer a reversal of fortune/ 家鄉 家乡 [jia1 xiang1] {gaa1 hoeng1} /hometown/native place/CL:個|个[ge4]/ 家鄉菜 家乡菜 [jia1 xiang1 cai4] {gaa1 hoeng1 coi3} /regional dish/local cuisine/ -家鄉話 家乡话 [jia1 xiang1 hua4] {gaa1 hoeng1 waa6} /native language/native dialect/ -家鄉雞 家乡鸡 [jia1 xiang1 ji1] {gaa1 hoeng1 gai1} /hometown chicken (item on a menu)/ +家鄉話 家乡话 [jia1 xiang1 hua4] {gaa1 hoeng1 waa2} /native language/native dialect/ 家醜 家丑 [jia1 chou3] {gaa1 cau2} /family scandal/skeleton in the closet/ 家醜不可外傳 家丑不可外传 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2] {gaa1 cau2 bat1 ho2 ngoi6 zyun6} /lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public/ -家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie4 mo4 qing1 xin4] {} /Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)/Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip./ 家醜不可外揚 家丑不可外扬 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2] {gaa1 cau2 bat1 ho2 ngoi6 joeng4} /lit. family shames must not be spread abroad (idiom)/fig. don't wash your dirty linen in public/ -家長 家长 [jia1 zhang3] {gaa1 zoeng2} /head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child/ -家長制 家长制 [jia1 zhang3 zhi4] {gaa1 zoeng2 zai3} /patriarchal system/ -家長家短 家长家短 [jia1 chang2 jia1 duan3] {gaa1 zoeng2 gaa1 dyun2} /family goings-on/ -家長會 家长会 [jia1 zhang3 hui4] {gaa1 zoeng2 wui6/wui2} /parent-teacher conference/parents' association/ +家長 家长 [jia1 zhang3] {gaa1 coeng4} /head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child/ +家長制 家长制 [jia1 zhang3 zhi4] {gaa1 coeng4 zai3} /patriarchal system/ +家長家短 家长家短 [jia1 chang2 jia1 duan3] {gaa1 coeng4 gaa1 dyun2} /family goings-on/ +家長會 家长会 [jia1 zhang3 hui4] {gaa1 coeng4 wui6} /parent-teacher conference/parents' association/ 家門 家门 [jia1 men2] {gaa1 mun4} /house door/family clan/ 家雀兒 家雀儿 [jia1 qiao3 r5] {gaa1 zoek3 ji4} /(coll.) sparrow/ 家電 家电 [jia1 dian4] {gaa1 din6} /household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器/ @@ -32212,7 +32382,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 容城縣 容城县 [Rong2 cheng2 xian4] {jung4 sing4 jyun6} /Rongcheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/ 容忍 容忍 [rong2 ren3] {jung4 jan2} /to put up with/to tolerate/ 容或 容或 [rong2 huo4] {jung4 waak6} /perhaps/maybe/probably/ -容易 容易 [rong2 yi4] {jung4 jik6} /easy/likely/liable (to)/ +容易 容易 [rong2 yi4] {jung4 jik6} /easy; straightforward/likely; liable to; apt to/ 容止 容止 [rong2 zhi3] {jung4 zi2} /looks and demeanor/ 容祖兒 容祖儿 [Rong2 Zu3 er2] {jung4 zou2 ji4} /Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress/ 容積 容积 [rong2 ji1] {jung4 zik1} /volume/capacity/ @@ -32224,66 +32394,67 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 容讓 容让 [rong2 rang4] {jung4 joeng6} /to make a concession/to be accommodating/ 容貌 容貌 [rong2 mao4] {jung4 maau6} /one's appearance/one's aspect/looks/features/ 容身 容身 [rong2 shen1] {jung4 san1} /to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter/ -容量 容量 [rong2 liang4] {jung4 loeng6} /capacity/volume/quantitative (science)/ -容量分析 容量分析 [rong2 liang4 fen1 xi1] {jung4 loeng6 fan6 sik1} /quantitative analysis/volumetric analysis/ +容量 容量 [rong2 liang4] {jung4 loeng4} /capacity/volume/quantitative (science)/ +容量分析 容量分析 [rong2 liang4 fen1 xi1] {jung4 loeng4 fan1 sik1} /quantitative analysis/volumetric analysis/ +容錯 容错 [rong2 cuo4] {jung4 cok3} /(of a system) fault-tolerant/ 容顏 容颜 [rong2 yan2] {jung4 ngaan4} /mien/complexion/ -容顏失色 容颜失色 [rong2 yan2 shi1 se4] {jung4 ngaan4 sat1 sik1} /(of complexion) to lose one's color/to blanch/wan/ +容顏失色 容颜失色 [rong2 yan2 shi1 se4] {jung4 ngaan4 sat1 sik1} /(of complexion) to lose one's color; to blanch; to look wan/ 宼 寇 [kou4] {} /old variant of 寇[kou4]/ -宿 宿 [Su4] {suk1} /surname Su/ -宿 宿 [su4] {suk1} /lodge for the night/old/former/ -宿 宿 [xiu3] {suk1} /night/classifier for nights/ -宿 宿 [xiu4] {suk1} /constellation/ -宿世 宿世 [su4 shi4] {suk1 sai3} /previous life/ -宿主 宿主 [su4 zhu3] {suk1 zyu2} /host/ -宿仇 宿仇 [su4 chou2] {suk1 sau4} /feud/vendetta/old foe/ -宿債 宿债 [su4 zhai4] {suk1 zaai3} /long-standing debt/ -宿儒 宿儒 [su4 ru2] {suk1 jyu4} /experienced scholar/old expert in the field/ -宿分 宿分 [su4 fen4] {suk1 fan6} /predestined relationship/ -宿務 宿务 [Su4 wu4] {suk1 mou6} /Cebu (province in the Philippines)/ -宿務語 宿务语 [Su4 wu4 yu3] {suk1 mou6 jyu6} /Cebuano (aka Bisaya), language spoken in parts of the Philippines/ -宿命 宿命 [su4 ming4] {suk1 ming6} /predestination/karma/ -宿命論 宿命论 [su4 ming4 lun4] {suk1 ming6 leon6} /fatalism/fatalistic/ -宿命通 宿命通 [su4 ming4 tong1] {suk1 ming6 tung1} /(Buddhism) recollection of past lives/wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats)/ -宿城 宿城 [Su4 cheng2] {suk1 sing4} /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ -宿城區 宿城区 [Su4 cheng2 qu1] {suk1 sing4 keoi1} /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ -宿夜 宿夜 [su4 ye4] {suk1 je6} /to stay overnight/ -宿娼 宿娼 [su4 chang1] {suk1 coeng1} /to visit a prostitute/ -宿將 宿将 [su4 jiang4] {suk1 zoeng3} /veteran general/ -宿州 宿州 [Su4 zhou1] {suk1 zau1} /Suzhou, prefecture-level city in Anhui/ -宿州市 宿州市 [Su4 zhou1 shi4] {suk1 zau1 si5} /Suzhou, prefecture-level city in Anhui/ -宿弊 宿弊 [su4 bi4] {suk1 bai6} /long-standing abuse/continuing fraud/ -宿怨 宿怨 [su4 yuan4] {suk1 jyun3} /an old grudge/old scores to settle/ -宿恨 宿恨 [su4 hen4] {suk1 han6} /old hatred/ -宿敵 宿敌 [su4 di2] {suk1 dik6} /old enemy/ -宿昔 宿昔 [su4 xi1] {suk1 sik1} /formerly/in the past/ -宿松 宿松 [Su4 song1] {suk1 sung1} /Susong county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/ -宿松縣 宿松县 [Su4 song1 xian4] {suk1 sung1 jyun6} /Susong county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/ -宿根 宿根 [su4 gen1] {suk1 gan1} /perennial root (botany)/ -宿營 宿营 [su4 ying2] {suk1 jing4} /to camp/to lodge/ -宿營地 宿营地 [su4 ying2 di4] {suk1 jing4 dei6} /camp/campsite/ -宿疾 宿疾 [su4 ji2] {suk1 zat6} /chronic ailment/ -宿緣 宿缘 [su4 yuan2] {suk1 jyun4} /(Buddhism) predestined relationship/ -宿縣 宿县 [Su4 xian4] {suk1 jyun6} /Su county in Anhui/ -宿縣地區 宿县地区 [Su4 xian4 di4 qu1] {suk1 jyun6 dei6 keoi1} /Suxian county, Anhui/ -宿舍 宿舍 [su4 she4] {suk1 se3} /dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jian1]/ -宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] {suk1 se3 lau4} /dormitory building/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/ -宿草 宿草 [su4 cao3] {suk1 cou2} /grass that has grown on a grave since last year/(fig.) grave/to have died long ago/fodder provided to animals for the night/ -宿處 宿处 [su4 chu4] {suk1 cyu5} /lodging house/ -宿見 宿见 [su4 jian4] {suk1 gin3} /long-held opinion/long-cherished view/ -宿諾 宿诺 [su4 nuo4] {suk1 nok6} /old promises/unfulfilled promises/ -宿豫 宿豫 [Su4 yu4] {suk1 jyu6} /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ -宿豫區 宿豫区 [Su4 yu4 qu1] {suk1 jyu6 keoi1} /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ -宿遷 宿迁 [Su4 qian1] {suk1 cin1} /Suqian, prefecture-level city in Jiangsu/ -宿遷市 宿迁市 [Su4 qian1 shi4] {suk1 cin1 si5} /Suqian, prefecture-level city in Jiangsu/ -宿酒 宿酒 [su4 jiu3] {suk1 zau2} /hangover/ -宿醉 宿醉 [su4 zui4] {suk1 zeoi3} /hangover/ -宿霧 宿雾 [Su4 wu4] {suk1 mou6} /Cebu, a province (and a city) in the Philippines (Tw)/ -宿霧語 宿雾语 [Su4 wu4 yu3] {suk1 mou6 jyu6} /Cebuano (aka Bisaya), language spoken in parts of the Philippines (Tw)/ -宿願 宿愿 [su4 yuan4] {suk1 jyun6} /long-cherished wish/ +宿 宿 [Su4] {sau3} /surname Su/ +宿 宿 [su4] {sau3} /lodge for the night/old/former/ +宿 宿 [xiu3] {sau3} /night/classifier for nights/ +宿 宿 [xiu4] {sau3} /constellation/ +宿世 宿世 [su4 shi4] {sau3 sai3} /previous life/ +宿主 宿主 [su4 zhu3] {sau3 zyu2} /(biology) host/ +宿仇 宿仇 [su4 chou2] {sau3 cau4} /feud/vendetta/old foe/ +宿債 宿债 [su4 zhai4] {sau3 zaai3} /long-standing debt/ +宿儒 宿儒 [su4 ru2] {sau3 jyu4} /experienced scholar/old expert in the field/ +宿分 宿分 [su4 fen4] {sau3 fan1} /predestined relationship/ +宿務 宿务 [Su4 wu4] {sau3 mou6} /Cebu (province in the Philippines)/ +宿務語 宿务语 [Su4 wu4 yu3] {sau3 mou6 jyu5} /Cebuano (aka Bisaya), language spoken in parts of the Philippines/ +宿命 宿命 [su4 ming4] {sau3 ming6} /predestination/karma/ +宿命論 宿命论 [su4 ming4 lun4] {sau3 ming6 leon6} /fatalism/fatalistic/ +宿命通 宿命通 [su4 ming4 tong1] {sau3 ming6 tung1} /(Buddhism) recollection of past lives/wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats)/ +宿城 宿城 [Su4 cheng2] {sau3 sing4} /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ +宿城區 宿城区 [Su4 cheng2 qu1] {sau3 sing4 keoi1} /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ +宿夜 宿夜 [su4 ye4] {sau3 je6} /to stay overnight/ +宿娼 宿娼 [su4 chang1] {sau3 coeng1} /to visit a prostitute/ +宿將 宿将 [su4 jiang4] {sau3 zoeng3} /veteran general/ +宿州 宿州 [Su4 zhou1] {sau3 zau1} /see 宿州市[Su4zhou1 Shi4]/ +宿州市 宿州市 [Su4 zhou1 Shi4] {sau3 zau1 si5} /Suzhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]/ +宿弊 宿弊 [su4 bi4] {sau3 bai6} /long-standing abuse/continuing fraud/ +宿怨 宿怨 [su4 yuan4] {sau3 jyun3} /an old grudge/old scores to settle/ +宿恨 宿恨 [su4 hen4] {sau3 han6} /old hatred/ +宿敵 宿敌 [su4 di2] {sau3 dik6} /old enemy/ +宿昔 宿昔 [su4 xi1] {sau3 sik1} /formerly/in the past/ +宿松 宿松 [Su4 song1] {sau3 cung4} /Susong, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui/ +宿松縣 宿松县 [Su4 song1 Xian4] {sau3 cung4 jyun6} /Susong, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui/ +宿根 宿根 [su4 gen1] {sau3 gan1} /perennial root (botany)/ +宿營 宿营 [su4 ying2] {sau3 jing4} /to camp; to bivouac/to lodge/ +宿營地 宿营地 [su4 ying2 di4] {sau3 jing4 dei6} /camp; campsite/ +宿疾 宿疾 [su4 ji2] {sau3 zat6} /chronic ailment/ +宿緣 宿缘 [su4 yuan2] {sau3 jyun4} /(Buddhism) predestined relationship/ +宿縣 宿县 [Su4 xian4] {sau3 jyun6} /Su county in Anhui/ +宿舍 宿舍 [su4 she4] {sau3 se2} /dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jian1]/ +宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] {sau3 se2 lau4} /dormitory building/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/ +宿草 宿草 [su4 cao3] {sau3 cou2} /grass that has grown on a grave since last year/(fig.) grave/to have died long ago/fodder provided to animals for the night/ +宿處 宿处 [su4 chu4] {sau3 cyu5} /lodging house/ +宿見 宿见 [su4 jian4] {sau3 gin3} /long-held opinion/long-cherished view/ +宿諾 宿诺 [su4 nuo4] {sau3 nok6} /old promises/unfulfilled promises/ +宿豫 宿豫 [Su4 yu4] {sau3 jyu6} /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ +宿豫區 宿豫区 [Su4 yu4 qu1] {sau3 jyu6 keoi1} /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/ +宿遷 宿迁 [Su4 qian1] {sau3 cin1} /Suqian, prefecture-level city in Jiangsu/ +宿遷市 宿迁市 [Su4 qian1 shi4] {sau3 cin1 si5} /Suqian, prefecture-level city in Jiangsu/ +宿酒 宿酒 [su4 jiu3] {sau3 zau2} /hangover/ +宿醉 宿醉 [su4 zui4] {sau3 zeoi3} /hangover/ +宿霧 宿雾 [Su4 wu4] {sau3 mou6} /Cebu, a province (and a city) in the Philippines (Tw)/ +宿霧語 宿雾语 [Su4 wu4 yu3] {sau3 mou6 jyu5} /Cebuano (aka Bisaya), language spoken in parts of the Philippines (Tw)/ +宿願 宿愿 [su4 yuan4] {sau3 jyun6} /long-cherished wish/ 寀 寀 [cai4] {} /feudal estate/ 寁 寁 [zan3] {} /swift/ 寂 寂 [ji4] {zik6} /silent/solitary/Taiwan pr. [ji2]/ 寂寂 寂寂 [ji4 ji4] {zik6 zik6} /quiet/ +寂寂無名 寂寂无名 [ji4 ji4 - wu2 ming2] {zik6 zik6 mou4 ming4} /unknown; unrenowned/ 寂寞 寂寞 [ji4 mo4] {zik6 mok6} /lonely/lonesome/(of a place) quiet/silent/ 寂寥 寂寥 [ji4 liao2] {zik6 liu4} /(literary) quiet and desolate/lonely/vast and empty/ 寂滅 寂灭 [ji4 mie4] {zik6 mit6} /to die out/to fade away/nirvana (Buddhism)/ @@ -32292,22 +32463,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寃 冤 [yuan1] {} /old variant of 冤[yuan1]/ 寄 寄 [ji4] {gei3} /to send/to mail/to entrust/to depend on/to attach oneself to/to live (in a house)/to lodge/foster (son etc)/ 寄主 寄主 [ji4 zhu3] {gei3 zyu2} /host (of a parasite)/ -寄予 寄予 [ji4 yu3] {gei3 jyu5} /to place (hope, importance etc) on/to express/to show/to give/ -寄予厚望 寄予厚望 [ji4 yu3 hou4 wang4] {gei3 jyu5 hau5 mong6} /to place high hopes/ +寄予 寄予 [ji4 yu3] {gei3 jyu4} /to place (hope, importance etc) on/to express; to show; to give/ +寄予厚望 寄予厚望 [ji4 yu3 hou4 wang4] {gei3 jyu4 hau5 mong6} /to place high hopes/ 寄人籬下 寄人篱下 [ji4 ren2 li2 xia4] {gei3 jan4 lei4 haa6} /to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity/ 寄件人 寄件人 [ji4 jian4 ren2] {gei3 gin6 jan4} /sender/ 寄件者 寄件者 [ji4 jian4 zhe3] {gei3 gin6 ze2} /see 寄件人[ji4 jian4 ren2]/ -寄出 寄出 [ji4 chu1] {gei3 ceot1} /to mail/to send by post/ +寄出 寄出 [ji4 chu1] {gei3 ceot1} /to mail; to send by post/ 寄名 寄名 [ji4 ming2] {gei3 ming4} /adopted name/to take a name (of one's adoptive family)/ 寄售 寄售 [ji4 shou4] {gei3 sau6} /sale on consignment/ -寄女 寄女 [ji4 nu:3] {gei3 neoi5/leoi5} /foster daughter/ +寄女 寄女 [ji4 nu:3] {gei3 leoi5} /foster daughter/ 寄子 寄子 [ji4 zi3] {gei3 zi2} /foster son/ 寄存 寄存 [ji4 cun2] {gei3 cyun4} /to deposit/to store/to leave sth with sb/ 寄存器 寄存器 [ji4 cun2 qi4] {gei3 cyun4 hei3} /processor register (computing)/ 寄存處 寄存处 [ji4 cun2 chu4] {gei3 cyun4 cyu5} /warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room/ -寄宿 寄宿 [ji4 su4] {gei3 suk1} /to stay/to lodge/to board/ -寄宿學校 寄宿学校 [ji4 su4 xue2 xiao4] {gei3 suk1 hok6 haau6} /boarding school/ -寄宿生 寄宿生 [ji4 su4 sheng1] {gei3 suk1 sang1/saang1} /boarder/ +寄宿 寄宿 [ji4 su4] {gei3 sau3} /to stay; to lodge; to board/ +寄宿學校 寄宿学校 [ji4 su4 xue2 xiao4] {gei3 sau3 hok6 haau6} /boarding school/ +寄宿生 寄宿生 [ji4 su4 sheng1] {gei3 sau3 sang1} /boarder/ 寄居 寄居 [ji4 ju1] {gei3 geoi1} /to live away from home/ 寄居蟹 寄居蟹 [ji4 ju1 xie4] {gei3 geoi1 haai5} /hermit crab/ 寄懷 寄怀 [ji4 huai2] {gei3 waai4} /emotions expressed in writing/ @@ -32315,15 +32486,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寄望 寄望 [ji4 wang4] {gei3 mong6} /to place hopes on/ 寄母 寄母 [ji4 mu3] {gei3 mou5} /foster mother/ 寄父 寄父 [ji4 fu4] {gei3 fu6} /foster father/ +寄物 寄物 [ji4 wu4] {gei3 mat6} /to check in items (at a cloakroom, locker etc)/ 寄物櫃 寄物柜 [ji4 wu4 gui4] {gei3 mat6 gwai6} /baggage locker/coin locker/ -寄生 寄生 [ji4 sheng1] {gei3 sang1/saang1} /to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of others/parasitism/parasitic/ -寄生物 寄生物 [ji4 sheng1 wu4] {gei3 sang1/saang1 mat6} /parasite/ -寄生生活 寄生生活 [ji4 sheng1 sheng1 huo2] {gei3 sang1/saang1 sang1/saang1 wut6} /parasitism/parasitic life-style/ -寄生者 寄生者 [ji4 sheng1 zhe3] {gei3 sang1/saang1 ze2} /parasite (human)/ -寄生蟲 寄生虫 [ji4 sheng1 chong2] {gei3 sang1/saang1 cung4} /parasite (biology)/(fig.) freeloader/ +寄物處 寄物处 [ji4 wu4 chu4] {gei3 mat6 cyu5} /coat check; cloakroom; checkroom/ +寄生 寄生 [ji4 sheng1] {gei3 sang1} /to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of others/parasitism/parasitic/ +寄生物 寄生物 [ji4 sheng1 wu4] {gei3 sang1 mat6} /parasite/ +寄生生活 寄生生活 [ji4 sheng1 sheng1 huo2] {gei3 sang1 sang1 wut6} /parasitism; parasitic existence/ +寄生者 寄生者 [ji4 sheng1 zhe3] {gei3 sang1 ze2} /parasite (human)/ +寄生蟲 寄生虫 [ji4 sheng1 chong2] {gei3 sang1 cung4} /parasite (biology)/(fig.) freeloader/ 寄發 寄发 [ji4 fa1] {gei3 faat3} /to dispatch/to send out (mail)/ 寄籍 寄籍 [ji4 ji2] {gei3 zik6} /to register as domiciled in another land/naturalization/ -寄託 寄托 [ji4 tuo1] {gei3 tok3} /to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which you invest (your hope, energy etc)/ +寄託 寄托 [ji4 tuo1] {gei3 tok3} /to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which one invests (one's hope, energy etc)/ +寄語 寄语 [ji4 yu3] {gei3 jyu5} /to give an earnest message of good wishes, encouragement, or advice etc; a message of this sort/ 寄賣 寄卖 [ji4 mai4] {gei3 maai6} /to consign for sale/ 寄跡 寄迹 [ji4 ji4] {gei3 zik1} /to live away from home temporarily/ 寄辭 寄辞 [ji4 ci2] {gei3 ci4} /to send a message/ @@ -32339,20 +32513,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寅時 寅时 [yin2 shi2] {jan4 si4} /3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/ 寅虎 寅虎 [yin2 hu3] {jan4 fu2} /Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010)/ 密 密 [Mi4] {mat6} /surname Mi/name of an ancient state/ -密 密 [mi4] {mat6} /secret/confidential/close/thick/dense/ -密不可分 密不可分 [mi4 bu4 ke3 fen1] {mat6 bat1 ho2 fan6} /inextricably linked (idiom)/inseparable/ +密 密 [mi4] {mat6} /dense; close; thick/intimate; close/(bound form) secret; confidential/(Internet slang) to send a private message to (sb); to DM/ +密不可分 密不可分 [mi4 bu4 ke3 fen1] {mat6 bat1 ho2 fan1} /inextricably linked (idiom)/inseparable/ 密不透風 密不透风 [mi4 bu4 tou4 feng1] {mat6 bat1 tau3 fung1} /sealed off/impenetrable/ -密令 密令 [mi4 ling4] {mat6 ling6} /secret instruction/secret order/ +密令 密令 [mi4 ling4] {mat6 lim1} /secret instruction/secret order/ 密件 密件 [mi4 jian4] {mat6 gin6} /secret documents/abbr. for 機密文件|机密文件/ 密使 密使 [mi4 shi3] {mat6 si3} /secret envoy/ 密克羅尼西亞 密克罗尼西亚 [Mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4] {mat6 hak1 lo4 nei4 sai1 aa3} /Micronesia/ 密函 密函 [mi4 han2] {mat6 haam4} /secret letter/ -密切 密切 [mi4 qie4] {mat6 cit3} /close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close attention/ -密切接觸者 密切接触者 [mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3] {mat6 cit3 zip3 cuk1/zuk1 ze2} /(epidemiology) close contact/ -密切注意 密切注意 [mi4 qie4 zhu4 yi4] {mat6 cit3 zyu3 ji3} /to pay close attention (to sth)/ -密切注視 密切注视 [mi4 qie4 zhu4 shi4] {mat6 cit3 zyu3 si6} /to watch closely/ -密切相連 密切相连 [mi4 qie4 xiang1 lian2] {mat6 cit3 soeng3 lin4} /to relate closely/closely related/ -密切相關 密切相关 [mi4 qie4 xiang1 guan1] {mat6 cit3 soeng3 gwaan1} /closely related/ +密切 密切 [mi4 qie4] {mat6 cai3} /close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close attention/ +密切接觸者 密切接触者 [mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3] {mat6 cai3 zip3 zuk1 ze2} /(epidemiology) close contact/ +密切注意 密切注意 [mi4 qie4 zhu4 yi4] {mat6 cai3 zyu3 ji3} /to pay close attention (to sth)/ +密切注視 密切注视 [mi4 qie4 zhu4 shi4] {mat6 cai3 zyu3 si6} /to watch closely/ +密切相連 密切相连 [mi4 qie4 xiang1 lian2] {mat6 cai3 soeng1 lin4} /to relate closely/closely related/ +密切相關 密切相关 [mi4 qie4 xiang1 guan1] {mat6 cai3 soeng1 gwaan1} /closely related/ 密友 密友 [mi4 you3] {mat6 jau5} /close friend/ 密司脫 密司脱 [mi4 si1 tuo1] {mat6 si1 tyut3} /variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1]/ 密合 密合 [mi4 he2] {mat6 hap6} /close-fitting/tightly sealed/ @@ -32362,12 +32536,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 密宗 密宗 [Mi4 zong1] {mat6 zung1} /Vajrayana/Tantric Buddhism/ 密宗 密宗 [mi4 zong1] {mat6 zung1} /tantra/ 密室 密室 [mi4 shi4] {mat6 sat1} /a room for keeping sth hidden/secret room/hidden chamber/ +密室逃脫 密室逃脱 [mi4 shi4 tao2 tuo1] {mat6 sat1 tou4 tyut3} /escape room/ 密密 密密 [mi4 mi4] {mat6 mat6} /thick/dense/close/ 密密匝匝 密密匝匝 [mi4 mi5 za1 za1] {mat6 mat6 zaap3 zaap3} /thick/concentrated/dense/ 密密實實 密密实实 [mi4 mi5 shi2 shi5] {mat6 mat6 sat6 sat6} /thick/concentrated/ 密密層層 密密层层 [mi4 mi5 ceng2 ceng2] {mat6 mat6 cang4 cang4} /tightly packed/closely layered/ 密密扎扎 密密扎扎 [mi4 mi4 zha1 zha1] {mat6 mat6 zaat3 zaat3} /thick/dense/ -密密麻麻 密密麻麻 [mi4 mi5 ma2 ma2] {mat6 mat6 maa4 maa4} /numerous and close together/densely packed/thickly dotted/thick/dense/ +密密麻麻 密密麻麻 [mi4 mi5 ma2 ma2] {mat6 mat6 maa4 maa4} /numerous and close together; densely packed; thickly dotted/ 密實 密实 [mi4 shi2] {mat6 sat6} /close (texture)/dense/densely woven/ 密封 密封 [mi4 feng1] {mat6 fung1} /to seal up/ 密封膠 密封胶 [mi4 feng1 jiao1] {mat6 fung1 gaau1} /sealant/sealing glue/ @@ -32377,18 +32552,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 密山市 密山市 [Mi4 shan1 shi4] {mat6 saan1 si5} /Mishan, county-level city in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/ 密布 密布 [mi4 bu4] {mat6 bou3} /to cover densely/ 密帳 密帐 [mi4 zhang4] {mat6 zoeng3} /secret account (e.g. bank account)/ -密度 密度 [mi4 du4] {mat6 dou6} /density/thickness/ -密度波 密度波 [mi4 du4 bo1] {mat6 dou6 bo1} /density wave/ -密度計 密度计 [mi4 du4 ji4] {mat6 dou6 gai3} /density gauge/ +密度 密度 [mi4 du4] {mat6 dok6} /density/thickness/ +密度波 密度波 [mi4 du4 bo1] {mat6 dok6 bo1} /density wave/ +密度計 密度计 [mi4 du4 ji4] {mat6 dok6 gai3} /density gauge/ 密恐 密恐 [mi4 kong3] {mat6 hung2} /trypophobia (abbr. for 密集恐懼症|密集恐惧症[mi4 ji2 kong3 ju4 zheng4])/ 密排 密排 [mi4 pai2] {mat6 paai4} /leading (between lines of type)/ 密探 密探 [mi4 tan4] {mat6 taam3} /secret agent/detective/covert investigator/ -密接 密接 [mi4 jie1] {mat6 zip3} /closely connected; inseparably related/(epidemiology) close contact (abbr. for 密切接觸者|密切接触者[mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3])/ +密接 密接 [mi4 jie1] {mat6 zip3} /closely connected; inseparably related/(epidemiology) close contact (abbr. for 密切接觸者|密切接触者[mi4qie4 jie1chu4zhe3])/ 密教 密教 [mi4 jiao4] {mat6 gaau3} /esoteric Buddhism/ -密文 密文 [mi4 wen2] {mat6 man4} /coded text/cypher/ +密文 密文 [mi4 wen2] {mat6 man4} /ciphertext/ 密斯 密斯 [Mi4 si1] {mat6 si1} /Miss (loanword)/ 密斯脫 密斯脱 [mi4 si1 tuo1] {mat6 si1 tyut3} /mister (loanword)/ -密會 密会 [mi4 hui4] {mat6 wui6/wui2} /secret meeting/to meet secretly/ +密會 密会 [mi4 hui4] {mat6 wui6} /secret meeting/to meet secretly/ 密林 密林 [mi4 lin2] {mat6 lam4} /jungle/ 密植 密植 [mi4 zhi2] {mat6 zik6} /close planting/ 密歇根 密歇根 [Mi4 xie1 gen1] {mat6 hit3 gan1} /Michigan, US state/ @@ -32397,21 +32572,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 密歇根湖 密歇根湖 [Mi4 xie1 gen1 Hu2] {mat6 hit3 gan1 wu4} /Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/ 密爾沃基 密尔沃基 [Mi4 er3 wo4 ji1] {mat6 ji5 juk1 gei1} /Milwaukee (city)/ 密特朗 密特朗 [Mi4 te4 lang3] {mat6 dak6 long5} /Mitterrand/ -密碼 密码 [mi4 ma3] {mat6 maa5} /secret code/ciphertext/password/PIN/ +密碼 密码 [mi4 ma3] {mat6 maa5} /cipher; secret code/password; PIN/ 密碼保護 密码保护 [mi4 ma3 bao3 hu4] {mat6 maa5 bou2 wu6} /password protection/ 密碼子 密码子 [mi4 ma3 zi5] {mat6 maa5 zi2} /codon/ 密碼學 密码学 [mi4 ma3 xue2] {mat6 maa5 hok6} /cryptography/ 密碼貨幣 密码货币 [mi4 ma3 huo4 bi4] {mat6 maa5 fo3 bai6} /see 加密貨幣|加密货币[jia1 mi4 huo4 bi4]/ 密碼鎖 密码锁 [mi4 ma3 suo3] {mat6 maa5 so2} /combination lock/ 密碼電報 密码电报 [mi4 ma3 dian4 bao4] {mat6 maa5 din6 bou3} /coded telegram/ciphered cable/ -密簷塔 密檐塔 [mi4 yan2 ta3] {mat6 jim4/sim4 taap3} /multi-eaved pagoda/ +密簷塔 密檐塔 [mi4 yan2 ta3] {mat6 jim4 taap3} /multi-eaved pagoda/ 密約 密约 [mi4 yue1] {mat6 joek3} /secret appointment/ -密緻 密致 [mi4 zhi4] {mat6 zi3} /dense/close spaced/ +密緻 密致 [mi4 zhi4] {mat6 zi3} /compact; dense; close-spaced/ 密縣 密县 [Mi4 xian4] {mat6 jyun6} /Mi county in Henan/ 密織 密织 [mi4 zhi1] {mat6 zik1} /closely woven/ -密而不宣 密而不宣 [mi4 er2 bu4 xuan1] {mat6 ji4 bat1 syun1} /confidential/secret/hush-hush/ -密蘇里 密苏里 [Mi4 su1 li3] {mat6 sou1 leoi5} /Missouri/ -密蘇里州 密苏里州 [Mi4 su1 li3 zhou1] {mat6 sou1 leoi5 zau1} /Missouri/ +密蘇里 密苏里 [Mi4 su1 li3] {mat6 sou1 lei5} /Missouri/ +密蘇里州 密苏里州 [Mi4 su1 li3 zhou1] {mat6 sou1 lei5 zau1} /Missouri/ 密西根 密西根 [Mi4 xi1 gen1] {mat6 sai1 gan1} /Michigan, US state (Tw)/ 密西根州 密西根州 [Mi4 xi1 gen1 Zhou1] {mat6 sai1 gan1 zau1} /Michigan, US state (Tw)/ 密西西比 密西西比 [Mi4 xi1 xi1 bi3] {mat6 sai1 sai1 bei2} /Mississippi/ @@ -32419,20 +32593,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 密西西比河 密西西比河 [Mi4 xi1 xi1 bi3 He2] {mat6 sai1 sai1 bei2 ho4} /Mississippi River/ 密訪 密访 [mi4 fang3] {mat6 fong2} /to pay a secret visit/to pay an undercover visit/ 密詔 密诏 [mi4 zhao4] {mat6 ziu3} /secret imperial edict/ -密語 密语 [mi4 yu3] {mat6 jyu6} /secret talk/coded language/cypher/code/ +密語 密语 [mi4 yu3] {mat6 jyu5} /code word; coded language/to communicate in private/ 密談 密谈 [mi4 tan2] {mat6 taam4} /commune/private discussion/ 密謀 密谋 [mi4 mou2] {mat6 mau4} /conspiracy/secret plan/to conspire/ 密送 密送 [mi4 song4] {mat6 sung3} /Bcc (for email)/Blind carbon copy (for email)/ 密鑰 密钥 [mi4 yao4] {mat6 joek6} /(cryptography) key/ 密閉 密闭 [mi4 bi4] {mat6 bai3} /sealed/airtight/ -密閉式循環再呼吸水肺系統 密闭式循环再呼吸水肺系统 [mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3] {mat6 bai3 sik1 ceon4 waan4 zoi3 fu1 kap1 seoi2 fai3 hai6 tung2} /closed-circuit rebreather scuba (diving)/ 密閉艙 密闭舱 [mi4 bi4 cang1] {mat6 bai3 cong1} /sealed cabin/ 密閉貨艙 密闭货舱 [mi4 bi4 huo4 cang1] {mat6 bai3 fo3 cong1} /sealed cabin/ 密閉門 密闭门 [mi4 bi4 men2] {mat6 bai3 mun4} /airtight door/ 密集 密集 [mi4 ji2] {mat6 zaap6} /concentrated/crowded together/intensive/compressed/ -密集恐懼症 密集恐惧症 [mi4 ji2 kong3 ju4 zheng4] {mat6 zaap6 hung2 geoi6 zing3} /trypophobia/ -密雲 密云 [Mi4 yun2] {mat6 wan4} /Miyun town and county in Beijing/ -密雲縣 密云县 [Mi4 yun2 xian4] {mat6 wan4 jyun6} /Miyun county in Beijing/ +密集恐懼症 密集恐惧症 [mi4 ji2 kong3 ju4 zheng4] {mat6 zaap6 hung2 geoi6 zing1} /trypophobia/ +密雲 密云 [Mi4 yun2] {mat6 wan4} /Miyun, a district of Beijing/ +密雲區 密云区 [Mi4 yun2 Qu1] {mat6 wan4 keoi1} /Miyun, a district of Beijing/ 密電 密电 [mi4 dian4] {mat6 din6} /coded telegram/secret telegram/ 密麻麻 密麻麻 [mi4 ma2 ma2] {mat6 maa4 maa4} /see 密密麻麻|密密麻麻[mi4 mi5 ma2 ma2]/ 寇 寇 [kou4] {kau3} /to invade/to plunder/bandit/foe/enemy/ @@ -32441,14 +32614,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寇準 寇准 [Kou4 Zhun3] {kau3 zeon2} /Kou Zhun (961-1023), Northern Song politician and poet/ 富 富 [Fu4] {fu3} /surname Fu/ 富 富 [fu4] {fu3} /rich/abundant/wealthy/ -富不過三代 富不过三代 [fu4 bu4 guo4 san1 dai4] {fu3 bat1 gwo3 saam3 doi6} /wealth never survives three generations (idiom)/ +富不過三代 富不过三代 [fu4 bu4 guo4 san1 dai4] {fu3 bat1 gwo3 saam1 doi6} /wealth never survives three generations (idiom)/ 富二代 富二代 [fu4 er4 dai4] {fu3 ji6 doi6} /children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s/see also 窮二代|穷二代[qiong2 er4 dai4]/ 富人 富人 [fu4 ren2] {fu3 jan4} /rich person/the rich/ 富可敵國 富可敌国 [fu4 ke3 di2 guo2] {fu3 ho2 dik6 gwok3} /having wealth equivalent to that of an entire nation (idiom)/extremely wealthy/ 富含 富含 [fu4 han2] {fu3 ham4} /to contain in great quantities/rich in/ 富商 富商 [fu4 shang1] {fu3 soeng1} /rich merchant/ 富商大賈 富商大贾 [fu4 shang1 da4 gu3] {fu3 soeng1 daai6 gu2} /tycoon/magnate/ -富商巨賈 富商巨贾 [fu4 shang1 ju4 gu3] {fu3 soeng1 geoi6 gu2} /tycoon/magnate/ +富商巨賈 富商巨贾 [fu4 shang1 ju4 gu3] {fu3 soeng1 geoi6 gu2} /tycoon; magnate/ 富國 富国 [fu4 guo2] {fu3 gwok3} /rich country/make the country wealthy (political slogan)/ 富國安民 富国安民 [fu4 guo2 an1 min2] {fu3 gwok3 on1 man4} /to make the country rich and the people at peace/ 富國強兵 富国强兵 [fu4 guo2 qiang2 bing1] {fu3 gwok3 koeng5 bing1} /lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times/Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei)/ @@ -32479,13 +32652,13 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 富於想像 富于想像 [fu4 yu2 xiang3 xiang4] {fu3 jyu1 soeng2 zoeng6} /imaginative/ 富春江 富春江 [Fu4 chun1 jiang1] {fu3 ceon1 gong1} /Fuchun River in Zhejiang/ 富時 富时 [fu4 shi2] {fu3 si4} /FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100)/ -富有 富有 [fu4 you3] {fu3 jau5} /rich/full of/ +富有 富有 [fu4 you3] {fu3 jau5} /rich; wealthy; affluent/to be rich in; to be replete with/ 富民 富民 [Fu4 min2] {fu3 man4} /Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ 富民 富民 [fu4 min2] {fu3 man4} /to enrich the people/ 富民縣 富民县 [Fu4 min2 xian4] {fu3 man4 jyun6} /Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/ 富源 富源 [Fu4 yuan2] {fu3 jyun4} /Fuyuan county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ 富源縣 富源县 [Fu4 yuan2 xian4] {fu3 jyun4 jyun6} /Fuyuan county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/ -富礦 富矿 [fu4 kuang4] {fu3 kwong3/kong3} /high-grade ore/ +富礦 富矿 [fu4 kuang4] {fu3 kwong3} /high-grade ore/ 富納富提 富纳富提 [Fu4 na4 fu4 ti2] {fu3 naap6 fu3 tai4} /Funafuti, capital of Tuvalu/ 富縣 富县 [Fu4 xian4] {fu3 jyun6} /Fu county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/ 富翁 富翁 [fu4 weng1] {fu3 jung1} /rich person/millionaire/billionaire/ @@ -32493,32 +32666,31 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 富色彩 富色彩 [fu4 se4 cai3] {fu3 sik1 coi2} /colorful/ 富蘊 富蕴 [Fu4 yun4] {fu3 wan3} /Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/ 富蘊縣 富蕴县 [Fu4 yun4 xian4] {fu3 wan3 jyun6} /Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/ -富蘭克林 富兰克林 [Fu4 lan2 ke4 lin2] {fu3 laan4 hak1 lam4} /Franklin/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author/surname Franklin/ +富蘭克林 富兰克林 [Fu4 lan2 ke4 lin2] {fu3 laan4 hak1 lam4} /Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author/ 富裕 富裕 [Fu4 yu4] {fu3 jyu6} /Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ -富裕 富裕 [fu4 yu4] {fu3 jyu6} /prosperous/well-to-do/well-off/ +富裕 富裕 [fu4 yu4] {fu3 jyu6} /prosperous; well-to-do; well-off/ 富裕縣 富裕县 [Fu4 yu4 xian4] {fu3 jyu6 jyun6} /Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/ 富豪 富豪 [fu4 hao2] {fu3 hou4} /rich and powerful person/ 富貴 富贵 [fu4 gui4] {fu3 gwai3} /riches and honor/ 富貴不能淫 富贵不能淫 [fu4 gui4 bu4 neng2 yin2] {fu3 gwai3 bat1 nang4 jam4} /not corrupted by wealth and honors/ 富貴包 富贵包 [fu4 gui4 bao1] {fu3 gwai3 baau1} /dowager's hump/ 富貴壽考 富贵寿考 [fu4 gui4 shou4 kao3] {fu3 gwai3 sau6 haau2} /rank, wealth, and long life/ -富貴病 富贵病 [fu4 gui4 bing4] {fu3 gwai3 beng6/bing6} /rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)/ +富貴病 富贵病 [fu4 gui4 bing4] {fu3 gwai3 beng6} /rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)/ 富貴竹 富贵竹 [fu4 gui4 zhu2] {fu3 gwai3 zuk1} /lucky bamboo (Dracaena sanderiana)/ 富貴角 富贵角 [Fu4 gui4 jiao3] {fu3 gwai3 gok3} /Cape Fukuei, the northernmost point of Taiwan Island/ 富足 富足 [fu4 zu2] {fu3 zuk1} /rich/plentiful/ 富農 富农 [fu4 nong2] {fu3 nung4} /rich peasant/social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2]/ -富里 富里 [Fu4 li3] {fu3 leoi5} /Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ -富里鄉 富里乡 [Fu4 li3 xiang1] {fu3 leoi5 hoeng1} /Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ +富里 富里 [Fu4 li3] {fu3 lei5} /Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ +富里鄉 富里乡 [Fu4 li3 xiang1] {fu3 lei5 hoeng1} /Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan/ 富錦 富锦 [Fu4 jin3] {fu3 gam2} /Fujin, county-level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/ 富錦市 富锦市 [Fu4 jin3 shi4] {fu3 gam2 si5} /Fujin, county-level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/ 富鐵土 富铁土 [fu4 tie3 tu3] {fu3 tit3 tou2} /ferrosol (soil taxonomy)/ -富陽 富阳 [Fu4 yang2] {fu3 joeng4} /Fuyang, county-level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/ -富陽市 富阳市 [Fu4 yang2 shi4] {fu3 joeng4 si5} /Fuyang, county-level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/ 富順 富顺 [Fu4 shun4] {fu3 seon6} /Fushun county in Zigong 自貢|自贡[Zi4 gong4], Sichuan/ 富順縣 富顺县 [Fu4 shun4 xian4] {fu3 seon6 jyun6} /Fushun county in Zigong 自貢|自贡[Zi4 gong4], Sichuan/ +富養 富养 [fu4 yang3] {fu3 joeng5} /to raise (a child) indulgently/ 富餘 富余 [fu4 yu5] {fu3 jyu4} /in surplus/ 富饒 富饶 [fu4 rao2] {fu3 jiu4} /fertile/richly provided/ -富麗堂皇 富丽堂皇 [fu4 li4 tang2 huang2] {fu3 lai6 tong4 wong4} /(of houses etc) sumptuous (idiom)/ +富麗堂皇 富丽堂皇 [fu4 li4 tang2 huang2] {fu3 lai6 tong4 wong4} /(idiom) (of houses etc) sumptuous/ 寎 寎 [bing4] {} /nightmare/start in sleep/ 寐 寐 [mei4] {mei6} /to sleep soundly/ 寐龍 寐龙 [Mei4 long2] {mei6 lung4} /Mei, dinosaur genus/Mei long, dinosaur species/ @@ -32529,45 +32701,45 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寒假 寒假 [han2 jia4] {hon4 gaa3} /winter vacation/ 寒傖 寒伧 [han2 chen5] {hon4 cong1} /variant of 寒磣|寒碜[han2 chen5]/ 寒光閃閃 寒光闪闪 [han2 guang1 shan3 shan3] {hon4 gwong1 sim2 sim2} /to glitter like frost and snow (idiom)/ -寒冬 寒冬 [han2 dong1] {hon4 dung1} /wintry/ +寒冬 寒冬 [han2 dong1] {hon4 dung1} /cold winter/ 寒冷 寒冷 [han2 leng3] {hon4 laang5} /cold (climate)/frigid/very cold/ -寒喧 寒喧 [han2 xuan1] {hon4 hyun1} /variant of 寒暄[han2 xuan1]/ -寒喧語 寒喧语 [han2 xuan1 yu3] {hon4 hyun1 jyu6} /polite set phrase/salutation/pleasantries/ 寒噤 寒噤 [han2 jin4] {hon4 gam3} /a shiver/ +寒士 寒士 [han2 shi4] {hon4 si6} /(old) impoverished scholar/ 寒天 寒天 [han2 tian1] {hon4 tin1} /chilly weather/(loanword from Japanese) agar-agar/ 寒帶 寒带 [han2 dai4] {hon4 daai3} /polar climate/ 寒微 寒微 [han2 wei1] {hon4 mei4} /of humble origin/ 寒心 寒心 [han2 xin1] {hon4 sam1} /disillusioned/bitterly disappointed/terrified/ 寒意 寒意 [han2 yi4] {hon4 ji3} /a nip in the air/chilliness/ 寒戰 寒战 [han2 zhan4] {hon4 zin3} /shiver/ -寒暄 寒暄 [han2 xuan1] {hon4 hyun1} /to exchange conventional greetings/to exchange pleasantries/ +寒暄 寒暄 [han2 xuan1] {hon4 hyun1} /to exchange conventional greetings; to exchange pleasantries/ 寒武爆發 寒武爆发 [han2 wu3 bao4 fa1] {hon4 mou5 baau3 faat3} /the Cambrian explosion/ -寒武紀 寒武纪 [Han2 wu3 ji4] {hon4 mou5 gei3} /Cambrian geological period (541-485.4 million years ago)/ -寒武紀大爆發 寒武纪大爆发 [Han2 wu3 ji4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei3 daai6 baau3 faat3} /the Cambrian explosion/ -寒武紀生命大爆發 寒武纪生命大爆发 [Han2 wu3 ji4 sheng1 ming4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei3 sang1/saang1 ming6 daai6 baau3 faat3} /the Cambrian explosion/ +寒武紀 寒武纪 [Han2 wu3 ji4] {hon4 mou5 gei2} /Cambrian geological period (541-485.4 million years ago)/ +寒武紀大爆發 寒武纪大爆发 [Han2 wu3 ji4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei2 daai6 baau3 faat3} /the Cambrian explosion/ +寒武紀生命大爆發 寒武纪生命大爆发 [Han2 wu3 ji4 sheng1 ming4 da4 bao4 fa1] {hon4 mou5 gei2 sang1 ming6 daai6 baau3 faat3} /the Cambrian explosion/ 寒毛 寒毛 [han2 mao2] {hon4 mou4} /fine hair on the human body/ -寒氣 寒气 [han2 qi4] {hon4 hei3} /cold air/ +寒氣 寒气 [han2 qi4] {hon4 hei3} /cold air/a chill one feels in the body (when exposed to cold air)/ 寒流 寒流 [han2 liu2] {hon4 lau4} /cold air current/cold ocean current/cold stream/ 寒潮 寒潮 [han2 chao2] {hon4 ciu4} /cold wave/CL:股[gu3]/ 寒磣 寒碜 [han2 chen5] {hon4 cam2} /ugly/shameful/to ridicule/ 寒窗 寒窗 [han2 chuang1] {hon4 coeng1} /a life of strenuous studies (idiom)/ -寒舍 寒舍 [han2 she4] {hon4 se3} /my humble home/ +寒舍 寒舍 [han2 she4] {hon4 se2} /my humble home/ 寒荊 寒荆 [han2 jing1] {hon4 ging1} /(polite) my wife (old)/ -寒蟬 寒蝉 [han2 chan2] {hon4 sin4} /cicada in winter/fig. mournful sound/ +寒蟬 寒蝉 [han2 chan2] {hon4 sin4} /a cicada in cold weather (used as a metaphor for sb who keeps their thoughts to themself)/Meimuna opalifera, a kind of cicada found in East Asia/ +寒蟬效應 寒蝉效应 [han2 chan2 xiao4 ying4] {hon4 sin4 haau6 jing1} /the chilling effect of a climate of fear in which people are afraid to speak their mind/ 寒衣 寒衣 [han2 yi1] {hon4 ji1} /winter clothing/ 寒酸 寒酸 [han2 suan1] {hon4 syun1} /wretched/poverty-stricken/unpresentable (for clothing, gifts etc)/ 寒門 寒门 [han2 men2] {hon4 mun4} /poor and humble family/my family (humble)/ 寒露 寒露 [Han2 lu4] {hon4 lou6} /Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October/ 寒風刺骨 寒风刺骨 [han2 feng1 ci4 gu3] {hon4 fung1 ci3 gwat1} /bone chilling wind (idiom)/ 寒食 寒食 [han2 shi2] {hon4 sik6} /cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节)/the Qingming festival/ -寒鴉 寒鸦 [han2 ya1] {hon4 aa1} /(bird species of China) Eurasian jackdaw (Coloeus monedula)/ +寒鴉 寒鸦 [han2 ya1] {hon4 aa1} /(bird species of China) western jackdaw; Eurasian jackdaw (Coloeus monedula)/ 寓 寓 [yu4] {jyu6} /to reside/to imply/to contain/residence/ 寓居 寓居 [yu4 ju1] {jyu6 geoi1} /to make one's home in/to reside in/to inhabit/ 寓意 寓意 [yu4 yi4] {jyu6 ji3} /moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical meaning/ -寓意深遠 寓意深远 [yu4 yi4 shen1 yuan3] {jyu6 ji3 sam1 jyun6/jyun5} /the implied message is deep (idiom); having deep implications/ -寓意深長 寓意深长 [yu4 yi4 shen1 chang2] {jyu6 ji3 sam1 zoeng2} /to have profound import (idiom); to be deeply significant/ +寓意深遠 寓意深远 [yu4 yi4 shen1 yuan3] {jyu6 ji3 sam1 jyun6} /the implied message is deep (idiom); having deep implications/ +寓意深長 寓意深长 [yu4 yi4 shen1 chang2] {jyu6 ji3 sam1 coeng4} /to have profound import (idiom); to be deeply significant/ 寓所 寓所 [yu4 suo3] {jyu6 so2} /dwelling/ -寓教於樂 寓教于乐 [yu4 jiao4 yu2 le4] {jyu6 gaau3 jyu1 ngok6} /to make learning fun/to combine education and entertainment/ +寓教於樂 寓教于乐 [yu4 jiao4 yu2 le4] {jyu6 gaau3 jyu1 lok6} /to make learning fun/to combine education and entertainment/ 寓目 寓目 [yu4 mu4] {jyu6 muk6} /(literary) to look over/to view/ 寓管理於服務之中 寓管理于服务之中 [yu4 guan3 li3 yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1] {jyu6 gun2 lei5 jyu1 fuk6 mou6 zi1 zung3} /to make administration service-oriented/ 寓言 寓言 [yu4 yan2] {jyu6 jin4} /fable/CL:則|则[ze2]/ @@ -32591,63 +32763,59 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 察布查爾 察布查尔 [Cha2 bu4 cha2 er3] {caat3 bou3 caa4 ji5} /Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 察布查爾縣 察布查尔县 [Cha2 bu4 cha2 er3 Xian4] {caat3 bou3 caa4 ji5 jyun6} /Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 察布查爾錫伯自治縣 察布查尔锡伯自治县 [Cha2 bu4 cha2 er3 Xi1 bo2 Zi4 zhi4 xian4] {caat3 bou3 caa4 ji5 sek3 baak3 zi6 zi6 jyun6} /Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ -察微知著 察微知著 [cha2 wei1 zhi1 zhu4] {caat3 mei4 zi1 zyu3} /to examine tiny clues to know general trends (idiom)/to deduce the whole story from small traces/ -察爾汗鹽湖 察尔汗盐湖 [Cha2 er3 han2 Yan2 hu2] {caat3 ji5 hon6 jim4 wu4} /Qarhan Salt Lake in west Qinghai/ +察爾汗鹽湖 察尔汗盐湖 [Cha2 er3 han2 Yan2 hu2] {caat3 ji5 hon4 jim4 wu4} /Qarhan Salt Lake in west Qinghai/ 察看 察看 [cha2 kan4] {caat3 hon3} /to watch/to look carefully at/ 察納 察纳 [cha2 na4] {caat3 naap6} /to investigate and accept/ 察覺 察觉 [cha2 jue2] {caat3 gok3} /to sense/to perceive/to become aware of/to detect/ 察言觀色 察言观色 [cha2 yan2 guan1 se4] {caat3 jin4 gun1 sik1} /to weigh up sb's words and observe their facial expression (idiom)/to discern what sb thinks from his body language/ 察訪 察访 [cha2 fang3] {caat3 fong2} /to make an investigative visit/to go and find out from the source/ -察隅 察隅 [Cha2 yu2] {caat3 jyu4} /Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/ -察隅縣 察隅县 [Cha2 yu2 xian4] {caat3 jyu4 jyun6} /Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/ -察雅 察雅 [Cha2 ya3] {caat3 ngaa5} /Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ -察雅縣 察雅县 [Cha2 ya3 xian4] {caat3 ngaa5 jyun6} /Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/ 察驗 察验 [cha2 yan4] {caat3 jim6} /to examine/ 寠 𪧘 [ju4] {} /poor/rustic/ 寡 寡 [gua3] {gwaa2} /few/scant/widowed/ 寡不敵眾 寡不敌众 [gua3 bu4 di2 zhong4] {gwaa2 bat1 dik6 zung3} /the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (idiom)/ -寡二少雙 寡二少双 [gua3 er4 shao3 shuang1] {gwaa2 ji6 siu3 soeng1} /peerless/second to none (idiom)/ +寡二少雙 寡二少双 [gua3 er4 shao3 shuang1] {gwaa2 ji6 siu2 soeng1} /peerless/second to none (idiom)/ 寡人 寡人 [gua3 ren2] {gwaa2 jan4} /I (first person pronoun used by royalty or nobility)/ 寡助 寡助 [gua3 zhu4] {gwaa2 zo6} /(esp. of an unjust cause) to receive little support/ 寡婦 寡妇 [gua3 fu5] {gwaa2 fu5} /widow/ 寡居 寡居 [gua3 ju1] {gwaa2 geoi1} /to live as a widow/ 寡情 寡情 [gua3 qing2] {gwaa2 cing4} /heartless/unfeeling/ 寡淡 寡淡 [gua3 dan4] {gwaa2 taam5} /insipid/bland/indifferent/ -寡糖 寡糖 [gua3 tang2] {gwaa2 tong4/tong2} /oligosaccharide/ +寡糖 寡糖 [gua3 tang2] {gwaa2 tong2} /oligosaccharide/ 寡言 寡言 [gua3 yan2] {gwaa2 jin4} /taciturn/reticent/ 寡陋 寡陋 [gua3 lou4] {gwaa2 lau6} /having little knowledge/not well-read/ 寡頭 寡头 [gua3 tou2] {gwaa2 tau4} /oligarch/ 寡頭壟斷 寡头垄断 [gua3 tou2 long3 duan4] {gwaa2 tau4 lung5 tyun5} /oligopoly/ 寡頭政治 寡头政治 [gua3 tou2 zheng4 zhi4] {gwaa2 tau4 zing3 zi6} /oligarchy/ -寢 寝 [qin3] {cam2} /to lie down/ +寢 寝 [qin3] {cam2} /(bound form) to lie down to sleep or rest/(bound form) bedroom/(bound form) imperial tomb/(literary) to stop; to cease/ 寢具 寝具 [qin3 ju4] {cam2 geoi6} /bedding/ 寢室 寝室 [qin3 shi4] {cam2 sat1} /bedroom/dormitory/CL:間|间[jian1]/ 寢苫枕塊 寝苫枕块 [qin3 shan1 zhen3 kuai4] {} /bed of straw and pillow of clay (idiom)/the correct etiquette for a filial son during the mourning period/ -寢食難安 寝食难安 [qin3 shi2 nan2 an1] {cam2 sik6 naan6 on1} /lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled/ +寢食難安 寝食难安 [qin3 shi2 - nan2 an1] {cam2 sik6 naan6 on1} /lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled/ 寤 寤 [wu4] {} /to awake from sleep/ 寤寐 寤寐 [wu4 mei4] {} /(literary) awake or asleep; (fig.) all the time; constantly/ 寤寐以求 寤寐以求 [wu4 mei4 yi3 qiu2] {} /to crave day and night; to strongly desire/ 寥 寥 [liao2] {liu4} /empty/lonesome/very few/ 寥寥 寥寥 [liao2 liao2] {liu4 liu4} /very few/ -寥寥可數 寥寥可数 [liao2 liao2 ke3 shu3] {liu4 liu4 ho2 sou3} /just a very few (idiom); tiny number/just a handful/not many at all/You count them on your fingers./ +寥寥可數 寥寥可数 [liao2 liao2 ke3 shu3] {liu4 liu4 ho2 sou2} /just a very few (idiom); tiny number/just a handful/not many at all/You count them on your fingers./ 寥寥無幾 寥寥无几 [liao2 liao2 wu2 ji3] {liu4 liu4 mou4 gei2} /just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fingers./ +寥廓 寥廓 [liao2 kuo4] {liu4 kwok3} /(literary) vast; boundless/ 寥若晨星 寥若晨星 [liao2 ruo4 chen2 xing1] {liu4 joek6 san4 sing1} /rare as morning stars (idiom)/few and far between/sparse/ 寥落 寥落 [liao2 luo4] {liu4 lok6} /sparse/few and far between/ 實 实 [shi2] {sat6} /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely/ -實不相瞞 实不相瞒 [shi2 bu4 xiang1 man2] {sat6 bat1 soeng3 mun4} /truth to tell/to be quite honest.../ +實不相瞞 实不相瞒 [shi2 bu4 xiang1 man2] {sat6 bat1 soeng1 mun4} /truth to tell/to be quite honest.../ 實事 实事 [shi2 shi4] {sat6 si6} /fact/actual thing/practical matter/ -實事求是 实事求是 [shi2 shi4 qiu2 shi4] {sat6 si6 kau4 si6} /to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic/ +實事求是 实事求是 [shi2 shi4 qiu2 shi4] {sat6 si6 kau4 si6} /lit. to seek truth from facts (idiom)/fig. to be practical and realistic/ 實付 实付 [shi2 fu4] {sat6 fu6} /actually paid/net (payment)/ 實例 实例 [shi2 li4] {sat6 lai6} /actual example/living example/illustration/demonstration/(computing) instance/ 實值 实值 [shi2 zhi2] {sat6 zik6} /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/ -實分析 实分析 [shi2 fen1 xi1] {sat6 fan6 sik1} /real analysis/calculus of real variables/ +實分析 实分析 [shi2 fen1 xi1] {sat6 fan1 sik1} /real analysis/calculus of real variables/ 實利 实利 [shi2 li4] {sat6 lei6} /advantage/gain/net profit/ 實利主義 实利主义 [shi2 li4 zhu3 yi4] {sat6 lei6 zyu2 ji6} /utilitarianism/ 實則 实则 [shi2 ze2] {sat6 zak1} /actually/in fact/ 實力 实力 [shi2 li4] {sat6 lik6} /strength/ 實力主義 实力主义 [shi2 li4 zhu3 yi4] {sat6 lik6 zyu2 ji6} /meritocracy/ 實務 实务 [shi2 wu4] {sat6 mou6} /practice (customary action, as opposed to theory)/practical/ -實參 实参 [shi2 can1] {sat6 sam1} /(computing) actual parameter/argument/abbr. for 實際參數|实际参数[shi2 ji4 can1 shu4]/ +實參 实参 [shi2 can1] {sat6 caam1} /(computing) actual parameter; argument (abbr. for 實際參數|实际参数[shi2 ji4 can1 shu4])/ 實受資本 实受资本 [shi2 shou5 zi1 ben3] {sat6 sau6 zi1 bun2} /paid-up capital/ 實名 实名 [shi2 ming2] {sat6 ming4} /real-name (registration etc)/non-anonymous/ 實名制 实名制 [shi2 ming2 zhi4] {sat6 ming4 zai3} /system for identifying users (on a rail network, the Internet etc)/ @@ -32655,7 +32823,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 實地 实地 [shi2 di4] {sat6 dei6} /on-site/ 實地訪視 实地访视 [shi2 di4 fang3 shi4] {sat6 dei6 fong2 si6} /onsite visit/ 實報實銷 实报实销 [shi2 bao4 shi2 xiao1] {sat6 bou3 sat6 siu1} /to be reimbursed for actual expenses/ -實女 实女 [shi2 nu:3] {sat6 neoi5/leoi5} /female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)/ +實女 实女 [shi2 nu:3] {sat6 leoi5} /female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)/ 實屬 实属 [shi2 shu3] {sat6 suk6} /(to) really (be)/ 實屬不易 实属不易 [shi2 shu3 bu4 yi4] {sat6 suk6 bat1 jik6} /really not easy (idiom)/ 實幹 实干 [shi2 gan4] {sat6 gon3} /to work industriously/to get things done/ @@ -32668,65 +32836,69 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 實意 实意 [shi2 yi4] {sat6 ji3} /sincere/real meaning/ 實戰 实战 [shi2 zhan4] {sat6 zin3} /real combat/actual combat/ 實拍 实拍 [shi2 pai1] {sat6 paak3} /candid photograph/genuine photograph (not set up or doctored)/ -實操 实操 [shi2 cao1] {sat6 cou3/cou1} /to actually do (sth) (as opposed to learning how to do it from books etc)/practice (as opposed to theory) (abbr. for 實際操作|实际操作[shi2 ji4 cao1 zuo4])/ +實控人 实控人 [shi2 kong4 ren2] {sat6 hung3 jan4} /(corporations law) actual controller/ +實操 实操 [shi2 cao1] {sat6 cou1} /to actually do (sth) (as opposed to learning how to do it from books etc)/practice (as opposed to theory) (abbr. for 實際操作|实际操作[shi2 ji4 cao1 zuo4])/ 實據 实据 [shi2 ju4] {sat6 geoi3} /factual evidence/ 實收 实收 [shi2 shou1] {sat6 sau1} /net receipts/real income/ 實收資本 实收资本 [shi2 shou1 zi1 ben3] {sat6 sau1 zi1 bun2} /paid-in capital/contributed capital (finance)/ 實效 实效 [shi2 xiao4] {sat6 haau6} /actual effect/practical result/efficacy/ -實數 实数 [shi2 shu4] {sat6 sou3} /real number (math.)/actual value/ -實數值 实数值 [shi2 shu4 zhi2] {sat6 sou3 zik6} /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/ -實數集 实数集 [shi2 shu4 ji2] {sat6 sou3 zaap6} /set of real numbers/ +實數 实数 [shi2 shu4] {sat6 sou2} /real number (math.)/actual value/ +實數值 实数值 [shi2 shu4 zhi2] {sat6 sou2 zik6} /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/ +實數集 实数集 [shi2 shu4 ji2] {sat6 sou2 zaap6} /set of real numbers/ 實施 实施 [shi2 shi1] {sat6 si1} /to implement/to carry out/ -實施例 实施例 [shi2 shi1 li4] {sat6 si1 lai6} /(patent) implementation/embodiment/ +實施例 实施例 [shi2 shi1 li4] {sat6 si1 lai6} /(patent) implementation; embodiment/ 實時 实时 [shi2 shi2] {sat6 si4} /(in) real time/instantaneous/ 實景 实景 [shi2 jing3] {sat6 ging2} /real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater)/live action (not animation)/ 實根 实根 [shi2 gen1] {sat6 gan1} /real root (of a polynomial)/ 實業 实业 [shi2 ye4] {sat6 jip6} /industry/commercial enterprise/ 實業家 实业家 [shi2 ye4 jia1] {sat6 jip6 gaa1} /industrialist/ +實權 实权 [shi2 quan2] {sat6 kyun4} /real power; genuine power/ 實歲 实岁 [shi2 sui4] {sat6 seoi3} /one's age (calculated as years from birth)/contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4]/ 實況 实况 [shi2 kuang4] {sat6 fong3} /live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real situation/ 實況主 实况主 [shi2 kuang4 zhu3] {sat6 fong3 zyu2} /live vlogger/live-streamer/ -實況轉播 实况转播 [shi2 kuang4 zhuan3 bo1] {sat6 fong3 zyun3 bo3} /to broadcast live from the scene/live relay/ +實況轉播 实况转播 [shi2 kuang4 zhuan3 bo1] {sat6 fong3 zyun2 bo3} /to broadcast live from the scene/live relay/ 實況錄音 实况录音 [shi2 kuang4 lu4 yin1] {sat6 fong3 luk6 jam1} /live recording/ -實測 实测 [shi2 ce4] {sat6 cak1} /to take measurements/measured (speed etc)/observed (as opposed to "estimated")/observational (astronomy)/ +實洋 实洋 [shi2 yang2] {sat6 joeng4} /(publishing industry) revenue generated from the sale of books in an edition/ +實測 实测 [shi2 ce4] {sat6 cak1} /to take measurements/measured (speed etc); observed (as opposed to "estimated")/observational (astronomy)/ 實物 实物 [shi2 wu4] {sat6 mat6} /material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use/definite thing/reality/matter (physics)/ 實物教學 实物教学 [shi2 wu4 jiao4 xue2] {sat6 mat6 gaau3 hok6} /object lesson/ -實現 实现 [shi2 xian4] {sat6 jin6} /to achieve/to implement/to realize/to bring about/ +實現 实现 [shi2 xian4] {sat6 jin6} /to achieve; to implement; to realize; to bring about/ 實用 实用 [shi2 yong4] {sat6 jung6} /practical/functional/pragmatic/applied (science)/ 實用主義 实用主义 [shi2 yong4 zhu3 yi4] {sat6 jung6 zyu2 ji6} /pragmatism/ 實用價值 实用价值 [shi2 yong4 jia4 zhi2] {sat6 jung6 gaa3 zik6} /practical value/ -實相 实相 [shi2 xiang4] {sat6 soeng3} /actual situation/the ultimate essence of things (Buddhism)/ +實相 实相 [shi2 xiang4] {sat6 soeng1} /actual situation/the ultimate essence of things (Buddhism)/ 實穿 实穿 [shi2 chuan1] {sat6 cyun1} /(of an item of clothing) practical/ 實線 实线 [shi2 xian4] {sat6 sin3} /solid line/continuous line/ 實繳資本 实缴资本 [shi2 jiao3 zi1 ben3] {sat6 giu2 zi1 bun2} /paid-in capital/contributed capital (finance)/ 實習 实习 [shi2 xi2] {sat6 zaap6} /to practice/field work/to intern/internship/ -實習生 实习生 [shi2 xi2 sheng5] {sat6 zaap6 sang1/saang1} /intern (student)/ +實習生 实习生 [shi2 xi2 sheng5] {sat6 zaap6 sang1} /intern (student)/ 實職 实职 [shi2 zhi2] {sat6 zik1} /active participation/ 實肘 实肘 [shi2 zhou3] {sat6 zau2} /full arm (method of painting)/ 實至名歸 实至名归 [shi2 zhi4 ming2 gui1] {sat6 zi3 ming4 gwai1} /fame follows merit (idiom)/ -實行 实行 [shi2 xing2] {sat6 hong4} /to implement/to carry out/to put into practice/ +實行 实行 [shi2 xing2] {sat6 hang6} /to implement/to carry out/to put into practice/ 實詞 实词 [shi2 ci2] {sat6 ci4} /(linguistics) content word/ -實話 实话 [shi2 hua4] {sat6 waa6} /truth/ -實話實說 实话实说 [shi2 hua4 shi2 shuo1] {sat6 waa6 sat6 syut3} /to tell the truth/to tell it as it is/ +實話 实话 [shi2 hua4] {sat6 waa2} /truth/ +實話實說 实话实说 [shi2 hua4 shi2 shuo1] {sat6 waa2 sat6 sok3} /to tell the truth/to tell it as it is/ 實誠 实诚 [shi2 cheng2] {sat6 sing4} /sincere/honest/ 實證 实证 [shi2 zheng4] {sat6 zing3} /actual proof/concrete evidence/empirical/ 實證主義 实证主义 [shi2 zheng4 zhu3 yi4] {sat6 zing3 zyu2 ji6} /positivism/empiricism/ 實變 实变 [shi2 bian4] {sat6 bin3} /(math.) real variable/ -實變函數 实变函数 [shi2 bian4 han2 shu4] {sat6 bin3 haam4 sou3} /function of a real variable (math.)/ -實變函數論 实变函数论 [shi2 bian4 han2 shu4 lun4] {sat6 bin3 haam4 sou3 leon6} /(math.) theory of functions of a real variable/ +實變函數 实变函数 [shi2 bian4 han2 shu4] {sat6 bin3 haam4 sou2} /function of a real variable (math.)/ +實變函數論 实变函数论 [shi2 bian4 han2 shu4 lun4] {sat6 bin3 haam4 sou2 leon6} /(math.) theory of functions of a real variable/ 實質 实质 [shi2 zhi4] {sat6 zi3} /substance/essence/ 實質上 实质上 [shi2 zhi4 shang4] {sat6 zi3 soeng6} /virtually/essentially/ 實質性 实质性 [shi2 zhi4 xing4] {sat6 zi3 sing3} /substantive/substantial/material/considerable/ 實足 实足 [shi2 zu2] {sat6 zuk1} /full/complete/all of/ -實踐 实践 [shi2 jian4] {sat6 cin5/zin6} /practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project)/ -實踐是檢驗真理的唯一標準 实践是检验真理的唯一标准 [shi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3] {sat6 cin5/zin6 si6 gim2 jim6 zan1 lei5 dik1 wai4 jat1 biu1 zeon2} /Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)/ +實踐 实践 [shi2 jian4] {sat6 cin5} /practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project)/ +實踐是檢驗真理的唯一標準 实践是检验真理的唯一标准 [shi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3] {sat6 cin5 si6 gim2 jim6 zan1 lei5 dik1 wai4 jat1 biu1 zeon2} /Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)/ 實錘 实锤 [shi2 chui2] {sat6 ceoi4} /(neologism c. 2014) (slang) solid proof/irrefutable evidence/ 實際 实际 [shi2 ji4] {sat6 zai3} /reality/practice/practical/realistic/real/actual/ 實際上 实际上 [shi2 ji4 shang4] {sat6 zai3 soeng6} /in fact/in reality/as a matter of fact/in practice/ -實際參數 实际参数 [shi2 ji4 can1 shu4] {sat6 zai3 sam1 sou3} /(computing) actual parameter/argument/ +實際參數 实际参数 [shi2 ji4 can1 shu4] {sat6 zai3 caam1 sou2} /(computing) actual parameter; argument/ 實際性 实际性 [shi2 ji4 xing4] {sat6 zai3 sing3} /practicality/ 實際情況 实际情况 [shi2 ji4 qing2 kuang4] {sat6 zai3 cing4 fong3} /actual circumstances/the real situation/reality/ -實際應用 实际应用 [shi2 ji4 ying4 yong4] {sat6 zai3 jing3 jung6} /practical application/ +實際應用 实际应用 [shi2 ji4 ying4 yong4] {sat6 zai3 jing1 jung6} /practical application/ +實際控制人 实际控制人 [shi2 ji4 kong4 zhi4 ren2] {sat6 zai3 hung3 zai3 jan4} /(corporations law) actual controller/ 實際控制線 实际控制线 [Shi2 ji4 Kong4 zhi4 xian4] {sat6 zai3 hung3 zai3 sin3} /Line of Actual Control (LAC), separating Indian-controlled territory from Chinese-controlled territory/ 實驗 实验 [shi2 yan4] {sat6 jim6} /experiment/test/CL:個|个[ge4],次[ci4]/experimental/to experiment/ 實驗室 实验室 [shi2 yan4 shi4] {sat6 jim6 sat1} /laboratory/CL:間|间[jian1]/ @@ -32737,17 +32909,18 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 實體 实体 [shi2 ti3] {sat6 tai2} /entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence)/the real thing (as opposed to an image or model of it)/ 實體層 实体层 [shi2 ti3 ceng2] {sat6 tai2 cang4} /physical layer (OSI)/ 實體店 实体店 [shi2 ti3 dian4] {sat6 tai2 dim3} /brick and mortar business/physical (rather than online) retail store/ -寧 宁 [Ning2] {ning4} /abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1]/abbr. for Nanjing 南京[Nan2 jing1]/surname Ning/ +實體書 实体书 [shi2 ti3 shu1] {sat6 tai2 syu1} /physical book/ +寧 宁 [Ning2] {ning4} /abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1]/abbr. for Nanjing 南京[Nan2jing1]/surname Ning/ 寧 宁 [ning2] {ning4} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/ 寧 宁 [ning4] {ning4} /would rather/to prefer/how (emphatic)/Taiwan pr. [ning2]/ 寧做雞頭,不做鳳尾 宁做鸡头,不做凤尾 [ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3] {} /lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)/fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond/ -寧化 宁化 [Ning2 hua4] {ning4 faa3} /Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/ -寧化縣 宁化县 [Ning2 hua4 xian4] {ning4 faa3 jyun6} /Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/ +寧化 宁化 [Ning2 hua4] {ning4 faa3} /Ninghua, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ +寧化縣 宁化县 [Ning2 hua4 Xian4] {ning4 faa3 jyun6} /Ninghua, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ 寧南 宁南 [Ning2 nan2] {ning4 naam4} /Ningnan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 寧南縣 宁南县 [Ning2 nan2 xian4] {ning4 naam4 jyun6} /Ningnan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/ 寧可 宁可 [ning4 ke3] {ning4 ho2} /preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better to/(to pick) the lesser of two evils/ -寧國 宁国 [Ning2 guo2] {ning4 gwok3} /Ningguo, county-level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/ -寧國市 宁国市 [Ning2 guo2 shi4] {ning4 gwok3 si5} /Ningguo, county-level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/ +寧國 宁国 [Ning2 guo2] {ning4 gwok3} /Ningguo, county-level city in Xuancheng 宣城[Xuan1cheng2], Anhui/ +寧國市 宁国市 [Ning2 guo2 Shi4] {ning4 gwok3 si5} /Ningguo, county-level city in Xuancheng 宣城[Xuan1cheng2], Anhui/ 寧城 宁城 [Ning2 cheng2] {ning4 sing4} /Ningcheng County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ 寧城縣 宁城县 [Ning2 cheng2 Xian4] {ning4 sing4 jyun6} /Ningcheng County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/ 寧夏 宁夏 [Ning2 xia4] {ning4 haa6} /Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1]/ @@ -32761,10 +32934,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寧左勿右 宁左勿右 [ning4 zuo3 wu4 you4] {ning4 zo2 mat6 jau6} /(of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution)/ 寧強 宁强 [Ning2 qiang2] {ning4 koeng5} /Ningqiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ 寧強縣 宁强县 [Ning2 qiang2 Xian4] {ning4 koeng5 jyun6} /Ningqiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/ -寧德 宁德 [Ning2 de2] {ning4 dak1} /Ningde, prefecture-level city in Fujian/ -寧德地區 宁德地区 [Ning2 de2 di4 qu1] {ning4 dak1 dei6 keoi1} /Ningde prefecture in Fujian/ -寧德市 宁德市 [Ning2 de2 shi4] {ning4 dak1 si5} /Ningde, prefecture-level city in Fujian/ -寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 [ning2 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui4 yi1 zhuang1 hun1] {} /rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)/ +寧德 宁德 [Ning2 de2] {ning4 dak1} /see 寧德市|宁德市[Ning2de2 Shi4]/ +寧德市 宁德市 [Ning2 de2 Shi4] {ning4 dak1 si5} /Ningde, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3]/ +寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 [ning4 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui3 yi1 zhuang1 hun1] {} /rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)/ 寧明 宁明 [Ning2 ming2] {ning4 ming4} /Ningming county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/ 寧明縣 宁明县 [Ning2 ming2 xian4] {ning4 ming4 jyun6} /Ningming county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/ 寧晉 宁晋 [Ning2 jin4] {ning4 zeon3} /Ningjin county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/ @@ -32774,10 +32946,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寧死不屈 宁死不屈 [ning4 si3 bu4 qu1] {ning4 sei2 bat1 wat1} /rather die than submit (idiom)/ 寧江 宁江 [Ning2 jiang1] {ning4 gong1} /Ningjiang district of Songyuan city 松原市, Jilin/ 寧江區 宁江区 [Ning2 jiang1 qu1] {ning4 gong1 keoi1} /Ningjiang district of Songyuan city 松原市, Jilin/ -寧河 宁河 [Ning2 he2] {ning4 ho4} /Ninghe county in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/ -寧河縣 宁河县 [Ning2 he2 xian4] {ning4 ho4 jyun6} /Ninghe county in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/ 寧波 宁波 [Ning2 bo1] {ning4 bo1} /Ningbo subprovincial city in Zhejiang/ -寧波地區 宁波地区 [Ning2 bo1 di4 qu1] {ning4 bo1 dei6 keoi1} /Ningbo prefecture, Zhejiang/ 寧波市 宁波市 [Ning2 bo1 shi4] {ning4 bo1 si5} /Ningbo subprovincial city in Zhejiang/ 寧津 宁津 [Ning2 jin1] {ning4 zeon1} /Ningjin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ 寧津縣 宁津县 [Ning2 jin1 xian4] {ning4 zeon1 jyun6} /Ningjin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/ @@ -32795,13 +32964,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寧蒗 宁蒗 [Ning2 lang4] {ning4 long6} /abbr. for 寧蒗彞族自治縣|宁蒗彝族自治县, Ninglang Yizu autonomous county in Yunnan/ 寧蒗彞族自治縣 宁蒗彝族自治县 [Ning2 lang4 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {ning4 long6 ji4 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Ninglang Yizu Autonomous County in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan/ 寧蒗縣 宁蒗县 [Ning2 lang4 xian4] {ning4 long6 jyun6} /Ninglang Yizu autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan/ -寧遠 宁远 [Ning2 yuan3] {ning4 jyun6/jyun5} /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/ -寧遠縣 宁远县 [Ning2 yuan3 xian4] {ning4 jyun6/jyun5 jyun6} /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/ +寧遠 宁远 [Ning2 yuan3] {ning4 jyun6} /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/ +寧遠縣 宁远县 [Ning2 yuan3 xian4] {ning4 jyun6 jyun6} /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/ 寧邊 宁边 [Ning2 bian1] {ning4 bin1} /Yongbyon (Ryeongbyeon), site of North Korean nuclear reactor/ 寧都 宁都 [Ning2 du1] {ning4 dou1} /Ningdu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 寧都縣 宁都县 [Ning2 du1 xian4] {ning4 dou1 jyun6} /Ningdu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ -寧鄉 宁乡 [Ning2 xiang1] {ning4 hoeng1} /Ningxiang county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan/ -寧鄉縣 宁乡县 [Ning2 xiang1 xian4] {ning4 hoeng1 jyun6} /Ningxiang county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan/ 寧陝 宁陕 [Ning2 shan3] {ning4 sim2} /Ningshan County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/ 寧陝縣 宁陕县 [Ning2 shan3 Xian4] {ning4 sim2 jyun6} /Ningshan County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/ 寧陵 宁陵 [Ning2 ling2] {ning4 ling4} /Ningling county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/ @@ -32809,10 +32976,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寧陽 宁阳 [Ning2 yang2] {ning4 joeng4} /Ningyang county in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/ 寧陽縣 宁阳县 [Ning2 yang2 xian4] {ning4 joeng4 jyun6} /Ninguang county in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/ 寧靜 宁静 [ning2 jing4] {ning4 zing6} /tranquil/tranquility/serenity/ -寧靜致遠 宁静致远 [ning2 jing4 zhi4 yuan3] {ning4 zing6 zi3 jyun6/jyun5} /tranquility yields transcendence (idiom); quiet life of profound study/cf Still waters run deep./ -寧願 宁愿 [ning4 yuan4] {ning4 jyun6} /would rather/better/ +寧靜致遠 宁静致远 [ning2 jing4 zhi4 yuan3] {ning4 zing6 zi3 jyun6} /tranquility yields transcendence (idiom); quiet life of profound study/cf Still waters run deep./ +寧願 宁愿 [ning4 yuan4] {ning4 jyun6} /would rather ... (than ...)/ 寨 寨 [zhai4] {zaai6} /stronghold/stockade/camp/(stockaded) village/ -寨卡病毒 寨卡病毒 [Zhai4 ka3 bing4 du2] {zaai6 kat1 beng6/bing6 duk6} /Zika virus/ +寨卡病毒 寨卡病毒 [Zhai4 ka3 bing4 du2] {zaai6 kaa2 beng6 duk6} /Zika virus/ 審 审 [shen3] {sam2} /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/ 審判 审判 [shen3 pan4] {sam2 pun3} /a trial/to try sb/ 審判員 审判员 [shen3 pan4 yuan2] {sam2 pun3 jyun4} /judge (in court)/ @@ -32822,28 +32989,28 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 審判欄 审判栏 [shen3 pan4 lan2] {sam2 pun3 laan4} /judgment bar/ 審判權 审判权 [shen3 pan4 quan2] {sam2 pun3 kyun4} /jurisdiction/judicial authority/ 審判者 审判者 [shen3 pan4 zhe3] {sam2 pun3 ze2} /judge/ -審判長 审判长 [shen3 pan4 zhang3] {sam2 pun3 zoeng2} /presiding judge/ +審判長 审判长 [shen3 pan4 zhang3] {sam2 pun3 coeng4} /presiding judge/ 審問 审问 [shen3 wen4] {sam2 man6} /to interrogate/to examine/to question/ 審定 审定 [shen3 ding4] {sam2 ding6} /to examine sth and make a decision/to screen/to evaluate/to approve/ 審察 审察 [shen3 cha2] {sam2 caat3} /to investigate/to examine closely/ 審幹 审干 [shen3 gan4] {sam2 gon3} /to examine the cadres (i.e. 審查幹部|审查干部[shen3 cha2 gan4 bu4])/ -審度 审度 [shen3 duo2] {sam2 dou6} /to observe and form a judgment/ -審度時勢 审度时势 [shen3 duo2 shi2 shi4] {sam2 dou6 si4 sai3} /to examine and judge the situation/ -審慎 审慎 [shen3 shen4] {sam2 san6} /prudent/cautious/ -審慎行事 审慎行事 [shen3 shen4 xing2 shi4] {sam2 san6 hong4 si6} /to act prudently/steering a cautious course/ +審度 审度 [shen3 duo2] {sam2 dok6} /to observe and form a judgment/ +審度時勢 审度时势 [shen3 duo2 shi2 shi4] {sam2 dok6 si4 sai3} /to examine and judge the situation/ +審慎 审慎 [shen3 shen4] {sam2 san6} /prudent; cautious/ +審慎行事 审慎行事 [shen3 shen4 xing2 shi4] {sam2 san6 hang6 si6} /to act prudently/steering a cautious course/ 審批 审批 [shen3 pi1] {sam2 pai1} /to examine and approve/to endorse/ 審改 审改 [shen3 gai3] {sam2 goi2} /to check and revise/ 審斷 审断 [shen3 duan4] {sam2 tyun5} /to examine/ -審時度勢 审时度势 [shen3 shi2 duo2 shi4] {sam2 si4 dou6 sai3} /to judge the hour and size up the situation/to take stock/ +審時度勢 审时度势 [shen3 shi2 duo2 shi4] {sam2 si4 dok6 sai3} /to judge the hour and size up the situation/to take stock/ 審查 审查 [shen3 cha2] {sam2 caa4} /to examine/to investigate/to censor out/censorship/ 審校 审校 [shen3 jiao4] {sam2 haau6} /to proof-read/to review (a text)/ -審核 审核 [shen3 he2] {sam2 hat6/wat6} /to audit/to investigate thoroughly/ +審核 审核 [shen3 he2] {sam2 wat6} /to audit/to investigate thoroughly/ 審理 审理 [shen3 li3] {sam2 lei5} /to hear (a case)/ 審稿 审稿 [shen3 gao3] {sam2 gou2} /to review (a paper or manuscript)/ 審稿人 审稿人 [shen3 gao3 ren2] {sam2 gou2 jan4} /reviewer (of a paper)/ 審級 审级 [shen3 ji2] {sam2 kap1} /appeal (to higher courts)/ -審級制度 审级制度 [shen3 ji2 zhi4 du4] {sam2 kap1 zai3 dou6} /system of appeals (to higher court)/ -審結 审结 [shen3 jie2] {sam2 git3} /to adjudicate/to finish a trial/to try and pass verdict/ +審級制度 审级制度 [shen3 ji2 zhi4 du4] {sam2 kap1 zai3 dok6} /system of appeals (to higher court)/ +審結 审结 [shen3 jie2] {sam2 git3} /(law) to try (a criminal case) and reach a conclusion/ 審美 审美 [shen3 mei3] {sam2 mei5} /esthetics/appreciating the arts/taste/ 審美快感 审美快感 [shen3 mei3 kuai4 gan3] {sam2 mei5 faai3 gam2} /esthetic pleasure/ 審美活動 审美活动 [shen3 mei3 huo2 dong4] {sam2 mei5 wut6 dung6} /appreciating the arts/esthetic activity/ @@ -32851,23 +33018,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 審美觀 审美观 [shen3 mei3 guan1] {sam2 mei5 gun1} /esthetic conception/esthetic point of view/standard/ 審處 审处 [shen3 chu3] {sam2 cyu5} /to deliberate and decide/to try and punish/trial and execution/ 審視 审视 [shen3 shi4] {sam2 si6} /to look closely at/to examine/ -審訂 审订 [shen3 ding4] {sam2 ding3/ding6} /to revise/to examine and revise/ +審訂 审订 [shen3 ding4] {sam2 ding6} /to revise/to examine and revise/ 審計 审计 [shen3 ji4] {sam2 gai3} /to audit/to examine finances/ 審計員 审计员 [shen3 ji4 yuan2] {sam2 gai3 jyun4} /accountant/auditor/ 審計署 审计署 [shen3 ji4 shu3] {sam2 gai3 cyu5} /audit office/public accounts committee/ -審計長 审计长 [shen3 ji4 zhang3] {sam2 gai3 zoeng2} /auditor/ +審計長 审计长 [shen3 ji4 zhang3] {sam2 gai3 coeng4} /auditor/ 審訊 审讯 [shen3 xun4] {sam2 seon3} /inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate/ 審諦 审谛 [shen3 di4] {sam2 dai3} /to look at sth carefully/to examine/ -審議 审议 [shen3 yi4] {sam2 ji5} /deliberation/pondering/due consideration/ +審議 审议 [shen3 yi4] {sam2 ji5} /(of a committee etc) to deliberate; to consider; to discuss/ 審讀 审读 [shen3 du2] {sam2 duk6} /to read (a draft)/to review/ 審酌 审酌 [shen3 zhuo2] {sam2 zoek3} /examination/to check and review/ 審閱 审阅 [shen3 yue4] {sam2 jyut6} /to review or peruse/ 寪 寪 [Wei3] {} /surname Wei/ 寫 写 [xie3] {se2} /to write/ +寫 写 [xie4] {se2} /used in 寫意|写意[xie4yi4]/ 寫下 写下 [xie3 xia4] {se2 haa6} /to write down/ 寫作 写作 [xie3 zuo4] {se2 zok3} /to write/to compose/writing/written works/ 寫信 写信 [xie3 xin4] {se2 seon3} /to write a letter/ -寫字 写字 [xie3 zi4] {se2 zi6} /to write characters/ +寫字 写字 [xie3 zi4] {se2 zi6} /to write (by hand)/to practice calligraphy/ 寫字板 写字板 [xie3 zi4 ban3] {se2 zi6 baan2} /writing tablet/clipboard/ 寫字樓 写字楼 [xie3 zi4 lou2] {se2 zi6 lau4} /office building/ 寫字檯 写字台 [xie3 zi4 tai2] {} /writing desk/ @@ -32877,12 +33045,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寫意 写意 [xie4 yi4] {se2 ji3} /comfortable/enjoyable/relaxed/ 寫意畫 写意画 [xie3 yi4 hua4] {se2 ji3 waak6} /freehand drawing or painting in traditional Chinese style/ 寫手 写手 [xie3 shou3] {se2 sau2} /person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal)/scribe/copyist/a talented writer of articles or of calligraphy/ +寫本 写本 [xie3 ben3] {se2 bun2} /handwritten copy of a book/ 寫死 写死 [xie3 si3] {se2 sei2} /to hard code (computing)/ 寫法 写法 [xie3 fa3] {se2 faat3} /style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling/ 寫照 写照 [xie3 zhao4] {se2 ziu3} /portrayal/ -寫生 写生 [xie3 sheng1] {se2 sang1/saang1} /to sketch from nature/to do a still life drawing/ +寫生 写生 [xie3 sheng1] {se2 sang1} /to sketch from nature/to do a still life drawing/ 寫真 写真 [xie3 zhen1] {se2 zan1} /portrait/to describe sth accurately/ 寫真集 写真集 [xie3 zhen1 ji2] {se2 zan1 zaap6} /photobook (loanword from Japanese), generally sexy portraits of an actress or model/ +寫道 写道 [xie3 dao4] {se2 dou6} /to write (used before or after a quoted passage)/ 寬 宽 [Kuan1] {fun1} /surname Kuan/ 寬 宽 [kuan1] {fun1} /wide/broad/loose/relaxed/lenient/ 寬亮 宽亮 [kuan1 liang4] {fun1 loeng6} /wide and bright/without worries/deep and sonorous (voice)/ @@ -32901,23 +33071,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寬大仁愛 宽大仁爱 [kuan1 da4 ren2 ai4] {fun1 daai6 jan4 oi3} /tolerant and lenient (idiom)/ 寬大為懷 宽大为怀 [kuan1 da4 wei2 huai2] {fun1 daai6 wai6 waai4} /magnanimous (idiom)/generous/ 寬宏 宽宏 [kuan1 hong2] {fun1 wang4} /magnanimous/ -寬宏大度 宽宏大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 wang4 daai6 dou6} /magnanimous/generous/broad-minded/ -寬宏大量 宽宏大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 wang4 daai6 loeng6} /magnanimous (idiom); generous/ +寬宏大度 宽宏大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 wang4 daai6 dok6} /magnanimous/generous/broad-minded/ +寬宏大量 宽宏大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 wang4 daai6 loeng4} /magnanimous (idiom); generous/ 寬宥 宽宥 [kuan1 you4] {fun1 jau6} /to pardon/to forgive/ 寬容 宽容 [kuan1 rong2] {fun1 jung4} /lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive/ 寬尾樹鶯 宽尾树莺 [kuan1 wei3 shu4 ying1] {fun1 mei5 syu6 ang1} /(bird species of China) Cetti's warbler (Cettia cetti)/ 寬屏 宽屏 [kuan1 ping2] {fun1 ping4} /widescreen/ 寬展 宽展 [kuan1 zhan3] {fun1 zin2} /happy/ 寬帶 宽带 [kuan1 dai4] {fun1 daai3} /broadband/ -寬度 宽度 [kuan1 du4] {fun1 dou6} /width/ +寬度 宽度 [kuan1 du4] {fun1 dok6} /width/ 寬廣 宽广 [kuan1 guang3] {fun1 gwong2} /wide/broad/extensive/vast/ -寬廣度 宽广度 [kuan1 guang3 du4] {fun1 gwong2 dou6} /width/breadth/ +寬廣度 宽广度 [kuan1 guang3 du4] {fun1 gwong2 dok6} /width/breadth/ 寬弘 宽弘 [kuan1 hong2] {fun1 wang4} /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/ 寬影片 宽影片 [kuan1 ying3 pian4] {fun1 jing2 pin3} /wide-screen movie/ 寬待 宽待 [kuan1 dai4] {fun1 doi6} /to treat leniently/liberal treatment/ 寬心 宽心 [kuan1 xin1] {fun1 sam1} /relieved/comforted/to relieve anxieties/at ease/relaxed/reassuring/happy/ -寬心丸 宽心丸 [kuan1 xin1 wan2] {fun1 sam1 jyun4/jyun2} /reassuring explanation/consolatory words/ -寬心丸兒 宽心丸儿 [kuan1 xin1 wan2 r5] {fun1 sam1 jyun4/jyun2 ji4} /erhua variant of 寬心丸|宽心丸[kuan1 xin1 wan2]/ +寬心丸 宽心丸 [kuan1 xin1 wan2] {fun1 sam1 jyun2} /reassuring explanation/consolatory words/ +寬心丸兒 宽心丸儿 [kuan1 xin1 wan2 r5] {fun1 sam1 jyun2 ji4} /erhua variant of 寬心丸|宽心丸[kuan1 xin1 wan2]/ 寬恕 宽恕 [kuan1 shu4] {fun1 syu3} /to forgive/forgiveness/ 寬慰 宽慰 [kuan1 wei4] {fun1 wai3} /to console/to soothe/relieved/ 寬打窄用 宽打窄用 [kuan1 da3 zhai3 yong4] {fun1 daa2 zaak3 jung6} /to give oneself leeway (idiom)/to allow room for error/ @@ -32925,24 +33095,24 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寬斧 宽斧 [kuan1 fu3] {fun1 fu2} /broadax/ax with a wide blade/ 寬暢 宽畅 [kuan1 chang4] {fun1 coeng3} /with no worries/cheerful/spacious/ 寬曠 宽旷 [kuan1 kuang4] {fun1 kwong3} /vast/extensive/ -寬泛 宽泛 [kuan1 fan4] {fun1 faan3/faan6} /wide-ranging/ +寬泛 宽泛 [kuan1 fan4] {fun1 faan6} /wide-ranging/ 寬洪 宽洪 [kuan1 hong2] {fun1 hung4} /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/ -寬洪大度 宽洪大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 hung4 daai6 dou6} /magnanimous/generous/broad-minded/ -寬洪大量 宽洪大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 hung4 daai6 loeng6} /magnanimous/generous/broad-minded/ +寬洪大度 宽洪大度 [kuan1 hong2 da4 du4] {fun1 hung4 daai6 dok6} /magnanimous/generous/broad-minded/ +寬洪大量 宽洪大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] {fun1 hung4 daai6 loeng4} /magnanimous/generous/broad-minded/ 寬減 宽减 [kuan1 jian3] {fun1 gaam2} /tax relief/ 寬爽 宽爽 [kuan1 shuang3] {fun1 song2} /happy/ 寬甸 宽甸 [Kuan1 dian4] {fun1 din6} /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县/ 寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] {fun1 din6 mun5 zuk6 zi6 zi6 jyun6} /Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dan1 dong1], Liaoning/ 寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4 xian4] {fun1 din6 jyun6} /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning (abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县[Kuan1 dian4 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4])/ 寬窄 宽窄 [kuan1 zhai3] {fun1 zaak3} /width/breadth/ -寬綽 宽绰 [kuan1 chuo4] {fun1 coek3} /spacious/generously proportioned/ +寬綽 宽绰 [kuan1 chuo5] {fun1 coek3} /spacious/relaxed; at ease/comfortably well-off/ 寬緩 宽缓 [kuan1 huan3] {fun1 wun6} /relieved/tensions relax/ 寬膠帶 宽胶带 [kuan1 jiao1 dai4] {fun1 gaau1 daai3} /duct tape/ 寬舒 宽舒 [kuan1 shu1] {fun1 syu1} /happy/carefree/ 寬衣 宽衣 [kuan1 yi1] {fun1 ji1} /please take off your coat (honorific)/loose-fitting garment/ -寬衣解帶 宽衣解带 [kuan1 yi1 jie3 dai4] {fun1 ji1 haai6 daai3} /to undress/ +寬衣解帶 宽衣解带 [kuan1 yi1 jie3 dai4] {fun1 ji1 gaai3 daai3} /to undress/ 寬裕 宽裕 [kuan1 yu4] {fun1 jyu6} /comfortably off/ample/plenty/ -寬解 宽解 [kuan1 jie3] {fun1 haai6} /to relieve anxieties/ +寬解 宽解 [kuan1 jie3] {fun1 gaai3} /to relieve anxieties/ 寬貸 宽贷 [kuan1 dai4] {fun1 taai3} /to pardon/to excuse/ 寬赦 宽赦 [kuan1 she4] {fun1 se3} /to forgive/ 寬銀幕電影 宽银幕电影 [kuan1 yin2 mu4 dian4 ying3] {fun1 ngan4 mok6 din6 jing2} /wide-screen movie/ @@ -32952,7 +33122,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寬頻 宽频 [kuan1 pin2] {fun1 pan4} /broadband/ 寬餘 宽余 [kuan1 yu2] {fun1 jyu4} /ample/plentiful/affluent/relaxed/comfortable circumstances/ 寬饒 宽饶 [kuan1 rao2] {fun1 jiu4} /to forgive/to spare/ -寬鬆 宽松 [kuan1 song1] {fun1 sung1} /to relax (policy)/relaxed/ +寬鬆 宽松 [kuan1 song1] {fun1 sung1} /spacious; roomy; uncrowded/(of clothes) loose and comfortable/relaxed; free of worry/well-off; affluent/ 寮 寮 [Liao2] {liu4} /Laos/ 寮 寮 [liao2] {liu4} /hut/shack/small window/variant of 僚[liao2]/ 寮國 寮国 [Liao2 guo2] {liu4 gwok3} /Laos (Tw)/ @@ -32972,7 +33142,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寵幸 宠幸 [chong3 xing4] {cung2 hang6} /(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards/ 寵愛 宠爱 [chong3 ai4] {cung2 oi3} /to dote on sb/ 寵擅專房 宠擅专房 [chong3 shan4 zhuan1 fang2] {cung2 sin6 zyun1 fong4} /an especially favored concubine (idiom)/ +寵溺 宠溺 [chong3 ni4] {cung2 nik6} /to spoil; to indulge/ 寵物 宠物 [chong3 wu4] {cung2 mat6} /house pet/ +寵物門 宠物门 [chong3 wu4 men2] {cung2 mat6 mun4} /pet door; pet flap/ 寵臣 宠臣 [chong3 chen2] {cung2 san4} /favored minister/ 寶 宝 [bao3] {bou2} /jewel/gem/treasure/precious/ 寶典 宝典 [bao3 dian3] {bou2 din2} /canonical text/treasury (i.e. book of treasured wisdom)/ @@ -32981,11 +33153,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寶劍 宝剑 [bao3 jian4] {bou2 gim3} /(double-edged) sword/CL:把[ba3],方[fang1]/ 寶可夢 宝可梦 [Bao3 ke3 meng4] {bou2 ho2 mung6} /Pokémon/ 寶嘉康蒂 宝嘉康蒂 [Bao3 jia1 kang1 di4] {bou2 gaa1 hong1 dai3} /Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the colony of Jamestown, Virginia/ +寶地 宝地 [bao3 di4] {bou2 dei6} /blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc/(term of respect) your place/ 寶坻 宝坻 [Bao3 di3] {} /Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/ 寶坻區 宝坻区 [Bao3 di3 qu1] {} /Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/ 寶塔 宝塔 [bao3 ta3] {bou2 taap3} /pagoda/ 寶塔區 宝塔区 [Bao3 ta3 qu1] {bou2 taap3 keoi1} /Baota or Pagoda district of Yan'an city 延安市[Yan2 an1 shi4], Shaanxi/ -寶塔菜 宝塔菜 [bao3 ta3 cai4] {bou2 taap3 coi3} /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/ +寶塔菜 宝塔菜 [bao3 ta3 cai4] {bou2 taap3 coi3} /Chinese artichoke (Stachys affinis), perennial plant with an edible rhizome/ 寶媽 宝妈 [bao3 ma1] {bou2 maa1} /a mom (mother of a young child)/ 寶安 宝安 [Bao3 an1] {bou2 on1} /Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ 寶安區 宝安区 [Bao3 an1 qu1] {bou2 on1 keoi1} /Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/ @@ -32996,8 +33169,8 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寶島 宝岛 [Bao3 dao3] {bou2 dou2} /Formosa/ 寶座 宝座 [bao3 zuo4] {bou2 zo6} /throne/ 寶庫 宝库 [bao3 ku4] {bou2 fu3} /treasure-house/treasury/treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)/ -寶應 宝应 [Bao3 ying4] {bou2 jing3} /Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/ -寶應縣 宝应县 [Bao3 ying4 Xian4] {bou2 jing3 jyun6} /Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/ +寶應 宝应 [Bao3 ying4] {bou2 jing1} /Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/ +寶應縣 宝应县 [Bao3 ying4 Xian4] {bou2 jing1 jyun6} /Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/ 寶成鐵路 宝成铁路 [Bao3 Cheng2 tie3 lu4] {bou2 sing4 tit3 lou6} /Baoji-Chengdu Railway/ 寶書 宝书 [bao3 shu1] {bou2 syu1} /treasured book/ 寶林 宝林 [Bao3 lin2] {bou2 lam4} /Po Lam (area in Hong Kong)/ @@ -33013,20 +33186,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寶玉 宝玉 [bao3 yu4] {bou2 juk6} /precious jade/treasures/ 寶瓶 宝瓶 [Bao3 ping2] {bou2 ping4} /Aquarius (star sign)/ 寶瓶座 宝瓶座 [Bao3 ping2 zuo4] {bou2 ping4 zo6} /Aquarius (constellation and sign of the zodiac)/also called 水瓶座/ -寶生佛 宝生佛 [Bao3 sheng1 fo2] {bou2 sang1/saang1 fat6} /Ratnasambhava Buddha/ -寶石 宝石 [bao3 shi2] {bou2 sek6} /precious stone/gem/CL:枚[mei2],顆|颗[ke1]/ -寶興 宝兴 [Bao3 xing1] {bou2 hing3} /Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ +寶生佛 宝生佛 [Bao3 sheng1 fo2] {bou2 sang1 fat1} /Ratnasambhava Buddha/ +寶石 宝石 [bao3 shi2] {bou2 sek6} /precious stone; gem/CL:枚[mei2],顆|颗[ke1]/ +寶興 宝兴 [Bao3 xing1] {bou2 hing1} /Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 寶興歌鶇 宝兴歌鸫 [Bao3 xing1 ge1 dong1] {} /(bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis)/ -寶興縣 宝兴县 [Bao3 xing1 Xian4] {bou2 hing3 jyun6} /Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ +寶興縣 宝兴县 [Bao3 xing1 Xian4] {bou2 hing1 jyun6} /Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/ 寶興鶥雀 宝兴鹛雀 [Bao3 xing4 mei2 que4] {} /(bird species of China) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis)/ 寶船 宝船 [bao3 chuan2] {bou2 syun4} /Chinese treasure ship, a type of large sailing ship in the fleet of Ming dynasty admiral Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]/ 寶萊塢 宝莱坞 [Bao3 lai2 wu4] {bou2 loi4 wu2} /Bollywood (film industry based in Mumbai, India)/ 寶葫蘆 宝葫芦 [bao3 hu2 lu5] {bou2 wu4 lou4} /magic gourd, granting your every wish/ 寶葫蘆的秘密 宝葫芦的秘密 [Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4] {bou2 wu4 lou4 dik1 bei3 mat6} /Secret of the Magic Gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tianyi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4]/ -寶蓋 宝盖 [bao3 gai4] {bou2 koi3} /name of the "roof" radical 宀[mian2] (Kangxi radical 40)/ -寶蓋草 宝盖草 [bao3 gai4 cao3] {bou2 koi3 cou2} /henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/ +寶蓋 宝盖 [bao3 gai4] {bou2 goi3} /name of the "roof" radical 宀[mian2] (Kangxi radical 40)/ +寶蓋草 宝盖草 [bao3 gai4 cao3] {bou2 goi3 cou2} /henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/ 寶藍 宝蓝 [bao3 lan2] {bou2 laam4} /sapphire blue/ -寶藏 宝藏 [bao3 zang4] {bou2 zong6} /precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasure of Buddha's law/ +寶藏 宝藏 [bao3 zang4] {bou2 cong4} /precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasure of Buddha's law/ +寶血 宝血 [Bao3 xue4] {bou2 hyut3} /(Christianity) Precious Blood (of Jesus Christ); Blood of Christ/ 寶誌 宝志 [Bao3 zhi4] {bou2 zi3} /Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公/ 寶豐 宝丰 [Bao3 feng1] {bou2 fung1} /Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ 寶豐縣 宝丰县 [Bao3 feng1 xian4] {bou2 fung1 jyun6} /Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/ @@ -33052,20 +33226,20 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 寸步不讓 寸步不让 [cun4 bu4 bu4 rang4] {cyun3 bou6 bat1 joeng6} /(idiom) not to yield an inch/ 寸步不離 寸步不离 [cun4 bu4 bu4 li2] {cyun3 bou6 bat1 lei4} /to follow sb closely (idiom)/to keep close to/ 寸步難移 寸步难移 [cun4 bu4 nan2 yi2] {cyun3 bou6 naan6 ji4} /see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2]/ -寸步難行 寸步难行 [cun4 bu4 nan2 xing2] {cyun3 bou6 naan6 hong4} /unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation/ +寸步難行 寸步难行 [cun4 bu4 nan2 xing2] {cyun3 bou6 naan6 hang6} /unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation/ 寸脈 寸脉 [cun4 mai4] {cyun3 mak6} /pulse taken at the wrist (TCM)/ -寸草不生 寸草不生 [cun4 cao3 bu4 sheng1] {cyun3 cou2 bat1 sang1/saang1} /lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren/ +寸草不生 寸草不生 [cun4 cao3 bu4 sheng1] {cyun3 cou2 bat1 sang1} /lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren/ 寸金難買寸光陰 寸金难买寸光阴 [cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] {cyun3 gam1 naan6 maai5 cyun3 gwong1 jam1} /An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time./Time is precious./ 寸陰 寸阴 [cun4 yin1] {cyun3 jam1} /a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch)/ 寸頭 寸头 [cun4 tou2] {cyun3 tau4} /(male hair style) crew cut/butch cut/ -寺 寺 [si4] {zi6/zi2} /Buddhist temple/mosque/government office (old)/ -寺廟 寺庙 [si4 miao4] {zi6/zi2 miu6} /temple/monastery/shrine/ -寺院 寺院 [si4 yuan4] {zi6/zi2 jyun6} /cloister/temple/monastery/CL:座[zuo4]/ +寺 寺 [si4] {zi6} /Buddhist temple/mosque/government office (old)/ +寺廟 寺庙 [si4 miao4] {zi6 miu6} /temple/monastery/shrine/ +寺院 寺院 [si4 yuan4] {zi6 jyun6} /cloister/temple/monastery/CL:座[zuo4]/ 対 対 [dui4] {} /Japanese variant of 對|对[dui4]/ 封 封 [Feng1] {fung1} /surname Feng/ 封 封 [feng1] {fung1} /to confer/to grant/to bestow a title/to seal/classifier for sealed objects, esp. letters/ 封一 封一 [feng1 yi1] {fung1 jat1} /front cover/ -封三 封三 [feng1 san1] {fung1 saam3} /inside back cover/ +封三 封三 [feng1 san1] {fung1 saam1} /inside back cover/ 封丘 封丘 [Feng1 qiu1] {fung1 jau1} /Fengqiu county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/ 封丘縣 封丘县 [Feng1 qiu1 xian4] {fung1 jau1 jyun6} /Fengqiu county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/ 封二 封二 [feng1 er4] {fung1 ji6} /inside front cover/ @@ -33086,20 +33260,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 封妻蔭子 封妻荫子 [feng1 qi1 yin4 zi3] {fung1 cai1 jam3 zi2} /to bestow a title on the wife of a deserving official and make his son heir to his titles/ 封存 封存 [feng1 cun2] {fung1 cyun4} /to sequester/to seal up (for safe keeping)/to freeze (an account)/to mothball/ 封官許願 封官许愿 [feng1 guan1 xu3 yuan4] {fung1 gun1 heoi2 jyun6} /to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance/ +封山育林 封山育林 [feng1 shan1 yu4 lin2] {fung1 saan1 juk6 lam4} /to restrict access to a mountainous area to promote natural forest regeneration/ 封底 封底 [feng1 di3] {fung1 dai2} /the back cover of a book/ 封底裡 封底里 [feng1 di3 li3] {fung1 dai2 leoi5} /inside back cover/ 封建 封建 [feng1 jian4] {fung1 gin3} /system of enfeoffment/feudalism/feudal/feudalistic/ 封建主 封建主 [feng1 jian4 zhu3] {fung1 gin3 zyu2} /feudal ruler/ 封建主義 封建主义 [feng1 jian4 zhu3 yi4] {fung1 gin3 zyu2 ji6} /feudalism/ -封建制度 封建制度 [feng1 jian4 zhi4 du4] {fung1 gin3 zai3 dou6} /feudalism/ +封建制度 封建制度 [feng1 jian4 zhi4 du4] {fung1 gin3 zai3 dok6} /feudalism/ 封建思想 封建思想 [feng1 jian4 si1 xiang3] {fung1 gin3 si1 soeng2} /feudal way of thinking/ 封建時代 封建时代 [feng1 jian4 shi2 dai4] {fung1 gin3 si4 doi6} /feudal times/ -封建社會 封建社会 [feng1 jian4 she4 hui4] {fung1 gin3 se5 wui6/wui2} /feudal society/ +封建社會 封建社会 [feng1 jian4 she4 hui4] {fung1 gin3 se5 wui6} /feudal society/ 封控 封控 [feng1 kong4] {fung1 hung3} /to lock down/ 封條 封条 [feng1 tiao2] {fung1 tiu4} /seal/ -封檐板 封檐板 [feng1 yan2 ban3] {fung1 jim4/sim4 baan2} /barge board/weather board/eaves board (construction)/ -封殺 封杀 [feng1 sha1] {fung1 saat3} /to shut out/to block/to smother/ -封沙育林 封沙育林 [feng1 sha1 yu4 lin2] {fung1 saa1 juk6 lam4} /to plant trees in order to stabilize sand (idiom)/ +封檐板 封檐板 [feng1 yan2 ban3] {fung1 jim4 baan2} /barge board/weather board/eaves board (construction)/ +封殺 封杀 [feng1 sha1] {fung1 saat3} /to shut out; to block; to smother/ +封沙育林 封沙育林 [feng1 sha1 yu4 lin2] {fung1 saa1 juk6 lam4} /to restrict access to a sandy area to promote natural forest regeneration/ 封河期 封河期 [feng1 he2 qi1] {fung1 ho4 kei4} /freezing over of river in winter/ 封泥 封泥 [feng1 ni2] {fung1 nai4} /sealing clay/lute/ 封港 封港 [feng1 gang3] {fung1 gong2} /to seal off a port/ @@ -33110,12 +33285,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 封皮 封皮 [feng1 pi2] {fung1 pei4} /outer skin/envelope/cover/(legal) seal/ 封神榜 封神榜 [Feng1 shen2 Bang3] {fung1 san4 bong2} /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/ 封神演義 封神演义 [Feng1 shen2 Yan3 yi4] {fung1 san4 jin2 ji6} /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/ -封禁 封禁 [feng1 jin4] {fung1 gam3} /to ban (narcotics, a movie etc)/to block (a road etc)/(Internet) to block (a user)/ -封禪 封禅 [feng1 shan4] {fung1 sin6} /(of an emperor) to pay homage to Heaven at Mount Tai and to Earth at Mount Liangfu/ +封禁 封禁 [feng1 jin4] {fung1 gam1} /to ban (narcotics, a movie etc)/to block (a road etc)/(Internet) to block (a user)/ +封禪 封禅 [feng1 shan4] {fung1 sim4} /(of an emperor) to pay homage to Heaven at Mount Tai and to Earth at Mount Liangfu/ 封網 封网 [feng1 wang3] {fung1 mong5} /to intercept at the net (volleyball, tennis etc)/(computing) to seal off a network/ 封聖 封圣 [feng1 sheng4] {fung1 sing3} /(Catholicism) to canonize/ -封蓋 封盖 [feng1 gai4] {fung1 koi3} /cap/seal/cover/to cover/blocked shot (basketball)/ -封號 封号 [feng1 hao4] {fung1 hou6} /title granted to a person (archaic)/to ban an (online) account/ +封蓋 封盖 [feng1 gai4] {fung1 goi3} /cap/seal/cover/to cover/blocked shot (basketball)/ +封號 封号 [feng1 hao4] {fung1 hou6} /(archaic) title granted to a person/to ban an (online) account/ 封裝 封装 [feng1 zhuang1] {fung1 zong1} /to encapsulate/to enclose/to wrap/to seal inside/ 封裝塊 封装块 [feng1 zhuang1 kuai4] {fung1 zong1 faai3} /capsule/encapsulated unit (e.g. circuit board)/ 封裡 封里 [feng1 li3] {fung1 leoi5} /inside front cover (sometimes refers to both inside front and inside back covers)/ @@ -33123,9 +33298,9 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 封路 封路 [feng1 lu4] {fung1 lou6} /road closure/to close a road/ 封邑 封邑 [feng1 yi4] {fung1 jap1} /grant of territory by an emperor or monarch (old)/ 封鎖 封锁 [feng1 suo3] {fung1 so2} /to blockade/to seal off/to lock down/ -封鎖線 封锁线 [feng1 suo3 xian4] {fung1 so2 sin3} /blockade line/CL:道[dao4]/ -封閉 封闭 [feng1 bi4] {fung1 bai3} /to seal/to close/to confine/to seal off/to close down/sealed/confined/closed/unreceptive/ -封閉性 封闭性 [feng1 bi4 xing4] {fung1 bai3 sing3} /encapsulation/ +封鎖線 封锁线 [feng1 suo3 xian4] {fung1 so2 sin3} /blockade line; cordon/CL:道[dao4]/ +封閉 封闭 [feng1 bi4] {fung1 bai3} /to close; to seal off/to close down (an illegal venue)/closed (i.e. isolated from outside input)/ +封閉性 封闭性 [feng1 bi4 xing4] {fung1 bai3 sing3} /closed; encapsulated/ 封閉性開局 封闭性开局 [Feng1 bi4 xing4 Kai1 ju2] {fung1 bai3 sing3 hoi1 guk6} /Closed Game/Double Queen Pawn Opening (chess)/same as 雙后前兵開局|双后前兵开局/ 封開 封开 [Feng1 kai1] {fung1 hoi1} /Fengkai county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ 封開縣 封开县 [Feng1 kai1 xian4] {fung1 hoi1 jyun6} /Fengkai county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/ @@ -33139,18 +33314,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 射 射 [she4] {se6} /to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)/ 射中 射中 [she4 zhong4] {se6 zung3} /to hit the target/ 射出 射出 [she4 chu1] {se6 ceot1} /emission/ejaculation/ -射干 射干 [she4 gan1] {se6 gon3} /blackberry lily (Belamcanda chinensis)/leopard lily/ -射影 射影 [she4 ying3] {se6 jing2} /projection (geometry)/projective/ +射干 射干 [she4 gan1] {se6 gon1} /blackberry lily (Belamcanda chinensis)/leopard lily/ +射影 射影 [she4 ying3] {se6 jing2} /(geometry) projection/(Chinese mythology) creature that spits sand to make people ill/ 射影幾何 射影几何 [she4 ying3 ji3 he2] {se6 jing2 gei2 ho4} /projective geometry/ 射影幾何學 射影几何学 [she4 ying3 ji3 he2 xue2] {se6 jing2 gei2 ho4 hok6} /projective geometry/ 射影變換 射影变换 [she4 ying3 bian4 huan4] {se6 jing2 bin3 wun6} /a projective transformation/ 射手 射手 [she4 shou3] {se6 sau2} /archer/shooter/marksman/(football etc) striker/ 射手座 射手座 [She4 shou3 zuo4] {se6 sau2 zo6} /Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)/popular variant of 人馬座|人马座[Ren2 ma3 zuo4]/ -射擊 射击 [she4 ji1] {se6 gik1} /to shoot/to fire (a gun)/ +射擊 射击 [she4 ji1] {se6 gik1} /to shoot; to fire (a gun)/ 射擊學 射击学 [she4 ji1 xue2] {se6 gik1 hok6} /ballistics/ 射殺 射杀 [she4 sha1] {se6 saat3} /to shoot dead (with a gun, or bow and arrow)/ -射洪 射洪 [She4 hong2] {se6 hung4} /Shehong county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/ -射洪縣 射洪县 [She4 hong2 xian4] {se6 hung4 jyun6} /Shehong county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/ 射流 射流 [she4 liu2] {se6 lau4} /jet (math.)/ 射燈 射灯 [she4 deng1] {se6 dang1} /spotlight/ 射程 射程 [she4 cheng2] {se6 cing4} /range/reach/firing range/ @@ -33158,32 +33331,32 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 射精 射精 [she4 jing1] {se6 zing1} /ejaculation/to ejaculate/ 射精管 射精管 [she4 jing1 guan3] {se6 zing1 gun2} /ejaculatory duct/ 射線 射线 [she4 xian4] {se6 sin3} /ray/ -射釘槍 射钉枪 [she4 ding1 qiang1] {se6 ding1/deng1 coeng1} /nail gun/stud gun/ +射釘槍 射钉枪 [she4 ding1 qiang1] {se6 deng1 coeng1} /nail gun/stud gun/ 射門 射门 [she4 men2] {se6 mun4} /(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal/ 射陽 射阳 [She4 yang2] {se6 joeng4} /Sheyang county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/ 射陽縣 射阳县 [She4 yang2 xian4] {se6 joeng4 jyun6} /Sheyang county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/ 射電 射电 [she4 dian4] {se6 din6} /radio wave (astronomy)/ -射電望遠鏡 射电望远镜 [she4 dian4 wang4 yuan3 jing4] {se6 din6 mong6 jyun6/jyun5 geng3} /radio telescope/ +射電望遠鏡 射电望远镜 [she4 dian4 wang4 yuan3 jing4] {se6 din6 mong6 jyun6 geng3} /radio telescope/ 射頻 射频 [she4 pin2] {se6 pan4} /radio frequency (RF)/ -射頻噪聲 射频噪声 [she4 pin2 zao4 sheng1] {se6 pan4 cou3 sing1/seng1} /radio frequency noise/ -射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] {se6 pan4 gon3 jiu2} /radio interference/RF interference/ -射頻調諧器 射频调谐器 [she4 pin2 tiao2 xie2 qi4] {se6 pan4 tiu4 haai4 hei3} /RF tuner/ +射頻噪聲 射频噪声 [she4 pin2 zao4 sheng1] {se6 pan4 cou3 sing1} /radio frequency noise/ +射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] {se6 pan4 gon1 jiu2} /radio interference; RF interference/ +射頻調諧器 射频调谐器 [she4 pin2 tiao2 xie2 qi4] {se6 pan4 diu6 haai4 hei3} /RF tuner/ 射頻識別 射频识别 [she4 pin2 shi2 bie2] {se6 pan4 sik1 bit6} /radio-frequency identification (RFID)/ 射鵰英雄傳 射雕英雄传 [She4 Diao1 Ying1 xiong2 Zhuan4] {} /Legend of the Condor Heroes, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations/ 尅 克 [ke4] {} /variant of 剋|克[ke4]/ 將 将 [jiang1] {zoeng3} /will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while ago/(introduces object of main verb, used in the same way as 把[ba3])/ -將 将 [jiang4] {zoeng3} /general/commander-in-chief (military)/king (chess piece)/to command/to lead/ +將 将 [jiang4] {zoeng3} /(bound form) a general/(literary) to command; to lead/(Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)/ 將 将 [qiang1] {zoeng3} /to desire/to invite/to request/ 將今論古 将今论古 [jiang1 jin1 lun4 gu3] {zoeng3 gam1 leon6 gu2} /to observe the present to study the past/ -將令 将令 [jiang4 ling4] {zoeng3 ling6} /(old) (military) a command/an order/ +將令 将令 [jiang4 ling4] {zoeng3 lim1} /(old) (military) a command/an order/ 將伯 将伯 [qiang1 bo2] {zoeng3 baak3} /to ask for assistance/ 將伯之助 将伯之助 [qiang1 bo2 zhi1 zhu4] {zoeng3 baak3 zi1 zo6} /assistance that one gets from another/ 將來 将来 [jiang1 lai2] {zoeng3 loi4} /in the future/future/the future/CL:個|个[ge4]/ 將信將疑 将信将疑 [jiang1 xin4 jiang1 yi2] {zoeng3 seon3 zoeng3 ji4} /half believing, half doubting/skeptical/ -將功折罪 将功折罪 [jiang1 gong1 zhe2 zui4] {zoeng3 gung1 zit3 zeoi6} /see 將功贖罪|将功赎罪[jiang1 gong1 shu2 zui4]/ +將功折罪 将功折罪 [jiang1 gong1 zhe2 zui4] {zoeng3 gung1 zip3 zeoi6} /see 將功贖罪|将功赎罪[jiang1 gong1 shu2 zui4]/ 將功補過 将功补过 [jiang1 gong1 bu3 guo4] {zoeng3 gung1 bou2 gwo3} /to make up for one's faults by doing good deeds (idiom)/ 將功贖罪 将功赎罪 [jiang1 gong1 shu2 zui4] {zoeng3 gung1 suk6 zeoi6} /to atone for one's crimes by meritorious acts/ -將勤補絀 将勤补绌 [jiang1 qin2 bu3 chu4] {} /to compensate for lack of ability through hard work (idiom)/ +將勤補拙 将勤补拙 [jiang1 qin2 - bu3 zhuo1] {zoeng3 kan4 bou2 zyut3} /(idiom) to compensate for lack of ability with hard work/ 將士 将士 [jiang4 shi4] {zoeng3 si6} /officers and soldiers/ 將官 将官 [jiang4 guan1] {zoeng3 gun1} /general/ 將就 将就 [jiang1 jiu5] {zoeng3 zau6} /to accept (a bit reluctantly)/to put up with/ @@ -33191,14 +33364,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 將心比心 将心比心 [jiang1 xin1 bi3 xin1] {zoeng3 sam1 bei2 sam1} /to put oneself in sb else's shoes (idiom)/ 將息 将息 [jiang1 xi1] {zoeng3 sik1} /(literary) to rest/to recuperate/ 將才 将才 [jiang4 cai2] {zoeng3 coi4} /talented field commander (military)/ -將會 将会 [jiang1 hui4] {zoeng3 wui6/wui2} /auxiliary verb introducing future action: may (be able to)/will (cause)/should (enable)/going to/ +將會 将会 [jiang1 hui4] {zoeng3 wui6} /auxiliary verb introducing future action: may (be able to)/will (cause)/should (enable)/going to/ 將棋 将棋 [jiang4 qi2] {zoeng3 kei4} /Japanese chess (shōgi)/ -將樂 将乐 [Jiang1 le4] {zoeng3 ngok6} /Jiangle county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/ -將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4 xian4] {zoeng3 ngok6 jyun6} /Jiangle county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/ +將樂 将乐 [Jiang1 le4] {zoeng3 lok6} /Jiangle, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ +將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4 Xian4] {zoeng3 lok6 jyun6} /Jiangle, a county in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian/ 將死 将死 [jiang1 si3] {zoeng3 sei2} /to checkmate (in chess)/to be about to die/ 將牌 将牌 [jiang4 pai2] {zoeng3 paai4} /trump (suit of cards)/ 將至 将至 [jiang1 zhi4] {zoeng3 zi3} /to be about to arrive/to be around the corner/ -將要 将要 [jiang1 yao4] {zoeng3 jiu3} /will/shall/to be going to/ +將要 将要 [jiang1 yao4] {zoeng3 jiu1} /will/shall/to be going to/ 將計就計 将计就计 [jiang1 ji4 jiu4 ji4] {zoeng3 gai3 zau6 gai3} /to beat sb at their own game (idiom)/ 將軍 将军 [Jiang1 jun1] {zoeng3 gwan1} /(common place name)/ 將軍 将军 [jiang1 jun1] {zoeng3 gwan1} /general/high-ranking military officer/to check or checkmate/fig. to embarrass/to challenge/to put sb on the spot/ @@ -33206,12 +33379,12 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 將軍肚子 将军肚子 [jiang1 jun1 du4 zi5] {zoeng3 gwan1 tou5 zi2} /beer belly (complimentary)/ 將近 将近 [jiang1 jin4] {zoeng3 kan5} /almost/nearly/close to/ 將錯就錯 将错就错 [jiang1 cuo4 jiu4 cuo4] {zoeng3 cok3 zau6 cok3} /lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake/to accept an error and adapt to it/to muddle through/ -將領 将领 [jiang4 ling3] {zoeng3 ling5/leng5} /high-ranking military officer/ +將領 将领 [jiang4 ling3] {zoeng3 leng5} /high-ranking military officer/ 專 专 [zhuan1] {zyun1} /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/ 專一 专一 [zhuan1 yi1] {zyun1 jat1} /single-minded/concentrated/ 專事 专事 [zhuan1 shi4] {zyun1 si6} /specialized/ 專人 专人 [zhuan1 ren2] {zyun1 jan4} /specialist/person appointed for specific task/ -專任 专任 [zhuan1 ren4] {zyun1 jam6} /full-time/to appoint sb to a specific task/ +專任 专任 [zhuan1 ren4] {zyun1 jam4} /full-time/to appoint sb to a specific task/ 專八 专八 [zhuan1 ba1] {zyun1 baat3} /TEM-8 or Test for English Majors-Band 8, highest level proficiency test for English major students in PRC (abbr. for 英語專業八級考試|英语专业八级考试[Ying1 yu3 Zhuan1 ye4 Ba1 ji2 Kao3 shi4])/ 專列 专列 [zhuan1 lie4] {zyun1 lit6} /special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuan1 men2 lie4 che1]/ 專利 专利 [zhuan1 li4] {zyun1 lei6} /patent/sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people/monopoly/ @@ -33228,16 +33401,16 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 專名詞 专名词 [zhuan1 ming2 ci2] {zyun1 ming4 ci4} /proper noun/ 專員 专员 [zhuan1 yuan2] {zyun1 jyun4} /assistant director/commissioner/ 專場 专场 [zhuan1 chang3] {zyun1 coeng4} /special performance/ -專家 专家 [zhuan1 jia1] {zyun1 gaa1} /expert/specialist/CL:個|个[ge4]/ +專家 专家 [zhuan1 jia1] {zyun1 gaa1} /expert; specialist/ 專家系統 专家系统 [zhuan1 jia1 xi4 tong3] {zyun1 gaa1 hai6 tung2} /expert system/ 專家評價 专家评价 [zhuan1 jia1 ping2 jia4] {zyun1 gaa1 ping4 gaa3} /expert evaluation/ 專家評論 专家评论 [zhuan1 jia1 ping2 lun4] {zyun1 gaa1 ping4 leon6} /expert commentary/ -專屬 专属 [zhuan1 shu3] {zyun1 suk6} /to belong or be dedicated exclusively to/proprietary/private/personal/ +專屬 专属 [zhuan1 shu3] {zyun1 suk6} /to belong or be dedicated exclusively to; proprietary; private; personal/ 專屬經濟區 专属经济区 [zhuan1 shu3 jing1 ji4 qu1] {zyun1 suk6 ging1 zai3 keoi1} /exclusive economic zone/ 專征 专征 [zhuan1 zheng1] {zyun1 zing1} /to go on a personal punitive expedition/ 專心 专心 [zhuan1 xin1] {zyun1 sam1} /to focus one's attention; to concentrate on (doing sth)/ 專心一意 专心一意 [zhuan1 xin1 yi1 yi4] {zyun1 sam1 jat1 ji3} /to concentrate on/ -專心致志 专心致志 [zhuan1 xin1 zhi4 zhi4] {zyun1 sam1 zi3 zi3} /with single-hearted devotion (idiom)/ +專心致志 专心致志 [zhuan1 xin1 zhi4 zhi4] {zyun1 sam1 zi3 zi3} /(idiom) single-minded; fully focused/ 專意 专意 [zhuan1 yi4] {zyun1 ji3} /deliberately/on purpose/ 專控 专控 [zhuan1 kong4] {zyun1 hung3} /exclusive control/ 專擅 专擅 [zhuan1 shan4] {zyun1 sin6} /without authorization/to act on one's own initiative/ @@ -33254,16 +33427,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 專業人士 专业人士 [zhuan1 ye4 ren2 shi4] {zyun1 jip6 jan4 si6} /a professional/ 專業人才 专业人才 [zhuan1 ye4 ren2 cai2] {zyun1 jip6 jan4 coi4} /expert (in a field)/ 專業化 专业化 [zhuan1 ye4 hua4] {zyun1 jip6 faa3} /specialization/ -專業性 专业性 [zhuan1 ye4 xing4] {zyun1 jip6 sing3} /professionalism/expertise/ -專業戶 专业户 [zhuan1 ye4 hu4] {zyun1 jip6 wu6} /family firm producing a special product/cottage industry/ +專業性 专业性 [zhuan1 ye4 xing4] {zyun1 jip6 sing3} /professionalism; specialization/ +專業戶 专业户 [zhuan1 ye4 hu4] {zyun1 jip6 wu6} /rural household that specializes in a particular type of product/(fig.) specialist/ 專業教育 专业教育 [zhuan1 ye4 jiao4 yu4] {zyun1 jip6 gaau3 juk6} /specialized education/technical school/ -專橫 专横 [zhuan1 heng4] {zyun1 waang6} /imperious/peremptory/ +專機 专机 [zhuan1 ji1] {zyun1 gei1} /chartered plane/VIP aircraft/ +專橫 专横 [zhuan1 heng4] {zyun1 waang4} /imperious/peremptory/ 專櫃 专柜 [zhuan1 gui4] {zyun1 gwai6} /sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)/ 專欄 专栏 [zhuan1 lan2] {zyun1 laan4} /special column/ 專權 专权 [zhuan1 quan2] {zyun1 kyun4} /autocracy/dictatorship/ 專款 专款 [zhuan1 kuan3] {zyun1 fun2} /special fund/money allocated for a particular purpose/ 專治 专治 [zhuan1 zhi4] {zyun1 zi6} /(of medicine) to use specifically for the treatment of/ -專注 专注 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} /to focus/to concentrate/to give one's full attention/ +專注 专注 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} /to focus; to concentrate; to give one's full attention/ 專營 专营 [zhuan1 ying2] {zyun1 jing4} /to specialize in (a particular product or service)/monopoly/ 專營店 专营店 [zhuan1 ying2 dian4] {zyun1 jing4 dim3} /exclusive agency/franchised shop/authorized store/ 專用 专用 [zhuan1 yong4] {zyun1 jung6} /special/dedicated/ @@ -33277,21 +33451,21 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 專線 专线 [zhuan1 xian4] {zyun1 sin3} /special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g. between airport and city)/CL:條|条[tiao2]/ 專美於前 专美于前 [zhuan1 mei3 yu2 qian2] {zyun1 mei5 jyu1 cin4} /to monopolize the limelight (idiom)/to get all the glory/to rank highest/ 專職 专职 [zhuan1 zhi2] {zyun1 zik1} /special duty/assigned full time to a task/ -專著 专著 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zyu3} /monograph/specialized text/ +專著 专著 [zhuan1 zhu4] {zyun1 zoek6} /monograph/specialized text/ 專訪 专访 [zhuan1 fang3] {zyun1 fong2} /to interview (a particular person or on a particular topic)/special interview/special report based on such an interview/ 專責 专责 [zhuan1 ze2] {zyun1 zaak3} /specific responsibility/ 專賣 专卖 [zhuan1 mai4] {zyun1 maai6} /monopoly/exclusive right to trade/ 專賣店 专卖店 [zhuan1 mai4 dian4] {zyun1 maai6 dim3} /specialty store/ 專車 专车 [zhuan1 che1] {zyun1 ce1} /special (or reserved) train (or bus etc)/limousine/private car used as a taxi and booked via a smartphone app/ 專輯 专辑 [zhuan1 ji2] {zyun1 cap1} /album/record (music)/special collection of printed or broadcast material/ -專遞 专递 [zhuan1 di4] {zyun1 dai6} /special delivery/courier/ -專長 专长 [zhuan1 chang2] {zyun1 zoeng2} /specialty/special knowledge or ability/ +專遞 专递 [zhuan1 di4] {zyun1 dai6} /to make a special delivery; to courier/ +專長 专长 [zhuan1 chang2] {zyun1 coeng4} /specialty/special knowledge or ability/ 專門 专门 [zhuan1 men2] {zyun1 mun4} /specialist/specialized/customized/ 專門人員 专门人员 [zhuan1 men2 ren2 yuan2] {zyun1 mun4 jan4 jyun4} /specialist/specialized staff/ 專門列車 专门列车 [zhuan1 men2 lie4 che1] {zyun1 mun4 lit6 ce1} /special train/ 專門化 专门化 [zhuan1 men2 hua4] {zyun1 mun4 faa3} /to specialize/ 專門家 专门家 [zhuan1 men2 jia1] {zyun1 mun4 gaa1} /specialist/ -專門機構 专门机构 [zhuan1 men2 ji1 gou4] {zyun1 mun4 gei1 kau3/gau3} /specialized agency/ +專門機構 专门机构 [zhuan1 men2 ji1 gou4] {zyun1 mun4 gei1 gau3} /specialized agency/ 專項 专项 [zhuan1 xiang4] {zyun1 hong6} /special/dedicated/ 專題 专题 [zhuan1 ti2] {zyun1 tai4} /specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc)/article, report or program etc on a specific topic/ 專題地圖 专题地图 [zhuan1 ti2 di4 tu2] {zyun1 tai4 dei6 tou4} /thematic map/ @@ -33299,13 +33473,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 專題片 专题片 [zhuan1 ti2 pian4] {zyun1 tai4 pin3} /special report (shown on TV etc)/ 尉 尉 [Wei4] {wai3} /surname Wei/ 尉 尉 [wei4] {wai3} /military officer/ -尉氏 尉氏 [Wei4 shi4] {wai3 zi1} /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/ -尉氏縣 尉氏县 [Wei4 shi4 xian4] {wai3 zi1 jyun6} /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/ +尉 尉 [yu4] {wai3} /used in 尉遲|尉迟[Yu4chi2] and 尉犁[Yu4li2]/ +尉氏 尉氏 [Wei4 shi4] {wai3 si6} /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/ +尉氏縣 尉氏县 [Wei4 shi4 xian4] {wai3 si6 jyun6} /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/ 尉犁 尉犁 [Yu4 li2] {wai3 lai4} /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 尉犁縣 尉犁县 [Yu4 li2 xian4] {wai3 lai4 jyun6} /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/ 尉繚 尉缭 [Wei4 Liao2] {wai3 liu4} /Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy/ 尉繚子 尉缭子 [Wei4 Liao2 zi5] {wai3 liu4 zi2} /Wei Liaozi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wei4 Liao2] during the Warring States Period (475-220 BC)/ -尉遲 尉迟 [Yu4 chi2] {wai3 ci4} /surname Yuchi/ +尉遲 尉迟 [Yu4 chi2] {wai3 ci4} /two-character surname Yuchi/ 尉遲恭 尉迟恭 [Yu4 chi2 Gong1] {wai3 ci4 gung1} /General Yuchi Gong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty/ 尊 尊 [zun1] {zyun1} /senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific/classifier for cannons and statues/ancient wine vessel/ 尊公 尊公 [zun1 gong1] {zyun1 gung1} /(honorific) your father/ @@ -33321,11 +33496,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 尊師 尊师 [zun1 shi1] {zyun1 si1} /revered master/ 尊師愛徒 尊师爱徒 [zun1 shi1 ai4 tu2] {zyun1 si1 oi3 tou4} /title of a Daoist priest/revered master/ 尊師貴道 尊师贵道 [zun1 shi1 gui4 dao4] {zyun1 si1 gwai3 dou6} /to revere the master and his teaching/ -尊從 尊从 [zun1 cong2] {zyun1 sung1} /to obey/to observe/to follow/ +尊從 尊从 [zun1 cong2] {zyun1 cung4} /to obey/to observe/to follow/ 尊意 尊意 [zun1 yi4] {zyun1 ji3} /(honorific) your respected opinion/What do you think, your majesty?/ -尊敬 尊敬 [zun1 jing4] {zyun1 ging3} /to respect/to revere/ +尊敬 尊敬 [zun1 jing4] {zyun1 ging3} /to respect; to revere; to esteem/honorable; distinguished (used on formal occasions before a term of address)/ 尊榮 尊荣 [zun1 rong2] {zyun1 wing4} /honor and glory/ -尊稱 尊称 [zun1 cheng1] {zyun1 cing3/cang3} /to address sb deferentially/title/honorific/ +尊稱 尊称 [zun1 cheng1] {zyun1 cing1} /to address sb deferentially/title/honorific/ 尊翁 尊翁 [zun1 weng1] {zyun1 jung1} /(honorific) your father/ 尊老 尊老 [zun1 lao3] {zyun1 lou5} /respect the aged/ 尊老愛幼 尊老爱幼 [zun1 lao3 ai4 you4] {zyun1 lou5 oi3 jau3} /respect the old and cherish the young/ @@ -33336,33 +33511,33 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 尊賢使能 尊贤使能 [zun1 xian2 shi3 neng2] {zyun1 jin4 si3 nang4} /to respect talent and make use of ability (Mencius)/ 尊賢愛物 尊贤爱物 [zun1 xian2 ai4 wu4] {zyun1 jin4 oi3 mat6} /to honor the wise and love the people/respecting noble talent while protecting the common people/ 尊重 尊重 [zun1 zhong4] {zyun1 zung6} /to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper/ -尊長 尊长 [zun1 zhang3] {zyun1 zoeng2} /one's superior/one's elders and betters/ +尊長 尊长 [zun1 zhang3] {zyun1 coeng4} /one's superior/one's elders and betters/ 尊駕 尊驾 [zun1 jia4] {zyun1 gaa3} /lit. your honored carriage/your highness/honored Sir (also sarcastic)/you/ 尊魚 尊鱼 [zun1 yu2] {zyun1 jyu4} /trout/ 尋 寻 [xun2] {cam4} /to search/to look for/to seek/ -尋事生非 寻事生非 [xun2 shi4 sheng1 fei1] {cam4 si6 sang1/saang1 fei1} /to look for trouble/ -尋仇 寻仇 [xun2 chou2] {cam4 sau4} /to carry out a vendetta against sb/ +尋事生非 寻事生非 [xun2 shi4 sheng1 fei1] {cam4 si6 sang1 fei1} /to look for trouble/ +尋仇 寻仇 [xun2 chou2] {cam4 cau4} /to carry out a vendetta against sb/ 尋來範疇 寻来范畴 [xun2 lai2 fan4 chou2] {cam4 loi4 faan6 cau4} /(math.) derived category/ 尋出 寻出 [xun2 chu1] {cam4 ceot1} /to find out/to search out/to uncover/to discover/ 尋味 寻味 [xun2 wei4] {cam4 mei6} /to think sth over/ -尋呼機 寻呼机 [xun2 hu1 ji1] {cam4 fu1 gei1} /pager/beeper/ +尋呼機 寻呼机 [xun2 hu1 ji1] {cam4 fu1 gei1} /pager; beeper/ 尋問 寻问 [xun2 wen4] {cam4 man6} /to inquire/ 尋回犬 寻回犬 [xun2 hui2 quan3] {cam4 wui4 hyun2} /retriever/ 尋址 寻址 [xun2 zhi3] {cam4 zi2} /to address/to search for address/to input data into memory/ 尋寶 寻宝 [xun2 bao3] {cam4 bou2} /treasure hunt/ -尋常 寻常 [xun2 chang2] {cam4 soeng4} /usual/common/ordinary/ +尋常 寻常 [xun2 chang2] {cam4 soeng4} /usual; common; ordinary/ 尋思 寻思 [xun2 si1] {cam4 si1} /to consider/to ponder/ -尋找 寻找 [xun2 zhao3] {cam4 zaau2} /to seek/to look for/ +尋找 寻找 [xun2 zhao3] {cam4 zaau2} /to seek; to look for/ 尋摸 寻摸 [xun2 mo5] {cam4 mo2} /to look for/to explore/to probe/ 尋根 寻根 [xun2 gen1] {cam4 gan1} /to seek one's roots/to get to the bottom of a matter/ 尋根問底 寻根问底 [xun2 gen1 wen4 di3] {cam4 gan1 man6 dai2} /lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth/ 尋根溯源 寻根溯源 [xun2 gen1 su4 yuan2] {cam4 gan1 sou3 jyun4} /see 追根溯源[zhui1 gen1 su4 yuan2]/ 尋機 寻机 [xun2 ji1] {cam4 gei1} /to look for an opportunity/ 尋歡 寻欢 [xun2 huan1] {cam4 fun1} /to seek pleasure (esp. sexual)/ -尋歡作樂 寻欢作乐 [xun2 huan1 zuo4 le4] {cam4 fun1 zok3 ngok6} /pleasure seeking (idiom); life of dissipation/ +尋歡作樂 寻欢作乐 [xun2 huan1 zuo4 le4] {cam4 fun1 zok3 lok6} /pleasure seeking (idiom); life of dissipation/ 尋死 寻死 [xun2 si3] {cam4 sei2} /to attempt suicide/to court death/ 尋水術 寻水术 [xun2 shui3 shu4] {cam4 seoi2 seot6} /dowsing/ -尋求 寻求 [xun2 qiu2] {cam4 kau4} /to seek/to look for/ +尋求 寻求 [xun2 qiu2] {cam4 kau4} /to seek; to look for/ 尋烏 寻乌 [Xun2 wu1] {cam4 wu1} /Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 尋烏縣 寻乌县 [Xun2 wu1 xian4] {cam4 wu1 jyun6} /Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi/ 尋獲 寻获 [xun2 huo4] {cam4 wok6} /to find/to track down/to recover (sth lost)/ @@ -33379,7 +33554,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 尋釁滋事罪 寻衅滋事罪 [xun2 xin4 zi1 shi4 zui4] {cam4 jan6 zi1 si6 zeoi6} /disorderly behavior (PRC law)/ 尋開心 寻开心 [xun2 kai1 xin1] {cam4 hoi1 sam1} /to make fun of/to seek diversion/ 尌 尌 [shu4] {} /standing up/to stand (something) up/ -對 对 [dui4] {deoi3} /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple/ +對 对 [dui4] {deoi3} /right; correct/towards; at; for/concerning; regarding/to treat (sb a certain way)/to face/(bound form) opposite; facing; matching/to match together; to adjust/to fit; to suit/to answer; to reply/to add; to pour in (a fluid)/to check; to compare/classifier: couple; pair/ 對上 对上 [dui4 shang4] {deoi3 soeng6} /to fit one into the other/to bring two things into contact/ 對不上 对不上 [dui4 bu4 shang4] {deoi3 bat1 soeng6} /to disagree/I can't agree with that./ 對不住 对不住 [dui4 bu5 zhu4] {deoi3 bat1 zyu6} /to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)/ @@ -33387,11 +33562,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對不起 对不起 [dui4 bu5 qi3] {deoi3 bat1 hei2} /I'm sorry; excuse me; I beg your pardon/to let (sb) down; to disappoint/ 對世權 对世权 [dui4 shi4 quan2] {deoi3 sai3 kyun4} /(law) absolute rights/erga omnes rights/ 對么 对幺 [dui4 yao1] {deoi3 mo1} /pair of aces (in dominoes)/double one/ -對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1] {deoi3 jyut6/jyut3 sin1 on1 gei1 fan1} /paracetamol/acetaminophen/ +對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1] {deoi3 jyut3 sin1 on1 gei1 fan1} /paracetamol/acetaminophen/ 對了 对了 [dui4 le5] {deoi3 liu5} /Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention)/Oh, by the way, .../ 對事不對人 对事不对人 [dui4 shi4 bu4 dui4 ren2] {deoi3 si6 bat1 deoi3 jan4} /it's nothing personal (idiom)/ -對仗 对仗 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng6} /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/ -對付 对付 [dui4 fu5] {deoi3 fu6} /to handle/to deal with/to cope/to get by with/ +對仗 对仗 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng3} /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/ +對付 对付 [dui4 fu5] {deoi3 fu6} /to handle; to deal with; to tackle/to get by with; to make do/(dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb)/ 對位 对位 [dui4 wei4] {deoi3 wai6} /counterpoint (in music etc)/to align/alignment/ 對偶 对偶 [dui4 ou3] {deoi3 ngau5} /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/ 對偶多面體 对偶多面体 [dui4 ou3 duo1 mian4 ti3] {deoi3 ngau5 do1 min6 tai2} /dual polyhedron/ @@ -33405,7 +33580,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對口 对口 [dui4 kou3] {deoi3 hau2} /(of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a job or task/(of food) to suit sb's taste/ 對口型 对口型 [dui4 kou3 xing2] {deoi3 hau2 jing4} /lip synching/ 對口徑 对口径 [dui4 kou3 jing4] {deoi3 hau2 ging3} /to arrange to give the same story/ -對口相聲 对口相声 [dui4 kou3 xiang4 sheng1] {deoi3 hau2 soeng3 sing1/seng1} /comic crosstalk/formalized comic dialogue between two stand-up comics: funny man 逗哏[dou4 gen2] and straight man 捧哏[peng3 gen2]/ +對口相聲 对口相声 [dui4 kou3 xiang4 sheng1] {deoi3 hau2 soeng1 sing1} /comic crosstalk/formalized comic dialogue between two stand-up comics: funny man 逗哏[dou4 gen2] and straight man 捧哏[peng3 gen2]/ 對口詞 对口词 [dui4 kou3 ci2] {deoi3 hau2 ci4} /dialogue (for stage performance)/ 對句 对句 [dui4 ju4] {deoi3 geoi3} /couplet/ 對合 对合 [dui4 he2] {deoi3 hap6} /a profit equal to the amount one invested/(math.) involution/ @@ -33420,7 +33595,6 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 [Dui4 wai4 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Da4 xue2] {deoi3 ngoi6 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6} /University of International Business and Economics/ 對外聯絡部 对外联络部 [dui4 wai4 lian2 luo4 bu4] {deoi3 ngoi6 lyun4 lok3 bou6} /CCP central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office)/ 對外貿易 对外贸易 [dui4 wai4 mao4 yi4] {deoi3 ngoi6 mau6 jik6} /foreign trade/ -對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 [Dui4 wai4 Mao4 yi4 Jing1 ji4 He2 zuo4 bu4] {deoi3 ngoi6 mau6 jik6 ging1 zai3 hap6 zok3 bou6} /Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)/ 對外關係 对外关系 [dui4 wai4 guan1 xi4] {deoi3 ngoi6 gwaan1 hai6} /foreign relations/ 對子 对子 [dui4 zi5] {deoi3 zi2} /pair of antithetical phrases/antithetical couplet/ 對家 对家 [dui4 jia1] {deoi3 gaa1} /partner (in four person game)/family of proposed marriage partner/ @@ -33428,7 +33602,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對對碰 对对碰 [dui4 dui4 peng4] {deoi3 deoi3 pung3} /concentration (a pair-matching game)/ 對局 对局 [dui4 ju2] {deoi3 guk6} /opposing sides (in chess etc)/position (of opposing forces)/ 對岸 对岸 [dui4 an4] {deoi3 ngon6} /opposite bank (of a body of water)/ -對峙 对峙 [dui4 zhi4] {deoi3 zi6/ci5} /to stand opposite/to confront/confrontation/ +對峙 对峙 [dui4 zhi4] {deoi3 zi6} /(of mountains etc) to stand facing each other/(fig.) to confront each other/ 對工 对工 [dui4 gong1] {deoi3 gung1} /proper/ 對工兒 对工儿 [dui4 gong1 r5] {deoi3 gung1 ji4} /proper/ 對帳 对帐 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng3} /to verify accounting records/also written 對賬|对账[dui4 zhang4]/ @@ -33437,14 +33611,14 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對得起 对得起 [dui4 de5 qi3] {deoi3 dak1 hei2} /not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of/ 對心 对心 [dui4 xin1] {deoi3 sam1} /congenial/to one's liking/ 對心兒 对心儿 [dui4 xin1 r5] {deoi3 sam1 ji4} /erhua variant of 對心|对心[dui4 xin1]/ -對應 对应 [dui4 ying4] {deoi3 jing3} /to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counterpart/ -對我來說 对我来说 [dui4 wo3 lai2 shuo1] {deoi3 ngo5 loi4 syut3} /as far as I'm concerned/ +對應 对应 [dui4 ying4] {deoi3 jing1} /to correspond (to); to be equivalent to; to be a counterpart to/ +對應詞 对应词 [dui4 ying4 ci2] {deoi3 jing1 ci4} /(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language/ +對我來說 对我来说 [dui4 wo3 lai2 shuo1] {deoi3 ngo5 loi4 sok3} /as far as I'm concerned/ 對戰 对战 [dui4 zhan4] {deoi3 zin3} /to do battle (with sb)/ 對手 对手 [dui4 shou3] {deoi3 sau2} /opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match/ -對打 对打 [dui4 da3] {deoi3 daa2} /to spar/to fight/to duke it out/ +對打 对打 [dui4 da3] {deoi3 daa2} /to fight (one against one)/ 對抗 对抗 [dui4 kang4] {deoi3 kong3} /to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation/ 對抗性 对抗性 [dui4 kang4 xing4] {deoi3 kong3 sing3} /antagonistic/ -對抗煸動 对抗煸动 [dui4 kang4 bian1 dong4] {} /anti-inflammatory (medicine)/ 對抗者 对抗者 [dui4 kang4 zhe3] {deoi3 kong3 ze2} /adversary/opponent/ 對抗賽 对抗赛 [dui4 kang4 sai4] {deoi3 kong3 coi3} /duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)/ 對接 对接 [dui4 jie1] {deoi3 zip3} /to join up/to dock/a joint (between components)/ @@ -33455,27 +33629,27 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對攻 对攻 [dui4 gong1] {deoi3 gung1} /to attack (one another)/ 對敵 对敌 [dui4 di2] {deoi3 dik6} /to confront/to face the enemy/ 對敵者 对敌者 [dui4 di2 zhe3] {deoi3 dik6 ze2} /rival/ -對數 对数 [dui4 shu4] {deoi3 sou3} /logarithm/ -對數函數 对数函数 [dui4 shu4 han2 shu4] {deoi3 sou3 haam4 sou3} /logarithmic function/ -對方 对方 [dui4 fang1] {deoi3 fong1} /counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party/ -對方付款電話 对方付款电话 [dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fun2 din6 waa6} /collect call/ -對方付費電話 对方付费电话 [dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fai3 din6 waa6} /collect call/ -對於 对于 [dui4 yu2] {deoi3 jyu1} /regarding/as far as sth is concerned/with regards to/ +對數 对数 [dui4 shu4] {deoi3 sou2} /logarithm/ +對數函數 对数函数 [dui4 shu4 han2 shu4] {deoi3 sou2 haam4 sou2} /logarithmic function/ +對方 对方 [dui4 fang1] {deoi3 fong1} /the other person; the other side; the other party/ +對方付款電話 对方付款电话 [dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fun2 din6 waa2} /collect call/ +對方付費電話 对方付费电话 [dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4] {deoi3 fong1 fu6 fai3 din6 waa2} /collect call/ +對於 对于 [dui4 yu2] {deoi3 jyu1} /regarding; as far as (sth) is concerned; with regard to/ 對日 对日 [dui4 Ri4] {deoi3 jat6} /(policy etc) towards Japan/ 對映 对映 [dui4 ying4] {deoi3 jing2} /to be the mirror image of sth/enantiomorphic/antipodal/enantiomeric (chemistry)/ -對映異構 对映异构 [dui4 ying4 yi4 gou4] {deoi3 jing2 ji6 kau3/gau3} /enantiomeric isomerism (chemistry)/ -對映異構體 对映异构体 [dui4 ying4 yi4 gou4 ti3] {deoi3 jing2 ji6 kau3/gau3 tai2} /enantiomeric isomer (chemistry)/ +對映異構 对映异构 [dui4 ying4 yi4 gou4] {deoi3 jing2 ji6 gau3} /enantiomeric isomerism (chemistry)/ +對映異構體 对映异构体 [dui4 ying4 yi4 gou4 ti3] {deoi3 jing2 ji6 gau3 tai2} /enantiomeric isomer (chemistry)/ 對映體 对映体 [dui4 ying4 ti3] {deoi3 jing2 tai2} /enantiomer (chemistry)/ 對望 对望 [dui4 wang4] {deoi3 mong6} /to look at each other/ 對本 对本 [dui4 ben3] {deoi3 bun2} /(a return) equal to the capital/100 percent profit/ -對杯 对杯 [dui4 bei1] {deoi3 bui1} /to raise glasses together/to toast one another/ +對杯 对杯 [dui4 bei1] {deoi3 bui1} /to raise glasses together; to toast one another/ 對案 对案 [dui4 an4] {deoi3 on3} /counterproposal/ 對標 对标 [dui4 biao1] {deoi3 biu1} /to compare a product with (a rival product)/to benchmark against (another product)/ 對歌 对歌 [dui4 ge1] {deoi3 go1} /answering phrase of duet/to sing antiphonal answer/ 對比 对比 [dui4 bi3] {deoi3 bei2} /to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[ge4]/ -對比度 对比度 [dui4 bi3 du4] {deoi3 bei2 dou6} /contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast/ -對比溫度 对比温度 [dui4 bi3 wen1 du4] {deoi3 bei2 wan1 dou6} /temperature contrast/difference in temperature (of body to its surroundings)/ -對比聯想 对比联想 [dui4 bi3 lian2 xiang3] {deoi3 bei2 lyun4 soeng2} /word association/association of ideas/ +對比度 对比度 [dui4 bi3 du4] {deoi3 bei2 dok6} /contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast/ +對比溫度 对比温度 [dui4 bi3 wen1 du4] {deoi3 bei2 wan1 dok6} /(thermodynamics) reduced temperature (used to compare fluids at different temperatures relative to their critical points)/ +對比聯想 对比联想 [dui4 bi3 lian2 xiang3] {deoi3 bei2 lyun4 soeng2} /(psychology) contrastive association/ 對比色 对比色 [dui4 bi3 se4] {deoi3 bei2 sik1} /color contrast/ 對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 [dui4 an1 ji1 ben3 bing3 tong2] {deoi3 on1 gei1 bun2 bing2 tung4} /p-aminopropiophenone/ 對決 对决 [dui4 jue2] {deoi3 kyut3} /confrontation/contest/showdown/ @@ -33487,23 +33661,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對消 对消 [dui4 xiao1] {deoi3 siu1} /in equilibrium/to cancel out (of opposite forces) (physics)/ 對準 对准 [dui4 zhun3] {deoi3 zeon2} /to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechanical engineering)/ 對火 对火 [dui4 huo3] {deoi3 fo2} /to use the tip of another person’s lit cigarette to light one's own/ -對焦 对焦 [dui4 jiao1] {deoi3 ziu1} /to focus (a camera)/focusing/ +對焦 对焦 [dui4 jiao1] {deoi3 ziu1} /to focus (a camera)/ 對照 对照 [dui4 zhao4] {deoi3 ziu3} /to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check/ 對照組 对照组 [dui4 zhao4 zu3] {deoi3 ziu3 zou2} /control group/ 對照表 对照表 [dui4 zhao4 biao3] {deoi3 ziu3 biu2} /comparison table/ 對牛彈琴 对牛弹琴 [dui4 niu2 tan2 qin2] {deoi3 ngau4 taan4 kam4} /lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a treat to an unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head/ -對生 对生 [dui4 sheng1] {deoi3 sang1/saang1} /(botany) opposite leaf arrangement/paired leaf arrangement/ -對症 对症 [dui4 zheng4] {deoi3 zing3} /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/ -對症下藥 对症下药 [dui4 zheng4 xia4 yao4] {deoi3 zing3 haa6 joek6} /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ -對症發藥 对症发药 [dui4 zheng4 fa1 yao4] {deoi3 zing3 faat3 joek6} /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ +對生 对生 [dui4 sheng1] {deoi3 sang1} /(botany) opposite leaf arrangement/paired leaf arrangement/ +對症 对症 [dui4 zheng4] {deoi3 zing1} /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/ +對症下藥 对症下药 [dui4 zheng4 xia4 yao4] {deoi3 zing1 haa6 joek6} /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ +對症發藥 对症发药 [dui4 zheng4 fa1 yao4] {deoi3 zing1 faat3 joek6} /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ 對白 对白 [dui4 bai2] {deoi3 baak6} /dialogue (in a movie or a play)/ 對眼 对眼 [dui4 yan3] {deoi3 ngaan5} /to squint/to one's liking/ -對稱 对称 [dui4 chen4] {deoi3 cing3/cang3} /symmetry/symmetrical/ -對稱性 对称性 [dui4 chen4 xing4] {deoi3 cing3/cang3 sing3} /symmetry/ -對稱破缺 对称破缺 [dui4 chen4 po4 que1] {deoi3 cing3/cang3 po3 kyut3} /symmetry breaking (physics)/ -對稱空間 对称空间 [dui4 chen4 kong1 jian1] {deoi3 cing3/cang3 hung1 gaan3} /symmetric space (math.)/ -對稱美 对称美 [dui4 chen4 mei3] {deoi3 cing3/cang3 mei5} /symmetry (as an aesthetic quality)/ -對稱軸 对称轴 [dui4 chen4 zhou2] {deoi3 cing3/cang3 zuk6} /axis of symmetry/central axis (in Chinese architecture)/ +對稱 对称 [dui4 chen4] {deoi3 cing1} /symmetry/symmetrical/ +對稱性 对称性 [dui4 chen4 xing4] {deoi3 cing1 sing3} /symmetry/ +對稱破缺 对称破缺 [dui4 chen4 po4 que1] {deoi3 cing1 po3 kyut3} /symmetry breaking (physics)/ +對稱空間 对称空间 [dui4 chen4 kong1 jian1] {deoi3 cing1 hung1 gaan1} /symmetric space (math.)/ +對稱美 对称美 [dui4 chen4 mei3] {deoi3 cing1 mei5} /symmetry (as an aesthetic quality)/ +對稱軸 对称轴 [dui4 chen4 zhou2] {deoi3 cing1 zuk6} /axis of symmetry/central axis (in Chinese architecture)/ 對空射擊 对空射击 [dui4 kong1 she4 ji1] {deoi3 hung1 se6 gik1} /anti-aircraft fire/to shoot at enemy planes/ 對空火器 对空火器 [dui4 kong1 huo3 qi4] {deoi3 hung1 fo2 hei3} /anti-aircraft gun/ 對立 对立 [dui4 li4] {deoi3 laap6} /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/ @@ -33522,10 +33696,11 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對苯醌 对苯醌 [dui4 ben3 kun1] {} /1,4-benzoquinone (chemistry)/para-benzoquinone/ 對茬兒 对茬儿 [dui4 cha2 r5] {deoi3 caa4 ji4} /to agree with/of the same opinion/to coincide/ 對華 对华 [dui4 Hua2] {deoi3 waa6} /(policy etc) towards China/ -對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 [dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1] {deoi3 zyu3 wo4 soeng6 maa6 caak6 tuk1} /lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom)/fig. to insult indirectly/to criticize obliquely/ -對著幹 对着干 [dui4 zhe5 gan4] {deoi3 zyu3 gon3} /to adopt confrontational posture/to meet head-on/to compete/ +對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 [dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1] {deoi3 zoek6 wo4 soeng6 maa6 caak6 tuk1} /lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom)/fig. to insult indirectly; to criticize obliquely/ +對著幹 对着干 [dui4 zhe5 gan4] {deoi3 zoek6 gon3} /to adopt confrontational posture/to meet head-on/to compete/ 對號 对号 [dui4 hao4] {deoi3 hou6} /tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fig.) two things match up/ 對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] {deoi3 hou6 jap6 zo6} /to take one's seat according to the ticket number/(fig.) to put (things or people) in their right place/to take a general comment as a personal attack/ +對號座 对号座 [dui4 hao4 zuo4] {deoi3 hou6 zo6} /reserved seat; assigned seat/ 對蝦 对虾 [dui4 xia1] {deoi3 haa1} /prawn/shrimp/ 對蝦科 对虾科 [dui4 xia1 ke1] {deoi3 haa1 fo1} /penaeidae (the prawn or shrimp family)/ 對襟 对襟 [dui4 jin1] {deoi3 kam1} /buttoned Chinese jacket/ @@ -33534,25 +33709,25 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 對親 对亲 [dui4 qin1] {deoi3 can1} /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/ 對角 对角 [dui4 jiao3] {deoi3 gok3} /opposite angle/ 對角線 对角线 [dui4 jiao3 xian4] {deoi3 gok3 sin3} /(geometry) a diagonal/ -對詞 对词 [dui4 ci2] {deoi3 ci4} /to rehearse one's lines (of actor)/ -對話 对话 [dui4 hua4] {deoi3 waa6} /to talk (with sb)/dialogue; conversation/ -對話框 对话框 [dui4 hua4 kuang4] {deoi3 waa6 kwaang1/hong1} /dialog box (computing)/ -對話課 对话课 [dui4 hua4 ke4] {deoi3 waa6 fo3} /conversation class/ +對詞 对词 [dui4 ci2] {deoi3 ci4} /(of actors) to practice lines together; to rehearse a dialogue/ +對話 对话 [dui4 hua4] {deoi3 waa2} /to talk (with sb)/dialogue; conversation/ +對話框 对话框 [dui4 hua4 kuang4] {deoi3 waa2 kwaang1} /dialog box (computing)/ +對話課 对话课 [dui4 hua4 ke4] {deoi3 waa2 fo3} /conversation class/ 對課 对课 [dui4 ke4] {deoi3 fo3} /to give answering phrase (school exercise in memory or composition)/ -對調 对调 [dui4 diao4] {deoi3 tiu4} /to swap places/to exchange roles/ +對調 对调 [dui4 diao4] {deoi3 diu6} /to swap places/to exchange roles/ 對談 对谈 [dui4 tan2] {deoi3 taam4} /to talk with sb (face to face)/discussion/talk/chat/ 對講機 对讲机 [dui4 jiang3 ji1] {deoi3 gong2 gei1} /intercom/walkie-talkie/ -對講電話 对讲电话 [dui4 jiang3 dian4 hua4] {deoi3 gong2 din6 waa6} /intercom/ +對講電話 对讲电话 [dui4 jiang3 dian4 hua4] {deoi3 gong2 din6 waa2} /intercom/ 對證 对证 [dui4 zheng4] {deoi3 zing3} /confrontation/ -對證命名 对证命名 [dui4 zheng4 ming4 ming2] {deoi3 zing3 ming6 ming4} /confrontation naming/ -對象 对象 [dui4 xiang4] {deoi3 zoeng6} /target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[ge4]/ +對象 对象 [dui4 xiang4] {deoi3 zoeng6} /target; object/partner; boyfriend; girlfriend/CL:個|个[ge4]/ 對質 对质 [dui4 zhi4] {deoi3 zi3} /to confront (in court etc)/confrontation/ 對賬 对账 [dui4 zhang4] {deoi3 zoeng3} /to verify accounting records/also written 對帳|对帐[dui4 zhang4]/ 對賭 对赌 [dui4 du3] {deoi3 dou2} /to place a bet (with sb)/to take a risk (with one's time and effort etc, e.g. on a business venture)/ 對路 对路 [dui4 lu4] {deoi3 lou6} /suitable/to one's liking/ +對蹠點 对跖点 [dui4 zhi2 dian3] {} /antipode/ 對過 对过 [dui4 guo4] {deoi3 gwo3} /across/opposite/the other side/ 對酌 对酌 [dui4 zhuo2] {deoi3 zoek3} /to sit face-to-face and drink/ -對酒當歌 对酒当歌 [dui4 jiu3 dang1 ge1] {deoi3 zau2 dong3 go1} /lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can/ +對酒當歌 对酒当歌 [dui4 jiu3 dang1 ge1] {deoi3 zau2 dong1 go1} /lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can/ 對錶 对表 [dui4 biao3] {deoi3 biu1} /to set or synchronize a watch/ 對門 对门 [dui4 men2] {deoi3 mun4} /the building or room opposite/ 對開 对开 [dui4 kai1] {deoi3 hoi1} /running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)/ @@ -33570,21 +33745,23 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 導入期 导入期 [dao3 ru4 qi1] {dou6 jap6 kei4} /introductory phase or period/ 導出 导出 [dao3 chu1] {dou6 ceot1} /to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)/ 導出值 导出值 [dao3 chu1 zhi2] {dou6 ceot1 zik6} /value deduced by calculation/derived value/ -導函數 导函数 [dao3 han2 shu4] {dou6 haam4 sou3} /derived function/derivative f' of a function f/ +導函數 导函数 [dao3 han2 shu4] {dou6 haam4 sou2} /derived function/derivative f' of a function f/ 導向 导向 [dao3 xiang4] {dou6 hoeng3} /to be oriented towards/orientation/ 導報 导报 [dao3 bao4] {dou6 bou3} /guide (used in newspaper names)/ -導尿 导尿 [dao3 niao4] {dou6 niu6} /urinary catheterization/ +導尿 导尿 [dao3 niao4] {dou6 niu6} /to insert a urinary catheter/ +導尿管 导尿管 [dao3 niao4 guan3] {dou6 niu6 gun2} /urinary catheter/ 導師 导师 [dao3 shi1] {dou6 si1} /tutor/teacher/academic advisor/ 導引 导引 [dao3 yin3] {dou6 jan5} /same as 引導|引导[yin3 dao3]/Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage/ -導彈 导弹 [dao3 dan4] {dou6 taan4} /guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[mei2]/ -導彈核潛艇 导弹核潜艇 [dao3 dan4 he2 qian2 ting3] {dou6 taan4 hat6/wat6 cim4 ting5/teng5} /nuclear-powered missile submarine/ -導彈武器技術控制制度 导弹武器技术控制制度 [dao3 dan4 wu3 qi4 ji4 shu4 kong4 zhi4 zhi4 du4] {dou6 taan4 mou5 hei3 gei6 seot6 hung3 zai3 zai3 dou6} /Missile Technology Control Regime (MTCR)/ -導彈潛艇 导弹潜艇 [dao3 dan4 qian2 ting3] {dou6 taan4 cim4 ting5/teng5} /(guided) missile submarine/ +導彈 导弹 [dao3 dan4] {dou6 taan4} /(guided) missile/CL:枚[mei2]/ +導彈核潛艇 导弹核潜艇 [dao3 dan4 he2 qian2 ting3] {dou6 taan4 wat6 cim4 teng5} /nuclear-powered missile submarine/ +導彈潛艇 导弹潜艇 [dao3 dan4 qian2 ting3] {dou6 taan4 cim4 teng5} /(guided) missile submarine/ +導戲 导戏 [dao3 xi4] {dou6 hei3} /to direct a movie or play/ 導播 导播 [dao3 bo1] {dou6 bo3} /to direct a television or radio broadcast/director (TV, radio)/ -導數 导数 [dao3 shu4] {dou6 sou3} /derivative (math.)/ -導正 导正 [dao3 zheng4] {dou6 zing3} /(Tw) to guide sb in the right direction/to correct (behavior etc)/ +導數 导数 [dao3 shu4] {dou6 sou2} /derivative (math.)/ +導樂 导乐 [dao3 le4] {dou6 lok6} /(loanword) doula/ +導正 导正 [dao3 zheng4] {dou6 zing1} /(Tw) to guide sb in the right direction/to correct (behavior etc)/ 導流板 导流板 [dao3 liu2 ban3] {dou6 lau4 baan2} /spoiler (automotive)/ -導液管 导液管 [dao3 ye4 guan3] {dou6 jik6 gun2} /(med.) catheter/ +導液管 导液管 [dao3 ye4 guan3] {dou6 jik6 gun2} /(medicine) catheter/ 導演 导演 [dao3 yan3] {dou6 jin2} /to direct/director (film etc)/ 導火索 导火索 [dao3 huo3 suo3] {dou6 fo2 sok3} /fuse (for explosive)/ 導火線 导火线 [dao3 huo3 xian4] {dou6 fo2 sin3} /fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw/ @@ -33593,20 +33770,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 導盲犬 导盲犬 [dao3 mang2 quan3] {dou6 maang4 hyun2} /guide dog (for the blind)/Seeing Eye dog/ 導盲磚 导盲砖 [dao3 mang2 zhuan1] {dou6 maang4 zyun1} /(Tw) tactile paving tile/ 導盲道 导盲道 [dao3 mang2 dao4] {dou6 maang4 dou6} /(Tw) path for the visually impaired (made with tactile paving)/ -導管 导管 [dao3 guan3] {dou6 gun2} /duct/conduit/vessel/catheter/ +導管 导管 [dao3 guan3] {dou6 gun2} /duct; pipe; conduit/(botany) vessel/(medicine) catheter/ 導管組織 导管组织 [dao3 guan3 zu3 zhi1] {dou6 gun2 zou2 zik1} /vascular tissue/ 導線 导线 [dao3 xian4] {dou6 sin3} /electrical lead/ -導致 导致 [dao3 zhi4] {dou6 zi3} /to lead to/to create/to cause/to bring about/ -導致死亡 导致死亡 [dao3 zhi4 si3 wang2] {dou6 zi3 sei2 mong4} /to lead to death/to result in death/ -導航 导航 [dao3 hang2] {dou6 hong4} /navigation/ +導致 导致 [dao3 zhi4] {dou6 zi3} /to lead to; to create; to cause; to bring about/ +導航 导航 [dao3 hang2] {dou6 hong4} /(lit. and fig.) to navigate/ 導航員 导航员 [dao3 hang2 yuan2] {dou6 hong4 jyun4} /navigator (on a plane or boat)/ 導覽 导览 [dao3 lan3] {dou6 laam5} /(visitor, tour, audio etc) guide/guided tour/(site) navigator/to guide/ 導言 导言 [dao3 yan2] {dou6 jin4} /introduction/preamble/ -導語 导语 [dao3 yu3] {dou6 jyu6} /preamble/introduction/(journalism) lede/lead paragraph/ +導語 导语 [dao3 yu3] {dou6 jyu5} /preamble/introduction/(journalism) lede/lead paragraph/ 導論 导论 [dao3 lun4] {dou6 leon6} /introduction/ 導讀 导读 [dao3 du2] {dou6 duk6} /guide (e.g. book or other printed material)/ -導購 导购 [dao3 gou4] {dou6 kau3/gau3} /shopper's guide/shop assistant/sales staff/ -導軌 导轨 [dao3 gui3] {dou6 gwai2} /(mechanics) guide rail/slideway/ +導購 导购 [dao3 gou4] {dou6 gau3} /shopper's guide/shop assistant/sales staff/ +導軌 导轨 [dao3 gui3] {dou6 gwai2} /(mechanics) guide rail; slideway/ 導輪 导轮 [dao3 lun2] {dou6 leon4} /guide pulley/foreword/preface/ 導遊 导游 [dao3 you2] {dou6 jau4} /tour guide/guidebook/to conduct a tour/ 導電 导电 [dao3 dian4] {dou6 din6} /to conduct electricity/ @@ -33614,10 +33790,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 導體 导体 [dao3 ti3] {dou6 tai2} /conductor (of electricity or heat)/ 小 小 [xiao3] {siu2} /small/tiny/few/young/ 小case 小case [xiao3 c a s e] {} /(slang) a piece of cake/a simple matter/ -小三 小三 [xiao3 san1] {siu2 saam3} /mistress/the other woman (coll.)/grade 3 in elementary school/ -小三勸退師 小三劝退师 [xiao3 san1 quan4 tui4 shi1] {siu2 saam3 hyun3 teoi3 si1} /consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee/ -小三和弦 小三和弦 [xiao3 san1 he2 xian2] {siu2 saam3 wo4 jin4} /minor triad la-do-mi/ -小三度 小三度 [xiao3 san1 du4] {siu2 saam3 dou6} /minor third (musical interval)/ +小三 小三 [xiao3 san1] {siu2 saam1} /mistress/the other woman (coll.)/grade 3 in elementary school/ +小三勸退師 小三劝退师 [xiao3 san1 quan4 tui4 shi1] {siu2 saam1 hyun3 teoi3 si1} /consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee/ +小三和弦 小三和弦 [xiao3 san1 he2 xian2] {siu2 saam1 wo4 jin4} /minor triad la-do-mi/ +小三度 小三度 [xiao3 san1 du4] {siu2 saam1 dok6} /minor third (musical interval)/ 小不忍則亂大謀 小不忍则乱大谋 [xiao3 bu4 ren3 ze2 luan4 da4 mou2] {siu2 bat1 jan2 zak1 lyun6 daai6 mau4} /(idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience/ 小不點 小不点 [xiao3 bu5 dian3] {siu2 bat1 dim2} /tiny/very small/tiny thing/small child/baby/ 小丑 小丑 [xiao3 chou3] {siu2 cau2} /clown/ @@ -33626,7 +33802,7 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小乘 小乘 [Xiao3 sheng4] {siu2 sing4} /Hinayana, the Lesser Vehicle/Buddhism in India before the Mayahana sutras/also pr. [Xiao3 cheng2]/ 小九九 小九九 [xiao3 jiu3 jiu3] {siu2 gau2 gau2} /multiplication tables/(fig.) plan/scheme/ 小事 小事 [xiao3 shi4] {siu2 si6} /trifle/trivial matter/CL:點|点[dian3]/ -小事一樁 小事一桩 [xiao3 shi4 yi1 zhuang1] {siu2 si6 jat1 zong1} /trivial matter/a piece of cake/ +小事一樁 小事一桩 [xiao3 shi4 yi1 zhuang1] {siu2 si6 jat1 zong1} /trivial matter; a piece of cake/ 小二 小二 [xiao3 er4] {siu2 ji6} /waiter/ 小亞細亞 小亚细亚 [Xiao3 Ya4 xi4 ya4] {siu2 aa3 sai3 aa3} /Asia Minor/Anatolia/ 小人 小人 [xiao3 ren2] {siu2 jan4} /person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty person/vile character/ @@ -33634,37 +33810,42 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小人書 小人书 [xiao3 ren2 shu1] {siu2 jan4 syu1} /children's picture story book/CL:本[ben3]/ 小人物 小人物 [xiao3 ren2 wu4] {siu2 jan4 mat6} /nonentity/a nobody/ 小人精 小人精 [xiao3 ren2 jing1] {siu2 jan4 zing1} /exceptionally bright kid/child prodigy/ +小仙女 小仙女 [xiao3 xian1 nu:3] {siu2 sin1 leoi5} /girl fairy/beautiful girl or young woman/(neologism) (slang) irrational and egocentric young woman/ 小仙鶲 小仙鹟 [xiao3 xian1 weng1] {} /(bird species of China) small niltava (Niltava macgrigoriae)/ 小企業 小企业 [xiao3 qi3 ye4] {siu2 kei5 jip6} /small enterprise/ 小伙 小伙 [xiao3 huo3] {siu2 fo2} /young guy/lad/youngster/CL:個|个[ge4]/ 小伙兒 小伙儿 [xiao3 huo3 r5] {siu2 fo2 ji4} /erhua variant of 小伙[xiao3 huo3]/ 小伙子 小伙子 [xiao3 huo3 zi5] {siu2 fo2 zi2} /young man/young guy/lad/youngster/CL:個|个[ge4]/ -小作怡情,大作傷身 小作怡情,大作伤身 [xiao3 zuo4 yi2 qing2 , da4 zuo4 shang1 shen1] {} /a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)/ -小便 小便 [xiao3 bian4] {siu2 pin4} /to urinate/to pass water/urine/ +小作怡情,大作傷身 小作怡情,大作伤身 [xiao3 zuo1 - yi2 qing2 , da4 zuo1 - shang1 shen1] {} /an occasional display of histrionics can add a playful element to a relationship, but overdoing it can lead to a breakup (admonishment derived from the saying 小酌怡情,大酌傷身|小酌怡情,大酌伤身[xiao3zhuo2-yi2qing2, da4zhuo2-shang1shen1])/ +小便 小便 [xiao3 bian4] {siu2 pin4} /urine/to urinate/(euphemism) penis or vulva/ 小便器 小便器 [xiao3 bian4 qi4] {siu2 pin4 hei3} /urinal/ +小便宜 小便宜 [xiao3 pian2 yi5] {siu2 pin4 ji4} /petty advantage; small gains/ 小便斗 小便斗 [xiao3 bian4 dou3] {siu2 pin4 dau3} /urinal/ +小便池 小便池 [xiao3 bian4 chi2] {siu2 pin4 ci4} /urinal/ 小偷 小偷 [xiao3 tou1] {siu2 tau1} /thief/ +小偷兒 小偷儿 [xiao3 tou1 r5] {siu2 tau1 ji4} /erhua variant of 小偷[xiao3tou1]/ 小傳 小传 [xiao3 zhuan4] {siu2 zyun6} /sketch biography/profile/ 小兒 小儿 [xiao3 er2] {siu2 ji4} /young child/(humble) my son/ 小兒 小儿 [xiao3 r5] {siu2 ji4} /(coll.) early childhood/baby boy/ 小兒痲痺 小儿痲痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] {siu2 ji4 maa4 bei3} /variant of 小兒麻痺|小儿麻痹/infantile paralysis/polio (poliomyelitis)/ 小兒科 小儿科 [xiao3 er2 ke1] {siu2 ji4 fo1} /pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play/(slang) childish/petty/stingy/ 小兒經 小儿经 [Xiao3 er2 jing1] {siu2 ji4 ging1} /Xiao'erjing, refers to the use of the Arabic alphabet to write Chinese/ -小兒軟骨病 小儿软骨病 [xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4] {siu2 ji4 jyun5 gwat1 beng6/bing6} /rickets (medicine)/ +小兒軟骨病 小儿软骨病 [xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4] {siu2 ji4 jyun5 gwat1 beng6} /rickets (medicine)/ 小兒麻痺 小儿麻痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] {siu2 ji4 maa4 bei3} /polio (poliomyelitis)/ -小兒麻痺病毒 小儿麻痹病毒 [xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2] {siu2 ji4 maa4 bei3 beng6/bing6 duk6} /poliovirus/ -小兒麻痺症 小儿麻痹症 [xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4] {siu2 ji4 maa4 bei3 zing3} /poliomyelitis/infantile paralysis/ +小兒麻痺病毒 小儿麻痹病毒 [xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2] {siu2 ji4 maa4 bei3 beng6 duk6} /poliovirus/ +小兒麻痺症 小儿麻痹症 [xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4] {siu2 ji4 maa4 bei3 zing1} /poliomyelitis/infantile paralysis/ 小兩口 小两口 [xiao3 liang3 kou3] {siu2 loeng5 hau2} /(coll.) young married couple/ 小兩口兒 小两口儿 [xiao3 liang3 kou3 r5] {siu2 loeng5 hau2 ji4} /erhua variant of 小兩口|小两口[xiao3 liang3 kou3]/ 小公主 小公主 [xiao3 gong1 zhu3] {siu2 gung1 zyu2} /lit. little princess/fig. spoiled girl/female version of 小皇帝[xiao3 huang2 di4]/ 小公共 小公共 [xiao3 gong1 gong4] {siu2 gung1 gung6} /mini bus (used for public transportation)/ 小冊子 小册子 [xiao3 ce4 zi5] {siu2 caak3 zi2} /booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/CL:本[ben3]/ 小刀 小刀 [xiao3 dao1] {siu2 dou1} /knife/CL:把[ba3]/ -小刀會 小刀会 [Xiao3 dao1 hui4] {siu2 dou1 wui6/wui2} /Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855/ -小別勝新婚 小别胜新婚 [xiao3 bie2 sheng4 xin1 hun1] {siu2 bit6 sing3 san1 fan1} /reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)/absence makes the heart grow fonder/ +小刀會 小刀会 [Xiao3 dao1 hui4] {siu2 dou1 wui6} /Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855/ +小別勝新婚 小别胜新婚 [xiao3 bie2 sheng4 xin1 hun1] {siu2 bit6 sing1 san1 fan1} /reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)/absence makes the heart grow fonder/ 小動作 小动作 [xiao3 dong4 zuo4] {siu2 dung6 zok3} /bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship/ 小包 小包 [xiao3 bao1] {siu2 baau1} /packet/ -小區 小区 [xiao3 qu1] {siu2 keoi1} /neighborhood/district/ +小區 小区 [xiao3 qu1] {siu2 keoi1} /housing estate; community; neighborhood/(telecommunications) cell/ +小區廣播 小区广播 [xiao3 qu1 guang3 bo1] {siu2 keoi1 gwong2 bo3} /(telecommunications) cell broadcast/ 小升初 小升初 [xiao3 sheng1 chu1] {siu2 sing1 co1} /progression from elementary school to junior high (abbr. for 小學生升入初中生|小学生升入初中生[xiao3 xue2 sheng1 sheng1 ru4 chu1 zhong1 sheng1])/ 小半 小半 [xiao3 ban4] {siu2 bun3} /a portion smaller than a half/the lesser part/the smaller part/ 小卒 小卒 [xiao3 zu2] {siu2 zeot1} /foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn/ @@ -33673,22 +33854,22 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小受 小受 [xiao3 shou4] {siu2 sau6} /(slang) bottom (in a homosexual relationship)/ 小可 小可 [xiao3 ke3] {siu2 ho2} /small/unimportant/(polite) my humble person/ 小可愛 小可爱 [xiao3 ke3 ai4] {siu2 ho2 oi3} /cutie/sweetie/(Tw) camisole (women's garment)/ -小吃 小吃 [xiao3 chi1] {siu2 hek3} /snack/refreshments/CL:家[jia1]/ +小吃 小吃 [xiao3 chi1] {siu2 hek3} /street food; snack/ 小吃店 小吃店 [xiao3 chi1 dian4] {siu2 hek3 dim3} /snack bar/lunch room/CL:家[jia1]/ 小同鄉 小同乡 [xiao3 tong2 xiang1] {siu2 tung4 hoeng1} /person from the same county/ 小名 小名 [xiao3 ming2] {siu2 ming4} /pet name for a child/childhood name/ 小吞噬細胞 小吞噬细胞 [xiao3 tun1 shi4 xi4 bao1] {siu2 tan1 sai6 sai3 baau1} /microphage (a type of white blood cell)/ 小品 小品 [xiao3 pin3] {siu2 ban2} /short, simple literary or artistic creation/essay/skit/ 小哥哥 小哥哥 [xiao3 ge1 ge5] {siu2 go1 go1} /little boy who is older than another young child (e.g. his playmate)/(neologism c. 2017) (slang) amiable form of address for a young man of about one's own age or a little older/ -小商販 小商贩 [xiao3 shang1 fan4] {siu2 soeng1 faan3/faan2} /small trader/peddler/ +小商販 小商贩 [xiao3 shang1 fan4] {siu2 soeng1 faan3} /small trader/peddler/ 小嗓 小嗓 [xiao3 sang3] {siu2 song2} /falsetto (in Chinese opera)/ 小嘴烏鴉 小嘴乌鸦 [xiao3 zui3 wu1 ya1] {siu2 zeoi2 wu1 aa1} /(bird species of China) carrion crow (Corvus corone)/ -小嘴鴴 小嘴鸻 [xiao3 zui3 heng2] {} /(bird species of China) Eurasian dotterel (Charadrius morinellus)/ +小嘴鴴 小嘴鸻 [xiao3 zui3 heng2] {} /(bird species of China) Eurasian dotterel (Eudromias morinellus)/ 小團體主義 小团体主义 [xiao3 tuan2 ti3 zhu3 yi4] {siu2 tyun4 tai2 zyu2 ji6} /cliquism/small-group mentality/ 小型 小型 [xiao3 xing2] {siu2 jing4} /small scale/small size/ 小型企業 小型企业 [xiao3 xing2 qi3 ye4] {siu2 jing4 kei5 jip6} /small business/ 小型巴士 小型巴士 [xiao3 xing2 ba1 shi4] {siu2 jing4 baa1 si6} /minibus/microbus/ -小型核武器 小型核武器 [xiao3 xing2 he2 wu3 qi4] {siu2 jing4 hat6/wat6 mou5 hei3} /mini-nuke/ +小型核武器 小型核武器 [xiao3 xing2 he2 wu3 qi4] {siu2 jing4 wat6 mou5 hei3} /mini-nuke/ 小型櫃櫥 小型柜橱 [xiao3 xing2 gui4 chu2] {siu2 jing4 gwai6 cyu1} /cabinet/ 小型汽車 小型汽车 [xiao3 xing2 qi4 che1] {siu2 jing4 hei3 ce1} /compact car/ 小型貨車 小型货车 [xiao3 xing2 huo4 che1] {siu2 jing4 fo3 ce1} /light van/ @@ -33701,15 +33882,17 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小天鵝 小天鹅 [xiao3 tian1 e2] {siu2 tin1 ngo4} /(bird species of China) tundra swan (Cygnus columbianus)/ 小太太 小太太 [xiao3 tai4 tai5] {siu2 taai3 taai3} /concubine/mistress/ 小太平鳥 小太平鸟 [xiao3 tai4 ping2 niao3] {siu2 taai3 ping4 niu5} /(bird species of China) Japanese waxwing (Bombycilla japonica)/ -小女 小女 [xiao3 nu:3] {siu2 neoi5/leoi5} /my daughter (humble)/ -小女人 小女人 [xiao3 nu:3 ren2] {siu2 neoi5/leoi5 jan4} /dainty and delicate girl/concubine/ +小女 小女 [xiao3 nu:3] {siu2 leoi5} /my daughter (humble)/ +小女人 小女人 [xiao3 nu:3 ren2] {siu2 leoi5 jan4} /dainty and delicate girl/concubine/ +小奶狗 小奶狗 [xiao3 nai3 gou3] {siu2 naai5 gau2} /(slang) naive, clingy, emotionally dependent, cute young guy (type of boyfriend)/ 小妖 小妖 [xiao3 yao1] {siu2 jiu1} /small demon/ 小妖精 小妖精 [xiao3 yao1 jing1] {siu2 jiu1 zing1} /goblin/hussy/floozy/ 小妹 小妹 [xiao3 mei4] {siu2 mui6} /little sister/girl/(Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc)/ 小妹妹 小妹妹 [xiao3 mei4 mei5] {siu2 mui6 mui6} /little sister/little girl/(coll.) vulva/ 小姐 小姐 [xiao3 jie5] {siu2 ze2} /young lady/miss/(slang) prostitute/CL:個|个[ge4],位[wei4]/ 小姐姐 小姐姐 [xiao3 jie3 jie5] {siu2 ze2 ze2} /little girl who is older than another young child (e.g. her playmate)/(neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older)/ -小姑 小姑 [xiao3 gu1] {siu2 gu1} /husband's younger sister/sister-in-law/ +小姑 小姑 [xiao3 gu1] {siu2 gu1} /father's youngest sister/husband's younger sister; sister-in-law/ +小姑子 小姑子 [xiao3 gu1 zi5] {siu2 gu1 zi2} /(coll.) husband's younger sister; sister-in-law/ 小姨 小姨 [xiao3 yi2] {siu2 ji4} /mother's youngest sister/wife's younger sister; sister-in-law/ 小姨子 小姨子 [xiao3 yi2 zi5] {siu2 ji4 zi2} /(coll.) wife's younger sister; sister-in-law (term not used to directly address her)/ 小娃 小娃 [xiao3 wa2] {siu2 waa1} /child/ @@ -33721,10 +33904,10 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小子 小子 [xiao3 zi5] {siu2 zi2} /(coll.) boy/(derog.) joker/guy/(despicable) fellow/ 小孩 小孩 [xiao3 hai2] {siu2 haai4} /child/CL:個|个[ge4]/ 小孩兒 小孩儿 [xiao3 hai2 r5] {siu2 haai4 ji4} /erhua variant of 小孩[xiao3 hai2]/ -小孩堤防 小孩堤防 [Xiao3 hai2 Di2 fang2] {siu2 haai4 tai4 fong4} /Kinderdijk, village in the Netherlands with a large network of windmills attracting many tourists/ +小孩堤防 小孩堤防 [Xiao3 hai2 Di1 fang2] {siu2 haai4 tai4 fong4} /Kinderdijk, village in the Netherlands with a large network of windmills attracting many tourists/ 小孩子 小孩子 [xiao3 hai2 zi5] {siu2 haai4 zi2} /child/ -小學 小学 [xiao3 xue2] {siu2 hok6} /elementary school/primary school/CL:個|个[ge4]/ -小學生 小学生 [xiao3 xue2 sheng1] {siu2 hok6 sang1/saang1} /primary school student/schoolchild/CL:個|个[ge4],名[ming2]/(fig.) beginner/ +小學 小学 [xiao3 xue2] {siu2 hok6} /elementary school; primary school/ +小學生 小学生 [xiao3 xue2 sheng1] {siu2 hok6 sang1} /primary school student/schoolchild/CL:個|个[ge4],名[ming2]/(fig.) beginner/ 小學而大遺 小学而大遗 [xiao3 xue2 er2 da4 yi2] {siu2 hok6 ji4 daai6 wai4} /to concentrate on trivial points while neglecting the main problem (idiom)/ 小官 小官 [xiao3 guan1] {siu2 gun1} /petty official/minor functionary/ 小家子氣 小家子气 [xiao3 jia1 zi5 qi4] {siu2 gaa1 zi2 hei3} /petty/small-minded/ @@ -33736,46 +33919,46 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小寫字母 小写字母 [xiao3 xie3 zi4 mu3] {siu2 se2 zi6 mou5} /lowercase (letters)/ 小將 小将 [xiao3 jiang4] {siu2 zoeng3} /(in classical literature) young military officer of high rank for his age/(during the Cultural Revolution) young militant in the Red Guard/(in modern usage) rising star (in sport, politics etc)/ 小小 小小 [xiao3 xiao3] {siu2 siu2} /very small/very few/very minor/ -小小說 小小说 [xiao3 xiao3 shuo1] {siu2 siu2 syut3} /flash fiction/ +小小說 小小说 [xiao3 xiao3 shuo1] {siu2 siu2 sok3} /flash fiction/ 小屁孩 小屁孩 [xiao3 pi4 hai2] {siu2 pei3 haai4} /kid/youngster/(derog.) brat/ 小屋 小屋 [xiao3 wu1] {siu2 uk1} /cabin/lodge/cottage/chalet/hut/shed/ -小山包包 小山包包 [xiao3 shan1 bao1 bao5] {siu2 saan1 baau1 baau1} /a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)/ 小岩洞 小岩洞 [xiao3 yan2 dong4] {siu2 ngaam4 dung6} /grotto/ 小島 小岛 [Xiao3 dao3] {siu2 dou2} /Kojima (Japanese surname and place name)/ 小島 小岛 [xiao3 dao3] {siu2 dou2} /isle/ 小川 小川 [Xiao3 chuan1] {siu2 cyun1} /Ogawa (Japanese surname)/ 小巧 小巧 [xiao3 qiao3] {siu2 haau2} /small and exquisite/delicate/fine (features)/compact/nifty/ -小巧玲瓏 小巧玲珑 [xiao3 qiao3 ling2 long2] {siu2 haau2 ling4 lung4} /dainty and delicate/exquisite/ +小巧玲瓏 小巧玲珑 [xiao3 qiao3 ling2 long2] {siu2 haau2 ling4 lung4} /(idiom) dainty; delicate; exquisite/ 小巫見大巫 小巫见大巫 [xiao3 wu1 jian4 da4 wu1] {siu2 mou4 gin3 daai6 mou4} /lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into insignificance by comparison/ 小己 小己 [xiao3 ji3] {siu2 gei2} /an individual/ 小巴 小巴 [xiao3 ba1] {siu2 baa1} /minibus/ -小巷 小巷 [xiao3 xiang4] {siu2 hong6/hong2} /alley/ +小巷 小巷 [xiao3 xiang4] {siu2 hong2} /alley/ 小幅 小幅 [xiao3 fu2] {siu2 fuk1} /by a small margin/slightly (increase or decrease)/(of a painting or a piece of calligraphy) small/ -小年人 小年人 [xiao3 nian2 ren2] {siu2 nin4 jan4} /younger old person/young retiree/ +小年夜 小年夜 [xiao3 nian2 ye4] {siu2 nin4 je6} /(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve/(Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian)/(old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god)/ 小店 小店 [xiao3 dian4] {siu2 dim3} /small store/ 小店區 小店区 [Xiao3 dian4 qu1] {siu2 dim3 keoi1} /Xiaodian district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi/ 小康 小康 [Xiao3 kang1] {siu2 hong1} /Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Da4 tong2]/ 小康 小康 [xiao3 kang1] {siu2 hong1} /moderately affluent/well-off/a period of peace and prosperity/ -小康社會 小康社会 [xiao3 kang1 she4 hui4] {siu2 hong1 se5 wui6/wui2} /society in which the material needs of most citizens are adequately met/ +小康社會 小康社会 [xiao3 kang1 she4 hui4] {siu2 hong1 se5 wui6} /society in which the material needs of most citizens are adequately met/ +小廝 小厮 [xiao3 si1] {siu2 si1} /(literary) underage male servant/ 小廣播 小广播 [xiao3 guang3 bo1] {siu2 gwong2 bo3} /grapevine/gossip/to spread rumors/ 小建 小建 [xiao3 jian4] {siu2 gin3} /lunar month of 29 days/same as 小盡|小尽[xiao3 jin4]/ 小弟 小弟 [xiao3 di4] {siu2 dai6} /little brother/I, your little brother (humble)/ 小弟弟 小弟弟 [xiao3 di4 di5] {siu2 dai6 dai6} /little brother/little boy/(coll.) penis/ -小強 小强 [Xiao3 Qiang2] {siu2 koeng5} /cockroach (slang)/ +小強 小强 [Xiao3 Qiang2] {siu2 koeng5} /(slang) cockroach ("Little Qiang" was originally the name given to a dead cockroach that had supposedly been a pet of the lead character in the 1993 Hong Kong comedy movie "Flirting Scholar". Subsequently, it came to be used as a name for any cockroach, and also for characters in film and television who are seemingly indestructible or repeatedly resurrected.)/ 小彈 小弹 [xiao3 dan4] {siu2 taan4} /bomblet (of cluster bomb)/ -小徑 小径 [xiao3 jing4] {siu2 ging3} /alley/ +小徑 小径 [xiao3 jing4] {siu2 ging3} /alley; trail/ 小心 小心 [xiao3 xin1] {siu2 sam1} /to be careful/to take care/ 小心地滑 小心地滑 [xiao3 xin1 di4 hua2] {siu2 sam1 dei6 waat6} /(used on signs) caution - wet floor (lit. "be careful, the floor is slippery")/ 小心眼 小心眼 [xiao3 xin1 yan3] {siu2 sam1 ngaan5} /narrow-minded/petty/ 小心眼兒 小心眼儿 [xiao3 xin1 yan3 r5] {siu2 sam1 ngaan5 ji4} /small-minded/petty/narrow-minded/ -小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] {siu2 sam1 jik6 jik6} /cautious and solemn (idiom); very carefully/prudent/gently and cautiously/ +小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 - yi4 yi4] {siu2 sam1 jik6 jik6} /(idiom) cautious; careful; prudent/ 小心謹慎 小心谨慎 [xiao3 xin1 jin3 shen4] {siu2 sam1 gan2 san6} /cautious and timid (idiom); prudent/careful/ 小恭 小恭 [xiao3 gong1] {siu2 gung1} /(literary) urine/ 小意思 小意思 [xiao3 yi4 si5] {siu2 ji3 si1} /small token/mere trifle (used of one's gifts)/ 小憩 小憩 [xiao3 qi4] {siu2 hei3} /to rest for a bit/to take a breather/ 小懲大誡 小惩大诫 [xiao3 cheng2 da4 jie4] {siu2 cing4 daai6 gaai3} /lit. to punish a little to prevent a lot (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition/ 小我 小我 [xiao3 wo3] {siu2 ngo5} /the self/the individual/ -小扁豆 小扁豆 [xiao3 bian3 dou4] {siu2 pin1 dau6/dau2} /lentil/ +小扁豆 小扁豆 [xiao3 bian3 dou4] {siu2 bin2 dau6} /lentil/ 小手小腳 小手小脚 [xiao3 shou3 xiao3 jiao3] {siu2 sau2 siu2 goek3} /mean/stingy/to be lacking in boldness/timid/ 小打小鬧 小打小闹 [xiao3 da3 xiao3 nao4] {siu2 daa2 siu2 naau6} /small-scale/ 小技 小技 [xiao3 ji4] {siu2 gei6} /small skills/folk musical theater/ @@ -33783,19 +33966,19 @@ word姐 word姐 [w o r d jie3] {} /my big sister (Internet slang version of 我 小抄兒 小抄儿 [xiao3 chao1 r5] {siu2 caau1 ji4} /erhua variant of 小抄[xiao3 chao1]/ 小拇指 小拇指 [xiao3 mu3 zhi3] {siu2 mou5 zi2} /little finger/pinkie/ 小拐 小拐 [xiao3 guai3] {siu2 gwaai2} /to turn right (Shanghainese)/ -小括號 小括号 [xiao3 kuo4 hao4] {siu2 kut3 hou6} /brackets/parentheses ( ) (math.)/ +小括號 小括号 [xiao3 kuo4 hao4] {siu2 kut3 hou6} /round brackets; parentheses ( )/ 小指 小指 [xiao3 zhi3] {siu2 zi2} /little finger/ 小提琴 小提琴 [xiao3 ti2 qin2] {siu2 tai4 kam4} /fiddle/violin/ -小提琴手 小提琴手 [xiao3 ti2 qin2 shou3] {siu2 tai4 kam4 sau2} /violinist/fiddler/ +小提琴手 小提琴手 [xiao3 ti2 qin2 shou3] {siu2 tai4 kam4 sau2} /violinist; fiddler/ 小插曲 小插曲 [xiao3 cha1 qu3] {siu2 caap3 kuk1} /episode/brief interlude/ 小攤 小摊 [xiao3 tan1] {siu2 taan1} /vendor's stall/ 小攤兒 小摊儿 [xiao3 tan1 r5] {siu2 taan1 ji4} /erhua variant of 小攤|小摊[xiao3 tan1]/ 小支氣管 小支气管 [xiao3 zhi1 qi4 guan3] {siu2 zi1 hei3 gun2} /bronchiole/ 小改改 小改改 [xiao3 gai3 gai3] {siu2 goi2 goi2} /(Internet slang) young lady (Cantonese-influenced alternative to 小姐姐[xiao3 jie3 jie5])/ 小攻 小攻 [xiao3 gong1] {siu2 gung1} /(slang) top (in a homosexual relationship)/ -小數 小数 [xiao3 shu4] {siu2 sou3} /small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point (or radix point)/fractional part of a number/number between 0 and 1/decimal fraction/ -小數點 小数点 [xiao3 shu4 dian3] {siu2 sou3 dim2} /decimal point/ -小斑啄木鳥 小斑啄木鸟 [xiao3 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {siu2 baan1 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor)/ +小數 小数 [xiao3 shu4] {siu2 sou2} /small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point (or radix point)/fractional part of a number/number between 0 and 1/decimal fraction/ +小數點 小数点 [xiao3 shu4 dian3] {siu2 sou2 dim2} /decimal point/ +小斑啄木鳥 小斑啄木鸟 [xiao3 ban1 zhuo2 mu4 niao3] {siu2 baan1 doek3 muk6 niu5} /(bird species of China) lesser spotted woodpecker (Dryobates minor)/ 小斑姬鶲 小斑姬鹟 [xiao3 ban1 ji1 weng1] {} /(bird species of China) little pied flycatcher (Ficedula westermanni)/ 小斑點 小斑点 [xiao3 ban1 dian3] {siu2 baan1 dim2} /speckle/ 小於 小于 [xiao3 yu2] {siu2 jyu1} /less than,